<Hiski Haukkala> Valitettavasti puhelimessa muistinvaraisesti antamani tieto oli virheellinen. En ikävä kyllä muistanut, että tällainen sähköpostiyhteydenotto oli tapahtunut 8.2.2025. Oliver Stubb lähestyi minua tuolloin sähköpostilla tiedustellakseen yleisesti harjoittelumahdollisuuksista Ulkopoliittisessa instituutissa.
<Vanukoitsija> Ei, Tämä ei ole hupiveneilijöiden käymäläjätteen vastaanottopiste. Tämä on aito Kosher-hyväksytty vanukastehdas.
<Hanna-Maija Lahtinen> Valitettavasti nuori uros kuoli anestesiassa eli nukutuksessa. Se lähetettiin jatkotutkimuksiin patologin tutkittavaksi. Näin eläintarhoissa usein toimitaan, jos nuori eläin kuolee tuntemattomasta syystä. Tavoitteena on, että uros saapuu Korkeasaareen loppuvuodesta, mutta eläinten kohdalla asiat voi sanoa varmaksi vasta siinä vaiheessa, kun ne on saatu ulos kuljetuslaatikosta.
<Lidl> Tuemme myös wokea ja LGBT. Siksi myymme sateenkaarimunkkeja.
<Sergei Lavrov> Todistamme ennennäkemätöntä vastakkainasettelua maamme ja kollektiivisen lännen välillä, joka on päättänyt jälleen kerran sotia meitä vastaan ​​ja aiheuttaa Venäjälle strategisen tappion, käyttäen käytännössä Kiovan natsihallintoa muurinmurtajana. Länsi ei ole koskaan onnistunut tässä, eikä se onnistu tälläkään kertaa.
<Daijju> Mitä vitun vehkeitä nää on saatana tajuatteko te näistä mittään saatana, ketä sinne pitää hommata saatana?

Nimesi:

Lausahdus:

86 Käyttäjää paikalla! 0.0084600448608398

Muista katsoa myös paikallaolijat!

Herra_Snellman

Digitoidut valtiopäiväasiakirjat

- Ladattu koneellisesti Amazonin pilvestä, jossa niitä säilytetään!! (Hyvä Suomi, itsenäisyys ja omavaraisuus!!)
- Convertoitu koneellisesti
- Tulossa haku, sanojen korostus, renderöinti kuviksi, alkuperäiset asiakirjat (14 gigaa)
- Lisätty rivinumerointi, pitää vielä kehittää kuinka viittaan URI:ssa tietylle riville - Rivinumeroiden eroitus itse tekstistä, mutta kekseliäitä ehdotuksia otetaan vastaan kuinka kaksi columnia saataisiin erilleen, ettei tekstinmaalauksessa tulisi molempien sarakkeiden tekstiä.

On jo korkea aika saada nämäkin hakukoneiden saataville!

1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000
A_1984_1 | A_1984_2 | A_1984_3 | A_1984_4 | A_1984_5 | B_1984_1 | B_1984_2 | C_1984_1 | C_1984_2 | D_1984 | E_1984_1 | E_1984_2 | E_1984_3 | E_1984_4 | E_1984_5 | F_1984_1 | F_1984_2 | F_1984_3 | Hak_1984 | PTK_1984_1 | PTK_1984_2 | PTK_1984_3 | PTK_1984_4 |
1: Vuoden 1984
2: 
3: VALTIOPÄIVÄT
4: 
5: 
6: 
7: 
8: Asiakirjat
9: A1
10: Hallituksen esitykset 1-70
11: 
12: 
13: 
14: 
15: EDUSKUNTA
16: HELSINKI    \
17:                 ' L'
18:                   t'
19: 
20: 
21:                        t\.,-.   ''
22: Helsinki 1984. Valtion painatuskeskus
23: SISÄLLYSLUETTELO
24: 
25: 
26: 
27: 
28: Hallituksen esitykset 1-70
29: 
30:   1 lääkkeiden velvoitevarastointilaiksi                       15 laiksi eräiden sopimuspaikkaisten virkojen täyttä-
31:                                                                misestä annetun lain 2 §:n muuttamisesta
32:   2 vuoden 1982 kansainvälisen juutti- ja juuttituoteso-
33:   pimuksen eräiden määräysten hyväksymisestä                   16 laeiksi työntekijäin eläkelain, merimieseläkelain,
34:                                                                tapaturmavakuutuslain ja liikennevakuutuslain muut-
35:   3 laiksi elintarviketuotteiden valmisteverosta annetun       tamisesta
36:   lain muuttamisesta
37:                                                                17 vaalilainsäädännön tarkista.tniseksi
38:   4 Teollisuuden Voima Oy:n ulko- ja kotimaisten
39:   lainojen valtion takauksista
40:                                                                18 laiksi terveydenhoitolain 9 luvun muuttamisesta
41: 
42:    5 laiksi arpajaisverolain 3 §:n muuttamisesta
43:                                                                19 laiksi sairausvakuutuslain muuttamisesta
44:   6 laiksi poikkeusmenettelystä kunnallisten oppikoulu-
45:   jen vuoden 1978 valtionapujen suorittamisessa                20 Outokumpu Oy:n ulko- ja kotimaisten lainojen
46:                                                                valtion takauksista
47:    7 laiksi kirkkolain 538 §:n muuttamisesta
48:                                                                21 laiksi asevelvolliselle muulta kuin vakinaisen väen
49:    8 laiksi aluevaihdosta valtion ja Porin kaupungin           palvelusajalta suoritettavasta palkkauksesta annetun
50:   välillä                                                      lain muuttamisesta
51: 
52:    9 laiksi kotieläintuotannon ohjaamisesta era1ssa ta-        22 laeiksi perintö- ja lahjaverolain sekä tulo- ja varalli-
53:    pauksissa annetun lain 2 §:n muuttamisesta                  suusverolain 22 §:n muuttamisesta
54: 
55:    10 laiksi merilain muuttamisesta ja eräiksi siihen          23 laiksi torjunta-ainelain 5 aja 5 b §:n muuttamises-
56:    lii ttyviksi laeiksi                                        ta
57: 
58:    11 laeiksi maistraattien ja kaupungin ulosottolaitoksen
59:                                                                24 laiksi työajasta kotimaanliikenteen aluksissa anne-
60:    siirtämisestä valtion haltuun ja järjestysoikeuksien lak-   tun lain muuttamisesta
61:    kauttamisesta annetun lain 9 §:n sekä raastuvan-
62:    oikeuksien ja kaupunkien syyttäjälaitoksen siirtämises-
63:                                                                25 laiksi indeksiehdon käytön rajoittamisesta annetun
64:    tä valtion haltuun annetun lain 8 §:n muuttamisesta
65:                                                                lain muuttamisesta
66:    12 laiksi valtionenemmistöisten osakeyhtiöiden toi-
67:    minnan tarkastuksesta annetun lain muuttamisesta            26 laiksi nopeusvalvontaa vaikeuttavien laitteiden kiel-
68:                                                                tämisestä
69:    13 laiksi teollisuudelle vesiensuojeluinvestointeihin
70:    myönnettävistä valtiontakauksista annetun lain muut-        27 lisäyksistä ja muutoksista vuoden 1984 tulo- ja
71:    tamisesta                                                   menoarviOon
72: 
73:    14 laiksi valtion virastojen ja laitosten menosääntöjen     28 laiksi maatalouden investointivarauslain 7 §:n
74:    perusteiden muuttamisesta                                   muuttamisesta
75: 
76: 4284008442
77: 4                                                       Sisällysluettelo
78: 
79: 
80:     29 laiksi suhdanneverolain 16 §:n 1-3 momentin                    48 laiksi maidon ja sianlihan vientikustannusmaksusta
81:     kumoamisesta                                                      annetun lain 8 §:n muuttamisesta
82: 
83:     30 laiksi tasausverolain 3 §:n muuttamisesta                      49 laiksi vieraskielisistä yksityisistä kouluista annetun
84:                                                                       lain 1 ja 2 §:n muuttamisesta
85:     31 laiksi ravintorasvaverosta annetun lain muuttami-
86:     sesta                                                             50 laiksi rintamasotilaseläkelain muuttamisesta
87: 
88:     32 laeiksi tekijänoikeudesta kirjallisiin ja taiteellisiin        51 laiksi työterveyslaitoksen toiminnasta ja rahoituk-
89:     teoksiin sekä oikeudesta valokuvaan annettujen lakien             sesta annetun lain 4 §:n muuttamisesta
90:     muuttamisesta
91:                                                                       52 kunnallisten virkaehtosopimusten noudattamisen
92:     33 laiksi ortodiksisesta kirkkokunnasta annetun lain              valvontajärjestelmää koskevaksi lainsäädännöksi
93:     muuttamisesta
94:                                                                       53 laiksi tappiontasauksesta tuloverotuksessa annetun
95:     34 luontaiselinkeinolaiksi ja eräiksi siihen liittyviksi          lain 9 §:n muuttamisesta
96:     laeiksi
97:                                                                       54 laiksi sotilasvammalain muuttamisesta
98:     35 laiksi valtion viljavarastosta annetun lain 14 §: n
99:     muuttamisesta                                                     55 laiksi oikeudenkäynnistä huoneenvuokra-asioissa
100:                                                                       annetun lain 29 §:n muuttamisesta
101:     36 laiksi maataloustulolain muuttamisesta
102:                                                                       56 laiksi oikeudenkäynnin julkisuudesta Ja eräiksi
103:                                                                       siihen liittyviksi lainmuutoksiksi
104:     37 maidon kaksihintajärjestelmää koskevaksi lainsää-
105:     dännöksi
106:                                                                       57 laiksi leimaverolain muuttamisesta
107:     38 työttömyysturvalaiksi Ja eräiksi siihen liittyviksi
108:                                                                       58 laiksi kuluttaja-asiamiehestä annetun lain muutta-
109:     laeiksi
110:                                                                       misesta
111: 
112:     39 laiksi työehtosopimuslain muuttamisesta
113:                                                                       59 Yhdistyneiden kansakuntien yliopiston kanssa Ta-
114:                                                                       loudellisen kehitystutkimuksen kansainvälisestä insti-
115:     40 laiksi vuosilomalain 3 §:n muuttamisesta                       tuutista tehdyn sopimuksen ja siihen liittyvän pöytä-
116:                                                                       kirjan eräiden määräysten hyväksymisestä
117:     41 laiksi ulosottolain 5 luvun 11 §:n ja 6 luvun 8 §:n
118:     muuttamisesta                                                     60 laiksi tulliverolain muuttamisesta
119: 
120:     42 laiksi rikoslain voimaanpanemisesta annetun ase-               61 laiksi tulo- ja varallisuusverolain 11 §:n muuttami-
121:     tuksen 22 §:n muuttamisesta                                       sesta
122: 
123:     43 laiksi kansalaisuuslain muuttamisesta                          62 laiksi valmisteverotuslain muuttamisesta
124: 
125:     44 laiksi aluevaihdosta valtion ja Espoon kaupungin               63 laiksi sokeriverosta annetun lain 4 §:n muuttami-
126:     välillä                                                           sesta
127: 
128:     45 laiksi aluevaihdosta valtion ja Helsingin kaupungin            64 laiksi kansanopistojen valtionavusta
129:     välillä
130:                                                                       65 laiksi kirjanpitolain muuttamisesta
131:     46 laiksi aluevaihdosta valtion ja Hämeenlinnan kau-
132:     pungin välillä                                                    66 laiksi työntekijäin eläkelain 2 ja 7 §:n muuttami-
133:                                                                       sesta
134:     47 laiksi aluevaihdosta valtion Ja Porin kaupungin
135:     välillä                                                           67 laiksi palkkaturvalain muuttamisesta
136:                                                  Sisällysluettelo                                                5
137: 
138: 68 Intian kanssa tulo- ja varallisuusveroja koskevan          70 eräiden Suomen ja Ruotsin välisen valtakunnanra-
139: kaksinkertaisen verotuksen välttämiseksi tehdyn sopi-         jan vuosina 1981 ja 1982 suoritetussa rajankäynnissä
140: muksen eräiden määräysten hyväksymisestä                      todettuen rajalinjan muutosten ja täsmennysten hy-
141:                                                               väksymisestä
142: 69 Neuvostoliiton kanssa tehtyyn verotusasioita koske-
143: vaan sopimukseen liittyvän pöytäkirjan eräiden mää-
144: räysten hyväksymisestä
145:                                           1984 vp. -    HE n:o 1
146: 
147: 
148: 
149: 
150:                                         Hallituksen esitys Eduskunnalle lääkkeiden velvoitevarastointi-
151:                                     laiksi
152: 
153: 
154: 
155: 
156:                                ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
157: 
158:    Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi lääkkei-        lyttämästä varastoinnista yritysten ja valtiovallan
159: den velvoitevarastointilaki, jonka nojalla varas-       välisin sopimuksin turvavarastolain (970/82) no-
160: tointivelvoitteen piiriin tulisivat lääkehuollon        jalla tapahtuvan varastoinoin puitteissa.
161: kannalta keskeisimmät kotimaisen lääketeollisuu-           Varastointivelvolliset vastaisivat velvoitteen
162: den käyttämät tuontilääkeaineet sekä toisaalta          täyttämisestä omalla kustannuksellaan. Apteekki-
163: maahantuotavat lääkevalmisteet. Tuontilääkeai-          tavaratehtaiden ja maahantuojien varastointivel-
164: neiden osalta varastointivelvollisia olisivat apteek-   voitteista mahdollisesti aiheutuvat lisäkustannuk-
165: kitavaratehtaat ja tuontilääkevalmisteiden osalta       set otettaisiin huomioon lääkevalmisteiden hinto-
166: maahantuojat. Lisäksi pääosalle sairaaloita ja sai-     ja vahvistettaessa. Sairaanhoitolaitosten varastoin-
167: raanhoitolaitoksia asetettaisiin näiden peruslääke-     tikustannukset katettaisiin laitosten tavanomais-
168: valikoimaa koskeva varastointivelvoite. Varastoin-      ten rahoitusjärjestelmien puitteissa.
169: tivelvoitteella määrättäisiin varastojen vähim-            Lain mukaisiin täysiin varastointivelvoitteisiin
170: mäistasosta lääkeaineen toteutuneen käytön ja           siirryttäisiin asteittain kolmen vuoden kuluessa
171: lääkevalmisteen toteutuneen maahantuonnin tai           lain voimaantulosta. Sairaanhoitolaitosten osalta
172: kulutuksen perusteella. Tuontilääkeainetta käyt-        varastointivelvoitteiden toteuttaminen tapahtui-
173: tävällä apteekkitavaratehtaalla ja lääkevalmisteen      si valtioneuvoston vahvistamien valtakunnallisten
174: maahantuojalla olisi mahdollisuus velvoitevaras-        sosiaalihuollon ja terveydenhuollon järjestämistä
175: toinoin sijasta huolehtia huoltovarmuuden edel-         koskevien viisivuotissuunnitelmien puitteissa.
176: 
177: 
178: 
179: 
180:                                            YLEISPERUSTELUT
181: 
182: 1. Esityksen yhteiskunnallinen                          tämätöntä turvata maahantuotavien lääkeainei-
183:     merkitys                                            den ja -valmisteiden riittävä varastointi. Tervey-
184:                                                         denhuollon viranomaisten toimenpiteistä huoli-
185: 1.1. Tavoitteet                                         matta ei lääkkeiden varastoinoissa ole saavutettu
186:                                                         perushuoltotason kannalta riittävää huoltovar-
187:    Maamme lääkehuolto on varsin riippuvainen            muutta. Tämän vuoksi tulisi lääkkeiden var-
188: erityisesti lääkeaineiden, mutta myös useiden           muusvarastointi järjestää lainsäädännön pohjalta.
189: tärkeiden lääkevalmisteiden maahantuonnista.            Lääkkeiden lakisääteinen varmuusvarastointi tuli-
190: Lääkehuollon tämänhetkinen kriisivalmius perus-         si toteuttaa sekä julkistaloudelliset että lääketeol-
191: tuu normaaliolojen varastoihin.                         lisuuden ja lääkkeiden maahantuojien toimin-
192:                                                         taan liittyvät näkökohdat huomioon ottaen. Va-
193:    Viimeaikaiset kansainväliset kriisit ovat osoitta-   rastointia toteutettaessa tulee ottaa huomioon
194: neet, että lääkeaineiden ja -valmisteiden saata-        avoterveydenhuollon ja sairaanhoitolaitosten
195: vuudessa saattaa nopeasti ilmetä eriasteisia häiri-     huoltovarmuustarpeiden erot, lääkkeiden kulu-
196: öitä. Väestön perushuollon turvaamiseksi on vält-
197: 
198: 1683014268
199: 2                                        1984 vp. -     HE n:o 1
200: 
201: tuksen erot normaali- ja poikkeusoloissa sekä eri       teen maahantuonnin ajanjaksoon, jotta asetetta-
202: tuontilääkkeiden välttämättömyys huoltovar-             va velvoite ei vaihtelisi liikaa käytön tai maahan-
203: muuden kannalta.                                        tuonnin äärivaihteluiden mukaan.
204:    Lääkkeiden varmuusvarastoinnin toteuttamis-            Varastointivelvolliset apteekkitavaratehtaat ja
205: vaihtoehtoja ovat turvavarastointi ja velvoiteva-       maahantuojat voisivat vapautua varastointivel-
206: rastointi. Valtion varmuusvarastoinnin puitteissa       voitteistaan tekemällä varastointisopimuksia vel-
207: ei lääkkeiden varastointi olisi tarkoituksenmu-         voitteen piiriin kuuluvista lääkeaineista turvava-
208: kaista. Valtiolla itsellään ei ole mahdollisuuksia      rastolain (970 182) nojalla. Vapautumisen edelly-
209: lääkkeiden laajamittaiseen varastoimiin ja valtion      tyksenä olisi kuitenkin, että varastointivelvollisen
210: varastojen sijoittaminen lääketeollisuuteen ja          lukuun ylläpidettävät turvavarastot yhdessä vel-
211: tukkupartaaseen edellyttäisi asiantuntevan hal-         vollisen liiketoiminnassa tarvittavien varastojen
212: lintohenkilöstön paikkaamista, varastojen kierrä-       kanssa määrältään kattaisivat laissa asetetut varas-
213: tys olisi vaikeasti toteutettavissa ja järjestelmän     tointivelvoitteet.
214: rahoittaminen edellyttäisi varmuusvarastointi-
215: maksun käyttöönottoa. Lääkemarkkinoilla ole-
216: vien valmisteiden runsaan lukumäärän sekä poik-         2. Nykyinen tilanne
217: keus- ja normaaliolojen kulutuserojen vuoksi va-
218: rastojen hoito viranomaisten toimesta olisi vai-        2.1. Lääkehuollon nykyvarmuus
219: keasti toteutettavissa.
220:    Lääkkeiden varmuusvarastointi liittyy väestön           Vuonna 1982 lääkkeiden kokonaismyynti oli
221: toimeentulon kannalta välttämättömän huolto-            tukkuohjehinnoin       laskettuna    noin    1 254
222: varmuuden ylläpitoon lievemmänasteisissa ja to-         milj .markkaa.     Kotimaisen lääketeollisuuden
223: taalikriiseissä. Saantihäiriöiden varalta tulisi lää-   osuus markkinoista oli 58 prosenttia ja tuonnin
224: kehuoltomme toimintakyky turvata varmuusva-             42 prosenttia. Puolet ulkomailta tuotavista lääke-
225: rastoinnin avulla. Pääosa lääkeaineista ja -valmis-     valmisteista on sellaisia, joilla ei ole kotimaisia
226: teista on nykyisellään varastoituna lääketeollisuu-     rinnakkaisvalmisteita. Kotimaisen lääketeollisuu-
227: dessa ja tukkukaupoissa. Näiden varastojen kas-         den tarvitsemista lääkeaineista on tuonnin varassa
228: vattaminen olisi taloudellisesti edullisinta ja tar-    70-80 prosenttia. Avoterveydenhuollon osuus
229: koituksenmukaisinta.                                    lääkekulutuksestamme on noin 80 prosenttia ja
230:    Sairaanhoitolaitosten lääkevarastojen kartutta-      sairaanhoitolaitosten osuus noin 20 prosenttia.
231: minen on niinikään tarpeen, mutta varastoinoin             Maamme kokonaislääkevarastojen on arvioitu
232: painopistettä ei voida asettaa sairaaloissa tapahtu-    vastaavan noin kuuden kuukauden normaaliku-
233: vaan varastointiin, sillä avoterveydenhuollon tar-      lutusta. Useimpien lääkeaineiden ja -valmistei-
234: peet eroavat huomattavasti sairaaloiden lääketar-       den varastomäärät vaihtelevat kuitenkin huomat-
235: peista.                                                 tavasti kaupallisten olosuhteiden mukaan. Koti-
236:                                                         maisen teollisuuden raaka-ainevarastot vaihtele-
237:                                                         vat maailmanmarkkinahintojen ja kulloistenkin
238: 1.2. Keinot                                             tuotanto-ohjelmien mukaan. Monien elintärkei-
239:                                                         den lääkeaineiden ja -valmisteiden varastot vas-
240:    Lakiehdotuksen mukaan suunn osa lääkkei-             taavat vain muutamien viikkojen kulutusta.
241: den varmuusvarastoinnista toteutettatsun varas-         Tuonnin korkea osuus lääketeollisuutemme
242: toimaHa lääkeaineita lääketeollisuuden toimesta         raaka-ainekäytöstä ja riippuvuutemme tuontival-
243: ja tuontivalmisteita maahantuojien toimesta. Li-        misteista aiheuttaisi lääkevarastojemme nopean
244: säksi sairaanhoitolaitokset olisivat velvollisia va-    pienenemisen tuonnin katketessa.
245: rastoimaan omaan peruslääkevalikoimaansa sisäl-            Lääketukkukauppojen tämänhetkiset valmiste-
246: tyviä lääkevalmisteita.                                 varastot vastaavat noin kahden kuukauden nor-
247:    Asetettavien velvoitteiden lähtökohtana on           maalikulutusta. Varastoissa on sekä kotimaisia
248: tuontilääkeaineista kotimaassa valmistettavien          että tuontivalmisteita. Koska tukkukaupat toimi-
249: lääkevalmisteiden ja tuontivalmisteiden tasaver-        vat pääasiallisina lääkevalmisteiden maahantuoji-
250: tainen kohtelu. Apteekkitavaratehtaiden ja lää-         na, ei tuontilääkkeitä ole muualla merkittävästi
251: kevalmisteiden maahantuojien velvoitteet porras-        varastoituna.
252: tenaisiin eri lääkeryhmien kriittisyyden perusteel-        Sairaalat eivät ole kyenneet toteuttamaan lää-
253: la. Velvoitteen tulisi perustua riittävän pitkään       kintöhallituksen 1960-luvulla antamaa suositusta
254: toteutuneen lääkeaineen käytön tai lääkevalmis-         kuuden kuukauden normaalikulutusta vastaavista
255:                                           1984 vp. -     HE n:o 1                                          3
256: 
257: varastoista. Sairaaloiden lääkevarastot vastaavat        korkotukilainoista annetun lain (1015/77) nojal-
258: tällä hetkellä noin 1,5-2 kuukauden kulutusta.           la. Turvavarastot ovat yritysten omaisuutta ja
259:                                                          tarkoitetut tuotantotoiminnan ylläpitämiseen ja
260:                                                          väestön toimeentulon turvaamiseen ulkomaan-
261: 2.2. Varmuusvarastointimuodot Ja niiden                  kaupan häiriöiden varalta. Turvavarastoinnin en-
262:      perusteet                                           sisijainen tarkoitus on valtion varmuusvarastoin-
263:                                                          nista poiketen teollisuuden toimintaedellytysten
264:    Vammusvarastointia toteutetaan maassamme              turvaaminen poikkeusoloissa.
265: neljän eri varastointityypin puitteissa. Nämä ovat          Valtioneuvosto vahvistaa turvavarastaitavat
266: valtion varmuusvarastot, velvoitevarastot, turva-        raaka-aineet, tarvikkeet ja tuotteet nimikkeittäin.
267: varastot ja valmiusvarastot.                             Valtion tulo- ja menoarviossa on vuodelle 1983
268:     Valtion varmuusvarastojen tarkoituksena on           valtuus hyväksyä turvavarastointia varten myön-
269: turvata väestön toimeentulolle ja maan talous-           nettäviä lainoja korkotukilainoiksi enintään 200
270: elämälle välttämättömien raaka-aineiden saanti           milj.markkaan asti. Valtioneuvoston vahvista-
271: sulkutilanteiden varalta. Valtion varmuusvarasto-        maan vuoden 1983 turvavarastointiohjelmaan
272: ja ylläpidetään valtion varmuusvarastoista anne-         (249/83) on sisällytetty 49 eri tavaranimikettä.
273: tun lain (531158) ja toisaalta valtion viljavarastos-    Turvavarastoinnin piirissä olevat tavarat koostu-
274: ta annetun lain (1036/80) nojalla. Valtion var-          vat metalli-, elintarvike-, tekstiili- ja vaatetus-,
275: muusvarastoissa on polttonesteitä, puuvillaa, vil-       puunjalostus-, elektroniikka sekä kemian teolli-
276: laa, ferroseoksia, värillisiä metalleja, valssaustuot-   suuden käyttämistä raaka-aineista ja tuotteista.
277: teita sekä eräitä muita raaka-aineita ja puolival-       Turvavarastoinnista saatavien kokemusten ja val-
278: misteita.                                                tion rahoitusmahdollisuuksien myötä turvavaras-
279:    Valtion varmuusvarastolakiin perustuvat var-          toinnin tavarakatetta ja varastointimääriä on tar-
280: muusvarastot rahoitetaan valtion tulo- ja menoar-        koitus laajentaa kuluvan vuosikymmenen aikana.
281: vion ulkopuolella olevan varmuusvarastorahaston
282: varoilla. Rahaston pääoman muodostavat tulo- ja              Velvoitevarastozlla tarkoitetaan lain nojalla
283: menoarviossa rahastoon siirretyt varat. Neste-           maahantuojalle, valmistajalle tai käyttäjälle ase-
284: mäisten polttoaineiden varmuusvarastoinnista ai-         tettua velvoitetta kustannuksellaan ylläpitää mää-
285: heutuvat menot katetaan kuitenkin öljytuotteilta         rätyn suuruisia raaka-aineiden tai tuotteiden va-
286: nestemäisten polttoaineiden varmuusvarastointi-          rastoja. Varastoinnista aiheutuvat kustannukset
287: maksusta annetun lain (853/81) nojalla kannet-           siirtyvät lopputuotteiden hintoihin. Velvoiteva-
288: tavalla varmuusvarastointimaksulla. Varmuusva-           rastoinnin tarkoituksena on valtion varmuusva-
289: rastointimaksun laajentaminen myös muihin ta-            rastoinnin tavoin turvata väestön toimeentulo ja
290: vararyhmiin on vireillä valtion vuoden 1984 tulo-        talouselämän toiminta sulkutilanteiden varalta.
291: ja menoarvioesitykseen liittyen.                            Tämän vuoden huhtikuun alusta voimaantul-
292:     Viljan ja kylvösiementen varmuusvarastointi-         leen tuontipolttoaineiden velvoitevarastointilain
293: kustannukset voidaan korvata valtion viljavaras-         (303/83) nojalla ovat kivihiiltä lämpö- ja sähkö-
294: tolle vuosittain valtion tulo- ja menoarvioon            energian tuottamiseen käyttävät laitokset sekä
295: otettavasta määrärahasta. Varmuusvarastohankin-          kivihiilen, raakaöljyn ja keskeisimpien öljytuot-
296: tojen rahoitus tapahtuu tulo- ja menoarviossa            teiden maahantuojat velvollisia ylläpitämään
297: viljavarastorahastoon siirrettävillä varoilla ja osit-   mainittujen tuontipolttoaineiden velvoitevarasto-
298:  tain valtion viljavaraston liiketoiminnan tuotoil-      ja. Tuontipolttoaineiden varastot liittyvät keskei-
299: la.                                                      sesti väestön toimeentulon kannalta välttämättö-
300:     Turvavarastoilla tarkoitetaan sellaisia tuonti-      män huoltovarmuuden ylläpitoon. Turvavaras-
301:  raaka-aineiden, tarvikkeiden ja tuotteiden varas-       toinnin ensisijaisena tarkoituksena on teolli-
302:  toja, joita yritykset pitävät liiketoiminnassaan        suutemme toimintaedellytysten turvaaminen.
303:  tarvitsemiensa varastojen lisäksi turvavarastolain      Tämän vuoksi tuontipolttoaineiden varmuusva-
304:  (9701 82) ja kauppa- ja teollisuusministeriön           rastointi on toteutettu velvoitevarastoinnin puit-
305:  kanssa tekemänsä sopimuksen nojalla. Valtio             teissa.
306:  osallistuu yrityksille turvavarastoinnista aiheutu-        Valmiusvarastozlla tarkoitetaan eräiden valtion
307:  viin kustannuksiin myöntämällä turvavarastojen          virastojen ja laitosten poikkeusolojen kannalta
308:  perustamista ja ylläpitämistä varten otettaville        tärkeiden raaka-aineiden ja tuotteiden varasto-
309:  lainoille korkotukea tulo- ja menoarvion rajoissa       ja, joiden hankinnasta ja hoidosta asianomaiset
310:  luottolaitosten varoista myönnettävistä eräistä         virastot ja laitokset vastaavat niille myönnettyjen
311: 4                                        1984 vp. -    HE n:o 1
312: 
313: budjettivarojen puitteissa. Valmiusvarastointia ei         Kauppa- Ja teollisuusministeriön 7 patvana
314: ole järjestetty yhtenäisin perustein.                  syyskuuta 1981 asettaman velvoitevarastointityö-
315:                                                        ryhmän toimeksianto perustuu valtion vuoden
316:                                                        1982 tulo- ja menoarvioon sisällytettyyn lausu-
317: 2.3. Varmuusvarastoinnin kehittäminen                  maan, jossa edellytettiin eduskunnalle annetta-
318:                                                        vaksi lakiesitykset kivihiilen ja eräiden lääkeainei-
319:    Varmuusvarastoinnin kehittämisen painopiste         den varastoimisvelvollisuudesta samoin kuin esi-
320: on toimivien velvoitevarastointi- ja turvavaras-       tys nestemäisten pohto- ja voiteluaineiden varas'-
321: tointijärjestelmien aikaansaamisessa. Turvavaras-      toimisvelvollisuudesta annetun lain uudistamises-
322: toinnin tarkoituksena on tuotantotoiminnan yllä-       ta.
323: pitäminen erilaisissa ulkomaankaupan häiriöti-             Työryhmän polttoaineiden velvoitevarastointia
324: lanteissa ja siten varautuminen myös lievemmän-        koskevan I osamietinnön pohjalta valmisteltu
325: asteisiin kriiseihin. Velvoitevarastointi painottuu    tuontipolttoaineiden velvoitevarastointilaki ( 30 3 1
326: puolestaan sellaisiin tuontiraaka-aineisiin, jotka     83) tuli voimaan 1.4.1983. Velvoitevarastointi-
327: ovat tarpeen maan väestön toimeentulon turvaa-         työryhmä jätti lääkkeiden velvoitevarastointia
328: miseksi.                                               koskevan II osamietintönsä kauppa- ja teollisuus-
329:    Lääkkeiden huoltovarmuuden ylläpitämisessä          ministeriölle 30 päivänä huhtikuuta 1983.
330: teollisuuden raaka-aineiden riittävyys liittyy usei-       Velvoitevarastointityöryhmä esitti mietinnös-
331: ta muita aloja läheisemmin myös väestön toi-           sään, että maan lääkehuollon turvaamiseksi sää-
332: meentulon turvaamiseen. Tämän vuoksi lääke-            dettäisiin lääkkeiden velvoitevarastointilaki, jon-
333: huollon varmuutta tulisi lisätä sekä velvoite- että    ka nojalla varastoinoin piiriin tulisivat lääkehuol-
334: turvavarastoinnin puitteissa.                          lon kannalta keskeisimmät kotimaisen lääketeol-
335:    Valtion vuoden 1984 tulo- ja menoarvioesityk-       lisuuden käyttämät tuontilääkeaineet ja maahan-
336: sessä edellytetään lääkkeiden velvoitevarastointi-     tuotavat lääkevalmisteet. Pääosalle sairaaloita ja
337: lakiesitys annettavaksi eduskunnalle vuoden 1983       sairaanhoitolaitoksia työryhmä esitti asetettavaksi
338: syysistuntokauden kuluessa.                            näiden peruslääkevalikoimaa koskevan varastoin-
339:                                                         tivelvoitteen.
340:                                                            Työryhmän mielestä tuontilääkeainetta käyttä-
341: 3. Asian valmistelu
342:                                                        vällä apteekkitavaratehtaalla ja tuontilääkkeen
343:                                                        maahantuojalla tulisi olla mahdollisuus huolehtia
344: 3.1. Velvoitevarastointityöryhmä
345:                                                         huoltovarmuuden edellyttämästä varastoinnista
346:    Lääkkeiden ja terveydenhoidon huoltovarmuu-         myös turvavarastoinnin puitteissa.
347: den turvaaminen on ollut esillä eri yhteyksissä            Työryhmän esityksen mukaan varastointivel-
348: 1970-luvun kuluessa. Eduskunnan käsiteltävänä          voitteet mitoitettaisiin aikaisemman käytön,
349: on ollut kahdesti hallituksen esitys laiksi väestön    maahantuonnin tai kulutuksen perusteella. Ap-
350: terveyden- ja sairaanhoidon turvaamisesta poik-         teekkitavaratehtaiden ja lääkevalmisteiden maa-
351: keuksellisissa oloissa (HE 112/1972 vp. ja HE           hantuojien velvoitteet lisääntyisivät asteittain lain
352: 76/1977 vp. ). Lakiehdotuksiin sisältyi määräyksiä      voimaantulon jälkeen.
353: sairaanhoitolaitosten     lääkintämateriaalivalmiu-
354: desta sekä yksityisten elinkeinonharjoittajien ja
355: eri yhteisöjen suoritettavaksi tulevista valmistelu-   3.2. Lausunnonantajat
356: toimenpiteistä. Aikaisemman lakiesityksen edus-
357: kunta hylkäsi lainsäädäntöteknisistä ja sisällölli-       Lakiehdotuksen valmistelu kauppa- ja teolli-
358: sistä syistä ja jälkimmäisen hallitus peruutti par-    suusministeriössä perustuu velvoitevarastointityö-
359: lamentaarisen lainsäädäntökomitean työn kes-           ryhmän esityksiin. Työryhmän II osamietinnöstä
360: keneräisyyden vuoksi.                                  ovat antaneet lausunnon sosiaali- ja terveysminis-
361:    Valtioneuvoston päätöksellä (402163) asetettu       teriö, valtiovarainministeriö, ulkoasiainministe-
362: lääkintähuollon neuvottelukunta on korostanut          riö, puolustusministeriö, SlSaastammtmsteno,
363: eri yhteyksissä lääkkeiden varmuusvarastoinnin         maa- ja metsätalousministeriö, lääkintöhallitus,
364: lakisääteisen järjestämisen tarvetta. Myös Puolus-     elinkeinohallitus, Puolustustaloudellinen suun-
365: tustaloudellisen suunnittelukunnan piirissä on         nittelukunta, lääkintähuollon neuvottelukunta,
366: kiinnitetty huomiota lääkealan huoltovarmuuden         Sairaalaliitto, Suomen Kaupunkiliitto, Suomen
367: turvaamiseen.                                          Kunnallisliitto, Teollisuuden Keskusliitto, Lääke-
368:                                          1984 vp. -     HE n:o 1                                           5
369: 
370: teollisuusyhdistys r.y., Lääketuojat r.y. ja Ap-          Varastointivelvollisilla sitoutuisi velvoitevaras-
371: teekkitavaratukkukauppiaat r.y.                        toimiin pääomia nykyhinnoin enintään 180-
372:     Lausunnonantajien enemmistö suhtautuu työ-         200 milj.markkaa velvoitevarastoinnin toteutues-
373: ryhmän ehdotuksiin myönteisesti. Periaatteellisia      sa täydessä laajuudessaan kolmantena vuonna
374: muutoksia työryhmän ehdotuksiin esittävät Teol-        lain voimaantulosta. Kotimaisen lääketeollisuu-
375: lisuuden Keskusliitto, Lääketeollisuusyhdistys         den tuontipanokseksi varastointivelvoitteen pii-
376: r. y., Lääketuojat r. y. ja Suomen Kaupunkiliitto.     riin esitettävien lääkeaineiden osalta on arvioitu
377: Kielteisesti työryhmän ehdotuksiin suhtautuvat         noin 60 milj. markkaa. Teollisuuden operatiivis-
378: Sairaalaliitto ja Suomen Kunnallisliitto.              ten varastojen nykytaso huomioon ottaen olisi
379:     Lausunnoissa esitetyt huomautukset kohdistu-       velvoitevarastoinnin edellyttämä varastojen keski-
380: vat ehdotetun velvoitevarastoinnin kustannusvai-       määräinen lisäys enintään kuuden kuukauden
381: kutuksiin, lääkkeiden hinnanvahvistusmenette-          luokkaa. Näin ollen velvoitevarastoinnin edellyt-
382: lyyn sekä ehdotuksen suhteeseen muuhun tervey-         tämiin varastohankintoihin sitoutuisi kotimaises-
383: denhoito- ja lääkintämateriaalin varmuusvaras-         sa lääketeollisuudessa varoja yhteensä korkein-
384: toimiin ja terveydenhuollon muuhun lainsäädän-         taan noin 30 milj.markkaa.
385: töön.                                                     Maahantuojien velvoitevarastoinnin piiriin esi-
386:     Annetuissa lausunnoissa esitetyt yksityiskohtai-   tettävien tuontivalmisteiden myynti on työryh-
387: set huomautukset on mahdollisuuksien mukaan            män arvion mukaan vuositasolla noin 160
388: pyritty ottamaan huomioon esitystä lopulliseen         milj.markkaa. Myös maahantuojille velvoitevaras-
389: muotoon saatettaessa.                                  tointi aiheuttaisi näiden varastojen nykytason
390:                                                        perusteella korkeintaan noin kuuden kuukauden
391:                                                        lisävarastohankinnat. Ottaen huomioon maahan-
392: 4. Esityksen taloudelliset ja or-                      tuojien myyntilukuihin sisältyvät myyntipalkkiot
393:    ganisa toriset vaikutukset                          merkitsisi velvoitevarastointi näille yhteensä enin-
394:                                                        tään 70 milj.markan suuruisia lisähankintoja.
395: 4.1. Taloudelliset vaikutukset
396:                                                           Sairaanhoitolaitosten lääkekulutus arvioidaan
397:                                                        tänä vuonna noin 250 milj.markaksi. Sairaanhoi-
398:    Lääkeaineiden ja -valmisteiden velvoitevaras-
399:                                                        tolaitosten lääkevarastot vastaavat nykyisellään
400: tointi tapahtuisi velvollisten kustannuksella. Ap-
401:                                                        keskimäärin noin kahden kuukauden kulutusta.
402: teekkitavaratehtaille ja lääkkeiden maahantuojil-
403:                                                        Näin ollen lakiehdotuksen mukainen velvoiteva-
404: le aiheutuvat kustannukset tulisivat selvitettäviksi
405:                                                        rastointi aiheuttaisi täydessä laajuudessaan nyky-
406: lääkkeiden hinnanvahvistusmenettelyn yhteydes-
407:                                                        hinnoin sairaaloille runsaan 80 milj .markan lisä-
408: sä. Tätä kautta kustannusvaikutus siirtyisi kulut-
409:                                                        varojen tarpeen. Velvoitevarastoinnin taloudelli-
410: tajien ja osin sairausvakuutusjärjestelmän kustan-
411:                                                        sia vaikutuksia sairaanhoitolaitosten kannalta ar-
412: nettavaksi. Sairaanhoitolaitosten varastointivel-
413:                                                        vioitaessa on syytä korostaa, että lääkekulut muo-
414: voitteiden aiheuttamat kustannukset katettaisiin
415:                                                        dostavat noin 3-4 prosenttia sairaaloiden käyt-
416: laitosten tavanomaisten rahoitusjärjestelmien
417:                                                        tömenoista.
418: puitteissa. Näin ollen kustannukset otettaisiin
419: huomioon myös laitosten valtionosuuksissa. Suo-
420: men kokonaislääkemarkkinat huomioon ottaen
421: velvoitevarastoinnin kustannusvaikutukset jäisivät     4.2. Organisatoriset vaikutukset
422: melko vähäisiksi. Sairaaloiden käyttömenoihin
423: velvoitevarastoinnin aiheuttama kustannusvaiku-           Velvoitevarastointijärjestelmän hallinnointi oli-
424: tus olisi varsin vähäinen.                             si pääosin lääkintöhallituksen tehtävänä. Järjes-
425:    Siltä osin kuin apteekkitavaratehtaiden ja lääk-    telmän käynnistämisvaiheessa olisi henkilöstön
426: keiden maahantuojien varmuusvarastointi toteu-         tarve ilmeinen. Sosiaali- ja terveysministeriön
427: tuisi turvavarastoinnin puitteissa, olisi lääkealan    tehtäväksi tulisi varastointivelvollisten velvoittees-
428: turvavarastoimiin tarvittavien luottojen kokonais-     ta vapauttaminen erityisistä syistä. Velvoitevaras-
429: määrä arvioiden mukaan enintään 60 milj. mark-         tointia korvaavan turvavarastoinnin järjestelyt yri-
430: kaa. Valtion kustannettavaksi jäisi korkotukena        tysten kanssa olisivat kauppa- ja teollisuusminis-
431: noin 2,5 milj.markkaa.                                 teriön tehtävänä.
432: 6                                          1984 vp. -     HE n:o 1
433: 
434: 
435: 
436:                                   YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
437: 
438: 
439: 1. Lakiehdotus                                            sena lääkintähuollon neuvottelukunnassa laadit-
440:                                                           tuun poikkeusolojen elintärkeiden lääkeaineiden
441: 1.1. Soveltamisala                                        luetteloon (PEL-luettelo ). Luettelon sisältämät
442:                                                           lääkeryhmät muodostavat maamme lääkehuollon
443:    1 §. Lääkkeiden velvoitevarastoinnin tarkoituk-        perustan olosuhteissa, joissa lääketuonti on häi-
444: sena olisi maan lääkehuollon turvaaminen poik-            riintynyt. Luettelon lääkeryhmiin sisältyviä lääke-
445: keusoloissa. Lakiehdotuksen mukaan lääkkeiden             aineita ja -valmisteita ehdotetaan velvoitevaras-
446: varastointivelvollisuus koskisi apteekkitavaralaissa      toinoin piiriin seuraavista syistä:
447: (3 74/35) tarkoitettuja apteekkitavaratehtaita,              - luettelon sisältämillä aineilla kyetään poik-
448: lääkevalmisteiden maahantuojia ja muita kuin              keusoloissakin turvaamaan välttämättömäksi kat-
449: yksityisiä ja valtion välittömässä omistuksessa ole-      sottava sairaanhoidon taso
450: via sairaanhoitolaitoksia. Varastointivelvollisuus           - luetteloon sisältyvät aineet ovat käytössä
451: koskisi lääkehuollon kannalta tärkeimpiä tuonti-          normaalioloissa
452: lääkeaineita ja tuontilääkevalmisteita. Lakiehdo-            - kotimainen lääketeollisuus käyttää normaa-
453: tuksessa tarkoitetaan lääkevalmisteella apteekki-         lioloissa luetteloon sisältyviä lääkeaineita lääkkei-
454: tavaralaissa määriteltyä farmaseuttista erikoisval-       den valmistukseen
455: mistetta. Lääkeaineella tarkoitetaan puolestaan              - eräät elintärkeät lääkevalmisteet ovat koko-
456: lääkevalmisteen valmistuksessa käytettävää vai-           naan tuonnm varassa.
457: kuttavaa ainetta.                                            Luetteloon on lisäksi sisällytetty elintarvike-
458:    Pykälä sisältää velvoitevarastoinnin keskeisen         huollon kannalta välttämättämiksi katsottavat
459: tunnusmerkin; varastointivelvollisen olisi ylläpi-        eläinlääkkeet.
460: dettävä velvoitteen alaisen hyödykkeen varastoa              Pykälän 2 momentin mukaan asetuksella vah-
461: omalla kustannuksellaan. Sairaanhoitolaitosten            vistettaisiin ne 1 momentin luettelossa mainittui-
462: osalta velvoitevarastoinnista aiheutuvat lisäkus-         hin lääkeryhmiin sisältyvät lääkeaineet, joita va-
463: tannukset katettaisiin laitosten normaalien rahoi-        rastointivelvollisuus koskee. Varastointivelvoit-
464: tusjärjestelmien puitteissa. Laissa säädettyjen pe-       teen piiriin tulisi noin 50 lääkeainetta. Lääkealan
465: rusteiden mukaisesti määräytyisivät ne velvoittei-        nopean kehityksen vuoksi lääkeaineluetteloa jou-
466: den piiriin kuuluvien hyödykkeiden varastomää-            duttaisiin aika ajoin tarkistamaan ja tämän vuok-
467: rät, joita velvolliset eivät saisi alittaa. Velvoitteen   si aineiden vahvistaminen asetuksella tarjoaa
468: asettamisella säänneltäisiin velvoitteen alaisen          mahdollisuudet velvoitteen piirin joustavaan
469: hyödykkeen kokonaisvaraston vähimmäistasoa.               muuttamiseen. Lääkintöhallituksen tehtävänä
470: Velvollisen ei tarvitsisi erottaa velvoitevarastoaan      olisi vahvistaa nimikkeittäin ne lääkevalmisteet,
471: operautvtsesta varastostaan. Velvoitevarastojen           jotka sisältävät asetuksessa mainittuja lääkeainei-
472: verotuskohtelu ja niiden käsittely yritysten kirjan-      ta ja joissa nämä aineet ovat lääkinnällisesti
473: pidossa ei poikkeaisi normaalien operatiivisten           keskeisiä. Varastointivelvoitteen piiriin tulisi noin
474: varastojen asemasta. Varastointivelvolliselle ap-         200 lääkevalmistetta. Sairaanhoitolaitosten varas-
475: teekkitavaratehtaalle ja maahantuojalle varastoin-        tointivelvoitteen piiristä säädettäisiin lakiehdo-
476: nista mahdollisesti aiheutuvat lisäkustannukset           tuksen 7 §:ssä.
477: otettaisiin huomioon lääkkeiden hinnanvahvis-
478: tusmenettelyn yhteydessä.
479:                                                           1.3. Lääkeaineen velvoitevarastointi
480: 
481: 1.2. Velvoitteen piiri                                       3 §. Lakiehdotuksen mukaan velvoitteen pii-
482:                                                           riin kuuluvaa maahantuotavaa lääkeainetta olisi
483:    2 §. Pykälän mukaan apteekkitavaratehtaan ja           velvollinen varastoimaan sitä lääkkeiden valmis-
484: maahantuojien varastointivelvollisuus koskisi 14          tuksessa käyttävä apteekkitavaratehdas. Velvoite
485: lääkehuollon kannalta tärkeintä lääkeryhmää.              olisi yrityskohtainen. Mikäli samalla apteekkita-
486: Lääkeryhmät perustuvat poikkeusolojen lääke-              varatehtaalla on useita tuotantolaitoksia vahviste-
487: huollon järjestämisestä tehtyjen selvitysten tulok-       taan yrityksen varastointivelvoite lääkeaineen ko-
488:                                           1984 vp. -      HE n:o 1                                           7
489: 
490: konaiskäyton perusteella. Velvoitteen suuruus            1.4. Lääkevalmisteen velvoitevarastointi
491: määräytyisi lääkeaineen toteutuneen käytön pe-
492: rusteella. Lääkeaineen käytön vuosittaisten vaih-           5 §. Valmiina maahantuotavan, velvoitteen
493: teluiden tasaamiseksi velvoitteen mitoitusperus-         piiriin kuuluvan lääkevalmisteen varastointivel-
494: teena olisi kahden edeltäneen kalenterivuoden            vollisuus olisi valmisteen maahantuojalla. Maa-
495: kulutuksen perusteella laskettava keskimääräinen         hantuojana pidettäisiin sitä, jonka lukuun val-
496: kuukausikulutus. Velvoite kohdistuisi vain koti-         misteen tuonti tapahtuu. Maahantuojan velvoite
497: maiseen käyttöön valmistettaviin lääkevalmistei-         määräytyisi lääkevalmisteen kahden edeltäneen
498: siin sisältyviin lääkeaineisiin. Velvoitetta lasketta-   kalenterivuoden aikana toteutuneen keskimääräi-
499: essa lääkeaineen kulutusmääristä vähennettäisiin         sen kuukausituonnin perusteella. Velvoite koh-
500: se lääkeainemäärä, jonka velvollinen on vahvista-        distuisi vain Suomessa kulutettavaksi ruotuun
501: misajankohtaa edeltäneiden kahden kalenteri-             valmistemäärään. Näin ollen velvoitetta lasketta-
502: vuoden aikana jälleenvienyt tai käyttänyt maasta         essa tuontimääristä vähennettäisiin se määrä, jon-
503: viemiensä lääkevalmisteiden valmistukseen.               ka maahantuoja on kahden edeltäneen kalenteri-
504:     Apteekkitavaratehtaan       varastointivelvoitteet   vuoden aikana jälleenvienyt maasta.
505: tulisivat voimaan vuosittain joulukuun 1 päivästä           Varastointivelvollisen lääkevalmisteen velvoite-
506: alkaen. Tehtaan velvoitevarastojen tulisi seuraa-        varaston tulisi mikrobilääkkeiden, sydän- ja veri-
507: vien lääkeryhmien osalta vastata kymmenen kuu-           suonisairauksien lääkkeiden ja diureettien, ai-
508: kauden keskimääräistä kulutusta:                         neenvaihdunta- ja umpierityssairauksien lääkkei-
509:                                                          den, kipu-, reuma- ja kuumelääkkeiden, paikal-
510:     - mikrobilääkkeet                                    lispuudutuksessa ja yleisanestesiassa käytettävien
511:     - sydän- ja verisuonisairauksien lääkkeet sekä       lääkkeiden, elektrolyytti- ja nestetasapainohäiri-
512:  diureetit                                               öissä sekä parenteraalisessa ravitsemuksessa käy-
513:     - kipu-, reuma- ja kuumelääkkeet                     tettävien lääkkeiden sekä myrkytyslääkkeiden ja
514:                                                          rokotteiden ryhmiin sisältyvien lääkevalmisteiden
515:     - aineenvaihdunta- ja umpierityssairauksien
516:                                                          osalta vastata kymmenen kuukauden toteutunut-
517:  lääkkeet                                                ta kulutusta ja muiden velvoitteen piiriin kuulu-
518:     - paikallispuudutuksessa ja yleisanestesiassa        vien lääkevalmisteiden osalta viiden kuukauden
519:  käytettävät lääkkeet                                    toteutunutta kulutusta.
520:     - elektrolyytti- ja nestetasapainohäiriöissä            6 §. Lääkintöhallitus voisi hakemuksesta sallia
521:  sekä paranteraalisessa ravitsemuksessa käytettävät      maahantuojan korvaavan osan lääkevalmisteen
522:  lääkkeet                                                varastointivelvollisuudestaan pitämällä vastaavan
523:     - myrkytyslääkkeet ja rokotteet.                     määrän lääkeainetta varastoituna. Lääkeaineen ja
524:                                                          -valmisteen keskinäinen korvattavuus määräytyisi
525:     Viiden kuukauden keskimääräistä kulutusta            valmisteen sisältämän lääkeainemäärän perusteel-
526:  vastaava varastoimisvelvoite koskisi seuraavia lää-     la. Vähintään 20 prosenttia velvoitteesta olisi
527:  keryhmiä:                                               kuitenkin varastaitava lääkevalmisteena. Koska
528:         hengityselinten sairauksien lääkkeet             maahantuojalla ei useinkaan itsellään ole valmis-
529:         ruoansulatussairauksien lääkkeet                 teen sisältämää lääkeainetta voisi tämä sopia
530:                                                          lääkeaineen varastoinnista omaan lukuunsa ap-
531:         psyykenlääkkeet                                  teekkitavaratehtaan kanssa. Varastointivelvollisen
532:         neurologiset lääkkeet                            maahantuojan vastattavaksi jäisivät tällaisen lää-
533:         silmätautilääkkeet                               keainevaraston ylläpitokustannukset.
534:         veritautilääkkeet                                   7 §. Lakiehdotuksen mukaan kunnan tai kun-
535:                                                          tainliiton ylläpitämä sairaanhoitolaitos ja terveys-
536:         eläinlääkkeet.                                   keskus sekä muu kunnan tai kuntainliiton ylläpi-
537:     4 §. Ehdotuksen mukaan apteekkitavaratehdas          tämä sairaanhoitolaitos olisi velvollinen varastoi-
538:  voisi korvata osan tai koko lääkeaineen varastoin-      maan sairaanhoitolaitoksen peruslääkevalikoi-
539:  tiveivoineensa varastoimaila vastaavan määrän           maan kuuluvia lääkevalmisteita. Lakiehdotuksen
540:  lääkevalmistetta. Lääkeaineen ja -valmisteen kes-       tarkoittamina sairaanhoitolaitoksina pidettäisiin
541:  kinäinen korvattavuus määräytyisi valmisteen si-        kunnallisista yleissairaaloista annetussa laissa
542:  sältämän lääkeainemäärän perusteella. Korvaa-           ( 561165 ), yliopistollisista keskussairaaloista anne-
543:  mismahdollisuus lisäisi järjestelmän joustavuutta       tussa laissa (392/56), mielisairaslaissa (187 /52) ja
544:  apteekkitavaratehtaan kannalta.                         tuberkuloosilaissa (355/60) tarkoitettuja sairaan-
545: 8                                        1984 vp. -     HE n:o 1
546: 
547: hoitolaitoksia sekä kansanterveyslain (66 172) tar-        Varastointivelvoitteista aiheutuvat kustannuk-
548: koittamien terveyskeskusten sairaaloita. Varas-         set katettaisiin laitosten tavanomaisten rahoitus-
549: tointivelvollisia olisivat lisäksi kuntien tai kun-     järjestelmien puitteissa.
550: tainliittojen ylläpitämät laitossairaalat ja kehitys-
551: vammaislaitokset.
552:    Valtion omistamat sairaanhoitolaitokset jäisivät
553: velvoitteen ulkopuolelle, sillä niiden varmuusva-       1.5. Velvoitevarastojen käyttö ja valvonta
554: rastointi tulisi toteuttaa hallinnollisin määräyk-
555: sin. Varastointivelvoite ei koskisi myöskään yksi-         8 §. Lain täytäntöönpane ja velvoitevarastoin-
556: tyisiä sairaanhoitolaitoksia.                           nin valvonta olisi lääkintöhallituksen tehtävänä.
557:    Laitoksen varastointivelvoitteen piiri määräy-       Lääkintöhallituksen tulisi valvoa varastojen yllä-
558: tyisi sen peruslääkevalikoiman mukaan. Valtio-          pitoa ja niiden käyttöä.
559: neuvoston 17.9.1981 hyväksymissä valtakunnalli-            9 §. Pykälässä säädetään varastointivelvollisten
560: sissa suunnitelmissa kansanterveystyön ja sairaan-      ilmoitusvelvollisuudesta     lääkintöhalli tukselle,
561: hoitolaitosten toiminnan järjestämisestä vuosina        muusta tietojenantovelvollisuudesta ja virano-
562: 1982-1986 edellytetään, että sairaanhoitolaitok-        maisten oikeudesta tarkastaa velvollisen varastoja.
563: sissa on käytettävä peruslääkevalikoimaa lääkintö-         10 §. Varastointivelvollisen varasto ei saisi
564: hallituksen antamien yleisten ohjeiden mukaan.          alittaa lain nojalla määräytyvän velvoitteen mää-
565: Lääkintöhallitus on antanut valtioneuvoston             rää. Ehdotuksen mukaan varastointivelvollisten
566: edellyttämät ohjeet sairaanhoitolaitoksen ja ter-       velvoitteet määräytyisivät vuodeksi kerrallaan
567: veyskeskuksen peruslääkevalikoimasta 18.11.1981         joulukuun alusta lukien. Velvoitteiden suuruus-
568: yleiskirjeellä n:o 1765. Peruslääkevalikoimalla         luokat olisivat velvollisten tiedossa jo lähes vuotta
569: tarkoitetaan sairaanhoitolaitoksessa jatkuvasti tar-    ennen niiden voimaantuloa.
570: vittavia farmaseuttisia erikoisvalmisteita, joilla on      Lääkintöhallitus voisi hakemuksesta myöntää
571: apteekkitavaralaissa tarkoitettu myyntilupa sekä        varastointivelvollisille luvan alittaa lainmukaisen
572: muita sairaalassa jatkuvassa käytössä olevia ap-        velvoitemäärän, mikäli velvollisen tuotanto tai
573: teekkitavaroita. Sairaanhoitolaitoksen peruslääke-      toiminta olisi velvoitteen piiriin kuuluvan hyö-
574: valikoiman tulee taata asianomaisen sairaanhoito-       dykkeen saantihäiriön vuoksi vaarassa olennaisesti
575: laitoksen toiminnan asettamat edellytykset lääke-       vähentyä ilman velvoitevarastossa olevien tavaroi-
576: tieteellisesti, sairaanhoidollisesti ja farmakologi-    den käyttöönottoa. Alitusluvan perusteena tulisi
577: sesti tehokkaaseen ja turvalliseen lääkehoitoon.        kysymykseen velvollisesta riippumaton saantihäi-
578: Sairaanhoitolaitoksen tulee vuosittain tarkastaa        riö. Alituslupa saattaisi niin ikään poikkeukselli-
579: peruslääkevalikoimansa.                                 sesti tulla kysymykseen varastossa olevan lääke-
580:    Laitoksen varastointivelvoite määräytyisi kun-       aineen vanhenemisen estämiseksi. Ehdotetun
581: kin velvollisen peruslääkevalikoiman perusteella        lain nojalla käyttöoikeus voitaisiin myöntää vain
582: velvoitteen piiriin kuuluvan laakevalmisteen to-        velvolliselle itselleen. Velvoitevarastojen käyttö
583: teutuneen kulutuksen perusteella. Velvoitteen           muiden tarpeisiin voisi tulla kysymykseen vain
584: mitoitusperusteena olisi valmisteen kahden edel-        väestön toimeentulon ja maan talouselämän tur-
585: täneen kalenterivuoden kulutukseen perustuva            vaamisesta poikkeusoloissa annetun lain ( 407/
586: keskimääräinen kuukausikulutus. Laitoksen vel-          70), nk. säännöstelyvaltuuslain nojalla.
587: voitevaraston tulisi kunkin lääkevalmisteen osalta         Lääkintöhallituksen tulisi alitusluvan myöntä-
588: perus- ja ravintoliuoksia lukuunottamatta vastata       essään määrätä sallittavan alituksen suuruudesta
589: kuuden kuukauden toteutunutta kulutusta. Pe-            ja siitä, missä ajassa velvollisen on täydennettävä
590: rus- ja ravintoliuoksille esitetään vain kahden         varastonsa asetetun velvoitteen tasolle.
591: viikon kulutusta vastaavaa velvoitetta, koska
592: suurten liuosmäärien varastointi aiheuttaisi aina-
593: kin osalle velvollisia huomattavia vaikeuksia va-       1.6. Erinäiset säännökset
594: rastointitilojen puutteen ja valmiiden liuosten
595: huonon säilyvyyden vuoksi. Vaikka liuosten tar-            11 §. Pykälän mukaan sosiaali- ja terveysminis-
596: peen voidaankin tietyissä kriisitilanteissa arvioida    teriö voisi erityisistä syistä hakemuksesta vapaut-
597: lisääntyvän voimakkaasti olisi apteekkitavarateh-       taa varastointivelvollisen osittain tai kokonaan
598: tailla tarvittaessa hyvät mahdollisuudet liuosten       tämän velvoitteesta. Vapauttaminen tulisi kysy-
599: toimittamiseen kymmenen kuukauden varastoin-            mykseen vain poikkeuksellisissa tilanteissa. Erityi-
600: tivelvoitteen puitteissa.                               siä syitä vapauttamiseen voisi olla silloin kun
601:                                           1984 vp. -     HE n:o 1                                          9
602: 
603: velvollinen esimerkiksi lopettaa velvoitteen alai-         13 §. Varastointivelvollinen apteekkitavarateh-
604: sen hyödykkeen valmistuksen tai maahantuon-             das tai maahantuoja tuomittaisiin lain nojalla
605: nin. Velvollisten tasapuolinen kohtelu edellyttää,      määräytyvän varastointivelvoitteen laiminlyönnis-
606: ettei vapautuksia myönnettäisi esimerkiksi pel-         tä ja lain tai sen nojalla annettujen säännösten ja
607: kästään velvollisen taloudellisen tilanteen perus-      määräysten rikkomisesta sakkorangaistukseen jol-
608: teella.                                                 lei teosta muualla laissa ole säädetty ankarampaa
609:    Velvoitevarastoinnin piiriin esitettävät lääkkeet    rangaistusta. Jollei rikkomusta ole pidettävä vä-
610: sisältyvät suurelta osin sairausvakuutuslain ( 3641     häisenä, olisi velvoitteen laiminlyöjä ja lain tai
611: 63) nojalla annetussa valtioneuvoston päätöksessä       sen nojalla annettujen säännösten tai määräysten
612: (48117 3) kuluttajille kokonaan korvattaviksi sää-      vastaisesti velvoitevarastoa käyttänyt varastointi-
613: dettyihin lääkkeisiin ja muidenkin velvoitteen          velvollinen tuomittava menettämään valtiolle rik-
614: piiriin kuuluvien lääkevalmisteiden hinnasta kor-       komuksella saamansa hyöty.
615: vataan kuluttajalle puolet omavastuuosuuden                Pykälän 3 momentissa annetaan lääkintöhalli-
616: ylittävältä osalta sairausvakuutuslain 9 §:n nojal-     tukselle oikeus olla ryhtymättä toimenpiteisiin
617: la. Näin ollen velvoitevarastoinnin piiriin esitet-     syylliseksi epäillyn saattamiseksi syytteeseen, jos
618: tävien lääkkeiden varastoinnista aiheutuvat kus-        rikkomus on vähäpätöinen ja teko on johtunut
619: tannukset siirtyisivät suurelta osin valtion kustan-    huomaamattomuudesta, ajattelemattomuudesta
620: nettaviksi sairausvakuutusjärjestelmän puitteissa.      tai tietämättömyydestä eikä yleinen etu vaadi
621:                                                         syytetoimenpiteitä.
622:    Turvavarastoinnin kustannuksiin valtiovalta             Varastointivelvollisten sairaanhoitolaitosten lai-
623: osallistuu maksamalla korkotukea tulo- ja meno-         minlyönteihin tai rikkomuksiin tulisivat sovellet-
624: arvion rajoissa turvavarastoitavan hyödykkeen           taviksi sairaanhoitolaitosten valtionosuuksien ja
625: hankintaan otetulle luotolle. Turvavarasrastointi-      -avustusten pidättämistä, keskeyttämistä ja pa-
626: järjestelmä voisi lääkealalla lain tarkoituksen         lauttamista koskevat säännökset sekä toisaalta
627: huomioonottaen kohdistua apteekkitavaratehtai-          laitosten viranhaltijoiden rikkomuksia ja laimin-
628: den lääkevalmisteiden valmistuksessa käyttämiin         lyöntejä koskevat yleiset säännökset.
629: lääkeaineisiin.
630:    Pykälän 2 ja 3 momenteissa säädettäisiin vel-           14 §. Pykälän mukaan tarkemmat säännökset
631: voite- ja turvavarastoinnin välisestä suhteesta.        lain täytäntöönpanosta annettaisiin asetuksella.
632: Apteekkitavaratehdas vapautuisi lääkeaineen va-
633: rastointivelvoitteesta tekemällä turvavarastointi-      1. 7. Voimaan tulo- ja siirtymäsäännökset
634: sopimuksen, jonka perusteella hankittava varasto
635: yhdessä varastointivelvollisen liiketoiminnassa            15 §. Pykälään sisältyy tavanomainen säännös
636: tarvitseman operatiivisen varaston kanssa kattaisi      lain voimaantulosta.
637: tehtaan varastointivelvoitteen. Apteekkitavara-            16 §. Ehdotuksen mukaan täyteen varastoimis-
638: tehdas tai lääkevalmisteen maahantuoja vapau-           velvoitteeseen siirryttäisiin kolmantena vuonna
639: tuisi niinikään varastointivelvoitteesta mikäli sen     lain voimaantulosta. Velvoitteen määrä lisääntyisi
640: lukuun muun varastointivelvollisen toimesta yllä-       asteittain niin, että ensimmäiset velvoitteet olisi-
641: pidettävä turvavarasto yhdessä apteekkitavarateh-       vat 60 prosenttia ja toiset 80 prosenttia täydestä
642: taan tai maahantuojan operatiivisen varaston            velvoitteesta. Lakiehdotuksen 7 §:ssä tarkoitettu-
643: kanssa kattaisi tämän varastointivelvoitteen.           jen sairaanhoitolaitosten varastoimisvelvoitteet
644:    Sosiaali- ja terveysministeriö vahvistaisi velvol-   toteutettaisiin kuitenkin valtioneuvoston sosiaali-
645: lisen vapautumisen velvoitteesta. Kauppa- ja            ja terveydenhuollon suunnittelusta ja valtion-
646: teollisuusministeriön tulisi ilmoittaa lääkeainei-      osuuksista annetun lain (677182) nojalla vahvis-
647: den varastoinnista tehdyistä turvavarastointisopi-      tamien valtakunnallisten viisivuotissuunnitel-
648: muksista      sosiaali-  ja     terveysministeriölle.   mien yhteydessä annettavien päätösten mukaises-
649: Kauppa- ja teollisuusministeriön tulisi asettaa         ti. Valtioneuvoston 19.9.1983 hyväksymän ter-
650: turvavarastointisopimusten tekemisen ehdoksi,           veydenhuollon järjestämistä vuosina 1984-1988
651: että ne velvollisten operatiiviset varastot huo-        koskevan valtakunnallisen suunnitelman mukaan
652: mioonottaen määrältään kattaisivat velvollisten         sairaaloiden peruslääkevalikoimaan kuuluvien
653: omat velvoitteet.                                       lääkkeiden varaston on vuoden 1986 loppuun
654:    12 §. Pykälässä säädetään viranomaisten velvol-      mennessä vastattava kolmen kuukauden ja vuo-
655: lisuudesta pitää salassa velvollisen taloudellisesta    den 1988 loppuun mennessä kuuden kuukauden
656: asemasta tai liikesuhteista saamansa tiedot.            normaalia kulutusta.
657: 2 1683014268
658: 10                                      1984 vp. -    HE n:o 1
659: 
660: 2. Voimaantulo                                          Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
661:                                                       nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
662:   Laki voisi tulla voimaan välittömästi sen jäl-
663: keen kun eduskunta on sen hyväksynyt. Ensim-
664: mäiset velvoitteet vahvistettaisiin joulukuun alus-
665: ta 1984 lukien.
666: 
667: 
668: 
669: 
670:                             Lääkkeiden velvoitevarastointilaki
671: 
672: Eduskunnan päätöksen       mukaisesti säädetään:
673: 
674:                   Soveltamisala                          10) elektrolyytti- ja nestetasapainohäiriöissä
675:                                                       sekä parenteraalisessa ravitsemuksessa käytettävis-
676:                        1 §
677:                                                       tä lääkkeistä: perusliuokset ja ravintoliuokset;
678:    Maan lääkehuollon turvaamiseksi on apteekki-
679:                                                          11) silmätautilääkkeistä: viherkaihilääkkeet;
680: tavaratehtaan, lääkevalmisteen maahantuojan ja           12) veritautilääkkeistä: tromboosilääkkeet ja
681: sairaanhoitolaitoksen varastoitava lääkeaineita ja
682:                                                       syöpälääkkeet;
683: -valmisteita sen mukaan kuin tässä laissa sääde-         13) myrkyryslääkkeet ja rokotteet;
684: tään. Velvoitevarastolla tarkoitetaan sitä hyödy-
685:                                                          14) eläinlääkkeistä: kotieläintuotantoa merkit-
686: kevarastoa, jota varastointivelvollisen on tämän      tävästi vähentävien tulehdus- ja aineenvaihdun-
687: lain nojalla kustannuksellaan ylläpidettävä.          tasairauksien hoitoon tarkoitetut lääkkeet sekä
688:                                                       eläintautirokotteet.
689:                  Velvoitteen pziri                       Aseruksella säädetään ne 1 momentissa mainit-
690:                                                       tuihin lääkeryhmiin sisältyvät lääkeaineet jotka
691:                         2 §                           kuuluvat varastointivelvoitteen piiriin. Lääkintö-
692:    Apteekkitavaratehtaan ja lääkevalmisteen maa-      hallitus vahvistaa nimikkeittäin ne lääkevalmis-
693: hantuojan varastointivelvoite voidaan määrätä         teet, jotka sisältävät asetuksella vahvistettuja lää-
694: seuraavassa luettelossa mainitruihin lääkeryhmiin     keaineita ja joissa kyseiset lääkeaineet ovat lää-
695: kuuluville lääkeaineille ja valmisteille:             kinnälliseltä merkitykseltään keskeisiä.
696:    1) mikrobilääkkeistä: antibiootit, sulfonamidit
697: ja muut synteettiset antimikrobilääkkeet;
698:    2) sydän- ja verisuonisairauksien lääkkeistä ja             Liiäkeaineen velvoitevarastointi
699: diureeteista: angina pectoris-lääkkeet, sydämen                               3 §
700: vajaatoiminnan ja rytmihäiriöiden lääkkeet, ve-          Varastointivelvoitteen piiriin kuuluvaa maa-
701: renpainelääkkeet sekä diureetit;                      hantuotavaa lääkeainetta on velvollinen varastoi-
702:    3) hengityselinten sairauksien lääkkeistä: ast-    maan sitä lääkkeiden valmistuksessa käyttävä ap-
703: malääkkeet;                                           teekkitavaratehdas.
704:    4) ruoansulatussairauksien lääkkeistä: antasi-        Apteekkitavaratehtaan varastointivelvoite mää-
705: dit, antikolinergit sekä spasmolyytit;                räytyy lääkeaineen toteutuneen käytön perusteel-
706:    5) psyykenlääkkeistä: psykoosi-, neuroosi- ja      la. Velvoitteen mitoitusperusteena on lääkeai-
707: depressiolääkkeet;                                    neen kahden edeltäneen kalenterivuoden kulu-
708:    6) neurologisista lääkkeistä: epilepsialääkkeet    tukseen perustuva keskimääräinen kuukausikulu-
709: ja parkinsonismilääkkeet;                             tus. Kulutusmääristä vähennetään velvoitetta las-
710:    7) aineenvaihdunta- ja umpierityssairauksien       kettaessa se lääkeainemäärä, jonka varastointivel-
711: lääkkeistä: sokeritautilääkkeet ja kilpirauhasen      vollinen on kahden edeltäneen kalenterivuoden
712: toimintahäiriöiden lääkkeet sekä kortikosteroidit;    aikana jälleenvienyt maasta tai käyttänyt maasta
713:    8) kipu-, reuma- ja kuumelääkkeistä: morfiini-     viemiensä lääkevalmisteiden valmistukseen.
714:  johdannaiset ja antipyreettiset analgeetit;             Apteekkitavaratehtaan velvoitevaraston tulee
715:    9) paikallispuudutuksessa ja yleisanestesiassa     kunkin joulukuun 1 päivästä alkaen vastata edel-
716:  käytettävät lääkkeet;                                lä 2 §:n 1 momentin 1, 2, 7-10 ja 13 kohtien
717:                                         1984 vp. -     HE n:o 1                                         11
718: 
719: nojalla velvoitteen alaiseksi säädetyn lääkeaineen    maislaitos on velvollinen varastoimaan sairaan-
720: osalta kymmenen kuukauden keskimääräistä ku-          hoitolaitoksen peruslääkevalikoimaan kuuluvia
721: lutusta ja 2 §:n 3-6, 11, 12 ja 14 kohtien            lääkevalmisteita.
722: nojalla velvoitteen alaiseksi säädetyn lääkeaineen       Laitoksen varastointivelvoite määräytyy kunkin
723: osalta viiden kuukauden keskimääräistä kulutus-       velvoitteen piiriin kuuluvan lääkevalmisteen to-
724: ta.                                                   teutuneen kulutuksen perusteella. Velvoitteen
725:                                                       mitoitusperusteena on kunkin valmisteen kahden
726:                        4 §                            edeltäneen kalenterivuoden kulutukseen perustu-
727:   Apteekkitavaratehdas saa korvata lääkeaineen        va keskimääräinen kuukausikulutus.
728: varastointivelvoitteensa kokonaan tai osittain va-       Laitoksen velvoitevaraston tulee sen peruslää-
729: rastoimalla vastaavan määrän lääkevalmistetta.        kevalikoimaan kuuluvia perus- ja ravintoliuoksia
730: Lääkeaineen ja valmisteen keskinäinen korvatta-       lukuunottamatta kunkin joulukuun 1 päivästä
731: vuus määräytyy valmisteen sisältämän lääkeaine-       alkaen vastata kunkin lääkevalmisteen kuuden
732: määrän perusteella.                                   kuukauden keskimääräistä kuukausikulutusta.
733:                                                          Laitoksen perus- ja ravintoliuosten velvoiteva-
734:        Lääkevalmisteen velvoitevarastointi            raston tulee kunkin joulukuun 1 päivästä alkaen
735:                        5 §                            vastata kahden viikon keskimääräistä kulutusta.
736:    Varastointivelvoitteen piiriin kuuluvaa lääke-
737: valmistetta on velvollinen varastoimaan sen maa-
738: hantuoja.                                                   Velvoitevarastojen käyttö ja valvonta
739:    Maahantuojan varastointivelvoite määräytyy                                8 §
740: lääkevalmisteen toteutuneen tuonnin perusteella.         Lääkintöhallituksen tehtävänä on huolehtia tä-
741: Velvoitteen mitoitusperusteena on lääkevalmis-        män lain ja sen nojalla annettujen määräysten
742: teen kahden edeltäneen kalenterivuoden maa-           täytäntöönpanosta sekä valvoa velvoitevarastoja ja
743: hantuontiin perustuva keskimääräinen kuukausi-        niiden käyttöä.
744: tuonti. Tuontimääristä vähennetään velvoitetta
745: laskettaessa se lääkevalmistemäärä, jonka varas-                              9 §
746: tointivelvollinen on kahden edeltäneen kalenteri-        Varastointivelvollisen tulee vuosittain ilmoittaa
747: vuoden aikana jälleenvienyt maasta.                   lääkintöhallitukselle lääkeaine- ja valmistevelvoit-
748:    Lääkevalmisteen maahantuojan velvoitevaras-        teidensa määrät sekä antaa muut tämän lain ja
749: ton tulee kunkin joulukuun 1 päivästä alkaen          sen nojalla annettujen määräysten noudattamisen
750: vastata edellä 2 §:n 1 momentin 1, 2, 7-10 ja         valvontaa varten tarpeelliset tiedot. Lääkintöhal-
751:  13 kohtien nojalla velvoitteen alaiseksi säädetyn    lituksen määräämät henkilöt ovat oikeutettuja
752: lääkevalmisteen osalta kymmenen kuukauden             suorittamaan tarkastuksia varastointivelvollisen
753: keskimääräistä tuontia ja 2 §:n 3-6, 11, 12 ja 14     tiloissa velvoitevaraston suuruuden selvittämisek-
754: kohtien nojalla velvoitteen alaiseksi säädetyn lää-   SI.
755: kevalmisteen osalta viiden kuukauden keskimää-
756: räistä tuontia.                                                             10   §
757:                                                          Varastointivelvollisen velvoitteen alaisen hyö-
758:                        6 §                            dykkeen varasto ei saa alittaa tämän lain mukaan
759:   Lääkintöhallitus voi hakemuksesta paattaa,          määräytyvän velvoitteen määrää.
760: millä ehdoin varastointivelvollinen lääkevalmis-         Milloin varastointivelvollisen tuotanto tai toi-
761: teen maahantuoja saa korvata osan varastointivel-     minta on velvoitteen alaisen hyödykkeen saanti-
762: voitteestaan varastoimaila vastaavan määrän lää-      häiriön vuoksi vaarassa keskeytyä tai olennaisesti
763: keainetta. Lääkevalmisteen ja -aineen keskinäi-       vähentyä ilman velvoitevaraston käyttöönottoa tai
764: nen korvattavuus määräytyy valmisteen sisältä-        velvoitevarastossa oleva lääkeaine vaarassa tulla
765: män lääkeainemäärän perusteella. Lääkevalmis-         käyttötarkoitukseensa soveltumattomaksi, lääkin-
766: teen osuuden on oltava kuitenkin vähintään 20         töhallitus voi hakemuksesta myöntää varastointi-
767: prosenttia velvoitteen määrästä.                      velvolliselle luvan alittaa lain mukaisen velvoit-
768:                                                       teen määrän. Alitusluvan myöntäessään lääkintö-
769:                        7 §                            hallituksen on määrättävä sallittavan alituksen
770:    Kunnan tai kuntainliiton ylläpitämä sairaan-       suuruus sekä missä ajassa varastointivelvollisen on
771: hoitolaitos ja terveyskeskus sekä kunnan tai kun-     täydennettävä varastonsa asetetun velvoitteen ta-
772: tainliiton ylläpitämä laitossairaala ja kehitysvam-   solle.
773: 12                                        1984 vp. -     HE n:o 1
774: 
775:                En'näiset säännökset                       Joka laiminlyö tämän lain 3 tai 5 §:n nojalla
776:                        11 §                             määräytyvän varastointivelvoitteen tai käyttää
777:    Sosiaali- ja terveysministeriö voi entylSlsta        velvoitevarastoaan tämän lain tai sen nojalla
778: syistä hakemuksesta vapauttaa varastointivelvolli-      annettujen säännösten tai määräysten vastaisesti
779: sen osittain tai kokonaan varastointivelvoitteesta.     tuomittakoon menettämään valtiolle näin saa-
780:    Lääkeaineen varastointivelvoite ei koske ap-         mansa hyöty, jollei se ole rikkomuksen vähäisyys
781: teekkitavaratehdasta, mikäli tämä osoittaa turva-       huomioon ottaen kohtuutonta.
782: varastolain (970/ 82) nojalla tehdyn varastointiso-        Milloin rikkomus on vähäpätöinen, lääkintö-
783: pimuksen perusteella ylläpidettävän lääkeaineva-        hallitus voi olla ryhtymättä toimenpiteisiin syylli-
784: raston yhdessä tehtaan liiketoiminnassa tarvitse-       seksi epäillyn saattamiseksi syytteeseen, jos teko
785: man varaston kanssa vastaavan määrältään ap-            on johtunut olosuhteet huomioon ottaen anteek-
786: teekkitavaratehtaan lääkeaineen varastointivelvoi-      si annettavasta huomaamattomuudesta, ajattele-
787: tetta.                                                  mattomuudesta tai tietämättömyydestä eikä ylei-
788:    Lääkevalmisteen varastointivelvoite ei koske         nen etu vaadi syytetoimenpiteitä.
789: maahantuojaa, mikäli tämä osoittaa turvavaras-
790: tointisopimuksen perusteella ylläpidettävän lää-                             14 §
791: keainevaraston yhdessä maahantuojan liiketoi-             Tarkempia säännöksiä tämän lain täytäntöön-
792: minnassa tarvitseman lääkevalmistevaraston kans-        panosta annetaan asetuksella.
793: sa vastaavan määrältään maahantuojan lääkeai-
794: netta sisältävän lääkevalmisteen velvoitetta.
795:    Sosiaali- ja terveysministeriön tulee vahvistaa
796: apteekkitavaratehtaan tai lääkevalmisteen maa-                 Voimaantulo- ja szi'rtymäsäå'nnökset
797: hantuojan vapautuminen varastointivelvoitteesta.                               15 §
798: Kauppa- ja teollisuusministeriön tulee ilmoittaa          Tämä laki   tulee           voimaan      päivänä
799: sosiaali- ja terveysministeriölle tuontilääkeainei-          kuuta 198 .
800: den turvavarastoinnista tekemistään turvavaras-
801: tointisopimuksista.
802:                                                                                 16 §
803:                         12 §                              Ensimmäiset tämän lain mukaan määräytyvät
804:    Jokainen on velvollinen pitämään salassa, mitä       velvoitteet ovat 60 prosenttia lain mukaisista
805: hän virassaan tai julkisessa toimessaan on asiakir-     täysistä varastointivelvoitteista. Toisena vuonna
806: joista tai toimitetuissa tarkastuksissa saanut tietää   velvoitteiden määrä on 80 prosenttia varastointi-
807: varastointivelvollisen taloudellisesta asemasta tai     velvollisten täysistä velvoitteista ja tämän jälkeen
808: liikesuhteista.                                         velvoitteet ovat täysimääräiset. Lain 7 §:ssä tar-
809:                                                         koitettujen sairaanhoitolaitosten varastointivel-
810:                        13 §                             voitteet toteutetaan kuitenkin valtioneuvoston
811:    Joka laiminlyö tämän lain 3 tai 5 §:n nojalla        sosiaali- ja terveydenhuollon suunnittelusta ja
812: määräytyvän varastointivelvoitteensa tai muutoin        valtionosuudesta annetun lain (677/82) 4 §:n
813: rikkoo tätä lakia tai sen nojalla annettuja sään-       nojalla vahvistamien valtakunnallisten sosiaali-
814: nöksiä tai määräyksiä, on tuomittava velvoiteva-        huollon ja terveydenhuollon järjestämistä koske-
815: rastointirikkomuksesta sakkoon, jollei teosta ole       vien viisivuotissuunnitelmien yhteydessä annetta-
816: muualla laissa säädetty ankarampaa rangaistusta.        vien päätösten mukaisesti.
817: 
818: 
819:       Helsingissä 6 päivänä tammikuuta 1984
820: 
821:                                             Tasavallan Presidentti
822:                                             MAUNO KOIVISTO
823: 
824: 
825: 
826: 
827:                                                                                  Ministeri jermu Laine
828:                                         1984 vp. -    HE n:o 2
829: 
830: 
831: 
832: 
833:                                    Hallituksen esitys Eduskunnalle vuoden 1982 kansainvälisen juntti-
834:                                    ja junttituotesopimuksen eräiden määräysten hyväksymisestä
835: 
836: 
837: 
838: 
839:                               ESITYKSEN PÄÄASIALUNEN SISÄLTÖ
840: 
841:    Esityksessä ehdotetaan, että eduskunta hyväk-      ta 1984. Suomi on allekirjoittanut sopimuksen
842: syisi vuoden 1982 kansainvälisen juutti- ja juutti-   14 päivänä tammikuuta 1983 ja ilmoittanut 30
843: tuotesopimuksen. Sopimuksen päämääränä on             päivänä kesäkuuta 1983 soveltavansa sopimusta
844: ensi sijassa parantaa juutin ja juuttituotteiden      väliaikaisesti ratifiointikirjan tallettamiseen saak-
845: kilpailukykyä ja edistää niiden kulutusta ja tuo-     ka.
846: tantoa.
847:    Sopimuksen on tarkoitus tulla väliaikaisesti          Sopimuspuolet sitoutuvat maksamaan osuu-
848: voimaan sen ratifioineiden tai sitä väliaikaisesti    tensa järjestön hallintokuluista jäsenmaksuosuuk-
849: soveltavien maiden kesken 9 päivänä tammikuu-         sien muodossa.
850: 
851: 
852: 
853: 
854:                                           YLEISPERUSTELUT
855: 
856: 1. Nykyinen tilanne ja asian val-                        Juuttisopimus on ensimmäinen varsinainen pe-
857:    mistelu                                            rushyödykesopimus, joka perustuu muihin kuin
858:                                                       markkinoita vakauttaviin toimenpiteisiin ja jonka
859:                                                       laadinnassa on otettu huomioon integroidun pe-
860:                                                       rushyödykeohjelman puitteissa neuvotelluu yh-
861:    YK:n kauppa- ja kehityskonferenssin (UN-           teisrahastosopimuksen niin kutsutun toisen tilin
862: CTAD) IV:ssä kokouksessa vuonna 1976 hyväk-           käyttömahdollisuus. Sen päämääränä on ensi
863: syttiin niin sanottu integroitu perushyödykeoh-       sijassa parantaa juutin ja juuttituotteiden kilpai-
864: jelma, jonka puitteissa ryhdyttiin neuvottele-        lukykyä, edistää juutin kulutusta ja kehittää
865: maan kansainvälisten järjestelyjen aikaansaami-       juutin tuotantoa kanavoimalla varoja näihin pää-
866: sesta kahdeksantoista perushyödykkeen, muun           määriin tähtääviin kehitysprojekteihin.
867: muassa juutin ja juuttituotteiden, kohdalla.
868: Juuttisopimusneuvotteluissa päästiin konferenssi-       Juuttisopimuksen oli alunperin tarkoitus tulla
869: vaiheeseen tammikuussa 1981, ja YK:n juutti- ja       kansainvälisesti voimaan 1 päivänä heinäkuuta
870:  juuttituotekonferenssi hyväksyi 1.10.1982 kan-       1983. Tähän päivämäärään mennessä ei kuiten-
871: sainvälisen juuttia ja juuttituotteita koskevan       kaan pystytty täyttämään sopimuksen 40 aniklas-
872: perushyödykesopimuksen. Juuttisopimus on              sa voimaantulolle asetettuja ehtoja. Myöskään
873:  luonnonkumisopimuksen jälkeen toinen UN-             vastaavia väliaikaisen voimaantulon ehtoja ei täl-
874:  CTADin integroidun perushyödykeohjelman              löin saatu täytetyksi. Tämän vuoksi on tarkoitus
875: puitteissa valmistunut perushyödykesopimus.           saattaa juuttisopimus väliaikaisesti voimaan 9
876: 
877: 168301152D
878: 2                                        1984 vp. -    HE n:o 2
879: 
880: päivästä tammikuuta 1984 lukien sen ratifioinei-       mukaisesti väliaikaisesti ratifiointiasiakirjan tal-
881: den tai sitä väliaikaisesti soveltavien maiden kes-    lettamiseen saakka. Suomen liittymisestä sopi-
882: ken sopimuksen 40 artiklan 3 kappaleen mukai-          mukseen on pyydetty lausunnot kauppa- ja teol-
883: sesti.                                                 lisuusministeriöltä, valtiovarainministeriöltä ja
884:    Sopimuksen toimeenpanoa varten perustetaan          Tekstiilivaltuuskunnalta. Kauppa- ja teollisuus-
885: Kansainvälinen juuttijärjestö, jonka korkein elin      ministeriön ja valtiovarainministeriön lausunnois-
886: on juuttineuvosto. Neuvosto kokoontuu kahdesti         sa puolletaan sopimukseen liittymistä perushyö-
887: vuodessa, ja sen päätökset tehdään yleensä yksin-      dyke- ja kehitysyhteistyöpoliittisista syistä, kun
888: kertaisella ääntenemmistöllä. Sekä viejä- että         taas kaupallisten etujemme kannalta katsottuna
889: tuojamailla on yhteensä 1 000 ääntä, jotka jakau-      sopimuksella ei ole merkitystä. Tekstiilivaltuus-
890: tuvat yksittäisten maiden kesken niiden juutin         kunta katsoo lausunnossaan, etteivät Suomen
891: nettoviennin ta -tuonnin suhteessa. Paitsi yhteis-     kaupallaiset edut edellytä liittymistä sopimuk-
892: rahastoa, joka ei vielä ole aloittanut toimintaan-     seen ja ehdottaa, että Suomi tarkkailisi sopimuk-
893: sa, rahoituslähteinä mainitaan sopimuksessa alu-       sen toimivuutta ennen siihen liittymistä.
894: eelliset ja kansainväliset kehitysrahoituslaitoksen       Vaikkakin juutin tuonoilla on kansantalouden
895: ja vapaaehtoiset avustukset. Järjestö ei sinänsä voi   ja ulkomaakaupan kannalta vain vähäinen merki-
896: ottaa lainaa, mutta se voi tukea yksittäisten          tys, puoltaa liittymistä sopimukseen se, että Suo-
897: jäsenmaiden antamien takuiden pohjalta lainoi-         mi tukisi tällä tavoin kansainvälisen perushyödy-
898: tettuja kehitysprojekteja. Tällöin järjestöllä tai     keohjelman toteutumista juuttisopimuksen tul-
899: sen jäsenmaalla ei ole mitään vastuuta toisen          lessa ilmeisesti olemaan esikuva vastaisuudessa
900: jäsenmaan takaamasta lainasta.                         soimittaville kehitysyhteistyöpainotteisille perus-
901:   Järjestön hallinnolliset menot, jotka jaetaan        hyödykesopimuksille.
902: jäsenmaiden kesken niiden äänimäärien suhtees-
903: sa, on erotettu kehitysprojekteihin käytettävistä
904: menoista, joita varten on perustettu erityistili.
905:                                                        2. Esityksen organisatoriset ja
906:    Suomeen on tuotu juuttia ja juuttituotteita
907:                                                           taloudelliset vaikutukset
908: viime vuosina runsaat 2 000 tonnia vuodessa,
909: arvoltaan noin 10 miljoonaa markkaa. Juuttia
910: käytetään Suomessa lähinnä mattojen aineosana             Vuoden 1982 kansainvälisen juuttia ja juutti-
911: ja eristeenä kaapeleita valmistettaessa.               tuotteita koskevaan sopimukseen liittyminen ei
912:    Yleislinjan ja sopimukseen liittymistä puolta-      aiheuta tarvetta lisätä henkilöstöä valtionhallin-
913: vien lausuntojen mukaisesti Suomi on allekirjoit-      nossa.
914: tanut sopimuksen 14 päivänä tammikuuta                    Suomen maksuosuus järjestön hallinnollisista
915: 1983 ja ilmoittanut 30 päivänä kesäkuuta               kuluista on arvioitu noin 10 000 markaksi juutti-
916: 1983 soveltavansa sitä sopimuksen 39 artiklan          järjestön ensimmäisenä toimintavuonna.
917: 
918: 
919: 
920: 
921:                                 YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
922: 
923: 1. Sopimuksen sisältö                                  kysyntä ja tarjonta vastaavat toisiaan. Päämääriin
924:                                                        pyritään tutkimus- ja kehitysprojektien sekä
925:    Vuoden 1982 kansainvälinen juuttia ja juutti-       juutti- ja juuttituotteita koskevan tiedonvälityk-
926: tuotteita koskeva sopimus sisältää kaksitoista lu-     sen avulla.
927: kua, jotka jakautuvat 47 artiklaan, sekä kaksi            II luvussa määritellään sopimuksessa esiintyvät
928: liitettä.                                              käsitteet.
929:    I luvussa luetellaan sopimuksen päämäärät.             III luku koskee kansainvälisen juuttijärjestön
930: Sopimuksen päämääränä on parantaa juutin ja            organisaatiota ja hallintoa. Sopimuksen 3 artik-
931: juuttituotteiden kilpailukykyä, laajentaa niiden       lan mukaan perustetaan kansainvälinen juuttijär-
932: markkinoita ja kehittää tuotantoa, vientiä ja          jestö, jonka hallinnollisina eliminä ovat juutti-
933: tuontia siten, että juutin ja juuttituotteiden         neuvosto, projektikomitea, toimitusjohtaja ja
934:                                           1984 vp. -     HE n:o 2                                            3
935: 
936: henkilökunta. Sopimuksen 4 artiklassa todetaan,          nusten vähentäminen. Sopimuksen 27 artiklan
937: että järjestössä on kaksi jäsenmaaluokkaa, viejä-        mukaan projektien tulee hyödyttää useampaa
938: ja tuojajäsenmaat. Sopimuksen osapuolia voivat           kuin yhtä jäsenmaata.
939: 5 artiklan mukaan olla valtioiden lisäksi Euroo-             VIII luvun mukaan juuttijärjestön tulee käyt-
940: pan talousyhteisö ja muut hallitustenväliset jär-        tää täysimittaisesti perushyödykkeiden yhteisra-
941: jestöt, jolla on kansainvälisten sopimusten, erityi-     haston rahoitusta, kun rahasto aloittaa toimin-
942: sesti perushyödykesopimusten neuvotteluihin, sol-        tansa.
943: mimiseen tai soveltamiseen liittyviä velvoitteita.          IX luvussa todetaan, että juuttineuvoston tulee
944:    IV luku koskee kansainvälistä juuttineuvostoa.        jatkuvasti tarkkailla juuttimarkkinoiden vakautta
945: Sopimuksen 6 artiklan mukaan neuvosto on                 sekä juuttia korvaavien tuotteiden markkinoita.
946: järjestön ylin päättävä elin, joka kokoontuu pää-           X luku koskee järjestön laatimia tilastoja ja
947: sääntöisesti kaksi kertaa juuttivuoden aikana.           tutkimuksia sekä sen harjoittamaa tiedonvälitys-
948: Neuvostossa on sekä viejä- että tuojajäsenmailla         tä.
949: yhteensä 1 000 ääntä. Äänet jaetaan viejätyhmän
950:                                                             XI luku sisältää määräyksiä erimielisyyksien
951: sisällä siten, että 150 ääntä jaetaan tasan kaikkien
952:                                                          ratkaisemisesta, jäsenten yleisistä velvollisuuksis-
953: viejäjäsenmaiden kesken ja loput 850 ääntä jae-
954:                                                          ta sekä velvollisuuksista vapautumisen ehdoista.
955: taan suhteessa maiden osuuksiin juutin ja juutti-
956: tuotteiden viennistä. Tuojaryhmässä kullakin                XII luku sisältää loppumääräykset. Sopimuk-
957: tuojalla on enintään viisi perusääntä, joiden            sen tallettajana on Yhdistyneiden Kansakuntien
958: yhteismäärä ei saa ylittää 125 ääntä, ja loput           pääsihteeri. Sopimuksen 39. artikla koskee ilmoi-
959: äänet jaetaan suhteessa maiden osuuksiin juutin          tusta väliaikaisesta soveltamisesta, ja 40. artiklan
960: ja juuttituotteiden tuonnista. Neuvoston päätök-         mukaan sopimus tulee voimaan 1 päivänä heinä-
961: set pyritään 12 artiklan mukaan tekemään yksi-           kuuta 1983 tai milloin hyvänsä sen jälkeen,
962: mielisesti. Mikäli tähän ei päästä, päätökset teh-       mikäli tällöin kolme viejämaata, jotka edustavat
963: dään jaetulla yksinkertaisella ääntenenemmistöl-         vähintään 85 prosenttia juutin ja juuttituotteiden
964: lä, ellei sopimuksessa toisin määrätä. Yhteistyös-       viennistä, sekä 20 tuojajäsenmaata, jotka edusta-
965: tä muiden järjestöjen kanssa säädetään 14 artik-         vat vähintään 65 prosenttia juutin ja juuttituot-
966: lassa, juuttijärjestön tulee mahdollisimman suu-         teiden tuonnista, on ratifioineet sopimuksen.
967: ressa määrin käyttä hyväkseen YK:n ja sen alajär-        Sopimus voi tulla samoin ehdoin voimaan väliai-
968: jestöjen palveluksia ja asiantuntemusta.                 kaisesti, mikäli vastaava määrä jäsenmaita on
969:     V luku määrittelee järjestön ja sen henkilöstön      ratifioinut sopimuksen tai antanut ilmoituksen
970: erioikeudet ja vapaudet.                                 sen väliaikaisesti soveltamisesta. Sopimuksesta
971:     VI luku koskee rahoitusta. Sopimuksen 18             eroaminen on 43 artiklan mukaan mahdollista
972: artiklan mukaan perustetaan kaksi tiliä, hallin-         milloin tahansa. Sopimuksen voimassaoloaika on
973: nollinen tili ja erityistili. Hallinnolliselta tililtä   46 artiklan mukaan viisi vuotta, ja sitä on
974: suoritetaan 21 artiklan mukaan järjestön hallinto-       mahdollista pidentää kahdella vuodella.
975: kulut, jotka peitetään jäsenmaiden vuotuisilla              Liitteessä A luokitellaan viejäjäsenmaat ja nii-
976: maksuosuuksilla. Erityistililtä suoritetaan järjes-      den osuudet juutin ja juuttituotteiden viennistä.
977: tön toimeenpanemista projekteista aiheutuvat             Liitteessä B on esitetty samat tiedot tuojajäsen-
978: kulut 22 artiklan mukaisesti. Erityistilin rahoitus-     maiden osalta.
979: lähteinä mainitaan perushyödykkeiden yhteisra-
980: haston ns. toinen tili, alueelliset ja kansainväliset
981: rahoituslaitokset sekä vapaaehtoiset avustukset.         2. Eduskunnan suostumuksen tar-
982: Järjestöllä ei ole oikeutta ottaa itse lainaa, mutta        peellisuus
983:  se voi tukea vapaaehtoiseen jäsenmaan antamaan
984:  takuuseen perustuvaa lainanottoa olematta vas-             Vuoden 1982 kansainvälisestä juuttia ja juutti-
985: tuussa otettavasta lainasta.                             tuotteita koskevasta sopimuksesta aiheutuu vuo-
986:     VII luku käsittelee järjestön toimintaa. Järjes-     sittain säännöllisiä kuluja valtiolle, sillä 21 artik-
987:  tön toimeenpanemat projektit tähtäävät mm.              lan mukaan jäsenmaa veivoitetaan sopimuksen
988:  tutkimuksen ja kehittämisen alueella tuottavuu-         toteuttamisesta aiheutuvien hallinnollisten kulu-
989:  den ja kuidun laadun parantamiseen, jalostusme-         jen maksamiseen jäsenmaksuosuuksien muodos-
990:  netelmien kehittämiseen ja uusien käyttötapojen         sa. Koska Suomelle tämän mukaan aiheutuu
991:  löytämiseen. Muina tehtäväalueina sopimuksessa          toistuvia vuotuisia menoja, vaatii sopimus tämän
992:  mainitaan markkinoiden edistäminen ja kustan-           artiklan osalta eduskunnan suostumuksen.
993: 4                                    1984 vp. -    HE n:o 2
994: 
995:   Edellä olevan perusteella ja hallitusmuodon            teita koskevan sopimuksen määråykset,
996: 33 §:n mukaisesti esitetään                              jotka vaativat Eduskunnan suostumuk-
997:                                                          sen.
998:         että Eduskunta hyvå"ksyisi ne vuoden
999:       1982 kansainvälisen juuttia ja juuttituot-
1000: 
1001:      Helsingissä 20 päivänä tammikuuta 1984
1002: 
1003: 
1004:                                       Tasavallan Presidentti
1005:                                       MAUNO KOMSTO
1006: 
1007: 
1008: 
1009: 
1010:                                                                         Ministeri jermu Laine
1011:                                          1984 vp. -     HE n:o 2                                        5
1012: 
1013: 
1014: 
1015: 
1016: Vuoden 1982 kansainvälinen juntti- ja junttituo-        lnternational agreement on jute and jute pro-
1017:                  tesopimus                                                ducts, 1982
1018: 
1019:                      Johdanto                                              Preamble
1020: 
1021:   Tämän sopimuksen osapuolet,                              The Panies to this Agreement,
1022:    jotka nojautuvat uuden kansainvälisen talou-            Recalling the Declaration and the Programme
1023: dellisen järjestyksen perustamista koskevaan julis-     of Action on the Establishment of a New lnter-
1024: tukseen ja toimintaohjelmaan,                           national Economic Order,
1025:    jotka nojautuvat Yhdistyneiden Kansakuntien             Recalling resolutions 93 (IV) and 124 (V) on
1026: kauppa- ja kehityskonferenssin neljännen ja vii-        the lntegrated Programme for Commodities ad-
1027: dennen istunnon hyväksymiin integroitua perus-          opted by the United Nations Conference on
1028: hyödykeohjelmaa koskeviin päätöslauselmiin              Tra~e and Development at its founh and fifth
1029: 93(1V) ja 124(V),                                       sesstons,
1030:    jotka lisäksi nojautuvat 1980-luvun laajaan             Recalling further the Substantial New Pro-
1031: uuteen toimintaohjelmaan vähiten kehittyneiden          gramme of Action for the 1980s for the Least
1032: maiden hyväksi, ja erityisesti sen 82. kappalee-        Developed Countries, and in particular parag-
1033: seen; jotka tunnustavat juutin ja junttituotteiden      raph 82 thereof, Recognizing the imponance of
1034: tärkeyden monille niitä vieville kehitysmaille,         jute and jute products to the economies of many
1035:                                                         developing exponing countries,
1036:    jotka katsovat, että tiivis kansainvälinen yhteis-      Considering that close international co-opera-
1037: työ tätä perushyödykettä koskevien ongelmien            tion in finding solutions to the problems facing
1038: ratkaisemiseksi edistää viejämaiden taloudellista       this commodity will funher the economic de-
1039: kehitystä ja vahvistaa viejä- ja tuojamaiden välistä    velopment of the exporting countries and
1040: taloudellista yhteistyötä,                              strengthen economic co-operation between ex-
1041:                                                         poning and imponing countries,
1042:   ovat sopineet seuraavasta                                Have agreed as follows:
1043: 
1044: 
1045:                      1 LUKU                                     CHAPTER 1 -       OBJECTIVES
1046: 
1047:                     Päämäärät
1048: 
1049:                      1 anikla                                              Article 1
1050:                     Päämäärät                                             Objectives
1051:    1. Sekä viejä- että tuojajäsenmaiden hyödyttä-          1. For the benefit of both exporting and
1052: miseksi ja Yhdistyneiden Kansakuntien kauppa-           imponing members, and with a view to achi-
1053: ja kehityskonferenssin päätöslauselmissaan 93(1V)       eving the relevant objectives adopted by the
1054: ja 124(V) hyväksymien asianomaisten päämäärien          United Nations Conferenoe on Trade and De-
1055: saavuttamiseksi sekä ottaen huomioon sen päätös-        velopment in its resolutions 93 (IV) and 124 (V)
1056: lauselman 98(1V) vuoden 1982 kansainvälisen             on the lntegrated Programme for Commodities
1057: juutti- ja junttituotesopimuksen (jota tämän jäl-       and taking account of its resolution 98 (IV), the
1058: keen kutsutaan "täksi sopimukseksi") päämääri-          objectives of the lntemational Agreement on Jute
1059: nä on:                                                  and Jute Products, 1982 (hereinafter referred to
1060:                                                         as "this Agreement") shall be:
1061: 1683011520
1062: 6                                          1984 vp. -     HE n:o 2
1063: 
1064:    a) parantaa juuttimarkkinoiden rakenteellisia            (a) To improve structural conditions in the jute
1065: ominaisuuksia:                                           market;
1066:    b) parantaa juutin ja juuttituotteiden kilpailu-         (b) To enhance the competitiveness of jute and
1067: kykyä;                                                   jute products;
1068:    c) ylläpitää ja laajentaa                                (c) T o maintain and enlarge existing markets
1069:    olemassa olevia markkinoita sekä hankkia uu-          as well as to develop new markets for jute and
1070: sia markkinoita juutille ja juuttituotteille;            jute products;
1071:    d) kehittää juuttia ja juuttituotteiden tuotan-          (d) To develop production of jute and jute
1072: toa tarkoituksena mm. parantaa niiden laatua             produots with a view to improving, inter alia,
1073: viejä- ja tuojajäsenmaiden hyödyksi;                     their quality for the benefit of importing and
1074:                                                          exporting members;
1075:   e) kehittää määrällisesti juutin ja juuttituottei-        (e) To develop production, exports and im-
1076: den tuotantoa, vientiä ja tuontia niin, että se          ports of jute and jute products as regards quanti-
1077: vastaa kysynnän ja tarjonnan vaatimuksia maail-          ty so as to meet the requirements of world
1078: massa.                                                   demand and supply.
1079:   2. Tämän artiklan 1. kappaleessa mainittuihin             2. The objectives referred to in paragraph 1 of
1080: päämääriin tulisi pyrkiä erityisesti:                    this article should be met in particular by means
1081:                                                          of:
1082:    a) tutkimus- ja kehitys-, markkinoiden edistä-           (a) Projects of research and development, mar-
1083: mis- ja kustannusten vähentämisprojektien avulla         ket promotion and cost reduction;
1084:    b) keräämällä ja levittämällä juuttia ja juutti-         (b) Collation and dissemination of information
1085: tuotteita koskevaa informaatiota;                        relating to jute and jute products;
1086:   c) harkitsemaHa sellaisia tärkeitä juuttia ja             (c) Consideration of important issues concer-
1087: juuttituotteita koskevia kysymyksiä kuin hintojen        ning jute and jute products, such as the questi-
1088: ja tuotannon vakauttaminen sekä kilpailu syn-            ons of stabilization of prices and supplies and of
1089: teettisten ja korvaavien tuotteiden kanssa.              competition with synthetics and substitutes.
1090: 
1091: 
1092:                      II LUKU                                     CHAPTER II -       DEFINITIONS
1093: 
1094:                     Määritelmät
1095: 
1096:                      2   artikla                                             Article 2
1097:                     Määritelmät                                            Definitions
1098:    Tässä sopimuksessa:                                      For the purposes of this Agreement:
1099:    1) "Juutti" tarkoittaa raakajuuttia, kenafia             (1) "Jute" means raw jute, kenaf and other
1100: ja niiden sukuisia joihin kuuluvat Urena lobata,         allied fibres, including Urena lobata, Abutilon
1101: Abutzion avicennac ja Cephalonema polyan-                avicennae and Cephalonema polyandrum;
1102: drum;
1103:    2) "Juuttituotteet" tarkoittavat tuotteita, jot-        (2) "]ute products" means products made
1104: ka on tehty kokonaan tai melkein kokonaan                wholly or almost wholly of jute, or products
1105: juutista, tai tuotteita, joiden suurin aineosa pai-      whose largest component by weight is jute;
1106: non mukaan laskettuna on juutti;
1107:    3) ''Jäsenmaa'' tarkoittaa hallitusta tai artiklas-      (3) ''Member'' means a Government or an
1108: sa 5 määriteltyä kansainvälista järjestöä, joka on       intergovernmental organization as provided for
1109: suostunut noudattamaan tätä sopimusta väliai-            in article 5 which has consented to be bound by
1110: kaisesti tai pysyvästi;                                  this Agreement provisionally or definitively;
1111:   4) "Viejäjäsenmaa" tarkoittaa jäsenmaata,                 (4) "Exporting member" means a member
1112: jonka juutin ja juuttituotteiden vienti ylittää sen      whose exports of jute and jute products exceed its
1113: juutin ja juuttituotteiden tuonnin ja joka on            imports of jute and jute products and which has
1114: ilmoittanut itsensä viejäjäsenmaaksi;                    declared itself to he an exporting member;
1115:    5) ''Tuojajäsenmaa'' tarkoittaa jäsenmaata,              (5) "Importing member" means a member
1116: jonka juurin ja juuttituotteiden tuonti ylittää sen      whose imports of jute and jute products exceed
1117:                                            1984 vp. -    HE n:o 2                                         7
1118: 
1119: juutin ja juuttituotteiden viennin ja joka on            its exports of jute and jute products and which
1120: ilmoittanut itsensä tuojajäsenmaaksi;                    has declared itself to be an importing member;
1121:   6) "Järjestö" tarkoittaa 3 artiklan mukaisesti            (6) "Organization" means the International
1122: perustettua kansainvälistä juuttijärjestöä;              Jute Organization established in accordance with
1123:                                                          article 3;
1124:    7) "Neuvosto" tarkoittaa 6 artiklan mukaisesti           (7) "Council" means the International Jute
1125: perustettua kansainvälistä juuttineuvostoa;              Council established in accordance with article 6;
1126:    8) Äänten määräenemmistö tarkoittaa läsnä                (8) "Special vote" means a vote requiring at
1127: olevien äänestykseen osallistuvien viejäjäsenmai-        !east two thirds of the votes east by exporting
1128: den äänten vähintään kahden kolmasosan enem-             members present and voting and at least two
1129: mistöä sekä läsnä olevien äänestykseen osallistu-        thirds of the votes east by importing members
1130: vien tuojajäsenmaiden äänten vähintään kahden            present and voting, counted separately, on
1131: kolmasosan enemmistöä erikseen laskettuina               condition that these votes are east by a majority
1132: edellyttäen, että näihin enemmistöihin sisältyy          of exporting members and by at !east four
1133: enemmistö läsnä olevista äänestykseen osallistu-         importing members present and voting;
1134: vista viejäjäsenmaista ja vähintään neljä läsnä
1135: olevista ja äänestykseen osallistuvista tuojajäsen-
1136: maista,
1137:    9) "Jaettu yksinkertainen ääntenenemmistö"               (9) "Simple distributed majority vote" means
1138: tarkoittaa läsnä olevien äänestykseen osallistuvien      a vote requiring more than half of the total votes
1139: viejämaiden ääntenenemmistöä ja läsnä olevien            of exporting members present and voting and
1140: äänestykseen osallistuvien tuojajäsenmaiden ään-         more than half of the total votes of the impor-
1141: tenenemmistöä erikseen laskettuina. Viejämai-            ting members present and voting counted sep-
1142: den enemmistöön täytyy sisältyä enemmistö läsnä          arately. The votes required for exporting mem-
1143: olevista ja äänestykseen osallistuvista viejäjäsen-      bers must be east by a majority of exporting
1144: maista;                                                  members present and voting;
1145:    10) "Varainhoitovuosi" tarkoittaa heinäkuun              (10) "Financial year" means the period from 1
1146: 1 päivän ja kesäkuun 30 päivän välistä ajanjak-          July to 30 June inclusive;
1147: soa, molemmat päivät mukaan lukien;
1148:    11) "Juutcivuosi" tarkoittaa heinäkuun 1 päi-           (11) "Jute year" means the period from 1 July
1149: vän ja kesäkuun 30 päivän välistä ajanjaksoa,            to 30 June inclusive;
1150: molemmat päivät mukaanlukien;
1151: 12) "Juurin vienti" tai "juuttituotteiden vien-             (12) "Exports of jute" or "exports of jute
1152: ti" tarkoittaa mitä tahansa juuttia tai juuttituot-      products'' means any jute or jute products which
1153: teita, jotka poistuvat minkä tahansa jäsenmaan           leave the customs territory of any member; and
1154: tullialueelta; ja "juutin tuonti" tai "juuttituot-       "imports of jute" or "imports of jute products"
1155: teiden tuonti'' tarkoittaa mitä tahansa juuttia tai      means any jute or jute products which enter the
1156: juuttituotteita, jotka saapuvat minkä tahansa jä-        customs territory of any member, provided that,
1157: senmaan tullialueelle, edellyttäen että näissä           for the purposes of these definitions, customs
1158: määritelmissä tullialueeksi katsotaan useampia           territory shall, in the case of a member which
1159: kuin yhden tullialueen omaavan jäsenmaan tulli-          comprises more than one customs territory, be
1160: alueet yhdeksi kokonaisuudeksi; ja                       deemed to refer to the combined customs ter-
1161:                                                          ritories of that member; and
1162:    13) "Vapaasti vaihdettavilla valuutoilla" tar-           ( 13) "Freely usable currencies" means the
1163: koitetaan Saksan markkaa, Ranskan frangia, Ja-           deutsche mark, the French franc, the Japanese
1164: panin jeniä, Englannin puntaa, Yhdysvaltain              yen, the pound sterling, the United States dollar
1165: dollaria ja mitä tahansa valuuttaa, jonka asian-         and any other currency which has been desig-
1166: omainen kansainvälinen valuuttajärjestö on tois-         nated from time to time by a competent
1167: tuvasti katsonut olevan tosiasiallisesti laajasti käy-   international monetary organization as being in
1168: tetty kansainvälisessä maksuliikenteessä ja olevan       fact widely used to make payments for interna-
1169: laajasti vaihdettu merkittävillä valuuttamarkki-         tional transactions and widely traded in the
1170: noilla.                                                  principal exchange markets.
1171: 8                                        1984 vp. -     HE n:o 2
1172: 
1173:                     III LUKU                            CHAPTER l i i - ORGANIZATION AND AD-
1174:                                                                       MINISTRATION
1175:              Organisaatio ja hallinto
1176: 
1177:                      3 artikla                                              Article 3
1178: Kansainvälisen juuttzjrirjestön perustaminen,           Establishment, headquarters and structure of the
1179:               päämaja ja rakenne                                 International ]ute Organization
1180:    1. Kansainvälinen juuttijärjestö perustetaan            1. The lnternational Jute     Organization is
1181: täten toteuttamaan tämän sopimuksen määräyk-            hereby established to administer the provisions
1182: siä ja valvomaan sen toimintaa.                         and supervise the operation of this Agreement.
1183:    2. Järjestön toiminnasta huolehtivat kansainvä-         2. The Organization shall function through
1184: linen juuttineuvosto ja projektikomitea pysyvinä        the lnternational Jute Council and the Commit-
1185: eliminä, sekä toimeenpaneva johtaja ja henkilö-         tee on Projects as permanent bodies, and the
1186: kunta. Neuvosto voi äänten määräenemmistöllä            Executive Director and the staff. The Council
1187: perustaa määräajaksi erityistarkoituksia varten ko-     may, by special vote, establish for specific pur-
1188: miteoita ja työryhmiä.                                  poses committees and working groups with
1189:                                                         specified terms of reference.
1190:    3. Järjestön päämaja on Daccassa, Banglades-            3. The headquarters of the Organization shall
1191: hissa.                                                  be in Dacca, Bangladesh.
1192:    4. Järjestön päämajan tulee aina sijaita jäsen-         4. The headquarters of the Organization shall
1193: maan alueella.                                          at all times be located in the territory of a
1194:                                                         member.
1195: 
1196:                      4 artikla                                              Article 4
1197:                 järjestön jäsenyys                             Membership in the Organization
1198:   1. Järjestössä on kaksi jäsenmaaluokkaa, m-              1. There shall be two categories of member-
1199: mittäin:                                                ship in the Organization, namely:
1200:   a) viejäjäsenmaat, ja                                   (a) Exporting; and
1201:   b) tuojajäsenmaat.                                      (b) lmporting.
1202:   2. Jäsenmaa voi neuvoston hyväksymillä eh-              2. A member may change its category of
1203: doilla muuttaa jäsenmaaluokkaansa.                      membership on such conditions as the Council
1204:                                                         shall establish.
1205: 
1206: 
1207:                      5 artikla                                              Article 5
1208:      Hallitustenvälisten järjestöjen jäsenyys           Membership by intergovernmental organizations
1209:     1. Tässä sopimuksessa jokaisen viittauksen             1. Any reference in this Agreement to
1210: hallitukseen katsotaan sisältävän viittauksen Eu-       "Governments" shall be construed as including
1211: roopan talousyhteisöön ja kaikkiin hallitustenvä-       the European Economic Community and any
1212: lisiin järjestöihin, joilla on vastaavat velvollisuu-   other intergovernmental organization having re-
1213: det kansainvälisten sopimusneuvottelujen, sopi-         sponsibilities in respect of the negotiation,
1214: musten tekemisen ja soveltamisen, erityisesti pe-       conclusion and application of international agre-
1215: rushyödykesopimusten osalta. Tämän mukaisesti           ements, in particular commodity agreements.
1216: katsotaan tässä sopimuksessa jokaisen viitauksen        Accordingly, any reference in this Agreement to
1217: allekirjoittamiseen, ratifiointiin,       hyväksymi-    signature, ratification, acceptance or approval, or
1218: seen, tai ilmoitukseen väliaikaisesta soveltamises-     to notification of provisional application, or to
1219: ta tai liittymiseen sisältävän, tällaisen kansainvä-    accession shall, in the case of such intergovern-
1220: listen järjestöjen ollessa kyseessä, viittauksen täl-   mental organizations, be construed as including
1221: laisen kansainvälisen järjestön suorittamaan alle-      a reference to signature, ratification, acceptance
1222: kirjoittamiseen, ratifiointiin, hyväksymiseen, tai      or approval, or to notification of provisional
1223:                                           1984 vp. -    HE n:o 2                                          9
1224: 
1225: ilmoitukseen väliaikaisesta soveltamisesta, tai liit-   application, or to accession, by such intergovern-
1226: tymisestä.                                              mental organizations.
1227:    2. Tällaiset hallitustenväliset järjestöt äänestä-      2. In the case of voting on matters within their
1228: vät toimivaltaansa kuuluvissa asioissa äänimää-         competence, such intergovernmental organizati-
1229: rällä, joka vastaa niiden jäsenmaille artiklan 10       ons shall vote with a number of votes equal to
1230: mukaisesti kuuluvien äänten kokonaismäärää.             the total number of votes attributable to their
1231: Tällaisissa tapauksissa eivät kyseisten hallitusten     member States in accordance with article 10. In
1232: välisten järjestöjen jäsenmaat ole oikeutettuja         such cases, the member States of such inter-
1233: käyttämään yksilöllistä äänioikeuttaan.                 governmental organizations shall not be entitled
1234:                                                         to exercise their individual voting rights.
1235: 
1236: 
1237:                      IV LUKU                            CHAPTER IV- INTERNATIONALJUTE CO-
1238:                                                                       UNCIL
1239:           Kansainvälinen junttineuvosto
1240: 
1241:                      6 artikla                                              Article   6
1242:     Kansainvälisen juuttineuvoston kokoonpano           Composition of the International ]ute Counczl
1243:    1. Järjestön ylin toimielin on kansainvälinen           1. The highest authority of the Organization
1244: juuttineuvosto, johon kuuluvat kaikki järjestön         shall be the lnternational Jute Council, which
1245: jäsenmaat.                                              shall consist of all the members of the Organiza-
1246:                                                         tion.
1247:   2. Jokaista jäsenmaata edustaa neuvostossa yksi          2. Each member shall be represented in the
1248: edustaja, jolle jäsenmaa voi nimetä varamiehiä ja       Council by one delegate, and may designate
1249: neuvonantajia osallistumaan neuvoston istuntoi-         alternates and advisers to attend sessions of the
1250: hin.                                                    Council'
1251:    3. Varamies on valtuutettu toimimaan ja ää-             3. An alternate delegate shall be empowered
1252: nestämään edustajan puolesta tämän poissaolles-         to act and vote on behalf of the delegate during
1253: sa tai erityisissä olosuhteissa.                        the latter's absence or in special circumstances.
1254: 
1255:                      7 artikla                                              Article 7
1256:          Neuvoston valtuudet ja tehtävät                    Powers and functions of the Counczl
1257:   1. Neuvostolla on kaikki valtuudet suorittaa tai         1. The Council shall exercise all such powers
1258: antaa suoritettavaksi ne tehtävät, jotka tarvitaan      and perform or arrange for the performance of
1259: tämän sopimuksen määräysten toteuttamiseksi.            all such functions as are necessary to carry out the
1260:                                                           provisions of this Agreement.
1261:    2. Neuvosto hyväksyy äänten määräenemmis-               2. The Council shall, by special vote, adopt
1262: töllä tämän sopimuksen mukaiset ja sen toteutta-        such rules and regulations as are necessary to
1263: miseksi tarvittavat säännöt ja määräykset, mu-          carry out the provisions of this Agreement and
1264: kaan luettuna omat menettelytapasääntönsä sekä          are consistent therewith, including its own rules
1265: järjestön taloudelliset ja henkilökuntamääräyk-         of procedure and the financial and staff regulati-
1266: set. Taloudelliset säännöt ja määräykset säätele-       ons of the Organization. Such financial rules and
1267: vät muun muassa hallinnollisella ja erityistilillä      regulations shall govern, inter alia, the receipt
1268: olevien varojen vastaanottamista ja käyttöä. Neu-       and expenditure of funds under the Administ-
1269: vosto voi menettelytapasäännöissään määrätä sen         rative and Special Accounts. The Council may, in
1270: tavan, jonka mukaan se voi kokoontumatta rat-           its rules of procedure, provide for a procedure
1271: kaista erityisiä kysymyksiä.                            whereby it may, without meeting, decide specific
1272:                                                         questions.
1273:   3. Neuvoston tulee pitää tämän sopimuksen                3. The Council shall keep such records as are
1274: mukaisten tehtäviensä suorittamiseksi tarvittavia       required for the performance of its functions
1275: pöytäkirjoja.                                           under this Agreement.
1276: 2     1683011520
1277: 10                                     1984 vp. -     HE n:o 2
1278: 
1279:                      8 artikla                                            Article 8
1280: Neuvoston puheenjohtaja ja varapuheenjohtaja          Chairman and Vice-Chairman of the Counctl
1281:    1. Neuvosto valitsee jokaiseksi juuttivuodeksi        1. The Couneil shall eleet for eaeh jute year a
1282: puheenjohtajan ja varapuheenjohtajan, jotka           Chairman and a Viee-Chairman, who shall not
1283: eivät saa palkkaa järjestöltä.                        be paid by the Organization.
1284:    2. Puheenjohtaja ja varapuheenjohtaja valitaan        2. The Chairman and the Viee-Chairman shall
1285: siten, että toinen on viejäjäsenmaiden edustaja ja    be eleeted, one from among the representatives
1286: toinen tuojajäsenmaiden edustaja. Nämä toimet         of exporting members and the other from among
1287: kuuluvat vuorotellen vuodeksi kerrallaan kum-         the     representatives of importing members.
1288: mallekin jäsenmaaluokalle, kuitenkin niin, ettei      These offiees shall alternate eaeh year between
1289: tämä estä toisen tai molempien valintaa määrä-        the rwo       eategories of members, provided,
1290: enemmistöllä uudelleen erityisissä olosuhteissa.      however, that this shall not prohibit the re-elee-
1291:                                                       tion of either or both, under exeeptional eireums-
1292:                                                       tanees, by speeial vote of the Council.
1293:    3. Puheenjohtajan ollessa väliaikaisesti estynyt      3. In the temporary absenee of the Chairman,
1294: varapuheenjohtaja toimii hänen sijaisenaan. Sekä      the Viee-Chairman shall aet in his plaee. In the
1295: puheenjohtajan että varapuheenjohtajan ollessa        temporary absenee of both the Chairman and the
1296: väliaikaisesti estynyt tai jommankumman tai mo-       VieeChairman or the permanent absenee of one
1297: lempien ollessa pysyvästi estynyt, neuvosto voi       or both of them, the Couneil may eleet new
1298: valita uudet toimenhaltijat viejäjäsenmaiden ja/      offieers from among the representatives of the
1299: tai tuojajäsenmaiden edustajista tarpeen mukaan       exporting members and/or from among the
1300: joko väliakaisesti tai pysyvästi.                     representatives of the importing members, as the
1301:                                                       ease may be, on a temporary or permanent basis.
1302: 
1303:                      9 artikla                                            Article 9
1304:                Neuvoston istunnot                                 Sessions of the Counctl
1305:    1. Pääsääntöisesti neuvosto pitää sääntömää-         1. As a general rule, the Couneil shall hold
1306: räisen istunnon juuttivuoden kummankin puolis-        one regular session in eaeh half of the jute year.
1307: kon aikana.
1308:    2. Neuvosto kokoontuu ylimääräiseen istun-           2. The Couneil shall meet in speeial session
1309: toon niin päättäessään tai milloin kokoontumista      whenever it so deeides or at the request of:
1310: pyytävät:
1311:    a) toimitusjohtaja yhteisymmärryksessä neuvos-        (a) The Exeeutive Direetor, in agreement with
1312: ton puheenjohtajan kanssa, tai                        the Chairman of the Couneil; or
1313:    b) viejäjäsenmaiden tai tuojajäsenmaiden              (b) A majority of exporting members or a
1314: enemmistö, tai                                        majority of importing members; or
1315:    e) jäsenmaat, joilla on vähintään 500 ääntä.          (e) Members holding at least 500 votes.
1316:    3. Neuvoston istunnot pidetään järjestön pää-         3. Sessions of the Couneil shall be held at the
1317: majassa ellei neuvosto määräenemmistöllä toisin       headquarters of the Organization unless the
1318: päätä. Mikäli neuvosto jonkin jäsenmaan kutsus-       Couneil, by speeial vote, deeides otherwise. If on
1319: ta kokoontuu muualla kuin järjestön päämajassa,       the invitation of any member the Couneil meets
1320: tulee tämän jäsenmaan suorittaa ylimääräiset          elsewhere than at the headquarters of the
1321: kustannukset, jotka aiheutuvat istunnon pitämi-       Organization, that member shall pay the addi-
1322: sestä muualla kuin päämajassa.                        tional eost of holding the meeting away from
1323:                                                       headquarters.
1324:    4. Toimitusjohtajan tulee lähettää kutsu istun-       4. Notiee of any session and the agenda for the
1325: toon ja sen asialista jäsenmaille vähintään 30        session shall be eommunieated to members by
1326: päivää ennen istuntoa, paitsi hätätilanteissa, jol-   the Exeeutive Direetor at least 30 days in advan-
1327: loin kutsu tulee lähettää vähintään seitsemän         ee, exeept in eases of emergeney when notiee
1328: päivää ennen istuntoa.                                shall be eommunieated at least seven days in
1329:                                                       advanee.
1330:                                        1984 vp. -    HE n:o 2                                       11
1331: 
1332:                     10 artikla                                          Article 10
1333:              Äänten jakautuminen                                  Distn"bution af votes
1334:   1. Viejäjäsenmailla on yhteensä 1 000 ääntä ja       1. The exporting members shall together hold
1335: tuojajäsenmailla on yhteensä 1 000 ääntä.           1,000 votes and the importing members shall
1336:                                                     together hold 1,000 votes.
1337:    2. Viejäjäsenmaiden äänet jakautuvat seuraa-        2. The votes of the exporting members shall be
1338: vasti: 150 ääntä jaetaan kaikkien viejäjäsenmai-    distributed as follows: 150 votes shall be divided
1339: den kesken pyöristettynä kunkin jäsenen lähim-      equally among all exporting members to the
1340: pään kokonaiseen ääneen; jäljelle jääneet äänet     nearest whole vote for each member; the remain-
1341: jaetaan viejäjäsenmaiden edellisten juuttivuoden    ing votes shall be distributed in proportion to the
1342: keskimääräisen juurin- ja juuttituotteiden netto-   average volume of their net exports of jute and
1343: viennin mukaisessa suhteessa kuitenkin niin, et-    jute products during the preceding three jute
1344: tei minkään viejäjäsenmaan äänimäärä ole suu-       years, provided that the maximum number of
1345: rempi kuin 450. Tämän ylärajan ylittävät äänet      votes of any exporting member shall not exceed
1346: jaetaan kauppaosuuksien suhteessa niiden jäsen-     450. The surplus votes in excess of the max-
1347: maiden kesken, joiden yksilöllinen äänimäärä on     imum shall be distributed to all exporting mem-
1348: pienempi kuin 250.                                  bers having less than 250 votes individually, in
1349:                                                     proportion to their trade shares.
1350:    3. Tuojajäsenmaiden äänet jaetaan seuraavasti:      3. The votes of importing members shall be
1351:    jokaisella tuojajäsenmaalla on enintään viisi    distributed as follows: each importing member
1352: perusääntä edellyttäen että perusäänten määrä ei    shall have up to five initial votes provided that
1353: ole suurempi kuin 125. Jäljelle jääneet äänet       the total of initial votes shall not exceed 12 5.
1354: jaetaan tuojajäsenmaiden neljän äänten jakamis-     The remaining votes shall be distributed in
1355: ta edeltävän kalenterivuoden keskimääräisen juu-    proportion to the annual average of the volume
1356: tin ja juuttituotteiden tuonnin mukaisessa suh-     of their respective net imports of jute and jute
1357: teessa.                                             products during the three-year period commen-
1358:                                                     cing four calendar years prior to the distribution
1359:                                                     of votes.
1360:    4. Neuvosto jakaa äänet kutakin varainhoito-        4. The Council shall distribute the votes for
1361: vuotta varten sen vuoden ensimmäisen istunnon       each financial year at the beginning of the first
1362: alussa tämän artiklan määräysten mukaisesti. Ja-    session of that year in accordance with the
1363: ko on voimassa lopun osan vuotta, ellei tämän       provisions of this article. Such distribution shall
1364: artiklan 5 pykälästä muuta johdu.                   remain in effect for the rest of that year, except
1365:                                                     as provided for in paragraph 5 of this article.
1366:    5. Kun neuvoston jäsenyys muuttuu tai kun           5. Whenever the membership of the Organiza-
1367: jäsenmaan äänioikeus peruutetaan tai palaute-       tion changes or when any member has its voting
1368: taan tämän sopimuksen määräyksen mukaisesti,        rights suspended or restored under any provision
1369: neuvosto jakaa uudelleen äänet kyseessä olevan      of this Agreement, the Council shall redistribute
1370: jäsenmaaluokan tai luokkien kesken tämän artik-     the votes within the affected category or cat-
1371: lan määräysten mukaisesti. Neuvosto päättää uu-     egories of members in accordance with the pro-
1372: den ääntenjaon voimaantulosta.                      visions of this article. The Council shall decide
1373:                                                     the date on which the redistribution of votes
1374:                                                     shall become effective.
1375:   6. Ääniä ei saa jakaa osiin.                         6. There shall be no fractional votes.
1376:   7. Pyöristettäessä lähimpään kokonaiseen ää-         7. In rounding to the nearest whole vote, any
1377: neen, murto-osa, joka on pienempi kuin 0.5          fraction less than 0.5 shall be rounded down-
1378: pyöristetään alaspäin, ja murto-osa, joka on yhtä   ward and any fraction greater than or equal to
1379: suuri tai suurempi kuin 0. 5, pyöristetään ylös-    0.5 shall be rounded upward.
1380: päin.
1381: 12                                      1984 vp. -    HE n:o 2
1382: 
1383:                     11 artikla                                          Article 11
1384:          Neuvoston äänestysmenettely                        Voting procedure of the      Counctl
1385:    1. Jokainen jäsenmaa on oikeutettu aanestä-          1. Eaeh member shall be entitled to east the
1386: mään sille kuuluvalla äänimäärällä, eikä sillä ole   number of votes it holds and no member shall
1387: oikeutta jakaa ääniään. Jäsenmaa voi kuitenkin       be entitled to divide its votes. A member may,
1388: äänestää eri tavalla millä tahansa niistä äänistä,   however, east differently from sueh votes any
1389: joilla se on valtuutettu äänestämään tämän artik-    votes whieh it is authorized to east under parag-
1390: lan 2 kappaleen nojalla.                             raph 2 of this article.
1391:    2. Antamalla kirjallisen ilmoituksen neuvoston       2. By written notifieation to the Chairman of
1392: puheenjohtajalle viejäjäsenmaa voi valtuuttaa        the Couneil, any exporting member may aut-
1393: toisen viejäjäsenmaan ja tuojajäsenmaa voi val-      horize any other exporting member, and any
1394: euuttaa toisen tuojajäsenmaan valvomaan etuuk-       importing member may          authorize any other
1395: siaan ja äänestämään sen äänillä neuvoston ko-       importing member, to represent its interests and
1396: kouksissa tai istunnoissa.                           to east its votes at any meeting or session of the
1397:                                                      Couneil.
1398:                                                         3. A member authorized by another member
1399:                                                      to east the votes held by the authorizing member
1400:                                                      under article 10 shall east sueh votes in aecordan-
1401:                                                      ee with the instruetions of the authorizing
1402:                                                      member.
1403:                                                         4. When abstaining, a member shall be de-
1404:                                                      emed not to have east its votes.
1405: 
1406: 
1407:                     12 artikla                                          Article 12
1408:       Neuvoston päätökset ja suositukset             Decisions and recommendations of the Counctl
1409:    1. Neuvosto pyrkii tekemään kaikki päätökset         1. The Couneil shall endeavour to take all
1410: ja suositukset yhteisymmätryksessä. Jos yhteisym-    deeisions, and make all reeommendations, by
1411: märrykseen ei päästä, neuvoston päätökset ja         eonsensus. If a eonsensus is not arrived at, all
1412: suositukset tehdään yksinkertaisella jaetulla ään-   deeisions of the Couneil shall be taken, and all
1413: tenenemmistöllä, ellei tämän sopimuksen mää-         recommendations shall be made, by a simple
1414: räykset edellytä määräenemmistöä.                    distributed majority vote, unless this Agreement
1415:                                                      provides for a special vote.
1416:    2. Kun jäsenmaa käyttää hyväkseen 11 artiklan        2. Where a member avails itself of the provis-
1417: 2 kappaleen määräyksiä ja sen äänillä äänestetään    ions of article 11, paragraph 2, and its votes are
1418: neuvoston kokouksessa, katsotaan tällainen jäsen-    east at a meeting of the Couneil, sueh member
1419: maa tämän artiklan 1 kappaleen määräysten            shall, for the purposes of paragraph 1 of this
1420: kannalta läsnäolevaksi ja äänioikeuttaan käyttä-     article, be considered as present and voting.
1421: väksi.
1422:    3. Kaikkien neuvoston päätösten ja suositusten       3. Ali deeisions and reeommendations of the
1423: tulle olla tämän sopimuksen määräysten mukai-        Couneil shall be consistent with the provisions of
1424: sia.                                                 this Agreement.
1425: 
1426: 
1427:                    13 artikla                                           Article 13
1428:           Neuvoston päätösvaltaisuus                            Quorum for the       Counctl
1429:    1. Neuvoston kokous on päätösvaltainen, kun         1. The quorum for any meeting of the Couneil
1430: viejäjäsenmaiden enemmistö ja tuojajäsenmai-         shall be the presenee of a majority of exporting
1431: den enemmistö on läsnä edellyttäen, että näillä      members and a majority of importing members,
1432:                                          1984 vp. -    HE n:o 2                                        13
1433: 
1434: jäsenmailla on vähintään kaksi kolmannesta jä-         provided that such members hold at least two
1435: senmaaluokkansa kokonaisäänimäärästä.                  thirds of the total votes in their respective
1436:                                                        categories.
1437:    2. Mikäli 1 kappaleen mukaista päätösvaltai-           2. If there is no quorum in accordance with
1438: suutta ei saavuteta kokouspäiväksi määrättynä          paragraph 1 of this anicle on the day fixed for
1439: päivänä eikä sitä seuraavana päivänä, on kokous        the meeting and on the following day, the
1440: päätösvaltainen kolmantena päivänä ja tämän            quorum on the third day and thereafter shall be
1441: jälkeen, milloin viejämaiden enemmistö ja tuoja-       the presence of a majority of exporting members
1442: maiden enemmistö on läsnä edellyttäen, että            and a majority of importing members, provided
1443: näillä on vähintään puolet jäsenmaaluokkansa           that such members hold a majority of the total
1444: kokonaisäänimäärästä.                 ·                votes in their respective categories.
1445:    3. Edustautuminen 11 artiklan 2 kappaleen              3. Representation in accordance with article
1446: mukaisesti katsotaan läsnäoloksi.                      11, paragraph 2, shall be considered as presence.
1447: 
1448: 
1449:                     14 artikla                                            Article 14
1450:      Yhteistyö muiden järjestöjen kanssa                   Co-operation with other organizations
1451:    1. Järjestön tulee mahdollisimman suuressa             1. The Organization shall, to the maximum
1452: määrin nojautua ja käyttää täysin hyväksi sellais-     extent possible, rely upon and fully utilize the
1453: ten järjestöjen palveluksia ja asiantuntemusta         facilities, services and expenise of organizations
1454: kuin Yhdistyneiden Kansakuntien Elintarvike- ja        such as the Food and Agriculture Organization of
1455: maatalousjärjestö (FAO), UNCTAD:in/GATT:in             the United Nations (FAO), the lnternational
1456: Kansainvälinen kauppakeskus (ITC), Yhdistynei-         Trade Centre UNCTAD/GATT (ITC), the
1457: den Kansakuntien teollistamisjärjestö (UNIDO)          United Nations Industrial Development Or-
1458: ja Yhdistyneiden Kansakuntien kauppa- ja kehi-         ganization (UNIDO) and the United Nations
1459: tyskonferenssi (UNCTAD). Mikäli neuvosto kat-          Conference on Trade and              Development
1460: soo, että niiden tarjoamat palvelukset ja asian-       (UNCTAD). In the event that their facilities,
1461: tuntemus ei ole riittävää tai asiaankuuluvaa jär-      services and expertise are considered by the
1462: jestön tehokkaan toiminnan kannalta, neuvosto          Council to be deficient or inadequate for the
1463: päättää olosuhteiden sitä edellyttäessä tarvittavis-   effective functioning of the Organization, the
1464: ta toimista tehtävän tehokkaaksi suorittamiseksi       Council shall decide, where circumstances so
1465: tarvittaessa järjestön omin voimin.                    warrant, to take the necessary action to have the
1466:                                                        work carried out effectively, if necessary by the
1467:                                                        Organization on its own.
1468:   2. Neuvoston tullee tehdä tarvittavat järjestelyt       2. The Council shall make whatever arrange-
1469: neuvotteluja ja yhteistyötä varten Yhdistyneiden       ments are appropriate for consultation or co-
1470: Kansakuntien ja sen elinten, erityisesti UN-           operation with the United Nations and its or-
1471: CTAD:in, ja FAO:n, sekä muiden Yhdistynei-             gans, in particular UNCTAD, and with FAO and
1472: den Kansakuntien erityisjärjestöjen ja hallitusten     such other specialized agencies of the United
1473: välisten ja epävirallisten järjestöjen kanssa sikäli   Nations and intergovernmental and non-govern-
1474: kun se katsotaan tarkoituksenmukaiseksi.               mental organizations as may be appropriate.
1475:                                                           3. The Council, bearing in mind the particular
1476:                                                        role of UNCTAD in the field of international
1477:                                                        commodity trade, shall, as appropriate, keep that
1478:                                                        organization informed of its activities and pro-
1479:                                                        grammes of work.
1480: 
1481:                     15 artikla                                            Anicle   15
1482:        Huomioitsijoiden osallistuminen                             Admission of observers
1483:   Neuvosto voi kutsua ei-jäsenmaan tai 14 ja 31          The Council may invite any non-member
1484: aniklassa mainitun, juutin ja juuttituotteiden         country or any of the organizations referred to in
1485: 14                                       1984 vp. -    HE n:o 2
1486: 
1487: kansainvälisen kaupan tai juutin tuotannon kans-       article 14 and article 31 concerned with interna-
1488: sa tekemisissä olevan järjestön osallistumaan huo-     tional trade in jute and jute products or with the
1489: mioitsijana neuvoston kokouksiin.                      jute industry to attend as observers any of the
1490:                                                        meetings of the Council.
1491: 
1492: 
1493:                      16 artikla                                            Article 16
1494:          Toimitusjohtajaja henkilökunta                          Executive Director and staff
1495:   1. Neuvosto nimittää toimitusjohtajan määrä-            1. The Council shall, by special vote, appoint
1496: enemmistöllä.                                          the Executive Director.
1497:   2. Neuvosto päättää toimitusjohtajan nimittä-           2. The terms and conditions of appointment
1498: misehdoista.                                           of the Executive Director shall be determined by
1499:                                                        the Council.
1500:   3. Toimitusjohtaja on järjestön ylin hallinnolli-       3. The Executive Director shall be the chief
1501: nen virkamies ja on neuvostolle vastuussa tämän        administrative officer of the Organization and
1502: sopimuksen hallinnosta ja toiminnasta neuvoston        shall be responsible to the Council for the
1503: päätösten mukaisesti.                                  administration and operation of this Agreement
1504:                                                        in accordance with the decisions of the Council.
1505: 
1506:    4. Toimitusjohtaja nimittää henkilökunnan              4. The Executive Director shall appoint the
1507: neuvoston vahvistamien sääntöjen mukaisesti.           staff in accordance with the regulations estab-
1508: Neuvosto päättää ensimmäisessä istunnossaan            lished by the Council. The Council shall at its
1509: toimeenpanevan ja ammatillisen henkilökunnan           first session decide on the number of executive
1510: määrästä,jonka toimitusjohtaja saa nimittää en-        and professional staff the Executive Director may
1511: simmäiseksi viisivuotiskaudeksi. Henkilökunta          appoint for the initial five-year period. Such staff
1512: tulee palkata asteittain. Neuvoston tulee määrä-       shall be recruited in stages. Any changes in the
1513: enemmistöllä päättää kaikista toimeenpanevan ja        number of executive and professional staff shall
1514: ammatillisen henkilökunnan määrän muutoksis-           be decided by the Council by special vote. The
1515: ta. Henkilökunta on vastuussa toimitusjohtajalle.      staff shall be responsible to the Executive Direc-
1516:                                                        tor.
1517:     5. Toimitusjohtajalla tai henkilökunnan jäse-         5. Neither the Executive Director nor any
1518: nillä ei saa olla mitään taloudellisia etuja valvot-   member of the staff shall have any financial
1519: tavanaan juutin tuotannossa, kaupassa tai näihin       interest in the jute industry or trade, or associ-
1520: liittyvissä kaupallisissa toimissa.                    ated commercial activities.
1521:     6. Toimitusjohtaja tai henkilökunta eivät saa         6. In the performance of their duties, the
1522: tehtäviensä suorittamisessa pyytää tai vastaanot-      Executive Director and other staff shall not seek
1523: taa ohjeita miltään jäsenmaalta eivätkä miltään        or receive instruction from any member or from
1524: muulta järjestön ulkopuoliselta viranomaiselta.        any other authority external to the Organiza-
1525: Heidän on pidättäydyttävä kaikista sellaisista toi-    tion. They shall refrain from any action which
1526: menpiteistä, jotka saattaisivat vaikuttaa heidän       might reflect on their positions as international
1527: asemaansa ainoastaan neuvostolle vastuussa olevi-      officials ultimately responsible to the Council.
1528: na kansainvälisinä virkamiehinä. Jokainen jäsen-       Each member shall respect the exclusively inter-
1529: maa sitoutuu kunnioittamaan toimitusjohtajan ja        national character of the responsibilities of the
1530: henkilökunnan velvollisuuksien puhtaasti kan-          Executive Director and other staff and shall not
1531: sainvälistä luonnetta pyrkimättä vaikuttamaan          seek to influence them in the discharge of their
1532: heihin heidän täyttäessään velvollisuuksiaan.          responsibilities.
1533:                                          1984 vp. -     HE n:o 2                                         15
1534: 
1535:                      V LUKU                            CHAPTER       V       PRIVILEGES        AND      IM-
1536:                                                                            MUNITIES
1537:             Erioikeudet ja vapaudet
1538: 
1539:                     17 artikla                                             Article   17
1540:             Eriozkeudet ja-vapaudet                                Privzleges and immunities
1541:    1. Järjestö on oikeushenkilö, joka on erityisesti       1. The Organization shall have legal per-
1542: kelpoinen tekemään sopimuksia, hankkimaan ja           sonality. It shall in particular have the capacity to
1543: hallitsemaan irtainta ja kiinteää omaisuutta sekä      contract, to acquire and dispose of movable and
1544: a~amaan . ~annetta tuomioistuimissa ja muissa           immovable property and to institute legal proce-
1545: vtranomatstssa.                                         edings.
1546:    2. Järjestön tulee niin pian kuin mahdollista           2. The Organization shall, as soon as possible
1547: tämän sopimuksen voimaantulon jälkeen pyrkiä           after the entry into force of this Agreement, seek
1548: tekemään järjestön päämajan sijaintipaikkana           to conclude with the Government of the country
1549: olevan valtion hallituksen (josta jäljempänä käy-      in which the headquarters of the Organization is
1550: tetään nimitystä isäntävaltio) kanssa sopimus,         to be situated (hereinafter referred to as '' the
1551: joka määrittelee järjestön, sen toimitusjohtajan,      host Government") an agreement (hereinafter
1552: henkilökunnan ja asiantuntijoiden sekä jäsenmai-       referred to as "the Headquarters Agreement")
1553: den edustajien tehtävien suorittamisen kannalta        relating to such status, privileges and immunities
1554: välttämättömän aseman, oikeudet ja vapaudet.           of the Organization, of its Executive Director, its
1555:                                                        staff and experts, and of delegates of members,
1556:                                                        as are reasonably necessary for the purpose of
1557:                                                        discharging their functions.
1558:    3. Tämän artiklan 2 kappaleessa mamitun                 3. Pending the conclusion of the Headquarters
1559: päämajasopimuksen tekemiseen saakka järjestö           Agreement referred to in paragraph 2 of this
1560: pyytää isäntävaltiota myöntämään kansallisen           article, the Organization shall request the host
1561: lainsäädäntönsä puitteissa verovapauden järjestön      Government to grant, within the limits of its
1562: henkilökunnalleen maksamista palkoista, tileistä,      nationallegislation, exemption from taxation on
1563: tuloista ja muusta järjestön omaisuudesta.             remuneration paid by the Organization to its
1564:                                                        employees, and on the assets, income and other
1565:                                                        property of the Organization.
1566:    4. Järjestö voi myös tehdä yhden tai useamman          4. The Organization may also conclude, with
1567: maan kanssa sopimuksia erioikeuksista ja-vapauk-       one or more countries, agreements to be app-
1568: sista, jotka saattavat osoittautua välttämättömiksi    roved by the Council relating to such privileges
1569: sopimuksen asianmukaisen toiminnan kannalta.           and immunities as may be necessary for the
1570: Nämä sopimukset on neuvoston vahvistettava.            proper functioning of this Agreement.
1571:    5. Jos järjestön päämaja siirretään toiseen maa-       5. If the headquarters of the Organization is
1572: han joka on järjestön jäsenmaa, tämän jäsen-           moved to another country which is a member of
1573: maan tulee mahdollisimman pian tehdä järjestön         the Organization, that member shall, as soon as
1574: kanssa päämajasopimus, joka neuvoston on hy-           possible, conclude with the Organization a
1575: väksyttävä.                                            headquarters agreement to be approved by the
1576:                                                        Council.
1577:    6. Päämajasopimuksella on itsenäinen asema             6. The Headquarters Agreement shall be inde"
1578: tähän sopimukseen nähden. Sen voimassaolo              pendent of this Agreement. It shall, however,
1579: lakkaa kuitenkin.                                      terminate:
1580:    a) isäntävaltion ja järjestön välisellä sopimuk-       (a) By agreement berween the host Govern-
1581: sella;                                                 ment and the Organization;
1582:    b) mikäli järjestön päämaja siirretään pois            (b) In the event of the headquarters of the
1583: isäntämaasta; tai                                      Organization being moved from the country of
1584:                                                        the host Government; or
1585:   c) mikäli järjestö lopettaa toimintansa.                (c) In the event of the Organization ceasing to
1586:                                                        exist.
1587: 16                                        1984 vp. -     HE n:o 2
1588: 
1589:                        VI LUKU                                      CHAPTER VI- FINANCE
1590: 
1591:                        Rahoitus
1592: 
1593:                        18 artikla                                            Article 18
1594:                     Varainhoitotilit                                    Financial accounts
1595:      1. Järjestölle perustetaan kaksi tiliä:                1. There shall be established two accounts:
1596:      a) hallinnollinen tili; ja b) erityistili.             (a) The Administrative Account; and
1597:                                                             (b) The Special Account.
1598:   2. Toimitusjohtaja on vastuussa näiden tilien             2. The Executive Director shall be responsible
1599: hallinnosta, ja neuvoston tulee menettelytapa-           for the administration of these accounts and the
1600: säännöissään antaa tätä koskevat määräykset.             Council shall make provision in its rules of
1601:                                                          procedure therefor.
1602: 
1603:                        19 artikla                                            Article 19
1604:                       Maksutavat                                        Forms of payment
1605:     1. Maksuosuudet hallinnolliselle tilille tulee          1. Contributions to the Administrative Ac-
1606: suorittaa vapaasti vaihdettavassa valuutassa, ja         count shall be payable in freely usable currencies
1607: niiden on oltava vapautettuja valuutanvaihtora-          and shall be exempt from foreign exchange
1608: joituksista.                                             restrictions.
1609:     2. Rahoitusavustukset erityistilille tulee suorit-      2. Financial contributions to the Special Ac-
1610: taa vapaasti vaihdettavassa valuutassa, ja niiden        count shall be payable in freely usable currencies
1611: on oltava vapautettuja valuutanvaihtorajoituksis-        and shall be exempt from foreign exchange
1612: ta.                                                      restrictions.
1613:     3. Neuvosto voi hyväksyä muunkinlaisia avus-            3. The Council may also decide to accept other
1614: tuksia erityistilille, mukaan luettuna tieteellistä      forms of contributions to the Special Account,
1615: ja teknistä laitteistoa tai työvoimaa, joita tarvi-      including scientific and technical equipment or
1616: taan hyväksyttyjen projektien toteuttamiseksi.           manpower, to meet the requirements of app-
1617:                                                          roved projects.
1618: 
1619:                        20 artikla                                            Article 20
1620:           Ttlien tarkoitus ja julkistaminen                   Audit and publication of accounts
1621:    1. Neuvosto nimittää tilintarkastajat kirjanpi-          1. The Council shall appoint auditors for the
1622: tonsa tarkastamista varten.                              purpose of auditing its books of account.
1623:    2. Niin pian kuin mahdollista kunkin juutti-             2. An independently audited statement of the
1624: vuoden päättymisen jälkeen ja viimeistään kuusi          Administrative Account and of the Special
1625: kuukautta sen päättymisen jälkeen on jäsenmail-          Account shall be made available to members as
1626: le esitettävä erillinen tilintarkastuskertomus hal-      soon as possible after the close of each jute year,
1627: linnollisen tilin ja erityistilin osalta annettavaksi    but not later than six months after that date, and
1628: neuvostolle hyväksymistä varten mahdollisuuk-             be considered for approval by the Council at its
1629: sien mukaan seuraavassa istunnossa. Yhteenveto           next session, as appropriate. A summary of the
1630: tarkistetuista tileistä ja taseesta tulee tämän jäl-     audited accounts and balance sheet shall thereaf-
1631: keen julkaista.                                          ter be published.
1632: 
1633:                       21   artikla                                           Article 21
1634:                   Hallinnollinen ttli                                Administrative Account
1635:   1. Tämän sopimuksen hallintokustannukset                  1. The expenses necessary for the administra-
1636: suoritetaan hallinnolliselta tililtä, ja ne katetaan     tion of this Agreement shall be brought into the
1637:                                        1984 vp. -     HE n:o 2                                      17
1638: 
1639: jäsenmaiden vuotuisilla maksuosuuksilla, jotka       Administrative Account and shall be met by
1640: kukin jäsenmaa suorittaa asianomaisten lainsää-      annual contributions from members in accor-
1641: dännnöllisten tai hallinnollisten menettelytapo-     dance with their respective constitutional or
1642: jensa mukaisesti, ja jotka on vahvistettu tämän      institutional procedures assessed in accordance
1643: artiklan 3, 4 ja 5 kappaleen mukaisesti.             with paragraphs 3, 4 and 5 of this article.
1644:    2. Kustannukset, jotka aiheutuvat valtuutettu-       2. The expenses of delegations to the Council,
1645: jen osallistumisesta neuvoston projektikomitean      the Committee on Projects and to the commit-
1646: ja 3 artiklan 2 kappaleessa mainittujen komiteoi-    tees and working groups referred to in article 3,
1647: den ja työryhmien kokouksiin, kukin jäsenmaa         paragraph 2, shall be met by the members
1648: suorittaa itse. Mikäli jäsenmaa pyytää järjestöitä   concerned. In cases where a member requests
1649: erityisiä palveluksia, neuvosto velvoittaa tämän     special services from the Organization, the Coun-
1650: jäsenmaan maksamaan näistä palveluksista aiheu-      cil shall require that member to pay the costs of
1651: tuvat kustannukset.                                  such services.
1652:    3. Kunkin varainhoitovuoden jälkimmäisellä           3. During the second half of each financial
1653: puoliskolla neuvosto hyväksyy järjestön hallinnol-   year, the Council shall approve the administ-
1654: lisen tulo- ja menoarvion seuraavaa varainhoito-     rative budget of the Organization for the fol-
1655: vuotta varten ja vahvistaa kunkin jäsenmaan tätä     lowing financial year and shall assess the cont-
1656: tulo- ja menoarviota varten suoritettavaksi tule-    ribution of each member to that budget.
1657: van maksuosuuden.
1658:    4. Jokaisen jäsenmaan maksuosuus kunkin va-           4. The contribution of each member to the
1659: rainhoitovuoden hallinnollista tulo- ja menoarvi-    administrative budget for each financial year
1660: ota varten määräytyy sen äänimäärän mukaisessa       shall be in the proponion which the number of
1661: suhteessa kaikkien jäsenmaiden kokonaisääni-         its votes at the time the administrative budget
1662: määrään kyseisen tulo- ja menoarvion hyväksymi-      for that financial year is approved bears to the
1663: sen ajankohtana. Maksuosuuksia vahvistettaessa        total votes of all the members. In assessing
1664: lasketaan jokaisen jäsenmaan äänet mukaan otta-      contributions, the votes of each member shall be
1665: matta huomioon jonkin jäsenmaan äänioikeuden         calculated without regard to the suspension of
1666: peruuttamista tai siitä johtunutta äänten uudel-     any member' s voting rights or any redistribution
1667: leen jakamista.                                      of votes resulting therefrom.
1668:    5. Tämän sopimuksen voimaantulon jälkeen              5. The initial contribution of any member
1669: järjestöön liittyvän jäsenmaan ensimmäisen mak-      joining the Organization after the entry into
1670: suosuuden määrää neuvosto maalle annettavan          force of this Agreement shall be assessed by the
1671: äänimäärän perusteella ja kulumassa olevasta va-     Council on the basis of the number of votes to
1672: rainhoitovuodesta jäljellä olevan ajan pituudesta    be held by it and the period remaining in the
1673: riippuen, mutta muuttamatta muille jäsenmaille       current financial year, but the assessment made
1674: kulumassa olevaa varainhoitovuotta varten vah-       upon other members for the current financial
1675: vistettuja maksuosuuksia.                            year shall not thereby be altered.
1676:    6. Maksuosuudet ensimmäistä hallinnollista           6. Contributions to the first administrative
1677: tulo- ja menoarviota varten erääntyvät maksetta-     budget shall become due on a date to be decided
1678: viksi neuvoston ensimmäisessä istunnossaan päät-     by the Council at its first session. Contributions
1679: tämänä ajankohtana. Seuraavia hallinnollisia         to subsequent administrative budgets shall be-
1680: tulo- ja menoarvioita varten suoritettavat mak-      come due on the first day of each financial year.
1681: suosuudet erääntyvät kunkin varainhoitovuoden        Contributions of members in respect of the
1682: ensimmäisenä päivänä. Järjestöön liittyvien jäsen-   financial year in which they join the Organiza-
1683: maiden kulumassa olevaa varainhoitovuotta kos-       tion shall be due on the date on which they
1684: kevat maksuosuudet erääntyvät jäseneksitulopäi-      become members.
1685: vänä.
1686:    7. Jos jäsenmaa ei ole maksanut maksuosuut-          7. If a member has not paid its full contribu-
1687: taan hallinnollista tulo- ja menoarviota varten      tion to the administrative budget within two
1688: kahden kuukauden kuluessa siitä päivästä lukien,     months after such contribution becomes due in
1689: jolloin maksuosuus erääntyi maksettavaksi tämän      accordance with paragraph 6 of this article, the
1690: artiklan 6 kappaleen mukaan, tulee toimitus-         Executive Director shall request that member to
1691: johtajan pyytää tätä jäsenmaata suorittamaan         make payment as quickly as possible. If the
1692: maksuosuutensa mahdollisimman pian. Mikäli           member has still not paid its contribution within
1693: 3   1683011520
1694: 18                                          1984 vp. -   HE n:o 2
1695: 
1696: jäsenmaa ei ole suorittanut maksuosuuttaan vielä         rwo months after such request, it shall be re-
1697: kahden kuukauden kuluttua pyynnön esittämi-              quested to state the reasons for its inability to
1698: sestä, tulee jäsenmaata pyytää antamaan selitys          make payment. If at the expiry of six months
1699: maksukyvyttömyydestään. Jos jäsenmaa ei kuu-             from the due date of contribution that member
1700: den kuukauden kuluttua erääntymispäivästä lu-            has still not paid its contribution, its voting
1701: kien ole vieläkään suorittanut maksuosuuttaan,           rights shall be suspended unless the Council, by
1702: sen äänioikeus peruutetaan, ellei neuvosto mää-          special vote, decides otherwise. If that member
1703: räenemmistöllä toisin päätä. Mikäli jäsenmaa ei          still fails to pay its contribution at the expiry of a
1704: suorita maksuosuuttaan kuukauden kuluessa ää-            period of one month from the date of suspension
1705: nioikeutensa peruuttamisen ajankohdasta lukien,          of its voting rights, all rights of that member
1706: kaikki jäsenmaalle tämän sopimuksen perusteella          under this Agreement shall be suspended by the
1707: tulevat oikeudet peruutetaan siihen asti, kunnes         Council until such time as it has paid in full its
1708: se on täysimääräisesti suorittanut maksuosuuten-         contribution, unless the Council, by special vote,
1709: sa, ellei neuvosto määräenemmistöllä toisin pää-         decides otherwise.
1710: tä.
1711:     8. Jäsenmaa, jonka oikeudet on peruutettu              8. A member whose rights have been susp-
1712: tämän artiklan 7 kappaleen perusteella, on kui-          ended under paragraph 7 of this article shall in
1713: tenkin edelleen vastuussa maksuosuutensa suorit-         particular remain liable to pay its contribution.
1714: tamisesta.
1715: 
1716:                        22 artikla                                             Article 22
1717:                         En.tyistili                                       Special Account
1718:      1. Erityistili jaetaan   kahteen alatiliin:             1. There shall be established two sub-accounts
1719:                                                          under the Special Account:
1720:    a) esiprojektialatili, ja                                (a) The Pre-Project Sub-Account; and
1721:    b) projektialatili                                       (b) The Project Sub-Account.
1722:    2. Kaikki esiprojektialatililtä suoritetut kustan-       2. Ali expenditures for the Pre-Project Sub-
1723: nukset hyvitetään projektialatililtä, mikäli pro-        Account shall be reimbursed from the Project
1724: jektit on jälkeenpäin hyväksytty ja vahvistettu.         Sub-Account if projects are subsequently app-
1725: Mikäli kuuden kuukauden kuluessa tämän sopi-             roved and funded. If within six months of the
1726: muksen voimaantulosta neuvosto ei ole vastaa-            entry into force of this Agreement the Council
1727: nottanut esiprojektialatilille tarkoitettuja varoja,     does not receive any funds for the Pre-Project
1728: sen tulee tarkastella tilannetta ja ryhtyä asianmu-      Sub-Account, it shall review the situation and
1729: kaisiin toimiin.                                         take appropriate action.
1730:    3. Kaikki tulot, joilla on yhteys tiettyyn,              3. Ali receipts pertaining to specific identifi-
1731: tunnistettavissa olevaan projektiin, tulee ohjata        able projects shall be brought into the Special
1732: erityistilille. Kaikki näistä projekteista aiheutuvat    Account. Ali expenditures incurred on such pro-
1733: kustannukset, mukaan luettuna konsulttien ja             jects, including remuneration and travel expen-
1734: asiantuntijoiden palkiot ja matkakustannukset,           ses of consultants and experts, shall be charged
1735: suoritetaan erityistililtä.                              to the Special Account.
1736:    4. Erityistilin mahdollisia rahoituslähteitä ovat:       4. The possible sources of finance for the
1737:                                                          Special Account shall be:
1738:    a) perushyödykkeiden yhteisrahaston toinen               (a) The Second Account of the Common Fund
1739: tili, perustamisensa jälkeen;                            for Commodities, when established;
1740:     b) alueelliset ja kansainväliset rahoituslaitokset      (b) Regional and international financial in-
1741: kuten Yhdistyneiden Kansakuntien kehitysohjel-           stitutions, namely, the United Nations Develop-
1742: ma, Maailmanpankki, Aasian Kehityspankki,                ment Programme, the World Bank, the Asian
1743: Amerikan Kehityspankki, Afrikan Kehityspank-             Development Bank, the Inter-American De-
1744: ki; ja,                                                  velopment Bank and the African Development
1745:                                                          Bank, etc.; and
1746:      c) vapaaehtoiset avustukset.                           (c) Voluntary contributions.
1747:      5. Neuvoston tulee määräenemmistöllä vahvis-           5. The Council shall, by special vote, establish
1748:                                           1984 vp. -      HE n:o 2                                        19
1749: 
1750: taa ehdot, joilla se voi tarpeen vaatiessa tukea           terms and conditions on which it would, when
1751: lainavaroin toteutettavia projekteja, joiden osalta        and where appropriate, sponsor projects for loan
1752: jäsenmaa tai jäsenmaat ovat vapaaehtoisesti otta-         financing, where a member or members have
1753: neet täyden vastuun näistä lainoista.                     voluntarily assumed full obligations and respon-
1754:                                                           sibilities for such loans. The Organization shall
1755:                                                           have no obligations for such loans.
1756:    6. Neuvosto voi nimetä kyseessä olevan yhtei-              6. The Council may nominate and sponsor any
1757: sön suostumksella minkä tahansa yhteisön, ja              entity with the consent of that entity, including a
1758: tukea sitä, mukaan luettuna jäsenmaa tai jäsen-           member or members, to receive loans for the
1759: maat, jotta tämä yhteisö saisi lainaa hyväksytty-         financing of approved projects and to undertake
1760: jen projektien rahoittamiseen ja ottaisi itselleen        all the obligations involved, except that the
1761: kaikki tähän liittyvät velvoitteet, paitsi että järjes-   Organization shall reserve to itself the right to
1762: tö varaa itselleen oikeuden tarkkailla varojen            monitor the use of resources and to follow up on
1763: käyttöä ja seurata näin rahoitetun projektin toi-         the implementation of projects so financed.
1764: meenpanoa. Järjestö ei kuitenkaan ole vastuussa           However, the Organization shall not be respons-
1765: yksittäisten jäsenmaiden tai muiden yhteisöjen            ible for guarantees given by individual members
1766: antamista takuista.                                       or other entities.
1767:    7. Jäsenmaa ei jäsenyytensä perusteella järjes-            7. No member shall be responsible by reason
1768: tössä ole vastuussa toisen jäsenmaan tai muun             of its membership in the Organization for any
1769: yhteisön projekteihin liittyvästä lainanotosta ai-        liability arising from borrowing or Iending by any
1770: heutuvista velvoitteista.                                 other member or entity in connection with
1771:                                                           projects.
1772:    8. Mikäli vapaaehtoisia, kohteeseen sitomatto-             8. In the event that voluntary unearmarked
1773: mia varoja tarjotaan järjestölle, neuvosto voi            funds are offered to the Organization, the Coun-
1774: vastaanottaa tällaisia varoja. Varat voidaan käyt-        cil may accept such funds. Such funds may be
1775: tää esiprojektitoimiin samoin kuin hyväksyttyihin         utilized for pre-project activities as well as for
1776: projekteihin.                                             approved projects.
1777:    9. Toimitusjohtajan tulee pyrkiä hankkimaan                9. The Executive Director shall endeavour to
1778: neuvoston päättämin ehdoin riittävä ja varmistet-         seek, on such terms and conditions as the
1779: tu rahoitus neuvoston hyväksymille projekteille.          Council may decide, adequate and assured finan-
1780:                                                           ce for projects approved by the Council.
1781:    10. Erityistilin varoja tulee käyttää vain hyväk-          10. The resources of the Special Account shall
1782: syttyihin projekteihin tai esiprojektitoimiin.            be used only for approved projects or for pre-
1783:                                                           project activities.
1784:    11. Erityisiin hyväksyttyihin projekteihin anne-           11. Contributions for specified approved pro-
1785: tut lahjoitukset tulee käyttää vain niihin projek-        jects shall be used only for the projects for which
1786: teihin, joihin ne on alunperin tarkoitettu, ellei         they were originally intended unless otherwise
1787: neuvosto yhteisymmärryksessä lahjoittajan kanssa          decided by the Council in agreement with the
1788: toisin päätä. Projektin loppuunsaattamisen jäl-           contributor. After the completion of a project,
1789: keen järjestön tulee palauttaa erityisten projek-         the Organization shall return to each contributor
1790: tien jokaiselle Iahjoittajalie jäljellejääneet varat      for specific projects the balance of any funds
1791: suhteessa kunkin lahjoittajan osuuteen projektin          remaining pro rata to each contributor' s share in
1792: rahoitusta varten annettujen lahjoitusten koko-           the total of the contributions originally made
1793: naismäärään, elleivät lahjoittajat toisin päätä.          available for financing that project, unless other-
1794:                                                           wise agreed to by the contributor.
1795:    12. Neuvosto voi tarpeen mukaan tarkistaa                  12. The Council may, when appropriate, re-
1796: erityistilin rahoitusta.                                  view the financing of the Special Account.
1797: 20                                      1984 vp. -    HE n:o 2
1798: 
1799:                    VIII LUKU                          CHAPTER VII - OPERATIONAL ACTIVITIES
1800: 
1801:              Toiminnalliset tehtävät
1802: 
1803:                    23   artikla                                           Article 23
1804:                      Projektit                                             Projects
1805:    1. Niiden tavoitteiden saavuttamiseksi, jotka         1. In order to achieve the objectives set out in
1806: on ilmaistu 1 artiklassa, neuvoston tulee jatku-      article 1, the Council shall, on a continuing basis
1807: vasti ja 14 artiklan 1 kappaleen määräysten           and in accordance with the provisions of article
1808: mukaisesti määritellä projekteja tutkimuksen ja       14, paragraph 1, identify, arrange for the
1809: kehittämisen, markkinoiden edistämisen ja kus-        preparation and implementation of, and, with a
1810: tannusten vähentämisen aloilla sekä muita neu-        view to ensuring their effectiveness, follow up
1811: voston hyväksymiä projekteja, huolehtia niiden        projects in the fields of research and develop-
1812: valmistelusta ja toimeenpanosta ja seurata niitä      ment, market promotion and cost reduction and
1813: niiden tehokkuuden varmistamiseksi.                   other relevant projects approved by the Council.
1814:    2. Toimitusjohtajan tulee toimittaa kappalees-        2. The Executive Director shall submit pro-
1815: sa 1 mainittuja projekteja koskevia ehdotuksia        posals on projects referred to in paragraph 1 of
1816: projektikomitealle. Ehdotukset tulee jakaa kaikil-    this article to the Committee on Projects. Such
1817: le jäsenmaille vähintään kaksi kuukautta ennen        proposals shall be circulated to all members at
1818: komitean kokousta, jossa niitä on määrä käsitel-      least two months before the session of the
1819: lä. Ehdotusten pohjalta komitea päättää, mihin        Committee at which they are to be considered.
1820: esiprojekteihin ryhdytään. Toimitusjohtajan tu-       On the basis of these proposals, the Committee
1821: lee huolehtia näihin esiprojekteihin ryhtymisestä     shall decide which pre-project activities shall be
1822: neuvoston hyväksymien sääntöjen ja ohjeiden           undertaken. Such pre-project activities shall be
1823: mukaisesti.                                           arranged by the Executive Director in accordance
1824:                                                       with tules and regulations to be adopted by the
1825:                                                       Council.
1826:    3. Toimitusjohtajan tulee toimittaa esiprojekti-      3. The results of the pre-project activities,
1827: toimien tulokset, mukaan luettuna yksityiskoh-        including detailed costings, possible benefits,
1828: taiset kustannusarviot, todennäköinen hyöty,          duration, location and possible executing agen-
1829: kesto, sijainti ja todennäköiset toimenpanevat        cies, shall be submitted by the Executive Director
1830: yhteisöt, komitealle sen jälkeen kun ne on jaettu     to the Committee after circulation to all mem-
1831: kaikille jäsenmaille vähintään kaksi kuukautta        bers at least two months before the session of the
1832: ennen komitean kokousta, jossa niitä on määrä         Committee at which they are to be considered.
1833: käsitellä.
1834:    4. Komitean tulee käsitellä esiprojektitoimien        4. The Committee shall consider the results of
1835: tuloksia ja tehdä projektisuorituksia neuvostolle.    such pre-project activities and make recommen-
1836:                                                       dations on the projects to the Council.
1837:    ). Neuvoston tulee käsitellä projektisuosituksia      ). The Council shall consider the recommen-
1838: ja päättää määräenemmistöllä projekteista niiden      dations and shall, by special vote, decide on the
1839: rahoittamiseksi 22 ja 27 artiklan mukaisesti.         proposed projects for financing in accordance
1840:                                                       with article 22 and article 27.
1841:    6. Neuvoston tulee pättää projektien keskinäi-        6. The Council shall decide on the relative
1842: sestä ensisijaisuudesta.                              priorities of projects.
1843:    7. Ensi vaiheessa neuvoston tulee antaa etusija       7. Initially, the Council shall give priority to
1844: niille projekteille, jotka FAO ja ITC ovat valmis-    projects prepared by FAO and ITC for the
1845: telleet kansainvälisen petushyödykeohjelman           Preparatory Meetings on Jute and Jute Products
1846: juuttia ja juuttituotteita koskeneita valmistelevia   under the lntegrated Programme for Com-
1847: kokouksia varten, sekä muille neuvoston hyväksy-      modities and to such other viable projects as the
1848: mille elinkelpoisille projekteille.                   Council may approve.
1849:    8. Neuvoston tulee hankkia jäsenmaan suostu-          8. The Council shall obtain the approval of a
1850: mus ennen tämän jäsenmaan alueelle sijoitetta-        member before approving a project in the ter-
1851: van projektin hyväksymistä.                           ritory of that member.
1852:                                           1984 vp. -   HE n:o 2                                       21
1853: 
1854:   9. Neuvosto voi määräenemmistöllä lopettaa              9. The Council may, by special vote, terminate
1855: tukensa mille tahansa projektille.                     its sponsorship of any project.
1856: 
1857: 
1858:                     24 artikla                                            Article 24
1859:           Tutkimus ja kehittäminen                               Research and development
1860:   Tutkimukseen ja kehittämiseen liittyvien pro-           Projects relating to research and development
1861: jektien tarkoituksena on muun muassa:                  should, inter alia, be aimed at:
1862:    a) parantaa viljelyn tuottavuutta ja kuidun            (a) Improving agricultural productivity and
1863: laatua;                                                fibre quality;
1864:    b) parantaa olemassaolevia ja uusien tuottei-          (b) Improving manufacturing processes for
1865: den valmistusmenetelmiä;                               existing and new products;
1866:    c) löytää uusia käyttötapoja ja parantaa ole-          (c) Finding new end-uses and improving exis-
1867: massaolevia tuotteita.                                 ting products.
1868: 
1869:                     25 artikla                                            Article 25
1870:           Markkinoiden      edistäminen                               Market promotion
1871:    Markkinoiden edistämiseen liityvien projektien         Projects relating to market promotion should,
1872:   tarkoituksena on muun muassa ylläpitää ja            inter alia, be aimed at the maintenance and
1873: laajentaa olemassaolevien tuotteiden markkinoita       expansion of markets for existing products and
1874: ja löytää markkinoita uusille tuotteille.              finding markets for new products.
1875: 
1876: 
1877:                     26 artikla                                            Article 26
1878:          Kustannusten vähentäminen                                      Cost reduction
1879:    Kustannusten vähentämiseen liityvien projek-           The projects relating to cost reduction should,
1880: tien tarkoituksena on muun muassa siinä määrin         inter alia, be aimed at, in so far as appropriate,
1881: kuin on tarkoituksenmukaista, parantaa viljelyn        improving processes and techniques relating to
1882: tuottavuuteen ja kuidun laatuun liittyviä tuotan-      agricultural productivity and fibre quality, as
1883: tomenetelmiä ja tekniikkaa, samoin kuin paran-         well as improvement of processes and techniques
1884: taa juutinjalostusteollisuuden työvoimaan, raaka-      relating to labour, materia! and capital costs in
1885: aineisiin ja pääomakustannuksiin liittyviä menet-      the jute manufacturing industry, and developing
1886: telytapoja ja tekniikkaa, sekä kehittää ja ylläpitää   and maintaining, for the use of members,
1887: jäsenmaiden käyttöä varten tiedostoa tehokkaim-        information on the most efficient processes and
1888: mista juuttitaloudessa käytettävissä olevista me-      techniques currently      available to the jute
1889: nettelytavoista ja tekniikasta.                        economy.
1890: 
1891: 
1892:                     27 artikla                                            Article 27
1893:        Projektien hyväksymisen kriteerit                      Criteria for approval of projects
1894:    Neuvoston projekteille antaman hyväksymisen           Approval of projects by the Council shall be
1895: tulee perustua seuraaviin kriteereihin:                based on the following criteria:
1896:    a) niillä on oltava kyky hyödyttää joko nykyään       (a) They shall have the potential of benefiting,
1897: tai tulevaisuudessa useampaa kuin yhtä viejäjä-        at present or in the future, more than one
1898: senmaata ja hyödyttää juuttitaloutta kokonaisuu-       exporting member and be of benefit to the jute
1899: tena;                                                  economy as a whole;
1900:    b) niiden on liityttävä juutin ja juuttituottei-      (b) They shall be related to the maintenance or
1901: den kansainvälisen kaupan ylläpitämiseen tai           expansion of international trade in jute and jute
1902: laajentamiseen;                                        products;
1903: 22                                        1984 vp. -     HE n:o 2
1904: 
1905:    c) niiden on tarjottava mahdollisuus suotuisten          (c) They shall offer prospects for favourable
1906: taloudellisten tulosten saavuttamiseen suhteessa         economic results in relation to costs in the short
1907: kustannuksiin joko lyhyellä tai pitkällä tähtäyk-        term or in the Iong term;
1908: sellä;
1909:    d) ne on suunniteltava siten, että ne vastaavat         ( d) They shall be designed to be consistent
1910: juutin ja juuttituotteiden kansainvälisen kaupan         with the size of the international trade in jute
1911: laajuutta;                                               and jute products;
1912:    e) niillä on oltava kykyä parantaa juutin ja            (e) They shall have the potential for improving
1913: juuttituotteiden yleistä kilpailukykyä tai markki-       the general competitiveness or market prospects
1914: nanäkymiä.                                               of jute and jute products.
1915: 
1916:                     28 artikla                                               Article 28
1917:                  Projektikomitea                                      Committee on Projects
1918:    1. Järjestölle perustetaan projektikomitea (josta        1. A      Committee on Projects (hereinafter
1919: jäljempänä käytetään nimitystä "komitea"). Se            referred to as "the Committee") is hereby estab-
1920: on vastuussa neuvostolle ja toimii tämän yleisen         lished. It shall be responsible to, and work under
1921: ohjauksen alaisena.                                      the general direction of, the Council.
1922:    2. Komitean jäsenyys on avoin kaikille jäsen-            2. Participation in the Committee shall be
1923: maille. Komitean menettelytapasäännöt sekä               open to all members. The rules of procedure as
1924: äänten jakautuminen ja äänestysmenettely on              well as the distribution of votes and voting
1925: soveltuvin osin samanlainen kuin neuvostossa.            procedure of the Committee shall be those of the
1926: Komitean tulee kokoontua, ellei se toisin päätä,         Council mutatis mutandis. The Committee
1927: neljästi vuodessa tai neuvoston sitä pyytäessä.          shall, unless it decides otherwise, meet four times
1928:                                                          a year or at the request of the Council.
1929:    3. Komitean tehtävät ovat:                               3. The functions of the Committee shall be:
1930:    a) käsitellä ja teknisesti tarkistaa ja arvioida 23      (a) To consider and technically appraise and
1931: artiklassa mainittuja projektiehdotuksia,                evaluate project proposals referred to in article
1932:                                                          23;
1933:    b) päättää esiprojektitoimista; ja                       (b) To decide on pre-project activities; and
1934:   c) tehdä neuvostolle projekteja koskeavia suosi-          (c) To make recommendations to the Council
1935: tuksia.                                                  relating to projects.
1936: 
1937: 
1938:                     VIII LUKU                            CHAPTER VIII- RELATIONSHIP WITH THE
1939:                                                            COMMON FUND FOR COMMODITIES
1940:      Suhde perushyödykkeiden yhteisrahastoon
1941:                                                                              Article 29
1942:                      29 artikla
1943:                                                          RelationshtP with the Common Fund for Com-
1944:   Suhde perushyödykkeiden yhteisrahastoon                                   modities
1945:   Kun yhteisrahasto aloittaa toimintansa, järjes-           When the Common Fund becomes opera-
1946: tön tulee täysimääräisesti käyttää hyväksi yhteis-       tional, the Organization shall take full advan-
1947: rahaston palveluksia niiden periaatteiden mu-            tage of the facilities of the Common Fund
1948: kaan, jotka on ilmaistu perushyödykkeiden yh-            according to the principles set out in the
1949: teisrahaston perustamissopimuksessa.                     Agreement establishing the Common Fund for
1950:                                                          Commodities.
1951:                                          1984 vp. -     HE n:o 2                                        23
1952: 
1953:                     IX LUKU                             CHAPTER IX     CONSIDERATION OF IM-
1954:                                                         PORTANT ISSUES CONCERNING JUTE AND
1955: Junttia ja junttituotteita koskevien tärkeiden                     JUTE PRODUCTS
1956:               kysymysten käsittely
1957:                                                                             Article 30
1958:                      30 artikla
1959:                                                         Gonsideration of stabilization, competttzon with
1960:                                                                   synthetics and other issues
1961:    Vakauttamisen, kilpailun synteettisten ainei-
1962: den ja korvikkeiden kanssa sekä muiden kysymys-
1963: ten käsittely.
1964:     1. Neuvoston tulee jatkaa hintojen sekä vien-          1. The Council shall continue consideration of
1965: tiin tarkoitetun juutin ja juuttituotteiden tarjon-     the questions of stabilization of prices and
1966: nan vakauttamiseen liittyvien kysymysten käsitte-       supplies of jute and jute products for export with
1967: lyä tarkoituksena löytää niihin ratkaisuja. Mikäli      a view to finding solutions therefor. Following
1968: tällä tavoin syntyneet ratkaisut sisältävät toimen-     such consideration, any solution agreed upon
1969: piteitä, jotka eivät nimenomaisesti kuulu tämän         that entails measures not already explicitly pro-
1970: sopimuksen piiriin, voidaan ne panna toimeen            vided for in this Agreement may only be imple-
1971: vain muuttamalla tätä sopimusta 42 artiklan             mented by an amendment of this Agreement
1972: mukaisesti.                                             pursuant to article 42.
1973:     2. Neuvoston tulee käsitellä kysymyksiä, jotka         2. The Council shall consider issues relating to
1974: liittyvät kilpailuun juutin ja juuttituotteiden sekä    competition between jute and jute products on
1975: synteettisten aineiden ja korvikkeiden välillä.         the one hand, and synthetics and substitutes on
1976:                                                         the other.
1977:    3. Neuvoston tulee järjestää muiden juuttia ja          3. The Council shall make arrangements for
1978: juuttituotteita koskevien tärkeiden kysymysten          the continuing consideration of other important
1979: jatkuva käsittely.                                      issues relevant to jute and jute products.
1980: 
1981: 
1982:                      X LUKU                             CHAPTER X- STATISTICS, STUDIES AND
1983:                                                                  INFORMATION
1984:       Tilastot, tutkimukset ja informaatio
1985: 
1986:                      31 artikla                                            Article   31
1987:      Tzlastot, tutkimukset ja informaatio                      Statistics studies and information
1988:     1. Neuvoston tulee luoda läheiset suhteet              1. The Council shall establish close relations-
1989: asianomaisiin kansainvälisiin järjestöihin, erityi-     hips with appropriate international organizati-
1990: sesti FAO:hon, jotta varmistetaan tuoreen ja            ons, in particular FAO, in order to help ensure
1991: luotettavan tiedon saanti kaikista juuttiin ja juut-    the availability of recent and reliable data and
1992: tituotteisiin vaikuttavista tekijöistä. Järjestön tu-   information on all factors affecting jute and jute
1993: lee kerätä, käsitellä ja tarpeen mukaan julkaista       products. The Organization shall collect, collate
1994: tämän sopimuksen toiminnan kannalta tarpeel-            and as necessary publish such statistical informa-
1995: lista tietoa juutin, juuttituotteiden, synteettisten    tion on production, trade, supply, stocks, con-
1996: aineiden ja korvikkeiden tuotannosta, kaupasta,         sumption and prices of jute, jute products,
1997: tarjonnasta, varastoista, kulutuksesta ja hinnois-      synthetics and substitutes as is necessåry for the
1998: ta.                                                     operation of this Agreement.
1999:     2. Jäsenmaiden tulee toimittaa tilastoja ja            2. Members shall furnish statistics and infor-
2000: informaatiota kohtuullisessa ajassa mahdollisim-        mation within a reasonable time to the fullest
2001: man suuressa määrin, sikäli kun se ei ole kansalli-     extent possible not inconsistent with their na-
2002: sen lainsäädännön vastaista.                            tional legislation.
2003: 24                                        1984 vp. -    HE n:o 2
2004: 
2005: 
2006:    3. Neuvoston tulee järjestää tutkimusten suo-          3. The Council shall arrange to have studies
2007: rittaminen maailman juuttitalouden kehitys-             undertaken of the trends and of the short- and
2008: suunnista sekä pitkän ja lyhyen tähtäyksen ongel-       long-term problems of the world j~;Ite ~conomy.
2009: mista.
2010:    4. Neuvoston tulee varmistaa, ettei julkistettu         4. The Council shall ensure that no informa-
2011: informaatio riko juuttia ja juuttituotteita, syn-       tion published shall prejudice the confidentiality
2012: teettisiä aineita ja korvikkeita valmistavien, jalos-   of the operations of persons or companies pro-
2013: tavien tai markkinoivien henkilöiden tai yhtiöi-        ducing,    processing or marketing jute, jute
2014: den toimien luottamuksellisuutta.                       products, synthetics and substitutes.
2015: 
2016: 
2017:                      32 artikla                                            Article 32
2018:          Vuosikertomus ja vuoszkatsaus                  Annual report and rep~rt on assessment and
2019:                                                                           revzew
2020:    1. Neuvoston tulee kuuden kuukauden kulu-               1. The Council shall, within six months of the
2021: essa kunkin juuttivuoden päättymisestä julkaista        close of each jute year, publish an annual report
2022: vuosittainen toimintakertomuksensa ja muuta             on its activities and such other information as it
2023: tarpeelliseksi katsomaansa informaatiota.               considers appropriate.
2024:    2. Neuvoston tulee vuosittain tarkastella               2. The Council shall annually assess and review
2025: maailman juuttitilannetta ja -näkymiä, mukaan           the world jute situation and outlook, including
2026: luettuna kilpailua synteettisten aineiden ja kor-       the state of competition with synthetics and
2027: vikkeiden kanssa, sekä tiedottaa jäsenmaille kata-      substitutes, and shall inform members of the
2028: sauksen tuloksista.                                     results of the review.
2029:    3. Katsaus tulee suorittaa jäsenmaiden juutin           3. The review shall be carried out in the light
2030: ja juuttituotteiden sekä synteettisten aineiden ja      of information supplied by members in relation
2031: korvikkeiden kansallisesta tuotannosta, varastois-      to national production, stocks, exports and im-
2032: ta, viennistä ja tuonnista antamien tietojen valos-     ports, consumption and prices, of jute and jute
2033: sa, samoin kuin sen tiedon perusteella, minkä           products and synthetics and substitutes and such
2034: neuvosto saa joko suoraan tai asianomaisten Yh-         other information as may be available to the
2035: distyneiden Kansakuntien järjestelmän järjestö-         Council either directly or through the appropri-
2036: jen, mukaan luettena UNCTAD ja FAO, ja                  ate organizations in the United Nations system,
2037: asianomaisten hallitustenvälisten ja epävirallisten     including UNCTAD and FAO, and appropriate
2038: järjestöjen kautta.                                     intergovernmental and non-governmental or-
2039:                                                         ganizations.
2040: 
2041: 
2042: 
2043: 
2044:                     XI LUKU                                 CHAPTER XI -        MISCELLANEOUS
2045: 
2046:                 Muut kysymykset
2047: 
2048:                    33 artikla                                              Article 33
2049:           'Valitukset ja erimielisyydet                             Complaints and disputes
2050:   Jokainen valitus siitä, etta Jasenmaa on lai-            Any complaint that a member has failed to
2051: minlyönyt tämän sopimuksen mukaiset velvoit-            fulfil its obligations under this Agreement and
2052: tensa, ja jokainen tämän sopimuksen tulkintaa           any dispute concerning the interpretation or
2053: tai soveltamista koskeva erimielisyys on alistettava    application of this Agreement shall be referred
2054: neuvoston ratkaistavaksi. Neuvoston näitä asioita       to the Council for decision. Decisions of the
2055: koskevat päätökset ovat lopullisia ja sitovia.          Council on these matters shall be final and
2056:                                                         binding.
2057:                                         1984 vp. -     HE n:o 2                                        25
2058: 
2059:                     34 artikla                                            Article 34
2060:          Jäsenmaiden yleiset velvoitteet                      General obligations of members
2061:    1. Tämän sopimuksen voimassaoloaikana jä-             1. Members shall for the duration of this
2062: senmaat pyrkivät tekemään parhaansa ja toimivat       Agreement use their best endeavours and co-
2063: keskenään yhteistyössä edistääkseen tämän sopi-       operate to promote the attainment of its objec-
2064: muksen päämäärien saavuttamista, eivätkä ryhdy        tives and to avoid action in contradiction to
2065: mihinkään näiden päämäärien vastaisiin toimen-        them.
2066: piteisiin.
2067:    2. Jäsenmaiden tulee hyväksyä sitoviksi kaikki        2. Members undertake to accept as binding
2068: neuvoston tämän sopimuksen määräysten nojalla         decisions of the Council under the provisions of
2069: tekemät päätökset ja pyrkivät välttämään toimen-      this Agreement, and shall seek to refrain from
2070: piteitä, jotka rajoittaisivat tai olisivat näiden     implementing measures which would have the
2071: päätöksien vastaisia.                                 effect of limiting or running counter to them.
2072: 
2073: 
2074:                     35 artikla                                            Article 35
2075:              Vapautus velvoituksista                               Relief from obligations
2076:    1. Neuvosto voi poikkeuksellisissa olosuhteis-        1. Where       it is necessary on account of
2077: sa, hätätilanteessa tai ylivoimaisen esteen sattu-    exceptional circumstances or emergency or force
2078: essa, josta ei ole erikseen tässä sopimuksessa        majeure not expressly provided for in this Agre-
2079: säädetty, määräenemmistöllä vapauttaa jäsen-          ement, the Council may, by special vote, relieve
2080: maan tämän sopimuken mukaisesta velvoitukses-         a member of an obligation under this Agreement
2081: ta, mikäli kyseisen jäsenmaan selvitys syistä,        if it is satisfied by an explanation from that
2082: miksi se ei voi velvoitustaan täyttää, on neuvos-     member regarding the reasons why the obliga-
2083: toa tyydyttävä.                                       tion cannot be met.
2084:    2. Myöntäessään jäsenmaalle tämän artiklan 1          2. The Council, in granting relief to a member
2085: kappaleen mukaisen vapautuksen neuvoston on           under paragraph 1 of this article, shall state
2086: nimenomaisesti mainittava, millä ehdoilla ja          explicitly the terms and conditions on which, and
2087: miksi ajaksi jäsenmaa vapautetaan kysymyksessä        the period for which, the member is relieved of
2088: olevasta velvoituksesta sekä ne syyt, joiden perus-   such obligation and the reasons for which the
2089: teella vapautus myönnetään.                           relief is granted.
2090: 
2091: 
2092:                     36 artikla                                           Article 36
2093:                Erityiset tukitoimet                        Di/ferential and remedial measures
2094:     1. Tuojajäsenmaat, jotka ovat kehitysmaita ja        1. Developing importing members whose in-
2095: joiden etuihin tämän sopimuksen nojalla ryhdy-        terests are adversely affected by measures taken
2096: tyillä toimenpiteillä on ollut kielteinen vaikutus,   under this Agreement may apply to the Council
2097: voivat vedota neuvostoon, jotta tämä ryhtyisi         for appropriate differential and remedial me-
2098: erityisiin tukitoimiin.                               asures. The Council shall consider taking app-
2099:    Neuvosto harkitsee sopivia toimenpiteitä Yh-       ropriate measures in accordance with section III,
2100: distyneiden Kansakuntien kauppa- ja kehityskon-       paragraphs 3 and 4, of resolution 93 (IV) of the
2101: ferenssin 93 (IV) päätöslauselman III osa 3 ja 4      United Nations Conference on Trade and De-
2102: kappaleen mukaisesti.                                 velopment.
2103:    2. Muodostamatta muiden viejäjäsenmaiden              2. Without prejudice to the interests of other
2104: etuja koskevaa ennakkotapausta neuvosto kiinnit-      exporting members, the Council shall, in all its
2105: tää kaikissa toimissaan erityistä huomiota maara-     activities, give special consideration to the needs
2106: ty:n vähiten kehittyneen viejäjäsenmaan tarpei-       of a particular !east developed exporting mem-
2107: sun.                                                  ber.
2108: 
2109: 
2110: 4   1683011520
2111: 26                                       1984 vp. -    HE n:o 2
2112: 
2113:                    XII LUKU                                CHAPTER XII -        FINAL PROVISIONS
2114: 
2115:                 Loppumääräykset
2116: 
2117:                      37 artikla                                            Article 37
2118: Allekirjoittaminen, ratifitointi ja hvyäksyminen        Stgnature ratification, acceptance and approval
2119:     1. Tämä sopimus on avoinna allekirjoittamista         1. This Agreement shall be open for signature
2120: varten Yhdistyneiden Kansakuntien päämajassa 3         at United Nations Headquarters from 3 January
2121: päivästä tammikuuta 30 päivään kesäkuuta 1983          to 30 June 1983 inclusive by Governments in-
2122: mainitut päivät mukaanlukien kaikille hallituk-        vited to the United Nations Conference on Jute
2123: sille, jotka on kutsuttu Yhdistyneiden Kansakun-       and Jute Products, 1981.
2124: tien juutti- ja juuttituotekonferenssiin vuonna
2125: 1981.
2126:    2. Jokainen tämän artiklan 1 kappaleessa mai-         2. Any Government referred to in paragraph 1
2127: nittu hallitus voi                                     of this article may:
2128:    a) allekirjoittaessaan tämän sopimuksen il-           (a) At the time of signing this Agreement,
2129: moittaa, että se allekirjoituksellaan ilmaisee hy-     declare that by such signature it expresses its
2130: väksyvänsä tämän sopimuksen sitovan itseään;           consent to be bound by this Agreement;
2131:    b) allekirjoitettuaan tämän sopimuksen ratifi-        (b) After signing this Agreement, ratify, ac-
2132: oida tai hyväksyä sen tallettamalla tämänsisältöi-     cept or approve it by the deposit of an instru-
2133: sen asiakirjan tallettajan huostaan.                   ment to this effect with the depositary.
2134: 
2135: 
2136:                     38 artikla                                             Article 38
2137:                      Tallettaja                                            Depositary
2138:  Yhdistyneiden Kansakuntien pääsihteeri ni-               The Secretary-General of the United Nations
2139: mitetään täten tämän sopimuksen tallettajaksi.         is hereby designated as the depositary of this
2140:                                                        Agreement.
2141: 
2142: 
2143:                     39 artikla                                             Article 39
2144: Ilmoitus sopimuksen väliaikaisesta soveltamisesta          Notification of provzsional application
2145:    1. Allekirjoittajahallitus, joka aikoo ratifioida      1. A signatory Government which intends to
2146: tai hyväksyä tämän sopimuksen, tai hallitus, jon-      ratify, accept or approve this Agreement, or a
2147: ka liittymisehdot neuvosto on vahvistanut, mutta       Government for which the Council has estab-
2148: joka ei vielä ole voinut tallettaa tätä koskevaa       lished conditions for accession but which has not
2149: asiakirjaansa, voi milloin tahansa ilmoittaa taliet-   yet been able to deposit its instrument, may, at
2150: tajalle soveltavansa tätä sopimusta väliaikaisesti,    any time, notify the depositary that it will apply
2151: joko sen tullessa voimaan 40 artiklan mukaisesti       this Agreement provisionally either when it en-
2152: tai, jos se jo on voimassa, tarkemmin määrätystä       ters into force in accordance with article 40 or, if
2153: päivästä. Ilmoittaessaan sopimuksen väliaikaisesta     it is already in force, at a specified date. At the
2154: soveltamisesta kunkin hallituksen tulee ilmoittaa      time of its notification of provisional application,
2155: olevansa viejä- tai tuojajäsenmaa.                     each Government shall declare itself to be an
2156:                                                        exporting member or an importing member.
2157:    2. Hallitus, joka on tämän artiklan 1 kappa-           2. A Government which has notified under
2158: leen mukaisesti ilmoittanut soveltavansa tätä so-      paragraph 1 of this article that it will apply this
2159: pimusta joko siitä ajankohdasta, jolloin tämä          Agreement either when this Agreement enters
2160: sopimus tulee voimaan tai, jos tämä sopimus on         into force or, if this Agreement is already in
2161: jo voimassa, määrätystä päivämäärästä lähtien,         force, at a specified date shall, from that time,
2162: on tästä ajankohdasta lähtien järjestön väliaikai-     be a provisional member of the Organization,
2163:                                            1984 vp. -     HE n:o 2                                       27
2164: 
2165: neo Jasenmaa, kunnes se tallettaa ratifiointi-,         until it deposits its instrument of ratification,
2166: hyväksymis- tai liittymisasiakirjansa ja tulee siten    acceptance, approval or accession and thus be-
2167: jäsenmaaksi.                                            comes a member.
2168: 
2169: 
2170:                      40 artikla                                             Anicle 40
2171:                    Voimaantulo                                           Entry into force
2172:    1. Tämä sopimus tulee lopullisesti voimaan 1            1. This Agreement shall enter into force
2173: päivänä heinäkuuta 1983 tai jonakin muuna               definitively on 1 July 1983 or on any date
2174: päivänä sen jälkeen, jos siihen päivään mennessä        thereafter, if by that date three Governments
2175: kolme hallitusta, joilla on yhteensä vähintään 85       accounting for at least 85 per cent of net exports
2176: prosenttia tämän sopimuksen liitteessä A esitetys-      as set out in annex A to this Agreement, and 20
2177: tä nettoviennistä ja 20 hallitusta, joilla on yh-       Governments accounting for at least 65 per cent
2178: teensä vähintään 65 prosenttia tämän sopimuk-           of net imports as set out in annex B to this
2179: sen liitteessä B esitetystä nettotuonnista, ovat        Agreement, have signed this Agreement pursu-
2180: allekirjoittaneet tämän sopimuksen 37 artiklan 2        ant to article 37, paragraph 2 (a), or have
2181: kappaleen a) kohdan mukaisesti tai ovat talletta-       deposited their instruments of ratification, ac-
2182: neet ratifiointi-, hyväksymis- tai liittymiskirjansa.   ceptance, approval or accession.
2183:    2. Tämä sopimus tulee voimaan väliaikaisesti 1          2. This Agreement shall enter into force provi-
2184: päivänä heinäkuuta 1983 tai jonakin muuna               sionally on 1 July 1983 or on any date thereafter,
2185: päivänä sen jälkeen, jos siihen päivään mennessä        if by that date three Governments accounting for
2186: kolme hallitusta, joilla on yhteensä vähintään 85       at least 85 per cent of net exports as set out in
2187: prosenttia tämän sopimuksen liitteessä A esitetys-      annex A to this Agreement, and 20 Governments
2188: tä nettotuonnista ja 20 hallitusta, joilla on yh-       accounting for at least 65 per cent of net imports
2189: teensä vähintään 65 prosenttia tämän sopimuk-           as set out in annex B to this Agreement, have
2190: sen liitteessä B esitetystä nettotuonnista, ovat        signed this Agreement pursuant to article 37,
2191: allekirjoittaneet tämän sopimuksen 37 artiklan 2        paragraph 2 (a), or have deposited their instru-
2192: kappaleena) kohdan mukaisesti, tai ovat talletta-       ments of ratification, acceptance or approval, or
2193: neet ratifiointi- tai hyväksymiskirjansa, tai ovat      have notified the depositary under article 39 that
2194: ilmoittaneet tallettajalle 39 artiklan mukaisesti       they will apply this Agreement provisionally.
2195: soveltavansa tätä sopimusta väliaikaisesti.
2196:    3. Mikäli tämän artiklan 1 tai 2 kappaleen              3. If the requirements for entry into force
2197: mukaisia voimaantulovaatimuksia ei ole täytetty         under paragraph 1 or paragraph 2 of this article
2198: 1 päivänä tammikuuta 1984, Yhdistyneiden                have not been met on 1 January 1984, the
2199: Kansakuntien pääsihteerin tulee kutsua ne halli-        Secretary-General of the United Nations shall
2200: tukset, jotka ovat allekirjoittaneet tämän sopi-        invite those Governments which have signed this
2201: muksen 37 aniklan 2 kappaleen a) kohdan                 Agreement pursuant to article 37, paragraph 2
2202: mukaisesti tai ovat tallettaneet ratifiointi- tai hy-   (a), or have deposited instruments of ratifica-
2203: väksymiskirjansa, tai ovat ilmoittaneet tallettajal-    tion, acceptance or approval, or have notified the
2204: le soveltavansa tätä sopimusta väliaikaisesti, ko-      depositary that they will apply this Agreement
2205: koukseen aikaisimpana mahdollisena päivänä              provisionally, to meet at the earliest time practic-
2206: päättämään sopimuksen voimaantulosta kokonai-           able and to decide to put this Agreement into
2207: suudessaan tai osittain näiden hallitusten kesken,      force provisionally or definitively among themsel-
2208: joko väliaikaisesti tai lopullisesti. Kun tämä sopi-    ves in whole or in part. While this Agreement is
2209: mus on voimassa tämän kappaleen mukaisesti,             in force provisionally under this paragraph, those
2210: ne hallitukset, jotka ovat päättäneet saattaa tä-       Governments which have decided to put this
2211: män sopimuksen voimaan välillään väliaikaisesti         Agreement into force provisionally among them-
2212: joko kokonaisuudessaan tai osittain, ovat väliai-       selves in whole or in part shall be provisional
2213: kaisia jäsenmaita. Nämä hallitukset voivat ko-          members. Such Governments may meet to re-
2214: koontua tarkastelemaan tilannetta ja päättä-            view the situation and decide whether this Agre-
2215: mään, tulisiko tämän sopimuksen tulla lopulli-          ement shall enter into force definitively among
2216: sesti voimaan niiden välillä, pysyä voimassa väli-      themselves, or continue in force provisionally, or
2217: aikaisesti tai päättyä.                                 terminate.
2218: 28                                         1984 vp. -     HE n:o 2
2219: 
2220:    4. Tämän sopimuksen voimaantulon jälkeen                  4. For any Government that deposits its instru-
2221: ratifioimis-, hyväksymis- tai liittymiskirjansa taliet-   ment of ratification, acceptance, approval or
2222: tavan hallituksen osalta sopimus tulee voimaan            accession after the entry into force of this Agre-
2223: talletuspäivästä lukien.                                  ement, it shall enter into force for that Govern-
2224:                                                           ment on the date of such deposit.
2225:   5. Yhdistyneiden Kansakuntien _pääsihteeri                 5. The Secretary-General of the United Nati-
2226: kutsuu neuvoston ensimmäiseen 1stuntoonsa                 ons shall convene the first session of the Council
2227: mahdollisimman pian tämän sopimuksen voi-                 as soon as possible after the entry into force of
2228: maantulon jälkeen.                                        this Agreement.
2229: 
2230: 
2231:                      41 artikla                                               Article 41
2232:                     Liittyminen                                               Accession
2233:     1. Tämä sopimus on avoinna liittymistä varten            1. This Agreement shall be open for accession
2234: kaikkien valtioiden hallituksille neuvoston mää-          by the Governments of all States upon conditions
2235: räämin ehdoin, jotka sisältävät aikarajoituksen           established by the Council which shall include a
2236: liittymiskirjojen tallettamiselle. Neuvosto voi           time-limit for the deposit of instruments of
2237: kuitenkin myöntää lykkäystä hallituksille, jotka          accession. The Council may, however, grant
2238: eivät voi tallettaa liittymiskirjaansa liittymiseh-       extensions of time to Governments which are
2239: doissa asetetun ajan puitteissa.                          unable to deposit their instruments of accession
2240:                                                           ~y the time-limit set in the conditions of acces-
2241:                                                           slon.
2242:    2. Liittyminen tapahtuu tallettamalla liittymis-          2. Accession shall be effected by the deposit of
2243: kirja tallettajan huostaan.                               an instrument of accession with the depositary.
2244: 
2245: 
2246:                      42 artikla                                               Article 42
2247:                      Muutokset                                              Amendments
2248:     1. Neuvosto vo1 aanten määräenemmistöllä                 1. The Council may, by special vote, recomm-
2249: tehdä jäsenmaille suosituksia sopimuksen muut-            end an amendment of this Agreement to the
2250: tamisesta.                                                members.
2251:     2. Neuvoston tulee vahvistaa määräaika, johon            2. The Council shall fix a date by which
2252: mennessä jäsenmaiden tulee ilmoittaa tallettajal-         members shall notify the depositary of their
2253: le hyväksyneensä muutoksen.                               acceptance of the amendment.
2254:     3. Muutos tulee voimaan 90 päivää sen ajan-              3. An amendment shall enter into force 90
2255: kohdan jälkeen, kun tallettaja on saanut tiedon           days after the depositary has received notificati-
2256: muutoksen. Hyväksymisestä jäsenmailta, jotka              ons of acceptance from members constituting at
2257: edustavat vähintään kahta kolmasosaa viejäjäsen-          least two thirds of the exporting members and
2258: maista ja vähintään 85 prosenttia viejäjäsenmai-          accounting for at least 85 per cent of the votes of
2259: den äänistä sekä jäsenmailta, jotka edustavat             the exporting members, and from members cons-
2260: vähintään kahta kolmasosaa tuojajäsenmaista ja            tituting at least two thirds of the importing
2261: vähintään 85 prosenttia tuojajäsenmaiden äänis-           members and accounting for at least 85 per cent
2262: tä.                                                       of the votes of the importing members.
2263:    4. Tallettajan ilmoitettua neuvostolle muutok-            4. After the depositary informs the Council
2264: sen voimaantulovaatimusten täyttämisestä ja               that the requirements for entry into force of the
2265: huolimatta tämän artiklan 2 kappaleen nojalla             amendment have been met, and notwithstan-
2266: neuvoston asettamaa määräaikaa koskevistä mää-            ding the provisions of pararraph 2 of this article
2267: räyksistä, jäsenmaa voi vielä ilmoittaa tallettajalle     relating to the date fixed by the Council, a
2268: hyväksymisestään edellyttäen, että ilmoitus anne-         member may still notify the depositary of its
2269: taan ennen muutoksen voimaantuloa.                        acceptance of the amendment, provided that
2270:                                                           such notification is made before the entry into
2271:                                                           force of the amendment.
2272:                                           1984 vp. -     HE n:o 2                                        29
2273: 
2274:    5. Jäsenmaa, joka ei muutoksen voimaantulo-              5. Any member which has not notified its
2275: päivään mennessä ole ilmoittanut hyväksymises-           acceptance of an amendment by the date on
2276: tään, lakkaa kyseisenä päivänä olemasta tämän            which such amendment enters into force shall
2277: sopimuksen osapuoli ellei se ole tyydyttävästi           cease to be a party to this Agreement as from
2278: selvittänyt neuvostolle, ettei hyväksymistä voitu        that date, unless such member has satisfied the
2279: ajoissa suorittaa maan valtiosäännön tai oikeus-         Council that its acceptance could not be obta-
2280: järjestelmän edellyttämien käsittelyjen loppuun-         ined in time owing to difficulties in completing
2281: viemiseen liittyneiden vaikeuksien vuoksi ja ellei       its constitutional or institutional procedures, and
2282:  neuvosto päätä pidentää tämän jäsenmaan koh-            the Council decides to extend the period for
2283: dalla hyväksymiselle määrättyä aikaa' Muutos ei          acceptance of the amendment for that member.
2284: sido jäsenmaata ennen kuin se on jättänyt sen            Such member shall not be bound by the amend-
2285: hyväksymistä koskevan ilmoituksen.                       ment before it has notified its acceptance
2286:                                                          thereof.
2287:   6. Jos muutoksen voimaantuloa koskevia vaati-             6. If the requirements for the entry into force
2288: muksia ei ole täytetty neuvoston tämän artiklan 2        of the amendment have not been met by the
2289: kappaleen nojalla vahvistamaan maataaikaan               date fixed by the Council in accordance with
2290: mennessä, muutos katsotaan peruuntuneeksi.               paragraph 2 of this article, the amendment shall
2291:                                                          be considered withdrawn.
2292: 
2293: 
2294:                      43 artikla                                             Article 43
2295:                     Eroaminen                                               Withdrawal
2296:    1. Jäsenmaa voi erota tästä sopimuksesta                 1. A member may withdraw from this Agre-
2297: milloin tahansa tämän sopimuksen voimaantulon            ement at any time after the entry into force of
2298: jälkeen ilmoittamalla siitä kirjallisesti tallettajal-   this Agreement by giving written notice of with-
2299: le. Kyseisen jäsenmaan on samalla ilmoitettava           drawal to the depositary. That member shall
2300: toimenpiteestään neuvostolle.                            simultaneously inform the Council of the action
2301:                                                          it has taken.
2302:    2. Eroaminen tulee voimaan 90 päivän kulut-              2. Withdrawal shall become effective 90 days
2303: tua siitä, kun tallettaja on vastaanottanut eroami-      after the notice is received by the depositary.
2304: silmoituksen.
2305: 
2306: 
2307:                      44 artikla                                             Article 44
2308:                     Erottaminen                                             Exclusion
2309:   Jos neuvosto katsoo, ettei jokin jäsenmaa ole             If the Council decides that any member is in
2310: täyttänyt sopimuksesta johtuvia velvoitteitaan ja        breach of its obligations under this Agreement
2311: että tällä laiminlyönnillä on huomattavan haital-        and decides further that such breach significantly
2312: linen vaikutus sopimuksen toimintaan, se voi              impairs the operation of this Agreement, it may,
2313: äänten määräenemmistöllä erottaa tällaisen jä-           by special vote, exclude that member from this
2314: senmaan sopimuksesta. Neuvoston on viipymättä            Agreement. The Council shall immediately so
2315: ilmoitettava siitä tallettajalle. Vuoden kuluttua        notify the depositary. One year after the date of
2316: neuvoston päätöksestä asianomainen jäsenmaa              the Council's decision, that member shall cease
2317: lakkaa olemasta tämän sopimuksen sopimus-                to be a party to this Agreement.
2318: puoli.
2319:                      45 artikla                                             Article 45
2320: Eroavien tai erotettujen jäsenmaiden tai muu-            Settlement of accounts with withdrawing or
2321: toksen hyväksymättä jättäneiden jäsenmaiden              excluded members or members unable to accept
2322:        kanssa tehtävät loppuselvitykset                                 an amendment
2323:    1. Tämän artiklan mukaisesti neuvosto päättää           1. In accordance with this article, the Council
2324: 30                                      1984 vp. -    HE n:o 2
2325: 
2326: kaikista loppuselvityksistä, jotka tehdään jäsen-     shall determine any settlement of accounts with a
2327: maan kanssa, joka lakkaa olemasta tämän sopi-         member which ceases to be a party to this
2328: muksen sopimuspuoli seuraavista syistä:               Agreement owing to:
2329:   a) 42 artiklan mukainen tämän sopimuksen               (a) Non-acceptance of an amendment to this
2330: muutoksen hyväksymättä jättäminen,                    Agreement under article 42;
2331:    b) 43 artiklan mukainen tästä sopimuksesta            (b) Withdrawal from this Agreement under
2332: eroaminen, tai                                        article 43; or
2333:   c) 44 artiklan mukainen tästä sopimuksesta             (c) Exclusion from this Agreement under artic-
2334: erottaminen.                                          le 44.
2335:    2. Neuvosto pitää kaikki sellaisen jäsenmaan,         2. The Council shall retain any contribution
2336: joka lakkaa olemasta tämän sopimuksen sopi-           paid to the Administrative Account by a mem-
2337: muspuoli, hallinnolliselle tilille suorittamat mak-   ber which ceases to he a party to this Agreement.
2338: suosuudet.
2339:   3. Jäsenmaa, joka on vastaanottanut sille tä-          3. A member which has received an appropri-
2340: män artiklan mukaan kuuluvan osuuden, ei saa          ate refund under this article shall not be entitled
2341: mitään osuutta järjestön loppuselvirys- tai muihin    to any share of the proceeds of liquidation or the
2342: varoihin. Kyseinen jäsenmaa ei ole myöskään           other assets of the Organization. Nor shall such
2343: vastuussa vajauksesta, joka järjestössä syntyy mak-   a member be liable for any deficit incurred by
2344: samisen jälkeen.                                      the Organization after such refund has been
2345:                                                       made.
2346:                     46 artikla                                            Article 46
2347: Voimassaoloaika, pidennys ja lakkauttaminen                Durationr extension and termination
2348:    1. Sopimus on voimassa viisi vuotta voimaan-          1. This Agreement shall remain in force for a
2349: tulonsa jälkeen, ellei neuvosto äänten määrä-         period of five years from the date of its entry
2350: enemmistöllä päätä pidentää sen voimassaoloai-        into force unless the Council, by special vote,
2351: kaa, tai neuvotella sitä uudestaan tai lakkauta       decides to extend or renegotiate this Agreement
2352: sitä.                                                 or to terminate it.
2353:    2. Ennen tämän artiklan 1 kappaleessa maini-          2. Before the expiry of the five-year period
2354: tun viiden vuoden päättymistä neuvosto voi ään-       referred to in paragraph 1 of this article, the
2355: ten määräenemmistöllä päättää pidentää tämän          Council may, by special vote, decide to extend
2356: sopimuksen voimassaoloaikaa korkeintaan kah-          this Agreement for a period not exceeding two
2357: deksi vuodeksi ja/ tai neuvotella siitä uudestaan.    years and/ or to renegotiate it.
2358:    3. Mikäli ennen tämän artiklan 1 kappaleessa          3. If, before the expiry of the five-year period
2359: mainitun viiden vuoden päättymistä neuvotteluja       referred to in paragraph 1 of this article, negoti-
2360: uudesta tämän sopimuksen korvaavasta sopimuk-         ations for a new agreement to replace this
2361: sesta ei ole vielä päätetty, neuvosto voi äänten      Agreement have not yet been concluded, the
2362: määräenemmistöllä pidentää tämän sopimuksen           Council may, by special vote, extend this Agre-
2363: voimassaoloaikaa päättämäkseen ajanjaksoksi.          ement for a period to be decided by the Council.
2364:    4. Mikäli ennen tämän artiklan 1 kappaleessa          4. If, before the expiry of the five-year period
2365: mainitun viiden vuoden päättymistä uudesta tä-        referred to in paragraph 1 of this article, a new
2366: män sopimuksen korvaavasta sopimuksesta on            agreement to replace this Agreement has been
2367: neuvoteltu, mutta se ei ole väliaikaisesti tai        negotiated but has not yet entered into force
2368: lopullisesti tullut vielä voimaan, neuvosto voi       either definitively or provisionally, the Council
2369: äänten määräenemmistöllä pidentää tämän sopi-         may, by special vote, extend this Agreement
2370: muksen voimassaoloaikaa, kunnes uusi sopimus          until the provisional or definitive entry into
2371: astuu väliaikaisesti tai lopullisesti voimaan edel-   force of the new agreement.
2372: lyttäen, ettei pidennys ylitä kahta vuotta.
2373:    ). Mikäli uudesta kansainvälisestä juuttisopi-       ) . If a new international jure agreement is
2374: muksesta on neuvoteltu ja se tulee voimaan            negotiated and enters into force during any
2375: tämän artiklan 2, 3 tai 4 kappaleen nojalla           period of extension of this Agreement pursuant
2376: tehdyn tämän sopimuksen voimassaoloajan pi-           to paragraphs 2, 3 or 4 of this article, this
2377: dennyksen aikana, tämä pidennetty sopimus             Agreement, as extended, shall terminate upon
2378: päättyy uuden sopimuksen tullessa voimaan.            the entry into force of the new agreement.
2379:                                       1984 vp. -     HE n:o 2                                        31
2380: 
2381:    6. Neuvosto voi milloin tahansa äänten määrä-        6. The Council may at any time, by special
2382: enemmistöllä päättää lakkauttaa tämän sopimuk-       vote, decide to terminate this Agreement with
2383: sen määräämästään päivästä lukien.                   effect from such date as it may determine.
2384:    7. Tämän sopimuksen päättymisestä huolimat-          7. Notwithstanding the termination of this
2385: ta neuvosto jatkaa toimintaansa korkeintaan 18       Agreement, the Council shall continue in being
2386: kuukauden ajan järjestön lakkauttamiseksi, mu-       for a period not exceeding 18 months to carry out
2387: kaanluettuna tilien päättäminen, ja sillä on tänä    the liquidation of the Organization, including
2388: aikana näihin tarkoituksiin tarvittavat valtuudet    the settlement of accounts, and, subject to re-
2389: ja tehtävät, mikäli ne on myönnetty asianomai-       levant decisions to be taken by special vote, shall
2390: s~n, äänten määräenemmistöllä tehdyin päätök-        have during      that period such powers and
2391: sm.                                                  functions as may be necessary for these purposes.
2392:    8. Neuvosto ilmoittaa kaikista tämän artiklan        8. The Council shall notify the depositary of
2393: nojalla tekemistään päätöksistä tallettajalle.       any decision taken under this article.
2394: 
2395: 
2396:                     47 artikla                                          Article 47
2397:                     Varaumat                                           Reservations
2398:    Mihinkään tämän sopimuksen määräykseen ei            Reservations may not be made with respect to
2399: saa tehdä varaumaa.                                  any of the provisions of this Agreement.
2400:    Tämän vakuudeksi allekirjoittaneet, hallitus-        IN WITNESS WHEREOF the undersigned,
2401: teosa siihen asianmukaisesti valtuuttamina, ovat     being duly authorized thereto, have affixed their
2402: allekirjoittaneet tämän sopimuksen päivänä, joka     signatures under this Agreement on the dates
2403: ilmenee kunkin allekirjoituksen kohdalta.            indicated.
2404:    Tehty Genevessä 1 päivänä lokakuuta tuhatyh-         DONE at Geneva on the first day of October,
2405: deksänsataakahdeksankymmentäkaksi.         Tämän     one thousand nine hundred and eighty-two, the
2406: sopimuksen arabian, englannin, espanjan, rans-       texts of this Agreement in the Arabic, English,
2407: kan ja venäjänkieliset tekstit ovat yhtä todistus-   French, Russian and Spanish languages being
2408: voimaiset.                                           equally authentic.
2409: 32                                       1984 vp. -       HE n:o 2
2410: 
2411: 
2412: 
2413: 
2414:                      Liite A                                                 Annex A
2415: 
2416:   40 artiklaa varten määritetyt yksittäisten viejä-          Shares of individual exporting countries In
2417: maiden osuudet Yhdistyneiden Kansakuntien                 total net exports of jute and jute products of
2418: juutti- ja juuttituotekonferenssiin osallistuneiden       countries participating in the United Nations
2419: maiden kokonaisnettoviennistä.                            Conference on Jute and Jute Products, 1981, as
2420:                                                           established for the purposes of article 40
2421:                                              Prosenttia                                               Percentage
2422: Bangladesh ........................... .     56.668       Bangladesh ........................... .    56.668
2423: Brasilia ............................... .    0.921       Brazil ................................ .    0.921
2424: Intia ................................. .    31.457       India ................................. .   31.457
2425: Nepal ................................ .      3.452       Nepal ................................ .     3.452
2426: Peru ................................. .      0.097       Peru ................................. .     0.097
2427: Thaimaa ............................. .       7.405       Thailand ............................. .     7.405
2428:                                 Yhteensä 100.000                                              Total 100.000
2429:                                                             1984 vp. -         HE n:o 2                                                          33
2430: 
2431: 
2432: 
2433: 
2434:                                L.ii te B                                                                  Annex B
2435: 
2436:   40 artiklaa varten määritetyt yksittäisten tuoja-                               Shares of individual importing countries and
2437: maiden ja maaryhmien osuudet Yhdistyneiden                                     groups of countries in total net imports of jute
2438: Kansakuntien juutti- ja juuttituotekonferenssiin                               and jute products of countries participating in
2439: osallistuneiden maiden kokonaisnettotuonnista                                  the United Nations Conference on Jute and Jute
2440:                                                                                Products, 1981, as established for the purposes of
2441:                                                                                article 40
2442:                                                                   Prosenttia                                                               Percentage
2443: 
2444: Algeria ............................... .                          0.916       Algeria ............................... .                     0.916
2445: Amerikan Yhdysvallat ................ .                           16.644       Australia ............................. .                     7.067
2446: Australia ............................. .                          7.067       Austria ............................... .                     0.252
2447: Bulgaria .............................. .                          1.572        Bulgaria .............................. .                    1.572
2448: Costa Rica ............................ .                          0.000        Canada .............................. .                      1.702
2449: Egypti ............................... .                           2. 717      Colombia ............................ .                       0.000
2450: Ekvador .............................. .                           0.000        Costa Rica ............................ .                    0.000
2451: El Salvador ........................... .                          0.542        Cuba ................................ .                      5.258
2452: Espanja .............................. .                           0.664        Czechoslovakia ....................... .                     1.236
2453: Euroopan talousyhteisö ............... .                          16.316       Ecuador .............................. .                      0.000
2454:    Alankomaat . . . . . . . . . . . . . . . . . 1. 740                         Egypt ................................ .                      2.747
2455:    Belgia/Luxemburg........... 2.892                                           El Salvador ........................... .                     0.542
2456:    Irlanti....................... 0.366                                        European Economic Community ...... .                         16.316
2457:    Isobritannia ja Pohjois-Irlan-                                                 Belgium/Luxembourg . . . . . . . 2.892
2458:    nin Yhdistynyt Kuningaskun-                                                    Denmark . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0. 313
2459:    ta ........................... 3.732                                           France....................... 2.778
2460:    Italia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.244                   Germany, Federal Republic
2461:    Kreikka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.421                        of .......................... . 2.831
2462:    Ranska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2. 778                      Greece ..................... . 0.420
2463:    Saksan Liittotasavalta . . . . . . . . 2.831                                   Ireland ..................... . 0.366
2464:    Tanska...................... 0.313                                             Italy ....................... . 1.244
2465: Filippiinit ............................ .                         0.259          Netherlands ................ . 1. 740
2466: Ghana ............................... .                            0.336          United Kingdom of Great
2467: Indonesia ............................ .                           2.366          Britain And Northero Ireland 3. 732
2468: Irak .............. · ... ·················                        1.915       Finland .............................. .                      0.191
2469: Itävalta .............................. .                          0.252       Ghana ............................... .                       0.336
2470: Japani ................................ .                          5.912       Hungary ............................. .                       0.420
2471: Jugoslavia ............................ .                          1.526       Indonesia ............................ .                      2.366
2472:  Kanada .............................. .                           1.702       Iraq .................................. .                     1.915
2473:  Kolumbia ............................ .                           0.000       Japan ................................ .                      5.952
2474:  Korean tasavalta ...................... .                         0.443       Madagaskar .......................... .                       0.350
2475:  Kuuba ............................... .                           5.258       Malaysia ............................. .                      0.160
2476:  Madagaskar .......................... .                           0.350       Malta ................................ .                      0.000
2477:  Malesia .............................. .                          0.160       Mauretania ........................... .                      0.008
2478:  Malta ................................ .                          0.000       Mexico ............................... .                      0.359
2479:  Mauritania ........................... .                          0.008       N~car~gua ............................ .                      0.122
2480:  Meksiko .............................. .                          0.359       Ntgena .............................. .                       0.626
2481: 5     168301152D
2482: 34                                      1984 vp. -        HE n:o 2
2483: 
2484:                                              Prosenttia                                                Prosenttia
2485: 
2486: Nicaragua ............................ .      0.122       Norway .............................. .       0.168
2487: Nigeria .............................. .      0.626       Pakistan .............................. .     7.547
2488: Norja ................................ .      0.168       Philippines ........................... .     0.259
2489: Pakistan .............................. .     7.347       Poland ............................... .      1.221
2490: Puola ................................ .      1.221       Republic of Korea .................... .      0.443
2491: Romania ............................. .       0.885       Romania ............................. .       0.885
2492: Ruotsi ................................ .     0.046       Saudi Arabia ......................... .      0.313
2493: Saudi-Arabia ......................... .      0.313       Senegal .............................. .      0.023
2494: Senegal .............................. .      0.023       Spain ................................ .      0.664
2495: Sosialististen Neuvostotasavaltojen liitto   11.729       Sudan ................................ .      3.846
2496: Suomi ............................... .       0.191       Sweden .............................. .       0.046
2497: Sudan ................................ .      3.846       Switzerland .......................... .      0.267
2498: Sveitsi ................................ .    0.267       Syri~~ Arab Republic ................. .      1.740
2499: Syyrian Arabitasavalta ................ .     1.740       Tun1s1a .............................. .      0.328
2500: Tansanian Yhdistynyt Tasavalta ....... .      0.702       Turkey ............................... .      1.160
2501: Tsekkoslovakia ....................... .      1.236       Union of Soviet Socialist Republics .... .   11.729
2502: Tunisia .............................. .      0.328       United Republic ofTanzania ......... .        0.702
2503: Turkki ............................... .      1.160       United States of America ............. .     16.644
2504: Unkari ............................... .      0.420       Venezuela ............................ .      0.053
2505: Venezuela ............................ .      0.053       Yugoslavia ........................... .      1.526
2506: Zaire ................................. .     0.023       Zaire ................................. .     0.023
2507:                                 Yhteensä 100.000                                              Total 100.000
2508:                                         1984 vp. -     HE n:o 3
2509: 
2510: 
2511: 
2512: 
2513:                                       Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi elintarviketuotteiden val-
2514:                                    misteverosta annetun lain muuttamisesta
2515: 
2516: 
2517: 
2518: 
2519:                               ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
2520: 
2521:    Elintarviketuotteiden valmisteverosta annetun          Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan sen
2522: lain perusteella suoritettavien hinnanerokorvaus-      jälkeen, kun eduskunta on hyväksynyt ehdotuk-
2523: määrien laskemisessa käytettäviä ns. keskimää-         sen. Muutokset on tarkoitus saattaa voimaan
2524: räisreseptejä ehdotetaan tarkistettavaksi lähinnä      valtioneuvoston päätöksellä helmikuun alusta
2525: eräiden liha- ja kalajalosteiden osalta.               vuonna 1984.
2526: 
2527: 
2528: 
2529: 
2530:                                               PERUSTELUT
2531: 
2532: 1. Nykyinen tilanne                                    löin siihen sisällytettiin muun muassa eräät liha-
2533:                                                        ja kalajalosteet.
2534:    Eräisiin elintarviketeollisuuden valmistamiin          Kotimainen valmistaja maksaa tuotteistaan
2535: tuotteisiin on sovellettu yhdistettyä valmistevero-    valmisteveron vientituotteita ja kotimaan kulu-
2536: tus- ja raaka-aineiden hinnanerotasausjärjestel-       tukseen verotta toimitettuja tuotteita lukuun
2537: mää vuodesta 1964. Järjestelmällä turvataan koti-      ottamatta. Valmistaja on oikeutettu ottamaan
2538: maisen elintarviketeollisuuden kilpailukyky sekä       verotuksessa vähennyksenä huomioon verollisten
2539: koti- että vientimarkkinoilla teollisuuden käyttä-     tuotteiden valmistukseen käytettyjen maatalous-
2540: mien maatalousperäisten raaka-aineiden koti-           peräisten raaka-aineiden hinnanerot. Tällöin val-
2541: markkina- ja maailmanmarkkinahintojen välises-         mistevero ja hinnanero eräitä poikkeuksia lukuun
2542: tä erosta huolimatta. Hinnanerotasausta koskevat       ottamatta ''kuittaavat'' toisensa eikä maksulii-
2543: säännökset sisältyvät seuraaviin lakeihin: laki        kettä synny. Kotimaiselle valmistajalle suorite-
2544: elintarviketuotteiden valmisteverosta (868 179),       taan vientitoimitusten ja verottomien kotimaan
2545: laki virvoitusjuomaverosta (870/79) ja laki olut-      toimitusten osalta valtion varoista hinnanerokor-
2546: verosta (877 /79).                                     vausta. Tuontitavaroista on suoritettava sama
2547:                                                        valmistevero kuin maassa valmistetuista tavarois-
2548:   Valmisteverotus- ja hinnanerotasausjärjestel-        ta.
2549: mään kuului alunperin vain sellaisia elintarvike-
2550: teollisuuden tuotteita, joiden tullit oli joko koko-
2551: naan tai osittain poistettu Suomen ja EFfAn tai        2. Ehdotetut muutokset
2552: Suomen ja Euroopan talousyhteisön välisessä
2553: kaupassa.                                                 Muuttuneen kotimaan naudan- ja sianlihan
2554:    Valmisteverotus- ja hinnanerotasausjärjestel-       tarjontatilanteen takia eräiden erityisesti naudan-
2555: mää laajennettiin vuoden 1978 elokuun alusta           lihaa sisältävien jalosteiden sisällyttämistä vero-
2556: eräisiin elintarviketeollisuuden keskeisiin tuottei-   taulukkoon on pidetty tarpeellisena. Tullitariffin
2557: siin, jotka eivät ole vapaakauppatuotteita. Täl-       nimikkeeseen 16.01 kuuluvista tuotteista vähin-
2558: 
2559: 168301219K
2560: 2                                       1984 vp.       HE n:o 3
2561: 
2562: tään 90 % lihaa tai eläimenosia sisältävät jalos-      3. Esityksen taloudelliset vaiku-
2563: teet, joiden valmistukseen on käytetty sianlihan          tukset
2564: lisäksi myös muuta lihaa, ehdotetaan erotettavak-
2565: si erilliseksi tuoteryhmäksi ( 15 a). N imikkeeseen      Ehdotetut muutokset eivät vaikuttaisi elintar-
2566: 16.02 kuuluvia lihajalosteita, sianlihasta valmis-     viketuotteiden valmisteveron tuottoon, joka on
2567: tettuja niska- ja lapasäilykkeitä, naudanlihasta       arvioitu 65 milj. markaksi vuonna 1984.
2568: valmistettuja paistisäilykkeitä sekä vähintään 60        Esityksen valtiontaloudellisen vaikutuksen ar-
2569: % lihaa tai eläimenosia ja vähintään 3 % maito-        vioidaan jäävän vähäiseksi, sillä hinnanerokor-
2570: rasvaa sisältäviä tuotteita varten ehdotetaan lisät-   vausmenojen lisäystä vastaisi yhtä suuri lihasta ja
2571: täväksi tuoteryhmät 17a, 17b ja 29. Samalla            maitotaloustuotteista suoritettavan maatalous-
2572: viimeksi mainittuun nimikkeeseen kuuluvien             tuotteiden vientituen tarpeen väheneminen.
2573: tuotteiden ryhmittelyä ehdotetaan muutettavaksi           Siltä osin kuin naudanlihan kokonaisvienti
2574: siten, että se vastaisi mahdollisimman tarkasti        ylittää maataloustulolaissa (629/82) tarkoitetun
2575: elintarvikelainsäädäntöä.                              tuotannon ohjaamistavoitteen, maatalouden on
2576:                                                        vastattava maataloustulolaissa tarkoitetun vienti-
2577:                                                        katon ylittävästä viennistä aiheutuvista kustan-
2578:    Nimikkeeseen 16.04 kuuluvista siili-, silakka-      nuksista myös lihajalosteviennin osalta.
2579: ja anjovisvalmisteista sekä mätitahnoista maito-          Valmisteverolakien mukaisten hinnanerokor-
2580: rasvaa vähintään 1, 5 % sisältävät tuotteet ehdo-      vausmenojen momentille (28.37 .40) on vuodeksi
2581: tetaan erotettavaksi erillisiksi tuoteryhmiksi 30,     1984 varattu yhteensä 590 milj. markkaa.
2582: 30a, 30b ja 32. Sokerin lisäksi hinnanerokorvaus-
2583: määriä laskettaessa myös eräiden muiden maata-
2584: lousperäisten raaka-aineiden kotimaan hinnan ja        4. Voimaan tulo
2585: maailmanmarkkinahinnan ero tulisi otetuksi
2586: huomioon.                                                Laki on tarkoitus saattaa voimaan sen jälkeen,
2587:                                                        kun eduskunta on hyväksynyt ehdotuksen. Muu-
2588:                                                        tokset on tarkoitus saattaa voimaan valtioneu-
2589:   Veromäärät perustuvat voimassa olevan vero-          voston päätöksellä jo helmikuun 1984 alusta.
2590: taulukon pohjana oleviin vuoden 1982 touko-
2591: kuun 1 päivän ja heinäkuun 10 päivän välisen
2592: ajan hintatietoihin.                                   5. Säätämisjärjestys
2593: 
2594:                                                          Lakiehdotus on käsiteltävä verolain säätämises-
2595:   Lain 16 §:n 2 momentti ehdotetaan kumotta-           tä määrätyssä järjestyksessä.
2596: vaksi, sillä vastaava säännös on lisätty hinnanero-
2597: korvauksia koskevaan valtioneuvoston päätökseen          Edellä olevan perusteella annetaan Eduskun-
2598: (2/84).                                                nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
2599:                                               1984 vp. -      HE n:o 3                                           3
2600: 
2601: 
2602:                                                           Laki
2603:                     elintarviketuotteiden valmisteverosta annetun lain muuttamisesta
2604:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
2605:   kumotaan elintarviketuotteiden valmisteverosta 7 päivänä joulukuuta 1979 annetun lain (868/79)
2606: 16 §:n 2 momentti ja
2607:   muutetaan lain liitteenä oleva verotaulukko, sellaisena kuin se on 23 päivänä joulukuuta 1982
2608: annetussa laissa (1015/82), seuraavasti:
2609: 
2610:                                                                                                              Lri'te
2611:                                               VEROTAULUKKO
2612: 
2613:                                                                                                       Elintarvike-
2614: Tullitariffin                                                                               Tuote-     tuotteiden
2615:   nimike                                          Tuote                                     ryhmä    valmistevero
2616:                                                                                                          mk/kg
2617:                                                                                                      nettopainosta
2618: 
2619:                 ------------------------                                                    ----~----
2620: 
2621: 16.01           Makkara ja sen kaltaiset lihasta, eläimenosista tai verestä valmistetut
2622:                   tuotteet:
2623:                 ------------------------                                                    ----~----
2624: 
2625:                 -   keitetty leikkelemakkara, A-luokan ruokamakkara ja erikoisvalmisteet:
2626:                 ------------------------                                                    ----~----
2627: 
2628:                 --muut:
2629:                                                                                             ----f-----
2630: 
2631:                        - vähintään 90 % lihaa tai eläimenosia sisältävät:
2632:                        - - sianlihasta valmistetut ................................... .     15.         7,58
2633:                        --muut ................................................... .          15a.        9,33
2634:                                                                                             ---------
2635: 
2636: 16.02           Muut lihasta tai eläimenosista valmistetut tuotteet ja säilykkeet:
2637:                 - lihasäilykkeet, vähintään 60 % lihaa sekä yhteensä vähintään 80 %
2638:                   lihaa ja eläimenosia sisältävät:
2639:                 - - sian kinkusta ................................................... .      17.        16,67
2640:                   - sian lavasta tai niskasta ......................................... .    17a.       12,67
2641:                   - naudan paistista ................................................ .      17b.       27,71
2642: 
2643:                   -muut:
2644:                 - - - siasta ....................................................... .       18.         7,67
2645:                 - - - naudasta ................................................... .         19.        17,70
2646:                     --muut ....................................................... .         20.        13,53
2647: 
2648:                     muut:
2649:                     - kokolihavalmisteet, vähintään 85 % lihaa sisältävät:
2650:                     - - luuttomat:
2651:                 ------------------------                                                    ----~----
2652: 
2653: 
2654: 
2655:                 - - - m u u t ....................................................... .      23.         8,33
2656:                 --muut:
2657:                 - - - alle 20 % lihaa tai eläimenosia sisältävät ..................... .     24.         2,36
2658:                       - vähintään 20, mutta alle 40 % lihaa tai eläimenosia sisältävät:
2659:                       - - maitorasvaa vähintään 3 % sisältävät ..................... .       25.         6,21
2660:                       --muut ................................................... .           26.         4,93
2661: 4                                                          1984 vp. -              HE n:o 3
2662: 
2663: 
2664:                                                                                                                                         Elintarvike-
2665: Tullitariffin                                                                                                                 Tuote-    tuotteiden
2666:   nimike                                                         Tuote                                                        ryhmä    valmistevero
2667:                                                                                                                                           mk/kg
2668:                                                                                                                                        nettopainosta
2669: 
2670:                                vähintään 40, mutta alle 60 % lihaa tai eläimenosia sisältävät:
2671:                                - maitorasvaa vähintään 3 % sisältävät ..................... .                                  27.        10,69
2672:                                -muut ................................................... .                                     28.         5,92
2673:                                vähintään 60 % lihaa tai eläimenosia sisältävät:
2674:                                   maitorasvaa vähintään 3 % sisältävät ..................... .                                 29.         9,26
2675:                                -muut ................................................... .                                     29a.        6,61
2676: 
2677: 16.04:stä       Kalavalmisteet ja -säilykkeet, myös kaviaari ja kaviaarin korvikkeet:
2678:                    siili-, silakka- ja anjovisvalmisteet:
2679:                         maitorasvaa vähintään 1,5, mutta alle 8 % sisältävät ............. .                                   30.         1,39
2680:                         maitorasvaa vähintään 8, mutta alle 15 % sisältävät ............. .                                    30a.        1,77
2681:                         maitorasvaa vähintään 15 % sisältävät ........................... .                                    30b.        2,33
2682:                           muut:
2683:                           - sokeripitoisuus vähintään 6, mutta alle 18 % ................ .                                    31.         0,52
2684:                           - sokeripitoisuus vähintään 18 % ............................. .                                     31a.        0,91
2685:                      mätitahnat ja niiden kaltaiset valmisteet:
2686:                      - maitorasvaa vähintään 1, 5 % sisältävät .......................... .                                    32.         1,15
2687:                      -muut .......................................................... .                                        32a.        0,42
2688:                                                                                                                               ---------
2689: 
2690: 18.06           Suklaa ja muut kaakaota sisältävät ravintovalmisteet:
2691:                 ------------------------                                                                                      ---------
2692: 
2693:                      suklaa ja kaakaota sisältävät makeiset:
2694:                         suklaapatukat, jotka sisältävät yli 15 % tärkkelyssiirappia kuiva-
2695:                         aineeksi laskettuna ............................................. .                                    40.         4,00
2696:                         muut .......................................................... .                                      40a.        3,66
2697:                 ------------------------                                                                                      ---------
2698: 21.07:stä       Ravintovalmisteet, muualle kuulumattomat:
2699:                                                                                                                               ---------
2700:                 - jogurtti, makuaine- tai hedelmälisäyksin, vanukkaat sekä niiden
2701:                   kaltaiset valmisteet:
2702:                       maitorasvaa alle 3 % sisältävät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .    136.        1, 75
2703:                 - - maitorasvaavähintään3,muttaalle5 %sisältävät................                                               137.        2,13
2704:                 - - maitorasvaa vähintään 5 % sisältävät.............................                                          137a.       3,43
2705:                  -------------------------------------
2706: 
2707:      Tämä laki tulee vOimaan                           päivänä                         kuuta 198 .
2708: 
2709: 
2710:      Helsingissä 20 päivänä tammikuuta 1984
2711: 
2712: 
2713:                                                              Tasavallan Presidentti
2714:                                                              MAUNO KOIVISTO
2715: 
2716: 
2717: 
2718: 
2719:                                                                                                       Valtiovarainministeri Ahti Pekkala
2720:                                        1984 vp. -    HE n:o 3                                    5
2721: 
2722:                                                                                    Esityksen liite
2723: 
2724:                                                Laki
2725:                 elintarviketuotteiden valmisteverosta annetun lain muuttamisesta
2726: 
2727:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
2728:   kumotaan elintarviketuotteiden valmisteverosta 7 päivänä joulukuuta 1979 annetun lain (868/79)
2729: 16 §:n 2 momentti ja
2730:   muutetaan lain liitteenä oleva verotaulukko, sellaisena kuin se on 23 päivänä joulukuuta 1982
2731: annetussa laissa (1015/82), seuraavasti:
2732: Voimassa oleva laki                                  Ehdotus
2733: 
2734:                       16 §                                             16 §
2735: 
2736:    Verotaulukon tuotenumeron 6 kohdan tuottei-         (2 mom. kumotaan)
2737: den maastaviennin osalta sovelletaan valmisteve-
2738: rotuslain (558174) 9 §:n 1 momentin säännöksis-
2739: tä poiketen hinnanerokorvausta, joka on ollut
2740: voimassa sitovaa myyntitarjousta tehtäessä. Vas-
2741: taavasti menetellään, jos sitova myyntz"tarjous on
2742: tehty ennen tämän lain voimaantuloa.
2743: 6                                                    1984 vp. -        HE n:o 3
2744: 
2745: 
2746: 
2747: 
2748: Voimassa oleva laki
2749:                                                                                                                         Lzi'te
2750: 
2751:                                                      VEROTAULUKKO
2752:                                                                                                                   Elintarvike-
2753:     Tullitariffin                                                                                       Tuote·    tuotteiden
2754:       nimike                                             Tuote                                          ryhmä    valmistevero
2755:                                                                                                                     mk/kg
2756:                                                                                                                  nettopainosta
2757: 
2758:                                                                                                                  -----
2759: 16.01               Makkara ja sen kaltaiset lihasta, eläimenosista tai verestä valmistetut
2760:                       tuotteet:
2761:                     ------------------------                                                            ---------
2762:                     -   keitetty leikkelemakkara, A-luokan ruokamakkara ja erikoisvalmisteet:
2763:                     ------------------------                                                            ---------
2764:                     --muut:
2765:                                                                                                         ---------
2766: 
2767:                     -   -   -   vähintään 90 % lihaa tai eläimenosia sisältävät ............... .        15.          7,58
2768: 
2769: 
2770:                     ------------------------                                                            ---------
2771: 16.02               Muut lihasta tai eläimenosista valmistetut tuotteet ja säilykkeet:
2772:                       kokolihavalmisteet:
2773:                       - hermeettisesti suljetuissa astioissa:
2774:                               sianlihasta valmistetut:
2775:                                   kinkkusäilykkeet ........................................ .            17.        16,67
2776: 
2777:                                     muut ................................................... .           18.         7,67
2778:                                 muut:
2779:                                   naudanlihasta valmistetut                                              19.        17,70
2780: 
2781:                                     muut ................................................... .           20.        13,53
2782:                             muut:
2783: 
2784:                             -   luuttomat:
2785: 
2786:                                                                                                         ----r-----
2787:                     -   -   -   muut viihzntiiän 85 % lihaa sisiiltiiviit . ....................... .    23.         8,33
2788:                         muut:
2789: 
2790:                           alle 20 % lihaa tai eläimenosia sisältävät ........................ .          24.         2,36
2791:                           vähintään 20, mutta alle 40 % lihaa tai eläimenosia sisältävät:
2792:                           - maitorasvaa vähintään 3 % sisältävät ........................ .              25.         6,21
2793:                           -muut ........................................................ .               26.         4,93
2794:                         - vähintään 40, mutta alle 60 % lihaa tai eläimenosia sisältävät:
2795:                               maitorasvaa vähintään 3 % sisältävät ........................ .            27.        10,69
2796:                         --muut ....................................................... .                 28.         5,92
2797: 
2798:                     -   -   vähintään 60 % lihaa tai eläimenosia sisältävät: ................. .         29.         6,61
2799:                                                1984 vp. -       HE n:o 3                                            7
2800: 
2801: 
2802: 
2803: 
2804: Ehdotus
2805: 
2806: 
2807: 
2808:                                                 VEROTAULUKKO
2809:                                                                                                          Elintarvike-
2810:  Tullitariffin                                                                                 Tuote-    tuotteiden
2811:    nimike                                          Tuote                                       ryhmä    valmistevero
2812:                                                                                                            mk/kg
2813:                                                                                                         nettopainosta
2814: 
2815:                                                                                                ---------
2816: 16.01            Makkara ja sen kaltaiset lihasta, eläimenosista tai verestä valmistetut
2817:                    tuotteet:
2818:                                                                                                ---------
2819:                  -   keitetty leikkelemakkara, A-luokan ruokamakkara ja erikoisvalmisteet:
2820:                                                                                                ---------
2821:                  --muut:
2822:                  ------------------------                                                      ---------
2823:                             vähintään 90 % lihaa tai eläimenosia sisältävät:
2824:                             - sianlihasta valmistetut ................................... .     15.         7,58
2825:                             -muut ................................................... .         15a.        9,33
2826:                                                                                                ---------
2827: 
2828:  16.02           Muut lihasta tai eläimenosista valmistetut tuotteet ja säilykkeet:
2829:                  - lihasäilykkeet, vähintään 60 % lihaa sekä yhteensä vähintään 80 %
2830:                    lihaa ja eläimenosia sisältävät:
2831:                     - sian kinkusta . .................................................. .      17.        16,67
2832:                        sian lavasta tai niskasta ......................................... .    17a.       12,67
2833:                  - - naudan paistista . ............................................... .       17b.       27,71
2834: 
2835:                         muut:
2836:                           siasta ....................................................... .      18.         7,67
2837:                           naudasta ................................................... .        19.        17,70
2838:                            muut ....................................................... .       20.        13,53
2839:                      muut:
2840:                      - kokolihavalmisteet, vähintään 85 % lihaa sisältävät:
2841:                      - - luuttomat:
2842:                                                                                                ----r-----
2843:                  - - - m u u t ······················································           23.         8,33
2844:                        muut:
2845:                        - alle 20 % lihaa tai eläimenosia sisältävät ..................... .     24.         2,36
2846:                        - vähintään 20, mutta alle 40 % lihaa tai eläimenosia sisältävät:
2847:                        - - maitorasvaa vähintään 3 % sisältävät ..................... .         25.         6,21
2848:                        --muut ................................................... .             26.         4,93
2849:                        - vähintään 40, mutta alle 60 % lihaa tai eläimenosia sisältävät:
2850:                        - - maitorasvaa vähintään 3 % sisältävät ..................... .         27.        10,69
2851:                        --muut ................................................... .             28.         5,92
2852:                        - vähintään 60 % lihaa tai eläimenosia sisältävät:
2853:                              maitorasvaa vähintään 3 % sisältävät . .................... .      29.         9,26
2854:                        --muut ................................................... .             29a.        6,61
2855: 8                                                  1984 vp. -       HE n:o 3
2856: 
2857: Voimassa oleva laki
2858: 
2859:                                                                                                               Elintarvike-
2860:     Tulli tariffin                                                                                  Tuote-    tuotteiden
2861:       nimike                                            Tuote                                       ryhmä    valmistevero
2862:                                                                                                                 mk/kg
2863:                                                                                                              nettopainosta
2864: 
2865:     16.04:stä        Kalavalmisteet ja -säilykkeet, myös kaviaari ja kaviaarin korvikkeet:
2866: 
2867: 
2868:                          siili-, silakka- ja anjovisvalmisteet:
2869:                          - sokeripitoisuus vähintään 6, mutta alle 18 % painosta ........... .       30.         0,52
2870:                          - sokeripitoisuus vähintään 18 % painosta ........................ .        31.         0,91
2871: 
2872: 
2873: 
2874:                      -   mätitahnat ja niiden kaltaiset valmisteet ............................ .    32.         0,42
2875:                                                                                                     ---------
2876: 
2877: 
2878: 
2879:     18.06            Suklaa ja muut kaakaota sisältävät ravintovalmisteet:                                   ____       ....:._
2880: 
2881: 
2882: 
2883: 
2884:                      -   suklaa ja kaakaota sisältävät makeiset ............................... .    40.         3,66
2885: 
2886:                                                                                                              -----
2887: 
2888:     21.07:stä        Ravintovalmisteet, muualle kuulumattomat:                                               _ _ _ _ _j_
2889:                                                                                                                             1
2890: 
2891: 
2892: 
2893: 
2894:                          jogurtti, makuaine- tai hedelmälisäyksin, vanukkaat sekä niiden
2895:                          kai taiset valmisteet:
2896:                          - maitorasvaa vähintään 5 % sisältävät.............................         136.        3,43
2897:                      - - muut...........................................................             137.        1,75
2898:                      ------------------------------------~
2899:                                                  1984 vp. -        HE n:o 3                                       9
2900: 
2901: Ehdotus
2902:                                                                                                         Elintarvike-
2903:  Tullitariffin                                                                                Tuote-    tuotteiden
2904:    nimike                                            Tuote                                    ryhmä    valmistevero
2905:                                                                                                           mk/kg
2906:                                                                                                        nettopainosta
2907: 
2908:  16.04:stä       Kalavalmisteet ja -säilykkeet, myös kaviaari ja kaviaarin korvikkeet:
2909:                  - siili-, silakka- ja anjovisvalmisteet:
2910:                     - maitorasvaa vähintään 1,5, mutta alle 8 %sisältävät ............. .     30.          1,39
2911:                     - maitorasvaa vähintään 8, mutta alle 15 % sisältävät ............. .     30a.         1,77
2912:                     - maitorasvaa vähintään 15 % sisältävät . .......................... .    30b.         2,33
2913: 
2914:                      -muut:
2915:                      - - sokeripitoisuus vähintään 6, mutta alle 18 % ................ .      31.          0,52
2916:                      - - sokeripitoisuus vähintään 18 % ............................. .       31a.         0,91
2917:                  - mätitahnat ja niiden kaltaiset valmisteet:
2918:                  - - maitorasvaa vähintään 1,5 %sisältävät .......................... .        32.         1,15
2919:                   --muut ......................................................... .           32a.        0,42
2920:                  ------------------------                                                     ----~----
2921: 
2922: 
2923: 
2924: 
2925:  18.06           Suklaa ja muut kaakaota sisältävät ravintovalmisteet:
2926:                  ------------------------                                                     ----~----
2927: 
2928: 
2929: 
2930: 
2931:                  -   suklaa   j:a kaakaota sisältävät makeiset:
2932:                  - - ~i=e/fsf~:::~tt~~k~. ~~~~~~~~.~~~: .1:. . ~~ ~~~~~~~~~s~z~a~~~ .~~~~~:
2933:                                                                    0
2934: 
2935:                                                                        •                      40.          4,00
2936:                  --muut .......................................................... .          40a.         3,66
2937:                  ------------------------ ---------
2938:  21.07:stä       Ravintovalmisteet, muualle kuulumattomat:
2939:                  ------------------------ ---------
2940:                  -  jogunti, makuaine- tai hedelmälisäyksin, vanukkaat sekä niiden
2941:                     kaltaiset valmisteet:
2942:                  - - maitorasvaa alle 3 % sisältävät .................................. .      136.        1,75
2943:                  - - maitorasvaa vähintään 3, mutta alle 5 % sisältävät . .............. .     137.        2,13
2944:                   - - maitorasvaa vähintään 5 % sisältävät ........................... .      137a.        3,43
2945:                  -------------------------------------
2946: 
2947:                          Tämä laki tulee voimaan                  päivänä          kuuta 198 .
2948: 
2949: 
2950: 
2951: 
2952: 2 168301219K
2953:                                       1984 vp. -    HE n:o 4
2954: 
2955: 
2956: 
2957: 
2958:                                      Hallituksen esitys Eduskunnalle Teollisuuden Voima Oy:n ulko-
2959:                                  ja kotimaisten lainojen valtion takauksista
2960: 
2961: 
2962: 
2963: 
2964:                             ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
2965: 
2966:   Esityksessä ehdotetaan, että eduskunta, joka     enintään 800 miljoonaan markkaan nousevien
2967: 19 päivänä helmikuuta 1982 on oikeuttanut          lainojen vakuudeksi, päättäisi valtuuksien enim-
2968: valtioneuvoston tämän määräämillä ehdoilla an-     mäismäärää muuttamatta jatkaa näiden valtuuk-
2969: tamaan valtion omavelkaisia takauksia vuosina      sien voimassaoloaikaa vuodella eli vuoden 1984
2970: 1982 ja 1983 Teollisuuden Voima Oy:n ottamien      loppuun.
2971: 
2972: 
2973: 
2974: 
2975:                                           PERUSTELUT
2976: 
2977: 1. Nykyinen tilanne                                aineen varmuusvarastoinvestoinnit siten, että lai-
2978:                                                    tospaikalla Olkiluodossa on kahden vuoden tar-
2979:    Eduskunta on 19 päivänä helmikuuta 1982         vetta vastaava polttoainemäärä. Sen sijaan mah-
2980: oikeuttanut valtioneuvoston antamaan tämän         dollisen uuden suurvoimalan rakennustöiden
2981: määräämillä ehdoilla valtion omavelkaisia ta-      aloittamisesta aiheutuvia menoja ei investointi-
2982: kauksia vuosina 1982 ja 1983 Teollisuuden Voi-     ohjelmaan sisälly.
2983: ma Oy:n pääomamäärältään yhteensä enintään
2984: 800 miljoonaan markkaan nousevien ulko- ja
2985: kotimaisten lainojen maksamisen vakuudeksi
2986: (159/82).
2987:    Näitä takausvaltuuksia on tähän mennessä käy-   3. Rahoitustarve ja takausvaltuuk-
2988: tetty ainoastaan 565,3 miljoonaa markkaa. Tämä        sien jatkaminen vuodeksi 1984
2989: on johtunut lähinnä siitä, että Teollisuuden
2990: Voima Oy on ottamiensa kotimaisten lainojen           Teollisuuden Voima Oy:n arvioidut investoin-
2991: vakuudeksi voinut käyttää muita vakuusmuotoja.     timenot nousevat vuonna 1984 noin 250 miljoo-
2992: Takausvaltuuksia jäi näin ollen käyttämättä ase-   naan markkaa. Aikaisempia investointeja varten
2993: tuksen mukaisen määräajan päättyessä 234,7 mil-    otettujen lainojen lyhennykset ovat samana
2994: joonaa markkaa.                                    vuonna noin 320 miljoonaa markkaa. Näistä
2995:                                                    noin 570 miljoonasta markasta yhtiö voi kattaa
2996:                                                    tulorahoituksella ja jo järjestetyillä lainoilla noin
2997:                                                    310 miljoonaa markkaa, joten investoinneista
2998: 2. Teollisuuden Voima Oy:n tn-                     noin 260 miljoonaa markkaa jää rahoitettavaksi
2999:     vestointiohjelma                               uusin lainoin. Lisäksi yhtiön on varauduttava
3000:                                                    siihen, että aiemmin otettuja lainoja voidaan
3001:   Teollisuuden Voima Oy:n merkittävimmät in-       markkinatilanteen mukaan korvata uusilla, eh-
3002: vestointikohteet vuonna 1984 ovat uraanipoltto-    doiltaan edullisemmilla lainoilla.
3003: 438400005M
3004: 2                                      1984 vp. -    HE n:o 4
3005: 
3006:    Kun Teollisuuden Voima Oy:n investointioh-              tolle myöntämäänsä otkeutta antaa vuosi-
3007: jelma ei ole merkittävästi muuttunut nyt voimas-           na 1982 ja 1983 valtion omavelkaisia
3008: saolevien takausvaltuuksien antamisen jälkeen,             takauksia Teollisuuden Voima Oy:n päii-
3009: hallitus pitää näiden valtuuksien jatkamista yh-           omamäärältään      yhteensä     enintään
3010: dellä vuodella perusteltuna. Takausvaltuuksia ei           800 000 000 markkaart nousevien ulko-
3011: tällöin käytetä uuden suurvoimalan rahoituk-               ja kotimaisten lainojen maksamisen ja
3012: seen.                                                      muiden sovtttujen ehtojen tiiyttåmisen
3013:   Sen perusteella, mitä edellä on lausuttu, esite-         vakuudeksi siten, että takauksia voidaan
3014: tään,                                                      sanottuun enimmatsmaaraan saakka
3015:                                                            myöntää vuosina 1982-1984.
3016:          että Eduskunta päättäisi muuttaa 19
3017:        päivänä helmtkuuta 1982 Valtioneuvos-
3018:      Helsingissä 25 päivänä tammikuuta 1984
3019: 
3020: 
3021:                                         Tasavallan Presidentti
3022:                                          MAUNO KOIVISTO
3023: 
3024: 
3025: 
3026: 
3027:                                                                        Ministeri Pekka Vennamo
3028:                                           1984 vp. -     HE n:o 5
3029: 
3030: 
3031: 
3032: 
3033:                                        Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi arpajaisverolain 3 §:n
3034:                                      muuttamisesta
3035: 
3036: 
3037: 
3038: 
3039:                                 ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
3040: 
3041:    Esityksessä ehdotetaan arpajaisasetuksessa tar-       kevaa säännöstä muutettaisiin siten, että arpajais-
3042: koitetuista yleishyödylliseen tarkoitukseen järjes-      verosta olisivat vapaat alle 50 markan voittojen
3043: tetyistä tavara-arpajaisista saatujen voittojen arpa-    lisäksi myös 50 markan voitot. Ehdotettu laki on
3044: jaisveronalaisuuden raja nostettavaksi 1 000 mar-        tarkoitettu tulemaan voimaan heti, kun edus-
3045: kasta 4 000 markkaan. Tämän lisäksi muun mu-             kunta on hyväksynyt lain.
3046: assa raha-arpajaisten voittojen verovapautta kos-
3047: 
3048: 
3049: 
3050: 
3051:                                         ESITYKSEN PERUSTELUT
3052: 
3053:    Arpajaisverolain (491165) mukaan tavara-arpa-            Niin ikään arpaJatsverosta ovat olleet vapaita
3054: jaisia, joihin osallistutaan maksua vastaan, saa         alle 50 markan arvoiset muut voitot, joita ovat
3055: toimeenpanna ainoastaan kotimainen rekisteröity          rahavoitot sekä muun muassa osto- ja lahjakortit.
3056: yhdistys tai itsenäinen säätiö taikka muu sellai-        Säännös koskee myös raha-arpajaisista annetun
3057: nen yhteisö, jolla on hyväotekeväinen tai muu            asetuksen ( 1361 26) mukaisia raha-arpajaisia.
3058: aatteellinen tarkoitus. Asiakaskilpailuja ja muita
3059: sellaisia arvontoja, joihin voi osallistua ilman            Raha-arpojen voittorakenteeseen liittyvistä syis-
3060: maksua, saa järjestää myös esimerkiksi mainostar-        tä hallitus ehdottaa, että enintään 50 markan
3061:                                                          arvoiset voitot olisivat arpajaisverosta vapaita.
3062: koituksessa.
3063:                                                          Tällöin raha-arvan 45 markan voitot olisi mah-
3064:    Arpajaisverolain vuonna 1971 tapahtuneesta            dollista korottaa 50 markkaan. Nykyisessä raha-
3065: voimaantulosta lähtien ovat tavara-arpajaisten ja        arvassa on 45 markan voittoja 2 266 kappaletta.
3066: muiden arvontojen alle 1 000 markan arvoiset
3067: tavaravoitot olleet arpajaisverosta vapaita. Tällais-       Muiden kuin tavaravoittojen verovapauden
3068: ten pienehköjen tavaravoittojen verovapaus on            ylärajaa ei ehdoteta muutettavaksi nyt ehdotettua
3069: perusteltua muun ohella siksi, että tavaravoitolla       enemmän, koska ne ovat, paitsi rahavoittoja,
3070: ei tavaran sattumalta voittaneelle henkilölle ole        yleensä osto- tai lahjakortteja, jotka oikeuttavat
3071: läheskään samaa arvoa kuin itse astetulla tavaral-       voiton saajan itse valitsemaan haluamansa tai
3072: la. Tavaravoitot ovat lisäksi usein sellaisia tavaroi-   tarvitsemansa tavaran. Siten niistä on voiton
3073: ta, joita ei saada tavallisten hinnoitteluperustei-      saajalle voiton nimellisarvoa vastaava hyöty. Li-
3074: den mukaiseen. hintaan kaupaksi ja jotka arpa-           säksi muutos tältä osin aiheuttaisi huomattavan
3075: jaisten toimeenpanija on saanut joko lahjaksi tai        suuren verotuottomenetyksen. Edellä mainitusta
3076: alennettuun hintaan.                                     syystä ja koska tulo- ja varallisuusverolain piiriin
3077:                                                          kuuluvia eriä saattaisi siirtyä arpajaisverolain mu-
3078:    Rahan arvon muuttumisen vuoksi hallitus eh-
3079:                                                          kaan verotettavaksi, ehdotus tavaravoittojen osal-
3080: dottaa arpajaisasetuksessa (824 169) tarkoitetuissa
3081:                                                          ta ei koske myöskään asiakaskilpailu-, mainos- ja
3082: tavara-arpajaisissa jaettavien tavaravoittojen ve-
3083:                                                          muita sellaisia arvontoja.
3084: ronalaisuuden alarajan nostamista 4 000 mark-
3085: kaan, jotta yleishyödyllisten tavara-arpajaisten           Ehdotus pienentäisi arpajaisveron tuottoa tava-
3086: toimeenpanoa ei aiheettomasti vaikeutettaisi.            ravoittojen osalta vuositasolla noin 300 000
3087: 438400013W
3088: 2                                        1984 vp. -     HE n:o 5
3089: 
3090: markkaa. Muiden kuin tavaravoittojen osalta eh-         man lupaa järjestettäviin kaupallisiin ja muihin
3091: dotus ei olennaisesti vaikuta veron tuottoon.           sellaisiin arvontoihin uutta 50 markan rajaa so-
3092:    Ehdotettua tavaravoittojen veronalaisuuden           vellettaisiin, jos voitto on lunastettavissa lain
3093: uutta alarajaa sovellettaisiin niihin luvanvaraisiin    voimaantulon jälkeen.
3094: tavara-arpajaisiin, joiden toimeenpanoaika alkaa
3095: lain tultua voimaan. Raha-arpajaisiin uutta 50
3096: markan verovapauden rajaa sovellettaisiin, jos            Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
3097: arvonta tapahtuu lain voimaantulon jälkeen. Il-         nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
3098: 
3099: 
3100: 
3101:                                                   Laki
3102:                                   arpajaisverolain 3 §:n muuttamisesta
3103: 
3104:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 10 päivänä huhtikuuta 1970 annetun arpajaisverolain
3105: 3 §:n 1 momentti, sellaisena kuin se on 3 päivänä joulukuuta 1982 annetussa laissa {871/82),
3106: näin kuuluvaksi:
3107: 
3108: 
3109:                           3 §                           tiota ei ole myyty tai jota ei ole peritty arpajais-
3110:    Arpajaisverosta on vapaa:                            ten toimeenpanijalta.
3111:    1) voitto, jota on pidettävä kohtuullisena vas-
3112: tikkeena jostakin suorituksesta tai ennakkoperin-
3113: tälaissa tarkoitettuna palkkana;                          Tämä      laki tulee voimaan             pätvanä
3114:    2) voitto sellaisista arpajaisista, jotka, sen mu-             kuuta 198 . Tätä lakia sovelletaan lu-
3115: kaan kuin erikseen on säädetty, toimeenpannaan          vanvaraisista arpajaisista suoritettavaan voittoon,
3116: poliisipiirin päällikön luvalla tai joiden toimeen-     jos arpajaisten toimeenpanoaika on alkanut tä-
3117: paneminen on sallittu ilman lupaa;                      män lain voimaantulon jälkeen, ja raha-arpajai-
3118:    3) alle 4 000 markan arvoinen voitto tavara-         sista suoritettavaan voittoon, jos arvonta on ta-
3119: arpajaisasetuksen (824169) nojalla toimeenpan-          pahtunut tämän lain voimaantulon jälkeen, sa-
3120: nuista tavara-arpajaisista sekä muu alle 1 000          moin kuin voittoon sellaisista muista arvonnoista,
3121: markan arvoinen tavaravoitto ja enintään 50             joihin erityinen lupa ei ole tarpeen, jos voitto on
3122: markan arvoinen muu voitto; sekä                        ollut ensimmäistä kettaa perittävänä tämän lain
3123:    4) voitto, johon oikeuttavaa arpaa tai obligaa-      voimaantulon jälkeen.
3124: 
3125: 
3126:      Helsingissä 25 päivänä tammikuuta 1984
3127: 
3128: 
3129:                                           Tasavallan Presidentti
3130:                                            MAUNO KOIVISTO
3131: 
3132: 
3133: 
3134: 
3135:                                                                             Ministeri Pekka Vennamo
3136:                                           1984 vp. -     HE n:o 5                                           3
3137: 
3138:                                                                                                        Liite
3139: 
3140: 
3141: 
3142: 
3143:                                                   Laki
3144:                                   arpajaisverolain 3 §:n muuttamisesta
3145: 
3146:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 10 päivänä huhtikuuta 1970 annetun arpajaisverolain
3147: 3 §:n 1 momentti, sellaisena kuin se on 3 päivänä joulukuuta 1982 annetussa laissa (871/82),
3148: näin kuuluvaksi:
3149: 
3150: 
3151: Voimassa oleva laki                                     Ehdotus
3152: 
3153:                           3 §                                                     3 §
3154:    Arpajaisverosta on vapaa:                               Arpajaisverosta on vapaa:
3155:    1) voitto, jota on pidettävä kohtuullisena vas-         1) voitto, jota on pidettävä kohtuullisena vas-
3156: tikkeena jostakin suorituksesta tai ennakkoperin-       tikkeena jostakin suorituksesta tai ennakkoperin-
3157: tälaissa tarkoitettuna palkkana;                        tälaissa tarkoitettuna palkkana;
3158:    2) voitto sellaisista arpajaisista, jotka, sen mu-      2) voitto sellaisista arpajaisista, jotka, sen mu-
3159: kaan kuin erikseen on säädetty, toimeenpannaan          kaan kuin erikseen on säädetty, toimeenpannaan
3160: poliisipiirin päällikön luvalla tai joiden toimeen-     poliisipiirin päällikön luvalla tai joiden toimeen-
3161: paneminen on sallittu ilman lupaa;                      paneminen on sallittu ilman lupaa;
3162:    3) alle 1 000 markan arvoinen tavaravoitto ja           3) alle 4 000 markan arvoinen voitto tavara-
3163: alle 50 markan arvoinen muu voitto; sekä                arpajaisasetuksen (824169) nojalla toimeenpan-
3164:                                                         nuista tavara-arpajaisista sekä muu alle 1 000
3165:                                                         markan arvoinen tavaravoitto ja enintään 50
3166:                                                         markan arvoinen muu voitto; sekä
3167:    4) voitto, johon oikeuttavaa arpaa tai obligaa-         4) voitto, johon oikeuttavaa arpaa tai obligaa-
3168: tiota ei ole myyty tai jota ei ole peritty arpajais-    tiota ei ole myyty tai jota ei ole peritty arpajais-
3169: ten toimeenpanijalta.                                   ten toimeenpanijalta.
3170: 
3171: 
3172:                                                           Tämä       laki tulee voimaan             päivänä
3173:                                                                    kuuta 198 . Tätä lakia sovelletaan lu-
3174:                                                          vanvaraisista arpajaisista suoritettavaan voittoon,
3175:                                                         jos arpajaisten toimeenpanoaika on alkanut tä-
3176:                                                         män lain voimaantulon jälkeen, ja raha-arpajai-
3177:                                                         sista suoritettavaan voittoon, jos arvonta on ta-
3178:                                                         pahtunut tämän lain voimaantulon jälkeen, sa-
3179:                                                         moin kuin voittoon sellaisista muista arvonnoista,
3180:                                                         joihin erityinen lupa ei ole tarpeen, jos voitto on
3181:                                                         ollut ensimmäistä kertaa perittävänä tämän lain
3182:                                                         voimaantulon jälkeen.
3183:                                         1984 vp. -    HE n:o 6
3184: 
3185: 
3186: 
3187: 
3188:                                      Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi poikkeusmenettelystä
3189:                                   kunnallisten oppikoulujen vuoden 1978 valtionapujen suoritta-
3190:                                   misessa
3191: 
3192: 
3193: 
3194:                             ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
3195: 
3196:    Esityksessä ehdotetaan, että kunnallisten          tely, että valtionavut vofdaan käsitellä sano-
3197: oppikoulujen vuoteen 1978 kohdistuvien val-           tulta vuodelta varsin nopeasti ja saada työruuh-
3198: tionapujen perustaksi hyväksyttävien menojen          ka näin puretuksi viimeisen vanhan valtion-
3199: tarkastusta nopeutetaan. Tehdystä ilmoituksesta       apulain voimassaolovuoden osalta. Laki on tar-
3200: lakia sovelletaan myös yksityiseen oppikouluun.       koitettu tulemaan voimaan heti, kun se on
3201: Menettely on siinä määrin yleispiirteisempi           vahvistettu.
3202: kuin valtionapulainsäädännön mukainen menet-
3203: 
3204: 
3205: 
3206: 
3207:                                         YLEISPERUSTELUT
3208: 
3209: 1. Nykyinen tilanne ja                                monimutkaisuudesta ja suuritöisyydestä. Tämä
3210:    ehdotetut muutokset                                jälkeenjääneisyys puolestaan viivästyttää lukion
3211:                                                       uuden järjestelmän mukaisen valtionosuuden
3212:    Vuoden 1979 alussa tuli voimaan laki kun-          loppuerien suorittamista tavoiteaikataulun mu-
3213: nan peruskoulun, lukion ja yleisen kirjaston          kaisesti. Lisäksi tilitysten käsittelyn hitaudesta
3214: valtionosuuksista ja -avustuksista sekä lainoista     aiheutuu haittaa kunnallistaloudelle.
3215:  (1112/78). Tähän liittyen tuli myös kuntien             Kouluhallituksen lukioiden valtionosuutta
3216: ja kuntainliittojen valtionosuuksista ja -avus-       käsittelevien virkamiesten työpanos tulisi kes-
3217: tuksista annettu laki (35/7 3) sovellettavaksi        kittää uuden valtionosuusjärjestelmän toimeen-
3218: peruskouluihin, lukioihin ja yleisiin kirjastoihin.   panoon lukioiden valtionosuusselvitysten jäl-
3219:    Uudistuksen yhtenä tarkoituksena oli val-          keenjäändsyyden poistamiseksi. Tämän vuoksi
3220: tionosuusjärjestelmän yksinkertaistaminen ja          olisi tärkeää, ettei vuoden 1978 valtionapuha-
3221: valtionosuuksien maksatuksen nopeuttaminen.           kemusten tarkastus enää sitoisi liiaksi työvoi-
3222: Lakia on sovellettu vuodesta 1979. Kun-               maa. Tästä ·syystä ehdotetaan, että vuoteen 1978
3223: nallisten ja yksityisten oppikoulujen valtion-        kohdistuvien kunnallisten oppikoulujen valtion-
3224: apuhakemusten käsittely on ollut hidasta. Tar-        aputilitysten käsittelyä nopeutetaan poikkeus-
3225: kastustyö vuodelta 1978 on vielä aloittamatta.        menettelyllä.
3226: Tämä johtuu ennen muuta vanhan järjestelmän              Valtionapu maksettaisiin ehdotuksen mukaan
3227: 
3228: 1682011097
3229: 2                                      1984 vp. -    HE n:o 6
3230: 
3231: koulun määräaikana saapuneen hakemuksen              2. E s i t y k sen ta 1 o u d e 11 i se t
3232: perusteella siten, että valtionavun perusteeksi         vaikutukset
3233: hyväksyttävät menot määräytyisivät joko las-
3234: kennallisesti, jolloin laskelmien pohjana käytet-      Koulun ylläpitäjien saatavat kunnallisten ja
3235: täisiin tilivuoden 1978 hakemusten sisältämiä        yksityisten oppikoulujen ylläpitomenojen laki-
3236: kustannuksia, tai edellisen tilivuoden hyväksyt-     sääteisten valtionapujen osalta vuodelta 1978
3237: tyjen kustannusten perusteella. Muutoin nou-         on arvioitu noin 38 miljoonaksi markaksi, jossa
3238: datettaisiin kunnallisten ja yksityisten oppi'kou-   määrässä maksetut ennakot on otettu huo-
3239: lujen valtionavustusta annetun lain ( 468/68)        mwon.
3240: mukaisia valtionapuprosentteja sekä valtioneu-
3241: voston vahvi:stamia perusteita.
3242: 
3243: 
3244: 
3245: 
3246:                              YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
3247: 
3248: 1. Lakiehdotus                                       alusta, tulee näiltä osin hyväksytyt menot
3249:                                                      muuntaa kokovuotisiksi. Opettajien palkkaus ja
3250:    1 §. Lakia ehdotetaan sovellettavaksi vain        siitä aiheutuneet sosiaaliturvamaksut ovat kui-
3251: kunnallisiin lukioihin. Yksityisten lukioiden        tenkin eri vuosina siinä määrin erilaiset, että
3252: osalta poikkeusmenettely voi johtaa ylläpitäjien     edellä esitetyn mukaisesti näiden osalta val-
3253: oikeusturvan kannalta arveluttaviin tuloksiin,       tionapuun oikeuttavat menot määrätään erik-
3254: koska toiminta on järjestetty tietyn lainsäädän-     seen. Vastaavasti kunnossapitomenot ja vuokra-
3255: nön voimassa ollessa. Ehdotettu menettely ei         arvojen pääomakorvaus on tarpeen selvittää
3256: takaa täysin samaa lopputulosta kuin varsinai-       erikseen, joten näihinkään ei sovellettaisi vuo-
3257: nen valtionapumenettely, vaan saattaa johtaa         den 1977 hyväksyttyjä menoja. Menot jaetaan
3258: pienempään tai suurempaan valtionapuun yksit-        vuoden 1977 oppilasmäärällä ja kerrotaan vuo-
3259: täisen lukion osalta.                                den 1978 oppilasmäärällä, jotta mahdollinen
3260:    Jos lukio on aloittanut toimintansa luku-         toiminnan laajuuden muutos tulee otetuksi
3261: vuoden 1978-1979 alusta, ei ehdotettua me-           huomioon, sekä korotetaan soveltuvien indek-
3262: nettelyä voida soveltaa. Muun muassa tästä           sien painotetulla nousuprosentilla kustannus-
3263: syystä ehdotetaan, että kouluhallituksen esityk-     tason muutosta vastaavaksi.
3264: sestä opetusministeriö voisi yksittäistapaukses-        Vuokra-arvojen määräämisperusteista anne-
3265: sa päättää, ettei lakia sovelleta. Tarkoitus on,     tun valtioneuvoston päätöksen ( 644/77) mu-
3266: että pelkästään mahdollinen valtionavun piene-       kaan kunnossapitokustannusten valtionapu pe-
3267: neminen ei olisi peruste olla soveltamatta lakia.    rustuu todellisiin kustannuksiin. Edellytyksenä
3268:    2 §. Valtionavun myöntäminen tapahtuisi           kunnossapitokustannusten      ottamiseksi huo-
3269: määräaikana kouluhallitukseen jätetyn hake-          mioon vuokra-arvoja määrättäessä on, että nii-
3270: muksen perusteella ja noudattaen säädettyjä          tä on pidettävä tehtävän asianmukaisen hoi-
3271: prosenttiosuuksia ja valtioneuvoston vahvista-       tamisen kannalta tarpeellisina. Tarpeellisen
3272: mia perusteita.                                      määrän ylittäviä kustannuksia ei oteta huo-
3273:    Koska valtionaputilitysten tarkastamisesta        mioon. Tähän liittyen rakennushallitus on an-
3274: on yleensä aiheutunut valtionapuun oikeutta-         tanut suosituksen viisivuotiskaudella hyväksyt-
3275: viksi ilmoitettujen menojen vähennyksiä, eh-         tävistä enimmäisneliökustannuksista. Hakemuk"
3276: dotetaan, että hakemuksessa ilmoitetuista opet-      sessa ilmoitettuja kunnossapitokustannuksia pi-
3277: tajien palkoista vähennettäisiin 0,5 prosenttia.     dettäisiin hyväksyttävänä menona. Tarpeellisuu-
3278: Prosenttimäärä vastaa vuoden 1977 tilitysten         den kontrolloimiseksi edellytettäisiin kuitenkin,
3279: tarkastuksissa tapahtunutta palkkamenojen kes-       ettei rakennushallituksen suositukseen perustu-
3280: kimääräistä vähennystä.                              vaa viisivuotiskauden enimmäismenoa ylitetä jo
3281:    Menojen hyväksymisessä käytetään perustana        vuosien 1977 ja 1978 aikana.
3282: vuoden 1977 valtionapuun hyväksyttyjä me-               Koska vuoden 1978 aikana kouluissa on to-
3283: noja. Koska pääkaupunkiseutu siirtyi perus-          teutettu vain vähäisessä määrin rakennusten
3284: koulujärjestelmään vasta syyslukukauden 1977         hankinta-arvon lisäyksiä aiheuttaneita uudis-
3285:                                        1984 vp. -    HE n:o 6                                         3
3286: 
3287: rakennus- tai perusparannustöitä, ehdotetaan         oppikoulusta noin 30 yksityisiä. Jotta menet-
3288: menettelyn yksinkertaistamiseksi, että määrät-       telyllä voitaisiin nopeuttaa myös näiden kou-
3289: täessä vuokra-arvoon liittyvää pääomakorvaus-        lujen valtionapuun oikeuttavien menojen tar-
3290: ta vuodelta 1978 perusteena käytettäisiin vuo-       kastusta, ehdotetaan, että lakia sovelletaan
3291: den 1977 lopussa koulun huonetiloilla ollutta        yksityisiin oppikouluihin näiden tekemän ilmoi-
3292: hankinta-arvoa. Jos menettely johtaa kohtuut-        tuksen perusteella.
3293: tomuuteen, voidaan 1 § :n mukaisesti päättää,
3294: ettei lakia sovelleta tällaiseen kouluun.
3295:    3 §. Koska lain tarkoituksena on mahdol-          2. V o i m aan t u 1 o
3296: lisimman nopeasti saattaa päätökseen kunnal-
3297: listen ja yksityisten oppikoulujen valtionavusta       Hakemukset pyritään käsittelemään nopeasti.
3298: annetun lain mukaiseen vanhaan valtionapu-           Tästä syystä laki olisi saatava voimaan välittö-
3299: järjestelmään liittyvät tehtävät, ehdotetaan         mästi sen jälkeen kun se on vahvistettu.
3300: säännönmukainen muutoksenhaku kiellettä-
3301: väksi.                                                 Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
3302:    4 §. Syyslukukaudella 1978 oli noin 450           kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
3303: 
3304: 
3305: 
3306: 
3307:                                                Laki
3308:    poikkeusmenettelystä kunnallisten oppikoulujen vuoden 1978 valtionapujen suorittamisessa
3309: 
3310:     Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
3311: 
3312:                         1 §                          nettynä kunnossapitomenoilla ja pääomakor-
3313:    Kuunailisille oppikouluille myönnetään kun-       vauksella, laskettuna oppilasta kohden vuodelta
3314: nallisten ja yksityisten oppikoulujen valtion-        1977, kerrottuna vuoden 1978 oppilasmääräl-
3315: avusta annetun lain 4 §:ssä, sellaisena kuin         lä sekä korotettuna kustannustason nousua vas-
3316: se on muutettuna 14 päivänä tammikuuta 1972          taavasti;
3317: ja 21 päivänä toukokuuta 1976 annetuilla laeil-         3) pääomakorvaus laskettuna vuoden 1977
3318: la (8/72 ja 410/76), tarkoitetut vuoden 1978         lopussa koulun huonetiloilla olleesta hankinta-
3319: menoihin kohdistuvat lakisääteiset valtionavut       arvosta; sekä
3320: tässä laissa säädettyä menojen hyväksymistä             4) hakemuksessa ilmoitetut kunnossapitome-
3321: koskevaa menettelyä noudattaen. Opetusminis-         not.
3322: teriö voi erityisestä syystä kouluhallituksen esi-      Edellä 2 momentin 4 kohdassa tarkoitettuna
3323: tyksestä yksittäistapauksessa päättää, ettei tätä    kunnossapitomenona hyväksytään enintään
3324: lakia sovelleta.                                     määrä, joka saadaan, kun rakennushallituksen
3325:                                                      viisivuotiskaudelle 1977-1981 suosittaman
3326:                        2 §                           enimmäisneliökustannuksen perusteella laske-
3327:    Valtionapu myönnetään kunnallisista ja yksi-      tusta kokonaiskustannuksesta tai rakennushalli-
3328: tyisistä oppikouluista annetun asetuksen (444/       tuksen ennen tämän lain voimaantuloa kou-
3329: 70) mukaisesti saapuneen hakemuksen perus-           lulle erikseen sanotulle ajanjaksolle hyväksy-
3330: teella.                                              mästä kokonaiskustannuksesta vähennetään
3331:                                                      koululle vuoden 1977 menoihin kohdistuvaa
3332:    Valtionapuun oikeuttavina menoina otetaan         valtionapua koskevassa päätöksessä hyväksytyt
3333: huomioon:                                            kunnossapitomenot.
3334:    1 ) hakemuksessa ilmoitetut opettajien pal-
3335: kat vähennettynä 0,5 prosentilla ja näin saatua                               3 §
3336: palkkasummaa vastaavat työnantajan sosiaali-             Tämän lain nojalla tehtyyn päätökseen ei
3337: turvamaksut;                                         saa hakea valittamalla muutosta eikä kunnal-
3338:    2) koulun vuonna 1977 muut kuin opet-             lisista ja yksityisistä oppikouluista annetun ase-
3339: tajien palkkoihin ja niistä aiheutuviin sosiaa-      tuksen 65 § :n 2 momentissa tarkoitettua oi-
3340: liturvamaksuihin hyväksytyt menot vähen-             kaisua.
3341: 4                                    1984 vp. -   HE n:o 6
3342: 
3343:                       4 §                                              5 §
3344:    Yksityisen oppikoulun ylläpitäjän, joka ha-      Tämä laki tulee voimaan      päivänä
3345: luaa saada koulun vuoden 1978 menoihin koh-       kuuta 1984.
3346: distuvan valtionavun myönnetyksi tämän lain         Tarkempia säännöksiä tämän lain täytäntöön-
3347: mukaisesti, tulee ilmoittaa siitä kirjallisesti   panosta annetaan tarvittaessa asetuksella.
3348: kouluhallitukselle kahden kuukauden kuluessa
3349: tämän lain voimaantulosta.
3350: 
3351: 
3352:      Helsingissä 25 päivänä tammikuuta 1984
3353: 
3354: 
3355:                                      Tasavallan Presidentti
3356:                                      MAUNO KOIVISTO
3357: 
3358: 
3359: 
3360: 
3361:                                                               Opetusministeri. Kaarina Suonio
3362:                                        1984 vp. -     HE n:o 7
3363: 
3364: 
3365: 
3366: 
3367:                                      Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi kirkkolain 538 §:n muut-
3368:                                   tamisesta
3369: 
3370: 
3371: 
3372: 
3373:                              ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
3374: 
3375:    Kirkkolakia ehdotetaan kirkolliskokouksen           Ehdotettu lainmuutos on tarkoitus saattaa voi-
3376: päätöksen mukaisesti muutettavaksi siten, että       maan välittömästi sen jälkeen kun eduskunta on
3377: kirkon sopimusvaltuuskunnan oikeudesta sopia         sen hyväksynyt.
3378: kirkon puolesta työsuojelun yhteistoiminnasta
3379: voidaan säätää erikseen.
3380: 
3381: 
3382: 
3383: 
3384:                                             PERUSTELUT
3385: 
3386: 1. Nykyinen tilanne ja asian val-                    kon sopimusvaltuuskunta voi hoitaa puheena
3387:    mistelu                                           olevan tehtävän kirkon sopimusvaltuuskunnasta
3388:                                                      annetun lain 1 §:n nojalla.
3389:    Evankelis-luterilaisen kirkon lainsäädännöstä        Valtiovarainministeriö ja sosiaali- ja terveysmi-
3390: puuttuvat säännökset siitä, että kirkon sopimus-     nisteriö sekä viranhaltijoita ja työntekijöitä edus-
3391: valtuuskunta voisi tehdä sopimuksen työsuojelun      tavat sopijajärjestöt Akava r. y., Kunnallisten
3392: yhteistoiminnasta.                                   työntekijäin ja viranhaltijain liitto KTV r.y. ja
3393:    Eduskunta on hyväksynyt työsuojelun valvon-       TVK:n Virkamiesjärjestöt TVK-V r.y. ovat anta-
3394: nasta annetun lain 8 §:n muutoksen, jonka            neet esityksestä puoltavan lausunnon.
3395: mukaan yksityisten valtionapulaitosten sopimus-
3396: valtuuskunta ja eräät yksityiset valtionapulaitok-
3397: set rinnastettaisiin työsuojeluasioissa yhteistoi-   2. Esityksen taloudelliset vaiku-
3398: mintasopimuksia tehtäessä valtion asianomaiseen         tukset
3399: viranomaiseen ja kunnalliseen sopimusvaltuus-
3400: kuntaan. Muutosehdotusta koskeneessa hallituk-         Esityksellä ei ole suoranaisia taloudellisia vai-
3401: sen esityksessä (hall.es. 40/1983 vp.) todettiin,    kutuksia.
3402: että myöhemmin tullaan ehdottamaan säännök-
3403: sen soveltamista myös evankelis-luterilaiseen
3404: kirkkoon sen jälkeen kun vaadittava kirkkolain       3. Voimaan tulo
3405: muutos on tehty.
3406:    Edellä tarkoitetusta syystä ehdotetaan kirkko-      Ehdotettu lainmuutos on tarkoitus saattaa voi-
3407: lain 538 §:ään lisättäväksi uusi 2 momentti,         maan välittömästi sen jälkeen kun eduskunta on
3408: jonka mukaan kirkon sopimusvaltuuskunnan oi-         sen hyväksynyt.
3409: keudesta sopia työsuojelun yhteistoiminnasta sää-
3410: detään erikseen. Kirkkolain ja työsuojelun val-        Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
3411: vonnasta annetun lain muuttamisen jälkeen kir-       nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
3412: 1683012760
3413: 2                                     1984 vp. -    HE n:o 7
3414: 
3415:                                               Laki
3416:                                  kirkkolain 538 §:n muuttamisesta
3417: 
3418:   Kirkolliskokouksen ja eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään 23 päivänä joulukuuta 1964
3419: annetun kirkkolain 538 §:ään, sellaisena kuin se on 20 päivänä joulukuuta 1974 annetussa laissa
3420: (967/74), uusi 2 momentti seuraavasti:
3421: 
3422:                       538 §
3423:                                                      Tämä laki tulee voimaan       päivänä
3424:   Kirkon sopimusvaltuuskunnan oikeudesta so-            kuuta 19
3425: pia työsuojelun yhteistoiminnasta säädetään erik-
3426: seen.
3427: 
3428: 
3429:     Helsingissä 25 päivänä tammikuuta 1984
3430: 
3431: 
3432:                                        Tasavallan Presidentti
3433:                                         MAUNO KOIVISTO
3434: 
3435: 
3436: 
3437: 
3438:                                                                     Ministeri Gustav Björkstrand
3439:                                     1984 vp. -   HE n:o 7                                        3
3440: 
3441:                                                                                               Liite
3442: 
3443: 
3444: 
3445: 
3446:                                            Laki
3447:                               kirkkolain 538 §:n muuttamisesta
3448: 
3449:   Kirkolliskokouksen ja eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään 23 päivänä joulukuuta 1964
3450: annetun kirkkolain 538 §:ään, sellaisena kuin se on 20 päivänä joulukuuta 1974 annetussa laissa
3451: (967/74), uusi 2 momentti seuraavasti:
3452: 
3453: Voimassa oleva laki                              Ehdotus
3454:                                             538 §
3455: 
3456:                                                     Kirkon sopimusvaltuuskunnan oikeudesta so-
3457:                                                  pia työsuojelun yhteistoiminnasta säädetään erik-
3458:                                                  seen.
3459: 
3460:                                                     Tiimä laki tulee voimaan     piiiviinii
3461:                                                         kuuta 19 .
3462:                                          1984 vp. -    HE n:o 8
3463: 
3464: 
3465: 
3466: 
3467:                                       Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi aluevaihdosta valtion ja
3468:                                    Porin kaupungin välillä
3469: 
3470: 
3471: 
3472: 
3473:                               ESITYKSEN PÄÄASIAI.LINEN SISÄLTÖ
3474: 
3475:    Esityksessä ehdotetaan, että valtio oikeutettai-    kentaisi valtiolle Mäntyluodon alueella sijaitsevan
3476: siin suorittamaan Porin kaupungin kanssa alue-         asemarakennuksen korvaavan asemarakennuksen
3477: vaihto, jossa valtio luovuttaisi kaupungille Män-      sekä maksaisi vaihdossa välirahaa 100 000 mark-
3478: tyluodon satamaratapiha-alueen rakennuksineen          kaa. Aluevaihto liittyy Porin satamaraiteistojen
3479: ja kaupunki puolestaan luovuttaisi valtiolle alu-      kehittämiseen. Laki on tarkoitus saattaa voimaan
3480: een Levon asema-alueelta sekä Tahkoluodossa            heti, kun eduskunta on sen hyväksynyt.
3481: sijaitsevan öljysäiliöalueen. Lisäksi kaupunki ra-
3482: 
3483: 
3484: 
3485: 
3486:                                               PERUSTELUT
3487: 
3488: 
3489:    Rautatiehallitus ja Porin kaupunki ovat yhdes-      noin 3 895 m 2 :n suuruisen Levon asema-alueen
3490: sä selvittäneet Porin satamakuljetusten kehittä-       sekä noin 38 000 m 2 :n suuruisen Tahkoluodossa
3491: mistä. Erityisesti on selvitetty rautateiden toimin-   sijaitsevan öljysäiliöalueen.
3492: taedellytyksiä, työskentelyn tehostamiseksi tarvit-       Öljysäiliöalueesta on vuokrattu Oy Esso Ab
3493: tavia toimenpiteitä ja erityisesti Levon ratapihan     -nimiselle yhtiölle 26 000 m 2:n suuruinen alue.
3494: hyödyntämistä. Rautatiehallitus on selvitystyön        Rautatiehallitus ja yhtiö ovat sopineet vuokraso-
3495: pohjalta laatinut Porin satamaraiteistojen kehit-      pimuksen ja alueella olevien öljysäiliöiden siirtä-
3496: tämissuunnitelman. Sen mukaan Mäntyluodon              misestä rautatiehallitukselle.
3497: satama säilyisi edelleen kappaletavarasatamana.
3498:                                                           Valtion luovutuksen arvoksi on katsottu
3499: Toiminnan kannalta oleellisin muutos olisi Levon
3500:                                                        2 031 800 markkaa, josta rakennusten osuus on
3501: ratapihan käyttöönotto junaliikenteen pääterata-
3502:                                                        422 000 markkaa. Kaupungin luovutuksen ar-
3503: pihana. Tällöin Levoon tulevan uuden asemara-
3504:                                                        voksi on katsottu 630 000 markkaa, minkä lisäksi
3505: kennuksen myötä valtionrautateiden nykyisin
3506:                                                        kaupunki rakentaisi kustannuksellaan Mäntyluo-
3507: käyttämät alueet ja toimitilat vapautuisivat muu-
3508:                                                        don alueella sijaitsevan asemarakennuksen kor-
3509: hun - lähinnä satamatoimintojen - käyttöön.
3510:                                                        vaavan Levon asemarakennuksen arvoltaan
3511: Suunnitelmien toteuttamisella saataisiin selvä
3512:                                                        1 300 000 markkaa ja luovuttaisi sen valtion
3513: työnjako sataman eri osien, raiteistojen ja Levon
3514:                                                        omistukseen. Kaupunki maksaisi lisäksi luovutus-
3515: luovutusratapihan välillä.
3516:                                                        ten ja rakennustöiden arvojen erotuksena valtiol-
3517:    Tämän johdosta valtion ja Porin kaupungin
3518:                                                        le 100 000 markkaa välirahaa.
3519: välillä on tarkoitus suorittaa aluevaihto, jossa
3520: valtio luovuttaisi kaupungille noin 148 400 m 2 :n
3521: suuruisen Mäntyluodon satamaratapiha-alueen              Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
3522: rakennuksineen ja kaupunki luovuttaisi valtiolle       nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
3523: 
3524: 4384000525
3525: 2                                     1984 vp. -    HE n:o 8
3526: 
3527: 
3528:                                               Laki
3529:                          aluevaihdosta valtion ja Porin kaupungin välillä
3530: 
3531:     Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
3532: 
3533:                        1 §                          ~äistaloa _olevasta Uparo RN_:o 1:685 nimisestä
3534:   Liikenneministeriö oikeutetaan määräämillään      nlasta nom 3 895 m :n suuru1sen määräalan sekä
3535: ehdoilla luovuttamaan Porin kaupungille Porin       saman kaupungin Porin kaupunkikylässä olevasta
3536: kaupungin Yyterin yksinäistaloa oleviin maare-      Pori I RN:o 1:7 nimisestä tilasta noin 38 000
3537: kisteriyksikköihin Rautatiealue RN :o 1:105, Kau-   m 2 :n suuruisen määräalan.
3538: punki-Rautatiealue RN:o 1:129 ja Rautatiealue          Lisäksi kaupunki rakentaa kustannuksellaan
3539: RN:o 1:384 kuuluvan noin 148 400 m 2 :n suurui-     Levon asemarakennuksen ja luovuttaa sen valtiol-
3540: sen alueen rakennuksineen.                          le sekä maksaa valtiolle välirahaa 100 000 mark-
3541:                                                     kaa.
3542:                        2 §
3543:    Edellä 1 §:ssä tarkoitettu luovutus tapahtuu                         _3 §
3544: edellyttäen, että Porin kaupunki luovuttaa puo-       Tämä laki tulee v01maan       päivänä
3545: lestaan valtiolle Porin kaupungin Yyterin yksi-     kuuta 198 .
3546: 
3547:       Helsingissä 25 päivänä tammikuuta 1984
3548: 
3549: 
3550:                                        Tasavallan Presidentti
3551:                                        MAUNO KOIVISTO
3552: 
3553: 
3554: 
3555: 
3556:                                                                 Liikenneministeri Matti Puhakka
3557:                                         1984 vp. -    HE n:o 9
3558: 
3559: 
3560: 
3561: 
3562:                                      Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi kotieläintuotannon ohjaa-
3563:                                   misesta eräissä tapauksissa annetun lain 2 §:n muuttamisesta
3564: 
3565: 
3566: 
3567: 
3568:                              ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
3569: 
3570:    Kotieläintuotannon ohjaamisesta eräissä ta-       nautaeläimen yksiköihin. Lupamenettelyn täs-
3571: pauksissa annetun lain mukaan tarvitaan määrä-       mentämiseksi ehdotetaan, että nautakarjatalous-
3572: tyn suuruisten kotieläinyritysten perustamiseen ja   yrityksiin, joissa on enemmän kuin 60 mutta
3573: laajentamiseen yrityksen koosta riippuen maatila-    yhteensä enintään 120 nautaeläintä tarvittaisiin
3574: hallituksen tai maatalouspiirin maataloustoimis-     maatilahallituksen lupa. Lakia ehdotetaan täs-
3575: ton lupa. Kotieläintuotteiden ylituotannon su-       mennettäväksi myös siten, että nautakarjatalous-
3576: pistamiseksi lakia muutettiin 13 tammikuuta          yrityksen enimmäiskokoa laskettaessa lypsyleh-
3577: 1984 annetulla lailla siten, että luvanvaraisuuden   mät ja muut nautaeläimet laskettaisiin yhteen.
3578: piiriin tulivat aikaisempaa pienemmät yksiköt.          Lainmuutos on tarkoitus saattaa voimaan välit-
3579:    Luparajoja muutettaessa laista jäi pois mainin-   tömästi sen jälkeen kun eduskunta on sen hyväk-
3580: ta siitä, mikä viranomainen myöntää luvan yli 60     synyt.
3581: 
3582: 
3583: 
3584: 
3585:                                             PERUSTELUT
3586: 
3587: 1. Lakiehdotuksen perustelut                         jentamaan nautakarjatalousyritystä, jossa on
3588:                                                      enemmän kuin 8 mutta enintään 20 lypsylehmää
3589:    Hallituksen 9 päivänä joulukuuta 1983 anta-       tai enemmän kuin 30 mutta yhteensä enintään
3590: massa esityksessä Eduskunnalle laiksi kotieläin-     60 nautaeläintä. Samalla nautakarjatalousyrityk-
3591: tuotannon ohjaamisesta eräissä tapauksissa anne-     sille asetettiin lain 2 §:n 3 momentissa enimmäis-
3592: tun lain muuttamisesta (215/1983 vp.) ehdotet-       koko siten, että lupaa ei saa myöntää sellaisen
3593: tiin 2 §:n 1 momentissa, että ilman maatalous-       nautakarjatalousyrityksen harjoittamiseen, jossa
3594: piirin maataloustoimiston lupaa ei saisi ryhtyä      on enemmän kuin 120 nautaeläintä. Näiden
3595: harjoittamaan tai laajentamaan nautakarjatalous-     muutosten mukaisesti vahvistetussa laissa ei käy
3596: yritystä, jossa on enemmän kuin 8 mutta enin-        ilmi, mikä viranomainen myöntää luvat yli 60
3597: tään 20 lypsylehmää tai enemmän kuin 30 mutta        nautaeläimen yksiköihin. Tämän vuoksi ehdote-
3598: yhteensä enintään 120 nautaeläintä. Hallituksen      taan kotieläintuotantoyritysten perustamista tai
3599: esityksen mukaan lupa oli lain 2 §:n muuttamat-      laajentamista koskevan lupamenettelyn täsmen-
3600: toman 2 momentin mukaan haettava maatilahal-         tämistä siten, että nautakarjatalousyrityksiin,
3601: litukselta, kun kysymyksessä on enemmän kuin         joissa on enemmän kuin 60 mutta yhteensä
3602: 20 lypsylehmää tai yhteensä enemmän kuin 120         enintään 120 nautaeläintä, luvat myöntäisi maa-
3603: nautaeläintä.                                        tilahallitus. Samalla ehdotetaan täsmennettäväksi
3604:    Eduskunta hyväksyi hallituksen esityksen kui-     nautakarjatalousyritysten enimmäiskokoa siten,
3605: tenkin siten muutettuna, että ilman maatalous-       että enimmäiskokoa laskettaessa lypsylehmät ja
3606: piirin lupaa ei saa ryhtyä harjoittamaan tai laa-    muut nautaeläimet laskettaisiin yhteen.
3607: 
3608: 438400155F
3609: 2                                      1984 vp. -   HE n:o 9
3610: 
3611: 2. Esityksen taloudelliset vaiku-                   3. Voimaan tulo
3612:    tukset
3613:                                                      Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan välittö-
3614:   Ehdotetuilla muutoksilla e1 ole valtiontalou-     mästi sen hyväksymisen jälkeen.
3615: dellista merkitystä.
3616:                                                       Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
3617:                                                     nan hyväksyttäväksi seuraava lakiesitys:
3618: 
3619: 
3620: 
3621:                                               Laki
3622:        kotieläintuotannon ohjaamisesta eräissä tapauksissa annetun lain 2 §:n muuttamisesta
3623: 
3624:     Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan kotieläintuotannon ohjaamisesta eräissä tapauksissa
3625: 30 päivänä joulukuuta 1981 annetun lain (1080/81) 2 § sellaisena kuin se on osittain muutettuna 13
3626: päivänä tammikuuta 1984 annetussa laissa (15/84) näin kuuluvaksi:
3627: 
3628:                          2 §                        120 nautaeläintä, tai sikatalousyritystä, jossa on
3629:    Ilman maatalouspiirin maataloustoimiston lu-     vähintään 200 edellä 1 momentissa tarkoitettua
3630: paa ei saa ryhtyä harjoittamaan tai laajentamaan    sikaa, tai kanatalousyritystä, jossa on vähintään
3631:    1) nautakarjatalousyritystä, jossa on enemmän    1 000 tuotantoiässä olevaa munivaa kanaa taikka
3632: kuin 8 mutta enintään 20 lypsylehmää tai enem-      kanatalousyritystä, jossa kasvatetaan yhdellä ker-
3633: män kuin 30 mutta yhteensä enintään 60 nauta-       taa enemmän kuin 30 000 teuraskananpoikaa.
3634: eläintä;                                               Lupaa ei kuitenkaan saa myöntää sellaisen
3635:    2) sikatalousyritystä, jossa on enemmän kuin     nautakarja-, sika- tai kanatalousyrityksen harjoit-
3636: 25 mutta vähemmän kuin 200 yli kahdeksan            tamista varten, jossa on enemmän kuin 30 lypsy-
3637: viikon ikäistä sikaa, jolloin sikojen lukumäärää    lehmää tai yhteensä enemmän kuin 120 nauta-
3638: laskettaessa katsotaan emakon vastaavan viittä      eläintä tai enemmän kuin 400 edellä 1 momen-
3639: sikaa; eikä                                         tissa tarkoitettua sikaa taikka enemmän kuin
3640:    3) kanatalousyritystä, jossa on enemmän kuin     4 000 tuotantoiässä olevaa munivaa kanaa.
3641: 100 mutta vähemmän kuin 1 000 tuotantoiässä            Erityisistä syistä voi maa- ja metsätalousminis-
3642: olevaa munivaa kanaa tai jossa kasvatetaan yhdel-   teriö maatilahallituksen esityksestä myöntää lu-
3643: lä kertaa enemmän kuin 15 000 mutta enintään        van tässä laissa tarkoitettujen rajoitusten estämät-
3644: 30 000 teuraskananpoikaa.                           tä jalostus- ja koetoimintaa harjoittavalle kanata-
3645:    Ilman maatilahallituksen lupaa ei saa ryhtyä     lousyritykselle.
3646: harjoittamaan tai laajentamaan nautakarjatalous-
3647: yritystä, jossa on enemmän kuin 20 lypsylehmää        Tämä laki tulee voimaan          päivänä
3648: tai enemmän kuin 60 mutta yhteensä enintään                 kuuta 1984.
3649: 
3650: 
3651:       Helsingissä 3 päivänä helmikuuta 1984
3652: 
3653: 
3654:                                        Tasavallan Presidentti
3655:                                        MAUNO KOMSTO
3656: 
3657: 
3658: 
3659: 
3660:                                                      Maa- Ja metsätalousministeri Toivo Ylå/ärvi
3661:                                          1984 vp. -    HE n:o 9                                           3
3662: 
3663:                                                                                                       Lzite
3664:                                                  Laki
3665:       kotieläintuotannon ohjaamisesta eräissä tapauksissa annetun lain 2 §:n muuttamisesta
3666: 
3667:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan kotieläintuotannon ohjaamisesta eräissä tapauksissa
3668: 30 päivänä joulukuuta 1981 annetun lain (1080/81) 2 §sellaisena kuin se on osittain muutettuna 13
3669: päivänä tammikuuta 1984 annetussa laissa (15/84) näin kuuluvaksi:
3670: 
3671: Voimassa oleva laki                                    Ehdotus
3672: 
3673:                         2 §                                                      2 §
3674:    Ilman maatalouspiirin maataloustoimiston lu-            Ilman maatalouspiirin maataloustoimiston lu-
3675: paa ei saa ryhtyä harjoittamaan tai laajentamaan       paa ei saa ryhtyä harjoittamaan tai laajentamaan
3676:    1) nautakarjatalousyritystä, jossa on enemmän           1) nautakarjatalousyritystä, jossa on enemmän
3677: kuin 8 mutta enintään 20 lypsylehmää tai enem-         kuin 8 mutta enintään 20 lypsylehmää tai enem-
3678: män kuin 30 mutta yhteensä enintään 60 nauta-          män kuin 30 mutta yhteensä enintään 60 nauta-
3679: eläintä;                                               eläintä;
3680:    2) sikatalousyritystä, jossa on enemmän kuin            2) sikatalousyritystä, jossa on enemmän kuin
3681: 25 mutta vähemmän kuin 200 yli kahdeksan               25 mutta vähemmän kuin 200 yli kahdeksan
3682: viikon ikäistä sikaa, jolloin sikojen lukumäärää       viikon ikäistä sikaa, jolloin sikojen lukumäärää
3683: laskettaessa katsotaan emakon vastaavan viittä         laskettaessa katsotaan emakon vastaavan viittä
3684: sikaa; eikä                                            sikaa; eikä
3685:    3) kanatalousyritystä, jossa on enemmän kuin            3) kanatalousyritystä, jossa on enemmän kuin
3686: 100 mutta vähemmän kuin 1 000 tuotantoiässä             100 mutta vähemmän kuin 1 000 tuotantoiässä
3687: olevaa munivaa kanaa tai jossa kasvatetaan yhdel-      olevaa munivaa kanaa tai jossa kasvatetaan yhdel-
3688: lä kertaa enemmän kuin 15 000 mutta enintään           lä kertaa enemmän kuin 15 000 mutta enintään
3689: 30 000 teuraskananpoikaa.                              30 000 teuraskananpoikaa.
3690:    Ilman maatilahallituksen lupaa ei saa ryhtyä           Ilman maatilahallituksen lupaa ei saa ryhtyä
3691: harjoittamaan tai laajentamaan nautakarjatalous-       harjoittamaan tai laajentamaan nautakarjatalous-
3692: yritystä, jossa on enemmän kuin 20 lypsylehmää         yritystä, jossa on enemmän kuin 20 lypsylehmää
3693: tai yhteensä enemmän kuin 120 nautaeläintä,            tai enemmän kuin 60 mutta yhteensä enintään
3694: tai sikatalousyritystä, jossa on vähintään 200         120 nautaeläintä, tai sikatalousyritystä, jossa on
3695: edellä 1 momentissa tarkoitettua sikaa, tai kana-      vähintään 200 edellä 1 momentissa tarkoitettua
3696: talousyritystä, jossa on vähintään 1 000 tuotan-       sikaa, tai kanatalousyritystä, jossa on vähintään
3697: toiässä olevaa munivaa kanaa taikka kanatalousy-       1 000 tuotantoiässä olevaa munivaa kanaa taikka
3698: ritystä, jossa kasvatetaan yhdellä kertaa enemmän      kanatalousyritystä, jossa kasvatetaan yhdellä ker-
3699: kuin 30 000 teuraskananpoikaa.                         taa enemmän kuin 30 000 teuraskananpoikaa.
3700:    Lupaa ei kuitenkaan saa myöntää sellaisen              Lupaa ei kuitenkaan saa myöntää sellaisen
3701: nautakarja-, sika- tai kanatalousyrityksen harjoit-    nautakarja-, sika- tai kanatalousyrityksen harjoit-
3702: tamista varten, jossa on enemmän kuin 30 lypsy-        tamista varten, jossa on en.emmän kuin 30 lypsy-
3703: lehmää tai enemmän kuin 120 nautaeläintä tai           lehmää tai yhteensä enemmän kuin 120 nauta-
3704: enemmän kuin 400 edellä 1 momentissa tarkoi-           eläintä tai enemmän kuin 400 edellä 1 momen-
3705: tettua sikaa taikka enemmän kuin 4 000 tuotan-         tissa tarkoitettua sikaa taikka enemmän kuin
3706: toiässä olevaa munivaa kanaa.                          4 000 tuotantoiässä olevaa munivaa kanaa.
3707:    Erityisistä syistä voi maa- ja metsätalousminis-       Erityisistä syistä voi maa- ja metsätalousminis-
3708: teriö maatilahallituksen esityksestä myöntää lu-       teriö maatilahallituksen esityksestä myöntää lu-
3709: van tässä laissa tarkoitettujen rajoitusten estämät-   van tässä laissa tarkoitettujen rajoitusten estämät-
3710: tä jalostus- ja koetoimintaa harjoittavalle kanata-    tä jalostus- ja koetoimintaa harjoittavalle kanata-
3711: lousyritykselle.                                       lousyritykselle.
3712: 
3713:                                                          Tämä laki tulee voimaan         päivänä
3714:                                                                kuuta 1984.
3715:                                         1984 vp. - HE n:o 10
3716: 
3717: 
3718: 
3719: 
3720:                                         Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi merilain muuttamisesta ja
3721:                                     eräiksi siihen liittyviksi laeiksi
3722: 
3723: 
3724: 
3725: 
3726:                                ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
3727: 
3728:    Esitys sisältää muutosehdotuksen merilain 2 ja           Rajoittamatonta vastuuta olisi mahdollista vaa-
3729: 4 a lukuun sekä niihin liittyvään lainsäädäntöön.       tia entistä harvemmin.
3730: Laivanisännän vastuuta koskevan 2 luvun muutos              Lakiehdotuksen mukaan merioikeudellisesta
3731: mahdollistaisi liittymisen merioikeudellisiin saa-      saamisesta vastuussa oleva voisi perustaa rajoitus-
3732: misiin liittyvän vastuun rajoittamisesta Lontoossa      rahaston. Toisin kuin aluksista aiheutuvien öljy-
3733: vuonna 1976 tehtyyn kansainväliseen yleissopi-          vahinkojen yhteydessä, rajoitusrahaston perusta-
3734: mukseen. Samalla ehdotetaan lainsäädäntöä, jo-          minen ei olisi edellytyksenä rajoitusoikeuteen
3735: ka koskee merioikeudellisiin vaatimuksiin liitty-       vetoamiselle. Jos tällainen rahasto on perustettu,
3736: vän vastuun rajoitusmenettelyä sekä tässä yhtey-        välttyvät kaikki vastuulliset alukseen tai muuhun
3737: dessä syntyvien riitojen ratkaisemista. Tähän liit-     asianomaisen omaisuuteen kohdistuvalta takava-
3738: tyvät säännökset koskisivat sekä merilain 2 luvun       rikolta, muulta virka-aputoimenpiteeltä tai ulos-
3739: mukaista vastuunrajoitusta että aluksista aiheutu-      otolta. Tämä koskisi myös muussa pohjoismaassa
3740: vista öljyvahingoista johtuvasta vastuusta anne-        sekä tietyin rajoituksin muussa sopimusvaltiossa
3741: tun lain mukaista vastuunrajoitusta, ja ne ehdo-        perustettua rajoitusrahastoa.
3742: tetaan sisällytettäviksi samaan lakiin, eli lakiin          Vastuunrajoitusoikeutta, vastuumäärää ja ra-
3743: merioikeudellisen vastuun vuoksi perustettavasta        joitusrahaston jakoa koskevia kysymyksiä käsitel-
3744: rajoitusrahastosta ja rajoitusoikeudenkäynnistä.        täisiin alioikeudessa ja niin sanotussa rahastonko-
3745: Lisäksi ehdotetaan joitakin muutoksia merilain          kouksessa, rajoitusasiaksi kutsutussa konkurssin
3746: 11 lukuun sekä lakiin aluksista aiheutuvista öljy-      kaltaisessa menettelyssä.
3747: vahingoista johtuvasta vastuusta.                           Esitys sisältää muutoksia aluksista aiheutuvista
3748:    Merilain 2 luvun mukaan eräisiin merioikeu-          öljyvahingoista johtuvasta vastuusta annetun lain
3749: dellisiin saamisiin liittyvä vastuu olisi edelleenkin   eräisiin säännöksiin, jotka koskevat rajoitusrahas-
3750: rajoitettu. Vastuunrajoitukseen oikeutettujen pii-      toa ja rajoitusasiaa. Tämän lisäksi lakiehdotuk-
3751: riä laajennettaisiin laivanisännästä, laivanisännän     seen sisältyy säännöksiä sellaisiin öljyvahinkoihin
3752: asemesta aluksen käytöstä huolehtivasta sekä rah-       liittyvästä vastuusta, jotka ovat syntyneet avome-
3753: dinantajasta sisältämään myös pelastajat. Samalla       rellä tai valtiossa, joka ei ole liittynyt kansainväli-
3754: ehdotetaan korotettaviksi ne rahamäärät, joihin         seen yleissopimukseen öljyn aiheuttamasta pi-
3755: vastuu rajoitetaan, eli niin sanotut vastuumäärät.      laantumisvahingosta johtuvasta siviilioikeudelli-
3756: Korotus olisi suurin henkilövahinkoihin liittyvän       sesta vastuusta.
3757: ja pienempien alusten kantaman vastuun osalta.              Merilain 4 a luvun muuttamista koskeva ehdo-
3758: Lakiehdotuksen mukaan aluksen vastuu matkus-            tus perustuu vuodelta 1974 peräisin olevaan
3759: tajiin kohdistuvasta vahingosta olisi noin 220 000      kansainväliseen yleissopimukseen. Lähinnä ehdo-
3760: markkaa kerrottuna sillä matkustajamäärällä, jota       tetaan voimassa olevien vastuumäärien tuntuvaa
3761: alus saa todistuskirjan mukaan kuljettaa. Tämä          korottamista.
3762: tarkoittaisi sitä, että 2 luvun mukainen vastuun-           Merilain 11 luvun muuttamista koskevalla eh-
3763: rajoitus voisi tulla kyseeseen vain katastrofitilan-    dotuksella pyritään tehostamaan merioikeudellis-
3764: teissa. Vastuu aluksen miehistöön kohdistuvasta         ten asioiden käsittelyä rajoittamalla asioiden kä-
3765: vahingosta olisi edelleenkin rajoittamaton. Mui-        sittely kahdeksaan alioikeuteen.
3766: hin henkilöihin kohdistuvan vahingon vastuu-                Ehdotettujen lakien voimaantulosta säädettäi-
3767: määrä tulisi nykyistä korkeammaksi. Myös esine-         siin asetuksella.
3768: vahinkojen osalta pienten alusten vastuumääriä
3769: korotettaisiin eniten.
3770: 
3771: 1683009790
3772: 2                                                                           1984 vp. - HE n:o 10
3773: 
3774: 
3775: 
3776: 
3777:                                                                            SISÄLLYSLUETTELO
3778: 
3779:                                                                                           Sivu                                                                                                      Sivu
3780:     YLEISPERUSTELUT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                   3   3. Esityksen taloudelliset vaikutukset...............                                                12
3781: 1. Esityksen yhteiskunnallinen merkitys . . . . . . . . . . . .                             3       3.1. Valtiontaloudelliset vaikutukset . . . . . . . . . . . .                                     12
3782:     1.1. Tavoitteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .       3            3 .1.1. Merioikeudellisista              vaatimuksista
3783:          1.1.1. Merioikeudellisista                          vaatimuksista                                         johtuva laivanisännän vastuu........                                              12
3784:                   johtuva laivanisännän vastuu . . . . . . . .                              3             3. 1. 2. Merioikeudet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                         13
3785:          1.1.2. Luotsien               vahingonkorvausvelvolli-                                     3.2. Taloudelliset kokonaisvaikutukset . . . . . . . . . .                                       13
3786:                   suus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .        4    4. Esityksen suhde kansainvälisiin sopimuksiin . . . . .                                            13
3787:          1.1. 3. Merioikeudet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                 4
3788:     1.2. Keinot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .     4        YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT..........                                                          13
3789:          1. 2.1. Merioikeudellisiin saamisiin liittyvän
3790:                   vastuun yleinen rajoittaminen (glo-                                            1. Laki merilain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                              13
3791:                   baalirajoitus) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .              4        2luku..........................................                                                 13
3792:          1.2.2. R~joit~srahasto ja rajoitusoikeuden-
3793:                   kayntl..............................                                      6        4 a luku........................................                                                24
3794:          1.2.3. Öljyvahin~ot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                  8        llluku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .          27
3795:          1.2.4. Matkustajien ja matkatavaran kulje-
3796:                   tus.................................                                      8    2. Laki merioikeudellisen vastuun vuoksi perustetta-
3797:          1. 2. 5. Luotsien             vahingonkorvausvelvolli-                                      vasta rajoitusrahastosta ja rajoitusoikeudenkäyn-
3798:                                                                                                      nistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .     28
3799:                   suus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .        9
3800:          1.2.6. Merioikeudet.......................                                         9    3. Laki aluksista aiheutuvista öljyvahingoista johtu-
3801:                                                                                                     vasra vastuusta annetun lain muuttamisesta . . . . . .                                           35
3802: 2. Nykytilanne ja asian valmistelu..................                                       10
3803:     2.1. Nykytilanne...............................                                        10
3804:          2.1.1. Merioikeudellisista                       vaatimuksista                              LAKITEKSTIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                   37
3805:                   johtuva laivanisännän vastuu........                                      10   l. Laki merilain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                              37
3806:          2. 1. 2. Luotsi en         vahingonkorvausvelvolli-
3807:                   suus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .       11    2. Laki merioikeudellisen vastuun vuoksi perustetta-
3808:          2.1.3. Merioikeudet.......................                                        12         vasta rajoitusrahastosta ja rajoitusoikeudenkäyn-
3809:     2.2. Valmisteluvaiheet ja aineisto . . . . . . . . . . . . . . .                       12         nistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .    44
3810:          2. 2.1. Merioikeudellisista                      vaatimuksista                          3. Laki aluksista aiheutuvista öljyvahingoista johtu-
3811:                   johtuva laivanisännän vastuu........                                      12       vasta vastuusta annetun lain muuttamisesta. . . . . .                                           47
3812:          2.2.2. Luotsien            vahingonkorvausvelvolli-
3813:                   suus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .        12      IliTE ......................................... .
3814:          2.2.3. Merioikeudet.......................                                         12   Rinnakkaistekstit ................................. .
3815:                                         1984 vp. - HE n:o 10                                               3
3816: 
3817: 
3818: 
3819: 
3820:                                            YLEISPERUSTELUT
3821: 
3822: 1. Esityksen yhteiskunnallinen                          yleissopimus, tuli ongelmaksi se, että viimemai-
3823:    merkitys                                             nitussa yleissopimuksessa sovitut vastuurajat oli-
3824:                                                         vat huomattavasti alhaisemmat kuin öljyvastuu-
3825: 1.1. Tavoitteet                                         sopimuksen vastuurajat. Silti vuoden 1957 yleis-
3826:                                                         sopimusta oli edelleen sovellettava, jos öljyvahin-
3827: 1.1.1. Merioikeudellisista vaatimuksista johtuva        gon aiheuttanut alus oli kotoisin valtiosta, joka
3828:        laivanisännän vastuu                             on liittynyt tähän yleissopimukseen, mutta ei
3829:                                                         öljyvastuusopimukseen. Tällaisten alusten vastuu
3830:     Suomen merioikeudellinen lainsäädäntö poh-          aiheuttamastaan öljyvahingosta oli pienempi
3831: jautuu olennaisilta osiltaan kansainvälisiin sopi-      kuin vahingon kohteeksi joutuneesta valtiosta
3832: muksiin. Tähän liittyy monenlaisia etuja. Kan-          kotoisin olevien alusten vastuu. Edelleen vuoden
3833: sainvälistä kauppaa ja merenkulkua harjoittavilla       195 7 yleissopimuksen mukaiset vastuumäärät
3834: osapuolilla on suuremmat mahdollisuudet arvioi-         osoittautuivat liian alhaisiksi suhteessa vahinkoi-
3835: da omat oikeutensa ja velvollisuutensa, jos nämä        hin ja vakuutusmarkkinoiden riskinkattamisky-
3836: ovat eri maissa samankaltaiset. Näin saadaan            kyyn. Lisäksi inflaation seurauksena vastuumää-
3837: suhteellisen hyvät takeet siitä, että suomalaisia       rien reaaliarvo laski lähes puoleen vuosien 195 7
3838: osapuolia kohdellaan asianmukaisesti muissa             ja 1976 välisenä aikana.
3839: maissa, jos näillä mailla on Suomea kohtaan                 Merilain 2 luvun säännösten perustaminen
3840: kansainvälisoikeudellinen velvoitus soveltaa kan-       Lontoon sopimukseen tuo tuntuvaa parannusta
3841: sainvälisesti sovittuja oikeussääntöjä. Kansainväli-    vahingonkärsiiöiden asemaan. Varsinkin henkilö-
3842: set sopimukset merkitsevät myös eri sopimus-            vahingon osalta vastuu kasvaa huomattavasti.
3843: valtioissa toimivien osapuolten saattamista tasa-       Parannusta vahingonkärsiiöiden asemaan tuo
3844: vertaisempaan kilpailuasemaan, kun vastuuva-            myös uuden yleissopimuksen pienille ja keskiko-
3845: kuutuskustannukset tasoittuvat.                         koisille aluksille määräämien vastuumäärien huo-
3846:     Sekä voimassaolevat että ehdotetut vastuurajoi-     mattava kohoaminen suhteessa nykyisiin vastuu-
3847: tusta koskevat säännökset perustuvat kansainväli-       määriin. Ehdotettujen säännösten vahingonkärsi-
3848: siin yleissopimuksiin. Merilain 2 luvun nykyiset        jöille antama vähimmäisturva olisi siis nykyistä
3849: säännökset pohjautuvat Brysselissä lokakuun 10          suurempi. Tästä huolimatta ehdotus ei aiheuta
3850: päivänä 195 7 allekirjoitettuun kansainväliseen         kohtuuttomia kustannuksia vastuullisille.
3851: yleissopimukseen, joka koskee avoimella merellä             Merioikeudellisiin saamisiin liittyvän vastuun
3852: käytettävien alusten omistajain vastuun rajoitta-       rajoittamisesta on merilain 2 luvun ohella säädet-
3853: mista (SopS 4/68). Kyseiseen yleissopimukseen           ty muun muassa myös aluksista aiheutuvista
3854: perustuvat säännökset sisällytettiin merilakiin         öljyvahingoista johtuvasta vastuusta annetussa
3855: vuonna 1964 (316/64). Suomessa yleissopimus             laissa (401/80). Tässä laissa on säännöksiä rajoi-
3856:  tuli voimaan vuonna 1968.                              tusrahaston perustamisvelvollisuudesta niissä ta-
3857:     Merilain 2 lukuun ehdotetut säännökset perus-       pauksissa, joissa vastuunrajoitukseen vedotaan
3858:  tuvat Lontoossa marraskuun 19 päivänä 1976             sekä tällaisen rahaston jakamisesta. On pidetty
3859:  allekirjoitettuun yleissopimukseen merioikeudel-       toivottavana, että rajoitusrahastoa sekä vastuun-
3860:  lisiin saamisiin liittyvän vastuun rajoittamisesta     rajoitukseen ja rajoitusrahaston jakoon liittyviä
3861:  (Lontoon sopimus). Uusi sopimus laadittiin             riitoja koskevat säännökset ovat eri rahastotyyp-
3862:  useista eri syistä. Marraskuun 29 päivänä 1969 on      pien osalta yhteneväiset. Näiden kysymysten kä-
3863:  tehty yleissopimus öljyn aiheuttamasta pilaantu-       sittelyyn ehdotetaan konkurssin tapaista menette-
3864:  misvahingosta johtuvasta siviilioikeudellisesta        lyä. Tätä koskevat säännökset on sisällytetty erilli-
3865:  vastuusta (SopS 80/80; öljyvastuusopimus). Sel-        seen lakiin merioikeudellisen vastuun vuoksi perus-
3866:  laiselle valtiolle, joka ratifioi öljyvastuusopimuk-   tettavasta rajoitusrahastosta ja rajoitusoikeuden-
3867:  sen samalla kun sitä vielä sitoi vuoden 195 7          käynnistä. Mainittu lainmuutos edellyttää eräitä
3868: 4                                       1984 vp. - HE n:o 10
3869: 
3870: muutoksia aluksista aiheutuvista öljyvahingoista       1.1.3. Merioikeudet
3871: johtuvasta vastuusta annettuun lakiin. Viimemai-
3872: nittuun lakiin ehdotetaan edelleen lisättäväksi uusi     Vuonna 1979 tapahtui suomalaisille aluksille
3873: 23 a §, jonka säännökset koskisivat vastuunrajoi-      105 merionnettomuutta. Samana vuonna sattui
3874: tusta muussa kuin sopimusvaltiossa tai avomerel-       Suomen aluevesillä 96 alusonnettomuutta. Ylei-
3875: lä syntyneen öljyvahingon yhteydessä. Ehdotettu        simmät onnettomuusryhmät olivat karilleajot
3876: pykälä, jonka tarkoituksena on täyttää vastuu-         sekä alusten yhteentörmäykset. Merionnetto-
3877: säännöksissä oleva aukko, koskee lisäksi kustan-       muuksien merkitys koko yhteiskunnalle on, eten-
3878: nuksia, jotka aiheutuvat mainitunlaisen öljyva-        kin kasvaneen ympäristövaaran vuoksi, korostu-
3879: hingon ehkäisemiseksi tai rajoittamiseksi tarkoi-      nut entisestään, mistä syystä myös merilain 57
3880: tetuista toimenpiteistä.                               §:n nojalla annettavien meriselitysten yhteiskun-
3881:     Merilain 4 a luvussa olevat matkustajien ja        nallinen merkitys on huomattavasti kasvanut.
3882: matkatavaran kuljetusta koskevat säännökset pe-           Merioikeusjuttujen keskittämisellä kahdeksaan
3883: rustuvat vuonna 1969 laadittuun luonnokseen            merioikeuteen saavutettaisiin näiden juttujen
3884: matkustajien ja heidän matkatavaroidensa kuljet-       tuomioistuinkohtaisen lukumäärän nousu ja sitä
3885: tamista koskevaksi yleissopimukseksi. Luonnosta        tietä tuomioistuinten asiantuntemuksen parane-
3886: kehitettiin myöhemmin edelleen ennenkuin               mmen.
3887: luonnokseen perustuva yleissopimus hyväksyttiin
3888: Ateenassa joulukuun 13 päivänä 1974 (Ateenan
3889: sopimus). Tässä yleissopimuksessa rahdinottajan        1.2. Keinot
3890: henkilövahinkoon ja käsitavataan liittyvää vas-
3891: tuuta on jossain määrin laajennettu merilain 4 a       1. 2.1. Merioikeudellisiin saamzszzn liittyvän
3892: luvun säännöksiin verrattuna. Ateenan sopimuk-                vastuun yleinen rajoittaminen (globaali-
3893: sen vastuumäärät, jotka ilmaistiin alunperin                  rajoitus)
3894: Poincarefrangeina, on vuonna 1976 hyväksytyn
3895: pöytäkirjan perusteella muutettu ilmaistaviksi            Ehdotus merilain 2 luvun laivanisännän vas-
3896: erityisinä nosto-oikeuksina.                           tuun rajoittamista koskevien säännösten muutta-
3897:     Ateenan sopimukseen sisältyvien vastuumää-         miseksi perustuu Lontoon sopimukseen. Yleis-
3898: rien reaaliarvo on inflaation seurauksena laskenut     sopimuksen määräyksiä on osittain muotoiltu
3899: huomattavasti. Vastuumäärien nykyisen ostovoi-         uudelleen ja täydennetty, jotta niitä voitaisiin
3900: man saattaminen alkuperäiselle tasolle edellyttäi-     käyttää merilain säännösten pohjana. Samalla on
3901: si, että ne enemmän kuin kaksinkertaistettaisiin.      otettu kanta eräisiin kysymyksiin, joiden kohdal-
3902:  Koska Ateenan sopimuksen on sitäpaitsi ratifioi-      la yleissopimus tarjoaa mahdollisuudet useam-
3903:  nut vain pieni määrä valtioita, ei vastuumäärien      piin eri ratkaisuihin.
3904: sitomista yleissopimuksen vastuumääriin ole pi-           Vastuunrajoitukseen oikeutettujen piiriä on
3905: detty tarkoituksenmukaisena. Sen sijaan ehdote-        laajennettu käsittämään myös ne pelastajat, jotka
3906:  taan vahingonkärsijäiden aseman parantamista          suorittavat pelastustyötä muulla tavoin kuin käyt-
3907: vastuumääriä korottamalla.                             tämästään aluksesta käsin. Entistä tarkemmin
3908:     Ehdotetut säännökset on valmisteltu pohjois-       määritellään ne, joilla on oikeus vastuunrajoituk-
3909: maisena yhteistyönä ja lainsäädäntö on hyväksyt-       seen. Tätä koskevat säännökset on sisällytetty 12
3910:  ty pääasiassa samansisältöisenä eri pohjoismaissa.    §:ään.
3911:  Tämän vuoksi ei liene mitään merkittävää haittaa         Merilain 13 ja 14 §:ssä määritellään ne saami-
3912: siitä, ettei Suomi liity Ateenan sopimukseen,          set, joiden kohdalla vastuunrajoitusta voidaan
3913: koska Suomen ja muiden pohjoismaiden välinen           soveltaa. Niitä ovat lähinnä aluksen käytön yh-
3914:  liikenne muodostaa suurimman osuuden Suo-             teydessä syntyneisiin henkilö- ja omaisuusvahin-
3915:  meen suuntautuvasta matkustajaliikenteestä.           koihin perustuvat saamiset. Rajoituksen piiriin
3916:                                                        kuuluvat lisäksi eräät viivästysvahingosta johtuvat
3917:                                                        saamiset ja vahingon ehkäisytoimenpiteistä joh-
3918: 1.1.2. Luotsien vahingonkorvausvelvollisuus            tuvien kustannusten korvausvaatimukset. Sen si-
3919:                                                        jaan vastuunrajoitus ei koske pelastuspalkkiota
3920:    Merilain 11 §:n muutoksella pyritään saatta-        tai yhteisestä haverista suoritettavaa korvauso-
3921: maan luotsit vahingonkorvausoikeudellisessa suh-       suutta tarkoittavia eikä miehistön jäseneen koh-
3922: teessa samanarvoiseen asemaan muiden virka-            distuneesta vahingosta johtuvia saatavia. Merilain
3923: miesten kanssa.                                        2 luvun mukaisesta rajoitusoikeudesta on suljettu
3924:                                        1984 vp. - HE n:o 10                                               5
3925: 
3926: pois myös öljyvahingoista ja ydinvahingoista joh-        Matkustajavahinkoon liittyvä globaalivastuu
3927: tuvat korvausvaatimukset. Niihin sovelletaan          määräytyy sen matkustajamäärän perusteella, jota
3928: erikseen muussa lainsäädännössä määriteltyjä vas-     alus saa todistuksensa mukaan kuljettaa. Muissa
3929: tuurajoja.                                            tapauksissa globaalivastuu määräytyy aluksen
3930:     Oikeus vastuunrajoitukseen menetetään 15 §:n      bruttovetoisuuden perusteella. Tämä lasketaan
3931: mukaan, jos vahinko on aiheutettu tahallisesti tai    vuoden 1969 kansainvälisen aluksenmittaussopi-
3932: huolimattomuudesta ja tietäen, että sellainen         muksen (SopS 31182) liitteen n:o 1 mukaisesti.
3933: vahinko todennäköisesti seuraa. Tällä tarkoite-       Viidensadan tonnin ja sitä pienempiä aluksia
3934: taan törkeää, tahallisuutta lähellä olevaa huoli-     varten on olemassa vähimmäisvastuu. Tästä ylös-
3935: mattomuutta.                                          päin rajoitusmäärät kohoavat suhteessa aluksen
3936:    Vastuunrajoitus koskee laivanisännän, aluksen      kokoon. Korotukset kuitenkin pienenevät asteit-
3937: omistajan, rahdinottajan tai henkilön, josta he       tain isompiin aluksiin mentäessä, jotta ei vakuu-
3938: vastaavat, yhteenlaskettua vastuuta kustakin on-      tusmarkkinoiden kapasiteettia ylitettäisi.
3939: nettomuudesta.                                           Vastuumäärä 500 tonnin ja sitä pienemmän
3940:     Vastuumäärät ovat huomattavasti nykyisiä kor-     aluksen kohdalla on noin 1,9 miljoonaa markkaa
3941: keammat. Lisäksi matkustajavahingoille säädet-        henkilövahingon osalta ja noin 985 000 markkaa
3942: täisiin ehdotuksen mukaan erillinen rajoitusmää-      muun vahingon osalta. Lakiehdotuksen säännök-
3943: rä. Matkustajavahinkoja koskevan globaalirajoi-       set merkitsevät siten pienten alusten vähimmäis-
3944: tuksen ja 4 a lukuun ehdotettujen säännösten          vastuun huomattavaa korottamista. Toisaalta on
3945: mukaisen rahdinottajan matkustajavahinkoon            otettava huomioon, että pienetkin alukset voivat
3946: liittyvän vastuun välistä suhdetta voidaan kuvata     aiheuttaa huomattavaa vahinkoa. Näiden alusten
3947: seuraavalla tavalla: Ehdotuksen 182 §:n 1 mo-         yhteenlaskettu vastuu jää yleissopimuksen mää-
3948: mentin mukaan markustajaan kohdistuvaan va-           räysten perusteella huomattavasti sitä vastuuta
3949: hinkoon liittyvä vastuu on rajoitettu 100 000         alhaisemmaksi, josta henkilöauton omistaja on
3950: erityiseen nosto-oikeuteen. Matkustajavahinkoon       velvollinen ottamaan vakuutuksen. Ottaen huo-
3951: liittyvä globaalirajoitusmäärä olisi 16 §:n 1 mo-     mioon ne vakuutus- ja jälleenvakuutusmahdolli-
3952: mentin mukaan 46 666 erillistä nosto-oikeutta         suudet, joita on tarjolla sekä ammattimaisessa
3953: kerrattuna sillä matkustajamäärällä, jota alus saa    käytössä olevia aluksia että huvialuksia varten, ei
3954:  todistuksensa mukaan kuljettaa, kuitenkin enin-      tunnu aiheelliselta käyttää yleissopimuksen tar-
3955:  tään 25 miljoonaa erityistä nostooikeutta. Jos       joamaa mahdollisuutta säätää alhaisemmat vas-
3956: esimerkiksi matkustaja-alus saa kuljettaa 500         tuurajat alle 300 tonnin aluksille.
3957: matkustajaa,         globaalirajoitusmäärä      on       Lakiehdotuksen mukaan varustaja tai muutoin
3958:  23 333 000 erityistä nosto-oikeutta. Jos siis 230    vastuulliseksi väitetty voi rajoitusrahaston perus-
3959:  matkustajaa kärsii kukin vahinkoa 100 000 eri-       tamisella suojautua siltä, että velkojat turvautu-
3960:  tyisen nosto-oikeuden verran globaalirajoitukseen    vat takavarikkoon tai aluksen pidättämiseen va-
3961:  ei voida vedota. Vasta jos matkustajiin kohdistu-    kuuden saamiseksi ylisuurille vaatimuksille.
3962:  neisiin henkilövahinkoihin perustuvat yhteenlas-     Vastuunrajoitusoikeuteen vetoaminen ei kuiten-
3963:  ketut korvausvaateet ylittävät globaalirajoitus-     kaan edellytä tällaisen rahaston perustamista.
3964:  määrän, korvausta rajoitetaan jakamalla globaali-    Kun rahasto on perustettu, se on esteenä takava-
3965:  rajoitusmäärä matkustajien kesken suhteessa hei-     rikon tai muun turvaamistoimenpiteen suoritta-
3966:  dän vahinkoihinsa. Tämän laajuisia vahinkoja         miselle. Lisäksi on kumottava turvaamistoimen-
3967:  merikuljetuksen yhteydessä on pidettävä erittäin     piteet, joihin on jo ryhdytty rahaston perustamis-
3968:  epätodennäköisinä.                                   valtiossa tai muussa sellaisessa valtiossa, jolla on
3969:     Myös muihin kuin aluksen matkustajiin koh-        läheinen yhteys korvausvaateeseen.
3970:  distuviin henkilövahinkoihin liittyviä vastuumää-       Rajoitusrahasto tai, jollei tällaista ole perustet-
3971:  riä esitetään korotettaviksi. Henkilövahinkoihin     tu, vastuumäärä on jaettava velkojien kesken
3972:  perustuville vaatimuksille annettaisiin etusija      heidän oikeiksi näytettyjen vaatimusteosa suh-
3973:  jaettaessa niitä koskevia vastuumääriä. Jos henki-   teessa. Ainoastaan vastuunrajoituksen alaiset saa-
3974:  lövahinkojen korvaukseen säädetty vastuumäärä        miset voivat osallistua jakoon. Jos varustaja, hä-
3975:  ei riitä näiden vahinkojen kattamiseen, henkilö-     nen vakuutuksenantajaosa tai joku muu on en-
3976:  vahingoista johtuvat saamiset tulisivat kilpaile-    nen jakoa suorittanut saamisen, tulee hän osalli-
3977:  maan muiden saamisten kanssa jaettaessa esine-       seksi siitä oikeudesta, joka asianomaisella velko-
3978:  ja muihin vahinkoihin tarkoitettua vastuumää-        jalla olisi ollut jaossa. Jos osoitetaan, että on
3979:  rää.                                                 mahdollisesti vielä muitakin korvausvaateita, ra-
3980: 6                                        1984 vp. -HE n:o 10
3981: 
3982: hastoa hoitava viranomainen voi päättää tietyn           tovetoisuus on yleensä hyvin pieni. Jotta vastuu
3983: määrän erottamisesta tällaisten vaatimusten va-          ei olisi aivan merkityksetön, se ehdotetaan 5 000
3984: ralta ennen rajoitusrahaston jakoa.                      tonnin aluksen vastuuta vastaavaksi.
3985:    Lontoon sopimus pyrkii ensisijaisesti sääntele-          Usein voi olla epäselvää, milloin vahinko on
3986: mään merellä käytettävien alusten vastuunrajoi-          aiheutunut aluksen erityisominaisuuksista. Tämä
3987: tusta. Koska selvä raja merellä käytettävien ja          koskee muun muassa jäänmurtajan aiheuttamaa
3988: sisävesillä käytettävien alusten välillä on vaikeasti    vahinkoa. Tästä syystä ehdotetaan, että jäänmur-
3989: vedettävissä, yleissopimus on kuitenkin laadittu         taja-avustuksen aikana aiheutunutta vahinkoa ei
3990: molempiin alustyyppeihin soveltuvaksi. Sopi-             katsottaisi 21 §:n 1 momentin tarkoittamien eri-
3991: musvaltiot voivat silti sisällyttää omaan kansalli-      tyisominaisuuksien aiheuttamaksi vahingoksi.
3992: seen lainsäädäntöönsä sisävesialuksia koskevia eri-         Lakiehdotuksen säännöksiä sovellettaisiin, kun
3993: tyissääntöjä. Tällaisia erityissääntöjä ei ole kui-      vastuunrajoitusta vaaditaan suomalaisen virano-
3994: tenkaan pidetty tarpeellisena. Vastuunrajoitus-          maisen edessä, aluksen ja asianosaisten kansalli-
3995: säännöksiä ehdotetaan sen vuoksi sovellettaviksi         suudesta riippumatta. Erään erityistapauksen
3996: kaiken tyyppisiin aluksiin. Ei ole kuitenkaan aina       kohdalla ehdotuksessa on kuitenkin yleissopi-
3997: selvää, mitä aluksella tarkoitetaan. Yleissopimus-       mukseen perustuva, sovellettavaa lakia koskeva
3998: ta ei sovelleta ilmatyynyaluksiin. Tästä ei tarvitta-    erityissäännös. Jos vaatimus perustuu palvelus-
3999: ne nimenomaista poikkeussäännöstä merilakiin.            suhteen aikana syntyneeseen vahinkoon, kysymys
4000: Sellaisesta säännöksestä voisi sitä paitsi aiheutua      siitä, voidaanko vastuunrajoitusta soveltaa ja mi-
4001: väärinkäsitys, että merilain muita säännöksiä so-        hin määrään asti vastuu on rajoitettu, ratkaistaan
4002: vellettaisiin myös ilmatyynyaluksiin.                    työsopimusta sääntelevän lain perusteella, kui-
4003:    Ehdotettuja säännöksiä sovellettaisiin myös po-       tenkin edellyttäen, että kyseinen laki on Lontoon
4004: rausaluksiin ja siirrettäviin porauslauttoihin. Po-      sopimuksen sitoman valtion laki.
4005: rausaluksen siirtyessä porauspaikalle tai poraus-
4006: paikalta tai sen ollessa satamassa aluksille yleisesti   1.2.2. Rajoitusrahasto ja rajoitusoikeudenkäynti
4007: säädetyt vastuumäärät ovat voimassa. Jos vahinko
4008: syntyy aluksen porauskäytössä, sovelletaan erityi-          Rajoitusrahaston perustamista, vastuunrajoi-
4009: siä 21 §:n 2 momentissa säädettyjä vastuumääriä.         tusoikeuteen liittyviä riitoja sekä rajoitusrahaston
4010:                                                          jakoa koskevat säännökset on koottu ehdotukseen
4011:    Lontoon sopimukseen ei sisälly sota-aluksia           laiksi merioikeudellisen vastuun vuoksi perustet-
4012: eikä muita valtion aluksia koskevia erityis-             tavasta rajoitusrahastosta ja rajoitusoikeuden-
4013: määräyksiä. Yleissopimuksen määräyksiä sovelle-          käynnistä. Säännöksiä sovelletaan merilain 2 lu-
4014: taan siis periaatteessa tämänkin tyyppisiin aluk-        vun mukaan ja aluksista aiheutuvista öljyvahin-
4015: sun.                                                     goista johtuvasta vastuusta annetun lain mukaan
4016:    Koska vieraan valtion sota-aluksilla ja vieraan       perustettavaan rajoitusrahastoon. Ensiksi maini-
4017: valtion muilla aluksilla, jotka eivät ole kaupalli-      tussa tapauksessa tarkoitetaan niin sanottua glo-
4018: sessa käytössä, on lainkäyttövapautus Suomessa,           baalirahastoa, josta lakiehdotuksessa käytetään
4019: lakiehdotuksen sota-aluksia ja muita valtion             nimitystä '' merilainmukainen rajoitusrahasto''.
4020: aluksia koskevia säännöksiä sovellettaisiin lähinnä         Jälkimmäisessä tapauksessa puhutaan öljyva-
4021: suomalaisiin aluksiin. Näitä koskevan lainsäädän-        hinkorahastosta. On pidetty toivottavana, että
4022: nön laatimiselle maan omien toivomusten mu-              rajoitusrahaston perustamiseen ja jakoon liittyvä
4023: kaiseksi eivät yleissopimuksen määräykset aseta          menettely olisi molemmissa tapauksissa samanlai-
4024: mitään esteitä. Tietyn tyyppisten valtion alusten        nen. Tämä on ilmeisesti mahdollista siitä huoli-
4025: aiheuttamien vahinkojen osalta vastuun tulee             matta, että oikeus vastuunrajoitukseen aluksista
4026: olla rajoittamaton. Tällaisia ovat vahingot, jotka       aiheutuvista öljyvahingoista johtuvasta vastuusta
4027: ovat aiheuttaneet aluksen erityiset ominaisuudet         annetun lain mukaan edellyttää rajoitusrahaston
4028: tai sen erityiskäyttö, kuten esim. sota-aluksen          perustamista, kun taas merilain 2 luvun mukaan
4029: harjoitusammunnassa syntyneet ampumavahin-               vastuunrajoitukseen voidaan vedota, vaikka glo-
4030: got. Jos vahinkoa sensijaan eivät ole aiheuttaneet       baalirahastoa ei perustetakaan. Viimemainittuun
4031: tällaiset ominaisuudet tai mainittu käyttö, voi          ratkaisuun on päädytty sentakia, että kun velko-
4032: usein olla sattumanvaraista, onko vahingon ai-           jien lukumäärä on öljyvahinkojen yhteydessä
4033: heuttajana ollut valtion alus vai joku muu alus.         yleensä suuri, muun merioikeudellisen vastuun
4034: Siksi ehdotetaan vastuunrajoitusoikeutta koske-          rajoittamisen yhteydessä saattaa velkojien luku-
4035: maan myös valtion aluksia. Näiden alusten brut-          määrä jäädä hyvinkin pieneksi. Kun velkojia on
4036:                                         1984 vp. - HE n:o 10                                              7
4037: 
4038: vähän, on usein tarkoituksenmukaisempaa, että          haston perustamisajankohtana jo käynnissä olleet
4039: asianosaiset itse tuomioistuimeen turvautumatta        oikeudenkäynnit. Tällaisten oikeudenkäyntien
4040: huolehtivat rajoitusmäärän jaosta.                     tuomioihin, kuten myös ennen rahaston perusta-
4041:     Jos velkoja haluaa saamisesta vakuuden, hän        mista annettuihin, vastuunrajoitusta koskevan
4042: voi ennen rajoitusrahaston perustamista pyytää         varauksen sisältäviin tuomioihin voidaan vedota
4043: tällaista vakuutta. Tämä voi tapahtua yleisten         rajoitusasiassa, ja ne voidaan ottaa huomioon
4044: vakuuden asettamista koskevien säännösten mu-          rahastoa jaettaessa.
4045: kaisesti. Mikäli laivanisäntä ei halua perustaa           Pääpiirteet menettelystä rajoitusoikeudenkäyn-
4046: rahastoa, hän voi asettaa pakkotoimenpiteen            nei~sä, joihin voidaan hakea täydentäviä ohjeita
4047: välttämiseksi vaadittavan vakuuden. Vakuus on          lähmnä konkurssimenettelyä koskevista säännök-
4048: asetettu siinä tapauksessa ainoastaan vakuutta         sistä, ovat seuraavat: Rajoitusrahaston perustami-
4049: pyytänyttä velkojaa varten. Laivanisäntä ottaa         sen jälkeen velkojia on koulutuksella kehotettava
4050: riskin, että toiset velkojat myöhemmin pyytävät        ilmoittamaan saamisensa. Rahastolle on voitava
4051: esimerkiksi takavarikkoa ja että hän joutuu silloin    asettaa hoitaja, jonka tehtävänä on tutkia onnet-
4052: asettamaan lisävakuuden. Tämän riskin hän voi          tomuuteen liittyvät asianhaarat ja ilmoitetut saa-
4053: välttää perustamalla rajoirusrahaston. Tällaisen       miset. Rahaston hoitaja tulee yleensä asettaa, jos
4054: rahaston perustamisesta seuraa, että kaikilla vel-     on oletettavissa, että velkojia on paljon tai että
4055: kojilla, joilla on onnettomuuteen perustuvia,          rahaston jakaminen tulee muuten hankalaksi.
4056: vastuunrajoiruksen alaisia vaatimuksia, on oikeus      Vaatimusten ilmoittamista varten asetetun mää-
4057: korvaukseen rahastosta. Tämän jälkeen rahaston         räajan kuluttua umpeen on velkojat kutsuttava
4058: perustajan omaisuuteen ei voida kajota velkojien       rahastonkokoukseen. Kokousta varten rahaston
4059: vaatimusten vakuudeksi.                                hoitajan tulee laatia ehdotus rajoitusasiassa esille
4060:                                                        tulleiden kysymysten ratkaisemiseksi. Hänen tu-
4061:      Silloinkin, kun velkoja on saanut saamisensa
4062:                                                        lee siis ottaa kantaa kysymyksiin, onko rahaston
4063: vahvistavan tuomion ja pyytää tuomion täytän-
4064:                                                        perustaja tai se, jonka puolesta rahasto on perus-
4065: töönpanoa, rahaston perustaminen erillisen täy-
4066:                                                        tettu vastuussa, ja onko hänellä oikeus vastuunra-
4067: täntöönpanon estämiseksi tulee olla mahdollista.
4068:                                                        joitukseen. Tämän lisäksi hänen tulee ottaa kan-
4069: Velkojalie tämä voi tarkoittaa sitä, että hän
4070:                                                        taa yksittäisiin vaatimuksiin ja tarkastaa, onko
4071:  joutuu odottamaan maksua. Estääkseen liian pit-
4072:                                                        vastuumäärä oikein laskettu. Hankalissa tapauk-
4073: kän odotuksen esimerkiksi selvitettäessä vastuuta
4074:                                                        sissa, kuten esimerkiksi alusten yhteentörmäyk-
4075:  muihin velkojiin nähden, tuomioistuin voi mää-
4076:  rätä maksettavaksi alustavasti korvausta rahastosta   sen yhteydessä, rahaston hoitajalla tulee olla
4077:                                                        mahdollisuus käyttää hyväkseen asiantuntija-
4078:  niille velkojille, joiden saamiset on vahvistettu.
4079:                                                        apua asioiden selvittämiseksi.
4080:      Rajoitusrahasto voidaan perustaa joko talletta-
4081:  malla varat tai asettamalla vakuus, joka ilmeisesti      Rahastonkokouksen tarkoituksena tulee olla
4082:  käytännössä tulee olemaan tavallisempaa. Tal-         mahdollisten erimielisyyksien poistaminen. Jos
4083:  letettavan tai vakuuden tarkoittaman rahamäärän       tarvitaan lisäselvityksiä tai -aikaa sovitteluja var-
4084:  tulee ensisijaisesti vastata kyseistä vastuumäärää.   ten, kokous voidaan siirtää myöhempään ajan-
4085:  Perustettaessa merilain mukaista rajoitusrahastoa     kohtaan. Jos asianosaiset ovat kokouksessa pääs-
4086:  rahastoon tulee myös sisältyä vastuumäärän korko      seet kaikissa asioissa yksimielisyyteen, rahaston
4087:  rahaston perustamispäivään saakka. Tämän lisäk-       jaon tulee perustua heidän sopimukseensa.
4088:  si tuomioistuin voi vaatia maksettavaksi lisämää-        Jos rahastonkokouksen jälkeen on vielä olemas-
4089:  rän velkojien muiden korkovaatimuksien ja mah-        sa väitteitä rahaston hoitajan ehdotusta vastaan,
4090:  dollisten oikeudenkäyntikulujen vakuudeksi.           tuomioistuimen on ratkaistava tällaiset kysymyk-
4091:      Rajoitusrahaston perustamisen jälkeen on kaik-    set. Tämän tulee tapahtua rajoitusoikeudenkäyn-
4092:  kien asianosaisten etujen mukaista, että kaikki       nin puitteissa, mutta mikään ei estä kysymysten
4093:  kysymykset, jotka on ratkaistava ennen rahaston       käsittelemistä erikseen ja niiden ratkaisemista
4094:  jakoa, mahdollisimman pian ratkaistaan. Tätä          osa- tai välituomiolla. Tällaisten kysymysten rat-
4095:  helpotetaan kanavoimalla kaikki tällaiset riitaky-    kaisemiseen on sovellettava riita-asiain oikeuden-
4096:  symykset siihen ruomioistuimeen, jossa rahasto        käyntejä koskevia yleisiä säännöksiä.
4097:  on perustettu. Rahaston perustamisen jälkeen ei          Jos joku ei tyydy rahastonkokouksen päättyessä
4098:  erillisen kanteen" nostaminen rahastoon kohdis-       sovittuun ratkaisuun, hänen tulee tuomiois-
4099:   tettavan vaatimuksen johdosta tule olla mahdol-      tuimen asettaman määräajan kuluessa ilmoittaa,
4100:   lista. Sensijaan on voitava viedä päätökseen ra-     pitääkö hän kiinni väitteestään. Jollei tällaista
4101: 8                                         1984 vp. - HE n:o 10
4102: 
4103: ilmoitusta tehdä, väite on katsottava rauenneek-          koon sekä kustannuksiin, jotka johtuvat tietynlai-
4104: sl.                                                       sista ennaltaehkäisevistä toimenpiteistä, joiden
4105:    Jos on oletettavissa, että jäljellä olevien riitaky-   tarkoitus on öljyvahingon estäminen tai rajoitta-
4106: symysten ratkaiseminen tulee pitkittymään, tuo-           minen sopimusvaltiossa. Lontoon sopimuksen si-
4107: mioistuin voi määrätä ennakkomaksun maksetta-             sältämän nimenomaisen määräyksen mukaan
4108: vaksi riidattomista saamisista. Näin tulee myös           yleissopimus ei ole sovellettavissa öljyvahinkoi-
4109: menetellä, jollei voida sulkea pois mahdollisuut-         hin, jotka ovat öljyvastuusopimuksen tarkoitta-
4110: ta muiden korvaukseen oikeutettujen vaatimus-             maa tyyppiä. Koska jotkut öljyvahingot ovat
4111: ten ilmaantumisesta. Rahaston alustava jako on            kylläkin öljyvastuusopimuksen tarkoittamaa tyyp-
4112: siis voitava toimittaa, kun oikeus on asettanut           piä, mutta eivät kuulu yleissopimuksen maantie-
4113: syrjään tietyn rahamäärän tällaisten vaatimusten          teellisen soveltamisalueen piiriin esim. siitä syys-
4114: kattamiseksi. Kun kaikki riitaiset vaatimukset on         tä, että niiden tapahtumapaikka on ollut muual-
4115: ratkaistu eikä enää ole aihetta olettaa, että vielä       la kuin sopimusvaltiossa, nämä vahingot eivät ole
4116: esitetään muita vaatimuksia, rahasto on- lopulli-         tällä hetkellä vastuunrajoituksen alaisia sen pa-
4117: sesti jaettava.                                           remmin aluksista aiheutuvista öljyvahingoista
4118:    Mikäli käy ilmi, että oikeutta vastuunrajoituk-        johtuvasta vastuusta annetun lain kuin merilain 2
4119: seen ei ole, rajoitusrahasto on silti jaettava velko-     luvunkaan perusteella.
4120: jien kesken. Siltä osin kuin rahaston jako ei riitä          Sen tähden aluksista aiheutuvista öljyvahin-
4121: saamisen kattamiseksi, velkojat voivat pyytää täy-        goista johtuvasta vastuusta annettuun lakiin eh-
4122: täntöönpanoa tavalliseen tapaan.                          dotetaan sisällytettäväksi säännös, joka asettaa
4123:                                                           erillisen vastuurajan sellaisille öljyvahingoille,
4124:                                                           jotka ovat lain tarkoittamaa tyyppiä mutta eivät
4125: 1.2.3. Öljyvahingot                                       kuulu lain nykyisten säännösten piiriin. Vastuu-
4126:                                                           rajaksi esitetään nykyistä, mainitun lain öljyva-
4127:    Aluksista aiheutuvista öljyvahingoista johtu-          hingoille säätämää vastuurajaa.
4128: vasta vastuusta annetun lain rajoitusrahastoa kos-
4129: kevat säännökset ovat 6-11 §:ssä. Koska rajoi-
4130: tusrahastosta ja rajoitusoikeudenkäynnistä ehdo-
4131: tetaan säädettäväksi erillinen laki, tulevat eräät        1.2.4. Matkusta;i'en ja matkatavaran kuljetus
4132: aluksista aiheutuvista öljyvahingoista johtuvasta
4133: vastuusta annetun lain säännökset tarpeettomik-              Matkustajien ja matkatavaran kuljetusta koske-
4134: Si.                                                       via säännöksiä esitetään muutettavaksi siten, että
4135:    Öljyvahinkoihin liittyvä vastuu on aluksista           ne pääosiltaan vastaisivat Ateenan sopimuksen
4136: aiheutuvista öljyvahingoista johtuvasta vastuusta         määräyksiä. Rahdinottajan vastuun perusteita
4137: annetun lain ) § 1 momentin mukaan rajoitettu             koskevaa säännöstä ehdotetaan sentähden muu-
4138: 133 erityiseen nosto-oikeuteen tonnia kohti. Se ei        tettavaksi jonkinverran ankarammaksi, niin että
4139: kuitenkaan voi milloinkaan ylittää 14 miljoonaa           määrätynlaisia merionnettomuuksia lukuunotta-
4140: erityistä nosto-oikeutta. Jos aluksen rekisteröinti-      matta vahingon oletetaan johtuvan rahdinottajan
4141: maana on valtio, joka on liittynyt vuoden 1957            virheestä tai laiminlyönnistä, jollei päinvastaista
4142: rajoitussopimukseen mutta ei vuoden 1969 öljy-            näytetä toteen, silloinkin, kun vahinko johtuu
4143: vastuusopimukseen, ) §:n 3 momentin mukaisen              alukseen tulleesta viasta. Viivästysvastuuta koske-
4144: vastuun tulee kuitenkin määräytyä 10-23 §:n               vat säännökset ehdotetaan säilytettäviksi, vaikka
4145: mukaan. Tämä säännös johtuu niistä kansainvä-             vastaavia määräyksiä ei Ateenan sopimuksessa
4146: lisoikeudellisista velvoitteista, joihin Suomi on         olekaan. Yleissopimus ei kuitenkaan estä tämän
4147: sitoutunut liittyessään vuoden 19)7 yleissopi-            asian sääntelemistä kansallisessa laissa. Yleissopi-
4148: mukseen. Se voidaan siis kumota Suomen liitty-            muksesta poiketen ehdotetaan, että matkustajien
4149: essä Lontoon sopimukseen ja sanoessa vuoden               ja matkatavaran kuljetuksissa tapahtuviin våhin-
4150: 19) 7 sopimuksen irti.                                    koihin liittyviä vastuumääriä korotettaisiin hie-
4151:    Öljyvastuusopimuksen mukaan öljyvahingolla             man enemmän kuin mitä inflaatio edellyttäisi.
4152: tarkoitetaan aluksen ulkopuolella tapahtunutta            Lisäksi ehdotetaan ajoneuvossa tai sen päällä
4153: pilaantumisvahinkoa, jonka on aiheuttanut aluk-           säilytettävään käsimatkatavaraan kohdistuva va-
4154: sessa irtolastina kuljetettavan pysyvän öljyn pääsy       hinko korvattavaksi käsimatkatavaran vastuumää-
4155: aluksesta. Yleissopimus on sovellettavissa ainoas-        rästä eikä ajoneuvoon kohdistuvan vahingon vas-
4156: taan sopimusvaltiossa syntyneeseen öljyvahin-             tuumäärästä, kuten yleissopimuksessa on määrät-
4157:                                         1984 vp. - HE n:o 10                                             9
4158: 
4159: ty. Muilta osin merilain 4 a lukuun ehdotettavat       vointisuojaa.Puute ehdotetaan poistettavaksi me-
4160: muutokset ovat vähemmän tärkeitä.                      rilain 11 § :ään tehtävillä lisäyksillä siten, että
4161:                                                        vastuu muille kuin laivanisännälle aiheutuneista
4162:                                                        vahingoista kohdistuisi ensisijaisena laivanisän-
4163: 1.2.5. Luotsien vahingonkorvausvelvollisuus            tään. Samalla selvennettäisiin korvaussääntelyä
4164:                                                        siten, että luotsin vastuu laivanisännälle määräy-
4165:     Se seikka, etteivät valtio ja kunta luotsin        tyy vahingonkorvauslain 4 luvun 1 §:n säännös-
4166: työnantajina vahingonkorvauslain (412/74) 3 lu-        ten mukaan.
4167: vun 7 §:n mukaan ole vastuussa luotsausvahin-              Tässä yhteydessä on harkittu myös merilain 11
4168: goista, asettaa luotsin muihin työntekijöihin ja       § :ssä mainittujen, toimeksiantosuhteessa olevien
4169: virkamiehiin nähden poikkeavaan asemaan.               vahingonaiheuttajien asemaa. Toimeksiantosuh-
4170: Vaikka vahingonkorvauslain voimassa ollessa ei         teessa oleva henkilö on tavallisesti työntekijän
4171: ole tiettävästi esitetty vahingonkorvausvaatimuk-      tavoin epäitsenäinen työnsuorittaja siinä suhtees-
4172: sia luotseja kohtaan, on mahdollisuus suuren           sa, että myös hänen toimintansa tapahtuu toisen
4173: korvausvastuun syntymisestä ymmärrettävästi ai-        lukuun. Ei ole nähty estettä sille, ettei myös
4174: heuttanut luotsien keskuudessa epävarmuutta.           merilain 11 §:ssa tarkoitettua, toimeksiantosuh-
4175:     Ennen vahingonkorvauslain voimaantuloa             teessa laivanisäntään olevaa henkilöä saarettaisi
4176: esiintyi jonkin verran juttuja, joissa luotsi tuo-     samaan asemaan kuin mitä luotsin osalta ehdote-
4177: mittiin korvausvelvolliseksi. Koska vahinkojen         taan.
4178: suuruuden vuoksi vahingon kärsinyt ei ole kysei-
4179: sissä tapauksissa voinut laskea saavansa perityksi
4180: luotsilta korvaussummaa, on todennäköistä, että        1.2.6. Merioikeudet
4181: kannetta ajettiin luotsia vastaan lähinnä vain sen
4182: vuoksi, että korvaus lopulta voitaisiin saada valti-      Merikuljetusten luonteen muututtua teknisen
4183: olta valtion vastuualaisuudesta virkamiehen ai-        ja taloudellisen kehityksen myötä, olisi pyrittävä
4184: kaansaamasta vahingosta annetun lain ( 142 12 7)       luomaan edellytykset meriselitysinstituution vah-
4185: perusteella. Kun toisaalta vahingonkorvauslain         vistamiseksi siten, että meriselityksessä voitaisiin
4186: voimaantulon jälkeen ei luotsia tiettävästi ole        mahdollisimman suurella asiantuntemuksella ja
4187: kertaakaan tuomittu vahingonkorvausvelvollisek-        tarkkuudella selvittää onnettomuuteen vaikutta-
4188:  si, on ilmeistä, että valtion ja kunnan saattami-     neet seikat. Merilakia ehdotetaan tästä syystä
4189: sesta uudelleen vastuunalaiseksi luotsausvahin-        muutettavaksi siten, että meriselityksen vastaan-
4190: goista seuraisi vahingonkorvausjuttujen lisäänty-      ottamiseen oikeutettujen tuomioistuinten luku-
4191: minen nykyisestä. Tällainen kehitys olisi myös         määrä rajoitetaan, jolloin toimivaltaisten tuomio-
4192:  luotsien kannalta epäedullinen. Vahingonkor-          istuinten asiantuntemus samalla lisääntyy. Meri-
4193: vauslain kanavointisäännös ei näet saattaisi luot-     lain 254 §:ssä on tuomioistuimille säädetty vel-
4194:  sia ulkopuoliseksi, sillä tuottamuksen selvittämi-    vollisuus aktiivisesti pyrkiä selvittämään kaikki
4195:  seksi myös luotsi jouduttaisiin haastamaan joko       merionnettomuuteen vaikuttaneet seikat.
4196:  vastaajaksi tai vahingonkorvauslain 7 luvun 5 §:n        Lakiehdotuksen mukaan merioikeusjuttujen
4197:  mukaisesti kuultavaksi valtiota vastaan ajettavaan    käsittely ja meriselitysten vastaanottaminen kes-
4198:  juttuun. Selvää on myös, että valtion ja kunnan       kitettäisiin hovioikeuspiireittäin seuraaviin tuo-
4199:  vastuunalaisuus voisi yksittäistapauksissa merkitä    mioistuimiin:
4200:  julkiselle vallalle huomattavaa taloudellista rasi-
4201:  tusta, joka nykyisten vakuutusjärjestelyjen kautta    Turun hovioikeus-
4202:  jakaantuu laajan merikuljetuksia suorittavan ja       piiri                    Ahvenanmaan     kihla-
4203:  käyttävän vakuutuskollektiivin kannettavaksi.                                  kunnanoikeus ja Turun
4204:  Niinpä Euroopan merenkulkuvaltioissa onkin                                     raastuvanoikeus
4205:  sääntönä, ettei julkinen valta vastaa luotsausva-     Vaasan hovioikeus-
4206:  hingoista. Näistä syistä ei myöskään Suomessa ole     pun                      Vaasan raastuvanoikeus
4207:  nähty syytä palata ennen vahingonkorvauslain          Itä-Suomen hovioi-
4208:  voimaantuloa vallinneeseen järjestelmään.             keuspiiri                Savonlinnan raastuvan-
4209:     Luotsit ovat muita työntekijöitä ja virkamiehiä                             oikeus
4210:  huonommassa         vahingonkorvausoikeudellisessa    Helsingin      hovioi-
4211:  asemassa lähinnä siinä suhteessa, etteivät he         keuspiiri                Helsingin ja Hangon
4212:  isännänvastuutapauksessa saa hyväkseen kana-                                   raastuvanoikeudet
4213: 2   168300979U
4214: 10                                     1984 vp. - HE n:o 10
4215: 
4216: Kouvolan      hovioi-                                    Lain 13 §:ssä luetellaan saamiset, joiden osalta
4217: keuspiiri                Kotkan raastuvanoikeus       vastuunrajoitukseen voidaan vedota. Vahingon
4218:                          Ja                           kohdistuessa omaisuuteen taikka henkilöön, joka
4219: Rovaniemen    hovioi-                                 on aluksessa siinä matkustaakseen, korvausvas-
4220: keuspiiri                Oulun raastuvanoikeus.       tuu on rajoitettu. Vastuunrajoitus koskee lisäksi
4221:                                                       henkilöön tai omaisuuteen kohdistuneen vahin-
4222:   Näitä tuomioistuimia, niiden käsitellessä näitä     gon korvausta, mikäli vahingon on aiheuttanut
4223: asioita, kutsuttaisiin merioikeuksiksi.               joku aluksessa oleva. Tällä säännöksellä on mer-
4224:                                                       kitystä erityisesti yhteentörmäyksen ja karilleajon
4225:                                                       yhteydessä. Kansainvälisessä oikeuskäytännössä
4226:                                                       on katsottu, ettei vastuuta sukeltajan aiheutta-
4227:                                                       masta vahingosta voitu rajoittaa, kun pelastusa-
4228:                                                       luksesta käsin toiminut sukeltaja ei ole ollut
4229:                                                       aluksessa vahingon aiheuttamishetkellä. Samoin
4230:                                                       vastuu on rajoitettu, kun vaaditaan korvausta
4231:                                                       henkilöön tai omaisuuteen kohdistuneesta vahin-
4232:                                                       gosta, jos vahinko on syntynyt aluksen ohjailun
4233:                                                       tai käytön, taikka lastin käsittelyn tai kuljetuksen
4234:                                                       taikka matkustajien laivaannousun, kuljetuksen
4235:                                                       tai maihinnousun yhteydessä. Edelleen rajoitus
4236:                                                       koskee satamalaitokseen, altaaseen tai purjehdus-
4237:                                                       kelpoiseen vesiväylään kohdistunutta vahinkoa,
4238:                                                       sekä korvausta kustannuksista, jotka ovat aiheu-
4239: 2. Nykytilanne ja as1an valmistelu
4240:                                                       tuneet lakisääteisestä velvollisuudesta poistaa
4241:                                                       uponnut, karilleajanut tai hylätty alus taikka
4242: 2.1. Nykytilanne                                      sellaisessa aluksessa oleva omaisuus. Tällaisesta
4243:                                                       velvollisuudesta on säädetty vesikulkuväylien
4244: 2.1.1. Merioikeudellisista vaatimuksista johtuva
4245:                                                       merkitsemisestä annetun asetuksen (846/79) 9
4246: laivanisänniin vastuu                                 §:ssä. Oikeus vastuunrajoitukseen ei ole riippu-
4247:                                                       vainen siitä, perustuuko vastuu tuottamukseen
4248:    Merilain 2 luvun säännökset laivanisännän vas-     vai objektiiviseen vastuuseen. Oikeutta vastuun-
4249: tuun rajoittamisesta saatettiin voimaan vuonna        rajoitukseen ei kuitenkaan ole, jos vastuullinen
4250: 1964 annetulla lailla (316/64). Ne rakentuvat         on itse aiheuttanut vahingon tuottamuksellisesti.
4251: vuoden 195 7 yleissopimukseen avoimella merellä       Vastuunrajoitus ei koske vastuuta vahingosta,
4252: käytettävien alusten omistajain vastuun rajoitta-     jonka on aiheuttanut laivanisännän palveluksessa
4253: misesta. Suomi ratifioi yleissopimuksen vuonna        oleva henkilö tai luotsi vahingonkärsiiän ollessa
4254: 1968. Säännökset laadittiin pohjoismaisena yh-        aluksessa tai työskennellessä aluksen palvelukses-
4255: teistyönä. Lähes samansisältöiset säännökset ovat     sa.
4256: voimassa Tanskassa, Norjassa ja Ruotsissa.               Vastuu on rajoitettu 66,77 erityiseen nosto-
4257:    Merilain 13 §:n mukaan laivanisännällä on          oikeuteen aluksen vetoisuuden kultakin tonnilta,
4258: oikeus rajoittaa vastuunsa tietynlaisten vaatimus-    kuitenkin vähintään 10 000 erityiseen nosto-
4259: ten osalta. Sama oikeus on 20 §:n mukaan              oikeuteen. Jos vahinko kohdistuu henkilöön,
4260: aluksen omistajalla, joka ei ole laivanisäntä sekä    vahinkoa koskevaa vastuurajaa korotetaan 140
4261: rahdinantajalla ja sillä, joka laivanisännän ase-     erityisellä nosto-oikeudella tonnilta, kuitenkin
4262: mesta huolehtii aluksen käytöstä. Myös aluksen        vähintään 42 000 erityisellä nosto-oikeudella. Tä-
4263: vuokraaja, joka ei ole laivanisäntä eikä rahdinan-    män mukaan 300 tonnin aluksen vastuu on
4264: taja, voi ilmeisesti vedota vastuunrajoitussääntöi-   esinevahingosta noin 122 000 markkaa ja henki-
4265: hin. Sama koskee niitä, jotka avustavat aluksen       lövahingosta noin 379 000 markkaa. Vastaavasti
4266: käytössä. Lain 20 §:n 2 momentissa mainitaan          10 000 tonnin aluksen vastuumäärät ovat noin
4267: erikseen päällikkö, miehistön jäsen ja luotsi.        4,1 ja 12,6 miljoonaa markkaa.
4268: Todennäköisesti säännös ei koske itsenäisiä avus-        Jos vahinko kohdistuu sekä henkilöön että
4269: tajia.                                                omaisuuteen, henkilövahinkoon perustuvat vaati-
4270:    Myös valtio voi vedota vastuunrajoitukseen         mukset ovat etusijalla jaettaessa rahamäärää, jolla
4271: omien alustensa osalta.                               vastuu korotetaan sellaisten vahinkojen yhteydes-
4272:                                          1984 vp. - HE n:o 10                                            11
4273: 
4274: sä. Jos täyttä korvausta ei tasta rahamäärästä          paikallaan tai laiminlyö lähteä kutsun saatuaan
4275: saada, henkilövahinkoon perustuvat vaatimukset          avustamaan alusta.
4276: kilpailevat esinevahinkoon perustuvien vaatimus-           Luotsin vahingonkorvausoikeudellisen vastuun
4277: ten kanssa vastuumäärän loppuosuudesta.                 kannalta on syytä erottaa toisistaan muulle kuin
4278:   Jos vastuullinen on asettanut vakuuden koko           laivanisännälle, siis ulkopuoliselle, ja toisaalta
4279: vastuumäärästä, vakuuteen voidaan vedota kaik-          laivanisännälle aiheutuneet vahingot.
4280: kia niitä velkojia vastaan, joiden vaatimuksia             Merilain 11 §:n 1 momentin mukaan laivan-
4281: sama vastuumäärä koskee. Kun vakuus on asetet-          isäntä on vastuussa vahingosta, jonka aluksen
4282: tu, vastuullinen voi vaatia vapautettavaksi omai-       päällikkö, laivaväki, luotsi tai joku laivaväkeen
4283: suuden, johon on kohdistettu takavarikko tai            kuulumaton, laivanisännän tai päällikön toimek-
4284: muu virka-aputoimenpide sellaisen vaatimuksen           siannosta aluksessa työskentelevä henkilö on toi-
4285: suorittamiseksi, jonka suhteen vastuu on rajoitet-      messa tekemällään virheellä tai laiminlyönnillä
4286: tu.                                                     aiheuttanut. Laivanisännällä on siis tuottamuk-
4287:    Jos vastuumäärän laskemisesta tai sen jaosta         sestaan riippumaton vastuu lainkohdassa mainit-
4288: velkojien kesken syntyy riita, voidaan asia siirtää     tujen henkilöiden aiheuttamista vahingoista. Va-
4289: merivahingonlaskijan ratkaistavaksi.                    hingonkorvauslain 6 luvun 2 §:n niin sanottu
4290:    Varustajan vastuun rajoitusta koskevia sään-         kanavointisäännös eli säännös siitä, että työnteki-
4291: nöksiä sovelletaan silloin, kun vastuunrajoituk-        jä on vastuussa vain siitä määrästä, jota ei voida
4292: seen vedotaan suomalaisen viranomaisen edessä.          saada työnantajalta, ei koske luotsin ja laivaisän-
4293:    Nykytilannetta öljyvahinkoon liittyvän vastuun       nän vastuuta muiden kärsimistä vahingoista. Sen
4294:  osalta on selostettu edellä jaksossa 1. 2. 3.          vuoksi luotsi voi joutua vahingonkorvausvelvolli-
4295:     Matkustajien ja matkatavaran kuljetusta koske-      seksi laivanisännän kanssa yhteisvastuullisesti tai
4296: via säännöksiä on selostettu jaksossa 1.2.4.            jopa yksin, jos korvausvaatimus on kohdistettu
4297:                                                         pelkästään luotsiin. Valtion ja kunnan vastuuva-
4298:                                                         paudesta seuraa, ettei kanavointisäännös myös-
4299: 2.1.2. Luotsien vahingonkorvausvelvollisuus             kään julkisyhteisöön nähden ole mahdollinen.
4300:                                                         Luotsi ei siis missään tapauksessa saa hyväkseen
4301:                                                         muilla työntekijöillä ja virkamiehillä olevaa kana-
4302:    Luotsit ovat valtion tai kunnan virkamiehiä,
4303:                                                         vointietua.
4304: joiden tehtävänä on luotsausasetuksen (393/57)
4305: mukaisesti avustaa aluksia Suomen rannikolla ja             Merilain 11 §:n 2 momentin (367/79) mukaan
4306: sisävesillä. Virkamiehen henkilökohtainen vahin-        laivanisännällä on oikeus vaatia suorittamansa
4307: gonkorvausvastuu määräytyy vahingonkorvaus-             korvausmäärä vahingonaiheuttajalta tämän kor-
4308: lain 4 luvun 2 §:n mukaan saman lain 4 luvun 1          vausvastuuta koskevien perusteiden mukaisesti.
4309: §:ssä säädettyjen työntekijän vastuuta koskevien        Luotsin osalta tämä merkitsee, että hän on vas-
4310: perusteiden mukaisesti. Työntekijä on velvolli-         tuussa edellä mainittujen vahingonkorvauslain 4
4311: nen korvaamaan tuottamuksellaan työtoverilleen          luvun 1 §:ssä säädettyjen perusteiden mukaisesti.
4312: tai sivulliselle aiheuttamastaan vahingosta mää-        Regressitapauksissa luotsin vastuu toimeksianta-
4313: rän, joka harkitaan kohtuulliseksi ottamalla huo-       jaansa laivanisäntään nähden on siis sama kuin
4314: mioon vahingon suuruus, teon laatu, vahingo-            työntekijän vastuu työnantajaansa nähden.
4315: naiheuttajan asema, vahinkoa kärsineen tarve                Vastuu laivanisännälle aiheutuneista vahin-
4316: sekä muut olosuhteet. Korvausvelvollisuutta ei          goista on luotsin kannalta ongelmallisin. Tyypil-
4317: lainkaan synny, jos työntekijän viaksi jää vain         linen tapaus on luotsausvirheen johdosta tapah-
4318: lievä tuottamus. Sen sijaan, jos vahinko on             tunut karilleajo, jonka tapaisissa onnettomuuk-
4319: aiheutettu tahallisesti, on täysi korvaus tuomitta-     sissa vahingot ovat yleensä huomattavia.
4320: va, jollei sovittelua erityisistä syistä harkita koh-       Koska luotsi ei ole työ- eikä virkasuhteessa
4321: tuulliseksi.                                            laivanisäntään, hänen vastuunsa laivanisännälle
4322:     Vahingonkorvauslain 3 luvun 7 § vapauttaa            ei määräydy niiden säännösten mukaan, jotka
4323: valtion ja kunnan vastuusta luotsauksessa aiheu-        sääntelevät työntekijän ja virkamiesten vastuun
4324:  tetusta vahingosta. Sen sijaan valtio ja kunta ovat     työnantajalle aiheutetusta vahingosta. Sitä taas,
4325:  edelleenkin vastuussa luotsin muutoin kuin itse         onko luotsin laivanisännälle aiheuttama vahinko
4326:  luotsaustoimessa aiheuttamasta vahingosta. Täl-        vahingonkorvauslain 4 luvun 1 ja 2 § :ssä tarkoi-
4327:  laisia harvinaisia tapauksia ovat esimerkiksi ne,       tettua sivulliselle aiheutettua vahinkoa, on pidet-
4328:  joissa luotsi määräysten vastaisesti ei ole asema-      ty tulkinnanvaraisena kysymyksenä.
4329: 12                                      1984 vp. - HE n:o 10
4330: 
4331: 2.1.3. Merioikeudet                                    2.2.2. Luotsien vahingonkorvausvelvollisuus
4332: 
4333:                                                           Oikeusministeriö asetti toukokuussa 1981 työ-
4334:    Nykyisin on Suomessa 35 raastuvanoikeutta,          ryhmän selvittelemään tarvetta tarkistaa luotsin
4335: jotka kaikki merilain säännösten mukaan voivat         vahingonkorvausvastuuta koskevia säännöksiä.
4336: tulla kysymykseen merioikeusjuttuja käsiteltäes-          Oikeusministeriö on saanut työryhmän esityk-
4337: sä. Vuosina 1977-1979 merioikeusjuttuja käsi-          sestä lausunnot kauppa- ja teollisuusministeriöl-
4338: teltiin kuitenkin vain 14 tuomioistuimessa juttu-      tä, merenkulkuhallitukselta, Luotsiliitto r. y:ltä,
4339: tiheyden liikkuessa 1 jutusta vuodessa (Pori,          Suomen Varustamoyhdistykseltä, Alands Redar-
4340: Kajaani) 19:ään (Maarianhamina). Kun juttujen          förening r.f:ltä ja Merivakuutusyhtiöiden Yhdis-
4341: käsittelyn taso on suuresti riippuvainen koko          tys r.y:ltä. Työryhmän ehdotuksia puollettiin
4342: tuomioistuimen, oikeuden tueksi määrätyt meri-         yleisesti.
4343: asiantuntijat mukaan lukien, kokemuksesta meri-           Lausuntojen jälkeen asiaa on edelleen valmis-
4344: oikeusjuttuja käsiteltäessä, ehdotetaan, että meil-    teltu kauppa- ja teollisuusministeriössä.
4345: lä Ruotsin mallin mukaisesti rajoitettaisiin meri-
4346: oikeusjuttujen käsittelemiseen ja meriselitysten
4347: vastaanottamiseen oikeutettujen tuomioistuinten        2.2.3. Merioikeudet
4348: lukumäärä kahdeksaan. Tällöin kuhunkin hovioi-
4349: keuspiiriin tulisi vähintään yksi alioikeus, joka on
4350: toimivaltainen näitä juttuja käsittelemään. Juttu-        Kauppa- ja teollisuusministeriö asetti 12 päivä-
4351: jen keskittämisellä saavutettaisiin näiden juttujen    nä tammikuuta 1979 työryhmän, jonka tehtävä-
4352: tuomioistuinkohtaisen lukumäärän nousu ja sitä         nä oli muun muassa selvittää, tulisiko meriseli-
4353: tietä tuomioistuinten asiantuntemuksen parane-         tysten antaminen keskittää tiettyihin tuomiois-
4354: mmen.                                                  tuimiin, sekä tehdä tarvittavat lainmuutosehdo-
4355:                                                        tukset asiasta.
4356:                                                           Ehdotus perustuu tältä osin meriselitystyöryh-
4357:                                                        män muistioon.
4358: 2.2. Valmisteluvaiheet ja -aineisto                       Kauppa- ja teollisuusministeriö on saanut työ-
4359:                                                        ryhmän ehdotuksesta lausunnot oikeusministe-
4360: 2.2.1. Merioikeudellisista vaatimuksista johtuva       riöltä, merenkulkuhallitukselta, Kouvolan, Vaa-
4361:        laivanisännän vastuu                            san, Helsingin ja Turun hovioikeuksilta, Suomen
4362:                                                        Varustamoyhdistykseltä, Alands Redarförening
4363:                                                        rf:ltä, Suomen Laivanpäällystöliitolta, Suomen
4364:                                                        Merimies-Unionilta, Merivakuutusyhtiöiden Yh-
4365:    Kauppa- ja teollisuusministeriö asetti touko-       distys ry: Itä ja merivahingonlaskijalta.
4366: kuun 22 päivänä 1978 työryhmän, jonka tehtävä-
4367: nä oli laatia hallituksen esityksen muodossa oleva        Lausunnoissa on yleisesti puollettu nyt ehdo-
4368: ehdotus merioikeudellisiin saamisiin liittyvän         tettuja muutoksia. Lausuntojen perusteella asiaa
4369: vastuun rajoitusta koskeviksi säännöksiksi sekä        on edelleen valmisteltu kauppa- ja teollisuusmi-
4370: matkustajien ja matkatavaran kuljetusta koske-         nisteriössä.
4371: vien säännösten muutokseksi. Työryhmä, joka on
4372: ollut yhteistyössä muiden pohjoismaiden vastaa-
4373: viin komiteoihin luovutti esityksensä vuonna           3. Esityksen taloudelliset vaiku-
4374: 1980. Kauppa- ja teollisuusministeriö on saanut           tukset
4375: työryhmän mietinnöstä lausunnot puolustusmi-
4376: nisteriöltä, oikeusministeriöltä, merenkulkuhalli-     3 .1. Valtiontaloudelliset vaikutukset
4377: tukselta, Helsingin raastuvanoikeudelta, Teolli-
4378: suuden Keskusliitolta, Suomen Vakuutusyhtiöi-          3 .1.1. Merioikeudellisista vaatimuksista johtuva
4379: den Keskusliitolta, Suomen Laivanpäällystöliitol-              laivanisännän vastuu
4380: ta, Ålands Redarförening r.f:ltä, Suomen Varus-
4381: tamoyhdistykseltä ja Rannikko- ja sisävesiliiken-        Esitys merkitsisi, että merioikeusjuttuja käsitte-
4382: teen työnantajaliitto RASILA ry:ltä. Lausuntojen       levien tuomioistuinten työtaakka jossain määrin
4383: perusteella esitystä on edelleen valmisteltu           suurenisi. Tuomioistuimille tulisi rajoitusrahasto-
4384: kauppa- ja teollisuusministeriössä.                    jen hoitoon liittyviä lisätehtäviä.
4385:                                       1984 vp. - HE n:o 10                                          13
4386: 
4387: 3.1.2. Merioikeudet                                 sa kustannusten nousun merkitys lienee pieni.
4388:                                                     Varustamot ovat jo vapaaehtoisesti sitoutuneet
4389: Merionnettomuusjuttujen keskittäminen tiettyi-      joihinkin lakiehdotuksen mukanaan tuomiin uu-
4390: hin tuomioistuimiin ei aiheuta mainittavia lisä-    siin velvoitteisiin. Tämä koskee henkilöautojen
4391: kustannuksia enempää yhteiskunnalle kuin rii-       kuljetuksiin liittyvää vastuuta.
4392: dan osapuolillekaan. Vuonna 1979 on meriasian-
4393: tuntijoiden palkkioita maksettu 23 meriselityk-
4394: sestä 3 680 markkaa. Muissa merioikeusjutuissa      4. Esityksen suhde kansainvälisiin
4395: asianosaiset maksavat meriasiantuntijoiden palk-       sopimuksiin
4396: kiot.
4397:                                                        Merilain 2 luvun muutosesitys pohjautuu me-
4398:                                                     rioikeudellisiin saamisiin liittyvään korvausvas-
4399: 3.2. Taloudelliset kokonaisvaikutukset              tuun rajoittamisesta tehtyyn yleissopimukseen.
4400:                                                     Säännökset on muotoiltu yleissopimuksen perus-
4401:     Merilain 2 luvun merioikeudellisiin saamisiin   teella niin, että Suomi voisi ratifioida sopimuk-
4402: liittyvän vastuun rajoitusta koskevien säännösten   sen. Jos näin käy, vuoden 1957 yleissopimus
4403: muutosesitys merkitsee varsinkin pienten alusten    sanottaneen irti.
4404: vastuun lisäämistä. Vastuun suureneminen johta-        Merilain 4 a luvun matkustajien ja matkatava-
4405: nee korkeampiin vastuuvakuutusmaksuihin. Li-        ran kuljetusta koskevat säännökset on muotoiltu
4406: säyksen suuruutta on vaikea ennakoida, mutta se     vuoden 1974 Ateenan sopimuksen pohjalta.
4407: ei missään tapauksessa liene merkittävä meren-      Säännökset kuitenkin poikkeavat yleissopimuk-
4408: kulkuelinkeinon kannattavuuden kannalta.            sen vastuumääriä koskevista määräyksistä. Jos
4409:     Myös merilain matkustajien ja matkatavaran      lakiesityksen tämä kohta hyväksytään muutta-
4410: kuljetusta koskevan 4 a luvun muutosehdotus         mattomana, Ateenan sopimusta ei voida ratifioi-
4411: merkitsee vastuun lisäämistä. Tässäkin tapaukses-   da.
4412: 
4413: 
4414: 
4415: 
4416:                               YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
4417: 
4418: 1. Laki merilain muuttamisesta                      tästä, jota ei voida saada laivanisännältä. Säännös
4419:                                                     vastaa vahingonkorvauslain 6 luvun 2 §:ssä ole-
4420:                                                     vaa kanavointisäännöstä. Vahingonkärsijän olisi
4421:                    2 Luku                           aina kohdistettava vaatimuksensa laivanisäntään.
4422:                 Laivanisäntä                        Luotsin puoleen hän voisi kääntyä vasta sitten,
4423:                                                     kun laivanisännäitä ei saada perityksi tuomittua
4424: Laivanisänniin vastuu ja vastuun                    korvausta. Käytännössä tämän yhdessä 2 momen-
4425:              rajoittaminen                          tin regressisäännöksen kanssa arvioidaan merkit-
4426:                                                     sevän sitä, ettei luotsi joutuisi suorittamaan kor-
4427:    JO §. Pykälän 1 momenttiin on tehty ainoas-      vauksia ulkopuolisille aiheutuneista vahingoista
4428: taan pieni teknisluonteinen muutos.                 muutoin kuin äärimmäisen harvinaisissa tapauk-
4429:    Voimassa olevan lain 12 §, jossa säädetään       sissa.
4430: vastuunjaosta isännistöyhtiössä, ehdotetaan siir-      Kuten edellä on todettu, laivanisäntä on meri-
4431: rettäväksi 10 §:n 2 momentiksi.                     lain 11 §:n 2 momentin mukaan oikeutettu
4432:                                                     vaatimaan suorittamaansa korvausmäärää vahin-
4433: 11 §. Pykälän 1 momenttiin ehdotetaan otetta-       gonaiheuttajalta tämän korvausvastuuta koske-
4434: vaksi säännös luotsin ja 11 §:ssä tarkoitetun       vien perusteiden mukaan, siis luotsien ja työsuh-
4435: toimeksiantosuhteessa olevan henkilön vahingon-     teessa olevien työntekijöiden osalta vahingonkor-
4436: korvausvastuun kanavoinnista. Ehdotuksen mu-        vauslain 4 luvun 1 §:n perusteiden mukaan.
4437: kaan laivanisännän ohella vahingosta vastuussa      Momenttiin ehdotetaan otettavaksi säännös, jon-
4438: oleva vahingonaiheuttaja vastaisi vain siitä mää-   ka mukaan vahingonaiheuttaja on vastuussa sa-
4439: 14                                       1984 vp. - HE n:o 10
4440: 
4441: mojen perusteiden mukaan myös laivanisännälle                Aluksen rahdinantajalla tarkoitetaan sekä aika-
4442: aiheuttamastaan vahingosta. Luotsien osalta tämä        rahtaajaa että matkarahtaajaa, osarahtaaja mu-
4443: merkitsisi, että luotsit olisivat samankaltaisessa      kaanluettuna. Sen sijaan voidaan asettaa kyseena-
4444: asemassa laivanisäntään nähden, kuin muut vir-          laiseksi, sisältyykö käsitteeseen myös kappaletava-
4445: kamiehet vahingonkorvauslain 4 luvun 2 §:n              rarahtaaja. Kysymystä ei ole otettu esille Lontoon
4446: säännöksen johdosta ovat julkisyhteisöön nähden         sopimusta laadittaessa.
4447: tuottamaosa vahingon sille korvaamisen osalta.               Siinäkään tapauksessa, ettei yleissopimuksessa
4448: Merilain 11 §:ssä tarkoitettujen toimeksiantosuh-       käytetyn ilmaisun "charterer" voitaisi katsoa si-
4449: teessa olevien vahingonaiheuttajien joukossa voi        sältävän kappaletavararahtaajaa, ei ole estettä
4450: luonnollisesti olla sellaisia, jotka eivät ole virka-   sille, että kansallisessa lainsäädännössä myönne-
4451: tai työsuhteessa kehenkään. Tällaisiin henkilöi-        tään rajoitusoikeus tällaisellekin rahdinantajalle
4452: hin ei voitaisi soveltaa vahingonkorvauslain 4          Koska yleissopimuksen mukainen rajoitusjärjes-
4453: luvun 1 §:ää.                                           telmä koskee aluksen käyttöön liittyviä riskejä,
4454:    Vahingonkorvauslain 4 luvun 1 § antaa tuo-           eikä varustajan toimintaan liittyviä riskejä yleen-
4455: mioistuimelle mahdollisuuden huomattavasti so-          sä, on olemassa asialliset syyt rajoittaa kappeleta-
4456: vitella korvauksen määrää. Korvauksen suuruutta         vararahtaajan vastuu samalla tavalla kuin mui-
4457: harkittaessa on otettava huomioon, että merikul-        denkin rahdinottajien. Tuntuisikin kohtuutto-
4458: jetuksiin ja laivojen käyttöön liittyvien suurten       malta, ellei kappaletavararahtaajalle annettaisi
4459: riskien vuoksi tulee vahingot pääasiassa kattaa         samaa oikeutta globaalirajoitukseen kuin muille
4460: vakuutusjärjestelyin eikä työ- tai toimeksianto-        rahdin kuljettajille.
4461: suhteessa laivanisäntään olevan henkilökohtaisel-            Mitä tulee käsitteisiin "bare boat charterer" ja
4462: la vastuulla. Tämän vuoksi saatetaan vahingon            '' demise charterer' ', näitä voitaneen lähinnä pi-
4463: aiheuttajan suoritettavaksi tulevan vahingonkor-        tää varustajina.
4464: vauksen määrää sovittelun avulla vähentää tai               Jokaisella meripelastukseen suoranaisesti liitty-
4465: poistaa se kokonaan, milloin vahinkoa kärsinyt          viä tehtäviä hoitavalla tarkoitetaan 1 momentissa
4466: on laiminlyönyt hänelle kohtuudella kuuluvan            sekä pelastajaa, joka käyttää pelastustyössä alusta,
4467: vakuuttamisvelvollisuuden. Korvauksen määrää            että sellaista pelastajaa, joka toimii pelastustyön
4468: arvioitaessa on myös otettava huomioon työnteki-        kohteena olevasta aluksesta käsin tai käyttää
4469: jän ja hänen perheensä toimeentulomahdollisuu-          pelastustyössä esimerkiksi helikopteria tai nostu-
4470: det ja elinolosuhteet sekä se, ettei korvauksen         ria. Säännös ei koske ainoastaan ammattimaista
4471: määrä nouse työntekijän ansiotuloihin nähden            meripelastajaa, vaan myös tilapäistä pelastajaa,
4472: kohtuuttomaksi. Esimerkiksi luotsin tuomitsemi-         esimerkiksi kauppa-alusta, joka matkan aikana
4473: nen tuntuviin korvauksiin laivanisännälle aiheut-       pelastaa toisen aluksen. Käsitteeseen pelastus ei
4474: tamastaan vahingosta tulisi sen vuoksi olla poik-       sisälly pelkästään haaksirikkoutuneeseen tai vaa-
4475: keuksellista. Joka tapauksessa luotsi olisi vapaa       rassa olevaan alukseen kohdistuvat pelastustoi-
4476: vastuusta silloin, kun vahinko on aiheutettu            menpiteet, vaan kaikki lakiehdotuksen 13 §:n 1
4477: lieväliä tuottamuksella, kuten luotsauksessa val-       momentin kohdissa 4-6 mainitut toimenpiteet,
4478: litsevien sää- ja muiden vastaavien olosuhteiden        eli haaksirikkoutuneen aluksen tai lastin talteen
4479: johdosta lienee usein laita.                            korjaamista, hävittämistä tai vaarattomaksi teke-
4480:    Lakiehdotukseen sisältyy vielä joitakin teknis-      mistä tarkoittavat toimenpiteet sekä toimenpi-
4481: luonteisia muutoksia, jotka johtuvat merilain            teet, joilla pyritään estämään tai rajoittamaan
4482: muusta muuttamisesta.                                   vastuunrajoitusoikeuden alaista vahinkoa.
4483:    12 §. Pykälässä määritetään kokonaisvastuun-              Pykälän 2 momentin mukaan oikeus vastuun-
4484: rajoitukseen (globaalirajoitus) oikeutetut henki-       rajoitukseen on myös henkilöllä, josta varustaja
4485: löt.                                                    tai muu 1 momentissa tarkoitettu henkilö vastaa.
4486:     Pykälän 1 momentista ilmenee, että oikeus           Tällä säännöksellä pyritään estämään globaali-
4487: vastuunrajoitukseen on varustajalla, aluksen            rajoitusta koskevien säännösten kiertäminen si-
4488: omistajalla, joka ei ole varustaja, varustajan ase-     ten, että nostetaan kanne sellaista henkilöä vas-
4489: mesta aluksen käytöstä huolehtivalla aluksen rah-       taan, jonka toiminnasta 1 momentissa tarkoitettu
4490: dinantajalla sekä jokaisella, joka suorittaa meripe-    henkilö vastaa, eikä häntä itseään vastaan. Lon-
4491: lastukseen suoranaisesti liittyviä tehtäviä.            toon sopimuksessa on pidetty sopivana viitata
4492:    Varustajan asemesta aluksen käytöstä huolehti-       siihen isännänvastuuseen, joka varustajalla tai
4493: valla tarkoitetaan myös pakko-oton perusteella          muulla 1 momentissa tarkoitetulla henkilöllä
4494: alusta käyttävää viranomaista.                          sovellettavan kansallisen lain mukaan on. Koska
4495:                                          1984 vp. - HE n:o 10                                              15
4496: 
4497: isännänvastuu voi eräissä tapauksissa koskea myös        silloinkin, kun vastuunrajoitukseen vedonuutta
4498: itsenäisiä avustajia, tästä seuraa, että rajoitussään-   vastaan ajetaan regressikannetta tai kannetta vas-
4499: nösten soveltamisala laajenee.                           tuuvapautussitoumuksen johdosta. Tämän ni-
4500:     Vastuunrajoitukseen oikeutettujen joukossa ei        menomaista mainitsemista lakiehdotuksessa ei
4501: erikseen mainita luotsia sen paremmin Lontoon            ole pidetty tarpeellisena.
4502: sopimuksessa kuin esilläolevassa lakiehdotukses-             Pykälän 1 momentin mukaan oikeus vastuun-
4503: sakaan. Kuitenkin merilain 11 §:n mukaan lai-            rajoitukseen koskee tässä mainittuja saamisia vas-
4504: vanisäntä on vastuussa muun muassa vahingosta,           tuun perusteesta riippumatta. Vastuunrajoitusoi-
4505: jonka luotsi aiheuttaa virheen tai virantoimituk-        keus on siten olemassa siitä riippumatta, onko
4506: sessa tapahtuvan laiminlyönnin johdosta. Tästä           vastuun perusteena objektiivinen vastuu vai tuot-
4507: seuraa, että luotsikin voi vedota vastuunrajoituk-       tamusvastuu, samoin kuin riippumatta siitä, on-
4508: seen silloin, kun laivanisännällä on isännänvas-         ko vastuu henkilökohtainen vai perustuuko se
4509: tuu luotsin aiheuttamasta vahingosta.                    pelkästään meripanttioikeuteen.
4510:     Pykälän 3 momentissa käsitellään vakuutuk-              Rajoitusoikeuden edellytyksenä on, että vastuu
4511: senautajaa asemaa vastuunrajoituksen suhteen.            on syntynyt aluksen käytön yhteydessä. Pykälä ei
4512: Tämän momentin mukaan henkilö, joka on                   siis koske sitä vastuuta, joka liittyy varustajan
4513: antanut vastuunrajoituksen alaisen saamisen kat-         maissa tapahtuvaan toimintaan. Lisäksi aluksen
4514: tavan vakuutuksen, on oikeutettu samanlaiseen            vastuuraja koskee ainoastaan saamista, joka on
4515: vastuunrajoitukseen kuin vakuutettu. Säännök-            syntynyt kyseisen aluksen käytön johdosta.
4516: sen tarkoitus on estää yleissopimuksen kiertämi-            Momentin 1 kohdassa mainitaan käytännön
4517: nen silloin, kun sovellettava oikeusjärjestys sallii     kannalta tärkeimmät saamiset. Tämä kohta kos-
4518: kanteen nostamisen suoraan vakuutuksenautajaa            kee aluksessa tai suorassa yhteydessä aluksen
4519: vastaan. Vahinkoa kärsineellä ei siis sellaisessa        toimintaan tai pelastukseen syntyneestä henkilö-
4520: tapauksessa tule olla suurempaa mahdollisuutta           tai esinevahingosta johtuvia saamisia. Yleissopi-
4521: saada korvausta vakuutuksenantajalta kuin va-            muksen mukaan myös henkilö- tai tavaravahin-
4522: kuutuksenottajalta. Yleistä oikeutta kanteen nos-        gon seurauksena syntyneestä yleisestä omaisuus-
4523: tamiseen suoraan vakuutuksenantajaa vastaan ei           vahingosta johtuvat saamiset ovat rajoitusoikeu-
4524: Suomen oikeusjärjestyksen mukaan ole.                    den alaisia. Ottaen huomioon, että henkilö- tai
4525:     Yleissopimuksen 1 artiklaan sisältyy myös mää-       tavaravahingon kärsineelle maksettavaan vahin-
4526: räyksiä, joista seuraa toisaalta, että yleissopimus      gonkorvaukseen kuuluu Suomen vahingonkor-
4527: on sovellettavissa silloinkin, kun kanne nostetaan       vauslainsäädännön mukaan myös korvaus seu-
4528: alusta vastaan, millä tarkoitetaan eräänlaista ang-      rausvahingosta, ei ole katsottu tarpeelliseksi mai-
4529: losaksisiin oikeusjärjestelmiin sisältyvää omaisuu-      nita lakitekstissä erikseen, että 1 kohdassa tarkoi-
4530:  teen kohdistuvaa ulosottotoimenpidettä, ja toi-         tetaan myös seurausvahinkoja.
4531: saalta, ettei vastuunrajoitukseen vetoaminen si-            Käsitteeseen henkilövahinko eivät sisälly aino-
4532:  nänsä tarkoita vastuun myöntämistä. Näillä mää-         astaan kuolintapaukset tai suoranaiset kehoon
4533:  räyksillä sinänsä tuskin on itsenäistä merkitystä,      kohdistuvat, ulkonaisin keinoin aiheutetut va-
4534: vaan niiden tarkoituksena lienee lähinnä väärin-         hingot. Se käsittää myös fyysiset ja psyykkiset
4535:  käsitysten ehkäiseminen. Näitä vastaavia sään-          sairaustilat, vaikkei näitä olisikaan aiheutettu
4536:  nöksiä ei esitetä otettavaksi merilakiin mukaan. •      ulkonaisin keinoin, vaan ne johtuisivat esimer-
4537:     13 §. Pykälän 1 momentissa on kuudessa koh-          kiksi aluksen heikoista saniteettiolosuhteista tai
4538:  dassa ehdotettu säädettäväksi, minkälaisten saa-        alusten yhteentörmäyksen aiheuttamasta psyykki-
4539:  misten osalta voidaan vaatia globaalirajoitusta.        sestä shokista. Henkilövahingosta maksettava
4540:  Pykälän 2 momentti sisältää säännöksen sen va-          korvaus ei tarkoita vain vahingon kärsineelle
4541:  ralta, että vastuunrajoitukseen oikeutetulla on         itselleen maksettavaa taloudellisen menetyksen,
4542:  velkojalta vastasaaminen.                               esimerkiksi sairaanhoitokulujen tai tulonmene-
4543:     Pykälän 1 momentissa luetellaan ne saamiset,         tyksen korvausta, tai muun kuin aineellisen va-
4544:  jotka ovat yleensä vastuunrajoituksen alaisia.          hingon, kuten kivun ja säryn tai invaliditeetin
4545:  Näitä koskevista poikkeuksista säädetään ehdo-          korvaamista. Myös jälkeenjääneille maksettava
4546:  tuksen 14 ja 15 §:ssä. Sen sijaan nämä säännökset       korvaus huoltajan menetyksestä on katsottava
4547:  eivät koske kysymystä, mitkä ovat vastuun synty-        henkilövahingon korvaukseksi.
4548:  misen edellytykset eri tilanteissa.                        Lain 212 §:n 1 momentin 3 kohdassa sääde-
4549:     Yleissopimuksen 2 artiklan mukaan 1 momen-           tään, että alukseen kohdistuva meripaattioikeus
4550:  tissa luetellut saamiset ovat rajoituksen alaisia       on vakuutena sellaisesta henkilövahingosta aiheu-
4551: 16                                      1984 vp. - HE n:o 10
4552: 
4553: tuvasta korvauksesta, joka on syntynyt välittö-        tava fyysistä vahinkoa koskevien säännösten mu-
4554: mässä yhteydessä aluksen käyttöön. Rajoitus oi-        kaan. Esimerkiksi alusten yhteentörmäyksestä ai-
4555: keuden ja meripaattioikeuden rajojen tulee tältä       heutuvasta vahingosta johtuvaa varustajan vas-
4556: osin olla yhtenevät.                                   tuuta tulee siis rajoittaa momentin 1 kohdan
4557:    Esinevahingolla tarkoitetaan kiinteän tai irtai-    mukaisesti niin kaskovahingon kuin ajanhukan-
4558: men omaisuuden menetystä tai vähenemistä sekä          kin yhteydessä.
4559: tällaiseen omaisuuteen kohdistuvaa aineellista va-        Momentin 3 kohdasta seuraa, että oikeus vas-
4560: hinkoa. Esinevahingosta maksettava korvaus voi         tuunrajoitukseen koskee myös sellaisen omaisuus-
4561: koskea suoranaisia menetyksiä, lähinnä menetet-        vahingon korvausta tarkoittavia vaatimuksia, jon-
4562: tyä omaisuusarvoa, sekä vahingosta aiheutuneita        ka on aiheuttanut kajoaminen oikeuteen, joka on
4563: menoja ja kuluja. Tämän kohdan mukainen                syntynyt suoranaisessa yhteydessä aluksen käyt-
4564: rajoitusoikeus koskee myös seurausvahinkoa, ku-        töön taikka pelastukseen.
4565: ten aluksen yhteentörmäyksestä johtuvaa ajan              Tämän kohdan säännös tarkoittaa esimerkiksi
4566: menetystä. Seurausvahinkona pidetään myös va-          toisen varustajan esittämää korvausvaatimusta,
4567: hingon rajoittamiseksi toteutetuista toimenpiteis-     joka koskee tappiota sen johdosta, että alus on
4568: tä aiheutuvia kustannuksia sekä sivulliseen koh-       tukkinut satamapaikan tai väylän. Tämäntyyppis-
4569: distunutta vahinkoa. Viimeksi mainitut vahingot        ten saamisten erillinen mainitseminen on katsot-
4570: saattavat myös kuulua tämän pykälän 1 momen-           tu aiheelliseksi, koska niillä voi olla tietty käytän-
4571: tin 3 ja 6 kohdan erityissäännösten sääntelemiin       nön merkitys. Lontoon sopimuksessa mainitaan
4572: tapauksiin.                                            nimenomaan, että vastaava määräys koskee aino-
4573:    Yleissopimuksen 2 artiklan mukaan esineva-          astaan sopimukseen perustumattomia vaatimuk-
4574: hingon käsitteeseen sisältyy satamalaitokseen, al-     sia. Varustajan sopimusrikkomuksesta johtuvaa
4575: taaseen ja purjehduskelpoiseen vesiväylään koh-        puhtaaseen varallisuusvahinkoon perustuvaa vaa-
4576: distunut vahinko sekä merenkulun apulaitteisiin        timusta tämä säännös ei siis koske. Sen sijaan
4577: kohdistunut vahinko. Tämäntyyppisten vahinko-          kyseisen kohdan mukainen vastuunrajoitus kos-
4578: jen erityismaininta perustuu siihen, että eräiden      kee saamista, joka johtuu kajoamisesta muun
4579: maiden tuomioistuimet eivät muuten tiettävästi         henkilön kuin vahingonkorvausvelvollisen kanssa
4580: hyväksyisi vastuunrajoitusta tällaisten vahinkojen     solmittuun sopimukseen perustuvaan oikeuteen,
4581: osalta. Ei ole katsottu tarpeelliseksi pykälässä       esimerkiksi saamista sen johdosta, että toinen
4582: nimenomaisesti mainita, että rajoitusoikeus kos-       varustaja satamaan kohdistuneen vahingon vuok-
4583: kee tällaisiakin vahinkoja.                            si ei voi käyttää hyväkseen sataman kanssa teke-
4584:    Kohdassa mainitaan nimenomaan, että myös            määnsä sopimukseen perustuvaa satamapaikkaoi-
4585: suoranaisesti meripelastuksesta johtuvaan vahin-       keuttaan.
4586: koon perustuva saaminen on rajoitusoikeuden               Momentin 4 kohdassa käsitellään saamisia,
4587: alainen. Tästä säännöksestä johtuu, että pelasta-      jotka johtuvat toimenpiteistä, joiden tarkoitukse-
4588: jalla on oikeus vastuunrajoitukseen myös sellai-       na on uponneen, karille ajaneen, hylätyn tai
4589: seen vahinkoon nähden, jonka hänen palveluk-           hylyksi muuttuneen aluksen, aluksessa oleva
4590: sessaan oleva on aiheuttanut muualla kuin pelas-       omaisuus mukaanlukien, nostaminen, poistami-
4591: tusaluksella, esimerkiksi pelastettavalla aluksella.   nen, hävittäminen tai vaarattomaksi tekeminen.
4592: Vastuunrajoitus koskee myös korvausvaatimusta,         Säännöksessä ei edellytetä julkisoikeudellista vel-
4593: joka perustuu ilman alusta suoritetun pelastuk-        vollisuutta nostaa alus tai omaisuutta.
4594: sen yhteydessä syntyneeseen vahinkoon.                    Säännöksessä puhutaan uponneesta, karille
4595:    Momentin 2 kohdassa tarkoitetaan tavaroiden,        ajaneesta ja muusta vastaavasta aluksesta. Vertai-
4596: matkustajien tai matkustajien matkatavaroiden          lu 1 ja 3 kohdan "alus" -käsitteelle annettuun
4597: merikuljetuksissa tapahtuneista viivytyksistä joh-     sisältöön osoittaa, että vastuunrajoitukseen voi-
4598: tuvia vaatimuksia. Tässä kohdassa tarkoitetaan         daan vedota muunkin kuin varustajan jo meren-
4599: sellaisten vahinkojen korvauksia, joihin ei liity      kulkuun käyttämän aluksen poistamisen yhtey-
4600: henkilö- tai esinevahinkoa. Jos viivytysvahinko        dessä.
4601: aiheutuu fyysisestä vahingosta, esimerkiksi siten,        Momentin 5 kohdan säännös koskee saamisia,
4602: että loukkaantunut matkustaja joutuu olemaan           jotka johtuvat toimenpiteistä, joiden tarkoitukse-
4603: jonkin aikaa sairaalassa ja saapuu tästä syystä        na on aluksen lastin poistaminen, hävittäminen
4604: myöhästyneenä määräsatamaan tai että matkata-          tai vaarattomaksi tekeminen. Säännös koskee
4605: varoita ei voida vahingoittuneina heti luovuttaa,      ensisijaisesti vaarallista lastia. Koska voi syntyä
4606: tilannetta on vastuunrajoituksen kannalta arvioi-      tilanne, jossa lasti joudutaan heittämään mereen
4607:                                         1984 vp. - HE n:o 10                                              17
4608: 
4609: tai muulla tavalla tekemään vaarattomaksi samal-       vaa korvausta silloin, kun kyseinen toimenpide
4610: la, kun alukseen ei tarvitse kohdistaa toimenpi-       perustuu sopimukseen. Kuten edellä 13 §:n
4611: teitä, tätä tilannetta koskeva erillinen säännös on    perusteluissa on sanottu, tällöin sopimuksella
4612: katsottu tarpeelliseksi 4 kohdan ohella. Oikeutta      tarkoitetaan ainoastaan vahingosta vastuussa ole-
4613: vastuunrajoitukseen ei ole, kuten ei 4 kohdassa-       van kanssa tehtyä sopimusta.
4614: kaan silloin, kun tämän kohdan tarkoittama                Pykälän 2 kohdassa tehdään poikkeus sellaisen
4615: saaminen perustuu sopimukseen. Tämä käy ilmi           saamisen suhteen, joka on mahdollista saada
4616: 14 §:n 1 momentista. Tässäkin tarkoitetaan aino-       aluksesta aiheutuvista öljyvahingoista johtuvasta
4617: astaan vahingonkorvausvelvollisen kanssa solmit-       vastuusta annetun lain perusteella. Lontoon sopi-
4618: tua sopimusta. Rajoitusoikeuteen ei siis sisälly       muksen 3 artiklan sanonta on tässä suhteessa
4619: esimerkiksi hävityslaitoksen varustajalle esittämä     epäselvä. Sanontaa voidaan tulkita joko siten,
4620: korvausvaatimus lastin hävittämisestä.                 että sovdtamisalan ulkopuolelle suljetaan vain
4621:     Momentin 6 kohta koskee korvausvaatimusta,         tapaukset, joihin tosiasiassa sovelletaan vuoden
4622: joka johtuu ehkäisytoimenpiteistä eli toimenpi-        1969 öljyvahinkosopimusta tai niin, että Lontoon
4623: teistä, joiden tarkoitus on vahingon estäminen         sopimusta ei sovelleta silloinkaan, kun vahinko
4624: tai rajoittaminen, sekä tällaisten toimenpiteiden      on tapahtunut öljyvahinkosopimuksessa tarkoite-
4625: aiheuttamaan vahinkoon perustuvaa saamista.            tulla tavalla ja alueella valtiossa, jota öljyvahinko-
4626: Tämä kohta tarkoittaa ainoastaan sellaisia saami-      sopimus ei sido.
4627: sia, jotka kuuluvat jollekin toiselle henkilölle          Oikeampana on pidettävä tulkintaa, jonka
4628: kuin vahingosta vastuussa olevalle. Varustaja ei       mukaan Lontoon sopimuksen ja tämän lain so-
4629: voi esimerkiksi itse esittää vaatimuksia rajoitusra-   veltamisalan ulkopuolelle jäävät vain ne tapauk-
4630: hastolle siitä syystä, että hänelle on aiheutunut      set, joihin tosiasiallisesti sovelletaan vuoden 1969
4631: kustannuksia vahingon torjumisesta tai rajoitta-       öljyvahinkosopimusta. Tämän vuoksi lakitekstiin
4632: misesta. Ehkäisevistä toimenpiteistä aiheutunee-       ehdotetaan otettavaksi viittaus öljyvahinkovas-
4633: seen vahinkoon kohta on kuitenkin sovellettavis-       tuulain 1 §:ään ja 2 §:n 1 momenttiin, joissa
4634: sa, riippumatta siitä, onko näihin toimenpiteisiin     säädetään lain soveltamisalueesta.
4635: ryhtynyt vastuuvelvollinen vai joku muu. Ratkai-
4636: sevaa ei ole se, kuka näihin toimenpiteisiin on           Pykälän 3 ja 4 kohdan säännökset koskevat
4637: ryhtynyt vaan se, kuka esittää korvausvaatimuk-        ydinvahinkoja. Näistä kohdista seuraa, ettei vas-
4638: sen toimenpiteiden aiheuttaman vahingon joh-           tuunrajoitusoikeus koske ydinvahinkoon perustu-
4639: dosta.                                                 via vaatimuksia silloin, kun vahinkoon on sovel-
4640:     Tämänkään kohdan tarkoittamiin saamisiin ei        lettava ydinvahinkoon liittyvää vastuun rajoitta-
4641: sovelleta globaalirajoitusta silloin, kun saamiset     mista sääntdevää tai sen kieltävää kansainvälistä
4642: perustuvat vahingonkorvausvelvollisen kanssa sol-      yleissopimusta tai kansallista lakia, eikä silloin,
4643: mittuun sopimukseen.                                   kun vahingon on aiheuttanut atomienergia-alus.
4644:     Pykälän 2 momentti käsittelee tapausta, jossa      Nämä säännökset pohjautuvat kansainvälisen
4645: vastuunrajoitukseen oikeutetulla on korvauksen         ydinvastuuta koskevan yleissopimustoiminnan
4646: vaatijaan kohdistuva vastasaaminen ja saaminen         perusperiaatteisiin, joista toinen on vastuun ka-
4647:  ja vastasaaminen perustuvat samaan tapahtu-           navoiminen ydinlaitoksen haltijalle ja toinen tä-
4648: maan. Tällaisessa tapauksessa saamiset kuitataan       mäntyyppisten vahinkojen säänteleminen erityis-
4649:  keskenään, jonka jälkeen rajoitussäännöksiä so-       määräyksin. Tästä syystä on katsottu, että vas-
4650:  velletaan toisen saamisen mahdollisesti ylimene-      tuun erityisistä ydinvahinkovaaroista tulee olla
4651:  vään määrään.                                         ensisijaisesti kuljetuksesta vastaavan ydinlaitoksen
4652:     14 §. Pykälässä on luettelo saamisista, joihin     haltijalla sekä atomienergia-aluksen haltijalla.
4653:  ei 12-13 §:n säännösten mukaan sovelleta glo-         Lontoon sopimuksen vastuumäärät on nähtävä
4654:  baalirajoitusta.    Yhtäältä pykälässä luetellaan     edellä selostettua taustaa vasten.
4655:  poikkeuksia 13 §:stä ja toisaalta tarkennetaan           Suomessa sovelletaan atomivastuulain (4841
4656:  sanotun pykälän rajat. Joihinkin saamisiin sovel-     72) säännöksiä, jotka koskevat ydinaineen kulje-
4657:  letaan muita, erillisiin lainsäännöksiin perustuvia   tuksessa syntyneeseen ydinvahinkoon liittyvää
4658:  rajoitussäännöksiä.                                   vastuunrajoitusta.
4659:     Pykälän 1 kohta koskee pelastuspalkkiota, yh-         Mikäli alus törmää ydinainetta kuljettavaan
4660:  teisestä haverista suoritettavaa korvausosuutta       alukseen tai atomienergia-alukseen, ja ensiksi-
4661:  sekä lakiehdotuksen 13 §:n 1 momentin 4-6             mainitun aluksen varustajan osalle tulee vastuun-
4662:  kohdassa tarkoitetuista toimenpiteistä maksetta-      korvausvelvollisuus, sovelletaan sen sijaan meri-
4663: 3   1683009790
4664: 18                                       1984 vp. - HE n:o 10
4665: 
4666: lain 2 luvun mukaista oikeutta globaalirajoituk-        lievimpiä asteita tämä säännös on sovellettavissa
4667: seen.                                                   ainoastaan silloin, kun vahinko on aiheutettu
4668:    Pykälän 5 kohdasta seuraa, että rajoituksen          tahallisesti tai kun huolimattomuus on niin tör-
4669: piiriin eivät myöskään kuulu sellaisesta vahingos-      keää, että se on tahallisuuden rajalla. Lakiehdo-
4670: ta johtuvat saamiset, jotka on aiheutettu lainkoh-      tuksen sanamuoto pohjaa merilain 18 §:n sana-
4671: dassa tarkoitetulle henkilölle, jonka tehtävät liit-    muotoon, joka perustuu samantapaisiin sopimus-
4672: tyvät aluksen toimintaan tai pelastukseen. Täl-         määräyksiin.
4673: löin ei edellytetä, että vahingonkärsiiän työnan-          Varustamotoimintaa harjoittaa yleensä- jollei
4674: tajalla on oikeus vastuunrajoitukseen. Vahinko,         oteta huomioon pienehköjä aluksia - joko osa-
4675: joka esimerkiksi kohdistuu aluksessa itsenäisesti       keyhtiö tai laivanisännistöyhtiö. Tällöin voi olla
4676: toimivan ravintoloitsijan työntekijään, ei siis         vaikeaa arvioida, ketkä henkilöt ovat yhtiössä
4677: kuulu rajoitusoikeuden piiriin, mikäli muut eh-         sellaisessa asemassa, että heidän toimintaansa voi
4678: dot ovat täytetyt.                                      liittyä esilläolevan pykälän mukainen rajoittama-
4679:    Ilmaisuun "saamista sellaisen vahingon joh-          ton vastuu. On selvää, että hallituksen, toimitus-
4680: dosta'' sisältyvät sekä vahingonkärsijän itsensä        johtajan tai isäntävarustajan toimenpiteet voivat
4681: että hänen oikeudenomistajansa vaatimukset.             merkitä varustamolle rajatoma vastuuta. Mutta
4682:    Vahinkokäsitteeseen sisältyy tässä sekä henkilö-     tätä henkilöryhmää voi tuskin rajoittaa vain näi-
4683: vahinko että asianomaisen henkilökohtaiseen             hin. Varustamon henkilökunnan joukossa saattaa
4684: omaisuuteen kohdistunut vahinko, jos vahinko            olla muitakin johtoasemassa olevia henkilöitä,
4685: on syntynyt työnteossa aluksen palveluksessa tai        joilla on sellainen itsenäinen asema ja sellaiset
4686: asianomaisen osallistuessa pelastukseen. Tällöin        valtuudet edustaa varustamoa ja tehdä ratkaisuja
4687: ei edellytetä, että vahingonkärsijä on ollut aluk-      sen nimissä, että voidaan puhua varustamoon
4688: sessa vahingon tapahtumahetkellä.                       samaistumisesta. Tällaistenkin henkilöiden toi-
4689:    Pykälän 6 kohdan mukaan korkoa tai oikeu-            mintaa on siis pidettävä varustamon toimintana.
4690: denkäyntikulujen korvausta koskeva vaatimus ei              16 §. Pykälä sisältää säännökset erilaisia saami-
4691: myöskään ole vastuunrajoituksen alainen. Oikeu-         sia koskevista vastuurajoista.
4692: denkäyntikuluilla tarkoitetaan kaikkia tuomiois-            Pykälän 1 momentin 1 kohta säätää vastuu-
4693: tuimelle tai ulosotonhaltijalle maksettavia kuluja      määrän sellaisille saamisille, jotka perustuvat
4694: sekä merivahingonselvitykseen liittyviä kuluja.         aluksen matkustajiin kohdistuneeseen henkilöva-
4695:    15 §. Pykälässä käsitellään vastuunrajoitusoi-       hinkoon. Vastuumäärä on 46 666 erityistä nosto-
4696: keuden menettämistä. Pykälässä säädetään, että          oikeutta (SDR) kerrottuna aluksen sallitulla mat-
4697: oikeus vastuunrajoitukseen ei koske sitä, joka on       kustajamäärällä, kuitenkin enintään 25 miljoo-
4698: aiheuttanut vahingon tahallisesti tai törkeästä         naa SDR:ää. Matkustajalla tarkoitetaan ensisijai-
4699: tuottamuksesta ja tietoisena siitä, että sellainen      sesti henkilöä, jota alus kuljettaa matkustajakul-
4700: vahinko todennäköisesti syntyisi.                       jetuksesta tehdyn sopimuksen perusteella. Mat-
4701:    Säännöstä muotoiltaessa on esikuvana pidetty         kustajaksi katsotaan myös henkilö, joka on varus-
4702: Varsovassa vuonna 1929 eräiden kansainvälistä           tajan suostumuksella aluksessa tavarankuljetusso-
4703: ilmakuljetusta koskevien sääntöjen yhtäläistyttä-       pimuksen perusteella kuljettavan ajoneuvon tai
4704: misestä tehdyn yleissopimuksen (SopS (26/               elävän eläimen mukana.
4705: 1937) 25 artiklaa sellaisena kuin se on vuoden              Matkustajan esittämän henkilövahinkoon pe-
4706: 1955 Haagin pöytäkirjassa. Lontoon sopimuksen           rustuvan korvausvaatimuksen suhteen ovat siis
4707: vastaavan artiklan mukaan vahingon tulee olla           voimassa erityiset säännökset. Tämä johtuu en-
4708: aiheutettu "recklessly and with knowledge that          nen kaikkea siitä, että aluksen vetoisuuden mu-
4709: such loss would probably result''. Sanonta on           kaan laskettavaan vastuumäärään perustuva jär-
4710: hyvin lähellä englanninkielista oikeustermiä            jestelmä ei sovellu matkustaja-aluksiin. Niiden
4711: ''wilful misconduct'', jota yleensä pidetään va-        vetoisuus on yleensä melko pieni, ja vetoisuuteen
4712: kuutukseen perustuvan korvauksen menettämi-             perustuva rajoitus voi tästä syystä johtaa liian
4713: selle vaadittavana rajana. Tämän takia säännök-         pieneen       matkustajakohtaiseen     korvaukseen.
4714: sestä seuraa, että vastuunrajoitusta on pääsääntöi-     Aluksen matkustajien henkilövahinkoihin liittyvä
4715: sesti sovellettava silloin, kun vahingosta tulee        rajoitusmäärä on siksi määrätty laskettavaksi sen
4716: maksaa vakuutukseen perustuva korvaus. Sillä siis       matkustajaluvun perusteella, jota aluksella on
4717: pyritään siihen, että rajoitusmäärät voitaisiin ylit-   todistuksensa mukaan oikeus kuljettaa. Suurem-
4718: tää vain poikkeustapauksissa. Tosiasiassa, mikäli       pien matkustaja-alusten huomioon ottamiseksi
4719: tahallisuudella tarkoitetaan myös tahallisuuden         on myös asetettu vastuun suurvahinkoraja, jotta
4720:                                          1984 vp. - HE n:o 10                                             19
4721: 
4722: näiden alusten osalta vastuu voitaisiin kattaa          vaatimuksiin, ts. omaisuusvahinkoja koskeviin
4723: vakuutuksella kustannusten nousematta liian             korvausvaatimnuksiin. Tällaisten vaatimusten
4724: korkeiksi. Vastuumäärän suuruudesta johtuen tu-         osalta vähimmäismäärä on 167 000 SDR, mikä
4725: lee vain poikkeustapauksissa käymään niin, että         vastasi vuoden 1983 syyskuussa noin yhtä miljoo-
4726: matkustajan henkilövahinko joutuu globaalirajoi-        naa markkaa.
4727: tuksen piiriin. Tästä syystä 3 momenttiin ei ole,           Pykälän 2 momentista seuraa, että 1 momen-
4728: kuten muiden henkilövahinkojen osalta, otettu           tin 1-3 kohdan mukaiset vastuumäärät koskevat
4729: maksamatta jätettyjä henkilövahingonkorvauksia          kaikkia niitä laivanisäntään tai muihin 2 momen-
4730: koskevaa erityissäännöstä.                              tissa mainittuihin vastuurajoitukseen oikeutettui-
4731:     Vastuumäärä on sidottu tiettyyn summaan             hin henkilöihin kohdistettuja vaatimuksia, jotka
4732: jokaista matkustajaa kohti, jota alus saa todistuk-     perustuvat yhteen ja samaan tapahtumaan. Jos
4733: sen perusteella kuljettaa. Aluksen todellinen           saman tapahtuman johdosta useammat henkilöt,
4734: matkustajamäärä tapahtumahetkellä ei tämän              esimerkiksi varustaja ja joku hänen palvelukses-
4735: pykälän mukaan vaikuta vastuumäärään. Jos alus          saan oleva henkilö, ovat vastuussa jostakin vahin-
4736: on saanut luvan jossain tietyssä liikenteessä kul-      gosta, niin heidän vastuunsa yhteenlaskettu mää-
4737: jettaa normaalia suurempaa matkustajamäärää,            rä ei siten ylitä pykälässä säädettyä vastuumäärää.
4738: vastuumäärä on laskettava erityisluvan sailiman             Yleensä ei ole vaikeaa päätellä, onko kysymys
4739: matkustajamäärän perusteella. Alle 12 matkusta-         yhdestä ja samasta tapahtumasta. Tulkintavai-
4740: jaa kuljettavat alukset eivät yleensä tarvitse todis-   keuksia saattaa kuitenkin syntyä silloin, kun
4741: tusta. Sellaisten alusten vastuu lasketaan samoin       useita vahinkoja sattuu peräkkäin ja on harkitta-
4742: perustein kuin niiden, jotka saavat kuljettaa 12        va onko kyseessä samaa alkuperää olevan tapah-
4743: matkustajaa.                                            tumasarjan vai toisistaan riippumattomien onnet-
4744:     Pykälän 1 momentin 1 kohdan mukainen                tomuuksien aiheuttamat vahingot. Viimemaini-
4745: vastuumäärä koskee ainoastaan aluksen omia              tussa tapauksessa laivanisäntä tai muut tämän
4746:  matkustajia. Toisen aluksen matkustajiin esimer-       momentin tarkoittamat henkilöt ovat vastuussa
4747:  kiksi yhteentörmäyksen seurauksena kohdistuvaa         jokaisesta tapahtumasta sen täyteen vastuumää-
4748: vahinkoa sääntelee 1 momentin 2 kohta.                  rään.
4749:     Muiden henkilövahinkoihin perustuvien saa-              Säännös on nähtävä sitä taustaa vasten, että
4750:  misten vastuumäärät ilmenevät ensisijaisesti 2         laivanisännän ottama vastuuvakuutus koskee ni-
4751:  kohdasta, kun taas 3 kohta asettaa vastuurajat         menomaan alusta ja on koko sen vastuun yläraja-
4752:  toisaalta niille 2 kohdassa mainituille saamisille,    na, joka aluksella voi olla yhden ja saman
4753:  joita sen perusteella laskettu vastuumäärä ei kata,    tapahtuman johdosta. Edellytyksenä sille, että
4754:  ja toisaalta muille kuin henkilövahinkoon perus-       vakuutus kattaa koko vastuun, on kuitenkin
4755:  tuville saamisille.                                    vastuumäärien pysyminen samoina riippumatta
4756:     Päinvastoin kuin 1 kohdassa käsiteltyjen saa-       siitä, kohdistetaanko korvausvaade yhteen vai
4757:  misten suhteen 2 ja 3 kohdassa tarkoitettujen          useampaan vahingonkorvausvelvolliseen. Mikäli
4758:  saamisten vastuumäärät lasketaan vetoisuusperi-        vahingonkärsijät voisivat vaatia korvausta jokai-
4759:  aatteella. Vastuumäärien määrittämisessä käytet-       selta erikseen täyteen vastuumäärään saakka, yh-
4760:  tävä menettely edellyttää pääsääntöisesti eri vas-     teen ja samaan onnettomuuteen liittyvää vastuu-
4761:  tuumaaria henkilövahinkoon perustuville ja             ta olisi mahdotonta ennakoida. Lisäksi se riippui-
4762:  muille saamisille. Kummassakin tapauksessa on          si pitkälti siitä, millä tavalla aluksen käyttö olisi
4763:  asetettu vähimmäismäärä aluksille, joiden vetoi-       kulloinkin järjestetty.
4764:  suus ei ylitä 500 tonnia.                                 Jos joku vahingonkorvausvelvollisista on 15
4765:     Enintään 500 tonnin alusten vastuumaara             § :ssä tarkoitetun toiminnan johdosta menettänyt
4766:  muille kuin matkustajien henkilövahinkovaati-          oikeutensa vastuunrajoitukseen, tämä ei estä
4767:  muksille on 333 000 SDR, mikä vastasi vuoden           määräyksen soveltamista muihin vastuuvelvolli-
4768:   1983 lokakuussa noin 1 964 000 markkaa. Tämä          sun.
4769:  vastuuraja nostetaan sen jälkeen asteittain yli 500        Pykälän 2 momentin säännös koskee vastuuta,
4770:   tonnin alusten osalta, mutta SDR-määrä tonnia         joka laivanisännällä ja muilla vastuuvelvollisilla
4771:  kohden vähenee aluksen vetoisuuden lisääntyes-         on kolmanteen mieheen nähden. Sitä sovelletaan
4772:  sä. Hyvin suurten alusten vastuumäärän koho-           kuitenkin myös laivanisännän ja muiden vastuu-
4773:  aminen niin suureksi, ettei se olisi vakuutuksella     velvollisten välisiin saamisiin. Jos esimerkiksi rah-
4774:  katettavissa, on haluttu välttää. Vastaavaa raken-     dinantaja on vastuussa onnettomuudesta, joka on
4775:  netta on sovellettu 3 kohdassa tarkoitettuihin         aiheuttanut vahingon sekä sivulliselle että laivan-
4776: 20                                        1984 vp. - HE n:o 10
4777: 
4778: isännälle rahdinantajan kokonaisvastuu ei ylitä           keuksia. Jos alus on tuhoutunut, mittaus voidaan
4779: tämän pykälän mukaista vastuurajaa.                       tehdä piirustusten perusteella.
4780:    Sellaisille pelastajille, jotka eivät pelastustyössä      17 §. Pykälä sisältää vastuumäärän jakoa ja
4781: käytä alusta, on asetettava erilliset vastuumäärät,       saamisen siirtymistä koskevat säännökset. Sitä
4782: koska pääsääntöisestihän vastuumäärät lasketaan           sovelletaan riippumatta siitä, onko kysymys rajoi-
4783: alusten vetoisuuden perusteella. Tämän johdosta           tusrahaston jakamisesta vai muuten kunkin vel-
4784: 3 momentissa säädetään, että jostakin muualta             kojan saatavan määrittämisestä.
4785: kuin aluksesta käsin tai pelkästään pelastuksen              Pykälän 1 momentin mukaan jokainen vastuu-
4786: kohteena olevasta aluksesta käsin työskentelevän          määrä on jaettava velkojien kesken niiden vahvis-
4787: pelastajan vastuurajojen tulee vastata 1)00 ton-          tettujen saatavien suhteessa, joiden osalta vastuu-
4788: nin alusta koskevia vastuumääriä. Tämä raja on            raja on voimassa. Tässä siis tarkoitetaan 16 §:n
4789: valittu, koska se tällä hetkellä vastaa isohkon           mukaan laskettua vastuumäärää ilman korkoja tai
4790: pelastusaluksen vetoisuutta. Pelastuksen yhtey-           kustannuksia. Säännöksellä on merkitystä ainoas-
4791: dessä esimerkiksi nosturilla viereiselle alukselle        taan silloin, kun yhteenlaskettu vahingonkor-
4792: vahinkoa aiheuttaneen pelastajan vastuumäärä              vausmäärä ylittää vastuurajan.
4793: olisi näinollen 334 000 SDR.                                 Pykälän 2 momentista seuraa, että mikäli
4794:    Vastuumäärät tarkoittavat kaikkien niiden saa-         16 §:n 1 momentin 2 kohdassa tarkoitettu vas-
4795: misten summaa, jotka perustuvat samaan tapah-             tuumäärä eli muut kuin matkustajien henkilöva-
4796: tumaan ja kohdistuvat pelastajaan tai henkilöön,          hinkovaatimukset kattaviksi tarkoitettu määrä, ei
4797: josta tämä vastaa. Jos pelastustoimintaan osallis-        täysin kata näitä vaatimuksia, loput voidaan
4798: tuu useita tällaisia pelastajia, kaikkien vastuun         ottaa 16 §:n 1 momentin 3 kohdan mukaisesti
4799: suhteen on luonnollisesti yksi ja sama vastuumää-         määräytyvästä omaisuusvahinkoja varten tarkoite-
4800: rä v01massa.                                              tusta vastuumäärästä. Sellaisessa tapauksessa on
4801:    Yksittäisissä tapauksissa voi olla vaikeaa arvioi-     henkilövahinkovaatimuksilla ja omaisuusvahin-
4802: da, työskenteleekö pelastaja aluksesta käsin vai          kovaatimuksilla sama oikeus korvaukseen tästä
4803: ei. Tarkoituksena on, että pelastusaluksen vetoi-         vastuumäärästä.
4804: suus olisi ratkaiseva silloin, kun alus osallistuu           Pykälän 3 momentissa säädetään saatavan joko
4805: varsinaisen pelastustehtävän, esimerkiksi haaksi-         osittain tai kokonaan maksaneen henkilön oikeu-
4806: rikkoutuneen aluksen irroittamiseen karilta tai           desta saada samat oikeudet kuin hänen velkojal-
4807: hinaamiseen, sen tyhjentämiseen pelastusaluksen           iaan olisi ollut. Jos varustaja tai muu henkilö on
4808: pumppujen avulla jne. Pelastusaluksen vetoisuus           ennen vastuumäärän jakoa kokonaan tai osittain
4809: tulee ottaa vastuumäärän laskuperusteeksi silloin-        maksanut saamisen, hän saa velkojan oikeudet
4810: kin, kun alus on onnettomuuspaikalla sukeltajien          maksamaansa määrään saakka. Tämä oikeus ei
4811: tai muiden onnettomuusaluksen parissa työsken-            siis kuulu ainoastaan vahingosta vastuussa oleval-
4812: televien tuki- tai varastoaluksena. Pykälän 3 mo-         le tai tämän vakuutuksenantajalle, vaan myös
4813: mentin säätelemä vastuumäärä tulee siis ajankoh-          muulle henkilölle, joka on joltakin osin maksa-
4814: taiseksi tilanteessa, jossa alus, jolla muuten ei ole     nut vaadittavan saamisen. Tällä tarkoitetaan esi-
4815: mitään yhteyttä pelastusyritykseen, tuo pelastajat        merkiksi kaupunkia tai kuntaa, joka on maksa-
4816: haaksirikkoutuneen aluksen luo, tai jossa pelasta-        nut korvausta kolmannelle henkilölle vaarallisen
4817: jat toimivat maista käsin.                                lastin aiheuttaman ympäristövahingon johdosta.
4818:     Pykälän 4 momentissa määritetään aluksen                  Pykälän 4 momentti sääntelee tapauksen, jossa
4819: vetoisuuden käsite ja viitataan 279 a §:ssä annet-        joku pystyy osoittamaan, että hän saattaa joutua
4820: tuun erityisen nosto-oikeuden määritelmään.               tulevaisuudessa maksaman korvauksen, jonka
4821:     Aluksen vetoisuudella tarkoitetaan bruttove-          hän olisi saanut 3 momentin nojalla vaatia takai-
4822: toisuutta, laskettuna vuoden 1969 kansainvälisen          sin, mikäli korvaus olisi maksettu ennen vastuu-
4823: aluksenmittaussopimuksen (SopS 31/82) 1 liit-             määrän jakamista. Tuomioistuin voi tässä ta-
4824: teen määräysten mukaan. Sopimus tuli voimaan              pauksessa määrätä varoja asetettavaksi toistaiseksi
4825:  18 päivänä heinäkuuta 1982. Se sisältää siirtymä-        syrjään, jotta kyseinen henkilö voisi myöhemmin
4826: säännöksiä, joiden takia kestää melko kauan,              toteuttaa vaatimuksensa.
4827: ennen kuin kaikki alukset on mitattu uuden                    18 §. Pykälä sisältää joitakin rajoitusrahastoa
4828: yleissopimuksen mukaisesti. Aluksen mittaami-             ja rajoitusasiassa ajettavaa kannetta koskevia
4829: nen vuoden 1969 yleissopimuksen mukaisesti sen            säännöksiä. Kuten ) momentista ilmenee, näistä
4830:  jälkeen, kun on sattunut tapahtuma, johon liit-          kysymyksistä on tarkemmat säännökset ehdote-
4831: tyy vastuukysymyksiä, ei kuitenkaan tuota vai-            tussa laissa merioikeudellisen vastuun vuoksi pe-
4832:                                        1984 vp. - HE n:o 10                                            21
4833: 
4834: rustettavasta rajoitusrahastosta ja rajoitusoikeu-    perustaa rajoitusrahasto. Velvollisuutta perustaa
4835: denkäynnistä.                                         rahasto ei ole eikä rahaston perustaminen ole
4836:    Oikeus vedota vastuunrajoitukseen ei 2 luvun       edellytyksenä globaalirajoitusoikeudelle. Vahin-
4837: mukaan ole riippuvainen rajoitusrahaston perus-       gonkorvausvelvollinen voi myös antaa jonkin toi-
4838: tamisesta. Tällainen rahasto antaa kuitenkin tie-     sen vakuuden hänelle esitetystä vaatimuksesta.
4839: tyt edut. Rahaston petustajalla on huomattava         Vakuus koskee siinä tapauksessa ainoastaan tätä
4840: suoja takavarikkoa tai muita alukseen tai muu-        vaatimusta.
4841: hun omaisuuteen kohdistuvia pakkotoimenpitei-            Jos rajoitusrahasto on perustettu, tämä ei estä
4842: tä vastaan. Rahasto katsotaan perustetuksi mui-       velkojaa pyytämästä lisävakuutta saamiselleen
4843: denkin sellaisten vastuullisten hyväksi, jotka voi-   edellyttäen, että hän saattaa todennäköiseksi,
4844: vat vedota samaan vastuunrajoitukseen, ja nämä        ettei se ole vastuunrajoitusoikeuden alainen.
4845: saavat saman suojan takavarikkoa ja muuta vas-           Rahaston saa perustaa jokainen, jota vaaditaan
4846: taavanlaista toimenpidettä vastaan kuin rahaston      vastuuvelvolliseksi. Myös sillä, joka on antanut
4847: perustajakin. Rahaston perustaminen estää erilli-     vakuutuksen saamisen vakuudeksi, on oikeus
4848: sen vastuuta tai vastuunrajoitusta koskevan oi-       perustaa rajoitusrahasto, vaikkei sitä nimen-
4849: keudenkäynnin vireillepanon sellaista henkilöä        omaan sanota.
4850: vastaan, jonka puolesta rahasto katsotaan perus-         Pykälän 2 momentin mukaan rajoitusrahasto
4851: tetuksi.                                              katsotaan kaikkien niiden henkilöiden puolesta
4852:    Suomen lakiin voidaan ainoastaan sisällyttää       perustetuksi, jotka voivat vedota samaan vastuu-
4853: Suomessa perostettavaa rajoitusrahastoa koskevia      määrään. Kaikilla näillä henkilöillä on siis rahas-
4854: säännöksiä. Jos laivanisäntä tai muu vastuullinen     ton perustamisen 19 §:n mukaan antama suoja
4855: haluaa perustaa rajoitusrahaston ulkomaille, hä-      takavarikkoa ja muita virka-aputoimenpiteitä
4856: nen on noudatettava siellä voimassaolevaa lakia.      sekä ulosottoa vastaan. Momentista seuraa lisäksi,
4857: Rajoitusrahaston perustamisella ulkomaille on         että rahastosta tulee korvata kaikki ne saatavat,
4858: kuitenkin tietty oikeusvaikutus myös Suomessa.        joiden suhteen vastuumäärä on voimassa. Velko-
4859:    Pykälän 1 momentin mukaan rajoitusrahasto          ja, joka on nostanut rajoitusrahaston perustami-
4860: voidaan perustaa, jos Suomessa on nostettu kan-       seen johtaneen kanteen, ei siis ole erikoisasemas-
4861: ne tai pyydetty takavarikkoa tai muita oikeudelli-    sa muihin saman tapahtuman johdosta vahin-
4862: sia toimenpiteitä sellaisen saamisen johdosta,        gonkorvausta vaativiin nähden. Ainoastaan vas-
4863: joka on vastuurajoituksen alainen. Momenttiin         tuunrajoituksen alaiset saamiset saadaan maksaa
4864: on lisäksi otettu oikeuspaikkasäännös, jonka mu-      rahastosta.
4865: kaan rahasto on perustettava siinä tuomiois-             Eräänä rajoitusrahastoa koskevien säännösten
4866: tuimessa, jossa kanne on pantu vireille. Siinä        tarkoituksena on kanavoida rahastoon ne vaati-
4867: tapauksessa, ettei kannetta ole vielä pantu vireil-   mukset, jotka voidaan esittää vahingonkorvaus-
4868: le, vaan on ainoastaan pyydetty takavarikkoa tai      velvolliselle, ja mahdollistaa kaikkien näitä vaati-
4869: muita oikeudellisia toimenpiteitä, rahasto sääde-     muksia koskevien kysymysten yhtenäinen käsitte-
4870: tään perustettavaksi sen paikkakunnan tuomiois-       ly. Sen tähden pykälän 3 momentissa säädetään,
4871: tuimessa, jossa toimenpidettä on pyydetty. Lai-       että kannetta, joka koskee rajoituksen alaista
4872: vanisäntä tai muu henkilö ei voi omatoimisesti        saamista, kysymystä, onko rahaston perostajalla
4873: perustaa rahastoa odottaessaan, että häntä vas-       oikeus vastuunrajoitukseen, taikka rahaston ja-
4874: taan esitetään vahingonkorvausvaatimus. Edelly-       koa, saa ajaa Suomessa perustettua rahastoa vas-
4875: tyksenä on, että kanne on jo nostettu tai että on     taan rahaston perustamisen jälkeen vain rajoitus-
4876: ryhdytty turvaaruistoimenpiteisiin häntä vastaan.     asiassa. Vaatimukset on esitettävä rahastolle ja
4877:    Rajoitusrahasto saadaan perustaa, kun kanne        vaatimuksiin liittyvät riidat on käsiteltävä tämän
4878: on pantu vireille tai muihin oikeudellisiin toi-      rajoitusasian yhteydessä. Rajoitusasiassa ratkais-
4879: menpiteisiin on ryhdytty sellaisen saamisen joh-      taan myös mahdollinen riita siitä, onko rahaston
4880: dosta, joka on rajoituksen alainen. Tämä on           perostajalla oikeus vastuunrajoitukseen. Erillistä
4881: voimassa siinäkin tapauksessa, että velkoja pystyy    vahvistuskannetta ei tässä asiassa saa siis nostaa
4882: saattamaan todennäköiseksi, ettei laivanisännällä     enää rahaston perustamisen jälkeen.
4883: tai muulla vastuuvelvollisella 15 §:ssä mainitun         Rajoitusasiaa koskevalla kanteella tarkoitetaan
4884: toiminnan johdosta ole oikeutta vastuunrajoituk-      kannetta asiassa, jossa ratkaistaan vastuuta ja
4885: seen.                                                 rahaston jakamista koskevat kysymykset. Sellaisen
4886:    Kuten esilläolevan momentin sanamuodosta           kanteen voi 4 momentin mukaan nostaa rahaston
4887: käy ilmi, edellä selostetuissa tapauksissa voidaan    perustaja, hänen vakuutuksenantajansa tai henki-
4888: 22                                      1984 vp. - HE n:o 10
4889: 
4890: lö, jolla on vastuunrajoituksen alainen saaminen.       vakuuden saamiselleen. Vakuuden suuruus riip-
4891: Rahaston perostajalla tarkoitetaan ainoastaan sen       puu muiden velkojien vaatimuksista. Siltä osin
4892: tosiasiallista perustajaa. Henkilö, jonka puolesta      kuin rahaston ei voida olettaa antavan velkojalle
4893: rahasto katsotaan toisen momentin mukaan pe-            vakuutta saamisestaan hänellä on mahdollisuus
4894: rustetuksi, ei siis voi nostaa kannetta, sillä rahas-   kohdistaa vastuuvelvollisen omaisuuteen takava-
4895: ton jaon voidaan katsoa kiinnostavan vain rahas-        rikko, muu virka-aputoimenpide tai ulosotto.
4896: ton perustajaa toisaalta ja toisaalta velkojia.            Pykälän 1 momentti tarkoittaa tapausta, jossa
4897:    19 §. Pykälä sisältää rajoitusrahaston perusta-      joku on esittänyt Lontoon sopimukseen liitty-
4898: misesta johtuvia oikeusvaikutuksia koskevat sään-       neessä valtiossa perustetulle rajoitusrahastolle
4899: nökset.                                                 vaatimuksen. Sen tapahduttua hän ei voi tämän
4900:    Tämän pykälän eräänä tarkoituksena on suoja-         vaatimuksensa perusteella saada takavarikkoa,
4901: ta vastuuvelvollista joutumasta vastaamaan useas-       muuta virka-apua tai ulosmittausta sellaisen hen-
4902: sa eri valtiossa samaan tapahtumaan perustuvissa        kilön omaisuuteen,jonka puolesta rahasto on pe-
4903: oikeudenkäynneissä tai estää takavarikon kohdis-        rustettu,mikäli näillä on oikeus vastuunrajoituk-
4904: taminen alukseen useassa eri paikassa, minkä            seen.
4905: seurauksena samasta vastuumäärästä jouduttaisiin           Pykälän 2 momentissa käsitellään suojaa, joka
4906: asettamaan vakuus eri valtioissa.                       seuraa rajoitusrahaston perustamisesta Suomessa,
4907:    Jossain määrin vastuuvelvollinen voi suojautua       Tanskassa, Norjassa tai Ruotsissa. Tällaisessa ta-
4908: näitä riskejä vastaan perustamalla rajoitusrahas-       pauksessa takavarikkoa, muuta virka-apua tai
4909: ton yleissopimuksen sääntöjen mukaisesti, eli           ulosottoa ei voida toimeenpanna vaatimuksen
4910: Suomen osalta merilain 2 luvun ja merioikeudel-         johdosta, joka voidaan esittää rahastolle, mikäli
4911: lisen vastuun vuoksi perustettavasta rajoitusrahas-     henkilöllä, jonka puolesta rahasto on perustettu,
4912: tosta ja rajoitusoikeudenkäynnistä annettavan           on oikeus vastuunrajoitukseen. Säännöksen tar-
4913: lain mukaisesti.                                        koituksena on siis estää sellaisen saamisen perimi-
4914:    Kuten lakiehdotuksen 20 §:n 1 momentista             nen myöhemmin pakkotäytäntöönpanolla. Sitä
4915: ilmenee, vastuunrajoitukseen vetoaminen ei              koskeva pyyntö on siis evättävä. Mikäli mainitun-
4916: edellytä rajoitusrahaston perustamista. Laivani-        lainen toimenpide on jo toteutettu silloin, kun
4917: sännän tai muun vahingonkorvausvelvollisen on           rahasto perustetaan, toimenpide on kumottava.
4918: kuitenkin syytä mahdollisimman aikaisessa vai-          Samoin on vapautettava vakuus, joka on asetettu
4919: heessa tehdä itselleen selväksi, onko syytä olettaa     tällaisen toimenpiteen ehkäisemiseksi tai kumoa-
4920: kustannusten nousevan rajoitusmäärään saakka            miseksi.
4921: tai sen yli. Siinä tapauksessa hänen tulee perustaa        Pykälän 3 momentti sääntelee tilannetta, jossa
4922: rajoitusrahasto välttyäkseen joutumasta maksa-          rahasto on perustettu muussa kuin 2 momentissa
4923: maan rajoitusmäärää suuremman korvauksen ja             tarkoitetussa sopimusvaltiossa. Turvaamistoimen-
4924: suojautuakseen siltä, että hänen omaisuuteensa          pidettä tai ulosottoa koskeva pyyntö voidaan
4925: kajotaan velkojien vaatimusten tyydyttämiseksi.         tällöin yllämainituin edellytyksin evätä, ja mikäli
4926:    Kun rajoitusrahasto on perustettu, sekä perus-       sellainen toimenpide on jo toimeenpantu, se
4927: taja että muu henkilö, jonka puolesta se katso-         voidaan kumota tai mahdollinen vakuus vapaut-
4928: taan perustetuksi, on suojattu omaisuuteensa            taa. Yksittäistapauksissa harkinta on jätetty oi-
4929: kohdistuvaa takavarikkoa, muuta virka-apua tai          keudelle. Velkoja esimerkiksi on saattanut jo
4930: ulosottoa vastaan tämän pykälän säännösten mu-          käyttää huomattavasti varoja ajaakseen oikeut-
4931: kaisesti.                                               taan Suomessa, eikä siinä tapauksessa velallisen
4932:    Tässä tarkoitetut oikeusvaikutukset edellyttävät     tule olla mahdollista tehdä tyhjiksi näitä ponnis-
4933: sekä rajoitusrahaston olemassaoloa että vastuun-        tuksia perustamalla rahasto toiseen maahan.
4934: rajoitusoikeutta. Tästä syystä säännöksessä maini-      Maa, jossa rahasto on perustettu, voi myös maan-
4935: taan, että henkilölle, jonka puolesta rajoitusra-       tieteellisistä ja muista syistä tuottaa velkojalle
4936: hasto on perustettu, kuuluu säädöksen antama            erityisiä vaikeuksia hänen yrittäessään puoiustaa
4937: suoja edellyttäen, että hän on oikeutettu rajoitta-     oikeuttaan. Myös sellaisessa tapauksessa tulee olla
4938: maan vastuunsa.                                         mahdollisuus saada vaatimuksesta vakuus Suo-
4939:     Mikäli velkoja voi tehdä todennäköiseksi, että      messa. Muiden maiden olosuhteet ovat niin vaih-
4940: vastuunrajoitusoikeutta 1) §:n mukaan ei ole,           televat, että sopimuksessa on katsottu aiheellisek-
4941: vastuuvelvollisella on silti oikeus perustaa rajoi-     si jättää eri maiden tuomioistuimille harkinnan-
4942: tusrahasto. Kyseinen velkoja saa silloin rahastosta     varaa.
4943:                                         1984 vp. - HE n:o 10                                           23
4944: 
4945:    Toimenpidepyyntö on evättävä, jos rahasto on        mista koskevassa riita-asiassa. Tällöin käytetään
4946: perustettu sellaisessa valtiossa, jolla on tämän       vastuunrajoitusta koskevan luvun soveltuvia sään-
4947: momentin tarkoittamalla tavalla luonnollinen           nöksiä. Pykälän 2 momentista kuitenkin seuraa,
4948: yhteys joko siihen tapahtumaan, johon vastuu           että kun vastuunrajoituksen alaista saamista kos-
4949: perustuu, tai saamiseen. Jos rahasto on perustet-      keva kanne on nostettu, on ainoastaan se saami-
4950: tu ennen edellä tarkoitettuun toimenpiteeseen          nen, jota asia koskee, otettava huomioon. Päätet-
4951: ryhtymistä tai vakuuden asettamista, on toimen-        täessä saamisesta vastuunrajoituksen perusteella
4952: pide kuruottava ja vakuus vaputettava.                 maksettavasta määrästä ei siis oteta huomioon
4953:    Pykälän 4 momentin mukaan voidaan 1 ja 3            muita samalla vastuumäärällä katettavia saamisia,
4954: momentin säännöksiä soveltaa vastaavasti, jos          joihin kannetta ei ole kohdistettu. Tästä saattaa
4955: näytetään muussa kuin sopimusvaltiossa peruste-        seurata, että vastuuvelvollinen joutuu suoritta-
4956: tun rahaston olevan rinnastettavissa 18 §:n mu-        maan kokonaiskorvauksen, joka ylittää vastuu-
4957: kaiseen rahastoon. Tämän kysymyksen ratkaisee          määrän. Tämän ehkäisemiseksi hän voi asettaa
4958: oikeus. Näyttövelvollisuus sen suhteen, onko ra-       asiassa ehdon, jonka mukaan myös muut saami-
4959: hasto rinnastettavissa sopimusvaltiossa perustet-      set, joita sama vastuumäärä koskee, on otettava
4960: tuun rahastoon, on rahaston perustajalla. Mikäli       vastuunrajoituksessa huomioon. Sellainen ehto
4961: on epäilyksiä sen suhteen, onko tässä momentissa       on tällöin sisällytettävä tuomioon. Mikäli ehtoa
4962: tarkoitettu rahasto todellakin rinnastettavissa 18     ei ole tehty, voidaan tuomio panna 3 momentin
4963: §:n mukaiseen rahastoon, 1 ja 3 momentin               mukaan täytäntöön ulosottolain säännösten mu-
4964: säännöksiä ei tule soveltaa. Vaikka osoitetaankin      kaan, ottamatta huomioon 19 §:n täytäntöönpa-
4965: muodollinen rinnastettavuus, rahaston perusta-         non estämistä koskevia säännöksiä. Tuomio voi-
4966: mista muuhun kuin sopimusvaltioon ei ole pi-           daan siis näissä tapauksissa panna täytäntöön
4967: dettävä esteenä sille, että velkoja ajaa oikeuttaan    silloinkin, kun rajoitusrahasto perustetaan. Kun
4968: muulla tavalla kuin kohdistamalla vaatimuksen          tuomioon on sisällytetty toisen kappaleen mukai-
4969: rahastoon, mikäli olisi kohtuutonta vaatia, että       nen ehto, saattaa 19 §:n säännösten nojalla kui-
4970: hänen olisi pitäydyttävä ral1astoon.                   tenkin tuomion täytäntöönpano estyä sen perus-
4971:    Pykälän 5 momentista seuraa, että tämän py-         teella, että rajoitusrahasto on perustettu. Velkoja
4972: kälän säännöksiä voidaan soveltaa ainoastaan sil-      saa sellaisessa tapauksessa esittää vaatimuksensa
4973: loin, kun velkoja voi esittää rahastoon kohdistu-      rahastolle.
4974: van vaatimuksensa rahastoa hoitavalle tuomiois-           Pykälän 4 momentista seuraa, että jos rajoitus-
4975: tuimelle tai viranomaiselle ja kun hänellä on          rahastoa ei ole perustettu osapuolet voivat jättää
4976: mahdollisuus nostaa saamisensa määrä rahaston          vastuumäärän suuruutta ja jakoa koskevan kysy-
4977: varoista ja viedä se muuhun maahan.                    myksen merivahingonlaskijan ratkaistavaksi. Käy-
4978:     Säännöksessä tarkoitetaan lähinnä syrjiviä sään-   tännössä on näet osoittautunut, että monissa
4979: nöksiä, jotka kieltävät tietyn maan kansalaisilta      tapauksissa ei tarvita tuomioistuinmenettelyä,
4980: vaatimusten esittämisen rahastolle. Sen mukaan         vaan riittää, että puolueeton taho laskee rajoitus-
4981:  tulee kuitenkin olla mahdollista yleisten prosessi-   määrän suuruuden ja laskee ja määrää tämän
4982:  oikeudellisten säännösten mukaisesti käydä oi-        määrän jaon. Tästä syystä katsotaan aiheelliseksi
4983:  keutta vaatimuksista siinä maassa, jossa rahasto      pitää kiinni nykyisestä mahdollisuudesta kääntyä
4984:  on perustettu, ja saada tuomion perusteella saa-      näissä kysymyksissä merivahingonlaskijan puo-
4985:  minen pakkotäytännöllä rahastosta. Kyseisessä         leen. Päätettäessä vastuumäärästä ja sen jaosta
4986:  maassa voimassaolevat vastuunrajoitusta, prek-        noudatetaan tämän luvun soveltuvia säännöksiä.
4987:  luusiota ja vanhentumista koskevat erityissään-       Kannetta merivahingonlaskijan päätöstä vastaan
4988:  nökset, joiden perusteella velkojan oikeutta ka-      voidaan ajaa samassa järjestyksessä kuin meriva-
4989:  vennetaan tai se tehdään tyhjäksi verrattuna siinä    hingonselvitystä koskevaa moitetta.
4990:  maassa voimassa olevaan lainsäädäntöön, jossa            21 §. Pykälän 1 momenttiin on otettu erityis-
4991:  velkoja on saanut tai pyytänyt takavarikkoa tai       säännös, joka koskee sota-alusten ja muihin kuin
4992:  muuta vakuutta saamisestaan, on myös voitava          kaupallisiin tarkoituksiin käytettävien valtion
4993:  ottaa huomioon.                                       alusten vastuumääriä. Koska näiden alusten ton-
4994:     20 §. Kuten yleisperusteluista ilmenee, rajoi-     nisto on usein vähäinen jäisivät niiden vastuura-
4995:  tusrahaston perustaminen ei ole edellytyksenä         jat kohtuuttoman alhaisiksi, mikäli vastuu rajoi-
4996:  globaalirajoitukselle. Tämä sanotaan nimenomai-       tettaisiin soveltamalla määrien laskemisessa 16
4997:  sesti 1 momentissa. Vastuun rajoittamiseen voi-       §:n säännöksiä. Tämän takia ehdotetaankin, ettei
4998:  daan myös vedota vastuunrajoituksen alaista saa-      tällaista alusta koskeva vastuuraja missään ta-
4999: 24                                      1984 vp. - HE n:o 10
5000: 
5001: pauksessa alita 5 000 tonnin alusta koskevia rajo-     kysymys vastuun rajoittamisesta ja mahdollisen
5002: ja. Jos alus on suurempi, lasketaan sen vetoisuus      rajoituksen määrästä ratkaistaan tämän valtion
5003: tosiasiallisen tonniston perusteella.                  lain perusteella. Säännöstä on sovellettava siinä-
5004:    Oikeutta vastuunrajoitukseen ei tulisi olla         kin tapauksessa, että aluksen kotimaana on jokin
5005: säännöksen tarkoittamiin valtion aluksiin näh-         muu maa kuin se, jonka lain alainen palvelusso-
5006: den, jos vahinko on aiheutunut aluksen erityi-         pimus on, ja silloinkin, kun aluksen kotimaa ei
5007: sistä ominaisuuksista. Tällä tarkoitetaan ominai-      ole sopimusvaltio.
5008: suuksia, jotka liittyvät aluksen luonteeseen val-         Pykälän 2 momenttiin on otettu vahingonkor-
5009: tion aluksena. Sota-aluksessa pidetyistä ampuma-       vauksen sovittelua koskeva säännös. Globaalira-
5010: harjoituksista johtuvat vahingot tai vahingot,         joitusta koskevat säännökset tarkoittavat vahin-
5011: jotka johtuvat siitä, että sota-alus on yöharjoituk-   gonkorvausvelvollisen yhteenlaskettua, samaan
5012: sessa kulkenut sammutetuin valoin, ovat sen            tapahtumaan perustuvaa vastuuta. Tämä ei estä
5013: tyyppisiä vahinkoja, joista vahingonkärsijän tulee     erilaisten säännösten soveltamista, jotka johtavat
5014: saada täysi vahingonkorvaus. Tämän tulisi koskea       yksittäisten vahingonkorvausvaatimusten alene-
5015: myös poliisivenettä tai merivartioston venettä,        miseen erityissäännösten perusteella. Esimerkkinä
5016: joka virantoimituksessa on kulkenut sallittua suu-     voidaan mainita kuljetusvastuun rajoittaminen
5017: remmalla nopeudella.                                   ensin merilain 120 §:n mukaan ja sen alenemi-
5018:    Säännöksessä sota-aluksiin rinnastetaan sellai-     nen edelleen merilain 2 luvun säännösten perus-
5019: set alukset, jotka vahingonkorvausvaateen perus-       teella. Sama koskee vahingonkorvauslain sovitte-
5020: teena olevan tapahtuman tapahtumahetkellä oli-         lusäännöksiä. Väärinkäsitysten välttämiseksi 2
5021: vat valtion käytössä ja joita käytettiin yksinomaan    momenttiin on otettu nimenomainen muiden
5022: valtion tarkoituksiin. Tähän ryhmään luetaan           sovittelusäännösten soveltamista koskeva säännös.
5023: tulli- ja luotsialukset sekä merivartioston alukset.
5024: On katsottu tarpeelliseksi erikseen mainita, ettei
5025:  1 momenttia tule soveltaa jään murtamiseen ja                              4 a luku
5026: pelastukseen käytettäviin aluksiin.
5027:    Pykälän 2 momenttiin on otettu porausaluk-               Matkustajien ja matkatavaran kuljetus
5028: siin sovellettavia vastuumääriä koskeva säännös.
5029: Säännöksessä tarkoitetaan ainoastaan sellaista va-         169 §. Pykälä sisältää eräitä määritelmiä.
5030: hinkoa, joka on syntynyt aluksen ollessa poraus-           Pykälän 1 momentissa olevaan rahdinottajan
5031: työssä. Jos vahinko on aiheutunut kun alusta on        käsitteen määrittelyyn ehdotuksessa on tehty joi-
5032: käytetty kuten muita aluksia, yleiset 2 luvussa        takin kielellisiä muutoksia. Asiamuutosta pykä-
5033: olevat vastuunrajoitusta koskevat säännökset ovat      lään sensijaan ei ole tehty. Rahdinottaja on se,
5034: votmassa.                                              joka solmii matkustajan kanssa kuljetussopimuk-
5035:    22 §. Tämä pykälä sisältää kansainvälistä yksi-     sen. Rahdinottajalla ei tarvitse olla omassa käy-
5036: tyisoikeutta koskevia säännöksiä.                      tössään alusta tai aluksessa olevaa tilaa. Matkatoi-
5037:    Pykälän 1 momentissa oleva säännös rakentuu         misto, joka omissa nimissään solmii matkustajan
5038: periaatteelle, että tuomioistuinmaan lakia sovel-      kuljettamista tarkoittavan sopimuksen, kuuluu
5039: letaan. Tämän momentin mukaan on sovelletta-           siis määritelmän piiriin. Kuten tähänkin asti 4 a
5040: va Suomen lakia eli 12-22 §:n säännöksiä, kun          luvun säännöksiä on sovellettava ainoastaan kau-
5041: Suomen viranomaisen edessä vedotaan vastuun-           palliseen kuljetukseen.
5042: rajoitusoikeuteen. Kulloinkin sovellettava laki ei         Pykälän 2 momenttiin on otettu matkustajan
5043: siis määräydy aluksen, vahingon aiheuttajan tai        käsitteen määrittely, josta muun muassa ilmenee,
5044: velkojan kansallisuuden perusteella eikä sen ta-       että henkilöä, joka on aluksessa tavarana kuljetet-
5045: pahtuman tapahtumapaikan perusteella, johon            tavan ajoneuvon tai elävän eläimen mukana on
5046: vastuu perustuu. Joskin vastuunrajoituskysymyk-        pidettävä matkustajana.
5047: set ratkaistaan kokonaan Suomen lain mukaan                Matkatavaraksi ei 3 momentin mukaan katsota
5048: voi kuitenkin vastuuseen sovellettava laki olla        rahtauskirjan tai konossementin nojalla kuljetet-
5049: jonkin muun maan laki.                                 tavaa tavaraa, mikä vastaa voimassaolevaa lainsää-
5050:     Samaan momenttiin on otettu poikkeussään-          däntöä. Tämän käsitteen ulkopuolelle jää sään-
5051: nös, joka koskee 14 §:n 1 momentin 5 kohdassa          nöksen mukaan myös muun asiakirjan nojalla
5052: käsiteltyä palveluksessa olevaan kohdistuneeseen       kuljetettava tavara. Tämä ilmaus koskee muun
5053: vahinkoon perustuvaa saamista. Jos palvelussopi-       muassa tavarakuittia, jota usein käytetään
5054: mukseen on sovellettava sopimusvaltion lakia,          kuorma-autojen kuljetusten yhteydessä.
5055:                                            1984 vp. - HE n:o 10                                             25
5056: 
5057:     Matkatavaran määritelmä käsittää myös elävät              182 §. Pykälän 1 momentin mukaan on vas-
5058: eläimet. Lain 188 b §:n 2 momentin mukainen                tuumäärä henkilövahingosta kutakin matkustajaa
5059: mahdollisuus vapautua vastuusta elävien eläinten           kohden 100 000 erityistä nosto-oikeutta ja mat-
5060: suhteen jää ennalleen.                                     kan viivästymisen johdosta 2 000 erityistä nosto-
5061:     171 §. Pykälän 4 momenttiin on tehty teknis-           oikeutta. Yksi erityinen nosto-oikeus vastasi vuo-
5062: luontoisia muutoksia.                                      den 1983 joulukuussa noin 6,10 markkaa.
5063:     172 §. Teknisluontoisia muutoksia on tehty 1              Pykälän 2 momentissa on, kuten nykyisessäkin
5064: ja 2 momenttiin.                                           lakitekstissä, määritelty matkatavaraan kohdistu-
5065:     175 §. Pykälän 2 momenttiin tehdyt muutok-             nutta vahinkoa tai sen menetystä tai myöhästy-
5066: set ovat teknisluontoisia.                                 mistä koskevat vastuumäärät.
5067:     178 §. Viivästymiseen liittyvä vastuu ei koske            Momentin 1 kohdan mukaan vastuumäärä kä-
5068: pelkästään matkan aikana sattuneesta tapahtu-              simatkatavaran osalta on 1300 erityistä nosto-
5069: masta johtuvaa viivästymistä, kuten on henkilö-            oikeutta kutakin matkustajaa kohden. Vastuuraja
5070: vahinkoon liittyvän vastuun laita. Säännös kattaa          käsittää myös mukanaolevassa kuljetusvälineessä
5071: myös tapaukset, joissa viivästyminen johtuu siitä,         säilytettävät käsimatkatavarat. Tällaiseen matka-
5072: että alus on saapunut myöhästyneenä siihen                 tavaraan kohdistuvasta vahingosta maksetaan ny-
5073: satamaan, josta matkustaja on noussut alukseen,            kyään korvausta ajoneuvoja koskevan vastuumää-
5074: tai muusta vastaavanlaisesta syystä. Rahdinotta-           rän mukaisesti.
5075: jan vastuu sellaisesta viivästymisestä ei kuiten-             Momentin 2 kohdassa säädetään sellaisia kal-
5076: kaan ole 188 b §:n 1 momentin mukaan pakot-                leuksia koskevasta vastuumäärästä, jotka rahdin-
5077: tava.                                                      ottaja on 179 §:n 2 momentin mukaisesti ottanut
5078:     179 §. Pykälän 1 momenttiin on tehty ainoas-           turvasäiliöön. Vastuumäärä on 5 000 erityistä
5079: taan kielellisiä muutoksia.                                nosto-oikeutta kutakin matkustajaa kohden.
5080:     Pykälän 2 momentin mukaan rahdinottaja on                 Momentin 3 kohdassa määritetään jokaista
5081: vastuussa kalleuksista vain otettuaan omaisuuden           ajoneuvoa koskeva vastuumäärä 8 000 erityiseksi
5082: säilytettäväksi kassakaappiin tai vastaavalla taval-       nosto-oikeudeksi. Vastuumäärä ei koske ajoneu-
5083: la.                                                        vossa tai sen päällä säilytettyä käsimatkatavaraa.
5084:     180 §. Pykälässä oleva viittaus vahingonkor-              Momentin 4 kohdasta ilmenee, että muuta
5085: vauslakiin on muutettu.                                    matkatavaraa koskeva vastuumäärä on 2 000 eri-
5086:     181 §. Rahdinottaja on säännöksen mukaan               tyistä nosto-oikeutta kutakin matkustajaa koh-
5087:  yleensä vastuuvelvollinen, jollei hän pysty näyttä-       den.
5088: mään toteen, ettei vahinko johdu hänen tuotta-                Pykälän 3 momentin mukaan kaikki ylläolevat
5089:  muksestaan. Henkilövahingon tai käsimatkatava-            vastuumäärät koskevat saman matkan aikana
5090: raan kohdistuvan vahingon tai sen menettämisen             markustajaan kohdistuneista vahingoista johtu-
5091:  osalta on lähtökohta kuitenkin päinvastainen:             vaa yhteenlaskettua vastuuta. Myös käsimatkata-
5092:  matkustajan on näytettävä tahdinkuljettajan me-           varaan kohdistuvaa vahinkoa tai sen menetystä
5093:  netelleen huolimattomasti. Monissa käytännössä            koskeva vastuumäärä esitetään kutakin matkaa
5094:  tärkeissä tapauksissa on rahdinottajan velvollisuu-       koskevaksi toisin kuin nyt, jolloin se koskee
5095:  tena myös henkilövahingon osalta näyttää toteen,          jokaista vahinkoa aiheuttanutta tapahtumaa.
5096:  ettei hänen puoleltaan ole tuottamusta. Tapauk-           Edelleen säädetään, että määrät eivät koske kor-
5097:  siin, joissa oletetaan olevan kysymyksessä rahdi-         koa eivätkä oikeudenkäyntikuluja.
5098:  nottajan tuottamus, on lisätty aluksessa oleva               Pykälän 4 momentissa viitataan 279 a §:ssä
5099:  vika. Aluksessa olevana vikana voidaan esimer-            olevaan erityisen nosto-oikeuden määritelmään.
5100:  kiksi pitää sellaisia puutteita kuin käsijobteen tai      Mainitusta säännöksestä seuraa, että muuntami-
5101:  liukastumissuojan puuttumista. Hytissä säilytetyn         nen erityisistä nosto-oikeuksista Suomen rahaan
5102:  käsimatkatavaran varkauden yhteydessä on myös              on tehtävä sen kurssin mukaan, joka on voimassa
5103:  matkustajahytin puutteellisia lukkolaitteita pi-          maksupäivänä tai sinä päivänä, jolloin maksusta
5104:  dettävä aluksessa olevana vikana.                          asetetaan vakuus.
5105:     Näyttövelvollisuutta koskevista yleisistä peri-            183 §. Pykälän 1 momentin mukaan rahdinot-
5106:  aatteista seuraa, että matkustajalla on näyttövel-        taja voi ottaa itselleen 182 §:ssä säädettyä vastuu-
5107:  vollisuus ei ainoastaan sen suhteen, että vahinko          ta suuremman vastuun. Sitoumuksen on oltava
5108:  syntyi matkan aikana, vaan myös sen suhteen,              kirjallinen. Ehdotetun säännöksen kirjallista si-
5109:  että aluksessa oli vika ja että tällä vialla oli yhteys    toumusta koskeva vaatimus on nähtävä sitä taus-
5110:  vahinkoon.                                                 taa vasten, että mahdollisuus osoittaa suurempaa
5111: 4   168300979U
5112: 26                                       1984 vp. - HE n:o 10
5113: 
5114: vastuumäärää koskevan sopimuksen olemassaolo                Pykälän 1 momentissa on säännös, jonka mu-
5115: jälkikäteen on pidettävä yleisenä etuna.                 kaan 171 §:n 2 ja 3 momentissa aluksen järjestys-
5116:    Rahdinottajalla on oikeus vähentää 2 momen-           tä ja turvallisuutta koskevia säännöksiä ei saa
5117: tin mukaan vahingonkorvauksesta tietyt omavas-           syrjäyttää sopimuksella.
5118: tuumäärät, jos hän on varannut mahdollisuuden               Pykälän 2 momentin mukaan matkustajan
5119: siihen. Säännös vastaa voimassa olevaa merilain          173-187 §:n mukaisia oikeuksia rajoittavat sopi-
5120: 183 §:n 1 momenttia.                                     mukset ovat joissakin tapauksissa mitättömiä.
5121:    Jokaisen vahinkoa kärsineen ajoneuvon osalta          Tämän lisäksi on säännöksen mukaan pakottava
5122: varaus voi olla enintään 150 erityistä nosto-            myös 260 §, joka koskee toimivaltaista tuomiois-
5123: oikeutta sen ollessa muuhun matkatavaraan koh-           tuinta matkustajan kuljetusta koskevassa riidassa.
5124: distuneen vahingon sekä matkustajan tai matka-           260 a § :stä ilmenee, että osapuolet voivat sopia
5125: tavaran myöhästymisestä johtuvan vahingon osal-          siitä, missä riita käsitellään.
5126: ta 20 erityistä nosto-oikeutta.                              Säännökset ovat 1 kohdan mukaan pakottavia
5127:    Omavastuumäärä on 3 momentin mukaan vä-               Suomessa, Tanskassa, Norjassa. tai Ruotsissa tai
5128: hennettävä vahingon määrästä ennenkuin rat-              näiden valtioiden välisessä liikenteessä tapahtu-
5129: kaistaan, onko vastuu rajoitettu 182 § mukaan.           van kuljetuksen suhteen, riippqmatta siitä, mitä
5130:     184 §. Pykälän nykyisen muodon mukaan ra-            lakia on muilta osin sovellettava kuljetukseen.
5131: joitusoikeus menetetään tahallisesti aiheutetun          Lisäksi sellaiset sopimusehdot ovat 2 kohdan
5132: vahingon ollessa kysymyksessä sekä lisäksi rahdin-       mukaan mitättömia myös muuhun kuljetukseen
5133: ottajan aiheutettua vahingon "törkeästä tuotta-          nähden, mikäli Suomen lakia on sovellettava
5134: muksesta tietäen, että vahinko todennäköisesti           kuljetukseen yleisten suomalaisten lainvalinta-
5135: syntyisi". Vastaava olisi voimassa 186 § 3 mo-           säännösten mukaan.                ·
5136: mentille ehdotetun muodon mukaan sellaisiin                  Merilain säännökset ovat siis pakottavia kaiken
5137: henkilöihin nähden, joista rahdinottaja vastaa.          Suomeen tai Suomesta tapahtuvan pohjoismaisen
5138: Sanan "vahinko" eteen on lisätty sana "sellai-           liikenteen suhteen, vaikka muun maan oikeutta
5139: nen''. Ei siis riitä, että vahingon aiheuttaja on        olisi muilta osin sovellettava kuljetussopimuk-
5140: ollut tietoinen siitä, että hänen toiminnastaan          seen, esimerkiksi siitä syystä, että sekä rahdinot-
5141: todennäköisesti seuraisi jonkinlainen vahinko.           taja että matkustaja ovat kotoisin vieraasta valti-
5142: Hänen tietonsa tulee koskea juuri sellaista vahin-       osta. Sellaisen matkustajaliikenteen suhteen, joka
5143: koa, joka sitten tapahtui. Vastaavaa säännöstä on        ei liity edellä mainittuihin pohjoismaihin, meri-
5144: esitetty 15 §:ään globaalirajoitusta koskevaksi.         lain säännökset sen sijaan eivät ole pakottavia,
5145: Vastaavaa muutosta ei kuitenkaan ole tehty 120           ellei Suomen lakia ole sovellettava kuljetukseen.
5146: §:ään.                                                   Kysymystä sovellettavasta laista on arvioitava
5147:     185 §. Pykälän 2 momentissa säädetään, että          Suomen kansainvälisen yksityisoikeuden säännös-
5148: jos rahdinottaja on ottanut itselleen 1 luvussa          ten mukaan. Jotta Suomen lakia olisi näiden
5149: tarkoitettuja velvollisuuksia tai luopunut siinä         mukaan sovellettava, vaaditaan, että kuljetus
5150: tarkoitetuista oikeuksista, tämä ei sido kuljetuk-       liittyy jollain tavalla Suomeen. Kun tällaista
5151: sen suorittajaa, ellei hän ole kirjallisesti siihen      yhteyttä osoittavia tosiasioita on, tulee matkusta-
5152: suostunut.                                               jalla olla merilain antama suoja.
5153:     186 §. Pykälän 1 ja 2 momenttiin on ainoas-              Pykälän 3 momentin mukaan luvun muita
5154: taan tehty kielellisiä muutoksia.                        säännöksiä sovelletaan ainoastaan, jollei muuta
5155:     Pykälän 3 momenttiin sisältyy 184 §:ää vastaa-       ole sovittu eikä tavasta muuta johdu.
5156: va säännös. Tämän pykälän perusteluissa maini-               188 b §. Pykälän 2 momentissa olevat sään-
5157: tusta syystä nykyistä säännöstä on muutettu lisää-       nökset koskevat vapautumista matkustajan käsi-
5158: mällä sanan ' 'vahinko' ' eteen sana ' 'sellainen' ' .   matkatavaraan liittyvästä vastuusta. Vastuuva-
5159:     188 §. Tässä pykälässä viitataan merilain 260        pautta koskeva ehto ei ole sallittu ajalta, jonka
5160: § :ssä olevaan toimivaltaista tuomioistuinta koske-      käsimatkatavara on rahdinottajan huostassa tai
5161: vaan säännökseen ja merilain 229 §:ssä olevaan           jonka matkustaja oleskelee terminaalirakennuk-
5162: vanhentumista koskevaan säännökseen.                     sessa, laiturilla tai muussa satamalaitoksessa.
5163:     188 a §. Kuten 169 a §:n yhteydessä maini-           Säännös ei myöskään koske matkustajan mukana
5164: taan, tähän ja sitä seuraavaan pykälään on otettu        olevassa ajoneuvossa säilytettävää käsimatkatava-
5165: kaikki 4 a luvun säännökset, joissa säädetään            raa.
5166: siitä, missä määrin tästä luvusta eroavat sopimus-           Pykälän 3 momentissa oleva säännös koskee
5167: ehdot ovat voimassa.                                     vain niitä tapauksia, joissa osapuolet ovat sopi-
5168:                                          1984 vp. - HE n:o 10                                               27
5169: 
5170: neet, että kuljetuksen joiltakin tietyiltä osin suo-     nanmaan tuomiokuntaan. Samana ajankohtana
5171: rittaa joku muu, nimeltä mainittu varustaja eikä         lakkautettiin Maarianhaminan raastuvanoikeus.
5172: rahdinottaja. Tällaista rajoitusta on pidetty ai-        Ahvenanmaan maantieteellinen, kielellinen ja
5173: heellisena huomioonottaen, että matkustajan tu-          itsehallinnollinen asema sekä maakunnan meren-
5174: lee voida selvästi tietää, milloin tässä tarkoitettu     kulkuelinkeinon laajuus vaatii, että maakunnassa
5175: vastuusta vapautuminen voi tulla kysymykseen.            on tuomioistuin, joka voi käsitellä merioikeusjut-
5176:                                                          tuja ja -asioita. Tästä syystä on merioikeusjuttu-
5177:                                                          jen, meriselitysten ja eräiden muiden merilain
5178:                       11 luku                            mukaisten asioiden sekä alusrekisteriasioiden hoi-
5179:                                                          tamisesta Ahvenanmaan maakunnassa annetun
5180: Merioikeusjuttujen ja meriselityksen käsittely           lain (894/80) 1 §:ssä säädetty, että Ahvenan-
5181: tuomioistuimessa, niin myös laivavelkojen lain-          maan maakunnassa Ahvenanmaan kihlakunnan-
5182:             haku eräissä tapauksissa                     oikeus on ensimmäisen tuomioistuin jutuissa ja
5183:                                                          asioissa, jotka ratkaistaan merilain mukaan. Edel-
5184:     251 §. Merilain 11 luku sisältää säännökset          lä mainitun lain perusteluihin viitaten ehdote-
5185: muun muassa merioikeusjuttujen ja meriselityk-           taan, että Ahvenanmaan kihlakunnanoikeus py-
5186: sen käsittelystä tuomioistuimessa. Lain 2 51 §: n 1      syisi keskittämisenkin jälkeen toimivaltaisena ali-
5187: momentin mukaan raastuvanoikeus on ensim-                oikeutena merioikeusasioissa.
5188: mäinen tuomioistuin jutuissa ja asioissa, jotka             Myös Helsingin hovioikeuspiirin alueella olisi
5189: ratkaistaan merilain mukaan. Tätä nykyä maas-            ehdotuksen mukaan kaksi toimivaltaista alioi-
5190: samme on 35 raastuvanoikeutta, jotka toimivat            keutta merioikeusasioissa: Helsingin ja Hangon
5191: tuomioistuimina merilain mukaisissa jutuissa ja          raastuvanoikeus. Paitsi aikaisemmin mainituilla
5192: asioissa. Yleisperusteluissa olevasta tilastosta il-     yleisillä syillä on Hangon raastuvanoikeuden ase-
5193: menee, että vuosina 1977-1979 käsiteltiin aino-          ma perusteltavissa sillä, että Turun ja Helsingin
5194: astaan 14 raastuvanoikeudessa meriselitysasioita         välinen rannikkoalue on melko laaja ja siinä
5195: ja merioikeusjuttuja.                                    toimiva meriliikenne vilkasta. Etenkin kalastusa-
5196:     Merioikeusasiat ovat muihin alioikeuksien käsi-      lusliikenteen ja yhä lisääntyneen huvialusliiken-
5197: teltäviksi tuleviin asioihin verrattuna poikkeuk-        teen kannalta olisi Hangon raastuvanoikeuden
5198: sellisia. Lisäksi niitä on muita asioita lukumääräi-     asema merioikeusasioita ratkaisevana tuomiois-
5199: sesti paljon vähemmän. Näistä syistä on ilmeistä,        tuimena säilytettävä.
5200: että tuomioistuimilla ei ole tilaisuutta kartuttaa          Ehdotuksessa esitetään, että toimivaltaiset ali-
5201: tietojaan ja kokemustaan tällä erikoisalalla. Kes-       oikeudet mainittaisiin nimeltä suoraan lainkoh-
5202: kittämällä sanottujen asioiden hoito muutamalle          dassa, jolloin niiden toimivalta muihin alioikeuk-
5203: tuomioistuimelle voidaan tuomioistuimen jäsen-           siin nähden samalla selkiintyisi. Näin ei tarvittai-
5204: ten, sen asiantuntijoiden ja virallisten syyttäjien      si erityistä oikeudelliseen jaotukseen liittyvää rat-
5205: kokemusta ja asiantuntemusta mainituissa asiois-         kaisua. Toimivaltajaon korostamiseksi ehdote-
5206: sa parantaa. Myös valvontaviranomaisten toimin-          taan, että alioikeudesta, joka on toimivaltainen
5207: ta tehostuu keskittämisen johdosta.                      käsittelemään merilain mukaisia asioita, käytet-
5208:     Ehdotuksen mukaan merioikeusasiat keskite-           täisiin nimitystä merioikeus.
5209: tään kahdeksaan alioikeuteen. Sanotut kahdek-               Merilain 251 §:n 2 momentin mukaan oikeu-
5210:  san alioikeutta on valittu toisaalta niin, että ne      dessa tulee olla läsnä kaksi meriasioita tuntevaaja
5211:  edustaisivat niitä raastuvanoikeuksia, joilla tilas-    niihin perehtynyttä esteetöntä henkilöä asiantun-
5212:  tojen perusteella on nykyään ollut eniten tällaisia     tijoina avustamassa oikeutta. Asiantuntijoiden
5213:  asioita ja toisaalta niin, että jokaisessa hovioi-      läsnäolo ei ole kuitenkaan tarpeellista, jos oikeus
5214:  keuspiirissä olisi ainakin yksi toimivaltainen alioi-   asian vähäiseen merkitykseen tai laatuun nähden
5215:  keus. Ehdotettuihin tuomioistuimiin olisi toden-        näin päättää. Ne asiat, joissa poikkeussäännös voi
5216:  näköisesti saatavissa korkeatasoisia meriasiantun-      tulla kysymykseen, ovat sellaisia, joissa ei esiinny
5217:  tijoita paremmin kuin nykyisen järjestelmän val-        suuria rahallisia intressejä eikä myöskään merki-
5218:  litessa. Turun hovioikeuspiirin osalta ehdotetaan,      tyksellisiä vastuukysymyksiä. Tästä syystä ehdote-
5219:  että sekä Turun raastuvanoikeudesta että Ahve-          taan, että oikeuden puheenjohtaja oikeuden si-
5220:  nanmaan kihlakunnanoikeudesta tulisi toimival-          jasta voisi päättää siitä, ettei asiantuntijoita tarvi-
5221:  tainen tuomioistuin merioikeusasioissa. Ahve-           ta. Näin menettely saataisiin joustavammaksi ja
5222:  nanmaan oikeudenhoito on keskitetty 1 päivästä          nopeammaksi. Tämä olisi samalla sopusoinnussa
5223:  lokakuuta 1981 lukien kokonaisuudessaan Ahve-           sen yleisen pyrkimyksen kanssa, että vähäpätöisis-
5224: 28                                      1984 vp. - HE n:o 10
5225: 
5226: sä asioissa olisi siirryttävä yhden tuomarin käsitte-   ta, voidaan tuomioistuintyöskentelyä tämäntyyp-
5227: lyyn ja ratkaisuihin.                                   pisissäkin asioissa edesauttaa.
5228:    Tuomioistuin määrää voimassa olevan 2 51 §: n           Tehokkaan asiantuntijatoiminnan aikaansaa-
5229: 3 momentin mukaan ennen kunkin kalenterivuo-            miseksi on meriasiantuntijoille nykyisin makset-
5230: den päättymistä meriasiantuntijat toimeensa seu-        tavia paikkioita korotettava, jotta työelämässä
5231: raavaksi kalenterivuodeksi sekä samalla neljä va-       olevia asiantuntijoita oikeuksien käyttöön saatai-
5232: ramiestä toimimaan esteen sattuessa heidän sijas-       siin. Nykyiset palkkiot, 80 markkaa istuntoa
5233: taan. Keskittämällä merioikeusasioiden käsittely        kohti, ehdotetaankin kaksinkertaistettaviksi.
5234: muutamaan alioikeuteen paranevat samalla mah-              260 ja 260 a §. Merilain 260 § ehdotetaan
5235: dollisuudet saada mahdollisimman päteviä asian-         muutettavaksi vastaamaan uutta hovioikeuspiiri-
5236: tuntijoita merioikeuksia avustamaan.                    jakoon perustuvaa oikeuspaikkamäärittelyä. Lu-
5237:                                                         kuun ottamatta merioikeusasioiden keskittämisen
5238:    Tekninen kehitys on viime vuosina ollut lai-         mukanaan tuomia muutoksia ei säännösten sisäl-
5239: vanrakennusteollisuudessa valtaisa. Tämä näkyy          töön ehdoteta muutoksia. Turun ja Helsingin
5240: erityisesti alusten rakenteessa, navigointilaitteis-    hovioikeuspiirien osalta tulee 2 51 §: n kohdalla
5241: toissa sekä koneistoissa ja voimansiirtolaitteistois-   mainituilla perusteilla vaihtoehtoiset oikeuspai-
5242: sa. Jotta merionnettomuuden syitä ja kulkua             kat kysymykseen. 260 a § ehdotetaan otettavaksi
5243: pystyttäisiin objektiivisesti selvittämään, on oi-      mukaan selvyyden vuoksi.
5244: keudella oltava mahdollisuus saada tietoa meri-            262 §. Ehdotettu muutos rajoittaa riitapuolten
5245: ja koneteknisten laitteiden vaikutuksista sekä          sopimusmahdollisuutta siten, että riita-asia voi-
5246: niiden ja inhimillisten tekijöiden välisistä yhteis-    daan käsitellä ainoastaan muussa 251 §:n 1
5247: vaikutuksista. Näistä syistä on erittäin tärkeätä,      momentissa mainitussa merioikeudessa. Juttu
5248: että meriasiantuntijat ovat joko aktiivipalveluk-       voidaan siten käsitellä muussa merioikeudessa
5249: sessa olevia merenkulkijoita tai merenkulkuelin-        kuin 260 §:ssä säädetyssä toimivaltaisessa merioi-
5250: keinoon liittyvissä tehtävissä aktiivisesti toimivia    keudessa, jos on tehty prorogaatiosopimus tai jos
5251: henkilöitä, jotka pystyvät seuraamaan meri- ja          vastaaja tultuaan merioikeuteen saapuville ei ole
5252: koneteknisten laitteiden kehitystä. Samalla heille      tehnyt väitettä siitä, että juttu on haastettu
5253: olisi varattava mahdollisuus perehtyä pitemmän          muuhun kuin 260 §:ssä säädettyyn toimivaltai-
5254: ajanjakson aikana niihin menettelytapoihin, jot-        seen merioikeuteen.
5255: ka tulevat sovellettaviksi tuomioistuimissa meri-          264 §. Merilain 264 § 1 momentti ehdotetaan
5256: oikeusasioissa ja -jutuissa. Tämän johdosta ehdo-       muutettavaksi vastaamaan uutta hovioikeuspiiri-
5257: tetaan, että merioikeus määräisi meriasiantuntijat      jakoon perustuvaa oikeuspaikkamäärittelyä.
5258: kaksivuotiskaudeksi, jolloin saavutettaisiin suu-
5259: rempi jatkuvuus. Samaksi ajaksi olisi asiantunti-
5260: joille määrättävä neljä varamiestä, jotka täyttäisi-
5261: vät edellä mainitut kelpoisuusehdot. Varamies-
5262: ten nykyistä suurempi lukumäärä takaa sen, että         2. Laki merioikeudellisen vastuun
5263: vaikka asiantuntijat ovat aktiivipalveluksessa, pä-         vuoksi perustettavasta rajoitus-
5264: teviä asiantuntijoita aina on saatavilla.                   rahastosta ja rajoitusoikeuden-
5265:    Merimieslain (423/78) 88 §:ssä on säädetty,              käynnistä
5266: että mitä merilaissa säädetään laillisesta tuomiois-
5267: tuimesta ja oikeudenkäynnistä merioikeusjutuis-            1 §. Rajoitusrahasto voidaan perustaa sekä
5268: sa, koskee myös merimieslain mukaan käsiteltä-          merilain 2 luvun että aluksista aiheutuvista öljy-
5269: viä asioita. Asiantuntijain läsnäolo tuomiois-          vahingoista johtuvasta vastuusta annetun lain
5270: tuimessa ei kuitekaan ole tarpeen, ellei tuomiois-      mukaan. Käsillä olevaan lakiin on koottu yhteen
5271: tuin jonkin asian kohdalta sitä käsitellessään          sellaisen rajoitusrahaston jaon valmistelu ja sen
5272: toisin päätä. Merimieslain mukaan ratkaistavat          jakoa koskevat säännökset. Jaon valmistelua ja
5273: asiat ovat käytännössä nykyään usein muun mu-           jakoa käsitellään erityisessä rajoitusoikeudenkäyn-
5274: assa palvelussuhteen ehtojen monimutkaistumi-           nissä.
5275: sen myötä vaikeutuneet, minkä vuoksi asiantun-             Rajoitusoikeudenkäynnin tarkoituksena on ra-
5276: tijain läsnäolo usein on välttämätön. Pidentämäl-       haston jako. Ennenkuin jako on mahdollinen, on
5277: lä asiantuntijoiden toimiaikaa ja kiinnittämällä        selvitettävä, onko laivanisännällä vastuuta vaati-
5278: huomiota siihen, että jollakin asiantuntijalla on       muksia esittäneisiin velkojiin nähden ja onko
5279: tietoa ja kokemusta merimieslainsäädännön alal-         hänellä tai muulla vastuullisena pidetyllä oikeus
5280:                                          1984 vp. - HE n:o 10                                          29
5281: 
5282: vastuunrajoitukseen. Lisäksi on otettava kantaa         tulee vastata mainitun lain 5 §:n mukaista vas-
5283: rajoitusmäärän suuruuteen ja velkojien ilmoitta-        tuumäärää.
5284: miin saamisiin.                                            3 §. Pykälässä säädetään rajoitusrahaston pe-
5285:    Laissa on ainoastaan keskeisimmät raJOltusra-        rustamismenettelystä. Lisäksi luetellaan ne tie-
5286: haston jakomenettelyä koskevat säännökset. Py-          dot, jotka rahaston perustamisaikeissa olevan on
5287: kälän 3 momentin mukaan on muihin asioihin              annettava oikeudelle.
5288: sovellettava merilain riita-asioiden oikeudenkäyn-          Merilain 18 §:n 1 momentin mukaan globaali-
5289: tiä koskevia säännöksiä. Jos jokin kysymys ei           rahaston saa perustaa tuomioistuimessa, jossa on
5290: kuulu näidenkään säännösten piiriin, menette-           vireillä kanne vastuun rajoituksen alaisen saami-
5291: lyyn sovelletaan merioikeudellisia riita-asioita        sen johdosta. Rahasto voidaan perustaa myös sen
5292: koskevia yleisiä säännöksiä. Tällainen tapaus on        paikkakunnan tuomioistuimessa, jossa takavarik-
5293: esimerkiksi laivanisännän ja velkojan välinen riita     koa tai muuta oikeusaputoimenpidettä on pyy-
5294: ilmoitetusta saamisesta. Sellaiseen riitaan on          detty. Öljyvahinkorahasto perustetaan aluksista
5295: muun muassa sovellettava yleisiä riita-asiain näyt-     aiheutuneista öljyvahingoista johtuvasta vastuus-
5296: tövelvollisuutta koskevia säännöksiä.                   ta annetun lain 6 §:n 2 momentin mukaan siinä
5297:    2 §. Merilain 18 §:n mukaisesti perustettua          tuomtotstuimessa, jossa korvausta tarkoittava
5298: rajoitusrahastoa sanotaan perinteisesti globaali-       kanne on pantu vireille.
5299: rahastoksi. Ehdotetussa laissa käytetään rahastos-          Pykälän 1 momentista käy ilmi, että rahaston
5300: ta nimitystä '' merilain mukainen rajoitusrahas-        perustamisaikeissa olevan on joko talletettava
5301: to". Pykälän 1 momenttzin sisältyy rahaston             tuomioistuinpaikkakunnan ulosotonhaltijalle vas-
5302: suuruutta koskevia säännöksiä.                          tuumäärää vastaava rahamäärä tai asetettava sum-
5303:     Globaalirahaston tulee vastata sekä niiden vaa-     masta hänen hyväksymänsä vakuus. Aluksista
5304: timusten vastuumäärien summaa, joiden osalta            aiheutuvista öljyvahingoista johtuvasta vastuusta
5305: vastuunrajoitusta vaaditaan ja jotka ovat synty-        annetun lain 18 §:stä johtuu, että Helsingin
5306: neet saman tapahtuman seurauksena, että tämän           raastuvanoikeus on toimivaltainen tuomioistuin
5307: rahamäärän korkoa tapahtumapäivän ja rahaston           öljyvahinkorahaston jakokysymyksissä, mikä on
5308: perustamispäivän väliseltä ajalta. Jos kahden las-      otettava huomioon talletusta suoritettaessa.
5309: tialuksen välillä, joissa ei ole matkustajia, on            Ulosotonhaltijan tulee arvioida, vastaako tar-
5310: sattunut yhteentörmäys, joka on johtanut vaati-         jottu vakuus vastuumäärää. Vastuumäärän suu-
5311: muksiin sekä henkilö- että esinevahinkojen kor-         ruuden ratkaisee sensijaan tuomioistuin. Joka
5312: vaamista, ja jos vastuuvelvollinen laivanisäntä         haluaa tallettaa vastuumäärän tai asettaa siitä
5313: vaatii vastuunrajoitusta kaikkien niiden vaati-         vakuuden, kantaa itse vastuumäärän laskemiseen
5314: musten suhteen, globaalirahaston tulee siis vasta-      liittyvän riskin. Jos liian suuri rahamäärä on
5315: ta merilain 16 §:n 1 momentin 2 ja 3 kohdan             talletettu tai jos sellaisesta on asetettu vakuus,
5316: mukaisten vastuumäärien summaa tapahtuman               vastuumäärän ylittävän rahamäärän vapauttami-
5317: ja rahaston perustamispäivän välisine korkoineen.       nen on mahdollista, kun asia on selvinnyt. On
5318: Jos varustaja haluaa rahaston tarkoittavan ainoas-      tärkeää, että vakuudelle asetetaan suuret vaati-
5319: taan esinevahingoista johtuvia vaatimuksia, hän         mukset. Pohjoismaisen liikepankin antama takuu
5320: voi perustaa rahaston, joka vastaa ainoastaan           on yleensä hyväksyttävä, niin myös jonkun suu-
5321: merilain 16 §:n 1 momentin 3 kohdan mukaista            ren pohjoismaisen vakuutuksenantajan antama
5322: vastuumaaraa korkoineen. Henkilövahingoista             takuu. Tarvittaessa ulosotonhaltijan on varmis-
5323: johtuvat vaatimukset voivat olla niin pieniä, että      tauduttava takaajan asemasta tiedustelemalla sitä
5324: vastuun rajoittaminen niiden osalta ei tule ajan-       pankkeja tai vakuutusyrityksiä valvovilta virano-
5325: kohtaiseksi.                                            maisilta.
5326:     Korkoa koskevalla säännöksellä pyritään sii-            Rajoitusrahaston perustamista on haettava tuo-
5327: hen, että korvausvelvollinen saadaan perusta-           mioistuimelta. Samalla tuomioistuimelle on "'esi-
5328: maan rajoitusrahasto mahdollisimman varhaisessa         tettävä selvitys vastuumäärän tallettamisesta tai
5329: vaiheessa. Korko määräytyy korkolain (633/82)           vakuuden asettamisesta. Hakemuksesta tulee
5330: säännösten mukaan.                                      käydä ilmi, tarkoitetaanko 2 §:n 1 momentin
5331:     Pykälän 2 momentin mukaan rajoitusrahasto,          mukaista rajoitusrahastoa vai öljyvahinkorahas-
5332: joka perustetaan aluksista aiheutuvista öljyvahin-      toa, koska on tärkeää, että alusta asti tehdään
5333: goista johtuvasta vastuusta annetun lain mukaan,        selväksi, onko vakuus tarkoitettu rajoitusrahas-
5334:  ja jota tässä laissa sanotaan öljyvahinkorahastoksi,   toksi vai pelkästään vakuudeksi yksittäistä, taka-
5335: 30                                     1984 vp. - HE n:o 10
5336: 
5337: varikkoa tai muuta pakkotoimenpidettä pyytä-          si jäädä velkojan vahingonkorvauskorkoa pienem-
5338: nyttä velkajaa varten.                                mäksi.
5339:     Pykälän 2 momentin mukaan kirjalliseen hake-         Rajoitusrahasto ei toimi ylipäätäänkään oikeu-
5340: mukseen tulee sisältyä selvitys hakemuksen pe-        denkäyntikustannusten vakuutena, mutta tuo-
5341: rusteena olevista seikoista. Tuomioistuimen on        mioistuin voi 2 momentin mukaan määrätä talle-
5342: saatava tietää, mihin tapahtumaan korvausvaa-         tettavaksi lisämäärän kattamaan rahaston perus-
5343: teet liittyvät. Lisäksi hakijan tulee ilmoittaa va-   tamiseen ja rajoitusoikeudenkäyntiin liittyvät
5344: hingon aiheuttanut alus, sen kansallisuus ja ve-      kustannukset sekä koron tälle määrälle. Rajoitus-
5345: toisuus, omistaja ja vakuutuksenantaja. Jotta tuo-    rahastoa perustettaessa on siis myös talletettava
5346: mioistuin voi ilmoittaa asiasta tunnetuille velko-    kyseinen lisämäärä tai asetettava siitä hyväksyttä-
5347: jille, heidän nimensä ja osoitteensa on myös          vä vakuus. Koska tässä tarkoitetut kustannukset
5348: ilmoitettava.                                         saattavat olla melko suuria, yllämainittu määräys
5349:     4 §. Merilain 19 §:n ja aluksista aiheutuneista   antaa tietyn turvan ei ainoastaan velkojille vaan
5350: öljyvahingoista johtuvasta vastuusta annetun lain     myös velalliselle sikäli, ettei muuhun hänelle
5351: 9 §:n mukaan tietyt oikeusvaikutukset tulevat         kuuluvaan omaisuuteen voida tällöin kajota täl-
5352: korvausvelvollisen omaisuuden suojaksi sen jäl-       laisten vaatimusten vakuudeksi.
5353: keen, kun rajoitusrahasto on perustettu, jos asi-        Lisämäärästä päätetään tuomioistuimen vapaan
5354: anomaisella ''on oikeus vastuunrajoitukseen''.        harkinnan perusteella. Arvioitaessa rahamäärän
5355: Tästä syystä on rajoitusrahaston perustamisoi-        suuruutta korkoa ajatellen on tietenkin otettava
5356: keutta hakeneen kannalta ensiarvoisen tärkeää,        huomioon rahaston arvioitu jakamisajankohta.
5357: että oikeus mahdollisimman pian ilmoittaa ra-         On selvää, että tämän asian arvioiminen näin
5358: haston perustamista ja sen suuruutta koskevan         varhaisessa vaiheessa on erittäin hankalaa. Var-
5359: päätöksensä.                                          masti on myös erittäin vaikeaa tässä vaiheessa
5360:     Päätökseen, jonka mukaan rajoitusrahasto saa-     arvioida, missä määrin tarvitaan vakuutta oikeu-
5361: daan perustaa, ei yleensä sisälly oikeuden kan-       denkäyntikuluista. Lisäksi on otettava huomioon,
5362: nanottoa kysymykseen, tarkoittavatko hakijan il-      onko velkoja sellaisen valtion kansalainen, jonka
5363: moituksen mukaan jo esitetyt tai mahdollisesti        kansalaisilta suomalainen tuomioistuin ei voi
5364: esitettävät vaatimukset merilain 13 ja 14 §:n         kansainvälisten sopimusten mukaan vaatia va-
5365:  mukaan vastuunrajoituksen alaisia saamisia vai       kuutta oikeudenkäyntikuluista. Tämän lisäksi on
5366: aluksista aiheutuvista öljyvahingoista johtuvasta     ilmeistä, että tässä alkuvaiheessa on vaikea tietää,
5367: vastuusta annetun lain 3 §:n mukaan vastuunra-        missä määrin rajoitusoikeudenkäynnissä tulee
5368: joituksen alaisia saamisia. Ei ole myöskään tarkoi-   syntymään riitoja. Päätös ei kuitenkaan ole lopul-
5369:  tus, että tuomioistuin muodostaisi tässä vaiheessa   linen, kuten 4 momentista käy ilmi. Sentähden
5370:  käsityksen siitä, vastaako saamisten summa ky-       voidaan myöhemmän päättää lisävakuudesta.
5371: seistä vastuumäärää, onko korvausvelvolliseksi           Mikäli erityistä aihetta on, tuomioistuin voi
5372: väitetty syyllistynyt sellaiseen tekoon, joka ai-     jättää määräämättä lisämäärän korkojen ja kus-
5373: heuttaa vastuun tai onko tämä teko senlaatuinen,      tannusten vakuudeksi. Jos vastuuseen on vaadittu
5374: että hän menettää oikeuden vastuunrajoitukseen.       esimerkiksi pohjoismaista varustamoa, jolla on
5375:     Tästä syystä ei ole aiheellista asettaa ankaria   huomattavat varat jossakin pohjoismaassa lisä-
5376: vaatimuksia 3 §:n 2 momentin mukaan annetta-          määrä ei liene tarpeellinen. Tuomio rajoitusoi-
5377: vien tietojen sisällölle. Tietoja voidaan täydentää   keudenkäynnissä voidaan tällaisessa tapauksessa
5378: myöhemmin. Riittää, että tiedoista käy ilmi           panna täytäntöön, mikäli maksua ei suoriteta
5379: rajoitusrahaston perustaja, alus ja sen vetoisuus     suosiolla.
5380: sekä tapahtumapaikka ja -aika.                           Pykälän 3 momentista ilmenee, että rajoitusra-
5381:     Kuten 2 §:stä ilmenee, rajoitusrahastoon ei       hasto katsotaan perustetuksi vasta silloin, kun
5382: sisälly vastuumäärän korkoa paitsi sikäli, että       sekä rahaston rahamäärä että mahdollinen lisä-
5383: globaalirahaston tulee vastata tapahtumapäivän        määrä on talletettu tai hyväksyttävä vakuus on
5384: ja rahaston perustamispäivän välisen ajan korkoa.     asetettu. Kun tuomioistuin tekee päätöksensä,
5385: Jos rahasto perustetaan tallettamalla rahaston        jolla rahaston perustamishakemukseen suostu-
5386: rahamäärä, tästä voidaan tosin tehdä korkoa           taan ja rahaston sekä mahdollisen lisämäärän
5387: kasvava, jolloin velkoja saa korkosaamiselleen        suuruus määritetään, rahamääriä ei ole ehkä vielä
5388: vielä lisävakuuden. Täyttä vakuutta korkosaami-       talletettu tai vakuutta niistä asetettu. Rahastoa ei
5389: sestaan velkoja ei kuitenkaan välttämättä saa,        kuitenkaan katsota perustetuksi ennen kuin toi-
5390: koska rahamäärän pankkikorko saattaa esimerkik-       menpiteet on suoritettu ja tuomioistuin lisännyt
5391:                                         1984 vp. -HE n:o 10                                               31
5392: 
5393: päätökseen merkinnän siitä, että rahamäärä on           vässä sanomalehdessä. Lisäksi kaikille tunnemille
5394: talletettu tai vakuus asetettu. Jos näihin toimen-      velkojille on annettava erillinen ilmoitus.
5395: piteisiin on ryhdytty jo rahaston perustamista              Kuulutuksessa velkojia on kehotettava esittä-
5396: tarkoittavan päätöksen tekovaiheessa, tämän tu-         mään määräajan sisällä vaatimuksensa rahastolle.
5397: lee ilmetä päätöksestä.                                 Ilmoitusmääräajan pituutta ei ole rajoitettu,
5398:    Jos tuomioistuin tekee uuden päätöksen, jolla        mutta sen tulee olla vähintään kaksi kuukautta.
5399: rahaston rahamäärää tai lisämäärää korotetaan,          Jos tapahtumasta rahaston perustamiseen on ku-
5400: tästä on ilmoitettava rahaston perostajalle, jolle      lunut pitkä aika, ilmoitusmääräajan tulisi voida
5401: on annettava tilaisuus lyhyehkön, nimenomaan            olla suhteellisen lyhyt, koska velkojat yleensä
5402: mainitun määräajan kuluessa suorittaa puuttuvat         tietänevät vaatimuksensa. Öljyvahinkojen yhtey-
5403: käteisvarat tai asettaa lisävakuus. Tämän määrä-        dessä saattaa kuitenkin pitempi, vähintään kuu-
5404: ajan aikana rahastoa on pidettävä lain vaatimuk-        den kuukauden pituinen määräaika olla tarpeen,
5405: set täyttävänä.Jos määräajan kuluessa ei makseta        koska vahinkojen laajuus on silloin usein vaikeas-
5406: lisäosuutta tai aseteta lisävakuutta, rahastoa ei       ti arvioitavissa. Kuulutus on julkaistava heti ra-
5407: tämän jälkeen voida enää pitää perustettuna.            joitusrahaston perustamisen jälkeen ja riippumat-
5408: Rahastossa olevia varoja ei sellaisessa tapauksessa     ta siitä, onko vastuumäärää koskevasta päätökses-
5409: kuitenkaan tule palauttaa rahaston perustajalle,         tä valitettu.
5410: koska velkojat eivät ole voineet hankkia muuta              Pykälän 1 momentin mukaan kuulutukseen on
5411: vakuutta sinä aikana, jolloin rahasto oli asianmu-      sisällytettävä muistutus tietyistä lainsäännöksistä,
5412: kaisesti perustettuna. Rajoitusrahastoa on sellai-       joilla on merkitystä velkojan oikeuden kannalta.
5413: sessa tilanteessa pidettävä rahaston perustajan          Muistutuksen tulee siis koskea 8 §:ää, jonka
5414:  asettamana velkojien saamisten panttina. Varat          mukaan jälkikäteen ilmoitetut vaatimukset ote-
5415: on siis varattava rahastolle esitettävien vaatimus-      taan vain poikkeustapauksissa jaossa huomioon
5416:  ten korvaamiseen. Kun kaikki vastuun perustee-         sekä 15 §:ää, jonka mukaan rajoitusoikeuden-
5417:  na olevaan onnettomuuteen liittyvät korvausvaa-         käynnissä annettu tuomio koskee kaikkia, jotka
5418:  teet on lopullisesti ratkaistu, jäljelläolevat varat    voivat esittää vaatimuksia rajoitusrahastolle, myös
5419:  on jaettava velkojien kesken heidän saamistensa        sitä, joka ei ole ilmoittanut saamisestaan. Edel-
5420:  suutuuden suhteessa.                                   leen on huomautettava merilain 18 §:n 4 mo-
5421:     Pykälän 4 momentista ilmenee, että tässä py-         mentista, jonka mukaan erillinen kanne rahaston
5422:  kälässä tarkoitetut päätökset ovat voimassa kun-        perustamisen jälkeen ei ole sallittu.
5423:  nes toisin määrätään. Velkojalla, joka saa myö-            Pykälän 2 momentin mukaan kuulutus on
5424:  hemmin tietoonsa rahaston perustamisen, tulee           tehtävä ei ainoastaan Suomessa, vaan myös ulko-
5425:  siis olla mahdollisuus pyytää rahastomäärän ko-         mailla, jos syytä on. Jos on oletettavissa, että
5426:  rottamista, jos hän voi näyttää toteen, että alun-      velkojia on myös jossain muussa maassa eikä ole
5427:  perin määrätty rahastomäärä perustuu esimerkik-         muuta sopivaa tapaa tavoittaa heitä, kuulutus on
5428:  si vääriin tietoihin aluksen vetoisuudesta. Myös        tehtävä myös siellä. Lakiehdotuksessa ei ole tar-
5429:  lisävakuuden määrääminen saattaa tulla ajankoh-         kasti säännelty tällaiseen kuulutukseen liittyvää
5430:  taiseksi. Määrätessään korkeamman rahamäärän            menettelyä, vaan paikallisten olosuhteiden perus-
5431:  maksettavaksi taikka lisävakuuden asetettavaksi,        teella ratkaistaan kulloinkin sopivin tapa ottaa
5432:  tuomioistuimen on asetettava rahaston perosta-          yhteyttä velkojiin. Kustannusten on tietysti kui-
5433:  jalle myös määräaika, jonka kuluessa toimenpide         tenkin pysyttävä kohtuullisuuden rajoissa.
5434:  on suoritettava. Määräyksen noudattamatta jättä-           6 §. Tämän pykälän mukaan tuomioistuin
5435:  misen sanktiona on, että rahastolla ei enää ole         voi, jos asian laatuun tai olosuhteisiin nähden
5436:  merilain 19 §:ssä säädettyä vaikutusta.                 muuten katsotaan tarpeelliseksi, määrätä rajoi-
5437:      Tämän pykälän mukaiseen päätökseen haetaan          tusrahastolle hoitajan. Hoitajalla tulee olla tehtä-
5438:   muutosta erikseen. Valitusoikeus on jokaisella,        vän vaatima tieto ja kokemus, esimerkiksi ilmoi-
5439:   jonka oikeutta päätös koskee, esim. myös kan-          tettujen vaatimusten arviointia ja rahaston jakoa
5440:   sainvälisellä öljyvahinkorahastolla. Jakaessaan        varten tarvittavat tiedot. Hankalassa tapauksessa
5441:   tuomiolla rahaston tuomioistuimen otettava lo-         rajoitusrahaston hoitajaksi tulee mieluimmin
5442:   pullisesti kantaa rahastomäärän suuruuteen.            kutsua asianajaja. Hoitajaksi ei tule määrätä
5443:      5 §. Tämän pykälän mukaan tuomioistuimen            tuomioistuimen palveluksessa olevaa.
5444:   on heti rajoitusrahaston perustamisen jälkeen             Hoitajan tehtäviin kuuluvat tutkimukset ja
5445:   kuulutenava asiasta Virallisessa lehdessä sekä har-    ilmoitettujen vaatimusten tarkastaminen, joita
5446:   kintansa mukaan myös paikkakunnalla ilmesty-           tarvitaan rajoitusoikeudenkäynnissä esille tule-
5447: 32                                     1984 vp. - HE n:o 10
5448: 
5449: vien eri kysymysten ratkaisuehdotuksen tausta-        joka ei ole ilmoittanut saamistaan ennen rahas-
5450: aineistoksi.                                          ton jakoa, ottaa siis riskin, ettei tuomioistuin
5451:    Hoitaja voidaan määrätä milloin tahansa rahas-     katso sellaisen rahasumman erottamista aiheelli-
5452: ton perustamisen jälkeen. Ennen päätöstä on           seksi, jolloin hän joko ei saa korvausta ollenkaan
5453: otettava selvää, mitä mieltä asiasta ovat rajoitus-   tai saa pienemmän korvauksen kuin olisi saanut,
5454: rahaston perustaja ja muut, joiden etuja asia         jos olisi ilmoittanut saamisestaan ajoissa.
5455: koskee. Jos tällöin ilmenee, että asianosaiset ovat      Säännöksen mukaan saamista ei voida ilmoit-
5456: ryhtyneet sovitteluneuvotteluihin, päätöstä on        taa sen jälkeen, kun rahaston jako on otettu
5457: siirrettävä, mikäli eivät asianosaiset itse katso,    lopulliseen käsittelyyn alioikeudessa. Koska riita-
5458: että hoitajan palvelut voivat olla heille avuksi.     asioissa ei voida soveltaa menettelyä, jonka mu-
5459:    Jollei hoitajaa ole määrätty, hoitaa tuomiois-     kaan asia otetaan ensin valmistelevaan käsittelyyn
5460: tuin tehtävät. Tuomioistuimella on silloin mah-       ja sitten pääkäsittelyyn, säännöstä on sovellettava
5461: dollisuus ottaa itse kantaa kysymykseen, muodos-      siten, että tuomioistuin asettaa päivämäärän ra-
5462: tuuko rahaston jako hankalaksi. Siinä tapauksessa     joitusoikeudenkäynnin päätöksen antamiselle.
5463: tulee rahastolle määrätä hoitaja.                     Kun tällainen päivämäärä on tuomioistuimen
5464:    Hoitajan työstä aiheutuvat kustannukset mak-       istunnossa asetettu, saamista ei voida enää il-
5465: saa rahaston perustaja. Nämä kustannukset mak-        moittaa.
5466: setaan lisämäärästä, jota oikeus voi 4 §:n 2              9 §. Kun rajoitusrahasto on perustettu, velko-
5467: momentin mukaan pyytää.                               ja ei enää voi saada erillistä vakuutta saamises-
5468:    Hoitajan työstä aiheutuvilla kustannuksilla tar-   taan, edellyttäen, että rahaston perostajalla on
5469: koitetaan rahaston hoidosta aiheutuvia kuluja ja      oikeus vastuunrajoitukseen. Kaikkien niiden vel-
5470: hoitajan palkkiota.                                   kojien, joilla on vastuun perustana olevasta ta-
5471:     7 §. Tämän pykälän mukaan saamisen ilmoit-        pahtumasta johtuvia korvausvaateita, tulee sen
5472: tavan velkojan on annettava tuomioistuimelle          vuoksi voida esittää vaatimuksensa rahastolle.
5473: tietyt saamista koskevat tiedot. Lisäksi hänen on     Jotta rahasto ei olisi vain joidenkin velkojien
5474: ilmoitettava, onko saamista koskeva tuomio an-        käytössä, säädetään, ettei rahastoa voida purkaa
5475: nettu ja onko saamisesta käynnissä erillinen oi-      ennen kuin ilmoituksille asetettu määräaika on
5476: keudenkäynti.                                         kulunut umpeen. Kun velkojista on siis saatu
5477:    Jos lainvoiman saanut tuomio on jo saamisesta      tieto, rahasto voidaan purkaa, kuitenkin edellyt-
5478: annettu, ja jos tuomio voidaan panna täytäntöön       täen, että sekä rahaston perustaja että kaikki
5479: Suomessa, saamista ei voida käsitellä rajoitusoi-     rahastolle vaatimuksia esittäneet velkojat suostu-
5480: keudenkäynnissä. Muilla velkojilla siis ei ole        vat tähän. Rahaston purkamisen syynä olisi ilmei-
5481: mahdollisuutta tällaisessa tapauksessa esittää        sesti se, että asianosaiset ovat oikeuden ulkopuo-
5482: huomautuksia saamisesta. Jos tuomio on annettu        lella sopineet rahaston jaosta. Jos rahasto pure-
5483: ulkomailla eikä sitä voida panna täällä täytän-       taan sen jälkeen, kun rajoitusoikeudenkäynti on
5484: töön, sillä on Suomessa ainoastaan todistusvaiku-     aloitettu, jätetään juttu sillensä.
5485: tus.                                                      10 §. Pykälässä käsitellään kanteen nostamista
5486:    Jos rahaston perustamishetkellä on velkojan         rajoitusoikeudenkäynnissä.
5487: saamisesta käynnissä erillinen oikeudenkäynti,            Lain 1 §:n 2 momentissa olevasta määrittelystä
5488: tämän jättämistä sillensä ei vaadita. Muiden          ilmenee, että rajoitusoikeudenkäynti on oikeu-
5489: velkojien edun mukaista on kuitenkin saada             denkäynti, jossa ratkaistaan vastuu ja sen rajoitta-
5490: mahdollisimman pian kyseinen oikeudenkäynti            minen samoin kuin rahaston jako. Kun rahasto
5491: tietoonsa. Jos he haluavat esittää huomautuksia       on perustettu ja velkojat ovat ilmoittaneet vaati-
5492: saamisesta, heillä lienee nimittäin mahdollisuus      muksensa, saattaa asianosaisilla olla halua ryhtyä
5493: tulla väliin tässä oikeudenkäynnissä.                  sovintoneuvotteluihin, mahdollisesti hoitajan
5494:     8 §. Pykälässä käsitellään saamista koskevan       apua hyväksikäyttäen. Rajoitusoikeudenkäynti
5495: ilmoituksen myöhästymisen seurauksia. Jollei           eroaa sikäli tavallisesta riitaoikeudenkäynnistä,
5496: saamista ole ilmoitettu siihen mennessä, kun          että oikeudenkäyntimenettely voi tulla nopeasti
5497: rahaston jakoa koskeva käsittely päätetään alioi-      ajankohtaiseksi, jolloin asianosaisilla ei ole ollut
5498: keudessa, korvausta voidaan maksaa ainoastaan          mahdollisuutta tutkia, voitaisiinko asia ratkaista
5499:  14 §:n mukaan. Korvausta voidaan siis maksaa         sovinnolla. Sovintoratkaisu edellyttää, että kaikki
5500: vain sillä edellytyksellä, että tuomioistuin on        asianosaiset ovat tiedossa, mikä on rahastoa pe-
5501: rahaston jaossa asettanut erilleen rahasumman          rustettaessa mahdollista vasta ilmoitusajan kulut-
5502: jälkikäteen ilmoitettuja saamisia varten. Velkoja,     tua umpeen. Tämän takia tuomioistuimen ei
5503:                                         1984 vp. - HE n:o 10                                              33
5504: 
5505: tulisi ilman muuta ryhtyä toimenpiteisiin, joiden       johdosta. Jos on alusta asti selvä, että asianosaiset
5506: tarkoituksena on rahaston jako - esimerkiksi            aikovat joka tapauksessa riitauttaa asian, hoitaja
5507: aloittaa rahastonkokous ja riitaisten saamisten         voi poikkeustapauksessa tyytyä esittämään ehdo-
5508: käsittely - ilmoitusajan kuluttua umpeen. Sel-          tuksen rahaston jaoksi.
5509: laiset toimenpiteet edellyttävät, että joku asiano-        Rahastonkokousta ja hoitajan määräämistä kos-
5510: saisista nostaa kanteen rajoitusasiassa. Sen tähden     kevien säännösten tarkoituksena on edesauttaa
5511: tässä pykälässä säädetään kanne nostettavaksi sel-      rahastonkokouksessa sellaiseen sopimukseen pää-
5512: laisessa asiassa siten, että rahaston perustaja,        semistä, joka voi olla rahaston jaon perustana.
5513: tämän vakuutuksenantaja tai velkoja hakee rahas-        Tästä syystä on tärkeää, että hoitajalle annetaan
5514: ton jakoa.                                              tarvittavat resurssit hyvin perustellun esityksen
5515:     11 §. Rahastonkokousta koskevia säännöksiä          laatimiseksi rahastonkokoukselle. Samasta syystä
5516: laadittaessa ovat esikuvana osittain olleet kon-        tulee käyttää hyväksi kaikkia mahdollisuuksia
5517: kurssisäännön velkojainkokousta koskevat sään-          selvittää kokouksen aikana jäljelläolevat riitakysy-
5518: nökset. Mitään yksityiskohtaisia säännöksiä ei ole      mykset ja aikaansaada sovinto asianosaisten kes-
5519: laadittu, vaan konkurssisäännön säännökset              ken. Myös tuomioistuimen tulee pyrkiä aktiivi-
5520: osoittavat tarvittaessa periaatteet, joiden mukaan      sesti asianosaisten väliseen sovintoratkaisuun. Mi-
5521: käytännön sovellutuksessa esille tulevat kysymyk-       käli neuvotteluaikaa tarvitaan, rahastonkokous
5522: set tulee ratkaista.                                    tulee siirtää myöhempään ajankohtaan, ja hoita-
5523:      Kun joku asianosaisista on nostanut kanteen        jan tulee, uusien asianhaarojen pohjalta ja ottaen
5524: rajoitusasiassa, muodollinen rahastomenettely tu-       huomioon asianosaisten kesken saavutetun sovin-
5525:  lee aloittaa esittämällä kutsut rahastonkokouk-        non, muuttaa rahastonkokoukseen laatimaansa
5526:  seen. Kaikissa olosuhteissa on odotettava ilmoi-       esitystä. Jos asianosaisten kesken on päästy yksi-
5527:  tusajan umpeenkulumista ennenkuin kutsut ra-           mielisyyteen, tulee 3 momentin mukaan hoitajan
5528:  hastonkokoukseen voidaan esittää. Jos rahastolle       esityksen mahdollisine muutoksineen olla rahas-
5529:  on määrätty hoitaja, hänelle on varattava tarpeel-     ton jaon perustana.
5530:  linen aika selvityksiin ja rahaston jakoesityksen         Jos asianosaisista jollakulla on vielä väite esi-
5531:  laatimiseen. Hoitajan mielipidettä rahastonko-         tyksen johdosta sen jälkeen, kun kaikki sovinto-
5532:  kouksen ajankohdasta on siis kysyttävä.                mahdollisuudet on käytetty ja rahastonkokous
5533:      Kokoukseen tulee 1 momentin mukaan kutsua          joudutaan päättämään, väitteen esittäjälle tulee
5534:  rahaston hoitajan lisäksi kaikki ne henkilöt, joita    antaa tehtäväksi pyytää määräajan kuluessa riidan
5535:  rajoitusoikeudenkäynnin ratkaisu koskee, ensisi-       käsittelyä oikeudessa. Jollei tällaista pyyntöä esi-
5536:  jaisesti rahaston perustaja, rajoitusoikeudenkäyn-     tetä, tämä on 4 momentissa olevan nimenomai-
5537:  nin vireillepanija ja vaatimuksia rahastolle esittä-   sen säännöksen mukaan tulkittava niin, että
5538:  neet velkojat. Varustajan vastuuvakuutuksen an-        väitteestä on luovuttu. Jos sen sijaan tuomiois-
5539:  taja tulee yleensä kutsua kokoukseen. Jos öljyva-      tuimen käsittelyä pyydetään, tuomioistuimen on
5540:  hinkorahasto on perustettu ja jos kansainvälinen       käsiteltävä riita tavallisena riita-asiana mahdolli-
5541:  öljyvahinkorahasto voi joutua korvaamaan osan          simman nopeasti. Muun muassa kysymystä oi-
5542:  öljyvahingoista, rahastonkokoukseen tulee lisäksi      keudenkäyntikuluista on tällöin arvioitava taval-
5543:   kutsua kansainvälisen rahaston edustaja.              listen riita-asiasäännösten mukaan. Lakiehdotuk-
5544:      Kaikkia rajoitusoikeudenkäynnissä esille tule-     sen 12 §:ssä on säännöksiä siitä, miten tuomiois-
5545:   via asioita tulee käsitellä rahastonkokouksessa.      tuimen tulee menetellä riitojen ratkaisussa.
5546:   Helpottaakseen asianosaisten mahdollista sopi-            Näistä säännöksistä ilmenee, että rahastonko-
5547:   mista asiakysymyksistä tulee rahaston hoitajan,       kouksen ratkaisut sitovat asianosaista, joka ei ole
5548:   tai jollei sellaista ole määrätty, oikeuden mahdol-   saapunut kokoukseen. Jos joku ei saavu kokouk-
5549:   lisuuksien mukaan laatia kokoukselle siinä käsi-      seen, hän on myös menettänyt mahdollisuuden
5550:   teltävien kysymysten ratkaisuehdotus. Ehdotus         esittää myöhemmin väitteitä ja pyytää tuomiois-
5551:   on lähetettävä kokoukseen kutsutuille hyvissä         tuiota käsittelemään riita-asiaa. Lisäksi on otetta-
5552:   ajoin ennen kokousta. Tämä ilmenee 2 momen-           va huomioon, että ainoastaan kokouksessa väit-
5553:   tista.                                                teen esittänyt voi pyytää tuomioistuiota käsittele-
5554:      Hoitaja voi tehtävässään turvautua asiantun-       mään väitteen tarkoittamaa riitaa. Rahastonko-
5555:   tija-apuun. Erityistä asiantuntemusta voidaan         kouksesta poisjääneellä ei siis ole mahdollisuutta
5556:   tarvita monimutkaisten asiayhteyksien arvioimi-       viedä päätökseen toisen velkojan väitettä, josta
5557:   seen, esimerkiksi jos joku aluksella on vastuussa     asianomainen on harkinnan jälkeen päättänyt
5558:   alusten yhteentörmäyksestä navigointivirheen          luopua.
5559:  5   168300979U
5560: 34                                       1984 vp. - HE n:o 10
5561: 
5562:    12 §. Pykälässä on säännöksiä siltä varalta, että    tulla kysymykseen sitä mukaan, kun riidat rat-
5563: rahastonkokouksen jälkeen on vielä ratkaisemat-         kaistaan. Tuomioistuimen tulee kuitenkin pitää
5564: tomia riitoja, jotka tuomioistuimen on ratkaista-       huolta siitä, etteivät maksut vaaranna vielä rat-
5565: va. Säännösten lähtökohtana on, että saamisen           kaisemattomien saamisten suoritusta.
5566: ilmoittaminen rahastolle, hoitajan tekemä selvi-           14 §. Kun kaikki riidat on ratkaistu, on 1
5567: tys ja rahastonkokouksessa käydyt neuvottelut           momentin mukaan rahasto jaettava. Tämän tulee
5568: vastaavat tavallisen riita-asian haastehakemusme-       tapahtua päätöksellä, jossa on myös lopullisesti
5569: nettelyä. Erillistä haastehakemusta ei siis tässä       otettava kantaa vastuumaaran suuruuteen.
5570: vaiheessa tarvita. Rahastonkokouksen jälkeen jäl-       Yleensä sen tulee vastata rahaston perustamisen
5571: jelläolevat riidat tulee voida ratkaista rajoitusoi-    yhteydessä määrättyä vastuumäärää. Poikkeusta-
5572: keudenkäynnin puitteissa, jolloin niitä ei panna        pauksissa voi kuitenkin alkuperäisen vastuumää-
5573: erillisinä juttuina vireille.                           rän muuttaminen olla aiheellista, esimerkiksi
5574:    Ennen oikeudenkäynnin jatkamista on kuiten-          aluksen vetoisuudesta saadun uuden selvityksen
5575: kin usein otettava kanta siihen, keitä rajoitusoi-      perusteella. Rahasto on jaettu merilain 16 §:n ja
5576: keudenkäynnin osapuolia ratkaistava riita niin          aluksista aiheutuvista öljyvahingoista johtovasta
5577: suuressa määrin koskee, että heillä tulee olla          vastuusta annetun lain 7 ja 8 §:n perusteella.
5578: asianosaisen asema sitä ratkaistaessa. Useat eri           Joskus voi olla aihetta olettaa, että on olemassa
5579: asianosaissuhteet ovat tällöin mahdollisia. Jos         muita saamisia, joita ei ole ilmoitettu. Tietynlais-
5580: rahaston perustaja kieltää olevansa vastuussa ky-       ten ympäristötuhojen seurauksena saattaa syntyä
5581: seisen tapahtuman aiheuttamista vahingoista, rii-       vahinkoja vasta jonkin ajan kuluttua. Jos rahasto
5582: dan on yleensä katsottava koskevan toisaalta            jaetaan suhteellisen pian tapahtuman jälkeen,
5583: häntä, toisaalta kaikkia velkojia. Jos useista vel-     voi olla aiheellista varata määrätty summa sellai-
5584: kojista yksi esittää, ettei laivanisännällä ole oi-     sia vahingonkärsiiöitä varten. Saattaa myös olla,
5585: keutta vastuunrajoitukseen, riita on katsottava         että tiedetään varmuudella sellaisten velkojien
5586: tämän velkojan ja laivanisännän väliseksi. Jos          olemassaolo, joista ei ole kuulunut mitään ja
5587: laivanisäntä pitää velkojan vaatimusta täysin pe-       joihin ei ole onnistuttu saamaan yhteyttä. Tällai-
5588: rusteettomana, tai hänen pyytämäänsä korvausta          sia tilanteita ajatellen säädetään 2 momentissa,
5589: liian suurena, mutta muut velkojat eivät esitä          että tuomioistuin voi varata määrätyn summan
5590: väitettä vaatimuksen johdosta, riita on laivani-        sellaisten vaatimusten kattamiseksi, joita ei ole
5591: sännän ja asianomaisen velkojan välinen. Asian-         ilmoitettu, kun kysymys rahaston jaosta otetaan
5592: osaissuhteiden selvittämiseksi tähän pykälään on        lopulliseen käsittelyyn alioikeudessa. Tämä sum-
5593: otettu säännöksiä siitä, ketä vastaan rajoitusoi-       ma jaetaan sen jälkeen, kun kaikkia ilmoitettuja
5594: keudenkäynnissä kanne pannaan vireille.                 vaatimuksia on käsitelty ja voidaan olettaa, ettei
5595:    Pykälän 1 momentin mukaan velkojan tai               uusia vaatimuksia enää esitetä. On tähdennettä-
5596: muun rajoitusrahaston jakoesitykseen tyytymättö-        vä, että mahdollisuutta varata määräsumma jälki-
5597: män tulee nostaa kanne rahastoa vastaan. Haaste         käteen esitettävien vaatimusten kattamiseksi tuli-
5598: annetaan tällaisessa tapauksessa tiedoksi rahaston      si käyttää erittäin varovasti. Summa on varattava
5599: hoitajalle.                                             ainoastaan silloin, kun on jokin tietty syy olettaa,
5600:    Pykälän 2 momentissa säädetään, että velko-          että uusia velkojia voi vielä ilmaantua. Jos rahas-
5601: jan, joka riitaottaa oikeuden vastuunrajoituk-          to jaetaan vasta pitkän ajan kuluttua tapahtu-
5602: seen, tulee nostaa kanne rajoitusrahaston perus-        masta, sellaisen summan varaaminen edellyttää
5603: tajaa vastaan, joka on siis vaatinut vastuunrajoi-      jo vahvoja perusteita.
5604: rusoikeutta. Jos velkoja esittää väitteen toisen            Pykälän 3 momentista ilmenee, että rahasto on
5605: velkojan vaatimusta vastaan, kanne on pantava           jaettava korvaukseen oikeutettujen kesken, vaik-
5606: vireille viimemainittua velkojaa vastaan.               ka rahaston perostajalla ei olisikaan oikeutta
5607:    13 §. Koska kaikkia saamisia koskevaan pää-          vastuunrajoitukseen. Vahingonkärsiiöiden asema
5608: tökseen ja rahaston jakoon voi kulua kauankin           ei saa olla heikompi rajoittamattoman vastuun
5609: aikaa, tähän pykälään on otettu säännös, jonka          kuin vastuunrajoituksen yhteydessä.
5610: mukaan tuomioistuimella on mahdollisuus il-                 Kysymys vastuunrajoitusoikeudesta on toden-
5611: moitusajan päätyttyä tehdä väliaikaisia osasuori-       näköisesti jo erikseen ratkaistu ja sitä koskeva
5612: tuksia oikeiksi näytetyistä saamisista, jotka eivät     päätös saanut lainvoiman siinä vaiheessa, kun
5613: ole riitaisia tai jotka on ratkaistu lainvoiman         rahasto jaetaan. Riippumatta siitä, onko asia
5614: saaneelia tuomiolla. Jos oikeudenkäynnissä on           niin, velkojilla tulee olla mahdollisuus, mikäli
5615: runsaasti riitoja, useat sellaiset suoritukset voivat   oikeutta vastuunrajoitukseen ei ole, vaatia tuo-
5616:                                         1984 vp. -HE n:o 10                                               35
5617: 
5618: miota, joka ei koske ainoastaan rahaston jakoa,         tää rajoitusrahaston perustamista. Sen 2 mo-
5619: vaan myös vastuullisen velvollisuutta henkilökoh-       menttiin on otettu säännös, jonka mukaan rajoi-
5620: taisesti vastata siitä korvausosuudesta, jota rahas-    tusrahasto on Suomessa perustettava siinä tuo-
5621: ton jako ei kata.                                       mioistuimessa, jossa korvausta koskeva kanne on
5622:    15 §. Pykälästä seuraa, että lainvoiman saanut       pantu vireille.
5623: päätös, joka koskee vastuuta ja oikeutta vastuun-          14 §. Pykälästä on 5 §:ään tehdyn muutoksen
5624: rajoitukseen, vastuumäärän suuruutta ja rahaston        johdosta poistettu viittaus 5 §:n 3 momenttiin.
5625: jakoa on voimassa kaikkiin niihin nähden, jotka            23 §. Säännökseen on otettu viittaus 8 §:n 3
5626: voivat esittää vaatimuksia rahastolle, riippumatta      momenttiin. Tämän perusteella lain säännökset,
5627: siitä, voivatko he ilmoittaa vaatimuksensa vai ei.      joiden mukaan aluksen omistaja voi saada kor-
5628:    Säännöstä perustellaan sillä, että on sekä kor-      vausta öljyvahinkorahastosta ennaltaehkäisevistä
5629: vausvelvollisen että velkojien etujen mukaista,         toimenpiteistä, koskisi myös 23 §:n tarkoittamaa
5630: ettei jälkikäteen ole mahdollista enää purkaa           öljyvahinkoa.
5631: lopulliseen tuomioon sisältyvää päätöstä rahaston          Merilain 2 luvussa määritetään 14 §:n tarkoit-
5632: jaosta. Rajoitusrahastojärjestelmään sisällytettyjen    tamat vastuumäärät. Vastaavat säännökset on
5633: oikeusturvatakeiden vuoksi on pidettävä hyväk-          otettu lakiehdotuksen 16 §:ään. Öljyvastuulain
5634: syttävänä, että velkoja, joka on jättänyt vaati-        23 §:n 2 momentissa oleva viittaus näihin sään-
5635: muksensa ilmoittamatta, joutuu luopumaan oi-            nöksiin on siksi muutettu koskemaan merilain 16
5636: keudestaan.                                             §:ää.
5637:                                                            23 a §. Pykälään on otettu säännökset vas-
5638:                                                         tuunrajoituksesta sellaisen öljyvahingon yhtey-
5639: 3. Laki aluksista aiheutuvista öl-                      dessä, jonka irtolastina pysyvää öljyä kuljettanut
5640:    jyvahingoista johtovasta vas-                        alus on aiheuttanut muussa kuin sopimusvaltios-
5641:    tuusta annetun lain muuttami-                        sa tai avomerellä.
5642:    sesta                                                   Pykälän 1 momentista ilmenee, että tämän
5643:                                                         pykälän tarkoittamista vahingoista tai ennaltaeh-
5644:    Lakiehdotuksen mukaan rajoitusrahaston pe-           käisevistä toimenpiteistä johtuvien saamisten
5645: rustamista ja jakoa koskevat säännökset koottai-        suhteen on voimassa sama vastuumäärä kun 5
5646: siin merioikeudellisen vastuun vuoksi perustetta-       §:ssä säädetty eli 133 erityistä nosto-oikeutta aluk-
5647: vasta rajoitusrahastosta ja rajoitusoikeudenkäyn-       sen vetoisuuden kutakin tonnia kohden, kuiten-
5648: nistä annenavaan lakiin. Näitä säännöksiä sovel-        kin enintään 14 miljoonaa erityistä nosto-oikeut-
5649: lettaisiin myös aluksista aiheutuneista öljyvahin-      ta. Tämä vastuumäärä on tarkoitettu ainoastaan
5650: goista johtuvasta vastuusta annetun lain mukai-         edellämainittuja saamisia koskevaksi. Jos alus
5651: seen rajoitusrahastoon. Tästä syystä ehdotetaan         saman tapahtuman seurauksena aiheuttaa öljyva-
5652: kumottaviksi viimemainitun lain vastaavat sään-         hingon sekä sopimusvaltiossa että muussa valtios-
5653: nökset.                                                 sa, kaksi eri vastuumäärää on siis vahinkojen
5654:    Aluksista aiheutuvasta öljyvahingosta johtuvas-      suhteen voimassa. Tämä tarkoittaa sitä, että ko-
5655: ta vastuusta annettuun lakiin on lisäksi ehdotettu      konaisvastuumäärä kaksinkertaistuu.
5656: lisättäväksi uusi 2 3 a §, jossa on vastuunrajoitusta      Käsiteltäessä vastuunrajoitusta tämän pykälän
5657: koskevia säännöksiä sellaisten tapausten varalta,       tarkoittamissa tapauksissa, on muilta osin pää-
5658: joissa öljyvahinko on syntynyt muussa valtiossa         asiassa sovellettava merilain 2 luvun ja merioi-
5659: kuin vuoden 1969 öljyvastuusopimukseen sitou-           keudellisen vastuun vuoksi perusteitavasta rajoi-
5660: tuneessa valtiossa tai avomerellä tai joissa kustan-    tusrahastosta ja rajoitusoikeudenkäynnistä anne-
5661: nuksia on aiheutunut toimenpiteistä, joiden tar-        tun lain säännöksiä. Tämä ilmenee 2 momentis-
5662: koitus on ollut sellaisen öljyvahingon estäminen        ta. Viittaus merilain 2 lukuun tarkoittaa muun
5663: tai rajoittaminen.                                      muassa sitä, että rajoitusrahaston perustaminen
5664:    2 §. Pykälään on ainoana muutoksena otettu 2         - toisin kuin on säädetty aluksista aiheutuvista
5665: momenttiin viittaus 23 a §:ään, joka koskee             öljyvahingoista johtuvasta vastuusta annetussa
5666: vastuunrajoitusta sellaisen öljyvahingon yhteydes-      laissa - ei ole vastuunrajoitusoikeuden edelly-
5667: sä, jolla ei ole liittymäkohtaa sopimusvaltioon.        tyksenä. Mikäli perustetaan rajoitusrahasto, sen
5668:    6 §. Pykälään sisältyy joitakin rajoitusrahastoa     tulee vastata 1 momentista johtuvaa vastuumää-
5669: koskevia säännöksiä.                                    rää.
5670:    Pykälän 1 momentissa todetaan kuten nykyi-              Koska aluksen omistajalla ei ole merilain 2
5671: sessäkin laissa, että vastuunrajoitusoikeus edellyt-    luvun mukaan oikeutta korvaukseen ennaltaeh-
5672: 36                                     1984 vp. - HE n:o 10
5673: 
5674: käisevistä toimenpiteistä, joihin hän on ryhtynyt,       Lontoon sopimuksesta tulee sopimuksen 17
5675: on lisäksi säädetty, että tämän lain 8 §: n 3         artiklan 1 kappaleen mukaan kansainvälisoikeu-
5676: momenttia on sovellettava. Ei olisi kohtuullista,     dellisesti sitova sen kuukauden 1 päivänä, joka
5677: jos samanlaisten toimenpiteiden ollessa korvaus-      seuraa yhden vuoden kuluttua sitä päivää, jona
5678: vaateen perusteena, oikeutta korvaukseen arvioi-      kahdestoista valtio ratifioi yleissopimuksen. Jos
5679: taisiin eri perustein riippuen siitä, onko öljyva-    yleissopimus on jo tullut kansainvälisoikeudelli-
5680: hinko syntynyt sopimusvaltiossa vai muussa valti-     sesti voimaan, se sitoo ratifioivaa valtiota sen
5681: ossa. Lisäksi korvausta koskevan kanteen nostami-     kuukauden ensimmäisestä päivästä, joka seuraa
5682: selle tulee olla voimassa sama vanhentumisaika        yhdeksänkymmenen päivän kuluttua ratifioimis-
5683: kaikkien öljyvastuulain tarkoittamien öljyvahin-      asiakirj an tallettamispäivästä.
5684: kojen yhteydessä. Siksi on tässä momentissa sää-         Ehdotettuja merilain 2 luvun merioikeudellisen
5685: detty, että myös mainituin lain 10 §:ää on            vastuun vuoksi perustettavasta rajoitusrahastosta ja
5686: sovellettava.                                         rajoitusoikeudenkäynnistä annettavan lain sekä
5687:    Merilakiehdotuksen mukaisessa 19 §:ssä on          aluksista aiheutuvista öljyvahingoista johtovasta
5688: säännöksiä, joiden mukaan rajoitusrahaston pe-        vastuusta annetun lain muuttamisesta annettavan
5689: rustaminen voi olla esteenä takavarikolle, muulle     lain säännöksiä ei voida saattaa voimaan ennen
5690: virka-avulle tai ulosotolle. Jos tämän pykälän        kuin vuoden 195 7 yleissopimus lakkaa olemasta
5691: tarkoittaman rajoitusrahaston perustamisella on       Suomea sitova. Vuoden 1976 Lontoon sopimus
5692: tämä seuraus, lakiehdotuksen mukaan on sovel-         olisi ratifioitava niin, että tämä sopimus saatettai-
5693: lettava samoja vastuun kanavoimista koskevia          siin voimaan samalla, kun vuoden 1957 sopimus
5694: säännöksiä, jotka ovat aluksista aiheutuvista öljy-   irtisanotaan.
5695: vahingoista johtovasta vastuusta annetun lain 4          Merilain 4 a lukuun ehdotetut muutokset eivät
5696: §:n mukaan voimassa muiden öljyvahinkojen             merkitse Suomen kansainvälisoikeudellisten vel-
5697: suhteen, kun kyseessä ovat pelastajat ja aluksen      voitteiden muuttumista. Asiallisesti näiden muu-
5698: palveluksessa olevat henkilöt. Korvausvaadetta        tosten ja merilain 2 luvun muutosten välillä on
5699: tai regressikannetta ei siis saa kohdistaa pelasta-   kuitenkin tietty yhteys. Tämä ei kuitenkaan ole
5700: jiin tai aluksen palveluksessa oleviin, muuten        esteenä sille, että 4 a luvun säännökset tulisivat
5701: kuin poikkeustapauksissa.                             aikaisemmin voimaan kuin 2 luvun muutokset.
5702:                                                          Merilain 11 luvun säännökset tulisi saattaa
5703:                                                       voimaan mahdollisimman pian. Säännökset voi-
5704:                                                       sivat tulla voimaan noin kuukauden kuluttua
5705: 4. Voimaan tulo                                       siitä kun eduskunta on hyväksynyt ehdotetut lait.
5706:                                                          Koska on toivottavaa, että merilain 2 ja 4 a
5707:      Merilain 2 luvun voimassa olevat säännökset      lukuihin ehdotetut muutokset tulisivat voimaan
5708: pohjautuvat vuoden 1957 yleissopimukseen. La-         Suomessa samaan aikaan kuin muissa pohjois-
5709: kiehdotuksen mukaiset säännökset eivät voi tulla      maissa, ehdotetaan, että laki tulisi voimaan ase-
5710: voimaan, ennen kuin vuoden 1957 yleissopimus          tuksella säädettävänä ajankohtana. Lain eri osat
5711: on sanottu irti. Yleissopimuksen irtisanominen        voitaisiin saattaa voimaan eri aikoina.
5712: tulee sopimuksen 13 artiklan mukaan voimaan
5713: vuoden kuluttua siitä, kun Belgian hallitukselle        Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
5714: on tiedotettu irtisanomisesta.                        nan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotukset:
5715:                                        1984 vp. - HE n:o 10                                             37
5716: 
5717: 
5718: 
5719: 
5720: 1.
5721:                                                  Laki
5722:                                         merilain muuttamisesta
5723: 
5724:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
5725:   kumotaan 9 päivänä kesäkuuta 1939 annetun merilain (167 139) 23 §, sellaisena kuin se on 8
5726: päivänä kesäkuuta 1964 annetussa laissa (316/64),
5727:   muutetaan 10 §:n edellä oleva väliotsikko, 10-22 §, 169 §, 171 §:n 4 momentti, 172 §:n 1 ja 2
5728: momentti, 175 §:n 2 momentti, 178-186, 188, 188 a, 188 b, 251, 260 ja 262 §sekä 264 §:n 1
5729: momentti,
5730:   sellaisina kuin niistä ovat 11 § osittain muutettuna 23 päivänä maaliskuuta 1979 annetulla lailla
5731: (367/79), 13 sekä 15-22 § 8 päivänä kesäkuuta 1964 annetussa laissa (316/64), 14 §muutettuna
5732: mainitulla 8 päivänä kesäkuuta 1964 annetulla lailla ja 15 päivänä huhtikuuta 1981 annetulla lailla
5733: (270/81), 169, 171 §:n 4 momentti, 172 §:n 1 ja 2 momentti, 175 §:n 2 momentti, 178, 179, 181,
5734: 184-186, 188, 188 a, 188 b, 260 ja 262 § 7 päivänä elokuuta 1975 annetussa laissa (646/75), 180 §
5735: mainitussa 23 päivänä maaliskuuta 1979 annetussa laissa, 182 ja 183 § muutettuina mainituilla 7
5736: päivänä elokuuta 1975 ja 15 päivänä huhtikuuta 1981 annetuilla laeilla sekä 251 § 26 päivänä
5737: toukokuuta 1967 annetussa laissa (237 /67), sekä
5738:   lisätään lakiin uusi 260 a §, seuraavasti:
5739: 
5740:                      2 luku                              Laivanisännällä, joka on suorittanut korvausta
5741:                    Laivanisäntä                        1 momentissa mainitusta vahingosta, on oikeus
5742:                                                        vaatia suorittamaosa määrä vahingonaiheuttajalta
5743: Laivanisännän vastuu ja vastuun rajoittaminen          tämän korvausvastuuta koskevien perusteiden
5744:                                                        mukaan. Samojen perusteiden mukaan on vahin-
5745:                          10 §                          gonaiheuttaja vastuussa laivanisännälle aiheutta-
5746:    Laivanisäntä on, jollei tässä laissa tai muualla    mastaan vahingosta.
5747: laissa toisin säädetä, henkilökohtaisesti ja rajoit-
5748: tamattomasti vastuussa niistä velvoitteista, joihin                            12 §
5749: hän tässä asemassaan on sitoutunut tai joihin hän         Laivanisännällä on oikeus vastuunsa rajoittami-
5750: muuten on joutunut.                                    seen tämän luvun säännösten mukaisesti. Sama
5751:    Jos aluksen omistaa isännistöyhtiö, vastaa ku-      oikeus on sellaisella aluksen omistajalla, joka ei
5752: kin sen osakas isännistön velvoituksista, mikäli       ole laivanisäntä, sillä, joka laivanisännän sijasta
5753: niitä ei voida suorittaa isännistön varoilla, vain     huolehtii aluksen käytöstä, aluksen rahdinanta-
5754: laivaosuutensa mukaisessa suhteessa.                   jalla sekä jokaisella, joka suorittaa pelastukseen
5755:                                                        suoranaisesti liittyviä tehtäviä. Pelastuksella tar-
5756:                         11 §                           koitetaan myös 13 §:n 1 momentin 4, 5 ja 6
5757:    Laivanisäntä on, jollei tässä laissa tai muualla    kohdassa mainittuja toimenpiteitä.
5758: laissa toisin säädetä, vastuussa vahingosta, jonka       Jos vastuuvaatimus kohdistuu johonkuhun,
5759: aluksen päällikkö, laivaväki, luotsi tai joku laiva-   josta laivanisäntä tai muu 1 momentissa tarkoi-
5760: väkeen kuulumaton, laivanisännän tai päällikön         tettu henkilö on vastuussa, on myös tällä oikeus
5761: toimeksiannosta aluksessa työskentelevä henkilö        vastuunsa rajoittamiseen tämän luvun säännösten
5762: on toimessa tekemällään virheellä tai laiminlyön-      mukaisesti.
5763: nillä aiheuttanut. Jos myös vahingonaiheuttaja            Vakuutuksenantajalla, joka on myöntänyt va-
5764: on laivanisännän ohella vastuussa vahingosta,          kuutuksen tämän luvun mukaisesti rajoitetun
5765: hän vastaa vain siitä määrästä, jota ei voida saada    vastuun kattamiseksi, on sama oikeus vastuunra-
5766: laivanisännältä.                                       joitukseen kuin vakuutuksen saajalla.
5767: 38                                       1984 vp. - HE n:o 10
5768: 
5769:                         13 §                                                  15 §
5770:    Oikeus vastuunrajoitukseen koskee, riippumat-           Oikeus vastuunrajoitukseen ei koske sitä, jonka
5771: ta vastuun perusteesta, saamisia, jotka johtuvat:       näytetään itse aiheuttaneen vahingon tahallaan
5772:    1) henkilö- tai esinevahingosta, jos vahinko on      tai törkeästä tuottamuksesta tietäen, että sellai-
5773: syntynyt aluksessa taikka välittömässä yhteydessä       nen vahinko todennäköisesti syntyisi.
5774: aluksen käyttöön tai pelastukseen;
5775:    2) vahingosta, jonka syynä on tavaran, matkus-                               16 §
5776: tajien tai matkustajille kuuluvan matkatavaran
5777: merikuljetuksessa tapahtunut viivästyminen;                Jos oikeus vastuunrajoitukseen on olemassa,
5778:    3) muusta vahingosta, jos sen on aiheuttanut         vastuumäärä määräytyy seuraavasti:
5779: sopimukseen perustumattoman oikeuden louk-                  1) aluksen matkustajiin kohdistuneesta henki-
5780: kaus ja jos se on syntynyt välittömässä yhteydessä      lövahingosta johtuvien saamisten osalta on vas-
5781: aluksen käyttöön tai pelastukseen;                      tuuraja 46 666 erityistä nostooikeutta kerrottuna
5782:    4) toimenpiteistä, joiden tarkoituksena on ol-       sillä matkustajamäärällä, jonka alus on sille anne-
5783: lut uponneen, karille ajautuneen, hylätyn tai           tun todistuksen mukaan oikeutettu kuljetta-
5784: hylyksi muuttuneen aluksen sekä kaiken siinä            maan, kuitenkin enintään 25 miljoonaa erityistä
5785: olevan taikka siinä olleen nostaminen, poistami-        nosto-oikeutta;
5786: nen, hävittäminen tai vaarattomaksi tekeminen;              2) muiden kuin 1 kohdassa tarkoitettuihin
5787:    5) toimenpiteistä, joiden tarkoituksena on ol-       henkilövahinkoihin perustuvien saamisten osalta
5788: lut aluksen lastin poistaminen, hävittäminen tai        vetoisuudeltaan enintään 500 tonnin aluksen
5789: vaarattomaksi tekeminen; sekä                           vastuuraja on 333 000 erityistä nosto-oikeutta;
5790:    6) vastuunrajoituksen alaisen vahingon estä-         jos aluksen vetoisuus ylittää 500 tonnia, vastuura-
5791: mistä tai rajoittamista tarkoittavista toimenpiteis-    jaa korotetaan:
5792: tä sekä sellaisista toimenpiteistä aiheutuvasta va-        a) jokaiselta tonnilta 501 tonnista 3 000 ton-
5793: hingosta.                                               niin 500 erityisellä nosto-oikeudella;
5794:   Jos vastuunrajoitukseen oikeutetulla on velko-           b) jokaiselta tonnilta 3 001 tonnista 30 000
5795: jalta vastasaaminen, joka perustuu samaan tapah-        tonniin 333 erityisellä nosto-oikeudella;
5796: tumaan kuin saaminen, koskee rajoitus saamista             c) jokaiselta tonnilta 30 001 tonnista 70 000
5797: ainoastaan siltä osin kuin se ylittää vastasaami-       tonniin 250 erityisellä nosto-oikeudella; sekä
5798: sen.                                                       d) jokaiselta 70 000 tonnia ylittävältä tonnilta
5799:                                                         167 erityisellä nosto-oikeudella;
5800:                          14 §                               3) muiden kuin 1 ja 2 kohdassa tarkoitettujen
5801:     Oikeus vastuunrajoitukseen ei koske:                saamisten osalta sekä sellaisten saamisten osalta,
5802:     1) pelastuspalkkiota, yhteisestä haverista suori-   joihin 2 kohdassa mainitut määrät eivät riitä, on
5803: tettavaa osallistumismaksua tai sopimukseen pe-         vetoisuudeltaan enintään 500 tonnin alusten vas-
5804: rustuvaa korvausta 13 §:n 1 momentin 4, 5 tai 6         tuuraja 167 000 erityistä nosto-oikeutta; jos aluk-
5805: kohdassa tarkoitetusta toimenpiteestä;                  sen vetoisuus ylittää 500 tonnia, vastuurajaa
5806:     2) saamista, johon sovelletaan aluksista aiheu-     korotetaan:
5807: tuvista öljyvahingoista johtuvasta vastuusta anne-         a) jokaiselta tonnilta 501 tonnista 30 000 ton-
5808: tun lain (401/80) 1 §:ää tai 2 §:n 1 momenttia;         niin 167 erityisellä nosto-oikeudella;
5809:     3) saamista, joka on ydinvahingosta johtuvan           b) jokaiselta tonnilta 30 001 tonnista 70 000
5810: vastuun rajoittamista sääotelevän tai sen kieltä-       tonniin 125 erityisellä nosto-oikeudella; sekä
5811: vän kansainvälisen yleissopimuksen tai kansalli-           c) jokaiselta 70 000 tonnia ylittävältä tonnilta
5812: sen lain alainen;                                       83 erityisellä nosto-oikeudella.
5813:     4) saamista, joka johtuu atomienergia-aluksen          Edellä 1 momentissa säädetyt vastuurajat kos-
5814: aiheuttamasta ydinvahingosta;                           kevat kaikkien samasta tapahtumasta aiheutuvien
5815:     5) saamista sellaisen vahingon johdosta, joka       sellaisten saamisten summaa, jotka kohdistuvat
5816: on aiheutettu päällikölle, laivaväelle, luotsille tai   laivanisäntään, aluksen omistajaan, joka ei ole
5817: jollekulle laivaväkeen kuulumattomalle, laivan-         laivanisäntä, laivanisännän sijasta aluksen käytös-
5818: isännän tai päällikön toimeksiannosta aluksessa         tä huolehtivaan ja aluksen rahdinantajaan tai
5819: työskentelevälle taikka henkilölle, jonka tehtävät      johonkuhun, jonka toiminnasta nämä vastaavat.
5820: liittyvät aluksen käyttöön tai pelastukseen; eikä          Sellaisten pelastajien osalta, jotka eivät suorita
5821:     6) korkoa tai oikeudenkäyntikulujen korvaa-         pelastustyötä aluksesta käsin tai jotka työskente-
5822: mista.                                                  levät yksinomaan pelastustyön kohteena olevasta
5823:                                         1984 vp. - HE n:o 10                                           39
5824: 
5825: aluksesta käsin, vastuurajojen on vastattava vetoi-   mista koskeva kanne nostaa vain rajoitusoikeu-
5826: suudeltaan 1 500 tonnin alusta koskevia vastuu-       denkäynnin yhteydessä. Sama koskee myös kan-
5827: rajoja. Vastuurajat koskevat kaikkien sellaisten      netta siitä, onko rahaston perostajalla oikeus
5828: saamisten summaa, jotka aiheutuvat samasta ta-        vastuunrajoitukseen, sekä rahaston jakoa koske-
5829: pahtumasta ja jotka kohdistuvat tässä momentis-       vaa kannetta.
5830: sa tarkoitettuun pelastajaan tai johonkuhun, jon-        Rahaston perustajalla, hänen vakuutuksenan-
5831: ka toiminnasta hän vastaa.                            tajallaan sekä sillä, jolla on vastuunrajoituksen
5832:    Aluksen vetoisuudella tarkoitetaan vuoden          alainen saaminen, on oikeus panna vireille rajoi-
5833: 1969 kansainvälisen aluksenmittaussopimuksen          tusasia.
5834: (SopS 311 82) liitteessä 1 olevien määräysten            Rajoitusrahastosta ja rajoituskanteesta sääde-
5835: mukaan laskettua bruttovetoisuutta. Erityisellä       tään laissa merioikeudellisen vastuun vuoksi pe-
5836: nosto-oikeudella tarkoitetaan 279 a §:ssä määri-      rustettavasta rajoitusrahastosta ja rajoitusoikeu-
5837: teltyä laskentayksikköä.                              denkäynnistä (      1 ).
5838: 
5839:                         17 §                                                  19 §
5840:   Jokainen vastuumäärä jaetaan velkojien kesken          Se, joka on esittänyt vaatimuksen Suomessa tai
5841: niiden vahvistettujen saamisten suuruuden mu-         merioikeudellisiin saamisiin liittyvän vastuun ra-
5842: kaisessa suhteessa, joihin nähden vastuuraja on       joittamisesta Lontoossa 19 päivänä marraskuuta
5843: v01massa.                                             1976 tehtyyn yleissopimukseen liittyneessä muus-
5844:   Jos 16 §:n 1 momentin 2 kohdassa tarkoitetut        sa valtiossa perustetulle rajoitusrahastolle, ei voi
5845: määrät eivät riitä siinä mainittujen saamisten        tämän vaatimuksensa perusteella saada takavarik-
5846: maksamiseen, on loppuosa maksettava 16 §:n 1          koa, muuta virka-apua tai ulosottoa alukseen tai
5847: momentin 3 kohdassa tarkoitetusta määrästä sa-        muuhun omaisuuteen, joka kuuluu jollekulle
5848: moin oikeuksin kuin siinä mainitut saamiset.          jonka lukuun rahasto on perustettu ja jolla on
5849:   Jos laivanisäntä tai joku muu on ennen vastuu-      oikeus vastuunrajoitukseen.
5850: määrän jakamista maksanut saamisen osittain tai          Sen jälkeen kun rajoitusrahasto on perustettu
5851: kokonaan, saa hän maksamansa määrän osalta            Suomessa, Norjassa, Ruotsissa tai Tanskassa ei
5852: velkojan oikeudet                                     sellaiseen alukseen tai muuhun omaisuuteen,
5853:    Milloin laivanisäntä tai joku muu osoittaa, että   joka kuuluu jollekulle jonka lukuun rahasto on
5854: hän voi joutua vastaisuudessa osittain tai koko-      perustettu ja jolla on oikeus vastuunrajoitukseen,
5855: naan maksamaan sellaisen saamisen, jonka hän          voida kohdistaa takavarikkoa, muuta virka-apua
5856: olisi 3 momentin mukaan voinut vaatia suoritet-       eikä ulosottoa sellaisen saamisen johdosta, joka
5857: tavaksi rajoitusrahastosta, jos saaminen olisi mak-   voidaan vaatia rahastosta. Jos virka-apu tai ulos-
5858: settu ennen rajoitusrahaston jakamista, tuomiois-     otto on jo toimeenpantu, on tämä toimenpide
5859: tuin voi määrätä varoja toistaiseksi asetettavaksi    kumottava. Vakuus, joka on asetettu takavari-
5860: erilleen, jotta hän voisi esittää vaatimuksensa       kon, virka-avun tai ulosoton välttämiseksi tai
5861: myöhemmin.                                            tällaisen toimenpiteen kumoamiseksi, on vapau-
5862:                         18 §                          tettava.
5863:    Rajoitusrahasto voidaan perustaa, jos Suomessa       Jos rajoitusrahasto on perustettu muussa kuin
5864: nostetaan kanne sellaisen vaatimuksen johdosta,       2 momentissa mainitussa valtiossa, joka on liitty-
5865: jota vastuunrajoitus koskee tai jos täällä pyyde-     nyt 1 momentissa mainittuun yleissopimukseen,
5866: tään takavarikkoa tai muita oikeudellisia toimen-     voidaan takavarikkoa, muuta virka-apua tai ulos-
5867: piteitä. Rahasto on perustettava siinä tuomiois-      ottoa koskeva pyyntö evätä, toimenpide kumota
5868: tuimessa, jossa kanne on nostettu tai joka on 11      tai asetettu vakuus vapauttaa. Pyyntö on evättävä
5869: luvun mukaan toimivaltainen sillä paikkakunnal-       ja, milloin rahasto on perustettu ennen kuin
5870: la, missä takavarikkoa tai muita oikeudellisia        toimenpiteeseen on ryhdytty tai vakuus asetettu,
5871: toimenpiteitä on pyydetty.                            toimenpide kuruottava ja asetettu vakuus vapau-
5872:    Rajoitusrahasto katsotaan perustetuksi kaikkien    tettava, jos rahasto on perustettu:
5873: niiden henkilöiden puolesta, jotka voivat vedota         1) siinä satamassa, jossa vaatimuksen perustee-
5874: samaan vastuurajaan, ja rahasto katsotaan perus-      na oleva tapahtuma on sattunut, tai, jos tapahtu-
5875: tetuksi vain sellaisten saamisten maksamista var-     ma ei ole sattunut satamassa, ensimmäisessä
5876: ten, joita vastuuraja koskee.                         satamassa, johon alus on saapunut tapahtuman
5877:    Sen jälkeen, kun rajoitusrahasto on perustettu     jälkeen;
5878: Suomessa, voidaan vastuunrajoituksen alaista saa-        2) maihinlaskusatamassa, jos saaminen tarkoit-
5879: 40                                      1984 vp. - HE n:o 10
5880: 
5881: taa aluksessa olleeseen henkilöön kohdistunutta         ominaisuuksista tai erityiskäytöstä johtuvasta va-
5882: henkilövahinkoa; tai                                    hingosta suoritettavaa korvausta, oikeutta vas-
5883:    3) purkaussatamassa, jos saaminen tarkoittaa         tuunrajoitukseen ei kuitenkaan ole. Mitä tässä
5884: lastiin kohdistunutta vahinkoa.                         momentissa säädetään, ei kuitenkaan koske pää-
5885:    Mitä 1 ja 3 momentissa on säädetty, voidaan          asiassa jäänmurtamiseen tai pelastukseen käytet-
5886: vastaavasti soveltaa, jos osoitetaan, että rajoitus-    tävää alusta.
5887: rahasto, joka on perustettu muussa kuin 1 mo-               Sellaisen aluksen osalta, joka on rakennettu tai
5888: mentissa mainittuun yleissopimukseen liittynees-        muunnettu merenpohjan luonnonvarojen poraa-
5889: sä valtiossa, on rinnastettavissa 18 §:ssä tarkoitet-   malla suoritettavaa talteenottamista varten, on
5890: tuun rajoitusrahastoon.                                 vastuuraja 12 miljoonaa erityistä nosto-oikeutta
5891:    Tämän pykälän säännöksiä sovelletaan ainoas-         16 §:n 2 momentissa tarkoitettujen saamisten
5892: taan, jos velkoja voi esittää vaatimuksia rajoitus-     osalta ja 20 miljoonaa erityistä nosto-oikeutta 16
5893: rahastolle siinä tuomioistuimessa tai sen virano-       §:n 3 momentissa tarkoitettujen saamisten usalta,
5894: maisen luona, jonka hoidossa rajoitusrahasto on,        jos vaatimukset koskevat vahinkoa, joka on ai-
5895: ja jos hänellä on mahdollisuus nostaa rahastosta        heutunut alusta poraustoimintaan käytettäessä.
5896: ja siirtää toiseen maahan saamisensa määrä.             Öljyvahingosta johtuvasta korvauksesta säädetään
5897:                                                         erikseen.
5898:                        20 §                                 Merenpohjan luonnonvarojen tutkimukseen
5899:    Vastuunrajoitukseen voidaan vedota, vaikka           tai talteenottamiseen tarkoitetut lautat katsotaan
5900: rajoitusrahastoa ei olisikaan perustettu.               aluksiksi tämän luvun säännöksiä sovellettaessa.
5901:    Kun vastuunrajoituksen alaista saamista koske-       Sellaisia aluksia koskevien vastuurajojen tulee
5902: va kanne on nostettu, tuomioistuimen tulee, jos         kuitenkin aina vastata 2 momentissa säädettyjä
5903: rajoitusrahastoa ei ole perustettu, tämän luvun         määriä.
5904: säännöksiä soveltaessaan ottaa huomioon ainoas-                                  22 §
5905: taan se saaminen, jota asia koskee. Jos vastaaja            Mitä 13-21 §:ssä on säädetty, sovelletaan
5906: haluaa, että vastuun rajoittamisessa otetaan huo-       silloin, kun vastuun rajoittamista vaaditaan suo-
5907: mioon myös muu saaminen, johon nähden sama              malaisessa tuomioistuimessa. Jos kysymyksessä on
5908: vastuumäärä on voimassa, tätä koskeva ehto on           14 §:n 1 momentin 5 kohdassa tarkoitettu saami-
5909: sisällytettävä tuomioon.                                nen ja jos 19 §:n 1 momentissa mainittuun
5910:    Sellaisen tuomion täytäntöönpanoon, johon ei         yleissopimukseen liittyneen valtion lakia on so-
5911: sisälly 2 momentissa tarkoitettua ehtoa, sovelle-       vellettava palvelussopimukseen, kysymys vas-
5912: taan ulosottolain säännöksiä. Jos tuomioon sisäl-       tuunrajoituksen soveltamisesta ja vastuunrajasta
5913: tyy tällainen ehto, tuomio voidaan sen estämättä        on kuitenkin ratkaistava mainitun lain mukaises-
5914: panna täytäntöön, jollei rajoitusrahastoa peruste-      ti.
5915: ta eikä tuomioistuin 19 §:n nojalla totea, että             Mitä 13-21 §:ssä on säädetty, ei estä sovelta-
5916: tuomion täytäntöönpanoa koskeva hakemus on              masta muuten voimassa olevia säännöksiä vahin-
5917: hylättävä.                                              gonkorvausvelvollisen vastuun sovittelemisesta.
5918:    Jos rajoitusrahastoa ei ole perustettu, osapuolet
5919: voivat jättää vastuumäärän suuruutta ja määrän                                4 a luku
5920: jakamista koskevan kysymyksen merivahingonlas-
5921: kijan ratkaistavaksi. Merivahingonlaskijan teke-             Matkustajien Ja matkatavaran kuljetus
5922: mää ratkaisua koskevaa kannetta ajetaan samassa
5923: järjestyksessä kuin merivahingonselvitystä koske-                             169 §
5924: vaa moitekannetta.                                         Rahdinottajalla tarkoitetaan tässä luvussa hen-
5925:                                                         kilöä, joka sopimuksen perusteella, ammattimai-
5926:                        21 §                             sesti tai vastiketta vastaan, ottaa kuljetettavak-
5927:    Sota-aluksen tai muun aluksen osalta, joka on        seen aluksella matkustajia taikka matkustajia ja
5928: vaatimuksen perusteena olevan vahingon tapah-           matkatavaraa.
5929: tumahetkellä ollut valtion omistuksessa tai käy-           Matkustajalla tarkoitetaan henkilöä, jota mat-
5930: tössä ja jota käytetään yksinomaan valtion mui-         kustajankuljetuksesta tehdyn sopimuksen nojalla
5931: hin kuin kaupallisiin tarkoituksiin, eivät vastuu-      kuljetetaan tai aiotaan kuljettaa aluksella, sekä
5932: rajat saa missään tapauksessa alittaa vetoisuudel-      henkilöä, joka rahdinottajan suostumuksella on
5933: taan 5 000 tonnin alusta koskevia rajoja. Jos           aluksessa tavarankuljetussopimuksen nojalla kul-
5934: saaminen tarkoittaa tällaisen aluksen erityisistä       jetettavan ajoneuvon tai elävän eläimen mukana.
5935:                                         1984 vp. - HE n:o 10                                           41
5936: 
5937:    Matkatavaralla tarkoitetaan jokaista esinettä,                            178 §
5938: myös ajoneuvoa, jota kuljetetaan matkustajan              Rahdinottaja vastaa henkilövahingosta, joka
5939: lukuun edellyttäen, ettei kuljetus tapahdu rah-        matkustajalle aiheutuu matkalla sattuneesta ta-
5940: tauskirjan, konossementin tai muun tavarankul-         pahtumasta, jos vahingon on aiheuttanut rahdin-
5941: jetuksen yhteydessä tavallisesti käytettävän asia-     ottajan tai jonkun hänen vastuullaan toimivan
5942: kirjan nojalla. Matkatavara, jota matkustaja pitää     virhe tai laiminlyönti. Sama koskee matkustajan
5943: mukanaan tai hytissään tai joka muutoin on             myöhästymisestä aiheutuvaa vahinkoa, vaikka
5944: hänen huostassaan matkan aikana, hänen ajo-            myöhästyminen ei johtuisikaan matkalla sattu-
5945: neuvossaan tai sen päällä olevat esineet mukaan        neesta tapahtumasta.
5946: luettuina, on käsimatkatavaraa.
5947:                                                                              179 §
5948:                        171 §                              Rahdinottaja vastaa vahingosta, joka aiheutuu
5949:                                                        siitä, että matkatavara kuljetuksen aikana sattu-
5950:                                                        neen tapahtuman johdosta häviää tai vahingoit-
5951:    Matkustaja saa kuljettaa mukanaan kohtuulli-        tuu, jos vahinko on aiheutunut rahdinottajan tai
5952: sen määrän matkatavaraa. Jos matkustaja tietää         jonkun hänen vastuullaan toimivan virheestä tai
5953: matkatavaransa voivan aiheuttaa vaaraa tai olen-       laiminlyönnistä. Sama koskee matkatavaran myö-
5954: naisesti haittaa henkilölle tai omaisuudelle, hä-      hästymisestä aiheutuvaa vahinkoa, vaikka myö-
5955: nen on ilmoitettava siitä rahdinottajalle ennen        hästyminen ei johtuisikaan matkalla sattuneesta
5956: matkan alkua. Vastaavasti hänen on ilmoitettava,       tapahtumasta. Kuljetuksen viivästymisen veroise-
5957: jos muu matkatavara kuin käsimatkatavara vaatii        na pidetään matkatavaran matkustajalle luovut-
5958: erityistä hoitoa. Tässä mainitusta matkatavaran        tamisen viivästymistä määräpaikassa.
5959: ominaisuudesta on, mikäli mahdollista, tehtävä            Rahdinottaja ei ole velvollinen korvaamaan
5960: merkintä tavaraan ennen matkan alkamista.              rahaa, arvopapereita, taide-esineitä tai muuta
5961:                                                        erityisen arvokasta matkatavaraa, ellei hän ole
5962:                                                        ottanut kyseistä omaisuutta säilytykseen.
5963:                       172 §                                                  180 §
5964:   Rahdinottajalla on oikeus kieltää matkustajaa
5965: ottamasta mukaan matkatavaraa, joka voi tuot-            Jos matkustajan puolelta on myötävaikutettu
5966: taa vaaraa tai olennaista haittaa henkilölle tai       178 tai 179 § :ssä tarkoitettuun vahinkoon, voi-
5967: omaisuudelle.                                          daan vahingonkorvausta sovitella sen mukaan
5968:   Jos sellaista matkatavaraa on tuotu alukseen         kuin vahingonkorvauslain (412/74) 6 luvun
5969: rahdinottajan tietämättä sen ominaisuuksia, rah-       1 §:ssä on säädetty.
5970: dinottaja voi olosuhteiden mukaan viedä maihin,
5971: tehdä vaarattomaksi tai hävittää tavaran joutu-
5972: matta vahingonkorvausvelvolliseksi. Sama on voi-                            181 §
5973: massa, jos matkatavaran sen jälkeen, kun se on            Vapautuakseen vastuusta rahdinottajan on
5974: otettu alukseen rahdinottajan ollessa tietoinen        näytettävä, että 178 tai 179 § :ssä tarkoitettu
5975: sen ominaisuuksista, havaitaan tuottavan sellaista     vahinko ei ole aiheutunut hänen tai jonkun
5976: vaaraa tai olennaista haittaa henkilölle tai omai-     hänen vastuullaan toimivan virheestä tai laimin-
5977: suudelle, ettei sen aluksessa pitäminen ole puo-       lyönnistä. Tämä koskee henkilövahinkoa sekä
5978: lustettavissa.                                         käsimatkatavaraa kohdannutta menetystä tai va-
5979:                                                        hinkoa vain, jos menetys tai vahinko on sattunut
5980:                                                        haaksirikon, yhteentörmäyksen, karilleajon, rä-
5981:                       175 §                            jähdyksen, tulipalon tai alukseen tulleen vian
5982:                                                        yhteydessä.
5983: 
5984:   Jos matkustaja 1 momentin mukaan on velvol-                               182 §
5985: linen suorittamaan sovitun kuljetusmaksun, sitä          Rahdinottajan vastuu kutakin matkustajaa
5986: on kuitenkin kohtuullisella määrällä alennettava,      kohden ei saa ylittää 100 OOO:ta erityistä nosto-
5987: jos rahdinottaja on ottanut toisen matkustajan         oikeutta henkilövahingosta eikä 2 OOO:ta erityistä
5988: hänen tilalleen taikka jos rahdinottaja on muu-        nosto-oikeutta matkustajan kuljetuksen viivästy-
5989: toin rajoittanut tai olisi voinut rajoittaa vahinko-   misestä.
5990: aan.                                                     Matkatavaraa kohdanneesta vahingosta, mene-
5991: 6   1683009790
5992: 42                                    1984 vp. - HE n:o 10
5993: 
5994: tyksestä tai kuljetuksen viivästymisestä vastuu ei    koitetussa tapauksessa, on vastuussa kuljetuso-
5995: saa ylittää:                                          suudestaan niiden säännösten mukaan, jotka
5996:     1) 1 300 entytsta nosto-oikeutta kutakin          ovat voimassa rahdinottajaan nähden. Jos rahdin-
5997: matkustajaa kohden, milloin kysymyksessä on           ottaja on ottanut itselleen muita kuin tässä
5998: käsimatkatavara;                                      luvussa tarkoitettuja vastuita, tämä ei sido kulje-
5999:     2) 5 000 erityistä nosto-oikeutta kutakin         tuksen suorittajaa, ellei hän ole siihen kirjallisesti
6000: matkustajaa kohden, milloin kysymyksessä on           suostunut.
6001: erityisen arvokas matkatavara, jonka rahdinottaja        Mikäli vastuuta on sekä rahdinottajalla että
6002: on ottanut säilytykseen;                              2 momentissa tarkoitetulla henkilöllä, vastaa-
6003:     3) 8 000 erityistä nosto-oikeutta kutakin         vat he vahingosta yhteisvastuullisesti.
6004: ajoneuvoa kohden; eikä
6005:     4) 2 000 erityistä nosto-oikeutta kutakin
6006: matkustajaa kohden milloin kysymyksessä on                                  186 §
6007: muu matkatavara.                                         Säännökset rahdinottajan vastuusta vapautu-
6008:    Edellä 1 ja 2 momentissa mainitut vastuumää-       misesta tai sen rajoittamisesta ovat voimassa,
6009:                                                       vaikka häntä vastaan nostettu korvauskanne ei
6010: rät tarkoittavat yhteenlaskettua vastuuta kaikista
6011: saman matkan aikana aiheutuneista vahingoista.        petustuisikaan kuljetussopimukseen.
6012: Määrät eivät koske korkoa eivätkä oikeudenkäyn-          Jos korvauskannetta ajetaan rahdinottajan vas-
6013:                                                       tuulla 11 tai 185 §:n nojalla toimivaa henkilöä
6014: tikuluja.
6015:     Erityisellä nosto-oikeudella tarkoitetaan 279 a   vastaan, tällä on oikeus samanlaiseen vastuusta
6016:                                                       vapautumiseen tai sen rajoittamiseen kuin rah-
6017: § :ssä määriteltyä laskenta yksikköä.
6018:                                                       dinottajalla. Ne korvausmäärät, jotka rahdinotta-
6019:                                                       ja ja hänen vastuullaan toimiva henkilö voidaan
6020:                        183 §
6021:    Rahdinottaja voi kirjallisella sitoumuksella ot-   velvoittaa suorittamaan, eivät yhteensä saa ylittää
6022: taa itselleen suuremman vastuun kuin 182 §:ssä        182 §:ssä säädettyjä vastuurajoja.
6023:                                                          Mitä 2 momentissa on säädetty, ei ole voimassa
6024: on säädetty.
6025:                                                       sen hyväksi, jonka näytetään itse aiheuttaneen
6026:    Rahdinottajalla on oikeus vähentää vahingon
6027:                                                       vahingon tahallaan tai törkeästä tuottamuksesta
6028: määrästä matkustajan omavastuuosuutena enin-
6029:                                                       tietäen, että sellainen vahinko todennäköisesti
6030: tään:
6031:                                                       syntyisi.
6032:    1) 150 erityistä nosto-oikeutta kutakin vahin-
6033: goittunutta ajoneuvoa kohden;
6034:    2) 20 erityistä nosto-oikeutta muuta matkata-                            188 §
6035:                                                          Toimivaltaisesta tuomioistuimesta riidassa, jo-
6036: varaa kohdanneesta vahingosta; ja
6037:                                                       ka koskee henkilöiden ja matkatavaroiden kulje-
6038:    3) 20 erityistä nosto-oikeutta matkustajan tai
6039:                                                       tuksesta tehdystä sopimuksesta johtuvaa vastuu-
6040: matkatavaran viivästymisestä johtuvasta vahin-
6041:                                                       ta, säädetään 260 a §:ssä.
6042: gosta.
6043:                                                          Vanhentumisesta säädetään 229 §:ssä.
6044:   Vähennys tehdään vahingon määrästä ennen
6045: vastuun rajoittamista 182 §:n mukaan.
6046:                                                                             188 a §
6047:                       184 §                              Tämän lain 171 §:n 2 ja 3 momentin säännök-
6048:    Rahdinottajalla ei ole oikeutta vedota 182 ja      siä ei saa syrjäyttää sopimuksella.
6049: 183 §:n säännöksiin vastuun rajoittamisesta tai          Sopimusehdot, jotka rajoittavat matkustajan
6050: omavastuuosuuden alentamisesta, jos hänen näy-        172 §:n 3 momentin, 173-187 tai 260a §:n
6051: tetään itse aiheuttaneen vahingon tahallaan tai       mukaisia oikeuksia, ovat tehottomia:
6052: törkeästä tuottamuksesta tietäen, että sellainen         1) kuljetuksen tapahtuessa Suomen, Norjan,
6053: vahinko todennäköisesti syntyisi.                     Ruotsin tai Tanskan sisäisessä taikka näiden mai-
6054:                                                       den välisessä liikenteessä, riippumatta siitä, mitä
6055:                      185 §                            lakia on muutoin sovellettava kuljetukseen; sekä
6056:    Jos kuljetuksen kokonaan tai osaksi suorittaa         2) muuhun kuljetukseen nähden, jos, Suomen
6057: joku muu kuin rahdinottaja, rahdinottaja on           lakia on yleisten suomalaisten lainvalintasääntö-
6058: kuitenkin vastuussa niin kuin hän olisi itse suo-     jen mukaan sovellettava kuljetukseen.       1
6059: 
6060: 
6061: 
6062: 
6063: rittanut koko kuljetuksen. Tällöin on soveltuvin         Muita tämän luvun säännöksiä sovelletaan ai-
6064: osin noudatettava tämän luvun säännöksiä.             noastaan, jos ei muuta ole sovittu eikä tavasta
6065:   Joka suorittaa kuljetuksen 1 momentissa tar-        muuta seuraa.
6066:                                        1984 vp. - HE n:o 10                                              43
6067: 
6068:                       188 b §                         Kouvolan hovioikeus- Kotkan raastuvanoikeus
6069:    Rahdinottajalla on 188 a §:n säännösten estä-      pun:                 Ja
6070: mättä oikeus sopimuksella vapauttaa itsensä vas-      Rovaniemen hovi-     Oulun raastuvanoikeus.
6071: tuusta matkustajaan nähden ajalta, joka on kulu-      oikeus piiri:
6072: nut ennen matkustajan saapumista alukseen ja
6073: hänen maihin saapumisensa jälkeen. Aluksen ja            Käsiteltäessä 1 momentissa mainittuja juttuja
6074: rannan välisen merikuljetuksen osalta sellaiset       ja asioita tulee kahden meriasioita tuntevan ja
6075: sopimukset eivät ole sallittuja, mikäli kuljetus      niihin perehtyneen esteettömän henkilön olla
6076: sisältyy lipun hintaan tai se suoritetaan rahdinot-   tuomioistuiota avustavina asiantuntijoina läsnä
6077: tajan käytettäväksi asettamalla kuljetusvälineellä.   tuomioistuimessa. Asiantuntijoiden läsnäolo ei
6078:    Sellaiseen käsimatkatavaraan nähden, jota ei       kuitenkaan ole tarpeellista, milloin merioikeuden
6079: säilytetä matkustajan mukanaan tuomassa ajo-          puheenjohtaja asian vähäisen merkityksen tai sen
6080: neuvossa tai sen päällä, voi rahdinottaja sopi-       laadun vuoksi näin päättää.
6081: muksella vapauttaa itsensä tämän luvun mukai-            Merioikeus määrää kaksivuotiskaudeksi meri-
6082: sesta vastuusta käsimatkatavaran alukseen tuo-        asiantuntijat ja heille neljä varamiestä. Kukaan ei
6083: mista edeltävältä ja sen maihin viemisen jälkei-      ilman laillista estettä voi kieltäytyä tehtävästä.
6084: seltä ajalta. Vapautuminen vastuusta ei kuiten-
6085: kaan ole sallittu 1 momentissa tarkoitettuun                                  260 §
6086: alukseen tai aluksesta suoritettavaan kuljetukseen       Riitajutut, jotka käsitellään taman lain mu-
6087: nähden eikä siltä ajalta, jona käsimatkatavara on     kaan, on, jollei jäljempänä toisin säädetä, haas-
6088: rahdinottajan huostassa matkustajan oleskellessa      tettava merioikeuteen siinä hovioikeuspiirissä,
6089: terminaalirakennuksessa, laiturilla tai muussa sa-    jossa vastaajalla on kotipaikkansa tai jossa hän
6090: tamalaitoksessa.                                      harjoittaa pysyvästi liikettään taikka jossa alus on.
6091:    Jos on sovittu, että määrätyn osan kuljetukses-    Laivanisännän kotipaikkana pidetään aluksen ko-
6092: ta suorittaa joku muu nimeltä mainittu laivani-       tipaikkaa.
6093: säntä kuin rahdinottaja, saa rahdinottaja vapaut-        Jos saamisesta on asetettu vakuus viranomaisel-
6094: taa itsensä vastuusta sellaisten vahinkojen osalta,   le aluksen vapauttamiseksi takavarikosta tai
6095: jotka aiheutuvat toisen laivanisännän kuljetuso-      muusta virka-aputoimenpiteestä, saadaan kanne
6096: suuden aikana sattuneista tapahtumista. Sama          nostaa myös merioikeudessa siinä hovioikeuspii-
6097: koskee tapauksia, joissa matkustajalla kuljetusso-    rissä, jossa vakuus on asetettu. Kanne saamisesta,
6098: pimuksen mukaan on oikeus kokonaan tai osit-          josta vakuus on asetettu, saadaan nostaa tässä
6099: tain käyttää muuta rahdinottajaa kuljetukseen.        merioikeudessa, vaikka vakuus olisi vapautettu.
6100: 
6101:                                                                               260 a §
6102:                                                          Sopimukseen matkustajan tai matkatavaran
6103:                       11 luku                         kuljetuksesta voidaan ottaa määräys, että tällai-
6104:                                                       seen kuljetukseen perustuvaa vastuuta koskeva
6105: Merioikeusjuttujen ja meriselityksen käsittely        kanne saadaan kantajanvalinnan mukaan nostaa
6106: tuomioistuimessa, niin myös laivavelkojen lain-       vain merioikeudessa siinä hovioikeuspiirissä, jossa
6107:             haku eräissä tapauksissa                  vastaajalla on kotipaikkansa tai jossa hän pää-
6108:                                                       asiallisesti harjoittaa liikettään, taikka siinä hovi-
6109:                        251 §                          oikeuspiirissä, jossa sopimuksen mukainen lähtö-
6110:    Toimivaltaiset alioikeudet (merioikeudet) ju-      tai määräpaikka sijaitsee. Sopimus, jolla kantajan
6111: tuissa ja asioissa, jotka on ratkaistava tämän lain   oikeutta valita, missä hän nostaa kanteen, rajoi-
6112: mukaan, ovat hovioikeuspiireittäin seuraavat:         tetaan tätä enemmän, on tehoton.
6113: Turun hovioikeuspiiri: Ahvenanmaan kihla-
6114:                        kunnanoikeus ja Turun                                 262 §
6115:                        raastuvanoikeus;                  Riita-asia voidaan käsitellä asianomaisten sopi-
6116: Vaasan hovioikeus-     Vaasan raastuvanoikeus;        massa muussa kuin 260 §:n mukaan toimivaltai-
6117: piiri:                                                sessa merioikeudessa.
6118: Itä-Suomen hovi-       Savonlinnan raastuvan-            Riita-asia voidaan käsitellä muussa kuin
6119: oikeuspiiri:           oikeus;                        260 §:ssä säädetyssä merioikeudessa myös silloin,
6120: Helsingin hovioikeus- Hangon ja Helsingin             kun vastaaja tultuaan tuomioistuimeen saapuville
6121: piiri:                 raastuvanoikeudet;             ei ole ennen pääasiaan vastaamistaan tehnyt väi-
6122: 44                                    1984 vp. - HE n:o 10
6123: 
6124: tettä siitä, että hänet on haastettu vastaamaan       matkalla, asia käsitellään merioikeudessa suna
6125: asiassa muuhun kuin lain mukaan toimivaltai-          hovioikeuspiirissä, jonne vastaaja aluksella ensin
6126: seen merioikeuteen.                                   saapuu tai jossa hänet muuten tavataan tahi jossa
6127:                                                       aluksen kotipaikka on.
6128:                       264 §
6129:    Rikosjutut, jotka on tuomittava taman lain            Tämän lain voimaantulosta säädetään asetuk-
6130: mukaan, sekä jutut alusten yhteentörmäyksen           sella. Jos tapahtuma, johon vastuu perustuu, on
6131: estämiseksi annettujen säännösten rikkomisesta        sattunut ennen tämän lain voimaantuloa, sovel-
6132: käsitellään merioikeudessa siinä hovioikeuspiiris-    letaan siihen kuitenkin lain voimaan tullessa
6133: sä, jossa rikos on tehty. Jos rikos on tehty          voimassa olleita säännöksiä.
6134: 
6135: 
6136: 
6137: 
6138: 2.                                              Laki
6139:  merioikeudellisen vastuun vuoksi perustettavasta rajoitusrahastosta ja rajoitusoikeudenkäynnistä
6140: 
6141:      Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
6142: 
6143:                        1 §                               Öljyvahinkorahaston tulee suuruudeltaan vas-
6144:                    Soveltamisala                      tata aluksista aiheutuvista öljyvahingoista johtu-
6145:                                                       vasta vastuusta annetun lain 5 §:ssä säädettyä
6146:    Tämän lain säännökset koskevat rajoitusrahas-      vastuumäärää.
6147: toa, joka perustetaan merilain 18 §:n mukaisesti
6148: (menlain mukainen rajoitusrahasto) tai aluksista                            3 §
6149: aiheutuvista öljyvahingoista johtuvasta vastuusta                    Perustamishakemus
6150: annetun lain 6 §:n mukaisesti (ölj'yvahinkorahas-
6151: to).                                                     Rajoitusrahastoa perustettaessa on tuomwis-
6152:    Rajoitusoikeudenkäynnillä tarkoitetaan oikeu-      tuinpaikkakunnan ulosotonhaltijalle talletettava
6153: denkäyntiä, jossa ratkaistaan vastuu ja sen rajoit-   vastuun määrää vastaava summa rahaa tai asetet-
6154: taminen, ilmoitetut saamiset samoin kuin rahas-       tava siitä ulosotonhaltijan hyväksymä vakuus.
6155: ton jako.                                                Hakijan on liitettävä kirjalliseen hakemukseen-
6156:   Jollei tämän lain säännöksistä muuta johdu,         sa selvitys hakemuksen perusteena olevista sei-
6157: sovelletaan rajoitusoikeudenkäynnissä merioikeu-      koista sekä kaikkien niiden henkilöiden nimi- ja
6158: dellisten riita-asioiden oikeudenkäyntiä koskevia     osoitetiedot, joiden voidaan olettaa haluavan
6159: säännöksiä.                                           esittää vaatimuksia rajoitusrahastolle.
6160: 
6161:                        2 §                                                   4§
6162:                 Rahaston suuruus                                   Rahaston perustaminen
6163:    Merilain mukaisen rajoitusrahaston on vastat-        Tuomioistuimen on määrättävä rahaston suu-
6164: tava suuruudeltaan:                                   ruus ja ratkaistava, voidaanko tarjottu vakuus
6165:    1) niiden rahamäärien summaa, jotka ovat           hyväksyä.
6166: merilain 16 §:n mukaan niiden vaatimusten               Tuomioistuimen tulee, jollei erityisistä syistä
6167: vastuurajana, joiden osalta vastuunrajoitusta vaa-    muuta johdu, päätöksessään määrätä myös rajoi-
6168: ditaan ja jotka ovat syntyneet saman tapahtuman       tusrahaston perustamisesta ja oikeudenkäynnistä
6169: seurauksena; sekä                                     aiheutuviin kustannuksiin sekä korkoon käytettä-
6170:    2) edellä 1 kohdassa tarkoitettujen määrien        vän lisämäärän tallettamisesta tai vakuuden aset-
6171: korkoa tapahtumapäivän ja rahaston perustamis-        tamisesta vastaavasta määrästä. Jos kysymyksessä
6172: päivän väliseltä ajalta laskettuna korkolain (633/    on merilain mukainen rajoitusrahasto, koskee se
6173: 82) 3 §:n mukaan.                                     mitä edellä korosta on sanottu ainoastaan rahas-
6174:                                         1984 vp. - HE n:o 10                                            45
6175: 
6176: ton perustamisen jälkeiseltä ajalta maksettavaa                                7 §
6177: korkoa.                                                             Saatavan zlmoittaminen
6178:   Jos päätöksestä ilmenee, että vaadittava määrä
6179: on talletettu tai vakuus asetettu, katsotaan rajoi-       Ilmoittaessaan saatavansa velkojan on annetta-
6180: tusrahasto perustetuksi päätöksentekopäivänä.          va tuomioistuimelle saatavan suuruutta ja perus-
6181: Muussa tapauksessa rahasto katsotaan perustetuk-       tetta koskevat tiedot. Jos saatavaa koskeva tuomio
6182: si sinä päivänä, jona tuomioistuin päätökseen          on annettu tai saatavasta on käynnissä erillinen
6183: tekemällään merkinnällä vahvistaa määrän tal-          oikeudenkäynti, on myös tästä ilmoitettava.
6184: letetuksi tai vakuuden asetetuksi.
6185:    Edellä 1 ja 2 momentissa tarkoitettu päätös on
6186: voimassa, kunnes toisin määrätään. Jos päätök-                               8 §
6187: sessä määrätään, että rajoitusrahastoon on mak-                      Myöhästynyt ilmoitus
6188: settava korkeampi määrä tai asetettava lisäva-
6189: kuus, on tuomioistuimen asetettava rahaston pe-           Saatava, jota ei ole ilmoitettu tuomioistuimelle
6190: rustajalle määräaika, jonka kuluessa puuttuva          ennen kuin rajoitusrahaston jakamista koskeva
6191: määrä on maksettava tai vakuus asetettava. Jos         kysymys päätetään alioikeudessa, voidaan maksaa
6192: määräystä ei noudateta, tuomioistuimen on mää-         ainoastaan 14 §:n säännösten mukaan.
6193: rättävä, että rahastolla ei enää ole merilain 19
6194: §:ssä tarkoitettua vaikutusta.                                                9 §
6195:    Muutosta 1, 2 ja 4 momentissa tarkoitettuun
6196: päätökseen haetaan erikseen.                                         Rahaston purkaminen
6197:                                                          Rajoitusrahastoa ei voida purkaa ennen kuin 5
6198:                                                        §:n 1 momentin nojalla asetettu määräaika on
6199:                      5 §                               kulunut. Mainitun määräajan kuluttua rahasto
6200:        Kuulutus rahaston perustamisesta                voidaan purkaa ilman tuomiota, jos rahaston
6201:                                                        perustaja ja rahastolle vaatimuksia esittäneet vel-
6202:   Kun rajoitusrahasto on perustettu, tuomiois-         kojat siitä sopivat.
6203: tuimen on heti kuulutettava tästä. Kuulutuksessa
6204: kaikkia velkojia on kehotettava ilmoittamaan                                  10 §
6205: saatavansa rahastolle vähintään kahden kuukau-              Rajoitusoikeudenkäynnin vireillepano
6206: den pituisen määräajan kuluessa. Kuulutukseen
6207: on sisällyttävä selvitys tämän lain 8 ja 15 §:n sekä      Rajoitusasiaa koskeva kanne nostetaan siten,
6208: merilain 18 §:n 4 momentin säännöksistä.               että rajoitusrahaston perustaja, tämän vakuutuk-
6209:    Kuulutus on julkaistava virallisessa lehdessä       senantaja tai velkoja esittää rahaston jakamista
6210: sekä tuomioistuimen harkinnan mukaan paikka-           siinä tuomioistuimessa, jossa rahasto on perustet-
6211: kunnalla ilmestyvässä sanomalehdessä. Mikäli           tu.
6212: syytä on, rajoitusrahaston perustamista on kuulu-
6213: tenava myös muussa valtiossa.                                                 11 §
6214:    Rajoitusrahaston perustajalle sekä tunnetuille                       Rahastonkokous
6215: velkojille on annettava erillinen ilmoitus.
6216:                                                           Rajoitusasian vireillepanon jälkeen tuomtots-
6217:                                                        tuimen on kutsuttava rajoitusrahaston hoitaja
6218:                        6 §                             rahaston perustaja, rajoitusoikeudenkäynnin vi-
6219:                  Rahaston hoitaja                      reillepanija sekä velkojat rahastonkokoukseen.
6220:                                                        Myös muu henkilö, jota asia koskee, on kutsutta-
6221:   Jos asian laatuun tai olosuhteisiin nähden           va. Rahastonkokouksessa on käsiteltävä vastuuta
6222: muuten katsotaan tarpeelliseksi tuomioistuin voi       ja sen rajoittamista, vastuumäärän suuruutta sekä
6223: määrätä rajoitusrahastolle hoitajan. Hoitajalla tu-    ilmoitettuja vaatimuksia.
6224: lee olla tehtävänsä vaatima tieto ja kokemus.             Ennen rahastonkokousta rajoitusrahaston hoi-
6225: Hoitajan on 11 §:ssä säädettyjen tehtävien lisäksi     tajan tulee käydä läpi esitetyt vaatimukset ja siinä
6226: myös avustettava rahastoa koskevien kysymysten         määrin kuin on mahdollista laatia kokouksessa
6227: käsittelyssä samoin kuin rajoitusasian käsittelyssä    käsitehäviä asioita ja rahaston jakoa koskevat
6228: sekä osapuolten välisissä neuvotteluissa.              päätösehdotukset. Esitys tulee toimittaa kokouk-
6229:    Tuomioistuin vahvistaa hoitajan palkkion.           seen kutsutuille henkilöille. Jollei hoitajaa ole
6230: 46                                     1984 vp. - HE n:o 10
6231: 
6232: määrätty, tulee tuomioistuimen ryhtyä näihin          että toistaiseksi vahvistetuista saamisista voidaan
6233: toimenpiteisiin.                                      maksaa vain osa.
6234:    Jollei rahaston kokouksen päättyessä haluta                                14 §
6235: tehdä väitettä esityksen tai kokouksessa esityk-
6236: seen mahdollisesti tehtyjen muutosten johdosta,                         Rahaston jako
6237: esitys on otettava rahaston jaon perustaksi. Tar-        Kun kaikki riidat on ratkaistu, tuomioistuimen
6238: vittaessa rahastonkokous voi jatkua myöhempänä        tulee päätöksellä jakaa rajoitusrahasto.
6239: ajankohtana.                                             Tuomioistuin voi varata määrätyn summan
6240:    Jos rahastonkokouksen päätyttyä joku haluaa        sellaisten vaatimusten kattamiseksi, joista ei ole
6241: pysyä väitteessään, tuomioistuimen on asetettava      ilmoitettu ennen kuin rajoitusrahaston jako ote-
6242: määräaika, jonka kuluessa hänen on nostettava         taan lopulliseen käsittelyyn alioikeudessa. Tämä
6243: riidan tutkimista tarkoittava erillinen kanne. Jol-   rahamäärä jaetaan, kun kaikki ilmoitetut vaati-
6244: lei sellaista kannetta ole määräajan kuluessa nos-    mukset on käsitelty ja voidaan olettaa, ettei uusia
6245: tettu väite katsotaan rauenneeksi. Jos väitteessä     vaatimuksia enää esitetä.
6246: pysytään, tuomioistuimen on mahdollisimman               Rajoitusrahasto on jaettava, vaikka rahaston
6247: nopeasti ratkaistava riita.                           perostajalla ei olisi oikeutta vastuunrajoitukseen.
6248:                                                       Tällaisessa tapauksessa tuomioistuin voi vaaditta-
6249:                                                       essa antaa sitä saamisen osuutta koskevan päätök-
6250:                        12 §
6251:                                                       sen, jota ei korvata rahastosta.
6252:           Erillisen kanteen virezllepano
6253:    Edellä 11 §:n 3 momentissa tarkoitettu erilli-                             15 §
6254: nen kanne nostetaan ilman erillistä haastetta                     Päiitöksen otkeusvaikutus
6255: rajoitusrahastoa vastaan.
6256:    Velkojan, joka riitauttaa oikeuden vastuunra-         Lainvoiman saanut päätös, joka koskee oikeut-
6257: joitukseen tai vastuumäärän suuruuden, tulee          ta vastuunrajoitukseen, vastuumäärän suuruutta,
6258:                                                       ilmoitettuja vaatimuksia ja rahaston jakamista,
6259: nostaa kanne rajoitusrahaston perustajaa vastaan.
6260: Velkojan, joka tekee väitteen ilmoitettua saamis-     on voimassa kaikkiin niihin nähden, jotka voivat
6261: ta vastaan, on nostettava kanne saamisen ilmoit-      esittää vaatimuksia rajoitusrahastolle, siitä riippu-
6262: tajaa vastaan.                                        matta, onko vaatimuksista ilmoitettu vai ei.
6263: 
6264:                                                                              16 §
6265:                      13 §                                Tämä laki tulee voimaan asetuksella säädettä-
6266:                  Ennakkomaksu                         vänä päivänä.
6267:                                                          Tätä lakia sovelletaan, jos tapahtuma, johon
6268:  Edellä 5 §:n 1 momentin nojalla asetetun             vastuu perustuu, on sattunut lain voimaantulon
6269: määrärajan kuluttua voi tuomioistuin määrätä,         jälkeen.
6270:                                          1984 vp. - HE n:o 10                                           47
6271: 
6272: 
6273: 3.
6274:                                                   Laki
6275:      aluksista aiheutuvista öljyvahingoista johtuvasta vastuusta annetun lain muuttamisesta.
6276: 
6277:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
6278:   kumotaan aluksista aiheutuvista öljyvahingoista johtuvasta vastuusta 30 päivänä toukokuuta 1980
6279: annetun lain (401180) 5 §:n 3 momentti sekä 7 §:n 2 momentti,
6280:   muutetaan lain 2 §:n 2 momentti, 6 §, 14 §:n 2 momentti ja 23 §:n 2 momentti sekä
6281:   lisätään lakiin uusi 23 a § seuraavasti:
6282: 
6283: 
6284:                         2 §                             sekä jos aluksen omistaja on itse tahallisesti
6285:                                                         aiheuttanut vahingon. Vakuutuksenantajan vas-
6286:                                                         tuu ei kuitenkaan missään tapauksessa ylitä 5 §:n
6287:    Lain soveltamisesta sellaiseen öljyvahinkoon,        1 momentin mukaista määrää.
6288: jonka on aiheuttanut sota-alus tai muu alus, jota
6289: käytetään yksinomaan valtion muihin kuin kau-                                  23 §
6290: pallisiin tarkoituksiin, taikka alus, joka ei kuljeta
6291: pysyvää öljyä irtolastina, sekä muusta kuin pysy-
6292: västä öljystä aih~utuneeseen öljyvahinkoon sääde-          Jos muu kuin 1 momentissa mainittu alus,
6293: tään 23 §:ssä. Öljyvahinkoon, jonka aiheuttajana        joka vahinkotapahtuman sattuessa ei kuljettanut
6294: on pysyvää öljyä irtolastina kuljettava alus mutta      pysyvää öljyä irtolastina, on aiheuttanut öljyva-
6295: jolla ei ole sopimusvaltioon 1 momentissa säädet-       hingon Suomessa tai jos on ryhdytty torjuntatoi-
6296: tyä liittymäkohtaa, sovelletaan mitä 23 a §:ssä         menpiteisiin sellaisen vahingon estämiseksi tai
6297: säädetään.                                              rajoittamiseksi, sovelletaan 1 §:n, 2 §:n 4 mo-
6298:                                                         mentin, 3 §:n, 8 §:n 3 momentin, 10 ja 18 §:n
6299:                         6 §                             säännöksiä. Samoja säännöksiä sovelletaan myös
6300:    Aluksen omistaja voi rajoittaa vastuunsa 5 §:n       silloin, kun öljyvahinko on johtunut muusta
6301: 1 momentissa säädetyllä tavalla vain, jos hän tai       kuin pysyvästä öljystä. Omistajan oikeuteen ra-
6302: hänen vakuutuksenantajansa taikka joku muu              joittaa vastuunsa näissä tapauksissa sovelletaan
6303: hänen puolestaan perustaa merioikeudellisen vas-        merilain 2 luvun säännöksiä. Vastuumäärä mää-
6304: tuun vuoksi perustettavasta rajoitusrahastosta ja       räytyy merilain 16 §:n mukaan.
6305: rajoitusoikeudenkäynnistä       annetun       lain
6306: (    1 ) tai vastaavan muussa sopimusvaltiossa
6307:                                                                               23 a §
6308: voimassa olevan lain mukaisesti rajoitusrahaston,
6309:                                                           Jos pysyvaa öljyä irtolastina kuljettava alus
6310: joka suuruudeltaan vastaa omistajan vastuun
6311:                                                         aiheuttaa öljyvahingon muussa kuin sopimus-
6312: määrää. Vastuumäärä muunnetaan erityisestä
6313:                                                         valtiossa taikka avomerellä, vastuu sellaisesta va-
6314: nosto-oikeudesta Suomen rahaksi kuten merilain
6315:                                                         hingosta voidaan rajoittaa määrään, joka vastaa
6316: 279 a §:ssä on säädetty.                                133:a erityistä nosto-oikeutta aluksen vetoisuu-
6317:    Suomessa rajoitusrahasto perustetaan siinä tuo-
6318:                                                         den kutakin tonnia kohden. Vastuu ei saa kui-
6319: mioistuimessa, jossa vahingonkorvausta koskeva
6320:                                                         tenkaan missään tapauksessa ylittää 14:ää miljoo-
6321: kanne on 18 §:n mukaisesti pantu vireille. Kun
6322:                                                         naa erityistä nosto-oikeutta. Edellä mainittu vas-
6323: rajoitusrahasto on perustettu, aluksen omistaja         tuuraja koskee myös sellaisen öljyvahingon ehkäi-
6324: tai muu asianosainen voi nostaa kanteen rajoitus-
6325:                                                         semistä tai rajoittamista tarkoittavista toimenpi-
6326: asiassa saadakseen vastuun määritetyksi ja rahas-
6327:                                                         teistä aiheutuvia kustannuksia.
6328: ton jaetuksi.                                              Vastuun rajoittamisesta on muutoin soveltuvin
6329:                                                         osin voimassa, mitä 8 §:n 3 momentissa, 10 ja 18
6330:                         14 §                            §:ssä sekä merilain 2 luvussa on säädetty. Jos
6331:                                                         rajoitusrahasto perustetaan, sen on suuruudel-
6332:                                                         taan vastattava 1 momentissa säädettyä vastuu-
6333:   Vakuutuksenantaja on kuitenkin vastuusta va-          määrää, ja siihen on sovellettava merioikeudelli-
6334: paa 3 §:n 2 momentissa mainituissa tapauksissa          sen vastuun vuoksi perustettavasta rajoitusrahas-
6335: 48                                    1984 vp. - HE n:o 10
6336: 
6337: tosta ja rajoitusoikeudenkäynnistä annetun lain         Tämä laki tulee voimaan asetuksella säädettä-
6338: säännöksiä. Jos rajoitusrahasto on merilain 19 §:n   vänä päivänä.
6339: mukaan esteenä takavarikolle, muulle virka-avul-       Jos tapahtuma, johon vastuu perustuu, on
6340: le tai ulosotolle, on myös 4 §:n 2-4 momenttia       sattunut ennen tämän lain voimaantuloa, sovel-
6341: sovellettava.                                        letaan siihen kuitenkin lain voimaan tullessa
6342:                                                      voimassa olleita säännöksiä.
6343: 
6344:      Helsingissä 3 päivänä helmikuuta 1984
6345: 
6346: 
6347: 
6348:                                         Tasavallan Presidentti
6349:                                         MAUNO KOIVISTO
6350: 
6351: 
6352: 
6353: 
6354:                                                                             Ministeri jermu Laine
6355:                                        1984 vp. - HE n:o 10                                            49
6356: 
6357: 1.                                               Laki
6358:                                         merilain muuttamisesta
6359:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
6360:   kumotaan 9 päivänä kesäkuuta 1939 annetun merilain (167 139) 23 §, sellaisena kuin se on 8
6361: päivänä kesäkuuta 1964 annetussa l_aiss~ (316/64),                                .            .
6362:   muutetaan 10 §:n edellä oleva vähotstkko, 10-22 §, 169 §, 171 §:n 4 momenttl, 172 §:n 1 Ja 2
6363: momentti, 175 §:n 2 momentti, 178-186, 188, 188 a 188 b, 251, 260 ja 262 § sekä 264 §:n 1
6364: momentti,
6365:    sellaisina kuin niistä ovat 11 § osittain muutettuna 23 päivänä maaliskuuta 1979 annetulla lailla
6366: (367/79), sekä 15-22 § 8 päivänä kesäkuuta 1964 annetussa laissa (316/64), 14 § muutettuna
6367: mainitulla 8 päivänä kesäkuuta 1964 annetulla lailla ja 15 päivänä huhtikuuta 1981 annetulla lailla
6368: (270/81), 169, 171 §:n 4 momentti, 172 §:n 1 ja 2 momentti, 175 §:n 2 momentti, 178, 179, 181,
6369: 184-186, 188, 188 a, 188 b, 260 ja 262 § 7 päivänä elokuuta 1975 annetussa laissa (646/75), 180 §
6370: mainitussa 23 päivänä maaliskuuta 1979 annetussa laissa, 182 ja 183 § muutettuina mainituilla 7
6371: päivänä elokuuta 1975 ja 15 päivänä huhtikuuta 1981 annetuilla laeilla sekä 251 § 26 päivänä
6372: toukokuuta 1967 annetussa laissa (237/67), sekä
6373:   lisätään lakiin uusi 260 a §, seuraavasti:
6374: 
6375: Voimassa oleva laki                                    Ehdotus
6376: 
6377:                       2 luku.                                               2 Luku
6378:                                                                           Laivanisäntä
6379:                     Laivanisäntä.
6380:                                                        Laivanisännän vastuu ja vastuun ra-
6381:               Laivanisännän vastuu.                                joittaminen
6382:                          10§                                                   10§
6383:     Laivanisäntä vastatkoon, jollei tässä laissa tai      Laivanisäntä on, jollei tässä laissa tai muualla
6384:  muualla toisin säädetä, henkilökohtaisesti ja ra-     toisin säädetä, henkilökohtaisesti ja rajoittamat-
6385:  jattomasti niistä velvoituksista, joihin hän tässä    tomasti vastuussa niistä velvoitteista, joihin hän
6386:  asemassaan on itse tai toisen kautta sitoutunut tai   tässä asemassaan on sitoutunut tai joihin hän
6387:  joihin hän muuten on joutunut.                        muuten on joutunut.
6388:                                                          jos aluksen omistaa isännistöyhtiö, vastaa ku-
6389:                                                        kin sen osakas isännistön velvoituksista, mikäli
6390:                                                        mitä ei vozda suon"ttaa isännistön varoilla, vazn
6391:                                                        laivaosuutensa mukaisessa suhteessa.
6392: 
6393:                         11 §                                                   11 §
6394:     Laivanisäntä olkoon vastuussa vahingosta, jon-        Laivanisäntä on, jollei tässä laissa tai muualla
6395:  ka aluksen päällikkö, laivaväki, luotsi tai joku      laissa toisin säädetä, vastuussa vahingosta, jonka
6396:  laivaväkeen kuulumaton, laivanisännän tai pääl-       aluksen päällikkö, laivaväki, luotsi tai joku laiva-
6397:  likön toimeksiannosta aluksessa työskentelevä         väkeen kuulumaton, laivanisännän tai päällikön
6398:  henkilö on toimessa tekemällään virheellä tai         toimeksiannosta aluksessa työskentelevä henkilö
6399:  laiminlyönnillä aiheuttanut.                          on toimessa tekemällään virheellä tai laiminlyön-
6400:     Laivanisäntä, joka on suorittanut korvausta 1      nillä aiheuttanut. jos myös vahingonaiheuttaja
6401:  momentissa mainitusta vahingosta, on oikeutettu       on laUp.nisännän ohella vastuussa vahingosta,
6402:  vaatimaan suorittamaansa määrää vahingon ai-          hän vdftaa vain siitä määrästä, jota ei voida saada
6403:  heuttajalta tämän korvausvastuuta koskevien pe-       laivanisännältä.
6404:  rusteiden mukaan.
6405:     Laivanisännän vastuuvapaudesta eräiJJä ta-           Laivanisännällä, joka on suorittanut korvausta
6406:  pauksissa säädetään jäljempänä 122 ja 171-173           momentissa mainitusta vahingosta on oikeus
6407:  §:ssä sekä laissa Suomen liittymisen johdosta         vaatia suon"ttamansa määrä vahingonaiheuttaja/ta
6408:  7   1683009790
6409: 50                                      1984 vp. - HE n:o 10
6410: 
6411: Voimassa oleva laki                                     Ehdotus
6412: vuoden 1924 kansainv?iliseen konossementtisopi-         tämän korvausvastuuta koskevien perusteiden
6413: mukseen.                                                mukaan. Samojen perusteiden mukaan on vahin-
6414:                                                         gonaiheuttaja vastuussa laivanisännälle aiheutta-
6415:                                                         mastaan vahingosta.
6416: 
6417:                         12 §                                                    12 §
6418:   Jos aluksen omistaa isännistöyhtio, vastatkoon           Laivanisännä"llii on oikeus vastuunsa rajoittami-
6419: kukin sen osakas isännistön velvoituksista, mikäli      seen tämän luvun säännösten mukaisesti. Sama
6420: niitä ei voida suorittaa isännistön varoilla, vatn       oikeus on sellaisella aluksen omistaja/ta, joka ei
6421: laivaosuutensa mukaisessa suhteessa.                     ole laivanisäntä, sillä, joka laivanisännän szjasta
6422:                                                         huolehtzi aluksen käytöstä, aluksen rahdinanta-
6423:                                                         jalla sekä jokaisella, joka suorittaa pelastukseen
6424:                                                         suoranaisesti lzittyviä' tehtäviä'. Pelastuksella tar-
6425:                                                         koitetaan myös 13 §:n 1 momentin 4, 5 ja 6
6426:                                                         kohdassa mainittuja toimenpiteitä.
6427:                                                            jos vastuuvaatimus kohdistuu johonkuhun,
6428:                                                         josta laivanisäntä tai muu 1 momentissa tarkoi-
6429:                                                         tettu henkilö on vastuussa, on myös tällä oikeus
6430:                                                         vastuunsa rajoittamiseen tämän luvun säännösten
6431:                                                         mukaisesti.
6432:                                                             Vakuutuksenantajalla, joka on myöntänyt va-
6433:                                                         kuutuksen tämän luvun mukaisesti rajoitetun
6434:                                                         vastuun kattamiseksz; on sama oikeus vastuunra-
6435:                                                         joitukseen kuin vakuutuksen saajalla.
6436: 
6437:                         13 §                                                    13 §
6438:    Laivanisännän vastuu olkoon rajoitettu, mikäli           Oikeus vastuunrajoitukseen koskee, nippumaf-
6439: se koskee:                                               Ia vastuun perusteesta, saamisia, jotka johtuvat:
6440:    1) korvausta vahingosta, joka on kohdannut               1) henkilö- tai esinevahingosta, jos vahinko on
6441: aluksen mukana seuraamista varten aluksessa ole-         syntynyt aluksessa taikka väli'ttömässä yhteydessä'
6442: vaa henkilöä, niin myös vahingosta, joka on             aluksen käyttöön tai pelastukseen;
6443: kohdannut aluksessa olevaa omaisuutta;                      2) vahingosta, jonka syynä on tavaran, matkus-
6444:    2) korvausta henkilöä tai omaisuutta kohdan-          tajien tai matkustajille kuuluvan matkatavaran
6445: neesta vahingosta, jos vahingon on aiheuttanut           merikuljetuksessa tapahtunut viivästyminen;
6446: joku aluksessa oleva;                                       3) muusta vahingosta, jos sen on aiheuttanut
6447:    3) korvausta henkilöä tai omaisuutta kohdan-          sopimukseen perustumattoman oikeuden louk-
6448: neesta vahingosta, jos vahinko on syntynyt aluk-        kaus ja jos se on syntynyt välittömässä yhteydessä
6449: sen navigoinnin tai käsittelyn yhteydessä tai las-      aluksen käyttöön tai pelastukseen;
6450: tauksessa, kuljetuksessa tai lastin purkamisessa tai       4) toimenpiteistä, joiden tarkoituksena on ol-
6451: matkustajien alukseen ottamisessa, kuljetuksessa        lut uponneen, kanlle ajautuneen, hylätyn tai
6452: tai maihin laskemisessa;                                hylyksi muuttuneen aluksen sekä kaiken siinä
6453:    4) korvausta satamalaitteelle, satama-altaalle       olevan taikka siinä olleen nostaminen, poistami-
6454: tai purjehduskelpoiselle vesitielle aiheutetusta va-    nen, hävittäminen tai vaarattomaksi tekeminen;
6455: hingosta; sekä                                             5) toimenpiteistä, jozden tarkoituksena on•ot-
6456:    5) korvausta, joka johtuu lakimääräisestä vel-       lut aluksen lastin poistaminen, hävittäminen tai
6457: voituksesta poi~taa ul?onnut, karille ajautlJUUt t~i    vaarattomaksi tekeminen; sekä
6458: hylätty alus tal sellrusessa aluksessa olev~ omai-          6) vastuunrajoituksen alaisen vahingon estä-
6459: suus.                                                   mistä tai rajoittamista tarkoittavista toimenpiteis-
6460:    Rajoitus ei kuitenkaan koske vastuuta vahin-         tä sekä sellaisista toimenpiteistä aiheutuvasta va-
6461: gosta, joka on aiheutunut päällikölle tai laivavä-      hingosta.
6462: keen kuuluvalle tai luotsille tai jollekulle laivani-      jos vastuunrajoitukseen oikeutetulla on velko-
6463: sännän palveluksessa olevalle henkilölle, milloin       ja/ta vastasaaminen, joka perustuu samaan tapah-
6464:                                        1984 vp. - HE n:o 10                                               51
6465: 
6466: Voimassa oleva laki                                   Ehdotus
6467: 
6468: hän oleskelee aluksessa tai suorittaa työtä aluksen   tumaan kuin saaminen, koskee rajoitus saamista
6469: palveluksessa. Se ei myöskään koske vastuuta,         ainoastaan siltä osin kuin se ylittää vastasaami-
6470: joka johtuu laivanisännän omasta virheestä tai        sen.
6471: laiminlyönnistä, ellei hän aluksen päällikkönä tai
6472: laivaväkeen kuuluvana ole syyllistynyt virheeseen
6473: tai laiminlyöntiin.
6474:    Rajoitus ei koske korkoa eikä asiasta aiheutu-
6475: neita kuluja.
6476:    Jos laivanisännällä on velkojalta vastasaaminen
6477: ja saaminen ja vastasaaminen perustuvat samaan
6478: tapahtumaan, koskee rajoitus vain sitä määrää,
6479: jolla saaminen ehkä ylittää vastasaamisen.
6480: 
6481:                        14 §                                                    14 §
6482:    Milloin vastuu on rajoitettu, vastaa laivanisän-       Oikeus vastuunrajoitukseen ei koske:
6483: tä vahingosta 66,67 erityiseen nosto-oikeuteen            1) pelastuspalkkiota, yhteisestä haverista suori-
6484: asti aluksen vetoisuuden kultakin tonnilta, kui-       tettavaa osallistumismaksua tai sopimukseen pe-
6485: tenkin vähintään 10 000 erityisellä nosto-oikeu-       rustuvaa korvausta 13 §:n 1 momentin 4, 5 tai 6
6486: della.                                                kohdassa tarkoitetusta toimenpiteestä;
6487:    Vastuun raja henkilöä kohdanneesta vahingos-           2) saamista, johon sovelletaan aluksista aiheu-
6488: ta korotetaan 140 erityisellä nosto-oikeudella ton-    tuvista öljyvahingoista johtuvasta vastuusta anne-
6489: nilta, kuitenkin vähintään 42 000 erityisellä          tun lain (401 /80) 1 §:ää tai 2 §:n 1 momenttia;
6490: nosto-oikeudella.                                         3) saamista, joka on ydinvahingosta johtuvan
6491:    Aluksen vetoisuudella tarkoitetaan nettovetoi-      vastuun rajoittamista sääntelevän tai sen kieltä-
6492: suutta, siihen lisättynä konevoimalla kulkevan         vän kansainvälisen yleissopimuksen tai kansalli-
6493: aluksen kohdalta koneistotila, joka nettovetoi-       sen lain alainen;
6494: suutta määrättäessä on vähennetty bruttovetoi-            4) saamista, joka johtuu atomienergia-aluksen
6495: suudesta.                                             aiheuttamasta ydinvahingosta;
6496:                                                           5) saamista sellaisen vahingon johdosta, joka
6497:                                                       on aiheutettu piiii/likölle, laivaväelle, luotszlle tai
6498:                                                       jollekulle laivaväkeen kuulumattomalle, laivan-
6499:                                                       isännän tai piiii/likön toimeksiannosta aluksessa
6500:                                                       työskentelevälle taikka henkilölle, jonka tehtävät
6501:                                                       liittyvät aluksen käyttöön tai pelastukseen; eikä
6502:                                                           6) korkoa tai oikeudenkäyntikulujen korvaa-
6503:                                                       mista.
6504: 
6505:                                                                                15 §
6506:                        15 §                              Oikeus vastuunrajoitukseen ei koske sitä, jonka
6507:    Vastuun rajaa, josta 14 §:ssä säädetään, on        näytetään itse aiheuttaneen vahingon tahallaan
6508: sovellettava saamisiin, joihin nähden vastuu on       tai törkeästä luottamuksesta tietäen, että sellai-
6509: rajoitettu ja jotka perustuvat samaan tapahtu-        nen vahinko todennäköisesti syntyisi.
6510: maan.
6511:    Henkilöä kohdanneeseen vahinkoon perustu-
6512: vat saamiset on ensi sijassa hyvitettävä 14 §:n 2
6513: momentissa tarkoitetulla vastuumäärällä. Jollei se
6514: riitä, on jäännöserä yhdessä muiden saamisten
6515: kanssa hyvitettävä sanotun pykälän 1 momentissa
6516: tarkoitetulla määrällä.
6517:    Vastuumäärän jako on toimitettava saamisten
6518: suuruuden mukaisessa suhteessa.
6519:    Jos laivanisänsä näyttää, että hän on maksanut
6520: )2                                     1984 vp. - HE n:o 10
6521: 
6522: Voimassa oleva laki                                  Ehdotus
6523: tässä pykälässä tarkoitetun saamisen, on saamisen
6524: määrä otettava lukuun laskettaessa vastuuta mui-
6525: ta velkojia kohtaan, mikäli saaminen tässä maassa
6526: olisi voitu toteuttaa -låivanisäntää vastaan. Jos
6527: laivanisäntä näyttää, että hän vastaisuudessa jou-
6528: tuu maksamaan sellaisen saamisen siitä huolimat-
6529: ta, että vaatimusta ei ole vielä esitetty, otetta-
6530: koon saaminen niin ikään lukuun.
6531: 
6532:                        16 §                                                    16 §
6533:    Jos laivanisäntä vapautuakseen sellaisen saami-       jos ozkeus vastuunrajoitukseen on olemassa,
6534: sen aiheuttamasta takavarikosta tai muusta virka-     vastuumäärä määräytyy seuraavasti:
6535: avusta, johon nähden vastuu on rajoitettu, on             1} aluksen matkustajiin kohdistuneesta henki-
6536: tässä maassa ulosotonhaltijalle asettanut vakuu-      lövahingosta johtuvien saamisten osalta on vas-
6537: den täydestä 14 §:n mukaisesta vastuumäärästä         tuuraja 46 666 erityistä nostooikeutta ke"ottuna
6538: sekä ulosotonhaltijan määräämästä lisäyksestä ko-     sillä matkustajamäiiriillä, jonka alus on sille anne-
6539: ron ja asian aiheuttamien kulujen peittämiseksi,      tun todistuksen mukaan oikeutettu kuf.jettamaan
6540: voidaan vakuuteen vedota kaikkia velkojia vas-        kuitenkin enintään 25 miljoonaa erityistä nosto-
6541: taan, joiden saamisiin nähden on voimassa rajoi-      ozkeutta.
6542: tus samaan vastuumäärään asti; ja katsottakoon           2} muiden kuin 1 kohdassa tarkoitettuihin
6543: vakuus asetetuksi kaikkien sellaisten velkojien       henkzlövahinkoihin perustuvien saamisten osalta
6544: hyväksi.                                              vetoisuudeltaan enintään 500 tonnin aluksen
6545:    Milloin laivanisäntä 1 momentissa mainitussa       vastuuraja on 333 000 erityistä nosto-ozkeutta;
6546: tarkoituksessa on asettanut vakuuden pienem-         jos aluksen vetoisuus ylittää 500 tonnia, vastuura-
6547: mästä määrästä kuin mitä siinä tarkoitetaan, on      jaa korotetaan:
6548: hänellä valta asettaa samalle ulosotonhaltijalle         a) jokaiselta tonnilta 501 tonnista 3 000 ton-
6549: vakuus jäännöserästä. Niin tapahtuessa olkoon         niin 500 erityisellä nosto-ozkeudella;
6550: muutoin voimassa, mitä 1 momentissa sääde-               b) jokaiselta tonnilta 3 001 tonnista 30 000
6551: tään.                                                 tonniin 333 erityisellä nosto-ozkeudella;
6552:   Jos laivanisäntä on asettanut täyden vakuuden          c) jokaiselta tonnilta 30 001 tonnista 70 000
6553: sen mukaan kuin 1 tai 2 momentissa säädetään,        tonniin 250 erityisellä nosto-ozkeudella; sekä
6554: on hänellä valta vaatia sellaisen saamisen suorit-       d} jokaiselta 70 000 tonnia ylittävältä tonnzlta,
6555: tamisesta aikaisemmin asetetun vakuuden va-           167 erztyisellii nosto-ozkeudella;
6556: pauttamista, jota täysi vakuus koskee.                   3) muiden kuin 1 ja 2 kohdassa tarkoitettujen
6557:    Mitä tässä pykälässä on säädetty vakuudesta,      saamisten osalta sekii sellaisten saamisten osalta,
6558: joka tässä maassa on asetettu ulosotonhaltijalle,    joihin 2 kohdassa mainitut mäiirät eivät riitä, on
6559: on vastaavasti voimassa vakuuteen nähden, joka       vetoisuudeltaan enintäiin 500 tonnin alusten vas-
6560: on asetettu asianomaiselle viranomaiselle Norjas-    tuuraja 167 000 erityistä nosto-ozkeutta; jos aluk-
6561: sa, Ruotsissa tai Tanskassa.                         sen vetoisuus ylittää 500 tonnia, vastuurajaa
6562:                                                      korotetaan:
6563:                                                          a) jokaiselta tonnzlta 501 tonnista 30 000 ton-
6564:                                                      niin 167 erityisellä nosto-oikeudella;
6565:                                                          b) jokaiselta tonnzlta 30 001 tonnista 70 000
6566:                                                      tonniin 125 erityisellä nosto-ozkeudella; sekä
6567:                                                          c) jokaiselta 70 000 tonnia ylittävältä tonnilta
6568:                                                      83 erityisellä nosto-ozkeudella.
6569:                                                          Edellä 1 momentissa säädetyt vastuurajat kos-
6570:                                                      kevat kaikkien samasta tapahtumasta aiheutuvien
6571:                                                      sellaisten saamisten summaa, jotka kohdzstuvat
6572:                                                      laivanzsäntään, aluksen omistajaan, joka ei ole
6573:                                                      laivanisäntä, laivanzsännän szjasta aluksen käytös-
6574:                                                      tä huolehtivaan ;a aluksen rahdinanta;aan tai
6575:                                        1984 vp. - HE n:o 10                                            53
6576: 
6577: Voimassa oleva laki                                  Ehdotus
6578: 
6579:                                                      johonkuhun, JOnka toiminnasta nämä vastaavat.
6580:                                                         Sellaisten pelastajien osalta, jotka eivät suorita
6581:                                                      pelastustyötä aluksesta käsin tai jotka työskente-
6582:                                                      levät yksinomaan pelastustyön kohteena olevasta
6583:                                                      aluksesta käsin, vastuurajojen on vastattava vetoi-
6584:                                                      suudeltaan 1 500 tonnin alusta koskevia vastuu-
6585:                                                      rajoja. Vastuurajat koskevat kaikkzen sellaisten
6586:                                                      saamisten summaa, jotka aiheutuvat samasta ta-
6587:                                                      pahtumasta ja jotka kohdistuvat tässä momentis-
6588:                                                      sa tarkoitettuun pelastajaan tai johonkuhun, jon-
6589:                                                      ka toiminnasta hän vastaa.
6590:                                                         Aluksen vetoisuudella tarkoitetaan vuoden
6591:                                                      1969 kansainvälisen aluksenmittaussopimuksen
6592:                                                      (SopS 31 /82) liitteessä 1 olevzen määräysten
6593:                                                      mukaan laskettua bruttovetoisuutta. Erityisellä
6594:                                                      nosto-oikeudella tarkoitetaan 279 a §:ssä määri-
6595:                                                      teltyä laskentayksikköä.
6596: 
6597:                       17 §                                                   17 §
6598:    Jos laivanisännälle kuuluvaa omaisuutta on          jokainen vastuumäärä jaetaan velkojien kesken
6599: tässä maassa pantu takavarikkoon tai muutoin         nziden vahvistettujen saamisten suuruuden mu-
6600: saatettu virka-avun alaiseksi saamisesta, johon      kaisessa suhteessa, Joihin nähden vastuuraja on
6601: nähden vastuu on rajoitettu, ja jos laivanisäntä     voimassa.
6602: voi näyttää, että hän on ulkomailla asettanut          jos 16 §:n 1 momentin 2 kohdassa tarkoitetut
6603: luotettavan ja velkojan saatavissa olevan vakuu-     määrät eivät nitä siinä mainittujen saamisten
6604: den täydestä 14 §:n mukaisesta vastuumäärästä,       maksamiseen, on loppuosa maksettava 16 §:n 1
6605: voidaan takavarikko tai muu virka-apu kumota.        momentin 3 kohdassa tarkoitetusta määrästä sa-
6606:    Takavarikko tai muu virka-apu on 1 momen-         moin oikeuksin kuin siinä mainitut saamiset.
6607: tissa tarkoitetussa tapauksessa kumottava, jos va-     jos laivanisäntä taijoku muu on ennen vastuu-
6608: kuus jo on asetettu:                                 määrän jakamista maksanut saamisen osittain tai
6609:     1) siinä satamassa, jossa saamisen perusteena    kokonaan, saa hän maksamansa määrän osalta
6610: oleva tapahtuma on sattunut, tai, jos tapahtuma      velko/tm oikeudet
6611: ei ole sattunut satamassa, ensimmäisessä satamas-       Milloin laivanisäntä tai joku muu osoittaa, että
6612: sa, johon alus on saapunut tapahtuman jälkeen;       hän voi joutua vastaisuudessa osittain tai koko-
6613:     2) maihinlaskusatamassa, jos saaminen tar-       naan maksamaan sellaisen saamisen, Jonka hän
6614: koittaa henkilöä kohdannutta vahinkoa; tai           olisi 3 momentin mukaan voinut vaatia suoritet-
6615:     3) purkaussatamassa, jos saaminen tarkoittaa     tavaksi rajoitusrahastosta, jos saaminen olisi mak-
6616: lastia kohdannutta vahimkoa.                         settu ennen raJoitusrahaston jakamista, tuomiois-
6617:     Mitä 1 ja 2 momentissa on säädetty, olkoon       tuin voi määrätä varoja toistaiseksi asetettavaksi
6618: myös voimassa, milloin ulkomailla asetettu va-       erilleen, jotta hän voisi esittää vaatimuksensa
6619: kuus ei vastaa 14 §:n mukaista täyttä vastuumää-     myöhemmin.
6620: rää, mutta laivanisäntä tässä maassa asettaa ulos-
6621: otonhaltijalle luotettavan vakuuden jäännöserästä
6622: samoin kuin ulosotonhaltijan määräämästä li-
6623: säyksestä koron ja asian aiheuttamien kulujen
6624: peittämiseksi.
6625:    Jos laivanisäntä pyytää sellaisen vakuuden va-
6626: pauttamista, jonka hän tässä maassa on asettanut
6627: vapautuakseen takavarikosta tai muusta virka-
6628: aputoimenpiteestä, sovellettakoon vastaavasti,
6629: mitä tässä pykälässä on säädetty virka-avun ku-
6630: moamisesta, jos näytetään, että silloin kun virka-
6631: 54                                    1984 vp. - HE n:o 10
6632: 
6633: Voimassa oleva laki                                  Ehdotus
6634: apua pyydettiin tai vakuus asetettiin, vakuus jo
6635: oli 1 momentissa sanotulla tavalla asetettu ulko-
6636: mailla.
6637:                                                                              18 §
6638:                        18 §                             Rajoitusrahasto voidaan perustaa, jos Suomessa
6639:   Jos syntyy riita sen määrän laskemisesta, johon    nostetaan kanne sellaisen vaatimuksen johdosta,
6640: laivanisännän vastuu on rajoitettu, tai määrän       jota koskee vastuunrajoitus tai jos täällä" pyyde-
6641: jakamisesta velkojien kesken, voidaan asia saattaa   tään takavankkaa tai muita otkeudellisia toimen-
6642: merivahingonlaskijan selvitettäväksi ja ratkaista-   piteitä". Rahasto on perustettava siinä tuomiois-
6643: vaksi, jossa tapauksessa on soveltuvin osin voi-     tuimessa, jossa kanne on nostettu tai joka on 11
6644: massa, mitä merivahingonselvityksestä yhteisen       luvun mukaan toimivaltainen stllä paikkakunnal-
6645: haverin yhteydessä on säädetty.                      la, missä takavankkaa tai muita oikeudellisia
6646:    Sellaisen merivahingonselvityksen aiheuttamat     toimenpiteitä on pyydetty.
6647: kustannukset on laivanisäntä velvollinen korvaa-        Rajoitusrahasto katsotaan perustetuksi katkkien
6648: maan, jollei velkoja ilman pätevää syytä ole         miden henkilötden puolesta, jotka voivat vedota
6649: saattanut asiaa tai aiheuttanut sen saattamista      samaan vastuurajaan, ja rahasto katsotaan perus-
6650: merivahingonlaskijan selvitettäväksi.                tetuksi vain sellaisten saamisten maksamista var-
6651:                                                      ten, joita vastuuraja koskee.
6652:                                                         Sen jälkeen, kun rajoitusrahasto on perustettu
6653:                                                      Suomessa, voidaan vastuunrajoituksen alaista saa-
6654:                                                      mista koskeva kanne nostaa vain rajoitusasiassa.
6655:                                                      Sama koskee myös kannetta sti"tå", onko rahaston
6656:                                                      perustajalla otkeus vastuunrajoitukseen, sekä" ra-
6657:                                                      haston jakoa koskevaa kannetta.
6658:                                                         Rahaston perustajalla, hänen vakuutuksenan-
6659:                                                      tajallaan sekä stllä, jolla on vastuunrajoituksen
6660:                                                      alainen saaminen, on oikeus panna vireille rajoi-
6661:                                                      tusasia.
6662:                                                         Rajoitusrahastosta ja rajoituskanteesta så"äde-
6663:                                                      tään laissa menotkeudellisen vastuun vuoksi pe-
6664:                                                      rustettavasta rajoitusrahastosta ja rajoitusoikeu-
6665:                                                      denkåynnistä" (     1 ).
6666: 
6667:                          19 §                                                19 §
6668:    Jos laivanisäntä on maksanut, mitä hän edellä         Se, ;oka on esittänyt vaatimuksen Suomessa
6669: olevien vastuun rajoitusta koskevien säännösten       tai merioikeudellisiin saamisiin liittyvän vas-
6670: mukaan on ollut velvollinen suorittamaan, ja jos     tuun rajoittamisesta Lontoossa 19 päivänä mar-
6671: joku muu velkoja näyttää itsellään olevan oikeu-     raskuuta 1976 tehtyyn yleissopimukseen !titty-
6672: den maksun saantiin, ei laivanisäntä kuitenkaan      neessä muussa valtiossa perustetulle ra;oitusrahas-
6673: ole velvollinen enempää suorittamaan, milloin        tolle, ei voi tå"mä"n vaatimuksensa perusteella
6674: voidaan otaksua, ettei hänellä maksua suoritetta-    saada takavan"kkoa, muuta virka-apua tai ulos-
6675: essa tai, jos suoritus tapahtui lainvoiman saaneen   ottoa alukseen tai muuhun omaisuuteen, joka
6676: tuomion tai merivahingonselvityksen perusteella,     kuuluu jollekulle jonka lukuun rahasto on perus-
6677: tuomiota tai selvitystä annettaessa ollut ja ettei   tettu ja jolla on oikeus vastuunrajoitukseen.
6678: hän myöskään asianmukaisella tutkimuksella ol-           Sen jälkeen kun rajoitusrahasto on perustettu
6679: lut voinut saada tietoa tämän saamisesta.            Suomessa, Norjassa, Ruotsissa tai Tanskassa, ei
6680:    Velkoja, joka siten on nostanut määrän, joka      sellaiseen alukseen tai muuhun omaisuuteen,
6681: oikeastaan olisi ollut tuleva toiselle, vastatkoon   joka kuuluu jollekulle ;onka lukuun rahasto on
6682: sillä määrällä tämän saamisesta, jos hänellä mak-    perustettu ja jolla on oikeus vastuunrajoitukseen,
6683: sun saadessaan oli siitä tieto.                      voida kohdistaa takavarikkoa, muuta virka-apua
6684:                                                      etkä ulosottoa sellaisen saamisen johdosta, ;oka
6685:                                                      voidaan vaatia rahastosta. jos virka-apu tai ulos-
6686:                                       1984 vp. - HE n:o 10                                             55
6687: 
6688: Voimassa oleva laki                                  Ehdotus
6689:                                                       otto on jo toimeenpantu, on tämä toimenpide
6690:                                                       kumottava. Vakuus, joka on asetettu takavari-
6691:                                                       kon, virka-avun tai ulosoton välttämiseksi tai
6692:                                                      tällaisen toimenpiteen kumoamiseksi, on vapau-
6693:                                                      tettava.
6694:                                                         jos rajoitusrahasto on perustettu muussa kuin
6695:                                                      2 momentissa mainitussa valtiossa, joka on lzitty-
6696:                                                       nyt 1 momentissa mainittuun yleissopimukseen,
6697:                                                       vozdaan takavarikkoa, muuta virka-apua tai ulos-
6698:                                                       ottoa koskeva pyyntö evätä, toimenpide kumota
6699:                                                      tai asetettu vakuus vapauttaa. Pyyntö on evättävä
6700:                                                      ja, mzlloin rahasto on perustettu ennen kuin
6701:                                                      toimenpiteeseen on ryhdytty tai vakuus asetettu,
6702:                                                       toimenpzde kumottava ja asetettu vakuus vapau-
6703:                                                       tettava, jos rahasto on perustettu:
6704:                                                          1) szinä satamassa, jossa vaatimuksen perustee-
6705:                                                      na oleva tapahtuma on sattunut, tai, jos tapahtu-
6706:                                                       ma ei ole sattunut satamassa, ensimmäisessä
6707:                                                      satamassa, johon alus on saapunut tapahtuman
6708:                                                      jälkeen;
6709:                                                          2) maihinlaskusatamassa, jos saaminen tarkoit-
6710:                                                       taa aluksessa olleeseen henkzlöön kohdistunutta
6711:                                                      henkilövahinkoa; tai
6712:                                                          3) purkaussatamassa, jos saaminen tarkoittaa
6713:                                                      lastzin kohdistunutta vahinkoa.
6714:                                                          Mitä 1 ja 3 momentissa on säädetty, voidaan
6715:                                                       vastaavasti soveltaa, jos osoitetaan, että rajoitus-
6716:                                                      rahasto, joka on perustettu muussa kuin 1 mo-
6717:                                                      mentissa mainittuun yleissopimukseen on rinnas-
6718:                                                      tettavissa 18 §:ssä tarkoitettuun rajoitusrahas-
6719:                                                      toon.
6720:                                                          Tämän pykälän säännöksiä sovelletaan ainoas-
6721:                                                      taan, jos velkoja voi esittää vaatimuksia rajoitus-
6722:                                                      rahastolle szinä tuomioistuimessa tai sen virano-
6723:                                                      maisen luona, jonka hoidossa rajoitusrahasto on,
6724:                                                      ja jos hänellä on mahdollisuus nostaa rahastosta
6725:                                                      ja siirtää toiseen maahan saamisensa määrä.
6726: 
6727:                       20 §                                                  20 §
6728:    Mitä tassa luvussa on säädetty laivanisännän         Vastuunrajoitukseen voidaan vedota, vaikka
6729: rajoitetusta vastuusta sovellettakoon myös vastuu-   rajoitusrahastoa ei olisikaan perustettu.
6730: seen, joka on aluksen omistajalla, joka ei ole          Kun vastuunrajoituksen alaista saamista koske-
6731: laivanisäntä, tai rahdinantajalla tai sillä, joka    va kanne on nostettu, tuomioistuimen tulee, jos
6732: laivanisännän asemesta käyttää alusta.               rajoitusrahastoa ei ole perustettu, tämän luvun
6733:    Sama on voimassa vastuusta, joka, vaikkakin se    säännöksiä soveltaessaan ottaa huomioon ainoas-
6734: perustuu virheeseen tai laiminlyöntiin, on päälli-   taan se saaminen, jota asia koskee. jos vastaaja
6735: köllä tai laivaväkeen kuuluvalla tai luotsilla tai   haluaa, että vastuun rajoittamisessa otetaan huo-
6736: jollakulla, joka on laivanisännän, aluksen omista-   mioon myös muu saaminen, johon nähden sama
6737: jan, rahdinantajan tai sen, joka laivanisännän       vastuumäärä on voimassa, tätä koskeva ehto on
6738: asemesta käyttää alusta, palveluksessa, mikäli       sisällytettävä tuomioon.
6739: vastuu on syntynyt palvelusta suoritettaessa.           Sellaisen tuomion täytäntöönpanoon, johon ei
6740:    Laivanisännän ja muiden tässä pykälässä mai-      sisälly 2 momentissa tarkoitettua ehtoa, sovelle-
6741: 56                                     1984 vp. - HE n:o 10
6742: 
6743: Voimassa oleva laki                                  Ehdotus
6744: 
6745: nittujen henkilöiden raJOitetun vastuun koko-        taan ulosottolain säännöksiä. jos tuomioon sisäl-
6746: naismäärä saamisista, jotka ovat syntyneet saman     tyy tällainen ehto, tuomio voidaan sen estämättä
6747: tapahtuman perusteella, älköön ylittäkö 14 §:n       panna täytäntöön, jollei rajoitusrahastoa peruste-
6748: mukaista täyttä vastuumäärää.                        ta etkä tuomioistuin 19 §:n nojalla totea, että
6749:                                                      tuomion täytäntöönpanoa koskeva hakemus on
6750:                                                      hylättävä.
6751:                                                        jos rajoitusrahastoa ei ole perustettu, osapuolet
6752:                                                      voivat jättiiii vastuumiiiirå"n suuruutta ja miiiirän
6753:                                                      jakamista koskevan kysymyksen merivahingonlas-
6754:                                                      kijan ratkaistavaksi. Merivahingonlaskijan teke-
6755:                                                       miiii ratkaisua koskevaa kannelta ajetaan samassa
6756:                                                      järjestyksessä kuin merivahingonselvitystä koske-
6757:                                                      vaa moitekannetta.
6758: 
6759:                       21 §                                                     21 §
6760:   Mitä tässä luvussa on säädetty, sovellettakoon,        Sota-aluksen tai muun aluksen osalta, joka on
6761: milloin tahansa vastuun rajoitukseen vedotaan        vaatimuksen perusteena olevan vahingon tapah-
6762: Suomen viranomaisen edessä.                          tumahetkellä ollut valtion omistuksessa tai käy-
6763:                                                      tössä ja jota käytetiiiin yksinomaan valtion mui-
6764:                                                      hin kuin kaupalliszi"n tarkoituksiin, eivät vastuu-
6765:                                                      rajat saa missiiän tapauksessa alittaa vetoisuudel-
6766:                                                      taan 5 000 tonnin alusta koskevia rajoja. jos
6767:                                                      saaminen tarkoittaa tällaisen aluksen erityisistä
6768:                                                      ominaisuuksista tai erityiskäytöstä johtuvasta va-
6769:                                                      hingosta suoritettavaa korvausta, oikeutta vas-
6770:                                                      tuunrajoitukseen ei kuitenkaan ole. Mitä tässä
6771:                                                       momentissa siiiidetiiiin, ei kuitenkaan koske piiii-
6772:                                                      asiassa jiiiinmurtamiseen tai pelastukseen käytet-
6773:                                                      täviiii alusta.
6774:                                                          Sellaisen aluksen osalta, joka on rakennettu tai
6775:                                                      muunnettu merenpohjan luonnonvarojen poraa-
6776:                                                      malla suoritettavaa talteenottamista varten, on
6777:                                                      vastuuraja 12 miljoonaa erityistä nosto-oikeutta
6778:                                                       16 §:n 2 momentissa tarkoitettujen saamisten
6779:                                                      osalta ja 20 miljoonaa erityistä nosto-ozkeutta 16
6780:                                                      §:n 3 momentissa tarkoitettujen saamisten osalta,
6781:                                                      jos vaatimukset koskevat vahinkoa joka on aiheu-
6782:                                                      tunut alusta poraustoimintaan käytettäessä. Öljy-
6783:                                                      vahingosta johtuvasta korvauksesta siiiidetään
6784:                                                      erikseen.
6785:                                                          Merenpohjan luonnonvarojen tutkimukseen
6786:                                                       tai talteenottamiseen tarkoitetut lautat katsotaan
6787:                                                      aluksiksi tämän luvun siiiinnöksiii sovellettaessa.
6788:                                                       Sellaisia aluksia koskevien vastuurajojen tulee
6789:                                                      kuitenkin aina vastata 2 momentissa siiiidettyjä
6790:                                                      miiånii.
6791: 
6792:                       22 §                                                 22 §
6793:    Edellä 13 §:n 2 momentin ensimmäisessä lau-          Mitä" 13-21 §:ssä on siiiidetty, sovelletaan
6794: seessa tarkoitettuun vastuuseen nähden on kysy-      silloin, kun vastuun rajoittamista vaaditaan suo-
6795: mys vastuun rajoittamisesta ja määrästä ratkaista-   malaisessa tuomioistuimessa. jos kysymyksessä on
6796: va sen lain mukaan, jota on sovellettava palvelus-   14 §:n 1 momentin 5 kohdassa tarkoitettu saami-
6797:                                        1984 vp. - HE n:o 10                                          57
6798: 
6799: Voimassa oleva laki                                   Ehdotus
6800: sopimukseen, mikäli palvelussopimukseen on so-        nen ja jos 19 §:n 1 momentissa maznzttuun
6801: vellettava sellaisen valtion lakia, joka on yhtynyt   yleissopimukseen liittyneen valtion lakia on so-
6802: avoimella merellä käytettävien alusten omistajien     vellettava palvelussopimukseen, kysymys vas-
6803: vastuun rajoittamista koskevaan vuoden 1957           tuunrajoituksen soveltamisesta ja vastuunrajasta
6804: kansainväliseen yleissopimukseen.                     on kuitenkin ratkaistava mainitun lain mukaises-
6805:                                                       ti.
6806:                                                           Mitä 13-21 §:ssä on säädetty, ei estä sovelta-
6807:                                                       masta muuten voimassa olevia säännöksiä vahin-
6808:                                                       gonkorvausvelvollisen vastuun sovittelemisesta.
6809: 
6810: 
6811:                        23 §
6812:    Asetuksella voidaan säätää, että 13-22 §:n
6813: sisältämien säännösten szj"asta on tässä maassa
6814: sovellettava muita määräyksiä~ mzlloin kysymyk-
6815: sessä on alus, jonka kotipaikka on muussa vie-
6816: raassa valtiossa kuin sellaisessa, joka varauksitta
6817: on yhtynyt 22 §:ssä mainittuun yleissopimuk-
6818: seen.
6819: 
6820: 
6821: 
6822:                      4 a luku
6823:      Matkustajain ja matkatavaran kuljetus.
6824:                        169 §                                                 169 §
6825:    Rahdinottajalla tarkoitetaan tässä luvussa hen-       Rahdinottajalla tarkoitetaan tässä luvussa hen-
6826: kilöä, joka vastiketta vastaan, ammattimaisesti tai   kilöä, joka sopimuksen perusteella, ammattimai-
6827: muutoin ansiotarkoituksessa sopimuksessa ottaa        sesti tai vastiketta vastaan, ottaa kuljetettavak-
6828: kuljetettavakseen aluksella matkustajia taikka        seen aluksella matkustajia taikka matkustajia ja
6829: matkustajia ja matkatavaraa.                          matkatavaraa.
6830:    Matkustajalla tarkoitetaan henkilöä, jota kulje-      Matkustajalla tarkoitetaan henkilöä, jota mat-
6831: tussopimuksen nojalla kuljetetaan tai aiotaan         kustajankuljetuksesta tehdyn sopimuksen nojalla
6832: kuljettaa aluksella.                                  kuljetetaan tai aiotaan kuljettaa aluksella, sekä
6833:    Matkatavaralla tarkoitetaan jokaista esinettä,     henkzlöä, joka rahdinottajan suostumuksella on
6834: myös ajoneuvoa, jota kuljetetaan matkustajan          aluksessa tavarankuljetussopimuksen nojalla kul-
6835: lukuun muutoin kuin rahtauskirjan tai konosse-        jeteltavan ajoneuvon tai elävän eläimen mukana.
6836: mentin nojalla. Matkatavara, jota matkustaja             Matkatavaralla tarkoitetaan jokaista esinettä,
6837: pitää mukanaan tai hytissään tai joka muutoin         myös ajoneuvoa, jota kuljetetaan matkustajan
6838: on hänen huostassaan kuljetuksen aikana, muka-        lukuun edellyttäen, ettei kuljetus tapahdu rah-
6839: na seuraavassa ajoneuvossa tai sen päällä olevat      tauskirjan, konossementin tai muun tavarankul-
6840: esineet siihen luettuina, on käsimatkatavaraa.        jetuksen yhteydessä tavallisesti käytettävän asia-
6841:                                                       kirjan nojalla. Matkatavara, jota matkustaja pitää
6842:                                                       mukanaan tai hytissään tai joka muutoin • on
6843:                                                       hänen huostassaan matkan aikana, hänen ajo-
6844:                                                       neuvossaan tai sen päällä olevat esineet mukaan
6845:                                                       luettuina, on käsimatkatavaraa.
6846: 
6847:                                                   171 §
6848: 
6849:     Matkustaja saa kuljettaa mukanaan kohtuulli-          Matkustaja saa kuljettaa mukanaan kohtuulli-
6850: 8    168300979U
6851: 58                                       1984 vp. - HE n:o 10
6852: 
6853: Voimassa oleva laki                                    Ehdotus
6854: sen määrän matkatavaraa. Jos matkustaja tietää         sen maaran matkatavaraa. Jos matkustaja tietää
6855: matkatavaran voivan aiheuttaa vaaraa tai olen-         matkatavaransa voivan aiheuttaa vaaraa tai olen-
6856: naista haittaa ihmishengelle, alukselle tai tavaral-   naisesti haittaa henkzlölle tai omaisuudelle, hä-
6857: le, hänen on ilmoitettava siitä rahdinottajalle        nen on ilmoitettava siitä rahdinottajalle ennen
6858: ennen matkan alkua. Sama on voimassa, jos muu          matkan alkua. Vastaavaasti hänen on ilmoitetta-
6859: kuin käsimatkatavara vaatii erityistä hoitoa. Tässä    va, jos muu matkatavara kuin käsimatkatavara
6860: mainitun matkatavaran ominaisuudesta on, mi-           vaatii erityistä hoitoa. Tässä mainitusta matkata-
6861: käli mahdollista, tehtävä merkintä tavaraan en-        varan ominaisuudesta on, mikäli mahdollista,
6862: nen kuljetuksen alkamista.                             tehtävä merkintä tavaraan ennen matkan alka-
6863:                                                        mista.
6864: 
6865: 
6866:                        172 §                                                172 §
6867:    Rahdinottajalla on oikeus kieltää matkustajaa          Rahdinottajalla on oikeus kieltää matkustajaa
6868: ottamasta mukaan sellaista matkatavaraa, joka          ottamasta mukaan matkatavaraa, joka voi tuot-
6869: voi tuottaa vaaraa tai olennaista haittaa ihmis-       taa vaaraa tai olennaista haittaa henkilölle tai
6870: hengelle, alukselle tai tavaralle.                     omaisuudelle.
6871:   Jos sellaista matkatavaraa on tuotu alukseen           Jos sellaista matkatavaraa on tuotu alukseen
6872: rahdinottajan tietämättä sen laatua, hän voi           rahdinottajan tietämättä sen ominaisuuksia, rah-
6873: olosuhteista riippuen viedä maihin, tehdä vaarat-      dinottaja voi olosuhteiden mukaan viedä maihin,
6874: tomaksi tai hävittää tavaran joutumatta vahin-         tehdä vaarattomaksi tai hävittää tavaran joutu-
6875: gonkorvausvelvolliseksi. Sama on voimassa, jos         matta vahingonkorvausvelvolliseksi. Sama on voi-
6876: matkatavara, sen jälkeen kun se on otettu aluk-        massa, jos matkatavaran sen jälkeen, kun se on
6877: seen rahdinottajan ollessa tietoinen sen laadusta,     otettu alukseen rahdinottajan ollessa tietoinen
6878: osoittautuu voivan tuottaa sellaista vaaraa tai        sen ominaisuuksista, havaitaan tuottavan sellaista
6879: olennaista haittaa ihmishengelle, alukselle tai        vaaraa tai olennaista haittaa henkzlölle tai omai-
6880: tavaralle, ettei sen aluksessa pitäminen ole puo-      suudelle, ettei sen aluksessa pitäminen ole puo-
6881: lustettavissa:                                         lustettavissa.
6882: 
6883: 
6884: 
6885: 
6886:                                                    175 §
6887: 
6888:    Milloin matkustaja 1 momentin mukaan on               jos matkustaja 1 momentin mukaan on velvol-
6889: velvollinen suorittamaan sovitun kuljetusmak-          linen suorittamaan sovitun kuljetusmaksun, sitä
6890: sun, sitä on kuitenkin kohtuullisella rahamäärällä     on kuitenkin kohtuullisella määrällä alennettava,
6891: alennettava, jos rahdinottaja on ottanut toisen        jos rahdinottaja on ottanut toisen matkustajan
6892: matkustajan hänen tilalleen tai muutoin rajoitta-      hänen tilalleen taikka jos rahdinottaja on muu-
6893: nut tai tarpeellista huolellisuutta noudattaen olisi   toin rajoittanut tai. olisi voinut rajoittaa vahinko-
6894: voinut rajoittaa vahinkoaan.                           aan.
6895: 
6896: 
6897:                       178 §                                                178 §
6898:    Rahdinottaja vastaa vahingosta, joka aiheutuu         Rahdinottaja vastaa henkzlövahingosta, joka
6899: siitä, että matkustaja kuljetuksen aikana sattu-       matkustatalle aiheutuu matkalla sattuneesta ta-
6900: neen tapahtuman johdosta kuolee tai saa ruu-           pahtumasta, jos vahingon on aiheuttanut rahdin-
6901: miinvamman tai että kuljetus viivästyy, jos va-        ottajan tai jonkun hänen vastuullaan toimivan
6902: hinko on aiheutunut rahdinottajan tai jonkin           virhe tai laiminlyönti. Sama koskee matkustajan
6903: hänen vastuullaan toimivan virheestä tai laimin-       myöhästymisestä aiheutuvaa vahinkoa, vaikka
6904: lyönnistä.                                             myöhästyminen ei johtuisikaan matkalla sattu-
6905:                                                        neesta tapahtumasta.
6906:                                         1984 vp. -    HE n:o 10                                       59
6907: 
6908: Voimassa oleva laki                                    Ehdotus
6909: 
6910:                        179 §                                                 179 §
6911:    Rahdinottaja vastaa vahingosta, joka aiheutuu          Rahdinottaja vastaa vahingosta, joka aiheutuu
6912: siitä, että matkatavara kuljetuksen aikana sattu-      siitä, että matkatavara kuljetuksen aikana sattu-
6913: neen tapahtuman johdosta häviää tai vahingoit-         neen tapahtuman johdosta häviää tai vahingoit-
6914: tuu tai sen kuljetus vzivästyy, jos vahinko on         tuu, jos vahinko on aiheutunut rahdinottajan tai
6915: aiheutunut rahdinottajan tai jonkun hänen vas-         jonkun hänen vastuullaan toimivan virheestä tai
6916: tuullaan toimivan virheestä tai laiminlyönnistä.       laiminlyönnistä. Sama koskee matkatavaran myö-
6917: Kuljetuksen viivästymisen veroisena pidetään           hästymisestä azheutuvaa vahinkoa, vaikka myö-
6918: matkatavaran markustajalle luovuttamisen viiväs-       hästyminen ei johtuisikaan matkalla sattuneesta
6919: tymistä määräpaikassa.                                 tapahtumasta. Kuljetuksen viivästymisen veroise-
6920:    Rahdinottaja ei ole velvollinen korvaamaan          na pidetään matkatavaran markustajalle luovut-
6921: rahaa, arvopapereita, taide-esineitä tai muita kal-    tamisen viivästymistä määräpaikassa.
6922: leuksia, ellei hän ole nimenomaisesti sitoutunut          Rahdinottaja ei ole velvollinen korvaamaan
6923: tällaiseen vastuuseen.                                 rahaa, arvopapereita, tai taide-esineitä tai muuta
6924:                                                        erityisen arvokasta matkatavaraa, ellei hän ole
6925:                                                        ottanut kyseistä omaisuutta säilytykseen.
6926:                                                                             180 §
6927:                       180 §
6928:   Jos matkustajan puolelta on myötävaikutettu            Jos matkustajan puolelta on myötävaikutettu
6929: 178 tai 179 § :ssä tarkoitetun vahingon syntymi-       178 tai 179 §:ssä tarkoitettuun vahinkoon, voi-
6930: seen tai jos muu vahingon azheuttaneeseen te-          daan vahingonkorvausta sovitella sen mukaan
6931: koon kuulumaton seikka on myös ollut vahingon          kuin vahingonkorvauslain (412174) 6 luvun
6932: syynä, voidaan vahingonkorvausta sovitella sen         1 §:ssä on säädetty.
6933: mukaan kuin vahingonkorvauslain 6 luvun
6934: 1 §:ssä on säädetty.
6935:                       181 §                                                 181 §
6936:    Vapautuakseen vastuusta rahdinottajan on               Vapautuakseen vastuusta rahdinottajan on
6937: näytettävä, että 178 tai 179 §:ssä tarkoitettu          näytettävä, että 178 tai 179 §:ssä tarkoitettu
6938: vahinko ei ole aiheutunut hänen tai jonkin             vahinko ei ole aiheutunut hänen tai jonkun
6939: hänen vastuullaan toimivan virheestä tai laimin-       hänen vastuullaan toimivan virheestä tai laimin-
6940: lyönnistä. Henkilövahingosta sekä käsimatkatava-       lyönnistä. Tämä koskee henkzlövahinkoa sekä
6941: raa kohdanneesta menetyksestä tai vahingosta           käsimatkatavaraa kohdannutta menetystä tai va-
6942: edellä sanottu on kuitenkin voimassa vain, jos         hinkoa vain, jos menetys tai vahinko on sattunut
6943: menetys tai vahinko on sattunut haaksirikossa,         haaksirikon, yhteentörmäyksen, karzlleaJon, rä-
6944: yhteentörmäyksessä, karilleajossa, räjähdyksessä       jähdyksen, tulipalon tai alukseen tulleen vian
6945: tai tulipalossa taikka niiden yhteydessä.               yhteydessä.
6946: 
6947:                        182 §                                                 182 §
6948:    Rahdinottajan vastuu ei saa ylittää matkustajaa       Rahdinottajan vastuu ei saa ylittää kutakin
6949: kohden 46 666,67:ää erityistä nosto-oikeutta           matkustajaa kohden 100 OOO:ta erityistä nosto-
6950: henkilövahingosta eikä 1 066,67:ää erityistä           oikeutta henkilövahingosta eikä 2 OOO:ta erityistä
6951: nosto-oikeutta matkustajan kuljetuksen viivästy-       nosto-oikeutta matkustajan kuljetuksen viivästy-
6952: misestä.                                               misestä.
6953:    Matkatavaraa kohdanneesta vahingosta, mene-            Matkatavaraa kohdanneesta vahingosta, mene-
6954: tyksestä tai kuljetuksen viivästymisestä rahdinot-     tyksestä tai kuljetuksen viivästymisestä vastuu ei
6955: tajan vastuu ei saa ylittää:        1
6956: 
6957: 
6958:                                                        saa ylittää:
6959:    1) 666,67:ää erityistä nosto-oikeutta matkusta-        1) 1 300:aa erityistä nosto-oikeutta kutakin
6960: jaa kohden, milloin kysymyksessä on käsimatka-         matkustajaa kohden, milloin kysymyksessä on
6961: tavara, jota ei säzlytetä mukaan seuraavassa ajo-      käsimatkatavara;
6962: neuvossa tai sen päällä;                                  2) 5 OOO:ta erityistä nosto-oikeutta kutakin
6963:    2) 3 333,33:a erityistä nosto-oikeutta ajoneu-      matkustajaa kohden, mzlloin kysymyksessä on
6964: 60                                      1984 vp. - HE n:o 10
6965: 
6966: Voimassa oleva laki                                   Ehdotus
6967: 
6968: voa kohden siinä tai sen päällä säilytettyine         erityisen arvokas matkatavara, jonka rahdinottaja
6969: matkatavaroineen; eikä                                on ottanut säilytykselen:
6970:    3) 1 066,67:ää erityistä nosto-oikeutta matkus-       3) 8 OOO:ta erityistä nosto-oikeutta kutakin
6971: tajaa kohden, milloin kysymyksessä on muu             ajoneuvoa kohden el.kä;
6972: matkatavara.                                             4) 2 OOO:ta erityistä nosto-oikeutta kutakin
6973:    Edellä 2 momentin 1 kohdassa tarkoitetusta         matkustajaa kohden milloin kysymyksessä on
6974: käsimatkatavarasta vastuun rajoitus koskee jokais-    muu matkatavara.     1
6975: 
6976: 
6977: 
6978: 
6979: ta vahingon aiheuttanutta tapahtumaa ja muu-             Edellä 1 ja 2 momentissa mainitut vastuumää-
6980: toin jokaista matkaa. Rajoitus ei koske korkoa        rät tarkoittavat yhteenlaskettua vastuuta kaikista
6981: eikä oikeudenkäyntikuluja.                            saman matkan aikan11 aiheutuneista vahingoista.
6982:                                                       Määrät eivät koske korkoa eivätkä oikeudenkäyn-
6983:                                                       tikuluja.
6984:                                                          Erityisellä    nosto-ozkeudella    tarkoitetaan
6985:                                                       279 a §:ssä määriteltyä laskentayksikköä.
6986: 
6987:                        183 §                                                 183 §
6988:   Rahdinottajalla on oikeus nimenomaisella so-          Rahdinottaja voi kirjallisella sz'toumuksella ot-
6989: pimuksella ottaa itselleen suurempi vastuu kuin       taa itselleen suuremman vastuun kuin 182 §:ssä
6990: 182 §:ssä säädetään. Samoin hänellä on oikeus         on säädetty.
6991: asettaa ehdoksi, että matkustajan on itse vastatta-     Rahdinottajalla on oikeus vähentää vahingon
6992: va vahingosta enintään                                miiiirästä matkustajan omavastuuosuutena enin-
6993:    1) 100 erityisen nosto-oikeuden määrään jokai-     tään:
6994: sesta vahingoittuneesta ajoneuvosta;                     1) 150 erityistä nosto-ozkeutta kutakin vahin-
6995:    2) 13,33 erityisen nosto-oikeuden määrään          goittunutta ajoneuvoa kohden;
6996: muusta matkatavarasta; ja                                2) 20 erityistä nosto-ozkeutta muuta matkata-
6997:    3) 13, 33 erityisen nosto-oikeuden määrään         varaa kohdanneesta vahingosta ja;
6998: kuljetuksen viivästymisestä.                             3) 20 erityistä nosto-oikeutta matkustajan tai
6999:   Matkustajan omavastuuosuutta koskeva vähen-         matkatavaran vti'västymisestä johtuvasta vahin-
7000: nys tehdään vahingon määrästä.                        gosta.
7001:                                                          Vähennys tehdään vahingon määrästä ennen
7002:                                                       vastuun rajoittamista 182 §:n mukaan.
7003: 
7004:                                                                             184 §
7005:                       184 §                              Rahdinottajalla ei ole oikeutta vedota 182 ja
7006:    Rahdinottajalla ei ole oikeutta vedota 182 §:n     183 §:n säännökszi'n vastuun rajoittamisesta tai
7007: mukaiseen vastuunrajoitukseen tai 183 §:n nojal-      omavastuuosuuden alentamisesta jos hänen näy-
7008: la tehtyyn sopimukseen matkustajan omavas-            tetään itse aiheuttaneen vahingon tahallaan tai
7009: tuuosuudesta, jos näytetään hänen aiheuttaneen        törkeästä tuottamuksesta tietäen, että sellainen
7010: vahingon tahallaan tai törkeästä tuottamuksesta       vahinko todennäköisesti syntyisi.
7011: tietäen, että vahinko todennäköisesti syntyisi.
7012: 
7013:                       185 §                                                185 §
7014:    Säännökset rahdinottajan vastuusta vapautu-           jos kuljetuksen kokonaan tai osaksi suorittaa
7015: misesta tai sen rajoittamisesta ovat voimassa,        joku muu kuin rahdinottaja, rahdinottaja on
7016: vaikka häntä vastaan nostettu korvauskanne ei         kuitenkin vastuussa nzin kuin hän olisi itse suo-
7017: perustuisikaan kuljetussopimukseen.                   rittanut koko kuljetuksen. Tällöin on soveltuvin
7018:   Jos korvauskannetta ajetaan rahdinottajan vas-      osin noudatettava tämän luvun säännöksiä.
7019: tuulla toimivaa henkilöä vastaan, tällä on oikeus       joka suorittaa kuljetuksen 1 momentissa tar-
7020: samanlaiseen vastuusta vapautumiseen tai sen          koitetussa tapauksessa, on vastuussa kuljetuso-
7021: rajoittamiseen kuin rahdinottajalla. Ne korvaus-      suudestaan niiden säännösten mukaan, jotka
7022: määrät, jotka rahdinottaja ja hänen vastuullaan       ovat voimassa rahdinottajaan niihden. jos rahdi-
7023: toimiva henkilö voidaan velvoittaa suorittamaan,      nottaja on ottanut itselleen muita kuin tässä
7024:                                          1984 vp. - HE n:o 10                                              61
7025: 
7026: Voimassa oleva laki                                     Ehdotus
7027: eivät yhteensä saa ylittää 182 §:ssä säädettyjä         luvussa tarkoitettuja vastuita, tämä ei sido kulje-
7028: vastuunrajoituksia.                                     tuksen suonttajaa, ellei hän ole sti"hen kirjallisesti
7029:     Mitä edellä 2 momentissa on säädetty, ei ole        suostunut.
7030: voimassa sen hyväksi, jonka näytetään aiheutta-            Mikäli vastuuta on sekä rahdinottajalla että 2
7031: neen vahingon tahallaan tai törkeästä tuottamuk-        momentissa tarkoitetulla henkzlöllä, vastaavat he
7032: sesta tietäen, että vahinko todennäköisesti syntyi-     vahingosta yhteisvastuullisesti.
7033: si.
7034: 
7035: 
7036:                       186 §                                                   186 §
7037:   Jos kuljetuksen kokonaan tai osaksi suorittaa             Såännökset rahdinottajan vastuusta vapautu-
7038: joku muu kuin rahdinottaja, viimeksi mainittu           misesta tai sen rajoittamisesta ovat voimassa,
7039: on kuitenkin vastuussa niin kuin hän olisi itse         vaikka häntä vastaan nostettu korvauskanne ei
7040: suorittanut koko kuljetuksen. Tällöin on soveltu-       perustuisikaan kuljetussopimukseen.
7041: vin osin noudatettava tämän luvun säännöksiä.              jos korvauskannelta ajetaan rahdinottajan vas-
7042:   Jos joku muu kuin rahdinottaja suorittaa kulje-       tuulla 11 tai 185 §:n nojalla toimivaa henkzlöä
7043: tuksen aluksella, hän on rahdinottajan ohella           vastaan, tällä on oikeus samanlaiseen vastuusta
7044: samojen sääntöjen mukaan kuin tämäkin vas-              vapautumiseen tai sen rajoittamiseen kuin rah-
7045: tuussa omasta kuljetusosuudestaan. Vastaavasti          dinottajalla. Ne korvausmäärät, jotka rahdinotta-
7046: on tällöin sovellettava 185 §:n 2 ja 3 momentin         ja ja hänen vastuullaan toimiva henkzlö voidaan
7047: säännöksiä. Rahdinottajan ja kuljetuksen suorit-        velvoittaa suonttamaan, eivät yhteensä saa ylittää
7048: tajan vastuu on yhteisesti rajoitettu 182 §:n           182 §:ssä säädettyjä vastuurajoja.
7049: mukaisesti.                                                Mitä 2 momentissa on säädetty, ei ole voimassa
7050:                                                         sen hyväksi, jonka näytetään itse aiheuttaneen
7051:                                                         vahingon tahallaan tai törkeästä luottamuksesta
7052:                                                         tietäen, että sellainen vahinko todennäköisesti
7053:                                                         syntyisi.
7054: 
7055: 
7056: 
7057: 
7058:                         188 §                                                 188 §
7059:    Sopimus, jolla matkustajan tai matkatavaran             Toimivaltaisesta tuomioistuimesta nidassa, jo-
7060: kuljetukseen perustuvaa vastuuta koskeva riita-         ka koskee henkilöiden ja matkatavaroiden ku/je-
7061: asia on etukäteen määrätty tietyn tuomiois-             tuksesta tehdystä sopimuksesta johtuvaa vastuu-
7062: tuimen tai välimiesten ratkaistavaksi, on mitä-         ta, säädetään 260 a §:ssä.
7063: tön. Tämän estämättä voidaan kuitenkin sopia,              Vanhentumisesta säädetään 229 §:ssä.
7064: että kanne saadaan kantajan valinnan mukaan
7065: nostaa vain tuomioistuimessa
7066:     1) sillä paikkakunnalla, jolla vastaaja pysyvästi
7067: asuu tai pääasiallisesti harjoittaa liikettään;
7068:    2) sillä paikkakunnalla, jolla sopimuksenmu-
7069: kainen lähtö- tai määräpaikka sijaitsee; tai
7070:    3) siinä valtiossa, jossa kantajalla on kotipaik-
7071: ka tai jossa hän muutoin pysyvästi asuu, edellyt-
7072: täen että vastaajalla on siinä valtiossa toimipaikka
7073: liikkeensä harjoittamista varten ja että hän on sen
7074: valtion tuomiovallan alainen.
7075:    Jos sen paikkakunnan tuomioistuin, jossa kan-
7076: ne 1 momentin 1 tai 2 kohdan mukaan voidaan
7077: nostaa, ei ole raastuvanoikeus, pannaan kanne
7078: vireille lähimmässä raastuvanoikeudessa.
7079: 62                                      1984 vp. - HE n:o 10
7080: 
7081: Voimassa oleva laki                                    Ehdotus
7082:                       188 a §                                                 188 a §
7083:    Tämän lain 172 §:n 3 momentin ja 173-187               Tämän lain 171 §:n 2 ja 3 momentin säännök-
7084: §:n säännöksiä ei voida sopimuksella syrjäyttää        siä ei saa syrjäyttää sopimuksella.
7085: matkustajan vahingoksi Suomen, Norjan, Ruot-              Sopimusehdot, jotka rajoittavat matkustajan
7086: sin ja Tanskan sisäisessä tai niiden välisessä lii-    172 §:n 3 momentin, 173-187 tai 260 a §:n
7087: kenteessä taikka milloin kuljetussopimuksen            mukaisia oikeuksia ovat tehottomia:
7088: lähtö- tai määräpaikka on jossakin näistä maista.         1} kuljetuksen tapahtuessa Suomen, Norjan,
7089: Sama on voimassa, vaikka kuljetukseen muutoin          Ruotsin tai Tanskan sisäisessä· taikka näiden mai-
7090: olisikin sovellettava ulkomaan lakia.                  den vältsessä liikenteessä, riippumatta siitä, mitä
7091:                                                        lakia on muutoin sovellettava kuljetukseen; sekä
7092:                                                           2} muuhun kuljetukseen nähden, jos Suomen
7093:                                                        lakia on ylezsten suomalazsten lainvalintasääntö-
7094:                                                        jen mukaan sovellettava kuljetukseen.
7095:                                                           Muita tämän luvun säännöksiä sovelletaan ai-
7096:                                                        noastaan, jos ei muuta ole sovittu eikä tavasta
7097:                                                        muuta seuraa.
7098: 
7099: 
7100: 
7101:                        188 b §                                              188 b §
7102:    Rahdinottajalla on oikeus 188 a §:n säännök-           Rahdinottajalla on 188 a §:n säännösten estä-
7103: sen estämättä välipuheella vapauttaa itsensä vas-      mättä oikeus sopimuksella vapauttaa itsensä vas-
7104: tuusta matkustajaan nähden ajalta, joka on kulu-       tuusta matkustajaan nähden ajalta, joka on kulu-
7105: nut ennen matkustajan saapumista alukseen ja           nut ennen matkustajan saapumista alukseen ja
7106: hänen maihin saapumisensa jälkeen. Sama on             hänen maihin saapumisensa jälkeen. Aluksen ja
7107: voimassa käsimatkatavaraan niihden sen alukseen        rannan välisen merikuljetuksen osalta sellaiset
7108: tuomista edeltävältä ja sen maihin tuomisen            sopimukset eivät ole sallittuja, mikäli kuljetus
7109: jälkeiseltä ajalta. Aluksen ja rannan välisen meri-    sisältyy lipun hintaan tai se suoritetaan rahdinot-
7110: kuljetuksen osalta sellaiset välipuheet ovat sallit-   tajan käytettävä"ksi asettamalla kuljetusvälineellä.
7111: tuja vain, mikäli kuljetus ei sisälly sovittuun
7112: kuljetusmaksuun tai sitä ei suoriteta jonkun              Sellaiseen käsimatkatavaraan nähden, jota ei
7113: muun kuin rahdinottajan käytettäväksi asetta-          säilytetä. matkustajan mukanaan tuomassa ajo-
7114: malla kuljetusvälineellä.                               neuvossa tai sen päällä, voi rahdinottaja sopi-
7115:    Rahdinottaja voi aina välipuheella vapauttaa        muksella vapauttaa itsensä tämän luvun mukai-
7116: itsensä eläviä eläimiä koskevasta vastuusta.           sesta vastuusta käsimatkatavaran alukseen tuo-
7117:                                                        mzsta edeltävältä ja sen maihin viemtsen jälkei-
7118:   Jos on sovittu tai selvästi edellytetty, että        seltä ajalta. Vapautuminen vastuusta ei kuiten-
7119: kuljetuksen suorittaa kokonaan tai osaksi joku         kaan ole sallittu 1 momenttssa tarkoitettuun
7120: muu kuin rahdinottaja, viimeksi mainittu saa           alukseen tai aluksesta suoritettavaan kuljetukseen
7121: niin ikään vapauttaa itsensä vastuusta vahingosta,     nähden eikä szltä ajalta, jona käsimatkatavara on
7122: jonka on aiheuttanut muun kuin rahdinottajan           rahdinottajan huostassa matkustajan oleskellessa
7123: suorittaman kuljetuksen aikana sattunut tapahtu-       terminaalirakennuksessa, laiturilla tai muussa sa-
7124: ma. Sama on voimassa, milloin matkustajalla            tamalaitoksessa.
7125: kuljetussopimuksen mukaan on oikeus kokonaan              Jos on sovittu, että määrätyn osan kuljetukses-
7126: tai osaksi käyttää muun kuin rahdinottajan kulje-      ta suonttaa joku muu nimeltä mainittu laivani-
7127: tusta.                                                 säntä kuin rahdinottaja, saa rahdinottaja vapaut-
7128:                                                        taa itsensä vastuusta sellaisten vahinkojen osalta,
7129:                                                        jotka aiheutuvat tozsen laivanzsännän kuljetuso-
7130:                                                        suuden azkana sattuneista tapahtumista. Sama
7131:                                                        koskee tapauksia, jozssa matkustajalla kuljetusso-
7132:                                                        pimuksen mukaan on oikeus kokonaan tai osit-
7133:                                                        tain käyttää muuta rahdinottajaa kuljetukseen.
7134:                                          1984 vp. - HE n:o 10                                            63
7135: 
7136: Voimassa oleva laki                                    Ehdotus
7137:                    11 Luku                                                     251 §
7138: Merioikeusjuttujen ja meriselityksen käsittely            Toimivaltaiset alioikeudet (merioikeudet)
7139: tuomioistuimessa, niin myös laivavelkojen lain-        jutuissa ja aszozssa, jotka on ratkaistava tämän
7140:             haku eräissä tapauksissa                   lain mukaan, ovat hovioikeuspzireittäin seuraa-
7141:                                                        vat:
7142:                        251 §                            Turun hovioikeuspzi.ri: Ahvenanmaan kihla-
7143:    Raastuvanoikeus on ensimmäinen tuomiois-                                     kunnanoikeus ja Turun
7144: tuin jutuissa ja asioissa, jotka on ratkaistava                                 raastuvanoikeus;
7145: tämän lain mukaan.                                      Vaasan hovioikeus-       Vaasan raastuvanoikeus;
7146:    Käsiteltäessä 1 momentissa mainittuja juttuja       pziri:
7147: ja asioita tulee oikeudessa olla läsnä kaksi meri-     Itä-Suomen hovioikeus- Savonlinnan raastuvan-
7148: asioita tuntevaa ja niihin perehtynyttä esteetöntä     piiri:                   oikeus;
7149: henkilöä asiantuntijoina oikeutta avustamassa.         Helsingin hovioikeus- Hangon ja Helsingin
7150: Asiantuntijoiden läsnäolo ei kuitenkaan ole tar-       piiri:                   raastuvanoikeudet;
7151: peellista, milloin oikeus asian vähäiseen merki-       Kouvolan hovioikeus- Kotkan raastuvanoikeus
7152: tykseen tai laatuun nähden niin päättää.               piiri:                   Ja
7153:    Ennen kunkin kalenterivuoden päättymistä            Rovaniemen hovi-          Oulun raastuvanoikeus.
7154: määrää oikeus asiantuntijat toimeensa seuraavak-       oikeuspziri:
7155: si kalenterivuodeksi. Oikeuden on samalla mää-
7156: rättävä kaksi varamiestä esteen sattuessa toimin-         Käsiteltäessä 1 momentissa matmttuja juttuja
7157: nan heidän sijassaan. Jos varamiehellekin tulee        ja asioita tulee kahden meriasioita tuntevan ja
7158: este, kutsukoon oikel;ls kutakin tapausta varten       mihin perehtyneen esteettämän henkzlön olla
7159: toisen asiantuntijan. Älköön kukaan ilman laillis-     tuomioistuinta avustavina asiantuntijoina läsnä
7160: ta syytä kieltäytykö ottamasta vastaan tai suoritta-   tuomioistuimessa. Asiantuntijoiden läsnäolo ei
7161: masta nyt mainittua tehtävää.                          kuitenkaan ole tarpeellista, milloin merioikeuden
7162:                                                        puheenjohtaja asian vähäisen merkityksen tai sen
7163:                                                        laadun vuoksi näin päättää.
7164:                                                           Merioikeus määrää kaksivuotiskaudeksi meri-
7165:                                                        asiantuntzjat ja hezlle neljä varamiestä. Kukaan ei
7166:                                                        zlman laillista estettä voi kieltäytyä tehtävästä.
7167: 
7168: 
7169: 
7170: 
7171:                       260 §                                                    260 §
7172:    Riitajutut, jotka tuomitaan taman lain mu-             Riitajutut, jotka käsitellään taman lain mu-
7173: kaan, on mikäli jäljempänä ei toisin säädetä,          kaan, on, jollei jäljempänä toisin säädetä, haas-
7174: haastettava sen kaupungin raastuvanoikeuteen,          tettava merioikeuteen siinä hovioikeuspzirissä,
7175: jossa vastaajalla on kotipaikkansa tai jossa alus      jossa vastaajalla on kotipaikkansa tai jossa hän
7176: on. Jos sen paikkakunnan tuomioistuin, jossa           harjoittaa pysyvästi lzikettään tazkka jossa alus on.
7177: vastaajalla on kotipaikka tai jossa alus on, ei ole    Laivanisännän kotipaikkana pidetään aluksen ko-
7178: raastuvanoikeus on kanne pantava vireille siinä        tipaikkaa.
7179: raastuvanoikeudessa, joka on jompaakumpaa                 Jos saamisesta on asetettu vakuus viranomaisel-
7180: paikkakuntaa lähempänä. Laivanisännän koti-            le aluksen vapauttamiseksi takavarikosta tai
7181: paikkana pidetään aluksen kotipaikkaa.                 muusta virka-aputoimenpiteestä, saadaan kanne
7182:                                                        nostaa myös merioikeudessa siinä hovioikeuspii-
7183:                                                        rissä, jossa vakuus on asetettu. Kanne saamisesta,
7184:                                                        josta vakuus on asetettu, saadaan nostaa tässä
7185:                                                        merioikeudessa, vaikka vakuus olisi vapautettu.
7186: 64                                       1984 vp. - HE n:o 10
7187: 
7188: Voimassa oleva laki                                     Ehdotus
7189: 
7190:                                                                                 260 a §
7191:                                                            Sopimukseen matkustajan tai matkatavaran
7192:                                                         kuljetuksesta voidaan ottaa määräys, että tällai-
7193:                                                         seen kuljetukseen perustuvaa vastuuta koskeva
7194:                                                         kanne saadaan kantajan valinnan mukaan nostaa
7195:                                                         vain merioikeudessa siinä hovioikeusptirissä, jossa
7196:                                                         vastaajalla on kotipaikkansa tai jossa hän pää-
7197:                                                         asiallisesti harjoittaa lzikettään, taikka siinä hovi-
7198:                                                         ozkeuspzirissä, jossa sopimuksen mukainen lähtö-
7199:                                                         tai määräpazkka szjaitsee. Sopimus, jolla kantaJan
7200:                                                         oikeutta valita, missä hän nostaa kanteen, rajoi-
7201:                                                         tetaan tätä enemmän, on tehoton.
7202: 
7203:                        262 §                                                    262 §
7204:    Jos riitapuolet ovat sopineet, että heidän väli-        Riita-asia voidaan käsitellä aszanomaisten sopi-
7205: sensä riita-asia on käsiteltävä ja ratkaistava jossa-   massa muussa kuin 260 §:n mukaan toimivaltai-
7206: kin muussa raastuvanoikeudessa kuin siinä, joka         sessa merioikeudessa.
7207: sen mukaan kuin edellä on säädetty, on toimival-           Rzi'ta-ast"a voidaan käsitellä' muussa kuin
7208: tainen, noudatetaan mitä 188 §:ssä sekä yleisessä       260 §:ssä säädetyssä merioikeudessa myös szlloin,
7209: laissa säädetään.                                       kun vastaaja tultuaan tuomioistuimeen saapuvzlle
7210:                                                         ei ole ennen pääasiaan vastaamistaan tehnyt
7211:                                                         väitettä siitä, että hänet on haastettu vastaamaan
7212:                                                         ast"assa muuhun kuin lain mukaan toimivaltai-
7213:                                                         seen meriotkeuteen.
7214: 
7215:                        264 §                                                   264 §
7216:    Rikosjutut, jotka on tuomittava taman lain              Rikosjutut, jotka on tuomittava taman lain
7217: mukaan, sekä jutut alusten yhteentörmäyksen             mukaan, sekä jutut alusten yhteentörmäyksen
7218: estämiseksi annettujen säännösten rikkomisesta          estämiseksi annettujen säännösten rikkomisesta
7219: käsitellään sen paikkakunnan raastuvanoikeudes-         käsitellään meriozkeudessa stinä hovioikeuspiiris-
7220: sa, jossa rikos on tehty, tai, jollei siellä' ole       sä, jossa rikos on tehty. Jos rikos on tehty
7221: raastuvanoikeutta, lähimmässä raastuvanoikeu-           matkalla, asia käsitellään meriozkeudessa stinä
7222: dessa. Jos rikos on tehty matkalla, menköön asia        hoviotkeuspzirissä~ jonne vastaaja aluksella ensin
7223: sen paikkakunnan raastuvanoikeuteen, jonne              saapuu tai jossa hänet muuten tavataan tahi jossa
7224: syyllinen aluksella ensin saapuu tai jossa hänet        aluksen kotipaikka on.
7225: muuten tavataan tahi jossa aluksen kotipaikka
7226: on; jollei tällä paikkakunnalla ole raastuvanoi-
7227: keutta, menköön asia lähimmän paikkakunnan
7228: raastuvanoikeuteen.
7229: 
7230: 
7231:                                                             Tämän lain voimaantulosta säädetään asetuk-
7232:                                                         sella.
7233:                                                            jos tapahtuma, johon vastuu perustuu, ;n
7234:                                                         sattunut ennen tämän lain voimaantuloa, sovel-
7235:                                                         letaan siihen kuitenkin lain voimaan tullessa
7236:                                                         olleita säännöksiä'.
7237:                                           1984 vp. - HE n:o 10                                             65
7238: 
7239: 
7240: 3.                                                Laki
7241:        aluksista aiheutuvista öljyvahingoista johtovasta vastuusta annetun lain muuttamisesta.
7242: 
7243:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
7244:   kumotaan aluksista aiheutuvista öljyvahingoista johtuvasta vastuusta 30 päivänä toukokuuta 1980
7245: annetun lain (401180) 5 §:n 3 momentti sekä 7 §:n 2 momentti,
7246:   muutetaan lain 2 §:n 2 momentti, 6 §, 14 §:n 2 momentti ja 23 §:n 2 momentti sekä
7247:   lisätään lakiin uusi 23 a § seuraavasti:
7248: 
7249: 
7250: Voimassa oleva laki                                     Ehdotus
7251: 
7252: 
7253:                                                     2 §
7254: 
7255:   Lain soveltamisesta sellaiseen öljyvahinkoon,             Lain soveltamisesta sellaiseen öljyvahinkoon,
7256: jonka on aiheuttanut sota-alus tai muu alus, jota        jonka on aiheuttanut sota-alus tai muu alus, jota
7257: käytetään yksinomaan valtion muihin kuin kau-            käytetään yksinomaan valtion muihin kuin kau-
7258: pallisiin tarkoituksiin, taikka alus, joka ei kuljeta    pallisiin tarkoituksiin, taikka alus, joka ei kuljeta
7259: pysyvää öljyä irtolastina, sekä muusta kuin pysy-        pysyvää öljyä irtolastina, sekä muusta kuin pysy-
7260: västä öljysta aiheutuneeseen öljyvahinkoon sääde-        västä öljystä aiheutuneeseen öljyvahinkoon sääde-
7261: tään 23 §:ssä.                                           tään 23 §:ssä. Öljyvahinkoon, jonka aiheuttajana
7262:                                                          on pysyvää öljyä irtolastzna kuljettava alus mutta
7263:                                                         jolla ei ole sopimusvaltioon 1 momentissa säädet-
7264:                                                          tyii liittymiikohtaa, sovelletaan mitä 23 a §:ssii
7265:                                                         säädetään.
7266: 
7267: 
7268:                                                     5§
7269:    jos aluksen omistaja voi vedota Suomen velvol-         (3 mom. kumotaan.)
7270: lisuukszin sellaisen valtion suhteen, joka ei ole
7271: liittynyt vastuuyleissopimukseen, mutta on liitty-
7272: nyt avoimella merellä käytettävien alusten omis-
7273: tajain vastuun rajoittamista koskevaan, Brysselissä
7274: 10 päivänä lokakuuta 1957 tehtyyn kansainväli-
7275: seen yleissopimukseen (SopS 4168), on noudatet-
7276: tava merilain 10-23 §:n säännöksiä laivanisän-
7277: niin oikeudesta rajoittaa vastuunsa.
7278:                         6 §                                                      6 §
7279:    Aluksen omistaja voi rajoittaa vastuunsa 5 §:n          Aluksen omistaja voi rajoittaa vastuunsa 5 §:n
7280: 1 momentissa säädetyllä tavalla vain, jos hän           1 momentissa säädetyllä tavalla vain, jos hän tai
7281: taikka hänen vakuutuksenantajansa tai joku muu          hänen vakuutuksenantajansa taikka joku muu
7282: hänen puolestaan perustaa tämän lain tai vastaa-        hänen puolestaan perustaa merioikeudellisen vas-
7283: van toisessa sopimusvaltiossa voimassa olevan lain      tuun vuoksi perustettavasta rajoitusrahastosta ja
7284: mukaisesti rajoitusrahaston, joka vastaa aluksen        rajoitusoikeudenkäynnistä annetun lain ( 1 )
7285: omistajan vastuun määrää. Vastuumäärä muun-             tai vastaavan muussa sopimusvaltiossa voimassa
7286: netaan erityisestä nosto-oikeudesta Suomen ra-          olevan lain mukaisesti rajoitusrahaston, joka suu-
7287: haksi rajoitusrahaston perustamispäivän kurssin         ruudeltaan vastaa omistajan vastuun määrää.
7288: mukaan. Muunnettaessa on Suomen markan arvo             Vastuumäärä muunnetaan erityisestä nosto-
7289: määriittiivii käyttäen sitä laskemistapaa, jota Kan-    oikeudesta Suomen rahaksi kuten menlain
7290: sainvälinen Valuuttarahasto sanottuna päivänä           279 a §:ssii on säädetty.
7291: soveltaa omassa toiminnassaan.                             Suomessa rajoitusrahasto perustetaan siinä tuo-
7292: 9    1683009790
7293: 66                                      1984 vp. - HE n:o 10
7294: 
7295: Voimassa oleva laki                                     Ehdotus
7296:    Suomessa rajoitusrahasto perustetaan siinä tuo-      mtotstuimessa, jossa vahingonkorvausta koskeva
7297: mioistuimessa, jossa vahingonkorvausta koskeva          kanne on 18 §:n mukaisesti pantu vireille. Kun
7298: kanne on pantu vireille. Rajoitusrahastoa perus-        rajoitusrahasto on perustettu, aluksen omistaja
7299: tettaessa on tuomioistuinpaikkakunnan ulosoton-         tai muu asianosainen voi nostaa kanteen rajoitus-
7300: haltijalle talletettava vastuun määrää vastaava         asiassa saadakseen vastuun määritetyksi ja rahas-
7301: summa rahaa tai asetettava siitä ulosotonhaltijan       ton jaetuksi.
7302: hyväksymä vakuus.
7303:    Rajoitusrahaston perustamisesta ja hallinnosta
7304: annetaan tarkemmat säännökset asetuksella.
7305: 
7306:                                                       7 §
7307: 
7308:   jos rajoitusrahasto on perustettu Suomessa ja             (2 mom. kumotaan.)
7309: on syytä olettaa, että vastuumäärå· ei rtitä hyvi-
7310: tykseksi niille, jotka ovat oikeutettuja vahingon-
7311: korvaukseen, tuomioistuin voi määrå"tå", ettå. kor-
7312: vauksesta suoritetaan toistaiseksi vain tietty
7313: osuus.
7314: 
7315:                                                   14 §
7316: 
7317:   Vakuutuksenantaja on kuitenkin vastuusta va-            Vakuutuksenantaja on kuitenkin vastuusta va-
7318: paa 3 §:n 2 momentissa mainituissa tapauksissa          paa 3 §:n 2 momentissa mainituissa tapauksissa
7319: sekä lisäksi, jos aluksen omistaja on tahallisesti      sekä jos aluksen omistaja on itse tahallisesti
7320: aiheuttanut vahingon. Vakuutuksenautajan vas-           aiheuttanut vahingon. Vakuutuksenautajan vas-
7321: tuu ei missään tapauksessa ylitä 5 §:n 1 tai 3          tuu ei kuitenkaan missään tapauksessa ylitä 5 §:n
7322: momentin mukaan voimassa olevia määriä.                 1 momentin mukaista määrää.
7323: 
7324: 
7325:                                                   23 §
7326: 
7327:   Jos muu kuin 1 momentissa mainittu alus,                 Jos muu kuin 1 momentissa mainittu alus,
7328: joka vahinkotapahtuman sattuessa ei kuljettanut         joka vahinkotapahtuman sattuessa ei kuljettanut
7329: pysyvää öljyä irtolastina, on aiheuttanut öljyva-       pysyvää öljyä irtolastina, on aiheuttanut öljyva-
7330: hingon Suomessa tai jos on ryhdytty torjuntatoi-        hingon Suomessa tai jos on ryhdytty torjuntatoi-
7331: menpiteisiin sellaisen vahingon estämiseksi tai         menpiteisiin sellaisen vahingon estämiseksi tai
7332: rajoittamiseksi, sovelletaan 1 §:n, 2 §:n 4 mo-         rajoittamiseksi, sovelletaan 1 §:n, 2 §:n 4 mo-
7333: mentin, 3, 10 ja 18 §:n säännöksiä. Samoja              mentin, 3 §:n, 8 §:n 3 momentin, 10 ja 18 §:n
7334: säännöksiä sovelletaan myös silloin, kun öljyva-        säännöksiä. Samoja säännöksiä sovelletaan myös
7335: hinko on johtunut muusta kuin pysyvästä öljystä.        silloin, kun öljyvahinko on johtunut muusta
7336: Omistajan oikeuteen rajoittaa vastuunsa näissä          kuin pysyvästä öljystä. Omistajan oikeuteen ra-
7337: tapauksissa sovelletaan merilain 12-23 §:ää.            joittaa vastuunsa näissä tapauksissa sovelletaan
7338:                                                         merilain 2 luvun säårmöksiä. Vastuumäärä mää-
7339:                                                         räytyy merilain 16 §:n mukaan.
7340: 
7341:                                                                               23 a §
7342:                                                           jos pysyvää öljyä irtolastina kuljettava alus
7343:                                                         aiheuttaa öljyvahingon muussa kuin sopimus-
7344:                                                         valtiossa taikka avomerellä, vastuu sellaisesta va-
7345:                                                         hingosta voidaan rajoittaa määrään, joka vastaa
7346:                                                         133:a en.tyistä nosto-oikeutta aluksen vetoisuu-
7347:                                                         den kutakin tonnia kohden. Vastuu ei saa kui-
7348:                       1984 vp. -   HE n:o 10                                       67
7349: 
7350: Voimassa oleva laki                Ehdotus
7351:                                     tenkaan missään tapauksessa ylittää 14:ää miljoo-
7352:                                     naa erityistä nosto-oikeutta. Edellä mainittu vas-
7353:                                     tuuraja koskee myös sellaisen öljyvahingon ehkäi-
7354:                                     semistä tai rajoittamista tarkoittavista toimenpi-
7355:                                     teistä aiheutuvia kustannuksia.
7356:                                        Vastuun rajoittamisesta on muutoin soveltuvin
7357:                                     osin voimassa, mitä 8 §:n 3 momentissa, 10 ja 18
7358:                                     §:ssä sekä merilain 2 luvussa on säädetty. jos
7359:                                     rajoitusrahasto perustetaan, sen on suuruudel-
7360:                                     taan vastattava 1 momentissa säädettyä vastuu-
7361:                                     määrää, ja siihen on sovellettava merioikeudelli-
7362:                                     sen vastuun vuoksi perustettavasta rajoitusrahas-
7363:                                     tosta ja rajoitusotkeudenkäynnistä annetun lain
7364:                                    säännöksiä. jos rajoitusrahasto on menlain 19 §:n
7365:                                    mukaan esteenä takavankolle, muulle virka-avui-
7366:                                    te tai ulosotolle, on myös 4 §:n 2-4 momenttia
7367:                                    sovellettava.
7368: 
7369:                                       Tämä laki tulee voimaan asetuksella säädettä-
7370:                                    vänä päivänä.
7371:                                    jos tapahtuma, johon vastuu perustuu, on sattu-
7372:                                    nut ennen tämän lain voimaantuloa, sovelletaan
7373:                                    siihen kuitenkin lain voimaan tullessa voimassa
7374:                                    olleita säännöksiä.
7375:                                          1984 vp. -     HE n:o 11
7376: 
7377: 
7378: 
7379: 
7380:                                         Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi maistraattien ja kaupun-
7381:                                     gin ulosottolaitoksen siirtämisestä valtion haltuun ja järjestysoikeuk-
7382:                                     sien lakkauttamisesta annetun lain 9 §:n sekä raastuvanoikeuksien
7383:                                     ja kaupunkien syyttäjälaitoksen siirtämisestä valtion haltuun anne-
7384:                                     tun lain 8 §:n muuttamisesta
7385: 
7386: 
7387: 
7388: 
7389:                                ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
7390: 
7391:     Vanhojen kaupunkien raastuvanoikeudet ja            piiriin. Valinta-aikaa on kaksi kertaa aikaisem-
7392: maistraatit sekä syyttäjä- ja ulosottolaitos siirret-   min pidennetty, viimeksi 1 päivään huhtikuuta
7393: tiin valtion haltuun 1 päivänä huhtikuuta 1978.         1984. Esityksen tarkoituksena on pidentää va-
7394: Siirron yhteydessä valtion palvelukseen siirretylle     linta-aikaa vielä kahdella vuodella eli huhtikuun
7395: henkilölle varattiin kaksi vuotta aikaa valita,         1 päivään 1986. Tämän vuoksi esitykseen sisälty-
7396: pysyykö hän kunnallisen eläkejärjestelmän piiris-       vät lakiehdotukset olisi voitava saattaa voimaan 1
7397: sä vai siirtyykö hän valtion eläkejärjestelmän          päivästä huhtikuuta 1984.
7398: 
7399: 
7400: 
7401: 
7402:                                               PERUSTELUT
7403: 
7404: 1. Nykyinen tilanne                                         Valtion palvelukseen siirretylle henkilölle sää-
7405:                                                         dettiin valtion palveluksessa ollessaan oikeus elä-
7406:                                                         keturvaan valtion varoista niiden perusteiden
7407:                                                         mukaan, jotka olivat asianomaiseen nähden kun-
7408:    Lailla maistraattien ja kaupungin ulosottolai-       nan palveluksessa voimassa kysymyksessä olevien
7409: toksen siirtämisestä valtion haltuun ja järjestysoi-    lakien voimaan tullessa eli 1 päivänä huhtikuuta
7410: keuksien lakkauttamisesta (344/ 76) sekä lailla         1978, jos hän kahden vuoden kuluessa lain
7411: raastuvanoikeuksien ja kaupunkien syyttäjälaitok-       voimaantulosta kirjallisesti ilmoitti valtiokontto-
7412: sen siirtämisestä valtion haltuun (353/76) siirret-     rille niin haluavansa.
7413: tiin aikaisemmin kunnan palveluksessa olleet
7414: maistraattien, raastuvanoikeuksien, syyttäjälai-            Valinta-aikaa on kaksi kertaa jatkettu, viimeksi
7415: toksen ja ulosottolaitoksen vakinaiset ja tilapäiset    26 päivänä maaliskuuta 1982 annetuilla laeilla
7416: viranhaltijat sekä sivutoimisissa tehtävissä ja työ-    maistraattien ja kaupungin ulosottolaitoksen siir-
7417: sopimussuhteessa palvellut henkilöstö vastaaviin        tämisestä valtion haltuun ja järjestysoikeuksien
7418: valtion virkoihin, toimiin, tehtäviin tai työsuhtei-    lakkauttamisesta annetun lain 9 §:n muuttami-
7419: siin. Ensiksi mainitun lain nojalla siirrettiin myös    sesta (236/82) sekä raastuvanoikeuksien ja kau-
7420: eräitä lakkautettujen järjestysoikeuksien sekä          punkien syyttäjälaitoksen siirtämisestä valtion
7421: kaupunginvankiloiden lakkauttamisesta annetun           haltuun annetun lain 8 §:n muuttamisesta (237 1
7422: lain (346/76) nojalla eräitä kaupunginvankiloi-         82) 1 päivään huhtikuuta 1984.
7423: den viranhaltijoita heille soveltuviin valtion vir-        Jos siirretty henkilö ei ole tehnyt mainittua
7424: koihin ja toimiin. Myös näihin henkilöihin sovel-       ilmoitusta, määräytyy hänen eläketurvansa val-
7425: letaan edellä mainittuihin siirtolakeihin sisältyviä    tion eläkesäännösten perusteella. Tässä tapauk-
7426: säännöksiä.                                             sessa siirretty henkilö saa eläkettä varren lukea
7427: 4384001101
7428: 2                                       1984 vp. -     HE n:o 11
7429: 
7430: hyväkseen koko sen ajan, joka hänelle on eläkettä      kuttavat näiden virkamiesryhmien osalta elä-
7431: varten aikaisemmin luettu tai olisi ollut luettava     kevalinnan tekemiseen.
7432: hyväksi kunnan palveluksessa niin kuin se olisi
7433: valtion palvelusta. Siirretyllä henkilöllä on siten
7434: aikaa 1 päivään huhtikuuta 1984 valita, pysyykö        2. Ehdotetut muutokset
7435: hän kunnallisen eläkejärjestelmän piirissä vai siir-
7436: tyykö hän valtion eläkejärjestelmän piiriin. Va-          Siirrettyä henkilöstöä edustavat edunsaajajär-
7437: lintaoikeus koski alunperin noin 1 700 henkilöä,       jestöt ovat pyytäneet, että valinta-aikaa vielä
7438: joista suurimmalla osalla on edelleen mahdolli-        jatkettaisiin. Koska ilmoitusta siirtymisestä val-
7439: suus tehdä valintailmoitus.                            tion eläkejärjestelmän piiriin ei tarvitse tehdä, ei
7440:    Eläkejärjestelmän valinta on osoittautunut siir-    ole tiedossa, kuinka moni siirretty henkilö on jo
7441: retylle henkilöstölle eläkesäädösten vaikeaselkoi-     valintansa suorittanut. On kuitenkin ilmeistä,
7442: suuden vuoksi erittäin vaikeaksi kysymykseksi.         että valinnan suorittaminen voimassa olevaan
7443: Lisäksi muuttuva lainsäädäntö, oikeuskäytäntö,         määräpäivään, 1 päivään huhtikuuta 1984 men-
7444: palkkaperusteet sekä ajankohta, milloin elä-           nessä tuottaa usealle siirretylle henkilölle vai-
7445: ketapahtuma sattuu, vaikuttavat valinnan suorit-       keuksia. Sen vuoksi on perusteltua jatkaa valinta-
7446: tamiseen. Oikeusministeriö on pyrkinyt yhteistoi-      aikaa kahdella vuodella, jonka kuluessa muun
7447: minnassa valtiokonttorin ja kunnallisen eläkelai-      muassa eläkekäytäntö sattuneiden eläketapahtu-
7448: toksen kanssa tiedottamaan valintaperusteisiin         mien johdosta antaa paremman perustan valin-
7449: vaikuttavista seikoista, mutta yksiselitteisesti ei    nan suorittamiseen.
7450: voida etukäteen kaikkien valintaan oikeutettujen
7451: osalta varmasti sanoa, kumpi eläkejärjestelmä
7452: muodostuu edullisemmaksi. Eläkepäätöksiä kos-
7453: kevassa oikeuskäytännössä on ollut myös havait-        3. Voimaan tulo
7454: tavissa epävarmuutta aiheuttavaa laintulkinnan
7455: muuttumista. Haastemiesten siirtyminen uuteen            Ehdotetut lait olisi saatettava voimaan nykyi-
7456: palkkausjärjestelmään 1 päivänä maaliskuuta            sen valinta-ajan päättyessä eli 1 päivänä huhti-
7457: 1982 ja kaupunkituomareiden siirtyminen koko-          kuuta 1984.
7458: naispalkkaukseen 1 päivänä marraskuuta 1983
7459: sekä ulosottolaitoksen vuonna 1985 toteutetta-           Edellä olevan perusteella annetaan Eduskun-
7460: vaksi suunniteltu uusi palkkausjärjestelmä vai-        nan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotukset:
7461: 
7462: 
7463: 
7464: 1.
7465:                                                  Laki
7466: maistraattien ja kaupungin ulosottolaitoksen siirtämisestä valtion haltuun ja järjestysoikeuksien
7467:                       lakkauttamisesta annetun lain 9 §:n muuttamisesta
7468: 
7469:    Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan maistraattien ja kaupungin ulosottolaitoksen siirtä-
7470: misestä valtion haltuun ja järjestysoikeuksien lakkauttamisesta 23 päivänä huhtikuuta 1976 annetun
7471: lain 9 §:n 1 momentti, sellaisena kuin se on 26 päivänä maaliskuuta 1982 annetussa laissa (236/82),
7472: näin kuuluvaksi:
7473: 
7474:                         9 §
7475:    Valtion palvelukseen tämän lain mukaisesti          kirjallisesti ilmoittaa valtiokoottorille niin halu-
7476: siirretyllä, nimitetyllä tai otetulla henkilöllä on    avansa. Valtion palvelus luetaan hänelle tällöin
7477: valtion palveluksessa ollessaan oikeus eläketur-       eläkeajaksi niin kuin se olisi kunnan palvelusta.
7478: vaan valtion varoista niiden perusteiden mukaan,
7479: jotka olivat asianomaiseen nähden kunnan palve-
7480: luksessa voimassa tämän lain tullessa voimaan,           Tämä laki tulee voimaan          päivänä
7481: jos hän viimeistään 1 päivänä huhtikuuta 1986          kuuta 1984.
7482:                                         1984 vp. -    HE n:o 11                                          3
7483: 
7484: 
7485: 
7486: 
7487: 2.
7488:                                                 Laki
7489: raastuvanoikeuksien ja kaupunkien syyttäjälaitoksen siirtämisestä valtion haltuun annetun lain 8 §:n
7490:                                           muuttamisesta
7491: 
7492:    Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan raastuvanoikeuksien ja kaupunkien syyttäjälaitoksen
7493: siirtämisestä valtion haltuun 23 päivänä huhtikuuta 1976 annetun lain 8 §:n 1 momentti, sellaisena
7494: kuin se on 26 päivänä maaliskuuta 1982 annetussa laissa (237/82), näin kuuluvaksi:
7495: 
7496:                          8 §
7497:    Valtion palvelukseen tämän lain mukaisesti         kirjallisesti ilmoittaa valtiokoottorille niin halu-
7498: siirretyllä, nimitetyllä tai otetulla henkilöllä on   avansa. Valtion palvelus luetaan hänelle tällöin
7499: valtion palveluksessa ollessaan oikeus eläketur-      eläkeajaksi niin kuin se olisi kunnan palvelusta.
7500: vaan valtion varoista niiden perusteiden mukaan,
7501: jotka olivat asianomaiseen nähden kunnan palve-
7502: luksessa voimassa tämän lain tullessa voimaan,          Tämä laki tulee voimaan          päivänä
7503: jos hän viimeistään 1 päivänä huhtikuuta 1986         kuuta 1984.
7504: 
7505: 
7506:      Helsingissä 10 päivänä helmikuuta 1984
7507: 
7508: 
7509:                                          Tasavallan Presidentti
7510:                                          MAUNO KOMSTO
7511: 
7512: 
7513: 
7514: 
7515:                                                                   Oikeusministeri Christoffer Taxell
7516:                                        1984 vp. -     HE n:o 12
7517: 
7518: 
7519: 
7520: 
7521:                                      Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi valtionenemmistöisten
7522:                                   osakeyhtiöiden toiminnan tarkastuksesta annetun lain muuttamises-
7523:                                   ta
7524: 
7525: 
7526: 
7527: 
7528:                               ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
7529: 
7530:    Esityksessä ehdotetaan valtionenemmistöisten       tiöiden vuosina 1980--1984 paattyvien tilikau-
7531: osakeyhtiöiden toiminnan tarkastuksesta annetun       sien osalta. Esityksessä ehdotetaan järjestelyn sää-
7532: lain soveltamisalaa laajennettavaksi siten, että      tämistä pysyväksi.
7533: laissa tarkoitettu valvonta ja tarkastus tulisi ny-
7534:                                                          Valtionenemmistöisten osakeyhtiöiden toimin-
7535: kyisten valtionenemmistöisten osakeyhtiöiden li-
7536:                                                       nan tarkastuksesta annetun lain mukaan tarkas-
7537: säksi koskemaan myös osakeyhtiölaissa tarkoitet-
7538:                                                       tusviraston on toimitettava valtiontilintarkastajil-
7539: tuun konserniin kuuluvia tytäryhtiöitä, jos emo-
7540:                                                       le näiden pyytämät valtionenemmistöisiä osa-
7541: yhtiönä on valtionenemmistöinen osakeyhtiö.           keyhtiöitä koskevat selvitykset ja asiakirjat. Esi-
7542: Valtionenemmistöisen osakeyhtiön määrittelyssä
7543:                                                       tyksessä ehdotetaan tiedonantovelvollisuus laa-
7544: käytettäisiin osakkeiden lukumäärän asemesta
7545:                                                       jennettavaksi koskemaan myös valtionenemmis-
7546: osakkeiden tuottamaa äänivaltaa.
7547:                                                       töisiä osakeyhtiöitä. Samalla todettaisiin sen kos-
7548:    Vuoden 1980 alusta voimaan tulleen uuden
7549:                                                       kevan myös ministeriötä, jonka hallinnonalaan
7550: osakeyhtiölain säännökset huomioon ottaen on
7551:                                                       puheena oleva osakeyhtiö kuuluu.
7552: ollut epäselvää, voiko valtiontalouden tarkastus-
7553: viraston virkamies toimia, kuten tähän asti on           Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan mahdol-
7554: ollut käytäntö, edelleen osakeyhtiölaissa tarkoi-     lisimman pian sen jälkeen, kun eduskunta on sen
7555: tettuna tilimarkastajana valtionenemmistöisessä       hyväksynyt. Jotta valtiontalouden tarkastusviras-
7556: osakeyhtiössä. Tämän vuoksi valtionenemmistöis-       ton virkamiehen oikeus toimia valtionenemmis-
7557: ten osakeyhtiöiden toiminnan tarkastuksesta an-       töisen osakeyhtiön tilimarkastajana olisi säännel-
7558: nettua lakia on muutettu vuosina 1980, 1981 ja        ty myös nykyisen väliaikaisen järjestelyn päätyt-
7559: 1983 siten, että tarkastusviraston virkamiehet        tyä, lain olisi kuitenkin tultava voimaan viimeis-
7560: voivat toimia näissä tilintarkastustehtävissä yh-     tään vuoden 1984 heinäkuun alusta.
7561: 
7562: 
7563: 
7564: 
7565:                                          YLEISPERUSTELUT
7566: 
7567: 1. Nykyinen tilanne                                   pänä valtionyhtiö, tarkastuksesta sekä valtionti-
7568:                                                       lintarkastajien oikeudesta saada tietoja mainitun-
7569: 1.1. Lainsäädäntö ja käytäntö                         laisista yhtiöistä. Lain 1 § :n mukaan tarkastusvi-
7570:                                                       rastolla on oikeus valvoa ja tarkastaa sellaisen
7571:   Valtionenemmistöisten osakeyhtiöiden toimin-        osakeyhtiön toimintaa, jonka osakkeista valtio
7572: nan tarkastuksesta annetussa laissa (968/47), jäl-    omistaa enemmän kuin puolet. Sama koskee
7573: jempänä valtionyhtiöiden tarkastuslaki, on sää-       myöskin osakeyhtiöitä, jonka osakkeista mainitut
7574: detty valtiontalouden tarkastusviraston suoritta-     osakeyhtiöt tai ne ja valtio omistavat yhteensä
7575: masta valtionenemmistöisen osakeyhtiön, jäljem-       enemmän kuin puolet. Lain 2 §:n mukaan
7576: 
7577: 168301510Y
7578: 2                                        1984 vp. -     HE n:o 12
7579: 
7580: tarkastusviraston tulee 1 §:ssä tarkoitetun osa-        valtiolle tuloa tuottavasti sekä liikkeen kannatta-
7581: keyhtiön toiminnan tarkastuksessa kiinnittää eri-       vaisuurta silmällä pitäen. Tämän periaatteen on
7582: tyistä huomiota osakeyhtiön varojen käytön ja           katsottu soveltuvan myös osakeyhtiömuotoisiin
7583: sijoituskn tarkoituksenmukaisuuteen. Edelleen           teollisuusyrityksiin.
7584: on tarkastusviraston lain 3 §:n 2 momentin                 Eräitä valtionyhtiöiden hoitoa ja valvontaa kos-
7585: nojalla toimitettava valtiontilintarkastajille näi-     kevia tehtäviä on erityissäännöksissä annettu
7586: den pyytämät puheena olevia yhtiöitä koskevat           myös joillekin valtion viranomaisille, lähinnä
7587: selvitykset ja asiakirjat.                              kauppa- ja teollisuusministeriölle. Sille kuuluu
7588:    Valtionyhtiöiden toiminta ja niiden oma tar-         myös valtionyhtiöiden hallinnon ja toiminnan
7589: kastus- ja valvomatoimi perustuu osakeyhtiöla-          yleinen valvonta, mikäli se ei säännösten nojalla
7590: kiin (734/78). Valtio osallistuu edustajiensa väli-     ole jonkin muun ministeriön tehtävä.
7591: tyksellä osakeomistukseensa liittyvän äänivallan
7592: perusteella valtionyhtiöiden hallintoon ja valvon-
7593: taan. Perinteisesti on yhdeksi osakeyhtiölaissa         1.2. Valtionyhtiöiden valvonnan ja tarkastuksen
7594: tarkoitetuksi tilintarkastajaksi valittu valtionyh-          kehittämistä koskevat selvitykset
7595: tiössä valtiontalouden tarkastusviraston virka-
7596: mies. Nykyisen osakeyhtiölain tultua voimaan               Valtionyhtiöiden hallintoon ja taloudenhoi-
7597: vuoden 1980 alusta on lain tilintarkastajan esteei-     toon kohdistuvan valvonnan ja tarkastuksen ke-
7598: lisyyttä koskevien säännösten vuoksi epäselvää,         hittämistä ovat viime vuosina selvittäneet
7599: voiko tarkastusviraston virkamies, huomioon ot-         kauppa- ja teollisuusministeriön 12 päivänä loka-
7600: taen tarkastusvirastolle annetun valtionyhtiöitä        kuuta 1979 ja 19 päivänä tammikuuta 1981
7601: koskevan valvonta- ja tarkastustehtävän, edelleen       asettamat kaksi työryhmää. Ensimmäisen työryh-
7602: toimia tilimarkastajana valtionyhtiöissä. Osa-          män tehtävänä oli muun muassa laatia toimen-
7603: keyhtiölain 10 luvun 5 §:n mukaan tilimarkasta-         pide-ehdotukset kauppa- ja teollisuusministeriön
7604: jana ei saa olla muun muassa henkilö, jonka             ja valtiontalouden tarkastusviraston sekä valtion-
7605: tehtävänä on yhtiön kirjanpidon tai varojen hoito       tilintarkastajien toimesta suoritettavan valtionyh-
7606: taikka hoidon valvonta. Valtioneuvoston oikeus-         tiöiden hallintoon ja taloudenhoitoon kohdistu-
7607: kansleri on pitänyt vallinnutta käytäntöä sanotun       van valvonnan ja tarkastuksen järjestämiseksi ja
7608: säännöksen vastaisena.                                  tehostamiseksi. Työryhmän 2 päivänä kesäkuuta
7609:    Edellä selostettua vuosikymmeniä noudatettua         1980 päivätyssä muistiossa ehdotettiin, että val-
7610: tilintarkastuskäytäntöä ei pidetty aiheellisena         tionyhtiöiden valvonnasta ja tarkastuksesta sää-
7611: muuttaa ennen kuin oli suoritettu perusteellinen        dettäisiin uusi laki, johon sisällytettäisiin osa-
7612: selvitys muutoksen tarkoituksenmukaisuudesta.           keyhtiölain säännösten ohella tarvittavat erityis-
7613: Se tehtiin osana jäljempänä tarkemmin selostet-         säännökset asianomaisen ministeriön, valtionta-
7614: tavaa selvitystyötä, joka käynnistettiin vuonna         louden tarkastusviraston ja valtiontilintarkasta-
7615: 1979 valtionyhtiöiden valvonnan ja tarkastuksen         jien suorittamasta valtionyhtiöiden valvonnasta ja
7616: kehittämis- ja tehostaruistarpeen selvittämiseksi       tarkastuksesta. Tämä laki kumoaisi nykyisen val-
7617: laajemminkin. Tämän selvitystyön ja sen pohjalta        tionyhtiöiden tarkastuslain. Muistiosta saadut
7618: mahdollisesti tehtävien uudistusten vaatiman            lausunnot huomioon ottaen ei tuolloin kuiten-
7619: ajan vuoksi säädettiin valtionenemmistöisten osa-       kaan katsottu olevan edellytyksiä ainakaan siinä
7620: keyhtiöiden toiminnan tarkastuksesta annetun            vaiheessa antaa eduskunnalle esitystä ehdotetuksi
7621: lain 2 §:n muuttamisesta annetulla lailla (386/         uudeksi laiksi.
7622: 80) sekä sanotun lain soveltamissäännöksen                  Asian jatkoselvitystä varten asetetun edellä
7623: muuttamisesta annetuilla laeilla (437 /81 ja 275/       mainitun jälkimmäisen työryhmän tehtävänä oli
7624: 83) mahdollisuus valtiontalouden tarkastusviras-        aikaisemman työryhmän ehdotuksen ja siitä saa-
7625: ton virkamiesten toimimiselle sanotuissa yhtiöissä      tujen lausuntojen perusteella selvittää valtionyh-
7626: tilintarkastustehtävissä yhtiöiden vuosina 1980-        tiöiden valvontaa ja tarkastusta koskevan erillis-
7627: 1984 päättyvien tilikausien osalta.                     lainsäädännön tarve ja laatia mahdollinen ehdo-
7628:    Valtion teollisuuslaitosten hoidon ja käytön         tuksensa laiksi valtionenemmistöisten osakeyhti-
7629: yleisistä perusteista annettu laki ( 1681 31) ei suo-   öiden valvonnasta ja tarkastuksesta. Työryhmä
7630: ranaisesti koske osakeyhtiömuotoisia valtion yri-       katsoi 20 päivänä toukokuuta 1981 päivätyssä
7631: tyksiä vaan valtion teollisuuslaitoksia. Lain 1 §:n     muistiossaan muun muassa, ettei erillislainsää-
7632: mukaan valtion teollisuuslaitoksia on hoidettava        däntö ole edellä tarkoitetun aikaisemman työryh-
7633: ja käytettävä terveiden liikeperiaatteiden mukaan       män esittämässä laajuudessa tarpeellinen. Ensisi-
7634:                                         1984 vp. -     HE n:o 12                                         3
7635: 
7636: jaisesti tulisi valtionyhtiöiden oman, osakeyhtiö-     2. Ehdotetut muutokset
7637: lain mukaisen hallinto- ja valvontaorganisaation
7638: toimintaa kehittää siten, että yhtiöiden ulkopuo-      2 .1. Yleistä
7639: lisen erillistarkastuksen ja -valvonnan tarve käy
7640: ajan mukana yhä vähäisemmäksi. Työryhmän                  Valtionyhtiöiden valvontaa ja tarkastusta kos-
7641: ehdotukset käsittivätkin lähinnä sellaisia toimen-     kevan uuden erillislainsäädännön tarpeellisuu-
7642: piteitä, jotka eivät edellytä muutoksia lainsää-       desta ja sisällöstä ei edellä esitetty huomioon
7643: däntöön. Kauppa- ja teollisuusministeriö pyysi         ottaen näytä vielä nyt olevan riittävää yksimieli-
7644: myös tämän työryhmän muistiosta asianomaisten          syyttä. Valtiontalouden tarkastustoimen kannalta
7645: viranomaisten ja yhteisöjen lausunnot.                 nykyisissä säännöksissä on kuitenkin eräitä sellai-
7646:    Edellä tarkoitettujen työryhmien muistioista        sia puutteita ja epäselvyyksiä, jotka olisi siitä
7647: saaduissa lausunnoissa ei ole oltu yksimielisiä        riippumatta, mihin lopputulokseen kokonaislain-
7648: valtionyhtiöiden valvontaa ja tarkastusta koske-       säädännön osalta päädytään, tarpeen korjata
7649: van erillislainsäädännön tarpeesta eikä kaikilta       mahdollisimman pian. Tältä osin valtiovarainmi-
7650: osin myöskään yksittäisten säännös- ja muiden          nisteriössä on valmisteltu sen hallinnonalaa kos-
7651: toimenpide-ehdotusten sisällöstä.                      kevalta osalta muutosehdotukset nykyiseen valti-
7652:                                                        onyhtiöiden tarkastuslakiin.
7653: 
7654: 1.3. Valtiontilintarkastajien kannanotot
7655:                                                        2.2. Lain soveltamisala ja valtionenemmistöi-
7656:    Valtiontilintarkastajat ovat kertomuksessaan             sen osakeyhtiön määrittely
7657: vuodelta 1978 käsitellessään Valco Oy:tä edellyt-
7658: täneet valtionyhtiöiden valvonnan ja tarkastuksen          Valtionyhtiöiden tarkastuslain 1 § :ssä on val-
7659: tehostamista. Erityisesti he ovat korostaneet          tionenemmistöiseksi osakeyhtiöksi määritelty sel-
7660: kauppa- ja teollisuusministeriön sekä muiden           lainen osakeyhtiö, jonka osakkeista valtio omistaa
7661: valtionyhtiöiden toimintaa valvovien ministeriöi-      enemmän kuin puolet sekä sellainen osakeyhtiö,
7662: den valvontatoimintaa koskevien periaatteiden ja       jonka osakkeista sanotunlaiset osakeyhtiöt tai ne
7663: ohjeiden määrittämistä tulevaa toimintaa silmäl-       ja valtio omistavat yhteensä enemmän kuin puo-
7664: läpitäen sekä edellyttäneet näitä koskevien sään-      let. Säännös perustuu lakia säädettäessä vallin-
7665: nösten ja ohjeiden laatimista ja täsmentämistä.        neeseen tilanteeseen. Ajan mittaan on tilanne
7666: Valtiontilintarkastajat ovat myös kertomukses-         muuttunut siten, että valtio osallistuu välillisesti
7667: saan vuodelta 1981 katsoneet, että olisi pikaisesti    yhä enenevässä määrin muidenkin osakeyhtiöi-
7668: ryhdyttävä toimiin valtionyhtiöiden toiminnan ja       den kuin valtionyhtiöiden harjoittamaan toimin-
7669: hallinnon sekä valvonnan ja tarkastuksen koko-         taan. Usein valtiolla ja valtionyhtiöillä saattaa
7670: naisvaltaisesti säätelevän lainsäädännön toteutta-     näissäkin tapauksissa olla todellinen määräämis-
7671: miseksi sekä lisäksi erikseen pyytäneet valtiova-      valta yhtiössä. Asianmukaista ei ole, että tällaiset
7672: rainministeriötä ryhtymään tarvittaviin toimenpi-      osakeyhtiöt jäävät valtiontalouden tarkastustoi-
7673: teisiin mainitunlaisen lainsäädännön aikaansaa-        minnan ulkopuolelle. Toisaalta todenmukaisen
7674: miseksi.                                               kuvan saaminen tietyn valtionyhtiön toiminnasta
7675:                                                        edellyttäisi usein myös tietoja sen määräämisval-
7676:                                                        lassa olevien muidenkin kuin valtionyhtiöiden
7677: 1.4. Kauppa- ja teollisuusministeriön toimen-          toiminnasta. Viime vuosina tavoitteeksi asetettu
7678:      piteet                                            tarkastustoiminnan painopisteen siirtäminen en-
7679:                                                        tistä enemmän laillisuuskysymyksistä tarkoituk-
7680:    Kauppa- ja teollisuusministeriö on katsonut,        senmukaisuuskysymyksiin edellyttäisi sekin tar-
7681: ettei ainakaan tässä vaiheessa ole tarvetta valtion-   kastusoikeuden laajentamista tällaisissa tapauksis-
7682: yhtiöiden valvontaa ja tarkastusta koskevan uu-        sa.
7683: den lain antamiseen. Ministeriö on käynnistänyt            Osakeyhtiölain 1 luvun 2 § :ssä on määritelty
7684: valtion omistajanrooliin liittyvän valtionyhtiöi-      osakeyhtiöiden muodostama konserni. Konsernin
7685: den hallinnon uudistamisen muun muassa yh-             voidaan katsoa muodostavan sellaisen valvonnal-
7686: tiöjärjestysten tarkistuksin. Sikäli kuin uudistuk-    lisen kokonaisuuden, joka edellä mainituin pe-
7687: sesta saatavien kokemusten perusteella ilmenee,        rustein tulisi olla valtion tarkastusviranomaisten
7688: voidaan kauppa- ja teollisuusministeriön mielestä      valvonnan ja tarkastuksen kohteena silloin, kun
7689: kysymys ottaa uudelleen harkittavaksi.                 valtionyhtiö on konsernin emoyhtiö. Näin ollen
7690: 4                                      1984 vp. -     HE n:o 12
7691: 
7692: ehdotetaan valtionyhtiöiden tarkastuslain 1 §:ään         Nykyisen järjestelyn jatkamista puoltaa erityi-
7693: lisättäväksi säännös, jonka mukaan valtionyhtiöi-     sesti se, että tarkastusviraston virkamiehen valit-
7694: den lisäksi sanotussa laissa tarkoitetun tarkastus-   semisen tilintarkastajaksi voidaan katsoa turvaa-
7695: toiminnan piiriin kuuluvat myös konserniin kuu-       van pääosakkeenomistajan eli valtion etuja osa-
7696: luvat tytäryhtiöt, jos emoyhtiönä on valtionyhtiö.    keyhtiölain edellyttämän tilintarkastusjärjestel-
7697:    Valtionyhtiö on valtionyhtiöiden tarkastuslain     män puitteissa. Lisäksi tarkastusviraston virka-
7698: 1 §:ssä määritelty osakkeiden lukumääräisen           mies on tilimarkastajana toisaalta hyödyttänyt
7699: omistuksen perusteella. Osakeyhtiölaissa on sen       tilintar kastusta kirjan pidon, tilintarkastusteknii-
7700: sijaan konsernin emoyhtiötä ja tytäryhtiötä mää-      kan, talouselämän ja valtiontalouden tuntemuk-
7701: riteltäessä käytetty perusteena osakeomistuksen       sellaan ja toisaalta saanut vaativassa tilintarkas-
7702: tuottamaa äänivaltaa. Myös valtionyhtiön määrit-      tustehtävässään maamme suurimmissa osakeyh-
7703: telyssä tämä peruste olisi nykyistä perustetta        tiöissä sellaista tietoa ja kokemusta, mistä on
7704: tarkoituksenmukaisempi. Toisaalta järjestelmän        ollut hyötyä sekä valtionyhtiöiden tarkastuksessa
7705: selkeyden kannalta on perusteltua, että käsitteet     että valtiontalouden muissakin tarkastustehtävis-
7706: määritellään valtionyhtiön osalta vastaavalla ta-     sä. Edelleen on huomattava, että tietoisuus siitä,
7707: valla kuin tarkastustoiminnan piiriin nyt ehdotet-    että tarkastusviraston virkamies on jo taekastanut
7708: tujen konserniin kuuluvien yhtiöiden osalta. Tä-      toimintatarkastuksen kohteena olevan kirjanpito-
7709: män vuoksi ehdotetaan, että valtionyhtiöiden          aineiston numerollista ja asiallista oikeellisuutta,
7710: tarkastuslain 1 §:ää tarkistetaan siten, että val-    on lisännyt tarkastusviraston luottamusta tarkas-
7711: tionyhtiöksi määriteltäisiin osakeyhtiö, jossa val-   tettavaan aineistoon, jolloin tilintarkastus on vä-
7712: tio omistaa niin monta osaketta, että sillä on        lillisesti täydentänyt ja siten hyödyttänyt toimin-
7713: enemmän kuin puolet kaikkien osakkeiden tuot-         nan tarkastusta.
7714: tamista äänistä, sekä jossa mainitut osakeyhtiöt          Toisaalta on todettava, että tarkastusviraston
7715: tai ne ja valtio omistavat yhteensä niin monta        virkamies, joka toimii valtionyhtiön tilintark?sta-
7716: osaketta, että niillä on enemmän kuin puolet          jana, saattaa tulla esteelliseksi osallistumaan sa-
7717: kaikkien osakkeiden tuottamista äänistä. Nykyti-      man yhtiön asioiden käsittelyyn tarkastusvirastos-
7718: lanteessa ehdotus ei käytännössä merkitse mainit-     sa. Tämä ongelma on kuitenkin ratkaistavissa
7719: tavaa muutosta valtionyhtiöiden määrään.              siten, että tilimarkastajana toimiva virkamies
7720:                                                       määrätään pidättäytymään yhtiön valvontaa kos-
7721:    Edellä esitetyt muutokset sisältyvät myös
7722:                                                       kevien asioiden käsittelemisestä tarkastusvirastos-
7723: kauppa- ja teollisuusministeriön 12. päivänä lo-
7724:                                                       sa. Käytännössä tarkastusvirastossa on näin toi-
7725: kakuuta 1979 asettaman työryhmän ehdotuksiin.
7726:                                                       mittukin, ja lisäksi asiasta on nyttemmin otettu
7727:                                                       myös tarkastusviraston työjärjestykseen määräys.
7728:                                                       Kun mainitunlaisen yleisen esteellisyyden aiheut-
7729: 2.3. Valtiontalouden tarkastusviraston virka-         tavia asioita on esiintynyt verraten vähän, ei
7730:      miehen oikeus toimia valtionyhtiön               järjestelystä ole aiheutunut haittaa asioiden käsit-
7731:      tilintarkastajana                                telylle tarkastusvirastossa. Tarkastusvirastossa on
7732:                                                       lisäksi siirrytty sellaiseen käytäntöön, ettei val-
7733:    Valtionyhtiöiden tarkastuslain 2 §:n mukaan        tionyhtiöitä tarkastavan tarkastustoimiston toi-
7734: valtiontalouden tarkastusviraston on valtionyh-       mistopäällikköä määrätä vastaisuudessa val-
7735: tiöiden valvonnassa ja tarkastuksessa kiinnitettävä   tionyhtiöön tilintarkastajaksi. Tarkoitus on mm.
7736: erityistä huomiota osakeyhtiön varojen käytön ja      näillä toimilla turvata valtiontalouden takastusvi-
7737: sijoitusten tarkoituksenmukaisuuteen. Tämän li-       raston toiminnan riippumattomuus.
7738: säksi tarkastusviraston virkamiehet ovat, kuten          Valtionyhtiön tilintarkastajaksi valitun tarkas-
7739: edellä on selostettu, toimineet samalla valtionyh-    tusviraston virkamiehen oikeudesta luovuttaa ti-
7740: tiöissä osakeyhtiölain mukaisina tilintarkastajina.   lintarkastustehtävässä saamiaan tietoja tarkastus-
7741: Tarkastusviraston virkamiesten osallistuminen yh-     viraston käyttöön on esitetty eriäviä käsityksiä.
7742: tiöiden tilintarkastukseen on käytännössä tuke-       Osakeyhtiölain 10 luvun 13 §:n mukaan tilintar-
7743: nut tarkastusvirastolle virastona kuuluvaa tarkas-    kastaja ei saa yksityiselle osakkeenomistajalle tai
7744: tustehtävää. Järjestely on osoittautunut tarkoi-      ulkopuoliselle antaa tietoja sellaisista yhtiön asi-
7745: tuksenmukaiseksi eikä siitä ole havaittu aiheutu-     oista, jotka hän tehtäväänsä suorittaessaan on
7746: neen haittoja valtionyhtiöiden toiminnan tarkas-      saanut tietoonsa, mikäli siitä voi aiheutua haittaa
7747: tuksessa eikä muussakaan tarkastusviraston toi-       yhtiölle. Hallituksen esityksessä olevien lain pe-
7748: minnassa.                                             rustelujen mukaan tämän varauksen piiriin tule-
7749:                                         1984 vp. -     HE n:o 12                                          5
7750: 
7751: vat ensi sijassa tärkeät liikesalaisuudet ja muun      teltävänä on kuitenkin parhaillaan esitys johto-
7752: muassa salassa pidettävät tekniset menetelmät.         säännön muuttamisesta muun muassa siten, että
7753: Valtionyhtiölle ei ole aiheutunut eikä voikaan         siihen lisätään säännös, jonka mukaan valtionti-
7754: aiheutua haittaa tarkastusvirastolle annetusta tie-    lintarkastajien oikeudesta tarkastaa valtionyhtiöi-
7755: dosta. Toisaalta tarkastusvirastolla on itselläänkin   den toimintaa säädetään erikseen.
7756: valtionyhtiöiden tarkastuslain nojalla oikeus saa-         Valtionyhtiöiden tarkastuslain mukaan valtion-
7757: da sanotuilta osakeyhtiöiltä kaikki pyytämänsä         tilintarkastajilla ei nyt ole suoraa valvonta- ja
7758: niitii koskevat tiedot. Edelleen on huomattava,        tarkastusoikeutta valtionyhtiöihin nähden. Joskin
7759: että vaitiolovelvollisuus sitoo asianomaista virka-    tällaista oikeutta voidaan periaatteessa pitää pe-
7760: miestä, paitsi tilintarkastajana, valtiontalouden      rusteltuna parlamentaarisen valvonnan toteutta-
7761: tarkastuksesta annetun asetuksen (21616 5) 38 §: n     mismuotona, ei tähän ole nykyisin käytännössä
7762: nojalla myös tarkastusviraston virkamiehenä.           riittäviä mahdollisuuksia. Valtiontilintarkastajien
7763:    Nykyisen osakeyhtiölain voimaan tultua synty-       tehtävän hoitaminen nykyisenlaisenakio edellyt-
7764: nyt epäselvyys siitä, voiko valtiontalouden tarkas-    tää kuitenkin tietoja valtion varojen käytöstä
7765: tusviraston virkamies toimia edelleen tilintarkas-     valtionyhtiöissä ja yhtiöiden toiminnan vaikutuk-
7766: tajana valtionyhtiössä, on poistettu nyt väliaikai-    sesta sekä liiketaloudelliselta että yhteiskuntapo-
7767: sesti lisäämällä asiasta valtionyhtiöiden tarkastus-   liittiselta kannalta. Parhaiten tiedonsaanti var-
7768: lain 2 §:ään 2 momentiksi määräajan sovellettava       mistettaisiin hankkimalla selvityksiä ja asiakirjoja
7769: säännös. Hallituksen mielestä asiaa ei voida jättää    paitsi tarkastusviraston välityksellä myös suoraan
7770: vastaisuudessakaan säätelemättä. Huomioon ot-          valtionyhtiöiltä ja myös asianomaisilta ministe-
7771: taen edellä esitetyn olisi tarkastusviraston virka-    riöiltä. Viranomaisilla on tosin jo nytkin velvolli-
7772: miesten voitava myös vastaisuudessa toimia val-        suus tietojen antamiseen edellä mainitun halli-
7773: tionyhtiöiden tilintarkastajina. Tämän vuoksi eh-      tusmuodon 71 §:n 2 momentin perusteella. Väli-
7774: dotetaan lain 2 §:n 2 momentissa säädetty väliai-      tön tiedonsaanti osakeyhtiöiltä edistäisi myös
7775: kainen järjestely pysyväksi kumoamaila momen-          tarkastusresurssien tarkoituksenmukaista käyttöä.
7776: tin soveltamissäännös. Vastaavaa järjestelyä eh-           Vastaavasti kuin tarkastusviraston virkamiehillä
7777: dotti myös edellä tarkoitettu kauppa- ja teolli-       on myös valtiontilintarkastajilla ja tilintarkasta-
7778: suusministeriön 12. päivänä lokakuuta 1979 aset-       jien kanslian henkilöstöllä valtiontilintarkastajain
7779: tama työryhmä. Ministeriön 19. päivänä tammi-          johtosäännön 10 §:n perusteella velvollisuus olla
7780: kuuta 1981 asettama työryhmä puolestaan katsoi,        sivullisille ilmoittamatta mitä he ovat toimiessaan
7781: että tarkastusviraston virkamies voidaan edelleen      saaneet tietää sellaista, joka on salassa pidettävä.
7782: ilman erityistä lainsäännöstäkin valita valtionyh-         Edellä esitettyyn viitaten ehdotetaan valtionyh-
7783: tiön osakeyhtiölaissa tarkoitetuksi tilintarkasta-     tiöiden tarkastuslain 3 §:n 2 momentin säännöstä
7784: jaksi, jos hän täyttää lain pätevyys- ja riippumat-    täydennettäväksi siten, että valtiontalouden tar-
7785: tomuusvaatimukset.                                     kastusviraston lisäksi myös valtionyhtiöillä ja sillä
7786:                                                        ministeriöllä, jonka hallinnonalaan valtionyhtiö
7787:                                                        kuuluu, on velvollisuus antaa valtiontilintarkasta-
7788: 2.4. Valtiontilintarkastajien oikeus saada             jille näiden pyytämät sanottuja yhtiöitä koskevat
7789:      tietoja valtionyhtiöistä                          selvitykset ja asiakirjat.
7790:                                                            Suoraa tiedonsaantia valtionyhtiöiltä ovat esit-
7791:    Hallitusmuodon 71 §:n 2 momentin mukaan             täneet muun muassa valtion revisiotoimikunta
7792: valtiontilintarkastajien tulee eduskunnan puoles-      mtettnnossaan (komiteanmietintö 197l:A 17)
7793: ta pitää silmällä tulo- ja menoarvion noudatta-        sekä edellä mainitut kaksi kauppa- ja teollisuus-
7794: mista sekä valtiovaraston tilaa ja hoitoa. Heidän      ministeriön asettamaa työryhmää. Valtiontilintar-
7795: tulee viranomaisilta saada tarpeelliset selvitykset    kastajat ovat lausunnoissaan pitäneet välitöntä
7796: ja asiakirjat. Valtionyhtiöiden tarkastuslain 3 §:n    tiedonsaantia valtionyhtiöistä tärkeänä ja pyytä-
7797: 2 momentissa on puolestaan säädetty, että tarkas-      neet valtiovarainministeriötä ryhtymään toimen-
7798: tusviraston on toimitettava valtiontilintarkastajil-   piteisiin säännösten tarkistamiseksi tämän mukai-
7799: le näiden pyytämät valtionyhtiöitä koskevat selvi-     sesti.
7800: tykset ja asiakirjat.                                      Eduskunnan perustuslakivaliokunta on mietin-
7801:    Valtiontilintarkastajien johtosäännössä (3911       nössään n:o 31 vuoden 1982 valtiopäivillä katso-
7802: 51) ei nyt ole nimenomaista säännöstä valtionti-       nut, että valtiontilintarkastajien tehtävien kan-
7803: lintarkastajain oikeudesta tai velvollisuudesta val-   nalta on asianmukaista, että nämä saavat suoraan
7804: voa ja tarkastaa valtionyhtiöitä. Eduskunnan käsi-     asianomaisilta valtionyhtiöiltä tehtäviensä kan-
7805: 6                                       1984 vp. -     HE n:o 12
7806: 
7807: nalta tarpeelliset selvitykset ja asiakirjat. Tämän    4. Voimaantulo
7808: vuoksi perustuslakivaliokunta edellytti, että asi-
7809: anomaista lainkohtaa tarkistetaan vastaavasti.            Laki on tarkoitus saattaa voimaan mahdolli-
7810:   Esitysluonnoksesta on hankittu lausunnot             simman pian sen hyväksymisen jälkeen. Ottaen
7811: muun muassa valtioneuvoston oikeuskanslerilta,         huomioon, että valtiontalouden tarkastusviraston
7812: kauppa- ja teollisuusministeriöltä, valtiontilintar-   virkamiesten oikeus toimia valtionyhtiöiden tilin-
7813: kastajilta ja valtiontalouden tarkastusvirastolta.     tarkastajina koskee väliaikaisesti sovellettavaa
7814:                                                        säännöksen nojalla yhtiöiden vuosina 1981-
7815:                                                        1984 päättyviä tilikausia ja että eräiden valtion-
7816: 3. Esityksen taloudelliset Ja orga-                    yhtiöiden tilikaudet päättyvät kesäkuussa, lain
7817:    nisatoriset vaikutukset                             olisi kuitenkin tultava voimaan viimeistään vuo-
7818:                                                        den 1984 heinäkuun alusta.
7819:    Esityksellä ei ole organisatorisia eikä suoranai-
7820: sia taloudellisia vaikutuksia. Tarkastuskohteiden        Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
7821: lisääntyminen saattaa kuitenkin aiheuttaa jossa-       nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
7822: kin määrin painetta lisätä tarkastustoimintaan
7823: käytettäviä voimavaroja.
7824:                                                  Laki
7825:     valtionenemmistöisten osakeyhtiöiden toiminnan tarkastuksesta annetun lain muuttamisesta
7826: 
7827:    Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan valtionenemmistöisten osakeyhtiöiden toiminnan
7828: tarkastuksesta 23 päivänä joulukuuta 1947 annetun lain (968/47) 1 § ja 3 §:n 2 momentti näin
7829: kuuluviksi:
7830: 
7831:                          1 §                                                  3 §
7832:    Valtiontalouden tarkastusvirastolla on oikeus
7833: valvoa ja tarkastaa valtionenemmistöisten osa-            Valtionenemmistöinen osakeyhtiö sekä minis-
7834: keyhtiöiden toimintaa.                                 teriö, jonka hallinnonalaan valtionenemmistöi-
7835:    Valtionenemmistöisellä osakeyhtiöllä tarkoite-      nen osakeyhtiö kuuluu samoin kuin valtiontalou-
7836: taan tässä laissa osakeyhtiötä:                        den tarkastusvirasto ovat velvollisia antamaan
7837:    1) jossa valtio omistaa niin monta osaketta,        valtiontilintarkastajille näiden pyytämät valtione-
7838: että sillä on enemmän kuin puolet kaikkien             nemmistöisiä osakeyhtiöitä koskevat selvitykset ja
7839: osakkeiden tuottamista äänistä; sekä                   asiakirjat.
7840:    2) jossa 1 kohdassa tarkoitetut osakeyhtiöt tai
7841: tällaiset yhtiöt ja valtio omistavat yhteensä niin       Tämä      laki tulee voimaan           päivänä
7842: monta osaketta, että niillä on enemmän kuin                         kuuta 198
7843: puolet kaikkien osakkeiden tuottamista äänistä.           Tällä lailla kumotaan valtionenemmistöisten
7844:    Mitä tässä laissa säädetään valtionenemmistöi-      osakeyhtiöiden toiminnan tarkastuksesta annetun
7845: sestä osakeyhtiöstä, koskee myös osakeyhtiölain        lain 2 §:n muuttamisesta 30 päivänä toukokuuta
7846: (734/78) !luvun 2 §:ssä tarkoitettuun konserniin       1980 annetun lain soveltamissäännös, sellaisena
7847: kuuluvia tytäryhtiöitä, jos emoyhtiö on valtion-       kuin se on 18 päivänä maaliskuuta 1983 annetus-
7848: enemmistöinen osakeyhtiö.                              sa laissa (275/83 ).
7849: 
7850:     Helsingissä 10 päivänä helmikuuta 1984
7851: 
7852: 
7853:                                           Tasavallan Presidentti
7854:                                           MAUNO KOIVISTO
7855: 
7856: 
7857: 
7858: 
7859:                                                                    Valtiovarainministeri Ahti Pekkala
7860:                                        1984 vp. -      HE n:o 12                                         7
7861: 
7862:                                                                                                      Liite
7863: 
7864: 
7865: 
7866: 
7867:                                                  Laki
7868:    valtionenemmistöisten osakeyhtiöiden toiminnan tarkastuksesta annetun lain muuttamisesta
7869: 
7870:    Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan valtionenemmistöisten osakeyhtiöiden toiminnan
7871: tarkastuksesta 23 päivänä joulukuuta 1947 annetun lain (968/47) 1 § ja 3 §:n 2 momentti näin
7872: kuuluviksi:
7873: 
7874: Voimassa oleva laki                                    Ehdotus
7875: 
7876:                         1 §                                                     1 §
7877:    Valtiontalouden tarkastusvirastolla on oikeus          Valtiontalouden tarkastusvirastolla on oikeus
7878: valvoa ja tarkastaa sellaisen osakeyhtiön toimin-      valvoa ja tarkastaa valtionenemmistöisten osa-
7879: taa, jonka osakkeista valtio omistaa enemmän           keyhtiöiden toimintaa.
7880: kuin puolet. Sama koskee myöskin osakeyhtiötä,            Valtionenemmistöisellä osakeyhtiöllä tarkoite-
7881: jonka osakkeista tässä tarkoitetut osakeyhtiöt tai     taan tässä laissa osakeyhtiötä:
7882: ne ja valtio omistavat yhteensä enemmän kuin              1) jossa valtio omistaa niin monta osaketta,
7883: puolet.                                                että szllä on enemmän kuin puolet kaikkien
7884:                                                        osakkeiden tuottamista åä'nistä; sekä
7885:                                                           2) jossa 1 kohdassa tarkoitetut osakeyhtiöt tai
7886:                                                        tällaiset yhtiöt ja valtio omistavat yhteensä nzin
7887:                                                        monta osaketta, että nizllä on enemmän kuin
7888:                                                        puolet kaikkien osakkeiden tuottamista äänistä.
7889:                                                           Mitä tässä' laissa säädetään valtionenemmistöi-
7890:                                                        sestä osakeyhtiöstä, koskee myös osakeyhtiölain
7891:                                                        (734178} 1 luvun 2 §:ssä tarkoitettuun konsernzin
7892:                                                        kuuluvia tytäryhtiöitä, jos emoyhtiö on valtion-
7893:                                                        enemmistöinen osakeyhtiö.
7894: 
7895:                                                      2 §
7896: 
7897:                              Valtiontalouden tarkastusvirastolle tämän lain
7898:                           mukaan kuuluva tarkastustehtävä ei estä tarkas-
7899:                           tusviraston virkamiestä toimimasta osakeyhtiö-
7900:                           laissa (734/78) tarkoitettuna tilimarkastajana val-
7901:                           tionenemmistöisessä osakeyhtiössä.
7902:                              (Soveltamissäännös 0 kumotaan.)
7903: 
7904:                                                      3 §
7905: 
7906:    Tarkastusviraston on toimitettava valtiontilin-         Valtionemmistöinen osakeyhtiö sekä minis-
7907: tarkastajille näiden pyytämät, puheena olevia           teriö, jonka hallinnonalaan valtionenemmistöi-
7908: osakeyhtiöitä koskevat selvitykset ja asiakirjat.       nen osakeyhtiö kuuluu samoin kuin valtiontalou-
7909:                                                         den tarkastusvirasto ovat velvollisia antamaan
7910:                                                         valtiontilintarkastajille näiden pyytämät valtion-
7911: 
7912:                            1) Lain 2 §:n 2 momentin soveltaminen on nykyisin
7913:                            rajoitettu yhtiöiden vuosina 1980-1984 päättyviin tili-
7914:                            kausiin.
7915: 8                     1984 vp. -   HE n:o 12
7916: 
7917: 
7918: Voimassa oleva laki                Ehdotus
7919:                                    enemmistöisiä osakeyhtiöitä koskevat selvitykset ja
7920:                                    asiakirjat.
7921: 
7922:                                      Tämä     laki tulee vozmaan          päivänä
7923:                                                 kuuta 198
7924:                                       Tällä lailla kumotaan valtionenemmistöisten
7925:                                    osakeyhtiöiden toiminnan tarkastuksesta anne-
7926:                                    tun lain 2 §:n muuttamisesta 30 päivänä touko-
7927:                                    kuulaa 1980 annetun lain soveltamissäännös,
7928:                                    sellaisena kuin se on 18 päivå'nä maaliskuuta
7929:                                    1983 annetussa laissa (275183).
7930:                                          1984 vp. -     HE n:o 13
7931: 
7932: 
7933: 
7934: 
7935:                                         Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi teollisuudelle vesiensuoje-
7936:                                     luinvestointeihin myönnettävistä valtiontakaoksista annetun lain
7937:                                     muuttamisesta
7938: 
7939: 
7940: 
7941: 
7942:                                ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
7943: 
7944: 
7945:    Esityksessä ehdotetaan, että Valtiontakauslaitos     tuuden nostamista 150 miljoonasta markasta 600
7946: saisi antaa valtiontakauksia myös ilmansuojeluin-       miljoonaan markkaan.
7947: vestointeja varten otettujen lainojen vakuudeksi.
7948: Samalla ehdotetaan puheena olevan lain nojalla            Ehdotettu laki on tarkoitus saattaa voimaan
7949: myönnettäviä takauksia koskevan myöntämisval-           heti, kun eduskunta on sen hyväksynyt.
7950: 
7951: 
7952: 
7953: 
7954:                                               PERUSTELUT
7955: 
7956: 1. Nykyinen tilanne Ja ehdotetut                           Valtion takausvastuu vesiensuojeluinvestointe-
7957:     muutokset                                           ja varten otetuista luotoista oli 31.12.1983 yh-
7958:                                                         teensä 86,6 miljoonaa markkaa. Kun otetaan
7959:                                                         huomioon ne vielä nostamatta olevat luotot,
7960:    Teollisuudelle     vesiensuojeluinvestointeihin      joiden vakuudeksi on myönnetty valtiontakaus,
7961: myönnettävistä valtiontakauksista annetun lain          on edellä mainituista 150 miljoonan markan
7962: (609/73) mukaan Valtiontakauslaitos voi myön-           valtuudesta tullut käytetyksi noin 143,1 miljoo-
7963: tää valtiontakauksia teollista tai siihen verrattavaa   naa markkaa. Tästä määrästä noin 88,2 miljoo-
7964: tuotannollista toimintaa harjoittavien yritysten        naa markkaa johtuu vuonna 1983 myönnetyistä
7965: vesiensuojeluinvestointien rahoittamiseen otta-         takauksista.
7966: mien lainojen vakuudeksi. Takauksia saadaan
7967:                                                            Teollisuuden vesiensuojeluinvestoinneissa ol-
7968: myöntää yrityksen koosta riippumatta. Takausta
7969:                                                         laan nykyisin niin sanotussa toisessa puhdistus-
7970: myönnettäessä on kiinnitettävä huomiota vesien-
7971:                                                         vaiheessa, jossa vesistöjen tila on tarkoitus saada
7972: suojelutoimenpiteiden tehokkuuteen. Ennen val-
7973:                                                         paranemaan.      Vesiensuojeluun      kohdistuvien
7974: tiontakauksen antamista Valtiontakauslaitoksen
7975:                                                         hankkeiden määrän arvellaan lisääntyvän senkin
7976: on hankittava vesihallituksen lausunto investoin-
7977:                                                         vuoksi, että 1970-luvun alkupuolella toteutetut
7978: nin tarkoituksenmukaisuudesta ja tehokkuudesta
7979:                                                         suojelurakenteet on korvattava uusilla laitoksilla.
7980: vesiensuojelun edistämisen kannalta. Vesihalli-
7981:                                                         Lisäksi suojeluinvestointeja sisältyy hankkeisiin,
7982: tuksen asiana on valvoa Valtiontakauslaitoksen
7983:                                                         joissa on kysymys tuotannon järjestämisestä koko-
7984: takaaman luoton (takausluoton) käyttöä.
7985:                                                         naan uudelleen.
7986:   Takausluottoja saa sanotun lain mukaan sa-               Ilmansuojelulailla (67182) on asetettu yleiset
7987: manaikaisesti olla takaisin maksamatta yhteensä         tavoitteet ilmansuojelutoimille ja se sisältää myös
7988: enintään 150 miljoonan markan määrä korkoja ja          keinot, joilla ilman pilaantumista aiheuttavaan
7989: muita pääoman lisäksi mahdollisesti maksettavia         toimintaan voidaan puuttua. Lailla voitaisiin sitä
7990: suorituksia mukaan lukematta.                           koskevan hallituksen esityksen perustelujen mu-
7991: 4384001765
7992: 2                                        1984 vp. -     HE n:o 13
7993: 
7994: kaan erityisesti valvoa ja säännellä ilman pilaan-         Jotta olisi mahdollista myöntää puheena ole-
7995: tumista aiheuttavaa teollista toimintaa. Ilman-         van lain mukaan valtiontakauksia osittain jo
7996: suojeluun liittyvistä toimenpiteistä aiheutuu teol-     vireillä oleviin suuriinkin vesiensuojeluhankkei-
7997: lisuudelle luonnollisesti menoja. Teollisuuden          siin sekä myös ilmansuojeluinvestointeihin, eh-
7998: ilmansuojelutoimenpiteiden edistämiseksi on             dotetaan, että voimassa olevan lain mukainen
7999: luottolaitosten varoista myönnettävistä eräistä         takausvaltuuden määrä koeotettaisiin 600 miljoo-
8000: korkotukilainoista annetun lain 2 ja 5 §:n muu-         naan markkaan (5 §).
8001: toksella (173/79) tehty mahdolliseksi maksaa               Lain nimike ehdotetaan muutettavaksi lain
8002: korkotukea valtion varoista mm. teollisuuden            sisällön muuttumisen johdosta.
8003: ilmansuojeluinvestointien suorittamiseen otettu-
8004: jen lainojen osalta.
8005:    Hallitus pitää perusteltuna, että ympäristön-        2. Esityksen taloudelliset vaiku-
8006: suojelun edistämiseksi myös ilmansuojeluinves-              tukset
8007: toinnit hyväksyttäisiin sellaisiksi kohteiksi, joihin
8008: otettujen lainojen vakuudeksi voitaisiin antaa             Takausmäärien kasvu lisää jonkin verran Valti-
8009: valtiontakauksia.                                       ontakauslaitoksen hallintomenoja. Lisäys voita-
8010:    Tämän johdosta lakiehdotuksen 1 §:ään on             neen kuitenkin kattaa takauksista perittävillä
8011: sisällytetty määräys, että Valtiontakauslaitos voi      maksuilla. Myönnettävien valtiontakausten pe-
8012: myöntää valtiontakauksia myös teollisuuden il-          rusteella voi vastaisuudessa tulla maksettavaksi
8013: mansuojeluinvestointien rahoittamiseen myön-            takauskorvauksia, jos takauksia saaneet yritykset
8014: nettyjen luottojen vakuudeksi. Samalla ehdote-          joutuvat taloudellisiin vaikeuksiin. Korvausten
8015: taan lain 3 §:ää muutettavaksi siten, että ennen        suuruutta ei kuitenkaan ole etukäteen mahdollis-
8016: valtiontakauksen myöntämistä ilmansuojeluin-            ta arvioida.
8017: vestointia varten otetun lainan vakuudeksi on
8018: Valtiontakauslaitoksen hankittava ympäristömi-
8019: nisteriön lausunto investoinnin tarkoituksenmu-         3. Voimaantulo
8020: kaisuudesta ja tehokkuudesta ilmansuojelun edis-
8021: tämisen kannalta. Lain 4 §:ää täydennettäisiin           Ehdotettu lainmuutos on tarkoitus saattaa voi-
8022: säännöksellä,     että    ilmansuojeluinvestointiin     maan heti, kun eduskunta on sen hyväksynyt.
8023: myönnetyn takausluoton käyttöä valvoisi ympä-
8024: ristöministeriö ja lääninhallitus. Valvontaa varten       Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
8025: voi ympäristöministeriö antaa lääninhallitukselle       nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
8026: ohjeita.
8027:                                         1984 vp. -      HE n:o 13                                        3
8028: 
8029:                                                 Laki
8030: teollisuudelle vesiensuojeluinvestointeihin myönnettävistä valtiontakaoksista annetun lain muuttami-
8031:                                                 sesta
8032: 
8033: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan teollisuudelle vesiensuojeluinvestointeihin myönnettä-
8034: vistä valtiontakauksista 13 päivänä heinäkuuta 1973 annetun lain (609/73) nimike sekä 1, 3, 4 ja 5 §
8035: näin kuuluviksi:
8036: 
8037: 
8038:                                                 Laki
8039:          teollisuudelle ympäristönsuojeluinvestointeihin myönnettävistä valtiontakaoksista
8040: 
8041:                         1 §                                                   4§
8042:    Teollista tai siihen verrattavaa tuotannollista        Vesihallituksen asiana on valvoa vesiensuoje-
8043: toimintaa harjoittavien yritysten vesiensuojelu- ja    luinvestointiin myönnetyn takausluoton käyttöä.
8044: ilmansuojeluinvestointien rahoittamiseen myön-         Ympäristöministeriön ja lääninhallituksen asiana
8045: nettyjen luottojen vakuudeksi Valtiontakauslaitos      on valvoa ilmansuojeluinvestointiin myönnetyn
8046: voi myöntää valtiontakauksia siten kuin tässä          takausluoton käyttöä.
8047: laissa säädetään.                                         Takausluoron saaja on velvollinen antamaan 1
8048:    Edellä 1 momentissa tarkoitettuja valtionta-        momentissa mainituille viranomaisille valvontaa
8049: kauksia voidaan antaa yrityksen koosta riippu-         varten tarvittavat tiedot.
8050: matta. Takausta annettaessa on kiinnitettävä
8051: huomiota vesiensuojelu- tai ilmansuojelutoimen-                               5§
8052: piteiden tehokkuuteen.                                    Takausluottoja saa samanaikaisesti olla takaisin
8053:                                                        maksamatta yhteensä enintään 600 000 000 mar-
8054:                                                        kan määrä mukaan lukematta korkoja ja muita
8055:                                                        pääoman lisäksi mahdollisesti maksettavia suori-
8056:                       3 §                              tuksia. Ulkomaan rahan määräisen luoton vasta-
8057:   Ennen valtiontakauksen myöntämistä Valtion-          arvo lasketaan takausta annettaessa voimassa ol-
8058: takauslaitoksen on hankittava investoinnin tar-        leen Suomen Pankin asianomaiselle valuuralle
8059: koituksenmukaisuudesta ja tehokkuudesta vesi-          noteeraaman myyntikurssin mukaan.
8060: hallituksen lausunto vesiensuojelun edistämisen
8061: kannalta tai ympäristöministeriön lausunto il-           Tämä     laki tulee vo1maan              päivänä
8062: mansuojelun edistämisen kannalta.                                    kuuta 198
8063: 
8064:      Helsingissä 10 päivänä helmikuuta 1984
8065: 
8066: 
8067:                                          Tasavallan Presidentti
8068:                                          MAUNO KOMSTO
8069: 
8070: 
8071: 
8072: 
8073:                                                       Kauppa- ja teollisuusministeri Seppo Lindblom
8074: 4                                       1984 vp. -    HE n:o 13
8075: 
8076:                                                                                                    Lzi'te
8077: 
8078: 
8079: 
8080: 
8081:                                                 Laki
8082: teollisuudelle vesiensuojeluinvestointeihin myönnettävistä valtiontakaoksista annetun lain muuttami-
8083:                                                 sesta
8084: 
8085: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan teollisuudelle vesiensuojeluinvestointeihin myönnettä-
8086: vistä valtiontakauksista 13 päivänä heinäkuuta 1973 annetun lain (609/73) nimike sekä 1, 3, 4 ja 5 §
8087: näin kuuluviksi:
8088: 
8089: Voimassa oleva laki                                   Ehdotus
8090: 
8091:                       Laki                                                 Laki
8092: teollisuudelle vesiensuojeluinvestointeihin myön-     teollisuudelle ympäristö ns uoj el uin-
8093:            nettävistä valtiontakaoksista              vestointeihin myönnettävistä valti-
8094:                                                                   ontakaoksista
8095: 
8096:                        1 §                                                    1 §
8097:   Teollista tai siihen verrattavaa tuotannollista        Teollista tai siihen verrattavaa tuotannollista
8098: toimintaa harjoittavien yritysten vesiensuojeluin-    toimintaa harjoittavien yritysten vesiensuojelu-ja
8099: vestointien rahoittamiseen myönnettyjen luotto-       ilmansuojeluinvestointien rahoittamiseen myön-
8100: jen vakuudeksi Valtiontakauslaitos voi myöntää        nettyjen luottojen vakuudeksi Valtiontakauslaitos
8101: valtiontakauksia siten kuin tässä laissa säädetään.   voi myöntää valtiontakauksia siten kuin tässä
8102:                                                       laissa säädetään.
8103:   Edellä 1 momentissa tarkoitettuja valtionta-           Edellä 1 momentissa tarkoitettuja valtionta-
8104: kauksia voidaan antaa yrityksen koosta riippu-        kauksia voidaan antaa yrityksen koosta riippu-
8105: matta. Takausta annettaessa on kiinnitettävä          matta. Takausta annettaessa on kiinnitettävä
8106: huomiota vesiensuojelutoimenpiteiden tehok-           huomiota vesiensuojelu- tai ilmansuojelutoimen-
8107: kuuteen.                                              piteiden tehokkuuteen.
8108: 
8109:                        3 §                                                  3 §
8110:   Ennen valtiontakauksen myöntämistä Valtion-           Ennen valtiontakauksen myöntämistä Valtion-
8111: takauslaitoksen on hankittava vesihallituksen lau-    takauslaitoksen on hankittava investoinnin tar-
8112: sunto investoinnin tarkoituksenmukaisuudesta ja       koituksenmukaisuudesta ja tehokkuudesta vesi-
8113: tehokkuudesta vesiensuojelun edistämisen kan-         hallituksen lausunto vesiensuojelun edistämisen
8114: nalta.                                                kannalta tai ympäristöministeriön lausunto zl-
8115:                                                       mansuojelun edistämisen kannalta.
8116: 
8117:                       4 §                                                    4 §
8118:   Vesihallituksen asiana on valvoa takausluoton          Vesihallituksen asiana on valvoa vesiensuoje-
8119: käyttöä.                                              luinvestointiin myönnetyn takaustuoton käyttöä.
8120:                                                       Ympäristöministeriön ja lääninhallituksen asiana
8121:                                                       on valvoa zlmansuojeluinvestointzi'n myönnetyn
8122:                                                       takaustuoton käyttöä.
8123:   Takausluoton saaja on velvollinen antamaan             Takausluoton saaja on velvollinen antamaan 1
8124: vesihallitukselle valvontaa varten tarvittavat tie-   momentissa mainituille viranomaisille valvontaa
8125: dot.                                                  varten tarvittavat tiedot.
8126:                                        1984 vp. -    HE n:o 13                                         5
8127: 
8128: Voimassa oleva laki                                  Ehdotus
8129: 
8130:                        5 §                                                   5 §
8131:   Takausluottoja saa samanaikaisesti olla takaisin      Takausluottoja saa samanaikaisesti olla takaisin
8132: maksamatta yhteensä enintään 150 000 000 mar-        maksamatta yhteensä enintään 600 000 000 mar-
8133: kan määrä korkoja ja muita pääoman lisäksi           kan määrä mukaan lukematta korkoja ja muita
8134: mahdollisesti maksettavia suorituksia mukaan lu-     pääoman lisäksi mahdollisesti maksettavia suori-
8135: kematta. Ulkomaan rahan määräisen luoton             tuksia. Ulkomaan rahan määräisen luoton vasta-
8136: vasta-arvo lasketaan tällöin takausta annettaessa    arvo lasketaan tällöin takausta annettaessa voi-
8137: voimassa olleen Suomen Pankin asianomaiselle         massa olleen Suomen Pankin asianomaiselle va-
8138: valuutalle noteeraaman myyntikurssin mukaan.         luutalle noteeraaman myyntikurssin mukaan.
8139: 
8140:                                                        Tämä    laki tulee votmaan              päivänä
8141:                                                                  kuuta 198
8142: 
8143: 
8144: 
8145: 
8146: 4384001765
8147:                                  j
8148:                                 j
8149:                                j
8150:                               j
8151:                           j
8152:                           j
8153:                          j
8154:                         j
8155:                        j
8156:                       j
8157:                      j
8158:                     j
8159:                    j
8160:                   j
8161:                  j
8162:              j
8163:              j
8164:             j
8165:            j
8166:           j
8167:          j
8168:         j
8169:        j
8170:       j
8171:      j
8172:     j
8173: j
8174: j
8175:                                           1984 vp. -     HE n:o 14
8176: 
8177: 
8178: 
8179: 
8180:                                         Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi valtion virastojen ja laitos-
8181:                                      ten menosääntöjen perusteiden muuttamisesta
8182: 
8183: 
8184: 
8185: 
8186:                                 ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
8187: 
8188:   Esityksessä ehdotetaan toimistohenkilöstön vir-        tionhallinnossa. Samalla ehdotetaan eräiden uu-
8189: kanimien yhdenmukaistamista ottamalla käyt-              sien virkatyyppien käyttöönottoa posti- ja telelai-
8190: töön uusi toimistovirkailijanimike kaikkialla val-       toksessa.
8191: 
8192: 
8193: 
8194: 
8195:                                                PERUSTELUT
8196: 
8197:    Lokakuun alusta 1983 voimaantulleeseen vir-           miksi. Koska kaikissa virastoissa ei ole toimisto-
8198: kaehtosopimusratkaisuun sisältyi toimistohenki-          sihteerin virkatyyppiä, ehdotetaan lakiin otetta-
8199: lökuntaa koskevan yleismuistutuksen n:o 6 pois-          vaksi toimistosihteerin virkatyyppi. Lisäksi posti-
8200: taminen, joka aiheutti joissakin virastoissa ja          ja telelaitoksessa esitetään otettavaksi käyttöön
8201: laitoksissa toimistoapulaisen, apulaiskansiistin ja      eräitä uusia virkatyyppejä. Entisten niroisiä virko-
8202: kanslistin toimien välisten palkkaussuhteiden            ja ja toimia on tarkoitus järjestelyvaltuuslain ja
8203: muuttumista, joka johtui lähinnä toimenhaltijoi-         asetuksen nojalla muuttaa uuden nimisiksi.
8204: den eripituisista palvelusajoista. Palvelussuhteen          Virkatyypin käyttöönotto hallitusmuodon
8205: ehtojen tarkistamisen saattamiseksi tältä osin jat-      65 §:n mukaan edellyttää lakia. Tämän mukai-
8206: kossa joustavammaksi ja jotta muutoinkin vältyt-         sesti myös virkojen nimien muuttaminen valtion
8207: täisiin liiallisilta nimitysprosesseilta, esitetään      virkojen ja toimien järjestelyvaltuuslain (767 /76)
8208: kaikissa ministeriöissä ja niiden alaisissa virastois-   mukaisessa menettelyssä edellyttää ensin virka-
8209: sa ja laitoksissa em. virkanimikkeiden yhdenmu-          tyyppien vahvistamista.
8210: kaistamista ottamalla käyttöön toimistovirkailijan
8211: virkatyyppi. Tässä yhteydessä voidaan osa ylem-
8212: piin palkkausluokkiin kuuluvista vaativimmista             Edellä mainitun johdosta annetaan Eduskun-
8213: kanslistin toimista muuttaa toimistosihteerin toi-       nalle hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
8214: 
8215: 
8216: 
8217: 
8218: 4384000189K
8219: 2                                        1984 vp. -    HE n:o 14
8220: 
8221:                                                  Laki
8222:               valtion virastojen ja laitosten menosääntöjen perusteiden muuttamisesta
8223: 
8224:     Eduskunnan päätöksen mukaisesti sääädetään:
8225: 
8226:                         1 §                                                      2 §
8227:    Tasavallan presidentin kansliassa, oikeuskans-         Posti- ja telelaitoksessa voi olla toimistosihtee-
8228: lerinvirastossa, valtioneuvoston kansliassa sekä       ri, apulaistaloustarkastaja ja jaostosihteeri niroisiä
8229: ministeriöissä ja niiden alaisissa virastoissa ja      peruspalkkaisia virkoja.
8230: laitoksissa voi olla toimistovirkailija ja toimisto-
8231: sihteeri nimisiä peruspalkkaisia virkoja ja toimia.                             3§
8232:                                                          Tämä laki tulee          vmmaan            päivänä
8233:                                                             kuuta 1984.
8234: 
8235:       Helsingissä 17 päivänä helmikuuta 1984
8236: 
8237: 
8238:                                          Tasavallan Presidentti
8239:                                           MAUNO KOIVISTO
8240: 
8241: 
8242: 
8243: 
8244:                                                                              Ministeri Pekka Vennamo
8245:                                        1984 vp. -     HE n:o 15
8246: 
8247: 
8248: 
8249: 
8250:                                       Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi eräiden sopimuspaikkais-
8251:                                    ten virkojen täyttämisestä annetun lain 2 §:n muuttamisesta
8252: 
8253: 
8254: 
8255: 
8256:                               ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
8257: 
8258:   Esityksessä ehdotetaan eräiden sopimuspaik-         konfliktintutkimuslaitoksen johtajan sopimus-
8259: kaisten virkojen täyttämisestä annetun lain 2 §:n     paikkainen virka.
8260: muuttamista siten, että siihen lisätään rauhan- ja
8261: 
8262: 
8263: 
8264: 
8265:                                              PERUSTELUT
8266: 
8267: Eräiden sopimuspaikkaisten virkojen täyttämises-      edellä mainittu virka luonteeltaan on samanlai-
8268: tä 27 päivänä tammikuuta 1971 annetussa laissa        nen kuin muut määrärajaksi täytettävät virat,
8269: (76/71) on lueteltu sellaisia sopimuspaikkaisia       ehdotetaan lain 2 §:ssä olevaan luetteloon lisät-
8270: virkoja, jotka täytetään määrärajaksi, enintään       täväksi rauhan- ja konfliktintutkimuslaitoksen
8271: kuitenkin viideksi vuodeksi kerrallaan.               johtajan sopimuspaikkainen virka.
8272:    Rauhan- ja konfliktintutkimuslaitoksesta 23
8273: päivänä tammikuuta 1970 annetun lain (45/70)
8274:                                                         Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
8275: 2 §:n mukaan tutkimuslaitokseen voidaan perus-
8276:                                                       nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
8277: taa johtajan sopimuspaikkainen virka. Koska
8278: 
8279: 
8280: 
8281: 
8282:                                                 Laki
8283:       eräiden sopimuspaikkaisten virkojen täyttämisestä annetun lain 2 §:n muuttamisesta
8284: 
8285:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan eräiden sopimuspaikkaisten virkojen täyttämisestä 27
8286: päivänä tammikuuta 1971 annetun lain 2 §, sellaisena kuin se on 13 päivänä tammikuuta 1984
8287: annetussa laissa (13/84), näin kuuluvaksi:
8288: 
8289:                        2 §                               puolustusministeriön pääsihteerin ja yleissih-
8290:    Edellä 1 §:ssä tarkoitettuja virkoja ovat, sen     teerin sopimuspaikkaiset virat;
8291: lisäksi mitä muissa laeissa on säädetty, seuraavat       valtiovarainministeriön valtiosihteerin, osasto-
8292: virat:                                                jaon ulkopuolella olevan neuvottelevan virkamie-
8293:    Ulkoasiainministeriön sopimuspaikkainen lain-      hen ja vero-osaston lainsäädäntöneuvoksen sopi-
8294: säädäntöneuvoksen virka;                              muspaikkaiset virat;
8295:    oikeusministeriön lainvalmisteluosaston apu-          taloudellisen suunnittelukeskuksen apulaisjoh-
8296: laisosastopäällikön, lainsäädäntöjohtajana ja lain-   tajan sopimuspaikkainen virka;
8297: valmisteluosaston lainsäädäntöneuvoksen sopi-            opetusministeriön korkeakoulu- ja tiedeosaston
8298: muspaikkaiset virat;                                  osastopäällikön sopimuspaikkainen virka;
8299: 438400188]
8300: 2                                    1984 vp. -     HE n:o 15
8301: 
8302:    Helsingin yliopiston kasvatustieteiden osaston   varten ylläpidettävän harjoittelukoulun rehtorin
8303: opettajankoulutuslaitoksen harjoittelukoulujen      sopimuspaikkainen virka;
8304: rehtorien sopimuspaikkaiset virat;                     teatterikorkeakoulun rehtorin, apulaisrehtorin,
8305:    Jyväskylän yliopiston kasvatustieteiden tiede-   koulutuskeskuksen johtajan ja näyttelijäntyönlai-
8306: kunnan opettajankoulutuslaitoksen harjoittelu-      toksen professorin sopimuspaikkaiset virat;
8307: koulun rehtorin sopimuspaikkainen virka;               taideteollisen korkeakoulun rehtorin, koulu-
8308:    Oulun yliopiston kasvatustieteiden tiedekun-     tuskeskuksen johtajan, professorin ja apulaispro-
8309: nan Oulun opettajankoulutuslaitoksen ja Kajaa-      fessorin sopimuspaikkaiset virat;
8310: nin opettajankoulutuslaitoksen harjoittelukoulu-       rauhan- ja konfliktintutkimuslaitoksen johta-
8311: jen rehtorien sopimuspaikkaiset virat;              jan sopimuspaikkainen virka;
8312:    Joensuun korkeakoulun kasvatustieteiden osas-       Suomen Akatemian sopimuspaikkainen tutki-
8313: ton Joensuun ja Savonlinnan opettajankoulutus-      musjohtajan virka;
8314: laitosten harjoittelukoulujen rehtorien sopimus-       maa- ja metsätalousministeriön sopimuspaik-
8315: paikkaiset virat;                                   kainen lainsäädäntöneuvoksen virka;
8316:    Turun yliopiston kasvatustieteiden tiedekun-        kauppa- ja teollisuusministeriöön 14 päivänä
8317: nan Turun opettajankoulutuslaitoksen ja Rau-        tammikuuta 1983 annetulla asetuksella (75/83)
8318: man opettajankoulutuslaitoksen harjoittelukou-      perustettu sopimuspaikkainen neuvottelevan vir-
8319: lujen rehtorien sopimuspaikkaiset virat;            kamiehen virka;
8320:    Tampereen yliopiston kasvatustieteiden tiede-       sosiaali- ja terveysministeriön sopimuspaikkai-
8321: kunnan Tampereen opettajankoulutuslaitoksen         nen lainsäädäntöneuvoksen virka; ja
8322: ja Hämeenlinnan opettajankoulutuslaitoksen             ympäristöministeriön sopimuspaikkainen lain-
8323: harjoittelukoulujen rehtorien sopimuspaikkaiset     säädäntöneuvoksen virka.
8324: virat sekä humanistisen tiedekunnan professorin
8325: (teatterityö) sopimuspaikkainen virka;                Tämä laki tulee voimaan        päivänä
8326:    Åbo Akademin kasvatustieteiden tiedekuntaa       kuuta 1984.
8327: 
8328:      Helsingissä 17 päivänä helmikuuta 1984
8329: 
8330: 
8331:                                        Tasavallan Presidentti
8332:                                        MAUNO KOIVISTO
8333: 
8334: 
8335: 
8336: 
8337:                                                                          Ministeri Pekka Vennamo
8338:                                        1984 vp. -    HE n:o 16
8339: 
8340: 
8341: 
8342: 
8343:                                      Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi työntekijäin eläkelain,
8344:                                   merimieseläkelain, tapaturmavakuutuslain ja liikennevakuutuslain
8345:                                   muuttamisesta
8346: 
8347: 
8348: 
8349: 
8350:                              ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
8351: 
8352:    Esityksessä ehdotetaan, että tapaturmavakuu-         Viivästyskorkoa maksettaisiin yleensä vain täy-
8353: tuslain ja liikennevakuutuslain sekä työeläkela-     siitä kalenterikuukausilta. Milloin kysymys on
8354: kien mukaisten eläkkeiden ja muiden etuuksien        jatkuvana maksettavasta etuudesta, olisi myö-
8355: viivästyessä vakuutus- ja eläkelaitokset olisivat    hemmin suoritettaville erille kuitenkin maksetta-
8356: velvolliset maksamaan viivästyneelle määrälle vii-   va viivästyskorkoa jokaiselta päivältä niiden erä-
8357: västyskorkoa. Korkokanta olisi 16 prosenttia ku-     päivästä lukien.
8358: ten korkolaissakin.                                     Yhdenmukaisesti korkolain kanssa lakeihin si-
8359:    Aika, jolta viivästyskorkoa maksetaan, alkaisi    sällytettäisiin myös etuudensaajan viivästystä ja
8360: kuitenkin vasta kolmen kuukauden kuluttua sen        eräiden maksuesteiden vaikutusta koskevat sään-
8361: kuukauden päättymisestä, jonka aikana vakuu-         nökset.
8362: tus- tai eläkelaitokselle on esitetty vaatimus ja       Muulle kuin edellä tarkoitetulle ja vakuutus-
8363: tarpeellinen selvitys etuuden perusteesta ja mää-    maksuveialle suoritettavasta viivästyskorosta olisi
8364: rästä. Liikennevakuutuksessa edellä tarkoitettuna    pääsääntöisesti voimassa, mitä korkolaissa on sää-
8365: määräaikana olisi kuitenkin omaisuusvahingoista      detty.
8366: suoritettavien korvausten osalta kolmen kuukau-         Lait on tarkoitus saattaa voimaan 1 päivänä
8367: den sijasta yksi kuukausi.                           syyskuuta 1984.
8368: 
8369: 
8370: 
8371: 
8372: 168300968F
8373: 2                                                                       1984 vp. -           HE n:o 16
8374: 
8375: 
8376: 
8377: 
8378:                                                                         SISÄLLYSLUETTELO
8379: 
8380:                                                                                       Sivu                                                                               Sivu
8381:     YLEISPERUSTELUT ........................... .                                        3   1. Lakiehdotusten perustelut ..................... .                          7
8382:                                                                                                 1.1. Työntekijäin eläkelaki .................... .                         7
8383: 1. Esityksen yhteiskunnallinen merkitys ........... .                                   3       1. 2 . Merimieseläkelaki ........................ .                        9
8384:    1.1. Tavoitteet ................................ .                                   3       1.3. Tapaturmavakuutuslaki ................... .                           9
8385:    1. 2. Keinot ................................... .                                   3       1.4. Liikennevakuutuslaki ..................... .                         10
8386:          1. 2 .1. Lakien sisältö ja soveltamisala ...... .                              3
8387:          1.2.2. Viivästyskoron määrä ja laskeminen .                                    4    2. Voimaantulo .................................. .                          11
8388:                                                                                                 LAKITEKSTIT ................................ .                            11
8389: 2. Nykyinen tilanne ja asian valmistelu ............ .                                  6    1. Laki työntekijäin eläkelain muuttamisesta ...... .                        11
8390:    2.1. Nykyinen tilanne ......................... .                                    6    2. Laki merimieseläkelain muuttamisesta .......... .                         12
8391:    2. 2. Asian valmistelu .......................... .                                  6    3. Laki tapaturmavakuutuslain muuttamisesta ..... .                          13
8392:                                                                                              4. Laki liikennevakuutuslain muuttamisesta ....... .                         14
8393: 3. Esityksen organisatoriset ja taloudelliset vaikutuk-
8394:                                                                                         7       LIITE ................... ·. · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·    16
8395:     set ............... · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·
8396:                                                                                              Rinnakkaistekstit ................................. .                        16
8397:     YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT ......... .                                            7    4. Laki liikennevakuutuslain muuttamisesta ....... .                         16
8398:                                          1984 vp. -    HE n:o 16                                          3
8399: 
8400: 
8401: 
8402: 
8403:                                           YLEISPERUSTELUT
8404: 
8405: 1. Esityksen yhteiskunnallinen                         lakien, tapaturmavakuutuslain ja liikennevakuu-
8406:     merkitys                                           tuslain muuttamiseksi niin, että niihin lisätään
8407:                                                        yhtenäiset säännökset koron ja viivästyskoron
8408: 1.1. Tavoitteet                                        maksamisesta.
8409:                                                           Nyt kysymyksessä _olevissa lakisääteisissä vakuu-
8410:    Sosiaalivakuutuslaeissa ei ole säännöksiä viiväs-   tuksissa viivästyskoron tehtävänä olisi ennen
8411: tyskoron maksamisesta etuuksille. Työeläkelakien       muuta olla riittävä korvaus siitä vahingosta, jon-
8412: tai tapaturmavakuutuslain (608/48) mukaisten           ka etuodensaaja viivästyksen johdosta kärsii. Li-
8413: etuuksien viivästyessä vakuutus- tai eläkelaitos ei    säksi viivästyskorkoa koskevalla sääntelyllä pyrit-
8414: ole nykyisin velvollinen maksamaan viivästyskor-       täisiin osaltaan ennalta ehkäisemään viivästymisiä
8415: koa. Myöskään liikennevakuutuslaissa (279/59) ei       etuuksia koskevien asioiden käsittelyssä.
8416: säädetä vakuutusyhtiölle yleistä velvollisuutta           Tarkoituksena on erikseen selvittää, olisiko
8417: maksaa viivästyskorkoa.                                viivästyskoron maksamista koskevat säännökset
8418:    Useassa tapauksessa etuutta koskeva ensimmäi-       ulotettava myös valtion, kuntien ja muiden jul-
8419: nen päätös annetaan melko pian hakemuksen              kisyhteisöjen eläkejärjestelmään. Viivästyskoron
8420: saapumisen jälkeen. Esimerkiksi työeläkelakien         maksamista kansaneläke- ja sairausvakuutus-
8421: mukaisen työkyvyttömyyseläkehakemuksen käsit-          etuuksille on niin ikään tarkoitus selvittää erik-
8422: telyaika on eläketurvakeskuksen tutkimusten mu-        seen.
8423: kaan keskimäärin noin 65 päivää. Lakisääteisen            Esityksessä tarkoitettujen viivästyskorkojen ve-
8424: tapaturmavakuutuksen piirissä korvausasia tulee        rotuksessa saattaa syntyä hankaluuksia sen vuok-
8425: vireille yleensä 25-35 päivän kuluttua tapatur-        si, että nykyisten säännösten mukaan korkotulo
8426: man sattumisesta työnantajan tapaturmailmoi-           on pääomatuloa kun taas etuudet ja korvaukset
8427: tuksen tai lääkärinlausunnon saapuessa vakuutus-       ovat pääasiassa ansiotuloa tai verotonta tuloa.
8428: laitokselle, ja ensimmäinen ansionmenetyskor-          Tulo- ja varallisuusverolain (1043/74) ja ennak-
8429: vausta koskeva päätös annetaan keskimäärin 5-8         koperintälain (418/59) mahdollinen tästä johtu-
8430: viikon kuluttua tapaturman sattumisesta. On            va muutostarve on tarkoitus selvittää erikseen.
8431: kuitenkin tapauksia, joissa asian ratkaiseminen
8432: viivästyy muun muassa sen vuoksi, että tarvitaan
8433: lisäselvityksiä esimerkiksi hakijan terveydentilasta   1.2. Keinot
8434: tai tietyn työsuhteen olemassaolosta.
8435:                                                        1. 2 .1. Lakien sisältö ja soveltamisala
8436:    Muutoksenhakutapauksissa etuutien viivästy-
8437: minen saattaa aiheuttaa hakijalle kohtuuttomia-           Esitykseen sisältyvät lait työntekijäin eläkelain
8438: kin vaikeuksia. Milloin esimerkiksi korkein oi-        (395/61; TEL), merimieseläkelain (72/56), tapa-
8439: keus usean vuoden kuluttua tapaturman sattumi-         turmavakuutuslain        ja    liikennevakuutuslain
8440: sesta velvoittaa vakuutuslaitoksen suorittamaan        muuttamisesta. Lyhytaikaisissa työsuhteissa ole-
8441: korvausta, asianomainen on joutunut muulla             vien työntekijäin eläkelaissa (134/62), yrittäjien
8442: tavoin turvaamaan toimeentulonsa, esimerkiksi          eläkelaissa (468/69), maatalousyrittäjien elä-
8443: hakemaan muiden lakisääteisten vakuutusten             kelaissa (467/69) ja luopumiseläkelaissa (16/74)
8444: etuuksia tai huoltoapua taikka ottamaan velkaa.        olevien viittaussäännösten johdosta TEL:n sään-
8445:    Viivästyskoron maksaminen lakisääteisistä va-       nokset viivästyskoron maksamisesta tulisivat kos-
8446: kuutuksista suoritettaville etuuksille on ajankoh-     kemaan myös näiden lakien mukaisia etuuksia ja
8447: taistunut korkolain (633/82) tultua voimaan vuo-       vastaavasti rintamaveteraanien varhaiseläkettä.
8448: den 1983 alusta. Vastauksessaan hallituksen esi-       Niin ikään tapaturmavakuutuslain muuttamista
8449: tykseen korkolainsäädännöksi (hall. es. 109/1981       koskevan ehdotuksen säännökset tulisivat muun
8450: vp.) eduskunta edellytti, että hallitus viipymättä     muassa ammattitautilaissa (638/67), maatalous-
8451: ryhtyy toimenpiteisiin eläkevakuutusta koskevien       yrittäjien tapaturmavakuutuslaissa ( 1026/81) ja
8452: 4                                        1984 vp. -     HE n:o 16
8453: 
8454: valtion viran- ja toimenhaltijain tapaturmakor-         koa. Hakijan ei tarvitsisi esittää minkäänlaista
8455: vauksesta annetussa laissa ( 154/3 5) olevien viit-     vaatimusta koron maksamisesta. Muusta kuin
8456: taussäännösten johdosta sovellettaviksi suoritetta-     laissa säädetystä korkokannasta ei myöskään voi-
8457: essa korvauksia sanottujen lakien mukaan.               taisi sopia. Ehdotetut säännökset eivät kuiten-
8458:     Vakuutus- ja eläkelaitokset olisivat viivästyksen   kaan aseta estettä sille, että asianosaiset viivästyk-
8459: sattuessa velvolliset maksamaan viivästyskorkoa         sen alkamisen jälkeen sopivat siitä, ettei viivästys-
8460: edellä mainittujen lakien mukaisille eläkkeille,        korkoa suoriteta.
8461: muille eduille ja korvauksille. Viivästyskorkoa
8462: olisi esimerkiksi työeläkejärjestelmässä maksetta-
8463: va paitsi työntekijälle myös muille etuuksia saa-       1.2.2. Viivästyskoron määrä ja laskeminen
8464: ville, kuten edunjättäjän leskelle ja lapsille, työn-
8465: antajalle ja sosiaalilautakunnalle. Käytännössä            Lakiehdotusten säännökset viivästyskoron las-
8466: niin sanottuja kulukorvauksia maksetaan usein           kemisesta pohjautuvat korkolain säännöksiin kor-
8467: varsinaisen etuudensaajan asemesta suoraan sille        vausveialle maksettavasta viivästyskorosta. Näin
8468: velkojalle, johon etuudensaaja on velkasuhteessa.       saadaan parhaiten otetuiksi huomioon ne ennal-
8469: Tällaisena velkojana saattaa olla lääkäri muun          taehkäisy- ja korvausnäkökohdat, jotka on otettu
8470: muassa tutkimuskulujen osalta ja liikennevakuu-         esityksen keskeisiksi tavoitteiksi. Nimenomaan
8471: tuksessa esimerkiksi autokorjaamo moottoriajo-          ennaltaehkäisynäkökohdat puoltavat sitä, ettei
8472: neuvon korjauskustannusten osalta. Näissä ta-           koronmaksuvelvollisuus voi tulla kysymykseen
8473: pauksissa olisi suorituksen viivästyessä korkoa         ajalta, joka on kulunut ennen kuin vakuutus- tai
8474: maksettava myös kysymyksessä olevalle velkojalle,       eläkelaitos on saanut tiedon kysymyksessä olevas-
8475: jolla ei kuitenkaan olisi parempaa oikeutta saada       ta vakuutus- tai eläketapahtumasta.
8476: viivästyskorkoa kuin etuudensaajalla.                      Korkolain 7 §:n mukaan velallisella on kor-
8477:    Järjestelmän yksinkertaistaiDiseksi ehdotetaan       vauksen suorittamiseen kuukauden maksuaika,
8478: kuitenkin, ettei vakuutus- ja eläkelaitosten väli-      jolta viivästyskorkoa ei ole suoritettava. Näin
8479: sille suorituksille pääsääntöisesti olisi maksettava    lyhyen määräajan säätäminen vakuutus- ja elä-
8480: viivästyskorkoa, koska sääntelyllä näissä tapauk-       kelaitoksille ei kuitenkaan olisi kohtuullista. Lai-
8481: sissa ei olisi olennaista ennalta ehkäisevää eikä       tokset joutuvat usein hankkimaan lisäselvityksiä
8482: korvaavaa vaikutusta. Vain silloin, kun asian-          tai saattamaan ratkaisuehdotuksensa tietyn eli-
8483: omainen vakuutus- tai eläkelaitos saa etuutta           men kuten työeläkelaitosten erilaisten neuvotte-
8484: esimerkiksi työnantajan ominaisuudessa, vuvas-          lukuntien, tapaturma-asiain korvauslautakunnan
8485: tyskoron maksaminen tulisi suorituksen viiväs-          tai liikennevahinkolautakunnan käsiteltäväksi en-
8486: tyessä kysymykseen.                                     nen kuin päätös voidaan antaa. Määräajaksi eh-
8487:    Eläkelaitoksen on tietyissä tapauksissa suoritet-    dotetaankin pääsääntöisesti kolme kuukautta sen
8488: tava takautuvasti maksettavaa eläkettä työvoima-        kalenterikuukauden päättymisestä, jona laitoksel-
8489: toimikunnalle tai työttömyyskassalle. Näillekään        le esitettiin vaatimus sekä etuuden perustetta ja
8490: suorituksille ei yleensä tulisi maksettavaksi viiväs-   määrää koskeva sellainen selvitys kuin kohtuudel-
8491: tyskorkoa.                                              la voidaan vaatia ottaen huomioon myös laitok-
8492:    Korkolain säännökset viivästyskoron maksami-         sen mahdollisuudet hankkia selvitys. Liikenneva-
8493: sesta ovat pitkälti tahdonvaltaisia. Lakisääteisissä    kuutuslain mukaan omaisuusvahingoista suoritet-
8494: vakuutuksissa velallisen, vakuutus- tai eläkelai-       tavien korvausten osalta määräaikana olisi kuiten-
8495: toksen, asema poikkeaa huomattavasti normaalis-         kin yksi kuukausi edellä tarkoitetun kuukauden
8496: ta velallisen asemasta. Vakuutus- ja eläkelaitok-       päättymisestä. Näissä määräajoissa voidaan etuu-
8497: silla on laaja selvittämisvelvollisuus vakuutus- tai    det arvioiden mukaan yleensä suorittaa. Jos suori-
8498: eläketapahtuman sattuessa. Laitoksen on yleensä         tus kuitenkin tästä viivästyisi, olisi viivästyskorkoa
8499: maksettava kaikki kysymyksessä olevan vakuutus-         maksettava jokaiselta määräajan päättymisen jäl-
8500: tai eläketapahtuman johdosta suoritettavat etuu-        keiseltä täydeltä kalenterikuukaudelta.
8501: det siitä riippumatta, kuinka vaatimukset on               Työeläkejärjestelmässä vanhuuseläkkeen ja työ-
8502: yksilöity laitokselle saapuneessa hakemuksessa.         kyvyttömyyseläkkeen osalta tilanne on joissakin
8503: Lakisääteisten vakuutusten luonne huomioon ot-          tapauksissa sellainen, että hakemus saapuu elä-
8504: taen ehdotetaan, että nyt kysymyksessä olevat           kelaitokselle niin varhaisessa vaiheessa, että edel-
8505: viivästyskoron maksamista koskevat säännökset           lä tarkoitettu määräaika päättyy ennen eläkkeen
8506: olisivat pakottavia. Vakuutus- tai eläkelaitoksen       alkamisajankohtaa. Tällöin kalenterikuukaudet,
8507: olisi omasta aloitteestaan maksettava viivästyskor-     joilta viivästyskorkoa olisi maksettava, laskettai-
8508:                                         1984 vp. -     HE n:o 16                                         5
8509: 
8510: siin vasta eläkkeen alkamiskuukauden päättymi-         vakuutus- ja eläkelaitokset määrittelevät päätök-
8511: sestä, koska suorituksen ei voida katsoa sitä          sissään täsmällisesti sen päivän, jona myöhemmin
8512: ennen viivästyneen ehdotuksessa tarkoitetulla ta-      suoritettavat erät maksetaan, mikäli päätökseen
8513: valla.                                                 sisältyy tällaisia eriä.
8514:    Korkolain mukainen viivästyskorko on päivä-            Ehdotuksen mukaan viivästyskorkoa maksettai-
8515: korkoa, toisin sanoen viivästyskorkoa on makset-       siin yleensä vasta siitä lähtien kun kolme kuu-
8516: tava jokaiselta päivältä eräpäivästä lukien. Tällai-   kautta on kulunut sen kalenterikuukauden päät-
8517: nen korko ei kuitenkaan sovellu silloin, kun           tymisestä, jona vakuutus- tai eläkelaitokselle esi-
8518: eläkettä tai muuta etuutta koskevan asian käsitte-     tettiin vaatimus sekä etuuden perustetta ja mää-
8519: ly viivästyy. Tähän on syynä muun muassa se,           rää koskeva sellainen selvitys kuin kohtuudella
8520: ettei eläkettä ole säädetty maksettavaksi tiettynä     voidaan vaatia ottaen huomioon myös laitoksen
8521: päivänä, vaan esimerkiksi työntekijäin eläkease-       mahdollisuudet hankkia selvitys. Esimerkiksi työ-
8522: tuksen 13 §:n (641166) mukaan eläke maksetaan          eläkelakien mukaisen työkyvyttömyyseläkkeen
8523: yleensä kuukausittain. Eläkkeen eräpäivää ei si-       osalta tämä kolmen kuukauden määräaika olisi
8524: ten voida yksilöidä ennen kuin eläkelaitos on          yleensä laskettava eläkehakemuksen ja lääkärin-
8525: antanut eläkepäätöksen. Toisaalta myös rationali-      lausunnon saapumiskuukauden päättymisestä,
8526: sointinäkökohdat puoltavat kuukausikorkojärjes-        vaikka hakijan työkyvyttömyyden selvittämiseksi
8527: telmää. Etuuksia koskevien päätösten suuren lu-        suoritettaisiinkin lisätutkimuksia. Vakuutus- ja
8528: kumäärän vuoksi - esimerkiksi lakisääteisen ta-        eläkelaitosten laaja selvittämisvelvollisuus huo-
8529: paturmavakuutuksen piirissä sattuu vuosittain yli      mioon ottaen vain olennainen puute hakemuk-
8530: 200 000 työtapaturmaa, joista maksetaan pelkäs-        sessa tai hakijan toimittamissa selvityksissä ai-
8531: tään kulusuorituksia noin 350 000 - päiväkor-          heuttaisi sen, ettei määräaikaa lasketa vielä tä-
8532: kojärjestelmä etuuksia haettaessa muodostuisi va-      män hakemuksen tai selvityksen saapumiskuu-
8533: kuutus- ja eläkelaitoksille tarpeettoman työlääksi,    kauden päättymisestä.
8534: eikä sillä olisi etuudensaajankaan kannalta olen-         Viivästyskoron laskemiseen vaikuttaisivat esi-
8535: naista merkitystä. Edellä olevan johdosta ehdote-      tyksen mukaan myös velkojan viivästys sekä eräät
8536: taan, että laskettaessa aikaa, jolta viivästyskorkoa   maksuesteet. Niitä koskevat säännösehdotukset
8537: on maksettava, otettaisiin yleensä huomioon vain       ovat yhdenmukaiset korkolain 10 §:n säännösten
8538: täydet kalenterikuukaudet.                             kanssa.
8539:    Edellä on todettu, ettei eräpäivää voida yksilöi-      Ehdotetut säännökset koskevat viivästyskoron
8540: dä ennen kuin vakuutus- tai eläkelaitos on tehnyt      maksamista etuudelle. Lakisääteisten vakuutus-
8541: etuuttakoskevan päätöksen. Sen sijaan päätöksen        ten piirissä on jo nykyisin säännelty viivästysko-
8542: antamisen jälkeen saman päätöksen perusteella          ron maksaminen vakuutusmaksuvelalle. Työelä-
8543: myöhemmin suoritettaville erille muodostuu erä-        kelait sekä tapaturmavakuutuslaki ja liikenneva-
8544: päivä, maksupäivä, jonka laitos päätöksensä yh-        kuutuslaki sisältävät säännöksiä myös muista
8545: teydessä ilmoittaa etuudensaajalle. Tämän vuoksi       kuin edellä tarkoitetuista velkasuhteista. Ehdo-
8546: ja ottaen huomioon ennaltaehkäisynäkökohdat            tuksen mukaan tällaiselle veialle maksettavasta
8547: ehdotetaan, että saman päätöksen perusteella           viivästyskorosta olisi pääsääntöisesti voimassa, mi-
8548: myöhemmin suoritettaville etuuserille viivästys-       tä korkolaissa on säädetty. Osa näistä velkasuh-
8549: korkoa olisi kuitenkin maksettava jokaiselta päi-      teista on kuitenkin julkisoikeudellisia. Korkolain
8550: vältä eräpäivästä lukien. Käytännössä lakisäätei-      1 §:n 2 momentin mukaan korkolakia ei sovelleta
8551: sen vakuutuksen eri osa-alueilla ja samankin           julkisoikeudellisesta perusteesta johtuvaan velka-
8552: osa-alueen sisällä eri etuuslajeille määritellään      suhteeseen. On kuitenkin otettava huomioon,
8553: myöhempien erien maksamisajankohta päätöksis-          kuten eduskunnan lakivaliokunta korkolainsää-
8554: sä eri tavoin. Pääasiassa tämä johtuu etuuksien        däntöä koskevan hallituksen esityksen johdosta
8555: maksamista koskevista säännöksistä. Esimerkiksi        antamassaan mietinnössä (Lakivaliokunnan mie-
8556: tapaturmavakuutuslain 47 §:n mukaan päiväraha          tintö 4/82) toteaa, ettei korkolain tarkoituksena
8557: ja siihen liittyvät lisät on maksettava ainakin        ole muuttaa koron maksuvelvollisuuden osalta
8558: kerran kuukaudessa jälkikäteen, ei kuitenkaan          vakiintunutta käytäntöä julkisoikeudellisissa vel-
8559: useammin kuin kerran viikossa. Sen sijaan tapa-        kasuhteissakaan.
8560: turmaeläke on mainitun pykälän mukaan mak-                Muutoksenhakujärjestelmä on työeläkevakuu-
8561: settava, jolleivät asianomaiset toisin sovi, kuu-      tuksessa ja lakisääteisessä tapaturmavakuutukses-
8562: kausittain etukäteen. Ehdotettu päiväkorkojärjes-      sa toisenlainen kuin liikennevakuutuksessa, jossa
8563: telmä myöhempien erien osalta edellyttää, että         vakuutusyhtiön päätökseen tyytymättömällä on
8564: 6                                       1984 vp. -     HE n:o 16
8565: 
8566:  mahdollisuus saattaa korvausasia yleisten tuomio-     loa ja muutoksenhakua koskevista säännöksistä
8567: istuinten käsiteltäväksi. Työeläkevakuutuksessa ja     johtuen. Liikennevakuutuksessakin säännöksellä
8568:  lakisääteisessä tapaturmavakuutuksessa on yleen-      olisi vain vähäinen merkitys. Lisäksi säännös
8569: sä ensimmäisenä muutoksenhakuelimenä eläke-            soveltuisi huonosti ehdotettuun kuukausikorko-
8570:  tai tapaturmalautakunta ja toisena muutoksenha-       järjestelmään.
8571:  kuelimenä vakuutusoikeus.                                Ehdotuksen mukaan 15 markkaa pienempää
8572:     Muutoksenhakujärjestelmien ero tulee esille        viivästyskorkoa ei ole maksettava. Tällaisten pien-
8573:  muun muassa muutoksenhakuelimen tutkimis-             ten viivästyskorkojen maksaminen aiheuttaisi elä-
8574: velvollisuudessa. Sosiaalivakuutuksen muutok-          kelaitoksille tarpeetonta työtä, eikä korolla näissä
8575: senhakuelimet eivät esimerkiksi kiinnitä yhtä          tapauksissa olisi saajaliekaan olennaista taloudel-
8576: suurta huomiota kuin yleiset tuomioistuimet            lista merkitystä. Edellä mainittu markkamäärä
8577: riita-asioissa siihen, kuinka tyytymättömyys           sidottaisiin TEL:n 9 §:ssä tarkoitettuun indeksiin,
8578: asianomaiseen päätökseen on muutoksenhakukir-          ja tarkistettu markkamäärä pyöristettäisiin lähim-
8579: jelmässä yksilöity. Valitus tutkitaan, jos valittaja   mäksi täydeksi markaksi.
8580: selvästi ilmoittaa olevansa tyytymätön vakuutus-
8581: tai eläkelaitoksen antamaan päätökseen. Jollei
8582: hän ole ilmoittanut, miltä kohdin hän haluaa           2. Nykyinen tilanne ja asun val-
8583: muutosta, asia tutkitaan kokonaisuudessaan.               mistelu
8584:     Sosiaalivakuutuksen muutoksenhakuelimene
8585: voidaan myös lähes rajoituksetta toimittaa uutta       2.1. Nykyinen tilanne
8586: selvitystä. Muutoksenhakuelin voi myös omasta
8587: aloitteestaan toimituttaa lisätutkimuksia. Ratkai-        Työeläkelait ja tapaturmavakuutuslaki eivät si-
8588: seva selvitys saattaakin tulla vasta muutoksenha-      sällä säännöksiä viivästyskoron maksamisesta
8589: kuelimelle, mutta muutoksenhakuelin voi siitä          etuuksille. Vakuutus- ja eläkelaitokset eivät pää-
8590: huolimatta päättää, että etuutta on suoritettava       sääntöisesti olekaan maksaneet näissä tapauksissa
8591: takautuvasti esimerkiksi eläkehakemuksen jättä-        viivästyskorkoa. Myöskään liikennevakuutuslaissa
8592: misestä. Tällaisessakin tapauksessa velvollisuus       ei aseteta vakuutusyhtiöille yleistä velvollisuutta
8593: maksaa viivästyskorkoa alkaisi pääsäännön mu-          maksaa viivästyskorkoa. Tosin lain 12 §:ssä tar-
8594: kaan kolmen kuukauden kuluttua sen kalenteri-          koitetuissa tapauksissa vakuutuksesta on suoritet-
8595: kuukauden päättymisestä, jona hakemus ja en-           tava myös korvausmäärälle tuomittu korko. Täl-
8596: simmäinen lääkärinlausunto toimitettiin eläkelai-      löin on kysymys siitä, että korvausta vaaditaan
8597: tokselle, ei kuitenkaan ennen eläkkeen alkamis-        liikennevakuutuksesta korvattavan vahingon joh-
8598: kuukauden päättymistä. Ehdotuksen mukaan               dosta moottoriajoneuvon omistajalta, kuljettajal-
8599: työeläkevakuutuksen ja lakisääteisen tapaturma-        ta tai markustajalta muun lain nojalla. Käytän-
8600: vakuutuksen muutoksenhakuelin voi kuitenkin            nössä vakuutusyhtiöt ovat liikennevakuutuksessa
8601: vakuutus- tai eläkelaitoksen esittämästä erityises-    maksaneet viivästyskorkoa vain silloin, kun tuo-
8602: tä syystä määrätä, että viivästyskorkoa on makset-     mioistuin on yhtiön siihen velvoittanut.
8603: tava vasta myöhemmästä ajankohdasta. Erityisenä
8604: syynä saattaa tulla kysymykseen tilanne, jossa
8605: ratkaiseva selvitys saadaan vasta muutoksenhaun        2.2. Asian valmistelu
8606: yhteydessä. Ottaen huomioon vakuutus- ja elä-
8607: kelaitosten laaja selvittämisvelvollisuus ja vaati-       Sosiaali- ja terveyshallinnon oikeussuojakomi-
8608: mus erityisen syyn esittämisestä tulisi säännöksen     tea käsitteli mietinnössään (komiteanmietintö
8609: soveltaminen kysymykseen vain poikkeuksellisissa       1979:59) myös koron maksamista viivästyneenä
8610: tapauksissa.                                           suoritettaville sosiaalivakuutusetuuksille. Komi-
8611:     Korkolain 9 §:ssä on säännös eräänlaisesta         tea esitti (kannanotto 30), että tietyissä tapauksis-
8612: oikeudenkäyntikorosta. Viivästyskorkoa on nimit-       sa eläkettä maksavalle laitokselle syntyisi velvolli-
8613: täin maksettava esimerkiksi haasteen tiedoksian-       suus maksaa korkoa. Koron maksaminen olisi
8614: topäivästä siinäkin tapauksessa, ettei velallinen      komitean mielestä kohtuullista, milloin eläkerat-
8615: ollut esittänyt kohtuullisen riittävää vahingon-       kaisua ei ole tehty keskimääräisten käsittelyaiko-
8616: korvaussaamista koskevaa selvitystä ennen oikeu-       jen puitteissa, samoin kuin silloin, jos virheelli-
8617: denkäynnin alkua. Tällaista säännöstä ei sisälly       seksi todettua päätöstä oikaistaan myöhemmin ja
8618: lakiehdotuksiin. Ensinnäkin säännöksellä ei olisi      eläkettä ryhdytään maksamaan takautuvasti ai-
8619: merkitystä sosiaalivakuutuksessa asian vireilletu-     kaisempaa suurempana.
8620:                                         1984 vp. -     HE n:o 16                                          7
8621: 
8622:    Korkolainsäädäntöä koskevan hallituksen esi-        nusten lisäksi luonnollisesti maksettavien viiväs-
8623: tyksen mukaan lakisääteinen tapaturmavakuutus          tyskorkojen määrällä. Tarkkaa arviota siitä, pal-
8624: ja liikennevakuutus olisivat tulleet korkolain so-     jonko kokonaiskustannukset kasvaisivat, on mah-
8625: veltamisalan piiriin. Lakivaliokunta ei kuitenkaan     dotonta etukäteen esittää. Eräiden erittäin epä-
8626: mietinnössään pitänyt korkolakiin ehdotettua ra-       varmojen arvioiden mukaan nämä kokonaiskus-
8627: jausta vakuutusten osalta oikeana, vaan katsoi,        tannukset saattaisivat olla vuosittain enintään
8628: että korkoa ja viivästyskorkoa koskevat säännökset      1-2 miljoonaa markkaa. Ehdotusten mukaisten
8629: tulee säätää kussakin erityislaissa erikseen saman     käsittelyaikojen johdosta viivästyminen tullee
8630: periaatteen mukaisesti.                                kuitenkin olemaan poikkeuksellista. Yksittäista-
8631:    Nyt kysymyksessä olevaa esitystä on valmisteltu     pauksissa laitokset joutuisivat maksamaan mer-
8632: sosiaali- ja terveysministeriössä yhteistyössä elä-    kittäviä viivästyskorkoja lähinnä joissakin muu-
8633: keturvakeskuksen, Työeläkelaitosten Liiton, Lii-       toksenhaku tilanteissa.
8634: kennevakuutusyhdistyksen ja Tapaturmavakuu-               Edellä olevasta johtuen myöskään uudistukses-
8635: tuslaitosten Liiton edustajien kanssa.                 ta aiheutuvasta valtion menojen vuotuisesta kas-
8636:                                                        vusta ei voida esittää tarkkaa arviota. Valtion
8637:                                                        menot kasvaisivat siltä osin kuin kysymys on
8638: 3. Esityksen organisatoriset ja                        sellaisista etuuksista, jotka suoritetaan valtion
8639:    taloudelliset vaiko tukset                          varoista tai joista aiheutuneihin kustannuksiin
8640:                                                        suoritetaan valtion osuutta. Valtion varoista suo-
8641:    Uusia toimielimiä ei ehdoteta perustettaviksi.      ritetaan muun muassa liikennevakuutuslain mu-
8642: Ehdotettujen säännösten soveltamisesta sosiaali-       kaiset korvaukset valtion omistamien ajoneuvojen
8643: ja terveysministeriö antaisi tarvittaessa tarkempia    aiheuttamista liikennevahingoista ja tapaturma-
8644: ohjeita vakuutus- ja eläkelaitoksille. Koska laki-     vakuutuslain mukaiset korvaukset valtion viran-
8645: sääteisistä vakuutuksista suoritettaville etuuksille   ja toimenhaitijoille sattuneista työtapaturmista.
8646: ei pääsääntöisesti ole aikaisemmin maksettu vii-       Rintamaveteraanien varhaiseläkkeestä annetun
8647: västyskorkoa, lisäisi säännösten voimaantulo jos-      lain (13/82) toimeenpanosta aiheutuvat kustan-
8648: sain määrin vakuutus- ja eläkelaitosten työmäärää      nukset suoritetaan niin ikään valtion varoista.
8649: ja siten myös hallintokustannuksia. Merkittäväm-       Lisäksi valtio osallistuu merimieseläkelain, maa-
8650: pää kustannusten lisäystä tapahtuisi tältä osin        talousyrittäjien eläkelain, maatalousyrittäjien ta-
8651: ehdotettujen lakien voimaantulovaiheessa. Kysy-        paturmavakuutuslain, yrittäjien eläkelain ja luo-
8652: myksessä olevien lakisääteisten vakuutusten ko-        pumiseläkelain mukaisista eläkkeistä ja muista
8653: konaiskustannukset lisääntyisivät hallintokustan-      etuuksista aiheutuneihin kustannuksiin.
8654: 
8655: 
8656: 
8657: 
8658:                                 YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
8659: 
8660: 1. Lakiehdotusten perustelut                           settava myös rintamaveteraanien varhaiseläkkees-
8661:                                                        tä annetun lain mukaiselle varhaiseläkkeelle.
8662: 1.1. Työntekijäin eläkelaki                               Ehdotuksessa tarkoitettuja muita etuuksia .ovat
8663:                                                        esimerkiksi hautausavustus ja kuntoutusetuudet
8664:    19 d §. Työntekijäin eläkelain mukaisen eläk-       samoin kuin korvaukset työkyvyttömyyden selvit-
8665: keen tai muun etuuden viivästyessä eläkelaitok-        tämisestä aiheutuneista lisätutkimuskustannuk-
8666: sen on ehdotetun pykälän 1 momentin mukaan             sista. Etuudensaajia, joille viivästyskorkoa olisi
8667: maksettava viivästyneelle määrälle viivästyskor-       maksettava, olisivat muun muassa työntekijä,
8668: koa. Vuotuisena korkokantana olisi 16 prosent-         hänen puolisonsa ja lapsensa, työnantaja sekä
8669: tia. Työeläkelaeissa samoin kuin luopumiselä-          sosiaalilautakunta. Sen sijaan sille osalle etuutta,
8670: kelaissa olevien viittaussäännösten johdosta vii-      joka suoritetaan toiselle lakisääteistä vakuutusta
8671: västyskorkoa olisi maksettava myös näiden mui-         harjoittavalle vakuutus- tai eläkelaitokselle, ei
8672: den työeläkelakien mukaisille eläkkeille ja muille     yleensä olisi maksettava viivästyskorkoa. Viimeksi
8673: etuuksille. Vastaavasti viivästyskorkoa olisi mak-     mainitussa tapauksessa on kysymys esimerkiksi
8674: 8                                        1984 vp. -     HE n:o 16
8675: 
8676:  eläkkeen suorittamisesta kansaneläkelaitoksen          esimerkiksi toukokuun viimeisenä päivänä. Tässä
8677: sairausvakuutusrahastolle. Niin ikään viivästys-        tapauksessa kesäkuun eläke-erän ei nimittäin voi-
8678:  korkoa ei yleensä olisi maksettava TEL:n 19 a §:n      da katsoa ehdotuksessa tarkoitetulla tavalla vii-
8679:  3 ja 4 momentin perusteella työvoimatoimikun-          västyneen täyttä kalenterikuukautta. Käsittely-
8680:  nalle tai työttömyyskassalle takautuvasti makset-      ajan päättyminen ennen eläkkeen alkamista saat-
8681:  tavalle eläkkeelle.                                    taa tulla kysymykseen lähinnä työkyvyttömyys-
8682:     Pykälän 2 momentin säännökset koskevat              eläkkeessä sairausvakuutuslain (364/63) mukai-
8683:  etuuden hakemisen yhteydessä tapahtuvia viiväs-        sen päivärahan ensisijaisuuden takia. Momentin
8684:  tystilanteita. Viivästyskoron laskemisaika alkaisi     toinen virke koskee viivästyskoron maksamista
8685:  vasta kun kolme kuukautta on kulunut sen               saman päätöksen perusteella myöhemmin suori-
8686:  kalenterikuukauden päättymisestä, jona etuu-           tettaville erille. Eläkelaitoksen on päätöksessään
8687:  densaaja esitti eläkelaitokselle vaatimuksensa sekä    ilmoitettava etuudensaajalle, minä ajankohtana
8688:  etuuden perustetta ja määrää koskevan sellaisen        myöhemmät etuuserät suoritetaan. Näille etuuse-
8689:  selvityksen kuin häneltä kohtuudella voidaan           rille muodostuu siten eräpäivä, jona ne viimeis-
8690:  vaatia ottaen huomioon myös eläkelaitoksen             tään on maksettava. Jos suoritus viivästyy, on
8691:  mahdollisuudet hankkia selvitys. Jos esimerkiksi       kullekin etuuserälle maksettava 16 prosentin vuo-
8692:  edellä tarkoitettu määräaika päättyy toukokuun         tuista viivästyskorkoa jokaiselta päivältä eräpäi-
8693: viimeisenä päivänä ja eläkettä aletaan maksaa           västä lukien. Uutena päätöksenä säännöstä sovel-
8694:  vasta heinäkuussa, on 1 päivää kesäkuuta edeltä-       lettaessa ei voida pitää sellaista päätöstä, jolla
8695:  vään aikaan kohdistuvalle eläkkeelle maksettava        vallitsevaa tilannetta ei muuteta. Tällöin on kysy-
8696: viivästyskorkoa yhdeltä kalenterikuukaudelta eli        mys esimerkiksi siitä, että osaeläke on myönnetty
8697:  kesäkuulta.                                            toistaiseksi ja eläkkeensaajan vaadittua osaeläk-
8698:     Edellä tarkoitettuna vaatimuksena ja selvityk-      keen korottamista täydeksi työkyvyttömyyseläk-
8699:  senä olisi eläkettä haettaessa pidettävä eläkehake-    keeksi tämä uusi hakemus hylätään. Osaeläkkeen
8700:  musta asianmukaisine liitteineen. Vain olennai-        jatkuminen ei tässä tapauksessa ole uuden pää-
8701:  nen puute hakemuksessa tai liitteissä aikaansaisi      töksen varassa, joten eläke-erät on maksettava
8702:  sen, ettei kolmen kuukauden määräaika vielä ala        aikaisemmassa päätöksessä määriteltynä ajankoh-
8703: sen kalenterikuukauden päättymisestä, jona ha-          tana. Jollei näin tapahdu, viivästyskorkoa olisi
8704:  kemus liitteineen saapui eläkelaitokselle.             maksettava 3 momentin mukaisesti jokaiselta
8705:     Edellä sanottu soveltuu myös muutoksenhaku-         päivältä eräpäivästä lukien. Pääsääntöisesti olisi
8706:  tilanteisiin. Ehdotuksen mukaan muutoksenha-           edellytettävä, että etuuserä on eräpäivänä tullut
8707:  kuelin voi kuitenkin eläkelaitoksen esittämästä        etuudensaajan tilille hänen osoittamaansa raha-
8708: erityisestä syystä määrätä, että viivästyskorko las-    laitokseen. Vähäinen viivästyminen ei kuitenkaan
8709:  ketaan myöhemmästä ajankohdasta. Työkyvyttö-           yleensä aiheuta eläkelaitokselle velvollisuutta
8710:  myyseläkkeen osalta saattaa edellä tarkoitettuna       maksaa viivästyskorkoa, sillä pykälän 5 momentin
8711: erityisenä syynä tulla kysymykseen muun muassa          mukaan 15 markkaa pienempää viivästyskorkoa
8712: se, että ratkaiseva lääketieteellinen selvitys on       ei ole maksettava.
8713: voitu saada vasta muutoksenhaun yhteydessä.                Pykälän 4 momentti sisältää säännökset velko-
8714:     Silloin, kun eläkkeensaaja hakee jatkoeläkettä,     jan viivästyksestä ja eräiden maksuesteiden vaiku-
8715: lasketaan kolmen kuukauden määräaika pääsään-           tuksista. Vastaavat säännökset ovat korkolain 10
8716: nön mukaan sen kalenterikuukauden päättymi-             §:ssä. Momentin ensimmäinen virke koskee vel-
8717: sestä, jona jatkoeläkehakemus asianmukaisine            kojan viivästystä eli tilannetta, jolloin etuutta ei
8718:  liitteineen saapui eläkelaitokselle.                   ole voitu maksaa oikeassa ajassa etuudensaajasta
8719:     Vaikka käsittelyaikaa olisikin jäljellä, on etuu-   johtuvasta syystä. Tällöin eläkelaitos ei olisi vel-
8720: det luonnollisesti maksettava viivytyksettä sen         vollinen maksamaan viivästyskorkoa pitemmältä
8721: jälkeen, kun eläkelaitoksella on käytettävissään        ajalta kuin siitä päivästä, jona este eläkelaitoksen
8722: riittävät selvitykset etuuden myöntämiseksi.            tieten on lakannut. Säännös tulisi sovellettavaksi
8723:     Pykälän 3 momentin mukaan otettaisiin las-          lähinnä 3 momentissa tarkoitettujen myöhem-
8724: kettaessa aikaa, jolta viivästyskorkoa on maksetta-     pien erien · osalta muun muassa silloin, kun
8725: va, huomioon vain täydet kalenterikuukaudet.            etuudensaaja ei ole toimittanut eläkelaitokselle
8726: Jos esimerkiksi eläke alkaa vasta kesäkuussa ja         sen vaatimaa selvitystä siitä, että etuudensaaja
8727: kesäkuun eläke-erä maksetaan heinäkuussa, elä-          edelleen täyttää etuuden saamisen edellytykset.
8728: kelaitos ei olisi velvollinen maksamaan viivästys-      Momentin toinen virke koskee eräiden maksues-
8729: korkoa, vaikka käsittelyaika olisikin päättynyt         teiden vaikutuksia. Eläkelaitos ei olisi velvollinen
8730:                                         1984 vp. -     HE n:o 16                                          9
8731: 
8732: maksamaan viivästyskorkoa tällaisen esteen ai-         jempänä olevasta eikä vakuutusten luonteesta
8733: heuttamalta viivästysajalta. Korkolainsäädäntöä        muuta seuraa, soveltuvat edellä jaksossa 1.1.
8734: koskevan esityksen perusteluihin viitaten voidaan      esitetyt yksityiskohtaiset perustelut vastaavasti nyt
8735: todeta, että säännöksessä tarkoitettuja esteitä        kysymyksessä olevaan lakiehdotukseen.
8736: ovat esimerkiksi tietyt rahasuoritukset kieltävä          Tapaturmavakuutuslain mukaisen korvauksen
8737: lainsäädäntö ja pankkialan lakko. Sen sijaan           viivästyessä vakuutuslaitoksen on pykälän 1 mo-
8738: lakko eläkelaitoksessa ei pääsääntöisesti olisi täl-   mentin mukaan maksettava viivästyneelle mää-
8739: lainen este.                                           rälle vuotuista viivästyskorkoa 16 prosenttia.
8740:    Suoritettavalie viivästyskorolle ehdotetaan sää-    Muissa lakisääteistä työtapaturma- ja ammatti-
8741: dettäväksi alaraja. Pykälän 5 momentin mukaan          tautiturvaa koskevissa laeissa on viittaussäännök-
8742: 15 markkaa pienempää viivästyskorkoa ei ole            set tapaturmavakuutuslain korvausta koskeviin
8743: maksettava. Markkamäärä sidottaisiin TEL:n 9           säännöksiin. Näin ollen viivästyskorkoa olisi mak-
8744: §:ssä tarkoitettuun indeksiin, ja tarkistettu mark-    settava myös näiden lakien mukaan suoritetta-
8745: kamäärä pyöristettäisiin lähimmäksi täydeksi           vien korvausten viivästyessä.
8746: markaksi. Maksettavan viivästyskoron alarajaa             Tapaturmavakuutuslain mukaisia korvauksia
8747: koskevaa säännöstä olisi pääsääntöisesti sovellet-     ovat ensinnäkin lain 14 §:ssä tarkoitetut korvauk-
8748: tava saaja- ja tapauskohtaisesti. Jos esimerkiksi      set kuten päiväraha, tapaturmaeläke, haittaraha,
8749: eläkettä suoritetaan sekä työntekijälle että sosiaa-   perhe-eläke ja hautausapu. Niin ikään tällainen
8750: lilautakunnalle, olisi kummankin saajan osalta         korvaus on lain 12 §:n 3 momentissa tarkoitettu
8751: erikseen laskettava, onko viivästyskoron määrä         vakuutuslaitoksen tai valtion suoritettava kor-
8752: pienempi kuin edellä tarkoitettu.                      vaus. Kysymys on tällöin työnantajan omavas-
8753:    Edellä ehdotetut säännökset koskevat viivästys-     tuuosuudesta, jonka tämä on jättänyt suoritta-
8754: koron maksamista etuuksille. Eläkelaitoksen tai        matta korvauksensaajalle. Vakuutuslaitoksilla ja
8755: eläketurvakeskuksen TEL:n perusteella määrää-          valtiolla on oikeus 12 §:n 4 momentin mukaan
8756: mälle maksulle suorituksen viivästymisen ajalta        periä työnantajalta edellä tarkoitettu suoritta-
8757: maksettavasta korosta säädetään TEL:n 19 §:ssä.        maosa korvaus. Työnantajan velvollisuus suorit-
8758: Muulle TEL:ssa tarkoitetulle veialle maksettavasta     taa viivästyskorkoa vakuutuslaitokselle tai valtiol-
8759: viivästyskorosta olisi pykälän 6 momentin mu-          le määräytyisi tässä tapauksessa lakiehdotuksen 6
8760: kaan voimassa, mitä korkolaissa on säädetty,           momentin mukaan korkolain perusteella.
8761: jollei TEL:sta muuta johdu. Esimerkiksi TEL:n             Lakisääteistä vakuutusta harjoittavien vakuu-
8762: 17 §:n 2 momentissa tarkoitetulle lääkärinlau-         tus- tai eläkelaitosten välisille yhteensovitukseen
8763: sunnosta maksettavalle palkkiolle viivästyskoron       tai takautumisoikeuteen perustuville suorituksille
8764: suorittamisvelvollisuus määräytyisi korkolain mu-      ei kuitenkaan olisi maksettava viivästyskorkoa.
8765: kaan.                                                  Kysymykseen saattavat tulla ensinnäkin tapatur-
8766:    Ehdotettujen säännösten soveltamisesta olisi        mavakuutuslaissa tarkoitettujen vakuutuslaitos-
8767: sosiaali- ja terveysministeriöllä pykälän 6 momen-     ten keskinäiset suoritukset kuten korvausvelvolli-
8768: tin mukaan oikeus antaa eläkelaitoksille tarkem-       sen vakuutuslaitoksen suoritus ennakkoa maksa-
8769: pia ohjeita.                                           neelle vakuutuslaitokselle lain 43 §:ssä tarkoite-
8770:                                                        tussa tapauksessa. Viivästyskorkoa ei olisi makset-
8771:                                                        tava myöskään silloin, kun tapaturmavakuutus-
8772: 1.2. Merimieseläkelaki                                 laitoksen sairausvakuutuslain 27 §:n 2 momentin
8773:                                                        perusteella kansaneläkelaitokselle suoritettava
8774:    63 a §. Ehdotetut säännökset ovat yhdenmu-          korvaus viivästyy.
8775: kaiset TEL:n muuttamista koskevan lakiehdotuk-            Työtapaturma- ja ammattitautiasiat tulevat
8776: sen säännösten kanssa. Edellä jaksossa 1.1. esite-     yleensä vireille vakuutuslaitokseen työnantajan
8777: tyt yksityiskohtaiset perustelut soveltuvat siten      tapaturmailmoituksella. Korvaukseen oikeutettu
8778: vastaavasti nyt kysymyksessä olevaan lakiehdotuk-      voi tehdä myös oman, vapaamuotoisen hake-
8779: seen.                                                  muksen vakuutuslaitokselle. Jos vakuutuslaitok-
8780:                                                        sen tietoon on kuitenkin muutoin tullut ilmoitus
8781: 1.3. Tapaturmavakuutuslaki                             korvattavaksi katsottavasta työtapaturmasta tai
8782:                                                        ammattitaudista, tulee vakuutuslaitoksen itsenäi-
8783:   60 a §. Ehdotus sisältää pitkälti samanlaiset        sesti ryhtyä selvittämään asiaa. Näin ollen pykä-
8784: säännökset kuin TEL:n ja merimieseläkelain             län 2 momentissa tarkoitettu kolmen kuukauden
8785: muuttamista koskevat lakiehdotukset. Jollei jäl-       määräaika alkaisi yleensä sen kalenterikuukauden
8786: 2   168300968F
8787: 10                                       1984 vp. -     HE n:o 16
8788: 
8789: paattyessä, jona tapaturmailmoitus lääkärinlau-          että liikennevakuutuksesta suoritettavista kor-
8790: suntoineen saapui vakuutuslaitokselle.                   vaoksista huomattava osa - esimerkiksi vuonna
8791:                                                          1981 markkamäärältään enemmän kuin puolet
8792:                                                          - maksetaan omaisuusvahingoista.
8793: 1.4. Liikennevakuutuslaki                                   Korvaus omaisuusvahingosta voidaan liikenne-
8794:                                                          vakuutuksessa yleensä suorittaa lyhyemmässä
8795:     12 §. Liikennevakuutuslain 12 §:n mukaan             ajassa kuin henkilövahingosta tai kuolemanta-
8796: korvaus on tuomittava vakuutusyhtiön vastuusta           pauksen johdosta, joissa usein on hankittava
8797: voimassa olevien säännösten mukaisesti myös              lisäselvityksiä tai pyydettävä liikennevahinkolau-
8798: silloin, kun korvausta vaaditaan liikennevakuu-          takunnan lausunto ennen korvausasian ratkaisua.
8799: tuksesta korvattavan vahingon johdosta moottori-         Haettaessa korvausta henkilövahingosta tai kuole-
8800: ajoneuvon omistajalta, kuljettajalta tai matkusta-       mantapauksen johdosta olisi pykälän 2 momen-
8801: jalta muun kuin liikennevakuutuslain nojalla.            tissa tarkoitettu määräaika sama kuin muissakin
8802: Tällöin vakuutuksesta on suoritettava myös kor-          esitykseen sisältyvissä lakiehdotuksissa. Sen sijaan
8803: vausmäärälle tuomittu korko ja korvaus vahin-            omaisuusvahinkojen osalta määräaika päättyisi,
8804: gonkärsineelle maksettavaksi tuomituista oikeu-          kun yksi kuukausi on kulunut sen kalenterikuu-
8805: denkäyntikuluista. Koron osalta säännöstä ehdo-          kauden päättymisestä, jona vahingonkärsinyt
8806: tetaan muutettavaksi siten, että vakuutuksesta           esitti vakuutusyhtiölle vaatimuksensa sekä kor-
8807: olisi suoritettava viivästyskorkoa siten kuin 12 a       vauksen perustetta ja määrää koskevan sellaisen
8808: §:ssä säädetään. Tämä merkitsisi muutosta nykyi-         selvityksen kuin häneltä kohtuudella voidaan
8809: seen käytäntöön paitsi viivästyskoron laskemisen         vaatia ottaen huomioon myös vakuutusyhtiön
8810: osalta myös siinä suhteessa, että tuomioistuimen         mahdollisuudet hankkia selvitys. Jos suoritus täs-
8811: olisi viran puolesta velvoitettava vakuutusyhtiö         tä viivästyisi, viivästyneelle määrälle olisi makset-
8812: suorittamaan viivästyskorkoa. Saadakseen viiväs-         tava viivästyskorkoa jokaiselta määräajan päätty-
8813: tyskorkoa vahingonkärsineen ei näin ollen olisi          misen jälkeiseltä täydeltä kalenterikuukaudelta.
8814: esitettävä sitä koskevaa vaatimusta. Lakisääteisten         Korvausasia tulee yleensä vireille vahingonkär-
8815: vakuutusten luonne huomioon ottaen ei ole                sineen vakuutusyhtiölle tekemällä kirjallisella il-
8816: pidetty tarkoituksenmukaisena, että ehdotetut            moituksella. Liikennevakuutuslain mukaista kor-
8817: viivästyskoron maksamista koskevat säännökset            vausta voidaan myös vaatia edellä tarkoitettua
8818: olisivat tahdonvaltaisia myöskään 12 §:ssä tarkoi-       ilmoitusta tekemättä kanteella yleisessä alioikeu-
8819: tetuissa tapauksissa.                                    dessa. Tällaisia haasteelia siviiliprosessuaalisesti
8820:    Liikennevakuutuslain 12 §:n 2 momentin mu-            vireille pantuja korvausasioita ja edellä 12 §:ssä
8821: kaan sanotussa pykälässä mainittua korvausvaati-         tarkoitettuja, yleensä rikosprosessin yhteydessä
8822: musta ei saa ottaa tutkittavaksi, ellei näytetä, että    esitettyjä korvausvaatimuksia on vuosittain yh-
8823: vakuutusyhtiö, joka on vastuussa vahingosta, on          teensä vain noin sata. Ehdotetut viivästyskoron
8824: kieltäytynyt suorittamasta vaadittua korvausta.          maksamista koskevat säännökset soveltuisivat
8825: Kieltäytymisestään vakuutusyhtiön on annettava           myös näihin tapauksiin.
8826: kirjallinen todistus, joka sisältää maininnan vaa-          Ehdotukseen ei sisälly korkolain 9 §:n mukais-
8827: timuksen esittämispäivästä. Vahingonkärsinyt on          ta niin sanottua oikeudenkäyntikorkoa koskevaa
8828: myös yleensä toimittanut vakuutusyhtiölle ehdo-          säännöstä, jonka mukaan viivästyskorkoa on
8829: tuksen 12 a §:ssä tarkoitetun selvityksen ennen          maksettava viimeistään esimerkiksi haasteen tie-
8830: kieltäytymistodistuksen antamista. Tällöin 12 a          doksiantopäivästä. Milloin vakuutusyhtiölle ei ole
8831: §:n mukainen yhden tai kolmen kuukauden                  tehty ilmoitusta liikennevahingosta ja korvausasia
8832: määräaika alkaisi sen kalenterikuukauden päätty-         tulee vireille haasteella, olisi näissäkin, käytän-
8833: essä, jona edellä tarkoitettu vaatimus ja selvitys       nössä harvoin esiintyvissä tapauksissa vakuutusyh-
8834: esitettiin vakuutusyhtiölle.                             tiöllä koroton käsittelyaika. Tällöin ehdotuksessa
8835:    12 a §. Sen lisäksi, mitä jäljempänä esitetään,       tarkoitettu yhden tai kolmen kuukauden määrä-
8836: pykälän perustelujen osalta viitataan vastaavasti        aika yleensä laskettaisiin aikaisintaan sen kalente-
8837: tapaturmavakuutuslain ja TEL:n muuttamista               rikuukauden päättymisestä, jona haaste on an-
8838: koskevien lakiehdotusten perusteluihin. Olennai-         nettu vakuutusyhtiölle tiedoksi. Tuomioistuimen
8839: simmat erot nyt kysymyksessä olevassa lakiehdo-         ·olisi kussakin tapauksessa erikseen ratkaistava,
8840: tuksessa esityksen muihin lakiehdotuksiin näh-          sisältääkö haastehakemus myös sellaisen selvityk-
8841: den johtuvat pääasiassa liikennevakuutuksen eri-        sen korvauksen perusteesta ja määrästä, jota va-
8842: laisesta muutoksenhakujärjestelmästä sekä siitä,         hingonkärsineeltä kohtuudella voidaan vaatia.
8843:                                         1984 vp. -     HE n:o 16                                          11
8844: 
8845: Jos selvitys esitetaan vasta tuomioistuimelle, al-     taisi asioihin, jotka ovat tulleet vireille ennen
8846: kaisi sanottu määräaika tämän selvityksen esittä-      ehdotettujen lakien voimaantuloa. Ehdotettuja
8847: miskuukauden päättyessä.                               säännöksiä saman päätöksen perusteella myö-
8848:    Esitykseen sisältyvien sosiaalivakuutuksen pii-     hemmin suoritettaville erille maksettavasta viiväs-
8849: riin kuuluvien lakiehdotusten mukaan muutok-           tyskorosta sovellettaisiin kuitenkin sellaisiin eriin,
8850: senhakuelimellä on oikeus tietyissä tapauksissa        joiden eräpäivä on lakien voimaantulopäivänä tai
8851: määrätä, että viivästyskorko lasketaan myöhem-         sen jälkeen, vaikka esimerkiksi eläkehakemus
8852: mästä ajankohdasta. Korkolakiin ei sisälly vastaa-     olisikin saapunut eläkelaitokselle tai eläkepäätös
8853: vaa säännöstä, eikä sille liikennevakuutuksenkaan      annettu ennen lakien voimaantuloa. Vakuutus-
8854: piirissä, ottaen myös huomioon riita-asioiden          ja eläkelaitoksille olisi varattava riittävästi aikaa
8855: käsittelyssä noudatettavat säännökset, olisi riittä-   uudistuksen edellyttämiin järjestelyihin. Lakien
8856: vää tarvetta.                                          vahvistamisen ja voimaantulon välille olisikin
8857:                                                        tarkoitus jättää 1-2 kuukauden pituinen aika.
8858: 
8859: 2. Voimaantulo
8860:                                                          Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
8861:   Lait on tarkoitus saattaa voimaan 1 päivana          nan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotukset:
8862: syyskuuta 1984. Lakeja ei pääsääntöisesti sovellet-
8863: 
8864: 
8865: 
8866: 
8867: 1.
8868:                                                  Laki
8869:                                   työntekijäin eläkelain muuttamisesta
8870: 
8871:    Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään 8 päivänä heinäkuuta 1961 annettuun työntekijäin
8872: eläkelakiin (395/61) uusi näin kuuluva 19 d §:
8873: 
8874:      Eläkkeen hakeminen ja maksaminen                  tyksen kuin häneltä kohtuudella voidaan vaatia
8875:                                                        ottaen huomioon myös eläkelaitoksen mahdolli-
8876:                                                        suudet hankkia selvitys. Milloin eläkelaitoksen
8877:                       19 d §                           antamaan päätökseen on haettu muutosta, voi
8878:    Tämän lain mukaisen eläkkeen tai muun etuu-         muutoksenhakuelin määrätä, että viivästyskorko
8879: den viivästyessä eläkelaitoksen on maksettava          lasketaan myöhemmästä ajankohdasta, jos elä-
8880: viivästyneelle määrälle vuotuista viivästyskorkoa      kelaitos esittää siihen erityisiä syitä.
8881: 16 prosenttia. Velvollisuus maksaa viivästyskor-
8882:                                                           Laskettaessa aikaa, jolta viivästyskorkoa on
8883: koa ei kuitenkaan koske sitä osaa etuudesta, joka
8884:                                                        maksettava, otetaan huomioon vain täydet kalen-
8885: suoritetaan toiselle lakisääteistä vakuutusta hat-
8886:                                                        terikuukaudet. Saman päätöksen perusteella
8887: joittavalle vakuutus- tai eläkelaitokselle taikka
8888:                                                        myöhemmin suoritettavalle etuuserälle on viiväs-
8889: työvoimatoimikunnalle tai työttömyyskassalle, el-
8890:                                                        tyskorkoa kuitenkin maksettava jokaiselta päiväl-
8891: lei kysymys ole 19 c §:ssä tarkoitetusta suorituk-
8892:                                                        tä eräpäivästä lukien.
8893: sesta.
8894:    Aika, jolta viivästyskorkoa maksetaan, alkaa           Milloin etuutta ei ole voitu etuodensaajasta
8895: kolmen kuukauden kuluttua sen kalenterikuu-            johtovasta syystä maksaa oikeassa ajassa, eläkelai-
8896: kauden päättymisestä, jona etuudensaaja on esit-       tos ei ole velvollinen maksamaan viivästyskorkoa
8897: tänyt eläkelaitokselle vaatimuksensa sekä etuu-        pitemmältä ajalta kuin siitä päivästä, jona este
8898: den perustetta ja määrää koskevan sellaisen selvi-     eläkelaitoksen tieten on lakannut. Jos etuuden
8899: 12                                      1984 vp. -     HE n:o 16
8900: 
8901: suorittaminen viivästyy lain säännöksen johdosta       detty. Sosiaali- ja terveysministeriö antaa tarvit-
8902: taikka yleisen liikenteen tai maksuliikenteen kes-     taessa eläkelaitoksille ohjeita tämän pykälän so-
8903: keytymisen taikka muun senkaltaisen ylivoimai-         veltamisesta.
8904: sen esteen vuoksi, eläkelaitos ei ole velvollinen
8905: maksamaan viivästyskorkoa tällaisen esteen ai-           Tämä laki tulee voimaan       päivänä
8906: heuttamalta viivästysajalta.                           kuuta 198 .
8907:    Viivästyskorkoa, jonka määrä on pienempi              Tätä lakia ei sovelleta asiaan, joka ennen
8908: kuin 15 markkaa, ei ole maksettava. Edellä             tämän lain voimaantuloa on tullut vireille elä-
8909: sanottua markkamäärää tarkistetaan vuosittain 9        kelaitoksessa. Viivästyskoron maksamista koskevia
8910: §:ssä säädetyn palkkaindeksiluvun mukaan. Tar-         säännöksiä on kuitenkin sovellettava sellaiseen
8911: kistettu markkamäärä pyöristetään lähimmäksi           19 d §:n 3 momentissa tarkoitettuun etuuserään,
8912: täydeksi markaksi.                                     jonka eräpäivä on lain voimaantulopäivänä tai
8913:   Jollei tästä laista muuta johdu, muulle kuin         sen jälkeen.           _
8914: vakuutusmaksuvelalle ja edellä tässä pykälässä           Tämän lain 19 d §:n 5 momentissa säädetty
8915: tarkoitetulle veialle maksettavasta viivästyskorosta   markkamäärä vastaa vuodelle 1984 vahvistettua
8916: on voimassa, mitä korkolaissa (633/82) on sää-         palkkaindeksilukua.
8917: 
8918: 
8919: 
8920: 2.
8921:                                                  Laki
8922:                                    merimieseläkelain muuttamisesta
8923: 
8924:    Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään 26 päivänä tammikuuta 1956 annettuun merimieseläke-
8925: lakiin (72 156) uusi näin kuuluva 63 a §:
8926: 
8927:                       63 a §                              Milloin etuutta ei ole voitu etuudensaajasta
8928:    Tämän lain mukaisen eläkkeen tai muun etuu-         johtuvasta syystä maksaa oikeassa ajassa, elä-
8929: den viivästyessä eläkekassan on maksettava viiväs-     kekassa ei ole velvollinen maksamaan viivästys-
8930: tyneelle määrälle vuotuista viivästyskorkoa 16         korkoa pitemmältä ajalta kuin siitä päivästä, jona
8931: prosenttia. Velvollisuus maksaa viivästyskorkoa ei     este eläkekassan tieten on lakannut. Jos etuuden
8932: kuitenkaan koske sitä osaa etuudesta, joka suori-      suorittaminen viivästyy lain säännöksen johdosta
8933: tetaan toiselle lakisääteistä vakuutusta harjoitta-    taikka yleisen liikenteen tai maksuliikenteen kes-
8934: valle vakuutus- tai eläkelaitokselle taikka työvoi-    keytymisen taikka muun senkaltaisen ylivoimai-
8935: matoimikunnalle tai työttömyyskassalle.                sen esteen vuoksi, eläkekassa ei ole velvollinen
8936:    Aika, jolta viivästyskorkoa maksetaan, alkaa        maksamaan viivästyskorkoa tällaisen esteen ai-
8937: kolmen kuukauden kuluttua sen kalenterikuu-            heuttamatta viivästysajalta.
8938: kauden päättymisestä, jona etuudensaaja on esit-          Viivästyskorkoa, jonka määrä on pienempi
8939: tänyt eläkekassalle vaatimuksensa sekä etuuden         kuin 15 markkaa, ei ole maksettava. Edellä
8940: perustetta ja määrää koskevan sellaisen selvityk-      sanottua markkamäärää tarkistetaan vuosittain
8941: sen kuin häneltä kohtuudella voidaan vaatia            työntekijäin eläkelain 9 §:ssä säädetyn palkkain-
8942: ottaen huomioon myös eläkekassan mahdollisuu-          deksiluvun mukaan. Tarkistettu markkamäärä
8943: det hankkia selvitys. Milloin eläkekassan hallituk-    pyöristetään lähimmäksi täydeksi markaksi.
8944: sen antamaan päätökseen on haettu muutosta,              Jollei tästä laista muuta johdu, muulle kuin
8945: voi muutoksenhakuelin määrätä, että viivästys-         vakuutusmaksuvelalle ja edellä tässä pykälässä
8946: korko lasketaan myöhemmästä ajankohdasta, jos          tarkoitetulle veialle maksettavasta viivästyskorosta
8947: eläkekassa esittää siihen erityisiä syitä.             ori voimassa; mitä korkolaissa (633/82) on sää-
8948:    Laskettaessa aikaa, jolta viivästyskorkoa on        detty. Sosiaali- ja terveysministeriö antaa tarvit-
8949: maksettava, otetaan huomioon vain täydet kalen-        taessa eläkekassalle ohjeita tämän pykälän sovel-
8950: terikuukaudet. Saman päätöksen perusteella             tamisesta.
8951: myöhemmin suoritettavalle etuuserälle on viiväs-
8952: tyskorkoa kuitenkin maksettava jokaiselta päiväl-        Tämä laki tulee voimaan        päivänä
8953: tä eräpäivästä lukien.                                 kuuta 198 .
8954:                                        1984 vp. -    HE n:o 16                                         13
8955: 
8956:   Tätä lakia ei sovelleta asiaan, joka ennen         jonka eräpäivä on lain voimaantulopäivänä tai
8957: tämän lain voimaantuloa on tullut vireille elä-      sen jälkeen.
8958: kekassassa. Viivästyskoron maksamista koskevia         Tämän lain 63 a §:n 5 momentissa säädetty
8959: säännöksiä on kuitenkin sovellettava sellaiseen      markkamäärä vastaa vuodelle 1984 vahvistettua
8960: 63 a §:n 3 momentissa tarkoitettuun etuuserään,      palkkaindeksilukua.
8961: 
8962: 
8963: 
8964: 
8965: 3.
8966:                                                Laki
8967:                                tapaturmavakuutuslain muuttamisesta
8968: 
8969:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään 20 päivänä elokuuta 1948 annettuun tapaturmavakuu-
8970: tuslakiin (608/48) uusi näin kuuluva 60 a §:
8971: 
8972:                       60 a §
8973:    Tämän lain mukaisen korvauksen viivästyessä       säännöksen johdosta taikka yleisen liikenteen tai
8974: vakuutuslaitoksen on maksettava viivästyneelle       maksuliikenteen keskeytymisen taikka muun sen-
8975: määrälle vuotuista viivästyskorkoa 16 prosenttia.    kaltaisen ylivoimaisen esteen vuoksi, vakuutuslai-
8976: Velvollisuus maksaa viivästyskorkoa ei kuitenkaan    tos ei ole velvollinen maksamaan viivästyskorkoa
8977: koske lakisääteistä vakuutusta harjoittavien va-     tällaisen esteen aiheuttamaita viivästysajalta.
8978: kuutus- tai eläkelaitosten välisiä yhteensovituk-       Viivästyskorkoa, jonka määrä on pienempi
8979: seen eikä takautumisoikeuteen perustuvia suori-      kuin 15 markkaa, ei ole maksettava. Edellä
8980: tuksia.                                              sanottua markkamäärää tarkistetaan vuosittain
8981:    Aika, jolta viivästyskorkoa maksetaan, alkaa      työntekijäin eläkelain 9 §:ssä säädetyn palkkain-
8982: kolmen kuukauden kuluttua sen kalenterikuu-          deksiluvun mukaan. Tarkistettu markkamäärä
8983: kauden päättymisestä, jona vakuutuslaitos sai        pyöristetään lähimmäksi täydeksi markaksi.
8984: korvauksen perustetta ja määrää koskevan sellai-       Jollei tästä laista muuta johdu, muulle kuin
8985: sen selvityksen kuin kohtuudella voidaan vaatia      vakuutusmaksuvelalle ja edellä tässä pykälässä
8986: ottaen huomioon myös vakuutuslaitoksen mah-          tarkoitetulle veialle maksettavasta viivästyskorosta
8987: dollisuudet hankkia selvitys. Milloin vakuutuslai-   on voimassa, mitä korkolaissa (633/82) on sää-
8988: toksen antamaan päätökseen on haettu muutos-         detty. Sosiaali- ja terveysministeriö antaa tarvit-
8989: ta, voi muutoksenhakuelin määrätä, että viiväs-      taessa vakuutuslaitoksille ohjeita tämän pykälän
8990: tyskorko lasketaan myöhemmästä ajankohdasta,         soveltamisesta.
8991: jos vakuutuslaitos esittää siihen erityisiä syitä.
8992:    Laskettaessa aikaa, jolta viivästyskorkoa on         Tämä laki tulee voimaan      päivänä
8993: maksettava, otetaan huomioon vain täydet kalen-      kuuta 198 .
8994: terikuukaudet. Saman päätöksen perusteella              Tätä lakia ei sovelleta asiaan, joka ennen
8995: myöhemmin suoritettavalle korvauserälle on vii-      tämän lain voimaantuloa on tullut vireille vakuu-
8996: västyskorkoa kuitenkin maksettava jokaiselta päi-    tuslaitoksessa. Viivästyskoron maksamista koske-
8997: vältä eräpäivästä lukien.                            via säännöksiä on kuitenkin sovellettava sellai-
8998:    Milloin korvausta ei ole voitu korvauksensaa-     seen 60 a §:n 3 momentissa tarkoitettuun kor-
8999: jasta johtuvasta syystä maksaa oikeassa ajassa,      vauserään, jonka eräpäivä on lain voimaantulo-
9000: vakuutuslaitos ei ole velvollinen maksamaan vii-     päivänä tai sen jälkeen.
9001: västyskorkoa pitemmältä ajalta kuin siitä päiväs-       Tämän lain 60 a §:n 5 momentissa säädetty
9002: tä, jona este vakuutuslaitoksen tieten on lakan-     markkamäärä vastaa vuodelle 1984 vahvistettua
9003: nut. Jos korvauksen suorittaminen viivästyy lain     palkkaindeksilukua.
9004: 14                                    1984 vp. -     HE n:o 16
9005: 
9006: 
9007: 
9008: 
9009: 4.
9010:                                                Laki
9011:                                 liikennevakuutuslain muuttamisesta
9012: 
9013:    Eduskunnan päätöksen mukaisesti
9014:    muutetaan 26 päivänä kesäkuuta 1959 annetun liikennevakuutuslain (279/59) 12 §:n 1 momentti,
9015: sellaisena kuin se on 31 päivänä toukokuuta 1974 annetussa laissa {421174), sekä
9016:    lisätään lakiin uusi 12 a § seuraavasti:
9017: 
9018:                       12 §                           myöhemmin suoritettavalle korvauserälle on vii-
9019:   Jos korvausta vaaditaan liikennevakuutuksesta      västyskorkoa kuitenkin maksettava jokaiselta päi-
9020: korvattavan vahingon johdosta moottoriajoneu-        vältä eräpäivästä lukien.
9021: von omistajalta, kuljettajalta tai matkustajalta        Milloin korvausta ei ole voitu vahingonkärsi-
9022: muun kuin tämän lain nojalla, on korvaus kui-        neestä johtovasta syystä maksaa oikeassa ajassa,
9023: tenkin tuomittava vakuutusyhtiön vastuusta voi-      vakuutusyhtiö ei ole velvollinen maksamaan vii-
9024: massa olevien säännösten mukaisesti ja siitä riip-   västyskorkoa pitemmältä ajalta kuin siitä päiväs-
9025: pumatta, onko hänellä vahingonkärsineeitä myös       tä, jona este vakuutusyhtiön tieten on lakannut.
9026: saaminen. Näin tuomittu määrä saadaan periä          Jos korvauksen suorittaminen viivästyy lain sään-
9027: vain asianomaiselta vakuutusyhtiöltä, joka vapau-    nöksen johdosta taikka yleisen liikenteen tai
9028: tuu vastuusta maksamalla korvauksen vahingon-        maksuliikenteen keskeytymisen taikka muun sen-
9029: kärsineelle. Vakuutuksesta on suoritettava myös      kaltaisen ylivoimaisen esteen vuoksi, vakuutusyh-
9030: korvaus vahingonkärsineelle maksettavaksi tuo-       tiö ei ole velvollinen maksamaan viivästyskorkoa
9031: mituista oikeudenkäyntikuluista sekä viivästys-      tällaisen esteen aiheuttamaita viivästysajalta.
9032: korkoa siten kuin 12 a §:ssä säädetään.                 Viivästyskorkoa, jonka määrä on pienempi
9033:                                                      kuin 15 markkaa, ei ole maksettava. Edellä
9034:                                                      sanottua markkamäärää tarkistetaan vuosittain
9035:                       12 a §                         työntekijäin eläkelain (395/61) 9 §:ssä säädetyn
9036:    Tämän lain mukaisen korvauksen viivästyessä        palkkaindeksiluvun mukaan. Tarkistettu markka-
9037: vakuutusyhtiön on maksettava viivästyneelle          ~äärä pyöristetään lähimmäksi täydeksi markak-
9038: määrälle vuotuista viivästyskorkoa 16 prosenttia.    Sl.
9039: Velvollisuus maksaa viivästyskorkoa ei kuitenkaan      Jollei tästä laista muuta johdu, muulle kuin
9040: koske lakisääteistä vakuutusta harjoittavien va-     vakuutusmaksuvelalle ja edellä tässä pykälässä
9041: kuutus- tai eläkelaitosten välisiä yhteensovituk-    tarkoitetulle veialle maksettavasta viivästyskorosta
9042: seen eikä takautumisoikeuteen perustuvia suori-      on voimassa, mitä korkolaissa (633/82) on sää-
9043: tuksia.                                              detty. Sosiaali- ja terveysministeriö antaa tarvit-
9044:    Aika, jolta viivästyskorkoa maksetaan, alkaa      taessa vakuutusyhtiöille ohjeita tämän pykälän
9045: kolmen kuukauden tai, milloin kysymys on             soveltamisesta.
9046: omaisuuteen kohdistuneesta vahingosta, yhden
9047: kuukauden kuluttua sen kalenterikuukauden
9048: päättymisestä, jona vahingonkärsinyt on esittänyt       Tämä laki tulee votmaan      päivänä
9049: vakuutusyhtiölle vaatimuksensa sekä korvauksen       kuuta 198 .
9050: perustetta ja määrää koskevan sellaisen selvityk-       Tätä lakia ei sovelleta asiaan, joka ennen
9051: sen kuin häneltä kohtuudella voidaan vaatia          tämän lain voimaantuloa on tullut vireille vakuu-
9052: ottaen huomioon myös vakuutusyhtiön mahdol-          tusyhtiössä taikka jossa ennen lain voimaantuloa
9053: lisuudet hankkia selvitys.                           on pantu vireille korvauksen suorittamista koske-
9054:    Laskettaessa aikaa, jolta viivästyskorkoa on      va kanne tai esitetty oikeudenkäynnin aikana
9055: maksettava, otetaan huomioon vain täydet kalen-      korvauksen suorittamista koskeva vaatimus. Vii-
9056: terikuukaudet. Saman päätöksen perusteella           västyskoron maksamista koskevia säännöksiä on
9057:                                       1984 vp. -    HE n:o 16                                    15
9058: 
9059: kuitenkin sovellettava sellaiseen 12 a §:n 3 mo-      Tämän lain 12 a §:n 5 momentissa säädetty
9060: mentissa tarkoitettuun korvauserään, jonka erä-     markkamäärä vastaa vuodelle 1984 vahvistettua
9061: päivä on lain voimaantulopäivänä tai sen jälkeen.   palkkaindeksilukua.
9062: 
9063: 
9064:     Helsingissä 17 päivänä helmikuuta 1984
9065: 
9066: 
9067: 
9068:                                        Tasavallan Presidentti
9069:                                         MAUNO KOIVISTO
9070: 
9071: 
9072: 
9073: 
9074:                                                                        Ministeri Vappu Tazpale
9075: 16                                     1984 vp. -    HE n:o 16
9076: 
9077:                                                                                                    Lzite
9078: 
9079: 
9080: 
9081: 4.
9082:                                                Laki
9083:                                  liikennevakuutuslain muuttamisesta
9084: 
9085:    Eduskunnan päätöksen mukaisesti
9086:    muutetaan 26 päivänä kesäkuuta 1959 annetun liikennevakuutuslain (279/59) 12 §:n 1 momentti,
9087: sellaisena kuin se on 31 päivänä toukokuuta 1974 annetussa laissa (421174), sekä
9088:    lisätään lakiin uusi 12 a § seuraavasti:
9089: 
9090: Voimassa oleva laki                                  Ehdotus
9091: 
9092:                       12 §                                                 12 §
9093:   Jos korvausta vaaditaan liikennevakuutuksesta        Jos korvausta vaaditaan liikennevakuutuksesta
9094: korvattavan vahingon johdosta moottoriajoneu-        korvattavan vahingon johdosta moottoriajoneu-
9095: von omistajalta, kuljettajalta tai matkustajalta     von omistajalta, kuljettajalta tai matkustajalta
9096: muun kuin tämän lain nojalla, on korvaus kui-        muun kuin tämän lain nojalla, on korvaus kui-
9097: tenkin tuomittava vakuutusyhtiön vastuusta voi-      tenkin tuomittava vakuutusyhtiön vastuusta voi-
9098: massa olevien säännösten mukaisesti ja siitä riip-   massa olevien säännösten mukaisesti ja siitä riip-
9099: pumatta, onko hänellä vahingonkärsineeitä myös       pumatta, onko hänellä vahingonkärsineeitä myös
9100: saaminen. Näin tuomittu määrä saadaan periä          saaminen. Näin tuomittu määrä saadaan periä
9101: vain asianomaiselta vakuutusyhtiöitä, joka vapau-    vain asianomaiselta vakuutusyhtiöitä, joka vapau-
9102: tuu vastuusta maksamalla korvauksen vahingon-        tuu vastuusta maksamalla korvauksen vahingon-
9103: kärsineelle. Vakuutuksesta on suoritettava myös      kärsineelle. Vakuutuksesta on suoritettava myös
9104: korvausmäärälle tuomittu korko ja korvaus vahin-     korvaus vahingonkärsineelle maksettavaksi tuo-
9105: gonkärsineelle maksettavaksi tuomituista oikeu-      mituista oikeudenkäyntikuluista sekä. viivästys-
9106: denkäyntikuluista.                                   korkoa siten kuin 12 a §:ssä säädetään.
9107: 
9108: 
9109:                                                                             12 a §
9110:                                                          Tämän lain mukaisen korvauksen viivästyessä
9111:                                                       vakuutusyhtiön on maksettava vzivästyneelle
9112:                                                       mäiirälle vuotuista vtivästyskorkoa 16 prosenttia.
9113:                                                       Velvollisuus maksaa viivästyskorkoa ei kuitenkaan
9114:                                                       koske lakisääteistä vakuutusta harjoittavien va-
9115:                                                       kuutus- tai eläkelaitosten välisiä" yhteensovituk-
9116:                                                       seen eikä takautumisozkeuteen perustuvia suori-
9117:                                                       tuksia.
9118:                                                          Azka, jolta vzivä"styskorkoa maksetaan, alkaa
9119:                                                       kolmen kuukauden tai, milloin kysymys on
9120:                                                       omaisuuteen kohdistuneesta vahingosta, yhden
9121:                                                       kuukauden kuluttua sen kalentenkuukauden
9122:                                                       päättymisestä, jona vahingonkärsinyt on esittänyt
9123:                                                       vakuutusyhtiölle vaatimuksensa sekä korvauksen
9124:                                                      ·perustetta. ja määrää koskevan sellaisen selvityk-
9125:                                                       sen kuin häneltä kohtuudella voidaan vaatia
9126:                                                       ottaen huomioon myös vakuutusyhtiön mahdol-
9127:                                                       lisuudet hankkia selvitys.
9128:                                                          Laskettaessa azkaa, jolta vzivästyskorkoa on
9129:                                                       maksettava, otetaan huomioon vain täydet kalen-
9130:                       1984 vp. -   HE n:o 16                                          17
9131: 
9132: Voimassa oleva laki                Ehdotus
9133:                                    terikuukaudet. Saman päätöksen perusteella
9134:                                    myöhemmin suon/ettavalle korvauserälle on vzi-
9135:                                    västyskorkoa kuitenkin maksettava jokaiselta päi-
9136:                                    vältä eräpäivästä lukien.
9137:                                        Milloin korvausta ei ole voztu vahingonkärsi-
9138:                                    neestä johtuvasta syystä maksaa oikeassa ajassa,
9139:                                    vakuutusyhtiö ei ole velvollinen maksamaan vzi-
9140:                                    västyskorkoa pitemmältä ajalta kuin szitä päiväs-
9141:                                     tä, jona este vakuutusyhtiön tieten on lakannut.
9142:                                    jos korvauksen suorittaminen vzivästyy lain sään-
9143:                                    nöksen johdosta taikka yleisen liikenteen tai
9144:                                    maksuliikenteen keskeytymisen taikka muun sen-
9145:                                    kaltaisen ylivoimaisen esteen vuoksi, vakuutusyh-
9146:                                    tiö ei ole velvollinen maksamaan vzi"västyskorkoa
9147:                                    tällaisen esteen aiheuttama/ta vzi'västysajalta.
9148:                                         Viivästyskorkoa, jonka määrä on pienempi
9149:                                    kuin 15 markkaa, ei ole maksettava. Edellä
9150:                                    sanottua markkamäärää tarkistetaan vuosittain
9151:                                    työntekijäin eläkelain (395!61) 9 §:ssä säädetyn
9152:                                    palkkaindeksiluvun mukaan. Tarkistettu markka-
9153:                                     määrä pyön'stetään lähimmäksi täydeksi markak-
9154:                                    st.
9155:                                        jollei tästä laista muuta johdu, muulle kuin
9156:                                    vakuutusmaksuvelalle ja edellä tässä pykälässä
9157:                                     tarkoitetulle veialle maksettavasta vzi'västyskorosta
9158:                                    on voimassa, mitä korkolaissa (633/82} on sää-
9159:                                    detty. Sosiaali- ja terveysminz'sten'ö antaa tarvzt-
9160:                                    taessa vakuutusyhtiöille ohjetta tämän pykälän
9161:                                    soveltamisesta.
9162: 
9163:                                       Tämä laki tulee voimaan päivänä          kuuta
9164:                                    198.
9165:                                       Tätä lakia ei sovelleta asiaan, joka ennen
9166:                                    tämän lain voimaantuloa on tullut vireille vakuu-
9167:                                    tusyhtiössä taikka jossa ennen lain voimaantuloa
9168:                                    on pantu vireille korvauksen suorittamista koske-
9169:                                    va kanne tai esitetty oikeudenkäynnin aikana
9170:                                    korvauksen suorittamista koskeva vaatimus. Vii-
9171:                                    västyskoron maksamista koskevia säännöksiä on
9172:                                    kuitenkin sovellettava sellaz'seen 12 a §:n 3 mo-
9173:                                    mentt'ssa tarkoitettuun korvauserään, jonka erä-
9174:                                    päivä on lain voimaantulopäivänä tai sen jälkeen.
9175:                                       Tämän lain 12 a §:n 5 momentz'ssa säädetty
9176:                                    markkamäärä vastaa vuodelle 1984 vahvistettua
9177:                                    palkkaindeksilukua.
9178: 
9179: 
9180: 
9181: 
9182: 3   168300968F
9183:                                        1984 vp. -     HE n:o 17
9184: 
9185: 
9186: 
9187: 
9188:                                        Hallituksen esitys Eduskunnalle vaalilainsäädännön tarkistami-
9189:                                    seksi
9190: 
9191: 
9192: 
9193: 
9194:                               ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
9195: 
9196:   Useat valtiollisten vaalien ja kunnallisvaalien     nuntaina ja sitä seuraavana maanantaina 75 päi-
9197: toimittamista koskevat säännökset ovat osittain       vän kuluttua siitä, kun tasavallan presidentin
9198: vanhentuneet. Väestörekisterikeskuksen parantu-       määräys uusien edustajainvaalien toimittamisesta
9199: nut palvelukyky on tehnyt mahdolliseksi nopeut-       on julkaistu.
9200: taa vaaliluettelojen laadintaa. Kansanedustajain        Esityksessä ei ole puututtu vaalilainsäädännön
9201: vaaleista annetun lain ja kunnallisvaalilain yh-      keskeisiin säännöksiin. Ahvenanmaan maakun-
9202: denmukaistaminen on edelleen tarkoituksenmu-          nan vaalipiiristä valtiollisissa vaaleissa valittavan
9203: kaista.                                               edustajan ja valitsijamiehen vaalitapa ehdotetaan
9204:    Mainituista syistä kansanedustajain vaaleista      kuitenkin Ahvenanmaan maakuntapäivien esi-
9205: annetun lain, tasavallan presidentin valitsijamies-   tyksestä muutettavaksi osittain suhteelliseksi. Ta-
9206: ten vaaleista annetun lain ja kunnallisvaalilain      savallan presidentin valitsijamiesten vaaleista an-
9207: eräiden säännösten tekninen uudistaminen on           nettuun lakiin lisättäisiin viittaussäännös, jonka
9208: käynyt tarpeelliseksi. Esitykseen on koottu ne        mukaan näissä vaaleissa kuten kansanedustajain
9209: ehdotukset, joihin aikaisempien vaalien koke-         vaaleissa ja kunnallisvaaleissa voitaisiin perustaa
9210: mukset, tekniikan kehittyminen ja olosuhteissa        valitsijayhdistyksiä ja muodostaa yhteislistoja.
9211: tapahtuneet muutokset ovat antaneet aiheen.             Uudistuksia olisi mahdollista soveltaa 1 päivän
9212: Vaaliluettelojen laadinnan nopeutuessa ehdote-        syyskuuta 1985 jälkeen toimitettavissa vaaleissa
9213: taan hajotusvaalien aikataulua tarkistettavaksi si-   edellyttäen, että lainmuutokset hyväksytään vuo-
9214: ten, että vaalitoimitus olisi ensimmäisenä sun-       den 1984 aikana.
9215: 
9216: 
9217: 
9218: 
9219: 1683011445
9220: 2                                                                             1984 vp. -              HE n:o 17
9221: 
9222: 
9223: 
9224: 
9225:                                                                                 SISÄLLYSLUETTELO
9226: 
9227:                                                                                                Sivu                                                                                                    Sivu
9228:     YLEISPERUSTELUT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                        3   1. Laki kansanedustajain vaaleista annetun lain
9229:                                                                                                            muuttamisesta..................................                                              23
9230: 1. Nykyinen tilanne ja ehdotetut muutokset . . . . . . .                                         3
9231:                                                                                                       2. Laki tasavallan presidentin valitsijamiesten vaa-
9232: 2. Esityksen taloudelliset vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . .                             4
9233:                                                                                                            leista annetun lain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . .                              35
9234:      YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT..........                                                      5
9235:                                                                                                       3. Laki kunnallisvaalilain muuttamisesta . . . . . . . . . . .                                    36
9236: 1. Lakiehdotusten perustelut . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . .                          5
9237:      1.1. Laki kansanedustajain vaaleista . . . . . . . . . . . . .                              5         LIITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .    45
9238:      1. 2. Laki tasavallan presidentin valitsijamiesten                                               Rinnakkaistekstit . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .              45
9239:              vaaleista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .    17    1. Laki kansanedustajain vaaleista annetun lain
9240:      1. 3. Kunnallisvaalilaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                 17       muuttamisesta..................................                                                45
9241: 2. Voimaantulo . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . .              22    2. Laki tasavallan presidentin valitsijamiesten vaa-
9242:                                                                                                          leista annetun lain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . .                                73
9243:      LAKITEKSTIT . . . . . . . . . . . . . . .. . . .. . .. . . . . . . . . . .                 23    3. Laki kunnallisvaalilain muuttamisesta . . . . . . . . . . .                                    75
9244:                                         1984 vp. -     HE n:o 17                                           3
9245: 
9246: 
9247: 
9248: 
9249:                                           YLEISPERUSTELUT
9250: 
9251: 1. Nykyinen tilanne Ja ehdotetut                       saannösten yhdenmukaistamista pidetty tarkoi-
9252:    muutokset                                           tuksenmukaisena. Tässä esityksessä on yhdenmu-
9253:                                                        kaistamista edelleen laajennettu. Sen mukaisesti
9254:    Voimassa olevaa lakia kansanedustajain vaaleis-     esitykseen sisältyy vaaliluetteloita vastaan tehty-
9255: ta (391169) on muutettu vuonna 1971, 1972,             jen oikaisuvaatimusten käsittelyä ja vaalivalituk-
9256: 1973, 1975, 1977 ja 1978 annetuilla laeilla            sia koskevia muutosehdotuksia. Myös äänestysa-
9257: (490/71, 358/72, 808/73, 319/75, 492/77 ja             luejako ehdotetaan yhdenmukaistettavaksi valti-
9258: 9671 78), lakia tasavallan presidentin valitsija-      ollisissa vaaleissa ja kunnallisvaaleissa. Vaaliaika-
9259: miesten vaaleista (392/69) vuonna 1972 ja 1977         tauluja ei kuitenkaan ole pyritty yhdenmukaista-
9260: annetuilla laeilla (359/72 ja 491177) ja kunnallis-    maan, paitsi jos se jossakin kohtaa on havaittu
9261: vaalilakia (361/72) vuonna 1975 ja 1976 anne-          välttämättömäksi. Kunnallisvaaleissa ei niin kireä
9262: tuilla laeilla (935/75, 332/76 ja 336/76). Muu-        aikataulu ole tarpeen kuin hajotusvaalien vuoksi
9263: toksista huolimatta vaalilainsäädännön kehittä-        kansanedustajain vaaleissa.
9264: minen on edelleen ajankohtaista ja tarpeellista.          Eräiden vaalilainsäädäntöön sisältyvien määrä-
9265:    Väestörekisterikeskuksessa on laadittu selvitys     päivien ja -aikojen noudattaminen on vaikeutu-
9266: ja ehdotus valtiollisten vaalien vaaliluetteloiden     nut sen jälkeen, kun posti- ja telelaitoksen toimi-
9267: laatimismenettelyn uudistamisesta (väestörekiste-      paikat on pidetty lauantaisin kiinni. Eduskunnan
9268: rikeskuksen ehdotus- ja selvityssarja 11 1979).        valtiovarainvaliokunta on mietinnössään n:o 35/
9269: Tämän mukaisesti uudistettaisiin vaaliluetteloi-       1979 vp. valtiovarain hoidosta ja tilasta sekä
9270: den laatiruismenettely kokonaisuudessaan. Kun          valtiontilintarkastajain kertomuksesta vuodelta
9271: voimassa olevien lakien mukaan valtiollisissa vaa-     1977 pitänyt tärkeänä, että ulkomailla tapahtu-
9272: leissa vaaliluettelot on laadittava jokaisena vuon-    van ennakkoäänestyksen osalta määräyksiä muu-
9273: na, tarkoituksena olisi siirtyä yhdenmukaiseen         tetaan niin, ettei äänten huomiotta jättämistä
9274: vain lähimpiä tiedossa olevia vaaleja varten ta-       myöhästymisen vuoksi tapahtuisi. Näistä syistä
9275: pahtuvaan vaaliluetteloiden laadintaan. Luettelo-      ehdotetaan eräitä määräpäiviä ja -aikoja muutet-
9276: jen laadinta nopeutuisi nykyisestään. Ehdotuk-         tavaksi. Tämän johdosta ennakkoäänestys päät-
9277: seen sisältyy myös muita teknisiä uudistuksia.         tyisi kotimaassa yhtä vuorokautta nykyistä aikai-
9278:    Tässä esityksessä ehdotetaan vaaliluettelojen       semmin ja aloitettaisiin sekä kotimaassa että
9279: laadimaa muutettavaksi sekä valtiollisissa vaaleis-    ulkomailla kahta vuorokautta nykyistä myöhem-
9280: sa että kunnallisvaaleissa. Esitys rakentuu väestö-    min. Vuonna 1978 tehdyn lainmuutoksen mu-
9281: rekisterikeskuksen ehdotuksen pohjalle. Esityk-        kaan on jo nykyisin mahdollista asetuksella säätää
9282: seen sisältyvät säännökset vaaliluettelojen laadin-    niistä Suomen edustustoista, joissa äänestys kes-
9283: nasta on kirjoitettu siten, että ne olisivat mahdol-   tää lyhyemmän ajan kuin koko ennakkoäänestys-
9284: lisimman yhdenmukaiset kaikissa vaaleissa.             ajan.
9285:    Vaaliluettelojen laadinnan nopeutuessa on tar-         Paitsi edellä mainittuja tietokonetekniikan ke-
9286: koituksenmukaista samalla tarkistaa sitä aikaa,        hittymisestä johtuvia muutoksia vaaliluettelojen
9287: jonka kuluessa ennenaikaiset edustajainvaalit eli      laadinnassa esitys sisältää muitakin uuden teknii-
9288: niin sanotut hajotusvaalit on toimitettava uusien      kan mahdollistamia uudistuksia. Tärkeimpiä
9289: edustajainvaalien toimittamista koskevan mää-          niistä ovat vaaliluettelojen nähtävänäpitoajan tar-
9290: räyksen julkaisemisen jälkeen. Kun nykyisin uu-        kistaminen ja vaaliasiakirjojen sinetöiruistavan
9291: det edustajainvaalit toimitetaan vaalimääräyksen       muuttaminen. Lisäksi kansanedustajain vaaleista
9292: ajankohdasta riippuen noin 75-110 päivän ku-           annettuun lakiin ehdotetaan otettavaksi säännös
9293: luttua vaalimääräyksen julkaisemisesta, esityksen      siitä, että vaalipiirin vaaliluetteloon otetulle, jon-
9294: mukaan vastaava aika olisi 76-83 päivää.               ka vaaliluetteloon merkittyä osoitetta voidaan
9295:    Jo aikaisemmin on valtiollisten vaalien ja kun-     pitää luotettavana, on lähetettävä ilmoituskorttia
9296:  nallisvaalien toimittamista koskevien menettely-      vastaava ilmoitus vaaleista.
9297: 4                                        1984 vp. -     HE n:o 17
9298: 
9299:     Voimassa olevan vaalilainsäädännön mukaan           ten vaaleista annettuun lakiin. Tämä erilaisuus
9300:  sokealla on oikeus käyttää äänestysmerkinnän           ehdotetaan nyt poistettavaksi lisäämällä valitsija-
9301:  tekemisessä apuna valitsemaansa henkilöä. Esi-         miesvaalilain 12 §:ään viittaussäännös edustajain-
9302:  tyksessä ehdotetaan tätä oikeutta laajennettavaksi     vaalilain 3 a lukuun, jossa on säädetty valitsijayh-
9303:  yleensä vammaiseen, jonka kyky tehdä äänestys-         distyksistä ja yhteislistoista.
9304:  merkintä on oleellisesti heikentynyt.                      Esitykseen sisältyy Ahvenanmaan maakunnan
9305:     Esitykseen sisältyy myös säännös, jonka tarkoi-     vaalipiiristä valtiollisissa vaaleissa valittavan edus-
9306:  tuksena on turvata vaalisalaisuuden säilyminen         tajan ja valitsijamiehen sekä näiden varamiehen
9307:  pienissä äänestysalueissa.                             vaalitapaa koskeva muutos. Nykyisin Ahvenan-
9308:     Lisäksi esityksessä on useita sellaisia muutoseh-   maan maakunnan vaalipiirissä valitaan edustajak-
9309:  dotuksia, joilla pyritään yhdenmukaistamaan la-        si ja valitsijamieheksi eniten ääniä saanut ehdo-
9310:  kia kansanedustajain vaaleista ja kunnallisvaalila-    kas ja varamieheksi tulee samassa ehdokaslistassa
9311:  kia ja kehittämään molempien lakien sanontaa.          mainittu varamies. Ahvenanmaan maakuntapäi-
9312:     Kaikkien edellä mainittujen muutosehdotus-          vien vuonna 1978 tekemän esityksen mukaisesti
9313:  ten tarkoituksena on sekä kansanedustajain vaa-        ehdotetaan Ahvenanmaan maakunnan vaalipii-
9314:  lien ja tasavallan presidentin valitsijamiesten vaa-   rissä siirryttäväksi osittain suhteelliseen vaalita-
9315:  lien että kunnallisvaalien toimittamisen teknisten     paan. Valitsijayhdistykset nimeäisivät kukin yh-
9316:  edellytysten ja vaaleissa noudatettavan menette-       den ehdokkaan ja voisivat yhdistyä yhteislistaksi,
9317:  lyn kehittäminen. Eräät kunnallisvaalilakiin eh-       jolla saisi olla enintään neljä ehdokasta. Eniten
9318:  dotetut muutokset johtuvat vuonna 1976 anne-           ääniä saanut yhteislista tai, jos yhteislistaa ei ole,
9319: tusta kunnallislaista.                                  ehdokas saisi edustajan tai valitsijamiehen pai-
9320:     Vaalilainsäädännön nyt kysymyksessä olevan          kan. Yhteislistan sisäpuolella suurimman ääni-
9321: tarkistamisen yhteydessä on harkittavana ollut          määrän saanut ehdokas tulisi valituksi ja toiseksi
9322: joitakin vaihtoehtoja äänestämisen helpottami-          suurimman äänimäärän saanut tulisi hänen vara-
9323: seksi. Eräitä niistä ehdotetaan toteutettavaksi.        miehekseen. Vaalien tulos laskettaisiin siten sa-
9324: Ennakkoäänestys päättyisi postitoimipaikoissa en-       moin kuin valitsijayhdistysten ja yhteislistojen
9325: nakkoäänestyksen lopettamispäivänäkin kello             osalta muuallakin valtakunnassa tehdään.
9326:  16:n sijasta postin normaalina sulkemisaikana.             Oikeusministeriö on asettanut 1.6.1983 työ-
9327: Lähetekirjeen täyttämistä ennakkoäänestyksessä          ryhmän selvittämään erikseen mahdollisuuksia
9328: helpotettaisiin. Äänioikeutetuille lähetettävään        valtiollisten vaalien tuloslaskennassa käytettävien
9329: ilmoitukseen merkittäisiin myös vaalipiiri sitä         menetelmien kehittämiseksi ja laatimaan tarpeel-
9330: koskevien erehdysten välttämiseksi. Ennakkoää-          lisiksi katsomansa ehdotukset. Työ ryhmän tulee
9331: nestyspaikkoina oleviin laitoksiin lisättäisiin inva-   saada työnsä valmiiksi 31. 3. 1984 mennessä.
9332: liidihuoltolaissa (907/46) tarkoitetut palvelutalot
9333: ja niitä vastaavat palveluasuntolaryhmät. Sen
9334: sijaan ei ole katsottu mahdolliseksi sellaisen jär-     2. Esityksen taloudelliset vaiku-
9335: jestelmän luomista, että vaalitoimikunnat, jotka           tukset
9336: huolehtivat äänestyksen järjestämisestä laitoksis-
9337: sa, kiertäisivät myös niiden yksityisten henkilöi-         Esitykseen sisältyvistä ehdotuksista olisi talou-
9338: den luona, joiden ei ole mahdollista käydä              dellisesti merkittävin se, jonka mukaan vaaliluet-
9339: äänestämässä ennakkoäänestyspaikkana olevassa           telot laadittaisiin valtiollisissa vaaleissa vain lä-
9340: postitoimipaikassa eikä äänestyspaikalla varsinai-      himpiä tiedossa olevia vaaleja varten, kun ne
9341: sina vaalipäivinä. Rajanveto siinä, keiden luona        voimassa olevan järjestelmän mukaan on laaditta-
9342: vaalitoimikunta olisi velvollinen käymään, olisi        va jokaisena vuonna. Tästä aiheutuisi sellaisina
9343: vaikeaa. Maaseudulla toimikunnan toiminta olisi         vuosina, jolloin vaaleja ei toimiteta, arviolta noin
9344: hankalaa ja saaristossa ja syrjäseuduilla usein         800 000 markan suuruinen säästö. Myös niinä
9345: mahdotonta.                                             vuosina, jolloin vaalit toimitetaan, uusi järjestel-
9346:     Lainmuutoksella (319/75) palautettiin kansan-       mä olisi hieman nykyistä halvempi. Jos sen sijaan
9347: edustajain vaaleista annettuun lakiin säännökset,       samalle vuodelle osuisi kaksien vaaliluetteloiden
9348: joiden nojalla näissä vaaleissa voidaan ehdokkai-       kirjoittaminen, vaaliluettelojen laatimisesta ai-
9349: den asettamiseksi perustaa valitsijayhdistyksiä ja      heutuvat menot lähes kaksinkertaistuisivat. Esi-
9350: muodostaa yhteislistoja. Vastaavaa muutosta ei          tyksellä ei olisi muita olennaisia taloudellisia
9351: tuolloin tehty tasavallan presidentin valitsijamies-    vaikutuksia nykytilanteeseen nähden.
9352:                                          1984 vp. -      HE n:o 17                                        5
9353: 
9354: 
9355: 
9356: 
9357:                                  YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
9358: 
9359: 1. Lakiehdotusten perustelut                             Näin voitaisiin turvata vaaliviranomaisten päätös-
9360:                                                          valtaisuus kaikissa tilanteissa.
9361: 1.1. Laki kansanedustajain vaaleista                        9 §. Pykälä ehdotetaan kumottavaksi. Sen si-
9362:                                                          sältämät säännökset on otettu uuteen 3 a §:ään.
9363:    1 §. Kuntajaon muutosten ja eräiden kuntien              10 §. Pykälän ensimmäiseen momenttiin on
9364: nimen muuttamisen johdosta on vaalipiirijakoa            tehtävä 3 a §:stä johtuva muutos. Ehdotetussa
9365: koskevan 1 §:n 1 momentin 3 ja 4 kohtaa                  uudessa toisessa momentissa säädettäisiin kun-
9366: tarkistettava. Vaalipiirien rajat eivät sen johdosta     nanhallituksen oikeudesta määrätä vaalilautakun-
9367: muutu.                                                   taan ja vaalitoimikuntaan väliaikainen varajäsen,
9368:    2 §. Säännöstä kansanedustajain paikkojen ja-         koska käytännössä on aiheutunut hankaluutta ja
9369: osta vaalipiirien kesken on sanonnallisesti tarkis-      viivästystä siitä, että väliaikaisenkin varajäsenen
9370: tettava, koska vaaliluettelojen laadimaa koskevan        määrääminen on ollut saatettava kunnanvaltuus-
9371: ehdotuksen mukaan äänestysalueiden vaaliluette-          ton päätettäväksi. Ehdotettua uutta toista mo-
9372: lot eivät kaikissa tapauksissa perustuisi vaalivuot-     menttia vastaava säännös sisältyykin nykyisin
9373: ta edeltävän vuoden henkikirjoitukseen. Sana             kunnallisvaalilakiin, sen 6 §: n 2 momenttiin.
9374: asetuskokoelma on muutettava sanaksi säädösko-              11 §. Koska äänestysaluejako valtiollisissa vaa-
9375: koelma. Varsinaisia asiallisia muutoksia ei 2            leissa ja kunnallisvaaleissa olisi sama ja siitä
9376: §:ään tehtäisi.                                          säädettäisiin kunnallisvaalilaissa, olisi 11 § tar-
9377:    3 a §. Vaalipiirin keskuslautakunnan toimi-           peettomana kumottava.
9378: kaudesta, päätösvaltaisuudesta ja uuden jäsenen             2/uku (12-25 e §). Kansanedustajain vaaleis-
9379: valitsemisesta toisen sijaan ehdotetaan säädettä-        ta annetun lain 2 luku ehdotetaan yleisperuste-
9380: väksi tässä uudessa pykälässä. Se liittyy läheisesti     luissa mainituista syistä uudistettavaksi koko-
9381: 3 §:ään, joka koskee keskuslautakunnan asetta-           naan. Ehdotuksen mukaan vaaliluettelot laadit-
9382: mista. Pykälän 1 ja sanontaa lukuun ottamatta 3          taisiin vain lähimpiä tiedossa olevia vaaleja var-
9383: momentti vastaavat nykyistä 9 §:n 1 ja 2 mo-             ten, kun ne voimassa olevan lain mukaan on
9384: menttia ja pykälän 2 momentti vastaa nykyistä 10         laadittava jokaisena vuonna. Tietokonetekniikan
9385: §:ää. Pykälässä ei ole asiallisia muutoksia.             kehittyminen on tehnyt mahdolliseksi nopeuttaa
9386:    6 §. Vaaliluettelojen laadinnan nopeuttami-           vaaliluetteloiden laadimaa niin, että luettelot
9387: nen ja muu kehittäminen edellyttävät, että sekä          ehditään kirjoittaa hajotusvaaleissa vaalimääräyk-
9388: valtiollisissa vaaleissa että kunnallisvaaleissa voi-    sen jälkeen riittävän ajoissa ennen vaaleja. Tä-
9389: daan käyttää samaa äänestysaluejakoa. Säännös            män vuoksi ehdotetaan vaaliluettelot laadittaviksi
9390: tästä kuuluisi sopivimmin kunnallisvaalilakiin.          uutta, aikaisempaa nopeampaa vaaliaikataulua
9391: Tämän vuoksi nyt esillä olevassa 6 §:ssä olisi vain      noudattaen samalla tavalla kaikissa valtiollisissa
9392: viittaussäännös kunnallisvaalilain 3 §: ään.             vaaleissa.
9393:    8 §. Säännös vaalitoimikunnan varajäsenten               12 §. Ehdotettu pykälä sisältää perussäännök-
9394: lukumäärästä ehdotetaan eräissä tapauksissa tar-         set edustajainvaaleissa käytettävistä vaaliluette-
9395: vittavan varajäsenten suuremman määrän vuoksi            loista. Tarkemmat säännökset vaaliluetteloista ja
9396: kirjoitettavaksi vastaavalla tavalla kuin vaalilauta-    siitä, minkä viranomaisten tehtävänä luettelojen
9397: kunnan varajäsenten osalta.                              laadinta on, olisivat seuraavissa pykälissä.
9398:    Ehdotuksen mukaan vaalilautakuntien ja vaali-            Voimassa olevan 12 §:n mukaan äänestysaluei-
9399: toimikuntien varajäsenet on asetettava siihen jär-       den vaaliluettelot sisältävät vaalivuotta edeltävä-
9400: jestykseen, jossa he tulevat jäsenten sijaan. Jollei     nä vuonna Suomessa henkikirjoitetut vaalioikeu-
9401: tällaista täydennystä tehdä, olisi varajäsenet uu-       tetut ja vaalipiirien vaaliluettelot muut vaalioi-
9402: den kunnallislain 69 §:n 1 momentin nojalla              keutetut. Vaaliluettelojen laadinnan nopeutumi-
9403: valittava henkilökohtaisiksi varajäseniksi. Varajä-      sen vuoksi ehdotetaan, että jos edustajainvaalien
9404: senten järjestys ilmaisisi selvästi, kuka varajäsenis-   vaalitoimitus päättyisi syyskuun 1 päivänä tai sen
9405: tä kulloinkin tulisi poissa olevan jäsenen sijaan.       jälkeen, äänestysalueiden vaaliluettelot laadittai-
9406: 6                                         1984 vp. -    HE n:o 17
9407: 
9408:  siin samana eli vaalivuonna toimitetun henkikir-          Ehdotetun 13 §:n 2 momenttiin otettaisiin
9409:  joituksen perusteella. Jos siten hajotusvaalien        säännökset hakemistokortistosta ja ilmoituskor-
9410: vaalitoimitus päättyisi kyseisenä vuonna syyskuun       teista. Aakkosjärjestyksessä oleva hakemistakor-
9411:  1 päivänä tai sen jälkeen, äänestysalueiden vaali-     tista sisältäisi tiedot pohjaluetteloon otettujen
9412: luettelot perustuisivat vuotta myöhempään hen-          henkilöiden nimistä, henkilötunnuksista ja hei-
9413:  kikirjoitukseen kuin voimassa olevan lain mu-          dän luettelojen kirjoitushetkellä tiedossa olevista
9414: kaan.                                                   osoitteistaan. Hakemistakortistot ovat edelleen
9415:     13 §. Ehdotetun 12 §:n mukaisesti äänestys-         tarpeen apuvälineinä vaalitoimituksessa, vaikka
9416: alueiden vaaliluetteloiden pohjaksi kirjoitettavat      äänestysalueen vaaliluettelot kirjoitettaisiinkin
9417: pohjaluettelot perustuisivat vaalivuotta edeltävä-      aakkosjärjestyksessä.
9418: nä vuonna tai, jos vaalitoimitus päättyy syyskuun          Ilmoituskortit lähetettäisiin hakemistokortis-
9419:  1 päivänä tai sen jälkeen, vaalivuonna toimitet-       tossa olevien osoitteiden perusteella. Ilmoitus-
9420: tuun henkikirjoitukseen.                                korttiin olisi kirjoitettava henkilön täydellinen
9421:                                                         nimi ja hänen syntymävuotensa kaksi viimeistä
9422:     Pohjaluettelot kirjoitettaisiin kuten nykyisin-
9423:                                                         numeroa. Ehdotuksen mukaan kortissa saisi olla
9424: kin kunnittain erikseen jokaisen äänestysalueen
9425:                                                         myös ohjeita menettelystä äänestettäessä. Niillä
9426: osalta. Kuten edellä 6 §:n kohdalla on todettu,
9427:                                                         voitaisiin tarvittaessa kiinnittää äänestäjän huo-
9428: äänestysaluejaosta säädettäisiin kunnallisvaalilain
9429:                                                         miota käytännössä tavallisimpiin virheisiin äänes-
9430: 3 §:ssä. Sitä koskevan ehdotuksen mukaan päätös
9431:                                                         tettäessä sekä vähentää väärinkäsityksistä johtuvia
9432: äänestysaluejaosta tehtäisiin tarvittaessa vuosit-
9433:                                                         oikaisuvaatimuksia. Lisäksi ilmoituskorttiin olisi
9434: tain tammikuussa, mutta päätöstä voitaisiin kun-
9435:                                                         otettava tieto siitä, missä vaalipiirissä asianomai-
9436: tajaon muutoksen vuoksi tarkistaa myös kesken
9437:                                                         nen henkilö on vaalioikeutettu. Tällä voitaisiin
9438: vuotta. Äänestysaluejakona edustajainvaaleissa
9439:                                                         osaltaan vähentää niitä käytännössä esiintyneitä
9440: noudatettaisiin vaalivuotta edeltävän vuoden ke-
9441:                                                         tapauksia, joissa äänestäjä on sekoittanut vaalipii-
9442: säkuun lopussa tai, jos vaalitoimitus päättyy
9443:                                                         rit keskenään.
9444: syyskuun 1 päivänä tai sen jälkeen, vaalivuoden
9445:                                                            Pykälän 3 momentista kävisi ilmi, että vaalilu-
9446: kesäkuun lopussa voimassa ollutta äänestysalueja-
9447:                                                         ettelot laaditaan vain lähimpiä tiedossa olevia
9448: koa. Äänestysaluejako olisi tällöin sama valtiolli-
9449:                                                         vaaleja varten. Pykälän 4 momentista puolestaan
9450: sissa ja kunnallisissa vaaleissa. Ajankohdat taas
9451:                                                         kävisi ilmi väestörekisterikeskuksen ja henkikir-
9452: määräytyvät pohjaluetteloiden laadinnassa tarvit-
9453:                                                         joitusviranomaisten vastuu ja toimenpiteet poh-
9454: tavan tekniikan vaatimusten mukaan.
9455:                                                         jaluetteloiden, hakemistokortistojen ja ilmoitus-
9456:     Edustajainvaalilain voimassa olevan 13 §:n          korttien toimittamisessa kunnan keskusvaalilau-
9457: mukaan pohjaluetteloihin on myös otettu vaali-          takunnalle.
9458: oikeutta vailla olevat paitsi niitä, jotka iän vuoksi      Pohjaluettelot olisi toimitettava kunnan kes-
9459: ovat vaalioikeutta vailla. Kunnan keskusvaalilau-       kusvaalilautakunnalle viimeistään 44. päivänä
9460: takunta on pohjaluettelot tarkastaessaan ylivii-        ennen vaaleja. Kun hajotusvaalien vaalitoimitus
9461: vannut vaalioikeutta vailla olevien nimet. Ehdo-        jäljempänä 46 §:n 2 momenttia koskevan ehdo-
9462: tettu 13 § poikkeaisi tästä, koska sen mukaan           tuksen mukaan olisi ensimmäisenä sunnuntaina
9463: pohjaluetteloihin otettaisiin vain väestön keskus-      ja sitä seuraavana maanantaina 75 päivän kulut-
9464: rekisterissä olevien tietojen mukaan tulevissa vaa-     tua hajotusmääräyksen julkaisemisesta, jäisi täl-
9465: leissa vaalioikeutetut henkilöt. Pohjaluetteloihin      löin pohjaluetteloiden kirjoittamiseen, niiden
9466: ei siten enää otettaisi kuolleita tai vaalioikeutta     toimittamiseen asianomaisille henkikirjoitusvi-
9467: vailla olevia kuten ulkomaalaisia.                      ranomaisille, henkikirjoitusviranomaisten suorit-
9468:     Pohjaluettelot laadinaisiin kunnan keskusvaa-       tamaan tarkastukseen ja luetteloiden toimittami-
9469: lilautakunnan ja vaalilautakuntien työn helpotta-       seen edelleen kunnan keskusvaalilautakunnalle
9470: miseksi äänestysalueittain aakkosjärjestyksessä.        aikaa yleensä vähintään 32 ja enintään 38 päivää.
9471: Tämän vuoksi luetteloissa ei enää mainittaisi
9472: omana ryhmänään niitä henkilöitä, jotka on                 14 §. Vaalioikeudesta kansanedustajain vaa-
9473: henkikirjoitettu kunnassa, mutta joita ei ole           leissa on säädetty valtiopäiväjärjestyksen 6 § :ssä.
9474: merkitty minkään kiinteistön kohdalle. Kunnal-          Se, minkä äänestysalueen vaaliluetteloon vaalioi-
9475: lisvaalilain äänestysaluejakoa koskevassa 3 §:n 1       keutettu otetaan, käy ilmi edellä ehdotetusta 13
9476: momentissa, jota sovellettaisiin myös edustajain-       §:stä. Tämän vuoksi edustajainvaalilain 14 §:n
9477: vaaleissa, on säännös siitä, mihin äänestysaluee-       voimassa olevan 1 momentin säännökset ovat
9478: seen kuuluviksi nämä henkilöt määrätään.                tarpeetonta toistoa, joten niitä ei ole otettu
9479:                                          1984 vp. -      HE n:o 17                                          7
9480: 
9481: ehdotuksen 14 §:ään. Pykälään jäisivät sen sijaan        sa. Kortin saanut voi tällä perusteella vakuuttua
9482: säännökset pohjaluetteloiden tarkastamisesta             tietojen oikeellisuudesta käymättä katsomassa
9483: kunnan keskusvaalilautakunnassa.                         vaaliluetteloa. Vaaliluetteloja tarkastamassa käy-
9484:    Tarkastaminen olisi suoritettava olennaisesti         neitten määrä onkin viime vuosina vähentynyt.
9485: nykyistä nopeammin eli seitsemässä päivässä.             Tämän vuoksi ehdotetaan vaaliluettelojen nähtä-
9486: Koska pohjaluetteloissa ei enää olisi muita kuin         vänäpitoaika lyhennettäväksi kolmeksi arkipäi-
9487: väestön keskusrekisterissä olevien tietojen mu-          väksi kello 9-20 väliseksi ajaksi. Näiksi arkipäi-
9488: kaan tulevissa vaaleissa vaalioikeutettuja, pohja-       viksi ehdotetaan kolmea ensimmäistä arkipäivää,
9489: luetteloihin tehtävät muutokset supistuisivat            ei kuitenkaan arkilauantaita, 32. päivästä ennen
9490: murto-osaan nykyisin tehtävistä muutoksista.             vaaleja alkaen eli keskiviikkoa, torstaita ja perjan-
9491: Nopeutunut tarkastus tekisi mahdolliseksi lähet-         taita. Jos jokin näistä päivistä olisi pyhäpäivä,
9492: tää äänestäjille ilmoituskortit niin aikaisin, että      siirtyisi vaaliluetteloiden nähtävänäpidon viimei-
9493: ne varmasti ovat perillä ennen vaaliluettelojen          ?en päivä maanantaiksi 27. päiväksi ennen vaale-
9494: nähtävänäpitoajan alkamista.                             Ja.
9495:    Pykälän 1 momentissa säädettäisiin tyhjentä-              Siitä, milloin ja missä vaaliluettelot ovat näh-
9496: västi niistä tapauksista, joissa kunnan keskusvaa-       tävinä, olisi annettava ennakolta hyvissä ajoin
9497: lilautakunnan olisi tehtävä pohjaluetteloihin            tieto sillä tavalla kuin kunnalliset ilmoitukset
9498: muutoksia. Samasta asiasta on säädetty voimassa          kunnassa julkaistaan. Sen sijaan kunnan äänes-
9499: olevan edustajainvaalilain 14 §:n 2 momentissa.          tysalueista ei ilmoituskortissa olevien tietojen
9500:    Pykälän 3 momentiksi otettaisiin uusi säännös,        lisäksi ole tarpeen erikseen tiedottaa. Ehdotettu 3
9501: jonka mukaan kunnan keskusvaalilautakunnan               momentti poikkeaa tältä osin voimassa olevasta
9502: olisi heti ilmoitettava kirjallisesti väestörekisteri-   edustajainvaalilain 15 §:n 3 momentista.
9503: keskukselle pohjaluetteloihin tehdyistä vaalioi-             Väestörekisterikeskus tarvitsee muun muassa
9504: keutta koskevista muutoksista. Ilmoituksen pe-           ilmoituskorttien laatimiseksi tiedot siitä, missä
9505: rusteella väestörekisterikeskus voisi tarkastaa, et-     vaaliluettelot pidetään nähtävinä ja missä kunkin
9506: tei vaalipiirien vaaliluetteloihin tehdä äänestys-       äänestysalueen äänestyspaikka on. Tämän vuoksi
9507: alueiden vaaliluetteloiden kanssa ristiriitaisia         pykälän 4 momentiksi ehdotetaan otettavaksi
9508: merkintöjä.                                              viittaussäännös kunnallisvaalilain 3 a §:ään, jota
9509:    15 §. Äänioikeutetuille lähetettävää ilmoitus-        koskeva ehdotus sisältyy jäljempänä olevaan eh-
9510: korttia koskeva perussäännös olisi ehdotuksen            dotukseen kunnallisvaalilain muuttamisesta.
9511: mukaan 13 §:n 2 momentissa. Tässä 15 §:ssä vain          Vaaliluetteloiden nähtävänäpitopaikka ja kunkin
9512: säädettäisiin ilmoituskortin lähettämisestä. Kun         äänestysalueen äänestyspaikka olisivat periaat-
9513: ilmoituskortit olisi lähetettävä äänioikeutetuille       teessa samat sekä edustajainvaaleissa että kunnal-
9514: viimeistään 37. päivänä ennen vaaleja, jäisi il-         lisvaaleissa.
9515: moituskortin perille saapumiseen aikaa vähintään             17-18 §. Voimassa olevan lain mukaan se,
9516: viisi päivää ennen vaaliluetteloiden nähtävänäpi-        joka katsoo, että hänet on oikeudettomasti jätet-
9517: toaikaa, joka alkaa 32. päivänä ennen vaaleja.           ty pois äänestysalueen vaaliluettelosta tai merkit-
9518:    Koska ilmoituskortti lähetetään ennen vaalilu-        ty siihen vaalioikeutta vailla olevaksi tai että
9519: etteloiden nähtävänäpitoajan alkamista, ehdote-          häntä tarkoittava merkintä siinä muutoin on
9520: taan edustajainvaalilain voimassa olevan 15 ja           virheellinen, voi tehdä kirjallisen oikaisuvaati-
9521: 16 §:n keskinäinen järjestys muutettavaksi.              muksen kunnan keskusvaalilautakunnalle. Ehdo-
9522:    16 §. Vaaliluettelojen nähtävänäpitoaika on           tetun 17 §:n 1 momentin mukaan ei enää saisi
9523: säilynyt edustajainvaalilaissa muuttumattomana           tehdä oikaisuvaatimusta viimeksi mainitulla pe-
9524: eli kuutena päivänä, vaikka vaaliluettelojen tar-        rusteella. Henkilön tunnistaminen vaaliluettelos-
9525: kastaminen ei sen jälkeen, kun äänioikeutetuille         sa olevan henkilötunnuksen nojalla on yleensä
9526: säädettiin lähetettäväksi ilmoituskortti, enää ole       riittävä keino varmistua henkilöllisyydestä. Sellai-
9527: siinä määrin tärkeää kuin aikaisemmin. Ehdote-           sen vähäisen esimerkiksi etu- tai sukunimeä kos-
9528: tun 15 §:n muutoksen mukaan ilmoituskortti               kevan virheen korjaaminen, joka ei vaikuta hen-
9529: lähetettäisiin nykyistä aikaisemmin niin, että se        kilön vaalioikeuteen, ei ole tarpeen oikaisuvaati-
9530: varmasti ehtii perille ennen vaaliluettelojen näh-       musteitse. Koska vaaliluetteloon ei enää otettaisi
9531: tävänäpitoajan alkamista. Ilmoituskortista ilme-         vaalioikeutta vailla olevia, on ehdotuksen 17 §:n
9532: nee muun muassa henkilön täydellisen nimen               1 momentista jätetty pois myös tämä peruste.
9533: ohella hänen syntymävuotensa kaksi viimeistä                Oikaisuvaatimuksen tekemiselle, siitä ilmoitta-
9534: numeroa ja hakemistokortistossa oleva osoitteen-         miselle ja sen johdosta annettavalle selitykselle
9535: 8                                        1984 vp. -     HE n:o 17
9536: 
9537: varattua aikaa on muutettava vaaliaikataulun            ehdotusten vuoksi alistusten määrä jäisi todennä-
9538:  nopeuttamisen vuoksi.                                  köisesti vähäiseksi.
9539:     Oikaisuvaatimus olisi ehdotuksen mukaan teh-           Vaaliaikataulun nopeuttamisen vuoksi oikaisu-
9540:  tävä viimeistään 23. päivänä ennen vaaleja ennen       vaatimuksen ja valituksen käsittelylle varattu aika
9541: kello 16, jos oikaisuvaatimus koskee sen tekijää        olisi niukka. Kunnan keskusvaalilautakunnan oli-
9542: tai hänen puolisoaan, ja viimeistään 26. päivänä        si käsiteltävä oikaisuvaatimukset 20. päivänä en-
9543: ennen vaaleja ennen kello 16, jos oikaisuvaati-         nen vaaleja pidettävässä kokouksessa, joka alkaisi
9544: mus koskee sitä, että toinen henkilö on oikeudet-       kello 16. Siihen mennessä lautakunnan olisi
9545: tomasti merkitty äänestysalueen vaaliluetteloon         hankittava oikaisuvaatimuksen johdosta tarvitta-
9546: äänioikeutetuksi. Vaaliluetteloiden nähtävänäpi-        vat selvitykset. Jos keskusvaalilautakunnan päätös
9547: toaika päättyy 30. päivänä ennen vaaleja tai            edellä sanotun mukaisesti olisi alistettava läänin-
9548: eräissä tapauksissa viikonvaihteen vuoksi 27. päi-      oikeuden tutkittavaksi, olisi se tehtävä viipymättä
9549: vänä ennen vaaleja. Tämän jälkeen oikaisuvaati-         eli yleensä heti keskusvaalilautakunnan kokousta
9550: muksen tekemiselle jäävä aika on lyhyt, mutta           seuraavana päivänä.
9551: sitä on pidettävä riittävänä, koska oikaisuvaati-          Koska kunnan keskusvaalilautakunnan olisi lii-
9552: mus voidaan yleensä tehdä heti käyttäen hyväksi         tettävä alistettavaan päätökseensä sen perusteena
9553:  17 §:n 5 momentin mukaan valmiiksi painettua           olevat asiakirjat, ei lääninoikeuden olisi yleensä
9554: tai monistettua lomaketta.                              tarpeen hankkia asiassa enää lisäselvitystä. Asian
9555:     Oikaisuvaatimuksen tekemiselle varattu aika         käsittely lääninoikeudessa olisi siten nopeaa.
9556: on edellä todetun mukaisesti lyhyempi silloin,             Kunnan keskusvaalilautakunnan olisi pantava
9557: kun oikaisuvaatimus koskee sitä, että toinen            lääninoikeuden päätös seitsemän päivän ajaksi
9558: henkilö on oikeudettomasti merkitty äänestysalu-        nähtäväksi kunnan julkisten kuulutusten ilmoi-
9559: een vaaliluetteloon äänioikeutetuksi. Tämä joh-         tustaululle ja myös ilmoitettava päätöksestä oi-
9560: tuu siitä, että 18 §:n mukaisesti mainitulle            kaisuvaatimuksen tehneelle ja henkilölle, jonka
9561: henkilölle on varattava tilaisuus antaa oikaisuvaa-     äänioikeutta päätös koskee. Ehdotus lääninoi-
9562: timuksen johdosta selityksensä. Ajan niukkuu-           keuden päätöksen tiedoksiannosta julkisten kuu-
9563: den vuoksi kunnan keskusvaalilautakunnan pu-            lutusten ilmoitustaululla poikkeaa tiedoksiannon
9564: heenjohtajan on heti ilmoitettava hänelle oikai-        kiireellisyyden vuoksi siitä, mitä julkisista kuulu-
9565: suvaatimuksesta pykälässä säädetyin tavoin. Seli-       tuksista annetun lain 4 ja 5 §:ssä on säädetty.
9566: tys on annettava viimeistään 20. päivänä ennen             Ehdotuksen 21-23 § poikkeavat vastaavista
9567: vaaleja ennen kello 12. Tässä tarkoitettujen oikai-     voimassa olevista pykälistä edellä sanottujen
9568: suvaatimusten määrä on ollut vähäinen.                  uudistusten edellyttämin kohdin. Valituslupaha-
9569:     19-23 §. Säännökset oikaisuvaatimuksen kä-          kemuksen toimittamiselle varattua aikaa on ly-
9570: sittelystä ja valituksen tekemisestä lääninoi-          hennetty 14 päivästä seitsemään ja tehty mahdol-
9571: keuden päätöksestä vaaliluettelon oikaisemista          liseksi hakemuksen toimittaminen korkeimmalle
9572: koskevassa asiassa ehdotetaan pääosin uusittavik-       hallinto-oikeudelle sekä suoraan että lääninoi-
9573: si. Tarkoituksena on nopeuttaa ja yksinkertaistaa       keuden välityksellä.
9574: oikaisuvaatimusten käsittelyä vaarantamatta kui-           24 §. Kuten yleisperusteluissa on todettu, vaa-
9575: tenkaan oikeusturvaa. Ehdotuksen mukaan kun-            liluettelojen laatimista koskevien uudistusten
9576: nan keskusvaalilautakunnan päätös oikaisuvaati-         eräänä tavoitteena on ollut laatimisen yhdenmu-
9577: muksesta olisi pääsääntöisesti lopullinen. Jos oi-      kaistaminen kaikissa valtiollisissa vaaleissa. Vaali-
9578: kaisuvaatimus kuitenkin olisi hylätty tai jätetty       luettelot laadittaisiin vain lähimpiä tiedossa ole-
9579: tutkimatta taikka jos 17 §:n 3 momentissa sääde-        via vaaleja varten. Tavoitteet toteutuisivat siten,
9580: tyssä järjestyksessä tehtyyn oikaisuvaatimukseen        että edellä 13-23 §:ssä säädettäväksi ehdotettua
9581: suostuttaisiin, päätös olisi viipymättä alistettava     menettelyä äänestysalueiden vaaliluetteloiden
9582: lääninoikeuden tutkittavaksi.                           laatimiseksi noudatetaan sekä säännönmukaisena
9583:    Oikeusturva ei vaarantuisi, koska vain silloin       aikana pidettävissä edustajainvaaleissa että tasa-
9584: kun päätös olisi oikaisuvaatimuksen tehneen kan-        vallan presidentin määräyksestä toimitettavissa
9585: nalta myönteinen eikä loukkaisi muiden oikeut-          hajotusvaaleissa. Tämän vuoksi äänestysalueiden
9586: ta, se olisi heti lopullinen ja lainvoimainen.          vaaliluetteloja hajorusvaaleissa koskeva 24 § on
9587: Niissä tapauksissa taas, joissa oikeusturvasta olisi    kokonaan uudistettava.
9588: oltava lisätakeita, päätös aina alistettaisiin viipy-      Ehdotuksen mukaan 24 §:ssä ei enää säädettäi-
9589: mättä viran puolesta lääninoikeuden tutkittavak-        si äänestysalueiden vaaliluettelojen laadinnasta
9590: si. Vaaliluettelojen laadimaa koskevien uudistus-       hajotusvaaleissa, vaan vain niistä tapauksista,
9591:                                          1984 vp. -     HE n:o 17                                          9
9592: 
9593: jolloin edustajainvaaleissa olisi noudatettava jo        ollut kotipaikkaa Suomessa. Täydentävä säännös
9594: toimitetuissa vaaleissa käytettyjä äänestysalueiden      vastaa jo noudatettua tulkintaa.
9595: vaaliluetteloja muuttamattomina. Tarkoituksena              25 b §. Pykälän ehdotettuun 1 momenttiin
9596: on välttyä laatimasta uusia äänestysalueiden vaa-        sisältyy vain sanonnallinen tarkistus sekä 2 5 a
9597: liluetteloja silloin, kun ne perustuisivat samaan        §:stä johtuva muutos. Pykälän 2 momentissa
9598: henkikirjoitukseen kuin jo toimitetuissa vaaleissa       ehdotetaan väestörekisterikeskukselle tehtävän
9599: käytetyt vaaliluettelot. Tällöin uudet luettelot         tiedustelun aikaa pidennettäväksi 15 päivällä.
9600: eivät juuri ollenkaan eroaisi jo käytetyistä luette-     Ehdotus on seurausta hajotusvaalien aikataulun
9601: loista. Käytettyinä luetteloina tulisivat kysymyk-       nopeuttamisesta. Pykälän 3 momenttiin sisältyy
9602: seen sekä jo toimitetuissa edustajainvaaleissa että      muutos, jonka mukaan tiedustelun tekemistä
9603: tasavallan presidentin valitsijamiesten vaaleissa        varten tarvittavat lomakkeet painattaisi väestöre-
9604: käytetyt luettelot, koska ne molemmat laaditaan          kisterikeskus. Nykyisessä 4 momentissa tarkoite-
9605: täysin yhdenmukaisin perustein.                          tusta ilmoituksesta säädettäisiin 25 d §:ssä.
9606:    Edellä ehdotetuista 12 §:n 2 momentista ja               25 c §. Ehdotettu 25 c § on sama kuin voi-
9607: 13 §:n 1 momentista käy ilmi, että äänestysalu-          massa olevassa laissa.
9608: eiden vaaliluettelot perustuisivat vaalivuotta              25 d §. Väestörekisterikeskus on viime vuosina
9609: edeltävänä vuonna tai, jos vaalitoimitus päättyy         kerännyt tietoja ulkomailla asuvien vaalioikeutet-
9610: syyskuun 1 päivänä tai sen jälkeen, vaalivuonna          tujen suomalaisten osoitteista. Tämä on tapahtu-
9611: toimitettuun henkikirjoitukseen. Vastaavasti olisi       nut muun muassa hankkimalla osoitetietoja
9612: mahdollista noudattaa aikaisempia vaaleja varten         Ruotsin väestörekisteriviranomaisilta ja käyttä-
9613: laadittuja äänestysalueiden vaaliluetteloita edus-       mällä ulkoasiainministeriön välityksellä apuna ul-
9614: tajainvaaleissa, joiden vaalitoimitus päättyy en-        komailla olevia Suomen edustustoja. Vuoden
9615: nen syyskuun 1 päivää, jos näitä vaaleja edeltä-         1979 eduskuntavaaleissa, vuoden 1982 tasavallan
9616: neet edustajainvaalit tai tasavallan presidentin         presidentin valitsijamiesten vaaleissa ja vuoden
9617: valitsijamiesten vaalit on toimitettu aikaisemmin        1983 eduskuntavaaleissa saatettiin siten lähettää
9618: samana vuonna tai niiden vaalitoimitus on päät-         suurelle osalle ulkomailla asuvia Suomen kansa-
9619: tynyt edellisenä vuonna syyskuun 1 päivänä tai           laisia ilmoitus vaaleista.
9620: sen jälkeen.                                                Ehdotetussa uudessa 25 d §:ssä säädettäisiin
9621:    Vaikka edustajainvaaleissa noudatettaisiin jo         väestörekisterikeskuksen velvollisuudeksi lähettää
9622: toimitetuissa vaaleissa käytettyjä äänestysalueiden     sanotunlainen ilmoitus. Ilmoitus vastaisi äänes-
9623: vaaliluetteloita muuttamattomina, ehdotetaan            tysalueiden vaaliluetteloon otetuille lähetettävää
9624: kuitenkin, että äänioikeutetuille aina lähetettäi-      ilmoituskorttia. Koska siinä olisi myös tieto siitä,
9625: siin 13 §:n 2 momentissa tarkoitettu ilmoitus-          minkä vaalipiirin vaaliluetteloon henkilö on mer-
9626: kortti, joka olisi tällöin erikseen laadittava. Il-     kitty, vähenisivät käytännössä esiintyneet vaali-
9627: moituskortti lähetettäisiin sitä laadittaessa äänioi-   piiriä koskevat erehdykset.
9628: keutetusta tiedossa olevan osoitteen mukaisesti.            Vaalipiirien vaaliluetteloihin on viimeksi toi-
9629: Ehdotettu säännös palvelisi sekä tiedottamista          mitetuissa valtiollisissa vaaleissa otettu yli
9630: että menettelyn nopeuttamista äänestyspaikalla.         280 000 henkilöä. Osa heistä on ilmeisesti kuol-
9631:    25 §. Ehdotus sisältää vain pykälän sanamuo-         lut ja osa muuttanut ulkomaille ilman, että
9632: don tarkistuksen.                                       tietoa tästä olisi tullut Suomen viranomaisille.
9633:    25 a §. Vaalipiirien vaaliluettelojen laadimaa       Tämän vuoksi väestörekisterikeskuksen tulisi lä-
9634: koskeva 25 a § ehdotetaan kokonaan muutetta-            hettää edellä tarkoitettu ilmoitus vain niille vaali-
9635: vaksi. Ehdotukseen sisältyy kuitenkin lähinnä           piirien vaaliluetteloihin otetuille, joiden luette-
9636: vain sanonnallisia tarkistuksia ja täsmennyksiä.        loon merkittyä osoitetta voidaan pitää luotettava-
9637: Samoin kuin 13 §:n 1 momentin mukaan äänes-             na.
9638: tysalueiden vaaliluettelojen osalta myös vaalipii-          Voimassa olevan edustajainvaalilain 25 b §:n 4
9639: rien vaaliluetteloihin otettaisiin väestön keskusre-    momentin mukaan väestörekisterikeskuks~;n on
9640: kisterissä olevien tietojen mukaan tulevissa vaa-       vastattava henkilölle, joka on tehnyt tiedustelun
9641: leissa vaalioikeutetut, tässä tapauksessa vaalipii-     siitä, tuleeko hänen nimensä otettavaksi vaalipii-
9642: rien vaaliluetteloihin merkittävät henkilöt.            rin vaaliluetteloon. Vastaava säännös sisältyy eh-
9643:    Voimassa olevaa 25 a §:n 3 momenttia ehdo-           dotetun uuden 25 d §:n 2 momenttiin. Jos
9644: tuksessa vastaavaan 2 momenttiin lisättäisiin täy-      tiedustelun tehneelle henkilölle kuitenkin lähete-
9645: dentävä säännös siitä, minkä vaalipiirin vaaliluet-     tään jo 25 d §:n 1 momentissa tarkoitettu
9646: teloon merkittäisiin henkilö, jolla ei ole lainkaan     ilmoitus, ei hänelle enää ole tarpeen erikseen
9647: 2   1683011445
9648: 10                                       1984 vp. -     HE n:o 17
9649: 
9650: vastata tiedustelun johdosta. Tämän vuoksi               nojalla vaalipiirin keskuslautakunta määrää, ke-
9651: 25 d §:n 2 momentti koskee vain sitä tapausta,          nelle, minä päivinä ja kellonaikoina sekä missä
9652:  jolloin henkilöä ei ole otettu minkään vaalipiirin     paikassa keskuslautakunnalle tarkoitetut vaaleja
9653: vaaliluetteloon. Tästä väestörekisterikeskuksen         koskevat asiakirjat on annettava. Näiden säännös-
9654: olisi viipymättä ilmoitettava tiedustelun tehneel-       ten johdosta on käytännössä esiintynyt epätietoi-
9655: le henkilölle hänen antamallaan osoitteella.            suutta siitä, mihin kellonaikaan mennessä mai-
9656:     25 e §. Uudessa 25 e §:ssä säädettäisiin siitä,      nittu hakemus on 51. päivänä ennen vaaleja
9657: milloin edustajainvaaleissa olisi noudatettava jo       viimeistään annettava. Ehdotuksen mukaan epä-
9658: toimitetuissa vaaleissa käytettyjä vaalipiirien vaa-    selvyys poistettaisiin säätämällä 29 §:n 1 momen-
9659: liluetteloita muuttamattomina. Pykälä sisältää          tissa ehdottomasti, että hakemus olisi annettava
9660: lähinnä vain viittaussäännöksen äänestysalueiden        viimeistään 51. päivänä ennen edustajainvaaleja
9661: vaaliluetteloja koskevaan 24 §:ään. Menettely           ennen kello 16.
9662: molempien luetteloiden suhteen olisi siten sama.           Keskuslautakunnan olisi siten otettava 33 §:n
9663: Vastaavasti vaalipiirien vaaliluetteloon otetuille       1 momentissa tarkoitetussa määräyksessä huo-
9664: lähetettäisiin 25 d §:ssä tarkoitettu ilmoitus sil-     mioon tämä samoin kuin 36 §:n 1 momentissa ja
9665: loinkin, kun vaaleissa noudatettaisiin jo toimite-       37 §:n 5 momentissa säädetty määräaika.
9666: tuissa vaaleissa käytettyjä vaalipiirien vaaliluette-      Pykälän 2 momenttiin ehdotetaan kahta muu-
9667: loita muuttamattomina.                                  tosta. Ensiksikin ehdotuksessa puolueen ehdokas-
9668:    25 1 §. Yleisten asiakirjain julkisuudesta anne-     listaksi voitaisiin ehdokkaan etunimen rinnalla
9669: tun lain (83/51) säännösten mukaan muiden               tai sen sijasta käyttää yleisesti tunnettua puhutte-
9670: ohella vaaliluettelot ovat julkisia asiakirjoja. Esi-   lunimeä tai myös etunimeä lyhennettynä. Tällai-
9671: tyksessä ehdotetaan vaaliluetteloihin merkittä-         nen säännös jo sisältyy kunnallisvaalilain 24 §:n 3
9672: väksi voimassa olevasta laista poiketen henkilön        momenttiin. Toiseksi ehdokkaan kotipaikan si-
9673: täydellisen nimen ohella henkilötunnus. Tämä            jasta ehdokaslistassa mainittaisiin hänen kotikun-
9674: on välttämätöntä luettelojen uudistetun laatimis-       tansa.
9675: menettelyn vuoksi. Lisäksi vaaliluetteloon merki-          31 b ja 31 d §. Pykäliin tehtäisiin samat muu-
9676: tyn henkilötunnuksen avulla voidaan helposti            tokset valitsijayhdistysten ehdokaslistojen julkai-
9677: varmistua äänioikeutetun henkilöllisyydestä eri         semista koskevien hakemusten osalta kuin edellä
9678: tilanteissa. Vaaliluettelojen sisältöön ehdotettua      29 §:n kohdalla puolueiden ehdokaslistojen jul-
9679: muutosta ei ole katsottu kuitenkaan aiheelliseksi       kaisemista koskevien hakemusten osalta.
9680: ulottaa luetteloista annettaviin jäljennöksiin ja          31 1 §. Edustajainvaalilain 1 §:n 2 momentin
9681: otteisiin eräin poikkeuksin. Tämän vuoksi uuden         mukaan Ahvenanmaan maakunnan vaalipiirissä
9682: 25 f §:n mukaan henkilötunnus olisi jätettävä           valitaan yksi edustaja. Vaali on enemmistövaali.
9683: pois vaaliluetteloista taikka niiden pohjana tai        Eniten ääniä saanut ehdokas tulee valituksi ja
9684: liitteinä olevista asiakirjoista annettavista jäljen-   samassa ehdokaslistassa mainittu varamies hänen
9685: nöksistä ja otteista silloin, kun ne annetaan           varamiehekseen. Vaalitavasta johtuu, että ehdok-
9686: muulle kuin asianomaiselle henkilölle tai tässä         kaita Ahvenanmaan maakunnan vaalipiirissä on
9687: laissa mainitulle viranomaiselle.                       vähän. Kukin poliittinen ryhmittymä asettaa vain
9688:    27 §. Jotta vaalipiirin keskuslautakunnan ei         yhden ehdokkaan, jotta äänet eivät hajaantuisi.
9689: tarvitsisi epäselvissä tapauksissa erikseen tiedus-     Vaalitavasta seuraa myös, ettei edustajaksi valitun
9690: tella niiden henkilöiden nimiä, jotka ovat oikeu-       varamiehen kannatusta ole vaaleissa varsinaisesti
9691: tettuja kirjoittamaan rekisteröidyn puolueen ni-        mitattu. Lähinnä näistä ilmoittamistaan syistä on
9692: men, ehdotetaan, että oikeusministeriö ilmoittai-       Ahvenanmaan maakuntahallitus maakuntapäi-
9693: si nämä henkilöt puoluerekisteriin merkittyjä           vien päätöksen mukaisesti esittänyt siirryttäväksi
9694: puolueita koskevan ilmoituksen yhteydessä.              Ahvenanmaan maakunnan vaalipiirissä osittain
9695:    28 §. Nopean yhteydenpidon varmistamiseksi           suhteelliseen vaalitapaan.
9696: puolueen olisi ilmoitettava vaalipiirin keskuslau-         Ehdotettu 31 f § on kirjoitettu edellä sanottu-
9697: takunnalle myös puolueen piiriasiamiehen ja hä-         jen näkökohtien mukaisesti. Valitsijayhdistysten
9698: nen varamiehensä puhelinnumero.                         perustaminen tapahtuisi samoin kuin voimassa
9699:    29 §. Edustajainvaalilain voimassa olevan            olevien säännösten mukaan. Erona kuitenkin
9700: 29 §:n 1 momentin mukaan hakemus puolueen               olisi, ettei ehdokaslistassa enää mainittaisi vara-
9701: ehdokaslistan julkaisemisesta on annettava vaali-       miestä. Kahdella tai useammalla valitsijayhdis-
9702: piirin keskuslautakunnalle viimeistään 51. päivä-       tyksellä olisi oikeus antaa yhteislista. Yhteislistan
9703: nä ennen vaaleja. Lain 33 §:n 1 momentin                ehdokkaita saisi olla enintään neljä. Muutoin
9704:                                           1984 vp. -     HE n:o 17                                         11
9705: 
9706:  yhteislistan muodostamisesta ja ilmoituksen anta-           38 §. Käytännössä vaalipiirin keskuslautakun-
9707:  misesta siitä vaalipiirin keskuslautakunnalle olisi      nan sihteerin tulee suorittaa aikataulun kireyden
9708:  soveltuvin osin voimassa, mitä 31 b-31 e §:ssä           vuoksi etukäteen tarvittavat valmistavat toimen-
9709:  on säädetty. Siten muun muassa ehdokaslistojen           piteet 38 § :ssä säädettyä menettelyä varten. Ko-
9710:  yhdistelmässä yhteislistat merkittäisiin kirjaintun-     kouksessa tulisi siten olla käsittelyn pohjana oi-
9711:  nuksin.                                                  kaisuvedos ehdokaslistojen alustavaksi yhdistel-
9712:     Ahvenanmaan maakunnan vaalipiirissä tulisi-           mäksi. Kun oikaisuvedos olisi kokouksessa korjat-
9713: vat noudatettaviksi yleensä samat säännökset va-          tu, olisi samalla ehdokaslistojen alustava yhdistel-
9714:  litsijayhdistyksistä ja yhteislistoista kuin muualla-    mä laadittu. Pykälän 2 ja 4 momentin sanontoja
9715: kin valtakunnassa. Yhteislistan ehdokkaiden so-           on tämän johdosta hieman tarkistettu. Pykälän 1
9716:  pivaksi enimmäismääräksi on kuitenkin katsottu           momentin viittaussäännös on muutettu 34 §:n
9717:  neljä. Vaalin tulos laskettaisiin samoin kuin            ehdotetun kumoamisen vuoksi ja 3 momenttiin
9718: muualla valtakunnassa. Kunkin yhteislistan kaik-          on lisätty täydentävä säännös ehdokkaiden järjes-
9719: kien ehdokkaiden saarnat äänet laskettaisiin yh-          tämisestä ehdokaslistojen yhdistelmässä. Kunnal-
9720: teen. Summa olisi yhteislistan sisäpuolella eniten        lisvaalilain 40 §:n 2 momentissa on lisäystä
9721: ääniä saaneen ehdokkaan vertausluku. Yhteislis-           vastaava säännös.
9722: taan kuulumattoman ehdokkaan vertauslukuna                   Ainoa varsinainen asiallinen muutos sisältyy 4
9723: olisi hänen saamansa äänimäärä. Suurimman                 momenttiin. Sen mukaan puolueiden piiriasia-
9724: vertausluvun saanut ehdokas olisi valittu. Myös           miehille ei enää lähetettäisi ehdokaslistojen alus-
9725: varamies määrättäisiin samoin kuin muualla val-           tavaa yhdistelmää, vaan se pidettäisiin heidän
9726: takunnassa. Tätä koskeva muutosehdotus sisältyy           nähtävänään ja saatavanaan. Siitä olisi heille
9727: jäljempänä 88 §:ään. Ehdotetut muutokset mer-            ilmoitettava hyvissä ajoin. Vaaliaikataulun kirey-
9728: kitsisivät siirtymistä Ahvenanmaan maakunnan             den vuoksi ei enää ole aikaa lähettää yhdistelmää
9729: vaalipiirissä osittain suhteelliseen vaalitapaan.        postitse. Käytännössä se ei väliin sattuvan viikon-
9730:     32 §. Vaalipiirin keskuslautakunnan kokoon-          vaihteen vuoksi ole aina nytkään ehtinyt perille
9731: tumisaikoja koskevaa säännöstä on tarkistettava          niinä neljänä päivänä, jotka voimassa olevan lain
9732: vaaliaikataulun nopeuttamisen vuoksi.                    mukaan ovat ehdokaslistojen alustavan ja lopulli-
9733:     34 §. Kireän vaaliaikataulun vuoksi ehdote-          sen yhdistelmän laatimisen välissä.
9734: taan luovuttavaksi vaalipiirin keskuslautakunnan             40 §. Muutoksen perustelut ovat samat kuin
9735: 34 §:ssä tarkoitetun kokouksen pitämisestä. Tässä        37 a §:n kohdalla.
9736: kokouksessa on käsitelty valmistavasti puolueiden            41 §. Ehdotus sisältää uuden kunnallislain
9737: hakemuksia ja ryhdytty tarpeellisten lisäselvitys-       vaatiman sanallisen tarkistuksen.
9738: ten hankkimiseen sekä arvottu puolueiden keski-              43 §. Edustajainvaalilain nykyinen äänestyslip-
9739: näinen järjestys ehdokaslistojen yhdistelmää var-        pua koskeva 43 § ehdotetaan siirrettäväksi 5
9740: ten. Nämä tehtävät voidaan tarkoituksenmukai-            lukuun uudeksi 48 a §:ksi, mihin kohtaan se
9741: sesti siirtää 35 §:ssä säädetyssä kokouksessa suori-     asiallisesti lähinnä kuuluu.
9742: tettavaksi. Vaalipiirin keskuslautakunnan sihteeri           44 §. Pykälän toinen virke voidaan poistaa,
9743: voi oma-aloitteisestikin hankkia tarvittavia lisäsel-    koska Ahvenanmaan maakunnan vaalipiirissä eh-
9744: vityksiä.                                                dokaslistoihin ei enää 31 f §: ää koskevan ehdo-
9745:     35 §. Pykälän 1 momenttiin ehdotetaan tehtä-         tuksen mukaan oteta mainintaa varamiehestä.
9746: viksi 34 §:n kumoamisesta johtuvat muutokset.                46 §. Voimassa olevan 46 §:n 2 momentin
9747:     36 §. Pykälän 1 momentin aikamääräystä eh-           mukaan hajotusvaalien vaalitoimitus on kolman-
9748: dotetaan täsmennettäväksi ja lisäksi sana "asuin-        tena sunnuntaina ja sitä seuraavana maanantaina
9749: paikka" muutettavaksi "kotikunnaksi" samoin              siinä kuussa, joka alkaa lähinnä 60 päivän kulut-
9750: kuin 29 §:n 2 momentin 1 kohdassa.                       tua siitä, kun tasavallan presidentin määräys
9751:     37 §. Pykälän 5 momentin aikamääräystä on            uusien vaalien toimittamisesta julkaistiin. Mää-
9752: täsmennettävä samoin kuin 36 §:ssä.                      räyksen julkaisemisen ja vaalitoimituksen välistä
9753:     37 a §.Jotta ehdokaslistojen yhdistelmien pai-       aikaa on pidetty pitkänä. Toisaalta sekä vaaliluet-
9754: nattamiseen ja jakamiseen jäisi riittävästi aikaa        telojen laadinta että ehdokkaitten asettaminen
9755: ennen ennakkoäänestyksen alkamista, ehdote-              puolueissa jäsenäänestyksineen vaativat aikaa.
9756: taan vaalipiirin keskuslautakunnan kokouksia,            Ennakkoäänestys taas saattaa eräissä saaristokun-
9757: joissa ehdokaslistojen alustava ja lopullinen            nissa alkaa jo 25. päivänä ennen vaaleja.
9758: yhdistelmä laaditaan, siirrettäväksi hieman aikai-           Vaaliluettelojen laadimaa koskevien 2 luvussa
9759: semmaksi.                                                ehdotettujen uudistusten johdosta on mahdollis-
9760: 12                                       1984 vp. -     HE n:o 17
9761: 
9762: 
9763: ta jonkin verran lyhentää hajotusvaaleja koskevan          53 §. Pykälän 2 momentti ehdotetaan tarkis-
9764: määräyksen julkaisemisen ja vaalitoimituksen vä-        tettavaksi vastaamaan sanonoaltaan useilla äänes-
9765: liin jäävää aikaa. Samalla luovuttaisiin siitä vaati-   tyspaikoilla käytännössä noudatettua menettelyä
9766: muksesta, että hajotusvaalit olisivat aina kuukau-      äänestäjän ilmoittautuessa vaalilautakunnalle ää-
9767: den kolmantena sunnuntaina ja sitä seuraavana           nestämistä varten.
9768: maanantaina. Ehdotuksen mukaan vaalitoimitus               55 §. Edustajainvaalilain 83 §:ssä ei äänestysli-
9769: olisi ensimmäisenä sunnuntaina ja sitä seuraava-        pun mitättömyysperusteeksi ole säädetty sitä,
9770: na maanantaina 75 päivän kuluttua siitä, kun            että ehdokkaan numero on kirjoitettu muualle
9771: määräys uusien vaalien toimittamisesta julkais-         kuin äänestyslipussa olevaan ympyrään. Tämän
9772: tiin. Vaalipäivät sijoittuisivat siten 76. ja 83.       vuoksi ehdotetaan 55 §:ää muutettavaksi siten,
9773: päivän väliin määräyksen julkaisemisesta. Kun           että myös siitä käy mainittu seikka ilmi.
9774: hakemus puolueen ehdokaslistan julkaisemisesta             58-59 §. Edustajainvaalilaissa on useissa koh-
9775: on toimitettava vaalipiirin keskuslautakunnalle         din edellytetty käytettäväksi vaaliasiakirjojen sul-
9776: viimeistään 51. päivänä ennen vaaleja ennen             kemisessa sinettejä, joina on käytetty esimerkiksi
9777: kello 16, jäisi puolueille aikaa ehdokkaitten aset-     asianomaisten henkilöiden sormuksia. Erillisiä si-
9778: tamiseen jäsenäänestyksineen vähintään 25 päi-          nettejä ei aina ole valmistettu. Lakkasinenien
9779: vää.                                                    käyttö on kuitenkin havaittu hankalaksi ja van-
9780:    Pykälän 3 momentissa on säädetty ilmoitukses-        hanaikaiseksi. Ruotsissa onkin jo siirrytty käyttä-
9781: ta, jolla vaaliajat ja äänestysalueiden äänestyspai-    mään erityistä vaaliteippiä asiakirjojen sulkemi-
9782: kat on saatettava tiedoksi. Momenttia ehdotetaan        sessa päällykseen.
9783: täydennettäväksi siten, että ilmoitus voitaisiin           Ehdotuksen mukaan sinetöinti olisi suoritetta-
9784: antaa sen 16 §:n 3 momentissa tarkoitetun ilmoi-        va oikeusministeriön määräämällä tavalla. Tällöin
9785: tuksen yhteydessä, jossa on tiedot vaaliluettelojen     voitaisiin lakia muuttamatta siirtyä uusiin tekni-
9786: nähtävänäpitoajasta ja -paikoista. Ehdotettua täy-      siin menetelmiin kuten esimerkiksi vaaliteippien
9787: dennystä vastaava säännös on kunnallisvaalilain         käyttöön niin pian kuin se on mahdollista.
9788: 44 §:n 2 momentissa.                                       Lisäksi 59 §:n 3 momenttia ehdotetaan täyden-
9789:                                                         nettäväksi säännöksellä, jonka mukaan vaalilau-
9790:    48 a §. Uusi 48 a § käsittäisi äänestyslippua
9791:                                                         takunnalla olisi oikeus tarvittaessa ottaa avukseen
9792: koskevan voimassa olevan lain 43 §:n säännökset.
9793:                                                         laskentahenkilökuntaa. Säännös on tarpeen, jotta
9794: Pykälän sanontoja ehdotetaan kuitenkin selven-
9795:                                                         suurissakin äänestysalueissa äänestyslippujen las-
9796: nettäväksi, ja se on kirjoitettu siten, että äänes-
9797:                                                         kenta voitaisiin toimittaa joutuisasti. Laskenta-
9798: tyslippu voitaisiin painatusteknisin keinoin saada
9799:                                                         henkilökuntana tulisivat käytännössä kysymyk-
9800: sellaiseksi, että vaalisalaisuuden säilyminen olisi
9801:                                                         seen vaalilautakunnan varajäsenet ja vaaliavusta-
9802: turvattu nykyistä paremmin.
9803:                                                         jat. Pykälän 4 momenttiin ehdotetaan tehtäväksi
9804:    50 §. Pykälän 1 momentin sanontaa ehdote-            sanonnallinen täsmennys.
9805: taan muutettavaksi siten, että se tekisi vaalilauta-       60 §. Pykälään ehdotetaan tehtäviksi 50 sekä
9806: kunnalle mahdolliseksi nimetä vaaliavustajaksi          58 ja 59 §:stä johtuvat muutokset.
9807: myös vaalilautakunnan varajäsenen. Vaikka vaali-           60 a §. Lakiin ehdotetaan otettavaksi uusi
9808: avustajan nimeääkin vaalilautakunta, on käytän-         60 a § vaalisalaisuuden säilymisen turvaamiseksi
9809: nössä kunnan keskusvaalilautakunnan etukäteen           pienissä äänestysalueissa. Tällaisessa äänestysalu-
9810: huolehdittava siitä, että vaalilautakunnan käytet-      eessa annetut äänestysliput olisi tarkastettava yh-
9811: tävissä on yksi tai useampi sopiva ehdokas vaali-       dessä kunnan jonkin muun äänestysalueen äänes-
9812: avustajaksi.                                            tyslippujen kanssa, joihin sekoittuneina äänestys-
9813:    Sokealla äänestäjällä on oikeus käyttää äänes-       lippuja ei olisi mahdollista tunnistaa. Nämä
9814: tysmerkinnän tekemisessä apuna valitsemaansa            äänestysalueet kunnan keskusvaalilautakunnan
9815: henkilöä. Paitsi sokeaa myös muilla vammaisilla         olisi määrättävä hyvissä ajoin ennen vaaleja, kos-
9816: on käytännössä usein vaikeuksia äänestysmerkin-         ka vaalilautakuntien on etukäteen tiedettävä,
9817: nän tekemisessä. Pykälän 3 momenttia ehdote-            miten ne menettelevät vaalitoimituksen päätyt-
9818: taan tämän vuoksi muutettavaksi          siten, että    tyä. Pienenä äänestysalueena ehdotetaan pidettä-
9819: yleensä vammainen, jonka kyky tehdä äänestys-           väksi äänestysaluetta, jonka äänestyspaikalla pe-
9820: merkintä on oleellisesti heikentynyt, saisi käyttää     rustellusti esimerkiksi edellisten vaalien nojalla
9821: äänestysmerkinnän tekemisessä apuna valitse-            voidaan olettaa käyvän äänestämässä enintään 25
9822: maansa henkilöä. Ratkaisun tästä tekisi vaalilau-       henkilöä. Lukumäärä on sama kuin niin ikään
9823: takunta, jolle se tuskin olisi vaikeaa.                 vaalisalaisuuden turvaamiseksi säädetyssä kunnal-
9824:                                          1984 vp. -     HE n:o 17                                        13
9825: 
9826: lisvaalilain 75 §:n 2 momentissa. Lukumäärän            voivat tulla kysymykseen vaalipiiristä riippuen
9827: valintaan on vaikuttanut myös se, että edellä           esimerkiksi, että lähetykset kootaan kunnittain ja
9828: tarkoitettujen äänestysalueiden äänestysliput ei-       toimitetaan sitten yhdellä kertaa vaalipiirin kes-
9829: vät ehtisi otettaviksi huomioon vaalitulosten en-       kuslautakunnalle tai että käytetään postin välitys-
9830: nakkolaskennassa ja tiedottamisessa, jotka perus-       tä.
9831: tuvat vaalilautakuntien pian äänestysajan päätyt-           Pykälää on myös täydennettävä uuden 60 a §:n
9832: tyä antamiin tietoihin. Jotta ennakkolaskennan          johdosta.
9833: ulkopuolelle jäävien äänestyslippujen määrä jäisi           62 §. Ehdotetun 31 f §:n muutoksen johdosta
9834: pieneksi, kunnan keskusvaalilautakunnan olisi           äänioikeutettu äänestää Ahvenanmaan maakun-
9835: syytä valita mahdollisimman pieni muu äänestys-         nan vaalipiirissä samalla tavoin kuin muualla
9836: alue siksi äänestysalueeksi, jonka äänestyslippui-      valtakunnassa. Erityissäännös 62 §:ssä ei siten
9837: hin pienen äänestysalueen äänestysliput tullaan         enää ole tarpeen.
9838: yhdistämään.                                                63 §. Ennakkoäänestyspaikkoina oleviin lai-
9839:    Kun vaalitoimitus toisena päivänä on paatty-         toksiin ehdotetaan lisättäväksi invaliidihuoltolais-
9840: nyt, otettaisiin edellä mainittujen äänestysaluei-      sa (907 146) tarkoitetut palvelutalot ja niitä vas-
9841: den vaalilautakunnissa äänestysliput vaalisalai-        taavat palveluasuntolaryhmät. Muiden huoltolai-
9842: suus säilyttäen vaaliuurnasta ja niiden lukumäärä       tosten kohdalla ei sosiaali- ja terveysministeriön
9843: laskettaisiin. Laskennassa äänestysliput pidettäi-      antaman lausunnon mukaisesti ole ilmennyt tar-
9844: siin kokoontaitettuina. Tämän jälkeen äänestysli-       vetta muutoksiin.
9845: put suljettaisiin päällykseen siten kuin 59 §:n 4           64-65 §. Posti- ja lennätinlaitoksen ja posti-
9846: momentissa on säädetty. Vaalipöytäkirjaan olisi         ja lennätinhallituksen nimien muututtua posti-
9847: tehtävä tästä johtuvat merkinnät. Äänestysliput         ja telelaitokseksi ja posti- ja telehallitukseksi on
9848: toimitettaisiin 61 §:n mukaisesti vaalipiirin kes-      vastaavat muutokset tehtävä 64 ja 65 §:n 1
9849: kuslautakunnalle, jossa niiden yhdistäminen ja          momentteihin ja useisiin muihin edustajainvaali-
9850: tarkastaminen sopivimmin tapahtuisi. Tästä eh-          lain pykäliin.
9851: dotetaan säädettäväksi 82 §:n 1 momentissa.                66 §. Ennakkoäänestyksen aikaa ehdotetaan
9852: Kunnan keskusvaalilautakunnan olisi etukäteen           useista syistä hieman supistettavaksi.
9853: ilmoitettava vaalipiirin keskuslautakunnalle niistä        Ennakkoäänestysasiakirjojen tulee voimassa
9854: äänestysalueista, joissa annetut äänestysliput yh-      olevan lain mukaan olla kunnan keskusvaalilau-
9855: distetään ja tarkastetaan vaalipiirin keskuslauta-      takunnassa ja vaalipiirin keskuslautakunnassa vii-
9856: kunnassa.                                               meistään vaaleja edeltävänä lauantaina ennen
9857:    Ehdotuksessa tarkoitettuja äänestysalueita,          kello 12, jotta ne tulisivat otetuiksi huomioon.
9858: joissa kävi enintään 2 5 äänestäjää, oli esimerkiksi    Kun postitoimipaikat nykyisin ovat lauantaisin
9859: vuoden 1979 kansanedustajain vaaleissa koko             kiinni eikä postia yleensä kuljeteta lauantaisin,
9860: maassa yhteensä 13. Tällöin olisi siis 26 äänestys-     edellä sanottu määräaika ehdotetaan 78 §:n mu-
9861: alueen äänestysliput tarkastettu vaalipiirin kes-       kaan päättyväksi jo perjantaina kello 19. Tästä
9862: kuslautakunnassa. Vastaavasti äänestyspaikkoja,         syystä olisi myös ennakkoäänestyksen lopettamis-
9863: joissa äänesti enintään 50 henkilöä, oli tuolloin       aikaa kotimaassa tarkistettava siirtämällä se vaale-
9864: yhteensä 115 ja äänestyspaikkoja, joissa äänesti        ja edeltävästä keskiviikosta kello 16:sta 5. päiväk-
9865: enintään 100 henkilöä, yhteensä 801. Pienet             si ennen vaaleja eli tiistaiksi. Kun posti saisi
9866: äänestysalueet sijoittuvat etupäässä pohjoisiin         käytännössä vuorokauden lisäaikaa vaalilähetys-
9867: vaalipiireihin ja saaristokuntiin.                      ten perille toimittamiseen, voitaisiin vähentää
9868:    61 §. Kun postitoimipaikat ovat kiinni maa-          myöhästyneiden ja siten huomioon ottamatta
9869: nantai-iltana, jolloin pykälässä tarkoitetut vaalilä-   jääneiden ennakkoäänestysasiakirjojen määrää.
9870: hetykset on toimitettava vaalipiirin keskuslauta-          Samassa yhteydessä ehdotetaan luovuttavaksi
9871: kunnalle, ehdotetaan postitoimipaikkoja koskeva         ennakkoäänestyksen yhdenmukaisesta lopetta-
9872: maininta jätettäväksi tarpeettomana pois. Vaali-        misajasta eli kello 16:sta. Tämän mukaisesti en-
9873: piirin keskuslautakunnalle ehdotetaan samalla           nakkoäänestys päättyisi postitoimipaikoissa nii-
9874: annettavaksi oikeus määrätä muunlaisestakin vaa-        den normaalina sulkemisaikana taikka posti- ja
9875: lilähetysten toimittamistavasta kuin pykälään           telehallituksen määräämänä muuna aikana, ku-
9876: pääsäännöksi jäävästä tavasta, jonka mukaan vaa-        ten 67 §:n 1 momentin 1 kohdassa on säädetty.
9877: lilautakunnan puheenjohtaja tai varapuheenjoh-          Käytännössä on tuottanut hankaluutta lopettaa
9878: taja ja yksi muu jäsen vievät lähetykset vaalipiirin    ennakkoäänestys kesken postitoimipaikkojen
9879: keskuslautakunnalle. Tällaisina muina tapoina           vilkkainta aukioloaikaa kello 16, eivätkä äänestä-
9880: 14                                     1984 vp. -     HE n:o 17
9881: 
9882: jät myöskään ole muistaneet tällaista postitoimi-     tetun 46 §:n 2 momentin mukaan hajotusvaaleis-
9883: paikkojen normaalista aukioloajasta poikkeavaa        sa tulisi kysymykseen muukin sunnuntai ja sitä
9884: aikaa.                                                seuraava maanantai. Tästä syystä on tarpeen
9885:     Ennakkoäänestys ulkomailla päättyisi edelleen     lisätä niiksi päiviksi, jolloin ennakkoäänestystä ei
9886: 8. päivänä ennen vaaleja, jollei 3 momentin           Suomen edustustossa kuitenkaan toimiteta, eräi-
9887: nojalla asetuksella säädettäisi lyhyempää aikaa.      tä uusia juhlapäiviä. Voimassa olevassa laissa
9888: Eräitä tähän liittyviä ehdotuksia käsitellään jäl-    näitä päiviä ovat pitkäperjantai, ensimmäinen
9889: jempänä 67 §:n kohdalla.                              pääsiäispäivä ja toinen joulupäivä. Ehdotuksen
9890:     Myös ennakkoäänestyksen alkamisaikaa on syy-      mukaan ennakkoäänestystä ei Suomen edustus-
9891: tä tarkistaa. Ennakkoäänestys alkaa nykyisin 20.      tossa toimitettaisi myöskään helluntaipäivänä, ju-
9892: päivänä ennen vaaleja. Ehdotuksen mukaan se           hannuspäivänä, jouluaattona eikä ensimmäisenä
9893: aloitettaisiin 18. päivänä ennen vaaleja. Vastaa-     joulupäivänä. Luetteloon on otettu tärkeimmät
9894: vasti muutettaisiin 2 momentissa tarkoitettua         juhlapyhät.
9895: ennakkoäänestyksen alkamista saaristokunnissa            Uudessa 67 §:n 1 momentin 4 kohdassa sää-
9896: siten, että ennakkoäänestys aloitettaisiin siellä     dettäisiin ennakkoäänestyksen ajasta suomalaises-
9897: 23. päivänä ennen vaaleja. Näin jäisi enemmän         sa laivassa. Ehdotuksen mukaan ennakkoäänestys
9898: aikaa ehdokaslistojen yhdistelmien painattami-        olisi toimitettava sen mukaan kuin laivan päällik-
9899: seen ja toimittamiseen asianomaisille vaalivirano-    kö määrää, vähintään kolmena päivänä päällikön
9900: maisille. Kun edellä 40 §:ää koskevan ehdotuk-        määrääminä aikoina. Voimassa olevaan lakiin
9901: sen mukaan ehdokaslistojen lopullisten yhdistel-      verrattuna ennakkoäänestyksen aika olisi suppe-
9902: mien painattaminen voi alkaa 37. päivänä ennen        ampi. Käytännössä kuitenkaan muutosta ei juuri
9903: vaaleja, jäisi yhdistelmien painattamiseen ja toi-    tapahtuisi, koska laivan henkilökunta voi yleensä
9904: mittamiseen asianomaisille vaaliviranomaisille ai-    äänestää yhdellä kertaa. Äänestysajat laivan pääl-
9905: kaa yhteensä 19 päivää ja edellä tarkoitettujen       likön olisi määrättävä siten, että kaikilla äänioi-
9906: saaristokuntien osaltakin 14 päivää. Käytännössä      keutetuilla laivassa on riittävä tilaisuus käydä
9907: eniten aikaa tarvitaan ehdokaslistojen yhdistel-      äänestämässä.
9908: mien toimittamiseen ulkoasiainministeriön väli-          Ehdotuksella on myös pyritty varmistamaan
9909: tyksellä Suomen edustustoihin ja ulkomailla ole-      ennakkoäänestysasiakirjojen ehtiminen aJOissa
9910: vien suomalaisten laivojen päälliköille.              perille kuntien keskusvaalilautakuntiin ja vaali-
9911:     Ennakkoäänestysaikojen tarkistamisen jälkeen-     piirien keskuslautakuntiin. Jos laiva on kaukana
9912: kin ennakkoäänestyksen toimittamiselle jäisi run-     Suomesta ja laivan päällikkö epäilee ennakkoää-
9913: saasti aikaa eli kotimaassa, väliin sattuvat lauan-   nestysasiakirjojen voivan myöhästyä, hän voi
9914: tait ja sunnuntait pois ottaen, 10 arkipäivää ja      määrätä ennakkoäänestyspäivät heti ennakkoää-
9915: ulkomailla Suomen edustustoissa äänestyspäivinä       nestysajan alkuosaan ja viimeisen määrätyn ää-
9916: olevat lauantait ja sunnuntait huomioon ottaen        nestyspäivän jälkeen toimittaa asiakirjat ulkoasi-
9917: 11 päivää. Ehdotetuista säännöksistä ei siten olisi   ainministeriöön tai lähimpään Suomen edustus-
9918: äänestäjille olennaista haittaa varsinkaan, kun       toon.
9919: voitaisiin nykyistä paremmin varmistua sekä eh-
9920: dokaslistojen yhdistelmien ehtimisestä ajoissa pe-       68 §. Vaaliaikataulun muutosten vuoksi ehdo-
9921: rille kaukanakin oleviin Suomen edustustoihin         tetaan tarkistettavaksi myös aikaa, jolloin kunnan
9922: ja suomalaisiin laivoihin että ennakkoäänestys-       keskusvaalilautakunnalle on ilmoitettava vaalitoi-
9923: asiakirjojen saapumisesta ajoissa kuntien keskus-     mitsijoista. Menettelyn yksinkertaistamiseksi eh-
9924: vaalilautakuntiin ja vaalipiirien keskuslautakun-     dotetaan pykälän 2 momenttia täydennettäväksi
9925: tiin tullakseen otetuiksi vaaleissa huomioon.         siten, että ilmoitus kunnan alueella ennakkoää-
9926:     67 §. Pykälän 1 momentissa on säädetty en-        nestyspaikkoina olevista postitoimipaikoista ja ää-
9927: nakkoäänestyksen tarkemmasta ajasta 66 §:ssä          nestysajoista niissä voitaisiin antaa sen 16 §:n 3
9928: tarkoitettuina ajanjaksoina. Ehdotuksen mukaan        momentissa tarkoitetun ilmoituksen yhteydessä,
9929: momentin 3 kohta jaettaisiin kahteen kohtaan,         jossa on tiedot vaaliluettelojen nähtävänäpito-
9930: jotka koskisivat ennakkoäänestystä Suomen edus-       ajasta ja -paikoista.
9931: tustossa (kohta 3) ja suomalaisessa laivassa (kohta      70 §. Pykälässä oleva viittaussäännös olisi ai-
9932: 4).                                                   kaisemmin ehdotetun muutoksen johdosta tar-
9933:    Voimassa olevan lain mukaan edustajainvaalit       kistettava.
9934: toimitetaan aina kuukauden kolmantena sun-               71 §. Pykälän 1 ja 4 momentissa on sanat
9935: nuntaina ja sitä seuraavana maanantaina. Ehdo-        posti- ja lennätinlaitos muutettava posti- ja tele-
9936:                                            1984 vp. -     HE n:o 17                                        15
9937: 
9938:  laitokseksi 64-65 §:n kohdalla mainitusta syys-           si kahdesta syystä. Ensiksi on tarpeen täsmällisten
9939:  tä.                                                      tietojen saamiseksi ennakkoäänestyksestä sisällyt-
9940:      72 §. Samoin kuin 50 §:n mukaan varsinaises-          tää luetteloon muitakin tietoja kuin 76 §:n 2
9941: sa vaalitoimituksessa myös ennakkoäänestyksessä           momentissa nykyisin edellytetään kuten esimer-
9942: vammaisella, jonka kyky tehdä äänestysmerkintä            kiksi ennakkoäänestyksen aika kunakin päivänä
9943:  on oleellisesti heikentynyt, olisi oikeus käyttää        sekä läsnä olleet vaalitoimitsijat tai vaalitoimi-
9944: äänestyksessä apuna valitsemaansa henkilöä.               kunnan jäsenet. Toiseksi luettelo on laadittava
9945:      74 §. Lähetekirjeeseen merkittäviä tietoja eh-       siten, ettei erillisen pöytäkirjan pitäminen ole
9946: dotetaan vähennettäviksi lomakkeen täyttämisen            vaalitoimikunnissa kunnallislain nojalla tarpeen.
9947: helpottamiseksi. Ammatin tai toimen ilmoitta-                 78 §. Pykälän 1 momentissa ehdotettua mää-
9948: minen ei ole tarpeen, koska vaaliluettelossakaan          räajan muutosta on perusteltu edellä 66 §:n
9949: ei ole mainintaa niistä. Äänestysalueen nimen ja          yhteydessä. Vaalikuoren leimaamisesta luopumi-
9950: numeron merkintä voidaan myös jättää pois,                nen aiheuttaa muutoksen pykälän 2 momenttiin.
9951: koska vain harva voinee muistaa ne oikein.                Lisäksi pykälää ehdotetaan sanonnallisesti muu-
9952: Tarpeetonta on vaatia ilmoitettavaksi syy, minkä          tettavaksi ja yhdenmukaistettavaksi kunnallisvaa-
9953: vuoksi äänestäjä todennäköisesti on estynyt käyt-         lilain vastaavan pykälän kanssa.
9954: tämästä äänioikeuttaan vaalipäivinä.             Lain         Pykälän 1 momentissa jää avoimeksi, miten
9955: 63 §:stä käy edelleen ilmi varsinaisen vaalitoimi-        kunnan keskusvaalilautakunta ja vaalipiirin kes-
9956: tuksen ensisijaisuus ennakkoäänestykseen näh-             kuslautakunta käytännössä suorittavat ennakko-
9957: den.                                                      äänestysasiakirjojen tarkastuksen. Tämä riippuu
9958:     Eräitä sanontoja ja viittauksia muuttuneisiin         olennaisesti siitä, miten paljon ennakkoäänestys-
9959: pykäliin on myös tarkistettava. Pykälän 5 mo-             asiakirjoja lautakuntaan saapuu. Sen mukaan
9960: mentti voidaan kumota tarpeettomana, koska                lautakunta voi päättää pitää yhden tai useamman
9961: lähetekuoreen ei niin sanottuna ikkunakuorena             kokouksen ja myös päättää tarkastukseen liittyvis-
9962: ole tarpeen merkitä osoitetta lainkaan.                   tä valmistavista toimenpiteistä. Vaaleja edeltävä-
9963:     75 §. Vaalikuoren leimaamista ei ole pidettävä        nä perjantaina ennen kello 19 saapuneet ennak-
9964: välttämättömänä, koska itse äänestyslippu leima-          koäänestysasiakirjat on ehdittävä käsitellä.
9965: taan. Vaalikuoren leimaamatta jääminen aiheut-                79 §. Muutokset johtuvat 58 ja 59 §:n kohdal-
9966: taa voimassa olevan lain mukaan äänestyksen               la tehdyistä muutosehdotuksista ja siitä, että
9967: huomioon ottamatta jättämisen, jollaisia tapauk-         postitoimipaikat ovat kiinni silloin, kun kunnan
9968: sia on vaaleissa toistuvasti esiintynyt. Näistä syistä   keskusvaalilautakunnan on toimitettava vaalikuo-
9969: ehdotetaan vaalikuoren leimaamisesta luovutta-           ret vaalipiirin keskuslautakunnalle. Tämän vuok-
9970: vaksi.                                                   si keskuslautakunnalle ehdotetaan annettavaksi
9971:     Pykälän 1 momentissa oleva viittaus ilmoitus-        oikeus määrätä lähetysten toimittamistavasta.
9972: korttiin on tarkistettava koskemaan myös vaali-               81 §. Vaalipiirin keskuslautakunnan toisena
9973: piirien vaaliluetteloihin otemille lähetettävää il-      vaalipäivänä pidettävä kokous, jossa ennakkoää-
9974: moitusta.                                                nestyksessä annetut äänet lasketaan, ehdotetaan
9975:     76 §. Voimassa olevan lain mukaan lähetekir-         aloitettavaksi tarvittaessa tuntia nykyistä aikai-
9976: jeessä on mainittava ennakkoäänestyspaikka. Sel-         semmin eli kello 15. Lisäksi pykälä on kirjoitettu
9977: laisia ovat kotimaassa muun muassa vankilat ja           siten, että vaalikuorien leikkaaminen auki, mikä
9978: mielisairaalat. Ennakkoäänestysasiakirjat toimite-       vaatii runsaasti aikaa, voidaan tarvittaessa aloittaa
9979: taan äänestyspaikalta asianomaisen kunnan kes-           valmistavana toimenpiteenä jo ennen varsinaisen
9980: kusvaalilautakunnalle silloin, kun äänestäjä on          kokouksen alkua.
9981: merkitty äänestysalueen vaaliluetteloon, ja muus-            Näillä ehdotuksilla pyritään siihen, että kaikki
9982: sa tapauksessa vaalipiirin keskuslautakunnalle.          ennakkoäänestyksessä annetut äänet saataisiin
9983: Koska lähetekirjeessä oleva tieto äänestäjän oles-       laskemiksi varsinaisen vaalitoimituksen päättymi-
9984: kelupaikasta saattaa varsinkin pienissä kunnissa         seen mennessä. Tämä nopeuttaisi vaalien tulos-
9985: tarpeettomasti levitä ja aiheuttaa äänestäjälle va-      palvelua.
9986: hinkoa, ehdotetaan säännöstä muutettavaksi si-               82 §. Pykälää on täydennettävä ehdotetun
9987: ten, että lähetekirjeeseen merkitään kotimaassa          uuden 60 a §:n johdosta. Sen mukaan pienissä
9988: se kunta, jossa äänestys on tapahtunut, ja ulko-         äänestysalueissa annettujen äänestyslippujen tar-
9989: mailla ennakkoäänestyspaikka kuten nykyisinkin.          kastaminen siirretään vaalisalaisuuden säilymisen
9990:    Säännöstä ennakkoäänestyspaikassa äänestäjistä        turvaamiseksi tehtäväksi vaalipiirin keskuslauta-
9991: pidettävästä luettelosta ehdotetaan tarkistettavak-      kunnassa, jonne kunnan keskusvaalilautakunnan
9992: 16                                       1984 vp. -     HE n:o 17
9993: 
9994:  määräämän pienen äänestysalueen ja kunnan              sanonnallisesti. Muutosten jälkeen pykälä vastaisi
9995:  jonkin muun äänestysalueen vaalilautakun!lan ~n        kunnallisvaalilain ehdotettua 91 a §:ää.
9996:  61 §:n mukaisesti toimitettava äänestyshput Ja            JOO a §. Valituksen johdosta määrättävissä uu-
9997: vaalipöytäkirja. Vaalipiirin keskuslautakunnan          sissa vaaleissa ehdotetaan vaalien ajankohdan
9998: olisi ehdotuksen mukaan vaalisalaisuus säilyttäen       osalta noudatettavaksi samoja periaatteita kuin
9999: yhdistettävä mainitut äänestysliput ja ~~n jäl~een      46 §:n mukaan hajotusvaaleissa. Pykälän 2 _m~­
10000: laskettava ja tarkastettava ne. Tästä olts1 laaditta-   menttia on muutettava ja täydennettävä aikai-
10001: va tarpeelliset tiedot sisältävä pöytäkirja, joka       semmin tehtyjen muutosehdotusten johdosta.
10002: soveltuvin osin vastaisi vaalilautakunnan pitämää          102 §. Ehdotettujen )8, )9, 79 ja 98 §:n
10003: vaalipöytäkirjaa. Se ja mainittujen äänestysal_u_ei-    mukaan oikeusministeriö määrää tavasta, jolla
10004: den vaalipöytäkirjat eli siis kolme pöytäkuJaa          vaaliasiakirjat sinetöidään. Kun tarkoituksena on
10005: liitettäisiin keskuslautakunnassa yhteen. Jos sa-       siirtyä uusiin teknisiin menetelmiin, on samalla
10006: massa vaalipiirissä olisi useassa kunnassa pieniä       aiheellista hankkia keskitetysti tarvittavat sinetöi-
10007: äänestysalueita, suoritettaisiin vaalipiirin keskus-    misvälineet. Tämän vuoksi pykälän uudessa 2
10008: lautakunnassa äänestyslippujen yhdistäminen ja          momentissa ehdotetaan säädettäväksi, että oi-
10009: tarkastaminen sekä pöytäkirjojen yhteenliittämi-        keusministeriö huolehtisi sinetöimisvälineitten
10010: nen aina kunnittain.                                    hankkimisesta. Tähän liittyy 1 momentin muu-
10011:    88 §. Pykälää on muutettava Ahvenanmaan              tosehdotus, jonka mukaan valtio myös vastaisi
10012: maakunnan vaalipiirissä valittavan edustajan ja         sinetöimisvälineitten kustannuksista.
10013: hänen varamiehensä vaalitavan 31 f §:ssä ehdote-           Ehdotuksen 13 §:stä ja 16 §:n 4 momentista
10014: tun muutoksen vuoksi. Kansanedustajan vara-             seuraisi, että valtion kustannettaviksi siirtyisivät
10015: mies myös Ahvenanmaan maakunnan vaalipiiris-            ilmoituskortteihin tehtävät vaaliluetteloiden näh-
10016: sä ehdotetaan määrättäväksi samalla tavalla kuin        tävänäpitoa ja äänestysalueiden äänestyspaikkaa
10017: muualla valtakunnassa. Tämä merkitsee pykälän           koskevat merkinnät, joista on aiheutunut kunnil-
10018:  1 momentin muutosta. Koska Ahvenanmaan                 le vaaleissa yli 100 000 markan suuruiset menot.
10019: maakunnan vaalipiirissä on edelleen poikkeuksel-
10020:                                                            Vaalien kustannusjakoa koskevaa 1 momenttia
10021: lisesti mahdollista, että edustajanpaikan tullessa
10022:                                                         ehdotetaan lisäksi täydennettäväksi siten, että
10023: avoimeksi varamiestä ei ole, ehdotetaan pykälän
10024:                                                         valtio vastaisi vaalipiirien vaaliluetteloihin ote-
10025: 4 momentti uusien vaalien toimittamisesta säily-
10026:                                                         mille lähetettävien ilmoitusten kustannuksista.
10027: tettäväksi sanonnallisesti tarkistettuna. Uusissa
10028: vaaleissa ennakkoäänestys tapahtuisi vain Ahve-            Nykyinen 2 momentti on ehdotuksessa siirretty
10029: nanmaan maakunnan vaalipiirissä.                        3 momentiksi hieman sanonnallisesti tarkistettu-
10030:                                                         na.
10031:    90 §. Pykälän sanontoja ehdotetaan nykya_i-
10032: kaistettaviksi. Jäljempänä 96 §:n 2 momenttla              103 §. Siitä, että 46 §:n 2 momentissa h~jo­
10033: koskevan ehdotuksen mukaan vaalipiirin keskus-          tusvaalien osalta ja 100 a §:n 1 momenussa
10034: lautakunta ei enää antaisi valtakirjaa edustajalle.     valituksen johdosta määränävien uusien vaalien
10035:                                                         osalta on luovuttu vaalien toimittamisesta aina
10036:    95 §. Muutos johtuu 29 §:n 2 momenttiin
10037:                                                         kuukauden kolmantena sunnuntaina ja sitä seu-
10038: ehdotetusta muutoksesta.
10039:                                                         raavana maanantaina, aiheutuu muutos 103 §:n
10040:    96 §. Koska vaalien tuloksen vahvistamisen ja        1 momenttiin. Jos mainituissa vaaleissa jompi-
10041: eduskunnan kokoontumisen väliin jää varsin ly-          kumpi vaalipäivä sattuu uudenvuodenaatoksi tai
10042: hyt aika, ehdotetaan, että vaalipiirin keskuslauta-     -päiväksi, ensimmäiseksi tai toiseksi pääsiäi~pä~­
10043: kunta toimittaisi edustajiksi valittujen valtakirjat    väksi, vapunaatoksi tai -päiväksi, helluntatpät-
10044: eduskuntaan annettaviksi edustajille siellä. Käy-       väksi taikka jouluaatoksi tai ensimmäiseksi tai
10045: tännössä näin on jo menetelty. Sen sijaan silloin       toiseksi joulupäiväksi, vaalit toimitettaisiin ehdo-
10046: kun varamieheksi valittu tulee edustajaksi, antai-      tuksen mukaan seuraavana sunnuntaina ja maa-
10047: si vaalipiirin keskuslautakunta edelleenkin 91 §:n      nantaina. Tarkoituksena on välttää sellaisia vaali-
10048: 2 momentin nojalla valtakirjan suoraan hänelle,         päiviä, jolloin äänestäjien on vaikea käydä äänes-
10049: koska vastaavaa kiirettä ei ole.                        tämässä ja jolloin äänestysvilkkaus sen vuoksi
10050:    98 §. Vaaliasiakirjojen sinetöintiin )8 ja           todennäköisesti vähentyisi. Koska joulusta uu-
10051: 59 §:ssä ehdotetuista muutoksista aiheutuu myös         teenvuoteen on tasan viikko, voisivat vaalit täl-
10052: tämän pykälän muuttaminen. Samalla pykälän              löin siirtyä kaksikin viikkoa eteenpäin. Lain
10053: sanontoja on kehitetty.                                 103 §:n 1 momentissa mainittujen päivien jou-
10054:    99 a §. Pykälää ehdotetaan selvennettäväksi          kosta on poistettu juhannuspäivä, koska se on
10055:                                          1984 vp. -     HE n:o 17                                          17
10056: 
10057: aina lauantai eikä vaalitoimitus voi sattua siksi       viittaussäännöksen väliaikaisen varajäsenen mää-
10058: päiväksi.                                               räämisestä.
10059:    Koska vaalien toimittamista tai niiden tulok-           9 §. Edellä 7 §:n kohdalla mainituin perustein
10060: sen julkaisemista varten säädetyn määräpäivän           ehdotetaan myös 9 §:ää muutettavaksi.
10061: lisäksi ennakkoäänestyksen aloittamis- tai lopet-          10 §. Koska kaikissa valtiollisissa vaaleissa
10062: tamispäivä voi ehdotuksen mukaan sattua pyhä-           noudatettaisiin vaaliluettelojen laadimaa koske-
10063: päiväksi tai arkilauantaiksi, on tarpeen 103 §:n 2      van uudistuksen mukaan samanlaista menettelyä
10064: momentissa säätää, etteivät sanotut määräpäivät         vaaliluettelojen laadinnassa, ehdotetaan 10 § su-
10065: voi siirtyä seuraavaksi arkipäiväksi. Ennakkoää-        pistettavaksi yhdeksi momentiksi, jossa todettai-
10066: nestys tapahtuu siten 67 §:ssä tarkoitettuina           siin laadittavat vaaliluettelot ja muutoin viirattai-
10067: pälVlnä.                                                siin edustajainvaalilakiin. Viittaus ulottuisi lähin-
10068:    Edellä sanotuista vaaliaikataulun muutoksista        nä edustajainvaalilain 2 lukuun kokonaisuudes-
10069: aiheutuu myös 103 §:n 2 momentin täydentämi-            saan.
10070: nen siten, että oikeusministeriöllä olisi tarvittaes-      11 §. Edellä 10 §:n kohdalla mainituin perus-
10071: sa oikeus siirtää hajotusvaaleissa ja valituksen        t~in ehdotetaan 11 § tarpeettomana kumottavak-
10072: johdosta toimitettavissa uusissa vaaleissa muu          Sl.
10073: kuin vaalitoimitusta, ennakkoäänestyksen aloitta-         12 §. Ehdokkaiden asettamista koske"aa
10074: mista tai lopettamista taikka vaalien tuloksen          12 §:n 1 momentin viittaussäännöstä ehdotetaan
10075: julkaisemista varten säädetty määräpäivä lähinnä        täydennettäväksi viittauksella edustajainvaalilain
10076: soveliaaksi päiväksi. Näin oikeusministeriö voisi       3 a lukuun, jossa säädetään valitsijayhdistysten
10077: huolehtia siitä, että järkevää vaaliaikataulua voi-     perustamisesta ja yhteislistojen muodostamisesta,
10078: daan noudattaa juhlapäivistä huolimatta.                ja viittauksella 106 §:n 2 momenttiin, jossa
10079:    106 §. Kunnallisvaalilain 32 §:n mukaan oi-          säädetään kaavojen vahvistamisesta ehdokkaiden
10080: keusministeriö vahvistaa kaavat muun muassa             asettamisessa tarvittaville lomakkeille. Ensin mai-
10081: ehdokkaiden asettamisessa käytettäviä lomakkeita        nitun täydennyksen jälkeen säännökset ehdokas-
10082: varten. Vastaavankaltainen säännös ehdotetaan           asettelusta tasavallan presidentin valitsijamiesten
10083: otettavaksi 106 §:n uudeksi 2 momentiksi.               vaaleissa ja kansanedustajain vaaleissa olisivat
10084:    Lomakkeita varten vahvistettavissa kaavoissa         samanlaiset.
10085: olisi tilastollisista syistä varattava tilaa kunkin
10086: ehdokkaan henkilötunnuksen ilmoittamista var-
10087: ten. Tilaa olisi oltava myös ehdokkaan osoitetta        1.3. Kunnallisvaalilaki
10088: varten.
10089:                                                             3 §. Vaaliluettelojen laadinnan nopeuttami-
10090:                                                         nen ja muu kehittäminen edellyttävät, että sekä
10091: 1.2. Laki tasavallan presidentin valitsijamiesten       valtiollisissa vaaleissa että kunnallisvaaleissa voi-
10092:      vaaleista                                          daan käyttää samaa äänestysaluejakoa. Pykälä
10093:                                                         ehdotetaan muutettavaksi siten, että sitä voidaan
10094:    3 §. Kuten yleisperusteluissa on todettu, eh-        soveltaa kaikissa näissä vaaleissa.
10095: dotetaan Ahvenanmaan maakunnan vaalipiirissä                Vaalisalaisuuden turvaamiseksi ehdotetaan 1
10096: valittavan kansanedustajan ja hänen varamiehen-         momentissa kiristettäväksi niitä edellytyksiä, joil-
10097: sä sekä vastaavasti tasavallan presidentin valitsija-   la kunnanvaltuusto voi jakaa 3 000 asukasta pie-
10098: miehen ja hänen varamiehensä vaalitapa muutet-          nemmän kunnan useampaan äänestysalueeseen.
10099: tavaksi osittain suhteelliseksi. Molemmat vaalit        Ehdotuksen mukaan näin voitaisiin menetellä
10100: toimitettaisiin samalla tavalla. Tämän vuoksi on        vain liikenteellisistä tai muista erityisistä syistä.
10101: 3 §:n 2 momenttia muutettava.                           Asukasluvultaan suurempi kunta olisi vastaavasti
10102:    4 §. Pykälän sanontaa ehdotetaan muutetta-           eli samankaitaisin perustein jaettava kahteen tai
10103: vaksi sekä edellä 3 §:n että edustajainvaalilain        useampaan äänestysalueeseen. Siten myöskään yli
10104: 2 §:n kohdalla mainituista syistä.                      3 000 asukasta käsittävää kuntaa ei saisi jakaa
10105:    7 §. Pykälää on muutettava, koska kunnan             liian pieniin äänestysalueisiin.
10106: keskusvaalilautakunnasta säädetään nykyisin kun-           Koska äänestysaluejako useimmissa kunnissa
10107: nallisvaalilaissa, johon edustajainvaalilain 7 § :n 1   pysyy vuosittain ennallaan, ei ole tarkoituksen-
10108: momentti viittaa.                                       mukaista velvoittaa kunnanvaltuustoa päättä-
10109:    8 §. Paitsi sanonnailista tarkistusta pykälään       mään äänestysaluejaosta joka vuosi. Ehdotuksen
10110: ehdotetaan lisättäväksi 2 momentti, joka sisältäisi     mukaan kunnanvaltuusto päättäisi äänestysalue-
10111: 3   1683011445
10112: 18                                      1984 vp. -     HE n:o 17
10113: 
10114: jaosta ja sen muuttamisesta vain tarvittaessa.         olisi ilmoitettava väestörekisterikeskukselle, missä
10115: Samalla tavalla määrättäisiin, mihin äänestysalu-      kulloinkin on kunkin äänestysalueen äänestys-
10116: eeseen kuuluvat ne kunnassa henkikirjoitetut           paikka ja missä vaaliluettelot tullaan pitämään
10117: henkilöt, joita ei ole merkitty minkään kiinteis-      tarkastusta varten nähtävinä. Kunnassa olisi siten
10118: tön kohdalle.                                          aina tiedettävä, missä nämä paikat seuraavissa
10119:    Laissa olisi kuitenkin edelleen säädettävä, mil-    vaaleissa ovat. Tiedot ovat tarpeen äänioikeute-
10120: loin päätös äänestysaluejaosta olisi viimeistään       tuille lähetettävää ilmoituskorttia varten. Ilmoi-
10121: tehtävä, jotta se voitaisiin ottaa huomioon vaali-     tus äänestyspaikan ja vaaliluetteloiden nähtävä-
10122: luetteloja laadittaessa. Ehdotuksen mukaan pää-        näpitopaikan muuttumisesta olisi tehtävä viivyt-
10123: tös tehtäisiin nykyisen lokakuun sijasta seuraavas-    telemättä, jotta myös väestörekisterikeskuksella
10124: sa tammikuussa. Sen jälkeen päätöstä voitaisiin        olisi oikeat ajan tasalla olevat tiedot. Samoin
10125: tarkistaa vain kuntajaon muutoksen johdosta.           kuin äänestysaluejako kunkin äänestysalueen ää-
10126: Lain 8 §:ssä säädettäisiin, milloin voimassa ollut     nestyspaikka ja vaaliluetteloiden nähtävänäpito-
10127: äänestysaluejako olisi perustana vaaliluetteloita      paikka olisivat periaatteessa samat valtiollisissa ja
10128: laadittaessa. Edustajainvaalien osalta vastaava        kunnallisissa vaaleissa.
10129: säännös sisältyy kansanedustajain vaaleista anne-         4 ja 5 §. Kummankin pykälän ensimmäiseen
10130: tun lain 13 §:n 1 momenttiin.                          momenttiin ehdotetaan tehtäväksi sama täyden-
10131:    Nyt esillä olevan kunnallisvaalilain 3 §:n 2        nys. Sen mukaan sekä kunnan keskusvaalilauta-
10132: momenttiin ehdotetaan tehtäväksi asiallisesti          kunnan että vaalilautakuntien ja vaalitoimikun-
10133: vain se muutos, että milloin kuntajaon muutos          tien varajäsenet on asetettava siihen järjestykseen,
10134: on äänestysalueisiin jakamisen jälkeen tehdyllä        jossa he tulevat jäsenten sijaan. Jollei tällaista
10135: päätöksellä määrätty tulemaan voimaan seuraa-          täydennystä tehdä, olisi varajäsenet uuden kun-
10136: van vuoden alusta, kunnanvaltuuston olisi sen          nallislain 69 §: n 1 momentin nojalla valittava
10137: johdosta aina viipymättä tarkistettava äänestys-       henkilökohtaisiksi varajäseniksi. Varajäsenten jär-
10138: aluejako. Voimassa olevan kunnallisvaalilain mu-       jestys ilmaisisi myös selvästi, kuka varajäsenistä
10139: kaan näin tehdään vain kuntajaon muutoksen             kulloinkin tulisi poissa olevan jäsenen sijaan.
10140: tullessa voimaan vaalivuotta seuraavan vuoden          Vastaava muutosehdotus sisältyy edustajainvaali-
10141: alusta. Jos kuntajaon muutoksesta on kuitenkin         lain ehdotettuun 8 §:ään.
10142: päättänyt sisäasiainministeriö, äänestysaluejaon          Koska kunnallisvaalilain 48 §:n 4 momentin ja
10143: tarkistaisi muutoksen sitä edellyttäessä kunnan-       68 §:n 3 momentin mukaan vaaliavustajana ei
10144: hallitus.                                              saa olla ehdokkaana asianomaisessa kunnassa ole-
10145:    Kuntajaosta annetun lain (73/77) 15 §:n mu-         va henkilö, on joskus ollut vaikeaa saada estee-
10146: kaan päätös kuntajaon muuttamisesta eräissä ta-        töntä vaalitoimikunnan jäsentä tai varajäsentä
10147: pauksissa on mahdollista tehdä vielä kuntajaon         avustamaan äänestäjää hänen pyynnöstään en-
10148: muutoksen voimaan tuloa edeltävän vuoden ke-           nakkoäänestyksessä. Tämän vuoksi ehdotetaan
10149: säkuussa. Äänestysaluejako olisi kunnallisvaali-       5 §:n 1 momentissa säädettäväksi, että vaalitoi-
10150: lain ehdotetun 3 §:n 2 momentin mukaan sen             mikuntaan valitaan tarpeellinen määrä varajäse-
10151: johdosta viipymättä tarkistettava. Lain 8 §:n          niä, kuitenkin vähintään kolme. Vastaava muu-
10152: mukaan vielä kesäkuussa tehdyt tarkistukset olisi      tosehdotus sisältyy edustajainvaalilain 8 §:n 1
10153: otettava huomioon pohjaluetteloita laadittaessa.       momenttiin.
10154: Kun vaaliluetteloiden pohjaluettelot kirjoitetaan         6 §. Pykälän 2 ja 3 momenttiin ehdotetaan
10155: tietokoneilla käytännössä kesäkuussa, olisi mah-       tehtäväksi sekä 5 §:n 1 momentin täydennyksen
10156: dollista, että äänestysaluejaon muutokset eivät        aiheuttamat muutokset että uudesta kunnallis-
10157: ehtisi otettavaksi huomioon tässä yhteydessä.          laista johtuvat sanonnalliset tarkistukset.
10158: Pohjaluettelot olisi tällöin käsin korjattava äänes-      2 luku (8-18 §). Kunnallisvaalilain 2 luvun
10159: tysaluejaon muutosten mukaisiksi. Tästä ei kui-        säännökset vaaliluetteloista ehdotetaan muutetta-
10160: tenkaan aiheutuisi kohtuutonta työtä, koska            viksi yleisperusteluissa mainitun mukaisesti toi-
10161: muutokset yleensä ovat vähäisiä.                       saalta siten kuin väestörekisterikeskuksen ehdo-
10162:    Sekä 1 että 2 momentin sanontoja tarkistettai-      tukset vaaliluetteloiden laatimismenettelyn ke-
10163: siin eräin osin kuten muuttamalla kunnallisval-        hittämisestä antavat aiheen, toisaalta siten kuin
10164: tuusto uuden kunnallislain mukaisesti kunnan-          kunnallisvaalilain ja kansanedustajain vaaleista
10165: valtuustoksi.                                          annetun lain yhdenmukaistaminen edellyttää.
10166:    3 a §. Uuteen 3 a §:ään ehdotetaan sijoitetta-      Vaaliluettelojen laadimaa koskevat määräajat
10167: vaksi säännös, jonka mukaan kunnanhallituksen          kuitenkin ovat näissä laeissa erilaiset, koska kun-
10168:                                          1984 vp. -     HE n:o 17                                        19
10169: 
10170: nallisvaaleissa ei ole tarpeen noudattaa niin kire-     roistokortistot ja ilmoituskortit asianomaiselle
10171: ää vaaliaikataulua kuin hajotusvaalien vuoksi           henkikirjoitusviranomaiselle, jonka olisi korjatta-
10172: edustajainvaaleissa.                                    va ne ja säädettyä maksua vastaan toimitettava ne
10173:    8 §. Vaaliluetteloiden pohjaksi kirjoitettaisiin     edelleen kuntien keskusvaalilautakunnille vii-
10174: vaalivuoden kesäkuun lopussa voimassa olleen            meistään elokuun 10 päivänä. Määräpäivä on
10175: äänestysaluejaon mukaisesti pohjaluettelot. Siitä,      sama kuin nykyisin kunnallisvaalilain voimassa
10176: milloin äänestysaluejakoa koskevat päätökset on         olevan 8 §:n mukaan.
10177: kunnassa tehtävä, säädetään 3 §:ssä. Pohjaluette-           9 §. Äänioikeudesta kunnallisvaaleissa sääde-
10178: loihin otettaisiin jokainen väestön keskusrekiste-      tään kunnallislain 16 §:ssä. Tämän vuoksi kun-
10179: rissä olevien tietojen mukaan tulevissa vaaleissa       nallisvaalilain 9 §:n 1 momentin säännökset ovat
10180: vaalioikeutettu henkilö, joka on vaalivuonna            tarpeetonta toistoa. Pykälään jäisivät vain sään-
10181: henkikirjoitettu tai ollut henkikirjoitettava kun-      nökset pohjaluetteloiden tarkastamisesta kunnan
10182: nassa asianomaisessa äänestysalueessa. Samankal-        keskusvaalilautakunnassa. Ne vastaavat pääosin
10183: tainen säännös sisältyy edustajainvaalilakia koske-     ehdotettuja edustajainvaalilain 14 §:n säännök-
10184: vaan ehdotukseen. Menettely poikkeaisi nykyises-        siä. Tarkastamiselle jäisi kuitenkin aikaa 10 päi-
10185: tä, koska pohjaluetteloihin otettaisiin vain väes-      vää, kun se edustajainvaaleissa olisi 7 päivää.
10186: tön keskusrekisterissä olevien tietojen mukaan              10 §. Samoin kuin edustajainvaalilain osalta
10187: tulevissa vaaleissa vaalioikeutetut henkilöt. Poh-      ehdotetaan ilmoituskortin lähettämistä ja vaalilu-
10188: jaluetteloihin ei siten enää otettaisi kuolleita eikä   etteloiden nähtävänäpitoa koskevien pykälien
10189: myöskään vaalioikeutta vailla olevia kuten ulko-        keskinäinen järjestys muutettavaksi. Kunnallis-
10190: maalaisia, kuitenkin muiden pohjoismaiden kan-          vaalilain 10 §:ssä säädettäisiin vain ilmoituskortin
10191: salaisten kunnallisesta äänioikeudesta johtuvin         lähettämisestä, koska perussäännös ilmoituskor-
10192: poikkeuksin.                                            tista on ehdotetussa 8 §:n 2 momentissa.
10193:    Ehdotetun 8 §:n 1 momentin mukaan kunnal-                11 §. Ehdotuksen perustelut ovat samat kuin
10194: lisvaaleissa toisin kuin edustajainvaaleissa olisi      edustajainvaalilain 16 §:n kohdalla. Kunnallis-
10195: pohjaluetteloihin otettava myös vaalioikeutettu         vaaleissa vaaliluetteloiden nähtävänäpitoaika kui-
10196: henkilö, joka olisi ollut henkikirjoitettava kun-       tenkin alkaisi elokuun 26 päivänä, joten ilmoi-
10197: nassa asianomaisessa äänestysalueessa. Säännös          tuskortin lähettämisen ja mainitun 26. päivän
10198: mahdollistaa henkikirjoituspaikkaa koskevan             väliin jäisi aikaa kuusi päivää eli päivä enemmän
10199: muutoksenhaun väestökirjalain ( 141 169) mukai-         kuin edustajainvaaleissa.
10200: sen menettelyn ohella myös oikaisuvaatimusta               12 §. Oikaisuvaatimuksen tekemistä koskevia
10201: tehtäessä. Vaikka päällekkäisestä valitusmahdolli-      perusteita ehdotetaan muutettaviksi samalla ta-
10202: suudesta olisi pyrittävä luopumaan, ei ehdotusta        valla ja samoista syistä kuin edustajainvaalilain 17
10203: siitä ole voitu tehdä tässä yhteydessä, koska           §:n 1 momentin kohdalla. Oikaisuvaatimuksen
10204: samalla olisi muutettava myös kunnallislain 16          voi siten tehdä henkilö, joka katsoo, että hänet
10205: §:ää, johon kunnallisvaalilain 8 § perustuu.            on oikeudettomasti jätetty pois äänestysalueen
10206:    Pohjaluettelot laadittaisiin kunnan keskusvaa-       vaaliluettelosta.
10207: lilautakunnan ja vaalilautakuntien työn helpotta-          Pykälään lisättäisiin uusi 5 momentti, jossa
10208: miseksi äänestysalueittain aakkosjärjestyksessä.        säädettäisiin oikaisuvaatimusta varten laadittavas-
10209: Tämän vuoksi luetteloihin ei enää otettaisi oma-        ta lomakkeesta samoin kuin kansanedustajain
10210: na ryhmänään niitä henkilöitä, jotka on henki-          vaaleista annetun lain 17 §: n 5 momentissa.
10211: kirjoitettu kunnassa, mutta joita ei ole merkitty          13 §. Pykälän 1 momenttia ehdotetaan muu-
10212: minkään kiinteistön kohdalle. Kunnallisvaalilain        tettavaksi 12 §:n 1 momenttiin tehtävän muu-
10213: 3 §:n 1 momentissa on säännös siitä, mihin              toksen johdosta.
10214: äänestysalueeseen nämä henkilöt sijoitetaan.               Pykälään ehdotetaan tehtäväksi lisäksi sanon-
10215:    Ehdotetun 8 §:n 2 momenttiin otettaisiin             nallisia korjauksia.
10216: säännökset hakemistokortistosta ja ilmoituskor-            14-18 §. Säännökset oikaisuvaatimuksen kä-
10217: teista. Ilmoituskorteista on nyt säädetty kunnal-       sittelystä ja valituksen tekemisestä lääninoi-
10218: lisvaalilain 11 §:ssä. Hakemistokortistosta ja il-      keuden päätöksestä vaaliluettelon oikaisemista
10219: moituskorteista olisivat voimassa vastaavankaltai-      koskevassa asiassa ehdotetaan pääosin uusittaviksi
10220: set säännökset kuin ehdotetussa edustajainvaali-        noudattaen samoja periaatteita kuin edustajain-
10221: lain 13 §:n 2 momentissa.                               vaalilain ehdotetuissa 19-23 §:ssä. Tästä seuraa
10222:    Pykälän 3 momentin mukaan väestörekisteri-           useita     muutoksia      kunnallisvaalilain   14-
10223: keskuksen olisi toimitettava pohjaluettelot, hake-      18 §:ään. Lisäksi säännösten sanontoja on tarkis-
10224: 20                                         1984 vp. -      HE n:o 17
10225: 
10226:  tettu ja pyritty yhdenmukaistamaan ne edusta-             otettaisiin säännös, jonka mukaan 4 luvussa tar-
10227:  jainvaalilain vastaavien säännösten kanssa. Mää-          koitettuun kunnan keskusvaalilautakunnan pää-
10228:  räajat ja -päivät kuitenkin poikkeavat myös näissä        tökseen ei saa hakea erikseen muutosta. Muutos-
10229:  pykälissä edustajainvaalien vastaavista määräajois-       ta voitaisiin hakea vasta keskusvaalilautakunnan
10230:  ta ja -päivistä.                                          vaalien tuloksen vahvistamista koskevaan päätök-
10231:     Koska oikaisuvaatimusten määrä on jatkuvasti           seen. Ehdotettu uusi säännös, joka olisi samansi-
10232: vähentynyt, kunnan keskusvaalilautakunnan on               sältöinen kuin kansanedustajain vaaleista anne-
10233:  tarpeetonta kokoontua syyskuun 13 päivänä kä-             tun lain 45 §:ssä, ei muuttaisi nykyistä tilannet-
10234: sittelemään vain oikaisuvaatimuksia. Tämän                 ta, mutta olisi myös kunnallisvaalilaissa selvyyden
10235: vuoksi ehdotetaan, että 14 §:n mukaisesta ko-              vuoksi tarpeen.
10236: kouksesta luovutaan ja siinä käsiteltäviksi sääde-             44 §. Pykälän toisen momentin sisältämä viit-
10237:  tyt asiat siirretään käsiteltäviksi 39 §:ssä tarkoite-    taus on tarkistettava edellä ehdotettujen muutos-
10238: tussa kokouksessa.                                         ten johdosta.
10239:     19 a §. Ehdotettu säännös on uusi ja samansi-              46 a §. Uusi 46 a § käsittäisi äänestyslippua
10240: sältöinen kuin edustajainvaalilain 25 f §.                 koskevan voimassa olevan lain 42 §:n säännökset.
10241:     24, 25 ja 32 §. Ehdokaslistojen julkaisemista          Se on sisällöltään samanlainen kuin edustajain-
10242: koskevien hakemusten viimeinen jättöpäivä eh-              vaalilain ehdotettu 48 a §.
10243: dotetaan siirrettäväksi päivää aikaisemmaksi eli               48 §. Pykälään ehdotetut muutokset vaalilau-
10244: syyskuun 2 päiväksi, koska kunnan keskusvaali-             takunnan varajäsenen nimeämisestä vaaliavusta-
10245: lautakunnan kokous, jossa hakemukset esitellään            jaksi ja vammaisen oikeudesta käyttää apuna
10246: ja tarkastetaan, pidetään jo syyskuun 3 päivänä.           valitsemaansa henkilöä ovat samat kuin edusta-
10247:     Säännökset ehdokkaan suostumusta ja vakuu-             jainvaalilain 50 § :ssä.
10248: tusta koskevista kaavoista siirrettäisiin 32 §: ään,           51 §. Ehdotettu muutos vastaa edustajainvaa-
10249: jossa muutoinkin on säädetty oikeusministeriön             lilain 53 §:n 2 momentin kohdalla tehtyä muu-
10250: velvollisuudesta vahvistaa kaavat eräille vaaliasia-       tosehdotusta.
10251: kirjoille. Kaavoissa olisi tilastollisista syistä varat-       52 §. Kunnallisvaalilain 77 §:ssä ei äänestysli-
10252: tava tilaa myös kunkin ehdokkaan henkilötun-               pun mitättömyysperusteeksi ole säädetty sitä,
10253: nuksen ilmoittamista varten. Tilaa olisi oltava            että ehdokkaan numero on kirjoitettu muualle
10254: myös ehdokkaan osoitetta varten.                           kuin äänestyslipussa olevaan ympyrään. Tämän
10255:     33 §. Kunnan keskusvaalilautakunnan ko-                vuoksi ehdotetaan 52 §:ää muutettavaksi siten,
10256: koontumisaikoja koskevaa säännöstä on tarkistet-           että myös siitä käy mainittu seikka ilmi. Vastaava
10257: tava 9 ja 74 §:ään ehdotetun muutoksen johdos-             muutosehdotus sisältyy edustajainvaalilain 55
10258: ta.                                                        §:ään.
10259:     34 §. Kunnan keskusvaalilautakunta on nykyi-              53 §. Pykälän 1 momentti ehdotetaan yhden-
10260: sin pysyvä lautakunta, minkä vuoksi sihteerin              mukaistettavaksi kansanedustajain vaaleista anne-
10261: valitsemista koskeva säännös on 34 §:stä poistet-          tun lain 56 §:n 1 momentissa olevan vastaavan
10262: tava.                                                      säännöksen kanssa. Leima äänestyslippuun olisi
10263:    39 §. Pykälän 2 momentin sanontaa ehdote-               siten lyötävä keskelle taitetun lipun kääntöpuol-
10264: taan selvennettäväksi siten, että momentti koskisi         ta.
10265: molempia 36 §:n 2 momentissa mainittuja ta-                   55-56 §. Vaaliasiakirjojen sinetöintiä ja vaali-
10266: pauksia.                                                   lautakunnan laskentahenkilökuntaa koskevat eh-
10267:    41 §. Pykälään ehdotetaan tehtäväksi muutos,            dotukset ovat samat kuin edustajainvaalilain 58
10268: jonka mukaan kunnan keskusvaalilautakunnan ei              ja 59 §:n kohdalla.
10269: olisi välttämättä saatettava ehdokaslistojen yhdis-           57 §. Pykälään ehdotetaan tehtäväksi 48 sekä
10270: telmää äänioikeutettujen tietoon sellaisenaan,             55 ja 56 §:stä johtuvat muutokset.
10271: vaan riittäisi, että yhdistelmässä olevat tiedot              57 a §. Vaalisalaisuuden säilymisen turvaami-
10272: taikka tieto siitä, missä yhdistelmä on nähtävänä,         seksi ehdotettu uusi 57 a § on kirjoitettu samalla
10273: saatetaan äänioikeutettujen tietoon. Käytännössä           tavalla kuin edustajainvaalilakiin ehdotettu uusi
10274: useat kunnat ovat menetelleet sanotuin tavoin jo           60 a § siitä johtuvin poikkeuksin, että säännök-
10275: kunnallislain 34 §:n 2 momentin nojalla.                   sessä tarkoitetut äänestysliput yhdistettäisiin ja
10276:    42 §. Kunnallisvaalilain nykyinen äänestyslip-          tarkastettaisiin kunnan keskusvaalilautakunnassa.
10277: pua koskeva 42 § ehdotetaan siirrettäväksi 5
10278: lukuun uudeksi 46 a §:ksi, johon kohtaan se                  58 §. Kun postitoimipaikat ovat kiinni maa-
10279: asiallisesti lähinnä kuuluu. Uudeksi 42 §:ksi              nantai-iltana, jolloin pykälässä tarkoitetut vaalilä-
10280:                                          1984 vp. -     HE n:o 17                                          21
10281: 
10282: hetykset on toimitettava kunnan keskusvaalilau-         tajaio vaaleista annetun lain vastaavan pykälän
10283: takunnalle, ehdotetaan postitoimipaikkoja koske-        kanssa.
10284: va maininta jätettäväksi tarpeettomana pois. Vaa-           75 §. Pykälän 1 momentti ehdotetaan yhden-
10285: lilautakunnan puheenjohtajan tai varapuheen-            mukaistettavaksi edustajainvaalilain ehdotetun
10286: johtajan ja yhden muun jäsenen on yhdessä               81 §:n kanssa. Kokous, jossa ennakkoäänestykses-
10287: vietävä lähetykset kunnan keskusvaalilautakun-          sä annetut äänet lasketaan, alkaisi kuitenkin
10288: nalle. Pykälään ehdotetun täydennyksen mukaan           aikaisintaan kello 16. Aikaa olisi riittävästi suuris-
10289: kunnan keskusvaalilautakunta voisi määrätä              sakio kunnissa ennakkoäänestyksessä annettujen
10290: muunkinlaisesta toimittamisesta.                        äänten laskemiseen ennen varsinaisen vaalitoimi-
10291:    Pykälää on myös täydennettävä uuden                  tuksen päättymistä. Pienissä kunnissa äänten las-
10292: 57 a §:n johdosta.                                      kemiseen olisi ryhdyttävä aikaisinta alkamishet-
10293:    59 §. Ennakkoäänestyspaikkoina oleviin lai-          keä kello 16:tta sen verran myöhemmin, ettei
10294: toksiin lisättäisiin samat invaliidihuoltolaissa tar-   laskennan päätyttyä tietoja siitä voisi levitä ennen
10295: koitetut laitokset kuin edustajainvaalilain 63 §:n      varsinaisen vaalitoimituksen päättymistä.
10296: kohdalla.                                                   76 §. Pykälää on täydennettävä ehdotetun
10297:    60-61 ja 63 §. Ehdotetut muutokset johtuvat          uuden 57 a §:n johdosta. Muutos on sama kuin
10298: siitä, että posti- ja lennätinlaitoksen uusi nimi on    edustajainvaalilain 82 §:n kohdalla paitsi, että
10299: posti- ja telelaitos ja posti- ja lennätinhallituksen   äänestyslippujen yhdistäminen ja tarkastaminen
10300: posti- ja telehallitus. Lisäksi 63 §:n sanontaa         tapahtuu kunnan keskusvaalilautakunnassa.
10301: yhdenmukaistettaisiin edustajainvaalilain 6 7 §: n          82 §. Pykälän sisältämät viittaukset on tarkis-
10302: sanonnan kanssa.                                        tettava uuden kunnallislain edellyttämällä taval-
10303:    62 §. Ennakkoäänestysaikaa ehdotetaan lyhen-         la.
10304: nettäväksi siten, että se alkaisi 18. päivänä ja            88 §. Pykälän 2 momentista ehdotetaan pois-
10305: päättyisi 5. päivänä ennen vaaleja. Ehdotusta on        tettavaksi tarpeettomana valtuutetun asuinpaikan
10306: perusteltu edustajainvaalilain 66 §:n yhteydessä.       merkitseminen kunnan keskusvaalilautakunnan
10307: Ennakkoäänestysajan tulisi yhdenmukaisuuden             pöytäkirjaan.
10308: vuoksi olla sama kunnallisvaaleissa kuin vastaa-            90 §. Vaaliasiakirjojen sinetöintiin 55 ja 56
10309: vasti kotimaassa edustajainvaaleissa.                   §:ssä ehdotetuista muutoksista aiheutuu myös
10310:    64 §. Paitsi posti- ja lennätinlaitoksen nimen       tämän pykälän muuttaminen.
10311: muuttamista ehdotetaan pykälän toiseen mo-                  91-93 §. Vaaleista valittamista koskevat sään-
10312: menttiin tehtäväksi sama muutos kuin edusta-            nökset ehdotetaan kirjoitettavaksi pääosin uudel-
10313: jainvaalilain 68 §:n 2 momenttiin.                      leen toisaalta niiden yhdenmukaistamiseksi edus-
10314:    66 §. Pykälässä oleva viittaussäännös olisi ai-      tajainvaaleista valittamista koskevien säännösten
10315: kaisemmin ehdotetun muutoksen johdosta tar-             kanssa, mutta toisaalta ottaen myös huomioon
10316: kistettava.                                             uudessa kunnallislaissa olevat säännökset muu-
10317:    68 §. Ehdotus on sama kuin edustajainvaali-          toksenhausta. Uudet säännökset ovat myös aikai-
10318: lain 72 §:ää koskeva muutosehdotus ja yhdenmu-          sempia selvemmät.
10319: kainen kunnallisvaalilain 48 §:ää koskevan ehdo-            Ehdotettu uusi 91 b §, joka on edustajainvaali-
10320: tuksen kanssa.                                          lain 99 a §:n mukainen, vastaa korkeimman
10321:     70 §. Lähetekirjettä koskevaan 70 §:ään tehtä-      hallinto-oikeuden omaksumaa tulkintaa.
10322: viä muutoksia on perusteltu edustajainvaalilain             Valituksen johdosta annetun lääninoikeuden
10323: 74 §:n kohdalla.                                        päätöksen tiedoksiantaa koskevat säännökset eh-
10324:     71 §. Samoista syistä kuin edustajainvaaleissa      dotetaan kokonaan uudistettaviksi. Tiedoksianto
10325: ehdotetaan myös kunnallisvaaleissa luovuttavaksi        ulotettaisiin valittajan lisäksi muuhun, jonka oi-
10326: vaalikuoren leimaamisesta.                              keutta päätös loukkaa kuten esimerkiksi vaalikel-
10327:     72 §. Muutoksen perustelut ovat samat kuin          vottomaksi julistettuun. Uutta olisi myös tiedok-
10328: edustajainvaalilain 76 §:n kohdalla.                    sianto kunnanhallitukselle, jolla ehdotetun 92 a
10329:     74 §. Pykälän 1 momentissa ehdotettua mää-          §:n mukaan olisi valitusoikeus. Tämä vastaisi
10330: räajan muutosta on perusteltu edellä 62 §:n             kunnallislain perusteella jo omaksuttua tulkintaa
10331: yhteydessä. Vaalikuoren leimaamisesta luopumi-          valitusoikeudesta.
10332: nen aiheuttaa muutoksen pykälän 2 momenttiin.               94 §. Pykälää ehdotetaan selvennettäväksi.
10333: Pykälää ehdotetaan lisäksi sanonnallisesti muu-         Viittaus uusiin vaaleihin tarkoittaa lain 93 ja 97
10334: tettavaksi ja yhdenmukaistettavaksi kansanedus-         §:ää.
10335: 22                                       1984 vp. -     HE n:o 17
10336: 
10337:    95 §. Voimassa olevan 95 §:n viimeinen virke         tulisi soveltaa aikaisintaan 1 päivänä syyskuuta
10338: käy tarpeettomaksi 11 §:ää koskevan ehdotuksen          1985 jälkeen toimitettavissa vaaleissa edellyttäen,
10339: johdosta.                                               että lakiehdotukset tulisivat voimaan tammikuun
10340:    JOO §. Paitsi pykälän viimeiseen momenttiin          alusta 1985.
10341: tehtävää sanonnailista tarkistusta ehdotetaan py-          Uuden lain nojalla tehtäisiin tammikuussa
10342: kälään lisättäväksi uusi momentti, jossa säädettäi-     1985 päätös äänestysaluejaosta ja sen jälkeen
10343: siin oikeusministeriön velvollisuudesta huolehtia       ilmoitettaisiin, missä äänestysalueiden vaaliluet-
10344: sinetöimisvälineitten hankkimisesta valtion va-         telot pidetään tarkastusta varten nähtävinä ja
10345: roin. Voimassa olevan lain mukaan sinetöimisvä-         missä kunkin äänestysalueen äänestyspaikka on.
10346: lineiden hankkimisesta ja kustannuksista vastaa         Lakiehdotusten voimaan tultua vaaliluetteloita ei
10347: kunta.                                                  enää laadittaisi muutettavaksi ehdotettujen sään-
10348:                                                         nösten perusteella. Jos vaalit toimitettaisiin en-
10349:                                                         nen kuin lakiehdotuksia vaaleissa sovellettaisiin
10350: 2. Voimaantulo                                          eli ennen 1 päivää syyskuuta 1985, olisi kuiten-
10351:                                                         kin noudatettava aikaisempaa lakia, jolloin käy-
10352:    Lakiehdotusten voimaantulo riippuu olennai-          tettäisiin edellisenä vuonna laadittuja vaaliluette-
10353: sesti vaaliluettelojen laadimaa koskevista uudis-       loita.
10354: tuksista. Ne edellyttävät järjestelyjä väestörekiste-
10355: rikeskuksessa ja valtion tietokonekeskuksessa.            Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
10356: Myös ehdotettujen teknisten muutosten toteutta-         nan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotukset:
10357: minen vaatii aikaa. Näistä syistä lakiehdotuksia
10358:                                        1984 vp. -   HE n:o 17                                     23
10359: 
10360: 
10361: 
10362: 
10363: 1.
10364:                                               Laki
10365:                       kansanedustajain vaaleista annetun lain muuttamisesta
10366: 
10367:    Eduskunnan päätöksen mukaisesti
10368:    kumotaan kansanedustajain vaaleista 13 päivänä kesäkuuta 1969 annetun lain (391169) 9, 11, 34,
10369: 43 ja 62 § sekä 74 §:n 5 momentti,
10370:    sellaisina kuin niistä ovat 9, 34 ja 43 §osittain muutettuina 16 päivänä toukokuuta 1975 annetulla
10371: lailla (319/75) sekä 74 §:n 5 momentti 12 päivänä toukokuuta 1972 annetussa laissa (358/72),
10372:    muutetaan 1 §:n 1 momentin 3 ja 4 kohta, 2 ja 6 §, 8 §:n 1 momentti, 10 §, 2 luku siihen
10373: myöhemmin tehtyine muutoksineen, 27-29 §, 31 b §:n 1 momentti, 31 d §:n 1 ja 3 momentti, 31 f
10374: ja 32 §, 35 §:n 1 momentti, 36 §:n 1 momentti, 37 §:n 5 momentti, 37 a, 38, 40, 41 ja 44 §, 46 §:n
10375: 2 ja 3 momentti, 50 §:n 1 ja 3 momentti, 53 §:n 2 momentti, 55 ja 58§, 59 §:n 3, 4 ja 5 momentti,
10376: 60 §:n 1 momentin 3 kohta ja 2 momentti, 61 ja 63 §, 64 §:n 1 momentti, 65 §:n 1 momentti, 66
10377: §:n 1 ja 2 momentti, 67 §:n 1 momentti, 68 ja 70 §, 71 §:n 1 ja 4 momentti, 72 §:n 3 momentti, 74
10378: §:n 2 ja 4 momentti, 75 ja 76 §, 78 §:n 1 ja 2 momentti, 79 §:n 1 momentti, 81 §, 82 §:n 1
10379: momentti, 88 §:n 1 ja 4 momentti, 90 §, 95 §:n 2 momentti, 96 §:n 2 momentti, 98 ja 99 a §, 100 a
10380: §:n 1 ja 2 momentti sekä 102 ja 103 §,
10381:    sellaisina kuin niistä ovat 1 §:n 1 momentin 4 kohta 9 päivänä marraskuuta 1973 annetussa laissa
10382: (808/73), 2 §, 46 §:n 2 momentti, 63 §, 64 §:n 1 momentti, 74 §:n 2 ja 4 momentti ja 103 §
10383: mainitussa 12 päivänä toukokuuta 1972 annetussa laissa, 6, 10 ja 29 §, 31 b §:n 1 momentti, 31 d §:n
10384: 1 ja 3 momentti, 31 f §, 35 §:n 1 momentti, 36 §:n 1 momentti, 37 §:n 5 momentti, 37 aja 41 §, 66
10385: §:n 2 momentti, 71 §:n 1 ja 4 momentti, 78 §:n 1 momentti, 79 §:n 1 momentti, 81 §, 82 §:n 1
10386: momentti, 99 a § sekä 100 a §:n 1 ja 2 momentti mainitussa 16 päivänä toukokuuta 1975 annetussa
10387: laissa, 61, 75 ja 98 §osittain muutettuina viimeksi mainitulla lailla, 67 §:n 1 momentti 15 päivänä
10388: joulukuuta 1978 annetussa laissa (967 /78) sekä 76 § osittain muutettuna mainitulla 12 päivänä
10389: toukokuuta 1972 annetulla lailla, sekä
10390:    lisätään lakiin uusi 3 a, 48 a ja 60 a § sekä 106 §:ään uusi 2 momentti seuraavasti:
10391: 
10392:                      1 luku                            4. Turun läänin pohjoinen vaalipiiri, johon
10393:                                                     kuuluvat Rauman kaupunki ja Rauman maalais-
10394:          Vaalipiirit ja vaaliviranomaiset           kunta, Lapin, Euran, Säkylän ja Vampulan kun-
10395:                                                     nat, Huittisten kaupunki ja Punkalaitumen kun-
10396:                       1 §                           ta sekä niiden pohjoispuolella olevat osat Turun
10397:  Eduskunnan valitsemista varten valtiopäiville      ja Porin lääniä;
10398: maa on jaettu seuraaviin vaalipzireihin:
10399: 
10400:   3. Turun läänin eteläinen vaalipiiri, johon                             2 §
10401: kuuluvat Pyhärannan, Kodisjoen, Laitilan, My-         Kansanedustajain paikkojen jako vaalipiirien
10402: nämäen, Yläneen, Alastaron ja Loimaan kunnat        kesken Ahvenanmaan maakunnan vaalipiiriä lu-
10403: sekä niiden eteläpuolella olevat osat Turun ja      kuun ottamatta toimitetaan vaalivuotta edeltävän
10404: Porin lääniä;                                       vuoden henkikirjoituksen perusteella. Jaon toi-
10405: 24                                       1984 vp. -     HE n:o 17
10406: 
10407: mittaa valtioneuvosto hyvissä ajoin ennen vaaleja       laaditaan luettelot kuitenkin vaalivuonna Suo-
10408: antamallaan päätöksellä, joka julkaistaan Suo-          messa henkikirjoitetuista vaalioikeutetuista.
10409: men säädöskokoelmassa.                                     Vaalipiirien vaaliluetteloita ovat luettelot
10410:                                                         muista kuin 2 momentissa tarkoitetuista vaalioi-
10411:                       3a §                              keutetuista.
10412:    Vaalipiirin keskuslautakunnan toimikausi kes-
10413: tää, kunnes uusi lautakunta on valittu.                                        13 §
10414:    Vaalipiirin keskuslautakunta on päätösvaltai-           Äänestysalueiden vaaliluetteloiden pohjaksi
10415: nen viisijäsenisenä.                                    kirjoitetaan kunnittain erikseen jokaisen äänes-
10416:   Jos vaalipiirin keskuslautakunnan jäsen tai va-       tysalueen osalta pohjaluettelot vaalivuotta edeltä-
10417: rajäsen kuolee tai saa vapautuksen toimestaan,          vän vuoden kesäkuun lopussa voimassa olleen
10418: on hänen sijaansa jäljellä olevaksi toimikaudeksi       äänestysaluejaon mukaisesti. Jos vaalitoimitus
10419: valittava uusi jäsen tai varajäsen.                     päättyy syyskuun 1 päivänä tai sen jälkeen,
10420:                                                         kirjoitetaan pohjaluettelot kuitenkin vaalivuoden
10421:                      6 §                                kesäkuun lopussa voimassa olleen äänestysalue-
10422:    Kunnan jakamisesta äänestysalueisiin on voi-         jaon mukaisesti. Pohjaluetteloihin on otettava
10423: massa, mitä kunnallisvaalilain 3 §:ssä on säädet-       jokainen väestön keskusrekisterissä olevien tieto-
10424: ty.                                                     jen mukaan tulevissa vaaleissa vaalioikeutettu
10425:                                                         henkilö, joka on vaalivuotta edeltävänä vuonna
10426:                          8 §                            tai, jos vaalitoimitus päättyy syyskuun 1 päivänä
10427:    Kunnanvaltuuston on hyvissä ajoin ennen vaa-         tai sen jälkeen, vaalivuonna henkikirjoitettu kun-
10428: leja asetettava kutakin äänestysaluetta varten vaa-     nassa asianomaisessa äänestysalueessa. Pohjaluet-
10429: ltlautakunta, johon kuuluu viisi jäsentä ja tar-        telot on laadittava henkilöiden nimien mukaises-
10430: peellinen määrä varajäseniä, kuitenkin vähintään        sa aakkosjärjestyksessä ja niihin on merkittävä
10431: viisi, sekä 63 §:ssä tarkoitettuja laitoksia varten     henkilön täydellinen nimi ja henkilötunnus.
10432: yksi tai useampi vaalitoimikunta, johon kuuluu             Jokaiseen pohjaluetteloon on liitettävä aakkos-
10433: kolme jäsentä ja tarpeellinen määrä varajäseniä,        järjestyksessä oleva kortisto luetteloon otetoista
10434: kuitenkin vähintään kolme. Varajäsenet on ase-          henkilöistä ja heidän luettelojen kirjoitushetkellä
10435: tettava siihen järjestykseen, jossa he tulevat jäsen-   tiedossa olevista osoitteistaan (hakemistokortis-
10436: ten sijaan.                                             to). Luetteloon on myös liitettävä kutakin henki-
10437:                                                         löä koskeva zlmoituskortti, johon on kirjoitettava
10438:                                                         hänen täydellinen nimensä, syntymävuotensa
10439:                        10§                              kaksi viimeistä numeroa ja hakemistokortistossa
10440:    Vaalilautakunnat ovat päätösvaltaisia viisijäse-     oleva osoitteensa sekä tiedot siitä, missä vaalipii-
10441: nisinä ja vaalitoimikunnat kolmijäsenisinä.             rissä hän on vaalioikeutettu, minkä äänestysalu-
10442:   Jos varajäsen on kuollut taikka estynyt tai           een vaaliluetteloon hänet on merkitty, milloin ja
10443: esteellinen, saa kunnanhallitus tarvittaessa mää-       missä vaaliluettelo on nähtävänä sekä milloin ja
10444: rätä väliaikaisen varajäsenen.                          missä vaalitoimitus tapahtuu. Tämän lisäksi kor-
10445:                                                         tissa ei saa olla muuta kuin ohjeita sen käyttämi-
10446:                                                         sestä ja kortista ehkä ilmenevien virheiden oikai-
10447:                                                         semisesta sekä menettelystä äänestettäessä.
10448:                                                            Pohjaluetteloiden, hakemistokortistojen ja il-
10449:                                                         moituskorttien laatimiseen on ryhdyttävä hyvissä
10450:                       2 luku                            ajoin ennen vaaleja. Jos tasavallan presidentin
10451:                    Vaaliluettelot                       määräyksestä on toimitettava uudet vaalit, on
10452:                                                         laatimiseen ryhdyttävä heti kun tieto uusien
10453:                         12 §                            vaalien toimittamisesta on saatu.
10454:    Vaaliluetteloita edustajainvaaleissa ovat äänes-        Pohjaluettelot, hakemistakortistot ja ilmoitus-
10455: tysalueiden vaaltluettelot ja vaalipiin.en vaaltluet-   kortit laaditaan oikeusministeriön vahvistaman
10456: telot.                                                  kaavan mukaisille lomakkeille. Väestörekisteri-
10457:    Äänestysalueiden vaaliluetteloita ovat luettelot     keskuksen on toimitettava pohjaluettelot, hake-
10458: vaalivuotta edeltävänä vuonna Suomessa henki-           mistakortistot ja ilmoituskortit asianomaiselle
10459: kirjoitetuista vaalioikeutetuista. Jos vaalitoimitus    henkikirjoitusviranomaiselle, jonka on ne korjat-
10460: päättyy syyskuun 1 päivänä tai sen jälkeen,             tava ja toimitettava edelleen kunnan keskusvaali-
10461:                                         1984 vp. -      HE n:o 17                                        25
10462: 
10463: lautakunnalle viimeistään 44. päivänä ennen vaa-        päivästä ennen vaaleja. Vaaliluettelot pidetään
10464: leja.                                                   nähtävinä kunakin päivänä kello 9-20 asianmu-
10465:                                                         kaisen valvonnan alaisina.
10466:                          14 §                              Vaaliluettelot on tarvittaessa asetettava nähtä-
10467:    Kunnan keskusvaalilautakunnan on vumets-             viksi useammassa paikassa kunnan alueella. Mil-
10468: tään 37. päivänä ennen vaaleja tarkastettava            loin erityiset syyt vaativat ja jollei äänioikeute-
10469: pohjaluettelot. Niihin on lisättävä sellainen vaali-    tuille aiheudu kohtuutonta haittaa, voidaan vaa-
10470: oikeutettu henkilö, joka on jäänyt merkitsemättä        liluettelot pitää nähtävinä kunnan ulkopuolella-
10471: pohjaluetteloon, vaikka hänet henkikirjoitusvi-         kin.
10472: ranomaisen todistuksen mukaan olisi pitänyt                Siitä, milloin ja missä vaaliluettelot ovat näh-
10473: merkitä siihen, sekä ulkomaan kansalaisena hen-         tävinä, on annettava ennakolta hyvissä ajoin tieto
10474: kikirjoitettu henkilö, joka ennen äänestysalueiden      sillä tavalla kuin kunnalliset ilmoitukset kunnassa
10475: vaaliluetteloiden allekirjoittamista on tullut vaa-     julkaistaan.
10476: lioikeutetuksi. Pohjaluetteloista on poistettava           Väestörekisterikeskukselle tehtävästä ilmoituk-
10477: henkilö, jolla ei ole vaalioikeutta, yliviivaamaHa      sesta siitä, missä vaaliluettelot pidetään nähtävi-
10478: hänen nimensä ja merkitsemällä luetteloon pois-         nä ja missä on kunkin äänestysalueen äänestys-
10479: tamisen syy. Henkilö, jonka osalta vaalioikeuden        paikka, on säädetty kunnallisvaalilain 3 a §:ssä.
10480: menettämisseuraamus virallisen selvityksen mu-
10481: kaan lakkaa ennen ensimmäistä vaalipäivää, on                                   17 §
10482: merkittävä luetteloon äänioikeutetuksi.                    Joka katsoo, että hänet on oikeudettomasti
10483:    Sitten kun pohjaluettelo on edellä mainituin         jätetty pois äänestysalueen vaaliluettelosta, voi
10484: tavoin tarkastettu ja oikaistu, se on merkittävä        tehdä kirjallisen oikaisuvaatimuksen kunnan kes-
10485: äänestysalueen vaaliluetteJoksi ja kunnan keskus-       kusvaalilautakunnalle viimeistään 23. päivänä
10486: vaalilautakunnan puolesta allekirjoitettava. Ha-        ennen vaaleja ennen kello 16.
10487: kemistokortisto ja ilmoituskortit on oikaistava            Edellä 1 momentissa tarkoitetun oikaisuvaati-
10488: vastaavasti.                                            muksen voi puoliso ilman valtuutusta tehdä
10489:    Kunnan keskusvaalilautakunnan on heti ilmoi-         toisen puolison puolesta.
10490: tettava kirjallisesti väestörekisterikeskukselle poh-      Jos joku katsoo, että henkilö on oikeudetto-
10491: jaluetteloihin tehdyistä vaalioikeutta koskevista       masti merkitty äänestysalueen vaaliluetteloon ää-
10492: muutoksista.                                            nioikeutetuksi, voi hän tehdä sitä koskevan pe-
10493:     Henkikirjoitusviranomaiset ja muut väestökir-       rustellun kirjallisen oikaisuvaatimuksen kunnan
10494: jojen pitäjät sekä nimismiehet, kaupunginviskaa-        keskusvaalilautakunnalle viimeistään 26. päivänä
10495: lit, kihlakunnantuomarit ja raastuvanoikeudet           ennen vaaleja ennen kello 16.
10496: ovat velvolliset antamaan kunnan keskusvaalilau-           Oikaisuvaatimus voidaan perustaa myös sellai-
10497: takunnalle tarpeelliset tiedot. Keskusvaalilauta-       siin asianomaisen henkilön vaalioikeuteen vaikut-
10498: kunta voi kutsua yhden tai useamman henkilön            taviin seikkoihin, jotka ovat sattuneet vaaliluette-
10499: kustakin äänestysalueesta paikallisena asiantunti-      lon allekirjoittamisen jälkeen.
10500: jana avustamaan äänestysalueen vaaliluetteloa              Edellä 1 ja 3 momentissa tarkoitettu oikaisu-
10501: laadittaessa.                                           vaatimus voidaan tehdä käyttäen tarkoitusta var-
10502:                                                         ten laadittua lomaketta, jonka kaavan oikeusmi-
10503:                        15 §                             nisteriö vahvistaa. Kunnan keskusvaalilautakun-
10504:    Kunnan keskusvaalilautakunnan on lähetettä-          nan on huolehdittava siitä, että lomakkeita on
10505: vä 13 §:n 2 momentissa tarkoitettu ilmoituskortti       painettuina tai monistettuina saatavina paikoissa,
10506: jokaiselle äänioikeutetulle, jonka osoite on tie-       joissa vaaliluettelot ovat nähtävinä, sekä tarpeen
10507: dossa. Ilmoitus lähetetään äänioikeutetulle sen         mukaan muuallakin kunnan alueella. ,
10508: jälkeen kun pohjaluettelo kortistoineen on hänen
10509: osaltaan tarkastettu, kuitenkin viimeistään 37.                                18 §
10510: päivänä ennen vaaleja.                                     Kun oikaisuvaatimus tarkoittaa henkilön pois-
10511:                                                         tamista äänestysalueen vaaliluettelosta 17 §: n 3
10512:                        16 §                             momentissa tai 22 §:ssä tarkoitetulla perusteella,
10513:   Kunnan keskusvaalilautakunnan on asetettava           on kunnan keskusvaalilautakunnan puheenjohta-
10514: äänestysalueiden vaaliluettelot kunnan alueella         jan heti ilmoitettava oikaisuvaatimuksesta ja sen
10515: nähtäviksi tarkastusta varten kolmena arkipäivä-        sisällöstä sille henkilölle, jota oikaisuvaatimus
10516: nä, ei kuitenkaan arkilauantaina, alkaen 32.            koskee. Tälle on samalla ilmoitettava, että hänel-
10517: 4   1683011445
10518: 26                                       1984 vp. -     HE n:o 17
10519: 
10520: lä on tilaisuus nähdä oikaisuvaatimus osoitetussa          Valituslupahakemus on tehtävä viimeistään 7.
10521: paikassa ja antaa vaatimuksen johdosta kunnan           päivänä siitä, kun kunnan keskusvaalilautakunta
10522: keskusvaalilautakunnalle selityksensä viimeistään       on pannut lääninoikeuden päätöksen nähtäväksi
10523: 20. päivänä ennen vaaleja ennen kello 12. Lisäksi       kunnan julkisten kuulutusten ilmoitustaululle.
10524: on ilmoitettava, että jollei selitystä anneta, asia     Lupahakemuksen saa toimittaa lääninoikeudelle
10525: ratkaistaan siitä huolimatta.                           sen toimesta korkeimmalle hallinto-oikeudelle
10526:    Ilmoitus oikaisuvaatimuksesta on lähetettävä         lähetettäväksi. Valituslupaa on muutoin haettava
10527: postitse kirjattuna lähetyksenä, mutta ilmoitus         ja valitus tehtävä siinä järjestyksessä kuin muu-
10528: voidaan toimittaa muullakin todistettavalla taval-      toksenhausta hallintoasioissa annetussa laissa
10529: la, jos se ei aiheuta viivytystä. Jollei vastaanotta-   ( 1541 50) on säädetty.
10530: jan postiosoitetta tunneta, on ilmoitus viipymät-          Korkeimman hallinto-oikeuden on annettava
10531: tä julkaistava sillä tavalla kuin kunnalliset ilmoi-    päätöksestään viipymättä tieto hakijalle, läänin-
10532: tukset kunnassa julkaistaan mainitsematta siinä         oikeudelle, kunnan keskusvaalilautakunnalle
10533: kuitenkaan oikaisuvaatimuksen perustetta.               sekä henkilölle, jonka äänioikeutta päätös kos-
10534:                                                         kee.
10535:                         19 §
10536:    Äänestysalueen vaaliluetteloa koskevat oikaisu-                             22 §
10537: vaatimukset käsitellään ja ratkaistaan kunnan             Jos henkikirjoitusviranomainen katsoo, että
10538: keskusvaalilautakunnan kokouksessa, joka pide-          henkilö oikeudettomasti on jätetty pois äänestys-
10539: tään 20. päivänä ennen vaaleja ja joka alkaa kello      alueen vaaliluettelosta tahi merkitty siihen ääni-
10540:  16. Keskusvaalilautakunnan on kussakin asiassa         oikeutetuksi taikka että merkintä on muutoin
10541: annettava päätös, joka perusteluineen on merkit-        virheellinen, on hänellä viran puolesta oikeus
10542: tävä pöytäkirjaan.                                      tehdä kunnan keskusvaalilautakunnalle oikaisu-
10543:    Keskusvaalilautakunnan päätös on lopullinen.         vaatimus sen perusteesta riippuen joko 17 §: n 1
10544: Jos oikaisuvaatimus kuitenkin on hylätty tai jätet-     momentissa tai 3 momentissa säädetyssä järjes-
10545: ty tutkimatta taikka jos 17 §:n 3 momentissa            tyksessä ja hakea muutosta tämän tai muun
10546: säädetyssä järjestyksessä tehtyyn oikaisuvaatimuk-      oikaisuvaatimuksen johdosta annettuun päätök-
10547: seen suostutaan, päätös on viipymättä alistettava       seen 21 § :ssä säädetyssä järjestyksessä.
10548: lääninoikeuden tutkittavaksi. Lääninoikeudelle
10549: toimitenavaan päätökseen on liitettävä sen perus-
10550: teena olevat asiakirjat.                                                       23 §
10551:                                                            Jollei vaatimusta äänestysalueen vaaliluettelon
10552:                         20 §                            muuttamisesta ole säädetyn ajan kuluessa tehty
10553:    Lääninoikeuden on annettava päätöksestään            kunnan keskusvaalilautakunnalle, on luetteloon
10554: äänestysalueen vaaliluettelon oikaisemista koske-       merkittävä todistus siitä, että luettelo on lainvoi-
10555: vassa asiassa viipymättä tieto kunnan keskusvaali-      mamen.
10556: lautakunnalle, jonka on heti pantava päätös                Jos muutosta on vaadittu, on kunnan keskus-
10557: seitsemän päivän ajaksi nähtäväksi kunnan julkis-       vaalilautakunnan, sitten kun vaatimus on ratkais-
10558: ten kuulutusten ilmoitustaululle. Keskusvaalilau-       tu lainvoimaisella päätöksellä, merkittävä vaali-
10559: takunnan on ilmoitettava päätöksestä sillä tavoin       luetteloon päätöksestä mahdollisesti johtuvat oi-
10560: kuin 18 §:n 2 momentissa säädetään oikaisuvaati-        kaisut. Jokaisen oikaisun kohdalla on mainittava
10561: muksen tekijälle ja sille, jonka äänioikeutta pää-      päätös, johon oikaisu perustuu, minkä jälkeen
10562: tös koskee.                                             luetteloon on kirjoitettava todistus, että se siten
10563:                                                         oikaistuna on lainvoimainen.
10564:                        21 §                                Lainvoimaista vaaliluetteloa on vaaleissa muut-
10565:    Lääninoikeuden päätökseen äänestysalueen             tamattomana noudatettava. Vaaliluetteloa pide-
10566: vaaliluettelon oikaisemista koskevassa asiassa ei       tään lainvoimaisena sen estämättä, että lopullista
10567: saa hakea valittamalla muutosta, ellei korkein          päätöstä vaaliluettelon oikaisemisesta tehtyyn
10568: hallinto-oikeus myönnä asianosaiselle valituslu-        vaatimukseen ei ole ennen vaaleja annettu taikka
10569: paa. Valituslupa voidaan myöntää ainoastaan, jos        saatettu kunnan keskusvaalilautakunnan tietoon.
10570: lain soveltamisen kannalta muissa samanlaisissa         Henkilön, joka esittää vaalilautakunnalle alistus-
10571: tapauksissa tai oikeuskäytännön yhtenäisyyden           tai valitusviranomaisen päätöksen, jonka mukaan
10572: vuoksi on tärkeää saattaa asia korkeimman hal-          hänellä on äänioikeus, on kuitenkin annettava
10573: linto-oikeuden tutkittavaksi.                           äänestää.
10574:                                          1984 vp. -     HE n:o 17                                        27
10575: 
10576:                         24 §                               Tiedustelu on tehtävä viimeistään 45. päivänä
10577:    Edustajainvaaleissa, joiden vaalitoimitus paat-      ennen vaaleja.
10578: tyy ennen syyskuun 1 päivää, on noudatettava               Tiedustelun tekemistä varten väestörekisteri-
10579: niitä edeltäneissä edustajainvaaleissa tai tasaval-     keskuksen on painatenava oikeusministeriön vah-
10580: lan presidentin valitsijamiesten vaaleissa käytetty-    vistaman kaavan mukaisia lomakkeita, joita on
10581: jä äänestysalueiden vaaliluetteloja muuttamatto-        pidettävä saatavana valtion painatuskeskuksessa
10582: mina, jos mainitut edeltäneet vaalit on toimitet-       ja ainakin Suomen diplomaattisissa sekä lähete-
10583: tu aikaisemmin samana vuonna tai niiden vaali-          tyn konsulin johtamissa edustustoissa. Edustus-
10584: toimitus on päättynyt edellisenä vuonna syys-           ton on pyynnöstä opastettava vaalioikeutettua
10585: kuun 1 päivänä tai sen jälkeen. Edellä 13 §:n 2         lomakkeen täyttämisessä.
10586: momentissa tarkoitetut ilmoituskortit on kuiten-
10587: kin lähetettävä.                                                               25 c §
10588:                                                            Väestörekisterikeskuksen on 30. päivänä ennen
10589:                        25 §                             vaaleja vahvistettava 25 a §:ssä mainituin tavoin
10590:    Kunnan keskusvaalilautakunnan on huolehdit-          laaditut vaalipiirien vaaliluettelot. Kuhunkin lu-
10591: tava siitä, että äänestysalueiden vaaliluettelot        etteloon on merkittävä, minkä vaalipiirin vaalilu-
10592: ovat ennen vaalitoimituksen alkamista vaalilauta-       ettelo se on.
10593: kuntien käytettävissä.                                     Väestörekisterikeskuksen on viimeistään 20.
10594:                                                         päivänä ennen vaaleja toimitettava kunkin vaali-
10595:                        25 a §                           piirin vaaliluettelo sen vaalipiirin keskuslauta-
10596:    Vaalipiirien vaaliluetteloihin väestörekisterikes-   kunnalle.
10597: kuksen on otettava jokainen sellainen henkilö,             Vaalipiirin vaaliluettelon vahvistamista koske-
10598: joka väestön keskusrekisterissä olevien tietojen        vaan väestörekisterikeskuksen päätökseen ei saa
10599: mukaan on tulevissa vaaleissa vaalioikeutettu,          hakea muutosta valittamalla.
10600: mutta jota ei ole henkikirjoitettu Suomessa sinä
10601: vuonna, jonka henkikirjoitukseen äänestysaluei-                                25 d §
10602: den vaaliluettelot pohjautuvat.                            Sen jälkeen kun vaalipiirien vaaliluettelot on
10603:    Kukin henkilö otetaan sen vaalipiirin vaaliluet-     vahvistettu, väestörekisterikeskuksen on viipy-
10604: teloon, jonka alueella olevassa kunnassa hänellä        mättä lähetettävä oikeusministeriön vahvistaman
10605: väestörekisterin mukaan viimeksi on ollut koti-         kaavan mukainen ilmoitus luetteloon merkitse-
10606: paikka Suomessa. Jos tämä kunta ei enää kuulu           misestä jokaiselle, jonka luetteloon merkittyä
10607: Suomen alueeseen, on henkilö merkittävä Hel-            osoitetta voidaan pitää luotettavana. Ilmoitukses-
10608: singin kaupungin vaalipiirin vaaliluetteloon. Jos       sa on oltava ne tiedot, jotka henkilöstä on
10609: henkilöllä ei ole ollut kotipaikkaa Suomessa,           vaaliluetteloon otettu, ja tieto siitä, minkä vaali-
10610: hänet on merkittävä sen vaalipiirin vaaliluette-        piirin vaaliluetteloon hänet on merkitty. Tämän
10611: loon, jonka alueella olevan kunnan poissaolevaan        lisäksi ilmoituksessa ei saa olla muuta kuin ohjei-
10612: väestöön hänen on katsottava väestörekisterin           ta sen käyttämisestä ja menettelystä äänestettäessä.
10613: mukaan kuuluvan.                                           Jos 25 b §:ssä tarkoitetun tiedustelun tehnyttä
10614:    Luettelot on laadittava oikeusministeriön vah-       henkilöä ei ole otettu minkään vaalipiirin vaali-
10615: vistamaa lomaketta käyttäen henkilöiden nimien          luetteloon, väestörekisterikeskuksen on viipymät-
10616: mukaisessa aakkosjärjestyksessä. Luetteloon on          tä luetteloiden vahvistamisen jälkeen lähetettävä
10617: merkittävä henkilön täydellinen nimi ja, jos nimi       hänen antamallaan osoitteella oikeusministeriön
10618: on muutettu tai muuttunut, myös entiset nimet,          vahvistaman kaavan mukaista lomaketta käyttäen
10619: henkilötunnus, syntymäkotikunta ja osoite sekä 2        ilmoitus siitä, minkä vuoksi häntä ei ole otettu
10620: momentissa tarkoitettu kunta.                           minkään vaalipiirin vaaliluetteloon.
10621: 
10622:                       25 b §                                                   25 e §
10623:    Edellä 25 a §:n 1 momentissa tarkoitettu hen-           Edustajainvaaleissa, joissa 24 §:n mukaan nou-
10624: kilö voi esittää väestörekisterikeskukselle kirjalli-   datetaan aikaisemmin toimitetuissa vaaleissa käy-
10625: sen tiedustelun siitä, tuleeko hänen nimensä            tettyjä äänestysalueiden vaaliluetteloita muutta-
10626: otettavaksi vaalipiirin vaaliluetteloon. Tieduste-      mattomina, on myös noudatettava mainituissa
10627: lun yhteydessä on ilmoitettava 25 a §:n 3 mo-           vaaleissa käytettyjä vaalipiirien vaaliluetteloita
10628: mentissa mainitut tiedot. Tiedustelun voi puoliso       muuttamattomina. Tällöinkin on 25 d §:ssä tar-
10629: ilman valtuutusta tehdä toisen puolison puolesta.       koitetut ilmoitukset lähetettävä.
10630: 28                                       1984 vp. -     HE n:o 17
10631: 
10632:                         25 f §                          jossa on selvästi mainittava ehdokkaan nimi Ja
10633:    Milloin vaaliluetteloista taikka niiden pohjana      hänen arvonsa, ammattinsa tai toimensa enin-
10634: tai liitteinä olevista asiakirjoista annetaan jäljen-   tään kahta ilmaisua käyttäen sekä hänen kotikun-
10635: nös tai ote muulle kuin asianomaiselle henkilölle       tansa. Perustamisasiakirjassa jäsenten on vakuu-
10636: tai tässä laissa mainitulle viranomaiselle, on siitä    tettava, että he ovat vaalipiirissä äänioikeutettuja
10637: jätettävä henkilötunnus pois.                           henkilöitä. Jäsenten allekirjoitusten alle on sel-
10638:                                                         västi merkittävä heidän nimensä, ammattinsa tai
10639:                                                         toimensa ja osoitteensa.
10640:                       3 luku
10641:      Puolueiden ehdokkaiden asettaminen Ja                                   31 d §
10642:                    vaaliliitot                             Hakemus valitsijayhdistyksen ehdokaslistan
10643:                                                         julkaisemisesta on valitsijayhdistyksen asiamiehen
10644:                       27 §                              tai hänen valtuutettuosa annettava vaalipiirin
10645:   Oikeusministeriön on viimeistään 60. paivana          keskuslautakunnalle viimeistään 51. päivänä en-
10646: ennen edustajainvaaleja ilmoitettava jokaisen           nen edustajainvaaleja ennen kello 16.
10647: vaalipiirin keskuslautakunnalle, Ahvenanm_aan
10648: maakunnan vaalipiiriä lukuun ottamatta, mitkä              Hakemukseen on liitettävä perustamisasiakirja
10649: puolueet on merkitty puoluerekisteriin, ja ne           sekä erikseen kirjoitettu ehdotus ehdokaslistaksi,
10650: henkilöt, jotka ovat oikeutettuja kirjoittamaan         jossa on oltava ehdokkaasta 31 b § :n 1 momen-
10651: puolueen nimen.                                         tissa mainitut tiedot. Etunimen rinnalla tai sen
10652:                        28 §                             sijasta voidaan kuitenkin käyttää yleisesti tunnet-
10653:    Puolueen on viimeistään 60. paivana ennen            tua puhuttelunimeä tai myös etunimeä lyhennet-
10654: edustajainvaaleja ilmoitettava jokaisen sellaisen       tynä. Ehdokaslistassa ei saa olla muita merkintö-
10655: vaalipiirin keskuslautakunnalle, jossa puolue ai-       jä, paitsi jos ne ovat tarpeen henkilöllisyyden
10656: koo asettaa ehdokkaita kansanedustajiksi, vaali-        täsmentämiseksi. Hakemukseen on lisäksi liitet-
10657: piirissä toimivan puolueen piiriasiamiehen ja hä-       tävä ehdokkaan omakätisesti allekirjoittama suos-
10658: nen varamiehensä nimi, postiosoite ja puhelin-          tumus vastaanottaa edustajantoimi ja vakuutus,
10659: numero.                                                 ettei hän ole suostunut ehdokkaaksi muussa
10660:                        29 §                             vaalipiirissä eikä toisen valitsijayhdistyksen eh-
10661:    Hakemus puolueen ehdokaslistan julkaisemi-           dokkaaksi samassa vaalipiirissä.
10662: sesta on puolueen piiriasiamiehen tai hänen
10663: valtuutettuosa annettava vaalipiirin keskuslauta-                               31 f §
10664: kunnalle viimeistään 51. päivänä ennen edusta-             Ahvenanmaan maakunnan vaalipiirissä on va-
10665: jainvaaleja ennen kello 16.                             litsijayhdistyksellä, jonka vähintään 30 vaalipiirin
10666:    Hakemukseen on liitettävä:                           äänioikeutettua on tiettyjä edustajainvaaleja var-
10667:    1) ehdotus puolueen ehdokaslistaksi; suna on         ten perustanut, oikeus asettaa ehdokas kansan-
10668: selvästi mainittava kunkin ehdokkaan nimi, jol-         edustajaksi.
10669: loin etunimen rinnalla tai sen sijasta voidaan             Kahdella tai useammalla valitsijayhdistyksellä
10670: käyttää yleisesti tunnettua puhuttelunimeä tai          on oikeus antaa yhteislista. Yhteislistan ehdok-
10671: myös etunimeä lyhennettynä, ja hänen arvonsa,           kaita saa olla enintään neljä.
10672: ammattinsa tai toimensa enintään kahta ilmaisua            Muutoin on Ahvenanmaan maakunnan vaali-
10673: käyttäen sekä hänen kotikuntansa; ja                    piirissä valitsijayhdistyksen perustamisesta ja ha-
10674:    2) kunkin ehdokkaaksi asetetun henkilön              kemuksesta sen ehdokaslistan julkaisemisesta
10675: omakätisesti allekirjoittama suostumus vastaanot-       sekä yhteislistan muodostamisesta ja ilmoituksen
10676: taa edustajantoimi ja vakuutus, ettei hän ole           antamisesta yhteislistasta soveltuvin osin voimas-
10677: suostunut ehdokkaaksi muussa vaalipiirissä eikä         sa, mitä 31 b-31 e §:ssä on säädetty.
10678: toisen puolueen ehdokkaaksi.
10679:                                                                               4 luku
10680:                      3 a luku
10681:                                                            Vaalipiirin keskuslautakunnan valmistavat
10682:         Valitsijayhdistykset ja yhteislistat                       toimenpiteet vaaleja varten
10683: 
10684:                      31 b §                                                    32 §
10685:    Henkilöiden, jotka tahtovat perustaa valitsija-         Vaalipiirin keskuslautakunta kokoontuu pu-
10686: yhdistyksen, on tehtävä se omakätisesti allekir-        heenjohtajan kutsusta hyvissä ajoin, kuitenkin
10687: joittamallaan päivätyllä perustamisasiakirjalla,        viimeistään 60. päivänä ennen edustajainvaaleja
10688:                                          1984 vp. -    HE n:o 17                                        29
10689: 
10690: ja sen jälkeen 4 7., 39. ja 37. päivana ennen          kaita ei lukumääränsä vuoksi voida järjestää yl-
10691: vaaleja, vaaleja edeltävänä perjantaina, toisena       häältä alaspäin yhdelle palstalle, ehdokkaat on
10692: vaalipäivänä, vaalien jälkeisenä päivänä ja 5.         järjestettävä riveittäin vasemmalta oikealle kah-
10693: päivänä vaalien jälkeen sekä muulloinkin, mil-         delle vierekkäiselle palstalle. Ehdokaslistojen ala-
10694: loin asiain käsittely sitä vaatii.                     puolelle on painettava hyväksyttyjä vaaliliittoja
10695:                                                        koskeva tiedonanto, jossa on 37 §:n 2 momentin
10696:                        35 §                            mukaisessa numerojärjestyksessä mainittava, mit-
10697:   Kokouksessa, joka pidetään 4 7. päivänä ennen        kä puolueet kuhunkin vaaliliittoon ovat liitty-
10698: edustajainvaaleja, käsitellään puolueiden hake-        neet.
10699: mukset niihin liitettyine asiakirjoineen. Samalla         Edellä säädetyllä tavalla laadittu ehdokaslisto-
10700: puolueiden keskinäinen järjestys ehdokaslistojen       jen alustava yhdistelmä on pidettävä puolueiden
10701: yhdistelmää varten määrätään arvalla.                  piiriasiamiesten nähtävänä ja saatavana. Siitä on
10702:                                                        ilmoitettava piiriasiamiehille hyvissä ajoin.
10703:                        36 §
10704:    Puolueen piiriasiamiehellä on oikeus viimeis-                              40 §
10705: tään 40. päivänä ennen edustajainvaaleja ennen            Siinä kokouksessa, joka pidetään 3 7. päivana
10706: kello 16 täydentää hakemukseen liitettyjä asiakir-     ennen vaaleja, on ehdokaslistojen alustava yhdis-
10707: joja, oikaista ne vaalipiirin keskuslautakunnalle      telmä, ottaen huomioon mitä 39 §:n 1 momen-
10708: annettujen asiakirjain kohdat, joita vastaan kes-      tissa on säädetty, asianmukaisesti oikaistava ja
10709: kuslautakunta on tehnyt huomautuksen 35 §:n 3          siitä laadittava ehdokaslistojen lopullinen yhdis-
10710: momentin 1 kohdan nojalla, sekä tehdä ehdok-           telmä.
10711: kaiden nimeä, arvoa, ammattia tai tointa taikka
10712: kotikuntaa koskevia tarkistuksia.                                             41 §
10713:                                                           Vaalipiirin keskuslautakunnan tulee painattaa
10714:                        37 §                            ehdokaslistojen lopullinen yhdistelmä sekä toi-
10715:                                                        mittaa sitä riittävä määrä vaalipiirin kuntien
10716:    Piiriasiamiehillä on oikeus viimeistään 40. päi-    keskusvaalilautakunnille. Yhdistelmä on annetta-
10717: vänä ennen vaaleja ennen kello 16 antaa vaalipii-      va myös vaalipiirissä ehdokkaita asettaneiden
10718: rin keskuslautakunnalle yhteinen kirjallinen eh-       puolueiden piiriasiamiehille ja lähetettävä vaali-
10719: dotuksensa ilmoituksen oikaisemiseksi.                 piirin kunnanhallituksille sekä pidettävä yleisön
10720:                                                        saatavana. Sen lisäksi on yhdistelmiä toimitettava
10721:                       37 a §                           oikeusministeriölle sekä muiden vaalipiirien kes-
10722:   Puolueiden ehdokaslistojen julkaisemista kos-        kuslautakunnille jaettaviksi vaalipiirin kuntien
10723: kevat hakemukset ja vaaliliittoja koskevat ilmoi-      keskusvaalilautakunnille ja vaalitoimikunnille.
10724: tukset, joista on tehty huomautus, ratkaistaan
10725: vaalipiirin keskuslautakunnan kokouksessa, joka                             44 §
10726: pidetään 39. päivänä ennen edustajainvaaleja.            Ahvenanmaan maakunnan vaalipiirissä on so-.
10727:                                                        velruvin osin noudatettava, mitä vaalipiirin kes-
10728:                         38 §                           kuslautakunnan valmistavista      toimenpiteistä
10729:    Vaalipiirin keskuslautakunnan on taman jäl-         edellä on säädetty.
10730: keen annettava jokaiselle hyväksyttyyn ehdokas-
10731: listaan sisältyvälle ehdokkaalle juokseva järjestys-
10732: numero siten, että 35 §:n 1 momentissa säädetys-                             5 luku
10733: sä arpomisessa ensimmäiseksi tulleen puolueen                            Vaalitoimitus
10734: ehdokaslistaan kuuluvat ehdokkaat merkitään
10735: puolueen ilmoittamassa järjestyksessä ensimmäi-                               46 §
10736: sillä numeroilla alkaen numerosta 2, toiseksi
10737: tulleen puolueen ehdokkaat samalla tavalla seu-          Jos tasavallan presidentti on määrännyt toimi-
10738: raavilla järjestysnumeroilla ja niin edelleen.         tettaviksi uudet vaalit, on vaalitoimitus ensim-
10739:     Kaikki ehdokaslistat on painettava samalle         mäisenä sunnuntaina ja sitä seuraavana maanan-
10740: puolelle lehteä ryhmiteltyinä vasemmalta oikealle      taina 75 päivän kuluttua siitä, kun määräys
10741: puolueille arvotussa järjestyksessä.                   uusien vaalien toimittamisesta julkaistiin.
10742:     Kunkin puolueen ehdokaslistan yläpuolelle on          Vaalitoimitus on kunnan keskusvaalilautakun-
10743: painettava puolueen nimi. Jos puolueen ehdok-          nan saatettava tiedoksi sillä tavalla kuin kunnalli-
10744: 30                                      1984 vp. -     HE n:o 17
10745: 
10746: set ilmoitukset kunnassa julkaistaan. Ilmoitukses-                            58 §
10747: sa on mainittava vaaliajat ja äänestysalueiden            Kun vaalitoimitus keskeytetään ensimmäisenä
10748: äänestyspaikat. Ilmoitus voidaan antaa 16 §:n 3        vaalipäivänä, on vaaliuurna suljettava sinetöimäl-
10749: momentissa tarkoitetun ilmoituksen yhteydessä.         lä se oikeusministeriön määräämällä tavalla ja
10750:                                                        pantava varmaan talteen. Vaaliluettelo ja hake-
10751:                                                        mistokortisto on niin ikään sen jälkeen, kun
10752:                         48 a §                         äänioikeuttaan käyttäneiden lukumäärä on las-
10753:    Vaaleissa käytettävä äänestyslippu on painetta-     kettu, samalla tavalla sinetöitynä pantava var-
10754: va valkealle paperille. Äänestyslipusta on käytävä     maan talteen. Toimitusta jatkettaessa vaalilauta-
10755: selvästi ilmi, miten se taitetaan kokoon, ja sen on    kunnan on ennen sinetöinoin poistamista tarkas-
10756: turvattava vaalisalaisuuden säilyminen.                tettava, että sinetöinti on ehjä.
10757:    Äänestyslipun on oltava vakiokokoa 148 x
10758: 210 mm, ja sen sisäpuolelle on painettava otsik-                              59 §
10759: ko, jossa mainitaan, missä vaaleissa sitä on käy-
10760: tettävä, sekä lisäksi viivalla merkitty ympyrä, joka      Vaalilautakunnan on suoritettava äänestyslip-
10761: on halkaisijaltaan 90 mm ja joka lippua kokoon         pujen laskeminen ja järjestäminen keskeytyksettä
10762: taitettaessa jää taittamattomaksi. Keskellä ympy-      loppuun. Lautakunnalla on oikeus tarvittaessa
10763: rää tulee olla selvästi havaittava merkintä N: o       ottaa avukseen laskentahenkilökuntaa.
10764: sen ehdokkaan numeron merkitsemistä varten,               Äänestysliput, ryhmiteltyinä siten kuin edellä
10765: jonka hyväksi äänestäjä tahtoo antaa äänensä.          on sanottu, pannaan sen jälkeen kestävään pääl-
10766: Äänestyslipussa ei saa olla muuta kuin mitä            lykseen, joka suljetaan huolellisesti sinetöimällä
10767: edellä on säädetty.                                    se oikeusministeriön määräämällä tavalla. Pääl-
10768:    Oikeusministeriö painattaa äänestysliput ja lä-     lykseen merkitään vaalipiirin keskuslautakunnan
10769: hettää tarpeellisen määrän niitä kuntien keskus-       osoite, lähetyksen sisältö ja lähettäjä.
10770: vaalilautakunnille toimitettaviksi edelleen vaali-        Puolueen piiriasiamiehellä tai hänen kutakin
10771: lautakunnille.                                         vaalilautakuntaa varten erikseen kirjallisesti val-
10772:                                                        tuuttamallaan henkilöllä on oikeus olla äänestys-
10773:                         50 §
10774:                                                        lippuja järjestettäessä ja laskettaessa saapuvilla.
10775:   Jokaisella äänestyspaikalla tulee olla saapuvilla
10776: vaalilautakunnan nimeämä, käsivarsinauhalla va-                             60 §
10777: rustettu vaaliavustaja, joka äänestäjän pyynnöstä        Vaalilautakunnan on määrättävä yksi jäsenis-
10778: avustaa häntä merkinnän tekemisessä äänestyslip-       tään pitämään vaalipöytäkirjaa, johon merkitään:
10779: puun.
10780:                                                          3) vaaliavustajat sekä vammaisten käyttämät,
10781:   Vammainen, jonka kyky tehdä äänestysmer-             heidän itse valitsemaosa avustajat;
10782: kintä on oleellisesti heikentynyt, saa käyttää
10783: äänestysmerkinnän tekemisessä apuna valitse-              Pöytäkirjaan on liitettävä vaalilautakunnalle
10784: maansa henkilöä.                                       annetut 1 momentin 7 kohdassa tarkoitettujen
10785:                                                        puolueiden piiriasiamiesten valtuuttamien henki-
10786:                                                        löiden valtakirjat.
10787:                        53 §
10788: 
10789:    Äänestäjän on ilmoittauduttava äänestyspai-                                60 a §
10790: kalla vaalilautakunnalle, jonka tulee huolehtia           Jos perustellusti voidaan olettaa, että kunnan
10791: siitä, ettei äänestäjä saa äänestää ennen kuin         jonkin äänestysalueen äänestyspaikalla tulee ää-
10792: hänet on todettu äänioikeutetuksi.                     nestämään enintään 25 henkilöä ja vaalisalaisuus
10793:                                                        siitä syystä voi vaarantua, kunnan keskusvaalilau-
10794:                                                        takunnan on hyvissä ajoin ennen vaaleja määrät-
10795:                        55 §                            tävä, että tällaisen äänestysalueen ja kunnan
10796:    Äänestäjän on merkittävä äänestyslippuun sen        jonkin muun äänestysalueen äänestyslippuja ei
10797: ehdokkaan numero, jonka hyväksi hän antaa              tarkasteta vaalilautakunnassa, vaan vaalipiirin
10798: äänensä, niin selvästi, ettei voi syntyä epätietoi-    keskuslautakunnassa. Tämän vuoksi näiden vaali-
10799: suutta siitä, ketä ehdokasta hän tarkoittaa. Mer-      lautakuntien on sen jälkeen, kun äänestysliput
10800: kintä on tehtävä äänestyskopissa siten, että vaali-    vaalisalaisuus säilyttäen on otettu vaaliuurnasta ja
10801: salaisuus säilyy.                                      niiden lukumäärä laskettu, suljettava liput pääl-
10802:                                          1984 vp. -     HE n:o 17                                         31
10803: 
10804: lykseen siten kuin 59 §:n 4 momentissa on               mies, Suomen edustustossa sen päällikkö tai
10805: säädetty. Vaalipöytäkirjaan on tehtävä tästä joh-       hänen määräämänsä edustuston palveluksessa
10806: tuvat merkinnät.                                        oleva henkilö ja suomalaisessa laivassa sen pääl-
10807:    Kunnan keskusvaalilautakunnan on ilmoitetta-         likkö tai hänen määräämänsä laivassa palveleva
10808: va 1 momentissa tarkoitetusta päätöksestään vaa-        henkilö. Laitoksessa äänestyksen järjestämisestä
10809: lipiirin keskuslautakunnalle.                           huolehtii 8 § :ssä tarkoitettu vaali toimikunta.
10810: 
10811:                      61 §
10812:    Vaalilautakunnan puheenjohtajan tai varapu-                                 66 §
10813: heenjohtajan ja yhden muun jäsenen on yhdessä              Ennakkoäänestys aloitetaan 18. päivänä ennen
10814: viipymättä vietävä vaalipiirin keskuslautakunnal-       edustajainvaaleja sekä lopetetaan ulkomailla 8.
10815: le 59 tai 60 a §:ssä sekä 60 §:ssä mainitut,            päivänä ja kotimaassa 5. päivänä ennen vaaleja.
10816: keskuslautakunnalle osoitetut lähetykset. Vaali-           Milloin vaalit toimitetaan tammikuun 1 päivän
10817: piirin keskuslautakunta voi kuitenkin määrätä           ja huhtikuun 30 päivän välisenä aikana, aloite-
10818: lähetysten muunlaisesta toimittamisesta.                taan ennakkoäänestys asetuksella määrättävissä
10819:                                                         posti- ja telelaitoksen toimipaikoissa saaristoalu-
10820:                                                         eella, missä kulkuyhteydet ovat jääolosuhteiden
10821:                                                         vuoksi heikot, jo 23. päivänä ennen vaaleja.
10822:                       6 luku
10823:                  Ennakkoäänestys                                                67 §
10824:                                                            Ennakkoäänestys tapahtuu 66 §:ssä tarkoitet-
10825:                         63 §                            tuina ajanjaksoina:
10826:    Äänestysalueen vaaliluetteloon merkitty ääni-           1) posti- ja telelaitoksen toimipaikassa jokaise-
10827: oikeutettu henkilö, joka on hoidettavana sairaa-        na arkipäivänä sinä aikana, jolloin toimipaikka
10828: lassa, kunnalliskodissa, vanhainkodissa, sairasko-      on yleisöä varten avoinna, taikka posti- ja telehal-
10829: dissa tai invaliidihuoltolaissa (907/46) tarkoite-      lituksen määräämänä muuna aikana;
10830: tussa erityishuoltolaitoksessa, palvelutalossa tai         2) laitoksessa, sen mukaan kuin vaalitoimikun-
10831: sitä vastaavassa palveluasuntolaryhmässä tahi           ta määrää, ennakkoäänestyksen lopettamispäivä-
10832: otettu työlaitokseen, päihdyttävien aineiden vää-       nä tai sitä edeltävänä päivänä sekä yhtenä muuna
10833: rinkäyttäjien huoltolaan tai rangaistuslaitokseen,      päivänä toimikunnan määrääminä aikoina;
10834: joita tässä laissa sanotaan laitoksiksi, taikka joka       3) Suomen edustustossa jokaisena päivänä
10835: 46 §:ssä tarkoitettuina vaalipäivinä muusta syystä      edustuston päällikön määräämänä aikana, ei kui-
10836: todennäköisesti on estynyt käyttämästä äänioi-          tenkaan pitkäperjantaina, ensimmäisenä pääsiäis-
10837: keuttaan sen äänestysalueen vaalitoimituksessa,         päivänä, helluntaipäivänä, juhannuspäivänä,
10838: jonka vaaliluetteloon hänet on merkitty, sekä           jouluaattona eikä ensimmäisenä tai toisena joulu-
10839: vaalipiirin vaaliluetteloon merkitty äänioikeutet-      päivänä; sekä
10840: tu saavat äänestää ennakolta niin kuin tässä               4) suomalaisessa laivassa sen mukaan kuin
10841: luvussa säädetään.                                      laivan päällikkö määrää, vähintään kolmena päi-
10842:                                                         vänä päällikön määrääminä aikoina.
10843:                        64 §
10844:    Ennakkoäänestys tapahtuu kotimaassa asetuk-
10845: sella määrättävissä posti- ja telelaitoksen toimi-                             68 §
10846: paikoissa sekä 63 §:ssä tarkoitetuissa laitoksissa ja      Kunnan keskusvaalilautakunnalle on viimeis-
10847: ulkomailla niissä Suomen edustustoissa, jotka           tään 50. päivänä ennen vaaleja ilmoitettava kun-
10848: asetuksella määrätään, ja suomalaisissa laivoissa       nan alueella ennakkoäänestyspaikoiksi määrätyis-
10849: (ennakkoäänestyspazkat).                                sä posti- ja telelaitoksen toimipaikoissa olevan
10850:                                                         vaalitoimitsijan nimi ja virka-asema tai tehtävä
10851:                                                         sekä kellonajat, jolloin ennakkoäänestys tapah-
10852:                       65 §                              tuu. Ilmoitus on postipiirin päällikön tehtävä.
10853:    Äänestyksen järjestämisestä muussa ennakko-             Kunnan alueella ennakkoäänestyspaikkoina
10854: äänestyspaikassa kuin laitoksessa huolehtii vaali-      olevat posti- ja telelaitoksen toimipaikat ja äänes-
10855: toimitsija, jona on posti- ja telelaitoksen toimi-      tysajat niissä on kunnan keskusvaalilautakunnan
10856: paikassa postipiirin päällikön määräämä virka-          saatettava tiedoksi sillä tavalla kuin kunnalliset
10857: 32                                        1984 vp. -     HE n:o 17
10858: 
10859: ilmoitukset kunnassa julkaistaan. Ilmoitus voi-             3) ilmoitus kunnasta, jossa aanestaJa on mer-
10860: daan antaa 16 §:n 3 momentissa tarkoitetun               kitty vaaliluetteloon tai jossa hänet on henkikir-
10861: ilmoituksen yhteydessä.                                  joitettu sinä vuonna, jonka henkikirjoitukseen
10862:                                                          äänestysalueiden vaaliluettelot pohjautuvat, ja
10863:                        70 §                              osoitteesta siellä.
10864:    Ennakkoäänestyksessä on käytettävä 48 a §:ssä
10865: tarkoitettua äänestyslippua sekä vaalikuorta, lä-           Äänestäjän, joka luovuttaa lähetekirjeeseen lii-
10866: hetekirjettä ja lähetekuorta, jotka valmistuttaa         tettäväksi 13 §:n 2 momentissa tarkoitetun ilmoi-
10867: oikeusministeriö.                                        tuskortin tai 25 d §:n 1 momentissa tarkoitetun
10868:                                                          ilmoituksen, on annettava vain 2 momentin 1
10869:                          71 §                            kohdassa mainittu selitys.
10870:    Oikeusministeriön on hyvissä ajoin ennen en-
10871: nakkoäänestyksen alkamista tarpeellisin ohjein                                   75 §
10872: varustettuina lähetettävä äänestyslippuja, vaali-           Äänestäjän on esitettävä äänestyslippu taitettu-
10873: kuoria, lähetekirjeitä ja lähetekuoria sekä 76 §:n       na vaalitoimitsijalle ja laitoksessa vaalitoimikun-
10874: 2 momentissa tarkoitettuja luettelolomakkeita            nalle leimattavaksi sekä välittömästi sen jälkeen
10875: kuntien keskusvaalilautakunnille toimitettaviksi         näiden nähden suljettava se vaalik~oreen. Vaali-
10876: posti- ja telelaitoksen toimipaikkojen vaalitoimit-      kuoreen ei saa tehdä merkintöjä. Aänestäjän on
10877: sijoille ja vaalitoimikunnille. Sanottuja asiakirjoja    vaalitoimitsijan ja laitoksessa vaalitoimikunnan
10878: ja Helsingin kaupungin vaalipiirin vaalileimasi-         läsnä ollessa omakätisesti allekirjoitettava täytetty
10879: mia tarpeineen on vastaavasti lähetettävä ulkoasi-       lähetekirje ja annettava se sekä 74 §:n 4 momen-
10880: ainministeriölle toimitettaviksi Suomen edustus-         tissa tarkoitettu ilmoituskortti tai ilmoitus, jos
10881: toille ja suomalaisten laivojen päälliköille.            hänellä sellainen on, vaalitoimitsijalle tai vaali-
10882:                                                          toimikunnalle.
10883:     Ennakkoäänestyksen päätyttyä posti- ja telelai-         Leimasimena, jolla äänestyslippu on leimatta-
10884: toksen toimipaikkojen vaalitoimitsijoiden käytös-        va, käytetään posti- ja telelaitoksen toimipaikassa
10885: sä olleet vaalileimasimet tarpeineen on toimitet-        ja laitoksessa sen vaalipiirin vaalileimasinta, missä
10886: tava kunnan keskusvaalilautakunnalle. Muiden             toimipaikka tai laitos sijaitsee, sekä Suomen
10887: vaalitoimitsijoiden käytössä olleet vaalileimasimet      edustustossa ja suomalaisessa laivassa Helsingin
10888: tarpeineen on toimitettava ulkoasiainministeriöl-        kaupungin vaalipiirin vaalileimasinta.
10889: le.
10890:                                                                                  76 §
10891:                         72 §                                Vaalitoimitsijan ja vaalitoimikunnan puheen-
10892:                                                          johtajan on lähetekirjeessä todistettava, että
10893:    Äänestäjän pyynnöstä on vaalitoimitsijan ja           äänestys on tapahtunut 72-75 §:ssä säädetyin
10894: vaalitoimikunnan jäsenen avustettava häntä               tavoin. Todistus on päivättävä ja varustettava
10895: äänestämisessä. Vammaisella, jonka kyky tehdä            vaalitoimitsijan tai vaalitoimikunnan puheenjoh-
10896: äänestysmerkintä on oleellisesti heikentynyt, on         tajan allekirjoituksella sekä kotimaassa ilmoituk-
10897: oikeus käyttää äänestyksessä apuna valitsemaansa         sella kunnasta, jossa äänestys on tapahtunut, ja
10898: henkilöä. Näistä avustajista on voimassa, mitä           ulkomailla ilmoituksella ennakkoäänestyspaikas-
10899: vaaliavustajasta 50 §:n 4 momentissa on säädetty.        ta. Vaalikuori ja lähetekirje on tämän jälkeen
10900:                                                          suljettava lähetekuoreen.
10901:                         74 §                                Ennakkoäänestyspaikassa äänestäjistä on pidet-
10902:                                                          tävä luetteloa. Oikeusministeriö painattaa lomak-
10903:    Kunnan keskusvaalilautakunnalle osoitetun lä-         keen luetteloa varten ja antaa luettelon laatimi-
10904: hetekirjeen tulee sisältää:                              sesta tarkemmat ohjeet.
10905:    1) äänestäjän selitys siitä, että hän itse vaalisa-
10906: laisuuden säilyttäen on täyttänyt äänestyslipun ja                              78 §
10907: sulkenut sen leimattuna vaalikuoreen;                       Kunnan keskusvaalilautakuntaan ja vaalipiirin
10908:    2) ilmoitus äänestäjän täydellisestä nimestä ja,      keskuslautakuntaan saapuneet ennakkoäänestys-
10909: milloin nimi on muutettu tai muuttunut, myös             asiakirjat tarkastetaan vaalikuoria avaamatta ko-
10910: entisistä nimistä, henkilötunnuksesta tai synty-         kouksissa, jotka on pidettävä siten, että vaaleja
10911: maaJasta, syntymäkotikunnasta ja nykyisestä              edeltävänä perjantaina ennen kello 19 saapuneet
10912: osoitteesta; sekä                                        ennakkoäänestysasiakirjat ehditään niissä käsite!-
10913:                                         1984 vp. -     HE n:o 17                                        33
10914: 
10915: lä. Määräajan jälkeen saapuneet lähetekuoret           takunnan on vaalisalaisuus säilyttäen yhdistettävä
10916: jätetään avaamatta huomioon ottamatta.                 ne ja sen jälkeen laskettava ja tarkastettava ne
10917:    Jos ennakolta äänestänyttä henkilöä ei ole          sekä laadittava tästä tarpeelliset tiedot sisältävä
10918: merkitty vaaliluetteloon äänioikeutetuksi tai jos      pöytäkirja, joka on liitettävä yhteen mainittujen
10919: käy ilmi, että hän on kuollut, tahi jos lähetekirje    äänestysalueiden vaalipöytäkirjojen kanssa. Sen
10920: on niin puutteellinen tai epäselvä, ettei varmasti     jälkeen keskuslautakunnan on laskettava erikseen
10921: voida päätellä, kuka henkilö on äänestänyt, taik-      kunkin ehdokkaan hyväksi ennakkoäänestyksessä
10922: ka jos vaalikuori on avonainen tai siihen on tehty     ja vaalitoimituksessa annettujen hyväksyttyjen ää-
10923: äänestäjää tai ehdokasta koskeva taikka muu            nien kokonaismäärä.
10924: asiaton merkintä, on äänestys jätettävä huomioon
10925: ottamatta. Tästä on tehtävä merkintä kokoukses-
10926: sa pidettävään pöytäkirjaan, johon on liitettävä
10927: huomioon ottamatta jätetty vaalikuori lähetekir-                              88 §
10928: jeineen ja -kuorineen.                                    Kansanedustajan varamies maarataan siten,
10929:                                                        että varamieheksi tulee ensimmäinen valitsemat-
10930:                                                        ta jäänyt ehdokas siitä puolueesta tai, milloin on
10931:                         79 §                           muodostettu vaaliliitto, ensimmäinen valitsemat-
10932:    Kunnan keskusvaalilautakunnassa pannaan hy-         ta jäänyt ehdokas siitä vaaliliitosta, johon valittu
10933: väksytyt vaalikuoret kestävään päällykseen, joka       kuului.
10934: sinetöidään oikeusministeriön määräämällä taval-
10935: la ja johon merkitään vaalipiirin keskuslautakun-        Jos Ahvenanmaan maakunnan vaalipiirissä
10936: nan osoite, lähetyksen sisältö ja lähettäjä. Lähetys   edustajanpaikka tulee avoimeksi eikä 1 tai 2
10937: on kiireellisesti toimitettava keskuslautakunnalle     momentissa tarkoitettua varamiestä ole, on vaali-
10938: sen määräämällä tavalla.                               piirissä viipymättä toimitettava uudet edustajan-
10939:                                                        vaalit. Lääninhallitus määrää vaalien ajan ja kuu-
10940:                                                        luttaa sen. Ennakkoäänestys tapahtuu vain Ahve-
10941:                                                        nanmaan maakunnan vaalipiirissä.
10942:                       7 luku                                                  90 §
10943: Äänten laskeminen, vaalien tuloksen vahvistami-           Vaalipiirin keskuslautakunta vahvistaa vaalien
10944:          nen Ja valtakirjan antaminen                  tuloksen 5. päivänä toisen vaalipäivän jälkeen
10945:                                                        pitämässään kokouksessa, joka alkaa kello 12.
10946:                        81 §                            Keskuslautakunnan on samana päivänä julkaista-
10947:    Vaalipiirin keskuslautakunnan on toisena vaa-       va vaalien tulos tiedoksipanolla keskuslautakun-
10948: lipäivänä kokouksessa, joka voidaan aloittaa ai-       nassa ja ilmoitettava tiedoksipanossaan myös,
10949: kaisintaan kello 15, ryhdyttävä tarkastamaan en-       kuka on kunkin valitun varamies, sekä laadittava
10950: nakkoäänestyksessä annettuja 78 §:n 4 momen-           viipymättä kullekin valitulle valtakirja.
10951: tissa ja 79 §:n 1 momentissa tarkoitetuissa vaali-
10952: kuorissa olevia äänestyslippuja. Mitättöminä huo-                             95 §
10953: mioon ottamatta jätettävät äänestysliput erote-
10954: taan eri ryhmäksi. Muut äänestysliput järjeste-           Kukin valittu merkitään pöytäkirjaan ilmoitta-
10955: tään siten, että kunkin ehdokkaan hyväksi anne-        malla hänen nimensä ja arvonsa, ammattinsa tai
10956: tut liput ovat eri ryhmänä. Kussakin ryhmässä          toimensa sekä kotikuntansa samoin kuin hänen
10957: olevien äänestyslippujen lukumäärä lasketaan.          saamansa vertausluku ja äänimäärä.
10958: 
10959:                         82 §                                                  96 §
10960:    Vaalien jälkeisenä päivänä kello 9 vaalipiirin
10961: keskuslautakunnan on ryhdyttävä tarkastamaan             Vaalipiirin keskuslautakunnan on viipymättä
10962: vaalitoimituksessa annettuja äänestyslippuja ja        toimitettava kunkin valitun valtakirja eduskun-
10963: vaalilautakuntien laskelmia sekä tällöin päätettä-     taan annettavaksi valitulle.
10964: vä, mitkä äänestysliput on mitättöminä jätettävä
10965: huomioon ottamatta. Jos äänestysliput kunnan                                98 §
10966: joissakin äänestysalueissa on 60 a §:ssä mainitusta      Vaalipiirin keskuslautakunnan on pantava
10967: syystä jätetty tarkastamatta, vaalipiirin keskuslau-   äänestysliput ja kappale vaalipiirin ehdokaslisto-
10968: 5   1683011445
10969: 34                                      1984 vp. -     HE n:o 17
10970: 
10971: jen lopullista yhdistelmää päällykseen, joka sine-                           9 luku
10972: töidään oikeusministeriön määräämällä tavalla.                        Erityisiä säännöksiä
10973: Lopulliset laskelmat on säilytettävä pöytäkirjan
10974: liitteenä.                                                                    102 §
10975:    Hallussaan olevat asiakirjat ja tarvikkeet vaali-      Kaikki kumien keskusvaalilautakuntien, vaali-
10976: piirin keskuslautakunnan on luovutettava läänin-       lautakuntien ja vaalitoimikumien menot on kun-
10977: hallitukselle. Äänestysliput ja kappale vaalipiirin    tien suoritettava, mutta 13 §:n 2 momentissa
10978: ehdokaslistojen lopullista yhdistelmää on säilytet-    tarkoitetut ilmoituskortit ja 25 d §:n 1 momen-
10979: tävä, kunnes lähinnä seuraavat vaalit on toimitet-     tissa tarkoitetut ilmoitukset, äänestysliput ja sine-
10980: tu.                                                    töimisvälineet kustannetaan sekä kaikki vaalitoi-
10981:    Tarkemmat ohjeet vaaliasiakirjojen ja -tarvik-      mitsijain ja vaalipiirien keskuslautakumien me-
10982: keiden säilyttämisestä antaa oikeusministeriö.         not suoritetaan valtion varoista.
10983:                                                           Oikeusministeriö huolehtii vaalipiirien keskus-
10984:                                                        lautakuntien, kumien keskusvaalilautakuntien ja
10985:                                                        vaalilautakumien tarvitsemien sinetöimisvälinei-
10986:                                                        den hankkimisesta.
10987:                                                           Vaalipiirien keskuslautakunnilla, kumien kes-
10988:                                                        kusvaalilautakunnilla, vaalilautakunnilla, vaali-
10989:                                                        toimikunnilla ja vaalitoimitsijoilla on virkalähe-
10990:                       8 luku                           tysoikeus.
10991:          Edustajainvaaleista valittaminen                                      103 §
10992:                                                           Jos jompikumpi 46 §:n 2 momentissa tai 100 a
10993:                       99 a §                           §:n 1 momentissa tarkoitetuista vaalipäivistä sat-
10994:    Jos vaaliviranomaisen päätös tai toimenpide on      tuu uudenvuodenaatoksi tai -päiväksi, ensimmäi-
10995: ollut lainvastainen ja lainvastaisuus on ilmeisesti    seksi tai toiseksi pääsiäispäiväksi, vapunaatoksi tai
10996: saattanut vaikuttaa vaalien tulokseen, vaalipiiris-    -päiväksi, helluntaipäiväksi taikka jouluaatoksi
10997: sä on määrättävä toimitettaviksi uudet vaalit,         tai ensimmäiseksi tai toiseksi joulupäiväksi, toi-
10998: jollei vaalien tulos ole oikaistavissa.                mitetaan vaalit seuraavana sunnuntaina ja maa-
10999:    Jos vaalipiirin keskuslautakunta on vaalien tu-     nantaina.
11000: losta vahvistaessaan menetellyt lainvastaisesti ja         Milloin muuta kuin vaalitoimitusta, ennakko-
11001: lainvastaisuus on vaikuttanut vaalien tulokseen,       äänestyksen aloittamista tai lopettamista taikka
11002: on vaalien tulosta oikaistava.                         vaalien tuloksen julkaisemista varten säädetty
11003:                                                        määräpäivä sattuu pyhäpäiväksi tai arkilauamaik-
11004:                       100 a §                          si, pidetään seuraavaa arkipäivää määräpäivänä.
11005:   Jos valituksen johdosta määrätään vaalit toimi-      Kun tasavallan presidentti on määrännyt tai
11006: tettaviksi uudelleen, on vaalitoimitus ensimmäi-       valituksen johdosta on määrätty toimitettaviksi
11007: senä sunnuntaina ja sitä seuraavana maanantaina        uudet vaalit, on oikeusministeriöllä tarvittaessa
11008: 75 päivän kuluttua siitä, kun päätös on saanut         oikeus siirtää tällainen määräpäivä lähinnä sove-
11009: lain voiman.                                           liaaksi päiväksi.
11010:    Vaalien toimeenpanemisesta huolehtivat ku-
11011: motuissa vaaleissa toimineet vaaliviranomaiset.                               106 §
11012: Uusissa vaaleissa on soveltuvin osin noudatettava,
11013: mitä varsinaisista vaaleista on säädetty. Vaaleissa       Oikeusministeriö vahvistaa kaavat lomakkeille,
11014: on kuitenkin käytettävä muuttamattomina samo-          joita voidaan käyttää ehdokkaiden asettamisessa.
11015: ja vaaliluetteloita kuin kumotuissa vaaleissa. Ää-
11016: nioikeutetuille ei lähetetä 13 §: n 2 momentissa
11017: tarkoitettua ilmoituskorttia eikä 25 d §:n 1 mo-         Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammikuu-
11018: mentissa tarkoitettua ilmoitusta. Ennakkoäänes-        ta 198 . Jos tasavallan presidentin määräyksestä
11019: tys tapahtuu vain siinä vaalipiirissä, jota määräys    on toimitettava kansanedustajain vaalit ennen 1
11020: uusien vaalien toimittamisesta koskee.                 päivää syyskuuta 198 , on kuitenkin aikaisempaa
11021:                                                        lakia sovellettava.
11022:                                         1984 vp. -     HE n:o 17                                             35
11023: 
11024: 
11025: 2.
11026:                                                  Laki
11027:            tasavallan presidentin valitsijamiesten     vaaleista annetun lain muuttamisesta
11028: 
11029:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
11030:   kumotaan tasavallan presidentin valitsijamiesten vaaleista 13 päivänä kesäkuuta 1969 annetun lain
11031: (392/69) 11 §, sellaisena kuin se on 12 päivänä toukokuuta 1972 annetussa laissa (359/72), sekä
11032:   muutetaan 3 §:n 2 momentti, 4 ja 7-10 § sekä 12 §:n 1 momentti,
11033:   näistä 4 ja 10 § sellaisina kuin ne ovat mainitussa 12 päivänä toukokuuta 1972 annetussa laissa,
11034: näin kuuluviksi:
11035: 
11036:                         3 §
11037:                                                        mitä kansanedustajain vaaleista annetun lain 10
11038:   Ahvenanmaan maakunnan vaalipiirissä vali-            §:n 2 momentissa siitä on säädetty.
11039: taan yksi valitsijamies sillä tavoin kuin kansan-
11040: edustajan valitsemisesta Ahvenanmaan maakun-                                 9 §
11041: nan vaalipiirissä on säädetty.                           Vaalipiirien keskuslautakunnat ja vaalilauta-
11042:                                                        kunnat ovat päätösvaltaisia viisijäsenisinä sekä
11043:                         4 §                            vaalitoimikunnat kolmijäsenisinä.
11044:    Valitsijamiesten paikkojen jako vaalipiirien
11045: kesken Ahvenanmaan maakunnan vaalipiiriä lu-                                    10 §
11046: kuun ottamatta toimitetaan vaalivuotta edeltävän          Valitsijamiesten vaalien toimittamista varten
11047: vuoden henkikirjoituksen petusteella. Jaon toi-        laaditaan vaalioikeutetuista henkilöistä äänestys-
11048: mittaa valtioneuvosto hyvissä ajoin ennen valitsi-     alueiden vaaliluettelot ja vaalipiirien vaaliluette-
11049: jamiesten vaaleja antamallaan päätöksellä, joka        lot. Niistä on voimassa, mitä on säädetty kansan-
11050: julkaistaan Suomen säädöskokoelmassa.                  edustajain vaaleista annetussa laissa.
11051: 
11052:                          7 §                                                      12 §
11053:    Kunnan keskusvaalilautakunnasta on voimas-              Puolueiden ehdokkaitten asettamisesta ja vaa-
11054: sa, mitä siitä on säädetty kansanedustajain vaa-       liliitoista sekä valitsijayhdistyksistä ja yhteislistois-
11055: leista annetussa laissa.                               ta valitsijamiesten vaaleissa on voimassa, mitä
11056:                                                        kansanedustajain vaaleista annetun lain 3 ja 3 a
11057:                         8 §                            luvussa, 105 §:ssä sekä 106 §:n 2 momentissa
11058:    Kunnanvaltuuston on hyvissä ajoin ennen va-         on säädetty.
11059: litsijamiesten vaaleja asetettava kutakin äänestys-
11060: aluetta varten vaalilautakunta ja ennakkoäänes-
11061: tyspaikkoina olevia laitoksia varten yksi tai use-
11062: ampi vaalitoimikunta sillä tavoin kuin kansan-            Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammikuu-
11063: edustajain vaaleista annetussa laissa niiden asetta-   ta 198 . Jos tasavallan presidentin valitsijamiesten
11064: misesta on säädetty.                                   vaalit on toimitettava ennen 1 päivää syyskuuta
11065:    Väliaikaisen varajäsenen määräämisestä vaali-       198 , on kuitenkin aikaisempaa lakia sovelletta-
11066: lautakuntaan ja vaalitoimikuntaan on voimassa,         va.
11067: 36                                     1984 vp. -     HE n:o 17
11068: 
11069: 
11070: 3.
11071:                                                 Laki
11072:                                    kunnallisvaalilain muuttamisesta
11073: 
11074:    Eduskunnan päätöksen mukaisesti
11075:    kumotaan 12 päivänä toukokuuta 1972 annetun kunnallisvaalilain (361/72) 70 §:n 4 momentti ja
11076: 74 §:n 4 momentti,
11077:    muutetaan 3 §:n 1 ja 2 momentti, 4 §:n 1 momentti, 5 §:n 1 momentti, 6 §:n 2 ja 3 momentti, 8
11078: §, 9 §:n 1, 2 ja 3 momentti, 10 ja 11 §, 12 §:n 1 momentti, 13-17 §, 18 §:n 3 momentti, 24 §:n 1 ja
11079: 3 momentti, 25 §:n 3 momentti, 32 ja 33 §, 34 §:n 1 momentti, 39 §:n 2 momentti, 41 ja 42 §, 44
11080: §:n 2 momentti, 48 §:n 1 ja 3 momentti, 51 §:n 2 momentti, 52§, 53 §:n 1 momentti, 55§, 56 §:n
11081: 3 ja 4 momentti, 57 §:n 1 momentin 3 kohta ja 3 momentti, 58 ja 59§, 60 §:n 1 momentti, 61 §:n 1
11082: momentti, 62 §, 63 §:n 1 momentti, 64 ja 66 §, 68 §:n 3 momentti, 70 §:n 2 ja 3 momentti, 71 §:n
11083: 1 ja 2 momentti, 72 §, 74 §:n 1 ja 2 momentti, 75 §:n 1 momentti, 76 §:n 1 momentti, 82 §:n 1 ja 2
11084: momentti, 88 §:n 2 momentti, 90 §, 91-95 § ja 100 §:n 2 momentti,
11085:    sellaisina kuin niistä ovat 8 § osittain muutettuna 23 päivänä huhtikuuta 1976 annetulla lailla
11086: (336/76), 9 §:n 1 momentti viimeksi mainitussa laissa, 9 §:n 2 momentti, 12 §:n 1 momentti, 13 §,
11087: 24 §:n 1 momentti, 33 ja 41 § 12.päivänä jol}lukuuta 1975 annetussa laissa (935/75), 10, 11, 14 ja 15
11088: §osittain muutettuina viimeksi mainitulla lailla sekä 24 §:n 3 momentti, 25 §:n 3 momentti, 39 §:n
11089: 2 momentti ja 82 §:n 1 ja 2 momentti 23 päivänä huhtikuuta 1976 annetussa laissa (332/76), sekä
11090:    liså"tåä"n lakiin uusi 3 a §, 12 §:ään, sellaisena kuin se on osittain muutettuna mainitulla 12 päivänä
11091: joulukuuta 1975 annetulla lailla, uusi 5 momentti, lakiin uusi 19 a, 46 a, 57 a, 91 a, 91 b ja 92 a §
11092: sekä 100 §:ään uusi 3 momentti seuraavasti:
11093: 
11094: 
11095:                      1 luku                                                 3a §
11096:       Äänestysalueet ja vaaliviranomaiset                Kunnanhallituksen on ilmoitettava väestörekis-
11097:                                                       terikeskukselle, missä kulloinkin on kunkin ää-
11098:                        3 §                            nestysalueen äänestyspaikka ja missä vaaliluette-
11099:    Kunta, jonka asukasluku on pienempi kuin           lot tullaan pitämään tarkastusta varten nähtävi-
11100: 3 000, muodostaa yhden äänestysalueen, jollei         nä.
11101: liikenteellisistä tai muista erityisistä syistä ole                           4 §
11102: tarpeen jakaa kuntaa useampaan äänestysaluee-            Kunnanvaltuuston on asetettava kuntaan kun-
11103: seen. Asukasluvultaan suurempi kunta on vastaa-       nan keskusvaalilautakunta, johon kuuluu viisi
11104: vasti jaettava kahteen tai useampaan äänestysalu-     jäsentä ja tarpeellinen määrä varajäseniä, kuiten-
11105: eeseen. Äänestysaluejaosta ja sen muuttamisesta       kin vähintään viisi. Varajäsenet on asetettava
11106: päättää kunnanvaltuusto tarvittaessa vuosittain       siihen järjestykseen, jossa he tulevat jäsenten
11107: tammikuussa. Samalla tavalla on määrättävä,           sijaan.
11108: mihin äänestysalueeseen kuuluvat ne kunnassa
11109: henkikirjoitetut henkilöt, joita ei ole merkitty
11110: minkään kiinteistön kohdalle.                                                  5 §
11111:    Äänestysaluejaossa on otettava huomioon seu-          Kunnanvaltuuston on hyvissä ajoin ennen vaa-
11112: raavan kalenterivuoden alusta voimaan tuleviksi       leja asetettava kutakin äänestysaluetta varten vaa-
11113: määrätyt kuntajaon muutokset. Jos kuntajaon           lilautakunta, johon kuuluu viisi jäsentä ja tar-
11114: muutosta koskeva päätös on annettu äänestysalu-       peellinen määrä varajäseniä, kuitenkin vähintään
11115: eisiin jakamisen jälkeen, on kunnanvaltuuston         viisi, sekä 59 §:ssä tarkoitettuja laitoksia varten
11116: sen johdosta viipymättä tarkistettava äänestys-       yksi tai useampi vaalitoimikunta, johon kuuluu
11117: aluejako. Jos kuntajaon muutoksesta on päättä-        kolme jäsentä ja tarpeellinen määrä varajäseniä,
11118: nyt sisäasiainministeriö, äänestysaluejaon tarkis-    kuitenkin vähintään kolme. Varajäsenet on ase-
11119: taa muutoksen sitä edellyttäessä kuitenkin kun-       tettava siihen järjestykseen, jossa he tulevat jäsen-
11120: nanhallitus.                                          ten sijaan.
11121:                                            1984 vp. -     HE n:o 17                                         37
11122: 
11123:                          6 §                              keskuksen on toimitettava pohjaluettelot, hake-
11124:                                                           mistakortistot ja ilmoituskortit asianomaiselle
11125:   Jos kunnan keskusvaalilautakunnan, vaalilau-            henkikirjoitusviranomaiselle, jonka on ne korjat-
11126: takunnan tai vaalitoimikunnan varajäsen on                tava ja säädettyä maksua vastaan toimitettava
11127: kuollut taikka estynyt tai esteellinen, saa kun-          edelleen kunnan keskusvaalilautakunnalle vii-
11128: nanhallitus tarvittaessa määrätä väliaikaisen vara-       meistään vaalivuoden elokuun 10 päivänä.
11129: jäsenen.
11130:    Mitä kunnallislain 70 §:n 1 momentissa on                                        9 §
11131: säädetty kunnanhallituksen edustajan valitsemi-              Kunnan keskusvaalilautakunnan on ennen elo-
11132: sesta lautakuntaan, ei koske kunnan keskusvaali-          kuun 20 päivää tarkastettava pohjaluettelot. Nii-
11133: lautakuntaa, vaalilautakuntaa eikä vaalitoimi-            hin on lisättävä sellainen vaalioikeutettu henkilö,
11134: kuntaa.                                                   joka on jäänyt merkitsemättä pohjaluetteloon,
11135:                                                           vaikka hänet henkikirjoitusviranomaisen todis-
11136:                                                           tuksen mukaan olisi pitänyt merkitä siihen, sekä
11137:                        2 luku                             ulkomaan kansalaisena henkikirjoitettu henkilö,
11138:                                                           joka ennen vaaliluetteloiden allekirjoittamista on
11139:                     Vaaliluettelot                        tullut vaalioikeutetuksi. Pohjaluetteloista on
11140:                                                           poistettava henkilö, jolla ei ole vaalioikeutta,
11141:                            8 §                            yliviivaamaila hänen nimensä ja merkitsemällä
11142:    Vaaliluetteloiden pohjaksi kirjoitetaan vaali-         luetteloon poistamisen syy.
11143: vuoden kesäkuun lopussa voimassa olleen äänes-               Sitten kun pohjaluettelo on edellä mainituin
11144: tysaluejaon mukaisesti pohjaluettelot. Niihin on          tavoin tarkastettu ja oikaistu, se on merkittävä
11145: otettava jokainen väestön keskusrekisterissä ole-         äänestysalueen vaaliluetteloksi ja kunnan keskus-
11146: vien tietojen mukaan tulevissa vaaleissa vaalioi-         vaalilautakunnan puolesta allekirjoitettava. Ha-
11147: keutettu henkilö, joka on vaalivuonna henkikir-           kemistokortisto ja ilmoituskortit on oikaistava
11148: joitettu tai ollut henkikirjoitettava kunnassa            vastaavasti.
11149: asianomaisessa äänestysalueessa. Pohjaluettelot              Kunnan keskusvaalilautakunnan on heti ilmoi-
11150: on laadittava henkilöiden nimien mukaisessa               tettava kirjallisesti väestörekisterikeskukselle poh-
11151: aakkosjärjestyksessä ja niihin on merkittävä hen-         jaluetteloihin tehdyistä vaalioikeutta koskevista
11152: kilön täydellinen nimi ja henkilötunnus. Pohja-           muutoksista.
11153: luetteloihin on Islannin, Norjan, Ruotsin ja
11154: Tanskan kansalaisten kohdalle tehtävä merkintä
11155: niistä kunnista, joissa heidät on Suomessa henki-                                10 §
11156: kirjoitettu kahtena vaalivuotta lähinnä edeltänee-           Kunnan keskusvaalilautakunnan on lähetettä-
11157: nä vuotena.                                               vä 8 §:n 2 momentissa tarkoitettu ilmoituskortti
11158:    Jokaiseen pohjaluetteloon on liitettävä aakkos-        jokaiselle äänioikeutetulle, jonka osoite on tie-
11159: järjestyksessä oleva kortista luetteloon otetuista        dossa. Ilmoituskortti lähetetään äänioikeutetulle
11160: henkilöistä ja heidän luettelojen kirjoitushetkellä       sen jälkeen kun pohjaluettelo kortistoineen on
11161: tiedossa olevista osoitteistaan (hakemistokortis-         hänen osaltaan tarkastettu, kuitenkin viimeistään
11162: to). Luetteloon on myös liitettävä kutakin henki-         elokuun 20 päivänä.
11163: löä koskeva tlmoituskortti, johon on kirjoitettava
11164: hänen täydellinen nimensä, syntymävuotensa                                       11 §
11165: kaksi viimeistä numeroa ja hakemistokortistossa              Kunnan keskusvaalilautakunnan on asetettava
11166: oleva osoitteensa sekä tiedot siitä, minkä äänes-         vaaliluettelot kunnan alueella nähtäviksi tarkas-
11167: tysalueen vaaliluetteloon hänet on merkitty, mil-         tusta varten kolmena arkipäivänä, ei kuitenkaan
11168: loin ja missä vaaliluettelo on nähtävänä sekä             arkilauantaina, elokuun 26 päivästä alkaen. Vaa-
11169: milloin ja missä vaalitoimitus tapahtuu. Tämän            liluettelot pidetään nähtävinä kunakin päivänä
11170: lisäksi kortissa ei saa olla muuta kuin ohjeita sen       kello 9-20 asianmukaisen valvonnan alaisina.
11171: käyttämisestä ja kortista ehkä ilmenevien virhei-            Vaaliluettelot on tarvittaessa asetettava nähtä-
11172: den oikaisemisesta sekä menettelystä äänestet-            viksi useammassa paikassa kunnan alueella. Mil-
11173: täessä.                                                   loin erityiset syyt vaativat ja jollei äänioikeute-
11174:    Pohjaluei:telol:, -li.ah:mistokortistot ja ilmoitus-   tuille aiheudu kohtuutonta haittaa, voidaan vaa-
11175: kortit laaditaan oikeusministeriön vahvistaman            liluettelot pitää nähtävinä kunnan ulkopuolella-
11176: kaavan mukaisille lomakkeille. Väestörekisteri-           kin.
11177:  38                                      1984 vp. -     HE n:o 17
11178: 
11179:      Siitä, milloin ja missä vaaliluettelot ovat näh-   ty tutkimatta taikka jos 12 §:n 3 momentissa
11180:  tävinä, on annettava ennakolta hyvissä ajoin tieto     säädetyssä järjestyksessä tehtyyn oikaisuvaatimuk-
11181:  sillä tavalla kuin kunnalliset ilmoitukset kunnassa    seen suostutaan, päätös on viipymättä alistettava
11182:  julkaistaan.                                           lääninoikeuden tutkittavaksi. Lääninoikeudelle
11183:                                                         toimitenavaan päätökseen on liitettävä sen perus-
11184:                         12 §                            teena olevat asiakirjat.
11185:    Joka katsoo, että hänet on oikeudettomasti
11186:  jätetty pois vaaliluettelosta, voi tehdä kirjallisen                           15 §
11187:  oikaisuvaatimuksen kunnan keskusvaalilautakun-            Lääninoikeuden on annettava päätöksestään
11188:  nalle viimeistään syyskuun 9 päivänä ennen kello       vaaliluettelon oikaisemista koskevassa asiassa vii-
11189:  16.                                                    pymättä tieto kunnan keskusvaalilautakunnalle,
11190:                                                         jonka on heti pantava päätös seitsemän päivän
11191:     Edellä 1 ja 3 momentissa tarkoitettu oikaisu-       ajaksi nähtäväksi kunnan julkisten kuulutusten
11192:  vaatimus voidaan tehdä käyttäen tarkoitusta var-       ilmoitustaululle. Keskusvaalilautakunnan on il-
11193:  ten laadittua lomaketta, jonka kaavan oikeusmi-        moitettava päätöksestä sillä tavoin kuin 13 §:n 2
11194:  nisteriö vahvistaa. Kunnan keskusvaalilautakun-        momentissa säädetään oikaisuvaatimuksen teki-
11195:  nan on huolehdittava siitä, että lomakkeita on         jälle ja sille, jonka äänioikeutta päätös koskee.
11196:  painettuina tai monistettuina saatavina paikoissa,
11197:  joissa vaaliluettelot ovat nähtävinä, sekä tarpeen                            16 §
11198:  mukaan muuallakin kunnan alueella.                        Lääninoikeuden päätökseen vaaliluettelon oi-
11199:                                                         kaisemista koskevassa asiassa ei saa hakea valitta-
11200:                          13 §                           malla muutosta, ellei korkein hallinto-oikeus
11201:    Kun oikaisuvaatimus tarkoittaa henkilön pois-        myönnä asianosaiselle valituslupaa. Valituslupa
11202: tamista vaaliluettelosta 12 §:n 3 momentissa tai        voidaan myöntää ainoastaan, jos lain soveltami-
11203: 17 § :ssä tarkoitetulla perusteella, on kunnan          sen kannalta muissa samanlaisissa tapauksissa tai
11204: keskusvaalilautakunnan puheenjohtajan ilmoitet-         oikeuskäytännön yhtenäisyyden vuoksi on tärkeää
11205: tava oikaisuvaatimuksesta ja sen sisällöstä sille       saattaa asia korkeimman hallinto-oikeuden tut-
11206: henkilölle, jota oikaisuvaatimus koskee. Tälle on       kittavaksi.
11207: samalla ilmoitettava, että hänellä on tilaisuus            Valituslupahakemus on tehtävä viimeistään
11208: nähdä oikaisuvaatimus osoitetussa paikassa ja           neljäntenätoista päivänä siitä, kun kunnan kes-
11209: antaa vaatimuksen johdosta kunnan keskusvaali-          kusvaalilautakunta on pannut lääninoikeuden
11210: lautakunnalle selityksensä viimeistään syyskuun         päätöksen nähtäväksi kunnan julkisten kuulutus-
11211: 11 päivänä ennen kello 16. Lisäksi on ilmoitetta-       ten ilmoitustaululle. Lupahakemuksen saa toi-
11212: va, että jollei selitystä anneta, asia ratkaistaan      mittaa lääninoikeudelle sen toimesta korkeim-
11213: siitä huolimatta.                                       malle hallinto-oikeudelle lähetettäväksi. Valitus-
11214:    Ilmoitus oikaisuvaatimuksesta on viimeistään         lupaa on muutoin haettava ja valitus tehtävä
11215: syyskuun 4 päivänä lähetettävä postitse kirjattuna      siinä järjestyksessä kuin muutoksenhausta hallin-
11216: lähetyksenä, mutta ilmoitus voidaan toimittaa           toasioissa annetussa laissa ( 1541 50) on säädetty.
11217: muullakin todistettavalla tavalla, jos se ei aiheuta       Korkeimman hallinto-oikeuden on annettava
11218: viivytystä. Jollei vastaanottajan postiosoitetta tun-   päätöksestään viipymättä tieto hakijalle, läänin-
11219: neta, on ilmoitus viipymättä julkaistava sillä          oikeudelle, kunnan keskusvaalilautakunnalle
11220: tavalla kuin kunnalliset ilmoitukset kunnassa           sekä henkilölle, jonka äänioikeutta päätös kos-
11221: julkaistaan mainitsematta siinä kuitenkaan oikai-       kee.
11222: suvaatimuksen perustetta.
11223:                                                                                17 §
11224:                          14 §                             Jos henkikirjoitusviranomainen katsoo, että
11225:     Vaaliluetteloa koskevat oikaisuvaatimukset kä-      henkilö oikeudettomasti on jätetty pois vaaliluet-
11226:  sitellään ja ratkaistaan kunnan keskusvaalilauta-      telosta tahi merkitty siihen äänioikeutetuksi taik-
11227:  kunnan kokouksessa, joka pidetään syyskuun 14          ka että merkintä on muutoin virheellinen, on
11228:  päivänä. Keskusvaalilautakunnan on kussakin            hänellä viran puolesta oikeus tehdä kunnan kes-
11229:  asiassa annettava päätös, joka perusteluineen on       kusvaalilautakunnalle oikaisuvaatimus sen perus-
11230: ·merkittävä pöytäkirjaan.                               teesta riippuen joko 12 §:n 1 momentissa tai 3
11231:     Keskusvaalilautakunnan päätös on lopullinen.        momentissa säädetyssä järjestyksessä ja hakea
11232:  Jos oikaisuvaatimus kuitenkin on hylätty tai jätet-    muutosta tämän tai muun oikaisuvaatimuksen
11233:                                        1984 vp. -     HE n:o 17                                         39
11234: 
11235: johdosta annettuun päätökseen 16 §:ssä säädetys-      puolesta puolueen vaaliasiamies esiintyy, edustaa
11236: sä järjestyksessä.                                    puolueen jäseniä kunnassa, sekä vaaliasiamiehen
11237:                      18 §                             valtuutus. Hakemukseen on lisäksi liitettävä kun-
11238:                                                       kin ehdokkaaksi asetetun henkilön omakätisesti
11239:    Lainvoimaista vaaliluetteloa on vaaleissa muut-    allekirjoittama suostumus vastaanottaa valtuute-
11240: tamattomana noudatettava. Vaaliluetteloa pide-        tuntoimi ja vakuutus, ettei hän ole suostunut
11241: tään lainvoimaisena sen estämättä, että lopullista    toisen puolueen ehdokkaaksi eikä valitsijayhdis-
11242: päätöstä vaaliluettelon oikaisemisesta tehtyyn        tyksen ehdokkaaksi.
11243: vaatimukseen ei ole ennen vaaleja annettu taikka                             32 §
11244: saatettu kunnan keskusvaalilautakunnan tietoon.          Edellä 21, 24, 25, 28 ja 29 §:ssä tarkoitetut
11245: Henkilön, joka esittää vaalilautakunnalle alistus-    perustamisasiakirja, hakemus, ehdotus ehdokas-
11246: tai valitusviranomaisen päätöksen, jonka mukaan       listaksi, suostumus ja vakuutus, puolueen ilmoi-
11247: hänellä on äänioikeus, on kuitenkin annettava         tus sekä ilmoitukset yhteislistasta ja vaaliliitosta
11248: äänestää.                                             on laadittava oikeusministeriön vahvistaman kaa-
11249:                        19 a §                         van mukaisesti.
11250:    Milloin vaaliluettelosta taikka sen pohjana tai
11251: liitteinä olevista asiakirjoista annetaan jäljennös
11252: tai ote muulle kuin asianomaiselle henkilölle tai                           4 luku
11253: tässä laissa mainitulle viranomaiselle, on siitä        Kunnan keskusvaalilautakunnan valmistavat
11254: jätettävä henkilötunnus pois.                                 toimenpiteet vaaleja varten
11255:                      3 luku                                                 33 §
11256:      Ehdokkaiden asettaminen Ja vaaliliitot              Kunnan keskusvaalilautakunta kokoontuu pu-
11257:                                                       heenjohtajan kutsusta hyvissä ajoin ennen vaale-
11258:                       24 §                            ja, kuitenkin viimeistään elokuun 19 päivänä ja
11259:    Hakemus valitszj"ayhdistyksen ehdokaslistan        sen jälkeen syyskuun 3, 11 ja 14 päivänä, vaaleja
11260: julkaisemisesta on valitsijayhdistyksen asiamiehen    edeltävänä perjantaina, toisena vaalipäivänä, vaa-
11261: tai hänen valtuutettuosa annettava kunnan kes-        lien jälkeisenä päivänä ja 5. päivänä vaalien
11262: kusvaalilautakunnalle viimeistään syyskuun 2          jälkeen sekä muulloinkin, milloin asiain käsittely
11263: päivänä ennen kello 16. Hakemuksen voi antaa          sitä vaatii.
11264: lautakunnalle myös 28 §:ssä tarkoitettu yhteislis-                           34 §
11265: tan antaneiden valitsijayhdistysten asiamies.            Ensimmäisessä 33 §:ssä tarkoitetussa kokouk-
11266:                                                       sessa päätetään kuulutuksesta, jossa on mainitta-
11267:    Hakemukseen on liitettävä petustamisasiakirja      va, montako valtuutettua valitaan, kenelle, minä
11268: sekä erikseen kirjoitettu ehdotus ehdokaslistaksi,    päivinä ja kellonaikoina sekä missä paikassa kun-
11269: jossa on oltava ehdokkaasta 21 §: n 1 momentissa      nan keskusvaalilautakunnalle tarkoitetut vaaleja
11270: mainitut tiedot. Etunimen rinnalla tai sen sijasta    koskevat asiakirjat on annettava.
11271: voidaan kuitenkin käyttää yleisesti tunnettua pu-
11272: huttelunimeä tai myös etunimeä lyhennettynä.
11273: Ehdokaslistassa ei saa olla muita merkintöjä,                                39 §
11274: paitsi jos ne ovat tarpeen henkilöllisyyden täs-
11275: mentämiseksi. Hakemukseen on lisäksi liitettävä         Jos 36 §:n 2 momentissa tarkoitetussa tapauk-
11276: ehdokkaan omakätisesti allekirjoittama suostu-        sessa asiamies ei ole määräajassa tehnyt ilmoitusta
11277: mus vastaanottaa valtuutetuntoimi ja vakuutus,        ehdokkaan poistamisesta tai jos ehdokas on kuol-
11278: ettei hän ole suostunut toisen valitsijayhdistyksen   lut, on ehdokkaan nimi poistettava ehdokaslisto-
11279: tai puolueen ehdokkaaksi.                             jen yhdistelmästä.
11280:                       25 §
11281:                                                                               41 §
11282:    Hakemukseen on liitettävä ehdotus puolueen            Kunnan keskusvaalilautakunnan tulee saattaa
11283: ehdokaslistaksi, jossa ehdokkaat on puolueen          ehdokaslistojen yhdistelmä tai siinä olevat tiedot
11284: nimen alla lueteltava siinä järjestyksessä, mihin     taikka tieto siitä, missä yhdistelmä on nähtävänä,
11285: heidät 40 §:ssä tarkoitetussa ehdokaslistojen yh-     äänioikeutettujen tiedoksi sillä tavalla, kuin kun-
11286: distelmässä tulee asettaa. Tiedot ehdokkaista on      nalliset ilmoitukset kunnassa julkaistaan, ja lisäk-
11287: ilmoitettava niin kuin 24 §:n 3 momentissa on         si keskusvaalilautakunnan kokoushuoneistossa
11288: säädetty. Hakemukseen on myös liitettävä puolu-       julkaistavalla ilmoituksella. Riittävä määrä yhdis-
11289: een antama ilmoitus siitä, että yhdistys, jonka       telmiä on syyskuun 24 päivään mennessä toimi-
11290: 40                                       1984 vp. -    HE n:o 17
11291: 
11292: tettava kunnanhallitukselle ja hyvissä ajoin ennen     äänestysmerkinnän tekemisessä apuna valitse-
11293: vaaleja kunnan vaalilautakuntien ja vaalitoimi-        maansa henkilöä.
11294: kuntien puheenjohtajille sekä kunnan alueella
11295: ennakkoäänestyspaikoiksi määrättyjen posti- ja
11296: telelaitoksen toimipaikkojen vaalitoimitsijoille.                             51 §
11297: ~iitä on myös pidettävä kunnan jäsenten saata-
11298: VISSa.                                                    Äänestäjän on ilmoittauduttava äänestyspai-
11299:                       42 §                             kalla vaalilautakunnalle, jonka tulee huolehtia
11300:    Tässä luvussa tarkoitettuun kunnan keskusvaa-       siitä, ettei äänestäjä saa äänestää ennen kuin
11301: lilautakunnan päätökseen ei saa hakea erikseen         hänet on todettu äänioikeutetuksi.
11302: muutosta.
11303: 
11304:                       6 luku                                                 52 §
11305:                                                           Äänestäjän on merkittävä äänestyslippuun sen
11306:                   Vaalitoimitus
11307:                                                        ehdokkaan numero, jonka hyväksi hän antaa
11308:                        44 §                            äänensä, niin selvästi, ettei voi syntyä epätietoi-
11309:                                                        suutta siitä, ketä ehdokasta hän tarkoittaa. Mer-
11310:    Vaalitoimitus on kunnan keskusvaalilautakun-        kintä on tehtävä äänestyskopissa siten, että vaali-
11311: nan saatettava tiedoksi sillä tavalla kuin kunnalli-   salaisuus säilyy.
11312: set ilmoitukset kunnassa julkaistaan. Ilmoitukses-
11313: sa on mainittava vaaliajat ja äänestysalueiden                               53 §
11314: äänestyspaikat. Ilmoitus voidaan antaa 11 §:n 3           Äänestäjän, joka on tehnyt merkintänsä äänes-
11315: momentissa tarkoitetun ilmoituksen yhteydessä.         tyslippuun, on annettava äänestyslippu kahtia
11316:                                                        taitettuna vaalilautakunnalle leimattavaksi. Lei-
11317:                         46 a §                         ma on lyötävä keskelle taitetun äänestyslipun
11318:    Vaaleissa käytettävä äänestyslippu on painetta-     kääntöpuolta. Äänestäjän on sen jälkeen pantava
11319: va valkealle paperille. Äänestyslipusta on käytävä     äänestyslippu vaaliuurnaan.
11320: selvästi ilmi, miten se taitetaan kokoon, ja sen on
11321: turvattava vaalisalaisuuden säilyminen.
11322:    Äänestyslipun on oltava vakiokokoa 148 x                                    55 §
11323: 210 mm, ja sen sisäpuolelle on painettava otsik-          Kun vaalitoimitus keskeytetään ensimmäisenä
11324: ko, jossa mainitaan, missä vaaleissa sitä on käy-      vaalipäivänä, on vaaliuurna suljettava sinetöimäl-
11325: tettävä, sekä lisäksi viivalla merkitty ympyrä, joka   lä se oikeusministeriön määräämällä tavalla ja
11326: on halkaisijaltaan 90 mm ja joka lippua kokoon         pantava varmaan talteen. Vaaliluettelo ja hake-
11327: taitettaessa jää taittamattomaksi. Keskellä ympy-      mistokortisto on niin ikään sen jälkeen, kun
11328: rää tulee olla selvästi havaittava merkintä N :o       äänioikeuttaan käyttäneiden lukumäärä on las-
11329: sen ehdokkaan numeron merkitsemistä varten,            kettu, samalla tavalla sinetöityinä pantava var-
11330: jonka hyväksi äänestäjä tahtoo antaa äänensä.          maan talteen. Toimitusta jatkettaessa vaalilauta-
11331: Äänestyslipussa ei saa olla muuta kuin mitä            kunnan on ennen sinetöinoin poistamista tarkas-
11332: edellä on säädetty.                                    tettava, että sinetöinti on ehjä.
11333:    Oikeusministeriö painattaa äänestysliput ja lä-
11334: hettää tarpeellisen määrän niitä kuntien keskus-                              56 §
11335: vaalilautakunnille toimitettaviksi edelleen vaali-
11336: lautakunnille.                                           Vaalilautakunnan on suoritettava äänestyslip-
11337:                                                        pujen laskeminen ja järjestäminen keskeytyksettä
11338:                         48 §                           loppuun. Lautakunnalla on oikeus tarvittaessa
11339:   Jokaisella äänestyspaikalla tulee olla saapuvilla    ottaa avukseen laskentahenkilökuntaa.
11340: vaalilautakunnan nimeämä, käsivarsinauhalla va-           Äänestysliput, ryhmiteltyinä siten kuin edellä
11341: rustettu vaaliavustaja, joka äänestäjän pyynnöstä      on sanottu, pannaan sen jälkeen kestävään pääl-
11342: avustaa häntä merkinnän tekemisessä äänestyslip-       lykseen, joka suljetaan huolellisesti sinetöimällä
11343: puun.                                                  se oikeusministeriön määräämällä tavalla. Pääl-
11344:                                                        lykseen merkitään kunnan keskusvaalilautakun-
11345:   Vammainen, jonka kyky tehdä aanestysmer-             nan osoite, lähetyksen sisältö ja lähettäjä.
11346: kintä on oleellisesti heikentynyt, saa käyttää
11347:                                         1984 vp. -     HE n:o 17                                        41
11348: 
11349:                      57 §                              jonka vaaliluetteloon hänet on merkitty, saa
11350:   Vaalilautakunnan on määrättävä yksi jäsenis-         äänestää ennakolta niin kuin tässä luvussa sääde-
11351: tään pitämään vaalipöytå'kirjaa, johon merkitään:      tään.
11352:                                                                               60 §
11353:   3) vaaliavustajat sekä vammaisten käyttämät,            Ennakkoäänestys tapahtuu asetuksella määrät-
11354: heidän itse valitsemaosa avustajat;                    tävissä posti- ja telelaitoksen toimipaikoissa sekä
11355:                                                        59 §:ssä tarkoitetuissa laitoksissa (ennakkoäänes-
11356:   Pöytäkirjaan on liitettävä vaalilautakunnalle        tyspaikat).
11357: annetut 1 momentin 7 kohdassa tarkoitetut asia-
11358: miesten valtuuttamien henkilöiden valtakirjat.
11359:                                                                              61 §
11360:                                                          Äänestyksen järjestämisestä posti- ja telelaitok-
11361:                        57 a §                          sen toimipaikassa huolehtii postipiirin päällikön
11362:    Jos perustellusti voidaan olettaa, että kunnan      määräämä virkamies (vaalitoimitszja) ja laitokses-
11363: jonkin äänestysalueen äänestyspaikalla tulee ää-       sa 5 §:ssä tarkoitettu vaalitoimikunta.
11364: nestämään enintään 25 henkilöä ja vaalisalaisuus
11365: siitä syystä voi vaarantua, kunnan keskusvaalilau-                          62 §
11366: takunnan on hyvissä ajoin ennen vaaleja määrät-          Ennakkoäänestys aloitetaan 18. päivänä ja lo-
11367: tävä, että tällaisen äänestysalueen ja kunnan          petetaan 5. päivänä ennen vaaleja.
11368: jonkin muun äänestysalueen äänestyslippuja ei
11369: tarkasteta vaalilautakunnassa, vaan kunnan kes-                                63 §
11370: kusvaalilautakunnassa. Tämän vuoksi näiden vaa-           Ennakkoäänestys tapahtuu posti- ja telelaitok-
11371: lilautakuntien on sen jälkeen, kun äänestysliput       sen toimipaikassa jokaisena arkipäivänä sinä aika-
11372: vaalisalaisuus säilyttäen on otettu vaaliuurnasta ja   na, jolloin toimipaikka on yleisöä varten avoinna,
11373: niiden lukumäärä laskettu, suljettava liput pääl-      taikka posti- ja telehallituksen määräämänä muu-
11374: lykseen siten kuin 56 §:n 4 momentissa on              na aikana. Laitoksessa ennakkoäänestys tapahtuu
11375: säädetty. Vaalipöytäkirjaan on tehtävä tästä joh-      sen mukaan, kuin vaalitoimikunta määrää, en-
11376: tuvat merkinnät.                                       nakkoäänestyksen lopettamispäivänä tai sitä edel-
11377:                                                        tävänä päivänä sekä yhtenä muuna päivänä toi-
11378:                      58 §                              mikunnan määrääminä aikoina.
11379:    Vaalilautakunnan puheenjohtajan tai varapu-
11380: heenjohtajan ja yhden muun jäsenen on yhdessä
11381: viipymättä vietävä kunnan keskusvaalilautakun-                                  64 §
11382: nalle 56 tai 57 a §:ssä sekä 57 §:ssä mainitut            Kunnan keskusvaalilautakunnalle on 14 päivää
11383: kunnan keskusvaalilautakunnalle osoitetut lähe-        ennen ennakkoäänestyksen alkamista ilmoitetta-
11384: tykset. Kunnan keskusvaalilautakunta voi kuiten-       va kunnan alueella ennakkoäänestyspaikoiksi
11385: kin määrätä lähetysten muunlaisesta toimittami-        määrätyissä posti- ja telelaitoksen toimipaikoissa
11386: sesta.                                                 olevan vaalitoimitsijan nimi ja virka-asema tai
11387:                                                        tehtävä sekä kellonajat, jolloin ennakkoäänestys
11388:                      7 luku                            tapahtuu. Ilmoitus on postipiirin päällikön teh-
11389:                 Ennakkoäänestys                        tävä.
11390:                                                           Kunnan alueella ennakkoäänestyspaikkoina
11391:                         59 §                           olevat posti- ja telelaitoksen toimipaikat ja äänes-
11392:    Äänioikeutettu henkilö, joka on hoidettavana        tysajat niissä on kunnan keskusvaalilautakunnan
11393: sairaalassa, kunnalliskodissa, vanhainkodissa, sai-    saatettava tiedoksi sillä tavalla kuin kunnalliset
11394: raskodissa tai invaliidihuoltolaissa (907 146) tar-    ilmoitukset kunnassa julkaistaan. Ilmoitus voi-
11395: koitetussa erityishuoltolaitoksessa, palvelutalossa    daan antaa 11 §:n 3 momentissa tarkoitetun
11396: tai sitä vastaavassa palveluasuntolaryhmässä tahi      ilmoituksen yhteydessä.
11397: otettu työlaitokseen, päihdyttävien aineiden vää-
11398: rinkäyttäjien huoltolaan tai rangaistuslaitokseen,                           66 §
11399: joita tässä laissa sanotaan laitoksiksi. taikka joka      Ennakkoäänestyksessä on käytettävä 46 a § :ssä
11400: 44 §:ssä tarkoitettuina vaalipäivinä muusta syystä     tarkoitettua äänestyslippua sekä vaalikuorta. lä-
11401: todennäköisesti on estynyt käyttämästä äänioi-         hetekirjettä ja lähetekuorta. jotka valmistuttaa
11402: keuttaan sen äänestysalueen vaalitoimituksessa,        oikeusministeriö.
11403: 42                                       1984 vp. -      HE n:o 17
11404: 
11405:                         68 §                             tekirje on tämän jälkeen suljettava lähetekuo-
11406:                                                          reen.
11407:   Äänestäjän pyynnöstä on vaalitoimitsijan ja               Ennakkoäänestyspaikassa äänestäjistä on pidet-
11408: vaalitoimikunnan jäsenen avustettava häntä ää-           tävä luetteloa. Oikeusministeriö painattaa lomak-
11409: nestämisessä. Vammaisella, jonka kyky tehdä              keen luetteloa varten ja antaa luettelon laatimi-
11410: äänestysmerkintä on oleellisesti heikentynyt, on         sesta tarkemmat ohjeet.
11411: oikeus käyttää äänestyksessä apuna valitsemaansa
11412: henkilöä. Näistä avustajista on voimassa, mitä                                  74 §
11413: vaaliavustajasta 48 §:n 4 ja 5 momentissa on                Kunnan keskusvaalilautakuntaan saapuneet
11414: säädetty.                                                ennakkoäänestysasiakirjat tarkastetaan vaalikuoria
11415:                                                          avaamatta kokouksissa, jotka on pidettävä siten,
11416:                         70 §                             että vaaleja edeltävänä perjantaina ennen kello
11417:                                                          19 saapuneet ennakkoäänestysasiakirjat ehditään
11418:    Lähetekirjeen tulee sisältää:                         niissä käsitellä. Määräajan jälkeen saapuneet lä-
11419:    1) äänestäjän selitys siitä, että hän itse vaalisa-   hetekuoret jätetään avaamatta huomioon otta-
11420: laisuuden säilyttäen on täyttänyt äänestyslipun ja       matta.
11421: sulkenut sen leimattuna vaalikuoreen;                      Jos ennakolta äänestänyttä henkilöä ei ole
11422:    2) ilmoitus äänestäjän täydellisestä nimestä ja,      merkitty vaaliluetteloon äänioikeutetuksi tai jos
11423: milloin nimi on muutettu tai muuttunut, myös             käy ilmi, että hän on kuollut, tahi jos lähetekirje
11424: entisistä nimistä, henkilötunnuksesta tai synty-         on niin puutteellinen tai epäselvä, ettei varmasti
11425: maaJasta, syntymäkotikunnasta ja nykyisestä              voida päätellä, kuka henkilö on äänestänyt, taik-
11426: osoitteesta; sekä                                        ka jos vaalikuori on avonainen tai siihen on tehty
11427:    3) ilmoitus kunnasta, jossa aanestaJa on mer-         äänestäjää tahi ehdokasta koskeva taikka muu
11428: kitty vaaliluetteloon tai jossa hänet on vaalivuon-      asiaton merkintä, on äänestys jätettävä huomioon
11429: na henkikirjoitettu, ja osoitteesta siellä.              ottamatta. Tästä on tehtävä merkintä kokoukses-
11430:    Äänestäjän, joka luovuttaa lähetekirjeeseen lii-      sa pidettävään pöytäkirjaan, johon on liitettävä
11431: tettäväksi 8 §:n 2 momentissa tarkoitetun ilmoi-         huomioon ottamatta jätetty vaalikuori lähetekir-
11432: tuskottin, on annettava vain 2 momentin 1                jeineen ja -kuorineen.
11433: kohdassa mainittu selitys.
11434: 
11435:                         71 §
11436:    Äänestäjän on esitettävä äänestyslippu taitettu-                           8 luku
11437: na vaalitoimitsijalle ja laitoksessa vaalitoimikun-          Äänten laskeminen ja vaalien tuloksen
11438: nalle leimattavaksi sekä välittömästi sen jälkeen                        vahvistaminen
11439: näiden nähden suljettava se vaalikuoreen. Vaali-
11440: kuoreen ei saa tehdä merkintöjä. Äänestäjän on                                 75 §
11441: vaalitoimitsijan ja laitoksessa vaalitoimikunnan            Kunnan keskusvaalilautakunnan on toisena
11442: läsnä ollessa omakätisesti allekirjoitettava täytetty    vaalipäivänä kokouksessa, joka voidaan aloittaa
11443: lähetekirje ja annettava se sekä ilmoituskortti, jos     aikaisintaan kello 16, ryhdyttävä tarkastamaan
11444: hänellä sellainen on, vaalitoimitsijalle tai vaali-      ennakkoäänestyksessä annettuja 74 §:n 5 mo-
11445: toimikunnalle.                                           mentissa tarkoitetuissa vaalikuorissa olevia äänes-
11446:    Leimasimena, jolla äänestyslippu on leimatta-         tyslippuja. Mitättöminä huomioon ottamatta jä-
11447: va, käytetään 53 §:n 3 momentissa tarkoitettua           tettävät äänestysliput erotetaan eri ryhmäksi.
11448: vaalileimasin ta.                                        Muut äänestysliput järjestetään siten, että kunkin
11449:                                                          ehdokkaan hyväksi annetut liput ovat eri ryhmä-
11450:                                                          nä. Kussakin ryhmässä olevien äänestyslippujen
11451:                         72 §                             lukumäärä lasketaan.
11452:    Vaalitoimitsijan ja vaalitoimikunnan puheen-
11453: johtajan on lähetekirjeessä todistettava, että ää-
11454: nestys on tapahtunut 68-71 §: ssä säädetyin                                   76 §
11455: tavoin. Todistus on päivättävä sekä varustettava           Vaalien jälkeisenä päivänä kello 9 kunnan
11456: vaalitoimitsijan tai vaalitoimikunnan puheenjoh-         keskusvaalilautakunnan on ryhdyttävä tarkasta-
11457: tajan allekirjoituksella ja ilmoituksella kunnasta,      maan vaalitoimituksessa annettuja äänestyslippu-
11458: jossa äänestys on tapahtunut. Vaalikuori ja lähe-        ja ja vaalilautakuntien laskelmia sekä tällöin
11459:                                         1984 vp. -    HE n:o 17                                          43
11460: 
11461: päätettävä, mitkä äänestysliput on mitättöminä                                 91 a §
11462: jätettävä huomioon ottamatta. Jos äänestysliput           Muutosta haetaan kunnan keskusvaalilauta-
11463: kunnan joissakin äänestysalueissa on 57 a §:ssä       kunnan päätökseen, jolla vaalien tulos on vahvis-
11464: mainitusta syystä jätetty tarkastamatta, kunnan       tettu, kirjallisella valituksella lääninoikeudelta 14
11465: keskusvaalilautakunnan on vaalisalaisuus säilyt-      päivän kuluessa siitä, kun vaalien tulos 85 §:n 2
11466: täen yhdistettävä ne ja sen jälkeen laskettava ja     momentin mukaan on julkaistu.
11467: tarkastettava ne sekä laadittava tästä tarpeelliset      Valituksen johdosta lääninoikeuden on hankit-
11468: tiedot sisältävä pöytäkirja, joka on liitettävä yh-   tava kunnan keskusvaalilautakunnan lausunto
11469: teen mainittujen äänestysalueiden vaalipöytäkir-      sekä ne tiedot ja selvitykset, jotka katsotaan
11470: jojen kanssa. Sen jälkeen keskusvaalilautakunnan      tarpeellisiksi. Jos päätöstä, josta valitetaan, ei ole
11471: on laskettava erikseen kunkin ehdokkaan hyväksi       liitetty valitukseen, hankkii lääninoikeus sen kes-
11472: ennakkoäänestyksessä ja vaalitoimituksessa annet-     kusvaalilautakunnalta viran puolesta oikeaksi to-
11473: tujen hyväksyttyjen äänien kokonaismäärä.             distettuna jäljennöksenä, johon on merkittävä
11474:                                                       vaalien tuloksen julkaisemispäivä. Jos valitus pe-
11475:                                                       rustuu vaaleihin valmistavaa toimenpidettä kos-
11476:                       82 §                            kevaan keskusvaalilautakunnan päätökseen, on
11477:    Valtuutetuille valitaan varajäseniä siten kuin     lääninoikeuden vastaavasti tarvittaessa hankittava
11478: kunnallislain 39 §:ssä on säädetty.                   myös tämä päätös.
11479:   Jos valtuuston toimikauden aikana on kutsut-            Valitus on käsiteltävä kiireellisenä.
11480: tava valtuutetun sijaan varajäsen, mutta varajäse-
11481: niksi määrättyjä ei enää ole, kunnan keskusvaali-
11482: lautakunnan on valtuuston puheenjohtajan                                    91 b §
11483: pyynnöstä määrättävä uusia varajäseniä kunnallis-       Jos vaaliviranomaisen päätös tai toimenpide on
11484: lain 39 §:n mukaisesti.                               ollut lainvastainen ja lainvastaisuus on ilmeisesti
11485:                                                       saattanut vaikuttaa vaalien tulokseen, kunnassa
11486:                                                       on määrättävä toimitettaviksi uudet vaalit, jollei
11487:                        88 §                           vaalien tulos ole oikaistavissa.
11488:                                                         Jos kunnan keskusvaalilautakunta on vaalien
11489:    Kukin valtuutetuksi valittu merkitään pöytä-       tulosta vahvistaessaan menetellyt lainvastaisesti ja
11490: kirjaan ilmoittamalla hänen nimensä ja arvonsa,       lainvastaisuus on vaikuttanut vaalien tulokseen,
11491: ammattinsa tai toimensa sekä hänen saamansa           on vaalien tulosta oikaistava.
11492: vertausluku ja äänimäärä.
11493:                                                                              92 §
11494:                                                          Lääninoikeuden päätös on annettava erikseen
11495:                       90 §                            tiedoksi valittajalle, muulle, jonka oikeutta pää-
11496:    Kunnan keskusvaalilautakunnan on pantava           tös loukkaa, sekä kunnanhallitukselle ja kunnan
11497: äänestysliput ja kappale ehdokaslistojen yhdistel-    keskusvaalilautakunnalle.
11498: mää päällykseen, joka sinetöidään oikeusministe-         Kunnan keskusvaalilautakunnan on saatettava
11499: riön määräämällä tavalla. Ne on säilytettävä,         lääninnoikeuden päätös viipymättä tiedoksi myös
11500: kunnes lähinnä seuraavat kunnallisvaalit on toi-      kunnan jäsenille asettamalla päätös seitsemän
11501: mitettu. Lopulliset laskelmat on säilytettävä pöy-    päivän ajaksi nähtäväksi kunnan julkisten kuulu-
11502: täkirjan liitteenä.                                   tusten ilmoitustaululle.
11503: 
11504:                                                                             92 a §
11505:                       9 luku                             Muutosta lääninoikeuden päätökseen saavat
11506:               Vaaleista valittaminen                  hakea 91 §:n 1 ja 2 momentissa mainitut sekä
11507:                                                       kunnanhallitus. Muutosta haetaan korkeimmalta
11508:                       91 §                            hallinto-oikeudelta 30 päivän kuluessa siitä, kun
11509:   Valtuutettujen vaaleihin saa jokainen hakea         tiedoksisaannin päätöksestä on katsottava tiedok-
11510: muutosta sillä perusteella, että hänen oikeuttaan     siannosta hallintoasioissa annetun lain (232/66)
11511: on loukattu.                                          mukaan tapahtuneen. Jos valitus kuitenkin on
11512:   Kunnan jäsen saa hakea valtuutettujen vaalei-       tehty 91 §:n 2 momentissa mainitulla perusteel-
11513: hin muutosta myös sillä perusteella, että vaalit      la, valitusaika luetaan siitä päivästä, jona päätös
11514: on toimitettu virheellisessä järjestyksessä.          on pantu nähtäväksi.
11515: 44                                      1984 vp. -    HE n:o 17
11516: 
11517:                       93 §                                                  95 §
11518:   Jos valituksen johdosta määrätään toimitetta-          Milloin muuta kuin vaalitoimitusta tai vaalien
11519: viksi uudet vaalit, kunnan keskusvaalilautakun-       tuloksen vahvistamista varten säädetty taikka 43
11520: nan on viipymättä ryhdyttävä niiden toimeenpa-        §:n 1 momentissa tarkoitettu määräpäivä sattuu
11521: nemiseen. Uusissa vaaleissa on soveltuvin osin        pyhäpäiväksi tai arkilauantaiksi, pidetään seuraa-
11522: noudatettava, mitä varsinaisista vaaleista on sää-    vaa arkipäivää määräpäivänä.
11523: detty. Vaaleissa on kuitenkin käytettävä muutta-
11524: mattomina samoja vaaliluetteloita kuin kumo-
11525: tuissa vaaleissa. Äänioikeutetuille ei lähetetä 8                           100 §
11526: §:n 2 momentissa tarkoitettua ilmoituskorttia.
11527: Kumotuissa vaaleissa valituiksi tulleet valtuutetut      Oikeusministeriö huolehtii kuntien keskusvaa-
11528: pysyvät toimissaan, kunnes uusien vaalien tulos       lilautakuntien ja vaalilautakuntien tarvitsemien
11529: on julkaistu.                                         sinetöimisvälineiden hankkimisesta valtion va-
11530:                                                       rom.
11531:                     10 luku                              Kunnallisvaaleja koskevissa asioissa kunnan
11532:                Erityisiä säännöksiä                   keskusvaalilautakunnalla,      vaalilautakunnalla,
11533:                                                       vaalitoimikunnalla ja vaalitoimitsijalla on virkalä-
11534:                        94 §                           hetysoikeus.
11535:    Jos valtuutettujen luku jää alle kolmen neljän-
11536: neksen säädetystä määrästä, valtuuston puheen-
11537: johtajan on lääninhallituksen välityksin saatetta-
11538: va asia oikeusministeriön tietoon. Ministeriö voi        Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammikuu-
11539: tällöin määrätä toimitettaviksi täydennysvaalit.      ta 198 . Jos kunnallisvaalit jossakin kunnassa on
11540: Niistä on voimassa, mitä uusista vaaleista on tässä   toimitettava ennen 1 päivää syyskuuta 198 , on
11541: laissa säädetty.                                      kuitenkin aikaisempaa lakia sovellettava.
11542: 
11543:      Helsingissä 24 päivänä helmikuuta 1984
11544: 
11545: 
11546:                                          Tasavallan Presidentti
11547:                                          MAUNO KOIVISTO
11548: 
11549: 
11550: 
11551: 
11552:                                                                   Oikeusministeri Christoffer Taxell
11553:                                           1984 vp. -   HE n:o 17                                      45
11554: 
11555:                                                                                                     Liite
11556: 
11557: 
11558: 1.
11559:                                                  Laki
11560:                            kansanedustajain vaaleista annetun lain muuttamisesta
11561: 
11562:    Eduskunnan päätöksen mukaisesti
11563:    kumotaan kansanedustajain vaaleista 13 päivänä kesäkuuta 1969 annetun lain (391169) 9, 11, 34,
11564: 43 ja 62 § sekä 74 §:n 5 momentti,
11565:    sellaisina kuin niistä ovat 9, 34 ja 43 §osittain muutettuina 16 päivänä toukokuuta 1975 annetulla
11566: lailla (319/75) sekä 74 §:n 5 momentti 12 päivänä toukokuuta 1972 annetussa laissa (358/72),
11567:    muutetaan 1 §:n 1 momentin 3 ja 4 kohta, 2 ja 6 §, 8 §:n 1 momentti, 10 §, 2 luku siihen
11568: myöhemmin tehtyine muutoksineen, 27-29 §, 31 b §:n 1 momentti, 31 d §:n 1 ja 3 momentti, 31
11569: f ja 32 §, 35 §:n 1 momentti, 36 §:n 1 momentti, 37 §:n 5 momentti, 37 a, 38, 40, 41 ja 44 §, 46 §:n
11570: 2 ja 3 momentti, 50 §:n 1 ja 3 momentti, 53 §:n 2 momentti, 55 ja 58 §, 59 §:n 3, 4 ja 5 momentti,
11571: 60 §:n 1 momentin 3 kohta ja 2 momentti, 61 ja 63 §, 64 §:n 1 momentti, 65 §:n 1 momentti, 66
11572: §:n 1 ja 2 momentti, 67 §:n 1 momentti, 68 ja 70 §, 71 §:n 1 ja 4 momentti, 72 §:n 3 momentti, 74
11573: §:n 2 ja 4 momentti, 75 ja 76 §, 78 §:n 1 ja 2 momentti, 79 §:n 1 momentti, 81 §, 82 §:n 1
11574: momentti, 88 §:n 1 ja 4 momentti, 90 §, 95 §:n 2 momentti, 96 §:n 2 momentti, 98 ja 99 a §, 100 a
11575: §:n 1 ja 2 momentti sekä 102 ja 103 §,
11576:    sellaisina kuin niistä ovat 1 §:n 1 momentin 4 kohta 9 päivänä marraskuuta 1973 annetussa laissa
11577: (808/73), 2 §, 46 §:n 2 momentti, 63 §, 64 §:n 1 momentti, 74 §:n 2 ja 4 momentti ja 103 §
11578: mainitussa 12 päivänä toukokuuta 1972 annetussa laissa, 6, 10 ja 29 §, 31 b §:n 1 momentti, 31 d
11579: §:n 1 ja 3 momentti, 31 f §, 35 §:n 1 momentti, 36 §:n 1 momentti, 37 §:n 5 momentti, 37 aja 41
11580: §, 66 §:n 2 momentti, 71 §:n 1 ja 4 momentti, 78 §:n 1 momentti, 79 §:n 1 momentti, 81 §, 82 §:n
11581: 1 momentti, 99 a § sekä 100 a §:n 1 ja 2 momentti mainitussa 16 päivänä toukokuuta 1975
11582: annetussa laissa, 61, 75 ja 98 §osittain muutettuina viimeksi mainitulla lailla, 67 §:n 1 momentti 15
11583: päivänä joulukuuta 1978 annetussa laissa (967/78) sekä 76 § osittain muutettuna mainitulla 12
11584: päivänä toukokuuta 1972 annetulla lailla, sekä
11585:    Iisätäiin lakiin uusi 3 a, 48 a ja 60 a § sekä 106 §:ään uusi 2 momentti seuraavasti:
11586: 
11587: Voimassa oleva laki                                    Ehdotus
11588: 
11589:                          1 luku.                                             1 luku
11590:         Vaalipiirit ja     vaaliviranomaiset.                    Vaalipiirit ja vaaliviranomaiset
11591: 
11592:                           1 §.                                                1 §
11593:  Eduskunnan valitsemista varten valtiopäiville          Eduskunnan valitsemista varten valtiopäiville
11594: maa on jaettu seuraaviin vaalipzi"reihin:              maa on jaettu seuraaviin vaalipiirezhin:
11595: 
11596:    3. Turun läänin eteläinen vaalipiiri, johon            3. Turun läänin eteläinen vaalipiiri, johon
11597: kuuluvat Pyhärannan, Kodisjoen, Laitilan, Karja-       kuuluvat Pyhärannan, Kodisjoen, Laitilan, My-
11598: lan, Yläneen, Oripään ja Alastaron kunnat, Loi-        nämäen, Yläneen, Alastaron ja Loimaan kunnat
11599: maan kaupunki ja Metsämaan kunta sekä niiden           sekä niiden eteläpuolella olevat osat Turun ja
11600: eteläpuolella olevat osat Turun ja Porin lääniä;       Porin lääniä;
11601:    4. Turun läänin pohjoinen vaalipiiri, johon            4. Turun läänin pohjoinen vaalipiiri, johon
11602: kuuluvat Rauman, Lapin, Euran, Säkylän ja              kuuluvat Rauman kaupunki ja Rauman maalais-
11603: Varopulan kunnat, Huittisten kauppala ja Pun-          kunta, Lapin, Euran, Säkylän ja Varopulan kun-
11604: kalaitumen kunta sekä niiden pohjoispuolella           nat, Huittisten kaupunki ja Punkalaitumen kun-
11605: olevat osat Turun ja Porin lääniä;                     ta sekä niiden pohjoispuolella olevat osat Turun
11606:                                                        ja Porin lääniä;
11607: 46                                       1984 vp. -- IlE n:o 17
11608: 
11609: Voimassa oleva laki                                     Ehdotus
11610: 
11611:                         2 §.                                                  2 §
11612:    Suhteellisilla vaaleilla valittavien kansanedus-       Kansanedustajain paikkojen jako vaalipzi"n"en
11613: tajien paikkojen jako vaalipiirien kesken toimite-      kesken Ahvenanmaan maakunnan vaalipiiriä lu-
11614: taan sen henkikirjoituksen perusteella, johon           kuun ottamatta toimitetaan vaalivuotta edeltävän
11615: vaaleissa käytettävät äänestysalueiden vaaliluette-     vuoden henkikirjoituksen perusteella. Jaon toi-
11616: lot pohjautuvat. Jaon toimittaa valtioneuvosto          mittaa valtioneuvosto hyvissä ajoin ennen vaaleja
11617: hyvissä ajoin ennen kutakin vaalia antamallaan          antamallaan päätöksellä, joka julkaistaan Suo-
11618: päätöksellä, joka julkaistaan asetuskokoelmassa.        men säädöskokoelmassa.
11619: 
11620:                                                                               3a §
11621:                                                            Vaalipiirin keskuslautakunnan toimikausi kes-
11622:                                                         tää, kunnes uusi lautakunta on valittu.
11623:                                                            Vaalipiirin keskuslautakunta on päätösvaltai-
11624:                                                         nen viisijäsenisenä.
11625:                                                           jos vaalipiirin keskuslautakunnan jäsen tai va-
11626:                                                         rajäsen kuolee tai saa vapautuksen toimestaan,
11627:                                                         on hänen stj"aansa jäljellä olevaksi toimikaudeksi
11628:                                                         valittava uusi jäsen tai varajäsen.
11629: 
11630:                         6 §.                                                   6 §
11631:    Kunta, jonka asukasluku on pienempi kuin                 Kunnan jakamisesta äänestysalueisiin on voi-
11632: 3 000, muodostaa yhden äänestysalueen, jollei           massa, mitä" kunnallisvaaltlain 3 §:sså· on säädet-
11633: kunnallisvaltuusto liikenteellisistä tai muista syis-   ty.
11634: tä katso tarpeelliseksi jakaa kuntaa useampaan
11635: äänestysalueeseen. Asukasluvultaan suurempi
11636: kunta on kunnallisvaltuuston vuosittain loka-
11637: kuussa jaettava äänestysalueisiin, joissa on enin-
11638: tään 3 000 asukasta. Samalla valtuuston on mää-
11639: rättävä, mihin äänestysalueeseen kuuluvat ne
11640: kunnassa henkikirjoitetut henkilöt, joita ei ole
11641: merkitty minkään kiinteistön kohdalle.
11642:    Lääninhallitus voi erityisistä syistä vapauttaa
11643: kunnan toimittamasta jakoa äänestysalueisiin
11644: sekä sallia yli 3 000 asukasta käsittävän äänestys-
11645: alueen muodostamisen.
11646:    Äänestysaluejakoa koskevasta päätöksestä on
11647: heti ilmoitettava henkikirjoitusviranomaiselle.
11648: Päätöstä noudatetaan valituksesta huolimatta,
11649: kunnes valitusasia on ratkaistu.
11650:    Lääninhallituksen tässä pykälässä tarkoitetussa
11651: asiassa antamaan päätökseen ei saa hakea muu-
11652: tosta.
11653: 
11654:                        8 §.                                                     8 §
11655:    Kunnallisvaltuuston on hyvissä aJom ennen               Kunnanvaltuuston on hyvissä ajoin ennen vaa-
11656: vaaleja asetettava kutakin äänestysaluetta varten       leja asetettava kutakin äänestysaluetta varten vaa-
11657: vaaltlautakunta, johon kuuluu viisi jäsentä ja          lilautakunta, johon kuuluu viisi jäsentä ja tar-
11658: tarpeellinen määrä varajäseniä, kuitenkin vähin-        peellinen määrä varajäseniä, kuitenkin vähintään
11659: tään viisi, sekä 63 §:ssä tarkoitettuja laitoksia       viisi, sekä 63 §:ssä tarkoitettuja laitoksia varten
11660: varten vaalitoimikunta, joita kunnassa voi olla         yksi tai useampi vaalitoimikunta, johon kuuluu
11661: yksi tai useampia ja joihin kuuluu kolme jäsentä        kolme jäsentä ja tarpeellinen määrä varajäseniä,
11662: ja kolme varajäsentä.                                   kuitenkin vähintään kolme. Varajäsenet on ase-
11663:                                          1984 vp. -    HE n:o 17                                         47
11664: 
11665: Voimassa oleva laki                                    Ehdotus
11666:                                                        tettava szihen järjestykseen, jossa he tulevat jäsen-
11667:                                                        ten szjaan.
11668: 
11669: 
11670:                         9 §.                                                    9 §
11671:    Vaaliipiin·n keskuslautakunnan toimikausi kes-        (Kumotaan.)
11672: tää, kunnes uusi lautakunta on valittu.
11673:   jos jäsen tai varajäsen kuolee tai saa eron
11674: tehtävästään, on hänen szjaansa jäljellä olevaksi
11675: toimikaudeksi valittava toinen.
11676: 
11677:                        10 §.                                                10§
11678:    Vaalipiin'n keskuslautakunta ja vaalilautakun-        Vaalilautakunnat ovat päätösvaltaisia viisijäse-
11679: nat ovat päätösvaltaisia viisijäsenisinä sekä vaali-   nisinä ja vaalitoimikunnat kolmijäsenisinä.
11680: toimikunnat kolmijäsenisinä.                             jos varajäsen on kuollut taikka estynyt tai
11681:                                                        esteellinen, saa kunnanhallitus tarvittaessa mäå'-
11682:                                                        rätä väliaikaisen varajäsenen.
11683: 
11684: 
11685:                       11 §.                                                    11 §
11686:    Milloin kunnallisen jaoituksen muutos on              (Kumotaan.)
11687: määrätty tulemaan voimaan vaalivuoden alusta,
11688: toimitetaan vaalit siitä huolimatta vahvistetun
11689: äänestysaluejaon mukaan.
11690: 
11691: 
11692:                       2 luku.                                                2 luku
11693:                    Vaalzluettelot                                         Vaaliluettelot
11694: 
11695:                        12 §.                                                       12 §
11696:    Edustajainvaalien toimittamista varten laadi-          Vaaliluetteloita           edustajainvaaleissa ovat
11697: taan vaalioikeutetuista henkilöistä vaaliluettelot.    äänestysalueiden vaaliluettelot ;a
11698:                                                        v a a 1ip i i r i en v a a 1i 1u ette 1o t.
11699:   Vaaliluettelot vaalivuotta edeltävänä vuonna            Äänestysalueiden vaaltluetteloita ovat luettelot
11700: Suomessa henkikirjoitetuista vaalioikeutetuista        vaalivuotta edeltävänä vuonna Suomessa henki-
11701: laaditaan erikseen kunnan jokaista äänestysaluet-      kirjoitetuista vaalioikeutetuista. jos vaalitoimitus
11702: ta varten (äänestysalueen vaalzluettelo).              päättyy syyskuun 1 päivänä tai sen jälkeen,
11703:                                                        laaditaan luettelot kuitenkin vaalivuonna Suo-
11704:                                                        messa henkikirjoitetuista vaalioikeutetuista.
11705:    Muista kuin 2 momentissa tarkoitetuista vaali-         Vaalipiin'en vaaliluetteloita ovat luettelot
11706: oikeutetuista laaditaan vaaliluettelot vaalipiireit-   muista kuin 2 momentissa tarkoitetuista vaalioi-
11707: täin (vaalipiin·n vaaliluettelo).                      keutetuista.
11708:    Äänestysalueiden vaaliluettelot laatii kunnan
11709: keskusvaalilautakunta ja vaalipiirien vaaliluette-
11710: lot väestörekisterikeskus.
11711: 
11712:                       13 §.                                                   13 §
11713:    Äänestyslueiden vaaliluetteloiden pohjaksi on          Äänestysalueiden vaalzluetteloiden pohjaksi
11714: asianomaisen henkikirjoitusviranomaisen vuosit-        kirjoitetaan kunnittain erikseen jokaisen äänes-
11715: tain viimeistään elokuun 10 päivänä toimitettava       tysalueen osalta pohja 1u ette 1o t vaalivuotta
11716: kunnan keskusvaalilautakunnalle edellisen vuo-         edeltävän vuoden kesäkuun lopussa voimassa
11717: den lokakuussa toimitetun äänestysaluejaon mu-         olleen äå'nestysaluejaon mukaisesti. jos vaalitoi-
11718: 48                                1984 vp. -    HE n:o 17
11719: 
11720: 
11721: Voimassa oleva laki                                     Ehdotus
11722: kaisesti laaditut luettelot (pohjaluettelot) kaikista   mitus päättyy syyskuun 1 päivänä tai sen jälkeen,
11723: kuluvan vuoden henkikirjan mukaan kunnassa              kirjoitetaan pohjaluettelot kuitenkin vaalivuoden
11724: asuneista henkilöistä, jotka ennen seuraavan vuo-       kesäkuun lopussa voimassa olleen äänestysalue-
11725: den alkua ovat täyttäneet 18 vuotta. Luettelot          jaon mukaisesti. Pohjaluetteloihin on otettava
11726: kirjoitetaan henkikirjan osoittamassa järjestykses-     jokainen våestön keskusrekisterisså' olevien tieto-
11727: sä oikeusministeriön vahvistaman kaavan mukai-          jen mukaan tulevissa vaaleissa vaaliozkeutettu
11728: selle lomakkeelle. Niissä on omana ryhmänään            henkrlö, joka on vaalivuotta edeltävänä vuonna
11729: mainittava henkilöt, jotka on henkikirjoitettu          tai, jos vaalitoimitus päättyy syyskuun 1 päivänä
11730: kunnassa, mutta joita ei ole merkitty minkään           tai sen jälkeen, vaalivuonna henkzkirjoitettu kun-
11731: kiinteistön kohdalle. Kuhunkin luetteloon on            nassa asianomaisessa äänestysalueessa. Pohjaluet-
11732: liitettävä aakkosellinen hakemisto ja 16 §: ssä         telot on laadittava henkzlöiden nimien mukaises-
11733: tarkoitetut ilmoituskottit oikeusministeriön oh-        sa aakkosjärjestyksessä ja niihin on merkittävä
11734: jeiden mukaisesti alustavasti täytettyinä.              henkzlön täydellinen nimi ja henkzlötunnus.
11735:    Jos on tiedossa syy, jonka vuoksi pohjaluette-           jokaiseen pohjaluetteloon on liitettävä aakkos-
11736: loon merkitty henkilö on tai hänen voidaan              järjestyksessä oleva kortista luetteloon otetuista
11737: perustellusti epäillä olevan vaalioikeutta vailla,      henkrlöistä ja heidän luettelojen kirjoitushetkellä
11738: on siitä tehtävä merkintä luetteloon hänen ni-          tiedossa olevista osoitteistaan ( h a k e m i s t o -
11739: mensä kohdalle.                                         kortista). Luetteloon on myös liitettävä ku-
11740:                                                         takin henkrlöä koskeva ilmoituskortti, jo-
11741:                                                          hon on kirjoitettava hänen täydellinen nimensä,
11742:                                                          syntymävuotensa kaksi viimeistä numeroa ja ha-
11743:                                                          kemistokortistossa oleva osoitteensa sekä tiedot
11744:                                                          siitä, missä vaalipiirissä hän on vaaliozkeutettu,
11745:                                                          minkä äänestysalueen vaaliluetteloon hänet on
11746:                                                          merkitty, mzlloin ja missä vaaltluettelo on nähtä-
11747:                                                          vänä sekä mr/lain ja missä vaalitoimitus tapah-
11748:                                                          tuu. Tämän lisäksi kortissa ei saa olla muuta kuin
11749:                                                          ohjeita sen käyttämisestä ja kortista ehkä tlmene-
11750:                                                          vien virheiden oikaisemisesta sekä menettelystä
11751:                                                         äänestettäessä.
11752:                                                             Pohjaluetteloiden, hakemistokortistojen ja zl-
11753:                                                         mor'tuskorttien laatimiseen on ryhdyttävä hyvissä
11754:                                                         ajoin ennen vaaleja. jos tasavallan presidentin
11755:                                                         määräyksestä on toimitettava uudet vaalit, on
11756:                                                         laatimiseen ryhdyttävä heti kun tieto uusien
11757:                                                         vaalien toimittamisesta on saatu.
11758:                                                             Pohjaluettelot, hakemistakortistot ja tlmoitus-
11759:                                                         kortit laaditaan oikeusministen'ön vahvistaman
11760:                                                         kaavan mukaiszlle lomakkezlle. Väestörekisten·-
11761:                                                         keskuksen on toimitettava pohjaluettelot, hake-
11762:                                                         mistakortistot ja tlmoituskortit asianomaiselle
11763:                                                         henkikirjoitusviranomaiselle, jonka on ne korjat-
11764:                                                         tava ja toimitettava edelleen kunnan keskusvaali-
11765:                                                         lautakunnalle viimeistään 44. päivänä ennen vaa-
11766:                                                         leja.
11767:                     14 §.                                                      14 §
11768:    Äänestysalueiden vaalzluetteloihin on otettava
11769: jokainen Suomen kansalainen, joka ennen vaali-
11770: vuoden alkua on täyttänyt 18 vuotta ja on
11771: vaalivuotta edeltåvänå' vuonna henkrkirjoitettu
11772: kunnassa.
11773:                                          1984 vp. -     HE n:o 17                                       49
11774: 
11775: Voimassa oleva laki                                     Ehdotus
11776:    Kunnan keskusvaalilautakunnan on ennen.             Kunnan keskusvaalilautakunnan on viimeis-
11777: syyskuun 14 päivää vaalivuotta edeltävänä vuon- tään 37. päivänä ennen vaaleja tarkastettava
11778: na tarkastettava sinä vuonna laaditut pohjaluette- pohjaluettelot. Nzihin on lisättävä sellainen vaali-
11779: lot. Luetteloihin voidaan lisätä vain sellainen oikeutettu henkzlö, joka on jäänyt merkitsemätiä
11780: henkilö, joka ilmeisesti on jäänyt henkikirjoitta- pohjaluetteloon, vaikka hänet henkikirjoitusvi-
11781: matta ja joka henkikirjoitusviranomaisen todis- ranomaisen todistuksen mukaan olisi pitänyt
11782: tuksen mukaan olisi pitänyt siinä kunnassa hen- merkitä szihen, sekä ulkomaan kansalaisena hen-
11783: kikirjoittaa ja merkitä pohjaluetteloon. Niiden kikirjoitettu henkzlö, joka ennen äänestysaluei-
11784: henkilöiden nimien kohdalle, joilla ei ole vaalioi- den vaalzluetteloiden allekirjoittamista on tullut
11785: keutta, on merkittävä syy siihen ja heidän ni- vaalioikeutetuksi. Pohjaluetteloista on poistettava
11786: mensä on yliviivattava. Henkilö, jonka osalta henkilö, jolla ei ole vaalioikeutta, yliviivaamafia
11787: vaalioikeuden menettämisseuraamus virallisen hänen nimensä ja merkitsemällä luetteloon pois-
11788: selvityksen mukaan lakkaa ennen ensimmäistä tamisen syy. Henkilö, jonka osalta vaalioikeuden
11789: vaalipäivää, on merkittävä luetteloon äänioikeu- menettämisseuraamus virallisen selvityksen mu-
11790: tetuksi.                                            kaan lakkaa ennen ensimmäistä vaalipäivää, on
11791:                                                      merkittävä luetteloon äänioikeutetuksi.
11792:    Sitten kun pohjaluettelo on edellä mainituin        Sitten kun pohjaluettelo on edellä mainituin
11793: tavoin tarkastettu ja oikaistu, on se merkittävä tavoin tarkastettu ja oikaistu, se on merkittävä
11794: äänestysalueen vaaliluetteloksi ja kunnan keskus- äänestysalueen vaaliluetteloksi ja kunnan keskus-
11795: vaalilautakunnan puolesta allekirjoitettava.        vaalilautakunnan puolesta allekirjoitettava. Ha-
11796:                                                     kemistokortisto ja zlmoituskortit on ozkaistava
11797:                                                     vastaavasti.
11798:                                                        Kunnan keskusvaalzlautakunnan on heti zlmoi-
11799:                                                     tettava kirjallisesti väestörekisterikeskukselle poh-
11800:                                                     jaluetteloihin tehdyistä vaaliozkeutta koskevista
11801:                                                     muutoksista.
11802:    Henkikirjoitusviranomaiset ja muut väestökir-       Henkikirjoitusviranomaiset ja muut väestökir-
11803: jojen pitäjät sekä nimismiehet, kaupunginviskaa- jojen pitäjät sekä nimismiehet, kaupunginviskaa-
11804: lit, kihlakunnantuomarit ja raastuvanoikeudet lit, kihlakunnantuomarit ja raastuvanoikeudet
11805: ovat velvolliset antamaan kunnan keskusvaalilau- ovat velvolliset antamaan kunnan keskusvaalilau-
11806: takunnalle tarpeelliset tiedot. Keskusvaalilauta- takunnalle tarpeelliset tiedot. Keskusvaalilauta-
11807: kunta voi kutsua yhden tai useamman henkilön kunta voi kutsua yhden tai useamman henkilön
11808: kustakin äänestysalueesta paikallisena asiantunti- kustakin äänestysalueesta paikallisena asiantunti-
11809: jana avustamaan äänestysalueen vaaliluetteloa jana avustamaan äänestysalueen vaaliluetteloa
11810: laadittaessa.                                       laadittaessa.
11811: 
11812:                         15 §.                                                 15 §
11813:    Äänestysalueiden vaaliluettelot on kunnan kes-          Kunnan keskusvaalilautakunnan on lähetettä-
11814: kusvaalilautakunnan toimesta pidettävä syyskuun          vä 13 §:n 2 momentissa tarkoitettu ilmoituskort-
11815: 15 päivästä saman kuun 21 päivään, molemmat             ti jokaiselle äänioikeutetulle, jonka osoite on
11816: päivät mukaan luettuina, asianmukaisen valvon-          tiedossa. Ilmoitus lähetetään ääniozkeutetulle sen
11817: nan alaisena tarkastusta varten nähtävinä kuna-         jälkeen kun pohjaluettelo kortistoineen on hänen
11818: kin arkipäivänä kello 9-20 välisen ajan kunnan          osaltaan tarkastettu, kuitenkin viimeistään 37.
11819: alueella tarvittaessa useammassa paikassa äänes-        päivänä ennen vaaleja.
11820: tysalueittain.
11821:    Vaaliluettelot voidaan, milloin erityiset syyt
11822: vaativat ja jollei vaalioikeutetuille aiheudu koh-
11823: tuutonta haittaa, pitää nähtävinä kunnan ulko-
11824: puolellakin.
11825:    Paikoista, joissa vaaliluettelot ovat nähtävinä,
11826: ja kunnan äänestysalueista on annettava ennakol-
11827: ta hyvissä ajoin tieto sillä tavalla kuin kunnalliset
11828: ilmoitukset kunnassa julkaistaan.
11829: 7   1683011445
11830: 50                                      1984 vp. -     HE n:o 17
11831: 
11832: Voimassa oleva laki                                    Ehdotus
11833:                         16 §.                                                  16 §
11834:     Kunnan keskusvaalilautakunnan on lähetettä-           Kunnan keskusvaalzlautakunnan on asetettava
11835: vä jokaiselle kunnassa äänestysalueen vaaliluette-     äänestysaluezden vaalzluettelot kunnan alueella
11836: loon otetulle äänioikeutetulle, jonka osoite on        nähtäviksi tarkastusta varten kolmena arkipäivä-
11837: tunnettu, oikeusministeriön vahvistaman kaavan         nii, ei kuitenkaan arkilauantaina, alkaen 32.
11838: mukaista ja sen ohjeiden mukaisesti täytettyä          päivästä ennen vaaleja. Vaaliluettelot pidetään
11839: kontia käyttäen ilmoitus, jossa on ne tiedot,          nähtävinä kunakin päivänä kello 9-20 asianmu-
11840: mitkä hänestä on henkikirjaan tai vaaliluetteloon      kaisen valvonnan alaisina.
11841: otettu, ja tieto siitä, minkä äänestysalueen vaali-        Vaaliluettelot on tarvittaessa asetettava nähtä-
11842: luetteloon hänet on merkitty, milloin ja missä         viksi useammassa paikassa kunnan alueella. Mzl-
11843: vaaliluettelo on nähtävänä sekä milloin ja missä       loin erityiset syyt vaativat ja jollei äänioikeute-
11844: äänestys tapahtuu. Tämän lisäksi konissa ei saa        tuzlle azheudu kohtuutonta haittaa, voidaan vaa-
11845: olla muuta kuin ohjeet sen käyttämisestä ja            lzluettelot pitää nähtävinä kunnan ulkopuolella-
11846: konista ehkä ilmenevien virheiden oikaisemises-        kin.
11847: ta.                                                       Siitä, mzlloin ja missä vaaliluettelot ovat näh-
11848:    Edellä 1 momentissa mainittu konti lähetetään       tävinä, on annettava ennakolta hyvissä ajoin tieto
11849: sen jälkeen, kun vaaliluettelo on asianomaisen         szllä tavalla kuin kunnalliset ilmoitukset kunnassa
11850: henkilön osalta tarkastettu, kuitenkin viimeistään     julkaistaan.
11851: syyskuun 14 päivänä.                                      Väestörekisterikeskukselle tehtåviistij zlmoituk-
11852:                                                        sesta siitä, missä vaaliluettelot pidetään nähtävi-
11853:                                                        nä ja missä on kunkin äänestysalueen äänestys-
11854:                                                        paikka, on säädetty kunnatlisvaalzlain 3 a §:ssä.
11855: 
11856:                         17 §.                                                  17 §
11857:    Joka katsoo, että hänet on oikeudettomasti            Joka katsoo, että hänet on oikeudettomasti
11858:  jätetty pois äänestysalueen vaaliluettelosta tai      jätetty pois äänestysalueen vaaliluettelosta, voi
11859:  merkitty siihen vaalioikeutta vazlla olevaksi tahi    tehdä kirjallisen oikaisuvaatimuksen kunnan kes-
11860: että häntä tarkoittava merkintä sziru'J' muutoin on    kusvaalilautakunnalle viimeistään 23. päivänä
11861: virheellinen, voi tehdä kirjallisen oikaisuvaati-      ennen vaaleja ennen kello 16.
11862: muksen kunnan keskusvaalilautakunnalle vii-
11863: meistään lokakuun 4 päivänä ennen kello 19.
11864:     Edellä 1 momentissa tarkoitetun oikaisuvaati-         Edellä 1 momentissa tarkoitetun oikaisuvaati-
11865: muksen voi puoliso ilman valtuutusta tehdä             muksen voi puoliso ilman valtuutusta tehdä
11866: toisen puolison puolesta.                              toisen puolison puolesta.
11867:    Jos joku katsoo, että henkilö on oikeudetto-           Jos joku katsoo, että henkilö on oikeudetto-
11868: masti merkitty äänestysalueen vaaliluetteloon          masti merkitty äänestysalueen vaaliluetteloon
11869: äänioikeutetuksi, voi hän tehdä sitä koskevan          äänioikeutetuksi, voi hän tehdä sitä koskevan
11870: perustellun kirjallisen oikaisuvaatimuksen vii-        perustellun kirjallisen oikaisuvaatimuksen kun-
11871: meistään syyskuun 25 päivänä ennen kello 16            nan keskusvaalilautakunnalle viimeistään 26. päi-
11872: kunnan keskusvaalilautakunnalle.                       vänä ennen vaaleja ennen kello 16.
11873:    Oikaisuvaatimus voidaan perustaa myös sellai-          Oikaisuvaatimus voidaan perustaa myös sellai-
11874: siin asianomaisen henkilön vaalioikeuteen vaikut-      siin asianomaisen henkilön vaalioikeuteen vaikut-
11875: taviin seikkoihin, jotka ovat sattuneet vaaliluette-   taviin seikkoihin, jotka ovat sattuneet vaaliluette-
11876: lon allekirjoittamisen jälkeen.                        lon allekirjoittamisen jälkeen.
11877:    Edellä 1 ja 3 momentissa tarkoitettu oikaisu-          Edellä 1 ja 3 momentissa tarkoitettu oikaisu-
11878: vaatimus voidaan tehdä käyttäen tarkoitusta var-       vaatimus voidaan tehdä käyttäen tarkoitusta var-
11879: ten laadittua lomaketta, jonka kaavan oikeusmi-        ten laadittua lomaketta, jonka kaavan oikeusmi-
11880: nisteriö vahvistaa. Kunnan keskusvaalilautakun-        nisteriö vahvistaa. Kunnan keskusvaalilautakun-
11881: nan on huolehdittava siitä, että lomakkeita on         nan on huolehdittava siitä, että lomakkeita on
11882: saatavina painettuina tai monistettuina paikoissa,     painettuina tai monistettuina saatavina paikoissa,
11883: joissa vaaliluettelot ovat nähtävinä, sekä tarpeen     joissa vaaliluettelot ovat nähtävinä, sekä tarpeen
11884: mukaan muuallakin kunnan alueella.                     mukaan muuallakin kunnan alueella.
11885:                                           1984 vp. -    HE n:o 17                                         51
11886: 
11887: Voimassa oleva laki                                      Ehdotus
11888:                         18 §.                                                    18 §
11889:    Kun oikaisuvaatimus tarkoittaa henkilön mer-            Kun oikaisuvaatimus tarkoittaa henkilön pois-
11890: kitsemistä äänestysalueen vaaliluetteloon vaalioi-      tamista äänestysalueen vaaliluettelosta 17 §:n 3
11891: keutta vazlla olevaksi, on kunnan keskusvaalilau-       momentissa tai 22 §:ssä tarkoitetulla perusteel-
11892: takunnan puheenjohtajan ilmoitettava sille hen-         la, on kunnan keskusvaalilautakunnan puheen-
11893: kilölle, jota oikaisuvaatimus koskee, vaatimukses-      johtajan heti ilmoitettava oikaisuvaatimuksesta ja
11894: ta ja sen sisällöstä sekä että hänellä on tilaisuus     sen sisällöstä szlle henkilölle, jota oikaisuvaatimus
11895: osoitetussa paikassa nähdä oikaisuvaatimus ja           koskee. Tälle on samalla ilmoitettava, että hänel-
11896: viimeistään syyskuun 30 päivänä ennen kello 16          lä on tzlaisuus nähdä oikaisuvaatimus osoitetussa
11897: antaa vaatimuksen johdosta kunnan keskusvaali-          paikassa ja antaa vaatimuksen johdosta kunnan
11898: lautakunnalle selityksensä uhalla, että jollei seli-    keskusvaalzlautakunnalle selityksensä viimeistään
11899: tystä anneta, asia ratkaistaan siitä huolimatta.        20. päivänä ennen vaaleja ennen kello 12. Lisäksi
11900:                                                         on zlmoitettava, että jollei selitystä anneta, asia
11901:                                                         ratkaistaan siitä huolimatta.
11902:     Ilmoitus oikaisuvaatimuksesta on vzimeistään           Ilmoitus oikaisuvaatimuksesta on lähetettävä
11903: syyskuun 26 päivänä annettava kirjattuna lähe-          postitse kirjattuna lähetyksenä, mutta ilmoitus
11904: tyksenä postin kuljeteltavaksi suljetussa kuoressa,     voidaan toimittaa muullakin todistettavalla taval-
11905: johon on merkitty vastaanottajan nimi ja posti-         la, jos se ei aiheuta viivytystä. Jollei vastaanotta-
11906: osoite, mutta ilmoitus voidaan toimittaa muulla-        jan postiosoitetta tunneta, on ilmoitus viipymät-
11907: kin todistettavalla tavalla, mikäli se ei aiheuta       tä julkaistava sillä tavalla kuin kunnalliset ilmoi-
11908: viivytystä. Jollei vastaanottajan postiosoitetta tun-   tukset kunnassa julkaistaan mainitsematta siinä
11909: neta, on ilmoitus viipymättä julkaistava sillä          kuitenkaan oikaisuvaatimuksen perustetta.
11910: tavalla, kuin kunnalliset ilmoitukset kunnassa
11911:  julkaistaan, mainitsematta siinä kuitenkaan oi-
11912: kaisuvaatimuksen perustetta.
11913: 
11914:                         19 §.                                                   19 §
11915:    Äänestysalueen vaaliluetteloa koskevat oikaisu-         Äänestysalueen vaaliluetteloa koskevat oikaisu-
11916: vaatimukset käsitellään ja ratkaistaan kunnan           vaatimukset käsitellään ja ratkaistaan kunnan
11917: keskusvaalilautakunnan 4 päivänä lokakuuta pi-          keskusvaalilautakunnan kokouksessa, joka pide-
11918: dettävässä kokouksessa, joka alkaa kello 19. Kes-       tään 20. päivänä ennen vaaleja ja joka alkaa kello
11919: kusvaalilautakunnan on kussakin asiassa annet-           16. Keskusvaalilautakunnan on kussakin asiassa
11920: tava päätös, joka perusteluineen on merkittävä          annettava päätös, joka perusteluineen on merkit-
11921: pöytäkirjaan.                                           tävä pöytäkirjaan.
11922:    Milloin 17 §:n 1 momentissa tarkoitettu oikai-          Keskusvaalzlautakunnan päätös on lopullinen.
11923: suvaatimus jätetään tutkimatta tai hylätään taik-       jos oikaisuvaatimus kuitenkin on hylätty taijätet-
11924: ka 17 §:n 3 momentissa tarkoitettuun oikaisuvaa-        ty tutkimatta taikka jos 17 §:n 3 momentissa
11925: timukseen suostutaan, on henkilölle, jonka vaali-       säädetyssä järjestyksessä tehtyyn oikaisuvaatimuk-
11926: oikeutta päätös koskee, viipymättä lähetettävä          seen suostutaan, päätös on vzipymättä alistettava
11927: päätöksestä pöytäkirjanote, johon on liitettävä         lääninoikeuden tutkittavaksi. Lääninozkeudelle
11928: valitusosoitus. Jollei vastaanottajan postiosoitetta    toimiteitavaan päätökseen on lzi"tettävä sen perus-
11929: tiedetä, on 18 §:n 2 momentissa säädetyllä              teena olevat asiakirjat.
11930: tavalla ilmoitettava, mistä pöytäkirjanote on saa-
11931: tavissa.
11932: 
11933:                        20 §.                                                    20 §
11934:  ·'Kunnan keskusvaalilautakunnan ratkaisuun oi-
11935: kaisuvaatimusta koskevassa asiassa saa hakea
11936: muutosta sen läänin lääninoikeudelta, jonka alu-
11937: eella ratkaisun tehnyt keskusvaalilautakunta on.
11938: Valituskirja on osoitettava lääninoikeudelle ja
11939: toimitettava keskusvaali/autakunnalle viimeistään
11940: 52                                     1984 vp. -    HE n:o 17
11941: 
11942: Voimassa oleva laki                                  Ehdotus
11943: 14 påi.vånå· lokakuuta ennen kello 16. Keskusvaa-
11944: lilautakunnan puheenjohtajan on viipymättä lä-
11945: hetettävä valituskirja omine lausuntoineen ja ote
11946: keskusvaalilautakunnan pöytäkirjasta, jollei sitä
11947: ole valitukseen liitetty, sekä asian käsittelyssä
11948: kertyneet asiakirjat lääninoikeudelle.
11949:    Lääninoikeuden on annettava päätöksestään            Lääninoikeuden on annettava päätöksestään
11950: tieto kunnan keskusvaalilautakunnalle, jonka on      äänestysalueen vaalzluettelon oikaisemista koske-
11951: kuulutenava se. Keskusvaalilautakunnan on            vassa asiassa viipymättä tieto kunnan keskusvaali-
11952: myös ilmoitettava päätöksestä henkilölle, jonka      lautakunnalle, jonka on heti pantava påiitös
11953: äänioikeutta päätös koskee, sillä tavoin kuin        seitsemän päivän ajaksi nähtäväksi kunnan julkis-
11954: 18 §:n 2 momentissa säädetään.                       ten kuulutusten ilmoitustaululle. Keskusvaalilau-
11955:                                                      takunnan on zlmoitettava påiitöksestä szllå· tavoin
11956:                                                      kuin 18 §:n 2 momentissa säädetään oikaisuvaa-
11957:                                                      timuksen tekzjälle ja szlle, jonka äänioikeutta
11958:                                                      päätös koskee.
11959:   Päätöksen tulee olla seitsemän päivän aJan
11960: kuuluttamisesta lukien nähtävänä kunnan kes-
11961: kusvaalilautakunnan ilmoittamassa paikassa.
11962: 
11963:                        21 §.                                                21 §
11964:    Lääninoikeuden päätökseen äänestysalueen             Lääninoikeuden päätökseen äänestysalueen
11965: vaaliluettelon oikaisemista koskevassa asiassa ei    vaaliluettelon oikaisemista koskevassa asiassa ei
11966: saa hakea valittamalla muutosta, jollei korkein      saa hakea valittamalla muutosta, ellei korkein
11967: hallinto-oikeus myönnä asianosaiselle valituslu-     hallinto-oikeus myönnä asianosaiselle valituslu-
11968: paa. Valituslupa voidaan myöntää ainoastaan, jos     paa. Valituslupa voidaan myöntää ainoastaan, jos
11969: lain soveltamisen kannalta muissa samanlaisissa      lain soveltamisen kannalta muissa samanlaisissa
11970: tapauksissa tai oikeuskäytännön yhtenäisyyden        tapauksissa tai oikeuskäytännön yhtenäisyyden
11971: vuoksi on tärkeää saattaa asia korkeimman hal-       vuoksi on tärkeää saattaa asia korkeimman hal-
11972: linto-oikeuden tutkittavaksi. Valituslupahakemus     linto-oikeuden tutkittavaksi.
11973: on toimitettava låiininoikeudelle viimeistään nel-      Valituslupahakemus on tehtävä viimeistään 7.
11974: jäntenätoista päivänä siitä, kun kunnan keskus-      päivänä siitä, kun kunnan keskusvaalzlautakunta
11975: vaalilautakunnan kuulutus lääninoikeuden pää-        on pannut låä'ninoikeuden påä'töksen nähtå'väksi
11976: töksestä on pantu ilmoitustaululle. Valituslupaa     kunnan julkisten kuulutusten zlmoitustaulu//e.
11977: on muutoin haettava ja valitus tehtävä siinä         Lupahakemuksen saa toimittaa lääninozkeudelle
11978: järjestyksessä kuin muutoksenhausta hallintoasi-     sen toimesta korkeimmalle hallinto-oikeudelle
11979: oissa annetussa laissa (154/50) on säädetty.         lähetettäväksi. Valituslupaa on muutoin haettava
11980:                                                      ja valitus tehtävä siinä järjestyksessä kuin muu-
11981:                                                      toksenhausta hallintoasioissa annetussa laissa
11982:                                                      (154/ 50) on säädetty.
11983:    Lääninoikeuden on lähetettävä valituslupaha-
11984: kemus lzitteineen, jäljennös päätöksestään ja sen
11985: perusteena olevat asiakirjat sekå' oma lausuntonsa
11986: viipymättä korkeimma//e hallinto-oikeudelle.
11987:    Korkeimman hallinto-oikeuden on annettava           Korkeimman hallinto-oikeuden on annettava
11988: päätöksestään viipymättä tieto hakijalle, läänin-    päätöksestään viipymättä tieto hakijalle, läänin-
11989: oikeudelle, kunnan keskusvaalilautakunnalle          oikeudelle, kunnan keskusvaalilautakunnalle
11990: sekä henkilölle, jonka äänioikeutta päätös kos-      sekä henkilölle, jonka äänioikeutta päätös kos-
11991: kee.                                                 kee.
11992: 
11993:                      22 §.                                                22 §
11994:   Jos henkikirjoitusviranomainen katsoo, että          Jos henkikirjoitusviranomainen katsoo, että
11995: henkilö oikeudettomasti on jätetty pois äänestys-    henkilö oikeudettomasti on jätetty pois äänestys-
11996:                                          1984 vp. -     HE n:o 17                                         53
11997: 
11998: Voimassa oleva laki                                     Ehdotus
11999: alueen vaaliluettelosta tahi merkitty siihen vaali-     alueen vaaliluettelosta tahi merkitty siihen aani-
12000: ozkeutta vazlla olevaksi tai äänioikeutetuksi tahi      oikeutetuksi taikka että merkintä on muutoin
12001: että merkintä on muutoin virheellinen, on hänel-        virheellinen, on hänellä viran puolesta oikeus
12002: lä viran puolesta oikeus tehdä kunnan keskusvaa-        tehdä kunnan keskusvaalilautakunnalle oikaisu-
12003: lilautakunnalle oikaisuvaatimus ja hakea muutos-        vaatimus sen perusteesta nippuen joko 17 §:n 1
12004: ta vaatimuksen johdosta annettuun päätökseen            momentissa tai 3 momentissa säädetyssä järjes-
12005: 17, 20 ja 21 § :ssä säädetyssä järjestyksessä.          tyksessä ja hakea muutosta tämän tai muun
12006:                                                         ozkazsuvaatimuksen johdosta annettuun päätök-
12007:                                                         seen 21 §: ssä säädetyssä järjestyksessä.
12008: 
12009:                        23 §.                                                    23 §
12010:   Jollei vaatimusta äänestysalueen vaaliluettelon          Jollei vaatimusta äänestysalueen vaaliluettelon
12011: muuttamisesta ole säädetyn ajan kuluessa tehty           muuttamisesta ole säädetyn ajan kuluessa tehty
12012: kunnan keskusvaalilautakunnalle, on luetteloon           kunnan keskusvaalilautakunnalle, on luetteloon
12013: merkittävä todistus siitä, että luettelo on lainvoi-     merkittävä todistus siitä, että luettelo on lainvoi-
12014: mamen.                                                   mamen.
12015:   Jos muutosta on vaadittu, on kunnan keskus-              Jos muutosta on vaadittu, on kunnan keskus-
12016: vaalilautakunnan, sitten kun vaatimus on ratkais-        vaalilautakunnan, sitten kun vaatimus on ratkais-
12017: tu lainvoimaisella päätöksellä, merkittävä vaalilu-      tu lainvoimaisella päätöksellä, merkittävä vaalilu-
12018: etteloon siitä mahdollisesti johtuvat oikaisut ja        etteloon päätöksestä mahdollisesti johtuvat oikai-
12019: sen ohessa jokaisen oikaisun kohdalla mainittava         sut. Jokaisen oikaisun kohdalla on mainittava
12020: päätös, johon oikaisu perustuu, minkä jälkeen            päätös, johon oikaisu perustuu, minkä jälkeen
12021: luetteloon on kirjoitettava todistus, että se siten      luetteloon on kirjoitettava todistus, että se siten
12022: oikaistuna on lainvoimainen.                             oikaistuna on lainvoimainen.
12023:    Lainvoimaista vaaliluetteloa on vaaleissa muut-          Lainvoimaista vaaliluetteloa on vaaleissa muut-
12024: tamattomana noudatettava. Vaaliluetteloa pide-           tamattomana noudatettava. Vaaliluetteloa pide-
12025: tään lainvoimaisena sen estämättä, että lopullista       tään lainvoimaisena sen estämättä, että lopullista
12026: päätöstä vaaliluettelon oikaisemisesta      tehtyyn     päätöstä vaaliluettelon oikaisemisesta tehtyyn
12027: vaatimukseen ei ole ennen vaaleja annettu tai            vaatimukseen ei ole ennen vaaleja annettu taikka
12028: kunnan keskusvaalilautakunnan tietoon saatettu.         saatettu kunnan keskusvaalilautakunnan tietoon.
12029: Henkilön, joka esittää vaalilautakunnalle valitus-       Henkilön, joka esittää vaalilautakunnalle alzstus-
12030: viranomaisen päätöksen, jonka mukaan hänellä             tai valitusviranomaisen päätöksen, jonka mukaan
12031: on äänioikeus, on kuitenkin annettava äänestää.          hänellä on äänioikeus, on kuitenkin annettava
12032:                                                          äänestää.
12033:                        24 §.                                                    24 §
12034:   Jos tasavallan presidentin määräyksestä on toi-          Edustajainvaalezssa, joiden vaalitoimitus päät-
12035: mitettava uudet vaalit sellaisena vuonna, jona jo       tyy ennen syyskuun 1 päivää, on noudatettava
12036: on toimitettu kansanedustajain tai tasavallan pre-      niitä edeltänezssä edustajainvaalezssa tai tasaval-
12037: sidentin valitsijamiesten vaalit, on uusissa vaaleis-   lan presidentin valitsijamiesten vaalezssa käytetty-
12038: sa noudatettava jo toimitetuissa vaaleissa käytet-      jä äänestysalueiden vaaliluette/oja muuttamatto-
12039: tyjä äänestysalueiden vaaliluetteloita muuttamat-       mina, jos mainitut edeltäneet vaalit on toimitet-
12040: tomina.                                                 tu azkazsemmin samana vuonna tai niiden vaali-
12041:    Milloin uudet vaalit on toimitettava sellaisena      toimitus on päättynyt edelltsenä vuonna syys-
12042: vuonna, jona kansanedustajain tai tasavallan pre-       kuun 1 päivänä tai sen jälkeen. Edellä 13 §:n 2
12043: sidentin valitsijamiesten vaaleja ei ole ollut, on      momentzssa tarkoitetut zlmoituskortit on kuiten-
12044: äänestysalueiden vaaliluetteloiden laatimiseen          kin lähetettävä.
12045: ryhdyttävä heti, kun tieto uusien vaalien toimit-
12046: tamisesta on saatu. Vaaliluetteloiden pohjana on
12047: tällöin käytettävä niitä pohjaluetteloita, jotka
12048: viimeksi on laadittu ennen kuin määräys uusien
12049: vaalien toimittamisesta julkaistiin. Luettelot on
12050: tarkastettava niin kuin 14 §:ssä on sanottu, ja
12051: 54                                      1984 vp. -     HE n:o 17
12052: 
12053: Voimassa oleva laki                                    Ehdotus
12054: heti sen jälkeen seitsemän päivän ajan 15 §:n 1 ja
12055: 2 momentissa säädetyllä tavalla pidettävä tarkas-
12056: tusta varten nähtävinä. Tällöin on myös nouda-
12057: tettava, mitä 15 §:n 3 momentissa on säädetty
12058: vaaliluetteloiden nähtävillä olosta ja kunnan
12059: äänestysalueista tiedottamisesta.
12060:    Edellä 2 momentissa tarkoitetussa tapauksessa
12061: on vaaliluetteloon äänioikeutetuksi merkitylle
12062: henkilölle sen jälkeen, kun luettelo on hänen
12063: kohdaltaan tarkastettu, kuitenkin viimeistään
12064: toisena päivänä siitä, kun luettelo on asetettu
12065: tarkastusta varten nähtäväksi, lähetettävä 16 §:ssä
12066: tarkoitettu ilmoituskortti. Siinä ei kuitenkaan
12067: tarvitse olla mainintaa paikasta, missä vaaliluette-
12068: lo pidetään tarkastusta varten nähtävänä.
12069:    Vaatimus vaaliluettelon oikaisemisesta on
12070: 17 §:n 1 momentissa mainitussa tapauksessa ja
12071: siinä mainitulla tavalla tehtävä viimeistään 10.
12072: päivänä ennen kello 19 edellä 2 momentissa
12073: mainitun luetteloiden nähtävillä pitämistä koske-
12074: van ajan kuluttua.
12075:    Vaatimus henkilön poistamisesta vaaliluette-
12076: losta on tehtävä kirjallisesti kunnan keskusvaali-
12077: lautakunnalle viimeistään kolmantena päivänä
12078: ennen kello 16 edellä 2 momentissa mainitun
12079: luetteloiden nähtävillä pitämistä koskevan ajan
12080: kuluttua. Keskusvaalilautakunnan puheenjohta-
12081: jan on ilmoitettava sille, jonka poistamista vaali-
12082: luettelosta on vaadittu, oikaisuvaatimuksesta il-
12083: moituksella, joka viimeistään seuraavana päivänä
12084: on annettava kirjattuna lähetyksenä postin kulje-
12085: tettavaksi, tai muuten 18 §:ssä mainitulla tavalla,
12086: ja kehotettava häntä neljän päivän kuluessa sa-
12087: masta päivästä lukien antamaan keskusvaalilauta-
12088: kunnalle selityksensä vaatimuksen johdosta uhal-
12089: la, että jollei selitystä anneta, asia ratkaistaan
12090: siitä huolimatta.
12091:    Vaaliluettelon oikaisuvaatimukset käsitellään
12092: ja ratkaistaan kunnan keskusvaalilautakunnassa
12093: 10. päivänä 2 momentissa mainitun luetteloiden
12094: nähtävillä pitämistä koskevan ajan kuluttua pi-
12095: dettävässä kokouksessa, joka alkaa kello 19. Kes-
12096: kusvaalilautakunnan on kussakin asiassa annetta-
12097: va päätös, joka perusteluineen on merkittävä
12098: pöytäkirjaan. Keskusvaalilautakunnan päätös on
12099: lopullinen, paitsi milloin oikaisuvaatimus hylä-
12100: tään tai jätetään tutkimatta tahi koskee henkilön
12101: poistamista vaaliluettelosta, jolloin päätös on
12102: viivytyksettä alistettava lääninoikeuden tutkitta-
12103: vaksi.
12104:    Lääninoikeuden päätöksestä on voimassa, mitä
12105: 20 §:n 2 ja 3 momentissa ja 21 §:ssä on säädetty.
12106:                                         1984 vp. -     HE n:o 17                                         55
12107: 
12108: Voimassa oleva laki                                    Ehdotus
12109:                         25 §.                                                  25 §
12110:    Kunnan keskusvaalilautakunnan on huolehdit-            Kunnan keskusvaalilautakunnan on huoleh-
12111: tava siitä, että vaaliluettelot ovat ennen vaalitoi-   dittava siitä, että äiinestysalueiden vaaliluettelot
12112: mituksen alkamista vaalilautakuntien käytettävis-      ovat ennen vaalitoimituksen alkamista vaalilauta-
12113: sä.                                                    kuntien käytettävissä.
12114: 
12115:                       25 a §.                                               25 a §
12116:   Vaalipiirien vaaliluetteloihin väestörekisterikes-      Vaalipiirien vaaliluetteloihin väestörekisteri-
12117: kuksen on otettava jokainen Suomen kansalai-           keskuksen on otettava jokainen sellainen henkzlö,
12118: nen, jota ei ole henkikirjoitettava Suomessa sinä      joka väestön keskusrekisterissä olevien tietojen
12119: vuonna, jonka henkikirjoitukseen äänestysaluei-        mukaan on tulevissa vaaleissa vaalioikeutettu,
12120: den vaaliluettelot pohjautuvat, mutta joka on tai      mutta jota ei ole henkikirjoitettu Suomessa sinä
12121: on ollut Suomessa väestökirjoihin merkitty.            vuonna, jonka henkikirjoitukseen äänestysaluei-
12122:                                                        den vaaliluettelot pohjautuvat.
12123:    Luetteloihin on otettava ne 1 momentissa
12124: tarkoitetut henkilöt, jotka luetteloita vahvistetta-
12125: essa ovat vaalioikeutettuja.
12126:    Kukin henkilö otetaan sen vaalipiirin vaaliluet-       Kukin henkilö otetaan sen vaalipiirin vaaliluet-
12127: teloon, jonka alueella oleva kunta on merkitty         teloon, jonka alueella olevassa kunnassa hänellä
12128: väestörekisteriin hänen viimeiseksi kotipaikak-        väestörekisterin mukaan vzimeksi on ollut koti-
12129: seen. Mikäli kotipaikkana on ollut kunta, joka ei      paikka Suomessa. jos tämä kunta ei enää kuulu
12130: enää kuulu Suomen alueeseen, on henkilö mer-           Suomen alueeseen, on henkilö merkittävä Hel-
12131: kittävä Helsingin kaupungin vaalipiirin vaaliluet-     singin kaupungin vaalipiirin vaaliluetteloon. jos
12132: teloon.                                                henkzlöllä ei ole ollut kotipaikkaa Suomessa,
12133:                                                        hänet on merkittävä sen vaalipzirin vaaliluette-
12134:                                                        loon, jonka alueella olevan kunnan poissaolevaan
12135:                                                        väestöön hänen on katsottava väestörekisterin
12136:                                                        mukaan kuuluvan.
12137:    Luettelot on laadittava oikeusministeriön vah-         Luettelot on laadittava oikeusministeriön vah-
12138: vistamaa lomaketta käyttäen henkilöiden sukuni-        vistamaa lomaketta käyttäen henkilöiden nimien
12139: mien osoittamassa aakkosjärjestyksessä. Henkilös-      mukaisessa aakkosjärjestyksessä. Luetteloon on
12140: tä on luetteloon merkittävä täydellinen nimi ja,       merkittävä henkilön täydellinen nimija, jos nimi
12141: milloin nimi on muutettu tai muuttunut, myös           on muutettu tai muuttunut, myös entiset nimet,
12142: entiset nimet, syntymäaika ja -paikka, postiosoite     henkzlötunnus, syntymäkotikunta ja osoite sekä 2
12143: sekä mikä kunta Suomessa on merkitty väestöre-         momentissa tarkoitettu kunta.
12144: kisteriin hänen viimeiseksi kotipaikakseen.
12145: 
12146:                       25 b §.                                                25 b §
12147:    Edellä 25 a §:n 1 mom:ssa tarkoitettu henkilö          Edellä 25 a §:n 1 momentissa tarkoitettu hen-
12148: voi esittää väestörekisterikeskukselle kirjallisen     kilö voi esittää väestörekisterikeskukselle kirjalli-
12149: tiedustelun siitä, tuleeko hänen nimensä otetta-       sen tiedustelun siitä, tuleeko hänen nimensä
12150: vaksi vaalipiirin vaaliluetteloon. Tiedustelun yh-     otettavaksi vaalipiirin vaaliluetteloon. Tieduste-
12151: teydessä on ilmoitettava 25 a §:n 4 momentissa         lun yhteydessä on ilmoitettava 25 a §:n 3 mo-
12152: mainitut tiedot. Tiedustelun voi puoliso ilman         mentissa mainitut tiedot. Tiedustelun voi puoliso
12153: valtuutusta tehdä toisen puolison puolesta.            ilman valtuutusta tehdä toisen puolison puolesta.
12154:    Tiedustelu on tehtävä viimeistään 60. päivänä          Tiedustelu on tehtävä viimeistään 45. päivänä
12155: ennen vaaleja.                                         ennen vaaleja.
12156:    Tiedustelun tekemistä varten oikeusministe-            Tiedustelun tekemistä varten väestörekisteri-
12157: riön on painatettava lomakkeita, joita on pidettä-     keskuksen on painatettava oikeusministeriön vah-
12158: vä saatavana valtion painatuskeskuksessa ja aina-      vistaman kaavan mukaisia lomakkeita, joita on
12159: kin Suomen diplomaattisissa sekä lähetetyn kon-        pidettävä saatavana valtion painatuskeskuksessa
12160: sulin johtamissa edustustoissa. Edustuston on          ja ainakin Suomen diplomaattisissa sekä lähete-
12161: 56                                        1984 vp. -     HE n:o 17
12162: 
12163: 
12164: Voimassa oleva laki                                      Ehdotus
12165: 
12166: pyynnöstä opastettava vaalioikeutettua lomak-            tyn konsulin johtamissa edustustoissa. Edustus-
12167: keen täyttämisessä.                                      ton on pyynnöstä opastettava vaalioikeutettua
12168:                                                          lomakkeen täyttämisessä.
12169:    Kullekin tiedustelun tehneelle henktlölle väes-
12170: törekisterikeskuksen on välittömästi sen jälkeen,
12171: kun vaaltPtirin vaaliluettelo on 25 c §:n mukaan
12172: vahvistettu, lähetettävä hänen antamallaan posti-
12173: osoitteella ozkeusministeriön vahvistamaa loma-
12174: ketta käyttäen tlmoitus joko sti"tä, minkä" vaaltPti"-
12175: rin vaaltluetteloon hänet on merkitty, tazkka
12176: siitä, minkä vuoksi häntä ei ole merkitty min-
12177: kään vaalipiirin vaaliluetteloon. Luetteloon ote-
12178: tulle on samalla lähetettävä luettelo ulkomazlla
12179: olevista ennakkoäänestyspazkoista.
12180: 
12181: 
12182:                       25 c §.                                                   25 c §
12183:    Väestörekisterikeskuksen on 30. päivänä ennen            Väestörekisterikeskuksen on 30. päivänä ennen
12184: vaaleja vahvistettava edellä" 25 a §:ssä mainituin       vaaleja vahvistettava 25 a §:ssä mainituin tavoin
12185: tavoin laaditut vaalipiirien vaaliluettelot. Kuhun-      laaditut vaalipiirien vaaliluettelot. Kuhunkin lu-
12186: kin luetteloon on merkittävä, minkä vaalipiirin          etteloon on merkittävä, minkä vaalipiirin vaalilu-
12187: vaaliluettelo se on.                                     ettelo se on.
12188:    Väestörekisterikeskuksen on viimeistään 20.              Väestörekisterikeskuksen on viimeistään 20.
12189: päivänä ennen vaaleja toimitettava kunkin vaali-         päivänä ennen vaaleja toimitettava kunkin vaali-
12190: piirin vaaliluettelo sen vaalipiirin keskuslauta-        piirin vaaliluettelo sen vaalipiirin keskuslauta-
12191: kunnalle.                                                kunnalle.
12192:   Vaalipiirin vaaliluettelon vahvistamista koske-           Vaalipiirin vaaliluettelon vahvistamista koske-
12193: vaan väestörekisterikeskuksen päätökseen ei saa          vaan väestörekisterikeskuksen päätökseen ei saa
12194: hakea muutosta valittamalla.                             hakea muutosta valittamalla.
12195: 
12196:                                                                                 25 d §
12197:                                                              Sen jälkeen kun vaalipiirien vaaliluettelot on
12198:                                                          vahvistettu, väestörekisterikeskuksen on vizPy-
12199:                                                          mättä lähetettävä oikeusministeriön vahvistaman
12200:                                                          kaavan mukainen zlmoitus luetteloon merkitse-
12201:                                                          misestä" jokaiselle, jonka luetteloon merkittyä·
12202:                                                          osoitetta voidaan pitää luotettavana. Ilmoitukses-
12203:                                                          sa on oltava ne tiedot, jotka henkzlöstä on
12204:                                                          vaaliluetteloon otettu, ja tieto siitä, minkä vaali-
12205:                                                          piin·n vaa!tluetteloon hänet on merkitty. Tämän
12206:                                                          lisäksi zlmoituksessa ei saa olla muuta kuin ohjei-
12207:                                                          ta sen käyttämisestä ja menettelystä äänestettäes-
12208:                                                          sä.
12209:                                                             jos 25 b §:ssä tarkoitetun tiedustelun tehnyttä
12210:                                                          henkzlöä ei ole otettu minkään vaalzPtirin vaaltfu-
12211:                                                          etteloon, väestörekisterikeskuksen on vizpymättä
12212:                                                          luetteloiden vahvistamisen jälkeen lähetettävä
12213:                                                          hänen antamallaan osoitteella oikeusministeriön
12214:                                                          vahvistaman kaavan mukaista lomaketta käyttäen
12215:                                                          zlmoitus szitä", minkä vuoksi häntä ei ole otettu
12216:                                                          minkään vaalipiirin vaaliluetteloon.
12217:                                        1984 vp. -    HE n:o 17                                          57
12218: 
12219: Voimassa oleva laki                                  Ehdotus
12220:                                                                              25 e §
12221:                                                         Edustajainvaaleissa, joissa 24 §:n mukaan nou-
12222:                                                      datetaan aikaisemmin toimitetuissa vaaleissa käy-
12223:                                                      tettyjä äänestysalueiden vaalzluetteloita muutta-
12224:                                                      mattomina, on myös noudatettava mainituissa
12225:                                                      vaaleissa käytettyjä vaalipzirien vaaltluetteloita
12226:                                                      muuttamattomina. Tällöinkin on 25 d §:ssä tar-
12227:                                                      koitetut zlmoitukset lähetettävä.
12228:                                                                               25 f §
12229:                                                          Mzlloin vaalzluetteloista taikka miden pohjana
12230:                                                       tai liitteinä olevista asiakirjoista annetaan jäljen-
12231:                                                       nös tai ote muulle kuin asianomaiselle henkzlölle
12232:                                                       tai tässä laissa mainitulle viranomaiselle, on siitä
12233:                                                      jätettävä henkilötunnus pois.
12234: 
12235:                       3 luku                                               3 luku
12236:      Puolueiden ehdokkaiden asettaminen ja               Puolueiden ehdokkaiden asettaminen ja
12237:                     vaalzlzitot                                        vaaliliitot
12238:                      27 §.                                                  27 §
12239:   Oikeusministeriön on viimeistään 60. päivana         Oikeusministeriön on viimeistään 60. päivana
12240: ennen edustajainvaaleja ilmoitettava jokaisen        ennen edustajainvaaleja ilmoitettava jokaisen
12241: vaalipiirin keskuslautakunnalle, Ahvenanmaan         vaalipiirin keskuslautakunnalle, Ahvenanmaan
12242: maakunnan vaalipiiriä lukuun ottamatta, mitkä        maakunnan vaalipiiriä lukuun ottamatta, mitkä
12243: puolueet on merkitty puoluerekisteriin.              puolueet on merkitty puoluerekisteriin, ja ne
12244:                                                      henkilöt, jotka ovat oikeutettuja kirjoittamaan
12245:                                                      puolueen nimen.
12246:                       28   §.                                              28 §
12247:    Puolueen on viimeistään 60. patvana ennen            Puolueen on viimeistään 60. patvana ennen
12248: edustajainvaaleja ilmoitettava jokaisen sellaisen    edustajainvaaleja ilmoitettava jokaisen sellaisen
12249: vaalipiirin keskuslautakunnalle, jossa puolue ai-    vaalipiirin keskuslautakunnalle, jossa puolue ai-
12250: koo asettaa ehdokkaita kansanedustajiksi, vaali-     koo asettaa ehdokkaita kansanedustajiksi, vaali-
12251: piirissä toimivan puolueen pziriasiamiehen ja hä-    piirissä toimivan puolueen pziriasiamiehen ja hä-
12252: nen varamiehensä nimi ja postiosoite.                nen varamiehensä nimi, postiosoite ja puhelin-
12253:                                                      numero.
12254:                      29 §.                                                29 §
12255:    Hakemus puolueen ehdokaslistan julkaisemi-           Hakemus puolueen ehdokaslistan julkaisemi-
12256: sesta on puolueen piiriasiamiehen tai hänen          sesta on puolueen piiriasiamiehen tai hänen
12257: valtuutettunsa annettava vaalipiirin keskuslauta-    valtuutettunsa annettava vaalipiirin keskuslauta-
12258: kunnalle viimeistään 51. päivänä ennen edusta-       kunnalle viimeistään 51. päivänä ennen edusta-
12259: jainvaaleja.                                         jainvaaleja ennen kello 16.
12260:    Hakemukseen on liitettävä:                           Hakemukseen on liitettävä:
12261:    1) ehdotus puolueen ehdokaslistaksi, jossa on        1) ehdotus puolueen ehdokaslistaksi; siinä on
12262: selvästi mainittava kunkin ehdokkaan nimi ja         selvästi mainittava kunkin ehdokkaan nimi,
12263: hänen arvonsa, ammattinsa tai toimensa enin-         jolloin etunimen rinnalla tai sen sijasta voidaan
12264: tään kahta ilmaisua käyttäen sekä hänen asuin-       käyttää yleisesti tunnettua puhuttelunimeä tai
12265: paikkansa; ja                                        myös etunimeä lyhennettynä, ja hänen arvonsa,
12266:                                                      ammattinsa tai toimensa enintään kahta ilmaisua
12267:                                                      käyttäen sekä hänen kotikuntansa; ja
12268:    2) ehdokkaiksi asetettujen henkilöiden omakä-        2) kunkin ehdokkaaksi asetetun henkzlön oma-
12269: tisesti allekirjoittamat suostumukset vastaanottaa   kätisesti allekirjoittama suostumw vastaanottaa
12270: edustajantoimi ja vakuutukset, etteivät he ole       edustajantoimi ja vakuutw, ettei hän ole suostu-
12271: suostuneet ehdokkaiksi muussa vaalipiirissä eivät-   nut ehdokkaaksi muussa vaalipiirissä eikä toisen
12272: kä toisen puolueen ehdokkaiksi.                      puolueen ehdokkaaksi.
12273: 8   1683011445
12274: 58                                       1984 vp. -    HE n:o 17
12275: 
12276: Voimassa oleva laki                                    Ehdotus
12277:                      3 a luku.                                               3 a luku
12278:         Valitsijayhdistykset ja yhterslistat.                  Valitsijayhdistykset ja yhteislistat
12279: 
12280:                      31 b §.                                                 31 b §
12281:    Henkilöiden, jotka tahtovat perustaa valitsija-        Henkilöiden, jotka tahtovat perustaa valitsija-
12282: yhdistyksen, on tehtävä se omakätisesti allekir-       yhdistyksen, on tehtävä se omakätisesti allekir-
12283: joittamallaan päivätyllä perustamisasiakirjalla,       joittamallaan päivätyllä perustamtsasiakirjalla,
12284: jossa on selvästi mainittava ehdokkaan nimi ja         jossa on selvästi mainittava ehdokkaan nimi ja
12285: hänen arvonsa, ammattinsa tai toimensa enin-           hänen arvonsa, ammattinsa tai toimensa enin-
12286: tään kahta ilmaisua käyttäen sekä hänen asuin-         tään kahta ilmaisua käyttäen sekä hänen kotikun-
12287: paikkansa. Perustamisasiakirjassa jäsenten on va-      tansa. Perustamisasiakirjassa jäsenten on vakuu-
12288: kuutettava, että he ovat vaalipiirissä äänioikeu-      tettava, että he ovat vaalipiirissä äänioikeutettuja
12289: tettuja henkilöitä. Jäsenten allekirjoitusten alle     henkilöitä. Jäsenten allekirjoitusten alle on sel-
12290: on selvästi merkittävä heidän nimensä, ammat-          västi merkittävä heidän nimensä, ammattinsa tai
12291: tinsa tai toimensa ja osoitteensa.                     toimensa ja osoitteensa.
12292: 
12293: 
12294:                      31 d §.                                                31 d §
12295:    Hakemus valitsijayhdistyksen ehdokaslistan             Hakemus valitsijayhdistyksen ehdokaslistan
12296: julkaisemisesta on valitsijayhdistyksen asiamiehen     julkaisemisesta on valitsijayhdistyksen asiamiehen
12297: tai hänen valtuutettuosa annettava vaalipiirin         tai hänen valtuutettuosa annettava vaalipiirin
12298: keskuslautakunnalle viimeistään 51. päivänä en-        keskuslautakunnalle viimeistään 51. päivänä en-
12299: nen edustajainvaaleja.                                 nen edustajainvaaleja ennen kello 16.
12300: 
12301:    Hakemukseen on liitettävä perustamisasiakirja          Hakemukseen on liitettävä perustamisasiakirja
12302: sekä erikseen kirjoitettu ehdotus ehdokaslistaksi,     sekä erikseen kirjoitettu ehdotus ehdokaslistaksi,
12303: jossa on oltava ehdokkaasta 31 b §:n 1 momen-          jossa on oltava ehdokkaasta 31 b §:n 1 momen-
12304: tissa mainitut tiedot. Ehdokaslistassa ei saa olla     tissa mainitut tiedot. Etunimen rinnalla tai sen
12305: muita merkintöjä, paitsi jos ne ovat tarpeen           sijasta voidaan kuitenkin käyttää ylezsesti tunnet-
12306: henkilöllisyyden täsmentämiseksi. Hakemukseen          tua puhuttelunimeä tai myös etunimeä lyhennet-
12307: on lisäksi liitettävä ehdokkaan omakätisesti alle-     tynä. Ehdokaslistassa ei saa olla muita merkintö-
12308: kirjoittama suostumus vastaanottaa edustajantoi-       jä, paitsi jos ne ovat tarpeen henkilöllisyyden
12309: mi ja vakuutus, ettei hän ole suostunut ehdok-         täsmentämiseksi. Hakemukseen on lisäksi liitet-
12310: kaaksi muussa vaalipiirissä eikä toisen valitsijayh-   tävä ehdokkaan omakätisesti allekirjoittama suos-
12311: distyksen ehdokkaaksi samassa vaalipiirissä.           tumus vastaanottaa edustajantoimi ja vakuutus,
12312:                                                        ettei hän ole suostunut ehdokkaaksi muussa
12313:                                                        vaalipiirissä eikä toisen valitsijayhdistyksen eh-
12314:                                                        dokkaaksi samassa vaalipiirissä.
12315: 
12316:                         31 f §.                                                31 f §
12317:    Ahvenanmaan maakunnan vaalipiirissä on va-             Ahvenanmaan maakunnan vaalipiirissä on va-
12318: litsijayhdistyksellä, jonka vähintään 30 vaalipiirin   litsijayhdistyksellä, jonka vähintään 30 vaalipiirin
12319: äänioikeutettua on tiettyjä edustajainvaaleja var-     äänioikeutettua on tiettyjä edustajainvaaleja var-
12320: ten perustanut, oikeus asettaa ehdokas kansan-         ten perustanut, oikeus asettaa ehdokas kansan-
12321: edustajaksi ja toinen tämän varamieheksi.              edustajaksi.
12322:                                                           Kahdella tai useammalla valitsijayhdtstyksellä
12323:                                                        on oikeus antaa yhtetslista. Yhteislistan ehdok-
12324:                                                        kaita saa olla enintään neljä.
12325:   Muutoin on 1 momentissa tarkoitetun valitsija-          Muutoin on Ahvenanmaan maakunnan vaali-
12326: yhdistyksen perustamisesta ja hakemuksesta sen         piinssä valitsijayhdrstyksen perustamtsesta ja ha-
12327: ehdokaslistan julkaisemisesta soveltuvin osin voi-     kemuksesta sen ehdokaslistan julkarsemtsesta
12328: massa, mitä 31 b-31 d §:ssä on säädetty.               sekä yhteisltstan muodostamisesta ja tlmoituksen
12329:                                         1984 vp. -    HE n:o 17                                        59
12330: 
12331: Voimassa oleva laki                                   Ehdotus
12332:                                                       antamisesta yhteislistasta soveltuvin osin voimas-
12333:                                                       sa, mitä 31 b-31 e §:ssä on säädetty.
12334: 
12335: 
12336:                       4 luku.                                               4 luku
12337:    Vaalipzirin keskuslautakunnan valmistavat             Vaalipiirin keskuslautakunnan valmistavat
12338:           toimenpiteet vaaleja varten.                          toimenpiteet vaaleja varten
12339: 
12340:                        32 §.                                                  32 §
12341:   Vaalipiirin keskuslautakunta kokoontuu pu-             Vaalipiirin keskuslautakunta kokoontuu pu-
12342: heenjohtajan kutsusta viimeistään 60. päivänä         heenjohtajan kutsusta hyvissä ajoin, kuitenkin
12343: ennen edustajainvaaleja ja sen jälkeen 50., 4 7.,     viimeistään 60. päivänä ennen edustajainvaaleja
12344: 38. ja 34. päivänä ennen vaaleja, toisena vaali-      ja sen jälkeen 47., 39. ja 37. päivänä ennen
12345: päivänä, vaalien jälkeisenä päivänä ja 5. päivänä     vaaleja, vaaleja edeltävänä perjantaina, toisena
12346: vaalien jälkeen sekä muulloinkin, milloin asiain      vaalipäivänä, vaalien jälkeisenä päivänä ja 5.
12347: käsittely sitä vaatii.                                päivänä vaalien jälkeen sekä muulloinkin, mil-
12348:                                                       loin asiain käsittely sitä vaatii.
12349: 
12350:                         34 §.                                                34 §
12351:    Vaalipiirin keskuslautakunnan kokouksessa, jo-       (Kumotaan.)
12352: ka pidetään 50. päivänä ennen edustajainvaaleja,
12353: käsitellään valmistavasti puolueiden hakemukset
12354: niihin liitettyine asiakirjoineen ja ryhdytään ehkä
12355: tarpeellisten lisäselvitysten hankkimiseen.
12356:    Puolueiden keskinäinen järjestys ehdokaslisto-
12357: jen yhdistelmää varten määrätään arvalla.
12358: 
12359:                        35 §.                                                35 §
12360:   Kokouksessa, joka pidetään 47. päivänä ennen          Kokouksessa, joka pidetään 47. päivänä ennen
12361: edustajainvaaleja, jatketaan puolueiden hake-         edustajainvaaleja, käsitellään puolueiden hake-
12362: musten käsittelyä ja käsitellään niiden johdosta      mukset niihin liitettyine asiakirjoineen. Samalla
12363: hankitut lisäselvitykset.                             puoluezden keskinäinen järjestys ehdokaslistojen
12364:                                                       yhdistelmää varten määrätään arvalla.
12365: 
12366:                       36 §.                                                  36 §
12367:    Puolueen piiriasiamiehellä on oikeus seitsemän        Puolueen piiriasiamiehellä on oikeus vzimeis-
12368: päivän kuluessa 35 §:ssä mainitun kokouksen           tään 40. päivänä ennen edustajainvaaleja ennen
12369: jälkeen täydentää hakemukseen liitettyjä asiakir-     kello 16 täydentää hakemukseen liitettyjä asiakir-
12370: joja, oikaista ne vaalipiirin keskuslautakunnalle     joja, oikaista ne vaalipiirin keskuslautakunnalle
12371: annettujen asiakirjain kohdat, joita vastaan kes-     annettujen asiakirjain kohdat, joita vastaan kes-
12372: kuslautakunta on tehnyt huomautuksen 35 §:n 3         kuslautakunta on tehnyt huomautuksen 35 §:n 3
12373: momentin 1 kohdan nojalla, sekä tehdä ehdok-          momentin 1 kohdan nojalla, sekä tehdä ehdok-
12374: kaitten nimeä, arvoa, ammattia tai tointa taikka      kaiden nimeä, arvoa, ammattia tai tointa taikka
12375: asuinpaikkaa koskevia tarkistuksia.                   kotikuntaa koskevia tarkistuksia.
12376: 
12377:                        37 §.                                                 37 §
12378: 
12379:   Piiriasiamiehillä on oikeus seitsemän patvan           Piiriasiamiehillä on oikeus viimeistään 40. päi-
12380: kuluessa 1 momentissa mainitun kokouksen jäl-         vänä ennen vaaleja ennen kello 16 antaa vaalipii-
12381: keen antaa vaalipiirin keskuslautakunnalle yhtei-     rin keskuslautakunnalle yhteinen kirjallinen eh-
12382: nen kirjallinen ehdotuksensa ilmoituksen oikaise-     dotuksensa ilmoituksen oikaisemiseksi.
12383: miseksi.
12384: 60                                       1984 vp. -    HE n:o 17
12385: 
12386: Voimassa oleva laki                                    Ehdotus
12387: 
12388:                      37 a §.                                                37 a §
12389:   Puolueiden ehdokaslistojen julkaisemista kos-          Puolueiden ehdokaslistojen julkaisemista kos-
12390: kevat hakemukset ja vaaliliittoja koskevat ilmoi-      kevat hakemukset ja vaaliliittoja koskevat ilmoi-
12391: tukset, joista on tehty huomautus, ratkaistaan         tukset, joista on tehty huomautus, ratkaistaan
12392: vaalipiirin keskuslautakunnan kokouksessa, joka        vaalipiirin keskuslautakunnan kokouksessa, joka
12393: pidetään 38. päivänä ennen edustajainvaaleja.          pidetään 39. päivänä ennen edustajainvaaleja.
12394: 
12395:                         38 §.                                                    38 §
12396:    Vaalipiirin keskuslautakunnan on taman jäl-             Vaalipiirin keskuslautakunnan on taman jäl-
12397: keen annettava jokaiselle hyväksyttyyn ehdokas-         keen annettava jokaiselle hyväksyttyyn ehdokas-
12398: listaan sisältyvälle ehdokkaalle juokseva järjestys-    listaan sisältyvälle ehdokkaalle juokseva järjestys-
12399: numero siten, että 34 §:n 2 momentissa säädetys-       numero siten, että 35 §:n 1 momentissa sääde-
12400: sä arpomisessa ensimmäiseksi tulleen puolueen          tyssä arpomisessa ensimmäiseksi tulleen puolueen
12401: ehdokaslistaan kuuluvat ehdokkaat merkitään            ehdokaslistaan kuuluvat ehdokkaat merkitään
12402: puolueen ilmoittamassa järjestyksessä ensimmäi-         puolueen ilmoittamassa järjestyksessä ensimmäi-
12403: sillä numeroilla alkaen numerosta 2, toiseksi          sillä numeroilla alkaen numerosta 2, toiseksi
12404: tulleen puolueen ehdokkaat samalla tavalla seu-        tulleen puolueen ehdokkaat samalla tavalla seu-
12405: raavilla järjestysnumeroilla ja niin edelleen.         raavilla järjestysnumeroilla ja niin edelleen.
12406:    Kaikki ehdokaslistat painetaan viipymättä sa-           Kaikki ehdokaslistat on painettava samalle
12407: malle puolelle lehteä ryhmiteltyinä vasemmalta          puolelle lehteä ryhmiteltyinä vasemmalta oikealle
12408: oikealle puolueille arvotussa järjestyksessä.           puolueille arvotussa järjestyksessä.
12409:    Kunkin puolueen ehdokaslistan yläpuolelle on            Kunkin puolueen ehdokaslistan yläpuolelle on
12410: painettava puolueen nimi. Ehdokaslistojen ala-         painettava puolueen nimi. jos puolueen ehdok-
12411: puolelle on painettava hyväksyttyjä vaaliliittoja      kaita ei lukumäärä'nsä vuoksi voida järjestää yl-
12412: koskeva tiedonanto, jossa on 37 §:n 2 momentin         häältä alaspäin yhdelle palstalle, ehdokkaat on
12413: mukaisessa numerojärjestyksessä mainittava, mit-       järjestettävä riveittäin vasemmalta oikealle kah-
12414: kä puolueet kuhunkin vaaliliittoon ovat liitty-        delle vierekkäiselle palstalle. Ehdokaslistojen ala-
12415: neet.                                                  puolelle on painettava hyväksyttyjä vaaliliittoja
12416:                                                        koskeva tiedonanto, jossa on 37 §: n 2 momentin
12417:                                                        mukaisessa numerojärjestyksessä mainittava, mit-
12418:                                                        kä puolueet kuhunkin vaaliliittoon ovat liitty-
12419:                                                        neet.
12420:   Kun edellä 2 momentissa määrätty painatus on             Edellä' säädetyllä tavalla laadittu ehdokaslisto-
12421: tehty, on tämä ehdokaslistojen alustava yhdistel-      jen alustava yhdistelmä on pidettävä puolueiden
12422: mä' viivytyksettä lähetettävä kaikille ehdokkaita      piiriasiamiesten nähtävänä ja saatavana. Siitä on
12423: asettaneiden puolueiden piiriasiamiehille.             tlmoitettava piiriasiamiehtfle hyvissä ajoin.
12424: 
12425:                       40 §.                                                   40 §
12426:    Siinä kokouksessa, joka pidetään 34. päivana           Siinä kokouksessa, joka pidetään 37. pa1vana
12427: ennen vaaleja, on ehdokaslistojen alustava yhdis-      ennen vaaleja, on ehdokaslistojen alustava yhdis-
12428: telmä, ottaen huomioon mitä 39 §:n 1 momen-            telmä, ottaen huomioon mitä 39 §:n 1 momen-
12429: tissa on säädetty, asianmukaisesti oikaistava ja       tissa on säädetty, asianmukaisesti oikaistava ja
12430: siitä laadittava ehdokaslistojen lopullinen yhdis-     siitä laadittava ehdokaslistojen lopullinen yhdis-
12431: telmä·.                                                telmä.
12432: 
12433:                      41 §.                                                   41 §
12434:   Vaalipiirin keskuslautakunnan tulee painattaa          Vaalipiirin keskuslautakunnan tulee painattaa
12435: ehdokaslistojen lopullinen yhdistelmä sekä toi-        ehdokaslistojen lopullinen yhdistelmä sekä toi-
12436: mittaa sitä riittävä määrä vaalipiirin kuntien         mittaa sitä riittävä määrä vaalipiirin kuntien
12437: keskusvaalilautakunnille. Yhdistelmä on annetta-       keskusvaalilautakunnille. Yhdistelmä on annetta-
12438: va myös kaiktile vaalipiirissä ehdokkaita asetta-      va myös vaalipiirissä ehdokkaita asettaneiden
12439: neiden puolueiden piiriasiamiehille ja lähetettävä     puolueiden piiriasiamiehille ja lähetettävä vaali-
12440:                                           1984 vp. -     HE n:o 17                                      61
12441: 
12442: Voimassa oleva laki                                      Ehdotus
12443: vaalipiirin kunnallishallituksille sekä pidettävä        piirin kunnanhallituksille sekä pidettävä yleisön
12444: yleisön saatavana. Sen lisäksi on yhdistelmiä            saatavana. Sen lisäksi on yhdistelmiä toimitettava
12445: toimitettava oikeusministeriölle sekä muiden vaa-        oikeusministeriölle sekä muiden vaalipiirien kes-
12446: lipiirien keskuslautakunnille jaettavaksi vaalipii-      kuslautakunnille jaettaviksi vaalipiirin kuntien
12447: rin kuntien keskusvaalilautakunnille ja vaalitoi-        keskusvaalilautakunnille ja vaalitoimikunnille.
12448: mikunnille.
12449:                          43 §.                                                 43   §
12450:     VaalzPzin·n keskuslautakunnan tulee lähettää           (Kumotaan.)
12451: tarpeellinen määrä oikeusministen.ön painatta-
12452: mia äänestys 1ip p u ja vaalzPiirin kuntien
12453: keskusvaalzJautakunnzJie en"kseen kutakin vaali-
12454: lautakuntaa varten suljetussa päällyksessä, johon
12455: on merkittävä siinä olevien äänestyslippujen
12456: määrä.
12457:     Äänestyslzpun on oltava vakiokokoa 148 x
12458: 210 mm, ja sen sisäpuolelle on painettava otsake,
12459: jossa mainitaan, missä vaaleissa sitä on käytettä-
12460:  vä, sekä lisäksi viivalla merkitty ympyrä, joka on
12461:  halkaisijaltaan 90 mm ja joka lippua kokoon
12462:  taitettaessa jää taittamattomaksi. Keskellä ympy-
12463:  rää tulee olla selvästi havaittava merkintä: N:o
12464:  ... sen ehdokkaan numeron merkitsemistä var-
12465:  ten, jonka hyväksi äänestäjä tahtoo antaa äänen-
12466: sä.
12467:     Äänestyslzppuihin käytettävän papen·n on olta-
12468:  va valkeata ja laadultaan sellaista, ettei se vaaran-
12469:  na vaalisalaisuuden säzlymistä. Niiden tulee olla
12470:  siten tehtyjä, että selvästi näkyy, miten ne on
12471:  kokoon taitettava, eikä niissä saa olla mitään
12472:  muuta, kuin mitä edellä on säädetty.
12473: 
12474:                      44 §.                                                    44 §
12475:    Ahvenanmaan maakunnan vaalipiirissä on so-              Ahvenanmaan       maakunnan vaalipiirissä on
12476: veltuvin osin noudatettava, mitä vaalipiirin kes-        soveltuvin osin noudatettava, mitä vaalipiirin
12477: kuslautakunnan valmistavista toimenpiteistä              keskuslautakunnan valmistavista toimenpiteistä
12478: edellä on säädetty. Ehdokaslistojen lopullisessa         edellä on säädetty.
12479: yhdistelmässä on mainittava sekä ehdokkaan että
12480: tämän varamiehen nimi ja enintään kahta zlmai-
12481: sua käyttäen heidän arvonsa, ammattinsa tai
12482: toimensa sekä hezdän asuinpaz"kkansa.
12483: 
12484:                       5 luku.                                                 5 luku
12485:                     Vaalitoimitus                                          Vaalitoimitus
12486:                         46 §.                                                  46 §
12487: 
12488:    Jos tasavallan presidentti on määrännyt toimi-          Jos tasavallan presidentti on määrännyt toimi-
12489: tettaviksi uudet vaalit, on vaalitoimitus kolman-        tettaviksi uudet vaalit, on vaalitoimitus ensim-
12490: tena sunnuntaina ja sitä seuraavana maanantaina          mäisenä sunnuntaina ja sitä seuraavana maanan-
12491: siinä kuussa, joka alkaa lähinnä 60 päivän kulut-        taina 75 päivän kuluttua siitä, kun määräys
12492: tua siitä, kun määräys uusien vaalien toimittami-        uusien vaalien toimittamisesta julkaistiin.
12493: sesta julkaistiin.
12494: 62                                       1984 vp. -    HE n:o 17
12495: 
12496: Voimassa oleva laki                                    Ehdotus
12497: 
12498:   Vaalitoimitus on kunnan keskusvaalilautakun-            Vaalitoimitus on kunnan keskusvaalilautakun-
12499: nan toimesta saatettava tiedoksi sillä tavalla, kuin   nan saatettava tiedoksi sillä tavalla kuin kunnalli-
12500: kunnalliset ilmoitukset kunnassa julkaistaan. Il-      set ilmoitukset kunnassa julkaistaan. Ilmoitukses-
12501: moituksessa on mainittava vaaliajat ja äänestys-       sa on mainittava vaaliajat ja äänestysalueiden
12502: alueiden äänestyspaikat.                               äänestyspaikat. Ilmoitus voidaan antaa 16 §:n 3
12503:                                                        momentissa tarkoitetun ilmoituksen yhteydessä.
12504: 
12505: 
12506:                                                                                48 a §
12507:                                                           Vaaleissa käytettävä äänestyslippu on
12508:                                                        painettava valkeatie papenlle. Äänestyslipusta on
12509:                                                        käytävä selvästi zlmi, miten se taitetaan kokoon,
12510:                                                        ja sen on turvattava vaalisalaisuuden säilyminen.
12511:                                                           Äänestyslipun on oltava vakiokokoa 148 x
12512:                                                        210 mm, ja sen sisäpuolelle on painettava otsik-
12513:                                                        ko, jossa mainitaan, missä vaaleissa sitä on käy-
12514:                                                        tettävä, sekä lisäksi viivalla merkitty ympyrä, joka
12515:                                                        on halkaisijaltaan 90 mm ja joka lippua kokoon
12516:                                                        taitettaessa jää taittamattomaksi. Keskellä ympy-
12517:                                                        rää tulee olla selvästi havaittava merkintä N:o
12518:                                                        sen ehdokkaan numeron merkitsemistä varten,
12519:                                                        jonka hyväksi äänestäjii tahtoo antaa äänensä·.
12520:                                                        Äänestyslipussa ei saa olla muuta kuin mitä
12521:                                                        edellä on säädetty.
12522:                                                           Oikeusministeno painattaa äänestysliput ja lä-
12523:                                                        hettää tarpeellisen määrän niitä kuntien keskus-
12524:                                                        vaalilautakunnille toimitettaviksi edelleen vaali-
12525:                                                        lautakunnille.
12526: 
12527:                       50 §.                                                    50 §
12528:   Jokaisella äänestyspaikalla tulee olla saapuvilla      Jokaisella äänestyspaikalla tulee olla saapuvilla
12529: erityinen vaalilautakunnan ottama, käsivarsinau-       vaalilautakunnan nimeämä, käsivarsinauhalta va-
12530: halta varustettu vaaliavustaja, joka äänestäjän        rustettu vaaliavustaja, joka äänestäjän pyynnöstä
12531: pyynnöstä avustaa häntä merkinnän tekemisessä          avustaa häntä merkinnän tekemisessä äänestyslip-
12532: äänestyslippuun.                                       puun.
12533: 
12534:    Sokea äänestäjä saa käyttää äänestysmerkinnän          Vammainen, jonka kyky tehdä äänestysmer-
12535: tekemisessä apuna valitsemaansa henkilöä.              kintä on oleellisesti heikentynyt, saa käyttää
12536:                                                        äänestysmerkinnän tekemisessä apuna valitse-
12537:                                                        maansa henkilöä.
12538: 
12539: 
12540:                        53 §.                                                  53 §
12541: 
12542:    Joka haluaa äänestää vaalitoimituksessa, il-           Äå·neståjiin on tlmoittauduttava äänestyspai-
12543: moittautukoon vaalilautakunnalle saadakseen ää-        kalla vaalilautakunnalle, jonka tulee huolehtia
12544: nestyslipun. Vaalilautakunnan tulee huolehtia          siitä, ettei äänestäjä saa äänestää ennen kuin
12545: siitä, ettei äänestäjä saa äänestyslippua, ennen       hänet on todettu äänioikeutetuksi.
12546: kuin on todettu, että hänet on merkitty äänioi-
12547: keutettuna vaaliluetteloon.
12548:                                         1984 vp. -    HE n:o 17                                       63
12549: 
12550: Voimassa oleva laki                                   Ehdotus
12551: 
12552:                        55 §.                                                 55 §
12553:    Äänestäjän on merkittävä äänestyslipussa ole-         Äänestäjän on merkittävä äänestyslippuun sen
12554: vaan ympyrään sen ehdokkaan numero, jonka             ehdokkaan numero, jonka hyväksi hän antaa
12555: hyväksi hän antaa äänensä, niin selvästi, ettei       äänensä, niin selvästi, ettei voi syntyä epätietoi-
12556: epätietoisuutta voi syntyä siitä, ketä ehdokasta      suutta siitä, ketä ehdokasta hän tarkoittaa. Mer-
12557: hän tarkoittaa. Merkintä on tehtävä äänestysko-       kintä on tehtävä äänestyskopissa siten, että vaali-
12558: pissa siten, että vaalisalaisuus säilyy.              salaisuus säilyy.
12559: 
12560:                       58 §.                                                 58 §
12561:    Kun vaalitoimitus keskeytetään ensimmäisenä           Kun vaalitoimitus keskeytetään ensimmäisenä
12562: vaalipäivänä, on vaaliuurna suljettava puheen-        vaalipäivänä, on vaaliuurna suljettava sinetöimäl-
12563: johtajan tai varapuheenjohtajan ja vähintään yh-      lä se oikeusministeriön määräämällä tavalla ja
12564: den muun jäsenen sineteillä ja pantava varmaan        pantava varmaan talteen. Vaaliluettelo ja hake-
12565: talteen. Vaaliluettelo ja sen aakkosellinen hake-     mistakortista on niin ikään sen jälkeen, kun
12566: misto on niin ikään sen jälkeen, kun äänioikeut-      äänioikeuttaan käyttäneiden lukumäärä on las-
12567: taan käyttäneiden lukumäärä on laskettu, samal-       kettu, samalla tavalla sinetöitynä pantava var-
12568: la tavalla sinetöitynä pantava varmaan talteen.       maan talteen. Toimitusta jatkettaessa vaalilauta-
12569: Toimitusta jatkettaessa vaalilautakunnan on en-       kunnan on ennen sinetöinnin poistamista tarkas-
12570: nen sinettien poistamista tarkastettava, että ne      tettava, että sinetöinti on ehjä.
12571: ovat eheät.
12572:                        59 §.                                                 59 §
12573: 
12574:   Vaalilautakunnan on suoritettava äänestyslip-          Vaalilautakunnan on suoritettava äänestyslip-
12575: pujen laskeminen ja järjestäminen keskeytyksettä      pujen laskeminen ja järjestäminen keskeytyksettä
12576: loppuun.                                              loppuun. Lautakunnalla on oikeus tarvittaessa
12577:                                                       ottaa avukseen laskentahenkilökuntaa.
12578:    Äänestysliput, ryhmitettyinä siten kuin edellä        Äänestysliput, ryhmiteltyinä siten kuin edellä
12579: on sanottu, pannaan sen jälkeen kestävään pääl-       on sanottu, pannaan sen jälkeen kestävään pääl-
12580: lykseen, jonka puheenjohtaja tai varapuheenjoh-       lykseen, joka suljetaan huolellisesti sinetöimällä
12581: taja ja vähintään yksi muu jäsen sineteillään         se oikeusministeriön määräämällä tavalla. Pääl-
12582: huolellisesti sulkevat. Päällykseen merkitään vaa-    lykseen merkitään vaalipiirin keskuslautakunnan
12583: lipiirin keskuslautakunnan osoite, lähetyksen si-     osoite, lähetyksen sisältö ja lähettäjä.
12584: sältö ja lähettäjä.
12585:    Puolueen piiriasiamiehellä tai hänen kutakin          Puolueen piiriasiamiehellä tai hänen kutakin
12586: vaalilautakuntaa varten erikseen kirjallisesti val-   vaalilautakuntaa varten erikseen kirjallisesti val-
12587: tuuttamallaan henkilöllä on oikeus olla äänestys-     tuuttamallaan henkilöllä on oikeus olla äänestys-
12588: lippuja laskettaessa saapuvilla.                      lippuja järjestettäessä ja laskettaessa saapuvilla.
12589: 
12590:                      60 §.                                                 60 §
12591:   Vaalilautakunnan on määrättävä yksi jäsenis-          Vaalilautakunnan on määrättävä yksi jäsenis-
12592: tään pitämään vaalipöytäkirjaa, johon merkitään:      tään pitämään vaalipöytäkirjaa, johon merkitään:
12593: 
12594:    3) vaaliavustajat ja sokeain käyttämät, heidän       3) vaaliavustajat sekä vammaisten käyttämät,
12595: itse valitsemaosa avustajat;                          heidän itse valitsemaosa avustajat;
12596: 
12597:    Pöytäkirjaan on painettava käytettyjen sinet-         Pöytäkirjaan on liitettävä vaalilautakunnalle
12598: tien painojäljet sekä liitettävä vaalilautakunnalle   annetut 1 momentin 7 kohdassa tarkoitettujen
12599: annetut 1 momentin 7 kohdassa tarkoitettu-            puolueiden piiriasiamiesten valtuuttamien henki-
12600: jen puolueiden piiriasiamiesten valtuuttamien         löiden valtakirjat.
12601: henkilöiden valtakirjat.
12602: 64                                     1984 vp. -     HE n:o 17
12603: 
12604: Voimassa oleva laki                                   Ehdotus
12605: 
12606:                                                                              60 a §
12607:                                                          jos perustellusti voidaan olettaa, että kunnan
12608:                                                       jonkin äänestysalueen äänestyspaikalla tulee ää-
12609:                                                       nestämään enintään 25 henktlöä ja vaalisalaisuus
12610:                                                       szitä syystä voi vaarantua, kunnan keskusvaalzlau-
12611:                                                       takunnan on hyvissä ajoin ennen vaaleja määrät-
12612:                                                       tävä, että tätlaisen äänestysalueen ja kunnan
12613:                                                       jonkin muun åä"nestysalueen åä"nestyslippuja ei
12614:                                                       tarkasteta vaaltlautakunnassa, vaan vaalipiin·n
12615:                                                       keskuslautakunnassa. Tämän vuoksi näiden vaali-
12616:                                                       lautakuntien on sen jälkeen, kun äå"nestysliput
12617:                                                       vaalisalaisuus sätfyttäen on otettu vaaliuurnasta ja
12618:                                                       niiden lukumäärä laskettu, suljettava liput pääl-
12619:                                                       lykseen siten kuin 59 §:n 4 momentissa on
12620:                                                       säädetty. Vaalipöytäkirjaan on tehtåvå· tåstå. joh-
12621:                                                       tuvat merkinnät.
12622:                                                          Kunnan keskusvaaltfautakunnan on tfmoitetta-
12623:                                                       va 1 momentissa tarkoitetusta päätöksestään vaa-
12624:                                                       lipiirin keskuslautakunnalle.
12625: 
12626:                      61 §.                                                 61 §
12627:    Vaalilautakunnan puheenjohtajan tai varapu-           Vaalilautakunnan puheenjohtajan tai varapu-
12628: heenjohtajan ja yhden muun jäsenen on yhdessä         heenjohtajan ja yhden muun jäsenen on yhdessä
12629: viipymättä vietävä vaalipiirin keskuslautakunnal-     viipymättä vietävä vaalipiirin keskuslautakunnal-
12630: le tai lähimpään postitoimipaikkaan 59 ja 60          le 59 tai 60 a §:ssä sekä 60 §:ssä mainitut,
12631: §:ssä mainitut, keskuslautakunnalle osoitetut lä-     keskuslautakunnalle osoitetut lähetykset. Vaali-
12632: hetykset.                                             piirin keskuslautakunta voi kuitenkin määrätä
12633:                                                       lähetysten muunlaisesta toimittamisesta.
12634: 
12635:                      62 §.                                                   62 §
12636:    Ahvenanmaan maakunnan vaalipiirissä äänes-           (Kumotaan.)
12637: tää kukin äänioikeutettu yhtä ehdokasta edusta-
12638: jaksi ja samassa ehdokaslistassa mainittua henki-
12639: löä. tämån varamieheksi. Muutoin on edustajain-
12640: vaaleista Ahvenanmaan maakunnassa soveltuvin
12641: kohdin voimassa, mitä tässä laissa säädetään.
12642: 
12643: 
12644:                       6 luku.                                               6 luku
12645:                 Ennakkoåä"nestys.                                      Ennakkoäänestys
12646: 
12647:                        63 §.                                                  63 §
12648:    Äänestysalueen vaaliluetteloon merkitty ääni-         Äänestysalueen vaaliluetteloon merkitty ääni-
12649: oikeutettu henkilö, joka on hoidettavana sairaa-      oikeutettu henkilö, joka on hoidettavana sairaa-
12650: lassa, kunnalliskodissa, vanhainkodissa, sairasko-    lassa, kunnalliskodissa, vanhainkodissa, sairasko-
12651: dissa tai invaliidihuoltolaissa (907 146) tarkoite-   dissa tai invaliidihuoltolaissa (907 146) tarkoite-
12652: tussa erityishuoltolaitoksessa tahi otettu työlai-    tussa erityishuoltolaitoksessa, palvelutalossa tai
12653: tokseen, päihdyttävien aineiden väärinkäyttäjien      sitä vastaavassa palveluasuntolaryhmässå· tahi
12654: huoltolaan tai rangaistuslaitokseen, joita tässä      otettu työlaitokseen, päihdyttävien aineiden vää-
12655: laissa sanotaan laitoksiksi, taikka joka 46 §:ssä     rinkäyttäjien huoltolaan tai rangaistuslaitokseen,
12656: tarkoitettuina vaalipäivinä muusta syystä toden-      joita tässä laissa sanotaan laitoksiksi, taikka joka
12657:                                         1984 vp. -     HE n:o 17                                          65
12658: 
12659: Voimassa oleva laki                                    Ehdotus
12660: 
12661: näköisesti on estynyt käyttämästä äänioikeuttaan       46 §:ssä tarkoitettuina vaalipäivinä muusta syystä
12662: sen äänestysalueen vaalitoimituksessa, jonka vaa-      todennäköisesti on estynyt käyttämästä äänioi-
12663: liluetteloon hänet on merkitty, sekä vaalipiirin       keuttaan sen äänestysalueen vaalitoimituksessa,
12664: vaaliluetteloon merkitty äänioikeutettu saavat ää-     jonka vaaliluetteloon hänet on merkitty, sekä
12665: nestää ennakolta, niin kuin tässä luvussa sääde-       vaalipiirin vaaliluetteloon merkitty äänioikeutet-
12666: tään.                                                  tu saavat äänestää ennakolta niin kuin tässä
12667:                                                        luvussa säädetään.
12668: 
12669: 
12670:                       64 §.                                                    64 §
12671:    Ennakkoäänestys tapahtuu kotimaassa asetuk-            Ennakkoäänestys tapahtuu kotimaassa asetuk-
12672: sella määrättävissä posti- ja lennätinlaitoksen toi-   sella määrättävissä posti- ja telelaitoksen toimi-
12673: mipaikoissa sekä 63 §:ssä tarkoitetuissa laitoksissa   paikoissa sekä 63 § :ssä tarkoitetuissa laitoksissa ja
12674: ja ulkomailla niissä Suomen edustustoissa, jotka       ulkomailla niissä Suomen edustustoissa, jotka
12675: asetuksella määrätään, ja suomalaisissa laivoissa      asetuksella määrätään, ja suomalaisissa laivoissa
12676: (ennakkoäänestyspaikat).                               (ennakkoäänestyspaikat).
12677: 
12678: 
12679:                       65 §.                                                   65 §
12680:    Äänestyksen järjestämisestä muussa ennakko-            Äänestyksen järjestämisestä muussa ennakko-
12681: äänestyspaikassa kuin laitoksessa huolehtii vaali-     äänestyspaikassa kuin laitoksessa huolehtii vaali-
12682: toimitsija, jona on posti- ja lennätinlaitoksen        toimitsija, jona on posti- ja telelaitoksen toimi-
12683: toimipaikassa asianomaisen postipiirin päällikön       paikassa postipiirin päällikön määräämä virka-
12684: määräämä virkamies, Suomen edustustossa sen            mies, Suomen edustustossa sen päällikkö tai
12685: päällikkö tai hänen määräämänsä edustuston pal-        hänen määräämänsä edustuston palveluksessa
12686: veluksessa oleva henkilö ja suomalaisessa laivassa     oleva henkilö ja suomalaisessa laivassa sen pääl-
12687: sen päällikkö tai hänen määräämänsä laivassa           likkö tai hänen määräämänsä laivassa palveleva
12688: palveleva henkilö. Laitoksessa äänestyksen järjes-     henkilö. Laitoksessa äänestyksen järjestämisestä
12689: tämisestä huolehtii 8 §:ssä tarkoitettu vaalitoimi-    huolehtii 8 § :ssä tarkoitettu vaalitoimikun ta.
12690: kunta.
12691: 
12692: 
12693:                        66 §.                                                66 §
12694:   Ennakkoäänestys aloitetaan 20. pa1vana ennen           Ennakkoäänestys aloitetaan 18. pa1vana ennen
12695: edustajainvaaleja sekä lopetetaan ulkomailla 8.        edustajainvaaleja sekä lopetetaan ulkomailla 8.
12696: päivänä ennen vaaleja ja kotimaassa vaaleja edel-      päivänä ja kotimaassa 5. päivänä ennen vaaleja.
12697: tävänä keskiviikkona kello 16.
12698:    Milloin vaalit toimitetaan tammikuun 1 päivän          Milloin vaalit toimitetaan tammikuun 1 päivän
12699: ja huhtikuun 30 päivän välisenä aikana, aloite-        ja huhtikuun 30 päivän välisenä aikana, aloite-
12700: taan ennakkoäänestys asetuksella määrättävissä         taan ennakkoäänestys asetuksella määrättävissä
12701: posti- ja lennätinlaitoksen toimipaikoissa saaristo-   posti- ja telelaitoksen toimipaikoissa saaristoalu-
12702: alueella, missä kulkuyhteydet ovat jääolosuhtei-       eella, missä kulkuyhteydet ovat jääolosuhteiden
12703: den vuoksi heikot, jo 25. päivänä ennen vaaleja.       vuoksi heikot, jo 23. päivänä ennen vaaleja.
12704: 
12705: 
12706:                       67 §.                                                     67 §
12707:   Ennakkoäänestys tapahtuu 66 §:ssä tarkoitet-           · Ennakkoäänestys tapahtuu 66 § :ssä tarkoitet-
12708: tuina ajanjaksoina:                                    tuina ajanjaksoina:
12709:    1) posti- ja lennätinlaitoksen toimipaikassa            1) posti- ja telelaitoksen toimipaikassa jokaise-
12710: jokaisena arkipäivänä sinä aikana, jolloin toimi-      na arkipäivänä sinä aikana, jolloin toimipaikka
12711: paikka on yleisöä varten avoinna, taikka posti- ja     on yleisöä varten avoinna, taikka posti- ja telehal-
12712: lennätinhallituksen määräämänä muuna aikana;           lituksen määräämänä muuna aikana;
12713: 9   1683011445
12714: 66                                     1984 vp. -    HE n:o 17
12715: 
12716: 
12717: Voimassa oleva laki                                  Ehdotus
12718: 
12719:    2) laitoksessa sen mukaan, kuin vaalitoimikun-       2) laitoksessa, sen mukaan kuin vaalitoimikun-
12720: ta määrää, ennakkoäänestyksen lopettamispäivä-       ta määrää, ennakkoäänestyksen lopettamispäivä-
12721: nä tai sitä edeltävänä päivänä sekä yhtenä muuna     nä tai sitä edeltävänä päivänä sekä yhtenä muuna
12722: päivänä toimikunnan määrääminä aikoina; sekä         päivänä toimikunnan määrääminä aikoina;
12723:    3) Suomen edustustossa ja suomalaisessa laivas-      3) Suomen edustustossa jokaisena päivänä
12724: sa jokaisena päivänä edustuston päällikön ja         edustuston päällikön määräämänä aikana, ei kui-
12725: laivan päällikön määräämänä aikana, ei kuiten-       tenkaan pitkäperjantaina, ensimmäisenä pääsiäts-
12726: kaan pitkäperjantaina, ensimmäisenä pääsiäispäi-     päivänä, helluntaipäivänä, juhannuspäivänä,
12727: vänä eikä toisena joulupäivänä.                      jouluaattona eikä ensimmätsenä tai totsena joulu-
12728:                                                      päivänä; sekä
12729:                                                         4) suomalatsessa laivassa sen mukaan kuin
12730:                                                      laivan päällikkö määrää, vähintään kolmena päi-
12731:                                                      vänä päällikön määrääminä aikoina.
12732: 
12733: 
12734:                       68 §.                                                 68 §
12735:    Kunnan keskusvaalilautakunnalle on 14 päivää         Kunnan keskusvaalilautakunnalle on viimets-
12736: ennen ennakkoäänestyksen alkamista ilmoitetta-       tään 50. päivänä ennen vaaleja ilmoitettava kun-
12737: va kunnan alueella ennakkoäänestyspaikoiksi          nan alueella ennakkoäänestyspaikoiksi määrätyis-
12738: määrätyissä posti- ja lennätinlaitoksen toimipai-    sä posti- ja telelaitoksen toimipaikoissa olevan
12739: koissa olevan vaalitoimitsijan nimi ja virka-asema   vaalitoimitsijan nimi ja virka-asema tai tehtävä
12740: tai tehtävä sekä kellonajat, jolloin ennakkoäänes-   sekä kellonajat, jolloin ennakkoäänestys tapah-
12741: tys tapahtuu. Ilmoitus on asianomaisen postipii-     tuu. Ilmoitus on postipiirin päällikön tehtävä.
12742: rin päällikön tehtävä.
12743:    Kunnan alueella ennakkoäänestyspaikkoina             Kunnan alueella ennakkoäänestyspaikkoina
12744: olevat posti- ja lennätinlaitoksen toimipaikat ja    olevat posti- ja telelaitoksen toimipaikat ja äänes-
12745: äänestysajat niissä on kunnan keskusvaalilauta-      tysajat niissä on kunnan keskusvaalilautakunnan
12746: kunnan toimesta saatettava tiedoksi sillä tavalla    saatettava tiedoksi sillä tavalla kuin kunnalliset
12747: kuin kunnalliset ilmoitukset kunnassa julkais-       ilmoitukset kunnassa julkaistaan. Ilmoitus voi-
12748: taan.                                                daan antaa 16 §:n 3 momenttssa tarkoitetun
12749:                                                      tfmoituksen yhteydessä.
12750:                        70 §.                                                70 §
12751:    Ennakkoäänestyksessä on käytettävä 43 §:ssä          Ennakkoäänestyksessä on käytettävä 48 a §:ssä
12752: tarkoitettua äänestyslippua sekä vaalikuorta, lä-    tarkoitettua äänestyslippua sekä vaalikuorta, lä-
12753: hetekirjettä ja lähetekuorta, jotka valmistetetaan   hetekirjettä ja lähetekuorta, jotka valmistuttaa
12754: ja painetaan oikeusministeriön toimesta.             oikeusministeriö.
12755: 
12756:                        71 §.                                                  71 §
12757:    Oikeusministeriön on hyvissä ajoin ennen en-         Oikeusministeriön on hyvissä ajoin ennen en-
12758: nakkoäänestyksen alkamista tarpeellisin ohjein       nakkoäänestyksen alkamista tarpeellisia ohjein
12759: varustettuina lähetettävä äänestyslippuja, vaali-    varustettuina lähetettävä äänestyslippuja, vaali-
12760: kuoria, lähetekirjeitä ja lähetekuoria sekä 76 §:n   kuoria, lähetekirjeitä ja lähetekuoria sekä 76 §:n
12761: 2 momentissa tarkoitettuja luettelolomakkeita        2 momentissa tarkoitettuja luettelolomakkeita
12762: kuntien keskusvaalilautakunnille toimitettaviksi     kuntien keskusvaalilautakunnille toimitettaviksi
12763: posti- ja lennätinlaitoksen toimipaikkojen vaali-    posti- ja telelaitoksen toimipaikkojen vaalitoimit-
12764: toimitsijoille ja vaalitoimikunnille. Sanottuja      sijoille ja vaalitoimikunnille. Sanottuja asiakirjoja
12765: asiakirjoja ja Helsingin kaupungin vaalipiirin       ja Helsingin kaupungin vaalipiirin vaalileimasi-
12766: vaalileimasimia tarpeineen on vastaavasti lähetet-   mia tarpeineen on vastaavasti lähetettävä ulkoasi-
12767: tävä ulkoasiainministeriölle toimitettaviksi Suo-    ainministeriölle toimitettaviksi Suomen edustus-
12768: men edustustoille ja suomalaisten laivojen päälli-   toille ja suomalaisten laivojen päälliköille.
12769: köille.
12770:                                           1984 vp. -     HE n:o 17                                          67
12771: 
12772: Voimassa oleva laki                                      Ehdotus
12773: 
12774:    Ennakkoäänestyksen päätyttyä posti- ja lennä-            Ennakkoäänestyksen paatyttyä posti- ja tele-
12775: tinlaitoksen toimipaikkojen vaalitoimitsijoiden          laitoksen toimipaikkojen vaalitoimitsijoiden käy-
12776: käytössä olleet vaalileimasimet tarpeineen on toi-       tössä olleet vaalileimasimet tarpeineen on toimi-
12777: mitettava    kunnan      keskusvaalilautakunnalle.       tettava kunnan keskusvaalilautakunnalle. Mui-
12778: Muitten vaalitoimitsijoiden käytössä olleet vaali-       den vaalitoimitsijoiden käytössä olleet vaalileima-
12779: leimasimet tarpeineen on toimitettava ulkoasi-           simet tarpeineen on toimitettava ulkoasiainmi-
12780: ainministeriölle.                                        nisteriölle.
12781: 
12782:                         72 §.                                                    72 §
12783: 
12784:    Äänestäjän pyynnöstä on vaalitoimitsijan ja             Äänestäjän pyynnöstä on vaalitoimitsijan ja
12785: vaalitoimikunnan jäsenen avustettava häntä ää-           vaalitoimikunnan jäsenen avustettava häntä ää-
12786: nestämisessä. Sokealla äänestäjällä on oikeus            nestämisessä. Vammaisella, jonka kyky tehdä
12787: käyttää äänestyksessä apuna valitsemaansa henki-         äänestysmerkintä on oleellisesti heikentynyt, on
12788: löä. Näistä avustajista on voimassa, mitä vaali-         oikeus käyttää äänestyksessä apuna valitsemaansa
12789: avustajasta 50 §:n 4 momentissa on säädetty.             henkilöä. Näistä avustajista on voimassa, mitä
12790:                                                          vaaliavustajasta 50 §:n 4 momentissa on säädetty.
12791: 
12792: 
12793:                        74 §.                                                     74 §
12794: 
12795:    Kunnan keskusvaalilautakunnalle osoitetun lä-            Kunnan keskusvaalilautakunnalle osoitetun lä-
12796: hetekirjeen tulee sisältää:                              hetekirjeen tulee sisältää:
12797:    1) äänestäjän selitys siitä, että hän itse vaalisa-      1) äänestäjän selitys siitä, että hän itse vaalisa-
12798: laisuuden säilyttäen on täyttänyt äänestyslipun ja       laisuuden säilyttäen on täyttänyt äänestyslipun ja
12799: sen leimattuna sulkenut vaalikuoreen;                    sulkenut sen leimattuna vaalikuoreen;
12800:    2) ilmoitus äänestäjän täydellisestä nimestä ja,         2) ilmoitus äänestäjän täydellisestä nimestä ja,
12801: milloin nimi on muutettu tai muuttunut, myös             milloin nimi on muutettu tai muuttunut, myös
12802: entisistä nimistä, ammatista tai toimesta, synty-        entisistä nimistä, henktlötunnuksesta tai synty-
12803: mäajasta ja -paikasta sekä nykyisestä asuinpaikas-       mäajasta, syntymäkotikunnasta ja nykyisestä
12804: ta ja postiosoitteesta;                                  osoitteesta; sekä
12805:    3) ilmoitus kunnasta, missä äänestäjä on mer-            3) ilmoitus kunnasta, jossa äänestäjä on mer-
12806: kitty vaaliluetteloon tai missä hänet on henkikir-       kitty vaaliluetteloon tai jossa hänet on henkikir-
12807: joitettu sinä vuonna, jonka henkikirjoitukseen           joitettu sinä vuonna, jonka henkikirjoitukseen
12808: vaaliluettelot pohjautuvat, ja asuinpaikasta siellä      äänestysalueiden vaaliluettelot pohjautuvat, ja
12809: sekä äänestysalueen numero tai nimi, jos äänestä-        osoitteesta siellä.
12810: jä sen varmasti tietää, sekä
12811:    4) tlmoitus syystä, minkä vuoksi äänestäjä
12812: todennäköisesti on estynyt käyttämästä äänioi-
12813: keuttaan vaalipäivinä vaalitoimituksessa siinä ää-
12814: nestysalueessa, missä hänet on merkitty vaali-
12815: luetteloon.
12816: 
12817:    Äänestäjän, joka luovuttaa lähetekirjeeseen lii-         Äänestäjän, joka luovuttaa lähetekirjeeseen lii-
12818: tettäväksi 16 tai 2 5 b §: n 4 momentissa tarkoite-      tettäväksi 13 §:n 2 momentissa tarkoitetun il-
12819: tun ilmoituskortin, ei tarvitse erikseen antaa           moituskortin tai 25 d §:n 1 momentiSia tarkoite-
12820: edellä 2 momentin 2 ja 3 kohdassa mainittuja             tun tfmoituksen, on annettava vain 2 momentin
12821: tietoja.                                                 1 kohdassa mainittu selitys.
12822:    Lähetekuoreen merkitään osoite lähetekirjeen             (5 mom. kumotaan.)
12823: mukaan.
12824: 68                                       1984 vp. -     HE n:o 17
12825: 
12826: Voimassa oleva laki                                     Ehdotus
12827: 
12828:                        75 §.                                                    75 §
12829:    Äänestäjän on esitettävä äänestyslippu taitettu-        Äänestäjän on esitettävä äänestyslippu taitet-
12830: na vaalitoimitsijalle ja laitoksessa vaalitoimikun-     tuna vaalitoimitsijalle ja laitoksessa vaalitoimi-
12831: nalle leimattavaksi sekä välittömästi sen jälkeen       kunnalle leimattavaksi sekä välittömästi sen jäl-
12832: näiden nähden suljettava se vaalikuoreen. Myös          keen näiden nähden suljettava se vaalikuoreen.
12833: vaalikuori on leimattava, mutta muita merkintö-         Vaalikuoreen ei saa tehdä merkintöjä. Äänestäjän
12834: jä siihen ei saa ennakkoäänestyksessä tehdä. Ää-        on vaalitoimitsijan ja laitoksessa vaalitoimikun-
12835: nestäjän on vaalitoimitsijan ja laitoksessa vaalitoi-   nan läsnä ollessa omakätisesti allekirjoitettava
12836: mikunnan läsnä ollessa omakätisesti allekirjoitet-      täytetty lähetekirje ja annettava se sekä 74 §:n 4
12837: tava täytetty lähetekirje ja annettava se sekä          momentissa tarkoitettu zfmoituskortti tai tfmoi-
12838: ilmoituskortti, jos hänellä sellainen on, vaalitoi-     tus, jos hänellä sellainen on, vaalitoimitsijalle tai
12839: mitsijalle tai vaalitoimikunnalle.                      vaalitoimikunnalle.
12840:    Leimasimena, jolla äänestyslippu ja vaalikuori          Leimasimena, jolla äänestyslippu on leimatta-
12841: on leimattava, käytetään posti- ja lennätinlaitok-      va, käytetään posti- ja telelaitoksen toimipaikassa
12842: sen toimipaikassa ja laitoksessa sen vaalipiirin        ja laitoksessa sen vaalipiirin vaalileimasinta, missä
12843: vaalileimasinta, missä toimipaikka tai laitos sijait-   toimipaikka tai laitos sijaitsee, sekä Suomen
12844: see, sekä Suomen edustustossa ja suomalaisessa          edustustossa ja suomalaisessa laivassa Helsingin
12845: laivassa Helsingin kaupungin vaalipiirin vaalilei-      kaupungin vaalipiirin vaalileimasinta.
12846: masinta.
12847: 
12848:                         76 §.                                                   76 §
12849:    Vaalitoimitsijan ja vaalitoimikunnan puheen-            Vaalitoimitsijan ja vaalitoimikunnan puheen-
12850: johtajan on lähetekirjeessä todistettava, että ää-      johtajan on lähetekirjeessä todistettava, että ää-
12851: nestys on tapahtunut 72-75 §:ssä säädetyin              nestys on tapahtunut 72-75 §:ssä säädetyin
12852: tavoin. Todistus on päivättävä sekä varustettava        tavoin. Todistus on päivättävä ja varustettava
12853: vaalitoimitsijan tai vaalitoimikunnan puheenjoh-        vaalitoimitsijan tai vaalitoimikunnan puheenjoh-
12854: tajan allekirjoituksella ja ilmoituksella ennakko-      tajan allekirjoituksella sekä kotimaassa ilmoituk-
12855: äänestyspaikasta. Vaalikuori ja lähetekirje on tä-      sella kunnasta, jossa äänestys on tapahtunut, ja
12856: män jälkeen suljettava lähetekuoreen.                   ulkomazfla ilmoituksella ennakkoäänestyspaikas-
12857:                                                         ta. Vaalikuori ja lähetekirje on tämän jälkeen
12858:                                                         suljettava lähetekuoreen.
12859:    Ennakkoäänestyspaikassa äänestäjistä on pidet-          Ennakkoäänestyspaikassa äänestäjistä on pidet-
12860: tävä oikeusministeriön painattamaa lomaketta            tävä luetteloa. Ozkeusministeriö painattaa lomak-
12861: käyttäen luetteloa, johon merkitään åäneståjån          keen luetteloa varten ja antaa luettelon laatimi-
12862: nimi, se kunta tai vaalipiiri, jossa äänestäjä          sesta tarkemmat ohjeet.
12863: ilmoituksensa mukaan on merkitty vaalzfuette-
12864: loon, sekå· päivå·, jolloin ennakolta åä"nestå"minen
12865: on tapahtunut.
12866: 
12867:                       78 §.                                                     78 §
12868:    Kunnan keskusvaalilautakuntaan ja vaalipiirin           Kunnan keskusvaalilautakuntaan ja vaalipiirin
12869: keskuslautakuntaan viimeistään vaaleja edeltävä-        keskuslautakuntaan saapuneet ennakkoäänestys-
12870: nä lauantaina ennen kello 12 saapuneet ennakko-         asiakirjat tarkastetaan vaalikuoria avaamatta ko-
12871: äänestysasiakirjat tarkastetaan vaalikuoria avaa-       kouksissa, jotka on pidettåvå· siten, että vaaleja
12872: matta kokouksessa, joka on aloitettava viimeis-         edeltävänä perjantaina ennen kello 19 saapuneet
12873: tään sanotun määräajan päättyessä. Määräajan            ennakkoäänestysasiakirjat ehditään missä käsitel-
12874: jälkeen saapuneet lähetekuoret jätetään avaamat-        lä. Määräajan jälkeen saapuneet lähetekuoret
12875: ta huomioon ottamatta.                                  jätetään avaamatta huomioon ottamatta.
12876:   Jollei ennakolta äänestänyttä henkilöä ole mer-          Jos ennakolta äänestänyttä henkilöä ei ole
12877: kitty vaaliluetteloon äänioikeutetuksi tai jos käy      merkitty vaaliluetteloon äänioikeutetuksi tai jos
12878: ilmi, että hän on kuollut, tahi jos lähetekirje on      käy ilmi, että hän on kuollut, tahi jos lähetekirje
12879:                                          1984 vp. -     HE n:o 17                                        69
12880: 
12881: Voimassa oleva laki                                     Ehdotus
12882: 
12883: niin puutteellinen tai epäselvä, ettei varmasti         on niin puutteellinen tai epäselvä, ettei varmasti
12884: voida päätellä, kuka henkilö on äänestänyt, taik-       voida päätellä, kuka henkilö on äänestänyt, taik-
12885: ka jos vaalikuori on avonainen tahi leimaamaton         ka jos vaalikuori on avonainen tai siihen on tehty
12886: tai siihen on tehty äänestäjää tahi ehdokasta           äänestäjää tai ehdokasta koskeva taikka muu
12887: koskeva taikka muu asiaton merkintä, on äänes-          asiaton merkintä, on äänestys jätettävä huomioon
12888: tys jätettävä huomioon ottamatta. Tästä on teh-         ottamatta. Tästä on tehtävä merkintä kokoukses-
12889: tävä merkintä kokouksessa pidettävään pöytäkir-         sa pidettävään pöytäkirjaan, johon on liitettävä
12890: jaan, johon on liitettävä huomioon ottamatta            huomioon ottamatta jätetty vaalikuori lähetekir-
12891: jätetty vaalikuori lähetekirjeineen ja -kuorineen.      jeineen ja -kuorineen.
12892: 
12893: 
12894:                          79 §.                                                  79 §
12895:    Kunnan keskusvaalilautakunnassa pannaan hy-             Kunnan keskusvaalilautakunnassa pannaan hy-
12896: väksytyt vaalikuoret kestävään päällykseen, johon       väksytyt vaalikuoret kestävään päällykseen, joka
12897: merkitään vaalipiirin keskuslautakunnan osoite,         sinetöidään ozkeusministeriön määräämällä taval-
12898: lähetyksen sisältö ja lähettäjä. Lähetys on kiireel-    la ja johon merkitään vaalipiirin keskuslautakun-
12899: lisesti vietävä tai lähetettävä virkalähetyksenä kes-   nan osoite, lähetyksen sisältö ja lähettäjä. Lähetys
12900: kuslautakunnalle.                                       on kiireellisesti toimitettava keskuslautakunnalle
12901:                                                         sen määräämällä tavalla.
12902: 
12903: 
12904: 
12905: 
12906:                       7 luku.                                                 7 luku
12907: Äänten laskeminen, vaalien tuloksen vahvistami-         Äänten laskeminen, vaalien tuloksen vahvistami-
12908:         nen ja valtakirjan antaminen.                            nen ja valtakirjan antaminen
12909: 
12910:                       81 §.                                                    81 §
12911:    Vaalipiirin keskuslautakunnan on toisena vaa-           Vaalipiirin keskuslautakunnan on toisena vaa-
12912: lipäivänä kello 16 ryhdyttävä laskemaan ennak-          lipäivänä kokouksessa, joka voidaan aloittaa ai-
12913: koäänestyksessä annettuja ääniä. Tällöin avataan        kaisintaan kello 15, ryhdyttävä tarkastamaan en-
12914: 78 §:n 4 momentissa ja 79 §:n 1 momentissa              nakkoäänestyksessä annettuja 78 §:n 4 momen-
12915: tarkoitetut vaalikuoret. Mitättöminä huomioon           tissa ja 79 §:n 1 momentissa tarkoitetuissa vaali-
12916: ottamatta jätettävät äänestysliput erotetaan eri        kuonssa olevia äänestyslippuja. Mitättöminä huo-
12917: ryhmäksi. Muut äänestysliput järjestetään siten,        mioon ottamatta jätettävät äänestysliput erote-
12918: että kunkin ehdokkaan hyväksi annetut liput             taan eri ryhmäksi. Muut äänestysliput järjeste-
12919: ovat eri ryhmänä. Kussakin ryhmässä olevien             tään siten, että kunkin ehdokkaan hyväksi anne-
12920: äänestyslippujen lukumäärä lasketaan.                   tut liput ovat eri ryhmänä. Kussakin ryhmässä
12921:                                                         olevien äänestyslippujen lukumäärä lasketaan.
12922: 
12923:                       82 §.                                                    82   §
12924:    Vaalien jälkeisenä päivänä kello 9 vaalipiirin          Vaalien jälkeisenä päivänä kello 9 vaalipiirin
12925: keskuslautakunnan on ryhdyttävä tarkastamaan            keskuslautakunnan on ryhdyttävä tarkastamaan
12926: vaalitoimituksessa annettuja äänestyslippuja ja         vaalitoimituksessa annettuja äänestyslippuja ja
12927: vaalilautakuntien laskelmia seka tällöin päätettä-      vaalilautakuntien laskelmia sekä tällöin päätettä-
12928: vä, mitkä äänestysliput mitättöminä on jätettävä        vä, mitkä äänestysliput on mitättöminä jätettävä
12929: huomioon ottamatta. Sen jälkeen keskuslauta-            huomioon ottamatta. jos äänestysliput kunnan
12930: kunnan on laskettava erikseen kunkin ehdokkaan          jozssakin äänestysalueissa on 60 a §:ssä mainitus-
12931: hyväksi ennakkoäänestyksessä ja vaalitoimitukses-       ta syystä jätetty tarkastamatta, vaalipiirin keskus-
12932: sa annettujen hyväksyttyjen äänien kokonaismää-         lautakunnan on vaalzsalazsuus säzlyttäen yhdzstet-
12933: rä.                                                     tävä ne ja sen jälkeen laskettava ja tarkastettava
12934: 70                                       1984 vp. -    HE n:o 17
12935: 
12936: Voimassa oleva laki                                    Ehdotus
12937: 
12938:                                                        ne sekä. laadittava tästä tarpeelliset tiedot sisältä-
12939:                                                        vä pöytäkirja, joka on liitettävä yhteen mainittu-
12940:                                                        jen äänestysaluezden vaalipöytäkirjojen kanssa.
12941:                                                        Sen jälkeen keskuslautakunnan on laskettava
12942:                                                        erikseen kunkin ehdokkaan hyväksi ennakkoää-
12943:                                                        nestyksessä ja vaalitoimituksessa annettujen hy-
12944:                                                        väksyttyjen äänien kokonaismäärä.
12945: 
12946: 
12947:                       88 § ..                                                  88 §.
12948:    Kansanedustajan varamtes maarataan, paztsz             Kansanedustajan varamtes maarataan siten,
12949: Ahvenanmaan maakunnan vaalipiirissä, siten, et-        että varamieheksi tulee ensimmäinen valitsemat-
12950: tä varamieheksi tulee ensimmäinen valitsematta         ta jäänyt ehdokas siitä puolueesta tai, milloin on
12951: jäänyt ehdokas siitä puolueesta, tai milloin on        muodostettu vaaliliitto, ensimmäinen valitsemat-
12952: muodostettu vaaliliitto, ensimmäinen valitsemat-       ta jäänyt ehdokas siitä vaaliliitosta, johon valittu
12953: ta jäänyt ehdokas siitä vaaliliitosta, johon valittu   kuului.
12954: kuului.
12955: 
12956:    Milloin Ahvenanmaan maakunnan vaalipiirissä           jos Ahvenanmaan maakunnan vaalipiirissä
12957: edustajaksi valitun sija tulee avoimeksi, tulee 62     edustajanpaikka tulee avoimeksi eikä 1 tai 2
12958: §:n mukaan valittu varamies hänen tilalleen. Jos       momentissa tarkoitettua varamiestå" ole, on vaali-
12959: varamieskin on estynyt edustajantointa hoitamas-       pzirissä viipymättä toimitettava uudet edustajan-
12960: ta, on vaalipiirissä viipymättä toimitettava uudet     vaalit. Lääninhallitus määrää vaalien ajan ja kuu-
12961: edustajanvaalit. Lääninhallitus määrätköön vaa-        luttaa sen. Ennakkoäänestys tapahtuu vain Ahve-
12962: lien ajan ja kuuluttakoon sen.                         nanmaan maakunnan vaalipiirissä.
12963: 
12964: 
12965:                       90 §.                                                    90 §
12966:    Vaalipiirin keskuslautakunta vahvistakoon vaa-         Vaalipiirin keskuslautakunta vahvistaa vaalien
12967: lien tuloksen 5. päivänä toisen vaalipäivän jäl-       tuloksen 5. päivänä toisen vaalipäivän jälkeen
12968: keen pitämässään kokouksessa, joka alkaa kello         pitämässään kokouksessa, joka alkaa kello 12.
12969: 12. Keskuslautakunnan on samana päivänä jul-           Keskuslautakunnan on samana päivänä julkaista-
12970: kaistava vaalien tulos tiedoksipanolla lautakun-       va vaalien tulos tiedoksipanolla keskuslautakun-
12971: nan etuhuoneessa ja ilmoitettava tiedoksipanos-        nassa ja ilmoitettava tiedoksipanossaan myös,
12972: saan myös, kuka on kunkin valitun varamies,            kuka on kunkin valitun varamies, sekä laadittava
12973: sekä annettava viipymättä kullekin valitulle valta-    viipymättä kullekin valitulle valtakirja.
12974: kirja.
12975: 
12976:                       95 §.                                                    95 §
12977: 
12978:    Kukin valittu merkitään pöytäkirjaan ilmoitta-         Kukin valittu merkitään pöytäkirjaan ilmoitta-
12979: malla hänen nimensä ja arvonsa, ammattinsa tai         malla hänen nimensä ja arvonsa, ammattinsa tai
12980: toimensa seka asuinpaikkansa samoin kuin hänen         toimensa sekä kotikuntansa samoin kuin hänen
12981: saamansa vertausluvut ja äänimäärä.                    saamansa vertausluku ja äänimäärä.
12982: 
12983: 
12984: 
12985:                       96 §.                                                    96 §
12986: 
12987:   Kullekin valitulle toimituttakoon vaalipiirin           Vaalipiirin keskuslautakunnan on viipymättä
12988: keskuslautakunta viipymättä hänelle annetun            toimitettava kunkin valitun valtakirja eduskun-
12989: valtakirjan.                                           taan annettavaksi valitulle.
12990:                                         1984 vp. -     HE n:o 17                                          71
12991: 
12992: Voimassa oleva laki                                    Ehdotus
12993: 
12994:                        98 §.                                                 98 §
12995:    Äänestysliput ja kappale vaalipiirin ehdokaslis-       VaalzPiirin keskuslautakunnan on pantava ää-
12996: tojen lopullista yhdistelmää on pantava päällyk-       nestysliput ja kappale vaalzpiirin ehdokaslistojen
12997: seen, joka suljetaan vaalipiirin keskuslautakun-       lopullista yhdistelmää päällykseen, joka sinetöi-
12998: nan ja sen puheenjohtajan sineteillä, sekä säily-      dåä'n ozkeusministeriön määräå·mållä tavalla. Lo-
12999: tettävä, kunnes lähinnä seuraavat vaalit on toimi-     pulliset laskelmat on säzfytettävå· pöytå"kirjan liit-
13000: tettu.                                                 teenä.
13001:    Lopulliset laskelmat on yhdistettävä keskuslau-
13002: takunnan ja sen puheenjohtajan sinettisiteellä
13003: sekä säilytettävä pöytäkirjan liitteenä.
13004:    Hallussaan olevat asiakirjat ja tarvikkeet kes-        Hallussaan olevat asiakirjat ja tarvzkkeet vaali-
13005: kuslautakunnan on luovutettava lääninhallituk-         piirin keskuslautakunnan on luovutettava läänin-
13006: selle.                                                 hallitukselle. Äänestyslzput ja kappale vaalzpzirin
13007:                                                        ehdokaslistojen lopullista yhdistelmää on säzfytet-
13008:                                                        tävä, kunnes lähinnä seuraavat vaalit on toimitet-
13009:                                                        tu.
13010:   Tarkemmat ohjeet vaaliasiakirjojen ja -tarvik-          Tarkemmat ohjeet vaaliasiakirjojen ja -tarvik-
13011: keiden säilyttämisestä antaa oikeusministenriö.        keiden säilyttämisestä antaa oikeusministeriö.
13012: 
13013: 
13014:                       8 luku.                                                8 luku
13015:         Edustajainvaaleista valittaminen.                        Edustajainvaaleista valittaminen
13016: 
13017:                       99 a §.                                                99 a §
13018:   Jos vaaliviranomaisen päätös tai toimenpide on         Jos vaaliviranomaisen päätös tai toimenpide on
13019: ollut lainvastainen ja se on ilmeisesti saattanut      ollut lainvastainen ja lainvastaisuus on ilmeisesti
13020: vaikuttaa vaalien tulokseen, vaalipiirissä on mää-     saattanut vaikuttaa vaalien tulokseen, vaalipiiris-
13021: rättävä toimitettaviksi uudet vaalit, jollei vaalien   sä on määrättävä toimitettaviksi uudet vaalit,
13022: tulos ole oikaistavissa.                               jollei vaalien tulos ole oikaistavissa.
13023:   Jos vaalipiirin keskuslautakunta on vaalien tu-        Jos vaalipiirin keskuslautakunta on vaalien tu-
13024: losta vahvistaessaan menetellyt lainvastaisesti ja     losta vahvistaessaan menetellyt lainvastaisesti ja
13025: se on vaikuttanut vaalien tulokseen, on vaalien        lainvastaisuus on vaikuttanut vaalien tulokseen,
13026: tulosta oikaistava.                                    on vaalien tulosta oikaistava.
13027: 
13028:                       100 a §.                                               100 a §
13029:   Jos valituksen johdosta määrätään vaalit toimi-        Jos valituksen johdosta määrätään vaalit toimi-
13030: tettaviksi uudelleen, on vaalitoimitus sen kuu-        tettaviksi uudelleen, on vaalitoimitus ensimmäi-
13031: kauden kolmantena sunnuntaina ja seuraavana            senä sunnuntaina ja sitä seuraavana maanantaina
13032: maanantaina, joka lähinnä alkaa 60 päivän ku-          75 päivän kuluttua siitä, kun päätös on saanut
13033: luttua siitä, kun päätös on saanut lainvoiman.         lainvoiman.
13034:    Vaalien toimeenpanemisesta huolehtivat ku-             Vaalien toimeenpanemisesta huolehtivat ku-
13035: motuissa vaaleissa toimineet vaaliviranomaiset.        motuissa vaaleissa toimineet vaaliviranomaiset.
13036: Uusissa vaaleissa on soveltuvin osin noudatettava,     Uusissa vaaleissa on soveltuvin osin noudatettava,
13037: mitä varsinaisista vaaleista on säädetty. Vaaleissa    mitä varsinaisista vaaleista on säädetty. Vaaleissa
13038: on kuitenkin käytettävä muuttamattomina samo-          on kuitenkin käytettävä muuttamattomina samo-
13039: ja vaaliluetteloita kuin kumotuissa vaaleissa eikä     ja vaaliluetteloita kuin kumotuissa vaaleissa. Ää-
13040: 16 §:ssä tarkoitettua ilmoitusta ole lähetettävä       nioikeutetuzlle ei lähetetä 13 §:n 2 momentissa
13041: äänioikeutetuille. Ennakkoäänestys tapahtuu            tarkoitettua ilmoituskorttia ezkä 25 d §:n 1 mo-
13042: vain siinä vaalipii.dssä, jota määräys uusien vaa-     mentissa tarkoitettua zlmoitusta. Ennakkoäänes-
13043: lien toimittamisestil. koskee.                         tys tapahtuu vain siinä vaalipiirissä, jota määräys
13044:                                                        uusien vaalien toimittamisesta koskee.
13045: 72                                      1984 vp. -    HE n:o 17
13046: 
13047: Voimassa oleva laki                                   Ehdotus
13048: 
13049:                      9 luku.                                               9 luku
13050:               En.tyisiä säännöksiä.                                  Erityisiä säännöksiä
13051: 
13052:                       102 §.                                                  102 §
13053:    Kaikki kuntien keskusvaalilautakuntien, vaali-        Kaikki kuntien keskusvaalilautakuntien, vaali-
13054: lautakuntien ja vaalitoimikuntien menot on kun-       lautakuntien ja vaalitoimikuntien menot on kun-
13055: tien suoritettava, mutta 16 ja 24 §:ssä tarkoitetut   tien suoritettava, mutta 13 §:n 2 momentissa
13056: ilmoituskortit sekä äänestysliput kustannetaan ja     tarkoitetut ilmoituskortit ja 25 d §:n 1 momen-
13057: kaikki vaalitoimitsijain sekä vaalipiirien keskus-    tissa tarkoitetut tlmoitukset, äänestysliput ja sine-
13058: lautakuntien menot suoritetaan valtion varoista.      töimisvälineet kustannetaan sekä kaikki vaalitoi-
13059:                                                       mitsijain ja vaalipiirien keskuslautakuntien me-
13060:                                                       not suoritetaan valtion varoista.
13061:                                                           Oikeusministeriö huolehtii vaalipiin.en keskus-
13062:                                                       lautakuntien, kuntien keskusvaaltiautakuntien ja
13063:                                                       vaalilautakuntien tarvitsemien sinetöimisvälinei-
13064:                                                       den hankkimisesta.
13065:   Vaalipiirien keskuslautakunnilla, kuntien kes-         Vaalipiirien keskuslautakunnilla, kuntien kes-
13066: kusvaalilautakunnilla, vaalilautakunnilla, vaali-     kusvaalilautakunnilla, vaalilautakunnilla, vaali-
13067: toimikunnilla ja vaalitoimitsijoilla on vapaakirje-   toimikunnilla ja vaalitoimitsijoilla on virkalähe-
13068: oikeus.                                               tysoikeus.
13069: 
13070:                        103 §.                                                 103 §
13071:   Jos 46 §:n 2 momentissa tarkoitettu sunnuntai-         Jos jompikumpi 46 §:n 2 momentissa tai
13072: päivä sattuu pääsiäis-, helluntai- taijuhannuspäi-     100 a §:n 1 momentissa tarkoitetuista vaalipäi-
13073: vå"ksi, toimitettakoon vaalit sitä edeltävänä sun-    vistä sattuu uudenvuodenaatoksi tai -päiväksi.
13074: nuntaina ja tätä seuraavana maanantama.               ensimmäiseksi tai toiseksi pääsiäispäiväksi, va-
13075:                                                       punaatoksi tai -päiväksi, helluntaipåivåksi taikka
13076:                                                       jouluaalaksi tai ensimmäiseksi tai toiseksi joulu-
13077:                                                       päiväksi, toimitetaan vaalit seuraavana sunnun-
13078:                                                       taina ja maanantaina.
13079:    Milloin muuta kuin vaalien totmtttamista tai          Milloin muuta kuin vaalitoimitusta, ennakko-
13080: niiden tuloksen julkaisemista varten säädetty         äänestyksen aloittamista tai lopettamista taikka
13081: määräpäivä sattuu pyhäpäiväksi tai arkilauantaik-     vaalien tuloksen julkaisemista varten säädetty
13082: si, pidettäköön seuraava arkipäivä määräpäivänä.      määräpäivä sattuu pyhäpäiväksi tai arkilauantaik-
13083: Edellä 15 §:n 1 momentissa tarkoitetussa tapauk-      si, pidetään seuraavaa arkipäivää määräpäivänä.
13084: sessa arkilauantaita pidetään arkipäivänä.            Kun tasavallan presidentti on määrännyt tai
13085:                                                       valituksen johdosta on määrätty toimitettaviksi
13086:                                                       uudet vaalit, on oikeusministeriöitä tarvittaessa
13087:                                                       oikeus siirtää tällainen määräpäivä lähinnä soveli-
13088:                                                       aaksi päiväksi.
13089: 
13090:                       106 §.                                                 106 §
13091: 
13092:                                                          Oikeusministen'ö vahvistaa kaavat lomakketlle.
13093:                                                       joita voidaan käyttää ehdokkaiden asettamisessa.
13094: 
13095:                                                          Tämä' laki tulee voimaan 1 påivå'nä tammikuu-
13096:                                                       ta 198 . jos tasavallan presidentin määräyksestä
13097:                                                       on toimitettava kansanedustajain vaalit ennen 1
13098:                                                       päivää syyskuuta 198 . on kuitenkin aikaisempaa
13099:                                                       lakia sovellettava.
13100:                                           1984 vp. -     HE n:o 17                                        73
13101: 
13102: 
13103: 
13104: 
13105: 2.
13106:                                                     Laki
13107:              tasavallan presidentin valitsijamiesten vaaleista annetun lain        muuttamisesta
13108: 
13109:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
13110:   kumotaan tasavallan presidentin valitsijamiesten vaaleista 13 päivänä kesäkuuta 1969 annetun lain
13111: (392/69) 11 §, sellaisena kuin se on 12 päivänä toukokuuta 1972 annetussa laissa (359/72), sekä
13112:   muutetaan 3 §:n 2 momentti, 4 ja 7-10 § sekä 12 §:n 1 momentti,
13113:   näistä 4 ja 10 § sellaisina kuin ne ovat mainitussa 12 päivänä toukokuuta 1972 annetussa laissa,
13114: näin kuuluviksi:
13115: 
13116:  Voimassa oleva laki                                     Ehdotus
13117: 
13118:                         3 §.                                                     3 §
13119:   Ahvenanmaan maakunnan vaalipiirissä vali-                 Ahvenanmaan maakunnan vaalipiirissä vali-
13120: taan yksi valitsijamies ja tämän varamies sillä          taan yksi valitsijamies sillä tavoin kuin kansan-
13121: tavoin kuin kansanedustajan ja tämän varamie-            edustajan valitsemisesta Ahvenanmaan maakun-
13122: hen valitsemisesta valtiopäiville on säädetty.           nan vaalipiirissä on säädetty.
13123: 
13124:                         4 §.                                                   4 §
13125:    Suhteellisilla vaaleilla valittavien valitsijamies-      Valitsijamiesten pazkkojen jako vaalipiirien
13126: ten paikkojen jako eri vaalipiirien kesken toimi-        kesken Ahvenanmaan maakunnan vaaliprina lu-
13127: tetaan sen henkikirjoituksen perusteella, johon          kuun ottamatta toimitetaan vaalivuotta edeltävän
13128: vaaleissa käytettävät äänestysalueiden vaaliluette-      vuoden henkzkirjoituksen perusteella. Jaon toi-
13129: lot pohjautuvat. Jaon toimittaa valtioneuvosto           mittaa valtioneuvosto hyvissä ajoin ennen valitsi-
13130: hyvissä ajoin ennen valitsijamiesten vaaleja anta-       jamiesten vaaleja antamallaan päätöksellä, joka
13131: mallaan päätöksellä, joka julkaistaan asetusko-          julkaistaan Suomen säädöskokoelmassa.
13132: koelmassa.
13133: 
13134:                       7 §.                                                        7 §
13135:    Kunnan keskusvaalilautakuntana toimii kun-               Kunnan keskusvaaltlautakunnasta on voimas-
13136: taan kansanedustajain vaaleja varten ennen vaali-        sa, mitä szitä on säädetty kansanedustajain vaa-
13137: vuotta viimeksi asetettu keskusvaalilautakunta.          leista annetussa laissa.
13138: 
13139:                         8 §.                                                     8 §
13140:   Kunnallisvaltuuston on hyvissä aJOlO ennen                Kunnanvaltuuston on hyvissä ajoin ennen va-
13141: valitsijamiesten vaaleja asetettava kutakin äänes-       litsijamiesten vaaleja asetettava kutakin äänestys-
13142: tysaluetta varten vaalilautakunta ja ennakkoää-          aluetta varten vaalilautakunta ja ennakkoäänes-
13143: nestyspaikkoina olevia laitoksia varten vaalitoimi-      tyspaikkoina olevia laitoksia varten yksi tai use-
13144: kunta sillä tavoin kuin kansanedustajain vaaleista       ampi vaalitoimikunta sillä tavoin kuin kansan-
13145: annetussa laissa niiden asettamisesta on säädetty.       edustajain vaaleista annetussa laissa niiden asetta-
13146:                                                          misesta on säädetty.
13147:                                                              Väliatkaisen varajäsenen määräämisestä vaali-
13148:                                                          lautakuntaan ja vaalitoimzkuntaan on voimassa,
13149:                                                          mitä kansanedustajain vaaleista annetun lain
13150:                                                          10 §:n 2 momentissa siitä on säädetty.
13151: 10   1683011445
13152: 74                                      1984 vp. -     HE n:o 17
13153: 
13154: 
13155: Voimassa oleva laki                                    Ehdotus
13156: 
13157:                          9 §.                                                9 §
13158:    Vaalipiirien keskuslautakunnat, kuntien kes-          Vaalipiirien keskuslautakunnat ja vaalilauta-
13159: kusvaali/autakunnat ja vaalilautakunnat ovat pää-      kunnat ovat päätösvaltaisia viisijäsenisinä sekä
13160: tösvaltaisia viisijäsenisinä sekä vaalitoimikunnat     vaalitoimikunnat kolmijäsenisinä.
13161: kolmijäsenisinä.
13162:                          10 §.                                                10 §
13163:    Valitsijamiesten vaalien toimittamista varten          Valitsijamiesten vaalien tozmzttamista varten
13164: laaditaan vaalivuotta edeltävänä vuonna Suomes-        laaditaan vaalioikeutetuista henkzlöistä äänestys-
13165: sa henkikirjoitetuista vaalioikeutetuista henkilöis-   alueiden vaalzluettelot ja vaalipiirien vaaliluette-
13166: tä äänestysalueiden vaaliluettelot, joista on voi-     lot. Niistä on voimassa, mitä on säädetty kansan-
13167: massa, mitä säännönmukaisten vaalien äänestys-         edustajain vaaleista annetussa laissa.
13168: alueiden vaaliluetteloista kansanedustajain vaa-
13169: leista annetun lain 2 luvussa on säädetty.
13170:    Milloin säännönmukaiset valitsijamiesten ja
13171: kansanedustajain vaalit on toimitettava samana
13172: vuonna, laaditaan molempia vaaleja varten yhtei-
13173: set äänestysalueiden vaaliluettelot.
13174:    Muista kuin 1 momentissa tarkoitetuista vaali-
13175: oikeutetuista henkilöistä laaditaan vaalipiirien
13176: vaaliluettelot, joista on voimassa, mitä kansan-
13177: edustajain vaaleista annetun lain 25 a-25 c §:ssä
13178: on säädetty.
13179:                          11 §.                                                  11 §
13180:   Kun valtioneuvosto 1 §·n 2 momen#n mukaan              (Kumotaan.)
13181: on määrännyt vaalien toimittamisajan sellaisena
13182: vuonna, jota varten äänestysalueiden vaaliluette-
13183: lot on tehty tiimän lain tai kansanedustajain
13184: vaaleista annetun lain mukaan, on näissä vaaleis-
13185: sa noudatettava siten laadittuja vaalzluetteloita
13186: muuttamattomina.
13187:    Milloin uudet vaalit on toimitettava sellaisena
13188: vuonna, jota varten ei ole tehty äänestysalueiden
13189: vaalzluetteloita, on Iuetteiotden laatimiseen ryh-
13190: dyttävä heti, kun tieto vaalien toimittamisesta on
13191: saatu, ja on luetteloista tällöin noudatettava,
13192: mitä kansanedustajain vaaleista annetun lain
13193: 24 §:n 2-6 momentissa on niistä säädetty.
13194: 
13195:                         12 §.                                                   12 §
13196:    Ehdokkaiden asettamisesta ja vaaliliitoista va-        Puolueiden ehdokkaitten asettamisesta ja vaa-
13197: litsijamiesten vaaleissa on voimassa, mitä kansan-     liliitoista sekä valitsijayhdistyksistä ja yhteislistois-
13198: edustajain vaaleista annetun lain 3 luvussa ja 105     ta valitsijamiesten vaaleissa on voimassa, mitä
13199: §:ssä on säädetty.                                     kansanedustajain vaaleista annetun lain 3 ja 3 a
13200:                                                        luvussa, 105 §:ssä sekä 106 §:n 2 momentissa
13201:                                                        on säädetty.
13202: 
13203: 
13204:                                                           Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammzkuu-
13205:                                                        ta 198 . jos tasavallan presidentin valitsijamies-
13206:                                                        ten vaalit on toimitettava ennen 1 päivää syys-
13207:                                                        kuuta 198 , on kuitenkin aikaisempaa lakia so-
13208:                                                        vellettava.
13209:                                          1984 vp. -     HE n:o 17                                       75
13210: 
13211: 
13212: 
13213: 
13214: 3.
13215:                                                   Laki
13216:                                      kunnallisvaalilain muuttamisesta
13217: 
13218:    Eduskunnan päätöksen mukaisesti
13219:    kumotaan 12 päivänä toukokuuta 1972 annetun kunnallisvaalilain (361172) 70 §:n 4 momentti ja
13220: 74 §:n 4 momentti,
13221:    muutetaan 3 §:n 1 ja 2 momentti, 4 §:n 1 momentti, 5 §:n 1 momentti, 6 §:n 2 ja 3 momentti,
13222: 8 §, 9 §:n 1, 2 ja 3 momentti, 10 ja 11 §, 12 §:n 1 momentti, 13-17 §, 18 §:n 3 momentti, 24 §:n 1
13223: ja 3 momentti, 25 §:n 3 momentti, 32 ja 33 §, 34 §:n 1 momentti, 39 §:n 2 momentti, 41 ja 42 §,
13224: 44 §:n 2 momentti, 48 §:n 1 ja 3 momentti, 51 §:n 2 momentti, 52§, 53 §:n 1 momentti, 55§, 56
13225: §:n 3 ja 4 momentti, 57 §:n 1 momentin 3 kohta ja 3 momentti, 58 ja 59§, 60 §:n 1 momentti, 61
13226: §:n 1 momentti, 62 §, 63 §:n 1 momentti, 64 ja 66 §, 68 §:n 3 momentti, 70 §:n 2 ja 3 momentti, 71
13227: §:n 1 ja 2 momentti, 72 §, 74 §:n 1 ja 2 momentti, 75 §:n 1 momentti, 76 §:n 1 momentti, 82 §:n 1
13228: ja 2 momentti, 88 §:n 2 momentti, 90 §, 91-95 § ja 100 §:n 2 momentti,
13229:    sellaisina kuin niistä ovat 8 § osittain muutettuna 23 päivänä huhtikuuta 1976 annetulla lailla
13230: (336/76), 9 §:n 1 momentti viimeksi mainitussa laissa, 9 §:n 2 momentti, 12 §:n 1 momentti, 13 §,
13231: 24 §:n 1 momentti, 33 ja 41 § 12 päivänä joulukuuta 1975 annetussa laissa (935/75), 10, 11, 14 ja 15
13232: § osittain muutettuina viimeksi mainitulla lailla sekä 24 §:n 3 momentti, 25 §:n 3 momentti, 39 §:n
13233: 2 momentti ja 82 §:n 1 ja 2 momentti 23 päivänä huhtikuuta 1976 annetussa laissa (332/76), sekä
13234:    lisätään lakiin uusi 3 a §, 12 §:ään, sellaisena kuin se on osittain muutettuna mainitulla 12 päivänä
13235: joulukuuta 1975 annetulla lailla, uusi 5 momentti, lakiin uusi 19 a, 46 a, 57 a, 91 a, 91 b ja 92 a §
13236: sekä 100 §:ään uusi 3 momentti seuraavasti:
13237: 
13238: Voimassa oleva laki                                     Ehdotus
13239: 
13240:                       1 luku.                                                1 luku
13241:       Äänestysalueet ja vaaliviranomaiset.                    Äänestysalueet ja vaaliviranomaiset
13242: 
13243:                          3 §.                                                  3 §
13244:   Kunta, jonka asukasluku on pienempi kuin                 Kunta, jonka asukasluku on pienempi kuin
13245: 3 000, muodostaa yhden äänestysalueen, jollei           3 000, muodostaa yhden äänestysalueen, jollei
13246: kunnallisvaltuusto liikenteellisistä tai muista syis-   liikenteellisistä tai muista en.tyisistä syistä ole
13247: tä katso tarpeelliseksi jakaa kuntaa useampaan          tarpeen jakaa kuntaa useampaan äänestysaluee-
13248: äänestysalueeseen. Sitä suurempi kunta on kun-          seen. Asukasluvultaan suurempi kunta on vastaa-
13249: nallisvaltuuston vuosittain lokakuussa jaettava ää-     vastijaettava kahteen tai useampaan äänestysalu-
13250: nestysalueisiin, joissa on enintään 3 000 asukasta.     eeseen. Äänestysaluejaosta ja sen muuttamisesta
13251: Samalla valtuuston on määrättävä, mihin äänes-          päättää kunnanvaltuusto tarvittaessa vuosittain
13252: tysalueeseen kuuluvat ne kunnassa henkikirjoite-        tammikuussa. Samalla tavalla on määrättävä,
13253: tut henkilöt, joita ei ole merkitty henkikikirjaan      mihin äänestysalueeseen kuuluvat ne kunnassa
13254: minkään kiinteistön kohdalle.                           henkikirjoitetut henkilöt, joita ei ole merkitty
13255:                                                         minkään kiinteistön kohdalle.
13256:    Milloin kunnallista jaotusta muutetaan vaali-           Äänestysaluejaossa on otettava huomioon seu-
13257: vuotta seuraavan vuoden alusta päätöksellä, joka        raavan kalenten·vuoden alusta voimaan tuleviksi
13258: on annettu äänestysalueisiin jakamisen jälkeen,         määrätyt kuntajaon muutokset. jos kuntajaon
13259: valtuuston on sen johdosta tarkistettava äänestys-      muutosta koskeva päätös on annettu äänestysalu-
13260: aluejako. Jos jaotuksen muutoksesta on päättänyt        eisiin jakamisen jälkeen, on kunnanvaltuuston
13261: 76                                      1984 vp. -    HE n:o 17
13262: 
13263: Voimassa oleva laki                                   Ehdotus
13264: 
13265: sisäasiainministeriö, äänestysaluejaon tarkistami-    sen johdosta viipymättä tarkistettava äänestys-
13266: nen      on     kuitenkin     kunnallishallituksen    aluejako. jos kuntajaon muutoksesta on päättä-
13267: asiana.                                               nyt sisäasiainministeriö, äänestysaluejaon tarkis-
13268:                                                       taa muutoksen sitä edellyttäessä kuitenkin kun-
13269:                                                       nanhallitus.
13270: 
13271: 
13272:                                                                             3a §
13273:                                                          Kunnanhallituksen on ilmoitettava väestörekis-
13274:                                                       terikeskukselle, missä kulloinkin on kunkin ää-
13275:                                                       nestysalueen äänestyspaikka ja missä vaalzluette-
13276:                                                       lot tullaan pitämään tarkastusta varten nähtävi-
13277:                                                       nä.
13278: 
13279:                         4 §.                                                  4 §
13280:    Kunnallisvaltuuston on asetettava kuntaan             Kunnanvaltuuston on asetettava kuntaan kun-
13281: kunnan keskusvaalzlautakunta, johon kuuluu vii-       nan keskusvaalilautakunta, johon kuuluu vust
13282: si jäsentä ja tarpeellinen määrä varajäseniä, kui-    jäsentä ja tarpeellinen määrä varajäseniä, kuiten-
13283: tenkin vähintään viisi.                               kin vähintään viisi. Varajäsenet on asetettava
13284:                                                       siihen järjestykseen, jossa he tulevat jäsenten
13285:                                                       sijaan.
13286: 
13287: 
13288:                        5 §.                                                    5 §
13289:    Kunnallisvaltuuston on hyvissä aJOlll ennen           Kunnanvaltuuston on hyvissä ajoin ennen vaa-
13290: vaaleja asetettava kutakin äänestysaluetta varten     leja asetettava kutakin äänestysaluetta varten vaa-
13291: vaaltlautakunta, johon kuuluu viisi jäsentä ja        lilautakunta, johon kuuluu viisi jäsentä ja tar-
13292: tarpeellinen määrä varajäseniä, kuitenkin vähin-      peellinen määrä varajäseniä, kuitenkin vähintään
13293: tään viisi, sekä 59 §:ssä tarkoitettuja laitoksia     viisi, sekä 59 §:ssä tarkoitettuja laitoksia varten
13294: varten vaalitoimikunta, joita kunnassa voi olla       yksi tai useampi vaalitoimikunta, johon kuuluu
13295: yksi tai useampia ja joihin kuuluu kolme jäsentä      kolme jäsentä ja tarpeellinen määrä varajäseniä,
13296: ja kolme varajäsentä.                                 kuitenkin vähintään kolme. Varajäsenet on ase-
13297:                                                       tettava siihen järjestykseen, jossa he tulevat jäsen-
13298:                                                       ten sijaan.
13299: 
13300: 
13301:                       6 §.                                                    6 §
13302: 
13303:    Jos kunnan keskusvaalilautakunnan, vaalilau-         Jos kunnan keskusvaalilautakunnan, vaalilau-
13304: takunnan tai vaalitoimikunnan jäsen tahi varajä-      takunnan tai vaalitoimikunnan varajäsen on
13305: sen kuolee, menettää vaalikelpoisuutensa toi-         kuollut taikka estynyt tai esteellinen, saa kun-
13306: meen tai saa siitä vapautuksen taikka on estynyt      nanhallitus tarvittaessa määrätä väliaikaisen vara-
13307: tai esteellinen, saa kunnallishallitus tarvittaessa   jäsenen.
13308: määrätä väliaikaisen varajäsenen.                        Mitä kunnallislain 70 §:n 1 momentissa on
13309:    Mitä kunnallislain (642/48) 94 §:n 2 momen-        säädetty kunnanhallituksen edustajan valitsemi-
13310: tissa on säädetty kunnallishallituksen edustajan      sesta lautakuntaan, ei koske kunnan keskusvaali-
13311: valitsemisesta lautakuntaan, ei koske kunnan          lautakuntaa, vaalilautakuntaa eikä vaalitoimi-
13312: keskusvaalilautakuntaa, vaalilautakuntaa eikä         kuntaa.
13313: vaali toimikuntaa.
13314:                                        1984 vp. -    HE n:o 17                                         77
13315: 
13316: 
13317: Voimassa oleva laki                                  Ehdotus
13318: 
13319:                       2 luku.                                              2 luku
13320:                   Vaalzluettelot.                                      Vaaliluettelot
13321: 
13322:                        8 §.                                               8 §
13323:    Vaaliluettelojen pohjaksi on asianomaisen hen-      Vaaliluetteloiden pohjaksi kirjoitetaan vaali-
13324: kikirjoitusviranomaisen vaalivuonna viimeistään      vuoden kesäkuun lopussa voimassa olleen äänes-
13325: elokuun 10 päivänä toimitettava kunnan keskus-       tysaluejaon mukaisesti pohja 1u ette 1o t. Nii-
13326: vaalilautakunnalle säädettyä maksua vastaan ää-      hin on otettava jokainen väestön keskusrekistens-
13327: nestysaluejaon mukaisesti laaditut luettelot (poh-   sä olevien tietojen mukaan tulevzssa vaalezssa
13328: jaluettelot) kaikista kuluvan vuoden henkikirjan     vaalioikeutettu henkilö, joka on vaalivuonna
13329: mukaan kunnassa asuneista henkilöistä, jotka         henkikirjoitettu tai ollut henkikirjoitettava kun-
13330: ennen vaalivuoden alkua ovat täyttäneet 18 vuot-     nassa asianomazsessa äänestysalueessa. Pohjaluet-
13331: ta. Niihin on Islannin, Norjan, Ruotsin ja Tans-     telot on laadittava henkzlöiden nimien mukazses-
13332: kan kansalaisten kohdalle myös tehtävä merkintä      sa aakkosjärjestyksessä ja niihin on merkittävä·
13333: niistä kunnista, joissa heidät on Suomessa henki-    henkzlön täydellinen nimi ja henkzlötunnus.
13334: kirjoitettu kahtena vaalivuotta lähinnä edeltänee-   Pohjaluetteloihin on Islannin, Norjan, Ruotsin ja
13335: nä vuotena. Luettelot kirjoitetaan henkikirjan       Tanskan kansalaisten kohdalle tehtävä merkintä
13336: osoittamassa järjestyksessä oikeusministeriön vah-   niistä kunnista, joissa heidät on Suomessa henki-
13337: vistaman kaavan mukaiselle lomakkeelle. Niissä       kirjoitettu kahtena vaalivuotta lähinnä edeltänee-
13338: on omana ryhmänään mainittava henkilöt, jotka        nä vuotena.
13339: on henkikirjoitettu kunnassa, mutta joita ei ole
13340: merkitty minkään kiinteistön kohdalle. Kuhun-
13341: kin luetteloon on liitettävä aakkosellinen hake-
13342: misto ja 11 §:ssä tarkoitetut ilmoituskortit oi-
13343: keusministeriön ohjeiden mukaisesti täytettynä.
13344:    Jos on tiedossa syy, minkä vuoksi pohjaluette-       jokaiseen pohjaluetteloon on liitettävä aakkos-
13345: loon merkitty henkilö on tai hänen voidaan           järjestyksessä oleva kortista luetteloon oteluista
13346: perustellusti epäillä olevan vaalioikeutta vailla,   henkzlözstä ja heidän IuetteioJim kirjoitushetkellä
13347:  on siitä tehtävä merkintä luetteloon hänen koh-     tiedossa olevzsta osoittezstaan ( h a k e m i s t o -
13348:  dalleen.                                            k o r t i s t o). Luetteloon on myös liitettävä ku-
13349:                                                      takin henkzlöä koskeva ilmoitus kortti, jo-
13350:                                                      hon on kirjoitettava hänen täydellinen nimensä,
13351:                                                      syntymävuotensa kaksi viimeistä numeroa ja ha-
13352:                                                      kemzstokortzstossa oleva osoitteensa sekä" tiedot
13353:                                                      siitä, minkä äänestysalueen vaalzluetteloon hänet
13354:                                                      on merkitty, mtlloin ja mzssä vaalzluettelo on
13355:                                                      nähtävänä sekä mzlloin ja mzssä· vaalitoimitus
13356:                                                      tapahtuu. Tämän lzsäksi kortzssa ei saa olla muu-
13357:                                                      ta kuin ohjeita sen käyttämisestä ja kortzsta ehkä
13358:                                                      zlmenevien virheiden oikazsemzsesta sekä· menet-
13359:                                                      telystä äänestettäessä.
13360:                                                         Pohjaluettelot, hakemzstokortzstot ja zlmoitus-
13361:                                                      kortit laaditaan oikeusminzsten.ön vahvzstaman
13362:                                                      kaavan mukaisille lomakkeille. Väestörekisten·-
13363:                                                      keskuksen on toimitettava pohjaluettelot, hake-
13364:                                                      mistokortzstot ja zlmoituskortit asianomatielle
13365:                                                      henkzkitjoitusviranomazselle, jonka on ne korjat-
13366:                                                      tava ja säädettyä maksua vastaan toimitettava
13367:                                                      edelleen kunnan keskusvaalzlautakunnalle vii-
13368:                                                      meistään vaalivuoden elokuun 10 päivä"nä·.
13369: 78                                       1984 vp. -     HE n:o 17
13370: 
13371: Voimassa oleva laki                                     Ehdotus
13372: 
13373:                          9 §.                                                   9 §
13374:    Vaaliluetteloihin on otettava jokainen Suomen
13375: kansalainen, joka ennen vaalivuoden alkua on
13376: täyttänyt 18 vuotta ja on vaalivuonna henkikirjoi-
13377: tettu tai olisi henkikirjoituksesta voimassa olevien
13378: säännösten mukaan ollut henkikirjoitettava kun-
13379: nassa. Vaaliluetteloihin on myös otettava Islan-
13380: nin, Norjan, Ruotsin ja Tanskan kansalainen, jos
13381: hänet sen lisäksi, mitä edellä tässä pykälässä on
13382: säädetty vaaliluetteloihin ottamisen edellytyksis-
13383: tä, on kahtena vaalivuotta lähinnä edeltäneenä
13384: vuotena henkikirjoitettu Suomessa.
13385:    Kunnan keskusvaalilautakunnan on ennen elo-            Kunnan keskusvaalilautakunnan on ennen elo-
13386: kuun 23 päivää tarkastettava pohjaluettelot.            kuun 20 päivää tarkastettava pohjaluettelot. Nii-
13387: Luetteloihin voidaan lisätä vain sellainen henki-       hin on lisättävä sellainen vaalioikeutettu henkilö,
13388: lö, joka ilmeisesti on jäänyt henkikirjoittamatta       joka on jäänyt merkitsemätiä pohjaluetteloon,
13389: ja joka benkirjoitusviranomaisen todistuksen mu-        vaikka hänet henkikirjoitusviranomaisen todis-
13390: kaan olisi pitänyt siinä kunnassa henkikirjoittaa       tuksen mukaan olisi pitå"nyt merkitä siihen, sekä"
13391: ja merkitä pohjaluetteloon. Niiden henkilöiden          ulkomaan kansalaisena henkikirjoitettu henkilö,
13392: nimien kohdalle, joilla ei ole vaalioikeutta, on        joka ennen vaaltfuetteloiden allekirjoittamista on
13393: merkittävä syy siihen ja heidän nimensä on              tullut vaalioikeutetuksi. Pohjaluetteloista on
13394: yliviivattava. Henkilö, jonka osalta vaalioikeuden      poistettava henktlö, jolla ei ole vaalioikeutta,
13395: menettämisseuraamus virallisen selvityksen mu-          yliviivaamalla hänen nimensä ja merkitsemätiä
13396: kaan lakkaa ennen ensimmäistä vaalipäivää, on           luetteloon poistamisen syy.
13397: merkittävä luetteloon äänioikeutetuksi.
13398:    Sitten kun pohjaluettelo on edellä mainituin            Sitten kun pohjaluettelo on edellä mainituin
13399: tavoin tarkastettu ja oikaistu, on se merkittävä        tavoin tarkastettu ja oikaistu, se on merkittävä
13400: äänestysalueen vaaliluetteloksi ja kunnan keskus-       äänestysalueen vaaliluetteloksi ja kunnan keskus-
13401: vaalilautakunnan puolesta allekirjoitettava.            vaalilautakunnan puolesta allekirjoitettava. Ha-
13402:                                                         kemistokortisto ja tlmoituskortit on oikaistava
13403:                                                         vastaavasti.
13404:                                                            Kunnan keskusvaalt/autakunnan on heti tlmoi-
13405:                                                         tettava kirjallisesti väestörekisten.keskukselle poh-
13406:                                                         jaluetteloihin tehdyistä vaalioikeutta koskevista
13407:                                                         muutoksista.
13408: 
13409:                        10 §.                                                   10 §
13410:    Vaaliluettelot on kunnan keskusvaalilautakun-           Kunnan keskusvaalzlautakunnan on lähetettä-
13411: nan toimesta pidettävä elokuun 24 päivästä sa-          vä 8 §:n 2 momentissa tarkoitettu zlmoituskortti
13412: man kuun 30 päivään, molemmat päivät mukaan             jokaiselle äänioikeutetulle, jonka osoite on tie-
13413: luettuina, asianmukaisen valvonnan alaisena tar-        dossa. Ilmoituskortti lähetetäå·n äå"niozkeutetulle
13414: kastusta varten nähtävinä kunakin arkipäivänä           sen jälkeen kun pohjaluettelo kortistoineen on
13415: kello 9-20 välisen ajan kunnan alueella tarvitta-       hänen osaltaan tarkastettu, kuitenkin viimeistään
13416: essa useammassa paikassa äänestysalueittain.            elokuun 20 päivänä.
13417:    Vaaliluettelot voidaan, milloin erityiset syyt
13418: vaativat ja jollei äänioikeutetuille aiheudu koh-
13419: tuutonta haittaa, pitää nähtävinä kunnan ulko-
13420: puolellakin.
13421:    Paikoista, joissa vaaliluettelot ovat nähtävinä,
13422: ja kunnan äänestysalueista on annettava ennakol-
13423: ta hyvissä ajoin tieto sillä tavalla kuin kunnalliset
13424: ilmoitukset kunnassa julkaistaan.
13425:                                           1984 vp. -     HE n:o 17                                        79
13426: 
13427: Voimassa oleva laki                                      Ehdotus
13428: 
13429:                        11 §.                                                     11 §
13430:    Kunnan keskusvaalilautakunnan on lähetettä-              Kunnan keskusvaalzlautakunnan on asetettava
13431: vä jokaiselle kunnassa vaaliluetteloon otetulle           vaaliluettelot kunnan alueella nähtäviksi tarkas-
13432: äänioikeutetulle, jonka osoite on tunnettu, oi-          tusta varten kolmena arkipäivänä, ei kuitenkaan
13433: keusministeriön vahvistamaa ja sen ohjeiden mu-          arkilauantaina, elokuun 26 päivästä alkaen. Vaa-
13434: kaisesti täytettyä korttia käyttäen ilmoitus, jossa      liluettelot pidetään nähtävinä kunakin päivänä
13435: on ne tiedot, mitkä hänestä on henkikirjaan tai          kello 9-20 asianmukaisen valvonnan alaisina.
13436: vaaliluetteloon otettu, ja tieto siitä, minkä äänes-         Vaalzluettelot on tarvittaessa asetettava nähtä-
13437: tysalueen vaaliluetteloon hänet on merkitty, mil-        vilui useammassa paikassa kunnan alueella. Mtl-
13438: loin ja missä vaaliluettelo on nähtävänä sekä            loin erityiset syyt vaativat ja jollei äänioikeute-
13439: milloin ja missä äänestys tapahtuu. Tämän lisäksi        tuzlle aiheudu kohtuutonta haittaa, voidaan vaa-
13440: ei kortissa saa olla muuta kuin ohjeet sen käyttä-       liluettelot pitää nähtävinä kunnan ulkopuolella-
13441: misestä ja kortista ehkä ilmenevien virheiden            kin.
13442: oikaisemisesta.                                             Siitä, milloin ja missä vaaliluettelot ovat näh-
13443:    Edellä 1 momentissa mainittu kortti lähetetään        tävinä, on annettava ennakolta hyvissä ajoin tieto
13444: sen jälkeen, kun vaaliluettelo on asianomaisen           sillä tavalla kuin kunnalliset zlmoitukset kunnassa
13445: henkilön osalta tarkastettu, kuitenkin viimeistään       julkaistaan.
13446: elokuun 23 päivänä.
13447: 
13448:                        12 §.                                                    12 §
13449:   Joka katsoo, että hänet on oikeudettomasti               Joka katsoo, että hänet on oikeudettomasti
13450: jätetty pois vaaliluettelosta tai merkitty siihen        jätetty pois vaaliluettelosta, voi tehdä kirjallisen
13451: vaalioikeutta vazlla olevaksi tahi että häntä tar-       oikaisuvaatimuksen kunnan keskusvaalilautakun-
13452: koittava merkintä siinä on muutoin virheellinen,         nalle viimeistään syyskuun 9 päivänä ennen kello
13453: voi tehdä kirjallisen oikaisuvaatimuksen kunnan          16.
13454: keskusvaalilautakunnalle viimeistään syyskuun 9
13455: päivänä ennen kello 16.
13456: 
13457:                                                             Edellä 1 ja 3 momentissa tarkoitettu oikaisu-
13458:                                                          vaatimus voidaan tehdä käyttäen tarkoitusta var-
13459:                                                          ten laadittua lomaketta, jonka kaavan oikeusmi-
13460:                                                          nisteriö vahvistaa. Kunnan keskusvaalzlautakun-
13461:                                                          nan on huolehdittava stitä, että lomakkeita on
13462:                                                          painettuina tai monistettuina saatavina pazkoissa,
13463:                                                          joissa vaalzluettelot ovat nähtävinä, sekä tarpeen
13464:                                                          mukaan muuallakin kunnan alueella.
13465: 
13466: 
13467:                        13 §.                                                     13 §
13468:    Kun oikaisuvaatimus tarkoittaa henkilön mer-             Kun oikaisuvaatimus tarkoittaa henkilön pois-
13469: kitsemistä vaaliluetteloon vaalioikeutta vailla ole-     tamista vaaliluettelosta 12 §:n 3 momentissa tai
13470: vaksi, on kunnan keskusvaalilautakunnan pu-              17 §:ssä tarkoitetulla perusteella, on kunnan
13471: heenjohtajan ilmoitettava sille henkilölle, jota         keskusvaalilautakunnan puheenjohtajan ilmoitet-
13472: oikaisuvaatimus koskee, vaatimuksesta ja sen si-         tava oikaisuvaatimuksesta ja sen sisällöstä sille
13473: sällöstä sekä että hänellä on tilaisuus osoitetussa      henkilölle, jota oikaisuvaatimus koskee. Tälle on
13474: paikassa nähdä oikaisuvaatimus ja viimeistään            samalla zlmoitettava, että hänellä on tilaisuus
13475: syyskuun 11 päivänä ennen kello 16 antaa vaati-          nähdä ozkaisuvaatimus osoitetussa pazkassa ja
13476: muksen johdosta kunnan keskusvaalilautakun-              antaa vaatimuksen johdosta kunnan keskusvaali-
13477: nalle selityksensä uhalla, että jollei selitystä anne-   lautakunnalle selityksensä vti.meistään syyskuun
13478: ta, asia ratkaistaan siitä huolimatta.                   11 päivänä ennen kello 16. Lisäksi on ilmoitetta-
13479:                                                          va, että jollei selitystä anneta, asia ratkaistaan
13480:                                                          siitä huolimatta.
13481: 80                                        1984 vp. -     HE n:o 17
13482: 
13483: Voimassa oleva laki                                      Ehdotus
13484: 
13485:    Ilmoitus oikaisuvaatimuksesta on viime1Staan             Ilmoitus oikaisuvaatimuksesta on viimeistään
13486: syyskuun 4 päivänä annettava kirjattuna lähetyk-         syyskuun 4 päivänä lähetettävä postitse kirjattuna
13487: senä postin kuljeteltavaksi suljetussa kuoressa,         lähetyksenä, mutta ilmoitus voidaan toimittaa
13488: johon on merkitty vastaanottajan nimi ja posti-          muullakin todistettavalla tavalla, jos se ei aiheuta
13489: osoite, mutta ilmoitus voidaan toimittaa muulla-         viivytystä. Jollei vastaanottajan postiosoitetta tun-
13490: kin todistettavalla tavalla, jos se ei aiheuta viivy-    neta, on ilmoitus viipymättä julkaistava sillä
13491: tystä. Jollei vastaanottajan postiosoitetta tunneta,     tavalla kuin kunnalliset ilmoitukset kunnassa
13492: on ilmoitus viipymättä julkaistava sillä tavalla,        julkaistaan mainitsematta siinä kuitenkaan oikai-
13493: kuin kunnalliset ilmoitukset kunnassa julkais-           suvaatimuksen perustetta.
13494: taan, mainitsematta siinä kuitenkaan oikaisuvaa-
13495: timuksen perustetta.
13496: 
13497:                         14 §.                                                    14 §
13498:    Vaaliluetteloa vastaan tehdyt oikaisuvaatimuk-           Vaaliluetteloa koskevat oikaisuvaatimukset kä-
13499: set käsitellään ja ratkaistaan kunnan keskusvaali-       sitellään ja ratkaistaan kunnan keskusvaalilauta-
13500: lautakunnan 13 päivänä syyskuuta pidettävässä             kunnan kokouksessa, joka pidetään syyskuun 14
13501: kokouksessa, joka alkaa kello 19. Keskusvaalilau-        päivänä. Keskusvaalilautakunnan on kussakin
13502: takunnan on kussakin asiassa annettava päätös,           asiassa annettava päätös, joka perusteluineen on
13503: joka perusteluineen on merkittävä pöytäkirjaan.          merkittävä pöytäkirjaan.
13504:    Milloin 12 §:n 1 momentissa tarkoitettu oikai-           Keskusvaaltlautakunnan päätös on lopullinen.
13505: suvaatimus hylätään tai jätetään tutkimatta taik-        jos oikaisuvaatimus kuitenkin on hylätty taijätet-
13506: ka 12 §:n 3 momentissa tarkoitettuun oikaisuvaa-         ty tutkimatta tatkka jos 12 §:n 3 momentissa
13507: timukseen suostutaan, on henkilölle, jonka vaali-        säädetyssä järjestyksessä tehtyyn otkaisuvaatimuk-
13508: oikeutta päätös koskee, viipymättä lähetettävä           seen suostutaan, päätös on viipymättä alistettava
13509: päätöksestä pöytäkirjanote, johon on liitettävä          lääninoikeuden tutkittavaksi. Lääninoikeudelle
13510: valitusosoitus. Jollei vastaanottajan postiosoitetta     toimiteitavaan päätökseen on lzitettävä sen perus-
13511: tunneta, ilmoitettakoon 13 §:n 2 momentissa              teena olevat asiakirjat.
13512: s~ädetyllä tavalla, mistä pöytäkirjanote on saata-
13513: vtssa.
13514: 
13515:                        15 §.                                                     15 §
13516:    Joka ei tyydy kunnan keskusvaalilautakunnan
13517: ratkaisuun oikaisuvaatimusta koskevassa asiassa,
13518: saa hakea siihen muutosta sen läänin lääninhalli-
13519: tukselta, jonka alueella ratkaisun tehnyt keskus-
13520: vaalilautakunta on. Valituskirja on osoitettava
13521: lääninhallitukselle ja toimitettava keskusvaalilau-
13522: takunnalle viimeistään 23 päivänä syyskuuta en-
13523: nen kello 16. Keskusvaalilautakunnan puheen-
13524: johtajan on viipymättä lähetettävä valituskirja
13525: omine lausuntoineen ja ote keskusvaalilautakun-
13526: nan pöytäkirjasta, jollei sitä ole valitukseen liitet-
13527: ty, sekä asian käsittelyssä kertyneet asiakirjat
13528: lääninhallitukselle.
13529:    Lääninhallituksen on annettava päätöksestään             Lääninozkeuden on annettava päätöksestään
13530: tieto kunnan keskusvaalilautakunnalle, joka kuu-         vaaliluettelon oikaisemista koskevassa asiassa vii-
13531: luttaa sen. Keskusvaalilautakunnan on myös il-           pymättä tieto kunnan keskusvaalilautakunnalle,
13532: moitettava päätöksestä henkilölle, jonka äänioi-         jonka on heti pantava päätös seitsemän päivän
13533: keutta päätös koskee, sillä tavoin kuin 13 §:n 2         ajaksi nähtäväksi kunnan julkisten kuulutusten
13534: momentissa säädetään.                                    zlmoitustaululle. Keskusvaalilautakunnan on il-
13535:    Päätöksen tulee olla seitsemän päivän kuluessa        moitettava päå"töksestå. sillä tavoin kuin 13 §:n 2
13536: kuuluttamisesta lukien nähtävänä kunnan kes-             momentissa säädetään oikaisuvaatimuksen teki-
13537: kusvaalilautakunnan ilmoittamassa paikassa.              jälle ja sille, jonka ääniozkeutta päätös koskee.
13538:                                           1984 vp. -    HE n:o 17                                        81
13539: 
13540: Voimassa oleva laki                                     Ehdotus
13541:                        16 §.                                                    16 §
13542:    Lääninhallituksen päätökseen vaaliluettelon oi-         Lääninoikeuden päätökseen vaaliluettelon oi-
13543: kaisemista koskevassa asiassa ei saa hakea muu-         kaisemista koskevassa asiassa ei saa hakea valitta-
13544: tosta valittamalla.                                     malla muutosta, ellei korkein hallinto-ozkeus
13545:    Jos kuitenkin asianosainen katsoo lain sovelta-      myönnä asianosaiselle valituslupaa. Valituslupa
13546: misen kannalta olevan tärkeätä saattaa lääninhal-       voidaan myöntää ainoastaan, jos lain soveltami-
13547: lituksen ratkaisu korkeimman hallinto-oikeuden          sen kannalta muissa samanlaisissa tapauksissa tai
13548: tutkittavaksi, on hänellä oikeus pyytää lupaa           oikeuskäytännön yhtenäisyyden vuoksi on tärkeää
13549: muutoksen hakemiseen. Hakemus, joka osoite-             saattaa asia korkeimman hallinto-ozkeuden tut-
13550: taan korkeimmalle hallinto-oikeudelle ja johon          kittavaksi.
13551: on liitettävä valituskirja tai sisällytettävä valitus      Valituslupahakemus on tehtävä vzimeistään
13552: sekä todistus päivästä, jolloin kunnan keskusvaa-       neljäntenätoista päivänä siitä, kun kunnan kes-
13553: lilautakunta on lääninhallituksen päätöksen kuu-        kusvaalilauttakunta on pannut lääninoikeuden
13554: luttanut, on annettava lääninhallitukselle vii-         päätöksen nähtäväksi kunnan julkisten kuulutus-
13555: meistään ennen kello 12 neljäntenätoista päivänä        ten zlmoitustaululle. Lupahakemuksen saa toi-
13556: päätöksen kuuluttamisesta lukien. Lääninhalli-          mittaa lääninoikeudelle sen toimesta korkeim-
13557: tuksen on lähetettävä hakemus liitteineen ja            malle hallinto-oikeudelle lähetettäväksi. Valitus-
13558: jäljennös päätöksestä sekä asiakirjat oman lausun-      lupaa on muutoin haettava ja valitus tehtävä
13559: tonsa seuraamana viipymättä korkeimmalle hal-           siinä järjestyksessä kuin muutoksenhausta hallin-
13560: linto-oikeudelle.                                       toasioissa annetussa laissa (1541 50) on säädetty.
13561:    Korkein hallinto-oikeus toimittaa asiassa anta-         Korkeimman hallinto-oikeuden on annettava
13562: mansa päätöksen viipymättä lääninhallituksen            päätöksestään viipymättä tieto hakijalle, läänin-
13563: välityksellä kunnan keskusvaalilautakunnalle.           ozkeudelle, kunnan keskusvaalzlautakunnalle
13564:                                                         sekä henkzlölle, jonka ääniozkeutta päätös kos-
13565:                                                         kee.
13566: 
13567:                      17 §.                                                     17 §
13568:   Jos henkikirjoitusviranomainen katsoo, että              Jos henkikirjoitusviranomainen katsoo, että
13569: henkilö oikeudettomasti on jätetty pois vaaliluet-      henkilö oikeudettomasti on jätetty pois vaaliluet-
13570: telosta tahi merkitty siihen vaalioikeutta vazlla       telosta tahi merkitty siihen äänioikeutetuksi tazk-
13571: olevaksi tai äänioikeutetuksi tahi että merkintä        ka että merkintä on muutoin virheellinen, on
13572: on muutoin virheellinen, on hänellä viran puo-          hänellä viran puolesta oikeus tehdä kunnan kes-
13573: lesta oikeus tehdä kunnan keskusvaalilautakun-          kusvaalilautakunnalle oikaisuvaatimus sen perus-
13574: nalle oikaisuvaatimus ja hakea muutosta vaati-          teesta nippuen joko 12 §:n 1 momentissa tai 3
13575: muksen johdosta annettuun päätökseen 12, 15 ja          momentissa säädetyssä järjestyksessä ja hakea
13576: 16 §:ssä säädetyssä järjestyksessä.                     muutosta tämän tai muun ozkaisuvaatimuksen
13577:                                                         johdosta annettuun päätökseen 16 §:ssä säädetys-
13578:                                                         sä järjestyksessä.
13579: 
13580:                        18 §.                                                   18 §
13581: 
13582:    Lainvoimaista vaaliluetteloa on vaaleissa muut-         Lainvoimaista vaaliluetteloa on vaaleissa muut-
13583: tamattomana noudatettava. Vaaliluetteloa pide-          tamattomana noudatettava. Vaaliluetteloa pide-
13584: tään lainvoimaisena sen estämättä, että lopullista      tään lainvoimaisena sen estämättä, että lopullista
13585: päätöstä vaaliluettelon oikaisemisesta tehtyyn          päätöstä vaaliluettelon oikaisemisesta tehtyyn
13586: vaatimukseen ei ole ennen vaaleja annettu tai           vaatimukseen ei ole ennen vaaleja annettu tazkka
13587: kunnan keskusvaalilautakunnan tietoon saatettu.         saatettu kunnan keskusvaalilautakunnan tietoon.
13588: Henkilön, joka esittää vaalilautakunnalle valitus-      Henkilön, joka esittää vaalilautakunnalle alistus-
13589: viramomaisen päätöksen, jonka mukaan hänellä            tai valitusviranomaisen päätöksen, jonka mukaan
13590: on äänioikeus, on kuitenkin annettava äänestää.         hänellä on äänioikeus, on kuitenkin annettava
13591:                                                         äänestää.
13592: 
13593: 11   1683011445
13594: 82                                     1984 vp. -    HE n:o 17
13595: 
13596: Voimassa oleva laki                                  Ehdotus
13597:                                                                             19 a §
13598:                                                         Mzfloin vaaliluettelosta taikka sen pohjana tai
13599:                                                      liitteinä olevista asiakirjoista annetaan jäljennös
13600:                                                      tai ote muulle kuin asianomaiselle henkilölle taz
13601:                                                      tässä laissa mainitulle viranomaiselle, on siitä
13602:                                                      jätettävä henkzlötunnus pois.
13603: 
13604:                       3 luku.                                             3 luku
13605:      Ehdokkaiden asettaminen ja vaalzJiitot.              Ehdokkaiden asettaminen ja vaaliliitot
13606:                        24 §.                                               24 §
13607:    Hakemus valitsziayhdistyksen ehdokaslistan           Hakemus valitsijayhdistyksen ehdokaslistan
13608: julkaisemisesta on valitsijayhdistyksen asiamiehen   julkaisemisesta on valitsijayhdistyksen asiamiehen
13609: tai hänen valtuutettuosa annettava kunnan kes-       tai hänen valtuutettuosa annettava kunnan kes-
13610: kusvaalilautakunnalle viimeistään syyskuun 3         kusvaalilautakunnalle viimeistään syyskuun 2
13611: päivänä ennen kello 16. Hakemuksen voi antaa         päivänä ennen kello 16. Hakemuksen voi antaa
13612: lautakunnalle myös 28 §:ssä tarkoitettu yhteislis-   lautakunnalle myös 28 §:ssä tarkoitettu yhteislis-
13613: tan antaneiden valitsijayhdistysten asiamies.        tan antaneiden valitsijayhdistysten asiamies.
13614: 
13615:    Hakemukseen on liitettävä perustamiskirja            Hakemukseen on liitettävä perustamisaszakirja
13616: sekä erikseen kirjoitettu ehdotus ehdokaslistaksi,   sekä erikseen kirjoitettu ehdotus ehdokaslistaksi,
13617: jossa on oltava ehdokkaasta 21 §:n 1 momentissa      jossa on oltava ehdokkaasta 21 §: n 1 momentissa
13618: mainitut tiedot. Etunimen rinnalla tai sen sijasta   mainitut tiedot. Etunimen rinnalla tai sen sijasta
13619: voidaan kuitenkin käyttää yleisesti tunnettua pu-    voidaan kuitenkin käyttää yleisesti tunnettua pu-
13620: huttelunimeä tai myös etunimeä lyhennettynä.         huttelunimeä tai myös etunimeä lyhennettynä.
13621: Ehdokaslistassa ei saa olla muita merkintöjä,        Ehdokaslistassa ei saa olla muita merkintöjä,
13622: paitsi jos ne ovat tarpeen henkilöllisyyden täs-     paitsi jos ne ovat tarpeen henkilöllisyyden täs-
13623: mentämiseksi. Hakemukseen on lisäksi liitettävä      mentämiseksi. Hakemukseen on lisäksi liitettävä
13624: oikeusministeriön vahvistaman kaavan mukaisesti      ehdokkaan omakätisesti allekirjoittama suostu-
13625: laaditut ehdokkaan omakätisesti allekirjoittama      mus vastaanottaa valtuutetuntoimi ja vakuutus,
13626: suostumus vastaanottaa valtuutetuntoimi ja va-       ettei hän ole suostunut toisen valitsijayhdistyksen
13627: kuutus, ettei hän ole suostunut valtuutettujen       tai puolueen ehdokkaaksi.
13628: vaaleissa toisen valitsijayhdistyksen tai puolueen
13629: ehdokkaaksi.
13630:                         25 §.                                              25 §
13631: 
13632:    Hakemukseen on liitettävä ehdotus puolueen           Hakemukseen on liitettävä ehdotus puolueen
13633: ehdokaslistaksi, jossa ehdokkaat on puolueen         ehdokaslistaksi, jossa ehdokkaat on puolueen
13634: nimen alla lueteltava siinä järjestyksessä, mihin    nimen alla lueteltava siinä järjestyksessä, mihin
13635: heidät 40 §:ssä tarkoitetussa ehdokaslistojen yh-    heidät 40 §:ssä tarkoitetussa ehdokaslistojen yh-
13636: distelmässä tulee asettaa. Tiedot ehdokkaista on     distelmässä tulee asettaa. Tiedot ehdokkaista on
13637: ilmoitettava niin kuin 24 §: n 3 momentissa on       ilmoitettava niin kuin 24 §:n 3 momentissa on
13638: säädetty. Hakemukseen on myös liitettävä puo-        säädetty. Hakemukseen on myös liitettävä puolu-
13639: lueen antama ilmoitus siitä, että yhdistys, jonka    een antama ilmoitus siitä, että yhdistys, jonka
13640: puolesta puolueen vaaliasiamies esiintyy, edustaa    puolesta puolueen vaaliasiamies esiintyy, edustaa
13641: puolueen jäseniä kunnassa, sekä vaaliasiamiehen      puolueen jäseniä kunnassa, sekä vaaliasiamie-
13642: valtuutus. Hakemukseen on lisäksi liitettävä oi-     hen valtuutus. Hakemukseen on lisäksi liitettävä
13643: keusministeriön vahvistaman kaavan mukaisesti        kunkin ehdokkaaksi asetetun henkilön omakäti-
13644: laaditut ehdokkaiksi asetettujen henkilöiden         sesti allekirjoittama suostumus vastaanottaa val-
13645: omakätisesti allekirjoittamat suostumukset vas-      tuutetuntoimi ja vakuutw, ettei hän ole suostu-
13646: taanottaa valtuutetuntoimi ja vakuutukset, ettei-    nut toisen puolueen ehdokkaaksi eikä valitsijayh-
13647: vät he ole suostuneet valtuutettujen vaaleissa       distyksen ehdokkaaksi.
13648: toisen puolueen ehdokkaiksi eivätkä valitsijayh-
13649: distyksen ehdokkaaksi.
13650:                                           1984 vp. -    HE n:o 17                                        83
13651: 
13652: Voimassa oleva laki                                     Ehdotus
13653:                           32 §.                                                32 §
13654:    Edellä 21, 24, 25, 28 ja 29 §:ssä tarkoitetut           Edellä 21, 24, 25, 28 ja 29 §:ssä tarkoitetut
13655: perustamisasiakirja, hakemus, ehdotus ehdokas-          perustamisasiakirja, hakemus, ehdotus ehdokas-
13656: listaksi, puolueen ilmoitus sekä ilmoitukset yh-        listaksi, suostumus ja vakuutus, puolueen ilmoi-
13657: teislistasta ja vaaliliitosta on laadittava oikeusmi-   tus sekä ilmoitukset yhteislistasta ja vaaliliitosta
13658: nisteriön vahvistaman kaavan mukaisesti.                on laadittava oikeusministeriön vahvistaman kaa-
13659:                                                         van mukaisesti.
13660: 
13661: 
13662:                       4 luku.                                                4 luku
13663:   Kunnan keskusvaalilautakunnan valmistavat               Kunnan keskusvaalilautakunnan valmistavat
13664:         toimenpiteet vaaleja varten.                            toimenpiteet vaaleja varten
13665: 
13666:                        33 §.                                                  33 §
13667:    Kunnan keskusvaalilautakunta kokoontuu pu-              Kunnan keskusvaalilautakunta kokoontuu pu-
13668: heenjohtajan kutsusta viimeistään elokuun 22            heenjohtajan kutsusta hyvissä ajoin ennen vaale-
13669: päivänä ja sen jälkeen syyskuun 3, 11 ja 14             ja, kuitenkin viimeistään elokuun 19 päivänä ja
13670: päivänä, vaaleja edeltävänä päivänä, toisena vaa-       sen jälkeen syyskuun 3, 11 ja 14 päivänä, vaaleja
13671: lipäivänä, vaalien jälkeisenä päivänä ja 5. päivänä     edeltävänä perjantaina, toisena vaalipäivänä, vaa-
13672: vaalien jälkeen sekä muulloinkin, milloin asian         lien jälkeisenä päivänä ja 5. päivänä vaalien
13673: käsittely sitä vaatii.                                  jälkeen sekä muulloinkin, milloin asiain käsittely
13674:                                                         sitä vaatii.
13675: 
13676:                        34 §.                                                   34 §
13677:    Ensimmäisessä kokouksessa valitaan kunnan               Ensimmäisessä 33 §:ssä tarkoitetussa kokouk-
13678:  keskusvaalzlautakunna//e sihteeri ja päätetään         sessa päätetään kuulutuksesta, jossa on mainitta-
13679:  kuulutuksesta, jossa on mainittava, montako val-       va, montako valtuutettua valitaan, kenelle, minä
13680:  tuutettua valitaan, kenelle, minä päivinä ja kel-      päivinä ja kellonaikoina sekä missä paikassa kun-
13681:  lonaikoina sekä missä paikassa keskusvaalilauta-       nan keskusvaalilautakunnalle tarkoitetut vaaleja
13682:  kunnalle tarkoitetut vaaleja koskevat asiakirjat on    koskevat asiakirjat on annettava.
13683:  annettava.
13684: 
13685: 
13686:                        39 §.                                                   39 §
13687:     Jos ehdokas on valtuutettujen vaaleissa asetettu      jos 36 §:n 2 momentissa tarkoitetussa tapauk-
13688:  myös toisen valitsijayhdistyksen tai toisen puo-       sessa asiamies ei ole määräajassa tehnyt ilmoitusta
13689:  lueen ehdokkaaksi eikä 36 §:n 2 momentissa             ehdokkaan poistamisesta tai jos ehdokas on kuol-
13690:  tarkoitettua ilmoitusta ehdokkaan poistamisesta        lut, on ehdokkaan nimi poistettava ehdokaslisto-
13691:  ole määräajassa tehty taikka jos ehdokas on            jen yhdistelmästä.
13692:  kuollut, on ehdokkaan nimi poistettava ehdokas-
13693:  listojen yhdistelmästä.
13694: 
13695: 
13696:                        41 §.                                                    41 §
13697:    Kunnan keskusvaalilautakunnan tulee saattaa             Kunnan keskusvaalilautakunnan tulee saattaa
13698:  ehdokaslistojen yhdistelmä äänioikeutettujen tie-      ehdokaslistojen yhdistelmä tai siinä olevat tiedot
13699:  doksi sillä tavalla, kuin kunnalliset ilmoitukset      taikka tieto siitä, missä yhdistelmä on nähtävänä,
13700:  kunnassa julkaistaan, ja lisäksi keskusvaalilauta-     äänioikeutettujen tiedoksi sillä tavalla, kuin kun-
13701:  kunnan kokoushuoneistossa julkaistavalla ilmoi-        nalliset ilmoitukset kunnassa julkaistaan, ja lisäk-
13702:  tuksella. Riittävä määrä yhdistelmiä on syyskuun       si keskusvaalilautakunnan kokoushuoneistossa
13703:  24 päivään mennessä toimitettava kunnallishalli-       julkaistavalla ilmoituksella. Riittävä määrä yhdis-
13704: 84                                        1984 vp. -    HE n:o 17
13705: 
13706: Voimassa oleva laki                                     Ehdotus
13707: tukselle ja hyvissä ajoin ennen vaaleja kunnan          telmiä on syyskuun 24 päivään mennessä toimi-
13708: vaalilautakuntien ja vaalitoimikuntien puheen-          tettava kunnanhallitukselle ja hyvissä ajoin ennen
13709: johtajille sekä kunnan alueella ennakkoäänestys-        vaaleja kunnan vaalilautakuntien ja vaalitoimi-
13710: paikoiksi määrättyjen posti- ja lennätinlaitoksen       kuntien puheenjohtajille sekä kunnan alueella
13711: toimipaikkojen vaalitoimitsijoille. Niitä on myös       ennakkoäänestyspaikoiksi määrättyjen posti- ja
13712: pidettävä kunnan jäsenten saatavissa.                   telelaitoksen toimipaikkojen vaalitoimitsijoille.
13713:                                                         ~iitä on myös pidettävä kunnan jäsenten saata-
13714:                                                         vtssa.
13715: 
13716:                         42 §.                                                 42 §
13717:    Kunnan keskusvaalilautakunnan on toimitetta-            Tässä luvussa tarkoitettuun kunnan keskusvaa-
13718: va vaalilautakunnille tarpeellinen määrä oikeus-        lilautakunnan päätökseen ei saa hakea erikseen
13719: ministeriön painattamia äänestyslippuja suljetus-       muutosta.
13720: sa päällyksessä, johon on merkittävä siinä olevien
13721: äänestyslippujen määrä.
13722:    Äänestyslipun on oltava vakiokokoa 148 x
13723: 210 mm, ja sen sisäpuolelle on painettava otsake,
13724: jossa mainitaan, missä vaaleissa sitä on käytettä-
13725: vä, sekä lisäksi viivalla merkitty ympyrä, joka on
13726: halkaisijaltaan 90 mm ja joka lippua kokoontai-
13727: tettaessa jää taittamattomaksi. Keskellä ympyrää
13728: tulee olla selvästi havaittava merkintä: N:o sen
13729: ehdokkaan numeron merkitsemistä varten, jonka
13730: hyväksi äänestäjä tahtoo antaa äänensä.
13731:    Äänestyslippuihin käytettävän paperin on olta-
13732: va valkeata ja laadultaan sellaista, ettei se vaaran-
13733: na vaalisalaisuuden säilymistä. Niiden tulee olla
13734: siten tehtyjä, että selvästi näkyy, miten ne on
13735: kokoon taitettava, eikä niissä saa olla mitään
13736: muuta, kuin mitä edellä on säädetty.
13737: 
13738: 
13739: 
13740:                       6 luku.                                                 6 luku
13741:                   Vaalitoimitus.                                           Vaalitoimitus
13742: 
13743:                        44 §.                                                   44 §
13744: 
13745:   Vaalitoimitus on kunnan keskusvaalilautakun-             Vaalitoimitus on kunnan keskusvaalilautakun-
13746: nan toimesta saatettava tiedoksi sillä tavalla kuin     nan saatettava tiedoksi sillä tavalla kuin kunnalli-
13747: kunnalliset ilmoitukset kunnassa julkaistaan. Il-       set ilmoitukset kunnassa julkaistaan. Ilmoitukses-
13748: moituksessa on mainittava vaaliajat ja äänestys-        sa on mainittava vaaliajat ja äänestysalueiden
13749: alueiden äänestyspaikat. Kuulutus voidaan antaa         äänestyspaikat. Ilmoitus voidaan antaa 11 §:n 3
13750: 10 §:n 3 momentissa tarkoitetun kuulutuksen             momentissa tarkoitetun tlmoituksen yhteydessä.
13751: yhteydessä.
13752: 
13753: 
13754:                                                                                46 a §
13755:                                                            Vaaleissa käytettävä äänestys 1ip p u on
13756:                                                         painettava valkealle paperrfle. Äänestysltpusta on
13757:                                                         käytävä selvästi tfmi, miten se taitelaan kokoon,
13758:                                                         ja sen on turvattava vaalisalaisuuden sätfyminen.
13759:                                         1984 vp. -    HE n:o 17                                        85
13760: 
13761: Voimassa oleva laki                                   Ehdotus
13762:                                                         Äänestyslipun on oltava vakiokokoa 148 x
13763:                                                       210 mm, ja sen sisäpuolelle on painettava otsik-
13764:                                                       ko, jossa mainitaan, missä vaaleissa sitä on käy-
13765:                                                       tettävä, sekä lisäksi vzivalla merkitty ympyrä, joka
13766:                                                       on halkaiszjaltaan 90 mm ja joka lippua kokoon
13767:                                                       taitettaessa jää taittamattomaksi. Keskellä ympy-
13768:                                                       rää tulee olla selvästi havaittava merkintä N:o
13769:                                                       sen ehdokkaan numeron merkitsemistä varten,
13770:                                                       jonka hyväksi äänestäjä tahtoo antaa äänensä.
13771:                                                       Äänestyslipussa ei saa olla muuta kuin mitä
13772:                                                       edellä on säädetty.
13773:                                                          Oikeusministeriö painattaa äänestysliput ja lä-
13774:                                                       hettää tarpeellisen määrän mitä kuntien keskus-
13775:                                                       vaalzlautakunmlle toimitettaviksi edelleen vaali-
13776:                                                       lautakunnille.
13777: 
13778:                       48 §.                                                   48 §
13779:   Jokaisella äänestyspaikalla tulee olla saapuvilla     Jokaisella äänestyspaikalla tulee olla saapuvilla
13780: erityinen vaalilautakunnan ottama, käsivarsinau-      vaalilautakunnan nimeämä, käsivarsinauhalla va-
13781: halla varustettu vaaliavustaja, joka äänestäjän       rustettu vaaliavustaja, joka äänestäjän pyynnöstä
13782: pyynnöstä avustaa häntä merkinnän tekemisessä         avustaa häntä merkinnän tekemisessä äänestyslip-
13783: äänestyslippuun.                                      puun.
13784: 
13785:    Sokea äänestäjä saa käyttää äänestysmerkinnän         Vammainen, jonka kyky tehdä äänestysmer-
13786: tekemisessä apuna valitsemaansa henkilöä.             kintä on oleellisesti heikentynyt, saa käyttää
13787:                                                       äänestysmerkinnän tekemisessä apuna valitse-
13788:                                                       maansa henkilöä.
13789: 
13790: 
13791:                       51 §.                                                  51 §
13792: 
13793:    Joka haluaa äänestää vaalitoimituksessa, il-          Äänestäjän on zlmoittauduttava äänestyspai-
13794: moittautukoon vaalilautakunnalle saadakseen ää-       kalla vaalzlautakunnalle, jonka tulee huolehtia
13795: nestyslipun. Vaalilautakunnan tulee huolehtia         siitä, ettei äänestäjä saa äänestää ennen kuin
13796: siitä, ettei äänestäjä saa äänestyslippua, ennen      hänet on todettu äänioikeutetuksi.
13797: kuin on todettu, että hänet on merkitty äänioi-
13798: keutettuna vaaliluetteloon.
13799: 
13800: 
13801:                       52 §.                                                  52 §
13802:    Äänestäjän on merkittävä äänestyslipussa ole-         Äänestäjän on merkittävä äänestyslippuun sen
13803: vaan ympyrään sen ehdokkaan numero, jonka             ehdokkaan numero, jonka hyväksi hän antaa
13804: hyväksi hän antaa äänensä, niin selvästi, ettei       äänensä, niin selvästi, ettei voi syntyä epätietoi-
13805: epätietoisuutta voi syntyä siitä, ketä ehdokasta      suutta siitä, ketä ehdokasta hän tarkoittaa. Mer-
13806: hän tarkoittaa. Merkintä on tehtävä äänestysko-       kintä on tehtävä äänestyskopissa siten, että vaali-
13807: pissa siten, että vaalisalaisuus säilyy.              salaisuus säilyy.
13808: 
13809:                       53 §.                                                 53 §
13810:   Äänestäjän, joka on tehnyt merkintänsä äänes-          Äänestäjän, joka on tehnyt merkintänsä äänes-
13811: tyslippuun, tulee antaa se kokoon taitettuna          tyslippuun, on annettava äänestyslippu kahtia
13812: vaalilautakunnalle leimattavaksi ja panna leimat-     taitettuna vaalilautakunnalle leimattavaksi. Lei-
13813: tu äänestyslippu vaaliuurnaan.                        ma on lyötävä keskelle taitetun äänestyslipun
13814: 86                                       1984 vp. -   HE n:o 17
13815: 
13816: Voimassa oleva laki                                   Ehdotus
13817: 
13818:                                                       kääntöpuolta. Äänestäjän on sen jälkeen pantava
13819:                                                       äänestyslippu vaaliuurnaan.
13820: 
13821: 
13822:                       55 §.                                                   55 §
13823:    Kun vaalitoimitus keskeytetään ensimmäisenä            Kun vaalitoimitus keskeytetään ensimmäisenä
13824: vaalipäivänä, on vaaliuurna suljettava puheen-         vaalipäivänä, on vaaliuurna suljettava sinetöimät-
13825: johtajan tai varapuheenjohtajan ja vähintään yh-       Iä se oikeusministeriön määräämällä tavalla ja
13826: den muun jäsenen sineteillä ja pantava varmaan         pantava varmaan talteen. Vaaliluettelo ja hake-
13827: talteen. Vaaliluettelo ja sen aakkosellinen hake-      mistakortista on niin ikään sen jälkeen, kun
13828: mista on niin ikään sen jälkeen, kun äänioikeut-       äänioikeuttaan käyttäneiden lukumäärä on las-
13829: taan käyttäneiden lukumäärä on laskettu, samal-        kettu, samalla tavalla sinetöityinä pantava var-
13830: la tavoin sinetöityinä pantava varmaan talteen.        maan talteen. Toimitusta jatkettaessa vaalilauta-
13831: Toimitusta jatkettaessa vaalilautakunnan on en-        kunnan on ennen sinetöinnin poistamista tarkas-
13832: nen sinettien poistamista tarkastettava, että ne       tettava, että sinetöinti on ehjä.
13833: ovat eheät.
13834: 
13835:                       56 §.                                                  56 §
13836: 
13837:    Vaalilautakunnan on suoritettava äänestyslip-          Vaalilautakunnan on suoritettava äänestyslip-
13838: pujen laskeminen ja järjestäminen keskeytyksettä       pujen laskeminen ja järjestäminen keskeytyksettä
13839: loppuun.                                               loppuun. Lautakunnalla on oikeus tarvittaessa
13840:    Aänestysliput, ryhmitettyinä siten kuin edellä      ottaa avukseen laskentahenkzlökuntaa.
13841: on sanottu, pannaan sen jälkeen kestävään pääl-           Äänestysliput, ryhmite/tyinä siten kuin edellä
13842: lykseen, jonka puheenjohtaja tai varapuheenjoh-        on sanottu, pannaan sen jälkeen kestävään pääl-
13843: taja ja vähintään yksi muu jäsen sineteillään          lykseen, joka suljetaan huolellisesti sinetöimällä
13844: huolellisesti sulkevat. Päällykseen merkitään kun-     se oikeusministeriön määräämällä tavalla. Pääl-
13845: nan keskusvaalilautakunnan osoite, lähetyksen          lykseen merkitään kunnan keskusvaalilautakun-
13846: sisältö ja lähettäjä.                                  nan osoite, lähetyksen sisältö ja lähettäjä.
13847: 
13848: 
13849:                                                    57 §.
13850:                                 Vaalilautakunnan on määrättävä yksi jäsenis-
13851:                               tään pitämään vaalipöytäkirjaa, johon merkitään:
13852: 
13853: 
13854:    3) vaaliavustajat ja sokeain käyttämät, heidän        3) vaaliavustajat sekä vammaisten käyttämät,
13855: itse valitsemansa avustajat;                           heidän itse valitsemansa avustajat;
13856: 
13857:    Pöytäkirjaan on painettava käytettyjen sinet-         Pöytäkirjaan on liitettävä vaalilautakunnalle
13858: tien painojäljet sekä liitettävä vaalilautakunnalle    annetut 1 momentin 7 kohdassa tarkoitetut asia-
13859: annetut 1 momentin 7 kohdassa tarkoitetut asia-        miesten valtuuttamien henkilöiden valtakirjat.
13860: miesten valtuuttamien henkilöiden valtakirjat.
13861: 
13862: 
13863:                                                                               57 a §
13864:                                                           jos perustellusti voidaan olettaa, että kunnan
13865:                                                        jonkin äänestysalueen äänestyspaikalla tulee ää-
13866:                                                        nestämään enintään 25 henkzlöä ja vaalisalaisuus
13867:                                                        siitä syystä voi vaarantua, kunnan keskusvaalilau-
13868:                                                        takunnan on hyvissä ajoin ennen vaaleja määrät-
13869:                                                        tävä, että tå"/laisen äiinestysalueen ja kunnan
13870:                                          1984 vp. -    HE n:o 17                                        87
13871: 
13872: Voimassa oleva laki                                    Ehdotus
13873: 
13874:                                                        jonkin muun äänestysalueen äänestyslippuja ei
13875:                                                        tarkasteta vaalilautakunnassa, vaan kunnan kes-
13876:                                                        kusvaalzlautakunnassa. Tämän vuoksi näiden vaa-
13877:                                                        ltlautakuntien on sen jälkeen, kun äänestysliput
13878:                                                        vaalisalaisuus säilyttäen on otettu vaaliuurnasta ja
13879:                                                        niiden lukumäärä laskettu, suljettava liput pääl-
13880:                                                        lykseen siten kuin 56 §:n 4 momentissa on
13881:                                                        säädetty. Vaalipöytäkirjaan on tehtävä tästä joh-
13882:                                                        tuvat merkinnät.
13883: 
13884:                       58 §.                                                 58 §
13885:   Vaalilautakunnan puheenjohtajan tai varapu-             Vaalilautakunnan puheenjohtajan tai varapu-
13886: heenjohtajan ja yhden muun jäsenen on toimi-           heenjohtajan ja yhden muun jäsenen on yhdessä
13887: tuksen päätyttyä viipymättä vietävä kunnan kes-        viipymättä vietävä kunnan keskusvaalilautakun-
13888: kusvaalilautakunnalle tai lähimpään postitoimi-        nalle 56 tai 57 a §:ssä sekä 57 §:ssä mainitut
13889: pazkkaan 56 ja 57 §:ssä mainitut kunnan keskus-        kunnan keskusvaalilautakunnalle osoitetut lähe-
13890: vaalilautakunnalle osoitetut lähetykset.               tykset. Kunnan keskusvaalzlautakunta voi kuiten-
13891:                                                        kin määrätä lähetysten muunlaisesta toimittami-
13892:                                                        sesta.
13893: 
13894: 
13895: 
13896: 
13897:                       7 luku.                                                7 luku
13898:                 Ennakkoäänestys.                                        Ennakkoäänestys
13899: 
13900:                         59 §.                                                  59 §
13901:    Äänioikeutettu henkilö, joka on hoidettavana           Äänioikeutettu henkilö, joka on hoidettavana
13902: sairaalassa, kunnalliskodissa, vanhainkodissa, sai-    sairaalassa, kunnalliskodissa, vanhainkodissa, sai-
13903: raskodissa tai invaliidihuoltolaissa (907 146) tar-    raskodissa tai invaliidihuoltolaissa (907 146) tar-
13904: koitetussa erityishuoltolaitoksessa tahi otettu työ-   koitetussa erityishuoltolaitoksessa, palvelutalossa
13905: laitokseen, päihdyttävien aineiden väärinkäyttä-       tai sitä vastaavassa palveluasuntolaryhmässä tahi
13906: jien huoltolaan tai rangaistuslaitokseen, joita täs-   otettu työlaitokseen, päihdyttävien aineiden vää-
13907: sä laissa sanotaan laitoksiksi, taikka joka 44 §:ssä   rinkäyttäjien huoltolaan tai rangaistuslaitokseen,
13908: tarkoitettuina vaalipäivinä muusta syystä toden-       joita tässä laissa sanotaan laitokszksi, taikka joka
13909: näköisesti on estynyt käyttämästä äänioikeuttaan       44 §:ssä tarkoitettuina vaalipäivinä muusta syystä
13910: sen äänestysalueen vaalitoimituksessa, jonka vaa-      todennäköisesti on estynyt käyttämästä äänioi-
13911: liluetteloon hänet on merkitty, saa äänestää en-       keuttaan sen äänestysalueen vaalitoimituksessa,
13912: nakolta niin kuin tässä luvussa säädetään.             jonka vaaliluetteloon hänet on merkitty, saa
13913:                                                        äänestää ennakolta niin kuin tässä luvussa sääde-
13914:                                                        tään.
13915: 
13916:                       60 §.                                                    60 §
13917:    Ennakkoäänestys tapahtuu asetuksella määrät-           Ennakkoäänestys tapahtuu asetuksella määrät-
13918: tävissä posti- ja lennätinlaitoksen toimipaikoissa     tävissä posti- ja telelaitoksen toimipaikoissa sekä
13919: sekä 59 §:ssä tarkoitetuissa laitoksissa (ennakko-     59 §:ssä tarkoitetuissa laitoksissa (ennakkoäänes-
13920: äänestyspaikat).                                       tyspazkat).
13921: 
13922: 
13923:                       61 §.                                                 61 §
13924:    Äänestyksen järjestämisestä posti- ja lennätin-       Äänestyksen järjestämisestä posti- ja telelaitok-
13925: laitoksen toimipaikassa huolehtii asianomaisen         sen toimipaikassa huolehtii postipiirin päällikön
13926: 88                                       1984 vp. -     HE n:o 17
13927: 
13928: Voimassa oleva laki                                     Ehdotus
13929: postipiirin päällikön määräämä virkamies (vaali-        määräämä virkamies (vaalitoimitsija) ja laitokses-
13930: toimitsija) ja laitoksessa 5 §:ssä tarkoitettu vaali-   sa 5 §:ssä tarkoitettu vaalitoimikunta.
13931: toimikunta.
13932: 
13933: 
13934:                       62 §.                                                  62 §
13935:   Ennakkoäänestys aloitetaan 20. päivana ennen            Ennakkoäänestys aloitetaan 18. päivänä· ja lo-
13936: vaaleja ja lopetetaan vaaleja edeltävänä keskiviik-     petetaan 5. päivänä ennen vaaleja.
13937: kona kello 16.
13938: 
13939:                        63 §.                                                    63 §
13940:    Ennakkoäänestys tapahtuu posti- ja lennätin-            Ennakkoäänestys tapahtuu posti- ja telelaitok-
13941: laitoksen toimipaikassa sen säännönmukaisena            sen toimipaikassa jokaisena arkipäivänä sinä aika-
13942: aukioloazkana jokaisena sellaisena arkipäivänä,         na, jolloin toimipaikka on yleisöä varten avoinna,
13943: jolloin toimipaikka on yleisöä varten säännönmu-        taikka posti- ja telehallituksen määräämänä muu-
13944: kaisesti avoinna, taikka posti- ja lennätinhallituk-    na aikana. Laitoksessa ennakkoäänestys tapahtuu
13945: sen määräämänä muuna aikana. Laitoksessa en-            sen mukaan, kuin vaalitoimikunta määrää, en-
13946: nakkoäänestys tapahtuu sen mukaan, kuin vaali-          nakkoäänestyksen lopettamispäivänä tai sitä edel-
13947: toimikunta määrää, ennakkoäänestyksen lopetta-          tävänä päivänä sekä yhtenä muuna päivänä toi-
13948: mispäivänä tai sitä edeltävänä päivänä sekä yhte-       mikunnan määrääminä aikoina.
13949: nä muuna päivänä toimikunnan määrääminä
13950: aikoina.
13951: 
13952: 
13953:                        64 §.                                                     64 §
13954:    Kunnan keskusvaalilautakunnalle on 14 päivää            Kunnan keskusvaalilautakunnalle on 14 päivää
13955: ennen ennakkoäänestyksen alkamista ilmoitetta-          ennen ennakkoäänestyksen alkamista ilmoitetta-
13956: va kunnan alueella ennakkoäänestyspaikoiksi             va kunnan alueella ennakkoäänestyspaikoiksi
13957: määrätyissä posti- ja lennätinlaitoksen toimipai-       määrätyissä posti- ja telelaitoksen toimipaikoissa
13958: koissa olevan vaalitoimitsijan nimi ja virka-asema      olevan vaalitoimitsijan nimi ja virka-asema tai
13959: tai tehtävä sekä kellonajat, jolloin ennakkoäänes-      tehtävä sekä kellonajat, jolloin ennakkoäänestys
13960: tys tapahtuu. llmoitus on asianomaisen postipii-        tapahtuu. Ilmoitus on postipiirin päällikön teh-
13961: rin päällikön tehtävä.                                  tävä.
13962:    Kunnan alueella ennakkoäänestyspaikkoina                Kunnan alueella ennakkoäänestyspaikkoina
13963: olevat posti- ja lennätinlaitoksen toimipaikat ja       olevat posti- ja telelaitoksen toimipaikat ja äänes-
13964: äänestysajat niissä on kunnan keskusvaalilauta-         tysajat niissä on kunnan keskusvaalilautakunnan
13965: kunnan toimesta saatettava tiedoksi sillä tavalla       saatettava tiedoksi sillä tavalla kuin kunnalliset
13966: kuin kunnalliset ilmoitukset kunnassa julkais-          ilmoitukset kunnassa julkaistaan. Ilmoitus voi-
13967: taan.                                                   daan antaa 11 §:n 3 momentissa tarkoitetun
13968:                                                         zlmoituksen yhteydessä.
13969: 
13970:                        66 §.                                                   66 §
13971:    Ennakkoäänestyksessä on käytettävä 42 §:ssä             Ennakkoäänestyksessä on käytettävä 46 a §:ssä
13972: tarkoitettua äänestyslippua sekä vaalikuorta, lä-       tarkoitettua äänestyslippua sekä vaalikuorta,
13973: hetekirjettä ja lähetekuorta, jotka valmistetaan ja     lähetekirjettä ja lähetekuorta, jotka valmistuttaa
13974: painetaan oikeusministeriön toimesta.                   oikeusministeriö.
13975: 
13976:                        68 §.                                                   68 §
13977:   Äänestäjän pyynnöstä on vaalitoimitsijan ja             Äänestäjän pyynnöstä on vaalitoimitsijan ja
13978: vaalitoimikunnan jäsenen avustettava häntä ää-          vaalitoimikunnan jäsenen avustettava häntä ää-
13979: nestämisessä. Sakealla äänestäjällä on oikeus           nestämisessä. Vammaisella, jonka kyky tehdä
13980:                                            1984 vp. -    HE n:o 17                                          89
13981: 
13982: Voimassa oleva laki                                      Ehdotus
13983: 
13984: käyttää äänestyksessä apuna valitsemaansa henki-         äänestysmerkintä on oleellisesti heikentynyt, on
13985: löä. Näistä avustajista on voimassa, mitä vaali-         oikeus käyttää äänestyksessä apuna valitsemaansa
13986: avustajasta 48 §:n 4 ja 5 momentissa on säädetty.        henkilöä. Näistä avustajista on voimassa, mitä
13987:                                                          vaaliavustajasta 48 §:n 4 ja 5 momentissa on
13988:                                                          säädetty.
13989: 
13990:                         70 §.                                                    70 §
13991: 
13992:                                          Lähetekirjeen tulee sisältää:
13993:    1) äänestäjän selitys siitä, että hän itse vaalisa-      1) äänestäjän selitys siitä, että hän itse vaalisa-
13994: laisuuden säilyttäen on täyttänyt äänestyslipun ja       laisuuden säilyttäen on täyttänyt äänestyslipun ja
13995: sen leimattuna sulkenut vaalikuoreen;                    sulkenut sen leimattuna vaalikuoreen;
13996:    2) ilmoitus äänestäjän täydellisestä nimestä ja,         2) ilmoitus äänestäjän täydellisestä nimestä ja,
13997: milloin nimi on muutettu tai muuttunut, myös             milloin nimi on muutettu tai muuttunut, myös
13998: entisistä nimistä, ammatista tai toimesta, synty-        entisistä nimistä, henkzlötunnuksesta tai synty-
13999: mäajasta ja -paikasta sekä nykyisestä asuinpaikas-       maajasta, syntymäkatzkunnasta ;a nykyisestä
14000: ta ja postiosoitteesta;                                  osoitteesta; sekä
14001:    3) ilmoitus kunnasta, missä äänestäjä on mer-            3) ilmoitus kunnasta, jossa äänestäjä on mer-
14002: kitty vaaliluetteloon tai missä hänet on vaali-          kitty vaaliluetteloon tai jossa hänet on vaalivuon-
14003: vuonna henkikirjoitettu, ja asuinpaikasta siellä         na henkikirjoitettu, ja osoitteesta siellä.
14004: sekä äänestysalueen numero tai nimi, jos äänestä-
14005: ;a sen varmasti tietää; sekä
14006:    4) zlmoitus syystä, minkä vuoksi äänestäjä to-
14007: dennäköisesti on estynyt käyttämästä ääniozkeut-
14008: taan vaalipäivinä vaalitoimituksessa siinä äänes-
14009: tysalueessa, missä hänet on merkitty vaalzluette-
14010: loon.
14011:    Äänestäjän, joka luovuttaa lähetekirjeeseen lii-         Äänestäjän, joka luovuttaa lähetekirjeeseen lii-
14012: tettäväksi 11 §:ssä tarkoitetun ilmoituskortin, ei       tettäväksi 8 §:n 2 momentissa tarkoitetun ilmoi-
14013: tarvitse erikseen antaa edellä 2 momentin 2 ja 3         tuskortin, on annettava vain 2 momentin 1
14014: kohdassa mainittuja tietoja.                             kohdassa mainittu selitys.
14015:    Lähetekuoreen merkitäå'n osoite lähetekirjeen            (4 mom. kumotaan.)
14016: mukaan.
14017: 
14018:                        71 §.                                                     71 §
14019:    Äänestäjän on esitettävä äänestyslippu taitettu-         Äänestäjän on esitettävä äänestyslippu taitettu-
14020: na vaalitoimitsijalle ja laitoksessa vaalitoimikun-      na vaalitoimitsijalle ja laitoksessa vaalitoimikun-
14021: nalle leimattavaksi sekä välittömästi sen jälkeen        nalle leimattavaksi sekä välittömästi sen jälkeen
14022: näiden nähden suljettava se vaalikuoreen. Myös           näiden nähden suljettava se vaalikuoreen. Vaali-
14023: vaalzkuon· on leimattava, mutta muita merkintö-          kuoreen ei saa tehdä merkintö;a. Äänestäjän on
14024: jä siihen ei saa ennakkoäänestyksessä tehdä. Ää-         vaalitoimitsijan ja laitoksessa vaalitoimikunnan
14025: nestäjän on vaalitoimitsijan ja laitoksessa vaalitoi-    läsnä ollessa omakätisesti allekirjoitettava täytetty
14026: mikunnan läsnä ollessa omakätisesti allekirjoitet-       lähetekirje ja annettava se sekä ilmoituskortti,
14027: tava täytetty lähetekirje ja annettava se sekä           jos hänellä sellainen on, vaalitoimitsijalle tai
14028: ilmoituskortti, jos hänellä sellainen on, vaalitoi-      vaali toimikunnalle.
14029: mitsijalle tai vaalitoimikunnalle.
14030:    Leimasimena, jolla äänestyslippu ;a vaalikuon·           Leimasimena, jolla äänestyslippu on leimatta-
14031: on leimattava, käytetään 53 §:n 3 momentissa             va, käytetään 53 §:n 3 momentissa tarkoitettua
14032: tarkoitettua vaalileimasinta.                            vaalileimasinta.
14033: 
14034: 
14035: 
14036: 12   1683011445
14037: 90                                     1984 vp. -    HE n:o 17
14038: 
14039: Voimassa oleva laki                                  Ehdotus
14040: 
14041:                         72 §.                                                72§
14042:    Vaalitoimitsijan ja vaalitoimikunnan puheen-         Vaalitoimitsijan ja vaalitoimikunnan puheen-
14043: johtajan on lähetekirjeessä todistettava, että ää-   johtajan on lähetekirjeessä todistettava, että ää-
14044: nestys on tapahtunut 68-71 §:ssä säädetyin           nestys on tapahtunut 68-71 §:ssä säädetyin
14045: tavoin. Todistus on päivättävä sekä varustettava     tavoin. Todistus on päivättävä sekä varustettava
14046: vaalitoimitsijan tai vaalitoimikunnan puheenjoh-     vaalitoimitsijan tai vaalitoimikunnan puheenjoh-
14047: tajan allekirjoituksella ja ilmoituksella ennakko-   tajan allekirjoituksella ja ilmoituksella kunnasta,
14048: äänestyspaikasta. Vaalikuori ja lähetekirje on tä-   jossa äänestys on tapahtunut. Vaalikuori ja lähe-
14049: män jälkeen suljettava lähetekuoreen.                tekirje on tämän jälkeen suljettava lähetekuo-
14050:                                                      teen.
14051:    Ennakkoäänestyspaikassa äänestäjistä on pidet-       Ennakkoäänestyspaikassa äänestäjistä on pidet-
14052: tävä oikeusministeriön painattamaa lomaketta         tävä luetteloa. Oikeusministeriö painattaa lomak-
14053: käyttäen luetteloa, johon merkit/iän äänestäjän      keen luetteloa varten ja antaa luettelon laatimi-
14054: nimi, se kunta, jossa äänestäjä tfmoituksensa        sesta tarkemmat ohjeet.
14055:  mukaan on merkitty vaaltluetteloon, sekä päivä,
14056: jolloin ennakolta äå'nestå'minen on tapahtunut.
14057: 
14058:                       74 §.                                                 74 §
14059:    Kunnan keskusvaalilautakuntaan saapuneet             Kunnan keskusvaalilautakuntaan saapuneet
14060: ennakkoäänestysasiakirjat tarkastetaan vaalikuoria   ennakkoäänestysasiakirjat tarkastetaan vaalikuoria
14061: avaamatta kokouksissa, jotka on pidettävä siten,     avaamatta kokouksissa, jotka on pidettävä siten,
14062: että vaaleja edeltävänä lauantaina ennen kello 12    että vaaleja edeltävänä perfantaina ennen kello
14063: saapuneet ennakkoäänestysasiakirjat ehditään         19 saapuneet ennakkoäänestysasiakirjat ehditään
14064: niissä käsitellä.                                    niissä käsitellä. Määräajan jälkeen saapuneet lä-
14065:                                                      hetekuoret jätetään avaamatta huomioon otta-
14066:                                                      matta.
14067:   Jollei ennakolta äänestänyttä henkilöä ole mer-      Jos ennakolta äänestänyttä henkilöä ei ole
14068: kitty vaaliluetteloon äänioikeutetuksi tai jos käy   merkitty vaaliluetteloon äänioikeutetuksi tai jos
14069: ilmi, että hän on kuollut, tahi jos lähetekirje on   käy ilmi, että hän on kuollut, tahi jos lähetekirje
14070: niin puutteellinen tai epäselvä, ettei varmasti      on niin puutteellinen tai epäselvä, ettei varmasti
14071: voida päätellä, kuka henkilö on äänestänyt, taik-    voida päätellä, kuka henkilö on äänestänyt, taik-
14072: ka jos vaalikuori on avonainen tahi leimaamaton      ka jos vaalikuori on avonainen tai siihen on tehty
14073: tai siihen on tehty äänestäjää tahi ehdokasta        äänestäjää tahi ehdokasta koskeva taikka muu
14074: koskeva taikka muu asiaton merkintä, on äänes-       asiaton merkintä, on äänestys jätettävä huomioon
14075: tys jätettävä huomioon ottamatta. Tästä on teh-      ottamatta. Tästä on tehtävä merkintä kokoukses-
14076: tävä merkintä kokouksessa pidettävään pöytäkir-      sa pidettävään pöytäkirjaan, johon on liitettävä
14077: jaan, johon on liitettävä huomioon ottamatta         huomioon ottamatta jätetty vaalikuori lähetekir-
14078: jätetty vaalikuori lähetekirjeineen ja -kuorineen.   jeineen ja -kuorineen.
14079: 
14080:   Keskusvaaltfautakuntaan 1 momentissa maini-           (4 mom. kumotaan.)
14081: tun määräajan jälkeen saapuneet lähetekuoret on
14082: avaamatta jätettävä huomioon ottamatta.
14083: 
14084: 
14085:                       8 luku.                                              8 luku
14086:      Äänten laskeminen ja vaalien tuloksen                Äänten laskeminen ja vaalien tuloksen
14087:                 vahvistaminen.                                        vahvistaminen
14088: 
14089:                     75 §.                                                 75 §
14090:    Kunnan keskusvaalilautakunnan on ryhdyttävä         Kunnan keskusvaalilautakunnan on toisena
14091: laskemaan ennakkoäänestyksessä annettuja ääniä       vaalipäivänä kokouksessa, joka voidaan aloittaa
14092:                                        1984 vp. -    HE n:o 17                                       91
14093: 
14094: Voimassa oleva laki                                  Ehdotus
14095: 
14096: toisena vaalipäivänä kokouksessa, joka voidaan       aikaisintaan kello 16, ryhdyttävä tarkastamaan
14097: aloittaa aikaisintaan kello 16. Tällöin avataan      ennakkoäänestyksessä annettuja 74 §:n 5 mo-
14098: 74 §:n 5 momentissa tarkoitetut vaalikuoret. Ne      mentissa tarkoitetuissa vaalikuorissa olevia äänes-
14099: äänestysliput, jotka mitättöminä on jätettävä        tyslippuja. Mitäitäminä huomioon ottamatta jä-
14100: huomioon ottamatta, erotetaan eri ryhmäksi.          tettävä! äänestysliput erotetaan eri ryhmäksi.
14101: Muut äänestysliput järjestetään siten, että kunkin   Muut äänestysliput järjestetään siten, että kunkin
14102: ehdokkaan hyväksi annetut liput ovat eri ryhmä-      ehdokkaan hyväksi annetut liput ovat eri ryhmä-
14103: nä, ja kussakin ryhmässä olevien äänestyslippujen    nä. Kussakin ryhmässä olevien äänestyslippujen
14104: lukumäärä lasketaan.                                 lukumäärä lasketaan.
14105: 
14106: 
14107:                      76 §.                                                  76 §
14108:    Vaalien jälkeisenä päivänä kello 9 kunnan            Vaalien jälkeisenä päivänä kello 9 kunnan
14109: keskusvaalilautakunnan on ryhdyttävä tarkasta-       keskusvaalilautakunnan on ryhdyttävä tarkasta-
14110: maan vaalitoimituksessa annettuja äänestyslippu-     maan vaalitoimituksessa annettuja äänestyslippu-
14111: ja ja vaalilautakuntien laskelmia sekä tällöin       ja ja vaalilautakuntien laskelmia sekä tällöin
14112: päätettävä, mitkä äänestysliput mitättöminä on       päätettävä, mitkä äänestysliput on mitättöminä
14113: jätettävä huomioon ottamatta. Sen jälkeen kes-       jätettävä huomioon ottamatta. Jos äänestyslrput
14114: kusvaalilautakunnan on laskettava erikseen kun-      kunnan joissakin äänestysalueissa on 57 a §:ssä
14115: kin ehdokkaan hyväksi ennakkoäänestyksessä ja        mainitusta syystä jätetty tarkastamatta, kunnan
14116: vaalitoimituksessa annettujen hyväksyttyjen ää-      keskusvaalilautakunnan on vaalisalaisuus säilyt-
14117: nien kokonaismäärä.                                  täen yhdistettävä ne ja sen jälkeen laskettava ja
14118:                                                      tarkastettava ne sekä laadittava tästä tarpeelliset
14119:                                                      tiedot sisältävä pöytäkirja, joka on liitettävä yh-
14120:                                                      teen mainittujen äänestysalueiden vaalrPöytäkir-
14121:                                                      jojen kanssa. Sen jälkeen keskusvaalilautakunnan
14122:                                                      on laskettava erikseen kunkin ehdokkaan hyväksi
14123:                                                      ennakkoäänestyksessä ja vaalitoimituksessa annet-
14124:                                                      tujen hyväksyttyjen äänien kokonaismäärä.
14125: 
14126: 
14127:                        82 §.                                               82 §
14128:    Valtuutetuille valitaan varajäseniä siten kuin       Valtuutetuille valitaan varajäseniä siten kuin
14129: kunnallislain 38 § :ssä on säädetty.                 kunnallislain 39 §:ssä on säädetty.
14130:   Jos valtuuston toimikauden aikana on kutsut-         Jos valtuuston toimikauden aikana on kutsut-
14131: tava valtuutetun sijaan varajäsen, mutta varajäse-   tava valtuutetun sijaan varajäsen. mutta varajäse-
14132: niksi määrättyjä ei enää ole, kunnan keskusvaali-    niksi määrättyjä ei enää ole, kunnan keskusvaali-
14133: lautakunnan on valtuuston puheenjohtajan             lautakunnan on valtuuston puheenjohtajan
14134: pyynnöstä määrättävä uusia varajäseniä kunnallis-    pyynnöstä määrättävä uusia varajäseniä kunnallis-
14135: lain 38 §:n mukaisesti.                              lain 39 §:n mukaisesti.
14136: 
14137: 
14138:                       88 §.                                                 88 §
14139: 
14140:    Kukin valtuutetuksi valittu merkitään pöytä-         Kukin valtuutetuksi valittu merkitään pöytä-
14141: kirjaan ilmoittamalla hänen nimensä ja arvonsa,      kirjaan ilmoittamalla hänen nimensä ja arvonsa,
14142: ammattinsa tai toimensa sekä asuinparkkansa          ammattinsa tai toimensa sekä hänen saamansa
14143: ~amoin kuin hänen saamansa vertausluvut ja           vertausluku ja äänimäärä.
14144: äänimäärä.
14145: 92                                           1984 vp. -   HE n:o 17
14146: 
14147: Voimassa oleva laki                                       Ehdotus
14148: 
14149:                       90 §.                                                     90 §
14150:    Äänestysliput ja kappale ehdokaSlistojen yhdis-           Kunnan keskusvaalilautakunnan on pantava
14151: telmää on pantava päällykseen, joka suljetaan             äänestysliput ja kappale ehdokaslistojen yhdistel-
14152: kunnan keskusvaalilautakunnan puheenjohtajan              mää päällykseen, joka sinetöidään oikeusministe-
14153: tai varapuheenjohtajan sinetillä, sekä säilytettävä,      riön määräämällä tavalla. Ne on säilytettävä,
14154: kunnes seuraavat kunnallisvaalit on toimitettu.           kunnes lähinnä seuraavat kunnallisvaalit on toi-
14155:                                                           mitettu. Lopulliset laskelmat on sätlytettävä pöy-
14156:                                                           täkirjan liitteenä.
14157:    Lopulliset laskelmat on yhdistettävä keskusvaa-
14158: lilautakunnan puheenjohtajan sinettisiteellä sekä
14159: säilytettävä pöytäkirjan liitteenä.
14160: 
14161: 
14162: 
14163:                        9 luku.                                                  9 luku
14164:                Vaaleista valittamine;z.                                 Vaaleista valittaminen
14165: 
14166:                        91 §.                                                    91 §
14167:    Valtuutettujen vaaleihin saa jokainen hakea              Valtuutettujen vaaleihin saa jokainen hakea
14168: muutosta sillä perusteella, että hänen yksityistä         muutosta sillä perusteella, että hänen oikeuttaan
14169: oikeuttaan on loukattu, ja kunnan jäsen myös              on loukattu.
14170: sillä perusteella, että vaalit on toimitettu laista         Kunnan jäsen saa hakea valtuutettujen vaalei-
14171: poikkeavassa järjestyksessä.                              hin muutosta myös sillä perusteella, että vaalit
14172:                                                           on toimitettu virheeilisessä järjestyksessä.
14173: 
14174:                                                                                    91 a §
14175:    Muutosta kunnan keskusvaalilautakunnan pää-               Muutosta haetaan kunnan keskusvaalilauta-
14176: tökseen haetaan kirjallisella valituksella läänin-        kunnan päätökseen, jolla vaalien tulos on vahvis-
14177: hallitukselta 14 päivän kuluessa siitä, kun vaalien       tettu, kirjallisella valituksella lääninoikeudelta 14
14178: tulos 85 §:n 2 momentin mukaan on julkaistu.              päivän kuluessa siitä, kun vaalien tulos 85 §:n 2
14179:                                                           momentin mukaan on julkaistu.
14180:    Valituksen johdosta vaatikoon lääninhallitus              Valituksen johdosta lääninoikeuden on hankit-
14181: kunnan keskusvaalilautakunnalta l_ausunnon ja             tava kunnan keskusvaalilautakunnan lausunto
14182: valituksenalaisen päätöksen sekä, JOS muutosta            sekä ne tiedot ja selvitykset, jotka katsotaan
14183: on haettu keskusvaalilautakunnan vaaleihin val-           tarpeellisiksi. jos päätöstä, josta valitetaan, ei ole
14184: mistavaa toimenpidettä koskevaan päätökseen,              lzitetty valitukseen, hankkzi"läåninoikeus sen kes-
14185: myös tuon päätöksen, mikäli niitä ei ole valituk-         kusvaali/autakunnalta viran puolesta oikeaksi to-
14186: seen liitetty, viran puolesta oikeiksi todistettuina      distettuna jäljennöksenä, johon on merkittävä
14187: pöytäkirjanotteina, joihin on merkittävä vaalien          vaalien tuloksen julkaisemispäivä. jos valitus pe-
14188: tuloksen julkaisemispäivä, sekä ne tiedot ja selvi-       rustuu vaaleihin valmistavaa toimenpidettä kos-
14189: tykset, jotka valituksen johdosta katsotaan tar-          kevaan keskusvaalzlautakunnan päätökseen, on
14190: peellisiksi.                                              lääninoikeuden vastaavasti tarvittaessa hankittava
14191:                                                           myös tämä päätös.
14192:      Valitus on käsiteltävä kiireellisenä.                   Valitus on käsiteltävä kiireellisenä.
14193: 
14194:                                                                                 91 b §
14195:                                                             jos vaaliviranomaisen päätös tai toimenpide on
14196:                                                           ollut lainvastainen ja lainvastaisuus on ilmeisesti
14197:                                                           saattanut vaikuttaa vaalien tulokseen, kunnassa
14198:                                                           on määrättävä toimitettaviksi uudet vaalit, jollei
14199:                                                           vaalien tulos ole oikaistavissa.
14200:                                         1984 vp. -    HE n:o 17                                        93
14201: 
14202: Voimassa oleva laki                                   Ehdotus
14203:                                                         jos kunnan keskusvaalilautakunta on vaalien
14204:                                                       tulosta vahvistaessaan menetellyt lainvastaisesti ja
14205:                                                       lainvastaisuus on vaikuttanut vaalien tulokseen,
14206:                                                       on vaalien tulosta oikaistava.
14207: 
14208:                         92 §.                                                92 §
14209:    Lääninhallituksen päätöksestä on annettava            Lääninoikeuden päätös on annettava erikseen
14210: tieto paitsi valittajalle myös kunnan keskusvaa-      tiedoksi valittajalle, muulle, jonka ozkeutta pää-
14211: lautakunnalle.                                        tös loukkaa, sekä kunnanhallitukselle ja kunnan
14212:                                                       keskusvaalzlautakunnalle.
14213:                                                          Kunnan keskusvaalzlautakunnan on saatettava
14214:                                                       lääninozkeuden päätös viipymättä tiedoksi myös
14215:                                                       kunnan jäsenzlle asettamalla päätös seitsemän
14216:                                                       päivän ajaksi nähtäväksi kunnan julkisten kuulu-
14217:                                                       tusten zlmoitustaululle.
14218: 
14219:                                                                             92 a §
14220:   Lääninhallituksen päätöksestä saa valittaa kor-        Muutosta lääninoikeuden päätökseen saavat
14221: keimpaan hallinto-oikeuteen 30 päivän kuluessa        hakea 91 §:n 1 ja 2 momentissa mainitut sekä
14222: päätöksen tiedoksi saamisesta.                        kunnanhallitus. Muutosta haetaan korkeimmalta
14223:                                                       hallinto-oikeudelta 30 päivän kuluessa szi'tä, kun
14224:                                                       tiedoksisaannin päätöksestä on katsottava tiedok-
14225:                                                       siannosta hallintoasioissa annetun lain (232/66)
14226:                                                       mukaan tapahtuneen. jos valitus kuitenkin on
14227:                                                       tehty 91 §:n 2 momentissa mainitulla perusteel-
14228:                                                       la, valitusaika luetaan szi"tä päivästä, jona päätös
14229:                                                       on pantu nähtäväksi.
14230: 
14231:                      93 §.                                                   93 §
14232:   Jos valituksen johdosta määrätään tOimitetta-         Jos valituksen johdosta määrätään tOimitetta-
14233: viksi uudet vaalit, kunnan keskusvaalilautakun-       viksi uudet vaalit, kunnan keskusvaalilautakun-
14234: nan on viipymättä ryhdyttävä niiden toimeenpa-        nan on viipymättä ryhdyttävä niiden toimeenpa-
14235: nemiseen. Vaaleissa käytetään silloin voimassa        nemiseen. Uusissa vaaleissa on soveltuvin osin
14236: olevia vaaliluetteloita. Kumotuissa vaaleissa vali-   noudatettava, mitä varsinaisista vaaleista on sää-
14237: n!i.ksi tulleet valtuutetut pysyvät toimissaan,       detty. Vaaleissa on kuitenkin käytettävä muutta-
14238: kunnes uusien vaalien tulos on julkaistu.             mattomina samoja vaalzluetteloita kuin kumo-
14239:                                                       tuissa vaaleissa. Ääniozkeutetuzlle ei lähetetä
14240:                                                       8 §:n 2 momentissa tarkoitettua zlmoituskorttia.
14241:                                                       Kumotuissa vaaleissa valituiksi tulleet valtuutetut
14242:                                                       pysyvät toimissaan, kunnes uusien vaalien tulos
14243:                                                       on julkaistu.
14244: 
14245: 
14246: 
14247:                      10 luku.                                             10 luku
14248:               Erityisiä säännöksiä.                                  Erityisiä säännöksiä
14249: 
14250:                       94 §.                                                  94 §
14251:   Jos valtuutettujen luku jää alle kolmen neljän-       Jos valtuutettujen luku jää alle kolmen neljän-
14252: neksen säädetystä määrästä, valtuuston puheen-        neksen säädetystä määrästä, valtuuston puheen-
14253: johtajan on lääninhallituksen välityksin saatetta-    johtajan on lääninhallituksen välityksin saatetta-
14254: va asia oikeusministeriön tietoon. Ministeriö voi     va asia oikeusministeriön tietoon. Ministeriö voi
14255: 94                                     1984 vp. -    HE n:o 17
14256: 
14257: Voimassa oleva laki                                  Ehdotus
14258: tällöin määrätä toimitettaviksi täydennysvaalit.     tällöin määrätä toimitettaviksi täydennysvaalit.
14259: Niissä käytetään viimeksi laadittuja lainvoimaisia   Nzistä on voimassa, mitä uusista vaaleista on tässä'
14260: vaaliluetteloita. Vaaleissa noudatetaan soveltuvin   laissa säädetty.
14261: kohdin tämän lain säännöksiä.
14262: 
14263:                      95 §.                                                 95 §
14264:    Milloin muuta kuin vaalien toimittamista tai         Milloin muuta kuin vaalitoimitusta tai vaalien
14265: vaalien tuloksen vahvistamista varten säädetty       tuloksen vahvistamista varten säädetty taikka 43
14266: taikka 43 §:n 1 momentissa tarkoitettu määräpäi-     §:n 1 momentissa tarkoitettu määräpäivä sattuu
14267: vä sattuu pyhäpäiväksi tai arkilauantaiksi, pidet-   pyhäpäiväksi tai arkilauantaiksi, pidetään seuraa-
14268: täköön seuraava arkipäivä määräpäivänä. Edellä       vaa arkipäivää määräpäivänä.
14269: 10 §:n 1 momentissa tarkoitetussa tapauksessa
14270: arkilauantaita pidetään arkipäivänä.
14271: 
14272:                       100 §.                                                100 §
14273: 
14274:                                                         Oikeusministeriö huolehtii kuntien keskusvaa-
14275:                                                      lzfautakuntien ja vaalilautakuntien tarvitsemien
14276:                                                      sinetöimisvälinezden hankkimisesta valtion va-
14277:                                                      rozn.
14278:    Kunnallisvaaleja koskevissa asioissa kunnan          Kunnallisvaaleja koskevissa asioissa kunnan
14279: keskusvaalilau takunnalla,    vaalilautakunnalla,    keskusvaalilautakunnalla,      vaalilautakunnalla,
14280: vaalitoimikunnalla ja vaalitoimitsijalla on vapaa-   vaalitoimikunnalla ja vaalitoimitsijalla on virkalä-
14281: kirjeoikeus.                                         hetysoikeus.
14282: 
14283:                                                         Tämä laki tulee voimaan 1 päivå'nå' tammikuu-
14284:                                                      ta 198 . jos kunnallisvaalit jossakin kunnassa on
14285:                                                      toimitettava ennen 1 päivå'ä syyskuuta 198 , on
14286:                                                      kuitenkin aikaisempaa lakia sovellettava.
14287:                                       1984 vp. -    HE n:o 18
14288: 
14289: 
14290: 
14291: 
14292:                                      Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi terveydenhoitolain 9
14293:                                  luvun muuttamisesta
14294: 
14295: 
14296: 
14297:                            ESITYKSEN PÄÄA.SIALLINEN SISÄLTÖ
14298: 
14299:    Esityksessä ehdotetaan uudistettaviksi ter-      laadun turvaamiseksi. Lisäksi lainmuutoksella
14300: veydenhoitolain 9 lukuun sisältyviä säännök-        pyritään saamaan talousveden valvontatutki-
14301: siä veden käyttämisestä taloustarkoituksiin. Jot-   mukset vallitsevia olosuhteita ja tarpeita vas-
14302: ta terveysviranomaiset voisivat valvoa ·talous-     taaviksi.
14303: veden terveydelliseen laatuun vaikuttavia te-          Muutokset on tarkoitettu tulemaan voimaan
14304: kijöitä, ehdotetaan, että kaikkien vesilmtos-       1 päivänä tammikuuta 1985. Lain voimaan
14305: ten tulee tehdä toimintaansa koskeva ilmoitus       tullessa jo toimivien vesilaitosten tulee esi-
14306: terveyslautakunnalle. Ilmoituksen johdosta an-      tyksen mukaan tehdä toimintaansa koskeva
14307:  tamassaan päätöksessä terveyslautakunta voisi      i!lmoitus vuoden kuluessa lain voimaan tu-
14308: antaa määräyksiä talousveden terveydellisen         losta.
14309: 
14310: 
14311: 
14312: 
14313:                                        YLEISPERUSTELUT
14314: 
14315: 1. Nykyinen tilanne ja ehdotetut                    kuin yhden kiinteistön tai muiden pienten ve-
14316:    muutokset                                        denottamojen vedestä.
14317:                                                        Vesilaitosten jakamaan veteen liittyvistä on-
14318:    Terveydenhoitolaki (469/65) on valmistel-        gelmista ovat osoituksena eräät veden välityk-
14319: tu 1950-luvulla, jolloin vesihuoltotilanne maas-    sellä levinneet epidemiat ja kemikaalien annos-
14320: samme oli olennaisesti erilainen kuin nykyisin.     tdussa tapahtuneet häiriöt, jotka ovat aiheut-
14321: Suurin osa talousvedestä otettiin yksittäisistä     taneet terveydellistä vaaraa veden käyttäjille.
14322: kaivoista ja muista vedenottamoista. Pääosa            Voimassa olevan lain mukaan terveyslauta-
14323: voimassa olevan terveydenhoitolain talousvesi-      kunnan on valvottava, ettei kunnassa käytetä
14324: säännöksi:stä tarkoittavatkin kaivoista aiheutu-    talouteen tai muuhun sellaiseen tarkoitukseen
14325: vien terveydellisten haittojen estämistä. Vesi-     vettä tai jäätä, josta saattaa aiheutua tervey-
14326: laitoksia koskevia yksityiskohtaisia säännöksiä     dellistä haittaa. Lisäksi vesilaitos on lain mu-
14327: ei tuolloin nähty välttämättöm.iksi, vaikka esi-    kaan rakennettava ja sitä on hoidettava siten,
14328: merkiksi elintarvikehuoneistoja koskevat ·sään-     ettei siitä aiheudu terveydellistä haittaa. Laissa
14329: nökset otettiin lakiin.                             ei kuitenkaan ole selkeästi annettu terveysvi-
14330:    Asutuksen keskittymisestä taajamiin ja jär-      ranomaiselle mahdollisuutta jo suunnitteluvai-
14331: jestetyn vesihuollon yleistymisestä on seuran-      heessa vaikuttaa vesilaitoksen vedenottamon
14332: nut, että nykyisin yli 70 % väestöstä kuu-          sijainnin ja vedenkäsittelymenetelmän valin-
14333: luu järjestetyn vesihuollon piiriin. Näin ollen     taan, vaikka nämä seikat vaikuttavat ratkaise-
14334: vesilaitosten jakamasta talousvedestä voi. aiheu-   vasti talousveden laatuun.
14335: tua paljon suurempia terveydellisia haittoja
14336: 168.30022.5H
14337: 2                                     1984 vp. -    HE n:o 18
14338: 
14339:     Muutoksen tavoitteena on ulottaa valvon-        antaisi ohjeita ja määräyksiä lääkintöhallitus.
14340: ta paitsi talousveden terveydelliseen laatuun       Muutos mahdollistaisi nykyistä joustavamman
14341: myös tähän laatuun vaikuttaviin tekijöihin ve-      menettelyn.
14342: denottamolla ja vesilaitoksella. Tämän vuoksi         Terveydenhoitolain 9 luvusta ehdotetaan sa-
14343: ehdotetaan, että ennen vesilaitoksen rakenta-       malla poistettaviksi päällekkäiset ja turhat sään-
14344: misen aloittamista vesilaitoksesta tulisi tehdä     nökset.
14345: terveyslautakunnalle 'ilmoitus, josta kävisi sel-     Lakiehdotus on valmisteltu virkatyönä ja
14346: ville veden terveydellisen laadun arvioimiseksi     valmisteluvaiheessa on neuvoteltu vesilaitostoi-
14347: tarpeelliset seikat. Ilmoituksen perusteella an-    mintaan liittyvien tahojen kanssa.
14348: tamassaan päätöksessä terveyslautakunta voisi
14349: tarvittaessa antaa talousveden laadun turvaami-
14350: seksi välttämättömiä määräyksiä.                    2. Esityksen organisatoriset ja taloudelliset
14351:    Voimassa olevan lain mukaan säädetään ase-          vaikutukset
14352: tuksella muun muassa siitä, kuinka usein ter-
14353: veyslautakunnan jatkuvan valvonnan alaisen ta-         Ehdotus ei aiheuta organisaation muutos-
14354: lousveden laatu on tutkittava. Lakiehdotuksen       tarpeita, lisähenkilöstön tarvetta eikä lisää mer-
14355: mukaan valvontaan liittyvistä vesitutkimuksista     kittävästi terveysvalvonnan kustannuksia.
14356: 
14357: 
14358: 
14359: 
14360:                             YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
14361: 
14362: 1. Lakiehdotuksen perustelut                        1taan taloustarkoituksiin käytettäväksi. Vesilai-
14363:                                                     toksena pidettäisiin myös sellaista laitosta, jolla
14364:    52 §. Terveysvalvontaviranomaiset vastaa-        on osa vesilaitoksen laitteista tai varusteista
14365: vat talousveden terveydellisen laadun valvon-       talousveden toiselle laitokselle myyntiä tai toi-
14366: nasta. Talousvedellä tarkoitetaan nautittavak-      selta laitokselta ostetun talousveden jakelua
14367: si sekä elintarvikkeiden valmistukseen tai kä-      varten. Vesilaitoksena ei kuitenkaan pidetä
14368: sittelyyn tai tähän tarvittavien astioiden ja       enintään kahden asuinhuoneiston omaan käyt-
14369: välineiden puhdistamiseen käytettävää vettä.        töön tarkoitettua vedenhankintalaitteistoa.
14370:    Pykälän 2 momentti vastaa voimassa olevan            Vesilaitokseen kuuluisivat kaikki sen toi-
14371: lain 55 §:n 2 momenttia, paitsi että ilmaisun       mintaa varten tarpeelliset laitteet ja rakennel-
14372: "veden puhdistaminen" sijasta käytetään termiä      mat kuten vedenottamot, vedenkäsittelylaitok-
14373: "veden käsittely", joka edellistä paremmin vas-     set, pumppaamot, vesisäiliöt ja vesijohtover-
14374: taa säännöksen tarkoitusta.                         kot. Tällöin määrittely vastaa sisällöltään ylei-
14375:    Vastaava tarkennus on tehty 3 momenttiin,        sistä vesi- ja viemärilaitoksista annetussa laissa
14376: jossa voimassa olevan lain 55 §:n 3 momen-           ( 982/77) käytettyä määrittelyä.
14377: tin käsite "vieraat aineet" on muutettu muo-            55 §. Vesilaitoksen jakaman veden ter-
14378: toon "veden käsittelyyn käytettävät aineet".        veydellisen laadun varmistamiseksi otettaisiin
14379: Momentin muutoksen perusteella lääkintöhal-         käyttöön ilrnoitusmenettely. Lakiehdotuksen
14380: litukselle annettaisiin oikeus antaa määräyk-       mukaan kaikista vesilaitoksista tulee tehdä il-
14381: siä tai ohjeita myös talousveden terveydelli-       moitus terveyslautakunnalle. Toimivaltainen
14382: sen laadun kannalta tarpeellisista tutkimuksis-     terveyslautakunta määräytyy sen mukaan, min-
14383: ta. Säännösehdotukseen liittyy terveydenhoito-      kä kunnan alueelle vesilaitos ensisijaisesti ta-
14384: asetuksen 70 ja 71 §:n muutokset.                   lousvettä toimittaa.
14385:    54 §. Voimassa olevan lain 54 §: n sään-             Säännösehdotukseen liittyy terveydenhoito-
14386: nökset on tarpeettomina poistettu, koska niis-      asetuksen 55 §:n muutos, joka määrittelee
14387: sä tarkoitettu terveyslautakunnalle annettu val-    ilmoituksen sisällön. Sen mukaan ilmoituksen
14388: tuutus määräysten antamiseen sisältyy myös          tulee sisältää paitsi tiedot toiminnan harjoit-
14389: 82 §:ään. Pykälään on sisällytetty vesilaitok-      tajasta, myös vesilaitoksesta saatavan talous-
14390: sen määritelmä. Lakiehdotuksen mukaan ve-           veden terveydellisen laadun arvioimiseksi tar-
14391: silaitos olisi kyseessä aina, kun vettä jatku-      vtittavat tiedot.
14392: vasti tai toistuvasti putkistoa käyttäen johde-         Ilmoituksen perusteella terveyslautakunnan
14393:                                        1984 vp. -     HE n:o 18                                      3
14394: 
14395: olisi mahdollista jo vesilaitoksen suunnittelu-       muulla vesilaitoksella tulee olla lääkintöhalli-
14396: vaiheessa vaikuttaa vesilaitoksen vedenottaman        tuksen hyväksymän pätevyyden omaava vastaa-
14397: sijoitukseen ja vedenkäsittelytapaan. Vesilaitok-     va hoitaja, jonka tehtäviin kuuluisi vesilaitok-
14398: sen rakennuslupaa käsitellessään rakennusval-         sen jakaman veden laadun valvonta, joka sisäl-
14399: vontaviranomaisen tulisi pyytää terveyslauta-         tää vedenkäsittelyn hoidosta ja laitoksen käyt-
14400: kunnalta tieto sanotusta ilmoituksesta ja sii-        tötavan ohjauksesta huolehtimisen. Yli 200
14401: tä mahdollisesti annetusta päätöksestä, jos ha-       hengelle ta:lousvettä toimittavia vesilaitoksia
14402: lcija ei ole sitä liittänyt hakemusasiakirjoihin.     olisivat ne vesilaitokset, joiden toimittaman
14403:     Koska ilmoitusmenettely ohjaisi vesilaitok-       talousveden määrä ylittää 200 hengelle las-
14404: sen rakentamista, ilmoitus tulisi tehdä niin          ketun 50 m3/vrk kulutuksen. Vedenkäsit-
14405: ajoissa, että terveyslautakunta ehtisi sen kä-        telyyn katsotaan kuuluvaksi kaikki se toimin-
14406: sitellä ennen kuin vesilaitoksen rakentamiseen        ta, jolla veden fysikaalisiin, kemiallisiin tai
14407: ryhdytään. Saamansa ilmoituksen perusteella           mikrobiologisiin laatuominaisuuksiin vaikute-
14408: terveyslautakunta voisi päätöksessään antaa           taan. Vastaavalla hoitajalla tulee olla vesilai-
14409: muun muassa laitteiden toimivuutta ja var-            toksen vedenkäsittelytarpeeseen ja -tapaan näh-
14410: muutta sekä käytettäviä materiaaleja ja kemi-         den riittävät tiedot veden laadusta ja siihen
14411:  kaaleja koskevia määräyksiä.                         vaikuttavista tekijöistä sekä vedenkäsittelytek-
14412:     Terveydenhoitolain 56 §:n perusteella ter-        niikasta.
14413:  veyslautakunta voisi lisäksi edellyttää vesijoh-        Pykälän 2 momentin luettelo veden väli-
14414:  toveden jatkuvaa laadunvalvontaa.                    tyksellä leviävistä tartuntataudeista on saatet-
14415:     Pykälän 2 momentin mukaan ilmoitus on             tu vastaamaan nykyistä tietämystä mahdolli-
14416:  tehtävä myös olennaisesti muutettaessa tai laa-      sesti veden välityksellä leviävistä tartuntatau-
14417:  jennettaessa vedenottamoa tai vedenkäsittely-        deista. Lisäksi sekä 2 että 3 momenttiin on
14418:  laitosta taikka veden laadun muuttuessa mer-         tehty 1 momentin muutoksen aiheuttamat tar-
14419:  kittävästi laitoksen käytössä tapahtuvien muu-       kennukset.
14420:  tosten vuoksi. Ilmoituksen terveyslautakun-
14421:  nalle vaatisi siten esimerkiksi uusi vedenotto-
14422:  paikka sekä uuden käsittely-yksikön tai kemi-        2. Voimaantulo
14423:  kaalin käyttöönotto. Jos laitoksen suunnitte-
14424:  lun ja rakentamisen aikana tehdään veden laa-           Laki ehdotetaan saatettavaksi voimaan 1 päi-
14425:  tuun olennaisesti vaikuttavia muutoksia, olisi       vänä tammikuuta 1985. Lakiin sisältyvän siir-
14426:  näistäkin tehtävä ilmoitus.                          tymäsäännöksen mukaan lain voimaan tullessa
14427:    57 §. Voimassa olevan lain nimike "vesi-           toimivien vesilaitosten tulee vuoden kuluessa
14428:  laitoksen puhdistuslaitteiden vastaava hoitaja"      lain voimaantulosta tehdä terveyslautakunnalle
14429:  on muutettu nimikkeeksi "vastaava hoitaja",          toiminnastaan ilmoitus, jotta terveysvalvonta-
14430:  jolla tarkoitetaan vesilaitoksen vedenkäsittelyn     viranomaiset olisivat tietoisia alueellaan toimi-
14431:  hoidosta ja käyttötavan ohjauksesta vastaavaa        vista vesilaitoksista.
14432:  henkilöä.
14433:     Ehdotuksen mukaan talousvettä yli 200 hen-          Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
14434:  gelle toimittavalla vesilaitoksella ja vastaavalla   kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
14435: 4                                       1984 vp. -     HE n:o 18
14436: 
14437: 
14438: 
14439: 
14440:                                                  Laki
14441:                                terveydenhoitolain 9 luvun muuttamisesta
14442: 
14443:      Eduskunnan päätöksen. mukaisesti
14444:      kumotaan 27 päivänä elokuuta 1965 annetun terveydenhoitolain (469/65)                53 S:n 2
14445:     momentti ja
14446:      muutetaan 52, 54, 55 ja 57 § näin kuuluviksi:
14447: 
14448:                       9 luku                              Terveyslautakunta tarkastaa ilmoituksen. D-
14449:                                                        moituksen johdosta mahdollisesti tehtävässä
14450:       Veden käyttäminen taloustarkoituksiin            päätöksessä voidaan antaa erityisiä määräyk-
14451:                       52   s                           siä talousveden terveyddlisen laadun turvaa-
14452:                                                        miseksi. Talousvettä yli 200 hengelle toimit-
14453:     Terveyslautakunnan tulee valvoa, ettei ta-
14454: lousvetenä käytetä vettä, josta saattaa aiheu-         tavan vesilaitoksen tai vastaavan muun vesi-
14455: tua terveydellistä haittaa.                            laitoksen ilmoituksesta on kuitenkin aina teh-
14456:    Terveyslautakunta voi määrätä, että vesis-          tävä pääitös.
14457: töstä tai pohjavedestä talousvedeksi johdetta-            Mitä 1 momentissa on säädetty, on nouda-
14458: va vesi on desinfioitava ja muutoinkin käsi-           tettava soveltuvin osin myös, milloin veden-
14459: teltävä, mikäli se on tarpeen terveydellisen           ottamoa tai vedenkäsittelylaitosta olennaisesti
14460: haitan poistamiseksi.                                  laajennetaan tai muutetaan taikka milloin lai-
14461:    Lääkintöhallitus antaa yleiset määräykset ja        toksen käytössä tapahtuu veden laadun kan•
14462: ohjeet talousveden desinfioimisesta ja terveydel-      nalta merkittäviä muutoksia.
14463: lisistä laatuvaatimuksista sekä ·tarpeellisista tut-
14464: kimuksista samoin kuin siitä, mitä aineita :ta-                             57 s
14465: lousveden käsittelyyn saa käyttää.                        Talousvettä yli 200 hengelle toumttavan
14466:                                                        vesilaitoksen ja vastaavan muun vesilaitoksen
14467:                        54  s                           vedenkäsittelyn hoidosta ja käyttötavan ohjauk-
14468:                                                        sesta vastaavalla hoitajalla (vastaava hoitaia)
14469:    Vesilaitos on sijoitettava ja rakennettava
14470: niin, ettei sen jakamasta vedestä aiheudu ter-         !tUlee olla lääkintöhallituksen hyväksymä päte-
14471: veydellistä haittaa, ja sitä on myös hoidettava        vyys.
14472: niin, ettei tällaista haittaa aiheudu.                    Henkilö, jonka epäillään tai tiedetään sai-
14473:    Vesilaitoksella tarkoitetaan tässä laissa sd·       rastavan ·lavantautia, pikkulavantautia tai muu-
14474: laista laitosta, jonka tehtävänä on huolehtia          ta sa1monellatautia, punatautia tai lapsibal-
14475: vesijohtoveden toimittamisesta talousvetenä            vausta tai muuta sellaista tautia, jonka J.ää..
14476: käytettäväksi. Vesilaitoksena ei kuitenkaan pi·        kintöhallitus on määrännyt näihin rinnastet-
14477: detä enintään kahden asuinhuoneiston omaan             tavaksi, taikka olevan sellaisen taudin tartun-
14478: käyttöön tarkoitettua vedenhanldntalaitteistoa.        nankantaja, ei saa toimia vesilaitoksella sel-
14479:                                                        laisessa tehtävässä, jossa hän saattaa aiheuttaa
14480:                        55§                             tartunnan leviämisen veden välityksellä.
14481:    Vesilaitoksesta on toiminnan harjoittajan              Henkilön, joka otetaan 2 momentissa mai-
14482: tehtävä hyvissä ajoin ennen laitoksen raken-           nittuun tehtävään, on osoitettava lääkärinto-
14483: tamisen aloittamista kirjallinen ilmoitus sen          distuksella, ettei hän sairasta 2 momentissa
14484: kunnan terveyslautakunnalle, jonka alueella lai-       tarkoitettua tarttuvaa tautia. Lääkärintodistus
14485: tos pääasiallisesti toimii. Ilmoitukseen on lii-       ei saa olla 30 päivää vanhempi.
14486: tettävä tiedot vedenottaman sijainnista ja ve-
14487: denkäsittelymenetelmästä sekä muista sellaisis-
14488: ta seikoista, jotka ovat tarpeen veden tervey-           Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
14489: dellisen laadun arvioimiseksi.                         kuuta 1985.
14490:                                    1984 vp. -    HE n:o 18                                        5
14491: 
14492:    Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh-      Lain voimaan tullessa tounmnassa olevasta
14493: tyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin toimen-   vesilaitoksesta on. tehtävä terveyslautakunnalle
14494: piteisiin.                                       ilmoitus vuoden kuluessa lain voimaantulosta.
14495: 
14496: 
14497:      Helsingissä 24 päivänä helmikuuta 1984
14498: 
14499: 
14500:                                     Tasavallan Presidentti
14501:                                      MAUNO KOMSTO
14502: 
14503: 
14504: 
14505: 
14506:                                         Sosiaali- ja terveysministeri Eeva Kuuskoski-VikatmfltZ
14507: 6                                     1984 vp. -     HE n:o 18
14508: 
14509:                                                                                                  Liite
14510: 
14511: 
14512:                                                Laki
14513:                              terveydenhoitolain 9 luvun muuttamisesta
14514: 
14515:      Eduskunnan päätöksen mukaisesti
14516:      kumotaan 27 päivänä elokuuta 1965 annetun terveydenhoitolain (469/65) 53 §:n 2
14517:     momentti ja
14518:       muutetaan 52, 54, 55 ja 57 § näin kuuluviksi:
14519: 
14520: Voimassa oleva laki                                  Ehdotus
14521: 
14522:                                             9 luku
14523:                               Veden käyttäminen taloustarkoituksiin
14524: 
14525:                      52 §                                                   52 §
14526:    Terveydenhoitolautakunnan tulee valvoa, et-          Terveyslautakunnan tulee valvoa, ettei ta-
14527: tei kunnassa käytetä talouteen tai muuhun sel-       lousvetenä käytetä vettä, josta saattaa aiheutua
14528: laiseen tarkoitukseen vettä tai jäätä, josta saat-   terveydellistä haittaa.
14529: taa aiheutua terveyllistä haittaa.                      Terveyslautakunta voi määrätä, että vesis-
14530:                                                      töstä tai pohjavedestä talousvedeksi johdetta-
14531:                                                      va vesi on desinfioitava ja muutoinkin käsi-
14532:                                                      teltävä, mikäli se on tarpeen terveydellisen
14533:                                                      haitan poistamiseksi.
14534:                                                         Lääkintöhallitus antaa yleiset määräykset ja
14535:                                                      ohjeet talousveden desinfioimisesta ja tervey-
14536:                                                      dellisistä laatuvaatimuksista sekä tarpeellisista
14537:                                                      tutkimuksista samoin kuin siitä, mitä aineita
14538:                                                      talousveden käsittelyyn saa käyttää.
14539:                       53 §                                                 53 §
14540: 
14541:   Milloin kaivoa tai muuta pohjaveden otta-
14542: moa käyttää enemmän kuin viisi perhettä, on             (Kumotaan)
14543: vesi siitä otettava pumppua käyttäen.
14544: 
14545: 
14546:                        54 §                                                 54 §
14547:    Jos kaivo tai muu vedenottamo ei täytä               Vesilaitos on sijoitettava ja rakennettava
14548: 52 ja 53 §:ssä mainittuja vaatimuksia, voi           niin, ettei sen jakamasta vedestä aiheudu ter-
14549: terveydenhoitolautakunta määrätä puutteet kor-       veydellistä haittaa, ja sitä on myös hoidettava
14550: jattaviksi taikka, jollei puutteita korjata, kiel-   niin, ettei tällaista haittaa aiheudu.
14551: tää vedenottarneo käyttämisen sekä tarvittaes-          Vesilaitoksella tarkoitetaan tässä laissa sel-
14552: sa määrätä sen suljettavaksi tai täytettäväksi.      laista laitosta, jonka tehtävänä on huolehtia
14553:                                                      vesijohtoveden toimittamisesta talousvetenä
14554:                                                      käytettäväksi. Vesilaitoksena ei kuitenkaan pi-
14555:                                                      detä enintään kahden asuinhuoneiston omaan
14556:                                                      käyttöön tarkoitettua vedenhankintalaitteistoa.
14557:                      55 §                                                 55 §
14558:    Vesilaitos vedennosto-, puhdistus- ja jakelu-        Vesilaitoksesta on toiminnan harjoittajan
14559: laitteineen on niin rakennettava ja hoidettava,      tehtävä hyvissä ajoin ennen laitoksen raken-
14560:                                       1984 vp. -    HE n:o 18                                        7
14561: 
14562: Voimassa oleva laki                                 Ehdotus
14563: 
14564: ettei siitä aiheudu terveydellistä haittaa.          Iamisen aloittamista kirjallinen ilmoitus sen
14565:    Terveydenhoitolautakunta voi määrätä, että       kunnan terveyslautakunnalle, jonka alueella lai-
14566: vesistöstä tai pohjavedestä taloustarkoituksiin     tos pääasiallisesti toimii. Ilmoitukseen on lii-
14567: johdettava vesi on desinfioitava ja tarvittaessa    tettävä tiedot vedenottaman sijainnista ja ve-
14568: muutoinkin puhdistettava.                           denkäsittelymenetelmästä sekä muista sellaisis-
14569:                                                     ta seikoista, jotka ovat tarpeen veden tervey-
14570:                                                     dellisen laadun arvioimiseksi.
14571:    Lääkintöhallituksen asiana on antaa maa-            Terveyslautakunta tarkastaa ilmoituksen. Il-
14572: räyksiä taloustarkoituksiin käytettävän veden       moituksen johdosta mahdollisesti tehtävässä
14573: desinfioimisesta ja terveydellisistä laatuvaati-    päätöksessä voidaan antaa erityisiä määräyksiä
14574: muksista sekä siitä, mitä vieraita aineita sel-     talousveden terveydellisen laadun turvaamisek-
14575: laiseen veteen saa sekoittaa.                       si. Talousvettä yli 200 hengelle toimittavan
14576:                                                     vesilaitoksen tai vastaavan muun vesilaitoksen
14577:                                                     ilmoituksesta on kuitenkin aina tehtävä pää-
14578:                                                     tös.
14579:                                                        Mitä 1 momentissa on säädetty, on nou-
14580:                                                     datettava soveltuvin osin myös, milloin veden-
14581:                                                     ottamoa tai vedenkäsittelylaitosta olennaisesti
14582:                                                     laajennetaan tai muutetaan taikka milloin lai-
14583:                                                     toksen käytössä tapahtuu veden laadun kan-
14584:                                                     nalta merkittäviä muutoksia.
14585: 
14586: 
14587:                       57 s                                                57   s
14588:    Vesilaitoksen puhdistuslaitteiden vastaavana        Talousvettä yli 200 hengelle toimittavan
14589: hoitajana tulee olla lääkintöhallituksen hyväk-     vesilaitoksen ja vastaavan muun vesilaitoksen
14590: symän pätevyyden omaava henki:lö.                   vedenkäsittelyn hoidosta ja käyttötavan ohjauk-
14591:    Henkilö, jonka epäillään tai .tiedetään sai-     sesta vastaavalla hoitajalla (vastaava hoitaja)
14592: rastavan lavantautia, pikkulavantautia tai muu-     tulee olla lääkintöhallituksen hyväksymä pä-
14593: ta salmonelloosatartuntaa, punatautia, lapsihal-    tevyys.
14594: vausta, leptospiroosia, keltatautia tai muuta          Henkilö, jonka epäillään tai tiedetään sai-
14595: sellaista tautia, jonka lääkintöhallitus katsoo     rastavan lavantautia, pikkulavantautia tai muu-
14596: voivan levitä veden välityksellä, tai olevan sel-   ta salmonellatautia, punatautia tai lapsihalvaus-
14597: laisen taudin tartunnankantaja, ei saa toimia       ta tai muuta sellaista tautia, jonka lääkintö-
14598: vesilaitoksen puhdistuslaitteiden hoitajana.        hallitus on määrännyt näihin rinnastettavaksi,
14599:    Henkilön, joka otetaan vesilaitoksen puhdis-     taikka olevan sellaisen taudin tartunnankanta-
14600: tuslaitteita hoitamaan, on osoitettava lääkärin-    ja, ei saa toimia vesilaitoksella sellaisessa teh-
14601: todistuksella, ettei hän sairasta 2 momentissa      tävässä, jossa hän saattaa aiheuttaa tartunnan
14602: tarkoitettua tarttuvaa tautia. Lääkärintodistus     leviämisen veden välityksellä.
14603: ei saa olla 30 päivää vanhempi.                        Henkilön, joka otetaan 2 momentissa mai-
14604:    Jos vesilaitoksen puhdistuslaitteita hoitava     nittuun tehtävään, on osoitettava lääkärinto-
14605: henkilö tietää, että hän tai hänen perheensä        distuksella, ettei hän sairasta 2 momentissa
14606: jäsen tai muu hänen kanssaan samassa huo-           t>arkoitettua tarttuvaa tautia. Lääkärintodistus
14607: neistossa asuva henkilö on sairastunut 2 mo-        ei saa olla 30 päivää vanhempi.
14608: mentissa mainittuun tarttuvaan tautiin, on hä-
14609: nen ilmoitettava siitä esimiehelleen, jonka on
14610: viipymättä ryhdyttävä toimenpiteisiin asian-
14611: omaisen siirtämiseksi muuhun työhön siihen
14612: asti, kunnes tartunnan leviämisen vaaran voi-
14613: dan todeta olevan ohi.
14614: 8                     1984 vp. -   HE n:o 18
14615: 
14616: Voimassa oleva laki                Ehdotus
14617: 
14618:                                       Tämä laki tulee voimaan       päivänä
14619:                                    kuuta 198 .
14620:                                       Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh-
14621:                                    tyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin toimen-
14622:                                    piteisiin.
14623:                                       Lain voimaan tullessa toiminnassa olevasta
14624:                                    vesilaitoksesta on tehtävä terveyslautakunnalle
14625:                                    ilmoitus vuoden kuluessa lain voimaantulosta.
14626:                                        1984 vp. -    HE n:o 19
14627: 
14628: 
14629: 
14630: 
14631:                                      Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi sairausvakuutuslain
14632:                                   muuttamisesta
14633: 
14634: 
14635: 
14636:                            ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
14637: 
14638:    Esityksessä ehdotetaan muutoksia lääkekus-        taan otettaviksi myös vaikean sairauden hoi-
14639: tannusten korvaamista koskeviin sairausvakuu-        toon käytettävät kliiniset ravintovalmisteet ja
14640: tuslain säännöksiin. Esityksen mukaan korvauk-       niitä vastaavat tuotteet, tässä vaiheessa lä-
14641: set porrastettaisiin kolmeen ryhmään. Pääsään-       hinnä äidinmaito. Näistä suoritettaisiin korvaus-
14642: töisesti lääkkeistä suoritettaisiin korvausta puo-   ta 90 prosenttia tai 20 markkaa ylittävältä
14643: let 20 markkaa ylittävältä osalta kutakin osto-      osalta puolet. Niiden vakuutettujen asemaan,
14644: kertaa kohti. Vaikean ja pitkäaikaisen sairau-       joilla on poikkeuksellisen suuria lääkekustan-
14645: den hoitoon käytettävät lääkkeet korvattaisiin       nuksia, ehdotetaan parannusta säätämällä ylä-
14646: kokonaan tai 90-prosenttisesti. Korvausta mää-       raja vakuutetun itsensä suoritettaviksi jääville
14647: rättäessä otettaisiin huomioon sairauden laatu       vuotuisille lääkekustannuksille.
14648: sekä lääkkeen tarpeellisuus ja taloudellisuus.          Muutokset on tarkoitus saattaa voimaan vuo-
14649: Sairausvakuutuksen korvauksen piiriin ehdote-        den kuluttua lain hyväksymisestä.
14650: 
14651: 
14652: 
14653: 
14654:                                            PERUSTELUT
14655: 
14656: 1. Nykyinen tilanne               ja ehdote-            Sairausvakuutuslain mukaiset lääkekorvauk-
14657:    tut muutokset                                     set ovat kasvaneet vuosittain voimakkaasti.
14658:                                                      Tuntuvinta kasvu oli vuoteen 1975, minkä jäl-
14659: 1.1. Lainsäädäntö ja epäkohdat                       keen korvausten vuotuinen lisäys on pysynyt
14660:                                                      noin 10 prosentin tasolla. Pääosin korvausten
14661:    Sairausvakuutuslain (.364/6.3) mukaan sai-        voimakas kasvu johtui kroonisen verenpaine-
14662: raanhoitona korvataan muun muassa lääkärin           taudin hyväksymisestä kokonaan korvattaviin
14663: määräämät sairauden hoitoon tarvittavat lääk-        lääkkeisiin oikeuttavien sairauksien joukkoon
14664: keet. Sairausvakuutuslain vuoden 1984 alusta         vuonna 1970. Vuoden 1972 jälkeen uusia sai-
14665: muutetun 9 §:n (1119/8.3) mukaan lääkkeistä          rauksia ei ole lisätty sanottuun ryhmään.
14666: korvataan puolet 20 markkaa ylittävältä osalta          Vuonna 1982 sairausvakuutuksen lääkekor-
14667: kutakin ostokertaa kohti. Vaikeiden ja pitkä-        vaukset olivat yhteensä 761 miljoonaa mark-
14668: aikaisten sairauksien hoitoon tarvittavat vält-      kaa. Kokonaan korvattujen lääkkeiden osuus
14669: tämättömät lääkkeet korvataan kokonaan. Sai-         oli 459 miljoonaa markkaa ja osittain korvat-
14670: rausvakuutusasetuksen .3 §: ssä on lueteltu ne       tujen .302 miljoonaa markkaa. Saman vuoden
14671: kaikkiaan 47 sairautta, joita pidetään vaikeina      lopussa noin 7.34 000 vakuutetulla oli yhden
14672: ja pitkäaikaisina. Valtioneuvoston päätöksessä       tai useamman sairauden perusteella oikeus ko-
14673: sairausvakuutuslain mukaan kokonaan korvat-          konaan korvattaviin lääkkeisiin. Selvästi ylei-
14674: tavista lääkkeistä (481/7.3) puolestaan on lue-      sin kokonaan korvattaviin lääkkeisiin oikeutta-
14675: teltu ne lääkeaineet, jotka näissä sairauksissa      vista sairauksista oli krooninen verenpainetau-
14676: korvataan kokonaan.                                  ti, jota sairasti noin .361 000 vakuutettua. Toi-
14677: 1682011728
14678:                                        1984 vp. -     HE n:o 19
14679: 
14680: seksi yleisin oli krooninen sydämen toiminnan-        lä säästöllä vo1ta1sun nostaa muun muassa se-
14681: vajavuus, jota sairastavia oli 202 000, ja kol-       pelvaltimotaudin ja kroonisten sydämen rytmi-
14682: manneksi yleisin sokeritauti, jota sairasti           häiriöiden hoitoon käytettävien lääkkeiden
14683: 87 000 vakuutettua.                                   korvaustaso 90 prosenttiin. Tällöin kaikkien
14684:    Yleisesti ottaen lääkekorvausjärjestelmämme        kroonisten sydäntautilääkkeiden korvaustaso
14685: on toiminut tyydyttävästi. Vakuutetun näkökul-        olisi sama, mikä olisi sekä lääketieteellisesti
14686: masta tarkasteltuna se ei ole kuitenkaan ollut        että vakuutettujen tasa-arvoisuuden kannalta
14687: erilaisille ryhmille riittävän tasapuolinen. Ero      perusteltua. Lisäksi voitaisiin kaikkien pahan-
14688: korvaustasossa kokonaan ja osittain korvatta-         laatuisten kasvainten hoitoon tarvittavat lääk-
14689: vien lääkkeiden välillä on eräissä tapauksissa        keet korvata kokonaan.
14690: perusteettoman suuri. Järjestelmä ei ole myös-            Edellä esitetyn perusteella sairausvakuutus-
14691: kään antanut erityistä tukea keskimääräistä           lain 9 §:ää ehdotetaan muutettavaksi siten,
14692: enemmän lääkehoitoa tarvitseville vakuutetuille.      että vaikeaa ja pitkäaikaista sairautta varten
14693: Lääkekustannukset muodostavat edelleen per-           käytettävät     lääkkeet   korvattaisiin   koko-
14694: heiden sairaanhoitokustannuksista runsaan kol-        naan tai nusta korvattaisiin 90 prosent-
14695: manneksen ja alemmissa tuloluokissa yleensä            tia. Korvaustasoa määrättäessä olisi otettava
14696: vielä suuremman osan.                                  huomioon lääkkeiden tarpeellisuus ja talou-
14697:    Luetteloa kokonaan korvattaviin lääkkeisiin        dellisuus. Pääsääntöisesti lääkärin määräämistä
14698: oikeuttavista sairauksista ei vuoden 1972 jäl-        lääkkeistä korvattaisiin edelleen puolet 20
14699: keen ole täydennetty. Tämä on suurelta osin           markkaa ylittävältä osalta kutakin ostokertaa
14700: johtunut kustannuksista. Lisäksi on katsottu,         kohti.
14701: että uusien sairauksien lääkehoidon kokonaan
14702: korvattavaksi saattaminen ei välttämättä ole
14703: paras ja ainoa tapa kehitettäessä lääkekorvaus-
14704: järjestelmää. Lääketieteellisesti olisi kuitenkin     1.2.2. Kliiniset ravintovalmisteet
14705: perusteltua lisätä lääkkeitten korvattavuutta
14706: eräissä tavallisissa sairauksissa.                       Eräiden sairauksien, esimerkiksi rasvojen
14707:    Eräissä vaikeissa sairauksissa on välttämätön-     imeytymishäiriöiden ja lehmänmaitoyliherkkyy-
14708: tä paitsi lääkkeiden myös ravintovalmisteiden         den, hoidossa erityisten ravintovalmisteiden
14709:                                                       käyttö on rinnastettavissa lääkehoitoon. Ravin-
14710: käyttäminen. Esimerkkinä voidaan mainita eri          tovalmisteista aiheutuneita, yksittäistapauksissa
14711: syistä johtuvat vaikeat rasvojen imeytymishäi-        melko suuriakin kustannuksia ei voimassa ole-
14712: riöt, joiden hoitoon joudutaan käyttämään sel-        vien säännösten mukaan voida korvata, joten
14713: laisia kliinisiä ravintovalmisteita, joista rasva     ne jäävät kokonaan vakuutettujen kustannetta-
14714: imeytyy helpommin kuin tavanomaisesta ra-             viksi.
14715: vinnosta. Ravintovalmisteiden käytöstä aiheu-
14716: tuu vakuutetuille huomattavia kustannuksia,              Tätä ei voida pitää kohtuullisena varsinkaan
14717: joita ei ole voitu korvata, mitä on pidettävä         silloin, kun on kysymys vaikeasta sairaudesta,
14718: puutteena lääkekorvausjärjestelmässämme.              josta vakuutetulle aiheutuu muitakin kustan-
14719:                                                       nuksia. Tämän vuoksi ravintovalmisteet olisi
14720:                                                       saatettava sairausvakuutuksen korvauksen pii-
14721:                                                       riin. Ravintovalmisteiden korvaamisessa olisi
14722: 1.2. Ehdotetut muutokset                              kuitenkin rajoituttava niin sanottuihin kliini-
14723:                                                       siin ravintovalmisteisiin ja korvauksen ulko-
14724: 1.2.1. Korvausjärjestelmän porrastaminen              puolelle olisi jätettävä muut ravintovalmisteet,
14725:    Lää~ekorvausj ärj estelmän kehittäminen kus-       kuten erilaiset jauhot ja makaronit. Valvon-
14726: tannuksia olennaisesti lisäämällä ei taloudellisis-   nallisista ja korvausteknisistä syistä korvausta
14727: ta syistä ole tarkoituksenmukaista. Käyttökel-        voitaisiin maksaa vain niistä ldiinisistä ravin-
14728: poisimmalta ratkaisulta näyttäisi jakaa kustan-       tovalmisteista, jotka on hankittu apteekista tai
14729: nuksia nykyistä tasapuolisemmin. Säätämällä           sairaalasta.
14730: uusi 90 prosentin korvausluokka, johon siirret-          Kliinisiä ravintovalmisteita käyttötarkoituk-
14731: täisiin eräitä nykyisin kokonaan korvattaviin         seltaan vastaavana voidaan pitää äidinmaitoa.
14732: lääkkeisiin oikeuttavia sairauksia, kuten krooni-     Äidinmaidon käyttäminen on välttämätöntä vas-
14733: nen verenpainetauti ja krooninen sydämen toi-         tasyntyneiden eräiden sairauksien hoidossa.
14734: minnanvajavuus, syntyisi kustannussäästöä. Täl-       Avohoidossa äidinmaitoa hankitaan sairaaloiden
14735:                                        1984 vp. -    HE n:o 19                                        3
14736: 
14737: äidinmaitokeskuksista. Käytön välttämättömyy-        ton päätöksellä puolestaan määrätään kunkin
14738: den ja sen aiheuttamien merkittävien kustan-         sairauden osalta korvattavat lääkeaineet. Pää-
14739: nusten vuoksi äidinmaito olisi korvattava sai-       töksenteon yhdenmukaistamiseksi ja lääkekor-
14740: rausvakuutuslain mukaan.                             vausjärjestelmän joustavan soveltamisen sekä
14741:    Edellä esitetyn perusteella ehdotetaan sai-       kehittämisen mahdollistamiseksi ehdotetaan sai-
14742: rausvakuutuslain 9 §: ää muutettavaksi siten,        rausvakuutuslakia muutettavaksi siten, että val-
14743: että vaikean sairauden hoitoon käytettävistä ja       tioneuvoston päätöksellä määrättäisiin, missä sai-
14744: apteekista tai sairaalasta hankituista kliinisistä   rauksissa ja mistä lääkeaineista ja -valmisteista
14745: ravintovalmisteista tai niitä vastaavista tuot-      suoritetaan korvausta kokonaan tai 90-prosent-
14746: teista voitaisiin suorittaa korvausta joko 90        tisesti. Vastaavaa menettelyä ehdotetaan nou-
14747: prosenttia tai puolet 20 markkaa ylittävältä         datettavaksi kliinisten ravintovalmisteiden ja
14748: osalta ostokertaa kohti. Samalla lakiin olisi        niitä vastaavien tuotteiden osalta, kuitenkin si-
14749: otettava säännökset siitä, mitä kliinisellä ravin-   ten, että valtioneuvosto päättäisi myös niistä
14750: tovalmisteella tarkoitetaan. Yhdenmukaisuuden        vaikeista sairauksista ja niiden hoitoon tarvitta-
14751: vuoksi lakiin ehdotetaan otettavaksi myös kor-       vista kliinisistä ravintovalmisteista, joista suo-
14752: vattavan lääkkeen määritelmä.                        ritetaan korvausta puolet 20 markkaa ylittä-
14753:                                                      vältä osalta kutakin ostokertaa kohti.
14754: 1.2 .3. Suurten lääkekustannusten korvaaminen            Sairausvakuutuslaissa ei ole säännöksiä siitä,
14755:    Säätämällä uusi 90 prosentin korvausluokka        mistä ajankohdasta lukien lääkkeet korvataan
14756: ja ottamalla sen piiriin eräitä yleisiä sairauksia   vakuutetulle kokonaan. Tämä alkamisajankohta
14757: voidaan merkittävästi parantaa useiden sellais-      joudutaan ehdotettujen säännösten mukaan mää-
14758: ten vakuutettujen asemaa, joilla vuotuiset lää-      rittelemään myös silloin, kun lääkkeistä kor-
14759: kekustannukset ovat suuret. Ei ole kuitenkaan        vataan 90 prosenttia ja kun kliinisistä ravinto-
14760: tarkoituksenmukaista eikä käytännössä mahdol-        valmisteista suoritetaan korvausta 90 prosenttia
14761: listakaan säätää 90 prosentin korvausluokkaa         tai puolet 20 markkaa ylittävältä osalta. Kor-
14762: kovin laajaksi eikä varsinkaan sisällyttää sii-      vauskysymysten selvittely takautuvasti on han-
14763: hen harvinaisia sairauksia, joista voi kuitenkin     kalaa niin tekniseltä kuin lääketieteelliseltäkin
14764: aiheutua toistuvia, suuria lääkekustannuksia.        kannalta. Tämän vuoksi sairausvakuutuslain
14765: Pitkäaikaisia, kroonisia ja harvinaisia sairauk-     30 §:ään ehdotetaan lisättäväksi säännös, jonka
14766: sia sairastavien vakuutettujen asemaa voitaisiin     mukaan sanottua korvausta suoritettaisiin vain
14767: sen sijaan parantaa erityisjärjestelyin.             niistä kustannuksista, jotka ovat syntyneet sen
14768:    Asian korjaamiseksi ehdotetaan sairausva-         jälkeen, kun vakuutettu on toimittanut sosiaali-
14769: kuutuslain 9 §: ään lisättäviksi säännökset, joi-    vakuutustoimikunnalle tällaista korvausta kos-
14770: den mukaan, jos vakuutetun osittain korvatuis-       kevan hakemuksen.
14771: ta lääkkeistä korvaamatta jääneiden kustannus-
14772: ten yhteismäärä saman kalenterivuoden aikana         2. V a 1m i s te 1u v a i h e e t
14773: ylittää 1 750 markkaa, ylittävä määrä korvat-
14774: taisiin kokonaan. Korvausta voitaisiin alentaa          Lääkekorvausjärjestelmän kehittäminen ja
14775: tai evätä se kokonaan, jos esimerkiksi havaitaan     uudistaminen on ollut selvitettävänä jo useiden
14776: vakuutetun hankkineen ylisuuria määriä lääk-         vuosien ajan. Kansaneläkelaitoksen asettama
14777: keitä eri lääkäreitä käyttäen tai menetelleen        toimikunta esitti vuonna 1975 porrastetun kor-
14778: vilpillisesti. Samalla ehdotetaan sairausvakuu-      vausjärjestelmän käyttöönottamista. Tämän val-
14779: tuslain 76 §:n 2 momentissa säädettäväksi,           mistelutyön pohjalta sosiaali- ja terveysminis-
14780: että edellä mainittua markkamäärää, jonka ylit-      teriössä jatkettiin asian valmistelua. Keväällä
14781: tävät kustannukset korvattaisiin kokonaan, tar-      1980 suoritettiin laaja lausuntokierros, jonka
14782: kistettaisiin työntekijäin eläkelain ( 395/61)       perusteella nyt käsiteltävänä oleva hallituksen
14783: mukaisella indeksillä.                               esitys on laadittu.
14784: 
14785: 1.2.4. Muut muutokset
14786:                                                      3. Ta 1 o u d e 11 i se t vaikutukset
14787:    Sairausvakuutuslain mukaan asetuksella sää-
14788: detään, mitä on pidettävä sellaisena vaikeana ja       Ehdotuksen mukaan lääkekorvausjärjestelmän
14789: pitkäaikaisena sairautena, jota varten tarvitta-     yksityiskohtainen sisältö määritellään lain hy-
14790: vat lääkkeet korvataan kokonaan. Valtioneuvos-       väksymisen jälkeen annettavassa valtioneuvos-
14791: 4                                      1984 vp. -    HE n:o 19
14792: 
14793: ton päätöksessä. Näin ollen tässä vaiheessa          4. V o i m a a n t u 1 o
14794: tarkkojen taloudellisten vaikutusten selvittämi-
14795: nen ei ole mahdollista. Arvioiden mukaan kui-           Ehdotettujen muutosten mukaan lääkekor-
14796: tenkin merkittävimmät kustannuslisäykset ai-         vausjärjestelmän yksityiskohtaisen sisällön mää-
14797: heutuisivat sepelvaltimotaudin ja kroonisten         rittely jää alemman asteisten säännösten va-
14798: sydämen rytmihäiriöiden hoitoon käytettävien         raan. Tämän vuoksi lain toimeenpanen valmis-
14799: lääkkeiden sijoittamisesta 90 prosentin korvaus-     telulle on varattava riittävästi aikaa. Uudistus
14800: luokkaan. Vastaavan suuruinen kustannussääs-         voidaan saattaa voimaan aikaisintaan yhden
14801: tö puolestaan syntyisi kroonisen verenpaine-         vuoden kuluttua lakiehdotuksen hyväksymises-
14802: taudin ja kroonisen sydämen toiminnanvajavuu-        tä. Lakia sovellettaisiin niihin kustannuksiin,
14803: den hoitoon käytettävien nykyisin kokonaan           jotka ovat syntyneet lain voimaantulon jäl-
14804: korvattavien lääkkeiden korvattavuuden alen-         keen.
14805: tamisesta 90 prosenttiin. Muilta osin sairauk-
14806: sien sijoittamisesta eri korvausluokkiin aiheutu-      Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
14807: vat kustannukset ovat vähäisiä.                      kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
14808: 
14809: 
14810: 
14811:                                               Laki
14812:                                  sairausvakuutuslain muuttamisesta
14813: 
14814:        Eduskunnan päätöksen mukaisesti
14815:        muutetaan 4 päivänä heinäkuuta 1963 annetun sairausvakuutuslain (364/63) 5 §:n 1
14816:     momentin 3 kohta, 9 §, 30 §:n 3 momentti ja 76 §:n 2 momentti,
14817:        sellaisina kuin niistä ovat 9 § 29 päivänä joulukuuta 1983 annetussa laissa ( 1119/83) ,
14818:     30 §:n 3 momentti 30 päivänä joulukuuta 1977 annetussa laissa (1086/77) ja 76 §:n
14819:     2 momentti 26 päivänä kesäkuuta 1981 annetussa laissa (471/81), sekä
14820:        lisätään lakiin uusi 5 a § sekä 30 §:ään, sellaisena kuin se on osittain muutettuna 20
14821:     päivänä kesäkuuta 1974 ja 29 päivänä syyskuuta 1978 annetuilla laeilla (521/74 ja 745/
14822:     78) sekä mainituilla 30 päivänä joulukuuta 1977 ja 26 päivänä kesäkuuta 1981 annetuilla
14823:     laeilla, uusi 4 momentti, jolloin nykyinen 4 ja 5 momentti siirtyvät 5 ja 6 momentiksi, seu-
14824:     raavasti:
14825: 
14826:                        5 §                           dossa korvaamaan tai täydentämään ruokavalio-
14827:    Sairaanhoitona korvataan sen mukaan kuin          ta tai sen osaa.
14828: jäljempänä säädetään:
14829:                                                                             9 §
14830:    3) lääkärin määräämät lääkkeet sekä vaikean          Edellä 5 § :n 1 momentin 3 kohdassa tarkoi-
14831: sairauden hoitoon tarpeelliset, lääkärin määrää-     tetuista lääkkeistä korvataan puolet 20 mark-
14832: mät ja apteekista tai sairaalasta hankitut klii-     kaa ylittävältä osalta kutakin ostokertaa kohti.
14833: niset ravintovalmisteet ja niitä vastaavat tuot-     Vaikean ja pitkäaikaisen sairauden hoitoon käy-
14834: teet; sekä                                           tettävät lääkkeet korvataan kuitenkin kokonaan
14835:                                                      tai 90-prosenttisesti sen mukaan kuin valtio-
14836:                                                      neuvoston päätöksellä määrätään. Korvaustasoa
14837:                                                      määrättäessä otetaan huomioon sairauden laatu
14838:                        5a §                          sekä lääkkeen .tarpeellisuus ja taloudellisuus.
14839:    Edellä 5 §:n 1 momentin 3 kohdan mukaan           Valtioneuvoston päätöksellä määrätään, mitä on
14840: korvattavalla lääkkeellä tarkoitetaan apteekki-      pidettävä vaikeana ja pitkäaikaisena sairautena.
14841: tavaralain (374/3 5) mukaista farmaseuttista            Vaikean sairauden hoitoon tarpeellisista klii-
14842: erikoisvalmistetta ja sellaista vaikutukseltaan      nisistä ravintovalmisteista korvataan puolet 20
14843: vastaavaa muuta valmistetta, joka on tarkoi-         markkaa ylittävältä osalta kutakin ostokertaa
14844: tettu joko sisäisesti tai ulkonaisesti käytettynä    kohti tai 90 prosenttia sen mukaan kuin val-
14845: parantamaan tai helpottamaan sairautta tai sen       tioneuvoston päätöksellä määrätään. Korvaus-
14846: oireita. Kliinisellä ravintovalmisteella tarkoite-   tasoa määrättäessä otetaan huomioon valmistei-
14847: taan valmistetta, jota käytetään sairauden hoi-      den tarpeellisuus ja taloudellisuus. Valtioneu-
14848:                                       1984 vp. -    HE n:o 19                                       5
14849: 
14850: voston päätöksellä määrätään, mitä on pidettä-      tetun saadakseen edelleen päivärahaa tomuttaa
14851: vä tässä momentissa tarkoitettuna vaikeana sai-     siitä riittävä selvitys edellä mainitussa ajassa.
14852: rautena.                                            Myöhästymisestä huolimatta etuus voidaan
14853:    Jos vakuutetun tämän pykälän mukaan sa-          myöntää joko kokonaan tai osaksi, jos sen
14854: man kalenterivuoden aikana osittain korvatuis-      epäämistä on pidettävä kohtuuttomana.
14855: ta lääkkeistä ja kliinisistä ravintovalmisteista       Vaikean ja pitkäaikaisen sairauden hoitoon
14856: korvaamatta jääneiden kustannusten yhteismää-       käytettävät lääkkeet korvataan kokonaan tai
14857: rä ylittää 1 750 markkaa, yli menevä määrä          90-prosenttisesti, mikäli kustannukset ovat syn-
14858: korvataan kokonaan. Tämä korvaus voidaan            tyneet sen jälkeen, kun vakuutettu on toimit-
14859: kuitenkin evätä kokonaan tai osittain, jos va-      tanut sosiaalivakuutustoimikunnalle tätä tar-
14860: kuutettu on menetellyt vilpillisesti korvausta      koittavan hakemuksen. Mitä tässä momentissa
14861: haettaessa tai siihen on muu vakuutetusta joh-      on säädetty lääkkeistä, sovelletaan myös kor-
14862: tuva erityinen syy.                                 vattaessa kliinisiä ravintovalmisteita ja niitä
14863:    Mitä 2 ja 3 momentissa on säädetty kliini-       vastaavia tuotteita.
14864: sistä ravintovalmisteista, sovelletaan myös niitä
14865: vastaaviin tuotteisiin.
14866:                                                                           76 §
14867:                       30 §
14868:                                                        Tämän lain 9 §:n 3 momentissa, 16 §:n
14869:    Päivärahaa on haettava kuuden kuukauden          1 momentissa ja 18 §:n 2 momentissa säädet-
14870: kuluessa siitä päivästä, josta alkaen sitä halu-    tyjä markkamääriä tarkistetaan kalenterivuosit-
14871: taan saada, äitiysrahaa viimeistään kaksi kuu-      tain maan yleisessä palkkatasossa tapahtuneiden
14872: kautta ennen laskettua synnytysaikaa tai 21 §:n     muutosten johdosta sen palkkaindeksin mu-
14873: 2 momentissa tarkoitetussa tapauksessa kahden       kaan, joka vuosittain vahvistetaan työntekijäin
14874: kuukauden kuluessa lapsen hoitoon ottamises-        eläkelain 9 §:n soveltamista varten.
14875: ta lukien, korvausta sairauden tai raskauden ja
14876: synnytyksen aiheuttamista kustannuksista kuu-         Tämä laki tulee voimaan        päivänä
14877: den kuukauden kuluessa siitä, kun se maksu,         kuuta 198 .
14878: josta korvausta haetaan, on suoritettu, sekä li-      Kustannuksiin, jotka ovat syntyneet ennen
14879: säkorvausta 9 § :n 3 momentin nojalla kuuden        tämän lain voimaantuloa, sovelletaan kuitenkin
14880: kuukauden kuluessa sen kalenterivuoden päät-        tämän lain voimaan tullessa voimassa olleita
14881: tymisestä, jonka aikana oikeus lisäkorvaukseen      säännöksiä.
14882: on syntynyt. Muutoin etuus on menetetty. Jos          Tämän lain 9 §:n 3 momentissa säädetty
14883: päiväraha on myönnetty määräajaksi ja työky-        markkamäärä vastaa vuodelle 1983 vahvistet-
14884: vyttömyys jatkuu sen jälkeenkin, tulee vakuu-       tua palkkaindeksilukua.
14885: 
14886: 
14887:       Helsingissä 24 päivänä helmikuuta 1984
14888: 
14889: 
14890:                                         Tasavallan Presidentti
14891:                                         MAUNO KOMSTO
14892: 
14893: 
14894: 
14895: 
14896:                                            Sosiaali- ja terveysministeri Eeva Kuuskoski- Vikatmaa
14897: 6                                      1984 vp. -   HE n:o 19
14898: 
14899:                                                                                                  Liite
14900: 
14901: 
14902: 
14903: 
14904:                                               Laki
14905:                                   sairausvakuutuslain muuttamisesta
14906: 
14907:       Eduskunnan päätöksen mukaisesti
14908:       muutetaan 4 päivänä heinäkuuta 1963 annetun sairausvakuutuslain (364/63) 5 §:n 1
14909:     momentin 3 kohta, 9 §, 30 §:n 3 momentti ja 76 §:n 2 momentti,
14910:       sellaisina kuin niistä ovat 9 § 29 päivänä joulukuuta 1983 annetussa laissa ( 1119/83),
14911:     30 §:n 3 momentti 30 päivänä joulukuuta 1977 annetussa laissa (1086/77) ja 76 §:n
14912:     2 momentti 26 päivänä kesäkuuta 1981 annetussa laissa (471/81), sekä
14913:       lisätään lakiin uusi 5 a § sekä 30 §: ään, sellaisena kuin se on osittain muutettuna 20 päi-
14914:     vänä kesäkuuta 1974 ja 29 päivänä syyskuuta 1978 annetuilla laeilla (521/74 ja 745/78)
14915:     sekä mainituilla 30 päivänä joulukuuta 1977 ja 26 päivänä kesäkuuta 1981 annetuilla laeilla,
14916:     uusi 4 momentti, jolloin nykyinen 4 ja 5 momentti siirtyvät 5 ja 6 momentiksi, seuraavasti:
14917: 
14918: Voimassa oleva laki                                 Ehdotus
14919: 
14920:                                                    5 §
14921:                                 Sairaanhoitona korvataan sen mukaan kuin
14922:                              jäljempänä säädetään:
14923: 
14924:      3) lääkärin määräämät lääkkeet; sekä              3) lääkärin määräämät lääkkeet sekä vaikean
14925:                                                     sairauden hoitoon tarpeelliset, lääkärin määrää-
14926:                                                     mä/ ja apteekista tai sairaalasta hankitut klii-
14927:                                                     niset ravintovalmisteet ja niitä vastaavat tuot-
14928:                                                     teet; sekä
14929: 
14930:                                                                            5a §
14931:                                                        Edellä 5 §:n 1 momentin 3 kohdan mukaan
14932:                                                     korvattavalla lääkkeellä tarkoitetaan apteekki-
14933:                                                     tavaralain (374/35) mukaista farmaseuttista
14934:                                                     erikoisvalmistetta ja sellaista vaikutukseltaan
14935:                                                     vastaavaa muuta valmistetta, joka on tarkoi-
14936:                                                     tettu joko sisäisesti tai ulkonaisesti käytettynä
14937:                                                     parantamaan tai helpottamaan sairautta tai sen
14938:                                                     oireita. Kliinisellä ravintovalmisteella tarkoite-
14939:                                                     taan valmistetta, jota käytetään sairauden hoi-
14940:                                                     dossa korvaamaan tai täydentämään ruokavalio-
14941:                                                     ta tai sen osaa.
14942:                       9 §.                                                 9 §
14943:    Edellä 5 §:n 1 momentin 3 kohdassa tar-             Edellä 5 § :n 1 momentin 3 kohdassa tar-
14944: koitetuista lääkkeistä korvataan puolet 20          koitetuista lääkkeistä korvataan puolet 20
14945: markkaa ylittävältä osalta kutakin ostokertaa       markkaa ylittävältä osalta kutakin ostokertaa
14946: kohti. Vaikeaa ja pitkäaikaista sairautta varten    kohti. Vaikean ja pitkäaikaisen sairauden hoi-
14947: tarvittavat välttämättömät lääkkeet korvataan       toon käytettävät lääkkeet korvataan kuitenkin
14948: kuitenkin kokonaan siinä laajuudessa kuin val-      kokonaan tai 90-prosenttisesti sen mukaan kuin
14949: tioneuvoston päätöksellä määrätään. Asetuksel-      valtioneuvoston päätöksellä määrätään. Kor-
14950: la säädetään, mitä on pidettävä vaikeana ja         vaustasoa määrättäessä otetaan huomioon sai-
14951: pitkäaikaisena sairautena.
14952:                                       1984 vp. -    HE n:o 19                                      7
14953: 
14954: Voimassa oleva laki                                 Ehdotus
14955:                                                     rauden laatu sekä lääkkeen tarpeellisuus ja ta-
14956:                                                     loudellisuus. Valtioneuvoston päätöksellä mää-
14957:                                                     rätään, mitä on pidettävä vaikeana ja pitkäai-
14958:                                                     kaisena sairautena.
14959:                                                        Vaikean sairauden hoitoon tarpeellisista klii-
14960:                                                     nisistä ravintovalmisteista korvataan puolet 20
14961:                                                     markkaa ylittävältä osalta kutakin ostokertaa
14962:                                                     kohti tai 90 prosenttia sen mukaan kuin val-
14963:                                                     tioneuvoston päätöksellä määrätään. Korvaus-
14964:                                                     tasoa määrättäessä otetaan huomioon valmistei-
14965:                                                     den tarpeellisuus ja taloudellisuus. V aitioneu-
14966:                                                     voston päätöksellä määrätään, mitä on pidettä-
14967:                                                     vä tässä momentissa tarkoitettuna vaikeana sai-
14968:                                                     rautena.
14969:                                                        Jos vakuutetun tämän pykälän mukaan sa·
14970:                                                     man kalenterivuoden aikana osittain korvaluis-
14971:                                                     ta lääkkeistä ja kliinisistä ravintovalmisteista
14972:                                                     korvaamatta jääneiden kustannusten yhteismää-
14973:                                                     rä ylittää 1 750 markkaa, yli menevä määrä
14974:                                                     korvataan kokonaan. Tämä korvaus voidaan
14975:                                                     kuitenkin evätä kokonaan tai osittain, jos va·
14976:                                                     kuutettu on menetellyt vilpillisesti korvausta
14977:                                                     haettaessa tai siihen on muu vakuutetusta joh-
14978:                                                     tuva erityinen syy.
14979:                                                        Mitä 2 ja 3 momentissa on säädetty kliini-
14980:                                                     sistä ravintovalmisteista, sovelletaan myös niitä
14981:                                                     vastaaviin tuotteisiin.
14982: 
14983:                                                 30 §
14984: 
14985:    Päivärahaa on haettava kuuden kuukauden              Päivärahaa on haettava kuuden kuukauden
14986: kuluessa siitä päivästä, mistä alkaen sitä halu-    kuluessa siitä päivästä, josta alkaen sitä halu-
14987: taan saada, äitiysrahaa viimeistään kaksi kuu-      taan saada, äitiysrahaa viimeistään kaksi kuu-
14988: kautta ennen laskettua synnytysaikaa tai 21 § :n    kautta ennen laskettua synnytysaikaa tai 21 § :n
14989: 2 momentissa tarkoitetussa tapauksessa kahden       2 momentissa tarkoitetussa tapauksessa kahden
14990: kuukauden kuluessa lapsen hoitoon ottamisesta       kuukauden kuluessa lapsen hoitoon ottamises-
14991: lukien, sekä korvausta sairauden tai raskauden      ta lukien, korvausta sairauden tai raskauden
14992: ja synnytyksen aiheuttamista kustannuksista         ja synnytyksen aiheuttamista kustannuksista
14993: kuuden kuukauden kuluessa siitä, kun se mak-        kuuden kuukauden kuluessa siitä, kun se mak-
14994: su, josta korvausta haetaan, on suoritettu.         su, josta korvausta haetaan, on suoritettu, sekä
14995: Muutoin etuus on menetetty. Jos päiväraha           lisäkorvausta 9 §:n 3 momentin nojalla kuu-
14996: on myönnetty määräajaksi ja työkyvyttömyys          den kuukauden kuluessa sen kalenterivuoden
14997: jatkuu sen jälkeenkin, tulee vakuutetun saa-        päättymisestä, jonka aikana oikeus lisäkorvauk-
14998: dakseen edelleen päivärahaa toimittaa siitä riit-   seen on syntynyt. Muutoin etuus on menetet-
14999: tävä selvitys edellä mainitussa ajassa. Myöhäs-     ty. Jos päiväraha on myönnetty määräajaksi ja
15000: tymisestä huolimatta etuus voidaan myöntää          työkyvyttömyys jatkuu sen jälkeenkin, tulee va-
15001: joko kokonaan tai osaksi, jos sen epäämistä         kuutetun saadakseen edelleen päivärahaa toi-
15002: on pidettävä kohtuuttomana.                         mittaa siitä riittävä selvitys edellä mainitussa
15003:                                                     ajassa. Myöhästymisestä huolimatta etuus voi-
15004:                                                     daan myöntää joko kokonaan tai osaksi, jos
15005:                                                     sen epäämistä on pidettävä kohtuuttomana.
15006:                                                        Vaikean ja pitkäaikaisen sairauden hoitoon
15007: 8                                     1984 vp. -    HE n:o 19
15008: 
15009: Voimassa oleva laki                                 Ehdotus
15010: 
15011:                                                     käytettävät lääkkeet korvataan kokonaan tai
15012:                                                     90-prosenttisesti, mikäli kustannukset ovat syn-
15013:                                                     tyneet sen jälkeen kun vakuutettu on toimit-
15014:                                                     tanut sosiaalivakuutustoimikunnalle tätä tarkoit-
15015:                                                     tavan hakemuksen. Mitä tässä momentissa on
15016:                                                     säädetty lääkkeistä, sovelletaan myös korvatta-
15017:                                                     essa kliinisiä ravintovalmisteita ja niitä vastaa-
15018:                                                     via tuotteita.
15019: 
15020: 
15021:                                                 76 §
15022: 
15023:    Tämän lain 16 § :n 1 momentissa ja 18 § :n          Tämän lain 9 §:n 3 momentissa, 16 §:n
15024: 2 momentissa säädettyjä markkamääriä tarkis-        1 momentissa ja 18 §:n 2 momentissa säädet-
15025: tetaan kalenterivuosittain maan yleisessä palk-     tyjä markkamääriä tarkistetaan kalenterivuosit-
15026: katasossa tapahtuneiden muutosten johdosta          tain maan yleisessä palkkatasossa tapahtuneiden
15027: sen palkkaindeksin mukaan, joka vuosittain          muutosten johdosta sen palkkaindeksin mu-
15028: vahvistetaan työntekijäin eläkelain 9 § :n sovel-   kaan, joka vuosittain vahvistetaan työntekijäin
15029: tamista varten.                                     eläkelain 9 § :n soveltamista varten.
15030: 
15031:                                                       Tämä laki tulee voimaan        päivänä
15032:                                                     kuuta 198 .
15033:                                                       Kustannuksiin, jotka ovat syntyneet ennen
15034:                                                     tämän lain voimaantuloa, sovelletaan kuitenkin
15035:                                                     tämän lain voimaan tullessa voimassa olleita
15036:                                                     säännöksiä.
15037:                                                       Tämän lain 9 §:n 3 momentissa säädetty
15038:                                                     markkamäärä vastaa vuodelle 1983 vahvistettua
15039:                                                     palkkaindeksilukua.
15040:                                        1984 vp. - HE n:o 20
15041: 
15042: 
15043: 
15044: 
15045:                                       Hallituksen esitys Eduskunnalle Outokumpu Oy:n ulko- ja
15046:                                   kotimaisten lainojen valtion takaoksista
15047: 
15048: 
15049: 
15050: 
15051:                              ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
15052: 
15053:    Esityksessä ehdotetaan, että Eduskunta päättäi-   Outokumpu Oy:n enintään 250 miljoonan mar-
15054: si oikeuttaa valtioneuvoston vastavakuuksia vaati-   kan ulko- ja kotimaisille lainoille vuosina 1984 ja
15055: matta antamaan valtion omavelkaisia takauksia        1985.
15056: 
15057: 
15058: 
15059: 
15060:                                             PERUSTELUT
15061: 
15062: 1. Nykyinen tilanne                                     Enonkosken kaivoksen avaamisesta ei ole tehty
15063:                                                      vielä päätöstä. Nykyisten suunnitelmien mukaan
15064:   Valtion takausvastuu Outokumpu Oy:n lai-           rakennustyöt aloitetaan kuluvan vuoden puolivä-
15065: noista vuoden 1983 lopussa oli 478 miljoonaa         lissä, jolloin tuotanto voitaisiin aloittaa vuoden
15066: markkaa.                                             1986 alussa.
15067: 
15068: 
15069: 2. Outokumpu Oy:n investointi-                       3. Outokumpu Oy:n rahoitustarve
15070:    suunnitelma                                          ja ehdotettavat takausvaltuudet
15071: 
15072:    Outokumpu Oy:n investointisuunnitelmassa              Outokumpu Oy:n investointisuunnitelma vuo-
15073: vuosille 1984-1985 tärkeimmät kohteet ovat           sille 1984-1985 nousee 920 miljoonaan mark-
15074: Tornion ferrokromitehtaan laajennus, Harjaval-       kaan. Yhtiön käyttöpääoman tarve samana aika-
15075: lan rikkihappotehdas sekä muu metallurginen          na tulee olemaan noin 295 miljoonaa markkaa.
15076: teollisuus, Enonkosken kaivoksen tutkimus ja         Lisäksi pitkäaikaisten lainojen lyhennyksiin yhtiö
15077: avaaminen sekä keskushallinto ja teknillinen         tulee käyttämään noin 505 miljoonaa markkaa.
15078: vienti.                                                  Investointisuunnitelman rahoituksesta Outo-
15079:    Ferrokromitehtaan kapasiteetti kaksinkertaiste-   kumpu Oy tulee kattamaan noin 900 miljoonaa
15080: taan 60 000 tonnista 120 000 tonniin vuodessa        markkaa lainarahoituksella. Tätä silmällä pitäen
15081: rakentamalla sulattamoon uusi valokaariuuni. Sa-     ehdotetaan, että valtioneuvosto oikeutettaisiin
15082: manaikaisesti tehtävät muutostyöt puolestaan         antamaan vastavakuuksia vaatimatta valtion oma-
15083: mahdollistavat Kemin kaivoksen uuden rikasta-        velkaisia takauksia Outokumpu Oy:n 250 miljoo-
15084: mon tuotteiden käytön ferrokromitehtaan raaka-       nan markan lainoille vuosina 1984 ja 1985.
15085: aineena, mikä lyhentää ja yksinkertaistaa valmis-        Sen perusteella, mitä edellä on lausuttu, esite-
15086: tusprosessia sekä parantaa kannattavuutta. Rikki-    tään,
15087: happotehtaan rakentavat ja rahoittavat Kemira
15088: Oy ja Outokumpu Oy yhdessä. Uuden tehtaan                       että Eduskunta päättäisi oikeuttaa val-
15089: kapasiteetti on 200 000 tonnia rikkihappoa vuo-              tioneuvoston tämän määräämzilä ehdoilla
15090: dessa.                                                       vastavakuuksia vaatimatta antamaan vai-
15091: 438400256R
15092: 2                                 1984 vp. - HE n:o 20
15093: 
15094:     tion omaveikaista takauksta vuosina 1984          muiden sovittujen ehtojen täyttämisen
15095:     ja 1985 Outokumpu Oy:n ottamien, pää-             vakuudeksi siten, että kunkin muun kuin
15096:     omamäiirå'ltään     yhteensä    enintään          Suomen rahan määräisen lainan arvo las-
15097:     250 000 000 markkaan nousevien ulko-              ketaan takausta annettaessa sovellettavan
15098:     ja kotimaisten lainojen maksamisen ja             Suomen Pankin myyntikurssin mukaan.
15099:     Helsingissä 2 päivänä maaliskuuta 1984
15100: 
15101: 
15102:                                    Tasavallan Presidentti
15103:                                    MAUNO KOIVISTO
15104: 
15105: 
15106: 
15107: 
15108:                                                                   Ministeri Pekka Vennamo
15109:                                          1984 vp. -     HE n:o 21
15110: 
15111: 
15112: 
15113: 
15114:                                        Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi asevelvolliselle muulta
15115:                                     kuin vakinaisen väen palvelusajalta suoritettavasta palkkauksesta
15116:                                     annetun lain muuttamisesta.
15117: 
15118: 
15119: 
15120: 
15121:                                ESITYKSEN PÄÄASIAlliNEN SISÄLTÖ
15122: 
15123:    Esityksessä ehdotetaan asevelvolliselle muulta       reserviläispalkan määrää ei enää yksilöitäisi laissa,
15124: kuin vakinaisen väen palvelusajalta suoritettavas-      vaan se määrättäisiin valtioneuvoston päätökseUä.
15125: ta palkkauksesta annettua lakia muutettavaksi              Muutokset on tarkoitettu tulemaan voimaan
15126: siten, että kertausharjoitusten ajalta maksettavan      välittömästi sen jälkeen kun eduskunta on hyväk-
15127:                                                         synyt lakiehdotuksen.
15128: 
15129: 
15130: 
15131: 
15132:                                               PERUSTELUT
15133: 
15134:    Reserviläispalkan määräytymisperusteet on sää-       ainoastaan reserviläispalkan määräytymisen yleis-
15135: detty laiHa siten, että asevelvoHiseHe muulta kuin      ten perusteiden sääntely. Palkan yksityiskohtai-
15136: vakinaisen väen palvelusajalta suoritettavasta          semmat määräytymisperusteet säänneltäisiin py-
15137: palkkauksesta annetun lain (294/53), jäljempänä         kälään sisänytettävän valtuutussäännöksen nojana
15138: reserviläispalkkalaki, 2 §:ssä viitataan virkamies-     tulo- ja menoarviossa tarkoitukseen osoitettujen
15139: palkkaoksissa käytettäviin palkkausluokkiin.            määrärahojen rajoissa annettavalla valtioneuvos-
15140: Muutos virkamiesten taulukko- tai palkkausluok-         ton päätöksenä. Menettely mahdoHistaisi sopi-
15141: kajärjestelmässä on yleensä johtanut myös maini-        musjärjestelmässä virkamiespalkkoihin tehtyjen
15142: tun lain muuttamiseen. Viimeksi lakia on muu-           muutosten joustavamman seuraamisen. Palkan
15143: tettu Jokakuun alussa 1974 voimaan tuneen tau-          määräytymisperusteiden muu kuin virkaehtosopi-
15144: lukkomuutoksen johdosta, jonoin 2 § {376/75)            mukseen liittyvä muuttaminen edenyttäisi mää-
15145: muutettiin nykyiseen muotoonsa.                         räraha-asiana edeneen eduskunnan hyväksymistä.
15146:    Virkamiespalkkaoksista on sovittu virkaehtoso-          Lakia ehdotetaan samalla muutettavaksi myös
15147: pimuslain (664/70) nojalla virkaehtosopimuksin          siten, että lain 2 §:n 2 momenttiin nyt sisältyvä
15148: vuoden 1971 alusta. Käytäntö on osoittanut, että        säännös perheettömän reserviläisen pienemmästä
15149: sopimusmenettely aiheuttaa toistuvia palkkaus-          reserviläispalkasta poistettaisiin ja samana tar-
15150: taulukoiden ja palkkausluokkien määrittelyjen           peettomana kumottaisiin lain 5 §, joka sisältää
15151: muutoksia. Kun reserviläispalkkalain 2 § on             perheenisen reserviläisen määritelmän. Sanotut
15152: kirjoitettu niin, että se sisältää viittauksen nimet-   sääntelyt sisällytettäisiin edenä tarkoitettuun val-
15153: tylliin V-palkkausluokkiin, on pykälän muutta-          tioneuvoston päätökseen.
15154: minen käynyt 1 päivästä lokakuuta 1983 lukien              Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan välittö-
15155: toteutetun palkkaustaulukoiden muutoksen jäl-           mästi sen jälkeen kun eduskunta on hyväksynyt
15156: keen jäHeen välttämättömäksi.                           lakiehdotuksen.
15157:   Jotta säännöksen toistuvalta teknisluontoiselta
15158: muuttamiselta jatkossa vältyttäisiin, ehdotetaan 2        Edenä olevan perusteena annetaan Eduskun-
15159: § muutettavaksi siten, että siihen sisällytettäisiin    nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
15160: 168301598T
15161: 2                                    1984 vp. -      HE n:o 21
15162: 
15163: 
15164:                                                Laki
15165: asevelvolliselle muulta kuin vakinaisen väen palvelusajalta suoritettavasta palkkauksesta annetun lain
15166:                                             muuttamisesta
15167: 
15168:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
15169:   kumotaan asevelvolliselle muulta kuin vakinaisen väen palvelusajalta suoritettavasta palkkauksesta
15170: 29 päivänä kesäkuuta 1953 annetun lain (294/53) 5 § sekä
15171:   muutetaan 2 §, sellaisena kuin se on 30 päivänä toukokuuta 1975 annetussa laissa (376/75), näin
15172: kuuluvaksi:
15173: 
15174:                        2 §                           neuvosto tulo- ja menoarviossa tarkoitukseen
15175:    Reserviläispalkka maaraytyy valtion viran ja      osoitettujen määrärahojen rajoissa määrää.
15176: toimen haltijoita koskevilla virkaehtosopimuksilla
15177: tai saännöksillä vahvistettujen palkkaustaulukoi-      Tämä laki tulee       v01maan         päivänä
15178: den mukaisesta peruspalkasta siten kuin valtio-           kuuta 1984.
15179: 
15180: 
15181:      Helsingissä 9 päivänä maaliskuuta 1984
15182: 
15183: 
15184:                                         Tasavallan Presidentti
15185:                                         MAUNO KOIVISTO
15186: 
15187: 
15188: 
15189: 
15190:                                                             Puolustusministeri Veikko Pihlajamäki
15191:                                         1984 vp. -- tiE n:o 22
15192: 
15193: 
15194: 
15195: 
15196:                                         lfallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi perintö- ja lahjaverolain
15197:                                    sekä tulo- ja varallisuusverolain 22 §:n muuttamisesta
15198: 
15199: 
15200: 
15201: 
15202:                               ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
15203: 
15204:    Esityksessä ehdotetaan perintö- ja lahjaverola-     taan säädettäväksi perintöverosta vapaaksi. Perin-
15205: kiin tehtäviksi eräitä muutoksia, jotka johtuvat 1     nönjättäjän kihlakumppani, jolle annetaan pe-
15206: päivänä syyskuuta 1983 voimaan tulleesta perin-        rintökaaren 8 luvun mukainen avustus, ehdote-
15207: tökaaren säännösten muutoksesta. Perintökaaren         taan siirrettäväksi lieviropään eli 1 veroluokkaan.
15208: 8 luvussa tarkoitettu avustus ja hyvitys ehdote-       Tulo- ja varallisuusverolain 22 § :n sivuperinnön
15209: taan saatettaviksi perintöveron kohteiksi. Perin-      ja -lahjan veronalaisuutta kunnallisverotuksessa
15210: nönjättäjän puolisolle perintökaaren 3 luvun 1 a       koskevan kohdan sanamuotoa ehdotetaan tarkis-
15211: §:n nojalla tuleva oikeus pitää kuolleen puolison      tettavaksi lisäämällä lainkohtaan myös avustus ja
15212: jäämistä jakamattomana hallinnassaan ehdote-           hyvitys.
15213: 
15214: 
15215: 
15216: 
15217:                                           YLEISPERUSTELUT
15218: 
15219: 1. Nykyinen tilanne Ja ehdotetut                       nut perittävää tämän elinkeinon tai ammatin
15220:     muutokset                                          harjoittamisessa taikka taloudessa saamatta siitä
15221:                                                        kohtuullista korvausta tältä itseltään.
15222: 1.1. Perintö- ja lahjaverolaki                            Perintökaaren muutoksen eduskuntakäsittelyn
15223:                                                        aikana tuli esiin myös kysymys siitä, onko avustus
15224: 1. 1.1. Perintökaaren 8 luvun avustus ja hyvi-         ja hyvitys katsottava perintö- ja lahjaverolain
15225:        tys                                             alaisuuteen kuuluviksi vai olisiko niitä pidettävä
15226:                                                        tulo- ja varallisuusverolain mukaan verotettavana
15227:    Perintökaaren 8 luvun säännöksiä muutettiin 1       tulona. Varsinkin hyvitys on luonteeltaan sellai-
15228: päivänä syyskuuta 1983 voimaan tulleella lailla        nen rahanarvoinen etuus, että sen verottamista
15229: (209/83). Lailla laajennettiin avustusta koskevia      myös tulo- ja varallisuusverolain mukaan voitai-
15230: säännöksiä siten, että perittävän kihlakumppanil-      siin pitää periaatteessa mahdollisena. Eduskunta
15231: le ja eloonjääneelle puolisolle voidaan antaa          liitti hallituksen esitykseen antamaansa vastauk-
15232: jäämistön säästöstä kertakaikkisena avustuksena        seen lausuman, jonka mukaan hallituksen tulisi
15233: rahaa tai muuta omaisuutta sen mukaan kuin             ryhtyä toimenpiteisiin perintö- ja lahjaverolain
15234: harkitaan kohtuulliseksi. Perintökaaren 8 luvun 5      muuttamiseksi niin, että perintökaaren 8 luvun
15235: §:n mukaan perillisellä on tietyin edellytyksin        avustus- ja hyvityssäännökset saatetaan perintöve-
15236: oikeus jäämistöstä suoritettavaan hyvitykseen.         rotuksen piiriin. Myös perintöverotuksen uudista-
15237: Hyvitys on perittävän eläessä suoritetun työn          mistoimikunta ehdotti mietinnössään (1980: 16),
15238: korvaamista niissä tapauksissa, joissa perillisen ja   että koska perintökaaren 8 luvussa tarkoitettu
15239: perittävän välille ei voida katsoa syntyneen sito-     avustus on luonteeltaan hyvin lähellä perintöä,
15240: vaa työsopimusta tai muuta sopimusta, mutta            sitä pitäisi perintöverotuksessa käsitellä perinnön
15241: perillinen on muutoin jatkuvasti työllään avusta-      tavoin.
15242: 4384002363
15243: 2                                       1984 vp. -     HE n:o 22
15244: 
15245:    Toimikunta totesi myös, että kun avustukset         leen myös omaisuuden tuotto hallinta-ajaltaan.
15246: ovat käytännössä hyvin harvinaisia, on verotus-        Eloonjäänyt puoliso on verovelvollinen tulovero-
15247: käytäntäkin kirjavaa. Jotta perintöverotus saatai-     tuksessa hallinta-ajan tuotosta. Varallisuusvero-
15248: siin tasapuoliseksi ja yhtenäiseksi, ehdotetaan        velvollisuutta koskevan tulo- ja varallisuusvero-
15249: perintö- ja lahjaverolain 1 §:ään lisättäväksi uusi    lain 42 §:n 1 momentin 3 kohdan on katsottava
15250: 2 momentti, jonka mukaan perintönä saatuna             kattavan myös ne tapaukset, jolloin eloonjäänyt
15251: omaisuutena on pidettävä myös perintökaaren 8          puoliso hallitsee pesää perintökaaren 3 luvun 1 a
15252: luvussa tarkoitettua avustusta ja hyvitystä.           §:n nojalla.
15253: 
15254: 
15255: 1 .1. 2. Puolison oikeus hallita jäämistöä
15256:                                                        1.1. 3. Hallintaoikeuden vähennyskelpoisuus
15257:     Perintökaaren 3 luvun 1 a §:n 1 momentin
15258:  nojalla eloonjäänyt puoliso saa pitää jäämistön
15259:  jakamattomana hallinnassaan, jollei rintaperilli-        Perintö- ja lahjaverolain 9 §:n 3 momentin
15260: sen jakovaatimuksesta tai perittävän testamentis-      mukaan verovelvolliselle tulevan omaisuuden ar-
15261:  ta muuta johdu. Rintaperillisen on siis esitettävä    vosta saadaan vähentää sellaisten velvoitusten
15262:  jakovaatimus, jos hän haluaa saada perintönsä.        arvo, joiden nojalla verovelvollisen tulee kerta-
15263: Jakovaatimuksen esittämiselle ei ole säädetty          kaikkiaan tai aika-ajoin toimittaa toiselle rahan-
15264: määräaikaa, vaan se voidaan esittää milloin ta-        arvoinen suoritus taikka antaa toisen jollakin
15265: hansa puolison elinaikana. Eloonjääneen puoli-         tavoin käyttää hyväkseen verovelvollisen omai-
15266: son hallintaoikeus ei käytännössä eroa sellaisesta     suutta, mikäli tämä ei saa siitä vastiketta. Lain 8
15267: tilanteesta, jossa rintaperilliset aikaisemman lain-   §:n nojalla on leski vapautettu maksamasta pe-
15268: säädännön mukaan tosiasiallisesti antoivat lesken      rintöveroa keskinäisen hallintaoikeustestamentin
15269: hallita jäämistöä jakamattomana.                       nojalla saamastaan hallintaoikeudesta. Perillisten
15270:     Pykälän 2 momentin säännöksen mukaan               saaman omaisuuden arvosta vähennetään tällai-
15271: eloonjääneellä puolisolla on rintaperillisen jako-     sessa tapauksessa lesken hallintaoikeuden arvo.
15272: vaatimuksen ja testamentinsaajan oikeuden estä-
15273: mättä kuitenkin oikeus pitää hallinnassaan puoli-          Kuten edellä on todettu, lesken perintökaaren
15274: soiden yhteisenä kotina käytetty asunto tai muu         3 luvun 1 a §:n 1 momentin mukainen hallinta-
15275: jäämistöön kuuluva asunto. Yhteisessä kodissa          oikeus ei käytännössä juuri eroa tilanteesta, jossa
15276: oleva tavanmukainen asuntoirtaimisto on myös           rintaperilliset tosiasiallisesti antavat lesken hallita
15277: jätettävä jakamattomana eloonjääneen puolison          jäämistöä jakamattomana. Tällainen hallintaoi-
15278: hallintaan.                                            keus voidaankin rinnastaa lesken ja rintaperillisen
15279:    Perintö- ja lahjaverolain 2 §:n 2 momentin          tai testamentinsaajan väliseen sopimukseen pe-
15280: mukaan perintö- tai lahjaveroa ei suoriteta testa-     rustuvaan hallintaoikeuteen. Oikeuskäytännössä
15281: mentilla tai lahjana saadusta elinkautisesta nau-      tällaista hallintaoikeutta ei ole katsottu vähennys-
15282: tintaoikeudesta, eläkkeestä tai muusta elinkau-        kelpoiseksi. Sen sijaan perintökaaren 3 luvun 1 a
15283: deksi tai määrävuosiksi jollekin testamentilla tai     §:n 2 momentin mukainen oikeus pitää hallin-
15284: lahjana annetusta etuudesta. Vastaavansisältöi-        nassaan puolisoiden yhteinen koti tai jäämistöön
15285: nen erityisesti lesken keskinäisen testamentin         sisältyvä asunto on sellainen oikeus, jota vastaava
15286: perusteella hallitsemien varojen verovapautta          velvoitus on vähennettävä perilliselle tulevan
15287: koskeva säännös on lain 8 §:ssä. Perillisiä sen        omaisuuden arvosta perintöverotusta toimitetta-
15288: sijaan verotetaan saamistaan varoista, joiden ar-      essa. Jotta ei syntyisi tulkinnanvaraisuutta siitä,
15289: von vähennyksenä otetaan huomioon lesken hal-          missä laajuudessa perintökaaren 3 luvun 1 a
15290: lintlwikeus.                                           §:ään perustuva hallintaoikeus on perintö- ja
15291:    Selvyyden vuoksi ehdotetaan perintö- ja lahja-      lahjaverolain 9 §:n 3 momentissa tarkoitettuna
15292: verolain 8 §:ään lisättäväksi uusi 2 momentti,         velvoituksena vähennyskelpoinen, ehdotetaan
15293: jonka mukaan perinnönjättäjän aviopuoliso ei ole       lainkohtaan lisättäväksi säännös siitä, että vero-
15294: velvollinen suorittamaan perintöveroa perintö-         velvolliselle tulevan omaisuuden arvosta saadaan
15295: kaaren 3 luvun 1 a §:ssä tarkoitetusta oikeudesta      vähentää perinnönjättäjän puolison perintökaa-
15296: pitää kuolleen puolison jäämistö jakamattomana         ren 3 luvun 1 a §:n nojalla saama hallintaoikeus
15297: hallinnassaan. Eloonjääneellä puolisolla on perin-     vain siltä osin kuin se koskee pykälän 2 momen-
15298: tökaaren säännösten mukaan oikeus saada itsel-         tissa tarkoitettua asuntoa ja asuntoirtaimistoa.
15299:                                        1984 vp. -     HE n:o 22                                          3
15300: 
15301: 1.1. 4. Perintökaaren 8 luvun 2 §:ssä tarkoitet-         Jos kihlakumppani perintöverotuksessa kuului-
15302:        tu kihlakumppani                               si aina I veroluokkaan, jouduttaisiin monissa niin
15303:                                                       sanotuissa avoliittotapauksissa vaikeisiin tulkinta-
15304:    Perintökaaren 1 päivänä syyskuuta 1983 voi-        tilanteisiin, kun olisi ratkaistava, onko kysymyk-
15305: maan tulleen muutoksen jälkeen perintökaaren 8        sessä kihlakumppanuus, joka saattaa olla vai-
15306: luvussa tarkoitettu avustus voidaan antaa myös        keammin toteennäytettävissä kuin avoliiton ole-
15307: perittävän kihlakumppanille. Hyväksyessään esi-       massaolo. Tämän vuoksi ehdotetaan lievintä ve-
15308: tyksen eduskunta edellytti, että tällainen kihla-     roluokkaa sovellettavaksi vain sellaiseen kihla-
15309: kumppani on saatettava perintöverotuksellisesti       kumppaniin, jolle on annettu perintökaaren 8
15310: samaan asemaan kuin lähimmät perimään oikeu-          luvun 2 §:ssä tarkoitettu avustus.
15311: tetut, jotta lähinnä sosiaalisiin näkökohtiin pe-
15312: rustuva avustus ei kuluisi valtaosaltaan veroihin.
15313: Voimassa olevien säännösten mukaan kihla-
15314:                                                       1.2. Avustus ja hyvitys tuloverotuksessa
15315: kumppani kuuluu III eli ankarimpaan veroluok-
15316: kaan. Eduskunnan lausuman mukaisesti ehdote-
15317: taan, että perintö- ja lahjaverolain 11 § :ssä ole-      Kun ehdotettujen uusien säännösten mukaan
15318: vaan I veroluokkaan kuuluvien perinnönsaajien         perintökaaren 8 luvussa tarkoitettu avustus ja
15319: luetteloon lisättäisiin kihlakumppani, jolle on       hyvitys rionastenaisiin perintönä saatuun omai-
15320: annettu perintökaaren 8 luvun 2 §:ssä tarkoitettu     suuteen, ei niistä olisi suoritettava tuloveroa
15321: avustus.                                              silloin, kun saajana on aviopuoliso tai suoraan
15322:    Ehdotettu säännös merkitsee sitä, että kihla-      ylenevää tai alenevaa polvea oleva perillinen.
15323: kumppani, joka vain testamentilla saa omaisuutta      Perintökaaren uusien säännösten mukaan avustus
15324: pesästä, joutuu maksamaan perintöveroa anka-          ja hyvitys voidaan antaa muullekin kuin avio-
15325: rimman eli III veroluokan mukaan. Kihlakump-          puolisolle tai suoraan ylenevää tai alenevaa pol-
15326: panin lievemmän veroluokan rajoittaminen vain         vea olevalle perilliselle, jolloin saanto on tulo- ja
15327: avustustapauksiin on hallituksen käsityksen mu-       varallisuusverolain 22 §:n 1 momentin 1 kohdan
15328: kaan eduskunnan tarkoituksen mukainen. Halli-         mukaan niin sanottuna sivuperintönä kunnallis-
15329: tuksen esityksessä (HE n:o 225/1982 vp.) ehdo-        verotuksessa veronalaista tuloa. Tulo- ja varalli-
15330: tettiin, että avustuksen voisi saada myös henkilö,    suusverolain 22 §:n 1 momentin 1 kohta ehdote-
15331: joka on asunut perittävän kanssa samassa talou-       taan tarkistettavaksi lisäämällä siihen sisältyvään
15332: dessa. Perusteluissa oli nimenomaan mainittu,         perhe- ja perintöoikeudellisten saantojen luette-
15333: että tällainen voisi olla henkilö, joka on asunut     loon myös perintökaaren 8 luvussa tarkoitettu
15334: perittävän kanssa avioliitonomaisissa suhteissa.      avustus ja hyvitys.
15335: Perusteluina oli mainittu, että näiden henkilöi-
15336: den ja kuolleen välillä on vallinnut sellainen
15337: sosiaalinen yhteisyys, joka olisi riittävä lakimää-
15338:                                                       2. Esityksen taloudelliset vaiku-
15339: räisen perimyksenkin perusteena. Eduskunta kui-
15340:                                                          tukset
15341: tenkin katsoi, että säännöksen väljä sanamuoto
15342: voi johtaa perintöoikeuden tarpeettomaan laajen-
15343: tumiseen ja oikeusriitoihin ja rajoitti avustukseen     Esityksellä ei ole merkittäviä taloudellisia vai-
15344: oikeutettujen piirin kihlakumppaniin ja avio-         kutuksia perintöveron eikä kunnallisveron tuot-
15345: puolisoon.                                            toon.
15346: 4                                      1984 vp. -     HE n:o 22
15347: 
15348:                                  YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
15349: 
15350: 1. Lakiehdotusten perustelut                          1.2. Tulo- ja varallisuusverolaki
15351: 
15352:                                                          22 §. Pykälän 1 momentin 1 kohdan perhe- ja
15353: 1.1. Perintö- ja lahjaverolaki                        perintöoikeudellisten saantojen luetteloon ehdo-
15354:                                                       tetaan lisättäväksi perintökaaren 8 luvussa tarkoi-
15355:                                                       tettu avustus ja hyvitys. Perintöoikeudelliset
15356:   1 §. Pykälään ehdotetaan lisättäväksi uusi 2        saannot ovat kunnallisverotuksessa veronalaista
15357: momentti, jonka mukaan perintönä saatuna              tuloa vain siltä osin, kuin niiden arvo ylittää
15358: omaisuutena pidetään myös perintökaaren 8 lu-         10 000 markkaa. Voimassa olevan säännöksen
15359: vussa tarkoitettua avustusta ja hyvitystä.            mukaan veronalaisuus määräytyy saantokohtaises-
15360:    8 §. Pykälän uudeksi 2 momentiksi ehdote-          ti, mutta samalta lahjoittajalta verovuoden aika-
15361: taan lisättäväksi säännös, jonka mukaan perin-        na saadut lahjat lasketaan yhteen, ja veronalai-
15362: nönjättäjän aviopuoliso ei ole velvollinen suorit-    suus määräytyy yhteismäärän mukaan. Perinnön,
15363: tamaan perintöveroa perintökaaren 3 luvun 1 a         avustuksen, hyvityksen ja testamentin veronalai-
15364: §:ssä tarkoitetusta oikeudesta pitää kuolleen puo-    suus ehdotetaan määräytyväksi kunkin saannon
15365: lison jäämistö jakamattomana hallinnassaan.           osalta erikseen, paitsi jos ne on saatu samalta
15366:                                                       perittävältä, jolloin yhteinen arvo määräisi veron-
15367:    9 §. Pykälän 3 momentissa säädetään, että          alaisuuden. Samalta antajalta saatujen lahjojen
15368: verovelvolliselle tulleiden varojen arvosta on vä-    veronalaisuus määräytyisi samoin kuin nykyisin-
15369: hennettävä toiselle annetun, näihin varoihin          kin.
15370: kohdistuvan käyttöoikeuden arvo samoin kuin
15371: muiden verovelvollisen suoritettavaksi tulevien
15372: toistuvaisetujen arvo. Lainkohtaan ehdotetaan         2. Voimaan tulo
15373: selvyyden vuoksi lisättäväksi, että perillisillä on
15374: oikeus vähentää perintökaaren 3 luvun 1 a §:n            Perintö- ja lahjaverolain muutos ehdotetaan
15375: nojalla perinnönjättäjän puolisolle annettu hal-      saarettavaksi voimaan heti, kun eduskunta on sen
15376: lintaoikeus vain silloin, kun kysymyksessä on 1 a     hyväksynyt. Sitä sovellettaisiin niihin tapauksiin,
15377: §:n 2 momentissa tarkoitettu oikeus asuntoon ja       joissa verovelvollisuus alkaa lain voimaantulopäi-
15378: asuntoirtaimistoon.                                   vänä tai sen jälkeen. Tulo- ja varallisuusverolain
15379:                                                       22 §:n 1 momentin 1 kohtaa sovellettaisiin
15380:                                                       ensimmäisen kerran lain voimaantulovuodelta
15381:    11 §. Pykälän I veroluokkaan kuuluvien luet-       toimitettavassa verotuksessa.
15382: teloon ehdotetaan lisättäväksi perinnönjättäjän
15383: kihlakumppani, jolle annetaan perintökaaren 8           Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
15384: luvun 2 §:ssä tarkoitettu avustus.                    nan hyväksyttäväksi seuraavat lakiehdotukset:
15385:                                        1984 vp. -    HE n:o 22                                             5
15386: 
15387: 1.
15388:                                                Laki
15389:                               perintö- ja lahjaverolain muuttamisesta
15390: 
15391:    Eduskunnan päätöksen mukaisesti
15392:    muutetaan 12 päivänä heinäkuuta 1940 annetun perintö- Ja lahjaverolain (378/40) 9 §:n 3
15393:  momentti ja 11 §:n 1 momentti,
15394:    sellaisena kuin näistä on 11 §:n 1 momentti 16 päivänä maaliskuuta 1979 annetussa laissa (318/79),
15395: ja
15396:    lisätään 1 §:ään uusi 2 momentti ja 8 §:ään uusi 2 momentti seuraavasti:
15397: 
15398:                         1 §                          omaisuuden arvosta siltä osin kuin hallintaoikeus
15399:                                                      koskee perintökaaren 3 luvun 1 a §:n 2 momen-
15400:   Perintönä saatuna omaisuutena pidetään myös        tissa tarkoitettua asuntoa ja asuntoirtaimistoa.
15401: perintökaaren 8 luvussa tarkoitettua avustusta ja
15402: hyvitystä.
15403:                                                                               11 §
15404:                        8 §                              Kuolinpesästä tulevien osuuksien saajat lue-
15405:                                                      taan seuraaviin kolmeen veroluokkaan:
15406:    Perinnönjättäjän aviopuoliso ei ole velvollinen      I. perinnönjättäjän aviopuoliso, lapsi, aviopuo-
15407: suorittamaan perintöveroa myöskään perintökaa-       lison lapsi, ottolapsi, isä, äiti, ottovanhemmat ja
15408: ren 3 luvun 1 a §:ssä tarkoitetusta oikeudesta       lapsen tai ottolapsen rintaperillinen sekä perin-
15409: pitää kuolleen puolison jäämistö jakamattomana       nönjättäjän kihlakumppani, jolle annetaan pe-
15410: hallinnassaan.                                       rintökaaren 8 luvun 2 §:ssä tarkoitettu avustus;
15411:                                                         II. perinnönjättäjän veli, sisar ja veli- tai sisar-
15412:                        9 §                           puoli, veljen, sisaren ja veli- tai sisarpuolen
15413:                                                      jälkeläinen sekä henkilö, joka vähintään viimeiset
15414:   Verovelvolliselle tulevan omaisuuden arvosta       kymmenen vuotta perinnönjättäjän kuolinhet-
15415: saadaan niin ikään vähentää sellaisten velvoitus-    keen asti on ollut hänen palveluksessaan ja häntä
15416: ten arvo, joiden nojalla verovelvollisen tulee       hoitanut; sekä
15417: kertakaikkiaan tahi aika-ajoin toimittaa toiselle       III. muut sukulaiset ja vieraat.
15418: rahanarvoinen suoritus taikka antaa toisen jolla-
15419: kin tavoin käyttää hyväkseen verovelvollisen
15420: omaisuutta, mikäli tämä ei saa siitä vastiketta.        Tämä laki tulee voimaan        päivänä
15421: Perinnönjättäjän puolison saaman perintökaaren       kuuta 198 . Sitä sovelletaan niihin tapauksiin,
15422: 3 luvun 1 a §:ssä tarkoitetun hallintaoikeuden       joissa verovelvollisuus alkaa lain voimaantulopäi-
15423: arvo saadaan vähentää verovelvolliselle tulevan      vänä tai sen jälkeen.
15424: 
15425: 
15426: 
15427: 2.
15428:                                                Laki
15429:                           tulo- ja varallisuusverolain 22 §:n muuttamisesta
15430: 
15431:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 31 päivänä joulukuuta 1974 annetun tulo- ja
15432: varallisuusverolain 22 §:n 1 momentin 1 kohta, sellaisena kuin se on 19 päivänä joulukuuta 1980
15433: annetussa laissa (845 180), näin kuuluvaksi:
15434: 
15435:                       22 §                           rintönä, perintökaaren 8 luvussa tarkoitettuna
15436:   Veronalaiseksi tuloksi ei katsota:                 avustuksena tai hyvityksenä, testamentilla taikka
15437:   1) mitä on saatu avio-oikeuden nojalla, naima-     lahjana, paitsi edellä 20 §:n 2 kohdassa tarkoite-
15438: osana tai etuosana jakamattomasta pesästä, pe-       tussa tapauksessa, kuitenkin niin, että perinnös-
15439: 6                                       1984 vp. -     HE n:o 22
15440: 
15441: tä, edellä tarkoitetusta avustuksesta tai hyvityk-     antajalta verovuoden aikana saatujen lahjojen
15442: sestä, testamentista tai lahjasta, joka on tullut      arvo ylittää 10 000 markkaa;
15443: muulle kuin puolisolle taikka suoraan ylenevää
15444: tai alenevaa polvea olevalle perilliselle, on suori-
15445: tettava veroa kunnalle siltä osin kuin samalta
15446: perittäväitä saadun perinnön, edellä tarkoitetun         Tämä laki tulee voimaan      patvana
15447: avustuksen tai hyvityksen taikka testamentin yh-       kuuta 198 . Sitä sovelletaan ensimmäisen kerran
15448: teinen arvo ylittää 10 000 markkaa taikka samalta      vuodelta 198 toimitettavassa verotuksessa.
15449: 
15450: 
15451:        Helsingissä 9 päivänä maaliskuuta 1984
15452: 
15453: 
15454:                                           Tasavallan Presidentti
15455:                                           MAUNO KOMSTO
15456: 
15457: 
15458: 
15459: 
15460:                                                                           Ministeri Pekka Vennamo
15461:                                        1984 vp. -     HE n:o 22                                        7
15462: 
15463:                                                                                                    Liite
15464: 
15465: 
15466: 
15467: 
15468: 1.
15469:                                                Laki
15470:                               perintö- ja lahjaverolain muuttamisesta
15471: 
15472:    Eduskunnan päätöksen mukaisesti
15473:    muutetaan 12 päivänä heinäkuuta 1940 annetun perintö- Ja lahjaverolain (378/40) 9 §:n 3
15474: momentti ja 11 §:n 1 momentti,
15475:    sellaisena kuin näistä on 11 §:n 1 momentti 16 päivänä maaliskuuta 1979 annetussa laissa (318/ 79),
15476: Ja
15477:    lisätään 1 §:ään uusi 2 momentti ja 8 §:ään uusi 2 momentti seuraavasti:
15478: 
15479: Voimassa oleva laki                                   Ehdotus
15480:                                                     1 §
15481: 
15482:                                                         Perintönä saatuna omaisuutena pzdetään myös
15483:                                                       perintökaaren 8 luvussa tarkoitettua avustusta ja
15484:                                                       hyvitystä.
15485: 
15486:                                                     8 §
15487: 
15488:                                                          Perinnönjättäjän aviopuoliso ei ole velvollinen
15489:                                                       suorittamaan perintöveroa myöskään perintökaa-
15490:                                                       ren 3 luvun 1 a §:ssä tarkoitetusta oikeudesta
15491:                                                       pitää kuolleen puolison jäämistä jakamattomana
15492:                                                       hallinnassaan.
15493: 
15494:                                                     9§
15495:   Verovelvolliselle tulevan omaisuuden arvosta           Verovelvolliselle tulevan omaisuuden arvosta
15496: saadaan niin ikään vähentää sellaisten velvoitus-     saadaan niin ikään vähentää sellaisten velvoitus-
15497: ten arvo, joiden nojalla verovelvollisen tulee        ten arvo, joiden nojalla verovelvollisen tulee
15498: kertakaikkiaan tahi aika-ajoin toimittaa toiselle     kenakaikkiaan tahi aika-ajoin toimittaa toiselle
15499: rahanarvoinen suoritus taikka antaa toisen jolla-     rahanarvoinen suoritus taikka antaa toisen jolla-
15500: kin tavoin käyttää hyväkseen verovelvollisen          kin tavoin käyttää hyväkseen verovelvollisen
15501: omaisuutta, mikäli tämä ei siitä saa vastiketta.      omaisuutta, mikäli tämä ei saa siitä vastiketta.
15502:                                                       Perinnönjättäjän puolison saaman pen.ntökaaren
15503:                                                       3 luvun 1 a §:ssä tarkoitetun hallintaoikeuden
15504:                                                       arvo saadaan vähentää verovelvolliselle tulevan
15505:                                                       omaisuuden arvosta szltä osin kuin hallintaoikeus
15506:                                                       koskee pen.ntökaaren 3 luvun 1 a §:n 2 momen-
15507:                                                       tissa tarkoitettua asuntoa ja asuntoirtaimistoa.
15508: 
15509: 
15510:                       11 §                                                 11 §
15511:   Kuolinpesästä tulevien osuuksien saajat lue-          Kuolinpesästä tulevien osuuksien saajat lue-
15512: taan sukulaisuusasteen perusteella seuraaviin kol-    taan seuraaviin kolmeen veroluokkaan:
15513: meen veroluokkaan:
15514: 8                                         1984 vp. -      HE n:o 22
15515: 
15516: Voimassa oleva laki                                       Ehdotus
15517:    I. perinnönjättäjän aviopuoliso, lapsi, aviopuo-          I. perinnönjättäjän aviopuoliso, lapsi, aviopuo-
15518: lison lapsi, ottolapsi, isä, äiti, ottovanhemmat ja       lison lapsi, ottolapsi, isä, äiti, ottovanhemmat ja
15519: lapsen tai ottolapsen rintaperillinen;                    lapsen tai ottolapsen rintaperillinen sekä perin-
15520:                                                           nönjättäjän kihlakumppani, jolle annetaan pe-
15521:                                                           nntökaaren 8 luvun 2 §:ssä tarkoitettu avustus;
15522:    II. perinnönjättäjän veli, sisar ja veli- tai sisar-      II. perinnönjättäjän veli, sisar ja veli- tai sisar-
15523: puoli, veljen, sisaren ja veli- tai sisarpuolen           puoli, veljen, sisaren ja veli- tai sisarpuolen
15524: jälkeläinen sekä henkilö, joka vähintään viimeiset        jälkeläinen sekä henkilö, joka vähintään viimeiset
15525: kymmenen vuotta perinnönjättäjän kuolinhet-               kymmenen vuotta perinnönjättäjän kuolinhet-
15526: keen asti on ollut hänen palveluksessaan ja häntä         keen asti on ollut hänen palveluksessaan ja häntä
15527: hoitanut; sekä                                            hoitanut; sekä
15528:   III. muut sukulaiset ja vieraat.                           III. muut sukulaiset ja vieraat.
15529: 
15530: 
15531:                                                              Tämä laki tulee voimaan        päivänä
15532:                                                           kuuta 198 . Sitä sovelletaan niihin tapauksiin,
15533:                                                           joissa verovelvollisuus alkaa lain voimaantulopåi-
15534:                                                           vänå' tai sen jälkeen.
15535: 
15536: 
15537: 2.
15538:                                                     Laki
15539:                              tulo- ja varallisuusverolain 22 §:n muuttamisesta
15540: 
15541:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 31 päivänä joulukuuta 1974 annetun tulo- ja
15542: varallisuusverolain 22 §:n 1 momentin 1 kohta, sellaisena kuin se on 19 päivänä joulukuuta 1980
15543: annetussa laissa (845/80), näin kuuluvaksi:
15544: 
15545: Voimassa oleva laki                                       Ehdotus
15546:                         22 §.                                                      22 §
15547:    Veronalaiseksi tuloksi ei katsota:                        Veronalaiseksi tuloksi ei katsota:
15548:    1) mitä on saatu avio-oikeuden nojalla, naima-            1) mitä on saatu avio-oikeuden nojalla, naima-
15549: osana tai etuosana jakamattomasta pesästä, pe-            osana tai etuosana jakamattomasta pesästä, pe-
15550: rintönä, testamentilla taikka lahjana, paitsi edel-       rintönä, pen'ntökaaren 8 luvussa tarkoitettuna
15551: lä 20 §:n 2 kohdassa tarkoitetussa tapauksessa,           avustuksena tai hyvityksenä, testamentilla taikka
15552: kuitenkin niin, että perinnöstä, testamentista tai        lahjana, paitsi edellä 20 §:n 2 kohdassa tarkoite-
15553: lahjasta, joka on tullut muulle kuin puolisolle           tussa tapauksessa, kuitenkin niin, että perinnös-
15554: taikka suoraan ylenevää tai alenevaa polvea ole-          tä, edellä tarkoitetusta avustuksesta tai hyvityk-
15555: valle perilliselle, on suoritettava veroa kunnalle        sestä, testamentista tai lahjasta, joka on tullut
15556: siltä osin kuin perinnön, testamentin tai lahjan,         muulle kuin puolisolle taikka suoraan ylenevää
15557: taikka samalta antajalta verovuoden aikana saatu-         tai alenevaa polvea olevalle perilliselle, on suori-
15558: jen lahjojen arvo ylittää 10 000 markkaa;                 tettava veroa kunnalle siltä osin kuin samalta
15559:                                                           perittäväitä saadun perinnön, edellä tarkoitetun
15560:                                                           avustuksen tai hyvityksen taikka testamentin yh-
15561:                                                           tetnen arvo ylittää' 10 000 markkaa taikka samalta
15562:                                                           antajalta verovuoden aikana saatujen lahjojen
15563:                                                           arvo ylittää 10 000 markkaa;
15564: 
15565: 
15566:                                                             Tämä laki tulee voimaan      päivänä
15567:                                                           kuuta 198 . Sitä sovelletaan ensimmäisen keTTan
15568:                                                           vuodelta 198 toimitettavassa verotuksessa.
15569:                                         1984 vp. -     HE n:o 23
15570: 
15571: 
15572: 
15573: 
15574:                                       Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi torjunta-ainelain 5 a ja
15575:                                    5 b §:n muuttamisesta
15576: 
15577: 
15578: 
15579: 
15580:                               ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
15581: 
15582:   Ehdotuksen mukaan vesakontorjunta-aineen             hävittäminen muilla menetelmillä aiheuttaisi
15583: levittäminen ilma-aluksesta on ilman asian-            maanomistajalle kohtuuttomia kustannuksia.
15584: omaisen kunnan lupaa kielletty. Maanomista-            Kunnan päätökseen saa hakea muutosta maa-
15585: jan hakemuksesta kunta voi piirimetsälauta-            ja metsätalousministeriöltä, jonka päätös on
15586: kuntaa ja lääninhallitusta kuultuaan myöntää           lopullinen.
15587: luvan hakemuksessa esitetylle alueelle tai sen           Laki olisi tarkoituksenmukaista saattaa voi-
15588: osalle. Lupa voidaan myöntää, jos lentolevityk-        maan 1 päivänä toukokuuta 1984, jotta sanotun
15589: sestä ei aiheudu mainittavaa haittaa luonnon-          vuoden lentolevityshankkeet voitaisiin käsitellä
15590: suojelulle tai paikalliselle väestölle ja vesakon      sen mukaisesti.
15591: 
15592: 
15593: 
15594: 
15595:                                           YLEISPERUSTELUT
15596: 
15597: 1. Esityksen yhteiskunnallinen                         näyttää ilmeiseltä, ettei epäilyjen hälventäminen
15598:     merkitys                                           tutkimus- ja tarkastustoiminnan tehostamisen
15599:                                                        avulla ole mahdollista. Luonnontuotteiden hy-
15600:    Taimikkovaiheessa suoritettava vesakontorjun-       väksikäyttöä vesakontorjunta-aineiden lentolevi-
15601: ta on metsiköstä aikanaan saatavan tuoton kan-         tys tietyissä tapauksissa rajoittaa, koska suurten
15602: nalta oleellinen metsänhoidollinen toimenpide.         taimikkokuvioiden keskellä olevien marjaisten
15603: Koska pahimmin vesoittuvilla tai mekaanisille          aukkopaikkojen kiertäminen ei ole yleensä mah-
15604: menetelmille huonosti soveltuvilla alueilla ei         dollista. Edellä esitetyistä syistä hallitus esittää,
15605: päästä tyydyttävään lopputulokseen mekaanisia          että vesakontorjunta-aineiden lentolevitys pää-
15606: menetelmin, niiden rinnalle on otettu käyttöön         sääntöisesti kiellettäisiin.
15607: kemiallinen vesakontorjunta.                              Koska lentolevityksen käyttö on perusteltua
15608:    Kemiallinen vesakontorjunta on ollut alusta         eräissä tapauksissa, kuten syrjäisillä tiheästi ve-
15609: alkaen säänneltyä. Käytettävien aineiden tulee         soittuneilla alueilla, joilla ei luonnonsuojelulle
15610: olla tarkoitukseen hyväksyttyjä, ja niiden käytöstä    tai paikalliselle väestölle ole merkitystä, kunnan-
15611: on annettu hyvinkin yksityiskohtaisia määräyksiä.      hallitus voisi myöntää luvan lentolevitykseen.
15612:    Lehvästöruiskutuksia ilmasta on tehty 20 vuo-          Päätösvalta vesakontorjunta-aineiden lentolevi-
15613: den ajan. Vesakontorjunta-aineiden lentolevityk-       tystä koskevissa asioissa esitetään siirrettäväksi
15614: sen haitallisista vaikutuksista, kuten torjunta-       kunnalle, jotta päätöksenteossa voitaisiin entistä
15615: aineen leviämisestä tarkoitettua laajemmalle alu-      enemmän ottaa huomioon paikalliset olosuhteet.
15616: eelle, on jatkuvasti esitetty epäilyjä, mikä puoles-   Ennen asian ratkaisemista kunnan tulisi pyytää
15617: taan aiheuttaa häiriötä paikalliselle väestölle.       asiaan mahdollisesti liittyvistä luonnonsuojelunä-
15618: Tutkimukset ja käytännön toiminnassa tehdyt            kökohdista lääninhallituksen ympäristönsuojelu-
15619: havainnot eivät näitä käsityksiä tue. Kuitenkin        toimiston lausunto. Metsätaloudellisen puolen
15620: 4384002673
15621: 2                                       1984 vp. -    HE n:o 23
15622: 
15623: arvioinnin suorittaisi nykyisen käytännön mukai-      2.2. Käytäntö
15624: sesti piirimetsälautakunta. Ratkaisujen yhdenmu-
15625: kaisuuden takaamiseksi lakiin esitetään säädettä-        Vesakontorjunta-aineiden lentolevitystä koske-
15626: väksi muutoksenhakuoikeus.                            vien säännösten antamisen tarkoitus oli, että
15627:                                                       lentolevitystä suoritettaisiin entistä harkitummin
15628:                                                       ottaen myös mahdollisuuk~ien mukaan huo-
15629: 2. Nykyinen tilanne                                   mioon paikallisen väestön etu. Näin on pitkälti
15630:                                                       viime vuosina tapahtunutkin. Kun vuonna 1977
15631:                                                       ilmasta tehtiin kemiallista vesakontorjuntaa
15632: 2.1. Lainsäädäntö                                     32 000 hehtaarille, ala vuonna 1980 jäi 9 200
15633:                                                       hehtaariin. Vuonna 1981 metsätalouden eri osa-
15634:                                                       puolet sopivat, että lentolevityksistä luovutaan
15635:    Kemiallisten torjunta-aineiden käyttö on sään-     sanottuna vuonna. Samalla asetettiin työryhmä
15636: nelty myrkkylaissa (309/69) ja torjunta-ainelaissa    selvittämään kemiallisen vesakontorjunnan met-
15637: (327/69). Torjunta-aineena ei saa myydä, kulu-        sätaloudellista merkitystä. Vuonna 1982, työryh-
15638: tukseen muutoin luovuttaa tai käyttää valmistet-      män työn ollessa vielä kesken, lentolevityksistä
15639: ta, jota maatilahallitus ei ole rekisteröinyt tor-    pidättäydyttiin niin ikään lähes kokonaan.
15640: junta-aineeksi. Edellytyksenä rekisteröimiselle       Vuonna 1983 lentolevityksiä suunniteltiin noin
15641: on, että torjunta-ainelautakunta on hyväksynyt        2 000 hehtaarille.
15642: valmisteen torjunta-aineena käytettäväksi. Myrk-
15643: kyä sisältävän valmisteen rekisteröiminen tor-
15644: junta-aineeksi edellyttää, että lääkintöhallitus on
15645:                                                       2.3. Asian valmistelu
15646: julistanut valmisteen käytön torjunta-aineena sal-
15647: lituksi. Torjunta-aineeksi ei saa hyväksyä valmis-
15648: tetta, jonka käytöstä tarkoitukseensa voisi aiheu-       Edellä mainitun kemiallisen vesakontorjunnan
15649: tua ilmeistä vaaraa tai haittaa terveydelle tai       metsätaloudellista merkitystä tutkineen työryh-
15650: ympäristölle. Mikäli hyväksymisen jälkeen osoit-      män selvitysten pohjalta laadittiin hallituksen
15651: tautuu, että torjunta-aine ei enää täytä säädettyjä   esitys 57/83 torjunta-ainelain 5 b §:n muuttami-
15652: hyväksymisen ehtoja, torjunta-ainelautakunnan         sesta. Työryhmä piti tärkeänä, ettei kemiallisen
15653: tulee peruuttaa hyväksyminen. Torjunta-ainetta        vesakontorjunnan käyttömahdollisuutta olennai-
15654: saadaan pitää kaupan vain hyväksytyssä päällyk-       sesti supisteta ja siten lisätä rajoitusten ja lentole-
15655: sessä, johon tehtävistä merkinnöistä on annettu       vitystä koskevien kieltojen maanomistajalle ai-
15656: omat määräykset. Merkinnöistä tulee selvitä val-      heuttamia lisäkustannuksia. Mainitun hallituksen
15657: misteen käyttötarkoitus, valmisteen sisältämät te-    esityksen tarkoituksena oli siirtää vesakontor-
15658: hoaineet ja muut seikat, jotka ovat tarpeen           junta-aineen lentolevityksen kieltämistä koskeva
15659: haittojen välttämiseksi. Torjunta-ainelautakun-       päätösvalta maa- ja metsätalousministeriöitä kun-
15660: nalla on valta määrätä torjunta-aineiden käyttöä      nille. Edellytykset, joiden vallitessa kieltopäätös
15661: koskevista rajoituksista ja ehdoista.                 olisi voitu tehdä, olisivat säilyneet nykyisen sisäl-
15662:                                                       töisinä. Esitys peruutettiin. Käsillä oleva lakiesi-
15663:    Vuonna 1978 lisättiin torjunta-ainelakiin sään-    tys on valmisteltu virkatyönä maa- ja metsäta-
15664: nökset torjunta-aineiden lentolevitystä koskevista    lousministeriössä.
15665: ehdoista (5 a §) sekä erityisesti vesakontorjunta-
15666: aineiden lentolevityksessä noudatettavasta me-
15667: ne~telystä (5 b §). Lain mukaan maa- ja metsäta-
15668:                                                       2.4. Esityksen taloudelliset vaikutukset
15669: lousministeriö voi kunnan esityksestä piirimetsä-
15670: lautakuntaa kuultuaan kieltää tai rajoittaa vesa-
15671: kontorjunta-aineen levittämisen ilmasta määrä-           Koska lentolevityksen käyttö on viime vuosina
15672: tylle alueelle, mikäli vesakko voitaisiin alueelta    vähentynyt voimakkaasti, esityksellä ei ole mai-
15673: hävittää kohtuullisin kustannuksin muillakin kei-     nittavia taloudellisia vaikutuksia. Myöskään työl-
15674: noin ja kiellosta tai rajoituksesta olisi huomatta-   lisyyteen esityksellä ei ole saoottavaa vaikutusta,
15675: vaa etua luonnonsuojelun tai paikallisen väestön      koska monet lentolevityksen avulla hoidettaviksi
15676: kannalta.                                             suunnitelluista vesakontorjuntakohteista eivät so-
15677:                                                       vellu käsityönä tehtäväksi. Esitys aiheuttaa jossain
15678:    Maa- ja metsätalousministeriö on lain nojalla      määrin metsänhoidollisen ta.~on laskemista, min-
15679: antanut tarkemmat määräykset torjunta-aineiden        kä taloudellisia vaikutuksia on kuitenkin vaikea
15680: lentolevityksessä noudatettavasta menettelystä.       a.rvioida.
15681:                                          1984 vp. -    HE n:o 23                                          3
15682: 
15683:                                 YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
15684: 
15685: 1. Lakiehdotuksen peruste! u t                         sen, että vesakontorjunta tällaisilla alueilla jäisi
15686:                                                        kokonaan suorittamatta. Tästä syystä kunnanhal-
15687:    5 a §. Pykälän mukaan maa- ja metsätalousmi-        litus voisi näissä tapauksissa myöntää luvan
15688: nisteriö myöntää hakemuksesta määräajaksi toi-         lentolevitykseen, mikäli siitä ei aiheutuisi edellä
15689: miluvan ilma-aluksen omistajalle tai haltijalle        esitettyjä haittoja.
15690: torjunta-aineen lentolevitystä vanen. Toimilupa           Koska luvan myöntämiskysymys on ensisijaises-
15691: voidaan peruuttaa siinä tapauksessa, että lentole-     ti metsätaloudellinen, esitetään valitusviranomai-
15692: vityksessä ei noudateta annettuja säännöksiä ja        seksi maa- ja metsätalousministeriö.
15693: määräyksiä.
15694:    5 b §. Pykälän mukaan vesakontorjunta-aineen
15695: levittäminen ilma-aluksesta on luvanvaraista.          2. Tarkemmat määräykset
15696: Kunta voi maanomistajan hakemuksesta piiri-
15697: metsälautakuntaa ja lääninhallitusta kuultuaan            Lain muutoksen johdosta on tarpeen tarkistaa
15698: myöntää luvan. Lupamenettelyn tarkoituksena            maa- ja metsätalousministeriön torjunta-aineiden
15699: on varmistaa, ettei vesakontorjunta-aineen lento-      lentolevityksestä antamaa päätöstä (436/78), joka
15700: levitys vaaranna luonnonsuojelullisesti arvokkaita     sisältää mm. määräykset lentolevityssuunnitel-
15701: esiintymiä tai vesiensuojelua eikä aiheuta haittaa     man sisällöstä sekä lausunnoissa huomioon otet-
15702: paikalliselle väestölle. Haittaa paikalliselle väes-   tavista .seikoista.
15703: tölle voi esimerkiksi aiheutua siitä, että vesakon-
15704: torjunta-alue on merkittävää marjastus- tai sie-
15705: nestysaluetta tai että alueella sijaitsee vedenoton    3. Voimaan tulo
15706: kannalta huomattavia pohjavesiesiintymiä.
15707:    Eräissä tapauksissa vesakontorjunta-aineen len-       Laki on tarkoitus saattaa voimaan heti sen
15708: tolevitys on käytännössä ainoa mahdollisuus vesa-      tultua hyväksytyksi. Laki olisi tarkoituksenmu-
15709: kon hävittämiseksi alueelta. Näin on esim. sil-        kaista saattaa voimaan 1 päivänä toukokuuta
15710: loin, kun alue on syrjäinen eikä tarpeellista          1984, jotta sanotun vuoden lentolevityshankkeet
15711: työvoimaa ole saatavissa tai vesakon raivaaminen       voitaisiin käsitellä sen mukaisesti.
15712: käsityönä on vesakon tiheyden tai maaston laa-
15713: dun takia käytännössä mahdotonta tai tulisi koh-         Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
15714: tuuttoman kalliiksi. Lentolevityskielto aiheuttaisi    nalle hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
15715: 
15716: 
15717:                                                  Laki
15718:                            torjunta-ainelain 5 a ja 5 b §:n muuttamisesta
15719: 
15720:    Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 23 päivänä toukokuuta 1969 annetun torjunta-aine-
15721: lain (327/69) 5 aja 5 b §,sellaisina kuin ne ovat 7 päivänä kesäkuuta 1978 annetussa laissa (434/78)
15722: näin kuuluviksi:
15723: 
15724:                       5a §                                                   5b §
15725:    Torjunta-aineen lentolevitystä saa suorittaa sel-      Vesakontorjunta-aineen levittäminen ilma-
15726: lainen ilma-aluksen omistaja tai haltija, jolle        aluksesta on ilman kunnanhallituksen lupaa kiel-
15727: maa- ja metsätalousministeriö on antanut toimi-        letty.
15728: luvan.                                                    Luvan saamiseksi on maanomistajan tehtävä
15729:    Toimilupa myönnetään määräajaksi ja se voi-         kunnalle lupahakemus, johon on liitetty suunni-
15730: daan peruuttaa, jos luvansaaja ei noudata lento-       telma levittämistoimenpiteistä. Hakemuksen joh-
15731: levityksestä annettuja säännöksiä ja määräyksiä.       dosta kunnan on pyydettävä lausunto piirimetsä-
15732:    Maa- ja metsätalousministeriö antaa tarkem-         lautakunnalta ja lääninhallitukselta. Jollei lau-
15733: mat määräykset lentolevityksessä noudatettavasta       suntoa ole annettu kolmen viikon kuluessa pyyn-
15734: menettelystä sekä lentolevityskalustolle asetetta-     nön lähettämisestä, asia voidaan ratkaista ilman
15735: vista vaatimuksista.                                   lausuntoakin. Kunnanhallituksen tulee ratkaista
15736: 4                                       1984 vp. -     HE n:o 23
15737: 
15738: asia kahden kuukauden kuluessa siitä, kun lupa-        että päätöstä on noudatettava muutoksenhausta
15739: hakemus on kunnalle jätetty.                           huolimatta, jollei muutoksenhakuviranomainen
15740:   Lupa voidaan myöntää, mikäli suunnitelma on          toisin määrää. Muutoksenhakuun sovelletaan
15741: asianmukainen eikä torjunta-aineen levittäminen        muutoin, mitä muutoksenhausta hallintoasioissa
15742: suunnitelman mukaisesti aiheuta sanottavaa hait-       on säädetty. Maa- ja metsätalousministeriön pää-
15743: taa luonnonsuojelulle tai paikalliselle väestölle ja   tökseen asiassa ei saa hakea muutosta valittamal-
15744: vesakon hävittäminen muilla menetelmillä ai-           la.
15745: heuttaisi maanomistajalle kohtuuttomia kustan-             Tarkempia määräyksiä tämän pykälän sovelta-
15746: nuksia. Jos edellä mainittua haittaa tai vahinkoa      misesta antaa tarvittaessa maa- ja metsätalousmi-
15747: aiheutuu vain osalla suunnitelmassa esitettyä alu-     nisteriö.
15748: etta, lupa voidaan evätä vain tältä osin.
15749:    Muutosta päätökseen saa hakea maa- ja metsä-          Tämä laki tulee v01maan
15750: talousministeriöitä se, jonka etua tai oikeutta        päivänä             kuuta 1984.
15751: päätös koskee. Lupapäätöksessä voidaan määrätä,
15752: 
15753:       Helsingissä 9 päivänä maaliskuuta 1984
15754: 
15755: 
15756:                                           Tasavallan Presidentti
15757:                                            MAUNO KOIVISTO
15758: 
15759: 
15760: 
15761: 
15762:                                                         Maa- ja metsätalousministeri Toivo Yläjärvi
15763:                                         1984 vp. -     HE n:o 23                                         5
15764: 
15765:                                                                                                       Liite
15766: 
15767: 
15768: 
15769: 
15770:                                                  Laki
15771:                            torjunta-ainelain 5 a ja 5 b §:n muuttamisesta
15772: 
15773:    Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 23 päivänä toukokuuta 1969 annetun torjunta-aine-
15774: lain (327 /69) 5 aja 5 b §, sellaisina kuin ne ovat 7 päivänä kesäkuuta 1978 annetussa laissa (434/78)
15775: näin kuuluviksi:
15776: 
15777: Voimassa oleva laki                                    Ehdotus
15778: 
15779:                          5 a §                                                5a §
15780:    Torjunta-aineen levittäminen ilma-aluksesta            Torjunta-aineen lentolevitystä saa suorittaa sel-
15781: on sallittua vain maa- ja metsätalousministeriön lainen zlma-aluksen omistaja tai haltija, jolle
15782: luvalla. Lupa myönnetään ilma-aluksen omista-          maa- ja metsätalousministeriö on antanut toimi-
15783: jalle tai haltijalle, joka täyttää maa- ja metsäta- luvan.
15784: lousministeriön luvan saantia varten määräämät
15785: edellytykset.
15786:    Lupa voidaan peruuttaa lopullisesti tai määrä-         Toimzlupa myönnetään määräajaksi ja se voi-
15787: ajaksi, mikäli luvan haltija ei noudata lentolevi- daan peruuttaa, jos luvansaaja ei noudata lento-
15788: tyksestä kulloinkin voimassa olevia määräyksiä.        levityksestä annettuja säännöksiä ja määräyksiä.
15789:                                 Maa- ja metsätalousministeriö antaa tarkem-
15790:                              mat määräykset lentolevityksessä noudatettavasta
15791:                              menettelystä sekä lentolevityskalustolle asetetta-
15792:                              vista vaatimuksista.
15793: 
15794:                        5 b §                                                 5b §
15795:    Milloin vesakontorjunta-ainetta on tarkoitus           Vesakontorjunta-aineen levittäminen zlma-
15796: levittää ilma-aluksesta, on sen, jonka toimesta        aluksesta on ilman kunnanhallituksen lupaa kiel-
15797: levittäminen aiotaan suorittaa, tehtävä siitä suun-    letty.
15798: nitelma. Suunnitelmasta on ennen sen toteutta-            Luvan saamiseksi on maanomistajan tehtävä
15799: mista pyydettävä kunnan lausunto.                      kunnalle lupahakemus, johon on lzitetty suunni-
15800:    Maa- ja metsätalousministeriö voi kunnan esi-       telma levittämistoimenpiteistä. Hakemuksen joh-
15801: tyksestä piirimetsälautakuntaa kuultuaan kieltää       dosta kunnan on pyydettävä lausunto piirimetsä-
15802: tai rajoittaa vesakontorjunta-aineen levittämisen      lautakunnalta ja lääninhallitukselta. jollei lau-
15803: ilma-aluksesta määrätylle alueelle, mikäli vesakko     suntoa ole annettu kolmen viikon kuluessa pyyn-
15804: voitaisiin alueelta hävittää kohtuullisin kustan-      nön lähettämisestä, asia voidaan ratkaista zlman
15805: nuksin muillakin keinoin ja kiellosta tai rajoituk-    lausuntoakin. Kunnanhallituksen tulee ratkaista
15806: sesta olisi huomattavaa etua luonnonsuojelun tai       asia kahden kuukauden kuluessa szitä, kun lupa-
15807: paikallisen väestön kannalta.                          hakemus on kunnalle jätetty.
15808:                                                           Lupa voidaan myöntää, mikäli suunnitelma on
15809:                                                        asianmukainen eikä torjunta-aineen levittäminen
15810:                                                        suunnitelman mukaisesti aiheuta sanottavaa hait-
15811:                                                        taa luonnonsuojelulle tai paikalliselle väestölle ja
15812:                                                        vesakon hävittäminen muilla menetelmillä ai-
15813:                                                        heuttaisi maanomistajalle kohtuuttomia kustan-
15814:                                                        nuksia. jos edellä mainittua haittaa tai vahinkoa
15815:                                                        aiheutuu vain osalla suunnitelmassa esitettyä alu-
15816:                                                        etta, lupa voidaan evätä vain tältä osin.
15817: 4384002673
15818: 6                     1984 vp. -   HE n:o 23
15819: 
15820: Voimassa oleva laki                Ehdotus
15821: 
15822:                                        Muutosta päätökseen saa hakea maa- ja metsä-
15823:                                    talousministeriöltii se, jonka etua tai oikeutta
15824:                                    päätös koskee. Lupapäätöksessä voidaan määrätä,
15825:                                    että päätöstä on noudatettava muutoksenhausta
15826:                                    huolimatta, jollei muutoksenhakuviranomainen
15827:                                    toisin määrää. Muutoksenhakuun sovelletaan
15828:                                    muutoin, mitä muutoksenhausta hallintoasioissa
15829:                                    on säädetty. Maa- ja metsätalousministeriön pää-
15830:                                    tökseen asiassa ei saa hakea muutosta valittamal-
15831:                                    la.
15832:                                        Tarkempia määrå'yksiå' tämän pykälän sovelta-
15833:                                    misesta antaa tarvittaessa maa- ja metsätalousmi-
15834:                                    nisteriö.
15835: 
15836:                                       Tämä laki tulee voimaan
15837:                                    päivå'nä             kuuta 1984.
15838:                                         1984 vp. - HE n:o 24
15839: 
15840: 
15841: 
15842: 
15843:                                         Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi työajasta kotimaanliiken-
15844:                                     teen aluksissa annetun lain muuttamisesta
15845: 
15846: 
15847: 
15848: 
15849:                                ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
15850: 
15851:   Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi työajasta        dottomuus on aiheuttanut soveltamisvaikeuksia
15852: kotimaanliikenteen aluksissa annetun lain sään-         joissakin liikennemuodoissa ja eräissä yhtäjaksoi-
15853: nöksiä, jotka koskevat työajan järjestelyä, sijoitta-   sesti suoritettavissa töissä. Esityksen mukaan
15854: mista ja lepoaikoja koskevaa sopimusoikeutta            myös lepoajoista voitaisiin sopia työehto-, virka-
15855: sekä poikkeamista vuorokautisen ylityön enim-           ehto- ja toimiehtosopimuksella toisin kuin laissa
15856: mäismääristä. Voimassa olevan lain mukaan ovat          on säädetty. Vuorokautisen ylityön enimmäis-
15857: päivittäistä lepoaikaa ja vuorokautista ylityötä        ajoista voisi sosiaali- ja terveysministeriö tietyillä
15858: koskevat säännökset ehdottomia. Säännösten eh-          ehdoilla myöntää poikkeuksia.
15859: 
15860: 
15861: 
15862: 
15863:                                                PERUSTELUT
15864: 
15865: 1. Nykyinen tilanne ja asun val-                         uusia säännöksiä sovellettaessa. Tästä syystä lakiin
15866:     mistelu                                             otettiin säännöksiä, joilla annettiin mahdollisuus
15867:                                                         sopia eräistä asioista toisin kuin laissa on säädet-
15868:    Aikaisemmassa tyoaJasta kotimaanliikenteen           ty. Lepoaikoja ja vuorokautista ylityötä koskevista
15869: aluksissa annetussa laissa {410/61) ei ollut lepo-      säännöksistä tehtiin kuitenkin ehdottomia. Vuo-
15870: aikoja eikä ylityön enimmäismääriä koskevia             den 1982 ja 1983 purjehduskansien kokemusten
15871: säännöksiä. Toukokuun 1 päivänä 1982 voimaan            perusteella voidaan todeta, että on eräitä työsuo-
15872: tullut uusi laki työajasta kotimaanliikenteen           rituksia ja liikennealueita, joihin lain soveltami-
15873: aluksissa {248/82) sisältää monia säännöksiä,           nen aiheuttaa kohtuuttomia vaikeuksia. Tällaisia
15874: joilla selkeytetään päivittäisen ja viikoinaisen        ovat sellaiset erityisesti merenmittauksessa tarvit-
15875: säännöllisen työajan käsitettä. Ennen uuden lain        tavat työsuoritukset, jotka on suoritettava yhtä-
15876: voimaantuloa olivat vuorokautiset ja viikoinaiset       jaksoisesti, mutta joiden kesto ei ole pitkä.
15877: työajat venyneet useissa tapauksissa kohtuutto-         Vuorokautisen työajan enimmäispituus ja lepoai-
15878: man pitkiksi ilman riittäviä lepotaukoja. Uusi          kojen ehdottomuus aiheuttaa vaikeuksia saariston
15879: laki sisältää tarkempien työ- ja lepoaikasäännös-       yhteysa~usliikenteessa, jossa eräiden reittien pi-
15880: ten lisäksi aikaisempaa huomattavasti yksityis-         tuus ylittää VUorokautisen 14 tunnin enimmäis-
15881: kohtaisemmat säännökset ylityökorvauksista sekä         määrän, mutta jossa ei ole työntekijän kannalta
15882: pyhätyöstä suoritettavista korvauksista.                tarkoituksenmukaista järjestää lepotaukoa mante-
15883:    Voimassa olevaa kotimaanliikenteen työaikala-        reesta etäällä olevalla saarella.
15884: kia valmisteltaessa oli tiedossa kotimaanliiken-           Alan työmarkkinaosapuolet ovat käyneet asias-
15885: teen aluskannan ja liikennealueiden moninaisuus         ta neuvotteluja ja yksimielisesti todenneet vallit-
15886: ja erilaisuus, joka saattaisi aiheuttaa vaikeuksia      sevat epäkohdat. Asiaa on käsitelty merimiesasi-
15887: 438400007P
15888: 2                                        1984 vp. - HE n:o 24
15889: 
15890: ain neuvottelukunnassa ja lain muutosehdotus              Jos työn luonne on sellainen, ettei varsinainen
15891: on neuvottelukunnan yksimielisen esityksen mu-          vuorottelujärjestelmä tule kysymykseen kuten
15892: kainen.                                                 eräissä lyhytaikaisissa työsuorituksissa, olisi poik-
15893:                                                         keusluvan ehtona työntekijän suostumuksen li-
15894:                                                         säksi, että työaika viimeistään kolmen kuukau-
15895: 2. Ehdotetut muutokset                                  den aikana tasoitetaan vastaamaan 8 §:n 1 mo-
15896:                                                         mentissa säädettyjä aikoja.
15897:    Voimassa olevan lain 8 §:n 1 momentin mu-               Lain · 11 § :ään ehdotetaan lisättäväksi uusi 4
15898: kaan on vuorokautisen ylityön enimmäismäärä 16          momentti, jonka mukaan työehto-, virkaehto- ja
15899: tuntia viikossa ja yhteenlaskettu säännöllisen työ-     toimiehtosopimuksella voitaisiin sopia myös päi-
15900: ajan ja ylityön enimmäismäärä on 14 tuntia              vittäisistä lepoajoista toisin kuin 1 momentissa on
15901: vuorokaudessa. Kuten edellä on todettu, on              säädetty. Nykyisin voidaan sopia vain työajan
15902: erityisesti 14 tunnin vuorokautinen enimmäis-           järjestelystä ja sijoittamisesta (6 §:n 2 mo-
15903: määrä aiheuttanut soveltamisvaikeuksia yhteys-          mentti) sekä kaksivuorotyön työ- ja vapaa-aika-
15904: alusliikenteessä. Toisaalta sekä ylityötä että vuo-     jaksojen pituudesta (8 §:n 3 momentti).
15905: rokautista työaikaa koskevat säännökset ovat               Kun ehdotetun 11 §:n 4 momentin mukaan
15906: olennaisen tärkeitä työntekijäin suojelemiseksi         päivittäisistä lepoajoista voitaisiin sopia työehto-,
15907: työn aiheuttamitta terveyden haitoilta. Työsuoje-       virkaehto- ja toimiehtosopimuksella, tulisi myös
15908: lun kannalta ei siten ole tarkoituksenmukaista          kyseisestä säännöksestä sisällyttää maininta lain
15909: säätää näitä rajoituksia sopimuksenvaraisiksi.          22 §:n 2 momenttiin, jossa jo on viittaukset 6
15910: Koska kaikissa tapauksissa ei ole nykyisen lain         §:n 2 momenttiin ja 8 §:n 3 momenttiin.
15911: puitteissa mahdollista suorittaa eräitä yksittäisiä
15912: työsuorituksia tai järjestää yhteysalusliikenteelle
15913: tarkoituksenmukaisia aikatauluja, ehdotetaan 8
15914:                                                         3. Esityksen taloudelliset vaiku-
15915: §:n 1 momenttia muutettavaksi siten, että sosi-            tukset
15916: aali- ja terveysministeriö voisi yksittäistapauksissa
15917: myöntää säännöksestä poikkeuksia.
15918:    Sosiaali- ja terveysministeriön tulisi ennen            Ehdotetut muutokset ovat tarpeellisia lähinnä
15919: poikkeusluvan myontämistä pyytää asiasta lau-           merenkulku- ja tie- ja vesirakennushallituksen
15920: sunto alan työnantaja- ja työntekijäjärjestöiltä.       toiminnalle. Niillä on henkilöstökustannuksia vä-
15921: Lisäksi tulisi poikkeusluvan ehdoksi asettaa, että      hentävä vaikutus.
15922: ylityön tekemiseen on saatava työntekijän suostu-
15923: mus ja että lain 18 §:ssä tarkoitetusta vuorottelu-
15924: järjestelmästä on olemassa sopimus. Voimassa            4. Voimaantulo
15925: oleva 18 § ja ehdotettu 8 §:n 1 momentin
15926: muutos eivät edellytä, että sopimus olisi työ-            Laki on tarkoitus saattaa voimaan kotimaanlii-
15927: markkinajärjestöjen kesken tehty. Tällä hetkellä        kenteen 1984 purjehduskauden alusta.
15928: olemassa olevat asiaa koskevat sopimukset ovat
15929: pääasiassa alan työmarkkinajärjestöjen tekemiä            Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
15930: työehtosopimuspohjaisia sopimuksia.                     nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
15931:                                         1984 vp. -     HE n:o 24                                           3
15932: 
15933:                                                  Laki
15934:                  työajasta kotimaanliikenteen aluksissa annetun lain muuttamisesta
15935: 
15936:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
15937:   muutetaan työajasta kotimaanliikenteen aluksissa 26 pä1vanä maaliskuuta 1982 annetun lain
15938: (248/82) 8 §:n 1 mom~ntti ja 22 §:n 2 mome~uti sekä
15939:   lisätään 11 §:ään uus1 4 momenttl seuraavasu:
15940: 
15941:                         8 §                             voidaan sopia päivittäisistä lepoajoista toisin kuin
15942:               Vuorokautinen ylityö                      1 momentissa on säädetty.
15943: 
15944:    Työntekijä on korvausta vastaa~ velvollinen
15945: tekemään ylityötä 4 §:n 1 momenussa säädetyn                                   22 §
15946: vuorokautisen säännöllisen työajan lisäksi enin-                    Säännösten ehdottomuus
15947: tään 16 tuntia viikossa. Työaika vuorokaudessa
15948: saa olla kuitenkin enintään 14 tuntia. Näistä
15949: enimmäisajoista sosiaali- ja terveysministeriö voi         Edellä 6 §:n 2 momentissa, 8 §:n 3 momentis-
15950: yksittäistapauksissa alan työnanta~a- ja ty?ntekijä-    sa ja 11 §:n 4 momentissa tarkoitettuja työehto-,
15951: järjestöjä kuultuaan myöntää p01kkeuks1a. POlk-         virkaehto- ja toimiehtosopimusten määräyksiä so-
15952: keusluvan ehtona on, että ylityö tehdään työnte-        velletaan kuitenkin 1 momentin estämättä. Mai-
15953: kijän suostumuksella ja että on sovittu al_uksessa      nittuja määräyksiä saa sopimukseen sidottu työn-
15954: noudatettavasta jäljempänä 18 §:ssä tarkoitetusta       antaja soveltaa niihinkin työntekijöihin tai virka-
15955: vuorottelujärjestelmästä tai työaika tasoitetaan        miehiin, jotka eivät ole työehto-, virkaehto- tai
15956: kolmen kuukauden aikana vastaamaan edellä               toimiehtosopimukseen sidottuja, mutta joiden
15957: säädettyjä enimmäismääriä.                              työ- tai virkasuhteissa muutoin on noudatettava
15958:                                                         asianomaisen sopimuksen määräyksiä.
15959:                        11 §
15960:                Päivi'ttäiset lepoajat                     Tämä laki tulee       voimaan            päivänä
15961:                                                                kuuta 198
15962:   Työehto-, virkaehto- ja toimiehtosopimuksella
15963: 
15964: 
15965:      Helsingissä 16 päivänä maaliskuuta 1984
15966: 
15967: 
15968:                                          Tasavallan Presidentti
15969:                                          MAUNO KOMSTO
15970: 
15971: 
15972: 
15973: 
15974:                                                                               Ministeri Vappu Taipale
15975: 4                                     1984 vp. - HE n:o 24
15976: 
15977:                                                                                                     Lzite
15978: 
15979: 
15980: 
15981: 
15982:                                                Laki
15983:                 työajasta kotimaanliikenteen aluksissa annetun lain muuttamisesta
15984: 
15985:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
15986:   muutetaan työajasta kotimaanliikenteen aluksissa 26 päivänä maaliskuuta 1982 annetun lain
15987: (248/82) 8 §:n 1 momentti ja 22 §:n 2 momentti sekä
15988:   lisätään 11 §:ään uusi 4 momentti seuraavasti:
15989: 
15990: Voimassa oleva laki                                  Ehdotus
15991: 
15992:                        8 §                                                   8 §
15993:               Vuorokautinen ylityö                                 Vuorokautinen ylityö
15994:   Työntekijä on korvausta vastaan velvollinen            Työntekijä on korvausta vastaan velvollinen
15995: tekemään ylityötä 4 §:n 1 momentissa säädetyn         tekemään ylityötä 4 §:n 1 momentissa säädetyn
15996: VUorokautisen säännöllisen työajan lisäksi enin-     vuorokautisen säännöllisen työajan lisäksi enin-
15997: tään 16 tuntia viikossa. Työaika vuorokaudessa       tään 16 tuntia viikossa. Työaika vuorokaudessa
15998: saa olla kuitenkin enintään 14 tuntia.               saa olla kuitenkin enintään 14 tuntia. Näistä
15999:                                                      enimmäzsajoista sosiaali- ja terveysministeriö voi
16000:                                                      yksittäistapauksissa alan työnantaja- ja työntekzjä-
16001:                                                      järjestöjä kuultuaan myöntää poikkeuksia. Poik-
16002:                                                      keusluvan ehtona on, että ylityö tehdään työnte-
16003:                                                       kzjån suostumuksella ja että on sovittu aluksessa
16004:                                                       noudatettavasta jäljempänä 18 §:ssä tarkoitetusta
16005:                                                      vuorottelujärjestelmästä tai työaika tasoitetaan
16006:                                                      kolmen kuukauden aikana vastaamaan edellä
16007:                                                      säädettyjä enimmäismääriä.
16008: 
16009: 
16010:                        11 §                                                 11 §
16011:               Päivittåiset lepoajat                                 Päivittäiset lepoajat
16012: 
16013: 
16014:                                                        Työehto-, virkaehto- ja toimiehtosopimuksella
16015:                                                      voidaan sopia päivittäisistä lepoajoista toisin kuin
16016:                                                      1 momentissa on säädetty.
16017: 
16018:                       22 §                                                  22 §
16019:            Säännösten ehdottomuus                                Säännösten ehdottomuus
16020: 
16021: 
16022:    Edellä 6 §:n 2 momentissa ja 8 §:n 3 momen-          Edellä 6 §:n 2 momentissa, 8 §:n 3 momentis-
16023: tissa tarkoitettuja työehto-, virkaehto- ja toimi-   sa ja 11 §:n 4 momentissa tarkoitettuja työehto-,
16024: ehtosopimusten määräyksiä sovelletaan kuiten-        virkaehto- ja toimiehtosopimusten määräyksiä so-
16025: kin 1 momentin estämättä. Mainittuja määräyk-        velletaan kuitenkin 1 momentin estämättä. Mai-
16026: siä saa sopimukseen sidottu työnantaja soveltaa      nittuja määräyksiä saa sopimukseen sidottu työn-
16027: niihinkin työntekijöihin tai virkamiehiin, jotka     antaja soveltaa niihinkin työntekijöihin tai virka-
16028: eivät ole työehto-, virkaehto- tai toimiehtosopi-    miehiin, jotka eivät ole työehto-, virkaehto- tai
16029: mukseen sidottuja, mutta joiden työ- tai virka-      toimiehtosopimukseen sidottuja, mutta joiden
16030:                                    1984 vp. -    HE n:o 24                                      5
16031: 
16032: Voimassa oleva laki                              Ehdotus
16033: suhteissa muutoin on noudatettava asianomaisen    työ- tai virkasuhteissa muutoin on noudatettava
16034: sopimuksen määräyksiä.                            asianomaisen sopimuksen määräyksiä.
16035: 
16036: 
16037:                                                     Tämä laki tulee vozmaan        päivänä
16038:                                                   kuuta 198 .
16039: 
16040: 
16041: 
16042: 
16043: 438400007P
16044:                     1
16045:                     1
16046: 
16047: 
16048: 
16049:                 1
16050:                 1
16051: 
16052: 
16053: 
16054:             1
16055:             1
16056: 
16057: 
16058: 
16059:         1
16060:         1
16061: 
16062: 
16063: 
16064:     1
16065:     1
16066: 
16067: 
16068: 
16069: 
16070: 1
16071: 1
16072:                                           1984 vp.- HE n:o 25
16073: 
16074: 
16075: 
16076: 
16077:                                           Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi indeksiehdon käytön
16078:                                     rajoittamisesta annetun lain muuttamisesta
16079: 
16080: 
16081: 
16082: 
16083:                                ESITYKSEN PÅÄASIALLINEN SISÄLTÖ
16084: 
16085:    Lakia ehdotetaan muutettavaksi siten, ettei sitä     viimeistään 16 päivänä huhtikuuta 1984 tai,
16086: sovellettaisi palkansaajien ja työnantajain keskus-     mikäli laki määrätään tulemaan voimaan tämän
16087: järjestöjen sekä vastaavien osapuolten 5 päivänä        päivän jälkeen, viimeistään lain voimaantulopäi-
16088: maaliskuuta 1984 alustavasti hyväksymän tulopo-         vänä. Lainmuutos mahdollistaisi tulopoliittisen
16089: liittisen kokonaisratkaisun mukaisiin työ-, toimi-      kokonaisratkaisun mukaisen indeksiehdon otta-
16090: tai virkaehtosopimuksiin edellyttäen, että tällais-     misen sanotun ratkaisun mukaisiin alakohtaisiin
16091: ta ratkaisua koskeva asiakirja on allekirjoitettu       työ-, toimi- tai virkaehtosopimuksiin.
16092: 
16093: 
16094: 
16095: 
16096:                                               PERUSTELUT
16097: 
16098:    Indeksiehdon käytön rajoittamisesta annetun          §:n 3 momenttiin sisältyvän, 6 päivänä maalis-
16099: lain {1029/78) mukaan indeksiehdon tai muun             kuuta 1981 annettuun lakiin indeksiehdon käy-
16100: siihen verrattavan sidonnaisuuden ottaminen so-         tön rajoittamisesta annetun lain muuttamisesta
16101: pimuksiin on pääsääntöisesti kielletty. Siten ei        {178/81) perustuvan poikkeussäännöksen nojalla
16102: muun muassa työ-, toimi- tai virkaehtosopimuk-          tällaisiin työ-, toimi- tai virkaehtosopimuksiin oli
16103: siin voida sisällyttää ehtoa, jolla palkat tai ansiot   mahdollista sisällyttää tulopoliittisen kokonaisrat-
16104: sidotaan hintojen, palkkojen, ansioiden tai mui-        kaisun mukainen indeksiehto sekä ansiokehitys-
16105: den kustannusten kehitystä kuvaavaan indeksiin          järjestelylauseke.
16106: tai muuhun kustannusten kehitystä kuvaavaan                Tulopoliittisesta kokonaisratkaisusta on tehty
16107: muuttujaan. Poikkeuksen ovat muodostaneet ne            esitys 4.3.1984.
16108: sopimukset, jotka ovat perustuneet työmarkkina-            Tämän esityksen ovat 5 päivään maaliskuuta
16109: järjestöjen 9 päivänä tammikuuta 1979 allekir-          1984 mennessä alustavasti hyväksyneet muut osa-
16110: joittaman keskitettyä ratkaisua koskevan asiakir-       puolet paitsi Toimihenkilö- ja Virkamiesjärjestö-
16111: jan suosituksiin. Lain 2 §:n 2 momenttiin sisälty-      jen Keskusliitto TVK r. y., joka hyväksyi sen 13
16112: vän, 26 päivänä tammikuuta 1979 annettuun               päivänä maaliskuuta ja AKAVA r.y., joka ilmoit-
16113: lakiin indeksiehdon käytön rajoittamisesta anne-        ti päättävänsä mahdollisesta allekirjoittamisesta
16114: tun lain muuttamisesta (66/79) perustuvan poik-         myöhemmin.
16115: keussäännöksen nojalla tällaisiin työ- ja virkaeh-         Tulopoliittinen kokonaisratkaisu on tarkoitus
16116: tosopimuksiin oli mahdollista sisällyttää edellä        allekirjoittaa sen jälkeen, kun ratkaisun osapuol-
16117: tarkoitetun asiakirjan suositusten mukainen in-         ten ja tulopoliittisen selvitysmiehen kesken on
16118: deksiehto sekä ansiokehitystakuulauseke.                yhteisesti voitu todeta, että valtaosa eri sopimus-
16119:    Poikkeuksen ovat niin ikään muodostaneet ne          aloista on saavuttanut ratkaisun mukaiset neuvot-
16120: sopimukset, jotka ovat perustuneet työmarkkina-         telutulokset.
16121: järjestöjen, vastaavien osapuolten sekä eräiden            Eräänä tulopoliittisen kokonaisratkaisun osana
16122: taloudellisten järjestöjen 9 päivänä maaliskuuta        on palkantarkistusindeksi, joka on vaihtosuhteel-
16123: 1981 allekirjoittaman tulopoliittista kokonaisrat-      la korjattu kuluttajahintaindeksi. Tulopoliittinen
16124: kaisua koskevan asiakirjan suosituksiin. Lain 2         selvitystoimikunta laskisi palkantarkistusindeksin
16125: 438400310F
16126: 2                                       1984 vp.- HE n:o 25
16127: 
16128: nousun helmikuusta 1984 joulukuuhun 1984 ja            virkaehtosopimukset uudistetaan olemaan voi-
16129: joulukuusta 1984 joulukuuhun 1985 tulopoliitti-        massa alkuperäisen päättymisajankohtansa jälkei-
16130: sessa kokonaisratkaisussa erikseen sovitun lasken-     seltä ajalta keskitetyn ratkaisun mukaisina vuo-
16131: tamenettelyn mukaisesti. Mikäli palkantarkistus-       den 1986 helmikuun loppuun saakka. Siten
16132: indeksi on ensimmäisen tarkastusajanjakson ku-         edellä tarkoitettu indeksiehto on mahdollista
16133: luessa noussut enemmän kuin 5,8 %, maksetaan           sisällyttää näihin sopimuksiin edellyttäen, että
16134: indeksinousun ja 5, 8 % : n välinen erotus prosent-    sopimukset uudistetaan alkuperäisen päättymis-
16135: timääräisenä palkankorotuksena 1. 3.1985 tai lä-       ajankohtansa jälkeiseltä ajalta keskitetyn ratkai-
16136: hinnä sen jälkeen alkavan palkanmaksukauden            sun mukaisina vuoden 1986 helmikuun loppuun
16137: alusta, ellei korotusajankohdasta toisin sovita.       saakka.
16138: Jälkimmäisen ajanjakson palkantarkistusindeksiä           Tulopoliittisen kokonaisratkaisun osana ole-
16139: verrataan 5,8 % :iin. Jos palkantarkistusindeksi       vaan maataloustuloratkaisuun sisältyvistä koko-
16140: on noussut enemmän kuin 5,8 %, maksetaan               naisratkaisun mukaisista maataloustulon indeksi-
16141: indeksinousun ja 5,8 %:n välinen erotus prosent-       tarkistuksista on tarkoitus säätää maataloustulo-
16142: timääräisenä palkankorotuksena seuraavan yleis-        laissa. Hallitus tulee antamaan erikseen tätä kos-
16143: korotuksen yhteydessä. Mikäli ensimmäisen pal-         kevan lakiesityksen Eduskunnalle.
16144: kantarkistusindeksin perusteella tulee maksetta-          Tulopoliittisen kokonaisratkaisun mukaisten
16145: vaksi palkankorotus, korotetaan toisen palkantar-      työ-, toimi- tai virkaehtosopimusten allekirjoitta-
16146: kistusindeksin vertailulukua lisäämällä siihen en-     minen on sopimuksiin sisällytettävän indeksieh-
16147: simmäisen palkantarkistusindeksin antama pal-          don johdosta mahdollista vasta lainmuutoksen
16148: kankorotusprosentti kerrottuna luvulla 0, 5.           voimaantulon jälkeen. Jotta eri sopimusaloja kos-
16149:    Indeksiehdon ottaminen työ-, toimi- tai virka-      kevat työ-, toimi- tai virkaehtosopimukset voitai-
16150: ehtosopimuksiin edellyttää indeksiehdon käytön         siin allekirjoittaa mahdollisimman nopeasti sen
16151: rajoittamisesta annetun lain muuttamista. Koska        jälkeen, kun tulopoliittinen kokonaisratkaisu on
16152: tulopoliittista kokonaisratkaisua on pidettävä hal-    allekirjoitettu, on hallitus katsonut tarpeelliseksi
16153: lituksen asettamia talouspoliittisia tavoitteita tu-   antaa tämän esityksen Eduskunnalle odottamatta
16154: kevana, ehdotetaan lakia muutettavaksi siten,          kokonaisratkaisun lopullista hyväksymistä. Esitys
16155: että se mahdollistaa indeksiehdon ottamisen ko-        olisi käsiteltävä Eduskunnassa kiireellisesti. Laki
16156: konaisratkaisun mukaiseen työ-, toimi- tai virka-      on tarkoitus saattaa voimaan heti sen jälkeen,
16157: ehtosopimukseen, jonka mukaan palkkoja, palk-          kun Eduskunta on sen hyväksynyt ja osapuolet
16158: kaperusteita tai muita etuja korotetaan tai tarkis-    ovat allekirjoittaneet kokonaisratkaisun hyväksy-
16159: tetaan enintään kokonaisratkaisussa sovitulla ta-      mistä koskevan asiakirjan. Mikäli asiakirjaa ei ole
16160: valla. Alakohtaisten sopimusten solmimisessa tu-       allekirjoitettu viimeistään 16 päivänä huhtikuuta
16161: lee noudattaa niitä menettelytapoja, joita koko-       1984, voidaan ratkaisun hyväksymiselle tarvitta-
16162: naisratkaisussa on edellytetty.                        essa varata lisäaikaa määräämällä lain voimaantu-
16163:    Tulopoliittisen kokonaisratkaisun mukaan työ-       lopäiväksi mainittua päivää myöhempi päivä.
16164: markkinain keskusjärjestöt ja vastaavat osapuolet
16165: myötävaikuttavat siihen, että myös helmikuun             Edellä olevan perusteella annetaan Eduskun-
16166: 1984 lopun jälkeen jatkuneet työ-, toimi- ja           nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
16167:                                         1984 vp.- HE n:o 25                                              3
16168: 
16169:                                                  Laki
16170:               indeksiehdon käytön rajoittamisesta annetun lain 2 §:n muuttamisesta
16171: 
16172:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään indeksiehdon käytön rajoittamisesta 22 päivänä joulu-
16173: kuuta 1978 annetun lain (1029/78) 2 §:ään uusi näin kuuluva 4 momentti:
16174: 
16175:                        2 §                            hyväksymistä tarkoittava asiakirja on allekirjoitet-
16176:                                                       tu viimeistään 16 päivänä huhtikuuta 1984 tai,
16177:    Tätä lakia ei myöskään sovelleta helmikuun         mikäli laki määrätään tulemaan voimaan mainit-
16178: lopussa 1986 päättyvää sopimuskautta koskevan         tua päivää myöhemmin, viimeistään lain voi-
16179: tulopoliittisen kokonaisratkaisun mukaiseen työ-,     maantulopäivänä.
16180: toimi- tai virkaehtosopimukseen, jonka mukaan
16181: palkkoja, palkkaperusteita tai muita etuja korote-      Tämä laki tulee voimaan       päivänä
16182: taan tai tarkistetaan enintään sanotussa ratkaisus-   kuuta 1984.
16183: sa sovitulla tavalla edellyttäen, että ratkaisun
16184: 
16185: 
16186:      Helsingissä 23 päivänä maaliskuuta
16187: 
16188: 
16189:                                          Tasavallan Presidentti
16190:                                          MAUNO KOIVISTO
16191: 
16192: 
16193: 
16194: 
16195:                                                                   Valtiovarainministeri Ahti Pekkala
16196:                                           1984 vp. -     HE n:o 26
16197: 
16198: 
16199: 
16200: 
16201:                                          Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi nopeusvalvontaa vaikeut-
16202:                                      tavien laitteiden kieltämisestä
16203: 
16204: 
16205: 
16206: 
16207:                                 ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
16208: 
16209:    Esityksessä ehdotetaan, että tieliikenteen no-         minen, myynti ja muu luovutus sekä asentami-
16210: peusvalvontatutkan paljastamiseen tarkoitetut             nen moottorikäyttöiseen ajoneuvoon tai sen perä-
16211: tutkanpaljastimet kiellettäisiin. Kiellettäviksi tu-     vaunuun. Kiellon rikkomisesta voitaisiin tuomita
16212: lisivat myös liikenteenvalvontatutkan häirintälait-      sakkoa. Laite tuomittaisiin valtiolle menetetyksi.
16213: teet. Edellä tarkoitettujen laitteiden käyttö ja         Jos on syytä epäillä, että edellä tarkoitettua
16214: hallussapito olisi kielletty tieliikennelaissa tarkoi-   kieltoa on rikottu, voitaisiin toimittaa etsintä ja
16215: tetulla tiellä Suomessa rekisteröidyssä moottori-        henkilöön käyvä tarkastus laitteen löytämiseksi.
16216: käyttöisessä ajoneuvossa tai sen perävaunussa.
16217: Lisäksi kiellettäisiin laitteiden maahantuonti ja          Laki on tarkoitus saattaa voimaan heti, kun
16218: valmistus levittämistarkoituksessa, kaupan pitä-         eduskunta on sen hyväksynyt.
16219: 
16220: 
16221: 
16222: 
16223:                                             YLEISPERUSTELUT
16224: 
16225: 1. Nopeusrajoitusten valvonta Ja                         2. Nopeusvalvontaa vaikenttavat
16226:    liiken netu rvallis u us                                 laitteet
16227: 
16228:   Nopeuksien rajoittaminen on lukuisten koti- ja            Tutkanpaljastin on yksinkertainen radiovas-
16229: ulkomaisten tutkimusten mukaan halpa ja teho-            taanotin, joka toimii liikennetutkan taajuuksilla.
16230: kas keino parantaa liikenneturvallisuutta muun           Vastaanottaessaan liikennetutkan lähetteen laite
16231: muassa seuraavista syistä:                               antaa hälytyksen, yleensä äänisignaalin.
16232:                                                             Laitteiden koko ja herkkyys vaihtelevat. Osa on
16233:   - tilanteiden havaitsemiseen ja arvioimiseen
16234:                                                          irroitettavissa helposti, osa on kiinnitetty ruuveil-
16235: käytettävä aika lisääntyy ja reaktioaikana kuljettu      la kojelautaan. Suoritetuissa kokeissa on havaittu
16236: matka lyhenee,                                           eräiden tutkanpaljastimien ilmoittavan poliisin
16237:   - erityisesti kokemattomien kuljettajien kyky          tutkavalvonnasta jopa noin 2,5 kilometrin etäi-
16238: hallita ajoneuvoaan lisääntyy,                           syydeltä.
16239:   - nopeuksien hajonnan vähetessä ohitustarve               Lähes kaikki tutkanpaljastimet ovat ulkomai-
16240: vähenee,                                                 sia. Niitä on pyritty myymään suoramainonnalla
16241:                                                          ja myös lehti-ilmoituksin vetoamalla niiden anta-
16242:   -   onnettomuuksien vakavuusaste lievenee.             maan turvallisuuden tunteeseen, jolla ilmeisesti
16243:    Rajoitusten noudattaminen edellyttää tehokas-         tarkoitetaan kiinnijoutumisriskin vähenemistä.
16244: ta valvontaa, sillä kiinnijoutumisriski on yksi          Nykyinen lainsäädäntö ei anna mahdollisuutta
16245: tärkeimpiä liikennekäyttäytymiseen vaikuttavia           puuttua tutkanpaljastimiin.
16246: tekijöitä. Valvonnan vaikeuttaminen heikentää               Liikennetutkaa voidaan periaatteessa myös häi-
16247: liikenneturvallisuutta.                                  ritä teknisin keinoin. Vaikka tarkoitukseen sovel-
16248: 168301383V
16249: 2                                          1984 vp. -     HE n:o 26
16250: 
16251: tuvia riittävän halpoja menetelmiä ei ole toistai-        pyritään kiertämään muun muassa tutkanpaljas-
16252: seksi käytössä, ongelma on syytä ottaa jo nyt             timia käyttämällä. Tämän perusteella liikennemi-
16253: lainsäädännössä huomioon. Elektroniikan nopea             nisterikonferenssi suosittelee konferenssin jäsen-
16254: kehittäminen saattaa tuoda markkinoille uusia             maille sellaisia toimia, ettei nopeusrajoitusten
16255: häirintään soveltuvia laitteita.                          valvonnan tehokkuus muun muassa autoihin
16256:                                                           asennettujen tutkanpaljastimien takia vaarannu.
16257:                                                           Päätöslauselman pohjana olevassa raportissa tode-
16258: 3. Ulkomaiset säädökset ja kan-                           taan tutkanpaljastimen käytön olevan kiellettyä
16259:    sainväliset suositukset                                ainakin Belgiassa, Englannissa, Ranskassa, Saksan
16260:                                                           Liittotasavallassa ja Sveitsissä.
16261:    Tanskan radiolainsäädännössä määritellään
16262: kaikenlaiset radioaaltojen avulla suoritettavat toi-
16263: minnat luvanvaraisiksi. Ohjeet ja luvat antaa             4. Asian valmistelu
16264: yleisten töiden ministeriö. Lupia tutkanpaljasti-
16265: mille ei myönnetä. Lainvastaisesta toiminnasta               Tutkanpaljastimien lisääntyneen markkinoin-
16266: voi seurata sakkoa. Norjassa tilanne on muutoin           nin ja autojen keskinopeuksien kasvun vuoksi
16267: samanlainen mutta rangaistukseksi voidaan tuo-            liikenneministeriö asetti helmikuussa 1982 työ-
16268: mita myös enintään kuusi kuukautta vankeutta.             ryhmän, jonka tehtävänä oli selvittää, millä ta-
16269:    Ruotsin vuonna 1966 annetussa radiolaissa sal-         valla tutkanpaljastimien asentaminen ajoneuvoi-
16270: litaan kaikkien radiovastaanottolaitteiden käyttö         hin ja niiden käyttäminen tulisi kieltää, ja tehdä
16271: ilman erillistä lupaa. Tämä mahdollistaa myös             tarvittavat säädösehdotukset. Työryhmän ehdo-
16272: tutkanpaljastimien käytön liikenteessä. Ruotsissa         tuksesta pyydettiin lausunto liikenteen piirissä
16273: tosin on käyty julkista keskustelua radiolain             toimiviita viranomaisilta ja järjestöiltä. Tämän
16274: muuttamisesta siten, että tutkanpaljastimien              jälkeen liikenneministeriössä laadittiin lopullinen
16275: käyttö voitaisiin estää, mutta toistaiseksi radi-         esitys yhteistyössä oikeusministeriön ja sisäasiain-
16276: olain muuttamiseen tai erillislain säätämiseen ei         ministeriön kanssa.
16277: ole Ruotsissa ryhdytty.
16278:    Euroopan liikenneministerikonferenssi (CEMT)
16279: on kokouksessaan Dublinissa 25 ja 26 päivänä              5. Esityksen organisatoriset Ja
16280: toukokuuta 1982 hyväksynyt nopeusrajoitusten ja              taloudelliset vaikutukset
16281: liikennevalojen valvontaa koskevan päätöslausel-
16282: man. Päätöslauselmassa todetaan, että nopeusra-              Esityksen mukaan lain noudattamisen valvonta
16283: joitusten noudattamisella on tärkeä merkitys lii-         tapahtuisi normaalin liikenne-, tulli- ja rajavar-
16284: kenneturvallisuuden parantamisessa ja että kul-           tiovalvonnan sekä ajoneuvokatsastuksen yhtey-
16285: jettajien käyttäytyminen riippuu valvonnan te-            dessä. Esityksellä ei ole organisatorisia tai välittö-
16286: hokkuudesta. Edelleen todetaan, että valvontaa            miä valtiontaloudellisia vaikutuksia.
16287: 
16288: 
16289: 
16290: 
16291:                                   YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
16292: 
16293:    1 §. Laki koskisi tutkanpaljastimia, jotka on          sa maissa tutkanpaljastimen käyttö on sallittua,
16294: määritelty pykälän 2 momentissa ja tutkan häi-            ulkomaista matkailijaa ei ole asianmukaista ran-
16295: rintään tarkoitettuja laitteita. Häirintälaite on         gaista hänen kotimaassaan mahdollisesti sallitun
16296: määritelty 1 momentissa laitteen käyttötarkoituk-         laitteen tuomisesta Suomeen. Tämän vuoksi ul-
16297: sen perusteella. Määritelmän piiriin eivät siten          komailla rekisteröidyissä autoissa olevat tutkan-
16298: luonnollisestikaan kuulu luvalliset laitteet, joilla      paljastimet ja tutkan häirintälaitteet on jätetty
16299: on toinen käyttötarkoitus, mutta jotka saattavat          rangaistavuuden ulkopuolelle. Kuitenkin niiden
16300: esimerkiksi epäkuntoisina aiheuttaa myös häiriöi-         käyttäminen Suomessa ehdotetaan rangaistavak-
16301: tä tutkan toimintaan.                                     si.
16302:    2 §. Pykälällä on tarkoitettu tyhjentävästi es-            Nopeusvalvonnan häiritsemiseen voi syyllistyä
16303: tää kaikki kiellettyihin laitteisiin liittyvä liiketoi-   muukin henkilö kuin ajoneuvon kuljettaja. Siten
16304: minta sekä laitteiden levittäminen. Koska monis-          myös matkustaja voisi tulla rangaistavaksi kysees-
16305:                                         1984 vp. -      HE n:o 26                                         3
16306: 
16307: sä olevaan säännökseen sisältyvän kiellon rikko-        ja poistaminen olisi vaikeata ja monasti JOpa
16308: misesta. Tutkanpaljastimen käyttämisenä olisi pi-       mahdotonta, koska ne ovat nopeasti irroitettavia
16309: dettävä laitteen tosiasiallista käyttämistä. Näin       ja usein lisäksi niin pienikokoisia, ettei niiden
16310: ollen jos kuljettajan apuna toinen henkilö pitäisi      havaitseminen ole mahdollista ilman tarkastusta
16311: hallussaan tutkanpaljastiota ja kuljettaja käyttäisi    ja etsintää.
16312: laitteen varoitussignaalia hyväkseen, kumpaakin            Muilta osin kotietsinnän ja henkilöön käyvän
16313: voitaisiin rangaista.                                   tarkastuksen toimittamisessa noudatettaisiin eh-
16314:    3 §. Ehdotetun säännöksen mukaan 2 §:ssä             dotetun 2 momentin mukaan takavarikosta ja
16315: tarkoitetun kiellon rikkomisesta voitaisiin tuomi-      etsinnästä rikosasioissa annetun lain (260/ 59)
16316: ta sakkoa. On mahdollista, että nopeusvalvonnan         säännöksiä. Myös esineen takavarikointia toimi-
16317: häirintään tarkoitetun laitteen käyttäjä joissakin      tettaessa olisi noudatettava viimeksi mainittua
16318: tapauksissa voitaisiin tuomita rangaistukseen           lakia, mistä selvyyden vuoksi ehdotetaan otetta-
16319: myös muun lain perusteella, esimerkiksi rikoslain       vaksi maininta kyseiseen säännökseen.
16320: 16 luvun 2 §:n nojalla haitaoteosta poliisille.            7 §. Ehdotetun säännöksen mukaan myös kat-
16321: Esitykseen ei kuitenkaan ole otettu viittaussään-       sastusmiehellä olisi oikeus ottaa 1 §:ssä tarkoitet-
16322: nöstä, koska edellä selostettua mahdollisuutta          tu laite pois ajoneuvosta tai sen perävaunusta.
16323: voidaan pitää muutoinkin selvänä.                       Katsastusmiehellä ei kuitenkaan olisi oikeutta
16324:    Rikoksen nimeksi ehdotetaan tutkanpaljastin-         muihin toimenpiteisiin, vaan laite olisi heti toi-
16325: rikkomusta, joka kattaisi kaikki tässä laissa kielle-   mitettava poliisille. Jos laitetta ei kyetä poista-
16326: tyt teot.                                               maan, ajoneuvon tai sen perävaunun käyttämi-
16327:    4 §. Tässä laissa tarkoitetun kiellon tehosteeksi    nen olisi estettävä niinkuin tieliikennelaissa on
16328: ehdotetaan myös menettämisseuraamusta, joka             säädetty.
16329: kohdistuisi kiellettyyn laitteeseen. Jos laitteita on      8 §. Tarkempia säännöksiä lain soveltamisesta
16330: myynnissä, koskisi menettämisseuraamus koko             ja täytäntöönpanosta annettaisiin asetuksella.
16331: myytävien laitteiden varastoa.                             9 §. Lain pitäisi tulla voimaan mahdollisim-
16332:    5 §. Ehdotetun säännöksen mukaan poliisi             man nopeasti, koska tiedossa oleva uusi rangais-
16333: sekä tulli- ja rajavartiolaitos valvoisivat tämän       tussäännös saattaa lisätä laitteiden markkinointia
16334: lain noudattamista.                                     odotusaikana ja laitteiden poistaminen liiken-
16335:    6 §. Pykälän 1 momentilla mahdollistettaisiin        teessä olevista ajoneuvoista voisi osoittautua vai-
16336: kotietsinnän ja henkilöön käyvän tarkastuksen           keaksi.
16337: toimittaminen siitä huolimatta, että lain enim-
16338: mäisrangaistus tulisi olemaan ainoastaan sakkoa.          Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
16339:    Ilman etsintäsäännöstä laitteiden löytäminen         nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
16340: 
16341: 
16342: 
16343:                                                   Laki
16344:                         nopeusvalvontaa vaikeuttavien laitteiden kieltämisestä.
16345: 
16346:    Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
16347: 
16348:                          1 §
16349:    Tätä lakia sovelletaan tutkanpaljastimeen ja         tarkoitetulla tiellä Suomessa rekisteröidyssä
16350: laitteeseen, jonka tarkoituksena on häiritä liiken-     moottorikäyttöisessä ajoneuvossa tai sen perävau-
16351: teenvalvontatutkan toimintaa.                           nussa. Sitä ei saa myöskään levittämistarkoituk-
16352:    Tutkanpaljastimella tarkoitetaan tässä laissa        sessa tuoda maahan tai valmistaa, eikä myöskään
16353: laitetta, joka on tarkoitettu tai jota käytetään        pitää kaupan taikka myydä tai muuten luovuttaa
16354: liikenteenvalvontatutkan ilmaisemiseen tai pal-         eikä asentaa moottorikäyttöiseen ajoneuvoon tai
16355: jastamiseen.                                            sen perävaunuun.
16356:                                                            Ulkomailla rekisteröidyssä moottorikäyttöisessä
16357:                         2 §                             ajoneuvossa tai sen perävaunussa olevaa tutkan-
16358:    Edellä 1 §:ssä tarkoitettua laitetta ei saa käyt-    paljasrinta ei saa käyttää tässä pykälässä tarkoite-
16359: tää eikä pitää hallussa tieliikennelaissa (267/81)      tulla tiellä.
16360: 4                                           1984 vp. -      HE n:o 26
16361: 
16362:                            3 §                                 Muutoin on kotietsinnässä ja henkilöön käy-
16363:   Joka rikkoo 2 §:ssä tarkoitettua kieltoa, on              vässä tarkastuksessa samoin kuin takavarikon toi-
16364: tuomittava tutkanpa/jastinrikkomuksesta sak-                mittamisessa noudatettava, mitä niistä on säädet-
16365: koon.                                                       ty takavarikosta ja etsinnästä rikosasioissa anne-
16366:                            4§                               tussa laissa (260/59)
16367:    Tämän lain vastaisesti hallussapidetty tai käy-
16368: tetty taikka maahantuotu, valmistettu, kaupan                                          7 §
16369: pidetty, myyty tai muuten luovutettu taikka                     Poliisi- tulli- ja rajavartiomiehen lisäksi myös
16370: asennettu laite on tuomittava valtiolle menete-             katsastusmiehellä on oikeus ottaa 1 §:ssä tarkoi-
16371: tyksi. Jos laite on siirtynyt toiselle taikka hukattu tai   tettu laite pois ajoneuvosta tai sen perävaunusta.
16372: hävitetty, sen arvo voidaan kokonaan tai osaksi             Katsastusmiehen on heti toimitettava laite polii-
16373: tuomita menetetyksi.                                        sille. Jos laitetta ei voi ottaa pois, ajoneuvon
16374:                                                             tai sen perävaunun käyttäminen on estettävä
16375:                        5 §                                  niinkuin tieliikennelaissa on säädetty.
16376:   Poliisi sekä tulli- ja rajavartiolaitos valvovat
16377: tämän lain noudattamista.                                                         8 §
16378:                                                                Tarkempia säännöksiä lain täytäntöönpanosta
16379:                           6 §                               ja soveltamisesta annetaan asetuksella.
16380:   Jos on syytä epäillä, että on tehty tässä laissa
16381: tarkoitettu rikos, voidaan toimittaa kotietsintä ja                                9 §
16382: henkilöön käyvä tarkastus 1 § ;ssä tarkoitetun                Tämä     laki tulee voimaan              päivänä
16383: laitteen löytämiseksi.                                                     kuuta 1984.
16384: 
16385: 
16386: 
16387:      Helsingissä 23 päivänä maaliskuuta 1984
16388: 
16389: 
16390:                                              Tasavallan Presidentti
16391:                                              MAUNO KOIVISTO
16392: 
16393: 
16394: 
16395: 
16396:                                                                          Liikenneministeri Matti Puhakka
16397:                                         1984 vp. -     HE n:o 27
16398: 
16399: 
16400: 
16401: 
16402:                                       Hallituksen esitys Eduskunnalle lisäyksistä ja muutoksista vuo-
16403:                                    den 1984 tulo- ja menoarvioon
16404: 
16405:    Eduskunnalle annetaan hallituksen esitys vuo-       mk. Valtion viljavaraston rahoitustilanteen hel-
16406: den 1984 ensimmäiseksi lisämenoarvioesitykseksi.       pottamiseksi valtion viljavaraston lainanottovai-
16407:    Tässä lisämenoarvioesityksessä ehdotetaan me-        mutta ehdotetaan korotettavaksi 200 milj. mar-
16408: noihin lisäystä yhteensä 251 milj. mk. Koska            kalla.
16409: tavoitteena on valtiontalouden menojen kasvun              Telakkateollisuuden välittömästi työllistämän
16410: hidastaminen valtiontalouden tasapainottamisek-        työvoiman määrän arvioidaan tilauskannan voi-
16411: si ja elvytyspoliittisen tilan luomiseksi seuraavaa    makkaan supistumisen johdosta vähenevän ilman
16412: matalasuhdannetta varten, menoista ehdotetaan          uusia tilauksia vuoden 1984 alun 17 000 henki-
16413: vähennettäväksi yhteensä 163 milj. mk, jolloin         löstä noin 11 000 henkilöön vuoden 1984 aikana.
16414: menojen nettolisäys on 88 milj. mk. Lisäyksestä        Vuosina 1985-1986 telakoiden työvoiman tar-
16415: noin 202 milj. mk aiheutuu viljaylijäämien             peen arvioidaan jälleen kasvavan Neuvostoliiton
16416: markkinointiin tarvittavasta vientituesta ja 39        kaupan vuosia 1986-1990 koskevaan viisivuotis-
16417: milj. mk telakkateollisuuden vaikean työllisyysti-     sopimukseen sisältyvien alustoimitusten johdos-
16418: lanteen helpottamiseksi ehdotetusta valtion lai-       ta. Telakoiden tilapäisten työllisyysvaikeuksien
16419: tosten alushankintojen aientamisesta.                  helpottamiseksi ja Neuvostoliiton kaupan seuraa-
16420:    Vuoden 1983 viljasadon ylijäämiksi arvioidaan       van viisivuotissopimuksen edellyttämän toimitus-
16421: yhteensä noin 800 milj. kiloa. Tarkoituksena on,       valmiuden säilyttämiseksi hallitus pitää tarkoi-
16422: että ylijäämästä noin 300 milj. kg varastoidaan        tuksenmukaisena, että eräitä välttämättömiä vuo-
16423: valtion viljavaraston varastoissa. Vientitukeen on     sille 1986-1988 suunniteltuja valtion laitosten
16424: varattu tulo- ja menoarvioissa yhteensä 200 milj.      alushankintoja aiennetaan vuosiin 1984-1985.
16425: mk, joka mahdollistaa noin 210 milj. viljakilon        Alushankintojen aientamiseksi tässä lisämenoar-
16426: viennin. Ylijäämästä vientiin tai kotimaassa valti-    vioesityksessä ehdotetaan yhteensä 307,3 milj.
16427: ontuen avulla markkinoitavaksi jää siten vielä         markan tilausvaltuudet ja 39 milj. markan lisäyk-
16428: noin 300 milj. kiloa. Tässä lisämenoarvioesityk-       set määrärahoihin. Kyseessä olevien hankintojen
16429: sessä ehdotetaan varat yhteensä noin 220 milj.         työllisyysvaikutuksiksi telakoilla on arvioitu yh-
16430: kilon viljan vientiin siten, että valtiovarainminis-   teensä 800 ja alihankkijoilla yhteensä 500-650
16431: teriön hallinnonalalla varataan 30 milj. kilosta       henkilötyövuotta.
16432: mallasohraa valmistetun maitaan hinnanerokor-             Seuraavassa perustellaan hallinnonaloittain tär-
16433: vauksiin 36,6 milj. mk ja maa- ja metsätalousmi-       keimpiä tähän lisämenoarvioesitykseen sisältyviä
16434: nisteriön hallinnonalalla varataan noin 190 milj.      ehdotuksia.
16435: kilon viljan vientitukeen 165,6 milj. mk. Mallas-
16436: ohrasadon ylijäämää ehdotetaan vietäväksi lisäk-          Sisäasiainministeriön hallinnonala. Telakkate-
16437: si vuonna 1985 maltaaksi jalostettuna.                 ollisuuden edellä kuvattujen työllisyysongelmien
16438:    Viljan varmuusvarastoja ehdotetaan vuonna           helpottamiseksi ehdotetaan aiennettavaksi ke-
16439: 1984 lisättäväksi tulo- ja menoarviossa mainitun       vyen rannikkovartiolaivan hankintaa rajavartiolai-
16440: 100 milj. kilon sijasta yhteensä 200 milj. kilolla.    tokselle, mitä varten ehdotetaan 11,8 milj. mar-
16441: Tätä vastaavasti ehdotetaan lisäystä varastoinnista    kan tilausvaimutta sekä rajavartiolaitoksen kalus-
16442: aiheutuvien kustannusten korvaamiseen 9, 5 milj.       tohankintamäärärahaan lisäystä 5 milj. mk.
16443: 
16444: 4384001400
16445: 2                                      1984 vp. -    HE n:o 27
16446: 
16447:    Puolustusministeriön ha//innonala. Telakoiden      taloudellisia ja osittain vanhentuneita Karhu-luo-
16448: ja veneveistämöiden työllisyyden tukemiseksi eh-      kan jäänmurtajia korvaavan jäänmurtajan han-
16449: dotetaan puolustusvoimien käytöstä poistuvan          kinta, jonka kustannusarvio on 235 milj. mk.
16450: merikuljetuskaluston uusimisen aientamiseksi 20       Lisäksi ehdotetaan aiennettavaksi kahden yhteys-
16451: milj. markan tilausvaltuutta sekä varustuksen         aluksen, neljän luotsikunerin ja yhden väylä- ja
16452: uusimaan lisäystä 8,5 milj. mk hankintojen            öljynkeruualuksen hankinnat, joiden yhteenlas-
16453: vuonna 1984 tapahtuvia maksatuksia varten.            kettu kustannusarvio on 50,5 milj. mk.
16454:                                                          Lisämenoarvioesityksessä ehdotettujen meno-
16455:    Valtiovarainministeriön ha//innonala. Mallas-      jen lisäysten osittaiseksi kattamiseksi voidaan
16456: ohran ylijäämien supistamiseksi ehdotetaan koti-      vientitakuurahastosiirtoon varatusta määrärahasta
16457: maisesta mallasohrasta valmistetun maltaan vien-      vähentää 39 milj. mk ja investointiavustuksista
16458: nin enimmäismäärää korotettavaksi 23 milj. ki-        kotimaista polttoainetta käyttäville laitoksille 10
16459: lolla ja eräiden valmisteverolakien mukaisiin hin-    milj. mk. Vientimarkkinointiin tarkoitetuista val-
16460: nanerokorvauksiin vastaavasti lisäystä 36,6 milj.     tionavuista ehdotetaan vähennettäväksi 10 milj.
16461: mk.                                                   mk, mikä on tarkoitus toteuttaa siten, ettei
16462:                                                       toimenpide heikennä mahdollisuuksia myöntää
16463:    Maa- ja metsätalousministeriön ha//innonala.       kyseessä olevia avustuksia pienille ja keskisuurille
16464: Viljan vientitukeen ehdotetaan lisäystä 165,6         yrityksille. Alueelliseen kuljetustukeen varatusta
16465: milj. mk ja viljan ja nurmikasvien siementen          määrärahasta ehdotetaan vähennettäväksi 10
16466: varmuusvarastoinnista aiheutuvien kustannusten        milj. mk sen johdosta, että kuljetustuen maksa-
16467: korvaamiseen 9,5 milj. mk. Menolisäyksiä osit-        tuksia voidaan siirtää vastaava määrä vuoteen
16468: tain vastaaviksi säästöiksi ehdotetaan siirrossa      1985.
16469: maatilatalouden kehittämisrahastoon 40 milj.
16470: mk, maidon kuljetusavustuksissa 2 milj. mk ja           Tulot. Tuloihin ehdotetaan merkittäväksi li-
16471: maatilakiinteistöjen energia-avustuksissa 1 milj.    säystä yhteensä 88 milj. mk. Hallitus on antanut
16472: mk. Maatalouden lainoitustarpeen turvaamiseksi       eduskunnalle esityksen tasausverosta annetun
16473: ehdotetaan vuonna 1984 myönnettävien maata-          lain muuttamiseksi siten, että tuontisähköstä
16474: louden korkotukilainojen enimmäismäärää koro-        kannetaan tasausveroa, jonka tuotoksi arvioidaan
16475: tettavaksi 40 milj. markalla.                        25 milj. mk. Ravintorasvaverona arvioidaan ker-
16476:                                                      tyvän lisäystä 15 milj. mk. Suomen Pankin voitto
16477:    Kauppa- ja teollisuusministeriön ha//innonala.    vuodelta 1983 muodostui arvioitua suuremmaksi,
16478: Viitaten edellä esitettyihin telakkateollisuuden     minkä johdosta valtion osuuteen voitosta voidaan
16479: työllisyysongelmien helpottamista koskeviin nä-      merkitä lisäystä 23 milj. mk. Metsähallituksen
16480: kökohtiin ehdotetaan merenkulkulaitoksen vält-       metsien puutavaran hankintatuloihin arvioidaan
16481: tämättömien alushankintojen aientamiseksi yh-        kertyvän lisäystä 25 milj. mk.
16482: teensä 285,5 milj. markan tilausvaltuuksia sekä
16483: alushankintamäärärahoihin lisäystä 25,5 milj. mk       Ehdotetut menojen muutokset jakaantuvat eri
16484: hankintojen vuoden 1984 rahoitusosuuksia var-        pääluokkiin seuraavasti:
16485: ten. Ehdotettuihin tilausvaltuuksiin sisältyy epä-
16486: 
16487: 
16488: 
16489: 
16490: Pääluokka                                                                                        mk
16491: 26. Sisäasiainministeriön hallinnonala ............................................ .         5 000 000
16492: 27. Puolustusministeriön hallinnonala ............................................ .          1 405 000
16493: 28. Valtiovarainministeriön hallinnonala ......................................... .         36 730 000
16494: 30. Maa- ja metsätalousministeriön hallinnonala .................................. .        132 130 000
16495: 32. Kauppa- ja teollisuusministeriön hallinnonala ................................. .      -43 500 000
16496: 33. Sosiaali- ja terveysministeriön hallinnonala .................................... .    -41 000 000
16497:                                                               Lisäys menoihin yhteensä        87 955 000
16498:                                         1984 vp. -     HE n:o 27                                        3
16499: 
16500:    Ehdotetut tulojen lisäykset jakaantuvat eri osastoihin seuraavasti:
16501: Osasto                                                                                            mk
16502: 11. Verot ja veronluonteiset tulot .................................................. .       40 000 000
16503: 13. Korko- ja osinkotulot sekä osuus valtion rahalaitosten voitosta ........ -o •••••••••••   23 000 000
16504: 14. Valtion liikeyritykset .......................................................... .       25 000 000
16505:                                                                  Lisäys tuloihin yhteensä     88 000 000
16506: 
16507: 
16508: 
16509: 
16510:   Tämän lisämenoarvioesityksen hyväksymisen jälkeen olisivat valtion kuluvan vuoden tulojen ja
16511: menojen budjetoidut määrät seuraavat:
16512:                                                                           Tulot               Menot
16513:                                                                            mk                  mk
16514: Varsinainen tulo- ja menoarvio.............................. 84 547 527 900 84 546 950 600
16515: Lisämenoarvio..............................................      88 000 000     87 955 000
16516:                                            ------------------------------------~-----
16517:                                              Yhteensä mk 84 635 527 900     84 634 905 600
16518: 
16519: 
16520: 
16521: 
16522:    Edellä esitettyyn asetelmaan viitaten hallitus         Seuraavassa perustellaan yksityiskohtaisemmin
16523: katsoo, että vuoden 1984 tulo- ja menoarvio tässä      niitä lisäyksiä ja muutoksia, joita tällä kerralla
16524: lisämenoarvioesityksessä ehdotettuine muutoksi-        ehdotetaan tulo- ja menoarvioon tehtäväksi.
16525: neen on tasapamossa.
16526: 4
16527: 
16528: 
16529: 
16530: 
16531:                                               TULOT
16532: 
16533: 
16534:                                               Osasto 11
16535:                          VEROT JA VERONLUONTEISET TULOT
16536:                        06. Tuonnin perusteella kannettavat verot ja maksut
16537:    09. Tasausvero                                     1984 I lisämenoarvioesitys ....... . 25 000 000
16538:    Viitaten hallituksen esitykseen tasausverosta      1984 tuloarvio ................... . 775 000 000
16539: annetun lain muuttamiseksi momentille arvioi-         1983 tuloarvio ................... . 750 000 000
16540: daan kertyvän lisäystä 25 000 000 mk. Lainmuu-        1983 III lisämenoarvio ........... . 20 000 000
16541: toksella on tarkoitus saattaa tuontisähkö tasausve-   1982 tilinpäätös ................ .. 664 322 670
16542: ron piiriin, jolloin tuontisähkön hintaan kohdis-
16543: tuisi tasausveron muodossa samansuuruinen pii-
16544: levä verorasitus kuin kotimaassa tuotetun sähkön
16545: hinnassa on tällä hetkellä.
16546: 
16547: 
16548:                                            08. Valmisteverot
16549:     08. Ravintorasvavero                              1984 I lisämenoarvioesitys                   15 000 000
16550:    Viitaten hallituksen esitykseen laiksi ravinto-    1984 tuloarvio .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 158 000 000
16551: rasvaverosta annetun lain muuttamisesta momen-        1983 tuloarvio .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 190 000 000
16552: tille arvioidaan kertyvän lisäystä 15 000 000 mk.     1983 III lisämenoarvio ........... -30 000 000
16553: Lisäys aiheutuu voin ja margariinin hintasuhteen      1982 tilinpäätös.................. 185 566 852
16554: muuttamiseen liittyvästä ravintorasvaveron korot-
16555: tamisesta.
16556: 
16557: 
16558: 
16559: 
16560:                                              Osasto 13
16561: KORKO- JA OSINKOTULOT SEKÄ OSUUS VALTION RAHALAITOSTEN VOI-
16562:                            TOSTA
16563:                               04. Osuus valtion rahalaitosten voitosta
16564:   01. Osuus Suomen Pankin voitosta                    1984 I lisämenoarvioesitys . . . . . . . . 23 000 000
16565:   Momentille arvioidaan kertyvän           lisäystä   1984 tuloarvio .................... 250 000 000
16566: 23 000 000 mk.                                        1983 tuloarvio .................... 250 000 000
16567:                                                       1983 I lisämenoarvio . . . . . . . . . . . . . 83 500 000
16568:                                                       1982 tilinpäätös .................. 281 591 506
16569:                                                                                                    5
16570: 
16571: 
16572: 
16573: 
16574:                                            Osasto 14
16575:                                VALTION LIIKEYRITYKSET
16576:                                    45. Metsähallituksen metsät
16577:   02. Puutavaran hankintatulot                     tuskatteeksi merkitty 123 769 500 mk. Kun met-
16578:    Momentille arvioidaan kertyvän ennakoitua       sähallituksen metsien käyttötuloihin nyt arvioi-
16579: suurempien puutavaran myyntimäärien jehdosta       daan kertyvän lisäystä 25 000 000 mk, lisääntyy
16580: lisäystä 25 000 000 mk.                            käyttötalouden rahoituskate 25 000 000 mk ja on
16581: 1984 I lisämenoarvioesitys ........ . 25 000 000   148 769 500 mk.
16582: 1984 tuloarvio ................... . 880 000 000
16583: 1983 tuloarvio ................... . 725 000 000   1984 I lisämenoarvioesitys ........ . 148 769 500
16584: 1983 I lisämenoarvio ............. . 30 000 000    1984 tuloarvio ................... . 123 769 500
16585: 1983 III lisämenoarvio ........... . 70 000 000    1983 tuloarvio ................... . 32 401 500
16586: 1982 tilinpäätös ................. . 796 132 794   1983 I lisämenoarvio ............. . 62 401 500
16587:                                                    1983 III lisämenoarvio ........... . 92 401 500
16588:   Kuluvan vuoden tulo- ja menoarviossa on          1982 tilinpäätös ................. . 136 116 908
16589: metsähallituksen metsien käyttötalouden rahoi-
16590: 6
16591: 
16592: 
16593: 
16594: 
16595:                                                 MENOT          .~
16596: 
16597: 
16598: 
16599: 
16600:                                               Pääluokka 26
16601:                        SISÄASIAINMINISTERIÖN HALLINNONALA
16602:                                             90. Rajavartiolaitos
16603:    70. Kaluston ja välineiden hankkiminen (siir-         vartiolaivan hankkimiseksi ehdotetaan, että saa-
16604: tomääräraha)                                             taisiin tehdä vuonna 1984 tilauksia ja sopimuksia
16605:    Rajavartiolaitoksen 1980-luvulla yli-ikäisiksi        11 800 000 markan arvosta, mistä aiheutuu mak-
16606: tulevista Koskelo-luokan rannikkovartiolaivoista         suja vuonna 1984 5 000 000 mk ja vuonna 1985
16607: neljä olisi korvattava kevyellä laivasarjalla ja viisi   6 800 000 mk. Tämän johdosta momentille eh-
16608: raskaalla laivasarjalla. Raskaan rannikkovartiolai-      dotetaan lisäystä 5 000 000 mk.
16609: van prototyypin tilausvaltuus sisältyy kuluvan
16610: vuoden tulo- ja menoarvioon. Kevyen rannikko-            1984 I lisämenoarvioesitys ......... . 5 000 000
16611: vartiolaivasarjan ensimmäinen alus valmistui             1984 menoarvio ................... . 40 100 000
16612: vuonna 1981. Telakoiden työllisyyden paranta-            1983 menoarvio ................... . 22 037 000
16613: miseksi on tarkoitus aientaa toisen kevyen ran-          1982 tilinpäätös ................... . 46 510 000
16614: nikkovartiolaivan hankintaa. Kevyen rannikko-
16615: 
16616: 
16617: 
16618: 
16619:                                               Pääluokka 27
16620:                        PUOLUSTUSMINISTERIÖN HALLINNONALA
16621:                             12. Puolustusvoimien palkkaus- ja muut menot
16622:     01.   Palkkaukset (arviomääräraha)                   paikkainen everstiluutnantin virka (A 23 ). Ala-
16623:     1. Perus- ja sopimuspaikkaisten sekä' ylimåä·-       momentin loppusumma lisääntyy 95 000 mk ja
16624: räisten virkamiesten palkkaukset. ETY-kokouk-            on 813 545 400 mk.
16625: sen seurantaan liittyen on Tukholmaan perustet-
16626: tu Suomen erityisedustusto aseidenriisuntakonfe-         1984 I lisämenoarvioesitys ...... .       95 000
16627: renssin tehtäviä varten. Koska sotilaspoliittisilla      1984 menoarvio ............... . 1 190 125 000
16628: asioilla on keskeinen merkitys konferenssin kan-         1983 menoarvio ............... . 1 079 396 000
16629: nalta, ehdotetaan asiantuntijatehtävien hoitamis-        1982 tilinpäätös ............... . 1 065 536 167
16630: ta varten perustettavaksi 1. 5. 1984 lukien perus-
16631:                                            Pääluokat 27 ja 28                                                     7
16632: 
16633:                                      20.     Perushankintamenot
16634:   18. Perushankinnat, kokezlu- ja kehittämis-        1984 I lisämenoarvioesitys ......... -4 000 000
16635: työt (siirtomääräraha)                               1984 menoarviO . . . . . . . . . . . . . . . . . . 509 300 000
16636:   Momentilta     ehdotetaan      vähennettäväksi     1983 menoarvio .................. 499 500 000
16637: 4 000 000 mk     maksatusten    siirron johdosta     1983 I lisämenoarvio.............. 47 700 000
16638: vuoteen 1985.                                        1983 III lisämenoarvio ............. 48 500 000
16639:                                                      1982 tilinpäätös .................... 719 200 000
16640: 
16641: 
16642: 
16643: 
16644:                              25. Varustuksen uusinta- ja käyttömenot
16645:    16. Uusinta (siirtomääräraha)                     tukemiseksi on tarkoitus aientaa käytöstä poistet-
16646:   Momentilta      ehdotetaan     vähennettäväksi     tavan merikuljetuskaluston uusintahankintoja.
16647: 6 000 000 mk maksatusten siirron johdosta vuo-       Ehdotetaan, että merikuljetuskaluston uusinnan
16648: teen 1985.                                           jatkamiseksi saataisiin tehdä vuonna 1984 tilauk-
16649:                                                      sia ja sopimuksia 20 000 000 markan arvosta.
16650: 1984 I lisämenoarvioesitys ........ . -6 000 000     Tästä tilausvaltuudesta aiheutuisi maksuja vuon-
16651: 1984 menoarvio ................. . 616 400 000       na 1984 8 500 000 mk ja vuonna 1985
16652: 1983 menoarviO ................. . 581 400 000       11 500 000 mk. Vuoden 1984 rahoitusosuutta
16653: 1983 I lisämenoarvio ............. .   3 000 000
16654:                                                      varten momentille ehdotetaan lisäystä 8 500 000
16655: 1983 III lisämenoarvio ........... . 36 900 000      mk.
16656: 1982 tilinpäätös ................. . 534 420 000
16657:                                                      1984 1 lisämenoarvioesitys ......... . 8 500 000
16658:   18. Telakkateollisuuden työllisyyttä tukevat       1984 menoarvio ................... . 22 353 000
16659: hankinnat (siirtomääräraha)                          1983 menoarviO ................... . 11 600 000
16660:   Telakoiden ja veneveistämöiden työllisyyden        1982 tilinpäätös ................... . 17650000
16661: 
16662: 
16663: 
16664: 
16665:                                             Pääluokka 28
16666:                   VALTIOVARAINMINISTERIÖN HALLINNONALA
16667:                                   3 7. Eräät hinnanerokorvaukset
16668:   40. Erätden valmisteverolakien mukaiset hin-       niin, etta suta ei aiheudu vientitarvetta ja että
16669: nanerokorvaukset (arviomääräraha)                    vuonna 1985 viedään enintään 35 000 tonnia
16670:    Momentille ehdotetaan lisäystä 36 600 000 mk      kotimaisesta mallasohrasta valmistettua mailasta.
16671: 23 000 tonnin maitaan lisäviennin hinnanerokor-
16672: vauksia vastaavasti. Lisäksi momentin perusteluja    1984 I lisämenoarvioesitys . . . . . . .        36 600 000
16673: ehdotetaan muutettavaksi siten, että kotimaisesta    1984 menoarvio . . . . . . . . . . . . . . . . 590 000 000
16674: mallasohrasta valmistettua mailasta voidaan viedä    1983 menoarvio .................. 590 000 000
16675: vuonna 1984 enintään 48 000 tonnia ja siten,         1983 III lisämenoarvio . . . . . . . . . .     123 000 000
16676: että vuoden 1984 mallasohratuotanto mitoitetaan      1982 tilinpäätös ................ 2 670 485 243
16677: 8                                         Pääluokat 28-30
16678: 
16679:                             39. Eräät siirrot Ahvenanmaan maakunnalle
16680:    31. Ahvenanmaan maakunnalle myönnettå'vå't        ten rahoittamiseen. Momentille ei tämän johdos-
16681: ylimåä'råise t mäå'rå'rahat                          ta ehdoteta lisäystä.
16682:    Momentin perusteluja ehdotetaan muutetta-
16683:                                                      1984 menoarvio .................... . 5 000 000
16684: vaksi siten, että momentin määrärahaa saadaan
16685:                                                      1983 menoarvio .................... . 5 000 000
16686: käyttää maakunnan energia- ja sähköhuollon tur-
16687:                                                      1982 tilinpäätös .................... . 520 000
16688: vaamisen ja kehittämisen lisäksi myös maakunta-
16689: museon ja teknillisen koulun rakennuskustannus-
16690: 
16691: 
16692: 
16693:                                 56. Taloudellinen suunnittelukeskus
16694:   29. Muut kulutusmenot                              1984 1 lisäme~oarvioesitys .......... . 130 000
16695:  Momentille ehdotetaan lisäystä 130 000 mk           1984 menoarv10 .................... . 1 369 800
16696: metsätalouden pitkän aikavälin kehittämisohjel-      1983 menoarviO .................... . 979 700
16697: man laatimista varten.                               1983 1 lisämenoarvio ............... . 630 000
16698:                                                      1982 tilinpäätös .................... . 822 743
16699: 
16700: 
16701: 
16702: 
16703:                                            Pääluokka 29
16704:                         OPETUSMINISTERIÖN HALLINNONALA
16705:                                     46. Peruskoulujen valtionapu
16706:    34. Valtionosuus peruskoulujen perustamts-        akosken, Kokkolan, Uudenkaupungin, Raahen,
16707: kustannuksiin (arviomääräraha)                       Joensuun ja Porin kaupungeissa monitoimitalo-
16708:    Kuluvan vuoden tulo- ja menoarvion peruste-       jen yhteydessä olevien koulutilojen hankkimisek-
16709: lujen mukaan saadaan kunnan peruskoulun, lu-         si mainittujen kaupunkien omistukseen myöntää
16710: kion ja yleisen kirjaston valtionosuuksista ja       näitä lupia vuonna 1984 siten, että niiden nor-
16711: -avustuksista sekä lainoista annetun lain ( 11121    maalihinta vastaa yhteensä enintään 18 000 000
16712: 78) 24 §:ssä tarkoitettuja rakentamislupia, joi-     mk. Momentille ei tämän johdosta ehdoteta
16713: den valtionosuus suoritetaan vuotuisen arvonvä-      lisäystä.
16714: bennyksen perusteella 15 vuoden kuluessa,
16715:                                                      1984 menoarv10                        80 000 000
16716: myöntää vuonna 1984 siten, että niiden normaa-
16717:                                                      1983 menoarv10                        92 000 000
16718: lihinta vastaa yhteensä enintään 120 000 000
16719:                                                      1982 tilinpäätös                     101 799 542
16720: mk. Momentin perusteluja ehdotetaan muutetta-
16721: vaksi siten, että tämän lisäksi voitaisiin Valke-
16722: 
16723: 
16724: 
16725: 
16726:                                            Pääluokka 30
16727:             MAA- JA METSÄTALOUSMINISTERIÖN HALLINNONALA
16728:                                        29. Valtion viljavarasto
16729:    Vuoden 1983 lopullisen satolaskelman mukaan       määrä arvioidaan noin 800 milj. kiloksi, josta
16730: viljasato oli yhteensä 3 836 milj. kiloa, josta      valtion viljavaraston varastotiloihin on tarkoitus
16731: leipäviljaa 666 milj. kiloa ja rehuviljaa 3 170      sijoittaa noin 300 milj. kiloa.
16732: milj. kiloa. Kotimaisen kulutuksen ylittävä vilja-      Vuoden 1983 alusta on viljan ja kylvösiemen-
16733:                                               Pääluokka 30                                                           9
16734: 
16735: ten varmuusvaraston määrä ollut yhteensä 254,2            64. Viljan Ja nurmikasvien siementen var-
16736: milj. kiloa. Valtion viljavarastosta annetun lain      muusvarastoinnista aiheutuvien kustannusten
16737: (1036/ 80) mukaisen varmuusvarastointimäärän           korvaaminen
16738: saavuttamiseksi on vuoden 1984 aikana tarkoitus           Momentille ehdotetaan lisäystä 9 500 000 mk
16739: lisätä varmuusvarastoja 200 milj. kilolla eli 100      viljan ja viljan siementen varmuusvarastoinnista
16740: milj. kiloa enemmän kuin kuluvan vuoden tulo-          aiheutuvien kustannusten korvaamiseen valtio-
16741: ja menoarviossa on asetettu tavoitteeksi. Valtion      neuvoston tarkemmin määräämin perustein. Li-
16742: viljavaraston rahoitustilanteen helpottamiseksi        säksi ehdotetaan, että momentin määrärahasta
16743: hallitus antaa eduskunnalle esityksen valtion vil-     saadaan käyttää 561 000 mk vuonna 1983 aiheu-
16744: javarastosta annetun lain muuttamisesta siten,         tuneiden varmuusvarastointikustannusten maksa-
16745: että valtion viljavaraston lainanottovaltuutta ko-     m1seen.
16746: rotetaan 600 milj. markasta 800 milj. markkaan.
16747:                                                        1984 1 lisämenoarvioesitys ......... . 9 500 000
16748:                                                        1984 menoarvio ................... . 27 100 000
16749:                                                        1983 menoarvio ................... . 20 000 000
16750:                                                        1982 tilinpäätös ................... . 16 684 765
16751: 
16752: 
16753: 
16754: 
16755:                                   31. Maataloustuotteiden hintatuki
16756:    46. Öljykasvituotannon tukeminen (arviomää-         satovuonna 1984/85 enintään 90 milj. kiloa.
16757: räraha)                                                Momentille ei tämän johdosta ehdoteta lisäystä.
16758:    Momentin perusteluja ehdotetaan muutetta-
16759:                                                        1984 menoarvio .................. 170 000 000
16760: vaksi siten, että kotimaisesta öljykasvituotannosta
16761:                                                        1983 menoarvio .................. 144 000 000
16762: annetun lain 2 §:ssä tarkoitettuja viljely- tai
16763:                                                        1982 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 405 872
16764: hankintasopimuksia voidaan vuonna 1984 tehdä
16765: siten, että markkinoitava siementen määrä on
16766: 
16767: 
16768: 
16769: 
16770:            32. Maataloustuotteiden vientituki ja tuotannon tasapainottamistoimenpiteet
16771:    Vuoden 1983 viljasadon arvioidaan ylittävän         vientitukea vastaavasti. Vuonna 1985 ehdotetaan
16772: kotimaisen kulutuksen ja varastoitavan viljan yh-      vietäväksi mailasta enintään 35 000 tonnia, mikä
16773: teismäärän noin 500 milj. kilolla, joka on tarkoitus   tekee mahdolliseksi muilta osin satovuoden
16774: sijoittaa lähinnä vientiin. Vuoden 1983 viljayli-      1983/84 arvioidun mallasohraylijäämän purka-
16775: jäämien vientitukeen on varattu tähän mennessä         m1sen.
16776: varoja 200 000 000 mk. Momentilla 28.3 7.40 on
16777: varattu 53 000 000 mk ja tässä pääluokassa yh-
16778: teensä 147 000 000 mk. Varattujen määrärahojen            40. Maataloustuotteiden vientituki (arviomää-
16779: puitteissa on mahdollista viedä yhteensä noin          räraha)
16780: 210 milj. kiloa viljaa, josta 100 milj. kiloa on          Momentille ehdotetaan lisäystä 165 630 000
16781: rehuviljaa, 70 milj. kiloa mallasohraa ja 40 milj.     mk käytettäväksi valtioneuvoston tarkemmin
16782: kiloa vehnää Kansainvälisen elintarvikesopimuk-        määräämin perustein viljan vientitukeen.
16783: sen mukaisesti. Momentille 28.3 7.40 ehdotetaan           Momentin perusteluja ehdotetaan muutetta-
16784: lisäystä 36 600 000 mk 30 milj. mallasohrakiloa        vaksi siten, että viljan vientitukeen osoitettua
16785: vastaavan maitaan edellyttämään tukeen ja mo-          määrärahaa saadaan käyttää Kirkon ulkomaana-
16786: mentille      30.32.40      ehdotetaan      lisäystä   vun toimesta katastrofiapuna toimitettavan viljan
16787: 165 630 000 mk noin 190 milj. kilon viljan             vientitukeen enintään 1 500 000 mk sekä viljan
16788: 2 4384001400
16789: 10                                            Pääluokka 30
16790: 
16791: vientiin ja ulkoasiainministeriön toimesta elintar-      41. Maataloustuotannon tasapainottamisme-
16792: vikeapuna toimitettavan viljan vientitukeen.          not
16793:    Lisäksi ehdotetaan, että viljan vientitukeen          Eduskunnalle annetaan hallituksen esitys maa-
16794: tarkoitettuja varoja voidaan käyttää kotimaisen       taloustulolain muuttamiseksi mm. siten, ettei
16795: tärkkelyksen valmistukseen käytettävän kotimai-       lain voimassaoloaikana viljan vientikustannuksia
16796: sen viljan hinnan alentamiseen, mikäli viljan         oteta huomioon lain 16 §:n mukaisia maatalous-
16797: käyttö näihin tarkoituksiin on valtiontaloudelli-     tuotannon ohjaamiseen ja tasapainottamiseen va-
16798: sesti vähintään yhtä edullista kuin vienti.           rattavia määrärahoja mitoitettaessa. Momentille
16799:                                                       ei tämän johdosta ehdoteta lisäystä.
16800: 1984 I lisämenoarvioesitys ...... .  165 630 000
16801: 1984 menoarvio ............... . 1 697 000 000        1984 menoarvio ................ . 364 400 000
16802: 1983 menoarvio ............... . 1 208 000 000        1983 menoarvw ................ . 264 800 000
16803: 1983 I lisämenoarvio ........... . 247 000 000        1983 I lisämenoarvio ............ .   49 400 000
16804: 1983 III lisämenoarvio ......... . 243 000 000        1983 III lisämenoarvio .......... . -39 200 000
16805: 1982 tilinpäätös ............... . 1 330 871 000      1982 tilinpäätös ................ . 142 353 110
16806: 
16807: 
16808: 
16809: 
16810:                             33. Maatilatalouden rakenteen kehittäminen
16811:    49. Maatalouden korkotuktlainojen menot (ar-         60. Stirto maattlatalouden kehittdmisrahastoon
16812: viomääräraha)                                           Momentilta       ehdotetaan    vähennettäväksi
16813:    Momentin perusteluja ehdotetaan muutetta-          40 000 000 mk.
16814: vaksi siten, että luottolaitokset saisivat vuonna
16815:                                                       1984 I lisämenoarvioesitys ..... .   -40 000 000
16816: 1984 myöntää maatilalaissa tarkoitettuja korkotu-
16817:                                                       1984 menoarvio ............... .      560 000 000
16818: kilainoja enintaan 570 000 000 mk. Lisäys
16819:                                                       1983 menoarvio ............... .      670 000 000
16820: 40 000 000 mk on tarkoitus kohdentaa muihin
16821:                                                       1983 I lisämenoarvio .......... .    -50 000 000
16822: kuin tuotantorakennuslainoihin. Momentille e1
16823:                                                       1982 tilinpäätös ............... .    630 000 000
16824: tämän johdosta ehdoteta lisäystä.
16825: 
16826: 1984 menoarvio                       100 000 000
16827: 1983 menoarvio                        86 000 000
16828: 1982 tilinpäätös                      60 470 000
16829: 
16830: 
16831: 
16832: 
16833:                                    34. Muut maatalouden menot
16834:   40. Erdät kuljetus- ja rahtiavustukset (siirto-        44. Avustukset maatilakiinteistöjen ja kasvi-
16835: määräraha)                                            huoneviljelmien kotimaista energiaa käyttävien
16836:   1. Maidon kuljetusavustukset. Alamomentilta         lämmitysjärjestelmien rakentamiseen ja uusimi-
16837: ehdotetaan vähennettäväksi 2 000 000 mk. Ala-         seen (siirtomääräraha)
16838: momentin loppusumma on 36 000 000 mk.                    Momentilta     ehdotetaan    vähennettäväksi
16839:                                                       1 000 000 mk maatilakiinteistöille osoitettuina
16840:                                                       avustuksina.
16841: 1984 I lisämenoarvioesitys ........ . -2 000 000
16842: 1984 menoarvio ................. . 46 500 000         1984 I lisämenoarvioesitys ........ . -1 000 000
16843: 1983 menoarvio ................. . 50 500 000         1984 menoarvio ................. . 15 000 000
16844: 1983 UI lisämenoarvio ........... . -6 000 000        1983 menoarviO ................. . 15 000 000
16845: 1982 tilinpäätös ................. . 48 593 459       1982 tilinpäätös ................. . 15 000 000
16846:                                                                                                                                           11
16847: 
16848: 
16849: 
16850: 
16851:                                                                             Pääluokka 32
16852:                       KAUPPA- JA TEOLLISUUSMINISTERIÖN HALLINNONALA
16853:                                                                         10. Merenkulkulaitos
16854:    71. Alusten ja muiden kulkuvälineiden hank-                                               Alamomentin loppusumma on 20 481 000
16855: kiminen (siirtomääräraha)                                                                mk.
16856:    Telakkateollisuuden vaikean työllisyystilanteen                                           5. jäänmurtajan suunnittelu ja rakentaminen.
16857: helpottamiseksi ehdotetaan eräitä merenkulkulai-                                         Alamomentin nimike on muutettu.
16858: toksen välttämättömiä alushankintoja aiennetta-                                              Karhu-luokan kolmen jäänmurtajan käyttöikä
16859: vaksi vuosilta 1986-1988 vuosiin 1984-1985.                                              on jo noin 25 vuotta. Nämä jäänmurtajat ovat
16860: Nämä aientamiset otetaan huomioon vuosien                                                lisäksi tungoltaan liian kapeita ja koneteholtaan
16861: 1986-1988 määrärahojen mitoituksessa, jolloin                                            riittämättömiä nykyiseen ja tulevaan avustetta-
16862: hankinnat olisi muutoin voitu valtiovarainminis-                                         vaan toimintaan nähden, sekä käyttökustannuk-
16863: teriön keskipitkän ajan suunnitelmien puitteissa                                         siltaan kalliita. Karhu-luokan jäänmurtajia kor-
16864: toteuttaa.                                                                               vaamaan on suunniteltu uusi 13 000 kW:n jään-
16865:    Edellä olevan johdosta momentille ehdotetaan                                          murtaja. Uuden alustyypin tarvitsema ajomiehi-
16866: lisäystä 25 500 000 mk seuraavasti:                                                      tys on noin 26 henkilöä kolmivahtijärjestelmään
16867:    1. Alushankinnat. Momentin perusteluissa                                              perustuen. Karhu-luokan jäänmurtajien uusimi-
16868: mainitun tarkoituksen toteuttamiseksi ehdote-                                            seksi ehdotetaan momentin perusteluihin viita-
16869: taan, että saataisiin tilata vanhentuneen luotsi-                                        ten, että merenkulkuhallitus oikeutettaisiin tilaa-
16870: kutterikaluston uusimiseksi neljä luotsikutteria,                                        maan jäänmurtaja, jonka kustannusarvio on
16871: joiden yhteinen kustannusarvio on 8 000 000                                              235 000 000 mk ja toimitusaika tammikuu 1986.
16872: mk, kuljetuskapasiteetiltaan riittämättömän ja                                           Kaksi Karhu-luokan jäänmurtajaa poistetaan
16873: käyttökustannuksiltaan kalliin yhteysalus Kum-                                           jäänmurtajakäytöstä vuonna 1986. Uuden jään-
16874: lingen korvaava yhteysalus, jonka kustannusarvio                                         murtajan henkilöstötarve huomioon ottaen voi-
16875: on 22 000 000 mk, vanhentuneen väylänhoitoka-                                            daan vuonna 1986 jäänmurtajilta lakkauttaa tai
16876: luston uusimiseksi väylä- ja öljynkeruualus, jonka                                       siirtää muille aluksille noin 75 virkaa, tointa tai
16877: kustannusarvio on 8 500 000 mk sekä konetehol-                                           tehtävää. Kauppahinnasta maksettaisiin vuonna
16878: taan heikon ja käyttökustannuksiltaan kalliin                                            1984 15 000 000 mk ja loput kahtena yhtäsuure-
16879: yhteysalus Utön uusimiseksi yhteysalus, jonka                                            na eränä vuosina 1987 ja 1988, jolloin jäänmur-
16880: kustannusarvio on 12 000 000 mk. Alushankin-                                             taja olisi muutoin voitu rakentaa. Kulloinkin
16881: tojen yhteinen kustannusarvio on 50 500 000                                              maksamatta olevan kauppahinnan osalle valtio
16882: mk, josta vuonna 1984 maksettaisiin 10 500 000                                           suorittaa Suomen Pankin peruskoron mukaisen
16883: mk, vuonna 1985 25 000 000 mk ja vuonna 1986                                             koron.
16884: 15 000 000 mk. Ehdotetaan, että hankinnoista                                                Vuoden 1984 maksettavaa kauppahinnan osaa
16885: päätettäessä erityistä huomiota tulee kiinnittää                                         varten     alamomentille     ehdotetaan    lisäystä
16886: pitkään toimineiden telakoiden työllisyystilantee-                                       15 000 000 mk. Alamomentin loppusumma on
16887: seen.                                                                                    17 000 000 mk.
16888:    Edellä esitetyn perusteella alamomentille eh-
16889: dotetaan valtioneuvoston käytettäväksi lisäystä
16890: 10 500 000 mk.                                                                           1984 I lisäme1_1oarvioesitys ........ . 25 500 000
16891:   Lisäykset käyttösuunnitelmaan:                                               mk        1984 menoarvto ................... . 35 663 000
16892: 2. Luotsikutterit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   4 000 000        1983 menoarvto ................... . 40 431 000
16893: 4. Väyläalukset...........................                              4 500 000        1983 I lisämenoarvio ............. . 4 200 000
16894: 8. Yhteysalukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .      2 000 000        1983 III lisämenoarvio ............ . 4 200 000
16895:                                                       ~Y~h~te_e_n-sä---1~0~5~0~0~0~0~0
16896:                                                                                          1982 tilinpäätös ................... . 42 323 000
16897: 12                                           Pääluokka 32
16898: 
16899:                            51. Tuotantotoiminnan alueellinen edistäminen
16900:    48. Alueellinen kuljetustuki (arviomääräraha)      1984 I lisämenoarvioesitys ...... . -10 000 000
16901:    1. Lakisidonnainen kuljetustuki. Alamomen-         1984 menoarvio ................ . 120 370 000
16902: tilta ehdotetaan vähennettäväksi 10 000 000 mk        1983 menoarvio ................ .     80 330 000
16903: sen johdosta, että kuljetustuen maksatuksia voi-      1982 tilinpäätös ................ .   75 059 179
16904: daan siirtää vähennyksen edellyttämä määrä vuo-
16905: delle 198 5. Alamomentin loppusumma on
16906: 110 250 000 mk.
16907: 
16908: 
16909: 
16910: 
16911:                                            55. Energiatalous
16912:   40. Investointiavustukset kotimaista polttoai-      1984 arvioitua pienemmäksi, minkä vuoksi mo-
16913: netta käyttäville laitokszlle (arviomääräraha)        mentilta ehdotetaan vähennettäväksi 10 000 000
16914:   Kotimaisten polttoaineiden käytön edistämi-         mk.
16915: sestä annetun lain (164/79) nojalla on vuonna
16916: 1983 annettu avustussitoumuksia huomattavasti         1984 I lisämenoarvioesitys ...... . -10 000 000
16917: arvioitua vähemmän kotimaista polttoainetta           1984 menoarvio ................ .     60 000 000
16918: käyttävien energiaa tuottavien laitosten ennakoi-     1983 menoarvio ................ .     65 000 000
16919: tua vähäisemmän rakentamisen vuoksi. Tämän            1982 tilinpäätös ................ .   71 901 910
16920: johdosta maksatusmäärärahan tarve jää vuonna
16921: 
16922: 
16923: 
16924: 
16925:                                   85. Ulkomaankaupan edistäminen
16926:    40. Valtionavustus viennin edistämiseen (siir-       60. Szi"rrot rahastoihin (arviomääräraha)
16927: tomääräraha)                                            1. Szir"to vientitakuurahastoon. Alamomentilta
16928:    Vienninedistämisavustusten tuloksellisuuden        ehdotetaan vähennettäväksi 39 000 000 mk sen
16929: parantamiseksi ehdotetaan vähennettäväksi avus-       johdosta, että vientitakuurahastoon aiemmin
16930: tusten myöntämistä suurten yritysten sellaisiin       tulo- ja menoarviosta siirretyillä varoilla ja takuu-
16931: tavanomaisiin vientihankkeisiin, jotka toteutuvat     maksutuloilla arvioidaan voitavan kattaa rahaston
16932: ilman valtion tukea. Valtion rahoitustuki suurten     maksettavaksi tulevat takuukorvaukset ja muut
16933: yritysten viennin edistämiseen on tarkoitus           menot.     Alamomentin         loppusumma          on
16934: myöntää entistä enemmän lainamuotoisena ra-           1 000 000 mk.
16935: hoituksena momentilta 32.85.84 (Lainat viennin
16936:                                                       1984 I lisämenoarvioesitys ....... . -39 000 000
16937: edistämiseen). Vähennys ei vaikuta avustusten
16938:                                                       1984 menoarvio ................ .      41 000 000
16939: myöntämiseen pienille ja keskisuurille yrityksille
16940:                                                       1983 menoarvio ................ . 181 000 000
16941: eikä muille momentin perusteluissa etusijalle
16942:                                                       1983 I lisämenoarvio ............ .    59 000 000
16943: asetetuille vienninedistämishankkeille. Edellä esi-
16944:                                                       1983 III lisämenoarvio ........... . 108 000 000
16945: tetyn perusteella momentilta ja sen käyttösuun-
16946:                                                       1982 tilinpäätös ................ . 230 000 000
16947: nitelman kohdasta ''vientituotteiden markki-
16948: noinnin edistäminen'' ehdotetaan vähennettä-
16949: väksi 10 000 000 mk.
16950: 1984 I lisämenoarvioesitys ....... . -10 000 000
16951: 1984 menoarvio ................ . 109 000 000
16952: 1983 menoarviO ................ . 118 000 000
16953: 1982 tilinpäätös ................ .    95 000 000
16954:                                                                                                    13
16955: 
16956: 
16957: 
16958: 
16959:                                           Pääluokka 33
16960:              SOSIAALI- JA TERVEYSMINISTERIÖN HALLINNONALA
16961:                                         18. Sairausvakuutus
16962:    60. Valtion osuus sairausvakuutuslaista johtu-   1984 I lisämenoarvioesitys ...... . -26 000 000
16963: vista menoista (arviomääräraha)                     1984 menoarviO ............... . 1 910 000 000
16964:    Momentilta jää käyttämättä 26 000 000 mk,        1983 menoarviO ............... . 1 791 000 000
16965: mikä ehdotetaan vähennettäväksi momentilta.         1983 IIIlisämenoarvio ....... .     -20 000 000
16966:                                                     1982 tilinpäätös ............... . 362 441 215
16967: 
16968: 
16969: 
16970: 
16971:                                          19. Eläkevakuutus
16972:    51. Valtion osuus maatalousyrittäjien elå·-         52. Valtion osuus yrittäjien eläkelaista johtu-
16973: kelaista johtuvista menoista (arviomääräraha)       vista menoista (arviomääräraha)
16974:    Momentilta jää käyttämättä 9 000 000 mk,            Momentilta jää käyttämättä 2 000 000 mk,
16975: mikä ehdotetaan vähennettäväksi momentilta.         mikä ehdotetaan vähennettäväksi momentilta.
16976: 1984 I lisämenoarvioesitys ........ . -9 000 000    1984 1 lisämenoarvioesitys ..... .    -2 000 000
16977: 1984 menoarvio ................. . 846 000 000      1984 menoarvio ............... .      250 000 000
16978: 1983 menoarviO ................. . 705 200 000      1983 menoarviO .............. .       276 000 000
16979: 1983 1 lisämenoarvio ............. . 10 900 000     1983 1 lisämenoarvio ......... .       10 500 000
16980: 1982 tilinpäätös ................. . 577 103 486    1983 Illlisämenoarvio ......... . -    86 500 000
16981:                                                     1982 tilinpäätös ................ .   170 521 105
16982: 
16983: 
16984: 
16985:                                  20. Yrittäjien tapaturmavakuutus
16986:   53. Valtionosuus maatalousyrittäjien tapatur-     1984 1 lisämenoarvioesitys ....... . -4 000 000
16987: mavakuutuksen kustannuksista (arviomääräraha)       1984 menoarvio ................ . 21 000 000
16988:   Momentilta jää käyttämättä 4 000 000 mk,          1983 menoarviO ................ .     30 000 000
16989: mikä ehdotetaan vähennettäväksi momentilta.         1983 1 lisämenoarvio ............ . -16 000 000
16990:                                                     1982 tilinpäätös ................ .    3 625 000
16991: 
16992: 
16993: 
16994:   Edellä esitetyn nojalla ehdotetaan,                        että Eduskunta päättäisi hyväksyä seu-
16995:                                                            raavat lisäykset ja muutokset vuoden
16996:                                                            1984 tulo- ja menoarvioon.
16997: 14
16998: 
16999: 
17000: 
17001: 
17002:            Muutoksia vuoden 1984 tulo- ja menoarv1oon
17003: 
17004: 
17005:                                                                 TULOT
17006: 
17007: 
17008:                             Osasto 11                                                                               mk
17009: 
17010: 11. VEROT JA VERONLUONTEISET TULOT ................... .                                                        40 000 000
17011: 
17012: 06. Tuonnin perusteella kannettavat verot ja maksut ......................... .                                  25 000 000
17013:      09.   Tasausvero, lisäystä ................................................. .                              25 000 000
17014: 
17015: 08. Valmisteverot ........................................................... .                                  15 000 000
17016:      08.   Ravintorasvavero, lisäystä ........................................... .                              15 000 000
17017: 
17018: 
17019: 
17020:                                                               Osasto 13
17021: 13. KORKO- JA OSINKOTULOT SEKÄ OSUUS VALTION RA-
17022:     HALAITOSTEN VOITOSTA ............................... .                                                      23 000 000
17023: 
17024: 04. Osuus valtion rahalaitosten voitosta ...................................... .                                23 000 000
17025:      01.   Osuus Suomen Pankin voitosta, lisäystä ............................. .                                23 000 000
17026: 
17027: 
17028: 
17029:                                                               Osasto 14
17030: 14. VALTION LIIKEYRITYKSET ............................... .                                                    25 000 000
17031: 
17032: 45. Metsähallituksen metsät
17033:      02.   Puutavaran hankintatulot, lisäystä...................                                   25 000 000
17034:                Käyttötulot yhteensä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .          25 000 000
17035:                                                                                             Käyttötalouden
17036:                                                                                             rahoituskate,
17037:                                                                                             lisäystä             25 000 000
17038: 
17039: 
17040:                                                   Lisäys tuloihin: 88 000 000
17041:                                                                                                15
17042: 
17043: 
17044: 
17045: 
17046:                                               MENOT
17047: 
17048: 
17049:                            Pääluokka 26                                                   mk
17050: 26. SISÄASIAINMINISTERIÖN HALLINNONALA ............. .                                5 000 000
17051: 
17052: 90. Rajavartiolaitos .................................................... (120)         5 000 000
17053:     70.   Kaluston ja välineiden hankkiminen (siirtomääräraha), lisäystä ....... .      5 000 000
17054: 
17055: 
17056: 
17057: 
17058:                                            Pääluokka 27
17059: 27. PUOLUSTUSMINISTERIÖN HALLINNONALA ............. .                                -1 405 000
17060: 
17061: 12. Puolustusvoimien palkkaus- ja muut menot ......................... (160)               95 000
17062:     01.   Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä ............................... .         95 000
17063: 
17064: 
17065: 20. Perushankintamenot ............................................... (160)          -4 000 000
17066:     18. Perushankinnat, kokeilu- ja kehittämistyöt (siirtomääräraha), vähen-
17067:         nystä .............................................................. .        -4 000 000
17068: 
17069: 
17070: 25. Varusruksen uusinta- ja käyttömenot ............................... (160)           2 500 000
17071:     16. Uusinta (siirtomääräraha), vähennystä .............................. .        -6 000 000
17072:     18. Telakkateollisuuden työllisyyttä tukevat hankinnat (siirtomääräraha),
17073:         lisäystä ............................................................ .         8 500 000
17074: 
17075: 
17076: 
17077: 
17078:                                            Pääluokka 28
17079: 28. VALTIOVARAINMINISTERIÖN HALLINNONALA                                             36 730 000
17080: 
17081: 37. Eräät hinnanerokorvaukset ......................................... (670)          36 600 000
17082:     40. ~~äiden ~a.~mi~.teverolakien mukaiset hinnanerokorvaukset (arviomää-
17083:         raraha), hsaysta .................................................... .        36 600 000
17084: 
17085: 
17086: 56. Taloudellinen suunnittelukeskus ................................... (050)             130 000
17087:     29. Muut kulutusmenot, lisäystä ....................................... .             130 000
17088: 16                                       Pääluokat 30 ja 32
17089: 
17090:                                             Pääluokka 30
17091: 30. MAA- JA METSÄTALOUSMINISTERIÖN HALLINNONALA                                        132 130 000
17092: 
17093: 29. Valtion viljavarasto ................................................. (670)              9 500 000
17094:      64. Viljan ja nurmikasvien siementen varmuusvarastoinnista aiheutuvien
17095:            kustannusten korvaaminen, lisäystä ................................. .             9 500 000
17096: 
17097: 
17098: 32. Maataloustuotteiden vientituki ja tuotannon tasapainottamistoimenpi-
17099:     teet ............................................................... (670)              165 630 000
17100:      40.   Maataloustuotteiden vientituki (arviomääräraha), lisäystä ............ .         165 630 000
17101: 
17102: 
17103: 33. Maatilatalouden rakenteen kehittäminen ........................... (670)           -     40 000 000
17104:      60. Siirto maatilatalouden kehittämisrahastoon, vähennystä ............. .        -    40 000 000
17105: 
17106: 
17107: 34. Muut maatalouden menot ......................................... (670)                    3 000 000
17108:      40. Eräät kuljetus- ja rahtiavustukset (siirtomääräraha), vähennystä ...... .            2 000 000
17109:      44. Avustukset maatilakiinteistöjen ja kasvihuoneviljelmien kotimaista
17110:            energiaa käyttävien lämmitysjärjestelmien rakentamiseen ja uusimi-
17111:            seen (siirtomääräraha), vähennystä .................................. .     -      1 000 000
17112: 
17113: 
17114: 
17115: 
17116:                                             Pääluokka 32
17117: 32. KAUPPA- JA TEOLLISUUSMINISTERIÖN HALLINNON-
17118:      ALA ....................................................... .                    -43 500 000
17119: 
17120: 10. Merenkulkulaitos .................................................. (730)               25 500 000
17121:      71.   ~1-~st~~ ja muiden kulkuvälineiden hankkiminen (siirtomääräraha),
17122:            hsaysta ............................................................ .            25 500 000
17123: 
17124: 
17125: 51. Tuotantotoiminnan alueellinen edistäminen ........................ (850)               -10 000 000
17126:      48.   Alueellinen kuljetustuki (arviomääräraha), vähennystä ............... .         -10 000 000
17127: 
17128: 
17129: 55. Energiatalous ...................................................... (860)             -10 000 000
17130:      40.   Investointiavustukset kotimaista polttoainetta käyttäville laitoksille
17131:            (arviomääräraha), vähennystä ....................................... .          -10 000 000
17132: 
17133: 
17134: 85. Ulkomaankaupan edistäminen ..................................... (880)                 -49 000 000
17135:      40. Valtionavustus viennin edistämiseen (siirtomääräraha), vähennystä ... .           -10 000 000
17136:      60. Siirrot rahastoihin (arviomääräraha), vähennystä .................... .           -39 000 000
17137:                                                                                                      17
17138: 
17139:                                           Pääluokka 33
17140: 33. SOSIAALI- JA TERVEYSMINISTERIÖN HALLINNONALA ..                                 -41 000 000
17141: 
17142: 18. Sairausvakuutus .................................................... (410)         -26 000 000
17143:     60. Valtion osuus sairausvakuutuslaista johtuvista menoista (arviomäärära-
17144:         ha), vähennystä .................................................... .         -26 000 000
17145: 
17146: 
17147: 19. Eläkevakuutus ..................................................... (410)          -11 000 000
17148:     51. Valtion osuus maatalousyrittäjien eläkelaista johtuvista menoista (arvi-
17149:         omääräraha), vähennystä ........................................... .              9 000 000
17150:     52. Valtion osuus yrittäjien eläkelaista johtuvista menoista (arviomäärära-
17151:         ha), vähennystä .................................................... .             2 000 000
17152: 
17153: 
17154: 20. Yrittäjien tapaturmavakuutus ...................................... (410)          -   4 000 000
17155:     53. Valtionosuus maatalousyrittäjien tapaturmavakuutuksen kustannuk-
17156:         sista (arviomääräraha), vähennystä .................................. .        -   4 000 000
17157: 
17158: 
17159:                                    Lisäys menoihin: 87 955 000
17160: 
17161: 
17162:     Helsingissä 23 päivänä maaliskuuta 1984
17163: 
17164: 
17165:                                        Tasavallan Presidentti
17166:                                        MAUNO KOIVISTO
17167: 
17168: 
17169: 
17170: 
17171:                                                                 Valtiovarainministeri Ahti Pekkala
17172:                                         1984 vp. -    HE n:o 28
17173: 
17174: 
17175: 
17176: 
17177:                                         Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi maatalouden investointi-
17178:                                    varauslain 7 §:n muuttamisesta
17179: 
17180: 
17181: 
17182: 
17183:                               ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
17184: 
17185:    Esityksessä ehdotetaan lakia selvennettäväksi      jen hyödykkeiden hankinta- ja perusparannusme-
17186: lisäämällä säännöksiä siitä, minä verovuonna in-      noihin.
17187: vestointivarausta on käytettävä laissa tarkoitettu-
17188: 
17189: 
17190: 
17191: 
17192:                                              PERUSTELUT
17193: 
17194: 1. Nykyinen tilanne Ja ehdotettu                      vuonna 1987. Verovalmistelussa aiheutuisi kui-
17195:     muutos                                            tenkin vaikeuksia, kun olisi selvitettävä, kuinka
17196:                                                       paljon traktorin hankintamenoa on vuonna 1987
17197:    Vuoden 1983 alusta voimaan tulleen maata-          vielä jäljellä. Tämän ylimääräisen selvitystyön
17198: louden investointivarauslain (1103/82) 7 §:n mu-      välttämiseksi ehdotetaan lakia selvennettäväksi
17199: kaan investointivaraosta saadaan käyttää sellais-     siten, että investointivaraosta on käytettävä ko-
17200: ten maatalouden investointien hankinta- ja pe-        neiden, kaluston ja laitteiden hankintamenoihin
17201: rusparannusmenoihin, jotka maatilatalouden tu-        sinä verovuonna, jona tällainen hyödyke on han-
17202: loverolain (543/67) 8, 9 ja 10 §:n mukaan             kittu. Rakennusten ja salaojien hankinta- ja pe-
17203: vähennetään vuosipoistoina. Laissa ei sen sijaan      rusparannusmenoihin olisi varausta käytettävä jo-
17204: ole lähemmin mainittu, mikä tietyn investoinnin       ko rakennustöiden aloittamisvuonna tai vaihto-
17205: suoritusvaihe määrää, minä vuonna investointiva-      ehtoisesti niiden valmistumisvuonna, jolloin
17206: raosta voidaan siihen investointiin käyttää. Lain 6   poistojen tekeminen alkaa. Kun maatalousraken-
17207: §:ssä on määräys vain varauksen viimeisestä käyt-     nusten rakentaminen usein ajoittuu useammalle
17208: tövuodesta.                                           kalenterivuodelle, on pidettävä kohtuullisena,
17209:    Maatalouden tuloverolain mukaan verovuonna         että verovelvollisella on mahdollisuus valita,
17210: hankitusta koneesta tehdään poistot samana            käyttääkö hän varausta jo rakennustöiden aloitta-
17211: vuonna koneen koko hinnasta, vaikka huomatta-         misvuonna. Tietyn peltolohkon salaojitustyöt
17212: va osa maksettaisiin vasta seuraavana vuonna.         suoritetaan käytännössä sen sijaan saman kalente-
17213: Poistojen tekeminen rakennuksista ja salaojista       rivuoden aikana, joten varauksen käyttäminen
17214: taas aloitetaan sinä vuonna, jona rakennus tai        salaojitusmenoihin tapahtuisi töiden suorittamis-
17215: salaojitus on valmistunut. Näiden hyödykkeiden        vuonna eli samana vuonna, jona poistojen teke-
17216: hankinta- ja perusparannusmenot selvitetään ve-       minen niistä alkaa. Myös ennen rakennus- ja
17217: roilmoituksessa maksuvuodesta riippumatta sen         salaojitustöiden aloittamisvuotta hankittujen ra-
17218: vuoden menoina, jolloin poistojen tekeminen           kennus- ja salaojitustarvikkeiden hankintamenoi-
17219: niistä aloitetaan.                                    hin voitaisiin varausta käyttää vasta töiden suorit-
17220:    Voimassa olevan lain mukaan olisi mahdollis-       tamisvuonna. Varauksen käyttäminen hankinta-
17221: ta, että esimerkiksi vuonna 1984 hankitun trakto-     ja perusparannusmenoihin edellä mainitulla ta-
17222: rin hankintamenoihin käytettäisiin varausta vasta     valla olisi tarkoituksenmukaista sekä veroilmoi-
17223: 438400294Y
17224: 2                                    1984 vp. -     HE n:o 28
17225: 
17226: tuksen laatimisen että verotuksen toimittamisen     2. Ehdotuksen taloudelliset vaiku-
17227: kannalta.                                              tukset
17228:   Edellä esitetyn perusteella ehdotetaan maata-
17229:                                                       Ehdotetulla muutoksella ei ole vaikutusta ve-
17230: louden investointivarauslain 7 §:n 2 momenttiin
17231:                                                     ronsaajien tuloihin.
17232: otettavaksi säännökset siitä, että investointiva-
17233: rausta on käytettävä lain 7 §: n 1 momentin 1
17234: kohdassa tarkoitettuihin hankinta- ja perusparan-   3. Voimaan tulo
17235: nusmenoihin sinä verovuonna, jona hyödyke on
17236: hankittu, sekä 2 ja 3 kohdassa tarkoitettuihin         Laki on tarkoitus saattaa voimaan heti, kun
17237: hankinta- ja perusparannusmenoihin sinä vero-       eduskunta on sen hyväksynyt. Lakia sovellettai-
17238: vuonna, jona hyödykkeen rakennustyö on aloitet-     siin ensimmäisen kerran vuodelta 1984 toimitet-
17239: tu tai se on valmistunut. Pykälän nykyinen 2        tavassa verotuksessa.
17240: momentti ehdotetaan siirrettäväksi uudeksi 3          Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
17241: momentiksi.                                         nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
17242: 
17243: 
17244: 
17245:                                               Laki
17246:                       maatalouden investointivarauslain 7 §:n muuttamisesta
17247: 
17248:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
17249:   muutetaan 30 päivänä joulukuuta 1982 annetun maatalouden investointivarauslain (1103/82) 7 §:n
17250: 2 momentti, ja
17251:   lisätään 7 §:ään uusi 3 momentti seuraavasti:
17252: 
17253:                       7 §
17254:                                                       Edellä 1 momentissa tarkoitetut hankinta- ja
17255:   Investointivarausta on käytettävä 1 momentin      perusparannusmenot eivät ole vähennyskelpoisia
17256: 1 kohdassa tarkoitettuihin hankinta- ja peruspa-    käytettyä varausta vastaavalta osalta.
17257: rannusmenoihin sinä verovuonna, jona hyödyke
17258: on hankittu, sekä 2 ja 3 kohdassa tarkoitettuihin     Tämä laki tulee voimaan        pa1vanä
17259: hankinta- ja perusparannusmenoihin sinä vero-       kuuta 1984. Sitä sovelletaan ensimmäisen kerran
17260: vuonna, jona hyödykkeen rakennustyö on aloitet-     vuodelta 1984 toimitettavassa verotuksessa.
17261: tu tai se on valmistunut.
17262: 
17263:     Helsingissä 30 päivänä maaliskuuta 1984
17264: 
17265: 
17266:                                        Tasavallan Presidentti
17267:                                        MAUNO KOMSTO
17268: 
17269: 
17270: 
17271: 
17272:                                                                        Ministeri Pekka Vennamo
17273:                                     1984 vp. -      HE n:o 28                                       3
17274: 
17275: 
17276:                                                                                                 Liite
17277: 
17278: 
17279: 
17280: 
17281:                                              Laki
17282:                       maatalouden investointivarauslain 7 §:n muuttamisesta
17283: 
17284:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
17285:   muutetaan 30 päivänä joulukuuta 1982 annetun maatalouden investointivarauslain (1103/82) 7 §:n
17286: 2 momentti, ja
17287:   lisätään 7 §:ään uusi 3 momentti seuraavasti:
17288: 
17289: Voimassa oleva laki                                 Ehdotus
17290: 
17291:                                                   7 §
17292: 
17293:    Edellä tarkoitettujen hyödykkeiden hankinta-         Investointivarausta on käytettävä 1 momentin
17294: ja perusparannusmenot eivät ole vähennyskelpoi-     1 kohdassa tarkoitettuihin hankinta- ja peruspa-
17295: sia käytettyä varausta vastaavalta osalta.          rannusmenoihin sinä verovuonna, jona hyödyke
17296:                                                     on hankittu, sekä 2 ja 3 kohdassa tarkoitettuihin
17297:                                                     hankinta- ja perusparannusmenoihin sinä vero-
17298:                                                     vuonna, jona hyödykkeen rakennustyö on aloitet-
17299:                                                     tu tai se on valmistunut.
17300:                                                       Edellä 1 momentissa tarkoitetut hankinta- ja
17301:                                                     perusparannusmenot eivät ole vähennyskelpoisia
17302:                                                     käytettyä varausta vastaavalta osalta.
17303: 
17304:                                                       Tämä laki tulee voimaan        päivänä
17305:                                                     kuuta 1984. Sitä sovelletaan ensimmäisen kerran
17306:                                                     vuodelta 1984 toimiteltavassa verotuksessa.
17307:                                         1984 vp. -     HE n:o 29
17308: 
17309: 
17310: 
17311: 
17312:                                       Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi suhdanneverolain 16 §:n
17313:                                    1-3 momentin kumoamisesta
17314: 
17315: 
17316: 
17317: 
17318:                               ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
17319: 
17320:    Suhdanneverolaissa on yksityiskohtaiset sään-       den käyttöä koskevia rajoituksia tuloottaa valtiol-
17321: nökset suhdanneveroina kertyneiden varojen käy-        le.
17322: töstä. Esityksessä ehdotetaan kumottaviksi kysei-          Laki on tarkoitus saattaa voimaan heti, kun
17323: set säännökset, jolloin varat voitaisiin ilman nii-    eduskunta on sen hyväksynyt.
17324: 
17325: 
17326: 
17327: 
17328:                                               PERUSTELUT
17329: 
17330: 1. Nykyinen tilanne                                      3) yksi viidesosa avustuksina ammattikoulutuk-
17331:                                                        sen edistämiseen.
17332:    Suhdanneverolaki (872/70) ·tuli votmaan 31
17333: päivänä joulukuuta 1970. Koska kysymys oli                 Lain 16 §:n 2 momentin mukaan varat on
17334: taannehtivasta verosta, laki säädettiin valtiopäivä-   talletettava, kunnes ne käytetään, erityiselle val-
17335: järjestyksen 67 §:ssä säädetyllä tavalla. Lain 2 §:n   tion tilille Suomen Pankkiin, josta ne saadaan
17336: mukaan suhdanneveroa on velvollinen suoritta-          siirtää valtiovarastoon käytettäviksi 1 momentissa
17337: maan jokainen, joka on myynyt ulkomaille 1             mainittuihin tarkoituksiin sen mukaan kuin val-
17338: päivän syyskuuta 1969 ja 31 päivän elokuuta            tioneuvoston asettama lautakunta, ·johon valtio-
17339: 1970 välisenä aikana tiettyjä, pykälässä tarkem-       neuvosto, Suomen Pankki, Suomen Työnantajain
17340: min mainittuja puunjalostusteollisuuden tuotta-        Keskusliitto ja Suomen Ammattiliittojen Keskus-
17341: mia tavaroita. Lain 4 §:ssä on suhdanneveron           järjestö nimeävät kukin yhden jäsenen ja tälle
17342: suuruudeksi säädetty 2 1/2 prosenttia kyseisten        varamiehen, tarkemmin päättää. Pykälän 3 mo-
17343: tavaroiden myyntihintojen yhteismäärästä. Lain 9       mentissa on säädetty, että lautakunnan jäsenet
17344: §:n mukaan vero oli suoritettava viimeistään 30        toimivat virkavastuulla ja että lautakunnan pää-
17345: päivään marraskuuta 1971 mennessä. Tullihalli-         tökseen ei saa hakea muutosta. Lautakunnan
17346: tus voi kuitenkin lain 14 §:n 2 momentin nojalla       toimikausi on 12 päivänä helmikuuta 1971 anne-
17347: kohtuussyistä myöntää määräämillään ehdoilla           tun suhdanneveroasetuksen (148/71) 4 §:ssä sää-
17348: suhdanneveron maksamisen lykkäystä.                    detty päättyväksi viimeistään vuoden 1975 lopus-
17349:    Lain 16 §:n 1 momentissa on säädetty, että          sa.
17350: suhdanneveroina kertyneistä varoista on käytettä-          Eräät suhdanneverolain 14 §:n 2 momentin
17351: vä                                                     nojalla myönnetyt lykkäykset ovat johtaneet sii-
17352:    1) kolme viidesosaa lainoina vuokra-asuntotuo-      hen, että viimeiset suhdanneverot on suoritettu
17353: tannon lisäämiseen paikkakunnilla, joilla asunto-      vuoden 1983 lopussa. Tällä hetkellä nämä varat,
17354: jen puute rajoittaa teollisuuden laajentumista;        joiden määrä korkoineen on yhteensä noin 11,5
17355:    2) yksi viidesosa lainoina tai avustuksina tehos-   miljoonaa markkaa, ovat talletettuina valtion
17356: tetun metsänparannusohjelman toteuttamiseen;           erityistilillä Suomen Pankissa.
17357: sekä
17358: 38400289T
17359: 2                                       1984 vp. -     HE n:o 29
17360: 
17361: 2. Ehdotettu muutos                                    3. Esityksen taloudelliset vaiku-
17362:                                                           tukset
17363: 
17364:                                                           Ehdotettu muutos ei sinänsä lisäisi valtion
17365:                                                        tuloja. Epätarkoituksenmukaisesta käyttösidon-
17366:    Edellä mainitut 16 §:n säännökset suhdanne-         naisuudesta ja -menettelystä luopuminen merkit-
17367: verojen käytöstä liittyvät kiinteästi 1970-luvun       sisi kuitenkin sitä, että kyseessä oleva 11,5 mil-
17368: alun suhdannepoliittiseen tilanteeseen eikä nii-       joonaa markkaa olisi osaltaan käytettävissä val-
17369: den soveltaminen enää nykyisin ole perusteltua.        tion menotalouden rahoitukseen nykytilanteen
17370: Tosiasiallisen esteen laissa säädetylle menettelylle   vaatimuksia parhaiten vastaavalla tavalla.
17371: aiheuttaa myös se, että suhdanneverolautakun-
17372: nan toiminta on päättynyt. Tämän vuoksi ehdo-
17373: tetaan, että suhdanneverolain 16 §:n 1-3 mo-           4. Voimaan tulo
17374: mentti kumottaisiin, jolloin suhdanneveroina
17375: kertyneet varat voitaisiin ilman niiden käyttöä          Laki on tarkoitus saattaa voimaan heti, kun
17376: koskevia rajoituksia tulouttaa valtiolle. Samassa      eduskunta on sen hyväksynyt.
17377: yhteydessä kumottaisiin suhdanneveroasetuksesta
17378: ne säännökset, jotka liittyvät suhdanneverojen           Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
17379: käyttöön.                                              nalle hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
17380: 
17381: 
17382:                                                  Laki
17383:                       suhdanneverolain 16 §:n 1-3 momentin kumoamisesta
17384: 
17385:     Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
17386: 
17387:                      1 §
17388:   Täten kumotaan 30 päivänä joulukuuta 1970               Suhdanneveroina kertyneet varat, jotka tämän
17389: annetun suhdanneverolain (872/70) 16 §:n 1-3           lain voimaan tullessa oyat talletettuina erityisellä
17390: momentti.                                              valtion tilillä Suomen Pankissa samoin kuin suh-
17391:                      2 §                               danneverot, jotka suoritetaan tämän lain voi-
17392:   Tämä laki tulee voimaan     päivänä                  maan tulon jälkeen, siirretään korkoineen valtio-
17393: kuuta 1984.                                            varastoon.
17394: 
17395:        Helsingissä 30 päivänä maaliskuuta 1984
17396: 
17397: 
17398:                                           Tasavallan Presidentti
17399:                                           MAUNO KOMSTO
17400: 
17401: 
17402: 
17403: 
17404:                                                                             Ministeri Pekka Vennamo
17405:                                       1984 vp. -     HE n:o 30
17406: 
17407: 
17408: 
17409: 
17410:                                    Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi tasausverolain 3 §:n
17411:                                  muuttamisesta
17412: 
17413: 
17414: 
17415: 
17416:                              ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
17417: 
17418:   Maahan tuotava sähkö ehdotetaan sisällytettä-      sen jälkeen, kun eduskunta on hyväksynyt la-
17419: väksi tasausverolain piiriin. Ehdotuksen mukaan      kiehdotuksen.
17420: sähköstä kannettavan tasausveron määrä olisi
17421: 7,8 prosenttia tuontihinnasta.                         Esitys liittyy vuoden 1984 ensimmatseen lisä-
17422:                                                      menoarvioesitykseen ja on tarkoitettu käsiteltä-
17423:   Laki on tarkoitus saattaa voimaan välittömästi     väksi sen yhteydessä.
17424: 
17425: 
17426: 
17427: 
17428:                                             PERUSTELUT
17429: 
17430: 1. Nykyinen tilanne                                  ja turpeella tuotetun sähkön tuotannossa pri-
17431:                                                      määrienergiaan kohdistuvien verojen kertaantu-
17432:    Tasausverolain (922/71) tarkoituksena on aset-    mista ei tapahdu. Keskimääräiseksi kertaantuvan
17433: taa ulkomaiset tavarat verotuksellisesti samaan      veron määräksi energiaverotoimikunta arvtot
17434: asemaan kotimaassa valmistettujen tavaroiden         0,2 penniä kilowattitunnilta.
17435: kanssa siten, että ulkomaisista tavaroista kanne-       Kivihiilen veroa on korotettu 97 prose_ntti~,
17436: taan kotimaisia tavaroita keskimäärin rasittavaa     ydinvoima-aine-elementtien 33 prosenttia Ja
17437: piilevää liikevaihtoveroa vastaava tasausvero. Ta-   polttoöljyjen 5 prosenttia toimikunnan suoritta-
17438: sausveroa on kannettu vuodesta 1971 ja lain          mien laskelmien jälkeen. Edellä mainitut koro-
17439: voimassaoloaikaa on jatkettu vuosittain. Nykyi-      tukset nostavat kotimaassa tuotetun sähkön hin-
17440: nen laki (980/83) on voimassa vuoden 1984            taan sisältyvien piilevien energiaverojen määrää
17441: loppuun.                                             noin 23 prosentilla eli 0,25 penniin kilowattitun-
17442:                                                      nilta.
17443:                                                         Kotimaisista sähköhuollon investoinneista
17444: 2. Sähkön tasausvero                                 maksetaan liikevaihtoveroa. Energiaverotoimi-
17445:                                                      kunta on arvioinut tämän määrän olevan vuosit-
17446:   Sähkön tuotannossa käytettävästä primaan-          tain noin 230 miljoonaa markkaa. Sähkön koko-
17447: energiasta on kotimaisia energialähteitä lukuun      naistuotannon mukaan arvioituna tämä merkit-
17448: ottamatta suoritettava polttoaineveroa. Tämä ai-     see sähkön hinnassa noin 0,5 pennin lisärasitusta
17449: heuttaa energiaverojen kertaantumista sähkön         kilowattitunnille.
17450: tuotannossa. Energiaverotoimikunta (komitea-            Vaikka maahan tuotavasta sähköstä kannetaan-
17451: mietintö 1983:35) arvioi mietinnössään, että         kin sähköveroa, eivät edellä mainitut piilevät
17452: ydinvoiman osalta kertaantuvan veron määrä on        energiaverot rasita tuontisähkön hintaa, sillä säh-
17453: 0,1 penniä kilowattitunnilta, hiililauhdutusvoi-     kö ei kuulu tasausverolain piiriin. jotta myös
17454: man osalta 0,6 penniä ja öljylauhdutusvoiman         maahan tuotavaa sähköenergiaa rasitettaisiin
17455: osalta 2,1 penniä kilowattitunnilta. Vesivoimalla    edellä mainituilla lisäkustannuksilla, olisi tuonti-
17456: 4384003625
17457: 2                                      1984 vp. -     HE n:o 30
17458: 
17459: sähköstä kannettava 0,75 p/kwh suuruista tasaus-      sausveroa kuluvan vuoden aikana noin 25 miljoo-
17460: veroa.                                                naa markkaa.
17461:    Koska tasausveromäärät on määrätty tasaus-
17462: verolaissa prosentuaalisina, olisi myös sähkön
17463: tasausvero yhdenmukaisuuden vuoksi määrättävä         5. Muita esitykseen vaikuttavia
17464: prosentuaaliseksi. Nykyisen tuontihintatason mu-         seikkoja
17465: kaan arvioituna tasausveron määrä olisi määrättä-
17466: vä 7,8 prosentiksi tuontihinnasta.                       Hallituksen tarkoituksena on antaa kevätistun-
17467:                                                       tokauden aikana vielä toinen hallituksen esitys
17468:                                                       tasausverolain muuttamisesta. Kyseessä olisi kaik-
17469: 3. Ehdotettu muutos                                   kia tasausveromääriä koskeva tarkistus.
17470: 
17471:   Tullitariffin nimikkeeseen 27.17 kuuluvasta
17472: sähköstä ehdotetaan kannettavaksi tasausveroa         6. Voimaan tulo
17473: 7,8 prosenttia tullausarvosta. Tämän johdosta
17474: ehdotetaan lain 3 §:ää muutettavaksi siten, että        Esitys liittyy vuoden 1984 ensimma1seen lisä-
17475: verotettavien tuotteiden luetteloon sisällytetään     menoarvioesitykseen ja on tarkoitettu käsiteltä-
17476: sähkövirta.                                           väksi sen yhteydessä.
17477:                                                         Laki on tarkoitus saattaa voimaan välittömästi
17478:                                                       sen jälkeen kun eduskunta on hyväksynyt esityk-
17479: 4. Taloudelliset vaikutukset                          sen.
17480: 
17481:   Jos sähkön vuotuisen tuonnin arvoksi arviol-
17482: daan noin 500 milj. markkaa, kertyisi tuontisäh-      7. Säätämisjärjestys
17483: köstä tasausveroa vuodessa noin 39 milj. mark-
17484: kaa. Sähkön tuonnista noin 80 prosenttia on             Lakiehdotus on käsiteltävä verolain säätämises-
17485: tullut Neuvostoliitosta ja loput 20 prosenttia        tä määrätyssä järjestyksessä.
17486: Ruotsista.
17487:    Vuoden 1984 ensimmäisessä lisämenoarvioesi-          Edellä sanotun perusteella annetaan Eduskun-
17488: tyksessä tuontisähköstä on arvioitu kertyvän ta-      nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
17489: 
17490:                                                 Laki
17491:                                  tasausverolain 3 §:n muuttamisesta
17492: 
17493:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 23 päivänä joulukuuta 1971 annetun tasausverolain
17494: 3 §, sellaisena kuin se on osittain muutettuna 25 päivänä marraskuuta 1977, 17 päivänä marraskuuta
17495: 1978 ja 19 päivänä joulukuuta 1980 annetuilla laeilla (833/77, 850/78 ja 911/80), seuraavasti:
17496: 
17497:                          3 §
17498:   Tasausveroa on suoritettava tullitariffilakiin      27. Ryhmästä nimike 27.17 . . . . . . . . . . . .   7,8 %
17499: (360/80) liittyvän tullitariffin jäljempänä mainit-
17500: tuihin ryhmiin ja nimikkeisiin kuuluvista tava-
17501: roista niiden verotusarvon mukaan seuraavasti:          Tämä laki tulee voimaan               päivänä
17502:                                                       kuuta 198 .
17503: 
17504:     Helsingissä 30 päivänä maaliskuuta 1984
17505: 
17506:                                         Tasavallan Presidentti
17507:                                          MAUNO KOIVISTO
17508: 
17509: 
17510: 
17511:                                                                               Ministeri Pekka Vennamo
17512:                                           1984 vp. -     HE n:o 31
17513: 
17514: 
17515: 
17516: 
17517:                                          Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi ravintorasvaverosta anne-
17518:                                      tun lain muuttamisesta
17519: 
17520: 
17521: 
17522: 
17523:                                 ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
17524: 
17525:    Voin ja margammn hintasuhteen muuttami-                 Lakiehdotukseen sisältyvät uudet veromaarat
17526: seksi ehdotetaan margariinien valmistuksessa käy-        on tarkoitus saattaa voimaan valtioneuvoston
17527: tettävistä ravintorasvoista ja -öljyistä kannettavaa     päätöksellä huhtikuun 2 päivästä 1984, jolloin
17528: ravintorasvaveroa korotettavaksi. Muutosten jäl-         myös margariinien hinnat nousisivat.
17529: keen niin sanotun jääkaappimargariinin hinta               Esitys liittyy vuoden 1984 ensimmäiseen lisä-
17530: olisi noin 75 prosenttia voin hinnasta. Vastaava         menoarvioesitykseen ja on tarkoitettu käsiteltä-
17531: osuus on ollut aikaisemmin 70,4 prosenttia.              väksi sen yhteydessä.
17532: 
17533: 
17534: 
17535: 
17536:                                                PERUSTELUT
17537: 
17538: 1. Nykyinen tilanne                                      2. Muutostarve
17539: 
17540: 
17541:    Voin ja margariinien hintasuhdetta on säädelty           Maa- ja metsätalousministeriön asettama maa-
17542: margariinien valmistuksessa käytettävistä öljyistä       talouspoliittinen ohjelmatyöryhmä esitti 30.10.
17543: ja rasvoista kannettavaa ravintorasvaveroa muut-         1983 jätetyssä mietinnössään muun muassa, että
17544: tamalla. Aikaisemmin niin sanotuista jääkaappi-          ravintorasvaveroa olisi korotettava siten, että jää-
17545: margariineista kannettiin lisäksi erillistä lisäveroa,   kaappimargariinien hinta olisi 75 prosenttia voin
17546: jolloin näiden margariinien hinta oli noin 84            hinnasta. Muiden veronalaisten margariinien ja
17547: prosenttia voin hinnasta. Muiden margariinien            voin hintasuhdetta olisi muutettava ehdotuksen
17548: hinta oli 50-60 prosenttia voin hinnasta. Kun            mukaan       vastaavasti.   Valtioneuvosto      teki
17549: lisäverosta vapaiden, niin sanottujen pöytä- ja          9.12.1983 periaatepäätöksen hintasuhteen muut-
17550: yleismargariinien kulutus kasvoi, luovuttiin lisä-       tamisesta ohjelmatyöryhmän esittämällä tavalla
17551: veron kannosta ja se korvattiin korottamalla ra-         vuoden 1984 maaliskuun alusta.
17552: vintorasvaveron perusveroa. Samalla hintasuhteet            Muutoksen toteuttaminen edellyttää ravinto-
17553: muuttuivat siten, että rasiassa myytävien jää-           rasvaveron korottamista. Veron korotustarve mää-
17554: kaappi-, pöytä- ja yleismargariinien hinnat muo-         räytyy edellä mainitun hintasuhteen sekä marga-
17555: dostuivat noin 69 prosentiksi voin hinnasta. Lii-        riiniteollisuuden kustannuskom pensaatiotarpeen
17556: kevaihtoverokannan nousu vuoden 1983 kesä-               perusteella. Koska voin hinnankorotuksen ja
17557: kuun alussa muutti hintasuhteen 70,4 prosentik-          teollisuuden kustannuskompensaation määriä ei
17558: SI.                                                      päätetty vielä helmikuussa, ei ravintorasvaveron
17559:    Vuonna 1983 voin kulutus oli 53,2 miljoonaa           korotusta voitu saattaa voimaan vielä maaliskuun
17560: kiloa ja margariinien 34,6 miljoonaa kiloa. Edel-        alusta. Tämän vuoksi korotus ehdotetaan saatet-
17561: liseen vuoteen verrattuna voin kulutus laski noin        tavaksi voimaan seuraavan verokauden eli huhti-
17562: 2,3 prosenttia ja margariinien 7,1 prosenttia.           kuun alusta.
17563: 438400220K
17564: 2                                      1984 vp. -     HE n:o 31
17565: 
17566: 3. Asian valmistelu                                   sella tavalla ehdotetaan margariinien valmistuk-
17567:                                                       sessa käytettävistä öljyistä ja rasvoista kannettavaa
17568:    Maa- ja metsätalousministeriössä toimiva ravin-    ravintorasvaveroa korotettavaksi 1,33 markalla ki-
17569: torasvaneuvottelukunta pyysi elinkeinohallitusta      lolta. Tämä edellyttää ravintorasvaverosta anne-
17570: selvittämään valtioneuvoston periaatepäätöksen        tun lain liitteenä olevassa verotaulukossa mainit-
17571: mukaisen hintasuhteen edellyttämän ravintoras-        tujen veromäärien korottamista kyseisellä määräl-
17572: vaveron korotustarpeen. Elinkeinohallituksen las-     lä.
17573: kelmien mukaan korotustarve on 1, 3 3 markkaa
17574: kilolta. Laskelmassa on otettu huomioon teolli-         Jotta valmisteveron korotus vaikuttaisi ainoas-
17575: suuden kustannuskompensaatio sekä voin hinnan         taan margariinien sekä niihin rinnastettavien
17576: nousu maalis-huhtikuussa yhteensä 1,93 mk/kg          tuotteiden hintoihin, ehdotetaan lain 6 §:ssä
17577: eli 5, 7 prosenttia. Laskelmissa on käytetty voin     olevaa palautusmäärää korotettavaksi vastaavasti
17578: hintana 35,65 mk/kg.                                  eli 1,33 markalla kilolta. Samalla pykälän sana-
17579:    Neuvottelukunta esitti edelleen valtiovarain-      muotoa ehdotetaan täsmennettäväksi.
17580: ministeriölle, että se ryhtyisi toimenpiteisiin ra-
17581: vintorasvaveron korottamiseksi. Hallituksen esitys
17582: on tämän jälkeen valmisteltu valtiovarainministe-
17583: riössä.
17584:                                                       5. Esityksen taloudelliset vaiku-
17585:                                                          tukset
17586: 4. Ehdotetut muutokset
17587: 
17588:   Voin ja margariinin hintasuhteen muuttami-            Eri margariinilaatujen hinnat muuttuisivat eh-
17589: seksi valtioneuvoston periaatepäätöksen mukai-        dotetun muutoksen seurauksena seuraavasti:
17590: 
17591:                                             Ennen muutosta     Muutoksen jälkeen        Hinnankorotus
17592:                                            hinta  %:avoin     hinta  %:avoin                %
17593:                                            mk/kg hinnasta     mk/kg hinnasta
17594: Erikoisjääkaappimargariini                 25,60      75,9    28,62      80,3              11,8
17595: Jääkaappimargariini                        23,72      70,4    26,75      75,0              12,8
17596: Kalliimpi talousmargariini                 20,46      60,7    23,13      64,9              13,0
17597: Halvempi talousmargariini                  17,68      52,4    19,80      55,5              12,0
17598: 
17599: 
17600:     Kulutusosuuksien mukaan painotettu hinnan-        6. Voimaan tulo
17601: korotus olisi noin 12,8 prosenttia. Korotuksen
17602: kuluttajahintaindeksiä korottava vaikutus olisi          Ravintorasvaveron korotus ja 6 §:n mukainen
17603: noin 0,05 prosenttia.                                 muutos on tarkoitus saattaa voimaan valtioneu-
17604:    Jos margariinien kulutus alenee 1 miljoonalla      voston päätöksellä huhtikuun alusta sen jälkeen,
17605: kilolla, arvioidaan ravintorasvaveron tuoton alen-    kun tämä esitys on annettu eduskunnalle.
17606: tuvan tämän johdosta noin 5 miljoonalla markal-          Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan heti sen
17607: la vuodessa. Toisaalta veromäärän korotus lisäisi     jälkeen, kun eduskunta on hyväksynyt ehdotuk-
17608: tuottoa noin 29 miljoonalla markalla, joten muu-      sen.
17609: toksen nettovaikutus olisi 24 milj. markkaa tuloja
17610: lisäävä.
17611:    Jos voin vientitarve pienenee noin 1 miljoonal-    7. Säätämisjärjestys
17612: la kilolla, vähenee vientituen tarve noin 17
17613: miljoonalla markalla vuodessa.                          Lakiehdotus on käsiteltävä verolain säätämises-
17614:                                                       tä määrätyssä järjestyksessä.
17615:     Mikäli muutos saatetaan voimaan huhtikuun
17616: alusta, lisääntyisi ravintorasvaveron tuotto kulu-
17617:                                                         Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
17618: vana vuonna noin 15 miljoonaa markkaa ja
17619:                                                       nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
17620: vientituen tarve pienenisi 11 miljoonalla markal-
17621: la.
17622:                                        1984 vp. -    HE n:o 31                                     3
17623: 
17624:                                                Laki
17625:                           ravintorasvaverosta annetun lain muuttamisesta
17626: 
17627:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan ravintorasvaverosta 7 päivänä joulukuuta 1979
17628: annetun lain 6 § ja lain liitteenä oleva verotaulukko, sellaisina kuin ne ovat 16 päivänä joulukuuta
17629: 1983 annetussa laissa (981183), näin kuuluviksi:
17630: 
17631:                         6 §                          valtioneuvoston päätöstä ehdoista, joilla eräät
17632:    Muuhun kuin margariinin tai siihen rinnastet-     tuotteet vapautetaan valmisteverosta.
17633: tavan tuotteen valmistukseen käytettävästä kasvi-
17634: öljystä suoritettavaa ravintorasvaveroa alennetaan     Tämä laki tulee voimaan       päivänä
17635: 3, 97 markkaa kilolta noudattaen soveltuvin osin     kuuta 198 .
17636: 
17637: 
17638:     Helsingissä 30 päivänä maaliskuuta 1984
17639: 
17640: 
17641:                                         Tasavallan Presidentti
17642:                                         MAUNO KOIVISTO
17643: 
17644: 
17645: 
17646: 
17647:                                                                         Ministeri Pekka Vennamo
17648: 4                                                             1984 vp. -               HE n:o 31
17649: 
17650:                                                                                                                                                        Liite
17651: 
17652: 
17653: 
17654: 
17655:                                                                   VEROTAULUKKO
17656: 
17657:                                                                                                                                               Ravinto-
17658: Tullitariffin                                                                                                                        Tuote-    rasva-
17659:   nimike                                                            Tuote                                                            ryhmä      vero
17660:                                                                                                                                                  mk
17661: 
17662: 15.01           Sianihra (lardi), muu sian ja siipikarjan rasva, sulatettu, puristettu tai
17663:                    liuottimilla uutettu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 kg     1.       7,71
17664: 15.02:sta       Nautakarjan, lampaan tai vuohen, sulattamaton tai puristamaton rasva;
17665:                    näistä rasvoista saatu sulatettu, puristettu tai liuottimilla uutettu rasva
17666:                    (myös "premier jus"):
17667:                    B:stä muu (kuin sellaisenaan ihmisravinnoksi soveltumaton) .... 1 kg                                                2.      6,91
17668: 15.03:sta       Lardi-, oleo- ja talisteariini; lardiöljy, oleomargariini ja taliöljy, muut
17669:                    kuin emulgoidut, sekoitetut tai muuten valmistetut:
17670:                    A. lardiöljy ja oleomargariini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 kg               3.       7,71
17671:                    B. muut
17672:                         II. muut (kuin sellaisenaan ihmisravinnoksi soveltumatto-
17673:                         ~ ...................................................... 1~                                                    4.      7,56
17674: 15.04:stä       Kala- ja merinisäkäsrasvat ja -öljyt, myös raffinoidut:
17675:                    B. muut (kuin runsaasti vitamiineja sisältävä traani ja öljy sekä lääke-,
17676:                        myös eläinlääketraani):
17677:                        II. muut (kuin sellaisenaan ihmisravinnoksi soveltumatto-
17678:                        mat) ...................................................... 1 kg                                                5.      7,56
17679: 15.06:sta       Muut eläinrasvat ja -öljyt (kuten sorkkaöljy sekä luu- ja jäterasva):
17680:                   B. muut (kuin sellaisenaan ihmisravinnoksi soveltumattomat) .. 1 kg                                                  6.       7,56
17681: 15.07:stä       Rasvaiset kasviöljyt, juoksevat tai jähmeät, raa' at, raffinoidut tai puhdis-
17682:                    tetut:
17683:                    C. muut (kuin risiiniöljy, kiinanpuuöljy (tungoil), oiticicaöljy ja
17684:                        sellaisenaan ihmisravinnoksi soveltumaton pellavaöljy):
17685:                        II. muut (kuin sellaisenaan ihmisravinnoksi soveltumattomat):
17686:                        - rypsi- ja rapsiöljy......................... . . . . . . . . . . . . . . 1 kg                                 7.      7,26
17687:                        - muut .................................................. 1 kg                                                  8.      7,56
17688: 15.12:sta       Eläin- ja kasvirasvat ja -öljyt, kokonaan tai osittain vedytetyt, tai jollakin
17689:                     muulla menetelmällä jähmetetyt tai kovetetut, myös raffinoidut,
17690:                     mutta ei enempää valmistetut:
17691:                     A:sta kokonaan kalasta tai merinisäkkäistä saadut eläinrasvat ja -öljyt,
17692:                         muut kuin sellaisenaan ihmisravinnoksi soveltumattomat . . . 1 kg                                              9.      7,26
17693:                     B:stä rasvat ja öljyt, muut kuin sellaisenaan ihmisravinnoksi soveltu-
17694:                         mattomat:
17695:                         - rypsi- ja rapsiöljy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kg        10.      7,26
17696:                         -~ut ..................................................                                             ~         11.      7,56
17697: 15.13           Margariini, tekoihra ja muut valmistetut ravintorasvat... . . . . . . . . . . . 1 kg                                  12.      6,24
17698:                                         1984 vp. -    HE n:o 31                                        5
17699: 
17700:                                                                                          Esityksen lzite
17701: 
17702: 
17703:              •
17704: 
17705: 
17706:                                                 Laki
17707:                            ravintorasvaverosta annetun lain muuttamisesta
17708: 
17709:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan ravintorasvaverosta 7 päivänä joulukuuta 1979
17710: annetun lain 6 § ja lain liitteenä oleva verotaulukko, sellaisina kuin ne ovat 16 päivänä joulukuuta
17711: 1983 annetussa laissa (981183), näin kuuluviksi:
17712: 
17713: Voimassa oleva laki                                   Ehdotus
17714: 
17715:                          6 §                                                  6 §
17716:    Muuhun kuin margariinin valmistukseen käy-            Muuhun kuin margariinin tai siihen rinnastet-
17717: tettävästä kasviöljystä suoritettavaa ravintorasva-   tavan tuotteen valmistukseen käytettävästä kasvi-
17718: veroa alennetaan 2,64 markkaa kilolta noudat-         öljystä suoritettavaa ravintorasvaveroa alennetaan
17719: taen soveltuvin osin valtioneuvoston päätöstä         3,97 markkaa kilolta noudattaen soveltuvin osin
17720: ehdoista, joilla eräät tuotteet vapautetaan valmis-   valtioneuvoston päätöstä ehdoista, joilla eräät
17721: teverosta.                                            tuotteet vapautetaan valmisteverosta.
17722: 
17723:                                                         Tämä laki tulee voimaan         päivänä
17724:                                                       kuuta 198 .
17725: 
17726: 
17727: 
17728: 
17729: 438400220K
17730: 6                                                                1984 vp. -                 HE n:o 31
17731: 
17732:                                                                                                                                                                     Liite
17733: 
17734: 
17735:                                                                                                                                                          •
17736:                                                                                                                                               Nykyinen
17737:                                                                       VEROTAULUKKO                                                              laki           Ehdotus
17738: 
17739:                                                                                                                                                     Ravinto-   Ravinto-
17740:  Tullitariffin                                                                                                                             Tuote-    rasva-     rasva-
17741:    nimike                                                              Tuote                                                               ryhmä      vero       vero
17742:                                                                                                                                                        mk         mk
17743: 
17744: 15.01            Sianihra (lardi), muu sian ja siipikarjan rasva, sulatettu, puristettu tai
17745:                     liuottimilla uutettu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 kg          1.       6,38       7,71
17746: 15.02:sta        Nautakarjan, lampaan tai vuohen, sulattamaton tai puristamaton rasva;
17747:                     näistä rasvoista saatu sulatettu, puristettu tai liuottimilla uutettu rasva
17748:                     (myös "premier jus"):
17749:                     B:stä muu (kuin sellaisenaan ihmisravinnoksi soveltumaton) .... 1 kg                                                     2.       ),58       6,91
17750: 15.03:sta        Lardi-, oleo- Ja talisteariini; lardiöljy, oleomargariini Ja taliöljy, muut
17751:                     kuin emulgoidut, sekoitetut tai muuten valmistetut:
17752:                     A. lardiöljy ja oleomargariini ................................. 1 kg                                                    3.       6,38       7, 71
17753:                     B. muut
17754:                          II. muut (kuin sellaisenaan ihmisravinnoksi soveltumatto-
17755:                          mat) ...................................................... 1 kg                                                    4.       6,23       7,56
17756: 15.04:stä        Kala- ja merinisäkäsrasvat ja -öljyt, myös raffinoidut:
17757:                     B. muut (kuin runsaasti vitamiineja sisältävä traani ja öljy sekä lääke-,
17758:                         myös eläinlääketraani):
17759:                         II. muut (kuin sellaisenaan ihmisravinnoksi soveltumatto-
17760:                         mat) ...................................................... 1 kg                                                     5.       6,23       7,56
17761: 15.06:sta        Muut eläinrasvat ja -öljyt (kuten sorkkaöljy sekä luu- ja jäterasva):
17762:                    B. muut (kuin sellaisenaan ihmisravinnoksi soveltumattomat) .. 1 kg                                                       6.       6,23       7,56
17763: 15.07:stä        Rasvaiset kasviöljyt, juoksevat tai jähmeät, raa'at, raffinoidut tai puhdis-
17764:                     tetut:
17765:                     C. muut kuin (risiiniöljy, kiinanpuuöljy (tungoil), oiticicaöljy ja
17766:                         sellaisenaan ihmisravinnoksi soveltumaton pellavaöljy):
17767:                         II. muut (kuin sellaisenaan ihmisravinnoksi soveltumattomat):
17768:                         - rypsi- ja rapsiöljy..................... . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 kg                                  7.       5,93      7,26
17769:                         - muut .................................................. 1 kg                                                       8.       6,23      7,56
17770: 15.12:sta        Eläin- ja kasvirasvat ja -öljyt, kokonaan tai osittain vedytetyt, tai jollakin
17771:                      muulla menetelmällä jähmetetyt tai kovetetut, myös raffinoidut,
17772:                      mutta ei enempää valmistetut:
17773:                      A:sta kokonaan kalasta tai merinisäkkäistä saadut eläinrasvat ja -öljyt,
17774:                          muut kuin sellaisenaan ihmisravinnoksi soveltumattomat ... 1 kg                                                     9.       5,93       7,26
17775:                      B:stä rasvat ja öljyt, muut kuin sellaisenaan ihmisravinnoksi soveltu-
17776:                          mattomat:
17777:                          - rypsi- ja rapsiöljy ....................................... 1 kg                                                 10.       5,93      7,26
17778:                          - muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 kg    11.       6,23      7,56
17779: 
17780: 15.13            Margariini, tekoihra ·a muut valmistetut ravintorasvat. ............. 1 kg                                                 12.       ),14      6,24
17781:                                           1984 vp. -    HE n:o 32
17782: 
17783: 
17784: 
17785: 
17786:                                         Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi tekijänoikeudesta kirjalli-
17787:                                     siin ja taiteellisiin teoksiin sekä oikeudesta valokuvaan annettujen
17788:                                     lakien muuttamisesta
17789: 
17790: 
17791: 
17792: 
17793:                                ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
17794: 
17795:    Esityksessä ehdotetaan tekijänoikeudesta kirjal-        Nykyistä tekijänoikeuden asiantuntijalauta-
17796: lisiin ja taiteellisiin teoksiin annetun lain nimike    kuntaa koskevat säännökset ehdotetaan muutet-
17797: muutettavaksi tekijänoikeuslaiksi.                      taviksi siten, että lautakunnan tilalle perustettai-
17798:                                                         siin tekijänoikeusneuvosto, joka avustaisi tekijän-
17799:     Niin sanotun sopimuslisenssiperiaatteen poh-
17800:                                                         oikeusasioissa opetusministeriötä sekä antaisi lau-
17801: jalta ehdotetaan uudistettavaksi tekijänoikeuslain
17802:                                                         suntoja viranomaisille ja yksityisille tekijänoi-
17803: säännös, joka koskee opetustoiminnassa tapahtu-         keuslain soveltamisesta yksittäistapauksissa.
17804: vaa suojattujen teosten nauhoittamista. Säännös            Tekijänoikeuden loukkaukset ehdotetaan jaet-
17805: olisi sovellettavissa radio-ohjelmien lisäksi televi-
17806:                                                         tavaksi tärkeysasteen mukaan ankarammin ran-
17807: sio-ohjelmiin ja nauhoitettuja ohjelmia saisi
17808:                                                         gaistaviin tekijänoikeusrikoksiin ja lievemmin
17809: säännöksen ehdoin käyttää paitsi opetustoimin-
17810:                                                         rangaistaviin tekijänoikeusrikkomuksiin. Tekijän-
17811: nassa myös tieteellisessä tutkimuksessa. Lain no-
17812:                                                         oikeusrikoksesta voitaisiin tuomita sakkoa tai
17813: jalla olisi sallittua opetustoiminnassa tapahtuva
17814:                                                         enintään kaksi vuotta vankeutta ja tekijänoikeus-
17815: suora nauhoittaminen. Eräät nauhoituslupaan
17816:                                                         rikkomuksesta sakkoa tai enintään kuusi kuu-
17817: liittyvät kysymykset ratkaistaisiin erimielisyyden
17818:                                                         kautta vankeutta.
17819: sattuessa välimiesmenettelyssä.
17820:                                                            Tekijänoikeuslain säännöksiä korvausvelvolli-
17821:    Nauhoittamalla tapahtuvan suojattujen teos-          suudesta ehdotetaan muutettaviksi siten, että
17822: ten yksityisen käytön korvaamiseksi ehdotetaan          teosten oikeudenvastaisesta käytöstä tuomittavat
17823: tekijänoikeuslakiin lisättäväksi säännös, jonka pe-     korvaukset vastaisivat entistä paremmin todellisia
17824: rusteella ääni- ja kuvanauhojen valmistus- tai          vahinkoja. Korvausten määräämisessä noudatet-
17825: maahantuontivaiheessa perittäisiin tekijänoikeu-        taisiin tekijänoikeuslain erityissäännösten lisäksi
17826: dellinen maksu. Maksun perisi lukuisia suomalai-        vahingonkorvauslain säännöksiä.
17827: sia tekijöitä edustava järjestö, jonka opetusminis-        Lisäksi ehdotetaan tekijänoikeusrikosten syyt-
17828: teriö on hyväksynyt tähän tehtävään määräajaksi.        teeseenpano-oikeuden laajentamista sekä luopu-
17829: Ammattimaiseen käyttöön tulevat sekä muun               mista erityisestä tekijänoikeudellisesta takavari-
17830: muassa näkö- ja kuulovammaisten tallenteisiin           kosta, jolloin noudatettaviksi tulisivat yleiset ta-
17831: käytettävät nauhat ja kasetit olisivat kuitenkin        kavarikointia ja kotietsintää koskevat säännökset.
17832: maksuttomia. Maksun tuotot ehdotetaan käytet-              Oikeudesta valokuvaan annettuun lakiin ehdo-
17833: täviksi opetusministeriön hyväksymän suunnitel-         tetaan tehtäväksi vastaavat muutokset ja lisäykset
17834: man mukaisesti toisaalta suoriin korvauksiin teki-      kuin tekijänoikeuslakiin.
17835: jöille ja toisaalta välillisenä tekijänoikeuskorvauk-      Ehdotetut muutokset on tarkoitus saattaa voi-
17836: sena tekijöiden yhteisiin kulttuuripoliittisiin tar-    maan mahdollisimman pian sen jälkeen kun
17837: koituksiin.                                             eduskunta on ne hyväksynyt.
17838: 
17839: 
17840: 
17841: 
17842: 168301220L
17843: 2                                                                        1984 vp. -            HE n:o 32
17844: 
17845: 
17846: 
17847: 
17848:                                                                          SISÄLLYSLUETTELO
17849: 
17850:                                                                                         Sivu                                                                                                    Sivu
17851:     YLEISPERUSTELUT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                 3        1.2. Laki oikeudesta valokuvaan annetun lain
17852:                                                                                                             muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                16
17853: 1. Nykyinen tilanne ja uudistusehdotus . . . . . . . . . . . .                            3
17854:     1.1. Johdanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .     3    2. Tarkemmat säännökset ja määräykset............                                                 17
17855:     1. 2. Nauhoitus opetustoiminnassa ja tieteellises-                                         3. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .              17
17856:           sä tutkimuksessa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .           3
17857:     1. 3. Korvaus teoksen kappaleiden valmistamises-
17858:           ta yksityiseen käyttöön . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .               4         LAKITEKSTIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                17
17859:     1.4. Tekijänoikeusneuvosto.....................                                       7
17860:     1. 5. Rangaistukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .         7    1. Laki tekijänoikeudesta kirjallisiin ja taiteellisiin
17861:     1.6. Korvausvelvollisuus........................                                      8         teoksiin annetun lain muuttamisesta . . . . . . . . . . . .                                  17
17862:     1. 7. Syyteoikeus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .       8    2. Laki oikeudesta valokuvaan annetun lain muutta-
17863:     1.8. Pakkokeinot...............................                                       8         misesta.........................................                                             20
17864: 2. Asian valmistelu................................                                       9
17865:    2.1. Valmisteluelimet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .              9
17866:    2.2. Aikaisempi hallituksen esitys...............                                      9         LIITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .    22
17867:    2.3. Lausunnonantajat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .               10
17868:                                                                                                Rinnakkaistekstit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .             22
17869: 3. Esityksen organisatoriset ja henkilöstövaikutukset                                    10    1. Laki tekijänoikeudesta kirjallisiin ja taiteellisiin
17870: 4. Esityksen taloudelliset vaikutukset. . . . . . . . . . . . . . .                      11       teoksiin annetun lain muuttamisesta . . . . . . . . . . . .                                    22
17871:                                                                                                2. Laki oikeudesta valokuvaan annetun lain muutta-
17872:     YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT..........                                               12       misesta.........................................                                               27
17873: 1. Lakiehdotusten perustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                 12    Luonnos tekijänoikeudesta kirjallisiin ja taiteellisiin
17874:     1.1. Laki tekijänoikeudesta kirjallisiin ja taiteelli-                                     teoksiin sekä oikeudesta valokuvaan annettujen lakien
17875:          siin teoksiin annetun lain muuttamisesta . . .                                  12    soveltamisesta annetun asetuksen muuttamiseksi . . . . . .                                        31
17876:                                          1984 vp. -     HE n:o 32                                         3
17877: 
17878: 
17879: 
17880: 
17881:                                            YLEISPERUSTELUT
17882: 
17883: 1. Nykyinen tilanne Ja uudistuseh-                      hetkellä. Tämä ajankohta saattaa soveltua huo-
17884:     dotus                                               nosti oppilaitoksen opetusohjelmaan. Jos ohjel-
17885:                                                         mat voitaisiin tallentaa käytettäväksi sopivampa-
17886: 1.1. Johdanto                                           na ajankohtana, niitä voitaisiin käyttää hyväksi
17887:                                                         huomattavasti tehokkaammin.
17888:    Luova työ on valtion suojeluksessa muun                 Tekijällä on tekijänoikeudesta kirjallisiin ja
17889: ohella tekijänoikeuslainsäädännön kautta. Teki-         taiteellisiin teoksiin annetun lain (404/61), jäl-
17890: jänoikeuslainsäädäntö on myös kulttuuripoliitti-        jempänä tekijänoikeuslaki, 2 §:n mukaan yksino-
17891: sesti vaikuttavaa lainsäädäntöä. Sen avulla voi-        mainen oikeus määrätä teoksen kappaleiden val-
17892: daan saavuttaa tärkeitä kulttuuripoliittisia pää-       mistamisesta esimerkiksi nauhoittamalla. Lain 17
17893: määriä varsinaisten ja ensisijaisten kulttuuripo-       §:ssä sallitaan kuitenkin kappaleen valmistami-
17894: liittisten keinojen ohella.                             nen julkistetusta teoksesta äänen talteen ottami-
17895:    Henkisen työn tuotteiden mahdollisimman              sen avulla käytettäväksi tilapäisesti opetustoimin-
17896: laaja levittäminen on yhteiskunnan yleisten etu-        nassa. Käyttäjien taholla on pidetty puutteena
17897: jen mukaista. Näiden etujen kannalta on keskeis-        sitä, ettei kyseinen säännös koske tieteellistä
17898: tä myös luovien yksilöiden - kulttuurityönteki-         tutkimustoimintaa eikä televisiossa lähetettyjä
17899: jöiden - hyvinvointi sekä kulttuurielämän ja            teoksia.
17900: kulttuurin tuotantorakenteiden toiminnan jatku-            Tekijä voi myöntää luvan teoksensa nauhoitta-
17901: vuuden turvaaminen.                                     miseen. Yksittäisten lupien hankkiminen jokaista
17902:    Uudet tekniset välineet tuovat mukanaan teki-        nauhoituskertaa varten moniin eri tekijäryhmiin
17903: jänoikeudellisesti suojattujen teosten uusia käyt-      kuuluvilta oikeuksien haitijoilta johtaisi kuiten-
17904: tömahdollisuuksia ja jo tunnemille käyttötavoille       kin käytännössä ylivoimaisiin vaikeuksiin.
17905: avautuu uusia sovellutuksia. Tehostuvat teosten            Lupajärjestelyt voidaan hoitaa myös kollektiivi-
17906: levittämismenetelmät asettavat tekijänoikeuden          sesti. Jos tekijää edustaa tekijänoikeuden valvon-
17907: sääntelyjärjestelmälle vakavia haasteita. Lainsää-      taa koskevan valtuutuksen tai oikeuksien luovu-
17908: dännön ja kansainvälisten sopimusten, joiden            tuksen nojalla järjestö, tämä voi myöntää luvan
17909: lähtökohtana yleensä on tekijän periaatteellinen        teoksen käyttämiseen ja määrätä luvan ehdot.
17910: yksinoikeus, tulisi taata tekijöille ja muille oi-         Järjestön tekemä sopimus voi kuitenkin sitoa
17911: keuksien haitijoille riittävä suojavaikutus silloin-    vain sen jäseniä. Tekijät, joita järjestö ei edusta,
17912: kin, kun teokset tekniikan avulla leviävät määräl-      jäisivät sopimusjärjestelyn ulkopuolelle. Puhdasta
17913: tään ennalta arvaamattomalle yleisölle tai sellai-      sopimusjärjestelmää sovellettaessa jouduttaisiin-
17914: selle yleisölle, jolle levitys ei suoranaisesti ollut   kin todennäköisesti käytännössä tekijänoikeuslain
17915: tarkoitettu. Toisaalta tekijänoikeuden toteutta-        suojaamien teosten ja suoritusten käyttämiseen
17916:  misen tulisi tapahtua siten, että paranevien tek-      joidenkin tekijöiden osalta valtuutuksetta ja teki-
17917:  nisten menetelmien käyttöönotolla ei olisi ylitse-     jänoikeuslain vastaisesti. Järjestelmä ei näin ollen
17918: pääsemättömiä esteitä.                                  ole riittävä, vaan sitä olisi täydennettävä lain
17919:                                                         säännöksellä, jonka mukaan järjestön tekemä
17920:                                                         sopimus sitoo myös järjestön ulkopuolisia tekijöi-
17921: 1.2. Nauhoitus opetustotnunnassa ja tieteelli-          tä.
17922:       sessä tutkimuksessa                                  Edellä esitetyn johdosta opetustoiminnassa ja
17923:                                                         tieteellisessä tutkimuksessa tapahtuvaan radio- ja
17924:    Nykyaikaisessa opetustoiminnassa audiovisuaa-        televisio-ohjelmien nauhoittamiseen liittyvät on-
17925: listen menetelmien merkitys on jatkuvasti kasva-        gelmat ehdotetaan ratkaistaviksi niin sanottua
17926: nut. Radion ja television opetus- ja muilla ohjel-      sopimuslisenssijärjestelmää käyttämällä. Järjestel-
17927: milla saavutettava hyöty vähenee kuitenkin mer-         män tulisi soveltua oppilaitosten, niiden palvelu-
17928: kittävästi, jos niitä voidaan käyttää vain lähetys-     yksikköinä toimivien audiovisuaalisten ja oppi-
17929: 4                                         1984 vp. -     HE n:o 32
17930: 
17931:   materiaalikeskusten sekä korkeakoulujen ja tie-           Kun nauhoitusoikeus ehdotetaan 17 §:ssä laa-
17932:   teellisten tutkimuslaitosten tarpeisiin.               jennettavaksi koskemaan myös kuvan talteenotta-
17933:     Järjestelmä edellyttää toimiakseen kollektiivista    mista, olisi oikeudesta valokuvaan annettuun
17934:  sopimusta kattavien tekijöitä edustavien järjestö-      lakiin (405 161) lisättävä vastaavan sisältöinen
17935:  jen ja käyttäjäosapuolen välillä. Sopimuksella          säännös.
17936:  annetaan suoraan nauhoituslupa järjestöjen edus-           Tekijänoikeuslakiin ja oikeudesta valokuvaan
17937:  tamien tekijöiden osalta. Lain säännöksillä anne-       annettuun lakiin ehdotetaan lisäksi otettavaksi
17938:  taan sopimuksen ehdoille sitova vaikutus myös           säännökset neuvotteluosapuolten mahdollisten
17939:  niihin tekijöihin nähden, joita sopimuksen teh-         erimielisyyksien ratkaisemisesta. Tarkoituksena
17940:  neet järjestöt eivät edusta. Näiden tekijöiden          on turvata koululaitoksen mahdollisuudet käyt-
17941:  suostumusta heidän teostensa kopioimiseen ei            tää opetustarkoituksessa valmistettuja ja lähetet-
17942:  tarvita ja kysymys on siis heidän tekijänoikeuten-      tyjä radio- ja televisio-ohjelmia myös niissä ta-
17943: sa rajoittamisesta; heidän tulee kuitenkin sopi-         pauksissa, joissa neuvotteluosapuolet eivät pääse
17944:  muksen mahdollisesti määrittelemien nauhoituk-          yksimielisyyteen nauhoitusehdoista.
17945:  sen rajoitusten tai tekijöille tulevien etujen suh-        Nauhoituslupiin liittyvät erimielisyydet rat-
17946:  teen olla samassa asemassa kuin järjestön edusta-       kaistaisiin ehdotettujen tekijänoikeuslain 54 §:n
17947:  mien tekijöiden. Jos tekijöitä edustavan järjestön      ja oikeudesta valokuvaan annetun lain 17 §:n
17948:  ja käyttäjän välinen sopimus sisältää teos- tai         mukaan välimiesmenettelyssä siten kuin asetuk-
17949:  tekijäkohtaisen kieltomahdollisuuden, myös niil-        sella säädetään. Tekijänoikeudesta kirjallisiin ja
17950:  lä tekijöillä, joita järjestö ei edusta, on mahdolli-   taiteellisiin teoksiin sekä oikeudesta valokuvaan
17951: suus kieltää teostensa nauhoitus.                        annettujen lakien soveltamisesta annetun asetuk-
17952:     Sopimuslisenssiratkaisu ei ole tekijänoikeus-        sen (441/61), jäljempänä tekijänoikeusasetus, vä-
17953:  lainsäädännössä uusi. Ehdotettu 17 §:ään sisälty-       limiesmenettelyä koskevat säännökset ehdotetaan
17954: vä sopimuslisenssisäännös on rakenteeltaan hyvin         tässä yhteydessä uudistettaviksi siten, että ne
17955: lähellä 11 a §:ään sisältyvää valokopiointia koske-      takaisivat paremmin välimiesten puolueettomuu-
17956: vaa säännöstä, jonka soveltamisesta on saatu             den.
17957: riittävä käytännön kokemus. On hyviä perusteita             Opetustoiminnan eri aloilla ilmenee tarvetta
17958: olettaa, että nyt ehdotettava sopimuslisenssijär-        niin sanottuun suoraan nauhoittamiseen. Tällöin
17959: jestelmä toimii yhtä hyvin ja on yhtä joustavasti        opettajan tai oppilaan opetustilanteessa esittämä
17960: hallinnoitavissa kuin valokopiointia koskeva vas-        suojattu teos nauhoitetaan ja nauhoitteen avulla
17961: taava järjestelmä. Valtiovallan ja asianomaisten         havainnollistetaan esimerkiksi vaadittavaa suori-
17962: oikeuksien haltijoita edustavien järjestöjen väli-       tustasoa tai tehtyjä virheitä. Ilman toiminnan
17963: sissä neuvotteluissa on jo saatu aikaan neuvotte-        sallivaa lain säännöstä nauhoittaminen edellyttäi-
17964: lutulos ehdotettavan 17 §:n mukaisen sopimus-            si esitettävän teoksen tekijän suostumusta. Käy-
17965: lisenssin soveltamisesta. Sopimus tehtäisiin välit-      tännössä lupien hankkiminen aiheuttaisi koh-
17966: tömästi 17 §:n muutoksen astuttua voimaan.               tuuttomia hankaluuksia opetustoiminnalle. Tä-
17967:     Tekijänoikeuslain 11 a §:n 1 momentissa ole-         män vuoksi tekijänoikeuslain 17 §:ään ehdote-
17968: via säännöksiä on täydennetty 11 a §:n 2 ja 3            taan otettavaksi tekijänoikeutta rajoittava sään-
17969: momentissa eräillä korvausten käyttöä ja tekijän         nös, jolla sallittaisiin suora nauhoittaminen ope-
17970: henkilökohtaista korvausoikeutta koskevilla sään-        tustoiminnassa.
17971: nöksillä. Kirjallisten ja taiteellisten teosten suo-
17972: jaamisesta tehdyn Bernin yleissopimuksen (SopS
17973: 3163) määräysten ja tekijöiden yhtäläisen kohte-         1.3. Korvaus teoksen kappaleiden valmistami-
17974: lun periaatteen on katsottu vaativan sopimus-                 sesta yksityiseen käyttöön
17975: lisenssisäännöksen täydentämistä näillä säännök-
17976: sillä. Tekijänoikeuslain 17 §:n 1 momentissa               Kappaleiden valmistaminen yksityiseen käyt-
17977: oleva sopimuslisenssi tulee täydentää vastaavat          töön on tekijänoikeuslain nojalla sallittua kor-
17978: periaatteet sisältävillä säännöksillä.                   vauksetta ja ilman tekijän tai muun oikeuksien
17979:     Ehdotettava sopimuslisenssi koskee nauhoitta-        haltijan lupaa. Suojattujen teosten nauhoittami-
17980: mista radio- tai televisiolähetyksestä. Mahdollis-       nen yksityistä käyttöä varten radio- ja televisiolä-
17981: ten lainsäädäntötoimenpiteiden tarve ilman edel-         hetyksistä sekä ääni- ja kuvatallenteilta on lisään-
17982: tävää lähetysvaihetta tapahtuvan nauhoittamisen          tynyt huomattavasti viime vuosina. Tämä kehitys
17983: osalta tulee myöhemmin selvitettäväksi tekijänoi-        on yhteydessä nauhoitinlaitteiden teknisen tason
17984: keuslainsäädännön uudistustyön jatkuessa.                parantumiseen ja hintojen suhteelliseen halpene-
17985:                                          1984 vp. -    HE n:o 32                                          5
17986: 
17987: miseen samoin kuin kasettien hintojen huomat-          ollen on pyritty löytämään jokin sellainen uusi
17988: tavaan halpenemiseen. Suomessa ääninauhurei-           ratkaisu, joka olisi käytännössä myös toteuttamis-
17989: den laaja käyttöönotto alkoi 1960-luvun lopussa        kelpoinen. Parhaaksi ratkaisuvaihtoehdoksi on
17990: ja kuvanauhuripuolella läpimurto tapahtui vuon-        nähty järjestelmä, jossa tyhjien tallennuslaittei-
17991: na 1982.                                               den, kuten tallentamattomien ääni- ja kuvanau-
17992:     Musiikin alueella kehitys on mennyt jo niin        hojen, maahantuoja tai valmistaja suorittaa teki-
17993: pitkälle, että nauhoittaminen on noussut teosten       jänoikeudellisen maksun maahantuonnin tai val-
17994: ensisijaiseksi käyttömuodoksi. Tyhjille kaseteille     mistuksen yhteydessä. Tällöin teosten tosiasialli-
17995: nauhoitettua musiikkia kuunnellaan enemmän             set käyttäjät eli kuluttajat maksavat viime kädessä
17996: kuin valmiilla äänitteillä olevaa. Myös kuvanau-       oikeudenhaitijoille tulevat korvaukset suoritta-
17997: hoitus on yleistymässä kotitalouksissa sekä Suo-       mastaan nauhoittamisesta. Oikeudenhaltijoita
17998: messa että ulkomailla. Tyhjien kuvakasettien           ovat tekijöiden lisäksi esittävät taiteilijat, äänit-
17999: kauppa on vilkastunut huomattavasti samaan             teiden tuottajat sekä valokuvaajat.
18000: aikaan nauhoitinlaitteiden myynnin kanssa. Ko-            Maksu ehdotetaan perittäväksi nauhoista ja
18001: titalouksissa ylivoimainen osa kaseteista käytetään    nauhakaseteista. Mahdollista olisi myös, että
18002: suojatuo aineiston nauhoittamiseen. Tärkein            maksu perittäisiin esimerkiksi nauhureista tai että
18003: nauhoituslähde on ainakin toistaiseksi televisio.      luotaisiin televisiolupamaksun kaltainen järjestel-
18004:     Yksityisen käytön laajuutta ei nykyistä lakia      mä. Nauhojen ja kasettien maahantuonti- ja
18005: valmisteltaessa voitu aavistaa. Yksityisen nauhoi-     valmistusmäärät ovat kuitenkin parhaiten verrat-
18006: tustoiminnan avulla kuluttaja saa teokset käyt-        tavissa nauhoittamisen tosiasialliseen laajuuteen.
18007:  töönsä, mutta tekijöiltä ja esittäjiltä jäävät saa-      Maksun suorittamisvelvollisuuden sälyttämi-
18008: matta korvaukset työnsä tulosten hyväksikäytöstä.      nen maahantuonti- tai valmistusvaiheeseen vähit-
18009: Tuottaja ei myöskään saa katetta tuotantokustan-       täis- tai tukkuportaan sijasta on perusteltua jär-
18010:  nuksilleen. Oma nauhoitus tuottaa kuitenkin           jestelmän tarkoituksenmukaisen hallinnon kan-
18011:  kuluttajalle saman kulttuuripalvelun kuin alku-       nalta. Järjestelmän tulisi kuitenkin olla joustava.
18012:  peräinen tuote.                                       Maksun perintävaihe voitaisiin siirtää käytännössä
18013:     Yksityisellä nauhoitustoiminnalla on haitallisia   esimerkiksi tukkupartaaseen silloin, kun tähän
18014:  vaikutuksia myös tekijöiden ja esittävien taiteili-   on erityistä syytä.
18015:  joiden työllisyyden kannalta. Nauhoitus rajoittaa        Nauhoitusvälineiden markkinoinnin lisäksi yk-
18016:  valmiiden tuotteiden menekkiä ja elävien esitys-      sityisen nauhoitustoiminnan edellytyksenä on,
18017:  ten kannattavuutta. Välillisesti laajat mittasuh-     että yleisön kannalta mielenkiintoista suojattua
18018:  teet saavuttanut nauhoitustoiminta vaikuttaa          aineistoa on nauhoituskelpoisessa muodossa saa-
18019:  kulttuurin eri osa-alueilla tuotannon edellytysten    tavana. Helposti nauhoitettavissa tai kopioitavissa
18020:  heikkenemiseen sekä erityisesti riskialttiin, laa-    ovat nimenomaan radio- ja televisiolähetyksiin
18021:  dukkaan tuotannon vähenemiseen. Nauhoitus             sisältyvät teokset, äänilevyt ja -kasetit sekä video-
18022:  kaventaa mahdollisuuksia monipuoliseen koti-          kasetit. Tyhjien nauhojen ja kasettien hinnan
18023:  maiseen kulttuuritarjontaan. Ongelma korostuu         yhteyteen ehdotettu maksuosuus on korvaus siitä
18024:  kaupallisesti epävarmojen, mutta taiteellisesti tai   nauhoitusmahdollisuudesta, joka näin on kulut-
18025:  tietosisällöltään korkeatasoisten tuotteiden koh-     tajien saatavilla.
18026:  dalla.                                                   Tällainen korvausjärjestelmä on tullut perus-
18027:     Edellä mainittuja ongelmia ei voida poistaa        telluksi nykyisessä tilanteessa, jossa yleisölle myy-
18028:  kieltämällä tai rajoittamalla nykyisessä tekijänoi-   tävät tyhjät nauhat ja kasetit käytetään erittäin
18029:  keuslainsäädännössä sallittua yksityistä nauhoi-      suurella todennäköisyydellä suojatuo aineiston
18030:  tustoimintaa. Rajoitusten valvominen olisi ylivoi-    yksityiseen nauhoittamiseen. Järjestelmä edellyt-
18031:  mainen tehtävä. Yksityisen nauhoittajan ja kult-      tää, että maksuvelvollisuuden ulkopuolelle jäte-
18032:   tuurin levittämisen kannalta nauhoitustoiminta       tään nauhat ja kasetit, jotka eräillä keskeisimmil-
18033:  sinänsä on hyväksyttävää.                             lä aloilla tulevat muuhun kuin kotimaiseen yksi-
18034:     Esityksen tarkoituksena on yksityisestä nauhoi-    tyiseen käyttöön. Tällaisia ovat muiden muassa
18035:   tustoiminnasta aiheutuvien haittojen lieventämi-     ammattimainen ääni- ja kuvakasettituotanto,
18036:   nen ja yksityisen käytön korvaaminen.                näkö- tai kuulovammaisille tuotenavat tallenteet
18037:     Tekijänoikeuslainsäädännön perusperiaattei-        sekä maasta vietävät tuotteet.
18038:   den mukainen ratkaisu olisi, että nauhoittaja           Käytännössä ei ole mahdollista jättää maksua
18039:   maksaisi korvauksen teoksen käytöstä. Tämä ei        perimättä kaikissa niissä tapauksissa, joissa laite
18040:   kuitenkaan ole käytännössä mahdollista. Näin         käytetään muuhun kuin yksityiseen käyttöön.
18041: 6                                          1984 vp. -     HE n:o 32
18042: 
18043:  Joustavuutta ehdotettujen säännösten soveltami-          yksinomaan henkilökohtaisiin korvauksiin. Varo-
18044:   sessa antaa kuitenkin se, että opetusministeriö         ja ei ole mahdollista täydellisesti kohdistaa sii-
18045:   voisi ehdotuksen mukaan päättää maksuttomuu-            hen, mitä ja kuinka paljon on nauhoitettu.
18046:   desta erityistapauksissa.                               Tämän johdosta ehdotetaan, että asianmukainen
18047:      Kansainvälisten tekijänoikeussopimusten hal-         osa maksun tuotosta käytetään korvausten lisäksi
18048:   lintoelimissä todettiin vuonna 1978 videoon liit-       tekijöiden yhteisiin tarkoituksiin (välzllinen kor-
18049:   tyviä tekijänoikeuskysymyksiä käsiteltäessä, että       vaus).
18050:   tallennusvälineisiin liittyvä maksujärjestelmä olisi       Perusteena kollektiivisen tilitystavan käyttöön-
18051:   todennäköisesti paras vaihtoehto yksityisestä nau-      ottamiselle on muun muassa se, että yksikkökoh-
18052:   hoitustoiminnasta aiheutuvien haittojen tasoitta-       taiset korvaukset muodostuisivat niin pieniksi,
18053:   misessa.                                                ettei yksilöllinen tilitys johtaisi järkevään tulok-
18054:      Ehdotetulla ratkaisulla onkin sekä toteutettuja      seen. Myös käyttökertojen tai käytettyjen teosten
18055:   että suunnitteilla olevia esikuvia. Esimerkkinä         määrä voi olla niin suuri, ettei niiden käsittely
18056:   voidaan mainita Itävalta, jonka tekijänoikeusla-        käyttökerrottain tapahtuvaa tilitystä ajatellen ole
18057:   kiin lisättiin vuonna 1980 nauhoittamattomia            käytännössä mahdollista.
18058:   kuva- ja ääninauhoja koskevat maksusäännökset.             Kollektiivisten korvausten tulisi hyödyttää
18059:   Niitä sovelletaan teoksiin, jotka on lähetetty          kaikkia oikeuksien haltijoita yhteisesti. Mikäli
18060:   radiossa tai televisiossa tai otettu kaupallisille      korvaukset johtavat taloudellisten etujen jakami-
18061:   ääni- tai kuvatallenteille ja joiden voidaan olettaa    seen oikeuksien haltijoille, kaikilla ryhmään kuu-
18062:   tulevan nauhoitetuiksi yksityiseen käyttöön.            luvilla tulisi olla tasapuolinen mahdollisuus saada
18063:   Maksun perii Itävallassa asianomaisen ministeriön       näitä etuuksia. Koska kysymys on tekijänoikeus-
18064:   hyväksymä tekijänoikeuden valvontajärjestö.             lainsäädäntöön pohjautuvien korvausten tilittä-
18065:   Useissa maissa, esimerkiksi Tanskassa ja Ruotsis-       misestä, tulisi korvausten hyödyttää oikeuksien
18066:   sa, on käsiteltävänä vastaavantyyppisiä ehdotuk-        haltijoita heidän tässä ominaisuudessaan.
18067:   sia. Varhaisin tämänsuuntainen toteutettu ratkai-          Tekijöiden yhteiset tarkoitukset on syytä lain
18068:   su on Saksan Iiittotasavallan tekijänoikeuslakiin       voimaansaattamisen jälkeen annettavalla asetuk-
18069:   vuonna 1965 omaksuttu nauhurien maahantuon-             sella täsmentää. Hallituksen käsityksen mukaan
18070:   tiin ja valmistukseen liittyvä tekijänoikeusmaksu.      merkittävä osa maksutuotoista olisi käytettävä
18071:   Eräissä maissa on säädetty myös kasetteihin tai         musiikki- ja elokuvakulttuurin edistämiseen. Elo-
18072:   nauhoituslaitteisiin liittyviä veroja tai erityismak-   kuvakulttuuri on tässä yhteydessä ymmärrettävä
18073:   suja osittain tekijänoikeudenisin perustein.            tekijänoikeudellisesti. Elokuvana pidetään teki-
18074:      Maksun tuotot ehdotetaan käytettäviksi ensin-        jänoikeudellisessa mielessä elokuvateattereissa
18075:   näkin korvauksiin tekijänoikeuslainsäädännössä          esitettävien elokuvien lisäksi useimmissa tapauk-
18076:   säädettyjen oikeuksien haitijoille (suora korvaus).     sissa myös television ja videokasettien ohjelmasi-
18077:   Tällöin pyritään korvaamaan tekijänoikeuden             sältöä. Näin ollen järjestelmä hyödyttäisi käytän-
18078:   alaisen teoksen tosiasiallinen käyttäminen. Suo-        nössä musiikki-, elokuva-, video- ja televisiokult-
18079:   malaisilla tekijänoikeuden valvontajärjestöillä on      tuuria. Varojen käyttämisessä tulee ottaa huo-
18080:   laaja kokemus tekijänoikeudellisten korvausten          mioon myös luovien ja esittävien taiteilijoiden
18081:   henkilökohtaisista tilityksistä. Sekä äänen että        työllisyysnäkökohdat sekä tavoitteet ammatillisen
18082:   kuvan tallentamisen alueella ovat tekijänoikeuk-        ja laadullisen tason kohottamiseen koulutuksella
18083:   sien valvonnan ja toteuttamisen edellytykset syn-       ja muilla toimilla.
18084:   tyneet oikeuksien haltijoiden viime vuosina ta-            Suojatun aineiston käyttäjien kannalta sekä
18085:   pahtuneen järjestäytymisen myötä. Siviilioikeu-         suora että epäsuora korvaus vaikuttaa siihen, että
18086:   dellisesti täysin kattavat ja sitovat lupajärjestel-    monipuolinen kotimainen kulttuurituotanto jat-
18087:   mät sekä korvausten tilitysjärjestelmät ovat tul-       kuu tulevaisuudessakin. Syntyy siis uutta aineis-
18088:   leet mahdollisiksi valvontajärjestöjen saamien          toa, jota voidaan myös nauhoittaa.
18089: . valtakirjojen ja oikeuksien siirron sisältävien asia-      Koska maksulla on sekä yleisiä yhteiskunta- ja
18090:   kassopimusten suuren määrän perusteella. Video-         kulttuuripoliittisia että laitteiden kilpailuase·
18091:   nauhoituksen kohdalla ovat edellytykset myös            maan liittyviä vaikutuksia, ehdotetaan, että mak-
18092:   henkilökohtaisten korvaustilitysten aikaansaami-        sun suuruuden vahvistaminen ja sen käyttö kor-
18093:   seen parantuneet ja paranevat määrätietoisen            vauksiin olisi opetusministeriön päätettävissä.
18094:   selvitystyön myötä jatkuvasti.                          Jotta maksujärjestelmä olisi tasapuolinen, ehdo-
18095:      Nyt eikä ilmeisesti myöhemminkään ei ole käy-        tetaan, että opetusministeriöllä olisi velvollisuus
18096:   tännön mahdollisuuksia maksun käyttämiseen              neuvotella maksun suuruudesta sekä oikeuden-
18097:                                          1984 vp. -      HE n:o 32                                          7
18098: 
18099: haltijoita että maksuvelvollisia edustavien järjes-      siotarkoituksessa ilman oikeudenhaltijoiden suos-
18100: töjen kanssa. Ratkaisuvallan tulisi kuitenkin vii-        tumusta tapahtuva laajamittainen laiton teoskap-
18101: me kädessä olla valtiovallalla.                          paleiden valmistaminen, maahantuonti ja levittä-
18102:                                                          minen, niin sanottu piratismi, on muodostumas-
18103:                                                          sa ongelmaksi myös Suomessa. Piratismi voi koh-
18104: 1.4. Tekijänoikeusneuvosto                               distua eri teoslajeihin sekä valokuviin. Sen koh-
18105:                                                          teena voivat olla teokset ja niiden osat. Käytän-
18106:    Käytännössä esiintyy usein epätietoisuutta te-        nössä tärkeimpiä piratismin muotoja ovat kirja-,
18107: kijänoikeuslain ja oikeudesta valokuvaan annetun         äänite- ja videopiratismi. Piratismia esiintyy myös
18108: lain tulkinnasta ja soveltamisesta yksittäistapauk-      muun muassa radio- ja televisiotoiminnan ja
18109: sessa. Monessa tapauksessa erimielisyys koskee           automaattisen tietojenkäsittelyn alalla.
18110: niin vähäistä taloudellista tai muuta etua, ettei           Piratismi on taloudellista rikollisuutta. Laitto-
18111: asian saattaminen tuomioistuimen käsiteltäväksi          masta toiminnasta aiheutuu saamatta jääneinä
18112: siitä johtuvien kulujen ja käsittelyn vaatiman           korvauksina haittaa tekijöille, esittäville taiteili-
18113: pitkän ajan vuoksi tunnu mielekkäältä.                   joille ja tuottajille sekä valokuvaajille. Tässä suh-
18114:    Esimerkkejä edellä tarkoitetuista asioista ovat       teessa piratismi voidaan rinnastaa varkauteen.
18115: kysymys siitä, täyttääkö määrätty tuote tekijänoi-       Piraattitoiminnasta aiheutuu taloudellisia mene-
18116: keudellisen suojan edellytykset, sekä kysymys            tyksiä myös valtiolle, koska laittomien tuotteiden
18117: kohtuullisen korvauksen suuruudesta tietyssä             valmistajat ja jakelijat eivät yleensä ilmoita tulo-
18118: käyttötilanteessa. Useassa tapauksessa asian osa-        jaan verotukseen. Tukku- ja vähittäiskauppiaat
18119: puolille riittäisi arvovaltainen lausunto siitä, mitä    saattavat joutua kärsimään piratismista myynnin
18120: asiassa on pidettävä oikeana ja kohtuullisena.           vähenemisenä.
18121:    Sekä teosten käyttäjien että oikeuksien haltijoi-        Musiikki- ja elokuvatuotannossa eivät kaikki
18122: den oikeusturvaa edistäisi sellaisen viranomaisen        julkaisut tuota voittoa. Näitä kaupallisesti huo-
18123: olemassaolo, joka voisi asianomaiselle ministe-          nommin menestyviä, mutta usein kulttuuripoliit-
18124: riölle annettavien oikeuspoliittisten ja muiden          tisesti kannatettavia tuotteita rahoitetaan juuri
18125: lausuntojen lisäksi antaa lausuntoja myös muille         niillä menestystuotteilla, jotka saatujen kokemus-
18126: viranomaisille, kuten tuomioistuimille, sekä yksi-       ten mukaan ovat piraattitoiminnan kohteina.
18127: tyisillekin.                                             Näin ollen piratismilla saattaa pidemmällä täh-
18128:    Edellä esitetyn johdosta ehdotetaan opetusmi-         täimellä olla kulttuurituotantoa köyhdyttävä ja
18129: nisteriötä avustavan tekijänoikeuden asiantuntija-      yksipuolistava vaikutus.
18130: lautakunnan tilalle perustettavaksi tekijänoikeus-          Piraattitoiminta koskettaa myös kuluttajaa:
18131: neuvosto, jonka toiminnasta annettaisiin tarkem-        laittomien kopioiden laatu on usein heikompi
18132: mat säännökset asetuksella.                             kuin alkuperäistuotteiden. Kuluttajan erehdyttä-
18133:    Tekijänoikeusneuvoston tehtäväpiiri olisi laa-       mistä ostamaan laittomia tuotteita voidaan verra-
18134: jempi kuin nykyisen asiantuntijalautakunnan:            ta petokseen; monissa tapauksissa saattaa tällai-
18135: neuvosto toimisi toisaalta opetusministeriön asi-       nen toiminta jo sinänsä täyttää petoksen tunnus-
18136: antuntijaelimenä ja toisaalta antaisi lausuntoja        merkit.
18137: tekijänoikeuslain ja oikeudesta valokuvaan anne-            Piratismiin liittyy usein muutakin rikollisuut-
18138: tun lain soveltamisesta yksittäistapauksessa. Lau-      ta. Kansainvälisten tietojen mukaan piratismitoi-
18139: sunnot olisivat suosituksenluontoisia eivätkä siis      minnalla on yhteyksiä esimerkiksi huumausaine-
18140: sitoisi osapuolia. Koska neuvosto edustaisi ko-         kauppaan.
18141: koonpanoltaan huomattavaa tekijänoikeuden                   Piratismin tehokasta vastustamista ajatellen te-
18142: alan asiantuntemusta, osapuolet tulisivat toden-        kijänoikeuslain ja oikeudesta valokuvaan annetun
18143: näköisesti tyytymään neuvoston lausunnoissaan           lain rangaistussäännöksiä ei voida pitää tyydyttä-
18144: esittämiin suosituksiin.                                vinä.
18145:                                                             Tekijänoikeuden ja sitä lähellä olevien oikeuk-
18146:                                                         sien taloudellinen merkitys on kuluneena kym-
18147: 1. 5. Rangaistukset                                     menvuotiskautena entisestään kasvanut. Muutos
18148:                                                         täytyy ottaa huomioon myös lainsäädännössä.
18149:    Viime vuosikymmenien nopean teknisen kehi-           Muun muassa oikeuksien loukkauksista tuomitta-
18150: tyksen vuoksi teosten ja niiden esitysten toisinta-     vien rangaistusten tulee olla oikeassa suhteessa
18151: minen ja kopioimineo on nykyään mahdollista             t~_on haitallisuuteen ja taloudellisiin seuraamuk-
18152: aivan toisessa laajuudessa kuin aikaisemmin. An-        sun.
18153: 8                                       1984 vp. -     HE n:o 32
18154: 
18155:    Ruotsin tekijänoikeuslain rangaistussäännös         rikoksella että rankaisemattomalla varomatto-
18156: muutettiin vuonna 1982. Erityisesti piraattitoi-       muudella aiheutettu vahinko.
18157: mintaan vedoten enimmäisrangaistus nostettiin             Kaikesta aiheutetusta vahingosta on suoritetta-
18158: kuudesta kuukaudesta kahteen vuoteen vankeut-          va periaatteessa täysi korvaus. Tämä on yhden-
18159: ta. Tanskan tekijänoikeuskomitea on ehdottanut         mukaista voimassa olevan vahingonkorvausoikeu-
18160: rangaistusmaksimin nostamista kolmesta kuukau-         temme kanssa. Korvausta on suoritettava niin
18161: desta vuoteen ja kuuteen kuukauteen vankeutta          suuri määrä, että vahingonkärsijä korvauksen
18162: ja Norjan tekijänoikeuskomitea kolmesta kuu-           avulla pääsee samaan asemaan, jossa hän olisi
18163: kaudesta kolmeen vuoteen vankeutta.                    jollei vahinkotapahtumaa lainkaan olisi sattunut.
18164:    Yhdenmukaisesti käynnissä olevan pohjoismai-           Koska tekijänoikeuslakiin ei ole otettu esimer-
18165: sen kehityksen kanssa tekijänoikeuslain enim-          kiksi vahingonkorvauksen kanavoimis- ja vanhe-
18166: mäisrangaistus ehdotetaan nostettavaksi kuudesta       nemissäännöksiä eikä korvauksen sovittelua kos-
18167: kuukaudesta kahteen vuoteen vankeutta. Muutos          kevia säännöksiä, sovellettaisiin tekijänoikeuslain
18168: koskisi törkeämpiä tekijänoikeuden loukkauksia,        mukaista vahingonkorvausta määrättäessä vastaa-
18169: tekijänoikeusrikoksia. Lievemmät tekijänoikeu-         via vahingonkorvauslain (412/74) säännöksiä.
18170: den loukkaukset, tekijänoikeusrikkomukset, eh-            Oikeudesta valokuvaan annettuun lakiin ehdo-
18171: dotetaan rangaistaviksi nykyisen asteikon mu-          tetaan tehtäväksi vastaavat tarkistukset.
18172: kaan. Oikeudesta valokuvaan annetun lain ran-
18173: gaistussäännös ehdotetaan muutettavaksi vastaa-
18174: valla tavalla.                                         1. 7. Syyteoikeus
18175: 
18176:                                                           Tekijöiden ja muiden oikeudenhaltijoiden on
18177: 1.6. Korvausvelvollisuus                               nykyään huomattavasti vaikeampi valvoa oikeuk-
18178:                                                        siaan kuin yli kaksikymmentä vuotta sitten lakeja
18179:                                                        säädettäessä. Laajojen piratismitapausten yhtey-
18180:    Tekijänoikeuden ja sitä lähellä olevien oikeuk-
18181:                                                        dessä yhteiskunnan tarve puuttua kulttuuripalve-
18182: sien sekä valokuvaa koskevan oikeuden väärin-
18183:                                                        lujen tuotantoa ja levittämistä vaarantaviin tai
18184: käytöksissä on useasti kysymys tekijöiden ja mui-
18185:                                                        muuten yhteiskunnallisesti haitallisiin ilmiöihin
18186: den oikeudenhaltijoiden toimeentulomahdolli-
18187:                                                        on kasvanut. Tällöin yleinen etu vaatii turvautu-
18188: suuksien kaventamisesta. Oikeuksien loukkauk-
18189:                                                        maan rangaistussäännöksiin huolimatta siitä, että
18190: sista tuomitaan kuitenkin verraten pieniä vahin-
18191:                                                        oikeudenhaltijatahot itse olisivat haluttomia il-
18192: gonkorvauksia. Rangaistaviiakio tekoihin liittyvät
18193:                                                        moittamaan asiasta viranomaisille. Tämän joh-
18194: vahingonkorvaukset ovat usein olleet suuruudel-
18195:                                                        dosta ehdotetaan, että tekijänoikeus- ja valokuva-
18196: taan lähinnä nimellisiä.
18197:                                                        oikeusrikokset olisivat virallisen syytteen alaisia.
18198:    Jotta teosten oikeudenvastaisesta käytöstä tuo-
18199: mittavat korvaukset vastaisivat entistä paremmin
18200: todellisen vahingon määrää, tekijänoikeuslakiin        1.8. Pakkokeinot
18201: ja oikeudesta valokuvaan annettuun lakiin ehdo-
18202: tetaan tehtäväksi eräitä täyden korvauksen peri-          Tekijänoikeuslain 62 §:n 3 momenttiin sisältyy
18203: aatteen mukaisia tarkennuksia.                         erityinen säännös takavarikosta. Vastaava säännös
18204:    Tekijänoikeuslain vahingonkorvausta sääntele-       on oikeudesta valokuvaan annetun lain 23 §:n 2
18205: vässä 57 § :ssä ehdotetaan hyvitys ja korvaus          momentissa.
18206: edelleen erotettavaksi toisistaan. Hyvitysvelvolli-       Yleiset säännökset pakkokeinoista ovat takava-
18207: suuden perusajatuksena on objektiivinen vastuu         rikosta ja etsinnästä rikosasioissa annetussa laissa
18208: teoksen lain tai testamenttimääräyksen vastaisesta     (260/59). Erityissäännöksinä tekijänoikeuslain ja
18209: käyttämisestä. Käyttäjä on velvollinen suoritta-       oikeudesta valokuvaan annetun lain takavarikko-
18210: maan tekijälle kohtuullisen hyvityksen teoksen         säännökset syrjäyttävät yleiset takavarikkoa koske-
18211: käyttämisestä, vaikka hän ei tiennyt eikä hänen        vat säännökset. Tekijänoikeusrikosten tutkinnassa
18212: olisi pitänytkään tietää teon lainvastaisuudesta.      ei kotietsinnän suorittaminen ole mahdollista,
18213:    Tahallisesti tai varomattomuudesta tapahtuvas-      koska sen edellytyksenä on, että epäillystä rikok-
18214: ta teoksen lain tai testamenttimääräyksen vastai-      sesta saattaa seurata vankeutta enemmän kuin
18215: sesta käyttämisestä tulee hyvityksen lisäksi suorit-   kuusi kuukautta.
18216: taa täysi korvaus kaikesta muustakin vahingosta,          Erityisen tekijänoikeudellisen takavarikointi-
18217: mitä hyvitys ei peitä. Korvattavaksi tulee sekä        säännöksen säilyttämistä ei enää voida pitää pe-
18218:                                         1984 vp. -     HE n:o 32                                         9
18219: 
18220: rusteltuna. Rikosprosessuaalisia pakkokeinoja          kuuta 1982. Se sisälsi yksityisestä ääni- ja kuva-
18221: koskevat yleissäännökset turvaavat rikostutkinnan      nauhoitustoiminnasta suoritettavaa korvausta, te-
18222: tehokkaammin. Tämän vuoksi ehdotetaan, että            kijänoikeudellista välimiesmenettelyä sekä teki-
18223: tekijänoikeuslain 62 §:n 3 momentti ja oikeudes-       jänoikeusneuvostoa koskevat säännösehdotukset.
18224: ta valokuvaan annetun lain 23 §:n 2 momentti              Tekijänoikeuskomitea luovutti 20 patvana
18225: kumotaan.                                              kesäkuuta 1983 muistion (opetusministeriön työ-
18226:                                                        ryhmien muistioita 1983:28), jossa ehdotettiin
18227:                                                        muutoksia tekijänoikeuslain rangaistuksia, kor-
18228: 2. Asian valmistelu                                    vausvelvollisuutta, syyteoikeutta, puhevaltaa sekä
18229:                                                        pakkokeinoja koskeviin säännöksiin.
18230: 2.1. Valmisteluelimet
18231: 
18232:    Käsillä olevat lakiehdotukset liittyvät Suomes-     2.2. Aikaisempi hallituksen esitys
18233: sa, Norjassa, Ruotsissa ja Tanskassa vuodesta
18234: 1970 lähtien vireillä olleeseen tekijänoikeuslain-
18235:                                                           Tekijänoikeuskomitean ensimmäisen osamie-
18236: säädännön tarkistukseen, joka aluksi tapahtui
18237:                                                        tinnön pohjalta valmistellussa hallituksen esityk-
18238: hallitusten asettamassa yhteispohjoismaisessa ko-
18239:                                                        sessä (hall.es. 70/1980 vp.) ehdotettiin sopimus-
18240: miteassa.                                              lisenssijärjestelmän pohjalta tekijänoikeuslakiin
18241:    Opetusministeriö asetti 30 päivänä huhtikuuta
18242:                                                        uutta 11 a §:ää ja muutoksia 17 §:ään. Eduskun-
18243: 1975 toimikunnan valmistelemaan Pohjoismai-
18244:                                                        nan toinen lakivaliokunta (II LaVM 1311980 vp.)
18245: den tekijänoikeuden tarkistamiskomitean mietin-
18246:                                                        totesi 11 a §:ää käsitellessään, että ehdotetun
18247: nön (NU 1973:21 sekä komiteanmietintö
18248:                                                        sopimuslisenssijärjestelmän toimivuus oli vaikeas-
18249: 1974:21) pohjalta hallituksen esitystä tekijänoi-
18250:                                                        ti arvioitavissa erityisesti sopimusmääräysten, kor-
18251: keuslainsäädännön tarkistamiseksi. Tämän toimi-
18252:                                                        vausmenettelyjen ja hallinnon osalta. Koska tois-
18253: kunnan työskentely ei johtanut lainsäädäntötoi-
18254:                                                        taiseksi ei ollut voitu esittää toimivampaa ratkai-
18255: miin. Pohjoismaiden tekijänoikeudesta vastaavat
18256:                                                        sumallia, valiokunta puolsi valokopiointia koske-
18257: ministerit lakkauttivat Pohjoismaiden tekijänoi-       van sopimuslisenssisäännöksen lisäämistä tekijän-
18258: keuden tarkistamiskomitean toukokuun 22 päi-           oikeuslainsäädäntöön.
18259: vänä 1975 Oslossa pidetyssä kokouksessa ja päät-
18260: tivät tekijänoikeuslainsäädännön tarkistustyön            Nauhoitusta koskevaa sopimuslisenssijärjestel-
18261: jatkamisesta kansallisissa selvityselimissä. Valtio-   mää toinen lakivaliokunta ei sen sijaan puolta-
18262: neuvosto asetti 8 päivänä tammikuuta 1976 ko-          nut, koska asiaa ei ollut riittävästi tutkittu eikä
18263: mitean jatkamaan lainsäädännön tarkistustyötä.         säännösten muuttamiseen tässä vaiheessa ollut
18264: Norjassa, Ruotsissa, Tanskassa ja Islannissa on        edellytyksiä. Valiokunta kuitenkin katsoi, ettei
18265: asettu vastaavat tekijänoikeuskomiteat.                voimassa oleva sääntely ollut tyydyttävä ainakaan
18266:     Tekijänoikeudesta vastaavien ministereiden         televisiolähetysten osalta. Opetustoiminnassa
18267: Oslossa 1975 päättämällä tavalla pohjoismaiden         käytettäviä radio- ja televisiolähetysten nauhoi-
18268: komiteoiden puheenjohtajat muodostavat työva-          tuksia koskevat säännökset oli valiokunnan mu-
18269: liokunnan, jonka tehtävänä on komiteoiden väli-        kaan tarpeen valmistella viipymättä.
18270: nen yhteydenpito ja työskentelyn koordinointi.            Eduskuntakäsittelyn jälkeen opetusministeriö
18271: Yhteistyön tavoitteena on pyrkiä yhdenmukaisiin        antoi tekijänoikeuskomitean tehtäväksi tutkia ra-
18272: lainsäädäntöratkaisuihin eri pohjoismaissa. Halli-     dio- ja televisio-ohjelmien nauhoittamista ope-
18273: tus pitää tätä tavoitetta edelleen tärkeänä keskei-    tustoiminnassa. Komitea antoi tutkimuksen tu-
18274: sissä kysymyksissä.                                    lokset opetusministeriölle 14 päivänä joulukuuta
18275:     Tekijänoikeuskomitea antoi ensimmäisen osa-        1981 ja ne julkaistiin kahtena osataporttina kou-
18276: mietintönsä 13 päivänä helmikuuta 1980 (komi-          luhallituksen oppimateriaalitoimiston julkaisu-
18277: teanmietintö 1980: 12). Mietinnössä ehdotettiin        sarjassa (1 ja 2/1982).
18278: yksityistä käyttöä sekä opetustoiminnassa tapah-          Opetusministeriö asetti myös työryhmän käy-
18279:  tuvaa nauhoitusta koskevien säännösten tarkista-      mään asiasta neuvotteluja oikeuksien haltijoita
18280:  mista sekä valokopiointia koskevan sopimus-           edustavien järjestöjen kanssa. Neuvottelujen tu-
18281: lisenssisäännöksen lisäämistä tekijänoikeuslakiin      loksena on päästy yhteisymmärrykseen opetustoi-
18282:  ja oikeudesta valokuvaan annettuun lakiin.            minnassa tapahtuvaa radio- ja televisio-ohjelmien
18283:     Komitean toinen osamietintö (komiteanmie-          nauhoittamista ja nauhoitteiden käyttöä koske-
18284:  tintö 1982:63) luovutettiin 30 päivänä marras-        van sopimuksen sisällöstä.
18285: 2 1683012201
18286: 10                                      1984 vp. -     HE n:o 32
18287: 
18288: 2.3. Lausunnonantajat                                  ehdotuksesta ei ilmennyt tarpeeksi selvästi, että
18289:                                                        laissa tarkoitettu kohtuullinen hyvitys teoksen
18290:    Tekijänoikeuskomitean II osamtennnosta an-          luvattomasta käyttämisestä ei ole tarkoitettu sovi-
18291: toivat lausunnon muiden muassa oikeusministe-          teltavaksi vahingonkorvauslain säännösten mu-
18292: riö, tekijänoikeuden asiantuntijalautakunta, vi-       kaan.
18293: deotoimikunta, valtion säveltaidetoimikunta,              Oikeusministeriön lausunnossaan estttamat
18294: Elektroniikan Tukkukauppiaat ry., Radioliikkei-        huomautukset on otettu huomioon tarkistamaila
18295: den Liitto ry., Videoryhmä ry., Suomen Elokuva-        säännösehdotuksia ja perusteluja.
18296: säätiö, Oy Yleisradio Ab, Ääni- ja kuvatallenne-
18297: tuottajat ry., Näkövammaisten Keskusliitto ry.,
18298: Kopiosto ry., Säveltäjäin tekijänoikeustoimisto
18299: Teosto ry., Gramex Liitto Suomessa ry., Suomen
18300: Muusikkojen Liitto ry., Suomen Näyttelijäliitto
18301: ry. sekä noin kaksikymmentä muuta tekijänoi-
18302: keuksien haltijoita edustavaa järjestöä.               3. Esityksen organisatoriset Ja
18303:    Lausunnoissa käsiteltiin pääasiallisesti yksityi-      he nkilös t övaik u tukse t
18304: sen ääni- ja kuvanauhoitustoiminnan korvaamista
18305: koskevia uudistusehdotuksia. Valtaosa lausun-
18306: nonantajista kannatti komitean kaavailemaa teki-          Tekijänoikeuslain 17 § muutettavaksi ehdote-
18307: jänoikeudellista maksua. Tyhjäkasettien valmista-      tussa muodossaan ja oikeudesta valokuvaan anne-
18308: jia ja maahantuojia edustavien järjestöjen lausun-     tun lain uusi 5 b § edellyttävät sopimuksia, jotka
18309: noissa uudistusta ei pidetty tarpeellisena. Oikeus-    koskevat suojatuo aineiston nauhoittamista ra-
18310: ministeriö esitti lausunnoissaan useita huomau-        dio- ja televisio-ohjelmista opetustoimintaa ja
18311: tuksia, jotka on otettu huomioon saatettaessa          tieteellistä tutkimusta varten. Sopimusten solmi-
18312: esitystä lopulliseen muotoonsa.                        misen edellyttämä neuvottelumekanismi on syn-
18313:    Useissa lausunnoissa painotettiin, että maksus-     tynyt ehdotusten valmistelutyön aikana valokopi-
18314: ta kertyvien varojen käyttö kulttuuripoliittisiin      ointia koskevan neuvottelu- ja sopimusmekanis-
18315: tarkoituksiin on mahdollista järjestää käyttäen        min rinnalle. Sopimusneuvottelujen käyminen
18316: hyväksi alalla jo toimivia organisaatioita, kuten      sen paremmin kuin maksujen periminen ja kor-
18317: Luovan säveltaiteen edistämissäätiötä, Esittävän       vausten suorittaminenkaan eivät edellytä välittö-
18318: säveltaiteen edistämiskeskusta ja Suomen eloku-        miä hallinnollisia uudistuksia, vaan nämä kysy-
18319: vasäätiötä.                                            mykset voidaan hoitaa olemassa olevien viran-
18320:    Tekijänoikeudellista välimiesmenettelyä ja te-      omaisten ja elimien toimesta.
18321: kijänoikeusneuvostoa koskevien ehdotusten osal-           Yksityisen nauhoitustoiminnan korvaamiseksi
18322: ta lausunnonantajilla ei ollut huomauttamista.         annettavien säännösten toimeenpaneminen edel-
18323:    Tekijänoikeuskomitean muistiosta 1983:28 an-        lyttää jonkin verran neuvottelu-, päätösten val-
18324: toivat lausunnon muiden muassa oikeusministe-          mistelu- ja muiden hallintotehtävien hoitamista.
18325: riö, sisäasiainministeriö, tekijänoikeuden asian-      Tehtävät ovat tekijänoikeusasioina valtioneuvos-
18326: tuntijalautakunta, Suomen Kaupunginviskaali-           ton ohjesäännön mukaan opetusministeriön hoi-
18327: yhdistys ry., Suomen Nimismiesyhdistys ry., kes-       dettavia. Tulliviranomaisille ehdotettava velvolli-
18328: kusrikospoliisi, Säveltäjäin tekijänoikeustoimisto     suus tietojen antamiseen yksittäisistä tuontita-
18329: Teosto ry., Esittävien taiteilijoiden ja äänitteiden   pahtumista puolestaan asettaa velvoitteita tulli-
18330: tuottajien tekijänoikeusyhdistys Gramex ry., Ko-       hallitukselle ja piiritullikamareille. Myöskään
18331: piosto ry., Suomen Kirjailijaliitto ry., Oy Yleisra-   näihin asioihin ei liity tarvetta hallinnon uudel-
18332: dio Ab, Ääni- ja kuvatallennetuottajat ry. sekä        leenorganisointiin.
18333: kymmenkunta tekijänoikeuksien haltijoita edus-            Tekijänoikeusneuvoston asettaminen ei mer-
18334: tavaa järjestöä.                                       kitsisi olennaista muutosta valtionhallinnon orga-
18335:    Enimmäisringaistuksen- korottamiseen ja k6-         nisaatiossa. Viime aikoina nykyisessä tekijänoi-
18336: tietsinnän ja muiden yleisten pakkokeinojen            keuden asiantuntijalautakunnassa havaittu tehtä-
18337: käyttöön ottamiseen suhtauduttiin lausunnoissa         vien lisääntyminen lisää luonnollisesti työvoima-
18338: myönteisesti. Samoin kannatettiin sitä, että louk-     tarvetta asiantuntijaelimen toiminnassa. Tarkoi-
18339: kaustapauksissa tulisi tuomittavan korvauksen          tuksenmukaista olisi, että opetusministeriöön pe-
18340: paremmin vastata aiheutunutta vahinkoa. Teki-          rustettaisiin virka, jonka hoitaja toimisi tekijänoi-
18341: jänoikeuden asiantuntijalautakunnan mukaan             keusneuvoston pääsihteerinä.
18342:                                         1984 vp.       HE n:o 32                                       11
18343: 
18344: 4. Esityksen taloudelliset vaiku-                      tusministeriössä ja maahantuontitapahtumia kos-
18345:    tukset                                              kevien tietojen keräämisestä tullilaitoksessa. Eh-
18346:                                                        dotetun maksun perintäkustannuksia ei synny
18347:    Tekijänoikeuslain 17 §:ää ja oikeudesta valo-       valtiolle, koska opetusministeriön määräämä
18348: kuvaan annetun lain 5 b §:ää koskevien ehdotus-        maksun perivä yhteisö kattaa kustannukset mak-
18349: ten mukaan on suojattujen teosten ja valokuvien        sun tuotosta.
18350: nauhoittamisesta opetustoiminnassa ja tieteelli-          Uudet säännökset asettavat maksuvelvollisuu-
18351: sessä tutkimuksessa käytettäväksi suoritettava te-     den maksun kohteena olevien laitteiden maahan-
18352: kijöille korvaus, mikäli asianomaiset osapuolet        tuojille ja valmistajille. Maksu kohdistuu laite-
18353: näin sopivat. Näiden säännösten vaikutukset            kauppaan tasapuolisesti, koska sen perusteeksi on
18354: ulottuvat 45 ja 46 §:ssä olevien viittaussäännös-      ehdotettu säädettäväksi laitteiden esitysaika. Vii-
18355: ten johdosta myös esittäviin taiteilijoihin ja ää-     me kädessä maksun suorittavat laitteiden hintoi-
18356: nitteiden tuottajiin. Silloin kun nauhoitus liittyy    hin sisältyvänä ääni- ja kuvakasettien ja vastaa-
18357: toimintaan, josta taloudellisessa vastuussa on         vien laitteiden kuluttajat. Maksun vaikutus elin-
18358: suoranaisesti tai valtionavun muodossa valtio,         kustannuksiin tulee olemaan erittäin vähäinen.
18359: tulee mainitut korvaukset ottaa huomioon niiden           Yksityisen nauhoitustoiminnan korvaamista
18360: toimintojen määrärahakysymyksissä, joihin liittyy      koskevan järjestelmän kokonaistaloudellisten vai-
18361: suojattujen teosten nauhoittamista. Korvausten         kutusten arvioimisen pohjaksi voidaan ottaa ääni-
18362: laskentaperusteet ja määrät riippuvat nauhoitus-       ja kuvakasettien maahantuonti- ja myyntitiedot
18363: sopimuksia koskevien neuvottelujen lopputulok-         viime vuosilta. Yleisölle myytävien äänikasettien
18364: sesta.                                                 maahantuonti on viime vuosina vakiintunut 5-6
18365:    Valtion viranomaisten ja suojatuo aineiston         miljoonaan kappaleeseen. Vallitseva aikapituus
18366: oikeuksien haltijoita edustavien järjestöjen välillä   on 60 minuuttia. Kuvakasetteja tuotiin vuonna
18367: on saavutettu neuvottelutulos, jonka mukaan            1982 maahan yleisölle myytäväksi noin 400 000
18368: television opetusohjelmien nauhoittaminen käy-         kappaletta ja vuoden 1983 tammi-elokuun ai-
18369: tettäväksi kahden vuoden ajan lähetyksestä sekä        kana on tuotu maahan noin 1,5 miljoonaa kap-
18370: radion opetusohjelmien nauhoittaminen pysy-            paletta. Vallitseva aikapituus on 3 tuntia. Vuo-
18371: vään käyttöön voisi tapahtua korvauksetta koulu-       den 1983 maahantuonnin määrään voidaan olet-
18372: hallituksen ja ammattikasvatushallituksen alaisis-     tavan olevan vaikutusta maksujärjestelmää koske-
18373: sa oppilaitoksissa sekä valtion audiovisuaalisessa     villa odotuksilla.
18374: keskuksessa ja kunnallisissa av- ja oppimateriaali-       Koska maksua aletaan periä vasta lain voi-
18375: keskuksissa. Nauhoittaminen sallittaisiin määrä-       maantulon jälkeen tuoduista laitteista, järjestel-
18376: tyin ehdoin korvauksetta myös tieteellisessä tutki-    mä tuottaa normaalin taloudellisen tuloksen vas-
18377: mustoiminnassa korkeakouluissa ja tieteellisissä       ta myöhemmin, kun varastoihin oston ja mah-
18378: tutkimuslaitoksissa. Korvauksena vuonna 1984           dollisen ostoryntäyksen vaikutukset poistuvat.
18379: tapahtuvasta muiden kuin opetusohjelmien nau-          Voidaan päätellä, että ensimmäisten vuosien tuo-
18380: hoittamisesta tulisi neuvottelutuloksen mukaan         tot jäävät hyvin alhaisiksi. Tämän jälkeen mark-
18381: suorittaa miljoona markkaa ja vuonna 1985 ta-          kinat ja maksun tuotto normalisoituvat.
18382: pahtuvasta nauhoittamisesta 1, 1 miljoonaa mark-          Maksun suuruus päätetään luonnollisesti vasta
18383: kaa. Sopimuslisenssijärjestelmän toteuttaminen         lain tultua voimaan. Neuvotteluja on kuitenkin
18384: edellyttäisi lisäksi vuosittaista määrärahaa nau-      jo käyty sekä maksusäännöksessä tarkoitettujen
18385: hoitusta koskeviin selvitys- ja tiedotuskustannuk-     järjestöjen kesken että järjestöjen ja opetusminis-
18386: sun.                                                   teriön välillä. Sekä maahantuojia että tekijöitä
18387:    Yksityisen nauhoitustoiminnan korvaaminen           edustavat järjestöt ovat tehneet esityksensä mak-
18388: tekijänoikeuslain 26 a §:n mukaan aiheuttaa vain       sun suuruudesta. Neuvotteluissa esiin tulleiden
18389: vähäisiä julkistaloudellisia vaikutuksia, jotka        seikkojen perusteella maksu voidaan vahvistaa
18390: muodostuvat järjestelmän hallintotehtävistä ope-       heti lain voimaantultua.
18391: 12                                      1984 vp. -     HE n:o 32
18392: 
18393:                                YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
18394: 
18395: 1. Lakiehdotusten perustelut                              Tarkistettu säännös helpottaa myös sellaisten
18396:                                                        nauhoitusten käyttötarpeiden tyydyttämistä, joi-
18397: 1.1. Laki tekijänoikeudesta kirjallisiin ja tai-       hin voimassa oleva laki ei ulotu; koska nauhoitus
18398:      teellisiin teoksiin annetun lain muuttami-        pohjautuu sopimukseen, ei laissa ole tarpeen
18399:      sesta                                             antaa säännöksiä nauhojen sallitusta käyttöajasta.
18400:                                                        Sopimuslisenssijärjestelmässä voidaan ottaa huo-
18401:    Lain nimike. Lain nimike ehdotetaan vakiin-         mioon eri ohjelmatyyppien mahdollinen erityi-
18402: tuneen käytännön perusteella muutettavaksi teki-       nen haavoittuvuus nauhoituksen suhteen. Osa-
18403: jänoikeuslaiksi.                                       puolet voivat sopia, että määrättyjä ohjelmia ei
18404:     17 §. Pykälän 1 momenttiin ehdotetaan otetta-      ole lupa lainkaan nauhoittaa.
18405: vaksi opetustoimintaa varten tapahtuvaa radio- ja         Tekijöitä edustava järjestö voi lupaa myöntäes-
18406: televisio-ohjelmien nauhoittamista koskeva yleis-      sään edellyttää, että käyttäjä suorittaa suojattujen
18407: sääntö, joka pohjautuu sopimuslisenssiperiaattee-      teosten käyttämisestä korvauksen. Korvauksen
18408: seen.                                                  suuruuteen vaikuttavat muiden muassa ohjelman
18409:     Ehdotettavan 17 §:n sovellettavuus rajoittuu       laatu ja sen käytön tehokkuus, kuten käyttöaika
18410: yksinomaan niihin tapauksiin, joissa kappaleiden       ja valmistettavien kappaleiden määrä. On myös
18411: valmistus tapahtuu opetustoiminnassa tai tieteel-      mahdollista sopia korvauksettomasta käytöstä.
18412: lisessä tutkimuksessa käytettäväksi. Opetustoi-        Tekijänoikeuksien haltijoita edustavien järjestö-
18413: minnalla ei lain 54 a §:n mukaan tarkoiteta            jen ja valtiovallan välillä saavutetussa neuvottelu-
18414: opetusta, joka tapahtuu ansiotarkoituksessa. Py-       tuloksessa onkin sovittu määrätyin ehdoin radion
18415: kälässä ei ole määritelty teoskappaleen valmista-      ja television opetusohjelmien korvauksettomasta
18416: misen sallittuja menetelmiä, vaan se koskee mitä       käytöstä. Normaalin tekijänoikeuden alalla vallit-
18417: tahansa äänen tai kuvan talteenottamiseen sovel-       sevan käytännön mukaisesti neuvottelutulos edel-
18418: tuvaa teknistä menetelmää hyväksi käyttäen ta-         lyttää, että muun kuin opetusohjelman nauhoit-
18419: pahtuvaa kappaleen valmistusta. Ohjelmaan si-          tamisesta suoritetaan kohtuullinen korvaus. Neu-
18420: sältyvä teos on siis lupa tallentaa ääni- tai kuva-    vottelutulosta voidaan pitää yleistä etua palvele-
18421: nauhalle, filmille tai muuhun laitteeseen, jolla       vana.
18422: teos voidaan toisintaa.                                   Tekijänoikeuslain 17 §:n edellyttämän sopi-
18423:     Voimassa oleva 17 §, kuten useimmat muutkin        muksen tulee koskea radio- tai televisiolähetyk-
18424: tekijänoikeuden rajoitukset, koskee vain julkis-       seen sisältyvän teoksen kappaleiden valmistusta.
18425: tettuja teoksia. Tämä edellytys sisältyy myös          Lähetyksellä tarkoitetaan säännöksessä sekä jobti-
18426: ehdotettuun 17 §:ään. Teos katsotaan julkiste-         mitse että vapaasti eteneviä aaltoja hyväksi käyt-
18427: tuksi, kun se on luvallisesti saatettu yleisön         täen tapahtuvia lähetyksiä.
18428: saataviin. Radio- ja televisio-ohjelmiin sisältyy
18429: huomattavassa määrin myös ennen ohjelman lä-              Pykälän 1 momentin loppuun on otettu viit-
18430: hettämistä julkistamattomia, esimerkiksi juuri lä-     taus 11 a §:n 2 ja 3 momenttiin, jotka on
18431: hetettävää ohjelmaa varten luotuja teoksia. Näi-       kirjoitettu siten, että niiden soveltaminen vastaa-
18432: den teosten julkistaminen tapahtuu asianomai-          vasti 17 §:n 1 momentissa tarkoitettuun järjes-
18433: sessa lähetyksessä ja ne on siis katsottava ehdotet-   töön ja lähetykseen sisältyvän teoksen tekijään
18434: tua säännöstä sovellettaessa julkistetuiksi.           voi tapahtua ilman tulkintavaikeuksia.
18435:     Ehdotuksen 17 §:n nojalla teoskappaleiden             Pykälän 2 momenttiin ehdotetaan otettavaksi
18436: valmistus ei ole sallittu, ellei sopimus kata kaik-    säännös, jolla nimenomaisesti sallittaisiin opetta-
18437: kia ohjelmaan sisältyviä teostyyppejä.                 jan tai oppilaan elävästä esityksestä tapahtuva
18438:     Ehdotettu nauhoitusta koskeva sopimuslisens-       suora nauhoittaminen opetuksessa tilapäiseen
18439:  sijärjestelmä on siinä suhteessa joustava, että se    käyttöön. Säännös olisi sovellettavissa esimerkiksi
18440: soveltuu opettajien omaan nauhoitustoimintaan           kielistudio-, teatteri- ja musiikkiopetuksessa.
18441: sekä oppilaitosten, audiovisuaalisten ja oppima-          Voimassa olevaan 17 §: ään nähden säännös
18442:  teriaalikeskusten ja muidenkin opetustarkoituk-       merkitsisi muutosta siinä suhteessa, että kappa-
18443:  sessa radio- ja televisio-ohjelmia nauhoittavien      leen valmistaminen voisi tapahtua paitsi äänen
18444:  henkilöiden, yhteisöjen ja viranomaisten toimin-       myös kuvan talteenottamisen avulla. Koska sallit-
18445:  taan. Säännös tyydyttää myös voimassa olevan           tua olisi vain suora nauhoittaminen, nauhoittees-
18446:  säännöksen päätarkoituksena olevan tarpeen teh-        ta ei saisi tehdä jäljennöksiä. Tilapäisyydellä
18447:  dä ohjelman käytön ajankohta riippumattomaksi         tarkoitetaan tässä yhteydessä aikaa, jonka kysei-
18448:  lähetysajankohdasta.                                   nen opetustilanne vaatii.
18449:                                          1984 vp. -     HE n:o 32                                            13
18450: 
18451:    Tekijänoikeuslain 45 ja 46 §:ssä olevat viit-         ehdotetaan laitteen esitysaikaa. Maksun suuruus
18452: taukset 17 §:ään jätetään ennalleen, joten 17 §:n        määrättäisiin siis ajan perusteella ja se voitaisiin
18453: säännöksiä sovelletaan vastaavasti näihin pykä-          porrastaa erisuuruiseksi erityyppisille laitteille.
18454: liin.                                                        Oikeus suoraan korvaukseen on ainoastaan
18455:    26 a §. Niin sanottuun kotinauhoitukseen so-          radiossa tai televisiossa lähetettyjen taikka ääni-
18456: veltuvien laitteiden valmistajille ja maahantuojil-      tai kuvatallenteella olevien teosten tekijöillä.
18457: le ehdotetaan 1 momentissa maksuvelvollisuutta,          Käytännön syistä ehdotetaan, että oikeutta kor-
18458: joka toteutuisi laitteiden valmistus- tai maahan-        vaukseen eivät voisi toteuttaa yksittäiset oikeu-
18459: tuontivaiheessa.                                         denhaltijat itse, vaan korvaukset maksettaisiin
18460:    Sana "laite" on säännökseen valittu sen joh-          ainoastaan asianomaisten alojen lukuisia suoma-
18461: dosta, että se kuuluu lain 2 §:ssä omaksuttuun           laisia tekijöitä edustavien järjestöjen välityksellä.
18462: tekijänoikeuden perussanastoon. Maksun kohtee-           Tekijänoikeuslain 22 §:n 2 momentissa ja 11 a
18463: na oleva laite on määritelty siten, että säännös         § :ssa säädettyjen sopimuslisenssisäännösten sovel-
18464: kattaa paitsi ääni- ja kuvanauhat, myös tulevai-         tamisessa on syntynyt vakiintunut käytäntö siitä,
18465: suudessa käytettävät uudet tallennuslaitteet. Val-       mitä lukuisuuden vaatimuksella tässä yhteydessä
18466: taosa nykyisin käytössä olevista laitteista on mag-      tarkoitetaan.
18467: neettinauhaa sisältäviä kasetteja. Kehittymässä              Ehdotetun 2 momentin mukaan opetusminis-
18468: on kuitenkin uudentyyppisiä tallennuslaitteita,          teriö vahvistaa vuosittain maksun suuruuden
18469: kuten magneettikortteja ja myös laitteita, joihin        neuvoteltuaan tekijöitä edustavan ja maahantuo-
18470: tallennus tapahtuu jotakin muuta tekniikkaa              jia ja valmistajia edustavan järjestön kanssa. Suu-
18471: käyttäen, esimerkiksi optisesti luettavina merk-         ruudeltaan maksun tulee vastata kohtuullista
18472: keinä.                                                   korvausta teosten yksityisestä käytöstä. Maksua
18473:    Laitteen tulee soveltua 11 §:ssä tarkoitettuun       vahvistettaessa maksujärjestelmästä saadut koke-
18474: yksityiseen käyttöön, jotta se olisi maksuvelvolli-     mukset sekä maksun vaikutus kuluttajahintoihin
18475: suuden alainen. Niin sanottuna metritavarana             tulee ottaa huomioon maksun suuruuteen vai-
18476: maahan tuotu ääni- tai kuvanauha soveltuu yksi-         kuttavina seikkoina.
18477: tyiseen käyttöön tapahtuvaan nauhoittamiseen                Maahantuojien ja valmistajien järjestön edusta-
18478: vasta kun se on leikattu ja pakattu kasetteihin tai     vuutta arvioitaessa tulee huomiota kiinnittää jär-
18479: avokeloihin. Tästä johtuen maksuvelvollisuus            jestön jäsenten yhteiseen markkinaosuuteen. Jär-
18480: syntyy vasta kasetin tai avokelapakkauksen val-         jestön jäsenten lukumäärän suhteella yrittäjien
18481: mistamisvaiheessa. Jos maahantuoja ja myytäväk-         määrään ei tässä suhteessa ole merkitystä. Estettä
18482: si tarkoitetun kasetin valmistaja ovat eri yrityksiä,   ei ole sille, että momentissa mainittuja järjestöjä
18483: ainoastaan jälkimmäinen on maksuvelvollinen.            on useita.
18484: Kun sen sijaan nauha tuodaan maahan valmiiksi               26 b §. Pykälä koskee maksuvarojen perimää
18485: pakattuna, maksuvelvollisuus syntyy maahan-             ja käyttöä. Maksut perii opetusministeriön hyväk-
18486: tuonnin tapahtuessa ja maahantuoja on maksu-            symä järjestö, jonka tulee edustaa lukuisia suo-
18487: velvollinen.                                            malaisia tekijöitä. Hyväksymispäätös voidaan teh-
18488:    Maksuvelvollisuuden ulkopuolelle jäävät nau-         dä, kun järjestö on antanut sitoumuksen noudat-
18489: hat ja muut laitteet, jotka niiden tekniset omi-        taa maksuvarojen käyttösuunnitelmaa. Myös
18490: naisuudet huomioon ottaen on tarkoitettu am-            käyttösuunnitelman tulee olla ministeriön hyväk-
18491: mattimaiseen käyttöön. Näitä ovat esimerkiksi           symä.
18492: sanelukoneiden kasetit, atk-alalla käytettävät              Käyttösuunnitelmasta ilmenee muun muassa,
18493: nauhat, kasetit ja muut välineet sekä nauhat,           mikä osa maksutuotoista käytetään suoriin teki-
18494: joita leveytensä puolesta ei voida käyttää yksityi-     jänoikeuskorvauksiin ja mikä osa välillisinä kor-
18495: seen käyttöön soveltuvissa nauhureissa.                 vauksina tekijöiden yhteisiin tarkoituksiin. Yh-
18496:    Kun yksityiseen käyttöön soveltuvia laitteita        teisiin tarkoituksiin käytettävän osan suuruudesta
18497: markkinoidaan tallennettuina, ei tallentaminen          sovitaan vuosittain opetusministeriön ja perivän
18498: poista maksuvelvollisuutta, jos se on ilmeisesti        järjestön välisellä sopimuksella.
18499: tapahtunut lain kiertämistarkoituksessa. Tällaiset          Korvaukset tekijöille, esittäville taiteilijoille ja
18500: laitteet rinnastetaan tallentamattomiin laitteisiin     äänitteiden tuottajille ohjautuvat järjestöillä ole-
18501: ja maksu on tällöin suoritettava.                       vien valtakirjojen ja sopimusten nojalla tekijänoi-
18502:    Kun säännös asettaa maahantuojille ja valmis-        keuden valvontajärjestöjen kautta. Nämä ovat
18503: tajille maksuvelvollisuuden, on maksun perus-           Säveltäjäin tekijänoikeustoimisto Teosto r. y.,
18504: teesta aiheellista säätää laissa. Maksuperusteeksi      Esittävien taiteilijoiden ja äänitteiden tuottajien
18505: 14                                        1984 vp. -     HE n:o 32
18506: 
18507:  tekijänoikeusyhdistys Gramex r. y. sekä Kopiosto        televan riittävän suurella uhkasakolla tai muilla
18508:  r. y., joka on yli kolmenkymmenen tekijöitä ja          laissa mainituilla pakkokeinoilla täyttämään, mi-
18509:  kustantajia edustavan järjestön yhteisjärjestö. Ää-     tä hänelle on määrätty tai määrätään.
18510:  nen nauhoittamisen kohdalla Teostolla ja Gra-               26 d §. Ehdoton edellytys maksujärjestelmän
18511:  mexilla on olemassa erittäin tarkat tiedot siitä,       toimivuudelle käytännössä on, että tullivirano-
18512:  mitä teoksia ja suojattuja suorituksia radiossa ja      maiset antavat perimää hoitavalle järjestölle tar-
18513:  televisiossa on esitetty ja mitä ääni- ja kuvatallen-   vittavat tiedot yksittäisistä tuontieristä. Säännös
18514:  teille on tallennettu. Näitä tietoja voidaan käyt-      järjestön tietojensaantioikeudesta sisältyy pykälän
18515:  tää henkilökohtaisten korvaustilitysten perusma-         1 momenttiin.
18516:  teriaalina. Kopiostolla on puolestaan edellytyksiä          Pykälän 2 momentissa on laitteiden valmista-
18517:  yhteistyössä mainittujen järjestöjen kanssa ääntä       jille ja maahantuojille säädetty velvollisuus antaa
18518:  ja kuvaa sisältävän ohjelmiston oikeuksien käy-         perinnässä tarvittavat tiedot heidän valmistamis-
18519:  tännön toteuttamiseen.                                  taan tai maahamuomistaan laitteista. Tiedot voi-
18520:      Tekijöiden yhteisiin tarkoituksiin ohjattavat       vat koskea esimerkiksi laitteiden laatua, määrää
18521:  välilliset tekijänoikeuskorvaukset on luontevaa         ja esitysaikaa.
18522:  suunnata tarkoitukseensa tekijänoikeudellista toi-          Tietojenantovelvollisuuden ~oj~lla saatujen
18523:  mimaa lähellä olevien kulttuurin edistäruisorga-        toisen liiketoimia koskevien uetoJen oikeude-
18524:  nisaatioiden kautta. Tässä suhteessa käyttökelpoi-      toma käyttämistä ja ilmaisemista koskeva kielto
18525:  sia yhteisöjä säveltaiteen alalla ovat Luovan sävel-    sisältyy pykälän 3 momenttiin. Kiellon rikkomi-
18526:  taiteen edistämissäätiö ja Esittävän säveltaiteen       nen rangaistaan ehdotetun 56 b §:n nojalla.
18527: edistämiskeskus. Keskeinen elokuva-alan organi-          §. 26 e §. Kaikkia yksityiseen käyttöön soveltu-
18528: saatio on Suomen elokuvasäätiö, jonka kautta             via laitteita ei tosiasiallisesti käytetä tähän tarkoi-
18529: olisi tarkoituksenmukaista kanavoida asianmukai-         tukseen. Koska etukäteen on yleensä mahdotonta
18530: nen osa maksutuottoja. Välilliset korvaukset edis-       tietää, mihin tarkoitukseen laitteet tullaan käyt-
18531: täisivät näin ollen erityisesti musiikki-, elokuva-,     tämään, maksu on lähtökohtaisesti suoritettava
18532: televisio- ja videokulttuuria. Ottaen huomioon           kaikista laitteista.
18533: järjestelmän tekijänoikeudellisen perustan, välil-           Pykälän 1 momenttiin on otettu säännös lait-
18534: lisen korvauksen tulisi kohdistua myös yleisradio-       teista, joiden käyttäjällä on oikeus saada maksua
18535: yhtiöön. Hyvä lopputulos olisi suunnitelmallinen         vastaava palautus perivältä järjestöltä. Perusteena
18536: yhteistyö yleisradion ja Suomen elokuvasäätiön           palautukselle on, että laite on käytetty muuhun
18537: kesken.                                                  tarkoitukseen kuin yksityiseen käyttöön.
18538:      26 c §. Maksuvarojen perimää ja käyttämistä             Opetusministeriö voi 1 momentin 4 kohdan
18539: valvovana viranomaisena toimii pykälän 1 mo-             nojalla vapauttaa laitteita maksusta erityistapauk-
18540: mentin mukaan opetusministeriö. Ministeriö voi           sessa. Käytännössä vapauttaminen edellyttää
18541: tarvittaessa antaa perivälle järjestölle maksun pe-      asianomaisen tekemää hakemusta, joka on vapaa-
18542: rintää ja maksuvarojen hoitoa koskevia määräyk-          muotoinen. Lainuudistuksen päätarkoitus on yk-
18543: siä. Esimerkkinä voidaan mainita määräys, jonka          sityisen käytön korvaaminen ja maksuttomuus
18544: mukaan tietty osa maksuvaroista on varattava             tulee kysymykseen vain poikkeustapauksissa. Tä-
18545: määräajaksi mahdollisten palautusten maksamis-           tä seikkaa korostaa erittäin tärkeän syyn edellytys.
18546: ta varten. Määräysten antamisen ajankohtaa ei            Tällainen syy saattaa olla kysymyksessä muun
18547: säännöksessä ole rajattu, joten määräyksiä voi-          muassa vaikeasti vammautuneiden henkilöiden
18548: daan antaa jo hyväksymispäätöksessä.                     - esimerkiksi liikuntavammaisten - kohdalla,
18549:     Tehokas valvonta edellyttää, että valvonta-          jotka eivät pysty käyttämään normaalien julkaisu-
18550: viranomainen saa tarvitsemansa tiedot perivältä          kanavien kautta hankittavaa aineistoa, vaan jou-
18551: järjestöltä. Säännös, jonka mukaan opetusminis-          tuvat esimerkiksi kirjojen sijasta turvautumaan
18552: teriöllä on oikeus saada valvontaa varten tarpeel-       äänikasetteihin.
18553: lisia tietoja, on otettu 1 momentin loppuun.                Pykälän 2 momentin mukaan palautusta on
18554:     Pykälän 2 momentin mukaan seurauksena                vaadittava todisteellisesti määräajan kuluessa tai
18555: opetusministeriön antamien määräysten tai käyt-          oikeus palautukseen raukeaa. Vanhentumisajaksi
18556: tösuunnitelman noudattamatta jättämisestä taik-          ehdotetaan kolmea kuukautta sen vuoden päätty-
18557: ka niskuroinnista tietojen antamisessa on hyväk-         misestä, jona oikeus palautukseen on syntynyt.
18558: symisen peruuttaminen. Lääninhallituksesta an-           Ajan tulee olla suhteellisen lyhyt, jotta pitkien
18559: netun asetuksen (188/55) 13 §:n 2 momentin               aikojen kuluttua saapuvat palautusvaatimukset
18560: nojalla lääninhallitus voi lisäksi pakottaa niskoit-     eivät vaikeuttaisi maksujen hallinnoimia.
18561:                                           1984 vp. -     HE n:o 32                                        15
18562: 
18563:     26 f §. Pykälä sisältää säännökset maksun peri-         Välimiesten ratkaisulla tulee olla vastaava sopi-
18564: mättä jättämisestä. Milloin jo etukäteen on sel-         muslisenssivaikutus kuin 11 a ja 17 § :n säännös-
18565: vää, että huomattava osa jonkin valmistus- tai           ten perusteella liittyy niissä mainittuihin lupiin.
18566: maahantuontierän laitteista tai kaikki erän lait-        Maininta tästä ehdotetaan otettavaksi säännöksen
18567: teet ovat sellaisia, että niiden käyttäjä olisi oikeu-   3 momenttiin.
18568: tettu 26 e §:n nojalla palautukseen, voidaan                55 §. Nykyisen tekijänoikeuden asiantuntija-
18569: maksu näistä laitteista jättää tarkoituksenmukai-        lautakunnan tilalle ehdotetaan perustettavaksi
18570: suussyistä kokonaan perimättä.                           tekijänoikeusneuvosto, joka avustaisi opetusmi-
18571:     Maksun perimättä jättäminen on perivän jär-          nisteriötä tekijänoikeusasioissa. Lisäksi neuvoston
18572: jestön harkinnassa. Jos maksu peritään, laitteiden       tehtäviin kuuluisi lausuntojen antaminen teki-
18573: käyttäjä voi vaatia palautusta 26 e §:ssä tarkoite-      jänoikeuslain soveltamisesta yksittäistapauksessa.
18574: tuissa tapauksissa.                                         Lausuntoja voisivat pyytää viranomaisten lisäk-
18575:     26 g §. Muutoksenhaku maksun suuruutta,              si myös yksityishenkilöt. Esimerkiksi 54 §:ssä
18576: järjestöjen hyväksymistä ja maksusta vapautta-           tarkoitettu välimiesoikeus olisi niin ikään oikeu-
18577: mista koskevista opetusministeriön päätöksistä           tettu hankkimaan neuvoston lausunnon käsiteltä-
18578: saattaisi haitata vakavasti maksujärjestelmän toi-       vanä olevasta asiasta.
18579: mivuutta käytännössä. Tämän vuoksi pykälään                 Tekijänoikeusneuvostosta annettaisiin ehdote-
18580: on otettu muutoksenhakukielto, jonka mukaan              tun 2 momentin mukaan tarkemmat säännökset
18581: mainituista päätöksistä ei saa valittaa.                 asetuksella. Näin esimerkiksi neuvoston kokoon-
18582:     26 h §. Pykälän mukaan tarkemmat määräyk-            pano ja päätösvaltaisuus olisivat joustavasti sään-
18583: set 26 a-26 g §:n soveltamisesta annetaan ase-           neltävissä.
18584: tuksella.                                                   56 §. Törkeämmänlaatuinen tekijänoikeuden
18585:                                                          ja sitä lähellä olevien oikeuksien loukkaus ehdo-
18586:    45 §. Lain 26 a-26 h §:n soveltaminen ulote-
18587: taan vastaavasti esittäviin taiteilijoihin 3 mo-         tetaan rangaistavaksi tekijänoikeusrikoksena.
18588:                                                          Enimmäisrangaistus nostettaisiin kuudesta kuu-
18589: menttiin otettavalla viittaussäännöksellä.
18590:                                                          kaudesta kahteen vuoteen vankeutta. Ehdotettu
18591:     46 §. Lain 26 a-26 h §:n soveltaminen ulote-         rangaistusasteikko vastaisi näin esimerkiksi var-
18592: taan vastaavasti myös äänitteiden tuottajiin 2           kauden, kavalluksen ja petoksen perusmuotojen
18593: momenttiin otettavalla viittaussäännöksellä.             asteikkoa. Muutoksesta aiheutuisi myös rikoksen
18594:    48 §. Pykälän 3 momentissa oleva viittaus 17          vanhentumisajan nouseminen kahdesta viiteen
18595: §:ään ehdotetaan poistettavaksi, koska säännök-          vuoteen. Tällä on merkitystä laajojen rikosta-
18596: sessä omaksuttu sopimuslisenssijärjestelmä ei so-        pausten tutkinnassa.
18597: vellu radio- ja televisiotoimintaa harjoittaviin            Tekijänoikeusrikoksen tunnusmerkistöön kuu-
18598: yhteisöihin.                                             luisivat teon tahallisuus, ansiotarkoitus sekä oi-
18599:     Koko pykälän muutostarve on harkittava erik-         keuden loukkauksen tärkeys esimerkiksi teoksen
18600: seen yleisradiotoimintaa koskevan lainsäädännön          kappaleiden suuren määrän tai toiminnan laa-
18601: uudistuksen ja kaapelitelevisiolainsäädännön sää-        juuden johdosta. Oikeuden loukkaus olisi kysy-
18602: tämisen yhteydessä tai sen jälkeen.                      myksessä valmistettaessa teoksesta kappale tai
18603:     54 §. Välimiesmenettelyssä ehdotetaan edel-          saatettaessa teos yleisön saataviin tekijänoikeus-
18604: leen ratkaistaviksi eräiden tekijänoikeuslain            lain vastaisesti taikka tuotaessa maahan yleisön
18605: pakko- ja sopimuslisenssisäännösten soveltami-           keskuuteen levitettäväksi teoksen kappale, joka
18606: seen liittyvät erimielisyydet. Tekijänoikeudellisen      on valmistettu ulkomailla sellaisissa olosuhteissa,
18607: välimiesmenettelyn piiriin ehdotetaan lisättäväksi       että valmistaminen Suomessa olisi ollut rangais-
18608: myös 17 § :ssä tarkoitettuun nauhoituslupaan             tavaa tekijänoikeuslain mukaan.
18609: liittyvät erimielisyydet, kun ne koskevat opetus-           Laittomasti valmistettujen teoskappaleiden
18610: tarkoituksessa valmistettuun ja lähetettyyn ohjel-       suuri määrä on monesti niin sanotun piratismi-
18611: maan sisältyviä teoksia. Lisäyksen perusteena ovat       toiminnan keskeinen tunnusmerkki. Tekijänoi-
18612: opetustoimintaan liittyvät tärkeät yhteiskunnalli-       keuden loukkaus saattaa kuitenkin olla taloudel-
18613: set edut.                                                liselta merkitykseltään huomattava myös silloin,
18614:     Erimielisyyden osapuolilla on luonnollisesti         kun valmistetaan lainvastaisesti vain yksi tai
18615: mahdollisuus sopia asian ratkaisemisesta väli-           muutamia kappaleita tuotantokustannuksiltaan
18616: miesmenettelystä annetun lain mukaisesti. Sel-           kallista ja tekijäitä suurta työpanosta vaativaa
18617: vyyden vuoksi tämä on nimenomaisesti todettu             teosta, esimerkiksi arvokasta veistosta. Tekijänoi-
18618: pykälän 2 momentissa.                                    keusrikoksesta voi niin ikään olla kysymys ta-
18619: 16                                        1984 vp. -     HE n:o 32
18620: 
18621:  pauksissa, JOtssa teoksen kappaleita ei lainkaan         vastaavan hyvityksen. Tässä suhteessa hyvitys-
18622:  valmisteta, vaan teos ainoastaan saatetaan tehok-       säännöksen tulkinta on siis tarkoitus pysyttää
18623:  kaasti yleisön saataviin. Esimerkkinä tällaisesta        ennallaan.
18624:  tekijänoikeusrikoksesta voidaan mainita teoksen             Milloin sopimuksia korvausperusteista ei mää-
18625:  julkinen esittäminen radio- tai televisiolähetyk-        rätyllä alalla tai määrättyyn käyttöön nähden olisi
18626:  sessä.                                                  olemassa, hyvityksen vähimmäismääränä olisi pi-
18627:     Teoksen muuttaminen tai sen saattaminen              dettävä kohtuullista summaa, jolla tekijä toden-
18628:  yleisön saataviin tekijän taiteellista arvoa tai oma-    näköisesti olisi antanut luvan teoksen käyttämi-
18629:  laatuisuutta loukkaavassa muodossa tai yhteydes-        seen.
18630:  sä saattaa jossain tapauksessa olla pykälässä mai-          Pykälän 1 momentissa on sanat "tai hänen
18631:  nittu ''muu sellainen syy'', joka kvalifioi teon        oikeudenomistajalleen'' poistettu tarpeettomina.
18632:  teki iänoikeusrikokseksi.                               Tekijällä ymmärretään tekijänoikeuslaissa yleises-
18633:     56 a §. Ehdotettava uusi säännös vastaa sisäl-        ti itse teoksen tekijän lisäksi hänen aviopuoliso-
18634:  löltään pääpiirteittäin nykyistä 56 §:ää. Sen mu-       aan ja perillistään, jolle oikeus on siirtynyt, sekä
18635:  kaan rangaistaisiin lievemmänlaatuinen tekijän-         henkilöä tai yhteenliittymää, joka on saanut
18636:  oikeuden ja sitä lähellä olevien oikeuksien louk-       oikeuden sopimuksen perusteella.
18637:  kaus tekijänoikeusrikkomuksena. Jako tekijänoi-             Pykälän 2 momentin mukaan olisi tahallisesta
18638:  keusrikokseen ja -rikkomukseen on sopusoinnus-          tai varomattomuudesta tapahtuvasta teoksen
18639:  sa nykyisen rangaistussäännösten lainkirjoitusta-       lainvastaisesta käytöstä suoritettava hyvityksen li-
18640: van kanssa. Rangaistusasteikko ulottuisi sakosta         säksi korvaus kaikesta muustakin aineellisesta ja
18641:  kuuteen kuukauteen vankeutta.                           aineettomasta vahingosta sekä kärsimyksestä ja
18642:     Rangaistavuuden edellytykseksi riittäisi törkeä      muusta haitasta. Täyden korvauksen tuomitsemi-
18643: varomattomuus.                                           nen on yhdenmukaista voimassa olevan vahin-
18644:     56 b §. Pykälän nojalla rangaistaisiin sakolla       gonkorvausoikeutemme kanssa. Korvausta olisi
18645: tai enintaan kuuden kuukauden vankeudella                suoritettava niin suuri määrä, että vahingonkärsi-
18646:  26 d §:n 3 momentin säännöksen tahallinen               jä korvauksen johdosta pääsisi samaan asemaan,
18647: rikkominen.                                              jossa hän olisi, jollei vahinkotapahtumaa lain-
18648:     57 §. Vahingonkorvausta koskevaan pykälään           kaan olisi sattunut. Oikeudenkäyntiä varten tar-
18649: ehdotetaan tehtäväksi eräitä tarkennuksia ja lisät-      peellisesta selvitystyöstä ja valvonnasta aiheutuvat
18650: täväksi viittaus vahingonkorvauslakiin.                  ja niihin verrattavat muut kustannukset kuuluvat
18651:     Pykälän 1 momentissa säänneltäisiin edelleen         myös korvattaviin vahinkoihin.
18652: kohtuullisesta hyvityksestä teoksen käyttämisestä            Pykälän 3 momenttiin ehdotetaan lisättäväksi
18653: lain tai 41 §:n 2 momentissa tarkoitetun testa-          viittaus 56 a §:ään. Muutoin säännös pysyisi
18654: menttimääräyksen vastaisesti. Hyvitystä määrättä-        entisellään.
18655: essä riittäisi, että teoksen käyttäminen olisi ob-           Koska voimassa olevaan lakiin ei ole sisältynyt
18656: jektiivisesti katsoen lain tai testamenttimääräyk-       säännöksiä esimerkiksi vahingonkorvauksen kana-
18657: sen vastaista. Käyttäjä olisi velvollinen suoritta-      voimisesta ja vanhentumisesta, ehdotetaan pykä-
18658: maan tekijälle kohtuullisen hyvityksen, vaikka           lään lisättäväksi uusi 4 momentti, jossa viitattai-
18659: hän ei olisi tiennyt eikä hänen olisi pitänytkään        siin vahingonkorvauslakiin (4121 74).
18660: tietää teon lainvastaisuudesta.                              62 §. Pykälän 1 momentin mukaan tekijänoi-
18661:    Kohtuullisen hyvityksen määrää arvioitaessa           keusrikos olisi aina virallisen syytteen alainen.
18662: olisi laskennallisena lähtökohtana pidettävä teki-           Pykälän 3 momentti ehdotetaan kumottavaksi.
18663: jänoikeutta valvovien järjestöjen sopimien kor-          Tekijänoikeusrikosten ja -rikkomusten tutkinnas-
18664: vausperusteiden mukaista korvausta. Mikäli hyvi-         sa sovellettaisiin yleisiä pakkokeinoja koskevia
18665: tysvelvollisuus arvioitaisiin sovittujen normaali-       säännöksiä. Enimmäisrangaistuksen korottamisen
18666: korvausten suutuiseksi, teoksen käyttäjällä, joka        jälkeen myös kotietsintä olisi mahdollinen teki-
18667: tietäisi aina selviävänsä normaalikorvauksen suu-        jänoikeusrikoksia selvitettäessä.
18668: ruisella käyttökorvauksella, ei olisi edes aihetta
18669: hakea käyttölupaa. Tämän vuoksi kohtuullinen
18670: hyvitys voidaan ymmärtää myös normaalikor-               1.2. Laki oikeudesta valokuvaan annetun lain
18671: vauksen ylittäväksi käyttökorvaukseksi. Näin on               muuttamisesta
18672: tulkittu myös voimassa olevaa 57 §:ää, sillä
18673: korkein oikeus on eräässä tapauksessa tuominnut             5 b §. Säännös vastaa tekijänoikeuslain ehdo-
18674: maksettavaksi kaksinkertaista normaalikorvausta          tettua 17 § :ää. Asian luonnosta johtuen niin
18675:                                         1984 vp. -     HE n:o 32                                        17
18676: 
18677: sanottua suoraa nauhoitusta koskevaa rajoitus-         2. Tarkemmat säännökset Ja mää-
18678: säännöstä ei valokuvista kyseen ollen tarvita.             räykset
18679: 
18680:    14 a §. Ehdotetulla viittaussäännöksellä ulote-        Tekijänoikeudellista välimiesmenettelyä, teki-
18681: taan tekijänoikeuslain 26 a-26 h §:n soveltami-        jänoikeusneuvostoa sekä yksityiseen käyttöön ta-
18682: nen valokuvaan ja valokuvaajiin.                       pahtuvasta teoksen ja valokuvan kappaleiden
18683:                                                        valmistamisesta suoritettavaa korvausta koskevat
18684:    17 §. Säännöksen tarkistaminen vastaa tekijän-      tarkemmat säännökset annetaan asetuksella eh-
18685: oikeuslain 54 §:n tarkistamista.                       dotettujen tekijänoikeuslain 26 h, 54 ja 55 §:n
18686:                                                        sekä oikeudesta valokuvaan annetun lain 14 a ja
18687:    18 §. Säännös vastaa tekijänoikeuslain 56
18688:                                                        17 §:n nojalla. Asetusluonnos on liitetty esityk-
18689: §:ään ehdotettua muutosta.                             seen. Opetusministeriö ryhtyisi 26 a §:n 2 mo-
18690:    18 a §. Säännös vastaa tekijänoikeuslain ehdo-      mentissa ja 26 b §:ssä tarkoitettuihin hallintotoi-
18691: tettua 56 a §:ää.                                      miin välittämästi lain tultua voimaan.
18692: 
18693:   19 §. Pykälään ehdotetaan tehtäväksi vastaavat
18694: muutokset kuin tekijänoikeuslain 57 §:ään.             3. Voimaan tulo
18695: 
18696:   23 §. Pykälän tarkistus vastaa tekijänoikeuslain        Lait ehdotetaan saatettavaksi voimaan mahdol-
18697: 62 §:n tarkistusta.                                    lisimman pian sen jälkeen, kun eduskunta on ne
18698:                                                        hyväksynyt.
18699:     24 a §. Säännöksen muutos vastaa tekijänoi-
18700: keuslain 55 §:ään tehtäväksi ehdotettua muutos-          Edellä olevan perusteella annetaan Eduskun-
18701: ta.                                                    nan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotukset:
18702: 
18703: 1.
18704:                                                  Laki
18705:          tekijänoikeudesta kirjallisiin ja taiteellisiin teoksiin annetun lain muuttamisesta
18706: 
18707:    Eduskunnan päätöksen mukaisesti
18708:    kumotaan tekijänoikeudesta kirjallisiin ja taiteellisiin teoksiin 8 päivänä heinäkuuta 1961 annetun
18709: lain (404/61) 62 §:n 3 momentti,
18710:    muutetaan lain nimike, 17 §, 45 §:n 3 momentti, 46 §:n 2 momentti, 48 §:n 3 momentti, 54, 55,
18711: 56 ja 57 § sekä 62 §:n 1 momentti,
18712:    sellaisina kuin niistä ovat 45 §:n 3 momentti, 46 §:n 2 momentti ja 48 §:n 3 momentti 19 päivänä
18713: joulukuuta 1980 annetussa laissa (897/80) ja 54§ muutettuna 31 päivänä heinäkuuta 1974 annetulla
18714: lailla (648/74) ja mainitulla 19 päivänä joulukuuta 1980 annetulla lailla, sekä
18715:    lisätään lakiin uusi 2 a luku sekä 56 a ja 56 b § seuraavasti:
18716: 
18717: 
18718: 
18719:                                         Tekijänoikeuslaki
18720:                          17 §                          edusta. Mitä 11 a §:n 2 ja 3 momentissa on
18721:    Milloin lukuisia tietyn alan suomalaisia tekijöi-   säädetty, sovelletaan vastaavasti tässä momentissa
18722: tä edustava järjestö on antanut luvan sovituilla       tarkoitettuun järjestöön ja lähetykseen sisältyvän
18723: ehdoilla valmistaa äänen tai kuvan talteenottami-      teoksen tekijään.
18724: sen avulla radio- tai televisiolähetykseen sisälty-       Opetustoiminnassa saa äänen tai kuvan suoran
18725: vän julkistetun teoksen kappaleita opetustoimin-       talteenottamisen avulla valmistaa kappaleita
18726: nassa tai tieteellisessä tutkimuksessa käytettäväk-    opettajan tai oppilaan esittämästä julkistetusta
18727: si, luvan saaja voi vastaavin ehdoin valmistaa         teoksesta opetustoiminnassa tilapäisesti käytettä-
18728: kappaleita sellaisestakin lähetykseen sisältyvästä     väksi. Siten valmistettua kappaletta ei saa käyttää
18729: saman alan teoksesta, jonka tekijää järjestö ei        muuhun tarkoitukseen.
18730: 3 1683012201
18731: 18                                       1984 vp. -     HE n:o 32
18732: 
18733:                      2 a luku                              Laitteen valmistajan tai maahantuojan on an-
18734:                                                         nettava vaadittaessa järjestölle perinnässä tarvitta-
18735:  Korvaus teoksen kappaleiden valmistamisesta            vat tiedot valmistamistaan tai maahantuomistaan
18736:              yksityiseen käyttöön                       laitteista.
18737:                                                           Joka 1 tai 2 momentin nojalla on saanut
18738:                        26 a §                           tiedon toisen liiketoimista, ei saa sitä oikeudetto-
18739:    Milloin yleisön keskuuteen levitettäväksi val-       masti käyttää eikä muille ilmaista.
18740: mistetaan tai tuodaan maahan ääni- tai kuvanau-
18741: ha taikka muu laite, johon ääni tai kuva voidaan                               26 e §
18742: tallentaa ja joka soveltuu radiossa tai televisiossa       Laitteen käyttäjällä tai maastaviejällä on oikeus
18743: lähetetyn taikka ääni- tai kuvatallenteella olevan      saada järjestöitä suoritettua maksua vastaava pa-
18744: teoksen kappaleen valmistamiseen yksityiseen            lautus laitteista:
18745: käyttöön, valmistajan tai maahantuojan on suori-           1) jotka viedään maasta;
18746: tettava laitteen esitysajan perusteella vahvistetta-       2) jotka käytetään ammattimaiseen äänen tai
18747: va maksu käytettäväksi korvauksina sanottujen           kuvan tallentamiseen;
18748: teosten tekijöille sekä tekijöiden yhteisiin tarkoi-       3) jotka käytetään näkö- tai kuulovammaisille
18749: tuksiin. Korvaukset maksetaan tekijöille lukuisia       tarkoitettujen ääni- tai kuvatallenteiden valmista-
18750: korvaukseen oikeutettuja tietyn alan suomalaisia        miseen; sekä
18751: tekijöitä edustavan järjestön välityksellä.                4) jotka opetusministeriö on erittäin tärkeästä
18752:    Opetusministeriö vahvistaa vuosittain maksun         syystä vapauttanut maksusta.
18753: suuruuden neuvoteltuaan 1 momentissa tarkoi-              Jollei palautusta vaadita todisteellisesti kolmen
18754: tettuja valmistajia ja maahantuojia sekä tekijöitä      kuukauden kuluessa sen vuoden päättymisestä,
18755: edustavien järjestöjen kanssa. Maksu tulee vahvis-      jona oikeus palautukseen on syntynyt, tämä oi-
18756: taa suuruudeltaan sellaiseksi, että sitä voidaan        keus raukeaa.
18757: pitää kohtuullisena korvauksena teosten kappa-                                 26 f §
18758: leiden valmistamisesta yksityiseen käyttöön.              Milloin voidaan osoittaa, että käyttäjällä tai
18759:                                                         maastavieiällä olisi 26 e §:n 1 momentin mu-
18760:                       26 b §                            kaan oikeus palautukseen kaikista tiettyyn
18761:    Maksun perii lukuisia suomalaisia tekijöitä          tuonti- tai valmistuserään kuuluvista laitteista tai
18762: edustava järjestö, jonka opetusministeriö on tä-        huomattavasta osasta niitä, voidaan maksu tältä
18763: hän tehtävään hyväksynyt määräajaksi, enintään          osin jättää perimättä.
18764: viideksi vuodeksi. Hyväksymisen edellytyksenä
18765: on, että järjestö sitoutuu käyttämään opetusmi-                                 26 g §
18766: nisteriön ja järjestön vuosittain sopiman osan             Opetusministeriön päätökseen, jolla maksun
18767: maksun tuotosta tekijöiden yhteisiin tarkoituk-         suuruus on 26 a §:n 2 momentin nojalla vahvis-
18768: siin opetusministeriön hyväksymän maksuvarojen          tettu, jolla järjestö on 26 b §:n nojalla hyväksytty
18769: käyttösuunnitelman mukaisesti.                          tai jolla laite on 26 e §:n 1 momentin 4 kohdan
18770:                                                          nojalla vapautettu maksusta, ei saa hakea muu-
18771:                      26 c §                              tosta valittamalla.
18772:    Opetusministeriö voi antaa järjestölle tarkem-                              26 h §
18773: pia määräyksiä maksun perinnästä ja maksuvaro-             Tarkemmat säännökset 26 a-26 g §:n sovel-
18774: jen hoidosta. Ministeriö valvoo, että maksu peri-       tamisesta annetaan asetuksella.
18775: tään määräysten mukaisesti ja että sen käytössä
18776: noudatetaan käyttösuunnitelmaa. Opetusminis-
18777: teriöllä on oikeus saada järjestöitä tarpeelliset
18778: tiedot valvontaa varten.                                                      5 luku
18779:    Opetusministeriö voi peruuttaa järjestöä koske-
18780: van hyväksymisen, jollei järjestö noudata sille           Eräät tekijänoikeutta lähellä olevat oikeudet
18781: annettuja määräyksiä tai käyttösuunnitelmaa
18782: taikka anna valvonnassa tarvittavia tietoja.                                    45 §
18783: 
18784:                       26 d §                               Tässä pykälässä tarkoitettuun esityksen laittee-
18785:    Järjestöllä on oikeus tullilain (57 3/78) salassa-   seen ottamiseen, saattamiseen yleisön saataviin ja
18786: pitosäännösten estämättä saada tulliviranomaisel-       siirtämiseen on vastaavasti sovellettava, mitä 3
18787: ta perinnässä tarvittavat tiedot yksittäisistä tuon-    §:ssä, 11 §:n 1-3 momentissa, 14 §:n 1 momen-
18788: tieristä.
18789:                                          1984 vp. -     HE n:o 32                                       19
18790: 
18791: tissa, 17, 20 ja 21 §:ssä, 22 §:n 1 momentissa,           2) tuo maahan yleisön keskuuteen levitettä-
18792: 26 a-26 h, 27-29 sekä 41 ja 42 §:ssä on                väksi teoksen kappaleen, joka on valmistettu
18793: säädetty.                                              maan ulkopuolella sellaisissa olosuhteissa, että
18794:                       46 §                             valmistaminen Suomessa olisi ollut rangaistavaa
18795:                                                        tämän lain mukaan,
18796:    Menettelyyn, johon 1 momentin mukaan vaa-              on, jos tekoa on teoksen kappaleiden suuren
18797: ditaan valmistajan suostumus, on vastaavasti so-       määrän, toiminnan laajuuden tai muun niihin
18798: vellettava, mitä 11 §:n 1-3 momentissa, 14 §:n         rinnastettavan syyn vuoksi pidettävä tärkeänä,
18799: 1 momentissa, 17 ja 21 §:ssä, 22 §:n 1 momen-          tuomittava tekijänoikeusrikoksesta sakkoon tai
18800: tissa sekä 26 a-26 h §:ssä on säädetty.                vankeuteen enintään kahdeksi vuodeksi.
18801: 
18802:                        48 §                                                   56 a §
18803:                                                           Joka
18804:    Edellä 1 ja 2 momentissa tarkoitetuissa tapauk-         1) tahallaan tai törkeästä vammattomuudesta
18805: sissa on vastaavasti sovellettava, mitä 11 §:n 1-3     rikkoo tässä laissa tekijänoikeuden suojaksi an-
18806: momentissa, 14 §:n 1 momentissa, 20 ja 21 §:ssä        nettua säännöstä taikka toimii vastoin 41 §:n 2
18807: sekä 22 §:n 1 momentissa on säädetty.                  momentin nojalla annettua määräystä, 51 tai 52
18808:                                                        §:n säännöstä tai 53 §:n 1 momentissa tarkoitet-
18809:                        54 §                            tua kieltoa; taikka
18810:    Kysymys 14 §:n 2 momentissa, 16 §:n 2                  2) tuo maahan yleisön keskuuteen levitettä-
18811: momentissa, 22 §:n 2 momentissa tai 47 §:n 1           väksi teoksen kappaleen, jonka hän tietää tai jota
18812: momentissa tarkoitetusta korvauksesta, 11 a §:ssä      hänellä on perustellusti syytä epäillä valmistetuk-
18813: tarkoitetun luvan myöntämisestä ja sen ehdoista,       si maan ulkopuolella sellaisissa olosuhteissa, että
18814: milloin asia koskee kappaleiden valmistamista          valmistaminen Suomessa olisi ollut rangaistavaa
18815: opetustoiminnassa käytettäväksi sekä 17 §:ssä          tämän lain mukaan,
18816: tarkoitetun luvan myöntämisestä ja sen ehdoista,          on tuomittava, jollei teko ole 56 §:n mukaan
18817: milloin asia koskee opetustarkoituksessa valmis-       rangaistava, tekzjänoikeusrikkomuksesta sakkoon
18818: tettuun ja lähetettyyn ohjelmaan sisältyvän teok-      tai vankeuteen enintään kuudeksi kuukaudeksi.
18819: sen kappaleiden valmistamista, ratkaistaan eri-
18820: mielisyyden sattuessa välimiesmenettelyssä siten                            56 b §
18821: kuin asetuksella säädetään.                              Joka tahallaan rikkoo 26 d §:n 3 momentin
18822:    Asianosaiset voivat myös sopia, että asia saate-    säännöstä, on tuomittava tekijänoikeuslaissa sää-
18823: taan välimiesmenettelystä annetun lain (461 28)        detyn salassapitovelvollisuuden n'k.komisesta sak-
18824: mukaisesti välimiesten ratkaistavaksi.                 koon tai vankeuteen enintään kuudeksi kuukau-
18825:    Tämän pykälän nojalla annetulla luvalla on          deksi, jollei teosta ole muualla laissa säädetty
18826: sama vaikutus kuin 11 a tai 17 §:ssä tarkoitetulla     ankarampaa rangaistusta.
18827: luvalla.
18828:                        55 §                                                   57 §
18829:    Valtioneuvosto asettaa tekijänoikeusneuvoston,        Joka käyttää teosta vastoin tätä lakia tai 41 §:n
18830: jonka tehtävänä on avustaa opetusministeriötä          2 momentin nojalla annettua määräystä, on vel-
18831: tekijänoikeutta koskevien asioiden käsittelyssä        vollinen suorittamaan käyttämisestä tekijälle koh-
18832: sekä antaa lausuntoja tämän lain soveltamisesta.       tuullisen hyvityksen.
18833:   Tarkemmat säännökset tekijänoikeusneuvos-              Jos käyttäminen tapahtuu tahallisesti tai varo-
18834: tosta annetaan asetuksella.                            mattomuudesta, on hyvityksen lisäksi suoritetta-
18835:                                                        va korvaus kaikesta muustakin menetyksestä, niin
18836:                                                        myös kärsimyksestä ja muusta haitasta.
18837:                       7 luku                             Joka muutoin kuin teosta käyttämällä syyllistyy
18838:                                                        56 tai 56 a §:n mukaan rangaistavaan tekoon, on
18839:         Rangaistus ja korvausvelvollisuus              velvollinen suorittamaan tekijälle korvauksen ri-
18840:                                                        koksesta aiheutuneesta menetyksestä, kärsimyk-
18841:                        56 §                            sestä ja muusta haitasta.
18842:   Joka tahallaan ansiotarkoituksessa                     Edellä 2 ja 3 momentissa tarkoitetusta kor-
18843:    1) valmistaa teoksesta kappaleen tai saattaa        vauksesta on lisäksi voimassa, mitä vahingonkor-
18844: teoksen yleisön saataviin vastoin tätä lakia; taikka   vauslaissa (412/74) on säädetty.
18845: 20                                        1984 vp. -     HE n:o 32
18846: 
18847:                         62 §                               Tämä   laki tulee         voimaan        päivänä
18848:   Tekijänoikeusrikos sekä rikos 51 tai 52 § :ssä              kuuta 198 .
18849: olevaa säännöstä vastaan on virallisen syytteen
18850: alainen. Muutoin ei virallinen syyttäjä saa nostaa
18851: syytettä tässä laissa tarkoitetusta rikoksesta, ellei
18852: asianomistaja ole ilmoittanut sitä syytteeseen
18853: pantavaksi.
18854: 
18855: 
18856: 
18857: 
18858: 2.
18859:                                                    Laki
18860:                             oikeudesta valokuvaan annetun lain muuttamisesta
18861: 
18862:    Eduskunnan päätöksen mukaisesti
18863:    muutetaan oikeudesta valokuvaan 8 päivänä heinäkuuta 1961 annetun lain (405/61) 17, 18, 19, 23
18864: ja 24 a §, sellaisina kuin niistä ovat 17 § osittain muutettuna 19 päivänä joulukuuta 1980 annetulla
18865: lailla (898/80) ja 24 a § 31 päivänä heinäkuuta 1974 annetussa laissa (647/74), sekä
18866:    lisätåä'n lakiin uusi 5 b, 14 a ja 18 a § seuraavasti:
18867: 
18868:                        5b §                              mista, ratkaistaan erimielisyyden sattuessa väli-
18869:    Milloin lukuisia suomalaisia valokuvaajia edus-       miesmenettelyssä siten kuin asetuksella sääde-
18870: tava järjestö on antanut luvan sovituilla ehdoilla       tään.
18871: valmistaa kuvan talteenottamisen avulla televisio-          Asianosaiset voivat myös sopia, että asia saate-
18872: lähetykseen sisältyvän julkistetun valokuvan kap-        taan välimiesmenettelystä annetun lain (46/2 8)
18873: paleita opetustoiminnassa tai tieteellisessä tutki-      mukaisesti välimiesten ratkaistavaksi.
18874: muksessa käytettäväksi, luvan saaja voi vastaavin          Tämän pykälän nojalla annetulla luvalla on
18875: ehdoin valmistaa kappaleita sellaisestakin lähe-         sama vaikutus kuin 5 a tai 5 b §:ssä tarkoitetulla
18876: tykseen sisältyvästä valokuvasta, jonka valokuvaa-       luvalla.
18877: jaa järjestö ei edusta. Mitä 5 a §:n 2 ja 3
18878: momentissa on säädetty, sovelletaan vastaavasti
18879: tässä pykälässä tarkoitettuun järjestöön ja lähe-                               18 §
18880: tykseen sisältyvän valokuvan valokuvaajaan.                 Joka tahallaan ansiotarkoituksessa
18881:                                                              1) valmistaa valokuvasta kappaleen vastoin tä-
18882:                         14 a §                           tä lakia;
18883:    Mitä tekijänoikeuslain 2 a luvussa on säädetty           2) myytäväksi tarjoamalla tai muutoin levittää
18884: teoksista ja tekijöistä, sovelletaan vastaavasti valo-   yleisön keskuuteen tämän lain vastaisesti valmis-
18885: kuviin ja valokuvaajiin.                                 tetun valokuvan kappaleen; taikka
18886:                                                             3) tuo maahan yleisön keskuuteen levitettä-
18887:                         17 §                             väksi valokuvan kappaleen, joka on valmistettu
18888:    Kysymys 7, 8 tai 10 §:ssä tarkoitetusta kor-          maan ulkopuolella sellaisissa olosuhteissa, että
18889: vauksesta, 5 a §:ssä tarkoitetun luvan myöntämi-         valmistaminen Suomessa olisi ollut rangaistavaa
18890: sestä ja sen ehdoista, milloin asia koskee kappa-        tämän lain mukaan,
18891: leiden valmistamista opetustoiminnassa käytettä-            on, jos tekoa on valokuvan kappaleiden suuren
18892: väksi sekä 5 b §:ssä tarkoitetun luvan myöntämi-         määrän, toiminnan laajuuden tai muun niihin
18893: sestä ja sen ehdoista, milloin asia koskee opetus-       rinnastettavan syyn vuoksi pidettävä tärkeänä,
18894: tarkoituksessa valmistettuun ja lähetettyyn ohjel-       tuomittava valokuvaoikeusrikoksesta sakkoon tai
18895: maan sisältyvän valokuvan kappaleiden valmista-          vankeuteen enintään kahdeksi vuodeksi.
18896:                                        1984 vp. -     HE n:o 32                                          21
18897: 
18898:                        18 a §                            Joka muutoin kuin valokuvaa käyttämällä syyl-
18899:    Joka                                               listyy 18 tai 18 a §:n mukaan rangaistavaan
18900:     1) tahallaan tai törkeästä vammattomuudesta       tekoon, on velvollinen suorittamaan valokuvaa-
18901: rikkoo tässä laissa valokuvaa koskevan oikeuden       jalle korvauksen rikoksesta aiheutuneesta mene-
18902: suojaksi annettua säännöstä;                          tyksestä, kärsimyksestä ja muusta haitasta.
18903:    2) tahallaan tai törkeästä vammattomuudesta           Edellä 2 ja 3 momentissa tarkoitetusta kor-
18904: tarjoaa myytäväksi tai muutoin levittää yleisön       vauksesta on lisäksi voimassa, mitä vahingonkor-
18905: keskuuteen tämän lain vastaisesti valmistetun         vauslaissa (412/7 4) on säädetty.
18906: valokuvan kappaleen; taikka
18907:    3) tuo maahan yleisön keskuuteen levitettä-                                23 §
18908: väksi valokuvan kappaleen, jonka hän tietää tai          Valokuvaoikeusrikos on virallisen syytteen alai-
18909: jota hänellä on perustellusti syytä epäillä valmis-   nen. Muutoin ei virallinen syyttäjä saa nostaa
18910: tetuksi maan ulkopuolella sellaisissa olosuhteissa,   syytettä tässä laissa tarkoitetusta rikoksesta, ellei
18911: että valmistaminen Suomessa olisi ollut rangais-      asianomistaja ole ilmoittanut sitä syytteeseen
18912: tavaa tämän lain mukaan,                              pantavaksi.
18913:    on tuomittava, jollei teko ole 18 §:n mukaan
18914: rangaistava, valokuvaoikeusrikkomuksesta sak-                                24 a §
18915: koon tai vankeuteen enintään kuudeksi kuukau-            Tekijänoikeuslain 55 §:ssä tarkoitetun tekijän-
18916: deksi.                                                oikeusneuvoston tehtävänä on avustaa opetus-
18917:                         19 §                          ministeriötä myös oikeutta valokuvaan koskevien
18918:    Joka käyttää valokuvaa vastoin tätä lakia, on      asioiden käsittelyssä sekä antaa lausuntoja tämän
18919: velvollinen suorittamaan käyttämisestä valoku-        lain soveltamisesta.
18920: vaajalle kohtuullisen hyvityksen.
18921:    Jos käyttäminen tapahtuu tahallisesti tai varo-      Tämä laki   tulee          vmmaan         päivänä
18922:  mattomuudesta, on hyvityksen lisäksi suoritetta-          kuuta 198 .
18923:  va korvaus kaikesta muustakin menetyksestä, niin
18924:  myös kärsimyksestä ja muusta haitasta.
18925: 
18926: 
18927:      Helsingissä 30 päivänä maaliskuuta 1984
18928: 
18929: 
18930:                                         Tasavallan Presidentti
18931:                                         MAUNO KOMSTO
18932: 
18933: 
18934: 
18935: 
18936:                                                                     Opetusministeri Kaarina Suonio
18937: 22                                         1984 vp. -    HE n:o 32
18938: 
18939:                                                                                                         Lzite
18940: 
18941: 
18942: 1.
18943:                                                        Laki
18944:             tekijänoikeudesta kirjallisiin ja taiteellisiin teoksiin annetun lain muuttamisesta
18945: 
18946:    Eduskunnan päätöksen mukaisesti
18947:    kumotaan tekijänoikeudesta kirjallisiin ja taiteellisiin teoksiin 8 päivänä heinäkuuta 1961 annetun
18948: lain (404/61) 62 §:n 3 momentti,
18949:    muutetaan lain nimike, 17 §, 45 §:n 3 momentti, 46 §:n 2 momentti, 48 §:n 3 momentti, 54, 55,
18950: 56 ja 57 § sekä 62 §:n 1 momentti,
18951:    sellaisina kuin niistä ovat 45 §:n 3 momentti, 46 §:n 2 momentti ja 48 §:n 3 momentti 19 päivänä
18952: joulukuuta 1980 annetussa laissa (897 /80) ja 54§ muutettuna 31 päivänä heinäkuuta 1974 annetulla
18953: lailla (648/74) ja mainitulla 19 päivänä joulukuuta 1980 annetulla lailla, sekä
18954:    lisätään lakiin uusi 2 a luku sekä 56 a ja 56 b § seuraavasti:
18955: 
18956: Voimassa oleva laki                                      Ehdotus
18957: 
18958:                         Laki                                          Tekijänoikeuslaki
18959:      tekijänoikeudesta kirjallisiin Ja taiteellisiin
18960:                        teoksiin
18961:                         17 §                                                    17 §
18962:    Opetustoiminnassa saa tilapäisesti käytettäväk-          Mzlloin lukuisia tietyn alan suomalaisia tekzjoi-
18963: si valmistaa julkistetusta teoksesta kappaleita ää-      tä edustava järjestö on antanut luvan sovituilla
18964: nen talteen ottamisen avulla; ansiotarkoituksessa        ehdotlla valmistaa äänen tai kuvan talteenottami-
18965: valmistettua äänilevyä tai muuta samankaltaista          sen avulla radio- tai televisiolähetykseen sisälty-
18966: laitetta ei kuitenkaan ole lupa suoraan jäljentää.       vän julkistetun teoksen kappaleita opetustoimin-
18967: Tämän pykälän nojalla valmistettua kappaletta            nassa tai tieteellisessä tutkimuksessa kåytettävå"k-
18968: älköön käytettäkö muuhun tarkoitukseen.                  si, luvan saaja voi vastaavin ehdoin valmistaa
18969:                                                          kappaleita sellaisestakin lähetykseen sisältyvästä
18970:                                                          saman alan teoksesta, jonka tekzjaå· ;!irjestö ei
18971:                                                          edusta. Mitä 11 a §:n 2 ja 3 momentissa on
18972:                                                          säädetty, sovelletaan vastaavasti tässä momentissa
18973:                                                          tarkoitettuun ;!irjestöön ja lähetykseen sisältyvän
18974:                                                          teoksen tektj!iän.
18975:                                                             Opetustoiminnassa saa äänen tai kuvan suoran
18976:                                                          talteenottamisen avulla valmistaa kappaleita
18977:                                                          opettajan tai oppzlaan esittå"måstå" julkistetusta
18978:                                                          teoksesta opetustoiminnassa tilapäisesti käytettä-
18979:                                                          väksi. Siten valmistettua kappaletta ei saa käyttää
18980:                                                          muuhun tarkoitukseen.
18981: 
18982: 
18983:                                                                               2 a luku
18984:                                                           Korvaus teoksen kappaleiden valmistamisesta
18985:                                                                       yksityiseen käyttöön
18986: 
18987:                                                                               26 a §
18988:                                                            Milloin yleisön keskuuteen levitettå.vå"ksi val-
18989:                                                          mistetaan tai tuodaan maahan ääni- tai kuvanau-
18990:                       1984 vp. -   HE n:o 32                                          23
18991: 
18992: Voimassa oleva laki                Ehdotus
18993: 
18994:                                    ha tazkka muu laite, johon ääni tai kuva voidaan
18995:                                    tallentaa ja joka soveltuu radiossa tai televisiossa
18996:                                    lähetetyn tazkka ääni- tai kuvatallenteella olevan
18997:                                    teoksen kappaleen valmistamiseen yksityiseen
18998:                                    käyttöön, valmistajan tai maahantuojan on suori-
18999:                                    tettava laitteen esitysajan perusteella vahvistetta-
19000:                                    va maksu käytettäväksi korvauksina sanottujen
19001:                                    teosten tekijöille sekä tekijöiden yhteisiin tarkoi-
19002:                                     tukszin. Korvaukset maksetaan tekijöille lukuisia
19003:                                    korvaukseen ozkeutettuja tietyn alan suomalaisia
19004:                                    tekzjoitä edustavan järjestön välityksellä.
19005:                                       Opetusministeriö vahvistaa vuosittain maksun
19006:                                    suuruuden neuvoteltuaan 1 momentissa tarkoi-
19007:                                    tettuja valmistajia ja maahantuojia sekä tekijöitä
19008:                                    edustavien järjestöjen kanssa. Maksu tulee vahvis-
19009:                                    taa suuruudeltaan sellaiseksi, että sitä voidaan
19010:                                    pitää kohtuullisena korvauksena teosten kappa-
19011:                                    leiden valmistamisesta yksityiseen käyttöön.
19012: 
19013:                                                          26 b §
19014:                                       Maksun perii lukuisia suomalaisia teki;oitä
19015:                                    edustava järjestö, jonka opetusministeriö on tä-
19016:                                    hän tehtävään hyväksynyt määräajaksi, enintään
19017:                                    vzideksi vuodeksi. Hyväksymisen edellytyksenä
19018:                                    on, että järjestö sitoutuu käyttämään opetusmi-
19019:                                    nisteriön ja järjestön vuosittain sopiman osan
19020:                                    maksun tuotosta tekijoiden yhteiszin tarkoituk-
19021:                                    siin opetusministeriön hyväksymän maksuvarojen
19022:                                    käyttösuunnitelman mukaisesti.
19023: 
19024:                                                          26 c §
19025:                                        Opetusministeno voi antaa järjestölle tarkem-
19026:                                    pia määräyksiä maksun pen'nnästä ja maksuvaro-
19027:                                    jen hoidosta. Ministeriö valvoo, että maksu pen·-
19028:                                    tään määräysten mukaisesti ja että sen käytössä
19029:                                     noudatetaan käyttösuunnitelmaa. Opetusminis-
19030:                                    teriöltä on oikeus saada järjestöitä tarpeelliset
19031:                                    tiedot valvontaa varten.
19032:                                        Opetusministen'ö voiperuuttaa järjestöä koske-
19033:                                     van hyväksymisen, jollei järjestö noudata szlle
19034:                                    annettuja määräyksiä tai käyttösuunnitelmaa
19035:                                     taikka anna valvonnassa tarvittavia tietoja.
19036: 
19037:                                                          26 d §
19038:                                       järjestöllä on ozkeus tullilain (573178) salassa-
19039:                                    pitosäännösten estämättä saada tulliviranomaisel-
19040:                                    ta pen'nnässä tarvittavat tiedot yksittäisistä tuon-
19041:                                    tieristå·.
19042:                                       Laitteen valmistajan tai maahantuojan on an-
19043:                                    nettava vaadittaessa järjestölle pen'nnässä tarvitta-
19044:                                    vat tiedot valmistamistaan tai maahanluomistaan
19045:                                    laitteista.
19046: 24                                     1984 vp. -     HE n:o 32
19047: 
19048: Voimassa oleva laki                                   Ehdotus
19049: 
19050:                                                          joka 1 tai 2 momentin nojalla on saanut
19051:                                                       tiedon toisen liiketoimista, ei saa sitä oikeudetto-
19052:                                                       masti käyttää eikä muille zlmaista.
19053: 
19054:                                                                              26 e §
19055:                                                          Laitteen käyttäjäitä tai maastaviejäitä on oikeus
19056:                                                       saada järjestöitä suoritettua maksua vastaava pa-
19057:                                                       lautus laitteista:
19058:                                                          1) jotka viedään maasta;
19059:                                                          2} jotka käytetään ammattimaiseen äänen tai
19060:                                                       kuvan tallentamiseen;
19061:                                                          3) jotka käytetään näkö- tai kuulovammaisille
19062:                                                       tarkoitettujen ääni- tai kuvatallenteiden valmista-
19063:                                                       miseen; sekä
19064:                                                          4) jotka opetusministeriö on en"ttäin tärkeästä
19065:                                                       syystä vapauttanut maksusta.
19066:                                                         jollei palautusta vaadita todisteellisesti kolmen
19067:                                                       kuukauden kuluessa sen vuoden päättymisestä,
19068:                                                       jona oikeus palautukseen on syntynyt, tå'mä oi-
19069:                                                       keus raukeaa.
19070:                                                                              26/§
19071:                                                         Milloin vozdaan osoittaa, ettå' kå'yttåjållå' tai
19072:                                                       maastaviejäitä olisi 26 e §:n 1 momentin mu-
19073:                                                       kaan oikeus palautukseen katkista tiettyyn
19074:                                                       tuonti- tai valmistuserään kuuluvista laitteista tai
19075:                                                       huomattavasta osasta niitä, voidaan maksu tältä
19076:                                                       osin jättää pen'mättä.
19077: 
19078:                                                                                26 g §
19079:                                                           Opetusministen'ön päätökseen, jolla maksun
19080:                                                       suuruus on 26 a §:n 2 momentin nojalla vahvis-
19081:                                                        tettu, jolla järjestö on 26 b §:n nojalla hyväksytty
19082:                                                        tai jolla laite on 26 e §:n 1 momentin 4 kohdan
19083:                                                       nojalla vapautettu maksusta, ei saa hakea muu-
19084:                                                       tosta valittamatta.
19085:                                                                               26 h §
19086:                                                           Tarkemmat säännökset 26 a-26 g §:n sovel-
19087:                                                       tamisesta annetaan asetuksella.
19088: 
19089: 
19090:                                                 5 luku
19091: 
19092:                             Eräät tekijänoikeutta lähellä olevat oikeudet
19093: 
19094:                                                   45 §
19095: 
19096:    Tässä pykälässä tarkoitettuun esityksen laittee-      Tässä pykälässä tarkoitettuun esityksen laittee-
19097: seen ottamiseen, saattamiseen yleisön saataviin ja    seen ottamiseen, saattamiseen yleisön saataviin ja
19098: siirtämiseen on vastaavasti sovellettava, mitä 3      siirtämiseen on vastaavasti sovellettava, mitä 3
19099: §:ssä, 11 §:n 1-3 momentissa, 14 §:n 1 mo-            §:ssä, 11 §:n 1-3 momentissa, 14 §:n 1 momen-
19100: mentissa, 17, 20 ja 21 §:ssä, 22 §:n 1 momentis-      tissa, 17, 20 ja 21 §:ssä, 22 §:n 1 momentissa,
19101: sa, 27-29 §:ssä sekä 41 ja 42 §:ssä on säädetty.      26 a - 26 h, 27-29 sekä 41 ja 42 §:ssä on
19102:                                                       säädetty.
19103:                                         1984 vp. -    HE n:o 32                                        25
19104: 
19105: Voimassa oleva laki                                   Ehdotus
19106: 
19107:                                                   46 §
19108: 
19109:    Menettelyyn, johon 1 momentin mukaan vaa-             Menettelyyn, johon 1 momentin mukaan vaa-
19110: ditaan valmistajan suostumus, on vastaavasti so-      ditaan valmistajan suostumus, on vastaavasti so-
19111: vellettava,,{nitä 11 §:n 1-3 momentissa, 14 §:n       vellettava, mitä 11 §:n 1-3 momentissa, 14 §:n
19112: 1 momentissa, 17 ja 21 §:ssä sekä 22 §:n 1            1 momentissa, 17 ja 21 §:ssä, 22 §:n 1 momen-
19113: momentissa on säädetty.                               tissa sekä 26 a - 26 h §:ssä on säädetty.
19114: 
19115:                                                   48 §
19116: 
19117:    Edellä 1 ja 2 momentissa tarkoitetuissa tapauk-       Edellä 1 ja 2 momentissa tarkoitetuissa tapauk-
19118: sissa on vastaavasti sovellettava, mitä 11 §:n 1-3    sissa on vastaavasti sovellettava, mitä 11 § :n 1-3
19119: momentissa, 14 §:n 1 momentissa, 17, 20 ja 21         momentissa, 14 §:n 1 momentissa, 20 ja 21 §:ssä
19120: §:ssä sekä 22 §:n 1 momentissa on säädetty.           sekä 22 §:n 1 momentissa on säädetty.
19121: 
19122:                        54 §                                                  54 §
19123:    Edellä 14 §:n 2 momentissa, 16 §:n 2 momen-           Kysymys 14 §:n 2 momentissa, 16 §:n 2
19124: tissa, 22 §:n 2 momentissa tai 47 §:n 1 momen-        momentissa, 22 §:n 2 momentissa tai 47 §:n 1
19125: tissa tarkoitettu korvaus määrätään erimielisyy-      momentissa tarkoitetusta korvauksesta, 11 a §:ssä
19126: den sattuessa siten kuin asetuksella säädetään.       tarkoitetun luvan myöntämisestä ja sen ehdoista,
19127:                                                       mzlloin asia koskee kappaleiden valmistamista
19128:                                                       opetustoiminnassa käytettäväksi sekä 17 §:ssä
19129:                                                       tarkoitetun luvan myöntämisestä ja sen ehdoista,
19130:                                                       mzlloin asia koskee opetustarkoituksessa valmis-
19131:                                                       tettuun ja lähetettyyn ohjelmaan sisältyvän teok-
19132:                                                       sen kappaleiden valmistamista, ratkaistaan eri-
19133:                                                       mielisyyden sattuessa välimiesmenettelyssä siten
19134:                                                       kuin asetuksella säädetään.
19135:    Kysymys 11 a §:ssä tarkoitetun luvan myöntä-          Asianosaiset voivat myös sopia, että asia saate-
19136: misestä ja sen ehdoista, milloin asia koskee          taan välimiesmenettelystä annetun lain (46!28)
19137: kappaleiden valmistamista opetustoiminnassa           mukaisesti välimiesten ratkaistavaksi.
19138: käytettäväksi, ratkaistaan erimielisyyden sattuessa
19139: välimiesmenettelyssä siten kuin asetuksella sääde-
19140: tään.
19141:   Luvalla, joka on annettu 2 momentin nojalla,           Tämän pykälän nojalla annetulla luvalla on
19142: on sama vaikutus kuin 11 a §:ssä tarkoitetulla        sama vaikutus kuin 11 a tai 17 §:ssä tarkoitetulla
19143: luvalla.                                              luvalla.
19144: 
19145:                      55 §                                                    55 §
19146:    Valtioneuvosto voi asettaa asiantuntijalauta-         Valtioneuvosto asettaa tekzjanoikeusneuvoston,
19147: kunnan avustamaan asianomaista ministeriötä           jonka tehtävänä on avustaa opetusministeriötä
19148: asioita tämän lain mukaan käsiteltäessä.              tekzjänoikeutta koskevien asioiden käsittelyssä
19149:                                                       sekä antaa lausuntoja tämän lain soveltamisesta.
19150:   Tarkemmat määräykset sellaisesta lautakunnas-          Tarkemmat säännökset tekijänoikeusneuvos-
19151: ta annetaan asetuksella.                              tosta annetaan asetuksella.
19152: 
19153: 
19154: 
19155: 
19156: 4 1683012201
19157: 26                                     1984 vp. -    HE n:o 32
19158: 
19159: Voimassa oleva laki                                  Ehdotus
19160: 
19161: 
19162:                                                 7 luku
19163:                                   Rangaistus ja korvausvelvollisuus
19164: 
19165:                         56 §                                                56 §
19166:   Joka tahallaan tai törkeästä varomattomuudes-        joka tahallaan ansiotarkoituksessa
19167: ta rikkoo 1 tai 2 luvussa tekijänoikeuden suojaksi      1) valmistaa teoksesta kappaleen tai saattaa
19168: annettua säännöstä tai toimii vastoin 41 §: n 2      teoksen yleisön saataviin vastoin tätä lakia; taikka
19169: momentin nojalla annettua määräystä, 51 tai 52          2) tuo maahan yleisön keskuuteen levitettå'-
19170: §:n säännöstä tahi 53 §:n 1 momentissa tarkoitet-    väksi teoksen kappaleen, joka on valmistettu
19171: tua kieltoa, rangaistakoon sakolla tai vankeudella   maan ulkopuolella sellaisissa olosuhteissa, että
19172: enintään kuudeksi kuukaudeksi.                       valmistaminen Suomessa olisi ollut rangaistavaa
19173:                                                      tämän lain mukaan,
19174:                                                         on, jos tekoa on teoksen kappaleiden suuren
19175:                                                      määrän, toiminnan laajuuden tai muun niihin
19176:                                                      rinnastettavan syyn vuoksi pidettävä tärkeänä,
19177:                                                      tuomittava te ktj'å'n o ike u srik o kse s ta sak-
19178:                                                      koon tai vankeuteen enintään kahdeksi vuodeksi.
19179:   Laki on sama, jos joku tuo maahan yleisön
19180: keskuuteen levitettäväksi teoksen kappaleen, joka
19181: on valmistettu maan ulkopuolella sellaisissa olo-
19182: suhteissa, että tuollainen valmistaminen tässä
19183: maassa olisi ollut rangaistavasen mukaan kuin 1
19184: momentissa on sanottu.
19185: 
19186:                                                                             56 a §
19187:                                                         joka
19188:                                                          1) tahallaan tai törkeästä vammattomuudesta
19189:                                                      rikkoo tässä laissa tektjänoikeuden suojaksi an-
19190:                                                      nettua säännöstä taikka toimii vastoin 41 §:n 2
19191:                                                      momentin nojalla annettua määräystä, 51 tai 52
19192:                                                      §:n säännöstä tai 53 §:n 1 momentissa tarkot'tet-
19193:                                                      tua kieltoa; tazkka
19194:                                                         2) tuo maahan yleisön keskuuteen levitettä-
19195:                                                      vå"ksi teoksen kappaleen, jonka hän tietää tai jota
19196:                                                      hänellä on perustellusti syytä epäillä valmistetuk-
19197:                                                      si maan ulkopuolella sellaisissa olosuhteissa, että'
19198:                                                      valmistaminen Suomessa olisi ollut rangaistavaa
19199:                                                      tämän lain mukaan,
19200:                                                         on tuomittava, jollei teko ole 56 §:n mukaan
19201:                                                      rangaistava, tekijän o i k e u srik k o m u ks e s-
19202:                                                      ta sakkoon tai vankeuteen enintään kuudeksi
19203:                                                      kuukaudeksi.
19204: 
19205:                                                                             56 b §
19206:                                                        joka tahallaan rikkoo 26 d §:n 3 momentt'n
19207:                                                      säännöstä, on tuomittava te k tj'ä no ik e u s-
19208:                                                      laissa säädetyn salassapitovelvolli-
19209:                                                      suuden rikkomisesta sakkoon tai vankeu-
19210:                                                      teen enintään kuudeksi kuukaudeksi, jollei teosta
19211:                                                      ole muualla laissa säädetty ankarampaa rangaistusta.
19212:                                         1984 vp. -     HE n:o 32                                         27
19213: 
19214: Voimassa oleva laki                                    Ehdotus
19215:                        57 §                                                    57 §
19216:    Sen, joka käyttää teosta vastoin tätä lakia tai        Joka käyttää teosta vastoin tätä lakia tai 41 §:n
19217: 41 §:n 2 momentin nojalla annettua määräystä,          2 momentin nojalla annettua määräystä, on vel-
19218: on käyttämisestä suoritettava tekijälle tai hänen      vollinen suon"ttamaan käyttämisestä tekijälle koh-
19219: oikeudenomistajalleen kohtuullinen hyvitys.            tuullisen hyvityksen.
19220:    Jos käyttäminen tapahtuu tahallisesti tai varo-        Jos käyttäminen tapahtuu tahallisesti tai varo-
19221: mattomuudesta, on saamatta jääneen hyvityksen          mattomuudesta, on hyvityksen lisäksi suoritetta-
19222: lisäksi suoritettava korvaus muustakin menetyk-        va korvaus kaikesta muustakin menetyksestä, niin
19223: sestä, niin myös kärsimyksestä ja muusta haitasta.     myös kärsimyksestä ja muusta haitasta.
19224:    Joka muutoin kuin teosta käyttämällä syyllistyy        Joka muutoin kuin teosta käyttämällä syyllistyy
19225: 56 §:n mukaan rangaistavaan tekoon, korvatkoon         56 tai 56 a §:n mukaan rangaistavaan tekoon, on
19226: tekijälle tai hänen otkeudenomistajalleen rikok-       velvollinen suon"ttamaan tekijälle korvauksen n·-
19227: sesta aiheutuneen menetyksen, kärsimyksen ja           koksesta aiheutuneesta menetyksestä, kärsimyk-
19228: muun haitan.                                           sestä ja muusta haitasta.
19229:                                                            Edellii 2 ja 3 momentissa tarkoitetusta kor-
19230:                                                        vauksesta on lisäksi voimassa, mitä vahingonkor-
19231:                                                         vauslaissa (412174) on säädetty.
19232: 
19233:                         62 §                                                   62 §
19234:    Rikos 51 tai 52 §: ssä olevaa säännöstä vastaan        Tekijänoikeusnkos sekä rikos 51 tai 52 §: ssä
19235: on virallisen syytteen alainen, mutta muutoin          olevaa säännöstä vastaan on virallisen syytteen
19236: älköön virallinen syyttäjä nostako syytettä tässä      alainen. Muutoin ei virallinen syyttäjä saa nostaa
19237: laissa tarkoitetusta rikoksesta, ellei asianomistaja   syytettä tässä laissa tarkoitetusta rikoksesta, ellei
19238: ole ilmoittanut sitä syytteeseen pantavaksi.           asianomistaja ole ilmoittanut sitä syytteeseen
19239:                                                        pantavaksi.
19240: 
19241:    Edellä 58 §:n 1 momentissa mainittu omaisuus          (kumotaan)
19242: on asianomistajan vaatimuksesta takavarikoitava,
19243: jos todennäköistllä syillä votdaan päätellä tässä
19244: laissa tarkoitetun rikoksen tapahtuneen. Takava-
19245: nkka suoritetaan virallisen syyttäjän toimesta,
19246: kun asia on tlmoitettu hänelle syytteeseen panta-
19247: vaksi sekä kustannuksista ja vahingosta on asetet-
19248: tu vakuus, tai oikeuden määräyksestä.
19249:                                                          Tämä laki tulee voimaan          päivänä
19250:                                                        kuuta 198 .
19251: 2.
19252:                                                  Laki
19253:                            oikeudesta valokuvaan annetun lain muuttamisesta
19254: 
19255:    Eduskunnan päätöksen mukaisesti
19256:    muutetaan oikeudesta valokuvaan 8 päivänä heinäkuuta 1961 annetun lain (405/61) 17, 18, 19, 23
19257: ja 24 a §,sellaisina kuin niistä ovat 17 §osittain muutettuna 19 päivänä joulukuuta 1980 annetulla
19258: lailla (898/80) ja 24 a § 31 päivänä heinäkuuta 1974 annetussa laissa (647 /74), sekä
19259:    lisätään lakiin uusi 5 b, 14 a ja 18 a § seuraavasti:
19260: Voimassa oleva laki                                    Ehdotus
19261:                                                                               5b §
19262:                                                           Mtlloin lukuisia suomalaisia valokuvaa;ia edus-
19263:                                                        tava järjestö on antanut luvan sovitutlla ehdotlla
19264:                                                        valmistaa kuvan talteenottamisen avulla televisio-·
19265: 28                                     1984 vp. -     HE n:o 32
19266: 
19267: Voimassa oleva laki                                   Ehdotus
19268:                                                       lähetykseen sisältyvän julkistetun valokuvan kap-
19269:                                                       paleita opetustoiminnassa tai tieteellisessä tutki-
19270:                                                       muksessa käytettäväksi, luvan saaja voi vastaavin
19271:                                                       ehdoin valmistaa kappaleita sellaisestakin lähe-
19272:                                                       tykseen sisältyvästä' valokuvasta, jonka valokuvaa-
19273:                                                       jaa järjestö ei edusta. Mitä 5 a §:n 2 ja 3
19274:                                                       momentissa on säädetty, sovelletaan vastaavasti
19275:                                                       tässä pykälässä tarkoitettuun järjestöön ja lähe-
19276:                                                       tykseen sisältyvän valokuvan valokuvaajaan.
19277: 
19278:                                                                               14 a §
19279:                                                          Mitä tekijänoikeuslain 2 a luvussa on säädetty
19280:                                                       teoksista ja tekzjöistä, sovelletaan vastaavasti valo-
19281:                                                       kuviin ja valokuvaajiin.
19282: 
19283:                      17 §                                                     17 §
19284:   Edellä 7, 8 tai 10 §:n mukaan suoritettava             Kysymys 7, 8 tai 10 §:ssä tarkoitetusta kor-
19285: korvaus määrätään erimielisyyden sattuessa siten,     vauksesta, 5 a §:ssä tarkoitetun luvatt myöntämi-
19286: kuin asetuksella säädetään.                           sestä ja sen ehdoista, milloin asia koskee kappa-
19287:                                                       leiden valmistamista opetustoiminnassa käytettä-
19288:                                                       väksi sekä 5 b §:ssä· tarkoitetun Juvan myöntä'mi-
19289:                                                       sestä ja sen ehdoista, milloin asia koskee opetus-
19290:                                                       tarkoituksessa valmistettuun ja lähetettyyn ohjel-
19291:                                                       maan sisältyvän valokuvan kappaleiden velmista-
19292:                                                       mista, ratkaistaan erimielisyyden sattuessa väli-
19293:                                                       miesmenettelyssä siten kuin asetuksella sääde-
19294:                                                       tään.
19295:   Kysymys 5 a §:ssä tarkoitetun luvan myöntä-            Asianosaiset voivat myös sopia, että asia saate-
19296: misestä ja sen ehdoista, milloin asia koskee           taan välimiesmenettelystä annetun lain (46128)
19297: kappaleiden valmistamista opetustoiminnassa            mukaisesti välimiesten ratkaistavaksi.
19298: käytettäväksi, ratkaistaan erimielisyyden sattuessa
19299: välimiesmenettelyssä siten kuin asetuksella sääde-
19300: tään.
19301:   Luvalla, joka on annettu 2 momentin nojalla,           Tämän pykälän nojalla annetulla luvalla on
19302: on sama vaikutus kuin 5 a §:ssä tarkoitetulla         sama vaikutus kuin 5 a tai 5 b §:ssä tarkoitetulla
19303: luvalla.                                              luvalla.
19304: 
19305:                         18 §                                                 18 §
19306:   Joka tahallaan tai vammattomuudesta rikkoo             joka tahallaan ansiotarkoituksessa
19307: tässä laissa valokuvaa koskevan oikeuden suojaksi        1) valmistaa valokuvasta kappaleen vastoin tä-
19308: annettua säännöstä tahi tarjoo myytäväksi tai         tä. lakia;
19309: muutoin yleisön keskuuteen levittää tämän lain           2) myytäväksi tar:foamalla tai muutoin levittää
19310: vastaisesti valmistetun valokuvan kappaleen, ran-     yleisön keskuuteen tämän lain vastaisesti valmis-
19311: gaistakoon sakolla tai enintään vuoden vankeu-        tetun valokuvan kappaleen; taikka
19312: della.                                                   3) tuo maahan yleisön keskuuteen levitettä-
19313:                                                       väksi valokuvan kappaleen, joka on valmistettu
19314:                                                       maan ulkopuolella sellaisissa olosuhteissa, että'
19315:                                                       valmistaminen Suomessa olisi ollut rangaistavaa
19316:                                                       tämän lain mukaan,
19317:                                                          on, jos tekoa on valokuvan kappalezden suuren
19318:                                                       määriin, toiminnan laajuuden tai muun niihin
19319:                                                       rinnastettavan syyn vuoksi pidettävä tärkeänä,
19320:                                         1984 vp. -     HE n:o 32                                       29
19321: 
19322: Voimassa oleva laki                                    Ehdotus
19323:                                                        tuomittava    vai o k u vaoi k e u srik o k se s ta
19324:                                                        sakkoon tai vankeuteen enintään kahdeksi vuo-
19325:                                                        deksi.
19326:   Laki on sama, jos joku yleisön keskuuteen
19327: levittää tai levitettäväksi tuo maahan valokuvan
19328: kappaleen, milloin se on valmistettu maan ulko-
19329: puolella sellaisissa olosuhteissa, että tuollainen
19330: valmistaminen maassa olisi ollut rangaistava sen
19331: mukaan, kuin 1 momentissa on sanottu.
19332: 
19333:                                                                              18 a §
19334:                                                          joka
19335:                                                           1) tahallaan tai törkeästä varomattomuudesta
19336:                                                        rikkoo tässä laissa valokuvaa koskevan oikeuden
19337:                                                        suojaksi annettua säännöstä;
19338:                                                           2) tahallaan tai törkeästä varomattomuudesta
19339:                                                        tarjoaa myytäväksi tai muutoin levittää yleisön
19340:                                                        keskuuteen tämän lain vastaisesti valmistetun
19341:                                                        valokuvan kappaleen; taikka
19342:                                                           3) tuo maahan yleisön keskuuteen levitettä-
19343:                                                        väksi valokuvan kappaleen, jonka hän tietää tai
19344:                                                        jota hänellä on perustellusti syytä epäzllä valmis-
19345:                                                        tetuksi maan ulkopuolella sellaisissa olosuhteissa,
19346:                                                        että valmistaminen Suomessa olisi ollut rangais-
19347:                                                        tavaa tämän lain mukaan,
19348:                                                           on tuomittava, jollei teko ole 18 §:n mukaan
19349:                                                        rangaistava,    vai ok u vao ik e usrik k o m u k-
19350:                                                        se s ta sakkoon tai vankeuteen enintään kuu-
19351:                                                        deksi kuukaudeksi.
19352: 
19353:                         19 §                                                 19 §
19354:     Sen, joka tämän lain vastaisesti käyttää valoku-     Joka käyttää valokuvaa vastoin tätä lakia, on
19355: vaa, on käyttämisestä suoritettava valokuvaajalle      velvollinen suonttamaan käyttämisestä valoku-
19356: tai hänen oikeudenomistajalleen kohtuullinen           vaajalle kohtuullisen hyvityksen.
19357: hyvitys.
19358:    Jos valokuvan käyttäminen tapahtuu tahallises-        Jos käyttäminen tapahtuu tahallisesti tai varo-
19359:  ti tai varomattomuudesta, on saamatta jääneen         mattomuudesta, on hyvityksen lisäksi suoritetta-
19360: hyvityksen lisäksi suoritettava korvaus muustakin      va korvaus kaikesta muustakin menetyksestä, niin
19361: menetyksestä, niin myös kärsimyksestä ja muusta        myös kärsimyksestä ja muusta haitasta.
19362: haitasta.
19363:    Joka muutoin kuin valokuvaa käyttämällä syyl-          Joka muutoin kuin valokuvaa käyttämällä syyl-
19364: listyy 18 §:n mukaan rangaistavaan tekoon, kor-        listyy 18 tai 18 a §:n mukaan rangaistavaan
19365: vatkoon valokuvaajalle tai hänen oikeudenomis-         tekoon, on velvollinen suon"ttamaan valokuvaa·
19366: tajalleen rikoksesta aiheutuneen menetyksen,           jalle korvauksen rikoksesta aiheutuneesta mene-
19367: kärsimyksen ja muun haitan.                            tyksestä, kärsimyksestä ja muusta haitasta.
19368:                                                           Edellä 2 ja 3 momentissa tarkoitetusta kor-
19369:                                                        vauksesta on lisäksi voimassa, mitä vahingonkor-
19370:                                                        vauslaissa (412174) on säädetty.
19371: 30                                       1984 vp. -     HE n:o 32
19372: 
19373: Voimassa oleva laki                                     Ehdotus
19374:                        23 §                                                     23 §
19375:    Tässä laissa tarkoitetusta rikoksesta älköön vi-        Valokuvaoikeusnkos on virallisen syytteen alai-
19376: rallinen syyttäjä nostako syytettä, ellei asianomis-    nen. Muutoin ei virallinen syyttäjä saa nostaa
19377: t~ja ole ilmoittanut rikosta syytteeseen pantavak-      syytettä tässä laissa tarkoitetusta rikoksesta, ellei
19378: Si.                                                     asianomistaja ole ilmoittanut szta· syytteeseen
19379:                                                         pantavaksi.
19380:    Edellä 20 §:ssä mainittu omaisuus on asian-            (kumotaan)
19381:  omistajan vaatimuksesta takavarikoitava, jos to-
19382: dennäköiszllä syillä voidaan päätellä tässä laissa
19383: tarkoitetun rikoksen tapahtuneen. Takavarikko
19384: suoritetaan virallisen syyttåj"iin toimesta, kun asia
19385: on ilmoitettu hänelle syytteeseen pantavaksi sekä
19386: kustannuksista ja vahingosta on asetettu vakuus,
19387: tai oikeuden määräyksestä.
19388: 
19389:                      24 a §                                                    24 a §
19390:    Tekijänoikeudesta kirjallisiin ja taiteellisiin         Tekijänozkeuslain 55 §:ssä tarkoitetun tekijän-
19391: teoksiin annetun lain (404/61) 55 §:ssä tarkoitet-      oikeusneuvoston tehtävänä on avustaa opetusmi-
19392: tu asiantuntijalautakunta avustaa asianomaista          nisteriötä myös ozkeutta valokuvaan koskevien
19393: ministeriötä myös käsiteltäessä asioita tämän lain      asiozden käsittelyssä sekå· antaa lausuntoja tå"mån
19394: mukaan.                                                 lain soveltamisesta.
19395: 
19396:                                                           Tämä laki tulee            voimaan        päivänä
19397:                                                              kuuta 198 .
19398:                                         1984 vp. -    HE n:o 32                                       31
19399: 
19400: 
19401: 
19402: 
19403:                                               Asetus
19404: tekijänoikeudesta kirjallisiin ja taiteellisiin teoksiin sekä oikeudesta valokuvaan annettujen lakien
19405:                            soveltamisesta annetun asetuksen muuttamisesta
19406: 
19407:    Opetusministerin esittelystä
19408:    muutetaan tekijänoikeudesta kirjallisiin ja taiteellisiin teoksiin sekä oikeudesta valokuvaan annettu-
19409: jen lakien soveltamisesta 25 päivänä elokuuta 1961 annetun asetuksen (441/61) nimike, 14-23 §ja
19410: 18 §:n edessä oleva väliotsikko sekä
19411:    lisätään asetukseen uusi 24-26 § ja 24 §:n eteen väliotsikko seuraavasti:
19412: 
19413: 
19414:                                       Tekijänoikeusasetus
19415:                 Välimiesmenettely                                          17 §
19416:                                                         Muutoin noudatetaan soveltuvia osin välimies-
19417:                       14 §                            menettelystä annettua lakia (46/28).
19418:    Tekijänoikeuslain 54 §:ssä ja oikeudesta valo-
19419: kuvaan annetun lain 17 §:ssä tarkoitetut erimieli-                 Tekijänoikeusneuvosto
19420: syydet ratkaistaan välimiesmenettelyssä, johon
19421: kumpikin osapuoli nimeää yhden välimiehen ja                                18 §
19422: siten nimetyt kutsuvat kolmannen välimiehen              Tekijänoikeusneuvostoon määrää valtioneuvos-
19423: puheenjohtajaksi.                                     to opetusministeriön esityksestä kolmeksi vuo-
19424:                                                       deksi kerrallaan puheenjohtajan, varapuheenjoh-
19425:                                                       tajan ja enintään viisitoista muuta jäsentä sekä
19426:                       15 §                            kullekin heistä henkilökohtaisen varajäsenen.
19427:   Jos toinen osapuoli on tehnyt vastapuolelle
19428: esityksen välimiesmenettelyyn ryhtymisestä sekä                              19 §
19429: nimennyt välimiehen, mutta vastapuoli ei ole             Tekijänoikeusneuvostossa tulee olla edustettui-
19430: kuukauden kuluessa siitä tiedon saatuaan nimen-       na keskeiset tekijänoikeuslaissa sekä oikeudesta
19431: nyt välimiestä, määrää Helsingin raastuvanoikeus      valokuvaan annetussa laissa säädettyjen oikeuk-
19432: aloitteen tehneen osapuolen pyynnöstä vastapuo-       sien haltijoiden sekä suojakohteiden käyttäjien
19433: len nimettäväksi kuuluvan välimiehen.                 ryhmät.
19434:                                                          Tekijänoikeusneuvoston puheenjohtajan, vara-
19435:                                                       puheenjohtajan ja vähintään yhden muun jäse-
19436:                       16 §                            nen sekä heidän varajäsentensä tulee olla oikeus-
19437:   Välimiehille ja sihteerille suoritetaan valtion     tieteen kandidaatin tutkinnon suorittaneita, teki-
19438: varoista opetusministeriön määräämä kohtuulli-        jänoikeuteen perehtyneitä henkilöitä, joiden ei
19439: nen palkkio sekä korvaus toiminnasta aiheutu-         voida katsoa edustavan tekijöiden tai valokuvaa-
19440: neista matka- ja muista kuluista.                     jien eikä teosten ja valokuvien käyttäjien etuja.
19441: 32                                      1984 vp. -    HE n:o 32
19442: 
19443:                         20 §                            Korvaus teoksen ja valokuvan kappaleiden
19444:    Tekijänoikeusneuvoston päätösvaltaa voi neu-            valmistamisesta yksityiseen käyttöön
19445: voston määräämissä asioissa käyttää neuvoston
19446: tietyn asian tai tiettyyn alaan kuuluvien asioiden                           24 §
19447: käsittelyä varten asettama jaosto.                      Tekijänoikeuslain 26 a §:ssä tarkoitetun mak-
19448:   Jaostoon kuuluu puheenjohtaja, joksi neuvosto       sun suuruuden vahvistaa opetusministeriö. Mak-
19449: määrää 19 §:n 2 momentissa tarkoitetun jäsenen-       superusteena käytetään laitteen esitysaikaa jokai-
19450: sä, sekä tarpeellinen määrä muita jäseniä. Milloin    selta aikavalta minuutilta.
19451: käsiteltävän asian tai alan asiantuntemus ei ole
19452: neuvostossa riittävästi edustettu, neuvosto voi                               25 §
19453: määrätä jaoston jäseneksi neuvostoon kuulumat-           Tekijänoikeuslain 26 b §:ssä tarkoitetusta käyt-
19454: toman henkilön.                                       tösuunnitelmasta tulee ilmetä:
19455:                                                          1) missä suhteessa varat on käytettävä tekijän-
19456:                        21 §                           oikeuslain 26 a §:ssä tarkoitettuihin korvauksiin
19457:    Tekijänoikeusneuvosto on päätösvaltainen,          ja yhteisiin tarkoituksiin;
19458: milloin neuvoston puheenjohtaja tai varapuheen-          2) perintä- ja hallinnointikustannukset;
19459: johtaja ja vähintään viisi muuta jäsentä on saapu-       3) yhteisöt, joille varoja suoritetaan; sekä
19460: villa.                                                   4) kunkin yhteisön osuudet ja tarkoitukset,
19461:    Jaosto on päätösvaltainen, milloin jaoston pu-     joihin varat käytetään.
19462: heenjohtaja ja vähintään yksi muu jäsen on               Tekijöiden yhteisinä tarkoituksina pidetään
19463: saapuvilla.                                           tässä yhteydessä erityisesti musiikki-, elokuva-,
19464:    Tekijänoikeusneuvoston ja senjaostojen sihtee-     televisio- ja videokulttuurin edistämistä, mukaan
19465: rinä voi toimia opetusministeriön tähän tehtä-        lukien tekijöiden työllisyyttä edistävät tarkoituk-
19466: vään määräämä ministeriön palveluksessa oleva         set, sekä koulutus ja tutkimus.
19467: henkilö. Neuvosto ottaa itselleen muut sihteerit,
19468: jotka voivat toimia myös jaostojen sihteereinä.                             26 §
19469:                                                         Maksun perinnästä huolehtivan järjestön tulee
19470:                        22 §                           antaa vuosittain tiliselvitys opetusministeriölle
19471:   Tekijänoikeusneuvoston ja sen jaostojen pu-         maksun perintä- ja hallinnointikustannuksista
19472: heenjohtajalle, jäsenille ja sihteereille sekä neu-   sekä maksun tuoton käyttämisestä.
19473: voston tai sen jaoston kuulemille asiantuntijoille
19474: suoritetaan palkkiota sekä päivärahaa ja matka-         Tämä asetus tulee voimaan         päivänä
19475: kustannusten korvausta siten kuin valtion komi-       kuuta 198 .
19476: teoista on määrätty.
19477: 
19478:                        23 §
19479:    Tarkempia määräyksiä tekijänoikeusneuvoston
19480: toiminnasta voidaan antaa neuvoston työjärjes-
19481: tyksessä, jonka opetusministeriö neuvoston esi-
19482: tyksestä vahvistaa.
19483:                                           1984 vp. -- lfE n:o 33
19484: 
19485: 
19486: 
19487: 
19488:                                          lfallituksen esitys Eduskunnalle laiksi ortodoksisesta kirkkokun-
19489:                                      nasta annetun lain muuttamisesta
19490: 
19491: 
19492: 
19493: 
19494:                                ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN              SISÄLTÖ
19495: 
19496:    Ortodoksisen kirkkokunnan kirkolliskokouksen             Lisäksi ehdotetaan kirkollista oikeudenkäyttö-
19497: ehdotuksen mukaisesti ehdotetaan ortodoksises-           menettelyä muutettavaksi siten, että syytteeseen
19498: ta kirkkokunnasta annettuun lakiin muutoksia,            asettava viranomainen ja tuomioistuimena toimi-
19499: joiden tarkoituksena on yksinkertaistaa keskusra-        va viranomainen erotettaisiin toisistaan ja kirkol-
19500: haston kirjanpitoa jättämällä keskusrahastolle tu-       linen alioikeus järjestetään uudelleen sekä että
19501: levan tulon ulkopuolelle kirkkojen puhdas tulo,          syyttäjäksi määrättäisiin pappismiehen sijasta or-
19502: koska sitä ei käytännössä muodostu. Edelleen             todoksiseen kirkkokuntaan kuuluva lakimies.
19503: ehdotetaan keskusrahaston tulon ulkopuolelle jä-
19504: tettäväksi palkkasäästö, joka aiheutuu seurakun-
19505: nille siitä, että avoinna olevia papiston virkoja on       Ehdotettu laki on tarkoitettu tulemaan voi-
19506: väliaikaisesti hoidettu sijaisilla. Palkkasäästö jäisi   maan heti kun eduskunta on sen hyväksynyt.
19507: seurakunnille, koska ne nyttemmin maksavat               Kirjanpitojärjestelmän muutoksia sovellettaisiin
19508: myös sijaisten palkan.                                   vuoden 1985 alusta.
19509: 
19510: 
19511: 
19512: 
19513:                                                  PERUSTELUT
19514: 
19515: 
19516: 
19517: 1. Ehdotetu t muutokset                                  palkan. Tällöin oli luonnollista, että seurakunta,
19518:                                                          johon tällainen sijainen oli määrätty, maksoi
19519:    Keskusrahaston kirjanpidon yksinkertaistamis-         koituneen palkkasäästön kirkkokunnan keskusra-
19520: ta tutkinut toimikunta on todennut, että kirkko-         hastoon.
19521: jen ja rukoushuoneiden puhtaan tulon verotta-               Nykyään sijaisen palkkaukseen tarvittavat me-
19522: misesta tulisi luopua, koska käytännössä ei voit-        not joutuu seurakunta itse maksamaan. Kyseinen
19523: toa kerry, vaikka pyhäkkö näennäisesti tuottaisi-        säännös on omiaan hidastamaan uusien papiston
19524: kin voittoa. Pyhäkköä ei pystytä ylläpitämään            virkojen perustamista seurakuntiin, vaikka siihen
19525: tuohus- ja kolehtituloilla, vaan siihen tarvitaan        olisi edellytyksiäkin. On turvallisempaa perustaa
19526: seurakunnan kiinteistönhoitomäärärahoja.                 papiston toimi, jonka täyttäminen on kokonaan
19527:                                                          seurakunnan omissa käsissä vaalin vahvistamista
19528:    Esityksen mukaan seurakuntien ei enää tarvit-         lukuunottamatta, koska tällaisen toimen jäädessä
19529: sisi maksaa kirkkokunnan keskusrahastoon sitä            mahdollisesti täyttämättä (esimerkiksi pappispu-
19530: palkkasäästöä, joka seurakunnalle tulee silloin,         lan vuoksi) seurakunnan ei tarvitse siirtää palkka-
19531: kun jokin papiston virka on täyttämättä ja hoi-          säästöä kirkkokunnan keskusrahastoon. Toimen-
19532: dettu tilapäisesti sijaisilla. Säännöstä lienee alun-    haltijoiden asema on kuitenkin epävarmempi
19533: perin perusteltu sillä, että kirkkollishallitus on       kuin viranhaltijoiden. Ehdotettu muutos rohkai-
19534: aikaisemmin pitänyt täytettynä papin virkaa sijai-       sisi niitä seurakuntia, joissa on papiston toimia,
19535: silla ja maksanut papin virkaa hoitavan sijaisen         muuttamaan ne viroiksi.
19536: 168301005N
19537: 2                                       1984 vp. -     HE n:o 33
19538: 
19539:    Maassamme vallitsevien oikeusperiaatteiden          2. Esityksen taloudelliset vaiku-
19540: mukaista ei ole, että sama viranomainen, joka              tukset
19541: päättää syytteeseenpanosta, toimii myös tuomio-
19542: istuimena. Kirkollishallitus, joka voimassa ole-          Lainmuutoksista aiheutuvat menot ovat orto-
19543: vien säännösten mukaan päättää syytteeseenpa-          doksisen kirkkokunnan sisäisiä. Käytännössä syyt-
19544: nosta kirkollisessa alioikeudessa, toimii itse kir-    täjän tehtävät siirtynevät lainoppineen asessorin
19545: kollisena alioikeutena, jossa tosin piispat eivät      hoidettaviksi. Hän on jo nykyään valtion virka-
19546: osallistu asioiden käsittelyyn. Jo tähänastisissa      mies. Kirkollisen alioikeuden menot jäävät pää-
19547: oikeudenkäynneissä on syytettyjen taholta aiheel-      asiassa ortodoksisen kirkkokunnan omiksi me-
19548: lisesti viitattu tähän epäkohtaan, joka on korjat-     noiksi.
19549: tavissa muodostamaHa riippumaton kirkollinen
19550: alioikeus, jonka jäsenet kirkolliskokous valitsee.
19551:    Nykyisen säännöksen mukaan tulisi pappis-           3. Voimaantulo
19552: miehen toimia tarvittaessa syyttäjän tehtävissä
19553: alioikeudessa. Käytännössä on osoittautunut erit-         Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan heti kun
19554: täin vaikeaksi löytää tehtävään sopivaa pappia,        eduskunta on sen hyväksynyt. Lain 41 §:n muu-
19555: minkä lisäksi pappiskoulutus ei sinällään anna         tettua 7 kohtaa sovellettaisiin kuitenkin vuoden
19556: pätevyyttä syyttäjän tehtäviin. Ne kokemukset,         198) alusta. Vuoden 1983 kirkolliskokous on jo
19557: jotka on saatu pappismiesten toiminnasta syyttä-       valinnut alioikeuden tulevat jäsenet, joten uusi-
19558: jän tehtävissä, ovat olleet siinä määrin kielteisiä,   muotoinen alioikeus voi aloittaa toimintansa heti
19559: että nämä tehtävät olisi uskottava ortodoksiseen       lain voimaan tultua.
19560: kirkkokuntaan kuuluville lakimiehille. Heistä ei
19561: nykyisin ole enää puutetta, kuten oli kirkkokun-
19562: taa koskevaa lakia säädettäessä.                         Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
19563:    Lakiesitys aiheuttaa tarvetta muuttaa vastaavas-    nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
19564: ti myös ortodoksisesta kirkkokunnasta annettua
19565: asetusta. Asetusluonnos on liitteenä.
19566:                                         1984 vp. -     HE n:o 33                                          3
19567: 
19568: 
19569: 
19570: 
19571:                                                  Laki
19572:                      ortodoksisesta   kirkkokunnasta annetun lain muuttamisesta
19573: 
19574:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
19575:   kumotaan ortodoksisesta kirkkokunnasta 8 päivänä elokuuta 1969 annetun lain (521169) 41 §:n 3
19576: kohta sekä
19577:   muutetaan 41 §:n 7 kohta, 42 §:n 1 momentti ja 63 §:n 3 momentti,
19578:   sellaisina kuin niistä ovat 41 §:n 7 kohta 6 päivänä toukokuuta 1977 annettussa laissa (351177) ja
19579: 42 §:n 1 momentti 29 päivänä kesfrkuuta 1979 annetussa laissa (591/79), näin kuuluviksi:
19580: 
19581:                         41 §                                                  63 §
19582:    Yksityisten lahjoitusten ja valtiolta ehkä saata-
19583: vien avustusten lisäksi kartutetaan keskusrahastoa        Jos kirkollinen alioikeus katsoo jossakin asiassa
19584: seuraavalla tavalla:                                   erityisen syyttäjän tarpeelliseksi, se voi määrätä
19585:                                                        tähän tehtävään kirkkokuntaan kuuluvan, sen
19586:    7) siirretään rahastoon tulo kirkollishallituksen   lainsäädäntöön ja syyttäjän tehtäviin perehtyneen
19587: hallinnassa olevasta kirkkokunnan omaisuudesta;        henkilön.
19588: sekä
19589: 
19590: 
19591:                        42 §                               Tämä laki tulee voimaan       patvana
19592:   Kirkollista oikeudenkäyttöä hoitaa alioikeute-               kuuta 198 . Lain 41 §:n 7 kohtaa sovelle-
19593: na kirkollinen alioikeus, johon kuuluu kirkollis-      taan kuitenkin 1 päivästä tammikuuta 198 5.
19594: kokouksen valitsemat kolme pappis- ja kolme               Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh-
19595: maallikkojäsentä.                                      tyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin toimen-
19596:                                                        piteisiin.
19597: 
19598: 
19599:      Helsingissä 30 päivänä maaliskuuta 1984
19600: 
19601: 
19602:                                           Tasavallan Presidentti
19603:                                           MAUNO KOMSTO
19604: 
19605: 
19606: 
19607: 
19608:                                                                         Ministeri Gustav Björkstrand
19609: 4                                        1984 vp. -     HE n:o 33
19610: 
19611:                                                                                                     Lzite 1
19612: 
19613: 
19614: 
19615: 
19616:                                                   Laki
19617:                       ortodoksisesta kirkkokunnasta annetun lain muuttamisesta
19618: 
19619:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
19620:   kumotaan ortodoksisesta kirkkokunnasta 8 päivänä elokuuta 1969 annetun lain (521169) 41 §:n 3
19621: kohta sekä
19622:   muutetaan 41 §:n 7 kohta, 42 §:n 1 momentti ja 63 §:n 3 momentti,
19623:   sellaisina kuin niistä ovat 41 §:n 7 kohta 6 päivänä toukokuuta 1977 annetussa laissa (351/77) ja 42
19624: §:n 1 momentti 29 päivänä kesäkuuta 1979 annetussa laissa (591179), näin kuuluviksi:
19625: 
19626: Voimassa oleva laki                                     Ehdotus
19627: 
19628:                        41 §                                                    41 §
19629:    Yksityisten lahjoitusten ja valtiolta ehkä saata-       Yksityisten lahjoitusten ja valtiolta ehkä saata-
19630: vien avustusten lisäksi kartutetaan keskusrahastoa      vien avustusten lisäksi kartutetaan keskusrahastoa
19631: seuraavalla tavalla:                                    seuraavalla tavalla:
19632: 
19633:    3) kirkkojen puhtaasta tulosta luovutetaan ra-         (3 kohta kumotaan)
19634: hastoon kirkolliskokouksen määräämä osuus, jota
19635: ei kuitenkaan kanneta kirkozlle ja luostareille
19636: erityisiä tarkoituksia varten tehdyistä lahjoituksis-
19637: ta;
19638: 
19639:    7) siirretään rahastoon tulo kirkollishallituksen       7) siirretään rahastoon tulo kirkollishallituksen
19640: hallinnassa olevasta kirkkokunnan omaisuudesta          hallinnassa olevasta kirkkokunnan omaisuudes-
19641: ja palkkasäästö avoinna olevien, väliaikaisesti si-     ta; sekä
19642: jaiszlla hoidettujen papiston virkojen palkkauk-
19643: sesta, ei kuitenkaan palkkasäästöä, joka koituu
19644: seurakunnalle, kun kanttorin virka 14 §:n
19645: nojalla jätetään täyttämättä, eikä myöskään palk-
19646: kasäästöä, joka koituu seurakunnalle, kun joku
19647: papiston jäsen on tuomittu virantoimituseroon
19648: nzinkuin 54 §:n 1 momentissa säädetään; sekä
19649: 
19650: 
19651:                        42 §                                                     42 §
19652:    Kirkollista oikeudenkäyttöä hoitaa alioikeute-         Kirkollista oikeudenkäyttöä hoitaa alioikeute-
19653: na pappisvarajäsenillä täydennetty kirkollishalli-      na kirkollinen alioikeus, johon kuuluu kirkollis-
19654: tus, jossa piispat eivät kuitenkaan osallistu asioi-    kokouksen valitsemat kolme pappis- ja kolme
19655: den käsittelyyn.                                        maallikkojäsentä.
19656:                                        1984 vp. -- FIE n:o 33                                           5
19657: 
19658: Voimassa oleva laki                                   Ehdotus
19659: 
19660:                                                   63 §
19661:   Jos kirkollinen alioikeus katsoo jossakin asiassa      Jos kirkollinen alioikeus katsoo jossakin asiassa
19662: erityisen syyttäjän tarpeelliseksi, määrätköön sii-   erityisen syyttäjän tarpeelliseksi, se voi määrätä
19663: hen sopivan pappismiehen.                             tähän tehtävään kirkkokuntaan kuuluvan, sen
19664:                                                       lainsäädäntöön ja syyttäjän tehtäviin perehtyneen
19665:                                                       henkilön.
19666: 
19667: 
19668: 
19669:                                                          Tämä laki tulee voimaan      päivänä
19670:                                                       kuuta 198 . Lain 41 §:n 7 kohtaa sovelletaan
19671:                                                       kuitenkin 1 päivästä tammikuuta 1985.
19672:                                                          Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh-
19673:                                                       tyä lain täytäntöönpanon edellyttämzin toimen-
19674:                                                       piteistin.
19675: 6                                      1984 vp. -     HE n:o 33
19676: 
19677:                                                                                                  Liite 2
19678: 
19679: 
19680: 
19681: 
19682:                                               Asetus
19683:                  ortodoksisesta kirkkokunnasta annetun asetuksen muuttamisesta
19684: 
19685:   Opetusministeriön toimialaan kuuluvia asioita käsittelemään määrätyn ministerin esittelystä
19686:   muutetaan ortodoksisesta kirkkokunnasta 6 päivänä maaliskuuta 1970 annetun asetuksen (179/70)
19687: 28 §, 90 §:n 10 kohta, 103 §:n 1 kohta, 105 §:n 2 ja 4 momentti, 171 §:n 6 kohta, 216 §:n 1
19688: momentti sekä 225 ja 226 §,
19689:   näistä 171 §:n 6 kohta sellaisena kuin se on 7 päivänä syyskuuta 1979 annetussa asetuksessa
19690: (736/79), sekä
19691:   lisätään 223 §:ään, sellaisena kuin se on osittain muutettuna mainitulla 7 päivänä syyskuuta 1979
19692: annetulla asetuksella, uusi 1 momentti, jolloin nykyinen 1 ja 2 momentti siirtyvät 2 ja 3 momentiksi,
19693: sekä 224 §:ään, sellaisena kuin se on viimeksi mainitussa asetuksessa, uusi 1 momentti, jolloin
19694: nykyinen 1 momentti siirtyy 2 momentiksi, seuraavasti:
19695: 
19696:                       28 §                                                 105 §
19697:    Kirkkoherra laatii vuosittain seurakunnanval-
19698: tuustolle ehdotuksen kirkollishallitukselle annet-       Pöytäkirjan tarkistaa kaksi valtuuston valitse-
19699: tavaksi kertomukseksi seurakunnan tilasta sekä        maa tarkistajaa viimeistään seitsemäntenä päivä-
19700: seurakunnassa tehdystä sielunhoito-, kasvatus- ja     nä kokouksen päätyttyä. Tarkistustilaisuudessa he
19701: opetustyöstä.                                         merkitsevät lausuntonsa pöytäkirjan loppuun ja
19702:                        90 §                           varmentavat sen päiväyksellä ja nimikirjoituksil-
19703:    Seurakunnanvaltuuston asiana on:                   laan. Jos puheenjohtaja ja tarkistajat eivät ole
19704:                                                       samaa mieltä pöytäkirjan sanamuodosta, on se
19705:    10) hyväksyä seurakunnan vuosikertomus ja          alistettava seurakunnanvaltuuston itsensä tarkis-
19706: talousarvio;                                          tettavaksi.
19707: 
19708: 
19709:                       103 §                              Tarkistettu pöytäkirja on seitsemäntenä päivä-
19710:     Edellä 102 §:ssä mainituissa kolmessa seura-      nä kokouksen päättymisestä asetettava kirkkoher-
19711: kunnan valtuuston kokouksessa on käsiteltävä          ranvirastossa nähtäväksi kolmenkymmenen päi-
19712: seuraavat asiat:                                      vän aikana, mistä on ilmoitettava kokouskutsussa
19713:    ensimmäisessä hyväksytään seurakunnan vuosi-       sekä muulla seurakunnanvaltuuston ehkä mää-
19714: kertomus, tarkastetaan tilit, hallinto ja tilintar-   räämällä tavalla. Vastaavasti on ilmoitettava myös
19715: kastajien kertomus sekä päätetään tilinpäätöksen      siitä, mitä sen, joka aikoo hakea muutosta ko-
19716: vahvistamisesta ja vastuuvapauden myöntämises-        kouksen päätökseen, tulee noudattaa. Kirkkoher-
19717: tä;                                                   ran tulee myös merkitä pöytäkirjaan todistus
19718:                                                       siitä, milloin se on pantu nähtäväksi.
19719:                                       1984 vp. -     HE n:o 33                                          7
19720: 
19721:                       171 §                          nyt maan lainsäädäntöön ja hänellä tulee, mikäli
19722:   Kirkolliskokouksella on seuraavat tehtävät:        mahdollista, olla kokemusta tuomarin tehtävissä.
19723:                                                      Hän on samalla kirkollisen alioikeuden sihteeri.
19724:    6) kirkollishallituksen pappis- ja maallikkojä-   Kirkollisen alioikeuden puheenjohtaja on iältään
19725: senten sekä kahden pappisvarajäsenen ja kahden       vanhin pappisjäsen.
19726: maallikkovarajäsenen samoin kuin kirkollisen ali-
19727: oikeuden kolmen pappisjäsenen ja kolmen maal-
19728: likkojäsenen sekä näiden varajäsenten ynnä kir-                            224 §
19729: kollisen ylioikeuden kahden pappisjäsenen ja            Kirkollinen alioikeus on päätösvaltainen, kun
19730: kolmen maallikkojäsenen sekä näiden varajäsen-       puheenjohtajan lisäksi yksi pappis- ja kaksi maal-
19731: ten valitseminen.                                    likkojäsentä ovat saapuvilla.
19732: 
19733: 
19734:                       216 §                                                225 §
19735:    Maan hallituksen ratkaistavissa asioissa tehdyt     Kirkollisen alioikeuden ja kirkollisen ylioikeu-
19736: päätökset toimitetaan kirkollishallitukselle, joka   den istunnot pidetään kirkollishallituksen huo-
19737: omine lausuntoineen lähettää ne opetusministe-       neistossa ja niiden kansliana toimii kirkollishalli-
19738: riölle kuuden kuukauden kuluessa kirkollisko-        tuksen kanslia.
19739: kouksen päättymisestä.
19740:                                                                             226 §
19741:                                                         Kirkollisen alioikeuden ja kirkollisen ylioikeu-
19742:                        223 §                         den jäsenet saavat kirkkokunnan keskusrahastosta
19743:    Kirkollisen alioikeuden pappis- ja maallikkojä-   kirkolliskokouksen määräämän korvauksen.
19744: senet sekä näiden varajäsenet valitsee varsinainen
19745: kirkolliskokous kolmeksi vuodeksi kerrallaan. Ai-      Tämä asetus tulee        voimaan          päivänä
19746: nakin yhden maallikkojäsenen tulee olla perehty-          kuuta 198 .
19747:                                           1984 vp. -     HE n:o 34
19748: 
19749: 
19750: 
19751: 
19752:                                         Hallituksen esitys Eduskunnalle luontaiselinkeinolaiksi ja eräiksi
19753:                                     siihen liittyviksi laeiksi
19754: 
19755: 
19756: 
19757: 
19758:                                ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
19759: 
19760:    Luontaiselinkeinonharjoittajien toimeentulo-         totöitä sekä ammatissa tarvittavan irtatmtston
19761: mahdollisuuksien ja elinolosuhteiden parantami-         hankkimista varten. Tienteko- ja vesihuoltotöitä
19762: seksi ehdotetaan säädettäväksi luontaiselinkeino-       voitaisiin suorittaa myös valtion toimesta. Lainaa
19763: laki, jonka nojalla voitaisiin tällaisten henkilöi-     voitaisiin lisäksi myöntää sähköistämistä varten.
19764: den tukemiseksi Enontekiön, Inarin ja Utsjoen           Eräin edellytyksin annettaisiin ehdotetun lain
19765: kunnissa sekä Muonion, Kittilän, Sodankylän,            piiriin kuuluville myös valtion maa- ja vesialuei-
19766: Savukosken ja Sallan kuntien pohjoisosissa antaa        siin kohdistuvia nautintaoikeuksia, kuten oikeus
19767: maata, osuuksia ja oikeuksia sekä luottoa ja            sijoittaa metsähallintoviranomaisen suostumuk-
19768: avustuksia samoin kuin suorittaa eräitä muita           sella metsästys- ja kalapirttejä, kalakellareita ja
19769: tukitoimenpiteitä. Ehdotetun lain mukaisista toi-       varastosuojia tarvittaville paikoille.
19770: menpiteistä voisivat eräin rajoituksin päästä osal-        Inarin kunnassa asuvien kolttien toimeentulo-
19771: lisiksi henkilöt, jotka saavat tai ilmeisesti tulevat   mahdollisuuksien ja elinolosuhteiden parantami-
19772: saamaan kokonaan tai pääasiallisesti toimeentu-         seksi ehdotetaan samalla säädettäväksi heitä kos-
19773: lonsa luontaiselinkeinoista, kuten maataloudesta,       kevan nykyisen lainsäädännön kokonaisuudis-
19774: erikoismaataloudesta, kalastuksesta, metsästyk-         tusta merkitsevä kolttalaki. Tällä pyritään anta-
19775: sestä, porotaloudesta ja marjastuksesta, sekä           maan luontaiselinkeinoista edelleenkin huomat-
19776: mahdollisesti luontaiselinkeinon ohella harjoite-       tavassa määrin toimeentulonsa saavalle kohtavä-
19777: tuista erinäisistä liitännäiselinkeinoista.             estölle ehdotetun luontaiselinkeinolain mukaiset
19778:    Ehdotetun luontaiselinkeinolain mukaisin val-        etuudet sovittamalla ne heidän erityisolosuhteen-
19779: tion maankäyttötoimenpitein voitaisiin perustaa         sa huomioon ottavalla tavalla tähänastisiin eräi-
19780: tonttimaan ja enintään 20 hehtaarin suuruisen           den kolttien asuttamisesta annetun lain (273 155)
19781: maa-alueen käsittäviä luontaiselinkeinotiloja ja        ja kolttien maanjärjestelylain (593 169) mukaan
19782: antaa luontaiselinkeinonharjoittajien ennestään         suoritettuihin toimenpiteisiin. Koltille voitaisiin
19783: omistamiin tiloihin lisäaluetta niiden suurenta-        ehdotetun lain mukaan antaa myös pääasiallisesti
19784: miseksi vastaavaan tilakokoon saakka. Myyntihin-        asumiseen tarvittavan tonttimaan käsittäviä ny-
19785: ta, joka olisi paikkakunnan käyvän hinnan mu-           kyisten kohtatilojen kaltaisia tiloja. Yleisenä pe-
19786: kainen, annettaisiin pääosaltaan velaksi pitkäai-       riaatteena olisi turvata koltille mahdollisimman
19787: kaisena halpakorkoisena luottona. Toisaalta an-         laajalti edut, joita jo voimassa olevan lainsäädän-
19788: nettaisiin valtion varoista luottolaitosten välityk-    nön nojalla heille annetaan.
19789: sellä maanosto- ja sisarosuuslainoja luontaiselin-         Ehdotettujen luontaiselinkeinolain ja kohta-
19790: keinotilojen ja niihin verrattavien tilojen hankki-     lain mukaisiin tarkoituksiin tapahtuvien luovu-
19791: mista ja laajentamista varten sukupolvenvaihdok-        tusten saattamiseksi leimaverosta vapaiksi ehdo-
19792: sineen. Lisäksi voitaisiin kyseisen lain nojalla        tetaan lisäksi leimaverolakia ( 662143) muutetta-
19793: myöntää po. tiloja varten lainaa ja avustusta           vaksi.
19794: asuinrakennuksen ja tilalle tarpeellisten talous-,
19795: tuotanto- ja matkailua palvelevien lomaraken-             Ehdotetut lait on tarkoitettu saattaa voimaan
19796: nusten sekä kalanviljelylammikoiden rakentamis-         mahdollisimman pian lakiehdotusten tultua hy-
19797: ta, laajentamista ja peruskorjausta varten sekä         väksytyiksi. Luontaiselinkeinolain mukaisia etuja
19798: pellon kuivattamista ja salaojittamista, maata-         voitaisiin lakiehdotuksen mukaan antaa vuoden
19799: louskelpoisen maan raivaamista, tie- ja vesihuol-       1999 loppuun asti.
19800: 
19801: 
19802: 168300641X
19803: 2                                                                              1984 vp. -          HE n:o 34
19804: 
19805: 
19806: 
19807: 
19808:                                                                               SISÄLLYSLUETTELO
19809: 
19810:                                                                                            Sivu                                                                                               Sivu
19811:      YLEISPERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                      3        YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT. . . . . . . . . .                                         11
19812: 1. Luontaiselinkeinojen nykytilanne maan pohjoi-                                                  1. Luontaiselinkeinolaki .. .. .. .. .. .. .. .. . . .. .. .. .. .                           11
19813:    silla alueilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .      3       1.1. Luku. Yleiset säännökset...................                                          11
19814:    1.1. Yleistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .        3       1.2. Luku. Maan hankkiminen . . . . . . . . . . . . . . . . .                             12
19815:    1. 2. Maatalous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .             3       1.3. Luku. Maan käyttäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . .                           12
19816:    1. 3. Porotalous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .            3         1.4. Luku. Lainat ja avustukset . . . . . . . . . . . . . . . . .                       13
19817:    1.4. Metsästys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .            4         1.5. Luku. Luotto- ja avustusehdot . . . . . . . . . . . . .                            14
19818:    1. 5. Kalastus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .          4         1.6. Luku. Valtion toimesta suoritettavat työt . . .                                    16
19819:    1.6. Muut luontaiselinkeinot..................                                            4         1. 7. Luku. Erinäiset säännökset . . . . . . . . . . . . . . . . .                      16
19820: 2. Kolttien nykyiset olosuhteet ja heidän tuke~-                                                  2. Kolttalaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .    18
19821:      nen......... .............. ....................                                         5      2. 1. Luku. Yleiset säännökset . . . . . . . . . . . .. . . . . . .                       18
19822:      2. 1. Yleistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .      5      2.2. Luku. Erityiset säännökset . . . . . . . . . . . . . . . . .                         19
19823:      2.2. Nykyisettukimuodot.....................                                             5      2.3. Luku. Välittävät säännökset................                                          20
19824:            2. 2 .1. Eräiden kolttien asuttamisesta an-                                               2.4. Luku. Erinäiset säännökset.................                                          21
19825:                     netun lain täytäntöönpano . . . . . . . .                                 5   3. Laki leimaverolain 30 §:n muuttamisesta . . . . . . . .                                   21
19826:            2.2.2. Kolttien maanjärjestelylain täytän-
19827:                     töönpano.........................                                        7         LAKITEKSTIT .. . . . . . . . .. .. .. . . . . . . . . .. .. . . . . . .                 21
19828:      2.3. Kolttien asunto-olosuhteet . . . . . . . . . . . . . . .                           7    1. Luontaiselinkeinolaki .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .                            21
19829:      2.4. Kolttien elinkeino-olosuhteet.............                                         8
19830:                                                                                                   2. Kolttalaki . . . . . . .. .. . . . . . . . .. . .. . .. . . . . . .. . .. . . .           29
19831: 3. Tavoitteet.....................................                                           8
19832:      3 .1. Luontaiselinkeinolain säätäminen . . . . . . . . .                                8    3. Laki leimaverolain 30 §:n muuttamisesta . . . . . . . .                                   34
19833:      3. 2. Kohtalainsäädännön uudistaminen . . . . . . .                                     9         UITTEET.... ... . . . . . .. ... . .. . . . . . . . . . . ..... .. .                    35
19834: 4. Esityksen organisatoriset vaikutukset . . . . . . . . . . .                              10    Rinnakkaistekstit .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. .                        35
19835: 5. Esityksen taloudelliset vaikutukset . . . . . . . . . . . . .                            10    3. Laki leimaverolain muuttamisesta . . . . . . .. . . .. . . .                              35
19836:                                                                                                   Kartta n:o 1: Luontaiselinkeinolain soveltamisalue ..
19837: 6. Valmisteluvaiheet.............................                                           10    Kartta n:o 2: Kohtalain soveltamisalue ............ .
19838:                                            1984 vp. -      HE n:o 34                                         3
19839: 
19840: 
19841: 
19842: 
19843:                                                YLEISPERUSTELUT
19844: 
19845: 1. Luontaiselinkeinojen nykytilan-                        1.2. Maatalous
19846:    ne maan pohjoisilla alueilla
19847:                                                              Maata omistavista luontaiselinkeinonharjoitta-
19848: 1.1. Yleistä                                              jista useat sellaisetkin, joiden pääasiallinen elin-
19849:                                                           keino on muu kuin maatalous, harjoittavat maa-
19850:                                                           taloutta. Enontekiön, Inarin ja Utsjoen kunnissa
19851:    Lapin läänin pohjoisosien ankarat luonnonolo-          on maatilarekisterin mukaan vuoden 1981 lopul-
19852: suhteet rajoittavat voimakkaasti maatalouden              la ollut 333 ( = 139, 111 ja 83) peltoalaltaan yli 2
19853: harjoittamista ja kehittämistä. Koska elinkeino-          hehtaarin maatilaa ja näillä tiloilla peltoa yhteen-
19854: toiminnan vaihtoehdot ovat alueella vähäiset, on          sä 1 450 hehtaaria. Siitä on viljelyksessä ollut
19855: etenkin Enontekiön, Inarin ja Utsjoen kunnissa            peltoa 264 tilalla yhteensä 1 117 hehtaaria. Tilo-
19856: suhteellisen runsaasti väestöä, joka edelleenkin          jen keskimääräinen peltoala on Enontekiön kun-
19857: saa merkittävän osan toimeentulostaan maa- ja             nassa 3,6, Inarin kunnassa 5,2 ja Utsjoen kunnas-
19858: porotalouden ohella tai eräissä tapauksissa niistä        sa 4.4 hehtaaria, kun se koko Lapin läänissä on
19859: erilläänkin harjoittamistaan muista luontaiselin-         keskimäärin 6,8 hehtaaria. Maidonlähettäjätilo-
19860: keinoista, kuten kalastuksesta, metsästyksestä ja         jen lukumäärä on kuitenkin tilojen kokonaismää-
19861: marjastuksesta.                                           rään nähden pieni: Enontekiöllä 34, Inarissa 16
19862:    Suoritettujen selvitysten mukaan on luontaise-         ja Utsjoella 29 eli yhteensä 79 tilaa. Lammasta-
19863: linkeinojen harjoittamisesta pääasiallisen toi-           loutta harjoittavia tiloja kyseisissä kunnissa on
19864: meentulonsa saavia henkilöitä Enontekiön kun-             yhteensä 52.
19865: nassa 181, Inarin kunnassa kolttia 1) mukaan
19866: lukematta 225 ja Utsjoen kunnassa 164 henkeä
19867: (vuonna 1982). Nämä jakaantuvat aJoittain ja              1.3. Porotalous
19868: maanomistuksellisesti seuraavasti:
19869:                                                              Luontaiselinkeinoista on maan kolmen pohjoi-
19870:                                                           simman kunnan alueella huomattavin merkitys
19871: Pääasiallinen elinkeino       maata      muita yhteensä   porotaloudella. Alueella toimii Lapin paliskunta
19872:                              omistavia                    mukaan lukien 12 paliskuntaa, joiden yhteenlas-
19873: pienimuotoinen maatalous                                  kettu lukuporojen määrä on vuonna 1982 ollut
19874: ( = enint. 6 lehmää tilalla) 69           10      79      noin 62 000, mikä edustaa 37 prosenttia koko
19875: porotalous                   285          54     339      poronhoitoalueen lukuporoista.
19876: kalastus                      14          30      44         Kuten edellä l.l.kohdassa olevasta taulukosta
19877: metsästys                      1           5       6      ilmenee, on valtaosa porotalouden harjoittajista
19878: muu ja jokin yllä                                         nykyisin maanomistajia. Ratkaiseva merkitys tälle
19879: mainittu                      32          70     102      seikalle on ollut vuonna 1969 säädetyn ja sittem-
19880:                   yhteensä 401           169     570      min vuonna 1974 muutetun porotilalain (590/69
19881:                                                           muut. 351 /74) mukaisilla toimenpiteillä. Maini-
19882:                                                           tut toimenpiteet ovat tarkoittaneet porotalouden
19883:    Lisäksi Muonion, Kittilän, Sodankylän, Savu-           harjoittajien toimeentulomahdollisuuksien ja
19884: kosken ja Sallan kuntien pohjoisosissa on arvioitu        asunto-olojen parantamista maata, luottoja, ra-
19885: olevan yhteensä noin 100 luontaiselinkeinoista            kennuspalkkioita ja eräitä muita etuuksia anta-
19886: pääasiallisen toimeentulonsa saavaa henkilöä,             malla koko poronhoitoalueella. Näistä toimenpi-
19887: joista pääosa on Vuotson alueella.                        teistä ovat päässeet osallisiksi pääasiallisen toi-
19888:                                                           meentulonsa tai olennaisen osan siitä porotalou-
19889:                                                           desta saaneet henkilöt. Työpaikka-asuntojen osal-
19890: 1) tällaisia kolttia on 64                                ta on voitu tukea myös paliskuntia.
19891: 4                                       1984 vp. -     HE n:o 34
19892: 
19893:    Porotilalain mukaisin maankäyttötoimenpitein       ovat hirvi, riekko, kiiruna ja metsähanhi. Huo-
19894: on perustettu porotiloja, annettu lisämaita sekä      mattavampi merkitys saaliina on näistä riekolla ja
19895: muodostettu työpaikka-asuntoja varten rakennus-       hirvellä. Normaalina vuotena kohoaa riekkosaa-
19896: paikkoja. Sanotut toimenpiteet, joita koskevat        lismäärä kaikkiaan noin 40 OOO:een lintuun, mis-
19897: maansaantihakemukset on tullut jättää vuoden          tä määrästä pääosa koituu pohjoisimpien aluei-
19898: 1974 loppuun mennessä, on miltei kokonaan jo          den luontaiselinkeinoista toimeentulonsa saavan
19899: suoritettu loppuun. Utsjoen ja Enontekiön kun-        väestön hyväksi. Kuitenkin on metsästyksestä
19900: nissa porotilat on muodostettu olosuhteista joh-      pääasiallisen toimeentulonsa saavien määrä maan
19901: tuen siten, että tonttimaan ja mahdollisen vähäi-     kolmessa pohjoisimmassa kunnassa suoritettujen
19902: sen maatalouskelpoisen maan lisäksi tuleva metsä      selvitysten mukaan alle kymmenen henkilöä.
19903: annetaan osuutena yhteismetsään. Kysymyksessä         Useimmiten metsästystä harjoitetaankin jonkin
19904: olevan kahden yhteismetsän muodostaminen,             muun ammatin ohella, josta saadaan pääasialli-
19905: mikä koskee 53 Utsjoella ja 88 Enontekiöllä           nen toimeentulo.
19906: olevaa tilaa, on parhaillaan vielä kesken, mutta
19907: saataneen loppuun suoritetuksi vuoden 1984 ai-
19908: kana.
19909:    Porotilalain mukaisia maansaantihakemuksia         1. 5. Kalatalous
19910: tehtiin määräaikaan 31.12.197 4 mennessä kaikki-
19911: aan 1 118, joista hyväksyttiin jatkotoimenpiteitä        Metsästystä suurempi merkitys pääasiallisen
19912:                                                       toimeentulon       antavana    luontaiselinkeinona
19913: varten 665 ja hylättiin 453 hakemusta. Porotiloja
19914: on perustettu 320 tilaa sekä annettu ennestään        Enontekiön, Inarin ja Utsjoen kunnissa on kalas-
19915: oleviin tiloihin 298 lisäaluetta. Kesken on kaikki-   tuksella, jonka keskeisimpiä alueita siellä ovat
19916: aan 4 porotilan, edellä mainittujen kahden yh-        Tenojoen, Näätämöjoen ja Paatsjoen vesistöt sekä
19917: teismetsän sekä osittain ns. paimentopaikkojen        Inarinjärvi. Niin ikään ovat Lokan ja Porttipah-
19918:                                                       dan tekojärvet kalastuksellisesti merkittäviä. Am-
19919: (yli 200) muodostaminen. Maata on porotilalain
19920:                                                       mattikalastusta harjoittavia on suoritettujen selvi-
19921: tarkoituksiin tähän mennessä käytetty yhteensä
19922:                                                       tysten mukaan Enontekiöllä noin 15 ja Inarinjär-
19923: 53 870 hehtaaria, josta kolmen pohjoisimman
19924:                                                       vellä noin 75 henkilöä. Lisäksi Tenojoen varrella
19925: kunnan osuus on 21 15 7 hehtaaria. Meneillään
19926:                                                       on noin 60 ammattimaista lohenpyyntiruokakun-
19927: olevaan yhteismetsien muodostamiseen käytetään
19928: metsämaata yhteensä noin 14 800 hehtaaria. Po-        taa. Pääasi;1llisen toimeentulonsa kalastuksesta
19929:                                                       arvioidaan· kuitenkin saavan noin 50 henkilöä
19930: rotilalain mukaisia rakennuspalkkioita ja muita
19931:                                                       joista noin 21 3 on maata omistamattomia. Kala-
19932: avustuksia on myönnetty vuoden 1982 loppuun
19933: mennessä yhteensä 63,2 miljoonaa markkaa sekä         talouden merkitys kuitenkin korostuu, kun ote-
19934:                                                       taan huomioon kotitarvekalastuksella saatavan
19935: sanotun lain mukaisia lainoja, eräiden kolttien
19936: asuttamisesta annetun lain mukaiset lainat mu-        kalan asema alueen väestön ruokataloudessa.
19937:                                                          Pohjois-Lapissa ammattimaisen kalastuksen
19938: kaan lukien, 37, 7 miljoonaa markkaa.
19939:                                                       ongelmana on tuorekalan markkinoinnin järjestä-
19940:    Porotilalakia täytäntöönpantaessa on varsinkin
19941:                                                       minen siten, että useiden kalastajien melko pie-
19942: pohjoisimpien alueiden kohdalta voitu todeta
19943:                                                       net saaliit saadaan kerättyä laajalta alueelta ja
19944: porotalouden harjoittajien monessa tapauksessa
19945:                                                       säilymään moitteettomana.
19946: hankkivan lisäansiota paitsi maataloudesta myös
19947: muun muassa riekonpyynnistä, kalastuksesta,
19948: marjastuksesta sekä käsitöiden ja matkamuistojen
19949: valmistamisesta ja niiden myynnistä. Maansaanti-      1.6. Muut luontaiselinkeinot
19950: hakemuksia jouduttiin eräissä tapauksissa hylkää-
19951: mään sen takia, että selvästikin luontaiselinkei-        Muina luontaiselinkeinoina tulevat maan poh-
19952: noista ja niihin liittyvistä toiminnoista toimeen-    joisimmilla alueilla kysymykseen lähinnä luon-
19953: tulonsa saanut hakija ei omistanut riittävästi        nontuotteiden, kuten marjojen ja sienten keräily
19954: poroja tai ollut muutoin sellainen, jonka olisi       sekä eräiden erikoismaatalouden alojen, kuten
19955: voitu katsoa saavan olennaistakaan osaa toimeen-      turkistarhauksen ja puutarhatuotannon harjoitta-
19956: tulostaan porotaloudesta.                             mmen.
19957:                                                          Luonnontuotteiden sadolle on ominaista voi-
19958: 1.4. Metsästys                                        makas vuotuinen vaihtelu, joka aiheuttaa vai-
19959:                                                       keuksia myös tuotteiden jalostamisessa ja markki-
19960:     Maamme pohjoisosan tyypillisiä riistaeläimiä      noinnissa. Talteen otettujen luonnonmarjojen
19961:                                         1984 vp. -    HE n:o 34                                        5
19962: 
19963: määrä vaihtelee koko Lapin läänissä vuosittain           Koska koltat olivat muuton seurauksena me-
19964: 0,5-2,5 miljoonan kilon välillä ja kerättyjen         nettäneet suuren osan omaisuudestaan, heille
19965: sienten määrä liikkunee kymmenissä tuhansissa         hankittiin sekä valtion varoilla että lahjoituksin
19966: kiloissa. Vaikka koko satoon nähden talteenotto       yhteensä 1 495 poroa. Valtion varoilla hankittiin
19967: on po. alueeliakio vähäistä, on marjojen, etenkin     myös tarvikkeet 20 nuottaa ja 1 500 verkkoa
19968: hillojen, sekä sienien keräilyllä merkitystä alueen   varten.
19969: väestön työllisyydelle ja toimeentulolle.                Ennen eräiden kolttien asuttamisesta 20 päivä-
19970:    Puutarhatuotannon suhteen Enontekiön, Ina-         nä toukokuuta 1955 annettua lakia (273/55) oli
19971: rin ja Utsjoen alue on koko Lapin läänin tapaan       kolttien hyväksi valtion toimesta tapahtuneet
19972: alituotantoaluetta. Vihannesten viljelyyn alueella    asutus- ja muut tukitoimenpiteet suoritettu pel-
19973: käytetään nykyisin vain noin 3 hehtaaria. Vaikka      kästään tulo- ja menoarviossa myönnettyjen mää-
19974: viljelyä haittaavat ilmastolliset olosuhteet, antaa   rärahojen turvin. Sanotun lain tultua voimaan
19975: kuitenkin alueella eräiden tuotteiden kohdalla        ovat kolttien tukitoimenpiteet tapahtuneet kysei-
19976: saavutettava korkea laatu edellytyksiä alan kehit-    sen lain sekä sittemmin myös vuonna 1969
19977: tämiselle.                                            porotilalain (590/69) yhteydessä säädetyn kolt-
19978:    Turkistarhauksen (nykyisin 12 tathaa) lisäämis-    tien maanjärjestelylain (593/69) nojalla. Muuta-
19979: tä rajoittaa po. alueella paitsi alan yleinen suh-    missa tapauksissa ovat koltat kuitenkin saaneet
19980: danneherkkyys ja siitä aiheutuva kannattavuuden       maata myös maanhankintalain (396/45) ja eräi-
19981: epävarmuus myös rehuntuotantoon liittyvät on-         den entisen Petsamon kunnan siirtoväkeen kuu-
19982: gelmat. Nämä johtuvat lähinnä pitkistä etäisyyk-      luvien henkilöiden asuttamisesta annetun lain
19983: sistä rehunsekoittamoihin. Alueen ainoa rehun-        (549/50) nojalla.
19984: sekoittamo on Ivalossa. Myös rehujen, kuten              Eräiden kolttien asuttamisesta annettuun la-
19985: sinänsä vähäarvoisten kotimaisten kalalajien, kor-    kiin perustuen muodostettiin aikaisemmin mai-
19986: keahko hintataso aiheuttaa tarvetta ulkomaiseen       nittujen rakennusten tonttialueista kaikkiaan 74
19987: rehuun turvautumiseen.                                tilaa. Näistä tuli Näätämön alueelle 52 tilaa,
19988:                                                       joista kuitenkin yksi rakennuksineen varattiin
19989: 2. Kolttien nykyiset olosuhteet ja                    rukoushuone- ja hautausmaa-alueeksi. Nellimin
19990:    heidän tukemisensa                                 alueelle muodostettiin 22 tilaa. Mainitun kohta-
19991:                                                       lain 3 §:n mukaisesti luovutettiin muodostetut
19992: •2.1. Yleistä                                         enintään 3 hehtaarin suuruiset tilat niillä olleine
19993:                                                       rakennuksineen vastikkeetta kolttien omistuk-
19994:    Petsamosta toisen maailmansodan lopulla siir-      seen. Niin ikään luovutettiin kohtalain 6 §:n
19995: tynyt kohtaväestö sijoitettiin valtaosaltaan Inarin   mukaisesti vastikkeetta rakennukset myös niille
19996: kuntaan. Koska koltat eivät omistaneet luovute-       koltille, jotka olivat saaneet maata maanhankin-
19997: tulla alueella maata, ei heitä eräin poikkeuksin      talain tai eräiden entisen Petsamon kunnan siir-
19998: voitu asuttaa maanhankintalainsäädännön nojal-        toväkeen kuuluvien henkilöiden asuttamisesta
19999: la, vaan heidän asuttamiseksi ja heidän toimeen-      annetun lain nojalla. Kaiken kaikkiaan oli koltil-
20000: tulonsa turvaamiseksi tarvittiin erityisiä toimen-    le luovutettu tiloja 85, joista varsinaisen kohta-
20001: piteitä. Valtioneuvoston vahvistettua vuonna          alueen ulkopuolella on 2 kohtatilaa ja 4 maan-
20002: 1946 ja 1947 tekemillään päätöksillä kolttien         hankintalain nojalla muodostettua tilaa.
20003: sijoitusalueeksi lähinnä Suonikylän kolttien osal-
20004: ta Inarinjärven koillispuolella olevan Näätämön       2.2. Nykyiset tukimuodot
20005: eli Sevettijärven alueen ja muiden kolttien osalta
20006: Inarinjärven kaakkoispuolella olevan Nellimin         2.2.1. Eräiden kolttien asuttamisesta annetun
20007: alueen, asettui ensinmainitulle alueelle 267 ja              lain täytäntöönpano
20008: jälkimmäiselle alueelle 140 kolttaa.
20009:    Kolttien sijoittaminen tapahtui valtion toimes-       Eräiden kolttien asuttamisesta annetun lain 5
20010: ta ja varoilla vuosina 1947-1949 rakennettuihin       §:n (446/74) mukaan myönnetään kolttien omis-
20011: rakennuksiin. Näätämön alueelle rakennettiin si-      tamien rakennusten korjaamiseen, patantamiseen
20012: ten haja-asutuksena 51 asuin-, 51 talous- ja 21       ja laajentamiseen sekä uusien rakennusten raken-
20013: saunarakennusta ja rukoushuone sekä Nellimin          tamiseen tarvittaessa avustusta valtion varoista.
20014: alueelle 35 asuin-, 34 talous- ja 10 saunaraken-      Vuodesta 1969 lähtien on vastaaviin tarkoituksiin
20015: nusta. Keskimääräinen asumistila oli noin 6 m 2       voitu lakiin lisätyn 5 b §:n nojalla myöntää
20016: henkeä kohti.                                         avustuksen lisäksi asunto- ja rakentamislainaa
20017: 6                                       1984 vp. -     HE n:o 34
20018: 
20019: maankäyttölakia (353/58) soveltaen. Paitsi sanot-        Koska kalastuksella on lukuisille kohtaruoka-
20020: tuja lainoja voidaan edellä mainitun 5 b §:n          kunnille huomattava merkitys elinkustannusten
20021: nojalla myöntää lähinnä sukupolvenvaihdosten          aleotajana ja koska sillä on välillisesti merkitystä
20022: mahdollistamiseksi lainaa kohtatilan tai sen mää-     työllisyyden kannalta, tehtiin vuonna 1981 mah-
20023: räosan hankkimisen rahoittamiseksi soveltuvin         dolliseksi myöntää avustusta kalapirttien, kala-
20024: osin noudattaen maankäyttölain mukaista maan-         kellareiden, venevajojen, laitureiden ja kalanpyy-
20025: osto- ja sisarosuuslainaa koskevia säännöksiä.        dyssuojien rakentamista varten. Säännökset asias-
20026: Niin ikään voidaan myöntää irtaimistolainaa po-       ta otettiin kohta-asetukseen lisättyyn 17 b §:ään
20027: rojen ja poronhoidossa tarvittavan irtaimiston        (391181). Mainittuihin tarkoituksiin voidaan
20028: hankkimiseksi. Lain 5 §:n mukaan suoritetaan          avustusta myöntää enintään 75 prosenttia hyväk-
20029: myös poronhoidon, kalastuksen, liikenneolosuh-        syttävistä rakentamiskustannuksista. Kalapirttejä
20030: teiden ja kolttien elinmahdollisuuksien turvaami-     oli koltilla entuudestaan sanottuna ajankohtana
20031: sen ja edistämisen kannalta välttämättömät            yhteensä 31 kappaletta. Kalastuksen edistämisek-
20032: muutkin toimenpiteet tarvittaessa valtion varoil-     si säädettiin niin ikään, että avustusta voidaan
20033: la.                                                   myöntää myös nuottain hankintaan enintään 50
20034:    Eräiden kolttien asuttamisesta annetun lain        prosenttia hyväksyttävistä hankintakustannuksis-
20035: täytäntöönpanosta ja soveltamisesta annetun ase-      ta.
20036: tuksen (339/55) eli kohta-asetuksen 17 §:n (391/          Koltta-alueella on yli 100 ha:n suuruisia järviä
20037: 81) mukaan voidaan avustusta myöntää kolttien         noin 250, joista noin 130 on kalastustoiminnan
20038: omistamien asuinrakennusten, talousrakennusten        piirissä. Alueen siikakantojen elvyttämiseksi sää-
20039: ja lampoloiden korjaamiseen. parantamiseen ja         dettiin niin ikään vuonna 1981 kohta-asetusta
20040: laajentamiseen sekä uusien sellaisten rakennusten     täydentämällä, että maatilahallitus voi vuosien
20041: rakentamiseen samoin kuin kyseisten rakennus-         1981-1985 aikana hankkia enintään 1 500 000
20042: ten sähköistämiseen ja niitä varten tarvittavien      kesänvanhaa siianpoikasta istutettavaksi kohta-
20043: vedenhankinta- ja viemärilaitteiden rakentami-        alueen vesistöihin. Istuttamisesta huolehtiminen
20044: seen enintään 75 prosenttia hyväksytyn kustan-        kuuluu metsähallitukselle, jonka hallinnassa val-
20045: nusarvion määrästä. Vedenhankinta- ja viemäri-        tion vesialueet alueella ovat. Säännös asiasta
20046: laitteiden rakennustyöt voidaan suorittaa myös        sisältyy kohta-asetuksen 17 b §:n 2 momenttiin
20047: valtion toimesta. Valtion varoista voidaan lisäksi    (391181). lstutuskustannukset, kuten muidenkin
20048: korvata töiden suunnitelmien hankkimisesta ai-        kohtalainsäädännön mukaisten toimenpiteiden·
20049: heutuneet kohtuulliset kustannukset kokonaan.         kustannukset, suoritetaan maatilatalouden kehit-
20050:                                                       tämisrahaston varoista. Vuosina 1981 ja 1982 on
20051:    Rovaniemen maatalouspiirin maataloustoimis-        istutettu yhteensä 600 000 siian poikasta.
20052: to voi kohta-asetuksen 17 a §:n (391181) nojalla          Vuonna 1980 annetulla asetuksen muutoksella
20053: nykyisin myöntää kohtatilojen omistajille avus-       (633/80) tehtiin mahdolliseksi myöntää koltille
20054: tusta maatalouskelpoisen maan raivaamista var-        avustusta siitosporojen hankintaan. Tähän men-
20055: ten pelloksi tai laitumeksi maatilahallituksen tar-   nessä on siten avustettu noin 200 siitosporon
20056: kemmin määräämin perustein enintään 80 pro-           hankintaa. Seuraavana vuonna parannettiin kolt-
20057: senttia hyväksytyn kustannusarvion määrästä.          tien poronhoidon yleisiä edellytyksiä muuttamal-
20058: Yhteensä on raivattu noin 5 hehtaaria peltoa ja       la asetusta siten, että maatilahallituksen päätök-
20059: laidunta. Kaikkiaan koltilla on peltoa noin 20        sellä voidaan kohta-alueen paliskunnille korvata
20060: hehtaaria.                                            valtion varoista kolttien poronhoidon kannalta
20061:    Kohtatiloihin on alusta alkaen kuulunut vä-        välttämättömien erotusaitojen ja niille johtavien
20062: häisen lammasmäärän pitämisen mahdollistavat          teiden rakentamisesta ja perusparantamisesta ai-
20063: talousrakennukset. Suoritetun selvityksen mu-          heutuvat kustannukset enintään siihen määrään
20064: kaan oli lampaita vuonna 1980 kaikkiaan yhdek-        asti, joka vastaa kolttien omistamien porojen
20065: sällä kolttatilalla, yhteensä 34 uuhta. Kolttien      osuutta paliskunnan koko poroluvusta. Kysymyk-
20066: lammastalouden edistämiseksi tehtiin edellä tar-      sessä ovat Näätämön, Vätsärin ja Ivalon paliskun-
20067: koitetulla vuonna 1981 kohta-asetukseen lisätyllä      nat.
20068: 17 a §:llä (391181) mahdolliseksi myöntää heille          Petsamon alueelta siirtyneillä koltilla oli enti-
20069: maatilahallituksen määräämin perustein avustus-       sillä asuinsijoillaan vanhastaan erilaisia käyttö- ja
20070: ta myös siitoslampaiden hankintaan enintään 50         nautintaoikeuksia. Kun valtioneuvosto vuonna
20071: prosenttia hyväksyttävistä hankinta- ja kuljetus-      1946 ja 1947 vahvisti kolttien uudet sijoitusalu-
20072: kustannuksista.                                       eet, Iueteitiin samalla maa- ja vesialueisiin koh-
20073:                                         1984 vp. -   HE n:o 34                                         7
20074: 
20075: distuvat kolttien oikeudet. Kohtalain 8 §:ään        asiassa selvää poikkeamista kolttien maanjärjeste-
20076: nojautuvalla asetuksen säännöksellä on koltille      lylain siihenastisista periaatteista.
20077: annettu valtion maa- ja vesialueisiin kohdistuvia       Kolttien maanjärjestelylain 2 §:n (445/74)
20078: erityisiä etuuksia.                                  mukaan voidaan kohtatilaan antaa lisäaluetta tai
20079:                                                      sen sijasta osuutta yhteismetsään tahi puunotto-
20080:                                                      oikeutta sekä muuta osuutta ja etuutta noudat-
20081: 2.2.2. Kolttien maanjärjestelylain tiiytiintöön-
20082:                                                      taen soveltuvin osin, mitä porotilalaissa on sää-
20083:         pano
20084:                                                      detty. Näitä etuja koskevia maansaantihakemuk-
20085:    Kolttien toimeentuloedellytysten ja asunto-       sia voivat koltat porotilalaista poiketen tehdä
20086: olojen parantamiseksi annettiin vuonna 1969          jatkuvasti.
20087: porotilalain (590/69, muut. 351174) säätämisen          Henkilölle, joka on saanut maata kolttien
20088: yhteydessä kolttien maanjärjestelylaki (593/69,      maanjärjestelylain mukaisesti, voidaan myöntää
20089: muut. 445/74). Samassa yhteydessä tehtiin jäl-       luottoa ja muita etuja porotilalain mukaisesti.
20090: kimmäisen lain johdosta myös kohtalakiin eräitä         Kolttien maanjärjestelylain nojalla on muodos-
20091: muutoksia. Kolttien maanjärjestelylain eräänä ta-    tettu vain yksi porotilalain mukainen lisäalue,
20092: voitteena oli alunperin mahdollisuuksien mu-         mutta sen sijaan 73 asuntotilaa ja -tonttia. Koltil-
20093: kaan saattaa koltat asteittain etujen suhteen sa-    la on ilmennyt, kuten sanotuista luvuistakin
20094: maan asemaan alueen muun väestön kanssa sekä         voidaan todeta, vain melko vähäistä halukkuutta
20095: helpottaa heidän siirtymistä pieniltä kolttatiloil-  ottaa vastaan kolttien maanjärjestelylain nojalla
20096: taan muun väestön rinnalle itsenäisempiin oloi-      maata muutoin kuin asuntotarkoituksiin. Poroti-
20097: hin. Kun useiden kohtatilojen asukkaat harjoitti-    lalain nojalla on koltille lisäksi muodostettu 7
20098: vat porotaloutta, laadittiin kolttien maanjärjeste-  poro tilaa.
20099: lylaki samanaikaisesti ehdotetun porotilalain
20100: pohjalle.                                            2.3. Kolttien asunto-olosuhteet
20101:    Kohtatilan omistajalle voidaan kolttien maan-
20102: järjestelylain 3 §:n nojalla antaa maankäyttölain      Inarin kunnassa asuu runsaat 600 (vuonna
20103: mukaisesti asuntotila tai -tontti taikka porotila- 1980 629) kohtaheimoon kuuluvaa henkilöä,
20104: lain mukaisesti porotila ehdolla, että hän luovut- joista lähes puolet on Näätämön ja hieman yli
20105: taa omistamansa kohtatilan valtiolle kohtuullises- neljännes Nellimin alueella sekä vajaa neljännes
20106: ta käyvästä hinnasta. Valtiolle luovutetun kohta- muualla Inarin kunnassa. Kolttaheimo on säily-
20107: tilan kauppahinta on käytettävä luovuttajalle nyt "puhtaimpana" Näätämön alueella, jossa
20108: annetun tilan tai asuntotontin myyntihinnan noin 90 prosenttia koltista on katsottava muuhun
20109: käteismaksuksi. Niin ikään voidaan kyseisen lain väestöön sekoittumattomiksi, kun taas Nellimin
20110: 5 §:n mukaan antaa kohtatilasta osuuden omista- alueella on enää noin 65 prosenttia sellaisiksi
20111: valle koltalle vastaavasti asuntotila tai -tontti koltiksi katsottavia.
20112: taikka porotilalain mukaisesti porotila ehdolla,       Kohtaruokakuntia on yhteensä 175 niiden kes-
20113: että hän luovuttaa omistamansa osuuden kohta- kikoon ollessa 3, 8 henkilöä eli lähes sama kuin
20114: tilasta yhdelle tai useammalle niistä, jotka omis- Inarin kunnan keskimääräinen ruokakuntien ko-
20115: tavat osuutta samasta kolttatilasta.                ko, joskin Näätämössä se on suurempi eli 4,3
20116:    Muillekin kuin kohtatilan tai osuutta siitä henkilöä. Kolttien noin 140:stä asuinrakennuk-
20117: omistaville koltille on voitu vuonna 1974 anne- sesta on puolet rakennettu ennen vuotta 1960.
20118: tulla lailla (445/74) kolttien maanjärjestelylakiin Peruskorjauksia ja laajennuksia on suoritettu
20119: lisätyn 5 a §:n nojalla antaa asuntotiloja ja noin joka toisen asuinrakennuksen kohdalla.
20120: -tontteja maankäyttölain mukaisesti työtilaisuuk- Asumisväljyys vastaa Nellimin alueella valtakun-
20121: sien paikkakunnalla puuttuessakin. Kyseisiä tilo- nallista tasoa ollen 21,0 m 2 1 henkilö. Näätämös-
20122: ja ja tontteja koskevat hakemukset oli tehtävä sä se sen sijaan on 16,1 m 2 /henkilö. Inarin
20123: 1. 7.1975 mennessä. Pyrkimyksenä oli vaikuttaa kunnassa vuonna 1979 keskimääräinen asumis-
20124: ilmenneeseen nuorten kolttien melko voimakkaa- väljyys oli 19,5 m 2 1 henkilö.
20125: seen poismuuttoon koltta-alueilta ja ehkäistä tätä     Tarvetta kolttien nykyisten asuinrakennusten
20126: kolttaheimon säilymisen kannalta haitallista ke- peruskorjaukseen esiintyy vähäisten peruskorjaus-
20127: hitystä. Kyseisiä asuntotiloja ja -tontteja varten ten osalta 32 tilalla. Muuta peruskorjaus- ja
20128: voidaan antaa myös kohtalain mukaista raken- laajentamistarvetta on 12 tilalla ja aivan uusi
20129: nusavustusta sekä asunto- ja rakentamislainaa. asuinrakennus olisi tarpeen rakentaa entisen si-
20130: Kyseinen vuoden 1974 lainmuutos merkitsi itse jaan noin 15 tilalle. Vesijohto on 58, viemäri 57,
20131: 8                                        1984 vp. -    HE n:o 34
20132: 
20133: lämmin vesi 52, WC 54 ja sauna asuinrakennuk-          nut kalastuksessa tarvittavan majan etäämmällä
20134: sen yhteydessä 46 prosentilla tiloista.                olevalle kalastusalueelleen.
20135:    Vanhempiensa luona asuu noin 120 täysi-ikäis-           Metsästystä harjoittaa runsaat 100 kolttaa, jois-
20136: tä kolttaa eli noin 37 prosenttia. Kaikkiaan noin      ta kuitenkin vain 15 harjoittaa sitä myös myyntiä
20137: 90 kolttaa olisi halukas saamaan asuntotarkoituk-      varten. Lähinnä riekon myynneistä saatavat vuo-
20138: siin soveltuvan tontin tai tilan sekä viisi henkilöä   sittaiset ansiotulot olivat heillä vuonna 1980
20139: porotilaa vastaavan tilan.                             keskimäärin 1 600 markkaa.
20140:                                                            Lammastaloutta harjoitetaan kymmenellä tilal-
20141:                                                        la, joilla olevien katraiden keskikoko on noin
20142: 2.4. Kolttien elinkeino-olosuhteet                     neljä uuhta. Sen sijaan lypsykarjataloutta on vain
20143:                                                        yhdellä kolttatilalla. Karjatalouden kehittämisen
20144:      Ammatissa toimivaan väestöön lukeutuu kol-        pahimpana esteenä on peltoalan vähäisyys.
20145:  tista noin 300 henkilöä. Suurimman ryhmän eli             Luonnontuotteiden, lähinnä hillan, mustikan
20146:  noin neljänneksen työkykyisistä koltista muodos-      ja puolukan keruuseen osallistuu runsaat 40 pro-
20147:  tavat henkilöt, jotka eivät ole minkään erityisalan   senttia ruokakunnista. Lähes 80 henkilöä kerää
20148: vaan sekalaisia töitä suorittavia. Toiseksi suurin     niitä säännöllisesti myös myyntiä varten.
20149:  ryhmä on kotityötä suorittavat naiset. Seuraavina         Matkailualan yritystoiminta on kolttien parissa
20150: tulevat suuruusjärjestyksessä metsätalous, palve-      varsin vähäistä, sillä vain Näätämön alueella
20151:  luammatit, rakennusala, kauppa ja liikenne sekä       kaksi henkilöä pitää mökkejä vuokralla. Matka-
20152:  poro- ja kalatalous. Työssäolevien määrä, opiske-     muistojen valmistus myyntitarkoituksiin on myös
20153: lijat ja asevelvolliset mukaan lukien, on noin 75      vähäistä. Näiden valmistamiseen osallistuvia hen-
20154:  prosenttia ammatissa toimivasta kolttaväestöstä.      kilöitä oli 36, joista suurin osa Näätämön alueel-
20155:  Suurin yksittäinen työnantaja on kunta. Seuraa-       ta.
20156: vina ovat kauppa, Valtion Polttoainekeskus, met-           Koltille on vuosina 1975-82 myönnetty maa-
20157: sähallitus ja rajavartiolaitos.                        tilatalouden kehittämisrahaston varoista avustuk-
20158:     Heikoin tilanne kohta-alueella on työllisyyden     sia noin 11 ja lainoja noin 12 miljoonan markan
20159: kannalta Näätämössä, jossa vuonna 1980 suorite-        edestä.
20160: tun selvityksen mukaan vain 63 henkilöllä eli 48
20161: prosentilla ammatissa toimivista oli työpaikka ja
20162: jossa tuolloin työttämänä ilmoitti olevansa 59         3. Tavoitteet
20163: henkilöä. Heistä 41 henkilöä oli alle 35 vuotiaita,
20164: joten työttömyys kohdistuu erittäin voimakkaasti       3 .1. Luontaiselinkeinolain säätäminen
20165: alueen nuoreen väkeen. Sen sijaan Nellimin
20166: alueella ja muualla Inarin kunnassa asuvien kolt-         Luontaiselinkeinojen huomattavan merkityk-
20167: tien kohdalla ei työllisyystilanne juurikaan poik-     sen paikallisen väestön toimeentulolle ja työlli-
20168: kea kunnan keskimääräisistä luvuista. Nellimissä       syydelle huomioon ottaen tulisi maan pohjoisten
20169: työttömäksi ilmoittautui vain 8 kolttaa.               alueiden luontaiselinkeinonharjoittajien elinolo-
20170:     Porotaloutta harjoittavat koltat ovat pääasiassa   suhteita pyrkiä erityistoimenpitein parantamaan.
20171: Näätämön alueelta. Heistä kuuluu Näätämön              Tämä on katsottava tarpeelliseksi varsinkin sel-
20172: paliskuntaan 20 ja Vätsärin paliskuntaan 30 po-        laisten luontaiselinkeinonharjoittajien osalta, jot-
20173: romiestä. Nellimin alueella on kuusi Ivalon palis-     ka eivät ole voineet saada tukea maatilalain
20174: kuntaan kuuluvaa kolttaporomiestä. Kolttien            (188/77) tai maankäyttölain (353/58) taikka ker-
20175: omistamien lukuporojen määrä on (suluissa koko         taluonteisen porotilalain (590/69) nojalla, joskin
20176: paliskunnan luvut) ollut vuonna 1982 Näätämön          myös mainittujen lakien piiriin kuuluviin tulisi
20177: paliskunnassa noin 950 (1 082), Vätsärin palis-        kyseisellä alueella kohdistaa tehostettuja tukitoi-
20178: kunnassa noin 1 050 (1 824) ja Ivalon paliskun-        mia. Luontaiselinkeinoiksi olisi tällöin katsottava
20179: nassa noin 300 (3 246).                                pienimuotoinen maatalous ja erikoismaatalous
20180:     Kolttien kalatalous on luonteeltaan lähinnä        sekä kalastus, metsästys, porotalous, marjastus,
20181: kotitarvekalastusta. Ainoastaan kymmenkunta            sienestys ja muu luonnon jatkuvaan tuottokykyyn
20182: kolttaa harjoittaa kalastusta myös myyntiä varten.     perustuvien luonnonvarojen hyödyntäminen.
20183: Heidänkin tulonsa kalastuksesta vuonna 1980            Tarpeellisia tukitoimenpiteitä ovat lähinnä asu-
20184: olivat keskimäärin vain 1 200 markkaa. Kalastuk-       miseen ja luontaiselinkeinon harjoittamiseen liit-
20185: sessa tarvittavaa välineistöä koltilla on varsin       tyvät maankäyttö-, lainoitus- ja avustustoimenpi-
20186: runsaasti ja joka kolmas ruokakunta on rakenta-        teet. Toimenpiteiden tulisi koskea myös luontai-
20187:                                           1984 vp. -    HE n:o 34                                         9
20188: 
20189: selinkeinon ohella harjoitettavaa kalanviljelyä,        tekotöitä olisi tarvittaessa suoritettava myös val-
20190: käsityönä tai kotiteollisesti tapahtuvaa luontaise-     tion toimesta.
20191: linkeinosta saatujen tuotteiden kunnostamista ja           Paitsi edellä tarkoitettuja elinolosuhteiden pe-
20192: jatkojalostusta luontaiselinkeinoissa tarvittavien      rusteisiin kohdistuvia toimenpiteitä on luontaise-
20193: välineiden valmistusta, matkamuistojen valmis-          linkeinotilojen ja niihin verrattavien tilojen omis-
20194: tusta sekä matkailijoiden majoitusta ja opastusta.      tajiin tarkoitus kohdistaa luontaiselinkeinoja ja
20195: Pyrkimyksenä tulisikin olla luontaiselinkeinojen        niiden ohella harjoitettavia liitännäiselinkeinoja
20196: harjoittamisen peruslähtökohdat mahdollisim-            koskevien rakennusinvestointien, mukaan luettu-
20197: man laajalti kattavan tukijärjestelmän luominen         na myös maatilamatkailua palvelevat lomaraken-
20198: alueelle, jolla näiden elinkeinojen merkitys on         nukset sekä kalanviljelylaitokset, ja irtaimistoin-
20199: huomattava.                                             vestointien sekä maatalouden osalta myös rai-
20200:                                                         vaus- ja maanparannusinvestointien avustamista
20201:     Alueen, jolla luontaiselinkeinonharjoittajia
20202:                                                         ja lainoittamista. Muihin rakennusinvestointeihin
20203: koskevia erityistoimenpiteitä suoritettaisiin, käsit-
20204:                                                         kuin asuinrakennusinvestointeihin sekä irtaimis-
20205: täisi Enontekiön, Inarin ja Utsjoen kunnat sekä
20206:                                                         toinvestointeihin tulisi avustuksia ja lainoja antaa
20207: pohjoisosat Muonion, Kittilän, Sodankylän, Sa-
20208:                                                         paitsi luontaiselinkeinotiloille ja niihin verratta-
20209: vukosken ja Sallan kunnista. Soveltamisalue olisi
20210:                                                         ville tiloille myös porotilalain nojalla muodoste-
20211: saamelaisten asumisaluetta vastaava eräillä vähäi-
20212:                                                         tuille ja niihin verrattaville tiloille sekä lain
20213: sillä eteläisemmillä alueilla täydennettynä.
20214:                                                         ulkopuolelle muutoin jääville varsinaisille maati-
20215:     Toimenpiteet tulisi kohdistaa lähinnä jo nyt        loille. Vesihuoltoinvestointeihin sekä kalatalous-
20216: pääasiallisen toimeentulonsa luontaiselinkeinois-       irtaimiston, kuten jääntekokoneiden hankintaan
20217: ta saaviin henkilöihin. Erityistä huomiota olisi        olisi tarpeen myöntää tukea myös luontaiselinkei-
20218: kiinnitettävä siihen, ettei toimenpiteitä kohdiste-     nonharjoittajien muodostamille yhtymille. Lisäk-
20219: ta henkilöihin, joiden itsensä ja puolisonsa tulot      si luontaiselinkeinonharjoittajille tulisi antaa am-
20220: muusta kuin luontaiselinkeinoammatista ovat             matin harjoittamisen kannalta tarpeellisia valtion
20221: niin huomattavat, ettei heidän tukemistaan ni-          maa- ja vesialueisiin kohdistuvia vastikkeettornia
20222: menomaan luontaiselinkeinonharjoittajina voida          nautintaoikeuksia.
20223: pitää perusteltuna. Toisaalta ei myöskään voida            Edellä esitettyjen toimenpiteiden toteuttamista
20224: pitää asianmukaisena, että henkilöt, jotka saisivat     varten ehdotetaan säädettäväksi luontaiselinkei-
20225:  huomattavaa valtion elinkeinotukea, kuitenkin          nolaki. Sen teknisessä toteuttamisessa tulisi nou-
20226: samanaikaisesti nauttisivat jatkuvasti työllisyys-      dattaa mahdollisimman pitkälti maatilalaissa
20227: lain (946/71) mukaista työttömyyskorvausta. Tä-         omaksuttuja periaatteita. Näin ollen esimerkiksi
20228: mä seikka asettaa myös toimenpiteiden tehok-            muodostettavat tilat tulisi luovuttaa saajilleen
20229: kuudelle erityisiä vaatimuksia.                         suoraan omistusoikeudella aikaisemmassa maan-
20230:    Ennestään maata Omistamattomille tukemis-            käyttölainsäädännössä noudatettuun hallintasopi-
20231: kelpoisille luontaiselinkeinonharjoittajille tulisi     musmenettelyyn turvautumatta. Tilat olisi kui-
20232: valtion toimesta antaa halpakorkoisena luottona         tenkin syytä asettaa määräaikaisten luovutusrajoi-
20233: tonttimaan ja elinkeinotoimintaa varten enintään        tusten alaiseksi.
20234: 20 hehtaaria maata käsittävä tila. Perustettavat
20235: tilat olisi pyrittävä sijoittamaan aikaisemman asu-
20236: tuksen yhteyteen. Vastaavaan tilakokoon asti olisi      3.2. Kolttalainsäädännön uudistaminen
20237: myös kyseisten henkilöiden ennestään omista-
20238: miin tiloihin voitava antaa lisäaluetta. Toisaalta         Ehdotettavan luontaiselinkeinolain mukaisia
20239: olisi tarpeen lainaittaa vastaavanlaista omatoimis-     toimenpiteitä tulisi soveltaa myös nykyisillä
20240: ta maanhankintaa valtion varoista. Muodostetta-         kohta-alueilla Inarin kunnassa asuviin kohtiin.
20241: ville tiloille samoin kuin niihin verrattaville enti-   Huomattavassa määrin toimeentulonsa luontaise-
20242: sille tiloille tulisi voida valtion avustuksen ja       linkeinoista edelleenkin saavalle kohtaväestölle
20243:  lainan turvin rakentaa asuinrakennus ja tarvittava     on annettu maata ja muita etuja usean eri lain
20244:  talousrakennus taikka asianmukaisesti kunnostaa        nojalla. Toisaalta kolttien halukkuus vastaanottaa
20245:  ja laajentaa olemassa oleva vastaava rakennus.         asuntotiloja suurempia tiloja on ollut vähäistä.
20246:  Avustus- ja lainoitustoimenpiteiden piiriin kuu-       Nämä seikat samoin kuin kolttien erityisolosuh-
20247:  luisivat myös mainittujen rakennusten vesihuolto       teet muutoinkin ja varsinkin kohtaheimon säily-
20248:  ja tiloille tarpeelliset tiet.Lainoja tulisi myöntää   miseen liittyvät näkökohdat huomioonottaen eh-
20249:  myös sähköistämistä varten. Vesihuolto- ja tien-       dotetaan säädettäväksi kolttia koskeva uusi laki,
20250: 2   168300641X
20251: 10                                         1984 vp. -    HE n:o 34
20252: 
20253:  jolla kumottaisiin eräiden kolttien asuttamisesta       maa- ja vesialueisiin kohdistuvat erityiset nautin-
20254:  annettu laki ja kolttien maanjärjestelylaki. Mai-       taetuudet.
20255:  nittujen lakien uudistaminen olisi tarpeellista
20256:  myös niiden osittaisen vanhentuneisuuden vuok-
20257:  si. Mainittujen lakien mukaisessa lainoituksessa        4. Esityksen organisatoriset vaiku-
20258:  sekä kolttien maanjärjestelylain osalta toimenpi-          tukset
20259:  teissä laajemmattakin on nimittäin edelleen so-
20260: vellettava maatilalailla vuonna 1977 muutoin                Ehdotettavien lakien täytäntöönpanosta huo-
20261: kumottua maankäyttölainsäädäntöä.                        lehtisivat, kuten maatilalain, porotilalain ja ny-
20262:     Ehdotetun luontaiselinkeinolain mukaiset toi-        kyisten kolttalakienkin kohdalla on asian laita,
20263:  menpiteet tulisi voida, sikäli kuin kysymys ei olisi    maatilahallitus sekä asianomaiset maatalouspii-
20264:  luontaiselinkeinotilasta tai siihen verrattavasta ti-   rien toimistot ja kuntien maatalouslautakunnat.
20265:  lasta vaan nykyisten, kohtatilojen kaltaisista ti-      Uusilla laeilla ei olisi organisatorisia muutosvai-
20266:  loista, kohdistaa kolttiin riippumatta siitä tulee-     kutuksia mainittuihin viranomaisiin eivätkä nii-
20267:  ko asianomainen maan tai muun etuuden tar-              den mukaiset tehtävät aiheuta henkilöstön lisäys-
20268:  peessa oleva kohta saamaan pääasiallisen toi-           tarvetta.
20269:  meentulonsa luontaiselinkeinoammatista. Niin
20270:  ikään olisi kohtatiloja ja siihen verrattavia tiloja
20271:  asuvien kolttien kohdalla tukemisessa syytä pi-         5. Esityksen taloudelliset vaiku-
20272:  dättyä asettamasta työllisyyslain mukaista työttö-         tukset
20273:  myyskorvausta rajoittavia ehtoja.
20274:     Maan tarpeessa olevalle koltalle tulisi voida           Ehdotettavien luontaiselinkeinolain ja kohta-
20275:  antaa pääasiallisesti asumiseen tarvittavan tontti-     lain mukaiset lainat hoitomenoineen sekä avus-
20276:  maan käsittävä nykyisen kohtatilan kaltainen            tukset myönnettäisiin maatilatalouden kehittä-
20277:  tila. Niin ikään tulisi maanosto- ja sisarosuuslai-     misrahaston varoista. Niin ikään maanostojen,
20278:  noja voida myöntää sanorunlaisten pienten tilo-         omaisuuden hoidon ja kunnostamisen ja valtion
20279:  jen hankkimista ja vähäistä laajentamista varten.       toimesta tehtävien töiden kustannukset suoritet-
20280:  Kaikkia edellä mainittuja kolttien tiloja tulisi        taisiin kyseisistä varoista. Varainkäyttö kyseisiin
20281: voida tukea myös muita luontaiselinkeinolaissa           tarkoituksiin tapahtuisi rahaston varojen vuotui-
20282: säädettäviä etuja antamalla. Sen sijaan luontaise-       sen käyttösuunnitelman perusteella, jonka vah-
20283: linkeinotilojen muodostamisen sekä niitä ja nii-         vistaa valtioneuvosto.
20284: hin verrattavia tiloja koskevan lainoituksen ja             Lähimmän viiden vuoden aikana arvioidaan
20285: muun tukemisen tulisi tapahtua kolttienkin koh-          varoja tarvittavan maatilatalouden kehittämisra-
20286: dalla luontaiselinkeinolain mukaisin edellytyksin.       hastosta edellä tarkoitettuihin lainoihin sekä
20287:     Koska uudessa kohtalaissa on tarpeen laajalti        avustus- ja muihin tukitoimenpiteisiin noin 60
20288: pyrkiä säilyttämään nykyisen lainsäädännön no-           miljoonaa markkaa. Maata luontaiselinkeinolain
20289: jalla koltille suodut etuudet, ehdotetaan lakiin         ja kohtalain tarkoituksiin arvioidaan tarvittavan
20290: myös sisällytettäväksi säännöksiä, jotka koskevat        noin 4 000 hehtaaria.
20291: eräiden kolttien asuttamisesta annetun lain 5 §:n
20292: yleisvaltuutuksen nojalla nykyisin asetusteitse to-
20293: teutettuja lähinnä poronhoitoa ja kalastusta kos-        6. Valmisteluvaiheet
20294: kevia avustustoimenpiteitä.
20295:     Myös tulisi paliskuntia, joissa koltat omistavat        Esitys rakentuu maan pohjoisten alueiden luo-
20296: poroja, tukea kenttäteurastamoiden, syöttöaito-          ntaiselinkeinotoimikunnan 1 mietinnön (Komite-
20297: jen sekä nykyiseen tapaan myös erotusaitojen             anmietintö 1983:32) pohjalle. Mainitun toimi-
20298: sekä niille johtavien teiden rakentamisessa ja           kunnan tehtävänä on ollut selvittää, miten Inarin
20299: perusparantamisessa. Niin ikään tulisi edelleen-         kunnassa asuvien kolttien toimeentulomahdolli-
20300: kin voida kohta-alueen vesistöihin istuttaa kalan-       suuksia tulisi turvata ja edistää, sekä lisäksi
20301: poikasia maatilatalouden kehittämisrahaston va-          selvittää, miten maan pohjoisilla alueilla maata-
20302: roilla, joilla uudenkin kohtalain mukaiset toi-          loudesta ja kalastuksesta sekä porotaloudesta ja
20303: menpiteet tulisi muutoinkin rahoittaa. Niin              muista luontaiselinkeinoista pääasiallisen tai
20304: ikään tulisi mahdollisimman laajalti säilyttää kol-      olennaisen osan toimeentulostaan saavan väestön
20305: tille nykyisessä lainsäädännössä suodut valtion          asemaa voidaan parantaa.
20306:                                          1984 vp. -     HE n:o 34                                           11
20307: 
20308: 
20309: 
20310:                                  YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
20311: 1. Luon taiselinkeinolaki                              kemmat ohjeet mainituista seikoista. Sellaisten
20312:                                                        henkilöiden kohdalla, jotka nykyisin saavat osan
20313: 1.1. Luku. Yleiset säännökset                          toimeentulostaan muusta kuin lain piiriin tule-
20314:                                                        vasta ammattitoiminnasta, saattaa kysymys tuke-
20315:    1 §. Lain tarkoitus. Pykälässä on yleisluontei-     misen tarkoituksenmukaisuudesta usein muodos-
20316: sesti lueteltu luontaiselinkeinolain nojalla suori-    tua vaikeasti ratkaistavaksi. Tämän vuoksi ehdo-
20317: tettavat toimenpiteet.                                 tetaan pykälän 2 momenttiin otettavaksi säännös,
20318:    2 §. Soveltamisalue. Lakia sovellettaisiin paitsi   jonka mukaan valtioneuvosto vahvistaisi tuen
20319: Enontekiön, Inarin ja Utsjoen kunnissa myös            piiriin pääsemiseksi sallittavan muusta ammatista
20320: niissä osissa Muonion, Kittilän, Sodankylän, Sa-       saatujen kokonaistulojen enimmäismäärän. Kysy-
20321: vukosken ja Sallan kuntia, jotka ovat Kajangin,        myksessä olisivat bruttotulot riippumatta siitä,
20322: Tepaston, Pomovaaran, Peurasuvannon, Honka-            ovatko ne tuloveron alaisia vai eivät. Puolisoiden
20323: mellan ja Sorsatunturin muodostaman rajaviivan         kyseiset tulot laskettaisiin yhteen. Pykälän 3
20324: pohjoispuolella. Rajaviivaan osittainkin sattuvat      momentissa ehdotetaan säädettäväksi, että niin
20325: taloryhmät kuuluisivat kuitenkin kokonaisuudes-        sanotussa avoliitossa jatkuvasti asuvat henkilöt,
20326: saan lain soveltamisalueeseen.                         jotka ovat aikaisemmin olleet keskenään aviolii-
20327:    3 §. Luontaiselinkeinot. Pykälän 1 momentissa       tossa tai joilla on yhteinen lapsi, rinnastettaisiin
20328: on määritelty lain piiriin kuuluvat tärkeimmät         sanotussa suhteessa aviopuolisoihin.
20329: luontaiselinkeinot. Pykälän 2 momentissa on lu-           5 §. Erinäiset rajoitukset. Koska olennaisen
20330: eteltu edellä yleisperustelujen 3.1. kohdassa mai-     osan toimeentulosta viljelijälleen antavien maati-
20331: nitut, vain luontaiselinkeinon ohella harjoitettui-    lojen tukemisen tulisi luontaiselinkeinolainkin
20332: na lain tukitoimenpiteiden piiriin kuuluvat elin-      soveltamisalueella tapahtua maatilalain nojalla,
20333: keinotoiminnat.                                        ehdotetaan, että luontaiselinkeinolakia sovellet-
20334:    4 §. Tukemiskelpoiset henkzlöt. Lain mukaan         taisiin vain rajoitetusti sellaisiin viljelijöihin, joi-
20335: edellytettäisiin tukemiskelpoiselta henkilöltä, et-    den omistamilla tai hallitsemilla maatiloilla har-
20336: tä hän saa tai ilmeisesti tulee saamaan kokonaan       joitettava varsinainen tai erikoismaatalous vaatii
20337: tai pääasiallisesti toimeentulonsa 3 §:ssä tarkoite-   keskimäärin suuremman työpanoksen kuin 1 000
20338: tun ammatin harjoittamisesta. Asetuksella on           miestyötuntia vuodessa. Lypsykarjataloutta har-
20339: tarkoitus säätää, että henkilön, joka ei vielä saisi   joitettaessa tällaisena voidaan pitää 7-8 lypsyleh-
20340: vaadittavaa toimeentuloa luontaiselinkeinoista,        män maatilaa. Niin ikään tulisi luontaiselinkei-
20341: tulee esittää perusteltu selvitys aiotusta tai ai-     nolakia vain rajoitetusti soveltaa porotilalain mu-
20342: otuista luontaiselinkeinoista mahdollisine liitän-     kaisen porotilan tahi sanotun lain mukaisen lisä-
20343: näistoimintoineen tai selvitys ennestään harjoite-     alueen entiseen tilaansa saaneisiin henkilöihin.
20344: tun po. ammatin laajentamisesta vaadittavan            Tämän tulisi koskea myös rakennus- tai lisäraken-
20345: vähimmäistoimeentulon antavaksi. Tarkoitus on,         nuspalkkiota porotilalain nojalla tilaansa varten
20346: että henkilö perheineen saa tai tulee saamaan          saaneita porotalouden harjoittajia.
20347: paikkakunnalla asuen koko toimeentulonsa, mi-             Pykälän 2 momentin mukaan noudatettaisiin
20348: kä edellyttää, että myös se osa toimeentulosta,        luontaiselinkeinolain mukaisten etuuksien anta-
20349: jota ei saada tai tulla saamaan lain tarkoittamasta    misessa koltille uuden kohtalain säännöksiä.
20350: ammatista, on ilman työttömyyskorvauksia ja               6 §. Etuuksien antaminen usezlle yhteisesti
20351: vastaavia yhteiskunnan erityistukitoimenpiteitä        sekä alaikäiszlle. Kyseisiä asioita koskevat sään-
20352: yleensä turvattu.                                      nökset ovat asiallisesti samansisältöiset maatila-
20353:    Paitsi vähintään pääasiallisen toimeentulon         lain 3 §:n vastaavien säännösten kanssa, kuiten-
20354: saamista luontaiselinkeinoammatista edellytetään       kin niin, että aviopuolisoiden ohella myös 4 §:n
20355: po. pykälän 1 momentin mukaan myös, että               3 momentissa tarkoitetut avioliitonomaisissa olo-
20356: henkilö taloudelliselta asemaltaan sekä olosuh-        suhteissa elävät henkilöt katsottaisiin etuuksia
20357: teiltaan ja henkilökohtaisilta ominaisuuksiltaan,      annettaessa yhdeksi henkilöksi.
20358: kuten esimerkiksi iältään, on sellainen, että hä-         7 §. Työttömyyskorvauksen rajoittaminen.
20359: nen tukemistaan on pidettävä tarkoituksenmu-           Yleisperustelujen 3 .1. kohdassa esitettyjen peri-
20360: kaisena. Maatilahallituksen asiana olisi antaa tar-    aatteiden mukaisesti ehdotetaan pykälän 1 mo-
20361: 12                                       1984 vp. -    HE n:o 34
20362: 
20363: mentissa säädettäväksi, ettei luontaiselinkeino-       sopimusjaolla hallittaviin tilan määräosiin, ehdo-
20364: lain nojalla tilan tai lisäalueen taikka rakennusa-    tetaan pykälään lisäksi otettavaksi tätä tarkoittava
20365: vustuksen saaneille henkilöille voitaisi viitenä       säännös. Sen sijaan sellaiseen määräosaan, jota
20366: vuotena sanotun etuuden myöntämisestä lukien           vastaava tilusala on sanotuin tavoin määrittele-
20367: antaa työllisyyslain (946 171) mukaista työttö-        mättä, ei lisäalueen liittämistä omistussuhteissa
20368: myyskorvausta. Koska sanottu rajoitus voi mah-         tällöin vallitsevan epävarmuustilan takia voida
20369: dollisten poikkeuksellisten sääolosuhteiden ja         pitää perusteltuna.
20370: muiden luonnonolojen vaihteluiden johdosta                12 §. Luontaiselinkeinotzlat. Pykälän 1 mo-
20371: muodostua liian ankaraksi, ehdotetaan pykälän 2        mentin mukaisesti ehdotetaan luontaiselinkeino-
20372: momentiksi säännös, jonka mukaan valtioneu-            tiloihin annettavaksi tonttimaan ohella maata
20373: vosto voisi, milloin siihen on mainitunlaista tai      elinkeinotoimintaa varten enintään 20 hehtaarin
20374: muuta erityistä aihetta, myöntää tiettyinä aikoina     suuruinen, mikäli mahdollista, yhtenäinen alue,
20375: rajoituksesta poikkeuksia.                             johon saisi sisältyä myös peltoa. Vaikka tarkoi-
20376:                                                        tuksena ei ole yksinomaan maataloudesta toi-
20377:                                                        meentulon antavien uusien tilojen muodostami-
20378: 1.2. Luku. Maan hankkiminen                            nen, olisi tarkoituksenmukaista voida mahdolli-
20379:                                                        suuksien mukaan käyttää tarjolla olevaa niukkaa
20380:    8 §. Hankkimiskeinot. Luontaiselinkeinolain         peltomaata muodostettavien tilojen elinkeinotoi-
20381: tarkoituksiin ehdotetaan hankittavaksi maata py-       minnan tukemiseksi. Etenkin olisi lisäpellon an-
20382: kälän 1 momentin mukaisesti ostamalla ja vaihta-       taminen jäljempänä selostettavan 13 §:n nojalla
20383: malla sekä siirtämällä sitä metsähallituksen hal-      alueen vähäpeltoisiin maatiloihin tärkeätä.
20384: linnassa olevasta valtion maasta. Lisäksi pykälän 2       Pykälän 2 momentissa on ilmaistu jo porotila-
20385: momentissa ehdotetaan säädettäväksi, että lain         laissa omaksuttu pyrkimys sijoittaa muodostetta-
20386: tarkoituksiin voitaisiin käyttää myös porotilalain     vat tilat mahdollisuuksien mukaan aikaisemman
20387: ja maatilalain tarkoituksiin hankittua maata, vii-     asutuksen yhteyteen.
20388: meksi mainittua ei kuitenkaan siinä tapauksessa,           13 §. Lisäaluetta antamalla muodostettavat
20389: että maata olisi hankittu oikeudesta hankkia           tilat. Tukemiskelpoiseksi lain 4 §:n mukaan
20390: maa- ja metsätalousmaata annetun lain (391/78)         katsottavan henkilön ennestään omistamaan ti-
20391: nojalla.                                               laan olisi kysymyksessä olevan pykälän mukaisesti
20392:    9 §. Ostomenettely. Hankittaessa maata osta-        mahdollisuus antaa lisäaluetta niin paljon, että
20393: malla tai vaihtamalla noudatettaisiin soveltuvin       muodostuu luontaiselinkeinotilaa vastaava tila.
20394: osin maatilalain 12, 15 ja 16 §:n säännöksiä.             14 §. Eräät erityisalueet. Pykälän 1 momentin
20395: Ensinmainitun pykälän mukaan maatilahallitus           mukaan voitaisiin tilaan tarpeen mukaan liittää
20396: päättää kyseisistä hankinnoista. Päätösvalta maan      aluetta autojen pitämistä ja venevaikamaa sekä
20397: ostamisen suhteen ehdotetaan luontaiselinkeino-        soran, hiekan, saven, mudan ja turpeen ottoa
20398: lain täytäntöönpanossa kuitenkin annettavaksi          varten. Vaihtoehtoisesti voitaisiin näitä tarpeita
20399: maatalouspiirin maataloustoimistolle. Sen sijaan       varten perustaa rasite toisen rekisteriyksikön alu-
20400: ilmeisen harvoin kysymykseen tulevien vaihtojen        eelle ja tällöin myös valtion metsämaalle. Monas-
20401: osalta ratkaisuvallan tulisi kuulua maatilahalli-      ti olisi kuitenkin kyseisten etuuksien antaminen
20402: tukselle.                                              omana maana sopivasti järjestettävissä. Selvyyden
20403:    10 §. Siirtomenettely. Metsähallitus siirtäisi      vuoksi ehdotetaan pykälän 2 momentissa mainit-
20404: hallinnassaan olevasta valtion maasta luontaiselin-    tavaksi mahdollisuudesta yleisesti perustaa tilan
20405: keinolain tarkoituksiin tarvittavat alueet maatila-    hyväksi jakolaissa (6041 51) tarkoitettuja ja siten
20406: hallituksen hallintaan viimeksimainitun tehtyä         muitakin kuin edellä mainittuja rasitteita.
20407: siitä esityksen. Mahdollisen erimielisyyden il-            15 §. Eräät oikeudet veteen. Lain, sisältävä
20408: maantuessa siirrettävästä alueesta ratkaisisi asian    määräyksiä välirajasta vedessä ja vesialueen jaosta,
20409: valtioneuvosto.                                        (31/02) 5 §:n mukaan saavat vesistöön rajoittuvat
20410:                                                        valtion metsämaalle tulevat tilat rajalinjojensa ja
20411: 1.3. Luku. Maan käyttäminen                            tilustensa mukaisesti vesialuetta asianomaisesta
20412:                                                        valtion vedestä. Siitä, että sama oikeus olisi myös
20413:    11 §. Yleistä. Pykälässä luetellaan luontaiselin-   muodostettavilla lisäalueilla, ehdotetaan otetta-
20414: keinolain mukaiset maankäyttötoimenpiteet. Jot-        vaksi säännös 15 §:ään. Niin ikään ehdotetaan
20415: ta lisäaluetta voitaisiin antaa myös tilaksi muo-      myös lisäaluetta koskemaan se mainitun lain 9
20416: dostamattorniin tilan määräaloihin ja kirjallisella     §:n 2 momentissa säädetty periaate, että tilalle
20417:                                          1984 vp. -     HE n:o 34                                       13
20418: 
20419: kuuluu sen alueelle jäävä järvi, joka ei ole            ta kunnanvaltuuston valitsemasta jäsenestä tulee
20420: yhteydessä muun vesistön kanssa kuin vähäisen          yhden varamiehineen olla saamelaissyntyinen.
20421: puron kautta. Huomioon ottaen muodostetta-                 20 §. Käyttösuunnitelman sisältö. Pykälä on
20422: vien lisäalueiden pienehkön koon voi näissä har-       pääpiirteiltään maatilalain 24 §:n säännöstä vas-
20423: voin esiintyvissä tilanteissa kysymykseen tulla        taava. Koska kysymykseen yleensä tulee useiden
20424: vain sangen pieni järvi.                               luontaiselinkeinotilojen perustaminen samanai-
20425:    Useita toisiinsa rajoittuvia valtion metsämaalle    kaisesti, on tarkoituksenmukaista, että käyttö-
20426: perustettavia tiloja tai lisäalueita samassa toimi-    suunnitelmassa eikä erikseen myöhemmin, kuten
20427: tuksessa muodostettaessa tulisi, milloin ne tai osa    maatilalain mukaisessa järjestelmässä on maatilo-
20428: niistä ulottuu vesistöön, niille voida po. pykälän     jen osalta asian laita, määrättäisiin, kenelle asi-
20429: mukaisesti antaa yhteinen vesialue. Perusteena         anomaiset tilat annetaan.
20430: osuuksia yhteiseen vesialueeseen annettaessa tuli-        21 §. Omaisuuden hinta. Tiloista, lisäalueista
20431: si käyttää asianomaisten tilojen ja lisäalueiden       ja muista alueista samoin kuin osuuksista ja
20432: manttaaleja. Koska ei voida pitää perusteltuna         oikeuksista ehdotetaan maan saajalta perittäväksi
20433: antaa oikeutta koskeen, ehdotetaan tästä seikasta      maatilalaissa omaksutun periaatteen mukaisesti
20434: niin ikään säädettäväksi kyseisessä 15 §:ssä.          se paikkakunnan käypä hinta, mikä omaisuudella
20435:    16 §. Maan käyttäminen muihin tarkoitukszin.        on katsottava olevan siihen tarkoitukseen käytet-
20436: Mikäli luontaiselinkeinolain tarkoituksiin hankit-     tynä, johon se luovutetaan. Huomioon ottaen
20437: tua omaisuutta ei jostain syystä siihen tarvittaisi-   maan hinnan yleisen alhaisuuden ehdotetun lain
20438: kaan, tulisi se voida käyttää maatilalain tai sää-     soveltamisalueella ei mainitunlainen käypä hinta,
20439: dettävän uuden kohtalain tarkoituksiin taikka          joka annettaisiin pääosiltaan velaksi pitkäaikaise-
20440: käyttää muihin tarkoituksiin noudattaen oikeu-         na halpakorkoisena luottona, voine muodostua
20441: desta luovuttaa valtion maaomaisuutta ja tulo-         maan saajille erityiseksi rasitukseksi.
20442: atuottavia oikeuksia annettua lakia (687/78).             22 §. Käyttösuunnitelman alistaminen. Pykä-
20443:    17 §. Maan hakeminen. Pykälässä säädettäisiin       län säännökset poikkeavat maatilalain 26 §:n
20444: menettelystä maata haettaessa. Ennen maanhan-          periaatteista siinä suhteessa, ettei maatilahalli-
20445: kintatoimenpiteisiin ryhtymistä olisi asianomai-       tukselle annettaisi luontaiselinkeinolain täytän-
20446: sen maatalouspiirin maataloustoimiston ratkaista-      töönpanossa oikeutta määrätä käyttösuunnitel-
20447: va, onko hakijaa pidettävä kysymyksessä olevan         mia alistettavaksi oman harkintansa mukaan.
20448: lain mukaan tukemiskelpoisena ja maan tarpees-            23 §. Maanmittaustoimitukset. Pykälä sisältää
20449: sa olevana henkilönä. Pykälän mukaan olisi hake-       viittauksina maatilalain 28 sekä 30-34 §:iin
20450: muksesta hankittava asianomaisen kunnan maa-           säännökset maankäyttötoimenpiteiden johdosta
20451: talouslautakunnan ja, milloin hakemus perustuu         tarpeellisista maanmittaustoimituksista ja eräistä
20452: kokonaan tai osittain porotalouden harjoittami-        niihin liittyvistä seikoista.
20453: seen, myös Paliskuntain Yhdistyksen lausunto.             24 §. Myyminen. Myynteihin liittyvien eri
20454: Tarvittaessa voitaisiin luonnollisesti hankkia mui-    toimenpiteiden ja panttioikeuksien suhteen nou-
20455: takin lausuntoja.                                      datettaisiin soveltuvin osin maatilalain 43-48 §:n
20456:    18 §. Hankkimistoimenpiteet. Asianomaisten          säännöksiä.
20457: maataloustoimistojen asiana olisi ryhtyä maan
20458: hankkimista koskeviin käytännön toimenpiteisiin        1.4. Luku. Lainat ja avustukset
20459: sen mukaan kuin maatilahallitus tarkemmin
20460: määräisi.                                                 25 §. Lainat. Pykälän 1 momentissa luetellut
20461:    19 §. Käyttösuunnitelmatoimitus. Hankitusta         lainalajit ovat puuttuvaa turvetuotantolainaa lu-
20462: maasta laadinaisiin maatilalain 9 §:ssä tarkoite-      kuunottamatta samat kuin maatilalain 52 §:n 1
20463: tun suunnittelutoimikunnan toimesta käyttö-            momentissa ja 76 §:ssä mainitut lainat. Asiano-
20464: suunnitelma, mikä tapahtuisi sanotun lain vas-         maisten lainojen kohteet olisivat niin ikään sovel-
20465: taavan järjestelmän tapaan erityisessä käyttösuun-     tuvin osin samat kuin samannimisissä maatilalain
20466: nitelmatoimituksessa. Tätä koskevasta menette-         mukaisissa lainoissa. Rakentamislainojen myöntä-
20467: lystä säädettäisiin tarkemmin asetuksella. Jotta       misessä tulisivat kysymykseen luontaiselinkeino-
20468: saamelaiset, joiden asuma-aluetta ehdotetun lain       lain 3 §:ssä tarkoitettujen eri luontaiselinkeinojen
20469: soveltamisalue on, voisivat osallistua päätöksente-    ja liitännäiselinkeinojen edellyttämät talous- ja
20470: koon tiloja ja lisäalueita annettaessa, ehdotetaan     tuotantorakennukset, matkailijoiden majoittami-
20471: kyseisen pykälän 2 momentissa säädettäväksi,           sessa käytettävät lomarakennukset, rakennuksiin
20472: että suunnittelutoimikuntaan kuuluvista kolmes-        kuuluvat laitteet sekä kalanviljelylammikot ja
20473: 14                                      1984 vp. -    HE n:o 34
20474: 
20475: irtaimistolainojen myöntämisessä kyseisissä am-           27 §. Lainoin ja avustuksin luettavat tzlat.
20476: mateissa tarvittava erilainen eloton ja elollinen      Maanostolainoja ehdotetaan myönnettäväksi
20477: irtaimisto.                                           muodostettujen luontaiselinkeinotilojen hankki-
20478:     Pykälän 2 momentin mukaisesti tulisi eräissä       mista varten lähinnä niiden sukupolvenvaihdos-
20479:  tapauksissa lainaa voida myöntää myös luontaise-      ten mahdollistamiseksi. Niin ikään myönnettäi-
20480:  linkeinonharjoittajien muodostamille yhtymille,      siin sisarosuuslainoja luontaiselinkeinotilan osa-
20481:  jollaisina tulisivat kysymykseen osakeyhtiöt,        omistajalle tilan muiden määräosien lunastamista
20482:  osuuskunnat ja avoimet yhtiöt. Tällaisille yhty-      varten. Maanosta- ja sisarosuuslainoja myönnet-
20483:  mille voitaisiin myöntää vesihuoltolainoja sekä       täisiin myös luontaiselinkeinotiloihin verrattavien
20484:  kalataloudessa tarvittavan irtaimiston, kuten ve-     tilojen hankkimista varten, mikä olisi tärkeätä
20485:  neiden, nuottain ja jääntekolaitteiden hankin-       valtion toimesta harjoitettavan maankäyttötoi-
20486:  taan irtaimistolainoja.                               minnan rinnalla tapahtuvan luontaiselinkeinon-
20487:     Lainojen myöntäminen tapahtuisi maatilata-        harjoittajien omatoimisen maahankinnan tuke-
20488:  louden kehittämisrahaston varoista luottolaitos-      miseksi. Lisäksi maanostolainoja myönnettäisiin
20489:  ten välityksellä samalla tavoin kuin maatilalain-    luontaiselinkeinotilojen ja niihin verrattavien ti-
20490:  kin nojalla sanotuista varoista annettavat lainat.    lojen suurentamiseksi tapahtuvia lisäaluehankin-
20491:    26 §. Avustukset. Avustusta ehdotetaan myön-        toja varten.
20492: nettäväksi asuin-, talous- ja tuotantorakennusten,        Maanostolainan ja sisarosuuslainan myöntämi-
20493: matkailijoiden majoittamiseen käytettävien lo-        sen edellytyksenä olisi, ettei tila ole olennaisesti
20494: marakennusten, rakennuksiin kuuluvien laittei-        suurempi tai lisäalueen hankkimisen kautta muo-
20495: den sekä kalanviljelylammikoiden rakentamista,        dostuisi olennaisesti suuremmaksi kuin 12 §:ssä
20496: laajentamista ja peruskorjausta varten (rakennus-     määritelty luontaiselinkeinotila. Tarkoituksena
20497: avustukset), teiden tekemistä varten (tienteko-       on sallia yleensä enintään 25 prosentilla luontais-
20498: avustus) sekä vedenhankinta- ja viemäröintilait-      elinkeinotilan ylittävä tilakoko. On lisäksi huo-
20499: teiden rakentamista varten (vesihuoltoavustus).       mattava, ettei tila ole 5 §:n 1 momentin säännös
20500: Näiden avustusten kohdalla kohteet ovat yhtene-       huomioon ottaen tukemiskelpoinen, jos sillä har-
20501: väiset vastaavien lainojen eli rakentamis-,           joitettava varsinainen tai erikoismaatalous vaatisi
20502: asunto-, tie- ja vesihuoltolainojen kanssa.           keskimäärin suuremman työpanoksen kuin 1 000
20503:    Niin ikään tulisi avustusta voida myöntää pel-     miestyötuntia vuodessa tai kysymyksessä olisi
20504: lon salaojittamista varten (salaojitusavustus) sekä   mainitussa pykälässä tarkoitettu porotilalain no-
20505: maatalouskelpoisen maan raivausta varten aitaus-      jalla muodostettu tai rakennuspalkkioin tuettu
20506: kustannuksineen, mukaan luettuna myös viljele-        tila.
20507: mättömän tai siihen verrattavan pellon kunnos-            Pykälän 2 momentin mukaan voitaisiin edellä
20508: tus (raivausavustus).                                 selostetun enimmäiskoon puitteisiin mahtuvia
20509:    Lain 3 §:ssä tarkoitetuissa ammateissa tarvitta-   tiloja omistaville luontaiselinkeinonharjoittajille
20510: van irtaimiston hankkimista varten voitaisiin py-     myöntää muitakin 25 §:ssä tarkoitettuja lainoja
20511: kälän 2 momentin mukaan myöntää myös avus-            kuin maanosto- ja sisarosuuslainoja samoin kuin
20512: tusta, kuitenkin niin, ettei avustusta annettaisi     myöntää 26 §:ssä tarkoitettuja avustuksia.
20513: ajoneuvojen hankintaan, millä tarkoitetaan lä-            Rakentamislainaa ja muuta kuin asuinraken-
20514: hinnä moottorikeikkaa ja -pyörää.                     nusta koskevaa rakennusavustusta sekä irtaimisto-
20515:    Pykälän 3 momentin mukaan saisi vastaavien         lainaa ja -avustusta ehdotetaan myönnettäväksi
20516: lainojen tapaan vesihuoltoavustusta sekä irtaimis-    myös 5 §:n 1 momentissa mainittuja ja suuruu-
20517: toavustusta kalatalousirtaimiston hankkimista         deltaan niihin verrattavia tiloja varten.
20518: varten myöntää myös luontaiselinkeinonharjoit-
20519: tajien perustamille yhtymille.
20520:    Avustukset myönnettäisiin maatilatalouden          1.5. Luku. Luotto- ja avustusehdot
20521: kehittämisrahaston varoista. Avustuksen myöntä-
20522: misestä päättäminen kuuluisi pykälän 4 momen-
20523: tin mukaan, kustannuksiltaan maatilahallituksen          28 §. Myyntihinnat. Luontaiselinkeinotilan ja
20524: vahvistamaa määrää suurempia hankkeita ja silto-      lisäalueen myyntihinnan takaisinmaksuajaksi eh-
20525: jen rakentamista käsittäviä tientekotöitä koskevin    dotetaan vähintään 10 ja enintään 20 vuotta sekä
20526: poikkeuksin, maatalouspiirin maataloustoimistol-      vuotuiseksi koroksi kaksi prosenttia. Sanottu kor-
20527: le. Mainituissa poikkeustapauksissa avustusasiat      ko olisi sama kuin kysymyksessä olevalla alueella
20528: ratkaisisi maatilahallitus.                           maatilalain mukaisissa maatiloja koskevissa maan-
20529:                                             1984 vp. -      HE n:o 34                                        15
20530: 
20531: osto- ja sisarosuuslainoissa noudatettava korko.              30 §. Muut luottoehdot. Myyntihintojen ja
20532: Niin ikään maatilalain periaatteiden mukaisesti            lainojen muiden kuin edellä jo selostettujen
20533: ehdotetaan 11 §:ssä tarkoitettujen luontaiselin-           luottoehtojen sekä lainoista luottolaitoksille suo-
20534: keinon harjoittamisen kannalta tarpeellisten mui-          ritettavien hoitopalkkioiden ja lainojen valvon-
20535: den alueiden sekä osuuksien ja oikeuksien myyn-            nan samoin kuin muidenkin lainoitusta ja myyn-
20536: tihintojen maksuajaksi enintään viisi vuotta sekä          tihintoja koskevien seikkojen suhteen ehdotetaan
20537: niiden vuotuiseksi koroksi kahdeksan prosenttia.           soveltuvin osin noudatettavaksi, mitä maatilalain
20538:     Tarvittaessa tulisi edellä tarkoitettu myyntihin-      54-58, 60, 65 ja 66 sekä 70 ja 71 §:ssä on
20539:  ta voida antaa kokonaankin säännönmukaisin                vastaavista lainoista ja myyntihinnoista säädetty.
20540:  maksuehdoin velaksi. Milloin näin ei olisi saajan             31 §. Luottojen koron korottaminen. Pykälässä
20541:  taloudellinen asema huomioon ottaen tarpeen               ehdotetaan maatilalain 69 §:n säännösten peri-
20542:  menetellä, olisi se osa myyntihinnasta, jota ei           aatteiden mukaisesti, että luontaiselinkeinotilan
20543:  annettaisi säännönmukaisin maksuehdoin velak-             ja lisäalueen myyntihinnan sekä muiden lainojen
20544:  si, maksettava kauppakirjaa allekirjoitettaessa tai       kuin irtaimistolainojen vuotuinen korko voitai-
20545:  enintään viiden vuoden määräajassa kaupanteko-
20546:                                                            siin lailla korottaa enintään vastaaviin tarkoituk-
20547:  päivästä lukien. Mikäli sanottua myyntihinnan             siin annetuista ensisijaisista kiinnityslainoista
20548:  osaa ei olisi maksettava kauppakirjaa allekirjoitet-      yleisesti perittävän koron suuruiseksi. Asuntolai-
20549:  taessa, perittäisiin siitä vuotuista korkoa kahdek-       nan ja lisälainan vuotuisen koron korottamisesta
20550:  san prosenttia.                                           olisi kuitenkin vastaavasti voimassa, mitä maati-
20551:     29 §. Lainaehdot. Maanosto- ja sisarosuuslai-
20552:                                                            lalain 69 §:n 1 ja 2 momentissa on sanotun lain
20553: nojen takaisinmaksuajaksi ehdotetaan myyntihin-
20554:                                                            mukaisten asunto- ja lisälainojen korosta säädet-
20555: tojen tapaan vähintään 10 ja enintään 20 vuotta
20556:                                                            ty. Näin ollen valtioneuvosto voisi asumiskustan-
20557: sekä vuotuiseksi koroksi kaksi prosenttia. Näitä
20558:                                                            nusten tasoittamiseksi eri aikoina valmistuneissa
20559: lainoja tulisi voida myöntää enintään 85 prosent-
20560:                                                            taloissa korottaa asunto- ja lisälainan korkoa
20561: tia asianomaisen omaisuuden luovutushinnasta,
20562:                                                            enintään vastaaviin tarkoituksiin annettujen edel-
20563: joka ei saisi olla niin suuri, että se ilmeisesti
20564:                                                            lä tarkoitettujen ensisijaislainojen koron suurui-
20565: ylittää omaisuudelle luontaiselinkeinotarkoituk-
20566:                                                            seksi.
20567: siin käytettynä arvioitavan paikkakunnan käyvän
20568: hinnan.                                                        32 §. Rakennuspaikalla suoritettavat tarkastuk-
20569:     Rakentamis-, asunto-, petusparannus-, rai-             set. Kyseiset rakentamis- ja asuntolainojen sekä
20570: vaus-, tie-, vesihuolto-, irtaimisto- ja sähköistä-        vastaavien avutusten käytön valvomiseksi ja mak-
20571: mislainojen prosentuaalisista enimmäismääristä,            sattamisen edellytysten toteamiseksi suoritettavat
20572: takaisinmaksuajoista ja koroista tulisi po. pykälän        tarkastukset tapahtuisivat maatilalain 61 ja 62
20573:  3 momentin mukaisesti olla voimassa, mitä mai-            §:n mukaisesti. Maatilalain 63 §:n mukaisesti ei
20574: nituista seikoista on maatilalain 53, 6 5 , 6 7, 68 ja     rakennuttajalta saisi tuettavan rakennustyön val-
20575:  76 §:ssä samalla alueella myönnettävien vastaa-           vonnasta periä rakennuslain 136 §:ssä tarkoitettu-
20576: vien lainojen osalta säädetty. Maatilalain mukais-          ja tai muita maksuja, lukuun ottamatta rakennus-
20577: ten lainojen prosentuaaliset enimmäismäärät ovat           luvan sekä sitä varten suoritettavan piirustusten
20578: raivauslainoilla 85, rakentamis-, perusparannus-,          ja rakennuspaikan tarkastuksen osalta perittäväksi
20579:  tie- ja irtaimistolainoilla 60, asunto- ja lisälainoil-   vahvistettua maksua.
20580: la 30 sekä vesihuolto- ja sähköistämislainoilla 75
20581:                                                                33 §. Avustukset. Avustusten prosentuaalisista
20582: prosenttia. Pisin takaisinmaksuaika on asunto- ja          enimmäismääristä ehdotetaan säädettäväksi ase-
20583: lisälainoilla 25, raivaus-, rakentamis- ja vesihuol-       tuksella, huomioon ottaen että avustus saisi olla
20584:  tolainoilla 20, perusparannus-, tie- ja sähköistä-        enintään 60 prosenttia hyväksyttävistä kustan-
20585: mislainoilla 10 sekä irtaimistolainoilla 5 vuotta.         nuksista. Milloin avustuksen ohella myönnettäi-
20586:  Koska maatilalain mukaisen raivauslainan pisintä          siin myös lainaa, tulisi avustuksen ja lainan
20587: takaisinmaksuaikaa 20 vuotta on pidettävä kysy-            yhteismäärän voida kattaa mainitut hankkeen
20588:  mykseen tulevien vähäisten raivausten kohdalla            hyväksyttävät kustannukset kokonaisuudessaan-
20589:  tarpeettoman pitkänä, ehdotetaan tällä kohdin             kin.
20590: poikettavaksi maatilalain säännöksistä säätämällä             Avustusten mahdollisessa takaisinperimisessä
20591:  po. lainan takaisinmaksuajaksi vähintään viisi ja         ehdotetaan soveltuvin osin noudatettavaksi maa-
20592:  enintään 10 vuotta. Kaikkien edellä mainittujen           tilalain 77 §:n 1 momentin säännöstä. Maatila-
20593:  lainojen vuotuinen korko olisi maatilalain mukai-         hallituksella olisi siten valta velvoittaa avustuksen
20594:  sesti kyseisellä alueella kolme prosenttia.               saaja tai hänen oikeudenomistajansa suoritta-
20595: 16                                        1984 vp. -     HE n:o 34
20596: 
20597: maan avustus kokonaan tai osittain takaisin valti-       toimesta 34 §:n nojalla tehtävä tie voidaan luo-
20598: olle, jos avustuksen kohteena olevaa työtä ei            vuttaa perustettavalle tiekunnalle yksityisistä teis-
20599: suoritettaisi asetuksella säädettävässä määräajassa.     tä annetun lain (358/62) mukaiseksi yksityistieksi
20600:    Kysymyksessä olevan pykälän 3 momentin mu-            taikka, kuten joissakin tapauksissa saattaa olla
20601: kaan ei oikeutta luontaiselinkeinolain mukaiseen         laita, yleisenä tienä käytettäväksi, ehdotetaan,
20602: avustukseen saisi ulosmitata. Vastaavanlainen            että tehty tie on sanottuun luovutukseen asti
20603: säännös on maatilalain 77 §:n 2 momentissa.              pidettävä maatalouspiirin maataloustoimiston
20604:                                                          toimesta kunnossa.
20605: 
20606: 1.6. Luku. Valtion toimesta suoritettavat työt           1. 7. Luku. Erinäiset säännökset
20607: 
20608:                                                              36 §. Maatilatalouden kehittämisrahaston va-
20609:     34 §. Tienteko-ja vesihuoltotyöt. Tiloille tar-      rojen käyttäminen. Pykälässä säädettäisiin maati-
20610: peelliset tienteko- ja vesihuoltotyöt voivat muo-        latalouden kehittämisrahaston varojen käyttämi-
20611: dostua asianomaisille luontaiselinkeinonharjoitta-       sestä ehdotetun lain aiheuttamiin menoihin pait-
20612: jille vaikeasti toteutettaviksi. Sanottuja töitä olisi   si lainojen ja avustusten osalta, mistä säännökset
20613: lähekkäin sijaitsevien tilojen kohdalla perusteltua      ovat 25 ja 26 §:ssä, myös maan ja muun omai-
20614: tehdä myös yhteishankkeina. Tämän vuoksi eh-             suuden ostojen, hankitun omaisuuden hoitami-
20615: dotetaan, että 27 §:ssä tarkoitettuja lainoitus- ja      sen ja kunnostamisen, lainoituksesta aiheutuvien
20616: avustuskelpoisia tiloja varten tarpeelliset tien-        hoitopalkkio- ja muidenkin menojen, valtion
20617: teko- ja vesihuoltotyöt voitaisiin suorittaa myös        toimesta tehtävien töiden sekä valtion toimesta
20618: valtion toimesta ja yhteishankkeinakin. Näiden           tehtyjen teiden kunnossapidon osalta.
20619: töiden suorittamisesta päättäisi maatilahallitus.            37 § . Rajoitukset. Jotta valtion toimesta
20620:     Valtion toimesta suoritettavien tienteko- ja         suoritettavien maankäyttötoimenpiteiden pysy-
20621: vesihuoltotöiden kustannuksista ehdotetaan pe-           vyys olisi kohtuullisessa määrin turvattu, tulisi
20622: rittäväksi tilan omistajalta se määrä, jolla tilan       muodostettavat luontaiselinkeinotilat ja lisäaluet-
20623: arvon tarkoitukseensa käytettynä voidaan katsoa           ta antamalla muodostettavat vastaavat tilat aset-
20624: nousseen sanottujen töiden johdosta, enintään            taa erityisten rajoitusten alaiseksi määräajaksi,
20625: kuitenkin 10 prosenttia tilan osalle tulleiden            joka olisi pituudeltaan 30 vuotta kauppakirjan
20626: kustannusten määrästä. Mainittua melko alhaista           allekirjoittamisesta lukien. Ilman maatilahalli-
20627: kustannusosuutta on pidettävä aiheellisena paitsi         tuksen lupaa olisi sanottuna aikana tehty tilan
20628: kyseisten töiden perustavaa laatua olevan merki-          taikka sen osan luovuttamista tarkoittava oikeus-
20629: tyksen vuoksi myös siksi, että ne valtion työnä           toimi mitätön. Ilman maatilahallituksen lupaa ei
20630: usein muodostuvat muun muassa työllisyysnäkö-             tilaa myöskään saisi osittaa tai jakaa. Sen sijaan
20631: kohdista johtuen kustannuksiltaan tavallista kor-         muihin saantoihin, kuten perintöön, perustuvia
20632: keammiksi. Takaisin perittävän osan maksuajaksi           tilan omistusoikeuden siirtymisiä ei olisi aiheellis-
20633: ehdotetaan 10 vuotta ja vuotuiseksi koroksi kol-          ta asettaa tässä pykälässä tarkoitettujen rajoitus-
20634: me prosenttia. Takaisinperinnästä päättäisi maa-          ten alaiseksi.
20635: tilahallitus.                                                Edeilä tarkoitetun luvan myöntäminen olisi
20636:     Muutoin noudatettaisiin edellä mainitun kus-         harkinnanvarainen ja lupa tulisi voida, milloin
20637: tannusosuuden takaisinperimään, mahdollisten             aihetta siihen olisi, antaa sellaisellekin luovutuk-
20638: lykkäysten myöntämiseen siitä, irtisanomiseen ja         sensaajalle, joka ei täyttäisi lakiehdotuksen 4, 5
20639: muihin kustannusosuuteen liittyviin seikkoihin            ja 6 §:n mukaisia tukemiskelpoisuusvaatimuksia.
20640: nähden soveltuvin osin maatilalaissa osuuksien           Jos henkilö ei kuitenkaan olisi viimeiset viisi
20641: hinnan osalta annettuja säännöksiä. Pykälän 3            vuotta asunut vakituisesti lain soveltamisalueella,
20642: momentissa säädettäisiin perittävään osuuteen            voitaisiin lupa myöntää vain erityisen painavista
20643: sovellettavaksi maatilalain 48 §:n 2-4 momen-            syistä.
20644: tin säännöksiä, jotka koskevat tilan tai alueen              Pykälän 2 momentin mukaisesti olisi tilan
20645: olemista panttina osuuden hinnasta korkoineen            kiinnittäminen muun oikeuden kuin vuokraoi-
20646: ja uloshakukuluineen sekä tähän seikkaan liitty-         keuden vakuudeksi ja muu pantiksipano velan
20647: viä asianomaiselle tuomarille kiinteistökiinnitysa-      maksamisen vakuudeksi sekä ulosmittaus ja pak-
20648: siainpöytäkirjaa varten tehtäviä ilmoituksia.            kohuutokaupalla myyminen olla rajoitusten estä-
20649:     35 §. Tezden kunnossapito. Koska toisinaan           mättä sallittua. Maatilahallitus voisi, milloin sii-
20650: saattaa kestää pitkäänkin ennen kuin valtion             hen olisi olosuhteet huomioon ottaen erityisiä
20651:                                              1984 vp. -      HE n:o 34                                        17
20652: 
20653: syitä olemassa, myös vapauttaa tilan tai sen osan           teistön käyttämisessä, mitä maatilalaissa on sää-
20654: tässä pykälässä tarkoitetuista rajoituksista.               detty maan käyttämisestä. Maatilalain tarkoituk-
20655:     Pykälän 3 momentin mukaan maatilahallitus               siin siten käytettävä kiinteistö tai sen osa voidaan
20656: voisi liittää edellä tarkoitettua lupaa ja vapautta-        antaa entiselle omistajalle tahi hänen aviopuoli-
20657: mista koskevaan päätökseen ehdon, että tilaa                sollensa taikka heidän tai jommankumman heistä
20658: rasittava laina tai myyntihintasaaminen on koko-            perintökaaren (40/65) 2 luvussa tarkoitetulle su-
20659: naan tai osittain heti maksettava takaisin korkoi-          kulaiselle, ottolapselle tahi kasvattilapselle taikka
20660: neen. Jos tilaa varten olisi myönnetty tämän lain           tällaisen henkilön aviopuolisolle, vaikka maatila-
20661: mukainen rakennusavustus eikä sen myöntämi-                 lain 2 §:ssä säädetyt tukemisen henkilökohtaiset
20662: sestä olisi kulunut 15 vuotta, tulisi päätökseen            edellytykset, jotka koskevat maatilatalouden har-
20663: myös voida liittää ehto, että sanottu avustus tai           joittamista sekä taloudellista asemaa, olosuhteita
20664: osa siitä on heti maksettava takaisin.                      ja henkilökohtaisia ominaisuuksia, eivät täyttyisi-
20665:     38 §. Eräät lisäehdot. Pykälässä ovat lainojen ja       kään. Pakkohuutokauppaan joutunut luontaise-
20666: myyntihintojen irtisanomista ja rakennusavustus-            linkeinolain nojalla perustettu luontaiselinkeino-
20667: ten takaisinperimistä koskevat säännökset. Pykä-            tila ja lisäaluetta antamalla muodostettu tila
20668: län 1 momentin mukaan voitaisiin tilaa rasittava            tulisi entisen omistajaperheen aseman turvaami-
20669:  jäljellä oleva myyntihintasaaminen ja laina mää-           seksi voida käyttää uudelleen luontaiselinkeino-
20670: rätä heti takaisinmaksettavaksi sekä periä raken-           lain tarkoituksiin ja tällöin luovuttaa vastaavasti
20671:  nusavustus, sikäli kuin alle 15 vuotta on kulunut          myös ehdotetun lain 4, 5 ja 6 §:n edellytysten
20672: sen myöntämisestä, takaisin, jos asianomaisen               estämättä edellä tarkoitetuille henkilöille, mah-
20673:  edun saaja tai hänen oikeudenomistajansa tahi,             dollinen ns. avopuoliso mukaan lukien.
20674:  jos heitä on useita, kukaan heistä ei ole kolmeen             Lisäksi ehdotetaan, että tarvittaessa voitaisiin
20675:  vuoteen vakituisesti asunut tilalla. Sanottu mah-          edellä tarkoitetuille henkilöille tilan osasta muo-
20676:  dollisuus koskisi saamista tai avustusta kokonaan          dostaa vain asuntotila tai -tonttikin, kuten edellä
20677:  tahi osittain.                                             tarkoitetun pakkohuutokauppalain 7 §:n 3 mo-
20678:     Milloin rakennusavustusta on annettu luontais-          mentin mukaan on maatilalain tarkoituksiin
20679:  elinkeinotilaan tai porotilaan verrattavaa tilaa eli       käyttämisenkin osalta mahdollista. Niin ikään
20680:  sellaista tilaa varten, joka ei ole edellä 37 §: ssä tai   tulisi pakkohuutokauppalain 7 §:n 4 momenttia
20681:  porotilalain 26 § :ssä tarkoitettujen rajoitusten          soveltuvin osin noudattaen olla mahdollista mää-
20682:  alainen, voitaisiin tila laina-aikana tai edellä           rätä myyntihinta käypää hintaa alhaisemmaksi
20683:  mainittuna 15 vuoden aikana rakennusavustuk-               luovutettaessa tila tai sen osa entiselle omistajalle
20684:  sen myöntämisestä luovuttaa vain maatilahalli-             tai hänen aviopuolisolieosa tahi heidän taikka
20685:  tuksen hyvaksymälle henkilölle uhalla, että muu-           jommankumman heistä suoraan etenevässä tai
20686:  toin laina voitaisiin irtisanoa ja avustus määrätä         takenevassa polvessa oleville sukulaisille, ottolap-
20687:  takaisinmaksettavaksi.                                     sille tahi kasvattilapsille taikka heidän aviopuoli-
20688:      Pykälän 2 momentin mukaan kauppa- ja vel-              soilleen tahi jollekin tai joillekin heistä. Ns.
20689:  kakirjoihin sekä rakennusavustuksen myöntämis-             avopuoliso olisi samalla rinnastettava näihin lähi-
20690:  tä koskeviin päätöksiin tulee ottaa edellä seloste-        sukulaisiin. Rajoituksena olisi, ettei hintaa saisi
20691:  tut ehdot. Kauppa- ja velkakirjoihin voitaisiin            kuitenkaan määrätä huutokauppahinnan ja valti-
20692:  lisäksi ottaa saamisen irtisanomisen sekä kauppa-          olle aiheutuneiden, rahana maksettujen kustan-
20693:  tai lainaehdoissa ehkä sovitun sakkokoron mak-             nusten yhteenlaskettua määrää pienemmäksi.
20694:  settavaksi määräämisen uhalla noudatettavaksi                  40 §. Vzittaussäännös. Valtion tulisi olla, ku-
20695:  muitakin tarpeellisiksi katsottavia ehtoja.                ten asian laita on maatilalainkin mukaan, vapaa
20696:      Pykälän 3 momentti koskee 37 §:n 3 momen-              suorittamasta kunnallis- ja kirkollisveroa luontais-
20697:  tin ja tämän pykälän nojalla takaisin perittäväksi         elinkeinolain nojalla hankittavien alueiden osalta
20698:  määrätystä saamisen pääomasta ja avustussum-               niiden hankkimisvuodelta. Niin ikään tulisi val-
20699:  masta suoritettavaa vuotuista korkoa. Täksi ko-            tiota ehdotetun lain mukaiseen toimintaan liitty-
20700:   roksi ehdotetaan Suomen Pankin kulloinkin peri-           vissä oikeudenkäynti-, lainhuuto- ja kiinnitysasi-
20701:  mää peruskorkoa lisättynä yhdellä prosenttiyksi-           oissa koskea samat maksu- ja muut helpotukset
20702:   köllä.                                                    kuin maatilalain 81 §:ssä on säädetty. Vastaavasti
20703:      39 §. Pakkohuutokauppa. Pakkohuutokaupal-              noudatettaisiin maatilalain 79 §:n säännöstä
20704:   la myytävien kiinteistöjen lunastamisesta valtiolle       käyttösuunnitelmia laadittaessa sattuneiden ereh-
20705:   annetun lain (23/ 38) 7 §:n 1 momentin mukaan             dysten korjaamisesta, 80 §:n säännöstä lain täy-
20706:   noudatetaan sanotun lain nojalla lunastetun kiin-         täntöönpanotehtäviä suorittavien henkilöiden
20707:  3   168300641X
20708: 18                                       1984 vp. -     HE n:o 34
20709: 
20710: virkavastuusta ja 82 §:n säännöstä aikaisempien            45 §. Lain voimaantulo. Laki on tarkoitus
20711: kiinnitysten ja muiden kiinteistöön kohdistuvien saattaa voimaan ensi tilassa sen tultua hyväksy-
20712: panttioikeuksien etuoikeuden säilymisestä.              tyksi. Lain mukaisia etuja voitaisiin antaa vuoden
20713:    41 §. Erityiset etuudet. Huomioon ottaen 1999 loppuun asti.
20714: valtion metsämaan suuren merkityksen luontaise-
20715: linkeinojen harjoittamiselle asianomaisilla alueil-
20716: la, ehdotetaan sellaisille luontaiselinkeinonhar- 2. Kolttalaki
20717: joittajille, jotka omistavat ja asuvat luontaiselin-
20718: keinotilaa tai lisäaluetta antamalla muodostettua 2.1. Luku. Yleiset säännökset
20719: tilaa taikka tilaa, jonka hankkimista tai rakenta-
20720: mista on tuettu luontaiselinkeinolain nojalla,             1 § Lain tarkoitus. Pykalässä on yleisluonteises-
20721: annettavaksi korvauksetta eräitä valtion maa- ja ti lueteltu ne toimenpiteet, joita uuden kohta-
20722: vesialueisiin kohdistuvia oikeuksia. Samat oikeu- lain nojalla tultaisiin koltta-alueelia suorittamaan
20723: det ehdotetaan annettavaksi myös porotilallisille kolttien toimeentulomahdollisuuksien ja elinolo-
20724: ja omistamillaan tiloilla asuville porotalouden suhteiden parantamiseksi.
20725: harjoittajille, joita on tilan hankkimisessa tai           2 § Koltta-alue. Eräiden kolttien asuttamisesta
20726: rakentamisessa tuettu porotilalain tai 1 eräiden annetun lain täytäntöonpanosta ja soveltamisesta
20727: Kemijoen vesistön säännöstelyn johdosta maansa annetun asetuksen (339/55) 21 §:ssä nykyisin
20728: luovuttaneiden asuttamisesta annetun lain (556/ määritelty koltta-alue jakaantuu Näätämön ja
20729: 63) nojalla.                                            Nellimin alueisiin. Kohta-aluetta ehdotetaan tar-
20730:    Edellä tarkoitetuilla henkilöillä olisi oikeus kistettavaksi siten, että Inarinjärven itäpuolella
20731: ilman eri korvausta sijoittaa valtion maa- ja mainittujen alueiden väliin nykyisin jäävä vyöhy-
20732: vesialueille metsähallintoviranomaisen suostu- ke tulisi myös kuulumaan kohta-alueeseen, jol-
20733: muksella metsästys- ja kalapirttejä, kalakellareita loin alueesta tulisi yhtenäinen. Toisaalta tulisi
20734: ja varastosuojia tarvittaville paikoille. Lisäksi heil- Nellimin suunnnalla Inarin kunnan ulkopuolelle
20735: lä olisi po. alueilla korvauksetta oikeus laiduntaa ulottuva osa jättää kolttien kannalta tarpeettoma-
20736: karjaa sekä koota sille heinää, lehdeksiä, järviluh- na pois kohta-alueesta. Niin ikään ehdotetaan
20737: taa ja -kortetta sekä metsähallintoviranomaisen Näätämön alueen osalta Utsjoen kunnan vastaista
20738: suostumuksella myös jakälää.                            rajaa vähäisiltä     osin muutettavaksi.
20739:    Pykälän 3 momentin mukaan saisi edellä tar-             3 § Koltta. Koltiksi katsottaisiin ehdotetun
20740: koitetun metsähallintoviranomaisen suostumuk- lain mukaisia toimenpiteitä suoritettaessa paitsi
20741: sen asianomaisten rakennusten ja rakenteiden Petsamosta viime sodan seurauksena Inarin kun-
20742: sijoittamiseen samoin kuin jäkälän keräämiseen taan siirtyneet koltat myös kaikki sellaiset heidän
20743: antaa vain, jos toimenpide on katsottava nimen- jälkeläisensä, joiden vanhemmista ainakin toinen
20744: omaan elinkeinonharjoittamisen kannalta perus- tai joiden joku isovanhemmista on syntyperäisek-
20745: telluksi.                                               si koitaksi katsottava. Tällainen määrittely olisi
20746:    42 §. Porovahingot. Porotilalain 32 §:n mukai- tarpeen tukitoimenpiteiden jatkuvuuden mah-
20747: sesti ehdotetaan pykälässä säädettäväksi, ettei dollistamiseksi. Koitaksi katsottaisiin lisäksi aina
20748: luontaiselinkeinotilaa ja lisäaluetta antamalla edellä tarkoitetun koltan aviopuoliso.
20749: muodostetun vastaavan tilan omistajalla olisi oi-          4 § Tukemiskelpoiset koltat. Koltista katsottai-
20750: keutta saada korvausta porojen tekemistä vahin- siin tukemiskelpoisiksi vain kohta-alueella asuvat
20751: goista.                                                 koltat. Lisäksi edellytettäisiin, että asianomaisen
20752:    43 §. Täytantöönpanoviranomaiset. Maatila- koltan tulee olla taloudelliselta asemaltaan, olo-
20753: hallituksen ja maatalouspiirien maataloustoimis- suhteiltaan ja henkilökohtaisilta ominaisuuksil-
20754: tojen sekä kuntien maatalouslautakuntien asiana taan sellainen, että hänen tukemistaan on pidet-
20755: olisi huolehtia luontaiselinkeinolain täytäntöön- tävä tarkoituksenmukaisena.
20756: panosta. Niiden apuna voitaisiin asetuksella tar-          5 § Yleissaännös. Kohtiin sovellettaisiin pykä-
20757: kemmin säädettävin tavoin käyttää asianomaista län mukaisesti eräin poikkeuksin luontaiselinkei-
20758: kalastuspiirin kalastustoimistoa, maatalouden nolain säännöksiä. Jos kysymys ei kuitenkaan olisi
20759: yleisneuvontajärjestöä sekä Paliskuntain Yhdis- luontaiselinkeinotilan muodostamisesta . taikka
20760: tystä ja asianomaisia paliskuntia.                      sellaisen tai siihen verrattavan tilan hankkimises-
20761:    44 §. Asetuksen antaminen. Tarkemmat sään- ta tai muusta tukemisesta, ei kolttaan tulisi
20762: nökset ehdotetun lain täytäntöönpanosta annet- soveltaa luontaiselinkeinon ulkopuolisten tulojen
20763: taisiin asetuksella.                                    enimmäismäärän suhteen sanotun luontaiselin-
20764:                                           1984 vp. -     HE n:o 34                                          19
20765: 
20766: keinolain 4 §:n 2 ja 3 momentin rajoituksia eikä        myöntää muodostettavien kohtatilojen ja niihin
20767: myöskään rajoitttaa luontaiselinkeinolain 7 § :n        verrattavien tilojen, joihin luettaisiin muun ohel-
20768: tavoin heidän mahdollisuuttaan saada työttö-            la myös nykyisen lainsäädännön mukaiset kohta-
20769: myyskorvausta.                                          tilat, hankkimista ja laajentamista varten. Kohta-
20770:                                                         tiloja ja niihin verrattavia tiloja varten tulisi antaa
20771: 2.2. Luku. Erityiset säännökset                         muutkin luontaiselinkeinolain mukaiset laina- ja
20772:                                                         avustusetuudet samoin kuin suorittaa niiden hy-
20773:    6 §. Maankäyttötoimenpiteet. Huomioon ot-            väksi valtion toimesta tienteko- ja vesihuoltotöitä
20774: taen kolttien suhteellisen vähäisen halukkuuden         sekä tehtyjen teiden kunnossapitotöitä. Sen si-
20775: suurempien tilojen saamiseen, annettaisiin maan         jaan luontaiselinkeinotilojen ja niihin verratta-
20776: ja asunnon tarpeessa oleville koltille pääasiallises-   vien tilojen hankkimista ja tukemista varten
20777: ti asumiseen tarvittavan tonttimaan käsittäviä          voitaisiin koltallekin myöntää etuja vain luon-
20778: tiloja. Tällaisia tiloja kutsuttaisiin edelleenkin      taiselinkeinolaissa säädetyin edellytyksin. Kolt-
20779: aikaisemman lainsäädännön tapaan kolttatiloiksi.        tien omistamien porotilojen ja mahdollisten
20780: Koltalle voitaisiin antaa myös luontaiselinkeinoti-     luontaiselinkeinolain 5 §:n 1 momentissa tarkoi-
20781: la tai entiseen koltta- tai muuhun tilaan lisäalu-      tettujen maatilojen tukemisen suhteen noudatet-
20782: etta sen suurentamiseksi luontaiselinkeinotilan         taisiin luontaiselinkeinolain säännöksiä. Sään-
20783: kokoa vastaavaksi, mikäli luontaiselinkeinolain         nökset edellä mainituista seikoista sisältyvät 10
20784: mukaiset edellytykset siihen olisivat olemassa.         §:ään.
20785:    Pykälässä ehdotetaan lisäksi, että muodostetta-          11 § Eräät lisåtoimenpiteet. Eräiden kolttien
20786: vaan kohtatilaan sekä koltan ennestään omista-          asuttamisesta annetun lain täytäntöönpanosta ja
20787: maan siihen verrattavaan tilaan voitaisiin antaa        soveltamisesta annetun asetuksen 18 §:n 2 mo-
20788: luontaiselinkeinolain 11 §:ssä tarkoitettuja Juon-      mentin (391181) pohjalta ehdotetaan uuden
20789: taiselinkeinon harjoittamisen kannalta tarpeelli-       kohtalain 11 pykälän 1 momentiksi otettavaksi
20790: sia alueita sekä osuuksia ja oikeuksia.                 säännös, jonka mukaan paliskunnalle voitaisiin
20791:    7 § Maan käyttäminen muihin tarkoitukstin.           myöntää avustusta kolttien poronhoidon kannal-
20792: Milloin ehdotetun kohtalain nojalla hankittua           ta välttämättömien kenttäteurastamoiden sekä
20793: omaisuutta ei tarvittaisi sanotun lain tarkoituk-       syöttö- ja erotusaitojen sekä niille johtavien tei-
20794: siin, voitaisiin se käyttää luontaiselinkeinolain       den rakentamisesta ja perusparantamisesta aiheu-
20795: tarkoituksiin tai muihin tarkoituksiin luontaise-       tuviin kustannuksiin. Asiallisesti uutena avustus-
20796: linkeinolain 16 §:n mukaisesti.                         kohteena näistä on kenttäteurastamo. Avustuk-
20797:    8 § Maansaantihakemuksen ratkaiseminen.              sen osuus kustannuksista saisi vastata enintään
20798:    Pykälän mukaan maatalouspiirin maataloustoi-         kolttien omistamien porojen osuutta paliskunnan
20799: miston tulisi maansaantihakemuksen saatuaan             koko poroluvusta.
20800: ratkaista, onko hakijaa pidettävä kohtalain mu-
20801: kaan tukemiskelpoisena ja maan tarpeessa oleva-             Pykälän 2 momenttiin ehdotetaan otettavaksi
20802: na kolttana. Maataloustoimiston olisi hankittava        edellä mainitun asetuksen 17 b §:n 2 momentin
20803: hakemuksesta asianomaisen maatalouslautakun-            (391181) mukaisten toimenpiteiden jatkuvuuden
20804: nan lausunnon lisäksi tarvittaessa myös asian-          takaamiseksi säännös siitä, että maatilatalouden
20805: omaisen kolttien kyläkokouksen lausunto. Kolt-          kehittämisrahaston varoilla voidaan hankkia ka-
20806: tien perinteisiä kyläkokouksia on pidetty erikseen      lanpoikasia istutettavaksi kohta-alueen vesistöi-
20807: Sevettijärvellä ja Nellimissä.                          hin.
20808:    9 § Suunnittelutoimikunta. Jotta koltat itse             Pykälän 3 momentin mukaan maatilahallitus
20809: voisivat osallistua päätöksen tekemiseen tiloja         päättäisi edellä tarkoitetuista lisätoimenpiteistä.
20810: muodostettaessa ja lisäalueita annettaessa, ehdo-       Kalanpoikasten istutukset maatilahallituksen tu-
20811: tetaan, että asianomaisen maatilalain mukaisen          lisi, kuten nykyisinkin, voida antaa metsähalli-
20812: suunnittelutoimikunnan, johon kuuluu puheen-            tuksen suoritettavaksi, koska se suorittaa valtion
20813: johtaja ja kaksi muuta virkamiesjäsentä sekä            vesissä muutoinkin poikasistutuksia.
20814: kolme Inarin kunnanvaltuuston valitsemaa jäsen-             12 § Rajoitukset. Muodostettavia kohtatiloja
20815: tä, viimeksimainituista jäsenistä kahden olisi ol-      koskevat po. pykälän 1, 2 ja 3 momentin mukai-
20816: tava kolttia.                                           set luovutus-, osittamis- ja jakamisrajoitukset
20817:    10 §. Lainoitus, avustus- ja eriiät muut             ovat asiallisesti ehdotetun luontaiselinkeinolain
20818: tukitoimenpiteet. Luontaiselinkeinolain mukaisia        37 §:ssä tarkoitettuja luontaiselinkeinotiloja kos-
20819: maanosto- ja sisarosuuslainoja voitaisiin koltille      kevia rajoituksia vastaavat. Tarkoituksena on si-
20820: 20                                       1984 vp. -      HE n:o 34
20821: 
20822:  ten säilyttää kohtatilat nimenomaan tukemiskel-         69) nojalla hankittu omaisuus, jonka käytöstä ei
20823:  poisten kolttien omistuksessa.                          olisi määrätty ennen uuden kohtalain voimaan-
20824:     13 § Erityiset etuudet. Pykalässä luetellut val-     tuloa tai joka myöhemmin vapautuisi sanotun
20825:  tion maa- ja vesialueisiin kohdistuvat etuudet          lainsäädännön mukaisesta käyttötarkoituksesta,
20826: ovat asiallisesti samat kuin eräiden kolttien asut-      katsottaisiin hankituksi uuden kohtalain tarkoi-
20827:  tamisesta annetun lain täytäntöönpanosta ja so-         tuksiin.
20828: veltamisesta annetun asetuksen 20 §:ssä (391/81)            17 § Hallintasopimukset. Uuden kohtalain
20829:  nykyisin säädetyt etuudet.                              nojalla muodostettavista tiloista ja lisäalueista ei
20830:     Rakentamisavustusta voidaan nykyisin edellä          tehtäisi ennen myymistä hallintasopimuksia.
20831: mainitun asetuksen 17 b §: n nojalla myöntää            Kolttien maanjärjestelylain nojalla tehtyjä hallin-
20832: myös valtion metsämaalla sijaitsevien kalapirt-          tasopimuksia on kuitenkin vielä voimassa. Näi-
20833: tien, kalakellareiden, venevajojen, venelaiturei-        hin sopimuksiin ja asukkaan oikeuteen saada
20834: den ja kalanpyydyssuojien rakentamiseen, korjaa-         omakseen hallintasopimuksen kohteena oleva tila
20835: miseen, parantamiseen ja laajentamiseen sekä             tai alue tulisi noudattaa aikaisempia säännöksiä,
20836: asetuksen 17 a §:n nojalla myös sanotulla maalla         kuitenkin niin, että asuntotila tai -tontti voitai-
20837: tapahtuvaan maatalouskelpoisen maan raivaami-            siin myydä heti asukkaalle. Siten myytävään
20838: seen. Vastaavat säännökset ehdotetaan otettavak-         asuntotilaan ja -tonttiin sovellettaisiin aikaisem-
20839: si lakiin. Avustuksen prosentuaalisen enimmäis-          man lainsäädännön mukaisten rajoitusten sijasta
20840: määrän tulisi näissä tapauksissa olla 60 prosenttia      soveltuvin osin uuden lain 12 §:n säännöksiä.
20841: hyväksyttävistä kustannuksista.                             18 § Eräät porotzialakia soveltaen suoritettavat
20842:     14 § Pakkohuutokauppa. Pakkohuutokaupalla           toimenpiteet. Milloin ennen uuden kohtalain
20843: myytävien kiinteistöjen lunastamisesta valtiolle        voimaantuloa olisi haettu kolttien maanjärjestely-
20844: annetun lain (23/38) nojalla lunastettava kohta-        lain nojalla porotilalakia (590/69)soveltaen an-
20845: tila tai muu koltan kohta-alueella omistama             nettavaa maata, kuten esimerkiksi lisäaluetta,
20846: kiinteistö, kuten esimerkiksi nykyisen kohtalain        tahi luottoa tai muuta etuutta, tulisi haettuun
20847: mukainen tila tai sellaisen tilan osa tulisi voida      etuuteen soveltaa aikaisempia säännöksiä. Sen
20848: käyttää uuden kohtalain tarkoituksiin sekä täl-         sijaan eräiden kolttien asuttamisesta annetun lain
20849: löin myös antaa sen aikaisemmin omistaneelle            nojalla ei avustuksia ja lainoja tulisi enää uuden
20850: koltalle tai hänen puolisollensa taikka heidän tai      lain voimaantullessa mahdollisesti vireillä olevien
20851: jommankumman heistä perintökaaren (40/65) 2             hakemusten perusteella myöntää, vaan kyseiset
20852: luvussa tarkoitetulle sukulaiselle, ottolapselle        asiat tulisi ratkaista uusien säännösten perusteel-
20853: taikka tällaisen henkilön puolisolle, vaikka tämä       la.
20854: ei täyttäisi 4 §:n kohdalla mainittuja edellytyksiä.
20855: Tila tai sen osa tulisi voida antaa tällöin myös            Koltalle, joka omistaisi tai hallintasopimuksen
20856: useille henkilöille yhteisesti. Luoastetuo tilan         nojalla hallitsisi porotilalain tai sitä soveltaen
20857: käyttämisessä olisi lisäksi voitava soveltuvin osin      kolttien maanjärjestelylain nojalla muodostettua
20858: noudattaa, mitä pakkohuutokauppalain 7 §:n 4             tilaa tulisi voida antaa edelleenkin luottoa ja
20859: momentissa on säädetty mahdollisuudesta luo-             muita etuja porotilalain mukaisesti.
20860: vuttaa pakkohuutokaupalla lunastettu kiinteistö             19 § Eräät aikaisemman lainsäädännön mukai-
20861: tai sen osa käypää hintaa alemmasta hinnasta            set toimenpiteet ja oikeussuhteet. Koska nykyi-
20862: eräille lähisukulaisista.                               sen lainsäädännön nojalla ennen uuden kohta-
20863:    15 § Verovapaus. Valtio olisi uuden kohtalain        lain voimaantuloa syntyneisiin ja kolttien maan-
20864: tarkoituksiin hankitun maan osalta maatilalain          järjestelylain nojalla ehkä sen jälkeen syntyvien
20865: 78 §:ssä säädettyyn tapaan vapaa suorittamasta          valtion ja luottolaitoksen saamisten takaisinmak-
20866: kunnallis- ja kirkollisveroa tilan tai alueen tulois-   suajan ja koron sekä muiden ehtojen osalta olisi
20867: ta siltä kalenterivuodelta, jona sanottu omaisuus       asianmukaista noudattaa aikaisempia säännöksiä
20868: on tullut maatilahallituksen hallintaan.                ja tehtyjen sopimusten ehtoja, ehdotetaan pykä-
20869:                                                         län 1 momenttiin otettavaksi tätä tarkoittava
20870:                                                         säännös.
20871: 2.3. Luku. Välittävät säännökset                            Aikaisempia säännöksiä noudatettaisiin pykä-
20872:                                                         län 2 momentin mukaan pääsääntöisesti myös
20873:    16 §. Siirtyvä omaisuus. Kumottavaksi ehdo-          niiden asioiden osalta, jotka liittyvät nykyiseen
20874: tettujen eräiden kolttien asuttamisesta annetun         lainsäädäntöön perustuvien toimenpiteiden täy-
20875: lain (273/55) ja kolttien maanjärjestelylain (593/      täntöönpanoon.
20876:                                          1984 vp. -     HE n:o 34                                      21
20877: 
20878:    Edellä 2 § :ssä tarkoitetun kohta-alueen ulko-      nolaio kanssa samanaikaisesti ensi tilassa lakieh-
20879: puolella sijaitsee muutama koltan asuttama tila.       dotuksen tultua hyväksytyksi.
20880: Jotta näiden tilojen omistajilla olisi edelleenkin
20881: samat valtion maa- ja vesialueisiin kohdistuvat        3. Laki leima verolain 3 0 §: n
20882: oikeudet kuin ennenkin, ehdotetaan asiasta otet-          muuttamisesta.
20883: tavaksi säännös pykälän 3 momentiksi.
20884:    20 § Aikaisemmat panttioikeudet. Pykälään
20885:                                                           30 §:n 1 momentin 3 ja 4 kohta. Ensin
20886: ehdotetaan otettavaksi tarpeelliset säännökset ny-     mainittu kohta koskee nykyisin maatilalain ja
20887: kyisen kohtalainsäädännön nojalla syntyneiden ja       asutuslainsäädännön mukaisiin tarkoituksiin val-
20888: eräissä tapauksissa vielä syntyvien kauppa- ja         tion toimesta tapahtuvien tilojen, tilanosien ja
20889: myyntihintasaamisten ja takaisinperittävien kus-       alueiden luovutuksia koskevien luovutuskirjojen
20890: tannusosuuksien sekä niiden korkojen panttioi-         leimaverovapautta. Jälkimmäinen kohta koskee
20891: keudesta tilaan sekä näissä asioissa kiinnitysasiain   niiden luovutuskirjojen leimaverovapautta, joi-
20892: pöytäkirjaa varten tehtävistä ilmoituksista.           den kohdalla luovutuksensaajalle myönnetään
20893:    21 § Varainkäyttö. Jotta maatalouden kehittä-
20894:                                                        maatilalain tai asutuslainsäädännön mukaista
20895: misrahaston varoja voitaisiin edelleenkin käyttää      maanosto- tai sisarosuuslainaa. Ehdotettujen luo-
20896: myös nykyisen lainsäädännön toimeenpanon               ntaiselinkeinolain ja kohtalain tarkoituksiin val-
20897: vast' edes aiheuttamiin menoihin, olisi asiasta        tion toimesta tapahtuvien sekä sanottujen lakien
20898: otettava lakiin tämänsisältöinen säännös.              nojalla lainoitettavien luovutusten saattamiseksi
20899: 2.4. Luku. Erinäiset säännökset                        leimaverosta vapaiksi tulisi po. lainkohtiin lisätä
20900:                                                        maininnat kyseisis~ä ehdotettavista laeista.
20901:    22 § Asetuksen antaminen. Tarkemmat sään-
20902: nökset uuden kohtalain täytäntöönpanosta an-             Voimaantulosäännös. Lainmuutos on tarkoitus
20903: nettaisiin asetuksella.                                saattaa voimaan samanaikaisesti luontaiselinkei-
20904:    23 §. Voimaantulo. Uudella kolttalailla ku-         nolain ja kohtalain kanssa.
20905: mottaisiin sekä eräiden kolttien asuttamisesta
20906: annettu laki että kolttien maanjärjestelylaki. Uusi      Edellä olevan perusteella annetaan eduskun-
20907: laki on tarkoitus saattaa voimaan luontaiselinkei-     nan hyväksyttäväksi seuraavat lakiehdotukset:
20908: 
20909: 1.
20910:                                       Luontaiselinkeinolaki
20911:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
20912: 
20913:                      1 luku                            Utsjoen kunnissa sekä Muonion, Kittilän, Sodan-
20914:                                                        kylän, Savukosken ja Sallan kuntien niissä osissa,
20915:                Yleiset säännökset                      jotka ovat Kajangin, Tepaston, Pomovaaran,
20916:                                                        Peurasuvannon, Honkamellan ja Sorsatunturin
20917:                        1 §                             muodostaman rajaviivan pohjoispuolella, asiano-
20918:                                                        maiset rajaviivalle sattuvat taloryhmät kuitenkin
20919:                   Lain tarkoitus                       kokonaan mukaan lukien.
20920: 
20921:    Luontaiselinkeinoja harjoittavien henkilöiden                              3 §
20922: toimeentulomahdollisuuksien ja elinolosuhteiden
20923: parantamiseksi maan pohjoisilla alueilla anne-                        Luontaiselinkeinot
20924: taan maata, osuuksia ja oikeuksia sekä luottoa ja
20925: avustuksia ynnä suoritetaan muita toimenpiteitä          Luontaiselinkeinolla tarkoitetaan tässä laissa
20926: siten kuin tässä laissa säädetään.                     maataloutta ja erikoismaataloutta, kalastusta,
20927:                                                        metsästystä ja porotaloutta samoin kuin marjas-
20928:                        2 §                             tusta, sienestystä ja muuta luonnon jatkuvaan
20929:                                                        tuottokykyyn perustuvien luonnonvarojen hyö-
20930:                  Soveltamisalue                        dyntämistä.
20931:                                                          Tämä laki koskee myös luontaiselinkeinon
20932:   Tätä lakia sovelletaan Enontekiön, Inarin Ja         ohella harjoitettavaa kalanviljelyä, käsityönä tai
20933: 22                                       1984 vp. -     HE n:o 34
20934: 
20935: muutoin kotiteollisesti tapahtuvaa luontaiselin-                                6 §
20936: keinosta saatujen tuotteiden kunnostamista ja
20937: jatkojalostusta, luontaiselinkeinoissa tarvittavien     Etuuksien antaminen useille yhteisesti sekä alai-
20938: välineiden valmistusta, matkamuistojen valmis-                             käiszlle
20939: tusta sekä matkailijoiden majoittamista ja opas-
20940: tusta.                                                     Tämän lain mukaan muodostettua tilaa ei saa
20941:                                                         antaa kahdelle tai useammalle henkilölle yhtei-
20942:                                                         sesti. Siitä, milloin muuta tässä laissa tarkoitettua
20943:                         4 §                             etuutta saadaan antaa useille henkilöille yhteises-
20944:                                                         ti, säädetään asetuksella, huomioon ottaen, ettei
20945:             Tukemiskelpoiset henkzlöt                   kaikkien yhteisomistajien tarvitse täyttää 4 §:ssä
20946:                                                         tarkoitettuja edellytyksiä. Aviopuolisot ja 4 §:n 3
20947:    Tämän lain mukaisista toimenpiteistä voi pääs-       momentissa tarkoitetut avioliitonomaisissa olo-
20948: tä osalliseksi henkilö, joka saa tai ilmeisesti tulee   suhteissa elävät henkilöt katsotaan kuitenkin yh-
20949: saamaan kokonaan tai pääasiallisesti toimeentu-         deksi henkilöksi.
20950: lonsa 3 §:ssä tarkoitetun ammatin harjoittamises-          Erityisistä syistä voi tämän lain mukaisista
20951: ta ja joka taloudelliselta asemaltaan, olosuhteil-      toimenpiteistä päästä osalliseksi myös alaikäinen
20952: taan sekä henkilökohtaisilta ominaisuuksiltaan          henkilö.
20953: on sellainen, että hänen tukemistaan on pidettä-
20954: vä tarkoituksenmukaisena.                                                       7 §
20955:    Tämän lain mukaisista toimenpiteistä ei voi
20956: päästä osalliseksi sellainen henkilö, jonka omat ja           Työttömyyskorvauksen rajoittaminen
20957: puolison muusta kuin tässä laissa tarkoitetun
20958: ammatin harjoittamisesta saarnat kokonaistulot             Henkilölle, joka on tämän lain nojalla saanut
20959: ovat valtioneuvoston vahvistamaa määrää suu-            tilan tai lisäalueen taikka rakennusavustusta, ei
20960: remmat.                                                 saa viitenä vuotena sanotun etuuden myöntämi-
20961:    Mitä 2 momentissa on säädetty puolisoista,           sestä lukien antaa työllisyyslain (946 171) mukais-
20962: sovelletaan myös avioliitonomaisissa olosuhteissa       ta työttömyyskorvausta.
20963: yhteisessä taloudessa avioliittoa solmimatta jatku-        Valtioneuvosto voi, milloin siihen on erityistä
20964: vasti eläviin henkilöihin, jotka ovat aikaisemmin       aihetta, myöntää tiettyinä aikoina poikkeuksia 1
20965: olleet keskenään avioliitossa tai joilla on yhteinen    momentin säännöksestä.
20966: lapsi.
20967: 
20968: 
20969: 
20970:                         5 §
20971:                                                                               2 luku
20972:                Erinäiset rajoitukset
20973:                                                                        Maan hankkiminen
20974:    Jos maatilalla harjoitettava varsinainen tahi
20975: erikoismaatalous vaatii keskimäärin suuremman                                   8 §
20976: työpanoksen kuin 1 000 miestyötuntia vuodessa,
20977: tahi jos kysymys on porotilalaissa (590/69) tarkoi-                      Hankkimiskeinot
20978: tetusta porotilasta tai sanotun lain 8 §:n 2
20979: momentissa tarkoitetusta tilasta taikka tilasta,           Tämän lain tarkoituksiin hankitaan maata os-
20980: jota varten on annettu mainitun lain 19 tai 20          tamalla ja vaihtamalla tiloja, tilanosia, osuuksia
20981: §:n mukaista rakennus- tai lisärakennuspalkki-          ja oikeuksia sekä siirtämällä sitä metsähallituksen
20982: ota, ei tämän lain mukaisia toimenpiteitä saa,          hallinnassa olevasta valtion maasta.
20983: ellei jäljempänä toisin säädetä, kohdistaa tällai-         Tämän lain tarkoituksiin voidaan käyttää poro-
20984: sen tilan omistajan tai haltijan hyväksi.               tilalain 24 §:n säännösten estämättä myös sano-
20985:    Siitä, miten tämän lain mukaisia etuuksia            tun lain tarkoituksiin hankittua maata sekä maa-
20986: voidaan antaa kohtalaissa (        1    ) tarkoite-     tilalain ( 1881 77) tarkoituksiin muutoin kuin oi-
20987: tuille henkilöille, noudatetaan, mitä sanotussa         keudesta hankkia maa- ja metsätalousmaata an-
20988: laissa on säädetty.                                     netun lain (391 178) nojalla hankittua maata.
20989:                                            1984 vp. -     HE n:o 34                                      23
20990: 
20991:                          9 §                                                    13 §
20992: 
20993:                    Ostomenettely                            Lisäaluetta antamalla muodostettava! tilat
20994: 
20995:    Hankittaessa tämän lain tarkoituksiin maata              Edellä 4 §:ssä tarkoitetun henkilön omista-
20996: ostamalla ja vaihtamalla noudatetaan soveltuvin          maan tilaan tai 11 §:n 2 virkkeessä tarkoitettuun
20997: osin, mitä maatilalain 12, 15 ja 16 §:ssä on             tilan määräalaan ja määräosaan voidaan antaa
20998: säädetty, kuitenkin niin, että ostosta päättää           lisäaluetta niin paljon, että siten muodostuu 12
20999: asianomaisen maatalouspiirin maataloustoimisto.          §:ssä tarkoitettua tilaa vastaava tila.
21000: 
21001:                                                                                 14 §
21002:                         10 §
21003:                                                                         Eräät erityisalueet
21004:                   Siirtomenettely
21005:                                                             Tilaan voidaan liittää aluetta autojen pitämistä
21006:    Metsähallitus siirtää, maatilahallituksen tehtyä
21007:                                                          ja venevaikamaa sekä soran, hiekan, saven, mu-
21008: siitä esityksen, hallinnassaan olevasta valtion
21009:                                                          dan ja turpeen ottoa varten.
21010: maasta tämän lain tarkoituksiin tarvittavat alueet
21011:                                                             Tilaa varten voidaan perustaa jakolaissa {604/
21012: maatilahallituksen hallintaan. Mikäli metsähalli-
21013:                                                          51) tarkoitettu rasite.
21014: tus ja maatilahallitus eivät ole yksimielisiä siirret-
21015: tävästä alueesta, on alueen siirtämistä koskeva
21016: asia saatettava valtioneuvoston ratkaistavaksi.                                 15 §
21017: 
21018:                                                                       Eriiät oikeudet veteen
21019:                                                             Paitsi luontaiselinkeinotilan myös perustetta-
21020:                                                          van lisäalueen oikeudesta veteen silloin, kun se
21021:                                                          muodostetaan valtion metsämaalle, on voimassa,
21022:                        3 luku                            mitä lain, sisältävä määräyksiä välirajasta vedessä
21023:                                                          ja vesialueen jaosta (31/02) 5 §:ssä ja 9 §:n 2
21024:                 Maan käyttäminen                         momentissa on säädetty. Milloin useita tiloja tai
21025:                                                          lisäalueita muodostetaan samassa toimituksessa ja
21026:                         11 §                             ne rajoittuvat toisiinsa, voidaan niille erottaa
21027:                                                          yhteinen vesialue. Perusteena osuuksia yhteiseen
21028:                        Yleistä                           vesialueeseen määrättäessä käytetään tilojen ja
21029:                                                          lisäalueiden manttaaleja. Oikeutta koskeen ei
21030:    Tämän lain nojalla voidaan perustaa luontaise-        kuitenkaan anneta.
21031: linkeinotiloja sekä antaa tiloihin lisäaluetta sekä                             16 §
21032: muita luontaiselinkeinon harjoittamisen kannalta
21033: tarpeellisia alueita, osuuksia ja oikeuksia. Lisäalu-        Maan käyttäminen muihin tarkoituksiin
21034: etta voidaan antaa myös tilan määräalaan ja
21035: sellaiseen tilan määräosaan, jota vastaavaa tilusa-        Jos hankittua omaisuutta ei tarvita tämän lain
21036: laa hallitaan kirjallisen sopimusjaon perusteella.       tarkoituksiin, voidaan se käyttää maatilalain tai
21037:                                                          kolttalain tarkoituksiin taikka käyttää muihin
21038:                         12 §                             tarkoituksiin noudattaen, mitä oikeudesta luo-
21039:                                                          vuttaa valtion maaomaisuutta ja tuloatuottavia
21040:                Luontaiselinkeinottlat                    oikeuksia annetussa laissa (687/78) on säädetty.
21041: 
21042:    Luontaiselinkeinotilaan annetaan tonttimaa ja                                17 §
21043: elinkeinotoimintaa varten maata enintään 20
21044: hehtaarin suuruinen, mikäli mahdollista yhtenäi-                         Maan hakeminen
21045: nen alue, johon saa sisältyä myös peltoa.
21046:    Luontaiselinkeinotilat on pyrittävä mahdolli-            Maata on haettava kirjallisesti sen maatalous-
21047: suuksien mukaan sijoittamaan aikaisemman asu-            piirin maataloustoimistolta, jonka alueella hakija
21048: tuksen yhteyteen.                                        asuu.
21049: 24                                        1984 vp. -    HE n:o 34
21050: 
21051:    Maataloustoimiston on 1 momentissa tarkoite-         tään se paikkakunnan käypä hinta, mikä
21052: tun hakemuksen saatuaan ratkaistava, onko haki-         suudella on katsottava olevan siihen tarko
21053: jaa pidettävä tämän lain mukaan tukemiskelpoi-          seen käytettynä, mihin se luovutetaan.
21054: sena ja maan tarpeessa olevana henkilönä. Ennen            Hinnan määräämistä varten on laadittava tilu,
21055: asian :ratkaisemista maataloustoimiston on han-         selitelmä ja arviokirja.
21056: kittava hakemuksesta asianomaisen kunnan maa-
21057: talouslautakunnan lausunto ja, milloin hakemus                                 22 §
21058: perustuu kokonaan tai osittain porotalouden har-
21059: joittamiseen, myös Paliskuntain Yhdistyksen lau-                Käyttösuunnitelman alistaminen
21060: sunto.
21061:                         18 §                               Käyttösuunnitelma on alistettava maatalous-
21062:                                                         toimiston vahvistettavaksi. Milloin maataloustoi-
21063:               Hank.k.t'mt'stot'menp#eet                 misto katsoo, ettei käyttösuunnitelma ole asian-
21064:                                                         mukainen, tai milloin käyttösuunnitelmaan tyy-
21065:    Maataloustoimiston asiana on ryhtyä toimenpi-        tymätön asianosainen on tehnyt sitä vastaan
21066: teisiin maan hankkimiseksi tämän lain tarkoituk-        muistutuksen taikka milloin omaisuutta on eh-
21067: siin sen mukaan kuin maatilahallitus tarkemmin          dotettu käytettäväksi muuhun kuin tämän lain
21068: määrää.                                                 tarkoituksiin, on käyttösuunnitelma alistettava
21069:                       19 §                              maatilahallituksen vahvistettavaksi. Muussa ta-
21070:                                                         pauksessa maataloustoimiston päätös on lopulli-
21071:              Käyttösuunnitelmatoimitus                  nen.
21072:                                                            Asianosaisella tarkoitetaan 1 momentissa hen-
21073:   Hankittua maata koskevan käyttösuunnitel-             kilöä, joka on käyttösuunnitelmatoimituksessa
21074: man laatii maatilalaissa tarkoitettu suunnittelu-       hakenut tilaa, lisäaluetta tai 11 §:ssä tarkoitettua
21075: toimikunta maataloustoimiston määräyksestä              muuta aluetta, oikeutta tai osuutta. Käyttösuun-
21076: käyttösuunnitelmatoimituksessa, jota koskevasta         nitelmatoimituksessa on asianosainen myös se
21077: menettelystä säädetään tarkemmin asetuksella.           kunta, jonka aluetta toimitus koskee.
21078:    Edellä 1 momentissa tarkoitettua käyttösuun-            Edellä 1 momentissa tarkoitettuun maatilahal-
21079: nitelmaa laadittaessa on maatilalain 9 §: n 1           lituksen päätökseen ei saa hakea muutosta valit-
21080: momentissa tarkoitetuista kunnanvaltuuston              tamalla.
21081: suunnittelutoimikuntaan valitsemista jäsenistä
21082: yhden oltava saamelaissyntyinen. Sanottu koskee                                23 §
21083: myös hänen varamiestään.
21084:                                                                      Maanmittaustoimitukset
21085:                         20 §
21086:                                                           Käyttösuunnitelman mukaisten alueiden muo-
21087:             Käyttösuunnitelman sisältö                  dostamisesta tiloiksi sekä tarpeellisista piiriraja-
21088:                                                         käynneistä, tilusvaihdoista ja muista maanmit-
21089:    Käyttösuunnitelmasta on käytävä selville muo-        taustoimituksista samoin kuin niiden vireillepa-
21090: dostettavat tilat ja lisäalueet sekä niistä maksetta-   nemisesta ja niiden kustannusten suorittamisesta
21091: vat hinnat, ne henkilöt, joille tilat ja lisäalueet     sekä suunnittelutoimikunnan puheenjohtajan oi-
21092: on tarkoitettu myytäviksi, ja hintojen maksueh-         keudesta suorittaa maanmittaustoimituksia on
21093: dot sekä ehdotus omaisuuden käyttämisestä               soveltuvin osin voimassa, mitä maatilalain 28
21094: muuhun kuin tämän lain tarkoituksiin.                   sekä 30-34 §:ssä on säädetty.
21095:    Mitä 1 momentissa on säädetty tiloista ja
21096: lisäalueista, noudatetaan soveltuvin osin myös 11                               24 §
21097: §:ssä tarkoitettujen muiden alueiden sekä osuuk-
21098: sien ja oikeuksien osalta.                                                  Myyminen
21099: 
21100:                         21 §                               Kauppakirjojen laatimisesta ja allekirjoittami-
21101:                                                         sesta, hinnanperimispäätösten tekemisestä osuuk-
21102:                  Omaisuuden hinta                       sien ja oikeuksien luovutusten osalta, hinnan
21103:                                                         uudelleen määräämisestä erehdyksen tai omai-
21104:      Edellä 20 § :ssä tarkoitetuksi hinnaksi määrä-     suuden arvon olennaisesti muuttumisen johdos-
21105:                                           1984 vp. -      HE n:o 34                                      25
21106: 
21107: ta, luovutuskirjan oikeaksi todistamisesta, lain-        lä tarkoitetaan osakeyhtiötä,     osuuskuntaa Ja
21108: huudon hakemisesta sekä myyntihinnan, sen ko-            avointa yhtiötä.
21109: ron ja uloshakukulujen panttioikeudesta samoin                               26 §
21110: kuin tämän vuoksi kiinnitysasiain pöytäkirjaa
21111: varten tehtävistä ilmoituksista on soveltuvin osin                          Avustukset
21112: voimassa, mitä maatilalain 43-48 §:ssä on säädet-
21113: ty.                                                          Maatilatalouden kehittämisrahaston varoista
21114:                                                          voidaan myöntää avustusta 25 §:n 1 momentin 3
21115:                                                          ja 4 kohdassa tarkoitettuja rakennustöitä (raken-
21116:                        4 luku                            nusavustus), 5 kohdassa tarkoitettua salaojitta-
21117:                                                          mista (salaojitusavustus), 7 kohdassa tarkoitetun
21118:                  Lainat ja avustukset                    tien tekemistä {tientekoavustus), 8 kohdassa tar-
21119:                                                          koitetun vesihuollon rakentamista (vesihuolto-
21120:                         25 §                             avustus) ja 9 kohdassa tarkoitetun irtaimiston, ei
21121:                                                          kuitenkaan ajoneuvojen, hankkimista (irtaimisto-
21122:                        Lainat                            avustus) varten.
21123:                                                              Avustusta voidaan myöntää myös 25 §:n 1
21124:    Maatilatalouden kehittämisrahaston varoista           momentin 6 kohdassa tarkoitettua raivausta var-
21125: voidaan maatilalain 50 §:ssä tarkoitetuin tavoin         ten aitauskustannuksineen, mukaan luettuna
21126: myöntää tämän lain nojalla lainaa:                       myös viljelemättömän tai siihen verrattavan pel-
21127:     1) tilan tai lisäalueen hankkimista varten           lon kunnostus (raivausavustus).
21128: (maanostolaina);                                             Vesihuoltoavustusta sekä kalatalousirtaimiston
21129:     2) yhden tai useamman määräosan hankkimis-           hankkimista varten irtaimistoavustusta voidaan
21130: ta varten tilasta, johon hakijalla on osuus (sisaro-     myöntää myös 25 §:n 2 momentissa tarkoitetuille
21131: suuslaina);                                              yhtymille.
21132:     3) tilalle tarpeellisten talous- tuotanto- ja lo-        Avustukset myöntää maataloustoimisto. Jos
21133: marakennusten sekä niihin kuuluvien laitteiden           hankkeen kustannukset ovat maatilahallituksen
21134: samoin kuin kalanviljelylammikoiden rakenta-             vahvistamaa määrää suuremmat tai jos kysymyk-
21135: mista, laajentamista ja peruskorjausta varten (ra-       sessä on sellaisen tien tekeminen, joka käsittää
21136: kentamislaina);                                          sillan rakentamisen, päättää avustuksesta kuiten-
21137:    4) asuinrakennuksen rakentamista, laajenta-           kin maatilahallitus.
21138: mista ja peruskorjausta varten (asuntolaina ja
21139: lisälaina);                                                                    27 §
21140:     5) pellon kuivattamista ja salaojittamista var-
21141: ten (perusparannuslaina);                                      Lainoin ja avustuksin tuettavat tzlat
21142:    6) maatalouskelpoisen maan raivaamista varten
21143: pelloksi ja laitumeksi (raivauslaina);                      Edellä 25 §:n 1 momentin 1 ja 2 kohdassa
21144:     7) sellaisen yksityisen tien, jonka tekemiseen ei    tarkoitettuja maanosto- ja sisarosuuslainoja voi-
21145: voida myöntää avustusta yksityisistä teistä anne-        daan myöntää luontaiselinkeinotilojen ja niihin
21146: tun lain (358/62) nojalla, samoin kuin sellaisen         verrattavien tilojen hankkimista ja laajentamista
21147: tien, jota vain kiinteistön omistajalla tai haltijalla   varten. Tila ei kuitenkaan saa olla olennaisesti
21148: on oikeus käyttää, tekemistä varten (tielaina);          suurempi tai muodostua olennaisesti suurem-
21149:     8) vedenhankinta- ja viemäröintilaitteiden ra-       maksi kuin 12 §:ssä tarkoitettu tila.
21150: kentamista varten (vesihuoltolaina);                        Muitakin kuin 1 momentissa tarkoitettuja lai-
21151:    9) ammatissa tarvittavan irtaimiston hankki-          noja samoin kuin 26 §:ssä tarkoitettuja avustuk-
21152: mista varten {irtaimistolaina); sekä                     sia voidaan myöntää mainitussa momentissa tar-
21153:     10) sähkovirran saantiin oikeuttavien osuus- ja      koitettuja tiloja varten.
21154: liittymismaksujen suorittamista sekä sähkövirran            Edellä 25 §:n 1 momentin 3 kohdassa tarkoi-
21155: hankkimista ja jakelua varten tarvittavien laittei-      tettua rakentamislainaa ja 9 kohdassa tarkoitettua
21156: den rakentamista varten (sähköistämislaina).             irtaimistolainaa sekä 26 §:n 1 momentissa tarkoi-
21157:    Vesihuoltolainoja sekä irtaimistolainoja kalata-      tettua rakennusavustusta muuhun kuin asuinra-
21158: loudessa tarvittavan irtaimiston hankkimista var-        kennustyöhön ja irtaimistoavustusta saadaan li-
21159: ten voidaan myöntää myös luontaiselinkeinon-             säksi myöntää 5 §:n 1 momentissa mainittuja ja
21160: harjoittajien muodostamille yhtymille. Yhtymäl-          suuruudeltaan niihin verrattavia tiloja varten.
21161: 4   168300641X
21162: 26                                        1984 vp. -    HE n:o 34
21163: 
21164:                       5 luku                            sesta, vakuuksista, valtion vastuusta, lainojen ja
21165:                                                         myyntihintojen takaisinperimisestä, lykkäysten
21166:              Luotto- ja avustusehdot                    myöntämisestä sekä lainojen hoitopalkkioiden
21167:                                                         määräytymisestä, niiden suorittamisesta ja takai-
21168:                         28 §                            sinperimisestä sekä lainojen valvonnasta samoin
21169:                                                         kuin muistakin lainoitusta ja myyntihintoja kos-
21170:                    Myyntihinnat                         kevista seikoista on tässä laissa säädetyin poik-
21171:                                                         keuksin soveltuvin osin voimassa, mitä maatila-
21172:    Luontaiselinkeinotilan ja lisäalueen myyntihin-      lain 54-58, 60, 65 ja 66 sekä 70 ja 71 §:ssä on
21173: nan maksuaika on vähintään 10 ja enintään 20            vastaavista lainoista ja myyntihinnoista säädetty.
21174: vuotta sekä vuotuinen korko kaksi prosenttia.
21175: Edellä 11 §:ssä tarkoitettujen muiden alueiden
21176: sekä osuuksien ja oikeuksien myyntihintojen                                   31 §
21177: maksuaika on enintään viisi vuotta sekä vuotui-
21178: nen korko kahdeksan prosenttia.                                  Luottojen koron korottaminen
21179:    Se osa luontaiselinkeinotilan tai lisäalueen
21180: myyntihinnasta, jota ei ole annettu säännönmu-             Luontaiselinkeinotilan ja lisäalueen myyntihin-
21181: kaisin maksuehdoin velaksi, on maksettava kaup-         nan sekä muiden lainojen kuin irtaimistolainojen
21182: pakirjaa allekirjoitettaessa tai määräajassa, joka ei   vuotuinen korko voidaan lailla korottaa enintään
21183: saa olla viittä vuotta pitempi kaupantekopäivästä       vastaaviin tarkoituksiin annetuista ensisijaisista
21184: lukien. Mikäli sanottua myyntihinnan osaa ei            kiinnityslainoista yleisesti perittävän koron suu-
21185: makseta kauppakirjaa allekirjoitettaessa, on siitä      ruiseksi. Asuntolainan ja lisälainan vuotuisen
21186: maksettava kahdeksan prosentin suuruista vuo-           koron korottamisesta on kuitenkin voimassa, mi-
21187: tuista korkoa.                                          tä maatilalain 69 §:n 1 ja 2 momentissa on
21188:                        29 §                             sanotun lain mukaisten vastaavien lainojen osalta
21189:                                                         säädetty.
21190:                     Lainaehdot
21191: 
21192:    Edellä 25 §:n 1 momentin 1 ja 2 kohdassa                                    32 §
21193: tarkoitettua maanosto- ja sisarosuuslainaa voi-
21194: daan myöntää enintään 85 prosenttia sanotuissa             Rakennuspaikalla suoritettavat tarkastukset
21195: kohdissa tarkoitetun omaisuuden luovutushin-
21196: nasta. Sanottujen lainojen takaisinmaksuaika on            Rakennuspaikalla suoritettavista tarkastuksista
21197: vähintään 10 ja enintään 20 vuotta sekä vuotui-         sekä niistä rakennuttajalta perittävistä maksuista
21198: nen korko kaksi prosenttia.                             on voimassa vastaavasti, mitä maatilalain 61-63
21199:    Sellaisen kaupan rahoittamiseen, jossa hankit-       §:ssä on säädetty.
21200: tavan omaisuuden, luontaiselinkeinon harjoitta-
21201: miseen käytettynä, luovutushinta ilmeisesti ylit-
21202: tää paikkakunnan käyvän hinnan, ei maanosto-                                   33 §
21203: ja sisarosuuslainaa saa myöntää.
21204:    Muiden kuin edellä tässä pykälässä tarkoitettu-                         Avustukset
21205: jen lainojen prosentuaalisista enimmäismääristä,
21206: takaisinmaksuajoista ja koroista on voimassa, mi-          Avustusten prosentuaalisista enimmäismääristä
21207: tä näistä seikoista on maatilalain 53, 65, 67, 68 ja    säädetään tarkemmin asetuksella, kuitenkin niin,
21208: 76 §:ssä tämän lain soveltamisalueella myönnet-         että avustus saa olla enintään 60 prosenttia
21209: tävien vastaavien lainojen osalta säädetty. Rai-        hyväksyttävistä kustannuksista. Milloin avustuk-
21210: vauslainan takaisinmaksuaika on kuitenkin vä-           sen ohella myönnetään myös lainaa, saa avustuk-
21211: hintään 5 ja enintään 10 vuotta.                        sen ja lainan yhteismäärä kattaa mainitut kustan-
21212:                                                         nukset kokonaisuudessaankin.
21213:                        30 §                                Avustusten takaisinperimisestä on soveltuvin
21214:                                                         osin voimassa, mitä maatilalain 77 §:n 1 momen-
21215:                 Muut luottoehdot                        tissa on säädetty.
21216:                                                            Oikeutta tämän lain mukaiseen avustukseen ei
21217:   Lainojen myöntämismenettelystä, maksattami-           saa ulosmitata.
21218:                                          1984 vp. -     HE n:o 34                                         27
21219: 
21220:                       6 luku                           daan sen lisäksi, mitä niiden käyttämisestä on
21221:                                                        edellä säädetty, käyttää tästä laista aiheutuviin
21222:          Valtion toimesta tehtävät työt                seuraaviin menoihin:
21223:                                                           1) maan ja muun omaisuuden ostamiseen;
21224:                        34 §                              2) hankitun omaisuuden hoitamiseen ja kun-
21225:                                                        nostamiseen;
21226:            Tienteko- ja vesihuoltotyöt                   3) lainoituksesta aiheutuviin hoitopalkkio- ja
21227:                                                        muihin menoihin;
21228:    Edellä 27 §:ssä tarkoitettuja tiloja varten tar-      4) valtion toimesta suoritettaviin töihin; ja
21229: peelliset tienteko- ja vesihuoltotyöt voidaan suo-        5) valtion toimesta tehtyjen teiden kunnossapi-
21230: rittaa valtion toimesta. Näiden töiden, joita voi-     toon.
21231: daan suorittaa myös yhteishankkeina, suorittami-                               37 §
21232: sesta päättää maatilahallitus.
21233:    Valtion toimesta suoritettujen 1 momentissa                              Rajoitukset
21234: tarkoitettujen töiden kustannuksista peritään ti-
21235: lan omistajalta se määrä, jolla tilan arvon tarkoi-        Oikeustoimi, jolla ilman maatilahallituksen lu-
21236: tukseensa käytettynä voidaan katsoa nousseen            paa luovutetaan luontaiselinkeinotilan tai lisäalu-
21237: sanottujen töiden johdosta, enintään kuitenkin          etta antamalla muodostetun vastaavan tilan taik-
21238: 10 prosenttia tilan osalle tulleiden kustannusten       ka sen osan omistus- tai vuokraoikeus, on mitä-
21239: määrästä. Perittävän määrän takaisinmaksuaika           tön. Ilman maatilahallituksen lupaa ei tilaa
21240: on 10 vuotta ja vuotuinen korko kolme prosent-          myöskään saa osittaa tai jakaa. Milloin saajana
21241: tia. Takaisinperinnästä päättää maatilahallitus.        tulisi olemaan muu kuin 4, 5 ja 6 §:n mukaan
21242:    Edellä 2 momentissa tarkoitetusta perittävästä       tukemiskelpoinen henkilö, joka ei ole vakituisesti
21243: määrästä, sen koron ja uloshakukulujen panttioi-        asunut viimeiset viisi vuotta 2 §:ssä tarkoitetulla
21244: keudesta sekä tämän vuoksi kiinnitysasiain pöytä-       al~eell~, saa .kyseisen luvan antaa vain erityisen
21245: kirjaan tehtävästä ilmoituksesta on soveltuvin          pamav1sta sy1stä.
21246: osin voimassa, mitä näistä seikoista on maatila-           Tässä pykälässä säädetyt rajoitukset ovat voi-
21247: lain 48 §:n 2-4 momentissa osuuden hinnan               m~~a 30 vuotta siitä päivästä lukien, jona tilasta
21248: osalta säädetty. Takaisinperimään ja lykkäysten         tal hs~al_ueesta tehty kauppakirja on allekirjoitet-
21249: myöntämiseen, irtisanomiseen ja muihinkin seik-         tu. RaJOitusten estämättä on tilan kiinnittäminen
21250: koihin nähden, jotka liittyvät kysymyksessä ole-        muun oikeuden kuin vuokraoikeuden vakuudek-
21251: vaan osuuteen, on tässä laissa säädetyin poikkeuk-     si ja muu pantiksipano velan maksamisen vakuu-
21252: sin soveltuvin osin voimassa, mitä maatilalaissa        deksi sekä ulosmittaus ja pakkohuutokaupalla
21253: on osuuksien hinnan osalta säädetty.                    myyminen sallittu. Maatilahallitus voi, milloin
21254:                                                        sii?en on olosuhteet huomioon ottaen erityisiä
21255:                        35 §                            sy1tä olemassa, vapauttaa tilan tai sen osan tässä
21256:                                                        pykälässä säädetystä rajoituksista. Kyseisten ra-
21257:               Teiden kunnossapito                       joitusten merkitsemisestä maarekisteriin sekä nii-
21258:                                                         tä koskevista ilmoituksista säädetään asetuksella.
21259:    Valtion toimesta 34 §:n nojalla tehty tie pide-         Maatilahallitus voi liittää edellä tässä pykälässä
21260: tään maataloustoimiston toimesta kunnossa,             tarkoitettua lupaa ja vapauttamista koskevaan
21261: kunnes tie on luovutettu yksityistieksi tai yleisenä   päätökseen ehdon, että tämän lain mukainen
21262: tienä käytettäväksi.                                   laina tai myyntihintasaaminen on kokonaan tai
21263:                                                        ~sittain heti maksettava takaisin korkoineen. Jos
21264:                       7 luku                           tdaa varten on myönnetty tämän lain mukainen
21265:                                                        rakennusavustus eikä sen myöntämisesta ole ku-
21266:                Erinäisiä säännöksiä                    lunut 15 vuotta, voidaan päätökseen myös liittää
21267:                                                        ehto, että sanottu avustus tai osa siitä on heti
21268:                        36 §                            maksettava takaisin.
21269:                                                                                 38 §
21270: Maatilatalouden kehittämisrahaston varojen käyt-
21271:                    täminen                                               Eräät lisäehdot
21272: 
21273:   Maatilatalouden kehittämisrahaston varoja voi-         Milloin tämän lain nojalla maata, luottoa tai
21274: 28                                       1984 vp. -      HE n:o 34
21275: 
21276: rakennusavustusta saanut henkilö tai hänen oi-          vaan asuntotilaan ja -tonttiin sovelletaan muu-
21277: keudenomistajansa tahi, jos heitä on useita, ku-        toin, mitä tämän lain nojalla on voimassa luon-
21278: kaan heistä ei ole kolmeen vuoteen vakituisesti         taiselinkeinotilasta. Edellä tässä pykälässä säädet-
21279: asunut asianomaisella luontaiselinkeinotilalla, li-     tyä sovelletaan myös 4 §:n 3 momentissa tarkoi-
21280: säaluetta antamalla muodostetulla tilalla tai nii-      tetussa suhteessa entiseen omistajaan olevaan
21281: hin verrattavalla tilalla, voidaan tilaa rasittava      henkilöön.
21282: jäljellä oleva valtion tai luottolaitoksen saaminen
21283: kokonaan tai osittain ja, sikäli kuin 15 vuotta ei                              40 §
21284: ole kulunut avustuksen myöntämisestä, myös
21285: sanottu avustus tai osa siitä määrätä heti takaisin                       Viittaussäännös
21286: maksettavaksi. Edellä sanottu on vastaavasti voi-
21287: massa myös, milloin tila, joka ei ole 37 §:ssä tai         Valtion vapaudesta olla suorittamatta kunnal-
21288: porotilalain 26 §:ssä tarkoitettujen rajoitusten        lis- ja kirkollisveroa, käyttösuunnitelmaa laaditta-
21289: alainen, tai sen osa on luovutettu muulle kuin          essa sattuneen erehdyksen korjaamisesta, tässä
21290: maatilahallituksen hyvaksymälle henkilölle.             laissa tarkoitettuja tehtäviä suorittavien henkilöi-
21291:    Kauppa- ja velkakirjoihin sekä rakennusavus-         den virkavastuusta, valtiota koskevista maksu- ja
21292: tuksen myöntämistä koskeviin päätöksiin on otet-        muista helpotuksista oikeudenkäynti-, lainhuuto-
21293: tava 1 momentin säännöksen mukainen ehto.               ja kiinnitysasioissa sekä saamisten etuoikeudesta
21294: Kauppa- ja velkakirjoihin voidaan ottaa saamisen        on vastaavasti noudatettava, mitä maatilalain
21295: irtisanomisen sekä kauppa- tai lainaehdoissa ehkä       78-82 §:ssä on säädetty.
21296: sovitun sakkokoron maksettavaksi määräämisen
21297: uhalla noudatettavaksi muitakin ehtoja, jotka
21298: koskevat tilan tai alueen käyttämistä, saamisen
21299: perimisen turvaamista sekä lainan käyttöä samoin                                41 §
21300: kuin muita tarpeellisiksi katsottuja ehtoja.
21301:    Edellä 37 §:n 3 momentin ja tämän pykälän                             Erityiset etuudet
21302: nojalla takaisin perittäväksi määrätystä saamisen
21303: pääomasta ja avustussummasta on suoritettava               Luontaiselinkeinon harjoittajalla, joka omistaa
21304: päätöksen antamisesta tai, jos irtisanominen ta-        ja asuu luontaiselinkeinotilaa tai lisäaluetta anta-
21305: pahtuu 1 momentin viimeisen virkkeen nojalla,           malla muodostettua tilaa taikka tilaa, jonka
21306: omistusoikeuden siirtymisestä lukien vuotuista          hankkimista tai rakentamista on tuettu tämän
21307: korkoa, joka vastaa Suomen Pankin kulloinkin            lain nojalla, on ilman eri korvausta oikeus valtion
21308: perimää petuskorkoa lisättynä yhdellä prosentti-        maa- ja vesialueilla:
21309: yksiköllä.                                                 1) sijoittaa metsähallintoviranomaisen suostu-
21310:                         39 §                            muksella metsästys- ja kalapirttejä, kalakellareita
21311:                                                         ja varastosuojia tarvittaville paikoille; ja
21312:                 Pakkohuutokauppa                           2) laiduntaa karjaa sekä koota sille heinää,
21313:                                                         lehdeksiä, järviluhtaa ja -konetta sekä metsähal-
21314:    Pakkohuutokaupasta valtiolle lunastettu luon-        lintoviranomaisen suostumuksella myös jäkälää.
21315: taiselinkeinotila ja lisäaluetta antamalla muo-            Edellä 1 momentissa tarkoitetut oikeudet ovat
21316: dostettu tila voidaan sen estämättä, mitä pakko-        myös sellaisella tilallaan asuvalla porotalouden
21317: huutokaupalla myytävien kiinteistöjen lunasta-          harjoittajalla, joka omistaa tai hallintasopimuk-
21318: misesta valtiolle annetun lain (23/38) 7 §:ssä on       sen nojalla hallitsee porotilaa tai lisäaluetta anta-
21319: säädetty, käyttää tämän lain tarkoituksiin sekä         malla muodostettua vastaavaa tilaa taikka omis-
21320: tällöin myös antaa entiselle omistajalle tai hänen      taa muun tilan, jonka hankkimista tai rakenta-
21321: puolisolieosa taikka heidän tai jommankumman            mista on tuettu porotilalain tai eräiden Kemi-
21322: heistä perintökaaren (40/6 5) 2 luvussa tarkoite-       joen vesistön säännöstelyn johdosta maansa luo-
21323: tulle sukulaiselle, ottolapselle tai kasvattilapselle   vuttaneiden asuttamisesta annetun lain (556/63)
21324: taikka tällaisen henkilön puolisolle, vaikka tämän      nojalla.
21325: lain 4, 5 ja 6 §:ssä säädettyjä edellytyksiä ei            Edellä 1 momentissa tarkoitettu suostumus
21326: olisikaan olemassa. Luoastetuo tilan käyttämises-       voidaan antaa vain, jos asianomaisen rakennuk-
21327: sä voidaan soveltuvin osin noudattaa, mitä edellä       sen sijoittamista tai jäkälän keräämistä on pidet-
21328: mainitun lain 7 §:n 3 ja 4 momentissa on säädetty.      tävä luontaiselinkeinon harjoittamisen kannalta
21329: Ensin mainitun momentin nojalla muodostetta-            perusteltuna.
21330:                                           1984 vp. -     HE n:o 34                                         29
21331: 
21332:                         42 §                            kuntain Yhdistystä ja paliskuntia voidaan käyttää
21333:                                                         apuna tämän lain mukaisissa tehtävissä sen mu-
21334:                    Porovahingot                         kaan kuin asetuksella tarkemmin säädetään.
21335: 
21336:    Tässä laissa tarkoitetun luontaiselinkeinotilan                              44 §
21337: ja lisäaluetta antamalla muodostetun tilan omis-
21338: tajalla ei ole oikeutta saada korvausta porojen                       Asetuksen antaminen
21339: tekemistä vahingoista.
21340:                                                           Tarkemmat säännökset tämän lain täytäntöön-
21341:                         43 §                            panosta annetaan asetuksella.
21342:            Täytäntöönpanoviranomaiset
21343:                                                                                 45 §
21344:    Maatilahallituksen sekä asianomaisten maata-                             Voimaantulo
21345: louspiirien maataloustoimistojen ja kuntien maa-
21346: talouslautakuntien asiana on huolehtia tämän
21347:                                                           Tämä   laki tulee v01maan            päivänä
21348: lain täytäntöönpanosta.                                         kuuta 198 .
21349:    Asianomaista kalastuspiirin kalastustoimistoa          Tämän lain mukaisia etuja voidaan antaa vuo-
21350: sekä maatalouden yleisneuvontajärjestöä, Palis-         den 1999 loppuun.
21351: 
21352: 
21353: 
21354: 
21355: 2.
21356:                                                  Kolttalaki
21357: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
21358: 
21359:                       1 luku                            kä Inarin ja Utsjoen kuntien raja Tsoalmmavarrin
21360:                                                         kohdalla; ja pohjoisessa Inarin ja Utsjoen kuntien
21361:                Yleiset säännökset                       raja.
21362:                           1 §
21363:                                                                                  3 §
21364:                     Lat·n tarkoitus
21365:                                                                                Koltta
21366:    Kolttien toimeentulomahdollisuuksien ja elin-
21367: olosuhteiden parantamiseksi koltta-alueelia anne-          Koltalla tatkoitetaan tässä laissa Sosialististen
21368: taan maata, osuuksia ja oikeuksia sekä luottoa ja       Neuvostotasataltain Liitolle 19 päivänä syyskuuta
21369: avustuksia ynnä suoritetaan muita toimenpiteitä         1944 luovutetulta Petsamon alueelta Inarin kun-
21370: siten kuin tassä laissa säädetään.                      taan siirtynyttä kolttaa ja sellaista hänen jälkeläis-
21371:                                                         tään, jonka vanhemmista ainakin toinen tai iso-
21372:                         2 §                             vanhemmista joku on syntyperäinen koltta. Koi-
21373:                                                         taksi katsotaan aina myös tämän puoliso.
21374:                     Koltta-alue
21375:                                                                                 4 §
21376:    Koltta-alueella tarkoitetaan tässä laissa aluetta,
21377: jonka rajan määrää idässä valtakunnan raja; ete-                     Tukemiskelpoiset koltat
21378: lässä Luttojoki sekä Inarin ja Sodankylän kuntien
21379: raja ja Kiilopää; lännessä Kiilopää, Nangujärven           Tämän lain mukaisista toimenpiteistä voi pääs-
21380: eteläpää, Nanguvuonon länsipohjukka, Keväjär-           tä osalliseksi koltta-alueelia asuva koltta, joka on
21381: ven alue kokonaan mukaan lukien, Nanguvuono             taloudelliselta asemaltaan, olosuhteiltaan ja hen-
21382: ja Tsharminiemen pohjoiskärki, Kaikunuora ja            kilökohtaisilta ominaisuuksiltaan sellainen, että
21383: Lusmasaaren pohjoiskärki, Inarijärven itäranta,         hänen tukemistaan on pidettävä tarkoituksenmu-
21384: Tshurnuvuono, Nitsijärvi, Iijärven Rovaniemi se-        kaisena.
21385: 30                                        1984 vp. -     HE n:o 34
21386: 
21387:                         5 §                                                    8 §
21388: 
21389:                    Yleissäännös                              Maansaantihakemuksen ratkaiseminen
21390: 
21391:    Maan hankkimisen, hakemisen ja käyttämisen,             Asianomaisen maatalouspiirin maataloustoi-
21392: lainojen ja avustusten antamisen, luotto- ja avus-      miston on maansaantihakemuksen saatuaan rat-
21393: tusehtojen, valtion toimesta tehtävien töiden           kaistava, onko hakijaa pidettävä tamän lain mu-
21394: samoin kuin niihin liittyvien panttioikeuksien          kaan tukemiskelpoisena ja maan tarpeessa oleva-
21395: sekä muiden oikeussuhteiden ja seikkojen osalta         na kolttana. Maataloustoimiston on ennen asian
21396: on, jollei tämän lain säännöksistä muuta johdu,         ratkaisemista hankittava hakemuksesta asian-
21397: noudatettava luontaiselinkeinolakia (         1 ).      omaisen maatalouslautakunnan sekä tarvittaessa
21398:    Kohtaan ei ole tämän lain mukaisia toimenpi-         myös asianomaisen kolttien kyläkokouksen lau-
21399: teitä suoritettaessa, ellei kysymys ole luontaiselin-   sunto.
21400: keinotilan muodostamisesta taikka sellaisen tai                                 9 §
21401: siihen verrattavan tilan hankkimisesta tai muusta
21402: tukemisesta, sovellettava 1 momentissa mainitun                      Suunnittelutoimikunta
21403: lain 4 §:n 2 ja 3 momentin sekä 7 §:n rajoituksia.
21404:                                                           Käyttösuunnitelmaa tämän lain tarkoituksiin
21405:                                                         käytettävästä maasta laadittaessa on maatilalain
21406:                                                         (188/77) 9 §:n 1 momentissa tarkoitetuista kun-
21407:                                                         nanvaltuuston suunnittelutoimikuntaan valitse-
21408:                                                         mista jäsenistä kahden oltava kolttia. Sanottu
21409:                                                         koskee myös heidän varamiehiään.
21410:                         2 luku
21411:                                                                                10 §
21412:                  Erityiset säännökset
21413:                                                                   Lainoitus-, avustus- ja eräät
21414:                                                                      muut tukitoimenpiteet
21415:                           6 §
21416:                                                             Edellä 4 § :ssä tarkoitetuille koltille voidaan
21417:                Maankäyttötoimenpiteet                   myöntää luontaiselinkeinolain 25 §:n 1 ja 2
21418:                                                         kohdassa tarkoitettuja maanosto- ja sisarosuuslai-
21419:    Edellä 4 §:ssä tarkoitetulle koltalle voidaan        noja kohtatilojen ja niihin verrattavien tilojen
21420: antaa pääasiallisesti asumiseen tarvittavan tontti-     hankkimista ja laajentamista varten. Sanottuja
21421: maan käsittävä tila, jota kutsutaan tässä laissa        lainoja luontaiselinkeinotilojen ja niihin verratta-
21422: kolttatilaksi. Muodostettavaan kohtatilaan ja kol-      vien tilojen hankkimista varten voidaan koltalle
21423: tan ennestään omistamaan siihen verrattavaan            myöntää luontaiselinkeinolaissa säädetyin edelly-
21424: tilaan voidaan antaa luontaiselinkeinolain 11           tyksin.
21425: §:ssä tarkoitettuja alueita sekä osuuksia ja oi-            Muitakin luontaiselinkeinolain 25 §:ssä tarkoi-
21426: keuksia. Koltalle voidaan antaa myös luontaise-         tettuja lainoja samoin kuin sanotun lain 26 §:ssä
21427: linkeinolaissa tarkoitettu luontaiselinkeinotila tai    tarkoitettuja avustuksia voidaan antaa kohtatiloja
21428: entiseen tilaan lisäaluetta niin paljon, että siitä     ja niihin verrattavia tiloja varten. Näitä varten
21429: muodostuu vastaavansuuruinen tila, edellyttäen,         voidaan myös suorittaa sanotun lain 34 §:ssä
21430: että luontaiselinkeinolain mukaiset edellytykset        tarkoitettua tienteko- ja vesihuoltotöitä sekä 35
21431: siihen ovat olemassa.                                   § :ssä tarkoitettua teiden kunnossapitoa. Edellä
21432:                                                         tässä momentissa tarkoitettuja luontaiselinkeino-
21433:                         7 §                             lain mukaisia etuuksia voidaan antaa 1 momen-
21434:                                                         tin 2 virkkeessä tarkoitettuja tiloja samoin kuin
21435:      Maan käyttäminen muihin tarkoituksiin              rakentamis- ja irtaimistolainaa sekä rakennus- ja
21436:                                                         irtaimistoavustusta kolttien omistamia porotilala-
21437:    Milloin hankittua omaisuutta ei tarvita tämän        kia soveltaen muodostettuja tiloja varten samoin
21438: lain tarkoituksiin, voidaan se käyttää luontaise-       kuin luontaiseliokeioolaio 5 §:o 1 momentissa
21439: linkeinolain tarkoituksiin tai luontaiselinkeino-       tarkoitettuja maatiloja varten sanotuo lain mu-
21440: lain 16 §:ssä säädetyllä tavalla.                       kaisio edellytyksin.
21441:                                          1984 vp. -     HE n:o 34                                         31
21442: 
21443:                         11 §                            misestä maarekisteriin sekä niitä koskevista ilmoi-
21444:                                                         tuksista säädetään asetuksella.
21445:                Eräät lisätoimenpiteet                      Maatilahallitus voi liittää edellä tässä pykälässä
21446:                                                        tarkoitettua lupaa ja vapauttamista koskevaan
21447:    Paliskunnalle voidaan myöntää avustusta kolt-       päätökseen ehdon, että tämän lain nojalla synty-
21448: tien poronhoidon kannalta välttämättömien              nyt laina tai myyntihintasaaminen on kokonaan
21449: kenttäteurastamoiden sekä syöttö- ja erotusaito-       tai osittain heti maksettava takaisin korkoineen.
21450: jen sekä niille johtavien teiden rakentamisesta ja     Jos tilaa varten on myönnetty tämän lain nojalla
21451: perusparantamisesta aiheutuviin kustannuksiin,         rakennusavustusta eikä sen myöntämisestä ole
21452: enintään kuitenkin siihen määrään asti, mikä           kulunut 15 vuotta, voidaan päätökseen myös
21453: vastaa kolttien omistamien porojen osuutta palis-      liittää ehto, että sanottu avustus tai osa siitä on
21454: kunnan koko poroluvusta. Sanottu avustus               heti maksettava valtiolle takaisin.
21455: myönnetään maatilatalouden kehittämisrahaston             Mitä luontaiselinkeinolain 38 §:ssä on säädet-
21456: varoista.                                              ty, on vastaavasti noudatettava silloin, kun kysy-
21457:    Edellä 1 momentissa tarkoitetun rahaston va-        myksessä on kohtatila tai siihen verrattava tila.
21458: roilla voidaan myös hankkia kalanpoikasia istu-        Mitä mainitun lain 38 §:n 3 momentissa on
21459: tettavaksi koltta-alueen vesistöihin.                  säädetty korosta, on sovellettava vastaavasti myös
21460:    Tässä pykälässä tarkoitetuista toimenpiteistä       tämän pykälän 3 momentin nojalla takaisin mak-
21461: päättää maatilahallitus. Kalanpoikasten istutuk-       settavaan saamisen pääomaan ja avustussum-
21462: set maatilahallitus voi antaa metsähallituksen         maan.
21463: suoritettavaksi.
21464:                                                                                13 §
21465:                         12 §
21466:                                                                         Erityiset etuudet
21467:                     Rajoitukset
21468:                                                           Koltta-alueella asuvalla koltalla on valtion
21469:      Oikeustoimi, jolla ilman maatilahallituksen lu-    maa- ja vesialueilla ilman eri korvausta oikeus:
21470:  paa luovutetaan kohtatilan tahi sen osan omis-           1) käyttää omaa pohtopuutarvetta varten val-
21471:  tus- tai vuokraoikeus, on mitätön. Ilman maatila-     tion metsissä olevaa maapuuta ja kuivaa, ei
21472:  hallituksen lupaa ei tilaa myöskään saa osittaa tai   kuitenkaan rakennuspuuksi kelpaavaa puuta;
21473:  jakaa. Milloin saajana tulisi olemaan muu kuin           2) saada välttämättömiin tarpeisiin metsähal-
21474:  tämän lain mukaan tukemiskelpoinen koltta, saa        lintoviranomaisen osoituksen mukaan määrätyiltä
21475:  kyseisen luvan antaa vain erityisen painavista        paikoilta rakennus-, poltto- ja muuta kotitarve-
21476:  syistä.                                               puuta sekä rakennus- ja muuta kotitarvetta var-
21477:     Edellä tässä pykälässä säädetyt rajoitukset ovat   ten soraa ja täytemaata;
21478: voimassa 30 vuotta siitä päivästä lukien, jona            3) sijoittaa metsähallintoviranomaisten luvalla
21479:  tilasta tai lisäalueesta tehty kauppakirja on alle-   poro-, metsästys- ja kalapimejä, kalakellareita ja
21480: kirjoitettu. Rajoitusten estämättä on kohtatilan       varastosuojia tarvittaville paikoille;
21481: kiinnittäminen muun oikeuden kuin vuokraoi-               4) pitää venevalkamia ja kalastusvälineiden
21482: keuden vakuudeksi ja muu pantiksipano velan            kuivatuspaikkoja ilman erityistä lupaa;
21483: maksamisen vakuudeksi sekä ulosmittaus ja pak-            5) laiduntaa karjaa sekä koota sille heinää,
21484: kohuutokaupalla myyminen sallittu. Maatilahal-         lehdeksiä, järviluhtaa ja -kortetta sekä metsähal-
21485: litus voi, milloin siihen on olosuhteet huomioon       lintoviranomaisen luvalla myös jäkälää;
21486: ottaen erityisiä syitä olemassa, vapauttaa tilan tai      6) raivata metsähallintoviranomaisten luvalla
21487: sen osan tässä pykälässä säädetyistä rajoituksista.    peltoa, niittyä ja laidunta; ja
21488: Jos tämän lain mukainen tila on muodostettu               7) harjoittaa .kalastusta valtion vesialueilla.
21489: liittämällä aluetta eräiden kolttien asuttamisesta        Edellä 1 momentin 3 ja 5 kohdassa tarkoitetun
21490: annetun lain (273/55) 3 §:n mukaisten rajoitus-        luvan saa myöntää vain, jos asianomaisen raken-
21491: ten alaiseen tilaan, lakkaavat viimeksi mainitut       nuksen sijoittamista tai jäkälän keräämistä on
21492: rajoitukset ja tila tulee tämän pykälän mukaisten      pidettävä luontaiselinkeinon harjoittamisen kan-
21493: rajoitusten alaiseksi. Jos kysymys on kuitenkin        nalta perusteltuna.
21494: luontaiselinkeinotilan muodostamisesta, tulee ti-         Rakentamisavustusta voidaan myöntää myös 1
21495: la luontaiselinkeinolain 37 §:ssä säädettyjen rajoi-   momentin 3 ja 4 kohdassa tarkoitettujen raken-
21496: tusten alaiseksi. Kyseisten rajoitusten merkitse-      nusten ja laitteiden rakentamista, laajentamista
21497: 32                                       1984 vp. -     HE n:o 34
21498: 
21499: ja peruskorjausta varten sekä raivausavustusta                                17 §
21500: myös mainitun momentin 6 kohdassa tarkoitet-
21501: tua raivausta varten, ei kuitenkaan kumpaakaan                        Hallintasopimukset
21502: avustusta enempää kuin 60 prosenttia hankkeen
21503: hyväksyttävistä kustannuksista.                           Kolttien maanjärjestelylain nojalla tilasta tai
21504:                                                        alueesta tehtyyn hallintasopimukseen, johon pe-
21505:                        14 §                            rustuvaa oikeutta ei ennen tämän lain voimaan-
21506:                                                        tuloa ole menetetty, sekä asukkaan oikeuteen
21507:                Pakkohuutokauppa                        saada omakseen hallintasopimuksen kohteena
21508:                                                        oleva tila tai alue, noudatetaan aikaisempia sään-
21509:    Pakkohuutokaupasta valtiolle lunastettu koh-        nöksiä, kuitenkin niin,että asuntotila tai -tontti
21510: tatila ja muu koltan koltta-alueelia omistama          voidaan heti myydä. Tällaiseen asuntotilaan ja
21511: kiinteistö taikka sen osa voidaan sen estämättä,       -tonttiin sovelletaan aikaisemman lainsäädännön
21512: mitä pakkohuutokaupalla myytävien kiinteistö-          mukaisten rajoitusten sijasta, mitä kohtatilasta
21513: jen lunastamisesta valtiolle annetun lain (23/ 38)     on tämän lain 12 §:ssä säädetty.
21514: 7 §:ssä on säädetty, käyttää tämän lain tarkoituk-
21515: siin sekä tällöin antaa sen aikaisemmin omista-                               18 §
21516: neelle koltalle tai hänen puolisolieosa taikka
21517: heidän tai jommankumman heistä perintökaaren                     Eräät porottlalakia soveltaen
21518: (4016 5) 2 luvussa tarkoitetulle sukulaiselle, otto-              suoritettavat toimenpiteet
21519: lapselle taikka tällaisen henkilön puolisolle, vaik-
21520: ka tämä ei täyttäisi tämän lain 4 §:ssä tarkoitettu-      Milloin kolttien maanjärjestelylain mukaan on
21521: ja edellytyksiä. Luoastetuo tilan käyttämisessä        haettu porotilalain (590/69) mukaisesti annetta-
21522: voidaan soveltuvin osin noudattaa, mitä edellä         vaa maata, luottoa tai muuta etuutta ennen
21523: mainitun 7 §:n 4 momentissa on säädetty. Lunas-        tämän lain voimaantuloa, on haettuun etuuteen
21524: tettu tila voidaan antaa myös yhteisesti kahdelle      sovellettava aikaisempia säännöksiä.
21525: tai useammalle edellä tässä pykälässä tarkoitetulle       Koltalle, joka omistaa tai hallintasopimuksen
21526: henkilölle.                                            nojalla hallitsee porotilalain tai sitä soveltaen 1
21527:                                                        momentissa mainitun lain nojalla muodostettua
21528:                        15 §                            tilaa, voidaan antaa edelleenkin luottoa ja muita
21529:                                                        etuja porotilalain mukaisesti.
21530:                     Verovapaus
21531:                                                                               19 §
21532:    Valtion verovapaudesta tämän lain tarkoituk-
21533: siin hankitun maan osalta on vastaavasti voimas-             Eräät aikaisemman lainsäädännön
21534: sa, mitä maatilalain 78 §:ssä on säädetty.                 mukaiset toimenpiteet ja oikeussuhteet
21535: 
21536:                                                            Edellä 16 §:ssä tarkoitetun lainsäädännön no-
21537:                                                        jalla ennen tämän lain voimaantuloa syntyneen
21538:                        3 luku                          valtion ja luottolaitoksen saamisen takai-
21539:                                                        sinmaksuajan ja koron sekä muiden ehtojen
21540:                Välittävät säännökset                   osalta noudatetaan aikaisempia säännöksiä ja so-
21541:                                                        pimuksen ehtoja. Tämän lain voimaantulon jäl-
21542:                         16 §                           keen syntyvän saamisen takaisinmaksuajan, ko-
21543:                                                        ron ja muiden ehtojen osalta noudatetaan aikai-
21544:                  Stirtyvå· omaisuus                    sempia säännöksiä.
21545:                                                            Aikaisempia säännöksiä noudatetaan niin
21546:    Eräiden kolttien asuttamisesta annetun lain         ikään niiden asioiden osalta, jotka muutoinkin
21547: (273/55) ja kolttien maanjärjestelylain (593/69)       liittyvät 16 §:ssä tarkoitetun lainsäädännön täy-
21548: nojalla hankittu omaisuus, jonka käytöstä ei           täntöönpanoon ja joista ei tässä luvussa ole toisin
21549: ennen tämän lain voimaantuloa ole määrätty tai         säädetty. Sanottu koskee myös valtion verova-
21550: joka vapautuu sanotun lainsäädännön mukaisesta         pauksia sekä maksuhelpotuksia, valtion toimesta
21551: käyttötarkoituksesta, katsotaan hankituksi tämän       tehtäviä töitä ja, ellei 12 §:n 2 momentin nojalla
21552: lain tarkoituksiin.                                    muuta johdu, tilojen rajoituksia.
21553:                                         1984 vp. -     HE n:o 34                                     33
21554: 
21555:    Kohta-alueen ulkopuolella sijaitsevalla eräiden    tää ilmoitus asianomaiselle tuomarille tilan tai
21556: kolttien asuttamisesta annetun lain mukaisella        alueen vapautumista panttivastuusta koskevan
21557: kolttatilalla ja sanotun lain 6 §:ssä tarkoitetulla   merkinnän tekemistä varten kiinnitysrekisteriin.
21558: tilalla asuvalla koltalla on tämän lain 13 §:n 1
21559: momentissa tarkoitetut oikeudet.                                            21 §
21560: 
21561:                        20 §                                             Varainkäyttö
21562: 
21563:           Aikaisemmat panttioikeudet                     Maatilatalouden kehittämisrahaston varoja voi-
21564:                                                       daan käyttää myös sellaisiin 16 §:ssä tarkoitetun
21565:    Edellä 16 §:ssä tarkoitetun lainsäädännön no-      lainsäädännön toimeenpanoon liittyviin tarkoi-
21566: jalla myyty tila tai alue, joka on tämän lain         tuksiin, joihin niitä on käytetty ennen tämän lain
21567: voimaan tullessa panttina valtion kauppa- tai         voimaantuloa.
21568: myyntihintasaamisen ja sen koron maksamisesta
21569: siihen saakka, kunnes saaminen on loppuun
21570: suoritettu, on edelleenkin sanotuin tavoin pantti-                         4 luku
21571: na mainitun saamisen maksamisesta.
21572:    Sellaisen 1 momentissa tarkoitetun lainsäädän-                   Erinäiset säännökset
21573: nön mukaisen kauppa- ja myyntihintasaamisen
21574: korkoineen maksamisesta, joka on syntynyt tä-                               22 §
21575: män lain voimaantulon jälkeen tai jonka panui-
21576: oikeudesta ei ole tehty ennen sanottua ajankoh-                    Asetuksen antaminen
21577: taa ilmoitusta asianomaiselle tuomarille, on tila
21578: tai alue panttina aikaisempien säännösten mukai-        Tarkemmat säännökset tämän lain täytäntöön-
21579: sesti.                                                panosta annetaan asetuksella.
21580:    Edellä 1 momentissa tarkoitetun lainsäädän-
21581: nön mukaisten kustannusosuuksien ja niiden                                  23 §
21582: korkojen maksamisesta on asianomainen tila tai
21583: alue panttina siten kuin 1 ja 2 momentissa on                           Voimaantulo
21584: säädetty.
21585:    Milloin tila tai alue on 2 momentissa säädetyin       Tämä laki tulee votmaan             päivänä
21586: tavoin panttina, tulee maataloustoimiston lähet-             kuuta 198     ja se kumoaa eräiden kolt-
21587: tää asianomaiselle tuomarille ilmoitus panttioi-      tien asuttamisesta 20 päivänä toukokuuta 1955
21588: keutta koskevan merkinnän tekemistä varten            annetun lain (273/55) ja 19 päivänä syyskuuta
21589: kiinnitysasiain pöytäkirjaan. Kun saaminen on         1969 annetun kolttien maanjärjestelylain (593/
21590: täysin maksettu, tulee maataloustoimiston lähet-      69).
21591: 
21592: 
21593: 
21594: 
21595: 5 168300641X
21596: 34                                    1984 vp. -    HE n:o 34
21597: 
21598: 3.
21599: 
21600:                                                Laki
21601:                                     leimaverolain muuttamisesta
21602: 
21603:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 6 päivänä elokuuta 1943 annetun leimaverolain
21604: (662/43) 30 §:n 1 momentin 3 ja 4 kohta, sellaisina kuin ne ovat 18 päivänä helmikuuta 1977
21605: annetussa laissa ( 1891 77), näin kuuluviksi:
21606: 
21607: 
21608:                       30 §
21609:    Kiinteistön omistusoikeuden luovutuskirja on       4) kun luovutus tapahtuu vastaanottajalle, jo-
21610: leimaverosta vapaa:                                 ka luovutetun tilan, sen osan tai alueen hankki-
21611:                                                     mista varten on saanut maatilalain, luontaiselin-
21612:    3) kun tilan, sen osan tai alueen luovuttajana   keinolain, kolttalain tai asutuslainsäädännön mu-
21613: on valtio ja luovutus tapahtuu maatilalain, luon-   kaisen maanosto- tai sisarosuuslainan; sekä
21614: taiselinkeinolain, kohtalain tai asutuslainsää-
21615: dännön mukaisiin tarkoituksiin taikka kun luo-
21616: vutus tapahtuu maatilalain 5 luvussa tarkoitetun      Tämä laki tulee voimaan        päivänä
21617: maatilajärjestelyn toteuttamiseksi;                 kuuta 198 .
21618: 
21619:      Helsingissä 30 päivänä maaliskuuta 1984
21620: 
21621: 
21622:                                        Tasavallan Presidentti
21623:                                        MAUNO KOIVISTO
21624: 
21625: 
21626: 
21627: 
21628:                                                     Maa- ja metsätalousministeri Toivo Ylä.färvi
21629:                                                                                                                    1
21630:                                                                                                                    1
21631:                                                                                                                     1
21632:                                                                                                                      1
21633:                                                                                                                      1
21634:                                                                                                                       1
21635:                                                                                                                        1
21636:                                                                                                                        1
21637:                                                        1984 vp. -   liE n:o 34                                          1
21638:                                                                                                                          1
21639:                                                                                                                          1
21640:                                                                                                                        '1
21641:                                                                                                                             1
21642:                                                                                                                     litie
21643:                                                                                                                             1
21644:          3.                                                                                                                  1
21645:                                                                                                                               1
21646:                                                                                                                               1
21647:                                                                                                                                1
21648:                                                           Laki                                                                  1
21649:                                             leimaverolain muuttamisesta                                                         1
21650:                                                                                                                                  1
21651:          Eduskunnan P'ätökseu nmk,;,.,sti muuteta,n 6 PiiiViinä elokuuta 1943 •nnerun leimavemloin                                1
21652:       annetussa laissa
21653:       (662143) 30   h (189177), näin 3kuuluviksi:
21654:                         1 momemin      i• 4 kohta, selloisina kuin ne ovat 18 PiiiWinä helmikuu,. 197)                            1
21655:      Voimassa oleva laki                                                                                                           1
21656:                                                                                                                                     1
21657:                                                                                                                                     1
21658:                           30 §
21659:                                                                                                                                      1
21660:        Kiinteistönvapaa:
21661:     leimaverosta   onUsturoikeudeu luovuruski<ja on
21662:                                                                                                                                       1
21663: 
21664:    ------------
21665:     kun
21666:       3)      tilan, sen os•n toi aluoen 1uovurr•jan,
21667:                                                               Kiinteistönvapaa:
21668:                                                            leimaverosta
21669:                                                                                 30 §
21670:                                                                           omis"=ikeuden luovotuskilj, on
21671:                                                                                                                                       1
21672:                                                                                                                                        1
21673:    on valtio ja luovutus tapahtuu maatilalain tai
21674:    asutuslainsäädännön mukaisiin tarkoituksiin taik.
21675:   ka kun 1uovutus "Pohruo maarilaloin 5 luvuss,
21676:                                                           ------------
21677:                                                              3) kun til,n, sen osan toi alueen 1uovorr,jan,
21678:   torknitetun maatilajäljesrdyn toteutt•miseksi;          on valtio ja luovurus tapahtuu maatilalain, luon.
21679:                                                           faireli•kei•olq,;,, kole14fain toi "'"tuslaintiiidä,..
21680:     4) kun loovurus tapaluun Y<tstaanottajalle, io-      nön mukaisiin torkoituksiin toikk, kun luovorus
21681:  k, 1novorerun tilan, sen osan toi alueen hankk;.        taPAAtuo maorilalain
21682:                                                         lajärjestelyn            5 luvu,. torkoirerun rnaaci.
21683:                                                                        toteuttamiseksi;
21684:  misra vorren on "•not "'""tilaloin tai ""'"sl,in.
21685: nan;  sekä mukoiseu "''""osto. tai sisMosuos/oi.
21686: siiädännön                                                 4) kun loovurus t•Pohtuu v"'"nottaj,IJe, io-
21687:                                                         b loovurerun tilan, sen osan toi alueen h•nkk;.
21688: -------------                                           mist, Votten on saanur '"'"ilaloin, luoneaiulin.
21689:                                                        keinot,;,, koltrat,n toi ""'"sl.;"'iiädännön rnu.
21690:                                                       -------- ---
21691:                                                                            --
21692:                                                        koisen -n.,o. tai •isarosuusloinan; >ekä
21693: 
21694:                                                         Jämä laki tulee voimaan
21695:                                                       kuuta 198.
21696: 1984 vp. -   HE n:o 34
21697:                          37
21698:                                         1984 vp. -     HE n:o 35
21699: 
21700: 
21701: 
21702: 
21703:                                       Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi valtion viljavarastosta
21704:                                    annetun lain 14 §:n muuttamisesta
21705: 
21706: 
21707: 
21708: 
21709:                               ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
21710: 
21711:    Esityksen tarkoituksena on korottaa valtion           Lainmuutos on tarkoitus saattaa voimaan niin
21712: viljavaraston lainanottovaltu~~sia nykyisestä 600      pian kuin eduskunta on sen hyväksynyt.
21713: miljoonasta markasta 800 milJoonaan markkaan.
21714: 
21715: 
21716: 
21717: 
21718:                                              PERUSTELUT
21719: 
21720:    Valtion viljavarastosta 30 pa1vana joulukuuta       markkaa. Tällä hetkellä valtion viljavaraston lai-
21721: 1980 annetun lain (1036/80) 14 §:n mukaan,             nanottovaltuudet on käytetty.
21722: sellaisena kuin se on 24 päivänä marraskuuta              Valtion viljavarasto on käyttänyt viljaylijää-
21723: 1983 annetussa laissa (863 183) valtion viljavaras-    mien ostoon vierasta pääomaa 600 miljoonaa
21724: to voi, milloin viljavarastorahaston varat osoittau-   markkaa eli lainmukaisen koko lainanottovaltuu-
21725: tuvat riittämättömiksi valtion viljavarastolle kuu-    tensa. Tämän perusteella ja koska viljavarastora-
21726: luvien tehtävien rahoittamiseen, valtioneuvoston       hastossakaan ei ole käytettävissä varoja varastoin-
21727: luvalla ja sen hyväksymillä ehdoilla ottaa toimin-     tia edellyttävän viljaylijäämän hankkimiseen esi-
21728: taansa varten lainaa, jonka määrä ei saa kerral-       tetään valtion viljavaraston lainanottovaltuuksia
21729: laan ylittää 600 miljoonaa markkaa. Lainojen           koeotettavaksi 600 miljoonasta markasta 800 mil-
21730: korkoja ja muita lainoista johtuvia kustannuksia       joonaan markkaan viljaylijäämien ostamiseksi
21731: voidaan korvata valtion viljavarastolle valtion        valtion viljavaraston varastoihin.
21732: tulo- ja menoarvioon otettavan määrärahan ra-
21733: joissa valtioneuvoston tarkemmin. määräämifl: pe-
21734: rustein. Kuluvan vuoden tulo- Ja menoarvwssa             Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
21735: on tähän tarkoitukseen osoitettu 10 miljoonaa          nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
21736: 
21737: 
21738: 
21739: 
21740: 4384003614
21741: 2                                       1984 vp. -    HE n:o 35
21742: 
21743: 
21744:                                                 Laki
21745:                      valtion viljavarastosta annetun lain 14 §:n muuttamisesta
21746: 
21747:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan valtion viljavarastosta 30 päivänä joulukuuta 1980
21748: annetun lain 14 §, sellaisena kuin se on 24 päivänä marraskuuta 198 3 annetussa laissa (86 3/8 3), näin
21749: kuuluvaksi:
21750: 
21751:                        14 §
21752:    Milloin viljavarastorahaston varat osoittautuvat   lainoista johtuvia kustannuksia voidaan korvata
21753: riittämättömiksi valtion viljavarastolle kuuluvien    valtion viljavarastolle valtion tulo- ja menoarvi-
21754: tehtävien rahoittamiseen, valtion viljavarasto voi    oon otettavan määrärahan rajoissa valtioneuvos-
21755: valtioneuvoston luvalla ja sen hyväksymillä eh-       ton tarkemmin määräämin perustein.
21756: doilla ottaa toimintaansa varten lainaa, jonka
21757: määrä ei saa kerrallaan ylittää kahdeksaasataa          Tämä laki tulee voimaan        päivänä
21758: miljoonaa markkaa. Lainojen korkoja ja muita          kuuta 198 .
21759: 
21760:       Helsingissä 30 päivänä maaliskuuta 1984
21761: 
21762: 
21763:                                          Tasavallan Presidentti
21764:                                          MAUNO KOIVISTO
21765: 
21766: 
21767: 
21768: 
21769:                                                        Maa- ja metsätalousministeri Toivo Yläjärvi
21770:                                        1984 vp. -     HE n:o 35                                         3
21771: 
21772:                                                                                                     Liite
21773: 
21774: 
21775: 
21776: 
21777:                                                 Laki
21778:                       valtion viljavarastosta annetun lain 14 §:n muuttamisesta
21779: 
21780:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan valtion viljavarastosta 30 päivänä joulukuuta 1980
21781: annetun lain 14 §,sellaisena kuin se on 24 päivänä marraskuuta 1983 annetussa laissa (863/83), näin
21782: kuuluvaksi:
21783: 
21784: Voimassa oleva laki                                   Ehdotus
21785: 
21786:                          14 §                                                 14 §
21787:    Milloin viljavarastorahaston varat osoittautuvat      Milloin viljavarastorahaston varat osoittautuvat
21788: riittämättömiksi valtion viljavarastolle kuuluvien    riittämättömiksi valtion viljavarastolle kuuluvien
21789: tehtävien rahoittamiseen, valtion viljavarasto voi    tehtävien rahoittamiseen, valtion viljavarasto voi
21790: valtioneuvoston luvalla ja sen hyväksymillä eh-       valtioneuvoston luvalla ja sen hyväksymillä eh-
21791: doilla ottaa toimintaansa varten lainaa, jonka        doilla ottaa toimintaansa varten lainaa, jonka
21792: määrä ei saa kerrallaan ylittää kuuttasataa miljoo-   määrä ei saa kerrallaan ylittää kahdeksaasataa
21793: naa markkaa. Lainojen korkoja ja muita lainoista      miljoonaa markkaa. Lainojen korkoja ja muita
21794: johtuvia kustannuksia voidaan korvata valtion         lainoista johtuvia kustannuksia voidaan korvata
21795: viljavarastolle valtion tulo- ja menoarvioon otet-    valtion viljavarastolle valtion tulo- ja menoarvi-
21796: tavan määrärahan rajoissa valtioneuvoston tar-        oon otettavan määrärahan rajoissa valtioneuvos-
21797: kemmin määräämin perustein.                           ton tarkemmin määräämin perustein.
21798: 
21799:                                                         Tämä laki tulee vozmaan         päivänä
21800:                                                       kuuta 198 .
21801:                                        1984 vp. -     HE n:o 36
21802: 
21803: 
21804: 
21805: 
21806:                                       Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi maataloustulolain muut-
21807:                                    tamisesta
21808: 
21809: 
21810: 
21811: 
21812:                               ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
21813: 
21814:    Esityksen tarkoituksena on jatkaa maatalous-       allekirjoitettuun tulopoliittisen kokonaisratkai-
21815: tulolain (629/82) voimassaoloa kahdella vuodella      suun liittyen.
21816: ja muuttaa lakia 28 päivänä maaliskuuta 1984
21817: 
21818: 
21819: 
21820: 
21821:                                              PERUSTELUT
21822: 
21823: 1. Nykyinen tilanne ja ehdotetu t                     liittisen kokonaisratkaisun mukaisten työ- ja vir-
21824:    muutokset                                          kaehtosopimusten perusteella tarkistaa hintojen
21825:                                                       nousun vuoksi sopimuskauden aikana, olisi myös
21826:    Maataloustulolain voimassaoloaika päättyy hel-     maataloustuloa voitava vastaavasti tarkistaa hin-
21827: mikuun 1986 lopussa maidon, naudanlihan, si-          noitteluvuosien 1985/86-1986/87 aikana. Tä-
21828: anlihan, lampaanlihan ja kananmunien osalta           män vuoksi ehdotetaan lakiin lisättäväksi uusi 6 a
21829: sekä heinäkuun 1986 lopussa rukiin, vehnän,           §, jonka mukaan valtioneuvoston ja maatalous-
21830: rehuohran ja rehukauran osalta. Tulopoliittisen       tuottajain keskusjärjestöjen välisissä neuvotteluis-
21831: kokonaisratkaisun mukaisesti esitetään maata-         sa voitaisiin sopia maataloustulon tarkistamisesta
21832: loustulolain voimassaoloaikaa jatkettavaksi hin-      hinnoitteluvuosien 198 5/86-1986/87 aikana
21833: noitteluvuosiksi 1986/87-1987/88. Voimassaolo-        sen mukaisesti kuin palkkoja työ- ja virkaehtoso-
21834: ajan jatkamista koskeva muutos ehdotetaan teh-        pimusten indeksisidonnaisuuden perusteella so-
21835: täväksi 1 §:n 1 momenttiin.                           pimuskaudella tarkistetaan. Siitä mikä on katsot-
21836:    Edellä mainitussa tulopoliittisessa kokonaisrat-   tava työ- ja virkaehtosopimuksiin sisältyvän in-
21837: kaisussa sovittiin myös vuonna 1981 kokeiluluon-      deksisidonnaisuuden perusteella mahdollisesti to-
21838: toisesti aloitetun maatalousyrittäjien viikkovapaa-   teutettavan palkkojen tarkistusta vastaavaksi li-
21839: toiminnan pysyväistämisestä vuoden 1985 alusta        säykseksi, sovittaisiin valtioneuvoston ja tuottaja-
21840: alkaen koko valtakunnan alueella. Hallitus tulee      järjestöjen välisissä neuvotteluissa.
21841: antamaan viikkovapaatoiminnan pysyväistämises-           Voimassa olevan lain 8 §:n 1 momentin mu-
21842: tä erillisen lakiesityksen Eduskunnalle. Maata-       kaan alueittaisesta ja viljelmäkoon mukaan mak-
21843: lousyrittäjiltä on kokeilun aikana peritty maksui-    settavasta hintapoliittisesta tuesta päätetään si-
21844: na noin 30 % toiminnan aiheuttamista kustan-          ten, että tuen yhteismäärä muuttuu noin puoli-
21845: nuksista. Järjestelmän rahoitusta on tarkoitus        toista kertaa niin paljon kuin tavoitehintoja,
21846: kehittää siten, että maatalousyrittäjien maksamat     mainittu hintapoliittinen tuki mukaan luettuna
21847: viikkovapaamaksut otetaan huomioon kustan-            keskimäärin muutetaan. Tulopoliittisen koko-
21848: nuksena maataloustulolain 3 §:n mukaisessa ko-        naisratkaisun mukaisesti ehdotetaan maatalous-
21849: konaislaskelmassa. Tätä tarkoittava muutos ehdo-      tulolain 8 §:n 1 momenttia muutettavaksi siten,
21850: tetaan tehtäväksi 4 §:n 5 kohtaan.                    että tuen yhteismäärä muuttuu samassa suhteessa
21851:    Kun palkkoja voidaan edellä mainitun tulopo-       kuin tavoitehintoja nostetaan.
21852: 
21853: 438400355X
21854: 2                                     1984 vp. -     HE n:o 36
21855: 
21856:    Maataloustulolain 15 § määrittää maatalouden      2. Esityksen taloudelliset vaiku-
21857: ja valtion osuudet maatalouden ylituotannon             tukset
21858: viennistä aiheutuvista kustannuksista lain voi-
21859: massaoloaikana. Lain voimassaoloa jatkettaessa          Esityksen 15 §:ssä ehdotetut valtion markki-
21860: on tarpeellista tarkistaa myös 15 § :n 1 momentis-   noimisvastuun enimmäismäärät eri tuotteissa on
21861: sa olevia tuotanto- ja vientimääriä. Lainkohtaan     määritetty maatalouspoliittisen ohjelmatyöryh-
21862: ehdotetaan lisättäväksi vientimäärä myös rehuvil-    män ehdottamien tuotannonohjaamistavoittei-
21863: jan osalta. Maataloustulolain 15 §:n 2 momentis-     den pohjalta. Valtion osuus kotieläintuotteiden
21864: sa on säännökset siltä varalta, että 1 momentissa    vientikustannuksista laskee 15 § :ssä ehdotetuilla
21865: mainitut tuotanto- tai vientimäärät joidenkin        tuotanto- ja vientimäärillä. Myös rehuviljan vien-
21866: tuotteiden osalta alittuvat. Tällöin vähennetään     tikatto merkitsee periaatteessa valtion markkinoi-
21867: maatalouden osuutta muiden tuotteiden vienti-        misvastuuosuuden supistumista.
21868: kustannuksista määrällä, joka vastaa alitteen           Esityksen 8 §:än ehdotettu muutos hintapoliit-
21869: määräisen maataloustuotannon viennistä valtiolle     tisen tuen määrästä ja 16 §:än ehdotettu muutos
21870: keskimäärin aiheutuvia kustannuksia. Maatalous-      maataloustuotannon ohjaamiseen ja tasapainotta-
21871: tulolain 15 §:n 2 momenttia ehdotetaan muutet-       miseen varattavista määrärahoista merkitsee vas-
21872: tavaksi siten, että rehuviljan osalta tapahtuvaa     taavien valtion menojen supistumista.
21873: alitetta ei voitaisi siirtää muiden tuotteiden hy-      Esityksellä ei ole organisatorisia vaikutuksia.
21874: väksi.
21875:    Maataloustuotannon ohjaamiseen ja tasapai-
21876: nottamiseen varataan lain 16 §:n 1 momentin
21877: mukaan 20 % kyseiselle kalenterivuodelle maata-      3. Voimaan tulo
21878: loustuotteiden vientikustannuksiin valtion tulo-
21879: ja menoarvioon varatuista määrärahoista. Koko-         Laki ehdotetaan saatettavaksi voimaan mah-
21880: naisratkaisun mukaisesti ehdotetaan mainittua        dollisimman pian sen tultua hyväksytyksi.
21881: lainkohtaa muutettavaksi vuodesta 1984 lukien
21882: siten, että mainittuihin vientikustannuksiin ei        Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
21883: lueta viljan viennistä aiheutuvia kustannuksia.      nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
21884: 
21885:                                                Laki
21886:                                   maataloustulolain muuttamisesta
21887: 
21888:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
21889:   muutetaan 20 päivänä elokuuta 1982 annetun maataloustulolain (629/82) 1 §:n 1 momentti, 4 §:n
21890: 5 kohta, 8 §:n 1 momentti, 15 §:n 1 ja 2 momentti ja 16 §, sekä
21891:   lisätään lakiin uusi 6 a § seuraavasti:
21892: 
21893:                        1 §
21894:    Oikeudenmukaisen tulotason turvaamiseksi          tensä maatalousyrittäjien tapaturmavakuutuslain
21895: viljelijäväestölle, maataloustuotannon ohjaami-      (1026/81) mukaiset pakolliset vakuutusmaksut,
21896: seksi ja tasapainottamiseksi sekä maatalouden        maatalousyrittäjän vuosiloman ja sijaisavun jär-
21897: hintatason vakaannuttamiseksi määrätään rukiin,      jestämisestä annetun lain (102/78 muut. 64/81)
21898: vehnän, rehnohran ja rehnkauran sekä maidon,         mukaiset sijaisavun käyttämisestä viljelijäväestölle
21899: naudanlihan, sianlihan, lampaanlihan ja kanan-       aiheutuvat kustannukset sekä viikkovapaatoimin-
21900: munien tavoitehinnat hinnoitteluvuosiksi 1983/       nasta maatalousyrittäjiltä perittävät maksut vuo-
21901: 84 - 1987/88 ja päätetään muista toimenpiteis-       den 1985 alusta lukien,
21902: tä sen mukaan, kuin tässä laissa säädetään.
21903:                                                                              6a §
21904:                       4§                                Valtioneuvoston ja maataloustuottajain keskus-
21905:                                                      järjestöjen välisissä neuvotteluissa sovitaan maata-
21906:    5) maatalouden kustannuksiin luetaan maati-       loustulon tarkistamisesta hinnoitteluvuosien
21907: latalouden harjoittajien ja heidän perheenjäsen-     1985/86 ja 1986/87 alusta lukien työ- ja virkaeh-
21908:                                         1984 vp. -      HE n:o 36                                          3
21909: 
21910: tosopimuksiin sisältyvän indeksiehdon mukaises-            Mikäli 1 momentissa mainitut maidon tuotos-
21911: ti.                                                     määrät tai sianlihan, naudanlihan ja kananmu-
21912:                           8 §                           nien vientimäärät jonkun tuotteen tai joidenkin
21913:     Alueittaisesta ja viljelmäkoon mukaan makset-       tuotteiden osalta alittuvat, vähennetään maata-
21914: tavasta hintapoliittisesta tuesta päätetään siten,      louden osuutta muiden tuotteiden vientikustan-
21915: että tuen yhteismäärä muuttuu samassa suhteessa         nuksista määrällä, joka vastaa alitteen määräisestä
21916: kuin tavoitehintoja keskimäärin muutetaan. Mai-         viennistä valtiolle keskimäärin aiheutuvia kustan-
21917:  nittua tukea kehitettäessä on kiinnitettävä erityi-    nuksia. Rehuviljan osalta tapahtuvaa alitetta ei
21918: sesti huomiota tuloerojen tasoittamiseen sekä           kuitenkaan voida siirtää muiden tuotteiden osal-
21919: alueellisiin ja tilasuuruusluokittaisiin eroihin        le. Jos 1 momentissa mainittuja tuotteita joudu-
21920: maatalouden tuotantoedellytyksissä.                     taan kotimaisen kulutuksen kattamiseksi tuo-
21921:                                                         maan, vähennetään maatalouden osuutta mui-
21922:                                                         den tuotteiden vientikustannuksista tuontimak-
21923:                         15 §                            sulain (1008/77) mukaan perittäviä tuontimaksu-
21924:    Mikäli metJenen vastaanottama maitomäärä             ja vastaavalla määrällä.
21925: ylittää vuonna 1983 2 790 miljoonaa litraa,
21926: vuonna 1984 2 760 miljoonaa litraa, vuonna
21927: 1985 2 730 miljoonaa litraa, vuonna 1986 2 710                                 16 §
21928: miljoonaa litraa, vuonna 1987 2 695 miljoonaa              Maataloustuotannon ohjaamiseen ja tasapai-
21929: litraa tai sian- ja naudanlihan, lihajalosteisiin       nottamiseen varataan vuosittain määrärahat, jot-
21930: sisältyvä sian- ja naudanliha mukaan luettuna, ja       ka ovat 20 prosenttia kyseiselle kalenterivuodelle
21931: kananmunien vientimäärä ylittää vuosina 1983-           maataloustuotteiden vientikustannuksiin valtion
21932: 1987 seuraavat määrät:                                  tulo- ja menoarviossa varatuista määrärahoista.
21933:                                                         Vientikustannuksiin ei tällöin kuitenkaan lueta
21934:                             1983 1984 1985 1986 1987
21935:                                                         viljan viennistä aiheutuvia kustannuksia. Mikäli
21936: sianliha, milj. kg ......... 18   16   14    14   13    nämä määrärahat osoittautuvat riittämättömiksi
21937: naudanliha, milj. kg ..... 14     12   12    12   12    voidaan 15 §:n 3 momentin edellyttämään tuo-
21938: kananmunat, milj. kg .... 17      15   13    12   11    tannon ohjaamiseen ja tasapainottamiseen myön-
21939:                                                         tää tulo- ja menoarviossa lisäystä, josta luetaan 40
21940: taikka mikäli rehuviljan vientimäärä ylittää vuon-      prosenttia maataloustuloksi.
21941: na 1986 tai vuonna 1987 480 miljoonaa kiloa,
21942: maatalous vastaa ylittävän osan vientikustannuk-          Tämä laki tulee voimaan        päivänä
21943: sista ottaen kuitenkin huomioon mitä 3 momen-           kuuta 1984.
21944: tissa on säädetty.
21945: 
21946: 
21947:      Helsingissä 30 päivänä maaliskuuta 1984
21948: 
21949: 
21950:                                             Tasavallan Presidentti
21951:                                             MAUNO KOIVISTO
21952: 
21953: 
21954: 
21955: 
21956:                                                          Maa- Ja metsätalousministeri Toivo Yläjärvi
21957: 4                                     1984 vp. -     HE n:o 36
21958: 
21959:                                                                                                     Liite
21960: 
21961: 
21962: 
21963: 
21964:                                                Laki
21965:                                   maataloustulolain muuttamisesta
21966: 
21967:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
21968:   muutetaan 20 päivänä elokuuta 1982 annetun maataloustulolain (629/82) 1 §:n 1 momentti, 4 §:n
21969: 5 kohta, 8 §:n 1 momentti, 15 §:n 1 ja 2 momentti ja 16 §, sekä
21970:   liså'täiin lakiin uusi 6 a § seuraavasti:
21971: 
21972: Voimassa oleva laki                                  Ehdotus
21973: 
21974:                         1 §                                                  1 §
21975:    Oikeudenmukaisen tulotason turvaamiseksi             Oikeudenmukaisen tulotason turvaamiseksi
21976: viljelijäväestölle, maataloustuotannon ohjaami-      viljelijäväestölle, maataloustuotannon ohjaami-
21977: seksi ja tasapainottamiseksi sekä maatalouden        seksi ja tasapainottamiseksi sekä maatalouden
21978: hintatason vakaannuttamiseksi määrätään rukiin,      hintatason vakaannuttamiseksi määrätään rukiin,
21979: vehnän, rehuohran ja rehukauran sekä maidon,         vehnän, rehuohran ja rehukauran sekä maidon,
21980: naudanlihan, sianlihan, lampaanlihan ja kanan-       naudanlihan, sianlihan, lampaanlihan ja kanan-
21981: munien tavoitehinnat hinnoitteluvuosiksi 1983/       munien tavoitehinnat hinnoitteluvuosiksi 1983/
21982: 84- 1985/86 ja päätetään muista toimenpiteis-        84- 1987/88 ja päätetään muista toimenpiteis-
21983: tä sen mukaan, kuin tässä laissa säädetään.          tä sen mukaan, kuin tässä laissa säädetään.
21984: 
21985: 
21986:                        4 §                                                   4 §
21987:    5) maatalouden kustannuksiin luetaan maati-          5) maatalouden kustannuksiin luetaan maati-
21988: latalouden harjoittajien ja heidän perheenjäsen-     latalouden harjoittajien ja heidän perheenjäsen-
21989: tensä maatalousyrittäjien tapaturmavakuutuslain      tensä maatalousyrittäjien tapaturmavakuutuslain
21990: ( 1026/81) mukaiset pakolliset vakuutusmaksut        ( 1026/81) mukaiset pakolliset vakuutusmaksut,
21991: sekä maatalousyrittäjän vuosiloman ja sijaisavun     maatalousyrittäjän vuosiloman ja sijaisavun jär-
21992: järjestämisestä annetun lain (102/78 muut. 64/       jestämisestä annetun lain (102/78 muut. 64/81)
21993: 81) mukaiset sijaisavun käyttämisestä viljelijävä-   mukaiset sijaisavun käyttämisestä viljelijäväestölle
21994: estölle aiheutuvat kustannukset,                     aiheutuvat kustannukset sekä viikkovapaatoimin-
21995:                                                      nasta maatalousyrittä;iltä perittävä! maksut vuo-
21996:                                                      den 1985 alusta lukien,
21997: 
21998: 
21999:                                                                              6a §
22000:                                                          Valtioneuvoston ja maataloustuottajain keskus-
22001:                                                      järjestöjen välisissä neuvotteluissa sovitaan maata-
22002:                                                      loustulon     tarkistamisesta hinnoitteluvuosien
22003:                                                      1985186 ja 1986187 alusta lukien työ- ja virkaeh-
22004:                                                      tosopimukszin sisältyvän indeksiehdon mukaises-
22005:                                                      ti.
22006:                                         1984 vp. -    HE n:o 36                                               5
22007: 
22008: Voimassa oleva laki                                   Ehdotus
22009: 
22010:                          8 §                                                   8 §
22011:    Alueittaisesta ja viljelmäkoon mukaan makset-         Alueittaisesta ja viljelmäkoon mukaan makset-
22012: tavasta hintapoliittisesta tuesta päätetään siten,    tavasta hintapoliittisesta tuesta päätetään siten,
22013: että tuen yhteismäärä muuttuu noin puolitoista        että tuen yhteismäärä muuttuu samassa suhteessa
22014: kenaa niin paljon kuin tavoitahintoja, mainittu       kuin tavoitehintoja keskimäärin muutetaan. Mai-
22015: hintapoliittinen tuki mukaan luettuna, keski-         nittua tukea kehitettäessä on kiinnitettävä erityi-
22016: määrin muutetaan. Mainittua tukea kehitettäessä       sesti huomiota tuloerojen tasoittamiseen sekä
22017: on kiinnitettävä erityisesti huomiota tuloerojen      alueellisiin ja tilasuuruusluokittaisiin eroihin
22018: tasoittamiseen sekä alueellisiin ja tilasuuruusluo-   maatalouden tuotantoedellytyksissä.
22019: kittaisiin eroihin maatalouden tuotantoedellytyk-
22020: sissä.
22021: 
22022: 
22023:                        15 §                                                   15 §
22024:    Mikäli meijereiden vastaanottama maitomäärä            Mikäli me11enen vastaanottama maitomaata
22025: ylittää vuonna 1983 2 790 miljoonaa litraa,           ylittää vuonna 1983 2 790 miljoonaa litraa,
22026: vuonna 1984 2 760 miljoonaa litraa, vuonna            vuonna 1984 2 760 miljoonaa litraa, vuonna
22027: 1985 2 730 miljoonaa litraa tai sian- ja naudanli-     1985 2 730 miljoonaa litraa, vuonna 1986 2 710
22028: han, lihajalosteisiin sisältyvä sian- ja naudanliha   miljoonaa litraa, vuonna 1987 2 695 miljoonaa
22029: mukaan luettuna, ja kananmunien vientimäärä           litraa tai sian- ja naudanlihan, lihajalosteisiin
22030: ylittää vuosina 1983-1985 seuraavat määrät:           sisältyvä sian- ja naudanliha mukaan luettuna, ja
22031:                                                       kananmunien vientimäärä ylittää vuosina 1983-
22032:                                                       1987 seuraavat määrät:
22033:                           1983      1984     1985                                  1983 1984 1985 1986 1987
22034: sianliha, milj. kg ....... 18        16       14      sianliha, milj. kg ......... 18 16 14 14 13
22035: naudanliha, milj. kg .... 14         12       12      naudanliha, milj. kg ..... 14 12 12 12 12
22036: kananmunat, milj. kg .. 17           15       13      kananmunat, milj. kg .... 17 15 13 12 11
22037: 
22038: maatalous vastaa ylittävän osan vientikustannuk-      taikka mikäli rehuviljan vientimäärä ylittää vuon-
22039: sista ottaen kuitenkin huomioon mitä 3 momen-         na 1986 tai vuonna 1987 480 miljoonaa kzloa,
22040: tissa on säädetty.                                    maatalous vastaa ylittävän osan vientikustannuk-
22041:                                                       sista ottaen kuitenkin huomioon mitä 3 momen-
22042:                                                       tissa on säädetty.
22043:     Mikäli 1 momentissa mainitut maidon tuotos-          Mikäli 1 momentissa mainitut maidon tuotos-
22044: määrät tai sianlihan, naudanlihan ja kananmu-         määrät tai sianlihan, naudanlihan ja kananmu-
22045: nien vientimäärät jonkun tuotteen tai joidenkin       nien vientimäärät jonkun tuotteen tai joidenkin
22046: tuotteiden osalta alittuvat, vähennetään maata-       tuotteiden osalta alittuvat, vähennetään maata-
22047: louden osuutta muiden tuotteiden vientikustan-        louden osuutta muiden tuotteiden vientikustan-
22048: nuksista määrällä, joka vastaa alitteen määräisestä   nuksista määrällä, joka vastaa alitteen määräisestä
22049: viennistä valtiolle keskimäärin aiheutuvia kustan-    viennistä valtiolle keskimäärin aiheutuvia kustan-
22050: nuksia. Jos näitä tuotteita joudutaan kotimaisen      nuksia. Rehuviljan osalta tapahtuvaa alitetta ei
22051: kulutuksen kattamiseksi tuomaan, vähennetään          kuitenkaan voida siirtää muiden tuotteiden osal-
22052: maatalouden osuutta muiden tuotteiden vienti-         le. Jos 1 momentissa mainittuja tuotteita joudu-
22053: kustannuksista tuontimaksulain ( 10081 77) mu-        taan kotimaisen kulutuksen kattamiseksi tuo-
22054: kaan perittäviä tuontimaksuja vastaavalla määräl-     maan, vähennetään maatalouden osuutta mui-
22055: lä.                                                   den tuotteiden vientikustannuksista tuontimak-
22056:                                                       sulain (1008/77) mukaan perittäviä tuontimaksu-
22057:                                                       ja vastaavalla määrällä.
22058: 
22059: 
22060: 
22061: 
22062: 438400355X
22063: 6                                     1984 vp. -     HE n:o 36
22064: 
22065: Voimassa oleva laki                                  Ehdotus
22066: 
22067:                       16 §                                                   16 §
22068:    Maataloustuotannon ohjaamiseen ja tasapai-           Maataloustuotannon ohjaamiseen ja tasapai-
22069: nottamiseen varataan vuosittain määrärahat, jot-     nottamiseen varataan vuosittain määrärahat, jot-
22070: ka ovat 20 prosenttia kyseiselle kalenterivuodelle   ka ovat 20 prosenttia kyseiselle kalenterivuodelle
22071: maataloustuotteiden vientikustannuksiin valtion      maataloustuotteiden vientikustannuksiin valtion
22072: tulo- ja menoarvioissa varatuista määrärahoista.     tulo- ja menoarviossa varatuista määrärahoista.
22073: Mikäli nämä määrärahat osoittautuvat riittämät-      Vientikustannuksiin ei tå'llöin kuitenkaan lueta
22074: tömiksi, voidaan 15 §:n 3 momentin edellyttä-        viljan viennzstå' aiheutuvia kustannuksia. Mikäli
22075: mään tuotannon ohjaamiseen ja tasapainottami-        nämä määrärahat osoittautuvat riittämättömiksi
22076: seen myöntää tulo- ja menoarviossa lisäystä, josta   voidaan 15 §:n 3 momentin edellyttämään tuo-
22077: luetaan 40 prosenttia maataloustuloksi.              tannon ohjaamiseen ja tasapainottamiseen myön-
22078:                                                      tää tulo- ja menoarviossa lisäystä, josta luetaan 40
22079:                                                      prosenttia maataloustuloksi.
22080: 
22081:                                                        Tämä laki tulee vozmaan         päivänä
22082:                                                      kuuta 1984.
22083:                                        1984 vp. -     HE n:o 37
22084: 
22085: 
22086: 
22087: 
22088:                                        Hallituksen esitys Eduskunnalle maidon kaksihintajärjestelmää
22089:                                    koskevaksi lainsäädännöksi
22090: 
22091: 
22092: 
22093: 
22094:                               ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
22095: 
22096:    Maidontuotannon kasvun pysäyttämiseksi,            tiötä voisi siirtymävaiheessa hakea tietyin edelly-
22097: tuotannon ja kulutuksen tasapainottamiseksi sekä      tyksin. Tällaisia syitä olisivat mm. vakiintunutta
22098: maatalouden markkinoimisvastuun oikeuden-             tasoa oleellisesti alhaisempi maidontuotanto pe-
22099: mukaiseksi kohdentamiseksi esitetään otettavaksi      ruskaudella, navetan rakentaminen tai laajennus
22100: käyttöön maidon kaksihintajärjestelmä 1. 9.1984       sekä voimassa oleva perustamislupa. Tuotanto-
22101: alkaen. Tätä varten esitetään säädettäväksi lait      kiintiöitä voitaisiin tarkistaa tai antaa uusille
22102: maidon tuotantokiintiöistä ja maidon kiintiö-         tuottajille lähinnä maidontuotannon lopettavilta
22103: maksusta. Koska kyseiset lait liittyvät maatalous-    tuottajilta vapautuvien kiintiöiden puitteissa.
22104: tulolakiin, esitetään ne olemaan voimassa saman       Tuotantokiintiön ylittävältä maitomääräitä tuot-
22105: ajan kuin nykyinen maataloustulolaki. Maidon          taja maksaisi kiintiömaksua, joka vastaa arvioitua
22106: kiintiömaksulain mukaiset maksut katsottaisiin        vientikustanousta keskimääräisellä lisähinnalla
22107: osaksi maataloustulolain 15 §: ssä tarkoitettua       korotettuna. Tällä tavalla ohjattaisiin maidon
22108: maatalouden osuutta maataloustuotteiden vienti-       ylijäämien markkinointirasitusta tuotantoa lisää-
22109: kustannuksista.                                       ville tuottajille, kun tällä hetkellä vientivastuuta
22110:    Maidon kaksihintajärjestelmän perustana olisi      joutuvat kantamaan myös tuotantonsa vakiinnut-
22111: kaikille maidontuotantoa harjoittaville tuottajille   taneet tai sitä vähentävät maidontuottajat. La-
22112: määrättävät tuotantokiintiöt. Tilakohtainen tuo-      kiehdotuksiin sisältyy 30 000 litran vapaakiintiö,
22113: tantokiintiö olisi korkeampi vuosijaksoina            johon saakka nykyiset tuottajat voisivat harjoittaa
22114:  1.9.1981-31.8.1982 ja 1.9. 1982-31.8.1983            maidontuotantoaan ilman kiintiömaksua.
22115: tilalta meijeriin toimitetuista maitomääristä. Pe-       Lait ehdotetaan tulemaan voimaan mahdolli-
22116: ruskauden maitomäärää suurempaa tuotantokiin-         simman pian niiden tultua hyväksytyiksi.
22117: 
22118: 
22119: 
22120: 
22121:                                          YLEISPERUSTELUT
22122: 
22123: 1. Nykyinen tilanne                                   tuotannon kasvu pysähtyi, mutta vuonna 1983
22124:                                                       tuotanto kohosi lähelle kaikkien aikojen ennätys-
22125:                                                       tä. Noin 12 000 lypsylehmän vuosittainen vähe-
22126: 1.1. Maidon tuotanto- ja markkinatilanne
22127:                                                       neminen pitkällä aikavälillä ei ole riittänyt kom-
22128:                                                       pensoimaan runsaan 70 litran keskituotoksen
22129:   Vuosina 1979-1983 on maitoa tuotettu keski-         kasvua, vaan seurauksena on ollut tuotantomää-
22130: määrin noin 3115 miljoonaa litraa vuodessa.           rien hitaasti nouseva kehitys. Ylijäämien markki-
22131: Rasvataseen mukaan laskettuna tuotanto on ylit-       nointia on edelleen vaikeuttanut maitotalous-
22132: tänyt kotimaisen kulutuksen lähes 30 prosentilla.     tuotteiden kulutuksen supistuminen ja maail-
22133: Vuoden 1981 heikon sadon seurauksena maidon-          manmarkkinahintojen aleneminen.
22134: 4384002739
22135: 2                                                      1984 vp. -      HE n:o 37
22136: 
22137:    Ennusteiden mukaan lehmien keskituotos tu-                          1990 vain noin 600 000 lehmää. Maitotalous-
22138: lee edelleen kasvamaan. Viime vuoden kokonais-                         tuotteiden kulutuksen supistuminen ja ylituotan-
22139: maitomäärän, joka oli noin 3130 miljoonaa lit-                         non supistamistarve edellyttävät lehmämäärän
22140: raa, tuottamiseen arvioidaan tarvittavan vuonna                        nopeampaa vähentämistä.
22141: 
22142: 
22143:                                           Lypsykarjataloutta kuvaavia tunnuslukuja.
22144:                                                                 1979           1980         1981       1982        1983e
22145: Maidonlähettäjien lkm          ••••   0   ••••••••••   0      97757          91355       84541       78011       73766
22146: Lehmien lkm, 1000 kpl ................                        725.0          708.7       690.7       682.9       656.3
22147: Keskituotos, 1 .........................                       4336           4478        4449        4493        4768
22148: Maitoa meijeriin, milj. 1 ........... ·: ..                  2890.5         2949.0      2867.9      2857.8        2943
22149: Valtion markkinoiruisvastuun emm-
22150: mäismäärä, milj 1. .....................                      2710            2675         2675       2675        2790
22151: Omavaraisuus, %     •••   0   ••••   ••••   0   ••••••••       127             130          126        125         130
22152: Maidon vientikustannus, milj. mk .....                         877             895         1035        833        1052
22153: -maatalouden osuus, milj.mk ........                           200             371          278        278         184
22154: 
22155: 
22156: 
22157:    Maitotaloustuotteiden markkinat tulevaisuu-                      noin 5 000-6 000 markkaa vientikustannusmak-
22158: dessa eivät näytä valoisilta, koska tuotanto suh-                   suina sekä ostorehu- ja lannoiteveroina.
22159: teessa kulutukseen on noussut lähes kaikissa
22160: tärkeissä tuottajamaissa. Vuoden 1983 lopussa
22161: tehtyjen arvioiden mukaan maitotaloustuottei-                          1.2. Lainsäädäntö
22162: den varastot yksistään EC:ssä ja USA:ssa olivat yli
22163: 3300 miljoonaa kiloa. Varastojen purkaminen                            Hinnoitteluvuosia 1983/84-1985/86 koske-
22164: kansainvälisille markkinoille merkitsee markkina-                   vassa maataloustulolaissa (629/82) säädetään pe-
22165: tilanteen ja samalla myös Suomen viennin tuntu-                     rusteet, joiden mukaan valtioneuvosto ja maata-
22166: vaa vaikeutumista.                                                  loustuottajain keskusjärjestöt neuvottelevat maa-
22167:    Maidontuotannon ohjaamiseen ja tasapainotta-                     taloustuotteiden tavoitehintojen tarkistamisesta
22168: miseen tarkoitetut toimenpiteet ovat viime vuo-                     ja hintapoliittisen tuen määrästä. Lain 15 §
22169: sien kehityksen perusteella osoittautuneet riittä-                  määrittää maatalouden ja valtion osuudet maata-
22170: mättömiksi. Erilaisten vähentämisjärjestelmien ja                   loustuotteiden ylituotannon viennistä aiheutuvis-
22171: palkkioiden piiriin on vuosina 1977-1983 tullut                     ta kustannuksista. Maidon osalta on vuosille
22172: yhteensä noin 130 000 lehmää. Perustamislupa-                       1983-1985 meijereiden vastaanottarnalle tuo-
22173: järjestelmän avulla on estetty teollisuusmaisten                    tannolle enimmäismäärät, joiden ylityksestä ai-
22174: maidontuotantoyksiköiden syntyminen.                                heutuvista vientikustannuksista vastaa maatalous.
22175:                                                                     Tuotannonohjaustavoite vuodelle 1983 oli 2 790
22176:    Maataloustulolakien tuotannonohjaustavoitteet                    miljoonaa litraa, vuosien 1984 ja 1985 määrät
22177: ovat merkinneet maataloudelle ylijäämien kollek-                    ovat vastaavasti 2 760 miljoonaa litraa ja 2 730
22178: tiivista markkinointivastuuta. Maidon tuotan-                       miljoonaa litraa. Tällä hetkellä maidontuottajilta
22179: nonohjaustavoitteiden ylittyminen on aiheutta-                      peritään vientikustannusmaksua 7, 5 penniä lit-
22180: nut maataloudelle vuosittain runsaan 200 miljoo-                    ralta. Nautakarjan rehuseoksista on suoritettava
22181: nan markan vientirasituksen. Maatalouden kol-                       rehuseosveroa 12 penniä kilolta. Lannoitevero on
22182: lektiivisesta markkinointivastuusta on ollut seu-                   10 penniä kilolta.
22183: rauksena, että tuotannon kasvusta aiheutuvat                           Nautakarjatalousyritysten perustamista ja laa-
22184: markkinointikustannukset ovat tulleet koko maa-                     jentamista on säädelty vuodesta 1979 alkaen,
22185: talouden kannettavaksi yhteisvastuullisesti, hyö-                   jolloin yli 30 lypsylehmän tai yhteensä yli 120
22186: dyt sen sijaan ovat kohdistuneet yksityisille tuo-                  nautaeläimen yrityksen perustaminen tai laajen-
22187: tantoa lisääville tuottajille. Tyypillinen maidon-                  taminen tuli luvanvaraiseksi (696/79). Vuonna
22188: tuotantotila menettää tällä hetkellä vuodessa                       1981 nautakarjatalouden ohjaamista kiristettiin
22189:                                         1984 vp. -    HE n:o 37                                         3
22190: 
22191: siten, että luvanvaraiseksi tuli yli 20 lypsylehmän   saalta tuottajilla olisi mahdollisuus hakea koro-
22192: yrityksen perustaminen tai laajentaminen (4011        tusta tuotantokiintiöönsä, mikäli he katsovat,
22193: 81). Lupaa ei vuoden 1982 alun jälkeen saanut         että pääsäännön mukaan määräytyvä tuotanto-
22194: myöntää sellaisen nautakarjayrityksen harjoitta-      kiintiö ei vastaa heidän nykyistä tai aiottua
22195: mista varten, jossa oli yli 50 lypsylehmää (1080/     tuotantokapasiteettiaan. Tämän lisäksi hallitus
22196: 81). Vuonna 1984 lakia muutettiin edelleen            katsoo, että pienten maidontuottajien aseman
22197: siten, että luvanvaraisuuden piiriin tulivat yli 8    turvaamiseksi on tarkoituksenmukaista säätää va-
22198: lypsylehmän ja yhteensä yli 30 nautaeläimen           paakiintiön raja 30 000 litraan. Tähän saakka
22199: yritykset (15/84). Lupaa ei saa myöntää yli 30        voisivat mainittua rajaa vähemmän tuottaneet
22200: lypsylehmän yritykselle.                              lisätä meijeriin toimitettavan maidon määrää
22201:    Maidontuotantoa on pyritty tasapainottamaan        ilman kiintiömaksua. Kun 30 000 litraa vähem-
22202: myös ns. vapaaehtoisin tuotannonohjaustoimen-         män toimittavia maidontuottajia on tällä hetkcliä
22203: pitein. Voimassa oleva laki maataloustuotannon        lähes puolet kaikista maidontuottajista, tämä
22204: ohjaamisesta ja tasapainottamisesta (81183,           lisäämismahdollisuus antaisi liikkumavaraa varsin
22205: muut. 16/84) säätää perusteet mm. koko tilan          monen maidontuottajan kohdalla.
22206: maataloutta koskeville maataloustuotannon vä-            Tuotantokiintiö ei muodostaisi tuottajalle mi-
22207: hentämissopimuksille ja kotieläintuotannon vä-        tään ehdotonta kattoa meijeriin toimitettavan
22208: hentämissopimuksille. Mikäli viimeksi mainittu        maidon määrälle. Ylimenevältä tuotannon osalta
22209: sopimus koskee vuonna 1984 yksinomaan tilan           tuottaja vain joutuisi itse maksamaan vientikus-
22210: maidontuotannon vähentämistä, on maidontuo-           tannukset. Tätä varten kiintiömaksu litraa koh-
22211: tantoa vähennettävä peruskauden maitomäärästä         den määrättäisiin vastaamaan maitotaloustuottei-
22212: vähintään 15 prosentilla, kuitenkin vähintään         den keskimääräistä vientikustanousta keskimää-
22213: 5000 litraa.                                          räisellä lisähinnalla korotettuna. Valtioneuvosto
22214:                                                       tulisi laissa säädettyjen edellytysten puitteissa
22215:                                                       vuosittain päättämään vahvistettujen tuotanto-
22216: 2. Esityksen tavoitteet                               kiintiöiden korottamisesta sekä niistä perusteista,
22217:                                                       joilla tuotantokiintiöitä voidaan tarkistaa ja antaa
22218:    Edellä tarkastellut arviot kotimaisen ja kan-      myös uusille tuottajille. Keskeisiä näkökohtia
22219: sainvälisen markkinatilanteen kehityksestä, ny-       näitä määrättäessä olisivat markkinatilanteen ke-
22220: kyisessä maatalouden markkinoimisvastuun peri-        hitys, tuotantokiintiöiden kokonaismäärä sekä
22221: misjärjestelmässä esiintyvät epäoikeudenmukai-        maataloustulolain säätämät valtion vastuun
22222: suudet sekä perheviljelmien toimeentulo- ja tuo-      enimmäismäärät maidon osalta.
22223: tantomahdollisuuksien turvaaminen ovat keskei-           Kun kysymys on hallinnollisesti varsin moni-
22224: set perusteet maidon kaksihintajärjestelmää kos-      mutkaisesta järjestelmästä, hallituksen käsityksen
22225: kevien lakiesitysten antamiselle. Maidontuotan-       mukaan sen toteutumista on huolellisesti ja tar-
22226: non kasvaessa yleisten markkinoimismaksujen ta-       koin seurattava ja pyrittävä korjaamaan mahdolli-
22227: son todennäköinen nousu tulevaisuudessa johtai-       set puutteet, jotka havaitaan järjestelmää sovel-
22228: si hinta- ja tulotason alenemiseen tuotantoaan        lettaessa ehdotetun kahden vuosijakson aikana.
22229: ennallaan jatkavien tuottajien osalta ja vaikeut-
22230: taisi erityisesti nuoren viljelijän toimeentulomah-
22231: dollisuuksia. Kaksihintajärjestelmän keskeinen        3. Esityksen organisatoriset Ja
22232: tavoite on muuttaa nykyinen epäoikeudenmukai-            henkilöstövaikutukset
22233: seksi koettu tuottajien yhteisvastuu maitoylijää-
22234: mien kasvun markkinoinnin osalta tuottajakoh-            Esityksen mukaan maatilahallituksen yhtey-
22235: taiseksi markkinoimisvastuujärjestelmäksi mää-        teen perustetaan maidon kaksihintajärjestelmän
22236: räämällä maidontuottajille tuotantokiintiöt.          neuvottelukunta, jonka tehtävänä neuvoa-anta-
22237:    Tuotantokiintiöt on järjestelmän säännöksissä      vana elimenä on seurata kokonaisvaltaisesti järjes-
22238: pyritty määrittämään siten, että ne mahdollisim-      telmän toteuttamista ja tehdä tarvittaessa ehdo-
22239: man hyvin vastaisivat tuottajan vakiintunutta         tuksia sen edelleen kehittämiseksi. Neuvottelu-
22240: maidontuotannon tasoa tai heidän rakenteilla          kuntaan tulisi edustus maa- ja metsätalousminis-
22241: olevaa tuotantokapasiteettiaan. Tästä syystä tuo-     teriöstä, maatilahallituksesta, maataloustuotta-
22242: tantokiintiöt olisi vahvistettava 1. 9. 1981 ja       jain keskusjärjestöistä ja meijerijärjestöistä.
22243: 1.9.1982 alkavina vuosijaksoina meijeriin toimi-         Kaikille runsaalle 70 OOO:lle maidontuottajalle
22244: tetuista maitomääristä suuremman mukaan. Toi-         joudutaan vahvistamaan tuotantokiintiöt heti eh-
22245: 4                                       1984 vp. -     HE n:o 37
22246: 
22247: dotetun lainsäädännön alkuvaiheessa. Tällöin on          Kaksihintajärjestelmän toimeenpanon edellyt-
22248: todennäköistä, että erityisiä vahvistushakemuk-       tämä maataloustoimistojen henkilöstön lisäämi-
22249: sia, joissa tuottaja ei ole tyytyväinen peruskauden   nen tilapäisesti 18 henkilöllä aiheuttaisi noin
22250: perusteella määräytyvään kiintiöön, tulee arviolta    1 000 000 markan palkkausmenot. Noin vuoden
22251: yli 10 000 tuottajalta. Toimenpiteet edellyttävät     siirtymäajan jälkeen arvioidaan järjestelmän yllä-
22252: maataloustoimistojen henkilöstön lisäämistä tila-     pitoon tarvittavan em. lisäyksestä 5 henkilöä,
22253: päisesti, noin vuodeksi, keskimäärin yhdellä opis-    joiden palkkausmenot olisivat noin 300 000
22254: totasoisen maatalouskoulutuksen saaneelia henki-      markkaa vuodessa. Valtiolle aiheutuisi menoja
22255: löllä maataloustoimistoa kohti. Tällaisia henkilöi-   myös kaksihintajärjestelmän yhteydessä perustet-
22256: tä tarvittaisiin yhteensä 18. Järjestelmän ylläpi-    tavasta valtakunnallisesta keskusrekisteristä. Jos
22257: toon jatkossa arvioidaan tarvittavan tästä lisäyk-    rekisteri perustetaan meijereiden atk- keskuksen
22258: slttä 5 henkilöä.                                     yhteyteen, tulisi valtion osallistua kohtuullisella
22259:    Kaksihintajärjestelmän toimivuuden ja valvon-      määrällä tästä aiheutuviin menoihin.
22260: nan kannalta on tärkeää, että maidontuottajista
22261: muodostetaan valtakunnallinen keskusrekisteri,
22262: jonka pitäminen voitaisiin tarvittaessa antaa val-
22263: tionhallinnon ulkopuolella hoidettavaksi. Rekis-      5. Asian valmistelu
22264: teri saattaisi olla tarkoituksenmukaista perustaa
22265: meijereiden atk-keskuksen yhteyteen.                     Maa- ja metsätalousministeriön asettama maa-
22266:                                                       talouspoliittista ohjelmaa valmistellut työryhmä
22267:                                                       ehdotti 31 päivänä lokakuuta 1983 valmistunees-
22268: 4. Esityksen taloudelliset vaiku-                     sa mietinnössään maidontuotannon ohjaamiseksi
22269:    tukset                                             tilakohtaisiin kiintiöihin perustuvaa kaksihinta-
22270:                                                       järjestelmää, jota koskevista lainsäädännöllisistä
22271:    Maidon kaksihintajärjestelmän tavoitteena on       toimenpiteistä työryhmä laati alustavat luonnok-
22272: maidontuotannon kasvun pysäyttäminen, tuo-            set. Valtioneuvosto teki 9 päivänä joulukuuta
22273: tannon ja kulutuksen tasapainottaminen sekä           1983 periaatepäätöksen siitä, että maidontuotan-
22274: maatalouden markkinoimisvastuun nykyistä oi-          nossa otetaan käyttöön kaksihintajärjestelmä
22275: keudenmukaisempi kohdentaminen. Esityksellä           1.9.1984 lukien.
22276: pyritään siten vähentämään maitotaloustuottei-
22277: den viennistä aiheutuvia kustannuksia. Sillä pyri-       Kaksihintajärjestelmän yksityiskohtien suun-
22278: tään myös kohdeotamaan maataloustulolain mu-          nittelua varten maa- ja metsätalousministeriö
22279: kaista maatalouden markkinoimisvastuuta siten,        asetti työryhmän, joka viimeisteli tarvittavat la-
22280: että tuotantoaan jatkavien ja enty1sesti              kiesitykset. Työryhmässä olivat edustettuina maa-
22281: nuorten maidontuottajien toimeentulomahdolli-         ja metsätalousministeriö, maatilahallitus, maata-
22282: suudet voidaan turvata.                               loustuottajat ja meijerijärjestöt.
22283: 
22284: 
22285: 
22286: 
22287:                                YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
22288: 
22289: 1. Laki maidon kiintiömaksusta                           2 §. Säännöksen mukaan maidon kiintiömak-
22290:                                                       sua ei pidetä sellaisena maatalouden kustannuk-
22291: 1 luku. Yleiset säännökset                            sena, joka olisi otettava huomioon maatalous-
22292:                                                       tulon kehittämistä koskevissa neuvotteluissa.
22293:    1 §. Maidon kiintiömaksua on suoritettava             3 §. Säännöksen mukaan valtioneuvostolla oli-
22294: valtiolle maataloustuotteiden viennistä aiheutu-      si oikeus tilapäisesti päättää maidon kiintiömak-
22295: vien kustannusten vähentämiseksi. Maksujen            sun muutoksista, kun eduskunnalle on annettu
22296: tuotto luetaan osaksi maataloustulolaissa tarkoi-     esitys vastaavaksi lainmuutokseksi. Jos eduskunta
22297: tettua maatalouden osuutta maataloustuotteiden        vahvistaa kiintiömaksun alemmaksi kuin mitä
22298: vientikustannuksista.                                 hallituksen esityksessä on edellytetty, palautettai-
22299:                                           1984 vp. -     HE n:o 37                                          5
22300: 
22301: siin liikaa perityt määrät maksuvelvollisille hake-      2 . 1 a k i maidon tuotantoki i n t i öistä
22302: muksetta.
22303:                                                          1 luku. Yleiset säännökset
22304: 
22305:                                                             1 §. Säännöksen mukaan maidon tuotanto-
22306: 2 luku. Kiintiömaksun suorittamisvelvollisuus            kiintiöistä olisi voimassa mitä tässä laissa sääde-
22307:                                                          tään. Pykälässä viitataan maidon kiintiömaksusta
22308:    4 §. Maidon kiintiömaksua olisivat velvollisia        annettavaan lakiin, jota koskevan lakiehdotuksen
22309: suorittamaan meijeriliikkeen harjoittajat. Lakieh-       5 §:n mukaan maidon tuotantokiintiöistä sääde-
22310: dotuksen 8 §:n mukaan meijerit vähentäisivät             tään erikseen.
22311: kiintiömaksua vastaavan määrän asianomaiselle               2 §. Tuotantokiintiö vahvistettaisiin jokaiselle
22312: maidontuottajalle maksettavasta maidon hinnas-           maidontuottajalle, joka tuottaa tai ryhtyy tuotta-
22313: ta.                                                      maan maitoa meijeriin toimitettavaksi. Laki ei
22314:                                                          siten koskisi maidontuottajaa, joka ei toimita
22315:    5 §. Maidon kiintiömaksua olisi suoritettava          tuottamaansa maitoa meijeriin. Pykälän 1 mo-
22316: kunkin maidontuottajan osalta sen maitolitra-            mentin mukaisesti tuotantokiintiö olisi paitsi
22317: määrän perusteella, jolla meijeriin toimitettavan        tuottaja- myös tilakohtainen ja se koskisi vain
22318: maidon määrä syyskuun 1 päivän ja sitä seuraa-           asianomaisella maatilalla harjoitettavaa maidon-
22319: van elokuun 31 päivän välisen ajan käsittävänä           tuotantoa.
22320: maksukautena ylittää maidontuottajalle vahviste-            Pääsääntönä pykälän 2 momentin mukaan oli-
22321: tun tuontantokiintiön mukaisen maitolitramää-            si, että samalle tuottajalle tai samalle tilalle
22322: rän. Maksua olisi suoritettava myös tuottajalta          voidaan vahvistaa vain yksi tuotantokiintiö. Mi-
22323: vastaanotetusta kermasta. Meijeriin toimitetta-          käli maidontuottaja kuitenkin lain voimaantul-
22324: vaksi maidoksi katsottaisiin myös maito, jonka           lessa tuotantokiintiön vahvistamisvaiheessa toi-
22325: tuottaja luovuttaa toiselle henkilölle meijeriin         mittaa maitoa meijeriin useammalta kuin yhdeltä
22326: edelleen toimitettavaksi. Säännöksen 3 momen-            maatilalta, voitaisiin kutakin niitä varten vahvis-
22327: tin mukaan maidon tuotantokiintiöistä säädetään          taa eri tuotantokiintiö. Sama koskee tapauksia,
22328: erikseen.                                                joissa samalta maatilalta toimitetaan maitoa mei-
22329:   6 §. Maidon kiintiömaksun suuruus olisi 160            jeriin useamman kuin yhden tuottajan toimesta.
22330: penniä litralta, mikä vastaa arvioituja maidon              Pykälän 3 momentissa määritellään lain tar-
22331: viennistä aiheutuneita kustannuksia lisättynä ko-        koittama maatilan käsite. Säännös rajaa ne maa-
22332: ko maan keskimääräisellä maidon lisähinnalla.            tilataloudelliset yksiköt, joilla harjoitettavaa mai-
22333:                                                          dontuotantoa tuotantokiintiö koskee ja joille se
22334:                                                          vahvistetaan. Maatilalla tarkoitettaisiin samalle
22335:                                                          omistajalle tai haltijalle kuuluvaa yhden tai use-
22336: 3 ja 4 luku. Kiintiömaksun määrääminen              ja   amman tilan tai tilanosan muodostamaa maatila-
22337:              erinäisiä säännöksiä                        taloudellista kokonaisuutta. Tilanosalla tarkoitet-
22338:                                                          taisiin tilan määräosan lisäksi määräalaa tai muu-
22339:    7-25 §. Lakiehdotuksen 7-25 § koskevat                ta alueellisesti rajattua kokonaisuutta, jolloin
22340: maidon kiintiömaksun määräämismenettelyä, il-            myös omistajan hallinnassa olevat vuokrapellot
22341: moitusvelvollisuutta, maksun perimistä, muutok-          kuuluisivat säännöksessä tarkoitetun maatila-
22342:                                                          käsitteen piiriin. Lain tarkoittaman maatilakäsit-
22343: senhakua maatilahallituksen päätökseen, maksu-
22344: velvollisen kirjanpitoa, maksun perimisen valvon-        teen piiriin kuuluminen edellyttää lisäksi, että
22345:                                                          maatilalla on maidontuotantoa varten tarvittava
22346: taa, rangaistusseuraamuksia ja maksun suoritta-
22347:                                                          tuotantorakennus.
22348: misen lykkäystä.
22349:                                                             3 §. Maidontuotannon kausivaihtelu ja mai-
22350:   27 §. Laki ehdotetaan saarettavaksi voimaan            don lisähinnan laskentakausi huomioon ottaen
22351: mahdollisimman pian sen tultua hyväksytyksi.             ehdotetaan, että tuotantokiintiö koskee syyskuun
22352: Laki koskisi syyskuun 1 päivän 1984 ja elokuun           1 päivän ja sitä seuraavan elokuun 31 päivän
22353: 31 päivän 1986 väliseltä ajalta suoritettavia kiintiö-   välisenä aikana meijeriin toimitettua maitoa.
22354: maksuja. Asetuksella voitaisiin säätää verovel-             Niissä tapauksissa, joissa maidontuottaja aloit-
22355: vollisen eduksi poikkeuksia kiintiömaksuvelvolli-        taa tuotantonsa kesken 1 momentissa mainitun
22356: suuden ajankohdasta lain voimaantulon jälkeisen          vuosijakson, laskettaisiin tuotantokiintiö siten,
22357: ensimmäisen maksukauden osalta.                          että se on jaksosta aloittamisajankohtana jäljellä
22358: 6                                         1984 vp. -     HE n:o 37
22359: 
22360: olevien patvien lukumäärää vastaava osuus vuo-           1.9.1981-31.8.1982 välinen tai 1.9.1982-
22361: tuisesta kiintiöstä.                                     31.8.1983 välinen ajanjakso sen mukaan, kum-
22362:   Jotta tuotantonsa vakiinnuttaneet pientuotta-          pana maidontuottajan meijeriin toimittama mai-
22363: jat voitaisiin jättää kaksihintajärjestelmän vaiku-     tomäärä on ollut suurempi.
22364: tusten ulkopuolelle, ehdotetaan 2 momentissa                5 §. Pykälän perusteella maidontuottajana oli-
22365: säädettäväksi, että tuotantokiintiö on vähintään        si mahdollisuus hakea tuotantokiintiön korotta-
22366: 30 000 litraa, jos maidontuottaja on harjoittanut       mista, jos maidontuottajan maatilalta meijeriin
22367: maidontuotantoa ennen tämän lain voimaantu-             toimittama maitomäärä on peruskauden aikana
22368: loa. Lain voimaantulon jälkeen maidontuotan-             olennaisessa määrin tilapäisesti alentunut. Alene-
22369: tonsa aloittavien tuottajien osalta ei mainittua        minen on voinut johtua lypsylehmiä kohdanneis-
22370: vähimmäislitramäärää sen sijaan sovellettaisi.          ta eläintaudeista tai onnettomuudesta. Lypsyleh-
22371:                                                         mien määrä on voinut tilapäisesti olla normaalia
22372:                                                         pienempi myös tulipalon vuoksi. Syynä tuotan-
22373: 2 luku. Tuotantokiintiön suuruus                         non alenemiseen on voinut olla myös tuottajaa
22374:                                                         tai tämän puolisoa kohdannut sairaus tai asian-
22375:     Lain 2 luvussa ehdotetaan säädettäväksi tuo-        omaisen hyväksyttävästä syystä aiheutunut tilalta
22376:  tantokiintiön vahvistamisperusteet niissä tapauk-      poissaolo. Näissä tapauksissa peruskauden maito-
22377: sissa, joissa maidontuottaja on harjoittanut mai-       määrä koeotettaisiin · alentuneen jakson osalta
22378: dontuotantoa ennen tämän lain voimaantuloa.             vastaamaan sitä tuotantomäärää, joka maatilalla
22379: Vahvistettujen tuotantokiintiöiden tarkistamispe-       olisi ollut, jollei mainittua syytä olisi esiintynyt.
22380:  rusteet sekä tuotantokiintiöiden vahvistaminen         Pykälän 2 momentin mukaan meneteltäisiin vas-
22381:  niissä tapauksissa, jolloin maidontuottaja aloittaa    taavalla tavalla, jos tilan maidontuotanto on
22382: tuotantonsa vasta tämän lain voimaantulon jäl-          keskeytynyt.
22383:  keen, sisältyisivät lakiehdotuksen 4 lukuun.              6 §. Pykälässä säädettäisiin niistä perusteista,
22384:     Tuotantokiintiö vahvistettaisiin 4 §:n mukaan,      joilla peruskauden maitomäärää korotettaisiin
22385: mikäli maidontuottajalle ei hakemuksesta vahvis-        tai, jos peruskaudella ei ole ollut maidontuotan·
22386: teta 5-9 §:n perusteella korkeampaa tuotanto-           toa, tuotantokiintiö vahvistettaisiin, jos tuotan-
22387: kiintiötä. Näiden poikkeussäännösten tarkoituk-         non aleneminen tai keskeyttäminen on aiheutu-
22388: sena on varmistaa, että lain voimaantullessa mai-       nut maataloustuotannon vähentämistä koskevasta
22389: dontuotantoa harjoittavat maidontuottajat saisi-        maidontuottajan ja valtion välillä tehdystä sopi-
22390: vat tuotantokiintiön, joka mahdollisimman hyvin         muksesta, joka on ollut voimassa ainakin osan
22391: vastaa heidän tuotantokapasiteettiaan ja että           syyskuun 1 päivän 1981 ja elokuun 31 päivän
22392: maidontuottajia kohdeltaisiin kaksihintajärjestel-       1983 välisestä ajasta.
22393: mässä tasapuolisesti.                                      Säännöksen 1 momentissa säädettäisiin niistä
22394:     Tuotantokiintiön korottaminen voi tulla kysy-       perusteista, joilla tuotantokiintiö vahvistettaisiin
22395: mykseen silloin, kun peruskauden tuotanto on            jos maidontuottajana on ollut voimassa maata-
22396: jonkin tilapäisen syyn vuoksi alentunut, kun            loustuotannon ohjaamisesta annetun lain (4461
22397: maidontuottaja on tehnyt maataloustuotannon             77) 4 a §:n mukainen tuotannonmuutossopimus
22398: tasapainottamista koskevan sopimuksen, kun              tai maataloustuotannon ohjaamisesta ja tasapai-
22399: maidontuottaja on toteuttanut tai toteuttamassa         nottamisesta annetun lain (81 18 3) mukainen
22400: rakennusinvestointia ja peruskauden tuotanto on         sellainen maataloustuotannon vähentämissopi-
22401: pienempi kuin investoinnin jälkeen normaaliksi          mus, jonka perusteella korvausta on maksettu
22402: katsottava tuotannon taso, omistajanvaihdosta-          maidontuotannon osalta. Näissä tapauksissa tuo-
22403: pauksissa sekä jos maidontuottajalle on myönnet-        tantokiintiöiksi vahvistettaisiin sopimuksen alka-
22404: ty kotieläintuotannon ohjaamisesta eräissä ta-          mista edeltäneen kahden viimeisen kalenterivuo-
22405: pauksissa annetun lain mukainen lupa lypsykar-          den maitomääristä suurempi, tai ellei tätä voida
22406: jatalouden harjoittamiseen tai laajentamiseen.          selvittää, sanottujen vuosien lopussa tilalla ollei-
22407:    4 §. Lakiehdotuksen 4 §: n mukaan tuotanto-          den lypsylehmien lukumääristä suurimman pe-
22408: kiintiöksi vahvistettaisiin, jollei tuotantokiintiök-   rusteella laskettava vuotuinen maitomäärä.
22409: si 5-9 §:n nojalla hakemuksesta vahvisteta suu-            Tuotantokiintiö vahvistettaisiin 2 momentin
22410: rempaa määrää, se maitomäärä, jonka maidon-             perusteella niissä tapauksissa, joissa maidontuot-
22411: tuottaja on toimittanut peruskauden aikana maa-         tajana on ollut voimassa maidontuotannon vä-
22412: tilalta meijeriin. Peruskausi määräytyisi 2 mo-         hentämisestä maksettavasta korvauksesta annetun
22413: mentin perusteella stten, että se on joko               lain (400/81) mukainen sopimus tai maatalous-
22414:                                           1984 vp. -      HE n:o 37                                         7
22415: 
22416:  tuotannon ohjaamisesta ja tasapainottamisesta            niissä tapauksissa, joissa 7 § :n mukaista perustet-
22417:  annetun lain mukainen maidontuotannon vä-               ta tuotantokiintiön korottamiselle ei ole. Myös 8
22418: hentämissopimus. Näissä tapauksissa tuotanto-            §:n osalta on otettava huomioon perustamislupa-
22419:  kiintiöksi vahvistettaisiin kyseisen sopimuksen         järjestelmän määräykset.
22420: peruskauden mukainen maitomäärä tai tilalla                  9 §. Niissä tapauksissa, joissa maidontuottajal-
22421: sopimuksen alkamista edeltäneen kalenterivuo-            le on myönnetty kotieläintuotannon ohjaamisesta
22422: den lopussa olleen lehmämäärän perusteella las-          annettujen säännösten perusteella lupa lypsykar-
22423: kettava maitomäärä. Näistä suurempi vahvistet-           jatalouden harjoittamiseen, tulisi maidontuotta-
22424: taisiin tuotantokiintiöksi.                              jalle vahvistaa luvan mukaista lypsylehmien luku-
22425:     7 §. Pykälässä säädettäisiin tuotantokiintiön        määrää vastaava tuotantokiintiö. Tätä koskeva
22426: korottamisesta, jos maidontuottaja on tammi-             säännös ehdotetaan otettavaksi lakiehdotuksen 9
22427: kuun 1 päivän 1979 jälkeen, mutta ennen tämän            §:ään. Säännöksen soveltaminen tulisi kysymyk-
22428: lain voimaantuloa, aloittanut maatilallaan nave-         seen yleensä silloin, kun 7 § :ssä tarkoitettua
22429: tan rakentamisen, peruskorjaamisen tai laajenta-         rakentamista tai muita toimenpiteitä ei ole aloi-
22430: misen. Näissä tapauksissa tuotantokiintiö vahvis-        tettu tai tilan lypsylehmien lukumäärää ei muu-
22431: tettaisiin hakemuksesta vastaamaan suuruudel-            toin ole ehditty lisätä luvan sallimaan määrään.
22432: taan toimenpiteen jälkeen tuotantorakennuksessa              10 §. Pykälässä määritetään maitomäärä, jon-
22433: olevien lypsylehmäpaikkojen lukumäärää. Vas-             ka yhden lypsylehmän katsotaan tuottavan tuo-
22434: taavalla tavalla meneteltäisiin myös, jos maidon-        tantokiintiötä lypsylehmien lukumäärän perus-
22435: tuottaja on ennen tämän lain voimaantuloa teh-           teella maarattaessä. Säännöksessä ehdotettu
22436: nyt mainitussa tarkoituksessa merkittäviä talou-         5 200 litran maitomäärä on johdettu tarkkailu-
22437: dellisia uhrauksia tai sitovasti velvoittautunut         karjojen tämänhetkisestä keskituotoksesta vähen-
22438: niiden tekemiseen taikka saanut tarkoitukseen            tämällä siitä muu kuin meijerimaidon osuus.
22439: maatilalain ( 1881 77) mukaista rakentamislainaa         Keskituotoksen nousu voitaisiin ottaa myöhem-
22440: tai -avustusta.                                          min huomioon siten, että valtioneuvosto voisi
22441:    Tuotantokiintiötä ei kuitenkaan voitaisi vahvis-      päättää tuotantokiintiöiden yleisestä korottami-
22442: taa suuremmaksi kuin maidontuonajalla on tä-             sesta keskituotoksen nousua vastaavasti.
22443: män lain voimaantullessa ollut lupa tai muutoin
22444: oikeus pitää lypsylehmiä tilalla. Lypsykarjatalous-
22445: yritysten perustamista ja laajentamista on sään-         3 luku. Tuotantokiintiön vahvistaminen
22446: nelty vuodesta 1979 alkaen, jolloin mm. yli 30
22447: lypsylehmän yrityksen perustaminen tai laajenta-            11 §. Keskeinen kysymys kaksihintajärjestel-
22448: minen säädettiin luvanvaraiseksi (696/79). Vuon-         män toteuttamisvaiheessa on tuotantokiintiöiden
22449: na 1981 lypsykarjatalouden ohjaamista kiristet-          vahvistamismenettely. Maidonlähettäjien suures-
22450: tiin siten, että luvanvaraiseksi tuli yli 20 lypsyleh-   ta lukumäärästä johtuen ja ottaen huomioon
22451: män yrityksen perustaminen tai laajentaminen             järjestelmän ehdotettu voimaantuloajankohta on
22452: (401181). Lupaa ei saanut vuoden 1982 alusta             vahvistamismenettely pyritty aikaansaamaan hal-
22453: lukien myöntää sellaisen nautakarjayrityksen har-        linnollisesti mahdollisimman joustavaksi kiinnit-
22454: joittamista varten, jossa oli yli 50 lypsylehmää         tämällä kuitenkin huomiota maidontuottajan oi-
22455: (1080/81). Vuonna 1984 lakia muutettiin edel-            keusturvaan. Tuotantokiintiöiden vahvistamiseen
22456: leen siten, että luvanvaraisuuden piiriin tulivat        osallistuisivat maatalouspiirien maataloustoimis-
22457: yli 8 lypsylehmän yritykset ( 151 84). Lupaa ei saa      tot ja maatalouslautakunnat sekä meijerit, joilla
22458: myöntää yli 30 lypsylehmän yritykselle.                  keskitetysti on tiedossa peruskauden aikana tuo-
22459:    8 §. Pykälässä ehdotetaan säädettäväksi niistä        tetut maitomäärät.
22460: perusteista, joilla tuotantokiintiö voitaisiin vah-         Lain 11 §:n mukaan asianomainen meijeri
22461: vistaa, jos maidontuottaja on saanut maatilansa          ilmoittaisi maidontuottajalle ja maataloustoimis-
22462: ja aloittanut sillä maidontuotannon syyskuun 1           tolle 4 § :ssä tarkoitetun peruskauden aikana
22463: päivän 1981 jälkeen mutta ennen tämän lain               tuotetun tuotantokiintiön niiden maidontuotta-
22464: voimaantuloa tai muutoin uutena tuottajana               jien osalta, jotka harjoittavat maidontuotantoa
22465: aloittanut sanottuna ajanjaksona maidontuotan-           tämän lain voimaantullessa. Pääsäännön mukaan
22466: non. Näissä tapauksissa tuotantokiintiö voitaisiin       meijerin ilmoittama määrä vahvistettaisiin tuo-
22467: vahvistaa tämän lain voimaantullessa tilalla va-         tantokiintiöksi, ellei hakemuksen johdosta tai
22468: kiintuneeksi katsottavaa lypsylehmien määrää             muun selvityksen perusteella toisin päätetä. Tuo-
22469: vastaavaksi. Säännöstä on tarkoitus soveltaa vain        tantokiintiön vahvistaisi sen maatalouspiirin
22470: 8                                        1984 vp. -     HE n:o 37
22471: 
22472: maataloustoimisto, jonka toimialueella maatilan         den perusteella tuotantokiintiöitä voidaan muissa
22473: talouskeskus sijaitsee. Mikäli tuottaja katsoo, että    kuin 12 ja 13 §:ssä tarkoitetuissa tapauksissa
22474:  hänelle tulisi vahvistaa peruskauden maitomäärää       tarkistaa. Lain 14 §:n nojalla valtioneuvosto päät-
22475: suurempi kiintiö, tulisi hänen hakea korotusta 30       täisi muista tarkistamisen perusteista. Lain 20 § :n
22476: päivän kuluessa meijeristä ilmoituksen saatuaan.        nojalla valtioneuvosto voisi myös korottaa aikai-
22477: Lyhyt määräaika johtuu lain voimaantulon ja             semmin vahvistettuja tuotantokiintiöitä, kuiten-
22478:  järjestelmän käyttöönoton välisestä lyhyestä ajas-     kin enintään tarkkailukarjojen keskituotoksen
22479: ta. Tarkoituksena on, että suurin osa tuotanto-         nousua vastaavasti.
22480: kiintiöistä voidaan vahvistaa ennen järjestelmän           13 §. Kun mm. suku polvenvaihdostapauksissa
22481: voimaantuloa eli syyskuun 1 päivää 1984.                on useasti kysymys aikaisemman tuotannon jat-
22482:     Pykälän 4 momenttiin sisältyy säännös sen           kamisesta entisessä laajuudessa, ehdotetaan pykä-
22483: varalta, että maitoa on maatilalta peruskauden          län 1 momenttiin otettavaksi säännös, jonka
22484: aikana toimitettu useampaan kuin yhteen meije-          mukaisesti tilan uudelle omistajalle vahvistettai-
22485: riin. Maidontuottajan tuotantokiintiönä pidetään        siin lopettaneen maidontuottajan tuotantokiin-
22486: tällöin meijerien ilmoittamaa yhteenlaskettua           tiö. Sukupolvenvaihdoksen lisäksi säännös koskisi
22487: maitomäärää.                                            myös muita omistajanvaihdoksia sekä hallintaoi-
22488:     12 §. Pykälien 5-9 poikkeussäännökset koske-        keuden siirtymistä. Edellytyksenä on, että uusi
22489: vat varsinaisesti vain niitä maidontuottajia, jotka     omistaja tai haltija täyttää lain 15, 17 ja 18 §:ssä
22490: harjoittavat maidontuotantoa tämän lain voi-            säädetyt vaatimukset ja että maatilan peltopinta-
22491: maantullessa. Tässä pykälässä ehdotetaan säädet-        ala ei aikaisemman vahvistamisen jälkeen ole
22492: täväksi, että 4-7 ja 9 §:n mukaisella perusteella      olennaisesti pienentynyt. Mikäli peltopinta-alassa
22493: voidaan tuotantokiintiö vahvistaa myös sellaiselle      olisi tapahtunut olennainen pienentyminen, olisi
22494: maidontuottajalle, joka ryhtyy harjoittamaan            kiintiön vahvistamisessa noudatettava lisäksi 16
22495: maidontuotantoa tämän lain voimaantulon jäl-            §:ssä säädettäväksi ehdotettuja rehuomavarai-
22496: keen. Pykälä on tarpeen sen vuoksi, ettei järjes-      suus- ja tuotantokiintiön enimmäismäärää koske-
22497: telmän käyntiin lähtöä kuormitettaisi sellaisilla      via vaatimuksia.
22498: poikkeushakemuksilla, joiden mukaista maidon-              Pykälän 2 momentin mukaan kuolin- ja kon-
22499: tuotantoa ei välittömästi aloiteta.                    kurssipesän tuotantokiintiönä pidettäisiin pää-
22500:    Maidontuottajan olisi haettava tuotantokiintiö-     säännön mukaan kyseiselle maidontuottajalle
22501: tä ryhtyessään toimittamaan maitoa meijeriin,          vahvistettua kiintiötä, joka olisi voimassa kahden
22502: kuitenkin viimeistään vuoden kuluessa lain voi-        vuoden ajan kuolemasta tai konkurssin alkami-
22503: maantulosta. Mikäli maidontuottajalla on voi-          sesta lukien. Mainitun ajan jälkeen siihen sovel-
22504: massa valtion kanssa tehty maidontuotannon ra-         lettaisiin, mitä 1 momentissa on säädetty tuotan-
22505: joittamista koskeva sopimus, tulisi tuotantokiin-      tokiintiön siirtämisestä hakemuksesta. Jos perus-
22506: tiön vahvistamista hakea kahden vuoden kuluessa        tuotantomäärää halutaan 13 §:ssä tarkoitetuissa
22507: sanotun sopimuksen päättymisestä lukien.               tapauksissa korottaa, tapahtuisi se erillisessä me-
22508:                                                        nettelyssä siten kuin 4 luvussa on säädetty.
22509:                                                            14 §. Siitä milloin ja minkälainen tuotanto-
22510: 4 luku. Tuotantokiintiön siirtyminen ja tarkista-      kiintiö voidaan vahvistaa maidontuottajalle, joka
22511:         minen                                          tämän lain voimaantulon jälkeen muissa kuin 12
22512:                                                        ja 13 §:ssä mainituissa tapauksissa ryhtyy toimit-
22513:    Lakiehdotuksen 4 lukuun sisältyvät säännök-         tamaan maitoa meijeriin ja siitä milloin ja missä
22514: set, jotka koskevat tuotantokiintiöiden tarkista-      tapauksissa maidontuottajalle vahvistettua tuo-
22515: mista ja tuotantokiintiön vahvistamista uusille        tantokiintiötä voidaan korottaa, päättäisi valtio-
22516: maidontuottajille. Kun osa uusista maidontuot-         neuvosto vuosittain lokakuun loppuun mennes-
22517: tajista jatkaa jo aloitettua maidontuotantoa, tuli-    sä. Valtioneuvoston tulisi samalla määrätä se
22518: si kiintiöksi näissä tapauksissa säännönmukaisesti     tuotantokiintiöiden yhteismäärä, jonka rajoissa
22519: vahvistaa lopettaneen maidontuottajan tuotanto-        kyseisiä tarkistuksia saadaan tehdä. Tuotantokiin-
22520: kiintiö. Käytännössä kysymys on tuotantokiintiön       tiöiden määrästä päättäessään valtioneuvoston tu-
22521: siirtymisestä uudelle omistajalle. Tuotantokiin-       lisi ottaa huomioon maidontuotannon kehitys ja
22522: tiön siirtymistä koskevat säännökset sisältyvät        vallitseva markkinatilanne. Muita keskeisiä näkö-
22523: lakiehdotuksen 13 §:ään.                               kohtia tarkistamisperusteita määrättäessä olisivat
22524:    Lain 15-18 §:ssä säädetään niistä maidon-           tuotantokiintiöiden kokonaismäärä ja maatalous-
22525: tuottajaa koskevista vähimmäisvaatimuksista, joi-      tulolain mukaiset valtion vastuun enimmäismää-
22526:                                          1984 vp. -    HE n:o 37                                         9
22527: 
22528: rät. Tarkoituksena on, että 14 §:n mukaisia               23 §. Pykälässä ehdotetaan säädettäväksi tuo-
22529: tarkistuksia tehtäisiin pääsääntöisesti vain vapau-    tantokiintiön poistamisesta tai tarkistamisesta sil-
22530: tuvien tuotantokiintiöiden puitteissa.                 loin, kun maidontuottaja ei enää täytä 17 §:n
22531:     15-18 §. Lakiehdotuksen 15-18 §:ssä sää-           mukaisia työn käyttöä tai tilalla asumista koske-
22532: dettäisiin niistä maidontuottajan henkilöä, työn-      via edellytyksiä.
22533: käyttöä ja asumista sekä maatilaa koskevista vaa-         24 §. Pykälään ehdotetaan otettavaksi selven-
22534: timuksista, jotka ovat edellytyksenä 4 luvussa         tävä säännös, jonka mukaan kiintiön katsotaan
22535: tarkoitettuja tuotantokiintiön tarkistuksia tehtä-     olevan nolla, jos maidontuottajalle ei ole vahvis-
22536: essä. Vaatimukset koskisivat myös 13 §:ssä tarkoi-     tettu tuotantokiintiötä tai se on määrätty lakan-
22537: tettuja omistajan ja hallintaoikeuden vaihdoksia.      neeksi.
22538: Rehuomavaraisuutta koskevaa 16 §:ää ei kuiten-
22539: kaan tällöin pääsääntöisesti sovellettaisi. Lain
22540: 15-18 §:ssä säädettäväksi ehdotettavat tuotanto-       5 luku. Erinäisiä säännöksiä
22541: kiintiöiden siirtymis- ja tarkistamisedellytykset
22542: ovat soveltuvin osin samat kuin kotieläintuotan-          25 §. Säännöksen mukaan maataloustoimiston
22543: non ohjaamisesta eräissä tapauksissa annetun lain      tässä laissa tarkoitetussa asiassa antamaan päätök-
22544: mukaiset tällä hetkellä voimassa olevat luvan          seen tyytymätön saisi hakea siihen muutosta
22545: saamisen edellytykset.                                 maatilahallitukselta. Maatilahallituksen päätök-
22546:     19 §. Pykälän mukaan tuotantokiintiön vahvis-      sestä voisi valittaa korkeimpaan hallinto-oikeu-
22547: tamisesta 13 ja 14 § :ssä tarkoitetuissa tapauksissa   teen siinä järjestyksessä kuin muutoksenhausta
22548: päättäisi hakemuksesta maataloustoimisto.              hallintoasioissa annetussa laissa ( 1541 50) on sää-
22549:     20 §. Pykälän mukaan valtioneuvosto voisi          detty. Valituksen alaista päätöstä olisi kuitenkin
22550: päättää tuotantokiintiöiden yleisestä korottami-       muutoksenhausta huolimatta noudatettava, jollei
22551: sesta, kuitenkin enintään tarkkailukarjojen keski-     valitusviranomainen toisin määrää.
22552: tuotoksen nousua vastaavasti. Korotus voitaisiin          26 §. Laissa tarkoitettujen toimenpiteiden val-
22553: tehdä kaikkiin tuotantokiintiöihin 15-18 §:ssä         mistelua ja seurantaa varten valtioneuvosto aset-
22554: säädettyjen rehuomavaraisuus- ym. vaatimusten          taisi neuvottelukunnan, johon kuuluisivat maa-
22555: estämättä. Korotusta tehtäessä olisi otettava huo-     ja metsätalousministeriön, maatilahallituksen,
22556: mioon, mitä 14 §:n 2 momentissa on säädetty.           maataloustuottajain keskusjärjestöjen ja meijeri-
22557:                                                        järjestöjen edustajat. Neuvottelukunnan tehtävis-
22558:     Pykälän 2 momentin mukaan maatilahallitus          tä ja kokoonpanosta säädettäisiin tarkemmin ase-
22559: voisi erityisistä syistä vahvistaa tuotantokiintiön    tuksella.
22560: opetus-, koe- tai tutkimustoimintaa harjoittavalle        27-32 §. Pykäliin sisältyvät mm. lain valvon-
22561: maidontuottajalle.                                     taa, lain rikkomista koskevia seuraamuksia, vir-
22562:     21 §. Pykälässä säädettäisiin tuotantokiintiön     heellisen päätöksen korjaamista sekä lain täytän-
22563: poistamisesta siinä tapauksessa, että maidontuot-      töönpanoa koskevat säännökset.
22564: taja on lopettanut tuotantonsa kokonaan. Tuo-             33 §. Lakiehdotus on tarkoitus saattaa voi-
22565: tantokiintiön poistamisesta päättäisi maatalous-       maan mahdollisimman pian sen tultua hyväksy-
22566: toimisto.                                              tyksi ja sen mukaisia kiintiöitä sovellettaisiin 31
22567:     Pykälän 2 momentin mukaan meijerin olisi           päivään elokuuta 1986 saakka. Lailla kumottai-
22568: ilmoitettava asianomaiselle maataloustoimistolle       siin kotieläintuotannon ohjaamisesta eräissä ta-
22569:  tuotantonsa lopettaneista maidontuottajista. Il-      pauksissa annettuun lakiin ( 1080181) sisältyvät
22570: moitusmenettelystä säädettäisiin tarkemmin ase-        lypsykarjataloutta koskevat säännökset kuitenkin
22571: tuksella.                                              niin, että ne lypsykarjatalouden harjoittamista
22572:     22 §. Säännöksen mukaan maataloustoimiston         koskevat lupahakemukset, jotka ovat vireillä lain
22573: olisi alennettava tuotantokiintiötä peltopinta-        voimaantullessa, olisi käsiteltävä loppuun maini-
22574: alan pienentymistä vastaavasti, jos maidontuotta-      tun lain säännösten mukaan. Tämä mahdollistaa
22575: jan maatilasta on luovutettu peltoa tuotantokiin-      tuotantokiintiön korottamisen niiden tuottajien
22576:  tiön vahvistamisen jälkeen eikä luovutusta ole        osalta, joilla on vireillä lupa-asian käsittely, jos
22577:  pidettävä vähäisenä. Jos peltopinta-alan rehun-       lupa lain voimaantulon jälkeen myönnetään.
22578: tuotto täyttää 16 §:ssä tarkoitetun tuotantokiin-
22579:  tiön tuottamisen rehuomavaraisuusvaatimuksen,           Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
22580:  ei kiintiötä kuitenkaan alennettaisi.                 nan hyväksyttäväksi seuraavat lakiehdotukset:
22581: 
22582: 2 4384002739
22583: 10                                    1984 vp. -    HE n:o 37
22584: 
22585: 1.
22586:                                               Laki
22587:                                       maidon kiintiömaksusta
22588:  Eduskunnan pääätöksen mukaisesti säädetään:
22589: 
22590:                      1 luku                            Kiintiömaksua määrättäessä maidoksi katso-
22591:                                                     taan myös kerma siten, että kerroaan sisältyvien
22592:                 Yleiset säännökset
22593:                                                     rasvakilojen määrä kerrotaan luvulla 23 ja näin
22594:                        1 §                          saatu luku katsotaan kermaa vastaavaksi maito-
22595:   Maataloustuotteiden viennistä valtiolle aiheu-    määräksi.
22596: tuvien kustannusten vähentämiseksi on valtiolle        Maidon tuotantokiintiöistä säädetään erikseen.
22597: suoritettava maidon kiintiömaksua sen mukaan
22598: kuin tässä laissa säädetään.                                               6 §
22599:   Tämän lain mukaiset maksut katsotaan osaksi          Maidon kiintiömaksun suuruus on 160 penniä
22600: maataloustulolain (692/82) 15 §:ssä tarkoitettua    litralta.
22601: maatalouden osuutta maataloustuotteiden vienti-
22602: kustannuksista.                                                          3 luku
22603:                                                               Kiintiömaksun määrääminen
22604:                       2 §
22605:     Tässä laissa tarkoitettuja maksuja ei oteta                            7 §
22606: maatalouden kustannuksina huomioon maata-              Maatilahallitus huolehtii kiintiömaksun mää-
22607: loustulon kehittämistä koskevissa neuvotteluissa.   räämisestä, maksuunpanosta ja kannosta.
22608: 
22609:                      3 §                                                    8 §
22610:    Kun eduskunnalle on annettu esitys maidon           Kiintiömaksuvelvollisen on suoritettava kiin-
22611: kiintiömaksun muuttamisesta, valtioneuvostolla      tiömaksu kuukausittain sen jälkeen, kun kiintiö-
22612: on oikeus määrätä, että näistä tuotteista kanne-    maksuvelvollisen vastaanottama maitomaara
22613: taan esityksen mukainen kiintiömaksu.               edellä 5 §:ssä tarkoitettuna maksukautena ylittää
22614:    Jos 1 momentin mukaisesti kannettu kiintiö-      maidontuottajan tuotantokiintiön mukaisen mai-
22615: maksu on korkeampi kuin sittemmin vahviste-         tolitramäärän. Kiintiömaksu on suoritettava vii-
22616: taan, erotus on hakemuksetta palautettava kiin-     meistään maidon vastaanottamista seuraavan ka-
22617: tiömaksun suorittamiseen velvolliselle.             lenterikuukauden loppuun mennessä.
22618:                                                        Kiintiömaksuvelvollisen on 1 momentissa mai-
22619:                     2 luku                          nittuun ajankohtaan mennessä annettava ilmoi-
22620:       Kiintiömaksun suorittamisvelvollisuus         tus tuotantokiintiön ylittäneistä maidontuottajis-
22621:                                                     ta sekä kiintiömaksun suorittamisen perusteena
22622:                       4 §                           olevista maitomääristä maatilahallitukselle.
22623:      Velvollinen suorittamaan maidon kiintiömak-      Jos maatilalta toimitetaan maitoa useampaan
22624: sua on jokainen, joka harjoittaa Suomessa meije-    kuin yhteen meijeriin, on maidontuottajan il-
22625: riliikettä (kiintiömaksuvelvollinen).               moitettava tästä maataloustoimistolle ja niille
22626:                                                     meijereille, joihin maitoa on toimitettu.
22627:                        5 §                             Kiintiömaksuvelvollisen on vähennettävä kiin-
22628:    Maidon kiintiömaksua on suoritettava kunkin      tiömaksua vastaava määrä asianomaiselle mai-
22629: maidontuottajan osalta sen maitolitramäärän pe-     dontuottajalle maksettavasta maidon hinnasta.
22630: rusteella, jolla meijeriin toimitettavan maidon
22631: määrä syyskuun 1 päivän ja sitä seuraavan elo-                             9 §
22632: kuun 31 päivän välisenä aikana käsittävänä mak-        Edellä 5 §:ssä tarkoitetun maksukauden pää-
22633: sukautena ylittää maidontuottajan tuotantokiin-     tyttyä on kiintiömaksuvelvollisen toimitettava
22634: tiön mukaisen maitolitramäärän. Meijeriin toimi-    maksukauden päättymistä seuraavan lokakuun
22635: tettavaksi maidoksi katsotaan myös maito, jonka     loppuun mennessä maatilahallitukselle sen mää-
22636: maidontuottaja on luovuttanut toiselle henkilölle   räämällä tavalla tiedot kultakin maidontuottajat-
22637: meijeriin edelleen toimitettavaksi.                 ta maksukauden aikana vastaanottamistaan mai-
22638:                                         1984 vp. -    HE n:o 37                                         11
22639: 
22640: tomääristä samoin kuin kiintiömaksun suoritta-        annettu sellainen oikeudellinen muoto, joka ei
22641: misen perusteena olevista maitomääristä.              vastaa asian varsinaista luonnetta tai tarkoitusta,
22642:                                                       on kiintiömaksua määrättäessä meneteltävä niin
22643:                        10 §                           kuin asiassa olisi käytetty oikeata muotoa. Mil-
22644:   Jollei kiintiömaksuvelvollinen ole suorittanut      loin johonkin toimenpiteeseen on ryhdytty ilmei-
22645: maksua 8 §:n 1 momentissa tarkoitetulla tavalla       sesti siinä tarkoituksessa, että maksun suorittami-
22646: tai jos maksua on suoritettu liian vähän, maatila-    sesta vapauduttaisiin, maatilahallituksella on oi-
22647: hallituksen on perittävä kiintiömaksu tai suoritta-   keus määrätä kiintiömaksu arvion mukaan.
22648: matta oleva osa siitä. Lisäksi on kiintiömaksuvel-
22649: vollisen maksettava laiminlyödylle määrälle mak-                                15 §
22650: sunlisäystä yksi markka kultakin täydeltä sadalta        Kiintiömaksun määräämistä koskevan päätök-
22651: markalta jokaiselta aikavalta kalenterikuukaudel-     sen perusteella on maksun suorittamiseen velvol-
22652: ta sen kuukauden alusta, jona maksu olisi tullut      liselle tarvittaessa· kirjoitettava maksulippu.
22653: suorittaa, 15 § :ssä tarkoitetun maksulipun erä-         Päätös ja maksulippu voidaan toimittaa mak-
22654: päivää edeltävän kuukauden loppuun, tai mikäli        sun suorittamiseen velvolliselle postin välityksellä
22655: kiintiömaksu on jo suoritettu, suorituspäivää         myös kirjatussa kirjeessä.
22656: edeltävän kuukauden loppuun.
22657:    Kiintiömaksua ei kuitenkaan saa määrätä mak-                              16 §
22658: settavaksi, jos kolme vuotta on kulunut siitä, kun       Maatilahallituksen maksuunpaneroan kiintiö-
22659: maksu olisi tullut suorittaa.                         maksun laiminlyöntiin sovelletaan, mitä veron-
22660:                                                       maksun laiminlyömisestä aiheutuvista seuraa-
22661:                        11 §                           muksista on säädetty.
22662:   Jollei 8 §:n 2 momentissa tarkoitettua ilmoi-          Suorittamatta jääneen kiintiömaksun penmt-
22663: tusta ole kehotuksesta huolimatta annettu tai sitä    sessä on soveltuvin osin noudatettava, mitä vero-
22664: ei voida korjattunakaan hyväksyä kiintiömaksun        jen ja maksujen perimisestä ulosottotoimin anne-
22665: määrääiDisen perusteeksi, maatilahallituksen on       tussa laissa (367/61) ja sen nojalla on säädetty.
22666: toimitettava kiintiömaksun määrääminen arvion
22667: mukaan.                                                                      17 §
22668:                                                          Maatilahallituksen taman lain nojalla teke-
22669:                        12 §                           mään päätökseen saa hakea muutosta korkeim-
22670:    Maatilahallituksen on määrättävä kiintiömaksu      malta hallinto-oikeudelta siinä järjestyksessä kuin
22671: koeotettavaksi enintään 20 prosentilla, jos kiin-     muutoksenhausta hallintoasioissa annetussa laissa
22672: tiömaksuvelvollinen on ilman pätevää syytä lai-       {154/50) on säädetty.
22673: minlyönyt 8 §:n 2 momentissa tarkoitetun ilmoi-          Valituskirja voidaan kuitenkin antaa myös
22674: tuksen antamisen määräajassa tai antanut sen          maatilahallitukselle. Maatilahallituksen on täl-
22675: olennaisesti vaillinaisena. Jos hän kehotuksen        löin lähtettävä valituskirja sekä asiassa kertyneet
22676: saatuaan edelleen ilman hyväksyttävää estettä         asiakirjat korkeimmalle hallinto-oikeudelle.
22677: jättää ilmoituksen kokonaan tai osaksi antamatta,
22678: on kiintiömaksua korotettava vielä enintään 20                               18 §
22679: prosentilla. Jos maksun suorittamiseen velvolli-         Kiintiömaksu on suoritettava valituksesta huo-
22680: nen on tahallaan tai törkeästä huolimattomuu-         limatta, jollei valitusviranomainen toisin määrää.
22681: desta antanut olennaisesti väärän ilmoituksen, on     Jos maksu on korkeimman hallinto-oikeuden
22682: maksu määrättävä koeotettavaksi enintään kak-         päätöksellä poistettu tai sitä on alennettu, maati-
22683: sinkertaiseksi.                                       lahallituksen on palautettava liikaa suoritettu
22684:                                                       määrä hakemuksetta asianomaiselle.
22685:                       13 §
22686:    Kiintiömaksu suoritetaan ja maarataan täysin                              19 §
22687: markoin jättämällä yli menevät pennit lukuun             Kiintiömaksuvelvollisen on maatilahallituksen
22688: ottamatta. Jos maksuunpantava kiintiömaksu tai        tai maa- ja metsätalousministeriön kehotuksesta
22689: maksunlisäyksen määrä on 10 markkaa pienem-           esitettävä sanotun viranomaisen tai tämän mää-
22690: pi, ei sitä peritä.                                   räämän asiantuntevan ja esteettömänä pidettävän
22691:                                                       henkilön tarkastettavaksi laitoksensa, kirjanpito-
22692:                        14 §                           tai muistiinpanokirjansa sekä niihin kuuluvat
22693:   Jos jollekin olosuhteelle tai toimenpiteelle on     tositteet, sopimukset, kirjeenvaihto ynnä muut
22694: 12                                       1984 vp. -    HE n:o 37
22695: 
22696: asiakirjat. Kiintiömaksuvelvollisen on annettava       hakemuksesta myöntää lykkäystä kiintiömaksun
22697: tarkastusta suorittavalle henkilölle tiedot, jotka     suorittamisesta, ei kuitenkaan pitemmäksi ajaksi
22698: saattavat olla ohjeena maksun määrää selvitet-         kuin yhdeksi vuodeksi. Lykkäyksen edellytyksenä
22699: täessä sekä muutoinkin avustettava tarkastukses-       on, että maksun suorittamisesta annetaan hyväk-
22700: sa.                                                    syttävä vakuus. Maksulle, jonka suorittamisesta
22701:                         20 §                           myönnetään lykkäystä, peritään lykkäysajalta
22702:    Edellä 19 §:n nojalla annetut tai esitetyt tiedot   vuotuista korkoa 10 prosenttia.
22703: ja asiakirjat on pidettävä salassa. Näiden tietojen
22704: antamisesta muiden viranomaisten käytettäväksi                             24 §
22705: on soveltuvin osin voimassa, mitä verotuslaissa          Tämän lain nojalla annetuista päätöksistä e1
22706: (482/ 58) on säädetty.                                 peritä leimaveroa.
22707: 
22708:                         4 luku                                              25 §
22709:                                                          Tämän lain mukaisia asioita käsiteltäessä nou-
22710:                  Erinäisiä säännöksiä
22711:                                                        datetaan, mitä hallintomenettelylaissa (598/82)
22712:                        21 §                            on säädetty.
22713:    Ulosotonhaltija ja poliisi ovat velvollisia anta-
22714: maan virka-apua tässä laissa tarkoitetuissa asiois-                         26 §
22715: sa.                                                      Tarkemmat säännökset tämän lain täytäntöön-
22716:                          22 §                          panosta annetaan tarvittaessa asetuksella.
22717:    Joka hankkiakseen itselleen tai toiselle hyötyä
22718: on antamalla väärän tiedon tai muulla vilpillä                                27 §
22719: pidättänyt tai yrittänyt pidättää valtiolta tässä        Tämä      laki tulee voimaan            päivänä
22720: laissa tarkoitettua maksua, on tuomittava sen                    kuuta 198 ja se koskee syyskuun 1
22721: mukaan kuin rikoslaissa säädetään.                     päivän 1984 ja elokuun 31 päivän 1986 väliseltä
22722:    Joka muuten rikkoo tätä lakia tai sen nojalla       ajalta suoritettavia kiintiömaksuja. Asetuksella
22723: annettuja säännöksiä, on tuomittava, jollei rikko-     voidaan säätää tämän lain säännösten estämättä
22724: mus ole vähäinen, sakkoon.                             verovelvollisen eduksi poikkeuksia kiintiömaksu-
22725:                                                        velvollisuuden suorittamisvelvollisuuden ajan-
22726:                          23 §                          kohdasta tämän lain voimaantulon jälkeisen en-
22727:      Erityisen painavista syistä maatilahallitus vo1   simmäisen maksukauden osalta.
22728: 
22729: 
22730: 
22731: 2.
22732:                                                  Laki
22733:                                         maidon tuotantokiintiöistä
22734:      Eduskunnan päätöksen mukaan säädetään:
22735: 
22736:                         1 luku                         tantokiintiö koskee vain asianomaisella maatilalla
22737:                   Yleiset säännökset                   harjoitettavaa maidontuotantoa.
22738:                                                          Jos maidontuottaja tämän lain voimaantullessa
22739:                          1 §                           toimittaa maitoa meijeriin useammalta kuin yh-
22740:    Maidon kiintiömaksusta    päivänä                   deltä maatilalta, voidaan kutakin niitä varten
22741: kuuta 198 annetussa laissa (  1 ) tarkoitetuis-        vahvistaa eri tuotantokiintiö. Jos maatilalta tä-
22742: ta maidon tuotantokiintiöistä säädetään tässä          män lain voimaantullessa toimitetaan maitoa
22743: laissa.                                                meijeriin useamman kuin yhden tuottajan toi-
22744:                                                        mesta, voidaan heille kullekin määrätä oma tuo-
22745:                        2 §                             tantokiintiö. Muissa kuin edellä tässä momentissa
22746:   Jokaiselle maidontuottajalle, joka tuottaa tai       mainituissa tapauksissa ei samalle tuottajalle eikä
22747: ryhtyy tuottamaan maitoa meijeriin toimitetta-         samalle maatilalle voida vahvistaa useampaa kuin
22748: vaksi, vahvistetaan maidon tuotantokiintiö. Tuo-       yksi tuotantokiintiö.
22749:                                        1984 vp. -     HE n:o 37                                       13
22750: 
22751:     Maatilalla tarkoitetaan tassa laissa samalle                             6 §
22752: omistajalle tai haltijalle kuuluvaa yhden tai use-      Jos maidontuonajalla on syyskuun 1 päivän
22753: amman tilan tai tilanosan muodostamaa maatila-        1981 ja elokuun 31 päivän 1983 välisenä aikana
22754: taloudellista kokonaisuutta, jolla on maidontuo-     ollut voimassa maataloustuotannon ohjaamisesta
22755: tantoa varten tarvittava tuotantorakennus.           annetun lain (446/77) 4 a §:n mukainen tuotan-
22756: Tilanosalla tarkoitetaan tilan määräosaa ja määrä-   nonmuutossopimus tai maataloustuotannon oh-
22757: alaa tai muuta alueellisesti rajattua kokonaisuut-   jaamisesta ja tasapainottamisesta annetun lain
22758: ta.                                                  (81 183) mukainen sellainen maataloustuotannon
22759:                          3 §                         vähentämissopimus, jonka perusteella korvausta
22760:     Tuotantokiintiö koskee maidontuottajan syys-     on maksettu maidontuotannon osalta, vahviste-
22761: kuun 1 päivän ja sitä seuraavan elokuun 31           taan tuotantokiintiöksi suurempi sopimuksen al-
22762: päivän välisenä aikana meijeriin toimittamaa         kamista edeltäneen kahden viimeisen kalenteri-
22763: maitoa. Jos maidontuottaja aloittaa maidon toi-      vuoden aikana tuotetuista maitomääristä, tai ellei
22764: mittamisen meijeriin kesken mainittua vuosijak-      sitä voida selvittää, sanottujen vuosien lopussa
22765: soa, pidetään tuotantokiintiönä jaksosta aloitta-    tilalla olleiden lypsylehmien lukumääristä suu-
22766: misajankohtana jäljellä olevien päivien lukumää-     remman perusteella laskettava vuotuinen maito-
22767: rää vastaavaa osuutta vuotuisesta kiintiöstä.        määrä.
22768:    Tuotantokiintiö on vähintään 30 000 litraa           Jos maidontuonajalla on syyskuun 1 päivän
22769: vuodessa, jos maidontuottaja on harjoittanut         1981 ja elokuun 31 päivän 1983 välisenä aikana
22770: maidontuotantoa ennen tämän lain voimaantu-          ollut voimassa maidontuotannon vähentämisestä
22771: loa.                                                 maksettavasta korvauksesta annetun lain (4001
22772:                                                      81) mukainen sopimus tai maataloustuotannon
22773:                                                      ohjaamisesta ja tasapainottamisesta annetun lain
22774:                      2 luku                          (81183) mukainen maidontuotannon vähentä-
22775:            Tuotantokiintiön suuruus                  missopimus, vahvistetaan tuotantokiintiöksi ky-
22776:                                                      seisen sopimuksen peruskauden mukainen mai-
22777:                         4 §                          tomäärä tai tilalla sopimuksen alkamista edeltä-
22778:    Maidon tuotantokiintiöksi vahvistetaan, jollei    neen kalenterivuoden lopussa olleen lehmämää-
22779: tuotantokiintiöksi 5-9 §:n nojalla hakemuksesta      rän perusteella laskettava maitomäärä sen mu-
22780: vahvisteta suurempaa määrää, maidontuottajan 2       kaan, kumpi niistä on suurempi.
22781: momentissa tarkoitetun peruskauden aikana
22782: maatilalta meijeriin toimittama maitomäärä.                                 7§
22783:    Peruskausi on se syyskuun 1 päivästä alkaen          Jos maidontuottaja on tammikuun 1 päivän
22784: laskemista syyskuun 1 päivän 1981 ja elokuun 31       1979 jälkeen mutta ennen tämän lain voimaan-
22785: päivän 1983 välisistä 12 kuukauden ajanjaksoista,    tuloa aloittanut navetan rakentamisen, peruskor-
22786: jona maidontuottajan meijeriin toimittama mai-       jauksen tai laajentamisen taikka jos hän on
22787: tomäärä on suurempi.                                 mainitussa tarkoituksessa tehnyt merkittäviä ta-
22788:                                                      loudellisia uhrauksia tai sitovasti velvoittautunut
22789:                         5 §                          niiden tekemiseen taikka saanut tarkoitukseen
22790:   Jos maidontuottajan meijeriin toimittama mai-      maatilalain (188/77) voimaan tultua sanotun lain
22791: tomäärä on peruskauden aikana olennaisessa           mukaista rakentamislainaa tai -avustusta, vahvis-
22792: määrin tilapäisesti alentunut ja aleneminen on       tetaan tuotantokiintiö vastaamaan suuruudeltaan
22793: johtunut lypsylehmiä kohdanneesta eläintaudista      toimenpiteen jälkeen tuotantorakennuksessa ole-
22794: tai onnettomuudesta taikka lypsylehmien määrän       vien lypsylehmäpaikkojen lukumäärää, ei kuiten-
22795: vähentymisestä tulipalon tahi tuottajaa tai tämän    kaan suuremmaksi kuin maidontuonajalla on
22796: puolisoa kohdanneen sairauden tahi asianomai-        tämän lain voimaan tullessa lupa tai muutoin
22797: sen hyväksyttävästä syystä tapahtuneen tilalta       oikeus pitää lypsylehmiä tilalla.
22798: poissaolon vuoksi, korotetaan maitomäärä sen
22799: jakson osalta, jona se on alentunut sellaista                               8 §
22800: tuotantomäärää vastaavaksi, joka maatilalla olisi      Jos maidontuottaja on saanut maatilansa ja
22801: ollut, jollei mainittua syytä olisi esiintynyt.      aloittanut sillä maidontuotannon syyskuun 1 päi-
22802:    Mitä 1 momentissa on säädetty maitomäärän         vän 1981 jälkeen mutta ennen tämän lain voi-
22803: alentumisesta koskee vastaavasti maidontoimi-        maantuloa tai muutoin aloittanut kyseisenä ajan-
22804: tuksen keskeytymistä.                                jaksona uutena tuottajana maidontuotannon hal-
22805: 14                                       1984 vp. -    HE n:o 37
22806: 
22807: litsemallaan maatilalla, vahvistetaan tuotanto-        ruskauden aikana toimittanut maatilalta maitoa
22808: kiintiö tämän lain voimaan tullessa tilalla vakiin-    useampaan kuin yhteen meijeriin, vahvistetaan
22809: tuneeksi katsottavaa lypsylehmien lukumäärää           tuotantokiintiöksi niiden ilmoittama yhteenlas-
22810: vastaavaksi, ei kuitenkaan suurempaa määrää            kettu maitomäärä.
22811: vastaavaksi kuin tuottajalla on kyseisenä ajankoh-
22812: tana lupa tai muutoin oikeus pitää lypsylehmiä                                 12 §
22813: tilalla.                                                  Sellaiselle 4-7 ja 9 §:ssä tarkoitetulle maidon-
22814:                                                        tuottajalle, jolle ei voida vahvistaa tuotantokiin-
22815:                         9 §                            tiötä 11 §:n nojalla ja joka ryhtyy harjoittamaan
22816:    Milloin maidontuottajalle on myönnetty kotie-       maidontuotantoa tämän lain voimaantulon jäl-
22817: läintuotannon ohjaamisesta eräissä tapauksissa         keen, voidaan vahvistaa tuotantokiintiö mainit-
22818: annettujen lakien (996/79, 1080/81) mukainen           tujen säännösten nojalla, jos hän hakee sitä
22819: lupa lypsykarjatalouden harjoittamiseen tai laa-       ryhtyessään toimittamaan maitoa meijeriin, kui-
22820: jentamiseen, vahvistetaan tuotantokiintiö luvan        tenkin viimeistään vuoden kuluessa tämän lain
22821: mukaista lypsylehmien lukumäärää vastaavaksi.          voimaantulosta lukien tai, jos hänellä on tämän
22822:                                                        lain voimaantullessa voimassa valtion kanssa teh-
22823:                        10 §                            ty maidontuotannon rajoittamista koskeva sopi-
22824:    Tuotantokiintiötä 6-9 §:n mukaan lypsyleh-          mus, kahden vuoden kuluessa sanotun sopimuk-
22825: mien lukumäärän perusteella määrättäessä katso-        sen päättymisestä lukien.
22826: taan yhden lypsylehmän tuottavan vuodessa 5200
22827: litraa maitoa.
22828:                                                                            4 luku
22829:                                                         Tuotantokiintiön siirtyminen ja tarkistaminen
22830:                      3 luku
22831:          Tuotantokiintiön vahvistaminen                                       13 §
22832:                                                           Milloin maatilan omistus- tai hallintaoikeus
22833:                        11 §                            tuotantokiintiön vahvistamisen jälkeen siirtyy uu-
22834:    Asianomaisen meijerin tulee, siten kuin ase-        delle omistajalle tai haltijalle, joka ryhtyy jatka-
22835: tuksella tarkemmin säädetään, ilmoittaa maidon-        maan tilalla maidontuotantoa, siirretään sanottu
22836: tuottajalle ja maatalouspiirin maataloustoimistol-     kiintiö hakemuksesta uuden omistajan tai halti-
22837: le edellä 4 §:ssä tarkoitettu tuotantokiintiö nii-     jan tuotantokiintiöksi, jos tämä täyttää jäljempä-
22838: den maidontuottajien osalta, jotka harjoittavat        nä 15, 17 ja 18 §:ssä säädetyt vaatimukset. Jos
22839: maidon tuotantoa tämän lain voimaantullessa.           maatilan peltopinta-ala on kuitenkin aiemman
22840:   Jos maidontuottaja katsoo, että 4 §:ssä tarkoi-      vahvistamisen jälkeen olennaisesti pienentynyt,
22841: tettu tuotantokiintiö on meijerin ilmoittamaa          on noudatettava lisäksi mitä 16 §:ssä on säädetty.
22842: maitomäärää suurempi tai että hänelle olisi 5-9           Maidontuottajan kuolin- ja konkurssipesän
22843: §:n perusteella vahvistettava 4 §:ssä tarkoitettua     ruotantokiintiönä pidetään kyseiselle tuottajalle
22844: määrää suurempi tuotantokiintiö, tulee tuottajan       vahvistettua tuotantokiintiötä kahden vuoden
22845: 30 päivän kuluessa meijerin ilmoituksen saatuaan       ajan kuolemasta tai konkurssin alkamisesta lu-
22846: hakea maataloustoimistolta suuremman tuotan-           kien. Mainitun ajan jälkeen siihen sovelletaan,
22847: tokiintiön vahvistamista. Erityisistä syistä voidaan   mitä 1 momentissa on säädetty tuotantokiintiön
22848: myöhemminkin tehty hakemus käsitellä.                  siirtämisestä hakemuksesta.
22849:    Maidon tuotantokiintiön vahvistaa sen maata-
22850: louspiirin maataloustoimisto, jonka toimialueella                             14 §
22851: maatilan talouskeskus sijaitsee. Ennen tuotanto-           Siitä, milloin ja minkälainen tuotantokiintiö
22852: kiintiön vahvistamista on 2 momentissa tarkoite-       voidaan vahvistaa maidontuottajalle, joka tämän
22853: tuissa tapauksissa asiasta hankittava asianomaisen     lain voimaantulon jälkeen muissa kuin 12 ja 13
22854: maatalouslautakunnan lausunto.                         §:ssä tarkoitetuissa tapauksissa ryhtyy toimitta-
22855:    Tuotantokiintiöksi vahvistetaan, jollei 2 mo-       maan maitoa meijeriin ja siitä milloin ja missä
22856: mentissa tarkoitetun hakemuksen johdosta tai           tapauksissa maidontuottajalle vahvistettua tuo-
22857: muun selvityksen perusteella toisin päätetä, 1         tantokiintiötä voidaan korottaa, päättää 15-18
22858: momentin mukainen meijerin ilmoittama maito-           §:ssä säädetyt perusteet huomioon ottaen valtio-
22859: määrä, kuitenkin vähintään 3 §:n 2 momentissa          neuvosto vuosittain lokakuun loppuun mennes-
22860: mainittu maitomäärä. Jos maidontuottaja on pe-         sä.
22861:                                         1984 vp. -    HE n:o 37                                          15
22862: 
22863:    Valtioneuvoston tulee myös määrätä tuotanto-          Edellä tässä pykälässä mamltun työn käyttöä
22864: kiintiöiden yhteismäärä, jonka rajoissa 1 momen-      koskevan vaatimuksen estämättä voidaan tuotan-
22865: tissa tarkoitettuja vahvistuksia ja korotuksia saa-   tokiintiö 13 §:ssä tarkoitetulla tavalla siirtää sel-
22866: daan tehdä. Tällöin valtioneuvoston tulee ottaa       laisissa sukupolvenvaihdostapauksissa, joissa maa-
22867: huomioon maidontuotannon kehitys ja vallitseva        tilan uusi omistaja jatkaa tilan maidontuotantoa
22868: markkinatilanne.                                      entisessä laajuudessa.
22869: 
22870:                         15 §                                                 18 §
22871:    Tuotantokiintiö voidaan 13 ja 14 §:ssä tarkoi-        Kuolinpesän katsotaan täyttävän 17 §:n 1
22872: tetuissa tapauksissa siirtää, vahvistaa ja korottaa   momentissa säädetyt luonnollisen henkilön ja
22873: vain luonnolliselle henkilölle, kuolinpesälle ja      hänen perheensä työn käyttöä sekä maatilalla
22874: luonnollisten henkilöiden perustarnalle maidon-       asumista tarkoittavat edellytykset, kun maidon-
22875: tuotantoa harjoittavalle yhtymälle.                   tuotantoa harjoitetaan pääasiassa kuolinpesän
22876:    Valtioneuvosto voi 14 §:ssä tarkoitetussa pää-     jonkun osakkaan ja hänen perheensä työllä ja
22877: töksessä määrätä tuotantokiintiöiden vahvistami-      kun joku osakkaista asuu maatilalla.
22878: sessa ja korottamisessa asetettavaksi etusijalle         Luonnollisen henkilön sekä yhtymän ja kuolin-
22879: nuoret maidontuottajat.                               pesän osakkaan katsotaan täyttävän 17 §:n 1
22880:                                                       momentissa säädetyn maatilalla asumista tarkoit-
22881:                        16 §                           tavan vaatimuksen myös silloin, kun hän asuu
22882:    Tuotantokiintiö voidaan 14 §:ssä tarkoitetussa     maatilan välittömässä läheisyydessä tai kun hä-
22883: tapauksessa vahvistaa vastaamaan suuruudeltaan        nen poissaolonsa siltä on luonteeltaan tilapäistä.
22884: enintään niin monen lypsylehmän tuotantoa,            Laskettaessa, voidaanko luonnollisen henkilön
22885: että maatilalta on mahdollisuus saada vähintään       maatilalta tai osakkaiden maatiloilta saada 16
22886: kaksi kolmasosaa tai jos on kysymys yli 20            §:ssä tarkoitettu osa yrityksen rehuntarpeesta, ei
22887: lypsylehmästä, kolme neljäsosaa niiden tarvitse-      maatilaan katsota kuuluvaksi sellaista vuokrasopi-
22888: masta rehusta. Tuotantokiintiötä ei saa tällöin       muksen nojalla hallittua peltoa, jonka jäljellä
22889: vahvistaa 30 lypsylehmän lukumäärää suurempaa         oleva vuokra-aika tuotantokiintiötä vahvistettaes-
22890: maitolitramäärää vastaavaksi.                         sa on vähemmän kuin kolme vuotta.
22891:    Tuotantokiintiötä määrättäessä on voimassa
22892: mitä 10 §:ssä on säädetty, kuitenkin siten, että                             19 §
22893: tuotantokiintiötä koeotettaessa voidaan entisen          Tuotantokiintiön vahvistaa 13 ja 14 §:ssä tar-
22894: lypsylehmämäärän osalta käyttää kyseisen karjan       koitetuissa tapauksissa hakemuksesta maatalous-
22895: keskituotoksen perusteella laskettua litramäärää.     piirin maataloustoimisto.
22896: Tuotantokiintiötä ei saa tällöin kuitenkaan vah-
22897: vistaa 156 000 litraa suuremmaksi.                                           20 §
22898:                                                          Sen estämättä mitä 15-19 §:ssä on säädetty,
22899:                                                       voi valtioneuvosto päättää, että aikaisemmin vah-
22900:                         17 §                          vistettuja tuotantokiintiöitä korotetaan päätöstä
22901:    Tuotantokiintiö voidaan 13 §:n 1 momentissa        seuraavan tuotantokiintiöiden voimassaolojakson
22902: ja 14 §:ssä tarkoitetuissa tapauksissa vahvistaa      alusta lukien, kuitenkin enintään tarkkailukarjo-
22903: koskemaan vain sellaista maidontuotantoa, jota        jen keskituotoksen nousua vastaavasti. Tällöin on
22904: harjoitetaan pääasiassa luonnollisen henkilön ja      otettava huomioon, mitä edellä 14 §:n 2 mo-
22905: hänen perheensä työllä maatilalla, jolla henkilö      mentissa on säädetty.
22906: asuu.                                                    Maatilahallitus voi tässä laissa tarkoitettujen
22907:    Edellytyksenä tuotantokiintiön vahvistamiselle     rajoitusten estämättä erityisistä syistä vahvistaa
22908: 15 §:ssä tarkoitetulle yhtymälle on, että maidon-     tuotantokiintiön opetus-, koe- tai tutkimus-
22909: tuotantoa harjoitetaan pääasiassa osakkaiden ja       toimintaa harjoittavalle maidontuottajalle.
22910: heidän perheensä työllä, ja että kukin osakas
22911: asuu yhtymän toimipaikalla tai sen läheisyydessä                             21 §
22912: hallitsemailaan maatilalla ja harjoittaa sillä pää-     Milloin maidontuottaja on lopettanut maidon-
22913: asiassa omalla ja perheensä työllä maatilataloutta    tuotannon harjoittamisen eikä se johdu valtion
22914: sekä että kyseisiltä maatiloilta on mahdollisuus      kanssa tehdystä maidontuotannon rajoittamista
22915: saada vähintään 16 §:ssä mainittu osuus yhtymän       koskevasta sopimuksesta tai jollei ole kysymys
22916: maidontuotannon rehuntarpeesta.                       muusta tilapäisestä tuotannon keskeyttämisestä,
22917: 16                                      1984 vp. -    HE n:o 37
22918: 
22919: on maataloustoimiston määrättävä tuotantokiin-          Valituksenalaista päätöstä on muutoksenhausta
22920: tiö lakanneeksi.                                      huolimatta noudatettava, jollei valitusviranomai-
22921:    Meijerin on ilmoitettava asianomaiselle maata-     nen toisin päätä.
22922: loustoimistolle maidon toimittamisen sille lopet-
22923: taneista tuottajista sen mukaan kuin asetuksella                              26 §
22924: tarkemmin säädetään.                                     Tässä laissa tarkoitettujen toimenpiteiden val-
22925:                                                       mistelua ja seurantaa varten valtioneuvosto aset-
22926:                       22 §                            taa neuvottelukunnan, jonka tehtävänä on
22927:    Milloin maidontuottajan maatilasta on luovu-          1) seurata tuotantokiintiöiden suuruutta ja ja-
22928: tettu peltoa tuotantokiintiön vahvistamisen jäl-      kautumista;
22929: keen, eikä luovutusta ole pidettävä vähäisenä, on        2) tehdä ehdotuksia 14 ja 20 §:ssä tarkoitetus-
22930: maataloustoimiston alennettava tuotantokiintiötä      ta ruotantokiintiöiden tarkistamisesta ja tarkista-
22931: peltopinta-alan pienentymistä vastaavasti. Jos        misen perusteista;
22932: peltopinta-alan rehuntuotto täyttää 16 §:ssä tar-        3) antaa tarvittaessa lausuntoja tämän lain
22933: koitetun tuotantokiintiön tuottamisen rehuoma-        täytäntöönpanoa koskevista soveltamisohjeista ja
22934: varaisuusvaatimuksen, ei kiintiötä kuitenkaan         muista periaatteellisesti tärkeistä kysymyksistä;
22935: alenneta.                                             sekä
22936:                                                          4) tehdä tarvittaessa ehdotuksia maidon tuo-
22937:                        23 §                           tantokiintiöiden määräytymisjärjestelmän kehit-
22938:    Milloin maidontuottaja ei enää täytä 13 tai 14     tämisestä.
22939: §:n nojalla tapahtuvaa tuotantokiintiön vahvista-        Neuvottelukuntaan kuuluu puheenjohtaja ja
22940: misen tai korottamisen edellytyksenä 17 §:n           neljä muuta jäsentä, joiden tulee edustaa maa- ja
22941: mukaan ollutta työn käyttöä tai tilalla asumista      metsätalousministeriötä, maatilahallitusta, maa-
22942: koskevaa edellytystä, on maataloustoimiston, el-      taloustuottajain keskusjarjestöjä ja meijerijärjes-
22943: lei kysymys ole tilapäisestä vieraan työvoiman        töjä.
22944: käytöstä tai tilapäisestä poissaolosta, määrättävä       Tarkemmat säännökset neuvottelukunnan ko-
22945: tuotantokiintiö lakanneeksi tai tarkistettava se      koonpanosta ja tehtävistä annetaan asetuksella.
22946: sellaiseksi, mikä se muutoin olisi ollut.
22947:                                                                               27 §
22948:                        24 §                              Milloin tuotantokiintiö on vahvistettu maidon-
22949:   Mikäli maidontuottajalle ei ole vahvistettu         tuottajalle 11 §:n 4 momentin nojalla meijerin
22950: tuotantokiintiötä tai se on määrätty lakanneeksi      ilmoittaman peruskauden maitomäärän mukai-
22951: ja hän kuitenkin toimittaa maitoa meijeriin,          seksi ja sittemmin ilmenee, että ilmoitettu mai-
22952: katsotaan kyseisen kiintiön olevan nolla.             tomäärä on ollut liian suuri taikka että maidon-
22953:                                                       tuonajalla on ollut peruskaudella lypsylehmiä
22954:                      5 luku                           enemmän kuin mitä hänellä kotieläintuotannon
22955:                Erinäisiä säännöksiä                   ohjaamisesta eräissä tapauksissa annettujen lakien
22956:                                                       (996/79, 1080/81) säännösten perusteella oli
22957:                        25 §                           ollut lupa tai muutoin oikeus pitää, voi maata-
22958:    Maataloustoimiston tässä laissa tarkoitetussa      loustoimisto korjata tuotantokiintiön oikeaksi ja
22959: asiassa antamaan päätökseen tyytymätön saa ha-        laillista tuotantoa vastaavaksi.
22960: kea siihen muutosta valittamalla maatalous-
22961: toimiston päätöksestä maatilahallitukseen 30 päi-                          28 §
22962: vän kuluessa päätöksestä tiedon saatuaan.                Tämän lain mukaisia asioita käsiteltäessä nou-
22963:    Valituskirja voidaan sanotun määräajan kulu-       datetaan, mitä hallintomenettelylaissa (598/82)
22964: essa antaa myös maataloustoimistolle, jonka tulee     on säädetty. Hallintomenettelylain 15 §:n sään-
22965: tällöin toimittaa valituskirjat lausuntonsa ohella    nöksistä voidaan kuitenkin poiketa käsiteltäessä
22966: maatilahallitukselle.                                 tämän lain mukaisia asioita maataloustoimistos-
22967:    Maatilahallituksen tämän lain nojalla teke-        sa.
22968: mään päätökseen saa hakea muutosta korkeim-
22969: malta hallinto-oikeudelta siinä järjestyksessä kuin                        29 §
22970: muutoksenhausta hallintoasioissa annetussa laissa       Tämän lain täytäntöönpanosta ja valvonnasta
22971: (154/50) on säädetty. Valituskirja voidaan antaa      huolehtivat maatilahallitus, maataloustoimistot
22972: myös maatilahallitukselle.                            ja kunnalliset maatalouslautakunnat. Täytän-
22973:                                          1984 vp. -    HE n:o 37                                        17
22974: 
22975: töönpanossa ja valvonnassa voidaan käyttää apu-                                31 §
22976: na meijereitä ja meijerijärjestöjä sen mukaan            Joka hankkiakseen itselleen tai toiselle hyötyä
22977: kuin asetuksella tarkemmin säädetään.                  on salannut tuotantokiintiön määräytymiseen
22978:    Ahvenanmaalla suorittaa tässä laissa maata-         olennaisesti vaikuttavia seikkoja tai antanut niistä
22979: loustoimistolle kuuluvat tehtävät lääninhallitus ja    olennaisessa kohdassa erheellisen tiedon, on tuo-
22980: maatalouslautakunnalle kuuluvat tehtävät kun-          mittava sen mukaan kuin rikoslaissa säädetään.
22981:  nanhallitus tai sanotun lautakunnan tehtäviä             Joka muuten rikkoo tätä lakia tai sen nojalla
22982:  muutoin hoitamaan asetettu lautakunta. Muu-           annettuja säännöksiä, on tuomittava, jollei rikko-
22983:  toksenhausta lääninhallituksen päätökseen on          mus ole vähäinen, sakkoon.
22984:  voimassa vastaavasti mitä 25 §:ssä on säädetty.
22985:                                                                             32 §
22986:                         30 §                             Tarkemmat määräykset tämän lain täytäntöön-
22987:    Maatilahallituksen ja maataloustoimiston edus-      panosta annetaan asetuksella.
22988: tajalla on oikeus tarkastaa asianomaiset meijerit
22989: ja tuotantoyksiköt. Hänelle on vaadittaessa an-                               33 §
22990: nettava ne tiedot, jotka ovat tarpeen sen valvomi-       Tämä      laki tulee voimaan            päivänä
22991: seksi, että tätä lakia ja sen nojalla annettuja                   kuuta 1984 ja sen mukaisia kiintiöitä
22992: säännöksiä ja määräyksiä noudatetaan.                   sovelletaan 31 päivään elokuuta 1986 saakka.
22993:    Jokaisen on maatilahallituksen kehotuksesta         Tällä lailla kumotaan kotieläintuotannon ohjaa-
22994: annettava tämän lain ja sen nojalla annettujen         misesta eräissä tapauksissa annettuun lakiin
22995: säännösten ja määräysten valvontaa varten sellai-      (1080/81) sisältyvät lypsykarjataloutta koskevat
22996: sia tietoja, jotka selviävät hänen hallussaan ole-     säännökset. Lypsykarjatalouden harjoittamista tai
22997: vista asiakirjoista, mikäli ne eivät koske sellaista   laajentamista koskevat lupahakemukset, jotka
22998: asiaa, josta hänellä lain mukaan on oikeus kiel-       ovat vireillä tämän lain voimaantullessa, on käsi-
22999: täytyä todistamasta muulla perusteella kuin sillä,     teltävä kuitenkin loppuun mainitun lain sään-
23000: että liike- tai ammattisalaisuus tulisi ilmaistuksi.   nösten mukaan.
23001:    Edellä 2 momentin nojalla annetut tiedot ja            Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh-
23002: asiakirjat on pidettävä salassa. Verotustietojen       tyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin toimen-
23003: antamisesta muiden viranomaisten käytettäväksi         piteisiin.
23004: on soveltuvin osin voimassa, mitä verotuslaissa
23005: (482/58) on säädetty.
23006: 
23007: 
23008:      Helsingissä 30 päivänä maaliskuuta 1984
23009: 
23010: 
23011:                                            Tasavallan Presidentti
23012:                                            MAUNO KOMSTO
23013: 
23014: 
23015: 
23016: 
23017:                                                        Maa- ja metsätalousministeri Toivo Yläj/'irvi
23018: 
23019: 
23020: 
23021: 
23022: 3 4384002739
23023:                                j
23024:                               j
23025:                              j
23026:                             j
23027:                            j
23028:                           j
23029:                          j
23030:                         j
23031:                     j
23032:                     j
23033:                    j
23034:                   j
23035:                  j
23036:                 j
23037:                j
23038:               j
23039:              j
23040:             j
23041:            j
23042:        j
23043:        j
23044:       j
23045:      j
23046:     j
23047:    j
23048:   j
23049:  j
23050: j
23051:                                        1984 vp. -    HE n:o 38
23052: 
23053: 
23054: 
23055: 
23056:                                       Hallituksen esitys Eduskunnalle työttömyysturvalaiksi ja eräiksi
23057:                                   siihen liittyviksi laeiksi
23058: 
23059: 
23060: 
23061: 
23062:                              ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
23063: 
23064:    Esityksessä ehdotetaan tulopoliittiseen koko-     lehtisivat edelleen työttömyyskassat, joista sää-
23065: naisratkaisuun liittyen toteutettavaksi työttömien   dettäisiin työttömyyskassalaissa.
23066: toimeentuloturvaa koskeva kokonaisuudistus,             Työttömyysturvan toimeenpanoa johtaisi, val-
23067: jonka tarkoituksena on parantaa erityisesti pitkä-   voisi ja kehittäisi ylimpänä viranomaisena toi-
23068: aikaistyöttömien asemaa työttömyysetuuksien ta-      meentuloturvaan liittyvien asioiden osalta sosi-
23069: soa korottamalla ja saattamalla etuudet veronalai-   aali- ja terveysministeriö sekä työvoimapoliittis-
23070: siksi, päivärahan saamisen edellytysten yhtenäis-    ten asioiden osalta työvoimaministeriö.
23071: täminen, hallinnon uudistaminen sekä muutok-            Työttömyyspäivärahan saamisen edellytyksiä
23072: senhakujärjestelmän kehittäminen. Esitys on jat-     määriteltäessä on ehdotuksessa otettu huomioon
23073: koa niille sosiaaliturvaa koskeville muutoksille,    työllistämistavoitteen tärkeys. Työvoimatoimi-
23074: jotka toteutettiin sairausvakuutus-, tapaturmava-    kunta antaisi sosiaalivakuutustoimikuntaa ja työt-
23075: kuutus- ja liikennevakuutuslainsäädäntöä uudis-      tömyyskassaa sitovan lausunnon työttömyystur-
23076: tettaessa vuoden 1982 alusta.                        van saamisen työvoimapoliittisista edellytyksistä.
23077:    Ehdotuksen mukaan työttömyysturvana mak-             Esityksessä ehdotetaan toteutettavaksi muita
23078: settava etuus olisi työttömyyspäiväraha. Päivära-    sosiaalivakuutuslakeja vastaava muutoksenhaku-
23079: haa voisi saada Suomessa asuva työtön työnhaki-      järjestelmä. Muutoksenhakuelimiä olisivat työttö-
23080: ja, jonka toimeentulon on katsottava perustuvan      myysturvalautakunta ja vakuutusoikeus.
23081: toiselle tehtävästä työstä saatavaan palkkatuloon.      Uudistus lisäisi työttömien etuuksia 475 mil-
23082: Yleisenä edellytyksenä ei siten enää olisi Suomen    joonalla markalla. Lisäkustannuksista olisi valtion
23083: kansalaisuus.                                        osuus 245 miljoonaa markkaa, kuntien 20 mil-
23084:    Perustueva muodostuisi tasasuuruisesta tarve-     joonaa markkaa ja yksityisen sektorin työnanta-
23085: harkintaisesta peruspäivärahasta. Sen toimeenpa-     jien 185 miljoonaa markkaa ja vakuutettujen
23086: noon liittyvistä tehtävistä vastaisivat kansanelä-   osuus 25 miljoonaa markkaa. Etuuksien lisäykset
23087: kelaitoksen sosiaalivakuutustoimikunnat. Ansio-      on arvioitu 6 % :n työttömyysasteen mukaisina.
23088: turvan eli vakuutusmuotoisen, ansioon suhteute-         Uudistus on tarkoitus saattaa voimaan 1 päivä-
23089: tun työttömyyspäivärahan toimeenpanosta huo-         nä tammikuuta 1985.
23090: 
23091: 
23092: 
23093: 
23094:  438400313K
23095: 2                                                   1984 vp. -       HE n:o 38
23096: 
23097: 
23098: 
23099: 
23100:                                                    SISÄLLYSLUETTELO
23101: 
23102:                                                               Sivu                                                                                             Sivu
23103:     YLEISPERUSTELUT ........................... .               3    4. Vaikutukset työllisyyskoulutuksen koulutustu-
23104: 1. Työttömyysturvan kokonaisuudistuksen yhteis-                         keen ja muihin työllisyyden hoidon erityistoi-
23105:     kunnallinen merkitys .................... : ..... .          3      menpiteisiin....................................                                        16
23106:     1.1. Nykyinen tilanne ja uudistuksen tavoitteet .            3   5. Esityksen taloudelliset vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . .                       17
23107:     1.2. Keinot ................................... .            5      5 .1. Menojen kasvu sekä kokonaisrahoitus. . . . . . .                                  17
23108:          1. 2. 1. Soveltamisala ...................... .         5      5. 2. Lisääntyvät verotulot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .               17
23109:          1.2.2. Työttömyysturvan saamisen edelly-                       5. 3. Rahoitusosuudet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .              17
23110:                   tykset ............................. .         5
23111:          1. 2. 3. Etuudet ........................... .          6
23112:                   1. 2. 3 .1. Perustueva ............... .       7       YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT..........                                                 18
23113:                   1.2.3.2. Ansioturva ............... .          7   1. Lakiehdotusten perustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                   18
23114:                   1.2.3.3. Nettokorvaustaso ......... .          8        1.1. Työttömyysturvalaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                18
23115:          1.2.4. Päivärahakauden kesto ............. .          12         1.2. Työttömyyskassalaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                29
23116:          1.2.5. Osa-aikaisten työntekijäin työttö-                        1.3. Tulo- ja varallisuusverolaki.................                                    34
23117:                   myysturva ... : ................ : .... .    13         1.4. Julkisen sektorin työnantajan sosiaaliturva-
23118:          1.2.6. Työttömyyspäivärahan veronalrusuus             13               maksusta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .     35
23119: 2. Asian valmistelu ............................... .          13    2. Tarkemmat säännökset ja määräykset............                                           35
23120:    2.1. Aikaisemmat hallituksen esitykset ......... .          13
23121:    2.2. Eduskunnan toivomukset ja lausumat ..... .             13    3. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .       35
23122:    2.3. Valmisteluelimet ......................... .           14
23123: 3. Esityksen organisatoriset ja henkilöstövaikutukset           14        LAKITEKSTIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .          36
23124:    3.1. Toimeenpano ja hallinto .................. .            14   1. Työttömyysturvalaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .              36
23125:          3 .1.1. Työttömyyskassalaki ............... .          15
23126:         · 3. 1. 2. Työvoimatoimikunta .............. .          16   2. Työttömyyskassalaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .              45
23127:    3.2. Muutoksenhaku .......................... .              16   3. Laki tulo- ja varallisuusverolain muuttamisesta . . .                                    54
23128:                                          1984 vp. -     HE n:o 38                                          3
23129: 
23130: 
23131: 
23132: 
23133:                                            YLEISPERUSTELUT
23134: 
23135: 1. Työttömyysturvan kokonaisuu-                         jotka haittaavat järjestelmien toimivuutta. Työt-
23136:     distuksen yhteiskunnallinen                         tömyysturvajärjestelmämme on sen vuoksi tavoit-
23137:     merkitys                                            teiltaan osin määrittelemätön ja sisällöltään
23138:                                                         epäyhtenäinen. Turvan sisällössä ei riittävässä
23139: 1.1. Nykyinen tilanne ja uudistuksen tavoit-            määrin toteudu nykyaikaisen sosiaaliturvan pe-
23140:      teet                                               rusajatukset vähimmäisturvasta ja ansiotason mr-
23141:                                                         vasta.
23142:    Työttömien toimeentuloturvaa toteutetaan                Täyttä selkeyttä ei ole myöskään ollut siitä,
23143: maassamme usealla tavalla. Näitä ovat                   millä tavalla työvoimapoliittiset ja koulutukselli-
23144:    - työttömyyskorvausjärjestelmä, joka perus-          set näkökohdat tulisi turvajärjestelmässä ottaa
23145: tuu työllisyyslakiin (946/71),                          huomioon. Tavoitteiston määrittelemättömyys ja
23146:    - työttömyysvakuutusjärjestelmä, joka perus-         turvajärjestelmän sisällön epäyhtenäisyys johtuvat
23147: tuu lakiin valtakunnallisista työttömyyskassoista       suurelta osin siitä, että työttömyysturvan toteut-
23148: (työttömyyskassalakiin) (125 134),                      taminen ja kehittäminen jakautuvat kahden mi-
23149:    - erorahajärjestelmä, joka perustuu erorahala-       nisteriön, sosiaali- ja terveysministeriön ja työvoi-
23150: kiin (947 /78) sekä valtioneuvoston päätökseen          maministeriön toiminta-alueelle.
23151: valtion virkamiesten erorahasta (1075/77) ja               Työttömyysturvajärjestelmämme organisatori-
23152:    - työttömyyseläkejärjestelmä, joka perustuu          seen hajanaisuuteen kiinnitettiin huomiota Val-
23153: lähinnä kansaneläkelakiin (347 156), työntekijäin       tion keskushallintokomitean I osamietinnössä
23154: eläkelakiin (395/61) ja lyhytaikaisissa työsuhteis-     (Komiteanmietintö 1975:120, ss. 155-156), jos-
23155: sa olevien työntekijäin eläkelakiin (134/62).           sa työttömyysturvan todettiin olevan osa toi-
23156:    Työttömyyskorvausjärjestelmä (korvausjärjes-         meentulojärjestelmien kokonaisuutta. Komitea
23157: telmä) kuuluu työvoimaministeriön toimialaan.           totesi, että tarkoituksenmukaisen toimeentulojär-
23158: Työttömyysvakuutusjärjestelmä (kassajärjestelmä)        jestelmän luomiseksi tarvitaan osajärjestelmien
23159: sekä eroraha- ja työttömyyseläkejärjestelmä kuu-        koordinointia. Keskushallintokomitean yksimieli-
23160: luvat sosiaali- ja terveysministeriön toimialaan.       sen kannanoton mukaan toimeentulojärjestel-
23161:     Kassa- ja korvausjärjestelmät muodostavat           mien kokonaiskoordinointi, mukaan lukien eri-
23162: työttömyysturvan keskeisen osan. Kassajärjestel-        tyisesti mainittu työttömyysturvan koordinointi,
23163: män toteuttamisesta huolehtii 75 työttömyyskas-         tulisi kuulua sosiaali- ja terveysministeriölle.
23164: saa. Ne toimivat yleensä ammattijärjestöjen yh-            Kansalaisten oikeusturvan on katsottu työttö-
23165: teydessä. Korvausjärjestelmän toteuttamisesta           mien toimeentuloturvan osalta olevan puutteelli-
23166: huolehtivat paikalliset työvoimatoimistot ja työ-       nen, koska muutoksenhakumahdollisuus koko-
23167: voimatoimikunnat.                                       naan puuttuu työttömyysvakuutuksessa ja -kor-
23168:     Kassajärjestelmän kustannuksiin osallistuvat        vausten osalta muutoksenhakuelimenä on järjes-
23169: valtio, työnantajat sekä kassojen jäsenet. Kor-         telmää soveltava viranomainen. Työttömyysva-
23170: vausjärjestelmän kustannukset maksaa valtio.            kuutuksessa muutoksenhakuelimenä toimii käy-
23171:     Maamme työttömyysturvajärjestelmä on kehit-         tännössä työttömyysvakuutusasiain neuvottelu-
23172:  tynyt osaratkaisujen tietä kullakin hetkellä vallin-   kunta, jolle työttömyyskassat lähettävät asioita
23173: neiden sosiaali- ja työvoimapoliittisten tavoittei-     käsiteltäviksi ja jossa käsitellään sosiaali- ja ter-
23174:  den ja taloudellisten edellytysten mukaisesti.         veysministeriölle tehtyjä työttömyyskassan jäsen-
23175:  Koordinoinoin puuttuessa tämä on johtanut sii-         ten valituksia. Työttömyyskorvausjärjestelmässä
23176:  hen, että työttömyysturvan saamisen yleiset edel-      työvoimatoimikunnan päätökseen tyytymätön
23177:  lytykset ovat kassa- ja korvausjärjestelmissä poi-     hakija voi valittaa päätöksestä 30 päivän kuluessa
23178:  kenneet toisistaan. Vaikka työllisyyslakia ja lakia    työvoimaministeriöön. Valituksen oltua lausun-
23179:  valtakunnallisista työttömyyskassoista on muutet-      nolla työvoimatoimikunnassa, työvoimapiirissä
23180:  tu useita kertoja, on niihin jäänyt epäkohtia,         sekä ministeriön työllisyysasiain neuvottelukun-
23181: 4                                        1984 vp. -     HE n:o 38
23182: 
23183: nan korvausjaostossa, se ratkaistaan mtmstenon          ten osalta petosturva ja ansioturva poikkeaisivat
23184: päätöksellä, eikä siitä voida valittaa edelleen.        toisistaan näiden tavoitteita vastaavasti.
23185:    Työttömyyskorvauksen ja työttömyyskassa-                 Petospäivärahaa maksettaisiin henkilölle, joka
23186: avustuksen verovapaus johti 1970-luvun rahanar-         täyttäisi työttömyysturvan saamisen yleiset edelly-
23187: von heikkenemisen ja veroasteen nousun myötä            tykset ja joka lisäksi olisi taloudellisen tuen
23188: tilanteeseen, jossa eräät lyhytaikaiset korvaukset      tarpeessa. Samoin kuin nykyinen työttömyyskor-
23189: nousivat menetettyä työansiota korkeammiksi.            vaus olisi peruspäivärahakin tasasuuruinen ja tar-
23190: Etuuksia ei sen vuoksi ole voitu korottaa siten,        veharkintainen. Tarveharkintaa kuitenkin lieven-
23191: että keskituloisten ja pitkäaikaistyöttömien kor-       nettäisiin siten, että nykyisen korvausjärjestelmän
23192: vaustaso olisi säilynyt 1970-luvun alun tasolla.        ulkopuolelle tulorajan vähäisen ylittymisen vuok-
23193: Muissa Pohjoismaissa myös työttömyysturvaetuu-          si rajautuville, lähinnä keskituloluokkiin kuulu-
23194: det saatettiin 1970-luvun kuluessa verotettavaksi       ville henkilöille, jotka muutoin täyttävät työttö-
23195: tuloksi.                                                myysturvan saamisen edellytykset, voitaisiin mak-
23196:    Nyt ehdotettavan uudistuksen tavoitteena on          saa osapäivärahaa.
23197: työttömyysturvajärjestelmämme kehittäminen si-              Ansioon suhteutetun, vakuutusmuotoisen päi-
23198: ten, että                                               värahan saamisen edellytyksiä lievennettäisiin ny-
23199:    - työttömyysturvan tavoitteet voidaan määri-         kyisestään siten, että muun muassa osa-aikatyön-
23200: tellä nykyistä täsmällisemmin ottaen huomioon           tekijöiden olisi nykyistä helpompi päästä vakuu-
23201: sosiaalivakuutuksen ja eri toimeentulojärjestel-        tusmuotoisen työttömyysturvan piiriin.
23202: mien tavoitteet,                                            Esitys merkitsee päivärahajärjestelmän raken-
23203:    - järjestelmän yhtenäistäiDisen avulla voidaan       teen muuttamista sekä päivärahojen tason korot-
23204: estää väliinputoamiset ja välttää hallinnolliset        tamista ja niiden saattamista veronalaiseksi tulok-
23205: päällekkäisyydet,                                       si. Päivärahojen suuruuden määrittämisestä paik-
23206:                                                         kakuntakalleusluokan mukaan ehdotetaan luo-
23207:    - työttömyysturvan toissijaisuus suhteessa työ-
23208:                                                         vuttavaksi. Peruspäiväraha on pyritty rahoitus-
23209: h~n ja koulutukseen otetaan yhtenäisesti huo-
23210:                                                         mahdollisuuksien puitteissa mitoittamaan vähim-
23211: mtoon.
23212:                                                         mäistoimeentulon turvaavaksi. Ansioon suhteu-
23213:    Tällöin työttömyysturvan tulisi:                     tettu päiväraha on ajallisesti porrastettu ja tulo-
23214:     1) ulottua sekä niihin, jotka ovat olleet työelä-    jen mukaan asteittain aleneva taaten keskeisillä
23215: mässä mutta joutuneet ilman omaa syytään työt-          tuloalueilla sairauspäivärahaa alemman korvaus-
23216: tömiksi että niihin, jotka aktiivisesti työmarkki-      tason.
23217: noille pyrkimällä ovat osoittaneet halukkuutensa            Esityksessä päivärahakauden kesto on ansiotur-
23218: työhön, jota kuitenkaan eivät ole saaneet,              vassa rajattu yhteensä 500 päivään neljän peräk-
23219:     2) rajoittaa yhdessä aktiivisen työvoimapolitii-    käisen kalenterivuoden aikana. Perusturva olisi
23220: kan kanssa työttömyyden riskiä ja varmistaa tur-        ajallisesti rajoittamaton.
23221: van piiriin kuuluvalle mahdollisuus siirtyä työ-            Esityksen mukaan työttömyysturvan toimeen-
23222: hön sekä mikäli työllistäminen ei onnistu,               panon johto, valvonta ja kehittäminen kuuluisi
23223:     3) taata turvan piiriin kuuluvalle ja hänen          toimeentuloturvaan liittyvien asioiden osalta sosi-
23224: huollettavinaan oleville kohtuullinen toimeentu-         aali- ja terveysministeriölle ja työvoimapoliittis-
23225: loturva.                                                 ten asioiden osalta työvoimaministeriölle. Työttö-
23226:    Edellä määriteltyjen tavoitteiden saavuttami-         myysturvan hoitamisesta vastaisivat perusturvan
23227: seksi esityksessä ehdotetaan työttömien toimeen-         osalta kansaneläkelaitoksen sosiaalivakuutustoi-
23228:  tulotorvasta säädettäväksi työttömyysturvalailla.       mikunnat sekä ansioturvan osalta työttömyyskas-
23229: Työttömyysturvana maksettava taloudellinen               sat, joista säädettäisiin työttömyyskassalaissa.
23230: etuus olisi työttömyyspäiväraha, jota maksettai-            Koska sosiaalivakuutuksessa on vakuutetulle
23231: siin petospäivärahana (petusturva) tai ansioon           yleensä suotu mahdollisuus muutoksenhakuun,
23232: suhteutettuna päivärahana (ansioturva).                  on ehdotuksessa pidetty muutoksenhakumahdol-
23233:     Työttömyyspäivärahan saamisen yleiset edelly-        lisuuden kehittämistä välttämättömänä. Tämä on
23234:  tykset olisivat petosturvan ja ansioturvan osalta       esitetty järjestettäväksi eräiden muiden sosiaaliva-
23235:  yhdenmukaiset. Päivärahan saamisen edellytyksiä         kuutusjärjestelmien tapaan siten, että muutok-
23236:  määriteltäessä on kiinnitetty erityistä huomiota        senhakuelimenä olisi ensimmäisenä asteena työt-
23237:  työvoima- ja koulutuspoliittisiin näkökohtiin           tömyysturvalautakunta ja ylimpänä asteena va-
23238: sekä työttömän työnhakijan työllistämiseen.              kuutusoikeus.        Työttömyysturvalautakunnasta
23239:  Työttömyyspäivärahan saamisen erityisedellytys-         säädettäisiin tarkemmin asetuksella.
23240:                                          1984 vp. -    HE n:o 38                                         5
23241: 
23242:    Uudistuksen työvoima- ja sosiaalipoliittisten      tettuna vähintään kuusi lähinnä edellistä kuu-
23243: tavoitteiden toteutumista on tarkoitus seurata        kautta ja joka niin ikään on ollut vakuutettuna
23244: työttömyysturva-astam neuvottelukunnassa ja           vähintään 26 viikkoa työssä. Työttömyyskassan
23245: työvoimaneuvostossa, joiden on määrä myös ra-         jäseneksi pääsisi Suomessa asuva palkkatyönteki-
23246: portoida tavoitteiden toteutumisesta. Seurannas-      jä, joka ei ole täyttänyt 65 vuotta. Palkkatyönte-
23247: sa on tarkoitus kiinnittää erityistä huomiota osa-    kijänä pidettäisiin sellaista henkilöä, jonka toi-
23248: aikatyötä koskevien säännösten soveltamiseen          meentulon on katsottava perustuvan toiselle teh-
23249: sekä työvoimatoimikuntien, sosiaalivakuutustoi-       tävästä työstä saatuun palkkatuloon. Tämä käsite
23250: mikuntien ja työttömyyskassojen väliseen yhteis-      ehdotetussa työttömyyskassalaissa on täten tehty
23251: työhön.                                               yhdenmukaiseksi ehdotetun työttömyysturvalain
23252:                                                       kanssa.
23253: 
23254: 1.2. Keinot
23255:                                                       1.2.2. Työttömyysturvan saamisen edellytykset
23256: 1.2.1. Soveltamisala
23257:                                                          Voimassa olevan lainsäädännön mukaan poik-
23258:    Työttömyyskorvausjärjestelmän purun kuuluu         keavat työttömyyskorvauksen ja -avustuksen saa-
23259: Suomessa asuva henkilö, kun taas työttömyysva-        misen edellytykset eräissä tapauksissa toisistaan.
23260: kuutuksen piiriin voi kuulua vain Suomen kansa-       Työttömyysturvan kokonaisuudistuksen tarkoi-
23261: lainen ellei kansainvälisillä vastavuoroisuussopi-    tuksena on osaltaan myös yhtenäistää työttömyys-
23262: muksilla ole toisin säädetty.                         päivärahan saamisedellytyksiä. Tämän tavoitteen
23263:    Esityksessä ehdotetaan, että työttömyysturvaa      mukaisesti esityksessä ehdotetaan työttömyystur-
23264: voisi saada Suomessa asuva työtön työnhakija,         van saamisen työvoimapoliittiseksi edellytykseksi,
23265: jonka toimeentulon on katsottava perustuvan           että henkilö on ilmoittautunut työvoimatoimis-
23266: toiselle tehtävästä työstä saatavaan palkkatuloon.    toon kokoaikatyötä hakevaksi, on työkykyinen,
23267:    Ehdotuksen mukaan vakuutusmuotoisen an-            työmarkkinoiden käytettävissä ja että hänelle ei
23268: sioturvan saamisen yleisenä edellytyksenä ei enää     ole voitu osoittaa työtä tai koulutusmahdolli-
23269: olisi Suomen kansalaisuus. Ulkomailla asuva Suo-      suuksia.
23270: men kansalainen ei olisi laissa tarkoitetun työttö-      Työllisyyslain mukaan työttömyyskorvausta ei
23271: myysturvan piirissä. Sosiaalivakuutuksessa ei         saa suorittaa henkilölle, joka ei ole täyttänyt 17
23272: yleensäkään, eräitä poikkeuksia lukuun ottamat-       vuotta (1.4.1984 alkaen) tai on täyttänyt 65
23273: ta, makseta etuuksia ulkomailla asuvalle. Eräiden     vuotta. Työttömyyskassaan liittymiselle ja avus-
23274: maiden kanssa tehdyissä sosiaaliturvasopimuksis-      tusoikeuden hankkimiselle ei ole määrätty alaikä-
23275: sa on omaksuttu periaate, jonka mukaan henkilö        rajaa, mutta työttömyyskassalain 20 §:n 1 mo-
23276: saa työttömyysturvaa kulloisenkin asuinmaansa         mentin 1 kohdan mukaan avustusta ei saa suorit-
23277: työttömyysturvajärjestelmän puitteissa. Esityksen     taa jäsenelle, joka ei ole täyttänyt 17 vuotta.
23278: mukaan kansainvälisillä vastavuoroissopimuksilla      Yläikärajan osalta todetaan, että yli 60-vuotias ei
23279: sovittaisiin vieraan maan kansalaisen oikeudesta      voi liittyä kassan jäseneksi kuin siirtyvänä jäsene-
23280: lukea hyväkseen ansioon suhteutetun työttömyys-       nä. Sen sijaan laissa ei ole säädetty yläikärajaa,
23281: päivärahan saamisen edellytyksiä.                     jolloin jäsenellä ei enää olisi avustusoikeutta
23282:    Yritystoimintaa harjoittavalle henkilölle, jolla   kassasta.
23283: ei väliaikaisesti ole yritystoimintaa, voidaan ny-       Esityksessä ehdotetaan, että työttömyyspäivära-
23284: kyisin eräin edellytyksin maksaa työttömyyskor-       haa ei maksettaisi henkilölle, joka ei ole täyttänyt
23285: vausta.                                               17 vuotta tai joka on täyttänyt 65 vuotta.
23286:    Esityksessä ehdotetaan, että yritystoimintaa          Työttömyyspäivärahaa ei myöskään maksettaisi
23287: harjoittavalle henkilölle voitaisiin pääsäännön       henkilölle, joka ei ole työmarkkinoiden käytettä-
23288: mukaan maksaa työttömyyspäivärahaa, jos hänen         vissä. Henkilö ei ole työmarkkinoiden käytettä-
23289: aikaisemman työhistoriansa tai yritystoiminnan        vissä, jos hän itse asettaa sellaisia rajoituksia,
23290:  vaatiman työmäärän olennaisen vähenemisen pe-        jotka estävät tarjotun työn vastaanottamisen työ-
23291:  rusteella voidaan päätellä yritystoiminnan vaati-    markkinoilla yleisesti sovellettavin ehdoin tai
23292:  man työmäärän olevan niin vähäinen, ettei se ole     koulutukseen osallistumisen.
23293: esteenä kokoaikaisen työn vastaanottamiselle.            Työllisyysasetuksen (9481 71) mukaan työttö-
23294:    Ansioon suhteutettua päivärahaa maksettaisiin      myyskorvausta ei saa suorittaa henkilölle, joka
23295:  työttömyyskassan jäsenelle, joka on ollut vakuu-     sairauden tai ruumiinvian takia on työhön kyke-
23296: 6                                        1984 vp. -     HE n:o 38
23297: 
23298: nemätön. Työttömyyskassalain mukaan avustusta          keuttaan menettämättä kieltäytyä työstä, joka
23299: ei saa suorittaa jäsenelle, joka sairauden tai muun    olisi esteenä sopimuksen mukaisen työn vastaan-
23300: syyn vuoksi on työhön kykenemätön. Työhön              ottamiselle.
23301: kykenemättömänä ei kuitenkaan pidetä jäsentä,             Esityksessä ehdotetaan myös selkiinnytettäväksi
23302: joka on hakenut sairauden, vian tai vamman             sitä, millä edellytyksellä alle 50-vuotias henkilö
23303: perusteella sairausvakuutuslain (364/63) mukais-       voi kieltäytyä työssäkäyntialueen ulkopuolelta
23304: ta päivärahaa, mutta jonka sosiaalivakuutustoi-        tarjotusta työstä. Yksinäinen henkilö voisi päivä-
23305: mikunta on katsonut olevan työkykyisen.                rahaoikeuttaan menettämättä kieltäytyä työssä-
23306:    Esityksen mukaan työttömyyspäivärahaa ei            käyntialueensa ulkopuolelta tarjotusta työstä, el-
23307: maksettaisi henkilölle, joka sairauden, vian tai       lei työpaikkakunnalta olisi kohtuudella saatavissa
23308: vamman vuoksi on työkyvytön. Henkilöä pidet-           asuntoa. Perheellinen henkilö rinnastettaisiin yk-
23309: täisiin työkyvyttömänä, jos hän saa työkyvyttö-        sinhuoltajaan, mikäli hänen puolisonsa ei käy
23310: myyden johdosta korvausta sairausvakuutuslain,         ansiotyössä eikä ole päätoiminen yrittäjä tai jos
23311: kansaneläkelain tai täyden työkyvyttömyyden pe-        hänen puolisonsakin on työtön. Perheellinen
23312: rusteella jonkin muun lain nojalla.                    henkilö, jolla on alaikäisiä lapsia, voisi päiväraha-
23313:    Työttömyyspäivärahaa ei myöskään maksettaisi        oikeuttaan menettämättä kieltäytyä työssäkäynti-
23314: henkilölle, joka saa äitiyspäivärahaa tai jolle on     alueen ulkopuolelta tarjotusta työstä, mikäli toi-
23315: myönnetty lomaa synnytyksen taikka muutoin             nen puolisoista ei kykene käymään päivittäin ja
23316: lapsen hoidon vuoksi.                                  toinen ainakin viikoittain kotona.
23317:    Työllisyysasetuksen mukaan työttömyyskor-              Voimassa olevan lainsäädännön mukaan työt-
23318: vausta ei voida suorittaa henkilölle, joka ilman       tömyyskorvausta ja -avustusta ei saa suorittaa
23319: pätevää syytä kieltäytyy vastaanottamasta hänelle      sellaiselle alle 50-vuotiaalle henkilölle, joka il-
23320: tarjona olevaa, työlakosta, työsulusta tai muusta      man pätevää syytä kieltäytyy menemästä työlli-
23321: näihin verrattavasta työriidasta vapaata työtä, jota   syyskoulutuksesta annetussa laissa (31/76) tarkoi-
23322: hänen ammattitaitonsa ja työkykynsä huomioon           tetulle kurssille taikka joka ilman pakottavaa
23323: ottaen voidaan pitää hänelle sopivana ja josta         syytä on eronnut tai muutoin omasta syystään
23324: maksetaan työehtosopimuksen mukainen palkka            joutunut eroamaan sanotulta kurssilta. Esitykses-
23325: tai, jollei työehtosopimusta ole, työpaikkakun-        sä ehdotetaan koulutuksen vastaanottovelvolli-
23326: nalla sellaisessa työssä käypä palkka. Sen jälkeen     suutta laajennettavaksi siten, ettei työttömyyspäi-
23327: kun henkilö on ollut työttömänä työnhakijana           värahaa maksettaisi henkilölle, joka ilman päte-
23328: työvoimatoimistossa vähintään kolme kuukautta,         vää syytä kieltäytyy menemästä sellaiseen työvoi-
23329: on hän velvollinen ottamaan vastaan myös muuta         maviranomaisen osoittamaan koulutukseen, jon-
23330: kuin ammattiaan vastaavaa työtä.                       ka aikana hänen ja hänen huollettaviensa toi-
23331:    Työttömyyskassalain mukaan avustusta ei saa         meentulo kohtuullisesti turvataan.
23332: suorittaa jäsenelle, joka ilman pätevää syytä kiel-       Omavastuuajaksi, jonka jälkeen työttömyyspäi-
23333: täytyy vastaanottamasta hänelle tarjona olevaa         värahaa alettaisiin maksaa, esitetään edelleen
23334: työlakosta, työsulusta ja saarrosta vapaata työtä,     viittä päivää. Omavastuuajan kertymäaikaa kui-
23335: jota hänen ammattitaitonsa ja työkykynsä huo-          tenkin muutettaisiin nykyisestä viidestä viikosta
23336: mioon ottaen voidaan pitää hänelle sopivana ja         kahdeksaan viikkoon. Lisäksi yhdenmukaistettai-
23337: josta maksetaan työpaikkakunnalla käypä palkka.        siin osa- ja kokoaikatyöntekijöiden omavastuu-
23338: Kassajärjestelmässä ei siten ammattisuojan pysy-       ajat.
23339: vyyteen nähden ole säädetty aikaa. Käytännössä            Esityksessä on ehdotettu myös eräitä yhtenäis-
23340: työttömyyden kesto on kuitenkin otettu huo-            täviä muutoksi~ rangaistuskarensseihin tapauksis-
23341: mioon.                                                 sa, joissa henkilö on ilman pätevää syytä kieltäy-
23342:    Esityksessä ehdotetaan työn vastaanottovelvol-      tynyt työn vastaanottamisesta tai eronnut työstä
23343: lisuus yhtenäistettäväksi siten, että pääsääntöises-   taikka on muutoin omasta syystään työttömänä.
23344: ti henkilö voi päivärahaoikeuttaan menettämättä
23345: kieltäytyä kolmen ensimmäisen työttömyyskuu-
23346: kauden aikana työstä, jota hänen ammattitaiton-        1.2.3. Etuudet
23347: sa huomioon ottaen ei voida pitää hänelle sopiva-
23348: na. Jos henkilö kuitenkin kolmen ensimmäisen             Voimassa olevan työttömyyskassalain mukaan
23349: työttömyyskuukauden aikana tekee työsopimuk-           työttömyyskassa voi myöntää päivä-, vuokra-,
23350: sen työstä, joka alkaa kolmen kuukauden kulues-        vaatetus- ja matka-avustusta sekä erityispäivä-
23351: sa sopimuksen tekemisestä, hän voi päivärahaoi-        avustusta. Avustus voidaan antaa joko rahassa
23352:                                          1984 vp. -    HE n:o 38                                        7
23353: 
23354: taikka luontaisetuna. Työllisyyslain mukaan voi-      1. 2. 3. 2. Ansioturva
23355: daan valtion varoista suorittaa työttömyyskor-
23356: vausta.                                                   Työttömyyskassajärjestelmän tarkoituksena on
23357:                                                       alunperin ollut ansioon suhteutetun vakuutus-
23358:    Esityksessä ehdotetaan, että työttömyysturvana     muotoisen työttömyysturvan takaaminen niille,
23359: maksettava taloudellinen etuus olisi työttömyys-
23360:                                                       jotka omalla kustannuksellaan ovat liittyneet
23361: päiväraha, jota maksettaisiin peruspäivärahana        työttömyyskassojen jäseniksi. Päiväavustuksen
23362: tai ansioon suhteutettuna päivärahana.
23363:                                                       suuruus on enintään kolme neljäsosaa avustusta
23364:                                                       saavan jäsenen ammatissa maksettavasta päivä-
23365:                                                       palkasta, ei kuitenkaan enempää kuin 78 mark-
23366: 1.2. 3.1. Perusturva                                  kaa omaisiaan huoltavallejäsenelle ja 53 markkaa
23367:                                                       muulle jäsenelle. Jokaista alle 17 -vuotiasta lasta
23368:                                                       kohti korotetaan edellä sanottua korkeampaa
23369:    Nykyisen      työttömyyskorvausjärjestelmämme      päiväavustusta 3 markalla, kuitenkin enintään 9
23370: tarkoituksena on ta11ta vähimmäis- eli perusturva     markalla.
23371: niille, jotka täyttävät työttömyysturvan saamiselle       Päiväavustuksia maksettiin vuonna 1982 noin
23372: säädetyt yleiset edellytykset. Työttömyyskorvauk-     195 000 henkilölle.
23373: sen suuruus on perheelliselle kuntaryhmästä riip-         Vahvistetut päiväavustukset oli alunperin tar-
23374: puen 60,50 tai 61,50 markkaa ja yksinäiselle          koitettu katoksi, joka vähentää suurituloisten
23375: vastaavasti 41,50 tai 42,50 markkaa päivässä
23376:                                                       ansiosidonnaisuutta. Alkuperäisen kaksi kolmas-
23377: viitenä päivänä viikossa. Jokaista huollettavana      osa ja myöhemmin kolme neljäsosa -säännön
23378: olevaa lasta kohti korotetaan perheellisen päivä-     tarkoituksena oli suhteuttaa päiväavustukset ansi-
23379: rahaa 3 markalla. Työttömyyskorvauksia makset-
23380:                                                       oihin matala- ja keskipaikkaisten ryhmissä. Ny-
23381: tiin vuonna 1982 noin 170 000 henkilölle.             kyisin kolme neljäsosa -sääntöä sovelletaan vain
23382:    Perusturvan tavoitteena on taata turvan piiriin    kaikkein alimman palkkatason huoltovelvollisten
23383: kuuluvalle sekä hänen huollettavinaan oleville        avustustapauksissa. Kehitys on siten johtanut
23384: riittävä vähimmäistoimeentulo. Perusturvan saa-       tasapäivärahajärjestelmään, jossa erityisesti keski-
23385: minen ei kuitenkaan saisi muodostua työhön tai        tuloisten ja pitkäaikaistyöttömien osalta korvaus-
23386: koulutukseen hakeutumista rajoittavaksi tekijäk-      taso on jäänyt selvästi alunperin tarkoitettua
23387: si. Näin ollen peruspäivärahan tason tulisi olla      alhaisemmaksi. Voimassa olevat päiväavustukset
23388: työstä saatavan ansiotason alapuolella, mikä käy-     merkitsevät kolmen kuukauden pituisen työttö-
23389: tännössä merkitsee virka-, toimi- ja työehtosopi-     myyden aikana huoltovelvollisilla vuonna 1984
23390: musten alimpien palkkojen mukaista tasoa alhai-       keskimäärin noin 60 % :n ja yksinäisillä noin 50
23391: sempaa päivärahaa.                                     % :n korvausta nettopalkasta työttömyysjaksolla,
23392:                                                       kun otetaan huomioon työttömyydestä aiheutuva
23393:   Työttömyyskorvausjärjestelmän       tarkoittamaa    verotuksen keventyminen. Työttömyyden pitkit-
23394: perusturvaa voi nykyisin saada vain taloudellisen     tyessä korvaustaso alenee siten, että se koko
23395: tuen tarpeessa oleva työtön. Tarveharkintaa on        vuoden kestävän työttömyyden sattuessa on huol-
23396: perusteltu ensisijaisesti sillä, että kyseessä on     tovelvollisilla keskimäärin noin 45 % ja yksinäi-
23397: valtiovallan kokonaan verovaroilla kustantama         sillä noin 35 % .
23398: toimeentuloturva. Tarkoituksena on, että tarve-           Vakuutusmuotoisen ansioon suhteutetun työt-
23399: harkinnan nykyisiä kaavamaisuuksista johtuvia         tömyysturvan tarkoituksena on säilyttää työttö-
23400: epäkohtia korjataan.                                  myyden sattuessa vakuutetun tulotaso kohtuulli-
23401:                                                       sessa suhteessa hänen vakiintuneeseen ansiota-
23402:   Esityksen mukaan peruspäiväraha olisi kunta-
23403: ryhmästä riippumatta 70 markkaa päivässä. Pe-         soonsa. Työttömyysturvan korvaustason tulisi kes-
23404:                                                       keisillä tuloalueilla olla sairausvakuutuksen päi-
23405: ruspäivärahan saajalle, jolla olisi huollettavanaan
23406:                                                       värahan tason alapuolella. Tätä voidaan perustel-
23407: 18 vuotta nuorempi lapsi, maksettaisiin päivära-
23408:                                                       la sillä, että sairastamisesta yleensä aina aiheutuu
23409: haa koeotettuna lapsikorotuksella, jonka suuruus
23410:                                                       lisäkustannuksia työttömyyteen verrattuna.
23411: yhdestä lapsesta olisi 12 markkaa ja kahdesta tai
23412: useammasta lapsesta yhteensä 20 markkaa.                 Ansioon suhteutetun työttömyyspäivärahan ra-
23413:                                                       kennetta määriteltäessä on lähtökohtana pidetty
23414:   Hallitus selvittää erikseen perusturvan tarve-      perusturvan tasosta lähtevää ansioon suhteutettua
23415: harkinnan tarpeellisuuden ja kehittämistarpeet.       vakuutusturvaa. Ansioon suhteutetun työttö-
23416: 8                                         1984 vp. -     HE n:o 38
23417: 
23418: myysturvan korvausaste olisi tulojen ja tyotto-         markkaa ja kahdesta tai useammasta lapsesta 20
23419: myyden keston mukaan asteittain aleneva.                markkaa.
23420:                                                            Ansioon suhteutettu päiväraha alenisi esityk-
23421:    Esityksessä ehdotetaan, että ansioon suhteutet-      sen mukaan 100 työttömyyspäivän jälkeen 25 %,
23422: tu päiväraha muodostuisi peruspäivärahan suu-           ei kuitenkaan perusosaa ja mahdollisia lapsikoro-
23423: ruisesta perusosasta, joka olisi 70 markkaa, lisät-     tuksia alemmaksi.
23424: tynä ansio-osalla. Tämän suuruus olisi 45 %                Uudistuksessa nykyisen kassajärjestelmän tasa-
23425: päiväpalkan ja peruspäivärahan erotuksesta 6 300
23426:                                                         päivärahasta tulisi siten ansioon suhteutettu päi-
23427: markan taitekohtaan saakka. Tulojen mukaan              väraha. Tämä merkitsisi sitä, että erityisesti keski-
23428: asteittain alenevan korvausasteen toteuttamiseksi
23429:                                                         tuloisilla työttömyyden aikainen toimeentulon
23430: otettaisiin taitekohdan ylittävistä lisätuloista huo-   taso paranisi huomattavasti. Päiväraha olisi työ-
23431: mioon 20 %. Ylikompensaatioiden välttämiseksi
23432:                                                         ehtosopimusten alimpien palkkojen tasolla lapsi-
23433: päiväraha saisi kuitenkin olla enintään 90 %
23434:                                                         korotuksista riippuen 70 % :sta 90 % :iin päivä-
23435: päiväpalkasta mahdollisine lapsikorotuksineen.
23436:                                                         palkasta ja korkeimmilla tulotasoilla vastaavasti
23437: Ansioon suhteutettu päiväraha olisi aina vähin-         4 5 % :sta 55 % : iin päiväpalkasta.
23438: tään täyden peruspäivärahan suuruinen siihen
23439: liittyvine lapsikorotuksineen. Lapsikorotukset oli-        Päivärahan suuruus ja korvausasteet eri tulota-
23440: sivat perusturvan tapaan yhdestä lapsesta 12            soilla käyvät ilmi seuraavasta asetelmasta:
23441: 
23442:                Palkka                                                Päiväraha
23443:                                              ei lapsikorotuksia                  täydet lapsikorotukset
23444:      mk/kk              mk/pv            mk/pv         % päiväpalkasta         mk/pv         % päiväpalkasta
23445: 
23446:      3 000               140              101                    73            121                87
23447:      4 200               195              126                    65            146                75
23448:      5 400               251              152                    60            172                68
23449:      6 600               307              173                    56            193                63
23450:      8 400               391              190                    49            210                54
23451: Keskimäärin                               132                    62            156                70
23452:                                                 (yksinäisillä)                   (huoltovelvollisilla)
23453: 
23454:    Keskimääräinen korvausaste olisi noin 65 %           loihin, jotka hänellä olisi ollut ilman työttömyyt-
23455: työttömyyskauden alussa ja 100 päivän jälkeen           tä. Korvausaste työttömyysjaksolla saadaan suh-
23456: noin 50 %.                                              teuttamalla käytettävissä olevat tulot työttömyys-
23457:    Valittu päivärahan laskentakaava sekä nykyisen       jaksolla vastaavan jakson käytettävissä oleviin tu-
23458: 200 päivän kalenterivuosirajoituksen poistaminen        loihin, mikäli työttömyyttä ei olisi ollut ollen-
23459: merkitsisivät erityisesti pitkään työttöminä ole-       kaan. Perheellisellä korvausaste saadaan vertaa-
23460: vien henkilöiden turvan olennaista paranemista.         malla koko perheen käytettävissä olevia tuloja.
23461:                                                            Laskentatavasta johtuen korvausaste vuositasol-
23462:                                                         la on sitä korkeampi mitä lyhyempi on työttö-
23463: 1.2.3.3. Nettokorvaustaso                               myysjakso. Samoin ero vuositason korvausasteen
23464:                                                         ja työttömyysaikaisen korvausasteen välillä on sitä
23465:    Seuraavassa asetelmassa on vertailtu sekä pe-        suurempi mitä lyhyemmästä työttömyysjaksosta
23466: rusturvan että ansioturvan nettokorvaustasoa ny-        on kysymys.
23467: kyisiin etuuksiin.                                         Samoin kuin bruttomääräiset korvausasteetkin
23468:    Verotuksen luonteesta johtuen nettomääräiset         ovat myös nettomääräiset korvausasteet korkeam-
23469: päivärahojen tasot ja korvausasteet riippuvat           mat alemmissa tuloluokissa ja alenevat palkkata-
23470: muun muassa perhesuhteista ja työttömyyskau-            son noustessa. Verotuksen moninaisista vaikutuk-
23471: den pituudesta. Nettomääräinen korvausaste voi-         sista johtuen eräissä tuloluokissa saattaa kuiten-
23472: daan ilmaista vuositason lukuna tai työttömyys-         kin olla pientä poikkeamaa tämän säännön suh-
23473: kauteen kohdistettuna.                                  teen.
23474:    Korvausaste vuositasolla saadaan suhteuttamal-          Laskelmat on tehty vuoden 1984 verotusperus-
23475: la työttömänä olleen henkilön käytettävissä ole-        tein. Laskelmissa on oletettu, että menoperustei-
23476: vat vuositulot niihin käytettävissä oleviin vuositu-    set vähennykset olisivat 7 % työtuloista.
23477:                                             1984 vp. -    HE n:o 38                                       9
23478: 
23479: Asetelma 1.       Yksinäisen nettokorvaustaso ehdotetussa ja nykyisessä järjestelmässä.
23480:           Nettokorvaus työttömyyskaudella (%)                      Nettokorvaus vuositasolla (%)
23481:                                        Työttömyyden kesto 1 kk
23482: Palkka         Uusi       Uusi     Nyk.       Nyk.                    Uusi      Uusi      Nyk.     Nyk.
23483: mk/kk          ans.       per.     avus       korv                    ans.      per.      avus     korv
23484: 3 000 ...... 57.1         43.1     48.1       40.9                    96.4      95.3      95.7     95.1
23485: 3 600 ...... 58.2         42.7     48.2       42                      96.5      95.2      95.7     95.2
23486: 4 200 ...... 57.9         42.8     49.9       44.5                    96.5      95.2      95.8     95.4
23487: 4 800        55.3         38.6     46.5       41.6                    96.3      94.9      95.5     95.1
23488: 5 400 ...... 53.7         36.1     43.6       39.1                    96.1      94.7      95.3     94.9
23489: 6 000 ...... 51.9         33.2     40.1       36                      96        94.4      95       94.7
23490: 6 600        50.2         31.2     37.6       33.8                    95.8      94.3      94.8     94.4
23491: Kesk ....... 56.2         60.2     46.9       59.1       Kesk ....... 96.3      96.6      95.5     96.6
23492: 
23493: 
23494: 
23495: 
23496:                                           Työttömyyden kesto 3 kk
23497: Palkka            Uusi    Uusi     Nyk.       Nyk.                    Uusi      Uusi       Nyk.    Nyk.
23498: mk/kk             ans.    per.     avus       korv                    ans.      per.       avus    korv
23499: 3 000 ...... 67.1         49.8     53.1       44.5                    91.8      87.5       88.3    86.1
23500: 3 600 ...... 64.4         44.3     49.3       42                      91.1      86.1       87.3    85.5
23501: 4 200 ...... 63.9         44       49.8       43.2                    91        86         87.4    85.8
23502: 4 800 ...... 62           42       49.6       43.8                    90.5      85.5       87.4    85.9
23503: 5 400 ...... 60.3         38.8     47.4       42                      90.1      84.7       86.8    85.5
23504: 6 000 ...... 58.4         36       44         39                      89.6      84         86      84.8
23505: 6 600 ...... 56.2         33.5     41.1       36.5                    89.1      83.4       85.3    84.1
23506: Kesk ....... 62.6         63.6     48.7       60.6       Kesk ....... 90.6      90.9       87.1    90.1
23507: 
23508: 
23509: 
23510: 
23511:                                           Työttömyyden kesto 9 kk
23512: Palkka            Uusi    Uusi     Nyk.       Nyk.                    Uusi      Uusi       Nyk.    Nyk.
23513: mk/kk             ans.    per.     avus       korv                    ans.      per.       avus    korv
23514: 3 000 ...... 62.8         50.2     48.6         39.5                  72.1      62.6       61.4    54.6
23515: 3 600 ...... 59.9         43.7     42.5         34.7                  69.9      57.8       56.9    51.1
23516: 4 200 ...... 58.8         39.9     39.2         32.3                  69.1      55         54.4    49.2
23517: 4 800 ...... 58           37       36.8         30.6                  68.5      52.7       52.6    47.9
23518: 5 400 ...... 57.3         34.6     35           29.3                  68        51         51.2    47
23519: 6 000 ...... 56           32.7     33.4         28.2                  67        49.5       50.1    46.1
23520: 6 600 ...... 53.9         30.9     32.1         27.3                  65.4      48.2       49.1    45.4
23521: kesk ........ 58.4        62.9     38.4         56.1     Kesk ....... 68.8      72.2       53.8    67
23522:  2   438400313K
23523: 10                                        1984 vp. -   HE n:o 38
23524: 
23525: Asetelma 2. Huoltovelvollisen (puoliso + 1 lapsi; puoliso tuloton) nettokorvaustaso ehdotetussa ja
23526:             nykyisessä järjestelmässä.
23527:          Nettokorvaus työttömyyskaudella (%)                     Nettokorvaus vuositasolla (%)
23528:                                      Työttömyyden kesto 1 kk
23529: Palkka        Uusi     Uusi      Nyk.       Nyk.                    Uusi      Uusi      Nyk.     Nyk.
23530: mk/kk         ans.     per.      avus       korv                    ans.      per.      avus     korv
23531: 3 000 ...... 59.2       43. i    53.2       42.6                    96.6      95.3      96.1     95.2
23532: 3 600 ...... 62.7       47.7     62.4       53.4                    96.9      95.6      96.1     96.1
23533: 4 200 ...... 60.9       45.4     62.2       54.2                    96.7      95.5      96.8     96.2
23534: 4 800 ...... 60.6       44.9     61.7       54.4                    96.7      95.4      96.8     96.2
23535: 5 400 ...... 58.4       41.4     57         50.4                    96.5      95.1      96.4     95.9
23536: 6 000 ...... 56.6       38.8     53.5       47.4                    96.4      94.9      96.1     95.6
23537: 6 600 ...... 54.1       36.1     49.7       44                      96.2      94.7      95.8     95.3
23538: Kesk ....... 59.8       45.6     59.7       51.2       Kesk ....... 96.6      95.4      96.6     95.9
23539: 
23540: 
23541: 
23542: 
23543:                                      Työttömyyden kesto 3 kk
23544: Palkka        Uusi      Uusi     Nyk.       Nyk.                    Uusi      Uusi      Nyk.     Nyk.
23545: mk/kk         ans.      per.     avus       korv                    ans.      per.      avus     korv
23546: 3 000 ...... 71.4       52.1     64.2       51.4                    92.8      88.0      91.1     87.9
23547: 3 600 ...... 70.4       48.9     59.3       48.4                    92.6      87.2      89.8     87.1
23548: 4 200 ...... 68.6       48.9     63.6       53.9                    92.2      87.2      90.9     88.5
23549: 4 800 ...... 67.3       46.7     64.1       55.4                    91.8      86.7      91       88.8
23550: 5 400 ...... 65.1       44.7     61.7       53.7                    91.3      86.2      90.4     88.4
23551: 6 000        63.3       41.6     58.9       51.5                    90.8      85.4      89.7     87.9
23552: 6 600        60.7       39.0     55.1       48.2                    90.2      84.7      88.8     87.1
23553: Kesk.        67.0       49.7     61.8       52.3       Kesk ....... 91.7      87.4      90.4     88
23554: 
23555: 
23556: 
23557: 
23558:                                         Työttömyyden kesto 9 kk
23559: Palkka        Uusi      Uusi      Nyk.      Nyk.                    Uusi      Uusi      Nyk.     Nyk.
23560: mk/kk         ans.      per.      avus      korv                    ans.      per.      avus     korv
23561: 3 000 ...... 67.0       55.3     69.6       56.1                    75.2      66.4      77.2     67.1
23562: 3 600 ...... 63.5       47.4     58.3       46.9                    72.6      60.6      68.7     60.2
23563: 4 200 ...... 63.0       43.3     52.9       42.8                    72.2      57.4      64.7     57.1
23564: 4 800 ...... 62.9       40.5     49.2       40.0                    72.1      55.3      61.9     55.0
23565: 5 400 ...... 61.7       38.3     46.3       37.9                    71.3      53.7      59.8     53.4
23566: 6 000 ...... 60.3       36.6     44.0       36.2                    70.2      52.5      58.0     52.2
23567: 6 600 ...... 58.1       35.1     42.0       34.8                    68.6      51.3      56.5     51.1
23568: Kesk ....... 62.3       47.5     50.2       47.4       Kesk. ...... 71.6      60.6      62.6     60.6
23569:                                           1984 vp. -   HE n:o 38                                        11
23570: 
23571: 
23572: Asetelma 3. Huoltovelvollisen (puoliso + 2 lapsi; puoliso tuloton) nettokorvaustaso ehdotetussa ja
23573:             nykyisessä järjestelmässä.
23574:          Nettokorvaus työttömyyskaudella (%)                     Nettokorvaus vuositasolla (%)
23575:                                       Työttömyyden kesto 1 kk
23576: Palkka        Uusi     Uusi      Nyk.       Nyk.                    Uusi      Uusi      Nyk.     Nyk.
23577: mk/kk         ans.     per.      avus       korv                    ans.      per.      avus     korv
23578: 3 000 ...... 63.6      47.7      55.6       45                      97.0      95.6      96.3     95.4
23579: 3 600        58.5      39.9      46.5       37.7                    96.5      95.0      95.5     94.8
23580: 4 200 ...... 64.2      49.1      64.7       56.9                    97.0      95.8      97.1     96.4
23581: 4 800 ...... 63.4      48.1      64.0       56.9                    97.0      95.7      97.0     96.4
23582: 5 400 ...... 61.0      44.5      59.2       52.8                    96.8      95.4      96.6     96.1
23583: 6 000        59.0      41.7      55.6       49.6                    96.6      95.1      96.3     95.8
23584: 6 600        56.4      38.8      51.8       46.2                    96.4      94.9      96.0     95.5
23585: Kesk.        61.7      46.0      59.4       48.3       Kesk ....... 96.8      95.5      96.6     95.6
23586: 
23587:                                       Työttömyyden kesto 3 kk
23588: Palkka        Uusi      Uusi     Nyk.       Nyk.                    Uusi      Uusi      Nyk.     Nyk.
23589: mk/kk         ans.      per.     avus       korv                    ans.      per.      avus     korv
23590: 3 000 ...... 76.6       57.4     66.9       54.2                    94.1      89.4      91.7     88.6
23591: 3 600 ...... 70.0       47.6     55.5       45.0                    92.5      86.9      88.9     86.2
23592: 4 200 ...... 72.1       50.8     57.7       48.4                    93.0      87.7      89.4     86.2
23593: 4 800 ...... 70.5       50.4     64.1       55.7                    92.6      87.6      91.0     87.1
23594: 5 400 ...... 67.9       48.0     64.0       56.2                    92.0      87.0      91.0     88.9
23595: 6 000 ...... 65.8       44.7     61.1       53.9                    91.5      86.2      90.3     89.1
23596: 6 600        63.1       41.9     57.2       50.5                    90.8      85.5      89.3     88.5
23597: Kesk ....... 69.6       51.8     60.2       50.6       Kesk ....... 92.4      87.9      90.0     87.6
23598: 
23599: 
23600:                                         Työttömyyden kesto 9 kk
23601: Palkka        Uusi      Uusi      Nyk.      Nyk.                    Uusi      Uusi       Nyk.    Nyk.
23602: mk/kk         ans.      per.      avus      korv                    ans.      per.       avus    korv
23603: 3 000 ...... 71.9       60.9      73.7      60.3                    78.9      70.7      80.2     70.2
23604: 3 600        66.0       50.8      60.2      49                      74.5      63.1      70.1     61.8
23605: 4 200        64.7       45.8      53.2      43.3                    73.5      59.4      64.9     57.5
23606: 4 800        64.7       42.9      49.6      40.6                    73.5      57.2      62.2     55.4
23607: 5 400        64.7       40.6      46.7      38.5                    72.2      55.5      60.1     53.9
23608: 6 000 ...... 63.0       38.7      44.4      36.8                    70.5      54.1      58.3     52.6
23609: 6 600        60.7       37.2      42.4      35.4                    65.3      52.9      56.8     51.5
23610: Kesk ....... 64.4       51.0      50.8      49.3       Kesk ....... 73.3      63.3      63.1     61.9
23611: 
23612: 
23613: 
23614: 
23615:    Suoritettaessa veronalaista työttömyysetuutta       vastaamaan mahdollisimman tarkasti lopullista
23616: vakuutetulle ennakonpidätys toimitettaisiin vero-      pidätystä. Tarvittaessa muutetaan ennakkoperin-
23617: hallituksen erikseen vahvistamien laskentaperus-       tää koskevia säännöksiä.
23618: teiden mukaan. Ennakonpidätyksen suorittaisi             Edellä olevissa nykyisten ja ehdotettujen työt-
23619: perusturvan osalta kansaneläkelaitos ja an~iotu­       tömyysturvaetuuksien työttömyysjaksokohtaisissa
23620: rvan osalta työttömyyskassa tai etuuden vähttävä       korvausasteen vertailuissa on otettu huomioon
23621: rahalaitos. Tällä tavoin ennakonpidätys saataisiin     verokevennys, joka on kohdistettu työttömyysjak-
23622: 12                                       1984 vp. -    HE n:o 38
23623: 
23624: solle. Työttömyydestä aiheutuva verokevennys              Tämä voidaan todeta seuraavasta asetelmasta,
23625: tulee kuitenkin nykyisin kokonaan jälkikäteen.         jossa on vertailtu nykyisen korvauksen ja ehdote-
23626: Jos vastaava vertailu suoritettaisiin siten, ettei     tun perusturvan mukaisia maksettavia päiväavus-
23627: jälkikäteen tulevaa verokevennystä otettaisi huo-      tuksia.
23628: mioon, olisivat erot suuremmat ehdotettujen
23629: etuoksien eduksi.
23630: 
23631: 
23632: Asetelma 4. Nykyisen korvausjärjestelmän ja ehdotetun perusturvan mukaiset päiväavustukset erz
23633:             perhetyypeissä
23634:                         Uusi          Ennakonpidätys        Uusi            Nykyinen           Muutos
23635:                       perusturva       keskimäärin        nettoetuus         korvaus         keskimäärin
23636:                        mk/pv               mk            keskimäärin
23637: yksinäinen                70                13               57           41,50/42,50          + 15,00
23638: huoltovelvollinen
23639: (ei lapsia, puoliso
23640: tuloton)                  70                13               57           60,50/61,50         -   4,00
23641: huoltovelvollinen
23642: (1 lapsi, puoliso
23643: tuloton)                  82                15               67           63,50/64,50          + 3,00
23644: huoltovelvollinen
23645: (2 lasta, puoliso
23646: tuloton)                  90                15               75           66,50/67,50          + 8,00
23647: 
23648: 
23649:    Nykyisen korvauksen piirissä on arviolta 200-       500 päivältä. Tämän jälkeen jäsen voi saada
23650: 400 sellaista työtöntä, jolla ei ole lapsia ja jonka   avustusta oltuaan työssä vähintään kuusi kuu-
23651: puolison tulot ovat niin alhaisia, että hän saa        kautta. Sen jälkeen kun jäsen on saanut avustusta
23652: huoltovelvollisen päivärahaa. Näillä korvausten-       kassaltaan enimmäisajalta, joko vuotuiselta tai
23653: saajina maksettava päiväavustus saattaisi eräissä      kolmen peräkkäisen vuoden ajalta, hänellä on
23654: tapauksissa laskea, minkä takia heidän nykyisen        mahdollisuus saada työttömyyskorvausta edellä
23655: tasoinen etuustaso on tarkoitus turvata suojasään-     mainituilla ehdoilla.
23656: nöksin.
23657:                                                           Esityksessä ehdotetaan, että tyottomyysturva
23658:                                                        olisi ansioturvan osalta ajallisesti rajoitettu. Eh-
23659: 1.2.4. Päivärahakauden kesto                           dotuksen mukaan ansioon suhteutettua työttö-
23660:                                                        myyspäivärahaa maksettaisiin enintään 500 päi-
23661:    Työllisyyslaki ei määrää enimmäisaikaa kor-         vältä neljän peräkkäisen kalenterivuoden aikana.
23662: vauksen suorittamiselle, ja näin ollen korvausta       Esitys merkitsisi vuotuisen päivärahakauden kes-
23663: voidaan suorittaa koko työttömyyden kestoajalta.       ton yhtenäistymistä kalenterivuosirajoituksen
23664:    Kansainvälisessä selvityksessä on työttömyys-       poistuessa ansioturvasta.
23665: turvan aikarajoitus todettu säännöksi maissa, jois-
23666: sa on olemassa erillinen työttömyysturva. Poik-          Jos henkilö on täyttänyt 55 vuotta, vottatsun
23667: keuksena on Suomen työttömyyskorvausjärjestel-         hänelle 500 Päivän lisäksi maksaa ansioon suh-
23668: mä, jossa korvausta voidaan maksaa ajallisesti         teutettua päivärahaa enintään 250 päivältä. Näin
23669: rajoittamattomasti.                                    voitaisiin ikääntyneiden pitkäaikaistyöttömien
23670:    Työttömyyskassalain mukaan päiväavustusta           toimeentulotorvasta huolehtia pysyväisjärjestelyin
23671: voidaan suorittaa yhden kalenterivuoden aikana         ja samalla korottaa työttömyyseläkkeen saamisen
23672: enintään 200 työttömyyspäivältä. Avustuspäivien        ikäraja asteittain lain alkuperäisen tarkoituksen
23673: lukumäärä kolmen peräkkäisen vuoden aikana             mukaisesti 60 ikävuoteen.
23674: saa olla enintään 450. Tämän ohella on vuosit-
23675: tain säädetty, että päiväavustusta saa lisäksi suo-      Peruspäivärahaa maksettaisiin ajallisesti raJOl-
23676: rittaa enintään 50 työttömyyspäivältä eli yhteensä     tuksetta koko työttömyyden ajan.
23677:                                          1984 vp. -    HE n:o 38                                       13
23678: 
23679: 1.2.5. Osa-aikaisten työntekijäin työttömyystur-      2. Asian valmistelu
23680:        va
23681:                                                       2.1. Aikaisemmat hallituksen esitykset
23682:    Nykyisessä työttömyyskassajärjestelmässä osa-
23683:                                                          Vuoden 1958 työttömyysvakuutuksen peri-
23684: päivätyötä tekevät eivät saa työttömyysturvaa.
23685:                                                       aatekomitean mietinnön pohjalta annettiin edus-
23686: Sen sijaan osaviikkotyötä tekevät ovat oikeutettu-
23687:                                                       kunnalle lakiesitykset, jotka hallitus sittemmin
23688: ja kassa-avustukseen työttömyyspäiviltä. Korvaus-
23689:                                                       lähinnä työttömyysvakuutuksen rahoitukseen liit-
23690: järjestelmässä voidaan osa-aikatyöntekijöille mak-
23691:                                                       tyvien erimielisyyksien takia peruutti. Pääasiassa
23692: saa soviteltua korvausta.
23693:                                                       vuoden 1969 työttömyysvakuutuskomitean mie-
23694:    Esityksessä ehdotetaan, että kokoaikatyöstä        tinnön pohjalta hallitus antoi eduskunnalle tou-
23695: osa-aikatyöhön joutuneet voisivat tietyin edelly-     kokuussa 1972 työttömyyskassalakiesityksen. Tä-
23696: tyksin olla oikeutettuja työttömyyspäivärahaan        mänkin lakiesityksen hallitus myöhemmin pe-
23697: riippumatta työajan lyhentämistavasta.                ruutti.
23698: 
23699:    Mikäli lyhennys on toteutettu päivittäisen työ-
23700: ajan lyhentämisenä, olisi oikeus päivärahaan tiu-     2.2. Eduskunnan toivomukset ja lausumat
23701: kemmin rajattu kuin siinä tapauksessa, että lo-
23702: mautus on toteutettu lyhentämällä viikoittaista          Eduskunta edellytti
23703: työaikaa yhdellä tai useammalla päivällä.                - vuoden 1976 vp:llä (227 §), että niin
23704:    Lisäksi työtön henkilö, joka ottaa vastaan osa-    s~not~n karenssiajan aiheuttamat epäkohdat tuli-
23705: aikatyötä, voisi eräissä tapauksissa saada työttö-    SI potstaa;
23706: 
23707: myyspäivärahaa. Päivärahan saamisen edellytyk-           - vuoden 1977 vp:llä (201 §), että olisi
23708: senä olisi kaikissa tapauksissa kokoaikatyön haku.    aiheellista selvittää valtion mahdollisuudet mak-
23709:                                                       saa työttömyyskassojen keskuskassalle ennakkoa
23710:    Osa-aikatyötä tekevän työttömyyspäiväraha mi-      ja alentaa työttömyyskassojen omavastuuta sekä
23711: toitettaisiin esityksen mukaan siten, että se yh-     tutkia työnantajien nykyisen suuruisen työttö-
23712: dessä osa-aikatyöstä saatavan palkan kanssa olisi     myysvakuutusmaksun tarkoi tuksenm ukaisu us.
23713: suurempi kuin se päiväraha, jonka hän saisi              Vuoden 1977 vp:llä (216 §) eduskunta totesi,
23714: ollessaan kokonaan työtön. Päiväraha ja osa-aika-     että hallituksen esitys työttömyyskassapäivien li-
23715: työstä saatu palkka yhteensä eivät saisi kuiten-      säämisestä on tilapäinen ratkaisu ja edellyttää
23716: kaan ylittää päivärahan perusteena olevaa palk-       hallituksen jatkavan toimenpiteitään työttömien
23717: kaa.                                                  toimeentuloturvan parantamiseksi. Tämän vuoksi
23718:                                                       eduskunta haluaa kiirehtiä työttömyysturvakomi-
23719:                                                       tean työtä. Työttömyysturvaa kehitettäessä tulee
23720:                                                       selvittää ennen muuta nuorten työttömien toi-
23721: 1.2. 6. Työttömyyspäivärahan veronalaisuus
23722:                                                       meentuloturva ikäkysymyksineen sekä irtisano-
23723:                                                       mis- ja lomautussuojineen.
23724:    Voimassa olevan lainsäädännön mukaan työt-            Eduskunnan sosiaalivaliokunta kiirehti mietin-
23725: tömyysavustukset ja -korvaukset ovat verovapaita.     nössään n:o 15 riittävän toimeentulon ja kattavan
23726: Sairaus-, tapaturma- ja liikennevakuutuslakien        työttömyysturvauudistuksen toteuttamista vuo-
23727: nojalla suoritettavat etuudet, jotka ovat korvausta   den 1982 vp:llä.
23728: ansiotulon vähentymisestä, on saatettu veronalai-        Valtion tilintarkastajat totesivat vuodelta 1982
23729: seksi tuloksi vuoden 1982 alusta. Tällöin etuudet     antamassaan kertomuksessa, että nykyinen työt-
23730: saatettiin samaan verotusasemaan kuin niiden          tömyyskassajärjestelmä on avustuksen saajan kan-
23731: korvaama ansiotulo ja nettokorvaustaso saatiin        nalta varsin joustava eikä sitä vaivaa liiallinen
23732: näin riippumattomaksi korvausajasta ja muista         byrokraattisuus. Lisäksi tilintarkastajat totesivat,
23733: tuloista. Tämä merkitsi erityisesti pitkäaikaisten    että nykyisen avustuksen riittämättömyyden takia
23734: etuuksien tason paranemista. Samalla perusteella      monet avustuksen saajat joutuvat usein turvautu-
23735: olisi myös työttömyysturvalain nojalla maksettava     maan myös huoltoapuun. Työttömyyskorvausjär-
23736: työttömyyspäiväraha saatettava veronalaiseksi tu-     jestelmän osalta valtion tilintarkastajat totesivat
23737: loksi. Tätä koskeva tulo- ja varallisuusverolain      muun muassa, että päivärahojen reaaliarvo on
23738: muutos sisältyy tähän hallituksen esitykseen.         nykyisen työllisyyslain voimassaoloaikana laske-
23739: 14                                       1984 vp. -    HE n:o 38
23740: 
23741: nut. Lisäksi tilintarkastajat kiinnittivät huomiota    tehdä ehdotuksensa työttömyysturvakomitean
23742: muu toksenhakuj ärj estelmän puuttumiseen.             mietinnön (1979:27) pohjalta sekä siten, että
23743:                                                        myös työttömyysturvaetuudet voidaan saattaa ve-
23744:                                                        ronalaisiksi. Toimikunta antoi mietintönsä 16
23745: 2.3. Valmisteluelimet                                  päivänä heinäkuuta 1982.
23746:                                                           Työttömyysturvatoimikunnan ehdotuksen mu-
23747:    Työttömyysturvan uudistaminen on ollut              kaisesti sosiaali- ja terveysministeriö asetti
23748: maassamme jo pitkään valmisteilla. Työttömyys-         13.12.1982 työryhmän, jonka tehtävänä on ollut
23749: vakuutuksen periaatekomitea katsoi vuonna 1958,        työttömyysturvakomitean mietinnössä esitettyjen
23750: että maassamme olisi toteutettava yleinen työttö-      periaatteiden sekä työttömyysturvatoimikunnan
23751: myysvakuutus. Lähinnä rahoitukseen liittyvien          mietinnön pohjalta tästä saadut lausunnot huo-
23752: erimielisyyksien takia mietinnön ehdotukset jäi-       mioon ottaen laatia luonnos hallituksen esityk-
23753: vät toteutumatta.                                      seksi työttömien toimeentuloturvajärjestelmän
23754:    Seuraavan kerran maamme työttömyysturvaa            uudistamisesta. Esitystä laadittaessa työryhmän
23755: tutki vuoden 1969 työttömyysturvakomitea, jon-         oli selvitettävä ne kysymykset, joiden osalta mie-
23756: ka tehtävänä oli harkita keinoja ja tutkia mahdol-     tintöihin on liittynyt eriäviä mielipiteitä.
23757: lisuuksia työttömyysvakuutuksen kehittämiseen.            Työttömyysturvan uudistamisen toteuttamises-
23758: Komitea antoi mietintönsä (1970:B100) joulu-           ta vuoden 1985 alusta on sovittu kevään 1984
23759: kuussa 1970.                                           tulopoliittisessa kokonaisratkaisussa.
23760:    Lokakuussa 1976 mietintönsä jättänyt sosiaali-
23761: etuuksien verovapauden merkitystä korvausta-
23762: soon selvittänyt työryhmä ehdotti työttömyystur-       3. Esityksen organisatoriset ja
23763: vaetuuksien veronalaistamista ja ansioon suhteu-          henkilö s tövaiku tuks et
23764: tettua päiväavustusta. Työryhmä esitti myös työt-
23765: tömyyskorvausten korottamista ja saattamista ve-          Esityksessä ehdotetaan työttömyysturvan toi-
23766: ronalaisiksi.                                          meenpano ja hallinto uudistettavaksi sekä muu-
23767:    Maaliskuussa 1977 asetetun työttömyysturva-         toksenhakujärjestelmää kehitettäväksi oikeustur-
23768: komitean tehtävänä oli tutkia työttömyysturvajär-      vavaatimukset paremmin täyttäväksi.
23769: jestelmämme kokonaiskehittämistä kiinnittämäl-            Työttömyysturvan toimeenpanoa johtaisi, val-
23770: lä työssään erityistä huomiota työttömyysturvan
23771:                                                        voisi ja kehittäisi ylimpänä viranomaisena toi-
23772: yhtenäistämiseen ja toimeentulojärjestelmien ko-       meentuloturvan osalta sosiaali- ja terveysministe-
23773: konaiskoordinaation tarpeellisuuteen sekä työvoi-      riö sekä työvoimapoliittisten asioiden osalta työ-
23774: mapoliittisiin näkökohtiin. Komitea antoi mie-         voimaministeriö.
23775: tintönsä (1979:27) huhtikuussa 1979.
23776:                                                           Työttömyyspäivärahan myöntämisestä ja muis-
23777:    Sosiaalietuuksien verotuskysymystä selvittänyt
23778:                                                        ta toimeenpanoon liittyvistä tehtävistä vastaisivat
23779: työryhmä käsitteli muistiossaan (Työryhmämuis-
23780: tio 1980:VM 11) muiden sosiaalietuuksien vero-         perusturvan osalta kansaneläkelaitoksen sosiaali-
23781: tuskysymysten ohella myös työttömyyskorvausten         vakuutustoimikunnat vahvistetun piirijaon mu-
23782: ja työttömyyskassa-avustusten verotettavuutta ja       kaisilla toimialueillaan ja ansioturvan osalta työt-
23783:                                                        tömyyskassat, joista säädettäisiin työttömyyskas-
23784: totesi, että koska verotettavuuden toteuttamista
23785:                                                        salaissa.
23786: ja sen edellyttämää turvatason korottamista ja
23787: ainakin osittaista ansioihin suhteuttamista muus-         Työvoimatoimikunta, josta säädettäisiin erik-
23788: ta kehittämistyöstä erillisenä on pidettävä epätar-    seen asetuksella, antaisi sosiaalivakuutustoimi-
23789: koituksenmukaisena ratkaisuna, joudutaan työt-         kuntaa ja työttömyyskassaa sitovan lausunnon
23790: tömyysturvan muihinkin kehittämispyrkimyksiin          työttömyysturvan saamisen työvoimapoliittisista
23791: näin ollen etsimään samanaikaisesti ratkaisut.         edellytyksistä.
23792: Työttömyysetuuksien verotuksen ja kokonaiske-             Muutoksenhakuelimiä olisivat ensimmäisenä
23793: hittämisen pitäisi tämän vuoksi kulkea yhdessä.        asteena työttömyysturvalautakunta ja ylimpänä
23794:    Sosiaali- ja terveysministeriö asetti toukokuussa   asteena vakuutusoikeus.
23795: 1980 työttömyysturvatoimikunnan, jonka tehtä-
23796: väksi annettiin työttömyysturvajärjestelmämme
23797: kokonaisuudistusta koskevan työn loppuunsaatta-        3.1. Toimeenpano ja hallinto
23798: minen tarpeellisine lakiehdotuksineen. Toimi-
23799: kunnan toimeksiannossa todettiin, että sen tuli          Työttömyysturvan toimeenpanon ylin johto ja
23800:                                         1984 vp. -     HE n:o 38                                        15
23801: 
23802: kehittäminen keskitettäisiin sosiaali- ja terveysmi-   kijä. Lakiehdotuksessa on palkkatyöntekijäkäsi-
23803: nisteriöön.                                            tettä myös täsmennetty. Väliinputoajaongelman
23804:    Työttömyysturvan toimeenpanoon liittyvien           poistamiseksi ehdotetaan kassan jäseneksi pääse-
23805: työvoimapoliittisten asioiden keskittäminen työ-       misen ikärajaa koeotettavaksi vanhuuseläkkeen eli
23806: voimaministeriöön merkitsisi työvoimapoliittisten      65 vuoden ikärajaan. Mikäli työttömyyskassa on
23807: näkökohtien huomioon ottamista nykyistä pa-            hylännyt jäseneksi pääsyn, olisi siitä lakiehdotuk-
23808: remmin päätettäessä työttömyyspäivärahoista.           sen mukaan oikeus valittaa työttömyysturvalauta-
23809: Työttömyysturvan saamisen työvoimapoliittisia          kuntaan.
23810: edellytyksiä koskevalla työvoimatoimikunnan               Voimassa olevan asetuksen mukaan työttö-
23811: lausunnolla, joka on sekä sosiaalivakuutustoimi-       myyspäivärahoihin kohdistuva valtionosuus työt-
23812: kuntaa että työttömyyskassaa sitova, olisi päivära-    tömyyskassoille maksetaan neljännesvuosittain,
23813: hojen myöntämiskäytäntöä yhtenäistävä vaiku-           mikä on aiheuttanut epätarkoituksenmukaista
23814: tus.                                                   hallinnollista työtä. Esityksessä ehdotetaan, että
23815:    Perusturvan (nykyinen työttömyyskorvaus) toi-       työttömyyspäivärahoihin      kohdistuva      valtion
23816: meenpano siirtyisi työvoimaministeriön hallin-         osuus maksettaisiin kultakin kalenterivuodelta.
23817: nonalalta sosiaali- ja terveysministeriön hallin-      Kassojen maksukyvyn turvaamiseksi ehdotetaan,
23818: nonalalle kansaneläkelaitoksen sosiaalivakuutus-       että työttömyyskassalle voitaisiin sen hakemuk-
23819: toimikuntien tehtäväksi. Työvoimaministeriön           sesta suorittaa valtionosuus etukäteen nykyisen
23820: hallinnonalalla vapautuisi siten voimavaroja var-      käytännön mukaisesti.
23821: sinaisten työvoimapalvelujen tehtäviin. Toteutu-          Sosiaalivakuutuksen rahoitukseen osallistuvat
23822: massa oleva kansaneläkejärjestelmän yksinkertais-      yleensä vakuutetut, työnantajat ja valtio, joiden
23823: taminen vähentää kansaneläkelaitoksessa elä-           osallistumista on myös työttömyysvakuutuksen
23824: keasioiden valmistelu- ja ratkaisutoiminnan edel-      taloudellisen rasituksen tasaamiseksi pidettävä
23825: lyttämää työmäärää sekä paikallis- että keskushal-     tarpeellisena. Nykyistä käytäntöä seuraten perit-
23826: linnossa (kansaneläkelaitoksen henkilöstötarve-        tävä maksu määrättäisiin työpalkkojen määrän
23827:  työryhmän muistio, Työryhmämuistio 1982:4             perusteella, jonka mukaan työnantajan tapatur-
23828: STM). Näin ollen kansaneläkelaitos kykenee hoi-        mavakuutusmaksu määräytyisi. Maksun teknises-
23829: tamaan perusturvan toimeenpanon ilman olen-            tä määritystavasta ja perimismenettelystä johtuen
23830: naisia muutoksia laitoksen hallinnossa ja henki-       valitusasteena olisi tapaturmavakuutuslain mu-
23831: löstön määrässä.                                       kainen tapaturmalautakunta.
23832:    Vakuutusmuotoisen tyottomyysturvan toi-                Voimassa olevassa laissa ei ole säännöksiä työt-
23833: meenpanosta huolehtisivat edelleen työttömyys-         tömyyskassan jäsenten erottamisperusteista, työt-
23834: kassat, joista säädettäisiin työttömyyskassalaissa.    tömyyskassan luottamushenkilöiden vastuuvel-
23835:                                                        vollisuudesta eikä kassojen hallintoelimenä ny-
23836:                                                        kyisin yleisesti toimivasta hallintoneuvostosta.
23837: 3.1.1. Työttömyyskassalaki                             Laista puuttuvat myös säännökset kahden tai
23838:                                                        useamman kassan mahdollisuudesta tehdä sopi-
23839:    Työttömyyskassojen hoitama vapaaehtoinen            mus sulautumisesta ilman, että olisi tarpeen
23840: työttömyysvakuutus perustuu valtakunnallisista         ryhtyä hankalaan ja pitkälliseksi menettelyksi
23841: työttömyyskassoista 23 päivänä maaliskuuta 1934        osoittautuneeseen kassan purkamismenettelyyn.
23842: annettuun lakiin (125 134) ja samana päivänä           Lisäksi puutteena on pidettävä sitä, että voimassa
23843: annettuun asetukseen.                                  olevassa laissa on kassan rekisteröimisestä vain
23844:    Voimassa olevan lain mukaan työttömyyskas-          maininta, että soveltuvin osin on noudatettava,
23845: san jäseneksi pääsee jokainen palkkatyöntekijä,        mitä avustuskassan rekisteröimisestä on säädetty.
23846: joka ei ole täyttänyt 60 vuotta ja on Suomen           Niin ikään voimassa olevassa laissa ei ole sään-
23847: kansalainen sekä täyttää kassan säännöissä määrä-      nöksiä työttömyyskassan hallituksen kokoonpa-
23848: tyt ehdot. Kuitenkin voidaan 60 vuotta täyttä-         nosta, hallituksen jäsenten ja tilintarkastajien
23849: nytkin hyväksyä kassan jäseneksi, jos hän sitä         vastuuvelvollisuudesta eikä tilintarkastajien kel-
23850: hakee 60 päivän kuluessa siitä lukien, kun hän         poisuusehdoista ja tehtävästään vapauttamisesta.
23851: on eronnut toisesta työttömyyskassasta, jolla on       Edellä mainittujen puutteellisuuksien korjaami-
23852: oikeus saada apurahaa valtion varoista.                seksi on lakiehdotukseen otettu näitä koskevat
23853:    Ehdotuksessa esitetään yhdenmukaisesti muun         säännökset.
23854: sosiaalilainsäädännön kanssa, että kassan jäsenek-        Nykyisessä järjestelmässä on työttömyyskasso-
23855: si pääsisi jokainen Suomessa asuva palkkatyönte-       jen maksukykyisyys varmistettu lisäjäsenmaksun
23856: 16                                       1984 vp. -     HE n:o 38
23857: 
23858: perintämahdollisuudella ja valtion lisäavustuksel-      taan kuitenkin säilytettäviksi. Toimikuntien teh-
23859: la. Käytännössä ainoaksi varmistukseksi korvaus-        tävänä olisi päättää työttömyyspäivärahan saami-
23860: ten pitkäaikaisen nousun varalle on jäänyt valtion      sen edellytyksiä koskevasta työvoimapoliittisesta
23861: lisäavustus. Tämä lisäavustuksen käyttö johtaa          lausunnosta. Toimikunnille voitaisiin antaa myös
23862: siihen, ettei laissa säädetty kustannusjako toteu-      muita tehtäviä.
23863: du, vaan vakuutettujen kustannusosuutta siirtyy            Työvoimatoimikunnista ja niiden tehtävistä
23864: lopullisesti valtion kustannukseksi. Vakuutustek-       säädetään asetuksella.
23865: nisesti turvaavaksi määriteltyä varaus- ja tasoitus-
23866: järjestelmää laskuperusteineen ei nykyinen laki
23867: edellytä.                                               3.2. Muutoksenhaku
23868:    Ehdotuksessa on työttömyyskassojen kyky sel-
23869: viytyä omasta rahoitusosuudestaan varmistettu             Työttömyysturvauudistuksen yhteydessä on an-
23870: pakollisella tasoitusrahastolla, kassojen keskinäi-
23871:                                                         nettava säännökset myös etuuksia koskevasta
23872: sellä tukikassalla ja valtion lisäosuudella. Sään-      muutoksenhausta. Ensimmäiseksi muutoksenha-
23873: nökset on laadittu siten, että myös jotakin yksit-      kuasteeksi perustettaisiin työttömyysturvalauta-
23874: täistä kassaa kohtaava pitkäaikainen korkea työt-
23875:                                                         kunta. Ylimpänä muutoksenhakuasteena olisi
23876: tömyyskausi tasoitetaan vakuutettujen maksuista         ehdotuksen mukaan vakuutusoikeus.
23877: kerätyllä tukirahasto-osuudella eikä valtion lisä-
23878: osuudella, joka jää rahoitusjaon kannalta merki-
23879: tyksettömäksi ääritilanteiden varmistusmenette-
23880: lyksi.                                                  4. Vaiko tukset työllisyyskoulu tuk-
23881:    Voimassa olevan lain mukaan työttömyyskas-              sen koulutustukeen ja muihin
23882: salle ei suoriteta valtion apurahaa sellaiselta ajal-      työllisyyden hoidon erityistoi-
23883: ta, jona kassan jäsenluku on ollut sataa pienem-           menpi teisiin
23884: pi. Rajan alhaisuus on osaltaan aiheuttanut sel-
23885: laisten pienten kassojen perustamisen, joilla ei            Työllisyyskoulutuksen koulutustuki, kunnalli-
23886: ole ollut riittäviä toimintaedellytyksiä. Tämän         nen työllistämistuki ja nuorten yhteiskuntata-
23887: vuoksi kassojen toimintaedellytysten parantami-         kuun harjoitteluraha on nykyisin mitoitettu työt-
23888: seksi ehdotetaan, että valtionosuuteen oikeutta-        tömyysavustuksen ja -korvauksen päivärahojen
23889: van kassan jäsenmäärän tulee olla vähintään             mukaisiksi. Työllisyyskoulutuksen koulutustuki
23890: 3 000. Ehdotuksen mukaan ei valtion apurahaa            on katsottava osaksi toimeentuloturvaa, minkä
23891: rajaa pienemmiitä kassoilta kokonaan evättäisi,         takia koulutustuen rakenteeseen on tarkoitus teh-
23892: vaan sitä alennettaisiin jäsenmäärän suhteessa.         dä tarvittavat muutokset ja saattaa koulutustuki
23893: Tätä ei kuitenkaan sovellettaisi ennen tämän lain       veronalaiseksi.
23894: voimaantuloa rekisteröityihin kassoihin.                    Työllisyyskoulutuksen koulutustuen mitoituk-
23895:                                                         sessa on tarkoitus lähteä uuden perusturvan ta-
23896:                                                         sosta. Myöhemmin on tarkoitus selvittää mahdol-
23897: 3. 1. 2. Työvoimatoimikunta                             lisuuksia antaa työttömyyskassojen tehtäväksi
23898:                                                         maksaa koulutustuen ansioon suhteutettu osa.
23899:    Voimassa olevan työllisyyslain mukaan työttö-        Jos työllisyyskoulutuksen koulutustuki maksetaan
23900: myyskorvauksen suorittamisesta päättää ja siihen        perusturvan suuruisena, aiheutuisi siitä bruttota-
23901: liittyvistä tehtävistä huolehtii työvoimatoimiston      solla noin 80 miljoonan markan ja nettotasolla
23902: yhteydessä toimiva työvoimatoimikunta. Koska            noin 20 miljoonan markan lisäkustannukset.
23903: uudistukseen liittyvän organisaatioehdotuksen           Erikseen selvitetään, miten koulutustuen ansioon
23904: mukaan työttömyyspäivärahasta päättäisivät ja           suhteutetun osan maksaminen järjestetään.
23905: muista työttömyysturvalain toimeenpanemiseksi               Työllisyyskoulutuksen koulutustuen rahoitus-
23906: tarpeellisista tehtävistä huolehtisivat perusturvan      järjstelyt toteutettaisiin samoin kuin perus- ja
23907: osalta kansaneläkelaitoksen sosiaalivakuutustoi-        ansioturvan järjestelyt. Kansaneläkelaitoksen
23908: mikunnat vahvistetun piirijaon mukaisilla toimi-        maksujen kasvu otetaan huomioon määriteltäessä
23909: alueillaan ja koska työvoimaviranomainen ainoas-        valtion osuutta kansaneläke- ja sairausvakuutus-
23910: taan antaisi lausunnon työttömyysturvan saami-           menoihin. Kirkon ja kuntien saama verotulojen
23911: sen työvoimapoliittisista edellytyksistä, olisi työl-   lisäys palautettaisiin etuisuuksien rahoitukseen
23912: lisyyslaissa kumottava työvoimatoimikuntia kos-         korottamalla julkisen sektorin työnantajien sosi-
23913: kevat säännökset. Työvoimatoimikunnat ehdote-           aaliturvamaksua.
23914:                                             1984 vp. -   HE n:o 38                                                                     17
23915: 
23916:    Kunnallisen työllistämistuen ja nuotten yhteis-       5 .2. Lisääntyvät verotulot
23917: kuntatakuun harjoittelurahan mitoitus on tarkoi-
23918: tus säilyttää markkamääräisesti nykyisellä tasol-           Perus- ja ansioturvan rahoitusjärjestelyt on mi-
23919: laan.                                                    toitettu siten, että kansaneläkelaitoksen osalle
23920:                                                          tuleva kansaneläke- ja sairausvakuutusmaksujen
23921:                                                          kasvu, noin 80 miljoonaa markkaa, otettaisiin
23922:                                                          huomioon määriteltäessä valtion osuutta kansan-
23923: 5. Esityksen taloudelliset vaiku-
23924:                                                          eläke- ja sairausvakuutusmenoihin. Kirkon ja
23925:    tukset
23926:                                                          kuntien saama verotulojen lisäys on tarkoitus
23927:                                                          palauttaa etuuksien rahoitukseen korottamalla
23928: 5.1. Menojen kasvu sekä kokonaisrahoitus                 julkisen sektorin ja kirkon työnantajina maksa-
23929:                                                          maa sosiaaliturvamaksua noin kolmella prosentti-
23930:                                                          yksiköllä. Kansanekäkelaitokselle tuleva kansan-
23931:   Voimassa olevan lainsäädännön mukaiset vero-           eläke- ja sairausvakuutusmaksujen kasvu, noin 80
23932: vapaan työttömyysturvan kokonaismenot olisivat           miljoonaa markkaa, vähentää vastaavasti valtion
23933: arviolta vuoden 1984 hintatasossa 1310 miljoonaa         osuutta kansaneläke- ja sairausvakuutusmenoi-
23934: markkaa, mikäli työttömyysaste olisi 6 %. Uudis-         hin.
23935: tuksen aiheuttama etuusmenojen lisäys olisi sa-             Tarkemmin verotulojen muutokset vuoden
23936: man vuoden hintatasossa ilmaistuna 1215 miljoo-          1984 hintatasossa ilmenevät seuraavasta (milj.
23937: naa markkaa, josta määrästä lisääntyvien verojen         mk):
23938: osuus olisi 740 miljoonaa markkaa, joten päivära-
23939: haetuuksien nettolisäykseksi jäisi 475 miljoonaa                                     Verotulojen lisäys
23940: markkaa. Se jakaantuisi perusturvan (nykyinen            Kunnat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 405
23941: työttömyyskorvaus) ja ansioturvan (nykyinen              Valtio.................................... 225
23942: työttömyysvakuutus) osalle seuraavasti:                  Kela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
23943:                                                          Kirkko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   30
23944:            Päivärahaetuuksien nettolisäys
23945: Perusturva ..................... .     + 160 Mmk
23946:                                                          5.3. Rahoitusosuudet
23947: Ansioturva .................... .      + 315 Mmk
23948: Yhteensä ...................... .      + 475 Mmk
23949:                                                          Valtio
23950: 
23951:   Perusturva rahoitettaisiin valtion varoin kuten           Lähtien 6 % :n keskimääräisestä työttömyysas-
23952: nykyäänkin. Ansioturvan osalta valtio rahoittaisi        teesta merkitsee uudistus kokonaisuudessaan val-
23953: 23 %, työnantajat 70 % ja vakuutetut 7 %                 tion osalta vuositasolla 230 miljoonan markan
23954: nettomääräisistä menoista. Uudistuksessa syntyvä         menojen kasvua, kun otetaan huomioon julkisen
23955: verotuoton lisäys on tarkoitus palauttaa takaisin        sektorin ja kirkon työnantajan sosiaaliturvamak-
23956: työttömyysturvan rahoitukseen valtion budjetin           sun korottamisella aikaansaatava kuntien ja kir-
23957: kautta. Kun tämä verotuoton lisäys otetaan huo-          kon uudistuksen johdosta saamia verotuloja vas-
23958: mioon, ovat rahoitusosuudet seuraavat:                   taavan summan palautus valtiolle.
23959: 
23960:       Ansioturvan rahoitusosuudet bruttomenoista
23961:                                                          Työnantajat
23962: Valtio ................................ .       48%
23963: Työnantajat .......................... .        47%
23964: Vakuutetut ........................... .         5%
23965:                                                            Työnantajan osalta menojen kasvu olisi työn-
23966: Yhteensä ............................. .       100 %     antajan työttömyysvakuutusmaksun korottamisen
23967:                                                          takia noin 220 miljoonaa markkaa, josta kunta-
23968:                                                          sektorin osuus työnantajana on noin 35 miljoo-
23969:    Edellä mainitut rahoitusosuudet koskevat tulo-        naa markkaa. Yksityisen sektorin työnantajain
23970: poliittisen kokonaisratkaisun mukaan vuotta              menojen kasvu on siten noin 185 miljoonaa
23971: 198 5. Tämän vuoksi hallitus tulee tarvittaessa          markkaa. Koska valtion osuus kuntien palkkaus-
23972: erikseen antamaan esitykset rahoitusosuuksista           menoista on lähes puolet, on kuntien menojen
23973: vuodelle 1986 ja sen jälkeen.                            kasvuksi arvioitu noin 20 miljoonaa markkaa.
23974: 3 438400313K
23975: 18                                       1984 vp. -   HE n:o 38
23976: 
23977:   Menojen kasvu edellyttää työnantajain työttö-       valtion osuudet kuntien palkkausmenoihin saa-
23978: myysvakuutusmaksun korottamista 0,2 prosentti-        daan rahoituksen ja etuoksien osalta seuraava
23979: yksiköllä.                                            tulos (lisä tulot ( + ) tai lisämenot (-):
23980:   Työttömyyskassalain mukaan työnantapm
23981: työttömyysvakuutusmaksu vahvistettaisiin valtio-      Kunnat .............................. .      - 20
23982: neuvoston päätöksellä.                                Valtio ................................ .    -245
23983:                                                       Kela ................................. .
23984:                                                       Kirkko ............................... .
23985: Vakuutetut (ansioturva)                               Yksityisen sektorin työnantajat ........ .   -185
23986: 
23987:    Uudistuksen myötä työttömyyskassajärjestel-        Päivärahan saajat 1vakuutetut                +450
23988: mässä vakuutettujen omavastuuosuus kasvaa noin        - päivärahat ansioturvassa .. .      + 315
23989: 25 miljoonalla markalla. Vakuutettujen jäsen-            päivärahat perusturvassa .. .     + 160
23990: maksu määräytyisi edelleen työttömyyskassakoh-        - jäsenmaksut ............. .       - 25
23991: taisesti kunkin työttömyyskassan menojen mu-
23992: kaan.                                                   Edellisessä taulukossa ei ole otettu huomioon
23993:    Bruttomääräiset rahoitusosuudet ilmenevät          työllisyyskoulutuksen koulutustuen muutoksia.
23994: seuraavasta:                                             Kuntien ja valtion kannalta on myös merkittä-
23995:                                                       vä toimeentulotukimenojen vähentyminen, mikä
23996:                             Rahoitusosuudet,          aiheutuu työttömyysturvaetuuksien parantumi-
23997:                                 milj. mk              sesta. Nykyisin yli kolmannes toimeentulotuen
23998:                         Taso     Kasvu       Uusi     saajista on työttömiä. Toimeentulotukimenojen
23999:                         1984                 taso     on arvioitu vähenevän 40 miljoonalla markalla.
24000: Kunnat                     80       35        115     Kunnat ja valtio rahoittavat toimeentulotuesta
24001: (työnantajana)                                        kumpikin noin puolet.
24002: Valtio                    790     965       1 755        Koska tarkoituksena on myös palauttaa asteit-
24003: Yksityisen                                            tain työttömyyseläkeikä 60 ikävuoteen, tulee tä-
24004: sektorin                                              mä merkitsemään työttömyyseläkemenojen supis-
24005: työnantajat               395     185         580     tumista. Esimerkiksi vuonna 1985 työttömyyselä-
24006: Vakuutetut                 50      25         75      keikärajan korottamisen yhdellä ikävuodella arvi-
24007:                                                       oidaan pienentävän sekä kansaneläkelain että
24008:                                                       työeläkelakien mukaisia eläkemenoja molempia
24009: Kokonaisvaikutukset                                   noin 40-50 miljoonaa markkaa eli yhteensä
24010:                                                       80-100 miljoonaa markkaa.
24011:    Ottaen huomioon työnantajan tyottomyystur-            Lisäksi on otettava huomioon valtion ja työn-
24012: vavakuutusmaksujen korotukset, päivärahaetuok-        antajien osuuksien noin 2 miljoonan markan
24013: sien verolliset kasvut, verotulojen muutokset sekä    kasvu työttömyyskassojen hallintokuluihin.
24014: 
24015: 
24016: 
24017: 
24018:                                 YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
24019: 
24020: 1. Lakiehdotusten perustelut                             Pykälän mukaan työttömyysturvaa voisi saada
24021:                                                       Suomessa asuva työtön työnhakija, joka täyttää
24022: 1.1. Työttömyysturvalaki                              päivärahan saamisen edellytykset ja jonka toi-
24023:                                                       meentulon on katsottava perustuvan toiselle teh-
24024:                                                       tävästä työstä saatavaan palkkatuloon.
24025:    1 §. Pykälässä ehdotetaan määriteltäväksi työt-
24026: tömyysturvan tarkoitus ja turvan saamisen perus-         Ehdotuksen mukaan ansioturvan saamisen
24027: ehdot. Pykälä osoittaisi samalla yleiset puitteet     yleisenä edellytyksenä ei olisi enää Suomen kan-
24028: lain soveltamiselle.                                  salaisuus. Toisaalta ulkomailla asuva Suomen
24029:                                         1984 vp. -     HE n:o 38                                      19
24030: 
24031: kansalainen ei olisi laissa tarkoitetun työttömyys-   vakuutustoimikuntaa sitovan lausunnon. Työvoi-
24032: turvan piirissä. Perusteena ehdotetulle sääntelylle   matoimikunnan tehtävistä säädettäisiin erikseen.
24033: on, että sosiaalivakuutuksessa ei yleensä, eräitä         Työttömyysturvan ollessa luonteeltaan lyhyt-
24034: poikkeuksia lukuunottamatta, makseta etuuksia         aikaista ansiotyön menetystä korvaavaa toimeen-
24035: ulkomailla asuvalle ja että eräitten maiden kanssa    tuloa on sen katsottu parhaiten soveltuvan hallin-
24036: tehdyissä sosiaaliturvasopimuksissa on omaksuttu      noltaan samaan yhteyteen sairausvakuutuksen
24037: periaate, jonka mukaan henkilö saa työttömyys-        kanssa. Kansaneläkelaitoksen valmisteilla oleva
24038: turvan kulloisenkin asuinmaansa työttömyystur-        hallinnonuudistus edelleen parantaa edellytyksiä
24039: vajärjestelmän puitteissa. Kuitenkin kansainväli-     työttömyysturvan asianmukaiseen hoitoon kan-
24040: sillä vastavuoroisuussopimuksilla säädettäisiin ny-   saneläkelaitoksessa.
24041: kyisen käytännön mukaisesti vieraan maan kansa-           Etuusasioiden käsittely ja muut käytännön teh-
24042: laisen oikeudesta lukea hyväkseen ansioon suh-        tävät olisivat perusturvan osalta sairausvakuutus-
24043: teutetun työttömyyspäivärahan saamisen edelly-        laissa tarkoitettujen sosiaalivakuutustoimikuntien
24044: tyksiä.                                               tehtävänä sekä ansioturvan osalta työttömyyskas-
24045:    Työttömyysturvan tarkoituksena ei ole kom-         soista annetussa laissa tarkoitettujen työttömyys-
24046: pensoida yritystoiminnan riskejä. Yritystoimintaa     kassojen tehtävänä.
24047: harjoittavalle henkilölle ei voida siten yleensä          4 §. Työttömyysturvan saamisen työvoimapo-
24048: maksaa työttömyyspäivärahaa. Työttömyyspäivä-         liittisena edellytyksenä on, että henkilö on il-
24049: rahaa voidaan kuitenkin maksaa yritystoimintaa        moittautunut työvoimatoimistoon kokoaikatyötä
24050: harjoittavalle henkilölle mukaanlukien maata-         hakevaksi, on työkykyinen, työmarkkinoiden
24051: lousyrittäjät, jos hänen aikaisemman työhistori-      käytettävissä ja että hänelle ei ole voitu osoittaa
24052: ansa tai yritystoiminnan vaatiman työmäärän           työtä tai koulutusmahdollisuutta.
24053: olennaisen vähenemisen perusteella taikka muu-           Työttömyyspäivärahaoikeus edellyttää, että
24054: toin voidaan päätellä yritystoiminnan vaatiman        henkilö on ilmoittautunut työvoimatoimistoon
24055: työmäärän olevan niin vähäinen, ettei se ole          työttömäksi kokoaikatyönhakijaksi. Esityksessä ei
24056: esteenä kokoaikaisen työn vastaanottamiselle.         ole katsottu olevan mahdollisuuksia sisällyttää
24057:    2 §. Lain mukaan korvattaisiin tai lievennettäi-   yksinomaan osa-aikatyötä hakevia työttömyystur-
24058: siin niitä menetyksiä, jotka ovat syntyneet siitä,    van piiriin, koska osa-aikatyön saanti on rajoitet-
24059: ettei työtä ole saatavissa lainkaan tahi vain osa-    tua. Esitys ei kuitenkaan estä työttömyyspäivära-
24060: aikaisesti.                                           han maksamista henkilölle, joka ensisijaisesti ha-
24061:                                                       kee osa-aikatyötä mutta on valmis vastaanotta-
24062:    Työttömyysajan toimeentuloturva muodostuu
24063:                                                       maan      kokoaikatyötä.     Työttömyyspäivärahan
24064: nykyään tarveharkintaisesta valtion kustantamas-
24065:                                                       maksaminen voi alkaa 9 §:ssä mainittujen oma-
24066: ta työttömyyskorvauksesta ja vakuutusmuotoises-
24067:                                                       vastuuaikojen täyttymisen jälkeen. Työttömyys-
24068: ta työnantajien, valtion ja vakuutettujen rahoit-
24069:                                                       päivärahaoikeuden säilyminen edellyttää työvoi-
24070: tamasta työttömyysavustuksesta.
24071:                                                       matoimistossa ilmoittautumista toimiston mää-
24072:    Lakiehdotuksessa nykyiseen työttömyyskor-          räämällä tavalla.
24073: vaukseen rinnastettavana etuutena olisi peruspäi-        Työttömyysturvan saamiseksi edellytetään, että
24074: väraha. Työttömyysavustukseen rinnastettavana         henkilö on työkykyinen. Mikäli työnhakija on
24075: etuutena olisi ansioon suhteutettu päiväraha.         ilmeisesti oikeutettu sairauden tai työkyvyttö-
24076:     3 §. Pykälässä ehdotetaan, että työttömyystur-    myyden perusteella sairauspäivärahaan tai työky-
24077: van toimeenpanoa johtaisi, kehittäisi ja valvoisi     vyttömyyseläkkeeseen, hänet on ohjattava hake-
24078: ylimpänä viranomaisena toimeentuloturvaan liit-       maan sosiaaliturvaa näiden järjestelmien piiristä.
24079: tyvien asioiden osalta sosiaali- ja terveysministe-      Työhön rinnastettavalla koulutusmahdollisuu-
24080: riö.                                                  della tarkoitetaan työvoimaviranomaisen osoitta-
24081:    Työvoimapolitiikkaan liittyvien asioiden ylin      maa ammatillista sekä uudelleen-, täydennys- ja
24082: johto, valvonta ja kehittäminen olisi edelleen        jatkokoulutusta, jonka aikana työttömän henki-
24083: keskitetty työvoimaministeriön hallinnon alalle.      lön ja hänen huollettaviensa toimeentulo koh-
24084: Tällaisia asioita ovat muun muassa kysymykset         tuullisesti turvataan.
24085: henkilön työmarkkinoiden käytettävissä olosta,           5 §. Työllisyysasetuksen 9 §:n mukaan työttö-
24086: omasyisestä työttömyydestä, työstä tai koulutuk-      myyskorvausta ei saa maksaa henkilölle, joka ei
24087: sesta kieltäytymisen vaikutuksesta työttömyyspäi-     ole täyttänyt 17 vuotta (1.4.1984 lukien) tai on
24088: värahan saamiseen. Näissä tapauksissa työvoima-       täyttänyt 65 vuotta. Työttömyyskassaan liittymi-
24089: toimikunta antaisi työttömyyskassaa tai sosiaali-     selle ja avustusoikeuden hankkimiselle ei ole
24090: 20                                       1984 vp. -     HE n:o 38
24091: 
24092: maaratty alaikärajaa, mutta työttömyyskassalain           Lakiehdotuksen 4 §:n mukaan työttömyystur-
24093: mukaan avustusta ei saa suorittaa jäsenelle, joka      van saamisen edellytyksenä on, että henkilö on
24094: ei ole täyttänyt 17 vuotta. Yläikärajan osalta on      työkykyinen. Lakiehdotuksen 5 §: n 6 kohdassa
24095: todettava, ettei 60 vuotta täyttänyt voi uutena        ehdotetaan säädettäväksi, missä tapauksissa hen-
24096: jäsenenä liittyä työttömyysvakuutukseen. Sen si-       kilöä pidetään työkyvyttömänä. Työkyvyttömäksi
24097: jaan laissa ei ole säädetty yläikärajaa, jolloin       katsotaan tällöin henkilö, joka saa korvausta
24098: jäsenellä ei enää olisi oikeutta saada työttömyys-     työkyvyttömyyden johdosta sairausvakuutuslain,
24099: avustusta.                                             kansaneläkelain tai jonkin muun lain nojalla.
24100:     Kansaneläkelain mukainen vanhuuseläkeikära-        Kysymykseen tulevat siten myös vastaavat täyden
24101: ja on 65 vuotta. Tämän vuoksi pykälän 1 mo-            työkyvyttömyyden perusteella myönnetyt etuudet
24102: mentin 2 kohdassa ehdotetaan, että työttömyys-         esimerkiksi työeläkelain nojalla. Eräissä tapauk-
24103: päivärahaa ei makseta 65 vuotta täyttäneelle.          sissa korvausta ei voida maksaa jonkin laissa
24104:     Kun täyteen vanhuuseläkkeeseen oikeuttavien        olevan rajoituksen vuoksi, vaikka henkilö olisikin
24105: palvelusvuosien perusteella eläkettä saavan hen-       todettu ko. lain perusteella työkyvyttömäksi. Täl-
24106: kilön toimeentulon pääasiallisena perustana ei         laisena esteenä voi olla se, että henkilö ei kuulu
24107: enää voida katsoa olevan toiselle tehtävästä työstä    asianomaisen lain soveltamispiiriin. Työttömyys-
24108: saatava palkkatulo, ehdotetaan lisäksi, että työt-     päivärahaa ei ehdotuksen mukaan maksettaisi
24109: tömyyspäivärahaa ei maksettaisi tällaista eläkettä     silloin, kun työkyvyttömyys näissä tapauksissa on
24110: saavalle henkilölle, vaikka hän olisi 65 vuotta        todettu sairausvakuutuslain tai kansaneläkelain
24111: nuorempi. Samoin menetellään, kun henkilö saa          nojalla. Säännös vastaa nykyistä työttömyyskassa-
24112: työnantajan ja työntekijän välisen sopimuksen tai      lakia ja käytäntöä molemmissa työttömyysturva-
24113: muun pysyvän perusteen (esim. yksityisen elä-          järjestelmissä.
24114: kevakuutussopimuksen) mukaan täysimääräistä               Sairausvakuutuslain mukaista äitiysrahaa mak-
24115: eläkettä.                                              setaan raskauden ja synnytyksen johdosta ja sen
24116:     Henkilö ei ole työmarkkinoiden käytettävissä,      tarkoituksena on lapsen äidin toimeentulon tur-
24117: jos hän itse asettaa sellaisia rajoituksia, jotka      vaaminen äitiysrahan suoritusajalta. Tietyin edel-
24118: estävät tarjotun työn vastaanottamisen työmark-        lytyksin äitiysrahaa voidaan maksaa myös lapsen
24119: kinoilla yleisesti sovellettavin ehdoin tai koulu-     isälle sekä ottovanhemmille. Pykälän 7 kohdassa
24120: tukseen osallistumisen.                                ehdotetaan, että työttömyyspäivärahaa ei tältä
24121:     Työmarkkinoilta poissaolo on perusteltua, jos      ajalta makseta. Myöskään silloin, kun henkilölle
24122: se on johtunut opiskelusta, sairaudesta, laitoshoi-    on myönnetty lomaa synnytyksen tai lapsen hoi-
24123: dosta tai muusta laitoksessa olosta, äitiyslomasta,    don vuoksi, vaikka tältä ajalta ei maksettaisikaan
24124: asevelvollisuudesta tai muusta tekijästä, jonka ei     palkkaa tai äitiysrahaa, ei työttömyyspäivärahan
24125: voida katsoa olevan osoitus työnhaluttomuudes-         maksaminen ole perusteltua, koska asianomaisen
24126: ta.                                                    henkilön ei tällöin voida katsoa olevan työmark-
24127:     Työttömyyseläkejärjestelmä tuli voimaan 1 päi-     kinoiden käytettävissä.
24128: vänä heinäkuuta 1971. Järjestelmän tarkoitus on,          Työttömyyspäivärahan saamisen eräänä edelly-
24129: että jo ikääntyneillä pitkäaikaisesti työttömillä on   tyksenä on, että henkilö on työtön työnhakija.
24130: mahdollisuus siirtyä työttömyyseläkkeelle. Työt-       Pykälän 8 kohdassa ehdotetaan, että työttömyys-
24131: tömyyseläkkeeseen on oikeutettu säädetyn iän           päivärahaa ei voida suorittaa ajalta, jona henki-
24132: saavuttanut henkilö, joka on saanut kassa-avus-        lön katsotaan työllistyvän omassa, puolisonsa tai
24133: tusta enimmäisajalta tai joka viimeksi kuluneen        vanhempiensa yrityksessä tai tätä vastaavalla ta-
24134: 60 viikon aikana on saanut työttömyyskorvausta         valla omassa työssä. Yritystoiminnan monimuo-
24135: tai kassa-avustusta taikka näitä molempia yhteen-      toisuus edellyttää säännöskohdan soveltamisessa
24136: sä vähintään 200 päivältä ja jolle ei ole voitu        yksilöllistä harkintaa, jolloin on kiinnitettävä
24137: osoittaa sopivaa työtä. Kun työttömyyseläke on         huomiota työn antamaan toimeentuloon. Eräisiin
24138: tarkoitettu rinnakkaiseksi etuudeksi näissä erityis-   yritystoiminnan muotoihin liittyy olennaisesti
24139: tilanteissa, ehdotetaan, että työttömyyspäivära-       kausiluontoinen työllistävyys.
24140: haa ei makseta henkilölle, joka saa työttömyyse-          Pykälän 9 kohdan mukaan sukupolvenvaihdo-
24141: läkettä. Rintamaveteraanien varhaiseläkkeestä an-      seläkkeen saaminen olisi myös esteenä päivärahan
24142: netun lain (13/82) mukaista eläkettä saavat eivät      saamiselle.
24143: olisi oikeutettuja työttömyyspäivärahaan pääosin          Pykälän 10 kohdan mukaan työttömyyspäivä-
24144: samoilla perusteilla kuin työttömyyseläkkeensaa-       rahaa ei makseta henkilölle, joka on katsottava
24145: jat.                                                   päätoimiseksi opiskelijaksi. Ratkaisevana on pi-
24146:                                          1984 vp. -    HE n:o 38                                          21
24147: 
24148: dettävä sitä, ettei opiskelu estä kokoaikaista työn-      Hakijan ammattitaito selvitetään koulu- ja työ-
24149: tekoa. Opiskelun päätoimisuutta selvitettäessä         todistuksilla. Ammattityöntekijäksi luetaan am-
24150: otetaan yksilöllisen harkinnan perusteella huo-        matillisen koulutuksen suorittanut henkilö, jolla
24151: mioon kaikki asiaan vaikuttavat seikat mm. oppi-       on riittävä työkokemus ko. ammatissa. Nuorilla
24152: laitoksessa kirjoillaolo, pohjakoulutus, opiskelun     ammatillisesta koulutuksesta valmistuneilla olisi
24153: laaru, työhistoria ja tosiasialliset mahdollisuudet    laajempi työn vastaanottovelvollisuus työkoke-
24154: työn vastaanottamiseen.                                muksesta riippumatta.
24155:    6 §. Pykälän mukaan työttömyyspäivärahaa ei            Voimassa olevassa vakuutusmuotoisessa työttö-
24156: saa työriidan aikana maksaa henkilölle, joka on        myyskassajärjestelmässä mainittu käytäntö on pe-
24157: välittömästi lakon tai työsulun tai muun näihin        riaatteessa pysyvä, joskin työttömyyden kesto laa-
24158: verrattavan riidan takia joutunut työttömäksi tai      jentaa työn tai koulutuksen vastaanottovelvolli-
24159: joka välillisesti lakon tai työsolun tai muun          suutta. Työllisyyslain mukaisessa korvausjärjestel-
24160: näihin verrattavan riidan johdosta on joutunut         mässä vastaavanlainen käytäntö on laissa rajattu
24161: työttömäksi, jos asiaan liittyvistä seikoista voi-     kolmeen kuukauteen.
24162: daan päätellä, että työriidan tarkoituksena on            Pykälän 1 momentissa ehdotettu työn vastaan-
24163: aikaansaada muutoksia myös hänen työ- ja palk-         ottovelvollisuutta koskeva käytäntö vastaisi pää-
24164: kasuhteisiinsa. Ehdotus vastaa voimassa olevaa         piirteissään nykyisen lainsäädännön mukaista
24165: lainsäädäntöä. Pykälän tarkoituksena on estää          käytäntöä.
24166: työttömyyspäivärahan maksaminen työriitaan                Esityksen mukaan, henkilö voisi päivärahaoi-
24167: osallisena olevalle henkilölle.                        keuttaan menettämättä kolmen ensimmäisen
24168:                                                        työttömyyskuukauden aikana kieltäytyä työstä,
24169:    Pykälää sovellettaisiin siten, ettei työttömyys-
24170:                                                        jota ei voida pitää hänen ammattitaitonsa huo-
24171: päivärahaa maksettaisi työriidan aikana henkilöil-
24172:                                                        mioon ottaen hänelle sopivana. Ammattitaitoi-
24173: le, jotka ovat joutuneet välillisesti työttömiksi
24174:                                                        sella henkilöllä tarkoitettaisiin tässä laissa työnha-
24175: oman sopimusalan tai oman ammattijärjestön
24176:                                                        kijaa, jolla on joko ammatillinen koulutus sekä
24177: muuta sopimusta koskevan lakon takia. Työttö-
24178:                                                        siihen liittyvä välttämätön työkokemus tai vastaa-
24179:  myyspäivärahaa ei myöskään maksettaisi työrii-
24180:                                                        vasti ammattitaidon saavuttamiseksi riittävän pit-
24181: dan aikana saman työehtosopimuksen piiriin
24182:                                                        kä työkokemus kyseisellä työalalla. Työnhakija
24183: kuuluvassa yrityksessä osalakon takia työttömiksi
24184:                                                        olisi velvollinen selvittämään, että hänellä on
24185:  joutuneille. Todettu sovellutus vastaa korkeim-
24186:                                                        kyseisen ammattitaidon edellyttämä koulutus ja
24187:  man hallinto-oikeuden nykyisen lain tulkinnassa
24188:                                                        työkokemus.
24189: omaksumaa kantaa.
24190:                                                           Jos henkilö kuitenkin tekisi kolmen kuukau-
24191:     7 §. Voimassa olevan työttömyyskassalain mu-       den kuluessa työsopimuksen ammattitaitonsa
24192:  kaan ammattityöntekijäksi katsottava kassan jä-       huomioon ottaen sopivasta työstä, joka alkaisi
24193: sen voi menettämättä oikeuttaan päivärahaan            kolmen kuukauden kuluessa työsopimuksen te-
24194:  kieltäytyä sellaisesta työstä, joka ei ole hänen      kemisestä, hänellä olisi päivärahaoikeuttaan me-
24195:  ammattitaitoonsa nähden sopivaa. Yleisenä sään-       nettämättä oikeus kieltäytyä sellaisesta työstä,
24196:  tönä on, että edellä tarkoitettu jäsen voi työttö-    joka olisi esteenä työsopimuksessa tarkoitetun
24197:  myysturvaa menettämättä kieltäytyä työstä, jonka      työn vastaanottamiselle.
24198:  suorittaminen ei vaadi ammattitaitoa. Tämä kui-          Työttömyysturvajärjestelmä ei saa hidastaa
24199:  tenkin edellyttää, että hänen voidaan odottaa         työttömän hakeutumista työmarkkinoilla avoinna
24200:  työllistyvän oman ammattinsa mukaiseen työhön         oleviin työpaikkoihin. Työn saantia ja työpaikko-
24201:  kohtuullisen ajan kuluessa. Tällä edellytyksellä      jen täyttymistä voidaan edistää liikkuvuusavus-
24202:  on pyritty lisäämään työvoiman ammatillista liik-     tuksilla, koulutuksella, eräillä työvoimavirano-
24203:  kuvuutta sekä parantamaan työnvälityksen mah-         maisten toimenpiteillä ja työn vastaanottovelvol-
24204:  dollisuuksia.                                         lisuutta koskevilla säännöksiliä.
24205:     Harkittaessa onko tarjottua työtä pidettävä           Pykälän soveltamiseen liittyy ammatillisen liik-
24206:  ammattitaitoon nähden sopivana, on huomiota           kuvuuden lisäksi alueellinen liikkuvuus. Alueelli-
24207:  kiinnitetty siihen, onko jäsen aikaisemmin tehnyt     sen liikkuvuuden osalta esitykseen sisältyy eräitä
24208:  tarjottua työtä, missä määrin hän tarjotussa työs-    tarkennuksia nykykäytäntöön. Muilta osin lain
24209:  sä joutuisi käyttämään ammattitietojaan ja työko-     soveltamisessa pyritään noudattamaan nykyistä
24210:  kemustaan ja vastaisiko tarjottu työ vaativuusas-     käytäntöä. Jos työttömän työllistäminen ammat-
24211:  teeltaan sitä työtä, jota hän aikaisemmin on          titaitonsa mukaiseen työhön hänen työssäkäynti-
24212:  tehnyt.                                               alueellaan ei ole todennäköistä, niin hänen on
24213: 22                                       1984 vp. -     HE n:o 38
24214: 
24215: työttömyyspäivärahaa saadakseen laajennettava           aikaisemman työn mukaiseen ammatti- tai työni-
24216: työn vastaanottoa joko toiselle paikkakunnalle tai      mikkeeseen.
24217: omalla paikkakunnalla tarjolla oleviin muihin              Pykälän 1 momentissa ehdotetaan säädettäväk-
24218: hänen työkykyynsä nähden sopiviin töihin.               si ne aikarajat, jolloin ilman pätevää syytä työstä
24219:    Henkilön tulee ottaa vastaan työtä työssäkäyn-       kieltäytynyt työtön ei ole oikeutettu työttömyys-
24220: tialueellaan.     Työssäkäyntialueeksi      katsotaan   päivärahaan. Voimassa olevan lainsäädännön
24221: yleensä henkilön asuinkunnan alue. Jos seudulta,        mukaan tämä ns. karenssiaika on vähintään kuusi
24222: jossa hän asuu, yleisesti käydään työssä toisen         viikkoa. Joissakin tapauksissa kuuden viikon vä-
24223: kunnan alueella olevissa työpaikoissa, kuuluvat         himmaisaika on osoittautunut liian ankaraksi.
24224: myös nämä hänen työssäkäyntialueeseensa. Eri-           Sanottu aika olisi syytä asettaa riippuvaksi tarjo-
24225: tyisillä ammattiryhmillä työssäkäyntialue voi olla      tun työn kestosta ja kieltäytymisten toistumises-
24226: laajempikin. Tällaisia ammattiryhmiä ovat esi-          ta. Tämän vuoksi 1 momentissa ehdotetaan, että
24227: merkiksi metsurit, myyntiedustajat, muusikot,           henkilölle, joka ilman pätevää syytä on kieltäyty-
24228: matka-asentajat ja muut sellaiset ammattiryh-           nyt työstä, maksetaan työttömyyspäivärahaa vas-
24229: mät, joiden työn luonteeseen matkustaminen              ta, kun hän on ollut työssä tai työnhakijana kuusi
24230: oleellisesti kuuluu.                                    viikkoa sanotun tapauksen sattumisesta lukien.
24231:    Alueellinen liikkuvuus tulee kysymykseen sil-        Kun kysymyksessä on enintään viisi päivää kestä-
24232: loin, kun työnhakijan työllistämisen tavanomai-         västä työstä kieltäytyminen, ehdotetaan karenssi-
24233: sella työssäkäyntialueella ennustetaan muodostu-        ajaksi kolme viikkoa. Näitä karenssiaikoja sovel-
24234: van vaikeaksi tai mahdottomaksi hänen omalla            lettaisiin myös alle 50-vuotiaaseen henkilöön,
24235: työalallaan tai ammatissaan taikka muilla työ-          joka kieltäytyy sellaisesta työvoimaviranomaisen
24236: aloilla tai ammateissa.Alueelliseen liikkuvuuteen       osoittamasta koulutuksesta, jossa hänen ja hänen
24237: tähtäävien säännösten soveltaminen edellyttää li-       huollettaviensa toimentulo on kohtuullisesti tur-
24238: säksi, että ensin on pyritty käyttämään työvoimaa       vattu.
24239: siltä työssäkäyntialueelta, jolla avoin työpaikka          Jos työstä kieltäytyminen tai siitä eroaminen
24240: sijaitsee.                                              on ollut toistuvaa ja perusteetonta, työttömyys-
24241:    Jos tarjottu työpaikka sijaitsee henkilön työssä-    päiväraha voidaan evätä, kunnes henkilö on ollut
24242: käyntialueen ulkopuolella ja sieltä on kohtuudel-       työssä kahdeksan viikkoa.
24243: la saatavissa asunto, ei yksinäisellä henkilöllä ole       8 §. Pykälässä ehdotetaan, että työttömyyspäi-
24244: pätevää syytä kieltäytyä työstä. Perheellinen hen-      värahaa ei makseta henkilölle, joka on ilman
24245: kilö voi päivärahaoikeuttaan menettämättä kiel-         pätevää syytä eronnut työstään tai on omalla
24246: täytyä tällaisesta työstä, ellei hänellä ole mahdol-    menettelyllään aiheuttanut sen, ettei työsopi-
24247: lisuutta käydä kotona viikottain. Jos perheessä on      musta ole syntynyt tai on itse aiheuttanut työsuh-
24248: alaikäisiä lapsia, henkilö voi kieltäytyä työstä        teen päättymisen taikka joka on ollut viimeisen
24249: siinä tapauksessa, ettei hänellä ole päivittäistä       kuuden kuukauden ajan tai sen aikana pitkähkön
24250: kotonakäyntimahdollisuutta eikä sitä ole myös-          ajan ilman hyväksyttävää syytä poissa työmarkki-
24251: kään hänen puolisollaan. Sama koskee yksinhuol-         noilta eikä voi esittää hyväksyttävää syytä poissa-
24252: tajaa. Molempien puolisoiden ollessa työttöminä         ololleen ennenkuin hän on ollut työssä tai työn-
24253: tai jos toinen puoliso ei ole ansiotyössä eikä ole      hakijana kuusi viikkoa. Lainkohta vastaa nykyistä
24254: päätoiminen yrittäjä, noudatetaan, mitä edellä          käytäntöä. Lainkohdan soveltaminen edellyttää
24255: on sanottu yksinäisestä henkilöstä edellyttäen,         tapauskohtaista harkintaa.
24256: että perheelle on kohtuudella saatavissa asunto.           Henkilön voidaan katsoa olevan omasta syys-
24257: Asunnon katsotaan olevan saatavissa kohtuullisin        tään työtön, mikäli hän omalla menettelyllään
24258: ehdoin silloin, kun se pääpiirteittäin vastaa kus-      on aikaansaanut sen, että työnantaja on päättä-
24259: tannuksiltaan ja laadultaan työttömän ja hänen          nyt työsuhteen tai että uutta työsuhdetta ei ole
24260: perheensä aikaisempia oloja.                            syntynyt. Myös epäsäännöllinen työhön hakeutu-
24261:    Työvoimatoimiston tulee tarjota kaikkia käy-         minen ja puutteellinen yhteistoiminta työvoima-
24262: tettävissä olevia hakijalle mahdollisesti soveltuvia    toimiston kanssa ovat sellaisia henkilöstä itsestään
24263: työpaikkoja, myös muita kuin hakijan ammattia           johtuvia syitä, joihin tätä lain kohtaa voidaan
24264: vastaavia, ja tarvittaessa myös hänen työssäkäynti-     soveltaa.
24265: alueensa ulkopuolelta, jos paikkaa ei saada täyte-         9 §. Nykyisen työllisyysasetuksen 8 pykälän
24266: tyksi työpaikkakunnan työvoimalla. Nykyisen             mukainen karenssiaika edellyttää työttömänä
24267: työnvälityskäytännön epäkohtana on nähty työ-           työnhakijana oloa yhdenjaksoisesti viisi työpäivää
24268: tarjousten rajoittuminen liian ahtaasti hakijan         ja osaviikkotyöntekijän osalta yhteensä viittä työ-
24269:                                           1984 vp. -    HE n:o 38                                        23
24270: 
24271: patvaa emntaan viiden peräkkäisen kalenterivii-            Taloudellisen tuen tarvetta harkittaessa pide-
24272: kon aikana. Nykyisen työttömyyskassalain 14 §:n         tään lähtökohtana sitä, että edellä mainitut ylei-
24273: mukainen karenssiaika kenyy, kun työttömyys-            set edellytykset täyttäväliä työttömällä henkilöllä,
24274: kassan jäsen on ollut viiden peräkkäisen viikon         joka ei saa riittävää toimeentuloaan työstä, lakiin
24275: aikana työttömänä yhteensä viisi työpäivää. Ka-         tahi sopimukseen perustuvan huoltosuhteen tai
24276: renssiaikaan luetaan myös ne työpäivät, jotka           eläkkeen perusteella taikka varallisuudesta ja sen
24277: jäsen välittömästi ennen työttömyyttä on ollut          tuotosta tai muulla tavoin, on oikeus työttömyys-
24278: työkyvytön saamatta tältä ajalta sairausvakuutus-       aikaiseen toimeentuloturvaan.
24279: lain mukaista päivärahaa tai työnantajalta sai-            Työttömyysturva ei saisi muodostua työnteko-
24280: rausajan palkkaa. Karenssiaika on voimassa sen          halukkuutta rajoittavaksi tekijäksi mutta ei myös-
24281: kalenterivuoden loppuun, jona se on kokonaan            kään työmarkkinoille pyrkimisen motiiviksi. Toi-
24282: hankittu. Milloin kuitenkin henkilö on kalenteri-       meentuloturva työttömyyden aikana tukee ja kor-
24283: vuoden päättyessä hankkinut karenssiajan tai saa-       vaa sitä, että henkilö pysyy aktiivisesti työmarkki-
24284: nut työttömyysetuutta taikka milloin henkilön           noille pyrkivänä ja työmarkkinoiden käytettävissä
24285: karenssiaika ajoittuu kahdelle kalenterivuodelle,       kulloinkin tarjolla olevien työtilaisuuksien rajois-
24286: uutta karenssiaikaa ei lasketa alkavan kalenteri-       sa. Tämän vuoksi ehdotetaan, että myös työ-
24287: vuoden aikana niin kauan kuin jäsen yhdenjak-           markkinoille tulevat otetaan työttömyysturvan
24288: soiseti on edelleen työttömänä ja saa työttömyys-       piiriin, mutta heille asetetaan ennen päivärahan
24289: etuutta.                                                maksamista kuuden viikon määräaika työhön tai
24290:     Lakiehdotuksessa on karenssiajan sijasta otettu     koulutukseen hakeutumista varten. Sitä ei kui-
24291: käyttöön nimitys omavastuuaika. Nykyiset sään-          tenkaan tule asettaa oppilaitoksista ammattiin
24292: nökset aiheuttavat lyhyen kertymäajan vuoksi            valmistuneille henkilöille, jotka välittömästi tule-
24293: lyhennettyä työviikkoa tekeville perusteettornia        vat työnhakijoiksi. Tällaisia oppilaitoksia ovat
24294: päivärahaoikeuden menetyksiä. Tämän vuoksi              korkeakoulut, ammattikasvatushallituksen alaiset
24295: ehdotetaan viiden päivän omavastuuajan kerty-           oppilaitokset sekä näihin verrattavat ammattiop-
24296:  mäajaksi viiden viikon sijasta kahdeksaa viikkoa.      pilaitokset.
24297:     Muilta osin lakiehdotus vastaa nykyistä lainsää-       Lisäksi ehdotetaan, että jos työmarkkinoille
24298: däntöä.                                                 pyrkijä on aikaisemmin toiminut yrittäjänä ja
24299:     Voimassa olevien lakien mukaan karenssipäi-         hänen voidaan katsoa ammattitaitonsa ja teke-
24300:  väksi kelpaa vain kokonaan työttömänä oltu             mänsä työ huomioon ottaen olleen työmarkki-
24301:  päivä. Osapäivätyötä tekevälle ei ole voitu laskea     noilla ja hän on lopettanut tai keskeyttänyt
24302:  karenssiaikaa.                                         yritystoimintansa, ei kuuden viikon työhön-
24303:     Omavastuuaika katsotaan hankituksi myös,            hakeutumisaikaa sovellettaisi. Lainkohdan sovel-
24304:  kun lyhennettyä työviikkoa tai osa-aikatyötä teke-     taminen edellyttää tapauskohtaista harkintaa.
24305:  vän työntekijän 14 ja 15 §:ssä tarkoitettua työttö-       11 §. Perusturvan tarveharkinta ehdotetaan
24306:  myysaikaa on kerrynyt yhteensä viittä työttömyys-      säilytettäväksi pääpiirteissään nykyisen käytännön
24307:  päivää vastaava aika.                                  mukaisena, kuitenkin siten muutettuna, että
24308:     10 §. Peruspäivärahaa ehdotetaan maksetta-          nykyiset tarveharkinnan kaavamaisuuksista johtu-
24309:  vaksi henkilölle, joka on ilmoittautunut kokoai-       vat epäkohdat poistuisivat.
24310:  katyötä hakevaksi työvoimatoimistoon, on työky-           Harkittaessa taloudellisen tuen tarvetta ehdo-
24311:  kyinen ja työmarkkinoiden käytettävissä ja jolle       tetaan 1 momentissa otettavaksi huomioon hen-
24312:  ei ole voitu osoittaa työtä tai koulutusmahdolli-      kilön omat ja hänen puolisonsa tulot, joihin
24313:  suutta ja joka on lisäksi taloudellisen tuen tar-      sisältyvät eläkkeet ja muut etuudet lukuun otta-
24314:  peessa.                                                matta lapsilisiä, asumistukea, sotilasavustusta
24315:     Tarveharkinnan säilyttämistä pidetään perus-        sekä vian, vamman tai haitan perusteella makset-
24316:  teltuna ensi sijassa siitä syystä, että kyseessä on    tavaa erityisten kustannusten korvausta. Tarve-
24317:  valtiovallan kokonaan verovaroilla kustantama          harkinnan perusteista ehdotetaan tarkemmin sää-
24318:  toimeentuloturva. Jos tarveharkinta poistettaisiin     dettäväksi asetuksella. Hallituksen tarkoituksena
24319:  kokonaan, lisääntyisivät kustannukset olennaises-      on korjata nykyisen tarveharkinnan epäkohtia
24320:  ti. Lisäys olisi bruttotasolla noin 300 miljoonaa ja   siten, että korjauksesta aiheutuvat nettolisäkus-
24321:  nettoetuuksina 250 miljoonaa markkaa. Tämän            tannukset olisivat vuonna 1985 noin 45 miljoo-
24322:  vuoksi perusturvan mukaista päivärahaa tulisi          naa markkaa. Lopullinen kustannusvaikutus sel-
24323:  maksaa edelleenkin vain niille, jotka eivät muu-       vitetään tarveharkinnan yksityiskohtien valmiste-
24324:  toin saa kohtuullista toimeentuloa.                    lun yhteydessä.
24325: 24                                         1984 vp. -      HE n:o 38
24326: 
24327:    Tulojen arvioinnista muulla tavoin kuin kuu-           ajan poissa palkkatyöstä ilman hyväksyttävää syy-
24328: kausittain kertyvien tulojen kohdistamisen osalta         tä olematta myöskään työnhakijana, hänelle ei
24329: ja tilapäistulojen, pääomatulojen sekä yrittäjien         maksettaisi ansioon suhteutettua päivärahaa en-
24330: ja maatalousyrittäjien tulojen määrittelyperusteis-       nen kuin hän olisi täyttänyt uudelleen työssäolo-
24331: ta ehdotetaan säädettäväksi erikseen asetuksella.         ehdon. Pykälän 5 momentissa ehdotetaan säädet-
24332:    12 §. Mahdollisten tulkintaongelmien välttä-           täväksi, että tällaisena pitkähkönä aikana pidet-
24333: miseksi ehdotetaan säädettäväksi, että peruspäi-          täisiin yli kuuden kuukauden aikaa. Ehdotus
24334: värahaa ei makseta siltä ajalta, jolta henkilö on         vastaa nykyistä käytäntöä.
24335: oikeutettu saamaan ansioon suhteutetrua päivä-               14 §. Pykälän tarkoituksena on saattaa osa-
24336: rahaa. Säännös antaa mahdollisuuden maksaa                aikatyöntekijät työaikajärjestelystä riippumatta
24337: peruspäivärahaa tapauksissa, joissa kassan jäsen ei       työttömyysturvaan oikeutetuiksi. Tämän vuoksi
24338: vielä ole täyttänyt työssäoloehtoa 13 §:n mukai-          ehdotetaan, että kokoaikatyötä tehneelle työnte-
24339: sesti tai päivärahan maksukausi 22 §:n mukaan             kijälle, jonka työaikaa on lyhennetty yhdellä tai
24340: on päättynyt.                                             useammalla päivällä viikossa ja palkkaa vähen-
24341:    13 §. Voimassa olevan työttömyyskassalain 14           netty lomautuksen tai muun hänestä itsestään
24342: §:n 1 momentin mukaan avustusta saa maksaa                riippumattoman syyn johdosta, voidaan maksaa
24343: ainoastaan sille, joka on ollut vakuutettuna yh-          työttömyyspäivärahaa menetetyltä työajalta.
24344: dessä tai useammassa kassassa ainakin kuusi lä-           Henkilön täyttä työpäivää vastaava työajan mene-
24345: hinnä edellistä kuukautta sekä kassan jäsenenä            tys lasketaan yhdeksi työttömyyspäiväksi. Mikäli
24346: niin ikään on ollut työssä ainakin kuusi kuukaut-         palkan vähennys on suhteellisesti työajan mene-
24347: ta. Edellä sanotut ehdot ehdotetaan säilytettävik-        tystä oleellisesti vähäisempi, 'katsotaan työajan
24348: si ansioon suhteutetun päivärahan osalta. Työssä-         lyhentyneen vain palkan vähennystä vastaavasti.
24349: oloehdon tarkoituksena on osoittaa, että henkilö             Edellytyksenä tämän pykälän mukaisen osa-
24350: on pysyvästi työmarkkinoilla palkkatyöntekijänä.          aikatyöntekijän päivärahan maksamiselle on, että
24351:    Esityksen mukaan työssäoloehto täyttyy, kun            henkilö on 1 momentissa tarkoitettua viikottaisen
24352: henkilö on 24 lähinnä edellisen kuukauden aika-           työajan lyhennystä välittömästi edeltäneen kuu-
24353: na (tarkastelujakso) ollut 26 viikkoa sellaisessa         den kuukauden ajan ollut samassa työsuhteessa ja
24354: palvelusuhteessa, jossa työaika kunakin viikkona          että hänen työaikansa on ollut alalla sovellettavan
24355: on ollut vähintään 18 tuntia tai jonka työsopi-           kokoaikaisen työntekijän enimmäistyöajan mu-
24356: muksen mukainen säännöllinen työaika on ta-               kainen. Edellytystä ei kuitenkaan sovelleta työn-
24357: soittumisjakson aikana ollut vähintään keskimää-          teon ja palkanmaksun keskeytyessä pakkasen tai
24358: rin 18 tuntia viikossa ja palkka työehtosopimuk-          muun työehtosopimuksessa tarkoitetun sääolo-
24359: sen mukainen tai ellei työalalla ole työehtosopi-         suhteen johdosta. Päivärahaa voidaan näiltä ajoil-
24360: musta, paikkakunnalla maksettavan käyvän pal-             ta maksaa aikaisemman käytännön mukaisesti
24361: kan mukainen. Lisäksi ehdotetaan, että asetuk-            edellyttäen, että henkilö muuten täyttää työttö-
24362: sella voitaisiin työaikajärjestelyiltään epätavallisil-   myyspäivärahan saantiedellytykset.
24363: le työaloille, esimerkiksi opetusalalle, säätää              Mikäli työajan lyhennys on toteutettu päivit-
24364: poikkeuksia sanotusta 18 tunnin viikottaisesta            täistä työaikaa lyhentämällä siten, että keskimää-
24365: työaikaedellytyksestä.                                    räinen työaika viikossa lyhentyy vähintään neljän-
24366:    Mainittua 24 kuukauden aikaa pidentävät                neksellä, edellytettäisiin päivärahan saamiseksi
24367: muun muassa jäsenen sairaus-, äitiysloma-, ase-           vähintään kolmen edellisen vuoden työsuhdetta
24368: palvelus- ja opiskeluaika tai näihin rinnastettavat       samaan työnantajaan.
24369: ajat.                                                        Päivärahaa maksettaisiin lomautuskertaa kohti
24370:    Pykälän 2 momentissa tarkoitettuun 26 viik-            enintään 75 päivältä.
24371: koon luetaan paikallinen palvelussuhdeaika, jolla            15 §. Työttömyyspäivärahaan oikeutetulle hen-
24372: tarkoitetaan aikaa, jolloin työ-, toimi- tai virka-       kilölle, joka ottaa vastaan osa-aikatyötä, voidaan
24373: suhde on voimassa ja jolta ajalta henkilö saa             maksaa työttömyyspäivärahaa, mikäli työaika ei
24374: työnantajalta palkkaa.                                    ylitä neljä viidesosaa alalla sovellettavasta kokoai-
24375:    Lakiesityksen tarkoituksena on nykyisestä käy-         katyön työajasta. Tällöin työttömyysaika laske-
24376: tännöstä poiketen ottaa käytäntöön työssäoloeh-           taan vastaan otetun työn työalan työehdon mu-
24377: don täyttymistä laskettaessa viikkokohtainen tar-         kaisen kokoaikatyön ja osaaikatyön työajan ero-
24378: kastelutapa.                                              tuksena siten, että täyden työpäivän suuruinen
24379:    Työssäoloehdon tavoitteen mukaisesti ehdote-           erotus vastaa yhtä työttömyyspäivää. Työttömyys-
24380: taan, että mikäli vakuutettu on ollut pitkähkön           päivärahaa voidaan tämän pykälän nojalla mak-
24381:                                            1984 vp. -    HE n:o 38                                        25
24382: 
24383: saa kuitenkin enintaan niin paljon, että se ja           eilla olevien ammattitaitoisten työntekijöiden
24384: kolme neljäosaa osa-aikatyön palkasta nousevat           työttömyysturva on ollut riittämätön.
24385: määrään, joka henkilölle olisi voitu maksaa,                 Ansioon suhteutettu päiväraha muodostuisi
24386: mikäli hän olisi kokonaan työtön.                        vähimmäistoimeentulon antavasta peruspäivära-
24387:    16 §. Pykälän mukaan 14 ja 15 §:ssä tarkoite-         han suuruisesta osasta, 70 markkaa, lisättynä
24388: tuissa tapauksissa päiväraha ja palkka yhteensä          ansioon suhteutetulla osalla. Ansioon suhteutet-
24389: eivät saa ylittää 90 % henkilön 19 §:ssä tarkoite-       tu päiväraha olisi siten aina vähintään petuspäi-
24390: tusta palkasta.                                          värahan suuruinen, mutta se maksettaisiin ilman
24391:     17 §. Pykälässä ehdotetaan, että jos henkilö on      tarveharkintaa. Toisaalta on pidetty työvoimapo-
24392: joutunut työttömäksi päätoimestaan ja hänellä            liittisesti tarkoituksenmukaisena, että ansioon
24393: on ollut sen ohella sivutyö, ei siitä saatua palkkaa     suhteutettu osa voisi olla korkeintaan niin suuri,
24394: tai muuta työtuloa oteta huomioon ansioon suh-           että päiväraha yhteensä olisi enintään 90 %
24395: teutetun päivärahan suuruutta määriteltäessä.            työttömyyttä edeltäneestä päiväpalkasta.
24396:    Ansioon suhteutettua päivärahaa maksettaessa             Esityksessä todetaan, että ansioon suhteutetun
24397: otetaan sivutyöstä saatu palkka ja muu työtulo           osan suuruus olisi pääsääntöisesti 45 % päiväpal-
24398: huomioon siten, että päiväraha ja kolme neljäso-         kan ja peruspäivärahan välisestä erotuksesta. Tätä
24399: saa tästä palkka- tai työtulosta voivat yhteensä         sääntöä sovelletaan petuspäivärahan 90-kertai-
24400: kuukaudessa nousta enintään määrään, joka päi-           seen kuukausituloon saakka eli kun työttömyyttä
24401: värahana muutoin olisi voitu maksaa.                     edeltäneet tulot ovat olleet kuukaudessa alle
24402:     18 §. Nykyisen työttömyyskorvausjärjestelmän         6 300 markkaa. Tätä tulorajaa nimitetään jäljem-
24403: tarkoituksena on turvata vähimmäistoimeentulo            pänä taitekohdaksi. Päivärahan määräytymissään-
24404: kaikille sitä tarvitseville työttömyysturvan piiriin     tö merkitsee sitä, että ansioon suhteutettu päivä-
24405: kuuluville työttömille ja heidän huollettavilleen.       raha alkaa palkkatason ylittäessä 1 500 markkaa
24406: Tämän vuoksi päiväraha on tarveharkintainen              kuukaudessa. Päiväraha kasvaa tulojen myötä
24407: tasapäiväraha, joka on porrastettu huoltovelvolli-       siten, että se on taitekohdassa ilman lapsikoro-
24408: suuden mukaan. Esityksessä ehdotetaan näiden             tuksia 170 markkaa. Päiväraha kasvaa suoraviivai-
24409: samojen periaatteiden jatkamista petusturvan             sesti päiväpalkan suhteessa, niin että päivärahan
24410: osalta.                                                  osuus päiväpalkasta alenee lapsikorotuksesta riip-
24411:     Nettomääräisiä päivärahatasoja koeotettaessa         puen taitekohtaan mennessä 58-65 % :ksi, kun
24412: on pidettävä lähtökohtana periaatetta, jonka mu-         se 2 400 markan kuukausitulon kohdalla on
24413: kaan perusturvan taso ei saisi olla niin korkea,         80-97 %.
24414: että se rajoittaisi hakeutumista työhön tai koulu-
24415:  tukseen. Tämän vuoksi perusturvan tason tulisi             Työttömyyttä edeltäneiden tulojen ylittäessä
24416: olla työstä saatavan ansion alapuolella. Lisäksi         taitekohdan 6 300 markkaa kuukaudessa on kat-
24417: lähtökohtana on ollut periaate, jonka mukaan             sottu tarpeelliseksi korvata taitekohdan jälkeisestä
24418: peruspäiväraha muodostaa perustan ansioturvan            tulon ylityksestä 20 %. Siten kuukausitulon
24419:  ansioon suhteutetun päivärahan määrittelylle.           ollessa esim. 8 400 markkaa olisi päivärahan
24420:     Näitä periaatteita noudattaen esityksessä ehdo-      suuruus 190-210 markkaa eli 49-54 % päivä-
24421:  tetaan, että peruspäivärahan suuruus olisi yksi-        palkasta.
24422:  näisellä henkilöllä 70 markkaa. Kuten 20 §:ssä             Edellä esitetyt päivärahat koskevat työttömyy-
24423:  esitetään, maksetaan päivärahan lisäksi lapsikoro-      den alkujaksoa. Kuten 22 §:ssä esitetään, päivä-
24424:  tukset kummallekin lapsen huoltajalle siitä riip-       raha alenisi 25 % sen jälkeen, kun päivärahaa on
24425:  pumatta, kumpi on suurituloisempi.                      maksettu 100 päivän ajan. Ansioon suhteutettu
24426:     19 §. Työttömyysvakuutusjärjestelmän tarkoi-         päiväraha olisi kuitenkin vähintään peruspäivära-
24427:  tuksena on ollut luoda ansioon suhteutettu päi-         han suuruinen. Porrastetun päivärahan suuruus
24428:  värahajärjestelmä niille, joiden työssäolo on ollut     taitekohdassa olisi 145-165 markkaa eli 49-56
24429:  vakiintunutta ja jotka ovat liittyneet oman alansa      % päiväpalkasta. Kuukausitulon ollessa 8 400
24430:  työttömyyskassaan ja maksaneet tietyn ajan jäsen-       markkaa, porrastettu päiväraha olisi 161-181
24431:  maksuja. Tämä tavoite ei ole nykyään toteutu-           markkaa eli 41-46 % päiväpalkasta.
24432:  nut, sillä päivärahojen verottomuuden vuoksi                Keskimääräinen ansioon suhteutettu verollinen
24433:  alunperin luotu kaksi kolmasosaa -sääntö ja myö-        päiväraha olisi ennen porrastusta 140 markkaa eli
24434:  hemmin muutettu kolme neljäsosaa -sääntö eivät          65 o/o päiväpalkasta ja porrastuksen jälkeen 120
24435:  ole toteutuneet. Käytännössä päivärahasta on            markkaa eli 56 % päiväpalkasta. Näiden päivära-
24436:  tullut tasapäiväraha, jolloin jo keskeisillä tuloalu-   hojen työttömyyden kestojakautumalla painotet-
24437: 4 438400313K
24438: 26                                     1984 vp. -    HE n:o 38
24439: 
24440: tu keskiarvo on 132 markkaa eli 62 % päiväpal-       alentamalla työttömyyseläkkeen saamisen ikära-
24441: kasta.                                               jaa poikkeuslaeilla. Alle 60-vuotiaiden pitkäai-
24442:    Kun otetaan huomioon verotuksen ja omavas-        kaisesti työttömien toimeentulo olisi kuitenkin
24443: tuuajan vaikutus, saadaan keskimääräiseksi käy-      hoidettava työttömyysturvajärjestelmällä pidentä-
24444: tettävissä olevien tulojen korvausasteeksi, netto-   mällä työttömyyspäivärahakauden enimmäisaikaa
24445: korvausasteeksi 6 5 % .                              eikä eläketurvan avulla. Tämän vuoksi pykälän 3
24446:    Koska ansioon suhteutetun päivärahan tarkoi-      momentissa ehdotetaan, että jos henkilö on täyt-
24447: tuksena on korvata työttömyyden johdosta pois        tänyt 55 vuotta ennen kuin työttömyyspäivära-
24448: jäänyt ansiotulo, on päivärahan perusteena oleva     han enimmäisaika on kulunut loppuun, niin
24449: työtulo pyrittävä määrittämään mahdollisimman        hänelle saadaan maksaa ansioturvan mukaista
24450: lyhyen työttömyysaikaa edeltävän aikavälin poh-      päivärahaa 500 työttömyyspäivän lisäksi enintään
24451: jalta mutta kuitenkin vakiintuneen palkkatason       250 työttömyyspäivältä. Tarkoituksena on korot-
24452: mukaiseksi. Vakiintuneeksi katsottavan palkkata-     taa työttömyyseläkkeen saamisen ikäraja asteit-
24453: son määrittäminen edellyttää kuitenkin noin          tain 60 ikävuoteen.
24454: puolen vuoden tarkastelukautta. Etuuden perus-          23 §. Pykälässä säädetään ansioon suhteutetun
24455: teena olevan palkan määrittämisestä säädetään        työttömyyspäivärahan yhteensovittamisesta mui-
24456: tarkemmin asetuksella.                               den sosiaalietuuksien kanssa.
24457:    20 §. Ehdotuksen mukaan lapsikorotus makse-          Jos henkilö saa muuta kuin 5 §:ssä tarkoitettua
24458: taan päivärahan saajalle hänen huollettavanaan       lakisääteistä etuutta, hänelle maksettavaa työttö-
24459: olevien alle 18-vuotiaiden lasten lukumäärän pe-     myyspäivärahaa vähennetään etuutta vastaavalla
24460: rusteella. Lapsikorotuksen perusteena voivat olla    määrällä. Laskettaessa kuukausietuuden vaikutus-
24461: päivärahan saajan kotona huollettavina olevat        ta työttömyyspäivärahaan on jakajana 21,5.
24462: lapset sekä lapset, joita päivärahan saaja on           24 §. Peruspäivärahaa olisi haettava kirjallisesti
24463: velvollinen huoltamaan. Lapsikorotus maksetaan       sen kunnan sosiaalivakuutustoimikunnalta, jossa
24464: molemmille puolisoille.                              henkilöllä on varsinainen asunto ja koti. Ansioon
24465:    21 §. Valtioneuvostolla on oikeus, jos yleinen    suhteutettua päivärahaa olisi haettava kirjallisesti
24466: palkkataso olennaisesti muuttuu, tarkistaa palk-     asianomaiselta työttömyyskassalta. Molemmissa
24467: katason muutosta vastaavassa suhteessa, 18 ja        tapauksissa olisi kuitenkin päivärahahakemus toi-
24468: 20 §:ssä säädettyjä markkamääriä.                    mitettava asianomaiseen työvoimatoimistoon. Jos
24469:    22 §. Ehdotetun säännöksen mukaan ansioon         hakemusta ei ilman kohtuutonta haittaa voitaisi
24470: suhteutettua työttömyyspäivärahaa maksettaisiin      jättää työvoimatoimistoon, voitaisiin perusturvaa
24471: enintään 500 päivältä neljän peräkkäisen kalente-    koskeva hakemus jättää kansaneläkelaitoksen pai-
24472: rivuoden aikana siten, että työ-, omavastuu- ja      kallistoimistoon ja ansioturvaa koskeva hakemus
24473: korvauspäivien lukumäärä kunakin kalenteriviik-      asianomaiselle työttömyyskassalle. Sosiaalivakuu-
24474: kona saa olla enintään viisi ja että henkilölle,     tustoimikunnan tai työttömyyskassan tulee täl-
24475: joka on saanut päivärahaa mainitulta ajalta, voi-    löin pyytää asiasta lausunto asianomaiselta työ-
24476: taisiin maksaa uudelleen päivärahaa sen jälkeen,     voimatoimikunnalta.
24477: kun hän on ollut työssä vähintään kuusi kuu-            Siltä osin kuin hakemus koskee työttömyystur-
24478: kautta.                                              van saamista koskevia työvoimaviranomaiselle esi-
24479:    Tarveharkintainen perusturva ehdotetaan ajal-     tettäviä selvityksiä, olisi hakijan esitettävä ne
24480: lisesti rajoittamattomaksi ja sitä maksettaisiin     henkilökohtaisesti oman alueensa työvoimatoi-
24481: samalla tavoin kuin ansioon suhteutettua päivä-      mistolle, jollei työvoimatoimisto sallisi muuta
24482: rahaa.                                               menettelyä.
24483:    Mikäli henkilö on saanut työttömyyspäivärahaa        Työttömyyspäivärahaa on haettava kolmen
24484: enimmäisajan, voidaan hänelle maksaa ansioon         kuukauden kuluessa siitä päivästä lukien, josta
24485: suhteutettua päivärahaa, kun hän on uudelleen        sitä halutaan maksettavaksi.
24486: täyttänyt 13 §:ssä tarkoitetun työssäoloehdon.          25 §. Päivärahahakemusten ratkaisemisessa
24487:    Ikääntyneiden työttömien uudelleen työhön         olennaisten tosiseikkojen selville saamiseksi työt-
24488: sijoittaminen on osoittautunut vaikeaksi. Tästä      tömyysturvan toimeenpanosta huolehtivat viran-
24489: johtuen heidän työttömyysaikansa on huomatta-        omaiset tarvitsevat tietoja mm. hakijan työhisto-
24490: vasti keskimääräistä pitempi. Työttömien toi-        riasta, terveydentilasta ja taloudellisista oloista.
24491: meentuloturvan kokonaisuudistusta valmistelta-       Kysymys on monessa tapauksessa tiedoista, jotka
24492: essa on ikääntyneiden pitkäaikaisesti työttömien     on hankittava hakijan aikaisemmalta työnanta-
24493: toimeentuloturva hoidettu tilapäisjärjestelyillä     jalta tai tietyiltä viranomaisilta.
24494:                                            1984 vp. -     HE n:o 38                                        27
24495: 
24496:     Lainsäädännössä ei ole yleissäännöstä siitä, että    maila tai salaamaila todellisen asianlaidan on
24497: viranomainen on oikeutettu saamaan toiselta vi-          saanut aikaan sen, että työttömyyspäivärahaa on
24498: ranomaiselta tai yksityiseltä sellaisia tietoja, joita   maksettu perusteettomasti. Säännöksen mukaan
24499: se tarvitsee tehtäviensä hoitamisessa. Tavanomai-        tulisi siis rangaistavaksi paitsi väärien tietojen
24500: nen käytäntö tosin on, että pyydettäessä viran-          tahallinen antaminen myös oikean tiedon saiaa-
24501: omaiset antavat toisilleen hallussaan olevia tieto-      rnineo eli poikkeaminen ns. aktiivisesta totuu-
24502: ja, vaikka eivät olekaan siihen oikeudellisesti          dessa pysyruisvelvollisuudesta silloin, kun saiaa-
24503: velvoitettuja. Toisaalta on täysin selvää, että          rnineo johtaa päivärahan perusteettomaan mak-
24504: ilman erityissäännöksissä olevia perusteita viran-       samiseen. Mikäli on ilmeistä, että 1omauttamisen
24505: omainen ei voi saada yksityiseltä tämän hallussa         tai muun työaikajärjstelyn tarkoituksena on ollut
24506: olevia tietoja muutoin kuin tämän suostumuksel-          työttömyysturvajärjestelmän väärinkäyttö, sovel-
24507: la.                                                      lettaisiin myös tämän pykälän säännöksiä.
24508:     Viranomaisen mahdollisuudet saada tarvitse-              Säännöksissä tulisi rangaistavaksi sellainen me-
24509: miaan tietoja muuttuvat edellä todettua huomat-          nettely, jolloin joku nostaa oikeudettomasti
24510: tavasti vaikeammiksi silloin, kun se, jonka hallus-      etuuden, vaikka hänen olisi pitänyt tietää, ettei
24511: sa tiedot ovat, on velvollinen pitämään ne salas-        hänellä ollut etuuteen oikeutta. Tällä pyritään
24512: sa. Yleisten asiakirjain julkisuudesta annetun lain      estämään perusteeron hyötyminen virheelliseksi
24513: (83/51) 23 §:n 1 momentin tulkinnaksi onkin              tiedettävästä päätöksestä, vaikka hyödyn saaja ei
24514: vakiintunut, että oikeus viranomaisen hallussa           olisikaan ollut virhettä aiheuttamassa.
24515: olevien ja lailla salassapidettäviksi säädettyjen           Pykälän mukaisesti tuomittava rangaistus olisi
24516: tietojen luovuttamiseen toiselle viranomaiselle ja       nimikkeeltään työttömyysturvarikkomus. Ran-
24517: tämän viranomaisen oikeus vaatia kysymyksessä            gaistuksena olisi sakko, jollei teosta muussa laissa
24518: olevia tietoja käyttöönsä edellyttää laintasoisia        ole säädetty ankarampaa rangaistusta.
24519: erityissäännöksiä.                                           27 §. Pykälän 1 momentin mukaan siinä
24520:    Jotta edellä todetut yleiset oikeudelliset näkö-      tarkoitettu perusteeton etu olisi pääsääntöisesti
24521: kohdat huomioon ottaen voitaisiin taata päivära-         aina perittävä takaisin. Takaisinperintämenettely
24522: hahakemusten ratkaisemisessa tarpeellisten tieto-        ehdotetaan samansisältöiseksi kuin sairausvakuu-
24523: jen saaminen, pykälän 1 momenttiin ehdotetaan            tuslaissa.
24524:  otettavaksi säännökset työnantajan sekä valtion,
24525: kunnan ja muun julkisoikeudellisen yhteisön                  Aiheettomasti maksettu etuus voidaan kuiten-
24526: viranomaisen kuten myös vakuutus- ja eläkelai-           kin jättää takaisin perimättä laissa mainituin
24527:  toksen sekä eläkesäätiön velvollisuudesta antaa         ehdoin.
24528: sanotunlaisia tietoja työttömyysturvan toimeen-              Pykälän 4 momentin mukaan takaisinperittävä
24529:  panoviranomaisille.                                     määrä voidaan kuitata henkilölle myöhemmin
24530:     Vaikka valvovalla viranomaisella tehtävänsä pe-      maksettavista työttömyyspäivärahaeristä. Kuit-
24531:  rusteella useimmiten katsotaan olevan oikeus            tauksessa sovellettaisiin palkan ulosmittauksesta
24532:  saada tarpeelliset tiedot valvonnanalaiselta, pykä-     ulosottolaissa olevia säännöksiä.
24533:  län 2 momentissa ehdotetaan kuitenkin tätä                  28 §. Pykälässä ehdotetaan, että jos sosiaalilau-
24534:  koskevaa erityissäännöstä. Säännös olisi aiheelli-      takunta on maksanut sosiaalihuoltolain 38 §:n
24535:  nen erityisesti siitä syystä, ettei työttömyyskasso-    mukaisesti ennakkoa työttömälle henkilölle,
24536:  jen yhteisöoikeudellinen erityisluonne aiheuttaisi      maksetaan työttömyyspäivärahaan ennakkoa vas-
24537:  epäselvyyttä niiden velvollisuudesta antaa kasso-       taavalta osalta sosiaalilautakunnalle sen pyynnös-
24538:  jen valvonnasta tarpeellisia tietoja sosiaali- ja       tä.
24539:  terveysministeriölle. Tämän lisäksi ministeriöllä           29 §. Työttömyysturvan yleinen toimeenpano
24540:  olisi ehdotuksen mukaan oikeus saada valvonnas-         jakautuu siten, että osan tehtävistä hoitaa sosi-
24541:  sa tarvittavia tietoja myös etuuksia maksaviita         aali- ja terveysministeriö ja osan kansaneläkelai-
24542:  rahalaitoksilta. Tiedot olisivat päivärahojen mak-      tos. Ministeriön tehtävänä on sen mukaan kuin
24543:  satukseen liittyviä ATK-tietoja.                        asetuksella tultaisiin säätämään antaa päätökset
24544:     26 §. Jotta voitaisiin lisätä takeita sille, että    tärkeimmistä perusturvan toimeenpanossa nou-
24545:  työttömyysturvan toimeenpanosta huolehtiville ei        datettavista yleisistä periaatteista. Kansanelä-
24546:  annettaisi virheellisiä tietoja, ehdotetaan lakiin      kelaitokselle, joka on eduskunnan valvonnan
24547:  otettavaksi rangaistussäännös sovellettavaksi sil-      alainen laitos, tulisi asetuksen mukaan kuulu-
24548:  loin, kun joku on tahallaan antanut väärän tai          maan perusturvan toimeenpanosta tarvittavien
24549:  harhaanjohtavan tiedon tahi vääriä tietoja anta-        yksyiskohtaisten ohjeiden antaminen sosiaaliva-
24550: 28                                         1984 vp. -      HE n:o 38
24551: 
24552: kuutustoimikunnille sekä niiden toiminnan val-             myysturvalaissa säädetyn vaitiolovelvollisuuden
24553: vominen ja seuraaminen.                                    rikkominen olisi ns. asianomistajarikos.
24554:     30 §. Pykälässä ehdotetaan, että tämän lain               33 §. Pykälässä ehdotetaan, että peruspäivära-
24555: toimeenpanoon liittyvistä, työvoimatoimiston yh-           ha ja siihen liittyvä lapsikorotus maksettaisiin
24556: teydessä olevista työvoimatoimikunnista ja niiden          valtion varoista. Ansioon suhteutettuun päivära-
24557: tehtävistä säädettäisiin erikseen.                         haan kohdistuvasta valtionosuudesta sekä työttö-
24558:     31 §. Pykälässä ehdotetaan, että sosiaali- ja          myyskassojen keskuskassan tukimaksusta ehdote-
24559: terveysministeriössä olisi valtioneuvoston asetta-         taan säädettäväksi työttömyyskassalaissa.
24560: ma työttömyysturva-asiain neuvottelukunta, jon-                34 §. Päivärahaoikeudesta olisi annettava kir-
24561: ka tehtävänä olisi sosiaali- ja terveysministeriön ja      jallinen päätös.
24562: työvoimaministeriön apuna tehdä esityksiä ja                   35 §. Työllisyysasetuksen 24 §:n mukaan työ-
24563: antaa lausuntoja työttömyysturvan kehittämistä             voimatoimikunnan päätökseen tyytymättömällä
24564: ja toteuttamista koskevista asioista. Tarkemmat            on oikeus hakea siihen valittamalla muutosta
24565: määräykset neuvottelukunnasta ehdotetaan an-               työvoimaministeriöltä. Valtion puolesta muutok-
24566: nettaviksi asetuksella.                                    senhakuoikeutta käyttää valtion asiamies. Minis-
24567:     Neuvottelukuntaan, joka asetettaisiin kolmeksi         teriön valituksen johdosta antamaan päätökseen
24568: kalenterivuodeksi kerrallaan, kuuluisi puheen-             ei saa hakea valittamalla muutosta.
24569: johtaja ja tarpeellinen määrä jäseniä, joille kulle-          Työllisyyslain ja -asetuksen soveltamiessa on
24570: kin olisi nimettävä henkilökohtainen varamies.             ilmennyt ongelmia. Tämä on koskenut erityisesti
24571:     Neuvottelukunnan tehtävänä olisi sen lisäksi,          työttömyyskorvauksen saamisen ehtojen määrää-
24572:                                                            mistä yksityiskohtaisemmin hallinnollisilla ohjeil-
24573: mitä laissa on määrätty, seurata työttömyysturvan
24574:                                                            ta ja ehtoja koskevien säännösten soveltamista
24575: kehitystä ja tehdä esityksiä ja aloitteita työttö-
24576:                                                            yksittäistapauksissa. Käytännössä hallintoviran-
24577: myysturvan kehittämiseksi sekä suorittaa muut
24578:                                                            omaisille on jäänyt huomattavan paljon liikku-
24579: sosiaali- ja terveysministeriön sille antamat työt-
24580: tömyysturvan alaan kuuluvat tehtävät.                      mavaraa. Noudatettavalla työvoimapolitiikalla
24581:                                                            näyttää olleen vaikutusta säännösten soveltamis-
24582:     Säännöksissä ehdotetaan myös kansaneläkelai-           tapaan. Tarkasteltaessa järjestelmää ja sen sovel-
24583: toksen perustettavaksi kansaneläkelaitokseen               tamista yksittäisen, toimeentuloturvaa hakevan
24584: työttömyysturva-asiain neuvottelukunta, jonka              henkilön kannalta, voidaan todeta, että oikeus-
24585: asettaisi valtioneuvosto.                                  suoja ei ole toteutunut riittävästi.
24586:     32 §. Pykälässä ehdotetaan lakiin otettavaksi              Ainoana valitusviranomaisena työttömyyskor-
24587: vaitiolovelvollisuutta koskeva säännös.                    vausasioissa on työvoimaministeriö. Säännönmu-
24588:     Pykälän 1 momentin mukaan tulisi vaitiolovel-          kaisen muutoksenhaun järjestäminen on tällä
24589: vollisuuden rikkomisena rangaistavaksi, jos joku           tavoin poikkeuksellista ja epätyydyttävää oikeus-
24590: ilmaisee luvattomasti, mitä hän on saanut työttö-          turvan kannalta. Työvoimaministeriö on työ-
24591: myysturvalain mukaista tehtävää suorittaessaan             voima-asiain ylin hallintoviranomainen. Se on
24592: tietää yhteisön tai yksityisen henkilön taloudelli-        myös osallisena hallinnonalaa koskevien säädös-
24593: sesta asemasta tahi liike- tai ammattisalaisuudesta        ten valmistelussa. Ministeriön toimiminen ylim-
24594:  taikka yksityisen henkilön terveydentilasta. Ran-         pänä ja ainoana valitusviranomaisena on tämä
24595: gaistuksena olisi sakko, jollei teosta ole muussa          huomioon ottaen huono hallintolainkäyttöorga-
24596: laissa säädetty ankarampaa rangaistusta.                    nisatorinen järjestely. Valitusjärjestelmä ei ole
24597:     Ehdotetut vaitiolovelvollisuuden asettaminen           myöskään muuten täysin tarkoituksenmukainen,
24598: ja sen loukkaamisen rangaistavuus ovat tarpeelli-          koska ainoassa valitusasteessa on suuri määrä
24599: sia, jotta estettäisiin työttömyysturvan toimeen-          muutoksenhakuja. On ilmeistä, että tällaisesta
24600: panossa esiintulevien arkaluontoisten tietojen             valitusjärjestelmästä on seurannut käytännössä
24601:  käyttäminen kenenkään etuja tai oikeuksia va-              epäkohtia. Toisaalta työttömyyskorvausasioiden
24602: hingoittavasti tai yksityisyyden suojaa loukkaavas-        luonne ja suuri lukumäärä tekevät vaikeaksi löy-
24603:  ti. Asiaa koskevan säännöksen sisällyttäminen              tää kokonaisuutena ottaen tarkoituksenmukai-
24604:  lakiin olisi aiheellista erityisesti siitä syystä, että   sempaa valitusjärjestelmää. Työvoimaministeriötä
24605:  lain toimeenpanoon osallistuu huomattavassa                ei kuitenkaan voida pitää asianmukaisena valitus-
24606:  määrin muitakin henkilöitä kuin sellaisia virka-          viranomaisena - ei myöskään siinä tapauksessa,
24607:  miehiä, joiden vaitiolovelvollisuuden rikkomises-          että ministeriön päätöksestä saataisiin tehdä jat-
24608:  ta on rangaistussäännös rikoslain 40 luvussa.              kovalitus     korkeimpaan      hallinto-oikeuteen
24609:     Pykälän 2 momentissa ehdotetaan, että työttö-           (KHO). Ylin hallintotuomioistuin ei ole sopiva
24610:                                          1984 vp. -   HE n:o 38                                      29
24611: 
24612: valitusinstanssi ratkaisemaan tämäntyyppisiä asi-     muussa sosiaalivakuutuksessa sekä laissa maksu-
24613: oita. Ainakin ensimmäiseksi valitusasteeksi tarvi-    jen pennimäärien pyöristämisestä (1024/79).
24614: taan erityisasiantuntemusta omaava elin. Tällai-         41 §. Säännös määrittelee työttömyyspäivära-
24615: sena tulisi kysymykseen työvoimaministeriöstä         hojen ja eräiden muiden etuuksien yhteensovi-
24616: erillään oleva lautakuntatyyppinen elin, jonka        tusta.
24617: kokoonpanossa otettaisiin huomioon alan asian-           42 §. Aviopuolisoihin rinnastettaisiin myös
24618: tuntemus. Yksiasteinen muutoksenhakujärjestel-        avioliitonomaisissa olosuhteissa asuvat henkilöt.
24619: mä ei sellaisenaan ole näissä asioissa riittävä,         43 §. Suomi on tähän mennessä tehnyt työttö-
24620: vaikka ensimmäisen valitusasteen laadullinen ta-      myysturvaa koskevat vastavuoroisuussopimukset
24621: so olisikin nykyistä parempi. Jatkomuutoksenha-       Islannin, Norjan, Ruotsin, Tanskan, Englannin
24622: ku olisi myös järjestettävä. KHO:n toimimista         ja Saksan Liittotasavallan kanssa.
24623: ylimpänä muutoksenhakuasteena vaikeuttaisi se,           Pykälässä ehdotetaan, että tämän lain säännök-
24624: että muutoksenhakujen määrä saattaisi nousta          sistä voidaan asetuksella poiketa, mikäli vieraan
24625: suureksi. Tämä ei olisi suotava kehitys KHO:n         valtion kanssa tehty vastavuoroinen sopimus sitä
24626: nykyisessä työtilanteessa.                            edellyttää.
24627:     Työttömyysvakuutuksen osalta on todettava,           44 §. Laki tulisi voimaan vuoden 1985 tammi-
24628: että vaikkakaan järjestelmässä muodollisesti ei ole   kuun alusta lukien. Voimaantulosäännöksessä
24629: valitusteitä, niin käytännössä kassan jäsenellä on    otetaan huomioon työntekijän ennen lain voi-
24630: oikeus saattaa asiansa työttömyysvakuutusasiain       maantuloa edeltänyt työhistoria.
24631: neuvottelukunnan käsiteltäväksi. Etuna tällaises-        Suojasäännöksellä pyritään takaamaan, että
24632: sa menettelyssä on käsittelynopeus käsittelyajan      lain voimaan tullessa työttömänä oleva henkilö
24633: ollessa neuvottelukunnassa noin kaksi-kolme           saa aina päivää kohti laskettuna etuutena vähin-
24634: viikkoa.                                              tään saman suuruista etuutta kuin ennen lain
24635:     Edellä sanotun perusteella ehdotetaan, että       voimaantuloa.
24636: työttömyysturvaa koskevissa asioissa ovat muu-
24637: toksenhakueliminä ensimmäisessä asteessa työttö-
24638: myysturvalautakunta ja ylimmässä asteessa va-         1.2. Työttömyyskassalaki
24639: kuutusoikeus. Lakiehdotuksen 38 §:n mukaan
24640: työttömyysturvalautakunnan päätökseen saisi ha-       1 luku Yleiset säännökset
24641: kea muutosta vakuutusoikeudelta.
24642:     36-38 §. Pykälät säätelevät muutoksenhaku-           Luku käsittää ehdotuksen työttömyyskassan
24643: menettelyä. Muutoksenhakumenettely vastaa             perustamistoimenpiteiksi.
24644: pääosin sairausvakuutusasioissa noudatettavaa            Kassan perustaminen koostuu teknisistä toi-
24645: menettelyä.                                           mista, jotka voidaan pääpiirteittäin jakaa neljään
24646:                                                       vaiheeseen: sopimuskirjan ja sääntöjen laatimi-
24647:     39 §. Säännökset sisältävät päätöksen purkua      nen, perustamiskokouksen pitäminen, sääntöjen
24648: ja ylimääräistä muutoksenhakua koskevia toi-          vahvistuttaminen ja kassan rekisteröiminen.
24649:  menpiteitä. Säännökseen on sisällytetty myös
24650:                                                          1 §. Pykälässä ehdotetaan säädettäviksi työttö-
24651:  itseoikaisumenettely.                                myyskassan oikeudelliset periaatteet ja tarkoitus.
24652:     40 §. Nykyinen työttömyyskorvaus maksetaan        Tämän mukaan työttömyyskassa on keskinäisen
24653: vähintään kahdesti kuukaudessa. Työvoimatoi-          vastuun periaatteella toimiva yhteisö, jonka tar-
24654:  mistoon ilmoittautumisvälin ollessa neljä viikkoa    koituksena on työttömyysturvalaissa tarkoitetun
24655:  merkitsee tämä käytäntö sitä, että kahden viikon     työttömyysturvan järjestäminen jäsenilleen.
24656:  erä maksetaan etukäteen. Työttömyyskassa-avus-          Työttömyydestä aiheutuvan rasituksen tasoitta-
24657:  tuksen maksatus tapahtuu jälkikäteen vähintään       miseksi ehdotetaan, että työttömyyskassan toi-
24658:  kerran kuukaudessa.                                  minta-alueena on koko maa. Säännös estää eril-
24659:     Etukäteismaksatuksesta aiheutuvien takaisin-      listen työttömyyskassojen perustamisen edulli-
24660:  perimisten vähentämiseksi 1 momentissa ehdote-       semmille työllisyysalueille.
24661:  taan menettelyä, jonka mukaan työttömyyspäivä-          Työttömyyskassat toimivat yleensä ammattijär-
24662:  raha maksetaan jälkikäteen vähintään kerran          jestöjen yhteydessä vaikkakin näistä erillään ole-
24663:  kuukaudessa.                                         vina itsenäisinä yhteisöinä. Kassojen itsenäisyy-
24664:     Pykälän 2 momentissa ehdotetaan maksuerät         den säilyttämiseksi ehdotetaan, että kassa ei saa
24665:  tasoitettavaksi lähimpään täyteen markkaan. Sa-      harjoittaa muuta kuin työttömyysturvalaissa tar-
24666:  mansuuntainen käytäntö on voimassa myös              koitettua toimintaa eikä se myöskään saa olla
24667: 30                                      1984 vp. -    HE n:o 38
24668: 
24669: sellaisessa yhteydessä muunlaista toimintaa har-      että työttömyyskassa voi erottaa jäsenyydestään
24670: joittavaan yhdistykseen, järjestöön tai muuhun        toiselle alalle pysyvästi siirtyneen ja sen, joka on
24671: yhteenliittymään, jossa kassan itsenäisyys tulisi     menetellyt vilpillisesti jäseneksi pyrkiessään tai
24672: rajoitetuksi. Säännös vastaa nykyisen lain vastaa-    työttömyyspäivärahaa hakiessaan, sekä sen, joka
24673: vaa säännöstä ja nykyistä käytäntöä.                  kieltäytyy noudattamasta kassan sääntöjä tai kas-
24674:    2 §. Pykälässä ehdotetaan, että työttömyyskas-     san hallituksen antamia ohjeita. Lisäksi ehdote-
24675: sa perustetaan sopimuskirjalla, jonka vähintään       taan, että jäsen, joka ei säännöissä määrätyn ajan
24676: kymmenen kassan jäseneksi aikovaa allekirjoittaa      kuluessa suorita jäsenmaksuaan, erotetaan kassas-
24677: ja joka sisältää kassan säännöt. Säännöissä on        ta.
24678: mainittava muun muassa ne ammatit ja työalat,            Pykälän 5 momentissa ehdotetaan, että eron-
24679: jotka kassan toiminta käsittää. Lainkohta antaa       neelia tai erotetulla jäsenellä ei ole oikeutta saada
24680: mahdollisuuden perustaa myös kassan, jonka            takaisin kassalle suorittamiaan jäsenmaksuja. Tä-
24681: toimiala käsittää kaikki ammatit ja työalat. Ehdo-    mä vastaa nykyistä lakia.
24682: tuksen mukaan kassan säännöt vahvistaisi sosi-
24683: aali- ja terveysministeriö. Kun kassan säännöt on
24684: vahvistettu, olisi kassalla 24 §:ssä mainitulla       3 luku Kassan kokous ja edustajisto
24685: edellytyksellä oikeus saada maksamiinsa työttö-
24686: myyspäivätahoihin valtionosuus.                          Luku käsittää säännökset työttömyyskassan
24687:                                                       ylintä päätösvaltaa käyttävästä elimestä.
24688:                                                          Kassan ylintä päätösvaltaa käyttää kassan ko-
24689: 2 luku Jäsenyys ja jäsenmaksut                        kous, joka voi olla joko jäsenten kokous tai
24690:                                                       edustajiston kokous (6 §). Kokous olisi pidettävä
24691:    Luvun säännökset koskevat työttömyyskassan         vähintään joka viides vuosi (8 §). Ylimääräinen
24692: jäseneksi pääsemistä, jäsenenä pysymistä, kassan      kokous olisi pidettävä, jos kassan hallitus katsoo
24693: toimenpiteitä jäsenen vilpillisestä menettelystä,     sen tarpeelliseksi tai kun valvontaviranomainen
24694: jäsenmaksun määräämistä ja seuraamuksia jäsen-        tai tilintarkastajat sitä vaativat tahi milloin vähin-
24695: maksujen laiminlyömisestä.                            tään kymmenesosa jäsenistä sitä vaatii määrätyn
24696:     3 §. Pykälässä ehdotetaan säädettäviksi työttö-   asian käsittelemiseksi. Jos kassan hallitus ilman
24697: myyskassan jäseneksi pääsemisen ja jäsenenä py-       laillista syytä kieltäytyisi kutsumasta jäseniä ko-
24698: symisen ehdot. Ehdotuksen mukaan jäseneksi            koukseen, on valvontaviranomaisen toimitettava
24699: pääsisi jokainen toisen palveluksessa pääasiallisen   kutsu (10 §).
24700: toimeentulonsa saava Suomessa asuva alle 65-
24701: vuotias henkilö, joka työskentelee kassan toimi-
24702: alueella. Mikäli työttömyyskassa on hylännyt jä-      4 luku Hallitus ja valtuuskunta
24703: seneksi pääsyn, olisi siitä oikeus valittaa työttö-
24704: myysturvalain 10 luvun mukaisesti.                       Voimassa olevassa laissa ei ole säännöksiä val-
24705:    Pykälän 2 momentissa määritellään palkka-          tuuskunnasta, hallituksen kokoonpanosta eikä
24706: työntekijä. Palkkatyöntekijänä pidetään sellaista     hallituksen jäsenen vastuusta. Työttömyyskassan
24707: henkilöä, jonka toimeentulon on katsottava pe-        hallituksessa tulisi olla vähintään kolme jäsentä ja
24708: rustuvan toiselle tehtävästä työstä saatuun palk-     yhtä monta varajäsentä. Hallituksen jäseneksi ja
24709: katuloon.                                             varajäseneksi voitaisiin valita vain Suomen kansa-
24710:    Koska kassat ovat itsenäisiä yhteisöjä, niin       lainen, joka on kassan jäsen (11 §).
24711: pykälän 3 momentissa ehdotetaan säädettäväksi,           Hallituksen jäsen ja kassan vastuunalainen toi-
24712: ettei jäseneksi pääsemisen ja jäsenenä pysymisen      mihenkilö olisivat velvolliset korvaamaan vahin-
24713: ehtona saa olla, että jäseneksi pyrkivä tai jäsen     gon, jonka he toimimalla vastoin lakia tai kassan
24714: kuuluu tai liittyy johonkin muuhun yhdistyk-          sääntöjä tahi valvontaviranomaisen antamia oh-
24715: seen, järjestöön tai yhteenliittymään.                jeita taikka muutoin tahallisesti tai huolimatto-
24716:    Työttömyysvakuutuksen väärinkäyttämisen es-        muudella ovat kassalle aiheuttaneet. Jos vahin-
24717: tämiseksi ehdotetaan pykälän 5 momentissa sää-        koon syypäitä on useampia, he olisivat vastuussa
24718: dettäväksi, että kassan jäsen ei saa samanaikaises-   myös toistensa puolesta (14 §).
24719: ti olla jäsenenä toisessa työttömyyskassassa.            Kassan kokoukset pidetään yleensä harvemmin
24720:    4 §. Voimassa olevassa laissa ei ole säännöksiä    kuin kerran vuodessa, yleensä joka neljäs tai
24721: siitä, missä tapauksessa jäsen voidaan erottaa        viides vuosi. Valtuuskunta on tämän vuoksi
24722: työttömyyskassasta. Tämän vuoksi ehdotetaan,          osoittautunut tarpeelliseksi kassojen hallinnossa.
24723:                                            1984 vp. -     HE n:o 38                                       31
24724: 
24725: Ehdotuksen mukaan työttömyyskassan säännöissä            6 luku Rahoitus
24726: voitaisiin määrätä, että kassan kokoukselle kuulu-
24727: via tehtäviä sekä hallituksen toiminnan ohjaami-             19 §. Pykälässä ehdotetaan, että tyottomyys-
24728: nen ja valvominen uskonaisiin kassan kokouksen            kassan jäsenmaksut on määrättävä siten, että
24729: valitsemalle valtuuskunnalle. Valtuuskunnasta ja          niitä yhdessä valtion osuuden ja työnantajan
24730: sen jäsenistä olisi voimassa, mitä hallituksesta ja       rahoittaman työttömyyskassojen keskuskassan tu-
24731: sen jäsenistä on säädetty (15 §).                         kimaksun kanssa voidaan pitää riittävinä kassan
24732:                                                           sitoumusten täyttämiseen. Pykälän 2 momentin
24733:                                                           mukaan jäsenmaksun suuruuden vahvistaisi va1-
24734:                                                           vontaviranomainen. Hakiessaan jäsenmaksun
24735: 5 luku Hallinnon Ja tilien tarkastaminen                  vahvistamista kassan tulisi esittää laskelma jäsen-
24736:                                                          maksun riittävyydestä huomioon ottaen kassan
24737:                                                           toimiala, suhdannevaihtelut, maksettavat työttö-
24738:    Luvun säännökset koskevat työttömyyskassan             myyspäivärahat ja hallintomenot. Huomioon ot-
24739: tilintarkastajien valintaa, pätevyysvaatimuksia,          taen jäljempänä 25 §:ssä määritelty valtionosuus
24740: tehtäviä ja vastuuta sekä heidän vapautumistaan          sekä 30 §:ssä määritelty työnantajien osuus, työt-
24741: tehtävistään. Nykyisestä laista puuttuvat sanotut         tömyyskassan jäsenmaksuina kerättävä osuus tuli-
24742: säännökset.                                              si olemaan 5 prosenttia työttömyyspäivärahojen
24743:                                                          kokonaismäärästä, mikä vastaa nykyistä työttö-
24744:    Työttömyyskassan hallintoa ja tilejä tarkasta-        myyskassalain mukaista vakuutettujen osuutta
24745: maan on kassan kokouksessa valittava vähintään            työttömyysavustuksiin.
24746: kaksi tilimarkastajaa ja heille varamiehet. Ehdo-            20 §. Pykälässä ehdotetaan, että työttömyys-
24747: tuksen mukaan tilintarkastajalla tulee olla sellai-      kassalla tulisi olla tasoitusrahasto.
24748: nen laskentatoimen ja taloudellisten asioiden                Työttömyyskassan toiminnan turvaamiseksi eh-
24749: tuntemus ja kokemus kuin kassan toiminnan                dotetaan, että vuotuinen ylijäämä siirrettäisiin
24750: laajuuteen katsoen on tarpeen tehtävän suoritta-         tasoitusrahastoon, kunnes tasoitusrahasto olisi
24751: miseksi. Ainakin yhden tilimackastajan tulee olla        valvontaviranomaisen vahvistaman täyden mää-
24752: kauppakamarin tai Keskuskauppakamarin hyväk-             rän suuruinen. Vahvistaessaan tasoitusrahaston
24753: symä tilintarkastaja. Tilintarkastajaksi voitaisiin      suuruuden valvontaviranomainen ottaisi huo-
24754: valita Keskuskauppakamarin tai kauppakamarin             mioon kassan toimialan, suhdannevaihtelut,
24755: hyväksymä tilintarkastusyhteisö. Mikäli tilintar-        maksettavat työttömyyspäivärahat ja hallintome-
24756: kastajaksi on valittu edellä mainittu yhteisö, ei        not. Tavoitteena on tukikassan käytön riskin
24757: tilintarkastajien varamiehiä tarvitse valita. Tilio-     minimoiminen ja valtion lisäosuuden (22 §:n)
24758: tatkastajan toimikausi jatkuisi, kunnes uusi vaali       käytön riskin eliminoiminen.
24759: on toimitettu.                                               21 §. Pykälän 1 momentissa ehdotetaan, että
24760:                                                          eri aloilla vallitsevan työttömyysrasituksen tasoit-
24761:    Tilintarkastaja voi kuten hallituksen jäsenetkin      tamiseksi toimii keskinäisen vastuun pohjalla
24762: erota tai joutua erotetuksi ennen toimikauden            työttömyyskassojen tukikassa, johon kaikki kassat
24763: päättymistä. Eroamisen syynä voi olla esimerkiksi        kuuluvat. Varat tukikassaan kerättäisiin ensisijai-
24764: pitkäaikainen sairaus tai esteellisyys. Hallitukselle    sesti kassojen maksamilla jäsenmaksuilla. Maksun
24765: asetettu velvollisuus huolehtia tiliotatkastajan va-     suuruus määräytyisi kassan jäsenten lukumäärän
24766: litsemisen järjestämisestä koskee sekä kassan var-       mukaan. Tukikassaan kerättävä maksu olisi aina,
24767: sinaisessa että ylimääräisessä kokouksessa valitta-      milloin on jouduttu käyttämään 22 §:n mukaista
24768: via tilintarkastajia. Uusi tilintarkastaja tulee eron-   valtion lisäosuutta tai sellainen mahdollisuus on
24769: neen tilalle. Hänen toimikautensa kestää sen             ilmeinen, vahvistettava enimmäismääräiseksi.
24770: ajan, mikä eronneen toimikaudesta vielä oli jäl-             Tukikassa täyttäisi kassan vajauksen 22 §:n 1
24771: jellä (16 §).                                            momentissa mainitun tasoitusrahaston käytön
24772:                                                          jälkeen.
24773:    Tilintarkastaja on velvollinen korvaamaan va-             Pykälän 2 momentissa ehdotetaan, että työttö-
24774: hingon, jonka hän toimessaan tahallisesti tai            myyskassojen tukikassan sääntöjen hyväksymises-
24775: tuottamuksesta on aiheuttanut kassalle. Jos tilin-       tä sekä hallinnosta ja valvonnasta olisi voimassa,
24776: tarkastajana on tilintarkastusyhteisö, vastaavat va-     mitä työttömyyskassoista on tässä laissa säädetty.
24777: hingosta yhteisö sekä se, jolla on päävastuu                 22 §. Lakiehdotuksen 19 §:n mukaan kassan
24778: tilintarkastuksen toimittamisesta (18 §).                jäsenmaksu on määrättävä siten, että sitä yhdessä
24779: 32                                        1984 vp. -     HE n:o 38
24780: 
24781: valtionosuuden ja 30 §:ssä mainitun työttömyys-          rahojen määrää. Ehdotuksen mukaan hallintoku-
24782: kassojen keskuskassan tukimaksun kanssa voidaan          luihin kohdistuva valtionosuus muodostuisi jä-
24783: pitää riittävänä kassan sitoumuksen täyttämiseen.        senmäärään suhteutetusta prosentuaalisesta osuu-
24784: Jäsenmaksun suuruuden vahvistaa valvontaviran-           desta. Tämän mukaan ehdotetaan, että hallinto-
24785: omainen. Jos kassan tilinpäätös osoittaa vajausta,       kuluihin kohdistuvana valtionosuutena makset-
24786: käytetään sen täyttämiseen tasoitusrahastosta            taisiin työttömyysturvalain 18 §:n mukaista pe-
24787: enintään 50 prosenttia. Jos kassan vajausta ei           ruspäivärahaa vastaava määrä kutakin alkavaa 100
24788: voitaisi täyttää 22 §:n 1 ja 2 momentissa maini-         jäsentä kohti ja lisäksi 0,35 % niistä kassan
24789: tuilla tavoilla, kassan vajaus täytettäisiin valtion     viimeksi kuluneen kalenterivuoden aikana mak-
24790: varoista myönnettävällä lisäosuudella. Mainittu          samista työttömyyspäivärahoista, joihin suoritet-
24791:  järjestelmä korvaisi nykyisen valtion lisäavustus-      tiin valtionosuus. Ehdotus merkit~isi vuositasolla
24792: järjestelmän. Pyrkimyksenä kuitenkin on, että            valtiolle menoja työttömyyskassojen hallintoku-
24793: lisäosuutta ei normaalisti tarvita.                      luihin noin 6 miljoonaa markkaa, mikä lisäisi
24794:     23 §. Lakiehdotuksen 23 §:ssä ehdotetaan, että       valtion osuutta hallintokuluihin noin 2 miljoo-
24795: työttömyyskassan varoja ei saa käyttää muihin            nalla markalla.
24796: tarkoituksiin kuin työttömyysturvalain perusteel-           Hallintokuluihin kohdistuva valtionosuus ja
24797: la maksettavien työttömyyspäivärahojen ja tar-           työttömyyskassojen keskuskassan tukimaksu eivät
24798: peellisten hallintokulujen suorittamiseen.               yhteensä kuitenkaan saisi olla enempää kuin
24799:     Hyväksyttäviä hallintokuluja ovat esimerkiksi        neljä viidesosaa kassan maksamista kohtuullisista
24800: palkat ja palkkiot, toimistokulut, vuokrat, valais-      hallintokuluista (26 §). Hallintokuluihin kohdis-
24801:  tus- ja lämmityskustannukset, painatuskulut, ko-        tuva keskuskassan tukimaksu on yhtä suuri kuin
24802:  timaisille ja kansainvälisille järjestöille maksetut    valtionosuus (31 §). Hallintokuluihin kohdistuva
24803:  jäsenmaksut sekä kassan hallintoelinten kokous-         valtionosuus ja keskuskassan tukimaksu makset-
24804:  kulut. Sen sijaan korkokulut eivät ole hyväksyttä-      taisiin kalenterivuosittain.
24805: viä hallintokuluja.
24806:                                                             Sekä valtionosuus että keskuskassan maksu on
24807:                                                          työttömyyskassan kahtena ensimmäisenä kalente-
24808:                                                          rivuonna kaksinkertainen siihen verrattuna, mitä
24809: 7 luku Valtionosuus
24810:                                                          muuten määräytyy 26 §:n 1 kohdasta. Tätä ei
24811:                                                          kuitenkaan sovelleta tapauksiin, jossa ennestään
24812:    Luku käsittää säännökset työttömyyskassoille
24813:                                                          toiminut kassa muuttaa sääntöjään.
24814: maksettavista valtionosuuksista. Valtionosuus
24815: kohdistuisi kassan maksamiin työttömyyspäiväta-             Voimassa olevan lain mukaan maksettuihin
24816: hoihin ja hallintokuluihin.                              työttömyyspäivätahoihin      kohdistuva valtion-
24817:    Voimassa olevan lain mukaan työttömyyskas-            osuus työttömyyskassoille maksetaan kultakin ka-
24818: salle ei makseta valtionosuutta ajalta, jona kassan      lenterivuoden neljännekseltä. Työttömyyskassalla
24819: jäsenluku on ollut sataa pienempi. Rajan alhai-          on ollut oikeus saada hakemuksesta valtion-
24820: suus on osaltaan aiheuttanut sellaisten pienten          osuutta etukäteen. Valtionosuuden maksaminen
24821: kassojen perustamisen, joilla ei ole ollut riittäviä     neljännesvuosittain on aiheuttanut epätarkoituk-
24822: toimintamahdollisuuksia. Tämän vuoksi ehdote-            senmukaista hallinnollista työtä. Tämän vuoksi
24823: taan, että valtionosuuteen oikeuttavan kassan            ehdotetaan, että työttömyyspäivätahoihin koh-
24824: jäsenmäärä tulee olla vähintään 3 000, jäsenmää-         distuva valtionosuus maksetaan kultakin kalen-
24825: rän ollessa alle 3 000 alennetaan valtionosuutta         terivuodelta. Siitä selvityksestä, joka työttömyys-
24826: suhteessa jäsenmäärään. Tämän estämättä olisi            kassan tulee antaa valtionosuuden määräämistä
24827: kassalla, jonka säännöt on vahvistettu ennen             varten, säädettäisiin asetuksella (27 §).
24828: tämän lain voimaantuloa oikeus saada valtion-               Koska työttömyyspäivätahoihin kohdistuva val-
24829: osuus. (60 §).                                           tionosuus maksettaisiin kultakin kalenterivuodel-
24830:    Lakiehdotuksen 25 §:n mukaan valtionosuus             ta jälkikäteen, niin kassojen maksukyvyn turvaa-
24831: olisi 48 prosenttia työttömyyskassan maksamien           miseksi ehdotetaan, että työttömyyskassalle voi-
24832: ja valvontaviranomaisen hyväksymien työttö-              taisiin sen hakemuksesta suorittaa valtionosuutta
24833: myyspäivärahojen kokonaismäärästä.                       ennakkona. Asetuksella säädettäisiin siitä selvi-
24834:    Työttömyyskassoille hallintokuluihin kohdistu-        tyksestä, joka työttömyyskassan tulisi esittää ha-
24835: van valtion ja keskuskassan osuuksien laskemispe-        kiessaan valtion osuutta etukäteen (28 §). Järjes-
24836: rusteet eivät voimassa olevassa laissa ota riittävästi   telmän tarkoitus on huolehtia kassan maksuky-
24837: huomioon kassojen maksamien työttömyyspäivä-             vyn säilymisestä.
24838:                                         1984 vp. -     HE n:o 38                                        33
24839: 
24840: 8 luku Työttömyyskassojen keskuskassa ja tuki-         kertyneet varat suoritettaisiin keskuskassalle (35
24841:        maksu                                           §).
24842:                                                           Työnantajien työttömyysvakuutusmaksujärjes-
24843:   Luku käsittää ehdotukset työnantajien rahoit-        telmän kehittämistä koskevia selvityksiä on tar-
24844: tamasta työttömyyskassojen keskuskassasta ja sen       koitus jatkaa. Tavoitteena on maksujärjestelmä,
24845: tehtävistä.                                            joka suosisi työvoimavaltaista yritystoimintaa.
24846:    Työttömyyskassojen tukena toimisi työttömyys-
24847: kassojen keskuskassa, jonka säännöt vahvistaisi ja
24848: sen yleistä päätösvaltaa käyttävän toimielimen         10 luku Työttömyyskassan rekisteröiminen
24849: jäsenet nimittäisi valtioneuvosto työnantajien
24850: edustaviropien keskusjärjestöjen ehdotuksesta.            Työttömyyskassan rekisteröimisestä on voimas-
24851: Keskuskassalle asetettujen velvollisuuksien täyttä-    sa olevan lain 31 a §: ssä ainoastaan maininta,
24852: mistä valvoisi työttömyyskassojen valvontavirano-      että työttömyyskassa on merkittävä työttömyys-
24853: mainen (29 §).                                         kassarekisteriin, jota pitää sosiaali- ja terveysmi-
24854:    Keskuskassa maksaisi työttömyyskassalle, jolla      nisteriö, sekä että työttömyyskassan rekisteröimi-
24855: on oikeus saada valtionosuus, tukimaksua 47 %          sessä on soveltuvin osin noudatettava, mitä avus-
24856: työttömyyskassan maksamista työttömyyspäivära-         tuskassan rekisteröimisestä on säädetty. Työttö-
24857: hoista. Tukimaksua ei kuitenkaan maksettaisi           myyskassoista annetun lain kokonaisuuden kan-
24858: sellaisista päivärahoista, joiden osalta työttömyys-   nalta on pidetty tarpeellisena ehdottaa lakiin
24859: kassalla ei ole oikeutta valtion osuuteen (30 §).      otettavaksi myös kassan rekisteröimistä koskevat
24860: Lisäksi keskuskassa maksaisi työttömyyskassalle        säännökset.
24861: hallintokuluihin kohdistuvana tukimaksuna yhtä            Lakiehdotuksen mukaan työttömyyskassa on
24862: suuren markkamäärän kuin valtio (31 §).                viipymättä ilmoitettava rekisteriin merkittäväksi
24863:                                                        sen jälkeen, kun kassan säännöt on vahvistettu.
24864:                                                        Kassan oikeustoimikelpoisuus alkaa rekisteröin-
24865: 9 luku Työttömyysvakuutusmaksu                         nistä. Ilmoitus olisi tehtävä valvontaviranomaisen
24866:                                                        vahvistamalla lomakkeella (38 §). Rekisteriin
24867:   Luku käsittää säädökset työnantajan työttö-          merkitseminen on viipymättä toimitettava, jos
24868: myysvakuutusmaksusta.                                  rekisteriin ilmoittaminen on tapahtunut säädetyl-
24869:    Työttömyysvakuutuksen rahoitukseen osallistu-       lä tavalla. Lakiehdotuksen 40 §:ssä on mainittu
24870: vat vakuutetut, työnantajat ja valtio.                 ne työttömyyskassaa koskevat tiedot, jotka työttö-
24871:    Työnantaja, joka tapaturmavakuutuslain (608/        myyskassarekisteriin on merkittävä. Lakiehdotuk-
24872: 48) mukaan on velvollinen vakuuttamaan työn-           sen 41 § :ssä on säännös rekisteriviranomaiselle
24873: tekijänsä, olisi velvollinen maksamaan työttö-         tehtävästä ilmoituksesta. Sen mukaan ilmoitus
24874: myysvakuutusmaksun, joka perittäisiin tapatur-         on tehtävä työttömyyskassan toiminnan lakkaa-
24875: mavakuutuslain mukaisesta vakuutuksesta, lu-           misesta sekä sellaisten olosuhteiden muutoksista,
24876: kuun ottamatta sanotun lain 57 §:ssä tarkoitettu-      jotka on rekisteriin merkitty. Myös tuomiois-
24877: ja vakuutuksia, maksuunpannun vakuutusmak-             tuimella on velvollisuus antaa rekisteriviranomai-
24878: sun lisämaksuna.                                       selle tieto julkisesta haasteesta silloin, kun kassa
24879:    Vakuutusyhtiöllä olisi oikeus vuoden alussa tai     asetetaan konkurssitilaan taikka kun velkojalle
24880: sen aikana aikavalta vakuutukselta kantaa työttö-      haetaan julkinen haaste. Rekisteriviranomaisena
24881: myysvakuutusmaksun ennakkoa. Maksun lopulli-           toimisi lakiehdotuksen mukaan valvontavirano-
24882: nen määrä olisi erikseen vahvistettava vakuutus-       mainen.
24883: kauden päätyttyä (33 §). Työttömyysvakuutus-
24884: maksun ja sen ennakon määräämisestä voitaisiin
24885: valittaa tapaturmalautakuntaan 30 päivän kulu-         11 luku Työttömyyskassan selvitys- ja konkurssi-
24886: essa tiedoksi saamisesta.                                      tila sekä purkaminen
24887:    Ehdotuksen mukaan työttömyysvakuutusmak-
24888: sun suuruus vahvistettaisiin vuosittain valtioneu-       Voimassa olevassa laissa on työttömyyskassan
24889: voston päätöksellä siten, että keskuskassa voisi       purkamisesta säädetty vain, että mikäli työttö-
24890: suoriutua velvoitteistaan. Maksu määrättäisiin         myyskassa puretaan, niin viimeksi valittu hallitus
24891: perustuen siihen työpalkkojen määrään, jonka           suorittaa siitä johtuvat toimet, ellei tähän tehtä-
24892: mukaan työnantajan tapaturmavakuutusmaksu              vään aseteta erityisiä selvitysmiehiä. Muut purka-
24893: määrätään (34 §). Työttömyysvakuutusmaksuna            mista sekä selvitys- ja konkurssitilaa koskevat
24894: 5 438400313K
24895: 34                                       1984 vp. -      HE n:o 38
24896: 
24897: säännökset ovat voimassa olevassa asetuksessa.           13 luku Työttömyyskassojen valvonta
24898: Lakiehdotuksessa on täydennetty ja täsmennetty
24899: nykyisiä kassan purkamistoimia koskevia sään-               Kun työttömyysturvalakia koskevan ehdotuk-
24900: nöksiä sekä otettu lakiehdotukseen sellaiset ny-         sen 3 §:n mukaan koko työttömyysturvan toi-
24901: kyisessä asetuksessa olevat säännökset, jotka sisäl-     meenpanoa johtaa, valvoo ja kehittää toimeentu-
24902: tönsä puolesta kuuluvat lähinnä lakiin.                  loturvan osalta ylimpänä viranomaisena sosiaali-
24903:                                                          ja terveysministeriö, niin on tarkoituksenmukais-
24904:   Lakiehdotuksen 42 § sisältää säännöksen kas-           ta, että se valvoo myös työttömyyskassoja.
24905: san taloudellisen tilan selvittämisestä siinä ta-
24906: pauksessa, ettei kassa ilmeisesti kykene täyttä-            Valvontaviranomaisen oikeuksista toimenpitei-
24907: mään sitoumuksiaan.                                      siin ryhtymiseen silloin, kun kassan toiminnassa
24908:                                                          havaitaan huomautettavaa tai muutoin sellaisia
24909:    Kassan selvitysmiesten asettamisesta, selvitys-       epäkohtia, jotka vaativat korjaamista, on säännös
24910: miesten oikeuksista ja velvollisuuksista sekä teh-       lakiehdotuksen 59 §:ssä.
24911: tävistä ovat säännökset lakiehdotuksen 43 §:n 1
24912: momentissa, 44, 45, 47, 48 §:ssä ja 50 §:n 1
24913: momentissa. Jos työttömyyskassa puretaan muul-           1.3. Tulo- ja varallisuusverolaki
24914: la kuin sillä perusteella, ettei kassa kykene täyttä-
24915: mään sitoumuksiaan, viimeksi valitun hallituksen            17 b §. Pykälän 1 momentissa on lueteltu
24916: tulee lakiehdotuksen 43 §:n 2 momentin mu-               ansiotuloksi katsottavat tulot. Lainkohtaan ehdo-
24917: kaan suorittaa kassan purkamisesta johtuvat toi-         tetaan lisättäväksi 20 §:n 10 kohdan mukaan
24918: met, jollei kassa ole valinnut selvitysmiehiä toi-       veronalaiseksi tuloksi katsottava työttömyysturva-
24919: mittamaan kassan selvitystä. Kassan joutumisesta         lain (     1 ) nojalla maksettavat etuudet sekä
24920: konkurssitilaan olisi tuomioistuimen tehtävä il-         työllisyyskoulutuslaissa (31 176) tarkoitettu koulu-
24921: moitus valvontaviranomaiselle. Lisäksi tuomiois-         tustuki. Näin ollen näistä etuuksista saataisiin,
24922: tuimen olisi, jos valvontaviranomainen tekee siitä       kuten muistakin ansiotuloista, tehdä työtulovä-
24923: esityksen, määrättävä uskotuksi mieheksi ja toi-         hennys ja ylimääräinen työtulovähennys. Lisäksi
24924: mitsijamieheksi valvontaviranomaisen ehdottarua          lainkohdassa olevaan ansiotulojen luetteloon eh-
24925: henkilö valittujen lisäksi (52 §).                       dotetaan lisättäväksi työvoimatoimiston myöntä-
24926:                                                          mä nuorten harjoitteluraha, jota maksetaan eräis-
24927:                                                          tä nuorten yhteiskuntatakuuseen liittyvistä toi-
24928:                                                          menpiteistä annetun asetuksen (72 184) nojalla.
24929: 12 luku Työttömyyskassojen sulautuminen
24930:                                                             20 §. Pykälään, jossa on lueteltu esimerkkejä
24931:                                                          veronalaisista tuloista, ehdotetaan lisättäväksi uu-
24932:    Kahden tai useamman työttömyyskassan sulau-           si 10 kohta, jossa on mainittu työttömyysturva-
24933: tuminen on voimassa olevan lain mukaan mah-              lain ja työttömyyskassalain nojalla maksettavat
24934: dollista vain siten, että kassa selvitystilaan asetta-   etuudet sekä työllisyyskoulutuslaissa tarkoitettu
24935: malla puretaan. Koska tämä on hidas ja hankala           koulutustuki.
24936: menettely, niin on pidetty tarpeellisena ehdottaa           22 §. Pykälän 1 momentin 22 kohdassa on
24937: nopeutettavaksi kassojen sulautumismenettelyä.           lueteltu verovapaana tulona lakimääräinen työt-
24938: Ehdotuksen mukaan kassa voisi sosiaali- ja ter-          tömyyskorvaus ja valtakunnallisista työttömyys-
24939: veysministeriön suostumuksella tehdä sopimuk-            kassoista annetussa laissa tarkoitettu työttömyysa-
24940: sen sulautumisesta toiseen kassaan siten, että           vustus, jotka ehdotetaan jätettäviksi laista pois.
24941: sulautuvan kassan varat ja velat siirtyvät selvitys-     Samassa yhteydessä ehdotetaan lainkohtaan teh-
24942: menettelyttä vastaanottavalle kassalle. Sulautu-         täviksi eräitä muussa lainsäädännössä tapahtu-
24943: mista koskeva sopimus olisi kummankin kassan             neista muutoksista johtuvia tarkistuksia. Lain-
24944: hyväksyttävä. Päätös olisi sulautuvan kassan osal-       kohdassa mainitut avustukset ehdotetaan pysytet-
24945: ta pätevä vain, jos sitä olisi kannattanut äänten        täviksi edelleen verovapaina, mutta eräät näitä
24946: enemmistö, joka vaaditaan asetettaessa kassa sel-        etuuksia säätelevät lait ovat muuttuneet. Tämän
24947: vitystilaan. Sulautumisesta voitaisiin päättää,          johdosta ehdotetaan viittaukset lain nimikkeisiin
24948: vaikka sulautuva kassa olisi asetettu selvitystilaan     tarkistettaviksi voimassa olevien lakien mukaisik-
24949: (53 §). Sulautuminen katsotaan tapahtuneeksi,            si. Samassa yhteydessä ehdotetaan lainkohtaan
24950: kun siitä on tehty merkintä työttömyyskassarekis-        lisättäviksi myös viittaukset lakien säädöskokel-
24951: teriin (57 §).                                           massa oleviin numeroihin.
24952:                                        1984 vp. -     HE n:o 38                                      35
24953: 
24954:    Voimaantulosäännös. Laki ehdotetaan tulevak-       la tulevia lisätuloveroja. Kirkon maksamat sosiaa-
24955: si voimaan 1 päivänä tammikuuta 1985. Sitä            liturvamaksut nousevat noin 30 miljoonalla mar-
24956: sovellettaisiin ensimmäisen kerran vuodelta 1985      kalla.
24957: toimitettavassa verotuksessa.                            Rahoitusvaihtoehtoja selvitettäessä pidetään
24958:   Jos lain voimaantulon jälkeen vielä maksetaan       lähtökohtana sitä, että kuntien ja kirkon saarnat
24959: lain voimaantuloa edeltäneeltä ajalta lakimääräis-    ylimääräiset verotulot palautetaan kokonaisuu-
24960: tä työttömyyskorvausta ja valtakunnallisista työt-    dessaan työttömyysturvan rahoitukseen. Esitys
24961: tömyyskassoista annetussa laissa ( 12 5134) tarkoi-   julkisen sektorin työnantajan sosiaaliturvamaksun
24962: tettua työttömyysavustusta, ovat nämä verova-         korottamisesta annetaan erikseen.
24963: paata tuloa.
24964: 
24965:                                                       2. Tarkemmat säännökset ja mää-
24966: 1.4. Julkisen sektorin työnantajan sosiaaliturva-        räykset
24967:       maksusta
24968:                                                          Ehdotettujen työttämyysturvalain ja tyotto-
24969:    Työttömyysturvaetuuksien veronalaistaminen
24970:                                                       myyskassalain soveltamista ja täytäntöönpanoa
24971: lisää veronsaajien tuloja. Lisääntyneet verotulot
24972:                                                       koskevat tarkemmat määräykset annetaan asetuk-
24973: on tarkoitus ohjata takaisin etuuksien rahoituk-
24974:                                                       sella ja alempiasteisilla säädöksillä myöhemmin
24975: seen korottamalla julkisen sektorin ja kirkon
24976:                                                       erikseen.
24977: työnantajan sosiaaliturvamaksua vuoden 1984 ta-
24978: sosta 3,05 prosenttiyksiköllä. Sairausvakuutus- ja
24979: kansaneläkerahastoon kertyy tämän johdosta yh-
24980: teensä noin 1 300 miljoonaa markkaa, joka vä-         3. Voimaan tulo
24981: hentää vastaavalla summalla valtion kansanelä-
24982: kelaitokselle maksamia suorituksia. Maksujen ko-        Lakiehdotukset on tarkoitus saattaa voimaan 1
24983: rottaminen lisää kuntien menoja vuositasolla          päivänä tammikuuta 1985.
24984: noin 450 miljoonaa markkaa, mikä vastaa työttö-
24985: myysturvaetuuksien ja työllisyyskoulutuksen kou-        Edellä olevan perusteella annetaan Eduskun-
24986: lutustuen veronalaistamisesta kunnille vuositasol-    nan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotukset:
24987: 36                                     1984 vp. -     HE n:o 38
24988: 
24989: 
24990: 
24991: 
24992: 1.
24993:                                      Työttömyysturvalaki
24994:      Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
24995: 
24996:                       1 luku                          tuslaissa (364/63) on sairausvakuutuksen toi-
24997:                 Yleiset säännökset                    meenpanosta säädetty, ja ansioturvan osalta, mi-
24998:                                                       tä työttömyyskassalaissa on säädetty.
24999:                         1§                               Työvoimatoimikunta antaa työttömyysturvan
25000:           Lain tarkoitus ja soveltamisala             saamisen työvoimapoliittisista edellytyksistä sosi-
25001:                                                       aalivakuutustoimikuntaa ja työttömyyskassaa si-
25002:    Suomessa asuvalla työttömällä työnhakijalla,       tovan lausunnon siten kuin asetuksella tarkem-
25003: jonka toimeentulon on katsottava perustuvan           min säädetään. Työvoimatoimikunnan tulee
25004: toiselle tehtävästä työstä saatavaan palkkatuloon,    työttömyyskassan tai sosiaalivakuutustoimikun-
25005: on oikeus työttömyysturvaan tämän lain mukai-         nan pyynnöstä täydentää lausuntoaan viipymät-
25006: sesti.                                                tä.
25007:    Työttömyysturvaan on oikeus lisäksi yritystoi-
25008: mintaa harjoittavalla henkilöllä, jos hänen aikai-                          2 luku
25009: semman työssäolonsa tai yritystoiminnan vaati-             Työttömyyspäivärahan saamisen yleiset
25010: man työmäärän olennaisen vähenemisen perus-
25011:                                                                        edellytykset
25012: teella taikka muutoin voidaan päätellä yritystoi-
25013: minnan vaatiman työmäärän olevan niin vähäi-                                  4§
25014: nen, ettei se ole esteenä kokoaikaisen työn vas-
25015:                                                         Työttömyyspäivärahaan on oikeus työvoimatoi-
25016: taanottamiselle.
25017:                                                       mistoon ilmoittautuneella, kokoaikatyötä hake-
25018:                                                       valla, työkykyisellä työttömällä henkilöllä, joka
25019:                         2§
25020:                                                       on työmarkkinoiden käytettävissä ja jolle ei ole
25021:         Työttömyysturvana maksettava etuus            voitu osoittaa työtä tai koulutusmahdollisuutta.
25022:    Työttömän työnhakijan toimeentulon turvaa-
25023: miseksi ja työttömyydestä aiheutuvien taloudel-                                5 §
25024: listen menetysten korvaamiseksi tai lieventämi-          Työttömyyspäivärahaan ei ole oikeutta henki-
25025: seksi maksetaan työttömyyspäivärahaa.                 löllä:
25026:    Työttömyyspäiväraha maksetaan joko peruspäi-          1) joka ei ole täyttänyt 17 vuotta;
25027: värahana {perusturva) tai ansioon suhteutettuna          2) joka on täyttänyt 65 vuotta;
25028: päivärahana (ansioturva).                                3) joka ei ole työmarkkinoiden käytettävissä;
25029:                                                       henkilö ei ole työmarkkinoiden käytettävissä, jos
25030:                        3§                             hän itse asettaa sellaisia rajoituksia, jotka estävät
25031:                                                       tarjotun työn vastaanottamisen työmarkkinoilla
25032:                 Toimeenpanoelimet                     yleisesti sovellettavin ehdoin tai koulutukseen
25033:    Työttömyysturvan toimeenpanoa johtaa, val-         osallistumisen;
25034: voo ja kehittää ylimpänä viranomaisena toimeen-          4) joka täyteen eläkkeeseen oikeuttavien palve-
25035: tuloturvaan liittyvien asioiden osalta sosiaali- ja   lusvuosien perusteella saa vanhuuseläkettä;
25036: terveysministeriö sekä työvoimapoliittisten asioi-       5) joka saa työttömyyseläkettä tai rintamavete-
25037: den osalta työvoimaministeriö.                        raanien varhaiseläkkeestä annetun lain ( 13/82)
25038:    Työttömyysturvan hoitamisesta on lisäksi sovel-    mukaista eläkettä;
25039: tuvin osin voimassa, jollei tässä laissa toisin          6) joka sairauden, vian tai vamman vuoksi on
25040: säädetä, perusturvan osalta, mitä sairausvakuu-       työkyvytön, jolloin
25041:                                         1984 vp. -      HE n:o 38                                          37
25042: 
25043:    työkyvyttömänä pidetään henkilöä, joka saa           myyspäivärahaan alkaa vastaavasti kolmen viikon
25044: sairausvakuutuslain mukaista päivärahaa tai kan-        kuluttua.
25045: saneläkelain (347 156) mukaista työkyvyttömyys-            Henkilö voi päivärahaoikeuttaan menettämättä
25046: eläkettä taikka täyden työkyvyttömyyden perus-          kolmen ensimmäisen työttömyyskuukauden aika-
25047: teella maksettavaa etuutta jonkin muun lain             na kieltäytyä työstä, jota ei voida pitää hänen
25048: nojalla. Työkyvyttömänä pidetään myös henki-            ammattitaitonsa huomioon ottaen hänelle sopi-
25049: löä, joka on todettu sairausvakuutuslain tai kan-       vana. Ammattitaitoisella henkilöllä tarkoitetaan
25050: saneläkelain mukaisesti työkyvyttömäksi, vaikka         tässä laissa työnhakijaa, jolla on joko ammatilli-
25051: etuutta ei ole hänelle myönnetty;                       nen koulutus sekä siihen liittyvä välttämätön
25052:    7) jolla on oikeus saada sairausvakuutuslain         työkokemus tai vastaavasti ammattitaidon saavut-
25053: mukaista äitiysrahaa tai jolle on myönnetty lo-         tamiseksi riittävän pitkä työkokemus kyseisellä
25054: maa raskauden ja synnytyksen taikka lapsen hoi-         työalalla.
25055: don vuoksi;                                                Jos henkilö edellä 2 momentissa tarkoitetun
25056:    8) siltä ajalta, jona hänen on katsottava työllis-   kolmen kuukauden aikana tekee työsopimuksen
25057: tyvän omassa, puolisonsa tai vanhempiensa yri-          ammattitaitonsa huomioon ottaen sopivasta työs-
25058: tyksessä tai tätä vastaavalla tavalla omassa työs-      tä, joka alkaa kolmen kuukauden kuluessa työso-
25059: sään;                                                   pimuksen tekemisestä, hänellä on päivärahaoi-
25060:    9) siltä ajalta, jolta hän saa maatalousyrittäjien   keuttaan menettämättä oikeus tänä aikana kiel-
25061: eläkelain (467 /69) mukaista sukupolvenvaihdos-         täytyä sellaisesta työstä, joka olisi esteenä työsopi-
25062: eläkettä; tai                                           muksessa tarkoitetun työn vastaanottamiselle.
25063:     10) joka on katsottava päätoimiseksi opiskeli-         Jos henkilön työssäkäyntialueella ei työvoima-
25064: jaksi.                                                  viranomaisen arvion mukaan ole kolmen ensim-
25065:                                                         mäisen työttömyyskuukauden aikana osoitettavis-
25066:                                                         sa hänen ammattitaitonsa huomioon ottaen hä-
25067:                         6 §
25068:                                                         nelle sopivaa työtä eikä hän ole halukas ottamaan
25069:    Työttömyyspäivärahaan ei ole oikeutettu työ-         vastaan sellaista työtä muualta eikä myöskään
25070: riidan aikana henkilö:                                  työkykyynsä nähden sopivaa työtä työssäkäynti-
25071:    1) joka välittömästi lakon, työsulun tai muun        alueeltaan, katsotaan hänen kieltäytyneen työstä
25072: näihin verrattavan työriidan takia on joutunut          1 momentissa tarkoitetulla tavalla.
25073: työttömäksi tai                                             Alle 50-vuotias yksinäinen henkilö ei voi päi-
25074:    2) joka välillisesti lakon, työsulun tai muun        värahaoikeuttaan menettämättä kieltäytyä hänen
25075: näihin verrattavan työriidan johdosta on joutu-         työssäkäyntialueensa ulkopuolelta tarjotusta sopi-
25076: nut työttömäksi, jos asiaan liittyvistä seikoista       vana pidettävästä työstä, jos työpaikkakunnalla
25077: voidaan päätellä, että työriidan tarkoituksena on       on kohtuullisin ehdoin saatavissa asunto, ja mil-
25078: aikaansaada muutoksia myös hänen työ-, toimi-           loin kysymys on yksinhuoltajasta, jos työ lisäksi
25079: tai virkasuhteensa ehtoihin.                            on pysyväisluontoista. Yksinhuoltajaan rinnaste-
25080:    Jos on epäselvää, onko henkilö työttömänä 1          taan myös sellainen perheellinen henkilö, jonka
25081: momentin 2 kohdassa tarkoitetusta syystä, työ-          puoliso on työtön tai ei käy ansiotyössä eikä ole
25082: voimatoimikunnan tulee pyytää asiasta lausunto          päätoiminen yrittäjä. Muu alle 50-vuotias per-
25083: työttömyysturva -asiain neuvottelukunnalta.             heellinen henkilö, jolla on huollettavanaan ala-
25084:                                                         ikäisiä lapsia, ei voi päivärahaoikeuttaan menet-
25085:                         7 §                              tämättä kieltäytyä edellä tarkoitetusta työstä, jos
25086:    Henkilö, joka ilman pätevää syytä kieltäytyy          ainakin toinen puolisoista kykenee käymään päi-
25087: vastaanottamasta hänelle tarjona olevaa, lakon,         vittäin kotona samalla kun toisella puolisolla on
25088: työsulun tai saarron piiriin kuulumatonta työtä,        viikottainen kotonakäyntimahdollisuus.
25089: jota hänen työkykynsä huomioon ottaen voidaan              Jos henkilö toistuvasti perusteettomasti kieltäy-
25090: pitää hänelle sopivana ja josta maksetaan työeh-        tyy työstä tai tätä vastaavasta menettelystä muu-
25091: tosopimuksen mukainen palkka tai, jollei työeh-         toin voidaan päätellä, ettei henkilö halua ottaa
25092: tosopimusta ole, työpaikkakunnalla sellaisesta          vastaan hänelle sopivaksi katsottavaa työtä, hä-
25093: työstä maksettava käypä palkka, ei ole oikeutettu       nellä ei ole oikeutta työttömyyspäivärahaan en-
25094: työttömyyspäivärahaan ennen kuin hän on ollut           nen kuin hän on ollut työssä kahdeksan viikkoa.
25095: työssä tai työnhakijana työvoimatoimistossa kuusi          Edellä 4 ja 5 momentissa olevien säännösten
25096: viikkoa työstä kieltäytymisestä lukien. Jos työ         soveltaminen edellyttää, että työssäkäyntialueen
25097: olisi kestänyt enintään viisi päivää, oikeus työttö-    ulkopuolella olevaan työpaikkaan ei ole sopivaa
25098: 38                                      1984 vp. -     HE n:o 38
25099: 
25100: työvoimaa saatavissa siltä työssäkäyntialueelta,       uutta omavastuuaikaa ei edellytetä niin kauan
25101: jolla avoin työpaikka sijaitsee.                       kuin henkilö yhdenjaksoisesti on edelleen työttö-
25102:    Mitä edellä tässä pykälässä on säädetty, sovelle-   mänä ja saa työttömyyspäivärahaa tai kun oma-
25103: taan myös sellaiseen alle 50-vuotiaaseen henki-        vastuuaika on kalenterivuoden päättyessä täytty-
25104: löön, joka ilman pätevää syytä kieltäytyy mene-        nyt ilman, että työttömyyspäivärahan maksu vie-
25105: mästä sellaiseen työvoimaviranomaisen osoitta-         lä on alkanut, taikka kun omavastuuaika ajoittuu
25106: maan koulutukseen, jonka aikana hänen ja hä-           kahdelle kalenterivuodelle.
25107: nen huollettaviensa toimeentulo on kohtuullises-
25108: ti turvattu tai joka aloitettuaan koulutuksen alle       Työvoimatoimisto antaa työttömyyskassalle ja
25109: 50 vuotiaana ilman pätevää syytä on eronnut tai        sosiaalivakuutustoimikunnalle todistuksen tässä
25110: muutoin omasta syystään on joutunut eroamaan           pykälässä tarkoitetun määräajan täyttymisestä.
25111: koulutuksesta. Tällaisena koulutuksena pidetään
25112: 17 -vuotiaiden osalta ammatillista koulutusta, jos-                         3 luku
25113: sa oppilas saa koulutuksessa oleville kuuluvat
25114: kohtuulliset sosiaaliset edut ja jossa lukukausi-        Peruspäivärahan saamisen erityisedellytykset
25115: maksu ei ylitä yleisissä ammattikouluissa oppilail-                           10 §
25116: ta perittävää maksua.
25117:    Henkilö voi päivärahaoikeuttaan menettämättä          Peruspäivärahaan on oikeus henkilöllä, joka
25118: kieltäytyä vastaanottamasta työtä valtakunnan ra-      täyttää 2 luvun mukaiset työttömyysturvan saa-
25119: jojen ulkopuolelta.                                    misen yleiset edellytykset ja joka on taloudellisen
25120:                          8 §                           tuen tarpeessa.
25121:    Henkilöllä, joka ilman pätevää syytä on eron-
25122: nut työstään tai on omalla menettelyllään aiheut-         Henkilöllä, joka tulee ensimmäistä kertaa työ-
25123: tanut sen, ettei työsopimusta ole syntynyt, tai on     markkinoille, on oikeus peruspäivärahaan vasta
25124: itse aiheuttanut työsuhteen päättymisen taikka         sen jälkeen, kun hän on ollut työssä tai työttömä-
25125: joka on ollut pitkähkön ajan poissa työmarkki-         nä työnhakijana työvoimatoimistossa yhteensä
25126: noilta eikä voi esittää hyväksyttävää syytä poissa-    kuusi viikkoa. Edellä sanottua rajoitusta ei kui-
25127: alalleen, ei ole oikeutta työttömyyspäivärahaan        tenkaan sovelleta henkilöön, joka on tullut työn-
25128: ennen kuin hän on ollut työssä tai työnhakijana        hakijaksi valmistuttuaan ammattiin oppilaitok-
25129: työvoimatoimistossa kuusi viikkoa.                     sesta, eikä henkilöön, joka on aikaisemmin toi-
25130:                                                        minut yrittäjänä ja hänen voidaan katsoa ammat-
25131:                      9§                                titaitonsa ja tekemänsä työ huomioon ottaen
25132:                                                        olleen työmarkkinoilla ja hän on keskeyttänyt tai
25133:                  Omavastuuaika                         lopettanut yritystoimintansa.
25134:    Työttömyyspäivärahaa maksetaan sen jälkeen,
25135: kun henkilö on ollut työttömänä työnhakijana
25136: työvoimatoimistossa yhteensä viisi työpäivää                                  11 §
25137: enintään kahdeksan peräkkäisen kalenteriviikon
25138:                                                          Taloudellisen tuen tarvetta harkittaessa otetaan
25139: aikana. Tältä viiden päivän omavastuuajalta ei
25140:                                                        huomioon henkilön omat ja hänen puolisonsa
25141: makseta päivärahaa.·
25142:                                                        tulot lukuun ottamatta lapsilisää, asumistukea,
25143:    Omavastuuaika katsotaan hankituksi myös,
25144:                                                        sotilasavustusta sekä vian, vamman tai haitan
25145: kun lyhennettyä työviikkoa tai osa-aikatyötä teke-
25146:                                                        perusteella maksettavaa erityisten kustannusten
25147: vän työntekijän 14 ja 15 §:ssä tarkoitettua työttö-
25148:                                                        korvausta.
25149: myysaikaa on kertynyt yhteensä viittä työttömyys-
25150: päivää vastaava aika.                                    Tulojen huomioon ottamisesta petuspätvara-
25151:    Omavastuuaikaan luetaan myös ne päivät, jot-        haa myönnettäessä ja tulojen määrittämisestä
25152: ka henkilö työttömyyden alkamisen jälkeen on           säädetään erikseen asetuksella.
25153: ollut työkyvytön saamatta siltä ajalta sairausva-
25154: kuutuslain mukaista päivärahaa tai muuta vastaa-
25155: vaa lakisääteistä korvausta taikka työnantajalta                              12 §
25156: sairausajan palkkaa.
25157:    Omavastuuaika on voimassa sen kalenterivuo-            Peruspäivärahaa ei makseta henkilölle siltä
25158: den loppuun, jona se on kokonaan hankittu.             ajalta, jolta hänellä on oikeus saada ansioon
25159: Myöskään uuden alkavan kalenterivuoden aikana          suhteutettua päivärahaa.
25160:                                          1984 vp. -      HE n:o 38                                         39
25161: 
25162:                        4 luku                            samassa työsuhteessa ja että hänen työaikansa on
25163:    Ansioon suhteutetun päivärahan saamisen               ollut alalla normaalisti sovellettavan kokoaikaisen
25164:               erityisedellytykset                        työntekijän enimmäistyöajan pituinen.
25165:                                                            Jos kokoaikatyötä tehneen henkilön työajan
25166:                          13 §                            lyhennys toteutetaan 1 momentissa tarkoitetusta
25167:    Ansioon suhteutettuun päivärahaan on oikeus           syystä lyhentämällä päivittäistä työaikaa, on hä-
25168: työttömyyskassan jäsenellä (vakuutettu), joka on         nellä oikeus työttömyyspäivärahaan työajan ly-
25169: ollut vakuutettuna vähintään kuusi lähinnä edel-         hennystä vastaaviita täysiitä työttömyyspäiviltä
25170: listä kuukautta ja joka on vakuutettuna ollessaan        edellyttäen, että keskimääräinen työaika viikossa
25171: täyttänyt työssäoloehdon.                                lyhentyy vähintään neljänneksellä ja henkilö on
25172:    Työssäoloehto täyttyy, kun henkilö on 24 lä-          ollut yhdenjaksoisesti kokoaikaisessa työsuhteessa
25173: hinnä edellisen kuukauden aikana (tarkastelujak-         samaan työnantajaan vähintään edelliset kolme
25174: so) ollut 26 viikkoa sellaisessa työssä, jossa työaika   vuotta.
25175: kunakin viikkona on ollut vähintään 18 tuntia tai           Työttömyyspäivärahaa maksetaan tämän pykä-
25176: jonka työsopimuksen mukainen säännöllinen                län mukaan enintään 75 päivältä lomautuskertaa
25177: työaika on tasoittumisjakson aikana ollut keski-         kohti.
25178: määrin vähintään 18 tuntia viikossa ja palkka               Kun henkilö on työskennellyt yhdenjaksoisesti
25179: työehtosopimuksen mukainen, tai ellei työalalla          vähintään kuusi kuukautta työssä, jossa työaika
25180: ole työehtosopimusta, paikkakunnalla maksetta-           on alalla normaalisti sovellettavan kokoaikaisen
25181: van käyvän palkan mukainen.                              työntyöntekijän enimmäistyöajan pituinen, kat-
25182:     Työaikajärjestelyiltään epätavallisilla työaloilla   sotaan sen jälkeen 1 momentin mukaisesti toteu-
25183: voidaan asetuksella tarkemmin säädetyillä edelly-        tettu työajan lyhentäminen uudeksi lomautusker-
25184: tyksillä poiketa viikottaisesta työaikaedellytykses-     raksi.
25185: tä, jos henkilön voidaan hänen saamansa työan-
25186: sion perusteella katsoa saavan toimeentulonsa                                    15 §
25187: tästä työstä.                                                     Osa-aikatyön vastaanottaminen
25188:    Jos henkilö on sairauden, laitoshoidon, asevel-
25189: vollisuuden, opintojen, lastenhoidon tai muun               Kun työtön henkilö ottaa vastaan osa-aikatyö-
25190: näihin verrattavan hyväksyttävän syyn johdosta           tä, hänellä on oikeus soviteltuun päivärahaan
25191: estynyt olemasta työmarkkinoilla, voidaan 2 mo-          siten, että se ja 75 prosenttia osa-aikatyön palkas-
25192: mentissa mainittua tarkastelujaksoa vastaavasti          ta yhteensä nousevat siihen määrään, johon hä-
25193: pidentää.                                                nellä olisi oikeus, mikäli hän olisi ollut kokonaan
25194:    Jos vakuutettu on ollut poissa työmarkkinoilta        työtön.
25195: ilman hyväksyttävää syytä yli kuusi kuukautta,              Soviteltua päivärahaa ei kuitenkaan makseta,
25196: hänelle ei makseta ansioon suhteutettua päivära-         jos työaika ylittää neljä viidesosaa alalla sovellet-
25197: haa ennen kuin hän on täyttänyt poissaolon               tavasta kokoaikaisen työntekijän enimmäistyö-
25198:  jälkeen 1 momentissa tarkoitetun työssäoloeh-           ajasta.
25199: don. Tällöin 24 kuukauden tarkastelujakso alkaa              Soviteltua työttömyyspäivärahaa maksetaan
25200: siitä, kun henkilö on poissaolon jälkeen mennyt          enintään 75 täyden työttömyyspäivärahan suurui-
25201:  työhön.                                                 nen määrä.
25202:                                                             Jos tässä pykälässä tarkoitettu henkilö työsken-
25203:                        5 luku                            telee yhdenjaksoisesti vähintään kuuden kuukau-
25204:                Osa-aika- ja sivutyö                      den ajan työssä, jossa työaika on alalla normaalis-
25205:                                                          ti sovellettavan kokoaikaisen työntekijän enim-
25206:                          14 §                            mäistyöajan pituinen, työttömyyspäivien lasken-
25207:    Kokoaikatyötä tehneellä työntekijällä, jonka          tajakso aloitetaan alusta henkilön otettua työttö-
25208: työaikaa on lyhennetty työnantajan tuotannolli-          mäksi jouduttuaan uudelleen vastaan osa-aika-
25209: sista tai taloudellisista syistä suorittaman lomau-      työtä.
25210: tuksen johdosta yhdellä tai useammalla päivällä
25211: viikossa ja palkkaa vähennetty vastaavasti, on                                   16 §
25212: oikeus työttömyyspäivärahaan näiltä työttömyys-             Ansioon suhteutettua päivärahaa voidaan mak-
25213: päiviltä. Edellytyksenä päivärahan maksamiselle          saa 14 ja 15 §:ssä tarkoitetuissa tapauksissa niin
25214: on, että henkilö on työajan lyhennystä välittö-          paljon, että se mahdollisine lapsikorotuksineen ja
25215: mästi edeltäneen kuuden kuukauden ajan ollut             työstä saatu palkka yhteensä ovat enintään 90
25216: 40                                     1984 vp. -    HE n:o 38
25217: 
25218: prosenttia ansioon suhteutetun päivärahan perus-                           20 §
25219: teena olevasta palkasta.                                               Lapsikorotus
25220:                                                        Päivärahan saajalle, jolla on huollettavanaan
25221:                        17 §                          18 vuotta nuorempi lapsi, maksetaan päiväraha
25222:                      Sivutyö                         korotettuna lapsikorotuksella, jonka suuruus yh-
25223:                                                      destä lapsesta on 12 markkaa ja kahdesta tai
25224:    Jos henkilö on joutunut työttömäksi paatoi-       useammasta lapsesta yhteensä 20 markkaa.
25225: mestaan ja hänellä on ollut sen ohella sivutyö, ei
25226: siitä saatua palkkaa tai muuta työtuloa oteta                              21 §
25227: huomioon ansioon suhteutetun päivärahan suu-
25228: ruutta määriteltäessä.                                             Etuuksien korotus
25229:                                                        Jos maan yleinen palkkataso olennaisesti
25230:    Ansioon suhteutettua päivärahaa maksettaessa      muuttuu, valtioneuvostolla on oikeus tarkistaa
25231: otetaan sivutyöstä saatu palkka ja muu työtulo       tämän lain 18 ja 20 §:ssä säädettyjä markka-
25232: huomioon siten, että päiväraha ja 75 prosenttia      määriä enintään palkkatason muutosta vastaavas-
25233: palkka- tai muusta työtulosta voivat kuukaudessa     sa suhteessa.
25234: yhteensä nousta määrään, joka päivärahana muu-
25235: toin olisi voitu maksaa.
25236:                                                                            22 §
25237:                                                                    Päiviirahakauden kesto
25238:                      6 luku
25239:                                                         Peruspäivärahaa maksetaan ajallisesti raJOltta-
25240:      Työttömyyspäivärahojen suuruus Ja päivä-        mattomana ja ansioon suhteutettua työttömyys-
25241:                 rahakauden kesto                     päivärahaa enintään 500 työttömyyspäivältä nel-
25242:                        18 §                          jän peräkkäisen kalenterivuoden aikana siten,
25243:                                                      että työ-, omavastuu- ja korvattavien päivien
25244:              Peruspäivärahan suuruus
25245:                                                      lukumäärä kunakin kalenteriviikkona saa olla
25246:                                                      yhteensä enintään viisi. Omavastuupäiviksi katso-
25247:      Peruspäiväraha on 70 markkaa päivältä.          taan myös 7 §:n 1 momentin, 8 §:n ja 10 §:n 2
25248:                                                      momentin mukaisiin määräaikoihin sisältyvät
25249:                        19 §                          työttömyyspäivät.
25250:      Ansioon suhteutetun päivärahan suuruus             Henkilön saatua ansioon suhteutettua päivära-
25251:                                                      haa 100 päivältä päiväraha alenee 25 prosenttia,
25252:   Ansioon suhteutettu päiväraha muodostuu            ei kuitenkaan perusosaa ja lapsikorotusta pie-
25253: täyden peruspäivärahan suuruisesta perusosasta ja    nemmäksi. Mainitun 100 päivän laskenta aloite-
25254: ansio-osasta. Ansio-osan suuruus on 45 prosenttia    taan uudelleen alusta, kun henkilö on sanotun
25255: päiväpalkan ja perusosan erotuksesta. Kun palk-      määräajan täyttymisen jälkeen ollut 8 kuukauden
25256: ka kuukaudessa on suurempi kuin 90-kertainen         tarkastelujakson aikana kokoaikatyössä vähintään
25257: perusosa, on ansio-osa tämän rajan ylittävältä       100 päivää.
25258: päiväpalkan osalta 20 prosenttia. Ansioon suh-          Sen estämättä, mitä 1 momentissa on säädetty
25259: teutetun päivärahan suuruus voi olla enintään        neljän peräkkäisen kalenterivuoden aikana mak-
25260: lapsikorotuksineen 90 prosenttia vakuutetun päi-     settavasta enimmäismäärästä, voidaan henkilölle,
25261: väpalkasta, kuitenkin vähintään perusosan suu-       joka on täyttänyt 55 vuotta ennen enimmäisajan
25262: ruinen lapsikorotuksineen.                           täyttymistä, maksaa ansioon suhteutettua päivä-
25263:                                                      rahaa lisäksi enintään 250 päivältä.
25264:   Muunnettaessa kuukautta kohti laskettua palk-
25265: kaa päiväpalkaksi tai päinvastoin katsotaan kuu-        Henkilölle, joka on saanut ansioon suhteutet-
25266:                                                      tua työttömyyspäivärahaa 1 momentissa maini-
25267: kauteen sisältyvän 21,5 työpäivää.
25268:                                                      tun enimmäismäärän, voidaan maksaa ansioon
25269:    Ansioon suhteutettu päiväraha lasketaan hen-      suhteutettua päivärahaa vasta sen jälkeen, kun
25270: kilön vakiintuneen palkan pohjalta tai mikäli         hän uudelleen on täyttänyt 13 §:ssä tarkoitetun
25271: palkkatulo on ollut kausiluontoista tai epäsään-     työssäoloehdon. Samaa rajoitusta sovelletaan, jos
25272: nöllistä vuositulon kuukautta kohti lasketusta        henkilö on jättämällä hakematta päivärahaa tai
25273: määrästä. Asetuksella säädetään tarkemmin an-         muutoin saanut aikaan sen, ettei 1 momentissa
25274: sioon suhteutetun päivärahan perusteena olevan        mainittu päivärahakauden enimmäisaika ole täyt-
25275: palkan määrittämisestä.                               tynyt.
25276:                                      1984 vp. -      HE n:o 38                                         41
25277: 
25278:   Jos henkilö 1 momentissa sanotun neljän vuo-        toimitettava sen alueen työvoimatoimistoon, jos-
25279: den ajan kuluessa on täyttänyt 13 §:ssä tarkoite-     sa henkilöllä on varsinainen asunto ja koti.
25280: tun työssäoloehdon kahdeksan kuukauden tar-              Jos hakemusta ei ilman kohtuutonta haittaa
25281: kastelujakson aikana, aloitetaan 1 momentin           voida jättää työvoimatoimistoon, voidaan perus-
25282: määräajan laskeminen alusta, kun henkilö uudel-       turvaa koskeva hakemus jättää kansaneläkelaitok-
25283: leen alkaa saada päivärahaa.                          sen paikallistoimistoon ja ansioturvaa koskeva
25284:                                                       hakemus asianomaiselle työttömyyskassalle. Sosi-
25285:                       23 §                            aalivakuutustoimikunnan tai työttömyyskassan
25286:                                                       tulee tällöin pyytää asianomaiselta työvoimatoi-
25287: Sosiaalietuuksien vaikutus ansioon suhteutettuun
25288:                                                       mikunnalta 3 §:n 3 momentissa tarkoitettu lau-
25289:                      päivärahaan
25290:                                                       sunto.
25291:    Jos henkilö saa muuta kuin 5 §:ssä tarkoitettua        Työvoimatoimikunnan lausunnon edellyttämät
25292: lakisääteistä etuutta, hänelle maksettavaa ansioon    selvitykset on hakijan esitettävä henkilökohtaises-
25293: suhteutettua työttömyyspäivärahaa vähennetään
25294:                                                       ti alueensa työvoimatoimistolle, jollei työvoima-
25295: etuuden määrällä. Tällöin ei kuitenkaan seuraa-
25296:                                                       toimisto anna ohjetta muusta menettelystä.
25297: via eläkkeitä tai sosiaalietuoksia oteta huomioon:
25298:                                                           Työttömyyspäivärahaa on haettava kolmen
25299:     perhe-eläkelain ( 38169) ja tapaturmavakuutus-    kuukauden kuluessa siitä päivästä lukien, josta
25300: lain (608/48) mukaiset perhe-eläkkeet sekä työn-      sitä halutaan maksettavaksi.
25301: tekijäin eläkelain (395/61) 8 §:n 4 momentissa
25302: mainittujen lakien ja eläke- tai eläkeohjesääntö-                            25 §
25303: jen mukaiset perhe-eläkkeet,
25304:     tapaturmavakuutuslain mukainen haittaraha,                   Oikeus saada eräitä tietoja
25305:     invaliidirahalain (374/51) mukainen invaliidi-       Työnantaja sekä valtion, kunnan tai muun
25306: raha,                                                 julkisoikeudellisen yhteisön viranomainen, va-
25307:     erorahalain (947/78) mukainen eroraha ja val-     kuutus- ja eläkelaitos sekä eläkesäätiö ovat velvol-
25308: tion virkamiesten erorahasta annetun valtioneu-       liset pyynnöstä antamaan työvoimatoimistolle,
25309: voston päätöksen (1075/77) mukainen eroraha,          työvoimatoimikunnalle,       sosiaalivakuutustoimi-
25310:     eläkkeensaajien asumistukilain (591178) mu-       kunnalle ja työttömyyskassalle sekä tässä laissa
25311: kainen asumistuki,                                    tarkoitetuille muutoksenhakuviranomaisille mak-
25312:     asumistukilain (408/75) mukainen asumistuki,      sutta työttömyyspäivärahan hakijan työttömyys-
25313:     lapsilisälain (541148) mukainen lapsilisä,        päivärahaoikeuden ratkaisemisessa tarvittavia tie-
25314:     ylimääräiset sotaeläkkeet,                        toja sekä asianomaiselle hakijalle maksutta häntä
25315:     sotilasavustuslain (566/48) mukainen sotilas-     itseään koskevia tietoja.
25316:  avustus,                                                Sosiaali- ja terveysministeriöllä on oikeus saada
25317:     tapaturmavakuutuslain ja sotilasvammalain         tämän lain toimeenpanosta huolehtiviita viran-
25318:  (404/48) mukaiset erityisten kustannusten kor-       omaisilta, etuuksia maksaviita rahalaitoksilta ja
25319:  vaukset.                                             työttömyyskassoilta lain toimeenpanon valvon-
25320:     Muutettaessa edellä 1 momentissa tarkoitettua     nassa tarvittavia tietoja.
25321:  kuukautta kohti laskettua etuutta päiväetuudeksi
25322:  tai päinvastoin katsotaan kuukauteen sisältyvän                             26 §
25323:  21,5 päivää.
25324:                                                                   Työttömyysturvarikkomus
25325:                      7 luku                              Joka tämän lain tai sen nojalla annetun asetuk-
25326: Työttömyyspäivärahan hakeminen ja hakemusten          sen perusteella annettavassa asiakirjassa on tahal-
25327:                    käsittely                          laan antanut väärän tai harhaanjohtavan tiedon
25328:                                                       tai joka vääriä tietoja antamalla tai salaamaila
25329:                       24 §                            todellisen asianlaidan on saanut aikaan sen, että
25330:              Päivärahan hakeminen                     päivärahaa on maksettu perusteettomasti tai joka
25331:                                                       on nostanut työttömyyspäivärahaa oikeudetto-
25332:   Petuspäivärahaa on haettava sen kunnan sosi-        masti, vaikka hänen kohtuudella olisi pitänyt
25333: aalivakuutustoimikunnalta, jossa henkilöllä on        tietää, ettei hänellä ollut oikeutta siih~n. on
25334: varsinainen asunto ja koti. Ansioon suhteutettua      tuomittava työttömyysturvarikkomuksesta sak-
25335: päivärahaa on haettava asianomaiselta työttö-         koon, jollei teosta muussa laissa ole säädetty
25336: myyskassalta. Kirjallinen päivärahahakemus on         ankarampaa rangaistusta.
25337: 
25338:  6 438400313K
25339: 42                                      1984 vp. -     HE n:o 38
25340: 
25341:                        27 §
25342:                  Takaisinperintä                                              31 §
25343:                                                           Sosiaali- ja terveysministeriössä on valtioneu-
25344:   Jos henkilö on saanut työttömyyspäivärahaa           voston asettama työttömyysturva-asiain neuvotte-
25345: enemmän kuin mihin hänellä on ollut oikeus, on         lukunta, jonka tehtävänä on sosiaali- ja terveys-
25346: aiheettomasti maksettu päiväraha perittävä takai-      ministeriön ja työvoimaministeriön apuna tehdä
25347: sin.                                                   esityksiä ja antaa lausuntoja työttömyysturvan
25348:    Päiväraha voidaan jättää osittain tai kokonaan      kehittämistä ja sen toteuttamista koskevista kysy-
25349: takaisin perimättä, jos se katsotaan kohtuulliseksi    myksistä. Työttömyysturva-asiain neuvottelukun-
25350: ja päivärahan maksamisen ei ole katsottava johtu-      nasta ja sen tehtävistä säädetään tarkemmin ase-
25351: neen hakijan vilpillisestä menettelystä tai törkeäs-   tuksella.
25352: tä tuottamuksesta taikka jos takaisin perittävä           Kansaneläkelaitoksessa on kansaneläkelaitok-
25353: määrä on vähäinen.                                     sen työttömyysturva-asiain neuvottelukunta, jon-
25354:    Sosiaalivakuutustoimikunnan, työttömyyskas-         ka tehtävistä ja kokoonpanosta säädetään asetuk-
25355: san tai työttömyysturvalautakunnan takaisinperi-       sella.
25356: mistä koskeva lainvoimainen päätös taikka va-
25357: kuutusoikeuden mainitunlaisessa asiassa antama                                32 §
25358: päätös saadaan panna täytäntöön niin kuin lain-                        Vaitiolovelvollisuus
25359: voimainen tuomio.
25360:    Päivärahan takaisin perittävä määrä voidaan           Joka luvattomasti ilmaisee, mitä hän tämän
25361: kuitata henkilölle myöhemmin maksettavilla             lain mukaista tehtävää suorittaessaan on saanut
25362: työttömyyspäivärahaerinä ottaen kuitenkin huo-         tietää yhteisön tai yksityisen henkilön asemasta
25363: mioon, mitä ulosottolaissa palkan ulosmittauksen       tahi liike- tai ammattisalaisuudesta taikka yksityi-
25364: yhteydessä jätettävästä vähimmäistoimeentulo-          sen henkilön terveydentilasta, on tuomittava
25365: erästä on säädetty.                                    työttömyysturvalaissa säädetyn vaitiolovelvolli-
25366:                                                        suuden rikkomisesta sakkoon, jollei teosta ole
25367:                        28 §                            muussa laissa säädetty ankarampaa rangaistusta.
25368: Työttömyyspäivärahan maksaminen sosiaalzlauta-            Virallinen syyttäjä ei saa nostaa syytettä tässä
25369:                   kunnalle                             pykälässä mainitusta rikoksesta, jollei asianomis-
25370:                                                        t~ja ole ilmoittanut rikosta syytteeseen pantavak-
25371:   Jos sosiaalilautakunta on maksanut sosiaali-         si.
25372: huoltolain (710/82) 38 §:n mukaisesti ennakkoa
25373: työttömälle henkilölle odotettavissa olevaa työt-                            9 luku
25374: tömyyspäivärahaa vastaan, maksetaan työttö-                        Työttömyysturvan rahoitus
25375: myyspäiväraha ennakkoa vastaaviita osin sosiaali-
25376: lautakunnalle sen pyynnöstä.                                                  33 §
25377:   Työttömyyspäiväraha voidaan, jos sosiaalilauta-                           Rahoitus
25378: kunta sitä pyytää, erityisen painavasta syystä
25379: maksaa sosiaalilautakunnalle käytettäväksi työttö-        Perusturvan päiväraha ja siihen liittyvä lapsiko-
25380: män henkilön ja hänen perheensä elatukseen,            rotus maksetaan valtion varoista. Valtion on
25381: kuitenkin enintään kolme kuukautta kerrallaan.         suoritettava kuukausittain ennakkona määrä, jo-
25382:                                                        ka vastaa kahdettatoista osaa valtion sinä vuonna
25383:                       8 luku                           suoritettavaksi arvioidusta maarasta. Valtion
25384:                                                        osuuden suorittamisesta säädetään tarkemmin
25385:             Toimeenpano ja hallinto
25386:                                                        asetuksella.
25387:                        29 §                               Ansioturvan. rahoituksesta säädetään työttö-
25388:    Asetuksella säädetään sosiaali- ja terveysminis-    myyskassalaissa.
25389: teriön ja kansaneläkelaitoksen tehtävien jaosta
25390: perusturvan yleisessä toimeenpanossa.                                       10 luku
25391:                                                                         Muutoksenhaku
25392:                     30 §
25393:   Tämän lain toimeenpanoon liittyvistä työvoi-                               34 §
25394: matoimikuntien tehtävistä säädetään tarkemmin            Sosiaalivakuutustoimikunnan ja tyottomyys-
25395: asetuksella.                                           kassan tulee päivärahan myöntämistä ja epäämis-
25396:                                         1984 vp. -    HE n:o 38                                        43
25397: 
25398: tä sekä takaisinperimää koskevassa asiassa antaa      sen jälkeen, kun valittaja sai tiedon sosiaaliva-
25399: hakijalle kirjallinen päätös.                         kuutustoimikunnan tai työttömyyskassan kirjalli-
25400:   Työvoimatoimikunnan 3 §:n 3 momentin mu-            sesta päätöksestä.
25401: kaan antamasta sitovasta lausunnosta ei saa erik-        Petusturvaa koskeva valitus on toimitettava
25402: seen hakea muutosta.                                  kansaneläkelaitoksen paikallistoimistoon ja ansio-
25403:                                                       turvaa koskeva valitus asianomaiseen työttömyys-
25404:                         35 §                          kassaan, jonka on viipymättä lähetettävä valitus-
25405:    Työttömyysturvaa koskevissa asioissa ovat muu-     kirjelmä ja asian käsittelystä kertyneet asiakirjat
25406: toksenhakueliminä ensimmäisenä asteena työttö-        lausuntoineen työttömyysturvalautakunnalle.
25407: myysturvalautakunta ja ylimpänä asteena vakuu-
25408: tusoikeus.                                                                   37 §
25409:    Työttömyysturvalautakunnassa on puheenjoh-                   Päätöksen tiedoksisaantipäivä
25410: taja, joka voi olla päätoiminen, sekä tarpeellinen
25411: määrä varapuheenjohtajia, lakimiesjäseniä, lääkä-       Jollei valittaja muuta näytä, katsotaan hänen
25412: rijäseniä ja työmarkkinajärjestöjen edustajia, jot-   saaneen tiedon työttömyyskassan tai sosiaaliva-
25413: ka toimivat tuomarin vastuulla. Muille jäsenille      kuutustoimikunnan päätöksestä seitsemäntenä
25414: kuin puheenjohtajalle ja varapuheenjohtajalle         päivänä sen jälkeen, kun päätös on postitettu
25415: määrätään henkilökohtaiset varajäsenet. Jos pu-       hänen ilmoittamallaan osoitteella.
25416: heenjohtaja on päätoiminen ja hän on ennestään
25417: valtion virassa tai toimessa, vapautuu hän sen                            38 §
25418: hoitamisesta siksi ajaksi, jona hän toimii puheen-      Muutoksenhaku työttömyysturvalautakunnan
25419: johtajana.                                                            päätökseen
25420:    Valtioneuvosto määrää puheenjohtajan, vara-
25421: puheenjohtajat, muut jäsenet ja heidän varajäse-        Työttömyysturvalautakunnan päätökseen saa-
25422: nensä kolmeksi vuodeksi kerrallaan. Työmarkki-        daan hakea muutosta vakuutusoikeudelta 36 §:n
25423: naJasentsta on puolet määrättävä työnanta-            1 momentissa säädetyllä tavalla.
25424: jayhdistysten edustaviropien keskusjärjestöjen ja
25425: puolet työntekijäin ja toimihenkilöiden ammatti-                             39 §
25426: yhdistysten edustaviropien keskusjärjestöjen eh-           Lainvoimatsen päätöksen poz:Staminen
25427: dotuksesta. Puheenjohtajan, varapuheenjohtajien
25428: ja lakimiesjäsenten sekä näiden varajäsenten tu-         Jos sosiaalivakuutustoimikunnan tai työttö-
25429: lee olla tuomarinvirkaan oikeuttavan tutkinnon        myyskassan tämän lain mukaista etuuttakoskeva
25430: suorittaneita ja työttömyysturva-asioihin hyvin       lainvoimainen päätös on perustunut väärään tai
25431: perehtyneitä. Lääkärijäsenten ja näiden varajä-       puutteelliseen selvitykseen tahi on ilmeisesti lain
25432: senten tulee olla vakuutuslääketieteeseen pereh-      vastainen, voi työttömyysturvalautakunta asian-
25433: tyneitä laillistettuja lääkäreitä. Lautakunta voi     omaisen hakemuksesta tahi sosiaalivakuutustoi-
25434: toimia jaostoihin jakaantuneena.                      mikunnan tai työttömyyskassan esityksestä ja
25435:    Työttömyysturvalautakunnan lopullinen pää-         asianomaista kuultuaan poistaa sosiaalivakuutus-
25436: tös saadaan panna täytäntöön niin kuin lainvoi-       toimikunnan tai työttömyyskassan päätöksen ja
25437: mainen tuomio.                                        määrätä asian uudelleen käsiteltäväksi.
25438:    Työttömyysturvalautakunta toimii sosiaali- ja         Mitä 1 momentissa on säädetty, koskee sovel-
25439: terveysministeriön yhteydessä ja sen toiminnasta      tuvin osin vakuutusoikeutta, jolla on oikeus
25440: aiheutuvat kustannukset suoritetaan valtion va-       asianomaisen hakemuksesta poistaa aikaisempi
25441: roista.                                               päätöksensä sekä ottaa asia uudelleen käsiteltä-
25442:    Työttömyysturvalautakunnasta säädetään tar-        väksi. Sama oikeus on vakuutusoikeudella myös
25443: kemmin asetuksella.                                   työttömyysturvalautakunnan etuutta koskevassa
25444:                                                       asiassa antaman päätöksen osalta.
25445:                       36 §                               Jos sosiaali- ja terveysministeriö katsoo työttö-
25446:                    Valitusazka                        myyskassan tai työttömyysturvalautakunnan ja
25447:                                                       kansaneläkelaitos vastaavasti sosiaalivakuutustoi-
25448:    Joka on tyytymätön työttömyyskassan tai sosi-      mikunnan tai työttömyysturvalautakunnan pää-
25449: aalivakuutustoimikunnan päätökseen, saa hakea         töksen olevan 1 momentissa mainitulla tavalla
25450: siihen muutosta työttömyysturvalautakunnalta          virheellinen, on ministeriöllä ja vastaavasti kan-
25451: kirjallisella valituksella viimeistään 30 päivänä     saneläkelaitoksella oikeus saattaa asia vakuutus-
25452: 44                                     1984 vp. -     HE n:o 38
25453: 
25454: oikeuden ratkaistavaksi. Vakuutusoikeudella on        että eläke tulee 1 momentin mukaisesti maksaa
25455: oikeus asianomaista kuultuaan oikaista aikaisem-      työttömyyskassalle tai sosiaalivakuutustoimikun-
25456: pi päätös tai poistaa se ja määrätä asia uudelleen    nalle.
25457: käsiteltäväksi.
25458:    Tehtyään 1 momentissa mainitun esityksen                                  42 §
25459: sosiaalivakuutustoimikunta tai työttömyyskassa          Tätä lakia sovellettaessa puolisoon rinnastetaan
25460: voi, kunnes työttömyysturvalautakunta on asian        myös sellainen henkilö, jonka kanssa hakija asuu
25461: ratkaissut, väliaikaisesti keskeyttää etuuden mak-    avioliitonomaisissa olosuhteissa, jos yhdessä asu-
25462: samisen tai suorittaa sen esityksensä mukaisin        minen on kestänyt todistettavasti vuoden tai
25463: määrin. Niin ikään voi sosiaali- ja terveysministe-   heillä on yhteinen lapsi.
25464: riö ja kansaneläkelaitos 3 momentissa mainitussa
25465: tapauksessa, kunnes vakuutusoikeus on asian rat-                            43 §
25466: kaissut, väliaikaisesti määrätä etuuden maksami-
25467: sen keskeytettäväksi tai sen maksettavaksi esityk-                 Asetuksenantovaltuutus
25468: sensä mukaisin määrin.                                  Tarkemmat säännökset tämän lain täytäntöön-
25469:    Jos on kysymys evätyn edun myöntämisestä tai       panosta ja soveltamisesta annetaan asetuksella.
25470: myönnetyn edun lisäämisestä, sosiaalivakuutus-
25471:                                                          Asetuksella voidaan säätää sellaisia poikkeuksia
25472: toimikunta, työttömyyskassa ja työttömyysturva-
25473:                                                       tämän lain säännöksistä, jotka johtuvat vieraan
25474: lautakunta voi aiemman lainvoimaisen päätöksen
25475:                                                       valtion kanssa tehdystä vastavuoroisesta sopimuk-
25476: estämättä käsitellä asian uudelleen.
25477:                                                       sesta. Lisäksi voidaan asetuksella vahvistaa työttö-
25478:     Sosiaalivakuutustoimikunnan ja työttömyys-
25479:                                                       myyskassojen noudatettaviksi sellaisia avustusoi-
25480: kassan päätöstä on muutoksenhausta huolimatta
25481:                                                       keuden saamista koskevia ehtoja, jotka perustu-
25482: noudatettava, kunnes asia on lainvoimaisella pää-
25483:                                                       vat kansainväliseen sopimukseen.
25484: töksellä ratkaistu, jollei asianomainen muutok-
25485: senhakuelin toisin määrää.
25486:                                                                              44 §
25487:                      11 luku                                             Voimaantulo
25488:               Erinäiset säännökset                       Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammikuu-
25489:                       40 §                            ta 1985 ja sitä sovelletaan etuuksiin, jotka koh-
25490:   Päivärahat maksetaan jälkikäteen vähintään          distuvat aikaan lain voimaantulosta alkaen. Ai-
25491: kerran kuukaudessa.                                   kaisemmin myönnetty työttömyyskorvaus ja työt-
25492:   Jos työttömyyspäivärahana maksettava erä            tömyysavustus muunnetaan 1 päivästä tammi-
25493: päättyy 1 pennistä 50 penniin, on se tasoitettava     kuuta 1985 lukien tämän lain mukaiseksi etuu-
25494: lähinnä alempaan markkaan ja sen päättyessä 51        deksi.
25495: pennistä 99 penniin lähinnä ylempään mark-               Laskettaessa 13, 15 ja 22 §:ssä tarkoitettuja
25496: kaan.                                                 määräaikoja otetaan huomioon myös ennen tä-
25497:   Jos henkilölle työttömyyspäivärahana kuukau-        män lain voimaantuloa edeltänyt aika.
25498: delta maksettava erä olisi pienempi kuin perus-          Jos henkilö tämän lain voimaan tullessa saa
25499: päiväraha, ei päivärahaa makseta.                     työttömyyskorvausta tai työttömyysavustusta ai-
25500:                                                       kaisemman lain perusteella, maksetaan hänelle
25501:                        41 §                           niin kauan kuin työttömyys jatkuu yhdenjaksoi-
25502:   Jos henkilö on saanut päivärahaa samalta ajal-      sesti peruspäivärahaa tai ansioon suhteutettua
25503: ta, jolta hänelle myönnetään takautuvasti kan-        päivärahaa veron enoakanpidätyksen jälkeen vä-
25504: saneläkettä tai eläkettä työ- tahi virkasuhteen tai   hintään työttömyyskorvauksen tai työttömyys-
25505: yrittäjätoiminnan perusteella, sukupolvenvaih-        avustuksen suuruisena.
25506: dos- tai luopumiseläkettä taikka rintamaveteraa-         Tämän lain voimaan tullessa osa-aika- tai sivu-
25507: nien varhaiseläkettä, työttömyyskassa tai sosiaali-   työtä tekeviin sovelletaan 5 luvun säännöksiä
25508: vakuutustoimikunta saa periä tältä ajalta perus-      siten, että päivärahaa maksetaan 22 §:n mukaan
25509: teettomasti maksetun päivärahan määrän takau-         jokaiselle työttömyysetuutta saavalle henkilölle,
25510: tuvasti suoritettavasta eläkkeestä.                   jonka oikeus etuuteen on alkanut aiemman lain
25511:    Työttömyyskassan tai sosiaalivakuutustoimi-        mukaisesti ennen tämän lain voimaantuloa ja
25512: kunnan on ilmoitettava eläkelaitokselle vähin-        myös henkilölle, jonka päivittäistä työaikaa on
25513: tään kaksi viikkoa ennen eläkkeen maksamista,         lyhennetty 14 §:ssä mainitulla tavalla aikaisin-
25514:                                        1984 vp. -      HE n:o 38                                         45
25515: 
25516: taan kuusi kuukautta ennen tämän lain voimaan-            Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh-
25517: tuloa.                                                 tyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin toimen-
25518:    Tällä lailla kumotaan 23 päivänä maaliskuuta        piteisiin.
25519: 1934 annettu laki valtakunnallisista työttömyys-
25520: kassoista (125/34) siihen myöhemmin tehtyine
25521: muutoksineen.
25522: 
25523: 
25524: 
25525: 2.
25526:                                       Työttömyyskassalaki
25527: 
25528: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
25529: 
25530:                       1 luku                                5) päivärahan saamisen ehdot ja mitä jäsenen
25531:                 Yleiset säännökset                      tulee päivärahaa hakiessaan noudattaa;
25532:                                                            6) miten kassan hallinto järjestetään ja miksi
25533:                          1§                             ajaksi jäsenet valitaan kassan hallintoelimiin sekä
25534:       Työttömyyskassan tehtävä ja toimialue             mitä asioita hallintoelimet käsittelevät;
25535:                                                             7) mahdollisesta valtuuskunnasta, sen tehtävis-
25536:     Työttömyyskassa on keskinäisen vastuun perus-       tä ja kokoonpanosta;
25537:  teella toimiva yhteisö, jonka tarkoituksena on            8) kenellä on oikeus kirjoittaa kassan nimi;
25538:  työttömyysturvalaissa (      1 ) tarkoitetun ansio-       9) minkä ajan kuluessa tilikauden päätyttyä
25539:  turvan järjestäminen jäsenilleen.                      tilinpäätöksen tulee olla valmiina, miten kassan
25540:     Työttömyyskassan toiminta-alueena on koko           hallinto ja tilit tarkastetaan sekä milloin ja miten
25541:  maa.                                                   tilinpäätös vahvistetaan;
25542:     Työttömyyskassa ei saa harjoittaa muuta kuin            10) milloin kassan varsinainen kokous pidetään
25543:  tässä laissa tarkoitettua toimintaa. Se ei myös-       ja siellä käsiteltävät asiat;
25544:  kään saa olla sellaisessa yhteydessä muunlaista            11) millä tavalla kutsu kokoukseen ja muut
25545:  toimintaa harjoittavaan yhdistykseen, järjestöön       tiedonannot toimitetaan kassan jäsenille;
25546:  tai muuhun yhteenliittymään, jossa kassan itse-            12) miten kassan tasoitusrahasto muodostetaan
25547:  näisyys tulisi rajoitetuksi.                           sekä kuinka se käytetään ja sijoitetaan; sekä
25548:                                                             13) miten kassan varat käytetään, jos kassa
25549:                         2§                              puretaan.
25550:                                                            Sosiaali- ja terveysministeriö vahvistaa työttö-
25551:          Työttömyyskassan perustaminen                  myyskassan säännöt.
25552:     Työttömyyskassa perustetaan kassan säännöt
25553:  sisältäväliä sopimuskirjalla, jonka vähintään kym-                           2 luku
25554:  menen kassan jäseneksi aikovaa Suomessa asuvaa                      Jäsenyys ja jäsenmaksu
25555:  Suomen kansalaista allekirjoittaa.
25556:     Säännöissä on mainittava ainakin:                                           3§
25557:     1) kassan nimi, johon tulee sisältyä sana "työt-                    jäsenyyden ehdot
25558:  tömyyskassa' ', ja kunta, joka on kassan kotipaik-        Työttömyyskassan jäseneksi pääsee Suomessa
25559:  ka;                                                    asuva palkkatyöntekijä, joka ei ole täyttänyt 65
25560:     2) ne ammatit tai työalat, jotka kassan toimin-     vuotta ja joka työskentelee sellaisessa ammatissa
25561:  ta käsittää;                                           tai sellaisella työalalla, joka kuuluu kassan toi-
25562:     3) jäsenmaksujen laskemisen perusteet ja peri-      minnan piiriin.
25563:  mistapa sekä miten jäsenmaksujen suuruutta                Palkkatyöntekijänä pidetään sellaista palkan-
25564:  muutetaan ja milloin jäsenmaksu on maksettava;         saajaa, jonka toimeentulon on katsottava perus-
25565:     4) millä edellytyksillä jäsen voidaan vapauttaa     tuvan toiselle tehtävästä työstä saatavaan palkka-
25566:  jäsenmaksujen suorittamisesta;                         tuloon.
25567: 46                                      1984 vp. -      HE n:o 38
25568: 
25569:   Jäseneksi paasemisen ja Jasenenä pysymisen                                    7 §
25570: ehtona ei saa olla, että jäseneksi pyrkivä tai jäsen      Kassan kokouksessa kullakin läsnä olevalla jä-
25571: kuuluu tai liittyy johonkin muuhun yhdistyk-            senellä tai edustajiston jäsenellä on yksi ääni.
25572: seen, järjestöön tai yhteenliittymään.                  Äänten mennessä tasan vaali ratkaistaan arvalla.
25573:    Kassan tulee kohdella jäseniä yhdenvertaisesti.      Muissa asioissa tulee päätökseksi se mielipide,
25574:    Kassan jäsen ei saa samanaikaisesti olla jäsene-     johon kokouksen puheenjohtaja on yhtynyt.
25575: nä toisessa työttömyyskassassa.
25576:   Jollei säännöissä ole toisin määrätty, on jäse-                                8§
25577: neksi ottaminen kassan hallituksen asiana.                          Kassan varsinainen kokous
25578:   Jos työttömyyskassan jäsen kassasta erottuaan
25579: kuukauden kuluessa liittyy toiseen kassaan, jäse-          Työttömyyskassan varsinainen kokous on pi-
25580: nen hyväksi lasketaan hänen työssäoloaikansa ja         dettävä säännöissä määrätyin välein vähintään
25581: jäsenenäoloaikansa edellisessä kassassa.                joka viides vuosi.
25582:                                                            Varsinaisessa kokouksessa on:
25583:                         4§                                  1) esitettävä kultakin toimintakaudelta halli-
25584:    Työttömyyskassan hallitus voi jäsentä kuultu-        tuksen toimintakertomus ja tilintarkastajien lau-
25585: aan antaa huomautuksen tai varoituksen taikka           sunto;
25586: erottaa jäsenyydestään sen,                                 2) vahvistettava kunkin vuoden tilinpäätös;
25587:    1) joka jäseneksi liittyessään on antanut vääriä         3) päätettävä niistä toimenpiteistä, joihin hal-
25588: tai harhaanjohtavia tietoja;                            linto ja tilit antavat aihetta;
25589:    2) joka vilpillisesti on ilmoittanut väärin tai          4) päätettävä vastuuvapauden myöntämisestä
25590: salannut jonkin päivärahan saantiin tai sen suu-        tilivelvollisille;
25591: ruuteen vaikuttavan seikan; sekä                            5) määrättävä valtuuskunnan ja hallintoelinten
25592:    3) joka kieltäytyy noudattamasta kassan sään-        jäsenten ja tilintarkastajien palkkiot;
25593: töjä tai kassan hallituksen antamia ohjeita.                6) toimitettava valtuuskunnan ja hallituksen
25594:   Jäsen, joka ei säännöissä määrätyn ajan kulues-       jäsenten ja tilintarkastajien vaali;
25595: sa maksa jäsenmaksuaan, erotetaan kassasta.                 7) määrättävä jäsenmaksun perusteet; sekä
25596:    Työttömyyskassa voi erottaa jäsenyydestään               8) käsiteltävä muut kokouskutsussa käsiteltä-
25597: sen, joka on pysyvästi siirtynyt pois ammatista tai     viksi ilmoitetut asiat.
25598: työalalta, joka kuuluu kassan toiminnan piiriin.            Muita kuin edellä mainittuja asioita ei saa
25599:    Päätökseen, jolla kassa on hylännyt jäseneksi        ottaa kokouksessa lopullisesti päätettäviksi.
25600: pääsyn tai erottanut jäsenensä, voidaan hakea
25601: muutosta työttömyysturvalain (        1 ) 10 luvun                              9§
25602: mukaisesti.                                                                 Esteellisyys
25603:    Eronneella tai erotetulla jäsenellä ei ole oikeut-
25604: ta saada takaisin kassalle suorittamiaan maksuja.          Kassan kokouksessa kukaan ei saa ottaa osaa
25605:                                                         sellaisen asian käsittelyyn, joka koskee hänen ja
25606:                       3 luku                            kassan välistä suhdetta tai muutoin hänen yksi-
25607:                                                         tyistä etuaan.
25608:           Kassan kokous ja edustajisto                     Hallituksen jäsen ei saa ottaa osaa päätöksen
25609:                        5§                               tekemiseen tilinpäätöksen vahvistamisesta tai vas-
25610:                                                         tuuvapauden myöntämisestä eikä niiden tilintar-
25611:                   Hallintoelimet                        kastajien valitsemiseen, joiden tehtävänä on tilin-
25612:   Työttömyyskassan hallintoelimiä ovat kassan           tarkastuksen suorittaminen hänen toimikaudel-
25613: kokous ja hallitus. Lisäksi kassalla voi olla val-      taan.
25614: tuuskunta siten kuin 15 §:ssä säädetään.
25615:                                                                                 10 §
25616:                         6§                                         Kassan ylimääräinen kokous
25617:                   Kassan kokous                           Kassan ylimääräinen kokous on pidettävä;
25618:   Työttömyyskassan ylintä päätösvaltaa käyttää            1) kun kassan hallitus katsoo sen tarpeelliseksi;
25619: kassan kokous.                                            2) kun sosiaali- ja terveysministeriö tai tilintar-
25620:   Kassan kokous on jäsenten kokous tai milloin          kastajat, jos heidän suorittamaosa tilintarkastus
25621: säännöissä niin määrätään edustajiston kokous.          antaa siihen aihetta, sitä vaativat, tai
25622:                                           1984 vp. -   HE n:o 38                                         47
25623: 
25624:    3) kun vähintään kymmenesosa jäsenistä sitä         toimintakertomuksessa tehtävä esitys kassan yli-
25625: kirjallisti vaatii määrätyn asian käsittelemiseksi.    jäämää tai alijäämää koskeviksi toimenpiteiksi.
25626:   Jos kassan hallitus ilman laillista syytä kieltäy-      Työttömyyskassan kirjanpidossa on sen lisäksi,
25627: tyy kutsumasta jäseniä kokoukseen, on valvonta-        mitä kirjanpitolaissa on säädetty, noudatettava
25628: viranomaisen toimitettava kutsu.                       sosiaali- ja terveysministeriön antamia määräyk-
25629:    Kokouskutsussa on ilmoitettava käsiteltävät         siä.
25630: asiat. Muita kuin kokouskutsussa mainittuja asi-
25631: oita ei kokouksessa saa ottaa lopullisesti päätettä-                         14 §
25632: viksi.                                                 Hallituksen jäsenen ja kassan vastuunalaisen toi-
25633:                                                        mihenkilön vahingonkorvausvelvollisuus
25634:                        4 luku
25635:                                                           Hallituksen jäsen ja kassan vastuunalainen toi-
25636:                Hallitus ja valtuuskunta                mihenkilö ovat velvolliset korvaamaan vahingon,
25637:                                                        jonka he toimimalla vastoin lakia tai kassan
25638:                         11§                            sääntöjä tai sosiaali- ja terveysministeriön anta-
25639:                    Kassan hallitus                     mia ohjeita taikka muutoin tahallisesti tai tuotta-
25640:                                                        muksellisesti ovat aiheuttaneet. Jos vahinkoon
25641:    Työttömyyskassalla tulee olla hallitus, johon       syypäitä on useampia, he ovat vastuussa myös
25642: kuuluu vähintään kolme jäsentä ja yhtä monta           toistensa puolesta.
25643: varajäsentä. Hallituksen jäseneksi ja varajäseneksi
25644: voidaan valita 18 vuotta täyttänyt Suomen kansa-                              15 §
25645: lainen, joka on kassan jäsen.
25646:                                                                           Valtuuskunta
25647:                          12 §                             Työttömyyskassan säännöissä voidaan määrätä,
25648:    Työttömyyskassan hallitus edustaa kassaa ja         että kassan kokoukselle kuuluvia sekä hallituksen
25649: hoitaa ne kassan asiat, joita laissa tai kassan        toiminnan valvomiseen liittyviä tehtäviä uskotaan
25650: säännöissä ei ole määrätty kassan muiden hallin-       kassan kokouksen valitsemalle valtuuskunnalle.
25651: toelinten hoidettaviksi. Kassalla tulee olla vas-         Hallituksen jäsen ei saa olla valtuuskunnan
25652: tuunalainen toimihenkilö. Lisäksi kassan sään-         jäsen. Valtuuskunnan jäsenistä on voimassa, mitä
25653: nöissä voidaan määrätä, saadaanko ja miten laa-        hallituksen jäsenistä on säädetty.
25654: jalti hallituksen tehtäviä antaa yhdelle tai useam-
25655: malle hallituksen jäsenelle taikka hallitukseen                               5 luku
25656: kuulumattomalle kassan palveluksessa olevalle
25657: muulle toimihenkilölle. Säännöillä ei voida siir-              Hallinnon ja tilien tarkastaminen
25658: tää 13 §:n eikä 41 §:n 2 momentin mukaisia                                     16 §
25659: velvollisuuksia kassan toimihenkilöille.
25660:    Hallituksen }äsen ei saa ottaa osaa sellaisen                         Tzlintarkastajat
25661: asian käsittelyyn, joka koskee hänen ja kassan            Työttömyyskassan hallintoa ja tilejä tarkasta-
25662: välistä suhdetta tai muutoin hänen yksityistä          maan on kassan kokouksessa valittava vähintään
25663: etuaan.                                                kaksi tilimarkastajaa ja heille varamiehet. Tilin-
25664:    Haaste tai muu tiedoksianto katsotaan toimite-      tarkastajalla tulee olla sellainen laskentatoimen ja
25665: tuksi kassalle, kun se laillisessa järjestyksessä on   taloudellisten asioiden tuntemus ja kokemus
25666: annettu tiedoksi hallituksen jäsenelle tai henki-      kuin kassan toiminnan laajuuteen katsoen on
25667: lölle, jolla on oikeus yksin tai yhdessä toisen        tarpeen tehtävän suorittamiseksi. Tilintarkasta-
25668: kanssa kirjoittaa kassan nimi.                         jaksi voidaan valita Keskuskauppakamarin tai
25669:                                                        kauppakamarin hyväksymä tilintarkastusyhteisö.
25670:                          13 §                          Jos tilintarkastajaksi on valittu edellä mainittu
25671:       Työttömyyskassan tilikautena on kalenterivuo-    yhteisö, ei tilintarkastajien varamiehiä tarvitse
25672: st.                                                    valita. Ainakin yhden tilimackastajan tulee olla
25673:     Hallituksen tulee kultakin tilikaudelta laatia     kauppakamarin tai Keskuskauppakamarin hyväk-
25674: tilinpäätös ja toimintakertomus sekä antaa ne          symä tilintarkastaja. Tilimarkastajan toimikausi
25675: tilintarkastajille viimeistään kuukautta ennen sitä    jatkuu, kunnes uusi vaali on toimitettu.
25676: kassan kokousta, jossa kysymys tilinpäätöksen             Tilintarkastajaksi ei saa valita henkilöä, joka on
25677: vahvistamisesta on käsiteltävä. Hallituksen on         kassan tai hallituksen jäsenen palveluksessa taik-
25678: 48                                      1984 vp. -     HE n:o 38
25679: 
25680: ka sellaisessa suhteessa kassaan, hallituksen jäse-    riittävinä kassan sitoumusten täyttämiseen. Jäsen-
25681: neen tai vastuunalaiseen toimihenkilöön, että se       maksut vahvistaa sosiaali- ja terveysministeriö
25682: tekisi esteelliseksi hänet olemaan näiden asiassa      kassan tekemän esityksen pohjalta.
25683: tuomarina.                                                Jäsenmaksun vahvistamisen yleisistä perusteista
25684:     Tilintarkastaja voi erota toimestaan ilmoitta-     säädetään tarkemmin asetuksella.
25685: malla siitä hallitukselle, vaikka hänen toimikau-
25686: tensa ei ole päättynyt.                                                       20 §
25687:    Tilimarkastajan voi erottaa toimestaan se, joka                      Tasoitusrahasto
25688: on hänet valinnut.
25689:    Jos tilintarkastajan toimi tulee kesken toimi-         Työttömyyskassalla tulee olla tasoitusrahasto.
25690: kautta avoimeksi taikka jos tilintarkastaja menet-     Vuotuinen ylijäämä siirretään tasoitusrahastoon,
25691: tää kelpoisuutensa sanottuun toimeen eikä vara-        kunnes sen määrä on sosiaali- ja terveysministe-
25692: tilimarkastajaa ole, hallituksen on huolehdittava      riön vahvistaman täyden määrän suuruinen.
25693: siitä, että uusi tilintarkastaja valitaan jäljellä        Tasoitusrahastosta säädetään erikseen asetuk-
25694: olevaksi toimikaudeksi.                                sella.
25695: 
25696:                        17 §                                                   21 §
25697:               Tilintarkastuskertomus                                       Tukikassa
25698:    Tilintarkastajien on kultakin tilikaudelta an-         Eri aloilla vallitsevan työttömyysrasituksen ta-
25699: nettava kassan kokoukselle tilintarkastuskerto-        soittamiseksi toimii keskinäisen vastuun pohjalla
25700: mus. Kertomus on annettava kassan hallitukselle        työttömyyskassojen tukikassa, johon kaikki kassat
25701: neljän kuukauden kuluessa tilikauden päättymi-         kuuluvat. Kassat suorittavat jäsenmaksuna tuki-
25702: sestä, kuitenkin viimeistään kahta viikkoa ennen       kassalle sosiaali- ja terveysministeriön vahvista-
25703: sitä kassan kokousta, jossa tilinpäätöksen vahvis-     man markkamäärän jäsentä kohti vuodessa siten,
25704: tamisesta on päätettävä.                               että tukikassan varat riittävät 19 §:n vaatimaan ja
25705:    Tilintarkastuskertomuksen tulee sisältää lau-       22 §:n 2 momentin mukaiseen tasoitukseen. Tu-
25706: sunto siitä, onko tilinpäätös laadittu hyvän kir-      kikassan jäsenmaksu voidaan vahvistaa enintään
25707: janpitotavan mukaisesti. Tilintarkastuskertomuk-       kymmenesosaksi kassojen jäsenten keskimääräi-
25708: sen tulee sisältää lausuma tuloslaskelman ja ta-       sestä jäsenmaksusta ja se on vahvistettava enim-
25709: seen vahvistamisesta, vastuuvapauden myöntämi-         mäismääräiseksi aina, milloin valtion 22 §:n mu-
25710: sestä sekä toimintakertomuksiin sisältyvistä ehdo-     kaista lisäosuutta joudutaan käyttämään tai il-
25711: tuksista kassan ylijäämää tai alijäämää koskeviksi     meinen vaara siihen on olemassa.
25712: toimenpiteiksi.                                          Työttömyyskassojen tukikassan sääntöjen hy-
25713:                                                        väksymisestä sekä hallinnosta ja valvonnasta on
25714:                        18 §                            voimassa, mitä työttömyyskassoista on tässä laissa
25715:   Tzlintarkastajan vahingonkorvausvelvollisuus         säädetty.
25716:                                                          Tukikassasta säädetään erikseen asetuksella.
25717:    Tilintarkastaja on velvollinen korvaamaan va-
25718: hingon, jonka hän toimessaan tahallisesti tai                                 22 §
25719: tuottamuksesta on aiheuttanut kassalle. Jos tilin-       Jos työttömyyskassan tilinpäätös osoittaa va-
25720: tarkastajana on tilintarkastusyhteisö, vastaavat va-   jausta, käytetään sen täyttämiseen tasoitusrahas-
25721: hingosta yhteisö sekä se, jolla on päävastuu           tosta enintään 50 prosenttia.
25722: tilintarkastuksen toimittamisesta.                       Jos tilinpäätös osoittaa 1 momentissa tarkoite-
25723:                                                        tun tasoitusrahaston enimmäiskäytön jälkeen
25724:                       6 luku                           edelleen vajausta, saadaan kassan vajaus täyttää
25725:                      Rahoitus
25726:                                                        21 §:n 1 momentissa tarkoitetun tukikassan va-
25727:                                                        roista. Tukikassan varoja voidaan yhden kalente-
25728:                        19 §                            rivuoden aikana käyttää enintään puolet niiden
25729:                                                        määrästä kassojen vajausten suhteessa.
25730:                   Jäsenmaksut
25731:                                                          Jos kassan vajausta ei voida täyttää 1 ja 2
25732:   Jäsenmaksut on määrättävä siten, että niitä          momentissa mainitulla tavalla, vajaus täytetään
25733: yhdessä valtionosuuden ja työttömyyskassojen           valtion varoista kassalle myönnettävällä lisäosuu-
25734: keskuskassan tukimaksun kanssa voidaan pitää           della.
25735:                                         1984 vp. -- JIE n:o 38                                          49
25736: 
25737:                        23 §                            saan valtionosuutta etukäteen, säädetään asetuk-
25738:    Työttömyyskassan varoja ei saa käyttää muihin       sella.
25739: tarkoituksiin kuin työttömyysturvalain perusteel-
25740: la maksettavien työttömyyspäivärahojen ja tar-                               8 luku
25741: peellisten hallintokulujen suorittamiseen.
25742:                                                         Työttömyyskassojen keskuskassa Ja tukimaksu
25743:                       7 luku                                                  29 §
25744:                    Valtionosuus                                 Työttömyyskassojen keskuskassa
25745:                        24 §
25746:                    Valtionosuus                          Työttömyyskassojen tukena toimii työttömyys-
25747:                                                        kassojen keskuskassa.
25748:   Kun työttömyyskassan säännöt on vahvistettu,           Keskuskassan säännöt vahvistaa ja sen ylintä
25749: on kassalla siltä ajalta, jona sen jäsenmäärä on       päätösvaltaa käyttävän toimielimen jäsenet ni-
25750: vähintään 3 000, oikeus saada valtionosuus. Jä-        mittää valtioneuvosto työnantajien edustavim-
25751: senmäärän ollessa alle 3 000 alennetaan valtion-       pien keskusjärjestöjen ehdotuksesta.
25752: osuutta suhteessa jäsenmäärään.
25753:   Valtionosuus kohdistuu kassan maksamiin                 Keskuskassalle tässä laissa asetettujen velvolli-
25754: työttömyyspäivärahoihin ja hallintokuluihin.           suuksien täyttämistä valvoo sosiaali- ja terveysmi-
25755:                                                        nisteriö.
25756:                     25 §
25757:   Valtionosuus on 48 prosenttia sosiaali- ja ter-                             30 §
25758: veysministeriön hyväksymistä työttömyyskassan
25759: maksamista päivärahoista.                                 Keskuskassa maksaa työttömyyskassalle, jolla
25760:                                                        on oikeus saada täyttä valtionosuutta, 47 prosent-
25761:                        26 §                            tia työttömyyskassan maksamista työttömyyspäi-
25762:    Jlallintokuluihin kohdistuvana vaitionosuu-         värahoista. Tukimaksua ei kuitenkaan suoriteta
25763: rena maksetaan:                                        sellaisista päivärahoista, joiden osalta työttömyys-
25764:    1) työttömyysturvalain (            18 §:ssä sää-   kassalla ei ole oikeutta valtionosuuteen. Valtion-
25765: dettyä peruspäivärahaa vastaava määrä kutakin          osuuden ollessa 24 §:n mukaisesti alennettu,
25766: alkavaa 100 jäsentä kohti, kuitenkin niin, että        alennetaan tukimaksua samassa suhteessa.
25767: sinä vuonna, jolloin työttömyyskassan säännöt on
25768: ensi kerran vahvistettu, ja sitä seuraavana vuonna                            31 §
25769: on valtionosuus kaksinkertainen ja
25770:    2) 0,35 prosenttia niistä kassan viimeksi kulu-       Keskuskassa maksaa työttömyyskassalle hallin-
25771: neen kalenterivuoden aikana maksamista työttö-         tokuluihin kohdistuvana tukimaksuna yhtä suu-
25772: myyspäivärahoista, joihin suoritetaan valtion-         ren markkamäärän kuin mitä valtio 26 §:n 1
25773: osuus.                                                 momentin nojalla suorittaa sanottuihin kuluihin
25774:    Hallintokuluihin kohdistuva valtionosuus ja         kohdistuvana osuutena.
25775: 31 §: ssä tarkoitettu työttömyyskassojen keskus-         Valtionosuuden ollessa 24 §:n mukaisesti alen-
25776: kassan tukimaksu eivät yhteensä kuitenkaan saa         nettu alennetaan tukimaksua samassa suhteessa.
25777: olla enempää kuin neljä viidesosaa kassan maksa-
25778: mista kohtuullisista hallintokuluista.
25779:                                                                               32 §
25780:                        27 §                               Työttömyyspäivärahoihin ja hallintokuluihin
25781:    Valtionosuus maksetaan kultakin kalenterivuo-       kohdistuva tukimaksu maksetaan kultakin kalen-
25782: delta. Siitä selvityksestä, joka työttömyyskassan      terivuodelta yhden kuukauden kuluessa siitä,
25783: tulee antaa valtionosuuden määräämistä varten,         kun keskuskassalle on esitetty tukimaksun laske-
25784: säädetään asetuksella.                                 mista varten tarvittavat tiedot.
25785:                        28 §                              Tukimaksua voidaan suorittaa etukäteen 1 mo-
25786:   Työttömyyskassalle voidaan sen hakemuksesta          mentissa sanotun ajan kuluessa soveltaen vastaa-
25787: suorittaa valtionosuutta etukäteen. Siitä selvityk-    vasti mitä 28 §:ssä on säädetty valtionosuuden
25788: sestä, joka työttömyyskassan tulee esittää hakies-     etukäteen suorittamisesta.
25789: 
25790: 7 438400313K
25791: 50                                     1984 vp. -      HE n:o 38
25792: 
25793:                       9 luku                                                  36 §
25794:            Työttömyysvakuutusmaksu                                           Valitus
25795:                        33 §                              Edellä 33 §:n 1 ja 2 momentissa tarkoitetusta
25796:                                                        työttömyysvakuutusmaksun ja sen ennakon mak-
25797:    Työnantaja, joka tapaturmavakuutuslain (608/
25798:                                                        suunpanosta voidaan valittaa noudattaen, mitä
25799: 48) mukaan on velvollinen vakuuttamaan työnte-
25800:                                                        tapaturmavakuutuslain 53 a §:n 3 momentissa ja
25801: kijänsä, on velvollinen maksamaan työttömyysva-
25802:                                                        53 b §:n 1 momentissa on säädetty.
25803: kuutusmaksun, joka peritään tapaturmavakuu-
25804: tuslain mukaisesta vakuutuksesta, lukuun otta-
25805: matta sanotun lain 57 §:ssä tarkoitettuja vakuu-                            10 luku
25806: tuksia, maksuunpannun vakuutusmaksun lisä-                    Työttömyyskassan rekisteröiminen
25807: maksuna.
25808:                                                                               37 §
25809:   Vakuutusyhtiöllä on oikeus vuoden alussa tai           Sosiaali- ja terveysministeriö pitää työttömyys-
25810: sen aikana alkavalta vakuutukselta kantaa työttö-      kassarekisteriä.
25811: myysvakuutusmaksun ennakkoa. Vakuutusmaksu
25812: määrätään kalenterivuosittain tapaturmavakuu-                                 38 §
25813: tuslain mukaisen vakuutuksen vakuutuskauden
25814:                                                           Sen jälkeen kun työttömyyskassan säännöt on
25815: päätyttyä.
25816:                                                        vahvistettu, työttömyyskassa on viipymättä ilmoi-
25817:    Työnantaja, joka on laiminlyönyt tapaturma-         tettava rekisteriin merkittäväksi. Ilmoitus työttö-
25818: vakuutuslaissa säädetyn vakuuttamisvelvollisuu-        myyskassarekisteriin on tehtävä sosiaali- ja ter-
25819: tensa, on velvollinen suorittamaan työttömyysva-       veysministeiön vahvistamalla lomakkeella. Tä-
25820: kuutusmaksun mainitun lain 36 §:n nojalla mak-         män ilmoituksen allekirjoittaa työttömyyskassan
25821: suunpannun vakuutusmaksun lisämaksuna. Lisä-           hallituksen puheenjohtaja.
25822: maksun maksuunpanossa noudatetaan sanotun
25823: lainkohdan säännöksiä.                                                        39 §
25824:   Työttömyysvakuutusmaksu saadaan ulosottaa              Jos rekisteriin ilmoittaminen on tapahtunut
25825: ilman tuomiota tai päätöstä.                           säädetyllä tavalla, työttömyyskassan rekisteriin
25826:                                                        merkitseminen on viipymättä toimitettava. Työt-
25827:                                                        tömyyskassa on oikeustoimikelpoinen sen jäl-
25828:                       34 §                             k_c;en, kun se on merkitty työttömyyskassarekiste-
25829:             Työttömyysvakuutusmaksu                    run.
25830:                                                          Jos sosiaali- ja terveysministeriö katsoo, ettei
25831:   Valtioneuvosto vahvistaa vuosittain tyotto-          rekisteröimistä lain mukaan voida toimittaa, eikä
25832: myysvakuutusmaksun siten, että keskuskassa voi         rekisteröinnin estettä poisteta, on asiasta annetta-
25833: suoriutua tämän lain mukaisista velvoitteista.         va perusteltu päätös. Päätöksen ohella on asiakir-
25834: Maksu määrätään sen työpalkkojen määrän pe-            jat palautettava kassalle.
25835: rusteella, jonka mukaan työnantajan tapaturma-            Kassan rekisteröiminen toimitetaan maksutto-
25836: vakuutusmaksu määräytyy.                               masti.
25837: 
25838:                     35 §                                                       40 §
25839:                                                          Työttömyyskassarekisteriin on merkittävä:
25840:          Vakuutusmaksujen ttlittäminen                    1) työttömyyskassan nimi ja kotipaikka;
25841:                                                           2) ne ammatit tai työalat, jotka kassan toimin-
25842:    Työttömyysvakuutusmaksuna kertyneet varat
25843:                                                        ta käsittää;
25844: suoritetaan keskuskassalle. Varojen tilittämisestä
25845: samoin kuin keskuskassan suoritettavien mak-              3) milloin säännöt ja niihin tehdyt muutokset
25846: suunpano-, perimis- ja tilityskulujen korvaamis-       on vahvistettu ja kassa merkitty rekisteriin;
25847: perusteista on voimassa, mitä niistä keskuskassan         4) hallituksen jäsenten ja kassan vastuunalaisen
25848: ja Tapaturmavakuutuslaitosten Liitto r.y:n väli-       toimihenkilön nimet ja heidän asuinkuntansa;
25849: sellä sopimuksella määrätään. Jollei tällaista sopi-   sekä
25850: musta ole, on noudatettava sosiaali- ja terveysmi-        5) kuka tai ketkä ovat oikeutetut kirjoittamaan
25851: nisteriön antamia ohjeita.                             kassan nimen.
25852:                                          1984 vp. -     HE n:o 38                                         51
25853: 
25854:                          41 §                           vastuussa kaikesta siitä vahingosta, joka on synty-
25855:    Jos 40 §:ssä sanotuissa tiedoissa tapahtuu muu-      nyt sen johdosta, ettei sosiaali- ja terveysministe-
25856: tos, on siitä viipymättä tehtävä sosiaali- ja ter-      riön kehoitusta noudatettu.
25857: veysministeriön määräämällä tavalla ilmoitus
25858: työttömyyskassarekisteriin. Jos rekisteriin tehtä-                              43 §
25859: vän muutoksen perusteena on sosiaali- ja terveys-           Kun kassan kokouksessa tehdään päätös kassan
25860: ministeriön vahvistama sääntöjen muutos, on             selvitystilaan asettamista sen johdosta, ettei kassa
25861: sosiaali- ja terveysministeriön viran puolesta mer-     kykene täyttämään sitoumuksiaan, on samalla
25862: kittävä se rekisteriin ilman eri ilmoitusta.            valittava yksi tai useampi selvitysmies toimitta-
25863:    Kun työttömyyskassan toiminta lakkaa, on             maan kassan selvitys. Sosiaali- ja terveysministe-
25864: ilmoittamisesta huolehtiminen sen velvollisuute-        riö voi määrätä lisäksi yhden selvitysmiehen.
25865: na, joka siihen aikaan oli kassan hallituksen           Kullekin selvitysmiehelle on valittava varamies.
25866: jäsenenä. Muun muutoksen ilmoittamisesta on             Selvitysmiesten ja heidän varamiestensä tulee olla
25867: velvollinen huolehtimaan jokainen, joka muu-            Suomen kansalaisia. Milloin erityistä syytä on,
25868: toksen jälkeen on hallituksen jäsenenä.                 voidaan selvitysmiesten vaali siirtää kahden vii-
25869:    Jos kassa asetetaan konkurssitilaan taikka sen       kon kuluessa ilman eri kutsua pidettävään jatko-
25870: velkojille haetaan julkinen haaste, on tuomiois-        kokoukseen. Samalla on päätettävä jatkokokouk-
25871: tuimen viipymättä lähetettävä tieto julkisesta          sen ajasta ja paikasta. Jollei selvitysmiestä ole
25872: haasteesta sosiaali- ja terveysministeriölle rekiste-   valittu, tulee sosiaali- ja terveysministeriön kut-
25873: riin merkitsemistä varten. Konkurssista tehdyt          sua kassan kokous toimittamaan vaali.
25874: merkinnät on poistettava, jos konkurssi on rauen-          Jos työttömyyskassa puretaan muulla kuin 1
25875: nut.                                                    momentissa mainitulla perusteella, suorittaa vii-
25876:                                                         meksi valittu hallitus purkamisesta johtuvat toi-
25877:                       11 luku                           met, jollei kassa ole valinnut yhtä tai useampaa
25878: Työttömyyskassan selvitys- ja konkurssitila sekä        selvitysmiestä toimittamaan kassan selvitystä.
25879:                  purkaminen                             Päätös selvitystilaan asettamisesta ja selvitysmies-
25880:                                                         ten vaalista on viipymättä ilmoitettava sosiaali- ja
25881:                          42 §                           terveysministeriölle.
25882:    Jos on syytä otaksua työttömyyskassan joutu-
25883: neen sellaiseen tilaan, ettei se kykene täyttämään                             44 §
25884: sitoumuksiaan, kassan hallituksen tulee laatia
25885:                                                            Selvitysmiesten oikeuksista ja velvollisuuksista
25886: viipymättä tilinpäätös ja toimintakertomus ja           on, mikäli jäljempänä ei toisin säädetä, soveltu-
25887: antaa ne tilintarkastajien tutkittaviksi. Tilintar-     vin kohdin voimassa, mitä kassan hallituksesta on
25888: kastajien tulee viipymättä antaa hallitukselle ti-      säädetty.
25889: lintarkastuskertomus. Jos tilintarkastus osoittaa
25890: kassan joutuneen edellä mainittuun tilaan, on
25891: hallituksen viipymättä kutsuttava kassan kokous                                45 §
25892: koolle ja ilmoitettava asiasta sosiaali- ja terveys-       Työttömyyskassan joutumisesta selvitystilaan
25893: ministeriölle. Jollei hallitus toimita kutsua kassan    sekä selvitysmiesten asettamisesta ja kassan ni-
25894: kokoukseen tai ilmoita asiaa sosiaali- ja terveys-      men kirjoittamisesta selvitystilan aikana on selvi-
25895: ministeriölle, ovat laiminlyöntiin syyllistyneet        tysmiesten kahden viikon kuluessa tehtävä ilmoi-
25896: hallituksen jäsenet vastuussa kaikesta siitä vahin-     tus työttömyyskassarekisteriin. Jollei ilmoitusta
25897: gosta, joka viivytyksen johdosta on syntynyt.           tässä ajassa tehdä, ovat laiminlyöntiin syypäät
25898:    Jollei kassan hallitus ole laatinut 1 momentissa     vastuussa siitä vahingosta, joka viivytyksestä on
25899: tarkoitettua tilinpäätöstä ja toimintakertomusta,       aiheutunut.
25900: vaikka on syytä otaksua, ettei kassa kykene täyttä-
25901: mään sitoumuksiaan, tulee sosiaali- ja terveysmi-                                46 §
25902: nisteriön määrätä hallitus viipymättä laatimaan            Selvitystilassa olevan kassan nimeen on lisättä-
25903: tilinpäätös ja toimintakertomus ja antamaan ne          vä sana "selvitystilassa".
25904: tilintarkastajien tutkittaviksi. Jollei hallitus nou-      Joka selvitystilan alkamisen jälkeen kirjoittaa
25905: data kehoitusta, on sosiaali- ja terveysministeriön     kassan nimen ilman 1 momentissa mainittua
25906: teetettävä tilinpäätös ja toimintakertomus ja           lisäystä, vastaa, jollei asiakirjasta muutoin käy
25907: muutoinkin meneteltävä niin kuin hallituksen            ilmi, että kassa on selvitystilassa, siten syntyneen
25908: olisi ollut meneteltävä. Hallituksen jäsenet ovat       sitoumuksen aiheuttamasta vahingosta. Sama
25909: 52                                     1984 vp. -      HE n:o 38
25910: 
25911: koskee henkilöitä, jotka yhdessä mainituin tavoin      mainitun kassan kokouksen pöytäkirja on säily-
25912: kirjoittavat kassan nimen.                             tettävä kymmenen vuoden ajan sosiaali- ja ter-
25913:                                                        veysministeriön määräämällä tavalla.
25914:                         47 §
25915:    Kun selvitysmiehet on asetettu, kassan halli-                              51 §
25916: tuksen tulee viipymättä laatia ja selvitysmiehille        Selvitysmiesten antamaa kertomusta saa siihen
25917: antaa tilinpäätös ja toimintakertomus siltä ajalta,    tyytymätön moittia kassan kotipaikan alioikeu-
25918: jolta tilinpäätöstä ja toimintakertomusta ei vielä     dessa. Moitekanne on pantava vireille vuoden
25919: ole laadittu. Selvitysmiesten tulee toimittaa an-      kuluessa siitä, kun tili esitettiin kassan kokouk-
25920: nettu tilinpäätös ja toimintakertomus heti tilin-      selle.
25921: tarkastajille.
25922:    Kun tilintarkastajat ovat antaneet tilintarkas-                              52 §
25923: tuskertomuksensa, selvitysmiesten tulee esittää           Kun työttömyyskassa on joutunut konkurssiti-
25924: tilinpäätös, toimintakertomus ja tilintarkastus-       laan, tuomioistuimen tulee siitä ja paikalletulo-
25925: kertomus viipymättä kassan kokoukselle siinä           päivästä viipymättä tehdä ilmoitus sosiaali- ja
25926: tarkoituksessa kuin 8 §:n 2 momentin 2 ja 3            terveysminiseriölle. Tuomiaistuimen tulee niin
25927: kohdassa on sanottu.                                   ikään, jos sosiaali- ja terveysministeriö tekee siitä
25928:                                                        esityksen, määrätä uskotuksi mieheksi ja toimitsi-
25929:                        48 §                            jamieheksi yksi valvontaviranomaisen ehdottama
25930:    Selvitysmiesten tulee viipymättä hankkia julki-     henkilö valittujen lisäksi. Heistä on voimassa,
25931: nen haaste kassan velkojille sekä, niin pian kuin      mitä uskotuista miehistä ja toimitsijamiehistä on
25932: se ilmeistä vahinkoa aiheuttamatta käy päinsä,         konkurssia koskevassa lainsäädännössä säädetty.
25933: muuttaa rahaksi kassan omaisuus.
25934:    Kultakin kalenterivuodelta selvitysmiesten on                              12 luku
25935: kolmen kuukauden kuluessa sen päättymisestä
25936: tehtävä tili toimestaan. Jollei selvitystä ole kah-             Työttömyyskassan sulautuminen
25937: den vuoden kuluessa loppuun saatettu, on hei-                                  53 §
25938: dän samalla ilmoitettava, mistä syystä se on              Työttömyyskassa (sulautuva kassa) voi sosiaali-
25939: viivästynyt.                                           ja terveysministeriön suostumuksella tehdä sopi-
25940:                                                        muksen sulautumisesta toiseen työttömyyskas-
25941:                         49 §                           saan (vastaanottava kassa) siten, että sulautuvan
25942:    Työttömyyskassa ei saa selvitystilan aikana jat-    kassan varat ja velat siirtyvät selvitysmenettelyttä
25943: kaa 1 §:ssä mainitun toiminnan harjoittamista.         vastaanottavalle kassalle.
25944: Tämän estämättä se saa kuitenkin maksaa työttö-           Sulautumista koskeva sopimus on kummankin
25945: myyspäivärahaa siltä osin kuin työttömyys koh-         kassan kokouksen hyväksyttävä. Päätös on sulau-
25946: distuu selvitystilan alkamista edeltäneeseen ai-       tuvan kassan osalta pätevä vain, jos sitä on
25947: kaan sekä periä vastaavaan aikaan kohdistuvan
25948:                                                        kannattanut äänten enemmistö, joka vaaditaan
25949: jäsenmaksun.                                           asetettaessa kassa selvitystilaan. Sulautumisesta
25950:    Kassan ollessa selvitystilassa sen jäsenet voivat   voidaan päättää, vaikka sulautuva kassa on ase-
25951: edellä 3 §:n 5 momentin estämättä olla jäsenenä        tettu selvitystilaan.
25952: myös toisessa kassassa.
25953:                                                           Seuraavat asiakirjat on vähintään kahden vii-
25954:                                                        kon ajan ennen kassan kokousta pidettävä kassan
25955:                         50 §
25956:                                                        toimistossa jäsenten nähtävinä sekä asetettava
25957:    Kun työttömyyskassan selvitys on saatettu pää-
25958:                                                        nähtäviksi kassan kokouksessa:
25959: tökseen, tulee selvitysmiesten antaa kassan ko-
25960: koukselle toimestaan tili. Kun tilinpäätös ja toi-        1) sulautumista koskeva sopimus;
25961: mintakertomus on kassan kokouksessa vahvistet-            2) hallituksen selostus niistä seikoista, joilla voi
25962: tu, tehdään kassan kokouksessa päätös siitä, onko      olla merkitystä harkittaessa sulautumista;
25963: kassa purettava vai ei. Selvitysmiesten on ilmoi-         3) vastaanottavan kassan säännöt ja niitä kos-
25964: tettava työttömyyskassarekisteriin kassan purka-       keva sulautumisesta johtuva mahdollinen muu-
25965: misesta tai selvitystilan päättymisestä ja kassan      tosehdotus;
25966: toiminnan jatkamisesta.                                   4) jäljennökset viimeistä tilinpäätöstä koskevis-
25967:    Edellä 1 momentissa mainittu tilinpäätös_ ja        ta asiakirjoista; sekä
25968: toimintakertomus sekä sanotussa momenussa                 5) tilintarkastajien lausunto.
25969:                                        1984 vp. -      HE n:o 38                                         53
25970: 
25971:                        54 §                                                  13 luku
25972:    Mitä 53 §:ssä on sulautumisesta sanottu, on                   Työttömyyskassojen valvonta
25973: soveltuvin osin noudatettava myös sellaisesta su-
25974:                                                                               58§
25975: lautumisesta, jossa kaksi tai useampia työttö-
25976:                                                          Työttömyyskassojen valvontaviranomainen on
25977: myyskassoja yhtyy perustamalla uuden työttö-
25978:                                                        sosiaali- ja terveysministeriö.
25979: myyskassan.
25980:                                                          Valvontaviranomaisella on oikeus olla läsnä
25981:   Edellä 1 momentissa mainitussa tapauksessa           kassan ja sen hallintoelinten kokouksissa sekä
25982: sulautumissopimus korvaa perustamiskirjan. So-         saada tarkastettavakseen kassan toimintaa koske-
25983: pimuksen tulee sisältää ehdotus uuden kassan           vat asiakirjat.
25984: säännöiksi.
25985:                                                                               59 §
25986:                        55 §                              Jos työttömyyskassaa ei hoideta työttömyystur-
25987:                                                        valain ja tämän lain sekä niiden nojalla annettu-
25988:    Kahden kuukauden kuluessa siitä, kun kassat         jen asetusten ja kassan sääntöjen mukaisesti tai
25989: ovat hyväksyneet sulautumista koskevan sopi-           jos kassan hoidossa on muutoin epäkohtia, jotka
25990: muksen niiden on haettava sosiaali- ja terveysmi-      vaativat korjaamista, tulee sosiaali- ja terveysmi-
25991: nisteriön suostumus sopimukseen ja vahvistus           nisteriön kehottaa kassan hallitusta ryhtymään
25992: sulautumisen vaatimalle kassan sääntöjen muu-          toimenpiteisiin tarpeellisten muutosten aikaan-
25993: tokselle sekä, jos kysymys on 54 §:ssä tarkoitetus-    saamiseksi ja määrätä kohtuullinen aika, jonka
25994: ta sulautumisesta, uuden kassan säännöille.            kuluessa toimenpiteet on suoritettava.
25995:    Sulautumista koskevasta hakemuksesta on mi-           Jos kassan hallitus ei noudata 1 momentissa
25996: nisteriön, jollei se katso, että hakemus on enem-      tarkoitettua kehoitusta tai jos käy ilmeiseksi, ettei
25997: mittä selvityksittä hylättävä, kuulutettava viralli-   kassa kykene täyttämään sitoumuksiaan, tulee
25998: sessa lehdessä ja annettava siitä tieto sulautuvan     sosiaali- ja terveysministeriön kehottaa kassan
25999: kassan jäsenille säännöissä määrätyllä tavalla sekä    hallitusta viipymättä esittämään asia kassan ko-
26000: kehotettava niitä, jotka tahtovat tehdä muistu-        koukselle.
26001: tuksia hakemusta vastaan, esittämään ne ministe-         Jos kassa ei ryhdy toimenpiteisiin epäkohtien
26002: riölle sen määräämässä ajassa, joka saa olla enin-     korjaamiseksi, sosiaali- ja terveysministeriö voi
26003: tään kaksi kuukautta.                                  edellä 1 ja 2 momentissa mainituissa tapauksissa
26004:                                                        toistaiseksi evätä kassaha valtionosuuden.
26005:    Ministeriön on annettava suostumuksensa, jol-         Jos sosiaali- ja terveysministeriö on evännyt
26006: lei 1 momentissa tarkoitettu toimenpide loukkaa        työttömyyskassalta valtionosuuden, koskee sanot-
26007: kassan jäsenten tai vaaranna saamamiesten etua.        tu kielto myös työttömyyskassojen keskuskassan
26008:   Jollei suostumusta ole määräajassa haettu tai,       tukimaksua.
26009: jos se on evätty, on sulautuminen rauennut.
26010: 
26011:                        56 §
26012:    Kuukauden kuluessa siitä, kun sosiaali- ja                                14 luku
26013: terveysministeriö on antanut suostumuksensa su-                       Erinäiset säännökset
26014: lautumiseen ja 54 §:ssä tarkoitetussa sulautumi-
26015: sessa vahvistanut uuden kassan säännöt, kassojen                             60 §
26016: on tehtävä tästä ilmoitus rekisteröimistä varten.         Sen estämättä, mitä 24 §:ssä on säädetty, on
26017: Jollei ilmoitusta ole määräajassa tehty tai jos        työttömyyskassalla, jonka säännöt on vahvistettu
26018: rekisteröiminen on evätty, on sulautuminen rau-        ennen tämän lain voimaantuloa, oikeus saada
26019: ennut.                                                 täysi valtionosuus.
26020:                                                           Kassojen, joiden säännöt on vahvistettu ennen
26021:                       57 §
26022:                                                        tämän lain voimaantuloa, tulee säilyttääkseen
26023:    Sulautuminen katsotaan tapahtuneeksi, kun           oikeuden valtionosuuteen saattaa sääntönsä tä-
26024: siitä on tehty merkintä työttömyyskassarekiste-        män lain vaatimuksia vastaaviksi viiden vuoden
26025: riin.                                                  kuluessa tämän lain voimaantulosta.
26026: 54                                    1984 vp. -      HE n:o 38
26027: 
26028:                      61 §                                                  62 §
26029:   Tarkemmat määräykset tämän lain täytäntöön-           Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammikuu-
26030: panosta ja soveltamisesta annetaan asetuksella.       ta 1985.
26031: 
26032: 
26033: 
26034: 
26035: 3.
26036:                                                 Laki
26037:                               tulo- ja varallisuusverolain muuttamisesta
26038: 
26039:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti                         .      .          .                     .
26040:   muutetaan 31 päivänä joulukuuta 1974 annetun tulo- Ja varalhsuusverolatn 17 b §:n 1 momentu,
26041: 20 §:n 8 ja 9 kohta sekä 22 §:n 1 momentin 22 kohta,               .                            .
26042:   sellaisina kuin niistä ovat 17 b §:n 1 momentti 29 päivänä Joulukuuta 1983 annetussa latssa
26043: {1097/83), 20 §:n 8 ja 9 kohta 5 päivänä helmikuuta 1982 annetussa laissa (111/82) ja 22 §:n 1
26044: momentin 22 kohta 14 päivänä huhtikuuta 1976 annetussa laissa (312/76), sekä
26045:   lisätään 20 §:ään, sellaisena kuin se on osittain muutettuna mainitulla 5 päivänä helmikuuta 1982
26046: annetulla lailla, uusi 10 kohta seuraavasti:
26047: 
26048:                          17 b §                          9) patva- ja äitiysraha sekä eläke ja muu
26049:    Ansiotuloksi katsotaan:                            korvaus tulojen tai elatuksen vähentymisestä,
26050:    1) palkkatulo ja siihen verrattava henkilökoh-     joka suoritetaan sairausvakuutuslain (364 163) tai
26051: tainen tulo,                                          pakollisen tapaturma- tai liikennevahinkoturvan
26052:    2) 20 §:n 8, 9 ja 10 kohdassa tarkoitetut tulot,   nojalla, sekä
26053:    3) 22 §:n 1 momentin 2 kohdassa tarkoitettu           10) työttömyysturvalain (       ) nojalla mak-
26054: eläke ja perhe-eläke,                                 settavat etuudet sekä työllisyyskoulutuksesta an-
26055:    4) aikaisempaan virka- tai työsuhteeseen taikka    netussa laissa (31/76) tarkoitettu koulutustuki.
26056: siihen liittyvään vakuutukseen perustuva eläke ja
26057: perhe-eläke,                                                                22 §
26058:    5) yrittäjä- tai luottamusmiestoimintaan perus-      Veronalaiseksi tuloksi ei katsota:
26059: tuva eläke ja perhe-eläke,
26060:    6) maatalousyrittäjien eläkelaissa (4671 69),         22) sosiaalihuoltolain (710/82) mukaista toi-
26061: luopumiseläkelaissa (16/74), yrittäjien eläkelaissa   meentulotukea, ittolaislaissa (57 136) tarkoitettua
26062: (468/69), työntekijäin eläkelain (395/61) 1 b         palkkiorahaa, lapsen elatuksen turvaamisesta an-
26063: §:ssä ja lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työn-   netun lain (122/77) mukaista elatustukea, hau-
26064: tekijäin eläkelain (134/62) 1 a §:n 2 momentissa      tausavustusta, äitiysavustusta, lapsilisää, hoitotu-
26065: tarkoitettu eläke ja perhe-eläke,                     kea, invalidirahaa, rintamasotilaseläkettä, yli-
26066:    7) metsässä tapahtuneen hankintakaupan tai         määräistä sotaeläkettä, asevelvollisen päivärahaa,
26067: muun siihen verrattavan myynnin yhteydessä            sotilasavustuslain ( 566 148) mukaista sotilasavus-
26068: verovelvollisen tekemän työn arvo,                    tusta, kotiuttamisrahalain (910/77) mukaista ko-
26069:    8) verovelvollisen porotalouden hyväksi teke-      tiuttamisrahaå, reserviläispalkkaa, erorahalain
26070: män työn arvo, sekä                                   (947 178) mukaista erorahaa ja valtion virkamies-
26071:    9) työvoimatoimiston myöntämä nuorten har-         ten erorahasta annetun valtioneuvoston päätök-
26072: joitteluraha.                                         sen (1075/77) mukaista erorahaa, työnvälityslain
26073:                                                       (246 159) mukaan työntekijälle valtion varoista
26074:                                                       suoritettua korvausta, oppisopimuslaissa (4221
26075:                         20 §                          67) tarkoitettuja oppilaan valtion varoista saamia
26076:      Veronalaista tuloa on muun ohessa:               taloudellisia etuja eikä metsäoppilaitoksista anne-
26077:                                                       tun lain (141164) nojalla myönnettyä avustusta,
26078:   8) kansaneläkelain (347 156) mukainen pohja-
26079: osa ja lisäosa,
26080:                                     1984 vp. -   HE n:o 38                                    55
26081: 
26082:   Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammikuu-    nallisista työttömyyskassoista annetussa laissa
26083: ta 1985. Sitä sovelletaan ensimmäisen kerran     (125 134) tarkoitettu työttömyysavustus, joka
26084: vuodelta 1985 toimitettavassa verotuksessa.      maksetaan 1 päivää tammikuuta 1985 edeltäneel-
26085:   Lakimääräinen työttömyyskorvaus ja valtakun-   tä ajalta, eivät ole veronalaista tuloa.
26086: 
26087: 
26088:      Helsingissä 30 päivänä maaliskuuta 1984
26089: 
26090: 
26091:                                       Tasavallan Presidentti
26092:                                       MAUNO KOIVISTO
26093: 
26094: 
26095: 
26096: 
26097:                                                                     Ministeri Vappu Taipale
26098:                                       1984 vp. -    HE n:o 39
26099: 
26100: 
26101: 
26102: 
26103:                                       Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi työehtosopimuslain
26104:                                   muuttamisesta
26105: 
26106: 
26107: 
26108: 
26109:                              ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
26110: 
26111:    Työehtosopimuslain mukaan työehtosopimuk-        jälkeenjääneisyys vastaisuudessa voitaisiin välttää,
26112: seen kohdistuvasta työtaistelutoimenpiteestä sekä   on lakiin lisäksi ehdotettu otettavaksi erityinen
26113: työehtosopimuksen määräyksen rikkomisesta sa-       säännös hyvityssakkojen määräaikaisesta tarkistus-
26114: moin kuin lain mukaisen valvontavelvollisuuden      menettelystä.
26115: laiminlyönnistä voidaan määrätä maksettavaksi
26116:                                                       Vuoden 1984 tulopoliittiseen kokonaisratkai-
26117: erityinen hyvityssakko. Esityksessä ehdotetaan,
26118:                                                     suun liittyen esitykseen on sisällytetty ehdotus
26119: että hyvityssakkojen laissa vahvistettuja enim-
26120:                                                     työehtosopimuslain mukaisen valvontavelvolli-
26121: mäismääriä rahan arvon muuttumisen vuoksi
26122:                                                     suuden täsmentämisestä.
26123: korotettaisiin. Samalla ehdotetaan täydennettä-
26124: väksi hyvityssakkojen määrän arvioinnissa huo-        Muutokset on tarkoitettu tulemaan voimaan
26125: mioon otettavia perusteita. Jotta hyvityssakkojen   1.1.1985.
26126: 
26127: 
26128: 
26129: 
26130:                                            PERUSTELUT
26131: 
26132: 1. Nykyinen tilanne ja ehdotetut                    työehtosopimuksen oikeasta soveltamisesta huo-
26133:    muutokset                                        mattavasti tiukennettavaksi. Vastaavasti työnteki-
26134:                                                     jä, joka tahallisesti rikkoo työehtosopimuksen
26135:                                                     määräyksiä, voidaan tuomita maksamaan hyvitys-
26136:    Työehtosopimuslain (436/46) saatamisen jäl-      sakkoa korkeintaan yhdeksänsataa markkaa. Voi-
26137: keen rahan arvo on olennaisesti muuttunut.          massa olevan lain mukaan tämän hyvityssakon
26138: Myös työntekijöiden palkkakehitys on tänä aika-     enimmäismäärä on sata markkaa.
26139: na ollut nopeaa. Lain 7 ja 9 §:ssä tarkoitettujen
26140: hyvityssakkojen enimmäismääriä ei kuitenkaan           Voimassa olevan lain 8 §:n mukaan työehtoso-
26141: ole korotettu sen jälkeen, kun työehtosopimusla-    pimukseen osallinen tai siihen muutoin sidottu
26142: ki vuonna 1946 tuli voimaan, minkä vuoksi           yhdistys ja työnantaja sekä yhdistys, jonka jäsenet
26143: hyvityssakkosäännökset ovat menettäneet merki-      tai alayhdistykset ovat yhdistyksen suostumuksel-
26144: tystään. Työehtosopimusjärjestelmän toimivuu-       la tehneet työehtosopimuksen, ovat velvollisia
26145: den parantamiseksi ehdotetaan hyvityssakkojen       välttämään työehtosopimukseen kohdistuvia työ-
26146: määriä nyt tarkistettavaksi. Lain 7 §:n 1 moment-   taistelutoimenpiteitä. Sopimukseen sidottujen
26147: tia ehdotetaan tämän vuoksi muutettavaksi siten,    yhdistysten on lisäksi huolehdittava siitä, että
26148: että työehtosopimuksen määräyksiä tahallisesti      niiden alaiset yhdistykset, työnantajat ja työnte-
26149: rikkova työnantaja voidaan tuomita maksamaan        kijät, joita sopimus koskee, välttävät työtaistelu-
26150: hyvityssakkoa enintään yhdeksänkymmentätuhat-       toimenpiteitä eivätkä muutoinkaan riko työehto-
26151: ta markkaa. Voimassa olevan lain mukaan tämän       sopimuksen määräyksiä. Työehtosopimuslain 9
26152: hyvityssakon enimmäismäärä on tuhat markkaa.        §:n mukaan näiden velvoitteiden rikkomisesta
26153: Tältä osin ehdotetaan siis työnantajan vastuuta     voidaan tuomita maksettavaksi enintään kymme-
26154: 4384003049
26155: 2                                      1984 vp. -     HE n:o 39
26156: 
26157: neotuhannen markan suuruinen hyvityssakko.            yhdistysten yksimielisen kannan mukaisesti eikä
26158: Myös tämän hyvityssakon enimmäismäärää ehdo-          väärää soveltamista olosuhteet huomioon ottaen
26159: tetaan korotettavaksi yhdeksäänkymmeneentu-           nopeasti korjata kun se on tullut valvontavelvolli-
26160: hanteen markkaan.                                     sen yhdistyksen tietoon. Yhdistyksen toiminta-
26161:    Hyvityssakkojen enimmäismäärän korotukseen         velvollisuuden alkamisen kannalta merkitykselli-
26162: liittyen on pyrittävä huolehtimaan siitä, etteivät    nen on siis ajankohta, jolloin yhdistys on saanut
26163: muutokset johda kohtuuttomiin lopputuloksiin.         tiedon aikaisemmin yhteiseksi todetun kannan
26164: Tämän vuoksi ehdotetaan täydennettäväksi työ-         vastaisesta soveltamisesta. Yhdistyksen toimenpi-
26165: ehtosopimuslain 10 §:n ensimmäiseen virkkee-          teiltä edellytetään tällöin suurempaa tehokkuutta
26166: seen sisältyvää luetteloa niistä perusteista, jotka   kuin nykyisin, koska valvontavelvollisuus katso-
26167: hyvityssakon määrää vahvistettaessa erityisesti on    taan täytetyksi vasta, kun väärä soveltaminen on
26168: otettava huomioon. Ehdotuksen mukaan olisi            olosuhteet huomioon ottaen nopeasti korjattu.
26169: tässä yhteydessä kiinnitettävä huomiota laissa        Tällaisia olosuhteita ovat esimerkiksi yhdistyksen
26170: nykyisin mainittujen seikkojen lisäksi myös toisen    resurssit, yrityksen koko ja tosiasialliset mahdolli-
26171: osapuolen mahdolliseen myötävaikutukseen ja           suudet korjata väärä soveltaminen samoin kuin
26172: asianomaisen yhdistyksen tai yrityksen kokoon.        sopimusmääräyksen väärän soveltamisen laajuus
26173:    Hyvityssakkojen enimmäismäärien vahvistami-        ja kesto.
26174: nen markkamääräisinä johtaa siihen, että lain
26175: vaikutukset suuressa määrin riippuvat rahan ar-
26176: von kehityksestä. Kun hyvityssakkojen enimmäis-       2. Asian valmistelu
26177: määrien tosiasiallista muuttumista rahan arvon
26178:  muutoksien johdosta ei voida pitää työehtosopi-         Hallitus on 4. 3.1984 tehnyt periaatepäätöksen
26179: musjärjestelmälle asetettujen tavoitteiden mukai-     työehtosopimuslain tarkistamisesityksen antami-
26180: sena, ehdotetaan lakiin otettavaksi säännös hyvi-     sesta lain 7, 9, 10 ja 13 a §:n osalta nyt esitetyin
26181: tyssakkojen enimmäismäärien tarkistusmenette-         tavoin. Lain 8 §:n muutosehdotus liittyy kuluvan
26182: lystä. Lakiehdotuksen 13 a §:n mukaan valtio-         vuoden maaliskuussa tehtyyn tulopoliittiseen ko-
26183: neuvoston tulisi kolmivuotiskausittain tarkistaa      konaisratkaisuun.
26184: lain 7 ja 9 §:ssä mainitut hyvityssakkojen enim-
26185: mäismäärät rahan arvon muutosta vastaavasti.
26186: Ennen tarkistuspäätöksen tekemistä olisi asiassa      3. Voimaan tulo
26187: kuultava keskeisiä työmarkkinajärjestöjä.
26188:    Niin kuin edellä on esitetty ehdotetaan myös          Hallituksen tarkoituksena on, että muutokset
26189: työehtosopimuslain 8 §:ssä tarkoitettua valvonta-     saatetaan voimaan 1.1.1985. Ennen lain voi-
26190: velvollisuutta tässä yhteydessä täsmennettäväksi.     maantuloa tapahtuneeseen työtaistelutoimenpi-
26191: Muutos ehdotetaan toteutettavaksi lisäämällä lain     teeseen tai muuhun työehtosopimuksen rikko-
26192: 8 §:ään uusi 2 momentti.                              mukseen olisi kuitenkin sovellettava aikaisemmin
26193:    Ehdotetun 8 §:n 2 momentin mukaan työeh-           voimassa ollutta lakia.
26194: tosopimukseen osallisen yhdistyksen katsottaisiin
26195: laiminlyöneen valvontavelvollisuutensa, mikäli          Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
26196: selvää ja riidatoma työehtosopimuksen määräystä       nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
26197: ei ole sovellettu työehtosopimukseen osallisten
26198:                                       1984 vp. -    HE n:o 39                                       3
26199: 
26200:                                               Laki
26201:                                  työehtosopimuslain muuttamisesta
26202: 
26203:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
26204:   muutetaan 7 päivänä kesäkuuta 1946 annetun työehtosopimuslain (436/46) 7 §:n 1 momentti, 9
26205: §:n 1 momentti ja 10 § sekä
26206:   lisätään 8 §:ään uusi 2 momentti ja lakiin uusi 13 a § seuraavasti:
26207: 
26208:                         7 §                                                 10 §
26209:   Työehtosopimukseen sidottu työnantaja ja              Hyvityssakkoon tuomittaessa on otettava huo-
26210: työntekijä, joka tietensä rikkoo työehtosopimuk-    mioon kaikki esiin tulleet asianhaarat, kuten
26211: sen määräyksiä, voidaan tuomita siitä maksa-        vahingon suuruus, syyllisyyden määrä, toisen
26212: maan, työnantaja korkeintaan yhdeksänkymme-         osapuolen rikkomukseen mahdollisesti antama
26213: nentuhannen markan ja työntekijä korkeintaan        aihe ja yhdistyksen tai yrityksen koko. Tuomittu
26214: yhdeksänsadan markan hyvityssakko.                  hyvityssakko menee, jollei työehtosopimuksessa
26215:                                                     ole toisin määrätty, vahinkoa kärsineelle, milloin
26216:                                                     omaisuusvahinkoa on syntynyt, mutta muuten
26217:                       8 §                           sille asianosaiselle, jonka vaatimuksesta tuomio
26218:                                                     on annettu. Jos hyvitysmäärään oikeutettuja
26219:    Työehtosopimukseen osallisen yhdistyksen kat-    asianosaisia on useampia, tuomiossa on määrättä-
26220: sotaan laiminlyöneen 1 momentissa tarkoitetun       vä, huomioon ottamalla kunkin niistä tai niiden
26221: valvontavelvollisuutensa, mikäli selvää ja riida-   jäsenten ja edustettavien kärsimän vahingon suu-
26222: toma työehtosopimuksen määräystä ei ole sovel-      ruus, miten tuomittu määrä on mainittujen asi-
26223: lettu työehtosopimukseen osallisten yhdistysten     anosaisten kesken jaettava.
26224: yksimielisen kannan mukaisesti eikä väärää sovel-
26225: tamista olosuhteet huomioon ottaen nopeasti                               13 a §
26226: korjata, kun se on tullut yhdistyksen tietoon.         Valtioneuvoston tulee keskeisiä työmarkkina-
26227:                                                     järjestöjä kuultuaan tarkistaa edellä 7 ja 9 §:ssä
26228:                        9 §                          mainitut markkamäärät kolmivuotiskausittain ra-
26229:    Työehtosopimukseen osallisen tai muutoin si-     han arvon muutosta vastaavasti.
26230: dotun yhdistyksen ja työnantajan, joka ei täytä
26231: sopimuksesta johtuvia, 8 §:ssä mainittuja velvol-
26232: lisuuksiaan, on, jollei työehtosopimuksessa ole       Tämä laki tulee votmaan       päivänä
26233: toisin määrätty, vahingonkorvauksen asemesta        kuuta 198 .
26234: maksettava hyvityssakko. Tämä hyvityssakko ei         Ennen tämän lain voimaantuloa tapahtunee-
26235: saa o~la yhdeksääkymmentätuhatta markkaa suu-       seen työehtosopimuksen määräyksen rikkomiseen
26236: rempt.                                              ja työtaistelutoimenpiteeseen sovelletaan aikai-
26237:                                                     sempaa lakia.
26238: 
26239:      Helsingissä 30 päivänä maaliskuuta 1984
26240: 
26241: 
26242:                                        Tasavallan Presidentti
26243:                                         MAUNO KOIVISTO
26244: 
26245: 
26246: 
26247: 
26248:                                             Sosiaali- Ja terveysministeri Eeva Kuuskoski-Vikatmaa
26249: 4                                      1984 vp. -    HE n:o 39
26250: 
26251:                                                                                                   Liite
26252: 
26253: 
26254: 
26255: 
26256:                                                Laki
26257:                                  työehtosopimuslain muuttamisesta
26258: 
26259:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
26260:   muutetaan 7 päivänä kesäkuuta 1946 annetun työehtosopimuslain (436/46) 7 §:n 1 momentti, 9
26261: §:n 1 momentti ja 10 § sekä
26262:   lisätään 8 §:ään uusi 2 momentti ja lakiin uusi 13 a § seuraavasti:
26263: 
26264: Voimassa oleva laki                                  Ehdotus
26265:                         7 §                                                  7 §
26266:   Työehtosopimukseen sidottu työnantaja ja             Työehtosopimukseen sidottu työnantaja ja
26267: työntekijä, joka tietensä rikkoo työehtosopimuk-     työntekijä, joka tietensä rikkoo työehtosopimuk-
26268: sen määräyksiä, voidaan tuomita siitä maksa-         sen määräyksiä, voidaan tuomita siitä maksa-
26269: maan, työnantaja korkeintaan (sadantuhannen)         maan, työnantaja korkeintaan yhdeksänkymme-
26270: markan ja työntekijä korkeintaan (kymmenen-          nentuhannen markan ja työntekijä korkeintaan
26271: tuhannen) markan hyvityssakko.                       yhdekså·nsadan markan hyvityssakko.
26272: 
26273: 
26274:                        8 §                                                  8 §
26275: 
26276:                                                         Työehtosopimukseen osallisen yhdistyksen kat-
26277:                                                      sotaan laiminlyöneen 1 momentissa tarkoitetun
26278:                                                      valvontavelvollisuutensa, mzkäli selvää ja nida-
26279:                                                       tonta työehtosopimuksen määräystä ei ole sovellet-
26280:                                                       tu työehtosopimukseen osallisten yhdistysten yksi-
26281:                                                      mielisen kannan mukaisesti eikå. väärää sovelta-
26282:                                                      mista olosuhteet huomioon ottaen nopeasti kor-
26283:                                                      jata, kun se on tullut yhdistyksen tietoon.
26284: 
26285:                        9 §                                                  9 §
26286:    Työehtosopimukseen osallisen tai muutoin si-         Työehtosopimukseen osallisen tai muutoin si-
26287: dotun yhdistyksen ja työnantajan, joka ei täytä      dotun yhdistyksen ja työnantajan, joka ei täytä
26288: sopimuksesta johtuvia, 8 §:ssä mainittuja velvol-    sopimuksesta johtuvia, 8 §:ssä mainittuja velvol-
26289: lisuuksiaan, on, jollei työehtosopimuksessa ole      lisuuksiaan, on, jollei työehtosopimuksessa ole
26290: toisin määrätty, vahingonkorvauksen asemesta         toisin määrätty, vahingonkorvauksen asemesta
26291: maksettava hyvityssakko. Tämä hyvityssakko äl-       maksettava hyvityssakko. Tämä hyvityssakko ei
26292: köön olko (yhtä miljoonaa) markkaa suurempi.         saa olla yhdeksäå"kymmentätuhatta markkaa suu-
26293:                                                      rempi.
26294: 
26295: 
26296:                       10§                                                   10§
26297:    Hyvityssakkoon tuomittaessa otettakoon huo-          Hyvityssakkoon tuomittaessa on otettava huo-
26298: mioon kaikki esiin tulleet asianhaarat, varsinkin    mioon kaikki esiin tulleet asianhaarat, kuten
26299: vahingon suuruus ja syyllisyyden määrä. Tuomit-      vahingon suuruus, syyllisyyden määrä, toisen
26300: tu hyvityssakko menee, jollei työehtosopimukses-     osapuolen rikkomukseen mahdollisesti antama
26301: sa ole toisin määrätty, vahinkoa kärsineelle, mil-   aihe ja yhdistyksen tai yn.tyksen koko. Tuomittu
26302:                                        1984 vp. -    HE n:o 39                                        5
26303: 
26304: Voimassa oleva laki                                  Ehdotus
26305: 
26306: loin omaisuusvahinkoa on syntynyt, mutta muu-        hyvityssakko menee, jollei työehtosopimuksessa
26307: ten sille asianosaiselle, jonka vaatimuksesta tuo-   ole toisin määrätty, vahinkoa kärsineelle, milloin
26308: mio on annettu. Jos hyvitysmäärään oikeutettuja      omaisuusvahinkoa on syntynyt, mutta muuten
26309: asianosaisia on useampia, määrättäköön tuomios-      sille asianosaiselle, jonka vaatimuksesta tuomio
26310: sa, huomioon ottamalla kunkin niistä tai niiden      on annettu. Jos hyvitysmäärään oikeutettuja
26311: jäsenten ja edustettavien kärsimän vahingon suu-     asianosaisia on useampia, tuomiossa on mäiirättä-
26312: ruus, miten tuomittu määrä on mainittujen            vä, huomioon ottamalla kunkin niistä tai niiden
26313: asianosaisten kesken jaettava.                       jäsenten ja edustettavien kärsimän vahingon suu-
26314:                                                      ruus, miten tuomittu määrä on mainittujen asi-
26315:                                                      anosaisten kesken jaettava.
26316: 
26317:                                                                           13 a §
26318:                                                         Valtioneuvoston tulee keskeisiä työmarkkina-
26319:                                                      järjestöjä kuultuaan tarkistaa edellä 7 ja 9 §:ssä
26320:                                                      mainitut markkamäärät kolmivuotiskausittain ra-
26321:                                                      han arvon muutosta vastaavasti.
26322: 
26323:                                                         Tämä laki tulee voimaan     päivänä
26324:                                                       kuuta 198 .
26325:                                                         Ennen tämän lain voimaantuloa tapahtunee-
26326:                                                      seen työehtosopimuksen määräyksen rikkomiseen
26327:                                                      ja työtaistelutoimenpiteeseen sovelletaan aikai-
26328:                                                      sempaa lakia.
26329: 
26330: 
26331: 
26332: 
26333: 4384003o49
26334:                     j
26335: 
26336:                 j
26337: 
26338:                 j
26339: 
26340:             j
26341: 
26342:             j
26343: 
26344:         j
26345: 
26346:         j
26347: 
26348:     j
26349: 
26350:     j
26351: 
26352: j
26353: 
26354: j
26355:                                        1984 vp. -    HE n:o 40
26356: 
26357: 
26358: 
26359: 
26360:                                       Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi vuosilomalain 3 §:n
26361:                                   muuttamisesta
26362: 
26363: 
26364: 
26365: 
26366:                              ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
26367: 
26368:    Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi vuosilo-    Vuoden 1984 tulopoliittiseen kokonaisratkaisuun
26369: malain loman pituutta koskevaa 3 §:ää. Voimassa     liittyen ehdotetaan tällaisen oikeuden syntyvän
26370: olevan lain mukaan oikeus kahden ja puolen          työsuhteen jatkuttua keskeytymättä yhden vuo-
26371: arkipäivän lomaan kultakin täydeltä lomanmää-       den.
26372: räytymiskuukaudelta syntyy, kun työntekijän työ-       Ehdotettu laki on tarkoitettu tulemaan voi-
26373: suhde on keskeytymättä jatkunut kolme vuotta.       maan 1.4.1985.
26374: 
26375: 
26376: 
26377: 
26378:                                             PERUSTELUT
26379: 
26380: 1. Nykyinen tilanne Ja astan val-                   pimusten mukaan lomanmääräytymisvuoden
26381:     mistelu                                         1.4.1982-31.3.1983 loppuun mennessä työsuh-
26382:                                                     teen on tullut jatkua kaksi vuotta edellä tarkoite-
26383:   Voimassa olevan vuosilomalain (254/79) 3 §:n      tun lomaoikeuden saamiseksi. Kulumassa olevan
26384: mukaan työntekijällä on oikeus saada lomaa          lomanmääräytymisvuoden 1.4.1983-31.3.1984
26385: kaksi arkipäivää kultakin täydeltä lomanmääräy-     osalta vastaava aika on yksi vuosi.
26386: tymiskuukaudelta. Sen sijaan työntekijällä, jonka
26387: työsuhde on lomakautta edeltävän lomanmääräy-          Suuri osa vuosilomalain alaisista työntekijöistä
26388: tymisvuoden loppuun mennessä keskeytymättä          ansaitsee joko· suoraan työehtosopimuslain (4361
26389: jatkunut vähintään kolme vuotta, on oikeus          46) tarkoittamien työehtosopimusten tai työsopi-
26390: saada lomaa kaksi ja puoli arkipäivää kultakin      muslain (320/ 70) 17 §:n yleissitovuussäännöksen
26391: täydeltä lomanmääräytymiskuukaudelta. Lain          perusteella kulumassa olevalta lomanmääräyty-
26392: voimaantulosäännöksen mukaisesti oikeus pi-         misvuodelta vuosilomaa kahden ja puolen arki-
26393: dempään lomaan toteutettiin asteittain niin, että   päivän mukaan, jos heidän työsuhteensa
26394: lomanmääräytymisvuoden 1.4.1977-31.3.1978           31.3.1984 mennessä keskeytymättä on jatkunut
26395: loppuun mennessä työsuhteen keston tuli olla        vähintään yhden vuoden. Työehtosopimusten so-
26396: seitsemän vuotta, 1.4.1978-31.3.1981 vastaa-        veltamisen ulkopuolella olevat palkansaajat jää-
26397: vasti viisi vuotta ja lomanmääräytymisvuodesta      vät tällaisen pidennetyn lomaoikeuden ulkopuo-
26398: 1.4.1981-31.3.1982 alkaen kolme vuotta.             lelle. Tällaisia palkansaajaryhmiä ovat eräät ylem-
26399:    Eri alojen työehtosopimuksin oikeutta pidem-     mät toimihenkilöt ja sellaisten alojen työntekijä-
26400: pään lomaan on edelleen laajennettu. Työehtoso-     ryhmät, joilla ei ole työehtosopimusta.
26401: 4384002961
26402: 2                                       1984 vp. -     HE n:o 40
26403: 
26404:   Vuosiloman pituuden ansaintaperusteiden             3. Esityksen taloudelliset vaiku-
26405: muutosta on käsitelty valmisteltaessa vuoden             tukset
26406: 1984 tulopoliittista kokonaisratkaisua. Hallituk-
26407: sen esitys perustuu tähän tulopoliittiseen koko-         Kun esityksen mukainen vuosiloman pituus on
26408: naisratkaisuun.                                       jo yleisesti toteutettu työehto-, toimiehto- ja
26409:                                                       virkaehtosopimuksin, esityksen toteuttamisella ei
26410:                                                       ole merkittäviä taloudellisia vaikutuksia.
26411: 2. Ehdotetut muutokset
26412: 
26413:     Eri henkilöstöryhmien saattamiseksi vuosilo-      4. Voimaan tulo
26414: man pituuden suhteen tasavertaiseen asemaan
26415: ehdotetaan vuosilomalain 3 §:n 1 momentin               Ehdotettua lakia olisi tarkoitus soveltaa 1 päi-
26416: toista virkettä muutettavaksi siten, että työnteki-   vän huhtikuuta 1985 jälkeiseltä ajalta määräyty-
26417: jällä, jonka työsuhde on lomakautta edeltävän         vään vuosilomaan, lomapalkkaan ja lomakor-
26418: lomanmääräytymisvuoden loppuun mennessä               vaukseen.
26419: keskeytymättä jatkunut vähintään yhden vuoden,
26420: on oikeus saada lomaa kaksi ja puoli arkipäivää         Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
26421: kultakin täydeltä lomanmääräytymiskuukaudel-          nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
26422: ta.
26423: 
26424:                                                Laki
26425:                                  vuosilomalain 3 §:n muuttamisesta
26426: 
26427:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 30 päivänä maaliskuuta 1973 annetun vuosilomalain
26428: (272/73) 3 §:n 1 momentti, sellaisena kuin se on 2 päivänä maaliskuuta 1979 annetussa laissa
26429: (254/79) näin kuuluvaksi:
26430: 
26431:                        3 §                            ku, on päivän osa annettava täytenä lomapäivä-
26432:                                                       nä.
26433:                Vuosiloman pituus
26434:   Työntekijällä on oikeus saada lomaa kaksi
26435: arkipäivää kultakin täydeltä lomanmääräytymis-
26436: kuukaudelta. Työntekijällä, jonka työsuhde on            Tämä laki tulee voimaan      päivänä
26437: lomakautta edeltävän lomanmääräytymisvuoden           kuuta 198 .
26438: loppuun mennessä keskeytymättä jatkunut vä-              Tämän lain säännöksiä ei kuitenkaan sovelleta
26439: hintään yhden vuoden, on oikeus saada lomaa           31 päivänä maaliskuuta 198 päättyvän loman-
26440: kaksi ja puoli arkipäivää kultakin täydeltä loman-    määräytymisvuoden perusteella ansaittuun vuosi-
26441: määräytymiskuukaudelta. Jos loman pituutta las-       lomaan, lomapalkkaan tai lomakorvaukseen, ellei
26442: kettaessa lomapäivien luvuksi ei tule kokonaislu-     toisin sovita.
26443: 
26444: 
26445:      Helsingissä 30 päivänä maliskuuta 1984
26446: 
26447: 
26448:                                         Tasavallan Presidentti
26449:                                         MAUNO KOIVISTO
26450: 
26451: 
26452: 
26453:                                              Sosiaali- Ja terveysministeri Eeva Kuuskoski- Vikatmaa
26454:                                         1984 vp. -   HE n:o 40                                         3
26455: 
26456:                                                                                                    Liite
26457: 
26458: 
26459: 
26460: 
26461:                                                Laki
26462:                                 vuosilomalain 3 §:n muuttamisesta
26463: 
26464:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 30 päivänä maaliskuuta 1973 annetun vuosilomalain
26465: (272/73) 3 §:n 1 momentti, sellaisena kuin se on 2 päivänä maaliskuuta 1979 annetussa laissa
26466: (254/ 79) näin kuuluvaksi:
26467: 
26468: 
26469: Voimassa oleva laki                                  Ehdotus
26470: 
26471:                        3 §                                                  3 §
26472:                Vuoszloman pituus                                    Vuostloman pituus
26473:   Työntekijällä on oikeus saada lomaa kaksi            Työntekijällä on oikeus saada lomaa kaksi
26474: arkipäivää kultakin täydeltä lomanmääräytymis-       arkipäivää kultakin täydeltä lomanmääräytymis-
26475: kuukaudelta. Työntekijällä, jonka työsuhde on        kuukaudelta. Työntekijällä, jonka työsuhde on
26476: lomakautta edeltävän lomanmääräytymisvuoden          lomakautta edeltävän lomanmääräytymisvuoden
26477: loppuun mennessä keskeytymättä jatkunut vä-          loppuun mennessä keskeytymättä jatkunut vä-
26478: hintään kolme vuotta, on oikeus saada lomaa          hintään yhden vuoden, on oikeus saada lomaa
26479: kaksi ja puoli arkipäivää kultakin täydeltä loman-   kaksi ja puoli arkipäivää kultakin täydeltä loman-
26480: määräytymiskuukaudelta. Jos loman pituutta las-      määräytymiskuukaudelta. Jos loman pituutta las-
26481: kettaessa lomapäivien luvuksi ei tule kokonaislu-    kettaessa lomapäivien luvuksi ei tule kokonaislu-
26482: ku, on päivän osa annettava täytenä lomapäivä-       ku, on päivän osa annettava täytenä lomapäivä-
26483: nä.                                                  nä.
26484: 
26485: 
26486:                                                         Tämä laki tulee voimaan          päivänä
26487:                                                      kuuta 198 .
26488:                                                         Tämän lain siiiinnöksti:i ei kuitenkaan sovelleta
26489:                                                      31 päivänä maaliskuuta 198 päättyvän loman-
26490:                                                      miiäräytymisvuoden perusteella ansaittuun vuosi-
26491:                                                      lomaan, lomapalkkaan tai lomakorvaukseen, ellei
26492:                                                      toisin sovita.
26493:                         j
26494: 
26495:                     j
26496: 
26497:                     j
26498: 
26499:                 j
26500: 
26501:                 j
26502: 
26503:             j
26504: 
26505:             j
26506: 
26507:         j
26508: 
26509:         j
26510: 
26511:     j
26512: 
26513:     j
26514: 
26515: j
26516: 
26517: j
26518:                                         1984 vp. -    HE n:o 41
26519: 
26520: 
26521: 
26522: 
26523:                                       Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi ulosottolain 5 luvun
26524:                                    11 §:n ja 6 luvun 8 §:n muuttamisesta
26525: 
26526: 
26527: 
26528: 
26529:                               ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
26530: 
26531:    Esityksessä ehdotetaan muutettaviksi ulosotto-     nen takaus. Ulosottokulujen osuus olisi kuitenkin
26532: lain säännöksiä pakkohuutokaupassa myydyn             aina maksettava rahana. Loppuosa kauppahin-
26533: aluksen tai ilma-aluksen kauppahinnan maksa-          nasta olisi maksettava kolmenkymmenen päivän
26534: misesta. Nykyisin ostajan on maksettava koko          kuluessa huutokaupasta.
26535: kauppahinta kahden viikon kuluessa huutokau-
26536: pasta. Esityksessä ehdotetaan, että pääsääntöisesti      Ehdotettu laki on tarkoitus saattaa voimaan
26537: ostajan olisi heti maksettava kuudennes kauppa-       mahdollisimman pian sen jälkeen, kun eduskun-
26538: hinnasta tai annettava siitä pantti tai omavelkai-    ta on sen hyväksynyt.
26539: 
26540: 
26541: 
26542: 
26543:                                           YLEISPERUSTELUT
26544: 
26545: 1. Nykyinen tilanne                                   myydään uudessa huutokaupassa aikaisempaa
26546:                                                       kauppahintaa ja sille laskettavaa korkoa alhai-
26547:    Ulosottolain mukaan ulosmitattu omaisuus           semmasta hinnasta, aikaisemman ostajan on kor-
26548: myydään julkisella pakkohuutokaupalla. Irtai-         vattava hinnanerotus. Aikaisemman ostajan on
26549: men omaisuuden huutokaupassa ostajan on heti          tällöin lisäksi korvattava jälkimmäisen huutokau-
26550: maksettava koko kauppahinta. Kiinteistön huu-         pan toimittamisesta aiheutuneet kulut.
26551: tokaupassa ostajan on huutokauppatilaisuudessa            Ulosottolain 5 luvun 33 §:n mukaan toisenlai-
26552: maksettava kuudennes kauppahinnasta tai annet-        sista maksuehdoista voidaan sopia vain kaikkien
26553: tava pantti, takaus tai myytyyn kiinteistöön kiin-    niiden yksimielisellä päätöksellä, joiden oikeutta
26554: nitetty velkakirja sen suorittamisesta. Loppuosa      muutos koskee. Käytännössä ei alusten tai ilma-
26555: kauppahinnasta on maksettava viimeistään kaup-        alusten huutokaupoissa ole tehty tällaisia sopi-
26556: pahinnan jakotilaisuudessa, joka on pidettävä         muksia.
26557: kuuden viikon kuluttua huutokaupan toimitta-              Viime aikoina on useita alusten huutokauppo-
26558: misesta.                                              ja rauennut, kun ostaja ei ole kahden viikon
26559:    Ulosottolain 5 luvun 11 §:n (389/73) 4 mo-         kuluessa maksanut kauppahintaa. Samaa alusta
26560: mentin mukaan ostajan on aluksen tai ilma-aluk-       on jouduttu myymään toistuvilla huutokaupoil-
26561: sen huutokaupassa maksettava koko kauppahinta         la.
26562: kahden viikon kuluessa huutokaupasta. Ostajan             Ostajalle annettua maksuaikaa voidaankin hel-
26563: ei siis huutokauppatilaisuudessa tarvitse maksaa      posti käyttää väärin, kun ostajan ei huutokaup-
26564: osaakaan kauppahinnasta eikä asettaa vakuutta         patilaisuudessa tarvitse maksaa edes pientä osaa
26565: kauppahinnan maksamisesta.                            kauppahinnasta. Velallinen voi niin sanotun väli-
26566:   Jos ostaja ei maksa kauppahintaa määräajassa,       käden eli bulvaanin avulla viivyttää huutokaup-
26567: kauppa raukeaa ja alus tai ilma-alus on myytävä       paa saadakseen maksuaikaa. Ostajien tavoitteena
26568: uudessa huutokaupassa. Jos alus tai ilma-alus         taas voi olla pitkittää aluksen myyntiä jopa niin
26569: 4384002575
26570: 2                                        1984 vp. -     HE n:o 41
26571: 
26572: kauan, että katsastuksen voimassaolaajan kulut-         voitaisiin pidentää ostajalle rahoitusjärjestelyihin
26573: tua umpeen alus jouduttaisiin myymään romuar-           varattua aikaa. Vastaavanlainen velvollisuus mak-
26574: vosta. Jos kauppahinnan maksamatta jättänyt             saa heti kuudennes kauppahinnasta on voimassa
26575: osoittautuu ulosmittauksessa varattomaksi, jäävät       kiinteistön pakkohuutokaupassa. Myös asunto- ja
26576: kulut toistuvien huutokauppojen toimittamisesta         kiinteistöosakeyhtiön osakkeiden huutokaupassa
26577: ja tappio kauppahinnan alenemisesta velallisen ja       on kauppahinnan maksaminen tarkoitus myö-
26578: lopulta velkojien vahingoksi. Ostajan vahingon-         hemmin säännellä samalla tavalla, koska myös
26579: korvausvastuu on riittämätön este katteettomille        niiden korkean hinnan vuoksi ostajalle on syytä
26580: ostotarjouksille silloin, kun varaton bulvaani toi-     varata aikaa rahoituksen järjestämiseen.
26581: mii huutajana.                                             Ehdotettu muutos ulosottolain 5 luvun 11 §:n
26582:    Irtaimen omaisuuden pakkohuutokaupassa               4 momenttiin edellyttää, että myös 6 luvun
26583: yleensä noudatettava käteissuoritusperiaate ei so-      8 §:ää, jossa on säännös kauppahinnan jaon
26584: vellu alusten tai ilma-alusten huutokauppaan,           määräajasta, tarkistetaan.
26585: sillä käteismaksu olisi ostajien kannalta hankala
26586: ja alentaisi kauppahintaa.
26587:                                                         3. Esityksen organisatoriset Ja
26588: 2. Ehdotetut muutokset                                     taloudelliset vaiko tukset
26589: 
26590:    Täytäntöönpanon tehostamiseksi ehdotetaan,              Ehdotettu lainmuutos saattaisi nopeuttaa alus-
26591: että aluksen ja ilma-aluksen ostajan olisi pääsään-     ten ja ilma-alusten ulosottoa ja pienentää ulos-
26592: töisesti maksettava kuudennes kauppahinnasta            ottokustannuksia, koska toistuvat huutokaupat
26593: tai asetettava siitä vakuus. Tällainen säännös          ilmeisesti vähenisivät. Mahdollisesti myös alusten
26594: estäisi täysin varanomien henkilöiden ostotar-          ja ilma-alusten pakkohuutokaupassa saatava
26595: jousten hyväksymisen ja varmistaisi ostajan va-         kauppahinta nousisi.Esitys ei vaikuta ulosotto-
26596: hingonkorvausvastuun toteutumisen. Samalla              organisaatioon eikä lisää valtion menoja.
26597: 
26598: 
26599: 
26600: 
26601:                                  YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
26602: 
26603: 1. Lakiehdotuksen perustelut                            lökohtaisesti vastattavakseen. Jotta tämä käytän-
26604:                                                         nössä harvinainen järjestely voisi toteutua, ehdo-
26605:    5 luvun 11 §.Pykälän 4 momenttia ehdotetaan          tetaan säädettäväksi, ettei ostaja huutokauppati-
26606: muutettavaksi siten, että aluksen ja ilma-aluksen       laisuudessa kuitenkaan joutuisi maksamaan
26607: ostajan olisi pääsääntöisesti heti maksettava kuu-      enempää kuin mitä velkojainluettelon mukaan
26608: denneksen suuruinen osa kauppahinnasta ja lop-          on maksettava rahana.
26609: puosa kolmenkymmenen päivän kuluessa huuto-                Ostajan olisi suoritettava kauppahinnasta mak-
26610: kaupasta.                                               settavat kulut heti silloinkin, kun ne ylittävät
26611:    Säännöksessä aluksella tarkoitetaan alusrekiste-     kauppahinnan kuudenneksen tai velkojainluette-
26612: rilain (211/27) mukaisesti alusrekisteriin merkit-      lon mukaan rahana maksettavan osuuden. Kaup-
26613: tyä, kauppamerenkulkuun käytettävää alusta ja           pahinnasta maksettavilla kuluilla tarkoitetaan,
26614: ilma-aluksella ilmailolain (595 164) mukaisesti re-     kuten vastaavassa kiinteistöjä koskevassa ulosotto-
26615: kisteröityä ilma-alusta. Tällaiset alukset voidaan      lain 5 luvun 40 §:n säännöksessäkin, etuoikeusa-
26616: kiinnittää saatavan vakuudeksi. Kauppahinta re-         setuksen 20 §:n (536/66) 4 momentin mukaan
26617: kisteröimättömästä aluksesta ja osuudesta aluk-         kauppahinnasta ensin maksettavia kuluja, jotka
26618: seen maksetaan heti huutokauppatilaisuudessa            aiheutuvat omaisuuden ulosmittaamisesta ja
26619: kuten yleensäkin irtaimesta omaisuudesta.               myymisestä, kauppahinnan jakamisesta sekä
26620:    Kiinnityksenhaltija voi jo ennen aluksen             muusta ulosoton loppuun saattamista varten
26621: myyntiä ilmoittaa jättävänsä saatavan edelleen          määrätystä toimesta. Ostajan olisi maksettava
26622: kiinnitetyksi alukseen, jos ostaja ottaa siitä henki-   tällaiset kulut aina rahana.
26623:                                          1984 vp. -     HE n:o 41                                          3
26624: 
26625:    Ostaja votst huutokauppatilaisuudessa antaa             Jollei ostaja maksa koko kauppahintaa sääde-
26626: pantin tai omavelkaisen takauksen siitä heti mak-       tyssä ajassa, kauppa raukeaa ja aluksesta tai
26627: settavan kauppahinnan osasta, joka ylittää maini-       ilma-aluksesta toimitetaan uusi huutokauppa.
26628: tut kulut. Vakuudeksi tarjotut takaukset ovat           Nykyinen sanamuoto aiheuttaa epäselvyyttä siitä,
26629: lähes poikkeuksetta omavelkaisia, joten ehdotus         minkä maksuvelvollisuuden laiminlyöntiä sään-
26630: ei tältä osin muuttaisi käytäntöä. Tässä yhteydes-      nös tarkoittaa, koska nyt ehdotetaan siirryttäväksi
26631: sä ei ole katsottu tarpeelliseksi tarkistaa ulosotto-   kauppahinnan maksamiseen kahdessa erässä. Sik-
26632: lain 3 luvun 20 §:ssä (389/73) olevaa luetteloa         si säännöstä on selvennettävä.
26633: tapauksista, joissa vakuudeksi hyväksyttävän ta-           Kun kauppahinnan maksu tapahtuu ehdotuk-
26634: kauksen on oltava omavelkainen. Annettavaan             sen mukaan kahdessa erässä, ostajan olisi makset-
26635: vakuuteen noudatettaisiin muita edellä mainitun         tava korkoa kauppahinnan loppuosalle huuto-
26636: lainkohdan säännöksiä, esimerkiksi säännöstä,           kauppapäivästä maksupäivään. Jos hän on otta-
26637: jonka mukaan ulosottoviranomaisen olisi arvioi-         nut vastatakseen kiinnitetystä velasta, hänen olisi
26638: tava vakuuden riittävyys.                               vastattava myös siitä menevästä korosta huuto-
26639:    Jos huutokaupassa aluksen tai ilma-aluksen           kauppapäivästä alkaen. Koska vastaavat periaat-
26640: huutanut ei heti maksa tai anna vakuutta sääde-         teet ovat voimassa kiinteistön pakkohuutokau-
26641: tyllä tavalla, alus olisi samassa huutokauppatilai-     passa, voidaan 5 luvun 11 §:n 4 momentissa
26642: suudessa pantava uudestaan myyntiin.                    tyytyä viittaamaan koronmaksuvelvollisuutta
26643:     Velkoja, jolla on kiinnitys alukseen tai ilma-      kiinteistön pakkohuutokaupassa koskevaan sa-
26644: alukseen, voi jättää jako-osuuttaan vastaavan saa-      man luvun 47 §:ään.
26645: tavan edelleen kiinnitetyksi, jos ostaja ottaa siitä       6 luvun 8 §. Ulosottolain säännöstä kauppa-
26646: myös henkilökohtaisesti vastatakseen. Säännöstä         hinnan jaosta on myös muutettava. Nykyisen
26647:  ehdotetaan muutettavaksi siten, että vain pää-         säännöksen mukaan alusrekisteriin merkitystä
26648: oma saatavasta, joka muutoin tulisi velkojalle          aluksesta, osuudesta siihen tai sen lastina olevasta
26649:  jako-osuutena kauppahinnasta, voitaisiin jättää        tavarasta, rekisteröidystä ilma-aluksesta, linja- tai
26650:  kiinnitettynä voimaan. Erääntyneet korot ja peri-      kuorma-autosta tai perävaunusta saatu kauppa-
26651:  miskulut olisi siten maksettava aina rahana. Tar-      hinta on jaettava välittömästi ja viimeistään kah-
26652:  kistettuna säännös vastaa ulosottolain 5 luvun         den viikon kuluessa huutokaupasta. Ehdotuksen
26653:  46 §:ää, jossa säännellään kiinnityksen pysyttä-       mukaan kauppahinta olisi jaettava kahden viikon
26654:  misestä kiinteistön pakkohuutokaupassa. Peri-          kuluessa siitä, kun kauppahinta on ollut viimeis-
26655:  aatetta, että vain saatavan pääoma voi jäädä           tään maksettava.
26656:  kiinnitettynä ostajan vastattavaksi, on käytännös-
26657:  sä tähänkin asti sovellettu myös aluksen pakko-
26658:  huutokauppaan, joten kysymys on vain lain sel-         2. Voimaantulo
26659:  ventämisestä.
26660:     Kauppahinta on maksettava kokonaan rahana              Ehdotettu laki on tarkoitettu tulemaan voi-
26661:  kolmenkymmenen päivän kuluessa huutokaupas-            maan mahdollisimman pian sen jälkeen, kun
26662:  ta, jollei ostaja ole ottanut vastatakseen kiinnite-   eduskunta on sen hyväksynyt. Jos kuulutus aluk-
26663:  tystä saatavasta. Kiinnityksenhaltijan ja ostajan      sen tai ilma-aluksen huutokaupasta olisi julkaistu
26664:  sopimus kiinnityksen pysyttämisestä vastaa kaup-       tai pantu nähtäville ennen ehdotetun lain voi-
26665:  pahinnan maksamista. Rahana maksettava kaup-           maantuloa, kauppahinnan maksamisessa ja jaka-
26666:  pahinta pienenee tällöin kiinnitetyksi jäävän saa-     misessa olisi kuitenkin noudatettava aikaisempaa
26667:  tavan määrällä. Ehdotuksen mukaan tällainen            lakia.
26668:  sopimus olisi tehtävä ja siitä olisi ilmoitettava
26669:  huutokaupan toimittajalle samassa ajassa kuin            Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
26670:  kauppahinta on maksettava.                             nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
26671: 4                                      1984 vp. -     HE n:o 41
26672: 
26673: 
26674:                                                 Laki
26675:                   ulosottolain 5 luvun 11 §:n ja 6 luvun 8 §:n muuttamisesta
26676: 
26677:    Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan ulosottolain 5 luvun 11 §:n 4 momentti ja 6 luvun 8
26678: §, sellaisina kuin ne ovat 18 päivänä toukokuuta 1973 annetussa laissa (389/73), näin kuuluviksi:
26679: 
26680:                      5 luku                           osin, mitä 45 §:ssä on säädetty. Korvausta koske-
26681: Ulosmitatun omaisuuden rahaksi muuttamisesta          va takaisinsaantikanne käsitellään sen paikkakun-
26682:                                                       nan yleisessä alioikeudessa, missä täytäntöönpano
26683:                       11 §                            on tapahtunut. Ostajan velvollisuudesta maksaa
26684:                                                       korkoa on voimassa, mitä 47 §:ssä on säädetty.
26685:    Kun alus tai ilma-alus on myyty, ostajan on
26686: heti maksettava kuudennes kauppahinnasta, ei
26687: kuitenkaan enempää kuin mitä velkojainluette-
26688: lon mukaan on maksettava rahana, mutta aina
26689: vähintään kauppahinnasta maksettavat kulut.                                 6 luku
26690: Ostaja voi antaa pantin tai omavelkaisen takauk-      Ulosmittauksesta kertyneitten varain tilityksestä
26691: sen siitä heti maksettavan kauppahinnan osasta,                       ja jakamisesta
26692: joka ylittää mainitut kulut. Jos ostaja ei edellä
26693: sanotulla tavalla maksa tai anna vakuutta, alus                                8 §
26694: tai ilma-alus pannaan heti uudestaan myyntiin.           Kun on myyty alusrekisteriin merkitty alus,
26695: Loppuosa kauppahinnasta on maksettava kol-            osuus siihen tai sen lastina olevaa tavaraa, rekiste-
26696: menkymmenen päivän kuluessa huutokaupasta.            röity ilma-alus, linja- tai kuorma-auto tai perä-
26697: Kiinnityksenhaltija saa kuitenkin jättää jako-        vaunu, kauppahinta on jaettava viipymättä ja
26698: osuuttaan vastaavan saatavan pääoman alukseen         viimeistään kahden viikon kuluessa siitä, kun
26699: tai ilma-alukseen kiinnitetyksi, jos hän samassa      kauppahinta on ollut viimeistään maksettava.
26700: ajassa, jossa kauppahinta on maksettava, ilmoit-      Erityinen ilmoitus jaosta ei ole tarpeen.
26701: taa siitä huutokaupan toimittajalle ja ostaja ottaa
26702: vastatakseen saatavasta. Jos ostaja ei maksa lop-        Tämä laki tulee voimaan                päivana
26703: puosaa kauppahinnasta, toimitetaan hänen vas-                   kuuta 19      . Jos kuulutus aluksen tai
26704: tuullaan uusi huutokauppa, jota koskevasta kou-       ilma-aluksen huutokaupasta on 5 luvun 10 §:n
26705: lutuksesta on voimassa, mitä 10 §:ssä on säädet-      mukaisesti julkaistu tai pantu nähtäväksi ennen
26706: ty. Aikaisemman ostajan maksettavasta korvauk-        tämän lain voimaantuloa, on kauppahinnan
26707: sesta on voimassa ja sen pöytäkirjaan merkitsemi-     maksamisessa ja jakamisessa noudatettava aikai-
26708: sessä ja ulosottamisessa noudatetaan soveltuvin       sempaa lakia.
26709: 
26710:      Helsingissä 6 päivänä huhtikuuta 1984
26711: 
26712: 
26713:                                          Tasavallan Presidentti
26714:                                           MAUNO KOIVISTO
26715: 
26716: 
26717: 
26718: 
26719:                                                                   Oikeusministeri Christoffer Taxell
26720:                                       1984 vp. -     HE n:o 41                                         5
26721: 
26722:                                                                                                    Lti"te
26723: 
26724: 
26725: 
26726: 
26727:                                                Laki
26728:                   ulosottolain 5 luvun 11 §:n ja 6 luvun 8 §:n muuttamisesta
26729: 
26730:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan ulosottolain 5 luvun 11 §: n 4 momentti ja 6 luvun 8
26731: §, sellaisina kuin ne ovat 18 päivänä toukokuuta 1973 annetussa laissa {389/73), näin kuuluviksi:
26732: 
26733: Voimassa oleva laki                                  Ehdotus
26734:                                                5 luku
26735:                           Ulosmitatun omaisuuden rahaksi muuttamisesta
26736:                       11 §                                                  11 §
26737: 
26738:    Kun alus tai ilma-alus on myyty, ostajan tulee       Kun alus tai ilma-alus on myyty, ostajan on
26739: kahdessa viikossa huutokaupasta lukien maksaa        heti maksettava kuudennes kauppahinnasta, ei
26740: kauppasumma. Kiinnityksenhaltija saa kuitenkin       kuitenkaan enempää kuin mitä velkojainluette-
26741: jättää jako-osuuttaan vastaavan saatavan alukseen    lon mukaan on maksettava rahana, mutta aina
26742: tai ilma-alukseen kiinnitetyksi, jos hän ennen        vähintään kauppahinnasta maksettavat kulut.
26743: kauppahinnan jakamista ilmoittaa siitä huuto-         Ostaja voi antaa pantin tai omavelkaisen takauk-
26744: kaupan toimittajalle ja ostaja ottaa vastatakseen    sen siitä heti maksettavan kauppahinnan osasta,
26745: saatavasta. Jos ostaja laiminlyö maksuvelvollisuu-   joka ylittää mainitut kulut. jos ostaja ei edellä
26746: tensa, toimitetaan hänen vastuullaan uusi huuto-     sanotulla tavalla maksa tai anna vakuutta, alus
26747: kauppa, jota koskevasta kuulutuksesta on voi-        tai ilma-alus pannaan heti uudestaan myyntti"n.
26748: massa, mitä 10 §:ssä on säädetty. Aikaisemman        Loppuosa kauppahinnasta on maksettava kol-
26749: ostajan maksettavasta korvauksesta on voimassa ja    menkymmenen päivän kuluessa huutokaupasta.
26750: sen pöytäkirjaan merkitsemisessä ja ulosottami-      Kiinnityksenhaltija saa kuitenkin jättää jako-
26751: sessa noudatetaan soveltuvin osin, mitä 45 §:ssä     osuuttaan vastaavan saatavan pääoman alukseen
26752: on säädetty. Korvausta koskeva takaisinsaantikan-    tai ilma-alukseen kiinnitetyksi, jos hän samassa
26753: ne käsitellään sen paikkakunnan yleisessä alioi-     ajassa, jossa kauppahinta on maksettava, ilmoit-
26754: keudessa, missä täytäntöönpano on tapahtunut.        taa siitä huutokaupan toimittajalle ja ostaja ottaa
26755:                                                      vastatakseen saatavasta. Jos ostaja ei maksa lop-
26756:                                                      puosaa kauppahinnasta, toimitetaan hänen vas-
26757:                                                      tuullaan uusi huutokauppa, jota koskevasta kuu-
26758:                                                      lutuksesta on voimassa, mitä 10 §:ssä on säädet-
26759:                                                      ty. Aikaisemman ostajan maksettavasta korvauk-
26760:                                                      sesta on voimassa ja sen pöytäkirjaan merkitsemi-
26761:                                                      sessä ja ulosottamisessa noudatetaan soveltuvin
26762:                                                      osin, mitä 45 §:ssä on säädetty. Korvausta koske-
26763:                                                      va takaisinsaantikanne käsitellään sen paikkakun-
26764:                                                      nan yleisessä alioikeudessa, missä täytäntöönpano
26765:                                                      on tapahtunut. Ostajan velvollisuudesta maksaa
26766:                                                      korkoa on voimassa, mitä 47 §:ssä on säädetty.
26767: 
26768: 4384002575
26769: 6                                       1984 vp. -    HE n:o 41
26770: 
26771: Voimassa oleva laki                                   Ehdotus
26772: 
26773:                                                 6 luku
26774:                            Ulosmittauksesta kertyneitten varain tilityksestä
26775:                                             ja jakamisesta
26776: 
26777:                         8 §                                                    8 §
26778: Kun on myyty alusrekisteriin merkitty alus, osuus        Kun on myyty alusrekisteriin merkitty alus,
26779: siihen tai sen lastina olevaa tavaraa, rekisteröity   osuus siihen tai sen lastina olevaa tavaraa, rekiste-
26780: ilma-alus, linja- tai kuorma-auto tai perävaunu,      röity ilma-alus, linja- tai kuorma-auto tai perä-
26781: kauppasumma on jaettava viipymättä ja viimeis-        vaunu, kauppahinta on jaettava viipymättä ja
26782: tään kahden viikon kuluessa huutokaupasta lu-         viimeistään kahden viikon kuluessa siitä, kun
26783: kien. Erityinen ilmoitus jaosta ei ole tarpeen.       kauppahinta on ollut viimeistään maksettava.
26784:                                                       Erityinen ilmoitus jaosta ei ole tarpeen.
26785: 
26786:                                                          Tämä laki tulee voimaan                päivänä
26787:                                                                 kuuta 19      . jos kuulutus aluksen tai
26788:                                                       tlma-aluksen huutokaupasta on 5 luvun 10 §:n
26789:                                                       mukaisesti julkaistu tai pantu nå"htävå"ksi ennen
26790:                                                       tämän lain voimaantuloa, on kauppahinnan
26791:                                                       maksamisessa ja jakamisessa noudatettava aikai-
26792:                                                       sempaa lakia.
26793:                                       1984 vp. -     HE n:o 42
26794: 
26795: 
26796: 
26797: 
26798:                                       Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi rikoslain voimaanpane-
26799:                                   misesta annetun asetuksen 22 §:n muuttamisesta
26800: 
26801: 
26802: 
26803: 
26804:                              ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
26805: 
26806:    Esityksessä ehdotetaan, että rikoslain voimaan-   jotka johtuvat poliisin virkanimikkeiden muutok-
26807: panemisesta annetun asetuksen 22 §:n 2 momen-        sista. Laki on tarkoitus saattaa voimaan heti, kun
26808: tissa olevaan luetteloon vangitsemiseen oikeute-     eduskunta on sen hyväksynyt.
26809: tuista virkamiehistä tehdään eräitä tarkistuksia,
26810: 
26811: 
26812: 
26813: 
26814:                                             PERUSTELUT
26815: 
26816:    Vangitsemiseen oikeutetuista virkamiehistä        muutettiin poliisiasetuksen 3 §:n 2 momentin 4
26817: säädetään rikoslain voimaanpanemisesta annetun       kohdan 1 alakohtaa niin, että keskusrikospoliisis-
26818: asetuksen 22 §:n 2 momentissa. Lainkohtaa on         sa voi olla myös ylikomisarioita. Toistaiseksi yli-
26819: viime vuosina jouduttu usein muuttamaan              komisarion toimia ei ole sinne perustettu, mutta
26820: valtionhallinnon organisaation ja virkanimikkei-     perustaminen on mahdollista asetuksella sen jäl-
26821: den muutosten vuoksi, viimeksi 1 päivänä syys-       keen, kun tarvittavat määrärahat on saatu.
26822: kuuta 1983 voimaan tulleella lailla rikoslain voi-      Edellä mainitun vuoksi ehdotetaan rikoslain
26823: maanpanemisesta annetun asetuksen 22 §:n             voimaanpanemisesta annetun asetuksen 22 §:n 2
26824: muuttamisesta (690/83).                              momentin 4 kohtaa muutettavaksi siten, että
26825:    Eräiden virastojen ja laitosten menosääntöjen     keskusrikospoliisin rikosylitarkastaja ja ylikomisa-
26826: perusteiden muuttamisesta 13 päivänä tammi-          rio lisätään vangitsemiseen oikeutettujen virka-
26827: kuuta 1984 annetulla lailla (12/84) on tehty         miesten luetteloon.
26828: mahdolliseksi perustaa poliisiin rikosylitarkasta-      Esityksellä ei ole taloudellisia vaikutuksia.
26829: jan toimia. Poliisin eräiden toimien perustami-
26830:                                                         Laki on tarkoitus saattaa voimaan heti, kun
26831: sesta ja lakkauttamisesta 25 päivänä tammikuuta
26832:                                                      eduskunta on sen hyväksynyt.
26833: 1984 annetulla asetuksella ( 101184) on keskusri-
26834: kospoliisiin perustettu 1 päivästä maaliskuuta
26835: 1984 lukien tällainen toimi.                           Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
26836:    Poliisiasetuksen muuttamisesta 28 patvana         nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
26837: tammikuuta 1983 annetulla asetuksella (132/83)
26838: 
26839: 
26840: 
26841: 
26842: 438400336A
26843: 2                                     1984 vp. -    HE n:o 42
26844: 
26845:                                               Laki
26846:              rikoslain voimaanpanemisesta annetun asetuksen 22 §:n muuttamisesta
26847: 
26848:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan rikoslain voimaanpanemisesta 19 päivänä joulukuuta
26849: 1889 annetun asetuksen 22 §:n 2 momentin 4 kohta, sellaisena kuin se on 5 päivänä elokuuta 1983
26850: annetussa laissa (690/83), näin kuuluvaksi:
26851: 
26852:                       22 §                             4) keskusrikospoliisin päällikkö, apulaispäällik-
26853:                                                     kö, tutkimatoimiston toimistopäällikkö, tiedo-
26854:    Vangitsemiseen oikeutettu virkamies saa omal-    tustoimiston toimistopäällikkö, rikosylitarkasta ja,
26855: la vastuullaan vangita tai vangituttaa 1 momen-     rikostarkastaja, rikosylikomisario, ylikomisario,
26856: tissa tarkoitetun henkilön. Vangitsemiseen oikeu-   rikoskomisario ja komisario;
26857: tettuja virkamiehiä ovat:
26858: 
26859:                                                        Tämä laki tulee voimaan                  päivänä
26860:                                                               kuuta 198
26861: 
26862: 
26863:      Helsingissä 6 päivänä huhtikuuta 1984
26864: 
26865: 
26866:                                         Tasavallan Presidentti
26867:                                         MAUNO KOMSTO
26868: 
26869: 
26870: 
26871: 
26872:                                                                  Oikeusministeri Christoffer Taxell
26873:                                        1984 vp. -    HE n:o 42                                              3
26874: 
26875:                                                                                                    Lzi"te
26876:                                                Laki
26877:              rikoslain voimaanpanemisesta annetun asetuksen 22 §:n muuttamisesta
26878: 
26879:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan rikoslain voimaanpanemisesta 19 päivänä joulukuuta
26880: 1889 annetun asetuksen 22 §:n 2 momentin 4 kohta, sellaisena kuin se on 5 päivänä elokuuta 1983
26881: annetussa laissa (690/83), näin kuuluvaksi:
26882: 
26883: Voimassa oleva laki                                  Ehdotus
26884: 
26885:                                                  22 §
26886: 
26887:                               Vangitsemiseen oikeutettu virkamies saa omal-
26888:                            la vastuullaan vangita tai vangituttaa 1 momen-
26889:                            tissa tarkoitetun henkilön. Vangitsemiseen oikeu-
26890:                            tettuja virkamiehiä ovat:
26891: 
26892:    4) keskusrikospoliisin päällikkö, apulaispääl-       4) keskusrikospoliisin päällikkö, apulaispäällik-
26893: likkö, tutkiotatoimiston toimistopäällikkö, tiedo-   kö, tutkiotatoimiston toimistopäällikkö, tiedo-
26894: tustoimiston toimistopäällikkö, rikostarkastaja,     tustoimiston toimistopäällikkö, n'kosylitarkastaja,
26895: rikosylikomisario, rikoskomisario ja komisario;      rikostarkastaja, rikosylikomisario, ylz'komisan·o,
26896:                                                      rikoskomisario ja komisario;
26897: 
26898: 
26899:                                                         Tämä laki tulee vozmaan                 päivänä
26900:                                                                kuuta 198
26901:                                      1984 vp. -    HE n:o 43
26902: 
26903: 
26904: 
26905: 
26906:                                      Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi kansalaisuuslain muutta-
26907:                                  misesta
26908: 
26909: 
26910: 
26911: 
26912:                             ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
26913: 
26914:   Esityksen mukaan lapsi saisi yleensä Suomen      osalta yhdenmukaiseksi muissa pohjoismaissa voi-
26915: kansalaisuuden, jos jompi kumpi vanhemmista        massa olevan lainsäädännön kanssa. Lakiehdotus
26916: on Suomen kansalainen. Esitys merkitsee kaksois-   täyttää myös Yhdistyneiden Kansakuntien yleis-
26917: kansalaisuustapausten määrän kasvua. Tämän         kokouksen vuonna 1979 hyväksymän kaikkinai-
26918: johdosta esitykseen on otettu säännökset Suomen    sen naisten syrjinnän poistamista koskevan yleis-
26919: kansalaisuuden menettämisestä eräin edellytyksin   sopimuksen ratifioinnin kansalaisuuslainsäädän-
26920: lapsen tultua täysi-ikäiseksi.                     nölle asettamat vaatimukset.
26921:   Lainmuutoksen tarkoituksena on saattaa lain-       Ehdotetut lainmuutokset on tarkoitus saattaa
26922: säädäntö erityisesti lasten kansalaisuusaseman     voimaan 1 päivänä syyskuuta 1984.
26923: 
26924: 
26925: 
26926: 
26927: 168301258U
26928: 2                                               1984 vp. -       HE n:o 43
26929: 
26930: 
26931: 
26932: 
26933:                                                 SISÄLLYSLUETTELO
26934: 
26935:                                                           Sivu                                                            Sivu
26936:     YLEISPERUSTELUT ........................... .            3      YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT ......... .                 7
26937: 1. Nykyinen tilanne, sen arviointi ja uudistusehdo-              1. Lakiehdotuksen perustelut ..................... .       7
26938:    tukset ......................................... .       3    2. Tarkemmat säännökset ja määräykset ........... .        9
26939:    1. 1. Yleistä ................................... .      3
26940:    1.2. Kansalaisuuden saaminen ................. .         4    3. Voimaantulo .................................. .        9
26941:    1.3. Kaksoiskansalaisuus, Suomen kansalaisuu-
26942:                                                                  4. Säätämisjärjestys ............................... .     9
26943:          den menettäminen ja kansalaisuudesta va-
26944:          pauttaminen ............................. .        4
26945:    1.4. Nykyinen tilanne eräissä muissa maissa .... .       5       LAKITEKSTI .................................. .        10
26946: 2. Valmisteluvaiheet ja -aineisto .................. .      6    1. Laki kansalaisuuden muuttamisesta                      10
26947:    2.1. Eduskunnan toivomukset ................. .          6
26948:    2.2. Valmisteluelimet ......................... .        6       LIITE ......................................... .      13
26949: 3. Esityksen organisatoriset ja henkilöstövaikutukset       6    Rinnakkaisteksti .................................. .     13
26950: 4. Esityksen taloudelliset vaikutukset .............. .     7    1. Laki kansalaisuuden muuttamisesta ............ .       13
26951:                                           1984 vp. -     HE n:o 43                                        3
26952: 
26953: 
26954: 
26955: 
26956:                                             YLEISPERUSTELUT
26957: 
26958: 1. Nykyinen tilanne, sen                                 siltä osin, että avioliitto ei enää välittömästi ja
26959:    arviointi ja uudistusehdotukset                       naisten tahdosta riippumatta vaikuta hänen kan-
26960:                                                          salaisuuteensa (yleissopimuksen 9 artiklan 1 kap-
26961: 1. 1. Yleistä                                            pale). Nykyinen lainsäädäntö ei sen sijaan toteu-
26962:                                                          ta vanhempien tasa-arvoista asemaa lapsen kansa-
26963:    Suomen kansalaisuuden saamista Ja menettä-            laisuuden määräytymiseen nähden (yleissopi-
26964: mistä koskevat säännökset sisältyvät 28 päivänä          muksen 9 artiklan 2 kappale).
26965: kesäkuuta 1968 annettuun kansalaisuuslakiin                 Suomen hallituksen 29 päivänä huhtikuuta
26966: (401168) ja kansalaisuusasetukseen (402/68).             1980 hyväksymässä ohjelmassa sukupuolten tasa-
26967:    Kansalaisuus tarkoittaa jäsenyyttä tietyssä val-      arvon edistämiseksi YK:n naisten vuosikymme-
26968: tiossa. Kansalaisille kuuluvat valtion kansalais-        nen jälkipuoliskolla 1980-1985 todetaan, että
26969: oikeudet ja vastaavasti heillä on myös kansalais-        Suomi allekirjoittaa yleissopimuksen ensi tilassa
26970: velvollisuuksia tätä valtiota kohtaan. Yhdistynei-       ja ryhtyy tarpeen mukaan myös lainsäädännölli-
26971: den Kansakuntien yleiskokouksen hyväksymän               siin toimenpiteisiin, jotta yleissopimus voitaisiin
26972: ihmisoikeuksien julistuksen periaatteellisen kan-        ratifioida mahdollisimman pian (ohjelman kohta
26973: nanoton mukaan jokaisella on oikeus kansalai-            2 .6). Suomen hallituksen tasa-arvo-ohjelma edel-
26974: suuteen. Kansalaisuus määräytyy kuitenkin kun-           lyttää myös kansalaisuutta koskevan lainsäädän-
26975: kin valtion sisäisen lainsäädännön mukaan, ja            nön tarkistamista sukupuolten tasa-arvon pohjal-
26976: valtioilla on oikeus määrätä haluamallaan tavalla,       ta (kohta 4. 3). Suomi on allekirjoittanut yleisso-
26977: ketkä ovat sen kansalaisia. Kansalaisuudetto-            pimuksen Kööpenhaminassa 17 päivänä heinä-
26978: muustapausten vähentämistä koskeva yleissopi-            kuuta 1980. Tätä esitystä valmisteltaessa on
26979: mus hyväksyttiin Yhdistyneiden Kansakuntien              yleissopimuksen kansalaisuutta koskevalle lain-
26980: yleiskokouksessa 30 päivänä elokuuta 1961. Suo-          säädännölle asettamat vaatimukset otettu huo-
26981: mi ei tosin ole liittynyt yleissopimukseen, mutta        mwon.
26982: Suomen jo voimassa oleva kansalaisuuslainsää-               Vanhempien tasa-arvoisuuden periaatteen li-
26983: däntö toteuttaa yleissopimuksen periaatteen;             säksi nykyinen kansalaisuuslainsäädäntö on risti-
26984: kansalaisuudettomuustapauksia ei Suomen lain-            riidassa lasten oikeudellisen yhdenvertaisuuden
26985: säädännön johdosta voi syntyä.                           periaatteen kanssa, jonka mukaisesti lapsia ei
26986:    Suomen kansalaisuuslainsäädäntö on vanhas-            syntyperän perusteella aseteta lainsäädännössä
26987: taan toteuttanut periaatetta, jonka mukaan lap-          erilaiseen asemaan. Lapsen edun tulee muuten-
26988: sen kansalaisuuden määräytymiseen vaikuttavat            kin olla määräävänä kansalaisuuslainsäädäntöä
26989: lapsen syntyperä ja vanhemman sukupuoli. Pää-            kehitettäessä (Pohjoismaiden neuvoston suositus
26990: sääntöisesti aviolapsi saa isänsä kansalaisuuden ja      6/1970).
26991: avioliiton ulkopuolella syntynyt lapsi äitinsä kan-         Lasten oikeudellisen yhdenvertaisuuden ja van-
26992: salaisuuden. Erityisesti 1970-luvun lopulla voi-         hempien tasa-arvoisuuden toteuttamiseksi ehdo-
26993: mistui näkemys, jonka mukaan vanhemmilla                 tetaan lapsen kansalaisuuden määräytymisperus-
26994: tulisi olla yhtäläinen oikeus antaa lapselleen           teita muutettavaksi siten, että lasten kansalaisuus
26995: kansalaisuutensa ja että lapsella tulisi olla yhtäläi-   määräytyy yhdenmukaisin perustein riippumatta
26996: nen oikeus kummankin vanhemman kansalaisuu-              lapsen syntyperästä (sukuasemasta) ja vanhem-
26997: teen. Vaatimus naisten ja miesten yhtäläisistä           man sukupuolesta.
26998: oikeuksista myös kansalaisuusasioissa sisältyy Yh-          Ehdotetusta lainmuutoksesta aiheutuu kaksois-
26999: distyneiden Kansakuntien yleiskokouksen 18 päi-          kansalaisuustapausten määrän huomattava kasvu
27000: vänä joulukuuta 1979 hyväksymään kaikkinaisen            lapsen saadessa kummankin vanhempansa kansa-
27001: naisten syrjinnän poistamista koskevaan yleissopi-       laisuuden. Niiden haittojen vähentämiseksi, joita
27002: mukseen. Suomen kansalaisuuslainsäädäntö to-             kaksoiskansalaisuudesta aikuisiällä saattaa aiheu-
27003: teuttaa jo nykyisellään sukupuolten tasa-arvoa           tua muun muassa asevelvollisuuden, verotuksen
27004: 4                                       1984 vp. -     HE n:o 43
27005: 
27006: ja valtion turvallisuuskysymysten yhteydessä, esi-     kansalainen ja avioliitossa äidin kanssa, saa lapsi
27007: tys sisältää uudet säännökset myös kansalaisuu-        syntyessään Suomen kansalaisuuden.
27008: den menettämisestä.                                       Kansalaisuuden saaminen hakemuksesta tai zl-
27009:                                                        moittama//a. Vieraan valtion kansalainen tai kan-
27010:                                                        salaisuudeton voi saada Suomen kansalaisuuden
27011: 1.2. Kansalaisuuden saammen                            joko hakemuksesta tai ilmoittamalla. Hakemuk-
27012:                                                        sesta tapahtuvan kansalaistamisen edellytykset
27013:    Henkilö saa Suomen kansalaisuuden syntyes-          ovat harkinnanvaraisia, kun taas ilmoitusmenet-
27014: sään, vanhempien solmiessa avioliiton, hakemuk-        telyllä kansalaisuuden saa jokainen, joka täyttää
27015: sesta tai ilmoitusmenettelyin.                         laissa täsmällisesti asetetut edellytykset. Hake-
27016:    Kansalaisuuden saaminen syntyessä. Voimassa         muksesta tapahtuvaa kansalaistamista koskeviin
27017: olevan kansalaisuuslain mukaan Suomen kansa-           säännöksiin esitetään lähinnä lakiteknisiä muu-
27018: laisuuden saa syntyessään aviolapsi, jonka isä on      toksia. Ilmoituksesta tapahtuvaa kansalaisuuden
27019: Suomen kansalainen. Aviolapsi, jonka äiti on           saamista koskevia säännöksiä esitetään sitä vas-
27020: Suomen kansalainen, ei syntyessään saa Suomen          toin täydennettäviksi lasten oikeudellisen yhden-
27021: kansalaisuutta paitsi siinä tapauksessa, että lapsi    vertaisuuden periaatteen mukaisesti uusilla sään-
27022: ei saa syntyessään minkään muun valtion kansa-         nöksillä siten, että lapsi, jonka oikeudellinen
27023: laisuutta. Sitä vastoin avioliiton ulkopuolella syn-   suhde vanhempiinsa vahvistetaan vasta hänen
27024: tynyt lapsi, jonka äiti on Suomen kansalainen,         syntymänsä jälkeen isyyden vahvistamisella tai
27025: saa syntyessään Suomen kansalaisuuden. Lapsi,          lapseksiottamisella, saa ilmoitusmenettelyin Suo-
27026: joka syntyy Suomessa ja joka ei saa syntyessään        men kansalaisuuden.
27027: minkään muun valtion kansalaisuutta, saa Suo-             Samoin sisältää ehdotettu uusi 8 a § säännök-
27028: men kansalaisuuden.                                    sen, jonka mukaan entinen Suomen kansalainen
27029:    Suomen kansalaisten ulkomaalaisten kanssa           eräin edellytyksin saa ilmoittamalla kansalaisuu-
27030: solmimien avioliittojen määrä on kasvanut. Val-        tensa takaisin muutettuaan pysyvästi asumaan
27031: taosassa näistä nainen on Suomen kansalainen.          Suomeen. Voimassa olevan 5 §:n määräaikoja
27032: Näissä avioliitoissa lapsen kansalaisuus määräytyy     esitetään lyhennettäviksi siten, että määräajat
27033: epätyydyttävästi, kun lapsi ei saa äitinsä kansalai-   olisivat yhdenmukaiset Norjan, Ruotsin ja Tans-
27034: suutta. Esimerkiksi Helsingissä vuonna 1980 re-        kan lainsäädännössä olevien vastaavien määräai-
27035: kisteröidyssä Suomen kansalaisen ja ulkomaalai-        kojen kanssa.
27036: sen solmimassa avioliitossa nainen oli Suomen             Suomen kansalaisuuden sa1:
27037: kansalainen 325 tapauksessa, mies 54 tapaukses-
27038: sa. Vuoden 1981 vastaavat luvut olivat 374 ja 44.         vuonna     hakemuksesta   ilmoitusmenette-   yhteensä
27039:                                                                                            lyin
27040:    Eräistä kansainvälisluontoisista perheoikeudel-
27041: lisista suhteista annetun lain (3 791 29) mukaan           1979         424              104            528
27042: vanhempien ja lasten väliset oikeussuhteet mää-            1980         487              150            637
27043: räytyvät sen valtion lain mukaan, johon he                 1981         584              215            799
27044: kuuluvat. Jos vanhemmat tai toinen heistä ja
27045: lapsi ovat eri valtioiden kansalaisia, määräytyvät
27046: oikeussuhteet lapsen kansalaisuusvaltion lainsää-      1.3. Kaksoiskansalaisuus, Suomen kansalaisuu-
27047: dännön mukaan. Mikäli tästä lainsäädännöstä ei              den menettäminen ja kansalaisuudesta
27048: voida saada selkoa, sovelletaan kuitenkin Suo-              vapauttammen
27049: men lakia. Ehdottomuusperiaatteen mukaan ei
27050: Suomessa kuitenkaan voida soveltaa sellaista vie-         Kaksoiskansalaisuustapausten määrä tulee lain-
27051: raan lain säännöstä, joka on ristiriidassa oman        muutoksen johdosta merkittävästi kasvamaan,
27052: oikeusjärjestelmämme perusperiaatteiden kanssa.        kun lapsi saa molempien vanhempiensa kansalai-
27053:    Edellä mainittujen haittojen poistamiseksi ja       suuden. Kansalaisuuden menettämissäännösten
27054: tasa-arvoisuuden vaatimuksen toteuttamiseksi eh-       puuttuminen tai niiden toteutumisen tehotto-
27055: dotetaan kansalaisuuslakia muutettavaksi siten,        muus puolestaan aiheuttaa monikansalaisuusta-
27056: että lapsi saisi Suomen kansalaisuuden, jos toi-       pauksia seuraavissa sukupolvissa. Koska kansalai-
27057: nen vanhemmista on Suomen kansalainen. La-             suudesta aiheutuu oikeuksien lisäksi myös velvol-
27058: kiehdotuksen mukaan lapsi saa syntyessään Suo-         lisuuksia kansalaisuusvaltiota kohtaan, on niin
27059: men kansalaisuuden aina, jos lapsen äiti on            yksilön kuin vaitionkin edun mukaista pystyä
27060: Suomen kansalainen. Jos lapsen isä on Suomen           Iuotettavasri ja kohtuullisen yksinkertaisesti se!-
27061:                                          1984 vp. -     HE n:o 43                                         5
27062: 
27063: vtttamaan kansalaisuussuhde. Pohjoismaisessa            ulkomailla syntynyt ja siellä asuva Suomen kansa-
27064: kansalaisuuslainsäädännössä ja kansalaistamiskäy-       lainen, jolla ei ole mitään siteitä taikka jolla on
27065: tännössä on toisaalta ollut tärkeänä ja perusta-        vain hyvin heikko side Suomeen, menettää Suo-
27066: vanlaatuisena periaatteena kaksoiskansalaisuuden        men kansalaisuuden saavuttaessaan 22 vuoden
27067: välttäminen. Yleisesti on nyttemmin kuitenkin           iän. Kansalaisuuden säilyttämistä voidaan kui-
27068: katsottu, että alaikäiselle ei ole kaksois- tai moni-   tenkin hakea, vaikka tällaista yhteyttä ei olisi-
27069: kansalaisuudesta haittaa.                               kaan.
27070:    Valtioilla on niin sanottu suojeluoikeus ulko-           Kuinka moni suomalainen menettää vuosittain
27071: mailla oleviin kansalaisiinsa nähden eli oikeus         Suomen kansalaisuuden ulkomailla, ei ole tiedos-
27072: muun muassa valvoa kansalaistensa etua vieraassa        sa, koska tätä koskevien tietojen antamisesta ei
27073: valtiossa. Tämän johdosta ulkomailla olevat Suo-        ole tähän mennessä tehty sopimuksia Suomen ja
27074: men kansalaiset voivat turvautua diplomaattiseen        vieraiden valtioiden kesken. Tilannetta kuitenkin
27075: suojeluun. Kaksoiskansalaisia koskee se kansain-        parantaa se seikka, että Suomen ulkomailla ole-
27076: välisen oikeuden sääntö, jonka mukaan kummal-           vat edustustot ovat kesäkuussa 1982 ottaneet
27077: lakin kansalaisuusvaltiolla on periaatteessa samat      käyttöön lomakkeet, joiden avulla edustustot
27078: oikeudet kansalaisiinsa nähden suojeluoikeuden          mahdollisuuksien mukaan vastaanottavat, kerää-
27079: toteuttamisessa. Ristiriitatapauksissa toinen kan-      vät ja välittävät väestörekisteriin merkittävät tie-
27080: salaisuusvaltio ei ole oikeutettu harjoittamaan         dot toimialueellaan asuvista Suomen kansalaisis-
27081: suojeluoikeutta kaksoiskansalaisen toista kansalai-     ta.
27082: suusvaltiota vastaan hänen oleskellessaan tämän             Voimassa olevan lain mukaan kansalaisuudesta
27083: alueella. Kansalaisuusvaltio pitää häntä omana          voidaan vapauttaa henkilö, joka on sekä Suomen
27084: kansalaisenaan eikä salli vieraan valtion puuttua       että vieraan valtion kansalainen. Säännöstä esite-
27085: sisäisiin asioihinsa. Kolmannet valtiot kohtelevat      tään täsmennettäväksi siten, että viranomaisten
27086: kaksoiskansalaisia ikään kuin heillä olisi vain yksi    harkintavaltaa korostetaan säännöksessä.
27087: kansalaisuus. Sen, kumman kansalaisuuden heil-
27088:                                                             Suomen kansalaisuudesta vapautettiin 4 hen-
27089: lä katsotaan olevan, ratkaisee kolmannen valtion
27090:                                                         keä vuonna 1979, samoin 4 vuonna 1980 ja 3
27091: sisäinen lainsäädäntö tai tavanomainen oikeus.          vuonna 1981.
27092:     Nykyisen lainsäädännön mukaan Suomen kan-
27093: salaisuuden menettää henkilö, joka saa vieraan
27094: valtion kansalaisuuden joko hakemuksesta tai
27095: annettuaan siihen nimenomaisen suostumuksen-            1.4. Nykyinen tilanne eräissä mmssa matssa
27096: sa taikka ryhdyttyään vieraan valtion palveluk-
27097:  seen. Alle 18-vuotias naimaton henkilö menettää           Pohjoismaat. Norja, Ruotsi ja Tanska ovat
27098: Suomen kansalaisuuden saadessaan vieraan val-           yhteistyössä tapahtuneen valmistelun pohjalta jo
27099: tion kansalaisuuden sen johdosta, että hänen            muuttaneet yhdenmukaisesti kansalaisuuslainsää-
27100: vanhempansa, jos hänen huoltoosa kuuluu heil-           däntöään siten, että lapsi saa syntyessään aina
27101: le, tai toinen heistä, jos hänen huoltoosa kuuluu       äitinsä kansalaisuuden. Muutokset tulivat voi-
27102: tälle yksin, saavat vieraan valtion kansalaisuuden      maan Tanskassa 1 päivänä tammikuuta sekä
27103: edellä mainitulla tavalla. Alle kahdeksantoista         Norjassa ja Ruotsissa 1 päivänä heinäkuuta 1979.
27104: vuoden ikäinen naimaton lapsi, joka saa vieraan            Muista pohjoismaista ainoastaan Ruotsin kan-
27105: valtion kansalaisuuden sen johdosta, että hänen         salaisuuslakiin on otettu säännös, jonka mukaan
27106: vanhempansa solmivat avioliiton, menettää Suo-          avioliiton ulkopuolella syntynyt lapsi voi määrä-
27107: men kansalaisuuden vain muuttaessaan maasta             tyin edellytyksin saada ilmoittamalla isänsä kan-
27108: alle kahdeksantoistavuotiaana, jos hän tällöin on       salaisuuden. Säännös ottolapsen mahdollisuudes-
27109: vieraan valtion kansalainen.                            ta saada kansalaisuus ilmoittamalla sisältyy vuo-
27110:     Kaksoiskansalaisuudesta aiheutuvien ongel-          rostaan vain Tanskan lakiin.
27111:  mien välttämiseksi ehdotetaan ensiksi, että hen-          Kansalaisuuden menettää Norjan, Ruotsin ja
27112:  kilö, joka syntyessään on saanut myös toisen           Tanskan lakien mukaan henkilö, joka saa toisen
27113: valtion kansalaisuuden, menettää saavuttaessaan         valtion kansalaisuuden hakemuksesta tai nimeno-
27114:  19-22 vuoden iän Suomen kansalaisuuden.                maisen suostumuksen perusteella taikka vastaan-
27115:  Kansalaisuuden menettäminen koskee myös hä-            ottamalla julkisen viran toisessa maassa. Samoin
27116:  nen lastaan. Edellytyksenä on tätä sovellettaessa,     menettää alle 18-vuotias naimaton lapsi kansalai-
27117:  että Suomi on tehnyt tästä erityisen sopimuksen        suutensa saadessaan toisen valtion kansalaisuu-
27118:  vieraan valtion kanssa. Toiseksi ehdotetaan, että      den sen johdosta, että hänen vanhempansa, jolle
27119: 6                                       1984 vp. -     HE n:o 43
27120: 
27121:  lapsen huolto kuuluu, saa vieraan valtion kansa-      tasa-arvoisuuden   toteuttamiseksi   kansalaisuus-
27122:  laisuuden edellä mainitulla tavalla.                  lainsäädännössä.
27123:     Suomen kansalaisuuslaki eroaa Norjan, Ruot-
27124:  sin ja Tanskan laeista siinä, että Suomen kansa-
27125:  laisuuden menettää alle 18-vuotias lapsi, joka        2.2. Valmisteluelimet
27126:  tulee vieraan valtion kansataiseksi sen johdosta,
27127:  että hänen vanhempansa solmivat avioliiton kes-           Sisäasiainministeriö asetti 16 päivänä touko-
27128: kenään. Suomen kansalaisuuden hän menettää             kuuta 1979 työryhmän, jonka tehtävänä oli laatia
27129: kuitenkin vain muuttaessaan maasta alle 18-vuo-        selvitys kansalaisuuslain muutostarpeesta sekä
27130: tiaana, jos hän tällöin on vieraan valtion kansa-      tehdä ehdotukset tarvittaviksi toimenpiteiksi.
27131: lainen.                                                Työryhmän tuli erityisesti kiinnittää huomiota
27132:     Norjan, Ruotsin ja Tanskan laeissa on jo en-       lasten ja puolisoiden kansalaisuusasemaan sekä
27133: nestään säännös, jonka mukaan ulkomailla synty-        ottaa huomioon muissa pohjoismaissa oleva kan-
27134: nyt näiden valtioiden kansalainen menettää auto-       salaisuuslainsäädäntö ja lainsäädännön uudistus-
27135: maattisesti kaosalaisuutensa täyttäessään 22 vuot-     ehdotukset. Työryhmä jätti ehdotuksen 31 päivä-
27136: ta, jollei hän ole koskaan asunut kyseisessä maas-     nä lokakuuta 1980 (moniste 31.10.1980).
27137: sa eikä hänen olosuhteensa myöskään osoita yh-             Työryhmän ehdotuksesta pyydettiin lausunnot
27138: teenkuuluvuutta maahan. Kansalaisuuden säilyt-         ulkoasiainministeriöltä, oikeusministeriöltä, sosi-
27139: tämistä voi kuitenkin hakea ennen 22 vuoden iän        aali- ja terveysministeriöltä, työvoimaministeriöl-
27140: saavuttamista.                                         tä, Helsingin, Tampereen ja Turun poliisilaitok-
27141:     Koska lapsen kansalaisuuden määräytyminen          silta, Espoon ja Vantaan piirin oimismiehiltä,
27142: on säännelty uudestaan, näiden maiden lakeihin         Suomen Kunnallisliitolta, Suomen Kaupuokilii-
27143: on katsottu tarpeelliseksi ottaa uusi sääonös,         tolta, Finlaods svenska kommunförbundilta,
27144: jonka mukaan toisen valtion kanssa voidaan so-         tasa-arvoasiain neuvottelukunnalta, Kokoomuk-
27145: pia, että syntyessä saatu kaksoiskansalaisuus lak-     sen Naisten Liitto r.y:ltä, Keskustapuolueen Nai-
27146: kaa 19-22 vuoden iässä.                                set r.y:ltä, Liberaalisen Kansanpuolueen Naiset
27147:     Kummassakin edellä mainitussa tapauksessa          r. y:ltä, Sosialidemokraattisilta naisilta, Suomen
27148: kansalaisuuden menettäminen koskee myös                Naisten Demokraattineo Liitto r.y:ltä, Kehitty-
27149: asianomaisen alle 18-vuotiasta lasta, paitsi jos       vän Suomen Naiset r.y:ltä, Naisjärjestöjen Kes-
27150: tämä sen johdosta tulisi kaosalaisuudettomaksi.        kusliitto r.y:ltä, Svenska Kvinnoförbund r.f:ltä,
27151:     Eräät muut maat. Kanadan, Puolan, Ranskan,         Marttaliitto r. y:ltä, Lastensuojelun Keskusliitto
27152: Saksan Iiittotasavallan, Sveitsin, Tsekkoslovakian     r.y:ltä ja Pelastakaa lapset r.y:ltä. Annetuista
27153: ja Unkarin kansalaisuuslainsäädäntöä on muutet-        lausunnoista on sisäasiainministeriössä laadittu
27154: tu siten, että lapsi saa kyseisen valtion kansalai-    tiivistelmä (moniste 13.4. 1981). Lausunnoissa
27155: suuden, kun jompi kumpi vanhemmista on sen             on yleisesti pääpiirteittäin kannatettu kansalai-
27156: kansalainen. Neuvostoliiton ja Jugoslavian kansa-      suuslakityöryhmän esittämiä muutosehdotuksia.
27157: laisuuslaissa ei välttämättä uloteta tätä vaikutusta       Sisäasiainministeriö asetti 22 päivänä kesäkuu-
27158: ulkomailla syntyneeseen lapseen, jonka vanhem-         ta 1981 työryhmän, jonka tehtävänä oli laatia
27159: mista vain toinen on tämän valtion kansalainen.        ehdotus hallituksen esitykseksi kansalaisuuslain
27160:                                                        muuttamisesta erityisesti ottaen huomioon kansa-
27161:                                                        laisuuslakityöryhmän asiasta laatiman selvityksen
27162: 2. Valmisteluvaiheet ja -aineisto                      sekä siitä hankitut lausunnot sekä kiinnittäen
27163:                                                        huomiota muihin kansalaisuuslainsäädännön
27164: 2.1. Eduskunnan toivomukset                            mu urostarpeisiin.
27165: 
27166:    Kansanedustaja Aallon ym. toivomusaloittees-
27167: sa (toivomusaloite n:o 111977 vp.) kiinnitettiin       3. Esityksen organisatoriset Ja
27168: huomiota siihen, että Suomen kansalaisen ja               henkilö s töv aik utu ks et
27169: ulkomaalaisen kesken s<O'lmitussa avioliitossa syn-
27170: tyvät lapset joutuvat kansalaisuuteosa suhteen            Lainmuutos ei aiheuta organisatorisia muutok-
27171: eriarvoiseen asemaan sen perusteella, kumpi van-       sia. Lakia soveltavat vastaisuudessakin samat vi-
27172: hemmista on suomalainen. Tämän vuoksi toivo-           ranomaiset kuin nykyisin.
27173: musaloitteessa ehdotetaan, että hallitus ryhtyisi         Suomen kansalaisuuden selvittämistapaukset
27174: kiireellisiin toimenpiteisiin miesten ja naisten       lisääntyvät lainmuutoksen johdosta. Erityisesti
27175:                                         1984 vp. -    HE n:o 43                                        7
27176: 
27177: siirtymäsäännösten nojalla tehtävät ilmoitukset       esityksestä johtuva lisätarve on vähintään kolme
27178: aiheuttavat sisäasiainministeriön ulkomaalaistoi-     henkilöä.
27179: mistossa henkilökunnan lisärarvetta. Työvoiman
27180: riittämättömyydestä seuraa kansalaisuusasioiden       4. Esityksen taloudelliset vaiku-
27181: käsittelyaikojen piteneminen, millä puolestaan           tukset
27182: on oikeusturvaa heikentävä vaikutus. Ainakin            Uudistuksella ei ole valtiontaloudellisia vaiku-
27183: siirtymäkauden ajaksi toimiston henkilökunnan         tuksia.
27184: 
27185: 
27186: 
27187: 
27188:                                 YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
27189: 
27190: 1. Lakiehdotuksen perustelut                          huoltaja voi sitä hakea 4 §:n 2 momentin mukai-
27191:                                                       sesti.
27192:    1 §. Pykälässä määritellään ne perusteet, joilla      3 a §. Ehdotuksen mukaan Suomen kansalai-
27193: lapsi saa syntyessään Suomen kansalaisuuden.          suuden saa ilmoituksesta myös suomalaisen mie-
27194: Voimassa olevaan säännökseen verrattuna kansa-        hen avioliiton ulkopuolella syntynyt lapsi silloin,
27195: laisuuden saamista koskevat perusteet ehdotetaan      kun isyys on vahvistettu. Lisäedellytykset olisivat
27196: muutettaviksi siten, että lapsi saa syntyessään       samat kuin voimassa olevien säännösten mukaan
27197: Suomen kansalaisuuden aina, jos äiti on Suomen        lapsen saadessa Suomen kansalaisuuden vanhem-
27198: kansalainen. Samoin lapsi saa syntyessään Suo-        piensa kansalaistamisen seurauksena. Isän tulee
27199: men kansalaisuuden, jos isä on Suomen kansalai-       olla osallisena lapsen huollossa sekä lapsen asua
27200: nen ja avioliitossa lapsen (ulkomaalaisen) äidin      pysyvästi Suomessa ja olla alle 18 vuotta sekä
27201: kanssa.                                               naimaton.
27202:    Ehdotettu 2 ja 3 kohta ovat yhdenmukaiset             3 b §. Nykyään ottolapsi, joka on vieraan val-
27203: isyyslain 2 §:n (351180) säännösten kanssa, jotka     tion kansalainen tai kansalaisuudeton, on voinut
27204: määrittävät, milloin aviomies on lapsen isä.          saada Suomen kansalaisuuden hakemuksesta.
27205:    3 §. Voimassa olevan lain 3 §:n säännös on         Käytännössä ei ole vaadittu, että ottolapsi olisi
27206: säilytetty pääsäännön osalta muuttamattomana.         asunut 4 §:ssä tarkoitetun ajan Suomessa, vaan
27207: Suomalaisen miehen ja ulkomaalaisen naisen            kansalaistamishakemus on voitu tehdä heti, kun
27208: yhteinen, ennen avioliittoa syntynyt lapsi saa        lapseksiottaminen on vahvistettu pätevästi. Kui-
27209: Suomen kansalaisuuden, jos isyys on vahvistettu       tenkin on edellytetty, että ottovanhemmat tai
27210: ja hänen vanhempansa ovat solmineet avioliiton        toinen heistä on Suomen kansalainen. Hakemuk-
27211: keskenään. Lapsi saa Suomen kansalaisuuden            sesta on myös ulkomailla asuva ottolapsi voitu
27212: siitä päivästä, jona nämä molemmat edellytykset       kansalaistaa.
27213: ovat täyttyneet; isyyden vahvistamisen ja avio-          Lasten yhdenvertaisuusperiaatteen mukaisesti
27214: liiton solmimisen keskinäisellä järjestyksellä ei     sekä ottolapsen oikeusturvan parantamiseksi eh-
27215: tässä suhteessa ole merkitystä.                       dotetaan, että ottolapsi saa Suomen kansalaisuu-
27216:    Ehdotuksen mukaan kansalaisuuden saamisen          den ilmoituksesta. Ilmoitus on tehtävä ennen
27217: edellytyksenä olisi lisäksi, että lapsen huolto       kuin lapsi täyttää 18 vuotta. Pykälää sovellettai-
27218: kuuluu molemmille vanhemmille tai toiselle            siin niin Suomessa kuin ulkomailla asuviin otto-
27219: heistä. Tällä estetään lapsen kansalaisuuden          lapsiin.
27220: muuttuminen ilman muuta tapauksissa, joissa              4 §. Nykyistä 7 §:n 1 momenttia asiallisesti
27221: lapsen oikeudellinen huolto kuuluu muille kuin        vastaava säännös ehdotetaan otettavaksi 4 §:n 4
27222: lapsen vanhemmille ja kansalaisuuden muuttu-          momentiksi. Säännöstä ehdotetaan selvennettä-
27223: minen vanhempien aviotumisen perusteella saat-        väksi siten, että kansalaistamispäätöksessä tulee
27224: taa olla vastoin lapsen etua. Jos tällaisessa ta-     nimenomais.esti mainita, ketkä kansalaistettavan
27225: pauksessa lapselle halutaan Suomen kansalaisuus,      lapsista hänen ohellaan saavat Suomen kansalai-
27226: 8                                       1984 vp. -     HE n:o 43
27227: 
27228:  suuden ja keitä heistä kansalaistaminen ei koske.      kamiseksi ehdotetaan, että vieraan valtion kanssa
27229:  Tämä vastaa nykyistä käytäntöä.                        tehdyn sopimuksen perusteella kansalaisuus mää-
27230:      5 §. Niitä edellytyksiä, joilla ulkomaalainen      räytyisi sen mukaan, kummassa sopimusvaltiossa
27231:  tai kansalaisuudeton saa Suomen kansalaisuuden         henkilö, joka on syntymän perusteella molem-
27232:  ilmoituksesta, ehdotetaan lievennettäväksi niin,       pien sopimusvaltioiden kansalainen, on juuri
27233:  että Suomessa asumista koskeva vähimmäisaika           täysi-ikäiseksi tultuaan asunut. Jos henkilö asuu
27234:  olisi yhteensä kymmenen vuotta. Voimassa ole-          muussa kuin sopimusvaltiossa, sovelletaan
27235:  van säännöksen mukaan edellytetään maassa asu-         8 a §:n sijasta 8 b §:ssä säädettyjä kansalaisuu-
27236:  mista syntymästä saakka. Tämä on merkinnyt             den menettämisperusteita.
27237:  sitä, että Suomen kansalaisuuden on voinut saa-           8 b §. Pykälän mukaan ulkomailla syntynyt
27238:  da se, joka on asunut maassa pääsäännön mu-            Suomen kansalainen, jolla ei ole ollut yhteyksiä
27239:  kaan vähintään 21 vuotta. Muutettuna säännös           Suomeen tai jonka yhteydet Suomeen ovat olleet
27240:  vastaa Norjan, Ruotsin ja Tanskan vastaavia sään-      vähäiset, menettäisi 22 vuotta täyttäessään Suo-
27241:  nöksiä.                                                men kansalaisuuden suoraan lain nojalla. Hän
27242:     Koska säännös on jaettu entisen yhden mo-           säilyttäisi kuitenkin Suomen kansalaisuuden toi-
27243:  mentin sijasta kahdeksi momentiksi, viittaus 3         sen kansalaisuuden ohella ilman eri toimenpitei-
27244:  momenttiin ehdotetaan muutettavaksi.                   tä, jos hän on asunut Suomessa taikka hänellä on
27245:     Muiden pohjoismaiden k~nsalaisiin sovellettai-      ollut muu liittymä Suomeen, esimerkiksi hän on
27246:  siin kuitenkin 10 § säännöksiä.                        käynyt koulua, opiskellut tai suorittanut asevel-
27247:     6 §. Säännöstä ehdotetaan täydennettäväksi         vollisuutensa Suomessa tai muuten oleskellut
27248:  sanoilla "maasta muutettuaan", mikä olisi ny-          Suomessa niin säännöllisesti, että sen voidaan
27249:  kyistä käytäntöä vastaava täsmennys.                   katsoa osoittavan selvää yhteenkuuluvaisuutta
27250:     7 §. Pykälään 1 momenttia asiallisesti vastaava     Suomeen. Säännöksen tarkoituksena on ennen
27251:  säännös ehdotetaan otettavaksi 4 §: ään.              muuta katkaista lapselle vanhemmalta periytynyt
27252:     Pykälää ehdotetaan lisäksi muutettavaksi siten,     kansalaisuus silloin, kun lapsella ei ole enää
27253:  että lapsi saa Suomen kansalaisuuden, jos kumpi       mitään yhteyttä Suomeen. Kansalaisuuden
27254:  tahansa hänen vanhemmistaan saa ilmoittamalla          periytyminen sukupolvelta toiselle ei vastaa sen
27255: Suomen kansalaisuuden. Tämä seuraa lapsen              enempää kansalaisen kuin vaitionkaan etua.
27256: kansalaisuuden määrytymistä koskevan periaat-              Vaikka edellä kuvattua yhteyttä Suomeen ei
27257: teen johdonmukaisesta noudattamisesta.                 olisikaan, Suomen kansalaisuuden säilyttämistä 2
27258:     Ehdotuksen mukaan lapsi ei kuitenkaan saisi        momentin mukaan hakea se, joka voi menettää
27259: Suomen kansalaisuutta, jos hänen vanhempansa,          kansalaisuuden 1 momentin nojalla, ennen kuin
27260: joka tulee Suomen kansalaiseksi ja on lapsen           hän täyttää 22 vuotta. Laissa ei ole haluttu
27261: huoltaja, sitä vastustaa.                              määritellä nimenomaisia perusteita Suomen kan-
27262:     8 §. Suomen kansalainen voi soimiessaan            salaisuuden säilyttämiselle, vaan ne on jätetty
27263: avioliiton tai päästäkseen muuttamaan puolison-        viranomaisen harkinnasta riippuviksi.
27264: sa kansalaisuusvaltioon joutua tahtomattaan                9 §. Suomen kansalaisuudesta vapauttami-
27265: suostumaan siihen, että hänen kansalaisuutensa         seen tulee esityksen mukaan aina suostua, mil-
27266: samalla muuttuu. Tästä syystä on haluttu koros-        loin hakija asuu pysyvästi ulkomailla. Säännök-
27267: taa suostumuksen merkitystä lisäämällä 1 koh-           seen on haluttu ottaa edellä mainittu lisäys
27268: taan sana "vapaaehtoisesti". Vapaaehtoisuuden           selventämään rajaa niiden tapausten välillä, joissa
27269: puuttumisella tarkoitetaan lakia sovellettaessa         viranomaisella on harkintavaltaa ja niiden, joissa
27270: luotettavaa viranomaisselvitystä siitä, että kansal-    sitä ei ole.
27271: linen laki tosiasiassa pakottaa antamaan suostu-           Koska vieraan valtion kansalaisuuden saamisen
27272: muksen. Sana "ilmoittamalla" on lisätty pykälän        ehtona saattaa olla toisen valtion kansalaisuudes-
27273: 1 kohtaan selvyyden vuoksi ja vastaa nykyistä lain     ta vapautuminen, voitaisiin ehdotuksen mukaan
27274: soveltamiskäytäntöä. Pykälän 3 kohtaa ehdote-          vapauttamispäätös antaa myös ehdollisena.
27275: taan kielellisesti selvennettäväksi muun muassa            10 §. Pykälän 6 momentissa oleva viittaus
27276: jakamalla se kahteen alakohtaan.                       7 §:n 2 momenttiin muutetaan viittaukseksi
27277:     Koska pykälän 4 koht~ on ristiriidassa ehdotet-    7 §:ään, jossa muutettuna ei ole enää useampia
27278: tujen lapsen kansalaisuuden määräytymisperus-          momentteja.
27279: teiden kanssa, se ehdotetaan poistettavaksi.               11 §. Pykälään ehdotetaan lisättäväksi kansa-
27280:     8 a §. Uusista kansalaisuuden määräytymispe-       laisuuden menettämispäätöstä koskeva 2 mo-
27281: rusteista johtuvien kaksoiskansalaisuuksien pur-       mentti. Lisäys johtuu 9 §:n muutoksesta.
27282:                                          1984 vp. -     HE n:o 43                                         9
27283: 
27284:    Pykälää ehdotetaan täydennettäväksi viittauk-        ta. Kummassakin tapauksessa huoltaja voi tehdä
27285: silla niihin pykäliin, jotka koskevat kansalaisuu-      ilmoituksen, jos lapsen äiti on ilmoituksen teko-
27286: den saamista ilmoituksesta. Ilmoitus olisi tehtävä      hetkellä Suomen kansalainen.
27287: kuten nykyisinkin kirjallisesti sisäasiainministe-         Ilmoituksen tekeminen on mahdollista kolmen
27288: riölle.                                                 vuoden aikana lain voimaantulosta. Syyskuun 1
27289:     12 a §. Pykälään otetun pääsäännön mukaan           päivänä 1966 tai sen jälkeen syntyneen on tehtä-
27290: alaikäisen puhevaltaa hänen kansalaisuuttaan            vä ilmoitus viimeistään elokuun 31 päivänä 1987.
27291: koskevissa asioissa käyttää huoltaja yksin. Sään-          Niille henkilöille, jotka tulevat täysi-ikäisiksi
27292: nös merkitsee poikkeusta hallintomenettelystä           puolen vuoden kuluessa lain voimaantulosta lu-
27293: annetun lain (598/82) 16 §:n 3 momentin pää-            kien, on varattu puolen vuoden aika ilmoituksen
27294: sääntöön 15 vuotta täyttäneen alaikäisen ja hä-         tekemiseen. Siten niiden henkilöiden, jotka ovat
27295: nen huoltajansa rinnakkaisesta puhevallasta alai-       syntyneet syyskuun 1 päivän 1966 ja helmikuun
27296: käisen henkilöä tai henkilökohtaista etua tai           28 päivän välisenä aikana 1967, tulee tehdä
27297: oikeutta koskevassa asiassa. Pykälän 2 momentin         ilmoitus viimeistaan helmikuun 28 päivänä
27298: mukaan on 15 vuotta täyttänyttä kuitenkin aina          1985. Tänä aikana täysi-ikäiseksi tullut henkilö
27299: kuultava huoltajan tekemän hänen kansalaisuut-          tekee ilmoituksen itse.
27300: taan koskevan hakemuksen tai ilmoituksen joh-
27301: dosta. Jos 15 vuotta täyttänyt ilmoittaa vastusta-
27302: vansa Suomen kansalaisuuden saamista tai siitä          2. Tarkemmat säännökset Ja mää-
27303: vapauttamista, ei kansalaisuusasiaa voida ratkais-          räykset
27304: ta vastoin hänen tahtoaan. Täten huoltajalle
27305: annettu oikeus yksin käyttää 15 vuotta täyttäneen          Lainmuutoksen edellyttämät muutokset kansa-
27306: puhevaltaa rajoittaa ainoastaan kansalaisuutta          laisuusasetukseen valmistellaan myöhemmin.
27307: koskevan hakemuksen tai ilmoituksen tekemistä.
27308:    Jos lapsella on useampia huoltajia, tulee hei-
27309: dän itse huolehtia keskinäisestä ilmoittamisvel-        3. Voimaantulo
27310: vollisuudestaan. Muille huoltajille tehdystä il-
27311: moittamisesta tulee liittää selvitys hakemukseen          Laki ehdotetaan saarettavaksi voimaan 1 päivä-
27312: tai ilmoitukseen.                                       nä syyskuuta 1984.
27313:     Kun joku huoltajista yksin tekee ilmoituksen
27314: tai hakemuksen, ei muiden suostumusta vaadita;
27315: riittää, että asiasta on heille ilmoitettu. Perustee-   4. Säätämisjärjestys
27316: na on se, että pääsäännön mukaan lapsen etua
27317: vastaa, jos hänen kansalaisuutensa määräytyy yh-           Voimassa oleva kansalaisuuslaki on säädetty
27318: denmukaisesti hänen huoltajanaan olevan van-            valtiopäiväjärjestyksen 67 §:n mukaisesti, koska
27319: hemman kansalaisuuden kanssa.                           lakiin on sisällytetty säännöksiä, joiden mukaan
27320:     Tämän pykälän 3 momentin mukaan vajaaval-           Suomen kansalaisuuden saa säännöksissä maini-
27321: taisen puhevallan käyttämisestä on muutoin voi-         tuin edellytyksin tekemällä säädetyssä järjestyk-
27322: massa, mitä hallintomenettelylaissa on säädetty.        sessä tätä tarkoittavan ilmoituksen. Nämä sään-
27323:     Voimaantulosäännös. Lain on suunniteltu tu-         nökset sisältävät poikkeuksen hallitusmuodon 31
27324: levan voimaan syyskuun 1 päivänä 1984.                  §:ään, jonka mukaan tasavallan presidentillä on
27325:     Siirtymäsäännöksellä on tahdottu antaa nai-         valta antaa vieraan maan kansalaiselle Suomen
27326: mattomalle alaikäiselle mahdollisuus saada lain         kansalaisuus.
27327: voimaan tullessa Suomen kansalaisuus ilmoituk-             Lakiehdotuksen 3 a ja 3 b §:ssä laajennetaan
27328: sesta kahdessa tapauksessa. Ilmoituksen voi en-         tätä mahdollisuutta saada Suomen kansalaisuus
27329: siksikin tehdä silloin, kun lapsi syntyessään olisi     ilmoituksesta. Laajennus koskee tapauksia, jotka
27330: saanut Suomen kansalaisuuden, jos silloin olisi         tähän asti ovat kuuluneet tasavallan presidentin
27331: ollut voimassa ehdotuksen 1 §:n 1 momentti eli          valtaan antaa Suomen kansalaisuus vieraan maan
27332: säännös, jonka mukaan lapsi saa Suomen kansa-           kansalaiselle. Tästä syystä lakiehdotus on käsitel-
27333: laisuuden, jos hänen äitinsä on Suomen kansalai-        tävä valtiopäiväjärjestyksen 67 § :ssä säädetyssä
27334: nen. Toiseksi ilmoitus voidaan tehdä, kun lapsi         lainsäädän töj ärj estyksessä.
27335: on syntyessään saanut Suomen kansalaisuuden,
27336: mutta on menettänyt sen esimerkiksi vanhem-               Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
27337: piensa solmiessa avioliiton ja muutettuaan maas-        nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus.
27338: 2 168301258U
27339: 10                                      1984 vp. -     HE n:o 43
27340: 
27341:                                                  Laki
27342:                                     kansalaisuuslain muuttamisesta
27343: 
27344:  Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä säädetyllä tavalla,
27345:  muutetaan 28 päivänä kesäkuuta 1968 annetun kansalaisuuslain (401/68) 1 §:n 1 momentti, 3 §,
27346: 5-8 ja 9 §, 10 §:n 6 momentti ja 12 § sekä
27347:  lisätään lakiin uusi 3 aja 3 b §, 4 §:ään uusi 4 momentti, lakiin uusi 8 aja 8 b §, 11 §:ään uusi 2
27348: momentti sekä lakiin uusi 12 a § seuraavasti:
27349: 
27350:                         1 §                                                   4 §
27351:    Lapsi saa syntyessään Suomen kansalaisuuden:
27352:    1) jos äiti on Suomen kansalainen;                     Kun ulkomaalainen otetaan Suomen kansalai-
27353:    2) jos isä on Suomen kansalainen ja avioliitos-     seksi, kansalaistamispäätöksessä määrätään, tu-
27354: sa lapsen äidin kanssa;                                leeko hänen alle kahdeksantoistavuotias naima-
27355:    3) jos isä on kuollut, mutta on kuollessaan         ton lapsensa samalla Suomen kansalaiseksi.
27356: ollut Suomen kansalainen ja avioliitossa lapsen
27357: äidin kanssa; tai                                                             5 §
27358:   4) jos lapsi syntyy Suomessa eikä saa syntyes-          Ulkomaalainen saa ilmoituksesta Suomen kan-
27359: sään minkään muun valtion kansalaisuutta.              salaisuuden, jos hänellä on ollut varsinainen
27360:                                                        asuntonsa ja kotinsa Suomessa keskeytyksettä
27361:                                                        siitä lähtien kun hän on täyttänyt kuusitoista
27362:                          3 §                           vuotta ja lisäksi sitä ennen yhteensä vähintään
27363:   Jos mies, joka on Suomen kansalainen, menee          viiden vuoden ajan. Hän voi tehdä ilmoituksen
27364: avioliittoon ulkomaalaisen naisen kanssa, tulee        täytettyään kaksikymmentäyksi vuotta mutta en-
27365: heidän yhteinen, ennen avioliittoa syntynyt lap-       nen kuin on täyttänyt kaksikymmentäkolme
27366: sensa Suomen kansalaiseksi, jos:
27367:                                                        vuotta.
27368:    1) lapsen huolto kuuluu molemmille vanhem-             Ulkomaalainen, joka on kansalaisuudeton tai
27369: mille tai toiselle heistä; ja
27370:                                                        joka saamalla Suomen kansalaisuuden menettää
27371:    2) lapsi ei ole täyttänyt kahdeksaatoista vuotta    vieraan valtion kansalaisuuden, voi tehdä 1 mo-
27372: eikä ole naimisissa.
27373:                                                        mentissa tarkoitetun ilmoituksen jo kahdeksan-
27374:                                                        toista vuotta täytettyään, jos hänellä silloin on
27375:                         3a §
27376:                                                        ollut varsinainen asuntonsa ja kotinsa Suomessa
27377:    Lapsi, joka ei ole 1 tai 3 §: n nojalla saanut
27378:                                                        keskeytyksettä viimeisten viiden vuoden ajan ja
27379: Suomen kansalaisuutta, saa ilmoituksesta Suo-
27380:                                                        lisäksi sitä ennen yhteensä vähintään viisi vuotta.
27381: men kansalaisuuden, jos:
27382:                                                           Kun valtakunta tai sen osa on julistettu sotati-
27383:    1) lapsen isä on lapsen syntyessä ollut ja on
27384:                                                        laan, ei vihollisvaltion kansalainen eikä myöskään
27385: edelleen Suomen kansalainen;
27386:                                                        sen entinen kansalainen voi 1 tai 2 momentin
27387:    2) lapsen huolto kuuluu isälle yksin tai yhtei-     nojalla saada Suomen kansalaisuutta.
27388: sesti lapsen muun huoltajan kanssa;
27389:    3) lapsi asuu pysyvästi Suomessa; ja
27390:                                                                              6 §
27391:    4) lapsi ei ole täyttänyt kahdeksaatoista vuotta
27392:                                                          Jos syntyperamen Suomen kansalainen, jolla
27393: eikä ole naimisissa.
27394:                                                        on ollut varsinainen asuntonsa ja kotinsa Suo-
27395:                                                        messa keskeytyksettä siihen asti kun hän on
27396:                        3b §                            täyttänyt kahdeksantoista vuotta, on maasta
27397:   Ulkomaalainen lapsi, joka on otettu ottolap-
27398:                                                        muutettuaan menettänyt Suomen kansalaisuu-
27399: seksi, saa ilmoituksesta Suomen kansalaisuuden,
27400:                                                        den, hän saa sen ilmoituksesta takaisin asuttuaan
27401: JOS:
27402:                                                        maassa viimeksi kuluneet kaksi vuotta. Jos hän
27403:     1) ottovanhemmista ainakin toinen on Suo-
27404:                                                        on jonkin muun valtion kansalainen, hän voi
27405: men kansalainen ja lapsen huolto kuuluu hänelle
27406:                                                        saada Suomen kansalaisuuden takaisin vain, jos
27407: yksin tai yhteisesti lapsen muun huoltajan kans-
27408:                                                        hän samalla menettää vieraan valtion kansalai-
27409: sa;
27410:                                                        suuden.
27411:     2) lapseksiottaminen on Suomessa pätevä; ja
27412:     3) lapsi ei ole täyttänyt kahdeksaatoista vuotta                      7 §
27413: eikä ole naimisissa.                                     Kun ulkomaalainen saa 5 tai 6 §:n nojalla
27414:                                        1984 vp. -     HE n:o 43                                        11
27415: 
27416: 
27417: Suomen kansalaisuuden, saa hänen lapsensa sa-         han, jos hän samalla menettaa toisen sopimus-
27418: malla Suomen kansalaisuuden, jos:                     valtion kansalaisuuden. Hänen lapsensa kansalai-
27419:    1) Suomen kansalaiseksi tuleva vanhempi ei         suuteen sovelletaan, mitä 7 §:ssä on säädetty.
27420: vastusta sitä, että myös lapsi saa Suomen kansa-
27421: laisuuden;                                                                   8b§
27422:    2) lapsen huolto kuuluu hänelle yksin tai             Suomen kansalainen, joka on syntynyt ulko-
27423: yhteisesti lapsen muun huoltajan kanssa;              mailla ja joka ei menetä Suomen kansalaisuutta
27424:    3) lapsi asuu pysyvästi Suomessa; ja               8 a §:n nojalla, menettää sen täyttäessään kaksi-
27425:    4) lapsi ei ole täyttänyt kahdeksaatoista vuotta   kymmentäkaksi vuotta, jos:
27426: eikä ole naimisissa.                                     1) hänellä ei koskaan ole ollut varsinaista
27427:                          8 §                          asuntoaan ja kotiaan Suomessa;
27428:    Suomen kansalaisuuden menettää henkilö:               2) hän ei ole oleskellut Suomessa sellaisissa
27429:    1) joka saa vieraan valtion kansalaisuuden ha-     olosuhteissa, jotka osoittaisivat yhteenkuuluvuut-
27430: kemuksesta tai ilmoituksesta taikka annettuaan        ta Suomeen; ja
27431: siihen vapaaehtoisesti nimenomaisen suostumuk-           3) hän on myös vieraan valtion kansalainen.
27432: sensa;                                                   Suomen kansalainen, joka voi menettää kansa-
27433:    2) joka ryhtymällä vieraan valtion palveluk-       laisuutensa 1 momentin perusteella, voi kuiten-
27434: seen saa sen kansalaisuuden; tai                      kin hakea kansalaisuuden säilyttämistä. Hakemus
27435:    3) joka ei ole täyttänyt kahdeksaatoista vuotta    on tehtävä ennen kuin hakija on täyttänyt kaksi-
27436: eikä ole naimisissa ja joka tulee vieraan valtion     kymmentäkaksi vuotta.
27437: kansalaiseksi sen johdosta, että:                        Kun henkilö 1 momentin perusteella menettää
27438:    a) hänen vanhempansa saavat vieraan valtion        Suomen kansalaisuuden, menettää sen samalla
27439: kansalaisuuden siten kuin 1 tai 2 kohdassa on         myös hänen lapsensa, joka on saanut Suomen
27440: sanottu, edellyttäen että hänen huoltoosa kuuluu      kansalaisuuden tältä vanhemmaltaan, ei kuiten-
27441: heille yhteisesti; tai                                kaan, jos lapsesta sen johdosta tulisi kansalaisuu-
27442:     b) toinen hänen vanhemmistaan saa vieraan         deton.
27443: valtion kansalaisuuden siten kuin 1 tai 2 kohdas-
27444:  sa on sanottu, edellyttäen että hänen huoltoosa                             9 §
27445:  kuuluu tälle yksin tai yhteisesti tämän puolison        Suomen kansalainen, joka on myös vieraan
27446:  kanssa, joka ei ole Suomen kansalainen.              valtion kansalainen tai joka haluaa tulla vieraan
27447:                                                       valtion kansalaiseksi, voidaan hakemuksesta va-
27448:                        8 a §                          pauttaa Suomen kansalaisuudesta. Vapautusta ei
27449:    Suomen kansalaisuuden menettäminen maa-            voida evätä, jos hakija asuu pysyvästi ulkomailla.
27450: räytyy siten kuin 2 momentissa säädetään, jos           Jos hakija ei vielä hakemusta tehdessään ole
27451: Suomi on tehnyt vieraan valtion kanssa sitä           vieraan valtion kansalainen, on Suomen kansalai-
27452: koskevan sopimuksen.                                  suudesta vapautumisen ehdoksi kuitenkin asetet-
27453:    Suomen kansalainen, joka syntyessään on saa-       tava, että hän päätöksessä määrätyn ajan kuluessa
27454: nut myös sopimusvaltion kansalaisuuden, menet-        saa vieraan valtion kansalaisuuden.
27455: tää Suomen kansalaisuuden saavuttaessaan sopi-
27456: muksessa määrätyn, vähintään yhdeksäntoista ja                               10§
27457: enintään kahdenkymmenenkahden vuoden iän,
27458: jos hänellä on ollut varsinainen asuntonsa ja            Lapsen osalta on 3-5 momentissa tarkoitetuis-
27459: kotinsa viimeisten viiden vuoden ajan toisessa        sa tapauksissa sovellettava, mitä 7 §:ssä on sää-
27460: sopimusvaltiossa. Samalla menettää Suomen kan-        detty.
27461: salaisuuden myös hänen lapsensa, joka on saanut                              11 §
27462: Suomen kansalaisuuden tältä vanhemmaltaan, ei
27463: kuitenkaan, jos lapsesta sen johdosta tulisi kansa-     Sama koskee päätöstä, jolla Suomen kansalai-
27464: laisuudeton tai jos sopimuksessa on toisin mää-       nen 9 §:n nojalla vapautetaan Suomen kansalai-
27465: rätty.                                                suudesta.
27466:    Henkilö, joka on menettänyt Suomen kansa-
27467: laisuuden 2 momentin perusteella ja sen jälkeen                               12 §
27468: ollut keskeytyksettä toisen sopimusvaltion kansa-       Edellä 3 a, 3 b, 5 ja 6 §:ssä, 8 a §:n 3
27469: lainen, saa ilmoituksesta takaisin Suomen kansa-      momentissa sekä 10 §:ssä tarkoitettu ilmoitus on
27470: laisuuden muutettuaan pysyvästi asumaan maa-          tehtävä   kirjallisesti     sisäasiainministeriölle.
27471: 12                                    1984 vp. -     HE n:o 43
27472: 
27473: Ministeriö toteaa päätöksellään, onko ilmoittaja        Lapsi, joka on syntynyt elokuun 31 pa1van
27474: täten saanut Suomen kansalaisuuden. Kansalai-        1966 jälkeen mutta ennen tämän lain voimaan-
27475: suus katsotaan saaduksi sinä päivänä, jolloin        tuloa ja
27476: ilmoitus on kirjattu sisäasiainministeriössä.           1) joka syntyessään olisi saanut Suomen kansa-
27477:                                                      laisuuden, jos tämän lain 1 §:n 1 momentti
27478:                                                      silloin olisi ollut voimassa, taikka
27479:                       12 a §                            2) joka syntyessään on saanut Suomen kansa-
27480:    Hakemuksen tai ilmoituksen Suomen kansalai-       laisuuden mutta on menettänyt sen tämän lain
27481: suuden saamiseksi samoin kuin hakemuksen Suo-        voimaan tullessa voimassa olleen lain 8 §: n 1
27482: men kansalaisuudesta vapauttamiseksi voi alai-       momentin 4 kohdan tai sitä ennen voimassa
27483: käisen osalta tehdä vain hänen huoltajansa. Jos      olleen vastaavan säännöksen perusteella,
27484: huoltajia on useampia ja edellä tarkoitetun hake-       saa Suomen kansalaisuuden huoltajan teke-
27485: muksen tai ilmoituksen on tehnyt vain yksi           mästä ilmoituksesta, jos ilmoitusta tehtäessä lap-
27486: heistä, on muille huoltajille ilmoitettava siitä.    sen äiti on Suomen kansalainen ja lapsi alle
27487:    Jos alaikäinen on täyttänyt viisitoista vuotta,   kahdeksantoistavuotias ja naimaton.
27488: on häntä itseään kuultava huoltajan tekemän             Edellä 2 momentissa tarkoitettu ilmoitus on
27489: hakemuksen tai ilmoituksen johdosta. Alaikäi-        tehtävä ennen syyskuun 1 päivää 1987. Jos lapsi
27490: nen, joka on täyttänyt viisitoista vuotta, ei voi    on syntynyt ennen maaliskuun 1 päivää 1967,
27491: saada Suomen kansalaisuutta eikä häntä voida         ilmoitus voidaan kuitenkin tehdä viimeistään
27492: siitä vapauttaa, jos hän on ilmoittanut sitä vas-    helmikuun 28 päivänä 1985, vaikka lapsi on jo
27493: tustavansa.                                          täyttänyt kahdeksantoista vuotta.
27494:    Vajaavaltaisen puhevallan käyttämisestä Suo-         Ilmoituksesta on voimassa, mitä tämän lain 12
27495: men kansalaisuutta koskevissa asioissa on muu-       §:ssä ja 12 a §:n 1 ja 2 momentissa säädetään.
27496: toin voimassa, mitä hallintomenettelylaissa (598/       Lapsi, joka 2 momentin 1 kohdan nojalla on
27497: 82) on säädetty.                                     saanut Suomen kansalaisuuden, rinnastetaan
27498:                                                      8 a §:n 2 momenttia sovellettaessa lapseen, joka
27499:   Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä syyskuuta        syntyessään on saanut Suomen kansalaisuuden.
27500: 1984.
27501: 
27502: 
27503:      Helsingissä 6 päivänä huhtikuuta 1984
27504: 
27505: 
27506:                                         Tasavallan Presidentti
27507:                                         MAUNO KOIVISTO
27508: 
27509: 
27510: 
27511: 
27512:                                                                  Sisäasiainministeri Matti Luttinen
27513:                                        1984 vp. -     HE n:o 43                                        13
27514: 
27515: 
27516: 
27517:                                                 Laki
27518:                                     kansalaisuuslain muuttamisesta
27519: 
27520:  Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä säädetyllä tavalla,
27521:  muutetaan 28 päivänä kesäkuuta 1968 annetun kansalaisuuslain (401168) 1 §:n 1 momentti, 3 §,
27522: 5-8 ja 9 §, 10 §:n 6 momentti ja 12 § sekä
27523:  lisätään lakiin uusi 3 aja 3 b §, 4 §:ään uusi 4 momentti, lakiin uusi 8 aja 8 b §, 11 §:ään uusi 2
27524: momentti sekä lakiin uusi 12 a § seuraavasti:
27525: 
27526: Voimassa oleva laki                                   Ehdotus
27527: 
27528:                        1 §                                                    1 §
27529:    Suomen kansalaisuuden saa syntyessään:                Lapsi saa syntyessään Suomen kansalaisuuden:
27530:    1) aviolapsi, jonka isä on Suomen kansalai-           1) jos äiti on Suomen kansalainen;
27531: nen;
27532:    2) aviolapsi, jonka ä1t1 on Suomen kansalai-         2) jos iså' on Suomen kansalainen ja avioliitos-
27533: nen, jollei lapsi syntyessään saa vieraan valtion     sa lapsen äidin kanssa;
27534: kansalaisuutta;
27535:    3) avioliiton ulkopuolella syntynyt lapsi, jonka     3) jos iså· on kuollut, mutta on kuollessaan
27536: äiti on Suomen kansalainen; sekä                      ollut Suomen kansalainen ja avioliitossa lapsen
27537:                                                       äidin kanssa; tai
27538:    4) muu lapsi, joka syntyy Suomessa, jollei           4) jos lapsi syntyy Suomessa eikä saa syntyes-
27539: lapsi syntyessään saa vieraan valtion kansalaisuut-   sään minkään muun valtion kansalaisuutta.
27540: ta.
27541: 
27542: 
27543:                        3 §                                                  3 §
27544:    Milloin Suomen mies menee naim1s11n ulko-            jos mies, joka on Suomen kansalainen, menee
27545: maalaisen naisen kanssa, tulee heidän yhteinen,       avioliittoon ulkomaalaisen naisen kanssa, tulee
27546: ennen avioliittoa syntynyt lapsensa Suomen kan-       heidän yhteinen, ennen avioliittoa syntynyt lap-
27547: salaiseksi, jos hän on naimaton eikä vielä ole        sensa Suomen kansalaiseksi, jos:
27548: täyttänyt kahdeksaatoista vuotta.                        1) lapsen huolto kuuluu molemmzlle vanhem-
27549:                                                       mzlle tai toiselle heistä; ja
27550:                                                          2) lapsi ei ole täyttänyt kahdeksaatoista vuotta
27551:                                                       eikä ole naimisissa.
27552: 
27553:                                                                               3a §
27554:                                                         Lapsi, joka ei ole 1 tai 3 §:n nojalla saanut
27555:                                                       Suomen kansalaisuutta, saa zlmoituksesta Suo-
27556:                                                       men kansalaisuuden, jos:
27557:                                                          1) lapsen isä on lapsen syntyessä ollut ja on
27558:                                                       edelleen Suomen kansalainen;
27559:                                                          2) lapsen huolto kuuluu isälle yksin tai yhtei-
27560:                                                       sesti lapsen muun huoltajan kanssa;
27561:                                                         3) lapsi asuu pysyvästi Suomessa; ja
27562:                                                          4) lapsi ei ole täyttänyt kahdeksaatoista vuotta
27563:                                                       eikä ole naimisissa.
27564: 
27565:                                                                              3b§
27566:                                                          Ulkomaalainen lapsi, joka on otettu ottolap-
27567:                                                       seksi, saa ilmoituksesta Suomen kansalaisuuden,
27568:                                                       JOS,'
27569: 14                                       1984 vp. -     HE n:o 43
27570: 
27571: Voimassa oleva laki                                     Ehdotus
27572: 
27573:                                                             1) ottovanhemmista ainakin toinen on Suo-
27574:                                                         men kansalainen ja lapsen huolto kuuluu hänelle
27575:                                                         yksin tai yhteisesti lapsen muun huoltajan kans-
27576:                                                         sa;
27577:                                                            2) lapseksiottaminen on Suomessa pätevä; ja
27578:                                                            3) lapsi ei ole täyttänyt kahdeksaatoista vuotta
27579:                                                         eikå' ole naimisissa.
27580: 
27581:                                                     4 §
27582:                                                            Kun ulkomaalainen otetaan Suomen kansalai-
27583:      Ks 7 §:n 1 mom.                                    seksi, kansalaistamispää'töksessä· määrätään, tu-
27584:                                                         leeko hänen alle kahdeksantoistavuotias naima-
27585:                                                         ton lapsensa samalla Suomen kansalaiseksi.
27586: 
27587: 
27588:                        5 §                                                        5 §
27589:    Ulkomaalainen, joka on syntynyt Suomessa ja              Ulkomaalainen saa ilmoituksesta Suomen kan-
27590: jolla on täällä keskeytyksettä ollut varsinainen        salaisuuden, jos hänellä on ollut varsinainen
27591: asuntonsa ja kotinsa, saa Suomen kansalaisuu-           asuntonsa ja kotinsa Suomessa keskeytyksettä
27592: den, kun hän kaksikymmentäyksi vuotta täytetty-         siitä' lähtien kun hän on täyttänyt kuusitoista
27593: ään, mutta ennen kuin on täyttänyt kaksikym-            vuotta ja lisäksi sitä ennen yhteensä vähintään
27594: mentäkolme vuotta, kirjallisesti ilmoittaa Sisäasi-     viiden vuoden ajan. Hän voi tehdä tlmoituksen
27595: ainministeriö/le haluavansa tulla Suomen kansa-         täytettyään kaksikymmentäyksi vuotta mutta en-
27596: laiseksi. Joka on kansalaisuudeton tai joka saa-        nen kuin on täyttänyt kaksikymmentäkolme
27597: malla Suomen kansalaisuuden menettää vieraan            vuotta.
27598: valtion kansalaisuuden, voi tehdä sellaisen ilmoi-          Ulkomaalainen, joka on kansalaisuudeton tai
27599: tuksen jo kahdeksantoista vuotta täytettyään.           joka saamalla Suomen kansalaisuuden menettää
27600:                                                         vieraan valtion kansalaisuuden, voi tehdä 1 mo-
27601:    Kun valtakunta tai osa siitä on julistettu sotati-   mentissa tarkoitetun ilmoituksen jo kahdeksan-
27602: laan, ei vihollisvaltion kansalainen eikä myöskään      toista vuotta täytettyään, jos hänellä szlloin on
27603: sen entinen kansalainen voi 1 momentin nojalla          ollut varsinainen asuntonsa ja kotinsa Suomessa
27604: saada Suomen kansalaisuutta.                            keskeytyksettä viimeisten vzi'den vuoden ajan ja
27605:                                                         lisä'ksi sitä ennen yhteensä· vä'hintää'n viisi vuotta.
27606:                                                             Kun valtakunta tai sen osa on julistettu sotati-
27607:                                                         laan, ei vihollisvaltion kansalainen eikä myöskään
27608:                                                         sen entinen kansalainen voi 1 tai 2 momentin
27609:                                                         nojalla saada Suomen kansalaisuutta.
27610: 
27611: 
27612:                          6 §                                                   6 §
27613:    Jos syntyperäinen Suomen kansalainen, jolla            Jos syntyperäinen Suomen kansalainen, jolla
27614: on yhdeksänteentoista ikävuoteensa asti keskey-         on ollut varsinainen asuntonsa ja kotinsa Suo-
27615: tyksettä ollut varsinainen asuntonsa ja kotinsa         messa keskeytyksettä siihen asti kun hän on
27616:  Suomessa, on menettänyt Suomen kansalaisuu-            täyttänyt kahdeksantoista vuotta, on maasta
27617: den, saa hän sen takaisin asuttuaan maassa              muutettuaan menettänyt Suomen kansalaisuu-
27618: viimeksi kuluneet kaksi vuotta ilmoittamalla kir-       den, hän saa sen tlmoituksesta takaisin asuttuaan
27619: jallisesti Sisäasiainministeriölie haluavansa tulla     maassa viimeksi kuluneet kaksi vuotta. Jos hän
27620: Suomen kansalaiseksi. Joka on jonkun muun               on jonkin muun valtion kansalainen, hän voi
27621: valtion kansalainen ei kuitenkaan voi saada takai-      saada Suomen kansalaisuuden takaisin vain, jos
27622: sin Suomen kansalaisuutta, ellei hän samalla            hän samalla menettää vieraan valtion kansalai-
27623: menetä vieraan valtion kansalaisuutta.                  suuden.
27624:                                        1984 vp. -     HE n:o 43                                       15
27625: 
27626: Voimassa oleva laki                                   Ehdotus
27627: 
27628:                                                                                7 §
27629:                       7 §                                Kun ulkomaalainen saa 5 tai 6 §:n nojalla
27630:    Kun ulkomaalainen 4 §:n nojalla otetaan Suo-       Suomen kansalazsuuden, saa hänen lapsensa sa-
27631: men kansalaiseksi, tulee hå"nen alle kahdeksan-       malla Suomen kansalaisuuden, jos;
27632: toista vuoden ikäinen naimaton lapsensakin sa-           1) Suomen kansalaiseksi tuleva vanhempi ei
27633: malla Suomen kansalaiseksi, jollei kansalaistamis-    vastusta sitä, että myös lapsi saa Suomen kansa-
27634: päätöksessä toisin määrätä.                           laisuuden;
27635:   Jos vanhempien yhteisessä huollossa olevan ja          2) lapsen huolto kuuluu hänelle yksin tai
27636: Suomessa pysyvästi asuvan alle kahdeksantoista        yhteisesti lapsen muun huoltajan kanssa;
27637: vuoden ikäisen naimattoman aviolapsen isä saa            3) lapsi asuu pysyvästi Suomessa; ja
27638: Suomen kansalaisuuden 5 tai 6 §:n nojalla, saa           4) lapsi ei ole tåyttänyt kahdeksaatozsta vuotta
27639: lapsi Suomen kansalaisuuden yhdessä isänsä            ezkä ole naimzszssa.
27640: kanssa. Jos aviolapsi tai avioliiton ulkopuolella
27641: syntynyt lapsi on äitinsä huollossa, saa hän vas-
27642: taavasti Suomen kansalaisuuden yhdessä äitinsä
27643: kanssa.
27644: 
27645:                     8 §                                                   8 §
27646:     Suomen kansalaisuuden menettää henkilö,             Suomen kansalaisuuden menettää henkilö:
27647: joka
27648:   1) saa vieraan valtion kansalaisuuden joko ha-         1) joka saa vieraan valtion kansalaisuuden ha-
27649: kemuksesta tai annettuaan siihen nimenomaisen         kemuksesta tai zlmoituksesta tazkka annettuaan
27650: suostumuksensa;                                       siihen vapaaehtoisesti nimenomaisen suostumuk-
27651:                                                       sensa;
27652:    2) ryhtymällä vieraan valtion palvelukseen saa        2) joka ryhtymällä vieraan valtion palveluk-
27653: sen kansalaisuuden;                                   seen saa sen kansalaisuuden; tai
27654:    3) ei ole täyttänyt kahdeksaatoista vuotta eikä       3) joka ei ole täyttänyt kahdeksaatoista vuotta
27655: ole naimisissa ja joka tulee vieraan valtion kansa-   eikä ole naimisissa ja joka tulee vieraan valtion
27656: laiseksi sen johdosta, että hänen vanhempansa,        kansalaiseksi sen johdosta, että:
27657: jos hänen huoltoosa kuuluu heille, tai toinen            a) hänen vanhempansa saavat vieraan valtion
27658: heistä, jos hänen huoltoosa kuuluu tälle yksin tai    kansalazsuuden siten kuin 1 tai 2 kohdassa on
27659: yhdessä puolisonsa kanssa, joka ei ole Suomen         sanottu, edellyttäen että hänen huoltoosa kuuluu
27660: kansalainen, saavat vieraan valtion kansalaisuu-      heille yhteisesti; tai
27661: den siten kuin edellä tässä pykälässä on sanottu;       b) toinen hänen vanhemmistaan saa vieraan
27662: sekä henkilö, joka                                    valtion kansalaisuuden siten kuin 1 tai 2 kohdas-
27663:    4) ei ole täyttå"nyt kahdeksaatoista vuotta eikä   sa on sanottu, edellyttäen että hänen huoltoosa
27664: ole naimiszssa ja joka tulee vieraan valtion kansa-   kuuluu tälle yksin tai yhtezsesti tämän puolison
27665: lazseksi sen johdosta, että hänen vanhempansa         kanssa, joka ei ole Suomen kansalainen.
27666: solmivat avioliiton keskenään. Milloin hänen var-
27667: sinainen asuntonsa ja kotinsa on Suomessa, me-
27668: nettäå" hän kuitenkin Suomen kansalazsuuden
27669: vain muuttaessaan maasta alle kahdeksantoista
27670: vuotiaana, jos hän tällöin on vieraan valtion
27671: kansalainen.
27672:                                                                            8 a §
27673:                                                          Suomen kansalazsuuden menettäminen maa-
27674:                                                       räytyy siten kuin 2 momentzssa säädetään, jos
27675:                                                       Suomi on tehnyt vieraan valtion kanssa sitä
27676:                                                       koskevan sopimuksen.
27677:                                                          Suomen kansalainen, joka syntyessään on saa-
27678:                                                       nut myös sopimusvaltion kansalazsuuden, menet-
27679:                                                       täå. Suomen kansalaisuuden saavuttaessaan sopi-
27680: 16                                 1984 vp. -   HE n:o 43
27681: 
27682: Voimassa oleva laki                             Ehdotus
27683:                                                 muksessa määrätyn, vähintåan yhdeksäntoista ja
27684:                                                 enintään kahdenkymmenenkahden vuoden iå·n,
27685:                                                 jos hänellä on ollut varsinainen asuntonsa ja
27686:                                                 kotinsa viimeisten viiden vuoden ajan toisessa
27687:                                                 sopimusvaltiossa. Samalla menettåa Suomen kan-
27688:                                                 salaisuuden myös hänen lapsensa, joka on saanut
27689:                                                 Suomen kansalaisuuden tältä vanhemmaltaan, ei
27690:                                                 kuitenkaan, jos lapsesta sen johdosta tulisi kansa-
27691:                                                 laisuudeton tai jos sopimuksessa on toisin mää-
27692:                                                 rätty.
27693:                                                    Henkzfö, joka on menettänyt Suomen kansa-
27694:                                                 laisuuden 2 momentin perusteella ja sen jälkeen
27695:                                                  ollut keskeytyksettä toisen sopimusvaltion kansa-
27696:                                                 lainen, saa ilmoituksesta takaisin Suomen kansa-
27697:                                                 laisuuden muutettuaan pysyvästi asumaan maa-
27698:                                                 han, jos hän samalla menettää toisen sopimus-
27699:                                                 valtion kansalaisuuden. Hänen lapsensa kansalai-
27700:                                                 suuteen sovelletaan, mitä 7 §:ssä on säädetty.
27701: 
27702:                                                                        8 b §
27703:                                                    Suomen kansalainen, joka on syntynyt ulko-
27704:                                                 mazfla ja joka ei menetä Suomen kansalaisuutta
27705:                                                 8 a §:n nojalla, menettää sen täyttäessään kaksi-
27706:                                                 kymmentäkaksi vuotta, jos:
27707:                                                    1) hänellä ei koskaan ole ollut varsinaista
27708:                                                 asuntoaan ja kotiaan Suomessa;
27709:                                                    2) hän ei ole oleskellut Suomessa sellaisissa
27710:                                                 olosuhteissa, jotka osoittaisivat yhteenkuuluvuut-
27711:                                                 ta Suomeen; ja
27712:                                                    3) hän on myös vieraan valtion kansalainen.
27713:                                                    Suomen kansalainen, joka voi menettää kansa-
27714:                                                 laisuutensa 1 momentin perusteella, voi kuiten-
27715:                                                 kin hakea kansalaisuuden säilyttämistä. Hakemus
27716:                                                 on tehtävä ennen kuin hakija on täyttänyt kaksi-
27717:                                                 kymmentäkaksi vuotta.
27718:                                                    Kun henkziö 1 momentin perusteella
27719:                                                 menettää Suomen kansalaisuuden, menettää sen
27720:                                                 samalla myös hänen lapsensa, ;oka on saanut
27721:                                                 Suomen kansalaisuuden tältä vanhemmaltaan, ei
27722:                                                 kuitenkaan, ;os lapsesta sen ;ahdasta tulisi kansa-
27723:                                                 laisuudeton.
27724:                       9 §                                               9 §
27725:   Henkilö, joka on sekä Suomen että vieraan        Suomen kansalainen, joka on myös vieraan
27726: valtion kansalainen, voidaan hakemuksesta va-   valtion kansalainen tai ;oka haluaa tulla vieraan
27727: pauttaa Suomen kansalaisuudesta.                valtion kansalaiseksi, voidaan hakemuksesta va-
27728:                                                 pauttaa Suomen kansalaisuudesta. Vapautusta ei
27729:                                                 voida evätä, jos hakija asuu pysyvästi ulkomailla.
27730:                                                   jos hakzja ei vielä hakemusta tehdessään ole
27731:                                                 vieraan valtion kansalainen, on Suomen kansalai-
27732:                                                 suudesta vapautumisen ehdoksi kuitenkin asetet-
27733:                                                 tava, että hän päätöksessä määrä·tyn a;an kuluessa
27734:                                                 saa vieraan valtion kansalaisuuden.
27735:                                       1984 vp. -    HE n:o 43                                         17
27736: 
27737: Voimassa oleva laki                                 Ehdotus
27738:                                                 10§
27739: 
27740:   Lapsen osalta on 3-5 momentissa tarkoitetuis-       Lapsen osalta on 3-5 momentissa tarkoitetuis-
27741: sa tapauksissa sovellettava mitä 7 §:n 2 momen-     sa tapauksissa sovellettava, mitä 7 §:ssä on sää-
27742: tissa on säädetty.                                  detty.
27743: 
27744: 
27745:                                                 11 §
27746: 
27747:                                                       Sama koskee päätöstä, jolla Suomen kansalai-
27748:                                                     nen 9 §:n nojalla vapautetaan Suomen kansalai-
27749:                                                     suudesta.
27750: 
27751:                                                                              12 §
27752:                       12 §                             Edellä 3 a, 3 b, 5 ja 6 §:ssä, 8 a §:n 3
27753:   Kun joku 5, 6, 10 tai 15 §: n nojalla ilmoittaa   momentissa sekä 10 §:ssä tarkoitettu ilmoitus on
27754: haluavansa päästä Suomen kansalaiseksi, sisäasi-    tehtävä kirJallisesti sisäasiainministeriölle. Minis-
27755: ainministeriö päätöksellään toteaa, onko hän tä-    teriö toteaa päätöksellään, onko zlmoittaJa täten
27756: ten saanut Suomen kansalaisuuden. Kansalaisuus      saanut Suomen kansalaisuuden. Kansalaisuus
27757: katsotaan saaduksi sinä päivänä, jolloin ilmoitus   katsotaan saaduksi sinä päivänä, jolloin ilmoitus
27758: on sisäasiainministeriössä kirjattu.                on kirJattu sisäasiainministeriössä.
27759: 
27760: 
27761:                                                                           12 a §
27762:                                                        Hakemuksen tai zlmoituksen Suomen kansalai-
27763:                                                     suuden saamiseksi samoin kuin hakemuksen Suo-
27764:                                                     men kansalaisuudesta vapauttamiseksi voi ala-
27765:                                                     ikäisen osalta tehdä vain hänen huoltaJansa. jos
27766:                                                     huoltajia on useampia ja edellä tarkoitetun hake-
27767:                                                     muksen tai zlmoituksen on tehtyt vain yksi heis-
27768:                                                     tä, on muzlle huoltajille zlmoitettava siitä.
27769:                                                        jos alaikäinen on täyttänyt viisitoista vuotta,
27770:                                                     on häntä itseään kuultava huoltajan tekemän
27771:                                                     hakemuksen tai zlmoituksen Johdosta. Alaikäi-
27772:                                                     nen, Joka on täyttänyt vzisitoista vuotta, ei voi
27773:                                                     saada Suomen kansalazsuutta eikä häntä voida
27774:                                                     szitä vapauttaa, Jos hän on zlmoittanut sitä vas-
27775:                                                     tustavansa.
27776:                                                         Vajaavaltaisen puhevallan käyttämisestä Suo-
27777:                                                     men kansalaisuutta koskevissa asiozssa on muu-
27778:                                                     toin voimassa, mitii hallintomenettelylazssa (5981
27779:                                                     82) on säädetty.
27780: 
27781: 
27782:                                                         Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä syyskuuta
27783:                                                     1984.
27784:                                                        Lapsi, Joka on syntynyt elokuun 31 päivän
27785:                                                     1966 jälkeen mutta ennen tämän lain voimaan-
27786:                                                     tuloa ja
27787:                                                         1) joka syntyessään olisi saanut Suomen kansa-
27788:                                                     laisuuden, jos tämän lain 1 §:n 1 momentti
27789:                                                     silloin olisi ollut voimassa, taikka
27790: 3 168301258U
27791: 18                    1984 vp. -   HE n:o 43
27792: 
27793: Voimassa oleva laki                Ehdotus
27794: 
27795:                                       2) joka syntyessään on saanut Suomen kansa-
27796:                                    laisuuden mutta on menettänyt sen tämän lain
27797:                                    voimaan tullessa voimassa olleen 8 §:n 1 momen-
27798:                                    tin 4 kohdan tai sitä ennen voimassa olleen
27799:                                    vastaavan säännöksen perusteella,
27800:                                       saa Suomen kansalaisuuden huoltajan teke-
27801:                                    mästä ilmoituksesta, jos tlmoitusta tehtäessä lap-
27802:                                    sen äiti on Suomen kansalainen ja lapsi alle
27803:                                    kahdeksantoistavuotias ja naimaton.
27804:                                       Edellä 2 momentissa tarkoitettu ilmoitus on
27805:                                    tehtävä ennen syyskuun 1 päivää 1987. jos lapsi
27806:                                    on syntynyt ennen maaliskuun 1 päivää 1967,
27807:                                    ilmoitus voidaan kuitenkin tehdä viimeistään
27808:                                    helmikuun 28 päivänä 1985, vazkka lapsi on jo
27809:                                    täyttänyt kahdeksantoista vuotta.
27810:                                       Ilmoituksesta on voimassa, mztä tämå'n lain 12
27811:                                    §:ssä ja 12 a §:n 1 ja 2 momentissa säädetään.
27812:                                       Lapsz; joka 2 momentin 1 kohdan nojalla on
27813:                                    saanut Suomen kansalaisuuden, rinnastetaan 8 a
27814:                                    §:n 2 momenttia sovellettaessa lapseen, joka
27815:                                    syntyessään on saanut Suomen kansalaisuuden.
27816:                                        1984 vp. -     HE n:o 44
27817: 
27818: 
27819:                                        Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi aluevaihdosta valtion ja
27820:                                    Espoon kaupungin välillä
27821: 
27822: 
27823:                               ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
27824: 
27825:   Valtion ja Espoon kaupkungin välillä on tar-        evaihto. Ehdotettu laki on tarkoitus saattaa voi-
27826: koitus suorittaa erinäisiä tontinosia koskeva alu-    maan heti Eduskunnan hyväksyttyä sen.
27827: 
27828: 
27829: 
27830:                                              PERUSTELUT
27831: 
27832:    Valtio omistaa Espoon kaupungin Leppävaaran        käsittää yhteensä 1655 k-m 2 , joten luovutuksen
27833: keskustan alueelle kesäkuun 21 päivänä 1983           arvo on 1 241 250 markkaa. Espoon kaupungin
27834: vahvistetulla asemakaava-alueella asuin-, liike- ja   luovutus vastaa 873 k-m 2 arvoltaan 654 750
27835: toimistorakennusten       korttelialueen     tontin   markkaa. Kaupunki maksaa täten välirahaa
27836: 51149/1 pääosaltaan. Espoon kaupunki omistaa          586 500 markkaa.
27837: tonttiin kuuluvan 254 m 2 :n suuruisen tontin-           Valtion alueneuvottelukunta on tammikuun 9
27838: osan, joka on aluevaihdossa tarkoitus hankkia         päivänä 1984 puoltanut aluevaihtoa ja Espoon
27839: valtion omistukseen.                                  kaupunginvaltuusto on tammikuun 11 päivänä
27840:    Kaupunki puolestaan omistaa pääosiltaan            1984 hyväksynyt vaihdon.
27841: liike- ja teollisuusrakennusten korttelialueen ton-
27842:                                                          Eduskunnan hyväksyttyä lain se on tarkoitus
27843: tit 51134/1 ja 5113 5/1. Valtion omistuksessa on
27844:                                                       saattaa välittömästi voimaan ja sen jälkeen to-
27845: tomteihin kuuluvat 801 m 2 :n ja 33 m 2 :n suurui-
27846:                                                       teuttaa aluevaihto.
27847: set tontinosat, jotka on tarkoitus luovuttaa kau-
27848: pungin omistukseen.
27849:    Luovutenavat tontinosat on arvioitu käyttäen         Edellä sanotun perusteella annetaan Eduskun-
27850: yksikköhintaa 750 mk/k-m 2 • Valtion luovutus         nan hyväksyttäväksi näin kuuluva lakiehdotus:
27851: 
27852: 
27853:                                                 Laki
27854:                          aluevaihdosta valtion ja Espoon kaupungin välillä
27855: 
27856:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
27857: 
27858:                        1 §                            Mäkkylän kylän Urheilukenttä-nimisestä tilasta
27859:    Valtiovarainministeriö oikeutetaan määräämil-      RN:o 10:9 32 m 2 :n suuruisen määräalan ja
27860: lään ehdoilla luovuttamaan Espoon kaupungille         entisestä maantiealueesta 222 m 2 :n suuruisen
27861: Espoon kaupungin Mäkkylän kylän Mäkkylä-              määräalan, jotka kuuluvat 51. kaupunginosan
27862: nimisestä tilasta RN:o 1:206 801 m 2 :n suuruinen     korttelin 51149 tonniin n:o 1 ja suorittaa valtiol-
27863: määräala, joka kuuluu 51. kaupu!lfinosan kort-        le välirahana 586 500 markkaa.
27864: telin 51134 tonniin n:o 1, ja 33 m :n suuruinen
27865: määräala, joka kuuluu 51. kaupunginosan kort-                                2 §
27866: telin 51135 tonttiin n:o 1 edellyttäen, että Es-        Tämä laki tulee voimaan      päivänä
27867: poon kaupunki puolestaan luovuttaa valtiolle          kuuta 198 .
27868: 
27869:      Helsingissä 6 päivänä huhtikuuta 1984
27870: 
27871:                                          Tasavallan Presidentti
27872:                                          MAUNO KOIVISTO
27873: 
27874: 
27875: 
27876: 4384003348                                                        Valtiovarainministeri Ahti Pekkala
27877:                                        1984 vp. -     HE n:o 45
27878: 
27879: 
27880: 
27881: 
27882:                                      Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi aluevaihdosta valtion ja
27883:                                   Helsingin kaupungin välillä
27884: 
27885: 
27886: 
27887: 
27888:                               ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
27889: 
27890:    Valtion ja Helsingin kaupungin välillä on          luovuttaa kaupungille erinälSlä asuntotontteja.
27891: tarkoitus toteuttaa aluevaihto, jossa valtio saa      Ehdotettu laki on tarkoitus saattaa voimaan välit-
27892: omistukseensa virastotalon rakennuspaikan ja          tömästi Eduskunnan hyväksyttyä sen.
27893: 
27894: 
27895: 
27896: 
27897:                                              PERUSTELUT
27898: 
27899:    Valtion ja Helsingin kaupungin välillä on          1982. Tontin rakennusoikeus 19 057 k-m 2 vastaa
27900: marraskuun 22 päivänä 1978 allekirjoitettu esiso-     Kannelmäestä kaupungille luovutettavien asun-
27901: pimus, jonka mukaan valtio on sitoutunut luo-         totonttien rakennusoikeutta (19 100 k-m 2), joten
27902: vuttamaan Helsingin kaupungille Helsingin kau-        aluevaihdon yhteydessä ei puolin eikä toisin
27903: pungin 33. kaupunginosan korttelin 33189 tontit       suoriteta välirahaa. Esisopimusta tehtäessä vuon-
27904: n:ot 2, 3 ja 4, korttelin 33190 tontit n:ot 2 ja 3,   na 1978 arvioitiin vaihdettavat alueet 200 mk/k-
27905: korttelin 33200 tontin n:o 1 ja korttelin 33201       m2 yksikköhinnan mukaan noin 3 800 000 mar-
27906: tontin n:o 1 sitä vastaan, että kaupunki luovuttaa    kan arvoisiksi.
27907: valtiolle Helsingin kaupungin Vartiokylän kylän          Vaihdon yhteydessä on kaupungilta saatava
27908: Vartio nimisestä tilasta RN: o 2: 108 5 ltäkeskuk-    virastotonttialue tarkoitus vuokrata tilapäisesti
27909: sen alueelta virastotalotomiksi kaavoitettavan        kaupungille käytettäväksi nykyisiin tarkoituksiin-
27910: alueen. Esisopimuksen allekirjoittamisen yhtey-       sa. Kaupunki tulee vuokra-ajan päättymiseen
27911: dessä valtio on vuokrannut Kannelmäestä kau-          mennessä purkamaan alueella olevat rakennuk-
27912: pungille luovutenavat 33. kaupunginosan tontit        set, laitteet ja rakennelmat.
27913: joulukuun 31 päivään 2040 saakka.                        Helsingin kaupunginvaltuusto on marraskuun
27914:    Itäkeskuksen alueelle on koskien 45. kaupun-       9 päivänä 1983 hyväksynyt aluevaihdon.
27915: ginosan korttelia 45054 laadittu yhteistyössä ra-        Eduskunnan hyväksyttyä lain se on tarkoitus
27916: kennushallituksen kanssa asemakaava, jossa val-       saattaa välittömästi voimaan ja sen jälkeen to-
27917: tion virastotalon rakennuspaikaksi on osoitettu       teuttaa aluevaihto.
27918: 13 143 m 2:n suuruinen tontti n:o 1, jonka raken-
27919: nusoikeus on 19 05 7 k-m2. Sisäasiainministeriö         Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
27920: on vahvistanut asemakaavan joulukuun 7 päivänä        nan hyväksyttäväksi näin kuuluva lakiehdotus:
27921: 4384003326
27922: 2                                      1984 vp. -     HE n:o 45
27923: 
27924:                                                 Laki
27925:                        aluevaihdosta valtion ja Helsingin kaupungin välillä
27926: 
27927:     Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
27928: 
27929:                          1 §                          Helsingin kaupunki luovuttaa valtiolle Helsingin
27930:    Valtiovarainministeriö oikeutetaan määräämil-      kaupungin 45. kaupunginosan korttelin 45054
27931: lään ehdoilla luovuttamaan Helsingin kaupungil-       tontin n:o 1.
27932: le Helsingin kaupungin 33. kaupunginosan kort-
27933: telin 33189 tontit n:ot 2, 3 ja 4, korttelin 33190                          2 §
27934: tontit n:ot 2 ja 3, korttelin 33200 tontin n:o 1 ja     Tämä laki tulee voimaan     päivänä
27935: korttelin 33201 tontin n:o 1 edellyttäen, että        kuuta 198 .
27936: 
27937: 
27938:       Helsingissä 6 päivänä huhtikuuta 1984
27939: 
27940: 
27941:                                         Tasavallan Presidentti
27942:                                          MAUNO KOMSTO
27943: 
27944: 
27945: 
27946: 
27947:                                                                   Valtiovarainministeri Ahti Pekkala
27948:                                         1984 vp. -     HE n:o 46
27949: 
27950: 
27951: 
27952: 
27953:                                      Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi aluevaihdosta valtion ja
27954:                                    Hämeenlinnan kaupungin välillä
27955: 
27956: 
27957: 
27958: 
27959:                               ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
27960: 
27961:    Valtion ja Hämeenlinnan kaupungin välillä on        vankisairasosaston valmistuttua tarpeettomaksi
27962: tarkoitus suorittaa aluevaihto, jossa kaupunki         jäävän vankilan parantolakiinteistön sekä muita
27963: luovuttaa valtiolle virastotalotonttialueen ja lisä-   valtiolle tarpeettomia alueita. Ehdotettu laki on
27964: alueen opettajankoulutuslaitoksen tonttiin. Val-       tarkoitus saattaa voimaan välittömästi Eduskun-
27965: tio puolestaan luovuttaa kaupungille rakenteilla       nan hyväksyttyä sen.
27966: olevan Hämeenlinnan keskus- ja lääninvankilan
27967: 
27968: 
27969: 
27970: 
27971:                                               PERUSTELUT
27972: 
27973:   Valtion ja Hämeenlinnan kaupungin välisessä          määräala, joka vastaa 8. kaupunginosan korttelia
27974: aluejärjestelytoimikunnassa on sovittu aluevaih-       45 ja noin 12 035 m 2 :n suuruinen määräala, joka
27975: dosta, jossa Hämeenlinnan kaupunki luovuttaisi         vastaa 11. kaupunginosan korttelin 18 tonttia n:o
27976: valtiolle virastotalon rakennuspaikaksi yhteensä       321 . sekä 8) 10 .. kaupun~inosan ~orttelin 77
27977: noin 7 481 m 2 :n suuruiset määräalat 3. kaupun-       tonttsta n:o 3 nom 208 m :n suurumen määrä-
27978: ginosan korttelin 14 tonteista n:ot 1, 2 ja 4 sekä     ala.
27979: Hämeenlinnan kaupunki nimisen kylän tilasta               Hämeenlinnan kaupungille luovutettavassa 12.
27980: Saarinen RN:o 1:7 noin 16 142 m 2 :n suuruisen         kaupunginosan korttelissa 26 tontilla n:o 183
27981: määräalan opettajankoulutuslaitoksen tontin lisä-      olevassa rakennuksessa toimii Hämeenlinnan kes-
27982: alueeksi.                                              kus- ja lääninvankilan parantola. Rakennuksen
27983:    Valtio puolestaan luovuttaisi Hämeenlinnan          kerrosala on 1 470 2 ja tilavuus 5 450 m 3 •
27984: kaupungille seuraavat alueet: 1) 12. kaupungino-       Rakennus on valmistunut vuonna 1940 ja on
27985: san korttelissa 26 sijaitseva noin 8 849 m 2 :n        kohtalaisessa kunnossa. Rakenteilla olevan Hä-
27986: suuruinen tontti n:o 183 rakennuksineen, 2)            meenlinnan keskus- ja lääninvankilan uuden
27987: Kidun kylässä sijaitseva noin 70 400 m2 :n suurui-     vankisairasosaston valmistuttua valtiolla ei ole
27988: nen tila Yhteislaidun RN:o 1:42, 3) Hattelmalan        käyttöä kiinteistölle. Samoin muut kaupungille
27989: kylässä sijaitseva noin 55 740 m 2 :n suuruinen tila   luovutettavat alueet ovat valtiolle tarpeettomia.
27990: Laidun RN:o 1:23, 4) Häitilän kylässä sijaitseva          Kaupungin luovutuksen arvoksi on sovittu
27991: noin 54 300 m 2 :n suuruinen tila Laidun RN:o          2 450 000 markkaa ja valtion luovutuksen
27992: 1:9, 5) Kukkolan kylässä sijaitsevat yhteensä noin     arvoksi 2 326 000 markkaa. Tarkoituksena on,
27993: 11 700 m 2 :n suuruiset tilat Tiemaa 3 RN:o 1:65,      että kaupunki saa periä vuokrat virastotalon ra-
27994: Kuoppa RN:o 1:95 ja Mäki RN:o 1:96, 6)                 kennuspaikaksi tarkoitetusta kiinteistöstä joulu-
27995: Hätilän kylässä sijaitseva yhteensä noin 7 000         kuun 31 päivään 1986 saakka. Vuokratulot tältä
27996: m2 :n suuruisista erillisistä määräaloista muodos-     ajalta ovat yhteensä noin 300 000 markkaa. Val-
27997: tuva tila Hätilä RN :o 1:34 ja samassa kylässä         tio puolestaan saa korvauksetta käyttää vankilan
27998: sijaitseva noin 1 800 m 2 :n suuruinen tila Haukila    parantolakiinteistöä samaan ajankohtaan saakka.
27999: RN:o 4:68, 7) Ojoisten kylässä sijaitsevasta tilasta   Etuuden arvo on noin 176 000 markkaa, joten
28000: Ojoinen RN:o 1:158 noin 8 364 m 2 :n suuruinen         vaihto on tarkoitus tehdä välirahatta.
28001: 
28002: 438400375K
28003: 2                                      1984 vp. -     HE n:o 46
28004: 
28005:    Valtion alueneuvottelukunta on puoltanut alu-        Eduskunnan hyväksyttyä lain se on tarkoitus
28006: evaihtoa kesäkuun 13 päivänä 1983 ja Hämeen-          saattaa välittömästi voimaan ja sen jälkeen to-
28007: linnan kaupunginvaltuusto on hyväksynyt vaih-         teuttaa aluevaihto.
28008: don syyskuun 28 päivänä 1983.                           Edellä sanotun perusteella annetaan Eduskun-
28009:                                                       nan hyväksyttäväksi näin kuuluva lakiehdotus:
28010: 
28011: 
28012:                                                 Laki
28013:                      aluevaihdosta valtion ja Hämeenlinnan kaupungin välillä
28014: 
28015:     Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
28016: 
28017:                        1 §
28018:    Valtiovarainministeriö oikeutetaan määräämil-         7) Ojoisten kylässä sijaitsevasta tilasta Ojoinen
28019: lään ehdoilla luovuttamaan Hämeenlinnan kau-          RN:o 1:158 noin 8 364 m 2 :n ja 12 035 m 2 :n
28020: pungille seuraavat Hämeenlinnan kaupungissa           suuruiset määräalat sekä
28021: sijaitsevat maa-alueet:                                  8) 10. kaupunginosan korttelin 77 tontista n:o
28022:    1) 12. kaupunginosan korttelissa 26 sijaitseva     3 noin 208 m 2:n suuruinen määräala.
28023: tontti n:o 183 rakennuksineen,                           Hämeenlinnan kaupunki puolestaan luovuttaa
28024:    2) Kidun kylässä sijaitseva tila Yhteislaidun      valtiolle Hämeenlinnan kaupungin 3. kaupunfi-
28025: RN:o 1:42,                                            nosan korttelin 14 tontista n:o 1 noin 2 701 m :n
28026:    3) Hattelmalan kylässä sijaitseva tila Laidun      suuruisen määräalan, tontista n:o 2 noin 2 289
28027: RN:o 1:23,                                            m 2:n suuruisen määräalan ja tontista n:o 4 noin
28028:    4) Häitilän kylässä sijaitseva tila Laidun 1:9,    2 491 m 2 :n suuruisen määräalan sekä Hämeen-
28029:    5) Kukkolan kylässä sijaitsevat tilat Tiemaa 3     linnan kaupunki nimisen kylän tilasta Saarinen
28030: RN:o 1:65, Kuoppa RN:o 1:95 ja Mäki RN:o              RN:o 1:7 noin 16 142 m 2 :n suuruisen määräalan.
28031: 1:96,
28032:    6) Hätilän kylässä sijaitsevat tilat Hätilä RN:o                         2 §
28033: 1:34 ja Haukila RN:o 4:68,                              Tämä laki tulee voimaan       päivänä kuuta 198
28034: 
28035: 
28036:       Helsingissä 6 päivänä huhtikuuta 1984
28037: 
28038: 
28039:                                          Tasavallan Presidentti
28040:                                          MAUNO KOIVISTO
28041: 
28042: 
28043: 
28044: 
28045:                                                                   Valtiovarainministeri Ahti Pekkala
28046:                                         1984 vp. -     HE n:o 47
28047: 
28048: 
28049: 
28050: 
28051:                                       Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi aluevaihdosta valtion ja
28052:                                    Porin kaupungin välillä
28053: 
28054: 
28055: 
28056: 
28057:                               ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
28058: 
28059:   Tarkoituksena on suorittaa valtion ja Porin          teensä noin 80 hehtaaria. Ehdotettu laki on
28060: kaupungin välillä aluevaihto, jossa kaupunki luo-      tarkoitus saattaa voimaan heti Eduskunnan hy-
28061: vuttaa valtiolle virastotalotontin ja valtio puoles-   väksyttyä sen.
28062: taan luovuttaa valtiolle tarpeettomia alueita yh-
28063: 
28064: 
28065: 
28066: 
28067:                                               PERUSTELUT
28068: 
28069:    Valtion ja Porin kaupungin välisessä aluejärjes-    oikeudeksi tulee noin 10 000 k-m 2 • Kun sekä
28070: telytoimikunnassa on päästy sopimukseen alue-          valtion että kaupungin luovutuksen arvoksi on
28071: vaihdosta, jossa Porin kaupunki luovuttaisi valti-     arvioitu 3 568 000 markkaa, saadaan virastotalo-
28072: olle 5 890,7 m 2 :n suuruisen virastotalotontin.       tontin yksikköhinnaksi noin 357 mk/k-m 2 •
28073: Tontti soveltuu tarvittaessa lääninhallituksen tar-       Valtion alueneuvottelukunta on puoltanut
28074: peisiin. Mikäli suunnitteilla olevaa Satakunnnan       aluevaihtoa kesäkuun 13 päivänä 1983 ja Porin
28075: lääniä ei perusteta, tontti voidaan käyttää valtion    kaupunginvaltuusto on hyväksynyt vaihdon kesä-
28076: muiden, nykyisin vuokratiloissa toimivien viras-       kuun 20 päivänä 1983.
28077: tojen ja laitosten tarpeisiin.                           Eduskunnan hyväksyttyä lain se on tarkoitus
28078:    Valtio puolestaan luovuttaisi Porin kaupungil-      saattaa välittömästi voimaan ja sen jälkeen to-
28079: le valtiolle tarpeettomia yhteislaidun- ym. alueita    teuttaa aluevaihto.
28080: yhteensä noin 80 hehtaaria.
28081:    Valtiolle tulevan virastotalotontin asemakaavaa       Edellä sanotun perusteella annetaan Eduskun-
28082: on tarkoitus muuttaa niin, että tontin rakennus-       nan hyväksyttäväksi näin kuuluva lakiehdotus:
28083: 
28084: 
28085: 
28086: 
28087: 4384003337
28088: 2                                       1984 vp. -    HE n:o 47
28089: 
28090: 
28091: 
28092: 
28093:                                                 Laki
28094:                           aluevaihdosta valtion ja Porin kaupungin välillä
28095: 
28096:     Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
28097: 
28098:                         1 §                              8) Pappilan kylässä SlJaltsevat tilat Parin-
28099:    Valtiovarainministeriö oikeutetaan määräämil-      Haapamäen rautatiealue RN:o 1:11 ja Parin-
28100: lään ehdoilla luovuttamaan Porin kaupungille          Haapamäen rautatiealue RN:o 2:8,
28101: seuraavat Porin kaupungissa sijaitsevat tilat ja         9) Vanhakylän kylässä sijaitseva tila Parin-
28102: määräalat:                                            Haapamäen rautatiealue RN:o 6:33,
28103:    1) Hyveiän kylässä sijaitseva tila Laidunmaa          10) Harjunpään kylässä sijaitsevasta tilasta Po-
28104: RN:o 14:10,                                           rin-Haapamäen rautatiealue RN:o 8:39 noin
28105:    2) Ruosniemen kylässä sijaitseva tila Viikinlai-   12 510 m 2 :n suuruinen määräala,
28106: dun RN:o 3:50,                                           11) Pappilan kylässä sijaitsevasta tilasta Po-
28107:    3) Tuorsniemen kylässä sijaitseva tila Laidun-     rin-Haapamäen rautatiealue RN:o 1:10 noin
28108: maa RN:o (1.2.4):250,                                 8 846 m :n suuruinen määräala sekä
28109:    4) Pietniemen yksinäistalossa sijaitseva tila         12) Porin kaupunkikylässä sijaitsevasta tilasta
28110: Lehtipelto RN:o 1:203,                                Porin-Haapamäen rautatiealue RN:o 3:1 noin
28111:    5) Porin kaupunkikylässä sijaitsevat tilat Tila    5 167 m 2:n suuruinen määräala.
28112: N:o 63 RN:o 12:8, Tila N:o 81 RN:o 17:51, Tila          Porin kaupunki puolestaan luovuttaa valtiolle
28113: N:o 82 RN:o 17:52, Tila N:o 83 RN:o 17:53,            Porin kaupungin Karhunpään eli 4. kaupungino-
28114: Tila N:o 84 RN:o 17:54, Tila N:o 85 RN:o              san korttelissa 44 sijaitsevan tontin n:o 137,
28115: 17:55, Tila N:o 86 RN:o 17:56, Tila N:o 87            tontista n:o 138 noin 1 215 m 2 :n suuruisen
28116: RN:o 17:57 ja Tila N:o 88 RN:o 17:58,                 määräalan sekä tontista n:o 142 noin 2 287 m 2:n
28117:    6) Rauman kylässä sijaitseva tila Santakuoppa      suuruisen määräalan.
28118: RN:o 3:28 ja noin 22 586 m 2 :n suuruinen määrä-
28119: ala tilasta Kaupunki-Lanki RN:o 4:12,                                        2 §
28120:    7) Harjunpään kylässä sijaitseva tila Parin-         Tämä laki tulee vmmaan          päivänä
28121: Haapamäen rautatiealue RN:o 2:155,                    kuuta 198 .
28122: 
28123:       Helsingissä 6 päivänä huhtikuuta 1984
28124: 
28125: 
28126:                                         Tasavallan Presidentti
28127:                                         MAUNO KOIVISTO
28128: 
28129: 
28130: 
28131: 
28132:                                                                  Valtiovarainministeri Ahti Pekkala
28133:                                        1984 vp. -    HE n:o 48
28134: 
28135: 
28136: 
28137: 
28138:                                        Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi maidon ja sianlihan
28139:                                   vientikustannusmaksusta annetun lain 8 §:n muuttamisesta
28140: 
28141: 
28142: 
28143: 
28144:                              ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
28145: 
28146:    Esityksessä ehdotetaan sianlihan vientikustan-    hyväksynyt. Vientikustannusmaksun muutos on
28147: nusmaksua alennettavaksi nykyisestä 15 pennistä      tarkoitus saattaa voimaan valtioneuvoston pää-
28148: kilolta 5 penniin kilolta. Laki ehdotetaan saatet-   töksellä 1 päivästä huhtikuuta 1984.
28149: tavaksi voimaan heti, kun eduskunta on sen
28150: 
28151: 
28152: 
28153: 
28154:                                             PERUSTELUT
28155: 
28156: 1. Nykyinen tilanne Ja ehdotettu                     muutettavaksi siten, että sianlihan vientikustan-
28157:    muutos                                            nusmaksun suuruus on 5 penniä kilolta.
28158: 
28159:    Maidon ja sianlihan vientikustannusmaksusta
28160: annetun lain (1101182) mukaan valtiolle on           2. Esityksen taloudelliset vaiku-
28161: vuosilta 1983-1985 suoritettava maidon ja sian-         tukset
28162: lihan vientikustannusmaksua.
28163:    Sianlihan vientikustannusmaksu oli vuoden
28164:                                                        Sianlihan vientikustannusmaksun alentaminen
28165: 1983 neljän ensimmäisen kuukauden aikana 5
28166: penniä kilolta. Kesäkuun 17 päivänä 1983 anne-       vähentäisi maksun tuottoa noin 14 miljoonalla
28167: tulla lailla (511183) se korotettiin 25 penniin      markalla. Kun sianlihan vientikustannusmaksun
28168: kilolta. Tämä korotus saatettiin voimaan valtio-     tuotoksi on arvioitu 27 miljoonaa markkaa, olisi
28169: neuvoston päätöksellä (391183) toukokuun alusta      sen arvioitu tuotto alennuksen jälkeen 13 miljoo-
28170: lukien. Maaliskuun 30 päivänä 1984 annetulla         naa markkaa.
28171: lailla maidon ja sianlihan vientikustannusmak-
28172: susta annetun lain 8 §:n muuttamisesta (260/84)
28173: sianlihan vientikustannusmaksu alennettiin 15        3. Voimaan tulo
28174: penniin kilolta. Alennus saatettiin voimaan val-
28175: tioneuvoston päätöksellä ( 1099183) tammikuun           Laki on tarkoitus saattaa voimaan heti, kun
28176: 1 päivästä 1984.                                     eduskunta on sen hyväksynyt.
28177:    Maatalouden markkinointineuvosto on 15 päi-
28178: vänä maaliskuuta 1984 esittänyt maatalouden             Sianlihan vientikustannusmaksun alennus on
28179: markkinoimisvastuuosuuden kattamiseksi perittä-      tarkoitus saattaa voimaan lain 3 §:n nojalla
28180: viä maksuja alennettavaksi huhtikuun alusta lu-      annettavalla valtioneuvoston päätöksellä 1 päiväs-
28181: kien muun muassa siten, että sianlihan vientikus-    tä huhtikuuta 1984 lukien.
28182: tannusmaksua alennettaisiin 10 pennillä kilolta.
28183:    Ehdotetaan maidon ja sianlihan vientikustan-        Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
28184: nusmaksusta annetun lain 8 §:n 1 momentti            nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
28185: 4384003315
28186: 2                                   1984 vp. -    HE n:o 48
28187: 
28188:                                             Laki
28189:         maidon ja sianlihan vientikustannusmaksusta annetun lain 8 §:n muuttamisesta
28190: 
28191:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan maidon ja sianlihan vientikustannusmaksusta 30
28192: päivänä joulukuuta 1982 annetun lain 8 §:n 1 momentti, sellaisena kuin se on 30 päivänä
28193: maaliskuuta 1984 annetussa laissa (260/84), näin kuuluvaksi:
28194: 
28195:                         8 §
28196:    Sianlihan vientikustannusmaksun suuruus on 5     Tämä laki tulee vo1maan        päivänä
28197: penniä kultakin teurastamoliikkeen harjoittajan   kuuta 1984.
28198: teurastamalta sianlihakilolta. Vientikustannus-
28199: maksun perusteena oleva kilomäärä määräytyy
28200: tällöin ruhopainon perusteella.
28201: 
28202: 
28203: 
28204:     Helsingissä 6 päivänä huhtikuuta 1984
28205: 
28206: 
28207:                                      Tasavallan Presidentti
28208:                                      MAUNO KOIVISTO
28209: 
28210: 
28211: 
28212: 
28213:                                                               Valtiovarainministeri Ahti Pekkala
28214:                                       1984 vp. -   HE n:o 48                                     3
28215: 
28216:                                                                                              Liite
28217: 
28218: 
28219: 
28220: 
28221:                                              Laki
28222:         maidon ja sianlihan vientikustannusmaksusta annetun lain 8 §:n muuttamisesta
28223: 
28224:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan maidon ja sianlihan vientikustannusmaksusta 30
28225: päivänä joulukuuta 1982 annetun lain 8 §:n 1 momentti, sellaisena kuin se on 30 päivänä
28226: maaliskuuta 1984 annetussa laissa (260/84), näin kuuluvaksi:
28227: 
28228: Voimassa oleva laki                                Ehdotus
28229: 
28230:                        8 §                                                 8 §
28231:    Sianlihan vientikustannusmaksun suuruus on         Sianlihan vientikustannusmaksun suuruus on 5
28232: 15 penniä kultakin teurastamoliikkeen harjoitta-   penniä kultakin teurastamoliikkeen harjoittajan
28233: jan teurastamalta sianlihakilolta. Vientikustan-   teurastamalta sianlihakilolta. Vientikustannus-
28234: nusmaksun perusteena oleva kilomäärä määräy-       maksun perusteena oleva kilomäärä määräytyy
28235: tyy tällöin ruhopainon perusteella.                tällöin ruhopainon perusteella.
28236: 
28237: 
28238:                                                      Tämä laki tulee vozmaan      päivänä
28239:                                                    kuuta 1984.
28240:                                         1984 vp. -     HE n:o 49
28241: 
28242: 
28243: 
28244: 
28245:                                        Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi vieraskielisistä yksityisistä
28246:                                    kouluista annetun lain 1 ja 2 §:n muuttamisesta
28247: 
28248: 
28249: 
28250: 
28251:                                ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
28252: 
28253:    Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi vieraskie-     tamisedellytyksissä paremmin otettaisiin huo-
28254: lisistä yksityisistä kouluista annetun lain säännök-   mioon koulutustarve.
28255: siä siten, että koulujen rakenne vastaisi Suomen         Laki on tarkoitus saattaa voimaan sen antamis-
28256: nykyistä koulujärjestelmää ja että koulujen perus-     ta seuraavan lukuvuoden alusta lukien.
28257: 
28258: 
28259: 
28260: 
28261:                                               PERUSTELUT
28262: 
28263: 1. Nykyinen tilanne ja ehdotetut                        ten lapsia, koululle ei ole voitu myöntää perusta-
28264:    muutokset                                            mislupaa.
28265:                                                           Kansainvälisessä koulussa oli lukuvuonna
28266:    Suomessa on neljä vieraskielistä koulua. Suo-       1982-1983 92 oppilasta. Vain 23 vierasta kan-
28267: malais-venäläinen koulu ja Helsingin ranskalais-       sallisuutta olevaa oppilasta oli Helsingin seudun
28268: suomalainen koulu, jotka ovat valtion kouluja,         henkikirjoittajien antamien tietojen mukaan
28269: toimivat niistä annettujen erillisten lakien (412/     henkikirjoitettu täällä asuviksi muiden ulkomaa-
28270: 76 ja 33/77) nojalla. Englantilainen koulu ja          laisten lasten ollessa eri lähetystöjen virkamiesten
28271: Helsingin Saksalainen koulu, jotka ovat yksityisiä     lapsia. Yhteensä 12 oppilasta oli Suomen kansa-
28272: kouluja, toimivat vieraskielisistä yksityisistä kou-   laisia, joista kahdeksan ei ollut vielä oppivelvolli-
28273: luista 28 päivänä kesäkuuta 1963 annetun lain          suusikäisiä. Lukuvuoden 1983-1984 alussa kou-
28274: (373/63) nojalla.                                      lussa oli 60 oppilasta. Oppilaat ovat 5-13 vuoti-
28275:    Kansainvälisten yhteyksien lisääntymisestä ja       aita.
28276: monipuolistumisesta johtuen Helsingissä nyt toi-          Helsingissä toimiva kansainvälinen koulu kuu-
28277: mivat neljä vieraskielistä koulua eivät pysty tar-     luu eri puolilla maailmaa toimivien kansainvälis-
28278: joamaan riittävästi vieraskielisiä oppilaspaikkoja.    ten koulujen yhteisöön, jonka keskuselimenä
28279:    Ulkomaalaisten lasten englanninkielisten kou-       Euroopassa on European Council of International
28280: lutusmahdollisuuksien helpottamiseksi on Hel-          Schools (ECIS). Kansainvälisillä kouluilla on
28281: singissä jo pitkään toiminut kansainvälinen kou-       yleensä virallisesti hyväksytty asema sijaintival-
28282: lu, jota ei nykyisen lainsäädännön mukaan voida        tiossaan. Jotta myös Helsingin kansainvälinen
28283: pitää varsinaisena kouluna. Vieraskielisistä yksi-     koulu voisi saada virallisen aseman, olisi vieras-
28284: tyisistä kouluista annetun lain mukaan uuden           kielisistä yksityisistä kouluista annetun lain 2 §: ää
28285: vieraskielisen koulun perustamisluvan edellytyk-       muutettava siten, että paikkakunnalla olevien
28286: senä on, että koulu on paikkakunnan vieraskieli-       vieraskielisten lasten koulutusta varten voitaisiin
28287: sen väestönosan sivistystarpeen vaatima. Koska         perustaa koulu siitä riippumatta, kuuluvatko lap-
28288: kansainvälisen koulun oppilaat ovat pääasiassa         set johonkin vieraskieliseen väestönosaan. Kan-
28289: täällä tilapäisesti asuvien diplomaattien ja mui-      sainvälinen koulu eroaa vieraskielisistä kouluista
28290: den eri kansallisuuksiin kuuluvien ulkomaalais-        siinä, että sen oppilailla on monipuolisempi
28291: 4384002374
28292: 2                                        1984 vp. -     HE n:o 49
28293: 
28294: kulttuuritausta. Tällaisen koulun integroimisella       2. Asian valmistelu
28295: muuhun koulujärjestelmään voidaan olettaa ole-
28296: van rikastuttava ja kansainvälistä suvaitsevaisuut-        Ehdotus hallituksen esitykseksi on laadittu
28297: ta lisäävä vaikutus ympäristöönsä, mikäli sen           opetusministeriössä ministeriön asettaman työ-
28298: yhteydet muuhun koululaitokseen saadaan toi-            ryhmän mietinnön pohjalta. Työryhmän tehtävä-
28299: miviksi.                                                nä oli selvittää kansainvälisen koulun perustami-
28300:                                                         sen ja toiminnan sekä säännöspohjan tarpeelli-
28301:                                                         suus erikseen ulkomaalaisten lasten sivistystar-
28302:    Kansainvälisen koulun liittämistä maamme             peen kannalta ja erikseen suomalaisten paluulas-
28303: koulujärjestelmään voidaan edellä olevan perus-         ten kannalta. Samalla työryhmän tuli selvittää
28304: teella pitää tarkoituksenmukaisena. Suomalaisten        kysymys mahdollisesta valtion taloudellisesta
28305: paluulasten sijoittamista kansainväliseen kouluun       tuesta kyseiselle koululle ja laatia valtionavun
28306: voidaan kuitenkin koulun virallistamisen jälkeen-       myöntämisehdot. Työryhmän työ valmistui 31
28307: kin pitää tarkoituksenmukaisena vain erityista-         päivänä lokakuuta 1983.
28308: pauksissa, esimerkiksi silloin, kun lapsi asuu vain        Mietinnössään työryhmä on tehnyt ehdotuksen
28309: tilapäisesti Suomessa tai lapsella on muu erityi-       voimassa olevan lainsäädännön muuttamiseksi
28310: nen syy saada kansainvälisesti suuntautunutta           siten, että kansainvälinen koulu voisi toimia
28311: opetusta.                                               vieraskielisistä yksityisistä kouluista annetun lain-
28312:                                                         säädännön mukaan. Lisäksi työryhmä on ehdot-
28313:                                                         tanut lainsäädännön muuttamista eräiltä muilta
28314:    Vieraskielisten koulujen yhteyteen on järjestet-
28315:                                                         tarpeellisilta osin.
28316: ty esiluokka tai lastentarha, jonka toiminnassa on
28317:                                                            Mietinnöstä opetusministeriö on saanut 9 lau-
28318: koulukohtaisia eroja. Esimerkiksi edellä maini-
28319:                                                         suntoa. Lausuntoa pyydettiin muun muassa ulko-
28320: tuissa valtion kouluissa esiluokka kuuluu varsi-
28321:                                                         asiainministeriöltä,        valtiovarainministeriöltä,
28322: naiseen kouluun, kun taas yksityisissä kouluissa
28323:                                                         kouluhallitukselta, Uudenmaan lääninhallituk-
28324: esiluokka tai lastentarha ei voi voimassa olevan
28325:                                                         selta, kansainväliseltä koululta ja englantilaiselta
28326: lainsäädännön mukaan olla koulun osa ja näin
28327:                                                         koululta sekä Helsingin kaupunginhallitukselta
28328: ollen sillä voi olla jopa eri ylläpitäjä kuin koulul-
28329:                                                         ja naapurikuntien kaupunginhallituksilta. Lain-
28330: la. Kansainvälisessä koulussa esiopetus voi kestää
28331:                                                         säädännön muutosehdotuksia on saaduissa lau-
28332: jopa kaksi vuotta. Koska esiopetus olennaisesti
28333:                                                         sunnoissa pidetty tarpeellisina.
28334: kuuluu toimivien vieraskielisten koulujen yhtey-
28335: teen ja ottaen huomioon, että mahdollisuudesta
28336: esiopetuksen antamiseen on säädetty 27 päivänä
28337:                                                         3. Esityksen taloudelliset vaiku-
28338: toukokuuta 1983 annetussa peruskoululaissa
28339:                                                            tukset
28340: (476/83), ehdotetaan esiopetuksesta säädettäväk-
28341: si myös vieraskielisistä yksityisistä kouluista anne-
28342:                                                            Vieraskielisistä yksityisistä kouluista annetussa
28343: tussa laissa.
28344:                                                         laissa ei ole säädetty valtionavusta eikä muusta
28345:                                                         taloudellisesta tuesta, joten ehdotetuilla muutok-
28346:    Vieraskielisistä yksityisistä kouluista annetussa    silla ei ole välittömiä taloudellisia vaikutuksia.
28347: laissa on säädetty kansakouluun tai oppikouluun
28348: verrattavasta yksityisestä koulusta. Kansakoulun
28349: ja oppikoulun tilalle ovat tulleet peruskoulu ja        4. Voimaan tulo
28350: lukio. Tämän vuoksi ehdotetaan, että lain 1 §:n
28351: 1 momentissa vastaavasti säädettäisiin peruskou-           Laki on tarkoitus saattaa voimaan sen antamis-
28352: luun ja lukioon verrattavasta yksityisestä koulus-      ta seuraavan lukuvuoden alusta lukien siten, että
28353: ta. Lain 1 §:n 2 momentissa (159/70) oleva              ennen voimaantuloa voidaan ryhtyä toimenpitei-
28354: säännös suomen- tai ruotsinkielisestä yksiluokka-       siin vieraskielisen koulun perustamiseksi uusien
28355: sarjaisesta linjasta ehdotetaan tarpeettomana           säännösten nojalla.
28356: poistettavaksi. Poistettavaksi ehdotetun säännök-
28357: sen tilalle ehdotetaan otettavaksi edellä mainittu        Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
28358: säännös esiopetuksesta.                                 nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
28359:                                          1984 vp. -     HE n:o 49                                        3
28360: 
28361:                                                    Laki
28362:              vieraskielisistä yksityisistä kouluista annetun lain 1 ja 2 §:n muuttamisesta
28363: 
28364:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan vieraskielisistä yksityisistä kouluista 28 päivana
28365: kesäkuuta 1963 annetun lain (373/63) 1 ja 2 §,näistä 1 §sellaisena kuin se on osittain muutettuna 27
28366: päivänä helmikuuta 1970 annetulla lailla (159/70), näin kuuluviksi:
28367: 
28368:                         1 §
28369:   Vieraskielisellä koululla tarkoitetaan tässä laissa   uskonnolliselle yhdyskunnalle luvan 1 §:ssä tar-
28370: peruskouluun ja lukioon verrattavaa yksityistä          koitetun koulun perustamiseen, jos koulu on
28371: koulua, jossa annetaan opetusta vieraalla kielellä      paikkakunnalla asuvien vieraskielisten lasten kou-
28372: enemmän kuin voimassa olevien säännösten mu-            lutustarpeen vaatima ja sen ylläpitämiseen on
28373: kaan voidaan antaa suomen- tai ruotsinkielisissä        olemassa riittävät edellytykset.
28374: kouluissa.
28375:   Vieraskielisessä koulussa voidaan järjestää enin-
28376: tään kaksi lukuvuotta kestävää esiopetusta.               Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä elokuuta
28377:                                                         198 .
28378:                        2 §                                 Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh-
28379:    Valtioneuvosto voi myöntää Suomen kansalai-          tyä toimenpiteisiin vieraskielisen yksityisen kou-
28380: selle taikka kotimaiselle yhteisölle, säätiölle tai     lun perustamiseksi sen nojalla.
28381: 
28382: 
28383:      Helsingissä 6 päivänä huhtikuuta 1984
28384: 
28385: 
28386:                                           Tasavallan Presidentti
28387:                                           MAUNO KOIVISTO
28388: 
28389: 
28390: 
28391: 
28392:                                                                      Opetusministeri Kaarina Suonio
28393: 4                                         1984 vp. -     HE n:o 49
28394: 
28395:                                                                                                           Lti'te
28396: 
28397: 
28398: 
28399: 
28400:                                                    Laki
28401:             vieraskielisistä yksityisistä kouluista annetun lain 1 ja 2 §:n muuttamisesta
28402: 
28403:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan vieraskielisistä yksityisistä kouluista 28 patvana
28404: kesäkuuta 1963 annetun lain (373/63) 1 ja 2 §,näistä 1 §sellaisena kuin se on osittain muutettuna 27
28405: päivänä helmikuuta 1970 annetulla lailla (159/70), näin kuuluviksi:
28406: 
28407: Voimassa oleva laki                                      Ehdotus
28408: 
28409: 
28410:                         1 §                                                       1 §
28411:    Vieraskielisellä koululla tarkoitetaan tässä laissa      Vieraskielisellä koululla tarkoitetaan tässä laissa
28412: kansakouluun tai oppikouluun verrattavaa yksi-           peruskouluun ja lukioon verrattavaa yksityistä
28413: tyistä koulua, jossa annetaan opetusta vieraalla         koulua, jossa annetaan opetusta vieraalla kielellä
28414: kielellä enemmän kuin voimassa olevien säännös-          enemmän kuin voimassa olevien säännösten mu-
28415: ten mukaan voidaan antaa suomen- tai ruotsin-            kaan voidaan antaa suomen- tai ruotsinkielisissä
28416: kielisissä kouluissa.                                    kouluissa.
28417:    Vieraskieliseen kouluun voi sen osana kuulua             Vieraskielisessii koulussa votdaan ;ii"rjeståä enin-
28418: sellainen yksiluokkasarjainen linja, jolla opetus-       tään kaksi lukuvuotta kestävää esiopetusta.
28419: kielenä käytetään vierasta kieltä vain siinä määrin
28420: kuin suomen- tai ruotsinkielisissä kouluissa.
28421: 
28422:                         2 §                                                     2 §
28423:    Valtioneuvosto voi myöntää Suomen kansalai-              Valtioneuvosto voi myöntää Suomen kansalai·
28424: selle sekä kotimaiselle yhteisölle, säätiölle tai        selle taikka kotimaiselle yhteisölle, säätiölle tai
28425: uskonnolliselle yhdyskunnalle luvan 1 §:ssä tar-         uskonnolliselle yhdyskunnalle luvan 1 §:ssä tar·
28426: koitetun koulun perustamiseen, jos koulu on              koitetun koulun perustamiseen, jos koulu on
28427: paikkakunnan vieraskielisen väestönosan sivistys-        patkkakunnalla asuvien vieraskielisten lasten kou-
28428: tarpeen vaatima ja sen ylläpitämiseen on olemas-         lutustarpeen vaatima ja sen ylläpitämiseen on
28429: sa riittävät edellytykset.                               olemassa riittävät edellytykset.
28430: 
28431:                                                            Tå'mä laki tulee voimaan 1 päivänä elokuuta
28432:                                                          198   0
28433: 
28434: 
28435: 
28436: 
28437:                                                             Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh-
28438:                                                          tyå· toimenpiteisiin vieraskielisen yksityisen kou-
28439:                                                          lun perustamiseksi sen nojalla.
28440:                                        1984 vp. -     HE n:o 50
28441: 
28442: 
28443: 
28444: 
28445:                                        Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi rintamasotilaseläkelain
28446:                                    muuttamisesta
28447: 
28448: 
28449: 
28450: 
28451:                               ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
28452: 
28453:    Esityksessä ehdotetaan parannettavaksi hei-           Esityksessä ehdotetaan lisäksi, että kansaneläk-
28454: koimmassa taloudellisessa asemassa olevien rinta-     keensaajalle maksettava rintamalisä voitaisiin
28455: maveteraanien asemaa. Täysimääräinen rintama-         myöntää myös Suomessa asuvalle ulkomaan kan-
28456: sotilaseläke koeotettaisiin vastaamaan kansaneläk-    salaiselle.
28457: keen pohjaosan ja lisäosan sekä kansaneläkkeen-
28458: saajalle maksettavan rintamalisän yhteismäärää.          Rintamasotilaseläkkeeseen ehdotetut muutok-
28459: Rintamasotilaseläkkeen tulosidonnaisuus ehdote-       set parantaisivat noin 12 000 rintamaveteraanin
28460: taan porrastettavaksi siten, että tulojen vaikutus    asemaa. Rintamalisän myöntämisperusteiden laa-
28461: on joko 70 tai 50 % vuositulon määrästä riip-         jennus koskisi noin 400 kansaneläkkeensaajaa.
28462: puen. Täysimääräiseen rintamasotilaseläkkeeseen       Valtiolle muutoksista aiheutuisi noin 40 miljoo-
28463: oikeuttava tuloraja alennettaisiin vastaamaan         nan markan vuotuiset lisäkustannukset, joista
28464: kansaneläkkeen lisäosassa sovellettavaa markka-       rintamalisäkustannukset olisivat vajaa miljoona
28465: maaraa. Rintamasotilaseläkelakia ehdotetaan           markkaa. Vuonna 1985 lisäkustannukset olisivat
28466: muutettavaksi myös siten, että puolison työtulot      noin 20 miljoonaa markkaa.
28467: eivät vaikuttaisi rintamasotilaseläkkeen määrään
28468: niissä tapauksissa, joissa puoliso ei ole eläkkeen-     Uudistus on tarkoitus saattaa voimaan 1 päivä-
28469: saaJa.                                                nä heinäkuuta 1985.
28470: 
28471: 
28472: 
28473: 
28474:                                              PERUSTELUT
28475: 
28476: 1. Nykyinen tilanne                                   tä eikä invalidirahaa. Alle 60-vuotiaalta rintama-
28477:                                                       sotilaalta ja rintamapalvelukseen osallistuneelta
28478: 1.1. Rintamasotilaseläke                              naiselta edellytetään lisäksi, ettei hän alentuneen
28479:                                                       työkykynsä vuoksi pysty tekemään tai saamaan
28480:    Rintamasotilaseläkelain (119/77) 1 §:n mu-         hänelle sopivaa toimeentuloa turvaavaa työtä.
28481: kaan voidaan rintamasotilaseläke myöntää sellai-
28482: selle rintamasotilaalle tai rintamapalvelukseen          Vuositulolla, jonka perusteella oikeus rintama-
28483: osallistuneelle naiselle, joka on Suomen kansalai-    sotilaseläkkeeseen vahvistetaan, tarkoitetaan sitä
28484: nen ja jolle on annettu rintamasotilas- tai rinta-    tosiasiallista tuloa, jota hakijan tai jos hän on
28485: mapalvelustunnus.                                     naimisissa, puolisoiden voidaan kohtuullisen ar-
28486:    Rintamasotilaseläke on tulosidonnainen eläke.      vion mukaan edellyttää jatkuvasti vuosittain saa-
28487: Sitä maksetaan tulojen ja omaisuuden määrästä         van. Lisäksi vuosituloksi luetaan 10 % siitä mää-
28488: riippuen 55-64-vuotiaalle rintamasotilaalle tai       rästä, jolla omaisuuden arvo ylittää yksinäisellä
28489: rintamapalvelukseen osallistuneelle naiselle, joka    192 500 markkaa ja naimisissa olevalla puolisoi-
28490: ei saa kansaneläkettä, leskeneläkkeen jatkoeläket-    den yhteenlaskettu omaisuus 284 900 markkaa.
28491: 4384002651
28492: 2                                      1984 vp. -     HE n:o 50
28493: 
28494:     Vuosituloksi luetaan kaikki jatkuvat rahana       että työssä olevan puolison työtulot pienentävät
28495: saatavat tai rahanarvoiset etuudet kuten työ- ja      rintamasotilaseläkkeensaaj an eläkettä.
28496:  yrittäjätulo, maatalousyrittäjätulo, eläkkeet ja
28497:  korvaukset sekä omaisuudesta saatavat tulot, jol-
28498: lei niitä rintamasotilaseläkelain 8 § :n 3 ja 4       1.2. Rintamalisä
28499:  momentin perusteella ole kokonaan tai osittain
28500:  jätettävä huomioon ottamatta rintamasotilas-           Kansaneläkkeen saajalle, jolle on annettu rin-
28501: eläkettä määrättäessä. Jos rintamasotilaseläkkeen-    tamasotilas-, rintamapalvelus- tai veteraanitun-
28502: saajanpuoliso ei saa kansaneläkettä eikä rintama-     nus, maksetaan rintamasotilaseläkelain 9 §:n mu-
28503: sotilaseläkettä, hänen työtulonsa vaikuttaa puoli-    kaan rintamalisää, jonka suuruus on 139 markkaa
28504: son eläkkeeseen vain siltä osin kuin se ylittää       kuukaudessa.
28505:  1 966 markkaa kuukaudessa.                             Rintamalisä myönnetään vain kansaneläkettä
28506:     Rintamasotilaseläke maksetaan täysimääräise-      saavalle Suomen kansalaiselle. Sen sijaan ulko-
28507:  nä, kun rintamasotilaseläkettä varten vahvistettu    maan kansalainen ei voi sitä saada. Epäkohtana
28508: vuositulo ei ylitä rintamasotilaseläkelain 4 §: ssä   onkin pidettävä sitä, että vaikka veteraani on
28509: säädettyä markkamäärää. Tämä tuloraja on yksi-        Suomen kansalaisena osallistunut vuosien 1939-
28510: näisellä henkilöllä 603 markkaa ja naimisissa         1945 sotiin hänellä muun maan kansalaisuuden
28511: olevalla 966 markkaa kuukaudessa.                     saavutettuaan ei ulkomaalaisena ole enää oikeut-
28512:     Täysimääräinen rintamasotilaseläke on yksinäi-    ta rintamalisään, vaikka hän asuisi Suomessa.
28513: sellä rintamasotilaana tai rintamapalvelukseen
28514: osallistuneella naisella ensimmäisessä kuntaryh-
28515: mässä 1 219 markkaa ja toisessa kuntaryhmässä         2. Ehdotetu t muutokset
28516:  1 148 markkaa kuukaudessa. Eläke on samansuu-
28517: ruinen myös silloin, kun naimisissa olevan rinta-
28518: masotilaseläkkeensaajan puoliso ei saa kansanelä-     2 .1. Rintamasotilaseläke
28519: kettä eikä rintamasotilaseläkettä. Jos molemmat
28520: puolisot saavat rintamasotilaseläkettä tai toinen        Edellä olevan perusteella ehdotetaan rintama-
28521: puolisoista saa kansaneläkettä, rintamasotilas-       sotilaseläkejärjestelmän kehittämistä siten, että
28522: eläke on täysimääräisenä 80 % eläkkeen täydestä       pyrittäisiin erityisesti heikossa taloudellisessa ase-
28523: määrästä. Rintamasotilaseläkettä korotetaan 104       massa olevien rintamaveteraanien eläketurvan pa-
28524: markalla kuukaudessa kutakin alle 16-vuotiasta        rantamiseen. Tämä toteutettaisiin korottamalla
28525: lasta kohti.                                          rintamasotilaseläke vastaamaan kansaneläkkeen
28526:     Kun vuositulo ylittää täysimääräiseen rintama-    ja rintamalisän yhteismäärää. Toisaalta rintama-
28527: sotilaseläkkeeseen oikeuttavan tulorajan, eläk-       sotilaseläke ei saisi nousta maksettavaa kansanelä-
28528: keestä vähennetään puolet vuositulon ja tulora-       kettä suuremmaksi. Rintamasotilaseläke säilyisi
28529: jan erotuksesta. Jos puoliso saa kansaneläkettä tai   edelleen verovapaana ja tulosidonnaisena eläk-
28530: rintamasotilaseläkettä, vähennetään neljännes         keenä.
28531: puolisoiden vuositulon ja tulorajan erotuksesta.         Täysimääräinen rintamasotilaseläke korotettai-
28532:     Rintamasotilaseläkkeen antamaa toimeentulo-       siin vastaamaan kansaneläkkeen pohjaosan ja
28533: turvaa on yleisesti pidetty riittämättömänä.          lisäosan sekä kansaneläkkeeseen maksettavan rin-
28534: Myöskään vuoden 1982 heinäkuun alusta voi-            tamalisän yhteismäärää. Lisäosan markkamääränä
28535: maan tullut rintamaveteraanien varhaiseläkelaki       pidettäisiin tällöin kansaneläkeuudistuksen II B-
28536: (13/82) ei ole siihen myöhemmin tehtyine pa-          vaiheen mukaista, vuoden 1984 tammikuun taso-
28537: rannuksineenkaan kaikissa tapauksissa taannut         korotuksen jälkeistä määrää. Täysimääräinen rin-
28538: rintamaveteraaneille tyydyttävää toimeentulotur-      tamasotilaseläke olisi tällöin yksinäisellä henkilöl-
28539: vaa.                                                  lä ensimmäisessä kuntaryhmässä 1 771 markkaa
28540:     Kansaneläkejärjestelmän kokonaisuudistuksella     kuukaudessa. Tulouoman tai aivan pienituloisen
28541: parannetaan vanhuuseläkeiän saavuttaneiden ja         rintamasotilaseläkkeensaajan kohdalla muutos
28542: työkyvyttömyys- tai työttömyyseläkettä saavien        korottaisi rintamasotilaseläkettä yli 500 markalla
28543: rintamaveteraanien eläketurvaa. Heikkoon talou-       kuukaudessa.
28544: delliseen asemaan ovat kuitenkin edelleen jää-           Edellä selostettujen tavoitteiden saavuttami-
28545: neet pelkän rintamasotilaseläkkeen varassa elävät     seksi myös rintamasotilaseläkkeen tulosidonnai-
28546: veteraanit. Rintamasotilaseläkkeen alhaisen tason     suusjärjestelmää muutettaisiin alentamalla täy-
28547: lisäksi epäoikeudenmukaisena on pidettävä sitä,       teen rintamasotilaseläkkeeseen oikeuttavaa tulo-
28548:                                        1984 vp. -     HE n:o 50                                       3
28549: 
28550: rajaa ja määrittelemällä tulosidonnaisuusprosent-     nallaan. Tällaisen henkilön muutettua ulkomail-
28551: ti uudelleen.                                         le rintamalisän maksamiseen sovellettaisiin kan-
28552:    Tuloraja, josta lähtien täysimääräinen rintama-    saneläkelain 41 §:n säännöksiä, joiden mukaan
28553: sotilaseläke alkaisi pienentyä, alennettaisiin vas-   kansaneläkelaitos päättäisi eläkkeen maksamises-
28554: taamaan kansaneläkkeen lisäosan tulorajaa. Tulo-      ta ulkomaille.
28555: raja olisi näin ollen 157 markkaa kuukaudessa.
28556: Kuten lisäosassakin, tuloraja olisi sama eläkkeen-
28557: saajaa perhesuhteista riippumatta. Rintamasoti-       3. Esityksen taloudelliset vaiku-
28558: laseläkkeen tulosidonnaisuus määriteltäisiin kak-        tukset
28559: sivaiheiseksi siten, että tulosidonnaisuusprosentti
28560: muuttuisi eläkkeensaajan tulojen noustessa. Yk-          Edellä esitetyt muutokset parantatstvat noin
28561: sinäisellä henkilöllä tulosidonnaisuus olisi 70 %     11 000 rintamasotilaseläkkeen saajan asemaa ja
28562: 21 590 markan vuositulorajaan saakka, jonka           toisivat järjestelmän piiriin noin 1 000 uutta
28563: jälkeen tulosidonnaisuus olisi 50 %. Jos molem-       eläkkeensaajaa. Rintamalisän myöntämisperustei-
28564: mat puolisot olisivat eläkkeensaajia, olisi tulosi-   den laajennus parantaisi noin 400 kansaneläk-
28565: donnaisuusprosentti 35 aina 30 620 markan vuo-        keensaajaa asemaa. Muutoksista aiheutuneet
28566: situloon saakka, jonka jälkeen se olisi 25. Jos       vuotuiset lisäkustannukset olisivat nykyisessä ta-
28567: puoliso ei saa kansaneläkettä eikä rintamasotilas-    sossa arvioituna noin 40 miljoonaa markkaa,
28568: eläkettä, tulosidonnaisuus muuttuisi 70 % :sta        mistä rintamalisää koskevan muutoksen osuus
28569: 50 % :ksi vuositulon ylittäessä 10 710 markkaa.       olisi vajaa miljoona markkaa. Vuonna 1985 lisä-
28570:    Esityksessä ehdotetaan, ettei puolison työtulo     kustannukset olisivat noin 20 miljoonaa mark-
28571: vaikuttaisi lainkaan toiselle puolisolle maksetta-    kaa. Kustannuksista vastaisi valtio.
28572: van rintamasotilaseläkkeen määrään. Tällöin kui-         Kaikki tämän hallituksen esityksen perusteluis-
28573: tenkin edellytetään, että työtuloja saava puoliso     sa olevat markkamäärät vastaavat 1 päivänä tam-
28574: ei itse saa kansaneläkettä eikä rintamasotilas-       mikuuta 1984 voimaan tulleen kansaneläke-
28575: eläkettä. Työtulon etuoikeuden myöntäminen ei         indeksin pistelukua 770. Lakiehdotuksen mark-
28576: ole perusteltua rintamasotilaseläkejärjestelmän       kamäärät vastaavat 1 päivänä lokakuuta 1976
28577: tulosidonnaisuusperiaatteen huomioon ottaen,          voimaan tulleen kansaneläkeindeksin pistelukua
28578: jos kumpikin puoliso saa eläkettä.                    393.
28579: 
28580: 
28581: 2. 2.   Rintamalisä                                   4. Voimaan tulo
28582: 
28583:   Rintamasotilaseläkelakia ehdotetaan muutetta-        Ehdotetut muutokset on tarkoitus saattaa voi-
28584: vaksi lisäksi siten, että rintamalisää alettaisiin    maan 1 päivänä heinäkuuta 1985.
28585: maksaa myös kansaneläkettä saavalle Suomessa
28586: asuvalle ulkomaan kansalaiselle. Muilta osin rin-       Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
28587: tamalisän myöntämisedellytykset säilyisivät en-       nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
28588: 4                                       1984 vp. -     HE n:o 50
28589: 
28590: 
28591: 
28592: 
28593:                                                  Laki
28594:                                  rintamasotilaseläkelain muuttamisesta
28595: 
28596:    Eduskunnan päätöksen mukaisesti
28597:   kumotaan 28 päivänä tammikuuta 1977 annetun rintamasotilaseläkelain (119/77) 8 §:n 4
28598: momentti, sellaisena kuin se on 30 päivänä joulukuuta 1982 annetussa laissa (1084/82), ja
28599:    muutetaan 1 §:n 3 momentti, 2 §, 3 §:n 1 momentti, 4 ja 5 §, 6 §:n 1 momentti ja 8 §:n 3
28600: momentin 4 ja 8 kohta sekä 17 §:n 1 momentti,
28601:   sellaisina kuin niistä ovat 2 ja 4 § 7 päivänä tammikuuta 1982 annetussa laissa (20/82), 3 §:n 1
28602: momentti ja 17 §:n 1 momentti 5 päivänä helmikuuta 1982 annetussa laissa (106/82) sekä 6 §:n 1
28603: momentti ja 8 §:n 3 momentin 4 kohta mainitussa 30 päivänä joulukuuta 1982 annetussa laissa, sekä
28604:   lisätään 8 §:n 3 momenttiin, sellaisena kuin se on osittain muutettuna 30 päivänä joulukuuta 1980
28605: ja 23 päivänä heinäkuuta 1982 annetuilla laeilla (1085/80 ja 575/82) sekä mainituilla 5 päivänä
28606: helmikuuta ja 30 päivänä joulukuuta 1982 annetuilla laeilla, uusi 12 kohta seuraavasti:
28607: 
28608:                         1 §                                                     5 §
28609:                                                           Jos vuositulo ylittää 4 § :ssä säädetyn tulorajan,
28610:   Rintamasotilaseläke ja rintamalisä myönnetään        mutta ei ylitä 11 020 markkaa, täysimääräisestä
28611: Suomen kansalaiselle. Rintamalisään on oikeus          rintamasotilaseläkkeestä vähennetään 70 prosent-
28612: myös Suomessa asuvalla ulkomaan kansalaisella.         tia tulorajan ylittävästä vuositulon osasta. Jos
28613:                                                        vuositulo ylittää 11 020 markkaa, tämän tulon
28614:                                                        mukaan määräytyvästä rintamasotilaseläkkeen
28615:                          2 §                           maarasta vähennetään 50 prosenttia 11 020
28616:    Rintamasotilaalle ja rintamapalvelukseen osal-      markkaa ylittävästä osasta.
28617: iistuneelle naiselle, joka on täyttänyt 55 vuotta         Jos rintamasotilaseläkkeensaaja on naimisissa
28618: mutta ei 60 vuotta ja joka ei alemoneen työky-         eikä hänen puolisonsa saa rintamasotilaseläkettä
28619: kynsä vuoksi pysty tekemään tai saamaan hänelle        eikä kansaneläkettä, edellä 1 momentissa mainit-
28620: sopivaa toimeentuloaan turvaavaa työtä, samoin         tu markkamäärä on 5 470 markkaa.
28621: kuin rintamasotilaalle ja rintamapalvelukseen             Jos molemmat puolisot saavat rintamasotilas-
28622: osallistuneelle naiselle, joka on täyttänyt 60 vuot-   eläkettä tai toinen puolisoista saa rintamasotilas-
28623: ta mutta ei 65 vuotta, maksetaan rintamasotilas-       eläkettä ja toinen kansaneläkettä ja vuositulo
28624: eläkettä, jonka täysi määrä vuodessa on ensim-         ylittää 4 §:ssä säädetyn tulorajan, mutta ei ylitä
28625: mäisessä kuntaryhmässä 10 848 markkaa ja toi-          15 630 markkaa, täysimääräisestä rintamasotilas-
28626: sessa kuntaryhmässä 10 416 markkaa.                    eläkkeestä vähennetään 35 prosenttia tulorajan
28627:    Rintamasotilaalle tai rintamapalvelukseen osal-     ylittävästä vuositulon osasta. Jos vuositulo ylittää
28628: iistuneelle naiselle, jonka puoliso saa rintamasoti-   15 630 markkaa, tämän tulon mukaan määräyty-
28629: laseläkettä tai kansaneläkettä, maksetaan rinta-       västä rintamasotilaseläkkeen määrästä vähenne-
28630: masotilaseläkettä, joka täysimääräisenä on 80          tään 25 prosenttia 15 630 markkaa ylittävästä
28631: prosenttia 1 momentissa säädetyistä markkamää-         osasta.
28632: ristä.                                                    Rintamasotilaseläkettä ei myönnetä, jos sen
28633:                                                        määrä kuukaudessa jäisi pienemmäksi kuin 20
28634:                       3 §                              markkaa .
28635:   Rintamasotilaseläke myönnetaan sen kunnan                                     6 §
28636: kuntaryhmän mukaisena, jossa eläkkeenhakija               Jos rintamasotilaan tai rintamapalvelukseen
28637: asuu eläkkeen alkamisajankohtana.                      osallistuneen naisen tai hänen puolisonsa 16
28638:                                                        vuotta nuorempi lapsi elää samassa taloudessa
28639:                                                        hänen kanssaan tahi jos rintamasotilas tai rinta-
28640:                         4 §                            mapalvelukseen osallistunut nainen tahi hänen
28641:    Rintamasotilaseläke maksetaan tayslmaaräise-        samassa taloudessa asuva puolisonsa muulla ta-
28642: nä, jos henkilön vuositulo tai, jos hän on naimi-      voin huolehtii lapsen toimeentulosta, lasketaan
28643: sissa, puolisoiden vuositulo ei ylitä 960 markkaa.     rintamasotilaseläke siten, että 2 §:n mukaisia
28644:                                        1984 vp. -     HE n:o 50                                        5
28645: 
28646: täysimääräisen rintamasotilaseläkkeen määriä ko-                              17 §
28647: rotetaan 636 markalla vuodessa kutakin tässä             Jollei tästä laista muuta seuraa, on soveltuvin
28648: pykälässä tarkoitettua lasta kohden.                  osin lisäksi voimassa, mitä kansaneläkelain 35,
28649:                                                       37-42, 43, 44-46, 69-73, 74-75, 79-83 ja
28650:                                                       84-88 a §:ssä sekä kansaneläkelaissa säädettyjen
28651:                        8 §                            eläkkeiden ja avustusten sitomisesta elinkustan-
28652:                                                       nuksiin 8 päivänä kesäkuuta 1956 annetussa
28653:   Vuosituloksi ei lueta:                              laissa (348/56) on säädetty.
28654: 
28655:   4) toimeentulotukea;
28656:                                                          Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä heinäkuu-
28657:    8) avioliitosta johtuvan elatusvelvollisuuden      ta 1985.
28658: perusteella annettua elatusta eikä sukulaisuus- tai      Aikaisemmin myönnetty rintamasotilaseläke
28659: lankoussuhteen taikka sellaiseen suhteeseen ver-      muutetaan 1 päivästä heinäkuuta 1985 tämän
28660: rattavan muun syyn takia vapaaehtoisesti annet-       lain mukaiseksi rintamasotilaseläkkeeksi.
28661: tua elatusta tai avustusta, mikäli sen määrä             Tässä laissa säädetyt markkamäärät vastaavat
28662: yhdessä muiden huomioon otettavien tulojen            virallisen elinkustannusindeksin sitä pistelukua,
28663: kanssa ei sanottavasti ylitä sosiaalihuoltolain mu-   jonka mukaan lokakuussa 1976 maksettavina ole-
28664: kaan omaiselle annettavan elatuksen määrää;           vien kansaneläkkeiden suuruus on laskettu.
28665: 
28666:    12) rintamasotilaseläkkeensaajan puolison työ-
28667: tuloa, jos puoiiso ei saa kansaneläkettä eikä
28668: rintamasotilaseläkettä.
28669: 
28670: 
28671:      Helsingissä 6 päivänä huhtikuuta 1984
28672: 
28673: 
28674:                                          Tasavallan Presidentti
28675:                                          MAUNO KOIVISTO
28676: 
28677: 
28678: 
28679: 
28680:                                              Sosiaali- Ja terveysministeri Eeva Kuuskoski-Vikatmaa
28681: 6                                       1984 vp. -     HE n:o 50
28682: 
28683:                                                                                                         Liite
28684: 
28685: 
28686: 
28687: 
28688:                                                  Laki
28689:                                  rintamasotilaseläkelain muuttamisesta
28690: 
28691:     Eduskunnan päätöksen mukaisesti
28692:     kumotaan 28 päivänä tammikuuta 1977 annetun rintamasotilaseläkelain (119/77) 8 §:n 4
28693: momentti, sellaisena kuin se on 30 päivänä joulukuuta 1982 annetussa laissa (1084/82), ja
28694:    muutetaan 1 §:n 3 momentti, 2 §, 3 §:n 1 momentti, 4 ja 5 §, 6 §:n 1 momentti ja 8 §:n 3
28695: momentin 4 ja 8 kohta sekä 17 §:n 1 momentti,
28696:    sellaisina kuin niistä ovat 2 ja 4 § 7 päivänä tammikuuta 1982 annetussa laissa (20/82), 3 §:n 1
28697: momentti ja 17 §:n 1 momentti 5 päivänä helmikuuta 1982 annetussa laissa (106/82) sekä 6 §:n 1
28698: momentti ja 8 §:n 3 momentin 4 kohta mainitussa 30 päivänä joulukuuta 1982 annetussa laissa, sekä
28699:   lisätään 8 §:n 3 momenttiin, sellaisena kuin se on osittain muutettuna 30 päivänä joulukuuta 1980
28700: ja 23 päivänä heinäkuuta 1982 annetuilla laeilla (1085/80 ja 575/82) sekä mainituilla 5 päivänä
28701: helmikuuta ja 30 päivänä joulukuuta 1982 annetuilla laeilla, uusi 12 kohta seuraavasti:
28702: Voimassa oleva laki                                      Ehdotus
28703: 
28704:                                                    1 §
28705: 
28706:     Rintamasotilaseläke ja rintamalisä myönnetään          Rintamasotilaseläke ja rintamalisä myönnetään
28707: vain Suomen kansalaiselle.                               Suomen kansalaiselle. Rintamalisään on oikeus
28708:                                                          myös Suomessa asuvalla ulkomaan kansalaisella.
28709: 
28710: 
28711:                          2 §                                                      2 §
28712:    Rintamasotilaalle ja rintamapalvelukseen osal-           Rintamasotilaalle ja rintamapalvelukseen osal-
28713: Iistuneelle naiselle, joka on täyttänyt 55 vuotta        Iistuneelle naiselle, joka on täyttänyt 55 vuotta
28714: mutta ei 60 vuotta ja joka ei alentuneen työky-          mutta ei 60 vuotta ja joka ei alentuneen työky-
28715: kynsä vuoksi pysty tekemään tai saamaan hänelle          kynsä vuoksi pysty tekemään tai saamaan hänelle
28716: sopivaa toimeentuloaan turvavaa työtä, samoin            sopivaa toimeentuloaan turvaavaa työtä, samoin
28717: kuin rintamasotilaalle ja rintamapalvelukseen            kuin rintamasotilaalle ja rintamapalvelukseen
28718: osallistuneelle naiselle, joka on täyttänyt 65 vuot-     osallistuneelle naiselle, joka on täyttänyt 60 vuot-
28719: ta, maksetaan rintamasotilaseläkettä, jonka täysi        ta mutta ei 65 vuotta, maksetaan rintamasotilas-
28720: määrä vuodessa on ensimmäisessä kuntaryhmässä            eläkettä, jonka täysi määrä vuodessa on ensim-
28721: 7 464 markkaa ja toisessa kuntaryhmässä 7 032            mäisessä kuntaryhmässä 10 848 markkaa ja toi-
28722: markkaa.                                                 sessa kuntaryhmässä 10 416 markkaa.
28723:                                                           Rintamasottfaalle tai rintamapalvelukseen osal-
28724:                                                        Iistuneelle naiselle, jonka puoliso saa rintamasoti-
28725:                                                        laseläkettä tai kansaneläkettä, maksetaan n'nta-
28726:                                                        masotilaseläkettä, joka täysimääräisenä on 80
28727:                                                        prosenttia 1 momentissa säädetyistä markkamää-
28728:                                                        ristä.
28729: 
28730:                        3 §                                                     3 §
28731:    Rintamasotilaseläke myönnetään sen kuntaryh-            Rintamasotilaseläke myönnetaan sen kunnan
28732: män mukaisena, johon se kunta kuuluu, jossa              kuntaryhmän mukaisena, jossa eläkkeenhakija
28733: rintamasotilas asuu eläkkeen alkamisajankohta-           asuu eläkkeen alkamisajankohtana.
28734: na.
28735:                                        1984 vp. -    HE n:o 50                                          7
28736: 
28737: Voimassa oleva laki                                  Ehdotus
28738:                        4 §                                                  4 §
28739:    Rintamasotilaseläke maksetaan täysimääräisenä        Rintamasotilaseläke maksetaan taystmaaräise-
28740: sellaiselle henkilölle, jonka vuositulo ei ylitä     nä, jos henkzlön vuositulo tai, jos hän on naimi-
28741: 3 700 markkaa.                                       sissa, puolisoiden vuositulo ei ylitä 960 markkaa.
28742:    Naimisissa olevalle maksetaan rintamasotzlas-
28743: elåke täysimäåräisenä, jolleipuolisoiden vuositu-
28744: lo ylitä rajatuloa, joka on 60 prosenttia suurempi
28745: kuin 1 momentissa tarkoitettu rajatulo.
28746:    Rintamasotilaalle tai rintamapalvelukseen osal-
28747: Iistuneelle naiselle, jonka puoliso saa kansanelä-
28748: kettä, maksetaan rintamasotzlaselåkettä, joka tåy-
28749: simääräisenä on 80 prosenttia eläkkeen täydestä
28750: määrästä.
28751:    jos molemmat puolisot saavat rintamasotzlas-
28752: eläkettä, hezlle määrätään yhteinen rintamasoti-
28753: laseläke, joka on täysimääräisenä 60 prosenttia 2
28754: §:ssä mainittuja markkamääriä suurempi. Yhtei-
28755: nen rintamasotzlaseläke maksetaan puoliksi kum-
28756: mallekin puolisoista. Rintamasotzlaseläkkeen
28757: puolzkkaasta on szlloin voimassa, mitä rintamaso-
28758: tzlaseläkkeestä on säädetty.
28759: 
28760: 
28761: 
28762: 
28763:                         5 §                                                    5 §
28764:    Vuositulon ylittäessä 4 §:ssä mainitun rajatu-        jos vuositulo ylittää 4 §:ssä säädetyn tulorajan,
28765: lon, suoritetaan rintamasotilaseläkkeenä määrä,       mutta ei ylitä 11 020 markkaa, täysimääräisestä
28766: joka saadaan, kun täysimääräisestä rintamasoti-       rintamasotilaseläkkeestä vähennetään 70 prosent-
28767: laseläkkeestä vähennetään puolet vuositulon ja        tia tulorajan ylittävästä vuositulon osasta. jos
28768: rajatulon erotuksesta. Jos rintamasotilaseläkkeen-    vuositulo ylittää 11 020 markkaa, tåmän tulon
28769: saajan puoliso saa kansaneläkettä, on edellä mai-     mukaan määräytyvästä rintamasotzlaseläkkeen
28770: nittu vähennys neljännes puolisoiden vuositulon      määrästä vähennetään 50 prosenttia 11 020
28771: ja rajatulon erotuksesta.                            markkaa ylittävästä osasta.
28772:                                                         jos rintamasotzlaseläkkeensaaja on naimisissa
28773:                                                      ezkä hänen puolisonsa saa rintamasotilaseläkettä
28774:                                                      ezkä kansaneläkettä, edellä 1 momentissa mainit-
28775:                                                      tu markkamäärä on 5 470 markkaa.
28776:                                                         jos molemmat puolisot saavat rintamasottlas-
28777:                                                      eläkettä tai toinen puolisoista saa rintamasotilas-
28778:                                                      eläkettä ja toinen kansanelåkettä ja vuositulo
28779:                                                      ylittää 4 §:ssä säädetyn tulorajan, mutta ei ylitä
28780:                                                      15 630 markkaa, täysimääräisestä rintamasotilas-
28781:                                                      eläkkeestä vähennetään 35 prosenttia tulorajan
28782:                                                      ylittävästä vuositulon osasta. jos vuositulo ylittää
28783:                                                      15 630 markkaa, tämän tulon mukaan määräyty-
28784:                                                      västä rintamasotzlaseläkkeen miiårästä vähenne-
28785:                                                      tään 25 prosenttia 15 630 markkaa ylittå'västä
28786:                                                      osasta.
28787:    Rintamasotilaseläkettä ei kuitenkaan makseta,         Rintamasotilaseläkettä ei myönnetä, jos sen
28788: jos sen määrä kuukaudessa jää 20 markkaa pie-        määrä kuukaudessa jäisi pienemmäksi kuin 20
28789: nemmäksi.                                            markkaa .
28790: 8                                       1984 vp. -      HE n:o 50
28791: 
28792: Voimassa oleva laki                                     Ehdotus
28793: 
28794:                        6 §                                                     6 §
28795:   Jos rintamasotilaan tai rintamapalvelukseen             Jos rintamasotilaan tai rintamapalvelukseen
28796: osallistuneen naisen tai hänen puolisonsa 16            osallistuneen naisen tai hänen puolisonsa 16
28797: vuotta nuorempi lapsi elää samassa taloudessa           vuotta nuorempi lapsi elää samassa taloudessa
28798: hänen kanssaan tahi jos rintamasotilas tai rinta-       hänen kanssaan tahi jos rintamasotilas tai rinta-
28799: mapalvelukseen osallistunut nainen tahi hänen           mapalvelukseen osallistunut nainen tahi hänen
28800: samassa taloudessa asuva puolisonsa muulla ta-          samassa taloudessa asuva puolisonsa muulla ta-
28801: voin huolehtii lapsen toimeentulosta, lasketaan         voin huolehtii lapsen toimeentulosta, lasketaan
28802: rintamasotilaseläke siten, että 2 §:n ja 4 §:n 3        rintamasotilaseläke siten, että 2 §:n mukaisia
28803: momentin mukaisia täysimääräisen rintamasoti-           täysimääräisen rintamasotilaseläkkeen määriä ko-
28804: laseläkkeen määriä korotetaan 636 markalla kuta-        rotetaan 636 markalla vuodessa kutakin tässä
28805: kin tässä pykälässä tarkoitettua lasta kohden.          pykälässä tarkoitettua lasta kohden.
28806: Yhteistä rintamasotilaseläkettä miiiirättiiesså' ko-
28807: rotetaan 4 §:n 4 momentin mukaista rintamasoti-
28808: laseläkettä 1 272 markalla kutakin tässä pykälässä
28809: tarkoitettua lasta kohden.
28810: 
28811: 
28812:                                                       8 §
28813: 
28814:                                           Vuosituloksi ei lueta:
28815: 
28816:     4) huoltoapua;                                          4) toimeentulotukea;
28817: 
28818:    8) avioliitosta johtuvan elatusvelvollisuuden           8) avioliitosta johtuvan elatusvelvollisuuden
28819: perusteella annettua elatusta eikä sukulaisuus- tai     perusteella annettua elatusta eikä sukulaisuus- tai
28820: lankoussuhteen taikka sellaiseen suhteeseen ver-        lankoussuhteen taikka sellaiseen suhteeseen ver-
28821: rattavan muun syyn takia vapaaehtoisesti annet-         rattavan muun syyn takia vapaaehtoisesti annet-
28822: tua elatusta tai avustusta, mikäli sen määrä            tua elatusta tai avustusta, mikäli sen määrä
28823: yhdessä muiden huomioon otettavien tulojen              yhdessä muiden huomioon otettavien tulojen
28824: kanssa ei sanottavasti ylitä huoltoapulain mukaan       kanssa ei sanottavasti ylitä sosiaalihuoltolain mu-
28825: omaiselle annettavan elatuksen määrää;                  kaan omaiselle annettavan elatuksen määrää;
28826: 
28827:                                                            12) rintamasotilaseläkkeensaajan puolison työ-
28828:                                                         tuloa, jos puoliso ei saa kansaneläkettä eikä
28829:                                                         rintamasotzlaseläkettä.
28830:   jos rintamasotzlaseläkkeensaajan puoliso ei saa          (4 mom. kumotaan)
28831: kansaneläkettä eikä rintamasotzlaseläkettä, lue-
28832: taan puolison työtulosta vuosituloksi vain se osa,
28833: joka ylittiiii 12 040 markkaa.
28834: 
28835: 
28836:                         17 §                                                    17 §
28837:    Jollei tästä laista muuta seuraa, on soveltuvin         Jollei tästä laista muuta seuraa, on soveltuvin
28838: osin lisäksi voimassa, mitä kansaneläkelain 35,         osin lisäksi voimassa, mitä kansaneläkelain 35,
28839: 37-40, 42, 43-46, 69-73, 74-75, 79-83 ja                37-42, 43, 44-46, 69-73, 74-75, 79-83 ja
28840: 84-88 a §:ssä sekä kansaneläkelaissa säädettyjen        84-88 a §:ssä sekä kansaneläkelaissa säädettyjen
28841: eläkkeiden ja avustusten sitomisesta elinkustan-        eläkkeiden ja avustusten sitomisesta elinkustan-
28842: nuksiin 8 päivänä kesäkuuta 1956 annetussa              nuksiin 8 päivänä kesäkuuta 1956 annetussa
28843: laissa (348/56) on säädetty.                            laissa (348/56) on säädetty.
28844:                       1984 vp. -   HE n:o 50                                       9
28845: 
28846: Voimassa oleva laki                Ehdotus
28847: 
28848:                                       Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä· heinäkuuta
28849:                                     1985.
28850:                                       Aikaisemmin myönnetty rintamasotzlaseläke
28851:                                    muutetaan 1 päivästä heinäkuuta 1985 tämän
28852:                                    lain mukaiseksi n·ntamasotzlaseläkkeeksi.
28853:                                       Tässä laissa säädetyt markkamäärät vastaavat
28854:                                    virallisen elinkustannusindeksin sitä pistelukua,
28855:                                    jonka mukaan lokakuussa 1976 maksettavina ole-
28856:                                    vien kansaneläkkeiden suuruus on laskettu.
28857: 
28858: 
28859: 
28860: 
28861: 2 4384002651
28862:                                       1984 vp. -      HE n:o 51
28863: 
28864: 
28865: 
28866: 
28867:                                      Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi työterveyslaitoksen toi-
28868:                                   minnasta ja rahoituksesta annetun lain 4 §:n muuttamisesta
28869: 
28870: 
28871: 
28872: 
28873:                               ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
28874: 
28875:   Työterveyslaitoksen toiminnasta ja rahoitukses-     ken kalenterivuotta. Esityksellä ehdotetaan toi-
28876: ta annetun lain mukaan työterveyslaitoksen val-       mikauden muuttamista kalenterivuoden alusta
28877: tuuskunnan ja johtokunnan toimikausi alkaa kes-       alkavaksi.
28878: 
28879: 
28880: 
28881: 
28882:                                              PERUSTELUT
28883: 
28884: 1. Nykyinen tilanne Ja ehdotetu t                         Työterveyslaitoksen toimintaa ja rahoitusta
28885:     muutokset                                         koskeva edellä mainittu laki on tullut voimaan 1
28886:                                                       päivänä heinäkuuta 1978, mikä on merkinnyt
28887:    Työterveyslaitoksen toiminnasta ja rahoitukses-    muun muassa sitä, että valtioneuvosto on nime-
28888: ta annetun lain (159/78) 4 §:n mukaan valtio-         tessään lain voimaantultua ensimmäisen kerran
28889: neuvosto nimeää työterveyslaitoksen ylintä johtoa     laitoksen edellä tarkoitetut toimielimet joutunut
28890: varten kolmeksi vuodeksi kerrallaan valtuuskun-       määräämään niiden toimikauden alkamaan kes-
28891: nan ja johtokunnan. Tarkemmin työterveys-             ken kalenterivuotta ja vastaavasti sen myös päät-
28892: laitoksen hallinnosta säädetään asetuksella.          tymään kesken kalenterivuotta, mitä käytäntöä
28893:                                                       on ollut jatkettava. Toimielinten asettaruisvuosi-
28894:    Työterveyslaitoksen toiminnasta ja rahoitukses-    na laitoksen toimintaa ovat siten johtaneet ja sen
28895: ta annetun asetuksen (501178) 17 §:n mukaan           tavoitteita toteuttaneet kaksi valtuuskuntaa ja
28896: laitoksen tilikautena on kalenterivuosi. Asetuk-      kaksi johtokuntaa. Kun asettaruisvuosia koskevia
28897: sen 19 §:n mukaan laitoksen tulee vuosittain          vuosikertomuksia ja tilinpäätöksiä on käsitelty,
28898: toukokuun loppuun mennessä toimittaa sosiaali-        tili- ja vastuuvelvollisina ovat vastaavasti olleet
28899: ja terveysministeriölle edellisen vuoden tilinpää-    tilinpäätöksen tarkoittamana vuonna toimintansa
28900: tös sekä kertomus laitoksen toiminnasta ja tilasta.   päättäneet ja sen aloittaneet valtuuskunnat ja
28901: Laitoksen toimielinten tehtävistä on asetuksen 5      johtokunnat. Vaikka edellä kenotusta menette-
28902: §:ssä säädetty, että valtuuskunnan on muun            lystä ei ole aiheutunut suoranaisia epäkohtia, on
28903: ohella käsiteltävä ja ratkaistava johtokunnan esi-    sitä pidettävä hallinnollisesti epätarkoituksenmu-
28904: tyksestä laitoksen toiminta- ja taloussuunnitelmat    kaisena. Tämän vuoksi työterveyslaitoksen nyt
28905: sekä vuosittainen talousarvio, vuosikertomus, ti-     kysymyksessä olevien toimielinten toimikausien
28906: linpäätös ja sen vahvistaminen sekä tili- ja vas-     tulisi vastata kalenterivuosittain määräytyviä toi-
28907: tuuvapauden myöntäminen. Johtokunnan tehtä-           mikausia.
28908: vänä puolestaan on asetuksen 8 §:n mukaan
28909: muun muassa tehdä valtuuskunnalle esitykset,             Edellä oleva huomioon ottaen työterveyslaitok-
28910: jotka koskevat toiminta- ja taloussuunnitelmia        sen toiminnasta ja rahoituksesta annettua lakia
28911: sekä vuosittaista talousarviota, vuosikertomusta ja   olisi muutettava siten, että laitoksen valtuuskun-
28912: tilinpäätöstä. Työterveyslaitoksen toimikautena       ta ja johtokunta nimettäisiin kolmeksi kalenteri-
28913: on siten pidettävä kalenterivuotta.                   vuodeksi kerrallaan.
28914: 438400281]
28915: 2                                      1984 vp.       HE n:o 51
28916: 
28917: 2. Esityksen taloudelliset vaiku-                     3. Voimaan tulo
28918:    tukset
28919:                                                         Laki ehdotetaan saatettavaksi voimaan välittö-
28920:                                                       mästi sen jälkeen, kun eduskunta on sen hyväk-
28921:                                                       synyt. Voimaantulosäännöksessä olisi lisäksi sää-
28922:                                                       dettävä lain voimaantullessa toimivien valtuus-
28923:                                                       kunnan ja johtokunnan toimikausien jatkamises-
28924:   Työterveyslaitoksen valtuuskunnan ja johto-         ta vuoden 1984 loppuun.
28925: kunnan toimikauden muuttamisella vastaamaan
28926: kalenterivuosien pituista toimikautta ei aiheuteta      Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
28927: valtiolle lisämenoja.                                 nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
28928: 
28929: 
28930:                                                   Laki
28931:         työterveyslaitoksen toiminnasta Ja rahoituksesta annetun lain 4 §:n muuttamisesta
28932: 
28933:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan työterveyslaitoksen toiminnasta ja rahoituksesta 24
28934: päivänä helmikuuta 1978 annetun lain (159/78) 4 § seuraavasti:
28935: 
28936:                        4§                             veyslaitoksen hallinnosta muuten säädetään tar-
28937:    Työterveyslaitoksen ylintä johtoa varten valtio-   kemmin asetuksella.
28938: neuvosto nimeää kolmeksi kalenterivuodeksi ker-
28939: rallaan valtuuskunnan ja johtokunnan, joissa sen        Tämä laki tulee voimaan       päivänä
28940: mukaan kuin asetuksella tarkemmin säädetään,          kuuta 198 .
28941: ovat edustettuina työsuojelun kehittämisen kan-         Työterveyslaitoksen nykyisen valtuuskunnan ja
28942: nalta keskeiset viranomaiset ja järjestöt. Työter-    johtokunnan toimikausi jatkuu vuoden 1984 lop-
28943:                                                       puun.
28944: 
28945: 
28946:      Helsingissä 6 päivänä huhtikuuta 1984
28947: 
28948: 
28949:                                          Tasavallan Presidentti
28950:                                          MAUNO KOIVISTO
28951: 
28952: 
28953: 
28954: 
28955:                                              Sosiaali- Ja terveysministeri Eeva Kuuskoski- Vikatmaa
28956:                                        1984 vp. -     HE n:o 51                                             3
28957: 
28958:                                                                                                      Liite
28959: 
28960: 
28961: 
28962: 
28963:                                                 Laki
28964:         työterveyslaitoksen toiminnasta Ja rahoituksesta annetun lain 4 §:n muuttamisesta
28965: 
28966:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan työterveyslaitoksen toiminnasta ja rahoituksesta 24
28967: päivänä helmikuuta 1978 annetun lain (159/78) 4 § seuraavasti:
28968: 
28969: Voimassa oleva laki                                   Ehdotus
28970:                        4 §                                                   4§
28971:    Työterveyslaitoksen ylint~ johtoa v~rten valtio-      Työterveyslaitoksen ylintä johtoa varten valtio-
28972: neuvosto nimeää kolmeksi vuodeksi kerrallaan          neuvosto nimeää kolmeksi kalenterivuodeksi ker-
28973: valtuuskunnan ja johtokunnan, joissa sen mu-          rallaan valtuuskunnan ja johtokunnan, joissa sen
28974: kaan kuin asetuksella tarkemmin säädetään, ovat       mukaan kuin asetuksella tarkemmin säädetään,
28975: edustettuina työsuojelun kehittämisen kannalta        ovat edustettuina työsuojelun kehittämisen kan-
28976: keskeiset viranomaiset ja järjestöt. Työterveys-      nalta keskeiset viranomaiset ja järjestöt. Työter-
28977: laitoksen hallinnosta muuten säädetään tarkem-        veyslaitoksen hallinnosta muuten säädetään tar-
28978: min asetuksella.                                      kemmin asetuksella.
28979: 
28980:                                                          Tämä laki tulee voimaan       päivänä
28981:                                                        kuuta 198 .
28982:                                                          Työterveyslaitoksen nykyisen valtuuskunnan ia
28983:                                                       /ohtokunnan toimikausi/atkuu vuoden 19841op-
28984:                                                       puun.
28985:                                        1984 vp. -     HE n:o 52
28986: 
28987: 
28988: 
28989: 
28990:                                         Hallituksen esitys Eduskunnalle kunnallisten virkaehtosopi-
28991:                                    musten noudattamisen valvontajärjestelmää koskevaksi lainsäädän-
28992:                                    nöksi
28993: 
28994: 
28995: 
28996: 
28997:                               ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
28998: 
28999:    Esityksessä ehdotetaan, että kunnalliselle sopi-   liitto saisi hakea muutosta valittamalla. Muutok-
29000: musvaltuuskunnalle annettaisiin virkaehtosopi-        senhaku virkaehtosakon asettamisesta ei sen si-
29001: musten noudattamisen tehostamiseksi oikeus            jaan olisi niille erikseen mahdollista. Sopimus-
29002: kieltää panemasta täytäntöön tai noudattamasta        valtuuskunnan virkaehtosakon maksettavaksi
29003: palvelussuhteen ehtoa koskevaa kunnan tai kun-        määräämistä koskevaan päätökseen kunta tai
29004: tainliiton päätöstä, joka on virkaehtosopimuksen      kuntainliitto voisi hakea muutosta. Valitusvira-
29005: vastainen. Lisäksi sopimusvaltuuskunta voisi aset-    nomaisena toimisi kunnallisen sopimusvaltuus-
29006: taa kiellon tehosteeksi uhkasakon kaltaisen virka-    kunnan yhteyteen tätä tarkoitusta varten perus-
29007: ehtosakon. Mikäli kunta tai kuntainliitto ei tekisi   tettava lautakunta.
29008: sopimusvaltuuskunnan asettamassa määräajassa             Kun on kysymys sellaisen viranhaltijan palve-
29009: päätöstä virkaehtosopimuksen noudattamisesta,         lussuhteen ehdosta, jonka palkkauskustannuksiin
29010: sopimusvaltuuskunta voisi määrätä virkaehtosa-        suoritetaan valtionosuutta, valtiovarainministeriö
29011: kon maksettavaksi ja asettaa uuden sakonuhan.         saisi hakea muutosta sopimusvaltuuskunnan pää-
29012: Tietyin edellytyksin sopimusvaltuuskunta voisi        töksiin olla asettamatta edellä mainittua kieltoa
29013: luopua maksettavaksi määräämänsä virkaehtosa-         tai virkaehtosakkoa sekä sopimusvaltuuskunnan
29014: kon perimisestä kokonaan tai osaksi.                  päätökseen olla määräämänä sakkoa maksetta-
29015:    Sopimusvaltuuskunnan päätökseen kieltää pa-        vaksi.
29016: nemasta täytäntöön tai noudattamasta virkaehto-          Lait on tarkoitettu tulemaan voimaan heti sen
29017: sopimuksen vastaista päätöstä kunta tai kuntain-      jälkeen, kun ne on vahvistettu.
29018: 
29019: 
29020: 
29021: 
29022:                                          YLEISPERUSTELUT
29023: 
29024: 1. Esityksen yhteiskunnallinen                        on näin ollen lakiin perustuva velvollisuus valvoa
29025:     merkitys                                          kunnallisten virkaehtosopimusten noudattamista.
29026:                                                       Tämän valvontavelvollisuuden katsotaan koske-
29027: 1.1. Tavoitteet                                       van sekä virkaehtosopimusten määräysten alitta-
29028:                                                       mista että niiden ylittämistä.
29029:    Kunnallisen virkaehtosopimuslain (669/70) 11          Kunnallisessa virkaehtosopimuslaissa ei tosin
29030: §:n mukaan kunnallisen sopimusvaltuuskunnan           nimenomaisesti säädetä virkaehtosopimuksen si-
29031: asiana on valvoa, että kunnat ja kuntainliitot        tovan kuntaa tai kuntainliittoa myös siten, että
29032: noudattavat sanotun lain säännöksiä ja virkaehto-     kunnalla tai kuntainliitolla ei ole oikeutta myön-
29033: sopimuksen määräyksiä. Sopimusvaltuuskunnalla         tää viranhaltijoilleen virkaehtosopimusta parem-
29034: 438400137W
29035: 2                                      1984 vp. -     HE n:o 52
29036: 
29037:  pia palvelussuhteen ehtoja. Tämä on kuitenkin        ehdotus kunnallisten virka- ja työehtosopimusten
29038:  yleisesti, lähinnä sanotun lain 2 §:n 1 ja 4         valvonta- ja sanktiojärjestelmästä (18 §:n 5 koh-
29039:  momenttien säännösten nojalla, hyväksytty kan-       ta). Ehdotetun lainkohdan mukaan valtioneuvos-
29040:  nanotto lain tarkoituksesta. Kunnallista virkaeh-    to olisi voinut, saatuaan erityiseltä neuvottelu-
29041:  tosopimuslakia säädettäessä, mikä tehtiin valtio-    kunnalta lausunnon, evätä ylipalkkaustapauksissa
29042:  päiväjärjestyksen 67 §:n mukaisesti, on katsottava   valtionosuuden osaksi tai kokonaan.
29043:  tarkoitetun rajoittaa kuntien itsemääräämisoi-          Eduskuntakäsittelyn aikana edellä mainittu
29044:  keutta myös siten, että kunnallisen virkaehtoso-     kohta jätettiin laista pois. Sosiaalivaliokunta kat-
29045:  pimuksen määräykset palvelussuhteen ehdoista         soi asiaa koskeneessa mietinnössään (1982 vp no
29046:  eivät ole ylitettävissä. Tämän vuoksi on perustel-   13 ), että kunnallisten virka- ja työehtosopimus-
29047:  tua, että nyt ehdotettu, tällaisen menettelyn        ten noudattamisen valvonnan tulisi perustua
29048:  ehkäisemiseksi tarkoitettu valvontajärjestelmä       kunnallislain (953/76) sekä virka- ja työehtosopi-
29049: voitaisiin aikaansaada muuttamalla kunnallista        musten mukaisiin valvontajärjestelmiin ja että
29050: virkaehtosopimuslakia tavallisessa lainsäätämisjär-   mahdolliset puutteet palvelussuhteen ehtojen
29051:  jestyksessä.                                         noudattamisen valvonnassa olisi korjattava muus-
29052:     Vaikka kunnalliselle sopimusvaltuuskunnalle       sa yhteydessä kuin valtionosuuslainsäädännöllä.
29053: onkin säädetty velvollisuus valvoa virkaehtosopi-
29054: musten noudattamista, ei kunnallinen virkaehto-
29055:  sopimuslaki sen paremmin kuin kunnallisesta          1.2. Keinot
29056: sopimusvaltuuskunnasta annettu lakikaan (6711
29057:  70) sisällä sellaisia säännöksiä, joiden nojalla     1.2.1. Kunnallisten virkaehtosopimusten val-
29058: sopimusvaltuuskunta pystyisi tätä valvontavelvol-            vontajärjestelmä
29059: lisuutta tehokkaasti toteuttamaan. Valvontamah-
29060: dollisuuksien parantamiseksi lainsäädäntöä on ai-        Kun sopimusvaltuuskunnan asiana on kunnal-
29061: heellista täydentää.                                  lisen virkaehtosopimuslain 11 §:n mukaan valvoa
29062:     Valtionosuuden merkitys kuntien ja kuntain-       virkaehtosopimusten noudattamista, on tärkeää,
29063: liittojen palkbusmenoissa on eräillä hallinnona-      että sopimusvaltuuskunnalle annetaan käytettä-
29064: loilla huomattava. Tästä syystä on myös valtion       väksi riittävän tehokkaat pakotteet, joilla kunnat
29065: edun kannalta tärkeää, että kunnallinen sopi-         ja kuntainliitot voidaan tarvittaessa saada nou-
29066: musvaltuuskunta saa mahdollisuuden tehokkaasti        dattamaan virkaehtosopimusten määräyksiä.
29067: valvoa kunnallisten virkaehtosopimusten noudat-          Esityksen mukaan sopimusvaltuuskunta voisi
29068: tamista. Valtionosuutta suoritetaan kuntien ja        kieltää kuntaa tai kuntainliittoa panemasta täy-
29069: kuntainliittojen valtionosuuksista ja -avustuksis-    täntöön tai noudattamasta virkaehtosopimuksen
29070: ta annetun lain (35/73) 15 §:n 2 momentin             määräysten vastaista palvelussuhteen ehtoa. Kiel-
29071: mukaan virka- ja työehtosopimusten mukaisiin          lon tehosteeksi sopimusvaltuuskunta voisi asettaa
29072: palkkauksiin, jos eduskunnan palkkavaltuuskun-        uhkasakkoa muistuttavan ns. virkaehtosakon.
29073: ta on hyväksynyt kyseisen virka- tai työehtosopi-     Asettaessaan uhkasakon sopimusvaltuuskunnan
29074: muksen valtionosuuden suorittamisen perusteek-        tulisi samalla asettaa määräaika, jonka kuluessa
29075: si. Valtionosuuksia myöntävät valtion viranomai-      kunnan tai kuntainliiton tulisi tehdä päätös vir-
29076: set valvovat tältä osin virkaehtosopimusten nou-      kaehtosopimuksen määräysten noudattamisesta.
29077: dattamista. Kunnallisten virka- ja työehtosopi-       Jos päätöstä ei määräajassa tehdä, sopimus-
29078: musten noudattamatta jättämisen varalta on ol-        valtuuskunta voisi esityksen mukaan määrätä vir-
29079: lut voimassa sanktiojärjestelmä vain tärkeimmillä     kaehtosakon maksettavaksi ja asettaa uuden sa-
29080: terveydenhuollon alueilla. Tätä järjestelmää selvi-   konuhan.
29081: tetään tarkemmin jäljempänä nykyisen tilanteen           Kunnan tai kuntainliiton tulee esityksen mu-
29082: kohdalla. Tämä järjestelmä lakkasi vuoden 1984        kaan tehdä asetetussa määräajassa päätös virkaeh-
29083: alusta lukien sosiaali- ja terveydenhuollon suun-     tosopimuksen määräysten noudattamisesta. Mi-
29084: nittelua ja valtionosuutta koskevan lainsäädän-       käli viranhaltijan palkkaus päätöksen johdosta
29085: nön, ns. VALTAVA-lainsäädännön, tultua voi-           alenisi, kunta tai kuntainliitto ei voi tehdä pää-
29086: maan.                                                 töstä takautuvasti. Kunta tai kuntainliitto ei
29087:    Ehdotukseen laiksi sosiaali- ja terveydenhuol-     voine itse taannehtivasti oikaista lainvoimaista
29088: lon suunnittelusta ja valtionosuudesta, joka sisäl-   päätöstään. Kiellon noudattamiseksi tehtävä pää-
29089: tyi hallituksen esitykseen eduskunnalle VAL-          tös voisi siis koskea vain aikaa päätöksenteosta
29090: TAVA-lainsäädännöksi (1981 vp no 101), sisältyi       eteenpäin. Sopimusvaltuuskunnan määräämä
29091:                                         1984 vp. -    HE n:o 52                                          3
29092: 
29093: kielto ei edellyttäisikään kunnalta tai kuntainlii-    kunnan toimikaudeksi. Lisäksi valtioneuvosto
29094: tolta takautuvaa päätöstä.                             määrä1st lautakuntaan varapuheenjohtajan sekä
29095:    Maksettavaksi määrätty virkaehtosakko suori-        kullekin jäsenelle henkilökohtaisen varajäsenen.
29096: tettaisiin sopimusvaltuuskunnalle. Mikäli kunta       Jäsenistä kaksi määrättäisiin kuntien keskusjärjes-
29097: tai kuntainliitto uhkasakon maksettavaksi mää-         töjen ja kaksi sopimusvaltuuskunnan esityksestä.
29098: raamisen jälkeen tekee virkaehtosopimuksen            Lisäksi lautakunnassa olisi kaksi valtiovarainmi-
29099: määräysten mukaisen päätöksen, sopimusvaltuus-         nisteriön ja kaksi muiden ministeriöiden edusta-
29100: kunta voisi kokonaan tai osaksi olla perimättä         jaa. Tällaisella kokoonpanolla lautakunnalla olisi
29101: maksettavaksi määräämäänsä virkaehtosakkoa.            riittävä asiantuntemus sekä kunnallishallinnon ja
29102: Tähän sopimusvaltuuskunnalla on lakiehdotuk-          valtion tasapainoinen edustus.
29103: sen mukaan mahdollisuus myös muutoin, jos                 Mikäli muutoksenhaun kohteena on kysymys
29104: siihen on erityistä syytä. Perimättä jättäminen       sellaisen viranhaltijan palvelussuhteen ehdoista,
29105: saattaisi tulla kysymykseen esimerkiksi lievissä       jonka palkkauskustannuksiin ei suoriteta valtion-
29106: rikkomuksissa, jolloin voitaisiin samalla ottaa       osuutta, valtion edustajilla ei ole tarvetta ottaa
29107: huomioon ne olosuhteet, jotka ovat johtaneet          osaa asian käsittelyyn. Käsittelyyn ottaisivat täl-
29108: kunnan tai kuntainliiton poikkeamaan virkaehto-       löin osaa vain puheenjohtaja tai varapuheenjoh-
29109: sopimuksen määräyksistä.                               taja sekä kuntien keskusjärjestöjä ja sopimus-
29110:    Valtiovarainministeriölle ehdotetaan annetta-      valtuuskuntaa edustavat jäsenet.
29111: vaksi mahdollisuus saattaa virkaehtosopimuksen            Päätösvaltaisuuden tulisi edellä sanotun joh-
29112: vastainen kunnan tai kuntainliiton päätös sopi-       dosta määräytyä sen mukaan, onko kysymys sel-
29113: musvaltuuskunnan käsiteltäväksi, jos kysymys on       laisen viranhaltijan palvelussuhteen ehdosta, jon-
29114: sellaisen viranhaltijan palvelussuhteen ehdosta,       ka palkkauskustannuksiin suoritetaan valtion-
29115: jonka palkkauskustannuksiin suoritetaan valtion-      osuutta, vai ei. Edellisessä tapauksessa lautakunta
29116: osuutta.                                              olisi lakiehdotuksen mukaan päätösvaltainen pu-
29117:    Valvontajärjestelmä koskisi lakiehdotuksen         heenjohtajan ja vähintään neljän jäsenen ollessa
29118: mukaan vain kunnallisten virkaehtosopimusten          läsnä. Jäsenten joukossa tulisi kuitenkin olla yksi
29119: noudattamista. Kunnalliset työehtosopimukset          kuntien keskusjärjestöjen, yksi sopimusvaltuus-
29120: esitetään jätettäväksi valvontajärjestelmän ulko-     kunnan, yksi valtiovarainministeriön ja yksi mui-
29121: puolelle. Tämä johtuu virka- ja työehtosopimus-       den ministeriöiden edustaja. Jälkimmäisessä ta-
29122: ten erilaisuudesta. Kunnallisten virkaehtosopi-       pauksessa riittäisi päätösvaltaisuuteen puheenjoh-
29123: musten määräykset muodostavat samalla kertaa          tajan tai varapuheenjohtajan ja vähintään kahden
29124: viranhaltijoiden palkkauksen ja muiden palvelus-      jäsenen läsnäolo kuitenkin niin, että toisen jäse-
29125: suhteen ehtojen vähimmäis- ja enimmäistason,          nen tulisi olla kuntien keskusjärjestön ja toisen
29126: josta ei voida poiketa. Työehtosopimukset sen         sopimusvaltuuskunnan edustaja.
29127: sijaan määräävät vain palkkauksen ja palvelus-            Muutoksenhakumenettelyä harkittaessa on ol-
29128: suhteen ehtojen vähimmäistason. Valtion edun          lut esillä myös muita vaihtoehtoja kuin erityisen
29129: kannalta ei kunnallisiin työehtosopimuksiin koh-      lautakunnan perustaminen sopimusvaltuuskun-
29130: distuvalla valvonnalla ole merkitystä, koska kun-     nan yhteyteen. Muina vaihtoehtoina on harkittu
29131: tien ja kuntainliittojen palveluksessa on varsin      valtioneuvostoa, lääninoikeuksia ja työtuomiois-
29132: vähän sellaisia työsopimussuhteisia toimihenki-       tuinta.
29133: löitä ja työntekijöitä, joiden palkkauskustannuk-         Hallintoviranomaisena toimivaa valtioneuvos-
29134: siin suoritetaan valtionosuutta.                      toa ei katsottu voitavan pitää asianmukaisena
29135:                                                       toimielimenä käsittelemään tämäntyyppisiä vali-
29136:                                                       tusasioita. Lääninoikeuksilla taas ei ole erityistä
29137: 1.2.2. Muutoksenhaku kunnallisen sopimus-             perehtyneisyyttä työmarkkinalainsäädäntöön ja
29138:        valtuuskunnan päätöksistä                      -käytäntöön. Yleensäkin työmarkkina-asioiden
29139:                                                       saattamista hallintotuomioistuimiin on syytä vält-
29140:   Kunnallisen sopimusvaltuuskunnan yhteyteen          tää.
29141: ehdotetaan perustettavaksi erityinen valituslauta-        Työtuomioistuimella on hyvä työmarkkinaolo-
29142: kunta, jolta haettaisiin muutosta sopimusvaltuus-     jen tuntemus. Sen toimiala on kuitenkin siten
29143: kunnan virkaehtosopimusten noudattamisen val-         rajoitettu, että se käsittelee virka- ja työehtosopi-
29144: vonnan yhteydessä tekemiin päätöksiin.                muksista johtuvat riitaisuudet yleensä vain sopi-
29145:   Valtioneuvosto määräisi lautakuntaan puheen-        jaosapuolten välisinä riitoina. Tämän vuoksi ei
29146: johtajan ja kahdeksan jäsentä sopimusvaltuus-         liene asianmukaista muuttaa työtuomioistuimen
29147: 4                                        1984 vp. -      HE n:o 52
29148: 
29149: vakiintunutta asemaa siten, että sen ratkaistavak-      Se on eräässä vuonna 1978 antamassaan päätök-
29150: si tulisivat työnantajan sisäiset erimielisyydet,       sessä todennut, että kunnallisen sopimusvaltuus-
29151: joista tässä lakiesityksessä on kysymys.                kunnan tulisi valvoa kunnallisten virkaehtosopi-
29152:     Näistä syistä lakiesityksessä on päädytty erilli-   musten noudattamista ja että sopimusvaltuus-
29153: sen valituslautakunnan perustamiseen sopimus-           kunnalla tulisi olla tätä varten käytettävissään
29154: valtuuskunnan yhteyteen. Tarkemmat määräyk-             myös valtion viranomaisten riittävän tehokkaiksi
29155: set lautakunnan järjestysmuodosta ja toiminnasta        arvioimat keinot.
29156: annetaan lakiesityksen mukaan sopimusvaltuus-              Tärkeimmillä terveydenhuollon alueilla on ol-
29157: kunnan hyväksymässä ohjesäännössä.                      lut voimassa erityinen sanktiojärjestelmä kunnal-
29158:     Lakiesityksessä lähdetään siitä, että oikeus ha-    listen virka- ja työehtosopimusten noudattamista
29159: kea muutosta sopimusvaltuuskunnan kieltopää-            varten. Kansanterveyslain (66/74) 31 §:n ja sii-
29160: tökseen ja päätökseen virkaehtosakon määräämi-          hen liittyen kunnallisista yleissairaaloista annetun
29161: sestä maksettavaksi olisi kunnalla ja kuntainliitol-    lain (561/65) 36 b §:n, tuberkuloosilain (355/
29162: la.                                                     60) 27 §:n ja mielisairaslain (187 /52) 48 §:n
29163:     Valtiovarainministeriöllä olisi esityksen mu-       nojalla valtioneuvostolla oli vuoden 1984 alkuun
29164: kaan oikeus hakea muutosta sopimusvaltuuskun-           saakka valta, sen asettaman neuvottelukunnan
29165: nan päätökseen olla määräämättä kunnalle tai            annettua asiasta lausuntonsa, määrätä valtion-
29166: kuntainliitolle kieltoa samoin kuin päätökseen          osuus evättäväksi osaksi tai kokonaan virka- tai
29167: olla asettamatta kiellon tehosteeksi virkaehtosak-      työehtosopimuksen mukaisen palkkauksen ylittä-
29168: koa. Valtiovarainministeriö voisi hakea muutosta        vältä osalta tahi jopa siltä osin kuin palkkaus on
29169: myös sopimusvaltuuskunnan päätökseen olla               virka- tai työehtosopimusten mukainen, jos kun-
29170: määräämättä asettamaansa virkaehtosakkoa mak-           nan tai kuntainliiton henkilökunnan palkkaus tai
29171: settavaksi. Selostetuilla valtiovarainministeriön       muut taloudelliset edut oli suoritettu suurempi-
29172: muutoksenhakuoikeutta koskevilla määräyksillä           na kuin kunnalliset virka- ja työehtosopimukset
29173: taataan valtion edun valvonta, siinäkin tapauk-         edellyttivät.
29174: sessa, että sopimusvaltuuskunta olisi perusteetto-
29175: masti luopunut pakotteiden käyttämisestä. Val-             Kehitysvammaisten erityishuollosta annetun
29176: tiovarainministeriöllä olisi kuitenkin muutoksen-       lain (519/77) 60 § vastasi sisällöltään edellä
29177: hakuoikeus vain, jos asia koskee sellaisen viran-       mainittuja säännöksiä. Kehitysvammaisten eri-
29178: haltijan palvelussuhteen ehtoja, jonka palkkaus-        tyishuollosta annetun lain nojalla oli asetettu
29179: kustannuksiin suoritetaan valtionosuutta.               oma neuvottelukunta, jonka antaman lausunnon
29180:     Lautakunnalta olisi haettava muutosta 30 päi-       perusteella valtioneuvosto voi edellä mainitun
29181: vässä päätöksen tiedoksisaamisesta. Muutoinkin          kaltaisissa tapauksissa evätä valtionosuuden koko-
29182: muutoksenhaussa olisi noudatettava hallintovali-        naan tai osaksi.
29183: tuslain (154/50) säännöksiä. Valituslautakunnan            Erityisesti kansanterveyslain ja siihen liittyvien
29184: päätöksestä ei lakiehdotuksen mukaan saisi hakea        kolmen muun edellä mainitun lain mukaisella
29185: muutosta säännönmukaisin muutoksenhakukei-              valtionosuuden suorittamisen perusteisiin kohdis-
29186: noin. Kun virkaehtosopimukset ovat usein voi-           tuvalla valvonta- ja sanktiojärjestelmällä on käy-
29187: massa lyhyen aikaa, olisi lopullinen päätös tä-         tännössä ollut sopimusten noudattamista tehosta-
29188: mäntyyppisissä asioissa saatava suhteellisen nope-      va vaikutus. Näiden lakien nojalla asetettu neu-
29189: asti.                                                   vottelukunta käsitteli vuonna 1980 57, vuonna
29190:                                                         1981 32 ja vuonna 1982 31 lausuntoasiaa siten,
29191:                                                         että vuonna 1980 käsitellyt asiat koskivat kaik-
29192: 2. Nykyinen tilanne ja astan val-                       kiaan 229 viranhaltijaa tai toimihenkilöä, vuonna
29193:     mistelu                                             1981 käsitellyt asiat 112 viranhaltijaa tai toimi-
29194:                                                         henkilöä sekä vuonna 1982 käsitellyt asiat kaik-
29195: 2.1. Nykyinen tilanne                                   kiaan 613 viranhaltijaa tai toimihenkilöä. Joihin-
29196:                                                         kin annetuista lausunnoista on sisältynyt viran-
29197:    Kuten edellä on todettu, kunnallisella sopi-         haltijaryhmiä koskevia kannanottoja valtionosuu-
29198: musvaltuuskunnalla ei ole käytettävissä tehokkai-       den menettämisestä. Näiden tietojen perusteella
29199: ta keinoja, jotta se voisi valvoa virkaehtosopimus-     on oletettavissa, että muillakin kuin edellä mai-
29200: ten noudattamista.                                      nituilla aloilla, joilla ei ole erityistä valvonta- ja
29201:    Valvontakeinojen puutteeseen on kiinnittänyt         sanktiojärjestelmää, esiintyy suhteellisesti vastaa-
29202: huomiota myös valtiontalouden tarkastusvirasto.         va määrä poikkeamia sopimuksista.
29203:                                         1984 vp. -     HE n:o 52                                        5
29204: 
29205:    Sosiaali- ja terveydenhuollon suunnittelua ja       seistä järjestelmää koskeneen lainkohdan pois
29206: valtionosuutta koskevan lainsäädäntöuudistuksen        sosiaali- ja terveydenhuollon suunnittelua ja val-
29207: tullessa voimaan vuoden 1984 alussa edellä mai-        tionosuutta koskevasta laista kunnallinen sopi-
29208: nitut säännökset, jotka olivat mahdollistaneet         musvaltuuskunta teki sisäasiainministeriölle aloit-
29209: valvonnan ja sanktioiden käytön tärkeimmillä           teen kunnallisen virkaehtosopimuslain ja kunnal-
29210: terveydenhuollon alueilla sekä kehitysvamma-           lisesta sopimusvaltuuskunnasta annetun lain
29211: huollossa, kumoutuivat. Tämän vuoksi olisi kii-        muuttamisesta.
29212: reellisesti saatava aikaan uusi valvontajärjestelmä,      Kunnallinen sopimusvaltuuskunta pyysi jo
29213: joka olisi syytä ulottaa koskemaan myös sosiaali-      edellä mainittua aloitetta tehdessään asiasta lau-
29214: ja terveydenhuoltoa.                                   sunnot kuntien keskusjärjestöiltä. Sisäasiainmi-
29215:    Kun edellä on todettu, kunnallisessa virkaeh-       nisteriö pyysi sopimusvaltuuskunnan ehdotukses-
29216: tosopimuslaissa ei ole säädetty tehosteita, joilla     ta lausunnot oikeusministeriöltä, valtiovarainmi-
29217: sopimusvaltuuskunta voisi pakottaa kunnat ja           nisteriöltä sekä sosiaali- ja terveysministeriöltä.
29218: kuntainliitot noudattamaan virkaehtosopimuk-           Lisäksi sopimusvaltuuskunnan tekemää ehdotusta
29219: sia, vaikka kunnalliselle sopimusvaltuuskunnalle       selvitettiin sisäasiainministeriön pyynnöstä myös
29220: onkin laissa asetettu velvoite valvoa virkaehtoso-     korkeimmassa hallinto-oikeudessa.
29221: pimusten noudattamista. Kuntia ja kuntainliitto-          Sisäasiainministeriö asetti sittemmin työryh-
29222: ja voivat kuitenkin valvoa myös lääninhallitukset      män, jonka tehtävänä oli valmistella hallituksen
29223: kunnallislain 145 §:n nojalla. Sen mukaan lää-         esityksen muotoon laadittu ehdotus kunnallisten
29224: ninhallituksen asiana on valvoa, että kuntien ja       virka- ja työehtosopimusten noudattamisen val-
29225: kuntainliittojen hallintoa ja taloutta hoidetaan       vontajärjestelmäksi. Tämän työryhmän työn val-
29226: voimassa olevien lakien mukaan.                        mistuttua on sisäasiainministeriössä valmisteltu
29227:    Lääninhallituksesta annetun asetuksen (188/         hallituksen esitykseen sisältyvät lakiehdotukset.
29228: 55) 13 §:n mukaan jokaisen tulee totella niitä
29229: käskyjä ja määräyksiä, joita lääninhallitus toimi-
29230: valtansa rajoissa antaa. Lääninhallitus voi myös       3. Esityksen taloudelliset vaiku-
29231: pakottaa niskoittelevan riittävän suurella uhkasa-        tukset
29232: kolla tai muilla laissa mainituilla pakkokeinoilla
29233: täyttämään, mitä tälle on määrätty tai määrä-             Lakiehdotukset muodostavat puitteet kunnal-
29234: taan.        Ulosottolain       voimaanpanemisesta     listen virkaehtosopimusten noudattamisen val-
29235: 3.12.1895 annetun asetuksen 11 §:ssä on myös           vonnalle. Kunnallisen sopimusvaltuuskunnan
29236: säädetty lääninhallitukselle mahdollisuus pakko-       toimenpiteistä ei aiheudu valvonta- ja sanktio-
29237: keinona käyttää uhkasakkoa. Lääninhallituksesta        menettelyn yhteydessä suoranaisia kustannuksia.
29238: annetun asetuksen 17 § :n mukaan lääninhalli-          Kustannuksia aiheutuu ainoastaan sopimus-
29239: tuksen tulee antaa toisille viranomaisille virka-      valtuuskunnan yhteyteen perustettavan muutok-
29240: apua, kun sellaista säädetyssä järjestyksessä pyy-     senhakulautakunnan toiminnasta.
29241: detään ja sen antaminen on lääninhallituksen              Esityksen mukaan muutoksenhakulautakun-
29242: velvollisuudeksi säädetty tai siksi katsottava.        nassa olisi puheenjohtaja, varapuheenjohtaja ja
29243:    Lääninhallituksen mahdolliseen yleiseen pak-        kahdeksan jäsentä sekä tarpeellinen määrä esitte-
29244: kokeinovaltaan ei kuitenkaan ole luontevaa tu-         lijöitä. Koska ketkään näistä eivät kuitenkaan
29245: keutua puheena olevan kaltaisissa työmarkkina-         olisi päätoimisia, kustannukset jäisivät kokonai-
29246: asioissa. Myös järjestelmän selkeys puoltaa sitä,      suudessaan varsin vähäisiksi. Lautakunnan toi-
29247: että käytettävissä tulisi olla nimenomaiset pakko-     miessa sopimusvaltuuskunnan yhteydessä sopi-
29248: keinosäännökset.                                       musvaltuuskunnan toimisto suorittaisi lautakun-
29249:                                                        nan toimistotehtävät.
29250:                                                           Kustannukset koostuisivat lautakunnan pu-
29251: 2.2. Valmisteluvaiheet                                 heenjohtajalle, varapuheenjohtajalle, jäsenille ja
29252:                                                        esittelijöille maksettavista palkkioista, joiden
29253:   Kuten edellä on mainittu, hallituksen esityk-        määrään vaikuttaisi se, paljonko valituksia sopi-
29254: seen eduskunnalle sosiaali- ja terveydenhuollon        musvaltuuskunnan tässä esityksessä tarkastetuista
29255: suunnittelua ja valtionosuutta koskevan lainsää-       päätöksistä tehtäisiin sekä kuinka usein lautakun-
29256: dännön uudistamisesta sisältyi ehdotus kunnallis-      nan kokouksia jouduttaisiin pitämään. Oletetta-
29257: ten virka- ja työehtosopimusten valvonta- ja           vasti useimmat virkaehtosopimusten rikkomista-
29258: sanktiojärjestelmästä. Eduskunnan jätettyä ky-         paukset saataisiin hoidettua jo sopimusvaltuus-
29259: 6                                      1984 vp. -    HE n:o 52
29260: 
29261: kunnan antamilla kieltopäätöksillä tai uhkasakon        Sopimusvaltuuskunnalle suoritettavilla virka-
29262: asettamispäätöksillä. Lautakunnasta aiheutuvat       ehtosakoilla ei tulisi olemaan huomattavaa mer-
29263: kustannukset, jotka suoritettaisiin sopimus-         kitystä kunnallishallinnon kannalta yleensä, jos-
29264: valtuuskunnan talousarviovaroista, jäisivät siten    kin yksittäistapauksissa tulisi olla mahdollista
29265: vähäisiksi. Valtiolle esityksestä ei aiheudu lain-   asettaa sakonuhat tapauksen laadun mukaan var-
29266: kaan kustannuksia.                                   sin tuntuviksi.
29267: 
29268: 
29269: 
29270: 
29271:                                YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
29272: 
29273: 1. Lakiehdotusten perustelut                         maksettavaksi määrättyä virkaehtosakkoa, jos
29274:                                                      kunta tai kuntainliitto on sittemmin tehnyt vir-
29275: 1.1. Kunnallinen virkaehtosopimuslaki                kaehtosopimuksen mukaisen päätöksen tai jos
29276:                                                      siihen muutoin on erityistä syytä. Sopimus-
29277:    11 a §. Pykälän 1 momentissa esitetään sopi-      valtuuskunnalle jää siten yksittäistapauksissa laaja
29278: musvaltuuskunnalle annettavaksi oikeus kieltää       harkintavalta jättää virkaehtosakko perimättä.
29279: kuntaa tai kuntainliittoa panemasta täytäntöön       Perimättä jättäminen saattaisi tulla kysymykseen
29280: tai noudattamasta palvelussuhteen ehtoa koske-       esimerkiksi silloin, kun rikkomus on ollut lievä ja
29281: vaa päätöstään siltä osin, kuin se on virkaehtoso-   virkaehtosopimus on ehtinyt muuttua niin, ettei
29282: pimuksen vastainen.                                  päätös ole enää virkaehtosopimuksen vastainen.
29283:    Koska myös valtiolle valtionosuuden maksaja-
29284: na on merkitystä sillä, että kunnat ja kuntainlii-
29285: tot noudattavat virkaehtosopimusten määräyksiä       1.2. Laki kunnallisesta sopimusvaltuuskunnasta
29286: viranhaltijoidensa palvelussuhteen ehdoissa, on 2
29287: momentissa annettu myös valtiovarainministe-
29288: riölle mahdollisuus saattaa kunnan tai kuntainlii-       6 a §. Sopimusvaltuuskunnan yhteyteen pe-
29289: ton virkaehtosopimusten vastainen päätös kun-        rustettaisiin pykälän 1 momentin mukaan erityi-
29290: nallisen sopimusvaltuuskunnan käsiteltäväksi.        nen valituslautakunta, jolta kunta tai kuntainliit-
29291:    11 b §. Täytäntöönpano- ja noudattamiskiel-       to sekä valtiovarainministeriö voisivat hakea
29292: lon tehostamiseksi sopimusvaltuuskunnalla tulee      muutosta sopimusvaltuuskunnan päätökseen
29293: olla käytettävissään keinoja siltä varalta, että     kunnallisesta sopimusvaltuuskunnasta annetun
29294: kunta tai kuntainliitto ei noudata kieltopäätöstä.   lain 8 §:n 2 ja 3 momentissa mainituissa tapauk-
29295: Pykälän 1 momentin mukaan sopimusvaltuus-            sissa. Lautakunnan ollessa sopimusvaltuuskunnan
29296: kunta voisi käyttää määräämänsä kiellon tehos-       yhteydessä sen toimistotehtävistä huolehtisi sopi-
29297: teena uhkasakkoa muistuuavaa virkaehtosakkoa.        musvaltuuskunnan toimisto. Lautakunnasta ai-
29298: Sopimusvaltuuskunta voisi harkita virkaehtosa-       heutuvista menoista vastaisi sopimusvaltuuskun-
29299: kon suuruuden kussakin tapauksessa erikseen.         ta.
29300: Tällöin tulisi ottaa huomioon mm. rikkomuksen            Kunnallisten virkaehtosopimusasioiden asian-
29301: vakavuus ja virkaehtosopimuksen määräysten rik-      tuntemuksen ja eri tahojen tasapuolisen edustuk-
29302: komiseen johtaneet olosuhteet sekä kunnassa tai      sen turvaamiseksi valtioneuvosto määräisi pykä-
29303: kuntainliitossa muutoin vallitsevat olosuhteet.      län 2 momentin mukaan lautakuntaan puolueet-
29304:    Kunnallisen sopimusvaltuuskunnan tulee vir-       toman, oikeustieteellisen loppututkinnon suorit-
29305: kaehtosakon yhteydessä asettaa määräaika. Mikäli     taneen puheenjohtajan ja samat vaatimukset
29306: kunta tai kuntainliitto ei tässä määräajassa tee     täyttävän varapuheenjohtajan sekä lautakunnan
29307: päätöstä virkaehtosopimuksen määräysten nou-         jäsenet kuntien keskusjärjestöjen, kunnallisen so-
29308: dattamisesta, sopimusvaltuuskunta voi 1 momen-       pimusvaltuuskunnan, valtiovarainministeriön ja
29309: tin mukaan määrätä virkaehtosakon maksettavak-       kahden muun ministeriön edustajista. Kullekin
29310: si ja asettaa uuden sakonuhan.                       jäsenelle valtioneuvosto määräisi henkilökohtai-
29311:    Sopimusvaltuuskunta voi pykälän 2 momentin        sen varajäsenen. Varajäsenjärjestelmällä olisi
29312: mukaan olla kokonaan tai osaksi perimättä jo         mahdollista taata muun muassa se, että kaikki
29313:                                          1984 vp. -      HE n:o 52                                         7
29314: 
29315: kuntien keskusjärjestöt voisivat tulla lautakun-        tehnyt kunnallisen virkaehtosopimuslain 11 a §:n
29316: nassa edustetuiksi.                                     tai 11 b §:n 1 momentin nojalla. Aiheettomien
29317:    Pykälän 3 momentissa tarkoitetut lautakunnan         viivytysten estämiseksi erillinen muutoksenhaku
29318: puheenjohtajan, varapuheenjohtajan ja jäsenten          sopimusvaltuuskunnan päätökseen, jolla pelkäs-
29319: palkkiot, jotka sisäasiainministeriö vahvistaisi so-    tään on asetettu virkaehtosakko kiellon tehos-
29320: pimusvaltuuskunnan esityksestä, suoritettaisiin         teeksi, olisi kuitenkin kielletty. Muutoksenhaku-
29321: sopimusvaltuuskunnan          varoista.  Ehdotetulla    aika olisi 30 päivää päätöksen tiedoksisaamisesta
29322: palkkioiden vahvistamista koskevalla järjestelyllä      ja muutoksenhaussa olisi noudattettava, mitä
29323: on pyritty saamaan aikaan lautakunnan toiminta-         hallintovalituslaissa (154/50) on säädetty. Muu-
29324: edellytysten erillisyys sopimusvaltuuskunnasta.         toksenhakulautakunnan päätökseen ei voisi ha-
29325: Samaan päämäärään on pyritty pykälän 4 mo-              kea muutosta säännönmukaisin muutoksenhaku-
29326: mentissa tarkoitetuilla, lautakunnan esittelijäi-       keinoin.
29327: den paikkaamista koskevilla järjestelyillä.
29328:    Lautakunta tarvitsee muutoksenhakuasioita kä-           Valtiovarainministeriöllä olisi valtion edun val-
29329: sitellessään esittelijöitä, joiden tulee olla oikeus-   vojana oikeus hakea muutosta niissä tapauksissa,
29330: tieteellisen loppututkinnon suorittaneita. Esitte-      joissa valtiovarainministeriö katsoo sopimus-
29331: lijäillä tulisi olla kunnallisen virkaehtosopimus-      valtuuskunnan päätöksen olevan ristiriidassa val-
29332: järjestelmän tuntemusta sekä palvelussuhteen eh-        tion edun kanssa. Tämän mukaisesti valtiovarain-
29333: tojen soveltamiseen liittyvää käytännön tunte-          ministeriöllä olisi pykälän 3 momentin mukaan
29334: musta. Vaikka lautakunta pykälän 4 momentin             oikeus hakea muutosta sopimusvaltuuskunnan
29335: mukaan ottaa esittelijät ja päättää heidän palk-        päätökseen olla asettamatta kieltoa tai virkaehto-
29336: kioistaan, esittelijäiden paikkaamisesta aiheutu-       sakkoa, sellaisen viranhaltijan palvelussuhteen
29337: vista menoista vastaisi sopimusvaltuuskunta.            ehdoista, jonka palkkauskustannuksiin suorite-
29338:    6 b §. Valituslautakunnan päätösvaltaisuutta         taan valtionosuutta. Muutoksenhaku saattaisi tul-
29339: koskevilla säännöksillä pykälän 1 momentissa            la kysymykseen, mikäli sopimusvaltuuskunta olisi
29340: pyritään takaamaan se, että jokin kuntien keskus-       ilmeisesti perusteettomasti jättänyt tekemättä
29341: järjestöistä, kunnallinen sopimusvaltuuskunta ja        kieltopäätöksen tai asettamatta sen tehosteeksi
29342: valtiovalta olisivat aina edustettuina valituksia       virkaehtosakon. Lisäksi valtiovarainministeriöllä
29343: käsiteltäessä.                                          olisi oikeus hakea muutosta sopimusvaltuuskun-
29344:    Valtion edustajilla ei ole tarvetta ottaa päätök-    nan päätökseen, jolla sopimusvaltuuskunta on
29345: sentekoon silloin, kun muutoksenhaku koskee             päättänyt olla määräämänä asetettua virkaehto-
29346: sellaisen viranhaltijan palvelussuhteen ehtoa,          sakkoa maksettavaksi.
29347: jonka palkkauskustannuksiin ei suoriteta valtion-
29348: osuutta. Tällaisissa tapauksissa asian käsittelyyn
29349: ottaisivat 2 momentin mukaan osaa ainoastaan
29350: puheenjohtaja tai varapuheenjohtaja sekä kun-           2. Voimaantulo
29351: tien keskusjärjestöjä ja sopimusvaltuuskuntaa
29352: edustavat jäsenet. Näissä tapauksissa päätösvaitai-        Kuten yleisperusteluissa on todettu, VAL-
29353: suureen riittäisi puheenjohtajan tai varapuheen-        TA VA -lainsäädännön tullessa voimaan vuoden
29354: johtajan sekä vähintään kahden jäsenen läsnäolo,        1984 alussa kumoutuivat kunnallisista yleissairaa-
29355: jolloin jäsenistä toisen tulisi olla kuntien keskus-    loista annetun lain, mielisairaslain, tuberkuloosi-
29356: järjestöjen ja toisen sopimusvaltuuskunnan edus-        lain, kansanterveyslain ja kehitysvammaisten eri-
29357: taJa.                                                   tyishuollosta annetun lain ne pykälät, joissa oli
29358:    7 §. Tarkemmat määräykset muutoksenhaku-             säännökset valtionosuuden menettämisestä koko-
29359: lautakunnan järjestysmuodosta ja toiminnasta on         naan tai osaksi silloin, kun kunnan tai kuntainlii-
29360: tarkoitus sisällyttää kunnallisen sopimusvaltuus-       ton henkilökunnan palkkaus tai muut taloudelli-
29361: kunnan ohjesääntöön. Pykälän 1 momentin al-             set edut on suoritettu suurempina kuin kunnalli-
29362: kuosaan on tehty tätä tarkoittava lisäys.               set virka- tai työehtosopimukset edellyttävät.
29363:    8 §. Pykälään lisätään uusi 2 ja 3 momentti,         Kunnallisten virkaehtosopimusten valvonta on
29364: jolloin 1 momentin säilyessä ennallaan nykyinen         vuosien mittaan osoittautunut erittäin tarpeelli-
29365: 2 momentti siirtyy 4 momentiksi.                        seksi edellä mainituilla terveydenhuollon aloilla.
29366:    Kunnalla ja kuntainliitolla olisi pykälän uuden      Tämän vuoksi ehdotetaan, että lait tulisivat voi-
29367: 2 momentin mukaan oikeus hakea muutosta                 maan mahdollisimman pian sen jälkeen, kun ne
29368: sopimusvaltuuskunnan päätöksiin, jotka se on            on vahvistettu.
29369: 8                                       1984 vp. -     HE n:o 52
29370: 
29371: 3. Säätämisjärjestys                                   tainliitoilla ei ole oikeutta myöntää viranhaltijoil-
29372:                                                        leen virkaehtosopimusta parempia ehtoja.
29373:                                                           Ehdotettu laki kunnallisen virkaehtosopimus-
29374:    Kunnallinen virkaehtosopimuslaki on säädetty        lain muuttamisesta voitaisiin kuitenkin säätää
29375: valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä määrätyllä tavalla.   tavallisessa lainsäätämisjärjestyksessä, koska nyt
29376: Tämä perustui lähinnä siihen, että kunnalliselle       on tarkoituksena lisätä kunnalliseen virkaehtoso-
29377: sopimusvaltuuskunnalle annettiin sanotussa laissa      pimuslakiin säännökset virkaehtosopimusten
29378: oikeus päättää kuntia ja kuntainliittoja sitovasti     noudattamisen valvontajärjestelmästä.
29379: palkkauksesta ja muista palvelussuhteen ehdois-
29380: ta. Kuntien itsemääräämisoikeutta rajoitettiin sa-       Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
29381: notussa laissa myös siten, että kunnilla ja kun-       nan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotukset:
29382: 
29383: 
29384: 
29385: 
29386: 1.
29387:                                                  Laki
29388:                            kunnallisen virkaehtosopimuslain muuttamisesta
29389: 
29390:    Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään 6 päivänä marraskuuta 1970 annettuun kunnalliseen
29391: virkaehtosopimuslakiin (669/70) uusi näin kuuluva 11 a ja 11 b §:
29392: 
29393:                        11 a §                          sessä asetetussa määräajassa tee päätöstä virkaeh-
29394:    Kunnallinen sopimusvaltuuskunta voi kieltää         tosopimuksen määräysten noudattamisesta, kun-
29395: kuntaa tai kuntainliittoa panemasta taytantoon         nallinen sopimusvaltuuskunta voi määrätä virka-
29396: tai noudattamasta palvelussuhteen ehtoa koske-         ehtosakon maksettavaksi ja asettaa uuden sakon-
29397: vaa päätöstään siltä osin, kuin se on virkaehtoso-     uhan.
29398: pimuksen määräysten vastainen.                            Virkaehtosakko menee kunnalliselle sopimus-
29399:    Milloin kysymys on sellaisen viranhaltijan pal-     valtuuskunnalle. Sopimusvaltuuskunta voi päät-
29400: velussuhteen ehdoista, jonka palkkauskustannuk-        tää olla perimättä maksettavaksi määrättyä virka-
29401: siin suoritetaan valtionosuutta, valtiovarainminis-    ehtosakkoa kokonaan tai osaksi, jos siihen on
29402: teriö voi saattaa 1 momentissa tarkoitetun asian       erityistä syytä.
29403: kunnallisen sopimusvaltuuskunnan käsiteltäväk-            Virkaehtosakkoa koskeva lainvoimainen päätös
29404: si.                                                    voidaan panna täytäntöön samassa järjestyksessä
29405:                                                        kuin yleisen tuomioistuimen lainvoimainen tuo-
29406:                       llb§                             mio.
29407:   Kunnallinen sopimusvaltuuskunta voi asettaa
29408: 11 a:ssä tarkoitetun kiellon tehosteeksi virkaehto-      Tämä laki tulee         vmmaan            päivänä
29409: sakon. Jos kunta tai kuntainliitto ei kieltopäätök-         kuuta 1984.
29410:                                         1984 vp. -     HE n:o 52                                          9
29411: 
29412: 2.
29413:                                                  Laki
29414:                  kunnallisesta sopimusvaltuuskunnasta annetun lain muuttamisesta
29415: 
29416:    Eduskunnan päätöksen mukaisesti
29417:    muutetaan kunnallisesta sopimusvaltuuskunnasta 6 päivänä marraskuuta 1970 annetun lain
29418: (671170) 7 §:n 1 momentti sekä
29419:    lisätään lakiin uusi 6 aja 6 b §ja 8 §:ään uusi 2 ja 3 momentti, jolloin 8 §:n nykyinen 2 momentti
29420: siinyy 4 momentiksi, seuraavasti:
29421: 
29422:                         6a §                           essä lautakunta on päätösvaltainen puheenjohta-
29423:    Sopimusvaltuuskunnan yhteydessä on valitus-         jan tai varapuheenjohtajan ja vähintään kahden
29424: lautakunta, joka toimii muutoksenhakuelimenä           jäsenen ollessa läsnä, jolloin jäsenistä tulee yhden
29425: haettaessa muutosta 8 §:n 2 tai 3 momentin             olla kuntien keskusjärjestöjen ja toisen sopimus-
29426: mukaisesti.                                            valtuuskunnan edustaja.
29427:    Valtioneuvosto määrää lautakuntaan sopimus-
29428: valtuuskunnan toimikaudeksi sivutoimisen pu-                                   7 §
29429: heenjohtajan ja varapuheenjohtajan, joiden tulee          Sopimusvaltuuskunta hyväksyy ohjesäännön,
29430: olla oikeustieteen kandidaatin tutkinnon tai vas-      jossa annetaan tarkemmat määräykset valtuus-
29431: taavan aikaisemman tutkinnon suorittaneita,            kunnan ja sen jaostojen sekä valituslautakunnan
29432: sekä kahdeksan sivutoimista jäsentä. Jäsenistä         järjestysmuodosta ja toiminnasta sekä määrätään
29433: kaksi määrätään kuntien keskusjärjestöjen esityk-      valtuuskunnan jäsenen asemasta ja niistä perus-
29434: sestä ja kaksi sopimusvaltuuskunnan esityksestä.       teista, joiden mukaan kunnat ovat velvollisia
29435: Loput neljä jäsentä määrätään siten, että kaksi        osallistumaan valtuuskunnan ja sen toimiston
29436: heistä edustaa valtiovarainministeriötä ja kaksi       kustannuksiin. Ohjesääntö on alistettava sisä-
29437: muita eri ministeriöitä. Kullekin jäsenelle määrä-     asiainministeriön vahvistettavaksi.
29438:  tään henkilökohtainen varajäsen.
29439:     Sisäasiainministeriö vahvistaa sopimusvaltuus-
29440:  kunnan esityksestä lautakunnan puheenjohtajan,                                8 §
29441: varapuheenjohtajan ja jäsenten palkkiot. Palkkiot
29442:  maksetaan sopimusvaltuuskunnan varoista.                 Sopimusvaltuuskunnan tekemään kunnallisen
29443:     Lautakunnalla on tarpeellinen määrä esitteli-      virkaehtosopimuslain 11 a §:ssä tai 11 b §:n 1
29444:  jöitä, joiden tulee olla oikeustieteen kandidaatin    momentissa tarkoitettuun päätökseen saa asian-
29445:  tai vastaavan aikaisemman tutkinnon suorittanei-      omainen kunta tai kuntainliitto hakea muutosta
29446:  ta. Heidät ottaa lautakunta, joka myös päättää        valituslautakunnalta 30 päivän kuluessa päätök-
29447:  heidän palkkioistaan. Esittelijöiden osalta nouda-    sen tiedoksisaamisesta noudattaen, mitä muutok-
29448:  tetaan muutoin, mitä sopimusvaltuuskunnan toi-        senhausta hallintoasioissa annetussa laissa ( 1541
29449:  miston toimihenkilöistä on säädetty tai määrätty.     50) on säädetty. Kunnallisen virkaehtosopimus-
29450:                                                        lain 11 b §:n 1 momentissa tarkoitettuun virka-
29451:                       6b §                             ehtosakon asettamista koskevaan päätökseen ei
29452:    Valituslautakunta on päätösvaltainen puheen-        kuitenkaan saa hakea erikseen muutosta. Valitus-
29453: johtajan tai varapuheenjohtajan ja vähintään nel-      lautakunnan päätökseen ei saa hakea muutosta
29454: jän jäsenen ollessa läsnä, jolloin jäsenten joukossa   valittamalla.
29455: tulee olla yksi kuntien keskusjärjestöjen, yksi           Milloin kysymys on sellaisen viranhaltijan pal-
29456: sopimusvaltuuskunnan, yksi valtiovarainministe-        velussuhteen ehdosta, jonka palkkauskustannuk-
29457: riön ja yksi muiden ministeriöiden edustaja.           siin suoritetaan valtionosuutta, saa valtiovarain-
29458:    Milloin muutoksenhaun kohteena oleva asia           ministeriö hakea muutosta sopimusvaltuuskun-
29459: koskee sellaisen viranhaltijan palvelussuhteen eh-     nan päätökseen olla asettamatta 2 momentissa
29460: toa, jonka palkkauskustannuksiin ei suoriteta          tarkoitettua kieltoa tai virkaehtosakkoa. Tällaises-
29461: valtionosuutta, asian käsittelyyn lautakunnassa        sa asiassa valtiovarainministeriöllä on oikeus ha-
29462: ottavat osaa puheenjohtaja tai varapuheenjohtaja       kea muutosta myös sopimusvaltuuskunnan pää-
29463: sekä kuntien keskusjärjestöjä ja sopimusvaltuus-       tökseen, jolla sopimusvaltuuskunta on päättänyt
29464: kuntaa edustavat jäsenet. Tällaista asiaa käsiteltä-   olla määräämättä virkaehtosakkoa maksettavaksi.
29465: 2 438400137W
29466: 10                                  1984 vp. -    HE n:o 52
29467: 
29468: Muutoksenhaussa on tällöin soveltuvin osin nou-     Tämä laki tulee vOimaan        päivänä
29469: datettava, mitä 2 momentissa on säädetty.         kuuta 1984.
29470: 
29471: 
29472: 
29473:      Helsingissä 13 päivänä huhtikuuta 1984
29474: 
29475: 
29476:                                      Tasavallan Presidentti
29477:                                      MAUNO KOIVISTO
29478: 
29479: 
29480: 
29481: 
29482:                                                               Sisäasiainministeri Matti Luttinen
29483:                                      1984 vp. -   HE n:o 52                                          11
29484: 
29485:                                                                                                  Liite
29486: 2.
29487:                                              Laki
29488:                kunnallisesta sopimusvaltuuskunnasta annetun lain muuttamisesta
29489: 
29490:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
29491:   muutetaan kunnallisesta sopimusvaltuuskunnasta 6 päivänä marraskuuta 1970 annetun lain
29492: (671/70) 7 §:n 1 momentti sekä
29493:    Iisätäiin lakiin uusi 6 a ja 6 b § ja 8 §:ään uusi 2 ja 3 momentti, jolloin nykyinen 2 momentti
29494: siinyy 4 momentiksi, seuraavasti:
29495: Voimassa oleva laki                                Ehdotus
29496: 
29497:                                                                          6a §
29498:                                                      Sopimusvaltuuskunnan yhteydessä· on valitus-
29499:                                                   lautakunta, joka toimzi· muutoksenhakuelt'menä
29500:                                                   haettaessa muutosta 8 §:n 2 tai 3 momentin
29501:                                                   mukaisesti.
29502:                                                      Valtioneuvosto määrää lautakuntaan sopimus-
29503:                                                   valtuuskunnan toimikaudeksi sivutoimisen pu-
29504:                                                   heenjohtajan ja varapuheenjohtajan, joiden tulee
29505:                                                   olla oikeustieteen kandidaatin tutkinnon taivas-
29506:                                                   taavan aikaisemman tutkinnon suorittaneita,
29507:                                                   sekä kahdeksan sivutoimista jäsentä. jäsenistä
29508:                                                   kaksi määrätään kuntien keskusjärjestöjen esityk-
29509:                                                   sestä ja kaksi sopimusvaltuuskunnan esityksestä.
29510:                                                   Loput neljä jäsentä määrätään siten, että kaksi
29511:                                                   heistä edustaa valtiovarainministeriötä ja kaksi
29512:                                                   muita eri ministeriöitä. Kullekin jäsenelle määrä-
29513:                                                   tään henkilökohtainen varajäsen.
29514:                                                      Sisäasiainministeriö vahvistaa sopimusvaltuus-
29515:                                                   kunnan esityksestä lautakunnan puheenjohtajan,
29516:                                                   varapuheenjohtajan ja jäsenten palkkiot. Palkkiot
29517:                                                   maksetaan sopimusvaltuuskunnan varoista.
29518:                                                      Lautakunnalla on tarpeellinen määrä esitteli-
29519:                                                   jäitä, joiden tulee olla oikeustieteen kandidaatin
29520:                                                   tai vastaavan aikaisemman tutkinnon suorittanei-
29521:                                                   ta. Heidät ottaa lautakunta, joka myös päättää
29522:                                                   heidän palkkioistaan. Esittelijäiden osalta nouda-
29523:                                                   tetaan muutoin, mitä sopimusvaltuuskunnan toi-
29524:                                                    miston toimihenkilöistä on säädetty tai määrätty.
29525: 
29526:                                                                            6b §
29527:                                                       Valituslautakunta on päätösvaltainen puheen-
29528:                                                   johtajan tai varapuheenjohtajan ja vähintään nel-
29529:                                                   jän jäsenen ollessa läsnä, jolloin jäsenten joukossa
29530:                                                    tulee olla yksi kuntien keskusjärjestöjen, yksi
29531:                                                   .ropimusvaltuuskunnan, yksi valtiovarainmini.rte-
29532:                                                   riön ja yksi muiden ministeriöiden edustaja.
29533:                                                       Mzlloin muutoksenhaun kohteena oleva asia
29534:                                                    ko.rkee sellaisen viranhalti.fan palvelussuhteen eh-
29535:                                                    toa, .fonka palkkausku.rtannuksiin ei suon.teta
29536:                                                    valtionosuutta, asian käsittelyyn lautakunnassa
29537: 12                                    1984 vp. -    HE n:o 52
29538: 
29539: Voimassa oleva laki                                 Ehdotus
29540:                                                     ottavat osaa puheenjohtaja tai varapuheenjohtaja
29541:                                                     sekii kuntien keskusjärjestöjä ja sopimusvaltuus-
29542:                                                     kuntaa edustavat jäsenet. Tällaista asiaa käsiteltä-
29543:                                                     essä lautakunta on piiätösvaltainen puheenjohta-
29544:                                                     jan tai varapuheenjohtajan ja vähintiiän kahden
29545:                                                     jäsenen ollessa läsnä, jolloin jäsenistä tulee yhden
29546:                                                     olla kuntien keskusjärjestöjen ja toisen sopimus-
29547:                                                     valtuuskunnan edustaja.
29548: 
29549:                        7 §                                                 7 §
29550:    Sopimusvaltuuskunta hyväksyy ohjesäännön,           Sopimusvaltuuskunta hyväksyy ohjesäännön,
29551: jossa annetaan tarkemmat määräykset valtuus-        jossa annetaan tarkemmat määräykset valtuus-
29552: kunnan ja sen jaostojen järjestysmuodosta ja        kunnan ja sen jaostojen sekå· valituslautakunnan
29553: toiminnasta sekä määrätään valtuuskunnan jäse-      järjestysmuodosta ja toiminnasta sekä määrätään
29554: nen asemasta ja niistä perusteista, joiden mukaan   valtuuskunnan jäsenen asemasta ja niistä perus-
29555: kunnat ovat velvollisia osallistumaan valtuuskun-   teista, joiden mukaan kunnat ovat velvollisia
29556: nan ja sen toimiston kustannuksiin. Ohjesääntö      osallistumaan valtuuskunnan ja sen toimiston
29557: on alistettava sisäasiainministeriön vahvistetta-   kustannuksiin. Ohjesääntö on alistettava sisä-
29558: vaksi.                                              asiainministeriön vahvistettavaksi.
29559: 
29560: 
29561:                       8 §                                                   8 §
29562: 
29563:                                                        Sopimusvaltuuskunnan tekemiiän kunnallisen
29564:                                                     virkaehtosopimuslain 11 a §:ssä tai 11 b §:n 1
29565:                                                     momentissa tarkoitettuun päätökseen saa asian-
29566:                                                     omainen kunta tai kuntainlti'tto hakea muutosta
29567:                                                     valituslautakunnalta 30 päivän kuluessa piiätök-
29568:                                                     sen tiedoksisaamisesta noudattaen, mitä muutok-
29569:                                                     senhausta hallintoasioissa annetussa laissa (1541
29570:                                                     50) on siiädetty. Kunnallisen virkaehtosopimus-
29571:                                                     lain 11 b §:n 1 momentissa tarkoitettuun virka-
29572:                                                     ehtosakon asettamista koskevaan piiätökseen ei
29573:                                                     kuitenkaan saa hakea erikseen muutosta. Valitus-
29574:                                                     lautakunnan piiätökseen ei saa hakea muutosta
29575:                                                     valittamalla.
29576:                                                        Milloin kysymys on sellaisen viranhalttj'an pal-
29577:                                                     velussuhteen ehdosta, jonka palkkauskustannuk-
29578:                                                     siin suontelaan valttonosuutta, saa valtiovarain-
29579:                                                     ministen·ö hakea muutosta sopimusvaltuuskun-
29580:                                                     nan päiitökseen olla asettama/ta 2 momentissa
29581:                                                     tarkoitettua kieltoa tai virkaehtosakkoa. Tiillaises-
29582:                                                     sa asiassa valtiovarainministeriöllä on oikeus ha-
29583:                                                     kea muutosta myös sopimusvaltuuskunnan piiä-
29584:                                                     tökseen, jolla sopimusvaltuuskunta on piiättänyt
29585:                                                     olla miiäriiämättä virkaehtosakkoa maksettavaksi.
29586:                                                     Muutoksenhaussa on tällöin soveltuvin osin nou-
29587:                                                     datettava, mitä 2 momentissa on siiädetty.
29588: 
29589: 
29590:                                                       Tämä laki tulee voimaan           päivänä
29591:                                                     kuuta 1984.
29592:                                        1984 vp. -- fiE n:o 53
29593: 
29594: 
29595: 
29596: 
29597:                                       Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi tappiontasauksesta tulove-
29598:                                   rotuksessa annetun lain 9 §:n muuttamisesta
29599: 
29600: 
29601: 
29602: 
29603:                              ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
29604: 
29605:    Esityksessä ehdotetaan yksinkertaistettavaksi      tehdä valitusasteen sijasta verolautakunta. Sen
29606: tuloverotuksen tappiontasausmenettelyä niissä ta-     sijaan valitus olisi tehtävä edelleenkin silloin,
29607: pauksissa, joissa verotettavan tulon muutokset        kun tappiontasauksen muutostarve johtuisi vali-
29608: vaikuttavat muiden vuosien verotoksissa vähen-        tusviranomaisen lainvoimaisesta päätöksestä. Laki
29609: nettäviin tappioihin. Jos muutokset johtuisivat       ehdotetaan saatettavaksi voimaan heti, kun edus-
29610: jälkiverotuksesta, veronoikaisusta tai muusta ve-     kunta on sen hyväksynyt.
29611: rolautakunnan toimenpiteestä, oikaisun voisi
29612: 
29613: 
29614: 
29615: 
29616:                                              PERUSTELUT
29617: 
29618: 1. Nykyinen tilanne ja ehdotetut                      Tappion vähentämisestä verotettavasta tulosta
29619:     muutokset                                         saadaan kuitenkin valittaa myös sillä perusteella,
29620:                                                       että tappioita ei ole aikanaan oikein vahvistettu.
29621:    Verovelvollisen oikeudesta tappioiden vähentä-     Jos on kysymys tappion vahvistamisesta, jälkive-
29622: miseen säädetään tappiontasauksesta tulovero-         rotukselle tai veronoikaisulle säädetty määräaika
29623: tuksessa annetussa laissa (tappiontasauslaki 362/     luetaan tappion vähentämisvuoden verotuksen
29624: 68). Sen 2 §:n mukaan tappiolla tarkoitetaan          toimittamisvuotta seuraavan vuoden alusta.
29625: valtionverotuksessa määrää, jolla tulonhankkimi-         Tappion vahvistaminen ja sen vähentäminen
29626: sesta johtuneet kulut, vähennyskelpoiset korot ja     eri vuosina muodostavat kokonaisuuden, jossa eri
29627: eräät muut niihin rinnastettavat vähennyskelpoi-      verovuosien verotukset ovat toisistaan riippuvai-
29628: set erät ylittävät verovuoden veronalaisten tulojen   sia. Esimerkiksi valituksesta tai jälkiverotuksesta
29629: yhteismäärän. Kunnallisverotuksessa tappio on         aiheutunut muutos jossakin kohden aiheuttaa
29630: puolestaan kunkin tulolähteen edellä tarkoitettu-     vastaavasti muutostarpeen toisaalla. Tämän vuok-
29631: jen vähennysten ja tulojen erotus.                    si tappiontasauslakiin on ollut tarpeen sisällyttää
29632:    Verovuoden tappio vahvistetaan säännönmu-          säännös menettelystä silloin, kun jonkin verovuo-
29633: kaisessa verotuksessa. Se voidaan vahvistaa myös      den verotusta on verolautakunnan tai valitusvi-
29634: uudelleen tappion vähentämisen, jälkiverotuksen       ranomaisen päätöksellä muutettu toisen verovuo-
29635: tai veronoikaisun yhteydessä. Vahvistettu tappio      den tappiontasaukseen vaikuttavalla tavalla. Lain
29636: vähennetään tappiovuotta seuraavan viiden vuo-        9 §:n mukaan muutosta vastaavaa oikaisua vii-
29637: den kuluessa sitä mukaa kuin verotettavaa tuloa       meksi mainitun verovuoden verotukseen on vaa-
29638: kertyy ja siinä järjestyksessä kuin tappiot ovat      dittava valituksella, joka on tehtävä viimeistään
29639:  syntyneet.                                           muutoksen aiheuttaneen päätöksen antamisvuot-
29640:    Tappiontasauslain 8 §: n mukaan vahvistetusta      ta seuraavan kalenterivuoden kuluessa. Valitus
29641:  tappiosta saadaan valittaa vain edellyttäen, että    voidaan lainkohdan mukaan tehdä vasta lainvoi-
29642: verovelvolliselle olisi ollut määrättävä tuloveroa.   man saaneen muutoksen johdosta.
29643: 
29644: 1683009873
29645: 2                                      1984 vp. -     HE n:o 53
29646: 
29647:    Käytännön verotustyossa tappiontasauslain 9        Muissa tapauksissa muutos toisen vuoden vero-
29648: §:n edellyttämä valitusmenettely on osoittautu-       tukseen tehdään veronoikaisuin. Oikaisumenet-
29649: nut tarpeettoman hankalaksi erityisesti silloin,      telyä eivät oikaistavan verovuoden osalta sen
29650: kun on kysymys verolautakunnan jälkiverotus-,         sijaan koskisi jälkiverotukselle ja veronoikaisulle
29651: veronoikaisu- ym. toimenpiteiden vaikutuksesta        asetetut yleiset edellytykset ja määräajat. Siten
29652: muiden vuosien tappiontasaukseen. Tappioita           esimerkiksi jälkiverotustapauksissa oikaisuvuoden
29653: koskeva muutos verotukseen on tällöin luonteel-       veroilmoituksen ei tarvitsisi olla puutteellinen,
29654: taan lähinnä laskennallinen toimenpide, joka          jotta oikaisu voitaisiin tehdä.
29655: voitaisiin joustavimmin toteuttaa itse muutosme-         Tappiontasauslain ehdotetun uuden 9 §:n 2
29656: nettelyn yhteydessä.                                  momentin mukaan tähänastista valitusmenette-
29657:    Uusi epäkohta aiheutuu lisäksi tätä nykyä 9        lyä noudatettaisiin kuitenkin edelleenkin silloin,
29658: §:n säännöksen mukaisesta lainvoimaisuusvaati-        kun tappiontasaosta koskeva oikaisutarve perus-
29659: muksesta. Verotuslain muutoksenhakua koskevia         tuu muutoksenhakuviranomaisen päätökseen.
29660: säännöksiä on lokakuun 1 päivänä 1982 voimaan-        Verovelvollisen tai veronsaajan reaktion edellyttä-
29661: tulleella lailla (399/82) muutettu siten, että        minen olisi tällöin tarkoituksenmukaista, koska
29662: valitus- ja oikaisuaika säännönmukaiseen vero-        intressi oikaisun saamiseen saattaa esimerkiksi
29663: tukseen verovelvollisen eduksi on viisi vuotta        vuosia kestäneessä valitusasiassa muutoksen ta-
29664: laskettuna verotusvuotta seuraavan vuoden alusta      loudellisen merkityksen pienuuden vuoksi olla
29665: lukien. Näin ollen myös verotuksen lainvoimai-        vähäinen. Näissä tapauksissa edellytettäisiin myös
29666: seksi tulo on siirtynyt tämän määräajan päätty-       edelleen muutospäätöksen lainvoimaisuutta, jot-
29667: misajankohtaan. Tämän vuoksi on mahdollista,          ta tehdyn muutoksen lopullisuudesta voitaisiin
29668: ettei tappiontasaukseen vaikuttanut muutos ehdi       ennen oikaisun tekemistä varmistua.
29669: tulla lainvoimaiseksi tappiontasauslain 9 §:n mu-
29670: kaiselle valitukselle säädetyssä määräajassa eli
29671: muutosvuotta seuraavan kalenterivuoden lop-
29672: puun mennessä. Edellä mainitun säännöksen             2. Esityksen vaikutukset
29673: nykyisen sanamuodon mukaan tämä merkitsisi
29674: tappiontasaukseen tehtävän oikaisun estymistä.           Ehdotetulla muutoksella voitaisiin vähentää
29675:    Edellä esitetyn perusteella tappiontasauslain      verovalitusten määrää ja yksinkertaistaa tappion-
29676: 9 §:ää ehdotetaan muutettavaksi siten, että jälki-    tasausmenettelyä. Välittömiä taloudellisia vaiku-
29677: verotuksesta, veronoikaisusta, verotuslain 84 §:ssä   tuksia muutoksella ei olisi.
29678: tarkoitetusta takaisinosoituksesta tai uudelleen
29679: toimitetusta verotuksesta aiheutuva muutos toi-
29680: sen verovuoden tappiontasaukseen voitaisiin teh-      3.   Voimaan tulo ja soveltaminen
29681: dä verolautakunnassa viran puolesta muutosme-
29682: nettelyn yhteydessä ilman, että tarvitsisi odottaa       La_ii on tarkoitus saattaa voimaan heti, kun
29683: muutospäätöksen lainvoimaisuutta. Muutosme-           eduskunta on sen hyväksynyt. Muutosta sovellet-
29684: nettelyssä noudatettaisiin soveltuvin osin veronoi-   taisiin niihin tappiontasauslain 9 §:ssä tarkoitet-
29685: kaisua ja jälkiverotusta koskevia menettelysään-      tuihin oikaisutoimenpiteisiin, jotka tehdään lain
29686: nöksiä. Esimerkiksi jälkiverotuksesta johtuva         voimaantulopäivänä tai sen jälkeen.
29687: muutos muun vuoden verotukseen tehtäisiin jäl-
29688: kiverotuksin ainoastaan silloin, kun jälkiverotus       Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
29689: on kohdistunut tappion vahvistamisvuoteen.            nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
29690:                                      1984 vp. -     HE n:o 53                                        3
29691: 
29692:                                               Laki
29693:               tappiontasauksesta tuloverotuksessa annetun lain 9 §:n muuttamisesta
29694: 
29695:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan tappiontasauksesta tuloverotuksessa 24 päivänä
29696: kesäkuuta 1968 annetun lain (362/68) 9 § näin kuuluvaksi:
29697: 
29698:                        9 §
29699:   Jos jonkin verovuoden verotusta on jälkivero-       Jos muutos johtuu muutoksenhakuviranomai-
29700: tuksin, veronoikaisuin, verotuslain 84 §:ssä tar-   sen lainvoimaisesta päätöksestä, voidaan muutos-
29701: koitetuin takaisinosoituksin tai uudelleen toimi-   ta vastaavaa oikaisua toisen verovuoden verotuk-
29702: tetuin verotuksin muutettu toisen verovuoden        seen vaatia valituksella, joka on tehtävä viimeis-
29703: tappiontasaukseen vaikuttavalla tavalla, viimeksi   tään muutoksen aiheuttaneen päätöksen anta-
29704: mainitun verovuoden verotusta oikaistaan muu-       misvuotta seuraavan kalenterivuoden kuluessa.
29705: tosta vastaavasti samassa menettelyssä. Oikaisu
29706: voidaan tehdä vaikka jälkiverotuksen ja veronoi-
29707: kaisun edellytykset tälle verovuodelle muutoin        Tämä laki tulee voimaan        päivänä
29708: puuttuisivat.                                       kuuta 198 .
29709: 
29710: 
29711: 
29712:     Helsingissä 13 päivänä huhtikuuta 1984
29713: 
29714: 
29715:                                        Tasavallan Presidentti
29716:                                        MAUNO KOMSTO
29717: 
29718: 
29719: 
29720: 
29721:                                                                         Ministeri Pekka Vennamo
29722: 4                                     1984 vp. -    HE n:o 53
29723: 
29724:                                                                                                  Liite
29725: 
29726: 
29727: 
29728: 
29729:                                               Laki
29730:               tappiontasauksesta tuloverotuksessa annetun lain 9 §:n muuttamisesta
29731: 
29732:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan tappiontasauksesta tuloverotuksessa 24 päivänä
29733: kesäkuuta 1968 annetun lain (362/68) 9 § näin kuuluvaksi:
29734: 
29735: Voimassa oleva laki                                 Ehdotus
29736: 
29737:                       9 §.                                                 9 §
29738:    Mikäli jonkin verovuoden verotusta on lainvoi-     jos jonkin verovuoden verotusta on jålkivero-
29739: maisella päätöksellä muutettu toisen verovuoden     tuksin, veronoikaisuin, verotuslain 84 §:ssä tar-
29740: tappiontasaukseen vaikuttavana tavalla, voidaan     koitetuin takaisinosoituksin tai uudelleen toimi-
29741: muutosta vastaavaa oikaisua viimeksi mainitun       tetuin verotuksin muutettu toisen verovuoden
29742: verovuoden verotukseen vaatia valituksella, joka    tappiontasaukseen vaikuttavalla tavalla, vzimeksi
29743: on tehtävä viimeistään muutoksen aiheuttaneen       mainitun verovuoden verotusta ozkaistaan muu-
29744: päätöksen antamisvuotta seuraavan kalenterivuo-     tosta vastaavasti samassa menettelyssä. Oikaisu
29745: den kuluessa.                                       voidaan tehdä vazkka jälkiverotuksen ja veronoi-
29746:                                                     kaisun edellytykset tälle verovuodelle muutoin
29747:                                                     puuttuisivat.
29748:                                                       jos muutos johtuu muutoksenhakuviranomai-
29749:                                                     sen lainvoimaisesta päätöksestä, voidaan muutos-
29750:                                                     ta vastaavaa oikaisua toisen verovuoden verotuk-
29751:                                                     seen vaatia valituksella, joka on tehtävä viimeis-
29752:                                                     tään muutoksen aiheuttaneen päätöksen anta-
29753:                                                     misvuotta seuraavan kalenterivuoden kuluessa.
29754: 
29755:                                                       Tämä laki tulee voimaan        päivänä
29756:                                                     kuuta 198 .
29757:                                         1984 vp. -     HE n:o 54
29758: 
29759: 
29760: 
29761: 
29762:                                       Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi sotilasvammalain muutta-
29763:                                    misesta
29764: 
29765: 
29766: 
29767: 
29768:                               ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
29769: 
29770:    Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi päivära-       ajan palkkaa, voitaisiin sotilasvammalain mukai-
29771: han maksamista koskevia sotilasvammalain sään-         nen päiväraha maksaa vastaavalta ajalta työnanta-
29772: nöksiä. Nykyisten säännösten mukaan maksetaan          jalle.
29773: päivärahaa aina vahingoittuneelle tai sairastu-           Esitys liittyy vuoden 1984 tulopoliittiseen ko-
29774: neelle itselleen. Esityksen tarkoituksena on           konaisratkaisuun.
29775: muuttaa käytäntöä siten, että työnantajan mak-            Muutos on tarkoitus saattaa voimaan vuoden
29776: saessa vahingoittuneelle tai sairastuneelle sairaus-   1985 alusta.
29777: 
29778: 
29779: 
29780: 
29781:                                               PERUSTELUT
29782: 
29783: 1. Nykyinen tilanne Ja ehdotetu t                      seltä ja 20 % jokaiselta seuraavalta omaiselta.
29784:    muutokset                                           Päivärahaa annetaan käytännössä henkilöille, jot-
29785:                                                        ka ovat vahingoittuneet tai sairastuneet asevelvol-
29786:    Sotilasvammalain (404/48) nojalla suoritetaan       lisuus- tai reservin kertausharjoitusaikana taikka
29787: päivärahaa sota- tai asevelvollisuuspalveluksesta      palvellessaan suomalaisessa YK-valvontajoukossa.
29788: tai niihin rinnastettavista olosuhteista aiheutu-      Päivärahan suorittaminen alkaa vasta palvelun
29789: neen ruumiinvamman tai sairauden johdosta.             päätyttyä.
29790: Edellytyksenä sotilasvammalain 7 §:n mukaan
29791: on, että vahingoittunut tai sairastunut on kyke-          Päivärahan myöntää hakemuksesta tapaturma-
29792: nemätön hoitamaan tehtäviään tai tekemään työ-         virasto. Tapaturmavirasto myös maksaa päivära-
29793: tään vähintään kolmena peräkkäisenä päivänä            han korvaukseen oikeutetulle itselleen riippu-
29794: työkyvyttömyyden alkamispäivästä lukien. Päivä-        matta siitä, onko korvaukseen oikeutettu työnan-
29795: rahaa voidaan antaa siihen saakka, kunnes vam-         tajan palveluksessa saaden mahdollisesti sairausa-
29796: ma tai sairaus on parantunut, mutta kuitenkin          jan palkkaa. Päivärahahakemus tulee vireille joko
29797: enintään yhden vuoden ajalta vamman syntymi-           sotilasviranomaisen laatiman tapaturma- tai sai-
29798: sestä tai sairauden ilmaantumisesta lukien.            rausilmoituksen taikka korvaukseen oikeutetun
29799:    Päivärahan täysi määrä 1.1.1984 indeksikoro-        oman hakemuksen perusteella. Ilmoitus tapatur-
29800: tuksineen on 97,81 markkaa päivässä. Se suorite-       masta tai sairaudesta tehdään yleensä välittömästi
29801: taan täysimääräisenä vahingoittuneen tai sairastu-     tapaturman tai sairastumisen tapahduttua ja si-
29802: neen ollessa täysin työkyvytön. Työkyvyn ollessa       ten jopa kuukaisia ennen palvelusajan päättymis-
29803: vähentynyt, suoritetaan päivärahana vähenemistä        tä ja päivärahan maksamista. Korvauspäätöksiä
29804: vastaava suhteellinen osuus päivärahan täydestä        asevelvollisuus- ja reservin kertausharjoituspalve-
29805:  määrästä. Jos päivärahaan oikeutetulla on elätet-     lun sekä suomalaisissa valvontajoukoissa palvelun
29806:  tävänään omaisia, maksetaan päiväraha korotet-        aikana sattuneista vahingoittumisista ja sairastu-
29807:  tuna. Korotus on 30 % päivärahasta ensimmäi-          misista annettiin vuonna 1982 322 kappaletta.
29808: 4384003913
29809: 2                                       1984 vp. -    HE n:o 54
29810: 
29811:    Sotilasvammalaissa ei ole, tmsm kuin esimer-       3 kuukautta. Jotta asian käsittely ei viivästy1Sl
29812: kiksi sairausvakuutuslaissa (364/63) ja tapatur-      nykyisestä, tulisi työnantajan tehdä tapaturmavi-
29813: mavakuutuslaissa (608148) säännöksiä päivärahan       rastolle esitys päivärahan maksamisesta viimeis-
29814: suorittamisesta työnantajalle työnantajan mak-        tään kahden kuukauden kuluessa siitä, kun päi-
29815: saessa vahingoittuneelle tai sairastuneelle sairau-   värahaan oikeutetun palvelu on päättynyt.
29816: sajan palkan. Vuoden 1984 tulopoliittisen koko-
29817: naisratkaisun yhteydessä hallitus tek1 periaatepää-
29818: töksen sotilasvammalain säännösten muuttami-          2. Esityksen taloudelliset vaiku-
29819: sesta vastaamaan yleistä käytäntöä. Tämän joh-            tukset
29820: dosta ehdotetaan, että sotilasvammalakiin lisät-
29821: täisiin uusi 33 a §, joka mahdollistaisi päivärahan      Ehdotuksen mukaan maksettaisiin vahingoit-
29822: maksamisen työnantajalle, jos työnantaja on           tuneelle tai sairastuneelle suoritettava sotilas-
29823: maksanut päivärahaan oikeutetulle sairausajalta       vammalain mukainen päiväraha työnantajalle,
29824: palkan, ennakon tai muita maksuja. Päivärahaan        jos työnantaja on maksanut sairausajalta palkkaa,
29825: oikeutetulla olisi kuitenkin edelleen oikeus saada    ennakkoa tai muita maksuja. Päivärahan mää-
29826: päivärahaa itselleen siltä osin, kuin sen määrä       rään tai myöntämisen edelletyksiin ei ehdotus
29827: ylittää työnantajan maksaman palkan tai muun          vaikuttaisi. Tämän johdosta ehdotetusta muutok-
29828: korvauksen.                                           sesta ei aiheutuisi valtiolle menojen kasvua.
29829:    Sotilasviranomaisilla tai tapaturmavirastolla ei
29830: ole tietoja päivärahaan oikeutetun työsuhteesta,
29831: mahdollisesta oikeudesta sairausajan palkkaan ei-     3. Voimaantulo
29832: kä maksetun palkan määrästä. Tämän johdosta
29833: ehdotetaan, että päivärahan maksaminen työnan-           Laki ehdotetaan saatettavaksi voimaan 1 päivä-
29834: tajalle tapahtuisi työnantajan aloitteesta. Tarkoi-   nä tammikuuta 1985.Lakia on tarkoitus soveltaa
29835: tusta varten työnantaja toimittaisi tapaturmavi-      lain voimaantulon jälkeen sattuneita vahingoittu-
29836: rastolle tilityksen maksamastaan palkasta, enna-      misia tai sairastumisia koskeviin korvauksiin.
29837: kosta taikka muista maksuista.
29838:    Päivärahan myöntämistä koskevan hakemuk-             Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
29839: sen käsittely tapaturmavirastossa kestää noin 2-      nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
29840: 
29841: 
29842: 
29843: 
29844:                                                 Laki
29845:                                    sotilasvammalain muuttamisesta
29846: 
29847:    Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään 28 päivänä toukokuuta 1948 annettuun sotilasvammala-
29848: kiin (404/48) uusi 33 a § seuraavasti:
29849: 
29850:                          33 a §                       neelle tai sairastuneelle edellä tarkoitettua palk-
29851:   Jos työnantaja on 2 §:n nojalla korvattavan         kaa tai muuta etuutta, jaetaan työnantajalle
29852: ruumiinvamman tai sairauden johdosta maksa-           maksettava korvaus työnantajien kesken heidän
29853: nut vahingoittuneelle tai sairastuneelle sairausa-    samalta ajanjaksolta suorittamiensa etuuksien
29854: jan etuutena työ- tai oppisopimussuhteen taikka       suhteessa. Vahingoittuneelle tai sairastuneelle
29855: virka- tai muun julkisoikeudellisen toimisuhteen      vuosiloman ajalta annettavia etuuksia ei kuiten-
29856: perusteella palkkaa, ennakkoa tai muita maksuja       kaan lueta näihin maksuihin.
29857: sellaiselta ajalta, JOlta tämän lain mukaan anne-       Työnantajan on tehtävä päivärahaa koskeva
29858: taan päivärahaa, on työnantajalla oikeus saada        vaatimus kahden kuukauden kuluessa korvauk-
29859: tapaturmavirastolta sille annettavaa tilitystä vas-   seen oikeutetun palvelusajan päättymisestä.
29860: taan päivärahaa vastaavalta ajanjaksolta, enintään
29861: kuitenkin maksamaitaan määrältä. Jos kaksi tai          Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammikuu-
29862: useampia työnantajia on suorittanut vahingoittu-      ta 1985.
29863:                                     1984 vp. -     HE n:o 54                                      3
29864: 
29865:   Lakia sovelletaan lain voimaantulon jälkeen         Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen
29866: tapahtuneisiin vahingoittumis- ja sairastumista-   täytäntöönpanemiseksi tarpeellisiin toimenpitei-
29867: pauksiin.                                          siin.
29868: 
29869: 
29870:      Helsingissä 25 päivänä huhtikuuta 1984
29871: 
29872: 
29873: 
29874:                                       Tasavallan Presidentti
29875:                                       MAUNO KOIVISTO
29876: 
29877: 
29878: 
29879: 
29880:                                                                        Ministeri Matti Puhakka
29881:                                         1984 vp. -     HE n:o 55
29882: 
29883: 
29884: 
29885: 
29886:                                       Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi oikeudenkäynnistä huo-
29887:                                    neenvuokra-asioissa annetun lain 29 §:n muuttamisesta
29888: 
29889: 
29890: 
29891: 
29892:                               ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
29893: 
29894:   Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi hovioi-         antuntijajäsenelle voidaan määrätä useamp1a
29895: keudessa muutoksenhakua huoneenvuokrasuh-              kuin yksi varajäsen.
29896: teesta jobtuvassa riita-asiassa käsittelevän jaoston     Laki on tarkoitus saattaa voimaan heti, kun
29897: kokoonpanoa koskevaa säännöstä siten, että asi-        eduskunta on sen hyväksynyt.
29898: 
29899: 
29900: 
29901: 
29902:                                               PERUSTELUT
29903: 
29904: 1. Nykyinen tilanne Ja ehdotettu                       hänen varamiehensä ovat olleet samanaikaisesti
29905:     muutos                                             estyneitä esimerkiksi loman ja sairauden vuoksi.
29906:                                                        Tällaisista seikoista aiheutuvan epäkohdan kor-
29907:     Oikeudenkäynnistä        huoneenvuokra-asioissa    jaamiseksi ehdotetaan lakia muutettavaksi siten,
29908: annetun lain (650/73) 29 §:n 1 momentin mu-            että asiantuntijajäsenelle määrättäisiin sijaantulo-
29909: kaan hovioikeudessa muutoksenhaun käsittelyyn          järjestyksessä riittävä määrä varajäseniä. Vastaa-
29910: huoneenvuokrasuhteesta jobtuvassa riita-asiassa        vasti on säädetty asunto-oikeuden osalta.
29911: tulee laissa säädetyn tuomionvoivan jäsenmäärän           Huoneenvuokra-asioiden määrä vaihtelee hovi-
29912: lisäksi osallistua kaksi asiantuntijajäsentä. Tasa-    oikeuksittain. Sen vuoksi varajäsenten lukua ei
29913: vallan presidentti määrää neljäksi vuodeksi ker-       ole tarkoituksenmukaista määrätä laissa. Varajä-
29914: rallaan asiantuntijajäsenet sekä kummallekin va-       senten tarpeellinen määrä olisi arvioitava jokaisen
29915: rajäsenen. Toisen asiantuntijajäsenen ja hänen         hovioikeuden osalta erikseen.
29916: varajäsenensä tulee edustaa vuokranantajapiireis-
29917:                                                           Esitysluonnoksesta on hankittu lausunnot kai-
29918: sä ja toisen asiantuntijajäsenen sekä hänen varajä-
29919:                                                        kilta hovioikeuksilta, Suomen Kiinteistöliitolta ja
29920: senensä vuokralaispiireissä vallitsevia käsityksiä.
29921:                                                        Vuokralaisten Keskusliitolta. Lausunnonantajat
29922:     Eräät huoneenvuokrasuhteesta johtuvat riidat       ovat hyväksyneet ehdotetun muutoksen.
29923: on asian luonteen vuoksi käsiteltävä tavallista
29924: joutuisammin. Sellainen asia on esimerkiksi
29925: vuokralaisen häätö, jota koskeva ratkaisu voidaan
29926:  tietyin edellytyksin panna täytäntöön, vaikka se      2. Esityksen taloudelliset vaiku-
29927: ei olisi lainvoimainen. Kun asunto-oikeuden tai           tukset
29928: yleisen alioikeuden tämänkaltaiseen ratkaisuun
29929: haetaan muutosta, hovioikeus voi ennen muu-               Oikeudenkäynnistä      huoneenvuokra-asioissa
29930:  toksenhaun lopullista tutkimista määrätä, ettei       annetun lain 11 § :n nojalla asiantuntijajäsenelle
29931:  päätöstä saa panna täytäntöön. Käytännössä on         maksetaan valtion varoista palkkio sekä päivära-
29932:  esiintynyt tilanteita, joissa hovioikeuden jaostoa    haa ja matkakustannusten korvausta ainoastaan
29933:  ei ole saatu tuomionvoivaksi kiireellisenä pidettä-   istuntopäiviltä. Ehdotetun muutoksen toteutta-
29934:  vän asian käsittelemiseksi. Asiantuntijajäsen ja      minen ei siten lisäisi valtion menoja.
29935: 4384003968
29936: 2                                        1984 vp. -    HE n:o 55
29937: 
29938: 3. Voimaantulo                                         vuoksi ehdotetaan, että jo ennen sanottua ajan-
29939:                                                        kohtaa asiantuntijajäsenelle voidaan määrätä use-
29940:   Laki on tarkoitus saattaa voimaan heti, kun          ampia varajäseniä kuluvan toimikauden jäljellä
29941: eduskunta on sen hyväksynyt. Nykyisten asian-          olevaksi ajaksi.
29942: tuntijajäsenten ja heidän varajäsentensä toimi-           Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
29943: kausi päättyy vasta vuoden 1985 lopussa. Sen           nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
29944: 
29945:                                                  Laki
29946:           oikeudenkäynnistä huoneenvuokra-asioissa annetun lain 29 §:n muuttamisesta
29947: 
29948:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan oikeudenkäynnistä huoneenvuokra-asioissa 10 päivä-
29949: nä elokuuta 1973 annetun lain (650/73) 29 §:n 1 momentti näin kuuluvaksi:
29950: 
29951:                         29 §
29952:    Hovioikeudessa muutoksenhaun ~~itte~yyn             vallitsevia käsityksiä. Kummallekin asiantuntija-
29953: huoneenvuokrasuhteesta jobtuvassa ruta-as1assa         jäsenelle määrätään samassa järjestyksessä riittä-
29954: tulee laissa säädetyn tuomionvoivan jäsenmäärän        vän monta varajäsentä sijaantulojärjestyksessä.
29955: lisäksi osallistua kaksi asiantuntijajäsentä. Tasa-
29956: vallan presidentti määrää asiantuntijajäsenet sen
29957: jälkeen kun edustavia vuokranantaja- ja vuokra-           Tämä laki tulee voimaan     pa1vana
29958: laisjärjestöjä on kuultu, neljäksi vuodeksi kerral-    kuuta 198 . Lain voimaantulon jälkeen varajä-
29959: laan. Toisen asiantuntijajäsenen tulee edustaa         sen voidaan määrätä asiantuntijajäsenen jäljellä
29960: vuokranantajapiireissä ja toisen vuokralaispiireissä   olevaksi toimikaudeksi.
29961: 
29962:      Helsingissä 25 päivänä huhtikuuta 1984
29963: 
29964: 
29965:                                          Tasavallan Presidentti
29966:                                           MAUNO KOIVISTO
29967: 
29968: 
29969: 
29970: 
29971:                                                                    Oikeusministeri Chnstoffer Taxell
29972:                                         1984 vp. -     HE n:o 55                                         3
29973: 
29974:                                                                                                       Liite
29975: 
29976: 
29977: 
29978: 
29979:                                                  Laki
29980:           oikeudenkäynnistä huoneenvuokra-asioissa annetun lain 29 §:n muuttamisesta
29981: 
29982:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan oikeudenkäynnistä huoneenvuokra-asioissa 10 päivä-
29983: nä elokuuta 1973 annetun lain (650/73) 29 §:n 1 momentti näin kuuluvaksi:
29984: 
29985: Voimassa oleva laki                                    Ehdotus
29986: 
29987:                         29 §.                                                  29 §
29988:    Hovioikeudessa muutoksenhaun ~~sitte!yyn               Hovioikeudessa muutoksenhaun ~.äsitte.lyyn
29989: huoneenvuokrasuhteesta johtuvassa ruta-astassa         huoneenvuokrasuhteesta johtuvassa ruta-astassa
29990: tulee laissa säädetyn tuomionvoivan jäsenmäärän        tulee laissa säädetyn tuomionvoivan jäsenmäärän
29991: lisäksi osallistua kaksi asiantuntijajäsentä. Tasa-    lisäksi osallistua kaksi asiantuntijajäsentä. Tasa-
29992: vallan presidentti määrää asiantuntijajäsenet sen      vallan presidentti määrää asiantuntijajäsenet sen
29993: jälkeen kun edustavia vuokranantaja- ja vuokra-        jälkeen kun edustavia vuokranantaja- ja vuokra-
29994: laisjärjestöjä on kuultu, neljäksi vuodeksi kerral-    laisjärjestöjä on kuultu, neljäksi vuodeksi kerral-
29995: laan. Toisen asiantuntijajäsenen tulee edustaa         laan. Toisen asiantuntijajäsenen tulee edustaa
29996: vuokranantajapiireissä ja toisen vuokralaispiireissä   vuokranantajapiireissä ja toisen vuokralaispiireissä
29997: vallitsevia käsityksiä. Kummallekin asiantuntija-      vallitsevia käsityksiä. Kummallekin asiantuntija-
29998: jäsenelle määrätään samassa järjestyksessä varajä-     jäsenelle määrätään samassa järjestyksessä rzi"ttä-
29999: sen.                                                   vän monta varajäsentä sijaantulojärjestyksessä.
30000: 
30001: 
30002:                                                           Tämä laki tulee voimaan     päivänä
30003:                                                        kuuta 198 . Lain voimaantulon jälkeen varajä-
30004:                                                        sen votdaan määrätä asiantunttjajäsenen jäljellä
30005:                                                        olevaksi toimikaudeksi.
30006:                                        1984 vp. -    HE n:o 56
30007: 
30008: 
30009: 
30010: 
30011:                                       Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi oikeudenkäynnin jul-
30012:                                   kisuudesta ja eräiksi siihen liittyviksi lainmuutoksiksi
30013: 
30014: 
30015: 
30016:                              ESITYKSEN P ÄASIALLINEN SISÄLTö
30017: 
30018:    Oikeudenkäynnin julkisuus tarkoittaa, että        tunutta yhteiskunnallista kehitystä. Lainsää-
30019: yleisö saa olla läsnä seuraamassa asian käsitte-     däntö ei myöskään ole kaikilta osin sopusoin-
30020: lyä (käsittelyn julkisus) ja että yleisöllä on       nussa kansalaisoikeuksia ja poliittisia oikeuksia
30021: oikeus saada tietoja oikeudenkäyntiasiakirjois-      koskevan kansainvälisen yleissopimuksen kans-
30022: ta ja muusta oikeudenkäyntiaineistosta (asia-        sa.
30023: kirjajulkisuus) . Käsittelyn julkisuus ja asiakir-      Esityksessä ehdotetaan laki oikeudenkäytön
30024: jajulkisuus toteuttavat julkisuusperiaatetta vi-     julkisuudesta kumottavaksi ja korvattavaksi
30025: ranomaistoiminnassa.                                 uudella lailla oikeudenkäynnin julkisuudesta,
30026:    Yleiset säännökset oikeudenkäynnin julki-         joka olisi sopusoinnussa mainitun yleissopimuk-
30027: suudesta sisältyvät vuodelta 1926 olevaan la-        sen kanssa ja vastaisi yleistä yhteiskuntakehi-
30028: kiin oikeudenkäytön julkisuudesta. Erityisiä         tystä. Päätavoitteena on sovittaa yhteen toi-
30029: säännöksiä oikeudenkäynnin julkisuudesta on          saalta ne edut, jotka voidaan saavuttaa julki-
30030: lisäksi oikeudenkäymiskaaressa ja eräissä muis-      sella oikeudenkäynnillä, ja toisaalta ne edut,
30031: sa laeissa. Oikeudenkäyntiasiakirjojen julkisuus     joiden suojaaminen edellyttää suljettua käsit-
30032:  määräytyy pääasiassa yleisten asiakirjain jul-      telyä.
30033: kisuudesta annetun lain, mutta osittain myös            Esitys sisältää myös ehdotukset eräiksi pie-
30034: käsittelyn julkisuutta koskevan sääntelyn mu-        nemmiksi muutoksiksi lakiin yleisten asiakir-
30035: kaan.                                                jain julkisuudesta, oikeudenkäymiskaareen ja
30036:    Oikeudenkäynnin julkisuuden sääntely on           eräisiin muihin lakeihin.
30037: monilta osin vanhentunut eikä vastaa tapah-
30038: 
30039: 
30040: 
30041: 
30042: 168200126H
30043: 2                                                              1984 vp. -            HE n:o 56
30044: 
30045: 
30046: 
30047: 
30048:                                                             SISÄLLYSLUETTELO
30049: 
30050:                                                                               Siv.                                                                              Siv.
30051: YLEISPERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3                    YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT                                                  8
30052: 1. Yleistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3     1. Lakien perustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
30053: 2. Nykyinen lainsäädäntö                   .................. 3                         1.1. Laki oikeudenkäynnin julkisuudesta . . . . 8
30054:    2.1. Käsittelyn julkisuutta koskevat säännökset 4                                    1.2. Laki yleisten asiakirjain julkisuudesta an-
30055:    2.2. Asiakirjajulkisuutta koskevat säännökset 4                                           netun lain 23 ja 26 §:n muuttamisesta .. 16
30056: 3. Uudistuksen syyt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5                   1.3. Laki oikeudenkäymiskaaren 17 luvun 23
30057:    3.1. Yleistä        ............................ 5                                        ja 34 §:n muuttamisesta .............. 16
30058:    3.2. Oikeudenkäytön julkisuudesta annetun lain                                       1.4. Laki Korkeimmasta hallinto-oikeudesta an-
30059:         sovel tamisala         ........................ 5                                    netun lain 16 c §:n muuttamisesta . . . . . . 17
30060:    3.3. Oikeudenkäytön julkisuudesta annetun lain                                       1.5. Laki lääninoikeuslai.l 20 §:n muuttamisesta 17
30061:         aineellinen sisältö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5                   1.6. Laki markkinatuomioistuimesta annetun
30062:    3.4. Oikeudenkäytön julkisuudesta annetun lain                                            lain 12 §:n muuttamisesta ............ 17
30063:         ja yleisten asiakirjain julkisuudesta anne-                                     1.7. Laki ulkomaalaislain 34 §:n kumoamisesta 17
30064:         tun lain välinen suhde . . . . . . . . . . . . . . . . 6                     2. Voimaantulo      . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
30065:    3.5. Oikeudenkäytön julkisuudesta annetun lain
30066:         menettelysäännökset                .................. 7
30067: 4. Uudistuksen toteuttaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . 7                     LAKITEKSTIT                 ............................ 18
30068: 5. Asian valmistelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
30069: 6. Esityksen organisatoriset ja taloudelliset vaiku-                                 LIITE (rinnakkaistekstit)                .................... 22
30070:    tukset     .................................. 8
30071:                                         1984 vp. -     HE n:o 56                                     3
30072: 
30073:                                          YLEISPERUSTELUT
30074: 
30075: 1. Yleistä                                                Asianosaisen oikeus saada tieto oikeuden-
30076:                                                        käyntiasiakirjoista määräytyy samojen periaat-
30077:      Julkisuusperiaate tarkoittaa, että kansalaisil-   teiden mukaan kuin asianosaisen oikeus mui-
30078: la on oikeus saada tietoja viranomaisten toi-          hinkin asiakirjoihin.
30079: minnasta sekä omissa asioissaan että asioissa,            Tämä esitys koskee oikeudenkäynnin julki-
30080: jotka eivät koske välittömästi heitä itseään.          suutta pääasiassa vain yleisöjulkisuuden kannal-
30081: Periaatteen keskeinen merkitys on, että se li-         ta. Säännökset asianosaisen läsnäotosta oikeu-
30082: sää kansalaisten mahdollisuuksia valvoa viran-         denkäynnissä kuuluvat muuhun yhteyteen.
30083: omaisten toiminnan tarkoituksenmukaisuutta             Myös oikeudenkäyntiasiakirjojen julkisuutta
30084: ja laillisuutta.                                       esitys koskee pääasiassa muulta kuin asianosais-
30085:      Julkisuus on jo kauan ollut Suomessa voi-         julkisuuden kannalta.
30086: massa yleisenä periaatteena. Se toteutuu käy-             Käytännöllistä merkitystä oikeudenkäynnin
30087: tännossa lähinnä käsittelyn julkisuurena ja            julkisuudella on nykyisin lähinnä niissä asiois-
30088: asiakirjajulkisuutena.                                 sa, joissa on yleistä mielipidettä voimakkaasti
30089:      Oikeudenkäynnissä käsittelyn julkisuus tar-       kiinnostavia piirteitä Tällöin saattavat sekä
30090: koittaa, että yleisö saa olla läsnä seuraamassa        tiedotusvälineiden edustajat että muu yleisö
30091: asian käsittelyä. Asiakirjajulkisuus taas tarkoit-     tulla seuraamaan oikeudenkäyntiä. Muissakin
30092:  taa, että yleisöllä on oikeus saada tietoja oikeu-    asioissa voivat esimerkiksi asianosaisen lähi-
30093: denkäyntiasiakirjoista ja muusta oikeudenkäyn-         omaiset tai tuttavat saapua käsittelyä seuraa-
30094:  tiaineistosta.                                        maan. Opetustarkoituksessa ovat myös opiske-
30095:      Käsittely voi olla julkinen yleisölle vain sil-   lijat ja koululaiset seuranneet oikeudenkäynte-
30096:  loin, kun menettely on suullinen. Pelkästään          jä. Yleensä kuitenkin yleisön läsnäolo oikeu-
30097:  kirjallinen menettely ei muodosta sellaista ha-       denkäynnissä on poikkeuksellista. Oikeuden-
30098:  vaittavissa olevaa tapahtumasarjaa, jota yleisö       käynnin julkisuudella onkin tärkeämpi periaat-
30099: voisi seurata.                                         teellinen kuin käytännöllinen merkitys. Ole-
30100:      Käytännössä julkisuus toteutuu yleensä vain       massaolcllaan periaate tehostaa asianosaisen
30101:  sellaisessa suullisessa käsittelyssä, jossa asian-    oikeusturvaa ja mahdollistaa tuomioistuinten
30102:  osaisella on oikeus olla läsnä ja suorittaa pro-      toiminnan yleisemmänkin valvonnan.
30103: sessitoimia. Lainvalmisteluaineiston perusteella
30104:  voidaan päätellä, että myös voimassa oleva laki
30105: oikeudenkäytön julkisuudesta (26/26; jäljem-
30106:  pana OikJulkL) on tarkoitettu koskemaan               2. Nykyinen         1 a i n sää d ä n t ö
30107: vain sitä käsittelyvaihetta, jossa asianosaisella
30108:  on oikeus olla läsnä. Mitään tosiasiallista es-          Oikeudenkäynnin julkisuutta koskevat perus-
30109:  tettä ei kuitenkaan ole sille, että muutkin           säännökset sisältyvät OikJulkL:iin, joka koskee
30110:  oikeudenkäynnin suullisesti tapahtuvat vaiheet        yleisiä tuomioistuimia. Erityisiä säännöksiä
30111: olisivat julkisia (esimerkiksi suullinen esittely,     oikeudenkäynnin julkisuudesta on tämän li-
30112:  tuomioistuinten jäsenten neuvottelu ja äänes-         säksi eri laeissa. Oikeudenkäymiskaaressa (OK)
30113:  tys).                                                 on säännöksiä muun muassa neuvottelusta ja
30114:      Yleisön oikeudesta olla läsnä oikeudenkäyn-       todistajan kuulemisesta suljetuin ovin (OK
30115: nissä ja saada tietoja oikeudenkäyntiaineistosta       1: 7 ja 17: 34) sekä päätöksen ja tuomion
30116:   ( yleisöjulkisuus) on erotettava asianosaisen        julistamisesta (OK 24: 5, 6 ja 8). Erityis-
30117:  vastaava oikeus ( asianosaisjulkisuus) . Asian-       säännöksiä oikeudenkäynnin julkisuudesta on
30118:  osaisen läsnäolo-oikeus liittyy siihen oikeu-         lääninoikeuslaissa (20 §) , markkinatuomioistui-
30119:  denkäyntiperiaatteeseen, että asianosaiselle on       mesta annetussa laissa ( 12 §), korkeimmasta
30120:  aina varattava tilaisuus tulla kuulluksi ja esit-     hallinto-oikeudesta annetussa laissa (16 c §)
30121:  tää lausumansa asiassa. Asianosaisella onkin          ja ulkomaalaislaissa (34 §). Useihin erityis-
30122:  säännönmukaisesti oikeus olla läsnä alioikeus-        lakeihin sisältyy viittaussäännöksiä, jotka laa-
30123:  menettelyssä, jossa käsittely on suullista. Jos       jentavat OikJulkL:n soveltamisalaa muihin
30124:  asianosaisen poikkeuksellisesti ei ole sallittu       kuin yleisiin tuomioistuimiin.
30125:  olla läsnä, hänellä on oikeus saada tieto oikeu-         Oikeudenkäyntiasiakirjojen julkisuus maa-
30126:  denkäynnissä tapahtuneesta.                           räytyy pääasiassa yleisten asiakirjain julkisuu-
30127: 4                                      1984 vp. -    HE n:o 56
30128: 
30129: desta annetun lain         (83/51; jäljempänä        kuitenkaan voida määrätä salassa pidettäväksi
30130: AsiakJulkL), mutta osittain myös edellä mai-         siltä osin kuin ratkaisu koskee isyyskysymyk-
30131: nittujen käsittelyn julkisuutta koskevien sään-      sen lopputulosta.
30132: nösten mukaan. Oikeudenkäyntiasiakirjojen               Lisäksi OikJulkL säätää, että jos käsittely
30133: julkisuuteen vaikuttavat lisäksi eri laeissa ja      on ollut julkinen, mutta on perusteltua syytä
30134: asetuksissa olevat salassapito- ja vaitiolosään-     otaksua, että käsittelyn "julkaiseminen" tulisi
30135: nökset.                                              vaikuttamaan haitallisesti asian selvittämiseen
30136:                                                      tai sen ratkaisemiseen, oikeus voi määrätä, että
30137:                                                      sitä tai erinäisiä kohtia siitä ei saa "julkaista",
30138: 2.1. Käsittelyn julkisuutta koskevat                 ennen kuin lopullinen päätös tai tuomio asias-
30139:      säännökset                                      sa on annettu. Kielto on peruutettava heti,
30140:                                                      kun niitä perusteita, jotka ovat sen aiheutta-
30141:     OikJulkL:n mukaan asian käsittely yleisessä      neet, ei enää ole.
30142:  tuomioistuimessa on julkinen, mikä tarkoittaa          Tuomioistuimen OikJulkL:n nojalla antamat
30143:  sitä, että yleisöllä on oikeus olla läsnä seuraa-   määräykset pannaan heti täytäntöön. Määräyk-
30144:  massa oikeudenkäyntiä.                              sen rikkoja voidaan tuomita OikJulkL:n ran-
30145:     Tuomioistuin saa päättää, että asian käsit-      gaistussäännöksen nojalla sakkoon, jollei teko
30146:  tely, päätöksen ja tuomion julistaminen siihen      käsitä rikosta, josta on säädetty ankarampi
30147:  luettuna, tapahtuu suljetuin ovin eli yleisön       rangaistus.
30148:  läsnä olematta, milloin julkisuus voi loukata
30149:  siveellisyyttä taikka saattaa valtion ulkoisen
30150:  turvallisuuden vaaraan. Sama harkintavalta tuo-     2.2. Asiakirjajulkisuutta koskevat
30151:  mioistuimella on silloin, kun 18 mutta ei 21             säännökset
30152:  vuotta täyttänyt henkilö on syytteessä rikok-
30153:  sesta taikka kun oikeudenkäynnissä esitetään           Tuomioistuin on AsikJulkL:ssa tarkoitettu
30154:  tietoja, jotka erityisen säännöksen tai määräyk-    viranomainen. Näin ollen myös tuomioistuin-
30155:  sen mukaan on pidettävä salassa. Asianosaisen       ten asiakirjojen julkisuus määräytyy AsiakJulk-
30156:  vaatimuksesta tuomioistuin voi päättää, että        L:n mukaan. Oikeudenkäyntiasiakirjoihin on
30157:  isyyden vahvistamista tai kumoamista koskevan       lisäksi ~sovellettava niitä koskevia erityissään-
30158:  asian käsittely on kokonaan tai osaksi tapahtu-     nöksiä. Vaikka AsiakJulkL:lla pääsääntöisesti
30159:  va suljetuin ovin.                                  kumottiin kailclå 'Sen vastaiset säännökset, jä-
30160:     Käsittely on toimitettava suljetuin ovin aina,   tettiin muun muassa oikeudenkäyntiä ja siitä
30161:  kun asia koskee 18 vuotta nuoremman henki-          syntyneitä asiakirjoja koskevat erityissäännök-
30162:  lön tekemää tekoa. Kunnianloukkausta tai yk-        set nimenomaisesti voimaan (AsiakJulkL 26 ja
30163:  sityiselämän loukkausta koskevan asian käsit-       28 §).
30164:  tely on toimitettava suljetuin ovin, milloin           AsiakJulkL:ia täydentäviä oikeudenkäynnin
30165:  asianomistaja tai syyttäjä sitä vaatii.             ja oikeudenkäyntiasiakirjojen julkisuutta koske-
30166:     Julkisessa käsittelyssä ei saa olla läsnä se,    via erityissäännöksiä sisältyy OK:een (OK
30167:  joka käytöksellään loukkaa tuomioistuimen ar-       1: 7 sekä OK 24: 5, 6 ja 8) ja OikJulkL:iin.
30168:  vokkuutta tai häiritsee järjestystä. Henkilö,       OK:s~sa säädetään muun muassa neuvottelujen
30169:  joka ei ole täyttänyt 18 vuotta, ei pääse seu-      salaisuudesta sekä tuomion ja päätöksen julki-
30170:  raamaan julkista käsittelyä ilman erityistä         suudesta. OikJulkL:'ssa on säännös, joka oi-
30171:  syytä.                                              keuttaa tuomioistuimen määräämään oikeuden-
30172:     Tuomioistuimen puheenjohtajalla on oikeus        käyntiaineiston tietyin edellytyksin 'Salassa pi-
30173: rajoittaa tungoksen välttämiseksi yleisön mää-       dettäväksi. Oikeudenkäyntiaineistoa koskevat
30174: rää. Kuvien ottaminen tuomioistuimen istunto-        myös muut kuin AsiakJulkL:iin ja sen nojalla
30175:  huoneessa on sallittu vain tuomioistuimen pu-       annettuun asetUikiseen sisältyvät säännökset,
30176:  heenjohtajan luvalla.                               jotka aikaansaavat asiakirjasalaisuuden.
30177:     Jos asian käsittely on ollut suljettu, tuomio-      AsiakJulkL 23 §:n 2 momentin mukaan tuo-
30178:  istuimella on valta määrätä, että se, mitä sul-     mioistuimessa ·saa ilmaista salassa pidettävän
30179:  jettujen ovien takana on tapahtunut, on koko-       asiakirjan, jos se on tarpeen asian käsittelyä
30180:  naan tai osaksi pidettävä salassa ainaisesti tai    vavten julkisessa istunnossa. Säännöksiä tuo-
30181:  toistaiseksi. Isyyden vahvistamista tai kumoa-      mioistuimen oikeudesta saada tietoja ja asiakir-
30182:  mista koskevassa asiassa annettua päätöstä ei       joja muilta viranomaisilta ja henkilöiitä sisältyy
30183:                                      1984 vp. -    HE n:o 56                                           5
30184: 
30185: OK:een ja eratsun muihin lakeihin (esimer-         sittely on poikkeuksellista. Toisaalta käsittely
30186: kiksi markkinatuomioistuimesta annetun lain        on säännönmukaisesti julkinen useissa erityis-
30187: 12 §).                                             tuomioistuimissa kuten maaoikeudessa, työtuo-
30188:                                                    mioistuimessa, sotaoikeudessa ja vaJ.takunnan-
30189:                                                    oikeudessa.
30190: 3. U u d istu k sen syyt                              Käsittely on OikJulkL:n mukaan julkista
30191:                                                    kokonaisuudess·aan ja siitä riippumatta, onko
30192: 3 .1. Yleistä                                      menettely :kirjallinen vai suullinen. Laki näyt-
30193:                                                    tää kuitenkin tarkoitetun koskemaan vain niitä
30194:    Oikeudenkäynnin julkisuus tunnustetaan          käsittelyv.aiheita, joissa asianosaisella on oikeus
30195: kansainvälisestikin yhdeksi prosessioikeuden       olla läsnä. Käytännössä kirjallinen menettely
30196: johtavaksi periaatteeksi. Se ei kuitenkaan ole     onkin ollut kokonaan julkisuuden u[kopuolella,
30197: poikkeukseton, vaan periaatetta on rajoitettu      vaikka sekin saattaa sisältää eräitä suullisia
30198: yhteiskunnan tai kansalaisten tärkeiden etujen     osia, kuten suullisen esittelyn sekä tuomiois-
30199: suojaamiseksi. Näin on menetelty myös Suo-         tuimen jäsenten välisen neuvottelun ja äänes-
30200: men OikJulkL:ssa. Yhteiskunnallis·en kehityk-      tyksen. Sitä vastoin kirjallisen menettelyn yh-
30201: sen myötä muuttuvat tarpeet käsitellä asioita      teydes·sä toimitettu asianosaisten, .todistajien
30202: poikkeuksellisesti ,suljetuin ovin. Säännösten     tai asiantuntijoiden kuulustelu on •sellainen oi-
30203: kehittämistarpeita aiheutuu myös tuomioistuin-     keudenkäyntimenettelyn vaihe, johon julkisuus
30204: organisaation     ja   oikeudenkäyntimenettelyn    voimassa olevan lain mukaan ulottuu.
30205: muuttumisesta.                                        Käsittely on nykyisin siis säännönmukaisesti
30206:    Yleiset 'Suuntaviivat siitä, miten oikeuden-    julkinen )"leisissä ·alioikeuks1ssa ja niissä erityis-
30207: käynnin julkisuutta kans·ainvälisesti kat;soen     tuomioistuimissa, joissa käsittely on suullinen.
30208: olisi kehitettävä, on vahvistettu Yhdistyneiden    Käsittely on periaatteessa julkinen myös muissa
30209: Kansakuntain yleiskokouksen vuonna 1966 hy-        tuomioistuimissa silloin, kun pääsääntöisestä
30210: väksymässä kansalaisoikeuksia ja poliittisia oi-   kirjallisesta menettelystä poiketen toimitetaan
30211: keuksia koskevassa kansainvälisessä yleissopi-     suullinen käsittely.
30212: muksessa. Yleissopimus tuli meillä voimaan             OikJulkL:ia olisi oikeudenkäynnin julkisuut-
30213: 23. 3. 1976 (laki 107/76 ja asetus 108/76;         ta sääntelevänä yleislakina tarkistettava niin,
30214: SopS 7-8/76). Vdmassa oleva lainsäädän-            että se vastaisi vallitsevaa tilannetta ja käytän-
30215: tömme ei ole kaikilta osin sopusoinnussa yleis-    nön tarpeita.
30216: sopimuksen kanssa. Tämän vuoksi Suomi teki
30217: ratifioidessaan sopimuksen varauman muun
30218: muassa oikeudenkäynnin julkisuuden osalta          3.3. Oikeudenkäytön julkisuudesta annetun
30219:  (voimaansaattamisasetuksen 2 §:n 4 kohta).             lain aineellinen sisältö
30220: Eduskunta on edellyttänyt, että hallitus ryh-
30221: tyisi toimiin lainsäädännön uudistamiseksi ja         Voimassa olevat säännökset oikeudenkäyn-
30222: kehittämiseksi siten, että tehdyt varaumat voi-    nin julkisuudesta pohjautuvat pääasiassa vuosi-
30223: taisiin mahdollisimman nopeasti poistaa niiltä     sadan vaihteessa laadittuihin ehdotuksiin. Osit-
30224:  osin kuin se on oikeusjärjestyksemme kannalta     tain säännökset ovat vieläkin vanhempaa pe-
30225:  tarkoituksenmukaista     (eduskunnan vastaus      rua. Säännökset ilmentävät oman aikakautensa
30226:  1975 vp. - hallituksen esitys n:o 42/1974         aj-attelutapaa eivätkä kaikilta osilta enää vastaa
30227:  vp.).                                             nykyisiä tavoitteita.
30228:                                                       Edellä mainitussa kansainvälisessä ylei-ssopi-
30229:                                                    muksessa on hyväksytty eräitä periaatteita, joi-
30230: 3.2. Oikeudenkäytön julkisuudesta annetun          den mukaan oikeudenkäynnin julkisuussäännös-
30231:      lain soveltamisala                            töä pyritään kehittämään kansainväHsesti. Nä-
30232:                                                    mä periaatteet velvoittavat myös Suomea, joka
30233:    OikJulkL:n mukaan asiain käsittely yleisissä    on liittynyt sopimukseen.
30234: tuomioistuimissa on julkinen. Käytännössä kä-         Yleissopimuksen oikeudenkäynnin julkisuutta
30235: sittely on säännönmukaisesti julkinen vain kih-    koskevien määräysten johtavana periaatteena
30236: lakunnanoikeudessa ja raastuvanoikeudessa.         voidaan pitää oikeudenkäynnin julkisuuden ko-
30237: Hovioikeuksissa, korkeimmassa oikeudessa ja        rostamista asianosaisen oikeusturvan sekä tuo-
30238: korkeimmassa hallinto-oikeudessa julkinen kä-      mioistuimiin kohdistuvan yleisen kansalaisval·
30239: 6                                     1984 vp. -     HE n:o 56
30240: 
30241: vonnan takeena. Toisaalta ,sopimuksessa koros-       tuksenmukaisemman sääntelylähtökohdan nals-
30242: tetaan oikeutta julkisesta käsittelystä poikkea-     sä tapauksissa aHtanee kuitenkin asianosaisen
30243: miseen paitsi yleisen edun sitä vaatiessa, myös      persoonallisuuden ja yksityiselämän oikeutettu
30244: niissä tapauksissa, joissa julkinen oikeuden-        suojaaminen kuin yleisön siveellisten tunteiden
30245: käynti voisi vahingoittaa vakavasti yksilön per-     varjeleminen. Oikeudenkäynnin seuraaminen
30246: soonallisuuden tai yksityiselämän oikeutettua        on vapaaehtoista ja asian laatu lienee yleensä
30247: suojaa. Ilmauksena ensiksi mainitusta periaat-       yleisön tiedossa etukäteen.
30248: teesta on määräys, että tuomioistuimen pää-
30249: töksen ja tuomion tulee olla julkinen. Yksityi-
30250: syyden suojan huomioon ottamista merkitsee           3 .4. Oikeudenkäytön julkisuudesta annetun
30251: puolestaan määräys, jonka mukaan käsittely voi             lain ja yleisten asiakirjain julkisuudesta
30252: olla suljettu, jos asianosaisten yksityiselämän            annetun lain välinen suhde
30253: edut sitä vaativat. Yksityisyyden suojaamista
30254: tarkoittaa myös määräys, ettei tuomion eikä             Oikeudenkäyntiasiakirjojen ja muun oikeu-
30255: päätöksen tarvitse olla julkinen, jos oikeuden-      denkäyntiaineiston julkisuus määräytyy pää-
30256: käynti koskee avioliittoasiaa tai lapsen hol-        asiassa AsiakJulkL:n mukaan, jota kuitenkin
30257: housta.                                              täydentävät oikeudenkäynnin ja siinä syntynei-
30258:    OikJulkL:n mukaan tuomioistuimella on             den asiakirjojen julkisuutta koskevat erityis-
30259: valta julistaa päätös ja tuomio suljetuin ovin       säännökset (AsiakJulkL 26 ja 28 §). Jollei
30260: sekä määrätä paitsi muu oikeudenkäyntiai-            erityisiä säännöksiä ole, sovelletaan tuomiois-
30261: neisto, myös suljetuin ovin julistettu tuomio        tuimenkin asiakirjoihin yksinomaan AsiakJulk-
30262: tai päätös salaiseksi. Salaisuusmääräys voidaan      L:ia. OikJulkL:n ja AsiakJulkL:n keskinäisestä
30263: antaa toistaiseksi tai ainiaaksi. OikJulkL:n tä-     suhteesta olisi molempiin lakeihin sisällytettävä
30264: mä säännös on ristiriidassa yleissopimuksen          nykyistä selvemmät säännökset.
30265: kanssa ja tältä osin on sopimusta ratifioitaessa
30266: jouduttu tekemään varauma. Vaikka tuomio-               Salassa pidettävien asiakirjojen esittämistä
30267: istuimet ovat yleensä salaisi~sakin asioissa jul-    oikeudenkäynnissä koskevat säännökset ovat
30268: kistaneet sekä syytekirjelmän että tuomion, an-      keskenään ristiriitaiset. AsiakJulkL 23 §:n 2
30269: taa voimassa oleva laki mahdollisuuden liian         momentin mukaan tuomioistuimessa on lupa
30270: pitkälle menevään oikeudenkäyntiä koskevien          "julkaista" salass,a pidettävä asiakirja, jos se on
30271: perustietojen 'salaamiseen.                          tarpeen asian käsittelyä varten julkisessa istun-
30272:    OikJulkL:n säännökset, jotka oikeuttavat          nossa. Säännöksen mukaan julkinen käsittely
30273: tai velvoittavat suljettuun käsittelyyn, eivät       murtaa asiakirjasalaisuuden. Toisaalta OK 17
30274: muutoinkaan kaikilta osin ole tyydyttäviä. Yk-       luvussa kielletään esimerkiksi virkamiestä eh-
30275: silön persoonallisuuden ja yksityiselämän suo-       dottomasti todistamasta siitä, mistä hän on vai-
30276: jaaminen edellyttää, ,että tuomioistuin voi asian-   tiolovelvollinen, tai tuomasta oikeuteen salassa
30277: osaisen vaatimuksesta käsitellä suljetuin ovin       pidettävää asiakirjaa.
30278: eräitä muitakin yksityiselämään arkaluonteisella        OK 17 luvun 34 § :n 1 momentin mukaan
30279: tavalla kajoavia asioita kuin vain ne, jotka voi-    todistajan kuulustelu on toimitettava suljetuin
30280: massa olevassa laissa on tällä perusteella sää-      ovin muun muassa silloin, kun todistaja on
30281: detty käsiteltäviksi yleisön läsnä olematta.         velvoitettu ilmaisemaan tai hänen on sallittu
30282:    Vaikka yleiessopimuksessa mainitaan perus-        ilmaista salainen tieto. Samoin on meneteltävä,
30283: teena, jolla julkisesta käsittelystä voidaan poi-    kun asianosaista kuullaan totuusvakuutuksen
30284: keta, myös moraaliset näkökohdat, ei OikJulk-        nojalla (OK 17: 65), mutta ei sitä vastoin sil-
30285: L: ssa liene tarpeellista säilyttää säännöstä,       loin, kun salainen asiakirja tuodaan oikeuteen
30286: joka velvoittaa tuomioistuimen käsittelemään          (OK 17: 12), asiantuntijaa kuullaan (OK 17:
30287: asian suljetuin ovin, jos julkinen käsittely voisi   51) taikka esine tai asiakirja tuodaan katsas-
30288: Loukata siveellisyyttä. Lähtökohta voimassa ole-     tettavaksi (OK 17: 57). Vuonna 1975 toteu-
30289: vassa säännöksessä näyttää olevan yleisön si-        tetun OikJulkL:n muutoksen jälkeen tuomio-
30290: veellisten tunteiden suojeleminen. Käytännössä       istuimella on tosin oikeus käsitellä asia sulje-
30291: säännöstä sovelletaan pääasiassa siveellisyysri-     tuin ovin silloin, kun sille esitetään tietoja,
30292: koksia käsiteltäessä. On selvää, että tällaiset      jotka erityisen säännöksen tai määräyksen mu-
30293: ja eräät niihin rinnastettavat asiat on syytä kä-    kaan on pidettävä salassa. Jollei tuomioistuin
30294: sitellä vastaisuudessakin suljetuin ovin. Tarkoi-    määrää pöytäkirjaa tältä osin pidettäväksi sa-
30295:                                         1984 vp. -   HE n:o 56                                        7
30296: 
30297: lassa, oikeudenkäynnissä esitetty tieto tulee           Nykyisen OikJulkL:n soveltamisala ei ole
30298: pöytäkirjan osana julkiseksi.                        sopusoinnussa sen kanssa, miten oikeudenkäyn-
30299:                                                      nin julkisuus todellisuudessa toteutuu. Käsit-
30300:                                                      tely on käytännössä julkinen muissakin kuin
30301: 3.5. Oikeudenkäytön julkisuudesta annetun            yleisissä tuomioistuimissa. Toisaalta julkisuus
30302:      lain menettelysäännökset                        ei toteudu yleisissäkään tuomioistuimissa, ellei
30303:                                                      käsittely ole suullinen. Oikeudenkäynnin julki-
30304:     OikJulkL:iin ei sisälly säännöksiä ~;iitä, ke-   suutta koskevan lakiehdotuksen soveltamisala
30305: nellä tuomioistuimen jäsenten lisäksi on mah-        on tällaisten ristiriitojen poistamiseksi OikJulk-
30306: dollisesti oikeus olla läsnä suljetussa käsitte-     L:sta poikkeava.
30307: lyssä ja tuomioistuimen salaisessa neuvotte-             Käsittelyn julkisuudesta ja .asiakirjajulkisuu~
30308: lussa.                                               desta olisi säädettävä erikseen. Samassa laissa
30309:     OikJulkL:n mukaan alle 1§-vuotias ei saa         säätäminen tosin katostaisi julkisuusperiaatteen
30310: olla läsnä julkisessakaan käsittelyssä, ellei sii-   merkitystä ja helpottaisi käsittelyn julkisuutta
30311: hen ole olemassa erityistä syytä. Tällainen eri-     ja asiakirjajulkisuutta koskevien säännösten yh-
30312:  tyissäännös ei näytä enää tarpeelliselta.           denmukaistamista. Kun käsittelyn julkisuus
30313:     OikJulkL 3 §:n mukaan tuomioistuin voi           kuitenkin liittyy olennaisesti menettelyyn, on
30314:  tietyin edellytyksin antaa julkisesti käsiteltyä    pidetty parempana ratkaisuna, että siitä sääde-
30315:  asiaa koskevan väliaikaisen julkistamiskiellon.     tään asianomaisten menettelysäännösten yhtey-
30316:  Käytännössä tätä säännöstä ei ole sovellettu.       dessä.
30317:                                                          Oikeudenkäynnin julkisuutta koskevat perus-
30318:                                                      säännökset olisi mahdollista sijoittaa myös
30319:                                                      omaksi luvukseen OK:een. Kun OK koskee
30320: 4. U u d i s t u k s en t o t e u t t a m i n e n    vain yleisiä riita- ja rikosasiain tuomioistuimia,
30321:                                                      olisi muita tuomioistuimia koskevissa laeissa
30322:     Esityksessä ehdotetaan oikeudenkäynnin jul-
30323:                                                      tällöin viitattava OK:n yleissäännöksiin. Tä-
30324: kisuutta koskevat ·säännökset uudistettaviksi        män vuoksi ja ottaen huomioon, että OK:n
30325: kokonaan. OikJulkL ehdotetaan kumottavaksi           säännöksiä tullaan vastaisuudessa ehkä huo-
30326: ja korvattavaksi uudella lainsäädännöllä, joka       mattavastikin muuttamaan, on pidetty tarkoi-
30327: olisi •sopusoinnussa Yhdistyneiden Kansakun-          tuksenmukaisena, että laki oikeudenkäynnin
30328: tain yleissopimuksen kanssa ja vastaisi yleistä       julkisuudesta .säädetään ainakin tässä vaiheessa
30329: yhteiskuntakehitystä. Näin voitaisiin poistaa        koskemaan kaikkia tuomioistuimia ja että se
30330: yleissopimuksen voimaansaattamisasetuksen 2           säädetään erillisenä lakina.
30331:  §:n 4 kohdassa mainittu varauma.
30332:     Oikeudenkäynnin tulee lähtökohtaisesti olla
30333:  julkinen. Perusteena on asianosaisen oikeustur-     5. Asian v a 1m i s te 1 u
30334: van tehostaminen erityisesti rikosasioiden oikeu-
30335: denkäynnissä. Julkinen oikeudenkäynti mahdol-           Valtioneuvoston 4. 5. 1972 asettaman tieto-
30336:  listaa myös tuomioistuinten toiminnan arvioin-      järjestelmäkomitean hallinto- ja elinkeinotieto-
30337:  nin. Julkinen oikeudenkäynti lisännee niin          jaosto laati ehdotusluonnoksen julkisuuslaiksi,
30338:  ikään yleisön luottamusta tuomioistuinlaitosta      joka sisälsi myös käsittelyn julkisuutta koske-
30339:  kohtaan.                                            via säännöksiä. Julkisuuslakiehdotus oli tarkoi-
30340:     Toisaalta oikeudenkäynnissäkin on otettava       tettu julkisuusperiaatteen eri ilmenemismuotoja
30341: huomioon henkilön persoonallisuuden ja yksi-         eli asiakirjajulkisuutta, käsittelyn julkisuutta ja
30342:  tyiselämän oikeutettu .suoja. On myös selvää,       tiedottamista koskevien ·säännösten koonnok-
30343:  että tietyissä tapauksissa tärkeä yleinen etu       seksi. Sillä olisi kumottu muun muassa Oik-
30344:  saattaa syrjäyttää julkisuusperiaatteen. Myös       TulkL.
30345:  muiden tärkeiden syiden vuoksi voi olla välttä-         Tietojärjestelmäkomitea lakkautettiin 1. 4.
30346:  mätöntä poiketa julkisuusperiaatteesta.             1975. Oikeusministeriö kuuli touko-kesäkuus-
30347:      Päämääränä uudistuksen toteuttamisessa on       sa 1976 julkisuuslakiehdotuksen suuntaviivois-
30348:  sovittaa yhteen toisaalta ne edut, jotka voidaan    ta yhteensä 16 ·asiantuntijaa. Ministeriö asetti
30349:  saavuttaa julkisella oikeudenkäynnillä, ja toi-     26. 10. 1976 työryhmän jatkamaan valmistelu-
30350:   saalta ne edut, joiden suojaaminen edellyttää      työtä julkisuuslakiluonnoksen ja edellä mainit-
30351:   suljettua käsittelyä.                               tujen asiantuntijalausuntojen pohjalta. Työryh.
30352: 8                                     1984 vp. -     HE n:o 56
30353: 
30354: män ehdotus julkisuuslainsäädännön osittais-         kunnan lausunnon. Antamassaan lausunnossa
30355: uudistukseksi (oikeusministeriön lainvalmiste-        (n:o 3/1982) laintarkastuskunta katsoi ole-
30356: luosaston julkaisu 14/1978) sisälsi muun             van perusteltua aihetta uudistaa oikeudenkäyn-
30357: muassa ehdotukset uudeksi laiksi oikeuden-           nin ja oikeudenkäyntiaineiston julkisuutta kos-
30358: käynnin julkisuudesta ja eräiksi siihen liitty-      keva lainsäädäntö. Laintarkastuskunnalla ei ol-
30359: viksi lainmuutoksiksi. Työryhmän ehdotukses-         lut huomauttamista ehdotuksen perusperiaattei-
30360: ta pyydettiin lausunnot kaikkiaan 119 viras-         siin ja rakenteeseen, mutta joissakin yksityis-
30361: tolta, laitokselta ja yhteisöltä. Ministeriölle      kohdissa esitettiin tarkistuksia.
30362: toimitettiin yhteensä 100 lausuntoa (tiivis tel-
30363: mä lausunnoist·a on julkaistu oikeusministeriön
30364: lainvalmisteluosaston julkaisuna 10/1979).
30365: Lausunnoissa suhtauduttiin työryhmän ehdotta-        6. E s i t y k s e n o r g a n i s a t o r i s e t   ja
30366: maan oikeudenkäynnin julkisuuden sääntelyyn             taloudelliset vaikutukset
30367: pääpiirteissään myönteisesti.
30368:    Oikeusministeriössä laadittiin 20. 4. 1982          Esityksen mukaan säänneltäisiin julkisuutta
30369: päivätty luonnos hallituksen esitykseksi laiksi      nykyisessä oikeudenkäyntiorganisaatiossa ja
30370: oikeudenkäynnin julkisuudesta ja eräiksi sii-        -menettelyssä. Esityksen toteuttamisesta ei ai-
30371: hen 1iittyviksi lainmuutoksiksi. Valtioneuvosto      heudu organisatorisia eikä taloudellisia v·aiku-
30372: pyysi ehdotuksesta 14. 10. 1982 laintarkastus-       tuksia valtiolle eikä kunnille.
30373: 
30374: 
30375: 
30376: 
30377:                              YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
30378: 
30379: 1. Lakien perustelut                                 sa ·laissa (16 c §), lääninoikeuslaissa (20 §)
30380:                                                      ja markkinatuomioistuimesta annetussa laissa
30381: 1.1. Laki oikeudenkäynnin julkisuudesta               ( 12 §) 0
30382: 
30383: 
30384: 
30385: 
30386:    1 §. Soveltamisala. OikJulkL 1 §:,ssä saa-            Lailliseen oikeudenkäyntijärjestykseen kuulu-
30387: detään, että ·asiain käsittely yleisissä tuomiois-   vana OikJulkL:ia on sovellettava myös kor-
30388: tuimissa on julkinen.                                keimmassa hallinto-oikeudessa (korkeimmasta
30389:    Todellisuudessa asiain käsittely on •säännön-     hallinto-oikeudesta annetun lain 14 §), läänin-
30390: mukaisesti julkinen vain yleisissä alioikeuksissa.   oikeudessa (lääninoikeuslain 25 §) , liikevaihto-
30391: Hovioikeudessa käsittely on julkinen lähinnä         vero-oikeudessa (liikevaihtovero-oikeudesta an-
30392: vain niissä asioissa, jotka se käsittelee ensi as-   netun lain 7 §) ja virkaylioikeudessa (valtion
30393: teena. Korkeimmassa oikeudessa ja korkeim-           viran tai pysyväisen toimen haltijain nimittä-
30394: massa hallinto-oikeudessa, joissa käsittely on       miskirjoista sekä heidän oikeudestaan pysyä vi-
30395: pääsääntöisesti asiakirjaprosessia, ei asian kä-     rassaan .tai toimessaan annetun lain 24 §) .
30396: sittely ole koskaan kokonaisuudessaan julkinen.      Osaa näistä tuomioistuimista OikJulkL koskee
30397: Jos asiassa .toimitetaan suullinen käsittely tai     myös muulla perusteella. Valtakunnanoikeu-
30398: katselmus, voi tämä käsittelyvaihe olla julki-       teen OikJulkL:ia on sovellettu sillä perusteella,
30399: nen.                                                 että oikeudenkäynnin julkisuus on eräs rikos-
30400:    Erityislaeissa olevien viittaussäännösten no-     prosessin johtavist·a periaatteista.
30401: jalla OikJulkL:ia sovelletaan useisiin erityistuo-       Pykälän mukaan laki oikeudenkäynnin jul-
30402: mioistuimiin. Tällaisia viittaussäännöksiä sisäl-    kisuudesta koskisi kaikkia tuomioistuimia. Tä-
30403: tyy työtuomioistuime~ta annettuun lakiin             mä vastaa parhaiten todellista tilannetta. Käy-
30404:  (38 §), vesilakiin (15: 13 ja 23), j•akolakiin      tännössä käsittely ei tietenkään olisi kaikissa
30405:  (331 §), v·akuutusoikeudesta annettuun lakiin       tuomioistuimissa julkinen yhtä laajalti. Tähän
30406:  (9 §) ja markkinatuomioistuimesta annettuun         vaikuttavat paitsi käsittelyn suullinen tai kir-
30407: lakiin (17 §).                                       jallinen muoto, myös kussakin tuomioistuimes-
30408:    Erityisiä säännöksiä käsittelyn julkisuudesta     sa käsiteltävien asioiden laatu ja se, onko ne
30409: on korkeimmasta hallinto-oikeudesta annetus-         ehkä muualla säädetty salassa pidettäviksi.
30410:                                        1984 vp. -    HE n:o 56                                       9
30411: 
30412: Ulottamalla laki kaikkiin tuomwtstutmnn voi-             Tietojen julkiseksitulohetkenä on pykälässä
30413: daan myös helpommin yhdenmukaistaa perus-             varsinaisen tuomioistuinkäs~ttelyn (istunnon)
30414: teet, jotka oikeuttavat po1kkeamaan julkisesta        alkaminen. Muina vaihtoehtoina voisivat olla
30415: käsittelystä.                                         julkiseksituloajankohdan määrittely esimerkiksi
30416:    Koska tuomioistuimen käsite on jossakin            oikeudenkäynnin vireilletulon tai kysymyksessä
30417: määrin tulkinnanvarainen, on pidetty tarkoi-         olevien tietojen diaariin merkitsemisen perus-
30418: tuksenmukaisena, että laissa luetellaan tyhjen-       teella. Tällöin kuitenkin yleisö voisi eräissä
30419: tävästi ne viranomaiset, joihin lakia sovelle-        tapauksissa saada tiedon asiasta ennen asian-
30420: taan. Toinen mahdollisuus olisi, että laki sää-       osaista. Kysymyksessä olevat toimenpiteet ei-
30421: dettäisiin koskemaan yleisiä tuomioistuimia,          vät myöskään aina johda varsinaiseen tuomio-
30422: erityistuomioistuimia ja hallintotuomioistuimia.      istuinkäsittelyyn. Kun ehdotetun lain tarkoi-
30423: Ehdotetusta luetteloperiaatteesta seuraa, että        tuksena on nimenomaan säännellä käsittelyn
30424: luetteloa olisi täydennettävä, jos lain haluttai-     julkisuutta, on päädytty ehdotettuun ratkai-
30425: siin koskevan tulevaisuudessa mahdollisesti pe-      suun. Sääntely ei aiheuta muutosta mahdolli-
30426: rustettavia uusia tuomioistuimia tai muita vi-        suuteen saada pykälässä tarkoitettuja tietoja
30427: ranomai·sia. Koska asunto-oikeus on osa yleistä       asiakirjajulkisuutta koskevien säännösten nojal-
30428: alioikeutta, ei asunto-oikeutta ole erikseen mai-    la tuomioistuimelta jo ennen asian käsittelyä.
30429: nittu.                                                 Puheena olevassa pykälässä ilmaistaisiin vain,
30430:    Vankilaoikeus voi määrätä nuoren rikoksen-          milloin tiedot viimeistään tulevat julkisiksi.
30431: tekijän rangaistuksen kärsittäväksi nuorisovan-          3 §. Julkinen käsittely. OikJulkL:n mu-
30432: kilassa ja vaarallisen rikoksenuusij.an eristettä-   kaan julkisuus koskee asian käsittelyä kokonai-
30433: väksi pakkolaitokseen. Kysymys ei ole varsi-          suudessaan. Laki ei sanamuotonsa mukaan tee
30434: naisesta oikeudenkäynnistä, vaan aiemman tuo-        eroa suullisen ja kirjallisen käsittelyn välillä.
30435: mion täytäntöönpanosta. Vankilaoikeutta ei ole       Myös tuomion ja päätöksen julistaminen kuu-
30436: sen vuoksi mainittu pykälän soveltamisalaa           luu asian käsittelyyn. Lainvalmisteluaineiston
30437: koskevassa luettelossa.                              perusteella voidaan OikJulkL:ssa käytetty sa-
30438:     Oikeudenkäynnin julkisuuden sääntely ulot-       na "käsittely" kuitenkin ymmärtää tarkoitetun
30439: tuu nykyiseen tapaan vain niihin menettelyn          käsittämään vain ne oikeudenkäynnin vaiheet,
30440: vaiheisiin, joissa asianosaisella on oikeus olla     joissa asianosaisella on läsnäolo-oikeus.
30441: lä·snä.                                                  Myös käytännössä julkisuus on toteutunut
30442:     2 §. Tiedot oikeudenkäynnistä. Asianosai-        vain suullisessa käsittelyssä ja siinäkin vain
30443:  sen oikeusturvan kannalta on tärkeää, että oi-      niissä tapauksissa, joissa asianosaisella on ollut
30444: keudenkäynnin olemassaoloa ei voida salata.          oikeus olla läsnä. Julkisuutta ei ole ulotettu
30445: Myös yleisön kannalta on asianmukaista, että         asiakirjaprosessin yhteydessä toimitettavaan
30446:  on mahdollisuus saada tieto siitä, mitä asioita     suulliseen esittelyyn, joka on säännönmukainen
30447: on saatettu tuomioistuinten ratkaistaviksi. Ny-      käsittelytapa ylioikeuksi:ssa ja korkeimmissa oi-
30448: kyisin ei nimenomaisen säännöksen puuttuessa         keuksissa. Sitä vastoin asiakirjaprosessin yhtey-
30449: ole •selvää, onko yleisöllä kaikissa tapauksissa     dessä toimitettava asianosaisen, todistajan tai
30450:  oikeus saada tieto esimerkiksi tietynlatsen oi-     asiantuntijan suullinen kuuleminen on käsitte-
30451:  keudenkäynnin olemassaolosta ja asianosaisen        lyn osa, johon julkisuus ainakin periaatteessa
30452:  nimestä.                                            ulottuu. Eri asia on, että yleisöllä käytännössä
30453:     Mainituista syistä lakiehdotukseen on sisälly-   tuskin on tietoa tällaisista kuulemisista ja että
30454:  tetty nimenomainen pykälä oikeudenkäynnin           yleisö ei käytännössä ole niissä läsnä. Tuomio-
30455:  olemassaoloa koskevien tietojen julkisuudesta.      istuimen toimittama katselmus on yleensä jul-
30456:  Asianosaisen henkilötiedot, käsiteltävän asian      kinen ·ainakin silloin, kun se toimitetaan ul-
30457:  laatu sekä asian käsittelyn •ajankohta ja paikka    kona.
30458:  olisi ilmoitettava niitä tiedustelevalle viimeis-       Käsittelyn julkisuutta ei esityksessäkään eh-
30459:  tään silloin, kun asian käsittely on alkanut tuo-   doteta ulotettavaksi muihin menettelyn vaihei-
30460:  mioistuimessa. Ilmoitettavia henkilötietoja oli-    siin kuin niihin, joissa asianosaisella on oikeus
30461:  sivat asianosaisen nimi, ammatti ja asuinpaik-      olla läsnä. Tämä tarkoittaa ensisijaisesti suul-
30462:  ka. Niitä eivät sitä vastoin olisi esimerkiksi      lista käsittelyä, joka on yleisissä alioikeuksissa
30463:  henkilöä koskevat rikosrekisterissä olevat tie-     säännönmukainen menettely. Suullinen käsitte-
30464:  dot eivätkä muutkaan 2 §:ssä mainitsematto-         ly on käytössä myös valtakunnanoikeudessa,
30465:  mat tiedot.                                         vesioikeudessa, maaoikeudessa, työtuomioistui-
30466: 2 168200126H
30467: 10                                     1984 vp. -     HE n:o 56
30468: 
30469:   messa, markkinatuomioistuimessa ja sotaoikeu-        dotuksen mukaan suljettu käsittely on pakolli-
30470:  dessa. Hovioikeudessa käsittely on suullinen           nen vain, jos julkinen käsittely saattaisi vaa-
30471:  lähinnä vain niissä asioissa, jotka se käsittelee     rantaa valtion ulkoista turvallisuutta taikka
30472:  ensimmäisenä oikeusasteena.                            huonontaa valtion suhteita toiseen valtioon tai
30473:     Julkisuus koskee paitsi varsinaista käsitte-       kansainväliseen yhteisöön.
30474:  lyä myös sellaista Valmistelevaa käsittelyä, jossa       Valtion ulkoisen turvallisuuden vaarantami-
30475:  asianosainen saa olla läsnä. Valmisteleva käsit-      nen on suljetun käsittelyn perusteena myös
30476:  tely on käytössä työtuomioistuimessa ja mark-         OikJulkL:ssa. Hallituksen esityksessä n:o 8/
30477:  kinatuomioistuimessa. Julkisuus ei ulotu asian        1925 vp. OikJulkL:ksi ehdotettiin, että käsit-
30478:  kirjalliseen valmisteluun eikä muuhunkaan sel-        tely olisi ollut suljettu, milloin julkisuus voisi
30479:  laiseen valmisteluun, jossa asianosaisella ei ole     saattaa yleisen järjestyksen tai valtion turvalli-
30480:  läsnäolo-oikeutta. Se ei koske myöskään esi-          suuden vaaraan. Eduskuntakäsittelyssä poikkea-
30481:  merkiksi esitutkintaa.                                misperuste rajoitettiin koskemaan vain valtion
30482:      Niissäkin tuomioistuimissa, joissa käsittely      ulkoista turvallisuutta. Yleistä järjestystä tai
30483:  on pääsääntöisesti .asiakirjaprosessia, voidaan       valtion sisäistä 'turvallisuutta ei ole ehdotettu
30484:  eräissä tapauksissa toimittaa suullinen käsittely     suljetun käsittelyn perusteeksi uudessakaan
30485:  taikka asianosaisen, todistajan tai asiantuntijan     laissa. Valtion ulkoisen turvallisuuden lisäksi
30486:  suullinen kuulustelu. Suullinen käsittely on          lakiehdotuksessa sitä vastoin mainitaan suh-
30487:  mahdollinen korkeimmassa oikeudessa (OK               teet vieraaseen valtioon ja kansainväliseen yh-
30488:  30: 20-21), korkeimmassa hallinto-oikeudessa          teisöön. Nykyistä poikkeusperustetta on näin
30489:   (laki korkeimmasta hallinto-oikeudesta 15-           pyritty täydentämään.
30490:  16 c §), hovioikeudessa (OK 26: 7-9) ja                  Tuomioistuimen olisi ratkaistava kussakin
30491:  lääninoikeudessa (lääninoikeuslain 16 ja 17 §).       yksittäistapauksessa, ovatko suljetun käsittelyn
30492:  Suullinen kuulustelu voidaan toimittaa ainakin        perusteet olemassa. Pakollinen suljettu käsit-
30493:  vakuutusoikeudessa (laki vakuutusoikeudesta           tely saattaisi tulla kysymykseen ennen kaikkea
30494:  9 §) ja liikevaihtovero-oikeudessa (laki liike-       maanpetosrikoksia käsiteltäessä. Muista asia-
30495:  vaihtovero-oikeudesta 10 §) . Kuulustelu voi ta-      tyypeistä voidaan mainita esimerkiksi rikokset
30496: pahtua paitsi eräänä oikeudenkäynnin välivai-          ystävyydessä olevaa valtiota vastaan (rikoslain
30497:  heena, myös vastaisen varalta (OK 17: 10).            14 luku). Kuitenkaan ei olisi välttämätöntä,
30498:     Pykälän 2 momentin mukaan suullisen kä-            että käsittely viimeksi mainituissa tapauksissa
30499:  sittelyn sääntely koskee myös asianosaisen, to-       olisi salainen. Joissakin tapauksissa saattaisi
30500: distajan ja asiantuntijan suullista kuulustelua        suljettu käsittely päinvastoin olla omiaan huo-
30501:  ja kuulemista sekä katselmusta. Voimassa ole-         nontamaan suhteita vieraaseen valtioon, ja nii-
30502: vassa lainsäädännössä on säännöksiä sekä 'kuu-         den ylläpitäminen vaatia asian julkista käsit-
30503: lustelusta" että "kuulemisesta", jotka tarkoit-        telyä.
30504:  tavat itse asiassa samaa. Selvyyden vuoksi mo-           5 §. Harkinnanvarainen suljettu käsittely.
30505: mentissa ehdotetaan mainittavaksi molemmat             Tässä pykälässä tarkoitetuissa tapauksissa sul-
30506: käytössä olevat termit.                                jettu käsittely on harkinnanvarainen. Tuomio-
30507:     Lakiehdotuksen mukaan käsittely on lähtö-          istuin voisi harkintansa mukaan päättää, että
30508: kohtaisesti julkinen kaikissa tapauksissa, joissa     asia käsitellään joko julkisesti tai yleisön läsnä
30509: kuullaan suullisesti asianosaista, todistajaa tai     olematta. Päätös olisi normaaliin tapaan perus-
30510: asiantuntijaa. Suljettu käsittely määräytyisi         teltava.
30511: paitsi oikeudenkäynnin julkisuudesta annetta-             Harkinnassaan tuomiostuimen olisi kiinni-
30512: van lain mukaan, myös mahdollisesti voimassa          tettävä erityistä huomiota siihen, onko asian-
30513: olevien erityissäännösten perusteella. Tällaisia      osainen pyytänyt suljettua käsittelyä vai ei.
30514: säännöksiä sisältyy korkeimmasta hallinto-oi-         Lakiehdotuksen 5 §: ssä tarkoitetut poikkea-
30515: keudesta annettuun lakiin ( 16 c §), lääninoi-        misperusteet ovat pääsääntöisesti asianosaisen
30516: keuslakiin (20 §) ja markkinatuomioistuimes-          etuja suojaavia. Niillä pyritään suojaamaan yk-
30517: ta annettuun lakiin ( 12 §) . Sellainen on myös       sityisen persoonallisuutta ja yksityiselämää. Jos
30518: liikevaihtovero-oikeudesta annetun lain sään-         asianosainen katsoo, ettei hänen yksityisyyden
30519: nös, jonka mukaan kuulustelussa saavat olla           suojansa vaadi suljettua käsittely, ei tuomio-
30520: läsnä vain asianosaiset ja valtionasiamies ( 11       istuimen olisi yleensä aihetta ottaa 1sitä huo-
30521: §). Verosalaisuudesta johtuu, ettei yleisö saa        mioon viran puolesta.
30522: olla läsnä liikevaihtovero-oikeudessa.                    Aina ei asianosaisella kuitenkaan ole riittä-
30523:     4 §. Pakollinen suljettu käsittely. Lakieh-       vää kykyä arvostella omaa etuaan. Näin voi
30524:                                         1984 vp. -     HE n:o 56                                       11
30525: 
30526: olla esimerkiksi silloin, kun asianosainen on          lapsen huoltoa ja tapaamisoikeutta tai holhous-
30527: holhouksenalainen. Tällaisia ja muitakin tilan-        ta koskevassa taikka muu~sa sellaisessa riita-
30528: teita silmällä pitäen ehdotetaan, että käsittely       tai hakemusasiassa. Lisäedellytyksenä on, että
30529: voi olla erityisestä 'syystä suljettu, vaikka asian-   käsittelyssä esitetään henkilön yksityiselämään
30530: osainen ei sitä pyydä tai halua.                       liittyviä erityisen arkaluonteisia seikkoja. Sul-
30531:                                                        jetun käsittelyn määräämisessä olisi tässä ta-
30532:    5 § :n 1 momentissa luetellaan kolme tapaus-        pauksessa pantava erityinen paino asianosai-
30533: ta, joissa tuomioistuimella on oikeus käsitellä        sen vaatimukselle, mutta myös tuomioistuimen
30534: asiaa kokonaan tai osaksi suljetuin ovin. En-          aloitteesta käsittely voisi erityisestä syystä olla
30535: simmäinen ryhmä tarkoittaa rikosasioita, joi-          suljettu.
30536: den voitaisiin olettaa säännönmukaisesti kos-
30537: kevan asian,osaisen tai muun oikeudenkäynnis-              !syyttä koskevissa asioissa on kysymys lä-
30538: sä mukana olevan henkilön yksityiselämään liit-         hinnä isyyden vahvistamisesta tai kumoamises-
30539: tyviä erityisen arkaluonteisia seikkoja. Näin on        ta. Nämä asiat on jo voimassa olevan lain mu-
30540: yleensä laita siveellisyysrikoksissa, joista sääde-    kaan käsiteltävä suljetuin ovin, jos asianosainen
30541: tään rikoslain 20 luvussa.                              sitä vaatii. Uutta lakiehdotuksessa on suljetun
30542:                                                        käsittelyn ulottaminen avioliittoa, lapseksiot-
30543:    Myös kunnianloukkausta ja yksityiselämän            tamista, lapsen huoltoa ja tapaamisoikeutta
30544: loukkaamista koskevat       asiat ovat sellaisia,      sekä holhousta koskeviin asioihin samoin kuin
30545: että ne olisi voitava käsitellä yleisön olematta       muihin niihin rinnastettaviin riita- ja hakemus-
30546: läsnä. Vastaava säännös sisältyy jo voimassa            asioihin. Nämä asiat saattavat puuttua henki-
30547: olevaan lakiin. Säännöstä on perusteltu sillä,         lön yksityisyyteen samalla tavalla kuin isyyt-
30548: että näissä asioissa, jotka yleensä ovat asian-        tä koskevat asiat. Samoin kuin edellä maini-
30549:  omistajarikoksia, oikeudenkäynti lisää sitä jul-      tun ensimmäisen asiaryhmän kohdalla olisi sul-
30550: kisuutta, jota rikoksen kohde nimenomaan ha-           j·etun käsittelyn perusteita tässäkin tulkittava
30551: luaisi välttää. Yksityiselämän loukkaamista            suppeasti.
30552: koskeva rangaistussäännös voisi jäädä kuol-
30553: leeksi kirjaimeksi, jollei olisi takeita siitä, et-         Ehdotuksessa tarkoitetuissa avioliittoa kos-
30554: tei syytteen nostaminen lisää julkisuutta.              kevissa asioissa on kysymys lähinnä asumus-
30555:                                                         erosta, avioerosta tai avioliiton peruutumisesta.
30556:    Tuomioistuimen harkinnan mukaan käsittely            Uudistus toisi periaatteessa melkoisen joukon
30557: voisi olla suljettu muussakin rikosasiassa, joka        riita- ja hakemusasioita harkinnanvaraisen sul-
30558: koskee erityisen arkaluonteista henkilön yksi-          jetun käsittelyn piiriin. Esimerkiksi vuonna
30559: tyiselämään liittyvää seikkaa. Perustetta olisi         1981 käsiteltiin yleisissä alioikeuksissa kaik-
30560: kuitenkin tulkittava suppeasti. Julkinen käsitte-      kiaan 34 130 riita-asia, joista 11 075 koski
30561: ly on pääsääntö ja poikkeaminen siitä, kuten            avioeroa ja 6 649 asumuseroa sekä 6 aviolii-
30562: ehdotettu sanamuotokin osoittaa, olisi mahdol-          ton peruutumista. 1970-luvulta olevien tieto-
30563: lista vain erityisen arkaluontoisissa tapauksissa.      jen mukaan voidaan arvioida, että noin 40 %
30564:                                                         avioeroista myönnetään asumuseron ja vuoden
30565:    Toinen ryhmä koske siviiliasioita. Harkin-          erillään asumisen perusteella ja vastaavasti noin
30566: nanvaraisen suljetun käsittelyn perusteena on          15 % kahden vuoden erillään asumisen perus-
30567: näissäkin persoonallisuuden ja yksityiselämän           teella. Tällaisissa jutuissa ei yleensä esiintyne
30568: oikeutettu suojaaminen. Säännös palvelee myös          ehdotuksessa tarkoitettuja erityisen arkaluon-
30569: toista päämäärää, nimittäin asian ratkaisemi-          teisia seikkoja. Sama koskee yhteisestä hake-
30570: sebi välttämättömien henkilöä koskevien arka-          muksesta myönnettäviä asumuseroja, joita oli
30571: luonteisten tietojen saamista tuomioistuimen           esimerkiksi vuonna 1981 asumuseroista noin
30572: käytettäväksi. Aineellisen totuuden löytämisek-        66 %. Näin arvioiden käsiteltiin vuonna 1981
30573: si on ensiarvoisen tärkeää, että tuomioistui-          yleisissä alioikeuksissa noin 7 000 sellaista asu-
30574: men käytettävissä on riittävä ja luotettava to-        mus- tai avioeroasiaa, joissa nimenomaan näyt-
30575: siasia-aineisto. Tällaisten tietojen saaminen on       töä esitettäessä oli saattanut tuUa esille yk-
30576: helpompaa, jos niiden antaja tietää, että ne tu-       sityiselämään liittyviä erityisen arkaluonteisia
30577: levat käytettäväksi vain kysymyksessä olevassa         seikkoja. Käytännössä suljettu käsittely olisi
30578: oikeudenkäynnissä.                                     ehkä kuitenkin tarpeen suhteellisen harvoin. To-
30579:   Lakiehdotuksen mukaan käsittely voi olla             dellista tilannetta on mahdoton arvioida täs-
30580: suljettu avioliittoa, isyyttä, lapseksiottamista,      mällisesti.
30581: 12                                       1984 vp. -     HE n:o 56
30582: 
30583:     Oikeudenkäyntien julkisuus kaventuisi siten         sittelytilanteesta vo1s1 aiheutua haittaa alle
30584: ehdotuksen mukaan siinä mielessä, että tuo-             18-vuotiaalle. Henkilön ollessa jo vanhempi,
30585: mioistuimilla olisi lukuisissa uusissa asioissa         kun asiaa käsitellään tuomioistuimessa, ei sul-
30586: mahdollisuus ja velvollisuus harkita, olisiko           jettuun käsittelyyn ole enää samanlaista aihet-
30587: asia käsiteltävä yleisön olematta läsnä. Toisaal-       ta. Joissakin tapauksissa suljettu käsittely voi
30588: ta esimerkiksi yksittäisillä avio- ja asumusero-        toisaalta silloin tulla kysymykseen 5 §:n 1 mo-
30589: asioilla, jotka todella päätettäisiin käsitellä ylei-   mentin 1 kohdan nojalla. Ehdotus johtaa sii-
30590: sön läsnä olematta, on harvoin sellaista yleis-         hen, että asian käsittelyn lykkääntyessä nuo-
30591: tä yhteiskunnallista merkitystä, että julkisuu-         ren syytetyn ikään olisi kiinnitettävä huomio-
30592: teen olisi tarvetta. Enimmäkseen on kysymys             ta myös seuraavalla käsittelykerralla, koska kä-
30593: perheen sisäisistä asioista.                            sittely voisi silloin olla julkinen, vaikka se edel-
30594:     Lapseksiottamista koskevan lain 9 § :n mu-          lisellä kerralla on ollut suljettu.
30595: kaan lapseksiottaminen voidaan eräin edelly-               5 §:n 2 momentissa luetellut tilanteet poik-
30596: tyksin vahvistaa ilman vanhempien suostumus-            keavat edellä tarkoitetuista tapauksista ennen
30597: ta. Tässä tarkoituksessa voidaan joutua esit-           kaikkea siinä, että ne koskevat muuten julki-
30598: tämään erityisen arkaluonteisia henkilön yksi-          sen oikeudenkäynnin osatapahtumia, jotka oli-
30599: tyiselämään liittyviä seikkoja. Sama koskee lap-        si voitava toimittaa yleisön olematta läsnä.
30600: sen huollosta ja tapaamisoikeudesta annetun lain        Vastaavia säännöksiä sisältyy OK 17 luvun 34
30601: 9 §: n mukaista tilannetta. Pykälän 2 momen-            §:n 1 momenttiin. Sen mukaan on todistajan
30602: tin nojalla tuomioistuin voi uskoa lapsen huol-         kuulustelu toimitettava eräissä tapauksissa
30603: lon vanhempien sijasta yhdelle tai useammalle           suljetuin ovin.
30604: henkilölle, jos tähän on lapsen kannalta erit-             Momentin 1 kohta tarkoittaa tapauksia, jois-
30605: täin painavia syitä. Lain 15 §:n 2 momentin             sa oikeudenkäynnissä esitetään salassa pidet-
30606: mukaan lasta voidaan lisäksi kuulla henkilö-            tävä asiakirja tai ilmaistaan tieto, josta on sää-
30607: kohtaisesti tuomioistuimessa, jos on ilmeistä,          detty      vaitiolovelvollisuus.     Samantapainen
30608: että kuulemisesta ei saata aiheutua lapselle hait-      säännös on sisältynyt OikJulkL:iin vuodesta
30609: taa.                                                    1976 lähtien. Suljettu käsittely olisi näissä
30610:    Holhousta koskevissa asioissa suljettu kä-           tapauksissa harkinnanvarainen niin kuin nykyi-
30611: sittely voisi tulla kysymykseen esimerkiksi kä-         senkin lain mukaan. Toisena mahdollisuutena
30612: siteltäessä holhottavaksi julistamista tai julis-       olisi, että suljettu käsittely olisi näissä tapauk-
30613: tamisen kumoamista.                                     sissa pakollinen ja ,että tämä peruste olisi siis
30614:     Eräissä muissakin riita- tai hakemusasioissa        sijoitettu 4 §:ään. Nykyisen lainsäädännön si-
30615: voidaan joutua käsittelemään edellä mainitun            sältämien salassapito- ja vaitiolosäännösten lu-
30616: laatuisia asianosaiselle arkaluonteisia seikkoja.       kuisuuden ja epäsystemaattisuuden vuoksi rat-
30617: Tällaisia voisivat olla esimerkiksi testamentin         kaisu olisi kuitenkin käytännössä epätarkoituk-
30618:  moittimista koskevat asiat.                            senmukainen. Jos suljettu käsittely olisi pa-
30619:     Kolmannen ryhmän muodostavat ne tapauk-             kollinen aina, kun oikeudenkäynnissä esitetään
30620: set, joissa alle 18-vuotias henkilö on syyttees-        salassa pidettävä asiakirja tai ilmaistaan tieto,
30621: sä rikoksesta. Suljettu käsittely voisi olla tar-       josta on säädetty vaitiolovelvollisuus, tämä
30622: peen esimerkiksi siitä syystä, että julkinen kä-        hankaloittaisi oikeudenkäyntimenettelyä.
30623: sittely saattaisi vaikeuttaa nuoren rikoksente-            Ehdotetulla säännöksellä on yhtymäkohtia
30624: kijän sopeutumista yhteiskuntaan. Julkinen kä-          OK 17 luvun asiakirjan esittämisvelvollisuutta
30625: sittely voisi myös joissakin tapauksissa antaa          ja todistajan kuulemista koskevien säännösten
30626: nuorelle rikoksentekijälle aiheen väärään jul-          kanssa, joiden mukaan pääsääntöisesti määräy-
30627: kisuuden tavoitteluun. Silloin tuomioistuimen           tyy, milloin tuomioistuimella on oikeus saada
30628: olisi omasta aloitteestaan määrättävä käsittely         salassa pidettäviä tietoja. OK 17 luvun 23 ja
30629: suljetuksi. Muuten suljettu käsittely voisi täs-        34 §:n säännöksiä todistajan kuulemisesta eh-
30630: säkin kohdassa tarkoitetuissa tapauksissa mää-          dotetaan tarkistettavaksi.
30631: räytyä pääsääntöisesti sen mukaan, haluaako                Momentin 2 kohdassa tarkoitetaan tilantei-
30632: asianosainen suljettua käsittelyä vai ei.               ta, joissa henkilö on velvoitettu antamaan tuo-
30633:     Suljettu käsittely määräytyy käsittelyajankoh-      mioistuimelle sellaisia tietoja, joiden antami-
30634: dan mukaisen iän perusteella eikä, kuten voi-           sesta hän saisi muuten kieltäytyä. Tällaisia
30635: massa olevassa laissa, tekohetken iän mukaan.           ovat muun muassa OK 17 luvun 24 §:ssä
30636: Ajatuksena on, että nimenomaan julkisesta kä-           mainitut tapaukset. OK:n mukaan todistaja
30637:                                         1984 vp. -    HE n:o 56                                         13
30638: 
30639:  saa esimerkiksi kieltäytyä antamasta lausumaa,          edustettuna tuomiOistuimessa alle 18-vuotiaan
30640:  jolla liike- tai ammattisalaisuus tulisi ilmais-        ollessa syytettynä.
30641:  tuksi, jolleivät erittäin tärkeät syyt vaadi, et-          On pidettävä selvänä, että tuomioistuimen
30642:  tä todistajaa kuulusteliaan niistä. OK 17 lu-           jäsenten lisäksi suljetussakin käsittelyssä ovat
30643:  vun 24 §:ään sisältyy myös niin sanottua ano-           läsnä siellä tehtäviä suorittavat henkilöt, kuten
30644:  nymiteettisuojaa koskevia menettelysäännök-             esittelijä tai pöytäkirjanpitäjä. Myös järjestystä
30645:  siä. Lakiehdotuksessa tarkoitettu esine voisi           valvovan henkilön tai vanginvartijan läsnäolo
30646:  olla esimerkiksi sopimattomasta menettelystä            voi olla tarpeellista.
30647:  elinkeinotoiminnassa annetun lain 4 §: ssä tar-            Holhooja, huoltaja ja muu laillinen edustaja
30648:  koitettu tekninen esikuva.                             on rinnastettava asianosaiseen tapauksissa, jois-
30649:     Momentin 3 kohdan mukaan käsittely voi olla         sa nämä yksin tai vajaavaltaisen ohella käyttä-
30650:  suljettu myös silloin, kun siinä kuullaan alle 15-     vät puhevaltaa (OK 12: 1 ja 2). Muutoin tuo-
30651:  vuotiasta tai henkilöä, joka muun syyn kuin            mioistuin voi kuulla vajaavaltaisen holhoojaa,
30652:  alaikäisyyden vuoksi on vajaavaltainen. Vii-           huoltajaa tai muuta laillista edustajaa, jos se
30653:  meksimainittu peruste tarkoittaa esimerkiksi           vajaavaltaisen edun kannalta katsotaan tarpeel-
30654:  mielisairaita tai heikootuneen mielentilan             liseksi (OK 12: 3).
30655:  vuoksi vajaavaltaisia. OK 17: 21 :n mukaan                 Rikosasiassa saatetaan tuomioistuinkäsittelys-
30656:  tuomioistuimen on tällöin harkittava, voidaan-         sä tarvita kielenkääntäjää. Myös kuulo- tai pu-
30657: ko henkilöä ylipäänsä kuulla todistajana. Jos           hevammaisen kuulemisessa saatetaan tarvita
30658:  häntä katsottaisiin voitavan kuulla, saattaisi         tulkkia.
30659:  yleisön läsnäolo kuitenkin vaikuttaa niin kiel-            Ehdotuksen mukaan tuomioistuin päättää sii-
30660:  teisesti hänen käyttäytymiseensä, että suljettu        tä, ketkä saavat asianosaisten lisäksi olla läs-
30661:  käsittely olisi tarpeen.                               nä suljetussa käsittelyssä. Ainoaksi rajoitus-
30662:     6 §. Läsnäolo         suljetussa  käsittelyssä.     perusteeksi on asetettu, että tuomioistuin pi-
30663: OikJulkL:iin ei sisälly säännöksiä siitä, kenellä       taa läsnäoloa tarpeellisena. Tarpeellisuus tuli-
30664:  tuomioistuimen jäsenten lisäksi on oikeus olla        si arvioida oikeudenkäynnin ja asianosaisen
30665: läsnä suljetussa käsittelyssä. OK 17 luvun 34          edun kannalta. Ehdotus merkitsee sitä, ettei
30666:  §:n 2 momentin mukaan todistajaa voidaan tie-         esimerkiksi opiskelijoilla olisi oikeutta olla
30667: tyin edellytyksin kuulla asianosaisen saapuvil-        läsnä suljetussa käsittelyssä, koska heidän läs-
30668: la olematta. Tällöinkin on todistajan kertomus          näoloaan ei voitaisi pitää asian käsittelyn kan-
30669: luettava asianosaiselle, jolla on myös oikeus          nalta tarpeellisena. OK 17 luvun 34 § :n 2
30670: tehdä todistajalle kysymyksiä.                         momentti jäisi erityissäännöksenä edelleen voi-
30671:                                                        maan.
30672:     Oikeudenkäynnissä noudatettava periaate
30673:                                                            7 §. Neuvottelu ja äänestys. Yleisöllä tai
30674: asianosaisen oikeudesta tulla kuulluksi edellyt-
30675:                                                        asianosaisilla ei nykyisin ole oikeutta olla läs-
30676: tää, että asianosaisilla on oikeus olla läsnä kä-
30677:                                                        nä tuomioistuimen jäsenten neuvotellessa rat-
30678: sittelyssä riippumatta siitä, onko käsittely sul-
30679:                                                        kaisusta. Periaate on johdettu OK 1: 7: ään
30680: jettu vai ei. Tämän tulisi koskea myös asian-
30681:                                                        sisältyvästä tuomarinvalasta. Sen mukaan on
30682: osaisen edustajaa oikeudenkäynnissä.
30683:                                                        kielletty ilmaisemasta niitä neuvotteluja, joita
30684:     Asianosainen, joka on saapuvilla henkilökoh-       oikeus käy suljettujen ovien takana. Kunin-
30685: taisesti, saa käyttää oikeudenkäyntiavustajaa.        kaallisessa kirjeessä 26. 11. 1736 on lisäksi
30686: Tätä oikeutta ei käsittelyn määrääminen sulje-         määrätty, että "älköön kenenkään asiallisen,
30687: tuksi saisi rajoittaa.                                olipa hän yleinen asiamies tahi yksityinen rii-
30688:    Lainsäädännössä on myös erityissäännöksiä           tapuoli, olko lupa olla läsnä oikeuden keskus-
30689: edustajista. Helsingin yliopiston säännöt sisäl-      tellessa tuomiota varten". Määräys on julkais-
30690: tävän asetuksen 106 §: n mukaan yliopiston            tu Svean hovioikeuden kirjeessä 26. 1. 17 3 7.
30691: rehtori voi määrätä yliopiston asiamiehen ole-             Asianosaisten tai yleisön läsnäolo vaikuttai-
30692: maan läsnä ylioppilasta koskevan syyteasian           si jo psykologisista syistä ratkaisuneuvotte-
30693: käsittelyssä. Kirkkolain 446 § :n mukaan tuo-         luun. Lisäksi läsnäolo voisi häiritä tuomiois-
30694: miokapitulin tulee määrätä sopiva henkilö ole-        tuimen työrauhaa. Asialla on merkitystä myös
30695: maan tuomiokapitulin asiamiehenä oikeudessa           tuomioistuinten riippumattomuudelle. Tämän
30696: saapuvilla pappia koskevan syyteasian käsit-          vuoksi on paikallaan pitää ratkaisuneuvottelut
30697: telyssä. Lastensuojeluasetuksen 7 §:n 2 mo-           edelleen salaisina.
30698: mentin mukaan tulee sosiaalilautakunnan olla               Eräissä asioissa on jo pelkkä käsittelyaineis-
30699: 14                                     1984 vp. -     HE n:o 56
30700: 
30701: to niin riidaton, että ratkaisu on vakiintuneen       tavalla julkinen kuin läsnä olevalle yleisölle
30702: käytännön mukaisesti ilman muuta tietyn si-           luettu tuomio tai päätös. Asiakirja, josta tuo-
30703: sältöinen. Esimerkkeinä voidaan mainita mak-          mio ja päätös käyvät ilmi, on kuitenkin täl-
30704: suttoman oikeudenkäynnin myöntäminen ja ala-          löinkin julkinen, jollei toisin ole säädetty.
30705: ikäisen puolesta tehdyn kiinteistönkaupan hy-         Poikkeussäännöksiä sisältyy muun muassa ve-
30706: väksyminen yksinkertaisissa tapauksissa. Täl-         rolakeihin, mistä johtuu, että esimerkiksi kor-
30707: löin voidaan katsoa, että mitään "neuvottelua"        keimman hallinto-oikeuden veroasioissa anta-
30708: asiasta ei tapahdu, vaan päätös julistetaan heti      mat päätökset eivät ole julkisia. Päätökset
30709: käsittelyn jälkeen. Jos neuvottelua ei käydä, ei      saadaan kuitenkin julkaista sanamuodon mu-
30710: myöskään ole tarpeen määrätä läsnäolevia täl-         kaisina tai lyhennettyinä asianosaisten nimiä
30711: laisissa tapauksissa välillä poistumaan istunto-      mainitsematta.
30712: huoneesta.                                                9 §. Oikeudenkäyntiaineiston julkisuus. Oi-
30713:     Edellä mainittu kuninkaallinen kirje 26. 11.      keudenkäyntiasiakirjat ovat oikeudenkäynnin
30714:  1736 ehdotetaan kumottavaksi lain voimaantu-         yhteydessä syntyneitä ja käsittelyssä tuomiois-
30715: losäännnöksellä.                                      tuimelle annettuja asiakirjoja. Nykyisin oikeu-
30716:     8 §. Tuomion tai päätöksen julistaminen.          denkäyntiasiakirjojen julkisuus määräytyy osit-
30717: Voimassa olevan lain mukaan tuomion tai pää-          tain yleisten asiakirjojen julkisuudesta annettu-
30718: töksen julistaminen voi olla suljettu. Tuomio         jen säännösten mukaan ja osittain eräiden eri-
30719: ja päätös voidaan tällöin myös määrätä salai-         tyissäännösten mukaan. Yleisten asiakirjain jul-
30720: seksi. Poikkeuksena on isyyden vahvistamista          kisuudesta voimassa olevista säännöksistä pää-
30721:  tai kumoamista koskevassa asiassa annettu            osa sisältyy AsiakJuikL:iin, mutta niitä on
30722: päätös, jota ei saa määrätä salaiseksi siltä osin     myös muissa laeissa ja asetuksissa. Eritvissään-
30723: kuin se koskee isyyskysymyksen lopputulosta.          nöksiä oikeudenkäyntiasiakirjojen julkisuudesta
30724:     Kansalaisoikeuksia ja poliittisia oikeuksia       sisältyy OK:een ja OikJulkL:iin.
30725: koskevan kansainvälisen yleissopimuksen mu-               On tarkoituksenmukaista, että tuomioistui-
30726: kaan tuomion ja päätöksen tulee olla julkinen          men asiakirjojen julkisuus määräytyy mahdolli-
30727:  "paitsi, milloin alaikäisen etu muuta vaatii         simman pitkälle yleisten asiakirjain julkisuutta
30728: taikka oikeudenkäynti koskee avioliittoasiaa tai      koskevien yleisten säännösten mukaan. Tämä
30729: lasten holhousta".                                    ilmaistaisiin lakiehdotuksen 9 §: n 1 momentin
30730:     Asianosaisen oikeusturvan kannalta on arve-       ensimmäisessä virkkeessä. Siinä ehdotetaan sää-
30731: luttavaa, jos ratkaisu suljetuin ovin käsitel-        dettäväksi, että oikeudenkäyntiasiakirjojen jul-
30732: lyssä asiassa julistetaan yleisön saamatta olla       kisuudesta on voimassa, mitä yleisten asiakir-
30733: läsnä ja ratkaisu määrätään lisäksi salaiseksi.        jojen julkisuudesta on säädetty, jollei 2 §:stä
30734: Tuomioistuimiin kohdistuvan yleisen luotta-            tai tämän pykälän 2 momentista muuta johdu.
30735: muksen ja kansalaisvalvonnan kannalta on vält-        Lakiehdotuksen 2 § koskee tietoja oikeuden-
30736: tämätöntä, että se ratkaisu, johon tuomioistuin       käynnistä. Ehdotuksen 9 §:n 2 momentissa
30737: asiassa päätyy, on julkinen. Tämän tulisi kos-        tuomioistuin oikeutettaisiin määräämään asia-
30738: kea rajoituksitta tuomiolauselmaa, josta käy          kirjoja tietyin edellytyksin salassa pidettäviksi.
30739: ilmi oikeudenkäynnin lopputulos, ja sovellet-             AsiakJulkL ei koske ATK-aineistoa. Lain
30740: tuja lainkohtia. Sitä vastoin saattaisivat tuo-       asiakirjakäsitteen ulkopuolelle jäävät eräät
30741: mion tai päätöksen perustelut sisältää joissa-        muutkin tallennetut tiedot samoin kuin kaik-
30742: kin tapauksissa sellaista, jota ei voitaisi julkis-   ki tallentamattomat tiedot. Vaikka AsiakJulkL
30743: taa haitatta. Jos vain lainkohdat ja tuomiolau-       tulisi periaattessa ulottaa koskemaan kaikkia
30744: selma ovat julkiset, tuomioistuimen tulisi ju-        tallennettuja tietoja, tämä ei näytä mahdolli-
30745: listettuaan esimerkiksi rikosasiassa päätöksen-       selta ilman ATK-rekistereiden tietosuojaa kos-
30746: sä suljetuin ovin ilmoittaa erikseen asian kä-        kevaa erityislainsäädäntöä. Tällaista lainsäädän-
30747: sittelyä mahdollisesti seuraamaan saapuneille,        töä ei Suomessa toistaiseksi ole.
30748: mihin rikokseen syytetyn on katsottu syyllis-             Samat ongelmat, jotka vaikeuttavat asiakir-
30749: tyneen ja minkälaiseen rangaistukseen hänet on        jajulkisuutta koskevan lainsäädännön ulottamis-
30750: tuomittu.                                             ta ATK-aineistoon, koskevat tietenkin myös
30751:     Pykälä koskee vain niitä tapauksia, joissa        ATK-muotoista oikeudenkäyntiaineistoa. On-
30752: tuomio tai päätös on säädetty julistettavaksi.        gelmat ovat kuitenkin rajoitetummat, eivätkä
30753: Useissa tapauksissa tuomio ja päätös annetaan         ilmeisesti estä julkisuusperiaatteen ulottamista
30754: vain kirjallisena, jolloin se ei voi olla samalla     ATK-muotoiseen oikeudenkäyntiaineistoon. Tä-
30755:                                        1984 vp. -    HE n:o 56                                       15
30756: 
30757:  män vuoksi ehdotetaan säädettäväksi, että se,        dattamatta jättämisestä voidaan rangaista OK
30758: mitä asiakirjasta on säädetty, koskee myös muu-        14: 7:n mukaan.
30759:  ta oikeudenkäyntiaineistoa. Oikeudenkäyntiai-            Pykälän 2 momentin säännöstä ehdotetaan
30760: neiston julkisuus ja salaisuus määräytyisi näin        ajanmukaistettavaksi vastaavasta nykyisestä
30761: ollen AsiakJulkL:n säännösten mukaan siitä            säännöksestä, joka koskee vain kuvien otta-
30762: riippumatta, voidaanko aineistoa pitää asiakir-       mista tuomioistuimen istuntohuoneessa. Ehdo-
30763:  jana vai ei.                                         tetussa muodossa säännös koskee kaikkia eri
30764:    Voimassa olevan lain mukaan tuomlOlstui-           tapoja, joilla tallennetaan kuvia tai ääniä (ku-
30765: mella on valta määrätä se, mitä suljettujen           vaaminen, nauhoittaminen tai levyttäminen)
30766: ovien takana on tapahtunut, salassa pidettä-          taikka siirretään niitä toiseen paikkaan (esi-
30767: väksi joko ainaiseksi tai toistaiseksi. Salaisuus-    merkiksi suora radio- tai televisiolähetys) .
30768: määräys voidaan ulottaa myös suljetuin ovin               Voitaisiin ajatella, että kuvaaminen, nauhoit-
30769: julistettuun tuomioon ja päätökseen.                  taminen tai muu sellainen olisi sallittua vain
30770:    Tuomiolauselmaa ja sovellettuja lainkohtia         asianosaisen tai muun kohteena olevan henki-
30771: ei tulisi koskaan voida määrätä salaisiksi. Sitä      lön luvalla. Toisaalta esimerkiksi kuvaaminen
30772: vastoin voisi olla tarpeen määrätä muu oikeu-         ei muuallakaan julkisella paikalla edellytä
30773: denkäyntiaineisto salaiseksi samoilla perusteil-      asianomaisen lupaa, joten ei liene syytä aset-
30774: la, jotka ovat aiheuttaneet suljetun käsitt~lyn.      taa oikeudenkäynnissä esiintyviä erityisase-
30775: Myös silloin, kun käsittely on ollut julkmen,         maan. Kun pykälä muutoinkin koskee vain jär-
30776: saattaa olla perusteltua aihetta määrätä kirjalli-    jestyksenpitoa, ehdotetaan, että valokuvaami-
30777: nen oikeudenkäyntiaineisto joiltakin osin salas-      nen, nauhoittaminen sekä kuvan tai äänen muu
30778: sa pidettäväksi. Tätä koskevat säännökset eh-         tallentaminen ja siirtäminen teknisin menetel-
30779: dotetaan otettavaksi 9 § :n 2 momentiksi. Eri-       min on tuomioistuimen istuntohuoneessa sallit-
30780: tyislainsäädännöstä johtuen eivät tuomioistui-       tu puheenjohtajan luvalla. Säännöksen tarkoi-
30781: men päätökset ole julkisia esimerkiksi verotus-       tuksena on turvata oikeudenkäynnin häiriötön
30782: lain mukaisissa veroasioissa ( 132 §) .              sujuminen. Käytännössä voitaisiin kiinnittää
30783:     Lakiehdotuksen mukaan salassapitomääräys-        huomiota myös oikeudenkäynnissä esiintyvien
30784: tä ei saa antaa ainaiseksi eikä toistaiseksi. Se     henkilöiden yksityisyyden suojaan.
30785: olisi annettava aina määräajaksi. Määräaika              11 §. Muutoksenhaku. OikJulkL 3 §:n 4
30786: voi olla enintään 40 vuotta. Enimmäisajan ulot-       momentissa säädetään, että "mitä oikeus päät-
30787: tamista 40 vuoteen on pidetty perusteltuna           tää julkisuuden poistamiseksi tai rajoittamisek-
30788: lähinnä ehdotuksen mukaan pakolliseen suljet-        si tahi järjestyksen ylläpitämiseksi, menköön
30789: tuun käsittelyyn johtavien syiden vuoksi.            heti täytäntöön". Muutoksenhausta ei ole ni-
30790: AsiakJulkL 4 luvun säännösten perusteella tuo-       menomaisesti säädetty. Muutoksenhaulla ei
30791: mioistuin voisi myös peruuttaa antamansa sa·         yleensä olisikaan merkitystä, kun tuomioistui·
30792: lassapitomääräyksen ennen asettamaosa määrä-         men päätöstä on heti noudatettava.
30793: ajan päättymistä. Määräyksen voisi antaa ja pe-          Myös ehdotuksessa on pidetty tuomioistui-
30794: ruuttaa paitsi alioikeus myös asiaa käsittelevä      men tai sen puheenjohtajan lakiehdotuksen
30795: ylioikeus tai ylin oikeusaste.                       4-6 ja 8-10 §:n nojalla tekemiä päätöksiä
30796:    OikJulkL 3 §:n 3 momentin mukaan se,              sen luonteisina, että muutoksenhakua niihin
30797: joka rikkoo oikeuden määräyksen, on tuomit-          ei ole tarpeen erikseen sallia. Päätökset koskevat
30798: tava sakkoon, jollei teko käsitä rikosta, josta      oikeudenkäynnin kulkua. Esimerkiksi oikeu-
30799: on säädetty ankarampi rangaistus. Tällaista ran-     denkäyntiväitteen johdosta annettuun päätök-
30800: gaistussäännöstä ei ehdotetussa laissa ole pi-       seen ei saa pääsääntöisesti hakea muutosta erik-
30801: detty tarpeellisena, vaan AsiakJulkL:iin (27 §)      seen (OK 16: 3). Toisaalta OK 17: 17:n mu-
30802:  ja rikoslakiin (40: 19 a) sisältyvät säännökset     kaan on muun muassa se, joka on velvoitettu
30803: on katsottu riittäviksi.                             tuomaan asiakirjan oikeuteen ja tuomittu täl-
30804:     10 §. ]ärjestyssäännöksiä. Pykälään ehdote-      laisen velvoituksen laiminlyömisestä uhkasak-
30805: taan otettavaksi eräitä järjestystä koskevia sään-   koon, oikeutettu siitä erikseen valittamaan.
30806: nöksiä. Pykälän 1 momentin säännökset sisäl-         Voitaisiin ajatella, että tuomioistuimen päätök-
30807: tyvät jo OikJulkL:iin suurin piirtein saman-         sestä tulisi samoin voida erikseen valittaa sil-
30808: laisina. Järjestyksenpitoa koskevia säännöksiä       loin, kun tuomioistuin on hylännyt pyynnön
30809: on lisäksi OK 14: 6:ssa ja 7:ssä. Tuomioistui-       asian käsittelemisestä kokonaan tai osaksi ylei-
30810: men puheenjohtajan antamien määräysten nou-          sön läsnä olematta. Pyynnön on voinut esit-
30811: 16                                    1984 vp. -     HE n:o 56
30812: 
30813: tää esimerkiksi henkilö, joka on velvoitettu            Viranomaismenettelyä koskevana AsiakJulkL
30814: tuomaan oikeuteen asiakirjan, jonka esittämises-     23 § :n 2 momentin säännös ei varsinaisesti
30815: tä saisi muuten kieltäytyä. Kun päätös tässä-        kuuluisi AsiakJulkL:iin. Säännökset salassa pi-
30816: kin tapauksessa kuitenkin ensisijaisesti koskee      dettävän asiakirjan käsittelystä oikeudenkäyn-
30817: oikeudenkäynnin kulkua, ei muutoksenhaku-            nissä sisältyvät nyt ehdotettuun lakiin oikeu-
30818: mahdollisuutta ole pidetty tarpeellisena.            denkäynnin julkisuudesta. Lakiehdotuksen 5
30819:    Säännös koskee varsinaista muutoksenhakua.        §:n 2 momentin 1 kohdan mukaan tuomiois-
30820: Se ei estä tekemästä kantelua tuomioistuimen         tuimella on oikeus (harkintansa mukaan) kä-
30821: tai sen puheenjohtajan päätöksestä.                  sitellä salassa pidettävää asiakirjaa julkisessa
30822:    12 §. Voimaantulosäännös. Pykälä sisältää         istunnossa. Tämän vuoksi AsiakJulkL 23 § :n
30823: voimaantulosäännöksen. Sillä ehdotetaan myös         2 momentista ehdotetaan poistettavaksi mai-
30824: kumottavaksi voimassa oleva OikJulkL sekä            ninta tuomioistuimesta.
30825: kuninkaallinen kirje 26. 11. 1736 kuninkaallis-         26 §. Pykälässä viitataan nykyisin muun
30826: ten asiamiesten ja viskaalien velvollisuudesta       muassa oikeudenkäyntiasiakirjojen julkisuudes-
30827: olla oikeudesta poissa, kun keskustellaan asiois-    ta voimassa oleviin erityissäännöksiin. Koska
30828: ta, joissa he ovat käyttäneet puhevaltaa ("Bref,     oikeudenkäyntiasiakirjojen julkisuus määräytyy
30829: huru Kongl. Ombuds-Män och Fiscaler sig              ehdotuksen mukaan pääsääntöisesti yleisten
30830: skola från Rätten afhålla, när de saker före-        asiakirjojen julkisuutta koskevien säännösten
30831: komma, hwarå de tala").                              mukaan, viittaussäännöstä olisi tarkistettava.
30832:    Lakiehdotuksen mukaan oikeudenkäyntiai-           Lisäksi säännöstä ehdotetaan muutoinkin ajan-
30833: neistoa koskeva salassapitomääräys olisi annet-      mukaistettavaksi. Säännös viittaisi ehdotettuun
30834: tava aina määräajaksi, joka voi olla enintään        lakiin oikeudenkäynnin julkisuudesta, valtio-
30835: 40 vuotta. OikJulkL:n mukaan salassapitomää-         päiväjärjestyksen 56 §:ään sekä kunnallislain
30836: räys on voitu antaa ainaiseksi tai toistaiseksi.     30, 117 ja 134 §:ään.
30837: Koska pitkien ja määräaikaan sitomattomien sa-
30838: lassapitomääräysten voimassaoloa ei voida pitää      1.3. Laki oikeudenkäymiskaaren 17 luvun 23
30839: perusteltuna, ehdotetaan säädettäväksi, että              ja 34 §:n muuttamisesta
30840: OikJulkL:n nojalla annettuun määräykseen pe-
30841: rustuva oikeudenkäyntiaineiston salassa pitämi-          23 §. Pykälän mukaan virkamies ei saa to-
30842: nen lakkaisi joka tapauksessa viimeistään 40         distaa siitä, mistä hän on vaitiolovelvollinen.
30843: vuoden kuluttua oikeudenkäynnin julkisuudesta        Kun säännöstä on soveltuvin osin noudatetta-
30844: annettavan lain voimaantulosta.                      va myös asiakirjan esittämisvelvollisuuteen
30845:                                                      (OK 17: 12), se rajoittaa tuomioistuimen mah-
30846: 1.2. Laki yleisten asiakirjain julkisuudesta an-     dollisuuksia saada aineelliseen totuuteen pää-
30847:      netun lain 23 ja 26 §:n muuttamisesta           semiseksi tarpeellista tosiasia-aineistoa. Sään-
30848:                                                      nös on liian ehdoton. Tämän vuoksi ehdote-
30849:    23 §. AsiakJulkL 23 §:n 2 momentin mu-            taan, että kiellosta voidaan poiketa, jos tuo-
30850: kaan tuomioistuimissa "on lupa julkaista" (sa-       mioistuin harkitsee siihen olevan erityisiä syi-
30851: lassa pidettävä) asiakirja, jos se on tarpeen        tä. Esimerkkinä erityisestä syystä voidaan mai-
30852: asian käsittelyä varten julkisessa istunnossa.       nita tilanne, jossa törkeä rikos tulisi lausun-
30853:    Säännös tarkoittaa sitä, että tuomioistuimel-     non avulla selvitetyksi tai jossa vaitiolovel-
30854: la on oikeus käsitellä salassa pidettävää asia-      vollisuuden noudattaminen ilmeisesti johtaisi
30855: kirjaa julkisessa istunnossa. Kysymys on tuo-        syyttömän tuomituksi tulemiseen. Ratkaisu oli-
30856: mioistuimen menettelystä. Säännöksessä ei            si tehtävä vertaamalla vaitiolovelvollisuuden
30857: puututa siihen, milloin joku voi esittää tuo-        perustetta ja asian selvittämistarvetta toisiin-
30858: mioistuimessa salassa pidettävän asiakirjan          sa.
30859: taikka milloin tuomioistuimella on oikeus saa-           Esillä olevan ehdotuksen tekee mahdollisek-
30860: da tällainen asiakirja. AsiakJulkL:ssa ei ole yli-   si se, että käsittely voidaan lakiehdotuksen
30861: päänsä ratkaistu sitä, milloin viranomaisella on     mukaan tällaisissa tapauksissa toimittaa aina
30862: oikeus saada salassa pidettävä asiakirja toisel-     yleisön olematta läsnä. Oikeudenkäyntiaineis-
30863: ta viranomaiselta tai muulta. Tämä oikeus mää-       to voidaan myös määrätä tarpeellisin osin pi-
30864: räytyy muiden säännösten tai periaatteiden           dettäväksi salassa. Asian käsittelemiseksi tar-
30865: mukaan, mikä seikka ilmenee myös AsiakJulkL          peellinen tieto saadaan tuomioistuimen käytet-
30866: 23 §:n 1 momentista.                                 täväksi, mutta se ei leviä ulkopuolisille.
30867:                                        1984 vp. -    HE n:o 56                                      17
30868: 
30869:    34 §. Pykälän 1 momenttiin nykyisin si-           1.7. Laki ulkomaalaislain 34 §:n kumoamisesta
30870: sältyvät säännökset todistajan kuulemisesta
30871: yleisön läsnä olematta on ehdotettu sisällytet-          Ulkomaalaislain 34 §: n mukaan korkein hal-
30872: täviksi oikeudenkäynnin julkisuutta koskevan         linto-oikeus voi päättää, että lain 33 §:ssä tar-
30873: lakiehdotuksen 5 § :n 2 momenttiin. Moment-          koitetun muutoksenhakuasian suullinen käsitte-
30874: ti olisi sen vuoksi joko kumottava tai muutet-       ly tapahtuu suljetuin ovin, jos julkinen käsit-
30875: tava pelkästään viittaussäännökseksi. Viimeksi       tely saattaisi vaarantaa Suomen suhteita vieraa-
30876: mainittua vaihtoehtoa on pidetty tarkoituksen-       seen valtioon. Korkein hallinto-oikeus voi myös
30877: mukaisempana.                                        samasta syystä päättää, että oikeudenkäyntiai-
30878:                                                      neisto sovellettuja lainkohtia ja tuomiolausei-
30879:                                                      maa lukuun ottamatta on pidettävä salassa mää-
30880: 1.4. Laki Korkeimmasta hallinto-oikeudesta           räajan, kuitenkin enintään 25 vuotta määräyk-
30881:      annetun lain 16 c §:n muuttamisesta             sen antamisesta.
30882:                                                         Pykälä sisällytettiin lakiin, koska OikJulkL:n
30883:    16 c §. Pykälän 2 momentti sisältää viit-         säännöksiä ei pidetty ulkomaalaislain kannalta
30884: taussäännöksen OikJulkL:iin. Koska OikJulkL          riittävinä (hallituksen esitys n:o 186/1981
30885: ehdotetaan korvattavaksi lailla oikeudenkäyn-        vp.). Oikeudenkäynnin julkisuudesta ehdotetun
30886: nin julkisuudesta, olisi viittaussäännös muu-        lain 4 ja 9 § kattaisivat ulkomaalaislain 34 .§ :n
30887: tettava kohdistuvaksi uuteen lakiin.                 mukaisen sääntelyn. Viimeksi mainittu pykälä
30888:                                                      poikkeaisi kuitenkin sanamuodoltaan jonkin
30889:                                                      verran ehdotetusta julkisuuden yleisestä sään-
30890: 1.5. Laki lääninoikeuslain 20 §:n muuttami-          telystä. Tällaista erityissääntelyä ei ole syytä
30891:      sesta                                           säilyttää, minkä vuoksi pykälä olisi kumottava.
30892:    20 §. Pykälän 2 momenttiin sisältyvä viit-
30893: taussäännös OikJulkL:iin olisi muutettava koh-       2. Voimaan t u 1 o
30894: distuvaksi uuten lakiin.
30895:                                                         Ehdotettu lainsäädäntö koskee käsittelyn jul-
30896:                                                      kisuutta oikeudenkäynnissä. Lakeja sovellettai-
30897: 1.6. Laki markkinatuomioistuimesta annetun           siin kaikkeen oikeudenkäyntimenettelyyn, joka
30898:      lain 12 §:n muuttamisesta                       tapahtuu lakien voimaantulon jälkeen. Uudet
30899:                                                      säännökset koskisivat siis sekä lakien voimaan
30900:     12 §. Pykälän 2 momentin mukaan elinkei-         tullessa vireillä olevia että myöhemmin vireille
30901: nonharjoittajaa ei voida velvoittaa ilmaisemaan      tulevia oikeudenkäyntejä. Oikeudenkäyntiasia-
30902: liike- tai ammattisalaisuutta, ellei siihen ole      kirjojen salassapidosta aikaisemman lain nojalla
30903: erityistä syytä. Säännöksessä viitataan lisäksi      annetut määräykset jäisivät sellaisinaan voi-
30904: OikJulkL:iin ja todetaan, että tuomioistuin          maan, kuitenkin niin, että oikeudenkäyntiaineis-
30905: voi käsitellä tällaisten tietojen antamisen sul-     ton salassa pitäminen lakkaisi joka tapauksessa
30906: jetuin ovin. Koska OikJulkL ehdotetaan kor-          viimeistään 40 vuoden kuluttua tämän lain voi-
30907: vattavaksi uudella lailla, olisi viittaussäännöstä   maantulosta.
30908: tarkistettava. Kun suljettu käsittely on puhee-         Lait voisivat tulla voimaan melko pian nii-
30909: na olevassa tapauksessa mahdollinen ehdotetun        den antamisen jälkeen.
30910: lain mukaan (5 §:n 2 momentin 2 kohta), ei
30911: suljetusta käsittelystä ole enää tarpeen säätää         Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
30912: erikseen markkinatuomioistuimesta annetussa          kunnan hyväksyttäväksi seuraavat lakiehdotuk-
30913: laissa.                                              set:
30914: 
30915: 
30916: 
30917: 
30918: 3 168200126H
30919: 18                                          1984 vp. -   HE n:o 56
30920: 
30921: 1.
30922:                                                   Laki
30923:                                       oikeudenkäynnin julkisuudesta
30924:        Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
30925:                          1 §                             että suullinen käsittely tmmltetaan kokonaan
30926:                                                          tai osaksi yleisön läsnä olematta,
30927:                    S oveltamisala                           1) kun käsitellään siveellisyysrikosta, kun-
30928:                                                          nianloukkausta tai yksityiselämän loukkaamis-
30929:    Tämä laki koskee oikeudenkäynnin julkisuut·           ta koskevaa asiaa taikka muuta sellaista rikos-
30930: ta valtakunnanoikeudessa, korkeimmassa oikeu-            asiaa, joka koskee erityisen arkaluonteista hen·
30931: dessa, korkeimmassa hallinto-oikeudessa, hovi-           kilön yksityiselämään liittyvää seikkaa;
30932: oikeudessa, yleisessä alioikeudessa, maaoikeu-              2) kun käsitellään avioliittoa, isyyttä, lap-
30933: dessa, vesiylioikeudessa, vesioikeudessa, liike-         seksiottamista, lapsen huoltoa ja tapaamisoi-
30934: vaihtovero-oikeudessa, vakuutusoikeudessa, työ-          keutta, holhousta taikka muuta sellaista riita-
30935: tuomioistuimessa,    markkinatuomioistuimessa,           tai hakemusasiaa ja siinä esitetään erityisen ar·
30936: virkaylioikeudessa, lääninoikeudessa ja sotaoi-          kaluonteisia henkilön yksityiselämään liittyviä
30937: keudessa.                                                seikkoja; tai
30938:                         2 §                                 3) kun alle 18-vuotias henkilö on syyttees-
30939:              Tiedot oikeudenkäynnistä                    sä rikoksesta.
30940:                                                             Tuomioistuin voi myös päättää, että suulli-
30941:    Tiedot asianosaisen nimestä, ammatista ja             nen käsittely toimitetaan tarpeellisin osin ylei-
30942: asuinpaikasta, samoin kuin asian laadusta se-            sön läsnä olematta,
30943: kä asian käsittelyn ajankohdasta ja paikasta                1) kun siinä esitetään salassa pidettävä asia-
30944: ovat julkiset viimeistään silloin, kun asian kä-         kirja tai ilmaistaan tieto, josta on säädetty vai-
30945: sittely tuomioistuimessa on alkanut.                     tiolovelvollisuus;
30946:                                                             2) kun snna on velvoitettu ilmaisemaan
30947:                         3 §                              seikka tai tuomaan katsastettavaksi esine tai
30948:                  Julkinen käsittely                      asiakirja, jonka ilmaisemisesta tai katsastetta-
30949:    Yleisöllä on oikeus olla läsnä asian valmis-          vaksi tuomisesta saisi muuten kieltäytyä, taikka
30950: televassa ja varsinaisessa suullisessa käsittelys-       velvoitettu vastaamaan kysymykseen, johon
30951: sä, jollei tässä tai muussa laissa ole toisin sää-       vastaamisesta saisi muuten kieltäytyä; tai
30952: detty.                                                      3) kun siinä kuullaan alle 15-vuotiasta tai
30953:    Mitä tässä laissa säädetään suullisesta käsit-        henkilöä, joka muulla kuin alaikäisyyden pe-
30954: telystä, koskee myös asianosaisen, todistajan ja         rusteella on vajaavaltainen.
30955: asiantuntijan suullista kuulustelua ja kuulemis-
30956: ta sekä katselmusta.
30957:                                                                                 6 §
30958:                         4 §
30959:                                                                  Läsnäolo suljetussa käsittelyssä
30960:             Pakollinen suljettu käsittely
30961:    Yleisö ei saa olla läsnä suullisessa käsitte-            Suljetussa suullisessa käsittelyssä saavat
30962: lyssä, jos julkinen käsittely saattaisi vaaran-          asianosaisten sekä heidän edustajiensa ja avus-
30963: taa valtion ulkoista turvallisuutta taikka huo-          tajiensa lisäksi olla läsnä ne, joiden läsnäoloa
30964: nontaa valtion suhteita toiseen valtioon tai kan-        tuomioistuin pitää tarpeellisena.
30965: sainväliseen yhteisöön.
30966:                                                                                7 §
30967:                         5 §
30968:         Harkinnanvarainen suljettu käsittely                          Neuvottelu ja äänestys
30969:      Tuomioistuin voi asianosaisen vaatimukses-             Neuvottelu ja äänestys tapahtuvat yleisön ja
30970: ta tai erityisestä syystä muutenkin päättää,             asianosaisten läsnä olematta.
30971:                                        1984 vp. -   HE n:o 56                                     19
30972: 
30973:                         8 §                         käsittelyssä taikka tuomiota tai päätöstä ju-
30974:         Tuomion tai päätöksen julistaminen          listettaessa läsnä olevan yleisön määrää.
30975:                                                        Valokuvaaminen, nauhoittaminen sekä ku-
30976:    Yleisöllä on oikeus olla läsnä tuomiota tai      van ja äänen muu tallentaminen ja siirtäminen
30977: päätöstä julistettaessa.                            teknisin menetelmin on istuntohuoneessa sallit-
30978:    Jos suullinen käsittely on ollut kokonaan tai    tu puheenjohtajan luvalla.
30979: osaksi suljettu, tuomioistuin voi päättää myös
30980: tuomion tai päätöksen julistamisesta yleisön
30981: läsnä olematta. Sovelletut lainkohdat ja tuo-                             11 §
30982: miolauselma on tällöinkin ilmoitettava julki-
30983: sesti.                                                              Muutoksenhaku
30984:                          9 §                           Tuomioistuimen tai sen puheenjohtajan tä-
30985:          Oikeudenkäyntiaineiston julkisuus          män lain nojalla ,tekemään päätökseen ei saa
30986:                                                     erikseen hakea muutosta.
30987:    Oikeudenkäyntiasiakirjojen julkisuudesta on
30988: voimassa, mitä yleisten asiakirjojen julkisuu-
30989: desta on säädetty, jollei 2 §:stä tai tämän py-                           12 §
30990: kälän 2 momentista muuta johdu. Mitä asia-
30991: kirjasta on säädetty, koskee myös muuta oikeu-                    V oimaantulosäännös
30992: denkäyntiaineistoa.                                     Tämä laki tulee voimaan        päivänä
30993:    Jos suullinen käsittely on 4 tai 5 § :n no-      kuuta 19
30994: jalla ollut kokonaan tai osaksi suljettu tai jos       Tällä lailla kumotaan oikeudenkäytön julki-
30995: siinä on esitetty salassa pidettävä asiakirja tai   suudesta 5 päivänä helmikuuta 1926 annettu
30996: esine taikka ilmaistu tieto, josta on säädetty      laki (26/26) siihen myöhemmin tehtyine
30997: vaitiolovelvollisuus, tuomioistuin voi päättää,     muutoksineen sekä kuninkaallinen kirje 26 päi-
30998: että oikeudenkäyntiaineisto sovellettuja lain-      vältä marraskuuta 1736 kuninkaallisten asia-
30999: kohtia ja tuomiolauselmaa lukuun ottamatta          miesten ja viskaalien velvollisuudesta olla oi-
31000: on pidettävä tarpeellisin osin salassa määrä·       keudesta poissa, kun keskustellaan asioista,
31001: ajan, kuitenkin enintään 40 vuotta päätöksen        joissa he ovat käyttäneet puhevaltaa.
31002: antamisesta.                                           Oikeudenkäytön julkisuudesta annetun lain
31003:                                                     nojaila annetut salassapitomääräykset jäävät sel-
31004:                         10 §                        laisinaan voimaan, kuitenkin niin, että oikeu-
31005:                 Järjestyssäännöksiä                 denkäyntiaineiston salassa pitäminen lakkaa vii-
31006:                                                     meistään 40 vuoden kuluttua tämän lain voi-
31007:   Tuomioistuimen puheenjohtajalla on oikeus         maantulosta.
31008: tungoksen välttämiseksi rajoittaa suullisessa
31009: 
31010: 2.
31011:                                               Laki
31012:            yleisten asiakirjain julkisuudesta annetun lain 23 ja 26 §:n muuttamisesta
31013:     Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan yleisten asia~irjain julkisuudesta 9 päivänä
31014:   helmikuuta 1951 annetun lain (83/51) 23 §:n 2 momentti ja 26 § näin kuuluviksi:
31015:                        23 §                         eduskunnassa sekä kunnan toimielinten ja kun-
31016:                                                     tien yhteistoimintaelinten kokouksissa samoin
31017:    Edustajistoissa on lupa julkaista asiakirja,     kuin oikeudenkäynnissä on voimassa, mitä sii-
31018: mikäli se on tarpeen asian käsittelyä varten        tä on erikseen säädetty.
31019: julkisessa istunnossa.
31020: 
31021:                       26 §                            Tämä laki tulee voimaan        päivänä
31022:      Asian julkisesta tai suljetusta käsittelystä   kuuta 19
31023: 20                                     1984 vp. -    HE n:o 56
31024: 
31025: 3.
31026:                                                Laki
31027:                  oikeudenkäymiskaaren 17 luvun 23 ja 34 §:n muuttamisesta
31028:      Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan oikeudenkäymiskaaren 17 luvun 23 §: n
31029:  1 momentin 1 kohta ja 34 §:n 1 momentti,
31030:     'sellaisina kuin ne ovat, 23 § :n 1 momen tin 1 kohta 29 päivänä heinäkuuta 1948 an-
31031:  netussa laissa (571/48) ja 34 §:n 1 momentti 12 päivänä maaliskuuta 1971 annetussa
31032:  laissa (220/71), näin kuuluviksi:
31033:                     17 luku                                               34 §
31034:                   T odistelusta                         Todistajaa voidaan kuulla yleisön läsnä ole-
31035:                                                      matta siten kuin oikeudenkäynnin julkisuudes-
31036:                     23 §                             ta annetussa laissa (   / ) on säädetty.
31037:    Todistaa ei saa:
31038:    1) virkamies taikka julkista tehtävää tai
31039: asiaa toimittamaan valittu tai määrätty siitä,
31040: mistä hän on vaitiolovelvollinen, ellei tuomio-        Tämä laki tulee voimaan       päivänä
31041: istuin harkitse tähän olevan erityistä syytä;        kuuta 19
31042: 
31043: 
31044: 
31045: 
31046: 4.
31047:                                                 Laki
31048:             Korkeimmasta hallinto-oikeudesta annetun lain 16 c §:n muuttamisesta
31049:    Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan Korkeimmasta hallinto-oikeudesta 22 päi-
31050:  vänä heinäkuuta 1918 annetun lain 16 c §:n 2 momentti, sellaisena kuin se on 12 päivänä
31051:  tammikuuta 1979 annetussa laissa (12/79), näin kuuluvaksi:
31052:                      16 c §                          toin noudatettava oikeudenkäynnin julkisuu-
31053:                                                      desta annetun lain (   / ) säännöksiä.
31054: 
31055:    Suullisessa käsittelyssä sekä asianosaisen, to-     Tämä laki tulee voimaan       päivänä
31056: distajan ja asiantuntijan kuulemisessa on muu-       kuuta 19
31057: 
31058: 
31059: 5.
31060:                                                Laki
31061:                               lääninoikeuslain 20 §:n muuttamisesta
31062:    Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 31 päivänä joulukuuta 197 4 annetun lää-
31063:  ninoikeuslain (1021/74) 20 §:n 2 momentti näin kuuluvaksi:
31064:                       20 §                           käynnin julkisuudesta annetun lain (      1
31065:                                                      säännöksiä.
31066: 
31067:    Suullisessa käsittelyssä ja suullisessa kuu-        Tämä laki tulee voimaan      päivänä
31068: lustelussa on muutoin noudatettava oikeuden-         kuuta 19
31069:                                       1984 vp. -   HE n:o 56                                        21
31070: 
31071: 6.
31072:                                              Laki
31073:                   markkinatuomioistuimesta annetun lain 12 §:n muuttamisesta
31074:        Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan markkinatuomioistuimesta 20 päivänä tam-
31075:      mikuuta 1978 annetun lain (41/78) 12 §:n 2 momentti näin kuuluvaksi:
31076:                        12 §                        annetun lain (      1       ) 5 § :n 2 momentis-
31077:                                                    sa on säädetty.
31078:    Liike- tai ammattisalaisuutta ei saa velvoit-
31079: taa ilmaisemaan, ellei siihen ole erityistä syy-
31080: tä. Oikeudesta määrätä käsittely suljetuksi on       Tämä laki tulee voimaan         päivänä
31081: voimassa, mitä oikeudenkäynnin julkisuudesta       kuuta 19
31082: 
31083: 7.
31084:                                              Laki
31085:                                ulkomaalaislain 34 § :n kumoamisesta
31086:      Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
31087:                      1 §                                                 2 §
31088:   Täten kumotaan 26 päivänä huhtikuuta 1983          Tämä laki tulee voimaan         päivänä
31089: annetun ulkomaalaislain (400/83) 34 §.             kuuta 19
31090: 
31091: 
31092:        Helsingissä 25 päivänä huhtikuuta 1984
31093: 
31094: 
31095:                                       Tasavallan Presidentti
31096:                                       MAUNO KOIVISTO
31097: 
31098: 
31099: 
31100: 
31101:                                                                Oikeusministeri Christoffer Taxell
31102: 22                                   1984 vp. -     HE n:o 56
31103: 
31104:                                                                                                 Liite
31105: 2.
31106:                                             Laki
31107:             yleisten asiakirjain julkisuudesta annetun lain 23 ja 26 §:n muuttamisesta
31108: 
31109:    Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan yleisten asiakirjain julkisuudesta 9 päivänä
31110:  helmikuuta 1951 annetun lain (83/51) 23 §:n 2 momentti ja 26 § näin kuuluviksi:
31111: 
31112: Voimassa oleva laki                                 Ehdotus
31113: 
31114:                                                23 §
31115: 
31116:    Edustajistoissa sekä tuomioistuimessa on lupa       Edustajistoissa on lupa julkaista asiakirja,
31117: julkaista asiakirja, mikäli se on tarpeen asian     mikäli se on tarpeen asian käsittelyä varten
31118: käsittelyä varten julkisessa istunnossa.            julkisessa istunnossa.
31119: 
31120:                       26 §.                                               26 §
31121:     Asian käsittelystä suljetuin ovin eduskun-         Asian julkisesta tai suljetusta käsittelystä
31122:  nassa tai julkista yhdyskuntaa edustavassa ko-     eduskunnassa sekä kunnan toimielinten ja kun-
31123:  kouksessa tai valtuustossa, samoin kuin oikeu-     tien yhteistoimintaelinten kokouksissa samoin
31124:  denkäynnin ja siinä syntyneiden asiakirjain jul-   kuin oikeudenkäynnissä on voimassa, mitä sii-
31125:  kisuudesta on voimassa, mitä siitä on erikseen     tä on erikseen säädetty.
31126:  säädetty.
31127: 
31128:                                                        Tämä laki tulee voimaan        päivänä
31129:                                                      kuuta 19
31130: 
31131: 
31132: 
31133:  3.
31134:                                               Laki
31135:                     oikeudenkäymiskaaren 17 luvun 23 ja 34 §: n muuttamisesta
31136: 
31137:         Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan oikeudenkäymiskaaren 17 luvun 23 §: n 1
31138:      momentin 1 kohta ja 34 §:n 1 momentti,
31139:         sellaisina kuin ne ovat, 23 § :n 1 momen tin 1 kohta 29 päivänä heinäkuuta 1948 anne-
31140:      tussa laissa (571/48) ja 34 §:n 1 momentti 12 päivänä maaliskuuta 1971 annetussa laissa
31141:      (220/71), näin kuuluviksi:
31142: 
31143:  Voimassa oleva laki                                 Ehdotus
31144: 
31145:                      17 luku.                                           17 luku
31146:                    T odistelusta.                                     T odistelusta
31147:                      23 §.                                                23 §
31148:     Todistaa ei saa:                                    Todistaa ei saa:
31149:     1) virkamies tai julkista tehtävää tai asiaa        1) virkamies taikka julkista tehtävää tai
31150:  toimittamaan valittu tai määrätty siitä, mitä       asiaa toimittamaan valittu tai määrätty siitä,
31151:  hänen tässä toimessaan on salassa pidettävä;        mistä hän on vaitiolovelvollinen, ellei tuomio-
31152:                                                      istuin harkitsee tähän olevan erityistä syytä;
31153:                                        1984 vp. -    HE n:o 56                                      23
31154: 
31155: Voimassa oleva laki                                  Ehdotus
31156: 
31157:                                                34 §
31158:    Kun todistajan on sallittu, sen mukaan kuin      Todistajaa voidaan kuulla yleisön läsnä ole-
31159: 23 §: ssä on sanottu, jossakin asiassa ilmaista matta siten kuin oikeudenkäynnin julkisuudes-
31160: sellaista, mikä hänen on muuten salassa pidet- ta annetussa laissa (     / ) on säädetty.
31161: tävä, taikka hänet on velvoitettu ilmaisemaan
31162: sellainen seikka tai 24 § :n 1 momentissa mai-
31163: nittu liike- tai ammattisalaisuus, tahi kun vii-
31164: meksi sanotun pykälän 2 tai 3 momentissa mai-
31165: nittu henkilö on velvoitettu vastaamaan näissä
31166: momenteissa tarkoitettuun kysymykseen, kuu-
31167: lusteltakovn todistajaa 1suljetuin ovin.
31168: 
31169: 
31170:                                                        Tämä laki tulee voimaan         päivänä
31171:                                                      kuuta 19
31172: 
31173: 
31174: 4.
31175:                                               Laki
31176:             Korkeimmasta hallinto-oikeudesta annetun lain 16 c §:n muuttamisesta
31177: 
31178:    Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan Korkeimmasta hallinto-oikeudesta 22 pal-
31179:  vänä heinäkuuta 1918 annetun lain 16 c §:n 2 momentti, sellaisena kuin se on 12 päivänä
31180:  tammikuuta 1979 annetussa laissa (12/79), näin kuuluvaksi:
31181: 
31182: Voimassa oleva laki                                  Ehdotus
31183: 
31184:                                                 16 c §
31185: 
31186:    Suullisessa käsittelyssä sekä asianosaisen, to-      Suullisessa käsittelyssä sekä asianosaisen, to-
31187: distajan ja asiantuntijan kuulemisessa on muu-       distajan ja asiantuntijan kuulemisessa on muu-
31188: toin soveltuvin osin noudatettava oikeudenkäy-       toin noudatettava oikeudenkäynnin julkisuu-
31189: tön julkisuudesta annetun lain (26/26) sään-         desta annetun lain (       / ) säännöksiä.
31190: nöksiä.
31191: 
31192:                                                        Tämä laki tulee voimaan        päivänä
31193:                                                      kuuta 19
31194:  24                                    1984 vp. -    HE n:o 56
31195: 
31196: 5.
31197:                                                Laki
31198:                               lääninoikeuslain 20 §:n muuttamisesta
31199: 
31200:        Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 31 päivänä joulukuuta 197 4 annetun lää-
31201:      ninoikeuslain (1021/74) 20 §:n 2 momentti näin kuuluvaksi:
31202: 
31203: Voimassa oleva laki                                  Ehdotus
31204: 
31205:                                                  20 §
31206: 
31207:    Suullisessa käsittelyssä ja suullisessa kuulus-      Suullisessa käsittelyssä ja suullisessa kuulus-
31208: telussa on muutoin soveltuvin osin noudatet-         telussa on muutoin noudatettava oikeudenkäyn-
31209: tava oikeudenkäytön julkisuudesta annetun lain       nin julkisuudesta annetun lain (        / ) sään-
31210: (26/26) säännöksiä.                                  nöksiä.
31211: 
31212:                                                        Tämä laki tulee voimaan          päivänä
31213:                                                      kuuta 19
31214: 
31215: 
31216: 6.
31217:                                                Laki
31218:                    markkinatuomioistuimesta annetun lain 12 §:n muuttamisesta
31219: 
31220:    Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan markkinatuomioistuimesta 20 päivänä tam-
31221:  mikuuta 1978 annetun lain (41/78) 12 §:n 2 momentti näin kuuluvaksi:
31222: 
31223: Voimassa oleva laki                                  Ehdotus
31224: 
31225:                                                  12 §
31226: 
31227:    Tietoa, joka sisältäisi liike- tai ammattisa-         Liike- tai ammattisalaisuutta ei saa velvoit-
31228: laisuuden paljastamisen, ei saa velvoittaa anta-     taa ilmaisemaan, ellei siihen ole erityistä syy-
31229: maan, ellei siihen ole erityistä syytä. Jos täl-     tä. Oikeudesta määrätä käsittely suljetuksi on
31230: lainen tieto on määrätty annettavaksi, voi           voimassa, mitä oikeudenkäynnin julkisuu-
31231: markkinatuomioistuin päättää, että asian kä-         desta annetun lain (      / ) 5 §:n 2 momen-
31232: sittely tältä osin tapahtuu suljetuin ovin nou-      tissa on säädetty.
31233: dattamalla, mitä oikeudenkäytön julkisuudes-
31234: ta yleisissä tuomioistuimissa on säädetty.
31235: 
31236:                                                        Tämä laki tule voimaan        päivänä
31237:                                                      kuuta 19
31238:                                        1984 vp. -     HE n:o 57
31239: 
31240: 
31241: 
31242: 
31243:                                           Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi leimaverolain muuttami-
31244:                                   sesta
31245: 
31246: 
31247: 
31248: 
31249:                               ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
31250: 
31251:    Esityksessä ehdotetaan, että muiden arvopape-       osuuksien luovutuksesta ei ole suoritettava leima-
31252: reiden kuin asunto-osakkeiden ja -osuuksien sekä       veroa silloin, kun kumpikaan sopimuspuoli et
31253: kiinteistön hallintaan oikeuttavien osakkeiden ja      ole Suomessa yleisesti verovelvollinen.
31254: 
31255: 
31256: 
31257: 
31258:                                               PERUSTELUT
31259: 
31260: 1. Nykyinen tilanne Ja ehdotettu                       säännösten johdosta on näissä tapauksissa mene-
31261:     muutos                                             telty siten, että vapaaosakkeiden osakekirjat on
31262:                                                        säilytetty pankissa Suomessa ja sijoittajat ovat
31263:    Voimassa olevaan leimaverolakiin (662/43) si-       saaneet vain niitä vastaavat osaketodistukset, joil-
31264: sältyvät säännökset arvopapereiden luovutuksesta       la on käyty kauppaa asianomaisissa pörsseissä.
31265: suoritettavasta leimaverosta ovat melko niukat.        Verohallituksen tulkinnan mukaan leimaverolain
31266: Laissa ei ole säännöksiä siitä, koskeeko leimavero-    säännökset eivät koske ulkomaisten osaketodis-
31267: velvollisuus suomalaisten arvopapereiden luovu-        tusten myyntiä ulkomailla. Vasta sitten, jos osa-
31268: tuksia siitä riippumatta, missä luovutus tapahtuu      ketodistus vaihdetaan suomalaiseksi osakkeeksi,
31269: vai ainoastaan luovutuksia, jotka tapahtuvat Suo-      on leimavero suoritettava Suomessa. Menettely
31270: messa. Lain säätämisaikana ei ulkomailla tapah-        on johtanut siihen, että osakkeiden markkinat
31271: tuvaa arvopaperikauppaa juuri käyty.                   ovat tältä osin Suomen ulkopuolella.
31272:    Verotuskäytännössä on lain säännöksiä sovel-           Suomalaiset yhtiöt ovat laajentamassa pää-
31273: lettu siten, että suomalaisten yhtiöiden osakkei-      oman hankintaansa yhä enenevässä määrässä kan-
31274: den luovutuksista on suoritettava leimaveroa siitä     sainvälisille markkinoille siten, et~ä eräät yhtiöt
31275: riippumatta, missä luovutus on tapahtunut. Lei-        ovat suuntaamassa osakeanteja ulkomaisille sijoit-
31276: maveron suorittamisen valvominen on kuitenkin          tajille ainakin Englannin ja Yhdysvaltain arvopa-
31277: vaikeata, jos ulkomailla myytyjä osakkeita ei          perimarkkinoille. Leimaverovei vollisuus osakkei-
31278: ilmoiteta rekisteröitäviksi. Myös oikeuskäytännös-     den luovutuspaikasta ja osapuolten asuinpaikasta
31279: sä on katsottu, että suomalaisten arvopapereiden       riippumatta johtaa kuitenkin käytännössä siihen,
31280: luovutus on leimaverollinen, vaikka sekä myyjä         että edellä selostettu osaketodistusjärjestelmä, jo-
31281: että ostaja olivat ulkomaalaisia ja kauppa tehtiin     ta Ruotsin arvopaperimarkkinoilla on käytetty,
31282: ulkomailla (KHO 18.9.1970, taltio 4189).               tulisi ainoaksi menettelytavaksi. Tämä merkitsisi
31283:    Ulkomaiset ostajat ovat viime vuosina osoitta-      sitä, että vapaaosakkeiden markkinointi siirtyisi
31284: neet lisääntynyttä kiinnostusta suomalaisiin arvo-     kokonaan ulkomaisille pörsseille. Osakkeet olisi-
31285: papereihin. Eräät suomalaisyritykset ovat hankki-      vat myös suomalaisten arvopaperikauppiaiden
31286: neet uutta riskipääomaa viemällä osakkeitaan           asiakkaiden ulottumattomissa, minkä lisäksi yh-
31287: myytäväksi ja toteuttamalla osakeanteja sekä           tiöt menettäisivät tuntuman ulkomaisiin osak-
31288: Ruotsissa että Yhdysvalloissa. Leimaverolain           keenomistajiinsa.
31289: 
31290: 438400464E
31291: 2                                       1984 vp. -      HE n:o 57
31292: 
31293:   Jos ulkomaalaisten keskenään tekemistä arvo-          osakeyhtiön ja -osuuskunnan osakkeiden ja
31294: paperikaupoista ei olisi suoritettava leimaveroa,       osuuksien luovutuksesta sen sijaan olisi suoritet-
31295: ei olisi tarvetta käyttää osaketodistuksia, ja kau-     tava leimaveroa, vaikka sopimuspuolet eivät olisi-
31296: pat voitaisiin yhä useammassa tapauksessa tehdä         kaan Suomessa asuvia.
31297: myös Suomessa. Leimaveron suorittamisen val-
31298: vonta niissä tapauksissa, kun arvopapereiden
31299: kauppa tehdään ulkomailla ulkomaalaisten kes-           2. Esityksen taloudelliset vaiku-
31300: ken, on käytännössä lähes mahdotonta. Tämän                tukset
31301: vuoksi ehdotetaan leimaverovelvollisuudesta luo-
31302: vuttavaksi näissä tapauksissa. Leimaverolakiin eh-         Ehdotus ei käytännössä juurikaan vähentäisi
31303: dotetaan lisättäväksi uusi 57 a §, jonka mukaan         leimaveron tuottoa, sillä verovelvollisuuden vält-
31304: muiden arvopapereiden kuin asunto-osakeyhtiön           tämiseksi luovutukset käytännössä hoidettaisiin
31305: osakkeiden, asunto-osuuskunnan osuuksien sekä           luovuttamalla osaketodistuksia.
31306: kiinteistöosakeyhtiön osakkeiden ja kiinteistö-
31307: osuuskunnan osuuksien luovutus on leimaverosta
31308: vapaa, jos kumpikaan sopimuspuoli ei ole Suo-           3. Voimaan tulo
31309: messa yleisesti verovelvollinen tulo- ja varallisuus-
31310: verolain (1043/74) mukaan. Tulo- ja varallisuus-           Laki ehdotetaan saarettavaksi voimaan heti,
31311: verolain mukaan verovuonna Suomessa asunut              kun eduskunta on sen hyväksynyt. Sitä sovellet-
31312: henkilö ja kotimainen yhteisö ja kuolinpesä ovat        taisiin arvopapereiden luovutuksiin, jotka tapah-
31313: Suomessa yleisesti verovelvollisia. Leimaverova-        tuvat lain voimaantulopäivänä tai sen jälkeen.
31314: paus koskisi sekä arvopaperipörssin välityksellä
31315: että ilman arvopaperipörssin välitystä tapahtuvia         Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
31316: arvopapereiden luovutuksia. Asunto-osakkeiden,          nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
31317: asunto-osuuskunnan osuuksien sekä kiinteistö-
31318:                                     1984 vp. -    HE n:o 57                                       3
31319: 
31320:                                             Laki
31321:                                   leimaverolain muuttamisesta
31322: 
31323:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään 6 päivänä elokuuta 1943 annettuun leimaverolakiin
31324: (662143) uusi näin kuuluva 57 a §:
31325: 
31326:                      57 a §                       varallisuusverolain {1043/74) mukaan ole Suo-
31327:    Muiden arvopapereiden kuin asunto-osakeyh-     messa yleisesti verovelvollinen.
31328: tiön osakkeiden, asunto-osuuskunnan osuuksien,
31329: kiinteistöosakeyhtiön osakkeiden ja kiinteistö-     Tämä     laki tulee voimaan             päivana
31330: osuuskunnan osuuksien luovutus on leimaverosta                 kuuta 1984. Sitä sovelletaan arvopa-
31331: vapaa, jos kumpikaan sopimuspuoli ei tulo- ja     pereiden luovutukseen, joka tapahtuu lain voi-
31332:                                                   maantulopäivänä tai sen jälkeen.
31333: 
31334:       Helsingissä 25 päivänä huhtikuuta 1984
31335: 
31336: 
31337:                                      Tasavallan Presidentti
31338:                                       MAUNO KOIVISTO
31339: 
31340: 
31341: 
31342: 
31343:                                                                       Ministeri Pekka Vennamo
31344:                                        1984 vp. -     HE n:o 58
31345: 
31346: 
31347: 
31348: 
31349:                                       Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi kuluttaja-asiamiehestä
31350:                                   annetun lain muuttamisesta
31351: 
31352: 
31353: 
31354: 
31355:                               ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
31356: 
31357:   Esityksen tarkoituksena on parantaa kuluttaja-      Kuluttaja-asiamies voisi esityksen mukaan kui-
31358: asiamiehen toimintamahdollisuuksia. Kuluttaja-        tenkin aina ottaa alaiselleen virkamiehelle siirtä-
31359: asiamiehen ratkaisuvaltaa voitaisiin esityksen mu-    mänsä asian ratkaistavakseen.
31360: kaan siirtää kuluttaja-asiamiehen toimiston virka-
31361: miehelle siten kuin asetuksessa säädetään ja sen        Muutokset on tarkoitettu tulemaan voimaan 1
31362: nojalla annettavassa työjärjestyksessä määrätään.     päivänä tammikuuta 1985.
31363: 
31364: 
31365: 
31366: 
31367:                                              PERUSTELUT
31368: 
31369: 1. Nykyinen tilanne Ja astan val-                     tullut yhteensä 5 125 asiaa, JOista loppuun on
31370:     mistelu                                           käsitelty 3 830 asiaa. Näistä yli 90 prosenttia on
31371:                                                       koskenut markkinointia ja muut sopimusehtoja.
31372:    Kuluttaja-asiamies aloitti toimintansa uuden       Yksittäisen kuluttajan avustuspyyntöjä on tullut
31373: kuluttajansuojalainsäädännön tullessa voimaan 1       esille 118, joista 20 on johtanut kuluttajan avus-
31374: päivänä syyskuuta 1978. Kuluttaja-asiamiehen          tamiseen yleisessä tuomioistuimessa.
31375: päätehtävänä kuluttaja-asiamiehestä annetun lain          Käytännössä pahimmat pulmat kuluttaja-asia-
31376: (40/78) mukaan on valvoa markkinoinnin ja             miehen toiminnassa ovat nykyisin asioiden ruuh-
31377: sopimusehtojen lainmukaisuutta. Tämän lisäksi         kaantomineo ja siihen liittyvät liian pitkät käsit-
31378: kuluttaja-asiamies voi avustaa yksittäistä kulutta-   telyajat. Tällä hetkellä noin 1 300 asian käsittely
31379: jaa asian hoitamisessa esimerkiksi yleisessä tuo-     on kesken. Keskimääräinen asian käsittelyaika on
31380: mioistuimessa, jos kysymyksessä on lain sovelta-      nykyisin yli seitsemän kuukautta, joskin esimer-
31381: misen kannalta yleensä tärkeä asia tai jos elinkei-   kiksi kiireellisinä pidettäviä asioita voidaan ottaa
31382: nonharjoittaja ei ole noudattanut kuluttajavali-      käsittelyyn tätä nopeammin. Ruuhkaantomineo
31383: tuslautakunnan antamaa ratkaisusuositusta.            ja liian pitkät käsittelyajat heikentävät luonnolli-
31384:    Kuluttaja-asiamiehellä on toimisto, jossa on       sesti kuluttaja-asiamiehen valvonnan tehoa ja
31385: esittelijäitä ja muuta kuluttaja-asiamiestä avusta-   kuluttajansuojan toteutumista.
31386: vaa henkilökuntaa. Nykyisin kuluttaja-asiamie-            Mainittuihin kuluttaja-asiamiehen toimintaan
31387: hen toimistossa on toimistopäällikkö, seitsemän       liittyviin ongelmiin on osin kiinnitetty huomiota
31388: esittelijää ja kaksi tilapäistä esittelijää sekä 13   kauppa- ja teollisuusministeriön asettaman työ-
31389: lähinnä toimistotehtäviä hoitavaa henkilöä. Vii-      ryhmän 15 päivänä huhtikuuta 1980 luovutta-
31390: meksi mainitut ovat yhteisiä kuluttajavalituslau-     massa muistiossa, jossa selvitettiin kuluttajansuo-
31391: takunnan kanssa.                                      javiranomaisten työruuhkien poistamista. Kulut-
31392:    Vuoden 1983 loppuun mennessä kuluttaja-            taja-asiamies on syksyllä 1980 tehnyt oikeusmi-
31393: asiamiehen käsiteltäväksi oli kuluttajansuojalain-    nisteriölle esityksen, jossa ehdotettiin lainsäädän-
31394: säädännön voimassaoloaikana ( 1. 9. 197 8 lähtien)    tötoimia mainittujen pulmien ratkaisemiseksi.
31395: 438400191M
31396: 2                                       1984 vp. -     HE n:o 58
31397: 
31398: Tämä esitys johti vuoden 1982 aikana lain osittai-     harjoittajan kanssa, myös oikeus tehdä as1assa
31399: suudistukseen (391 182). Uudistuksessa toteutet-        päätös.
31400: tiin kuluttaja-asiamiehen toimintamahdollisuuk-            Kuluttaja-asiamiehestä annettuun lakiin ehdo-
31401: sia koskevat ehdotukset vain siltä osin, että           tetaan lisättäväksi uusi 11 a §. Sen mukaan
31402: toimistopäällikkö kuluttaja-asiamiehen määräyk-         ratkaisuvalta kuluttaja-asiamiehen toimivaltaan
31403: sestä voi käyttää tämän puhevaltaa markkinatuo-        kuuluvassa asiassa voitaisiin määrätyin edellytyk-
31404: mioistuimessa ja että kuluttaja-asiamies voi mää-      sin siirtää toimiston virkamiehelle. Pykälän 1
31405: rätä alaisensa virkamiehen avustamaan kuluttajaa       momentin nojalla annettavissa tarkemmissa sään-
31406: yksittäisen asian hoitamisessa.                         nöksissä ja määräyksissä on tarkoitus asettaa pää-
31407:    Hyväksyessään hallituksen esityksen eduskunta       tösvallan siirtämiselle kahdenlaisia rajoituksia.
31408: edellytti muun muassa, että kuluttaja-asiamiehen           Tarkoitus on, että päätö~vallan siirtäminen
31409: toimiston organisaatiota kehitetään edelleen si-       toimistopäällikölle ei ensinnäkään voisi koskea
31410: ten, että päätöksentekovalta eri asioissa voidaan      merkitykseltään huomattavia asioita, jotka vain
31411: jakaa virkamiesten kesken tarkoituksenmukaisella       kuluttaja-asiamies saa ratkaista. Toiseksi siirtämi-
31412: tavalla.                                               nen edellyttäisi, että kysymyksessä on asia, jossa
31413:                                                        lain soveltamiskäytäntö on vakiintunut. Siirrettä-
31414:                                                        essä päätösvaltaa esimiesasemassa olevalle esitteli-
31415: 2. Ehdotetut muutokset                                 jälle edellytyksenä olisi sen lisäksi, että kysymyk-
31416:                                                        sessä on asia, jossa lain soveltamiskäytäntö on
31417:    Henkilökunnan lisäämisen ohella kuluttaja-          vakiintunut, että asian merkitys on vähäinen.
31418: asiamiehen toimiston toimintamahdollisuuksia              Lain soveltamiskäytännön vakiintuneisuus mer-
31419: voidaan parantaa organisaatiota ja työtapoja ke-       kitsee lähinnä sitä, että aiempien ratkaisujen
31420: hittämällä. Osaksi kehittämistoimet vaativat ku-       perusteella on verraten selvää, kuinka säännöksiä
31421: luttaja-asiamiehestä annetun lain muuttamista.         tullaan sellaisessa asiassa soveltamaan. Lain sovel-
31422: Osa toimista, kuten päätösvallan siirtäminen hal-      tamiskäytäntö on saattanut vakiintua markkina-
31423: linnollisissa asioissa, voidaan toteuttaa kehittä-     tuomioistuimen tai kuluttaja-asiamiehen oman
31424: mällä alemmanasteisia säädöksiä.                       ratkaisutoiminnan perusteella. Soveltamiskäytän-
31425:    Kuluttaja-asiamiestä avustavan henkilökunnan        nön selvittämistä helpottaa se, että kuluttaja-asi-
31426: määrä ja tehtävät ovat lisääntyneet siinä määrin,      amiehen käsittelemiä markkinointiasioita koske-
31427: että kuluttaja-asiamiehen toimiston organisaatio-      via ratkaisuja on siirretty atk-perusteiseen ennak-
31428: ta on tarpeen kehittää muun muassa jakamalla           kopäätösrekisteriin.
31429: toimisto kahteen käsittely-yksikköön.                  Muita kuin merkitykseltään huomattavia ovat
31430:    Kuluttaja-asiamiehen toiminnan kehittämis-          asiat, joihin ei liity laajaa taloudellista tai tärkeää
31431: toimina ehdotetaan, että kuluttaja-asiamiehen          kuluttajapoliittista intressiä ja joita ei myöskään
31432: ratkaisuvaltaa voitaisiin siirtää toimiston muille     oikeudellisesti, säännösten tulkinnan kannalta,
31433: virkamiehille siten kuin asetuksessa säädetään ja      voida pitää merkittävinä. Asian merkitystä taas
31434: asetuksen nojalla annettavassa työjärjestyksessä       voidaan pitää vähäisenä esimerkiksi tapauksessa,
31435: määrätään. Kuluttaja-asiamiehestä annetun ase-         jossa edellä mainittujen edellytysten vallitessa on
31436: tuksen (553/78) 16 §:n mukaan kauppa- ja               kysymys kuluttajansuojalain (38/78) 2 luvun 3, 4
31437: teollisuusministeriö vahvistaa kuluttaja-asiamie-      tai 5 § :ssä tarkoitetusta menettelystä ja jossa
31438: hen esityksestä tarvittaessa toimiston työjärjestyk-   voidaan olettaa elinkeinoharjoittajan oikaisevan
31439: sen. Tarkoituksena on, että ratkaisuvaltaa siirret-    markkinointinsa saatuaan tiedon lain sisällöstä ja
31440: täisiin kuluttaja-asiamiehen sijaisena olevalle toi-   kuluttaja-asiamiehen ratkaisukäytännöstä.
31441: mistopäällikölle ja osin käsittely-yksikön esimie-        Tarkoitus on lisäksi, että päätösvaltaa ei voitai-
31442: henä toimivalle esittelijälle. Tämä antaisi kulut-     si siirtää toimistopäällikölle eikä esimiesasemassa
31443: taja-asiamiehelle enemmän aikaa hoitaa laajakan-       olevalle esittelijälle kuluttaja-asiamiehestä anne-
31444: toiset ja periaatteellisesti merkittävät asiat. Se     tun lain 7 §:ssä tarkoitetuissa kieltoa tai väliai-
31445: edistäisi myös kuluttaja-asiamiehen alaisen hen-       kaista kieltoa koskevissa asioissa eikä myöskään
31446: kilökunnan työn- ja vastuunjakoa, minkä voi-           asioissa, jotka koskevat asian saattamista tuomio-
31447: daan arvioida tehostavan työskentelyä. Toimisto-       istuimen käsiteltäväksi.
31448: päällikön ja vanhempien esittelijäiden hoitaessa          Pykälän 2 momentin mukaan kuluttaja-asi-
31449: kuluttaja-asiamiehen johdon ja valvonnan alaise-       amies voisi kuitenkin aina tarvittaessa, syystä
31450: na tiettyä asiaa on perusteltua, että heillä on,       riippumatta, ottaa myöhemmin itse ratkaistavak-
31451: esimerkiksi käydessään neuvotteluja elinkeinon-        seen asian, joka on siirretty jonkun toisen ratkais-
31452:                                         1984 vp. -    HE n:o 58                                          3
31453: 
31454: tavaksi. Tämä varaus on katsottu tarpeelliseksi       misto tarkoitus jakaa työjärjestyksellä kahteen
31455: kuluttaja-asiamiehen toimen luonteesta johtuen.       käsittely-yksikköön, joiden esimiehenä toimisi
31456: Asiamiesjärjestelmä on perinteisesti yhteen virka-    kuluttaja-asiamiehestä annetun asetuksen 4 §:ssä
31457: mieheen henkilöityvä. Ratkaisuvallan siirtämisen      tarkoitettu ylitarkastaja.
31458: mahdollisia kielteisiä piirteitä voidaan tehokkaas-      Esityksellä ei olisi mainittavia taloudellisia vai-
31459: ti estää ehdotetulla tavalla, joka korostaa kulut-    kutuksia.
31460: taja-asiamiehen henkilökohtaista panosta toimis-
31461: ton työskentelyssä ja tehostaa hänen valvonta- ja
31462: johtamiskeinojaan.                                    4. Voimaan tulo
31463: 
31464:                                                         Laki ehdotetaan saarettavaksi voimaan 1 päivä-
31465: 3. Esityksen organisatoriset Ja                       nä tammikuuta 1985.
31466:    taloudelliset vaikutukset
31467:                                                         Edellä olevan perusteella annetaan Eduskun-
31468:   Mikäli ehdotettu ratkaisuvallan siirtomahdolli-     nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
31469: suus toteutetaan, on kuluttaja-asiamiehen toi-
31470: 
31471: 
31472:                                                Laki
31473:                          kuluttaja-asiamiehestä annetun lain muuttamisesta
31474: 
31475:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään kuluttaja-asiamiehestä 20 päivänä tammikuuta 1978
31476: annettuun lakiin (40/78) uus1 näin kuuluva 11 a §:
31477: 
31478:                       11 a §
31479:    Kuluttaja-asiamiehen ratkaisuvaltaa voidaan           Tämä laki tulee vo1maan       päivänä
31480: siirtää toimiston virkamiehelle siten kuin asetuk-    kuuta 198 .
31481: sessa säädetään ja asetuksen nojalla annettavassa        Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh-
31482: työjärjestyksessä määrätään.                          tyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpi-
31483:    Kuluttaja-asiamies voi ottaa ratkaistavakseen      teisiin.
31484: asian, joka on 1 momentin mukaisesti annettu
31485: hänen alaisensa virkamiehen ratkaistavaksi.
31486: 
31487: 
31488:      Helsingissä 25 päivänä huhtikuuta 1984
31489: 
31490: 
31491:                                        Tasavallan Presidentti
31492:                                        MAUNO KOIVISTO
31493: 
31494: 
31495: 
31496: 
31497:                                                                               Ministeri Jermu Laine
31498:                                       1984 vp. -     HE n:o 59
31499: 
31500: 
31501: 
31502: 
31503:                                         Hallituksen esitys Eduskunnalle Yhdistyneiden kansakuntien
31504:                                   yliopiston kanssa Taloudellisen kehitystutkimuksen kansainvälisestä
31505:                                   instituutista tehdyn sopimuksen ja siihen liittyvän pöytäkirjan
31506:                                   eräiden määräysten hyväksymisestä
31507: 
31508: 
31509: 
31510: 
31511:                              ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
31512: 
31513:     Esityksessä ehdotetaan, että eduskunta hyväk-    suoritettavaksi tulevasta osuudesta instituutin pe-
31514: syisi Yhdistyneiden kansakuntien yliopiston          rustamis- ja toimintakustannuksista sekä toimiti-
31515: kanssa Taloudellisen kehitystutkimuksen kan-         loista, jotka Suomi luovuttaa instituutin käyt-
31516: sainvälisestä instituutista helmikuussa 1984 teh-    töön.
31517: dyn sopimuksen sekä siihen liittyvän pöytäkirjan.        Instituutin toiminta on suunniteltu aloitetta-
31518: Sopimuksen mukaan instituutti perustetaan Hel-       vaksi ensi tilassa, minkä vuoksi sopimus ja siihen
31519: sinkiin tai johonkin sen naapurikunnista. Insti-     liittyvä pöytäkirja pyritään saattamaan voimaan
31520: tuutin tehtävänä on avustaa vaikeiden maailman-      mahdollisimman pian. Sopimus tulee voimaan
31521: laajuisten kehitysongelmien tutkimusta ja tässä      sinä päivänä, josta sopimuspuolet keskenään so-
31522: tarkoituksessa analysoida maailmantalouden on-       pivat ilmoittaessaan toisilleen voimaansaattami-
31523: gelmia pyrkien löytämään niille ratkaisuja. Se       seen tarvittavien toimenpiteiden suorittamisessa.
31524: pyrkii rohkaisemaan alaan liittyvää tutkimusta,         Esitykseen sisältyy lakiehdotus sopimuksen
31525: jatkokoulutusta ja tiedonvälitystä sekä muutoin-     eräiden lainsäädännön alaan kuuluvien määräys-
31526: kin edistämään kansainvälisen taloudellisen yh-      ten voimaansaattamisesta. Laki on tarkoitus saat-
31527: teistyön muotojen kehittämistä. Sopimukseen          taa voimaan samana päivänä kuin sopimus ja
31528: liittyvä pöytäkirja sisältää määräykset Suomen       pöytäkirja.
31529: 
31530: 
31531: 
31532: 
31533:                                          YLEISPERUSTELUT
31534: 
31535: 1. Instituutin perustamisen tausta                   3081 (XXVIII) 6 päivänä joulukuuta 1973. Pe-
31536:    ja asian valmistelu                               ruskirjan mukaan yliopiston harjoittama ja tuke-
31537:                                                      ma tutkimustoiminta keskittyy inhimillisen elä-
31538:    Yhdistyneiden kansakuntien yliopisto perus-       misen turvaamista, kehitystä ja hyvinvointia kos-
31539: tettiin Yhdistyneiden kansakuntien yleiskokouk-      keviin aloihin. Tässä tarkoituksessa harjoitetaan
31540: sen päätöslauselmalla 2951 (XXVII) 11 päivänä        ja tuetaan varsinkin yhteiskuntatieteellistä, hu-
31541: joulukuuta 1972. Yliopiston tarkoituksena on         manistista ja luonnontieteellistä tutkimusta eri-
31542: muodostaa kansainvälinen keskus tutkimustehtä-       tyisesti poikkitieteelliseen lähestymiseen pyrkien.
31543: vien, jatko-opintojen ohjauksen sekä Yhdistynei-        Kansainvälisen tiedeyhteisön ja Yhdistyneiden
31544: den kansakuntien peruskirjan periaatteiden tie-      kansakuntien yliopiston rehtorin asettaman kon-
31545: doksisaattamisen parissa työskenteleville eri mai-   sulttiryhmän suosituksesta syntyi vuonna 1982
31546: den tiedemiehille. Yliopisto sijaitsee Tokiossa.     hanke kansainvälistä talous- ja kehityspolitiikkaa
31547:    Yhdistyneiden kansakuntien yleiskokous hy-        tutkivan ja tukevan tieteellisen instituutin perus-
31548: väksyi yliopiston peruskirjan päätöslauselmalla      tamisesta. Tällainen instituutti tulisi olemaan
31549: 4384004876
31550: 2                                       1984 vp. -     HE n:o 59
31551: 
31552: ensimmäinen Yhdistyneiden kansakuntien yli-            2. Sopimuksen merkitys
31553: opiston peruskirjan VII artiklan tarkoittama yli-
31554: opiston alainen itsenäinen tutkimus- ja koulutus-
31555: keskus. Tunnustelut sopivan sijaintimaan löytä-           Instituutti ja siinä työskentelevä henkilökunta
31556: miseksi instituutille aloitettiin vuonna 1983. En-     tulevat sopimuksella saamaan varsin laajat Suo-
31557: simmäisen virallisen tarjouksen teki Alankomaat.       men valtion lainkäyttövaltaa koskevat erioikeudet
31558:                                                        ja vapaudet. Nämä perustuvat oleellisin osin
31559:    Kesällä 1983 Yhdistyneiden kansakuntien yli-        Yhdistyneiden kansakuntien erioikeuksia ja va-
31560: opiston taholta otettiin yhteyttä Suomeen ja           pauksia koskevaan kansainväliseen yleissopimuk-
31561: tiedusteltiin Suomen kiinnostusta tulla perustet-      seen (SopS 23-24/ 1958). Sopimuksen johdan-
31562: tavan instituutin isäntämaaksi. Alustavien neu-        nossa todetaankin mainitun yleissopimuksen so-
31563: vottelujen sekä instituutin luonnetta ja rahoitus-     veltuvan sellaisenaan nyt perustettavaan insti-
31564: tarvetta koskevien tutkimusten jälkeen hallitus        tuuttiin. Sopimus lähinnä täsmentää yleissopi-
31565: teki syyskuussa 1983 periaatepäätöksen, jonka          muksen määräyksiä ja soveltamista instituuttiin,
31566: perusteella ilmoitettiin Suomen olevan kiinnos-        joka tulee olemaan ensimmäinen Suomessa sijait-
31567: tunut tarjoamaan instituutille tilat Suomesta ja       seva kansainvälinen laitos, johon yleissopimuksen
31568: maksamaan instituutin peruspääomarahastoon 20          määräyksiä sovelletaan.
31569: miljoonaa Yhdysvaltain dollaria.
31570:    Ulkoasiainministeriön ja Yhdistyneiden kansa-          Kehitystutkimuksen parissa työskentelevän
31571: kuntien yliopiston välillä jatkuneissa neuvotte-       Yhdistyneiden kansakuntien alaisen instituutin
31572: luissa hahmoteltiin se kokonaistarjous, jonka          perustaminen Suomeen, mikä sopimuksessa
31573: Suomi voi yliopistolle instituuttiin liittyen tehdä.   muodollisesti vahvistetaan, on tunnustus Suo-
31574: Koska instituutti osana yliopistoa olisi Yhdisty-      men Yhdistyneiden kansakuntien puitteissa har-
31575: neiden kansakuntien toimielin, jollaisen sijoitta-     joittamalle toiminnalle. Instituutin sijoittamisella
31576: minen edellyttää sen isäntämaassa nauttiman            Suomeen voidaan luoda tehokas vuorovaikutus-
31577: oikeudellisen aseman sekä erioikeudet ja vapau-        suhde Suomen kansallisen kehitysongelmiin
31578: det määrittelevän sopimuksen tekemistä isäntä-         suuntautuvan tutkimuksen ja instituutin harjoit-
31579: maan ja yliopiston välillä, aloitettiin samalla        taman ja tukeman tutkimuksen välille.
31580: neuvottelut tällaisen, Suomen kokonaistarjouk-
31581: sen osana olevan sopimuksen sisällöstä. Instituu-
31582: tille maksettavaa avustusta koskevat yksityiskoh-
31583: dat ja ehdot päätettiin kirjata sopimusjärjestelyn     3. Esityksen taloudelliset vaiku-
31584: erottamattoman osan muodostamaan pöytäkir-                tukset
31585: jaan, johon sisällytettäisiin myös eräitä sopimuk-
31586: sen tulkintaa koskevia määräyksiä.
31587:                                                           Päätökseen sijoittaa instituutti Suomeen vai-
31588:    Yhdistyneiden kansakuntien yliopiston neu-          kutti olennaisesti Suomen hallituksen Yhdisty-
31589: vosto teki 5-9 päivänä joulukuuta 1983 pitä-           neiden kansakuntien yliopistolle tekemä tarjous,
31590: mässään kokouksessa päätöksen Taloudellisen ke-        jolla instituutille pyrittiin takaamaan vakaat toi-
31591: hitystutkimuksen kansainvälisen instituutin pe-        mintaedellytykset. Samalla on kuitenkin lähdetty
31592: rustamisesta ja sijoittamisesta Suomeen.               siitä, että myös instituutin ulkopuolinen rahoitus
31593:    Suomen ja Yhdistyneiden kansakuntien yli-           tulee turvata. Tässä tarkoituksessa Yhdistyneiden
31594: opiston välillä tehtävä sopimus ja siihen liittyvä     kansakuntien yliopisto onkin kääntynyt myös
31595: pöytäkirja viimeisteltiin Helsingissä tammikuussa      muiden valtioiden ja yksityisten puoleen saaden
31596: 1984 pidetyissä neuvotteluissa. Ulkoasiainminis-       alustavia lupauksia instituutille tuleviksi avustuk-
31597: teri Väyrynen ja yliopiston rehtori allekirjoittivat   siksi.
31598: sopimuksen ja pöytäkirjan Tokiossa 4 päivänä
31599: helmikuuta 1984.                                         Instituutille on suunniteltu 50 miljoonan Yh-
31600:                                                        dysvaltain dollarin suuruista peruspääomaa. So-
31601:    Sopimuksesta ja siihen liittyvästä pöytäkirjasta    pimukseen liittyvän pöytäkirjan 1 kappaleen a
31602: käytyjä neuvotteluja on valmisteltu yhteistyössä       kohdan mukaan Suomi suorittaa tästä peruspää-
31603: oikeusministeriön, sisäasiainministeriön, valtiova-    omasta 25 miljoonaa Yhdysvaltain dollaria (n.
31604: rainministeriön, sosiaali- ja terveysministeriön ja    140 miljoonaa markkaa) kuuden vuoden kuluessa
31605: Suomen Pankin kanssa.                                  seuraavan maksutaulukon mukaisesti:
31606:                                          1984 vp. -      HE n:o 59                                          3
31607: 
31608:     vuonna 1984 6 miljoonaa Yhdysvaltain dolla-             Tästä avustuksesta kohdennettaisiin vuosittain
31609: ria                                                      enintään miljoona markkaa tutkimus- ja matka-
31610:     vuonna 1985 5 miljoonaa Yhdysvaltain dolla-          aputahoihin kehitysmaista instituuttiin tuleville
31611: ria                                                      tutkijoille ja opiskelijoille.
31612:     vuonna 1986 4 miljoonaa Yhdysvaltain dolla-             Edellä mainitun pääoma-avustuksen ja insti-
31613: na                                                       tuutille sen toiminnan alkuvaiheessa annettavan
31614:     vuonna 1987 4 miljoonaa Yhdysvaltain dolla-          avustuksen lisäksi Suomi antaa pöytäkirjan 1
31615: na                                                       kappaleen c kohdan mukaan vuosina 1984-
31616:     vuonna 1988 3 miljoonaa Yhdysvaltain dolla-          1986 instituutin kanssa sovittavien tutkimus-
31617: na                                                       ohjelmien tukemiseen yhteensä 12 miljoonaa
31618:     vuonna 1989 3 miljoonaa Yhdysvaltain dolla-          markkaa.
31619: na
31620:     Pääoma kirjataan Yhdistyneiden kansakuntien             Sopimuksen V artiklan mukaan Suomi antaa
31621: yliopiston lahjoitusrahastoon perustettavalla ins-       instituutin käyttöön toimitilat, jotka on varustet-
31622: tituutin pääomatilille ja sen tuottoa käytetään          tu ensi vaiheessa tarpeellisilla kalusteilla ja lait-
31623: yksinomaan instituutin toiminnan rahoittami-             teilla. Nämä tulisivat olemaan aluksi vuokratilat,
31624: seen pääoman säilyessä koskemattomana, Insti-            mutta tarkoituksena on pyrkiä lopulliseen tilarat-
31625: tuutin vuotuisten kulujen on arvioitu nousevan 5         kaisuun. Pöytäkirjan 2 kappaleen a kohdan mu-
31626: miljoonaan Yhdysvaltain dollariin toiminnan              kaan instituutin johtajan käyttöön annetaan li-
31627: saavutettua suunnitellun tason. Edellä mainittu          säksi asunto. Näistä vuonna 1984 aiheutuvat
31628: Suomen avustus maksetaan Suomessa sijaitsevan            kulut on arvioitu 1 miljoonaksi markaksi.
31629: pankin erityistilille ja sitä ei siirretä sieltä pois.      Tarkoituksena on, että vuodelle 1984 kohdis-
31630: Siinä tapauksessa, että instituutti lopettaa toi-        tuvat menot suoritetaan ulkoasiainministeriön
31631: mintansa Suomessa, lahjoitusrahastoon suoritet-          kehitysyhteistyömäärärahoista siten, että vuoden
31632: tujen varojen käytöstä päättävät Suomen hallitus         1984 kevään lisämenoarviossa päätetään jättää
31633: ja Yhdistyneiden kansakuntien yliopisto yhdessä.         käyttämättä tälle vuodelle osoitetuista kehitys-
31634:     Laitoksen toiminnan saattamiseksi alusta läh-        luottovaroista 6 miljoonaa Yhdysvaltain dollaria
31635: tien vakaalle pohjalle Suomi avustaa instituutin         vastaava 35 miljoonaa markkaa ja ne osoitetaan
31636: toimintaa sen ensimmäisten vuosien aikana, kos-          käytettäväksi instituutin pääomatilille maksetta-
31637: ka on luultavaa, että pääoman tuotto ja ulkopuo-         van avustuksen ensimmäisenä eränä. Instituutin
31638: liset avustukset eivät aluksi riitä kattamaan insti-     toiminnan tukemiseen myönnettävä 5 miljoonan
31639: tuutin rahoitustarvetta. Tässä tarkoituksessa Suo-       markan avustus sekä sen toimitilojen vuokraami-
31640: mi suorittaa pöytäkirjan 1 kappaleen b kohdan            sesta ja kalustamisesta sekä johtajan asunnon
31641: mukaan 17 miljoonan Suomen markan suuruisen              vuokraamisesta aiheutuva 1 miljoonan markan
31642: erän, joka jakaantuu kolmelle vuodelle seuraavas-        meno hoidettaisiin sisäisinä siirtoina vuoden
31643: ti:                                                      1984 tulo- ja menoarvion momentilta 24.20.66.
31644:     vuonna 1984 5 miljoonaa markkaa                      Menot vuonna 1985 ja sen jälkeen suoritetaan
31645:     vuonna 1985 6 miljoonaa markkaa                      monenkeskiseen kehitysyhteistyöhön varattavista
31646:     vuonna 1986 6 miljoonaa markkaa                      määrärahoista.
31647: 
31648: 
31649: 
31650: 
31651:                                  YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
31652: 
31653: 1. Sopimuksen sisältö                                    taruaan instituuttiin. Lisäksi siinä tähdennetään,
31654:                                                          että tarkoituksena on mainitun yleissopimuksen
31655:    Sopimuksen johdannossa todetaan, että Yhdis-          pohjalta vahvistaa instituutin oikeudellinen ase-
31656: tyneiden kansakuntien erioikeuksia ja erivapauk-         ma ja sen erioikeudet ja vapaudet.
31657: sia koskeva yleissopimus soveltuu Yhdistyneiden            1 artikla. Tämä artikla sisältää sopimuksen
31658: kansakuntien yliopistoon, joka on Yhdistyneiden          soveltamisen kannalta keskeisten käsitteiden
31659: kansakuntien elin, ja siten myös yliopiston perus-       määritelmät. Artiklan i, j ja k kohdissa määritel-
31660: 4                                        1984 vp.         HE n:o 59
31661: 
31662: lään instituutin puitteissa Suomeen saapuvat              keuksin. Artiklan 3 kappaleessa todetaan insti-
31663: henkilöryhmät, joiden erioikeuksista ja vapauk-           tuutin toimitilojen olevan loukkaamattomat.
31664: sista määrätään sopimuksen XIII artiklassa. Insti-        Loukkaamattomuuna koskeva 3 ja 4 kappale sekä
31665: tuutin johtokunnalla (I artiklan i kohta) tarkoite-       5 kappale perustuvat Yhdistyneiden kansakun-
31666: taan instituutin perussäännön mukaisesti asetet-          tien erioikeuksia ja erivapauksia koskevaan yleis-
31667: tua johtokuntaa. Yhdistyneiden kansakuntien               sopimukseen sekä vallitsevaan käytäntöön.
31668: yliopiston neuvosto hyväksyi instituutin perus-              VI artikla. Tämän artiklan tarkoituksena on
31669: säännön joulukuussa 1983. Perussäännön mu-                taata, että instituutti saa kaikki tarvittavat tavan-
31670: kaan johtokunta tulee koostumaan enintään                 mukaiset julkiset palvelut samoin ehdoin kuin
31671: kymmenestä Yhdistyneiden kansakuntien yli-                muutkin ja että palvelujen keskeytykset eivät
31672: opiston rehtorin nimeämästä jäsenestä. Yksi jäse-         pääsisi haittaamaan sen toimintaa.
31673: nistä on suomalainen, jonka rehtori nimittää                  VII artikla. Tässä artiklassa määrätään instituu-
31674: neuvoteltuaan Suomen hallituksen kanssa. Lisäk-           tin tiedotusyhteyksien loukkaamattomuudesta ja
31675: si rehtori ja instituutin johtaja ovat virkansa           julkaisuvapaudesta. Tiedotusyhteyksiä koskevat
31676: puolesta johtokunnan jäseniä. Tarkoituksena on            vapaudet ovat oleellisesti samat kuin vieraiden
31677: myös, että eri maantieteelliset alueet ovat siinä         valtioiden diplomaattisilla edustustoilla on diplo-
31678: edustettuina. Johtokunnan jäsenyys on määräai-            maattisia suhteita koskevan 18 päivänä huhtikuu-
31679: kainen. Myös instituutin johtajan nimittää yli-           ta 1961 tehdyn Wienin yleissopimuksen (SopS
31680: opiston rehtori. Perussäännön mukaan johtajan             3-51 1970) perusteella. Instituutin tulee kuiten-
31681: toimi on määräaikainen (neljä vuotta).                    kin julkaisutoiminnassaan kunnioittaa Suomessa
31682:    II artikla. Instituutti on Suomessa oikeuskel-         voimassa olevia tekijänoikeussäännöksiä.
31683: poinen. Sillä on erityisesti kelpoisuus sopimusten            VIII artikla. Instituutilla on Yhdistyneidelle
31684: tekoon ja kiinteän sekä irtaimen omaisuuden               kansakunnille kuuluva vero- ja tullivapaus. Ar-
31685: hankkimiseen ja luovuttamiseen.                           tiklan 1 kappaleessa toistetaan Yhdistyneiden
31686:    III artikla. Tässä artiklassa esitellään instituutin   kansakuntien erioikeuksia ja erivapauksia koske-
31687: tarkoitusperät ja toimintatavat. Artikla noudattaa        van yleissopimuksen II artiklan 7 §:n sisältö.
31688: Yhdistyneiden kansakuntien yliopiston neuvos-             Verovapaus kattaa välittömät verot ja tullit artik-
31689: ton hyväksymän instituutin perussäännön vastaa-           lassa mainituin poikkeuksin. Valmiste- ja liike-
31690: van artiklan sanamuotoa. Näiden määräysten                vaihtoverosta vapauttamisesta voidaan artiklan 2
31691: kirjoittaminen isäntämaasopimukseen korostaa              kappaleen mukaan sopia erikseen.
31692: osapuolten yksimielisyyttä instituutin toiminnan             IX artikla. Tässä artiklassa toistetaan Yhdisty-
31693: peruslähtökohdista. Vaikka Yhdistyneiden kansa-           neiden kansakuntien erioikeuksia ja erivapauksia
31694: kuntien yliopiston neuvostolla on yksinomainen            koskevan yleissopimuksen II artiklan 5 §: n sisäl-
31695: toimivalta instituutin perussäännön muuttami-             tö. Instituutille taataan täten oikeus pitää hallus-
31696: seen, sen tulee näiltä osin tapahtua yhteisymmär-         saan ja siirtää Suomesta tai Suomeen mitä tahan-
31697: ryksessä Suomen hallituksen kanssa.                       sa valuuttaa tai varoja eivätkä Suomen Pankin
31698:                                                           rajoitusmääräykset tai muut hallinnolliset mää-
31699:   IV artikla. Tässä artiklassa taataan instituutille      räykset tältä osin koske instituuttia. Tämä mää-
31700: sen tavoitteiden saavuttamiseksi tarvittava akatee-       räys ei kuitenkaan koskisi Suomen instituutille
31701: mmen vapaus.                                              tekemää pääomalahjoitusta, joka sopimuksen
31702:    V artikla. Suomi sitoutuu antamaan instituu-           liitteenä olevan pöytäkirjan 1 a kohdan mukaan
31703: tin käyttöön sen tarvitsemat toimitilat tarpeellisi-      on sovittu pidettäväksi Suomessa sijaitsevassa
31704: ne kalustuksineen. Sopimukseen liittyvän pöytä-           pankissa.
31705: kirjan liitteeksi on otettu luettelo niistä toimitilo-       X artikla. Instituutti ja sen henkilöstö vapaute-
31706: jen kunnossapitokustannuksista, joista Suomi on           taan osallistumasta Suomen sosiaaliturvajärjestel-
31707: samalla sitoutunut huolehtimaan. Tarkoituksena            mään. Artikla rakentuu kuitenkin sen olettamuk-
31708: on, että instituutti itse huolehtii vähäisistä kun-       sen varaan, että instituutin työntekijät tulevat
31709: nossapitokustannuksista, kun taas Suomen halli-           Yhdistyneiden kansakuntien tai instituutin jär-
31710: tus ottaa vastatakseen suurista tai rakenteellisista      jestämän muun sosiaaliturvan piiriin. Erikseen
31711: kunnossapitokustannuksista.                               todetaan, että instituutti tulee mahdollisuuksien
31712:    Artiklan 2 kappaleessa todetaan, että instituu-        mukaan saattamaan paikalta palkatun henkilö-
31713: tin toimitilat ovat instituutin johtokunnan mää-          kunnan Suomen sosiaaliturvan piiriin, mikäli
31714: räysvallan alaisuudessa. Nässä sovelletaan kuiten-        heille ei saada vastaavantasoista sosiaaliturvaa
31715: kin Suomen lakia sopimuksesta johtuvin poik-              muualta. Tätä on vielä täsmennetty sopimukseen
31716:                                          1984 vp. -      HE n:o 59                                        5
31717: 
31718: liittyvän pöytäkirjan 2 kappaleen b kohdassa,            jien. Erioikeudet ja vapaudet myönnetään kansa-
31719: jossa todetaan, että instituutti liittyy Suomen          laisuuteen katsomatta.
31720: sosiaaliturvajärjestelmään niiltä osin kuin sen              Artiklan 3 kappaleessa todetaan instituutin
31721: henkilökunta tai osa henkilökunnasta ei tule             johtajan puolisoineen ja alaikäisine lapsineen
31722: muun sosiaaliturvan alaisuuteen.                         nauttivan kansainvälisen oikeuden diplomaatti-
31723:    XI artzkla. Suomi antaa tämän artiklan 1 a            sille edustajille takaamia erioikeuksia ja vapauk-
31724: kohdassa mainituille henkilöille, heidän puoli-          sia. Näitä ei kuitenkaan myönnetä, mikäli johta-
31725: soilleen ja heistä riippuvaisille omaisille oikeuden     ja on Suomen kansalainen.
31726: tulla Suomeen ja oleskella Suomessa instituuttiin            Instituutin henkilöstö on artiklan 2 kappalees-
31727: liittyvien tehtävien yhteydessä. Termiä heistä           sa jaettu kahteen ryhmään. Kansalaisuuteen kat-
31728: riippuvaiset omaiset on sopimuksen liitteenä ole-        somatta myönnetään henkilöstön jäsenille vapau-
31729: vassa pöytäkirjassa täsmennetty siten, että sillä        tus lainkäyttövallasta heidän virallisessa asemas-
31730: tarkoitetaan samaan talouteen kuuluvia henkilöi-         saan antamiensa lausuntojen tai suorittamiensa
31731: tä. Suomi sitoutuu mm. antamaan nopeasti ja              toimien osalta sekä verovapaus instituutin maksa-
31732: maksuina viisumit niitä tarvitseville henkilöille.       masta palkkatulosta. Tämän lisäksi myönnetään
31733: Tämä koskee 1 kappaleen a iii kohdan mukaan              niille henkilöstön jäsenille, jotka eivät ole Suo-
31734: myös instituuttiin tulevia opiskelijoita ja tutkijoi-    men kansalaisia mm. vapautus kansallisista pal-
31735: ta. Artiklan 2 kappaleessa todetaan, ettei artik-        velusvelvollisuuksista, vapautus ulkomaalaisten
31736: lassa mainittuihin henkilöryhmiin kuuluvia hen-          rekisteröintiä koskevista määräyksistä ja samat
31737: kilöitä voi estää saapumasta Suomeen, lähtemäs-          valuutanvaihto-oikeudet kuin vastaavantasoisille
31738: tä sieltä tai siellä viipymästä sellaisten toimien       Suomessa oleville diplomaattisille edustajille.
31739: vuoksi, joita he ovat suorittaneet virallisessa insti-   Heille myönnetään myös oikeus tuoda tulleitta
31740: tuuttiin liittyvässä asemassaan.                         maahan huonekaluosa ja tarvikkeensa sekä sama
31741:     XII artzkla. Instituutin johtajan tulee ilmoittaa    oikeus tullinoman ajoneuvon tuontiin kuin
31742: ulkoasiainministeriölle instituutin johtokunnan          myönnetään vastaavantasoisille diplomaattisille
31743: jäsenten sekä instituutin henkilöstöön kuuluvien         edustajille Suomessa.
31744: ja sen asiantuntijoiden henkilötiedot. Ulkoasiain-
31745: ministeriö antaa henkilöstöön kuuluville henkilö-            Instituutin asiantuntijoille myönnetään artik-
31746: kortin.                                                  lan 4 kappaleen mukaan Yhdistyneiden kansa-
31747:     XIII artikla. Tässä artiklassa määrätään insti-      kuntien erioikeuksia ja vapauksia koskevan yleis-
31748: tuutin johtokunnan, henkilöstön ja asiantuntijoi-        sopimuksen VI artiklan mukaiset erioikeudet ja
31749: den Suomessa nauttimista erioikeuksista ja va-           vapaudet. Nämä rajoittuvat lähinnä vapautuk-
31750: pauksista. Mitkään muut henkilöryhmät eivät,             siin, jotka ovat tarpeen heidän yleensä lyhytaikai-
31751: XI artiklaan sisältyviä poikkeuksia lukuunotta-          sen virallisen tehtävänsä suorittamiseksi.
31752: matta, nauti erioikeuksia tai vapauksia. Artiklan           Artiklan 5 kappaleen mukaan instituutin joh-
31753: 1 kappaleessa annetaan instituutin johtokunnan           tajalla on oikeus ja myös velvollisuus pidättää
31754: jäsenille samat erioikeudet ja vapaudet kuin             tässä artiklassa tarkoitettu vapaus silloin, kun se
31755: Yhdistyneiden kansakuntien erioikeuksia ja va-           hänen mielestään estäisi oikeuden toteutumisen
31756: pauksia koskevan yleissopimuksen IV artiklassa           ja kun se voidaan pidättää instituutin etuja
31757: annetaan jäsenvaltioiden edustajille. Näihin kuu-        vahingoittamatta. Milloin kysymyksessä on insti-
31758: luvat mm. vapautus vangitsemisesta ja pidättä-           tuutin johtajalle kuuluvasta vapaudesta luopumi-
31759: misestä sekä vapautus muistakin oikeudellisista          nen, siitä päättää Yhdistyneiden kansakuntien
31760: pakkotoimenpiteitä heidän virallisessa asemas-           yliopiston rehtori.
31761: saan antamiensa lausuntojen tai suorittamiensa              XIV artzkla. Tämän artiklan 1 kappaleessa
31762: toimien suhteen samoinkuin vapautus kaikenlai-           toistetaan Yhdistyneiden kansakuntien erioi-
31763: sesta oikeudellisesta menettelystä. Heidän asia-         keuksia ja vapauksia koskevan sopimuksen VIII
31764: kirjansa ovat loukkaamattomat ja heillä on oikeus        artiklan 29 §:n sisältö. Artiklan mukaan Yhdisty-
31765: käyttää kuriiripostia ja lähettää salakirjoitussano-     neiden kansakuntien yliopisto antaa sopivat oh-
31766: mia sekä sinetöityjä lähetyksiä. Heidät ja heidän        jeet siinä mainittujen riitojen ratkaisemisesta.
31767: puolisonsa on vapautettu kaikista ulkomaalaisten         Näitä menettelytapoja on tarkoitus soveltaa sil-
31768: rekisteröintiä koskevista määräyksistä ja kansalli-      loin, kun instituutti muuten nauttisi vapautusta
31769: sista palvelusvelvollisuuksista. Heidän osakseen         Suomen lainkäyttövallasta. Artiklan 2 kappalees-
31770: tulevat erioikeudet ja vapaudet ovat siten olen-         sa todetaan, että sopimuksesta tai sen tulkinnasta
31771: naisilta osin samat kuin diplomaattisten edusta-         aiheutuvat riidat pyritään ratkaisemaan neuvotte-
31772: 6                                      1984 vp. -     HE n:o 59
31773: 
31774: luin ja, mikäli tämä ei ole mahdollista, alistetaan   ty laki (386/58). Laissa olevan valtuussäännöksen
31775: välitysmenettelyyn.                                   mukaan voitaisiin useimmat sopimuksen erioi-
31776:    XV artikla. Tämä artikla sisältää sopimuksen       keuksia ja vapauksia koskevat määräykset saattaa
31777: soveltamista, tulkintaa, muuttamista, voimaan-        voimaan asetuksella.
31778: tuloa ja voimassaolon päättymistä koskevia mää-          Valtuuslain säännös on kuitenkin verraten epä-
31779: räyksiä. Instituuttiin liittyvissä asioissa Suomeen   määräinen ja yleisluontoinen. Koska sopimuksel-
31780: tulevien henkilöiden velvollisuus on, nauttimis-      la on Suomelle erityinen merkitys sen vuoksi,
31781: taan erioikeuksista ja vapauksista huolimatta,        että instituutti tulee olemaan Suomessa ensim-
31782: noudattaa Suomen lakeja. Heidän toimiensa val-        mäinen Yhdistyneiden kansakuntien laitos, joka
31783: vonta tässä suhteessa kuuluu instituutin johtajal-    nauttii erioikeuksia ja vapauksia hallitus katsoo,
31784: le. Erioikeuksien ja vapauksien mahdollista vää-      että sopimus on saatettava eduskunnan hyväksyt-
31785: rinkäyttöä koskevat erimielisyydet saatetaan XIV      täväksi ja että sen valtionsisäisestä voimaansaatta-
31786: artiklan 2 kappaleessa tarkoitetun välitystuomi-      misesta säädetään erillinen laki.
31787: oistuimen ratkaistavaksi.                                Sopimuksen ja siihen liittyvän pöytäkirjan mu-
31788:    Sopimus tulee sovellettavaksi yhdessä Yhdisty-     kaan instituutin perustamisesta ja toiminnasta
31789: neiden kansakuntien erioikeuksia ja vapauksia         aiheutuu valtiolle yleisperustelujen kohdassa 3
31790: koskevan yleissopimuksen kanssa sitä täydentäen.      selostetut menot vuosien 1984-1989 aikana ja
31791: Kummallakin osapuolella on oikeus tehdä aloite        sen jälkeenkin instituutin toimitiloihin ja johta-
31792: sopimuksen muuttamisesta.                             jan asuntoon liittyviä jatkuvia menoja. Sopimus
31793:    Sopimus tulee voimaan sinä päivänä, josta          on myös tästä syystä, yhdessä pöytäkirjan kanssa,
31794: sopimuspuolet keskenään sopivat ilmoittaessaan        saatettava eduskunnan hyväksyttäväksi.
31795: toisilleen voimaansaattamiseen tarvittavien toi-         Edellä olevan perusteella ja hallitusmuodon 33
31796: menpiteiden suorittamisesta. Sen voimassaolo          §:n mukaisesti esitetään,
31797: lakkaa sopimuspuolten niin sopiessa tai instituu-
31798: tin siirryttyä pois Suomesta.                                   että Eduskunta hyväksyisi ne Tokiossa
31799:                                                              4 päivänä helmikuuta 1984 Suomen hal-
31800:                                                              lituksen ja Yhdistyneiden kansakuntien
31801: 2. Eduskunnan suostumuksen tar-                              yliopiston välzllä Taloudellisen kehitys-
31802:    peellisuus                                                tutkimuksen kansainvälisestä instituutista
31803:                                                              tehdyn sopimuksen ja sizhen lzittyvän
31804:    Yhdistyneiden kansakuntien erioikeuksia ja va-            pöytäkirjan määräykset, jotka vaativat
31805: pauksia koskevan yleissopimuksen samoinkuin                  Eduskunnan suostumuksen.
31806: Yhdistyneiden kansakuntien erityisjärjestön erioi-
31807: keuksia ja vapauksia koskevan yleissopimuksen           Koska kysymyksessä oleva sopimus sisältää
31808: eräiden säännösten hyväksymisestä sekä eräille        määräyksiä, jotka kuuluvat lainsäädännön alaan,
31809: muillekin kansainvälisille elimille myönnettävistä    annetaan samalla Eduskunnan hyväksyttäväksi
31810: erioikeuksista ja vapauksista on vuonna 1958          seuraava lakiehdotus:
31811: annettu perustuslainsäätämisjärjestyksessä säädet-
31812:                                      1984 vp. -     HE n:o 59                                        7
31813: 
31814: 
31815:                                               Laki
31816: Yhdistyneiden kansakuntien yliopiston kanssa Taloudellisen kehitystutkimuksen kansainvälisestä
31817:               instituutista tehdyn sopimuksen eräiden määräysten hyväksymisestä
31818: 
31819:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
31820: 
31821:                        1 §                          lainsäädännön alaan, voimassa niin kuin siitä on
31822:    Tokiossa 4 päivänä helmikuuta 1984 Suomen        sovittu.
31823: tasavallan hallituksen ja Yhdistyneiden kansa-
31824: kuntien yliopiston välillä Taloudellisen kehitys-                        2 §
31825: tutkimuksen kansainvälisestä instituutista tehdyn     Tämä laki tulee voimaan asetuksella säädettä-
31826: sopimuksen määräykset ovat, mikäli ne kuuluvat      vänä ajankohtana.
31827: 
31828: 
31829:      Helsingissä 4 päivänä toukokuuta 1984
31830: 
31831: 
31832:                                        Tasavallan Presidentti
31833:                                         MAUNO KOIVISTO
31834: 
31835: 
31836: 
31837: 
31838:                                                                 Ulkoasiainministeri Paavo Väyrynen
31839: 8                                      1984 vp. -     HE n:o 59
31840: 
31841: 
31842: 
31843: 
31844: Suomen hallituksen ja Yhdistyneiden Kansakun-                          AGREEMENT
31845:            tien yliopiston välinen
31846:                                                       Between the Government of Finland and the
31847:                     SOPIMUS                                     United Nations University
31848:                                                                          regarding
31849: Taloudellisen kehitystutkimuksen kansainvälises-
31850:                 tä instituutista                      the World Institute for Development Economics
31851:                                                                          Research
31852: 
31853:    Suomen hallitus ja Yhdistyneiden kansakun-            The Government of Finland and the United
31854: tien yliopisto,                                       Nations University,
31855:    jotka palauttavat mieleen, että Suomi on Yh-          Recalling that Finland is a party to the
31856: distyneiden kansakuntien erioikeuksia ja vapauk-      Convention on the Privileges and Immunities of
31857: sia koskevan yleissopimuksen osapuolena,              the United Nations;
31858:    toteavat, että mainittu yleissopimus on ipso          Considering that the said Convention is ipso
31859: facto sovellettavissa Yhdistyneiden kansakuntien      facto applicable to the United Nations University
31860: yliopistoon, joka on itsenäinen Yhdistyneiden         which is an autonomous organ of the United
31861: kansakuntien elin,                                    Nations;
31862:    pitävät mielessä, että yliopiston toimipaikka         Bearing in mind that the University will have
31863: on jokaisen sen perustaman tutkimus- ja koulu-        its location at the site of each research and
31864: tuskeskuksen tai ohjelman alueella,                   training centre or programme established by the
31865:                                                       University;
31866:    toteavat, että Yhdistyneiden kansakuntien yli-        Noting that the Council of the United Nations
31867: opiston neuvosto päätti kahdennessakymmenen-          University decided at its twenty-second session
31868: nessätoisessa istunnossaan, joka pidettiin Tokios-    held in Tokyo from 5 to 9 December 1983, to
31869: sa 5-9 päivänä joulukuuta 1983, perustaa Ta-          establish the World Institute for Development
31870: loudellisen kehitystutkimuksen kansainvälisen         Economics Research (WIDER) as a research and
31871: instituutin (WIDER) yliopiston tutkimus- ja kou-      training centre of the University and to accept
31872: lutuskeskukseksi ja hyväksyä Suomen hallituksen       the offer of the Government of Finland to host
31873: tarjouksen toimia instituutin isäntämaana,            the said Institute in Finland;
31874:    katsovat, että mainitun yleissopimuksen mää-          Considering that the World Institute for De-
31875: räykset soveltuvat näin ollen Taloudellisen kehi-     velopment Economics Research (WIDER) will
31876: tystutkimuksen kansainväliseen instituuttiin (WI-     accordingly be covered by the provisions of the
31877: DERiin), ja jotka                                     said Convention;
31878:    haluavat varmistaa mainittuun yleissopimuk-           Desiring to ensure by means of a supplemental
31879: seen liittyvällä lisäsopimuksella, että instituutin   agreement to the said Convention that the Insti-
31880: oikeudellisesta asemasta Suomessa sekä eräiden        tute's legal status in Finland, as well as the
31881: erioikeuksien ja vapauksien sisällöstä ja niiden      content of certain privileges and immunities and
31882: toimeenpanosta annetaan määräykset,                   the measures for their implementation should be
31883:                                                       regulated;
31884:     ovat sopineet seuraavasta:                           Have agreed as follows:
31885:                                         1984 vp. -      HE n:o 59                                          9
31886: 
31887:                     I artikla                                                Article I
31888:                    Määritelmät                                              Definitions
31889:    Tässä sopimuksessa                                     In this Agreement:
31890:    a) yleissopimus tarkoittaa Yhdistyneiden kan-          a) "the Convention" means the Convention
31891: sakuntien erioikeuksia ja vapauksia koskevaa            on the Privileges and Immunities of the United
31892: yleissopimusta, jonka Yhdistyneiden kansakun-           Nations adopted by the General Assembly of the
31893: tien yleiskokous hyväksyi 13 päivänä helmikuuta         United Nations on 13 February 1946;
31894: 1946,
31895:    b) yliopisto tarkoittaa Yhdistyneiden kansa-            b) "the University" means the United Nations
31896: kuntien yliopistoa,                                     University;
31897:    c) hallitus tarkoittaa Suomen hallitusta,               c) "the Government" means the Government
31898:                                                         of Finland;
31899:    d) instituutti tarkoittaa Taloudellisen kehitys-        d) "the Institute" means the World Institute
31900: tutkimuksen kansainvälistä instituuttia, josta          for Development Economics Research, also to be
31901: käytetään myös nimitystä WIDER ja joka on               known as Wider, a research and training centre
31902: yliopiston tutkimus- ja koulutuskeskus,                 of the University;
31903:    e) rehtori tarkoittaa yliopiston rehtoria ja hä-        e) "the Rector" means the Rector of the
31904: nen poissa ollessaan virkamiestä, joka on määrät-       University and, during his absence, any official
31905: ty toimimaan hänen puolestaan,                          designated to act on his behalf;
31906:    f) johtaja tarkoittaa instituutin johtajaa tai          f) "the Director" means the Director of the
31907: virkamiestä, joka on määrätty toimimaan hänen           Institute or any official designated to act on his
31908: puolestaan ja josta johtaja ilmoittaa hallitukselle,    behalf, to be notified to the Government by the
31909:                                                         Director;
31910:    g) asianomaiset viranomaiset tarkoittaa yhtey-          g) "appropriate authorities" means the na-
31911: destä riippuen kansallisia, alueellisia tai paikalli-   tional, regional or local authorities of Finland, as
31912: sia Suomen viranomaisia Suomen lainsäädännön            the context may require, in accordance with the
31913: mukaisesti,                                             law of Finland;
31914:    h) instituutin tilat tarkoittavat maa-aluetta,          h) "premises of the Institute" means land,
31915: rakennuksia ja rakennusten osia, missä instituutti      buildings and parts of buildings normally occ-
31916: tavallisesti on sijoittuneena virallisessa toiminnas-   upied by the Institute for the fulfilment of its
31917: saan,                                                   official functions;
31918:    i) johtokunta tarkoittaa instituutin perussään-         i) "the Board" means the Board of the
31919: nön mukaisesti asetettua instituutin johtokuntaa,       Institute as established under the Statute of the
31920:                                                         Institute;
31921:    j) instituutin henkilöstö tarkoittaa johtajaa           j) "personnel or the Institute" means the
31922: sekä rehtorin antaman selvityksen mukaista insti-       Director and professional and administrative per-
31923: tuutin akateemista ja hallintohenkilöstöä,              sonnel of the Institute as specified by the Rector;
31924:    k) asiantuntijat tarkoittaa muita kuin j kohdan         k) "experts" means persons appointed by or
31925: soveltamisalaan kuuluvia instituutin nimittämiä         for the purpose of the Institute other than
31926: tai sen päämäärien toteuttamiseksi nimitettyjä          personnel coming within the scope of sub-par-
31927: henkilöitä.                                             agraph j).
31928: 
31929: 
31930:                      II artikla                                             Article II
31931:                 Oikeudellinen asema                                        Legal status
31932:    Instituutilla on sellainen oikeudellinen asema,         The Institute shall have the legal status neces-
31933: joka on tarpeen sen tarkoitusten ja toiminnan           sary for the realization of its purposes and
31934: toteuttamiseksi. Sillä on erityisesti kelpoisuus        activities. It shall in particular, have the capacity
31935: tehdä sopimuksia, sitoumuksia ja järjestelyjä,          to enter into agreements, contracts and arrange-
31936: hankkia ja luovuttaa kiinteätä ja irtainta omai-        ments, to acquire and dispose of immovable and
31937: suutta sekä ryhtyä oikeudenkäyntiin.                    movable property, and institute legal proceed-
31938:                                                         mgs.
31939: 
31940:  2 4384004876
31941: 10                                      1984 vp. -     HE n:o 59
31942: 
31943:                     III artikla                                           Article III
31944:               Tarkoitus ja toiminta                                Purposes and activities
31945:    1. Instituutin tarkoituksena on                        1. The purposes of the Institute shall be:
31946:    a) auttaa yksilöimään ajankohtaisia maailman-          a) to help identify and meet the need for
31947: laajuisia kehitysongelmia, eri maissa vallitsevia      policy-oriented socio-economic research on pres-
31948: yhteisiä ongelmia ja näiden ongelmien keskinäi-        sing global and development problems, common
31949: siä suhteita sekä täyttää näihin kysymyksiin liitty-   domestic problems and their inter-relationships;
31950: vä talouspolitiikkahakuisen sosiaalistaloudellisen
31951: tutkimuksen tarve,
31952:    b) analysoida maailmantalouden ongelmia,               b) to analyse the problems of the world
31953: myös rakenteellisia kysymyksiä, sekä auttaa löytä-     economy, including structural issues and assist in
31954: mään uusia ratkaisuja nykyisiin ja tuleviin ongel-     producing new responses to existing and future
31955: miin,                                                  problems;
31956:    c) rohkaista tutkimusta, jatkokoulutusta ja tie-       c) to encourage research, advanced training
31957: donlevitystä ja pyrkiä edistämään uusien kansain-      and the dissemination of knowledge and help
31958: välisen taloudellisen yhteistyön ja toiminnan          promote the search for new modes of interna-
31959: muotojen kehittämistä.                                 tional economic co-operation and management.
31960:    2. Edellä esitetyn mukaisesti instituutti              2. Pursuant to the foregoing, the Institute
31961:                                                        shall:
31962:   a) harjoittaa tutkimus- ja selvitystyötä,               a) conduct research and Studies;
31963:    b) kouluttaa nuoria tiedemiehiä usean aineen           b) undertake training of young scholars with a
31964: yhdistelmän pohjalta akateemisten ja tiedeyhtei-       multidisciplinary approach in order to strengthen
31965: söj~n lujittamiseksi kaikkialla, varsinkin kehitys-    academic and scientific communities everywhere,
31966: maissa,                                                particularly in the developing countries;
31967:    c) osaltaan myötävaikuttaa yliopiston yleiseen         c) contribute to the ongoing overall research
31968: tutkimus- ja koulutustoimintaan,                       and training activities of the University;
31969:    d) luo verkoston koordinoimaHa toimintansa             d) develop a network by co-ordinating its
31970: maailman eri osissa, etenkin kehitysmaissa sijait-     activities with those of relevant research and
31971: sevien tutkimus- ja koulutuslaitosten kanssa,          training institutions in different parts of the
31972:                                                        world, particularly in the developing countries;
31973:    e) vaikuttaa osaltaan kansainvälisen talous-           e) contribute to the formulation of policy,
31974: järjestelmän tulevaisuuteen liityvän talouspolitii-    planning and decision-making concerning the
31975: kan suunnittelun ja päätöksenteon muotoiluun,          future of the international economic system;
31976:    f) auttaa pyrkimyksissä aktivoida maailmanlaa-         f) help in efforts to mobilize a global cons-
31977: juinen kannattajakunta, joka ylittää vallitsevat       titutency that transcends existing national
31978: kansalliset rajat tai hallitusten erityisedut,         boundaries or sectional inter-governmental inter-
31979:                                                        ests;
31980:    g) järjestää kokouksia, seminaareja, harjoitus-        g) organize conferences, seminars, workshops
31981: ja keskustelutilaisuuksia,                             and panels;
31982:    h) julkaisee ja levittää tutkimustuloksia koko         h) publish and disseminate research results in
31983: maailman tiede- ja oppiyhteisön dynaamisen             order to increase the dynamic interaction in the
31984: vuorovaikutuksen lisäämiseksi,                         world-wide community of learning and research;
31985:    i) myöntää apurahoja,                                  i) award fellowships;
31986:    j) harjoittaa kaikkea muuta to1m10taa, jota            j) do and perform all other acts that may be
31987: voidaan pitää tarpeellisena, tarkoituksenmukaise-      considered necessary, suitable and proper for the
31988: na ja asiaankuuluvana jonkin tai kaikkien sen          attainment of any or all of its purposes.
31989: tarkoitusten toteuttamiseksi.
31990: 
31991:                      IV artikla                                            Article IV
31992:                Akateeminen vapaus                                     Academic freedom
31993:    Instituutilla on tavoitteidensa saavuttamiseksi       The Institute shall enjoy the academic freedom
31994: tarvittava akateeminen vapaus erityisesti tutki-       required for the achievement of its objectives,
31995:                                           1984 vp. -      HE n:o 59                                        11
31996: 
31997: mus- ja koulutusaiheiden ja -menetelmien sekä             with particular reference to the choice of subjects
31998: sen tehtäviin osallistuvien henkilöiden ja laitos-        and methods of research and training, the selec-
31999: ten valinnassa, sekä sananvapaus.                         tion of persons and institutions to share in its
32000:                                                           tasks, and freedom of expression.
32001: 
32002: 
32003:                       V artikla                                               Article V
32004:                       Toimittlat                                              Premises
32005:    1 a) Hallitus antaa instituutin käyttöön toimi-            1. a) The Government shall make available to
32006: tilat, jotka on varustettu sellaisilla ensi vaiheessa     the Institute premises for its use, with the
32007: tarpeellisilla kalusteilla ja laitteilla, kuin hallitus   furnishings and equipment initially necessary, as
32008: yliopiston kanssa neuvoteltuaan päättää.                  determined by the Government after consulta-
32009:                                                           tion with the University.
32010:    b) Hallitus vastaa instituutin toimitilojen kun-           b) The Government shall be responsible for
32011: nossapidosta sekä niiden rakennevaurioiden eh-            the maintenance of the premises of the Institute
32012: käisemisestä ja korjaamisesta. Instituutti vastaa         and for the prevention and repair of sttuctural
32013: tilojen kohtuullisesta hoidosta ja VI artiklassa          damage to such premises. The Institute shall be
32014: tarkoitettujen julkisten palvelujen kustannuksis-         responsible for the reasonable care of the
32015: ta.                                                       premises and for meeting the costs of the public
32016:                                                           utilities and services provided under Article VI.
32017:    2. Jos tässä sopimuksessa tai yleissopimuksessa            2. Except as otherwise provided in this Agree-
32018: ei toisin määrätä, instituutin toimitiloissa sovelle-     ment or in the Convention, the law of Finland
32019: taan Suomen lakia. Instituutin toimitilat ovat            shall apply within the premises of the Institute.
32020: kuitenkin johtokunnan välittömän valvonnan ja             However, the premises of the Institute shall be
32021: toimivallan alaisia, ja johtokunta voi antaa mää-         under the immediate control and authority of
32022: räyksiä instituutin tehtävien hoitamiseksi näissä         the Board which may establish any regulations
32023: tiloissa.                                                 for the execution of its functions therein.
32024:     3 a) Instituutin toimitilat ovat loukkaamatto-            3. a) The premises of the Institute shall be
32025: mat. Suomalainen virkamies tai Suomen viran-              inviolable. No officer or official of Finland or
32026: omainen tai muu julkista toimivaltaa Suomessa             other person exercising any public authority
32027: käyttävä henkilö ei saa tulla instituutin toimiti-        within Finland shall enter the premises of the
32028: loihin suorittamaan virkatehtävää muutoin kuin            Institute to perform any official duties therein
32029: johtajan nimenomaisella suostumuksella ja hä-             except with the express consent of, and under
32030: nen hyväksymillään ehdoilla tai hänen pyynnös-            conditions approved by the Director, or at his
32031: tään. Toimitiloissa ei saa toimittaa haasteiden           request. The service of legal process, including
32032: tiedoksiautoja eikä myöskään yksityisomaisuuden           the seizure of private property, shall not take
32033: takavarikkoa muutoin kuin johtajan nimenomai-             place within the premises except with the express
32034: sella suostumuksella ja hänen hyväksymillään              consent of, and under conditions approved by,
32035: ehdoilla.                                                 the Director.
32036:     b) Instituutti ei salli, että henkilöt, jotka             b) The Institute shall not permit its premises
32037: välttelevät pidätystä tai haasteen saamista tai           to become a refuge from justice for persons who
32038: joita koskevan luovutus- tai karkotusmääräyksen           are avoiding arrest or service of legal process or
32039: Suomen viranomaiset ovat antaneet, käyttävät              against whom an order of extradition or deporta-
32040: sen toimitiloja oikeutta pakoillakseen.                   tion has been issued by the appropriate au-
32041:                                                           thorities.
32042:    c) Mikään tämän sopimuksen määräys ei estä                 c) Nothing in this Agreement shall prevent the
32043: Suomen viranomaisia ryhtymästä kohtuullisiin               reasonable application by the appropriate au-
32044: toimiin suojellakseen tiloja tulipalolta tai muulta        thorities of measures for the ptotection of the
32045: kiireisiä suojelutoimia vaativalta hätätilalta.           premises against fire or other emergency requi-
32046:                                                            ring prompt protective action.
32047:   4. Hallituksen erityisvelvollisuutena on ryhtyä             4. The Government is under a special duty to
32048: kohtuullisiin toimiin suojellakseen instituuttia           take reasonable steps to protect the premises of
32049: sen tiloihin tunkeutumiselta tai niiden vaurioitu-         the Institute against any intrusion or damage and
32050: 12                                      1984 vp. -      HE n:o 59
32051: 
32052: miselta ja estääkseen instituutin rauhan häiriinty-     to prevent any disturbance of the peace of the
32053: misen tai sen arvon halventamisen.                      Institute or impairment of its dignity.
32054:    5. Yliopistolla on oikeus pitää tunnustaan              5. The University shall be entitled to display
32055: esillä instituutin toimitiloissa ja kulkuvälineissä.    its emblem on the premises and means of
32056:                                                         transport of the Institute.
32057: 
32058: 
32059:                      VI artikla                                            Article VI
32060:                  julkiset palvelut                                       Publie services
32061:    1. Hallitus tekee parhaansa yhteistyössä yli-        1. The Government shall use its best efforts, in
32062: opiston kanssa taatakseen, että instituutti saa consultation with the University, to ensure that
32063: kaikki tarpeelliset julkiset palvelut mukaan luet- the premises of the Institute shall be supplied
32064: tuina, mutta rajoittumatta tähän luetteloon, säh- with the necessary public utilities and services,
32065: kön, veden, viemäröinnin, kaasun, posti-, puhe- including without limitation by reason of this
32066: lin- ja lennätinpalvelut, paikallisliikenteen palve- enumeration, electricity, water, sewerage, gas,
32067: lut, vedenpoiston, jätehuollon ja palonsuojelun post, telephoner telegraph, local transportation,
32068: ja että nämä julkiset palvelut ovat ehdoiltaan · drainage, collection of refuse and fire protection,
32069: kohtuullisia.                                        and that such public utilities and services shall be
32070:                                                      supplied on equitable terms.
32071:    2. Jos jokin palveluista katkeaa tai uhkaa kat-      2. In case of any interruption or threatened
32072: keta, asianomaiset viranomaiset pitävät instituu- interruption of any such services, the appropriate
32073: tin tarpeita yhtä tärkeinä kuin hallituksen kes- authorities shall consider the needs of the Insti-
32074: keisten laitosten ja ryhtyvät näin ollen toimiin, tute as being of equal importance with those of
32075: joilla varmistetaan, että instituutin työ ei vaaran- essential agencies of the Government and shall
32076: nu.                                                  take steps accordingly to ensure that the work of
32077:                                                      the Institute is not prejudiced.
32078:    3. Johtaja ryhtyy pyynnöstä sopiviin järjestelyi-    3. The Director shall, upon request, make
32079: hin, jotta asianomaiset julkisia palveluja edusta- suitable arrangements to enable the appropriate
32080: vat elimet pääsevät tarkastamaan, korjaamaan, public service bodies to inspect, repair, maintain,
32081: huoltamaan, rakentamaan tai sijoittamaan uu- reconstruct and relocate utilities, conduits, mains
32082: delleen instituutin toimitiloissa sijaitsevia palve- and sewers within the premises of the Institute.
32083: luita sekä putkia ja kaapeleita.
32084: 
32085: 
32086:                     VII artikla                                            Article VII
32087:           Tiedotusyhteydet ja julkaisut                        Communications and publications
32088:    1 a) Kaikki instituutille tai jollekulle sen            1. a) Ali official communications directed to
32089: henkilökuntaan kuuluvalle osoitetut viralliset sa-      the Institute, or to any of its personnel, and all
32090: nomat sekä kaikki instituutista lähtevät sanomat        outward official communications of the Institute,
32091: ovat kaikilla menetelmillä ja kaikissa muodoissa        by whatever means or in whatever form transmit-
32092: välitettyinä vapaita sensuurista ja kaikenlaisesta      ted, shall be immune from censorship and from
32093: muusta niihin puuttumisesta tai niiden yksityisen       any other form of interception or interference
32094: luonteen loukkaamisesta. Instituutti saa kuiten-        with their privacy. However, the Institute may
32095: kin asentaa radiolähettimen ja käyttää sitä vain        install and use a wireless transmitter only with
32096: asianomaisten Suomen viranomaisten suostu-              the consent of the appropriate authorities.
32097: muksella.
32098:    b) Instituutilla on oikeus käyttää salakirjoitusta      b) The Institute shall have the right to use
32099: sekä lähettää ja vastaanottaa virallista kirjeenvaih-    codes and to dispatch and receive official corre-
32100: toa ja muita virallisia sanomia kuriirien välityk-       spondence and other official communications by
32101: sellä tai sinetöidyissä säkeissä, joilla on samat        courier or in sealed bags, which shall have the
32102: erioikeudet ja vapaudet kuin diplomaattikurii-           same privileges and immunities as diplomatic
32103: reilla ja kuriirisäkeillä.                               couriers and bags.
32104:                                         1984 vp. -      HE n:o 59                                         13
32105: 
32106:    2 a) Hallitus tunnustaa instituutin oikeuden            2. a) The Government recognizes the right of
32107: vapaaseen julkaisutoimintaan Suomessa päämää·           the Institute freely to publish within Finland, in
32108: riensä toteuttamiseksi.                                 the fulfilment of its purposes.
32109:    b) Instituutin tulee kuitenkin kunnioittaa hen-         b) lt is, however, understood that theInstitute
32110: kistä omaisuutta koskevia Suomen lakeja ja mää-         shall respect the laws and regulations of Finland
32111: räyksiä ja kansainvälisiä yleissopimuksia, joiden       and the international conventions to which Fin-
32112: osapuolena Suomi on.                                    land is a party, relating to intellectual property.
32113: 
32114: 
32115:                     VIII artikla                                           Artide VIII
32116:                     Verovapaus                                       Freedom from taxation
32117:    1. Instituutti, sen varat, tulot Ja muu omai-            1. The Institute, its assets, income and other
32118: suus ovat                                               property shall be:
32119:    a) vapaita välittömistä veroista; kuitenkin on          a) exempt from all direct taxes; it is under-
32120: sovittu, että instituutti ei vaadi vapautusta verois-   stood, however, that the Institute will not claim
32121: ta, jotka ovat itse asiassa vain maksuja julkisista     exemption from taxes which are, in fact, no more
32122: palveluista,                                            than charges for public utility services;
32123:    b) vapaita tulleista sekä tuontia ja vientiä            b) exempt from customs duties and prohibiti-
32124: koskevista kielloista ja rajoituksista, silloin, kun    ons and restrictions on imports and exports in
32125: ne kohdistuvat instituutin viralliseen käyttöönsä       respect of articles imported or exported by the
32126: tuomiin tai viemiin tavaroihin; on kuitenkin            Institute for its official use. lt is understood,
32127: sovittu, että tällaisin vapautuksin maahantuotuja       however, that artides imported under such
32128: tavaroita ei myydä Suomessa, paitsi hallituksen         exemption will not be sold in Finland except
32129: kanssa sovituilla ehdoilla,                             under conditions agreed with the Government;
32130:    c) vapaita tulleista sekä tuontia ja vientiä            c) exempt from customs duties and prohibiti-
32131: koskevista kielloista ja rajoituksista silloin, kun     ons and restrictions on imports and exports in
32132: ne kohdistuvat instituutin julkaisuihin.                respect of its publications.
32133:    2. Vaikka instituutti ei yleensä vaadi vapau-           2. While the Institute will not, as a general
32134: tusta valmisteverosta eikä sellaisesta kiinteän tai     rule, claim exemption from excise duties and
32135: irtaimen omaisuuden myynnille määrätystä ve-            from taxes on the sale of movable and immov-
32136: rosta, joka on osa myyntihintaa, hallitus suorittaa     able property which form part of the price to be
32137: kuitenkin mahdollisuuksien mukaan asianmukai-           paid, nevertheless when the Institute is making
32138: sia hallinnollisia järjestelyjä verosta vapauttami-     important purchases for official use of property
32139: seksi tai sen palauttamiseksi, kun instituutti          on which such duties and taxes have been
32140: tekee virkakäyttöön tärkeitä sellaisen omaisuuden       charged or are chargeable, the Government will,
32141: hankintoja, joista edellä mainittuja veroja peri-       whenever possible, make appropriate admin-
32142: tään tai voidaan periä.                                 istrative arrangements for the remission or return
32143:                                                         of the amount of duty or tax.
32144: 
32145: 
32146:                      IX artikla                                             Artide IX
32147:            Varoja koskevat hei,Dotukset                                 Financial foczlities
32148:   Instituutti voi, ilman valuutan säännöstelytoi-         Without being restricted by financial controls,
32149: mien, määräysten tai maksulykkäysten aiheutta-          regulations or moratoria of any kind, the Insti-
32150: mia rajoituksia                                         tute may:
32151:   a) pitää hallussaan varoja, kultaa tai kaikenlais-      a) hold funds, gold or currency of any kind
32152: ta valuuttaa sekä pitää tilejä missä valuutassa         and operate accounts in and currency;
32153: hyvänsä,
32154:   b) siirtää vapaasti varojaan, kultaansa tai va-          b) freely transfer its funds, gold or currency to
32155: luuttaansa Suomeen, Suomesta pois tai Suomessa          or from Finland or within Finland and convert
32156: sekä muuttaa hallussaan olevan valuutan muuksi          any currency held by it into any other currency.
32157: valuutaksi.
32158: 14                                       1984 vp. -       HE n:o 59
32159: 
32160:                      X artikla                                                Article X
32161:                     5osiaaliturva                                           Social security
32162:   1. Instituutti on vapaa kaikista pakollisista              1. The Institute shall be exempt from all
32163: Suomen sosiaaliturvamaksuista eikä hallitus vaadi         compulsory contributions to, and the personnel
32164: instituutin henkilöstöä kuulumaan Suomen sosi-            of the Institute shall not be required by the
32165: aaliturvajärjestelmän piiriin.                            Government to participate in, any social security
32166:                                                           scheme of Finland.
32167:    2. Hallitus ryhtyy erikseen sovittavilla ehdoilla         2. The Government shall, under conditions to
32168: tarpeellisiin toimiin, jotta instituutin henkilös-        be agreed upon, make such provision as may be
32169: töön kuuluva, jolle instituutti ei tarjoa sosiaali-       necessary to enable any of the personnel of the
32170: turvaa, voi instituutin pyynnöstä kuulua Suomen           Institute who is not afforded social security
32171: sosiaaliturvajärjestelmän piiriin. Instituutti huo-       coverage by the Institute to participate, if the
32172: lehtii sovittavilla ehdoilla mahdollisuuksiensa           Institute so requests, in any social security
32173: mukaan sellaisten paikalta palkattujen liittämi-          scheme of Finland. The Institute shall, in so far
32174: sestä Suomen sosiaaliturvan piiriin, joille insti-        as possible, arrange, under conditions to be
32175: tuutti ei tarjoa vähintään samanlaista sosiaalitur-       agreed upon, for the participation in the Finnish
32176: vaa kuin Suomen lait ja määräykset.                       social security system of those locally recruited
32177:                                                           members of its personnel to whom the Institute
32178:                                                           does not grant social security protection at !east
32179:                                                           equivalent to that offered under the laws and
32180:                                                           regulations of Finland.
32181: 
32182:                      XI artikla                                               Article XI
32183:       Maahantulo, kauttakulku ja oleskelu                           Access, transit and residence
32184:    1. a) Hallitus ryhtyy kaikkiin tarpeellisiin toi-         1. a) The Government shall take all necessary
32185: miin helpottaakseen jäljempänä mainittujen                measures to facilitate the entry into, sojourn in
32186: henkilöiden, heidän puolisoidensa ja heistä riip-         and transit through Finnish territory of the
32187: puvaisten omaisten saapumista Suomen alueelle,            persons listed below and their spouses and rela-
32188: oleskelua siellä tai kauttakulkua, kun kysymyk-           tives dependent on them for the purposes of
32189: sessä on tällaisten henkilöiden instituuttiin liitty-     official business of such persons related to the
32190: vä virkatehtävä:                                          Institute:
32191:    i) johtokunnan jäsenet,                                   i) members of the Board;
32192:    ii) johtaja, instituutin henkilöstö ja asiantunti-        ii) the Director, personnel and experts of the
32193: jat,                                                      Institute;
32194:    iii) instituutin stipendiaatit ja jatko-opiskelijat,      iii) fellows and trainees of the Institute;
32195:    iv) yliopiston neuvoston jäsenet, rehtori ja              iv) members of the Council of the University
32196: yliopiston muu henkilöstö,                                and the Rector and other personnel of the
32197:                                                           University;
32198:    v) Yhdistyneiden kansakuntien tai jonkin sen              v) officials of the United Nations, or of one of
32199: erityisjärjestön tai Kansainvälisen atomienergi-          the specialized agencies or of the International
32200: ajärjestön virkamiehet, joilla on virka-asioita ins-      Atomic Energy Agency, having official business
32201: tituutin kanssa,                                          with the Institute;
32202:    vi) yliopiston tutkimus- ja koulutuskeskusten,            vi) personnel of the research and training
32203: ohjelmien ja siihen liittyvien laitosten henkilö-         centres and programmes and associated institu-
32204: kunta ja yliopiston ohjelmiin osallistuvat,               tions of the University, and persons participating
32205:                                                           in the programmes of the University;
32206:   vii) muut henkilöt, jotka instituutti on kutsu-            vii) other persons invited by the Institute on
32207: nut virka-asioissa.                                       official business.
32208:   b) Instituutti ilmoittaa tällaisten henkilöiden,           b) The Institute shall notify the Government
32209: heidän puolisoidensa ja heistä riippuvaisten              as far as possible in advance of the names of such
32210: omaisten nimet ja muut tarpeelliset tiedot heistä         persons and of their spouses and relatives
32211: hallitukselle mahdollisuuksien mukaan etukä-              dependent on them together with other relevant
32212:                                         1984 vp. -       HE n:o 59                                          15
32213: 
32214: teen. Tässä kappaleessa tarkoitettuihin helpotuk-         data regarding them. The facilities provided for
32215: siin kuuluu muun muassa viisumien myöntämi-               in this paragraph include granting of visas with-
32216: nen maksutta mahdollisimman pikaisesti sekä               out charge and as promptly as possible and access
32217: pääsy muihin oppilaitoksiin ja kirjastoihin, kun          to other institutes of Ieaming and libraries,
32218: tässä kappaleessa mainitut henkilöt tätä tarvitse-        where required for persons referred to in this
32219: vat.                                                      paragraph.
32220:    2. Mikään, mitä 1 kappaleessa mainittu hen-               2. No act performed by any person referred to
32221: kilö tekee virallisessa instituuttiin liittyvässä ase-    in paragraph 1 in his official capacity with respect
32222: massaan, ei voi aiheuttaa hänen Suomen alueelle           to the Institute shall constitute a reason for
32223: pääsynsä estämistä tai sieltä poistumisensa estä-         preventing his entry into or departure from the
32224: mistä tai johtaa vaatimukseen, että hänen on              territory of Finland or for requiring him to leave
32225: poistuttava Suomen alueelta.                              such territory.
32226:    3. Tämä artikla ei estä pyytämästä kohtuulli-             3. This article shall not prevent the require-
32227: siksi katsottavia todisteita siitä, että henkilöt,        ment of reasonable evidence to establish that
32228: jotka vaativat itselleen tämän artiklan mukaista          persons claiming the treatment provided for in
32229: kohtelua, kuuluvat 1 kappaleessa lueteltuihin             this article come within the classes described in
32230: ryhmiin.                                                  paragraph 1.
32231: 
32232:                     XII artikla                                              Anide XII
32233:            Henkilöllisyyden toteaminen                                      Identification
32234:    1. .Johtaja lähettää ajoittain hallitukselle luet-        1. The Director shall from time to time send
32235: telon johtokunnan jäsenistä, instituutin henkilös-        to the Government a list of the members of the
32236: töstä ja asiantuntijoista ja ilmoittaa viivytyksettä      Board, personnel and experts of the Institute and
32237: hallitukselle luetteloon tehdyistä muutoksista tai        without delay inform the Government of any
32238: lisäyksistä.                                              changes or additions to the list.
32239:    2. Hallitus antaa jokaiselle henkilöstöön kuu-            2. The Government shall issue to all person-
32240: luvalle, saatuaan tiedon hänen nimittämisestään,          ne!, on notification of their appointment, a card
32241: saajan valokuvalla varustetun kortin, josta ilme-         bearing the photograph of the holder and iden-
32242: nee, että hän kuuluu instituutin henkilöstöön.            tifying him as one of the personnel of the
32243: Asianomaiset viranomaiset hyväksyvät kortin to-           Institute. This card shall be accepted by the
32244: distukseksi henkilöllisyydestä ja asemasta.               appropriate authorities as evidence of identity
32245:                                                           and appointment.
32246: 
32247: 
32248:                  XIII artikla                                             Anide XIII
32249: johtokunnan jäsenet, henkilöstö ja asiantuntijat           Members af the board, personel and experts
32250:    1. Instituutin koolle kutsumiin kokouksiin                1. Members of the Board at meetings con-
32251: osallistuvilla johtokunnan jäsenillä on hoitaes-          vened by the Institute shall, while exercising
32252: saan tehtäviään ja matkustaessaan kokouspaikalle          their functions and during their journeys to and
32253: tai sieltä pois ne erioikeudet ja vapaudet, jotka         from the place of meeting, enjoy such privileges
32254: mutatis mutandis yleissopimuksen IV artiklassa            and immunities as are provided for mutatis
32255: myönnetään jäsenten edustajille artiklassa maini-         mutandis by Article IV of the Convention, with
32256: tuilla ehdoilla.                                          respect to representatives of members, subject to
32257:                                                           the terms specified in that anide.
32258:   2 a) Instituutin koko henkilöstölle myönnetään             2. a) Ali personnel of the Institute, irrespective
32259: heidän kansallisuudestaan riippumatta Suomessa            of nationality, shall be accorded the following
32260: seuraavat erioikeudet ja vapaudet:                        privileges and immunities in Finland:
32261:   i) lainkäyttövapautus heidän virallisessa ase-             i) immunity from legal process in respect of
32262: massaan antamiensa suullisten tai kirjallisten lau-       words spoken or written and all acts performed
32263: suntojensa tai suorittamiensa toimien osalta,             by them in their official capacity;
32264:   ii) vapautus instituutin heille maksamien palk-            ii) exemption from taxation on the salaries and
32265: kojen ja palkkioiden verotuksesta.                        emoluments paid to them by the Institute.
32266: 16                                      1984 vp. -      HE n:o 59
32267: 
32268:    b) Lisäksi henkilöstöön kuuluvat, jotka eivät           b) In addition, personnel who are not of
32269: ole Suomen kansalaisia,                                 Finnish nationality shall:
32270:    i) ovat vapaita kansallisista palvelusvelvolli-         i) be immune from national service obligati-
32271: suuksista,                                              ons;
32272:    ii) ovat vapaita yhdessä puolisoidensa ja heistä        ii) be immune, together with their spouses and
32273: riippuvaisten omaistensa kanssa maahanmuutto-           relatives dependent on them, from immigration
32274: rajoituksista ja ulkomaalaisten rekisteröintiä kos-     restrictions and alien registration;
32275: kevista määräyksistä,
32276:    iii) saavat samat valuutanvaihtoa koskevat eri-         iii) be accorded the same privileges in respect
32277: oikeudet kuin vastaavassa asemassa olevat Suo-          of exchange facilities as are accorded to officials
32278: messa olevien diplomaattisten edustustojen virka-       of comparable rank forming part of diplomatic
32279: miehet,                                                 missions in Finland;
32280:     iv) saavat yhdessä puolisoidensa ja heistä riip-       iv) be given, together with their spouses and
32281: puvaisten omaistensa kanssa samat kotiinpaluu-          relatives dependent on them, the same repatri-
32282: helpotukset kansainvälisen kriisin sattuessa kuin       ation facilities in time of international crisis as
32283: diplomaattiset edustajat,                               diplomatic envoys;
32284:    v) saavat tuoda huonekaluosa ja muun irtai-             v) have the right to import free of duty their
32285: mistonsa maahan tullitta silloin, kun asettuvat         furniture and effects at the time of first taking
32286: hoitamaan tehtäviään,                                   up their post;
32287:     vi) saavat saman oikeuden tuoda moottoriajo-           vi) be accorded the same right to import free
32288: neuvon maahan ilman tullia ja muita veroja kuin         of duty and other taxes a motor vehicle, as is
32289: vastaavassa asemassa olevat Suomessa olevien ul-        accorded to officials of comparable rank of
32290: komaisten diplomaattisten edustustojen virka-           foreign diplomatic missions in Finland.
32291: miehet.
32292:     3. Jos johtaja ei ole Suomen kansalainen, hän,         3. In addition to the privileges and immunities
32293: hänen puolisonsa ja alaikäiset lapsensa saavat 2        specified in paragraph 2, the Director, if he is
32294: kappaleessa mainittujen erioikeuksien ja vapauk-        not a national of Finland, shall be accorded in
32295: sien lisäksi samat erioikeudet, vapaudet, vapau-        respect of himself, his spouse and minor child-
32296: tukset ja helpotukset kuin diplomaattiset edusta-       ren, the privileges and immunities, exemptions
32297:  jat kansainvälisen oikeuden mukaisesti.                and facilities accorded to diplomatic envoys in
32298:                                                         accordance with international law.
32299:     4. Instituutissa toimivilla asiantuntijoilla on        4. Experts at the Institute shall enjoy such
32300: ne erioikeudet ja vapaudet, jotka mutatis mutan-        privileges and immunities as are provided for
32301: dis yleissopimuksen VI artiklassa myönnetään            mutatis mutandis by Article VI of the Conven-
32302: Yhdistyneiden kansakuntien virkatehtävissä ole-         tion, with respect to experts on mission for the
32303: ville asiantuntijoille artiklassa mainituilla ehdoil-   United Nations, subject to the terms specified in
32304: la.                                                     that article.
32305:     5. Tällä sopimuksella myönnetään erioikeuk-            5. Privileges and immunities are granted by
32306: sia ja vapauksia instituutin etujen vuoksi eikä         this Agreement in the interests of the Institute
32307: asianomaisten henkilökohtaiseksi hyödyksi. Joh-         and not tor the personai benefit of the individu-
32308: tajalla on rehtorin nimissä oikeus ja velvollisuus      als themselves. The Director on behalf of the
32309: pidättää vapaus silloin, kun se hänen mielestään        Rector shall have the right and the duty to waive
32310: estäisi oikeuden toteutumisen ja kun se voidaan         the immunity of any individual in any case
32311: pidättää vahingoittamatta instituutin etuja. Reh-       where, in his opinion, the immunity would
32312: torilla on johtajan osalta samanlainen oikeus ja        impede the course of justice and can be waived
32313: velvollisuus.                                           without prejudice to the interests of the Insti-
32314:                                                         tute. In the case of the Director, the Rector shall
32315:                                                         have a similar right and duty.
32316: 
32317:                     XIV artikla                                          ARTICLE XIV
32318:               Rzitojen ratkaiseminen                                 Settlement of disputes
32319:    1. Yliopisto antaa määräykset sopivista menet-         1. The University shall make provtstons for
32320: telytavoista                                            appropriate modes of settlement of:
32321:                                         1984 vp. -      HE n:o 59                                         17
32322: 
32323:    a) yksityisoikeudellisista sopimuksista aiheutu-        a) disputes ansmg out of contracts or other
32324: vien tai muiden luonteeltaan yksityisoikeudellis-       disputes of a private law character to which the
32325: ten riitojen ratkaisemiseksi, joissa instituutti on     Institute is a party;
32326: asianosa1sena,                                             b) disputes involving any of the personnel of
32327:    b) riitojen ratkaisemiseksi, jotka koskevat insti-   the Institute who by reason of his official position
32328: tuutin henkilöstöön kuuluvaa, jolla on virka-ase-       enjoys immunity, if immunity has not been
32329: mansa johdosta erivapaus, jos erivapautta ei ole        waived in accordance with Article XIII, para-
32330: XIII artiklan 5 kappaleen mukaisesti pidätetty.         graph 5.
32331:    2. Kaikki tämän sopimuksen tai lisäsopimuk-             2. Any dispute between the Government and
32332: sen tulkinnasta tai soveltamisesta hallituksen ja       the University concerning the interpretation or
32333: yliopiston välille syntyvät riidat tai kaikki insti-    application of this Agreement or of any supple-
32334: tuutin tiloja tai hallituksen ja yliopiston suhteita    mental agreement, or any question affecting the
32335: koskevat kysymykset, joita ei kyetä ratkaisemaan        premises of the Institute or the relationship
32336: neuvottelemalla tai muulla sovitulla ratkaisuta-        between the Government and the University,
32337: valla, annetaan kolmesta välimiehestä koostuvan         which is not settled by negotiation or other
32338: välitystuomioistuimen ratkaistaviksi. Suomen ul-        agreed mode of settlement, shall be referred for
32339: koasiainministeri ja rehtori nimittävät kumpikin        final decision to a tribunal of three arbitrators:
32340: yhden välimiehen, jotka yhdessä nimittävät kol-         one to be appointed by the Minister for Foreign
32341: mannen, joka toimii välitystuomioistuimen pu-           Affairs of Finland, one to be appointed by the
32342: heenjohtajana. Jos kaksi ensimmäistä välimiestä         Rector, and the third, who shall be chairman of
32343: eivät pääse sopimukseen kolmannesta kuuden              the tribunal, to be appointed by the first two
32344: kuukauden kuluessa siitä, kun heidät on nimitet-        arbitrators. Should the first two arbitrators fail to
32345: ty, Kansainvälisen tuomioistuimen puheenjohta-          agree upon the third within six months following
32346: ja nimittää hänet yliopiston tai hallituksen pyyn-      the appointment of the first two arbitrators, such
32347: nöstä.                                                  third arbitrator shall be appointed by the
32348:                                                         President of the International Court of Justice at
32349:                                                         the request of the Government or the University.
32350: 
32351: 
32352:                     XV artikla                                              Article XV
32353:                 Yleisiä määräyksiä                                      General provisions
32354:    1. Heikentämättä tässä sopimuksessa myön-               1. Without prejudice to the privileges and
32355: nettyjä erioikeuksia ja vapat:~.ksia yliopiston ja      immunities accorded by this Agreement, it is the
32356: instituutin ja kaikkien näitä erioikeuksia ja va-       duty of theUniversity and theInstitute and of all
32357: pauksia nauttivien henkilöiden velvollisuutena          persons enjoying such privileges and immunities
32358: on noudattaa Suomen lakeja ja määräyksiä. Hei-          to observe the laws and regulations of Finland.
32359: dän velvollisuutenaan on myös olla puuttumatta          They also have a duty not to interfere in the
32360: Suomen sisäisiin asioihin.                              internal affairs of Finland.
32361:    2 a) Johtaja ryhtyy ennakolta kaikkiin mahdol-          2. a) The Director shall take every precaution
32362: lisiin toimiin sen varmistamiseksi, että tässä sopi-    to ensure that no abuse of a privilege or immuni-
32363: muksessa myönnettyjä erioikeuksia ja vapauksia          ty conferred by this Agreement shall occur, and
32364: ei käytetä väärin, ja vahvistaa instituutin henki-      for this purpose shall establish such rules and
32365: löstön ja muiden mahdollisesti kysymykseen tule-        regulations as may be deemed necessary and
32366: vien henkilöiden noudatettavaksi sellaisia sääntö-      expedient, for the personnel of the Institute and
32367: jä ja määräyksiä kuin tässä tapauksessa saattaa         for such other persons as may be appropriate.
32368: olla tarpeen ja tarkoituksenmukaista.
32369:     b) Jos hallituksen mielestä jotakin tässä sopi-        b) Should the Government consider that an
32370: muksessa myönnettyä erioikeutta tai vapautta on         abuse of a privilege or immunity conferred by
32371: käytetty väärin, johtajan tulee pyydettäessä kes-       this Agreement has occurred, the Director shall,
32372: kustella asianomaisten Suomen viranomaisten             upon request, consult with the appropriate au-
32373: kanssa todetakseen, onko väärinkäyttöä esiinty-         thorities to determine whether any such abuse
32374: nyt. Jos keskusteluissa ei päästä hallitusta ja         has occurred. If such consultations fail to achieve
32375: johtajaa tyydyttävään tulokseen, asia ratkaistaan       a result satisfactory to the Government and to
32376: 
32377: 3 4384004876
32378: 18                                     1984 vp. -      HE n:o 59
32379: 
32380: XIV artiklan 2 kappaleessa määrätyllä menette-         the Director, the matter shall be determined in
32381: lyllä.                                                 accordance with the procedure set out in Article
32382:                                                        XIV, paragraph 2.
32383:     3. Tätä sopimusta sovelletaan kaikkiin sen            3. This Agreement shall apply to any person
32384: piiriin kuuluviin henkilöihin riippumatta siitä,       within its scope irrespective of whether the
32385: onko hallituksella diplomaattiset suhteet valti-       Government maintains or does not maintain
32386: oon, johon kyseinen henkilö kuuluu, sekä riip-         diplomatic relations with the Stare to which such
32387: pumatta siitä, myöntääkö valtio, johon kyseinen        person belongs, and irrespective of whether the
32388: henkilö kuuluu, Suomen diplomaattisille edusta-        State to which such person belongs grants a
32389: jille tai kansalaisille samanlaisen erioikeuden tai    similar privilege or immunity to diplomatic
32390: vapauden.                                              envoys or nationals of Finland
32391:     4. Tämän sopimuksen määräykset täydentävät            4. The provisions of this Agreement shall be
32392: yleissopimuksen määräyksiä. Kun tämän sopi-            complementary to the provisions of the Conven-
32393: muksen määräyksessä ja yleissopimuksen mää-            tion. In so far as any provision of this Agreement
32394: räyksessä käsitellään samaa asiaa, kumpaakin           and any provision ot the Convention relate to the
32395: määräystä pidetään mahdollisuuksien mukaan             same subject matter, the two provisions shall,
32396: toisiaan täydentävinä siten, että sovelletaan kum-     wherever possible, be treated as complementary
32397: paakin eikä kumpikaan rajoita toisen sisältöä.         so that both provisions shall be applicable and
32398:                                                        neither shall narrow the effect of the other.
32399:    5. Tätä sopimusta tulkittaessa on lähtökohta-          5. This Agreement shall be construed in the
32400: na pidettävä sitä, että sen ensisijaisena tarkoituk-   light of its primary purpose of enabling the
32401: sena on taata instituutille mahdollisuus hoitaa        Institute to discharge fully and efficiently its
32402: tehtävänsä täysipainoisesti ja tehokkaasti.            functions.
32403:    6. Neuvottelut sopimuksen muuttamiseksi                6. Consultations with respect to the mod-
32404: aloitetaan hallituksen tai yliopiston pyynnöstä.       ification of this Agreement shall be entered into
32405: Muutoksiin tarvitaan kummankin osapuolen               at the request of the Government or the Univer-
32406: suostumus.                                             sity. And such modification shall be made by
32407:                                                        mutual consent.
32408:  7. Hallitus ja yliopisto voivat tehdä lisäsopi-          7. The Government and the University may
32409: muksia tarpeen mukaan.                                 enter into such supplemental agreements as may
32410:                                                        be necessary.
32411:    8. Tämä sopimus lakkaa olemasta voimassa:              8. This Agreement shall cease to be in force:
32412:    a) hallituksen ja yliopiston sovittua asiasta tai      a) by mutual consent between the Govern-
32413:    b) jos instituutti siirretään pois Suomen alueel-   ment and the University, or
32414: ta, lukuun ottamatta määräyksiä, jotka soveltuvat         b) if the Institute is removed from the territory
32415: instituutin toiminnan lopettamiseen hyvässä jär-       of Finland, except for such provisions as may be
32416: jestyksessä Suomessa ja sen siellä olevan omaisuu-     applicable in connection with the orderly
32417: den luovuttamiseen.                                    termination of the operations of the Institute in
32418:                                                        Finland and the disposal of its property therein.
32419:   9. Sopimuspuolten on hyväksyttävä tämä sopi-            9. This Agreement shall be approved by the
32420: mus omien määräystensä mukaisesti. Se tulee            Patties in accordance with their respective pro-
32421: voimaan sovittuna päivänä, sopimuspuolten il-          cedures. It shall enter into force on an agreed
32422: moitettua toisilleen, että tähän tarvittavat toi-      date when the Panies have notified each other
32423: menpiteet on suoritettu.                               that the procedures necessary to this end have
32424:                                                        been completed.
32425:   Tämän vakuudeksi ovat asianomaiset valtuute-            In witness whereof, the undersigned, duly
32426: tut allekirjoittaneet tämän sopimuksen.                authorized thereto, have signed this Agreement.
32427: 
32428:   Tehty Tokiossa 4 päivänä helmikuuta 1984                Done at Tokyo, in duplicate, in the English
32429: kahtena englanninkielisenä kappaleena.                  language, on this fourth day of February 1984.
32430: 
32431: 
32432:           Suomen hallituksen puolesta                          For the Government of Finland
32433:                  Paavo Väyrynen                                         Paavo Väyrynen
32434: 
32435: Yhdistyneiden kansakuntien yliopiston puolesta:              For the United Nations University
32436:                    Soediatmoko                                           Soedjatmoko
32437:                                         1984 vp. -      HE n:o 59                                       19
32438: 
32439: 
32440: 
32441: 
32442:                  PÖYTÄKIRJA                               MEMORANDUM OF UNDERSTANDING
32443: 
32444:    Suomen hallitus ja Yhdistyneiden kansakun-              The Government of Finland and the United
32445: tien yliopisto,                                         Nations University,
32446:    haluten toteuttaa Taloudellisen kehitystutki-           Desiring to give effect to the establishment
32447: muksen kansainvälisen instituutin (WIDER), (jo-         and location of the World Institute for Develop-
32448: ta jäljempänä kutsutaan "instituutiksi") perusta-       ment Economics Research (Wider) (hereinafter
32449: misen ja sijoittamisen,                                 referred to as "the Institute");
32450: ovat tulleet tähän yhteissymmärrykseen vapaaeh-            Have reached this understanding concerning
32451: toisesta avustuksesta, jonka Suomen hallitus            the voluntary contribution of the Government of
32452: maksaa instituutin tarkoituksen toteuttamiseksi         Finland towards the realization of the purposes
32453: ja sen toimintaa varten, sekä Suomen hallituksen        and activities of the Institute and the application
32454: ja Yhdistyneiden kansakuntien yliopiston välillä        of certain provisions in the Agreement between
32455: taloudellisen kehitystutkimuksen kansainvälistä         the Government of Finland and the United
32456: instituuttia koskevan, Tokiossa 4 päivänä helmi-        Nations University regarding the World Institute
32457: kuuta 1984 tehdyn sopimuksen (jota jäljempänä           for Developinent Economics Research (here-
32458: kutsutaan '' isäntämaasopimukseksi' ') eräiden          inafter referred to as '' the Host Country Agree-
32459: määräysten soveltamisesta:                              ment") done at Tokyo on 4 February 1984:
32460:    1. Suomen avustus                                       1. Contribution by Finland
32461:    a) Suomen hallitus suorittaa Yhdistyneiden              a) The Government of Finland shall contribute
32462: kansakuntien yliopiston lahjoitusrahastoon 25           25 million US dollars to the Endowment Fund of
32463: miljoonaa Yhdysvaltojen dollaria.                       the United Nations University.
32464:                                                            The contribution will be paid to and held in a
32465:   Avustus suoritetaan Suomessa sijaitsevan pan-         special account in a bank located in Finland. The
32466: kin erityistilille ja pidetään sillä. Suoritus tapah-   contribution will be paid in six instalments as
32467: tuu kuudessa erässä seuraavasti:                        follows:
32468:   6 miljoonaa Yhdysvaltojen dollaria vuonna                6 million US dollars 10 1984
32469: 1984
32470:    5 miljoonaa Yhdysvaltojen dollaria vuonna              5 million US dollars 10 1985
32471: 1985
32472:   4 miljoonaa Yhdysvaltojen dollaria vuonna               4 million US dollars 10 1986
32473: 1986
32474:   4 miljoonaa Yhdysvaltojen dollaria vuonna               4 million US dollars in 1987
32475: 1987
32476:    3 miljoonaa Yhdysvaltojen dollaria vuonna              3 million US dollars 10 1988
32477: 1988 ja
32478:    3 miljoonaa Yhdysvaltojen dollaria vuonna              3 million US dollars 10 1989
32479: 1989
32480:    Avustussumman sijoittamisesta kertyvät tulot            Income derived from the investment of the
32481: käytetään instituutin rahoittamiseen. Jos insti-        contribution shall be availed of for the financing
32482: tuutti lopettaa toimintansa Suomessa, Suomen            of the Institute. In case the Institute ceases to
32483: hallitus ja Yhdistyneiden kansakuntien yliopisto        operate in Finland the use of the Finnish cont-
32484: päättävät yhdessä Suomen lahjoitusrahastoon             ribution paid to the Endowment Fund will be
32485: suorittamien varojen käytöstä.                          determined jointly by the Government of Fin-
32486:                                                         land and the United Nations University.
32487: 20                                     1984 vp. -      HE n:o 59
32488: 
32489:    b) Suomen hallitus antaa myös varat instituu-          b) The Government of Finland shall also make
32490: tin toimintakustannusten kattamiseksi sen kol-         available funds to cover operarionai costs of the
32491: men ensimmäiseen toimintavuoden aikana. Va-            Institute during the first three years from its
32492: rat maksetaan kolmessa erässä seuraavasti:             establishment. The total amount of such funds
32493:                                                        will be paid in three instalments as follows:
32494:    5 miljoonaa Suomen markkaa vuonna 1984                 5 million Finnish marks in 1984
32495:    6 miljoonaa Suomen markkaa vuonna 1985 ja              6 million Finnish marks in 1985
32496:    6 miljoonaa Suomen markkaa vuonna 1986.                6 million Finnish marks in 1986
32497:    Toimintakustannuksiin sisältyvät myös kustan-          Included in the operarionai costs are also costs
32498: nukset apurahoista ja muista yhteystoiminnoista.       for scholarships, fellowships and other linkage
32499: Näiden vuotuinen määrä ei kuitenkaan saa vuosi-        activities. The annual amount of such costs shall,
32500: na 1984-1986 ylittää miljoonaa Suomen mark-            however, not exceed one million Finnish marks
32501: kaa. Suomen avustusvaroilla rahoitetulla yhteys-       in 1984-1986. The linkage activities financed
32502: toiminnalla tulisi avustaa instituutin tutkimus- ja    through the Finnish contribution should be
32503: koulutustoimintaan osallistuvia kehitysmaiden          directed to assist scholars and students from
32504: tiedemiehiä ja opiskelijoita.                          developing countries participating in the research
32505:                                                        and training lactivities of the Institute.
32506:    c) Vuosina 1984-1986 Suomen hallitus antaa             c) During the period 1984-1986, the Govern-
32507: edelleen 12 miljoonaa Suomen markkaa erityi-           ment of Finland will further make available 12
32508: sohjelmien rahoittamiseen siten kuin Suomen            million Finnish marks for the financing of
32509: hallitus ja instituutti siitä sopivat. Suomen halli-   specific programmes as will be agreed between
32510: tus ilmaisee tässä yhteydessä toivomuksen, että        the Government of Finland and the Institute. In
32511: suomalaiset tiedemiehet voisivat osallistua näihin     this connection the Government of Finland ex-
32512: ohjelmiin.                                             presses the wish that Finnish scholars could
32513:                                                        participate in such programmes.
32514:    d) Todetaan, että Suomen avustukselle tulee            d) It is understood that the Finnish contribu-
32515: vielä saada Suomen eduskunnan hyväksyminen.            tion is subject to approval by the Parliament of
32516:                                                        Finland.
32517:    2. Isäntämaasopimus                                    2. Host Country Agreement
32518:   a) Isäntämaasopimuksen V artiklan osalta sovi-          a) In relation to Article V of the Host Country
32519: taan, että, kun instituutti perustetaan, Suomen        Agreement it is understood that upon the
32520: hallitus antaa sille väliaikaiset toimitilat.          establishment of the Institute the Government of
32521:                                                        Finland shall make available temporary premises
32522:                                                        for the Institute.
32523:    Viimeistään kolmen vuoden kuluttua instituu-           Not later than three years after the Institute
32524: tin toiminnan alkamisesta Suomessa, hallitus ja        has commenced its activities in Finland the
32525: yliopisto sopivat instituutin pysyvästä sijoituspai-   Government of Finland and the United Nations
32526: kasta. Tämän jälkeen Suomen hallitus antaa             University shall agree on the permanent location
32527: toimitilat pysyväksi sijoituspaikaksi.                 of the Institute. Thereafter, the Government of
32528:                                                        Finland shall make available premises to be used
32529:                                                        as such permanent location.
32530:    Tätä varten Suomen hallitus tarjoaa SiJOitus-          To this effect the Government of Finland
32531: vaihtoehdoiksi esimerkiksi Keilaniemeä Espoossa        offers the Institute an indicative choice of al-
32532: tai Rajasaarta Helsingissä tai jotakin muuta sa-       ternative locations such as Keilaniemi in Espoo or
32533: mantasoista sijoituspaikkaa, josta Suomen halli-       Rajasaari in Helsinki or any other location of
32534: tus ja instituutti sopivat keskenään.                  equivalent standard to be agreed upon between
32535:                                                        the Government of Finland and the Institute.
32536:    Suomen hallitus antaa instituutin johtajan             The Government of Finland shall make avai-
32537: käyttöön asunnon.                                      lable a residence for the Director of the Institute.
32538:   Edelleen sovitaan, että Suomen hallitus vastaa          It is further understood that the Government
32539: sekä instituutin väliaikaisten että pysyvien tilojen   of Finland will be responsible for the major
32540: suurista kunnossapitokustannuksista tämän pöy-         maintenance costs of the temporary as well as
32541: täkirjan liitteen mukaisesti.                          permanent premises of the Institute in accord-
32542:                                                        ance with the annex to this Memorandum.
32543:                                        1984 vp. -     HE n:o 59                                        21
32544: 
32545:    b) Isäntämaasopimuksen X artiklan osalta sovi-        b) In relation to Article X of the Host Country
32546: taan, että niille instituutin henkilökunnan jäse-     Agreement it is understood that the Institute will
32547: nille, jotka eivät kuulu instituutin oman sosiaali-   provide social security coverage in accordance
32548: turvajärjestelmän piiriin, instituutti ottaa Suo-     with the Finnish legislation on social security
32549: men sosiaaliturvalainsäädännön mukaiset sosiaa-       from competent institutions for any member of
32550: livakuutukset asianomaisista vakuutuslaitoksista.     the personnel of the Institute not covered by the
32551:                                                       social security scheme of the Institute:
32552:    c) Isäntämaasopimuksen XI artiklan osalta so-         c) In relation to Article XI of the Host Country
32553: vitaan, että termillä ''heistä riippuvaiset omai-     Agreement it is understood that the term "rel-
32554: set'' tarkoitetaan XI artiklan 1 a kohdassa maini-    atives dependent on them" shall be read to
32555: tun henkilön talouteen kuuluvia henkilöitä.           mean persons forming part of the respective
32556:                                                       households of the persons listed in paragraph
32557:                                                       1 a) of that Article.
32558:    3. Muut asiat                                         3. Other guestions
32559:    Instituutin perustamista helpottamaan perus-          A Working Group consisting of the represent-
32560: tetaan Suomen hallituksen ja Yhdistyneiden kan-       atives of the Government of Finland and the
32561: sakuntien yliopiston edustajista koostuva työryh-     United Nations University shall be set up to
32562: mä, joka aloittaa työnsä viimeistään 31 päivänä       facilitate the establishment of the Institute and
32563: maaliskuuta 1984.                                     will commence its work not later than 31 March
32564:                                                       1984.
32565: 
32566:   Tehty Tokiossa 4 päivänä helmikuuta 1984                Done at Tokyo, in duplicate, in the English
32567: kahtena englanninkielisenä kappaleena.                 language, on this fourth day of February 1984.
32568: 
32569: 
32570:           Suomen hallituksen puolesta                         For the Govetnment of Finland
32571:                  Paavo Väyrynen                                        Paavo Väyrynen
32572: 
32573: Yhdistyneiden kansakuntien puolesta yliopiston
32574:                   puolesta                                   For the United Nations University
32575:                    Soedjatmoko                                           Soedjatmoko
32576: 
32577: 
32578: 
32579: 
32580: 4384004876
32581: 22                                   1984 vp. -     HE n:o 59
32582: 
32583:                                                                                                 Liite
32584: 
32585: 
32586: 
32587: 
32588:        Suuret kunnossapitokustannukset                             Major maintenance
32589: 
32590:    Seuraavia pidetään suurina kunnossapitokus-       The following will be considered as maJor
32591: tannuksina                                          mamtenance:
32592:    Rakenteellinen kunnossapito                       Architectural maintenance
32593:    - ulkopuolen maalaus;                                external paint work;
32594:    - katto, vesikourut, sadevesiviemärit ja syök-    - roofing, gutters and rain-water disposal;
32595: sytorvet;
32596:        julkisivupuhdistus;                               cleaning of facade-construction;
32597:    - perustukset;                                        foundations;
32598:    - lattiarakenteet (lukuunottamatta lattian            floor construction (excluding floor finis-
32599: pintarakenteita ja päällystystä);                   hing);
32600:    - seinärakenteet (lukuunottamatta seinän           - wall construction (excluding wall finishing);
32601: pintarakenteita ja päällystystä);
32602:    - kattorakenteet;                                  - roof construction
32603:    Laitteiston kunnossapito                           Installation maintenance
32604:        keskuslämmitys (kattila, putket, lämpöpat-     - central heating (kettle, p1pes, radiators;
32605: terit, maalausta lukuunottamatta);                  excluding paint work);
32606:    - sähköistys (keskus, johdot, lukuunottamat-       - electricity (central unit, wiring; excluding
32607: ta sähkövarusteita, kojeita ja laitteita);          armatures);
32608:    - viemärit (rakennuksen ulkopuolella);             - sewerage (outside the building);
32609:    - hissi (hissikori, konehuone, maalausta lu-       - elevator (cabin, machine-room; excluding
32610: kuunottamatta)                                      paint work)
32611:                                              1984 vp. -   HE n:o 60
32612: 
32613: 
32614: 
32615: 
32616:                                              Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi tulliverolain muuttami-
32617:                                      sesta
32618: 
32619: 
32620: 
32621: 
32622:                                 ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
32623: 
32624:    Esityksessä ehdotetaan tehtäviksi eräitä muu-          neet olisivat eräin edellytyksin tullittomia. Lisäksi
32625: toksia ja tarkistuksia tulliverolakiin. Henkilökun-       ehdotetaan, että tavaran vapaa-alueella tapahtu-
32626: nan tulliton tuomisoikeus ehdotetaan eräin rajoi-         vasta tavanomaisesta varastokäsittelystä tai myyn-
32627: tuksin laajennettavaksi koskemaan kaikkia sellai-         tikuntoon saattamisesta aiheutuvat kustannukset
32628: sia ilma-alusten ja ajoneuvojen henkilökuntaan            olisivat tullittomia. Esitykseen sisältyy myös eräi-
32629: kuuluvia Suomen kansalaisia ja Suomessa koti-             tä verotusteknisiä säännöksiä koskevia uudistuk-
32630: paikan omaavia merimiehiä, jotka työskentelevät           sia ja tarkistuksia, jotka liittyvät paljoustullin
32631: Suomen ja muiden pohjoismaiden välisessä lii-             määräämiseen, ulkomailta palautettavan tavaran
32632: kenteessä. Tavaran tullittomuutta koskevia sään-          verokohteluun sekä maahantuonnin yhteydessä
32633: nöksiä ehdotetaan muutettaviksi siten, että kan-          kannettavien verojen ja maksujen lykkäykseen.
32634: sainvälisessä rautatieliikenteessä käytettävät vaih-
32635: dettavat telit ja pyöräkerrat sekä niiden varaosat          Ehdotettu laki on tarkoitus saattaa voimaan
32636: ja tarvikkeet samoin kuin kulttuurihistoriallisesti,      heti sen jälkeen kun eduskunta on sen hyväksy-
32637: tieteellisesti tai taiteellisesti merkitykselliset esi-   nyt.
32638: 
32639: 
32640: 
32641: 
32642:                                                  PERUSTELUT
32643: 
32644: 1. Nykyinen tilanne Ja ehdotetu t                            Nyt annettava tulliverolain muutosesitys koos-
32645:     muutokset                                             tuu useista erillisistä uudistuksista. Osa ehdotuk-
32646:                                                           sista liittyy tullittomuuden laajentamiseen, osa
32647: 1.1. Yleistä                                              taas verotusteknisten menettelytapojen kehittä-
32648:                                                           miseen.
32649:    Tulliverolaki (5 75/78) liittyi osana vuoden
32650: 1979 alusta voimaan tulleeseen tullilainsäädän-
32651: nön kokonaisuudistukseen. Ulkomaankaupan ja               1.2. Paljoustullin määrääminen (7 a §)
32652: -liikenteen laajentuminen ja monipuolistuminen
32653: ovat kuitenkin aiheuttaneet jatkuvasti muutoksia             Tullitariffilakiin (360/ 80) liittyvän tullitariffin
32654: niissä olosuhteissa, joissa tullitoimintaan liittyviä     mukaan eräiden tavaroiden tulli kannetaan yk-
32655: säännöksiä joudutaan soveltamaan. Tämä on                 sinomaan tavaran paljouden perusteella. Tällaisia
32656: edellyttänyt, että myös tulliverolakia on tarvitta-       paljousyksiköitä ovat kilo, litra ja neliömetri.
32657: essa tarkistettu kehitystä vastaavaksi. Erityisesti       Lisäksi tullitariffiin sisältyy nimikkeitä, joissa ar-
32658: on pyritty siihen, että tulliverotusta koskevat           votullin ohessa on vähimmäistullina paljoustulli.
32659: säännökset turvaisivat mahdollisimman yhden-                 Tulliverolain 7 §:n mukaan tapauksissa, jossa
32660: mukaisen verokohtelun samankaltaisissa tuontiti-          tulli on määrättävä tavaran painon perusteella,
32661: lanteissa.                                                katsotaan painoksi sen nettopaino, jollei erikseen
32662: 438400409N
32663: 2                                          1984 vp. -     HE n:o 60
32664: 
32665: ole totsm säädetty. Lakiin ei kuitenkaan sisälly              Vapaa-alueella tapahtuvan käsittelyn verotta-
32666: säännöstä siitä, millä tarkkuudella nettopaino tai        mista ei tulliverotukseen liittyvässä lainsäädän-
32667: muut paljousyksiköt on tullin määräämistä var-            nössä ole erityissäännöksillä järjestetty. Verotus
32668: ten vahvistettava.                                        on suoritettu tullausarvolain (906/80) säännösten
32669:    Tavarasta kannettavan tullin määrä lasketaan           sekä tulliverolain 9 §:ssä (289/83) tarkoitettujen
32670: automaattista tietojenkäsittelyjärjestelmää käyt-         käsittelyjen osalta mainitun pykälän mukaisten
32671: täen. Järjestelmän taloudellisen ja tarkoituksen-         menettelysäännösten nojalla. Näiden yleissään-
32672: mukaisen käytön kannalta ei ole perusteltua               nösten tulkinnanvaraisuus vapaa-aluetoimintaan
32673: paljousyksikön osien mukaan ottaminen veron               liittyvissä tapauksissa on johtanut siihen, että
32674: lopullisessa laskentatilanteessa. Tämän vuoksi            v~rotuskäytäntö on muodostunut epäyhtenäisek-
32675: tulliverolakiin esitetään lisättäväksi uusi 7 a §,        st.
32676: jonka mukaan vero laskettaisiin siten, että täysien           Maahan tuodun tavaran vapaa-alueilla tapah-
32677: paljousyksiköiden yli menevät osat jätettäisiin           tunut tavanomainen varastokäsittely ja myynti-
32678: huomioon ottamatta. Kuitenkin tullitariffilain 2          kunnostus on käytännössä osoittautunut tarkoi-
32679: §:n 2 momentissa tarkoitetun yhden tavaraerän             tuksenmukaiseksi. Vapaa-alueiden tarkoitus huo-
32680: kokonaispaljoutta maarattaessä laskutoimitus              mioon ottaen on pidettävä perusteltuna, että
32681: suoritettaisiin paljousyksikön osien tarkkuudella.        tällaiset, maahan tuotavien tavaroiden käyttö-
32682:                                                           kuntoon liittyvät tarkistukset ja käsittelyt, vähäis-
32683:    Maahan saapuvilla matkustajilla, ilma- ja vesi-
32684:                                                           ten vaurioiden korjaukset ja muut niihin rinnas-
32685: alusten ja ajoneuvojen henkilökunnalla sekä
32686:                                                           tettavat toimenpiteet voitaisiin tehdä tullittomas-
32687: Utsjoen, Inarin ja Enontekiön kuntien asukkailla
32688:                                                           ti. Näistä aiheutuvien vähäisten kustannuserien
32689: on tulliverolaissa erikseen säädetyissä tai lain
32690:                                                           arvioiminen ja verotettavaan arvoon sisällyttämi-
32691: perusteella määrätyissä tapauksissa oikeus tuoda
32692:                                                           nen vaatii erityisesti ajoneuvojen osalta niiden
32693: tai lähettää tavaroita maahan tullitta. Tämän
32694:                                                           verovaikutukseen nähden huomattavan työpa-
32695: lisäksi on tapauksia, joissa mainitut henkilöryh-         noksen. Tämän vuoksi ei verotusmenettelyä näil-
32696: mät tuovat tai lähettävät maahan tullittomien
32697:                                                           tä osin myöskään hallinnollisesti ole pidettävä
32698: tavaroiden lisäksi tullinalaisia tavaraeriä. Näiden
32699:                                                           tarkoituksenmukaisena. Ehdotettu muutos saat-
32700: erien kokonaispaljous saattaa kuitenkin olla vä-
32701:                                                           taisi maahantuojan vapaa-alueella tekemät vähäi-
32702: hemmän kuin tullitariffissa tullin perusteena ole-        set työsuoritukset samaan asemaan kuin tullauk-
32703: va yksi paljousyksikkö. Tällöin nämä erät olisivat
32704:                                                           sen jälkeen tehdyt vastaavat toimenpiteet. Verot-
32705: ehdotetun pääsäännön perusteella käytännössä
32706:                                                           tomuus ei tulisi koskemaan käsittelyjen yhteydes-
32707: tullittornia silloin, kun tavarasta olisi tullitariffin
32708:                                                           sä käytettyjä materiaaleja muissa kuin niissä ta-
32709: mukaan suoritettava yksinomaan paljoustulli.
32710:                                                           pauksissa, joissa se jo nyt voimassa olevan lainsää-
32711: Kysymyksessä olevissa tapauksissa tulliverolaissa
32712:                                                           dännön mukaan on sovellettavissa.
32713: säädettyä tullittomuutta ei kuitenkaan tulisi laa-
32714:                                                               Edellä olevan perusteella tulliverolain 9 §: n 4
32715: jentaa. Tämän vuoksi ehdotetaan 7 a §:n 2
32716:                                                           momentin säännöstä ehdotetaan muutettavaksi
32717: momentissa säädettäväksi, että ulkomaalta saapu-
32718:                                                           siten, että tullia ei olisi suoritettava vapaa-alueel-
32719: van matkustajan sekä 12 ja 13 §:ssä ja 14 §:n 1
32720:                                                           la tapahtuvasta tavanomaisesta varastokäsittelystä
32721: kohdassa tarkoitetun henkilön mukaanaan tuo-
32722:                                                           ja myyntikuntoon saattamisesta johtuneista mai-
32723: man tai tullialueelle lähettämän tavaran paljous-
32724:                                                           nitun pykälän 1 momentissa tarkoitetuista kus-
32725: tulli kannetaan tavaran todellisen paljouden pe-
32726:                                                           tannuksista.
32727: rusteella.
32728: 
32729:                                                           1.4. Ulkomailta palaotettavan tavaran verokoh-
32730: 1.3. Vapaa-alueella tapahtuvan käsittelyn                      telu (10 §)
32731:      verokohtelu (9 §)
32732:                                                              Voimassa olevan tulliverolain 14 §:n 1 mo-
32733:    Vapaa-alueella olevan tavaran katsotaan olevan         mentin 6 kohdan nojalla tullittornia ovat ulko-
32734: tulliverotukseen nähden ja muutoinkin tullioi-            maalle viedyt ja kymmenen vuoden kuluessa
32735: keudellisesti tullialueen ulkopuolella. Tullilain         samassa kunnossa tullialueelle uudelleen tuodut
32736: (573/78) 22 §:n mukaan tavaran tavanomainen               tavarat ehdolla, ettei tavarasta ole saatu viennin
32737: varastokäsittely sekä myyntikuntoon saattaminen           yhteydessä tullinpalautusta tai muuta tullietua.
32738: on sallittu vapaa-alueella ilman tullihallituksen         Säännöksestä johtuu, että tulli on suoritettava
32739: lupaa.                                                    täysimääräisenä myös silloin, kun tullinpalautus
32740:                                          1984 vp. -     HE n:o 60                                         3
32741: 
32742: tai muu tullietu ei koske maasta viedyn tavaran         1.5. Henkilökunnan tulliuoman tuomisoikeu-
32743: koko arvoa. Tämä merkitsee verotuksen kohdista-              den laajentaminen (12 ja 13 §)
32744: mista myös tavaran siihen arvoon, josta tullia ei
32745: tulisi suorittaa. Ehto, jonka mukaan tavara on             Tulliverolain 12 ja 13 § :n mukaan ilma-aluk-
32746: palautettava tullialueelle kymmenen vuoden ku-          sen tai ajoneuvon henkilökuntaan kuuluvalla
32747: luessa, on lisäksi verotuskäytännössä osoittautu-       Suomen kansalaisella sekä Suomessa asuvalla me-
32748: nut lähes merkityksettömäksi.                           rimiehellä on oikeus tuoda tullitta tavaroita maa-
32749:     Niistä kotimaisista tai täällä aikaisemmin tulla-   han, jos kysymyksessä on ulkomaanliikenteessä
32750: tuista tavaroista, jotka ulkomaalle viennin jäl-        oleva suomalainen alus tai Suomessa rekisteröity
32751: keen palautetaan tullialueelle samassa kunnossa         muu kulkuneuvo. Tullietuun oikeutettujen piiriä
32752: kuin ne olivat maasta vietäessä, tulli tulisi määrä-    laajennettiin vuonna 1982 toteutetulla tullivero-
32753: tä maksettavaksi vain siltä osin, kuin maasta           lain muutoksella (549/82) siten, että myös Suo-
32754: viennin perusteella on saatu tullinpalautusta tai       meen vuokrattujen ulkomaanliikenteessä käytet-
32755: muuta tullietua. Tämän vuoksi lakiin ehdotetaan         tävien kulkuneuvojen henkilökunta sai oikeuden
32756: sisällytettäväksi ehdollista tullittomuutta koske-      tullittorniin tuomisiin. Tullittomuuden toteutta-
32757: van säännöksen sijaan positiivinen verosäännös,         mista valvotaan tullauskirjalla, jonka merimiehil-
32758: jonka mukaan tullia olisi suoritettava tavaran          le antaa merimieskatselmusmies ja muulle henki-
32759: maastaviennin perusteella saatua tullinpalautusta       lökunnalle tulliviranomainen.
32760: tai muuta tullietua vastaava määrä. Tämä merkit-           Tällä hetkellä ulkomaanliikenteessä on sellaisia
32761: see verotuskäytännössä sitä, että tavara, josta ei      kulkuneuvoja, jotka eivät ole suomalaisia ja joita
32762: ole saatu tullinpalautusta tai muuta tullietua on       ei myöskään ole vuokrattu Suomeen, mutta joi-
32763:  tulliton. Muutoksesta johtuen tulliverolain 14         den palveluksessa on Suomen kansalaisia ja Suo-
32764:  §:n 1 momentin 6 kohta voidaan kumota tar-             messa kotipaikan omaavia merimiehiä. Heillä ei
32765: peettomana.                                             kuitenkaan ole oikeutta tuoda tullitta matkatava-
32766:     Liikevaihtoverolain (532/63) 1 §:n 4 momen-         roita ja tuomisia maahan tulliverolain 12 ja 13
32767:  tin mukaan tavaran myynti ulkomaalle on vero-          §:n nojalla, koska kulkuneuvo ei täytä lainkoh-
32768:  tonta. Vastaavaan veroetuun oikeuttavat sään-          dissa säädettyjä edellytyksiä. Heidän tullietunsa
32769:  nökset sisältyvät myös valmisteverotusta koskeviin     on järjestetty tullihallituksen tulliverolain 11 §:n
32770:  verolakeihin. Näiden lisäksi viennin perusteella       nojalla antamalla päätöksellä (48/00215.4.1983 ),
32771:  tulliverolain mukaan myönnettävät veroedut ja          jonka mukaan heillä on oikeus tuoda vain maas-
32772:  veronpalautukset koskevat kaikkia maahantuon-          saoloaikansa edellyttämä kohtuullinen määrä
32773:  nin yhteydessä suoritettuja veroja ellei muualla       tuomisia eikä lainkaan alkoholijuomia. Tämä
32774:  ole toisin säädetty. Mikäli tällaiseen veroetuun tai   asettaa heidät eriarvoiseen tilanteeseen muutoin
32775:  veronpalautukseen oikeutettu tavara tuodaan ta-        samassa asemassa oleviin ja samanlaisia tehtäviä
32776:  kaisin Suomeen, on siitä nyt kumottavaksi ehdo-        hoitaviin työntekijöihin nähden, jotka ovat suo-
32777:  tetun tulliverolain 14 §:n 1 momentin 6 kohdan         malaisen aluksen tai Suomessa rekisteröidyn
32778:  nojalla peritty maahantuonnin yhteydessä kan-          ilma-aluksen tai ajoneuvon taikka Suomeen
32779:  nettavaksi säädetty vero tai maksu tahi siitä          vuokratuo kulkuneuvon palveluksessa.
32780:  saatua palautusta tai muuta etua vastaava määrä.          Tämän kansalaisten tasa-arvoon vaikuttavan
32781:  Tämän toteuttamiseksi edelleenkin ehdotetaan           epäkohdan korjaamiseksi ehdotetaan tulliverolain
32782:  lakiin lisättäväksi erityissäännös.                    12 §:ää ja 13 §:n 1 momenttia muutettaviksi
32783:     Edellä tarkoitetut säännökset ehdotetaan lisät-     siten, että lainkohtien nojalla myönnettävä tullit-
32784:  täväksi lailla (907 /80) kumotun 10 §:n tilalle        tomuus koskisi myös näitä henkilöryhmiä. Tullit-
32785:  uudeksi 10 §:n 1 ja 2 momentiksi. Mainitun             tomuuden toteuttamiseen liittyvien valvonnallis-
32786:  pykälän 3 momentiksi ehdotetaan sijoitettavaksi        ten vaikeuksien vähentämiseksi ja ottaen huo-
32787:  nyt voimassa olevaan 14 §:n 2 momenttiin sisäl-        mioon sen, että valtaosa kysymykseen tulevista
32788:  tyvä säännös, jonka mukaan tavaran katsotaan           henkilöistä työskentelee pohjoismaiden välisessä
32789:  olevan samassa kunnossa, jos sitä on korjattu          liikenteessä, tullittomuus ehdotetaan rajoitetta-
32790:   ulkomaalla vain siellä havaitun vian tai puutteel-    vaksi koskemaan Suomen ja muiden pohjoismai-
32791:  lisuuden poistamiseksi. Siten viimeksi mainittu        den välisessä liikenteessä olevien kulkuneuvojen
32792:  lainkohta voidaan kumota tarpeettomana.                henkilökuntaa.
32793:     Lain 14 §:n 1 momentin 6 kohdan kumoamises-            Tulliverolain 13 §:n 3 momenttiin sisältyvän
32794:  ta johtuen ehdotetaan myös 14 §:n 1 momentin           valtuutuksen nojalla on tulliveroasetuksen (576/
32795:  4 ja 5 kohtaan tehtäväksi säädöstekninen korjaus.      78) 13 §:n 3 momentissa säädetty merimiehelle,
32796: 4                                        1984 vp. -     HE n:o 60
32797: 
32798: joka päästäkatselmuksen jälkeen jättää aluksen,            Edellä mainittujen tavoitteiden toteuttamiseksi
32799: oikeus tuoda tullitta tavanomaisten tuomisten           ehdotetaan tulliverolain 15 §:ään lisättäväksi uusi
32800: lisäksi enintään 200 savuketta tai 2 50 grammaa         4 a kohta, jonka mukaan edellä tarkoitetut vaih-
32801: muita tupakkavalmisteita. Ulkomaalaisen aluk-           dettavat telit ja pyöräkerrat sekä niiden varaosat
32802: sen palveluksessa olevan merimiehen osalta ei ole       ja tarvikkeet olisivat tullittornia kuitenkin ehdol-
32803: lainkaan mahdollista tai ainoastaan vaikeasti saa-      la, ettei tuonti liity niiden ostoon ulkomailta.
32804: tavissa luotettavaa tietoa siitä, milloin tämä jättää
32805: asetuksen tarkoittamalla tavalla aluksen. Tämän
32806: vuoksi ehdotetaan lain 13 §:n 3 momenttia               1. 7. Kulttuurihistoriallisesti, tieteellisesti ja
32807: tarkistettavaksi siten, että mainittu tupakkaval-             taiteellisesti merkityksellisten esineiden
32808: misteiden tuomisoikeus voisi koskea edelleenkin               verokohtelu (16 §)
32809: vain suomalaisissa tai Suomeen vuokratuissa
32810: aluksissa työskenteleviä merimiehiä.                       Kulttuurihistoriallisella esineistöllä katsotaan
32811:                                                         olevan suurin arvo alkuperämaassaan. Kansallisen
32812:                                                         kulttuuriperinnön suojelemiseksi on vuonna
32813: 1.6. Kansainvälisessä rautatieliikenteessä käytet-      1978 annettu laki kulttuuriesineiden maastavien-
32814:      tävien telien ja pyöräkertojen verokohtelu         nin rajoittamisesta (445/78). Tämän pyrkimyk-
32815:      (15 §)                                             sen mukaista olisi helpottaa aikaisemmin maasta
32816:                                                         viedyn kulttuuriesineistön saantia takaisin maa-
32817:    Tulliverolain 17 §:n 1 momentin 1 kohdan             han. Tieteellisesti ja taiteellisesti merkittävien
32818: nojalla on muun ohella kansainvälisessä rautatie-       esineiden tuontimahdollisuuksia museoiden ja
32819: liikenteessä käytettävä rautatiekalusto väliaikai-      laitosten kokoelmiin olisi syytä verotuksellisin
32820: sesti maahan tuotaessa tulliton ja samalla myös         keinoin samalla parantaa.
32821: vapaa muista tuontiveroista silloin, kun se saa-           Edellä tarkoitettu esineistö on pääosin mainit-
32822: puu maahan liikenteessä. Tullittomuuden piiriin         tu kasvatus-, tiede- ja kulttuuriaineiston maahan-
32823: kuuluu muun ohella Suomessa käytettävän taide-          tuontia koskevan sopimuksen (SopS 9/56) B-liit-
32824: leveyden mukainen kalusto. Muuta raideleveyttä          teen kohdissa 4-6. Esineistö on sopimuksen
32825: olevaan rautatiekalustoon joudutaan ennen maa-          perusteella vapautettu tuontimUista ja muista
32826: hantuontia vaihtamaan Suomen raideleveyttä              tuonnin yhteydessä kannettavista maksuista. Ta-
32827: olevat telit tai pyöräkerrat. Siinä tapauksessa, että   varoista on kuitenkin sopimukseen sisältyvään
32828: mainitut laitteet tuodaan erikseen ja ne asenne-        poikkeussäännökseen        perustuen suoritettava
32829: taan Suomessa ulkomaalta saapuvaan kuljetuska-          maahantuonnin yhteydessä liikevaihtovero. Tä-
32830: lustoon täällä tapahtuvien jatkokuljetusten suo-        män vuoksi ehdotetaan, että kyseinen esineistö
32831: rittamiseksi, on niistä suoritettava tulli ja muut      säädettäisiin tulliverolain 16 §: ään sisällytettäväs-
32832: tuontiverot täysimääräisinä.                            sä uudessa 3 a kohdassa tullittomaksi, jolloin se
32833:    Valtionrautatiet on kansainvälisen rautatielii-      tulisi samalla liikevaihtoverolain 26 §:n (827 183)
32834: kenteen laajentamiseksi ja toiminnan tehostami-         nojalla vapaaksi myös liikevaihtoverosta.
32835: seksi teknisin järjestelyin ja laitehankinnoin osal-
32836: taan luonut edellytykset telin ja pyöräkertojen
32837: vaihtotoiminnan tarkoituksenmukaiselle suoritta-        1.8. Lykkäyssäännöksen sisällyttäminen tullive-
32838: miselle Suomessa. Näin menetellen on muun                    rolakiin (26 §)
32839: muassa pyritty tekemään mahdolliseksi niin sa-
32840: nottujen vaarallisten aineiden kuljetukset rauta-          Tullilainsäädännön mukaan tullin ja muun
32841: teitse ilman onnettomuuksille altista siirtokuor-       maahantuonnin yhteydessä kannettavan veron tai
32842: mausta.                                                 maksun suorittamiselle ei voida myöntää lykkäys-
32843:    Samanlaisten toimintaedellytysten luomiseksi         tä. Käytännössä on kuitenkin ilmennyt tarvetta
32844: tulisi kansainvälisessä tavaraliikenteessä käytettä-    lykkäysten myöntämiseen lähinnä tapauksissa,
32845: vien telien ja pyöräkertojen verotus maahantuon-        jotka ovat olleet valtiontaloudellisista tai periaat-
32846: nissa säätää siten, ettei niistä olisi suoritettava     teellisista syistä merkittäviä. Tämän vuoksi esite-
32847: tullia ja muita tuontiveroja silloinkaan, kun ne        tään, että yhdenmukaisesti muun verolainsää-
32848: asennetaan kuljetuskalustoon Suomessa. Näin             dännön kanssa myös tulliverolaissa säädettäisiin
32849: menetellen toteutettaisiin eri kuljetustapoihin         oikeudesta maksunlykkäyksen myöntämiseen.
32850: kohdistuvan verokohtelun mahdollisimman laaja           Lykkäyssäännös ehdotetaan sisällytettäväksi lain
32851: yhdenmukaisuus.                                         26 §:ään ja sitä sovellettaisiin kaikkiin tullilaitok-
32852:                                         1984 vp. -    HE n:o 60                                            5
32853: 
32854: sen maahantuonnin yhteydessä kantamiin veroi-            Henkilökunnan tulliuoman tuomisoikeuden
32855: hin ja maksuihin. Lykkäykset myöntäisi valtiova-      laajentaminen ulkomaisten alusten palveluksessa
32856: rainministeriö. Valmisteverotuslain (619/ 82) 42      oleviin, Suomessa asuviin henkilöihin vaatii uusia
32857: §:n säännöstä on tarkoitus samanaikaisesti muut-      hallinnollisia järjestelyjä ja lisää tullilaitoksen
32858: taa siten, että toimivalta lykkäyksen myöntämi-       valvontatehtävien määrää. Tämän ei kuitenkaan
32859: sessä siirrettäisiin kokonaan valtiovarainministe-    arvioida suoranaisesti edellyttävän henkilöstöli-
32860: riölle.                                               säyksiä.
32861: 
32862: 
32863:                                                       3. Voimaantulo
32864: 2. Esityksen taloudelliset p             orga-
32865:    nisatoriset vaikutukset
32866:                                                          Ehdotettu laki on tarkoitus saattaa voimaan
32867:                                                       heti sen jälkeen kun eduskunta on sen hyväksy-
32868:    Tullittomuutta koskevien saannösmuutosten          nyt. Henkilökunnan tullittomaan tuomisoikeu-
32869: vaikutusta tavaroiden tuontiin on vaikea arvioi-      teen liittyvät hallinnolliset järjestelyt edellyttävät
32870: da. Koska kysymys on kuitenkin periaatteessa          kuitenkin, että muutettavaksi ehdotettuja 12
32871: vähäisistä tuontimääristä, on ilmeistä, ettei ehdo-   §:ää ja 13 §:n 1 ja 3 momenttia sovellettaisiin
32872: tusten toteuttaminen sanottavasti vähennä ny-         lain vahvistamisen yhteydessä määrättävästä myö-
32873: kyistä tuontiverojen kokonaiskantoa. Muutosten        hemmästä ajankohdasta lukien.
32874: vaikutukset tuntunevat lähinnä sellaisen tuonnin
32875: lisääntymisenä, josta tähän asti on verollisuuden       Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
32876: vuoksi pidättäydytty.                                 nalle hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
32877: 6                                       1984 vp. -    HE n:o 60
32878: 
32879: 
32880: 
32881: 
32882:                                                 Laki
32883:                                       tulliverolain muuttamisesta
32884: 
32885:    Eduskunnan päätöksen mukaisesti
32886:    kumotaan 14 päivänä heinäkuuta 1978 annetun tulliverolain (575/78) 14 §:n 1 momentin 6 kohta
32887: ja 14 §:n 2 momentti,
32888:    muutetaan 9 §:n 4 momentti, 12 §, 13 §:n 1 ja 3 momentti ja 14 §:n 1 momentin 4 ja 5 kohta,
32889:    näistä 9 §:n 4 momentti sellaisena kuin se on 18 päivänä maaliskuuta 1983 annetussa laissa
32890: (289/83) sekä 12 §ja 13 §:n 1 momentti sellaisina kuin ne ovat 9 päivänä heinäkuuta 1982 annetussa
32891: laissa (549/82), sekä
32892:    lisätään lakiin uusi 7 a §ja 19 päivänä joulukuuta 1980 annetulla lailla (907 /80) kumotun 10 §:n
32893: tilalle uusi 10 § sekä lain 15 §:ään, sellaisena kuin se on osittain muutettuna mainitulla 18 päivänä
32894: maaliskuuta 1983 annetulla lailla ja 4 päivänä marraskuuta 1983 annetulla lailla (830/83), uusi 4 a
32895: kohta, 16 §:ään, sellaisena kuin se on osittain muutettuna mainitulla 18 päivänä maaliskuuta 1983
32896: annetulla lailla, uusi 3 a kohta ja 26 §:ään, sellaisena kuin se on 6 päivänä elokuuta 1982 annetussa
32897: laissa (618/82) uusi 2 momentti, jolloin nykyinen 2 momentti siirtyy 3 momentiksi, seuraavasti:
32898: 
32899:                       7a §                            kannettavaksi säädetty vero tai maksu tahi siitä
32900:   Jos tavarasta kannetaan paljoustulli, jätetään      saatua palautusta tai muuta etua vastaava määrä.
32901: kannettavan tullin määrää laskettaessa täyden            Tavaran katsotaan olevan samassa kunnossa,
32902: paljousyksikön yli menevät osat huomioon otta-        jos sitä on korjattu ulkomaalla vain siellä havai-
32903: matta. Yhdeksi tavaraeräksi katsottavien tavaroi-     tun vian tai puutteellisuuden poistamiseksi.
32904: den kokonaispaljoutta laskettaessa otetaan tava-
32905: roiden paljoudet huomioon paljousyksikön osien                                12 §
32906: tarkkuudella.                                            Suomessa rekisteröidyn tai Suomeen vuokratuo
32907:    Ulkomaalta saapuvan matkustajan sekä 12 ja         taikka Suomen ja muiden pohjoismaiden välises-
32908: 13 §:ssä ja 14 §:n 1 kohdassa tarkoitetun henki-      sä liikenteessä olevan muun ilma-aluksen tai
32909: lön mukanaan tuoman tai tullialueelle lähettä-        ajoneuvon henkilökuntaan kuuluva Suomen kan-
32910: män tavaran paljoustulli kannetaan kuitenkin sen      salainen saa tuoda tullitta matkatavaroita ja tuo-
32911: todellisen paljouden perusteella.                     misia saman määrän kuin mitä 11 §:ssä on
32912:                                                       matkustajasta säädetty. Tuomisten määrä ei ka-
32913:                        9 §                            lenterikuukauden aikana saa kuitenkaan ylittää
32914:                                                       määrää, joka matkustajalla on oikeus kerralla
32915:    Vapaa-alueelta tuotuun tavaraan sovelletaan 1      tuoda tullinomina tuomisina.
32916: ja 2 momentissa säädettyä tullinkantomenettelyä.
32917: Tullia ei kuitenkaan ole kannettava vapaa-alueel-                             13 §
32918: la suoritetusta tavanomaisesta varastokäsittelystä       Ulkomaanliikenteessä olevassa suomalaisessa
32919: ja myyntikuntoon saattamisesta johtuneista 1          tai Suomeen vuokratussa taikka Suomen ja mui-
32920: momentissa mainituista kustannuksista.                den pohjoismaiden välisessä liikenteessä olevassa
32921:                                                       muussa aluksessa palveleva merimies, jonka koti-
32922:                        10§                            paikka on Suomessa, saa tuoda tai lähettää
32923:    Tavarasta, joka palautetaan tullialueelle samas-   tullialueelle sellaisen määrän tavaraa, josta kan-
32924: sa kunnossa kuin se oli maasta vietäessä, kanne-      nettavan tullin tai muun veron määrä on yhteen-
32925: taan tullia määrä, joka vastaa viennin perusteella    sä enintään 135 markkaa kutakin palveluskuu-
32926: saatua tullinpalautusta tai muuta tullietua.          kautta kohden, laskettuna edellisestä tullinomas-
32927:   Jos 1 momentissa tarkoitetun tavaran vienti         ta tuonnista.
32928: ulkomaalle on sen vientipäivänä voimassa ollei-
32929: den säännösten mukaan ollut viennin tai myyn-            Sen lisäksi, mitä 1 ja 2 momentissa on säädet-
32930: nin perusteella veroton tai maksuton tahi tavaras-    ty, saa merimies tuoda kalenterikuukaudessa al-
32931: ta on saatu veronpalautus tai muu veroetu, on         koholijuomia vastaavan määrän kuin kulloinkin
32932: tavarasta suoritettava maahantuonnin yhteydessä       on voimassa matkustajan oikeudesta tuoda ker-
32933:                                         1984 vp. -     HE n:o 60                                           7
32934: 
32935: ralla tullitta alkoholijuomia tullialueelle. Niin                               16 §
32936: ikään saa merimies, joka päästäkatselmuksen jäl-         Tullittornia ovat:
32937: keen jättää suomalaisen tai Suomeen vuokratuo
32938: aluksen, tuoda tullitta tupakkavalmisteita sen            3 a) kulttuurihistoriallisesti, tieteellisesti tai
32939: mukaan kuin asetuksella säädetään.                     taiteellisesti merkitykselliset esineet, jotka muus-
32940:                                                        sa kuin ansiotarkoituksessa tuodaan maahan jul-
32941:                        14 §                            kisesti valvottujen museoiden tai muiden vastaa-
32942:   Tullittornia ovat:                                   vien laitosten kokoelmiin;
32943: 
32944:    4) suomalaisten kalastajien kotimaisilla aluksil-
32945: la pyydystämät kalat ja muu saalis sekä niistä                                 26 §
32946: aluksella valmistetut tuotteet ja tuotteisiin käyte-
32947: tyt tavarat; sekä                                         Valtiovarainministeriö voi erityisistä syistä ha-
32948:    5) suomalaisten taiteilijain ulkomaalla valmis-     kemuksesta määräämillään ehdoilla myöntää lyk-
32949: tamat ja tullialueelle tuomat taideteokset.            käystä tullin maksamisesta. Mitä edellä 1 mo-
32950:                                                        mentissa on säädetty tullista, sovelletaan myös
32951:                        15 §                            lykkäyksen vuoksi suoritettavaan korkoon.
32952:   Tullittornia ovat:
32953: 
32954:    4 a) kansainvälisessä rautatieliikenteessä raide-     Tämä laki tulee voimaan       päivänä
32955: leveyden erilaisuuden johdosta käytettävät vaih-       kuuta 1984.
32956: dettavat telit ja pyöräkerrat sekä niiden varaosat       Tämän lain 12 §:ää ja 13 §:n 1 ja 3 momenttia
32957: ja tarvikkeet, joiden tuonti ei liity niiden ostoon    sovelletaan kuitenkin      päivästä      kuuta
32958: ulkomailta;                                            1984 lukien.
32959: 
32960: 
32961:      Helsingissä 4 päivänä toukokuuta 1984
32962: 
32963: 
32964:                                           Tasavallan Presidentti
32965:                                           MAUNO KOIVISTO
32966: 
32967: 
32968: 
32969: 
32970:                                                                               Ministeri Pekka Vennamo
32971: 8                                    1984 vp. -     HE n:o 60
32972: 
32973:                                                                                                   Lzi'te
32974: 
32975: 
32976: 
32977: 
32978:                                               Laki
32979:                                     tulliverolain muuttamisesta
32980: 
32981:    Eduskunnan päätöksen mukaisesti
32982:    kumotaan 14 päivänä heinäkuuta 1978 annetun tulliverolain (575/78) 14 §:n 1 momentin 6 kohta
32983: ja 14 §:n 2 momentti,
32984:    muutetaan 9 §:n 4 momentti, 12 §, 13 §:n 1 ja 3 momentti ja 14 §:n 1 momentin 4 ja 5 kohta,
32985:    näistä 9 §:n 4 momentti sellaisena kuin se on 18 päivänä maaliskuuta 1983 annetussa laissa
32986: (289/83) sekä 12 §ja 13 §:n 1 momentti sellaisina kuin ne ovat 9 päivänä heinäkuuta 1982 annetussa
32987: laissa (549/82), sekä
32988:    lisätään lakiin uusi 7 a § ja 19 päivänä joulukuuta 1980 annetulla lailla (907 /80) kumotun 10 §:n
32989: tilalle uusi 10 § sekä lain 15 §:ään, sellaisena kuin se on osittain muutettuna mainitulla 18 päivänä
32990: maaliskuuta 1983 annetulla lailla ja 4 päivänä marraskuuta 1983 annetulla lailla (830/83), uusi 4 a
32991: kohta, 16 §:ään, sellaisena kuin se on osittain muutettuna mainitulla 18 päivänä maaliskuuta 1983
32992: annetulla lailla, uusi 3 a kohta ja 26 §:ään, sellaisena kuin se on 6 päivänä elokuuta 1982 annetussa
32993: laissa (618/82) uusi 2 momentti, jolloin nykyinen 2 momentti siirtyy 3 momentiksi, seuraavasti:
32994: 
32995: Voimassa oleva laki                                · Ehdotus
32996: 
32997:                                                                          7a §
32998:                                                       jos tavarasta kannetaan paljoustulli, jätetään
32999:                                                     kannettavan tullin måä'råä laskettaessa täyden
33000:                                                     paljousyksikön yli menevå't osat huomioon otta-
33001:                                                     matta. Yhdeksi tavaraerå'ksi katsottavien tavaroi-
33002:                                                     den kokonaispaljoutta laskettaessa otetaan tava-
33003:                                                     roiden paljoudet huomioon paljousyksikön osien
33004:                                                     tarkkuudella.
33005:                                                        Ulkomaalta saapuvan matkustajan sekä 12 ja
33006:                                                     13 §:ssä ja 14 §:n 1 kohdassa tarkoitetun henki-
33007:                                                     lön mukanaan tuoman tai tullialueelle lähettä-
33008:                                                     män tavaran paljoustulli kannetaan kuitenkin sen
33009:                                                     todellisen paljouden perusteella.
33010: 
33011:                                                   9 §
33012:    Mitä 1 ja 2 momentissa on säädetty, sovelle-        Vapaa-alueelta tuotuun tavaraan sovelletaan 1
33013: taan myös vapaa-alueelta tuotuun tavaraan.          ja 2 momentissa säädettyä tullinkantomenettelyä.
33014:                                                     Tullia ei kuitenkaan ole kannettava vapaa-alueel-
33015:                                                     la suoritetusta tavanomaisesta varastokäsittelystä
33016:                                                     ja myyntikuntoon saattamisesta johtuneista 1
33017:                                                     momentissa mainituista kustannuksista.
33018: 
33019:                                                                            10§
33020:   (Aiempi 10 § kumottu lailla 19.12.1980 (907 1        Tavarasta, joka palautetaan tullialueelle samas-
33021: 80)                                                 sa kunnossa kuin se oli maasta vietå'essä, kanne-
33022:                                                     taan tullia määrä, joka vastaa viennin perusteella
33023:                                                     saatua tullinpalautusta tai muuta tullietua.
33024:                                                       jos 1 momentissa tarkoitetun tavaran vienti
33025:                                                     ulkomaalle on sen vientipäivänä voimassa ollei-
33026:                                          1984 vp. -    HE n:o 60                                          9
33027: 
33028: Voimassa oleva laki                                    Ehdotus
33029: 
33030:                                                        den säännösten mukaan ollut viennin tai myyn-
33031:                                                        nin perusteella veroton tai maksuton tahi tavaras-
33032:                                                        ta on saatu veronpalautus tai muu veroetu, on
33033:                                                        tavarasta suontettava maahantuonnin yhteydessä
33034:                                                        kannettavaksi säädetty vero tai maksu tahi siitä
33035:                                                        saatua palautusta tai muuta etua vastaava määrä.
33036:                                                           Tavaran katsotaan olevan samassa kunnossa,
33037:                                                        jos sitä on korjattu ulkomaalla vain siellä havai-
33038:                                                        tun vian tai puutteellisuuden poistamiseksi.
33039: 
33040:                        12 §                                                  12 §
33041:    Suomessa rekisteröidyn tai Suomeen vuokratun          Suomessa rekisteröidyn tai Suomeen vuokratuo
33042: ilma-aluksen tai ajoneuvon henkilökuntaan kuu-         taikka Suomen ja mutden pohjoismazden välises-
33043: luva Suomen kansalainen saa tuoda tullitta mat-        sä liikenteessä olevan muun ilma-aluksen tai
33044: katavaroita ja tuomisia saman määrän kuin mitä         ajoneuvon henkilökuntaan kuuluva Suomen kan-
33045: 11 §:ssä on matkustajasta säädetty. Tuomisten          salainen saa tuoda tullitta matkatavaroita ja tuo-
33046: määrä ei kalenterikuukauden aikana saa kuiten-         misia saman määrän kuin mitä 11 §:ssä on
33047: kaan ylittää määrää, joka matkustajalla on oikeus      matkustajasta säädetty. Tuomisten määrä ei ka-
33048: kerralla tuoda tullittomina tuomisina.                 lenterikuukauden aikana saa kuitenkaan ylittää
33049:                                                        määrää, joka matkustajalla on oikeus kerralla
33050:                                                        tuoda tullittomina tuomisina.
33051: 
33052:                        13 §                                                  13 §
33053:    Ulkomaanliikenteessä olevassa suomalaisessa            Ulkomaanliikenteessä olevassa suomalaisessa
33054: tai Suomeen vuokratussa aluksessa palveleva me-        tai Suomeen vuokratussa taikka Suomen ja mui-
33055: rimies, jonka kotipaikka on Suomessa, saa tuoda        den pohjoismaiden välisessä liikenteessä olevassa
33056: tai lähettää tullialueelle tullittomasti sellaisen     muussa aluksessa palveleva merimies, jonka koti-
33057: määrän tavaraa, josta kannettavan tullin tai           paikka on Suomessa, saa tuoda tai lähettää
33058: muun veron määrä on yhteensä enintään 135              tullialueelle sellaisen määrän tavaraa, josta kan-
33059: markkaa kutakin palveluskuukautta kohden, las-         nettavan tullin tai muun veron määrä on yhteen-
33060: kettuna edellisestä tullittomasta tuonnista.           sä enintään 135 markkaa kutakin palveluskuu-
33061:                                                        kautta kohden, laskettuna edellisestä tullittomas-
33062:                                                        ta tuonnista.
33063: 
33064:    Sen lisäksi, mitä 1 ja 2 momentissa on säädet-         Sen lisäksi, mitä 1 ja 2 momentissa on säädet-
33065: ty, saa merimies tuoda kalenterikuukaudessa al-        ty, saa merimies tuoda kalenterikuukaudessa al-
33066: koholijuomia tullitta vastaavan määrän kuin kul-       koholijuomia vastaavan määrän kuin kulloinkin
33067: loinkin on voimassa matkustajan oikeudesta tuo-        on voimassa matkustajan oikeudesta tuoda ker-
33068: da kerralla tullitta alkoholijuomia tullialueelle.     ralla tullitta alkoholijuomia tullialueelle. Niin
33069: Niin ikään saa merimies, joka päästökatselmuk-         ikään saa merimies, joka päästökatselmuksen jäl-
33070: sen jälkeen jättää aluksen, tuoda tullitta tupak-      keen jättää suomalaisen tai Suomeen vuokratun
33071: kavalmisteita sen mukaan kuin asetuksella sääde-       aluksen, tuoda tullitta tupakkavalmisteita sen
33072: tään.                                                  mukaan kuin asetuksella säädetään.
33073: 
33074:                                                    14 §
33075:                                             Tullittornia ovat:
33076: 
33077:    4) suomalaisten kalastajien kotimaisilla aluksil-      4) suomalaisten kalastajien kotimaisilla aluksil-
33078: la pyydystämät kalat ja muu saalis sekä niistä         la pyydystämät kalat ja muu saalis sekä niistä
33079: aluksella valmistetut tuotteet ja tuotteisiin käyte-   aluksella valmistetut tuotteet ja tuotteisiin käyte-
33080: tyt tavarat;                                           tyt tavarat; sekä
33081: 
33082: 2 438400409N
33083: 10                                       1984 vp. -     HE n:o 60
33084: 
33085: Voimassa oleva laki                                     Ehdotus
33086:     5) suomalaisten taiteilijain ulkomaalla valmis-       5) suomalaisten taiteilijain ulkomaalla valmis-
33087: tamat ja tullialueelle tuomat taideteokset; sekä·       tamat ja tullialueelle tuomat taideteokset.
33088:     6) tullialueelta tuotetut tai valmistetut tavarat     (1 mom. 6 k. ja 2 mom. kumotaan)
33089: sekä täällä azkaisemmin tullatut ja ulkomaalle
33090: palautetut tavarat, jotka kymmenen vuoden ku-
33091: luessa vientipäivästä tuodaan jälleen tullialueelle
33092: samassa kunnossa kuin ne olivat sieltä vietäessä ja
33093: joista viennin yhteydessä ei ole saatu tullinpalau-
33094:  tusta tai muuta tullietua.
33095:     Tavaran katsotaan olevan samassa kunnossa,
33096: jos sitä on korjattu ulkomaalla vain siellä havai-
33097:  tun vian tai puutteellisuuden poistamiseksi.
33098: 
33099:                                                     15 §
33100:                                               Tullittornia ovat:
33101: 
33102:                                                            4 a) kansainvälisessä rautatielizkenteessä raide-
33103:                                                         leveyden erilaisuuden johdosta käytettå"vät vaih-
33104:                                                         dettavat telit ja pyöräkerrat sekä niiden varaosat
33105:                                                         ja tarvzkkeet, joiden tuonti ei liity niiden ostoon
33106:                                                         ulkomazlta;
33107: 
33108: 
33109:                                                     16 §
33110:                                               Tullittornia ovat:
33111: 
33112:                                                            3 a) kulttuurihistoriallisesti, tieteellisesti tai
33113:                                                         taiteellisesti merkitykselliset esineet, jotka muus-
33114:                                                         sa kuin ansiotarkoituksessa tuodaan maahan jul-
33115:                                                         kisesti valvottujen museoiden tai muiden vastaa-
33116:                                                         vien laitosten kokoelmiin;
33117: 
33118: 
33119:                                                     26 §
33120:                                                            Valtiovarainministen·ö voi erityisistä syistä ha-
33121:                                                         kemuksesta määräämillään ehdozlla myöntää lyk-
33122:                                                         käystä tullin maksamisesta. Mitä edellä 1 mo-
33123:                                                         mentissa on säädetty tullista, sovelletaan myös
33124:                                                         lykkäyksen vuoksi suoritettavaan korkoon.
33125: 
33126: 
33127:                                                           Tåmå· laki tulee voimaan      päivänä
33128:                                                         kuuta 1984.
33129:                                                           Tämän lain 12 §:åä"ja 13 §:n 1 ja 3 momenttia
33130:                                                         sovelletaan kuitenkin   päivästä         kuuta
33131:                                                         1984 lukien.
33132:                                            1984 vp. -     HE n:o 61
33133: 
33134: 
33135: 
33136: 
33137:                                           Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi tulo- ja varallisuusvero-
33138:                                      lain 11 §:n muuttamisesta
33139: 
33140: 
33141: 
33142: 
33143:                                 ESITYKSEN PÅÄASIALLINEN SISÄLTÖ
33144: 
33145:    Esityksessä ehdotetaan, että kunnan alueelian-         suusveroa. Laki on tarkoitus saattaa voimaan heti
33146: sa tapahtuvaa asuntojen hankintaa, omistamista            eduskunnan hyväksyttyä esityksen. Sitä sovellet-
33147: ja vuokralle antamista varten perustama osakeyh-          taisiin ensimmäisen kerran vuodelta 1984 toimi-
33148: tiö vapautettaisiin suorittamasta tulo- ja varalli-       tettavassa verotuksessa.
33149: 
33150: 
33151: 
33152: 
33153:                                                 PERUSTELUT
33154: 
33155: 1. Nykyinen tilanne Ja ehdotetut                          suusverolain 13 §:ssä myönnetty verovapausetu ei
33156:    muutokset                                              koske. Hankintayhtiön avulla tapahtuva kunnal-
33157:                                                           linen asuntojen vuokraustoiminta olisi näin ol-
33158:    Tulo- ja varallisuusverolain 12 §:n mukaan             len, jos toisin ei säädetä, pääsääntöisesti anka-
33159: kunta on verovelvollinen toiselle kunnalle ainoas-        raruman verotuksen kohteena kuin kunnan välit-
33160: taan liiketulosta ja muuhun kuin yleiseen tai             tömästi harjoittama vastaava toiminta.
33161: yleishyödylliseen tarkoitukseen käytetyn kiinteis-           Pääasiallisin syy nyt puheena olevien osakeyh-
33162: tön tai kiinteistön osan tuottamasta tulosta. Val-        tiöiden perustamiseen on kunnan tekemien asun-
33163: tiolle kunta ei ole verovelvollinen. Kuntien omal-        tokauppojen monimutkaisuus lausuntokierroksi-
33164: la alueellaan omistamien asuntojen vuokraustoi-           neen ja menettelyn hitaus. Myös eräät kunnallis-
33165: minnasta saama tulo on näin ollen verovapaata             lain (95 3/76) päätäntävaltaa koskevat säännökset
33166: tuloa.                                                    koetaan tulkinnanvaraisiksi. Esimerkiksi Helsin-
33167:    Helsingissä on perustettu kunnallinen asunto-          gin kaupungissa tehdään huoneiston hankinta-
33168: jen hankintayhtiö. Sen tarkoituksena on ostaa ja          tarpeesta perusteltu esitys joko kaupunginhalli-
33169: vuokrata asuntoja kunnan ohella. Vastaavia yh-            tukselle tai kiinteistölautakunnalle. Kiinteistö-
33170: tiöitä ollaan perustamassa myös eräisiin muihin           lautakunta antaa kummassakin tapauksessa lau-
33171: kuntiin. Nyt voimassa olevien säädösten mukaan            sunnon kaupungihallitukselle ja ilmoittaa esityk-
33172: tällaista osakeyhtiötä verotettaisiin kuten osa-          sessään huoneiston hinnan ja muut kauppaehdot
33173: keyhtiöitä yleensä, jollei sitä voitaisi pitää tulo- ja   sekä pyytää erillisen määrärahan kiinteistölauta-
33174: varallisuusverolain 13 §:ssä määriteltynä yleishyö-       kunnan käyttöön.
33175: dyllisenä yhteisönä, jolloin yhteisön henkilökoh-            Myös vanhasta asuntokannasta huoneistoja os-
33176: tainen tulo olisi verovapaata tuloa tai jollei sen        tettaessa joudutaan menettelemään samalla taval-
33177: voitaisi katsoa harjoittavan yhteiskunnallisesti          la. Sopivan huoneiston löydyttyä kiinteistöviras-
33178: merkittävää toimintaa, jolloin verovapaus voitai-         ton talo-osaston edustaja käy tutustumassa tarjol-
33179: siin myöntää harkinnanvaraisesti. Jos vuokraus-           la olevaan huoneistoon, yhtiön taloudellinen ti-
33180: toiminta kuitenkin olisi laajaa, olisi kyseisestä         lanne selvitetään ja myyjän kanssa sovitaan kau-
33181: toiminnasta saatava tulo pääasiassa liiketuloa,           pan ehdot. Hintojen ollessa kohtuulliset kaupan
33182: jota yleishyödylliselle yhteisölle tulo- ja varalli-      tekeminen esitetään kaupunginhallitukselle. Kes-
33183: 
33184: 4384004320
33185: 2                                        1984 vp. -     HE n:o 61
33186: 
33187: tää vielä tämän jälkeen noin kuukauden, ennen           tut edellytykset enää kiinteistöyhtiön osalta täyt-
33188: kuin kauppa voidaan virallisesti tehdä. Tästä           tyisi. Useimmilta jo olemassa olevilta kunnan
33189: syystä kunta ei yleensä pysty ostamaan edullisia        omistamilta yhtiömuotoisilta asuinkiinteistöiltä
33190: huoneistoja eikä maksamaan käsirahaa. Huoneis-          puuttunee toistaiseksi sekin edellytys, että ne
33191: ton hankinnan vapailta asuntomarkkinoilta tulisi        perustamisestaan saakka olisivat olleet yksin-
33192: kuitenkin tapahtua nopeasti ja joustavasti, mihin       omaan kunnan omistuksessa.
33193: hankintayhtiöiden avulla toivotaan päästävän.
33194:    Paitsi kunnan asuntoja jonottaville, asuntoja        1.1. Valmisteluvaiheet
33195: eri puolilta kuntaa tarvitaan myös työsuhdeasun-
33196: noiksi esimerkiksi kunnan perhepäivähoitajille ja          Ehdotus perustuu vuokraustoiminnan verotus-
33197: kodinhoitajille. Eräiden erityisryhmien sijoittami-     työryhmän muistiossa (1984:VM 6) esitettyyn
33198: seen liittyvät ongelmat uskotaan myös voitavan          selvitykseen. Työryhmä jätti muistionsa valtiova-
33199: ratkaista nykyistä onnistuneemmin hajallaan si-         rainministeriölle 29 päivänä helmikuuta 1984.
33200: jaitsevia pienasuntoja ostamalla.
33201:    Edellä esitetyn perusteella ehdotetaan, että
33202: kunnan asuntojen hankintaa, omistamista ja              2. Esityksen taloudelliset vaiku-
33203: vuokraamista varten perustama osakeyhtiö vapau-            tukset
33204: tettaisiin suorittamasta sekä tulo- että varallisuus-
33205: veroa. Muutos toteutettaisiin lisäämällä tulo- ja          Kunnallisen asuntojen hankintaosakeyhtiön
33206: varallisuusverolakiin 11 §:n 1 momenttiin uusi 3        toiminta tapahtuu välittömän kunnallisen pää-
33207: kohta ja uusi 2 momentti. Saadakseen verova-            töksenteon ulkopuolella. Yhtiön toiminnan ra-
33208: pauden osakeyhtiön toiminnan tulee täyttää tie-         hoitus tapahtuu kuitenkin kunnan talousarvioon
33209: tyt edellytykset.                                       kytkettynä sekä kunnan ja rahalaitosten välillä
33210:    Kunnan tulisi omistaa kaikki yhtiön osakkeet         tehtyjen rahoitussopimusten mukaisesti, kuten
33211: sen perustamisesta lähtien. Yhtiö voisi ostaa           kunnallinen asuntojen hankinta nykyisinkin.
33212: asunnot vain oman kunnan alueelta ja sen tulisi         Kunnat toiminevat myös hankintayhtiöittensä
33213: noudattaa asuntoja vuokratessaan kunnan vahvis-         lainojen takaajina.
33214: tamia asukasvalintaperusteita. Ostettavat asunnot          Eduskunta on 19 päivänä joulukuuta 1980
33215: voisivat olla erillisiä huoneistoja, joita hallitaan    hyväksynyt lain asuntojen hankintaan myönnet-
33216: asunto-osakeyhtiön osakkuuden perusteella tai           tävien lainojen korkotuesta (867/80). Sen perus-
33217: kiinteistöjä, joita voidaan käyttää yksinomaan          teella rahoitetaan osittain myös nyt puheena
33218: asumistarkoitukseen. Asumiskäyttöön varattuna           olevien osakeyhtiöiden asuntohankintaa. Toimin-
33219: asuntoa pidettäisiin myös silloin, kun se esimer-       nan tulevaa laajuutta on vaikea tässä vaiheessa
33220: kiksi vuokralaisten vaihtumisen tai korjaustöiden       arvioida, koska vasta yksi hankintayhtiö on perus-
33221: vuoksi on tyhjänä. Paitsi varsinaista asuintilaa        tettu. Sekin joutunee muuttamaan yhtiöjärjestys-
33222: yhtiö voisi omistaa ja vuokrata myös asuntojen          tään saadakseen hyväkseen nyt ehdotetun verova-
33223: käytön kannalta tarpeellisia aputiloja, esimerkiksi     pausedun, joten ainakaan vuoden 1984 aikana
33224: autotalleja, sauna- ja pesutupa- sekä muita huol-       lailla ei olisi olennaisia taloudellisia vaikutuksia.
33225: totiloja, jotka tavanomaisesti liittyvät asuntokäyt-    Kun lisäksi otetaan huomioon, että kunnat ny-
33226: töön sekä omistaa itse osakeyhtiön toiminnan            kyisinkin harjoittavat asuntojen ostamista ja
33227: kannalta välttämätöntä omaisuutta, esimerkiksi          vuokraamista, ei ehdotetulla muutoksella toden-
33228: yhtiön toimitilat ja sen tarpeiston. Osakeyhtiö ei      näköisesti ole olennaista verotuloja vähentävää
33229: saisi harjoittaa kiinteistönvälitystä tai arvopaperi-   vaikutusta.
33230: kauppaa tai muutakaan toimintaa asuntojen ja
33231: niiden käyttöön liittyvien tilojen hankkimisen,
33232: omistamisen ja vuokraamisen lisäksi. Osakeyhtiö         3. Voimaantulo Ja soveltaminen
33233: ei saisi jakaa osinkoa.
33234:    Yhtiömuotoinen vain asumiskäyttöön varattu             Laki on tarkoitus saattaa voimaan heti kun
33235: kunnan omistuksessa oleva vuokratalokiinteistö          eduskunta on sen hyväksynyt. Sitä sovellettaisiin
33236: saisi myös ehdotuksessa esitetyn verovapauden,          ensimmäisen kerran vuodelta 1984 toimitettavas-
33237: jos yhtiön toiminta täyttäisi lain edellytykset.        sa verotuksessa.
33238: Mikäli osa kiinteistöstä olisi vuokrattu muuhun
33239: kuin asumiskäyttöön, esimerkiksi liiketiloiksi tai        Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
33240: lasten päivähoitotoimintaan, eivät edellä ehdote-       nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
33241:                                         1984 vp. -     HE n:o 62
33242: 
33243: 
33244: 
33245: 
33246:                                        Hallituksen esitys      Eduskunnalle laiksi valmisteverotuslain
33247:                                    muuttamisesta
33248: 
33249: 
33250: 
33251: 
33252:                                ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
33253: 
33254:    Valmisteverotusta koskevia säännöksiä ehdote-       misessä ehdotetaan siirrettäväksi tullihallitukselta
33255: taan yksinkertaistettavaksi siten, että valmisteve-    valtiovarainministeriölle. Lisäksi ehdotetaan eräi-
33256: ro, hinnanero ja hinnanerokorvaus määrättäisiin        tä sanonnallisia tarkistuksia.
33257: veron perusteena olevalta täydeltä yksiköitä jättä-
33258: mällä täyden yksikön yli menevät osat huomioon            Laki on tarkoitus saattaa voimaan heti sen
33259: ottamatta. Toimivalta veron lykkäyksen myöntä-         jälkeen kun eduskunta on sen hyväksynyt.
33260: 
33261: 
33262: 
33263: 
33264:                                               PERUSTELUT
33265: 
33266: 1. Nykyinen tilanne Ja ehdotetut                       määrää. Veroilmoituksen perusteena olevat yksit-
33267:     muutokset                                          täiset tuotetoimitukset otettaisiin edelleen vero-
33268:                                                        kauden yhteismääriä laskettaessa huomioon yksi-
33269:    Valmisteverotuslaista (558/74) puuttuu vero-        kön osina. Muutos olisi tarkoituksenmukainen
33270: velvollista koskeva säännös siitä, millä tarkkuu-      myös kotimaisessa valmisteverotuksessa nykyisin
33271: della eri valmisteverojen perusteena olevat toimi-     käytettävän atk-sovellutuksen kannalta.
33272: tusmäärät on ilmoitettava ja vastaavasti piiritulli-      Valmisteverotuslain 4 luvun otsikossa ja 9 §:ssä
33273: kamaria koskeva säännös siitä millä tarkkuudella       käytetään valmisteveron ohella vain termiä hin-
33274: valmistevero, hinnanero ja hinnanerokorvaus on         nanerokorvaus. Elintarviketuotteiden valmisteve-
33275: määrättävä. Valmisteverotuksessa tällä hetkellä        rosta annetun lain (868/79), virvoitusjuomave-
33276: käytettävät yksiköt ovat kilo, tonni, litra, kilo-     rosta annetun lain (870/79) ja olutverosta anne-
33277: wattitunti, normaalikuutiometri ja markka. Val-        tun lain (877 /79) mukaista hinnanerojen kor-
33278: mistevero, hinnanero ja hinnanerokorvaus määrä-        vausmenettelyä muutettiin vuoden 1983 alusta
33279: tään nykyisin myös yksikön osalta, minkä vuoksi        siten, että kotimainen valmistaja on oikeutettu
33280: verovelvolliset ilmoittavat verokauden aikana val-     ottamaan verotuksessa vähennyksenä huomioon
33281: mistuspaikalta vietyjen tuotteiden määrät myös         tuotteiden valmistukseen käytettyjen raaka-ainei-
33282: yksikön osina.                                         den kotimaisen hinnan ja maailmanmarkkina-
33283:    Verotuksen yksinkertaistamiseksi ehdotetaan         hinnan välisen eron. Valtiovarainministeriö vah-
33284: valmisteverotuslain 9 §:ään lisättäväksi säännös,      vistaa hinnaneron. Hinnanerokorvausta taas voi-
33285: jonka mukaan valmistevero, hinnanero ja hin-           daan elintarviketuotteiden valmisteverosta anne-
33286: nanerokorvaus määrätään siten, että kunkin tuo-        tun lain 9 §:n 2 momentin mukaan suorittaa
33287: teryhmän osalta otetaan huomioon vain täydet           verottomien toimitusten osalta kotimaiselle val-
33288: yksiköt jättämällä yli menevät osat huomioon           mistajalle sen mukaan kuin valtioneuvosto mää-
33289: ottamatta. Tällöin myös verovelvollinen antaisi        rää.
33290: veroilmoituksensa täysin yksiköin. Menettely kos-        Jotta valmisteverotuslain sanamuoto vastai[i
33291: kisi vain kunkin tuoteryhmän toimitusten yhteis-       edellä selostettua muutosta, ehdotetaan lain 4
33292: 438400387Y
33293: 2                                       1984 vp. -     HE n:o 62
33294: 
33295: luvun otsikkoa ja 9 §:ää muutettavaksi siten, että     misissa paljoustulli laskettaisiin todellisen pal-
33296: niihin lisätään sana hinnanero.                        jousyksikön mukaan. Näitä poikkeuksia sovelle-
33297:    Valmisteverotuslain 42 §:n 2 momentin mu-           taan valmisteverotuslain 1 §:n 4 momentin
33298: kaan tullihallitus voi erityisistä syistä hakemuk-     (1021182) mukaan myös valmisteveroja maahan-
33299: sesta myöntää lykkäystä veron maksamisesta. Lyk-       tuonnin yhteydessä määrättäessä.
33300: käys myönnetään valtiovarainministeriön määrää-           Tulliverolakiin ehdotetaan otettavaksi myös
33301: millä ehdoilla (valtiovarainministeriön päätös         maksunlykkäyssäännös, jonka mukaan valtiova-
33302: 658/82). Valmisteverotuksessa on usein kysymyk-        rainministeriö voisi erityisistä syistä myöntää lyk-
33303: sessä valtiontaloudellisesti merkittävät veromää-      käystä tullin ja muun maahantuonnin yhteydessä
33304: rät, joiden maksamisen lykkäämisessä olisi syytä       kannettavan veron maksamisesta. Muihin verola-
33305: ottaa huomioon muun muassa valtion maksuval-           keihin kuten liikevaihtoverolakiin ja auto- ja
33306: mius. Koska valtiontaloudellisesti merkittävät         moottoripyöräverolakiin on valmisteilla muutok-
33307: asiat yleensä käsitellään ministeriötasolla, ehdote-   set, joiden mukaan valtiovarainministeriö voisi
33308: taan, etta myös valmisteveron lykkäyksen myön-         veronkantoviranomaiselta ja verohallitukselta ot-
33309: tämisessä toimivalta siirretään tullihallitukselta     taa veronlykkäysasian päätettäväkseen.
33310: valtiovarainministeriölle.
33311: 
33312:                                                        3. Esityksen taloudelliset vaiku-
33313: 2. Muita esitykseen vaikuttavia                           tukset ja voimaantulo
33314:     seikkoja
33315:                                                           Esityksellä ei ole mainittavia taloudellisia vai-
33316:   Tulliverolakiin valmistellaan parhaillaan pal-       kutuksia.
33317: jousyksikön ilmoittamista koskevaa säännöstä.             Laki on tarkoitus saattaa voimaan heti sen
33318: Pääsääntöisesti se vastaisi edellä selostettua val-    jälkeen kun eduskunta on sen hyväksynyt.
33319: misteverotuslakiin ehdotettua säännöstä, jonka
33320: mukaan yksikön yli menevät osat jätetään huo-            Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
33321: mioon ottamatta. Eräissä poikkeustapauksissa ku-       nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
33322: ten matkustajien ja alusten henkilökunnan tuo-
33323: 
33324: 
33325: 
33326:                                                  Laki
33327:                                   valmisteverotuslain muuttamisesta
33328: 
33329:    Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 3 päivänä heinäkuuta 1974 annetun valmisteverotus-
33330: lain (558/74) 4 luvun otsikko, 9 § ja 42 §:n 2 momentti,
33331:    sellaisina kuin niistä ovat 4 luvun otsikko ja 9 § 23 päivänä joulukuuta 1982 annetussa laissa
33332: (1021/82) ja 42 §:n 2 momentti 6 päivänä elokuuta 1982 annetussa laissa (619/82), näin kuuluviksi:
33333: 
33334:                      4 luku                               Valmistevero, hinnanero ja hinnanerokorvaus
33335: Valmisteveron, hinnaneron ja hinnanerokorvauk-         määrätään tuoteryhmittäin valmisteveron perus-
33336:                sen määrääminen                         teena olevalta yksiköitä jättämällä täyden yksikön
33337:                                                        yli menevät osat huomioon ottamatta.
33338:                         9§                                Verovelvollinen on oikeutettu vähentämään
33339:    Valmistevero, hinnanero ja hinnanerokorvaus         hinnanerokorvauksen verokaudelta suoritettavas-
33340: vahvistetaan, jollei asianomaisessa valmistevero-      ta valmisteverosta. Jos vähennettävä määrä on
33341: laissa tai sen nojalla ole toisin säädetty, sinä       verokaudelta suoritettavaa valmisteveroa suurem-
33342: päivänä voimassa olevien säännösten mukaan,            pi, maksetaan veron ylittävä hinnanerokorvauk-
33343: jona tuote on viety valmistuspaikalta.                 sen osa valtion varoista verovelvolliselle.
33344:    Valmistevero, hinnanero ja hinnanerokorvaus
33345: kultakin verokaudelta määrätään niistä tuotteis-                              42 §
33346: ta, jotka sen verokauden aikana on viety valmis-
33347: tuspaikalta.                                             Valtiovarainministeriö voi erityisistä syistä ha-
33348:                                         1984 vp. -    HE n:o 61                                        3
33349: 
33350:                                                 Laki
33351:                           tulo- ja varallisuusverolain 11 §:n muuttamisesta
33352: 
33353:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 31 päivänä joulukuuta 1974 annetun tulo- ja
33354: varallisuusverolain (1043/74) 11 §, sellaisena kuin se on osittain muutettuna 3 päivänä joulukuuta
33355: 1982 annetulla lailla (870/ 82), näin kuuluvaksi:
33356: 
33357:                        11§
33358:    Sekä tulon että varallisuuden perusteella suori-   suoritettavasta verosta vapaa, jos sen kaikki osak-
33359: tettavasta verosta ovat vapaat:                       keet ovat olleet perustamisesta lähtien kunnan
33360:    1) Suomen Pankki, Pohjoismaiden Investointi-       omistuksessa eikä yhtiö jaa tai ole jakanut osin-
33361: pankki, Pohjoismaiden projektivientirahasto, Ke-      koa. Verovapauden edellytyksenä on myös, että
33362: hitysaluerahasto Oy, Teollisen Kehitysyhteistyön      yhtiö ei harjoita muuta kuin 1 momentin 3
33363: rahasto Oy, Suomen Vientiluotto Oy ja Oy              kohdassa mainittua toimintaa, eikä asuin-
33364: Suomen Ongelmajäte,                                   huoneistojen hallintaan oikeuttavien asunto-osa-
33365:    2) kansaneläkelaitos, kunnallinen eläkelaitos,     keyhtiön osakkeiden ja yksinomaan asumiskäyt-
33366: sairaus- ja hautausavustuskassa, valtakunnallinen     töön varattujen kiinteistöjen lisäksi omista muuta
33367: työttömyyskassa, työttömyyskassojen keskuskassa,      kuin toimintansa kannalta välttämätöntä omai-
33368: tukirahasto ja erorahasto sekä                        suutta. Asuntojen vuokrauksessa yhtiön on nou-
33369:    3) kunnan alueeliansa tapahtuvaa asuntojen         datettava kunnan vahvistamia asukasvalintape-
33370: hankintaa, omistamista ja vuokralle antamista         rusteita.
33371: varten perustama osakeyhtiö, joka täyttää 2 mo-
33372: mentissa mainitut edellytykset.                         Tämä laki tulee voimaan        patvana
33373:    Edellä 1 momentin 3 kohdassa tarkoitettu           kuuta 1984. Sitä sovelletaan ensimmäisen kerran
33374: osakeyhtiö on tulon ja varallisuuden perusteella      vuodelta 1984 toimitettavassa verotuksessa.
33375: 
33376: 
33377:      Helsingissä 4 päivänä toukokuuta 1984
33378: 
33379: 
33380:                                          Tasavallan Presidentti
33381:                                          MAUNO KOIVISTO
33382: 
33383: 
33384: 
33385: 
33386:                                                                           Ministeri Pekka Vennamo
33387: 4                                      1984 vp. -     HE n:o 61
33388: 
33389:                                                                                                     Liite
33390: 
33391: 
33392: 
33393: 
33394:                                                 Laki
33395:                           tulo- ja varallisuusverolain 11 §:n muuttamisesta
33396: 
33397:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 31 päivänä joulukuuta 197 4 annetun tulo- ja
33398: varallisuusverolain (1043/74) 11 §, sellaisena kuin se on osittain muutettuna 3 päivänä joulukuuta
33399: 1982 annetulla lailla (870/82), näin kuuluvaksi:
33400: Voimassa oleva laki                                   Ehdotus
33401: 
33402:                        11§                                                    11§
33403:    Sekä tulon että varallisuuden perusteella suori-      Sekä tulon että varallisuuden perusteella suori-
33404: tettavasta verosta ovat vapaat:                       tettavasta verosta ovat vapaat:
33405:    1) Suomen Pankki, Pohjoismaiden Investointi-          1) Suomen Pankki, Pohjoismaiden Investointi-
33406: pankki, Pohjoismaiden projektivientirahasto, Ke-      pankki, Pohjoismaiden projektivientirahasto, Ke-
33407: hitysaluerahasto Oy, Teollisen Kehitysyhteistyön      hitysaluerahasto Oy, Teollisen Kehitysyhteistyön
33408: rahasto Oy, Suomen Vientiluotto Oy ja Oy              rahasto Oy, Suomen Vientiluotto Oy ja Oy
33409: Suomen Ongelmajäte, sekä                              Suomen Ongelmajäte,
33410:    2) kansaneläkelaitos, kunnallinen eläkelaitos,        2) kansaneläkelaitos, kunnallinen eläkelaitos,
33411: sairaus- ja hautausavustuskassa, valtakunnallinen     sairaus- ja hautausavustuskassa, valtakunnallinen
33412: työttömyyskassa, työttömyyskassojen keskuskassa       työttömyyskassa, työttömyyskassojen keskuskassa,
33413: ja tukirahasto sekä erorahasto.                       tukirahasto ja erorahasto sekä
33414:                                                          3) kunnan alueeliansa tapahtuvaa asuntojen
33415:                                                       hankintaa, omistamista ja vuokralle antamista
33416:                                                       varten perustama osakeyhtiö, joka täyttää 2 mo-
33417:                                                       mentissa mainitut edellytykset.
33418:                                                          Edellä 1 momentin 3 kohdassa tarkoitettu
33419:                                                       osakeyhtiö on tulon ja varallisuuden perusteella
33420:                                                       suoritettavasta verosta vapaa, jos sen kaikki osak-
33421:                                                       keet ovat olleet perustamisesta lähtien kunnan
33422:                                                       omistuksessa eikä yhtiö jaa tai ole jakanut osin-
33423:                                                       koa. Verovapauden edellytyksenä' on myös, että
33424:                                                       yhtiö ei harjoita muuta kuin 1 momentin 3
33425:                                                       kohdassa mainittua toimintaa, ezkä asuin-
33426:                                                       huoneistojen hallintaan oikeuttavien asunto-osa-
33427:                                                       keyhtiön osakkeiden ja yksinomaan asumiskäyt-
33428:                                                       töön varattujen kiinteistöjen lisäksi omista muuta
33429:                                                       kuin toimintansa kannalta välttämätöntä omai-
33430:                                                       suutta. Asuntojen vuokrauksessa yhtiön on nou-
33431:                                                       datettava kunnan vahvistamia asukasvalintape-
33432:                                                       rusteita.
33433: 
33434:                                                         Tämä laki tulee voimaan        päivänä
33435:                                                       kuuta 1984. Sitä sovelletaan ensimmäisen keTTan
33436:                                                       vuodelta 1984 toimiteltavassa verotuksessa.
33437:                                    1984 vp. -- lfE n:o 62                          3
33438: 
33439: kemuksesta määräämillään ehdoilla myöntää lyk-      Tämä laki tulee voimaan   päivänä
33440: käystä veron maksamisesta.                                 kuuta 1984.
33441: 
33442: 
33443: 
33444: 
33445:     Helsingissä 4 päivänä toukokuuta 1984
33446: 
33447: 
33448:                                      Tasavallan Presidentti
33449:                                      MAUNO KOIVISTO
33450: 
33451: 
33452: 
33453: 
33454:                                                  Ministeri Pekka Vennamo
33455: 4                                     1984 vp. -      HE n:o 62
33456: 
33457:                                                                                                      Liite
33458: 
33459: 
33460: 
33461: 
33462:                                                 Laki
33463:                                   valmisteverotuslain muuttamisesta
33464: 
33465:    Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 3 päivänä heinäkuuta 1974 annetun valmisteverotus-
33466: lain (558/74) 4 luvun otsikko, 9 § ja 42 §:n 2 momentti,
33467:    sellaisina kuin niistä ovat 4 luvun otsikko ja 9 § 23 päivänä joulukuuta 1982 annetussa laissa
33468: (1021/82) ja 42 §:n 2 momentti 6 päivänä elokuuta 1982 annetussa laissa (619/82), näin kuuluviksi:
33469: 
33470: Voimassa oleva laki                                    Ehdotus
33471: 
33472:                       4 luku                                                 4 luku
33473: Valmisteveron ja hinnanerokorvauksen määrää-           Valmisteveron, hinnaneron ja hinnanerokor-
33474:                     rmnen                                          vauksen määrääminen
33475: 
33476:                        9§                                                     9§
33477:    Valmistevero ja hinnanerokorvaus vahviste-            Valmistevero, hinnanero ja hinnanerokorvaus
33478: taan, jollei asianomaisessa valmisteverolaissa ole    vahvistetaan, jollei asianomaisessa valmistevero-
33479: toisin säädetty, sinä päivänä voimassa olevien        laissa tai sen nojalla ole toisin säädetty, sinä
33480: säännösten mukaan, jona tuote on viety valmis-        päivänä voimassa olevien säännösten mukaan,
33481: tuspaikalta.                                          jona tuote on viety valmistuspaikalta.
33482:    Valmistevero ja hinnanerokorvaus kultakin ve-         Valmistevero, hinnanero ja hinnanerokorvaus
33483: rokaudelta määrätään niistä tuotteista, jotka sen     kultakin verokaudelta määrätään niistä tuotteis-
33484: verokauden aikana on viety valmistuspaikalta.         ta, jotka sen verokauden aikana on viety valmis-
33485:                                                       tuspaikalta.
33486:                                                          Valmistevero, hinnanero ja hinnanerokorvaus
33487:                                                       määrätään tuoteryhmittäin valmisteveron perus-
33488:                                                       teena olevalta yksiköitä jättåmållii täyden yksikön
33489:                                                       yli menevät osat huomioon ottamatta.
33490:    Verovelvollinen on oikeutettu vähentämään             Verovelvollinen on oikeutettu vähentämään
33491: hinnanerokorvauksen verokaudelta suoritettavas-       hinnanerokorvauksen verokaudelta suoritettavas-
33492: ta valmisteverosta. Jos vähennettävä määrä on         ta valmisteverosta. Jos vähennettävä määrä on
33493: verokaudelta suoritettavaa valmisteveroa suurem-      verokaudelta suoritettavaa valmisteveroa suurem-
33494: pi, maksetaan veron ylittävä hinnanerokorvauk-        pi, maksetaan veron ylittävä hinnanerokorvauk-
33495: sen osa valtion varoista verovelvolliselle.           sen osa valtion varoista verovelvolliselle.
33496: 
33497:                        42 §                                                   42 §
33498: 
33499: 
33500:   Tullihallitus voi erityisistä syistä hakemuksesta      Valtiovarainministeriö voi erityisistä syistä ha-
33501: valtiovarainministeriön määräämillä ehdoilla           kemuksesta määräämillään ehdoilla myöntää lyk-
33502: myöntää lykkäystä veron maksamisesta.                  käystä veron maksamisesta.
33503: 
33504: 
33505:                                                          Tämä laki tulee vozmaan         päivänä
33506:                                                        kuuta 1984.
33507:                                       1984 vp. -      HE n:o 63
33508: 
33509: 
33510: 
33511: 
33512:                                         Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi sokeriverosta annetun
33513:                                    lain 4 §:n muuttamisesta
33514: 
33515: 
33516: 
33517: 
33518:                               ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
33519: 
33520:   Sokeriveroa ehdotetaan alennettavaksi 0, 50            Ehdotuksen mukainen alennus on tarkoitus
33521: markalla kilolta. Muutoksella estetään sokerin         saattaa voimaan valtioneuvoston päätöksellä 1
33522: hinnan nousu.                                          päivästä toukokuuta 1984.
33523: 
33524: 
33525: 
33526: 
33527:                                              PERUSTELUT
33528: 
33529: 1. Nykyinen tilanne                                    joonaa markkaa. Vuoden 1984 sokerijuurikastuo-
33530:                                                        tannon tueksi arvioidaan noin 95 miljoonaa
33531:    Sokeriverosta annetun lain (872 179) nojalla        markkaa ja suoritettaviksi ennakoiksi noin 2 5
33532: peritään kotimaan käyttöön tarkoitetuista maa-         miljoonaa markkaa. Tärkkelysmakeuttajien tuke-
33533: han tuoduista ja maassa valmistetuista juurikas-       miseen on tulo- ja menoarviossa varattu 8 miljoo-
33534: ja ruokosoketeista sekä tärkkelysmakeuttajista so-     naa markkaa.
33535: keriveroa. Lain perustelujen mukaan olisi veron          Näin ollen vuonna 1984 suoritettavaksi sokeri-
33536: määrä kulloinkin asetettava sellaiseksi, että veron    tuotannon tueksi muodostuisi yhteensä 157 mil-
33537: tuotolla katettaisiin kotimaisen juurikassokerin       joonaa markkaa. Tämä on 64 miljoonaa markkaa
33538: tuotannon ja kotimaisesta perunatärkkelyksestä         pienempi kuin sokeriveron arvioidun tuoton ja
33539: valmistettujen makeuttajien tukemiseen tulo- ja        valtiolle perityn hinnaneron yhteismäärä.
33540: menoarviossa esitettävä määräraha. Tällä hetkellä
33541: sokerivero on 0,94 markkaa kilolta. Veroa on
33542: arvioitu kertyvän kuluvana vuonna 178,6 miljoo-       2. Sokerin hinnankorotustarve
33543: naa markkaa.
33544:    Sokerin verouoman tuottajan myyntihinnan              Elinkeinohallituksen     laskelmien    mukaan
33545: noustessa peritään sokerin omistajalta varastossa     raaka-aine- ja jalostuskustannusten nousuihin pe-
33546: olleesta kotimaisesta sokerista hinnanero. Vuo-       rustuva sokerin tuottajan myyntihinnan korotus-
33547: den 1984 alussa, sokerin hintojen noustessa,          tarve on tällä hetkellä 0, 50 markkaa kilolta.
33548: perittiin valtiolle hinnaneroa 42,4 miljoonaa         Vähittäishinnoissa nousu olisi 0, 74 markkaa ki-
33549: markkaa. Hinnaneron periminen perustuu koti-          lolta, jonka indeksivaikutus arvioidaan noin 0,1
33550: maisen sokerin tuotannosta annettuun lakiin           prosentiksi. Hinnankorotuksen johdosta kasvaisi-
33551: (863/82).                                             vat myös vientiin toimitettavien elintarvikkeiden
33552:    Edellä sanotun perusteella muodostuu sokeri-       sekä virvoitusjuomien ja oluen valmistukseen
33553: veron tuoton- ja perityn hinnaneron yhteismäärä       käytettävästä sokerista suoritettavat hinnanero-
33554: kuluvana vuonna 221 miljoonaksi markaksi.             korvaukset vuositasolla noin 25 miljoonalla mar-
33555:    Vuoden 1983 juurikassadon, 1 060 238 480           kalla. Elintarviketuotteiden valmisteveron tuotto
33556: kiloa, kokonaistuki oli 160,7 miljoonaa markkaa,      kasvaisi noin 5 miljoonalla markalla. Korotuksen
33557: josta kuluvana vuonna on maksettu 124,2 mil-          yhteydessä valtiolle perittävä varastohinnanero-
33558: 
33559: 4384004854
33560: 2                                     1984 vp. -     HE n:o 63
33561: 
33562: korvaus muodostuisi noin 13 miljoonaksi mar-         5. Ehdotettu muutos
33563: kaksi.
33564:                                                         Sokeriveron tuoton saattamiseksi vastaamaan
33565:    Korotuksen valtiontaloudellinen välitön vaiku-    kotimaisen sokerituotannon tukeen tarvittavaa
33566: tus olisi siten noin 7 miljoonaa markkaa negatii-    määrää sekä sokerin hinnankorotuksen välttämi-
33567: vinen. Tällöin ei ole otettu huomioon elinkus-       seksi ehdotetaan sokeriveroa alennettavaksi tou-
33568: tannusindeksin noususta aiheutuvia seurannais-       kokuun alusta 0,50 markalla kilolta. Tämä edel-
33569: vaikutuksia.                                         lyttää sokeriverosta annetun lain 4 §:n muutta-
33570:                                                      mista siten, että veron määräksi säädetään 0,44
33571:                                                      markkaa kilolta.
33572: 
33573: 3. Muutostarve
33574:                                                      6. Esityksen taloudelliset vaiku-
33575:                                                         tukset
33576:    Sokeriveron tuoton ja kuluvan vuoden alussa
33577: toteutetun sokerin hinnankorotuksen yhteydessä          Sokeriveron alentaminen pienentäisi sokerive-
33578: valtiolle perityn hinnaneron yhteismäärä muo-        ron tuottoa kuluvana vuonna noin 46 miljoonalla
33579: dostuu nykyisten veroperusteiden mukaan noin         markalla ja vuositasolla noin 95 miljoonalla
33580: 64 miljoonaa markkaa suuremmaksi kuin arvioitu       markalla. Momentille 11.08.09 (Sokerivero) ker-
33581: sokerituotannon tuen tarve. Tasapainon saavutta-     tyvä sokeriveron tuotto muodostuisi kuluvana
33582: minen edellyttäisi sokeriveron alentamista. Toi-     vuonna 131 miljoonaksi markaksi.
33583: saalta sokerin tuottajan myyntihintaan kohdistuu        Sokerin hintaseurantatyöryhmän arvion mu-
33584: elinkeinohallituksen laskelmien mukaan tällä         kaan sokerituotannon tuen tarve olisi vuonna
33585: hetkellä noin 0,50 markkaa kilolta suuruinen         1985 noin 98 miljoonaa markkaa. Tuen rahoitta-
33586: korotuspaine. Sokerin hinnankorotus voitaisiin       minen sokeriveron tuotolla ei edellyttäisi sokeri-
33587: välttää alentamalla sokeriveroa.                     veron muuttamista vuoden 1985 alusta, vaan se
33588:                                                      voisi säilyä 0,44 markkana kilolta.
33589: 
33590: 
33591: 4. Asian valmistelu                                  7. Voimaantulo
33592: 
33593:                                                         Sokeriveron alennus on tarkoitus saattaa vm-
33594:    Sokeriveron alentamista ja sokerin hinnankoro-    maan valtioneuvoston päätöksellä toukokuun
33595: tustarvetta on selvitetty maa- ja metsätalousmi-     alusta sen jälkeen, kun tämä esitys on annettu
33596: nisteriön asettamassa sokerin hintaseurantatyö-      eduskunnalle.
33597: ryhmässä. Työryhmä on tehnyt maa- ja metsäta-           Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan heti sen
33598: lousministeriölle esityksen sokeriveron alentami-    jälkeen, kun eduskunta on hyväksynyt ehdotuk-
33599: sesta. Ministeriö on esittänyt edelleen valtiova-    sen.
33600: rainministeriölle, että työryhmän esitys toteutet-
33601: taisiin. Hallituksen esitys on tämän jälkeen val-      Edellä sanotun perusteella annetaan Eduskun-
33602: misteltu valtiovarainministeriössä.                  nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
33603:                                       1984 vp. -     HE n:o 63                                  3
33604: 
33605:                                                Laki
33606:                           sokeriverosta annetun lain 4 §:n muuttamisesta
33607: 
33608:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan sokeriverosta 7 päivänä joulukuuta 1979 annetun lain
33609: 4 §, sellaisena kuin se on 26 päivänä marraskuuta 1982 annetussa laissa (854/82), näin kuuluvaksi:
33610: 
33611:           Veron määräämisen perusteet                  Tämä laki tulee voimaan    päivänä
33612:                        4§                            kuuta 198 .
33613:    Sokeriveroa on suoritettava 0,44 markkaa kilol-
33614: ta. Nestemäisen sokerin veronalaiseksi painoksi
33615: katsotaan kuivapaino.
33616: 
33617: 
33618:      Helsingissä 4 päivänä toukokuuta 1984
33619: 
33620: 
33621:                                         Tasavallan Presidentti
33622:                                         MAUNO KOIVISTO
33623: 
33624: 
33625: 
33626: 
33627:                                                      Ministeri Pekka Vennamo
33628: 4                                      1984 vp. -    HE n:o 63
33629: 
33630:                                                                                                   Liite
33631: 
33632: 
33633: 
33634: 
33635:                                                Laki
33636:                           sokeriverosta annetun lain 4 §:n muuttamisesta
33637: 
33638:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan sokeriverosta 7 päivänä joulukuuta 1979 annetun lain
33639: 4 §, sellaisena kuin se on 26 päivänä marraskuuta 1982 annetussa laissa (854/82), näin kuuluvaksi:
33640: Voimassa oleva laki                                  Ehdotus
33641:                                     Veron määrätimisen perusteet
33642:                        4§                                                   4 §
33643:    Sokeriveroa on suoritettava 0,94 markkaa kilol-      Sokeriveroa on suoritettava 0,44 markkaa kilol-
33644: ta. Nestemäisen sokerin veronalaiseksi painoksi      ta. Nestemäisen sokerin veronalaiseksi painoksi
33645: katsotaan kuivapaino.                                katsotaan kuivapaino.
33646: 
33647:                                                        Tämä laki tulee vozmaan        päivänä
33648:                                                      kuuta 198 .
33649:                                         1984 vp. -    HE n:o 64
33650: 
33651: 
33652: 
33653: 
33654:                                         Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi kansanopistojen valtion-
33655:                                    avusta
33656: 
33657: 
33658: 
33659: 
33660:                               ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
33661: 
33662:    Esityksessä ehdotetaan kansanopistojen val-        apuprosentiksi ehdotetaan yhtenäisesti 80 %.
33663: tionapulainsäädäntö saarettavaksi vastaamaan          Valtakunnallisesti merkittävää kokeilua varten
33664: koulujärjestelmän ja yhteiskunnan kehityksen          ehdotetaan myönnettäväksi harkinnanvaraista
33665: johdosta muuttuneita olosuhteita. Ero varsinai-       valtionapua.
33666: sen kansanopiston ja kansankorkeakoulun välillä
33667:                                                         Säännös opiskelijamäärän alarajasta poistuisi ja
33668: ehdotetaan poistettavaksi. Kansanopistot tai nii-     sen korvaisi säännös opetuksen enimmäismääräs-
33669: den kurssit voisivat kuitenkin edelleenkin poh-
33670:                                                       tä opiskelijaviikkoa kohti. Perusoppijakson vä-
33671: jautua erilaiselle pohjakoulutustasolle.
33672:                                                       himmäispituus alenisi 12 työviikkoon ja kurssien
33673:    Valtionapujärjestelmä ehdotetaan muutetta-
33674:                                                       kolmeen päivään.
33675: vaksi osittain suoriteperusteiseksi. Suoriteperus-
33676: teena olisi opiston opiskelijaviikkojen määrä.          Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan työvuo-
33677: Noin 84 prosenttia valtionavusta maksettaisiin        den 1984-1985 alusta, mutta valtionavun osalta
33678: kuitenkin edelleen menoperusteisena. Valtion-         vasta tilivuoden 1985 alusta.
33679: 
33680: 
33681: 
33682: 
33683:                                           YLEISPERUSTELUT
33684: 
33685: 1. Nykyinen tilanne Ja ehdotetut                         Kansanopistojen nykyinen valtionapujärjestel-
33686:     muutokset                                         mä on menoperusteinen, työläästi te ceutettava ja
33687:                                                        byrokraattinen. Se sitoo kohtuuttomasti työvoi-
33688:    Aikuiskoulutuksen kehittämisen vaatimus on         maa opistoissa ja valtion hallinnossa sekä aikaan-
33689: viime vuosina noussut kaikissa maissa esille san-     saa viivästymisiä valtionapujen maksatuksessa.
33690: gen voimakkaana, mistä osoituksena on muun               Kansanopistoja on maassamme 89, joista varsi-
33691: muassa Yhdistyneiden Kansakuntien kasvatus-,          naisia kansanopistoja 4 7, kansankorkeakouluja 11
33692: tiede- ja kulttuurijärjestö UNESCO:n yleisko-         sekä opistoja, joissa on sekä varsinainen kansan-
33693: kouksen 19. istunnossa 26 päivänä marraskuuta         opisto että kansankorkeakoulu, 31. Kansanopis-
33694: 1976 hyväksytty suositus aikuiskasvatuksen kehit-     toista on grundtvigilaisia 35, kristillisiä 38, järjes-
33695: tämiseksi. Yhteiskunnallisten muutosten nopeu-        töopistoja 13 ja erityisopistoja 3. Työvuonna
33696: tuminen asettaa yhä suurempia vaatimuksia ih-         1982-83 opiskeli opistojen perusoppijaksoilla
33697: misten koulutustasolle ja tekee välttämättömäksi      yhteensä 6 944 opiskelijaa ja lyhytkursseilla
33698: niin sanotun jatkuvan koulutuksen periaatteen         32 509 opiskelijaa.
33699: soveltamisen.                                            Kansanopistot saavat valtionapua kansanopis-
33700:    Meidän maassamme on viime vuosina koulu-           tojen valtionavusta annetun lain (556/69) mu-
33701: järjestelmää kehitetty voimakkaasti. Erityisesti on   kaan todellisiin ja hyväksyttyihin menoihinsa
33702: mainittava peruskoulu-uudistus ja keskiasteen         seuraavasti: Rehtorin ja opiston laatuun ja laa-
33703: uudistus. Kansanopistolainsäädäntö periytyy pe-       juuteen katsoen tarpeellisiksi katsotravien opetta-
33704: ruskoulua edeltäneeltä ajalta ja on siten vanhen-     jien rahana maksettaviin palkkoihin, tuntiopetta-
33705: tunut.                                                jien ja luennoitsijoiden palkkioihin sekä palk-
33706: 168301292X
33707: 2                                       1984 vp. -      HE n:o 64
33708: 
33709: kausten perusteella kunnalliselle eläkelaitokselle         Lakiehdotuksen tavoitteena on saattaa kansan-
33710: suoritettaviin maksuosuuksiin saadaan valtion-          opistojen valtionapujärjestelmä nykyaikaiselle
33711: apua 90 prosenttia. Muun opistotyötä varten             kannalle muuttamalla se osittain suoriteperustei-
33712: tarvittavan henkilökunnan rahana maksettuihin           seksi, lisäämällä kansanopistojen liikkumavapaut-
33713: palkkoihin ja palkkausten perusteella kunnallisel-      ta sekä saattamalla säännökset vastaamaan koulu-
33714: le eläkelaitokselle maksettaviin maksuosuuksiin,        järjestelmän muuttumisen johdosta syntynyttä
33715: tuntiopettajien ja luennoitsijoiden matkakustan-        uutta tilannetta. Valtionavun määrä yhtenäiste-
33716:  nuksiin ja päivärahoihin sekä edellä mainittujen       tään 80 prosentiksi.
33717: palkkausten osalta työnantajana suoritettuihin
33718: tapaturmavakuutus-, työttömyysvakuutus- ja so-             Lakiehdotuksen tärkein uudistus on valtion-
33719: siaali turvamaksuihin on valtionapu 70 prosenttia.      apujärjestelmän uudistaminen. Sen tavoitteena
33720: Samoin saadaan 70 prosentin valtionapua opiston         on 1) saada aikaan järjestelmä, joka olisi omiaan
33721: huonetilojen vuokriin ja omien rakennusten ja           kannustamaan opistoja säästäväisyyteen ja talou-
33722: huoneistojen vuokra-arvoihin, kohtuullisiin läm-        delliseen tehokkuuteen, 2) vähentää valtionapu-
33723: mitys-, vedenhankkimis- ja sähkömenoihin, kir-          jen maksatukseen liittyvää yksityiskohtaista tar-
33724: jastosta, opetusvälineiden ja opistokaluston            kastustyötä muuttamalla paljon työtä vaativat
33725: hankkimisesta, vuokraamisesta ja kunnossapidos-         kustannuserät laskennallisiksi eriksi ja 3) lisätä
33726: ta sekä niiden palovakuutuksesta, yleisestä ter-        opistojen liikkumavapautta taloudellisessa suun-
33727: veydenhoidosta ja oppilaitoksen toimintaa koske-        nittelussaan ja hankinnoissaan.
33728: vista ilmoituksista sekä painatustöistä aiheutuviin        Suoriteperusteisen valtionavun osuus opistojen
33729: kohtuullisiin menoihin sekä vähintään viisi päi-        kokonaisvaltionavusta olisi laskelmien mukaan
33730: vää kestävien lyhytkurssien edellä mainittuihin         noin 16 prosenttia. Siltä osalta uusi valtionapu-
33731: menoihin. Itsenäisenä toimiva kansankorkeakou-          järjestelmä jossakin määrin suosisi tehokkaasti
33732: lu saa 10 prosenttia lisäavustusta muun henkilö-        toimivia opistoja. Osa pienistä opistoista toimii
33733: kunnan palkkoihin, palkkausten perusteella kun-         vanhoissa ja lämpötaloudellisesti heikoissa raken-
33734: nallisille eläkelaitoksille suoritettaviin maksu-       nuksissa. Myös monissa suuremmissa opistoissa
33735: osuuksiin, tuntiopettajien ja luennoitsijoiden          esiintyy rakenteellisia puutteita, jotka nostavat
33736: matkakustannuksiin ja päivärahoihin sekä kirjas-        lämmityskustannuksia. Lämmityskustannusten si-
33737: tosta, opetusvälineiden hankkimisesta ja paina-         sällyttäminen suoriteperusteisen valtionavun pii-
33738: tustöistä aiheutuviin menoihin. Jos opisto toimii       riin edellyttää sitä, että kansanopistojen lämpöta-
33739: syrjäisellä tai vähävaraisella paikkakunnalla tai jos   loudellisiin perusparannuksiin kiinnitetään ny-
33740: sen taloudellinen asema muista syistä on heikko,        kyistä paljon enemmän huomiota.
33741: voi valtioneuvosto myöntää sille lisäavustusta
33742: enintään 15 prosenttia muihin edellä mainittui-            Kansanopistojen jako varsinaisiin kansanopis-
33743: hin menoihin paitsi rehtorin ja opettajien palk-        toihin ja kansankorkeakouluihin ehdotetaan
33744: koihin sekä tuntiopettajien ja luennoitsijoiden         poistettavaksi. Yhtenäiseksi nimitykseksi ehdote-
33745: palkkioihin ja näiden palkkausten perusteella           taan kansanopisto. Lakiehdotuksen mukaan ei
33746: kunnalliselle eläkelaitokselle maksettaviin mak-        enää säädettäisi perusoppijakson ja kurssien vä-
33747: suosuuksiin. Alkava opisto saa kahtena ensim-           himmäisopiskelijamääristä, vaan opiston vuotuis-
33748: mäisenä toimintavuorenaan vain puolet edellä            ten opiskelijaviikkojen vähimmäismäärästä, joka
33749: mainitusta valtionavusta, jollei sille ole myönnet-     sidottaisiin opiston vahvistettuun opiskelijapaik-
33750: ty syrjäisen tai vähävaraisen sijaintialueen takia      kalukuun, sekä annettavan opetuksen enimmäis-
33751: tai muusta syystä johtuvan heikon taloudellisen         määrästä opiskelijaviikkoa kohti. Tämän johdosta
33752: aseman perusteella alusta alkaen täysimääräistä         saavutettaisiin joustava ja tehokas toiminnan
33753: valtionapua.                                            sääntely ja kannustettaisiin opistoja suurempaan
33754:    Varsinainen kansanopisto on säädetty oppivel-        tehokkuuteen. Valtakunnallisesti merkittävää ko-
33755: vollisuuden suorittamisen pohjalle ja kansankor-        keilua varten ehdotetaan voitavaksi myöntää val-
33756: keakoulu taas on rakentunut varsinaisen kansan-         tionapua.
33757: opiston tai muuten saavutetun saman sivistys-              Myöhemmin, kun taloudellinen tilanne sallii,
33758: määrän pohjalle. Tällaisena muuten saavutettuna         on mahdollista ottaa harkittavaksi, voidaanko
33759: vastaavana sivistysmääränä on pidetty muun mu-          kansanopistoille opintokeskusten tapaan antaa
33760: assa keskikoulututkintoa. Peruskoulun toteutu-          oikeus saada valtionapua myös matkakustannus-
33761: minen on luonut uuden tilanteen, joka on vienyt         ten korvaamiseen alle neljä viikkoa kestävien
33762: pohjan edellä mainitulta jaolta.                        kurssien opiskelijoille.
33763:                                          1984 vp. -     HE n:o 64                                         3
33764: 
33765: 2. Asian valmistelu                                      osalta eivät lisänne kustannuksia, koska kyseisiä
33766:                                                          lupia on tähän mennessä myöntänyt kouluhalli-
33767:    Aikuiskoulutuksen kehittäminen perustuu val-          tus vuodeksi kerrallaan. Käytäntö on perustunut
33768: tioneuvoston periaatepäätökseen vuodelta 1978.           kouluhallituksen omiin ohjekirjeisiin.
33769: Tämän nojalla asetettiin väliaikainen kehittämis-           Kohtuullisten olettamusten mukaan kolmen
33770: organisaatio vuonna 1979. Siihen kuuluu aikuis-          päivän kurssien aiheuttamat kustannukset ovat
33771: koulutuksen johtoryhmä ja aikuiskoulutuksen              vuodessa noin 600 000 markkaa, voimaantulo-
33772: neuvottelukunta. Näiden alaisina on toiminut             vuonna 210 000 markkaa. Valtionapu näihin
33773: joukko toimikuntia, joista yksi oli vuoden 1979          olisi vastaavasti 480 000 ja 175 000 markkaa.
33774: kansanopistotoimikunta. Toisessa mietinnössään              Vaikeavammaisten opiskelijain avustajien lisää-
33775: 31 päivältä maaliskuuta 1983 (komiteanmietintö           mistarve on noin 5 henkilöä, joiden palkkauskus-
33776: 1983:37) toimikunta teki ehdotuksen uudeksi              tannukset arvioidaan noin 300 000 markaksi.
33777: laiksi kansanopistojen valtionavusta. Se on tämän           Kansanopistoille 11 § :n perusteella myönnet-
33778: esityksen perustana.                                     tävä kokeiluvaltionapu arvioidaan noin 100 000
33779:    Vuoden 1979 kansanopistotoimikunnan mie-              markaksi vuodessa. Kansalais- ja työväenopistoil-
33780: tintö kävi lävitse laajahkon lausuntokierroksen.         le myönnettävää kokeiluavustusta varten vuodelle
33781: Lakiehdotus on valmisteltu opetusministeriössä,          1984 on varattu 110 000 markkaa.
33782: ja sitä laadittaessa on pyritty ottamaan huomioon           Toimistokulujen osuus voitaneen arvioida noin
33783: myös lausuntokierroksen tulokset.                        200 000 markaksi valtionapuna.
33784:    Mietinnöstä antoivat lausuntonsa valtiovarain-           Esitys aiheuttaa muutoksia valtionavun jakaan-
33785: ministeriö, aikuiskoulutuksen johtoryhmä, ai-            tumisessa eri kansanopistojen kesken. Säästöä
33786: kuiskoulutuksen neuvottelukunta, kouluhallitus,          aiheuttava uudistus on edellä mainitun lisäksi
33787: ammattikasvatushallitus, Pohjois-Karjalan lää-          itsenäisenä toimivan kansankorkeakoulun lisä-
33788: ninhallitus, Turun ja Porin lääninhallitus, Va-         avustuksen lakkaaminen. Valtionapumenoja ra-
33789: paan sivistystyön yhteisjärjestö, Suomen Kansan-        joittaa myös opiston ulkopuolella asuvien opiske-
33790: opistoyhdistys, Finlands svenska folkhögskolför-        lijain valtionavullisten opiskelijaviikkojen rajaa-
33791: ening, Aikuiskasvatusopistojen toimenhaltijaliit-       minen kolmeen neljäsosaan siten kuin lakiehdo-
33792: to, Opettajien Yhteisjärjestö, Svenska Finlands         tuksen 3 §:n 1 momentissa sanotaan. Uusi järjes-
33793: folkting, Kirkon kasvatusasiain keskus, Klubi 77,       telmä myös rajoittanee ulkopuolisten tuntiopet-
33794: Svenska Österbottens folkhögskola-folkakademi           tajien ja luennoitsijoiden käyttöä. Myös on huo-
33795: ja Evangeliska folkhögskolan i Österbotten.             mattava, että lakiehdotuksen 5 §:n 1 ja 2 mo-
33796:                                                         mentin mukaisesti vähennetään opistojen
33797:                                                         valtionapua, mikäli ne eivät ole täyttäneet 4 §:n
33798: 3. Esityksen organisatoriset Ja                         6 tai 8 kohdassa asetettuja valtionavun saamisen
33799:    taloudelliset vaikutukset                            ehtoja.
33800:                                                             Voimassa olevan lain mukaan on alkava kan-
33801:    Esityksellä ei ole organisatorisia eikä välittömiä   sanopisto kahtena ensimmäisenä toimintavuote-
33802: henkilöstövaikuruksia. Välillisesti sen toteutumi-      na saanut vain puolet täydestä avustuksesta.
33803: nen saattaa jossakin määrin helpottaa vallitsevaa       Kuitenkin on voitu opistolle, joka toimii syrjäi-
33804: henkilöstöpulaa valtionapumenettelyn yksinker-          sellä tai vähävaraisella seudulla tai jonka asema
33805: taistumisen vuoksi. Koska vaikeavammaiset on            muista syistä on heikko, myöntää valtionapua
33806: saatettava tasa-arvoiseen asemaan myös kansan-          alusta alkaen täysi määrä. Säännöksen kumoutu-
33807: opisto-opiskelussa, tarvitaan 2 §:n perustelujen        minen ei kuitenkaan vaikuta paljoa, koska toi-
33808: mukaan viisi uutta opiskelija-avustajaa.                saalta nykyään uusia kansanopistoja perustetaan
33809:    Esityksen aiheuttamia varsinaisia uusia valtion-     äärimmäisen harvoin ja toisaalta oikeus saada
33810: apuun oikeuttavia menoeriä ovat toimistomenot.          täysi valtionapu alusta lähtien on evätty erittäin
33811: Lisäksi kansanopistoille voitaisiin myöntää kokei-      harvoissa tapauksissa.
33812: luvaltionapua.      Vaikea on arvioida lain aiheut-        Esityksen aiheuttama valtion menojen lisäys
33813: tamaa pyrkimystä suurempaan säästäväisyyteen,           jäänee siten noin miljoonaan markkaan, josta
33814: joka ajan mittaan aiheuttaa valtionavun säästy-         voimaantulovuoden osuus on 300 000 markkaa.
33815: mistä. Lakiehdotuksen 5 §:n 2 momentin mu-              Tällöin ei ole otettu huomioon pitemmällä aika-
33816: kaan myönnettävät luvat opetuksen enimmäis-             välillä syntyvää säästöä. Suhteellinen lisäys lienee
33817: määrän ylitykseen esimerkiksi vaikeavammaisten          siten vuositasolla noin 0, 7 prosenttia, josta 0,2
33818: opetuksen ja joidenkin taidealojen koulutuksen          prosenttiyksikköä voimaantulovuonna. Palkka-
33819: 4                                       1984 vp. -      HE n:o 64
33820: 
33821: kustannusten osuus on vuodessa noin 900 000               Vuodeksi 1984 on kansanopistojen valtionapua
33822: markkaa, voimaantulovuonna noin 335 000                 varten varattu noin 150 miljoonaa markkaa.
33823: markkaa ja valtionapu niihin 720 000 ja 270 000
33824: markkaa.
33825: 
33826: 
33827: 
33828: 
33829:                                  YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
33830: 
33831: 1. Lakiehdotuksen peruste! u t                             Kansanopistoissa järjestettävänä ammatillisena
33832:                                                         peruskoulutuksena on pidettävä nuorisosihteerin
33833:    1 §. Kansanopiston määritelmää on selkeytetty        ja -ohjaajan, kirkon nuoriso-ohjaajan, diakonin,
33834: ja ilmaistu tämän oppilaitosmuodon sijoittumi-          kulttuuriohjaajan ja -sihteerin sekä raittiusohjaa-
33835: nen selvästi aikuiskoulutuksen piiriin. Kansan-         jan ja -sihteerin koulutusta, kodinhoitajakoulu-
33836: opiston yleissivistävä koulutus jakaantuu yleissi-      tusta, viittomakielen opettaja- ja tulkkikoulutus-
33837: vistävää pohjakoulutusta täydentävään ja laajen-        ta sekä edellä mainittuihin rinnastettavaa muuta
33838: tavaan koulutukseen, yhteiskunnalliseen koulu-          koulutusta.
33839: tukseen ja harrastustavoitteiseen koulutukseen.            Ammatillinen peruskoulutus annetaan kansan-
33840: Ammatillissivistävällä koulutuksella tarkoitetaan       opistojen perusoppijaksoilla. Sensijaan ammatil-
33841: tässä pykälässä sellaista ammattiin orientoivaa         linen lisäkoulutus voi tapahtua myös kursseilla,
33842: koulutusta, joka ei ole ammatillista perus- tai         jotka vaihtelevat kestoltaan tarpeen mukaan.
33843: lisäkoulutusta eikä kuulu keskiasteen koulutuk-         Opetusministeriön yleisohjeissa annettaisiin lä-
33844: seen, mutta on kuitenkin selvästi suuntautunuHa         hempiä määräyksiä myös lisäkoulutuksen toi-
33845: jollekin ammattialalle. Tähän on luettava myös          meenpanemisesta.
33846: kansanopistoissa toimeenpantava kansalaisjärjes-           Kansanopistojen jakautuminen varsinaiseen
33847: töjen toimihenkilö- ja muu järjestökoulutus, jon-       kansanopistoon ja kansankorkeakouluun on käy-
33848: ka järjestämistä keskiasteen koulutuksena ei voi-       nyt tarpeettomaksi ja poistuu.
33849: da pitää tarkoituksenmukaisena.                            2 §. Pykäläehdotuksen 1 ja 2 kohdassa on
33850:    Kansanopisto on sisäoppilaitos. Se merkitsee,        lueteltu ne valtionapuun oikeuttavat menot, joi-
33851: että kansanopiston toiminnalle on ominaista             den perusteella suoritettava valtionapu säilyy me-
33852: koulutustoimintaan liittyvä opiskelijain asumi-         noperusteisena. Nämä menot muodostavat mää-
33853: nen opiston opiskelija-asuntolassa. Poikkeusta-         rällisesti noin 84 prosenttia valtionapuun oikeut-
33854: pauksissa tulee kysymykseen asuminen opiston            tavista käyttömenoista. Ne ovat kuitenkin suh-
33855: ulkopuolella. Myöskään kursseja ei pidä pääosal-        teellisen selkeitä ja verraten vähätöisiä tilitysten
33856: taan rakentaa opiston ulkopuolella asuvien opis-        laatimisen ja tarkastustoiminnan kannalta. Pykä-
33857: kelijain varaan, jotta ei luotaisi järjestelmää, joka   län 1 kohdassa tarkoitettuun muuhun opistossa
33858: tarpeettomasti kilpailee muiden aikuiskoulutus-         tarvittavaan henkilöstöön voidaan kohtuullisessa
33859: järjestelmien kanssa. Ulkopuolella asuvien opis-        määrin lukea myös vaikeavammaisten opiskelu-
33860: kelijain ottamista opiston sisäoppilasluonteen sal-     aan ja kansanopistoelämään osallistumistaan var-
33861: limissa puitteissa säännellään hallinnollisesti.        ten tarvitsemat avustajat. Tällaisten vaikea-
33862:    Pykäläehdotuksen 2 momentissa tarkoitettu            vammaisten opetusta annetaan muun muassa
33863: ammatillinen peruskoulutus on tarkoitus asetuk-         siihen erikoistuneessa Lehtimäen opistossa. Pykä-
33864: sessa säätää luvanvaraiseksi. Luvan myöntäisi           län 3 kohdassa mainituista menoista valtionapu
33865: kouluhallitus opetusministeriön antamien yleis-         myönnetään suoriteperusteisesti opiskelijaviikkoa
33866: ohjeiden mukaisesti. Näissä yleisohjeissa säädel-       kohti opetusministeriön vahvistaman markka-
33867: täisiin koulutuksen alat, laatu ja laajuus. Niissä      määrän perusteella.
33868: myös määrättäisiin opiskelijaksi otettavien ikära-         3 §. Pykälässä ehdotetaan säädettäväksi 2 § :n
33869: joista ja pohjakoulutusvaatimuksista sekä ammat-        3 kohdassa tarkoitettujen menojen ja niihin saa-
33870: tikasvatushallituksen osallistumisesta opetussuun-      tavan valtionavun määräämisestä. Opiskelijaviik-
33871: nitelmien sisällöstä määräämiseen niin kuin ase-        kojen määrä, jonka mukaan valtionapu makse-
33872: tuksessa säädettäisiin.                                 taan, on summa, joka saadaan siten, että kunkin
33873:                                         1984 vp. -     HE n:o 64                                           5
33874: 
33875: perusoppijakson ja kurssin työviikkojen määrä           jen määrä, mutta jos opiston opiskelijamäärä on
33876: kerrotaan niiden opiskelijamäärillä ja näin saadut      vakiintunut tätä pienemmäksi tai suuremmaksi,
33877: tulot lasketaan yhteen. Tällöin työviikko määri-        voidaan opiskelijapaikkamäärää vahvistettaessa
33878: tellään viisipäiväiseksi. Jos perusoppijakso tai        tämä ottaa huomioon.
33879: kurssi ei ole tasaviikkopituinen, vajaat viikot            Opiskelijan tulee 7 kohdan mukaan saada
33880: yhdistetään viisipäiväisiksi työviikoiksi.              vähintään 25 tuntia opetusta viikossa. Säännös
33881:    Pykäläehdotuksen 1 momenttiin sisältyy myös          on uusi. Nykyisin on kansanopistojen valtion-
33882: säännös, jonka mukaan valtionapuun oikeutta-            avusta annetulla asetuksella (4/70) säädetty, että
33883: viin opiskelijaviikkoihin voidaan lukea vain 314       perusoppijaksolla tulee olla vähintään 30 opetus-
33884: opiston ulkopuolella asuvien opiskelijoiden opis-       ja harjoitustuntia viikossa. Tämä säännös ei ole
33885: kelijaviikoista. Säännöksen tarkoituksena on jar-      enää ajanmukainen, kun opetus kansanopistoissa
33886: ruttaa mahdollista pyrkimystä käyttää niin sanot-      on eriytynyt linjoiksi ja erilaisiksi valinnaisiksi
33887: tua eksternaattiopiskelua kohtuuttamassa mää-           aineyhdistelmiksi, ja perusoppijakson rinnalla
33888: rin, koska tästä voisi olla seurauksena kansanopis-    kursseille on tullut entistä suurempi merkitys.
33889: ton sisäoppilaitosluonteen heikentyminen, val-         Vähimmäistuntimäärän alentamisen perusteluna
33890: tionavun lisääntyminen sellaisten opiskelijain         on, että nykyaikaiset opetusmenetelmät edellyt-
33891: opiskelijaviikoista, jotka aiheuttavat vähemmän         tävät suuressa määrin myös muunlaista työsken-
33892: kustannuksia, sekä niiden opistojen pääsy erikoi-      telyä, kuin mitä voidaan kuvata sanalla opetus-
33893: sasemaan valtionavun saannissa, joilla on mah-         tunti.
33894: dollisuus suuressa määrin ottaa opiston ulkopuo-           Pykälän 8 kohdassa säädetään annettavan ope-
33895: lella asuvia opiskelijoita. Nykyisin tällaisia opis-   tuksen rajoista. Annettava opetus on sen mukaan
33896: kelijoita on muutamissa opistoissa melko paljon.       suhteutettu opiston opiskelijaviikkojen määrään
33897:    4 §. Pykäläehdotuksessa luetelluista valtion-       siten, ettei se saa ylittää 2,4 tuntia opiskelijaviik-
33898: avun ehdoista 1-4, 9 ja 10 kohdassa mainitut           koa kohti opistossa, jonka vahvistettu opiskelija-
33899: ovat nykyisen lainsäädännön mukaisia, paitsi että      paikkaluku on enintään 60, eikä 2,2 tuntia tätä
33900: ohjesäännön vahvistaminen on muutettu koulu-           suuremmissa opistoissa. Ellei pienille opistoille
33901: hallitukselta lääninhallituksen tehtäväksi ja 4        sallittaisi opiskelijamäärään nähden enemmän
33902: kohtaa vastaava säännös on voimassa olevan ase-        opetusta, ne eivät voisi järjestää riittävän moni-
33903: tuksen 14 §:ssä. Säännös vähintään kahden vuo-         puolista toimintaa. Kaikkein pienimpien opisto-
33904: den toimimisesta valtionavun saamisen ehtona           jen toimintaedellytysten takaamiseksi ehdotetaan
33905: on poistettu, koska sen merkitystä kansanopiston       lisäksi mahdollisuutta taata 2 800 opetustunnin
33906: toiminnan kannalta on nykyaikana vaikea perus-         alaraja siten kuin jäljempänä kerrotaan.
33907: tella. Vastaavasti on jätetty pois nykyisen lain 5         5 §. Pykälässä ehdotetaan säädettäväksi seu-
33908: §: ään sisältyvä säännös puolesta valtionavusta        raamuksista, jos kansanopisto ei pysty täyttämään
33909: kahtena ensimmäisenä toimintavuotena.                  4 §:n 4, 6 ja 8 kohdan mukaisia valtionavun
33910:    Pykälän 5 kohdan mukaan perusoppijakson             ehtoja sekä mahdollisista poikkeusluvista. Vai-
33911: vähimmäispituus alenee 12 työviikkoon, mikä on         keissa olosuhteissa toimiville opistoille määrä-
33912: kokeiluluonteisesti ollut väliaikaisella lainmuu-      ajaksi tai toistaiseksi myönnettävä oikeus opiske-
33913: toksella (55 1180) toteutettuna, ja kurssien vä-       lijaviikkojen vähimmäismäärän alentamiseen
33914: himmäispituus kolmeen päivään. Opiskelijain            enintään 650 opiskelijaviikkoon merkitsee sitä,
33915: vähimmäismäärästä säätäminen on tullut tarpeet-        että nämä opistot voivat toimia nykyisen kaltaisil-
33916: tomaksi, kun 6 kohdassa säädetään toiminnan            la ehdoilla eikä niiden asemaa huononneta. Pie-
33917: vähimmäismäärä opiskelijaviikkoina. Tämä nos-          nellä erityisryhmällä tarkoitetaan 1 momentissa
33918: taa suurten opistojen käyttötehokkuusvaatimusta        sellaista ryhmää, jolle sen pienuuden vuoksi
33919: huomattavasti nykyisestä, joka on 25, Lapin lää-       kansanopistopalvelujen järjestäminen ilman opis-
33920: nissä 20 opiskelijaa perusoppijaksolla. Uusi sään-     kelijaviikkojen vähimmäismäärän alennusta ei
33921: nös edellyttää 24 viikon ajalle kapasiteetin täys-     olisi mahdollista ja jolle ei näitä palveluja ole
33922: käyttöä tai vastaavasti enemmän työviikkoja.           tarkoituksenmukaista järjestää tavanomaisessa
33923: Kohdassa tarkoitettu 24 viikkoa on sama kuin           opistossa. Sanonnalla "tarkoitettu antamaan
33924: nykyisen lain edellyttämä perusoppijakson vä-          opetusta'' halutaan rajata alennusmahdollisuus
33925: himmäiskesto. Asetuksella tulee säädettäväksi          niihin opistoihin, joiden varsinaiseen tehtävään
33926: tarkemmin, miten 6 kohdassa tarkoitettu opiske-        tällainen opetus kuuluu. Pykälän 2 momentin
33927: lijapaikkamäärä vahvistetaan. Tarkoituksena on,        mukaan opetusministeriö voisi määräajaksi tai
33928: että paikkamäärän perustana on asuntolapaikko-         toistaiseksi myöntää opistolle oikeuden opetuk-
33929: 6                                       1984 vp. -     HE n:o 64
33930: 
33931: sen enimma1smaaran ylitykseen joltakin koulu-             9 §. Säännös on nykyisen lain 7 §:n mukainen.
33932: tuksen osalta. Tällaista koulutusta on esimerkiksi        10 §. Säännös mahdollistaa samankaltaisen ko-
33933: vaikeavammaisten koulutus sekä eräät taidekou-         keilutoiminnan kuin on käytössä kansalais- ja
33934: lutuksen lajit, muun muassa musiikkikoulutus.          työväenopistoissa.
33935: Tällaisissa tapauksissa on tähän asti kouluhallitus       11 §. Säännös on nykyisen lain 8 §:n mukai-
33936: myöntänyt ylityslupia työkaudeksi kerrallaan,          nen.
33937: kun vastaavat määräykset ovat kouluhallituksen            12 §. Säännös vastaa voimassa olevaan lakiin
33938: ohjeissa. Kun eräillä opistoilta on tällaista koulu-   väliaikaisesti lisättyä 6 a §:ää, jota on sovellettu
33939: tusta vakinaisesti, on syytä tällöin myöntää ylitys-   vuosilta 1982 ja 1983 myönnettyyn valtion-
33940: oikeuksia, jotka ovat voimassa toistaiseksi. Erityi-   apuun.
33941: sestä syystä voidaan ylitysoikeus myöntää muu-
33942: toinkin. Jos esimerkiksi opiston on erikoisluon-          13 §. Säännös vastaa nykyisen lain 9 §:n sään-
33943: teensa vuoksi on oltava niin pieni, ettei se ilman     nöstä.
33944: ylitysoikeutta voi antaa vähintään 2 800:aa tuntia        14 §. Valtionavun myöntämisestä on nykyisin
33945: opetusta, olisi sille tällä perusteella mahdollista    säädetty asetuksessa. Lisäavustuksen myöntää voi-
33946: myöntää oikeus opetustuntien enimmäismäärän            massa olevan asetuksen mukaan valtioneuvosto.
33947: ylitykseen. Kuitenkaan ylityslupaa ei olisi myön-      Nyt ehdotetaan myöntäminen säädettäväksi ope-
33948: nettävä pelkästään siitä syystä, että opisto kärsii    tusministeriön tehtäväksi, kuten nykyisin kansa-
33949: opiskelijapulaa.                                       lais- ja työväenopistoissa. Lisäavustuksen merkitys
33950:    Pykäläehdotuksen 3 momentin tarkoitus on,           onkin suuri valtionapujärjestelmän muutosta seu-
33951: että opisto saisi määräajan välttämättömien tilo-      raavana siirtymäkautena.
33952: jensa kuntoon saattamiselle ilman valtionavun             15 §. Säännös on uusi, ja sen tarkoituksena on
33953: menetystä, esimerkiksi jos ne tulipalon tai muun       vähentää aikaa vievää valitusmenettelyä ilman,
33954: sellaisen katastrofin johdosta ovat turmeltuneet.      että opistojen oikeusturva siitä kärsii.
33955: Näin opisto voisi jatkaa toimintaansa pienemmis-          16 §. Pykälä on sisällöltään sama kuin nykyi-
33956: sä tiloissa kunnes menetetyt tilat on saatu kun-       sen lain 12 §.
33957: toon tai korvatuiksi.                                     17 §. Muutoin säännös on sama kuin nykyisen
33958:    6 §. Nykyisen lain 4 §:n 2 momentin mukai-          lain 11 §:ssä paitsi että erivapaus voitaisiin myön-
33959: nen lisäavustusmahdollisuus ehdotetaan säilytet-       tää vain rehtorin kelpoisuusehdoista. Asetuksella
33960: täväksi. Sen enimmäismäärästä säätäminen on            on tarkoitus säätää, että opetusministeriö voisi
33961: tarpeetonta, kun avustus myönnetään tulo- ja           hyväksyä      opettajankelpoisuuden       tuottavaksi
33962: menoarviossa tarkoitukseen osoitetun määrärahan        muunkin kuin säädetyn tutkinnon ja myös ope-
33963: rajoissa ja 7 § :ssä säädetään opistokohtaisen avus-   tusalalla saavutetun kokemuksen ja taidon.
33964: tuksen enimmäismäärästä.                                  18 §. Säännös on sisällöltään sama kuin nykyi-
33965:    Koska lisäavustusta on tarkoitus käyttää myös       sen lain 13 §.
33966: ehkäisemään uuden lain mahdollisesti aiheutta-            19 §. Laki ehdotetaan saatettavaksi voimaan
33967: mia liian jyrkkiä vähennyksiä joidenkin, varsin-       työkauden alusta 1 päivästä elokuuta 1984, mut-
33968: kin pienimpien opistojen valtionavussa, sen tarve      ta valtionavun osalta sitä sovellettaisiin vasta 1
33969: tulee olemaan suurin ensimmäisinä vuosina.             päivästä tammikuuta 1985 eli tilivuoden alusta.
33970:    7 §. Käyttökustannuksiin 2, 3 ja 6 §:n mu-
33971: kaan myönnettävän valtionavun enimmäismää-
33972: räksi ehdotetaan 95 prosenttia valtionapuun oi-
33973:                                                        2. Tarkemmat säännökset Ja mää-
33974: keuttavien käyttökustannusten määrästä. Tällä
33975:                                                           räykset
33976: tarkoitetaan opistokohtaista enimmäismäärää,
33977: jolla ehkäistään mahdollinen pyrkimys liialliseen
33978: kustannusten säästöön.                                   Luonnos asetukseksi kansanopistojen valtion-
33979:    8 §. Säännös on nykyisen lain 4 §:n 4 momen-        avusta on tämän esityksen liitteenä.
33980: tin mukainen. Opintorahan enimmäismäärä on
33981: muutettu 80 prosentiksi keskimääräisten opinto-          Edellä olevan perusteella annetaan Eduskun-
33982: maksujen kokonaismäärästä.                             nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
33983:                                         1984 vp. -     HE n:o 64                                            7
33984: 
33985: 
33986: 
33987: 
33988:                                                  Laki
33989:                                       kansanopistojen valtionavusta
33990: 
33991:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
33992: 
33993:                         1 §
33994:    Kansanopisto on yleissivistävää ja ammatillissi-       Opiskelijaviikolla tarkoitetaan yhden opiskeli-
33995: vistävää aikuiskoulutusta antava sisäoppilaitos.       jan viisipäiväisen työviikon pituista opiskelua.
33996:    Kansanopisto voi antaa myös ammatillista pe-        Vajaat kalenteriviikot yhdistetään opiskelijaviik-
33997: rus- ja lisäkoulutusta siten kuin asetuksella sääde-   kojen vuotuista lukumäärää laskettaessa viisipäi-
33998: tään.                                                  väisiksi työviikoiksi.
33999: 
34000:                         2 §                                                      4 §
34001:    Kansanopisto, joka täyttää säädetyt ehdot, saa          Kansanopiston valtionavun saamtsen ehtona
34002: 80 prosenttia valtionapua kohtuullisiin käyttö-         on:
34003: kustannuksiin, joihin luetaan:                             1) että opisto on yleisen sivistystarpeen vaatima
34004:    1) rehtorin ja opettajien palkat, tuntiopetta-       ja että sillä on valtioneuvoston myöntämä perus-
34005: jien ja luennoitsijoiden palkkiot ja muun opistos-      tamislupa sekä lääninhallituksen vahvistama oh-
34006: sa tarvittavan henkilökunnan palkat sekä lakisää-       jesääntö;
34007: teiset palkkauksen perusteella työnantajalle mää-          2) että opisto on valtion tarkastuksen alainen;
34008: rätyt maksut ja henkilökunnan ryhmähenkiva-                3) että opistoa ei ylläpidetä taloudellisen voi-
34009: kuutusmaksut;                                           ton saamiseksi;
34010:    2) tarpeellisten huonetilojen vuokrat ja valtio-        4) että opistolla on tarpeelliset toimintatilat ja
34011: neuvoston vahvistamien perusteiden mukaiset            opiskelijain asuntotilat sekä asunnot niille henki-
34012: vuokra-arvot, uusien tilojen ensikertaisen kalusta-    lökuntaan kuuluville, joiden asuminen opiston
34013: misen aihettamat menot ja katumaksut; sekä              yhteydessä on tarpeellista;
34014:    3) tuntiopettajien ja luennoitsijoiden sekä yh-         5) että opetus tapahtuu perusoppijaksoina ja
34015: teisten opettajien matkakustannukset ja päivära-       kursseina siten, että vuotuinen perusoppijakso
34016: hat, lämpö-, vesi-, valo- ja käyttövoimamenot,         kestää vähintään 12 työviikkoa ja kurssi vähin-
34017: kirjastosta, opetusvälineiden ja opistokaluston        tään kolme päivää;
34018: hankkimisesta, vuokraamisesta ja kunnossapidos-            6) että perusoppijakson ja kurssien valtion-
34019: ta sekä irtaimiston vakuuttamisesta aiheutuvat         apuun oikeuttavien opiskelijaviikkojen yhteis-
34020: menot, jollei niihin saada valtionapua 2 kohdan        määrän keskiarvo kahtena peräkkäisenä työvuote-
34021: perusteella, ulkopuolisten palvelujen hankkimi-        na on vähintään luku, joka saadaan kertomalla
34022: sesta aiheutuvat menot sekä ilmoitus-, monenta-        24 työviikkoa asetuksen mukaisesti vahvistettua
34023: mis- ja toimistomenot.                                 opiston opiskelijapaikkamäärää osoittavalla luvul-
34024:                                                        la;
34025:                         3 §                                7) että opiskelija saa opetusta vähintään 25
34026:    Opetusministeriö vahvistaa etukäteen vuosit-        opetustuntia työviikossa tai vähintään viisi ope-
34027: tain todennäköisten keskimääräisten kustannus-         tustuntia päivää kohti;
34028: ten perusteella 2 §:n 3 kohdassa tarkoitettujen            8) että opetuksen määrän keskiarvo kahtena
34029: menojen rahamäärän opiskelijaviikkoa kohti.            perättäisenä työvuotena ei ylitä 2,4:ää opetustun-
34030: Näihin menoihin myönnetään valtionapua las-            tia valtionapuun oikeuttavaa opiskelijaviikkoa
34031: kennallisesta kustannuserästä. Tämä määräytyy          kohti opistossa, jossa opiskelijapaikkamäärä on
34032: kertomalla vahvistettu rahamäärä opiston vuo-          enintään 60, eikä 2,2:ta opetustuntia opistossa,
34033: tuisten opiskelijaviikkojen määrällä, johon sisäl-     jossa opiskelijapaikkamäärä on suurempi kuin
34034: tyvistä opiston ulkopuolella asuvien opiskelijain      60;
34035: opiskelijaviikoista on vähennetty neljäsosa ja näin        9) että opiston omaisuutta hoidetaan asianmu-
34036: saatu viikkomäärä pyöristetty ylöspäin lähimpään       kaisesti ja huolellisesti sekä että opiston omistus-
34037: kokonaislukuun.                                        suhteet ja hallinto ovat sellaiset, että ne ovat
34038: 8                                       1984 vp. -     HE n:o 64
34039: 
34040: takeena valtionavulla hankitun omaisuuden käyt-                                8 §
34041: tämisestä oikeaan tarkoitukseensa; sekä                   Kansanopisto saa valtionapua jaettavaksi opin-
34042:    10) että opisto täyttää asetuksella säädetyt        torahana opiskelijoille, jotka täyttävät opintotu-
34043: muut valtionavun ehdot.                                kilaissa (2 81 72) opintotuen saamiselle säädetyt
34044:                                                        yleiset edellytykset, mutta jotka eivät voi saada
34045:                          5 §                           opintorahaa opintotukilain nojalla. Opintorahan
34046:    Jos opiskelijaviikkojen yhteismäärän keskiarvo      suuruus kutakin opiskelijaa kohti on enintään 80
34047: kahtena perättäisenä työvuotena on 4 §:n 6             prosenttia vahvistetusta keskimääräisten opinw-
34048: kohdassa säädettyä pienempi, vähennetään               maksujen kokonaismäärästä. Opintoraha myön-
34049: muun opistossa tarvittavan henkilökunnan kuin          netään vähintään neljä viikkoa mutta alle neljä
34050: rehtorin, opettajien ja luennoitsijoiden palkkauk-     kuukautta kestäviä opintoja varten.
34051: seen 2 §:n 1 kohdan mukaan myönnettävästä
34052: sekä huonetilojen vuokriin, vuokra-arvoihin ja                                 9 §
34053: katumaksuihin 2 §:n 2 kohdan mukaan myön-                 Kansanopisto, joka on määrätty kansanopiston
34054: nettävästä valtionavusta alitusta vastaava osuus       opettajiksi aikavien harjoitteluopistoksi, saa har-
34055: siltä tilivuodelta, jona jälkimmäinen mainituista      joittelun järjestämistä varten valtionapua valtion
34056: työvuosista päättyy. Opetusministeriö voi erityi-      tulo- ja menoarviossa tarkoitukseen osoitetusta
34057: sestä syystä myöntää opistolle, joka sijaitsee saa-    määrärahasta.
34058: ristaalueella tai harvaan asutulla seudulla tai joka      Kouluhallitus voi valtion tulo- ja menoarvioon
34059: on tarkoitettu antamaan opetusta pienelle erityis-     otetun määrärahan rajoissa järjestää kansanopis-
34060: ryhmälle, oikeuden määräajaksi tai toistaiseksi        tojen opettajille täydennyskoulutusta.
34061: alittaa 4 §:n 6 kohdassa tarkoitetun vähimmäis-
34062: määrän. Alennettu opiskelijaviikkojen yhteis-                                 10 §
34063: määrän keskiarvo ei kuitenkaan saa olla pienempi          Kansanopistolle voidaan myöntää erityistä ko-
34064: kuin 650 opiskelijaviikkoa.                            keiluvaltionapua valtakunnallisesti merkittävää
34065:    Jos opetuksen määrän keskiarvo kahtena perät-       kokeilua varten valtion tulo- ja menoarviossa
34066: täisenä työvuotena on 4 §:n 8 kohdassa säädettyä       tarkoitukseen osoitetusta määrärahasta.
34067: suurempi, vähennetään opettajien ja luennoitsi-           Kokeiluvaltionavun myöntämisen edellytykse-
34068: joiden palkkaukseen 2 §: n 1 kohdan mukaan             nä on, että opetusministeriö on kouluhallituksen
34069: myönnettävästä valtionavusta ylitystä vastaava         esityksestä hyväksynyt suunnitelman kokeilua
34070: osuus siltä tilivuodelta, jona jälkimmäinen mai-       varten.
34071: nituista työvuosista päättyy. Opetusministeriö voi
34072: myöntää opistolle määräajaksi tai toistaiseksi oi-                           11 §
34073: keuden joko koko opetuksen määrän tai sen                 Kansanopistolle voidaan myöntää omien huo-
34074: jonkin osan ylitykseen.                                netilojen hankkimiseen, laajentamiseen ja perus-
34075:   Jollei opistolla ole kaikkia 4 §: n 4 kohdassa       parannuksiin sekä niitä varten otettujen lainojen
34076: tarkoitettuja tiloja, kouluhallitus voi asettaa mää-   maksamiseen valtionapua ja lainaa valtion tulo-
34077: räajan, jonka kuluessa tarpeelliset tilat on hankit-   ja menoarviossa tarkoitukseen osoitetusta määrä-
34078: tava valtionavun menettämisen uhalla.                  rahasta. Valtionavun saamisen ehtona on, että
34079:                                                        kansanopiston omien huonetilojen hankkimiselle
34080:                                                        ja niiden laajentamiselle on ennen hankkimista
34081:                         6 §                            tai laajentamista saatu opetusministeriön lupa.
34082:    Jos kansanopiston taloudellinen asema entyt-
34083: sestä syystä on heikko tai jos opiston toiminta
34084: erityisluonteensa vuoksi aiheuttaa tavallista suu-                           12 §
34085: rempia kustannuksia, voidaan opistolle myöntää            Milloin uuden henkilöstön paikkaamiselle on
34086: lisäavustusta valtion tulo- ja menoarviossa tarkoi-    valtion tulo- ja menoarviossa asetettu enimmäis-
34087: tukseen osoitetusta määrärahasta.                      määrä, voidaan uutta valtionapuun oikeuttavaa
34088:                                                        henkilöstöä palkata vain tämän enimmäismäärän
34089:                                                        rajoissa.
34090:                        7 §
34091:    Käyttökustannuksiin 2, 3 Ja 6 §:n mukaan                                  13 §
34092: myönnettävän valtionavun kokonaismäärä ei saa            Kansanopiston henkilökuntaan kuuluvan 2 §:n
34093: ylittää 95:tä prosenttia 2 §:ssä tarkoitettujen        1 kohdassa tarkoitetun henkilön oikeudesta eläk-
34094: todellisten kustannusten määrästä.                     keeseen ja oikeudesta hänen jälkeensä suoritetta-
34095:                                          1984 vp. -     HE n:o 64                                          9
34096: 
34097: vaan perhe-eläkkeeseen sekä opistolle palkkauk-         toistaiseksi joko osaksi tai kokonaan. Jos koulu-
34098: seen tulevasta valtionavusta vähennettävästä elä-       hallitus katsoo, että opiston valtionapu on lope-
34099: kekustannusosuudesta on voimassa, mitä niistä           tettava, on sen tehtävä siitä esitys opetusministe-
34100: on eräistä valtion varoista suoritettavista eläkkeis-   riölle, joka päättää asiasta.
34101: tä annetussa laissa {382 169) säädetty. Sanotun            Jos opiston valtionapu on lopetettu tai jos
34102: lain 6 §:n 2 momentissa tarkoitettu kustannus-          opisto on lopettanut toimintansa tai jos valtion-
34103: osuusprosentti määräytyy siitä prosenttimäärästä,       avulla hankittua omaisuutta lakataan käyttämästä
34104: jonka mukaan opisto tämän lain mukaan itse              tämän lain mukaiseen tarkoitukseen, on myön-
34105: osallistuu palkkauksesta aiheutuviin kustannuk-         nettyä valtionapua vastaava osuus omaisuuden
34106: sun.                                                    käyvästä arvosta palautettava valtiolle, jollei ope-
34107:                        14 §                             tusministeriö erityisestä syystä toisin päätä.
34108:    Kouluhallitus myöntää 2 ja 8-10 §:ssä tarkoi-
34109: tetun valtionavun ja opetusministeriön 6 §:ssä                                17 §
34110: tarkoitetun lisäavustuksen sekä 11 §:ssä tarkoite-        Rehtorin ja opettajan kelpoisuusehdoista saa-
34111: tun valtionavun ja lainan.                              detään asetuksella. Valtioneuvosto voi erityisestä
34112:                                                         syystä myöntää rehtorin kelpoisuusehdoista eriva-
34113:                           15 §                          pauden.
34114:    Kouluhallituksen 2-5, 7, 9 ja 13 §:n nojalla
34115:                                                                             18 §
34116: tekemään päätökseen ei saa hakea muutosta
34117:                                                           Tarkemmat säännökset tämän lain täytäntöön-
34118: valittamalla.
34119:                                                         panosta annetaan asetuksella.
34120:    Edellä 1 momentissa tarkoitettuun päätökseen
34121: tyytymättömällä opiston ylläpitäjällä on oikeus                                19 §
34122: kirjallisesti vaatia päätökseen oikaisua kouluhalli-
34123:                                                            Tämä laki tulee VOimaan 1 päivänä elokuuta
34124: tukselta kolmen kuukauden kuluessa päätöksestä
34125: tiedon saatuaan.                                        1984. Valtionavun osalta tätä lakia sovelletaan
34126:                                                         kuitenkin vasta tilivuoden 1985 menoihin.
34127:    Oikaisuvaatimuksen johdosta annettuun pää-
34128:                                                            Tällä lailla kumotaan kansanopistojen valtion-
34129: tökseen saa hakea muutosta niin kuin muutok-
34130:                                                         avusta 29 päivänä elokuuta 1969 annettu laki
34131: senhausta hallintoasioissa annetussa laissa ( 1541
34132:                                                         {556/69) siihen myöhemmin tehtyine muutoksi-
34133: 50) on säädetty.
34134:                                                         neen. Kumottavaa lakia sovelletaan kuitenkin
34135:                       16 §                              valtionavun osalta koko tilivuoden 1984 menoi-
34136:   Jos valtionapua saavan kansanopiston toimin-          hin.
34137: nassa ilmenee epäkohtia, joita ei huomautuksesta           Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh-
34138: huolimatta korjata asetetussa määräajassa, voi          tyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin toimen-
34139: kouluhallitus keskeyttää valtionavun maksamisen         piteisiin.
34140: 
34141: 
34142:      Helsingissä 4 päivänä toukokuuta 1984
34143: 
34144: 
34145:                                           Tasavallan Presidentti
34146:                                           MAUNO KOIVISTO
34147: 
34148: 
34149: 
34150: 
34151:                                                                      Opetusministeri Kaarina Suonio
34152: 
34153: 
34154: 
34155: 
34156: 2 168301292X
34157: 10                                      1984 vp. -     HE n:o 64
34158: 
34159: Liite                                                                                             Luonnos
34160: 
34161: 
34162: 
34163: 
34164:                                                Asetus
34165:                                       kansanopistojen valtionavnsta
34166:      Opetusministerin esittelystä säädetään kansanopistojen valtionavusta        päivänä             kuuta
34167: 198    annetun lain (      1    ) nojalla:
34168: 
34169:                  Yleisiä säännöksiä                        3) opettajakunnan kokoonpanosta ja tehtävis-
34170:                                                        tä;
34171:                         1 §                               4) opiston toimihenkilöiden ja työntekijäin
34172:    Kansanopistojen valtionavusta annetun lain          ottamisesta, eroamisesta sekä työtodistusten anta-
34173: (     1 ), jäljempänä kansanopistolaki, 4 §:ssä        misesta;
34174: tarkoitettua perustaruislupaa koskeva hakemus              5) opettajien, muun henkilökunnan ja opiske-
34175: on jätettävä kouluhallitukselle, joka lausuntoi-       lijain yhteistyöstä opiston sisäisen toiminnan jär-
34176: neen toimittaa sen valtioneuvostolle. Hakemuk-         jestämisessä sekä järjestyksen ja työrauhan ylläpi-
34177: sen yhteydessä on valtioneuvoston vahvistettavak-      dossa;
34178: si esitettävä kansanopiston työohjelma, johon             6) päiväkirjan pidosta ja arkiston hoidosta;
34179: sisältyvät tiedot opiston omistajasta, nimestä,            7) taloudenhoidosta ja kirjanpidosta; sekä
34180: kotipaikasta, opetuskielestä sekä opiston erityises-       8) muista opistoa koskevista asioista, joita
34181: tä tarkoituksesta. Hakemukseen on liitettävä sel-      koskevien määräysten ottamista ohjesääntöön on
34182: vitykset omistajan taloudellisesta asemasta, opis-     pidettävä tarpeellisena.
34183: ton opiskelijamäärästä, toimitiloista sekä arvioi-        Lääninhallitus voi, milloin se katsoo, ettei
34184: duista perustamis- ja käyttökustannuksista.            vahvistettu ohjesääntö enää ole lainmukainen tai
34185:    Työohjelman muutos on samassa järjestyksessä        tarkoituksenmukainen, vaatia sen muuttamista
34186: toimitettava valtioneuvoston vahvistettavaksi.         asettamansa määräajan kuluessa.
34187: Haettaessa lupaa omistusoikeuden siirtoon tulee
34188: hakemukseen liittää selvitys uuden omistajan
34189: taloudellisesta asemasta ja oikeaksi todistettu jäl-                  Toiminta ja opetus
34190: jennös omistusoikeuden siirtoasiakirjasta.
34191:                                                                                4 §
34192:                        2 §                                 Kansanopistolain 1 §:n 1 momentissa tarkoite-
34193:   Opiston hallintoa varten on omistajan asetetta-      tun yleissivistävän opetuksen kansanopisto voi
34194: va vähintään viisijäseninen johtokunta, jonka          järjestää aatetaustansa ja kasvatustavoitteittensa
34195: yhtenä jäsenenä, jollei muuta ole säädetty, on         mukaisesti yleissivistävään pohjakoulutukseen,
34196: opiston rehtori. Johtokunnaksi voidaan määrätä         yhteiskunnalliseen koulutukseen tai harrastusta-
34197: myös omistajayhteisön johtokunta täydennettynä         voitteiseen koulutukseen painottuvaksi tai muul-
34198: opiston rehtorilla.                                    la tavoin kansalaisten yleissivistystä, persoonallis-
34199:   Opiston henkilökunnalle on varattava tilaisuus       ta kehitystä ja yhteiskuntakelpoisuutta edistäväk-
34200: valita johtokunnan kokouksiin seuraaja.                si. Saman momentin tarkoittama ammatillissivis-
34201:                                                        tävä koulutus ei saa olla keskiasteen koulutuk-
34202:                          3 §                           seen rinnastettavaa.
34203:    Kansanopiston ohjesäännössä tulee määrätä:              Perusoppijakso voi olla linjajakoinen sekä kä-
34204:    1) johtokunnan kokoonpanosta, asettamisesta         ~ittää yhden tai useampia perättäisiä vuosikursse-
34205: ja tehtävistä;                                         Ja.
34206:    2) rehtorin ja opettajien tehtävistä, virkavapau-       Uusien linjojen perustamiseen kansanopistoon
34207: desta sekä muista oikeuksista ja velvollisuuksista;    on saatava kouluhallituksen suostumus.
34208:                                         1984 vp. -    HE n:o 64                                                 11
34209: 
34210:                         5 §                                                   9 §
34211:    Kansanopistolain 1 §:n 2 momentissa tarkoi-            Toimintasu unnitelman, opetussuunnitelman
34212: tettua ammatillista koulutusta kansanopisto voi        ja kurssiohjelman muutokset on niinikään toimi-
34213: antaa kouluhallituksen luvalla, milloin se amma-       tettava lääninhallituksen vahvistettaviksi.
34214: tillisen koulutuksen yleisjärjestelyjen kannalta on
34215: tarkoituksenmukaista ja tarpeellista.                                         Opiskelijat
34216:     Ammatillisessa petuskoulutuksessa on soveltu-
34217: vin osin noudatettava, mitä keskiasteen koulu-                                    10 §
34218:                                                          K~sanopiston opiskelijaksi hyväksyttäväitä
34219: tuksen . k~hittämisestä annetussa laissa (4 74/7 8)
34220: ammatdhsesta koulutuksesta on säädetty. Ope-           vaaditaan, ~ttä hän on suorittanut oppivelvolli-
34221: tusministeriö antaa yleisohjeet kansanopistojen       suutensa tai täyttänyt kuusitoista vuotta.
34222: ammatillisen koulutuksen aloista, laadusta ja            _Kansanopisto voi, milloin opetuksen tarkoitus
34223: laajuudesta.                                          tai taso sitä edellyttää, asettaa opiskelijaksi hy-
34224:                                                       yäksyttäväl1e. ed_el_lä m~inittua korkeamman poh-
34225:                        6 §                            Jakoulutus- Ja Ikåvaatimuksen.
34226: . Työvuosi alkaa elokuun ensimmäisenä päivänä            Opetusministeriö voi 5 § :ssä tarkoitetuissa
34227: Ja päättyy seuraavan vuoden heinäkuun viimeise-       yleisohje~ssa määr~tä kansanopistolain 1 §:n 2
34228: nä päivänä.                                           momentissa tarkoitettua ammatillista peruskou-
34229:                                                       ~utusta varten muita kuin edellä mainittuja poh-
34230: . ~yö~ot~a va!te~ on 1aad~ttava opetuksen jär-
34231: Jestamisesta toimmtasuunmtelma, joka johto-           Jakoulutusvaatimuksia ja ikärajoja.
34232: kunnan on hyväksyttävä ja toimitettava läänin-
34233: hallituksen vahvistettavaksi kuukauden kuluessa                                 11 §
34234: työvuoden alkamisesta.                                    C?piskelijoiksi voidaan, mikäli opetustilat sen
34235:                                                        sallivat, ottaa opistolla asuvien lisäksi myös opis-
34236:                                                        ton ulkopuolella asuvia henkilöitä.
34237:                        7 §
34238:                                                                              12 §
34239: . Toimintasuunnitelm~an kuuluvaa perusoppi-
34240: Jaksoa varten on laadittava opetussuunnitelma.          Opiskelijat perusoppijaksolle Ja kurssille hy-
34241:                                                       väksyy rehtori.
34242: Opetussuunnitelma on johtokunnan hyväksyttä-
34243: vä ja toimitettava lääninhallituksen vahvistetta-       Opiskelijain ottamisesta kansanopistolain 1 §:n
34244: va~si kuukauden kuluessa perusoppijakson alka-
34245:                                                       2 momentissa tarkoitettuun koulutukseen koulu-
34246: misesta.                                              hallitus voi antaa erityisiä ohjeita.
34247:    Kansanopistolain 1 §:n 2 momentissa tarkoi-
34248: tettua ammatillista peruskoulutusta varten ope-                                      13
34249:                                                            0..Pis   1"" 11e, j~.ka rikkoo
34250:                                                                . k.~~Ja                 § ?Piston sisäistä järjes-
34251: tussuu_nnitelma on laadittava opintolinjan runko-
34252:                                                        tyst~, hamtsee tyorauhaa tai käyttäytyy muutoin
34253: suunmtelman mukaan. Kunkin opintolinjan
34254: runkosuunnitelman vahvistaa kouluhallitus.             sopimattomasti, voi rehtori, asianomaista kuultu-
34255: Runkosuunnitelmasta on saatava ammattikasva-           aan ja saatuaan opettajakunnan lausunnon antaa
34256: tushallituksen lausunto tai, jos opetusministeriön    varotuksen tai erottaa hänet opistosta edintään
34257: ohjeissa niin määrätään, ammattikasvatushalli-         kahden viikon määräajaksi tai lopullisesti.
34258: tuksen hyväksyminen.                                    .. Opiskelijan lopu~lista erottamista koskeva pää-
34259:                                                       tos on saatettava Johtokunnan hyväksyttäväksi.
34260:                                                       J~~tokunna~ .Päätökseen on opiskelijalla tai, jos
34261:                                                       han on alatkamen, hänen holhoojallaan oikeus
34262:                         8 §
34263:                                                       hakea muutosta kouluhallitukselta 30 päivän ku-
34264:    Kutakin toimintasuunnitelmaan kuuluvaa eri-
34265:                                                       luessa päätöksestä kirjallisen tiedon saatuaan.
34266: laista kurssia varten on laadittava kurssiohjelma.
34267:                                                       Kouluhallituksen päätökseen ei saa hakea muu-
34268: Milloin kurssi toimeenpannaan jaksoina, tulee
34269:                                                       tosta valittamalla.
34270: kurssiohjelmaan sisällyttää kaikki työvuoden ai-
34271: kana toimeenpantavat jaksot.
34272:                                                                            Henktlökunta
34273:    Kurssiohjelma on johtokunnan hyväksyttävä ja
34274: toimitettava lääninhallituksen vahvistettavaksi                              14 §
34275: ennen kurssin alkua tai milloin saman kurssioh-         Opistossa on rehtorin toimi. Rehtorin tulee
34276: jelman mukaisesti toimeenpannaan useita kursse-       johtaa ja valvoa opiston toimintaa sekä ottaa osaa
34277: ja, ennen ensimmäisen kurssin alkua.                  opetustyöhön.
34278: 12                                      1984 vp. -     HE n:o 64
34279: 
34280:    Kansanopiston sisäoppilaitosluonteeseen kuu-        tai ilman koeaikaa. Vaali ja toimeenvahvistuskir-
34281: luvia tehtäviä varten voi opistossa olla apulaisreh-   jan antaminen on alistettava lääninhallituksen
34282: tori. Apulaisrehtorin johtokunta valitsee opiston      vahvistettavaksi.
34283: päätoimisista opettajista. Milloin opiston toimin-        Jos koeajaksi valittu rehtori tai opettaja osoit-
34284: taolosuhteiden vuoksi on tarpeellista, voi opistos-    tautuu sen kuluessa kykenemättömäksi tai toi-
34285: sa kouluhallituksen suostumuksella olla apulais-       meen sopimattomaksi, johtokunnan tulee irtisa-
34286: rehtorin toimi. Apulaisrehtorin tehtävät määrää        noa hänet toimestaan viimeistään koeajan päätty-
34287: opiston johtokunta.                                    misestä sekä alistaa irtisanominen lääninhallituk-
34288:    Opistossa voi kouluhallituksen suostumuksella       sen vahvistettavaksi.
34289: olla vararehtori, joka toimii rehtorin sijaisena          Opiston työn uudelleenjärjestelyn johdosta
34290: tämän ollessa estynyt ja avustaa rehtoria johta-       voidaan sekä koeajaksi valittu että toimeenvahvis-
34291: mistehtävissä johtokunnan vahvistaman työnjaon         tuskirjan saanut rehtori ja opettaja irtisanoa toi-
34292: mukaan. Vararehtorin johtokunta valitsee opis-         mestaan kolmen kuukauden irtisanomisajalla, jos
34293: ton vakinaisista opettajista.                          kouluhallitus antaa siihen suostumuksensa.
34294: 
34295:                         15 §                                                    18 §
34296:    Opistossa tulee olla tarpeellinen määrä opetta-       Johtokunnan suorittamaa rehtorin ja vakinai-
34297: jan toimia, jotka ovat vakinaisia tai toistaiseksi     sen opettajan vaalia ja sen vahvistamista koske-
34298: täytettäviä. Opistoon voidaan ottaa myös tilapäi-      vaan lääninhallituksen päätökseen ei saa hakea
34299: siä opettajia enintään työvuodeksi kerrallaan sekä     muutosta valittamalla.
34300: tuntiopettajia ja luennoitsijoita.                       Jos toimen hakija katsoo, että 1 momentissa
34301:    Opettajan toimen perustamiseen, muuttami-           tarkoitettu johtokunnan päätös on syntynyt laista
34302: seen ja lakkauttamiseen sekä tilapäisen opettajan      poikkeavassa järjestyksessä tai että se muutoin on
34303: ottamiseen kuukautta pitemmäksi ajaksi tulee           lain tai asetuksen vastainen, saa hän vaatia siihen
34304: saada kouluhallituksen suostumus.                      kirjallisesti oikaisua lääninhallitukselta seitsemän
34305:    Rehtori ja opettajat muodostavat opiston opet-      päivän kuluessa vaalin toimittamisesta, vaalipäi-
34306: tajakunnan, jonka kokoonpanosta ja tehtävistä          vää lukuun ottamatta.
34307: määrätään ohjesäännössä.                                  Lääninhallituksen päätökseen muistutusasiassa
34308:                                                        saadaan hakea muutosta valittamalla kouluhalli-
34309:                         16 §                           tukseen 30 päivän kuluessa päätöksestä tiedoksi
34310:     Avoimeksi tullut rehtorin ja vakinaisen opetta-    saamisesta. Kouluhallituksen asiasta antamaan
34311: jan toimi täytetään vakinaisesti seuraavan työvuo-     päätökseen ei saa hakea muutosta valittamalla.
34312: den alusta. Toimi voidaan kuitenkin täyttää
34313: väliaikaisesti enintään työvuodeksi kerrallaan,                               19 §
34314: milloin se kelpoisten tai soveliaiden hakijoiden           Opettajan toistaiseksi täytettävään toimeen,
34315: puuttuessa, opetustoiminnan uudelleenjärjeste-         väliaikaisen rehtorin ja opettajan sekä tilapäisen
34316: lyn tai muun painavan syyn vuoksi on tarpeellis-       opettajan samoin kuin rehtorin ja opettajan sijai-
34317: ta.                                                    sen ottaa johtokunta. Opettajan ottaminen tois-
34318:    Täytettäessä edellä mainittuja toimia vakinai-      taiseksi täytettävään toimeen sekä väliaikaisen
34319: sesti ne on julistettava haettaviksi vähintään kol-    rehtorin ja opettajan, tilapäisen opettajan sekä
34320: mekymmentä päivää ennen hakuajan päättymistä           rehtorin ja opettajan sijaisen ottaminen kuukaut-
34321: ilmoituksella, joka on julkaistava Virallisessa leh-   ta pitemmäksi ajaksi on alistettava lääninhalli-
34322: dessä vähintään viisitoista päivää ennen hakuajan      tuksen vahvistet.tavaksi.
34323: päättymistä sekä jossakin sanomalehdessä.                 Johtokunta päättää tuntiopettajan ottamisesta
34324:                                                        työvuodeksi toimintasuunnitelman hyväksymisen
34325:                       17 §                             yhteydessä. Tuntiopettajan ja luennoitsijan otta-
34326:    Rehtorin ja vakinaisen opettajan johtokunta         misesta perusoppijaksoa varten johtokunta päät-
34327: valitsee aluksi kahdeksi koevuodeksi. Jos valittu      tää perusoppijakson opetussuunnitelman ja kurs-
34328: koeajan kuluessa havaitaan kykeneväksi ja soveli-      sia varten kurssiohjelman hyväksymisen yhteydes-
34329: aaksi toimeen, annetaan hänelle koeajan päätyt-        sä.
34330: tyä toimeenvahvisruskirja. Valitulle, joka aikai-
34331: semmin on saanut toimeenvahvistuskirjan kan-                                 20 §
34332: sanopiston vastaavaan toimeen, voidaan antaa             Yleisenä kelpoisuusehtona rehtorin toimeen
34333: toimeenvahvistuskirja ennen koeajan päättymistä        vaaditaan, että hakija on suorittanut filosofian
34334:                                          1984 vp. -    HE n:o 64                                        13
34335: 
34336: kandidaatin tutkinnon tai muun vastaavan ylem-            Johtokunnan päätöksestä, jolla rehtorille tai
34337: män korkeakoulututkinnon ja että hänellä on            opettajalle on määrätty kurinpidollinen seuraa-
34338: joko kandidaatin tutkinnossa tai erikseen saatu        mus, on asianomaisella oikeus valittaa kouluhal-
34339: arvosana aikuiskasvatuksessa, kansansivistysopis-      litukselle 30 päivän kuluessa päätöksestä tiedon
34340: sa, kasvatustieteessä, kasvatus- ja opetusopissa tai   saatuaan. Kouluhallituksen päätökseen ei vo1
34341: kasvatusopin virkatutkinnossa taikka koulutusoh-       hakea muutosta valittamalla.
34342: jelmiin perustuvassa tutkintojärjestelmässä vähin-
34343: tään 15 opintoviikon opinnot vastaavalla tieteen-                             24 §
34344: alalla sekä että hän on suorittanut kouluhalli-           Opistossa tulee olla tarpeellinen määrä muuta
34345: tuksen vahvistaman ohjesäännön mukaisen har-           henkilökuntaa, jonka toimien perustamiseen,
34346: joittelun.                                             muuttamiseen ja lakkauttamiseen tulee saada
34347:                                                        kouluhallituksen suostumus.
34348:                          21 §                            Opetusministeriön vahvistamin perustein voi-
34349:    Yleisenä kelpoisuusehtona vakinaisen ja tois-       daan 1 momentissa tarkoitettuun henkilökuntaan
34350: taiseksi täytettävään opettajan toimeen vaadi-         lukea myös opiskelijanavustajia vaikeavammaisia
34351: taan, että hakija on suorittanut filosofian kandi-     opiskelijoita varten.
34352: daatin tutkinnon tai muun vastaavan korkeakou-
34353: lututkinnon, aineenopettajan tutkinnon tai ope-                             25 §
34354: tusalan edellyttämän, kouluhallituksen hyväksy-          Opiston tulee pitää rehtorista, opettajista sekä
34355: män muun tutkinnon. Toimeen soveltuvan tut-            muusta henkilökunnasta nimikirjaa kouluhalli-
34356: kinnon lisäksi vaaditaan kansanopistolain 1 §: n 2     tuksen antamien ohjeiden mukaisesti.
34357: momentissa tarkoitettua ammatillista peruskou-
34358: lutusta antavan opettajan toimeen hakijalta vä-                           Valtionapu
34359: hintään kahden vuoden käytännön kokemus ope-
34360: tusalaltaan.                                                                 26 §
34361:    Lisäksi vaaditaan kaikilta hakijoilta tutkintoon      Opiston tilivuosi on kalenterivuosi.
34362: sisältyvänä tai erikseen suoritettu arvosana aikuis-     Kansanopistolain 2 §:ssä tarkoitettua valtiona-
34363: kasvatuksessa, kansansivistysopissa, kasvatustie-      pua opiston johtokunnan on haettava kouluhalli-
34364: teessä, kasvatus- ja opetusopissa tai kasvatusopin     tukselta kultakin vuodelta seuraavan vuoden ke-
34365: virkatutkinnossa taikka koulutusohjelmiin perus-       säkuun loppuun mennessä. Opetusministeriö voi
34366: tuvassa tutkintojärjestelmässä vähintään 15 opin-      oikeuttaa kouluhallituksen myöntämään valti-
34367: toviikon opinnot vastaavalla tieteenalalla sekä        onavun myös määräajan jälkeen saapuneen hake-
34368: kouluhallituksen vahvistaman ohjesäännön mu-           muksen perusteella. Valtionapua koskevaan ha-
34369: kainen harjoittelu.                                    kemukseen on liitettävä tilitys opiston tuloista ja
34370:    Erityisestä syystä voi opetusministeriö hyväksyä    menoista kouluhallituksen antamien ohjeiden
34371: 1 ja 2 momentissa tarkoitettua tutkintoa korvaa-       mukaisesti sekä muut tarpeelliset selvitykset.
34372: vaksi myös muun tutkinnon tai opetusalalla saa-
34373: vutetun kokemuksen ja taidon.                                                 27 §
34374:                                                          Kouluhallitus tekee opetusministeriölle esityk-
34375:                      22 §                              sen vuosittain elokuun loppuun mennessä kan-
34376:   Tuntiopettajalla ja luennoitsijalla tulee olla       sanopistolain 2 §:n 3 kohdassa tarkoitettujen
34377: tehtävän edellyttämä kokemus ja taito.                 käyttömenojen suuruudesta opiskelijaviikkoa
34378:                                                        kohti seuraavalle vuodelle.
34379:                        23 §                              Opetusministeriö vahvistaa kunakin vuonna
34380:    Rehtoriin, apulaisrehtoriin ja opettajaan sovel-    edellä tarkoitettujen käyttömenojen markkamää-
34381: lettavista kurinpidollisista seuraamuksista päättää    rän opiskelijaviikkoa kohti seuraavalle vuodelle
34382: johtokunta. Se voi toimessa tehdyn laiminlyön-         edellisen vuoden keskimääräisten menojen sekä
34383: nin, rikkomuksen tai sopimattoman käyttäytymi-         kuluvan ja seuraavan vuoden kustannustason
34384: sen perusteella asianomaista kuultuaan antaa hä-       muutosta koskevan arvion perusteella.
34385: nelle varotuksen, vapauttaa hänet enintään kol-
34386: men kuukauden määräajaksi tehtävänsä hoitami-                                28 §
34387: sesta ja määrätä palkkauksen sanotulta ajalta            Kulloinkin kulumassa olevan vuoden menoja
34388: menetetyksi tai erottaa hänet irtisanomisaikaa         varten kansanopistolle suoritetaan ennakkona li-
34389: noudattamatta.                                         kimäärin 95 prosenttia siitä määrästä, joka opis-
34390: 14                                      1984 vp. -     HE n:o 64
34391: 
34392: ton ohjesäännön määräämässä järjestyksessä hy-         toille tarpeenmukaiset ohjeet opettajien ja muun
34393: väksytyn talousarvion mukaan arvioidaan tulevan        henkilökunnan määrästä sekä muista kansanopis-
34394: kansanopistolain 2 § :ssä mainittujen valtionapu-      tolain 2 §:n 1-2 kohdan mukaisista kustannuk-
34395: jen vuotuiseksi yhteismääräksi. Ennakosta suori-       sista, jollei ohjeiden antamisesta tai valtionavun
34396: cetaan kunkin kuukauden 11 päivän jälkeen yksi         perusteista ole toisin säädetty tai määrätty.
34397: kahdestoista osa edellä mainitusta vuotuisen val-
34398: tionavun arvioidusta ennakkomäärästä.                                         34 §
34399:    Ennakon suutuuden määräämistä varten opis-             Kansanopistolain 6 §:ssä tarkoitettua lisäavus-
34400: ton johtokunnan on joulukuun 15 päivään men-           tusta käyttökustannuksiin on opiston johtokun-
34401: nessä toimitettava kouluhallitukselle seuraavan        nan haettava opetusministeriölle osoitetulla ha-
34402: vuoden hyväksytty talousarvio kouluhallituksen         kemuksella, joka on toimitettava kouluhallituk-
34403: antamien ohjeiden mukaisine liitteineen.               selle huhtikuun loppuun mennessä sinä vuonna,
34404:   Jos opiston maksamien palkkojen palkkauspe-          jolta lisäavustusta haetaan.
34405: rusteita on tilivuoden aikana tarkistettu, voidaan
34406: ennakkoa korottaa tai alentaa palkkausten muu-                                35 §
34407: tosten edellyttämällä tavalla.                             Kansanopistolain 8 §:ssä tarkoitetun opintora-
34408:                                                        han myöntää kouluhallitus. Opiston on toimitet-
34409:                         29 §                           tava kouluhallitukselle sen vahvistaman kaavan
34410:   Valtiovarainministeriö vahvistaa kouluhallituk-      mukaiselle lomakkeelle laadittu selvitys jokaisesta
34411: sen esityksestä yleiset perusteet, joiden mukaan       opintorahan hakijasta.
34412: kansanopistolain 2 §:n 1 kohdassa tarkoitetut              Opintorahan laskentaperusteena olevan keski-
34413: palkat ja palkkiot hyväksytään valtionapuun oi-        määräisten opintokustannusten kokonaismäärän
34414: keuttaviksi.                                           vahvistaa kouluhallitus. Keskimääräiseen opinto-
34415:                       30 §                             maksuun luetaan ne kurssi-, asunto- ja ravinto-
34416:  Vuokrattujen huonetilojen lämmitys- ja sähkö-         maksut, jotka opistot perivät kansanopistolain
34417: menot luetaan 2 §: n 3 kohdan mukaisiin käyttö-        mukaiseen opintorahaan oikeuttavista opinnois-
34418: menoihin.                                              ta.
34419:                                                                               36 §
34420:                        31 §                               Opiston uudisrakennuksen tai rakennuslaajen-
34421:   Kansanopistolain 4 §:n 4 kohdassa tarkoitet-         nuksen rakennusohjelmalle ja pääpiirustuksille
34422: tuihin toimintatiloihin luetaan tarpeelliset ope-      on opiston johtokunnan ennen rakennustyöhön
34423: tustilat, huolto- ja varastotilat, toimistotilat,      ryhtymistä hankittava kouluhallituksen vahvistus.
34424: opiskelijain vapaa-aika- ja virkistystilat, henkilö-   Sama koskee myös sellaista perusparannusta, jolla
34425: kunnan sosiaalitilat sekä opiston tilojen sallimissa   oleellisesti muutetaan rakennuksen tai huoneis-
34426: puitteissa opettajien tauko- ja työskentelyhuo-        ton käyttötarkoitusta.
34427: neet.
34428:                        32 §                                                   37 §
34429:   Kansanopistolain 4 §:n 6 kohdassa tarkoitetun           Kansanopistolain 11 §:ssä tarkoitettua valtion-
34430: valtionapuun oikeuttavien opiskelijapaikkojen          apua ja lainaa haetaan vuosittain kouluhallituk-
34431: määrän vahvistaa kouluhallitus ottaen huomioon         sen ohjeiden mukaan.
34432: opiston opetustilat, asuntolatilojen kunnon,              Korkotukilainan hakemisesta ja myöntämisestä
34433: koon, rakenteellisen tarkoituksenmukaisuuden           on voimassa, mitä siitä on erikseen säädetty tai
34434: sekä kohtuullisen majoitustiheyden. Milloin opis-      määrätty.
34435: ton opiskelijapaikkamäärää ei ole tarkoituksen-                               38 §
34436: mukaista vahvistaa majoituspaikkojen määrän               Opisto on velvollinen järjestämään tilinpidon
34437: mukaisesti, voidaan se vahvistaa pienemmäksi tai       ja varojen hoidon sekä pitämään luettelon omai-
34438: suuremmaksi ottaen huomioon opiston opiskeli-          suudestaan niiden ohjeiden mukaan, jotka kou-
34439: jamaaran tosiasiallinen suuruus viiden viimeksi        luhallitus katsoo tarpeellisiksi antaa.
34440: kuluneen työvuoden aikana.
34441:                                                                       Erinäisiä säännöksiä
34442:                        33 §
34443:    Kouluhallituksen asiana on valvoa, ettei val-                              39 §
34444: tionapua makseta tarpeettomista kustannuksista.           Kansanopiston valvonta kuuluu kouluhallituk-
34445: Tämän vuoksi kouluhallituksen tulee antaa opis-        selle ja sen alaisena lääninhallituksille.
34446:                                         1984 vp. -- lfE n:o 64                                        15
34447: 
34448:    Kansanopisto on velvollinen toimittamaan                             Voimaantulo
34449: kouluhallitukselle ja lääninhallitukselle kouluhal-
34450: lituksen tarpeellisina pitämät ilmoitukset ja ker-                        41 §
34451: tomukset petusoppijaksoista ja kursseista sekä          Tämä asetus tulee voimaan         päivänä
34452: kuukauden kuluessa työvuoden päättymisestä            kuuta 19
34453: kouluhallituksen vahvistaman kaavan mukaisen
34454: toimintakertomuksen. Opisto on myös velvolli-                               42 §
34455: nen toimittamaan kouluhallitukselle ja läänin-           Kansanopiston rehtorin ja opettajan toimeen
34456: hallitukselle niiden vaatimat muut tiedot ja selvi-   on edelleen kelpoinen henkilö, joka ennen tä-
34457: tykset toiminnastaan ja valtionavun käytöstä sekä     män asetuksen voimaantuloa on saavuttanut kel-
34458: esittämään viranomaisten valtuuttamille tarkasta-     po~suuden sanottuun toimeen ja on asetuksen
34459: jille niitä koskevat asiakirjat.                      vo1maa~ tulles~a siihen vakinaiseksi nimitettynä,
34460:                                                       k~evuostlle vaimuna tai toistaiseksi täytettävään
34461:                       40 §                            t01meen otettuna lakisääteistä valtionapua saavas-
34462:    Opiston lakkauttamisesta tehty päätös on alis-     sa kansanopistossa.
34463: tettava kouluhallituksen vahvistettavaksi.
34464:                                           1984 vp. -     HE n:o 65
34465: 
34466: 
34467: 
34468: 
34469:                                          Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi kirjanpitolain muutta-
34470:                                      misesta
34471: 
34472: 
34473: 
34474: 
34475:                                 ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
34476: 
34477:    Esityksessä ehdotetaan ammatinharjoittajan            siten, että vain yhdeltä lautakunnan jäseneltä ja
34478: tilinpäätöstä koskevia erityisiä säännöksiä täyden-      hänen varamieheltään vaadittaisiin oikeustieteen
34479: nettäväksi siten, että myös yhdenkertaista kirjan-       kandidaatin tutkinto.
34480: pitoa pitävä ammatinharjoittaja saisi tehdä tilin-
34481: päätöksessä varauksia.                                     Muutokset on tarkoitettu tulemaan voimaan
34482:    Lisäksi esityksessä ehdotetaan kirjanpitolauta-       heti sen jälkeen, kun eduskunta on ne hyväksy-
34483: kunnan jäsenten kelpoisuusehtoja muutettavaksi           nyt.
34484: 
34485: 
34486: 
34487: 
34488:                                             YLEISPERUSTELUT
34489: 
34490:    Kirjanpitolain (655/73) 1 §:n 1 momentin              ei ole mainintaa varausten tekemisestä. Tämä
34491: mukaan kirjanpitovelvollinen on jokainen, joka           merkitsee sitä, että lain 5 luvussa tarkoitettua
34492: harjoittaa liike- tai ammattitoimintaa. Kirjanpi-        kirjanpitoa pitäessään ammatinharjoittajalla ei
34493: tolaki ei aseta kuitenkaan ammattitoimintaa har-         ole mahdollisuutta tehdä lain 17 §:ssä tarkoitet-
34494: joittavalle kirjanpitovelvolliselle yhtä suuria vaati-   tuja varauksia. Kirjanpitolain 32 §:n nojalla am-
34495: muksia kuin liiketoimintaa harjoittavalle kirjan-        matinharjoittaja saa pitää kahdenkertaista kirjan-
34496: pitovelvolliselle, sillä lain 5 luvussa säädetään        pitoa ja laatia tilinpäätöksensä lain 3 luvun
34497: eräitä lievennyksiä ammatinharjoittajan kirjanpi-        mukaisesti, jolloin ammatinharjoittaja saa tehdä
34498: toon. Nämä lievennvkset liittyvät erityisesti sii-       myös varauksia. Vaatimus kahdenkertaisen ja
34499: hen, että kirjanpitolain 26 §:n mukaan amma-             muutoinkin 5 luvussa säädettyä täydellisemmän
34500: tinharjoittaja ei ole velvollinen pitämään kahden-       kirjanpidon pitämisestä edellytyksenä ammatin-
34501: kertaista kirjanpitoa.                                   harjoittajan varausten tekemiselle on kuitenkin
34502:    Kirjanpitolain 17 §:n mukaan saadaan tilin-           tarpeeton. Kirjanpitolakia ehdotetaan tämän
34503: päätöksessä vastaisia menoja tai menetyksiä var-         vuoksi täydennettäväksi siten, että ammatinhar-
34504: ten tehdä investointi-, vienti-, luottotappio- ja        joittaja voi tehdä varauksia myös 5 luvussa sääde-
34505: muu sellainen varaus. Varausten tarkoituksena            tyn kirjanpidon puitteissa.
34506: on lähinnä yrityksen toiminnan jatkuvuuden tur-             Samalla ehdotetaan ammatinharjoittajan kir-
34507: vaaminen. Varausten tekemisen tarve ei riipu             janpitoa koskeviin erityisiin säännöksiin lisäksi
34508: kirjanpitovelvollisen toiminnan laadusta eli siitä,      eräitä vähäisiä sanonnallisia muutoksia, jotka
34509: harjoittaako kirjanpitovelvollinen liike- vai am-        vastaavat kirjanpitolain yleisiin säännöksiin vuon-
34510: matti toimintaa.                                         na 1978 annetulla lailla (644/78) tehtyjä tarkis-
34511:    Elinkeinotuloverotuksessa voi myös ammatin-           tuksia.
34512: harjoittaja tehdä vähennyskelpoisia varauksia.              Kauppa- ja teollisuusministeriön yhteydessä on
34513: Varaus hyväksytään kuitenkin verotuksessa vain,          vuodesta 1974 alkaen toiminut kirjanpitolain 34
34514: jos se on tehty myös kirjanpidossa.                      §:ssä tarkoitettu kirjanpitolautakunta, joka voi
34515:    Kirjanpitolain 30 §:n säännöksessä, joka kos-         antaa viranomaisen, elinkeinonharjoittajien jär-
34516: kee ammatinharjoittajan tilinpäätöksen sisältöä,         jestön tai kirjanpitovelvollisen hakemuksesta oh-
34517: 168301323X
34518: 2                                        1984 vp. -     HE n:o 65
34519: 
34520:  jeita ja lausuntoja kirjanpitolain soveltamisesta ja   määrin haittaavaksi tekijäksi. Lisäksi kirjanpito-
34521:  joka lisäksi suorittaa sille säädetyt tai määrätyt     lautakunnan toiminnasta saadut kokemukset oli-
34522:  tehtävät. Toimikausiensa aikana lautakunta on          vat osoittaneet, ettei lautakunnan käsiteltäväksi
34523:  antanut yli 600 päätöstä, lausuntoa tai ohjetta.       tulevissa asioissa esiinny tuomarin tehtävien kans-
34524:     Kirjanpitolautakunnassa on puheenjohtaja, va-       sa samanlaisia piirteitä. Kirjanpitolautakunnan
34525:  rapuheenjohtaja ja kuusi muuta jäsentä, jotka          lausunnot ja ohjeet ovat pääasiassa menettelyä
34526: valtioneuvosto määrää kolmeksi kalenterivuodek-         koskevia ohjeita kirjanpitolain ja hyvän kirjanpi-
34527:  si kerrallaan. Jokaiselle jäsenelle, puheenjohtajaa    totavan osalta. Kirjanpitolautakunnan myöntä-
34528:  lukuunottamatta, määrätään varamies samalla ta-        mät poikkeusluvat koskevat laissa säädettyjä asi-
34529: valla.                                                  ankohtia. Raekaisu perustuu useimmiten tarve-
34530:     Kirjanpitolain 34 §:n 3 momentissa säädetään        harkintaan. Ennen ratkaisua pyydetään tavallises-
34531:  kirjanpitolautakunnan psenten kelpoisuuseh-            ti toisen viranomaisen, esimerkiksi verohallituk-
34532:  doista. Sen mukaan lautakunnan jäsenten tulee          sen tai pankkitarkastusviraston lausunto.
34533: olla kirjanpitoon hyvin perehtyneitä. Kahdelta
34534:                                                            Kirjanpitolain 34 §:n 4 momentin mukaan
34535: jäseneltä ja heidän varamiehiltään vaaditaan li-
34536:                                                         kirjanpitolautakunta on päätösvaltainen, kun läs-
34537: säksi tuomarinvirkaan oikeuttava tutkinto.
34538:                                                         nä on puheenjohtaja tai varapuheenjohtaja sekä
34539:     Koska kirjanpitolautakunnan jäsenten kelpoi-
34540:                                                         kolme muuta jäsentä. Läsnä olevista vähintään
34541: suudesta on lakiin otettu ainoastaan yleisluontoi-
34542:                                                         yhdellä tulee olla 3 momentin toisessa lauseessa
34543: set säännökset, nimittävän viranomaisen tehtä-
34544:                                                         säädetty pätevyys. Kirjanpitolautakunta on näin
34545: väksi jää huolehtia siitä, että lautakunnassa on
34546:                                                         ollen päätösvaltainen, kun puolet sen jäsenistä
34547: riittävästi edustettuna alan asiantuntemusta.
34548:                                                         on läsnä ja kun puheenjohtaja tai hänen sijastaan
34549:     Eduskunnan lakivaliokunta kiinnitti kirjanpi-
34550:                                                         puhetta johtava varapuheenjohtaja tai joku muu
34551: tolain valmisteluvaiheessa vuonna 1973 mietin-
34552:                                                         kolmesta jäsenestä on suorittanut tuomarinvir-
34553: nössään (4/ 1973 vp.) huomiota lautakunnan ko-          kaan vaadittavan tutkinnon. Tuomarinvirkaan
34554: koonpanoon. Se piti tärkeänä, että lautakunnassa
34555:                                                         oikeuttava tutkinto tarkoittaa oikeustieteen kan-
34556: on lakimiesjäsenten lisäksi edustettuna sekä liike-
34557:                                                         didaatin tutkintoa, johon rinnastetaan myös
34558: taloustieteellinen tutkimus että käytännön kir-
34559:                                                         aiemmat vastaavat tutkinnot.
34560: janpitokokemus. Ensiksi mainittu edellyttää va-
34561: liokunnan mukaan kauppakorkeakoulujen tai ta-              Kirjanpitolain 34 §:n 3 momentin säännös,
34562: loudellisten tutkimuslaitosten edustajien ja jäl-       jossa kahdelta jäseneltä ja heidän varamiehiltään
34563: kimmäinen keskuskauppakamarin hyväksymien               vaaditaan tuomarinvirkaan oikeuttava tutkinto,
34564: tilintarkastajien määräämistä lautakunnan jäse-         on edelleen muodostunut jossain määrin haittaa-
34565: niksi. Lisäksi olisi kokoonpanossa otettava huo-        vaksi tekijäksi tarkoituksenmukaisen kokoonpa-
34566: mioon tilastollinen kokemus ja perehtyneisyys           non aikaansaamisessa kirjanpitolautakunnalle.
34567: automaattiseen tietojen käsittelyyn.                    Toisaalta kirjanpitolain 34 §:n 4 momentin sään-
34568:     Eduskunta hyväksyi lakivaliokunnan lausuman         nökseen nähden on riittävä, että lautakunnan
34569: lisäten kuitenkin kokoonpanoon kansantaloustie-         yksi jäsen ja hänen varamiehensä ovat tuomarin-
34570: teellisen tutkimuksen ja muuttaen tilastollisen         virkaan oikeuttavan tutkinnon suorittaneita hen-
34571: kokemuksen tilastolliseksi asiantuntemukseksi.          kilöitä. Kun lisäksi varamiesjärjestelmän tarkoi-
34572:     Kirjanpitolain 34 §:n 3 momenttia muutettiin        tuksena on käytännössä varmistaa lakimiesjäse-
34573: vuonna 1981 annetulla lailla ( 542 181) siten, ettei    nen läsnäolo lautakunnan kokouksissa, ehdote-
34574: kirjanpitolautakunnan lakimiesjäseniltä ja heidän       taan kirjanpitolakia muutettavaksi siten, että ai-
34575: varamiehiltään vaadita aikaisemmin edellytettyä         noastaan yhdeltä lautakunnan jäseneltä ja hänen
34576: kokemusta tuomarin tehtävissä. Vaatimus oli             varamieheltään vaaditaan oikeustieteen kandi-
34577: muodostunut lautakunnan toimintaa jossain               daatin tutkinto.
34578:                                           1984 vp. -     HE n:o 65                                        3
34579: 
34580:                                 YKSITYISKOHTAISET            PERUSTELUT
34581: 
34582: 1. Lakiehdotuksen perustelut                             nittu vaatimus on osoittautunut jossain maarin
34583:                                                          joustamattomaksi monipuolisesti kirjanpidon asi-
34584:    28 §. Säännöksessä oleva tilikirja-sana esite-        antuntemusta ja kokemusta edustavan lautakun-
34585: tään korvattavaksi yleisemmällä kirjanpitokirja-         nan kokoamisessa. Tämän vuoksi vaatimusta eh-
34586: sanalla. Muutos on pelkästään sanonnallinen ja           dotetaan lievennettäväksi siten, että ainoastaan
34587: vastaa kirjanpitolain 4 lukuun vuonna 1978 teh-          yhdeltä jäseneltä ja hänen varamieheltään vaadit-
34588: tyjä muutoksia. Lain ruotsinkielisessä sanamuo-          taisiin oikeustieteen kandidaatin tutkinto.
34589: dossa on jo sanan "tilikirja" vastineena käytetty
34590: sanaa "bokföringsbok".
34591:     30 §. Pykälän 1 momentissa säädetään amma-           2. Tarkemmat säännökset
34592: tinharjoittajan tuloslaskelman laatimisesta. Sii-
34593: hen ehdotetaan lisättäväksi kirjanpitolain 17 §:ää          Samanaikaisesti kirjanpitolain muuttamista
34594: vastaava säännös, jonka mukaan vastaisia menoja          koskevan lain voimaantulon kanssa on tarkoitus
34595: tai menetyksiä varten saadaan tehdä varaus. Li-          saattaa voimaan myös kirjanpitoasetuksen {783 1
34596: säyksen tarkoituksena on mahdollistaa ammatin-           73) 4 §:n muutos. Kirjanpitoasetuksen 4 §:n 1
34597: harjoittajalle varausten tekeminen myös 5 luvussa        momentissa on annettu kirjanpitolain 30 §:n 1
34598: säädetyn kirjanpidon puitteissa.                         momentissa tarkoitetut säännökset ammatinhar-
34599:    Pykälän 2 momentin mukaan ammatinharjoit-             joittajan tuloslaskelman laatimisessa käytettävästä
34600: tajan ei tarvitse laatia tasetta, mutta hänen on         kaavasta. Tuloslaskelmakaavaa olisi muutettava
34601: liitettävä tilinpäätökseensä eritellyt luettelot tili-   sen vuoksi, että kirjanpitolain 30 §:n 1 moment-
34602: kauden päättyessä olleesta ammattia varten han-          tia täydennettäisiin ammatinharjoittajan varaus-
34603: kitusta vaihto- ja käyttöomaisuudesta sekä poista-       ten tekemistä koskevalla säännöksellä. Tuloslas-
34604: matta olevista muista pitkavaikutteisista menoista       kelmakaavaan lisättäisiin Tuotot-pääryhmän vii-
34605: samoin kuin ammatista johtuneista saamisista ja          meiseksi eräksi varausten vähennys sekä Kulut-
34606: veloista. Jotta pykälän 1 momentin muutoksen             pääryhmään kirjanpitoasetuksen 1 §:ssä annettu
34607: mahdollistama varausten tekeminen ei vähentäisi          tuloslaskelmakaava huomioon ottaen poistojen ja
34608: ammatinharjoittajan tilinpäätöksen informaatio-          korkojen väliin omaksi eräkseen varausten lisäys.
34609: arvoa, ehdotetaan ammatinharjoittajan tilinpää-
34610: tökseen liitettäviin luetteloihin lisättäväksi myös
34611: luettelo varauksista.
34612:     31 §. Säännöksessä oleva tilikirja -sana esite-      3. Voimaan tulo
34613: tään korvattavaksi kirjanpitokirja -sanalla kuten
34614: 28 §:ssä.                                                  Laki ehdotetaan saarettavaksi voimaan heti
34615:    34 §. Pykälän 3 momentissa säädetään kirjan-          sen jälkeen, kun eduskunta on sen hyväksynyt.
34616: pitolautakunnan jäsenten kelpoisuusehdoista.               Tarvittavat asetuksenmuutokset olisi saatettava
34617: Kirjanpitolautakunnan jäsenten tulee olla kirjan-        voimaan yhtä aikaa lain voimaantulon kanssa.
34618: pitoon hyvin perehtyneitä. Kahdelta jäseneltä ja
34619: heidän varamiehiltään vaaditaan lisäksi "tuoma-            Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
34620: rinvirkaan oikeuttava tutkinto". Viimeksi mai-           nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
34621: 4                                      1984 vp. -       HE n:o 65
34622: 
34623: 
34624:                                                 Laki
34625:                                      kirjanpitolain muuttamisesta.
34626: 
34627:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 10 päivänä elokuuta 1973 annetun kirjanpitolain
34628: (655/73) 28, 30 ja 31 §sekä 34 §:n 3 momentti, näistä 34 §:n 3 momentti sellaisena kuin se on 24
34629: päivänä heinäkuuta 1981 annetussa laissa ( 542 181), näin kuuluviksi:
34630: 
34631:                        28 §                             tellyt luettelot tilikauden päättyessä olleesta am-
34632:    Ammatinharjoittajan liiketapahtumat kirja-           mattia varten hankitusta vaihto- ja käyttöomai-
34633: taan sidottuun kirjaan tai, jos kirjanpito pidetään     suudesta sekä poistamatta olevista muista pitkä-
34634: koneellisesti tai muutoin siten, ettei sidottua         vaikutteisista menoista samoin kuin ammatista
34635: kirjaa voida käyttää, välittömästi tilinpäätöksen       johtuneista saamisista ja veloista sekä varauksista.
34636: jälkeen sidottavaan kirjanpitokirjaan. Kirjan sivut
34637: tai aukeamat on numeroitava.                                                  31 §
34638:                                                           Ammatinharjoittajan kirjanpitokirjat ja tosit-
34639:                        30 §                             teet on järjestettyinä säilytettävä tässä maassa
34640:    Ammatinharjoittajan tilinpäätöksessä merki-          vähintään kuusi vuotta sen vuoden lopusta, jon-
34641: tään tuloslaskelmaan tilikauden aikana saadut           ka aikana tilikausi on päättynyt.
34642: tulot samoin kuin tavaroiden ja palvelusten oma
34643: käyttö tuotoiksi. Tuotoista vähennetään riittäväs-                             34 §
34644: ti eriteltyinä maksetut menot, korot, poistot ja
34645: verot huomioon ottaen kuitenkin, mitä vaihto-
34646: omaisuuden ja käyttöomaisuuden hankintame-                 Kirjanpitolautakunnan jäsenten tulee olla kir-
34647: nojen samoin kuin muiden pitkävaikutteisten             janpitoon hyvin perehtyneitä. Yhdeltä jäseneltä
34648: menojen jaksottamisesta 16 §:ssä on säädetty.           ja hänen varamieheltään vaaditaan lisäksi oikeus-
34649: Vastaisia menoja tai menetyksiä varten saadaan          tieteen kandidaatin tutkinto.
34650: tehdä varaus. Säännökset tuloslaskelman laatimi-
34651: sessa käytettävästä kaavasta annetaan asetuksella.
34652:    Ammatinharjoittajan ei tarvitse laatia tasetta,        Tämä   laki tulee         vo1maan        päivänä
34653: mutta hänen on liitettävä tilinpäätökseensä eri-             kuuta 19
34654: 
34655: 
34656:      Helsingissä 4 päivänä toukokuuta 1984
34657: 
34658: 
34659:                                          Tasavallan Presidentti
34660:                                          MAUNO KOIVISTO
34661: 
34662: 
34663: 
34664: 
34665:                                                       Kauppa- ja teollisuusministeri Seppo Lindblom
34666:                                         1984 vp. -     HE n:o 65                                         5
34667: 
34668:                                                                                                    Lzite 1
34669: 
34670: 
34671: 
34672: 
34673:                                                  Laki
34674:                                      kirjanpitolain muuttamisesta
34675: 
34676:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 10 päivänä elokuuta 1973 annetun kirjanpitolain
34677: (655/73) 28, 30 ja 31 §sekä 34 §:n 3 momentti, näistä 34 §:n 3 momentti sellaisena kuin se on 24
34678: päivänä heinäkuuta 1981 annetussa laissa (542/81), näin kuuluviksi:
34679: 
34680: 
34681: Voimassa oleva laki                                    Ehdotus
34682: 
34683:                       28 §                                                    28 §
34684:    Ammatinharjoittajan liiketapahtumat kirja-             Ammatinharjoittajan liiketapahtumat kirja-
34685: taan sidottuun kirjaan tai jos kirjanpito pidetään     taan sidottuun kirjaan tai, jos kirjanpito pidetään
34686: koneellisesti tai muutoin siten, ettei sidottua        koneellisesti tai muutoin siten, ettei sidottua
34687: kirjaa voida käyttää, välittömästi tilinpäätöksen      kirjaa voida käyttää, välittömästi tilinpäätöksen
34688: jälkeen sidottavaan tilikirjaan. Kirjan sivut tai      jälkeen sidottavaan kirjanpitokirjaan. Kirjan sivut
34689: aukeamat on numeroitava.                               tai aukeamat on numeroitava.
34690: 
34691:                       30 §                                                      30 §
34692:    Ammatinharjoittajan tilinpäätöksessä merki-            Ammatinharjoittajan tilinpäätöksessä merki-
34693: tään tuloslaskelmaan tilikauden aikana saadut          tään tuloslaskelmaan tilikauden aikana saadut
34694: tulot samoin kuin tavaroiden ja palvelusten oma        tulot samoin kuin tavaroiden ja palvelusten oma
34695: käyttö tuotoiksi. Tuotoista vähennetään riittäväs-     käyttö tuotoiksi. Tuotoista vähennetään riittäväs-
34696: ti eriteltyinä maksetut menot, korot, poistot ja       ti eriteltyinä maksetut menot, korot, poistot ja
34697: verot huomioon ottaen kuitenkin, mitkä vaihto-         verot huomioon ottaen kuitenkin, mitä vaihto-
34698: omaisuuden ja käyttöomaisuuden hankintame-             omaisuuden ja käyttöomaisuuden hankintame-
34699: nojen samoin kuin muiden pitkävaikutteisten            nojen samoin kuin muiden pitkävaikutteisten
34700: menojen jaksottamisesta 16 §:ssä on säädetty.          menojen jaksottamisesta 16 §:ssä on säädetty.
34701: Määräykset tuloslaskelman laatimisessa käytettä-       Vastaisia menoja tai menetyksiä varten saadaan
34702: västä kaavasta annetaan asetuksella.                   tehdä varaus. Säännökset tuloslaskelman laatimi-
34703:                                                        sessa käytettävästä kaavasta annetaan asetuksella.
34704:    Ammatinharjoittajan ei tarvitse laatia tasetta,        Ammatinharjoittajan ei tarvitse laatia tasetta,
34705: mutta hänen on liitettävä tilinpäätökseensä eri-       mutta hänen on liitettävä tilinpäätökseensä eri-
34706: tellyt luettelot tilikauden päättyessä olleesta am-    tellyt luettelot tilikauden päättyessä olleesta am-
34707: mattia varten hankitusta vaihto- ja käyttöomai-        mattia varten hankitusta vaihto- ja käyttöomai-
34708: suudesta sekä poistamatta olevista muista pitkä-       suudesta sekä poistamatta olevista muista pitkä-
34709: vaikutteisista menoista samoin kuin ammatista          vaikutteisista menoista samoin kuin ammatista
34710: johtuneista saamisista ja veloista.                    johtuneista saamisista ja veloista sekä varauksista.
34711: 
34712:                         31 §                                                 31 §
34713:    Ammatinharjoittajan tilikirjat ja tositteet on        Ammatinharjoittajan kirjanpitokirjat ja tosit-
34714: säilytettävä tässä maassa järjestettyinä vähintään 6   teet on järjestettyinä säilytettävä tässä maassa
34715: vuotta sen vuoden lopusta lukien, jonka aikana         vähintään kuusi vuotta sen vuoden lopusta, jon-
34716: tilikausi on päättynyt.                                ka aikana tilikausi on päättynyt.
34717: 6                                     1984 vp. -    HE n:o 65
34718: 
34719: Voimassa oleva laki                                 Ehdotus
34720:                       34 §                                                34 §
34721:    Kirjanpitolautakunnan jäsenten tulee olla kir-      Kirjanpitolautakunnan jäsenten tulee olla kir-
34722: janpitoon hyvin perehtyneitä. Kahdelta jäseneltä    janpitoon hyvin perehtyneitä. Yhdeltä jäseneltä
34723: ja heidän varamiehiltään vaaditaan lisäksi tuoma-   ja hänen varamieheltään vaaditaan lisäksi oikeus-
34724: rinvirkaan oikeuttava tutkinto.                     tieteen kandidaatin tutkinto.
34725: 
34726: 
34727:                                                       Tämä laki tulee         vozmaan       päivänä
34728:                                                          kuuta 19
34729:                                          1984 vp. -   HE n:o 65                                                               7
34730: 
34731:                                                                                                                        Liite 2
34732: 
34733: 
34734: 
34735: 
34736:                                                 Asetus
34737:                                   kirjanpitoasetuksen 4 §:n muuttamisesta
34738: 
34739:    Kauppa- ja teollisuusministerin esittelystä muutetaan 19 päivänä lokakuuta 1979 annetun
34740: kirjanpitoasetuksen (783/73) 4 §:n 1 momentti näin kuuluvaksi:
34741: 
34742:                      4 §                                    Tilikauden alussa ............ .
34743:   Ammatinharjoittajan tuloslaskelma laaditaan               Ostot tilikauden aikana . . . . . . . +
34744: seuraavan kaavan mukaan:
34745:                                                             Tilikauden lopussa . . . . . . . . . . . . -   ....... -    ...... .
34746:                                                          Palkat .......................... .
34747:                                                          Vuokrat ........................ .
34748:               TULOSLASKELMA                              Muut kulut .................... .
34749:                  01.01.19-31.12.19                       Poistot ......................... .
34750:                                                          Varausten lisäys ................ .
34751:                                                          Korot .......................... .
34752: Tuotot:                                                  Välittömät verot ................ .
34753:   Tuotot ammatista .............. .
34754:                                                        Tilikauden voitto (tappio) ......... .
34755:   Muut tuotot .................... .
34756:   Oma käyttö .................... .
34757:   Varausten vähennys ............ .
34758: 
34759:                                                          Tämä asetus tulee v01maan                           päivänä
34760: Kulut:
34761:  Tavarat, aineet ja tarvikkeet                         kuuta 19
34762:                                          1984 vp. -     HE n:o 66
34763: 
34764: 
34765: 
34766: 
34767:                                        Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi työntekijäin eläkelain 2 ja
34768:                                     7 §:n muuttamisesta
34769: 
34770: 
34771: 
34772: 
34773:                                ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
34774: 
34775:    Esitys liittyy osana niihin sosiaaliturvaa koske-    taisiin täysiaikaisen ja osa-aikaisen jakson osalta
34776: viin muutoksiin, jotka sisältyvät kuluvan vuoden        erikseen. Tarkoituksena on, että tällaisesta työ-
34777: tulopoliittiseen kokonaisratkaisuun.                    suhteesta karttuva eläke vastaisi nykyistä parem-
34778:    Esityksessä ehdotetaan työntekijäin eläkelakiin      min työntekijän ansiotasoa tässä työsuhteessa.
34779: lisättäviksi säännökset siitä, että työntekijän siir-
34780: tyessä työsuhteen jatkuessa täysiaikaisesta työstä        Muutokset on tarkoitus saattaa voimaan 1
34781: osa-aikaiseen työhön tai päinvastoin eläke lasket-      päivänä tammikuuta 1985.
34782: 
34783: 
34784: 
34785: 
34786:                                               PERUSTELUT
34787: 
34788: 1. Nykyinen tilanne Ja ehdotetut                        näin ollen muodostua työntekijän työhistoriaa
34789:     muutokset                                           vastaamattomaksi. Osa-aikatyön, varsinkin palve-
34790:                                                         lualoilla, yhä yleistyessä tulee myös näiden ta-
34791:    Työntekijäin eläkelain (395/61;TEL) mukaan           pausten lukumäärä lisääntymään.
34792: eläke lasketaan jokaisesta työsuhteesta erikseen
34793:                                                            Jotta eläke myös edellä mainituissa tapauksissa
34794: työsuhteen pituuden ja siinä maksetun palkan
34795:                                                         voitaisiin mahdollisimman hyvin suhteuttaa
34796: perusteella. Eläkkeen perusteena olevaa palkkaa
34797:                                                         työntekijän aikaisempaan ansiotasoon, ehdote-
34798: määrättäessä otetaan pääsäännön mukaan huo-
34799:                                                         taan TEL:n 2 §:ään lisättäviksi säännökset työ-
34800: mioon työsuhteen neljän viimeisen kalenterivuo-
34801:                                                         suhteen jakamisesta, jos työntekijän säännöllise-
34802: den indeksillä tarkistetut työansiot. Näistä vuo-
34803:                                                         nä pidettävässä työajassa tapahtuu pysyväksi tar-
34804: sista valitaan ansiotasoltaan kaksi keskimmäistä
34805:                                                         koitettu muutos ja samalla palkka muuttuu elä-
34806: vuotta ja niiden keskimääräistä kuukausiansiota
34807:                                                         keturvan kannalta olennaisesti. Ehdotetun uu-
34808: käytetään perusteena eläkettä laskettaessa. Yleen-
34809:                                                         den 3 momentin mukaan työntekijän katsottai-
34810: sä näin laskettu eläke on oikeassa suhteessa
34811:                                                         siin TEL:a sovellettaessa työskentelevän muutok-
34812: työsuhteen aikana vallinneeseen ansiotasoon.
34813:                                                         sen jälkeen uudessa työsuhteessa. Tällöin eläke
34814:    Jos työntekijä työsuhteen jatkuessa siirtyy oma-     laskettaisiin erikseen muutosta edeltäneeltä ja sen
34815: ehtoisesti täysiaikaisesta työstä osa-aikaiseen työ-    jälkeiseltä työsuhdejaksolta vastaavasti kuin siinä
34816: hön tai päinvastoin, hänen eläkkeensä lasketaan         tilanteessa, jossa työaika muuttuu työntekijän
34817: tällöinkin koko työsuhteen osalta viimeisten vuo-       siirtyessä toisen työnantajan palvelukseen. Ehdo-
34818: sien työansioiden perusteella. Eläkkeen perustee-       tetun uuden 4 momentin mukaan näin menetel-
34819: na olevan palkan tarkistaminen TEL:n 7 §:n 2            täisiin myös työajan muuttuessa asteittain, jos
34820: momentin perusteella vastaamaan työsuhteessa            vaadittu palkanmuutos on toteutunut enintään
34821: vakiintunutta ansiotasoa ei tällöin tule kysymyk-       kolmen vuoden kuluessa.
34822: seen, jollei ansiotason muutoksen voida katsoa
34823: johtuvan poikkeuksellisesta syystä. Eläke saattaa         Ansiotason muutokseen tulee aina liittyä työ-
34824: 438400418Y
34825: 2                                        1984 vp. -      HE n:o 66
34826: 
34827: ajan muutos, mutta sen ei tarvitse olla yksin-           tarkoituksena on erityisesti estää, että katkaisu
34828: omaan työajan muutoksen seurausta.                       johtaisi sattumanvaraisesti eläketurvan heikkene-
34829:    Työsuhteen jakaminen ehdotetulla tavalla on           miseen sellaisissa tapauksissa, joissa tulevan ajan
34830: tarkoituksenmukaista vain niissä tapauksissa, jois-      osuus eläkkeeseen oikeuttavasta ajasta on huo-
34831: sa työajan muutoksesta aiheutuva ansiotason              mattava.
34832: muutos muutoin vaikuttaisi olennaisesti työnte-             Ehdotetun 2 §:n 5 momentin mukaan työnte-
34833: kijän eläketurvaan. Tämän johdosta edellytettäi-         kijä tai työnantaja saisi hakemuksesta eläkelaitok-
34834: siin, että palkan tulee alentua vähintään yhdellä        selta päätöksen siitä, aiheuttaako työajan ja pal-
34835: neljänneksellä tai nousta vähintään yhdellä kol-         kan muutos työsuhteen teknisen katkaisun TEL:a
34836: manneksella.                                             sovellettaessa. Jos katkaisun edellytykset täytty-
34837:    Uusien säännösten soveltamisen ulkopuolelle           vät, vahvistettaisiin tällöin myös sen eläkkeen
34838: jäisivät lyhyet, alle kolme vuotta jatkuneet työ-        määrä, joka on karttunut muutosta edeltäneeltä
34839: suhteet, koska tällaisten työsuhteiden vaikutus          jaksolta.
34840: eläkkeen määrään on vähäinen. Menettely ei
34841: myöskään koskisi työntekijöitä, joilla ei v~ida
34842: katsoa olevan säännöllistä työaikaa. Säännöllisen        2. Esityksen taloudelliset vaiku-
34843: työajan muutoksella tarkoitetaan muutosta työ-                tukset
34844: ajan pituudessa.
34845:    EhdotetuilJa säännöksillä ei ole tarkoitus               Esityksellä ei ole valtiontaloudellista merkitys-
34846: muuttaa TEL:n 7 §:n 2 momentin soveltamiskäy-            tä. Ehdotetuista muutoksista ei aiheudu myös-
34847: täntöä. Ehdotuksen mukaan työsuhdetta ei jaet-           kään työeläkejärjestelmälle merkittäviä lisäkus-
34848: taisi eläkettä laskettaessa erillisiksi jaksoiksi, jos   tannuksia.
34849: työajan muutos ja siihen liittyvä muutos paikassa
34850: ovat aiheutuneet TEL:n 7 §:n 2 momentissa
34851: tarkoitetusta poikkeuksellisesta syystä ja myös          3.   Voimaantulo
34852: muut edellytykset eläkkeen perusteena olevan
34853: palkan tarkistamiseksi mainitun säännöksen mu-             Laki ehdotetaan saatettavaksi voimaan 1 päivä-
34854: kaan täyttyvät. Sen vuoksi TEL: n 7 §: n 2 mo-           nä tammikuuta 198 5. Lakia sovellettaisiin niihin
34855: menttiin olisi lisättävä säännös mainitun momen-         työsuhteisiin, joissa laissa tarkoitettu siirtyminen
34856: tin soveltamisesta työsuhteen teknisestä katkai-         osa-aikaiseen tai täysiaikaiseen työhön on sattu-
34857: susta huolimatta.                                        nut voimaantulopäivänä tai sen jälkeen.
34858:    Työsuhdetta käsiteltäisiin yhdenjaksoisena
34859: myös, jos eläketapahtuma sattuu kahden vuoden              Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
34860: kuluessa työsuhteen katkaisun jälkeen. Tämän             nalle hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
34861:                                        1984 vp. -     HE n:o 66                                          3
34862: 
34863: 
34864: 
34865: 
34866:                                                 Laki
34867:                           työntekijäin eläkelain 2 ja 7 §:n muuttamisesta
34868: 
34869:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
34870:   muutetaan 8 päivänä heinäkuuta 1961 annetun työntekijäin eläkelain 7 §:n 2 momentti, sellaisena
34871: kuin se on 18 päivänä kesäkuuta 1971 annetussa laissa (500/71), sekä
34872:   lisätään 2 §:ään, sellaisena kuin se on muutettuna 30 päivänä joulukuuta 1965 annetulla lailla
34873: (707 /65) sekä osittain muutettuna 29 päivänä joulukuuta 1972 ja 10 päivänä huhtikuuta 1981
34874: annetuilla laeilla (934/72 ja 257 /81), uusi 3, 4 ja 5 momentti, jolloin nykyinen 3 momentti siirtyy 6
34875: momentiksi, seuraavasti:
34876: 
34877:                        2 §                            vastainen eläkeoikeus. Päätökseen saa hakea
34878:                                                       muutosta niin kuin 21 §:ssä on säädetty.
34879:    Jos työntekijän säännöllisenä pidettävä työaika
34880: tämän lain alaisessa, vähintään kolme vuotta
34881: jatkuneessa työsuhteessa, muuttuu muissa kuin 2                               7 §
34882: momentissa tarkoitetuissa tapauksissa ja hänen
34883: palkkansa samalla alenee vähintään yhdellä nel-          Jos työntekijän tai edunsaajan ilmoituksen joh-
34884: jänneksellä tai nousee vähintään yhdellä kolman-      dosta tulee selvitetyksi, että eläkkeen perusteena
34885: neksella eikä työajan muutosta ole tarkoitettu        oleva palkka työntekijän tai edunjättäjän viimei-
34886: tilapäiseksi, katsotaan työntekijän muutoksen jäl-    sessä tämän lain alaisessa työsuhteessa on poik-
34887: keen työskentelevän uudessa työsuhteessa, jollei      keuksellisesta syystä ollut alhaisempi kuin hänen
34888: 7 §:n 2 momentista muuta johdu. Uuden työ-            9 §:n mukaisesti tarkistettu palkkansa samassa
34889: suhteen katsotaan tällöin alkaneen sitä kuukautta     työsuhteessa ennen tällaisen syyn ilmaantumista
34890: lähinnä seuraavan kuukauden alusta, jonka aika-       niin pitkänä aikana, että suurempaa palkkaa
34891: na muutos työajassa on tapahtunut. Työsuhteen         voitiin pitää vakiintuneena, ja jos tällä seikalla on
34892: ei kuitenkaan katsota välillä katkenneen, jos         olennainen vaikutus eläketurvaan, pidetään eläk-
34893: edellisessä virkkeessä tarkoitetun uuden työsuh-      keen perusteena olevana palkkana sitä keskimää-
34894: teen alkamisesta ei eläketapahtuman sattuessa ole     räistä työansiota, joka hänellä olisi ollut, jollei
34895: kulunut kahta vuotta.                                 mainittua syytä olisi esiintynyt. Sama on laki
34896:     Mitä edellä 3 momentissa on säädetty, sovelle-    myös muiden tämän lain alaisten työsuhteiden
34897: taan muiden edellytysten täyttyessä myös silloin,     osalta, jos ne ovat päättyneet eläketapahtumaa
34898: kun muutos työajassa on tapahtunut asteittain,        lähinnä edeltäneiden 360 sellaisen päivän aikana,
34899: jos työntekijän tai työnantajan ilmoituksen joh-      joilta työntekijä tai edunjättäjä ei ole saanut
34900: dosta tulee selvitetyksi, että palkka on alentunut    valtakunnallisista työttömyyskassoista annetun
34901: tai noussut sanotussa momentissa tarkoitetussa        lain mukaista päiväavustusta. Jos tulee selvitetyk-
34902: määrin enintään kolmen vuoden kuluessa ensim-         si, että eläkkeen perusteena oleva palkka poik-
34903: mäisestä muutoksesta lukien. Kun tällöin vertail-     keuksellisesta syystä on vastaavalla tavalla korke-
34904: taan eri ajankohtien työansioita, ne tarkistetaan 9   ampi kuin edellä mainittu vakiintunyt työansio,
34905: §:n mukaisesti. Sovellettaessa 3 momentin 2           voidaan eläkkeen perusteena olevaa palkkaa sa-
34906: virkettä katsotaan työajan muutoksen tapahtu-         malla tavoin alentaa. Sen estämättä, mitä 2 §:n 3
34907: neen silloin, kun työaika ensimmäisen kerran          ja 4 momentissa on säädetty työsuhteen päätty-
34908: muuttui.                                              misestä työajassa tapahtuneen muutoksen joh-
34909:     Asianomaisen työntekijän tai työnantajan ha-      dosta, katsotaan sanotun työsuhteen jatkuneen
34910: kemuksesta on eläkelaitoksen annettava päätös         yhdenjaksoisesti tätä momenttia sovellettaessa.
34911: siitä, onko työsuhteeseen sovellettava 3 tai 4
34912: momenttiaja myönteisessä tapauksessa vahvistet-
34913:  tava näin päättyneestä työsuhteesta muodostuva
34914: 4                                       1984 vp. -     HE n:o 66
34915: 
34916:    Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammikuu-         sa laissa tarkoitettu työajan muutos tai muutok-
34917: ta 1985.                                               sen ollessa asteittainen ensimmäinen muutos ta-
34918:   Tätä lakia sovelletaan niihin työsuhteisiin, jois-   pahtuu tämän lain voimaantulon jälkeen.
34919: 
34920: 
34921:       Helsingissä 4 päivänä toukokuuta 1984
34922: 
34923: 
34924:                                          Tasavallan Presidentti
34925:                                          MAUNO KOIVISTO
34926: 
34927: 
34928: 
34929: 
34930:                                                        Ministeri Vappu Taipale
34931:                                       1984 vp. -- lfE n:o 66                                         5
34932: 
34933:                                                                                                  Liite
34934: 
34935: 
34936: 
34937: 
34938:                                               Laki
34939:                          työntekijäin eläkelain 2 ja 7 §:n muuttamisesta
34940: 
34941:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
34942:   muutetaan 8 päivänä heinäkuuta 1961 annetun työntekijäin eläkelain 7 §:n 2 momentti, sellaisena
34943: kuin se on 18 päivänä kesäkuuta 1971 annetussa laissa (500/71), sekä
34944:   lisätään 2 §:ään, sellaisena kuin se on muutettuna 30 päivänä joulukuuta 1965 annetulla lailla
34945: (707 165) sekä osittain muutettuna 29 päivänä joulukuuta 1972 ja 10 päivänä huhtikuuta 1981
34946: annetuilla laeilla (934/72 ja 257/81), uusi 3, 4 ja 5 momentti, jolloin nykyinen 3 momentti siirtyy 6
34947: momentiksi, seuraavasti:
34948: 
34949: Voimassa oleva laki                                 Ehdotus
34950: 
34951:                                                  2 §
34952: 
34953:                                                        jos työntektjan säännöllisenä pidettävä työaika
34954:                                                     tämän lain alaisessa, vähintään kolme vuotta
34955:                                                     jatkuneessa työsuhteessa, muuttuu muissa kuin 2
34956:                                                     momentissa tarkoitetuissa tapauksissa ja hänen
34957:                                                     palkkansa samalla alenee vähintään yhdellä nel-
34958:                                                     jänneksellä tai nousee vähintään yhdellä kolman-
34959:                                                     neksella etkä työajan muutosta ole tarkoitettu
34960:                                                     tilapäiseksi, katsotaan työntekijän muutoksen jäl-
34961:                                                     keen työskentelevän uudessa työsuhteessa, jollei
34962:                                                      7 §:n 2 momentista muuta johdu. Uuden työ-
34963:                                                     suhteen katsotaan tällöin alkaneen sitä kuukautta
34964:                                                     lähinnä seuraavan kuukauden alusta, jonka aika-
34965:                                                     na muutos työajassa on tapahtunut. Työsuhteen
34966:                                                     ei kuitenkaan katsota välillå' katkenneen, jos
34967:                                                     edellisessä virkkeessä tarkoitetun uuden työsuh-
34968:                                                     teen alkamisesta ei eläketapahtuman sattuessa ole
34969:                                                     kulunut kahta vuotta.
34970:                                                        Mitä edellä 3 momentissa on säädetty, sovelle-
34971:                                                     taan muiden edellytysten täyttyesså· myös szlloin,
34972:                                                     kun muutos työajassa on tapahtunut asteittain,
34973:                                                     jos työnteki;an tai työnantajan tlmoituksen joh-
34974:                                                     dosta tulee selvitetyksi, että palkka on alentunut
34975:                                                     tai noussut sanotussa momentissa tarkoitetussa
34976:                                                     määrin enintään kolmen vuoden kuluessa ensim-
34977:                                                     mäisestä muutoksesta lukien. Kun tällöin vertati-
34978:                                                     laan eri ajankohtien työansioita, ne tarkistetaan 9
34979:                                                      §:n mukaisesti. Sovellettaessa 3 momentin 2
34980:                                                     virkettä katsotaan työajan muutoksen tapahtu-
34981:                                                     neen stlloin, kun työaika ensimmäisen kerran
34982:                                                     muuttui.
34983: 
34984: 438400418Y
34985: 6                                       1984 vp. -      HE n:o 66
34986: 
34987: Voimassa oleva laki                                     Ehdotus
34988: 
34989:                                                            Asianomaisen työntekijå'n tai työnantajan ha-
34990:                                                         kemuksesta on eläkelaitoksen annettava päätös
34991:                                                         siitä, onko työsuhteeseen sovellettava 3 tai 4
34992:                                                         momenttiaja myönteisessä tapauksessa vahvistet-
34993:                                                         tava nåi'n påä'ttyneestä työsuhteesta muodostuva
34994:                                                         vastainen eläkeoikeus. Päätökseen saa hakea
34995:                                                         muutosta niin kuin 21 §:ssä on säädetty.
34996: 
34997: 
34998:                                                      7 §
34999: 
35000:   Jos työntekijän tai edunsaajan ilmoituksen joh-          Jos työntekijän tai edunsaajan ilmoituksen joh-
35001: dosta tulee selvitetyksi, että eläkkeen perusteena       dosta tulee selvitetyksi, että eläkkeen perusteena
35002: oleva palkka työntekijän tai edunjättäjän viimei-        oleva palkka työntekijän tai edunjättäjän viimei-
35003: sessä tämän lain alaisessa työsuhteessa on poik-         sessä tämän lain alaisessa työsuhteessa on poik-
35004: keuksellisesta syystä ollut alhaisempi kuin hänen        keuksellisesta syystä ollut alhaisempi kuin hänen
35005: 9 §:n mukaisesti tarkistettu palkkansa samassa           9 §:n mukaisesti tarkistettu palkkansa samassa
35006: työsuhteessa ennen tällaisen syyn ilmaantumista          työsuhteessa ennen tällaisen syyn ilmaantumista
35007: niin pitkänä aikana, että suurempaa palkkaa              niin pitkänä aikana, että suurempaa palkkaa
35008: voitiin pitää vakiintuneena, ja jos tällä seikalla on    voitiin pitää vakiintuneena, ja jos tällä seikalla on
35009: olennainen vaikutus eläketurvaan, pidetään eläk-         olennainen vaikutus eläketurvaan, pidetään eläk-
35010: keen perusteena olevana palkkana sitä keskimää-          keen perusteena olevana palkkana sitä keskimää-
35011: räistä työansiota, joka hänellä olisi ollut, jollei      räistä työansiota, joka hänellä olisi ollut, jollei
35012: mainittua syytä olisi ollut, jollei mainittua syytä      mainittua syytä olisi esiintynyt. Sama on laki
35013: olisi esiintynyt. Sama on laki myös muiden               myös muiden tämän lain alaisten työsuhteiden
35014: tämän lain alaisten työsuhteiden osalta, mikäli          osalta, jos ne ovat päättyneet eläketapahtumaa
35015: ne ovat päättyneet eläketapahtumaa lähinnä               lähinnä edeltäneiden 360 sellaisen päivän aikana,
35016: edeltäneiden 360 sellaisen päivän aikana, joilta         joilta työntekijä tai edunjättäjä ei ole saanut
35017: työntekijä tai edunjättäjä ei ole saanut valtakun-       valtakunnallisista työttömyyskassoista annetun
35018: nallisista työttömyyskassoista annetun lain mu-         lain mukaista päiväavustusta. Jos tulee selvitetyk-
35019: kaista päiväavustusta. Jos tulee selvitetyksi, että     si, että eläkkeen perusteena oleva palkka poik-
35020: eläkkeen perusteena oleva palkka poikkeukselli-         keuksellisesta syystä on vastaavalla tavalla korke-
35021: sesta syystä on vastaavalla tavalla korkeampi kuin      ampi kuin edellä mainittu vakiintunyt työansio,
35022: edellä mainittu vakiintunyt työansio, voidaan           voidaan eläkkeen perusteena olevaa palkkaa sa-
35023: eläkkeen perusteena olevaa palkkaa samalla ta-          malla tavoin alentaa. Sen estämättä, mitä 2 §:n 3
35024: voin alentaa.                                           ja 4 momentissa on säädetty työsuhteen päätty-
35025:                                                         mzsestä työajassa tapahtuneen muutoksen joh-
35026:                                                         dosta, katsotaan sanotun työsuhteen jatkuneen
35027:                                                         yhdenjaksoisesti tätä momenttia sovellettaessa.
35028: 
35029: 
35030:                                                               Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammikuu-
35031:                                                            ta 1985.
35032:                                                               Tätä lakia sovelletaan mihin työsuhteisiin, jois-
35033:                                                            sa laissa tarkoitettu työajan muutos tai muutok-
35034:                                                            sen ollessa asteittainen ensimmäinen muutos ta-
35035:                                                            pahtuu tämän lain voimaantulon jälkeen.
35036:                                          1984 vp. -      HE n:o 67
35037: 
35038: 
35039: 
35040: 
35041:                                         Hallituksen esitys eduskunnalle laiksi palkkaturvalain muutta-
35042:                                      misesta
35043: 
35044: 
35045: 
35046: 
35047:                                 ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
35048: 
35049:     Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi palkka-            Palkkaturvalakiin ehdotetaan myös lisättäväksi
35050: turvalain säännöksiä siitä, miten työntekijän on         sellaisia säännöksiä, joilla voidaan edesauttaa saa-
35051: meneteltävä saadakseen oikeutensa palkkatur-             tavien selvittämistä sekä nykyistä tehokkaammin
35052: vaan vahvistetuksi työvoimapiirin toimiston hy-          estää palkkaturvajärjestelmän väärinkäyttöä. So-
35053: lättyä palkkaturvahakemuksen. Esitys liittyy 1           pimus tai siihen rinnastettava tosiasiallinen järjes-
35054: päivänä kesäkuuta 1984 voimaan tulevaan uudis-           tely, joka on tehty vain siinä tarkoituksessa, että
35055: tukseen, jolla päätösvalta palkkaturva-asioissa on       valtio maksaisi työntekijän työsuhteesta johtuvan
35056: siirretty työvoimaministeriöitä työvoimapiirien          saatavan palkkaturvana, ei ehdotetun uuden
35057: toimistoille.                                            säännöksen mukaan oikeuttaisi palkkaturvaan.
35058:    Jos palkkaturvahakemus on hylätty sillä perus-        Eräin edellytyksin oikeus palkkaturvaan voitaisiin
35059: teella, ettei haettua saatavaa ole saatu selvitetyk-     evätä, jos työntekijälle on aikaisemmin maksettu
35060: si, olisi työntekijä osoitettava nostamaan kanne         palkkaturvaa ja hän on sittemmin siirtynyt sellai-
35061: tuomioistuimessa työnantajaa ja valtiota vastaan.        sen yrityksen palvelukseen, jossa aikaisemmalla
35062: Jos hakemus on hylätty mainitulla perusteella            työnantajalla on määräysvalta. Aikaisemmin tä-
35063: ilman, että työnantaja on kiistänyt vaadittua            mä epäämismahdollisuus on koskenut vain sa-
35064: saatavaa tai kysymys on vain saatavan etuoikeu-          maan työnantajaan kohdistuvaa saatavaa. Palkka-
35065: desta, tulisi kanne nostaa valtiota vastaan. Nykyi-      turvaviranomaisella olisi myös oikeus saada vero-
35066: sen lain mukaan työntekijälle annetaan osoitus           viranomaiselta työntekijää koskevat verotustiedot
35067:  nostaa kanne vain työnantajaa vastaan. Laki py-         palkkaturvahakemuksen käsittelyä varten.
35068: syisi ennallaan siinä, ettei kannetta tarvitse nos-
35069:  taa, kun työnantaja on konkurssissa.
35070:    Jos hakemus on hylätty muulla kuin saatavaan             Ehdotetut muutokset on tarkoitus saattaa voi-
35071:  tai sen etuoikeuteen liittyvällä perusteella, saatai-   maan 1 päivänä kesäkuuta 1984 eli samanaikai-
35072: siin työvoimapiirin toimiston päätökseen hakea           sesti kuin päätösvallan siirtoa koskeva uudistus
35073:  valittamalla muutosta työvoimaministeriöltä. Mi-        tulee voimaan. Ennen lain voimaan tuloa tehdyt
35074:  nisteriön päätöksestä saisi eräin poikkeuksin valit-    palkkaturvahakemukset käsiteltäisiin ja ratkaistai-
35075:  taa korkeimpaan hallinto-oikeuteen.                     siin aikaisemman lain mukaisesti.
35076: 
35077: 
35078: 
35079: 
35080:                                             YLEISPERUSTELUT
35081: 
35082: 1. Nykyinen tilanne                                      sin tai muun maksukyvyttömyyden varalta palk-
35083:                                                          katurvana (1 §). Palkkaturvana maksetaan ne
35084:                                                          kolmen kuukauden kuluessa ennen palkkaturva-
35085:   Palkkaturvalain (649/7 3) mukaan valtio turvaa         hakemuksen jättämistä erääntyneet työsuhteesta
35086: työntekijäin työsuhteesta johtuneen palkka- tai          johtuvat palkka- ja muut saatavat, joilla olisi
35087: muun saatavan suorituksen työnantajan konkurs-
35088: 438400444T
35089: 2                                      1984 vp. -      HE n:o 67
35090: 
35091: etuoikeusasetuksen 4 §:n 1 momentin mukainen              Työvoimaministeriössä valmistui syksyllä 1983
35092: etuoikeus työnantajan konkurssissa (2 § :n 1           virkatyönä ehdotus hallituksen esitykseksi palkka-
35093: mom.).                                                 turvalain muuttamisesta. Esitysehdotusta valtio-
35094:    Palkkaturva maksetaan työntekijän hakemuk-          neuvostossa käsiteltäessä todettiin, että siihen
35095: sesta. Hakemuksen ratkaisee vielä voimassa ole-        sisältyviä ehdotuksia muutoksenhaun ja muun
35096: van lain mukaan työvoimaministeriö. Palkkatur-         oikeusturvan järjestämistä palkkaturva-asioissa
35097: va on maksettava työntekijälle heti, kun työnan-       olisi vielä tarkemmin pohdittava. Sen vuoksi
35098: tajan maksukyvyttömyys on todettu ja työsuh-           eduskunnalle annettuun esitykseen otettiin vain
35099: teesta johtuva saatava on saatu selvitetyksi (4 §: n   päätösvallan siirtämistä sekä avoimen yhtiön
35100: 1 mom. ). Hylätessään hakemuksen työvoimami-
35101:                                                        osakkaan ja kommandiittiyhtiön yhtiömiehen
35102: nisteriön on osoitettava työntekijä nostamaan          maksuvelvollisuutta koskevat ehdotukset.
35103: kanne tuomioistuimessa työnantajaa vastaan               Heti hallituksen esityksen antamisen jälkeen
35104: määräajassa (7 §:n 1 mom.). Jos työnantaja on          työvoimaministeriö asetti työryhmän valmistele-
35105: konkurssissa, ei kannetta kuitenkaan tarvitse nos-     maan ehdotusta palkkaturvalakiin tehtävistä
35106: taa. Työntekijän valvoman saatavan peruste ja          muutoksista, joilla järjestettäisiin muutoksenha-
35107: määrä tulee tällöin vahvistetuksi konkurssimenet-      ku palkkaturvapäätöksistä. Työryhmä, jossa oli
35108: telyssä. Työvoimaministeriön palkkaturvapäätök-        edustettuna myös oikeusministeriö, sai hallituk-
35109: sestä ei laissa olevan nimenomaisen kiellon mu-        sen esityksen muotoon laaditun ehdotuksensa
35110: kaan voida hakea valittamalla muutosta (8 §:n 2        valmiiksi maaliskuussa 1984.
35111: mom.). Työntekijän on uudistettava hylätty               Työryhmän ehdotuksesta pyydettiin lausunnot
35112: palkkaturvahakemus kuuden kuukauden kulues-            oikeusministeriöitä ja valtiovarainministeriöltä
35113: sa siitä, kun hänen saatavansa määrä on tullut         sekä palkkaturva-asiain neuvottelukunnalta,jossa
35114: erillisessä oikeudenkäynnissä tai konkurssimenet-      ovat edustettuina muun muassa verohallinto ja
35115: telyssä ratkaistuksi ( 7 §:n 3 mom.).                  työnantajain ja työntekijäin edustavimmat kes-
35116:    Palkkaturvana työntekijälle maksettu saatava ja     kusjärjestöt. Ehdotusta on myös käsitelty työvoi-
35117: kaikki siihen perustuvat oikeudet siirtyvät valtiol-   mapiirien piiripäälliköiden neuvottelupäivillä.
35118: le sinä päivänä, jona palkkaturvaa on päätetty          Eduskunnalle nyt annettu esitys pohjautuu
35119: maksaa (5 §:n 1 mom.). Palkkaturvapäätös voi-          mainittuun työryhmän ehdotukseen.
35120: daan panna työnantajaa vastaan heti täytäntöön
35121: niin kuin lainvoimainen tuomio, jollei tuomiois-
35122: tuin toisin määrää (6 §:n 1 mom.). Työnantaja
35123: voi torjua valtion takautumisoikeuteen perustu-        2.2. Eduskunnan toivomukset
35124: vat saatavat nostamalla valtiota vastaan takaisin-
35125: saantikanteen.                                            Hyväksyessään lain palkkaturvalain muuttami-
35126:    Palkkaturva-asioiden käsittelyn nopeuttamisek-      sesta (HE n:o 169/83 vp.) eduskunta samalla
35127: si on päätösvalta palkkaturva-asioissa siirretty       hyväksyi seuraavat toivomukset:
35128: palkkaturvalain muuttamisesta 20 päivänä tam-              ''että hallitus kiireellisesti valmistuttaisi ja vä-
35129: mikuuta 1984 annetulla, 1 päivänä kesäkuuta            littömästi sen jälkeen antaisi eduskunnalle esityk-
35130: 1984 voimaan tulevalla lailla (70/ 84) työvoima-       sen laiksi, jolla turvataan palkkaturvan hakijoi-
35131: ministeriöitä työvoimapiirien toimistoille. Palk-      den ja työnantajien hyvä ja tehokas oikeussuoja
35132: katurvahakemukset ratkaisee tämän lain mukaan          ja joka saatetaan voimaan samanaikaisesti nyt
35133: työvoimapiirin toimisto. Työntekijän ja työnanta-      käsiteltävän lakiehdotuksen kanssa, ja
35134: jan oikeusturvaa koskevia säännöksiä on muutet-
35135: tu niin, että työvoimapiirin toimistosta on voi-          että hallitus antaisi eduskunnalle esityksen,
35136: massa, mitä aiemmin on säädetty työvoimaminis-         jossa osoitetaan määräraha lainopillisen koulu-
35137: teriöstä.                                              tuksen saaneen henkilöstön palkkaamiseen palk-
35138:                                                        katurva-asioiden käsittelemistä varten niihin työ-
35139:                                                        voimapiirien toimistoihin, joissa tällaista henki-
35140:                                                        löstöä ei vielä ole, sekä lisäksi palkkaturva-asioi-
35141: 2. Valmisteluvaiheet                                   den hoitamiseen tarpeellisen muun henkilöstön
35142:                                                        palkkaamiseksi työvoimahallintoon samanaikai-
35143: 2.1. Työvoimaministeriön ehdotus palkkaturva-          sesti nyt käsiteltävän lakiehdotuksen voimaantu-
35144:      lain muuttamiseksi                                lon kanssa."
35145:                                        1984 vp. -      HE n:o 67                                          3
35146: 
35147: 3. Nykyisen tilanteen arviointia Ja                    sovinto sallittu, on mahdollista, että palkkaturva-
35148:    ehdotetut muutokset                                 na haettu aiheetonkin saatava tulee tuomiolla
35149:                                                        vahvistetuksi.
35150:    Saatavan selvittäminen oikeudenkäynnissä.              Palkkaturvahakemus hylätään usein myös viran
35151: Palkkaturvalaissa on omaksuttu poikkeava me-           puolesta ilman, että työnantaja on mitenkään
35152: nettely siitä, että hallintopäätöksestä saa hakea      riitauttanut vaadittua saatavaa, esimerkiksi sil-
35153: muutosta hallintolainkäytön järjestyksessä. Palk-      loin, kun saatavan ei katsota perustuvan lakiin.
35154: katurvapäätöksestä ei näet saa valittaa, vaan ha-      Tällöinkin on nykyisen lain mukaan työntekijälle
35155: kemuksen tultua hylätyksi työntekijä osoitetaan        annettava osoitus nostaa kanne vain työnantajaa
35156: nostamaan eri oikeudenkäynti työnantajaa vas-          vastaan. Kun työnantaja on alusta alkaen suhtau-
35157: taan. Lain mukaan valtio turvaa työntekijän yksi-      tunut hakemukseen myönteisesti tai ainakin vä-
35158: tyisoikeudellisen saatavan työnantajalta. Siksi on     linpitämättömästi, työntekijän ja työnantajan vä-
35159: johdonmukaista, että kysymys palkkaturvamenet-         lisestä oikeudenkäynnistä tulee muodollisuus.
35160: telyssä selvittämättä jääneestä saatavasta ja sen      Työnantajalle ei ole välitöntä merkitystä sillä,
35161: määrästä ratkaistaan samassa järjestyksessä kuin       olisiko haetulla saatavalla etuoikeutta työnanta-
35162: palkkasaatavaa koskevat riidat yleensäkin, siis        jan konkurssissa. Sen vuoksi ei ole perusteltua,
35163: oikeudenkäyntiteitse yleisessä tuomioistuimessa        että riita saatavan etuoikeudesta käydään työnan-
35164: tai, jos työnantaja on konkurssissa, sen yhteydes-     tajan ja työntekijän kesken.
35165: sä.                                                       Jotta työntekijän oikeus palkkaturvana vaati-
35166:     Mahdollisuus siirtää palkkaturvana haettuun        maansa saatavaan voitaisiin Iuotettavasri selvittää,
35167: saatavaan liittyvät riitaisuudet eri oikeudenkäyn-     olisi myös valtion päästävä vaikuttamaan oikeu-
35168: tiin ehdotetaan säilytettäväksi. Osoitus eri oikeu-    denkäynnin lopputulokseen. Tämä käy parhaiten
35169: denkäyntiin tulisi kuitenkin antaa vain silloin,       päinsä siten, että valtio osallistuu asian käsitte-
35170: kun riita koskee sellaista seikkaa, josta työnteki-    lyyn tuomioistuimessa asianosaisena. Sen vuoksi
35171: jän ja työnantajan kesken voi muutenkin syntyä         ehdotetaankin, että työntekijä olisi osoitettava
35172: oikeusriita ja joka voi myös tulla ratkaistavaksi      nostamaan laissa säänneltävissä tapauksissa kanne
35173: työnantajan konkurssissa. Tällaisia seikkoja ovat      myös valtiota vastaan.
35174: saatavan peruste ja määrä sekä kysymystä siitä,           Kun palkkaturvaviranomainen on omasta
35175: onko saatavalla palkkaturvan maksamisen edelly-        aloitteestaan katsonut saatavan jääneen selvittä-
35176: tyksenä olevaa, etuoikeusasetuksen 4 §:n 1 mo-         mättä työnantajan sitä vastoin myontäessä saata-
35177: mentissa tarkoitettua etuoikeutta.                     van oikeaksi tai suhtautuessa hakemukseen välin-
35178:     Valtion osallistuminen oikeudenkäyntiin. Kun       pitämättömästi, ei työnantajan haastamista oi-
35179: palkkaturvahakemus on hylätty, on nykyisen lain        keudenkäyntiin voida pitää aiheellisena. Riita
35180: mukaan työntekijä osoitettava nostamaan kanne          palkkaturvana vaaditusta saatavasta ja sen mää-
35181: työnantajaa vastaan. Palkkaturvaviranomainen ei        rästä tulisi tällöin käydä pelkästään työntekijän ja
35182: ole jutussa asianosainen. Sen kuuleminenkaan           valtion kesken. Työnantajan aseman turvaa se,
35183: työntekijän ja työnantajan välisessä oikeuden-         että työnantaja voi 9 §:n mukaan hakea takaisin-
35184: käynnissä ei ole tarpeen, kun tuomioistuimen           saantia valtiota vastaan sen jälkeen, kun työnteki-
35185: tehtävänä on ratkaista vain kysymys saatavan           jälle on päätetty uuden hakemuksen perusteella
35186: perusteesta ja sen määrästä (KKO 1983 II 171).         maksaa palkkaturvaa ja työnantajalle on sen
35187:     Se, että oikeudenkäynti palkkaturvana haetus-      vuoksi määrätty maksuvelvollisuus. Milloin hake-
35188: ta saatavasta käydään pelkästään työntekijän ja        mus on hylätty sillä perusteella, ettei saatavalla
35189: työnantajan välillä,on asianmukaista silloin, kun      olisi vaadittua etuoikeutta työnantajan konkurs-
35190: saatavasta on todella riitaa näiden kesken. Näin       sissa, olisi työntekijälle tällöinkin annettava osoi-
35191: ei kuitenkaan aina ole asian laita. Kun työnanta-      tus nostaa kanne vain valtiota vastaan.
35192: ja on tullut maksukyvyttömäksi, ei tätä läheskään         Hallituksen esitys ei aiheuttaisi muutosta sii-
35193: aina enää kiinnosta työntekijän vaatimuksen oi-        hen, miten palkkaturvana haettu saatava selvitet-
35194: keellisuus. Erityisesti näin on silloin, kun työnan-   täisiin työnantajan ollessa konkurssissa. Työnteki-
35195: tajana on osakeyhtiö tai muu yhteisö. Harvinaista      jällä olisi edelleen velvollisuus valvoa saatavansa
35196: ei ole, että työnantaja, joka vielä työntekijän        työnantajan konkurssissa. On tarkoituksenmu-
35197: hakemuksesta antamassaan lausunnossa on kiistä-        kaista, että työntekijän palkkaturvana hakema
35198: nyt saatavan, jää haastettuna pois tuomiois-           saatava voidaan ratkaista työnantajan konkurssin
35199: tuimesta tai myöntää siellä kanteen oikeaksi.          yhteydessä. Tämä edellyttää, että palkkaturvavi-
35200: Kun palkkasaatavaa koskevassa riita-asiassa on         ranomainen voi tarvittaessa riitauttaa työntekijän
35201: 4                                       1984 vp. -     HE n:o 67
35202: 
35203: valvonnan. Riitauttamisoikeus on konkurssisään-        viranomaisena tekemästä päätöksestä voisi edel-
35204: nön mukaan kuitenkin vain sillä velkojalla, joka       leen hakea muutosta. Työntekijöiden oikeustur-
35205: on konkurssissa valvonut saatavan. Kun palkka-         van parantamiseksi ehdotetaankin, että ministe-
35206: turvana haettu saatava valvotaan konkurssissa, on      riön valitusviranomaisena tekemästä päätöksestä
35207: työvoimaministeriöllä palkkaturvaviranomaisena         saa hakea muutosta valittamalla korkeimpaan
35208: yleensä ollut konkurssivelkojan asema esimerkiksi      hallinto-oikeuteen.
35209: sen vuoksi, että sille on siirtynyt selvitetyksi           Työvoimapiirin toimistolle on laissa annettu
35210: katsottu osa haetusta saatavasta tai että jollekin     eräissä tapauksissa valta harkita, onko työntekijä
35211: muulle saman työnantajan palveluksessa olevalle        menettänyt kokonaan tai osaksi oikeutensa palk-
35212: on maksettu palkkaturvaa. Aina työvoimaminis-          katurvaan, esimerkiksi silloin kun työntekijä on
35213: teriöllä ei kuitenkaan ole ollut velkojan asemaa,      jättänyt valvomatta saatavansa työnantajan kon-
35214: vaikka tarvetta riitauttamiseenkin olisi ollut. Sen    kurssissa. Tällaisessa tapauksessa on kysymys lä-
35215: vuoksi ehdotetaan, että palkkaturvaviranomainen        hinnä tarkoiruksenmukaisuusharkinnasta. Siksi
35216: saisi aina riitauttaa palkkaturvana haetun saata-      ehdotetaan, että näissä asioissa työvoimaministe-
35217: van riippumatta siitä, onko se itse velkojan           riön päätös jää lopulliseksi.
35218: asemassa konkurssissa.                                     Palkkaturvajärjestelmän väärinkäytön estämi-
35219:     Muutoksenhaku. Työntekijälle ei ole hylkää-        nen. Työntekijä ja työnantaja voivat eräiden lain
35220: vän päätöksen varalta annettu laissa muuta oi-         pakottavien säännösten ja työehtosopimuksessa
35221: keusrurvakeinoa kuin tilaisuus ajaa kannetta           määrättyjen vähimmäisehtojen rajoissa vapaasti
35222: työnantajaa vastaan. Palkkaturvahakemus voi-           sopia työsuhteen ehdoista. Sopimus perustaa sa-
35223: daan hylätä eri perustein, esimerkiksi sen vuoksi,     malla periaatteessa työntekijän oikeuden palkka-
35224: ettei työnantajan maksukyvyttömyyttä ole voitu         turvaan valtion varoista työnantajan tultua mak-
35225: todeta tai että saatava on erääntynyt kolme            sukyvyttömäksi. Toisaalta siitä, mitä kaksi keske-
35226: kuukautta ennen hakemuksen tekemistä. Hake-            nään sopivat, syntyy säännönmukaisesti oikeuksia
35227: mus voidaan hylätä myös sen vuoksi, että palkka-       ja velvollisuuksia vain sopijapuolille. Koska lain
35228: turvaviranomainen on katsonut hakijan menettä-         mukaan työntekijän palkkasaatava turvataan
35229: neen oikeutensa palkkaturvaan 4 §:n 2 momen-            työnantajan maksukyvyttömyyden varalta palkka-
35230: tin nojalla saatavan valvonnan laiminlyönnin            turvana, koskee maksukyvyttämän työnantajan
35231: vuoksi. Käytännössä on ilmennyt epätietoisuutta         sekä työntekijän välinen sopimus valtion oikeuk-
35232: siitä, onko työntekijälle annettava osoitus erillis-   sia. Oikeusjärjestyksessä vallitseva periaate on,
35233: oikeudenkäyntiin silloinkin, kun hakemus on            ettei kolmannen vahingoksi tehty sopimus sido
35234: hylätty soveltamalla palkkaturvan myöntämisen           tätä. Palkkaturvajärjestelmän tavoitteiden mu-
35235: edellytyksiä koskevia säännöksiä.                       kaista ei ole, että palkkaturvaa maksetaan sellai-
35236:     Tässä esityksessä on omaksuttu se kanta, että       sen sopimuksen tai siihen rinnastettavan tosiasial-
35237: osoitus erilliseen oikeudenkäyntiin annetaan vain       lisen järjestelyn nojalla, joka on tehty vain siinä
35238: silloin, kun hakemus on hylätty sen vuoksi, että        tarkoituksessa, että jokin etu tulisi maksettavaksi
35239: saatavan määrää tai perustetta ei ole saatu selvite-    palkkaturvana. Sen vuoksi ehdotetaan nimen-
35240:  tyksi, tai kun saatavalla ei ole katsottu olevan       omaisesti säädettäväksi, ettei edellä tarkoitettu
35241: vaadittua etuoikeutta. Muissa tapauksissa tulisi        sopimus tai järjestely oikeuttaisi palkkaturvaan.
35242: palkkaturvahakemuksen ratkaisseen työvoimapii-             Lain 12 § :n mukaan voidaan erityisestä syystä
35243:  rin toimiston päätöksestä voida hakea muutosta         evätä työntekijän oikeus palkkarurvaan, jos työn-
35244: valittamalla. Kun työvoimapiirejä on kaksitoista,       tekijälle on aikaisemminkin maksettu samaan
35245: valitusoikeus on tarpeen myös palkkaturvakäy-           työnantajaan kohdistuvia saatavia työsta, joka on
35246: tännön yhdenmukaistamiseksi. Valitusviranomai-          tehty kolmen vuoden kuluessa edellisestä palkka-
35247: seksi on soveliain työvoimaministeriö, jossa on         turvan maksamista koskevasta päätöksestä. Sään-
35248: palkkaturva-asioiden perusteellinen asiantunte-         nöstä ei voida soveltaa kuitenkaan silloin, kun
35249:  mus ja joka voi käsitellä valitukset joutuisimmin.     palkkaturvana haetaan sellaiseen yritykseen koh-
35250:     Kun työntekijällä ei nykyisin ole valitusoikeut-    distuvasta palkkasaatavasta, jossa aikaisemmalla
35251:  ta työvoimaministeriön palkkarurvapäätöksestä,         työnantajalla oli määräysvalta. Käytännössä on
35252:  korkeimmalle hallintooikeudelle on tehty jonkin        esiintynyt tapauksia, joissa työntekijät siirtyvät
35253:  verran ylimääräisestä muutoksenhausta hallinto-        toistuvasti konkurssin tehneen yhtiön omistajan
35254:  asioissa annetun lain 6 §:n (200/66) mukaisia          perustaman uuden yhtiön palvelukseen. On ha-
35255:  purkuhakemuksia. On ilmeisesti olemassa tarvet-        vaittu, että tällaisen toiminnan yhtenä tarkoituk-
35256:  ta siihen, että myös työvoimaministeriön valitus-      sena on saada työntekijöiden palkkasaatavat mak-
35257:                                         1984 vp. -- IlE n:o 67                                             5
35258: 
35259: setuksi palkkaturvana. Sen vuoksi 12 §:ää ehdo-        sia ja valtio joutunee osallistumaan 100--250
35260: tetaan täydennettäväksi niin, että palkkaturva         oikeudenkäyntiin.
35261: voitaisiin evätä silloinkin, kun aikaisemmalla
35262: työnantajana on määräysvalta uudessa yrityksessä.         Työvoimapiirien toiroistoille siirtyvien palkka-
35263:                                                        turva-asioiden hoito edellyttää sellaista asiantun-
35264:                                                        temusta, jota tällä hetkellä ei ole kaikissa toimis-
35265: 4. Esityksen organisatoriset ja                        toissa. Viisi toimistoista on sellaisia, joissa ei ole
35266:    henkilö s tövaik u tuks et                          kokemusta palkkaturva-asioiden hoidosta eikä
35267:                                                        yhtään lakimiestä. Tämän vuoksi työvoimapiirien
35268:    Esitys liittyy palkkaturvalain muuttamisesta        toimistoihin on perustettava viisi lakimiehen yli-
35269: tammikuussa 1984 annetulla lailla toteutettavaan       määräistä tointa (A 21). Nyt tehty esitys aiheut-
35270: toimivallan uudelleen järjestelyyn, jolla päätös-      taa lisäksi työvoimaministeriössä lisätehtäviä, jot-
35271: valta palkkaturva-asioissa siirtyy työvoimapiirien     ka edellyttävät yhden nuoremman hallitussihtee-
35272: toimistoille. Tähän esitykseen sisältyvillä ehdo-      rin viran perustamista ministeriön palkkaturva-
35273: tuksilla tulisi olemaan kahdenlaisia organisatori-     toimistoon. Hallitus tulee esittämään määräraho-
35274: sia ja henkilöstövaikutuksia. Työvoimaministeri-       ja mainittuihin toimiin ja virkaan esityksessään
35275: östä tulisi valitusviranomainen, jonka tehtävänä       kuluvan vuoden toiseksi lisämenoarvioksi.
35276: olisi ratkaista työvoimapiirien toimistojen päätök-
35277: sistä tehtävät valitukset. Toiseksi kun työntekijä
35278: osoitettaisiin aina nostamaan kanne valtiota vas-      5. Esityksen taloudelliset vaiku-
35279: taan palkkaturvana haetun saatavan selvittämi-            tukset
35280: seksi, olisi työvoimahallinnon, työvoimapiirien
35281: toimistojen tai työvoimaministeriön, osallistutta-
35282: va entistä enemmän oikeudenkäynteihin.                    Valtiolle aiheutuu edellä mainittujen toimien
35283:    Vuonna 1983 annettiin palkkaturva-asioissa          ja viran perustamista vastaavat menot, jotka arvi-
35284: 4155 päätöstä. Ne koskivat 1030 eri työnantajan        oidaan vuodessa 410 000 markaksi. Aiheetto-
35285: palveluksessa ollutta 9765 työntekijää. Kokonaan       mien palkkaturvavaatimusten estäminen ja hen-
35286: hylättiin 1307 työntekijää koskeva hakemus, mi-        kilöstölisäyksen aiheuttama tehostuva perintä toi-
35287: kä on noin 14 prosenttia koko määrästä. Hyväk-         saalta lisää valtion tulojen lisäystä. Työnantajilta
35288: syttyjen hakemusten joukossa voidaan arvioida          ja konkurssipesiitä valtiolle perittävä korko jää
35289: olevan noin kolmasosa sellaisia, joissa hakemus        valtion tuloksi, joka esimerkiksi vuonna 1983 oli
35290: on osittain hylätty.                                   3 961 000 markkaa. Perinnän tehostamisen voi-
35291:    Vuosittain työvoimaministeriön ratkaistavaksi       daan arvioida lisäävän korkojen kertymistä meno-
35292: saattaa arvion mukaan tulla useita satoja valituk-     jen lisäystä vastaavan määrän.
35293: 
35294: 
35295: 
35296: 
35297:                                 YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
35298: 
35299: 1. Lakiehdotuksen perustelut                           neet työntekijän palkka- tai muusta edusta tietoi-
35300:                                                        sina siitä, ettei työnantaja kykene sopimusvelvoi-
35301:    2 a §. Lakiin ehdotetaan otettavaksi uusi 2 a §.    tetta täyttämään, ja siinä tarkoituksessa, että näin
35302: Sen mukaan työntekijällä ei ole oikeutta palkka-       syntynyt saatava maksetaan palkkaturvana. Palk-
35303: turvaan sopimuksen tai sopimukseen rinnastetta-        katurvajärjestelmä pyrkii takaamaan työntekijälle
35304: van tosiasiallisen järjestelyn perusteella, joka on    sen palkan, jonka hän työnantajalta saisi, jos
35305: tehty vain siinä tarkoituksessa, että valtio maksai-   tämä olisi maksukykyinen. Jos hakemuksessa ve-
35306: si työntekijälle työsuhteesta johtuvan saatavan        dotaan työntekijän ja työnantajan esimerkiksi
35307: palkkaturvana.                                         vähän ennen palkkaturvahakemuksen jättämistä
35308:    Säännös on tarkoitettu sovellettavaksi erityises-   tekemään sopimukseen ja on ilmeistä,ettei työn-
35309: ti silloin, kun työnantaja ja työntekijä ovat sopi-    antaja maksukykyisenä olisi tehnyt sopimusta,
35310: 6                                       1984 vp. -      HE n:o 67
35311: 
35312: jota hakemuksessa tarkoitetaan, voidaan yleensä         2 momentti. Mahdollisuus evätä oikeus palkka-
35313: epäillä, että sopimus on tehty vain siinä tarkoi-       turvaan sillä perusteella että työntekijä on lai-
35314: tuksessa, että valtio maksaisi työntekijän saatavan     minlyönyt saatavan valvomisen työnantajan vel-
35315: palkkaturvana. Säännöksessä tarkoitettu sopimus         kojille annetun julkisen haasteen paikalletulopäi-
35316: voisi koskea, paitsi saatavan perustetta ja määrää,     vänä, ehdotetaan kuitenkin poistettavaksi tar-
35317: myös esimerkiksi saatavan erääntymisaikaa. Jos          peettomana.
35318: työntekijä ja työnantaja ovat sopimuksellaan siir-         7 §. Kun palkkaturvahakemus on hylätty, on
35319: täneet saatavan erääntymisaikaa myöhemmäksi             nykyisen 7 § :n mukaan työntekijä osoitettava
35320: niin, että se voitaisiin maksaa palkkaturvana, ei       nostamaan kanne tuomioistuimessa työnantajaa
35321: tällaisella sopimuksella olisi sitovaa vaikutusta       vastaan. Ehdotettu 7 § sääntelisi menettelyn
35322: palkkaturvamenettelyssä. Säännos voisi koskea           hakemuksen tultua hylätyksi sen vuoksi, ettei
35323: yhtä hyvin työsopimusta tai sen ehtoa kuin              haetun saatavan perustetta tai määrää ole saatu
35324: työsuhteen päättymisen jälkeen tehtyä sopimusta         selvitetyksi tai ettei saatavalla ole vaadittua etuoi-
35325: tai oikeudenkäynnissä tehtyä sovintoa.                  keutta.
35326:    Sopimukseen rinnastettavalla tosiasiallisella           Jos saatavaa ei ole saatu selvitetyksi työnanta-
35327: järjestelyllä tarkoitetaan sitä, että työntekijä ja     jan kiistämisen vuoksi, olisi 1 momentin 1 koh-
35328: työnantaja asiasta nimenomaisesti sopimatta,            dan mukaan työntekijä osoitettava nostamaan
35329: mutta kuitenkin yhteisymmärryksessä pyrkivät            kanne tuomioistuimessa työnantajaansa ja myös
35330: aikaansaamaan sen, että työntekijälle maksetaan         valtiota vastaan.
35331: palkkaturvana sellaista etua, jonka suorittamisen
35332: työnantaja itse ei maksukykyisenä olisi velvoittau-        Kun työntekijä on nostanut kanteen osoituk-
35333: tunut. Tällainen tilanne saattaa olla esimerkiksi       sen mukaisesti työnantajaa ja valtiota vastaan, on
35334: silloin, kun työntekijä vetoaa sellaiseen tuomiois-     tuomioistuimessa käsiteltävänä kaksi eri riita-asi-
35335: tuimen päätökseen, jolla tosiasiallisesti perustee-     aa. Tarkoituksenmukaista olisi, että ne käsiteltäi-
35336: ton vahingonkorvaussaatava on vahvistettu työn-         siin yhdistettyinä samassa oikeudenkäynnissä.
35337: antajan myöntämisen perusteella.                        Näissä kahdessa riita-asiassa annettavat päätökset
35338:    4 §. Nykyinen 1 momentti ehdotetaan jaetta-          eivät välttämättä ole samansisältöisiä. Mahdollis-
35339: vaksi 1 ja 2 momentiksi. Pykälän 1 momenttiin           ta on, että työntekijän työnantajaa vastaan ajama
35340: jäisivät säännökset saatavan selvittämisestä ja         kanne hyväksytään työnantajan myöntämisen
35341: kuulemisvelvollisuudesta. Voimassa olevan 1 mo-         vuoksi, mutta valtiota vastaan ajettu kanne koko-
35342: mentin mukaan työnantajalle on asiaa käsiteltä-         naan tai osittain hylätään.
35343: essä varattava tilaisuus tulla kuulluksi. Käytän-          Jos saatavaa ei ole saatu selvitetyksi muusta
35344: nössä on työntekijälle yleensä pyritty antamaan         syystä kuin työnantajan kiistämisen vuoksi, olisi
35345: tilaisuus antaa selityksensä työnantajan lausun-        työntekijä 1 momentin 2 kohdan mukaan osoi-
35346: nosta, jos siihen on ollut tarvetta esimerkiksi sen     tettava nostamaan kanne vain valtiota vastaan.
35347: selvittämiseksi, onko saatavan kiistämiseen ollut       Tällainen osoitus on annettava siis silloin, kun
35348: aihetta. Nyt säädettäisiin, että työnantajalle ja       työvoimapiirin toimisto on oma-aloitteisesti kat-
35349: työntekijälle olisi ennen asian ratkaisemista varat-    sonut, ettei työntekijän vaatimaa saatavaa ole
35350: tava tilaisuus tulla kuulluksi siten kuin hallinto-     selvitetty, vaikka työnantaja on hakemuksesta
35351: menettelylain (598/82) 15 §:ssä on säädetty.            kuultuna myöntänyt saatavan oikeaksi tai ei ole
35352: Tämän lainkohdan mukaan pääsääntö on, että              antanut lainkaan lausuntoa. Kanne valtiota vas-
35353: asianosaiselle on varattava tilaisuus antaa selityk-    taan on nostettava ehdotuksen mukaan myös
35354: sensä muiden tekemistä vaatimuksista ja asiassa         silloin, kun saatava on hylätty sillä perusteella,
35355: olevista sellaisista selvityksistä, jotka voivat vai-   ettei sillä olisi etuoikeusasetuksen 4 §:n 1 mo-
35356: kuttaa asian ratkaisuun.                                mentin mukaista etuoikeutta. Näin on esimer-
35357:    Pykälän 2 momenttiin tulisi asiallisesti nykyistä    kiksi silloin kun on katsottu, ettei palkkaturvan
35358: lakia vastaava säännös siitä, milloin palkkaturvaa      hakija ole ollut työsuhteessa.
35359: on päätettävä maksaa. Jos työntekijän saatava on           Työntekijän valtiota vastaan ajamasta kanteesta
35360: saatu selvitetyksi vain osittain, saatava on nykyi-     vahvistettaisiin tuomioistuimessa työntekijän saa-
35361: sen 3 momentin mukaan maksettava selvitetyiltä          tava, joka voi tulla maksettavaksi palkkaturvana.
35362: osaltaan. Tämä säännös korvattaisiin lisäämällä 2       Tuomioistuimen ratkaistavaksi ei sitä vastoin voi
35363: momenttiin sanat "selvitetyltä osin".                   tulla kysymys siitä, koska saatava katsotaan erään-
35364:    Pykälän 3 momenttiin ehdotetaan siirrettäväksi       tyneeksi, sillä tästä päätetään hallinnollisessa jär-
35365: asiallisesti muuttumattomana pykälän nykyinen           jestyksessä.
35366:                                        1984 vp. -      HE n:o 67                                           7
35367: 
35368:    Pykälän 2 momentissa säädettäisiin siitä mää-           Muutoksenhaku 8 §:n mukaan olisi mahdolli-
35369: räajasta ja oikeuspaikasta, jossa 1 momentissa         nen, jos hakemus on hylätty muulla kuin sillä
35370: tarkoitettu kanne on nostettava. Määräaika olisi       perusteella, ettei saatavaa ole saatu selvitetyksi tai
35371: sama kuin nykyisessä laissa eli kuusi kuukautta.       ettei sillä ole säädettyä etuoikeutta. Ehdotetun 7
35372: Määräaika laskettaisiin siitä, kun työntekijä on       §:n mukaan tällöin on työntekijälle annettava
35373: saanut työvoimapiirin toimiston päätöksestä tie-       osoitus eri oikeudenkäyntiin. Muutosta työvoi-
35374: don. Kanne olisi nostettava siinä tuomioistuimes-      mapiirin toimiston päätökseen voitaisiin hakea
35375: sa, jossa työnantajan on vastattava työpalkkasaa-      esimerkiksi silloin, kun työvoimapiirin toimisto
35376: tavaa koskevassa asiassa. Momentissa määriteltäi-      on katsonut, ettei työnantaja ole maksukyvytön
35377: siin myös se, missä tuomioistuimessa kannetta          tai että haettu saatava ei ole erääntynyt 2 §:n 1
35378: valtiota vastaan on ajettava. Kun työpalkkasaata-      momentissa tarkoitettuna aikana.
35379: vaa koskevissa riidoissa useampi tuomioistuin voi         Muutosta työvoimapiirin toimiston edellä tar-
35380: olla toimivaltainen, saa työntekijä valita, missä      koitettuun päätökseen haenaisiin valittamalla
35381: niistä hän nostaa kanteen. Pykälän 2 momentissa        työvoimaministeriöön. Valituksesta olisi voimas-
35382: säilyisi säännös kanteen määräajassa nostamisen        sa, mitä muutoksenhausta hallintoasioissa ( 1541
35383: laiminlyönnin seurauksista palkkaturvaa uudel-         50) annetussa laissa on säädetty. Työvoimaminis-
35384: leen haettaessa.                                       teriön päätöksestä saisi edelleen valittaa korkeim-
35385:    Pykälän 3 momenttiin siirtyisi asiallisesti sa-     paan hallintooikeuteen. Nimenomainen säännös
35386: mansisältöisenä nykyisessä 2 momentissa oleva          tästä ei ole tarpeen, koska asiasta on säädetty
35387: säännös, jonka mukaan kannetta ei tarvitse nos-        edellä mainitussa laissa.
35388: taa jos työnantaja on konkurssissa. Tämä tarkoit-
35389: taisi sekä työnantajaa että valtiota vastaan nostet-      Työvoimapiirin toimistolle on laissa annettu
35390: tavaa kannetta.                                        valta harkita, onko työntekijän katsottava menet-
35391:    Pykälän 4 momentin mukaan työntekijän tulisi        täneen oikeutensa palkkaturvaan sen vuoksi, että
35392: tehdä uusi palkkaturvahakemus viimeistään kuu-         saatavan valvonta työnantajan konkurssissa on
35393: den kuukauden kuluessa siitä, kun tuomiois-            laiminlyöty, tai onko palkkaturvana maksettava
35394: tuimen ratkaisu, jossa työntekijän saatavan perus-     enemmän kuin kaksi kertaa lain 2 §:n 2 momen-
35395: te, määrä tai etuoikeus on vahvistettu, sai lain-      tissa tarkoitettu määrä. Vastaavasti lain 12 §:n
35396: voiman. Tämä määräaika olisi sama kuin nykyi-          nojalla voidaan erityisestä syystä evätä oikeus
35397: sessä laissa. Kun ratkaisu on annettu sekä valtiota    palkkaturvaan, jos työntekijälle on aikaisemmin
35398: että työnantajaa vastaan ajetusta kanteesta, las-      maksettu palkkaturvaa samaan työnantajaan koh-
35399: kettaisiin määräaika siitä, kun valtiota vastaan       distuneesta saatavasta. Kun työvoimapiirin toi-
35400: ajetussa oikeudenkäynnissä annettu ratkaisu on         misto on hylännyt hakemuksen kokonaan tai
35401: saanut lainvoiman.                                     osittain edellä tarkoitetun harkintavallan perus-
35402:    7 a §. Oikeus tehdä muistutus konkurssissa          teella ja työvoimaministeriö on valitusviranomai-
35403: valvottuja saatavia vastaan on vain velkojalla ja      sena antanut asiassa päätöksen, ei siitä voisi 2
35404: velallisella. Lakiin ehdotetaan lisättäväksi uusi      momentin mukaan valittaa.
35405: 7 a §, jonka mukaan palkkaturvaviranomaisella             12 §. Pykälän 1 momenttiin lisättävällä virk-
35406: olisi oikeus tehdä muistutus palkkaturvana haet-       keellä laajennettaisiin pykälän soveltamisalaa.
35407: tua ja konkurssissa valvottua saatavaa vastaan,        Mitä aikaisemmin on ollut voimassa samaan
35408: vaikka se ei olisisikaan konkurssissa velkojana.       työnantajaan kohdistuvasta uudesta palkkaturva-
35409: Palkkaturvaviranomaisesta on tällöin voimassa          hakemuksesta, voitaisiin nyt myös soveltaa, jos
35410: mitä konkurssisäännössä on säädetty muistutuk-         työntekijä on siirtynyt sellaisen yrityksen palve-
35411: sen tehneestä velkojasta.                              lukseen, jossa aikaisemmalla työnantajalla on
35412:    8 §. Pykälän 1 momentissa säädettäisiin muu-        määräämisvalta. Aikaisemmalla työnantajalla
35413: toksenhausta työvoimapiirin toimiston palkka-          katsotaan olevan määräysvalta myös silloin, kun
35414: turva-asiassa antamaan päätökseen. Valittaa saisi      henkilöllä on osuus kummassakin yrityksessä ja
35415: sellaisesta päätöksestä, jolla hakemus on hylätty.     hänellä yksin tai yhdessä perheenjäsentensä kans-
35416: Näin ollen esimerkiksi työnantaja ei saisi valittaa    sa on määräysvalta niissä molemmissa. Se, onko
35417: päätöksestä, jolla palkkaturvaa on päätetty mak-       jollakin ollut määräämisvalta yrityksessä, ratkais-
35418: saa ja jossa työnantajalle on määrätty maksuvel-       taisiin samojen perusteiden mukaan kuin sovel-
35419: vollisuus. Maksuvelvollisuudesta vapautuakseen         lettaessa vuosilomalain (272/73) 6 §:n 1 momen-
35420: työnantajan olisi nostettava nykyisen 9 §:n mu-        tin vastaavanlaista säännöstä. Tällaisessa tapauk-
35421: kaisesti takaisinsaantikanne valtiota vastaan.         sessa työvoimapiirin toimistolla olisi mahdolli-
35422: 8                                      1984 vp. -     HE n:o 67
35423: 
35424: suus evätä työntekijän oikeus palkkaturvaan eri-      suus koskisi myös palkkaturvaviranomaisia, jotka
35425: tyisestä syystä.                                      ovat saaneet tässä tarkoitettuja tietoja.
35426:     16 §. Pykälän 1 momentin viittaukset 4 §:n 2
35427: momenttiin ja 6 §:n 2 momenttiin ehdotetaan
35428: muutettaviksi viittauksiksi 4 §:n 3 momenttiin ja     2. Voimaan tulo
35429: 6 §:n 3 momenttiin.
35430:     17 §. Pykälään lisättävän 3 momentin mukaan          Ehdotettu laki on tarkoitus saattaa voimaan 1
35431: palkkaturva-asioita hoitaville työvoimaviranomai-     päivänä kesäkuuta 1984. Sitä ennen jätetyt palk-
35432: sille annettaisiin oikeus saada tarvittavat tiedot    katurvahakemukset käsiteltäisiin ja ratkaistaisiin
35433: myös työntekijän verotusta koskevista asiakirjoista   kuitenkin mainittua ajankohtaa ennen voimassa
35434: veroviranomaisilta. Tässä tarkoitettuja työvoima-     olleen lain mukaan.
35435: viranomaisia olisivat työvoimaministeriö ja asian-
35436: omainen työvoimapiirin toimisto. Verotuslain            Edellä esitetyn petusteella saatetaan Eduskun-
35437: (482/58) 133 §:ssä säädetty salassapitovelvolli-      nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
35438:                                         1984 vp. -     HE n:o 67                                           9
35439: 
35440: 
35441:                                                  Laki
35442:                                       palkkaturvalain muuttamisesta
35443:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
35444:   muutetaan 10 päivänä elokuuta 1973 annetun palkkaturvalain (649/73) 4, 7 ja 8 §, 12 §:n 1
35445: momentti ja 16 §:n 1 momentti,
35446:   sellaisina kuin niistä ovat 4 ja 7 § osittain muutettuina 20 päivänä tammikuuta 1984 annetulla lailla
35447: (70/84) sekä 8 §ja 12 §:n 1 momentti viimeksi mainitussa laissa ja 16 §:n 1 momentti 30 päivänä
35448: joulukuuta 1982 annetussa laissa (1065/82), sekä
35449:   lisätään lakiin uusi 2 a ja 7 a § sekä 17 §:ään uusi 3 momentti seuraavasti:
35450: 
35451:                         2 a §                          voimapiirin toimiston päätöksestä tiedon saatu-
35452:    Työntekijällä ei ole oikeutta palkkaturvaan         aan siinä tuomioistuimessa, jossa työnantajan
35453: sellaisen sopimuksen tai sopimukseen rinnastetta-      olisi vastattava työpalkkasaatavaa koskevassa asi-
35454: van tosiasiallisen järjestelyn perusteella, joka on    assa. Jos kannetta ei ole määräajassa nostettu,
35455: tehty vain siinä tarkoituksessa, että valtio maksai-   hylätyn hakemuksen tarkoittamaa palkkaturvaa
35456: si työntekijälle työsuhteesta johtuvan saatavan        ei voida uuden hakemuksen perusteella määrätä
35457: palkkaturvana.                                         maksettavaksi, ellei tähän ole erittäin painavia
35458:                                                        syitä.
35459:                         4 §                               Edellä 1 momentissa mainittua kannetta ei
35460:    Kun palkkaturvahakemus on saapunut työvoi-          kuitenkaan tarvitse nostaa, jos saatava valvotaan
35461: mapiirin toimistoon, toimiston tulee heti ryhtyä       sellaisessa työnantajan konkurssissa, jota koskeva
35462: toimiin työnantajan maksukyvyttömyyden ja              hakemus on tehty ennen 2 momentissa mainitun
35463: työntekijän työsuhteesta johtuneen saatavan sel-       määräajan päättymistä. Jos tällainen konkurssi
35464: vittämiseksi. Työnantajalle ja työntekijälle on        peruuntuu tai raukeaa, lasketaan kuuden kuu-
35465: ennen asian ratkaisemista varattava tilaisuus tulla    kauden määräaika konkurssin päättymisestä.
35466: kuulluksi siten kuin hallintomenettelylain (598/          Edellä 1 ja 3 momentissa mainituissa tapauk-
35467: 82) 15 §:ssä on säädetty.                              sissa työntekijän on tehtävä uusi palkkaturvaha-
35468:   Jos työvoimapiirin toimisto on voinut todeta         kemus viimeistään kuuden kuukauden kuluessa
35469: työnantajan maksukyvyttömäksi ja saanut selvite-       siitä, kun tuomioistuimen ratkaisu, jolla työnte-
35470: tyksi työntekijän saatavan perusteen ja määrän,        kijän saatavan peruste ja määrä tai etuoikeus on
35471: sen on heti päätettävä maksaa työsuhteesta johtu-      ratkaistu, on saanut lainvoiman. Jos kanne on
35472: va saatava selvitetyltä osin valtion varoista.         nostettu sekä työnantajaa että valtiota vastaan,
35473:   Jos työntekijä on jättänyt valvomatta saatavan-      määräaika lasketaan siitä, kun ratkaisu valtiota
35474: sa tai sen etuoikeuden työnantajan konkurssissa,       vastaan on saanut lainvoiman.
35475: työvoimapiirin toimistolla on valta harkita, onko
35476: työntekijän katsottava menettäneen kokonaan tai                               7a §
35477: osaksi oikeutensa palkkaturvaan.                         Palkkaturva-asiaa hoitavalla työvoimavirano-
35478:                                                        maisella on oikeus tehdä muistutus sellaista kon-
35479:                         7 §                            kurssissa valvottua saatavaa vastaan, jota on haet-
35480:    Hylätessään palkkaturvahakemuksen työvoima-         tu palkkaturvana, vaikkei tämä viranomainen
35481: piirin toimiston on osoitettava työntekijä nosta-      olekaan konkurssissa velkojana.
35482: maan kanne:
35483:     1) työnantajaa ja valtiota vastaan, jos hylkää-                            8 §
35484: minen johtuu siitä, ettei saatavan perustetta tai         Työvoimapiirin toimiston päätöksestä, jolla ha-
35485: määrää ole saatu selvitetyksi työnantajan kiistä-      kemus on hylätty muulla kuin 7 §:n 1 momentis-
35486: misen vuoksi; tai                                      sa tarkoitetulla perusteella, työntekijä saa valittaa
35487:    2) valtiota vastaan, jos hylkääminen johtuu         työvoimaministeriöön siinä järjestyksessä kuin
35488: siitä, ettei saatavan perustetta tai määrää katsota    muutoksenhausta hall intoasioissa (154/50) an-
35489: selvitetyksi muusta kuin 1 kohdassa mainitusta         netussa laissa on säädetty. Muutoin työvoimapii-
35490: syystä tai ettei saatavalla ole 2 §:n 1 momentissa     rin toimiston päätökseen ei saa hakea valittamalla
35491: tarkoitettua etuoikeutta.                              muutosta.
35492:    Työntekijän on nostettava 1 momentissa tar-            Työvoimaministeriön päätökseen, jolla on rat-
35493: koitettu kanne kuuden kuukauden kuluessa työ-          kaistu valitus työvoimapiirin toimiston 2 §:n 2
35494: 2 438400444T
35495: 10                                      1984 vp. -     HE n:o 67
35496: 
35497: momentin, 4 §:n 3 momentin ja 12 §:n nojalla           palkkaturvana on maksettu työntekijän 4 §:n 3
35498: tekemästä päätöksestä, ei saa hakea valittamalla       momentissa tarkoitetusta laiminlyömisestä huoli-
35499: muutosta.                                              matta, sekä työnantajilta 6 §:n 3 momentin
35500:                                                        nojalla perimättä jätetyt määrät. Erotuksesta on
35501:                         12 §                           vähennettävä myös ne määrät, jotka on 9 §:n
35502:    Työntekijältä, jolle on maksettu palkkaturvaa,      mukaisessa menettelyssä taikka 14 tai 15 §:ssä
35503: voi työvoimapiirin toimisto erityisestä syystä evätä   tarkoitetuissa tapauksissa todettu aiheetta makse-
35504: oikeuden saada palkkaturvaa samaan työnanta-           tuiksi.
35505: jaan kohdistuvasta saatavasta, jos saatava perus-
35506: tuu työhön, joka on tehty kolmen vuoden kulu-
35507: essa edellisestä palkkaturvan maksamista koske-                               17 §
35508: vasta päätöksestä. Samana työnantajana pidetään
35509: myös yritystä, jossa aikaisemmalla työnantajalla           Palkkaturva-asiaa hoitavalla työvoimavirano-
35510: on määräämisvalta. Aikaisemmalla työnantajalla         maisella on oikeus saada veroviranomaisilta palk-
35511: katsotaan olevan määräämisvalta myös silloin,          katurvahakemuksen käsittelyä varten tarpeelliset
35512: kun henkilöllä on osuus kummassakin yrityksessä        tiedot työntekijän verotusta koskevista asiakirjois-
35513: ja hänellä yksin tai yhdessä perheenjäsentensä         ta.
35514: kanssa on määräysvalta niissä molemmissa.
35515: 
35516:                                                           Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä kesäkuuta
35517:                          16 §                          1984.
35518:    Valtakunnallisia työttömyyskassoista annetussa         Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh-
35519: laissa ( 125 134) tarkoitetun työttömyyskassojen       tyä sen taytäntäänpanon edellyttämiin toimenpi-
35520: keskuskassan on vuosittain jälkikäteen korvattava      teisiin.
35521: valtiolle työntekijöille palkkaturvana maksettujen        Niihin palkkaturvahakemuksiin, jotka on jä-
35522: määrien ja työnantajilta 5 §:n 1 momentin              tetty työvoimaviranomaisten käsiteltäviksi ennen
35523: mukaan perittyjen pääomamäärien erotus. Tästä          tämän lain voimaantuloa, sovelletaan kuitenkin
35524: erotuksesta on kuitenkin vähennettävä se. mitä         aikaisempaa lakia.
35525: 
35526:      Helsingissä 4 päivänä toukokuuta 1984
35527: 
35528: 
35529:                                           Tasavallan Presidentti
35530:                                           MAUNO KOIVISTO
35531: 
35532: 
35533: 
35534: 
35535:                                                        Työvoimaministeri Urpo Leppänen
35536:                                       1984 vp. -     HE n:o 67                                         11
35537: 
35538:                                                                                                     Liite
35539: 
35540: 
35541: 
35542:                                                Laki
35543:                                       palkkaturvalain muuttamisesta
35544:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
35545:   muutetaan 10 päivänä elokuuta 1973 annetun palkkaturvalain (649/73) 4, 7 ja 8 §, 12 §:n 1
35546: momentti ja 16 §:n 1 momentti,
35547:   sellaisina kuin niistä ovat 4 ja 7 § osittain muutettuina 20 päivänä tammikuuta 1984 annetulla lailla
35548: (70/84) sekä 8 §ja 12 §:n 1 momentti viimeksi mainitussa laissa ja 16 §:n 1 momentti 30 päivänä
35549: joulukuuta 1982 annetussa laissa ( 106 51 82), sekä
35550:   lisätään lakiin uusi 2 a ja 7 a § sekä 17 §:ään uusi 3 momentti seuraavasti:
35551: 
35552: Voimassa oleva laki                                  Ehdotus
35553: 
35554:                                                                              2 a §
35555:                                                         Työntekijällä ei ole oikeutta palkkaturvaan
35556:                                                      sellaisen sopimuksen tai sopimukseen n·nnastetta-
35557:                                                      van tosiasiallisen järjestelyn perusteella, joka on
35558:                                                      tehty vain siinä tarkoituksessa, että valtio maksai-
35559:                                                      si työntekz/älle työsuhteesta johtuvan saatavan
35560:                                                      palkkaturvana.
35561: 
35562:                        4 §                                                   4 §
35563:    Kun palkkaturvahakemus on saapunut työvoi-           Kun palkkaturvahakemus on saapunut työvoi-
35564: mapiirin toimistoon, toimiston tulee heti ryhtyä     mapiirin toimistoon, toimiston tulee heti ryhtyä
35565: toimiin työnantajan maksukyvyttömyyden ja            toimiin työnantajan maksukyvyttömyyden ja
35566: työntekijän työsuhteesta johtuneen saatavan sel-     työntekijän työsuhteesta johtuneen saatavan sel-
35567: vittämiseksi. Työnantajalle on asiaa käsiteltäessä   vittämiseksi. Työnantajalle ja työntekijälle on
35568: varattava tilaisuus tulla kuulluksi. Jos työvoima-   ennen asian ratkaisemista varattava tilaisuus tulla
35569: piirin toimisto on voinut todeta työnantajan         kuulluksi siten kuin hallintomenettelylain (5981
35570: maksukyvyttömäksi ja saanut selvitetyksi työnte-     82) 15 §:ssä on säädetty.
35571: kijän saatavien määrän, sen on päätettävä heti
35572: maksaa työsuhteesta johtuva saatava valtion va-
35573: roista.
35574:   Jos työntekijä on jättänyt valvomatta saatavan-      Jos työvoimapuna to1m1sto on voinut todeta
35575: sa tai sen etuoikeuden työnantajan konkurssissa      työnantajan maksukyvyttömäksi ja saanut selvite-
35576: tai työnantajan velkojille annetun julkisen haas-    tyksi työntekijän saatavan perusteen ja määrän,
35577: teen paikalletulopäivänä, työvoimapiirin toimis-     sen on heti päätettävä maksaa työsuhteesta johtu-
35578: tolla on valta harkita, onko työntekijän katsotta-   va saatava selvitetyltä osin valtion varoista.
35579: va menettäneen kokonaan tai osaksi oikeutensa
35580: palkkaturvaan.
35581:    Jos työntekijän saatava on saatu selvitetyksi       Jos työntekijä on jättänyt valvomatta saatavan-
35582: vain osittain, on saatava määrättävä maksettavak-    sa tai sen etuoikeuden työnantajan konkurssissa,
35583: si selvitetyltä osaltaan.                            työvoimapiirin toimistolla on valta harkita, onko
35584:                                                      työntekijän katsottava menettäneen kokonaan tai
35585:                                                      osaksi oikeutensa palkkaturvaan.
35586: 
35587:                        7 §                                                  7 §
35588:   Jos palkkaturvahakemus on hylätty, työvoima-          Hylätessään palkkaturvahakemuksen työvoima-
35589: piirin toimiston tulee osoittaa työntekijää nosta-   piirin tozmzston on osoitettava työntekijä nosta-
35590: maan kanne tuomioistuimessa työnantajaa vas-         maan kanne:
35591: 12                                     1984 vp. -- liE n:o 67
35592: 
35593: Voimassa oleva laki                                  Ehdotus
35594: 
35595: taan kuuden kuukauden kuluessa päätöksestä               1) työnantajaa ja valtiota vastaan, jos hylkää-
35596: tiedon saatuaan. Mikäli kannetta ei ole määrä-       minen johtuu sti"tii, ettei saatavan perustetta tai
35597: ajassa nostettu, ei hylätyn hakemuksen tarkoitta-    määrää ole saatu selvitetyksi työnantajan kiistä-
35598: maa palkkaturvaa voida uuden hakemuksen pe-          misen vuoksi; tai
35599: rusteella määrätä maksettavaksi, ellei tähän ole        2) valtiota vastaan, jos hylkääminen johtuu
35600: erittäin painavia syitä.                             siitä, ettei saatavan perustetta tai määrää katsota
35601:                                                      selvitetyksi muusta kuin 1 kohdassa mainitusta
35602:                                                      syystä tai ettei saatavalla ole 2 §:n 1 momentissa
35603:                                                      tarkoitettua etuoikeutta.
35604:                                                          Työntekzjän on nostettava 1 momentissa tar-
35605:                                                      koitettu kanne kuuden kuukauden kuluessa työ-
35606:                                                      voimapiirin toimiston päätöksestä tiedon saatu-
35607:                                                      aan sti"nä tuomioistuimessa, jossa työnantajan
35608:                                                      olisi vastattava työpalkkasaatavaa koskevassa asi-
35609:                                                      assa. jos kannetta ei ole määräajassa nostettu,
35610:                                                      hylätyn hakemuksen tarkoittamaa palkkaturvaa
35611:                                                      ei voida uuden hakemuksen perusteella määrätä
35612:                                                      maksettavaksi, ellei tähän ole erittäin painavia
35613:                                                      syitä.
35614:    Edellä 1 momentissa matmttua kannetta ei              Edellä 1 momentissa mainittua kannetta ei
35615: kuitenkaan tarvitse nostaa, jos saatava valvotaan    kuitenkaan tarvitse nostaa, jos saatava valvotaan
35616: sellaisessa työnantajan konkurssissa, jota koskeva   sellaisessa työnantajan konkurssissa, jota koskeva
35617: hakemus on tehty ennen 1 momentissa mainitun         hakemus on tehty ennen 2 momentissa mainitun
35618: määräajan päättymistä. Jos tällainen konkurssi       määräajan päättymistä. jos tällainen konkurssi
35619: peruuntuu tai raukeaa, lasketaan kuuden kuu-         peruuntuu tai raukeaa, lasketaan kuuden kuu-
35620: kauden määräaika konkurssin päättymisestä.           kauden määräaika konkurssin päättymisestä.
35621:    Edellä 1 ja 2 momentissa mainituissa tapauk-          Edellä 1 ja 3 momentissa mainituissa tapauk-
35622: sissa työntekijän on tehtävä uusi palkkaturvaha-     sissa työntekzjå"n on tehtävä· uusi palkkaturvaha-
35623: kemus viimeistään kuuden kuukauden kuluessa          kemus viimeistään kuuden kuukauden kuluessa
35624: siitä, kun tuomioistuimen ratkaisu, jolla työnte-    siitä, kun tuomioistuimen ratkaisu, jolla työnte-
35625: kijän työsuhteesta johtuva saamisen määrä on         ktjän saatavan peruste ja määrä tai etuoikeus on
35626: ratkaistu, on saanut lainvoiman.                     ratkaistu, on saanut lainvoiman. jos kanne on
35627:                                                      nostettu sekä työnantajaa että valtiota vastaan,
35628:                                                      määräaika lasketaan stitä, kun ratkaisu valtiota
35629:                                                      vastaan on saanut lainvoiman.
35630: 
35631:                                                                             7a §
35632:                                                        Palkkaturva-asiaa hoitavalla työvoimavirano-
35633:                                                      maisella on oikeus tehdä muistutus sellaista kon-
35634:                                                      kurssissa valvottua saatavaa vastaan, jota on haet-
35635:                                                      tu palkkaturvana, vaikkei tämä viranomainen
35636:                                                      olekaan konkurssissa velkojana.
35637: 
35638:                      8 §                                                     8 §
35639:   Työvoimapiirin toimiston taman lain nojalla           Työvoimapiirin toimiston päätöksestä, jolla ha-
35640: tekemään päätökseeen ei saa hakea valittamalla       kemus on hylätty muulla kuin 7 §:n 1 momentis-
35641: muutosta.                                            sa tarkoitetulla perusteella, työntekzja saa valittaa
35642:                                                      työvoimaministeriöön szinä ;arjestyksessä kuin
35643:                                                      muutoksenhausta hait intoasioissa (154150) an-
35644:                                                      netussa laissa on säädetty. Muutoin työvoimapii-
35645:                                                      rin toimiston pää"tökseen ei saa hakea valittamatta
35646:                                                      muutosta.
35647:                                         1984 vp. -     HE n:o 67                                         13
35648: 
35649: Voimassa oleva laki                                    Ehdotus
35650:                                                           Työvoimaministeriön päätökseen, jolla on rat-
35651:                                                        kaistu valitus työvoimapiirin toimiston 2 §:n 2
35652:                                                        momentin, 4 §:n 3 momentin ja 12 §:n nojalla
35653:                                                        tekemästä päätöksestä, ei saa hakea valittamalla
35654:                                                        muutosta.
35655: 
35656:                         12 §                                                    12 §
35657:    Työntekijältä, jolle on maksettu palkkaturvaa,          Työntekijältä, jolle on maksettu palkkaturvaa,
35658: voi työvoimapiirin toimisto erityisestä syystä evätä   voi työvoimapiirin toimisto erityisestä syystä evätä
35659: oikeuden saada palkkaturvaa samaan työnanta-           oikeuden saada palkkaturvaa samaan työnanta-
35660: jaan kohdistuvasta saatavasta, jos saatava perus-       jaan kohdistuvasta saatavasta, jos saatava perus-
35661: tuu työhön, joka on tehty kolmen vuoden kulu-           tuu työhön, joka on tehty kolmen vuoden kulu-
35662: essa edellisestä palkkaturvan maksamista koske-        essa edellisestä palkkaturvan maksamista koske-
35663: vasta päätöksestä.                                     vasta päätöksestä. Samana työnantajana pzdetään
35664:                                                        myös yritystä, jossa aikaisemmalla työnantajalla
35665:                                                        on määräämisvalta. Aikaisemmalla työnantajalla
35666:                                                        katsotaan olevan määräämisvalta myös silloin,
35667:                                                        kun henktlöllä on osuus kummassakin yrityksessä
35668:                                                        ja hänellä yksin tai yhdessä perheenjäsentensä
35669:                                                        kanssa on määräysvalta niissä· molemmissa.
35670: 
35671: 
35672:                          16 §                                                   16 §
35673:    Valtakunnallisia työttömyyskassoista annetussa         Valtakunnallisia työttömyyskassoista annetussa
35674: laissa (125/34) tarkoitetun työttömyyskassojen         laissa (125/34) tarkoitetun työttömyyskassojen
35675: keskuskassan on vuosittain jälkikäteen korvattava      keskuskassan on vuosittain jälkikäteen korvattava
35676: valtiolle työntekijöille palkkaturvana maksettujen     valtiolle työntekijöille palkkaturvana maksettujen
35677: määrien ja työnantajilta 5 §:n 1 momentin              määrien ja työnantajilta 5 §:n 1 momentin
35678: mukaan perittyjen pääomamäärien erotus. Tästä          mukaan perittyjen pääomamäärien erotus. Tästä
35679: erotuksesta on kuitenkin vähennettävä se, mitä         erotuksesta on kuitenkin vähennettävä se, mitä
35680: palkkaturvana on maksettu työntekijän 4 §: n 2         palkkaturvana on maksettu työntekijän 4 §:n 3
35681: momentissa tarkoitetusta laiminlyömisestä huoli-       momentissa tarkoitetusta laiminlyömisestä huoli-
35682: matta, sekä työnantajilta 6 §:n 2 momentin             matta, sekä työnantajilta 6 §: n 3 momentin
35683: nojalla perimättä jätetyt määrät. Erotuksesta on       nojalla perimättä jätetyt määrät. Erotuksesta on
35684: vähennettävä myös ne määrät, jotka on 9 §:n            vähennettävä myös ne määrät, jotka on 9 §:n
35685: mukaisessa menettelyssä taikka 14 tai 15 § :ssä        mukaisessa menettelyssä taikka 14 tai 15 §: ssä
35686: tarkoitetuissa tapauksissa todettu aiheetta makse-     tarkoitetuissa tapauksissa todettu aiheetta makse-
35687: tuiksi.                                                tuiksi.
35688: 
35689: 
35690:                                                   17 §
35691: 
35692:                                                            Palkkaturva-asiaa hoitavalla työvoimavirano-
35693:                                                        maisella on oikeus saada veroviranomaistlta palk-
35694:                                                        katurvahakemuksen käsittelyä varten tarpeelliset
35695:                                                        tiedot työntekijän verotusta koskevista asiakirjois-
35696:                                                        ta.
35697: 
35698: 
35699:                                                          Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä kesäkuuta
35700:                                                        1984.
35701: 14                    1984 vp. -   HE n:o 67
35702: 
35703: Voimassa oleva laki                Ehdotus
35704:                                       Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh-
35705:                                    tyä sen taytäntäänpanon edellyttämiin toimenpi-
35706:                                    teisiin.
35707:                                       Niihin palkkaturvahakemuksiin, jotka on jä-
35708:                                    tetty työvoimaviranomaisten käsiteltäviksi ennen
35709:                                    tämän lain voimaantuloa, sovelletaan kuitenkin
35710:                                    aikaisempaa lakia.
35711:                                          1984 vp. -     HE n:o 68
35712: 
35713: 
35714: 
35715: 
35716:                                        Hallituksen esitys Eduskunnalle Intian kanssa tulo- ja varalli-
35717:                                     suusveroja koskevan kaksinkertaisen verotuksen välttämiseksi tehdyn
35718:                                     sopimuksen eräiden määräysten hyväksymisestä
35719: 
35720: 
35721: 
35722: 
35723:                                ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
35724: 
35725:    Esityksessä ehdotetaan, että eduskunta hyväk-           Sopimus tulee voimaan 30 päivänä siitä päiväs-
35726: syisi Intian kanssa tulo- ja varallisuusveroja koske-   tä, jona sopimusvaltioiden hallitukset ovat il-
35727: van kaksinkertaisen verotuksen välttämiseksi ke-        moittaneet toisilleen täyttäneensä valtiosäännös-
35728: säkuussa 1983 tehdyn sopimuksen.                        sään sopimuksen voimaantulolle asetetut edelly-
35729:    Sopimus rakentuu eräin poikkeuksin Taloudel-         tykset. Voimaantulon jälkeen sopimuksen mää-
35730: lisen yhteistyön ja kehityksen järjestön (OECD)         räyksiä sovelletaan Suomessa lähdeveron osalta
35731: Jaatimalle mallisopimukselle. Sopimus sisältää          tuloon, joka saadaan sopimuksen voimaantulo-
35732: määräyksiä, joilla sopimusvaltiolle myönnetään          vuotta lähinnä seuraavan kalenterivuoden tam-
35733: oikeus verottaa eri tuloja ja erilajista varallisuut-   mikuun 1 päivänä tai sen jälkeen, sekä muiden
35734: ta, kun taas toisen sopimusvaltion on vastaavasti       tuloverojen ja varallisuusveron osalta veroihin,
35735: luovuttava käyttämästä omaan verolainsäädän-            jotka määrätään sopimuksen voimaantulovuotta
35736: töön perustuvaa verottamisoikeuttaan tai muulla         lähinnä seuraavan kalenterivuoden tammikuun 1
35737: tavoin myönnettävä huojennusta verosta, jotta           päivänä tai sen jälkeen aikaviita verovuosilta.
35738: kansainvälinen kaksinkertainen verotus vältetään.          Esitykseen sisältyy lakiehdotus sopimuksen
35739: Lisäksi sopimuksessa on muun muassa syrjintä-           eräiden lainsäädännön alaan kuuluvien määräys-
35740: kieltoa ja verotustietojen vaihtoa koskevia mää-        ten voimaansaattamisesta. Laki on tarkoitus saat-
35741: räyksiä.                                                taa voimaan samanaikaisesti sopimuksen kanssa.
35742: 
35743: 
35744: 
35745: 
35746:                                            YLEISPERUSTELUT
35747: 
35748: 1. Nykyinen tilanne Ja astan val-                         Edellä mainitun sopimuksen mukaan sillä so-
35749:    mistelu                                              pimusvaltiolla, josta osinko, korko tai rojalti
35750:                                                         kertyy, on yksinomainen ja rajoittamaton oikeus
35751: 1.1. Nykyinen tilanne                                   verottaa puheena olevasta tulosta. Koska Intia on
35752:                                                         kehitysmaa ja investointeja tästä syystä on tehty
35753:   Suomen ja Intian välillä tehtiin 23 päivana           lähinnä vain Suomesta Intiaan, tämä rajoittama-
35754: kesäkuuta 1961 sopimus tulon kaksinkertaisen            ton verotusoikeus on käytännössä tullut vain
35755: verotuksen estämiseksi (SopS 2/62). Sopimusta           Intian hyväksi. Näin laajaa verottamisoikeutta ei
35756: sovellettiin Suomessa ensimmäisen kerran vuo-           voida pitää perusteltuna. Lisäksi on kaksinkertai-
35757: delta 1960 toimitetussa verotuksessa. Sopimusta         sen verotuksen välttämisen alalla tapahtuneen
35758: muutettiin 16 päivänä elokuuta 1979 suoritetulla        kehityksen johdosta Intian kanssa voimassa ole-
35759: noottienvaihdolla tehdyllä sopimuksella (SopS           vaa sopimusta pidettävä muutoinkin vanhentu-
35760: 56/81).                                                 neena ja perusteellista tarkistusta kaipaavana.
35761: 
35762: 4384004522
35763: 2                                       1984 vp. -     HE n:o 68
35764: 
35765: Näistä syistä on uuden sopimuksen tekeminen            sopimus edellyttää. Tätä verottamisoikeuden laa-
35766: Intian kanssa ollut tarkoituksenmukaista.              jennusta, joka on nähtävä myönnytyksenä Intian
35767:                                                        hyväksi, voidaan kuitenkin pitää perusteltuna,
35768:                                                        kun otetaan huomioon Intian asema kehitysmaa-
35769: 1.2. Asian valmistelu                                  na.
35770:                                                           Sekä Suomi että Intia soveltavat veronhyvitys-
35771:    Sopimusta koskevat neuvottelut aloitettiin          menetelmää päämenetelmänä kaksinkertaisen ve-
35772: New Delhissä joulukuussa 1980. Neuvotteluja            rotuksen poistamiseksi.
35773: jatkettiin Helsingissä kesäkuussa 1981, jolloin
35774: parafoitiin englannin kielellä laadittu sopimus-
35775: luonnos.                                               2. Esityksen taloudelliset vaiku-
35776:    Verosopimusneuvottelukunta on antanut lau-              tukset
35777: suntonsa sopimusluonnoksesta.
35778:    Sopimus allekirjoitettiin Helsingissä 10 päivä-        Sopimuksen tarkoituksesta johtuu, että sopi-
35779: nä kesäkuuta 1983.                                     musvaltio ja muut sopimuksessa tarkoitettujen
35780:    Sopimus noudattaa pääasiallisesti Taloudelli-       verojen saajat eivät käytä verottamisoikeuttaan
35781: sen yhteistyön ja kehityksen järjestön (OECD)          sopimuksessa määrätyissä tapauksissa tai että ne
35782: laatimaa mallia kahdenkeskiseksi verosopimuk-          sopimuksessa edellytetyllä tavalla muutoin myön-
35783: seksi. Poikkeamat tästä mallista koskevat muun         tävät huojennusta verosta. Sopimusmääräysten
35784: muassa liiketulon, merikuljetuksesta saadun tu-        soveltaminen merkitsee Suomen osalta tällöin,
35785: lon, osingon, koron, rojaltin ja itsenäisestä am-      että valtio ja kunnat sekä evankelis-luterilaisen
35786: matinharjoittamisesta saadun tulon verottamista.       kirkon ja ortodoksisen kirkkokunnan seurakunnat
35787: Osa poikkeamista merkitsee, että sille s6pimus-        luopuvat vähäisestä osasta verotulojaan, jotta
35788: valtiolle, josta tulo kertyy, on annettu olennaises-   kansainvälinen kaksinkertainen verotus vältettäi-
35789: ti laajempi verottamisoikeus kuin OECD:n malli-        sun.
35790: 
35791: 
35792: 
35793: 
35794:                                 YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
35795: 
35796: 1. Sopimuksen sisältö                                  rakennus- tai asennustoimintaan liittyvä valvon-
35797:                                                        tatoiminta, jos viimeksi mainittu toiminta kestää
35798:    1 artikla. Tässä artiklassa määritetään ne hen-     yli kuuden kuukauden ajan. Tällaisella määräyk-
35799: kilöt, joihin sopimusta sovelletaan. Artikla on        sellä ei ole vastinetta OECD:n mallisopimukses-
35800: OECD:n mallisopimuksen mukainen.                       sa. Sanonnalle "kiinteä toimipaikka" on lisäksi
35801:    2 artikla. Verot, joihin sopimusta sovelletaan,     annettu laajempi sisältö kuin OECD:n mallisopi-
35802: määritellään ja mainitaan tässä artiklassa.            muksessa siinä, että paikka, jossa harjoitetaan
35803:    3-5 artikla. Näissä artikloissa määritellään        rakennus- tai asennustoimintaa tahi kone- tai
35804: eräät sopimuksessa esiintyvät sanonnat. Eräin          laitemyyntiin epäolennaisesti kuuluvaa valvonta-
35805: poikkeamin artiklat ovat OECD:n mallisopimuk-          toimintaa, muodostaa kiinteän toimipaikan,
35806: sen mukaisia. Sanonta "kiinteä toimipaikka"            vaikka tällainen toiminta kestää enintään kuusi
35807: poikkeaa OECD:n mallisopimuksesta siinä, että          kuukautta, jos toiminnasta tai valvonnasta suori-
35808: rakennus- tai asennustoiminnan suorittamispaik-        tettavat maksut ovat yli 10 prosenttia koneen tai
35809: kaa pidetään kiinteänä toimipaikkana jo kun            laitteen myyntihinnasta (5 artiklan 3 kappaleen b
35810: toiminta on kestänyt yli kuusi kuukautta (5            kohta).
35811: artiklan 3 kappaleen a kohta), kun tämä ajanjak-          6 artikla. Kiinteästä omaisuudesta saatua tuloa
35812: so mallisopimuksen mukaan on 12 kuukautta.             voidaan verottaa siinä sopimusvaltiossa, jossa
35813: Suomen ja muiden teollistuneiden maiden väli-          omaisuus on. Tällaiseen tuloon rinnastetaan ar-
35814: sissä verosopimuksissa tämä aika on miltei poik-       tiklan mukaan muun muassa tulo, joka saadaan
35815: keuksetta myös 12 kuukautta. Kiinteän toimipai-        kiinteistöyhteisön osakkeen tai muun yhteisö-
35816: kan muodostaa saman kohdan mukaan myös                 osuuden perusteella hallitun huoneiston vuokra!-
35817:                                          1984 vp. -      HE n:o 68                                          3
35818: 
35819: leannosta. Niin ollen voidaan esimerkiksi tuloa,         (OECD:n mallisopimuksen mukaan 15 prosent-
35820: jonka suomalaisen asunto-osakeyhtiön osakkeen-           tiin) osingon kokonaismäärästä, jollei 4 kappa-
35821: omistaja saa niin sanotun osakehuoneiston vuok-          leen määräyksiä ole sovellettava. Syntynyt kaksin-
35822: ralleannosta, verottaa Suomessa.                         kertainen verotus poistetaan veronhyvityksellä 24
35823:    7 arttkla. Tämän artiklan mukaan sopimus-             artiklan 1 kappaleen a kohdan mukaisesti.
35824: valtiossa olevan yrityksen saamasta liiketulosta            12 arttkla. OECD:n mallisopimuksesta poike-
35825: voidaan verottaa toisessa sopimusvaltiossa vain,         ten korosta verotetaan artiklan 1 kappaleen mu-
35826: jos yritys harjoittaa toimintaansa viimeksi maini-       kaan vain siinä sopimusvaltiossa, josta se kertyy,
35827: tussa valtiossa olevasta kiinteästä toimipaikasta.       mutta vero saa olla enintään 15 prosenttia koron
35828: Kiinteän toimipaikan käsite määritellään sopi-           kokonaismäärästä, jollei 4 kappaleen määräyksiä
35829: muksen 5 artiklassa.                                     ole sovellettava. Syntynyt kaksinkertainen verotus
35830:    8 arttkla. Tämä artikla sisältää ilmakuljetukses-     poistetaan veronhyvityksellä 24 artiklan 1 kappa-
35831: ta saadun tulon osalta poikkeuksia 7 artiklan            leen a kohdan määräysten mukaisesti. Suomelle
35832: määräyksiin. Kansainvälisestä ilmakuljetuksesta          lähdevaltion verottamisoikeutta koskevilla mää-
35833: saadusta tulosta verotetaan vain siinä sopimus-          räyksillä ei ole juuri mitään käytännön merkitystä
35834: valtiossa, jossa kuljetusyritystä harjoittava henkilö    jo siitä syystä, että luonnollisen henkilön, joka ei
35835: asuu.                                                    asu Suomessa, ja ulkomaisen yhteisön on tulo- ja
35836:    9 arttkla. Kansainvälisestä merikuljetuksesta         varallisuusverolain (1043/74) 5 §:n 1 momentin
35837: saadusta tulosta voidaan tämän artiklan mukaan           2 kohdan mukaan vain eräissä harvinaisissa ja
35838: OECD:n mallisopimuksesta poiketen sopimus-               vähämerkityksellisissä tapauksissa suoritettava
35839: valtiossa olevaa yritystä verottaa toisessa sopimus-     Suomessa veroa täältä saadusta korosta.
35840: valtiossa, vaikka yrityksellä ei olisi siellä kiinteää      13 artzkla. Rojaltista ja teknisestä palvelusta
35841: toimipaikkaa. Vero, joka sopimusvaltiossa olevan         suoritettavasta korvauksesta voidaan verottaa sii-
35842: yrityksen on suoritettava toisessa sopimusvaltios-       nä sopimusvaltiossa, jossa rojaltin tai korvauksen
35843: sa, alennetaan kuitenkin 50 prosentilla. Nämä            saaja asuu (1 kappale). OECD:n mallisopimuk-
35844: määräykset ovat yhteydessä siihen kuljetustoi-           sesta poiketen voidaan 2 kappaleen mukaan
35845: minnasta saadun tulon verottamista koskevaan             kuitenkin rojaltista ja teknisestä palvelusta suori-
35846: järjestelmään, jota Intia soveltaa.                      tettavasta korvauksesta verottaa myös siinä sopi-
35847:    10 arttkla. Etuyhteydessä keskenään olevien           musvaltiossa, josta se kertyy (lähdevaltio ). Tällöin
35848: yritysten saamaa tuloa saadaan tämän artiklan            vero lähdevaltiossa saa olla enintään 30 prosenttia
35849: mukaan oikaista, jos perusteetonta voitonsiirtoa         suorituksen kokonaismäärästä, jollei 5 kappaleen
35850: voidaan näyttää. Suomessa tällä määräyksellä on          määräyksiä ole sovellettava. Sääntely poikkeaa
35851: merkitystä verotuslain 73 §:n 1 momentin (260/           siitä käytännöstä, jota Suomi pyrkii noudatta-
35852: 65) soveltamisen kannalta.                               maan neuvotellessaan verosopimuksista, siinä et-
35853:    11 artzkla. Osingosta voidaan verottaa siinä          tä Suomen omaksuman periaatteellisen kannan
35854: sopimusvaltiossa, jossa osingon saaja asuu (1            mukaan vain teollisuusrojaltista olisi voitava ve-
35855: kappale). Jos kuitenkin osingon saajana on suo-          rot•äa lähdevaltiossa ja että vero olisi rajoitettava
35856: malainen yhtiö, osinko on Suomessa vapautettu            5 prosenttiin. Poikkeamat Intian kanssa tehdyssä
35857: verosta samassa laajuudessa kuin suomalaiselta           verosopimuksessa Suomen soveltamasta käytän-
35858: yhtiöltä saatu osinko on vapautettu verosta Suo-         nöstä on nähtävä Suomen puolelta Intian hyväksi
35859: men verolainsäädännön mukaan (23 artiklan 1              tehtyinä myönnytyksinä. Rojaltista, joka makse-
35860: kappaleen b kohta). Viittaus Suomen verolain-            taan kaivoksen tai louhoksen käyttämisestä tahi
35861: säädäntöön tarkoittaa tällä hetkellä elinkeinotu-        luonnonvarojen louhimisesta tai poiskuljetukses-
35862: lon verottamisesta annetun lain 6 §:n 1 momen-           ta, ei veroteta tämän artiklan mukaan (3 kappa-
35863: tin 5 kohtaa (825/83) sekä 2 ja 3 momenttia              le), vaan siitä verotetaan 6 artiklan mukaan.
35864: (821/78). Osingosta voidaan artiklan 2 kappa-            Syntynyt kaksinkertainen verotus poistetaan ve-
35865: leen mukaan verottaa myös siinä sopimusvaltios-          ronhyvityksellä 24 artiklan 1 kappaleen a kohdan
35866: sa, jossa osingon maksavan yhtiön kotipaikka on          määräysten mukaisesti.
35867: (lähdevaltio ). Tällöin vero lähdevaltiossa on rajoi-       14 artzkla. Myyntivoiton verottaminen säännel-
35868: tettu 15 prosenttiin (OECD:n mallisopimuksen             Jään tässä artiklassa. OECD:n mallisopimuksesta
35869: mukaan 5 prosenttiin) osingon kokonaismääräs-            poiketen voidaan osakkeen tai muun yhtiöosuu-
35870: tä, jos osingon saajana on yhtiö, joka hallitsee         den luovutuksesta saadusta voitosta verottaa siinä
35871: vähintään 10 prosenttia osingon maksavan yhtiön          sopimusvaltiossa, jossa yhtiö on rekisteröity (2
35872: pääomasta, ja muissa tapauksissa 2 5 prosenttiin         kappale). Artiklassa ei ole muun kuin siinä
35873: 4                                         1984 vp. -      HE n:o 68
35874: 
35875: nimenomaisesti mainitun omaisuuden luovutuk-              veluksesta saatua tuloa ja tällaisen palveluksen
35876: sesta saadun voiton verotusta koskevia määräyk-           perusteella saatua eläkettä niiden määräysten
35877: siä. Tämä merkitsee, että tällaisesta voitosta vero-      mukaan, jotka koskevat yksityisestä palveluksesta
35878: tetaan vain siinä sopimusvaltiossa, jossa luovutta-       saatua tuloa ja tällaisen palveluksen perusteella
35879: ja asuu, tai myös toisessa sopimusvaltiossa, jos          saatua eläkettä.
35880: voitto kertyy viimeksi mainitusta valtiosta (22              21 artikla. Tässä artiklassa on määräyksiä opis-
35881: artikla). Myös tältä osin sopimus poikkeaa                kelijoiden ja harjoittelijoiden saamien tulojen
35882: OECD:n mallisopimuksesta, joka näissä tapauk-             verovapaudesta eräissä tapauksissa. Artiklan 1
35883: sissa edellyttää luovuttajan kotivaltion yksin-           kappale on asialliselta sisällöltään OECD:n malli-
35884: omaista verottamisoikeutta.                               sopimuksen mukainen. Artiklan 2 kappale, joka
35885:    15 artikla. Itsenäisestä ammatinharjoittamises-        koskee työtulon verovapautta, on tavanomainen
35886: ta saatua tuloa verotetaan vain siinä sopimusvalti-       ja sisältyy useaan Suomen viime vuosina teke-
35887: ossa, jossa tulon saaja asuu, jollei hänellä ole          mään verosopimukseen.
35888: toimintansa harjoittamista varten toisessa sopi-             22 artikla. Tulosta, jota ei ole käsitelty 6-21
35889: musvaltiossa kiinteää paikkaa, esimerkiksi vas-           artiklassa, verotetaan vain siinä sopimusvaltiossa,
35890: taanotto- tai toimistohuoneistoa. Viimeksi maini-         jossa tulon saaja asuu, jollei tulo kerry toisessa
35891: tussa tapauksessa voidaan kiinteään paikkaan              sopimusvaltiossa olevasta lähteestä. Viimeksi
35892: kuuluvasta tulosta verottaa siinä valtiossa, jossa        mainitussa tapauksessa tulosta voidaan verottaa
35893: tämä kiinteä paikka on. Lisäksi voidaan OECD:n            myös tässä toisessa valtiossa.
35894: mallisopimuksesta poiketen tulosta verottaa siinä            23 artikla. Tähän artiklaan sisältyvät varallisuu-
35895: valtiossa, jossa toimintaa harjoitetaan, jos tulon        den verottamista koskevat määräykset ovat eräin
35896: saaja oleskelee tässä valtiossa vähintään 90 päivää       poikkeamin OECD:n mallisopimuksen ja Suo-
35897: verovuoden aikana, vaikka hänellä ei ole kiinteää         men verosopimuksissaan noudattaman käytän-
35898: paikkaa siellä. Vastaavia määräyksiä on eräissä           nön mukaiset.
35899: aikaisemmissakin Suomen tekemissä verosopi-                  24 artikla. Veronhyvitysmenetelmä on tämän
35900: muksissa.                                                 artiklan mukaan molemmissa sopimusvaltioissa
35901:    16-18 artikla. Näihin artikloihin sisältyvät           päämenetelmä kaksinkertaisen verotuksen poista-
35902: yksityistä palvelusta (16 artikla), johtajanpalkki-       miseksi. Suomea koskevat määräykset ovat 1 ja 2
35903: ota (17 artikla) sekä taiteilijoita ja urheilijoita (18   kappaleessa sekä Intiaa koskevat 3 kappaleessa.
35904: artikla) koskevat määräykset ovat eräin täsmen-           Artiklan 1 kappaleen a kohdan määräykset ra-
35905: nyksin ja poikkeamin OECD:nmallisopimuksen                kentuvat sille sopimuksessa omaksutulle periaat-
35906: ja Suomen verosopimuksissaan noudattaman käy-             teelle, että tulon saajaa verotetaan siinä sopimus-
35907: tännön mukaiset.                                          valtiossa, jossa hän asuu (kotivaltio ), myös sellai-
35908:     19 artikla. Yksityiseen palvelukseen perustuvaa       sesta tulosta, josta sopimuksen mukaan voidaan
35909: eläkettä, jonka sopimusvaltiossa asuva henkilö            verottaa toisessa sopimusvaltiossa (lähdevaltio ).
35910: maksaa, sekä sopimusvaltion sosiaaliturvan piiriin        Kotivaltiossa maksettavasta verosta vähennetään
35911: kuuluvan yleisen järjestelyn perusteella maksettu-        kuitenkin vero, joka sopimuksen mukaisesti on
35912: ja eläkkeitä ja muita etuoksia verotetaan vain            maksettu samasta tulosta toisessa sopimusvaltios-
35913: tässä valtiossa. Tämä merkitsee, että esimerkiksi         sa. Vähennyksen määrä on kuitenkin rajoitettu
35914: TEL-työeläkettä, joka maksetaan Intiassa asuvalle         siihen kysymyksessä olevasta tulosta kotivaltiossa
35915: saajalle, verotetaan vain Suomessa. Tämä säänte-          maksettavan veron osaan, joka suhteellisesti ja-
35916: ly vastaa sitä käytäntöä, jota Suomi pyrkii nou-          kautuu sille tulolle, josta voidaan verottaa lähde-
35917: dattamaan verosopimuksissaan.                             valtiossa. Veronhyvitysmenetelmää ei tietenkään
35918:    20 artikla. Julkisesta palveluksesta saatua tuloa      sovelleta Suomessa niissä tapauksissa, joissa osin-
35919: verotetaan 1 kappaleen a kohdassa olevan pää-             ko on vapaa Suomen verosta 1 kappaleen b
35920: säännön mukaan vain siinä sopimusvaltiossa, jos-          kohdan määräysten nojalla. Artiklan 1 kappaleen
35921: ta maksu tapahtuu. Vastaava pääsääntö on 2                c kohdan määräykset merkitsevät, että tulo- ja
35922: kappaleen a kohdan mukaan voimassa tällaisen              varallisuusverolain 9 §:n 1 momentissa oleva niin
35923: palveluksen perusteella maksettavan eläkkeen              sanottu kolmen vuoden sääntö on sisällytetty
35924: osalta. Artiklan 1 kappaleen b kohdassa ja 2              sopimukseen. Artiklan 2 kappaleen määräykset
35925: kappaleen b kohdassa tarkoitetuissa tapauksissa           merkitsevät muun muassa, että Suomen verosta
35926: palkkatuloa tai eläkettä verotetaan kuitenkin vain        eräissä tapauksissa vähennetään Intian vero, jota
35927: saajan kotivaltiossa. Artiklan 3 kappaleessa mai-         ei tosiasiallisesti ole maksettu mutta joka olisi
35928:  nituin edellytyksin verotetaan taas julkisesta pal-      ollut maksettava, jollei erityistä veronhuojennus-
35929:                                        1984 vp. -     HE n:o 68                                         5
35930: 
35931: ta Intian taloudellisen kehityksen edistämiseksi         Nykyinen Suomen ja Intian välinen sopimus
35932: olisi myönnetty (niin sanottu matching credit).       lakkaa olemasta voimassa sina ajankohtana, josta
35933: Vastaavia määräyksiä on muissakin Suomen ja           lukien uuden sopimuksen määräyksiä sovelle-
35934: kehitysmaiden välillä tehdyissä verosopimuksissa.     taan.
35935:                                                          30 artikla. Sopimuksen päättymistä koskevat
35936:   25-28 arttkla. Näihin artikloihin sisältyvät
35937:                                                       määräykset sisältyvät tähän artiklaan. Sopimuk-
35938: syrjintäkieltoa (25 artikla), keskinäistä sopimus-
35939:                                                       sen on määrä olla voimassa toistaiseksi.
35940: menettelyä (26 artikla), verotusta koskevien tieto-
35941: jen vaihtamista (27 artikla) sekä diplomaattisia
35942: edustajia ja konsulivirkamiehiä (28 artikla) koske-
35943:                                                       2. Eduskunnan suostumuksen tar-
35944: vat määräykset ovat eräin vähäisin poikkeamin            peellisu us
35945: OECD:n mallisopimuksen ja Suomen verosopi-
35946: muksissaan noudattaman käytännön mukaiset.
35947:                                                          Sopimuksen useat määräykset poikkeavat voi-
35948:   29 arttkla. Sopimuksen voimaantuloa koskevat        massa olevasta verolainsäädännöstä. Tämän vuok-
35949: määräykset sisältyvät tähän artiklaan. Sopimus        si ~opimus vaatii näiltä osin eduskunnan hyväksy-
35950: tulee voimaan 30 päivänä siitä päivästä, jona         misen.
35951: sopimusvaltioiden hallitukset ovat ilmoittaneet          Edellä olevan perusteella ja hallitusmuodon 33
35952: toisilleen täyttäneensä valtiosäännössään sopi-       §:n mukaisesti esitetään,
35953: muksen voimaantulolle asetetut edellytykset. Sitä
35954: sovelletaan Suomessa lähdeveron osalta tuloon,                  että Eduskunta hyväksyisi ne Helsingis-
35955: joka saadaan sopimuksen voimaantulovuotta lä-                sä JO päivänä kesäkuuta 1983 Suomen
35956: hinnä seuraavan kalenterivuoden tammikuun 1                  tasavallan ja Intian tasavallan vältllä tulo-
35957: päivänä tai sen jälk~en, sekä muiden tuloverojen             ja varallisuusveroja koskevan kaksinkertai-
35958: ja varallisuusveron osalta veroihin, jotka määrä-            sen verotuksen välttämiseksi tehdyn sopi-
35959: tään sopimuksen voimaantulovuotta lähinnä seu-               muksen määräykset, jotka vaativat Edus-
35960: raavan kalenterivuoden tammikuun 1 päivänä tai               kunnan suostumuksen.
35961: sen jälkeen aikaviita verovuosilta, ja Intiassa ve-
35962: roihin, jotka määrätään sopimuksen voimaantu-            Koska sopimus sisältää määräyksiä, jotka kuu-
35963: lovuotta lähinnä seuraavan kalenterivuoden huh-       luvat lainsäädännön alaan, annetaan samalla
35964: tikuun 1 päivänä tai sen jälkeen aikaviita vero-      Eduskunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdo-
35965: tusvuosilta.                                          tus:
35966: 6                                       1984 vp. -     HE n:o 68
35967: 
35968: 
35969:                                                  Laki
35970: Intian kanssa tulo- Ja varallisuusveroja koskevan kaksinkertaisen verotuksen välttämiseksi tehdyn
35971:                          sopimuksen eräiden määräysten hyväksymisestä
35972: 
35973:     Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
35974: 
35975:                        1 §                                                  2 §
35976:    Helsingissä 10 päivana kesäkuuta 1983 Suo-            Tarkempia säännöksiä tämän lain täytäntöön-
35977: men tasavallan ja Intian tasavallan välillä tulo- ja   panosta annetaan tarvittaessa asetuksella.
35978: varallisuusveroja koskevan kaksinkertaisen vero-
35979: tuksen välttämiseksi tehdyn sopimuksen mää-                                 3 §
35980: räykset ovat, mikäli ne kuuluvat lainsäädännön           Tämä laki tulee voimaan asetuksella säädettä-
35981: alaan, voimassa niin kuin niistä on sovittu.           vänä ajankohtana.
35982: 
35983: 
35984:      Helsingissä 11 päivänä toukokuuta 1984
35985: 
35986: 
35987:                                           Tasavallan Presidentti
35988:                                           MAUNO KOIVISTO
35989: 
35990: 
35991: 
35992: 
35993:                                                                    Ulkoasiainministeri Paavo Väyrynen
35994:                                        1984 vp. -    HE n:o 68                                        7
35995: 
35996: 
35997: 
35998: 
35999: Suomen tasavallan ja Intian tasavallan välinen                        CONVENTION
36000:                     SOPIMUS                          between the Republic of Finland and the Repub-
36001: tulo- Ja varallisuusveroja koskevan kaksinkertai-    lic of India for the avoidance of double taxation
36002:           sen verotuksen välttämiseksi               with respect to taxes on income and on capital
36003: 
36004:   Suomen tasavallan hallitus ja Intian tasavallan     The Government of the Republic of Finland and
36005: hallitus,                                            the Government of the Republic of India,
36006:   haluten tehdä uuden sopimuksen tulo- ja               Desiring to conclude a new Convention for the
36007: varallisuusveroja koskevan kaksinkertaisen vero-     avoidance of double taxation with respect to
36008: tuksen välttämiseksi,                                taxes on income and on capital,
36009:   ovat sopineet seuraavasta:                            Have agreed as follows:
36010: 
36011:                     1 artikla                                            Article
36012:     Henkilöt, joihin sopimusta sovelletaan                            Personai scope
36013:   Tätä sopimusta sovelletaan henkilöihin, jotka         This Convention shall apply to persons who
36014: asuvat sopimusvaltiossa tai molemmissa sopimus-      are residents of one or both of the Contracting
36015: valtioissa.                                          States.
36016: 
36017:                     2 artikla                                            Article 2
36018:       Sopimuksen pziriin kuuluvat verot                               Taxes covered
36019:   1. Verot, joihin tätä sopimusta sovelletaan,          1. The taxes which are the subject of the
36020: ovat:                                                present Convention are:
36021:   a) Suomessa:                                          a) in Finland:
36022:   1) valtion tulo- ja varallisuusvero;                  (i) the state income and capital tax;
36023:   2) kunnallisvero;                                     (ii) the communal tax;
36024:   3) kirkollisvero;                                     (iii) the church tax;
36025:   4) merimiesvero; Ja                                   (iv) the sailors' tax; and
36026:   5) lähdevero;                                         (v) the tax withheld at source from non-
36027:                                                      residents' income;
36028:   (jäljempänä "Suomen vero");                           (hereinafter referred to as ''Finnish tax' ');
36029:   b) Intiassa:                                          b) in India:
36030:   1) tulovero, siihen luettuna lisämaksu;               (i) the income-tax including any surcharge
36031:                                                      thereon;
36032:    2) lisävero; ja                                      (ii) the sur-tax; and
36033:    3) varallisuusvero;                                  (iii) the wealth tax;
36034:    (jäljempänä "Intian vero").                          (hereinafter referred to as "Indian tax").
36035:    2. Tätä sopimusta sovelletaan myös kaikkiin          2. The Convention shall apply also to any
36036: samanlaisiin tai pääasiallisesti samanluonteisiin    identical or substantially similar taxes which are
36037: veroihin, joita on sopimuksen allekirjoittamisen     imposed after the date of signature of the
36038: jälkeen suoritettava tällä hetkellä suoritettavien   Convention in addition to, or in place of, the
36039: verojen ohella tai asemesta. Sopimusvaltioiden       existing taxes. The competent authorities of the
36040: toimivaltaisten viranomaisten on ilmoitettava toi-   Contracting States shall notify each other of
36041: silleen verolainsäädäntöönsä tehdyistä merkittä-     significant changes which have been made in
36042: vistä muutoksista.                                   their respective taxation laws.
36043: 8                                        1984 vp. -      HE n:o 68
36044: 
36045:                       3 artikla                                             Article 3
36046:                 Yleiset må'äritelmdt                                    General definitions
36047:    1. Jollei asiayhteydestä muuta johdu, on tata            1. For the purposes of this Convention, unless
36048: sopimusta sovellettaessa seuraavilla sanonnoilla         the context otherwise requires:
36049: jäljempänä mainittu merkitys:
36050:    a) "henkilö" käsittää luonnollisen henkilön,             a) the term "person" includes an individual, a
36051: yhtiön ja muun yhteenliittymän;                          company and any other body of persons;
36052:    b) "yhtiö" tarkoittaa oikeushenkilöä tai muu-            b) the term "company" means any body
36053: ta, jota verotuksessa käsitellään oikeushenkilönä;       corporate or any entity which is treated as a body
36054:                                                          corporate for tax purposes;
36055:    c) "sopimusvaltiossa oleva yritys" ja "toisessa          c) the term "enterprise of a Contracting
36056: sopimusvaltiossa oleva yritys'' tarkoittaa yritystä,     State" and "enterprise of the other Contracting
36057: jota sopimusvaltiossa asuva henkilö harjoittaa, ja       State'' mean respectively an enterprise carried on
36058: vastaavasti yritystä, jota toisessa sopimusvaltiossa     by a resident of a Contracting State and an
36059: asuva henkilö harjoittaa;                                enterprise carried on by a resident of the other
36060:                                                          Contracting State;
36061:    d) "kansalainen" tarkoittaa luonnollista hen-            d) the term "national" means any individual
36062: kilöä, jolla on sopimusvaltion kansalaisuus, sekä        possessing the nationality of a Contracting State,
36063: oikeushenkilöä, yhtymää ja muuta yhteenliitty-           and any legal person, partnership and association
36064: mää, jotka on muodostettu sopimusvaltiossa voi-          deriving its status as such from the laws in force
36065: massa olevan lainsäädännön mukaan;                       in a Contracting State;
36066:    e) "kansainvälinen liikenne" tarkoittaa kulje-           e) the term "international traffic" means any
36067: tusta laivalla tai ilmaaluksella, jota käyttävä yritys   transport by a ship or aircraft operated by an
36068: on sopimusvaltiossa, paitsi milloin laivaa tai           enterprise of a Contracting State, except when
36069: ilma-alusta käytetään vain toisessa sopimusvalti-        the ship or aircraft is operated solely between
36070: ossa olevien paikkojen välillä;                          places in the other Contracting State;
36071:    f) '' toimivaltainen viranomainen'' tarkoittaa:          f) the term "competent authority" means:
36072:    1) Suomessa valtiovarainministeriötä tai sen             (i) in Finland, the Ministry of Finance or its
36073: valtuuttamaa edustajaa;                                  authorised representative;
36074:    2) Intiassa valtiovarainministeriötä (vero-osas-         (ii) in India, the Ministry of Finance (Depart-
36075: to).                                                     ment of Revenue).
36076:    2. Kun sopimusvaltio soveltaa sopimusta, kat-            2. As regards the application of the Conven-
36077: sotaan jokaisella sanonnalla, jota ei ole sopimuk-       tion by a Contracting State any term not defined
36078: sessa määritelty ja jonka osalta asiayhteydestä ei       therein shall, unless the context otherwise requi-
36079: muuta johdu, olevan se merkitys, joka sillä on           res, have the meaning which it has under the
36080: tämän valtion sopimuksessa tarkoitettuihin veroi-        laws of that State concerning the taxes to which
36081: hin sovellettavan lainsäädännön mukaan.                  the Convention applies.
36082: 
36083:                      4 artikla                                               Article 4
36084:             Verotuksellinen kotipaikka                                    Fiscal domiczle
36085:     1. Tätä sopimusta sovellettaessa sanonnalla             1. For the purposes of this Convention, the
36086: '' sopimusvaltiossa asuva henkilö'' tarkoitetaan         term "resident of a Contracting State" means
36087: henkilöä, joka tämän valtion lainsäädännön mu-           any person who, under the laws of that State, is
36088: kaan on siellä verovelvollinen kotipaikan, asumi-        liable to tax therein by reason of his domicile,
36089: sen, liikkeen johtopaikan tai muun sellaisen             residence, place of management or any other
36090: seikan nojalla.                                          criterion of a similar nature.
36091:     2. Milloin luonnollinen henkilö on 1 kappa-             2. Where by reason of the provisions of
36092: leen määräysten mukaan molemmissa sopimus-               paragraph 1 an individual is a resident of both
36093: valtioissa asuva, määritetään hänen kotipaikkansa        Contracting States, then his status shall be de-
36094: seuraavasti:                                             termined as follows:
36095:     a) hänen katsotaan asuvan siinä valtiossa, jossa        a) he shall be deemed to be a resident of the
36096: hänen käytettävänään on vakinainen asunto; jos           State in which he has a permanent home avai-
36097:                                         1984 vp. -     HE n:o 68                                         9
36098: 
36099: hänen käytettävänään on vakinainen asunto mo-          lable to him; if he has a permanent home
36100: lemmissa valtioissa, katsotaan hänen asuvan siinä      available to him in both States, he shall be
36101: valtiossa, johon hänen henkilökohtaiset ja talou-      deemed to be a resident of the State with which
36102: delliset suhteensa ovat kiinteämmät (elinetujen        his personai and economic relations are closer
36103: keskus);                                               (centre of vital interests );
36104:    b) jos ei voida ratkaista, kummassa valtiossa          b) if the State in which he has his centre of
36105: hänen elinetujensa keskus on, tai jos hänen            vital interests cannot be determined, or if he has
36106: käytettävänään ei ole vakinaista asuntoa kum-          not a permanent home available to him in either
36107: massakaan valtiossa, katsotaan hänen asuvan sii-       State, he shall be deemed to be a resident of the
36108: nä valtiossa, jossa hän oleskelee pysyvästi;           State in which he has an habitual abode;
36109:    c) jos hän oleskelee pysyvästi molemmissa              c) if he has an habitual abode in both States or
36110: valtioissa tai ei oleskele pysyvästi kummassakaan      in neither of them, he shall be deemed to be a
36111: niistä, katsotaan hänen asuvan siinä valtiossa,        resident of the State of which he is a national;
36112: jonka kansalainen hän on;
36113:    d) jos hän on molempien valtioiden kansalai-          d) if he is a national of both States or of
36114: nen tai ei ole kummankaan valtion kansalainen,         neither of them, the competent authorities of the
36115: on sopimusvaltioiden toimivaltaisten viranomais-       Contracting States shall settle the question by
36116: ten ratkaistava asia keskinäisin sopimuksin.           mutual agreement.
36117:    3. Milloin muu kuin luonnollinen henkilö on            3. Where by reason of the provisions of
36118:  1 kappaleen määräysten mukaan molemmissa              paragraph 1 a person other than an individual is
36119: sopimusvaltioissa asuva, katsotaan henkilön asu-       a resident of both Contracting States, then it
36120:  van siinä valtiossa, jossa sen tosiasiallinen johto   shall be deemed to be a resident of the State in
36121:  on.                                                   which its place of effective management is situa-
36122:                                                        ted.
36123:                      5 artikla                                             Article 5
36124:                Kiinteä toimipaikka                                 Permanent establishment
36125:    1. Tätä sopimusta sovellettaessa sanonnalla            1. For the purposes of this Convention, the
36126: ''kiinteä toimipaikka tarkoitetaan kiinteää liike-     term "permanent establishment" means a fixed
36127: paikkaa josta yrityksen toimintaa kokonaan tai         place of business through which the business of
36128: osaksi harjoitetaan.                                   an enterprise is wholly or partly carried on.
36129:    2. Sanonta "kiinteä toimipaikka" käsittää eri-         2. The term "permanent establishment" m-
36130: tyisesti:                                              cludes especially:
36131:    a) yrityksen johtopaikan;                              a) a place of management;
36132:    b) sivuliikkeen;                                       b) a branch;
36133:    c) toimiston;                                          c) an office;
36134:    d) tehtaan;                                            d) a factory;
36135:    e) työpajan;                                           e) a workshop;
36136:    f) kaivoksen, louhoksen tai muun paikan, jossa         f) a mine, a quarry or any other place of
36137: luonnonvaroja louhitaan;                               extraction of natural resources;
36138:    g) varastorakennuksen; ja                              g) a warehouse; and
36139:    h) paikan, jota käytetään myyntipaikkana tahi          h) premises used as a sales outlet or for
36140: tilausten vastaanottamiseen tai hankintaan.            receiving or soliciting orders.
36141:    3. Sanonta "kiinteä toimipaikka" käsittää              3. The term "permanent establishment" also
36142: myös:                                                  includes:
36143:    a) paikan, jossa harjoitetaan rakennus- tai            a) a building site, a construction, assembly or
36144: asennustoimintaa tahi siihen liittyvää valvonta-       installation project or supervisory activities in
36145: toimintaa, mutta vain milloin toiminta kestää          connection therewith, but only where such site,
36146: yhteensä yli kuusi kuukautta;                          project or activities continue for a period of more
36147:                                                        than six months;
36148:    b) paikan, jossa harjoitetaan rakennus- tai            b) a building site, a construction, assembly or
36149: asennustoimintaa, tahi kone- tai laitemyyntiin         installation project or supervisory activity, being
36150: epäolennaisesti kuuluvaa valvontatoimintaa, mil-       incidental to the sale of machinery or equip-
36151: loin toiminta kestää enintään kuusi kuukautta, ja      ment, where such site, project or activity con-
36152: 2 4384004522
36153: 10                                       1984 vp. -      HE n:o 68
36154: 
36155: toiminnasta tai valvonnasta suoritettavat maksut         tinues for a period not exceeding six months and
36156: ovat yli 10 prosenttia koneen tai laitteen myynti-       the charges payable for the project or supervisory
36157: hinnasta.                                                activity exceed 10 per cent of the sale price of the
36158:                                                          machinery or equipment.
36159:    4. Tämän artiklan edellä olevien maaraysten              4. Notwithstanding the preceding provisions
36160: estämättä sanonnan "kiinteä toimi paikka" ei             of this Article, the term "permanent establish-
36161: katsota käsittävän:                                      ment'' shall be deemed not to include:
36162:    a) järjestelyjä, jotka on tarkoitettu ainoastaan         a) the use of facilities solely for the purpose of
36163: yritykselle kuuluvien tavaroiden varastoimista tai       storage or display of goods or merchandise
36164: näytteillä pitämistä varten;                             belonging to the enterprise;
36165:    b) yritykselle kuuluvan tavaravaraston pitämis-          b) the maintenance of a stock of goods or
36166: tä ainoastaan varastoimista tai näytteillä pitämis-      merchandise belonging to the enterprise solely
36167: tä varten;                                               for the purpose of storage or display;
36168:    c) yritykselle kuuluvan tavaravaraston pitämistä         c) the maintenance of a stock of goods or
36169: ainoastaan toisen yrityksen toimesta tapahtuvaa          merchandise belonging to the enterprise solely
36170: muokkaamista tai jalostamista varten;                    for the purpose of processing by another enter-
36171:                                                          pnse;
36172:    d) kiinteän liikepaikan pitämistä ainoastaan             d) the maintenance of a fixed place of business
36173: tavaroiden ostamiseksi tai tietojen keräämiseksi         solely for the purpose of purchasing goods or
36174: yritykselle;                                             merchandise or of collecting information, for the
36175:                                                          enterprise;
36176:    e) kiinteän liikepaikan pitämistä ainoastaan             e) the maintenance of a fixed place of business
36177: mainontaa, tietojen antamista tai tieteellistä tut-      solely for the purpose of advertising, for the
36178: kimusta varten, milloin tällainen toiminta on            supply of information or for scientific research,
36179: yrityksen liiketoiminnassa luonteeltaan ainoas-          being activities solely of a preparatory or auxiliary
36180: taan valmistelevaa tai avustavaa.                        character in the business of the enterprise.
36181:    5. Jos henkilö, olematta itsenäinen edustaja,            5. Notwithstanding the provisions of para-
36182: johon 7 kappaletta sovelletaan, toimii sopimus-          graphs 1 and 2, where a person - other than an
36183: valtiossa toisessa sopimusvaltiossa olevan yrityk-       agent of an independent status to whom para-
36184: sen puolesta, katsotaan tällä yrityksellä 1 ja 2         graph 7 appiies - is acting in a Contracting
36185: kappaleen määräysten estämättä olevan kiinteä            State on behalf of an enterprise of the other
36186: toimipaikka ensiksi mainitussa sopimusvaltiossa          Contracting State, that enterprise shall be
36187: jokaisen toiminnan osalta, jota tämä henkilö             deemed to have a permanent establishment in
36188: harjoittaa yrityksen lukuun, jos:                        the first-mentioned Contracting State in respect
36189:                                                          of any activities which that person undertakes for
36190:                                                          the enterprise, if such a person:
36191:    a) hänellä on tässä valtiossa valtuus tehdä              a) has and habitually exercises in that State an
36192: sopimuksia yrityksen nimissä ja hän valtuuttaan          authority to conclude contracts in the name of
36193: siellä tavanomaisesti käyttää, paitsi milloin hänen      the enterprise, unless the activities of such person
36194: toimintansa rajoittuu sellaiseen, joka mainitaan 4       are limited to those mentioned in paragraph 4
36195: kappaleessa ja joka, jos sitä harjoitettaisiin kiinte-   which, if exercised through a fixed place of
36196: ästä liikepaikasta, ei tekisi tätä kiinteää liikepaik-   business, would not make this fixed place of
36197: kaa kiinteäksi toimipaikaksi mainitun kappaleen          business a permanent establishment under the
36198: määräysten mukaan; tai                                   provisions of that paragraph; or
36199:    b) hänellä ei ole sellaista valtuutta, mutta             b) has no such authority, but habitually main-
36200: pitää tavanomaisesti ensiksi mainitussa valtiossa        tains in the first-mentioned State a stock of
36201: tavaravarastoa, josta hän säännöllisesti luovuttaa       goods or merchandise from which he regularly
36202: tavaroita yrityksen puolesta.                            delivers goods or merchandise on behalf of the
36203:                                                          enterprise.
36204:   6. Tämän artiklan edellä olevien maaraysten               6. Notwithstanding the preceding provisions
36205: estämättä sopimusvaltiossa olevalla vakuutusyri-         of this Article, an insurance enterprise of a
36206: tyksellä katsotaan, jälleenvakuutusta lukuun ot-         Contracting State shall, except in regard to
36207: tamatta, olevan kiinteä toimipaikka toisessa sopi-       re-insurance, be deemed to have a permanent
36208: musvaltiossa, jos se kantaa vakuutusmaksuja tä-          establishment in the other Contracting State if it
36209:                                          1984 vp. -    HE n:o 68                                       11
36210: 
36211: män valtion alueella tai vakuuttaa siellä olevia       collects premiums in the territory of that other
36212: riskejä muun henkilön kuin itsenäisen edustajan        State or insures risks situated therein through a
36213: välityksellä, johon 7 kappaletta sovelletaan.          person other than an agent of an independent
36214:                                                        status to whom paragraph 7 applies.
36215:    7. Yrityksellä ei katsota olevan kiinteää toimi-       7. An enterprise shall not be deemed to have a
36216: paikkaa sopimusvaltiossa pelkästään sen vuoksi,        permanent establishment in a Contracting State
36217: että se harjoittaa liiketoimintaa siinä valtiossa      merely because it carries on business in that State
36218: välittäjän, komissionäärin tai muun itsenäisen         through a broker, general commission agent or
36219: edustajan välityksellä edellyttäen, että tämä hen-     any other agent of an independent status, pro-
36220: kilö toimii säännönmukaisen liiketoimintansa ra-       vided that such persons are acting in the ordinary
36221: joissa. Milloin tällainen edustaja harjoittaa toi-     course of their business. However, when the
36222: mintaansa kokonaan tai melkein kokonaan yri-           activities of such an agent are devoted wholly or
36223: tyksen puolesta, ei häntä kuitenkaan pidetä tässä      almost wholly on behalf of that enterprise, he
36224: kappaleessa tarkoitettuna itsenäisenä edustajana.      shall not be considered an agent of an indepen-
36225:                                                        dent status within the meaning of this para-
36226:                                                        graph.
36227:    8. Se seikka, että sopimusvaltiossa asuvalla           8. The fact that a company which is a resident
36228: yhtiöllä on määräämisvalta yhtiössä - tai siinä        of a Contracting State controls or is controlled by
36229: on määräämisvalta yhtiöllä - joka on toisessa          a company which is a resident of the other
36230: sopimusvaltiossa asuva taikka joka tässä toisessa      Contracting State, or which carries on business in
36231: valtiossa harjoittaa liiketoimintaa (joko kiinteästä   that other State (whether through a permanent
36232: toimipaikasta tai muulla tavoin), ei itsestään tee     establishment or otherwise), shall not of itself
36233: kumpaakaan yhtiötä toisen kiinteäksi toimipai-         constitute either company a permanent establish-
36234: kaksi.                                                 ment of the other.
36235: 
36236:                      6 artikla                                             Article 6
36237:        Kiinteästä omaisuudesta saatu tulo                    Income from immovable property
36238:    1. Tulosta, jonka sopimusvaltiossa asuva hen-          1. Income derived by a resident of a Contrac-
36239: kilö saa toisessa sopimusvaltiossa olevasta kiinte-    ting State from immovable property (including
36240: ästä omaisuudesta (siihen luettuna maataloudesta       income from agriculture or forestry) situated in
36241: tai metsätaloudesta saatu tulo), voidaan verottaa      the other Contracting State may be taxed in that
36242: tässä toisessa valtiossa.                              other State.
36243:    2. a) Sanonnalla "kiinteä omaisuus" on, jollei         2. a) The term "immovable property" shall,
36244: b) ja c) kohdan määräyksistä muuta johdu, sen          subject to the provisions of sub-paragraphs b)
36245: sopimusvaltion lainsäädännön mukainen merki-           and c), have the meaning which it has under the
36246: tys, jossa omaisuus on.                                law of the Contracting State in which the proper-
36247:                                                        ty in question is situated.
36248:    b) Sanonta "kiinteä omaisuus" käsittää kui-            b) The term "immovable property" shall in
36249: tenkin aina kiinteän omaisuuden tarpeiston,            any case include property accessory to immovable
36250: maataloudessa ja metsätaloudessa käytetyn elävän       property, livestock and equipment used in
36251: ja elottoman irtaimiston, oikeudet, joihin sovel-      agriculture and forestry, rights to which the
36252: letaan yksityisoikeuden kiinteää omaisuutta kos-       provisions of general law respecting landed
36253: kevia määräyksiä, kiinteän omaisuuden käyttöoi-        property apply, usufruct of immovable property
36254: keuden sekä oikeudet määrältään muuttuviin tai         and rights to variable or fixed payments as
36255: kiinteisiin korvauksiin, jotka saadaan kivennäise-     consideration for the working of, or the right to
36256: siintymien, lähteiden ja muiden luonnonvarojen         work, mineral deposits, sources and other natural
36257: hyväksikäytöstä tai oikeudesta niiden hyväksi-         resources.
36258: käyttöön.
36259:    c) Laivoja ja ilma-aluksia ei pidetä kiinteänä        c) Ships and aircraft shall not be regarded as
36260: omaisuutena.                                           immovable property.
36261:    3. Tämän artiklan 1 kappaleen määräyksiä               3. The provisions of paragraph 1 shall apply to
36262: sovelletaan tuloon, joka saadaan kiinteän omai-        income derived from the direct use, letting, or
36263: suuden välittömästä käytöstä, sen vuokralle anta-      use in any other form of immovable property.
36264: misesta tai muusta käytöstä.
36265: 12                                       1984 vp. -      HE n:o 68
36266: 
36267:   4. Jos osakkeiden tai muiden yhtiöosuuksien               4. Where the owoership of shares or other
36268: omistus oikeuttaa osakkeiden tai yhtiöosuuksien          corporate rights io a compaoy entitles the owner
36269: omistajan hallitsemaan yhtiölle kuuluvaa kiinteää        of such shares or corporate rights to the eojoy-
36270: omaisuutta, voidaan tulosta, joka saadaan tällai-        ment of immovable property held by the compa-
36271: sen halliotaoikeuden välittömästä käytöstä, sen          oy, the iocome from the direct use, lettiog, or
36272: vuokralle antamisesta tai muusta käytöstä, verot-        use io aoy other form of such right of enjoyment
36273: taa siinä sopimusvaltiossa, jossa kiinteä omaisuus       may be taxed io the Cootractiog State io which
36274: on.                                                      the immovable property is situated.
36275:    5. Tämän artiklao 1 ja 3 kappaleen määräyksiä            5. The provisioos of paragraphs 1 aod 3 shall
36276: sovelletaan myös yrityksen omistamasta kiinteästä        also apply to the iocome from immovable
36277: omaisuudesta saatuun tuloon ja itsenäisessä am-          property of ao enterprise aod to iocome from
36278: matioharjoittamisessa käytetystä kiinteästä omai-        immovable property used for the performaoce of
36279: suudesta saatuun tuloon.                                 iodepeodeot personal services.
36280: 
36281:                       7 artikla                                              Article 7
36282:                      Liiketulo                                            Business profits
36283:    1. Tulosta, jonka sopimusvaltiossa oleva yritys          1. The profits of ao enterprise of a Contractiog
36284: saa, verotetaan vain siinä valtiossa, jollei yritys      State shall be taxable ooly io that State uoless
36285: harjoita liiketoimintaa toisessa sopimusvaltiossa        the enterprise carries on business io the other
36286: siellä olevasta kiinteästä toimipaikasta. Jos yritys     Contractiog State through a permaoent establish-
36287: harjoittaa liiketoimintaa edellä sanotuin tavoin,        meot situated thereio. If the enterprise carries on
36288: voidaan tässä toisessa valtiossa verottaa yrityksen      business as aforesaid, the profits of the enterprise
36289: saamasta tulosta, mutta vain niin suuresta tulon         may be taxed io the other State but ooly so much
36290: osasta, joka on luettava kuuluvaksi a) kiinteään         of them as is attributable to a) that permaoent
36291: toimi paikkaan; b) tässä toisessa valtiossa tapahtu-     establishment; b) sales io that other State of
36292: neeseen myyntiin, joka käsittää samoja tai sa-           goods or merchaodise of the same or similar kiod
36293: mankaltaisia tavaroita kuin ne, joita myydään            as those sold through that permaoeot establish-
36294: kiinteästä toimi paikasta; tai c) muuhun tässä           ment; or c) other business activities carried on io
36295: toisessa valtiossa harjoitettuun liiketoimintaao,        that other State of the same or similar kiod as
36296: joka on samanlaista tai samankaltaista kuin se,          those effected through that permaoent establish-
36297: jota harjoitetaan kiinteästä toimipaikasta.              meot.
36298:    2. Jos sopimusvaltiossa oleva yritys harjoittaa          2. Subject to the provisioos of paragraph 3,
36299: liiketoimintaa toisessa sopimusvaltiossa siellä ole-     where ao enterprise of a Cootractiog State carries
36300: vasta kiinteästä toimipaikasta, luetaan, jollei 3        on business io the other Cootractiog State
36301: kappaleen määräyksistä muuta johdu, kummas-              through a permaoent establishment situated
36302: sakio sopimusvaltiossa kiinteään toimipaikkaan           thereio, there shall io each Contractiog State be
36303: kuuluvaksi se tulo, jonka toimipaikan olisi voitu        attributed to that permaneot establishment the
36304: olettaa tuottavan jos se olisi ollut erillinen yritys,   profits which it might be expected to make if it
36305: joka harjoittaa samaa tai samanluonteista toimin-        were a distioct aod separate enterprise eogaged
36306: taa samojen tai samaoluooteisteo edellytysten            io the same or similar activities uoder the same
36307: vallitessa ja itsenäisesti päättää liiketoimista sen     or similar cooditioos aod dealiog wholly io-
36308: yrityksen kanssa, jonka kiinteä toimipaikka se on.       depeodeotly with the eoterprise of which it is a
36309:                                                          permaoeot establishmeot.
36310:    3. Kiinteän toimipaikan tuloa määrättäessä on            3. Io determioiog the profits of a permanent
36311: väheooykseksi hyväksyttävä kiinteästä toimipai-          establishmeot, there shall be allowed as deduc-
36312: kasta johtuneet menot, niihin luettuina yrityksen        tioos expeoses which are iocurred for the
36313: johtamisesta ja yleisestä hallinnosta johtuneet          purposes of the permaoeot establishmeot, io-
36314: menot (riippumatta siitä, ovatko ne syntyneet            cludiog executive aod geoeral admioistrative ex-
36315: siinä valtiossa, jossa kiinteä toimipaikka on, vai       peoses so iocurred, whether io the State io which
36316: muualla), jotka hyväksytään väheooykseksi sen            the permaoent establishmeot is situated or else-
36317: sopimusvaltion sisäisen lainsäädännön mukaan,            where, which are allowed uoder the provisioos of
36318: jossa kiinteä toimipaikka on. Vähennystä ei kui-         the domestic law of the Contractiog State io
36319: tenkaan myönnetä kiinteän toimipaikan yrityk-            which the permaoeot establishmeot is situated.
36320:                                         1984 vp. -     HE n:o 68                                         13
36321: 
36322: sen pääkoottorille tai muulle koottorille maksa-        However, no such deduction shall be allowed in
36323: mien määrien osalta (jos ne on maksettu muu-            respect of amounts, if any, paid (otherwise than
36324: toin kuin todellisten menojen korvaukseksi), jot-       towards reimbursement of actual expenses ) by
36325: ka käsittävät rojaltin, maksun tai muun saman-         the permanent establishment to the head office
36326: kaltaisen suorituksen muodossa vastikkeen paten-       of the enterprise or any of its other offices, by
36327: tin tai muun oikeuden käytöstä, tahi erityispaive-     way of royalties, fees or other similar payments in
36328: luista tai yritysjohdosta maksetun korvauksen          return for the use of patents or other rights, or by
36329: taikka, paitsi milloin kysymyksessä on pankkiyri-      way of commission, for specific services perfor-
36330: tys, kiinteälle toimipaikalle annetun velan koron.     med or for management, or, except in the case of
36331: Samoin ei kiinteän toimipaikan tuloa määrättäes-       a banking enterprise, by way of interest on
36332: sä oteta huomioon kiinteän toimipaikan yrityk-         money lent to the permanent establishment.
36333: sen pääkoottorilta tai muulta koottorilta veloitta-    Likewise, no account shall be taken, in de-
36334: mia määriä (jos ne on veloitettu muutoin kuin          termining the profits of a permanent establish-
36335: todellisten menojen korvaukseksi),jotka käsittä-       ment, for amounts charged (otherwise than to-
36336: vät rojaltin, maksun tai muun samankaltaisen           wards reimbursement of actual expenses), by the
36337: suorituksen muodossa vastikkeen patentin tai           permanent establishment to the head office of
36338: muun oikeuden käytöstä, tahi erityispalveluista        the enterprise or any of its other offices, by way
36339: tai yritysjohdosta maksetun korvauksen taikka,         of royalties, fees or other similar payments in
36340: paitsi milloin kysymyksessä on pankkiyritys,yri-       return for the use of patents or other rights, or by
36341: tyksen pääkoottorille tai muulle koottorille anne-     way of commission for specific services performed
36342: tun velan koron.                                       or for management, or, except in the case of a
36343:                                                        banking enterprise, by way of interest on money
36344:                                                        lent to the head office of the enterprise or any of
36345:                                                        its other offices.
36346:    4. Mikäli sopimusvaltiossa noudatetun käytän-          4. Insofar as it has been customary in a
36347: nön mukaan kiinteään toimipaikkaan kuuluvaksi          Contracting State to determine the profits to be
36348: luettava tulo määrätään jakamalla yrityksen ko-        attributed to a permanent establishment on the
36349: konaistulo yrityksen eri osien kesken, eivät 2         basis of an apportionment of the total profits of
36350: kappaleen määräykset estä tätä sopimusvaltiota         the enterprise to its various parts, nothing in
36351: määräämästä verotettavaa tuloa tällaista jakamis-      paragraph 2 shall preclude that Contracting State
36352: menettelyä noudattaen. Käytettävän jakamisme-          from determining the profits to be taxed by such
36353: netelmän on kuitenkin johdettava tässä artiklassa      an apportionment as may be customary. The
36354: ilmaistujen periaatteiden mukaiseen tulokseen.         method of apportionment adopted shall, how-
36355:                                                        ever, be such that the result shall be in accord-
36356:                                                        ance with the principles contained in this Article.
36357:    5. Tuloa ei lueta kiinteään toimipaikkaan               5. No profits shall be attributed to a perma-
36358: kuuluvaksi pelkästään sen perusteella, että kiin-      nent establishment by reason of the mere
36359: teä toimipaikka ostaa tavaroita yrityksen lukuun.      purchase by that permanent establishment of
36360:                                                        goods or merchandise for the enterprise.
36361:    6. Sovellettaessa edellä olevia kappaleita on          6. For the purposes of the preceding para-
36362: kiinteään toimipaikkaan kuuluvaksi luettava tulo       graphs, the profits to be attributed to the
36363: vuodesta toiseen määrättävä samaa menetelmää           permanent establishment shall be determined by
36364: noudattaen, jollei pätevistä ja riittävistä syistä     the same method year by year unless there is
36365: muuta johdu.                                           good and sufficient reason to the contrary.
36366:    7. Milloin liiketuloon sisältyy tulolajeja, joita      7. Where profits include items of income
36367: käsitellään erikseen tämän sopimuksen muissa           which are dealt with separately in other Articles
36368: artikloissa, tämän artiklan määräykset eivät vai-      of this Convention, then the provisions of those
36369: kuta sanottujen artiklojen määräyksiin.                Articles shall not be affected by the provisions of
36370:                                                        this Article.
36371: 
36372:                      8 artikla                                             Article 8
36373:                    Ilmakuljetus                                          Air transport
36374:   1. Tulosta, jonka sopimusvaltiossa oleva yritys        1. Income derived by an enterprise of a
36375: 14                                       1984 vp. -      HE n:o 68
36376: 
36377: saa ilma-aluksen käyttämisestä kansainväliseen           Contracting State from the operation of aircraft
36378: liikenteeseen, verotetaan vain tässä valtiossa.          in international traffic shall be taxable only in
36379:                                                          that State.
36380:    2. Tämän artiklan 1 kappaleen määräyksiä                 2. Paragraph 1 shall likewise apply in respect
36381: sovelletaan myös ilmakuljetusta harjoittavan yri-        of participations in pools of any kind by enter-
36382: tyksen osallistumiseen pooliin.                          prises engaged in air transport.
36383:    3. Tätä artiklaa sovellettaessa                          3. For the purposes of this Article:
36384:    a) korkoa rahavaroille, jotka liittyvät ilma-            a) interest on funds connected with the
36385: aluksen käyttämiseen kansainväliseen liikentee-          operation of aircraft in international traffic shall
36386: seen, pidetään tulona, joka saadaan tällaisen            be regarded as income from the operation of
36387: ilma-aluksen käyttämisestä; ja                           such aircraft; and
36388:    b) sanonta "ilma-aluksen käyttäminen" käsit-             b) the term '' operation of aircraft'' shall
36389: tää ilma-aluksen omistajan tai vuokraajan harjoit-       include transportation by air of persons,
36390: taman henkilöiden, elävän irtaimiston, tavaran           livestock, goods or mail, carried on by the owners
36391: tai postin ilmakuljetuksen, siihen luettuna lippu-       or lessees or charterers of aircraft, including the
36392: jen myynti toisen yrityksen puolesta tällaista           sale of tickets for such transportation on behalf of
36393: kuljetusta varten, ilma-aluksen satunnainen              other enterprises, the incidental lease of aircraft
36394: vuokraaminen tilauslennon ehdoin ja muu toi-             on a charter basis and any other activity directly
36395: minta, joka välittömästi liittyy tällaiseen kulje-       connected with such transportation.
36396: tukseen.
36397: 
36398:                      9 artikla                                                Article 9
36399:                     Merikuljetus                                              Shipping
36400:    1. Tulosta, jonka sopimusvaltiossa oleva yritys          1. Income of an enterprise of a Contracting
36401: saa toisesta sopimusvaltiosta laivojen käyttämises-      State derived from the other Contracting State
36402: tä kansainväliseen liikenteeseen, voidaan verottaa       from the operation of ships in international
36403: tässä toisessa valtiossa, mutta tässä toisessa valti-    traffic may be taxed in that other State, but the
36404: ossa tulosta suoritettavaa veroa alennetaan mää-         tax chargeable in that other State on such income
36405: rällä, joka vastaa 50 prosenttia verosta.                shall be reduced by an amount equal to fifty per
36406:                                                          cent of such tax.
36407:    2. Tämän artiklan 1 kappaletta ei sovelleta              2. Paragraph 1 shall not apply to profits arising
36408: tuloon, joka kertyy rannikkoliikenteestä.                as a result of coastal traffic.
36409: 
36410:                      10 artikla                                              Article 10
36411:      Etuyhteydessä keskenään olevat yritykset                          Associated enterprises
36412:     Milloin                                                 Where
36413:    a) sopimusvaltiossa oleva yritys välittömästi tai        a) an enterprise of a Contracting State par-
36414: välillisesti osallistuu toisessa sopimusvaltiossa ole-   ticipates directly or indirectly in the man-
36415: van yrityksen johtoon tai valvontaan tahi omistaa        agement, control or capital of an enterprise of
36416: osan sen pääomasta, taikka                               the other Contracting State, or
36417:     b) samat henkilöt välittömästi tai välillisesti         b) the same persons participate directly or
36418: osallistuvat sekä sopimusvaltiossa olevan yrityksen      indirectly in the management, control or capital
36419: että toisessa sopimusvaltiossa olevan yrityksen          of an enterprise of a Contracting State and an
36420: johtoon tai valvontaan tahi omistavat osan niiden        enterprise of the other Contracting State,
36421: pääomasta,
36422:    noudatetaan seuraavaa.                                   and in either case conditions are made or
36423:    Jos jommassakummassa tapauksessa yritysten            imposed between the two enterprises in their
36424: välillä kaupallisissa tai rahoitussuhteissa sovitaan     commercial or financial relations which differ
36425: ehdoista tai määrätään ehtoja, jotka poikkeavat          from those which would be made between
36426: siitä, mistä riippumattomien yritysten välillä olisi     independent enterprises, then any profits which
36427: sovittu, voidaan kaikki tulo, joka ilman näitä           would, but for those conditions, have accrued to
36428: ehtoja olisi kertynyt toiselle näistä yrityksistä,       one of the enterprises, but, by reason of those
36429: mutta näiden ehtojen vuoksi ei ole kertynyt              conditions, have not so accrued, may be included
36430:                                          1984 vp. -     HE n:o 68                                      15
36431: 
36432: yritykselle, lukea tämän yrityksen tuloon ja verot-     in the profits of that enterprise and taxed ac-
36433: taa siitä tämän mukaisesti.                             cordingly.
36434: 
36435:                      11 artikla                                            Article 11
36436:                       Osinko                                               Dividends
36437:     1. Osingosta, jonka sopimusvaltiossa asuva             1. Dividends paid by a company which is a
36438: yhtiö maksaa toisessa sopimusvaltiossa asuvalle         resident of a Contracting State to a resident of
36439: henkilölle, voidaan verottaa tässä toisessa valtios-    the other Contracting State may be taxed in that
36440: sa.                                                     other State.
36441:     2. Osingosta voidaan kuitenkin verottaa myös           2. However, such dividends may also be taxed
36442: siinä sopimusvaltiossa, jossa asuva osingon mak-        in the Contracting State of which the company
36443: sava yhtiö on, tämän valtion lainsäädännön mu-          paying the dividends is a resident and according
36444: kaan, mutta vero ei saa olla suurempi kuin:             ro the laws of that State, but the tax so charged
36445:                                                         shall not exceed:
36446:   a) 15 prosenttia osingon kokonaismäärästä, jos           a) 15 per cent of the gross amount of the
36447: saajana on yhtiö (lukuun ottamatta yhtymää),            dividends if the recipient is a company (other
36448: joka välittömästi hallitsee vähintään 10 prosenttia     than a parrnership) which holds directl y at !east
36449: osingon maksavan yhtiön pääomasta;                      10 per cent of the capital of the company paying
36450:                                                         the dividends;
36451:   b) 2 5 prosenttia osingon kokonaismäärästä               b) 25 per cent of the gross amount of the
36452: muissa tapauksissa. Tämä kappale ei vaikuta             dividends in all other cases.
36453: yhtiön verottamiseen siitä voitosta, josta osinko          This paragraph shall not affect the taxation of
36454: maksetaan.                                              the company in respect of the profits out of
36455:                                                         which the dividends are paid.
36456:    3. Tämän artiklan 2 kappaleen a) kohdan                 3. The provisions of sub-paragraph a) of para-
36457: määräyksiä sovelletaan osinkoon, joka kertyy tä-        graph 2 would apply in respect of dividends
36458: män sopimuksen allekirjoittamisen jälkeen teh-          arising out of investments made after the date of
36459: dystä sijoituksesta.                                    signature of this Convention.
36460:    4. Sanonnalla "osinko" tarkoitetaan tässä ar-           4. The term "dividends" as used in this
36461: tiklassa tuloa, joka on saatu osakkeista tai muista     Article means income from shares, or other
36462: voitto-osuuteen oikeuttavista oikeuksista, jotka        rights, not being debt-claims, participating in
36463: eivät ole saamisia, samoin kuin muista yh-              profits, as well as income from other corporate
36464: tiöosuuksista saatua tuloa, jota sen valtion lain-      rights which is subjected to the same taxation
36465: säädännön mukaan, jossa asuva voiton jakava             treatment as income from shares by the laws of
36466: yhtiö on, kohdellaan verotuksellisesti samalla          the State of which the company making the
36467: tavoin kuin osakkeista saatua tuloa.                    distribution is a resident.
36468:    5. Tämän artiklan 1 ja 2 kappaleen määräyksiä           5. The provisions of paragraphs 1 and 2 shall
36469: ei sovelleta, jos sopimusvaltiossa asuva osingon        not apply if the recipient of the dividends, being
36470: saaja harjoittaa toisessa sopimusvaltiossa, jossa       a resident of a Contracting State, carries on
36471: asuva osingon maksava yhtiö on, liiketoimintaa          business in the other Contracting State of which
36472: siellä olevasta kiinteästä toimipaikasta tai harjoit-   the company paying the dividends is a resident,
36473: taa tässä toisessa valtiossa itsenäistä ammattitoi-     through a permanent establishment situated
36474: mintaa siellä olevasta kiinteästä paikasta, ja osin-    therein, or performs in that other State
36475: gon maksamisen perusteena oleva osuus tosiasial-        independent personai services from a fixed base
36476: lisesti liittyy tähän kiinteään toimipaikkaan tai       situated therein, and the holding in respect of
36477: kiinteään paikkaan. Tässä tapauksessa sovelletaan       which the dividends are paid is effectively con-
36478: 7 artiklan tai 15 artiklan määräyksiä.                  nected with such permanent establishment or
36479:                                                         fixed base. In such case the provisions of Article
36480:                                                         7 or Article 15, as the case may be, shall apply.
36481:    6. Jos sopimusvaltiossa asuva yhtiö saa tuloa           6. Where a company which is a resident of a
36482: toisesta sopimusvaltiosta, ei tämä toinen valtio        Contracting State derives profits or income from
36483: saa verottaa yhtiön maksamasta osingosta, paitsi        the other Contracting State, that other State may
36484: mikäli osinko maksetaan tässä toisessa valtiossa        not impose any tax on the dividends paid by the
36485: 16                                       1984 vp. -     HE n:o 68
36486: 
36487: asuvalle henkilölle tai mikäli osingon maksami-         company, except insofar as such dividends are
36488: sen perusteena oleva osuus tosiasiallisesti liittyy     paid to a resident of that other State or insofar as
36489: tässä toisessa valtiossa olevaan kiinteään toimi-       the holding in respect of which the dividends are
36490: paikkaan tai kiinteään paikkaan, eikä myöskään          paid is effectively connected with a permanent
36491: verottaa yhtiön jakamattomasta voitosta, vaikka         establishment or a fixed base situated in that
36492: maksettu osinko tai jakamaton voitto kokonaan           other State, nor subject the company's undis-
36493: tai osaksi koostuisi tässä toisessa valtiossa kerty-    tributed profits to a tax on the company's
36494: neestä tulosta.                                         undistributed profits, even if the dividends paid
36495:                                                         or the undistributed profits consist wholly or
36496:                                                         partly of profits or income arising in such other
36497:                                                         State.
36498: 
36499:                      12 artikla                                             Article 12
36500:                       Korko                                                  Interest
36501:    1. Korosta, joka kertyy sopimusvaltiosta ja             1. lnterest arising in a Contracting State and
36502: maksetaan toisessa sopimusvaltiossa asuvalle hen-       paid to a resident of the other Contracting State
36503: kilölle, verotetaan vain ensiksimainitussa sopi-        shall be taxable only in the first-mentioned
36504: musvaltiossa. Vero ei kuitenkaan saa olla suurem-       State, provided, however, the tax so charged
36505: pi kuin 15 prosenttia koron kokonaismäärästä.           shall not exceed 15 per cent of the gross amount
36506:                                                         of the interest.
36507:     2. Tämän artiklan 1 kappaleen määräyksiä               2. The provisions of paragraph 1 would apply
36508: sovelletaan korkoon, joka kertyy tämän sopimuk-         in respect of interest payable arising out of
36509: sen allekirjoitaiDisen jälkeen tehdystä sijoitukses-    investments made after the date of signature of
36510: ta.                                                     this Convention.
36511:     3. Sanonnalla "korko" tarkoitetaan tässä artik-        3. The term "interest" as used in this Article
36512: lassa tuloa, joka saadaan kaikenlaatuisista saami-      means income from debt-claims of every kind,
36513: sista riippumatta siitä, onko ne turvattu kiinteis-     whether or not secured by mortgage and whether
36514: tökiinnityksellä vai ei, ja liittyykö niihin oikeus     or not carrying a right to participate in the
36515: osuuteen velallisen voitosta vai ei. Sanonnalla         debtor's profits, and in particular, income from
36516: tarkoitetaan erityisesti tuloa, joka saadaan valtion    government securities and income from bonds or
36517: antamista arvopapereista, ja tuloa, joka saadaan        debentures, including premiums and prizes at-
36518: obligaatioista tai debentuureista, siihen luettuina     taching to such securities, bonds and debentures.
36519: tällaisiin arvopapereihin, obligaatioihin tai de-       Penalty charges for late payment shall not be
36520: bentuureihin liittyvät agiomäärät ja voitot. Mak-       regarded as interest for the purpose of this
36521: sun viivästymisen johdosta suoritettavia sakko-         Article.
36522: maksuja ei tätä artiklaa sovellettaessa pidetä kor-
36523: kona.
36524:     4. Tämän artiklan 1 kappaleen määräyksiä ei            4. The provtswns of paragraph 1 shall not
36525: sovelleta, jos sopimusvaltiossa asuva koron saaja       apply if the recipient of the interest, being a
36526: harjoittaa toisessa sopimusvaltiossa, josta korko       resident of a Contracting State, carries on
36527: kertyy, liiketoimintaa siellä olevasta kiinteästä       business in the other Contracting State in which
36528: toimipaikasta tai harjoittaa tässä toisessa valtiossa   the interest arises, through a permanent
36529: itsenäistä ammattitoimintaa siellä olevasta kiinte-     establishment situated therein, or performs in
36530: ästa paikasta, ja koron maksamisen perusteena           that other State independent personai services
36531: oleva saaminen tosiasiallisesti liittyy tähän kiinte-   from a fixed base situated therein, and the
36532: ään toimipaikkaan tai kiinteään paikkaan. Tässä         debt-claim in respect of which the interest is paid
36533: tapauksessa sovelletaan 7 artiklan tai 15 artiklan      is effectively connected with such permanent
36534: määräyksiä.                                             establishment or fixed base. In such case the
36535:                                                         provisions of Article 7 or Article 15, as the case
36536:                                                         may be, shall apply.
36537:   5. Koron katsotaan kertyvän sopimusvaltiosta,            5. lnterest shall be deemed to arise in a
36538: kun sen maksaa tämä valtio itse, sen valtiollinen       Contracting State when the payer is that State
36539: osa, julkisyhteisö tai paikallisviranomainen tahi       itself, a political subdivision, a statutory body, a
36540:                                          1984 vp. -      HE n:o 68                                          17
36541: 
36542: tässä valtiossa asuva henkilö. Jos kuitenkin koron       local authority or a resident of that State. Where,
36543: maksajalla riippumatta siitä, onko hän sopimus-          however, theperson paying the interest, whether
36544: valtiossa asuva vai ei, on sopimusvaltiossa kiinteä      he is a resident of a Contracting State or not, has
36545: toimipaikka tai kiinteä paikka, josta koron perus-       in a Contracting State a permanent establish-
36546: teena oleva velka on aiheutunut, ja korko rasittaa       ment or a fixed base in connection with which
36547: tätä kiinteää toimipaikkaa tai kiinteää paikkaa,         the indebtedness on which the interest is paid
36548: katsotaan koron kertyvän siitä valtiosta, jossa          was incurred, and such interest is borne by such
36549: kiinteä toimipaikka tai kiinteä paikka on.               permanent establishment or fixed base, then
36550:                                                          such interest shall be deemed to arise in the State
36551:                                                          in which the permanent establishment or fixed
36552:                                                          base is situated.
36553:    6. Jos koron määrä maksajan ja saajan tai                6. Where, by reason of a special relationship
36554: heidän molempien ja muun henkilön välisen                between the payer and the recipient or between
36555: erityisen suhteen vuoksi ylittää koron maksami-          both of them and some other person, the
36556: sen perusteena olevaan saamiseen nähden mää-             amount of the interest, having regard to the
36557: rän, josta maksaja ja saaja olisivat sopineet, jollei    debt-claim for which it is paid, exceeds the
36558: tällaista suhdetta olisi, sovelletaan tämän artiklan     amount which would have been agreed upon by
36559: määräyksiä vain viimeksi mainittuun määrään.             the payer and the recipient in the absence of
36560: Tässä tapauksessa verotetaan tämän määrän ylit-          such relationship, the provisions of this Article
36561: tävästä maksun osasta kummankin sopimus-                 shall apply only to the last-mentioned amount.
36562: valtion lainsäädännön mukaan, ottaen huomioon            In such case, the excess part of the payments
36563: tämän sopimuksen muut määräykset.                        shall remain taxable according to the laws of each
36564:                                                          Contracting State, due regard being had to the
36565:                                                          other provisions of this Convention.
36566: 
36567:                    13 artikla                                               Article 13
36568:     Rojalti ja korvaus teknisestä palvelusta                 Royalties and jees for technical services
36569:     1. Rojaltista ja teknisestä palvelusta suoritetta-      1. Royalties and fees for technical services
36570: vasta korvauksesta, jotka kertyvät sopimusvaltios-       arising in a Contracting State and paid to a
36571: ta ja maksetaan toisessa sopimusvaltiossa asuvalle       resident of the other Contracting State may be
36572: henkilölle, voidaan verottaa tässä toisessa valtios-     taxed in that other State.
36573: sa.
36574:     2. Rojaltista ja teknisestä palvelusta suoritetta-      2. However, such royalties and fees for techni-
36575: vasta korvauksesta voidaan kuitenkin verottaa            cal services may also be taxed in the Contracting
36576: myös siinä sopimusvaltiossa, josta se kertyy, tä-        State in which they arise and according to the
36577: män valtion lainsäädännön mukaan, mutta vero             laws of that State; provided that where the
36578: ei saa olla suurempi kuin 30 prosenttia rojaltin         royalties or fees for technical services are paid to a
36579: tai teknisestä palvelusta suoritettavan korvauksen       resident of the other Contracting State who is the
36580: kokonaismäärästä, jos rojalti tai korvaus makse-         beneficial owner thereof and they are paid in
36581: taan toisessa sopimusvaltiossa asuvalle henkilölle,      respect of a right or property which is first
36582: jolla on oikeus rojaltiin tai korvaukseen, ja sen        granted, or under a contract which is signed,
36583: maksaminen perustuu oikeuteen tai omaisuu-               after the date of signature of this Convention,
36584: teen, joka on ensinnä luovutettu tämän sopi-             the tax so charged shall not exceed 30 per cent of
36585: muksen allekirjoittamisen jälkeen, tahi sopimuk-         the gross amount of the royalties and fees for
36586: seen, joka on allekirjoitettu tällöin.                   technical services.
36587:     3. Sanonnalla "rojalti" tarkoitetaan tässä ar-          3. The term "royalties" as used in this Article
36588: tiklassa kaikkia suorituksia, niihin luettuna vuok-      means payments of any kind including rentals
36589: ra, jotka saadaan korvauksena                            received as a consideration for the use of, or the
36590:                                                          right to use:
36591:    a) patentin, tavaramerkin, mallin tai muotin,            a) any patent, trademark, design or model,
36592: piirustuksen, salaisen kaavan tai valmistusmene-         pian, secret formula or process;
36593: telmän käyttämisestä tai käyttöoikeudesta;
36594:    b) teollisen, kaupallisen tai tieteellisen väli-        b) industrial, commercial, or scientific equip-
36595: 3 4384004522
36596: 18                                        1984 vp. -      HE n:o 68
36597: 
36598: neistön tahi teollisia, kaupallisia tai tieteellisiä      ment or information concerning industrial, com-
36599: kokemuksia koskevien tietojen käyttämisestä tai           mercial or scientific experience;
36600: käyttöoikeudesta;
36601:    c) kirjallisen, taiteellisen tai tieteellisen teok-      c) any copyright of literary, artistic or scientific
36602: sen, elokuvafilmin sekä radio- tai televisiolähe-         work, cinematograph films and films or tapes for
36603: tyksessä käytettävän filmin tai nauhan tekijänoi-         radio or television broadcasting;
36604: keuden käyttämisestä tai käyttöoikeudesta.
36605:    Sanonta '' rojalti'' ei kuitenkaan käsitä rojaltia         but does not include royalties or other
36606: tai muuta suoritusta, joka maksetaan kaivoksen            amounts paid in the respect of the operation of
36607: tai louhoksen käyttämisestä tahi luonnonvarojen           mines or quarries or of the extraction or removal
36608: louhimisesta tai poiskuljetuksesta.                       of natural resources.
36609:    4. Sanonnalla ''teknisestä palvelusta suoritetta-         4. The term "fees for technical services" -as
36610: va korvaus'' tarkoitetaan tässä artiklassa kaikkia        used in this Article means payments of any kind
36611: suorituksia, jotka maksetaan korvauksena liik-            to any person, other than payments to an employ-
36612: keenjohdollisesta tahi teknisestä tai konsulttipal-       ee of the person making the payments and to
36613: velusta, siihen luettuna teknisen tai muun henki-         any individual for independent personal services
36614: löstön palvelujen saatavana pitäminen, muulle             mentioned in Article 15, in consideration for
36615: kuin maksajan palveluksessa olevalle henkilölle           services of a managerial, technical or consultancy
36616: tai luonnolliselle henkilölle 15 artiklassa maini-        nature, including the provision of services of
36617: tusta itsenäisestä ammatinharjoittamisesta.               technical or other personnel.
36618:    5. Tämän artiklan 1 ja 2 kappaleen määräyksiä              5. The provisions of paragraphs 1 and 2 shall
36619: ei sovelleta, jos sopimusvaltiossa asuva henkilö,         not apply if the beneficial owner of the royalties
36620: jolla on oikeus rojaltiin tai teknisestä palvelusta       or fees for technical services, being a resident of a
36621: suoritettavaan korvaukseen, harjoittaa toisessa so-       Contracting State, carries on business in the
36622: pimusvaltiossa, josta rojalti tai korvaus kertyy,         other Contracting State in which the royalties or
36623: liiketoimintaa siellä olevasta kiinteästä toimipai-       fees for technical services arise, through a per-
36624: kasta tai harjoittaa tässä toisessa valtiossa itsenäis-   manent establishment situated therein, or per-
36625: tä ammattitoimintaa siellä olevasta kiinteästä            forms in that other State independent personal
36626: paikasta, ja rojaltin tai korvauksen maksamisen           services from a fixed base situated therein, and
36627: perusteena oleva oikeus, omaisuus tai sopimus             the right, property or contract in respect of which
36628: tosiasiallisesti liittyy tähän kiinteään toimipaik-       the royalties or fees for technical services are paid
36629: kaan tai kiinteään paikkaan. Tässä tapauksessa             is effectively connected with such permanent
36630: sovelletaan 7 artiklan tai 15 artiklan määräyksiä.        establishment or fixed base. In such case the
36631:                                                           provisions of Article 7 or Article 15, as the case
36632:                                                           may be, shall apply.
36633:    6. Rojaltin ja teknisestä palvelusta suoritetta-           6. Royalties and fees for technical services shall
36634: van korvauksen katsotaan kertyvän sopimusvalti-           be deemed to arise in a Contracting State when
36635: osta, kun sen maksaa tämä valtio itse, sen                the payer is that State itself, a political subdivi-
36636: valtiollinen osa, julkisyhteisö tai paikallisvirano-      sion, a statutory body, a local authority or a
36637: mainen tahi tässä valtiossa asuva henkilö. Jos            resident of that State. Where, however, the
36638: kuitenkin rojaltin tai teknisestä palvelusta suori-       person paying the royalties or fees for technical
36639: tettavan korvauksen maksajalla riippumatta siitä,         services, whether he is a resident of a Contracting
36640: onko hän sopimusvaltiossa asuva vai ei, on sopi-          State or not, has in a Contracting State a
36641: musvaltiossa kiinteä toimipaikka tai kiinteä paik-        permanent establishment or a fixed base in
36642: ka, josta maksun perusteena oleva velvoite on             connection with which the obligation to make
36643: aiheutunut, ja maksu rasittaa tätä kiinteää toimi-        the payments was incurred, and such payments
36644: paikkaa tai kiinteää paikkaa, katsotaan rojaltin          are borne by such permanent establishment or
36645: tai teknisestä palvelusta suoritettavan korvauksen        fixed base, then such royalties or fees for techni-
36646: kertyvän siitä valtiosta, jossa kiinteä toimipaikka       cal services shall be deemed to arise in the State
36647: tai kiinteä paikka on.                                    in which the permanent establishment or fixed
36648:                                                           base is situated.
36649:    7. Jos rojaltin tai teknisestä palvelusta suoritet-        7. Where, by reason of a special relationship
36650: tavan korvauksen määrä maksajan ja saajan tai             between the payer and the recipient or between
36651: heidän molempien ja muun henkilön välisen                 both of them and some other person, the
36652:                                         1984 vp. -    HE n:o 68                                         19
36653: 
36654: entytsen suhteen vuoksi jostakin syystä ylittää       amount of the royalties or fees for technical
36655: määrän, joka olisi maksettu, jollei tällaista suh-    services exceeds, for whatever reason, the amount
36656: detta olisi, sovelletaan tämän artiklan määräyksiä    which would have been paid in the absence of
36657: vain viimeksi mainittuun määrään. Tässä tapauk-       such relationship, the provisions of this Article
36658: sessa verotetaan tämän määrän ylittävästä mak-        shall apply only to the last-mentioned amount.
36659: sun osasta kummankin sopimusvaltion lainsää-          In such case, the excess part of the payments
36660: dännön mukaan, ottaen huomioon tämän sopi-            shall remain taxable according to the law of each
36661: muksen muut määräykset.                               Contracting State, due regard being had to the
36662:                                                       other provisions of this Convention.
36663: 
36664: 
36665:                     14 artikla                                            Article 14
36666:                   Myyntivoitto                                          Capita/ gains
36667:     1. Voitosta, jonka sopimusvaltiossa asuva hen-       1. Gains derived by a resident of a Contracting
36668: kilö saa 6 artiklan 2 kappaleessa tarkoitetun ja      State from the alienation of immovable property
36669: toisessa sopimusvaltiossa olevan kiinteän omai-       referred to in paragraph 2 of Article 6 and
36670: suuden luovutuksesta, voidaan verottaa tässä toi-     situated in the other Contracting State may be
36671: sessa valtiossa.                                      taxed in that other State.
36672:     2. Voitosta, jonka sopimusvaltiossa asuva hen-       2. Gains derived by a resident of a Contracting
36673: kilö saa osakkeen tai muun yhtiöosuuden luovu-        State from the alienation of shares or other
36674: tuksesta, voidaan verottaa siinä sopimusvaltiossa,    corporate rights may be taxed in the Contracting
36675: jossa yhtiö on rekisteröity.                          State in which the company is registered.
36676:     3. Voitosta, joka saadaan sopimusvaltiossa ole-      3. Gains from the alienation of movable
36677: van yrityksen toisessa sopimusvaltiossa olevan        property forming part of the business property of
36678: kiinteän toimipaikan liikeomaisuuteen kuuluvan        a permanent establishment which an enterprise
36679: irtaimen omaisuuden tai sopimusvaltiossa asuvan       of a Contracting State has in the other Contrac-
36680: henkilön toisessa sopimusvaltiossa itsenäistä am-     ting State or of movable property pertaining to a
36681: matinharjoittamista varten käytettävänä olevaan       fixed base available to a resident of a Contracting
36682: kiinteään paikkaan kuuluvan irtaimen omaisuu-         State in the other Contracting State for the
36683: den luovutuksesta, voidaan verottaa tässä toisessa    purpose of performing independent personai
36684: valtiossa. Sama koskee voittoa, joka saadaan          services, including such gains from the alienation
36685: tällaisen kiinteän toimipaikan (erillisenä tai koko   of such a permanent establishment (alone or with
36686: yrityksen mukana) tai kiinteän paikan luovutuk-       the whole enterprise) or of such fixed base, may
36687: sesta.                                                be taxed in that other State.
36688:     4. Voitosta, joka saadaan kansainväliseen lii-       4. Gains from the alienation of ships or aircraft
36689: kenteeseen käytetyn laivan tai ilma-aluksen taik-     operated in international traffic or movable
36690: ka tällaisen laivan tai ilma-aluksen käyttämiseen     property pertaining to the operation of such
36691: liittyvän irtaimen omaisuuden luovutuksesta, ve-      ships or aircraft, shall be taxable only in the
36692: rotetaan vain siinä sopimusvaltiossa, jossa yrityk-   Contracting State in which the place of effective
36693: sen tosiasiallinen johto on.                          management of the enterprise is situated.
36694: 
36695: 
36696:                     15 artikla                                          Article 15
36697:        Itsenäinen ammatinharjoittaminen                        Independent personai services
36698:    1. Tulosta, jonka sopimusvaltiossa asuva hen-         1. Income derived by a resident of a Contrac-
36699: kilö saa vapaan ammatin tai muun samanluontei-        ting State in respect of professional services or
36700: sen itsenäisen toiminnan harjoittamisesta, voi-       other independent activities of a similar character
36701: daan verottaa tässä valtiossa. Tulosta voidaan        may be taxed in that State. Such income may
36702: myös verottaa toisessa sopimusvaltiossa, jos toi-     also be taxed in the other Contracting State if
36703: mintaa harjoitetaan tässä toisessa valtiossa ja jos   such services are performed in that other State
36704:                                                       and if:
36705: 20                                         1984 vp. -     HE n:o 68
36706: 
36707:    a) hän oleskelee tässä toisessa valtiossa yhdessä         a) he is present in that other State for a period
36708: tai useammassa jaksossa yhteensä vähintään 90             or periods aggregating 90 days or more in the
36709: p~ivää kysymyksessä olevan verovuoden aikana;             relevant fiscal year; or
36710: tai
36711:    b) hänellä on tässä toisessa valtiossa kiinteä            b) he has a fixed base regularly available to
36712: paikka, joka on vakinaisesti hänen käytettävä-            him in that other State for the purpose of
36713: nään toiminnan harjoittamista varten;                     performing his activities;
36714:    mutta kummassakin tapauksessa vain niin suu-              but in each case only so much of the income as
36715: resta tulon osasta, joka on luettava tähän toimin-        is attributable to those services.
36716: taan kuuluvaksi.
36717:    2. Sanonta "vapaa ammatti" käsittää erityises-            2. The term "professional services" includes
36718: ti itsenäisen tieteellisen, kirjallisen ja taiteellisen   especially independent scientific, literary, artistic,
36719: toiminnan, kasvatus- ja opetustoiminnan sekä              educational or teaching activities as well as the
36720: sen itsenäisen toiminnan, jota lääkäri, kirurgi,          independent activities of physicians, surgeons,
36721: asianajaja, insinööri, arkkitehti, hammaslääkäri          lawyers, engineers, architects, dentists and
36722: ja tilintarkastaja harjoittavat.                          accountants.
36723: 
36724: 
36725: 
36726: 
36727:                      16 artikla                                                Article 16
36728:                 Yksityinen palvelus                                  Dependent personai services
36729:     1. Jollei 17, 19, 20 ja 21 artiklan määräyksistä         1. Subject to the provisions of Articles 17, 19,
36730: muuta johdu, verotetaan palkasta ja muusta                20 and 21, salaries, wages and other similar
36731: sellaisesta hyvityksestä, jonka sopimusvaltiossa          remuneration derived by a resident of a Contrac-
36732: asuva henkilö saa epäitsenäisestä työstä, vain            ting State in respect of an employment shall be
36733: tässä valtiossa, jollei työtä tehdä toisessa sopimus-     taxable only in that State unless the employment
36734: valtiossa. Jos työ tehdään tässä toisessa valtiossa,      is exercised in the other Contracting State. If the
36735: voidaan työstä saadusta hyvityksestä verottaa siel-       employment is so exercised, such remuneration
36736: lä.                                                       as is derived therefrom may be taxed in that
36737:                                                           other State.
36738:   2. Tämän artiklan 1 kappaleen maaraysten                   2. Notwithstanding the provisions of para-
36739: estämättä verotetaan hyvityksestä, jonka sopi-            graph 1, remuneration derived by a resident of a
36740: musvaltiossa asuva henkilö saa toisessa sopimus-          Contracting State in respect of an employment
36741: valtiossa tekemästään epäitsenäisestä työstä, vain        exercised in the other Contracting State shall be
36742: ensiksi mainitussa valtiossa, jos:                        taxable only in the first-mentioned State if:
36743:   a) saaja oleskelee toisessa valtiossa yhdessä tai          a) the recipient is present in the other State for
36744: useammassa jaksossa yhteensä enintään 183 päi-            a period or periods not exceeding in the aggre-
36745: vää kalenterivuoden aikana, ja                            gate 183 days in the calendar year concerned,
36746:                                                           and
36747:    b) hyvityksen maksaa työnantaja tai se makse-             b) the remuneration is paid by, or on behalf
36748: taan työnantajan puolesta, joka ei ole toisessa           of, an employer who is not a resident of the
36749: valtiossa asuva, sekä                                     other State, and
36750:    c) hyvityksellä ei rasiteta kiinteää toimipaikkaa         c) the remuneration is not boroe by a perma-
36751: tai kiinteää paikkaa, joka työnantajalla on toises-       nent establishment or a fixed base which the
36752: sa valtiossa.                                             employer has in the other State.
36753:    3. Edellä tässä artiklassa olevien määräysten             3. Notwithstanding the preceding provisions
36754: estämättä voidaan hyvityksestä, joka saadaan              of this Article, remuneration derived in respect
36755: kansainvälisessä liikenteessä olevassa laivassa tai       of an employment exercised aboard a ship or
36756: ilma-aluksessa tehdystä epäitsenäisestä työstä, ve-       aircraft operated in international traffic, may be
36757: rottaa siinä sopimusvaltiossa, jossa yrityksen tosi-      taxed in the Contracting State in which the place
36758: asiallinen johto on.                                      of effective management of the enterprise is
36759:                                                           situated.
36760:                                            1984 vp. -     HE n:o 68                                        21
36761: 
36762:                       17 artikla                                             Article 17
36763:                   johtajanpalkkio                                          Directors' Jees
36764:   Johtajanpalkkiosta ja muusta sellaisesta suori-            Directors' fees and other similar payments
36765: tuksesta, jonka sopimusvaltiossa asuva henkilö            derived by a resident of a Contracting State in his
36766: saa toisessa sopimusvaltiossa asuvan yhtiön johto-        capacity as a member of the board of directors or
36767: kunnan tai muun sellaisen elimen jäsenenä,                any other similar organ of a company which is a
36768: voidaan verottaa tässä toisessa valtiossa.                resident of the other Contracting State may be
36769:                                                           taxed in that other State.
36770: 
36771: 
36772:                       18 artikla                                              Article 18
36773:               Taitezlzjat ja urhezlzjat                                 Artistes and athletes
36774:    1. Tämän sopimuksen 15 ja 16 artiklan mää-                1. Notwithstanding the provisions of Articles
36775: räysten estämättä voidaan tulosta, jonka sopi-            15 and 16, income derived by a resident of a
36776: musvaltiossa asuva henkilö saa taiteilijana, kuten        Contracting State as an entertainer, such as a
36777: teatteri- tai elokuvanäyttelijänä, radio- tai televi-     theatre, motion picture, radio or television
36778: siotaiteilijana tahi muusikkona, taikka urheilija-        artiste, or a musician, or as an athlete, from his
36779: na, toisessa sopimusvaltiossa harjoittamastaan            personai activities as such exercised in the other
36780: henkilökohtaisesta toiminnasta, verottaa tässä            Contracting State, may be taxed in that other
36781: toisessa valtiossa.                                       State.
36782:    2. Milloin tulo, joka saadaan taiteilijan tai             2. Where income in respect of personai ac-
36783: urheilijan tässä ominaisuudessaan harjoittamasta          tivities exercised by an entertainer or an athlete
36784: henkilökohtaisesta toiminnasta, ei tule taiteilijal-      in his capacity as such accrues not to the entertai-
36785: le tai urheilijalle itselleen vaan toiselle henkilölle,   ner or athlete himself but to another person, that
36786: voidaan tästä tulosta, 7, 15 ja 16 artiklan mää-          income may, notwithstanding the provisions of
36787: räysten estämättä, verottaa siinä sopimusvaltios-         Articles 7, 15 and 16, be taxed in the Contrac-
36788: sa, jossa taiteilija tai urheilija harjoittaa toimin-     ting State in which the activities of the entertai-
36789: taansa.                                                   ner or athlete are exercised.
36790:    3. Tämän artiklan 1 ja 2 kappaleen määräyksiä             3. The provisions of paragraphs 1 and 2 shall
36791: ei sovelleta, jos taiteilijan tai urheilijan oleskelu     not apply if the visit to a Contracting State of the
36792: sopimusvaltiossa kokonaan tai huomattavalta               entertainer or the athlete is directly or indirectly
36793: osalta rahoitetaan välittömästi tai välillisesti toi-     supported, wholly or substantially, from the
36794: sen sopimusvaltion, siihen luettuna sen valtiolli-        public funds of the other Contracting State,
36795: nen osa, julkisyhteisö tai paikallisviranomainen,         including a political subdivision, a statutory body
36796: julkisilla varoilla.                                      or a local authority of that other State.
36797: 
36798: 
36799:                       19 artikla                                              Article 19
36800:            Eläke ja sosiaaliturvasuoritus                     Pensions and social security payments
36801:    Jollei 20 artiklan 2 kappaleen määräyksistä               Subject to the provisions of paragraph 2 of
36802: muuta johdu, verotetaan eläkkeestä ja muusta              Article 20 pensions and other similar
36803: samanluonteisesta hyvityksestä, jonka sopimus-            remuneration in consideration of past employ-
36804: valtiossa asuva henkilö maksaa toisessa sopimus-          ment paid by a resident of, and pensions and
36805: valtiossa asuvalle henkilölle aikaisemman epäitse-        other payments made under a public scheme
36806: näisen työn perusteella, ja sopimusvaltion sosiaa-        which is part of the social security system of, a
36807: liturvan piiriin kuuluvan julkisen järjestelyn pe-        Contracting State to a resident of the other
36808: rusteella toisessa sopimusvaltiossa asuvalle henki-       Contracting State shall be taxable only in the
36809: lölle maksetusta eläkkeestä ja muusta tällaisen           first-mentioned State.
36810: järjestelyn perusteella tapahtuvasta suorituksesta
36811: vain ensiksi mainitussa valtiossa.
36812: 22                                         1984 vp. -   HE n:o 68
36813: 
36814:                     20 artikla                                             Article 20
36815:                 Julkinen palvelus                                     Government service
36816:    1. a) Hyvityksestä (eläkettä lukuun ottamatta),         1. a) Remuneration, other than a pension,
36817: jonka sopimusvaltio, sen julkisyhteisö tai paikal-      paid by a Contracting State or a statutory body or
36818: lisviranomainen maksaa luonnolliselle henkilölle        a local authority thereof to an individual in
36819: työstä, joka tehdään tämän valtion, sen julkisyh-       respect of services rendered to that State or body
36820: teisön tai paikallisviranomaisen palveluksessa, ve-     or authority shall be taxable only in that State.
36821: rotetaan vain tässä valtiossa.
36822:    b) Tällaisesta hyvityksestä verotetaan kuitenkin        b) However, such remuneration shall be tax-
36823: vain siinä sopimusvaltiossa, jossa tämä henkilö         able only in the Contracting State of which the
36824: asuu, jos työ tehdään tässä valtiossa ja                individual is a resident if the services are ren-
36825:                                                         dered in that State and the individual:
36826:    1) henkilö on tämän valtion kansalainen; tai            (i) is a national of that State; or
36827:    2) hänestä ei tullut tässä valtiossa asuvaa aino-       (ii) did not become a resident of that State
36828: astaan tämän työn tekemiseksi.                          solely for the purpose of rendering the services.
36829:    2. a) Eläkkeestä, jonka sopimusvaltio, sen              2. a) Any pension paid by, or out of funds
36830: julkisyhteisö tai paikallisviranomainen maksaa,         created by, a Contracting State or a statutory
36831: tai joka maksetaan niiden perustamista rahastois-       body or a local authority thereof to an individual
36832: ta, luonnolliselle henkilölle työstä, joka on tehty     in respect of services rendered to that State or
36833: tämän valtion, sen julkisyhteisön tai paikallisvira-    body or authority shall be taxable only in that
36834: nomaisen palveluksessa, verotetaan vain tässä           State.
36835: valtiossa.
36836:    b) Tällaisesta eläkkeestä verotetaan kuitenkin          b) However, such pension shall be taxable only
36837: vain siinä sopimusvaltiossa, jossa tämä henkilö         in the Contracting State of which the individual
36838: asuu, jos hän on tämän valtion kansalainen.             is a resident if he is a national of that State.
36839:    3. Tämän sopimuksen 16, 17 ja 19 artiklan               3. The provisions of Articles 16, 17 and 19
36840: määräyksiä sovelletaan hyvitykseen ja eläkkee-          shall apply to remuneration and pensions in
36841: seen, joka maksetaan toisen sopimusvaltion, sen         respect of services rendered in connection with a
36842: julkisyhteisön tai paikallisviranomaisen harjoitta-     business carried on by a Contracting State or a
36843: man liiketoiminnan yhteydessä tehdystä työstä.          statutory body or a local authority thereof.
36844: 
36845:                     21 artikla                                              Article 21
36846:            Opiskelzjat ja harjoittelzjat                            Students and apprentices
36847:    1. Rahamääristä, jotka opiskelija tai liikealan,        1. Payments which a student or business,
36848: teollisuuden, maatalouden tai metsätalouden             technical, agricultural or forestry apprentice who
36849: harjoittelija, joka asuu tai välittömästi ennen         is or was immediately before visiting a Contrac-
36850: oleskeluaan sopimusvaltiossa asui toisessa sopi-        ting State a resident of the other Contracting
36851: musvaltiossa ja joka oleskelee ensiksi mainitussa       State and who is present in the first-mentioned
36852: valtiossa yksinomaan koulutuksensa tai harjoitte-       State solely for the purpose of his education or
36853: lunsa vuoksi, saa elatustaan, koulutustaan tai          training receives for the purpose of his main-
36854: harjoitteluaan varten, ei tässä valtiossa veroteta,     tenance, education or training shall not be taxed
36855: edellyttäen että nämä rahamäärät kertyvät tämän         in that State, provided that such payments arise
36856: valtion ulkopuolella olevista lähteistä.                from sources outside that State.
36857:    2. Sopimusvaltiossa olevan yliopiston tai muun          2. A student at a university or other institution
36858: ylemmän opetuslaitoksen opiskelijaa tai liike-          for higher education in a Contracting State, or a
36859: alan, teollisuuden, maatalouden tai metsätalou-         business, technical, agricultural or forestry app-
36860: den harjoittelijaa, joka asuu tai välittömästi en-      rentice who is or was immediately before visiting
36861: nen oleskeluaan toisessa sopimusvaltiossa asui          the other Contracting State a resident of the
36862: ensiksi mainitussa valtiossa ja joka oleskelee toi-     first-mentioned State and who is present in the
36863: sessa sopimusvaltiossa yhdessä tai useammassa           other Contracting State for a period or periods
36864: jaksossa yhteensä enintään 183 päivää kalenteri-        not exceeding in the aggregate 183 days in the
36865: vuoden aikana, ei veroteta tässä toisessa valtiossa     calendar year concerned, shall not be taxed in
36866:                                         1984 vp. -      HE n:o 68                                       23
36867: 
36868: hyvityksestä, joka saadaan tässä toisessa valtiossa     that other State in respect of remuneration for
36869: tehdystä työstä, milloin työ liittyy hänen opintoi-     services rendered in that State, provided that the
36870: hinsa tai harjoitteluunsa ja hyvitys koostuu hänen      services are in connection with his studies or
36871: elatustaan varten välttämättämistä ansioista. Jos       trammg and the remuneration constitutes
36872: hän oleskelee tässä toisessa valtiossa yhdessä tai      earnings necessary for his maintenance. If he is
36873: useammassa jaksossa yhteensä vähintään 183 päi-         present in that other State for a period or periods
36874: vää kalenterivuoden aikana hänellä on oikeus            aggregating 183 days or more in the calendar
36875: samoihin vapautuksiin verosta tai alennuksiin           year concemed, he shall be entitled to the same
36876: veroon kuin myönnetään tässä valtiossa asuvalle         exemptions, reliefs or reductions in respect of
36877: henkilölle.                                             taxes as are granted to residents of that State.
36878: 
36879:                      22 artikla                                            Article 22
36880:                      Muu tulo                                             Other income
36881:    Tulosta, jonka sopimusvaltiossa asuva henkilö           Items of income of a resident of a Contracting
36882: saa ja jota ei käsitellä tämän sopimuksen edellä        State, wherever arising, not dealt with in the
36883: olevissa artikloissa, verotetaan vain tässä valtiossa   foregoing Articles of this Convention shall be
36884: riippumatta siitä, mistä tulo kertyy. Jos tulo          taxable only in that State except that, if such
36885: kertyy toisessa sopimusvaltiossa olevasta lähtees-      income is derived from sources in the other
36886: tä, voidaan siitä kuitenkin verottaa myös tämän         Contracting State it may also be taxed in accord-
36887: toisen valtion lainsäädännön mukaan.                    ance with the law of that other State.
36888: 
36889:                      23 artikla                                            Article 23
36890:                     Varallisuus                                             Capital
36891:    1. Varallisuudesta, joka koostuu sopimusvalti-          1. Capital represented by immovable property
36892: ossa asuvan henkilön omistamasta 6 artiklan 2           referred to in paragraph 2 of Article 6, owned by
36893: kappaleessa tarkoitetusta ja toisessa sopimusvalti-     a resident of a Contracting State and situated in
36894: ossa olevasta kiinteästä omaisuudesta, voidaan          the other Contracting State, may be taxed in that
36895: verottaa tässä toisessa valtiossa.                      other State.
36896:    2. Varallisuudesta, joka koostuu sopimusvalti-          2. Capital represented by shares or other
36897: ossa asuvan henkilön omistamasta 6 artiklan 4           corporate rights referred to in paragraph 4 of
36898: kappaleessa tarkoitetusta osakkeesta tai muusta         Article 6 and owned by a resident of a Contrac-
36899: yhtiöosuudesta, voidaan verottaa siinä sopimus-         ting State may be taxed in the Contracting State
36900: valtiossa, jossa yhtiölle kuuluva kiinteä omaisuus      in which the immovable property held by the
36901: on.                                                     company is situated.
36902:    3. Varallisuudesta, joka koostuu sopimusvalti-          j. Capital represented by movable property
36903: ossa olevan yrityksen toisessa sopimusvaltiossa         forming part of the business property of a
36904: olevan kiinteän toimipaikan liikeomaisuuteen            permanent establishment which an enterprise of
36905: kuuluvasta irtaimesta omaisuudesta tai sopimus-         a Contracting State has in the other Contracting
36906: valtiossa asuvan henkilön toisessa sopimusvaltios-      State or by movable property pertaining to a
36907: sa itsenäistä ammatinharjoittamista varten käytet-      fixed base available to a resident of a Contracting
36908: tävänä olevaan kiinteään paikkaan kuuluvasta            State in the other Contracting State for the
36909: irtaimesta omaisuudesta, voidaan verottaa tässä         purpose of performing independent personai
36910: toisessa valtiossa.                                     services, may be taxed in that other State.
36911:    4. Varallisuudesta, joka koostuu kansainväli-           4. Capital represented by ships and aircraft
36912: seen liikenteeseen käytetystä laivasta ja ilma-         operated in international traffic, and by movable
36913: aluksesta sekä tällaisen laivan ja ilma-aluksen         property pertaining to the operation of such
36914: käyttämiseen liittyvästä irtaimesta omaisuudesta,       ships and aircraft, shall be taxable only in the
36915: verotetaan vain siina sopimusvaltiossa, jossa yri-      Contracting State in which the place of effective
36916: tyksen tosiasiallinen johto on.                         management of the enterprise is situated.
36917:    5. Sopimusvaltiossa asuvan henkilön varalli-            5. Elements of capital of a resident of a
36918: suudesta, jota ei käsitellä tämän artiklan edellä       Contracting State not dealt with in the foregoing
36919: olevissa kappaleissa, verotetaan vain tässä valtios-    paragraphs of this Article shall be taxable only in
36920: 24                                       1984 vp. -      HE n:o 68
36921: 
36922: sa. jos tällainen varallisuus on toisessa sopimus-       that State except that, if such elements are
36923: valtiossa, voidaan siitä kuitenkin verottaa myös         situated in the other Contracting State they may
36924: tämän toisen valtion lainsäädännön mukaan.               also be taxed in accordance with the law of that
36925:                                                          other State.
36926: 
36927:                     24 artikla                                              Article 24
36928:      Kaksinkertaisen verotuksen poistaminen                      Elimination of double taxation
36929:     1. Suomessa kaksinkertainen verotus poiste-             1. In Finland double taxation shall he
36930: taan seuraavasti:                                        eliminated as follows:
36931:    a) Milloin Suomessa asuvalla henkilöllä on               a) Where a resident of Finland derives income
36932: tuloa tai varallisuutta, josta tämän sopimuksen          or owns capital which, in accordance with the
36933: määräysten mukaan voidaan verottaa Intiassa,             provisions of this Convention, may be taxed in
36934: Suomen on, jollei b) kohdan määräyksistä muuta           India, Finland shall, subject to the provisions of
36935: johdu:                                                   sub-paragraph b), allow:
36936:     1) vähennettävä tämän henkilön tulosta suori-           (i) as a deduction from the tax on income of
36937: tettavasta verosta Intiassa tulosta maksettua veroa      that person, an amount equal to the tax on
36938: vastaava määrä;                                          income paid in India,
36939:     2) vähennettävä tämän henkilön varallisuudes-           (ii) as a deduction from the tax on capital of
36940: ta suoritettavasta verosta Intiassa varallisuudesta      that person, an amount equal to the tax on
36941: maksettua veroa vastaava määrä.                          capital paid in India.
36942:    Vähennyksen määrä ei kummassakaan tapauk-                Such deduction in either case shall not, how-
36943: sessa kuitenkaan saa olla suurempi kuin se ennen         ever, exceed that part of the tax on income or on
36944: vähennyksen tekemistä lasketun tulosta tai varal-        capital, as computed before the deduction is
36945: lisuudesta suoritettavan veron osa, joka jakautuu        given, which is attributable, as the case may be,
36946: sille tulolle tai sille varallisuudelle, josta voidaan   to the income or the capital which may be taxed
36947: verottaa Intiassa.                                       in India.
36948:     b) Osinko, jonka Intiassa asuva yhtiö maksaa            b) Dividends paid by a company which is a
36949: Suomessa asuvalle yhtiölle, vapautetaan Suomen           resident of India to a company which is a
36950: verosta siinä laajuudessa kuin osinko olisi ollut        resident of Finland shall be exempt from Finnish
36951: vapaa verosta Suomen verolainsäädännön mu-               tax to the extent that the dividends would have
36952: kaan, jos molemmat yhtiöt olisivat olleet Suo-           been exempt from tax under Finnish taxation law
36953: messa asuvia.                                            if both companies had been residents of Finland.
36954:     c) Tämän sopimuksen muiden määräysten es-               c) Notwithstanding any other provision of this
36955: tämättä voidaan Intiassa asuvaa luonnollista hen-        Convention, an individual who is a resident of
36956: kilöä jonka myös katsotaan Suomen verolainsää-           India and under Finnish taxation law with
36957: dännön mukaan 2 artiklassa tarkoitettujen vero-          respect to the Finnish taxes referred to in Article
36958: jen osalta asuvan Suomessa, verottaa Suomessa.           2 also is regarded as a resident of Finland may be
36959: Suomen on kuitenkin a) kohdan määräysten                 taxed in Finland. However, Finland shall allow
36960: mukaan vähennettävä Suomen verosta se Intian             any Indian tax paid on the income or the capital
36961: vero, joka on maksettu tulosta tai varallisuudesta.      as a deduction from Finnish tax in accordance
36962: Tämän kohdan määräyksiä sovelletaan vain Suo-            with the provisions of sub-paragraph a). The
36963: men kansalaiseen.                                        provisions of this sub-paragraph shall apply only
36964:                                                          to nationals of Finland.
36965:    d) Jos Suomessa asuvan henkilön tulo tai                 d) Where in accordance with any provisions of
36966: varallisuus on sopimuksen määräysten mukaan              the Convention income derived or capital owned
36967: vapautettu verosta Suomessa, Suomi voi kuiten-           by a resident of Finland is exempt from tax in
36968: kin määrätessään tämän henkilön muusta tulosta           Finland, Finland may nevertheless, in calculating
36969: tai varallisuudesta suoritettavan veron määrää           the amount of tax on the remaining income or
36970: ottaa lukuun sen tulon tai varallisuuden, joka on        capital of such resident, take into account the
36971: vapautettu verosta.                                      exempted income or capital.
36972:    2. Tämän artiklan 1 kappaletta sovellettaessa            2. For the purposes of paragraph 1, taxes paid
36973: Intiassa maksetun veron katsotaan sisältävän             in India shall be deemed to include any amount
36974: määrän, joka olisi ollut maksettava Intian verona,       which would have been payable as Indian tax but
36975:                                         1984 vp. -      HE n:o 68                                        25
36976: 
36977: jollei olisi verotettavaa tuloa laskettaessa myön-      for a deduction allowed in computing the taxable
36978: netty vähennystä tahi verosta myönnetty vapau-          income or an exemption or reduction of tax
36979: tusta tai veroa alennettu asianomaiselta vuodelta:      granted for that year under:
36980:     a) vuoden 1961 tuloverolain (no 43/ 1961)              a) sections 10(4),       10(4A),     10(6)(viia),
36981: 10(4), 10(4A), 10(6)(viia), 10(15)(iv), 32A, 33A,        10(15)(iv), 32A, 33A, 35B, 35C, 80HH, 801, 80]
36982: 35B, 35C, 80HH, 801, 80] ja 80K §:n mukaan,             and 80K of the lncome-tax Act, 1961 (No. 43 of
36983: sikäli kuin ne olivat voimassa tätä sopimusta            1961), so far as they were in force on and have
36984: allekirjoitettaessa eikä niitä ole muutettu sen         not been modified since the date of signature of
36985: jälkeen tai niitä on muutettu vain vähäisessä           this Convention, or have been modified only in
36986: määrin ilman että niiden yleiseen luonteeseen on        minor respects so as not to affect their general
36987: vaikutettu; tai b) muun määräyksen mukaan,              character; or
36988: joka myöhemmin saatetaan ottaa lainsäädäntöön              b) any other provision which may subsequently
36989: ja jonka perusteella myönnetään vapautusta ve-          be enacted granting an exemption or reduction
36990: rosta tai alennusta siihen ja josta sopimusvaltioi-     from tax which is agreed by the competent
36991: den toimivaltaiset viranomaiset ovat sopineet.          authorities of the two Contracting States.
36992:     3. Intiassa kaksinkertainen verotus poistetaan         3. In India double taxation shall be eliminated
36993: seuraavasti:                                            as follows:
36994:     a) Suomen veron määrä, joka Intiassa asuvan            a) The amount of Finnish tax payable, under
36995: henkilön on Suomen lainsäädännön mukaan ja              the laws of Finland and in accordance with the
36996: tämän sopimuksen määräysten mukaisesti mak-             provisions of this Convention, whether directly or
36997: settava, joko välittömästi tai vähennyksenä, tu-        by deduction, by a resident of India, in respect
36998: losta, josta on verotettu sekä Intiassa että Suo-       of income which has been subjected to tax both
36999: messa, vähennetään tästä tulosta maksettavasta          in India and Finland shall be allowed as a credit
37000: Intian verosta. Vähennyksen määrä ei kuitenkaan         against the Indian tax payable in respect of such
37001: saa ylittää sitä Intian veron osuutta, joka vastaa      income but in an amount not exceeding that
37002: tämän tulon suhdetta Intiassa veronalaisen tulon        proportion of lndian tax which such income bears
37003: koko määrään.                                           to the entire income chargeable to Indian tax.
37004:     b) Edellä a) kohdassa tarkoitettua verosta teh-        b) For the purposes of the credit referred to in
37005: tävää vähennystä myönnettäessä noudatetaan              sub-paragraph a) above, where the resident of
37006: seuraavaa. Milloin Intiassa asuva henkilö on yh-        India is a company by which surtax is payable,
37007:  tiö, joka on velvollinen maksamaan lisäveroa,          the credit to be allowed against the Indian tax
37008: myönnetään Intian verosta tehtävä vähennys en-          shall be allowed in the first instance against the
37009: sisijaisesti tuloverosta, ja siitä vähentämättä jäävä   income-tax payable by the company in India
37010: osa lisäverosta, joka yhtiön on maksettava Intias-      and, as to the balance, if any, against the surtax
37011: sa.                                                     payable by it in India.
37012:     Tuloa, josta tämän sopimuksen määräysten               Provided that income which in accordance
37013: mukaisesti ei veroteta, voidaan ottaa huomioon          with the provisions of this Convention is not to
37014:  määrättäessä sovellettavaa verokantaa.                 be subjected to tax may be taken into account in
37015:                                                         calculating the rate of tax to be imposed.
37016: 
37017:                     25 artikla                                              Article 25
37018:                   Syrjintäkielto                                       Non-discrimination
37019:     1. Sopimusvaltion kansalainen ei toisessa sopi-        1. The nationals of a Contracting State shall
37020: musvaltiossa saa joutua sellaisen verotuksen tai        not be subjected in the other Contracting State
37021: siihen liittyvän velvoituksen kohteeksi, joka on        to any taxation or any requirement connected
37022: muunlainen tai raskaampi kuin verotus tai siihen        therewith, which is other or more burdensome
37023: liittyvä velvoitus, jonka kohteeksi tämän toisen        than the taxation and connected requirements to
37024: valtion kansalainen samoissa olosuhteissa joutuu        which nationals of that other State in the same
37025: tai saattaa joutua.                                     circumstances are or may be subjected.
37026:     2. Verotus, joka kohdistuu sopimusvaltiossa            2. The taxation on a permanent establishment
37027: olevan yrityksen toisessa sopimusvaltiossa olevaan      which an enterprise of a Contracting State has in
37028: kiinteään toimipaikkaan, ei tässä toisessa valtiossa    the other Contracting State shall not be less
37029: saa olla epäedullisempi kuin verotus, joka koh-         favourably levied in that other State than the
37030: 4 4384004522
37031: 26                                      1984 vp. -     HE n:o 68
37032: 
37033: distuu tässä toisessa valtiossa olevaan samanlaista    taxation levied on enterprises of that other State
37034: toimintaa samoissa olosuhteissa harjoittavaan yri-     carrying on the same activities in the same
37035: tykseen. Tämän määräyksen ei katsota estävän           circumstances or under the same conditions. This
37036: sopimusvaltiota verottamasta toisessa sopimus-         provision shall not be construed as preventing a
37037: valtiossa olevan yrityksen ensiksi mainitussa sopi-    Contracting State from charging the profits of a
37038: musvaltiossa olevan kiinteän toimipaikan saamas-       permanent establishment which an enterprise of
37039: ta tulosta korkeamman verokannan mukaan kuin           the other Contracting State has in the first-men-
37040: mitä sovelletaan samanluonteisen ensiksi maini-        tioned State at a rate of tax which is higher than
37041: tussa sopimusvaltiossa olevan yrityksen saamaan        that imposed on the profits of a similar enter-
37042: tuloon. Tämän määräyksen ei myöskään katsota           prise of the first-mentioned Contracting State,
37043: olevan ristiriidassa 7 artiklan 3 kappaleen mää-       nor as being in conflict with the provisions of
37044: räysten kanssa.                                        paragraph 3 of Article 7.
37045:    3. Tämän artiklan ei katsota velvoittavan sopi-        3. Nothing contained in this Article shall be
37046: musvaltiota myöntämään toisessa sopimusvaltios-        construed as obliging a Contracting State to
37047: sa asuvalle luonnolliselle henkilölle, joka ei asu     grant to individuals not resident in that State any
37048: tässä valtiossa, sellaista henkilökohtaista vähen-     personal allowances, reliefs and reductions for
37049: nystä verotuksessa, vapautusta verosta tai alen-       taxation purposes which are by law available only
37050: nusta veroon siviilisäädyn taikka perheen huolto-      to individuals who are so resident.
37051: velvollisuuden johdosta, jonka voi lain mukaan
37052: saada vain tässä valtiossa asuva luonnollinen
37053: henkilö.
37054:    4. Tämän artiklan ei katsota velvoittavan sopi-       4. Nothing contained in this Article shall be
37055: musvaltiota määräämään merikuljetuksesta saa-          construed as obliging a Contracting State to
37056: tua tuloa samalla tavalla kuin tässä valtiossa         compute the shipping profits in the same man-
37057: olevan yrityksen osalta.                               ner as is done in the case of enterprises of that
37058:                                                        State.
37059:     5. Sopimusvaltiossa oleva yritys, jonka paa-          5. Enterprises of a Contracting State, the
37060: oman toisessa sopimusvaltiossa asuva henkilö tai       capital of which is wholly or partly owned or
37061: siellä asuvat henkilöt välittömästi tai välillisesti   controlled, directly or indirectly, by one or more
37062: joko kokonaan tai osaksi omistavat tai josta he        residents of the other Contracting State, shall not
37063: tällä tavoin määräävät, ei ensiksi mainitussa valti-   be subjected in the first-mentioned State to any
37064: ossa saa joutua sellaisen verotuksen tai siihen        taxation or any requirement connected therewith
37065: liittyvän velvoituksen kohteeksi, joka on muun-        which is other or more burdensome than the
37066: lainen tai raskaampi kuin verotus tai siihen           taxation and connected requirements to which
37067: liittyvä velvoitus, jonka kohteeksi ensiksi maini-     other similar enterprises of the first-mentioned
37068: tussa sopimusvaltiossa oleva muu samanluontei-         State are or may be subjected.
37069: nen yritys joutuu tai saattaa joutua.
37070:     6. Tämän artiklan määräyksiä sovelletaan kaik-        6. The provisions of this Article shall apply to
37071: kiin tämän sopimuksen piiriin kuuluviin veroi-         all taxes which are covered by this Convention.
37072: hin.
37073:                       26 artikla                                           Article 26
37074:          Keskinäinen sopimusmenettely                            Mutual agreement procedure
37075:    1. Jos henkilö katsoo, että sopimusvaltion tai         1. Where a person considers that the actions of
37076: molempien sopimusvaltioiden toimenpiteet ovat          one or both of the Contracting States result or
37077: johtaneet tai johtavat hänen osaltaan verotuk-         will result for him in taxation not in accordance
37078: seen, joka on tämän sopimuksen määräysten              with the provisions of this Convention, he may,
37079: vastainen, hän voi saattaa asiansa sen sopimus-        irrespective of the remedies provided by the
37080: valtion toimivaltaisen viranomaisen käsiteltäväk-      domestic law of those States, present his case to
37081: si, jossa hän asuu tai, jos kysymyksessä on 25         the competent authority of the Contracting State
37082: artiklan 1 kappaleen soveltaminen, jonka kansa-        of which he is a resident or, if his case comes
37083: lainen hän on, ilman että tämä vaikuttaa hänen         under paragraph 1 of Article 25, to that of the
37084: oikeuteensa käyttää näiden valtioiden sisäisissä       Contracting State of which he is a national. The
37085: oikeusjärjestyksissä olevia oikeussuojakeinoja.        case must be presented within three years from
37086:                                         1984 vp. -     HE n:o 68                                         27
37087: 
37088: Asia on saatettava käsiteltäväksi kolmen vuoden        the first notification of the action resulting in
37089: kuluessa siitä kun henkilö sai tiedon toimenpi-        taxation not in accordance with the provisions of
37090: teestä, joka on aiheuttanut sopimuksen määräys-        the Convention.
37091: ten vastaisen verotuksen.
37092:    2. Jos toimivaltainen viranomainen havaitsee           2. The competent authority shall endeavour, if
37093: huomautuksen perustelluksi, mutta ei itse voi          the objection appears to it to be justified and if it
37094: saada aikaan tyydyttävää ratkaisua, viranomaisen       is not itself able to arrive at a satisfactory
37095: on pyrittävä toisen sopimusvaltion toimivaltaisen      solmion, to resolve the case by mutual agreement
37096: viranomaisen kanssa keskinäisin sopimuksin rat-        with the competent authority of the other Cont-
37097: kaisemaan asia siinä tarkoituksessa, että verotus,     racting State, with a view to the avoidance of
37098: joka on sopimuksen vastainen, vältetään.               taxation which is not in accordance with the
37099:                                                        Convention.
37100:    3. Sopimusvaltioiden toimivaltaisten viran-            3. The competent authorities of the Contrac-
37101: omaisten on pyrittävä keskinäisin sopimuksin           ting States shall endeavour to resolve by mutual
37102: ratkaisemaan sopimuksen tulkinnassa tai sovelta-.      agreement any difficulties or doubts arising as to
37103: misessa syntyvät vaikeudet tai epätietoisuutta         the interpretation or application of the Conven-
37104: aiheuttavat kysymykset. Ne voivat erityisesti neu-     tion. In particular, they may consult together for
37105: votella keskenään sopimukseen pääsemiseksi tu-         the purpose of reaching an agreement on the
37106: lon jakamiseksi tapauksissa, joita tarkoitetaan 10     allocation of income in cases referred to in Article
37107: artiklassa. Ne voivat myös neuvotella keskenään        10. They may also consult together for the
37108: kaksinkertaisen verotuksen poistamiseksi sellaisis-    elimination of double taxation in cases not
37109: sa tapauksissa, joita sopimus ei käsitä.               provided for in the Convention.
37110:    4. Siinä tapauksessa, että toimivaltaiset viran-       4. In the event the competent authorities reach
37111: omaiset pääsevät 2 ja 3 kappaleessa tarkoitettuun      an agreement referred to in paragraphs 2 and 3,
37112: sopimukseen, sopimusvaltiot verottavat tulosta ja      taxes shall be imposed on such income, and
37113: palauttavat veroa tai myöntävät veronhyvitystä         refund or credit of taxes shall be allowed by the
37114: tehdyn sopimuksen mukaisesti. Sopimus pan-             Contracting States in accordance with such agree-
37115: naan täytäntöön sopimusvaltioiden sisäisessä lain-     ment. It shall be implemented notwithstanding
37116: säädännössä olevien aikarajojen estämättä.             any time limits in the domestic law of the
37117:                                                        Contracting States.
37118:    5. Sopimusvaltioiden toimivaltaiset viranomai-         5. The competent authorities of the Contrac-
37119: set voivat olla välittömässä yhteydessä keskenään      ting States may communicate with each other
37120: sopimukseen pääsemiseksi niissä tapauksissa, jot-      directly for the purpose of reaching an agreement
37121: ka mainitaan edellä olevissa kappaleissa. Jos suul-    in the sense of the preceding paragraphs. When
37122: listen keskustelujen katsotaan helpottavan sopi-       it seems advisable in order to reach agreement to
37123: mukseen pääsemistä, voidaan tällaiset keskuste-        have an oral exchange of opinions, such exchange
37124: lut käydä toimikunnassa, johon kuuluu sopimus-         may take place through a Commission consisting
37125: valtioiden toimivaltaisten viranomaisten edusta-       of representatives of the competent authorities of
37126: Jia.                                                   the Contracting States.
37127: 
37128:                     27 artikla                                             Article 27
37129:               Tietojen vaihtaminen                                 Exchange af information
37130:    1. Sopimusvaltioiden toimivaltaisten viran-            1. The competent authorities of the Contrac-
37131: omaisten on vaihdettava keskenään sellaisia tieto-     ting States shall exchange such information (in-
37132: ja (niihin luettuina asiakirjat), jotka ovat välttä-   cluding documents) as is necessary for carrying
37133: mättömiä tämän sopimuksen tai sopimusvaltioi-          out the provisions of this Convention or of the
37134: den tämän sopimuksen piiriin kuuluvia veroja           domestic laws of the Contracting States con-
37135: koskevan sisäisen lainsäädännön määräysten so-         cerning taxes covered by the Convention insofar
37136: veltamiseksi, mikäli tämän lainsäädännön perus-        as the taxation thereunder is not contrary to the
37137: teella tapahtuva verotus ei ole sopimuksen vastai-     Convention or for the prevention of fraud or
37138: nen, tai veropetoksen tahi veron kiertämisen           evasion of taxes. The exchange of information is
37139: estämiseksi. Sopimuksen 1 artikla ei rajoita tieto-    not restricted by Article 1. Any information
37140: jen vaihtamista. Sopimusvaltion vastaanottamia         received by a Contracting State shall be treated as
37141: 28                                      1984 vp. -      HE n:o 68
37142: 
37143: tietoja on käsiteltävä salaisina samalla tavalla        secret in the same manner as information obtain-
37144: kuin tämän valtion sisäisen lainsäädännön perus-        ed under the domestic laws of that State and
37145: teella saatuja tietoja ja niitä saadaan ilmaista vain   shall be disclosed only to persons or authorities
37146: henkilöille tai viranomaisille (niihin luettuina        (including courts and administrative bodies) in-
37147: tuomioistuimet ja hallintoelimet), jotka määrää-        volved in the assessment or collection of, the
37148: vät, kantavat tai perivät sopimuksen piiriin kuu-       enforcement or prosecution in respect of, or the
37149: luvia veroja tai käsittelevät näitä veroja koskevia     determination of appeals in relation to, the taxes
37150: syytteitä tai valituksia. Näiden henkilöiden tai        covered by the Convention. Such persons or
37151: viranomaisten on käytettävä tietoja vain tällaisiin     aurhorities shall use the information only for
37152: tarkoituksiin. Ne saavat ilmaista tietoja julkisessa    such purposes. They may disclose the in-
37153: oikeudenkäynnissä tai tuomioistuimen ratkaisuis-        formation in public court proceedings or in
37154: sa.                                                     judicial decisions.
37155:     2. Tämän artiklan 1 kappaleen määräysten ei            2. In no case shall the provisions of paragraph
37156: katsota velvoittavan sopimusvaltiota:                   1 be construed so as to impose on a Contracting
37157:                                                         State the obligation:
37158:    a) ryhtymään hallintotoimiin, jotka poikkeavat          a) to carry out administrative measures at
37159: tämän sopimusvaltion tai toisen sopimusvaltion          variance with the laws or the administrative
37160: lainsäädännöstä tai hallintokäytännöstä;                practice of that or of the other Contracting State;
37161:    b) antamaan tietoja, joita tämän sopimus-               b) to supply information which is not obtai-
37162: valtion tai toisen sopimusvaltion lainsäädännön         nable under the laws or in the normal course of
37163: mukaan tai säännönmukaisen hallintomenettelyn           the administration of that or of the other Cont-
37164: puitteissa ei voida hankkia;                            racting State;
37165:    c) antamaan tietoja, jotka paljastaisivat liikesa-      c) to supply information which would disclose
37166: laisuuden taikka teollisen, kaupallisen tai amma-       any trade, business, industrial, commercial or
37167: tillisen salaisuuden tai elinkeinotoiminnassa käy-      professional secret or trade process, or in-
37168: tetyn menettelytavan, taikka tietoja, joiden il-        formation, the disclosure of which would be
37169: maiseminen olisi vastoin yleistä järjestystä (ordre     contrary to public policy (ordre public).
37170: public).
37171:                      28 artikla                                             Article 28
37172: Diplomaattiset edustajat ja konsulivirkamiehet              Diplomatic agents and consular officers
37173:    Tämä sopimus ei vaikuta niihin verotuksellisiin         Nothing in this Convention shall affect the
37174: erioikeuksiin, jotka kansainvälisen oikeuden            fiscal privileges of diplomatic agents or consular
37175: yleisten sääntöjen tai erityisten sopimusten mää-       officers under the general rules of international
37176: räysten mukaan myönnetään diplomaattisille              law or under the provisions of special agree-
37177: edustajille tai konsulivirkamiehille.                   ments.
37178: 
37179:                      29 artikla                                             Article 29
37180:                    Voimaantulo                                          Entry into force
37181:    1. Sopimusvaltioiden hallitukset ilmoittavat            1. The Governments of the Contracting States
37182: toisilleen täyttäneensä valtiosäännössään tämän         shall notify each other that the constitutional
37183: sopimuksen voimaantulolle asetetut edellytykset.        requirements for the entry into force of this
37184:                                                         Convention have been complied with.
37185:    2. Sopimus tulee voimaan kolmantenakymme-               2. The Convention shall enter into force thirty
37186: nentenä päivänä siitä päivästä, jona myöhempi 1         days after the date of the later of the notificati-
37187: kappaleessa tarkoitetuista ilmoituksista on tehty,      ons referred to in paragraph 1 and its provisions
37188: ja sen määräyksiä sovelletaan:                          shall have effect:
37189:    a) Suomessa:                                            a) in Finland:
37190:    1) lähteellä pidätettävien verojen osalta, tu-          (i) in respect of taxes withheld at source, to
37191: loon, joka saadaan sitä vuotta, jona sopimus            income derived on or after 1 January in the
37192: tulee voimaan, lähinnä seuraavan kalenterivuo-          calendar year next following the year in which
37193: den tammikuun 1 päivänä tai sen jälkeen;                the Convention enters into force;
37194:    2) muiden tulosta suoritettavien verojen ja             (ii) in respect of other taxes on income, and
37195: varallisuudesta suoritettavien verojen osalta, ve-      taxes on capital, to taxes chargeable for any
37196: roihin, jotka määrätään sitä vuotta, jona sopimus       taxable year beginning on or after 1 January in
37197:                                         1984 vp. -    HE n:o 68                                        29
37198: 
37199: tulee voimaan, lähinnä seuraavan kalenterivuo-        the calendar year next following the year 10
37200: den tammikuun 1 päivänä tai sen jälkeen aikavii-      which the Convention enters into force;
37201: ta verovuosilta;
37202:    b) Intiassa veroihin, jotka määrätään sitä vuot-      b) in India, in respect of taxes for assessment
37203: ta, jona sopimus tulee voimaan, lähinnä seuraa-       years beginning on or after 1 April of the
37204: van kalenterivuoden huhtikuun 1 päivänä tai sen       calendar year next following the year in which
37205: jälkeen aikaviita verotusvuosilta.                    the Convention enters into force.
37206:    3. Suomen ja Intian välillä tulon kaksinkertai-       3. The Agreement between Finland and India
37207: sen verotuksen estämiseksi New Delhissä 23 päi-       for the avoidance of double taxation of income,
37208: vänä kesäkuuta 1961 allekirjoitettu sopimus, sel-     signed at New Delhi on 2 3 ] une 1961 , as
37209: laisena kuin se on muutettuna 16 päivänä elo-         amended by exchange of notes on 16 August
37210: kuuta 1979 tapahtuneella noottienvaihdolla, lak-      1979, shall cease to have effect at the time that
37211: kaa olemasta voimassa sinä ajankohtana, josta         the provisions of this Convention shall be
37212: lukien tämän sopimuksen määräyksiä 2 artiklan         effective in accordance with the provisions of
37213: määräysten mukaisesti sovelletaan.                    paragraph 2 .
37214: 
37215:                     30 artikla                                            Article 30
37216:                    Päättyminen                                           Termination
37217:   Tämä sopimus on voimassa, kunnes jompi-                This Convention shall remain in force until
37218: kumpi sopimusvaltio sen irtisanoo. Kumpikin           terminated by a Contracting State. Either Cont-
37219: sopimusvaltio voi viiden vuoden kuluttua siitä        racting State may terminate the Convention,
37220: päivästä, jona sopimus tulee voimaan, irtisanoa       through diplomatic channels, by giving notice of
37221: sopimuksen diplomaattista tietä tekemällä irtisa-     termination at !east six months before the end of
37222: nomisilmoituksen vähintään kuusi kuukautta en-        any calendar year following after the period of
37223: nen kunkin kalenterivuoden päättymistä. Tässä         five years from the date on which the Convention
37224: tapauksessa sopimus lakkaa olemasta voimassa:         enters into force. In such event, the Convention
37225:                                                       shall cease to have effect:
37226:    a) Suomessa:                                          a) in Finland:
37227:    1) lähteellä pidätettävien verojen osalta, tu-        (i) in respect of taxes withheld at source, to
37228: loon, joka saadaan sitä vuotta, jona irtisanomisil-   income derived on or after 1 January in the
37229: moitus tehdään, lähinnä seuraavan kalenterivuo-       calendar year next following the year in which
37230: den tammikuun 1 päivänä tai sen jälkeen;              the notice is given;
37231:    2) muiden tulosta suoritettavien verojen ja           (ii) in respect of other taxes on income, and
37232: varallisuudesta suoritettavien verojen osalta, ve-    taxes on capital, to taxes chargeable for any
37233: roihin, jotka määrätään sitä vuotta, jona irtisano-   taxable year beginning on or after 1 January in
37234: ruisilmoitus tehdään, lähinnä seuraavan kalente-      the calendar year next following the year in
37235: rivuoden tammikuun 1 päivänä tai sen jälkeen          which the notice is given;
37236: aikaviita verovuosilta;
37237:    b) Intiassa veroihin, jotka määrätään sitä vuot-      b) in India, in respect of taxes for any assess-
37238: ta, jona irtisanomisilmoitus tehdään, toiseksi seu-   ment year beginning on or after 1 April of the
37239: raavan kalenterivuoden tammikuun 1 päivänä tai        second calendar year following that in which the
37240: sen jälkeen aikaviita verotusvuosilta.                notice is given.
37241:    Tämän vakuudeksi ovat allekirjoittaneet, asi-        In witness whereof the undersigned, duly
37242: anmukaisesti siihen valtuutettuina, allekirjoitta-    authorised thereto, have signed this Convention.
37243: neet tämän sopimuksen.
37244:    Tehty Helsingissä 10 päivänä kesäkuuta 1983           Done in duplicate at Helsinki on this 10th day
37245: kahtena suomen-, hindin- ja englanninkielisenä        ofJune, 1983, in the Finnish, Hindi and English
37246: kappaleena, joiden kaikkien tekstit ovat yhtä         languages, all the texts being equally authentic,
37247: todistusvoimaisia, paitsi tulkintaerimielisyyden      except that in the case of divergence of inter-
37248: sattuessa jolloin englanninkielinen teksti ratkai-    pretation the English text shall prevail.
37249: see.
37250:         Suomen tasavallan hallituksen                               For the Government
37251:                     puolesta:                                   of the Republic of Finland:
37252:              Matti Tuovinen                                            Matti Tuovinen
37253: 
37254:         Intian tasavallan hallituksen                              For the Government
37255:                   puolesta                                       of the Republic of India:
37256:                M. Rasgotra                                               M. RasRotra
37257:                                          1984 vp. -     HE n:o 69
37258: 
37259: 
37260: 
37261: 
37262:                                       Hallituksen esitys Eduskunnalle Neuvostoliiton kanssa tehtyyn
37263:                                    verotusasioita koskevaan sopimukseen liittyvän pöytäkirjan eräiden
37264:                                    määräysten hyväksymisestä
37265: 
37266: 
37267: 
37268: 
37269:                                ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
37270: 
37271:    Esityksessä ehdotetaan, että eduskunta hyväk-       voimaantulolle asetetut edellytykset. Voimaantu-
37272: syisi Neuvostoliiton kanssa vuonna 1977 tehtyyn        lon jälkeen pöytäkirjan määräyksiä sovelletaan
37273: verotusasioita koskevaan sopimukseen liittyvän         tuloon, joka maksetaan 1 päivänä tammikuuta
37274: pöytäkirjan.                                           1983 tai sen jälkeen.
37275:    Pöytäkirjalla muutetaan palkkatulon verotusta
37276: koskevia määräyksiä.                                     Esitykseen sisältyy lakiehdotus pöytäkirjan eräi-
37277:    Pöytäkirja tulee voimaan 30 päivänä siitä päi-      den lainsäädännön alaan kuuluvien määräysten
37278: västä, jona sopimusvaltiot ovat ilmoittaneet toi-      voimaansaattamisesta. Laki on tarkoitus saattaa
37279: silleen täyttäneensä valtiosäännössään pöytäkirjan     voimaan samanaikaisesti pöytäkirjan kanssa.
37280: 
37281: 
37282: 
37283: 
37284:                                           YLEISPERUSTELUT
37285: 
37286: 1. Nykyinen tilanne                                    den, radion tai television kirjeenvaihtajien osalta,
37287:                                                        että tämä oleskelu kestää enintään 730 päivää
37288:    Suomen ja Neuvostoliiton välillä tehtiin 15         kolmen toisiaan seuraavan kalenterivuoden aika-
37289: päivänä huhtikuuta 1977 verotusasioita koskeva         na. Jos nämä oleskelun enimmäisajat ylitetään,
37290: sopimus (SopS 62/77). Sopimus tuli voimaan 30          verovapaus menetetään koko oleskeluajalta. Tar-
37291: päivänä joulukuuta 1977 ja sitä on sovellettu          koituksenmukaisena ei voida pitää, että verovel-
37292: lähteellä kannettavan veron osalta vuoden 1978         vollisen aseman muutos tällä tavoin vaikuttaa
37293: alusta ja muun veron osalta ensimmäisen kerran         näin jyrkästi jo menneeseen, varsin pitkään ai-
37294: vuodelta 1978 toimitetussa verotuksessa.               kaan ja että hän siten tavallaan joutuu taannehti-
37295:                                                        van verotuksen kohteeksi. Neuvostoliiton taholta
37296:    Sopimuksen 8 artiklassa on lueteltu eräitä          on myös pidetty edellä mainittuja 365 ja 730
37297: palkkatuloja, joista sopimusvaltiossa asuvaa hen-      päivän aikoja liian lyhyinä käytännön tarpeita
37298: kilöä tai sen kansalaista ei veroteta toisessa sopi-   silmällä pitäen.
37299: musvaltiossa. Asentajia ja teknisiä asiantuntijoita
37300: sekä lehtimiehiä ja lehden, radion tai television
37301: kirjeenvaihtajia koskevia erityismääräyksiä on ar-     2. Asian valmistelu
37302: tiklan 2 kohdassa. Palkkatulon vapauttaminen
37303: verosta sopimusvaltiossa edellyttää toisessa sopi-        Sopimuksen muuttamista koskevat keskustelut
37304: musvaltiossa asuvien asentajien tai teknisten asi-     käytiin Neuvostoliiton viranomaisten kanssa Hel-
37305: antuntijoiden osalta muun muassa, että heidän          singissä elokuussa 1983, jolloin päästiin yksimie-
37306: oleskelunsa ensiksi mainitussa valtiossa kestää        lisyyteen luonnoksesta sopimuksen muuttamista
37307: enintään 365 päivää kahden toisiaan seuraavan          koskevaksi pöytäkirjaksi. Tämä pöytäkirja allekir-
37308: kalenterivuoden aikana, sekä lehtimiesten ja leh-      joitettiin Moskovassa 27 päivänä syyskuuta 1983.
37309: 438400372F
37310: 2                                        1984 vp. -     HE n:o 69
37311: 
37312:                                  YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
37313: 
37314: 1. Pöytäkirjan sisältö                                  oita koskevan sopimuksen erottamaton osa ja on
37315:                                                         voimassa niin kauan kuin sopimus on voimassa.
37316:    1 artikla. Tällä artiklalla on sopimuksen 8             3 artikla. Tämän artiklan mukaan sopimus-
37317: artikla kirjoitettu uudelleen. Olennaiset muutok-       valtiot ilmoittavat toisilleen täyttäneensä valtio-
37318: set sisältyvät 8 artiklaan lisättyyn uusiin 1 f, 3 ja   säännössään tämän pöytäkirjan voimaantulolle
37319: 4 kohtaan.                                              asetetut edellytykset. Pöytäkirja tulee voimaan 30
37320:    Artiklan 1 f kohdan mukaan palkkatulosta,            päivänä siitä päivästä, jona myöhempi näistä
37321: jonka sopimusvaltiossa asuva ja toisessa sopimus-       ilmoituksista on tehty, ja sitä sovelletaan niihin
37322: valtiossa asentajan, teknisen tai kaupallisen asian-    palkkoihin ja muihin sopimuksen 8 artiklassa
37323: tuntijan, lehtimiehen tahi lehden, radion tai           mainittuihin tuloihin, jotka maksetaan 1 päivänä
37324: television kirjeenvaihtajan tehtävässä oleskeleva       tammikuuta 1983 tai sen jälkeen. Jos sopimuksen
37325: henkilö saa tällaisesta tehtävästä, ei veroteta tässä   8 artiklan määräyksen mukainen etu myönnetään
37326: toisessa valtiossa, jos hän oleskelee tässä valtiossa   tietyksi ajaksi ja henkilö, jolla on oikeus etuun,
37327: enintään kolme vuotta neljän toisiaan seuraavan         asuu sopimusvaltiossa ja oleskelee toisessa sopi-
37328: kalenterivuoden aikana. Sen ohessa, että eräitä         musvaltiossa 1 päivänä tammikuuta 1983, lue-
37329: nykyisessä artiklassa (2 kohta) mainituista enim-       taan edellä tarkoitettu aika siitä päivästä, jona
37330: mäisajoista on pidennetty, on määräystä selven-         tämä henkilö saapui tähän toiseen sopimusval-
37331: netty siten, että se nyt nimenomaan koskee              tioon.
37332: teknisen asiantuntijan lisäksi myös kaupallista
37333: asiantuntijaa. Verovapauden lisäedellytyksenä
37334: on, samoin kuin nykyisin, että työnantaja ei asu        2. Eduskunnan suostumuksen tar-
37335: työntekovaltiossa, eikä palkkamenolla rasiteta             peellisu us
37336: työnantajan tässä valtiossa olevaa asioimista.
37337:                                                           Pöytäkirjan useat määräykset poikkeavat tulo-
37338:    Artiklan uuden 3 kohdan mukaan ei sopimus-           ja varallisuusverolain (1043/74) ja rajoitetusti
37339: valtiossa asuvan luonnollisen henkilön kotivaltio       verovelvollisen tulon ja varallisuuden verottami-
37340: muutu yksinomaan sen perusteella, että hän              sesta annetun lain (6271 78) säännöksistä. Tästä
37341: oleskelee toisessa sopimusvaltiossa työn tekemistä
37342:                                                         syystä pöytäkirja vaatii näiltä osin eduskunnan
37343: tai muun 1 tai 2 kohdassa mainitun toiminnan
37344:                                                         hyväksymisen.
37345: harjoittamista varten.
37346:                                                           Edellä olevan perusteella ja hallitusmuodon 33
37347:    Artiklaan lisättyyn uuteen 4 kohtaan on otettu       §:n mukaisesti esitetään,
37348: määräys sen varalta, että 1 b, c, d ja f kohdassa
37349: olevat oleskelun enimmäisajat ylitetään. Tämän                      että Eduskunta hyväksyisi ne Mosko-
37350: määräyksen mukaan voidaan tulosta, jonka mää-                   vassa 27 päivänä syyskuuta 1983 tehdyn
37351: räyksessä tarkoitettu sopimusvaltiossa asuva hen-               Suomen tasavallan ja Sosialististen neu-
37352: kilö saa puheena olevien enimmäisaikojen päät-                  vostotasavaltojen liiton väliseen verotus-
37353: tymisen jälkeen toisessa sopimusvaltiossa harjoit-              asioita koskevaan, 15 päivänä huhtikuuta
37354: tamastaan toiminnasta, verottaa tässä toisessa                  1977 tehdyn sopimukseen liittyvän pöy-
37355: valtiossa. Sitä vastoin aikaisemmalta ajalta saatu              tiikir.fan määräykset, j'otka vaativat Edus-
37356: tulo, joka 1 b, c, d tai f kohdan mukaan on                     kunnan suostumuksen.
37357: verosta vapaa, säilyy edelleen verosta vapaana.
37358:    Lisäksi artiklaan on tehty eräitä lähinnä teknis-       Koska pöytäkirja sisältää määräyksiä, jotka
37359: luonteisia tarkistuksia.                                kuuluvat lainsäädännön alaan, annetaan samalla
37360:    2 artikla. Tämän artiklan mukaan pöytäkirja          Eduskunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdo-
37361: on Suomen ja Neuvostoliiton välisen verotusasi-         tus:
37362:                                       1984 vp. -    HE n:o 69                                         3
37363: 
37364: 
37365:                                               Laki
37366: Neuvostoliiton kanssa tehtyyn verotusasioita koskevaan sopimukseen liittyvän pöytäkirjan eräiden
37367:                                    määräysten hyväksymisestä
37368: 
37369:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
37370: 
37371:                       1 §                                                2 §
37372:   Moskovassa 27 päivänä syyskuuta 1983 allekir-       Tarkempia säännöksiä tämän lain täytäntöön-
37373: joitetun Suomen tasavallan ja Sosialististen neu-   panosta annetaan tarvittaessa asetuksella.
37374: vostotasavaltojen liiton väliseen verotusasioita
37375: koskevaan, 15 päivänä huhtikuuta 1977 tehtyyn                            3 §
37376: sopimukseen liittyvän pöytäkirjan määräykset          Tämä laki tulee voimaan asetuksella säädettä-
37377: ovat, mikäli ne kuuluvat lainsäädännön alaan,       vänä ajankohtana.
37378: voimassa niin kuin niistä on sovittu.
37379: 
37380: 
37381:      Helsingissä 11 päivänä toukokuuta 1984
37382: 
37383: 
37384:                                         Tasavallan Presidentti
37385:                                         MAUNO KOIVISTO
37386: 
37387: 
37388: 
37389: 
37390:                                                                  Ulkoasiainministeri Paavo Väyrynen
37391: 4                                        1984 vp. -     HE n:o 69
37392: 
37393: 
37394: 
37395: 
37396:                   PÖYTÄKIRJA                                             llPOTOKOJI
37397: Suomen tasavallan ja Sosialististen neuvostotasa-       K Cornarneuu10 Me*JJ:Y <I>HHJIHHJJ:CKOU Pecny6-
37398: valtojen liiton väliseen verotusasioita koskevaan,      JIHKOH u CmolOM Co&eTcKux Cm.-uanucTuqec-
37399: 15 päivänä huhtikuuta 1977 tehtyyn sopimuk-             KHX Pecny6nuK no BonpocaM uanoroo6no)Ke-
37400: seen                                                    HHH OT 15 anpenH 1977 ro,na
37401:   Suomen tasavallan presidentti ja Sosialististen          llpe3HJJ:eHT <I>HHJUIHJJ:CKou Pecny6nHKH u
37402: neuvostotasavaltojen liiton korkeimman neuvos-          llpe3HJJ:HYM BepxosHoro CoseTa COio3a Co-
37403: ton puhemiehistö,                                       BeTCKHX CouuanucTuqecKHX Pecny6nuK,
37404:    pyrkien edelleen kehittämään ja vahvistamaan           CTpeMj{Ch K JJ:aJihHeiirneMy pa3BHTHIO H YK-
37405: näiden maiden välistä taloudellista, teollista ja       penneHHIO 3KOHOMHqeCKOrO, llpOMhllllJieHHOrO
37406: teknistä yhteistyötä,                                   H TexHuqecKoro cOTPYJJ:HHqecTBa Me)I(JJ:Y o6e-
37407:                                                         HMH CTpaHaMH,
37408:    pyrkien nykyistä tehokkaammin välttämään               )l(eJIM 6onee 3$$eKTHBHO ycTpaHj{Th .nsoii-
37409: kaksinkertaista verotusta,                              Hoe Hanoroo6no)l(eHue,
37410:   ovat tässä tarkoituksessa päättäneet tehdä Suo-          cornacunHch JaKJIJOqHTh llpoToKon K Cor-
37411: men tasavallan ja Sosialististen neuvostotasavalto-     narneHHIO Me)I(JJ:Y <I>HHJij[HJJ:CKoii Pecny6nuKoii
37412: jen liiton väliseen verotusasioita koskevaan, Mos-      H Coi030M CoseTCKHX CouuanucTuqecKux
37413: kovassa 15 päivänä huhtikuuta 1977 tehtyyn              Pecny6nHK no sonpocaM Hanoroo6no)l(eHug,
37414: sopimukseen liittyvän pöytäkirjan ja sen johdosta       no.nnucaHHOMY B MocKse 15 anpeng 1977 ro-
37415: määränneet valtuutetuikseen:                            .na, H Ha3HaqHJIH B 3TOH CBji3H CBOHMH Ynon-
37416:                                                         HOMOqeHHhiMH:
37417:    Suomen Tasavallan Presidentti: - Suomen                 llpe3HJJ:eHT <l>uHJij[HJJ:CKoii Pecny6nuKH -
37418: Moskovassa olevan täysivaltaisen erikoissuurlähet-      qpe3BhJqaiiHoro H llonHoMoqHoro llocna
37419: tilään Aarno Karhilon,                                  <l>HHJij[HJJ:HH B MocKse AapHo KapxHno,
37420:     Sosialististen neuvostotasavaltojen liiton kor-       llpe3HJJ:HYM BepxoBHoro CoseTa Co103a
37421: keimman neuvoston puhemiehistö: - Sosialistis-          CoBeTCKHx CouuanucTuqecKHX Pecny6nHK -
37422:  ten neuvostotasavaltojen liiton valtiovarain vara-     3aMeCTHTeng MHHHCTpa $HHaHcos Co103a
37423: ministeri Aleksandr Nikolajevitsh Kamenskovin,          CoseTCKHX CouHanHcTuqecKHX Pecny6nHK Ka-
37424:                                                         MeHcKosa AneKcaH.npa HHKonaesHqa,
37425:   jotka vaihdettuaan oikeiksi ja asianmukaisiksi           KOTOphie IIOCJie 06MeHa CBOHMH llOJIHOMO-
37426: havaitut valtakirjansa,                                 qHgMH, Haii.neHHhiMH B JJ:OJI)I(HOH $OpMe H
37427:                                                         IIOJIHOM nopg.nKe,
37428:     ovat sopineet seuraavasta:                            .norosopunHch o HH)I(ecne.nyiOmeM:
37429: 
37430:                    I artikla                                                CTaThjl I
37431:  Verotusasioita koskevan sopimuksen 8 artikla              B CTaThiO 8 CornarneHHjl no sonpocaM Ha-
37432: muutetaan näin kuuluvaksi:                              noroo6no)l(eHug BHeCTH H3MeHeHHjl H H3J10-
37433:                                                         )I(llTh ee B cne.ny10meii pe.naKUHH:
37434:    '' 1. Seuraavista tuloista, jotka sopimusvaltiossa     "1. Cne.nyiOmue KaTeropHH .noxo.nos $H3H-
37435: asuva luonnollinen henkilö saa, ei veroteta toises-     qecKHx JIHU C IIOCTOj{HHhiM MeCTOIIpe6hiBa-
37436: sa sopimusvaltiossa:                                    HHeM B OJJ:HOM .LJ:orosapHBaiOIUeMCjl rocy.nap-
37437:                                                         CTBe He o6naraiOTcg HanoraMH s )J.pyroM .LJ:o-
37438:                                                         rosapHBaiOmeMcg rocy.napcTse:
37439:   a) Hyvityksestä, jonka sopimusvaltion kansalai-         a) B03Harpa)l(.neHue, nonyqaeMoe rpa)l(.na-
37440: nen saa tämän valtion toimintaan kuuluvien              HHHOM OJJ:HOrO .LJ:oroBapHBaiOIUerocg rocy-
37441:                                           1984 vp. -     HE n:o 69                                             5
37442: 
37443: tehtävien suorittamisesta. Tehtäviä, joita ensiksi       ):lapCTBa Ja OCyi.QeCTBJieHHe ijlyHKnHH, CBHJaH-
37444: mainitun sopimusvaltion kansalainen suorittaa,           HbiX C ):leRTeJibHOCTblO ::noro rocy):lapCTBa.
37445: pidetään toisessa sopimusvaltiossa valtion toimin-       «l>YHKnHH,       OCyi.QeCTBJIHeMbie     rpa)l():laHHHOM
37446: taan kuuluvina, jos ne katsotaan sellaisiksi tämän       O):IHOrO    .LJ:oroBapHBaiOI.QerOCR      rocy):lapCTBa,
37447: ensiksi mainitun sopimusvaltion sisäisen lainsää-        paCCMaTpHBaiOTCR            ):lpyrHM     .LJ:oroBapHBa-
37448: dännön mukaan.                                           IOI.QHMCR rocy):lapCTBOM KaK rocy):lapCTBeH-
37449:                                                          Hbie ijlyHKnHH, eCJIH OHH paCCMaTpHBaiOTCH
37450:                                                          TaKOBbiMH no HanHOHaJibHOMY JaKOHO):IaTeJI-
37451:                                                          bCTBY nepBoro         .LJ:oroBapHBaiOI.QerOCR    rocy-
37452:                                                          ):lapCTBa;
37453:   b) Palkkatulosta, joka saadaan tassa toisessa            b) ):IOXO):I B BH):Ie Japa60THOH nJiaTbi, nony-
37454: sopimusvaltiossa tehdystä työstä, jos työ välittö-       qaeMbiH nHnoM Ja pa6oTy B t~PYroM .LJ:oroBa-
37455: mästi liittyy tässä toisessa valtiossa olevaan raken-    PHBaiOI.QeMCR      rocy):lapCTBe,      KOTOpaR Henoc-
37456: nuskohteeseen, josta saatua tuloa ei 6 artiklan 1        pe):ICTBeHHO CBRJaHa C COOpy)l(eHHeM B 3TOM
37457: kohdan mukaan veroteta tässä toisessa valtiossa.         ):lpyroM     .LJ:oroBapHBaiOI.QeMCR       rocy):lapCTBe
37458:                                                          06'beKTa, ):IOXO):I OT COOpy)l(eHHR KOTOpOrO He
37459:                                                          nO):IJie)I(HT HaJIOr006JIO)I(eHHIO B 3TOM ):lpyrOM
37460:                                                          .LJ:orOBapHBaiOI.QeMCR rocy):lapCTBe B COOTBeT-
37461:                                                          CTBHH C nYHKTOM 1 CTaTbH 6;
37462:    c) Tulosta, jonka tämän toisen sopimusvaltion           C) ):IOXO):I   JIHna,   HaxO):IRI.QerOCR B   ):lpyroM
37463: viraston tai laitoksen taikka tässä valtiossa olevan     .LJ:oroBapHBaiOI.QeMcR rocyt~apcTBe no npHma-
37464: opetuslaitoksen tai tieteellisen tutkimuslaitoksen       weHHIO rocyt~apcTBeHHoro opraHa HJIH yqpe)l(-
37465: kutsusta tässä valtiossa ensisijaisena tarkoitukse-      t~eHHR, yqe6Horo HJIH HayqHo-Hccnet~oBaTeJibC­
37466: naan opetus, tutkimustyö tai osanotto tieteelli-         Koro JaBet~eHHR 3Toro .LJ:oroBapHBaiOI.QerocR
37467: seen, tekniseen tai ammatilliseen konferenssiin          rocyt~apcTBa maBHbiM o6paJoM ):IJIR npenot~a­
37468: oleskeleva henkilö saa sinä aikana, jona hän             BaHHR, npoBe):leHHR HayqHbiX HCCJie):IOBaHHH
37469: oleskelee tässä toisessa valtiossa, kutsussa tarkoi-     HJIH ):IJIR yqacTHR B HayqHbiX, TeXHHqecKHX HJIH
37470: tetusta opetuksesta, tutkimustyöstä tai osanotosta       npoijleCCHOHaJibHbiX KOH$epeHnHRX OT yKaJaH-
37471: konferenssiin, kuitenkin enintään kolmen vuo-            HOrO B npHrnaweHHH npenot~aBaHHR, npoBet~e­
37472: den aikana. Milloin kuitenkin opetus, tutkimus-          HHR HayqHbiX HCCJie):IOBaHHH HJIH yqaCTHR B
37473: työ tai osanotto konferenssiin on tapahtunut             KOHijlepeHnHHX B TeqeHHe cpoKa npe6biBaHHR B
37474: ensisijaisesti tämän henkilön tai muun sopimus-          3TOM ):lpyroM .LJ:orOBapHBaiOI.QeMCR rocy):lap-
37475: valtiossa asuvan henkilön yksityiseksi hyödyksi, ei      CTBe, KOTOpbiH, O):IHaKO, He npeBbiiliaeT Tpex
37476: tämän kohdan määräyksiä sovelleta.                       JleT. llOJIO)I(eHHR HaCTORI.Qero nyHKTa He npH-
37477:                                                          MeHRIOTCR B TeX CJiyqaRX, eCJIH npenO):IaBaHHe,
37478:                                                          npOBe):leHHe HayqHbiX HCCJie):IOBaHHH HJIH yqac-
37479:                                                          THe B KOHijlepeHnHRX OCyi.QeCTBJIRIOTCR rJiaB-
37480:                                                          HbiM o6paJOM B JIHqHbiX HHTepecax 3TOrO
37481:                                                          JIHna HJIH HHbiX JIHn C nOCTORHHbiM MeCTOnpe-
37482:                                                          6biBaHHeM B O):IHOM HJ .LJ:orOBapHBaiOI.QHXCR
37483:                                                          rocy):lapCTB;
37484:     d) Opiskelijan, jatko-opiskelijan tai harjoitteli-     d) CTHneH):IHH yqai.QHXCR, CTy):leHTOB, acnH-
37485: jaa, joka oleskelee tässä toisessa sopimusvaltiossa      paHTOB H npaKTHKaHTOB, HaxO):IRI.QHXCR B tiPY-
37486: ensisijaisesti opiskelunsa tai harjoitteluosa vuoksi,    rOM .LJ:oroBapHBaiOI.QeMcR rocyt~apcTBe cnen-
37487: saamasta stipendistä sekä tällaiselle henkilölle         biO 06yqeHHR HJIH npHo6peTeHHR OnbJTa no
37488: tämän toisen valtion ulkopuolelta tulevasta hä-          cnenHaJibHOCTH, a TaK)I(e BbinJiaqeHHbie 3THM
37489: nen elatustaan, opiskeluaan tai harjoitteluaan           JIHnaM HJ HCTOqHHKOB Ja           npet~eJiaMH    3TOrO
37490: varten maksetuista rahamääristä. Tässä kohdassa          ):lpyroro    .LJ:oroBapHBaiOI.QerOCR     rocy):lapCTBa
37491: tarkoitettu vapautus on voimassa sen ajan, joka          t~eHe)I(Hbie cyMMbi t~JIR o6ecneqeHHR npo)I(H-
37492: on tarpeen koulutuksen tarkoituksen toteuttami-          ToqHoro ypoBHR, t~JIR nonyqeHHR o6paJoBaHHR
37493: seksi, ei kuitenkaan kauemmin kuin kuusi vuot-           H npHo6peTeHHR OnbiTa no cnenHaJibHOCTH.
37494: ta.                                                      llpe):lyCMOTpeHHbie        B   HaCTORI.QeM      nyHKTe
37495:                                                          JibrOTbl npe):IOCTaBJIRIOTCR Ha CpOK, He06XO-
37496:                                                          ):IHMbiH ):IJIH ):IOCTH)I(eHHR neJIH npe6biBaHHR,
37497:                                                          O):IHaKO He npeBbiiliaiOI.QHH IlieCTH JieT;
37498: 6                                         1984 vp. -    HE n:o 69
37499: 
37500:     e) Palkka tulosta, jonka sopimusvaltion tai siinä      e) JJ:OXO):( B BH):(e 3apa60THOH IIJiaThi, IIOJIY-
37501: asuvan henkilön kansainvälisessä vesi-, maantie-        qaeMhiH nepCOHaJIOM TpaHCIIOpTHhiX cpe):(CTB,
37502: ja rautatieliikenteessä käyttämien kulkuneuvojen        HCIIOJih3yeMhiX ):(JI.H MOpCKHX, peqHhiX, aBTO-
37503: henkilökunta saa tämän liikenteen harjoittami-          M06HJihHhiX H )J(eJie3HO):(OpO)J(HhiX Me)J():(yHa-
37504: seen kuuluvaan kuljetustoimintaan välittömästi          pO):(HhiX    nepeB030K      O):(HHM    H3    ,[(orOBapHBa-
37505: liittyvästä työstä.                                     IOIUHXC.H rocy):(apCTB HJIH JIHUOM C IIOCTO.HH-
37506:                                                         HhiM MeCTOIIpe6hiBaHHeM B HeM, 3a pa60TY,
37507:                                                         HeiiOCpe):(CTBeHHO     CB.H3aHHYIO         C OCYIUeCTBJie-
37508:                                                         HHeM OIIepaUHH IIO TaKHM IIepeB03KaM;
37509: 
37510:    f) Palkkatulosta tai työstä johtuvasta muusta           f) ):(OXO):( B BH):(e 3apa60THOH IIJiaThi H HHO-
37511: korvauksesta, jonka toisessa sopimusvaltiossa           ro B03Harpa)I(JJ:eHH.H 3a pa6oTy, norryqaeMhiH
37512: asentajan, teknisen tai kaupallisen asiantuntijan,      MOHTa)J(HHKOM, TeXHHqecKHM HJIH TOprOBhiM
37513: lehtimiehen tahi lehden, radion tai television          CIIeUHaJIHCTOM,      )J(YPHaJIHCTOM         HJIH   KOppec-
37514: kirjeenvaihtajan tehtävässä enintään kolmen vuo-        IIOH):(eHTOM     neqaTH,    pa):(HO    H    TeJieBH):(eHH.H,
37515: den ajan oleskeleva henkilö saa mainituista tehtä-      HaxO):(.HIUHMC.H B ):(pyrOM ,[(oroBapHBaiOmeMC.H
37516: vistä neljän toisiaan seuraavan kalenterivuoden         rocy):(apCTBe He 6orree Tpex JieT Ha IIPOT.H)J(e-
37517: aikana, eikä työnantaja, joka suorittaa palkan, tai     HHH qeThipex KaJieH):(apHhiX JieT, CJie):(yiOIUHX
37518: jonka puolesta se suoritetaan, asu tässä toisessa       ):(pyr 3a JJ:pyrOM, H eCJIH pa60TO):(aTeJih, KOTO-
37519: valtiossa, eikä palkkamenolla rasiteta työnantajan      PhiM HJIH OT HMeHH KOTOporo BhiiiJiaqHBaeTC.H
37520: tässä toisessa valtiossa olevaa asioimistoa.            3apa60THa.H      IIJiaTa,   He    HMeeT     IIOCTO.HHHOfO
37521:                                                         MeCTOIIpe6biBaHH.H B 3TOM ):(oroBapHBaiOIUeM-
37522:                                                         C.H rocyJJ:apcTBe H ecrrH pacxOJJ:hi no 3apa6oT-
37523:                                                         HoH: IIJiaTe He HeCeT npe):(CTaBHTeJihCTBO pa6o-
37524:                                                         TO):(aTeJI.H, HaxO):(.HJUeeC.H B 3TOM JJ:PYfOM ,[(o-
37525:                                                         roBapHBaiOIUeMC.H rocy):(apCTBe.
37526: 
37527:    2. Palkkatulosta, jonka sopimusvaltiossa asuva          2. ,[(OXO):(, IIOJiyqaeMhiH B BH):(e 3apa60THOH
37528: luonnollinen henkilö saa toisessa sopimusvaltios-       nrraThi     IPH3HqecKHM     JIHUOM      c   nocTo.HHHhiM
37529: sa tekemästään työstä ja jota ei ole vapautettu         MeCTOIIpe6hiBaHHeM          B    O):(HOM    ):(OrOBapHBa-
37530: verosta 1 kohdan nojalla, ei veroteta tässä toisessa    IOIUeMC.H rocy):(apCTBe OT pa60Thi, BhiiiOJIH.H-
37531: valtiossa, jos mainittu henkilö oleskelee tässä         eMOH HM B ):(pyroM ,[(orOBapHBaiOIUeMC.H rocy-
37532: toisessa valtiossa yhdessä tai useammassa jaksossa      ):(apCTBe, KOTOphiH He OCB060)J():(aeTC.H OT Ha-
37533: yhteensä enintään 183 päivää kalenterivuoden            JIOr006JIO)J(eHHe B COOTBeTCTBHH C IIYHKTOM 1,
37534: aikana, eikä työnantaja, joka suorittaa palkan, tai     He IIO):(Jie)J(HT HaJIOroo6JIO)J(eHHIO B 3TOM JJ:PY-
37535: jonka puolesta se suoritetaan, asu tässä toisessa       roM ,[(oroBapHBaiOJUeMC.H rocy):(apCTBe, eCJIH
37536: valtiossa, eikä palkkamenoilla rasiteta työnanta-       YIIOM.HHYTOe JIHUO HaXO):(HTC.H B 3TOM ,[(orOBa-
37537: jan tässä toisessa valtiossa olevaa asioimistoa.        PHBaiOIUeMC.H rocy):(apCTBe B TeqeHHe O):(HOrO
37538:                                                         HJIH HeCKOJihKHX nepHO):(OB BpeMeHH, He npe-
37539:                                                         BhUIIaiOIUHX B CYMMe 183 ):(H.H B KaJieH):(apHOM
37540:                                                         ro):(y, H eCJIH pa60TO):(aTeJih, KOTOPhiM HJIH OT
37541:                                                         HMeHH KOTOpOrO BhiiiJiaqHBaeTC.H 3apa60THa.H
37542:                                                         IIJiaTa, He HMeeT IIOCTO.HHHOrO MeCTOIIpe6bi-
37543:                                                         BaHH.H B 3TOM ):(OrOBapHBaiOIUeMC.H rocy):(ap-
37544:                                                         CTBe H eCJIH paCXO):(hi IIO 3apa60THOH IIJiaTe He
37545:                                                         HeCeT npe):(CTaBHTeJihCTBO pa60TO):(aTeJI.H, Ha-
37546:                                                         XO):(.HJUeeC.H   B   3TOM       ):(pyrOM    ):(oroBapHBa-
37547:                                                         IOIUeMC.H rocy):(apCTBe.
37548: 
37549:    3. Luonnollisen henkilön, joka oleskelee sopi-          3. <I>H3HqecKOe JIHUO,         HaXOJJ:.HIUeeC.H   B   0):(-
37550: musvaltiossa 1 tai 2 kohdassa mainitun toimin-          HOM    .[(oroBapHBaiOmeMC.H           rocy):(apCTBe      ):(JI.H
37551: nan harjoittamista varten ja joka välittömästi          OCymeCTBJieHH.H       ):(e.HTeJihHOCTH,       npe):(yCMOT-
37552: ennen oleskeluaan tässä valtiossa asui toisessa         peHHOH B IIYHKTaX 1 HJIH 2, H KOTOpoe HeiiOC-
37553: sopimusvaltiossa, ei katsota lakanneen asumasta         pe):(CTBeHHO nepe):( 3THM HMeJIO IIOCTO.HHHOe
37554:                                         1984 vp. -     HE n:o 69                                                         7
37555: 
37556: tässä toisessa valtiossa yksinomaan tässä kohdassa     MecTonpe6hiBamre             B       .n:pyroM     D:oroBapHBa-
37557: tarkoitetun oleskelun perusteella.                     IOIIIeMcH rocy.n:apCTBe, He 6y.n:eT paCCMaTpH-
37558:                                                        BaTbCH KaK YTPaTHBlllee CBOe llOCTOHHHOe Mec-
37559:                                                        TOnpe6biBaHHe B 3TOM .n:pyroM rocy.n:apCTBe
37560:                                                        JIHIIlh    B    CHJIY   ynOMHHYTOfO             HaXO:lK.LJ:eHHH   B
37561:                                                        nepBOM LJ:oroBapHBaiOIUeMCH rocy.n:apCTBe.
37562: 
37563:   4. Tämän artiklan 1 b), c), d) ja f) kohtaa             4. llpH npHMeHeHHH llOJIO:lKeHHH llO.LJ:llYH-
37564: sovellettaessa voidaan tulosta, jonka siellä maini-    KTOB   ''b'', ''c'', ''d'' H ''f' nyHKTa 1 HaCTO-
37565: tut sopimusvaltiossa asuvat luonnolliset henkilöt      HIIIeH CTaTbH HCqHCJieHHe HaJIOfOB npOH3BO-
37566: saavat, verottaa toisessa sopimusvaltiossa näissä      .LJ:HTCH c .n:oxo.n:a, nonyqaeMoro nepeqHcJieHHhi-
37567: kohdissa mainittujen ajanjaksojen päättymistä lä-      MH TaM $H3HqecKHMH JIHU:aMH,                       HaqHHaH CO
37568: hinnä seuraavasta päivästä alkaen.                     .LJ:HH llOCJie HCTeqeHHH llpMBe.LJ:eHHhiX B                 3THX
37569:                                                        llO.LJ:llYHKTaX npe.n:eJihHbiX cpOKOB.
37570: 
37571:    5. Tämän sopimuksen määräykset eivät vaikuta           5. nono:lKeHHH          HacToHmero             CornallleHHH
37572: kansainvälisen oikeuden yleisten sääntöjen tai         He 3aTparHBaiOT HaJIOfOBbiX llpHBHJiefHH COT-
37573: erityissopimusten määräysten mukaisiin diplo-          PY.LJ:HHKOB .n:HnnoMaTHqecKHX                H     KOHCYJihCKHX
37574: maattisten ja konsulivirkamiesten eikä SNTL:n          cny:lK6,       BKJIIOqaH    COTPY.LJ:HHKOB           ToproBoro
37575: Suomessa olevan kauppaedustuston palveluksessa         Ope.n:cTaBHTeJihCTBa CCCP B <I>HHJIHH.LJ:HH, yc-
37576: olevien henkilöiden verotuksellisiin erioikeuk-        TaHOBJieHHhiX 06IUHMH HOpMaMH Me:lK.LJ:YHa-
37577: siin."                                                 PO.LJ:HOfO npaBa HJIH Ha OCHOBaHHH cneQHaJih-
37578:                                                        HhiX cornallleHHH."
37579: 
37580: 
37581:                       II artikla                                                  CTaThH       II
37582:    Tämä pöytäkirja on Suomen tasavallan ja So-            HacTOHIUHti OpoTOKOJI .siBJI.sieTCH HeoT'heM-
37583: sialististen neuvostotasavaltojen liiton välisen ve-   neMotf qaCThiO CornallleHHH Me:lK.LJ:Y <I>HHJIHH-
37584: rotusasioita koskevan sopimuksen erottamaton           .n:cKotf   Pecny6JIHKOH          H    Coi030M        CoBerCKHX
37585: osa ja on voimassa niin kauan kuin sopimus on          Cou:uanHCTHqecKHX Pecny6JIHK no BonpocaM
37586: vOimassa.                                              HaJIOf006JIO:lKeHH.si H 6y.n:er OCTaBaTbCH B CHJie
37587:                                                        .n:o Tex nop, noKa .n:etfcTByer yKa3aHHoe Cor-
37588:                                                        JiallleHHe.
37589:                      III artikla                                                CTaThH        III
37590:    Sopimusvaltiot ilmoittavat toisilleen täyttä-          )loroBapMBaiOmHec.si               CTOPOHhi        yBe.n:oMHT
37591: neensä valtiosäännössään tämän pöytäkirjan voi-        .n:pyr .n:pyra 0 BblllOJIHeHHH HMH KOHCTHTYU:H-
37592: maantulolle asetetut edellytykset. Pöytäkirja tu-      OHHbiX         Q>opMaJihHOCTetf,        He06XO.LJ:HMhiX      .LJ:JIH
37593: lee voimaan kolmantenakymmenentenä päivänä             BCTynneHHH B cuny HacTo.s~mero OpOTOKOJia.
37594: siitä päivästä, jona myöhempi näistä ilmoituksis-      llpOTOKOJI        BCTYllHT       B   CHJIY   Ha TPH.LJ:U:aTbiH
37595: ta on tehty, ja sitä sovelletaan niihin palkkoihin     .n:eHh nocne Toro, KaK 6y.n:eT nepe.n:aHo nocne.n:-
37596: ja muihin sopimuksen 8 artiklassa mainittuihin         Hee H3 yKa3aHHhiX yBe.LJ:OMJieHHH, H 6y.n:er npH-
37597: tuloihin, jotka maksetaan 1 päivänä tammikuuta         MeH.siThCH K 3apa60THOH llJiaTe H .n:pyrHM yno-
37598: 1983 tai sen jälkeen. Jos sopimuksen 8 artiklan        MHHYThiM B CTaThe 8 CornallleHHH .n:oxo.n:aM,
37599: määräyksen mukainen etu myönnetään tietyksi            KOTOPhie BhinJiaqeHbl 1 HHBap.si 1983 ro.n:a HJIH
37600: ajaksi ja henkilö, jolla on oikeus etuun, asuu         nocne 3TOH .n:aThi.
37601: sopimusvaltiossa ja oleskelee toisessa sopimus-          EcnH cornacHo nono:lKeHHHM CTaThH 8 Cor-
37602: valtiossa 1 päivänä tammikuuta 1983, luetaan           JiallleHHH JihroTa npe.n:ocTaBJIHeTCH Ha onpe.n:e-
37603: edellä tarkoitettu aika siitä päivästä, jona tämä      neHHhiH CPOK H JIHU:O C llOCTO.siHHbiM MeCTO-
37604: henkilö saapui tähän toiseen sopimusvaltioon.          npe6biBaHHeM B O.LJ:HOM LJ:orOBapHBaiOIUeMCH
37605:                                                        rocy.n:apCTBe,          HMeiOmee        npaBO      Ha   JihfOTy,
37606:                                                        HaxO.LJ:HTCH B .n:pyrOM LJ:oroBapHBaiOmeMCH ro-
37607:                                                        cy.n:apCTBe Ha 1 HHBapH 1983 ro.n:a, HcqHcJieHHe
37608:                                                        JlbfOTHOfO         CpOKa    HaqHHaeTCH            C TOfO    .LJ:HH,
37609:                                                        KOr.n:a 3TO JIHU:O npH6biJIO B .n:pyroe LJ:oroBapH-
37610:                                                        BaiOIIIeec.si rocy.n:apCTBO.
37611: 8                                      1984 vp. -    HE n:o 69
37612: 
37613:   Tämän vakuudeksi ovat allekirjoittaneet, asi-         B y.nocToBepeHne 1.1ero HH)I(eno.nnncaBillH-
37614: anmukaisesti siihen valtuutettuina, allekirjoitta-   ec.H, COOTBeTCTBYlOIUHM o6pa30M Ha TO ynon-
37615: neet tämän pöytäkirjan.                              HOMOI.IeHHhie, TIO.llTIHCanH HaCTO.Silllllll TipOTO-
37616:                                                      KOn.
37617: 
37618:    Tehty Moskovassa 27 päivänä syyskuuta 1983           CoBepllleHo B MocKBe, 27 ceHT.H6p.H 1983
37619: kahtena suomen- ja venäjänkielisenä kappaleena       ro.na B .UBYX 3K3eMnn.s~pax, Ka)l(.llhii1 Ha <PnH-
37620: molempien tekstien ollessa yhtä todistusvoimai-      CKOM H pyCCKOM .SI3biKaX, npntieM o6a TeKCTa
37621: set.                                                 HMeiOT O.llHHaKOBYIO CHny.
37622: 
37623: 
37624:          Suomen tasavallan presidentin                           OT nMeHn Tipe3n.neHTa
37625:                   puolesta:                                    <l>nHn.HH.llCKOi1 Pecny6nnKn
37626:                  Aarno Karhilo                                    AapHo Kapxu.flo
37627: 
37628: 
37629:     Sosialististen neuvostotasavaltojen liiton                       OT HMeHn
37630:               korkeimman neuvoston                        Tipe3n.nnyMa BepxoBHoro CoBeTa
37631:             puhemiehistön puolesta:                  Co103a CoBeTCKHX CounanncTntiecKnx Pec-
37632:                                                                        ny6nnK
37633:                  A. Kamenskov                                      A. KaMeHCKOB
37634:                                          1984 vp. -      HE n:o 70
37635: 
37636: 
37637: 
37638: 
37639:                                         Hallituksen esitys Eduskunnalle eräiden Suomen ja Ruotsin
37640:                                     välisen valtakunnanrajan vuosina 1981 ja 1982 suoritetussa rajan-
37641:                                     käynnissä todettujen rajalinjan muutosten ja täsmennysten hyväksy-
37642:                                     misestä
37643: 
37644: 
37645: 
37646: 
37647:                                ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
37648: 
37649:    Esityksessä ehdotetaan, että eduskunta hyväk-         mätön rajalinja Ahvenanmerellä sijaitsevalla Mär-
37650: syisi Suomen ja Ruotsin välisen valtakunnanrajan         ketin luodolla.
37651: vuosina 1981-1982 suoritetussa rajankäynnissä
37652: todetut rajalinjan muutokset ja täsmennykset.               Tarkoituksena on vahvistaa noottienvaihdolla
37653: Ehdotettu valtakunnanraja seuraa joissa ja järvissä      Ruotsin hallituksen kanssa vuosien 1981-1982
37654: vuoden 1981 maastotöissä määritettyä syväväylää          rajankäynnin molemminpuolinen hyväksyminen
37655: tiettyjä poikkeuksia lukuunottamatta. Ehdotuk-           sitten kun eduskunta on antanut suostumuksensa
37656: sessa on määritetty myös aikaisemmin täsmentä-           kyseisiin rajalinjan muutoksiin ja täsmennyksiin.
37657: 
37658: 
37659: 
37660: 
37661:               RAJANKÄYNNIN VALMISTELU JA SIITÄ LAADITUT ASIAKIRJAT
37662: 
37663:    Suomen ja Ruotsin välinen valtakunnanraja             nä marraskuuta 1982. Vuoden 1983 aikana on
37664: käydään 25 vuoden välein. Tämä perustuu vuo-             rajankäynnin eräitä yksityiskohtia vielä tarkem-
37665: sien 1926-27 rajankäynnin yhteydessä tehtyyn             min selvitetty molempien maiden ulkoasiainmi-
37666: valtioiden väliseen sopimukseen. Edellisen kerran        nisteriöiden välillä.
37667: raja käytiin vuosina 1956-57 (noottienvaihto v.
37668: 1961), joten normaalin jaksotuksen mukaan seu-              Valtuuskuntien ehdottama valtakunnanraja
37669: raava rajankäynti oli suoritettava vuonna 1981.          seuraa joissa ja järvissä vuoden 1981 maastotöissä
37670: Rajankäyntiä valmistelemaan asetettiin kummas-           määritettyä syväväylää tiettyjä rajankäyntiasiakir-
37671: sakin maassa vuonna 1979 valtuuskunta, jonka             joista ilmeneviä poikkeuksia lukuunottamatta.
37672: oli määrä hallituksen antamien ohjeiden mukai-           Valtakunnanraja siirtyy näin useassa kohdassa
37673: sesti yhteistoiminnassa toisen osapuolen valtuus-        aikaisemmasta paikasta nyt rajankäynnissä määri-
37674: kunnan kanssa huolehtia rajankäyntiin liittyvistä        tettyyn syväväylään. Tämä puolestaan aiheuttaa
37675: tehtävistä. Toukokuun 1979 ja helmikuun 1981             kolmessa uudessa kohdassa eräiden saarien siirty-
37676: välisenä aikana valtuuskunnat kokoontuivat vii-          misen valtakunnasta toiseen. Vuoden 1981 tilan-
37677: teen yhteiseen rajankäyntiä valmistelevaan ko-           teen jälkeisten syväväylän sijainnin mahdollisten
37678: koukseen.                                                muutosten osalta ehdotetaan, että ne eivät aiheu-
37679:                                                          ta valtakunnanrajan muutosta ennen kuin niistä
37680:    Kesän 1981 aikana suoritettiin maastotyöt,            on seuraavan rajankäynnin yhteydessä sovittu.
37681: joiden tavoitteena oli valtakunnanrajan kulun            Sama periaate oli omaksuttu myös vuoden 1961
37682: selvittäminen määrittämällä nykyinen syväväylä           sopimuksessa, jolla aikaisempi rajankäynti mo-
37683: ja kunnostamaila rajamerkit. Syväväylän määri-           lemminpuolisesti hyväksyttiin. Ahvenanmerellä
37684: tyksessä käytettiin ensi sijassa vuonna 1980 otet-       sijaitsevalla Märketin luodolla kulkevan rajan
37685: tujen ilmakuvien maastossa suoritettua tulkintaa         määrityksen osalta ehdotetaan, että luodon keski-
37686: ja tarvittaessa luotauksia. Lopulliset raja-asiakirjat   pisteen länsipuolella sijaitsevan Suomen rakenta-
37687: valmistuivat kesäkuussa 1982. Rajankäynnin pää-          man ja ylläpitämän majakan alue tulee kuulu-
37688: tösasiakirjat allekirjoitettiin Helsingissä 1. päivä-    maan Suomelle ja että Ruotsille kuuluu vastaa-
37689: 4384004821
37690: 2                                        1984 vp. -     HE n:o 70
37691: 
37692: van suuruinen maaalue luodon keskipisteen itä-          Iee tämän rajanosan määritystä sekä valtuuskun-
37693: puolelta.                                               tien sitä koskevaa ehdotusta.
37694:    Rajankäynnin tulokset on kirjattu seitsemään            IV Valtakunnanrajan kartat kolmen valtakun-
37695: eri asiakirjaan seuraavasti:                            nan pyykiltä Perämeren pohjoisosaan sisältää 51
37696:                                                         karttalehteä sekä indeksilehden ja kansilehden.
37697:    I Perusasiakirjat sisältävät otteita aikaisemmista   Samaan niteeseen on sidottu liite C yleisstlmäyk-
37698: sopimuksista, yhteenvedon aikaisemmista rajan-          set eräistä rajoista ja rajanosista Perämeren-
37699: käynneistä sekä vuoden 1981 rajankäynnin mo-            Ahvenanmeren alueella.
37700: lempien valtuuskuntien yhteiset kokouspöytäkir-
37701:                                                            Liite A teknisiä' selvityksiä kuvaa rajankäynnin
37702: jat, päätökset ja ehdotukset. Perusasiakirjoihin
37703:                                                         käytännön suorittamista ja siihen on kerätty myös
37704: sisältyy myös valtuuskuntien ehdotus rajanhoitoa
37705:                                                         koordinaattiluettelot.
37706: koskevaksi sopimukseksi.
37707:                                                            Liite B kiinteistönmuodostus ja muut oikeu-
37708:    II Rajankuvaus ja rajamerkit sisältää perintei-      delliset kysymykset rajanmuutosten yhteydessä
37709: sen rajankuvauksen sekä tiedot rajamerkeistä ja         sisältää valtiosta toiseen siirtyviksi ehdotettuja
37710: rajavesistön saarista.                                  suvereniteettisaaria koskevia selvityksiä ja yleissil-
37711:    III Valtakunnanraja Märketin luodolla käsitte-       mäyskartat siirtyvistä saarista.
37712: 
37713: 
37714: 
37715: 
37716:                                               PERUSTELUT
37717: 
37718:    Ruotsin ja Venäjän välillä vuonna 1809 tehdys-       pyykiltä, missä Suomen, Ruotsin ja Norjan rajat
37719: sä Haminan rauhassa sovittiin muun muassa               yhtyvät, Tornion pohjoispuolelle, yhteensä 555
37720: siitä, että Ruotsin ja Suomen välinen raja seurasi      km. Tornion-Haaparannan alueella sekä niiden
37721: syväväylää Tornion, Muonion ja Könkämäenon              eteläpuolisella saaristoalueelia raja muodostuu
37722: joissa. Sopimuksen seurauksena eräät näissä joissa      suoraviivaisista linjoista, jotka on merkitty maas-
37723: olevat ruotsalaisille kiinteistöille kuuluneet saaret   toon kiinteillä rajamerkeillä. Tämä suoraviivai-
37724: tulivat sijaitsemaan Suomessa ja vastaavasti eräät      nen osuus on 40,5 km, ja sillä on kaikkiaan 65
37725: suomalaisille kiinteistöille kuuluneet saaret Ruot-     eri rajanosoitustehtävään tarkoitettua rajamerk-
37726: sissa. Vuonna 1823 päättyneen tilusvaihdon jäl-         kiä, jotka myös kunnostettiin rajankäynnin yh-
37727: keen oli vielä 51 saarta, jotka erityisen sopimuk-      teydessä.
37728: sen mukaan jäivät edelleen toisessa maassa olevan          Vuoden 1956 rajavaltuuskuntien suorittaman
37729: kiinteistön omistajan hallintaan. Näistä saarista       rajantarkastuksen yhteydessä todettiin, että valta-
37730: sijaitsi 15 Suomessa ruotsalaisten hallinnassa ja       kuntien välinen raja ei seurannut syväväylää seu-
37731: 36 saarta Ruotsissa suomalaisten hallinnassa.           raavien suvereniteettisaarten luona:
37732: Osoituksena siitä, että saaret kuuluivat toiseen           1) Keskisaari (Isosaari) ja Alasaari (Alanensaari)
37733: maahan, piti niiden haltijoiden suorittaa niin          Pajalan kunnassa Ruotsissa
37734: sanottua suvereniteettimaksua, mistä johtuu ni-            2) Kuusisaari, Isosaari ja Koivusaari Pajalan
37735: mitys suvereniteettisaari. Tämän maksun kanta-          kunnassa Ruotsissa
37736: minen lopetettiin vuonna 1969. Saarten yhteinen
37737: pinta-ala on noin 1000 ha, josta suunnilleen               3) Pappilan Sältinki (Pappilan seltinge) ja
37738: puolet kummassakin maassa.                              Huukkilanlika (Kortetsaarukka) Ylitornion kun-
37739:                                                         nassa Suomessa
37740:    Suomen ja Ruotsin välinen valtakunnanraja               Tästä johtuen molempien valtuuskuntien toi-
37741: kulkee suurimmalta osaltaan pitkin vesistöä Tor-        meksiantoibio vuoden 1981 ohjeiden mukaan
37742: nionjoessa, Muonionjoessa ja Könkämäenossa              kuului niiden teknisten tehtävien suorittaminen,
37743: sekä näihin jokiin liittyvissä järvissä. Pääsääntöi-    jotka tarvitaan valtakunnanrajan siirtämiseksi ny-
37744: sesti valtakunnanraja seuraa jokien syväväylää.         kyiseltä paikaltaan edellä mainittujen saarten
37745: Näin ollen rajanmäärityksessä rajankäynnin              luona. Valtuuskuntien yhteisessä lopputarkastuk-
37746: maastotöiden yhteydessä kesällä 1981 oli eräänä         sessa elokuussa 1981 todettiin syväväylän kuiten-
37747: tärkeimmistä tehtävistä syväväylän senhetkisen          kin kulkevan Alasaaren itäpuolelta. Tämän saa-
37748: sijainnin määritys. Tämä syväväylän kulun mu-           ren ja siihen liittyvän vesialueen osalta ei siten
37749: kainen osuus käsittää rajan kolmen valtakunnan          esitetä siirtoa Ruotsilta Suomelle.
37750:                                           1984 vp. -   HE n:o 70                                          3
37751: 
37752:    Sdvitettyään nuta kiinteistöteknisiä ja oikeu-      Näin ollen valtuuskunnat ovat todenneet, että
37753: dellisia kysymyksiä, jotka tulevat ajankohtaisiksi     valtakunnanrajan kulkua koskevat muutokset ei-
37754: valtakunnanrajan siirron yhteydessä edellä maini-      vät aiheuta valtioiden välisiä korvausvaatimuksia.
37755: tuilla osuuksilla, valtuuskunnat ehdottavat, että         Valtuuskuntien toimeksiannot koskivat vain
37756: Ruotsin valtio hankkii omistukseensa edellä koh-       niitä edellä käsiteltyjä suvereniteettisaaria, joiden
37757: dissa 1 ja 2 mainittuja Keskisaarta, Kuusisaarta,      osalta valtakunnan rajaa määritettäessä syväväy-
37758: Isosaarta ja Koivusaarta ymparöivat vesialueet ja      län muuttuneelia kululla on suoranaista merki-
37759: että nämä alueet liitetään kiinteistöjärjestdyillä     tystä. Muita suvereniteettisaaria valtuuskuntien
37760: kyseisiin saarikiinteistöihin, jotka valtakunnanra-    ehdotuksessa ei ole käsitelty.
37761: jan muuttuessa siirtyvät Suomelle. Suvereniteet-
37762: tisaaret Pappilan Sältinki ja Huukkilanlika ympä-         Ahvenanmerellä sijaitsevan noin 2. 5 ha suurui-
37763: röivine vesialueineen siirtyvät Suomen oikeuskäy-      sen Märketin luodon osalta Suomen valtuuskun-
37764: tännön mukaan Ruotsiin valtakunnanrajan sijain-        nan ohjeissa todettiin, että raja luodolla tulee
37765: nin muuttuessa.                                        vahvistaa maiden välillä erikseen tehtävän sopi-
37766:                                                        muksen mukaisesti. Tältä pohjalta määrittelivät
37767:    Ehdotetut rajamuutokset merkitsevät seuraa-
37768:                                                        ja merkitsivät keväällä 1982 Suomen ja Ruotsin
37769: van suuruisten alueiden siirtymistä valtiolta toi-
37770:                                                        viranomaiset rajan Märketin luodolla siten, että
37771: selle:
37772:                                                        Suomen valtion rakentama ja ylläpitämä majak-
37773: Suomeen siinyy:         Maata     Vettä     Yhteensä
37774:                                                        karakennus luodon länsiosassa tulee Suomen alu-
37775:                                                        eelle ja vastaavan suuruinen alue luodon itäosasta
37776: 1. Keskisaaren alue     16 ha    30 ha       46 ha     (noin 0,39 ha) tulee kuulumaan Ruotsille. Näin
37777: 2. Kuusisaaren-Iso-                                    ollen raja luodolla tulisi kulkemaan murtoviivana
37778: saaren-Koivusaaren                                     luodon keskipisteen kautta ja jakamaan luodon
37779: alue                163 ha       87 ha      250 ha     kahteen yhtäsuureen osaan siten, että luodolla
37780: Ruotsiin siirtyy:                                      oleva majakka rakenteineen jää Suomelle. Kysy-
37781: 3. Pappilan Sältin-                                    myksessä on aikaisemmin luodolla käymättömän
37782: gin-Huukkilanlikan                                     rajalinjan täsmentäminen, mikä siis ei merkitse
37783: alue                 16 ha       28 ha       44 ha     muutosta valtakunnanrajaan eikä myöskään Ah-
37784:                                                        venanmaata koskevien sopimusten tarkoittamiin
37785:   Saariin kohdistuvat nautiotaoikeudet eivät ra-       vyöhykerajoihin. Murtoviiva ei vaikuta merilin-
37786: jan siirtämisen johdosta käytännössä muutu. Si-        jaan luodon ympärillä. Valtioiden välillä on yh-
37787: käli kuin katsotaan, että alueisiin kohdistuu          teisymmärrys siitä, että kummankin valtion kan-
37788: valtion muodollinen omistusoikeus, ei tällaisella      salaisten ja viranomaisten oikeudet nousta mai-
37789: omistuksella ole samoihin alueisiin kohdistuvien,      hin Märketillä säilyvät rajaviivasta huolimatta
37790: tunnustettujen hallintaoikeuksien takia arvoa.         ennallaan.
37791: 
37792: 
37793: 
37794: 
37795:                        EDUSKUNNAN SUOSTUMUKSEN TARPEELLISUUS
37796: 
37797:   Koska Suomen valtakunnanrajoja hallitusmuo-          pitkin saaren länsipuolelta siten, että mainittu
37798: don 3 §:n mukaisesti ei voida muuttaa ilman            saari tulee kuulumaan Suomen alueeseen.
37799: eduskunnan suostumusta, esitetään                         2) Muonionjoessa Kuusisaaren, Isosaaren ja
37800:                                                        Koivusaaren kohdalla valtakunnanraja muuttuu
37801:           että Eduskunta antaisi suostumuksensa        kulkemaan joen syväväylää pitkin saarten länsi-
37802:        seuraaviin Suomen ja Ruotsin välisen val-       puolitse siten, että mainitut saaret tulevat kuulu-
37803:        takunnanrajan vuosina 1981 ja 1982 suo-         maan Suomen alueeseen.
37804:        ritetun rajankäynnin johdosta ehdotettui-          3) Tornionjoessa Pappilan Sältingin ja Huukki-
37805:        hin valtakunnan alueen muutoksiin ja            lanlikan kohdalla valtakunnanraja muuttuu kul-
37806:        täsmennykszi'n:                                 kemaan joen syväväylää pitkin saarten itäpuolelta
37807:                                                        siten, että mainitut saaret tulevat kuulumaan
37808:   1) Muonionjoessa Keskisaaren kohdalla valta-         Ruotsin alueeseen.
37809: kunnanraja muuttuu kulkemaan joen syväväylää              4) Muissakin kohdissa noudatetaan syväväylän
37810: 4                                       1984 vp. -     HE n:o 70
37811: 
37812: osalta rajan paikasta, mitä rajankäyntiasiakirjoissa   vana luodon keskipisteen kautta sen mukaisesti
37813: on sovittu.                                            kuin suoritetussa rajankäynnissä on paalutettu ja
37814:   5) Ahvenanmerellä Märketin luodolla valta-           merkitty ja niin kuin rajankäynoista laadituissa
37815: kunnanraja täsmennetään kulkemaan murtovii-            asiakirjoissa on esitetty.
37816: 
37817:       Helsingissä 11 päivänä toukokuuta 1984
37818: 
37819: 
37820:                                           Tasavallan Presidentti
37821:                                           MAUNO KOIVISTO
37822: 
37823: 
37824: 
37825: 
37826:                                                                    Ulkoasiainministeri Paavo Väyrynen
37827: 

Copyright © PenaNetworks säätiöt 2006 - 2025