88 Käyttäjää paikalla!
0.0046501159667969
Muista katsoa myös paikallaolijat!
- Ladattu koneellisesti Amazonin pilvestä, jossa niitä säilytetään!! (Hyvä Suomi, itsenäisyys ja omavaraisuus!!)
- Convertoitu koneellisesti
- Tulossa haku, sanojen korostus, renderöinti kuviksi, alkuperäiset asiakirjat (14 gigaa)
- Lisätty rivinumerointi, pitää vielä kehittää kuinka viittaan URI:ssa tietylle riville
- Rivinumeroiden eroitus itse tekstistä, mutta kekseliäitä ehdotuksia otetaan vastaan kuinka kaksi columnia saataisiin erilleen, ettei tekstinmaalauksessa tulisi molempien sarakkeiden tekstiä.
1: Vuoden 1985 2: 3: VALTIOPÄIVÄT 4: 5: 6: 7: 8: Asiakirjat 9: A 1 10: Hallituksen esitykset 1-60 11: 12: 13: 14: 15: EDUSKUNTA 16: HELSINKI 17: NALTfm,' EU\JnSTON 18: Kf'\~·J::::Li/\ 19: Helsinki 1985. Valtion painatuskeskus 20: SISÄLLYSLUEITELO 21: 22: 23: 24: 25: Hallituksen esitykset 1-60 26: laiksi kirkkolain 288 §:n muuttamisesta 15 Kemi Oy:n ulko- ja kotimaisten lainojen val- 27: tion takauksista 28: 2 laiksi aluevaihdosta valtion ja Riihimäen kau- 29: pungin välillä 16 ydinenergialaiksi ja eräiksi siihen liittyviksi la- 30: eiksi 31: 3 öljyvahinkojen torjuntaa koskevan lainsäädän- 32: nön muuttamisesta 17 vuoden 1984 kansainvälisen sokerisopimuksen 33: eräiden määräysten hyväksymisestä 34: 4 laiksi öljysuojarahastosta annetun lain muutta- 35: misesta 18 laiksi vuoden 1985 ammatti- ja elinkeinotutki- 36: muksesta 37: 5 merityötulon verotusta koskeviksi muutoksiksi 38: verolainsäädäntöön 19 laiksi auto- ja moottoripyoraverosta annetun 39: lain 3 ja 4 §:n muuttamisesta 40: 6 kiinteistörekisterilaiksi 41: 20 laeiksi Helsingin ranskalais-suomalaisesta kou- 42: 7 Jehovan todistajien vapauttamisesta asevelvolli- lusta annetun lain ja Suomalais-venäläisestä kou- 43: suuden suorittamisesta eräissä tapauksissa koske- lusta annetun lain muuttamisesta 44: vaksi lainsäädännöksi 45: 21 laiksi maanmittausmaksusta annetun lain 46: 8 laeiksi aseenomasta palveluksesta ja siviilipalve- muuttamisesta 47: luksesta annetun lain väliaikaisesta muuttamisesta 48: ja eräiden vakinaisesta palveluksesta kieltäytyvien 49: 22 laeiksi maatilalain ja luontaiselinkeinolain 50: asevelvollisten rankaisemisesta annetun lain 1-4 51: muuttamisesta 52: §:n soveltamatta jättämisestä 53: 54: 9 laiksi eräiden maa-alueiden vaihdosta valtion ja 23 laiksi kirjanpitolain 38 §:n muuttamisesta 55: Paimion kunnan välillä 56: 24 laiksi poliisitalokiinteistön myymisestä Vamma- 57: 10 laeiksi kansanterveyslain ja sosiaalihuoltolain lan kaupungille 58: muuttamisesta 59: 25 laiksi aluevaihdosta valtion ja Ilomantsin kun- 60: 11 laiksi maatalousyrittäjien eläkelain muuttami- nan välillä 61: sesta 62: 26 laiksi raskauden keskeyttämisestä annetun lain 63: 12 laeiksi osakeyhtiölain 2 luvun 1 §:n ja 8 luvun muuttamisesta 64: 4 §:n sekä prokuralain 4 §:n muuttamisesta 65: 27 ulkomaisten yleisten asiakirjojen laillistamisvaa- 66: 13 laiksi E. ]. Längmanin rahastojen siirtämisestä timuksen poistamisesta tehdyn yleissopimuksen 67: Suomen Kulttuurirahastolle eräiden määräysten hyväksymisestä 68: 69: 14 esitutkintaa ja pakkokeinoja rikosasioissa koske- 28 kulutrajavalistuslautakunnasta annetun lain 2 70: vaksi lainsäädännöksi §:n muuttamisesta 71: 72: 408504440K 73: 4 Sisällysluettelo 74: 75: 29 laiksi liiketoimintakiellosta 43 laiksi ulkomaanliikenteessä olevissa matkustaja- 76: aluksissa myytävien tavaroiden verottamisesta eräis- 77: 30 laiksi ravintorasvaverosta annetun lain muutta- sä tapauksissa annetun lain 5 §:n muuttamisesta 78: misesta 79: 44 laiksi ennakkoperintälain 31 §:n muuttamisesta 80: 31 laiksi maatilatalouden tuloverolain väliaikaises- 81: ta muuttamisesta 45 laiksi Helsingin kauppakorkeakoulusta annetun 82: lain 5 §:n muuttamisesta 83: 32 laeiksi ammatillisten oppilaitosten rahoitukses- 84: 46 laiksi Turu~ kauppakorkeakoulusta' annetun 85: ta annetun lain ja eräiden siihen liittyvien lakien 86: lain 5 §:n muuttamisesta 87: muuttamisesta. 88: 47 laiksi kirkkolain 19 §:n muuttamisesta 89: 33 laiksi eräiden maatilatalouden luottojen va- 90: kauttamisesta 48 laiksi kananmunien ja kananmunavalmisteiden 91: tarkastuksesta ja hinnanalennuskorvauksen maksa- 92: 34 laiksi valtion takuista perusraaka-ainehuollon misesta annetun lain muuttamisesta 93: turvaamiseksi 94: 49 laiksi työsuojelun valvonnasta annetun lain 95: 35 laeiksi työntekijäin eläkelain, kansaneläkelain 8 §:n muuttamisesta 96: 26 §:n ja sairausvakuutuslain 27 §:n muuttamisesta 97: sekä eräiksi niihin liittyviksi laeiksi 50 laiksi asunto-olojen kehittämisestä ja laiksi 98: asuntotuotantolain muuttamisesta 99: 100: 36 laeiksi kunnallisista yleissairaaloista annetun 51 laiksi toimenpiteistä kansainvälisiin kokouksiin 101: lain 23 §:n, mielisairaslain 43 §:n ja tuberkuloosi- osallistuviin, kansainvälistä erityissuojelua nautti- 102: lain 24 §:n muuttamisesta viin henkilöihin kohdistuvien rikosten ehkäisemi- 103: seksi 104: 37 laiksi Neste Oy:n maakaasuverkoston ensim- 105: mäisen laajennusvaiheen toteuttamisen tukemises- 52 laiksi eräiden alueiden myymisestä Espoon kau- 106: ta pungille 107: 108: 53 laiksi kansalais- ja työväenopistojen valtionavus- 109: 38 laiksi eräiden asuinrakennusten luovuttamisesta ta annetun lain muuttamisesta 110: perustettavalle kiinteistöosakeyhtiölle 111: 54 laiksi Inarin Saariselällä sijaitsevan rakenteilla 112: olevan virkistysmajan myymisestä Puutalo Oy:lle 113: 39 eräiden työsuhteessa olevien taiteilijoiden ja 114: toimittajien eläkelaiksi sekä eräiksi siihen liittyviksi 115: laeiksi 55 laiksi tieliikennelain 76 §:n muuttamisesta 116: 117: 56 laeiksi kansanterveyslain, tuberkuloosilain ja 118: 40 Suomen ja Ruotsin välisen valtakunnanrajan mielisairaslain muuttamisesta 119: vuoden 1981 rajankäynnin osittaista vahvistamista 120: koskevan sopimuksen eräiden määräysten hyväksy- 57 naisten ja miesten välistä tasa-arvoa koskevaksi 121: misestä lainsäädännöksi 122: 123: 41 Ruotsin kanssa kunnallisveron saamatta jäämi- 58 Euroopan molekyylibiologian laboratorion pe- 124: sen korvaamisesta eräissä tapauksissa tehdyn pöytä- rustamista koskevan sopimuksen eräiden määräys- 125: kirjan eräiden määräysten hyväksymisestä ten hyväksymisestä 126: 127: 59 laiksi vesilain 18 ja 21 luvun muuttamisesta 128: 42 laiksi obligaatio- ja debentuurilainoista sekä 129: muista joukkovelkakirjalainoista annetun lain 60 lisäyksistä ja muutoksista vuoden 1985 tulo- ja 130: 3 §:n 1 momentin kumoamisesta menoarvioon. 131: 1985 vp. - HE n:o 1 132: 133: 134: 135: 136: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi kirkkolain 288 §:n 137: muuttamisesta 138: 139: 140: 141: 142: ESITYKSEN PÄÄASIALUNEN SISÄLTÖ 143: 144: Kirkkolakia ehdotetaan kirkolliskokouksen eh- Ehdotettu lainmuutos tulisi saattaa voimaan 145: dotuksen mukaisesti muutettavaksi siten, että vuoden 1985 kuluessa, jotta sitä voitaisiin sovel- 146: vaalikelpoisuusikä kirkollisissa vaaleissa alennet- taa vuonna 1986 toimitettavissa seurakuntavaa- 147: taisiin 18 vuodeksi. leissa. 148: 149: 150: 151: 152: PERUSTELUT 153: 154: 1. Nykyinen tilanne ja ehdotettu Edellä esitetty huomioon ottaen ehdotetaan, 155: muutos että vaalikelpoisuusikä kirkollisissa vaaleissa alen- 156: nettaisiin samaksi kuin äänioikeusikä. Nykyisen 157: lain mukainen 20 vuoden ikäraja on saavutettava 158: Vaalikelpoinen seurakunnan luottamustehtä- ennen toimikauden alkua. Ehdotus merkitsee, 159: viin on seurakunnan äänivaltainen jäsen, joka että 18 vuoden ikäraja on saavutettava ennen 160: ennen toimikauden alkua on täyttänyt 20 vuotta. vaalivuoden alkua. Käytännössä tämä tarkoittaa 161: Tämä vaalikelpoisuusikäraja otettiin kirkkolain vaalikelpoisuusiän alentamista kirkkovaltuuston 162: 288 §:ään vuonna 1975 tehdyllä lainmuutoksella ja muissa seurakunnan luottamuselinten vaaleissa 163: (633/75) vastaamaan yhteiskunnallista täysi-ikäi- yhdellä vuodella. Vaalikelpoisuusikä tulisi sa- 164: syysrajaa, joka tuolloin oli 20 vuotta. Täysi-ikäi- maksi kuin eduskuntavaaleissa, tasavallan presi- 165: syysraja on sittemmin holhouslain muuttamisesta dentin valitsijamiesten vaalissa ja kunnan luotta- 166: vuonna 1976 annetulla lailla (457 /76) alennettu mustoimiin valittaessa. 167: 18 vuoteen. 168: Ehdotus toteutettaisiin muuttamalla kirkkolain 169: Seurakunnallinen äänioikeus on seurakunnan 170: 288 §:n 1 momenttia, jossa on määritelty kirkko- 171: jäsenellä, joka ennen vaalivuoden alkua on täyt- valtuuston jäsenen vaalikelpoisuus. Kirkkolaissa 172: tänyt 18 vuotta. olevien viittaussäännösten johdosta vaalikelpoi- 173: Kun yhteiskunnallista täysi-ikäisyysrajaa on suusiän alentaminen koskisi, paitsi muutettavaksi 174: alennettu, on myös kirkollisen vaalikelpoisuusi- ehdotetussa 288 §:n 1 momentissa mainittua 175: kärajan alentaminen perusteltua. Nykyisestä ti- kirkkovaltuuston jäsenten vaalia, myös kelpoi- 176: lanteesta aiheutuu epäkohtia, siten esimerkiksi suutta vaalilautakunnan jäseneksi (272 §), kirk- 177: seurakunnan nuorisotyön johtokuntaan ei voida koneuvoston jäseneksi (309 §), seurakuntaneu- 178: valita alle 20-vuotiasta mutta jo täysi-ikäistä hen- voston jäseneksi (310 §), kappelineuvoston ja 179: kilöä käsittelemään nuorisoa koskevia asioita. piirineuvoston jäseneksi (312 §), seurakunnallis- 180: Kirkollisen äänioikeuden ja vaalikelpoisuuden ten lauta- ja johtokuntien jäseneksi (320 §), 181: tulisi määräytyä samoin perustein. Tämän vuoksi yhteisen kirkkovaltuuston jäseneksi ja edustajis- 182: myös vaalikelpoisuuden tulisi määräytyä vaali- ton jäseneksi (326 §) yhteisen kirkkoneuvoston 183: vuoden alun tilanteen perusteella. jäseneksi (330 §), piispanvaalin valitsijamieheksi 184: 185: 438401049A 186: 2 1985 vp. - HE n:o 1 187: 188: (416 §), hiippakuntakokouksen maallikkoedus- 3. Voimaan tulo 189: tajaksi ja tällaisen edustajan valitsijamieheksi 190: (514 §)ja kirkolliskokouksen maallikkoedustajak- Jotta 18 vuoden vaalikelpoisuusikää voitaisiin 191: si (523 §). Rovastikuntakokouksen maallikko- soveltaa vuonna 1986 toimitettavissa seurakunta- 192: edustajan vaalikelpoisuusikä on jo nyt sama kuin vaaleissa, tulisi lainmuutos saattaa voimaan vuo- 193: äänioikeusikä (519 §). den 1985 kuluessa. 194: 195: Edellä olevan perusteella annetaan Eduskun- 196: 2. Ehdotuksen taloudelliset ja nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 197: organisatoriset vaikutukset 198: 199: Uudistuksella ei ole vaikutusta seurakuntien 200: talouteen eikä organisaatioon. 201: 202: 203: 204: 205: Laki 206: kirkkolain 288 §:n muuttamisesta 207: 208: Kirkolliskokouksen ehdotuksen ja eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 23 päivana 209: joulukuuta 1964 annetun kirkkolain 288 §:n 1 momentti, sellaisena kuin se on 25 päivänä heinäkuuta 210: 1975 annetussa laissa (633/75), näin kuuluvaksi: 211: 212: 288 § 213: Kirkkovaltuuston jäseneksi voidaan valita ju- Tämä laki tulee voimaan päivänä 214: malaapelkäävä ja kristillisestä harrastuksesta tun- kuuta 198 . 215: nettu seurakunnan äänivaltainen jäsen, joka ei 216: ole holhouksenalainen. 217: 218: 219: 220: Helsingissä 11 päivänä tammikuuta 1985 221: 222: 223: Tasavallan Presidentti 224: MAUNO KOMSTO 225: 226: 227: 228: 229: Ministeri Gustav Björkstrand 230: 1985 vp. - HE n:o 1 3 231: 232: Liite 233: 234: 235: 236: 237: Laki 238: kirkkolain 288 §:n muuttamisesta 239: 240: Kirkolliskokouksen ehdotuksen ja eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 23 pa1vanä 241: joulukuuta 1964 annetun kirkkolain 288 §:n 1 momentti, sellaisena kuin se on 25 päivänä heinäkuuta 242: 1975 annetussa laissa (633/75), näin kuuluvaksi: 243: 244: Voimassa oleva laki Ehdotus 245: 246: 288 § 288 § 247: Kirkkovaltuuston jäseneksi voidaan valita ju- Kirkkovaltuuston jäseneksi voidaan valita ju- 248: malaapelkäävä ja kristillisestä harrastuksesta tun- malaapelkäävä ja kristillisestä harrastuksesta tun- 249: nettu seurakunnan äänivaltainen jäsen, joka en- nettu seurakunnan äänivaltainen jäsen, joka ei 250: nen toimikauden alkua on täyttänyt kaksikym- ole holhouksenalainen. 251: mentä vuotta ja joka ei ole holhouksenalainen. 252: 253: 254: Tämä laki tulee voimaan päivänä 255: kuuta 198 . 256: 1985 vp. - HE n:o 2 257: 258: 259: 260: 261: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi aluevaihdosta valtion ja 262: Riihimäen kaupungin välillä 263: 264: 265: 266: 267: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 268: 269: Esityksessä ehdotetaan, että valtio oikeutettai- kaupunki puolestaan valtiolle yhteensä noin 270: siin suorittamaan Riihimäen kaupungin kanssa 116 307 m 2 :n suuruiset alueet. Ehdotettu laki on 271: aluevaihto, jossa valtio luovuttaisi kaupungille tarkoitus saattaa voimaan heti, kun eduskunta on 272: yhteensä noin 75 842 m 2:n suuruiset alueet ja sen hyväksynyt. 273: 274: 275: 276: 277: PERUSTELUT 278: 279: Rautatiehallitus ja Riihimäen kaupunki ovat Alueiden arvoksi on puolin ja totsm arvtottu 280: neuvotelleet aluevaihdosta, jossa valtio luovuttai- 1 600 000 markkaa, joten vaihto on tarkoitus 281: si kaupungille yhteispinta-alaltaan noin 75 842 tehdä välirahatta. Ehdotettu laki on tarkoitus 282: m 2 :n suuruiset alueet ja kaupunki puolestaan saattaa voimaan heti, kun eduskunta on sen 283: valtiolle noin 116 307 m 2 :n suuruiset alueet. hyväksynyt. 284: Aluevaihdon tarkoituksena on varata valtionrau- 285: tateille alueita varikkorakentamista varten. Kau- 286: Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun- 287: punki puolestaan saisi rakentamattomia tontti- 288: nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 289: alueita sekä eräitä katu- ja puistoalueita. 290: 291: 292: 293: 294: Laki 295: aluevaihdosta valtion ja Riihimäen kaupungin välillä 296: 297: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 298: 299: 1 § tausta-nimisen tilan RN:o 6:522 määräalasta, 300: Liikenneministeriö oikeutetaan määräämillään saman kaupungin Karan kylässä sijaitsevien Val- 301: ehdoilla luovuttamaan Riihimäen kaupungille tion rautatie-alue RN:ot 2:1, (3,4):5 ja (3,4):16, 302: yhteensä noin 75 842 m 2 :n suuruiset alueet, Valtion rautatiealue RN:o (3,4):60 sekä Valtion- 303: jotka muodostuvat Riihimäen kaupungin Hiivo- rautatiealue RN:ot (3,4):212 ja (3,4):213 -nimis- 304: lan kylässä sijaitsevasta Soranottoalue-nimisestä ten maarekisteriyksiköiden määräaloista sekä XIII 305: tilasta RN:o 11:3, saman kaupungin Ryttylän eli Uramon kaupunginosan korttelin 18 tontista 306: kylässä sijaitsevasta Valtionrautatiealue-nimisestä no 9 ja saman kaupunginosan korttelin 19 tontis- 307: maarekisteriyksiköstä RN:o 1:289 ja Uramon- ta no 8. 308: 438401029N 309: 2 1985 vp. - HE n:o 2 310: 311: 2 § RN:ot (3,4):7, (3,4):16 ja (3,4):60 sekä XX eli 312: Edellä 1 §:ssä tarkoitettu luovutus tapahtuu Peltosaaren kaupunginosassa sijaitsevaan yleiseen 313: edellyttäen, että Riihimäen kaupunki luovuttaa alueeseen K 167. 314: puolestaan valtiolle yhteensä noin 116 307 m 2 :n 315: suuruiset alueet, jotka kuuluvat Riihimäen kau- .3 § 316: pungin Karan kylässä sijaitseviin Peltosaari-nimi- Tämä laki tulee v01maan päivänä 317: seen tilaan RN:o 6 ja pakkolunastusyksikköihin kuuta 198 318: 319: 320: Helsingissä 11 päivänä tammikuuta 1985 321: 322: 323: Tasavallan Presidentti 324: MAUNO KOIVISTO 325: 326: 327: 328: 329: Liikenneministeri Matti Luttinen 330: 1985 vp. - HE n:o 3 331: 332: 333: 334: 335: Hallituksen esitys Eduskunnalle öljyvahinkojen torjuntaa koske- 336: van lainsäädännön muuttamisesta 337: 338: 339: 340: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 341: 342: Valtioneuvoston ministeriöiden lukumäärästä näitä tehtäviä nykyisinkin kuuluu, myös vesihal- 343: ja yleisestä toimialasta annettuun lakiin tehtyjen litus ja vesipiirien vesitoimistot. Öljyvahinkojen 344: muutosten mukaan siirtyivät öljyvahinkojen tor- torjuntaviranomaisia alusöljyvahingoissa olisivat 345: juntaa koskevat asiat valtion keskushallinnossa 1 ympäristöministeriö, ympäristöministeriön mää- 346: päivästä lokakuuta 1983 alkaen ympäristöminis- räämä torjuntatöiden johtaja, vesihallitus, vesi- 347: teriön toimialaan. Tämän johdosta ehdotetaan piirin vesitoimisto, kunnan nimeämä viranomai- 348: muurettaviksi öljyvahinkojen torjuntaa koskevia nen ja alusöljyvahinkojen torjuntasuunnitelman 349: säännöksiä aluksista aiheutuvan vesien pilaantu- mukainen torjuntatöiden johtaja. Eri viranomais- 350: misen ehkäisemisestä annetussa laissa sekä maa- ten velvollisuus valvoa ja antaa tarvittavaa virka- 351: alueilla tapahtuvien öljyvahinkojen torjumisesta apua öljyvahinkojen torjunnassa jäisi pääosin en- 352: annetussa laissa. Samassa yhteydessä ehdotetaan nalleen. Öljyvahinkojen torjuntaviranomaiset sa- 353: edellä mainittuihin lakeihin eräitä muita tarkis- moin kuin merenkulkuhallitus olisivat tarvittaes- 354: tuksia, joilla pyritään selventämään öljyvahinko- sa oikeutettuja saamaan virka-apua muilta viran- 355: jen torjuntatehtävien hoitoa ja edistämään yh- omaisilta. 356: teistoimintaa öljyvahinkojen torjunnassa tilan- 357: Myös maa-alueiden öljyvahinkojen torjunnan 358: teissa, jotka aiheutuvat alan kansainvälisistä sopi- yleinen johto ja kehittäminen kuuluisi ympäris- 359: musvelvoitteista. töministeriölle. Tällaisten öljyvahinkojen torjun- 360: Ympäristöministeriölle kuuluisi yleinen johto nan järjestämisen valvonta ja ohjaus jäisivät edel- 361: ja kehittäminen alusöljyvahinkojen torjunnassa. 362: leen vesihallituksen ja vesipiirien vesitoimistojen 363: Öljyvahinkojen torjuntatehtävien hoidossa alu- 364: tehtäväksi. 365: eellisella ja paikallisella tasolla ei tapahtuisi olen- 366: naisia muutoksia. Alusöljyvahinkojen torjuntaan Muutokset on tarkoitettu tulemaan voimaan 367: liittyvään valvontaan ja käytännön torjuntatehtä- välittömästi sen jälkeen kun eduskunta on hyväk- 368: viin osallistuisivat paitsi ne viranomaiset, joille synyt lakiehdotuksen. 369: 370: 371: 372: 373: YLEISPERUSTELUT 374: 375: 1. Nykyinen tilanne Laki öljysuojarahastosta (379/74) koskee öljy- 376: vahinkojen torjunnan rahoitusta. Öljysuojarahas- 377: 1.1. Öljyvahinkojen torjuntaa koskeva lainsää- to on valtion tulo- ja menoarvion ulkopuolella 378: däntö oleva rahasto, jonka varat kerätään maahan tuo- 379: dusta öljystä perittävänä öljysuojamaksuna. 380: Tärkeimmät öljyvahinkojen torjuntaa koskevat Öljyvahinkojen torjunta liittyy läheisesti myös 381: säännökset sisältyvät aluksista aiheutuvan vesien vesien ja meriympäristön suojeluun sekä niitä 382: pilaantumisen ehkäisemisestä annettuun lakiin koskevaan lainsäädäntöön. 383: (alusjätelaki; 300/79) ja samannimiseen asetuk- Palo- ja pelastustoimesta annetulla lailla (559/ 384: seen (746/ 83) sekä maa-alueilla tapahtuvien öljy- 75) on kuntien palokunnille annettu eräitä öljy- 385: vahinkojen torjumisesta annettuun lakiin (maaöl- vahinkojen torjuntaan liittyviä tehtäviä. 386: jyvahinkolaki; 378/74) ja samannimiseen asetuk- Öljyvahinkojen seurauksena syntyvien öljyjät- 387: seen (977/74). teiden käsittelyn järjestämiseen liittyviä säännök- 388: 168301381T 389: 2 1985 vp. - HE n:o 3 390: 391: 392: siä on paitsi öljyvahinkojen torjuntaa koskevassa 1.2. Ympäristöministeriön perustaminen 393: lainsäädännössä myös jätehuoltoa koskevassa 394: lainsäädännössä. Ympäristöministeriö, joka on aloittanut toi- 395: Öljyn aiheuttaman meren pilaantumisen eh- mintansa 1 päivänä lokakuuta 1983, perustettiin 396: käisemisestä on solmittu useita kansainvälisiä 7 päivänä tammikuuta 1983 annetulla lailla (11 397: sopimuksia, joihin myös Suomi on liittynyt. 83 ), jolla muutettiin valtioneuvoston ministeri- 398: Tällaisia ovat mm. Kansainvälisen merenkulku- öiden lukumäärästä ja yleisestä toimialasta annet- 399: järjestön (IMO) piirissä solmittu öljyn aiheutta- tua lakia (78/22). Tässä laissa ympäristöministe- 400: man meren pilaantumisen ehkäisemistä koskeva riön käsiteltäviksi on säädetty muun muassa 401: yleissopimus (SopS 6/ 1959), yleissopimus väliin- asiat, jotka koskevat vesiensuojelua, meriympäris- 402: tulosta öljynsaastuntaonnettomuuksissa aavalla töe suojelua, myrkkyjen ja muiden kemikaalien 403: merellä (SopS 631 1976), yleissopimus öljyn ai- aiheuttamien ympäristöhaittojen torjuntaa sekä 404: heuttamasta pilaantumisvahingosta johtuvasta si- öljyvahinkojen torjuntaa. 405: viilioikeudellisesta vastuusta (SopS 78-80/ Valtioneuvoston ohjesäännön (995 143) 406: 1980) ja siihen liittyvä pöytäkirja (SopS 211 24 b §:n (449/83) mukaan ympäristöministeriö 407: 1981) sekä yleissopimus öljyn aiheuttamien pi- käsittelee muun muassa asiat, jotka koskevat 408: laantumisvahinkojen kansainvälisen korvausra- öljyvahinkojen torjunnan yleistä johtoa. Y mpä- 409: haston perustamisesta (SopS 78-80/ 1980). ristöministeriöstä annetun asetuksen ( 571 18 3) 6 410: Alueellisia, öljyvahinkojen torjuntaa koskevia §:n mukaan öljyvahinkojen torjuntaa koskevien 411: määräyksiä sisältäviä sopimuksia ovat erityisesti asioiden käsittely ministeriössä kuuluu ympäris- 412: Suomen, Norjan, Ruotsin ja Tanskan välinen tön- ja luonnonsuojeluosastolle. 413: sopimus yhteistyöstä koskien toimenpiteitä me- 414: ren öljysaastumista vastaan (SopS 4111971) sekä 415: Itämeren alueen merellisen ympäristön suojelua 416: 2. Muutokset öljyvahinkojen tor- 417: koskeva yleissopimus (SopS 11-12/1980), jonka 418: juntaa koskevaan lainsää- 419: liite IV koskee alusten aiheuttaman meren pi- 420: däntöön 421: laantumisen ehkäisemistä ja liite VI yhteistyötä 422: meren pilaantumisen torjumisessa. Viimeksimai- 423: nittujen sopimusten mukaan torjuntaviranomai- Koska öljyvahinkojen torjunnan yleinen johto 424: nen on velvollinen antamaan torjunta-apua sopi- ja kehittäminen on siirtynyt ympäristöministe- 425: musvaltiolle tämän pyynnöstä toimintakykyisten riölle, on aluksista aiheutuvan vesien pilaantumi- 426: torjuntayksiköiden muodossa. sen ehkäisemistä koskevaan lakiin samoin kuin 427: Alusjätelain mukaan aluksista aiheutuvien öl- maa-alueilla tapahtuvien öljyvahinkojen torjun- 428: jyvahinkojen torjunnan järjestäminen ja kehittä- taa koskevaan lakiin tehtävä tarpeelliset muutok- 429: minen kuuluu kauppa- ja teollisuusministeriön set. Samassa yhteydessä ehdotetaan edellä mai- 430: alaiselle merenkulkuhallitukselle. Torjunnan jär- nittuihin lakeihin eräitä muita tarkistuksia, joilla 431: jestelyt on toteutettu yhteistoiminnassa maa-alu- pyritään selventämään öljyvahinkojen torjunta- 432: eilla tapahtuvien öljyvahinkojen torjunnasta vas- tehtävien hoitoa ja edistämään viranomaisten 433: tuussa olevien viranomaisten kanssa. Merenkul- yhteistoimintaa öljyvahinkojen torjunnassa tilan- 434: kuhallitus huolehtii lisäksi alusjätelain mukaisista teissa, jotka aiheutuvat alan kansainvälisistä sopi- 435: valvontatehtävistä. musvelvoitteista. 436: Maaöljyvahinkolain mukaan öljyvahinkojen Ympäristöministeriön tehtävänä olisi vastata 437: torjunnan yleinen johto, kehittäminen ja valvon- alusjätelain 19 §:ssä tarkoitetusta öljyvahingon 438: ta kuuluu vesihallitukselle. Sen alaisen piirihal- torjunnasta aavalla selällä tahi muutoin suurissa 439: linnon on toimialueellaan valvottava ja ohjattava öljyvahingoissa. Merenkulkuhallitukselle Jatst 440: öljyvahinkojen torjunnan järjestämistä sekä tar- edelleen paitsi alusjätelain mukainen meriliiken- 441: vittaessa osallistuttava öljyvahinkojen torjuntaan. teen ja alusten valvonta ja siihen liittyvän kan- 442: Vesipiirien vesitoimistojen tehtävänä on vahvistaa sainvälisen merenkulkujärjestön piiriin kuuluva 443: kuntien suunnitelmat maaöljyvahinkojen torjun- kansainvälinen yhteistyö yhdessä ympäristöminis- 444: nan osalta. Vesihallinnon piiriorganisaatio toimii teriön kanssa myös velvollisuus osallistua toimi- 445: myös merenkulkuhallituksen apuna alusöljyva- alansa osalta alusöljyvahinkoihin liittyvään val- 446: hinkojen torjunnan piiriin kuuluvien kuntien vontaan. 447: öljyntorjuntasuunnitelmien tarkistamisessa ja laa- Vesihallituksen ja vesipiirien vesitoimistojen 448: timisessa. tehtävänä olisi valvoa ja ohjata alusöljyvahinko- 449: 1985 vp. - HE n:o 3 3 450: 451: jen torjunnan järjestämistä sekä osallistua myös misto on taekastanut suunnitelman. Ministeriö 452: torjuntaan lain edellyttämissä tapauksissa. voisi kuitenkin siirtää suunnitelman vahvistami- 453: Kunnan olisi edelleen huolehdittava alusöljy- sen asianomaisen vesipiirin vesitoimiston tehtä- 454: vahinkojen torjunnasta alueellaan. Kunnan vel- väksi. 455: vollisuudet laatia torjuntasuunnitelma ja nimetä Sekä alusjätelaissa että maaöljyvahinkolaissa 456: vastuullinen viranomainen torjunnan järjestämis- olevat korvaussäännökset ehdotetaan järjestettä- 457: tä ja johtamista varten säilyisivät entisellään. viksi siten, että mainituissa laeissa olisi korvauk- 458: Ympäristöministeriö joutuu alusöljyvahinkojen sista perussäännökset, kun taas korvauksen yksi- 459: torjuntatehtävissä turvautumaan tarpeen mukaan tyiskohtainen määräytyminen säädettäisiin laissa 460: virka-apuun, koska sillä ei ole sellaista toimeen- öljysuojarahastosta, jota myös ehdotetaan muu- 461: panevaa organisaatiota, joka voisi huolehtia käy- tettavaksi. 462: tännön torjuntatehtävistä. Erityisesti merenkul- 463: kuhallituksen, rajavartiolaitoksen ja puolustus- 464: voimien organisaatiot ovat keskeisessä asemassa 465: valvonnassa ja virka-avun antajina kiireellisiä tor- 3. Asian valmistelu 466: juntatoimenpiteitä vaativissa tapauksissa meri- 467: alueella. Alusjätelain ehdotetun 31 §:n mukaan Öljyvahinkojen torjuntatehtävien hoitoa on 468: kaikkien niiden viranomaisten, joiden velvolli- käsitelty eri yhteyksissä. Laajimmin asiaa on tar- 469: suus on antaa pyydettäessä virka-apua, olisi jo kastellut kauppa- ja teollisuusministeriön 21 päi- 470: ennen virka-apupyyntöä ryhdyttävä valmiutensa vänä marraskuuta 1979 asettama öljyntorjuntaor- 471: mukaisiin toimiin öljyvahingon rajoittamiseksi ja ganisaatiotyöryhmä. Työryhmän muistiossaan 472: öljyvahingon torjunnan käynnistämiseksi. esittämiä toimenpide-ehdotuksia ei vielä ole to- 473: Merenkulkuhallituksen hankkimat öljyntor- teutettu. 474: junta-alukset on tarkoituksenmukaista jättää Kauppa- ja teollisuusministeriön 10 päivänä 475: edelleen sen hallintaan. Ympäristöministeriön marraskuuta 1980 asettama Saimaan öljyntorjun- 476: toimesta tulevaisuudessa hankittavat alukset tuli- tatyöryhmä tarkasteli samoja kysymyksiä Saimaan 477: si samoin luovuttaa merenkulkuhallituksen, raja- alueen osalta. 478: vartiolaitoksen tai muun virka-apua antavan vi- Merenkulkuhallituksen 29 päivänä lokakuuta 479: ranomaisen käyttöön ja hallintaan. Luovuttami- 1980 asettama öljyntorjuntaohjetyöryhmä laati 480: sesta ja hoidosta sovittaisiin tarkemmin ympäris- luonnoksen ohjeistoksi kuntien öljyvahinkojen 481: töministeriön ja asianomaisen viranomaisen kes- torjuntasuunnitelmien laatimista varten. 482: ken. Muu öljyntorjunnassa tarvittava erityiskalus- Kauppa- ja teollisuusministeriön 13 päivänä 483: to jäisi pääosaltaan toistaiseksi edelleen meren- heinäkuuta 1982 asettama aluskemikaalityöryh- 484: kulkuhallituksen piiriorganisaation yhteyteen va- mä laati muun muassa ehdotuksen muiden va- 485: rastoitavaksi ja hoidettavaksi. Merenkulkuhallitus hingollisten aineiden kuin öljyn torjuntavastuun 486: samoin kuin jokainen viranomainen tai laitos, järjestämisestä ja siihen liittyvistä toimenpiteistä. 487: jonka käyttöön ja hallintaan on luovutettu öljy- Työryhmä ehdotti vastuun antamista näissä kysy- 488: vahinkojen torjuntakalustoa tai -tarvikkeita, olisi myksissä ympäristöministeriölle. 489: alusjätelain ehdotetun 15 §:n mukaan velvolli- Valtioneuvoston 30 päivänä kesäkuuta 1982 490: nen huolehtimaan niiden säilyttämisestä, huol- asettama ympäristöministeriökomitea esitti lop- 491: losta ja sellaisesta valmiudesta, että niitä voidaan pumietinnössään (Komiteanmietintö 1982:69) 492: tarvittaessa käyttää öljyvahinkojen torjuntaan. öljyvahinkojen torjunnan osalta, että maa-alueil- 493: Myös maa-alueilla tapahtuvien öljyvahinkojen la tapahtuvien ja aluksista aiheutuvien öljyvahin- 494: torjunnan yleinen johto ja kehittäminen siirtyisi- kojen torjunnan yleinen johto, kehittäminen ja 495: vät ehdotuksen mukaan ympäristöministeriölle. valvonta keskitettäisiin ympäristöministeriölle ja 496: Torjunnan järjestämisen valvonta ja ohjaus jäisi- että vastuu öljyvahinkojen torjunnan käytännön 497: vät edelleen vesihallitukselle ja vesipiirien vesitoi- ohjauksesta ja torjunnan järjestämisestä keskitet- 498: mistoille. täisiin vesihallitukselle. Hallinnon keskittäminen 499: Vesipiirien vesitoimistojen tehtävänä olisi edel- merkitsisi mietinnön mukaan sitä, että aluksista 500: leen vahvistaa kuntien öljyvahinkojen torjunta- aiheutuvien öljyvahinkojen torjunnan järjestämi- 501: suunnitelmat maaöljyvahinkojen torjunnan osal- nen ja torjuntatoiminnan kehittäminen siirrettäi- 502: ta. Sen sijaan suunnitelmien vahvistaminen alus- siin merenkulkuhallituksesta vesihallituksen hoi- 503: öljyvahinkojen torjunnan osalta kuuluisi ympäris- dettavaksi. Komitea ehdotti kuitenkin, että me- 504: töministeriölle sen jälkeen, kun vesipiirin vesitoi- renkulkuhallituksen hallinnassa oleva öljyvahin- 505: 4 1985 vp. - HE n:o 3 506: 507: kojen torjuntakalusto, alukset ja muut välineet nisteriöön, esityksellä ei ole välittömiä taloudelli- 508: tulisi jättää merenkulkuhallituksen hallintaan. sia vaikutuksia. Muutokset ovat pääasiassa hallin- 509: Kaluston käyttö öljyvahinkojen torjunnassa pe- nollisia ja perustuvat ympäristöministeriön perus- 510: rustuisi tällöin virka-avun antamiseen. tamiseen. 511: Sisäasiainministeriö asetti 27 päivänä touko- 512: Alusjätelaissa ja maaöljyvahinkolaissa valtion 513: kuuta 1983 työryhmän, jonka tehtävänä oli sel- 514: varoista nykyisin korvattaviksi säädetyt öljyvahin- 515: vittää öljyvahinkojen torjuntaa koskevien tehtä- 516: kojen torjuntakustannukset on tässä hallituksen 517: vien järjestelyt ympäristöministeriön perustami- 518: esityksessä ehdotettu korvattaviksi öljysuojarahas- 519: sen edellyttämällä tavalla. Tämä esitys perustuu 520: tosta. 521: suureksi osaksi työryhmän tekemiin ehdotuksiin. 522: Paraikaa on vireillä myös öljysuojarahastosta 523: annetun lain muuttaminen, jota koskevat ehdo- 524: 4. Esityksen organisatoriset Ja tukset perustuvat pääasiassa öljysuojarahastotoi- 525: taloudelliset vaikutukset mikunnan ehdotuksiin (Komiteanmietintö 526: 1983:18) ja niistä annettuihin lausuntoihin. Öl- 527: Koska merenkulkuhallituksen öljyvahinkojen jysuojarahaston muuttamista koskevassa hallituk- 528: torjunta-asioita hoitavat kaksi virkamiestä sekä sen esityksessä korvausperusteita on pyritty kehit- 529: öljyvahinkojen torjuntamäärärahat on jo siirretty tämään ja yhdenmukaistamaan. Näillä ehdotuk- 530: 1 päivästä lokakuuta 1983 lukien ympäristömi- silla saavutettaisiin valtiontaloudellista säästöä. 531: 532: 533: 534: 535: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 536: 537: 538: 1. Lakiehdotusten perustelut muun muassa öljyntorjunta- ja vesiensuojelu- 539: asiat. 540: 1.1. Laki aluksista aiheutuvan vesien Lisäksi lainkohtaa ehdotetaan muutettavaksi 541: siten, että ympäristöministeriön on neuvoteltava, 542: pilaantumisen ehkäisemisestä 543: jos se voi tapahtua aiheuttamatta tarpeetonta 544: viivytystä, merenkulun turvallisuuteen liittyvistä 545: 6 §. Voimassa olevan säännöksen mukaan me- näkökohdista jo ennen toimenpiteisiin ryhtymis- 546: renkulkuhallituksella on oikeus määrätä ryhdyt- tä merenkulkuhallituksen, aluksen omistajan ja 547: täväksi vesien pilaantumisen ehkäisemistä ja ra- asianomaisten vakuutuksenantajien edustajien li- 548: joittamista tarkoittaviin toimenpiteisiin aluksen säksi myös sen pelastusyhtiön kanssa, joka on 549: ja sen lastin osalta, jos alus uppoaa, joutuu saanut aluksen tai sen lastin pelastamisen tehtä- 550: karille, saa vuodon tai konevian tai on muuten väkseen. Silloinkin kun vesien pilaantumisen 551: Suomen vesialueelia joutunut tilaan, johon liit- välttämiseksi on heti ryhdyttävä toimenpiteisiin, 552: tyy vesien pilaantumisen vaara. Aluksen joudut- tulee neuvottelut edellä mainittujen viranomais- 553: tua Suomen vesillä karille tai muutoin merion- t~n ja tahojen kanssa käynnistää mahdollisimman 554: nettomuuteen saattaa vesien pilaantumisen vält- p1an. 555: tämiseksi olla tarpeen ryhtyä alukseen kohdistu- 12 §. Koska vastuu öljyvahinkojen torjunnasta 556: viin erittäin pikaisiin toimiin. Toimenpiteinä on kuulunut 1 päivästä lokakuuta 1983 lukien 557: tulevat kysymykseen esimerkiksi aluksen pelasta- toimintansa aloittaneelle ympäristöministeriölle, 558: minen hylkyyntymisen estämiseksi, lastin purka- ehdotetaan säännöstä muutettavaksi siten, että 559: minen tai äärimmäisessä tapauksessa jopa aluksen aluksista aiheutuvien öljyvahinkojen (alusöljyva- 560: ja sen lastin hävittäminen. hinko) torjunnan yleinen johto ja kehittäminen 561: Edellä mainituista seikoista määrääminen eh- kuuluvat ympäristöministeriölle. Y mpäristömi- 562: dotetaan annettavaksi ympäristöministeriölle, jol- nisteriön asiana olisi huolehtia siitä, että alusöljy- 563: le valtioneuvoston ministeriöiden lukumäärästä vahinkojen torjunnassa ta:vittava valmius saavu- 564: ja yleisestä toimialasta annetun lain 3 §: n 1 tetaan ja ylläpidetään. Lisäksi ministeriö ohjaisi 565: momentin 13 kohdan (1/83) nojalla kuuluvat öljyvahinkojen torjuntaviranomaisten toimintaa 566: 1985 vp. - HE n:o 3 5 567: 568: ja antaisi tarvittaessa ohjeita alusöljyvahinkojen Voimassa olevan säännöksen mukaan kunnalla 569: torjunnan järjestämisestä. on oikeus saada valtion varoista korvaus vahviste- 570: Merenkulkuhallitukselle jäisi edelleen tämän tun alusöljyvahingon torjuntasuunnitelman mu- 571: lain mukainen meriliikenteen ja alusten sekä kaisen kaluston hankkimisesta ja sen mukaisen 572: niiden lastin valvonta sekä osallistuminen siihen torjuntavalmiuden ylläpidosta sekä torjuntahen- 573: liittyvään kansainväliseen yhteistyöhön. kilöstön koulutuksesta aiheutuvista kustannuksis- 574: Merenkulkuhallituksen velvollisuudesta osallis- ta. Säännöstä ehdotetaan muutettavaksi siten, 575: tua toimialansa osalta alusöljyvahinkoihin liitty- että edellä todetut kustannukset korvattaisiin 576: vään valvontaan sekä antaa virka-apua öljyvahin- kunnalle öljysuojarahastosta. Korvausperusteet 577: kojen torjuntaviranomaisille ehdotetaan säädettä- määräytyisivät öljysuojarahastosta annetun lain 578: väksi 30 ja 31 § :ssä. Lisäksi merenkulkuhallitus (379/74) mukaisesti. 579: osallistuisi 15 §:n 2 momentin mukaan alusöljy- 13 §. Alusöljyvahinkojen torjuntaviranomaisia 580: vahinkojen torjuntavalmiuden ylläpitoon huoleh- olisivat ehdotetun säännöksen mukaan ympäris- 581: timalla sen käytössä ja hallinnassa olevan ja sille töministeriö, ympäristöministeriön 19 §:n 1 mo- 582: luovutettavan öljyvahinkojen torjuntaan soveltu- mentin nojalla asettama torjuntatöiden johtaja, 583: van aluskaluston säilyttämisestä, huollosta ja tor- vesihallitus, vesipiirin vesitoimisto ja kunnassa se 584: juntavalmiudesta käytettävissä olevan kuljetus- nimetty viranomainen, joka on vastuussa öljyva- 585: henkilöstönsä avulla. hinkojen torjunnan järjestämisestä ja johtamises- 586: Vesipiirien vesitoimistot valvovat ja ohjaavat ta, sekä alusöljyvahinkojen torjuntasuunnitelman 587: nykyisin voimassa olevien säännösten (maaöljy- mukainen torjuntatöiden johtaja. 588: vahinkolain 5 § sekä aluksista aiheutuvan vesien 14 §. Koska vastuu öljyvahinkojen torjunnasta 589: pilaantumisen ehkäisemisestä annetun asetuksen on siirtynyt ympäristöministeriölle, ehdotetaan 590: 15 §) perusteella maaöljyvahinkojen torjunnan säännöksen 2 momenttia muutettavaksi siten, 591: järjestämistä sekä osallistuvat tarvittaessa öljyva- että ympäristöministeriö antaisi määräykset, jotka 592: hinkojen torjuntaan ja toimivat merenkulkuhalli- koskevat öljyvahinkojen ehkäisemiseksi ja rajoit- 593: tuksen apuna kuntien alusöljyvahinkojen torjun- tamiseksi tarpeellisia laitteita ja tarvikkeita. 594: tasuunnitelmien tarkistamisessa ja laatimisessa. 15 §. Koska on tarpeellista perustaa torjunta- 595: Hallinnon yhtenäistämiseksi ja torjuntavalmiu- välinevarastoja myös etäälle satamista, varsinkin 596: den tehostamiseksi ehdotetaan pykälää muutetta- rannikolle tuloväylien varrelle, on voimassa ole- 597: vaksi siten, että vesihallituksen ja vesipiirien vassa laissa säännös, jonka mukaan tällaisen tor- 598: vesitoimistojen on valvottava ja ohjattava alusöl- juntakaluston ja -tarvikkeiden hankinta kuuluu 599: jyvahinkojen torjunnan järjestämistä sekä osallis- valtiolle. Lisäksi on säädetty, että mikäli lain 600: tuttava torjuntaan siten kuin tässä laissa sääde- 14 §:ssä mainittuihin kohteisiin katsotaan tar- 601: tään. Käytännössä valvonta ja ohjaus kohdistuisi peelliseksi sijoittaa torjuntakalustoa tai -tarvikkei- 602: lähinnä kuntien viranomaisiin ja öljyn varastoi- ta enemmän kuin sataman, laitoksen tai telakan 603: jiin. Vesihallituksen ja vesipiirien vesitoimistojen omistaja kohtuudella voidaan velvoittaa hankki- 604: osallistumisesta alusöljyvahinkojen jälkitorjun- maan, valtion viranomainen voi suorittaa hankin- 605: taan liittyvään rantojen puhdistukseen ehdote- nat. 606: taan säädettäväksi 19 §:n 2 momentissa. Pykälää ehdotetaan muutettavaksi siten, että 607: Kunnan olisi edelleen huolehdittava alusöljy- edellä tarkoitetun kaluston ja tarvikkeet hankkisi 608: vahinkojen torjunnasta alueellaan, joko yksin tai ympäristöministeriö valtion puolesta. Hankinta- 609: yhteistoiminnassa toisen kunnan tai 14 §:ssä menot voitaisiin ehdotuksen mukaan korvata 610: tarkoitetun sataman, laitoksen tai telakan omista- öljysuojarahastosta siten kuin öljysuojarahastosta 611: jan kanssa. Kunnanvaltuuston hyväksymän alus- annetussa laissa on säädetty. Tarkoituksena on, 612: öljyvahinkojen torjuntasuunnitelman vahvistami- että hankinnat suoritetaan käyttämällä rahoituk- 613: nen ehdotetaan siirrettäväksi merenkulkuhalli- seen joko tulo- ja menoarviota tai tarpeen mu- 614: tukselta ympäristöministeriölle. Ehdotettu sään- kaan öljysuojarahastoa taikka molempia. 615: nös mahdollistaisi kuitenkin sen, että ympäristö- Lisäksi pykälää ehdotetaan muutettavaksi si- 616: ministeriö voisi siirtää torjuntasuunnitelman vah- ten, että öljyvahinkojen torjuntavalmiuden yllä- 617: vistamisen tehtäväksi vesipiirin vesitoimistossa, pitämiseksi 1 momentissa tarkoitettua kalustoa 618: jolle jo ennestään kuuluu kunnan torjuntasuun- tai tarvikkeita voidaan luovuttaa merenkulkuhal- 619: nitelman vahvistaminen maaöljyvahinkojen osal- lituksen, rajavartiolaitoksen tai muun valtion 620: ta. Siirto voisi koskea joko kaikkia tai vain tiettyjä viranomaisen, kunnan tai 14 §:ssä tarkoitetun 621: alusöljyvahinkojen torjuntasuunnitelmia. sataman, laitoksen taikka telakan omistajan hal- 622: 6 1985 vp. - HE n:o 3 623: 624: lintaan. Luovutuksen saaJa on velvollinen huo- huolehtimaan torjuntatöistä, ehdotetaan siirret- 625: lehtimaan torjuntakaluston ja -tarvikkeiden säi- täväksi ympäristöministeriölle. Torjuntatyön joh- 626: lyttämisestä ja huollosta, mikä ei yleensä merkin- taja voisi määrätä kunnan ja 14 §:ssä tarkoitetun 627: ne erityisen suuria kustannuksia. Tällainen kalus- sataman, laitoksen tai telakan omistajan alueensa 628: to on viivytyksettä milloin tahansa oltava käytet- ulkopuolellakin asettamaan torjuntakalustonsa ja 629: tävissä öljyvahinkojen torjuntatehtäviin täydessä -tarvikkeensa sekä niiden käyttöön tarvittavan 630: toimintakunnossa. Tämä säännös koskisi myös henkilöstön torjuntatöiden johtajan käytet- 631: valtion viranomaisten hallinnassa jo olevia öljyva- täväksi. 632: hinkojen torjuntaan tarkoitettuja aluksia ja ym- Pykälään ehdotetaan lisättäväksi uusi 2 mo- 633: päristöministeriön toimesta myöhemmin hankit- mentti, jonka mukaan sellaisissa suurissa öljyva- 634: tavaa kalustoa. hinkotapauksissa, joissa kunnan voimavarat eivät 635: Lainkohdan selkeyttämiseksi se ehdotetaan yksin riitä, vesihallituksen ja vesipiirien olisi 636: jaettavaksi kahteen momenttiin. huolehdittava rantojen puhdistuksesta yhteistoi- 637: 16 §. Koska vastuu öljyvahinkojen torjunnasta minnassa asianomaisten kuntien kanssa. Kysy- 638: on siirtynyt ympäristöministeriölle, ehdotetaan myksessä olisivat ne kunnat, joiden aluetta öljy- 639: säännöksen 3 momenttia muutettavaksi siten, vahingot koskevat tai voisivat koskea rajoittamat- 640: että ympäristöministeriö antaisi sataman vastaan- ta yhteistoimintaa vain kunnan omaan alueeseen. 641: ottolaitteita koskevat määräykset. Torjunta-apua antaneilla ja torjuntatoimenpi- 642: Pykälään ehdotetaan lisättäväksi uusi 4 mo- teisiin osallistuneilla olisi oikeus saada tässä pykä- 643: mentti, joka koskee 1 momentissa tarkoitettuja lässä tarkoitetuista toimista kuten rantojen puh- 644: alusten öljypitoisia jätteitä ja seoksia sekä distamisesta ja määräykseen perustuvasta muusta 645: 2 momentissa tarkoitettuja säiliöalusten paino- torjunta-avusta aiheutuvista kustannuksista kor- 646: lasti- ja säiliönpesuvesiä satamassa vastaanotta- vaus öljysuojarahastosta siten kuin öljysuojarahas- 647: vien laitteiden rakentamisesta aiheutuvia kustan- tosta annetussa laissa on säädetty. 648: nuksia. Tällaisten laitteiden hankintamenot voi- 649: 19 a §. Alusöljyvahinkojen torjuntatehtävissä 650: daan ehdotuksen mukaan korvata öljysuojarahas- 651: on osoittautunut käytännössä tarpeelliseksi, että 652: tosta. Korvausperusteet määräytyisivät öljysuoja- 653: torjuntaviranomaisella olisi torjuntatehtävissä sa- 654: rahastosta annetun lain mukaisesti. 655: mantapaiset valtuudet kuin sillä tällä hetkellä on 656: 17 §. Vesipiirin vesitoimistolle 12 §:n mukai- 657: maaöljyvahinkolain 8 §:n 1 ja 2 momentin 658: sesti ehdotettujen tehtävien perusteella ehdote- 659: mukaan. 660: taan säännöstä muutettavaksi siten, että vesipii- 661: rin vesitoimisto antaisi määräykset, jotka säiliö- Tämän mukaisesti ehdotetaan lakiin sisällytet- 662: alusten osalta koskevat öljyvahinkojen ehkäisemi- täväksi uusi 19 a §, jonka mukaan öljyvahinkojen 663: seksi tarvittavia ennakkotoimenpiteitä. Nykyises- torjuntaviranomaisella olisi öljyvahingon torjumi- 664: sä säännöksessä tarkoitetun eristyspuomin ase- seksi oikeus ottaa tilapäisesti käyttöön tarpeellisia 665: mesta ehdotetaan käytettäväksi sanaa rajoitus- viestintä- ja kuljetusvälineitä, työkoneita ja -väli- 666: puomi, joka ilmentää tarkemmin laitteen käyttö- neitä sekä lastaukseen, purkaukseen tai väliaikai- 667: tarkoitusta. seen varastoimiseen tarvittavia tiloja ja paikkoja. 668: 18 §. Öljyvahinkotapausta koskevien ilmoitus- Öljyvahinkojen torjuntaviranomaisella olisi lisäksi 669: ten ja hälytysten nopeuttamiseksi ja varmistami- oikeus nousta maihin ja liikkua toisen alueella, 670: seksi säännöstä ehdotetaan muutettavaksi siten, rajoittaa vesiliikennettä sekä ryhtyä muihin sellai- 671: että ilmoitus voitaisiin tehdä myös luotsiasemal- sii? öljyvahingon torjumiseksi tarpeellisiin toi- 672: le, merivartiostolle tai palokunnalle. mlln. 673: Säännöstä ehdotetaan muutettavaksi siten, että Annetusta torjunta-avusta ja vahingosta, joka 674: myös muilla torjuntatoimenpiteisiin Osallistuneil- aiheutuisi edellä tarkoitetuista toimenpiteistä, 675: la kuin kunnilla olisi oikeus saada korvaus torjun- asianomaisella olisi oikeus saada korvaus öljysuo- 676: tatoimenpiteistä aiheutuneista kustannuksista. jarahastosta siten kuin öljyrahastosta annetussa 677: Oikeus olisi myös valtion viranomaisilla. Korvaus laissa on säädetty. 678: suoritettaisiin öljysuoj arahastosta. Korvausperus- 26 §. Koska ympäristöministeriö toimii ylim- 679: teet määräytyisivät öljysuojarahastosta annetun pänä jätehuoltoviranomaisena, ehdotetaan sään- 680: lain mukaisesti. nöstä muutettavaksi siten, että ympäristöministe- 681: 19 §. Nykyisin merenkulkuhallitukselle kuulu- riö antaisi määräykset, jotka koskevat satamissa 682: va tehtävä määrätä torjuntatyön johtaja silloin, tarvittavia käymäläjäteveden ja kiinteän jätteen 683: kun kuntaa ei kohtuudella voida vaatia yksin vastaanottolaitteita. 684: 1985 vp. - HE n:o 3 7 685: 686: 30 §. Ehdotuksen mukaan ympäristöministeriö Pykälää ehdotetaan muutettavaksi siten, että 687: ja vesihallitus valvoisivat tämän lain sekä sen maaöljyvahinkojen torjunnan yleinen johto ja 688: nojalla annettujen säännösten ja määräysten nou- kehittäminen kuuluu ympäristöministeriölle. Mi- 689: dattamista siltä osin, kuin on kysymys öljyvahin- nisteriön asiana olisi huolehtia alan lainsäädän- 690: kojen torjunnasta ja vesiensuojelusta. Merenkul- nön kehittämisestä ja siitä, että öljyvahinkojen 691: kuhallitukselle kuuluisi vastaava valvonta siltä torjunnassa tarvittava valmius saavutetaan ja yllä- 692: osin, kuin on kysymys meriliikenteen ja alusten pidetään. 693: sekä niiden lastin valvonnasta. Maaöljyvahinkojen torjunnan järjestämisen 694: 31 §. Voimassa olevan säännöksen mukaan valvonta ja ohjaus jäisivät edelleen vesihallituk- 695: poliisi, puolustusvoimat, rajavartiolaitos, läänin- sen ja vesipiirien vesitoimistojen tehtäväksi. Näi- 696: hallitus, tullilaitos, vesihallinto, tie- ja vesiraken- den tulisi valvoa ja ohjata öljyvahinkojen torjun- 697: nuslaitos sekä merentutkimuslaitos ovat velvolli- nan järjestämistä kunnissa. Lisäksi vesipiirien ve- 698: sia antamaan merenkulkuhallitukselle virka-apua sitoimistojen olisi edelleen tarvittaessa osallistut- 699: öljyvahinkojen torjunnassa sekä osallistumaan tava öljyvahinkojen torjuntaan. 700: toimialansa osalta lain noudattamisen valvon- Pykälän 4 momentti ehdotetaan muutettavaksi 701: taan. Pykälää ehdotetaan tarkistettavaksi lakiin samansisältöiseksi ja vastaavin perustein kuin 702: edellä ehdotettujen muutosten vaatimalla taval- alusjätelain 12 §:n 4 momentti. Säännöksessä 703: la. Tarpeellista virka-apua olisi pyydettäessä an- tarkoitetut kustannukset korvattaisiin kunnalle 704: nettava kaikille öljyvahinkojen torjuntavirano- öljysuojarahastosta siten kuin öljysuojarahastosta 705: maisille samoin kuin merenkulkuhallitukselle, annetussa laissa (379/74) on säädetty. 706: joka lähinnä 4 ja 5 §:ssä mainituin perustein 7 §. Pykälän 3 momentti ehdotetaan muutet- 707: huolehtii merenkulun turvallisuudesta. Vastaa- tavaksi siten, että myös muilla torjuntatoimenpi- 708: vasti merenkulkuhallitus olisi velvollinen anta- teisiin osallistuneilla kuin kunnilla olisi oikeus 709: maan virka-apua öljyvahinkojen torjuntaviran- saada korvaus torjuntatoimenpiteistä aiheutu- 710: omaisille. Kaikkien niiden viranomaisten, joiden neista kustannuksista. Oikeus olisi siten myös 711: velvollisuus on antaa pyydettäessä virka-apua, valtion viranomaisilla. Korvaus suoritettaisiin öl- 712: olisi ryhdyttävä öljyvahingon torjunnan sitä vaa- jysuojarahastosta. Korvausperusteet määräytyisi- 713: tiessa jo ennen virka-avun pyyntöä pikaisiin val- vät öljysuojarahastosta annetun lain mukaisesti. 714: miutensa mukaisiin toimiin öljyvahingon rajoit- 8 §. Pykälän 3 momentti ehdotetaan muutet- 715: tamiseksi ja öljyvahinkojen torjunnan käynnistä- tavaksi siten, että annetusta torjunta-avusta sekä 716: miseksi. Paitsi virka-avun pyytämisessä ja antami- vahingosta, joka on aiheutunut torjuntaviran- 717: sessa noudatettavasta menettelystä voisi valtio- omaisen määräyksestä aiheutuneista toimenpi- 718: neuvosto ehdotuksen mukaan antaa tarkempia teistä, asianomaisella on oikeus saada korvaus 719: määräyksiä myös viranomaisten välisestä yhteis- öljysuojarahastosta. Korvausperusteet määräytyi- 720: toiminnasta. sivät öljysuojarahastosta annetun lain mukaisesti. 721: 33 §. Säännöstä ehdotetaan tarkistettavaksi, Korvausoikeuden rajoitusta koskeva viimeinen 722: koska merenkulkuhallitukselle nykyisin lain 6 §:n virke ehdotetaan poistettavaksi tästä laista ja 723: ja 19 §:n 1 momentin nojalla kuuluvat tehtävät lisättäväksi öljysuojarahastosta annetun lain 724: on edellä ehdotettu siirrettäväksi ympäristöminis- 5 §:ään yleisesti noudatettavaksi korvausoikeu- 725: teriölle. den rajoitusperusteeksi. 726: 727: 728: 1.2. Laki maa-alueilla tapahtuvien 2. Voimaantulo 729: öljyvahinkojen torjumisesta 730: Ehdotetut lakien muutokset vo1s1vat tulla voi- 731: 5 §. Vastuu öljyvahinkojen torjunnasta kuuluu maan välittömästi sen jälkeen, kun eduskunta on 732: 1 päivästä lokakuuta 1983 lukien toimintansa hyväksynyt ne. 733: aloittaneelle ympäristöministeriölle. Tämä koskee 734: myös maa-alueilla tapahtuvien öljyvahinkojen Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun- 735: (maaöljyvahinko) torjumista. nalle seuraavat lakiehdotukset: 736: 8 1985 vp. - HE n:o 3 737: 738: 1. 739: 740: Laki 741: aluksista aiheutuvan vesien pilaantumisen ehkäisemisestä annetun lain muuttamisesta 742: 743: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 744: muutetaan aluksista aiheutuvan vesien pilaantumisen ehkäisemisestä 16 päivänä maaliskuuta 1979 745: annetun lain (300/79) 6 §, 12 §, 13 §, 14 §:n 2 momentti, 15 §, 16 §:n 3 momentti, 17 §, 18 §:n 1 ja 746: 3 momentti, 19 §, 26 §, 30 §, 31 § ja 33 § sekä 747: lisätään 16 §:ään uusi 4 momentti ja lakiin uusi 19 a § seuraavasti: 748: 749: 6 § 750: Jos Suomen vesialueella alus uppoaa, joutuu Kunnalla on oikeus saada öljysuojarahastosta 751: karille, saa vuodon tai konevian taikka muutoin korvaus vahvistetun alusöljyvahinkojen torjunta- 752: joutuu tilaan, johon liittyy vesien pilaantumisen suunnitelman mukaisen kaluston hankkimisesta 753: vaara, ympäristöministeriö voi määrätä ryhdyttä- ja sen mukaisen torjuntavalmiuden ylläpidosta 754: väksi aluksen ja sen lastin osalta pelastus- tai sekä torjuntahenkilöstön koulutuksesta aiheutu- 755: muihin toimenpiteisiin, jotka se katsoo välttä- vista kustannuksista siten kuin öljysuojarahastosta 756: mättömiksi vesien pilaantumisen ehkäisemiseksi annetussa laissa (379/74) on säädetty. 757: tai rajoittamiseksi. Ennen toimenpiteisiin ryhty- 758: mistä ympäristöministeriön on neuvoteltava me- 13 § 759: renkulkuhallituksen, aluksen omistajan, toimek- Tässä laissa tarkoitettuja öljyvahinkojen torjun- 760: siannon saaneen pelastusyhtiön ja asianomaisten taviranomaisia ovat: 761: vakuutuksenantajien edustajien kanssa, jos se voi 1) ympäristöministeriö, 762: tapahtua aiheuttamatta haitallista viivytystä. 2) ympäristöministeriön 19 §:n 1 momentin 763: nojalla asettama torjuntatöiden johtaja, 764: 3) vesihallitus, 765: 12 § 4) vesipiirin vesitoimisto sekä 766: Aluksista aiheutuvien öljyvahinkojen (alusö/jy- 5) kunnassa kunnan 12 §:n 2 momentin nojal- 767: vahinko) torjunnan yleinen johto ja kehittämi- la nimeämä viranomainen ja alusöljyvahinkojen 768: nen kuuluu ympäristöministeriölle. Vesihallituk- torjuntasuunnitelman mukainen torjuntatöiden 769: sen ja vesipiirien vesitoimistojen on valvottava ja johtaja. 770: ohjattava alusöljyvahinkojen torjunnan järjestä- 771: mistä sekä osallistuttava torjuntaan siten kuin 14 § 772: tässä laissa säädetään. 773: Kunnan on alueellaan huolehdittava alusöljy- Ympäristöministeriö antaa tarkempia määräyk- 774: vahinkojen torjunnasta sen mukaan kuin tässä siä 1 momentissa mainituista laitteista ja tarvik- 775: laissa säädetään. Kunnalla on sitä varten oltava keista sekä niiden määristä, ottaen huomioon 776: kunnanvaltuuston hyväksymä alusöljyvahinkojen sataman liikenteen ja erityisesti siellä käyvien 777: torjuntasuunnitelma, jos se paikallisiin oloihin säiliöalusten määrän ja muut öljyvahingon vaa- 778: nähden ei ole ilmeisen tarpeetonta, sekä nimetty raan vaikuttavat seikat, asianomaisen sataman, 779: viranomainen, joka on vastuussa torjunnan järjes- laitoksen tai telakan taloudellisen kantokyvyn 780: tämisestä ja johtamisesta kunnan alueella. Kunta sekä maa-alueilla tapahtuvien öljyvahinkojen tor- 781: voi sopia alusöljyvahinkojen torjunnasta yhteis- junnasta johtuvat tarpeet. 782: toiminnassa toisen kunnan tai 14 §:ssä tarkoite- 783: tun sataman, laitoksen tai telakan omistajan 15 § 784: kanssa. Mikäli katsotaan tarpeelliseksi sijoittaa torjun- 785: Kunnan alusöljyvahinkojen torjuntasuunnitel- takalustoa tai -tarvikkeita 14 §:ssä mainittuihin 786: ma on alistettava ympäristöministeriön vahvistet- kohteisiin enemmän kuin sataman, laitoksen tai 787: tavaksi. Ympäristöministeriö voi siirtää torjunta- telakan omistaja kohtuudella voidaan velvoittaa 788: suunnitelman vahvistamisen asianomaisen vesi- hankkimaan taikka sijoittaa torjuntakalustoa tahi 789: piirin vesitoimiston tehtäväksi. -tarvikkeita muihin kuin edellä mainittuihin 790: 1985 vp. - HE n:o 3 9 791: 792: kohteisiin, ympäristöministeriö suorittaa hankin- menpttetstä aiheutuneista kustannuksista siten 793: nan valtion puolesta. Hankinnasta aiheutuvat kuin öljysuojarahastosta annetussa laissa on sää- 794: kustannukset voidaan korvata öljysuojarahastosta detty. 795: siten kuin öljysuojarahastosta annetussa laissa on 796: säädetty. 19 § 797: Hankitun torjuntakaluston ja -tarvikkeet ym- Jos alusöljyvahinko on sattunut tai sen vaara 798: päristöministeriö voi luovuttaa merenkulkuhalli- on uhkaamassa aavalla selällä tahi usean kunnan 799: tuksen, rajavartiolaitoksen tai muun valtion vi- alueella taikka milloin öljyvahinko tai sen vaara 800: ranomaisen, kunnan tai 14 §:ssä tarkoitetun on niin suuri, ettei kuntaa kohtuudella voida 801: sataman, laitoksen taikka telakan omistajan hal- vaatia yksin huolehtimaan torjuntatöistä, ympä- 802: lintaan. Tämä on velvollinen huolehtimaan tor- ristöministeriön on määrättävä öljyvahingon tor- 803: juntakaluston ja -tarvikkeiden säilyttämisestä, junnan suorittamisesta asettamalla torjuntatöiden 804: huollosta sekä siitä, että niitä voidaan tarvittaessa johtaja ja tämän käyttöön tarpeellinen henkilös- 805: viivytyksettä käyttää öljyvahinkojen torjuntaan. tö, kalusto ja tarvikkeet. Tällaisessa tapauksessa 806: kunta ja 14 §:ssä tarkoitettu sataman, laitoksen 807: 16 § tai telakan omistaja ovat velvollisia alueensa 808: ulkopuolellakin asettamaan torjuntatöiden johta- 809: Tarkemmat määräykset 1 ja 2 momentissa jan määräyksestä torjuntakalustonsa ja -tarvik- 810: tarkoitetuista laitteista antaa ympäristöministeriö keensa sekä niiden käyttöön tarvittavaa henkilös- 811: asianomaisia viranomaisia kuultuaan. töä torjuntatöiden johtajan käytettäväksi. 812: Edellä tässä pykälässä tarkoitettujen laitteiden Vesihallituksen ja vesipiirien vesitoimistojen 813: hankinnasta aiheutuvat kustannukset voidaan on huolehdittava öljyvahingon torjuntaan liitty- 814: korvata öljysuojarahastosta siten kuin öljysuojara- västä rantojen puhdistuksesta yhteistoiminnassa 815: hastosta annetussa laissa on säädetty. asianomaisten kuntien kanssa. 816: Torjunta-apua antaneilla ja torjuntatoimenpi- 817: 17 § teisiin osallistuneilla on oikeus saada tässä pykä- 818: Vesipiirin vesitoimisto voi antaa määräyksiä lässä tarkoitetuista toimista aiheutuneista kustan- 819: 14 §:ssä tarkoitetun sataman, laitoksen taikka nuksista korvaus öljysuojarahastosta siten kuin 820: telakan omistajan velvollisuudesta ryhtyä säiliö- öljysuojarahastosta annetussa laissa on säädetty. 821: alusten osalta öljyvahinkojen ehkäisemiseksi en- 822: nakkotoimenpiteisiin, kuten rajoituspuomien 823: asettamiseen ja vartioinoin järjestämiseen. .. 19 a § 824: Oljyvahingon torjumiseksi on öljyvahinkojen 825: 18 § torjuntaviranomaisella oikeus ottaa tilapäisesti 826: Jos öljyä on päässyt aluksesta veteen tai öljy- käyttöön tarpeellisia viestintä- ja kuljetusvälinei- 827: vuodon vaara aluksen karilleajon tai konevian tä, työkoneita ja -välineitä sekä lastaukseen, pur- 828: taikka muun merivahingon takia on uhkaamassa, kaukseen tai väliaikaiseen varastoimiseen tarvitta- 829: aluksen päällikön tai, jos kysymys on 14 §:ssä via tiloja ja paikkoja. Öljyvahinkojen torjuntavi- 830: tarkoitetun sataman, laitoksen tai telakan aluees- ranomaisella on lisäksi oikeus nousta maihin ja 831: ta, tämän omistajan tulee ilmoittaa öljyvahingos- liikkua toisen alueella, rajoittaa vesiliikennettä 832: ta tai sen uhasta välittömästi öljyvahinkojen tor- sekä ryhtyä muihin sellaisiin öljyvahingon torju- 833: juntaviranomaiselle, luotsiasemalle, merivartios- miseksi tarpeellisiin toimiin. 834: tolle, palokunnalle tai poliisille sekä ryhtyä sellai- Annetusta torjunta-avusta ja vahingosta, joka 835: siin välittömiin torjuntatoimenpiteisiin, joita hä- on aiheutunut 1 momentissa tarkoitetuista toi- 836: neltä kohtuudella voidaan vaatia. Öljyvahinkojen mista, asianomaisella on oikeus saada korvaus 837: torjuntaviranomaisten tulee kiireellisesti ryhtyä öljysuojarahastosta siten kuin öljysuojarahastosta 838: vahinkojen torjumiseksi tai rajoittamiseksi kaik- annetussa laissa on säädetty. 839: kiin sellaisiin tarpeellisiin toimenpiteisiin, joista 840: aiheutuvat kustannukset tai vahingot eivät ole 26 § 841: ilmeisessä epäsuhteessa uhattuina oleviin talou- Käymäläjäteveden ja kiinteän jätteen vastaan- 842: dellisiin ja muihin arvoihin. ottamiseksi sataman tulee järjestää sitä käyttävien 843: alusten tarvetta vastaavat laitteet, joiden tulee 844: Torjuntatoimenpiteisiin osallistuneilla on oi- soveltua jätehuoltolain 24 §:ssä tarkoitettujen 845: keus saada öljysuojarahastosta korvausta 1 mo- kunnallisten jätehuoltomääräysten mukaiseen jä- 846: mentin mukaisesti suorittamistaan torjuntatoi- tehuoltoon. Tarkemmat määräykset näistä lait- 847: 2 168301381T 848: 10 1985 vp. - HE n:o 3 849: 850: teista antaa ympäristöministeriö asianomaisia vi- virka-apua öljyvahinkojen torjuntaviranomaisille. 851: ranomaisia kuultuaan. Jos öljyvahingon torjuminen sitä vaatii, on mai- 852: nittujen viranomaisten ryhdyttävä pikaisesti tor- 853: 30 § juntavalmiutensa mukaisiin tarpeellisiin toimiin 854: Tämän lain ja sen nojalla annettujen säännös- jo ennen kuin pyyntö virka-avusta on tehty. 855: ten ja määräysten noudattamista valvovat ympä- Virka-avun pyytämisessä ja antamisessa noudatet- 856: ristöministeriö, vesihallitus ja merenkulkuhallitus tavasta menettelystä sekä viranomaisten välisestä 857: kukin omalla toimialallaan. yhteistoiminnasta voi valtioneuvosto antaa tar- 858: kempia määräyksiä. 859: 31 § 860: Tässä laissa tarkoitetuissa asioissa ovat poliisi, 33 § 861: puolustusvoimat, rajavartiolaitos, lääninhallitus, Merenkulkuhallituksen 4 §:n ja ympäristömi- 862: tullilaitos, tie- ja vesirakennuslaitos ja merentut- nisteriön 6 §:n ja 19 §:n 1 momentin nojalla 863: kimuslaitos toimialansa osalta velvollisia osallistu- tekemiin päätöksiin ei saa hakea muutosta valit- 864: maan valvontaan ja antamaan pyydettäessä tar- tamalla. 865: peellista virka-apua merenkulkuhallitukselle ja 866: öljyvahinkojen torjuntaviranomaisille. Merenkul- Tämä laki tulee voimaan päivänä 867: kuhallitus on vastaavasti velvollinen antamaan kuuta 198 . 868: 869: 870: 871: 872: 2. 873: 874: Laki 875: maa-alueilla tapahtuvien öljyvahinkojen torjumisesta annetun lain muuttamisesta 876: 877: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan maa-alueilla tapahtuvien öljyvahinkojen torjumisesta 878: 24 päivänä toukokuuta 1974 annetun lain (378/74) 5 §:n 1 ja 4 momentti, 7 §:n 3 momentti ja 8 §:n 879: 3 momentti näin kuuluviksi: 880: 881: 882: 5 § juntahenkilöstön koulutuksesta aiheutuvista kus- 883: Tässä laissa tarkoitettujen öljyvahinkojen tor- tannuksista siten kuin öljysuojarahastosta anne- 884: junnan yleinen johto ja kehittäminen kuuluu tussa laissa (379/74) on säädetty. 885: ympäristöministeriölle. Vesihallituksen ja vesipii- 886: rien vesitoimistojen on valvottava ja ohjattava 887: öljyvahinkojen torjunnan järjestämistä. Vesipiirin 7 § 888: vesitoimiston on tarvittaessa osallistuttava öljyva- 889: hinkojen torjuntaan. Torjuntatoimenpiteisiin osallistuneilla on oi- 890: keus saada öljysuojarahastosta korvaus edellä 1 891: Kunnalla on oikeus saada öljysuojarahastosta momentin mukaisesti suorittamistaan torjunta- 892: korvaus vahvistetun öljyvahinkojen torjuntasuun- toimenpiteistä aiheutuneista kustannuksista siten 893: nitelman mukaisen kaluston hankkimisesta ja sen kuin öljysuojarahastosta annetussa laissa on sää- 894: mukaisen torjuntavalmiuden ylläpidosta sekä tor- detty. 895: 1985 vp. - HE n:o 3 11 896: 897: 8 § korvaus öljysuojarahastosta siten kuin öljysuojara- 898: - - - - - - - - - - - - - hastosta annetussa laissa on säädetty. 899: Annetusta torjunta-avusta sekä vahingosta, jo- 900: ka on aiheutunut 2 momentissa tarkoitetuista Tämä laki tulee voimaan päivänä 901: toimenpiteistä, asianomaisella on oikeus saada kuuta 198 . 902: 903: 904: 905: Helsingissä 11 päivänä tammikuuta 1985 906: 907: 908: Tasavallan Presidentti 909: MAUNO KOIVISTO 910: 911: 912: 913: 914: Ympäristöministeri Matti Ahde 915: 12 1985 vp. - HE n:o 3 916: 917: Liite 918: 1. 919: 920: 921: 922: Laki 923: aluksista aiheutuvan vesien pilaantomisen ehkäisemisestä annetun lain muuttamisesta 924: 925: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 926: muutetaan aluksista aiheutuvan vesien pilaantumisen ehkäisemisestä 16 päivänä maaliskuuta 1979 927: annetun lain (300/79) 6 §, 12 §, 13 §, 14 §:n 2 momentti, 15 §, 16 §:n 3 momentti, 17 §, 18 §:n 1 ja 928: 3 momentti, 19 §, 26 §, 30 §, 31 § ja 33 § sekä 929: lisätään 16 §:ään uusi 4 momentti ja lakiin uusi 19 a § seuraavasti: 930: 931: Voimassa oleva laki Ehdotus 932: 933: 6 § 6 § 934: Milloin Suomen vesialueelia alus uppoaa, jou- jos Suomen vesialueelia alus uppoaa, joutuu 935: tuu karille, saa vuodon tai konevian taikka muu- karille, saa vuodon tai konevian taikka muutoin 936: toin joutuu tilaan, johon liittyy vesien pilaantu- joutuu tilaan, johon liittyy vesien pilaantumisen 937: misen vaara, merenkulkuhallitus voi määrätä ryh- vaara, ympäristöministeriö voi määrätä ryhdyttä- 938: dyttäväksi aluksen ja sen lastin osalta pelastus- tai väksi aluksen ja sen lastin osalta pelastus- tai 939: muihin toimenpiteisiin, jotka se katsoo välttä- muihin toimenpiteisiin, jotka se katsoo välttä- 940: mättömiksi vesien pilaantumisen ehkäisemiseksi mättömiksi vesien pilaantumisen ehkäisemiseksi 941: tai rajoittamiseksi. Ennen toimenpiteisiin ryhty- tai rajoittamiseksi. Ennen toimenpiteisiin ryhty- 942: mistä merenkulkuhallituksen tulee neuvotella mistä ympänstöministeriön on neuvoteltava me- 943: aluksen omistajan ja asianomaisten vakuutuksen- renkulkuhallituksen, aluksen omistajan, toimek- 944: antajien edustajien kanssa, jos se voi tapahtua siannon saaneen pelastusyhtiön ja asianomaisten 945: aiheuttamatta haitallista viivytystä. vakuutuksenantajien edustajien kanssa, jos se voi 946: tapahtua aiheuttamatta haitallista viivytystä. 947: 948: 949: 12 § 12 § 950: Aluksista aiheutuvien öljyvahinkojen torjun- Aluksista aiheutuvien öljyvahinkojen (alus- 951: nan järjestäminen ja torjuntatoiminnan kehittä- öljy vahinko) torjunnan yleinen johto ja ke- 952: minen kuuluu merenkulkuhallitukselle. Torjun- hittäminen kuuluu ympänstöminzsteriölle. Vesi- 953: nan järjestelyn tulee tapahtua yhteistoiminnassa hallituksen ja vesipzinen vesitoimzsto;en on val- 954: maa-alueilla tapahtuvien öljyvahinkojen torjun- vottava ja ohjattava alusöljyvahinko;en torjunnan 955: nasta vastuussa olevien viranomaisten kanssa. jär;estämzstä sekä osallzstuttava torjuntaan siten 956: kuin tässä· lazssa säädetään. 957: Kunnan on alueellaan huolehdittava 1 mo- Kunnan on alueellaan huolehdittava alusöljy- 958: mentissa tarkoitettujen öljyvahinkojen torjunnas- vahinkojen torjunnasta sen mukaan kuin tässä 959: ta sen mukaan kuin tässä laissa säädetään. Kun- laissa säädetään. Kunnalla on sitä varten oltava 960: nalla on oltava kunnanvaltuuston hyväksymä kunnanvaltuuston hyväksymä alusöljyvahinkojen 961: alusöljyvahinkojen torjuntasuunnitelma, jos se rorjuntasuunnitelma, jos se paikallisiin oloihin 962: paikallisiin oloihin nähden ei ole ilmeisen tarpee- nähden ei ole ilmeisen tarpeetonta, sekä nimetty 963: tonta, sekä nimetty viranomainen (kunnan viranomainen, joka on vastuussa torjunnan järjes- 964: ö 1j y n t o r j untaviranoma i ne n ) , joka on tämisestä ja johtamisesta kunnan alueella. Kunta 965: vastuussa tässä laissa tarkoitettujen öljyvahinko- voi sopia alusöljyvahinko;en torjunnasta yhteis- 966: jen torjunnan järjestämisestä ja johtamisesta kun- toiminnassa toisen kunnan tai 14 §:ssä tarkoite- 967: nan alueella. Kunnanvaltuuston hyväksymä tor- tun sataman, laitoksen tai telakan omistajan 968: juntasuunnitelma on alistettava merenkulkuhalli- kanssa. 969: 1985 vp. - HE n:o 3 13 970: 971: Voimassa oleva laki Ehdotus 972: 973: tuksen vahvistettavaksi. Kunta vot sopta edellä 974: säädetyn velvollisuuden täyttämisestä yhteistoi- 975: minnassa toisen kunnan tai 14 §:ssä tarkoitetun 976: sataman, laitoksen tai telakan omistajan kanssa. 977: Kunnan alusöljyvahinkojen torjuntasuunnitel- 978: ma on alistettava ympäristöministeriön vahvistet- 979: tavaksi. Ympäristöministeriö voi siirtää torjunta- 980: suunnitelman vahvistamisen asianomaisen vesi- 981: piirin vesitoimiston tehtäväksi. 982: Kunnalla on oikeus saada valtion varoista kor- Kunnalla on oikeus saada öljysuojarahastosta 983: vaus vahvistetun alusöljyvahinkojen torjunta- korvaus vahvistetun alusöljyvahinkojen torjunta- 984: suunnitelman mukaisen kaluston hankkimisesta suunnitelman mukaisen kaluston hankkimisesta 985: ja sen mukaisen torjuntavalmiuden ylläpidosta ja sen mukaisen torjuntavalmiuden ylläpidosta 986: sekä torjuntahenkilöstön koulutuksesta aiheutu- sekä torjuntahenkilöstön koulutuksesta aiheutu- 987: vista kustannuksista. vista kustannuksista siten kuin öljysuojarahastosta 988: annetussa laissa (379174) on säädetty. 989: 990: 13 § 13 § 991: Tässä laissa tarkoitettuja öljyvahinkojen torjun- Tässä laissa tarkoitettuja öljyvahinkojen torjun- 992: taviranomaisia ovat merenkulkuhallitus, meren- taviranomaisia ovat: 993: kulkuhallituksen määräämä torjuntatöiden johta- 1) ympäristöministen·ö, 994: ja sekä kunnan alueella se viranomainen, jonka 2) ympäristöministeriön 19 §:n 1 momentin 995: tehtäväksi kunta on määrännyt öljyvahinkojen nojalla asettama torjuntatöiden johtaja, 996: torjunnan johtamisen. 3) vesihallitus, 997: 4) vesipiirin vesitoimisto sekä 998: 5) kunnassa kunnan 12 §:n 2 momentin nojal- 999: la nimeämä viranomainen ja alusöljyvahinkojen 1000: torjuntasuunnitelman mukainen torjuntatöiden 1001: johtaja. 1002: 1003: 14 § 14 § 1004: 1005: Kauppa- ja teollisuusministeriö antaa tarkem- Ympänstöministeriö antaa tarkempia määräyk- 1006: pia määräyksiä 1 momentissa mainituista laitteis- siä 1 momentissa mainituista laitteista ja tarvik- 1007: ta ja tarvikkeista sekä niiden määristä, ottaen keista sekä niiden määristä, ottaen huomioon 1008: huomioon sataman liikenteen ja erityisesti siellä sataman liikenteen ja erityisesti siellä käyvien 1009: käyvien säiliöalusten määrän ja muut öljyvahin- säiliöalusten määrän ja muut öljyvahingon vaa- 1010: gon vaaraan vaikuttavat seikat, asianomaisen sa- raan vaikuttavat seikat, asianomaisen sataman, 1011: taman, laitoksen tai telakan taloudellisen kanto- laitoksen tai telakan taloudellisen kantokyvyn 1012: kyvyn sekä maa-alueilla tapahtuvien öljyvahinko- sekä maa-alueilla tapahtuvien öljyvahinkojen tor- 1013: jen torjunnasta johtuvat tarpeet. junnasta johtuvat tarpeet. 1014: 1015: 15 § 15 § 1016: Mikäli katsotaan tarpeelliseksi sijoittaa torjun- Mikäli katsotaan tarpeelliseksi sijoittaa torjun- 1017: takalustoa tai -tarvikkeita 14 §:ssä mainittuihin takalustoa tai -tarvikkeita 14 §:ssä mainittuihin 1018: kohteisiin enemmän, kuin sataman, laitoksen tai kohteisiin enemmän kuin sataman, laitoksen tai 1019: telakan omistaja kohtuudella voidaan velvoittaa telakan omistaja kohtuudella voidaan velvoittaa 1020: hankkimaan, taikka sijoittaa torjuntakalustoa ta- hankkimaan taikka sijoittaa torjuntakalustoa tahi 1021: hi -tarvikkeita muihin kuin edellä mainittuihin -tarvikkeita muihin kuin edellä mainittuihin 1022: kohteisiin, merenkulkuhallitus suorittaa hankin- kohteisiin, ympänstöminzsten·ö suorittaa hankin- 1023: nat valtion tulo- ja menoarviossa myönnetyn nan valtion puolesta. Hankinnasta aiheutuvat 1024: 14 1985 vp. - HE n:o 3 1025: 1026: Voimassa oleva laki Ehdotus 1027: määrärahan puitteissa. Milloin näin hankittua kustannukset voidaan korvata öljysuojarahastosta 1028: kalustoa tai tarvikkeita luovutetaan muun valtion siten kuin öljysuojarahastosta annetussa laissa on 1029: viranomaisen, kunnan tai 14 §:ssä tarkoitetun säädetty. 1030: sataman, laitoksen taikka telakan omistajan hal- Hankitun torjuntakaluston ja -tarvikkeet ym- 1031: lintaan, tämä on velvollinen huolehtimaan mi'- päristöministeriö voi luovuttaa merenkulkuhalli- 1032: den säzlyttämisestä sekä siitä, että niitä voidaan tuksen, rajavartiolaitoksen tai muun valtion vi- 1033: tarvittaessa käyttää' öljysuojatoimintaan. ranomaisen, kunnan tai 14 §:ssä tarkoitetun 1034: sataman, laitoksen tazkka telakan omistajan hal- 1035: lintaan. Tämä on velvollinen huolehtimaan tor- 1036: juntakaluston ja -tarvikkeiden sätlyttämisestä, 1037: huollosta sekä' sti'tå', että' mitä' voidaan tarvittaessa 1038: viivytyksettä käyttää öljyvahinkojen torjuntaan. 1039: 1040: 16 § 16 § 1041: 1042: Tarkemmat määräykset 1 ja 2 momentissa Tarkemmat määräykset 1 ja 2 momentissa 1043: tarkoitetuista laitteista antaa kauppa- ja teolli- tarkoitetuista laitteista antaa ympäristöministeriö 1044: suusministeriö asianomaisia viranomaisia kuultu- asianomaisia viranomaisia kuultuaan. 1045: aan. Edellä tässä pykälässä tarkoitettujen laitteiden 1046: hankinnasta aiheutuvat kustannukset voidaan 1047: korvata öljysuojarahastosta siten kuin öljysuojara- 1048: hastosta annetussa laissa on säädetty. 1049: 1050: 17 § 17 § 1051: Merenkulkuhallitus voi antaa määräyksiä sata- Vesipiirin vesitoimisto voi antaa määräyksiä 1052: man tai 14 §:ssä tarkoitetun laitoksen taikka 14 §:ssä tarkoitetun sataman, laitoksen taikka 1053: telakan omistajan velvollisuudesta ryhtyä säiliö- telakan omistajan velvollisuudesta ryhtyä säiliö- 1054: alusten osalta öljyvahinkojen ehkäisemiseksi en- alusten osalta öljyvahinkojen ehkäisemiseksi 1055: nakkotoimenpiteisiin, kuten eristyspuomien aset- ennakkotoimenpiteisiin, kuten rajoituspuomien 1056: tamiseen ja vartioinoin järjestämiseen. asettamiseen ja vartioinoin järjestämiseen. 1057: 1058: 18 § 18 § 1059: Jos öljyä on päässyt aluksesta veteen tai öljy- Jos öljyä on päässyt aluksesta veteen tai öljy- 1060: vuodon vaara aluksen karilleajon tai konevian vuodon vaara aluksen karilleajon tai konevian 1061: taikka muun merivahingon takia on uhkaamassa, taikka muun merivahingon takia on uhkaamassa, 1062: aluksen päällikön, tai jos kysymys on 14 §:ssä aluksen päällikön tai, jos kysymys on 14 §:ssä 1063: tarkoitetun sataman, laitoksen tai telakan aluees- tarkoitetun sataman, laitoksen tai telakan aluees- 1064: ta, tämän omistajan tulee ilmoittaa öljyvahingos- ta, tämän omistajan tulee ilmoittaa öljyvahingos- 1065: ta tai sen uhasta välittömästi öljyvahinkojen tor- ta tai sen uhasta välittömästi öljyvahinkojen tor- 1066: juntaviranomaiselle taikka poliisille sekä ryhtyä juntaviranomaiselle, luotsiasemalle, merivartios- 1067: sellaisiin välittömiin torjuntatoimenpiteisiin, joi- tolle, palokunnalle tai poliisille sekä ryhtyä sellai- 1068: ta häneltä kohtuudella voidaan vaatia. Öljyva- siin välittömiin torjuntatoimenpiteisiin, joita hä- 1069: hinkojen torjuntaviranomaisten tulee kiireellisesti neltä kohtuudella voidaan vaatia. Öljyvahinkojen 1070: ryhtyä vahinkojen torjumiseksi tai rajoittamiseksi torjuntaviranomaisten tulee kiireellisesti ryhtyä 1071: kaikkiin sellaisiin tarpeellisiin toimenpiteisiin, vahinkojen torjumiseksi tai rajoittamiseksi kaik- 1072: joista aiheutuvat kustannukset tai vahingot eivät kiin sellaisiin tarpeellisiin toimenpiteisiin, joista 1073: ole ilmeisessä epäsuhteessa uhattuina oleviin ta- aiheutuvat kustannukset tai vahingot eivät ole 1074: loudellisiin ja muihin arvoihin. ilmeisessä epäsuhteessa uhattuina oleviin talou- 1075: dellisiin ja muihin arvoihin. 1076: 1077: Kunnalla on oikeus saada valtion varoista kor- Torjuntatoimenpiteisiin osallistuneilla on oi- 1078: vaus 1 momentin mukaisesti suorittamistaan tor- keus saada öljysuojarahastosta korvausta 1 mo- 1079: 1985 vp. - HE n:o 3 15 1080: 1081: Voimassa oleva laki Ehdotus 1082: juntatoimenpiteistä aiheutuneista kustannuksis- menti~ .mukaisesti suorittamistaan torjuntatoi- 1083: ta. 1084: menpttetstä aiheutuneista kustannuksista siten 1085: kuin öljysuojarahastosta annetussa laissa on sää- 1086: detty. 1087: 1088: 19 § 19 § 1089: Milloin öljyvahinko on sattunut tai sen vaara jos alusöljyvahinko on sattunut tai sen vaara 1090: on uhkaamassa aavalla selällä tahi usean kunnan on uhkaamassa aavalla selällä tahi usean kunnan 1091: alueella taikka milloin öljyvahinko tai sen vaara alueella taikka milloin öljyvahinko tai sen vaara 1092: on niin suuri, ettei kuntaa kohtuudella voida on niin suuri, ettei kuntaa kohtuudella voida 1093: vaatia yksin huolehtimaan torjuntatöistä, meren- v~a~~a yk_sin ~uolehtimaan torjuntatöistä, ympä- 1094: kulkuhallituksen on määrättävä öljyvahingon tor- :zstomtnzster:on ~n määrättävä öljyvahingon tor- 1095: junnan suorittamisesta asettamalla torjuntatöiden !unn~n ~uonttamtsesta asettamalla torjuntatöiden 1096: johtaja ja tämän käyttöön tarpeellinen henkilös- JohtaJa Ja tämän käyttöön tarpeellinen henkilös- 1097: tö, kalusto ja tarvikkeet. Tällaisessa tapauksessa tö, kal~sto ja tarvikkeet. Tällaisessa tapauksessa 1098: kunta on velvollinen alueensa ulkopuolellakin kunta Ja 14 §:ssä tarkoitettu sataman laitoksen 1099: merenkulkuhallituksen osoituksen mukaan aset- tai telakan omistaja ovat velvollisia al~eensa ul- 1100: tamaan torjuntakalustonsa ja -tarvikkeensa sekä ko~-~~lellaki_? as~ttamaan torjuntatöiden johtajan 1101: niiden käyttöön tarvittavaa henkilöstöä torjunta- maara:;_~sesta torJuntakalustonsa ja -tarvikkeensa 1102: työn johtajan käytettäväksi. Edellä 14 §:ssä tar- sekä n11den käyttöön tarvittavaa henkilöstöä tor- 1103: koitetun sataman, laitoksen tai telakan omistajan juntatöiden johtajan käytettäväksi. 1104: vastaavasta velvollisuudesta on voimassa, mitä 18 Vesihallit~ksen ja vesipzin{m vesitoimistojen 1105: §:n 2 momentissa on säädetty. o~ kuolehd~ttava ölj:;_vahingon torjuntaan liitty- 1106: vasta rantoJen puhdzstuksesta yhteistoiminnassa 1107: asianomaisten kuntien kanssa. 1108: Siltä osin kuin torjuntatoimia suon.tetaan aa- _T_~rjunta-apua antanezlla ja torjuntatoimenpi- 1109: valla selällä tai toisen kunnan alueen suojelemi- t~m:n osal(zstu~ezlla r:n. oike~s saada tässä pykä- 1110: seksi taikka, mzlloin kysymys on 14 §:ssä tarkoi- lassa tarkoztetuzsta tozmzsta azheutuneista kustan- 1111: tetusta satamasta, laitoksesta tai telakasta, muu- nuksista korvaus öljysuojarahastosta siten kuin 1112: alla kuin sen omalla alueella tai sen välittömässä öljysuojarahastosta annetussa laissa on säädetty. 1113: läheisyydessä, suon"ttaa valtio edellä tarkoitetusta 1114: määräyksestä annetusta torjunta-avusta täyden 1115: korvauksen. 1116: 1117: 1118: .. 19 a § 1119: f!ljyvakingon ~orjumiseksi on öljyvahinkojen 1120: toryuntavzranomazsella oikeus ottaa tzlapäisesti 1121: k~ytt~?n ta~pe~llisia ~iestintä- ja kuljetusvälinei- 1122: ta, tyokonez~a Ja -välzneitä sekä lastaukseen, pur- 1123: kaukseen taz väliaikaiseen varastoimiseen tarvitta- 1124: via tzlojf! ja paikk~ja. Öljyvahinkojen toryuntavi- 1125: r~~omazsel(a on lzsäksi oikeus nousta maihin ja 1126: lzzkkua tozsen alueella, rajoittaa veszltikennettä 1127: se~ä ry~tyä muihin sellaisiin öljyvahingon toryu- 1128: mzseksz tarpeelliszin toimzin. 1129: An~etusta toryunta-avus~a ja vahingosta, joka 1130: on azheutunut 1 momentzssa tarkoitetuista toi- 1131: mista, asianomaisella on ozkeus saada korvaus 1132: öljysuojaraha~tosta siten kuin öljysuojarahastosta 1133: annetussa lazssa on säädetty. 1134: 16 1985 vp. - HE n:o 3 1135: 1136: Voimassa oleva laki Ehdotus 1137: 1138: 26 § 26 § 1139: Käymäläjäteveden ja kiinteän jätteen vastaan- Käymäläjäteveden ja kiinteän jätteen vastaan- 1140: ottamiseksi sataman tulee järjestää sitä käyttävien ottamiseksi sataman tulee järjestää sitä käyttävien 1141: alusten tarvetta vastaavat laitteet, joiden tulee alusten tarvetta vastaavat laitteet, joiden tulee 1142: soveltua jätehuoltolain 24 §:n mukaisten kunnal- soveltua jätehuoltolain 24 § :ssä tarkoitettujen 1143: listen jätehuoltomääräysten mukaiseen jätehuol- kunnallisten jätehuoltomääräysten mukaiseen jä- 1144: toon. Tarkemmat määräykset näistä laitteista tehuoltoon. Tarkemmat määräykset näistä lait- 1145: antaa kauppa- ja teollisuusministeriö asianomai- teista antaa ympäristöministeriö asianomaisia vi- 1146: sia viranomaisia kuultuaan. ranomaisia kuultuaan. 1147: 1148: 30 § 30 § 1149: Tämän lain sekä sen nojalla annettujen sään- Tämän lain ja sen nojalla annettujen säännös- 1150: nösten ja määräysten noudattamista valvoo me- ten ja määräysten noudattamista valvovat ympä- 1151: renkulkuhallitus. nstöministeriö, vesihallitus ja merenkulkuhallitus 1152: kukin omalla toimia/allaan. 1153: 1154: 31 § 31 § 1155: Poliisi, puolustusvoimat, rajavartiolaitos, lää- Tässä laissa tarkoitetuissa asioissa ovat poliisi, 1156: ninhallitus, tullilaitos, vesihallinto, tie- ja vesira- puolustusvoimat, rajavartiolaitos, lääninhallitus, 1157: kennuslaitos sekä merentutkimuslaitos ovat toi- tullilaitos, tie- ja vesirakennuslaitos ja merentut- 1158: mialansa osalta velvollisia osallistumaan valvon- kimuslaitos toimialansa osalta velvollisia osallistu- 1159: taan sekä antamaan merenkulkuhallitukselle sen maan valvontaan ja antamaan pyydettäessä· tar- 1160: tarvitsemaa virka-apua tässä laissa tarkoitetuissa peellista virka-apua merenkulkuhallitukselle ja 1161: asioissa. Virka-avun pyytämisessä ja antamisessa öljyvahinkojen torjuntaviranomaiszlle. Merenkul- 1162: noudatettavasta menettelystä voi valtioneuvosto kuhallitus on vastaavasti velvollinen antamaan 1163: antaa tarkempia määräyksiä. virka-apua öljyvahinkojen torjuntaviranomaisille. 1164: jos öljyvahingon torjuminen sitä vaatti", on mai- 1165: nittujen viranomaisten ryhdyttävä pz.kaisesti tor- 1166: juntavalmiutensa mukaisiin tarpeellisiin toimiin 1167: jo ennen kuin pyyntö virka-avusta on tehty. 1168: Virka-avun pyytämisessä ja antamisessa noudatet- 1169: tavasta menettelystä sekä viranomaisten välisestä' 1170: yhtezstoiminnasta voi valtioneuvosto antaa tar- 1171: kempia määräyksiä. 1172: 1173: 33 § 33 § 1174: Merenkulkuhallituksen 4 ja 6 §:n sekä 19 §:n 1 Merenkulkuhallituksen 4 §:n ja ympäristömi- 1175: momentin nojalla tekemiin päätöksiin ei voida nisteriön 6 §:n ja 19 §:n 1 momentin nojalla 1176: hakea muutosta. tekemiin päätöksiin ei saa hakea muutosta valz't- 1177: tamalla. 1178: 1179: Tämä· laki tulee voimaan päi'vänä 1180: kuuta 198 . 1181: 1985 vp. - HE n:o 3 17 1182: 1183: 2. 1184: Laki 1185: maa-alueilla tapahtuvien öljyvahinkojen torjumisesta annetun lain muuttamisesta 1186: 1187: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan maa-alueilla tapahtuvien öljyvahinkojen torjumisesta 1188: 24 päivänä toukokuuta 1974 annetun lain (378/74) 5 §:n 1 ja 4 momentti, 7 §:n 3 momentti ja 8 §:n 1189: 3 momentti näin kuuluviksi: 1190: 1191: Voimassa oleva laki Ehdotus 1192: 1193: 5§ 5 § 1194: Tässä laissa tarkoitettujen öljyvahinkojen tor- Tässä laissa tarkoitettujen öljyvahinkojen tor- 1195: junnan yleinen johto, kehittäminen ja valvonta junnan yleinen johto ja kehittäminen kuuluu 1196: kuuluu vesihallitukselle. Sen alaisen piirihallin- ympäristöministeriölle. Vesihallituksen ja vesipii- 1197: non on taimialueellaan valvottava ja ohjattava nen vesitoimistojen on valvottava ja ohjattava 1198: öljyvahinkojen torjunnan järjestämistä sekä tar- öljyvahinkojen torjunnan järjestämistä. Vesipiin'n 1199: vittaessa osallistuttava öljyvahinkojen torjuntaan. vesitoimiston on tarvittaessa osallistuttava öljyva- 1200: hinkojen torjuntaan. 1201: 1202: Ktinnalla on oikeus saada valtion varoista kor- Kunnalla on oikeus saada öljysuojarahastosta 1203: vaus vahvistetun öljyvahinkojen torjuntasuunni- korvaus vahvistetun öljyvahinkojen torjuntasuun- 1204: telman mukaisen kaluston hankkimisesta ja sen nitelman mukaisen kaluston hankkimisesta ja sen 1205: mukaisen torjuntavalmiuden ylläpidosta sekä tor- mukaisen torjuntavalmiuden ylläpidosta sekä tor- 1206: juntahenkilöstön koulutuksesta aiheutuvista kus- juntahenkilöstön koulutuksesta aiheutuvista kus- 1207: tannuksista. tannuksista siten kuin öljysuojarahastosta anne- 1208: tussa laissa (379174) on säädetty. 1209: 1210: 7§ 7§ 1211: Kunnalla on oikeus saada valtion varoista kor- Torjuntatoimenpiteisiin osallistunezlla on oi- 1212: vaus edellä 1 momentin mukaisesti suorittamis- keus saada öljysuojarahastosta korvaus edellä 1 1213: taan torjuntatoimenpiteistä aiheutuneista kustan- momentin mukaisesti suorittamistaan torjunta- 1214: nuksista. toimenpiteistä aiheutuneista kustannuksista siten 1215: kuin öljysuojarahastosta annetussa laissa on sää- 1216: detty. 1217: 1218: 8 § 8 § 1219: 1220: Annetusta torjunta-avusta sekä vahingosta, jo- Annetusta torjunta-avusta sekä vahingosta, jo- 1221: ka on aiheutunut 2 momentissa tarkoitetuista ka on aiheutunut 2 momentissa tarkoitetuista 1222: toimenpiteistä, asianomaisella on oikeus saada toimenpiteistä, asianomaisella on oikeus saada 1223: täysi korvaus valtion varoista. Korvausta ei kui- korvaus öljysuojarahastosta siten kuin öljysuojara- 1224: tenkaan suoriteta sille, joka on vahingon aiheut- hastosta annetussa laissa on säädetty. 1225: tanut tai jonka hallussa vahingon tai vahingon 1226: vaaran aiheuttanut ölj'y on ollut tai jonka toimek- 1227: siannosta öljyä on kuljetettu. 1228: Tämä laki tulee voimaan päivänä 1229: kuuta 198 . 1230: 1231: 1232: 1233: 3 168301381T 1234: 1985 vp. - HE n:o 4 1235: 1236: 1237: 1238: 1239: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi öljysuojarahastosta anne- 1240: tun lain muuttamisesta 1241: 1242: 1243: 1244: 1245: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 1246: 1247: Öljysuojarahaston hallintoa esitetään muutet- korvausta pääosin samoin perustein kuin kunnil- 1248: tavaksi siten, että valtioneuvoston päätösvaltaa le. Lisäksi esityksessä pyrittäisiin yhdenmukaista- 1249: öljysuojarahastosta maksettavista korvauksista maan kaikkien kolmen edellä mainitun lain sään- 1250: käyttäisi öljyvahinkolautakunnan sijasta kokoon~ nöksiä. 1251: panoltaan nykyistä suppeampi öljysuojarahaston 1252: Selvyyden vuoksi säädettäisiin, että tätä lakia 1253: johtokunta. noudatettaisiin soveltuvin osin myös Ahvenan- 1254: Esityksen tarkoituksena on myös uudistaa öljy- 1255: maan maakunnassa. 1256: suojarahastosta maksettavien korvausten järjestel- 1257: maa.. Perussäännökset korvauksista säilyisivät Muutokset on tarkoitettu tulemaan voimaan 1258: edellfen laissa maa-alueilla tapahtuvien öljyva- yhtaikaisesti niiden muutosten kanssa, jotka sisäl- 1259: hinkojen torjumisesta ja laissa aluksista aiheutu- tyvät samanaikaisesti annettuun hallituksen esi- 1260: van vesien pilaantumisen ehkäisemisestä, mutta tykseen öljyvahinkojen torjuntaa koskevan lain- 1261: korvdusten yksityiskohtaisesta määräytymisestä säädännön muuttamisesta. Kunnille suoritettai- 1262: säädettäisiin laissa öljysuojarahastosta. Samalla siin korvauksia öljysuojarahastosta kuitenkin enti- 1263: selve~nettäisiin öljysuojarahaston käyttötarkoitus- sin perustein niiden hakemusten osalta, jotka 1264: ta, vähennettäisiin harkinnanvaraisuutta korvaus- olisi tehty ennen 1 päivää tammikuuta 1986. 1265: ten myöntämisessä, säädettäisiin vähäisiltä osilta Lisäksi ehdotetaan, että valtiolle voitaisiin suorit- 1266: kunnille omaa vastuuta öljyntorjunta-alusten ja taa muutosten mukaisia korvauksia 1 päivän 1267: veneiden hankinnassa ja torjuntakaluston säilyt- heinäkuuta 1984 jälkeen aiheutuneista kustan- 1268: tämisessä ja rajoitettaisiin arvoltaan vähäisten nuksista, jolloin muun muassa m/s Eiran aiheut- 1269: korvaushakemusten lukumäärää. Esityksessä eh- taman öljyvahingon kustannuksia voitaisiin kor- 1270: dotetaan myös, että valtiolle voitaisiin maksaa vata öljysuojarahastosta. 1271: 1272: 1273: 1274: 1275: YLEISPERUSTELUT 1276: 1277: 1. Nykyinen tilanne haston hallinnosta ja hoidosta on säädetty öljy- 1278: suojarahastosta annetussa laissa (379/74) ja ase- 1279: tuksessa (1092/74). Öljysuojarahastosta annetun 1280: Maa-alueilla tapahtuvien öljyvahinkojen torju- lain vuonna 1983 muutetun 1 §:n (3/83) mu- 1281: misesta annetussa laissa (378/74), jäljempänä kaan rahasto on siirretty ympäristöministeriön 1282: maaöljyvahinkolaki, ja aluksista aiheutuvan ve- hoitoon. 1283: sien pilaantumisen ehkäisemisestä annetussa lais- 1284: sa (300/ 79), jäljempänä alusjätelaki, tarkoitettu- Rahastoa ja siitä maksettavia korvauksia koske- 1285: jen öljyvahinkojen ja niiden torjuntakustannus- vissa asioissa on valtioneuvoston apuna öljyvahin- 1286: ten korvaamista varten on valtion tulo- ja meno- kolautakunta. Valtioneuvosto asettaa kolmeksi 1287: arvion ulkopuolella öljysuojarahasto. Öljysuojara- vuodeksi kerrallaan öljyvahinkolautakunnan, jo- 1288: 1289: 438400540W 1290: 2 1985 vp. - HE n:o 4 1291: 1292: hon kuuluu puheenjohtajan ja varapuheenjohta- asiassa samantapatsm perustein kuin kunnille. 1293: jan lisäksi enintään viisitoista jäsentä sekä heidän Näin ehdotetaan voitavan menetellä 1 päivän 1294: henkilökohtaiset varajäsenensä. Lautakunnassa heinäkuuta 1984 jälkeen valtiolle aiheutuneisiin 1295: tulee olla edustettuina öljysuojarahastosta anne- kustannuksiin, jolloin muun muassa ml s Eiran 1296: tun lain 8 § :n mukaiset tahot. Asian käsittelystä aiheuttaman öljyvahingon kustannuksia ja eräät 1297: öljyvahinkolautakunnassa on annettu valtioneu- valtion vuoden 1984 III lisämenoarvioesityksessä 1298: voston päätös (841182). ehdotetut määrärahat voitaisiin korvata öljysuoja- 1299: Rahastoon kertyvästä pääomasta voidaan öljy- rahastosta. 1300: suojarahastosta annetun lain 5 §:n mukaan 1301: myöntää korvauksia öljyvahingosta kärsimään Ehdotetut muutokset myös yhdenmukaistaisi- 1302: joutuneille ja öljyvahingon torjuntatoimenpitei- vat maaöljyvahinkolain ja alusjätelain perusteella 1303: siin osallistuneille niistä aiheutuneista kustan- maksettavien korvausten perusteita. 1304: nuksista. Rahastosta voidaan myös korvata tor- 1305: Koska on esiintynyt epätietoisuutta, voidaanko 1306: juntakaluston ja ennaltaehkäisevien vastaanotto- 1307: korvauksia öljysuojarahastosta myöntää Ahvenan- 1308: laitteiden hankinnasta sekä torjuntavalmiuden 1309: maan maakunnan osalta, ehdotetaan säädettä- 1310: ylläpidosta aiheutuneet kustannukset samoin 1311: väksi, että lakia öljysuojarahastosta noudatettai- 1312: kuin maksaa alusjätelaissa ja maaöljyvahinkolais- 1313: siin soveltuvia osin myös Ahvenanmaan maakun- 1314: sa tarkoitettuja korvauksia. 1315: nassa. 1316: 1317: 2. Ehdotettavat muutokset 1318: 3. Esityksen organisatoriset Ja 1319: Asiain käsittely öljyvahinkolautakunnassa on taloudelliset vaikutukset 1320: osoittautunut käytännössä tarpeettoman raskaak- 1321: si. Tämän vuoksi esitetään, että öljyvahinkolauta- 1322: kunnan sijasta valtioneuvoston apuna toimisi Esityksellä pyntaan keventämään öljysuojara- 1323: kokoonpanoltaan nykyistä suppeampi öljysuoja- haston organisaatiota. Kaikki rahaston organisaa- 1324: rahaston johtokunta, jossa kuitenkin olisivat tiota koskevat kustannukset maksetaan öljysuoja- 1325: edelleen edustettuna tärkeimmät asianomais- rahaston omista varoista. 1326: tahot. 1327: Öljysuojamaksun, josta säädetään öljysuojara- Käsittelyn nopeuttamiseen on pyritty vähäisten 1328: hastosta annetun lain 2 §:ssä, eduskunta on arvoltaan enintään 1 000 markkaan nousevien 1329: vastikään hyväksynyt nostettavaksi kahteen mark- kunnan korvaushakemusten rajoittamisella. Myös 1330: kaan tonnilta. Tässä esityksessä pyritään puoles- korvausperusteiden yhdenmukaistaminen tulee 1331: taan uudistamaan öljysuojarahastosta maksetta- helpottamaan rahaston työtä. 1332: vien korvausten järjestelmää. Perussäännökset 1333: Valtion taloudelle ei esityksestä aiheudu lisära- 1334: korvaoksista säilyisivät edelleen maaöljyvahinko- 1335: situksia. Sen sijaan valtiolle ehdotettava oikeus 1336: laissa ja alusjätelaissa, mutta korvausten yksityis- 1337: saada korvauksia öljysuojarahastosta tulee aiheut- 1338: kohtaisesta määräytymisestä säädettäisiin laissa 1339: tamaan selvää valtiontaloudellista säästöä. Kun- 1340: öljysuojarahastosta. 1341: tien taloudelle ei esityksellä ole merkittäviä vai- 1342: Pääsääntönä olisi, että öljyntorjuntakustannus- 1343: kutuksia. Vähäisen omavastuun vastapainona on 1344: ten korvauksena olisi täysi korvaus. Kuitenkin 1345: nopeutuva korvausmenettely. 1346: kunnille ehdotetaan säädettäväksi vähäiseltä osin 1347: myös omaa vastuuta öljyntorjunta-alusten ja 1348: -veneiden hankinnassa, torjuntakaluston säilyttä- 1349: misessä ja pienten enintään 1 000 markkaan 4. Asian valmistelu 1350: nousevien kustannusten osalta. Nämä ehdotukset 1351: tulisivat joustavan siirtymäajan vuoksi voimaan 1352: muusta laista poiketen siten, että kunnille myön- Esitys perustuu paaastassa öljysuojarahastotoi- 1353: nettävät korvaukset suorittaisiin entisin perus- mikunnan (komiteanmietintö 1983: 18) ehdo- 1354: tein, jos korvaushakemus on tehty ennen 1 päi- tuksiin ja niistä annettuihin lausuntoihin sekä 1355: vää tammikuuta 1986. valtiovarainministeriön ympäristöministeriölle te- 1356: Esityksessä ehdotetaan myös, että valtiolle voi- kemään aloitteeseen öljysuojarahaston organisaa- 1357: taisiin myöntää korvausta öljysuojarahastosta pää- tion uudistamiseksi. 1358: 1985 vp. - HE n:o 4 3 1359: 1360: 5. Muut esitykseen vaikuttavat lainsäädännön muuttamisesta. Molemmat esityk- 1361: seikat set on tarkoitus saattaa voimaan yhtaikaisesti, 1362: koska ehdotettu öljysuojarahaston korvausjärjes- 1363: Tässä hallituksen esityksessä ehdotettujen telmän muutos koskee sekä lakia öljysuojarahas- 1364: muutosten ohella on samanaikaisesti vireillä hal- tosta että maaöljyvahinkolakia ja alusjätelakia. 1365: lituksen esitys öljyvahinkojen torjuntaa koskevan 1366: 1367: 1368: 1369: 1370: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 1371: 1372: 1373: 1. Lakiehdotuksen perustelut ehdotetaan kuitenkin säädettäväksi vähäiseltä 1374: osin omaa vastuuta kolmessa tapauksessa: 1375: 1 §. Pykälää esitetään muutettavaksi siten, että 1) Korvaus vahvistetun öljyvahinkojen torjun- 1376: valtioneuvoston päätösvaltaa öljysuojarahastosta tasuunnitelman mukaisten alusten ja veneiden 1377: maksettavista korvauksista käyttäisi öljyvahinko- hankkimisesta aiheutuneista kustannuksista olisi 1378: lautakunnan sijasta öljysuojarahaston johtokunta, 80 prosenttia. Noudatetun käytännön mukaan 1379: kuten jäljempänä 8 §:ssä ehdotetaan säädet- korvaus maksettaisiin siltä osin, mikä on kyseisen 1380: täväksi. kaluston torjuntasuunnitelman mukainen öljyva- 1381: 5 §. Voimassa olevan pykälän mukaan öljysuo- hinkojen torjunnan käyttöaste. Vähäistä omaa 1382: jarahastosta voidaan myöntää korvausta muun vastuuta on näissäkin asioissa pidettävä tarpeelli- 1383: muassa öljyvahingosta kärsimään joutuneille sekä sena kuten yleensäkin valtionapuasioissa. Kun 1384: öljyvahingon torjuntatoimenpiteisiin osallistu- tämäkin oma vastuu saattaisi kunnan taloudelli- 1385: neille. Rahastosta voidaan korvata myös torjunta- sen aseman tai sijainnin vuoksi tai muusta erityi- 1386: kaluston ja ennaltaehkäisevien vastaanottolaittei- sestä syystä olla liiaksi, ehdotetaan, että näissä 1387: den hankinnasta sekä torjuntavalmiuden ylläpi- tapauksissa korvaus on korotettava täydeksi kor- 1388: dosta aiheutuvat kustannukset samoin kuin mak- vaukseksi. Siten muun muassa meren rannikolla 1389: saa alusjätelain 12 §:n 3 momentin, 18 §:n ja saaristossa sijaitsevat pienet kunnat saisivat 1390: 3 momentin ja 19 §:n 2 momentin sekä maaöljy- täyden korvauksen. Pienet tai taloudellisesti hei- 1391: vahinkolain 5 §:n 4 momentin, 7 §:n 3 momen- kot kunnat, joilla ei useinkaan ole omaa satamaa 1392: tin ja 8 §:n 3 momentin nojalla suoritettavia eikä tuloja laivaliikenteestä tai öljystä, tulevat 1393: korvauksia. näin ollen edelleen saamaan myös alus- ja vene- 1394: Muutosehdotuksen tarkoituksena on selventää hankinnoista täyden korvauksen. 1395: rahaston käyttötarkoitusta, vähentää harkinnan- 2) Kunnalle ei myönnettäisi korvausta öljyva- 1396: varaisuutta korvausten myöntämisessä yhdenmu- hinkojen torjuntakaluston varastorakennusten ra- 1397: kaistamaila korvauspetusteita, säätää vähäisiltä kentamisesta, vuokraamisesta eikä ylläpitämises- 1398: osin kunnille omaa vastuuta, rajoittaa pienten tä. Varastointikustannukset eivät yleensä ole ol- 1399: korvaushakemusten käsittely- ja korvausvelvoit- leet suuria. Pelkästään öljyntorjuntatarvikkeiden 1400: teita, lisätä valtio korvausta saavien joukkoon varastojen rakentaminen ei ole tarkoituksenmu- 1401: sekä poistaa vallitsevat epäjohdonmukaisuudet kaista. Varastotilojen ei yleensä tarvitse olla läm- 1402: öljysuojarahastosta annetun lain sekä alusjäte- ja mitettyjä. Käytännössä melko vähäiseksi jäänei- 1403: maaöljyvahinkolain säännösten välillä. den varastointikustannusten määrittely on osoit- 1404: Pykälän 1 momentti ehdotetaan muutettavaksi tautunut tulkinnanvaraiseksi ja usein pelkästään 1405: siten, että siinä otetaan huomioon maaöljyvahin- laskennalliseksi. 1406: kolakiin ja alusjätelakiin yleisperusteluissa maini- 3) Kunnalle myönnettäisiin korvausta vain sil- 1407: tussa erikseen annettavassa hallituksen esityksessä tä osin kuin kulloinkin korvattava määrä ylittää 1408: ehdotettavat muutokset. 1 000 markkaa. Ehdotuksen tarkoituksena on 1409: Pääperiaatteena olisi, että öljyntorjuntakustan- pyrkiä vähentämään sellaisia korvaushakemuksia, 1410: nusten korvauksena olisi täysi korvaus. Sen laske- joiden käsittelykustannukset saattavat nousta 1411: misen perusteista on osaltaan säädetty lain ennal- suuremmiksi kuin itse korvaus. Mainittu raja 1412: leen jäävässä 6 §:ssä. Kunnille, ei siis yksityisille, koskee kulloinkin yhtaikaa esitettävien laskujen 1413: 4 1985 vp. - HE n:o 4 1414: 1415: tai hakemusten yhteismäärää edellyttäen, että kunnan sijasta suppeampi öljysuojarahaston joh- 1416: nämä laskut tai hakemukset käsitellään öljysuoja- tokunta. 1417: rahaston johtokunnassa yhtaikaa. 11 §. Koska öljyvahinkolautakunta ehdote- 1418: Koska myös valtiolle voi aiheutua öljyntorjun- taan korvattavaksi öljysuojarahaston johtokunnal- 1419: nasta suurehkoja kustannuksia, on katsottu tar- la, on pykälään tehtävä vastaava muutos. 1420: koituksenmukaiseksi, että näitä kustannuksia voi- Voimassa olevan 11 §:n mukaan lain 5 §:n 1421: taisiin korvata öljysuojarahastosta. Yleisperuste- 1 momentin nojalla tehtyyn päätökseen voidaan 1422: luissa mainitussa erikseen annetussa hallituksen hakea muutosta pykälässä luetelluissa tapauksis- 1423: esityksessä öljyntorjuntaa koskevan lainsää~än sa. Ehdotetun muutoksen mukaan muutoksen- 1424: nön muuttamisesta on jo ehdotettu, että valuolla hakuoikeus koskee kaikkia 5 §:n 1 momentin 1425: olisi oikeus saada korvausta öljysuojarahastosta mukaisia korvauspäätöksiä, joissa korvauksen 1426: itse torjuntaan liittyvistä lakiesityksessä tarkoite- saantiin on oikeus. 1427: tuista kustannuksista. Nyt esillä olevassa öljysuo- 11 a §. Käytännössä on esiintynyt epäselvyyt- 1428: jarahastosta annetun lain 5 §:n 3 momentissa tä, sovelletaanko öljysuojarahastosta annettua la- 1429: säädettäisiin, että valtiolla olisi oikeus saada kor- kia Ahvenanmaan maakunnassa. Eräitä korvauk- 1430: vausta samoin edellytyksin kuin kunta. Valtion sia on tosin sen perusteella alusjätelain tarkoitta- 1431: torjuntakaluston ja -tarvikkeiden hankkimista missa öljyvahingoissa suoritettu. Ahvenanmaan 1432: koskee kuitenkin alusjätelain 15 §:n 1 momentti, itsehallintolain (670/51) 11 §:n 2 momentin 1433: jonka mukaan valtiolle voidaan korvata myös 5 kohdan mukaan valtakunnan lainsäädännön 1434: näitä kustannuksia. Tämä korvaus olisi siten alaan kuuluvat eräin poikkeuksin valtakunnassa 1435: harkinnanvarainen. Kalustoon ja tarvikkeisiin tu- yleisesti kannettavia veroja ja maksuja koskevat 1436: lisi edelleen voida saada määrärahoja myös tulo- asiat. Öljysuojamaksu voitaneen katsoa tällaisek- 1437: ja menoarvion kautta erityisesti sen vuoksi, että si, kun taas muutoin öljyntorjuntalainsäädäntö 1438: sama kalusto on myös merivoimien, merivartios- kuuluu selvästi maakunnan lainsäädäntövaltaan. 1439: ton tms. viranomaisen tarvitsemaa ja voidaan Edellä sanotun perusteella esitetään, että lakia 1440: luovuttaa alusjätelain mukaan heidän käyttöönsä öljysuojarahastosta noudatettaisiin soveltuvin 1441: ja hallintaansa. Valtiolla ei toistaiseksi myöskään osin myös Ahvenanmaan maakunnassa. Käytän- 1442: ole korvausperusteeksi sopivaa hankintasuunni- nön syistä ehdotetaan myös, että Ahvenanmaan 1443: telmaa. Valtiolla tarkoitetaan tässä pykälässä ku- maakunnanhallitus voisi korvauskysymyksissä 1444: takin viranomaistahoa erikseen. edustaa maakunnan kuntia. 1445: Pykälän asiallisesti ennalleen jäävässä, mutta 1446: sanonoaltaan uudessa 4 momentissa on niin 1447: ikään kysymys harkinnanvaraisista korvauksista. 2. Voimaan tulo 1448: Uuteen 5 momenttiin ehdotetaan sijoitettavak- 1449: si korvausoikeutta koskeva rajoitus, joka sisältyy Ehdotetut lainmuutokset on tarkoitettu saatet- 1450: maaöljyvahinkolain nykyiseen 8 §:ään. Koska taviksi voimaan yhtaikaisesti niiden muutosten 1451: korvausta ei ole perusteltua myöntää myöskään kanssa, jotka sisältyvät hallituksen esitykseen öl- 1452: alusjätelain mukaisissa tilanteissa vahingon ai- jyvahinkojen torjuntaa koskevan lainsäädännön 1453: heuttajalle tai sille, jonka hallussa vahingon tai muuttamisesta. Tämä voi tapahtua välittömästi 1454: vahingon vaaran aiheuttanut öljy on vahinkohet- sen jälkeen, kun eduskunta on hyväksynyt mo- 1455: kellä ollut taikka jonka toimeksiannosta öljyä on lemmat esitykset. Kuitenkin esityksessä ehdote- 1456: vahingon sattuessa kuljetettu, ehdotetaan, että taan, että joustavan siirtymäajan vuoksi kunnille 1457: kyseinen säännös lisättäisiin öljysuojarahastosta suoritettaisiin korvaukset öljysuojarahastosta enti- 1458: annettuun lakiin yleisesti noudatettavaksi kor- sin perustein niiden hakemusten osalta, jotka on 1459: vausoikeuden rajoitusperusteeksi. tehty ennen 1 päivää tammikuuta 1986. 1460: 7, 9 ja 10 §. Koska öljyvahinkolautakunta Esityksen mukaan korvauksia öljysuojarahastos- 1461: ehdotetaan korvattavaksi öljysuojarahaston johto- ta suoritettaisiin myös valtiolle. Tämän vuoksi on 1462: kunnalla, on näihin pykäliin tehtävä vastaava tarpeen säätää jokin aika, minkä jälkeen aiheutu- 1463: muutos. neisiin kustannuksiin korvauksia suoritettaisiin. 1464: 8 §. Pykälää ehdotetaan muutettavaksi siten, Täksi ajaksi ehdotetaan 1 päivää heinäkuuta 1465: että öljysuojarahastoa ja siitä maksettavia kor- 1984. Käytännössä tämä merkitsisi sitä, että m 1s 1466: vauksia koskevissa asioissa olisi valtioneuvoston Eiran aiheuttaman öljyvahingon kustannuksia ja 1467: apuna jäsenmäärältään suuren öljyvahinkolauta- eräät valtion vuoden 1984 III lisämenoarvioesi- 1468: 1985 vp. - HE n:o 4 5 1469: 1470: tykseen ehdotetut määrärahat voitaisiin korvata Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun- 1471: öljysuojarahastosta. nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 1472: 1473: 1474: 1475: 1476: Laki 1477: öljysuojarahastosta annetun lain muuttamisesta 1478: 1479: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 1480: muutetaan öljysuojarahastosta 24 päivänä toukokuuta 1974 annetun lain (379/74) 1 §, 5 §, 7 §:n 3 1481: momentti, 8 §, 9 §:n 1 momentti sekä 10 ja 11 §, 1482: sellaisina kuin niistä ovat 1 § 7 päivänä tammikuuta 1983 annetussa laissa (3/83), 5 § osittain 1483: muutettuna 16 päivänä maaliskuuta 1979 annetulla lailla (301/79) ja 11 § viimeksi mainitussa laissa, 1484: sekä 1485: lisätään lakiin uusi 11 a § seuraavasti: 1486: 1487: 1§ 1488: Maa-alueilla tapahtuvien öljyvahinkojen torju- 3) kunnalle myönnetaan korvausta vain siltä 1489: misesta annetussa laissa (378/74) ja aluksista osin kuin kulloinkin korvattava määrä ylittää 1490: aiheutuvan vesien pilaantumisen ehkäisemisestä 1 000 markkaa. 1491: annetussa laissa (300/79) tarkoitettujen öljyva- Niissä 1 momentissa tarkoitetuissa tapauksissa, 1492: hinkojen ja niiden torjuntakustannusten korvaa- jolloin valtio on oikeutettu korvaukseen öljysuo- 1493: mista varten on valtion tulo- ja menoarvion jarahastosta, korvaus myönnetään samoin edelly- 1494: ulkopuolella öljysuojarahasto. Rahasto on ympä- tyksin kuin kunnalle. Valtiolle voidaan myös 1495: ristöministeriön hoidossa. Rahastosta maksetta- myöntää korvausta aluksista aiheutuvan vesien 1496: vista korvauksista päättää valtioneuvosto. Valtio- pilaantumisen ehkäisemisestä annetun lain 15 1497: neuvosto voi kuitenkin määräämissään rajoissa §:n 1 momentissa tarkoitetusta torjuntakaluston 1498: siirtää korvauksesta päättämisen jäljempänä mai- ja -tarvikkeiden hankkimisesta aiheutuneista kus- 1499: nitulle öljysuojarahaston johtokunnalle. tannuksista, kuitenkin enintään 80 prosenttia. 1500: Öljysuojarahastosta voidaan myöntää korvauk- 1501: 5§ sia niihin kustannuksiin, jotka aiheutuvat tai 1502: Öljysuojarahastosta myönnetään korvauksia öl- ovat aiheutuneet luonnon ja ympäristön saatta- 1503: jyvahingoista kärsimään joutuneille sekä korva- misesta ennen öljyvahingon tapahtumista vallin- 1504: taan kustannukset ja vahinko, jotka on säädetty neeseen tilaan, sekä niihin kustannuksiin, jotka 1505: korvattaviksi maa-alueilla tapahtuvien öljyvahin- aiheutuvat aluksista aiheutuvan vesien pilaantu- 1506: kojen torjumisesta annetun lain 5 §:n 4 momen- misen ehkäisemisestä annetun lain 16 §:ssä tar- 1507: tissa, 7 §:n 3 momentissa ja 8 §:n 3 momentissa koitettujen ennaltaehkäisevien vastaanottolaittei- 1508: sekä aluksista aiheutuvan vesien pilaantumisen den hankkimisesta. 1509: ehkäisemisestä annetun lain 12 §:n 4 momentis- Korvausta ei suoriteta sille, joka on vahingon 1510: sa, 18 §:n 3 momentissa, 19 §:n 3 momentissa aiheuttanut taikka jonka hallussa vahingon tai 1511: ja 19 a §:n 2 momentissa. vahingon vaaran aiheuttanut öljy on vahinkohet- 1512: Korvauksena on täysi korvaus paitsi, että kellä ollut taikka jonka toimeksiannosta öljyä on 1513: 1) kunnalle myönnetään korvausta vahvistetun vahingon sattuessa kuljetettu. 1514: öljyvahinkojen torjuntasuunnitelman mukaisten 1515: alusten ja veneiden hankkimisesta aiheutuneista 7§ 1516: kustannuksista 80 prosenttia, jollei korvausta 1517: kunnan taloudellisen aseman tai sijainnin vuoksi Erityisistä syistä on valtioneuvostolla tai sen 1518: taikka muusta erityisestä syystä ole korotettava määräämissä rajoissa öljysuojarahaston johtokun- 1519: täydeksi korvaukseksi; nalla oikeus jättää korvaus perimättä. 1520: 2) kunnalle ei myönnetä korvausta öljyvahin- 1521: kojen torjuntakaluston varastorakennusten raken- .. 8 § 1522: tamisesta, vuokraamisesta eikä ylläpitämisestä; Oljysuojarahastoa ja siitä maksettavia korvauk- 1523: sekä sia koskevissa asioissa on valtioneuvoston apuna 1524: 6 1985 vp. - HE n:o 4 1525: 1526: öljysuojarahaston johtokunta. Johtokunnan ko- nan tässä laissa tarkoitettua korvausta koskevaan 1527: koonpanosta säädetään asetuksella. päätökseen ei saa hakea muutosta valittamalla 1528: lukuun ottamatta päätöstä, joka on tehty 5 §:n 1529: 9 § 1 momentin nojalla. 1530: Vesipiirin vesitoimiston tulee asettaa sattuneen 1531: öljyvahingon valmistavaa selvittelyä varten katsel- 11 a § 1532: muslautakunta, jos joku asianosaisista pyytää sitä Tätä lakia noudatetaan soveltuvin osm myös 1533: eikä vahinko ole ilmeisesti vähäinen tai muutoin Ahvenanmaan maakunnassa. 1534: helposti selvitettävissä. Katselmuslautakunta on Ahvenanmaan maakunnanhallitus voi korvaus- 1535: myös asetettava, jos öljysuojarahaston johtokunta kysymyksissä edustaa kuntaa. 1536: pyytää sitä. 1537: 1538: Tämä laki tulee voimaan pa1vana 1539: 10 § kuuta 198 . Kuitenkin kunnille öljysuojarahas- 1540: Öljysuojarahaston johtokunnan ja katselmus- tosta myönnettävät korvaukset suoritetaan entisin 1541: lautakunnan kustannukset suoritetaan öljysuoja- petustein, jos korvaushakemus on tehty ennen 1542: rahastosta. 1 päivää tammikuuta 1986. Valtiolle myönne- 1543: tään lain 5 §:n 3 momentissa tarkoitettuja kor- 1544: 11§ vauksia 1 päivän heinäkuuta 1984 jälkeen aiheu- 1545: Valtioneuvoston ja öljysuojarahaston johtokun- tuneisiin kustannuksiin. 1546: 1547: 1548: Helsingissä 11 päivänä tammikuuta 1985 1549: 1550: 1551: Tasavallan Presidentti 1552: MAUNO KOIVISTO 1553: 1554: 1555: 1556: 1557: Ympäristöministeri Matti Ahde 1558: 1985 vp. - HE n:o 4 7 1559: 1560: Liite 1561: 1562: 1563: 1564: 1565: Laki 1566: öljysuojarahastosta annetun lain muuttamisesta 1567: 1568: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 1569: muutetaan öljysuojarahastosta 24 päivänä toukokuuta 1974 annetun lain (379/74) 1 §, 5 §, 7 §:n 3 1570: momentti, 8 §, 9 §:n 1 momentti sekä 10 ja 11 §, 1571: sellaisina kuin niistä ovat 1 § 7 päivänä tammikuuta 1983 annetussa laissa (3/83), 5 § osittain 1572: muutettuna 16 päivänä maaliskuuta 1979 annetulla lailla (301 179) ja 11 § viimeksi mainitussa laissa, 1573: sekä 1574: lisätään lakiin uusi 11 a § seuraavasti: 1575: 1576: Voimassa oleva laki Ehdotus 1577: 1578: 1§ 1§ 1579: Maa-alueilla tapahtuvien öljyvahinkojen torju- Maa-alueilla tapahtuvien öljyvahinkojen torju- 1580: misesta annetussa laissa (378/74) ja aluksista misesta annetussa laissa ( 378/7 4) ja aluksista 1581: aiheutuvan vesien pilaantumisen ehkäisemisestä aiheutuvan vesien pilaantumisen ehkäisemisestä 1582: annetussa laissa (300/79) tarkoitettujen öljyva- annetussa laissa (300/79) tarkoitettujen öljyva- 1583: hinkojen ja niiden torjuntakustannusten korvaa- hinkojen ja niiden torjuntakustannusten korvaa- 1584: mista varten on valtion tulo- ja menoarvion mista varten on valtion tulo- ja menoarvion 1585: ulkopuolella öljysuojarahasto. Rahasto on ympä- ulkopuolella öljysuojarahasto. Rahasto on ympä- 1586: ristöministeriön hoidossa. Rahastosta maksetta- ristöministeriön hoidossa. Rahastosta maksetta- 1587: vista korvauksista päättää valtioneuvosto. Valtio- vista korvauksista päättää valtioneuvosto. Valtio- 1588: neuvosto voi kuitenkin määräämissään rajoissa neuvosto voi kuitenkin määräämissään rajoissa 1589: siirtää korvauksesta päättämisen jäljempänä mai- siirtää korvauksesta päättämisen jäljempänä mai- 1590: nitulle öljyvahinkolautakunnalle. nitulle öljysuojarahaston johtokunnalle. 1591: 1592: 5§ .. 5§ 1593: Öljysuojarahastosta voidaan myöntää korvauk- Oljysuojarahastosta myönnetään korvauksia öl- 1594: sia öljyvahingosta kärsimään joutuneille ja öljyva- jyvahingoista kärsimään joutuneille sekä korva- 1595: hingon torjuntatoimenpiteisiin osallistunetlle taan kustannukset ja vahinko, jotka on säädetty 1596: niistä aiheutuneista kustannuksista. Rahastosta korvattaviksi maa-alueilla tapahtuvien öljyvahin- 1597: voidaan myös korvata torjuntakaluston ja ennal- kojen torjumisesta annetun lain 5 § :n 4 momen- 1598: taehkäisevien vastaanottolaitteiden hankinnasta tissa, 7 §:n 3 momentissa ja 8 §:n 3 momentissa 1599: sekä torjuntavalmiuden ylläpidosta aiheutuneet sekä aluksista aiheutuvan vesien pilaantumisen 1600: kustannukset samoin kuin maksaa aluksista ai- ehkäisemisestä annetun lain 12 §:n 4 momentis- 1601: heutuvan vesien pilaantumisen ehkäisemisestä sa, 18 §:n 3 momentissa, 19 §:n 3 momentissa 1602: annetun lain 12 §:n 3 momentin, 18 §:n 3 ja 19 a §:n 2 momentissa. 1603: momentin ja 19 §:n 2 momentin sekä maa- 1604: alueilla tapahtuvien öljyvahinkojen torjumisesta 1605: annetun lain 5 §:n 4 momentin, 7 §:n 3 mo- 1606: mentin ja 8 §:n 3 momentin nojalla suoritettava 1607: korvaus. 1608: Korvauksena on täysi korvaus paitsi, että 1609: 1) kunnalle myönnetään korvausta vahvistetun 1610: öljyvahinkojen torjuntasuunnitelman mukaisten 1611: 8 1985 vp. - HE n:o 4 1612: 1613: 1614: Voimassa oleva laki Ehdotus 1615: 1616: alusten ja veneiden hankkimisesta aiheutuneista 1617: kustannuksista 80 prosenttia, jollei korvausta 1618: kunnan taloudellisen aseman tai sijainnin vuoksi 1619: taikka muusta erityisestä syystä ole korotettava 1620: täydeksi korvaukseksi; 1621: 2) kunnalle ei myönnetä korvausta öljyvahin- 1622: kojen torjuntakaluston varastorakennusten raken- 1623: tamisesta, vuokraamisesta eikå' yllåpt'tå'misestä; 1624: sekä 1625: 3) kunnalle myönnetään korvausta vain siltä 1626: osin kuin kulloinkin korvattava mäiirä ylt'ttåä' 1627: 1 000 markkaa. 1628: Niissä 1 momentissa tarkoitetuissa tapauksissa, 1629: jolloin valtio on oikeutettu korvaukseen öljysuo- 1630: jarahc:stosta, korvaus myönnetäå'n samoin edelly- 1631: tyksin kuin kunnalle. Valtiolle voidaan myös 1632: myöntää korvausta aluksista aiheutuvan vesien 1633: pilaantumisen ehkåisemisestå' annetun lain 15 1634: §:n 1 momentzssa tarkoitetusta torjuntakaluston 1635: ja -tarvikkeiden hankkimisesta aiheutuneista kus- 1636: tannukszsta, kuitenkin enintå'än 80 prosenttia. 1637: Öljysuojarahaston varoista voidaan ntin ikään Öljysuojarahastosta voidaan myöntää korvauk- 1638: korvata ne kustannukset, jotka aiheutuvat tai sia niihin kustannuksiin, jotka aiheutuvat tai 1639: ovat aiheutuneet luonnon ja ympäristön saatta- ovat aiheutuneet luonnon ja ympäristön saatta- · 1640: misesta ennen öljyvahingon tapahtumista vallin- misesta ennen öljyvahingon tapahtumista vallin- 1641: neeseen tilaan. neeseen tilaan, sekä niihin kustannuksiin, jotka 1642: aiheutuvat aluksista aiheutuvan vesien pzlaantu- 1643: mzsen ehkåisemzsestä annetun lain 16 §:ssä tar- 1644: koitettujen ennaltaehkäisevien vastaanottolaittei- 1645: den hankkimzsesta. 1646: Korvausta ei suoriteta szlle, joka on vahingon 1647: aiheuttanut taikka jonka hallussa vahingon tai 1648: vahingon vaaran aiheuttanut öljy on vahinkohet- 1649: kellä ollut taikka jonka toimeksiannosta öljyå' on 1650: vahingon sattuessa kuljetettu. 1651: 1652: 7§ 7§ 1653: Erityisistä syistä on valtioneuvostolla tai sen Erityisistä syistä on valtioneuvostolla tai sen 1654: määräämissä rajoissa öljyvahinkolautakunnalla oi- määräämissä rajoissa öljysuojarahaston johtokun- 1655: keus jättää korvaus perimättä. nalla oikeus jättää korvaus perimättä. 1656: 1657: 8 § 8 § 1658: Öljysuojarahastoa ja siitä maksettavia korvauk- Öljysuojarahastoa ja siitä maksettavia korvauk- 1659: sia koskevissa asioissa on valtioneuvoston apuna sia koskevissa asioissa on valtioneuvoston apuna 1660: öljyvahinkolautakunta. Ö ljyvahinkolau takunnas- öljysuojarahaston johtokunta. johtokunnan ko- 1661: sa tulee ainakin valtion viranomaisten, kuntien, koonpanosta såädetäå'n asetuksella. 1662: luonnon- ja ympäristönsuojelupiirien, öljyalan ja 1663: vakuutuksenantajien olla edustettuina niin kuin 1664: siitä asetuksella tarkemmin säädetään. 1665: 1985 vp. - HE n:o 4 9 1666: 1667: Voimassa oleva laki Ehdotus 1668: 1669: 9 § 9 § 1670: Vesipiirin vesitoimiston tulee asettaa sattuneen Vesipiirin vesitoimiston tulee asettaa sattuneen 1671: öljyvahingon valmistavaa selvittelyä varten katsel- öljyvahingon valmistavaa selvittelyä varten katsel- 1672: muslautakunta, jos joku asianosaisista pyytää sitä muslautakunta, jos joku asianosaisista pyytää sitä 1673: eikä vahinko ole ilmeisesti vähäinen tai muutoin eikä vahinko ole ilmeisesti vähäinen tai muutoin 1674: helposti selvitettävissä. Katselmuslautakunta on helposti selvitettävissä. Katselmuslautakunta on 1675: myös asetettava, jos öljyvahinkolautakunta pyy- myös asetettava, jos öljysuojarahaston johtokunta 1676: tää sitä. pyytää sitä. 1677: 1678: 1679: 10 § 10 § 1680: Öljyvahinkolautakunnan ja katselmuslauta- Öljysuojarahaston johtokunnan ja katselmus- 1681: kunnan kustannukset suoritetaan öljysuojarahas- lautakunnan kustannukset suoritetaan öljysuoja- 1682: tosta. rahastosta. 1683: 1684: 11§ 11§ 1685: Valtioneuvoston ja öljyvahinkolautakunnan Valtioneuvoston ja öljysuojarahaston johtokun- 1686: tässä laissa tarkoitettua korvausta koskevaan pää- nan tässä laissa tarkoitettua korvausta koskevaan 1687: tökseen ei saa hakea muutosta lukuun ottamatta päätökseen ei saa hakea muutosta valittamalla 1688: päätöstä, joka 5 §:n 1 m?mer:tin nojal~a tehd~'! lukuun ottamatta päätöstä, joka on tehty 5 §:n 1689: aluksista aiheutuvan veszen pzlaantumzsen ehkaz- 1 momentin nojalla. 1690: semisestä annetun lain 12 §:n 3 momentissa, 1691: 18 §:n 3 momentissa ja 19 §:n 2 momentissa ja 1692: maa-aluezlla tapahtuvien öljyvahinkojen torjumi- 1693: sesta annetun lain 5 §:n 4 momentissa, 7 §:n 1694: 3 momentissa ja 8 §:n 3 momentissa tarkoitetus- 1695: ta korvauksesta. 1696: 11 a § 1697: Tätä lakia noudatetaan soveltuvin oszn myös 1698: Ahvenanmaan maakunnassa. 1699: Ahvenanmaan maakunnanhallitus voi korvaus- 1700: kysymyksissä edustaa kuntaa. 1701: 1702: Tämä laki tulee voimaan päivänä 1703: kuuta 198 . Kuitenkin kunnille öljysuojarahas- 1704: tosta myönnettävät korvaukset suoritetaan entisin 1705: perustein, jos korvaushakemus on tehty ennen 1706: 1 päivää tammikuuta 1986. Valtiolle myönne- 1707: tään lain 5 §:n 3 momentissa tarkoitettuja kor- 1708: vauksia 1 päivän heinäkuuta 1984 jälkeen aiheu- 1709: tuneisiin kustannuksiin. 1710: 1711: 1712: 1713: 1714: 2 438400540W 1715: 1985 vp. - HE n:o 5 1716: 1717: 1718: 1719: 1720: Hallituksen esitys Eduskunnalle merityötulon verotusta koske- 1721: viksi muutoksiksi verolainsäädäntöön 1722: 1723: 1724: 1725: 1726: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 1727: 1728: Esityksessä ehdotetaan luovuttavaksi erillisestä vähennyksen enimmäismäärään asti. Ylimenevä 1729: menmtesten tuloverojärjestelmästä sellaisena määrä sisältyisi merityötulovähennykseen. Kun 1730: kuin se on nykyisessä merimiesverolaissa vuodelta merimiehen verotus toimitettaisiin verotuslain 1731: 1958. Sen sijaan merimiehiä verotettaisiin myös mukaan, otettaisiin samalla käyttöön merimiehil- 1732: merillä saaduista tuloista samalla tavoin kuin tä nykyisin puuttuva tasausmenettely vuositasol- 1733: maissa saaduista tuloista eli tulo- ja varallisuusve- la. Näin ollen merimiehen verotus voisi, kuten 1734: rolain mukaisesti. Samalla kun merimiesverolaki muidenkin verovelvollisten osalta, johtaa veron- 1735: kumottaisiin, olisi kuitenkin tarpeellisessa määrin palautuksen saamiseen tai puuttuvan määrän 1736: edelleen otettava huomioon merimiesammatin maksamiseen kannossa. Merimieheltä, joka ei asu 1737: erityisolosuhteet siten, että merillä saadusta palk- Suomessa, perittäisiin kuitenkin lopullinen läh- 1738: katulosta olisi mahdollista tehdä palkkatuloon devero. 1739: yleensä kohdistuvien vähennysten lisäksi erityi- Merimiehen, jolla ei ole ollut maissa saatua 1740: nen vain merityötuloon kohdistuva vähennys. 1741: veronalaista tuloa tai varallisuutta, ei pääsäännön 1742: Merityötuloksi katsottaisiin laivanisännäitä 1743: mukaan tarvitsisi antaa veroilmoitusta. Merimies 1744: aluksessa tehdystä työstä saatu palkkatulo palve- saisi kuitenkin veroilmoituksessa tai muutoin 1745: lusajasta riippumatta ja muutoin lähes samoin 1746: vaatia luonnollisia vähennyksiä lukuun ottamatta 1747: edellytyksin, joiden vallitessa sovelletaan nykyistä hyväkseen tulo- ja varallisuusverotuksessa myön- 1748: merimiesverolakia. Merityötulosta toimitettaisiin 1749: nettävät muut kuin viran puolesta tehtävät vä- 1750: ennakkoperintälain mukainen ennakonpidätys 1751: hennykset. Verovelvollisen ilmoittamisvelvolli- 1752: samalla tavoin kuin maissa saadusta tulosta. Ve- 1753: suutta rajoitettaisiin verohallituksella jo nykyisin 1754: rotuksen toimittaisi merimiesverolautakunnan si- 1755: olevien valtuuksien nojalla. 1756: jasta merimiehen kotikunnan verolautakunta. 1757: Kunnallisvero maksuunpantaisiin merimiehen Merityötulon verotuksen uudistamista koskevat 1758: kotikunnan kunkin vuoden veroäyrin hinnan muutokset verolainsäädäntöön ehdotetaan saatet- 1759: mukaan. Merimies saisi vähentää merityötuloon taviksi voimaan vuoden 1986 alusta siten, että 1760: kohdistuvat luonnolliset vähennykset vain tulo- niitä sovellettaisiin ensimmäisen kerran vuodelta 1761: ' ja varallisuusverolain mukaisen tulonhankkimis- 1986 toimitettavassa verotuksessa. 1762: 1763: 1764: 1765: 1766: 4384004843 1767: 2 1985 vp. - HE n:o 5 1768: 1769: 1770: 1771: 1772: SISÄLLYSLUETTELO 1773: 1774: Sivu Sivu 1775: YLEISPERUSTELUT ........................... . 3 2. Tarkemmat säännökset ja määräykset ........... . 15 1776: 1. Nykyinen tilanne ja ehdotetut muutokset ...... . 3 3. Säätämisjärjestys ja voimaantulo ................ . 16 1777: 1.1. Nykyinen merimiesverolaki ja sen säätämi- 1778: seen johtaneet syyt ....................... . 3 LAKITEKSTIT ................................ . 17 1779: 1. 2. Merimiesverojärjestelmän kehittämistarpeet 1. Laki merityötulosta verotuksessa tehtävästä vä- 1780: ja -mahdollisuudet ....................... . 4 hennyksestä ................................... . 17 1781: 1.2.1. Merenkulkuelinkeino ja merimiesten 1782: työolosuhteet ...................... . 4 2. Laki merimiesverolain kumoamisesta ........... . 18 1783: 1.2.2. Merenkulkupoliittinen ohjelma .... . 5 3. Laki verohallituksesta annetun lain 4 §:n muutta- 1784: 1. 2. 3. Yleisestä tulo- ja varallisuusverotuk- misesta ........................................ . 18 1785: sesta .............................. . 5 1786: 5 4. Laki tulo- ja varallisuusverolain muuttamisesta .. . 19 1787: 1. 3. Merimiesverouudistuksen valmisteluvaiheet. 1788: 1.4. Ehdotetut muutokset ..................... . 6 5. Laki rajoitetusti verovelvollisen tulon ja varalli- 1789: 1. 5. Merimiesten verotus eräissä maissa ........ . 7 suuden verottamisesta annetun lain 1 §:n muut- 1790: 1. 5 .1. Pohjoismaat ....................... . 7 tamisesta ...................................... . 19 1791: 1.5.2. Muut maat ........................ . 8 1792: 6. Laki ennakkoperintälain 1 §:n muuttamisesta ... . 20 1793: 2. Esityksen hallinnolliset vaikutukset ............. . 8 1794: 7. Laki työnantajan sosiaaliturvamaksusta annetun 1795: 3. Esityksen taloudelliset vaikutukset .............. . 9 lain muuttamisesta ............................ . 20 1796: 4. Muita esitykseen vaikuttavia seikkoja ........... . 9 8. Laki sairausvakuutuslain muuttamisesta ........ . 21 1797: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT ......... . 10 9. Laki veronkantolain muuttamisesta ............. . 22 1798: 1. Lakiehdotusten perustelut ..................... . 10 10. Laki veron viivästyskorosta ja jääiDämaksusta 1799: 1.1. Laki merityötulosta verotuksessa tehtävästä annetun lain 1 §:n muuttamisesta ............. . 22 1800: vähennyksestä ............................ . 10 1801: 1. 2. Laki merimiesverolain kumoamisesta ...... . 12 1802: LIITE ......................................... . 23 1803: 1. 3. Laki verohallituksesta annetun lain 4 §: n 1804: muuttamisesta ........................... . 13 Rinnakkaistekstit ................................. . 23 1805: 1.4. Laki tulo- ja varallisuusverolain muuttami- 3. Laki verohallituksesta annetun lain 4 §:n muutta- 1806: sesta .................................... · · 13 misesta ........................................ . 23 1807: 1. 5. Laki rajoitetusti verovelvollisen tulon ja va- 4. Laki tulo- ja varallisuusverolain muuttamisesta .. . 24 1808: rallisuuden verottamisesta annetun lain 1 5. Laki rajoitetusti verovelvollisen tulon ja varalli- 1809: §:n muuttamisesta ........................ . 14 suuden verottamisesta annetun lain 1 §:n muut- 1810: 1.6. Laki ennakkoperintälain 1 §:n muuttamises- tamisesta ...................................... . 25 1811: m ........................................ . 14 6. Laki ennakkoperintälain 1 §:n muuttamisesta ... . 25 1812: 1. 7. Laki työnantajan sosiaaliturvamaksusta an- 7. Laki työnantajan sosiaaliturvamaksusta annetun 1813: netun lain muuttamisesta ................. . 14 lain muuttamisesta ............................ . 26 1814: 1.8. Laki sairausvakuutuslain muuttamisesta ... . 15 8. Laki sairausvakutuuslain muuttamisesta ........ . 29 1815: 1. 9. Laki veronkantolain muuttamisesta ........ . 15 9. Laki veronkantolain muuttamisesta ............. . 30 1816: 1.10. Laki veron viivästyskorosta ja jäämämaksus- 10. Laki veron viivästyskorosta ja jäämämaksusta 1817: ta annetun lain 1 §:n muuttamisesta ..... . 15 annetun lain 1 § :n muuttamisesta ............. . 30 1818: 1985 vp. - HE n:o 5 3 1819: 1820: 1821: 1822: 1823: YlEISPERUSTELUT 1824: 1825: 1. Nykyinen tilanne ja ehdotetut sessa, jonka bruttovetoisuus on vähintään 100 1826: muutokset rekisteritonnia. Merimiesveroa suoritetaan aluk- 1827: sella saadusta tulosta. Aluksella saatua tuloa eli 1828: merimiestuloa on kaikki se palkka tai hyvitys, 1829: 1.1. Nykyinen merimiesverolaki ja sen säätä- jonka laivanisäntä suorittaa merimiehelle aluksel- 1830: miseen johtaneet syyt la tehdystä työstä. 1831: Merimiestuloa on myös asunto, moka ja muut 1832: Ennen nykyistä merimiesverolakia (208/ 58) luontaisedut. Verohallituksen asiana on vahvistaa 1833: merimiehet maksoivat merillä saadusta tulosta merimiehen palkkaetuihin kuuluvien luontoise- 1834: veroa samojen säännösten mukaan kuin maissa tujen arvo. Vahvistaessaan merimiesverotaulukot 1835: saaduista tuloista. Verotus oli tuohon aikaan vuodelle 1984 verohallitus on määrännyt, että 1836: nykyiseen verrattuna varsin vanhanaikaisella kan- merimiehen palkkaetuihin kuuluvan luontoise- 1837: nalla. Valtionverotus ja kunnallisverotus toimi- dun verotusarvo on 360 markkaa kuukaudessa. 1838: tettiin erikseen eri menettelytapasäännösten mu- Merimiehen veronalaisena tulona ei kuitenkaan 1839: kaan. Tulojen ilmoittamisvelvollisuus verotusta pidetä merimiehelle vuonna 1984 maksettua ra- 1840: varten määräytyi valtionverotusta varten eri sään- hakorvausta saamatta jääneestä luontoisedusta 1841: nösten mukaan kuin kunnallisverotusta varten, ja siltä osin, kuin korvauksen määrä ylittää 360 1842: ennakonpidätysmenetelmät olivat kaukana ny- markkaa kuukaudessa. 1843: kyisistä menetelmistä. Valtion- ja kunnallisvero- Merimiesvero pidätetään merimiestulosta meri- 1844: tuksen aineellinen sisältö määräytyi kokonaan eri miesverokoettiin merkityn pidätystunnuksen mu- 1845: lakien mukaan niin, että kunnallisverotusta kos- kaan kunkin palkanmaksun yhteydessä. Pidätyk- 1846: kevat säännökset olivat alkujaan peräisin 1800- sen toimittaa työnantaja, ja merimiesverotaulu- 1847: luvulta. Näissä olosuhteissa nykyisen merimiesve- kot vahvistaa verohallitus. Merimiesverotaulukoi- 1848: rolain säätäminen oli huomattava edistysaskel ta vahvistettaessa otetaan merimiesverolain mu- 1849: palkkatulojen verotuksessa. kaan huomioon kunnallisvero laskettuna 10 pen- 1850: Pohjoismaiseen yhteistyöhön perustuvan ny- nin ja kirkollisvero yhden pennin mukaan vero- 1851: kyisen merimiesverolain säätämisen ensisijaisena äyriltä. Ne vähennykset, jotka edellyttävät tulo- 1852: tavoitteena vuonna 1958 oli se, että samoissa ja varallisuusverotuksessa verovelvollisen antamaa 1853: olosuhteissa työskentelevät merimiehet suoritta- selvitystä, kuten esimerkiksi matkakustannukset, 1854: vat samansuuruista veroa ja että merimiesverotus työmarkkinajärjestöjen jäsenmaksut ja sairausku- 1855: järjestetään tulon lähteellä tapahtuvana lopullise- lut, on merimiesverotaulukoissa otettu huomioon 1856: na verotuksena. Suomella, Ruotsilla, Norjalla ja keskimääräisinä. 1857: Tanskalla on periaatteessa yhdenmukaiset meri- Merimiehen vastakirjaan merkitään rahapalk- 1858: miesverolait, joiden mukaan aluksessa tehdystä ka, pidätetyn merimiesveron määrä, pidätystun- 1859: työstä saadusta tulosta verotetaan lopullisena läh- nus, jonka mukaan veronpidätys on toimitettu ja 1860: deverona (merimiesverona) sen maan hyväksi, aika, jolta palkka on maksettu. Merimiestuloa ja 1861: jonka alusrekisteriin alus on merkitty. Muiden siitä pidätettyä merimiesveroa ei merkitä verokir- 1862: tulojen ja varallisuuden verotuksen toimittami- jaan. Pidätetty vero on lopullinen aina silloin, 1863: seksi on ratkaistava, asuuko merimies Suomessa kun merimiestuloa on vähintään neljän kuukau- 1864: vai ei. den ajalta. Mitään osaa pidätetystä verosta ei 1865: Merimiesveroa suorittaa nykyisin henkilö, joka palauteta sillä perusteella, että merimiestuloa on 1866: on vähintään neljän kuukauden ajan laivanisän- vain osalta vuotta. Jos merimiestuloa on neljää 1867: nän palveluksessa sellaisessa suomalaisessa ulko- kuukautta lyhyemmältä ajalta, tulo verotetaan 1868: maanliikenteeseen tai rannikkoliikenteeseen käy- maissa saatuna tulona. 1869: tettävässä kauppa-aluksessa tai merenkulkuhalli- Merimiehellä on oikeus saada hakemuksesta 1870: tuksen alaisessa tarkastus- tai merenmittausaluk- merimiesveron palautusta velkojen koroista, ela- 1871: 4 1985 vp. - HE n:o 5 1872: 1873: tusmaksuista ja yksinhuoltajalle myönnettavasta rotetaan suomalaisessa aluksessa tehdystä työstä 1874: lisävähennyksestä. Hakemus on tehtävä meri- saadusta palkkatulosta aina yksinomaan men- 1875: miesverolautakunnalle viimeistään kuuden kuu- miesverolain eikä rajoitetusti verovelvollisen tu- 1876: kauden kuluessa verovuoden päättymisestä eli lon ja varallisuuden verottamisesta annetun lain 1877: merimiesveron suorittamisvuotta seuraavan kesä- eli lähdeverolain säännösten mukaan. 1878: kuun loppuun mennessä. Lisäksi työnantaja tai 1879: merimiesverolautakunta voi hakemuksesta oikais- 1880: ta virheellisesti pidätetyn merimiesveron. Hake- 1.2. Merimiesverojärjestelmän kehittämistarpeet 1881: mus on tehtävä merimiesverolautakunnalle kol- ja -mahdollisuudet 1882: men vuoden kuluessa sen kalenterivuoden päät- 1883: tymisestä, jona virheellinen pidätys on toimitet- 1. 2. 1. Merenkulkuelinkeino ja merimiesten 1884: tu. työolosuhteet 1885: Muusta tulosta kuin merimiestulosta eli maissa 1886: saadusta tulosta ja varallisuudesta merimiehen on Suomen kauppalaivaston ulkomaanliikenteessä 1887: maksettava valtion tulo- ja varallisuusveroa sekä ansaitsemien bruttorahtitulojen rakenteessa on 1888: kunnallisveroa samojen perusteiden mukaan kuin 1960- ja 1970-luvulla tapahtunut muutos tavara- 1889: muidenkin verovelvollisten. Veroilmoitus on an- kuljetuksesta matkustajakuljetuksen suuntaan. 1890: nettava, jos merimiehellä on maissa saatua veron- Kun matkustajien kuljetus oli 5 prosenttia brut- 1891: alaista tuloa tai varallisuutta. Veroilmoitus on torahtituloista vuonna 1960, vastaava kuljetus oli 1892: annettava myös, jos merimiehen työsuhde laival- 33,4 prosenttia vuonna 1982. Bruttorahtituloihin 1893: la on kalenterivuoden aikana kestänyt alle neljä sisältyy myös myynti matkustajille, joiden luku- 1894: kuukautta. Maksettu merimiesvero katsotaan täl- määrä oli 677 000 henkilöä vuonna 1960 ja noin 1895: löin ennakonpidätykseksi. 6,8 miljoonaa henkilöä vuonna 1982. Tavaroiden 1896: Merimiestulo vaikuttaa maissa saatujen tulojen kuljetus oli 88,7 prosenttia bruttorahtituloista 1897: verottamiseen muun muassa siten, että merimie- vuonna 1960, kun vastaava kuljetus oli 56,9 1898: hellä ei ole oikeutta tehdä maissa saadusta tulosta prosenttia vuonna 1982. Aikarahtauksesta ja hi- 1899: niitä vähennyksiä, jotka on jo otettu huomioon nauksesta ja muista vastaavista toiminnoista an- 1900: merimiesverotaulukoissa. Valtion tuloveroa meri- saituissa bruttorahtituloissa ei ajanjaksona 1901: miehen maissa saamasta tulosta määrättäessä lisä- 1960-1982 tapahtunut kovin suuria muutoksia. 1902: tään tämän tulon ja siitä tehtävien vähennysten Pääasiassa tai yksinomaan ulkomaisten sata- 1903: erotukseen 75 prosenttia hänen verovuonna saa- mien välisessä eli niin sanotussa cross-trade -lii- 1904: mastaan merimiestulosta. Verosta, joka menisi kenteessä toimivien alusten osuus kauppalaivas- 1905: näin saadusta verotettavasta tulosta, katsotaan tosta oli 16,3 prosenttia vuonna 1960 ja 48,2 1906: maissa saadusta tulosta meneväksi veroksi tähän prosenttia vuonna 1982. Yksinomaan ulkomais- 1907: erotukseen kohdistuva suhteellinen osa. Näin ten satamien välisessä liikenteessä toimivien alus- 1908: ollen merillä saatu tulo vaikuttaa maissa saatujen ten osuus kauppalaivastosta oli 8,8 prosenttia 1909: tulojen verokantaan. Maissa saaduista tuloista vuonna 1960 ja 33,1 prosenttia vuonna 1982. 1910: maksettavan kunnallisveron määrään ei merimie- Ulkomaisten satamien välisessä liikenteessä saatu- 1911: hen verovuonna saama merimiestulo vaikuta. jen bruttorahtitulojen osuus kauppalaivaston 1912: Jos molemmilla puolisoilla tai toisella heistä on bruttorahtitulojen kokonaismäärästä vuonna 1913: verovuonna ollut merimiestuloa vähintään neljän 1982 oli 21,8 prosenttia, josta suurin osa oli 1914: kuukauden ajalta, heitä verotetaan myös kaikista säiliörahtituloja. 1915: maissa saaduista ansio- ja pääomatuloista erik- Kauppalaivaston laivatyöpaikkojen lukumäärä 1916: seen. Merimiehet maksavat valtion varallisuusve- oli vuonna 1982 yhteensä 7 260. Näistä henki- 1917: roa samojen säännösten mukaan kuin muutkin löistä noin 28 prosenttia oli päälliköitä, perämie- 1918: verovelvolliset. Puolisoiden varallisuudesta toimi- hiä, konemestareita ja radiosähköttäjiä, noin 37 1919: tetaan siten yhteisverotus. prosenttia konehenkilökuntaa, lämmittäjiä ja 1920: Suomalaisessa aluksessa toimessa oleva henki- kansimiehistöä sekä noin 35 prosenttia talous- 1921: lö, jonka ei voida katsoa asuvan Suomessa, on henkilökuntaa ja muuta henkilökuntaa. Säännöl- 1922: tulo- ja varallisuusverolain (1043/74) 10 §:n 3 lisessä linjaliikenteessä olevien merimiesten luku- 1923: momentin mukaan velvollinen suorittamaan ve- määräksi on arvioitu 8 700-9 900 merimiestä, 1924: roa aluksen lukuun tai muutoin esimiehen mää- kun nykyisen merimiesverolain mukaan verotet- 1925: räyksestä aluksessa tekemästään työstä saamastaan tavia verovelvollisia on noin 12 400. Merimies- 1926: palkkatulosta Suomeen. Tällaista merimiestä ve- ammatin työn luonne asettaa tiettyjä erityisvaati- 1927: 1985 vp. - HE n:o 5 5 1928: 1929: muksia merialan sosiaali-, työ- ja verolainsäädän- eräissä tuloverotuksessa myönnettävissä vähen- 1930: nölle ja niiden kehittämiselle. Tällöin joudutaan nyksissä ja verovelvollisen ilmoittamisvelvollisuu- 1931: ottamaan huomioon sekä yleinen kehitys maa- den rajoittaminen. Useilta piirteiltään "maavero- 1932: puolella että merenkulun kansainvälinen kehitys. järjestelmä'' onkin lähestynyt niitä tavoitteita, 1933: jotka nykyiselle merimiesverojärjestelmälle alun 1934: perin asetettiin. Näissä olosuhteissa on mahdol- 1935: 1.2.2. Merenkulkupolzittinen ohjelma lista suunnitella sellainen yhtenäinen tuloverojär- 1936: jestelmä, jonka piirissä voidaan käsitellä sekä 1937: Valtioneuvoston asettaman merenkulun neu- maissa saatujen tulojen että merillä saatujen 1938: vottelukunnan 13 päivänä helmikuuta 1984 hy- tulojen verotus. 1939: väksymässä merenkulkupoliittisessa ohjelmassa 1940: todetaan muun muassa, että Suomen merenku- 1941: lun kansainvälisen kilpailukyvyn perusedellytys 1.3. Merimiesverouudistuksen valmisteluvaiheet 1942: on mahdollisuus toimia kansainvälisesti vertailu- 1943: kelpoisin ehdoin. Elinkeinolie tulisi luoda sellai- Merimiesverotoimikunta totesi mietinnössään 1944: set toimintaedellytykset, että sen kilpailukyky (komiteanmietintö 1978 : 17), että voimassa 1945: lähimpiin kilpailijamaihin, muun muassa mui- olevan merimiesverolain säätämisen jälkeen oli 1946: hin pohjoismaihin, nähden turvataan. Jatkuva kauppamerenkulussa tapahtunut huomattava ra- 1947: sopeutuminen kansainväliseen kehitykseen edel- kennemuutos. Tämä oli vaikuttanut sekä meri- 1948: lyttää, että varsinkin lähimmissä kilpailijamaissa miesten työskentelyolosuhteisiin että tulonmuo- 1949: tehtävät merenkulkupoliittiset ratkaisut otetaan dostukseen. Muuttuneissa olosuhteissa nykyisen 1950: huomioon. merimiesverolain soveltamisessa oli ollut eräitä 1951: Merimiesten verotusjärjestelmän uudistaminen vaikeuksia. Epäkohtia oli ollut muun muassa lain 1952: pyritään ohjelman mukaan saattamaan voimaan soveltamisalan määrittelyssä, veron määräämispe- 1953: vuoden 1985 alusta. Verotuksen tasoa määrät- rusteissa, vähennysten jälkeenjääneisyydessä, ta- 1954: täessä olisi otettava huomioon merimiesammatin sausmahdollisuuden puuttumisessa sekä lain hal- 1955: erityisolosuhteet ja kehitys muissa pohjoismaissa. linnollisten ja verotusmenettelyä koskevien sään- 1956: Tavoitteena tulisi ohjelman mukaan olla maa- nösten puutteellisuudessa. 1957: puolen verotusta alempi verotuksen taso. Suo- Merimiesverotoimikunta laati perusteluineen 1958: mesta kauan poissa olevien merenkulkijoiden yksityiskohtaiset ehdotukset uudeksi merimiesve- 1959: verotuskohtelun tulisi olla lievempi kuin meren- rolaiksi ja -asetukseksi. Toimikunnan mietinnöstä 1960: kulkijoihin yleisesti sovellettavan verotuskohte- pyydettiin lausunnot, mutta mietinnössä tehdyt 1961: lun. ehdotukset eivät johtaneet lainsäädännöllisiin 1962: muutoksiin. 1963: Merimiesverotoimikunta 1981 ehdotti mietin- 1964: 1.2.3. Yleisestä tulo- ja varallisuusverotuksesta nössään (komiteanmietintö 1982 : 4), että nykyi- 1965: nen merimiesverolaki korvattaisiin säätämällä uu- 1966: Merimiesverotuksen kehittämistarpeita tarkas- si merimiesverolaki, jonka mukainen järjestelmä 1967: teltaessa on samalla kiinnitettävä huomiota myös poikkeaisi huomattavasti nykyisestä. Voimassa 1968: kehittämismahdollisuuksissa tapahtuneisiin muu- olevan lain mukaan merimiesvero on periaattees- 1969: toksiin. Nimenomaan tulo- ja varallisuusverotuk- sa merimiehen lopullinen vero. Käytännössä noin 1970: sen puolella on 1960-, 1970- ja 1980-luvuilla joka kolmannen merimiehen vero joudutaan kui- 1971: toimeenpantu sellaisia uudistuksia, jotka luovat tenkin vahvistamaan jälkikäteen uudelleen. Toi- 1972: edellytyksiä maissa saatujen tulojen entistä järki- mikunnan ehdottaman merimiesverolain mukaan 1973: peräisemmälle verottamiselle. Näistä uudistuksis- merimiesveron pidätys olisi rinnastettu ennakon- 1974: ta mainittakoon muun muassa ennakkoveroäyrin pidätykseen ja jokaisen merimiehen osalta olisi 1975: ja lopullisen veroäyrin hinnan yhtenäistäminen toimitettu erikseen lopullisen veron määräämi- 1976: verotusta toimitettaessa, työnantajien kuukausi- nen. Veron määrääminen olisi tapahtunut verovi- 1977: ja vuosivalvontaa koskevan järjestelmän käyttöön- ranomaisten käytettävissä olevien ja työnantajilta 1978: otto ennakkoperinnässä, palkka- ja eläketulojen suoraan saatavien tietojen perusteella, mutta me- 1979: sekä niitä koskevien pidätystietojen suorasiirto rimiehellä olisi ollut oikeus antaa veroilmoitus. 1980: työnantajan ja eläkkeenmaksajan rekistereistä ve- Merimiesverotuksen olisi toimittanut koko maan 1981: rohallinnon rekistereihin, niin sanottujen vakio- osalta merimiesverotoimisto ja sen yhteydessä 1982: vähennysten ja omavastuuosuuksien käyttöönotto oleva merimiesverolautakunta. 1983: 6 1985 vp. -- liE n:o 5 1984: 1985: Toimikunta ehdotti, että merimiehelle myön- ehdotuksella on vaikutuksia organisaatiorakentei- 1986: nettäisiin yleensä kaikki tulo- ja varallisuusvero- siin ja hallintomenettelyyn. Verohallitus on lau- 1987: lain mukaiset vähennykset. Ne vähennykset, jot- sunnossaan selvittänyt ehdotuksen vaikutuksia 1988: ka määräytyvät viranomaisten käytettävissä ole- hallinnon työmääriin ja henkilöstömääriin. 1989: vien tietojen perusteella, myönnettäisiin sellaise- 1990: naan. Muut vähennykset olisi korvannut kaikille 1991: merimiehille myönnettävä lasten lukumäärän pe- 1.4. Ehdotetut muutokset 1992: rusteella porrastettu vakiosuuruinen vähennys. 1993: Jos merimiehellä olisi ollut näitä muita vähen- Esityksessä ehdotetaan nykyinen merimiesvero- 1994: nyksiä valtion- tai kunnallisverotuksessa vakio- laki kumottavaksi, jolloin merimiehiä alettaisiin 1995: määrää enemmän, olisi vähennykset tehty todel- verottaa tulo- ja varallisuusverolain ja verotuslain 1996: lisen määräisinä. Tätä varten olisi merimiehen (4821 58) sekä rajoitetusti verovelvollisen tulon ja 1997: ollut annettava veroilmoitus, ja merimiesverotuk- varallisuuden verottamisesta annetun lain (6271 1998: sessa olisi toimitettu lopullinen verotus '' maave- 78) eli lähdeverolain säännösten mukaisesti. En- 1999: rotuksen" tapaan. Lisäksi merimiehille olisi nakonpidätys toimitettaisiin ennakkoperintälain 2000: myönnetty tuntuva erityisvähennys, merimiesvä- mukaan. Muutos merkitsisi merimiesten siirtä- 2001: hennys. mistä yleisen tulo- ja varallisuusverotuksen pii- 2002: Toimikunta laati ehdotuksensa hallituksen esi- riin. Tulo- ja varallisuusverolakiin otettaisiin tästä 2003: tyksen muotoon. Toimikunnan mietinnöstä pyy- johtuvat yleiset säännökset. 2004: dettiin lausunnot, jotka olivat pääosin myöntei- Merimiesammatin erityisolosuhteet otettaisiin 2005: siä. Toimikunnan ehdotus "maaverotuksen" ja huomioon myöntämällä Suomessa asuvalle meri- 2006: merimiesverotuksen yhdistämiseksi olisi kuiten- miehelle merityötulovähennys, joka olisi kuiten- 2007: kin johtanut verohallinnossa ennakoitua vai- kin valtionverotuksessa pienempi kuin kunnallis- 2008: keampiin yhteensovittamis- ja soveltamisongel- verotuksessa. Tämä vähennys, joka myönnettäi- 2009: miin, eikä mietinnössä tehty ehdotus johtanut siin merityötulosta verotuksessa tehtävästä vähen- 2010: muutoksiin lainsäädännössä. nyksestä annetun lain mukaisesti, olisi pääasiassa 2011: Asian valmistelua jatkettiin valtiovarainminis- niin sanottu tasovähennys, johon sisältyisi myös 2012: teriössä käyttäen hyväksi niitä suuntaviivoja, jot- osa merityötulon hankkimisesta tai säilyttämises- 2013: ka suurimmaksi osaksi sisältyivät merimiesvero- tä johtuneista menoista. Suomesta kauan poissa 2014: toimikunta 1981 :n mietintöön ja joiden perus- olevien merimiesten verotuksen lieventämiseksi 2015: teet oli kirjattu jo vuoden 1978 mietinnössä. merityötulovähennys myönnettäisiin heille kun- 2016: Edellä mainitussa mietinnössä suunniteltua rat- nallisverotuksessa korotettuna. 2017: kaisua voidaan erotukseksi jälkimmäisen mietin- Merimies ei ehdotuksen mukaan saisi vähentää 2018: nön puhtaasta merimiesveromallista luonnehtia niin sanottuja luonnollisia vähennyksiä eli tulon 2019: merimiesverotuksen ja ''maaverotuksen'' yhdis- hankkimisesta tai säilyttämisestä johtuneita me- 2020: tämismalliksi. Valtiovarainministeriön valmiste- noja tulo- ja varallisuusverolain mukaisesti siltä 2021: lussa on jatkettu viimeksi mainitulla linjalla vielä osin kuin niiden yhteismäärä ylittää tulonhankki- 2022: pitemmälle "maaveroruksen" suuntaan siten, misvähennyksen enimmäismäärän. Tulonhankki- 2023: että ministeriön suunnitelmaa voidaan luonneh- misvähennys on vuodelta 1984 toimitettavassa 2024: tia '' maaveromalliksi''. verotuksessa 350 markkaa lisättynä 4 prosentilla 2025: Valtiovarainministeriön laatimasta ehdotukses- palkkatulon määrästä, ei kuitenkaan enempää 2026: ta on pyydetty kauppa- ja teollisuusministeriön, kuin 1 300 markkaa ja enintään palkkatulon 2027: sosiaali- ja terveysministeriön, verohallituksen, määrä. Nykyisin tulonhankkimisvähennys teh- 2028: Suomen Kaupunkiliiton, Suomen Kunnallislii- dään vain maista saadusta palkkatulosta, kun taas 2029: ton, Suomen Laivanpäällystöliitto r.y:n, Suomen uudessa järjestelmässä myös mereltä saatu tulo 2030: Konepäällystöliitto r.y:n, Suomen Merimies-Uni- sisältyisi siihen palkkatulon määrään, jonka pe- 2031: oni r.y:n, Suomen Radiosähköttäjäliitto r.y:n, rusteella tulonhankkimisvähennys tehdään. Tu- 2032: Suomen Varustamoyhdistys r.y:n, Finlands svens- lonhankkimisvähennyksen enimmäismäärän ylit- 2033: ka kommunförbundin, Ahvenanmaan maakun- tävä määrä, joka käytännössä voisi johtua lähinnä 2034: nanhallituksen ja Ålands Redarförening r.f:n työmarkkinajärjestöjen jäsenmaksuista ja työttö- 2035: lausunnot. Kauppa- ja teollisuusministeriön lau- myyskassamaksuista, matkakustannuksista asun- 2036: sunnon liitteenä on ollut merenkulkuhallituksen nosta varsinaiseen työpaikkaan ja takaisin sekä 2037: lausunto. Valtiovarainministeriön järjestelyosasto ammattikirjallisuuden hankkimisesta, sisältyisi 2038: on antanut asiasta lausunnon siltä osin kuin merityötulovähennykseen. 2039: 1985 vp. - HE n:o 5 7 2040: 2041: Verotuksen toimittaisi merimiehen kotikunnan merityötulosta verotuksessa tehtävästä vähennyk- 2042: verolautakunta, joten merimiesverolautakunta ja sestä annettua lakia vaiko ei. 2043: muu merimiesvero-organisaatio voitaisiin siirty- Kuntien kannalta uudistus merkitsisi verotulo- 2044: mäkauden jälkeen lakkauttaa. Uuden lain mu- jen jakautumista uudelleen, kun merimiehen 2045: kainen merimiesverolautakunta voisi kuitenkin kunnallisvero pidätettäisiin ja maksuunpantaisiin 2046: antaa lausuntoja lain soveltamisesta. Laivanisäntä merimiehen kotikunnan veroäyrin hinnan mu- 2047: toimittaisi merimiehen palkasta ennakkoperintä- kaan. Kotikunnittain merimiehet, joiden palve- 2048: lain mukaisen ennakonpidätyksen, joka otettai- lusaika merillä on vähintään neljä kuukautta, 2049: siin huomioon lopullista verotusta toimitettaessa. jakautuivat vuonna 1982 siten, että Ahvenan- 2050: Merimieheltä, joka ei asu Suomessa, perittäisiin maalta oli kotoisin noin 1 100 merimiestä, ran- 2051: kuitenkin lopullinen lähdevero. Erillisestä meri- nikkokunnista noin 7 700, sisämaan kunnista 2052: miesveron kantojärjestelmästä luovuttaisiin. noin 3 500 ja ulkomailta noin 100 merimiestä. 2053: Kunnallisvero maksuunpantaisiin merimiehen Merimiehiä oli siis yhteensä noin 12 400. 2054: kotikunnan kunkin vuoden veroäyrin hinnan Uuden järjestelmän hallinnolliset kustannukset 2055: mukaan. Kirkollisvero sekä vakuutetun kansan- jaettaisiin eri veronsaajien kesken osana yleistä 2056: eläke- ja sairausvakuutusmaksu maksuunpantai- verotuskustannusten jakoa verotuslaissa säädetty- 2057: siin samojen perusteiden mukaan kuin maissa jen perusteiden mukaisesti. Verotulojen tilityksis- 2058: saatujen tulojen osalta. Merimiehen veronalaisek- sä eri veronsaajien kesken noudatettaisiin veron- 2059: si palkkatuloksi luettaisiin paitsi asunto, ruoka ja kantolain säännöksiä. 2060: muut luontaisedut myös saamatta jääneestä Merityötulosta verotuksessa tehtävästä vähen- 2061: luontoisedusta maksettu rahakorvaus. nyksestä annettavan lain säännöksiä ei sovellettai- 2062: Merimiehen, jolla ei ole ollut maissa saatua si kunnallisveroon Ahvenanmaan maakunnassa. 2063: veronalaista tuloa tai varallisuutta, ei pääsäännön Jos Ahvenanmaan maakuntalainsäädännössä an- 2064: mukaan tarvitsisi antaa veroilmoitusta. Merimies nettaisiin tarvittavat säännökset, voitaisiin ase- 2065: saisi kuitenkin veroilmoituksessa tai muutoin tuksella säätää, että lakia sovelletaan kunnallisve- 2066: vaatia luonnollisia vähennyksiä lukuun ottamatta rotukseen Ahvenanmaan maakunnassa. 2067: hyväkseen tulo- ja varallisuusverotuksessa myön- 2068: nettävät muut kuin viran puolesta tehtävät vä- 2069: hennykset. Verovelvollisen ilmoittamisvelvolli- 1.5. Merimiesten verotus eräissä matssa 2070: suutta rajoitettaisiin verohallituksella jo nykyisin 2071: olevien valtuuksien nojalla. 1. 5. 1. Pohjoismaat 2072: Työnantajille muutos merkitsisi siirtymistä 2073: kahdesta erillisestä ennakonpidätysjärjestelmästä Palkkaverotyyppinen lopullinen merimiesvero 2074: yhteen pidätysjärjestelmään, jonka puitteissa kä- otettiin Ruotsissa, Tanskassa ja Suomessa käyt- 2075: siteltäisiin yhtä hyvin maissa kuin merillä saatu- töön 1 päivästä tammikuuta 1959. Norjassa meri- 2076: jen palkkatulojen pidätys. Työnantaja olisi ylei- miesveroa on peritty lopullisena verona jo vuo- 2077: sen kuukausi- ja vuosivalvontaa koskevan järjes- desta 194 7. Islannissa ei ole erillistä merimiesten 2078: telmän piirissä. Ennakonpidätysvarat tilitettäisiin tuloverojärjestelmää, mutta merimiehet saavat 2079: veronkantoviranomaiselle pidätyskuukautta seu- valtion tuloverotuksessa erityisen merimiesvähen- 2080: raavan kuukauden 10 päivään mennessä. nyksen, joka on 90 Islannin kruunua päivältä. 2081: Muutoksenhakukeinot määräytyisivät samojen Vähennys ei ulotu kunnallisverotukseen. 2082: perusteiden mukaan kuin maissa saatujen tulojen Ruotsissa merimiesverolakia sovelletaan ruotsa- 2083: osalta. Ennakkotietoa olisi mahdollista hakea laisessa vähintään 100 bruttorekisteritonnin suu- 2084: keskusverolautakunnalta ja ennakkoratkaisua lää- ruisessa kauppa-aluksessa palveleviin henkilöihin, 2085: ninverovirastolta. Jos syntyy epäselvyyttä siitä, jos alusta käytetään pääasiallisesti kauko- tai 2086: onko ennakonpidätys toimitettava tai mitä enna- lähiliikenteeseen. Kauko- ja lähiliikennettä var- 2087: konpidätystä toimitettaessa muutoin on nouda- ten on eri merimiesverotaulukot. Merimiesverola- 2088: tettava, asian ratkaisee ennakkoperintälain 17 §:n kia sovelletaan myös muihin kuin laivanisännän 2089: 1 momentin (946/82) mukaan työnantajan tai palveluksessa oleviin aluksella työskenteleviin 2090: palkansaajan hakemuksesta sen läänin lääninve- henkilöihin. Vero menee kokonaan valtiolle, joka 2091: rovirasto, jonka virka-alueella työnantajan koti- korvaa kunnille ja maakunnille menetetyt verotu- 2092: kunta on. Tämän säännöksen nojalla olisi mah- lot. Merimiesverolautakunnalla on merimiehen 2093: dollista hakea sitovaa ennakkoratkaisua myös sii- hakemuksesta mahdollisuus suorittaa veronta- 2094: tä, sovelletaanko ennakonpidätystä toimitettaessa saus, esimerkiksi lyhytaikaisen palvelun vuoksi. 2095: 8 1985 vp. - HE n:o 5 2096: 2097: Jos merimiehellä on ollut muita tuloja, hänen on 1.5.2. Muut maat 2098: annettava niistä veroilmoitus. Merimiestuloa ja 2099: muita tuloja ei yhteensoviteta verotuksessa. Ulko- Norjalaisessa komiteanmietinnössä vuodelta 2100: mainen alus, jonka ruotsalainen laivanisäntä 1983 on selvitetty merimiesverotusta myös muu- 2101: vuokraa niin sanotuin bareboat-ehdoin eli siten, alla kuin pohjoismaissa (Sj0mannsskattens virke- 2102: että aluksen mukana seuraa vain vähäinen määrä område. Norges offentlige utredninger, NOU 2103: tai ei lainkaan miehistöä, rinnastetaan ruotsalai- 1983 : 51). Niinpä esimerkiksi USA:ssa ei ole 2104: seen alukseen. erikseen verolakia merimiehiä varten eikä lainsää- 2105: dännössä ole edes merimiehen määritelmää. 2106: Tanskassa merimiesverolakia sovelletaan jokai- Amerikkalaiset merimiehet maksavat veroa samo- 2107: seen, joka työskentelee tanskalaisella ulkomaan- jen perusteiden mukaan kuin maissa verotettavat 2108: tai lähiliikenteeseen käytettävällä vähintään 100 verovelvolliset. Myöskään Kanadassa ei ole eri- 2109: bruttorekisteritonnin suuruisella aluksella. Meri- tyistä merimiesverolakia. Kanadalaisia merimie- 2110: miesverovelvollinen on siten myös sellainen aluk- hiä käsitellään yleisen verojärjestelmän mukaises- 2111: sella työskentelevä henkilö, joka on muun työn- ti sikäli, kuin he asuvat Kanadassa. 2112: antajan kuin laivanisännän palveluksessa. Ulko- Saksan Iiittotasavallassa ei ole erityissäännöksiä 2113: mainen alus, jonka tanskalainen laivanisäntä merimiesten verotuksesta. Merimiehiä verotetaan 2114: vuokraa bareboat-ehdoin, rinnastetaan tanskalai- samojen sääntöjen mukaan kuin muitakin pal- 2115: seen alukseen. Merimiesverotuksessa tanskalaisel- kansaajia, ja he saavat samat vähennykset kuin 2116: la aluksella ymmärretään alusta, jota käytetään muut palkansaajat. Ranskassa asuvia merimiehiä 2117: yksinomaan ammattimaiseen matkustajien tai ta- verotetaan samalla tavoin kuin muita ranskalaisia 2118: varoiden kuljetukseen sekä pelastusaluksia ja val- palkansaajia. Merimiehillä ei ole erityisiä vähen- 2119: tion jäänmurtajia. nyksiä. Italialaisia merimiehiä käsitellään vero- 2120: tuksessa samalla tavoin kuin muita palkansaajia. 2121: Pitkäaikaisen ulkomailla oleskelun vuoksi kuiten- 2122: Merimiesveroa voidaan tasata esimerkiksi, jos kin vain osa palkasta katsotaan veronalaiseksi. 2123: merimiehen vähennyskelpoiset menot poikkeavat Alankomaissa ei ole erityissäännöksiä meri- 2124: verovuoden aikana yli 200 kruunulla ennakoidus- 2125: miesten verotuksesta, mutta merimiehet saavat 2126: ta. Merimiehen on annettava veroilmoitus muun eräitä sellaisia vähennyksiä, joita ei myönnetä 2127: muassa silloin, kun hänellä on ollut maissa maissa verotetuille verovelvollisille. Näitä vähen- 2128: saatua tuloa. Merimiestulo ja maissa saatu tulo 2129: nyksiä ovat muun muassa eräät matkakustannuk- 2130: lasketaan yhteen, ja maissa saadusta tulosta perit- 2131: set sekä tietty rahamääräinen vähennys jokaiselta 2132: tava vero on suhteellinen osa yhteenlasketusta 2133: vuorokaudelta merellä. Neuvostoliitossa ei ole 2134: verotettavasta tulosta maksettavasta verosta. erityisiä säännöksiä merimiesten tuloverotuksesta, 2135: ja merimiehet maksavat tuloveroa samojen perus- 2136: Norjassa merimiesverolakia sovelletaan jokai- teiden mukaan kuin muutkin palkansaajat. Japa- 2137: seen norjalaisessa vähintään 100 bruttorekisteri- nissa ei ole erityissäännöksiä merimiesten vero- 2138: tonnin suuruisessa aluksessa laivanisännän tai tuksesta. 2139: muun aluksella yritystoimintaa harjoittavan pal- Myöskään Yhdistyneessä kuningaskunnassa ei 2140: veluksessa olevaan henkilöön. Lain soveltamis- ole erityissäännöksiä merimiesten verotuksesta. 2141: alan ulkopuolelle jäävät "rajoitetulla reittialueel- Merimiehiä verotetaan periaatteessa samalla ta- 2142: la'' liikennöivät alukset sekä öljynporauslautat. voin kuin muitakin palkansaajia. Koko vuoden 2143: Ulkomainen alus, jonka norjalainen laivanisäntä ulkomaanpalvelu voi kuitenkin johtaa täyteen 2144: vuokraa bareboat-ehdoin, rinnastetaan norjalai- verovapauteen ja lyhytaikaisempikin siihen, että 2145: seen alukseen. merimies maksaa veroa vähemmän kuin maissa 2146: saadusta tulosta. 2147: Merimiesvero voidaan määrätä uudelleen esi- 2148: merkiksi silloin, kun merimies on verovuonna 2149: ollut koulutettavana tai asevelvollisuutta suoritta- 2. Esityksen hallinnolliset vaiku- 2150: massa. Jos merimiehellä on ollut maissa saatua tukset 2151: tuloa, merimiestulot ja maissa saadut tulot laske- 2152: taan yhteen. Maissa saadusta tulosta perittävä Nykyisen merimiesverolain mukaan verotetta- 2153: vero on suhteellinen osa yhteenlasketusta verotet- via verovelvollisia, joiden palvelusaika on vähin- 2154: tavasta tulosta maksettavasta verosta. tään neljä kuukautta, on noin 12 400. Näistä 2155: 1985 vp. - HE n:o 5 9 2156: 2157: merimiehistä noin 4 500 tekee vuosittain jälkikä- Yksilötasolla tuloverotuksessa tapahtuvat muu- 2158: teen hakemuksen merimiesveron palauttamisesta tokset vaihtelisivat melkoisesti riippuen merillä- 2159: esimerkiksi keskimääräistä suurempien korkoku- oloajan pituudesta, merimiestulon suuruuden 2160: lujen tai merimiehen maksamien elatusmaksujen kuukausittaisista vaihteluista, niiden päivien lu- 2161: huomioon ottamiseksi. Niitä merimiehiä, joilla kumäärästä, joina merimies on saanut rahakor- 2162: palvelusaika on alle neljä kuukautta ja jotka vausta saamatta jääneestä luontoisedusta ja muis- 2163: tämän vuoksi antavat veroilmoituksen kotikun- ta vastaavista tekijöistä. 2164: nan verolautakunnalle, on noin 3 500. Hallituksen tarkoituksena on selvittää, miten 2165: Esityksen mukaan verotus siirtyisi aina toimi- merimiesverouudistuksesta johtuva varustamoi- 2166: tettavaksi merimiehen kotikunnan verolautakun- 2167: den työvoimakustannusten nousu voidaan vält- 2168: nassa. Verohallituksen yhteydessä toimiva nykyi- tää. 2169: nen merimiesverolautakunta kävisi siirtymäkau- 2170: den jälkeen tarpeettomaksi, joten se voitaisiin 2171: lakkauttaa. Uuden lain mukainen merimiesvero- 2172: lautakunta voisi kuitenkin antaa lausuntoja lain 2173: soveltamisesta. Esitys ei merkitse henkilöstön li- 2174: säämistarvetta. Merimiesverolautakunnan nykyi- 2175: sestä henkilöstöstä osa säilyisi edelleen verohalli- 2176: tuksessa merimiesverotuksen ohjaustehtävissä ja 4. Muita esitykseen vaikuttavia 2177: osa voitaisiin sijoittaa verohallinnon muihin teh- seikkoja 2178: täviin. 2179: Siirtyminen nykyiseen merimiesverotukseen to- 2180: 3. Esityksen taloudelliset vaiku- teutettiin aikoinaan pohjoismaisena yhteistyönä 2181: tukset pohjoismaiden neuvoston suosituksesta. Näin ol- 2182: len myös nykyisen järjestelmän purkaminen pi- 2183: Merimiesveron tuotto on nykyisin noin 250 täisi periaatteessa tehdä yhdessä muiden pohjois- 2184: miljoonaa markkaa vuodessa, josta kunnallisve- maiden kanssa. Pohjoismaiden valtiovarainminis- 2185: ron osuus on noin 70 miljoonaa markkaa. Meri- teriöiden virkamiehet Islantia lukuun ottamatta 2186: miesten verotuksessa siirryttäisiin käyttämään ovatkin pohtineet merimiesverotuksen yhteispoh- 2187: maksuunpanon perusteena nykyisen 10 pennin joismaista uudistamista epävirallisessa virkamies- 2188: asemesta kunkin vuoden todellista kunnallisvero- työryhmässä. Tässä työryhmässä on päädytty sii- 2189: äyrin hintaa. Samalla myös saamatta jääneestä hen, että "maaverojärjestelmään" siirtymisellä 2190: luontoisedusta maksettu rahakorvaus pantaisiin voitaisiin saavuttaa olennaisia etuja. Tällainen 2191: verolle. Kun tarkoituksena ei kuitenkaan ole siirtyminen on työryhmän käsityksen mukaan 2192: kiristää merimiesten verotusta, verorasituksen mahdollista toteuttaa menettämättä nykyisen 2193: kasvua hyvitettäisiin sekä valtion- että kunnallis- merimiesverojärjestelmän etuja. 2194: verotuksessa myönnettävällä merityötulovähen- Edellä mainitun työryhmän raporttia ja siinä 2195: nyksellä, jonka määrä olisi kunnallisverotuksessa esitettyjä hallinnollisia ratkaisumalleja ei ole 2196: suurempi kuin valtionverotuksessa. Järjestely joh- muissa pohjoismaissa tiettävästi vielä käsitelty 2197: taisi valtion ja kuntien verotulojen uudelleen poliittisella tasolla, joten Suomessa asian käsittely 2198: jakautumiseen kuntien eduksi. on edellä muista pohjoismaista. Suomessa on 2199: On laskettu, että valtion tuloveron tuotto kuitenkin katsottu, että meillä tehtävä ratkaisu ei 2200: pienentyisi vuodelta 1986 toimitettavassa vero- välttämättä vaadi yhteispohjoismaista käsittelyä. 2201: tuksessa noin 50 miljoonalla markalla siitä, miksi Kun ehdotettu ratkaisu merimiesverotuksen uu- 2202: se muodostuisi ilman nyt ehdotettua uudistusta. distamiseksi joka tapauksessa seuraa niitä suunta- 2203: Kuntien verotulot nousisivat vastaavasti yli 10 viivoja, jotka on hahmoteltu edellä mainitussa 2204: miljoonalla markalla. Muiden veronsaajien vero- virkamiestyöryhmässä, ei ole nähty esteitä Suo- 2205: tulot pienentyisivät yhteensä noin 4 miljoonalla men esiintymiselle edelläkävijänä asiassa. 2206: markalla. 2207: 2208: 2209: 2210: 2211: 2 4384004843 2212: 10 1985 vp. - HE n:o 5 2213: 2214: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 2215: 2216: 1. Lakiehdotusten perustelut matkakustannukset asunnosta varsinaiseen työ- 2217: paikkaan ja takaisin, eivätkä ammattikirjallisuu- 2218: 1.1. Laki merityötulosta verotuksessa tehtävästä den hankkimisesta johtuneet menot. Ehdotetut 2219: vähenn yksestä muutokset eivät aiheuttaisi muutoksia näihin 2220: kaikkia palkansaajia koskeviin säännöksiin, joi- 2221: 1 §. Merityötulosta verotuksessa tehtävästä vä- den mukaisia periaatteita nykyisinkin noudate- 2222: hennyksestä säädettäisiin tässä laissa. Lain mukai- taan myös merimiesten osalta. 2223: nen vähennys myönnettäisiin valtion- ja kunnal- Merityötulosta verotuksessa tehtävästä vähen- 2224: lisverotuksessa sellaiselle merityötulon saajalle, nyksestä annettavaa lakia sovellettaisiin paitsi 2225: joka on tulo- ja varallisuusverolain mukaan ylei- varsinaisissa merimiesammateissa toimivien myös 2226: sesti verovelvollinen. muiden laivanisännän palveluksessa aluksella 2227: 2 §. Lakiehdotus on laadittu siten, että lain työskentelevien henkilöiden, kuten esimerkiksi 2228: soveltamisen kohteena ei enää olisi määrätyssä tarjoilijoiden ja myyjien saamiin palkkatuloihin. 2229: palveluksessa oleva henkilö, vaan hänen saaman- Alus voi olia rahoitussyistä myös muun työnanta- 2230: sa tulo (merityötulo). Merityötulolla tarkoitettai- jan kuin laivanisännän hallinnassa. Tällainen 2231: siin laivanisännän palveluksessa suomalaisessa työnantaja, joka käyttää alusta liikenteessä, voi- 2232: aluksessa tehdystä työstä saatua palkkatuloa. taisiin rinnastaa laivanisäntään. Sen sijaan lakia 2233: Näin ollen esimerkiksi eläketulo (myös merimies- ei sovellettaisi henkilöihin, jotka eivät ole työsuh- 2234: eläketulo) jäisi merityötulon alan ulkopuolelle. teessa laivanisäntään tai aluksen muuhun halti- 2235: Lakia sovellettaisiin sellaiseen palkkatuloon, joka jaan, eikä henkilöihin, jotka eivät ole pestautu- 2236: on saatu suomalaisella vähintään 100 btuttorekis- neet laivaan, kuten esimerkiksi tilapäisissä kor- 2237: teritonnin suuruisella aluksella tehdystä työstä. jaustöissä oleviin henkilöihin. 2238: Edellytyksenä kuitenkin olisi, että alusta käyte- Lakia sovellettaisiin suomalaisessa aluksessa 2239: tään ulkomaan liikenteessä tai verovuoden aikana tehdystä työstä saatuun palkkatuloon, jos aluksen 2240: pääasiassa rannikkoliikenteessä tai kysymyksessä btuttovetoisuus on vähintään 100 rekisteritonnia. 2241: olisi merenkulkuhallituksen alainen alus, jota Lakia sovellettaisiin sekä kauppa-aluksiin että 2242: käytetään merialueella. Näihin rinnastettaisiin kalastusaluksiin, jäänmurtajiin ja hinaajiin, joi- 2243: myös Ahvenanmaan maakunnanhallituksen alai- den bruttovetoisuus on vähintään 100 rekisteri- 2244: nen muu alus kuin sellainen lautta, joka välittää tonnia. Sen sijaan lakia ei sovellettaisi esimerkiksi 2245: yleisen tien liikenteen vesistön yli. suomalaisen varustamon ulkomailta aikarahtaa- 2246: Merityötuloa olisi nykyiseen tapaan kaikki se miin aluksiin. 2247: palkka tai hyvitys, jonka laivanisäntä suorittaa Lakia sovellettaisiin merenkulkuhallituksen 2248: merimiehelle aluksella tehdystä työstä. Merityö- alaisia aluksia ja Ahvenanmaan maakunnanhalli- 2249: tuloa olisi siten peruspalkka ja siihen liittyvät tuksen alaisia aluksia lukuun ottamatta vain, jos 2250: lisät, kuten ylityökorvaus, vastike ja valtamerilisä. alusta käytetään ulkomaan liikenteeseen tai vero- 2251: Merityötuloa olisi niin ikään asunto- ja ravintoetu vuoden aikana pääasiassa rannikkoliikenteeseen. 2252: tai muu luontoisetu. Merityötulon käsitettä täs- Rannikkoliikenteeksi katsotaan liikenne sisävesi- 2253: mennettäisiin lain 3 §:n säännöksellä siitä, mitkä liikennealueen ulkopuolella. Lakia ei näin ollen 2254: tulot edellä mainittujen lisäksi on luettava meri- sovellettaisi liikenteeseen muun muassa sisäsaa- 2255: työtuloksi, ja 4 § :n säännöksellä siitä, minkälaa- risto-, sisävesi-, kanava-, joki-, paikallis- ja sa- 2256: tuisesta työstä saatuja tuloja ei ole pidettävä tama-alueella. Rannikkoliikenteen ja ulkomaan 2257: merityötulona. liikenteen tarkemmat määritelmät on otettu la- 2258: Ennakkoperintälain 8 §:ssä säädetään nimeno- kiehdotuksen 5 §:ään. Esimerkiksi satamahinaa- 2259: maisesti, että palkansaajalle työn suorittamisesta jia ei katsottaisi käytetyn pääasiassa rannikkolii- 2260: aiheutuvien kustannusten korvauksena maksettua kenteeseen tai ulkomaan liikenteeseen. 2261: hyvitystä ei pidetä palkkana, sikäli kuin se ei ylitä Verovuoden aikana pääasiassa rannikkoliiken- 2262: näiden kustannusten arvioitua määrää. Kun pal- teeseen käytettävällä aluksella tarkoitettaisiin 2263: kansaajalla on työn suorittamisesta sellaisia vero- alusta, jota sen liikenteessä oloajasta verovuoden 2264: tuksessa vähennyskelpoisia kustannuksia, joista aikana vähintään puolta käytetään rannikkolii- 2265: hän ei saa eri korvausta, saadaan nämä kustan- kenteessä. Sitä aikaa, jonka alus on ollut riisuttu- 2266: nukset vähentää palkan määrästä ennen enna- na tai muutoin poissa liikenteestä, ei siis otettaisi 2267: konpidätyksen toimittamista. Edellä tarkoitettuja huomioon pääasiallista käyttöä ratkaistaessa. 2268: kustannuksia eivät kuitenkaan ole työmarkkina- Voimassa olevassa merimiesverolaissa ei ole 2269: järjestöjen jäsenmaksut, työttömyyskassamaksut, säännöstä siitä, miten suomalaisen työnantajan 2270: 1985 vp. - HE n:o 5 11 2271: 2272: niin sanotuin bareboat-ehdoin ulkomailta vuok- aluksella tehdystä tyosta suoritettu saaliin suu- 2273: ralle ottamaa alusta eli sellaista alusta, jonka ruudesta riippuvainen palkkio. Sen sijaan koh- 2274: mukana seuraa vain vähäinen määrä miehistöä tuulliseksi katsottavaa palkkaa, jonka yhtymä 2275: tai jonka mukana ei lainkaan seuraa miehistöä, suorittaa osakkaalleen aluksella tehdystä työstä, 2276: tulisi verotuksellisesti kohdella. Verotuskäytän- ei tarvitsisi erikseen säätää merityötulon piiriin, 2277: nössä on tällainen ulkomainen alus, jonka suo- koska samaan lopputulokseen päädytään jo tulo- 2278: malainen työnantaja miehittää suomalaisella ja varallisuusverolain ja nyt ehdotetun lain sään- 2279: henkilökunnalla, rinnastettu suomalaiseen aluk- nösten perusteella. 2280: seen. Lakiehdotuksen 2 §:n 2 momentissa ehdo- 4 §. Kaikkea aluksella tehdystä työstä saatua 2281: tetaan säädettäväksi, että suomalaisen työnanta- tuloa ei voida verotuksessa katsoa merityötuloksi. 2282: jan vuokralle ottama tai muulla perusteella hal- Muun muassa matkustaja-alusten siivous-, jäte- 2283: litsema sellainen ulkomainen alus, jonka mukana huolto- ja muut vastaavat työt tehdään tavallises- 2284: seuraa vain vähäinen määrä miehistöä tai jonka ti aluksen ollessa satamassa. Työn tekevät joko 2285: mukana ei lainkaan seuraa miehistöä, rinnastet- työnantajan palveluksessa olevat niin sanotut ter- 2286: taisiin suomalaiseen alukseen. minaalityöntekijät tai muun yrittäjän palveluk- 2287: 3 §. Lakiehdotuksen 3 §:n mukaan merityötu- sessa oleva henkilökunta, jotka kummatkaan ei- 2288: lona pidettäisiin myös merimieslain (42 3/7 8) vät pääsääntöisesti seuraa aluksen mukana sen 2289: säännösten mukaisesti saatua muuta kuin edellä lähtiessä matkalle. Tällaista aluksessa tehdystä 2290: 2 §:ssä tarkoitettua tuloa. Merimieslakia sovelle- työstä saatua tuloa ei katsottaisi merityötuloksi. 2291: taan siinä mainituin poikkeuksin työhön, jota Samasta syystä merityötuloksi ei myöskään kat- 2292: työntekijä sopimuksen perusteella tekee työnan- sottaisi tilapäisestä tarkastus-, huolto-, luotsaus- 2293: tajalle tämän johdon ja valvonnan alaisena palk- tai muusta samanlaatuisesta työstä saatua tuloa. 2294: kaa tai muuta vastiketta vastaan suomalaisessa Muussa merimiehiä koskevassa lainsäädännössä 2295: aluksessa tai työnantajan määräyksestä väliaikai- omaksuttujen periaatteiden mukaisesti ehdote- 2296: sesti muualla. Merityötuloksi olisi muun ohella taan, ettei huvialuksella tehdystä työstä makset- 2297: luettava palkka, jonka työntekijä saa ollessaan tua palkkaa pidettäisi merityötulona. Merityötu- 2298: sopimuksen mukaisesti työnantajan käytettävissä lona ei myöskään pidettäisi palkkaa työstä, joka 2299: saamatta kuitenkaan työnantajasta johtuvasta tehdään aluksessa, jossa omistajan lisäksi työsken- 2300: syystä tehdä työtä, eli palkka työsuorituksen telee vakituisesti vain työnantajan perheenjäse- 2301: estyessä. Merityötuloksi olisi lisäksi luettava sai- niä. Kummassakaan edellä tarkoitetussa tapauk- 2302: raus- ja tapaturma-ajan palkka niiltä osin kuin sessa ei voida katsoa olevan kysymyksessä varsi- 2303: sen maksaa työnantaja. Sen sijaan merimiehelle naiseen merenkulkuun verrattava tilanne. 2304: itselleen sairausvakuutuslain ja tapaturma- tai Merityötulona ei pidettäisi valtiolle kuuluvalla 2305: liikennevahinkoturvan nojalla suoritettua kor- puolustus- tai rajavartiotehtäviin käytettävällä 2306: vausta pidettäisiin maissa saatuna tulona. Meri- aluksella tehdystä työstä saatua tuloa. Näissä 2307: työtuloa olisi myös palkka, jonka työnantaja aluksissa ei esiinny niitä muuhun merenkulkuun 2308: maksaa merimiehelle korvauksena siitä, että me- oleellisesti liittyviä erityisolosuhteita, jotka edel- 2309: rimies on irtisanottu aluksen tuhoutumisen tai lyttävät muista verovelvollisista poikkeavia sään- 2310: korjauskelvottomaksi julistamisen vuoksi, ja palk- nöksiä. 2311: ka, jonka työnantaja maksaa merimiehelle kor- 5 §. Merimiesverotuksen liikenteellisenä sovel- 2312: vauksena siitä, että työsopimus on irtisanottu tai tamistajana on voimassa olevan merimiesverolain 2313: purettu ilman riittävää syytä. Niin ikään merityö- mukaan ollut sisävesiliikenteen ja rannikkoliiken- 2314: tuloksi luettaisiin lomakorvaus, lomaraha ja lo- teen välinen raja. Merimiesverolaissa ei kuiten- 2315: maltapaluuraha. kaan ole määritelty, missä sisävesiliikenteen ja 2316: Merityötuloksi on pyritty säätämään kaikki se rannikkoliikenteen välinen raja kulkee. Tämän 2317: tulo, mikä nykyisin luetaan merimiestuloksi. vuoksi rannikkoliikenne ehdotetaan määriteltä- 2318: Muutos nykyiseen verrattuna olisi siten lähinnä väksi lain 5 §:ssä. 2319: sanonnailista laatua. Niinpä esimerkiksi laivan- Vaikka säännöksessä on pyritty mahdollisim- 2320: isännän aluksen uudisrakennukselle valvojaksi man yksityiskohtaisesti määrittelemään rannikko- 2321: määräämän päällikön tai konepäällikön saamaa liikenteen alue, niin eräitä tulkintaongelmia tu- 2322: tuloa pidettäisiin merityötulona, jos tämä pestau- lee edelleen esiintymään. Aluksen kulkeminen 2323: tuu alukselle välittömästi sen valmistuttua. Saimaan kanavan Neuvostoliitolta vuokratuo 2324: Merityötuloksi ehdotetaan nykyisen lain ta- alueen ja Neuvostoliitolle kuuluvan Suomenlah- 2325: paan säädettäväksi myös suomalaisella kalastus- den rannikkoalueen kautta ei aiheuta tältä osin 2326: 12 1985 vp. - HE n:o 5 2327: 2328: aluksen katsomista rannikko- tai ulkomaanliiken- Vähennystä ei myönnettäisi korotettuna vielä 2329: teeseen käytetyksi alukseksi, jos Neuvostoliiton siltä kuukaudelta, jona edellä tarkoitettu matka 2330: aluetta käytetään vain kauttakulkuun eikä alusta on alkanut, ellei matka ala kalenterikuukauden 2331: pureta tai lastata siellä ja alus käyttää sisäväylää ensimmäisenä päivänä. Sitä vastoin silloin, kun 2332: Viipurinlahdelta Santioon. matka kestää yli kuukauden, vähennys myönnet- 2333: täisiin myös matkan päättymiskuukaudelta, vaik- 2334: Ulkomaanliikenteeksi ei katsottaisi liikennettä, 2335: ka matka päättyisikin kesken kalenterikuukau- 2336: jota harjoitetaan kotimaan paikkakuntien välillä, den. 2337: vaikka alus joutuisikin kulkemaan vieraan valtion 7 §. Merityötulosta verotuksessa tehtävästä vä- 2338: vesialueen kautta, jos vieraan valtion vesialuetta 2339: hennyksestä annetun lain soveltamista koskevien 2340: käytetään vain kauttakulkuun. Esimerkiksi Por- 2341: lausuntojen antamista varten olisi verohallituksen 2342: voosta Saimaan kanavan kautta Kuopioon kulke- 2343: yhteydessä merimiesverolautakunta. Lautakunta 2344: vaa liikennettä ei pidettäisi ulkomaanliikenteenä. 2345: voisi myös tarvittaessa tehdä valtiovarainministe- 2346: Samoin ulkomaanliikenteeksi ei katsottaisi Por- 2347: riölle esityksiä lain muuttamisesta. 2348: voosta Kemiin kulkevaa liikennettä, vaikka alus 2349: 8 §. Lakiin ehdotetaan otettavaksi normaali 2350: Ahvenanmeren ja Merenkurkun kautta kulkies- 2351: asetusvaltuutus. Sen mukaan tarkemmat sään- 2352: saan joutuukin käymään Ruotsin aluevesillä. Sitä nökset lain täytäntöönpanosta annettaisiin tarvit- 2353: vastoin pidettäisiin ulkomaanliikenteenä liiken- 2354: taessa asetuksella. 2355: nettä Itämerellä 57 pohjoisen leveysasteen etelä- 2356: 9 §. Laki tulisi voimaan 1 päivänä tammikuu- 2357: puolella, vaikka alus ei poikkeaisikaan vieraan 2358: ta 1986, ja sitä sovellettaisiin ensimmäisen kerran 2359: valtion satamaan. vuodelta 1986 toimitettavassa verotuksessa. En- 2360: 6 §. Merityötulovähennys myönnettäisiin val- nen lain voimaantuloa voitaisiin ryhtyä sen täy- 2361: tion- ja kunnallisverotuksessa kokonaistulosta. täntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin. 2362: Merityötulovähennys olisi valtionverotuksessa 18 2363: prosenttia merityötulon bruttomäärästä, kuiten- 2364: kin enintään 38 000 markkaa. Kunnallisverotuk- 1.2. Laki merimiesverolain kumoamisesta 2365: sessa vähennys olisi 30 prosenttia merityötulon 2366: bruttomäärästä, kuitenkin enintaan 65 000 Kun merimiesten verotus siirrettäisiin asialli- 2367: markkaa. Merityötulovähennyksen määrä on py- sesti tulo- ja varallisuusverolain ja verotuslain 2368: ritty mitoittamaan siten, että muutokset verorasi- sekä rajoitetusti verovelvollisen tulon ja varalli- 2369: tuksessa olisivat yksilötasolla nykyiseen merimies- suuden verottamisesta annetun lain piiriin ja 2370: verotukseen verrattuna mahdollisimman vähäi- ennakonpidätys ennakkoperintälain piiriin, voi- 2371: set. taisiin nykyinen merimiesverolaki kokonaan ku- 2372: Osa merimiehistä työskentelee pääasiassa tai mota. 2373: yksinomaan ulkomaisten satamien välisessä eli Uuden järjestelmän voimaan tullessa olisi vi- 2374: niin sanotussa cross-trade -liikenteessä. Ruotsissa, reillä ja myöhemminkin voitaisiin panna vireille 2375: Tanskassa ja Norjassa on eri merimiesverotaulu- sellaisia toimenpiteitä, jotka kohdistuvat vanhan 2376: kot lähi- ja kaukoliikennettä varten, kun taas järjestelmän käsittämiin verovuosiin. Nämä toi- 2377: Suomessa tällaista eroa ei ole tehty. Cross-trade menpiteet olisi saatettava loppuun vanhan järjes- 2378: -liikenne on verrattavissa kaukoliikenteeseen, jos- telmän mukaisesti. Sellaiseen merimiesverolain 2379: sa merimiehille aiheutuu muun muassa ylimää- mukaiseen menettelyyn, joka on vireillä uuden 2380: räisiä matkakustannuksia ulkomaan sataman ja lain voimaan tullessa tai joka pannaan vireille 2381: kotimaan välillä tehdyistä matkoista. Tämän uuden lain voimaan tultua ja joka kohdistuu 2382: vuoksi merityötulovähennystä korotettaisiin kun- verovuoteen 1985 tai sitä aikaisempiin verovuo- 2383: nallisverotuksessa 1 000 markalla jokaiselta täy- siin, sovellettaisiin tämän vuoksi merimiesvero- 2384: deltä kalenterikuukaudelta, jonka aikana alus ei lain säännöksiä siihen saakka, kun menettely ensi 2385: käy Suomen satamassa tai muutoin Suomen asteessa ja sitä koskevat muutoksenhakemukset 2386: rajojen sisäpuolella ja jonka ajan verovelvollinen olisi loppuun käsitelty. 2387: työskentelee aluksessa. Vähennyksen saamisen Lain voimaantulon jälkeen tilitettäisiin vero- 2388: edellytysten olisi täytyttävä samanaikaisesti sekä vuoden 1985 ja sitä aikaisempien verovuosien 2389: aluksen liikennöimisalueen että merimiehen verot lain voimaan tullessa voimassa olleiden 2390: aluksella työskentelyn osalta. Työnantaja ottaisi säännösten mukaisesti. Muutoin noudatettaisiin 2391: vähennyksen huomioon ennakonpidätystä toimi- näiden verojen kannossa, kuittaamisessa, palaut- 2392: tettaessa. tamisessa, jäämä- ja erikoisperinnässä, tileissä 2393: 1985 vp. - HE n:o 5 13 2394: 2395: lyhentämisessä ja poistamisessa sekä vuositilin ovat suomalaisen veronsaajan reaaliset mahdolli- 2396: laatimisessa, mitä veronkantolaissa (611/78) tai suudet saada verosaatavansa vähäiset. Lainsää- 2397: sen nojalla on säädetty tai määrätty. dännöllä tapahtuvaa yksipuolista luopumista ve- 2398: rotusoikeudesta ei kuitenkaan tässä tapauksessa 2399: voida pitää tarkoituksenmukaisena. Tämän vuok- 2400: 1.3. Laki verohallituksesta annetun lain 4 §:n si tulo- ja varallisuusverolain 10 §:n 3 momenttia 2401: muuttamisesta sovellettaisiin edelleen myös tuloon, joka saadaan 2402: ulkomaille vuokratussa suomalaisessa aluksessa 2403: Merimiesverotuksen toimittaa nykyisin vero- tehdystä työstä. Säännöksellä olisi lähinnä peri- 2404: hallituksen yhteydessä oleva merimiesverolauta- aatteellinen merkitys, koska jo voimassa olevat 2405: kunta. Kun verotuksen toimittaminen siirtyisi verosopimukset yleensä estävät Suomea käyttä- 2406: ehdotetuin tavoin merimiehen kotikunnan vero- mästä verotusoikeuttaan. 2407: lautakunnalle, voitaisiin merimiesverolautakunta Säännöstä ehdotetaan nykyiseen verrattuna täs- 2408: ja muu merimiesvero-organisaatio lakkauttaa. mennettäväksi muualla kuin aluksella tehdyn 2409: Uuden lain mukainen merimiesverolautakunta työn osalta. Yhdenmukaisesti merityötulosta ve- 2410: voisi kuitenkin antaa lausuntoja lain soveltami- rotuksessa tehtävästä vähennyksestä annetun lain 2411: sesta. 2 §:n 2 momentin kanssa säädettäisiin myös, että 2412: Uuden järjestelmän voimaan tullessa olisi vi- suomalaiseen alukseen rinnastetaan suomalaisen 2413: reillä ja myöhemminkin voitaisiin panna vireille työnantajan vuokralle ottama tai muulla perus- 2414: sellaisia toimenpiteitä, jotka kohdistuvat vanhan teella hallitsema sellainen ulkomainen alus, jon- 2415: järjestelmän käsittämiin verovuosiin. Nämä toi- ka mukana seuraa vain vähäinen määrä miehistöä 2416: menpiteet olisi saatettava loppuun vanhan järjes- tai jonka mukana ei lainkaan seuraa miehistöä. 2417: telmän mukaisesti. Sellaiseen merimiesverolain Suomessa asuvan henkilön muulta kuin Suo- 2418: mukaan merimiesverolautakunnan käsiteltävään men valtiolta, kunnalta tai muulta julkisoikeu- 2419: asiaan, joka on vireillä uuden lain voimaan delliselta yhteisöitä ulkomaalla suorittamastaan 2420: tullessa tai joka pannaan vireille uuden lain työstä, tehtävästä tai palveluksesta saamaa palk- 2421: voimaan tultua ja joka kohdistuu verovuoteen katuloa ei niin sanotun yhden vuoden säännön 2422: 1985 tai sitä aikaisempiin verovuosiin, sovellettai- mukaan katsota veronalaiseksi tuloksi. Edellytyk- 2423: siin tämän vuoksi merimiesverolain säännöksiä senä tulo- ja varallisuusverolain 22 §:n 1 momen- 2424: siihen saakka, kun asia olisi lautakunnassa lop- tin 6 kohdan mukaan on se, että mainitun 2425: puun käsitelty, kuitenkin enintään uuden lain henkilön sanotusta työstä, tehtävästä tai palve- 2426: voimaantuloa seuraavien viiden vuoden ajan. Sen luksesta johtuva oleskelu ulkomailla on kestänyt 2427: jälkeen tarpeellisista toimenpiteistä huolehtisi vähintään vuoden ajan tai sen voidaan sopimuk- 2428: Uudenmaan lääninverovirasto. sen tai muun perusteen nojalla olettaa kestävän 2429: Merimiesverolain mukaiseen merimiesverolau- vähintään mainitun ajan, eikä työ, tehtävä tai 2430: takuntaan ja merimiesverotusasiamieheen sovel- palvelus ole sellainen kuin 10 §:n 3 momentissa 2431: lettaisiin edellä mainittujen siirtymäkauden teh- tarkoitetaan. 2432: tävien suorittamiseksi merimiesverolain säännök- Suomalaisessa aluksessa palvelevan merimie- 2433: siä uuden lain voimaantuloa seuraavien viiden hen katsotaan asuvan Suomessa, jos hänellä on 2434: vuoden ajan. Veronsaajien edun valvonta uuden täällä varsinainen asunto ja koti. Tällöin ei tehdä 2435: lain soveltamisessa määräytyisi suoraan verotus- eroa sen suhteen, onko suomalainen alus Suo- 2436: lain säännösten mukaan. men ja ulkomaisten satamien välisessä liikentees- 2437: sä vai pääasiassa tai yksinomaan ulkomaisten 2438: satamien välisessä eli niin sanotussa cross-trade 2439: 1.4. Laki tulo- ja varallisuusverolain muutta- -liikenteessä. Merimieheen ei kuitenkaan voida 2440: misesta soveltaa yhden vuoden sääntöä, koska tulo- ja 2441: varallisuusverolain 10 §:n 3 momentissa tarkoi- 2442: 1 §:n 3 momentti. Lain 1 §:n 3 momentista tettu merimiespalvelus on nimenomaisesti suljet- 2443: voitaisiin tarpeettomana poistaa viittaus siihen, tu mainitun säännön ulkopuolelle. Tältä osin siis 2444: että merimiestulon verottamisesta on voimassa, nykyinen käytäntö jatkuu. 2445: mitä siitä on erikseen säädetty. 27 §:n 2 momentti. Sikäli kuin merimiehillä 2446: JO §:n 3 momentti. Jos suomalaisen laivan- on palkkatulon hankkimisesta tai säilyttämisestä 2447: isännän palveluksessa olevaa henkilökuntaa seu- johtuneita menoja, nämä menot ovat rakenteel- 2448: raa mukana ulkomaille vuokratussa aluksessa, taan saman tyyppisiä kaikille merimiehille. Näitä 2449: 14 1985 vp. - HE n:o 5 2450: 2451: menoja ei oteta nykyisin erikseen huomioon perittäisiin lopullinen lähdevero myös suomalai- 2452: merimiesverotaulukoita vahvistettaessa. Merityö- sella aluksella tehdystä työstä saadusta palkkatu- 2453: tulon verotus on erityisesti merityötulovähennyk- losta. Tämän vuoksi rajoitetusti verovelvollisen 2454: sen vuoksi muuta palkkatulojen verotusta lievem- tulon ja varallisuuden , verottamisesta annetun 2455: pää. Näistä syistä ja veroilmoituksen antamisen lain 1 §:n 1 momentista olisi poistettava viittaus 2456: tarpeen vähentämiseksi merimies saisi vähentää siihen, että rajoitetusti verovelvollisen merimies- 2457: merityötuloon kohdistuvat luonnolliset vähen- tulon verottamisesta säädetään erikseen. 2458: nykset vain tulo- ja varallisuusverolain mukaisen Ehdotettu muutos johtaisi siihen, että meri- 2459: tulonhankkimisvähenn yksen enimmäismäärään mieheltä, joka ei asu Suomessa, perittäisiin 35 2460: asti. Tulonhankkimisvähennys on vuodelta 1984 prosentin lähdevero merityötulon btuttomääräs- 2461: toimitettavassa verotuksessa 350 markkaa lisätty- tä. Tämä saattaa kuitenkin johtaa lähdeverolain 2462: nä 4 prosentilla palkkatulon määrästä, ei kuiten- liian kaavamaiseen soveltamiseen merityötulon 2463: kaan enempää kuin 1 300 markkaa ja enintään osalta. Ottaen huomioon parhaillaan valmistelta- 2464: palkkatulon määrä. Nykyisin tulonhankkimisvä- vana olevan lähdeverotuksen tarkistamisen valtio- 2465: hennys tehdään vain maista saadusta palkkatulos- varainministeriön tarkoituksena on ennen nyt 2466: ta, kun taas uudessa järjestelmässä myös meriltä ehdotetun lain voimaantuloa selvittää, edellyt- 2467: saatu tulo sisältyisi siihen palkkatulon määrään, tääkö palkan yleinen lähdeverotus merimiesten 2468: jonka perusteella tulonhankkimisvähennys teh- osalta muutoksia. 2469: dään. Lakiehdotuksen 27 §:n 2 momentissa eh- 2470: dotetaan säädettäväksi, ettei verovelvollinen saisi 2471: vähentää merityötulon hankkimisesta tai säilyttä- 1.6. Laki ennakkoperintälain 1 §:n muuttami- 2472: misestä johtuneita menoja tulo- ja varallisuusve- sesta 2473: rolain mukaan paitsi tulonhankkimisvähennyk- 2474: sen. Ennakkoperintälain 1 §:n 2 momentissa sääde- 2475: 28 §:n 2 ja 3 kohta. Verovelvollinen saisi 2476: tään nykyisin, että mainitun lain mukaista en- 2477: vähentää palkkatulostaan 26 §:n 1 momentin 4 nakkoperintää ei toimiteta merimiesverolaissa 2478: kohdassa tarkoitetut muut kuin merityötuloon tarkoitetusta merimiestulosta. Kun uudessa jär- 2479: kohdistuvat menot. Tällä tarkoitetaan sitä, että jestelmässä on nimenomaisena tarkoituksena se, 2480: merimies saisi vähentää maissa saatuun tuloon että merimiehen palkasta toimitettaisiin enna- 2481: kohdistuvat työmarkkinajärjestöjen jäsenmaksut konpidätys samaan tapaan kuin maissa saadusta 2482: ja työttömyyskassamaksut todellisen määräisinä. tulosta, olisi edellä mainittu säännös kumottava. 2483: Sen sijaan mainitut maksut siltä osin, kuin ne 2484: kohdistuvat merityötuloon, sisältyisivät tulon- 2485: hankkimisvähennykseen ja merityötulovähennyk- 2486: 1. 7. Laki työnantajan sosiaaliturvamaksusta 2487: seen. 2488: 30 §. Tulo- ja varallisuusverolaista vuonna annetun lain muuttamisesta 2489: 1981 kumotun 30 §:n sijaan ehdotetaan otetta- 2490: vaksi uusi 30 §, jonka mukaan merityötulosta 2 §. Uuden järjestelmän mukaan merimiehen 2491: myönnetään merityötulovähennys siten, kuin sii- palkasta suoritettaisiin työnantajan sosiaaliturva- 2492: tä on erikseen säädetty. maksu samaan tapaan kuin maissa saadusta tulos- 2493: ta. Tämän vuoksi 2 §:ssä oleva viittaus siihen, 2494: että palkkana pidetään myös merimiesverolaissa 2495: 1.5. Laki rajoitetusti verovelvollisen tulon ja tarkoitettua merimiestuloa, pitäisi tarpeettomana 2496: varallisuuden verottamisesta annetun lain poistaa. Samoin olisi säännöksestä poistettava 2497: 1 §:n muuttamisesta maininta merimiesverolaissa tarkoitetusta laivan- 2498: isännästä. 2499: Merimiestä, joka on rajoitetusti verovelvolli- 5 §:n 4 momentti. Säännöksestä olisi poistet- 2500: nen, verotetaan suomalaisessa aluksessa tehdystä ta~a maininta laivanisännästä ja pidätetystä meri- 2501: työstä saadusta palkkatulosta nykyisin aina yksin- mtesverosta. 2502: omaan merimiesverolain eikä rajoitetusti verovel- 8 §. Uuden järjestelmän mukaan tarkoitukse- 2503: vollisen tulon ja varallisuuden verottamisesta an- na on, että ennakkoperintälain 17 §:n mukaista 2504: netun lain eli lähdeverolain säännösten mukaan. ennakkoratkaisua olisi mahdollista hakea samalla 2505: Uudessa järjestelmässä on sen sijaan tarkoituk- tavalla kuin yleensä verotuksessa. Tämän vuoksi 2506: sena, että merimieheltä, joka ei asu Suomessa, rajoittava viittaus merimiestulona pidettävään 2507: 1985 vp. - HE n:o 5 15 2508: 2509: palkkaan olisi tässä yhteydessä tarpeettomana tymäkauden järjestelyjen osalta viitataan meri- 2510: poistettava. miesverolain kumoamisesta annetun lain 2 §:ään. 2511: 9 §. Viittaus merimiesverolain mukaiseen me- 2512: rimiesveroon olisi tarpeettomana poistettava. 2513: 10 §:n 2 ja 3 momentti. Viittaukset merimies- 1.10. Laki veron viivästyskorosta ja jäämämak- 2514: vetoon ja merimiesveron pidätykseen olisi tar- susta annetun lain 1 §:n muuttamisesta 2515: peettomana poistettava. 2516: 17 §:n 1 ja 2 momentti. Työnantajan sosiaali- Lain 1 §:n 1 momentissa oleva viittaus meri- 2517: turvamaksusta annetun lain 17 §:n 1 momentissa miesvetoon olisi tarpeettomana poistettava. 2518: on muun muassa säädetty siitä, että merimiesve- 2519: rolautakunnan mainitun lain nojalla antamaan 2520: päätökseen haetaan muutosta Uudenmaan lää- 2. Tarkemmat säännökset Ja mää- 2521: ninoikeudelta sen mukaan kuin merimiesvero- räykset 2522: laissa säädetään. Säännös pitäisi tarpeettomana 2523: poistaa. Siirtymäkauden järjestelyjen osalta viita- Tarkemmat säännökset merityötulosta verotuk- 2524: taan merimiesverolain kumoamisesta annetun sessa tehtävästä vähennyksestä annetun lain täy- 2525: lain 2 §:ään ja siihen siirtymäsäännökseen, joka täntöönpanosta annettaisiin tarvittaessa asetuk- 2526: liittyy lakiin verohallituksesta annetun lain 4 §:n sella. 2527: muuttamisesta. Verotuslain 33 §:n 1 momentin mukaan vero- 2528: Työnantajan sosiaaliturvamaksusta annetun tusta varten tulee verovelvollisen, jolla on vero- 2529: lain 17 §:n 2 momentissa oleva maininta meri- vuonna ollut veronalaista tuloa tai omaisuutta, 2530: miesverolautakunnasta olisi tarpeettomana pois- kehotuksetta antaa veroilmoitus. Saman pykälän 2531: tettava. 5 momentin mukaan verohallitus voi antaa 1 2532: momentissa säädettyä veroilmoituksen antamis- 2533: velvollisuutta rajoittavia määräyksiä. 2534: 1.8. Laki sairausvakuutuslain muuttamisesta Verotuslain 35 §:n 1 momentin mukaan ve- 2535: roilmoituksessa, joka on omakätisellä allekirjoi- 2536: 33 §:n 2 momentti. Säännöksessä mainitaan tuksella kunnian ja omantunnon kautta vakuu- 2537: muun muassa siitä, että vakuutetulta, joka on tettava oikeaksi, on riittävästi eritellen ilmoitetta- 2538: velvollinen suorittamaan merimiesveroa, peritään va veronalainen tulo ja omaisuus sekä niistä 2539: sairausvakuutusmaksu niin kuin siitä merimiesve- tehtävät vähennykset sen mukaan kuin asetuksel- 2540: rolaissa säädetään. Säännöksen tämä osa olisi la säädetään. Saman pykälän 5 momentin mu- 2541: tarpeeton, joten se voidaan poistaa. kaan verohallitus voi antaa 1 momentissa säädet- 2542: 35 §:n 2 momentti. Sairausvakuutuslain 35 tyä tulojen ja varojen ilmoittamisvelvollisuutta 2543: §:n 2 momentin mukaan merimiestulosta, josta rajoittavia määräyksiä. 2544: vakuutettu suorittaa merimiesveroa, peritään sai- Verotuslain 105 §:n 1 momentin mukaan, 2545: rausvakuutusmaksu sen mukaan kuin merimies- saadakseen lukea maksettavakseen pantavan ve- 2546: verolaissa säädetään. Säännös ehdotetaan tarpeet- ron ja kansaneläkevakuutusmaksun lyhennykseksi 2547: tomana kokonaan kumottavaksi. ennakkoperintälain mukaan ennakkona pidätetyt 2548: 36 §. Säännöksessä oleva viittaus merimiestu- määrät, verovelvollisen tulee, jollei verohallitus 2549: losta perittävään maksuun voidaan tarpeettoma- toisin määrää, liittää veroilmoitukseensa verokir- 2550: na poistaa. jansa ja muut saamansa pidätystodistukset. 2551: Verohallitus on mainittujen valtuussäännösten 2552: nojalla antanut vuonna 1983 päätöksen ilmoitta- 2553: 1.9. Laki veronkantolain muuttamisesta misvelvollisuuden rajoittamisesta (870/ 83) ja 2554: päätöksen ennakonpidätyksen hyväksi lukemises- 2555: 6 §:n 1 momentin 1 kohta. Tässä lainkohdassa ta ( 109118 3). Päätöksiä sovelletaan ensimmäisen 2556: oleva viittaus merimiesvetoon olisi tarpeettomana kerran vuodelta 1983 toimitettavaan verotukseen. 2557: poistettava. Siirtymäkauden järjestelyjen osalta Tarkoituksena on tehdä mahdolliseksi aluksella 2558: viitataan merimiesverolain kumoamisesta anne- tehdystä työstä saatujen palkkatulojen ja niitä 2559: tun lain 2 §:ään. koskevien pidätystietojen suorasiirto työnantajan 2560: 24 §. Veronkantolain 24 §:n mukaan meri- rekisteristä verohallinnon rekisteriin. Verohalli- 2561: miesveron tilittämisestä on säädetty erikseen. tuksen tulisi vastaavasti muuttaa edellä mainittu- 2562: Säännös tulisi tarpeettomana kumota laista. Siir- ja päätöksiä siten, että merimiehen, jolla ei ole 2563: 16 1985 vp. - HE n:o 5 2564: 2565: maissa saatuja veronalaisia tuloja eikä veronalaisia sestä työnantajan määräyksestä tehdyllä virka- tai 2566: varoja, ei tarvitsisi kehotuksetta antaa veroilmoi- työmatkalla. 2567: tusta ja että enoakanpidätykset merillä saaduista 2568: tuloista luettaisiin verovelvollisen hyväksi suori- 2569: tuksen maksajan ilmoittamien tietojen perusteel- 3. Säätämisjärjestys Ja voimaantu- 2570: la. lo 2571: Verohallituksen tulisi vahvistaa merimiehen 2572: saamien asunto- ja ravintoedun ja muiden luon- Esityksessä ei ole kysymys uudesta tai lisätystä 2573: verosta sillä tavoin, että merimiesten verorasitusta 2574: toisetujen laskentaperusteet. Laskentaperusteet 2575: olisi tarkoitus lisätä. Kun kuitenkin kysymyksessä 2576: olisi tarvittaessa vahvistettava ennakkoperintälain 2577: on verojärjestelmän perusteiden olennainen 2578: nojalla erikseen ennakkoperimää ja tulo- ja varal- 2579: muuttaminen merimiesten osalta, olisi ainakin 2580: lisuusverolain nojalla erikseen lopullista verotusta 2581: keskeiset esitykseen liittyvät lakiehdotukset käsi- 2582: varten. 2583: teltävä verolain säätämisjärjestyksessä. 2584: Työnantajan määräyksestä tehdystä virka- tai Merimiesten verojärjestelmän muutos on tar- 2585: työmatkasta saatua matkustamiskustannusten koitus saattaa voimaan 1 päivänä tammikuuta 2586: korvausta, päivärahaa, ateriakorvausta, majoittu- 1986. Uutta järjestelmää sovellettaisiin ensim- 2587: miskorvausta, yömatkarahaa ja muun nimisenä mäisen kerran vuodelta 1986 toimitettavassa ve- 2588: hyvityksenä suoritettua matkakustannusten kor- rotuksessa ja mainitun vuoden ennakkoperinnäs- 2589: vausta ei yleisessä tulo- ja varallisuusverotuksessa sä. Siirtyminen vanhasta järjestelmästä uuteen on 2590: pääsäännön mukaan pidetä veronalaisena tulona. tarkoitus varmistaa tietyin siirtymäkauden järjes- 2591: Jos työntekijälle maksetaan päivärahaa siltä ajal- telyin, joita koskevat säännökset on tarvittavilta 2592: ta, jona hän tekee työtä aluksella, päivärahaa ei osin sisällytetty asianomaisiin lakiehdotuksiin. 2593: voida katsoa verovapaaksi matkakustannusten 2594: korvaukseksi, koska kysymys ei ole korvauksesta Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun- 2595: ruokailu- ja muiden elinkustannusten lisääntymi- nan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotukset: 2596: 1985 vp. - HE n:o 5 17 2597: 2598: 2599: 1. Laki 2600: merityötulosta verotuksessa tehtävästä vähennyksestä 2601: 2602: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 2603: 2604: 1 § 4) työstä, joka tehdään valtiolle kuuluvassa 2605: Merityötulosta verotuksessa tehtävästä vähen- puolustus- tai rajavartiotehtäviin käytettävässä 2606: nyksestä säädetään tässä laissa. aluksessa. 2607: Tämän lain mukainen vähennys myönnetään 5 § 2608: valtion- ja kunnallisverotuksessa sellaiselle meri- Tässä laissa tarkoitetaan: 2609: työtulon saajalle, joka on tulo- ja varallisuusvero- 1) rannikkoliikenteellä kotimaan liikennettä 2610: lain {1043/74) mukaan yleisesti verovelvollinen. saaristoalueen ulkopuolella Suomenlahdella, 2611: Pohjanlahdella ja Itämerellä 57 pohjoisen leveys- 2612: 2 § asteen pohjoispuolella, ei kuitenkaan liikennettä 2613: Merityötulolla tarkoitetaan laivanisännän tai Viipurinlahdelta Virolahden kunnan Santioon 2614: aluksen muun haltijan palveluksessa suomalaises- sisäväylää pitkin eikä Sipoon kunnan Kaunissaa- 2615: sa, bruttovetoisuudeltaan vähintään 100 rekisteri- ren ohitusta eikä myöskään Porkkalanniemen ja 2616: tonnin aluksessa tehdystä työstä rahana tai rahan- Hankoniemen ohitusta, jos alusta muutoin käy- 2617: arvoisena etuutena saatua palkkatuloa, edellyt- tetään rannikon saaristoalueen sisäpuolella; ja 2618: täen, että: 2) ulkomaan liikenteellä liikennettä Suomessa 2619: 1) alusta käytetään ulkomaan liikenteeseen tai olevan paikkakunnan ja vieraassa valtiossa olevan 2620: verovuoden aikana pääasiassa rannikkoliikentee- paikkakunnan välillä tai liikennettä rannikkolii- 2621: seen; kenteen alueen ulkopuolella. 2622: 2) alus on merenkulkuhallituksen alainen 2623: alus, jota käytetään merialueella; tai että 6 § 2624: 3) alus on Ahvenanmaan maakunnanhallituk- Kokonaistulosta myönnetaan valtionverotuk- 2625: sen alainen muu alus kuin sellainen lautta, joka sessa merityötulovähennys, jonka määrä on 18 2626: välittää yleisen tien liikenteen vesistön yli. prosenttia merityötulon kokonaismäärästä, kui- 2627: Suomalaiseen alukseen rinnastetaan suomalai- tenkin enintään 38 000 markkaa. 2628: sen työnantajan vuokralle ottama tai muulla Kokonaistulosta myönnetään kunnallisverotuk- 2629: perusteella hallitsema sellainen ulkomainen alus, sessa merityötulovähennys, jonka määrä on 30 2630: jonka mukana seuraa vain vähäinen määrä mie- prosenttia merityötulon kokonaismäärästä, kui- 2631: histöä tai jonka mukana ei lainkaan seuraa mie- tenkin enintään 65 000 markkaa. 2632: histöä. Sen estämättä, mitä 2 momentissa on säädetty, 2633: 3 § korotetaan merityötulovähennystä kunnallisvero- 2634: Merityötuloksi luetaan myös: tuksessa 1 000 markalla jokaiselta täydeltä kalen- 2635: 1) merimieslain (42 3/7 8) säännösten mukaises- terikuukaudelta, jonka aikana alus ei käy Suo- 2636: ti saatu muu kuin edellä 2 §:ssä tarkoitettu tulo; men satamassa tai muutoin Suomen rajojen sisä- 2637: Ja puolella ja jonka ajan verovelvollinen työskente- 2638: 2) suomalaisessa kalastusaluksessa tehdystä lee aluksessa. Korotukseen oikeuttavan ajanjak- 2639: työstä suoritettu, saaliin suuruudesta riippuvai- son päättyessä korotus myönnetään kuitenkin 2640: nen palkkio. myös vajaalta kalenterikuukaudelta. 2641: 2642: 4 § 7 § 2643: Merityötulona ei pidetä tuloa, joka saadaan: Tämän lain soveltamista koskevien lausuntojen 2644: 1) työstä, jonka henkilö seuraamatta aluksen antamista varten on verohallituksen yhteydessä 2645: mukana tekee aluksessa sen ollessa satamassa; merimiesverolautakunta. Merimiesverolautakunta 2646: 2) työstä, jota on pidettävä pelkästään tilapäi- voi myös tarvittaessa tehdä valtiovarainministe- 2647: senä tarkastus-, huolto-, luotsaus- tai muuna riölle esityksiä tämän lain muuttamisesta. 2648: niihin rinnastettavana työnä; 2649: 3) työstä, joka tehdään huvialuksessa tai aluk- 8 § 2650: sessa, jossa työskentelee vakituisesti vain työnan- Tarkemmat säännökset tämän lain täytäntöön- 2651: tajan perheenjäseniä; tai panosta annetaan tarvittaessa asetuksella. 2652: 2653: 3 4384004843 2654: 18 1985 vp. - HE n:o 5 2655: 2656: 9 § Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh- 2657: Tämä laki tulee voimaan patvana tyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin toimen- 2658: kuuta 19 , ja sitä sovelletaan ensimmäisen kerran piteisiin. 2659: vuodelta 19 toimitettavassa verotuksessa. 2660: 2661: 2662: 2663: 2664: 2. 2665: Laki 2666: merimiesverolain kumoamisesta 2667: 2668: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 2669: 2670: 1 § tulovuotta edeltäneisiin verovuosiin, sovelletaan 2671: Täten kumotaan 16 päivänä toukokuuta 1958 kuitenkin merimiesverolain säännöksiä, kunnes 2672: annettu merimiesverolaki (208/ 58) siihen myö- menettely ensi asteessa ja sitä koskevat muutok- 2673: hemmin tehtyine muutoksineen. senhakemukset on loppuun käsitelty. 2674: Tämän lain voimaantulon jälkeen tilitetään 2675: 2 § lain voimaantulovuotta edeltäneiden verovuosien 2676: Tämä laki tulee voimaan päivänä verot lain voimaan tullessa voimassa olleiden 2677: kuuta 19 , ja sitä sovelletaan ensimmäisen ker- säännösten mukaisesti. Muutoin noudatetaan 2678: ran vuodelta 19 toimitettavassa verotuksessa. näiden verojen kannossa, kuittaamisessa, palaut- 2679: Sellaiseen merimiesverolain mukaiseen menet- tamisessa, jäämä- ja erikoisperinnässä, tileissä 2680: telyyn, joka on vireillä tämän lain voimaan lyhentämisessä ja poistamisessa sekä vuositilin 2681: tullessa taikka joka pannaan vireille tämän lain laatimisessa, mitä veronkantolaissa (611/7 8) tai 2682: voimaan tultua ja joka kohdistuu lain voimaan- sen nojalla on säädetty tai määrätty. 2683: 2684: 2685: 2686: 2687: 3. 2688: Laki 2689: verohallituksesta annetun lain 4 §:n muuttamisesta 2690: 2691: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan verohallituksesta 5 päivänä joulukuuta 1969 annetun 2692: lain 4 §:n 1 momentti, sellaisena kuin se on 30 päivänä joulukuuta 1980 annetussa laissa (1017/80), 2693: näin kuuluvaksi: 2694: 2695: 4 § joka pannaan vireille lain voimaan tultua ja joka 2696: Verohallituksen yhteydessä on verotuslaissa tar- kohdistuu lain voimaantulovuotta edeltäneisiin 2697: koitettu keskusverolautakunta ja merityötulosta verovuosiin, sovelletaan merimiesverolain sään- 2698: verotuksessa tehtävästä vähennyksestä annetussa nöksiä, kunnes asia on lautakunnassa loppuun 2699: laissa ( 1 ) tarkoitettu merimiesverolautakun- käsitelty. Merimiesverolautakunnan tällaisissa asi- 2700: ta. oissa antamiin päätöksiin haetaan muutosta me- 2701: rimiesverolain mukaisessa järjestyksessä. 2702: Merimiesverolain säännöksiä sovelletaan 2 mo- 2703: Tämä laki tulee voimaan päivänä mentissa tarkoitetulla tavalla kuitenkin enintään 2704: kuuta 19 , ja sitä sovelletaan ensimmäisen ker- tämän lain voimaantuloa seuraavien viiden vuo- 2705: ran vuodelta 19 toimitettavassa verotuksessa. den ajan. Sen jälkeen 2 momentissa tarkoitetuis- 2706: Sellaiseen merimiesverolain (208/ 58) mukaan ta tarpeellisista toimenpiteistä huolehtii Uuden- 2707: merimiesverolautakunnan käsiteltävään asiaan, maan lääninverovirasto. 2708: joka on vireillä tämän lain voimaan tullessa tai Merimiesverolain mukaiseen merimiesverolau- 2709: 1985 vp. - HE n:o 5 19 2710: 2711: takuntaan ja merimiesverotusasiamieheen sovel- rittamiseksi merimiesverolain säännöksiä tämän 2712: letaan 2 momentissa tarkoitettujen tehtävien suo- lain voimaantuloa seuraavien viiden vuoden ajan. 2713: 2714: 2715: 4. 2716: Laki 2717: tulo- ja varallisuusverolain muuttamisesta 2718: 2719: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 2720: muutetaan 31 päivänä joulukuuta 1974 annetun tulo- ja varallisuusverolain (1043/74) 1 §:n 3 2721: momentti, 10 §:n 3 momentti ja 28 §:n 2 ja 3 kohta, 2722: sellaisina kuin niistä ovat 28 §:n 2 ja 3 kohta 3 päivänä joulukuuta 1982 annetussa laissa (870/82), 2723: sekä 2724: lisätään 27 §:ään uusi 2 momentti ja lakiin siitä 26 päivänä kesäkuuta 1981 annetulla lailla 2725: (478/81) kumotun 30 §:n sijaan uusi 30 §, seuraavasti: 2726: 2727: 1 § 27 § 2728: 2729: Verotusmenettelystä säädetään verotuslaissa Verovelvollinen ei myöskään saa vähentää me- 2730: (4821 58). Rajoitetusti verovelvollisen saaman tu- rityötulon hankkimisesta tai säilyttämisestä joh- 2731: lon verottamisesta on lisäksi voimassa, mitä siitä tuneita menoja paitsi 28 §:ssä tarkoitetun tulon- 2732: on erikseen säädetty. hankkimisvähenn yksen. 2733: 2734: 10 § 28 § 2735: Verovelvollinen saa vähentää palkkatulostaan: 2736: Suomalaisessa vesi- tai ilma-aluksessa toimessa 2737: oleva henkilö, jonka ei 9 §:n säännösten mukaan 2) 26 §:n 1 mornentin 4 kohdassa tarkoitetut 2738: voida katsoa asuvan Suomessa, on velvollinen muut kuin merityötuloon kohdistuvat menot ja 2739: suorittamaan veroa ainoastaan aluksessa tai työn- 3) muun palkkatulon kuin merityötulon hank- 2740: antajan määräyksestä väliaikaisesti muualla aluk- kimisesta ja säilyttämisestä johtuneet muut kuin 2741: sen lukuun tekemästään työstä saamastaan palk- 2 kohdassa tarkoitetut menot vain siltä osin kuin 2742: katulosta, välittömästi tai välillisesti mainittuun niiden yhteismäärä ylittää tulonhankkimisvähen- 2743: työhön perustuvasta eläketulosta samoin kuin nyksen määrän. 2744: täältä saamastaan tulosta sekä aluksessa tai täällä 2745: olevista varoistaan. Suomalaiseen alukseen rin- 30 § 2746: nastetaan suomalaisen työnantajan vuokralle ot- Merityötulosta myönnetään merityötulovähen- 2747: tama tai muulla perusteella hallitsema sellainen nys siten, kuin siitä on erikseen säädetty. 2748: ulkomainen alus, jonka mukana seuraa vain 2749: vähäinen määrä miehistöä tai jonka mukana ei Tämä laki tulee voimaan patvana 2750: lainkaan seuraa miehistöä. kuuta 19 , ja sitä sovelletaan ensimmäisen kerran 2751: vuodelta 19 toimitettavassa verotuksessa. 2752: 20 1985 vp. - HE n:o 5 2753: 2754: 5. 2755: Laki 2756: rajoitetusti verovelvollisen tulon ja varallisuuden verottamisesta annetun lain 1 §:n muuttamisesta 2757: 2758: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan rajoitetusti verovelvollisen tulon ja varallisuuden 2759: verottamisesta 11 päivänä elokuuta 1978 annetun lain (627/78) 1 §:n 1 momentti näin kuuluvaksi: 2760: 2761: 1 § 2762: Rajoitetusti verovelvollisen on suoritettava tu- Tämä laki tulee voimaan päivänä 2763: loveroa valtiolle ja kunnalle sekä varallisuusveroa kuuta 19 , ja sitä sovelletaan ensimmäisen ker- 2764: valtiolle tämän lain mukaan. ran vuodelta 19 toimitettavassa verotuksessa. 2765: 2766: 2767: 2768: 2769: 6. 2770: Laki 2771: ennakkoperintälain 1 §:n muuttamisesta 2772: 2773: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 2774: 2775: 1 § 2 § 2776: Täten kumotaan 28 päivänä marraskuuta 1959 Tämä laki tulee voimaan päivana 2777: annetun ennakkoperintälain (418/59) 1 §:n 2 kuuta 19 , ja sitä sovelletaan ensimmäisen ker- 2778: momentti. ran vuodelta 19 toimitettavassa verotuksessa. 2779: 2780: 2781: 2782: 2783: 7. 2784: Laki 2785: työnantajan sosiaaliturvamaksusta annetun lain muuttamisesta 2786: 2787: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan työnantajan sosiaaliturvamaksusta 4 päivänä heinä- 2788: kuuta 1963 annetun lain (366/63) 2 §, 5 §:n 4 momentti, 8 ja 9 §, 10 §:n 2 ja 3 momentti sekä 17 2789: §:n 1 ja 2 momentti, 2790: sellaisina kuin niistä ovat 2 ja 9 § 29 päivänä kesäkuuta 1976 annetussa laissa (563/76) sekä 5 §:n 4 2791: momentti, 10 §:n 2 ja 3 momentti ja 17 §:n 1 ja 2 momentti 11 päivänä elokuuta 1978 annetussa 2792: laissa (613/78), näin kuuluviksi: 2793: 2794: 2 § lisuuden verottamisesta annetun lain (627/78) 4 2795: Palkalla tarkoitetaan tässä laissa ennakkoperin- § :ssä tarkoitetun palkan määrää, josta peritään 2796: tälain 4 §:ssä ja Pohjoismaiden Investointipankin sanotun lain mukainen lähdevero. 2797: palveluksessa olevan henkilön verottamisesta an- Työnantajalla tarkoitetaan tässä laissa ennakko- 2798: netun lain (562/76) 2 §:ssä mainittua palkkaa, perintälain 4 §:n 4 momentissa mainittua työn- 2799: ottaen työn suorittamisesta aiheutuvien kustan- antajaa, Pohjoismaiden Investointipankkia sekä 2800: nusten osalta huomioon, mitä ennakkoperintä- rajoitetusti verovelvollisen tulon ja varallisuuden 2801: lain 8 §:ssä on säädetty. Palkkaan kuuluvat verottamisesta annetussa laissa tarkoitettua lähde- 2802: luontaisedut arvioidaan ennakkoperintälaissa sää- veron perimiseen velvollista. Jos palkkasaatava 2803: detyllä tavalla. Niin ikään pidetään palkkana suoritetaan työnantajan konkurssiin luovutetusta 2804: sellaista rajoitetusti verovelvollisen tulon ja vara!- omaisuudesta, on konkurssipesän näistä varoista 2805: 1985 vp. - HE n:o 5 21 2806: 2807: maksetun palkkasaatavan perusteella suoritettava Jos sosiaaliturvamaksu on jätetty suorittamatta 2808: työnantajan sosiaaliturvamaksu. tai se on suoritettu säädetyn maksupäivän jäl- 2809: keen, sille maksuunpannaan veronlisäys sen mu- 2810: 5 § kaan kuin ennakkoperintälaissa ennakonpidätyk- 2811: selle maksuunpantavasta veronlisäyksestä on sää- 2812: Pohjoismaiden Investointipankin ja lähdeveron detty. 2813: perimiseen velvollisen on suoritettava sosiaalitur- 2814: vamaksu lopullisen palkkaveron ja lähdeveron 2815: yhteydessä. 17 § 2816: Jos asianomainen tai lääninverolautakunnassa 2817: 8 § oleva verotusasiamies on tyytymätön lääninvero- 2818: Työnantajan sosiaaliturvamaksun osalta on vas- viraston tämän lain nojalla antamaan päätökseen, 2819: taavasti voimassa, mitä ennakkoperintälain 17 saa hän hakea siihen valittamalla muutosta sen 2820: §:ssä on säädetty. läänin lääninoikeudelta, johon maksuvelvollisen 2821: kotikunta kuuluu. Valitus on toimitettava lää- 2822: 9 § ninverovirastoon tai verotoimistoon taikka lää- 2823: Veroviranomaisten tulee valvoessaan ennakko- ninoikeuteen 30 päivän kuluessa tiedoksi saami- 2824: perintälaissa tarkoitetun ennakon, Pohjoismaiden sesta. Verotusasiamiehen valitusaika alkaa siitä 2825: Investointipankin palveluksessa olevan henkilön päivästä, jona päätös on tehty. 2826: verottamisesta annetussa laissa tarkoitetun lopul- Lääninveroviraston päätöksestä saa asianomai- 2827: lisen palkkaveron sekä rajoitetusti verovelvollisen nen valittaa lääninoikeudelle 1 momentissa mai- 2828: tulon ja varallisuuden verottamisesta annetussa nitun määräajan jälkeenkin sillä perusteella, että 2829: laissa tarkoitetun lähdeveron pidätystä koskevien sosiaaliturvamaksu on määrätty lakia virheellisesti 2830: säännösten ja määräysten noudattamista valvoa soveltaen tai että asiaa käsiteltäessä on tapahtu- 2831: myös, että työnantajat noudattavat tässä laissa ja nut erehdys tai menettelyvirhe, jonka voidaan 2832: sen nojalla annettuja säännöksiä ja määräyksiä. otaksua vaikuttaneen asian ratkaisuun. Tällaista 2833: valitusta ei kuitenkaan saa tehdä myöhemmin 2834: 10 § kuin kuudennen vuoden kuluessa sitä seuran- 2835: neen kalenterivuoden alusta lukien, jona päätös 2836: Jos työnantaja on jättänyt sosiaaliturvamaksun on annettu. 2837: osaksi tai kokonaan suorittamatta, sovelletaan 2838: virheen oikaisemiseen ja puuttuvan määrän peri- 2839: miseen työnantajalta, mitä ennakkoperintälaissa Tämä laki tulee voimaan palVana 2840: enoakanpidätyksen laiminlyönnin oikaisemisesta kuuta 19 , ja sitä sovelletaan ensimmäisen ker- 2841: ja periruisestä on säädetty. ran vuodelta 19 toimitettavassa verotuksessa. 2842: 2843: 2844: 2845: 8. 2846: Laki 2847: sairausvakuutuslain muuttamisesta 2848: 2849: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 2850: kumotaan 4 päivänä heinäkuuta 1963 annetun sairausvakuutuslain (364/63) 35 §:n 2 momentti 2851: sekä 2852: muutetaan 33 §:n 2 momentti ja 36 §, 2853: näistä 36 § sellaisena kuin se on 11 päivänä elokuuta 1978 annetussa laissa (614/78), seuraavasti: 2854: 2855: 33 § 36 § 2856: Vakuutetun sairausvakuutusmaksun maaraa- 2857: Vakuutusmaksu määrätään vakuutetulle edelli- misestä, maksuunpanosta ja ennakon käyttämi- 2858: seltä vuodelta, verovuodelta, pantujen veroäyrien sestä sekä muutoksen hakemisesta niihin samoin 2859: perusteella kunnallisverotuksen yhteydessä. kuin vastuusta maksun suorittamisesta on vastaa- 2860: 22 1985 vp. - HE n:o 5 2861: 2862: vasti voimassa, mitä verotuslaissa on kansaneläke- Tämä laki tulee v01maan päivänä 2863: vakuutusmaksusta säädetty. Vakuutetun sairaus- kuuta 19 , ja sitä sovelletaan ensimmäisen ker- 2864: vakuutusmaksun kannosta ja tilittämisestä on ran vuodelta 19 toimitettavassa verotuksessa. 2865: säädetty verotuslaissa ja veronkantolaissa. 2866: 2867: 2868: 2869: 9. 2870: Laki 2871: veronkantolain muuttamisesta 2872: 2873: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 2874: kumotaan 11 päivänä elokuuta 1978 annetun veronkantolain (611178) 24 § Ja 2875: muutetaan 6 §:n 1 momentin 1 kohta näin kuuluvaksi: 2876: 2877: 6 § 2878: Veronkuittauksessa tarkoitetaan: Tämä laki tulee voimaan päivänä 2879: 1) verolla 1 §:n mukaisia veroja, maksuja ja kuuta 19 , ja sitä sovelletaan ensimmäisen ker- 2880: muita suorituksia sekä arpajaisveroa, suhdanne- ran vuodelta 19 toimitettavassa verotuksessa. 2881: talletuslain (53/77) mukaista suhdannetalletusta 2882: ja investointiverolain (54/77) mukaista investoin- 2883: tiveroa; 2884: 2885: 2886: 2887: 2888: 10. 2889: Laki 2890: veron viivästyskorosta ja jäämämaksusta annetun lain 1 §:n muuttamisesta 2891: 2892: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan veron viivästyskorosta ja jäämämaksusta 13 päivänä 2893: helmikuuta 1976 annetun lain (145/76) 1 §:n 1 momentti näin kuuluvaksi: 2894: 2895: 1 § 2896: Valtionveron, kunnallisveron, kirkollisveron, tään viivästyskorkoa ja jäämämaksua sen mukaan 2897: kansaneläkevaku u tusmaksun, sairausvakuu ms- kuin tässä laissa säädetään. Edellä tarkoitettuja 2898: maksun, metsänhoitomaksun, työnantajan sosi- veroja, maksuja ja muita suorituksia kutsutaan 2899: aaliturvamaksun, perintö- ja lahjaveron, liike- tässä laissa veroksi. 2900: vaihtoveron, vakuutusmaksuveron, lähdeveron 2901: sekä ennakkoperinnässä suoritettavan ennakon, 2902: muun määrän ja ennakonpidätyksen samoin kuin Tämä laki tulee voimaan pa1Vana 2903: muun valtiolle tai kunnalle suoritettavan veron kuuta 19 , ja sitä sovelletaan ensimmäisen ker- 2904: määräaikana maksamisen laiminlyönnistä peri- ran vuodelta 19 toimitettavassa verotuksessa. 2905: 2906: Helsingissä 18 päivänä tammikuuta 1985 2907: 2908: Tasavallan Presidentti 2909: MAUNO KOIVISTO 2910: 2911: 2912: 2913: Ministeri Pekka Vennamo 2914: 1985 vp. - HE n:o 5 23 2915: 2916: Lzite 2917: 2918: 2919: 2920: 2921: 3. 2922: Laki 2923: verohallituksesta annetun lain 4 §:n muuttamisesta 2924: 2925: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan verohallituksesta 5 päivänä joulukuuta 1969 annetun 2926: lain 4 §:n 1 momentti, sellaisena kuin se on 30 päivänä joulukuuta 1980 annetussa laissa (1017/80), 2927: näin kuuluvaksi: 2928: 2929: Voimassa oleva laki Ehdotus 2930: 2931: 4 §. 4 § 2932: Verohallituksen yhteydessä on verotuslaissa tar- Verohallituksen yhteydessä on verotuslaissa tar- 2933: koitettu keskusverolautakunta ja merimiesvero- koitettu keskusverolautakunta ja merityötulosta 2934: laissa tarkoitettu merimiesverolautakunta. verotuksessa tehtävästä vähennyksestä annetussa 2935: laissa ( 1 ) tarkoitettu merimiesverolautakun- 2936: ta. 2937: 2938: 2939: Tämä laki tulee voimaan päivänä 2940: kuuta 19 , ja sitä sovelletaan ensimmäisen ker- 2941: ran vuodelta 19 toimiteltavassa verotuksessa. 2942: Sellaiseen merimiesverolain (208/58) mukaan 2943: merimiesverolautakunnan käsiteltävään asiaan, 2944: joka on virezllä tämän lain voimaan tullessa tai 2945: joka pannaan virezlle lain voimaan tultua ja joka 2946: kohdistuu lain voimaantulovuotta edeltäneiszin 2947: verovuosiin, sovelletaan men'miesverolain sään- 2948: nöksiä, kunnes asia on lautakunnassa loppuun 2949: käsitelty. Men'miesverolautakunnan tällaisissa asi- 2950: oissa antamzin päätökstin haetaan muutosta me- 2951: n'miesverolain mukaisessa järjestyksessä. 2952: Merimiesverolain säännöksiä sovelletaan 2 mo- 2953: mentissa tarkoitetulla tavalla kuitenkin enintään 2954: tämän lain voimaantuloa seuraavien viiden vuo- 2955: den ajan. Sen jälkeen 2 momentissa tarkoitetuis- 2956: ta tarpeellisista toimenpiteistä huolehtii Uuden- 2957: maan lääninverovirasto. 2958: Merimiesverolain mukaiseen merimiesverolau- 2959: takuntaan ja men'miesverotusasiamieheen sovel- 2960: letaan 2 momentissa tarkoitettujen tehtävien suo- 2961: rittamiseksi merimiesverolain säännöksiä tämän 2962: lain voimaantuloa seuraavien vziden vuoden ajan. 2963: 24 1985 vp. - HE n:o 5 2964: 2965: 4. Laki 2966: tulo- ja varallisuusverolain muuttamisesta 2967: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 2968: muutetaan 31 päivänä joulukuuta 1974 annetun tulo- ja varallisuusverolain (1043/74) 1 §:n 3 2969: momentti, 10 §:n 3 momentti ja 28 §:n 2 ja 3 kohta, 2970: sellaisina kuin niistä ovat 28 §:n 2 ja 3 kohta 3 päivänä joulukuuta 1982 annetussa laissa (870/82), 2971: sekä 2972: lisätään 27 §:ään uusi 2 momentti ja lakiin siitä 26 päivänä kesäkuuta 1981 annetulla lailla 2973: (478/81) kumotun 30 §:n sijaan uusi 30 §, seuraavasti: 2974: Voimassa oleva laki Ehdotus 2975: 2976: 1 § 2977: 2978: Verotusmenettelystä säädetään verotuslaissa. Verotusmenettelystä säädetään verotuslaissa 2979: Merimiestulon ja rajoitetusti verovelvollisen saa- (482158). Rajoitetusti verovelvollisen saaman tu- 2980: man tulon verottamisesta on lisäksi votmassa, lon verottamisesta on lisäksi voimassa, mitä siitä 2981: mitä siitä on erikseen säädetty. on erikseen säädetty. 2982: 2983: 10§ 2984: 2985: Suomalaisessa vesi- tai ilma-aluksessa toimessa Suomalaisessa vesi- tai ilma-aluksessa toimessa 2986: oleva henkilö, jonka ei 9 §:n säännösten mukaan oleva henkilö, jonka ei 9 §:n säännösten mukaan 2987: voida katsoa asuvan Suomessa, on velvollinen voida katsoa asuvan Suomessa, on velvollinen 2988: suorittamaan veroa ainoastaan aluksen lukuun tai suorittamaan veroa ainoastaan aluksessa tai työn- 2989: muutoin esimiehen määräyksestä aluksessa tai antajan määräyksestä väliaikaisesti muualla aluk- 2990: muualla tekemästään työstä saamastaan palkka- sen lukuun tekemästään työstä saamastaan palk- 2991: tulosta, välittömästi tai välillisesti mainittuun katulosta, välittömästi tai välillisesti mainittuun 2992: työhön perustuvasta eläketulosta samoin kuin työhön perustuvasta eläketulosta samoin kuin 2993: täältä saamastaan tulosta sekä aluksessa tai täällä täältä saamastaan tulosta sekä aluksessa tai täällä 2994: olevista varoistaan. olevista varoistaan. Suomalaiseen alukseen rin- 2995: nastetaan suomalaisen työnantajan vuokralle ot- 2996: tama tai muulla perusteella hallitsema sellainen 2997: ulkomainen alus, jonka mukana seuraa vain 2998: vähäinen määrä miehistöä tai jonka mukana ei 2999: lainkaan seuraa miehistöä. 3000: 27 § 3001: 3002: Verovelvollinen ei myöskään saa vähentää me- 3003: rityötulon hankkimisesta tai säilyttämisestä joh- 3004: tuneita menoja paitsi 28 §:ssä tarkoitetun tulon- 3005: hankkimisvähennyksen. 3006: 3007: 28 § 3008: Verovelvollinen saa vähentää palkkatulostaan: 3009: 3010: 2) 26 §:n 1 momentin 4 kohdassa tarkoitetut 2) 26 §:n 1 momentin 4 kohdassa tarkoitetut 3011: menot, ja muut kuin merityötuloon kohdistuvat menot ja 3012: 3) palkkatulon hankkimisesta ja säilyttämisestä 3) muun palkkatulon kuin merityötulon hank- 3013: johtuneet muut kuin 2 kohdassa tarkoitetut me- kimisesta ja säilyttämisestä johtuneet muut kuin 3014: not vain siltä osin kuin niiden yhteismäärä ylittää 2 kohdassa tarkoitetut menot vain siltä osin kuin 3015: tulonhankkimisvähennyksen määrän. niiden yhteismäärä ylittää tulonhankkimisvähen- 3016: nyksen määrän. 3017: 1985 vp. - HE n:o 5 25 3018: 3019: Voimassa oleva laki Ehdotus 3020: 3021: 30 § 3022: Merityötulosta myönnetään merityötulovähen- 3023: nys siten, kuin szitä on erikseen säädetty. 3024: 3025: Tämä laki tulee voimaan päivänä 3026: kuuta 19 , ja sitä sovelletaan ensimmäisen kerran 3027: vuodelta 19 toimiteltavassa verotuksessa. 3028: 3029: 3030: 3031: 3032: 5. 3033: Laki 3034: rajoitetusti verovelvollisen tulon ja varallisuuden verottamisesta annetun lain 1 §:n muuttamisesta 3035: 3036: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan rajoitetusti verovelvollisen tulon ja varallisuuden 3037: verottamisesta 11 päivänä elokuuta 1978 annetun lain (627/78) 1 §:n 1 momentti näin kuuluvaksi: 3038: 3039: Voimassa oleva laki Ehdotus 3040: 3041: 1 §. 1 § 3042: Rajoitetusti verovelvollisen on suoritettava tu- Rajoitetusti verovelvollisen on suoritettava tu- 3043: loveroa valtiolle ja kunnalle sekä varallisuusveroa loveroa valtiolle ja kunnalle sekä varallisuusveroa 3044: valtiolle tämän lain mukaan. Kuitenkin rajoite- valtiolle tämän lain mukaan. 3045: tusti verovelvollisen merimiestulon verottamisesta 3046: säädetään erikseen. 3047: 3048: 3049: Tämä laki tulee voimaan päivänä 3050: kuuta 19 , ja sitä sovelletaan ensimmäisen ker- 3051: ran vuodelta 19 toimiteltavassa verotuksessa. 3052: 3053: 3054: 3055: 3056: 6. 3057: Laki 3058: ennakkoperintälain 1 §:n muuttamisesta 3059: 3060: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 3061: 3062: Voimassa oleva laki Ehdotus 3063: 3064: 1 § 3065: Valtiolle tulon ja omaisuuden perusteella vuo- 3066: sittain suoritettavan veron (valtionvero), kunnalle 3067: tulon perusteella suoritettavan veron (kunnallis- 3068: 4 4384004843 3069: 26 1985 vp. - HE n:o 5 3070: 3071: Voimassa oleva laki Ehdotus 3072: vero), evankelisluterilaisen kirkon ja ortodoksisen 3073: kirkkokunnan seurakunnalle menevän kirkollis- 3074: veron sekä kansaneläkelaitokselle suoritettavan 3075: vakuutusmaksun (kansaneläkevakuutusmaksu) 3076: perimiseksi toimitetaan, sen mukaan kuin tässä 3077: laissa säädetään, verovuoden aikana ennakkope- 3078: rintä sellaisesta tulosta ja omaisuudesta, joiden 3079: perusteella sanottuja veroja tai vakuutusmaksua 3080: on suoritettava. 3081: Tämän lain mukaista ennakkoperintää ei toi- (2 mom. kumotaan) 3082: miteta merimiesverolaissa tarkoitetusta men'mies- 3083: tulosta. 1 § 3084: Täten kumotaan 28 päivänä marraskuuta 1959 3085: annetun ennakkoperintälain (418159) 1 §:n 2 3086: momentti. 3087: 2 § 3088: Tämä laki tulee voimaan päivänä 3089: kuuta 19 , ja sitä sovelletaan ensimmäisen ker- 3090: ran vuodelta 19 toimiteltavassa verotuksessa. 3091: 3092: 3093: 3094: 7. 3095: Laki 3096: työnantajan sosiaaliturvamaksusta annetun lain muuttamisesta 3097: 3098: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan työnantajan sosiaaliturvamaksusta 4 päivänä heinä- 3099: kuuta 1963 annetun lain (366/63) 2 §, 5 §:n 4 momentti, 8 ja 9 §, 10 §:n 2 ja 3 momentti sekä 17 3100: §:n 1 ja 2 momentti, 3101: sellaisina kuin niistä ovat 2 ja 9 § 29 päivänä kesäkuuta 1976 annetussa laissa (563/76) sekä 5 §:n 4 3102: momentti, 10 §:n 2 ja 3 momentti ja 17 §:n 1 ja 2 momentti 11 päivänä elokuuta 1978 annetussa 3103: laissa (613/78), näin kuuluviksi: 3104: 3105: Voimassa oleva laki Ehdotus 3106: 3107: 2 §. 2 § 3108: Palkalla tarkoitetaan tässä laissa ennakkoperin- Palkalla tarkoitetaan tässä laissa ennakkoperin- 3109: tälain 4 §:ssä ja Pohjoismaiden Investointipankin tälain 4 §:ssä ja Pohjoismaiden Investointipankin 3110: palveluksessa olevan henkilön verottamisesta an- palveluksessa olevan henkilön verottamisesta an- 3111: netun lain (562/76) 2 §:ssä mainittua palkkaa netun lain (562/76) 2 §:ssä mainittua palkkaa, 3112: ottaen työn suorittamisesta aiheutuvien kustan- ottaen työn suorittamisesta aiheutuvien kustan- 3113: nusten osalta huomioon, mitä ennakkoperintä- nusten osalta huomioon, mitä ennakkoperintä- 3114: lain 8 §:ssä on säädetty. Palkkaan kuuluvat lain 8 §:ssä on säädetty. Palkkaan kuuluvat 3115: luontoisedut arvioidaan ennakkoperintälaissa sää- luontoisedut arvioidaan ennakkoperintälaissa sää- 3116: detyllä tavalla. Palkkana pidetään myös men·- detyllä tavalla. Niin ikään pidetään palkkana 3117: miesverolaissa (208158) tarkoitettua men'miestu- sellaista rajoitetusti verovelvollisen tulon ja varal- 3118: loa. Niin ikään pidetään palkkana sellaista rajoi- lisuuden verottamisesta annetun lain (627178) 4 3119: tetusti verovelvollisen valtion- ja kunnallisverosta §:ssä tarkoitetun palkan määrää, josta peritään 3120: annetun lain (917 /72) 4 §:ssä tarkoitetun palkan sanotun lain mukainen lähdevero. 3121: määrää, josta peritään sanotun lain mukainen 3122: lähdevero. 3123: 1985 vp. - HE n:o 5 27 3124: 3125: Voimassa oleva laki Ehdotus 3126: 3127: Työnantajalla tarkoitetaan tässä laissa ennakko- Työnantajalla tarkoitetaan tässä laissa ennakko- 3128: perintälain 4 §:n 4 momentissa mainittua työn- perintälain 4 §:n 4 momentissa mainittua työn- 3129: antajaa, Pohjoismaiden Investointipankkia, meri- antajaa, Pohjoismaiden Investointipankkia sekä 3130: miesverolaissa tarkoitettua laivanisäntää sekä ra- rajoitetusti verovelvollisen tulon ja varallisuuden 3131: joitetusti verovelvollisen valtion- ja kunnallisve- verottamisesta annetussa laissa tarkoitettua lähde- 3132: rosta annetussa laissa tarkoitettua lähdeveron pe- veron perimiseen velvollista. Jos palkkasaatava 3133: rimiseen velvollista. Jos palkkasaatava suoritetaan suoritetaan työnantajan konkurssiin luovutetusta 3134: työnantajan konkurssiin luovutetusta omaisuu- omaisuudesta, on konkurssipesän näistä varoista 3135: desta, on konkurssipesän näistä varoista makse- maksetun palkkasaatavan perusteella suoritettava 3136: tun palkkasaatavan perusteella suoritettava työn- työnantajan sosiaaliturvamaksu. 3137: antajan sosiaaliturvamaksu. 3138: 3139: 5 § 3140: 3141: Pohjoismaiden Investointipankin, laivanisän- Pohjoismaiden Investointipankin ja lähdeveron 3142: nän ja lähdeveron perimiseen velvollisen on suo- perimiseen velvollisen on suoritettava sosiaalitur- 3143: ritettava sosiaaliturvamaksu lopullisen palkkave- vamaksu lopullisen palkkaveron ja lähdeveron 3144: ron, pidättämänsä merimiesveron ja lähdeveron yhteydessä. 3145: yhteydessä. 3146: 3147: 8 §. 8 § 3148: Mitä ennakkoperintälain 17 §:ssä säädetään, Työnantajan sosiaaliturvamaksun osalta on vas- 3149: on vastaavasti voimassa työnantajan sosiaaliturva- taavasti voimassa, mitä ennakkoperintälain 17 3150: maksun osalta, ei kuitenkaan, jos sosiaaliturva- §:ssä on säädetty. 3151: maksua on suoritettava merimiestulona pidettä- 3152: vän palkan perusteella. 3153: 3154: 9 §. 9§ 3155: Veroviranomaisten tulee valvoessaan ennakko- Veroviranomaisten tulee valvoessaan ennakko- 3156: perintälaissa tarkoitetun ennakon, Pohjoismaiden perintälaissa tarkoitetun ennakon, Pohjoismaiden 3157: Investointipankin palveluksessa olevan henkilön Investointipankin palveluksessa olevan henkilön 3158: verottamisesta annetussa laissa tarkoitetun lopul- verottamisesta annetussa laissa tarkoitetun lopul- 3159: lisen palkkaveron, merimiesverolaissa tarkoitetun lisen palkkaveron sekä rajoitetusti verovelvollisen 3160: merimiesveron sekä rajoitetusti verovelvollisen tulon ja varallisuuden verottamisesta annetussa 3161: valtion- ja kunnallisverosta annetussa laissa tar- laissa tarkoitetun lähdeveron pidätystä koskevien 3162: koitetun lähdeveron pidätystä koskevien säännös- säännösten ja määräysten noudattamista valvoa 3163: ten ja määräysten noudattamista valvoa myös, myös, että työnantajat noudattavat tässä laissa ja 3164: että työnantajat noudattavat tässä laissa ja sen sen nojalla annettuja säännöksiä ja määräyksiä. 3165: nojalla annettuja säännöksiä ja määräyksiä. 3166: 3167: 10 § 3168: 3169: Jos työnantaja on jättänyt sosiaaliturvamaksun Jos työnantaja on jättänyt sosiaaliturvamaksun 3170: osaksi tai kokonaan suorittamatta, sovelletaan osaksi tai kokonaan suorittamatta, sovelletaan 3171: virheen oikaisemiseen ja puuttuvan määrän peri- virheen oikaisemiseen ja puuttuvan määrän peri- 3172: miseen työnantajalta, mitä ennakkoperintälaissa miseen työnantajalta, mitä ennakkoperintälaissa 3173: ennakonpidätyksen ja merimiesverolaissa meri- ennakonpidätyksen laiminlyönnin oikaisemisesta 3174: miesveron pidätyksen laiminlyönnin oikaisemi- ja perimisestä on säädetty. 3175: sesta ja perimisestä on säädetty. 3176: Jos sosiaaliturvamaksu on jätetty suorittamatta Jos sosiaaliturvamaksu on jätetty suorittamatta 3177: tai se on suoritettu säädetyn maksupäivän jäl- tai se on suoritettu säädetyn maksupäivän jäl- 3178: keen, sille maksuunpannaan veronlisäys sen mu- keen, sille maksuunpannaan veronlisäys sen mu- 3179: 28 1985 vp. - HE n:o 5 3180: 3181: Voimassa oleva laki Ehdotus 3182: kaan kuin ennakkoperintälaissa ennakonpidätyk- kaan kuin ennakkoperintälaissa ennakonpidätyk- 3183: selle ja merimiesverolaissa merimiesverolle mak- selle maksuunpantavasta veronlisäyksestä on sää- 3184: suunpantavasta veronlisäyksestä on säädetty. detty. 3185: 3186: 3187: 17 §. 17 § 3188: Jos asianomainen tai lääninverolautakunnassa Jos asianomainen tai lääninverolautakunnassa 3189: oleva verotusasiamies on tyytymätön lääninvero- oleva verotusasiamies on tyytymätön lääninvero- 3190: viraston tämän lain nojalla antamaan päätökseen, viraston tämän lain nojalla antamaan päätökseen, 3191: saa hän hakea siihen kirjallisesti muutosta sen saa hän hakea siihen valittamalla muutosta sen 3192: läänin lääninoikeudelta, johon maksuvelvollisen läänin lääninoikeudelta, johon maksuvelvollisen 3193: kotikunta kuuluu. Valitus on toimitettava lää- kotikunta kuuluu. Valitus on toimitettava lää- 3194: ninverovirastoon tai verotoimistoon tahi lääninoi- ninverovirastoon tai verotoimistoon taikka lää- 3195: keuteen 30 päivän kuluessa tiedoksi saamisesta. ninoikeuteen 30 päivän kuluessa tiedoksi saami- 3196: Verotusasiamiehen valitusaika alkaa siitä päiväs- sesta. Verotusasiamiehen valitusaika alkaa siitä 3197: tä, jona päätös on tehty. Merimiesverolautakun- päivästä, jona päätös on tehty. 3198: nan tämän lain nojalla antamaan päätökseen 3199: haetaan muutosta Uudenmaan lääninoikeudelta 3200: sen mukaan kuin menmzesverolaissa såä'detään. 3201: Lääninveroviraston ja men'miesverolautakun- Lääninveroviraston päätöksestä saa asianomai- 3202: nan päätöksestä saa asianomainen valittaa läänin- nen valittaa lääninoikeudelle 1 momentissa mai- 3203: oikeudelle 1 momentissa mainitun määräajan nitun määräajan jälkeenkin sillä perusteella, että 3204: jälkeenkin sillä perusteella, että sosiaaliturvamak- sosiaaliturvamaksu on määrätty lakia virheellisesti 3205: su on määrätty lakia virheellisesti soveltaen tai soveltaen tai että asiaa käsiteltäessä on tapahtu- 3206: että asiaa käsiteltäessä on tapahtunut erehdys tai nut erehdys tai menettelyvirhe, jonka voidaan 3207: menettelyvirhe, jonka voidaan otaksua vaikutta- otaksua vaikuttaneen asian ratkaisuun. Tällaista 3208: neen asian ratkaisuun. Tällaista valitusta ei kui- valitusta ei kuitenkaan saa tehdä myöhemmin 3209: tenkaan saa tehdä myöhemmin kuin kuudennen kuin kuudennen vuoden kuluessa sitä seuran- 3210: vuoden kuluessa sitä seuranneen kalenterivuoden neen kalenterivuoden alusta lukien, jona päätös 3211: alusta lukien, jona päätös on annettu. on annettu. 3212: 3213: 3214: Tämä laki tulee voimaan päivänä 3215: kuuta 19 , ja sitä sovelletaan ensimmäisen ker- 3216: ran vuodelta 19 toimiteltavassa verotuksessa. 3217: 1985 vp. - HE n:o 5 29 3218: 3219: 3220: 3221: 3222: 8. 3223: Laki 3224: sairausvakuutuslain muuttamisesta 3225: 3226: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 3227: kumotaan 4 päivänä heinäkuuta 1963 annetun sairausvakuutuslain (364/63) 35 §:n 2 momentti 3228: sekä 3229: muutetaan 33 §:n 2 momentti ja 36 §, 3230: näistä 36 §sellaisena kuin se on 11 päivänä elokuuta 1978 annetussa laissa (614/78), seuraavasti: 3231: 3232: Voimassa oleva laki Ehdotus 3233: 3234: 33 § 3235: 3236: Vakuutusmaksu määrätään vakuutetulle edelli- Vakuutusmaksu määrätään vakuutetulle edelli- 3237: seltä vuodelta, verovuodelta, pantujen veroäyrien seltä vuodelta, verovuodelta, pantujen veroäyrien 3238: perusteella kunnallisverotuksen yhteydessä. Va- perusteella kunnallisverotuksen yhteydessä. 3239: kuutetulta, joka on velvollinen suorittamaan me- 3240: rimiesveroa, peritään sairausvakuutusmaksu kui- 3241: tenkin niinkuin stitä merimiesverolaissa sääde- 3242: tään. 3243: 35 § 3244: 3245: Merimiestulosta, josta vakuutettu suorittaa (2 mom. kumotaan) 3246: merimiesveroa, peritään sairausvakuutusmaksu 3247: sen mukaan kuin merimiesverolaissa säädetään. 3248: 3249: 36 §. 36 § 3250: Vakuutetun sairausvakuutusmaksun maaraa- Vakuutetun sairausvakuutusmaksun maaraa- 3251: misestä, maksuunpanosta ja ennakon käyttämi- misestä, maksuunpanosta ja ennakon käyttämi- 3252: sestä sekä muutoksen hakemisesta niihin samoin sestä sekä muutoksen hakemisesta niihin samoin 3253: kuin vastuusta maksun suorittamisesta on muun kuin vastuusta maksun suorittamisesta on vastaa- 3254: kuin merimiestulosta perittävän maksun osalta vasti voimassa, mitä verotuslaissa on kansanelä- 3255: vastaavasti voimassa, mitä verotuslaissa on kan- kevakuutusmaksusta säädetty. Vakuutetun sai- 3256: saneläkevakuutusmaksusta säädetty. Vakuutetun rausvakuutusmaksun kannosta ja tilittämisestä on 3257: sairausvakuutusmaksun kannosta ja tilittämisestä säädetty verotuslaissa ja veronkantolaissa. 3258: on säädetty verotuslaissa ja veronkantolaissa. 3259: 3260: Tämä laki tulee votmaan päivänä 3261: kuuta 19 , ja sitä sovelletaan ensimmäisen ker- 3262: ran vuodelta 19 toimiteltavassa verotuksessa. 3263: 30 1985 vp. - HE n:o 5 3264: 3265: 9. 3266: Laki 3267: veronkantolain muuttamisesta 3268: 3269: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 3270: kumotaan 11 päivänä elokuuta 1978 annetun veronkantolain (611/78) 24 § Ja 3271: muutetaan 6 §:n 1 momentin 1 kohta näin kuuluvaksi: 3272: 3273: Voimassa oleva laki Ehdotus 3274: 6 §. 6 § 3275: Veronkuittauksessa tarkoitetaan: Veronkuittauksessa tarkoitetaan: 3276: 1) verolla 1 §:n mukaisia veroja, maksuja ja 1) verolla 1 §:n mukaisia veroja, maksuja ja 3277: muita suorituksia sekä merimiesveroa, arpajaisve- muita suorituksia sekä arpajaisveroa, suhdanne- 3278: roa, liiketoiminnan perusteella suoritettavista talletuslain (53/77) mukaista suhdannetalletusta 3279: suhdannetalletuksista annetun lain (53/77) mu- ja investointiverolain (54/77) mukaista investoin- 3280: kaista suhdannetalletusta ja eräistä talonraken- tiveroa; 3281: nustöistä suoritettavasta investointiverosta anne- 3282: tun lain (54/77) mukaista investointiveroa; 3283: 3284: 3285: 24 §. 3286: Merimiesveron tzlittämisestä on säädetty erik- ( 24 § kumotaan) 3287: seen. 3288: 3289: Tämä laki tulee vozmaan päivänä 3290: kuuta 19 , ja sitä sovelletaan ensimmäisen ker- 3291: ran vuodelta 19 toimiteltavassa verotuksessa. 3292: 3293: 3294: 3295: 3296: 10. 3297: Laki 3298: veron viivästyskorosta ja jäämämaksusta annetun lain 1 §:n muuttamisesta 3299: 3300: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan veron viivästyskorosta ja jäämämaksusta 13 päivänä 3301: helmikuuta 1976 annetun lain (145/76) 1 §:n 1 momentti näin kuuluvaksi: 3302: 3303: Voimassa oleva laki Ehdotus 3304: 3305: 1 §. 1 § 3306: Valtionveron, kunnallisveron, kirkollisveron, Valtionveron, kunnallisveron, kirkollisveron, 3307: kansaneläkevakuutusmaksun, sairausvakuutus- kansaneläkevakuutusmaksun, sairausvakuutus- 3308: maksun, metsänhoitomaksun, työnantajan sosi- maksun, metsänhoitomaksun, työnantajan sosi- 3309: aaliturvamaksun, perintö- ja lahjaveron, liike- aaliturvamaksun, perintö- ja lahjaveron, liike- 3310: vaihtoveron, vakuutusmaksuveron, lähdeveron, vaihtoveron, vakuutusmaksuveron, lähdeveron 3311: merimiesveron sekä ennakkoperinnässä suoritet- sekä ennakkoperinnässä suoritettavan ennakon, 3312: tavan ennakon, muun määrän ja ennakonpidä- muun määrän ja ennakonpidätyksen samoin kuin 3313: tyksen sekä muun valtiolle tai kunnalle suoritet- muun valtiolle tai kunnalle suoritettavan veron 3314: tavan veron määräaikana maksamisen laimin- määräaikana maksamisen laiminlyönnistä peri- 3315: lyönnistä peritään viivästyskorkoa ja jäämämak- tään viivästyskorkoa ja jäämämaksua sen mukaan 3316: 1985 vp. - HE n:o 5 31 3317: 3318: Voimassa oleva laki Ehdotus 3319: 3320: sua sen mukaan kuin tässä laissa säädetään. kuin tässä laissa säädetään. Edellä tarkoitettuja 3321: Edellä tarkoitettuja veroja, maksuja ja muita veroja, maksuja ja muita suorituksia kutsutaan 3322: suorituksia kutsutaan tässä laissa veroksi. tässä laissa veroksi. 3323: 3324: 3325: Tämä laki tulee voimaan päivänä· 3326: kuuta 19 , ja sitä sovelletaan ensimmäisen ker- 3327: ran vuodelta 19 toimiteltavassa verotuksessa. 3328: 1985 vp. - HE n:o 6 3329: 3330: 3331: 3332: 3333: Hallituksen esitys Eduskunnalle kiinteistörekisterilaiksi 3334: 3335: 3336: 3337: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 3338: 3339: Esityksen ·mukaan kiinteistöistä ja muista terin pitäminen esityksessä ehdotetulla tavalla 3340: maa- ja vesialueiden yksiköistä pidettäisiin maa- helpottaisi myös kiinteistörekisterin pitäjän 3341: rekisterin ja tonttikirjan asemesta yhtenäistä työtä. 3342: kiinteistörekisteriä. Rekisterijärjestelmä raken- Esityksessä ehdotetaan myös, että eräiden 3343: tuisi pääpiirteissään samoille perusteille kuin keskeisten kiinteistörekisteriin merkittyjen tie- 3344: maarekisteri ja tonttikirja. Uudistuksen toteut- tojen oikeellisuudesta vastaisi kiinteistörekiste- 3345: taminen tapahtuisi vähitellen. Esityksen mukai- rin pitäjä. Kiinteistörekisterin pitäjällä olisi eräin 3346: sen kiinteistörekisterin pitäminen edellyttää edellytyksin tuottamuksesta riippumaton vel- 3347: käytännössä automaattisen tietojenkäsittelyn hy- vollisuus korvata sellainen vahinko, joka on 3348: väksikäyttöä. aiheutunut virheellisestä kiinteistörekisterimer- 3349: Esityksen toteuttaminen edistäisi kiinteistöjä kinnästä. Tällaista vastuuta ei ole nykyisin 3350: koskevien tietojen saatavuutta, lisäisi tietojen maarekisterin tai tonttikirjan pitäjällä. 3351: luotettavuutta ja vähentäisi viranomaisten vä- Ehdotettu kiinteistörekisterilaki on tarkoitus 3352: listä ilmoitusliikennettä. Lisäksi kiinteistörekis- saattaa voimaan heti sen tultua hyväksytyksi. 3353: 3354: 3355: 3356: 3357: YLEISPERUSTELUT 3358: 3359: 1. Esityksen yhteiskunnallinen vitaan eri tarkoituksia varten. Niinpä kiinteistö- 3360: merkitys kaupan yhteydessä on tärkeätä saada kaupan- 3361: teon kannalta merkityksellisiä tietoja kiinteis- 3362: Kiinteistörekisteri on luonteeltaan luettelo töstä. Maa- ja vesialueiden käytön suunnittelu 3363: maa- ja vesialueiden yksiköistä. Luettelon olisi eri viranomaisissa edellyttää niin ikään riittä- 3364: periaatteessa katettava Suomen koko pinta-ala. viä tietoja kiinteistöistä. Myös verotusta var- 3365: Tällaisen luettelon muodostavat nykyisten sään- ten tarvitaan kiinteistökohtaisia tietoja kiin- 3366: nösten mukaan maarekisteri ja tonttikirja. teistöjen ominaisuuksista. Luotettava ja riittä- 3367: Alunperin kiinteistörekisteriä vastaava luet- vän määrän oikeata tietoa sisältävä kiinteistö- 3368: telo perustettiin lähinnä verotuksen tarpeita rekisteri helpottaa monella tavoin erilaisten 3369: silmällä pitäen. Rekisterin merkitys on sittem- kiinteistöjä koskevien ratkaisujen tekemistä. 3370: min muuttunut ja rekisteriin on kohdistunut Kiinteistöjä koskevia tietoja on muissakin 3371: muitakin kuin verotuksellisia tarpeita. Kiinteis- rekistereissä kuin maarekisterissä ja tonttikir- 3372: töjä koskevien rekisterien kehittämisessä onkin jassa. Kiinteistöihin myönnetyistä lainhuudoista 3373: tämän vuoksi nykyisin otettava huomioon ja kiinteistöihin vahvistetuista kiinnityksistä 3374: useampia seikkoja kuin aikaisemmin. pidetään rekistereitä oikeuslaitoksen toimesta. 3375: Maarekisterissä ja tonttikirjassa on maa- ja Verohallinto pitää verotusta varten omia re- 3376: vesialueiden yksiköistä rekisterimerkinnän li- kistereitään kiinteistöistä. Myös väestökirjoi- 3377: säksi useita muita tietoja. Tällaisia tietoja tar- hin merkitään tiedot kunnassa olevista kiinteis- 3378: 168300281A 3379: 2 1985 vp. - HE n:o 6 3380: 3381: töistä. Edelleen kunnat pitävät omia tarkoituk- makaava-alueella muodostetuista tonteista ja 3382: siaan varten useita rekistereitä, jotka sisältä- yleisistä alueista pidetään tonttikirjaa, joka kä- 3383: vät kiinteistöjä koskevia tietoja. Kaikkien edel- sittää tonttirekisterin ja yleisten alueiden re- 3384: lä mainittujen rekistereiden pitäminen edellyt- kisterin. Tonttikirjaa pitää kiinteistöinsinööri 3385: tää, että kiinteistöistä on ajan tasalla oleva rakennuslautakunnan valvonnan alaisena. Myös 3386: luettelo eli kiinteistörekisteri. Kiinteistörekiste- tonttikirja on julkinen ja tonttikirjan pitäjä 3387: ri onkin perusta muille kiinteistöjä koskeville antaa siitä pyydettäessä otteita. Tonttikirjan 3388: rekis tereille. pitämisen yksityiskohdista on säädetty kaavoi- 3389: Esityksen tarkoituksena on tehostaa kiin- tusalueiden jakoasetuksessa. 3390: teistörekisterin pitämistä siten, että siitä saa- Maa- ja vesialueiden yksiköiden rekisteröinti- 3391: daan mahdollisimman suuri hyöty eri käyttä- järjestelmä on Suomessa kaksijakoinen. Kau- 3392: jille. Kiinteistörekisterin kehittäminen paran- punkien asemakaava-alueilla olevista tonteista 3393: taisi mahdollisuuksia myös sellaisten rekisterei- ja yleisistä alueista pidetään tonttikirjaa ja kai- 3394: den kehittämiseen, jotka rakentuvat kiinteistö- kista muista yksiköistä maarekisteriä. Tontin 3395: rekisterin varaan. tai yleisen alueen merkitseminen tonttikirjaan 3396: edellyttää muun ohella yleensä sitä, että ton- 3397: tinmittaus tai yleisen alueen mittaus on suori- 3398: 2. Nykyinen t i 1a n ne j a asian tettu. Sellaiset kaupunkien asemakaava-alueilla 3399: valmistelu olevat alueet, joilla ei ole suoritettu edellä 3400: tarkoitettua mittausta, ovat vielä merkittyinä 3401: 2.1. Nykyinen tilanne maarekisteriin. Tontinmittauksen tai yleisen 3402: alueen mittauksen suorittamisen jälkeen alue 3403: 2.1.1. Lainsäädäntö merkitään tonttikirjaan. Vastaavasti on maa- 3404: rekisteriin tehtävä merkintä, jolla alue poiste- 3405: Nykyään maarekisteristä on voimassa jako- taan maarekisteristä. 3406: lain (604/51) 35 luvun sekä jakoasetuksen Maarekisteriin tehtävien merkintöjen edelly- 3407: (407 /52) 16 luvun säännökset. Jakolain 35 tyksistä on säädetty jakolaissa ja tonttikirjaan 3408: luvun säännöksiä on tarkistettu viimeksi vuon- tehtävien merkintöjen edellytyksistä kaavoitus- 3409: na 1976 annetulla lailla (984/76) ja jakoase- alueiden jakolaissa. Merkintöjen tekemisen edel- 3410: tuksen 16 luvun säännöksiä merkittävämmin lytykset poikkeavat huomattavasti toisistaan. 3411: vuonna 1977 annetulla asetuksella (138/77). Tärkein syy tähän on siinä, että tontinmittaus 3412: Lisäksi maarekisteriin tehtävistä merkinnöistä ja yleisen alueen mittaus toimenpiteinä poik- 3413: ja era1sta muista maarekisteriä koskevista keavat oikeudelliselta luonteeltaan jakolain mu- 3414: asioista on annettu säännöksiä muissa laeissa kaisista toimenpiteistä. 3415: ja asetuksissa. 3416: Jakolain mukaan kunkin läänin maanmittaus- 3417: konttori pitää kiinteistöistä ja muista rekisteri- 2.1.2. Käytäntö 3418: yksiköistä maarekisteriä kunnittain. Pääsääntöi- 3419: sesti on kunnan alueella olevat rekisteriyksiköt Maarekisterissä oli vuoden 1984 lopussa 3420: ryhmitelty maarekisterissä kylittäin. Jakoase- noin 1 850 000 rekisteriyksikköä. Nämä rekis- 3421: tuksessa on säädetty, mitä tietoja rekisteriyksi- teriyksiköt olivat voimassa olleen kiinteistö- 3422: köistä merkitään maarekisteriin. Maarekisteri jaotuksen mukaisia kiinteistöjä tai muita jako- 3423: on julkinen ja siitä on pyydettäessä annettava lain 284 § :ssä tarkoitettuja yksiköitä. Lisäksi 3424: otteita. Maarekisterin pitämisen muista yksi- maarekisterissä oli arviolta 1 150 000 sellaista 3425: tyiskohdista on säädetty jakoasetuksessa. yksikköä, jotka maanmittaustoimitusten johdos- 3426: Tonttikirjaa koskevat säännökset sisältyvät ta olivat lakanneet olemasta kiinteistöjä tai 3427: kaavoitusalueiden jakolain ( 101/60) 8 ja 8 a muita rekisteriyksiköitä. Maarekisterissä ole- 3428: lukuun sekä kaavoitusalueiden jakoasetuksen vien yksiköiden yhteismäärä lisääntyy vuosit- 3429: ( 353/60) 3 lukuun. Kaavoitusalueiden jako- tain noin 1-2 prosenttia. Pääosa lisäyksestä 3430: lain 8 a luku lisättiin lakiin vuonna 197 4 an- aiheutuu kiinteistöjaotuksen muuttumisen joh- 3431: netulla lailla (31/74). Kaavoitusalueiden jako- dosta tapahtuvasta rekisteriyksiköiden lisäänty- 3432: asetuksen 3 luvun useita säännöksiä on muu- misestä. Lakanneita rekisteriyksiköitä koske- 3433: tettu vuosina 1968, 1974, 1975 ja 1980. Kaa- vien merkintöjen määrä lisääntyy kuitenkin 3434: voitusalueiden jakolain mukaan kaupungin ase- myös jatkuvasti, koska yksikön lakkaamisesta 3435: 1985 vp. - HE n:o 6 3 3436: 3437: huolimatta suurin osa slta koskevista tiedoista yhtenäisen kiinteistötunnusjärjestelmän avuiia. 3438: joudutaan pitämään rekisterissä. Täilöin ei ole tarvetta siihen, että kiinteistö- 3439: Vaikka maarekisterissä jakolain 284 § :n mu- rekisterin pitäminen kuuluu samaiie viranomai- 3440: kaan tulisikin oiia koko Suomen alueen, maa- seiie. 3441: rekisteristä kuitenkin puuttuu neljännes Suo- Maarekisteriä ja tonttikirjaa pidetään nykyi- 3442: men pinta-alasta. Merkittävin puute aiheutuu sin lähes yksinomaan siten, että tarvittavat 3443: siitä, ettei valtion maita ole vielä merkitty merkinnät tehdään maarekisterin osalta kirjoit- 3444: maarekisteriin. Maarekisteristä puuttuvan osan tamaiia ne rekisterinä pidettävään kirjaan ja 3445: merkitseminen rekisteriin lisää yksiköiden luku- tonttikirjan osalta kirjoittamaiia merkinnät irto- 3446: määrää noin 200 OOO:Ila. lehtiin, joita pidetään kansiossa. Tarvittavat 3447: Maarekisteristä annettiin vuonna 1979 ottei- otteet annetaan eriliisinä asiakirjoina. Maare- 3448: ta noin 205 000, mutta vuonna 1981 enää kisterikirjoja ja tonttikirjan irtolehtikansioita 3449: noin 80 000. Vuosittain annettavien ottei- säilytetään maanmittauskonttorin tai asianomai- 3450: den määrä vähenee todennäköisesti vielä jon- sen kaupungin arkistossa. Jakoasetusta ja kaa- 3451: kin verran. Rekisteriyksikköihin kohdistuvia voitusalueiden jakoasetusta on vuonna 1982 3452: tiedusteluja tehdään vuosittain noin 1 700 000. kuitenkin muutettu siten, että maarekisteriä 3453: Maanmittaustoimitusten johdosta maarekiste- ja tonttikirjaa voidaan pitää myös automaat- 3454: riin tehdään vuosittain 300 000-400 000 mer- tista tietojenkäsittelyä hyväksi käyttäen. Käy- 3455: kintää eriilisenä toimenpiteenä ja muista syis- tännössä maarekisterin ja tonttikirjan pitämi- 3456: tä vajaat 100 000 merkintää. Ilmoituksia maa- nen automaattisen tietojenkäsittelyn avuiia on 3457: rekisteriin tehdyistä muutoksista lähetetään vi- vielä varsin vähäistä. 3458: ranomaisille vuosittain noin 32 000. 3459: Maarekisterin ja tonttikirjan pitäminen kir- 3460: Vuonna 1980 maarekisterin pitoon käytet- jana tai irtokansiona on hankalaa ja aiheuttaa 3461: tiin 60 henkilötyövuotta. Tästä määrästä 15 etenkin otteiden antamisessa huomattavasti työ- 3462: henkilötyövuotta käytettiin ilmoitusten teke- tä. Kirjana tai kansiona pidettävää rekisteriä 3463: miseen muiiie viranomaisiile ja asianosaisiile. ei myöskään voida liittää muihin automaattisen 3464: Lisäksi otteiden antamiseen käytettiin 29 ja tietojenkäsittelyn avulla pidettäviin rekisterei- 3465: maarekisterin muuhun asiakaspalveluun 11 hin. Tämän vuoksi kiinteistötietoja koskevien 3466: henkilötyövuotta. rekistereiden kehittäminen yhtenäiseksi rekis- 3467: Tonttikirjassa on arviolta 240 000 rekisteri- terijärjestelmäksi edeilyttää, että maarekisterin 3468: yksikköä. Tästä määrästä noin 90 % on tont- ja tonttikirjan pitäminen järjestetään seiiaisen 3469: teja ja loput yleisiä alueita. Rekisteriyksiköiden järjestelmän mukaiseksi, joka mahdoiiistaa myös 3470: määrän vuotuinen lisäys tonttikirjassa on noin tietojenkäsittelyn hyväksikäytön. 3471: kolme prosenttia. Tonttikirjanotteita annetaan 3472: vuosittain 46 000. Tonttikirjaa koskevia kyse- Kiinteistöjä koskevan rekisterijärjestelmän 3473: lyjä tehdään vuosittain noin 160 000 ja ilmoi- kaksijakoisuus on aiheuttanut myös sen, että 3474: tuksia annetaan vastaavasti noin 40 000. Mer- tonttikirjan otteita ja maarekisterin otteita on 3475: kintöjä tonttikirjaan tehdään vuodessa noin haettava eri viranomaisilta. Hankaluuksia syn- 3476: 50 000 kiinteistön kohdaiie. Tonttikirjan hoi- tyy etenkin siiloin, kun kysymys on alueesta, 3477: to vaatii vuosittain noin 85 henkilötyövuotta. joka sijaitsee kaupungin asemakaava-alueelia 3478: Edeiiä sanotut maarekisterin ja tonttikirjan mutta jota ei ole merkitty tonttikirjaan. Täl- 3479: työpanostiedot eivät täysin ole vertailukelpoisia löin on tarpeellinen ote hankittava maanmit- 3480: keskenään, mikä johtuu erilaisesta työn kulusta tauskonttorista. Aivan lähistöllä SlJaltsevaa 3481: ja erilaisesta rekisterijärjestelmästä. aluetta koskeva ote on kuitenkin hankittava 3482: kaupungin viranomaiselta, jos täilainen alue 3483: on mitattu tontiksi ja merkitty tonttikirjaan. 3484: 2.1.3. Muutoksen syyt Asiakaspalvelun yksinkertaistaiDiseksi olisi py- 3485: rittävä siihen, että kiinteistöjä koskevat rekis- 3486: Kuten edeiiä on todettu, kiinteistörekisteri- teriotteet voitaisiin saada samasta paikasta siitä 3487: järjestelmä on Suomessa kaksijakoinen. Kiin- riippumatta, minkälaisesta kiinteistöstä on ky- 3488: teistörekisterin tarkoituksenmukainen kehittä- symys. 3489: minen edeilyttää kuitenkin kiinteistörekisteriitä Kiinteistöreldsterin kehittäminen on tarpeen 3490: yhtenäisyyttä. Yhtenäisyyden aikaansaaminen myös muiden kiinteistötietoja koskevien rekis- 3491: on mahdoiiista, jos kiinteistörekisteriä pidetään tereiden kehittämiseksi. Lainhuudatus- ja kiin- 3492: 4 1985 vp. - HE n:o 6 3493: 3494: nitysrekisterit, verotusta palvelevat rekisterit dostetaan yhtenäinen kiinteistötietojärjestelmä, 3495: ja luettelot, väestökirja sekä kuntien pitämät johon kuuluvat osajärjestelminä maanmittaus- 3496: kiinteistöjä koskevat rekisterit rakentuvat kiin- hallituksen kiinteistöosa (maarekisteri- ja tont- 3497: teistörekistereiden varaan. Näiden rekisterei- tikirjatiedot), oikeusministeriön kirjaamisosa 3498: den uudistaminen ja yhtenäisen kiinteistötieto- (lainhuutorekisteri- ja kiinnitysrekisteritiedot) 3499: rekisterijärjestelmän kehittäminen edellyttävät, sekä ympäristöministeriön suunnitelmaosa (ase- 3500: että kiinteistöistä on yhtenäinen perusrekisteri. ma- ja rakennuskaavatiedot, rakennuskieltotie- 3501: Suomen kiinteistöjä koskeva rekisterijärjes- dot sekä eräät muut maankäyttöä koskevat tie- 3502: telmä on varsin pitkällisen kehityksen tulos. dot). Lisäksi järjestelmään voidaan liittää kun- 3503: Monen kiinteistön osalta merkinnät ovat var- nallishallintoa koskevia osia. Jokaisesta osajär- 3504: sin vanhoja. Erilaiset kiinteistöjä koskevat me- jestelmästä samoin kuin sen suunnittelun, to- 3505: nettelytavat rakentuvat sen varaan, että kiin- teutuksen ja käyttöönoton edellyttäm:stä voi- 3506: teistöistä saadaan tietyt tiedot. Tämän vuoksi mavaroista ja rahoituksesta vastaa kukin edel- 3507: tarvetta kiinteistörekisterissä olevien tietojen lä mainituista hallinnonaloista omalta osaltaan. 3508: olennaiseen muuttamiseen ei ole. Tonttikirjan Periaatepäätöksessä on asetettu tavoitteeksi, 3509: ja maarekisterin yhtenäistäminen ei tietosisällön että järjestelmä keskeisimmiltä kohdiltaan on 3510: osalta merkitsisi suuria muutoksia nykyiseen ti- toteutettu koko maan kattavana vuoteen 1995 3511: lanteeseen. mennessä. 3512: Maa- ja metsätalousministeriö asetti vuonna 3513: 1981 työryhmän, jonka tehtävänä oli muun 3514: 2 .2. Valmisteluvaiheet muassa tarkistaa kiinteistörekisteritoimikunnan 3515: tekemä ehdotus kiinteistörekisterilaiksi ja laa- 3516: Eduskunta on 6 päivänä marraskuuta 1973 tia tarkistuksen perusteella tarpeelliset lainsää- 3517: esittänyt toivomuksen (n:o 16), "että Halli- dännölliset ehdotukset. Työryhmän laatima eh- 3518: tus kiirehtisi yhtenäisen kiinteistörekisterijär- dotus valmistui lokakuun 13 palVana 3519: jestelmän aikaansaamista tarkoittavaa valmiste- 1982 ja vastasi monelta kohdin kiinteistörekis- 3520: lutyötä sekä antaisi mahdollisimman pian sitä teritoimikunnan ja kiinteistönmuodostamisko- 3521: koskevan lainsäädäntöehdotuksen eduskunnan mitea II:n ehdotuksia. Työryhmän mietinnöstä 3522: käsiteltäväksi". annetuissa lausunnoissa tehtyjä ehdotuksia pi- 3523: Maa- ja metsätalousministeriön vuonna 1970 dettiin yleisesti ottaen tarpeellisina. Arvostelua 3524: asettama kiinteistörekisteritoimikunta on osa- kohdistui kuitenkin vahingonkorvausvastuuta 3525: mietinnössään VI (komiteanmietintö 1976:30) koskeviin säännösehdotuksiin. Lisäksi muuta- 3526: tehnyt ehdotuksen kiinteistörekisterilaiksi. Eh- ma lausunnonantaja katsoi, että ennen lakieh- 3527: dotuksen mukaan kiinteistöjen ja muiden vas- dotuksen antamista olisi selvitettävä kiinteis- 3528: taavien rekisteriyksiköiden perusrekistereistä, törekisterin suhde kiinteistötietojärjestehnään. 3529: maarekisteristä ja tonttikirjasta muodostettai· Oheinen esitys rakentuu kiinteistörekisterityö- 3530: siin valtakunnan koko alueen käsittävä yhte- ryhmän ehdotuksen ja siitä annettujen lausun- 3531: näinen kiinteistörekisteri, jonka perustaminen, tojen pohjalle. 3532: ylläpito ja kehittäminen olisi maanmittaushalli- 3533: tuksen asia. Rekisteri perustuisi yhtenäiseen 3534: kiinteistötunnusjärjestelmään, mikä mahdollis- 3535: taisi kirjaamisrekistereiden liittämisen samaan 3. E s i t y k sen ta 1 o u d e 11 i se t, 3536: rekisterijärjestelmään. organisatoriset ja 3537: Vuonna 1975 asetettu kiinteistönmuodosta- henkilöstövaikutukset 3538: miskomitea II on vuonna 1981 valmistuneessa 3539: mietinnössään (komiteanmietintö 1981:4 5) 3.1. Yleistä 3540: ehdottanut kiinteistörekisteriä koskevat sään- 3541: nökset sijoitettavaksi säädettäväksi ehdotettuun Esityksen keskeinen merkitys on siinä, että 3542: kiinteistönmuodostamislakiin. Asialliselta sisäl- se yhtenäistää tonttikirjan ja maarekisterin yh- 3543: löltään komitean ehdotus vastaa pääosin kiin- tenäiselle kiinteistötunnusjärjestelmälle perustu- 3544: teistörekisteri toimikunnan ehdotus ta. vaksi kiinteistörekisteriksi. Tällä yhtenäistämi- 3545: Valtioneuvosto teki 2. 2. 1984 kiinteistö- sellä sinänsä ei ole taloudellisia, organisatorisia 3546: tietojärjestelmän toteuttamista koskevan peri- tai henkilöstöön kohdistuvia vaikutuksia. 3547: aatepäätöksen. Sen mukaan kiinteistöjä koske- Esityksen toteuttaminen edellyttää automaat- 3548: vien tietojen käsittelyn rationalisoimiseksi muo- tisen tietojenkäsittelyn hyväksi käyttöä kiinteis- 3549: 1985 vp. - HE n:o 6 5 3550: 3551: törekisterin pidossa. Esityksen tarkoituksena ei Tonttikirjatietojen surtam1sen tietokoneelle 3552: kuitenkaan ole ratkaista, miten kiinteistörekiste- arvioidaan puolestaan vaativan noin 70 henkilö- 3553: rin p1tam1seen liittyvät tietojenkäsittelytek- työvuotta. Kaupungit voivrut hoitaa tämän tie- 3554: niset kysymykset olis'i selvi,tettävä. Kiintds- tojen siirtotyön vakinaisen henkilökuntansa voi- 3555: törekisterin pitämiseksi tarvittavien laitteiden min henkilöstölisäyksittä. 3556: määrä, laatu, sijoitus ja hankinta-aikataulu jää- 3557: vät erikseen rarkaistaviksi. Tietojenkäsittelylait- 3.4. Kustannukset 3558: teiden hankkiminen tulisi kuitenkin ilmeisesti 3559: tapahtumaan suhteellisen pitkän siirtymäajan Maanmittaus!laitoksessa on uudistuksen suun- 3560: kuluessa. Tarvittavien laitteiden hankintameno- nitteluun vuosina 1972-84 käytetty 8 milj. 3561: ja ei tässä yhteydessä voidakaan luotettavasti mk ja toteuttamiseen 13 milj. mk vuosina 3562: arvioida. 1978-84. Vuoden 1984 loppuun mennessä 3563: Kiinteistörekisterin pitäminen jäisi ehdotuk- 29 % maarekisteritiedoista on siirretty tietoko- 3564: sen mukaan maanmittauskonttoreiden ja kau- neelle. Kustannusarvio siirtotyön loppuunsall!t- 3565: punkien kiinteistöinsinöörien tehtäväksi. Kiin- tamiseksi on arviolta 32 milj. mk, minkä li- 3566: teistörekisterin perustaminen ei näin ollen mer- säksi suunnittelu vaatii vielä 2 milj. mk. Ko- 3567: kitse organisatorista muutosta nykytilanteeseen. konaiskustannukset maarekisterin uudistukses- 3568: ta ovat siis 55 milj. mk. Tonttikirjan vastaa- 3569: 3.2. Pysyvät henkilöstövaikutukset viksi kustannuksiksi on arvioitu 10 milj. mk. 3570: Vuoden 1984 loppuun mennnessä 16 % tont- 3571: Yhtenäisen kiinteistörekisterin pitäminen au- tikirjasta on siirretty tietokoneelle. Kiinteistö- 3572: tomaattisen tietojenkäsittelyn avulla vähentäisi rekisterin käyttöön ottaminen on tarkoitus to- 3573: työn määrää verrattuna maarekisterin ja tontti- teuttaa asteittain vuosittain valtion tulo- ja 3574: kirjanpidossa tarvittavaan työn määrään. Laki- menoarviossa varatravien varojen raJOlssa. 3575: ehdotuksen mukaisen kiinteistörekisterin käy'l:- Maanmittaushallinnossa vapautuvien voimavaro- 3576: töönoton jälkeen ei käytännössä tarvittaisi re- jen uudelleen kohdentaminen ratkaistaan sa- 3577: kisteriviranomaisten välillä nykyisen kaltaista massa yhteydess~i. 3578: ilmoitusliikennettä eikä rekisteriotteiden kirjoit- 3579: tamista käsin. Rekisterin pitoon ja asiakaspal- 3580: veluun osallistuvaa henkilöstöä vapautuisi mui- 3.5. Hyöty 3581: hin tehtäviin sekä maanmittaushallinnossa että Kiinteistörekisterin käyttöön ottaminen mah- 3582: kaupungeissa. Maanmittauslaitoksessa tama dollistaa kiinteistötietojärjestelmän muodostami- 3583: merkitsee 50-55 henkilöä. Vapautuvilla hen- sen. Tämän järjestelmän hyödystä on suunnitte- 3584: kilöillä voidaan lieventää maanmittauskontto- lun yhteydessä tehty arvioita, joita viimeksi on 3585: rien tehtävien lisääntymisestä aiheutuvaa hen- tarkennettu vuonna 1982. Sen sijaan yksin- 3586: kilöstön lisätarvetta ensi vuosikymmenellä. omaan kiinteistörekisterin osalta tällaisia arvioi- 3587: Rekisterin pitäminen tietojenkäsittelyn avul- ta ei ole tehty. 3588: la merkitsisi myös palvelutason paranemista. 3589: Edellä tarkoitettujen arvioiden mukaan atk- 3590: Kiinteistörekisterin otteen voisi, kiinteistön rekisteriin sii1.1tyminen kiinteistötietojärjestelmäs- 3591: laadusta riippumatta, saada joko maanmittaus- 3592: sä on erittäin kannattavaa. Uudistukseen sijoi- 3593: konttorista tai kiinteistöinsinööriltä. tettavat julkishallinnon varat saadaan 20 vuo- 3594: den aikana takaisin kymmenkertaisesti. Lisäk- 3595: 3 .3. Määräaikainen henkilöstön lisätarve si uudistuksesta koituu muita hyötyjä, joita ei 3596: Automaattisen tietojenkäsittelyn käyttöön- kuitenkaan vielä ole voitu mitata rahana. Yksi- 3597: otto kiinteistörekisterin pitämisessä edellyttää, tyisille kansalaisille koituisi julkistalouden tuot- 3598: että nykyisin pääosin kirjoissa ja irtolehdillä toihin rinnastettava hyöty ajan, vaivan ja kus- 3599: olevat tiedot siirretään tietokoneelle. Tietoko- tannusten säästöinä. 3600: neella pidettävän maarekisterin perustamiseen Kuten edellä jo on kerrottu, kiinteistörekis- 3601: on vuoden 1984 loppuun mennessä käytetty teriuudistusta on valmisteltu vuodesta 1972 ja 3602: 140 henkilötyövuotta ja sen arvioidaan vielä tarkoitukseen on käytetty varoja 21 milj. mk. 3603: vaativan 440 henkilötyövuotta. Tämä edellyt- Valmistelussa on päämääränä ollut yhtenäisen 3604: täisi 190 henkilötyövuotta vastaavaa määräai- atk-pohjaisen kiinteistörekisterin muodostami- 3605: kaista henkilöstölisäystä, jotta uuteen rekiste- nen. Ehdotetun lain säätämisellä mahdolliste- 3606: riin siirtyminen voisi tapahtua kymmenessä taan valmistelutoimenpiteistä saatavan hyödyn 3607: vuodessa. saaminen täysimääräisenä. 3608: 6 1985 vp. - HE n:o 6 3609: 3610: 4. M u i t a e s i t y k s e e n v a i k u t t a v i a tää tehtyjen suunnitelmien mukaisesti. Atk:n 3611: seikkoja käyttäminen näiden rekistereiden pitämisessä 3612: on tarkoituksenmukaista vain, jos kiinteistöre- 3613: Kuten edellä sanotuSita jo iilnenee, kiinteistö- kisteriäkin pidetään ark:n avuHa. Lainhuuda- 3614: rekisterin muodostaminen liittyy osana kiinteis- tus- j1a kiinnitysrekistereiden kehittämiiSen kan- 3615: tötietojärjestelmän kehittämiseen. Kiinteistötie- nalta on väLttämätöntä, emä yhtenäistä atk- 3616: tojärjestelmän on suunnitelmissa katsottu muo- pohjaista kiinteistörekisteriä koskevat säännök- 3617: dostuvan maarekisteristä ja tonttikirjas,ta, lain- set ovat voimassa. 3618: huudatus- ja kiinnitysrekisteristä sekä erityises- Kiinteistötietojärjestelmän kehittämiselle 3619: ti kaavatietoja sisältävästä suunnitelmarekiste- kiinteistörekisteri muodostaa pohjan, jolle jär- 3620: ristä. Kiinteistötietojärjestelmän kehittämisessä jestelmän muut rekisterit voidaan perustaa. 3621: on pääpaino ollut atk-teknisen suunnittelun Kiinteistötietojärjestelmän kehittämisen kannal- 3622: alueella, jolloin tavoitteena on ollut mahdolli- ta on välttämätöntä ensi vaiheessa muodostaa 3623: simman tarkoituksenmukainen järjestely. Kuten kiinteistörekisteri, koska vasta kiinteistörekiste- 3624: edellä on todettu, lakiehdotus ei ota kantaa sii- rin perustamisen jälkeen voidaan yksityiskohtai- 3625: hen, millaisella atk-teknisellä ratkaisulla ~lakieh semmin harkita järjestelmään kuuluvien muiden 3626: dotuksen mukaista kiiteistörekisteriä ryhdytään rekistereiden kehittämistä. Toisaalta kiinteistö- 3627: pitämään. Näin ollen lakiehdotus ei rajoi,ta kiin- rekisterin merkitys ilman kiinteistötietojärjestel- 3628: teistötietojärjestelmän atk-teknistä kehittämistä. män kehittämistäkin on siinä määrin huomat- 3629: Kiinteistörekisterin perustaminen lakiehdo- tava, että kiinteistörekisterin perustamisen kan- 3630: tuksen mukaisesti mahdollistaa sen, että lain- nalta ei ole merkitystä sillä, vaikka muiden re- 3631: huudatus- ja kirjaamisrekistereitä voidaan kehit- kistereiden kehittäminen jätettäisiinkin sikseen. 3632: 3633: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 3634: 3635: 1. Lakiehdotuksen perustelut menomainen mammta siitä, että kiinteistöre- 3636: kisteri on osa kiinteistötietojärjestelmää. 3637: 1 §. Pykälä sisältää säännöksen lain sovel- 2 §. Pykälässä on säädetty tarkemmin, 3638: tamisalasta. Lakiehdotuksen mukainen kiinteis- mitkä kiinteistöt ja muut rekisteriyksiköt kiin- 3639: törekisteri olisi luonteeltaan luettelo maa- ja teistörekisteriin on merkittävä. Säännöstä laa- 3640: vesialueiden yksiköistä. Kiinteistörekisterin teh- dittaessa on ollut lähtökohtana, että kiinteistö- 3641: tävä olisi näin ollen sama kuin maarekisterin rekisteriin merkitään ne kiinteistöt ja muut 3642: ja tonttikirjan. rekisteriyksiköt, jotka nykyisin merkitään maa- 3643: Kaavoitusalueiden jakoasetuksen mukaan rekisteriin ja tonttikirjaan. 3644: tonttikirjaan kuuluu liitteenä tontinmuodostus- Kiinteistöllä tarkoitetaan jakolain 282 § :n 3645: luettelo ja yleisten alueiden muodostusluettelo. 2 momentin mukaan itsenäistä maanomistuksen 3646: Näihin luetteloihin merkitään sellaiset tontit yksikköä. Tätä jakolain säännöstä ei ole tar- 3647: ja yleiset alueet, joita ei tontinmittauksen tai koitus ehdotetun lain säätämisen yhteydessä 3648: yleisen alueen mittauksen tultua suoritetuksi kumota, joten siihen sisältyvä määritelmä tulee 3649: voida ilman eri toimenpiteitä merkitä tontti- koskemaan myös kiinteistörekisteriin merkittä- 3650: kirjaan. Tällaisesta muodostusluettelosta laki- viä kiinteistöjä. 3651: ehdotuksessa ei ole säännöksiä. Muodostusluet- 3652: telon pitäminen ei edellytäkään asiasta säädet- Jakolain 284 §:n 1 momentin mukaan kiin- 3653: täväksi lailla, koska luetteloon tehdyllä mer- teistöjä ovat tilat, valtion metsämaa sekä täl- 3654: kinnällä ei ole mitään oikeusvaikutuksia. Kiin- laiselle maalle perustetut yleiset ja erityiset 3655: teistörekisterin pitäminen lakiehdotuksen mu- suojelualueet, pakkolunastusyksiköt, omistus- 3656: kaisesti ei näin ollen estä sitä, että muodostus- oikeuden yksikköinä olevat kruununkalastuk- 3657: luetteloita vastaavia luetteloita edelleen pide- set, yleisiin tarpeisiin osoitetut alueet, erilliset 3658: tään. Säännöksiä tällaisista muodostusluettelois- vesijätät ja yleiset vedet. Kaavoitusalueiden 3659: ta ei ole tarkoitus antaa. jakolain mukaisia kiinteistöjä ovat puolestaan 3660: Kuten edellä on todettu, kiinteistörekisteri tontit ja yleiset alueet. 3661: on osa suunniteltua kiinteistötietojärjestelmää. Sellaisia rekisteriyksiköitä, jotka eivät ole 3662: Lakiehdotuksen tarkoituksena on osaltaan edis- kiinteistöjä eivätkä siis myöskään itsenäisiä 3663: tää järjestelmän toteuttamista. Asian selventä- maanomistuksen yksiköitä, ovat jakolain 284 3664: miseksi pykälän 2 momenttiin on otettu ni- §: n 2 ja 3 momentin mukaan yhteiset alueet 3665: 1985 vp. - HE n:o 6 7 3666: 3667: ja yleisistä teistä annetun lain (243/54) mu- voidaan rekisteriyksiköt merkitä kiinteistörekis- 3668: kaiset tie- ja liitännäisalueet. teriin muullakin tavoin ryhmiteltynä. 3669: 3 §. Jakolain 283 § :n mukaan maarekis- 4 §. Jakolaissa ei ole nimenomaisia sään- 3670: teriä pidetään kunnittain. Säännös merkitsee nöksiä siitä, miten rekisteriyksikkö on maare- 3671: sitä, että saman kunnan maarekisteriyksiköt kisterissä yksilöitävä. Säännökset rekisteriyk- 3672: muodostavat maarekisterissä oman ryhmän. Ni- sikön yksilöimiseksi tarvittavista tunnuksista 3673: menomaista säännöstä siitä, että kunnassa ole- ja rekisteriyksiköistä sen lisäksi annettavista 3674: vat maarekisteriyksiköt ryhmitellään kylittäin, muista tiedoista on osittain sisällytetty samoi- 3675: ei jakolaissa tai jakoasetuksessa ole. Pääsään- hin pykäliin. Maarekisteriin on rekisteriyksi- 3676: töisesti maarekisteriyksiköt ryhmitellään ny- kön yksilöimiseksi merkitty kunnan ja kylän 3677: kyään kuitenkin kylittäin. nimen lisäksi rekisteriyksikön rekisterinumero. 3678: Kaavoitusalueiden jakolain 115 §:n 1 mo- Tonttikirjaan merkittävien kiinteistöjen yksi- 3679: mentin mukaan tonttikirja käsittää tonttirekis- löimiseksi tehtäviä merkintöjä koskevat sään- 3680: terin ja yleisten alueiden rekisterin. Kaavoi- nökset ovat niin ikään jossain määrin hajanai- 3681: tusalueiden jakoasetuksen 68 § :n mukaan tont- set eikä niihinkään sisälly nimenomaista mai- 3682: tirekisteriä pidetään kaupunginosittain ja ra- nintaa yksikön yksilöimiseksi käytettävistä tun- 3683: kennuskortteleittain. Vastaavanlaista ryhmitte- nuksista. Säännöksiä on kuitenkin tulkittu si- 3684: lyä ei yleisten alueiden osalta ole säädetty. Sen ten, että tontit on yksilöitävä rekisterimerkin- 3685: sijaan kaavoitusalueiden jakoasetuksen 72 §:ssä nällä, joka muodostuu kaupunginosan, raken- 3686: on säädetty, että yleiset alueet merkitään yleis- nuskorttelin ja tontin numerotunnuksista. Kau- 3687: ten alueiden rekisteriin alueiden käyttötarkoi- punginosat ja korttelit voidaan kuitenkin tun- 3688: tuksen mukaisesti ryhmiteltyinä. nuksessa merkitä nimillään. Yleisten alueiden 3689: Lakiehdotuksen mukainen ryhmittely raken- osalta on kaavoitusalueiden jakoasetuksessa 3690: tuu samalle pohjalle kuin nykyisin maarekiste- säädetty, että niitä rekisteröitäessä on käytettä- 3691: rissä ja tonttirekisterissä noudatettava menet- vä sellaisia tunnuksia ja tunnusmerkkejä, jotka 3692: tely. Rekisteriyksiköt ryhmiteltäisiin kunnittain muodostavat selkeän ja yksikäsitteisen järjes- 3693: ja kylittäin tai kunnittain ja kaupunginosittain. telmän. 3694: Muutosta nykytilanteeseen on siinä, ettei tont- Lakiehdotuksen mukaan kaikkien rekisteröi- 3695: teja määrättäisi ryhmiteltäväksi rakennuskort- tävien yksiköiden tunnus muodostuisi periaat- 3696: teleittain eikä yleisiä alueita käyttötarkoituksen teessa samoista osasista. Kiinteistötunnus muo- 3697: perusteella. Tällä muutoksella ei kuitenkaan ole dostuisi 3 § :n mukaisen ryhmittelyn perusteel- 3698: käytännöllistä merkitystä, koska lakiehdotuksen la, ja se käsittäisi kolme osaa. Siihen kuu- 3699: 7 § :n mukaan tonteista on kiinteistörekisteriin luisivat kunnan tunnus, kylän, kaupunginosan 3700: merkittävä korttelin nimi ja koska yleisten tai niitä vastaavan ryhmän tunnus sekä rekis- 3701: alueiden osalta jo nyt merkitään tieto kaupun- teriyksikön tunnus. Asetuksella säädettäisiin 3702: ginosasta. Yhtenäinen ryhmittely on kuitenkin tarkemmin kiinteistötunnuksen muodostami- 3703: tarpeen kiinteistörekisterin yhtenäisyyden to- sesta. 3704: teuttamiseksi. Voimassa olevien säännösten mukaan rekis- 3705: Käytännössä eräiden rekisteriyksiköiden ryh- teriyksikköä ei yksilöidä ainoastaan numeroil- 3706: mittely edellä sanotulla tavalla aiheuttaisi tar- la, vaan tunnuksen osan voi muodostaa esi- 3707: peetonta työtä ja vähentäisi rekisterin havain- merkiksi kaupunginosan nimi. Myös lakiehdo- 3708: nollisuutta. Niinpä esiintyy tapauksia, joissa tusta laadittaessa on lähtökohtana pidetty sitä, 3709: kadut muodostavat sellaisen kiinteistön, joka ettei laintasoisella säännöksellä ole tarkoituk- 3710: kuuluu useamman kaupunginosan alueelle. Ka- senmukaista ratkaista sellaista teknistä kysy- 3711: tujen merkitseminen kunkin kaupunginosan mystä kuin millä tavoin kiinteistötunnus on 3712: kohdalle merkitsisi tällöin sitä, että jouduttaisiin muodostettava. 3713: tekemään samasta yksiköstä useita eri mer- Tietojenkäsittelytekniikka on nyttemmin ke- 3714: kintöjä ja että esimerkiksi yhdestä kiinteistö- hittynyt jo siinä määrin, ettei automaattinen 3715: rekisteriotteesta ei saataisi tällöin tietoa koko tietojenkäsittely aseta ehdottomia vaatimuksia 3716: yksiköstä. Myöskään yleinen vesialue ei kuulu sille, miten rekisteriyksiköt kiinteistörekiste- 3717: minkään kylän alueeseen, eikä sitä tämän vuok- rissä on yksilöitävä. Näin ollen ei esimerkiksi 3718: si tulisi myöskään kiinteistörekisterissä ryhmi- kiinteistörekisterin kehittäminen tai muiden 3719: tellä mihinkään kylään kuuluvaksi. Tällaisten kiinteistötietoja sisältävien rekistereiden kehit- 3720: ja muiden vastaavanlaisten tapausten varalta täminen edellytä yksityiskohtaisempia laintasoi- 3721: ehdotetaan säädettäväksi, että erityisestä syystä sia säännöksiä kiinteistötunnuksesta. 3722: 8 1985 vp. - HE n:o 6 3723: 3724: Pykälän 2 momentissa ovat säännökset kiin- yksikköinä maarekisteriin toimituksen rekiste- 3725: teistötunnuksesta päättämisestä. Säännös koskee röinnin yhteydessä. 3726: vain rekisteriyksikön yksilöimiseksi tarpeellisen Tontin tonttirekisteriin merkitsemistä koske- 3727: kiinteistötunnuksen muuttamista. Näin ollen vat edellytykset ovat maarekisterimerkinnän te- 3728: kiinteistörekisterin pitäjä ei säännöksen perus- kemisen edellytyksiä monimutkaisemmat. Sel- 3729: teella voisi päättää esimerkiksi kunnan tai ky- lainen tontti, joka on muodostettu yhdestä 3730: län nimestä. kiinteistöstä, merkitään tonttirekisteriin toimi- 3731: tuksen saatua lainvoiman. Jos tällainen tontin- 3732: Jakolain 287 §:ssä ovat säännökset kylä- 3733: mittaus on tapahtunut muun kuin omistajan 3734: jaotuksen ja kylän nimen muuttamisesta. Nämä 3735: pyynnöstä, se merkitään tonttirekisteriin kui- 3736: säännökset jäisivät edelleen voimaan. Kiinteis- 3737: tenkin vain omistajan pyynnöstä tai rakennus- 3738: törekisterissä käytettävä kyläjaotus ja kaupun- 3739: lautakunnan erityisestä syystä antamasta mää- 3740: ginosajaotus eivät perustu lakiehdotuksen pe- räyksestä. Muissa tapauksissa tontin merkitse- 3741: rusteella tehtäviin ra~tkaisuihin, vaan kyläjaotus minen tonttirekisteriin edellyttää kiinteistötuo- 3742: ja kaupunginosajaotus otettaisiin kiinteistöre- marin suostumusta. Tämä suostumus ei kui- 3743: kisteriin sellaisena, miksi se muiden säännös- 3744: tenkaan ole tarpeen, jos tontin alue on koko- 3745: ten perusteella on muodostunut. Tässä suh- naisuudessaan lunastettu kiinteän omaisuuden 3746: teessa ratkaisevia ovat jakolain ja rakennus- 3747: ja erityisten oikeuksien lunastuksesta annetun 3748: asetuksen perusteella tehtävät ratkaisut. lain (603 /77) säätämässä järjestyksessä. Kiin- 3749: Jakolain 287 §:ssä säädetään myös rekisteri- teistötuomarin suostumuksen edellytyksenä on, 3750: numeron muuttamista koskevasta päätöksestä. että omistusoikeus on riidaton, että tontti tai 3751: Tämä säännös koskee kuitenkin vain maarekis- sen osa ei ole ulosmitattu eikä myymis- tai 3752: terissä käytettävää rekisterinumeroa. Kun maa- hukkaamiskiellossa eikä kuulu konkurssipesään 3753: rekisterin pito ei lakkaisi välittömästi lakiehdo- ja että kiinnitysten osalta kaavoitusalueiden 3754: tuksen voimaantulon jälkeen, on sanottu jako- jakolain 103 ja 104 §:n mukaiset edellytyk- 3755: lain säännös tarpeen edelleen säilyttää. set ovat olemassa. 3756: 5 §. Maarekisteriä pitää jakolain mukaan Yleisen alueen merkitsemistä yleisten aluei- 3757: maanmittauskonttori. Tonttikirjaa pitää kaavoi- den rekisteriin koskevat vastaavat edellytyk- 3758: tusalueiden jakolain mukaan rakennuslautakun- set kuin tontin merkitsemistä tonttirekisteriin. 3759: nan valvonnan alaisena kiinteistöinsinööri tai Yleisen alueen on kuitenkin ennen rekisteriin 3760: erityisestä syystä muu rakennuslautakunnan merkitsemistä aina oltava vapaa kiinnityksistä. 3761: määräämä viranhaltija. Käytännössä tonttikir- Lakiehdotuksessa on tarpeen säätää kiinteis- 3762: jan pito lähes aina kuuluu kaupungissa kiin- törekisterimerkinnän tekemisen edellytyksistä. 3763: teistöinsinöörille. Asiallisesti näitä edellytyksiä ei ole tässä yh- 3764: Kiinteistörekisterin pitäminen ehdotuksen teydessä tarpeen muuttaa siitä, mitä maarekis- 3765: mukaisesti ei merkitsisi periaatteellista muutos- terimerkinnän tai tonttikirjamerkinnän edelly- 3766: ta nykyiseen tilanteeseen. Ehdotuksen mukaan tyksistä on säädetty. Tämän vuoksi ehdote- 3767: olisi kiinteistörekisterin pitäminen tonttien ja taan 6 §: ssä säädettäväksi asiasta viittaamalla 3768: yleisten alueiden osalta kuitenkin aina kiinteis- maarekisteriin ja tonttikirjaan merkitsemisen 3769: töinsinöörin tehtävä. edellytyksistä annettuihin säännöksiin. 3770: 6 §. Jakolain 175 §:n mukaan toimituksen 7 §. Pykälässä on säännös siitä, mitä tie- 3771: merkitseminen maarekisteriin edellyttää, että toja kiinteistörekisteriin on merkittävä. Vas- 3772: toimitus on tarkastuksessa hyväksytty. Maan- taavat säännökset maarekisterin ja tonttikirjan 3773: mittauskonttorin on jakolain 17 4 § :n mukaan osalta on nykyisin annettu asetuksella. 3774: toimitusta tarkastaessaan katsottava, että toi- Lakiehdotuksenkin mukaan kiinteistörekiste- 3775: mitukseen on ollut lailliset edellytykset, että riin merkittävistä tiedoista säädettäisiin yksi- 3776: siinä on laillisesti menetelty, että se on tek- tyiskohtaisemmin asetuksella. Pykälässä on kui- 3777: nillisesti oikein suoritettu, että toimituksen suo- tenkin mainittu eräitä rekisteriyksikköä koske- 3778: rittaminen täyttää ne vaatimukset, joita tila- via keskeisiä tietoja, jotka olisi kiinteistörekis- 3779: järjestelmä ja tilojen rekisteröiminen asettavat, teriin merkittävä. Yksiköstä tulisi merkitä re- 3780: että toimituksen tarkoitus on olennaisesti saa- kisteriin ainakin pykälässä mainitut tiedot. Tar- 3781: vutettu ja ettei kenenkään asianosaisen oikeuk- koituksena on, että rekisteriin kootaan kaikki 3782: sia ole ilmeisesti loukattu. Jos toimituksessa on merkitykselliset rekisteriyksikköä koskevat tie- 3783: muodostettu uusia kiinteistöjä tai muita rekis- dot, ei kuitenkaan sellaisia tietoja, joista muut 3784: teriyksiköitä, merkitään ne uusina rekisteri- viranomaiset pitävät erityisiä rekistereitä. 3785: 1985 vp. - HE n:o 6 9 3786: 3787: Kiinteistörekisteriin merkittävien tietojen tu- Nykyään ei peritä maksua siitä, että kansa- 3788: lee ensisijaisesti koskea kiinteistön ominaisuuk- laisille annetaan luettavaksi maarekisterikirja tai 3789: sia. Tarkoituksena on myös, että kiinteistö- tonttikirjakortteja, joista he jäljentävät itse tar- 3790: rekisteriin merkittävistä tiedoista säädettäisiin vitsemiaan tietoja. Lakiehdotuksen mukaan 3791: tyhjentävästi asetuksella. Asetuksen laadinnas- tämä periaate säilytettäisiin. Jokainen kansalai- 3792: sa joudutaan kiinnittämään huomiota myös mui- nen saisi edelleenkin luettavakseen kiinteistö- 3793: den rekistereiden tarpeisiin. Asetuksella sää- rekisterissä olevat tiedot ja itse jäljentää ne 3794: dettäisiin myös lakanneita rekisteriyksiköitä tarvitsemiltaan osin. 3795: koskevien tietojen säilyttämisestä kiinteistöre- Maarekisteriote on nykyään haettava asian- 3796: kisterissä. omaisesta maanmittauskonttorista ja tonttikir- 3797: 8 §. Kiinteistörekisteriin merkitty tieto saat- jan ote asianomaiselta kiinteistöinsinööriltä. 3798: taa monestakin syystä olla virheellinen tai re- Kun kiinteistörekisteri olisi yhtenäinen ja kun 3799: kisteristä voi puuttua tieto, joka olisi ollut sii- sen pitäminen tapahtuisi automaattista tieto- 3800: hen merkittävä. Tietoa toimitusasiakirjoista re- jenkäsittelyä hyväksi käyttäen, niin tämä mah- 3801: kisteriin merkittäessä saattaa inhimillisen ereh- dollistaisi muun muassa sen, että kiinteistö- 3802: dyksen vuoksi syntyä virhe. Eräät kiinteistöjä rekisteriotteen voisi saada miltä kiinteistöre- 3803: koskevat tiedot saattavat muuttua muiden pää- kisterin pitäjäitä tahansa. Kiinteistörekisteriot- 3804: tösten kuin toimituksessa tehtyjen päätösten teen saisi näin ollen jokaisesta maanmittaus- 3805: seurauksena. Kiinteistörekisterin luotettavuus konttorista ja jokaiselta kiinteistöinsinööriltä. 3806: ja käyttökelpoisuus edellyttävät, että kiinteis- Maarekisteriotteesta peritään leimaverolaissa 3807: törekisteritietoja tällöin tarkistetaan. Tämän säädetty leimavero ja tonttikirjaotteesta lunas- 3808: vuoksi ehdotetaankin säädettäväksi, että kiin- tusmaksu, jonka suuruus vahvistetaan maa- ja 3809: teistörekisterin pitäjän olisi tarkistettava rekis- metsätalousministeriön päätöksellä. Yhdenmu- 3810: terissä oleva merkintä. Tällaisessa tarkistami- kaisuuden vuoksi olisi kiinteistörekisteriotteis- 3811: sessa on kysymys toimenpiteestä, jolla ei voi ta perittävien maksujen määräydyttävä yhte- 3812: olla vaikutusta kiinteistön omistajan tai muun- näisten perusteiden mukaisesti rekisterin pitä- 3813: kaan henkilön oikeuksiin. Tarkistamisen yhtey- jästä riippumatta. Tämän johdosta ehdotetaan- 3814: dessä tapahtuneesta tiedon korjaamisesta ehdo- kin pykälän 2 momentissa säädettäväksi, että 3815: tetaan tarpeen mukaan ilmoitettavaksi kiinteis- otteista peritään maksu, joka vahvistetaan ase- 3816: tön omistajalle. Tiedoksiantomenettelystä sää- tuksella valtion maksuperustelaissa (980/7 3) 3817: dettäisiin tarkemmin asetuksella. säädettyjen perusteiden mukaisesti. 3818: Kiinteistörekisteriin saattaa lisäksi tulla mer- Kuten edellä yleisperusteluissa on todettu, 3819: kityksi virheellinen tieto sen vuoksi, että asias- tarkoituksena on tehostaa eri rekistereiden vä- 3820: ta on toimitusasiakirjoissakin virheellinen tie- lisiä yhteyksiä. Etenkin lainhuuto- ja kiinnitys- 3821: to. Tällaista merkintää ei kiinteistörekisterin rekistereiden yhteyttä kiinteistörekisteriin on 3822: pitäjä ehdotuksen mukaan voisi korjata, koska tarkoitus kehittää. Tulevaisuudessa saattaa tä- 3823: kiinteistörekisteriin merkitty tieto ei poikkea män vuoksi syntyä tilanne, että teknisesti on 3824: toimitusasiakirjoissa olevista tiedoista. Jos ky- mahdollista antaa kiinteistörekisteriote kiinni- 3825: symyksessä on jakolain nojalla suoritettu toi- tys- tai lainhuutorekisteriä pitävän viranomai- 3826: mitus, niin asian selvittäminen edellyttää täl- sen toimesta. Ehdotetun 3 momentin mu- 3827: löin yleensä jakolain 231 a § :n mukaista jaon kaan asetuksella voitaisiinkin säätää oikeushal- 3828: täydentämistä tai muuta jakolain mukaista vir- lintoviranomaisten oikeudesta antaa kiinteistö- 3829: heenoikaisumenettelyä. Vastaavasti on, jos rekisteriote. Vastaavasti on tarkoituksena lain- 3830: tonttia tai yleistä aluetta koskeva virheellinen huuto- ja kiinnitysrekisteriä kehitettäessä mah- 3831: rekisteritieto johtuu toimitusasiakirjoissa ole- dollistaa, että kiinteistörekisterin pitäjä voisi 3832: van tiedon virheellisyydestä, ennen rekisteri- antaa lainhuuto- tai kiinnitysrekisteriotteen. 3833: tiedon korjaamista suoritettava toimituksen oi- 10 §. Kiinteistörekisteristä voidaan antaa 3834: kaisemista tarkoittava virheenoikaisumenettely. tietoja muullakin tavoin kuin kiinteistörekiste- 3835: 9 §. Jakolain 288 §:n mukaan maarekisteri riotteina. Nykyisin näitä tietoja voi käytän- 3836: on julkinen ja siitä on pyydettäessä annettava nössä saada lähinnä vain maarekisterikirjaa tai 3837: otteita. Vastaavaa säännöstä ei ole tonttikirjan tonttikirjakortistoa lukemalla. Automaattisen 3838: osalta, mutta käytännössä myös tonttikirjaa on tietojenkäsittelyn avulla pidettävästä kiinteistö- 3839: pidetty julkisena. Lakiehdotus on tältä osin rekisteristä voidaan tietoja antaa myös siten, 3840: nykyisen käytännön mukainen. että tietoja haluavalle annetaan kyselypäätteellä 3841: 2 168300281A 3842: 10 1985 vp. - HE n:o 6 3843: 3844: yhteys kiinteistörekisteritiedot sisältävään tie- kiinteistörekisterin pitäjän vahingonkorvausvel- 3845: tokoneeseen. Teknisesti on mahdollista järjes- vollisuuden. 3846: tää kyselypääteyhteys varsin monella eri taval- Varsinkin maarekisterissä on paljon vanhoja 3847: la. Sen avulla voidaan saada tiedot kaikista merkintöjä, jotka saattavat olla virheellisiä. Pää- 3848: kiinteistörekisteriin merkityistä seikoista tai asiallisin syy tähän on merkintöjen vanhuus. 3849: alueellisesti tai tietosisällön perusteella rajatuis- Näiden merkintöjen oikeellisuutta ei perustel- 3850: ta asioista. Kun kiinteistörekisterin pitämisellä lusti voidakaan pitää yhtä luotettavana kuin 3851: tietokoneiden avulla on eräänä tarkoituksena myöhemmin tehtyjen ja tehtävien merkintöjen 3852: kiinteistörekisterin palvelutason nostaminen, oikeellisuutta. Tämän vuoksi ehdotetaan sää- 3853: on tarpeen helpottaa myös tietojen saamista dettäväksi, että vain lain voimaantulon jälkeen 3854: rekisteristä. lopetetun toimituksen perusteella tehtäviin mer- 3855: Viranomaisille ehdotetaan annettavaksi oi- kintöihin liittyisi vahingonkorvausvelvollisuus. 3856: keus saada tarvitsemiaan tietoja kiinteistörekis- Vahingonkorvausvelvollisuus edellyttäisi lisäksi 3857: teristä. Tiedon saaminen voitaisiin järjestää esi- muun muassa, että nämä merkinnät koskevat 3858: merkiksi kyselypäätteen avulla. Kiinteistörekis- toimitukseen perustuvia tietoja. Tällöin toimi- 3859: terin pitäjä voisi antaa muillekin sanottuja tie- tusta suoritettaessa ja tarkistettaessa sekä mer- 3860: toja sopivaksi katsottavalla tavalla. Mikä tapa kintöjä rekisteriin tehtäessä osattaisiin ottaa 3861: kulloinkin olisi sopiva, jää luonnollisesti kus- huomioon sanottu vahingonkorvausvelvollisuus. 3862: sakin yksittäistapauksessa erikseen ratkaistavak- Pykälä merkitsee poikkeamista vahingonkor- 3863: si. Lähtökohtana on kuitenkin ollut, että myös vauslain (412/74) mukaisesta korvausvelvolli- 3864: muille kuin viranomaisille voitaisiin antaa oi- suudesta siinä, että korvausvelvollisuus ei edel- 3865: keus kyselypäätteen avulla saada tietoja kiin- lytä tuottamusta. Pykä1ä poikkeaa vahingon- 3866: teistörekisteristä. korvauslais•ta vain korvausvelvo>llisuuden syn- 3867: typerusteen osalta. Muilta osin myös laki- 3868: Lakiehdotuksen mukaan kiinteistörekisterin ehdotuksen mukaiseen vahingonkorvaukseen so- 3869: tärkeimmille käyttäjäviranomaisille annettaisiin vellettaisiin vahingonkorvauslakia. Nimenomaan 3870: tiedot maksutta. Asetuksella voitaisiin lisäksi 3871: maininta tästä on otettu pykälän 3 moment- 3872: muukin viranomainen oikeuttaa saamaan kiin- tiin. 3873: teistörekisteritietoja maksutta. Muilta tietojen 3874: tarvitsijoilta perittäisiin tietojen antamisesta 12 §. Sillä, joka on kärsinyt vahinkoa vir- 3875: maksu. Maksut määräytyisivät valtion maks-u- heellisen kiinteistörekisterimerkinnän johdosta, 3876: perustelain mukaisesti ja niistä säädettäisiin saattaa olla oikeus saada myös joltakin muulta 3877: lähemmin asetuksella. kuin valtiolta tai kunnalta korvausta vahin- 3878: gosta. Tyypillinen tapaus on sellainen, että joku 3879: 11 §. Kiinteistörekisteritietojen luotetta- harhauttamistarkoituksessa käyttää hyväkseen 3880: vuus on ensisijaisen tärkeä kysymys kiinteistö- virheelliseksi tietämäänsä kiinteistörekisterimer- 3881: rekisterin käyttökelpoisuuden kannalta. Kiin- kintää ja tällä tavoin syyllistyy tekoon, joka 3882: teistörekisterin pidossa voi kuitenkin syntyä aiheuttaa toiselle vahinkoa. Kun vahingonkär- 3883: virheitä, joista saattaa aiheutua kiinteistörekis- siiällä tällöin olisi oikeus vahingonkorvaukseen 3884: teritiedon hyväksikäyttäjälle vahinkoa. Voimas- toisaalta virheellistä merkintää hyväksikäyttä- 3885: sa olevien säännösten mukaan tällainen vahin- neeltä ja toisaalta valtiolta tai kunnalta, voisi 3886: ko korvataan vain, jos virheen on aiheuttanut hän saada samasta vahingosta korvausta kah- 3887: virkamies tahallaan tai tuottamuksellisesti. Muu- delta taholta. Tällaisissa tapauksissa ei ole pe- 3888: toin korvausta ei makseta. rusteltua jättää vahinkoa lopullisesti valtion tai 3889: Lakiehdotuksen mukaan eräistä virheellisis- kunnan vastattavaksi. Tämän vuoksi ehdote- 3890: tä kiinteistörekisterimerkinnöistä aiheutuvat taan vahingonkärsiiän oikeus saada korvausta 3891: vahingot olisi kiinteistörekisterin pitäjän aina vahingon aiheuttajalta siirrettäväksi valtiolle tai 3892: korvattava riippumatta siitä, mistä syystä virhe kunnalle siltä osin kuin valtio tai kunta on 3893: on aiheutunut. Toisaalta kiinteistörekisteriin suorittanut korvausta. Tämän menettelyn avul- 3894: merkitään vähemmän tärkeitä tietoja sekä sel- la estettäisiin myös vahingonkärsijää perimästä 3895: laisia tietoja, joiden oikeellisuudesta on vastuu kaksinkertaista vahingonkorvausta. 3896: muulla viranomaisella kuin kiinteistörekisterin 13 §. Käytännössä on mahdollista, että kiin- 3897: pitäjällä. Pykälän 2 momentissa on tämän teistörekisteristä annettava ote on virheellinen, 3898: vuoksi mainittu ne seikat, joita koskevat vir- vaikka kiinteistörekisterissä olevat tiedot ovat- 3899: heelliset kiinteistörekisterimerkinnät aiheuttavat kin oikeat. Sen vuoksi ehdotetaan säädettä- 3900: 1985 vp. - HE n:o 6 11 3901: 3902: väksi, että tällaisista virheistä aiheutuva va- ressa osin valtakunnan aluetta maarekisteri ja 3903: hingonkorvausvelvollisuus olisi sama kuin vir- tonttikirja ovat kuitenkin vielä pitkän aikaa 3904: heellisestä kiinteistörekisterimerkinnästä aiheu- voimassa olevia kiinteistörekistereitä. Tämän 3905: tuva vahingonkorvausvelvollisuus. vuoksi ehdotetun lain säätämisen ja voimaan- 3906: 14 §. Nykyisin maarekisteriin liittyy rekis- tulon jälkeenkin on tarpeen jättää voimaan 3907: terikartta ja tonttikirjaan tonttikirjakartta, jot- maarekisteriä ja tonttikirjaa koskevat säännök- 3908: ka osoittavat voimassa olevan kiinteistöjaotuk- set. 3909: sen. Myös ehdotuksen mukaan kiinteistörekis- Tässä yhteydessä ei ole myöskään tarkoituk- 3910: teriin liittyisi kiinteistörekistterin pitäjän laati- senmukaista tarkistaa kaikkia niitä säännöksiä, 3911: ma kiinteistörekisterikartta, joka osoittaa muun joissa on mainintoja maarekisteristä ja tontti- 3912: muassa voimassa olevat rekisteriyksiköt. Rekis- kirjasta. Tämän vuoksi ehdotetaan pykälän 1 3913: terikarttaan tehtävistä muista merkinnöistä sää- momentissa yleisluontaisesti säädettäväksi, että 3914: dettäisiin lähemmin asetuksella. Myös tästä maarekisteristä ja tonttikirjasta muualla lain- 3915: kiinteistörekisterikartasta annettaisiin otteita, säädännössä olevat säännökset koskevat vas- 3916: joista perittävät maksut määräytyisivät samo- taavasti kiinteistörekisteriä. Samoin ehdotetaan 3917: jen perusteiden mukaan kuin rekisteriotteista säädettäväksi, että kiinteistörekisterin käyttöön 3918: perittävät maksut. ottamisen jälkeen kiinteistörekisteriotetta ja 3919: 15 §. Yhtenäisen kiinteistörekisterin pitä- kiinteistörekisterikartan otetta koskisivat vas- 3920: mistä koskevien säännösten noudattaminen edel- taavasti maarekisterin ja tonttikirjan otteesta 3921: lyttää keskitettyä valvontaa. Pykälässä säädet- sekä rekisterikartan ja tonttikirjakartan ottees- 3922: täisiin, että lakiehdotuksen täytäntöönpanon ta muualla lainsäädännössä olevat säännökset. 3923: valvonta kuuluisi maanmittaushallitukselle. Kiinteistörekisterin käyttöönoton kannalta on 3924: 16 §. Pykälässä on tavanomainen asetuksen- tarkoituksenmukaista, että maarekisteriä ja 3925: tonttikirjaa kehitetään lakiehdotuksen mukaisen 3926: antovaltuus. 3927: kiinteistörekisterin suuntaan. Tässä tarkoituk- 3928: 17 §. Pykälä sisältää voimaantulosäännök- sessa ehdotetaan pykälän 2 momenttiin otet- 3929: sen. tavalla säännöksellä mahdollistettavaksi se, että 3930: 18 §. Tarkoituksena on, että lakiehdotuk- maarekisteriin ja tonttikirjaan voitaisiin maan- 3931: sen mukaisen kiinteistörekisterin pitämiseen mittaushallituksen määräyksestä merkitä sellai- 3932: siirryttäisiin vähitellen. Pykälään on kuitenkin sia tietoja, jotka on merkittävä kiinteistörekis- 3933: otettu säännös maanmittaushallituksen ja asian- teriin, mutta ei nykyisin maarekisteriin tai 3934: omaisten kuntien velvollisuudesta ryhtyä vii- tonttikirjaan. 3935: vyttelemättä toimenpiteisiin kiinteistörekisterin 3936: aikaan saamiseksi. Asetuksella säädettäisiin tar- 3937: kemmin siitä menettelystä, jossa todettaisiin 2. Voimaan t u 1 o 3938: valmius siirtyä kunnassa kiinteistörekisterin pi- 3939: tämiseen ja jossa hyväksyttäisiin uusi kiinteistö- Laki on tarkoitus saattaa voimaan heti sen 3940: rekisteri maarekisterin ja tonttikirjan korvaa- tultua hyväksytyksi. 3941: vaksi rekisteriksi. 3942: 19 §. Kiinteistörekisteri tulee vähitellen Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 3943: korvaamaan maarekisterin ja tonttikirjan. Suu· kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 3944: 12 1985 vp. - HE n:o 6 3945: 3946: 3947: 3948: Kiinteistörekisterilaki 3949: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 3950: 3951: 1 § vonnan alaisena kiinteistöinsinööri. Jos kun- 3952: Kiinteistöistä ja muista maa- ja vesialueiden nassa on useampi kuin yksi kiinteistöinsinööri, 3953: yksiköistä pidetään kiinteistörekisteriä sen mu- annetaan kunnan ohje- tai johtosäännöllä tar- 3954: kaan kuin tässä laissa säädetään. peellisia määräyksiä kiinteistörekisterin pitäjän 3955: Kiinteistörekisteri on osa kiinteistötietojär- määräämisestä. 3956: jestelmää. 3957: 6 § 3958: 2 § Kiinteistöjen ja muiden rekisteriyksiköiden 3959: Kiinteistörekisteriin merkitään jakolain kiinteistörekisteriin merkitsemisen edellytyksis- 3960: 284 § :n 1 momentissa ja kaavoitusalueiden tä on voimassa, mitä rekisteriyksiköiden maa- 3961: jakolain 115 § :n 1 momentissa maini.tut kiin- rekisteriin ja tonttikirjaan merkitsemisen edel- 3962: teistöt sekä jakolain 284 § :n 2 ja 3 momen- lytyksistä on erikseen säädetty. 3963: tissa mainitut yksiköt. 3964: 7 § 3965: 3 § Rekisteriyksikköä koskevina tietoina kiin- 3966: Kiinteistöt ja muut rekisteriyksiköt merki- teistörekisteriin merkitään asianomaisen kun- 3967: tään kiinteistörekisteriin kunnittain. nan nimi sekä, mikäli sellainen on annettu, re- 3968: Rekisteriyksiköt merkitään kiinteistörekiste- kisteriyksikön ja korttelin nimi sekä 3 §:n 3969: riin ryhmiteltyinä siten, että kunnassa samaan 2 momentissa tarkoitetun ryhmän nimi. 3970: kylään kuuluvat yksiköt muodostavat oman Kiinteistörekisteriin merkitään lisäksi rekis- 3971: ryhmän. Kaavoitusalueiden jakolain 115 § :n teriyksikköä koskevina tietaina yksikön rekis- 3972: 1 momentin mukaiset kiinteistöt ryhmitellään teröimisajankohta sekä yksikön pinta-ala, laatu, 3973: kuitenkin siten, että samaan kaupunginosaan rasitteet ja osuus yhteiseen alueeseen samoin 3974: kuuluvat yksiköt muodostavat oman ryhmän. kuin muita yksikköön kohdistuvia tietoja sen 3975: Erityisestä syystä ryhmittelyssä voidaan nou- mukaan kuin asetuksella tarkemmin säädetään. 3976: dattaa muuta perustetta. 3977: 8 § 3978: 4 § Jos kiinteistörekisteriin merkitty tieto poik- 3979: Kullekin rekisteriyksikölle annetaan kiinteis- keaa merkinnän perusteena olleessa toimitus- 3980: tötunnus, jonka muodostavat kunnan, 3 § :n asiakirjassa olevasta tiedosta tai merkintä on 3981: 2 momentissa tarkoitetun ryhmän ja rekisteri- puutteellinen taikka jos muu kiinteistörekiste- 3982: yksikön tunnukset. rissä oleva tieto on väärä tai rekisteristä puut- 3983: Kiinteistötunnuksen antaa ja sen muuttaa tuu muuhun kuin toimitusasiakirjoihin perus- 3984: kiinteistörekisterin pitäjä. Sellainen kiinteistö- tuva siihen merkittävä tieto, rekisterin pitäjän 3985: tunnuksen muuttamista koskeva päätös, johon on korjattava rekisterissä oleva virhe. 3986: sisältyy rekisteriyksikön rekisteritunnuksen Korjauksesta on tiedotettava asianomaisen 3987: muutos, on annettava tiedoksi asianomaisen yk- kiinteistön omistajalle tai haltijalle, jos tiedol- 3988: sikön omistajalle tai haltijalle. Jos yksikön omis- la, jota korjaus koskee, on omistajalle tai hal- 3989: tavat useat yhdessä tai jos rekisteritunnuksen tijalle oleellista merkitystä. Jos kiinteistön 3990: muuttaminen koskee tilojen yhteistä aluetta, omistavat useat yhdessä tai jos oikaisu koskee 3991: riittää tiedon antaminen jollekulle yksikön tilojen yhteistä aluetta, riittää tiedon antami- 3992: omistajista tai haitijoista taikka yhteisen alueen nen jollekulle kiinteistön omistajista tai haiti- 3993: osakkaista. joista tahi yhteisen alueen osakkaista. 3994: 3995: 5 § 9 § 3996: Kiinteistörekisteriä pitää maanmittauskont- Kiinteistörekisteri on julkinen. Jokaisella on 3997: tori. Kaavoitusalueiden jakolain 115 § :n 1 mo- oikeus kiinteistörekisterin pitäjän luona saada 3998: mentin mukaisista kiinteistöistä kiinteistörekis- luettavakseen kiinteistörekisterissä olevat tie- 3999: teriä pitää kuitenkin rakennuslautakunnan val- dot ja itse niitä jäljentää. 4000: 1985 vp. - HE n:o 6 13 4001: 4002: Kiinteistörekisterin pitäjän on pyydettäessä teen, jos osuudesta tai etuudesta on toimituk- 4003: annettava kiinteistörekisteristä otteita. Otteista sessa tehty oikeusvoimainen ratkaisu. 4004: peritään valtiolle tai kunnalle maksu, joka vah- Muutoin on tässä pykälässä tarkoitettuun 4005: vistetaan asetuksella valtion maksuperustelaissa vahingon korvaamiseen sovellettava, mitä va- 4006: (980/73) säädettyjen perusteiden mukaisesti. hingonkorvauslaissa on säädetty. 4007: Oikeushallintoviranomaisen ja maanmittaus- 4008: toimiston oikeudesta antaa otteita kiinteistö- 12 § 4009: rekisteristä säädetään asetuksella. Jos vahinkoa kärsineellä on sopimussuhteen 4010: 10 § tai muun sellaisen erityisen perusteen nojalla 4011: Viranomaisella on oikeus saada tarvitsemiaan oikeus saada joltakulta vahingonkorvausta 11 4012: §: ssä tarkoitetusta vahingosta, siirtyy vahinkoa 4013: kiinteistörekisteritietoja. 4014: Muille kuin viranomaisille kiinteistörekiste- kärsineen oikeus korvauksen saamiseen valtiol- 4015: rin pitäjä voi sopivalla tavalla antaa kiinteistö- le tai kunnalle siltä osin kuin valtio tai kun- 4016: ta on 11 § :n perusteella maksanut korvausta 4017: rekisteri tietoi a. 4018: Edellä 1 ja 2 momentissa tarkoitettujen tie- vahingosta. 4019: tojen antamisesta peritään valtiolle ja kunnalle Vrultion tai kunnan oikeus saada korvausta 1 4020: maksu, johon sovelletaan, mitä 9 § :n 2 mo- momentin nojalla alkaa siitä päivästä, jolloin 4021: mentissa on säädetty otteesta perittävästä mak- valtio tai kunta on maksanut korvauksen va- 4022: susta. Kiinteistönmuodostamistehtäviä haitaville hinkoa kärsineelle tahi tuomioistuimen lain- 4023: viranomaisille, oikeushallintoviranomaisille ja voimaisella päätöksellä velvoitettu maksamaan 4024: kunnille tiedot annetaan kuitenkin maksutta. korvausta. Korvauksen vaat1m1sesta päättää 4025: Muiden viranomaisten oikeudesta saada tietoja valtion osalta maanmittaushallitus ja kunnan 4026: maksutta säädetään asetuksella. osalta kunnanhallitus. Korvauksesta voidaan 4027: osaksi tai kokonaan luopua, milloin korvauk- 4028: sen vaatiminen, vahingon suuruus ja muut olo- 4029: 11 § suhteet huomioon ottaen on kohtuutonta. 4030: Sen lisäksi, mlta vahingonkorvauslaissa 4031: ( 412/7 4) on säädetty julkisyhteisön korvaus- Milloin useampi kuin yksi on 1 momentissa 4032: vastuusta, on valtion, tai jos rekisteriä pi- tarkoitetun korvausvelvollisuuden tai muun pe- 4033: tää kiinteistöinsinööri, asianomaisen kunnan rusteen nojalla velvollinen maksamaan val- 4034: korvattava virheellisestä kiinteistörekisteritie- tiolle tai kunnalle sen 11 § :n nojalla suoritta- 4035: dosta aiheutunut vahinko, vaikkei vahingon- man korvauksen määrän, vastaavat he korvauk- 4036: korvauslain 3 luvun 2 §: ssä tarkoitettua vir- sen suorittamisesta yhteisvastuullisesti. Se, jota 4037: hettä tai laiminlyöntiä olisikaan olemassa, jos ei ole tuomittu maksamaan täyttä korvausta, 4038: tieto perustuu toimitukseen, joka on lopetettu vastaa kuitenkin vain tuomitusta määrästä. Li- 4039: tämän lain voimaantulon jälkeen. Edellytykse- säksi korvausmäärän jakamiseen korvausvel- 4040: nä vahingon korvaamiselle on kuitenkin, ettei vollisten kesken sovelletaan, mitä vahingonkor- 4041: vahinko ole vähäinen ja ettei vahinkoa kärsi- vauslain 6 luvun 3 §: ssä on säädetty. 4042: nyt tiennyt eikä hänen olisi pitänyt .tietää mer- 4043: kinnän virhee'llisyydestä. 13 § 4044: Valtio tai kunta on 1 momentin mukaan Mitä 11 ja 12 §: ssä on säädetty virheel- 4045: korvausvelvollinen kuitenkin vain, jos virheel- lisestä kiinteistörekisteritiedosta aiheutuvasta 4046: linen rekisteritieto koskee: vahingonkorvausvelvollisuudesta, sovelletaan 4047: 1) tilan osalukua ja manttaalia; myös sellaiseen vahinkoon, joka on aiheutu- 4048: 2) tontin, yleisen alueen, lohkomisessa mää- nut virheellisestä tiedosta kiinteistörekisteriot- 4049: räalasta muodostetun tilan tai jaossa muodos- teessa. 4050: tetun tilan pinta-alaa taikka toimituksen koh- 4051: teena olleen sellaisen rekisteriyksikön pinta- 14 § 4052: alaa, jonka alue on toimituksessa uudelleen Kiinteistörekisterin pitäjän on laadittava re- 4053: mitattu; kisteriin liittyvä kiinteistörekisterikartta, joka 4054: 3) toimituksessa perustettua, siirrettyä tai osoittaa voimassa olevat rekisteriyksiköt. Lisäk- 4055: paistettua rasitetta tai muuta vastaavaa käyt- si karttaan merkitään muita seikkoja sen mu- 4056: töoikeutta; taikka kaan kuin asetuksella säädetään. 4057: 4) tilan osuutta yhteiseen alueeseen tai etuu- Kiinteistörekisterikartasta on rekisterin pitä- 4058: 168300281A 4059: 14 1985 vp. - HE n:o 6 4060: 4061: Jan pyydettäessä annettava otteita. Näistä pe- teistörekisterin käyttöön ottamisesta kunnassa 4062: rittävään maksuun sovelletaan, mitä 9 §:n 2 säädetään asetuksella. 4063: momentissa on säädetty kiinteistörekisterin ot- Kiinteistörekisterin käyttöön ottamisen jäl- 4064: teesta perittävästä maksusta. keen ei kunnassa olevista kiinteistöistä pidetä 4065: maarekisteriä tai tonttikirjaa. 4066: 15 § 4067: Tämän lain täytäntöönpanoa valvoo maan- 19 § 4068: mittaushallitus. Kiinteistörekisteriin ja siihen tehtäviin mer- 4069: 16 § kintöihin on kiinteistörekisterin käyttöön otta- 4070: Tarkemmat säännökset taman lain täytän- misen jälkeen sovellettava, mitä muualla lain- 4071: töönpanosta annetaan asetuksella. säädännössä on säädetty maarekisteristä, tontti- 4072: kirjasta, rekisterikartasta ja tonttikirjakartasta 4073: 17 § sekä niihin tehtävistä merkinnöistä. Mitä maa- 4074: Tämä laki tulee voimaan päivänä rekisterin ja tonttikirjan otteesta sekä rekisteri- 4075: kuuta 198 . kartan ja tonttikirjakartan otteesta on muual- 4076: Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen la lainsäädännössä säädetty, koskee kiinteistö- 4077: täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin. rekisterin käyttöön ottamisen jälkeen kiinteis- 4078: törekisterin ja kiinteistörekisterikartan otetta. 4079: 18 § Maanmittaushallitus voi määrätä, että tässä 4080: Tämän lain voimaan tultua maanmittaushalli- laissa ja sen nojalla annetuissa säännöksissä tar- 4081: tuksen ja asianomaisten kuntien on viivyttele- koitettuja tietoja merkitään myös maarekiste- 4082: mättä ryhdyttävä toimiin kiinteistörekisterin riin ja tonttikirjaan. 4083: aikaan saamiseksi ja käyttöön ottamiseksi. Kiin- 4084: 4085: Helsingissä 18 päivänä tammikuuta 1985 4086: 4087: 4088: Tasavallan Presidentti 4089: MAUNO KOIVISTO 4090: 4091: 4092: 4093: 4094: Ministeri Matti Ahde 4095: 1985 vp. - HE n:o 7 4096: 4097: 4098: 4099: 4100: Hallituksen esitys Eduskunnalle Jehovan todistajien vapautta- 4101: misesta asevelvollisuuden suorittamisesta eräissä tapauksissa koske- 4102: vaksi lainsäädännöksi 4103: 4104: 4105: 4106: 4107: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 4108: 4109: Maanpuolustusvelvollisuuden täyttäminen aseel- nollinen vakaumus ehdottomasti estää siviilipal- 4110: lisessa palveluksessa on eräiden asevelvollisten veluksenkin suorittamisen, voitaisiin myöntää 4111: kohdalla osoittautunut siinä määrin heidän us- määräaikaista palveluksen suorittamisen lykkäystä 4112: konnollisen tai eettisen vakaumuksensa vastaisek- ja lopulta vapauttaa hänet asevelvollisuuden suo- 4113: si, että he ovat vakaviin omantunnonsyihin vedo- rittamisesta rauhan aikana. Samoin voitaisiin 4114: ten kieltäytyneet aseellisesta palveluksesta. Eräät myös reservin kertausharjoituksiin tai niiden ase- 4115: heistä eivät ole katsoneet voivansa suorittaa ase- mesta suoritettavaan palvelukseen kutsuttu ase- 4116: velvollisuuttaan edes missään korvaavassakaan velvollinen vapauttaa sanotusta palveluksesta. 4117: palvelusmuodossa. Tällaiset niin sanotut totaali- Samanaikaisesti taman esityksen kanssa 4118: kieltäytyjät on voimassa olevan lain mukaan annetaan eduskunnalle siviilipalvelusjärjestel- 4119: tuomittava vankeusrangaistukseen. män uudistamista tarkoittava hallituksen esitys. 4120: Esityksessä ehdotetaan, että asevelvolliselle, Uudistus on tarkoitettu tulemaan voimaan 4121: joka kuuluu Jehovan todistajat -nimiseen uskon- vuoden kuluttua lakiehdotusten tultua hyväksy- 4122: nolliseen yhdyskuntaan, jonka jäsenten uskon- tyiksi. 4123: 4124: 4125: 4126: 4127: YLEISPERUSTELUT 4128: 4129: 1. Esityksen yhteiskunnallinen ajoin onkin esiintuotu kysymys heidän vapautta- 4130: merkitys misestaan rangaistusseuraamuksesta ja kokonaan 4131: asevelvollisuuden suorittamisesta. 4132: Aseenomasta palveluksesta ja siviilipalveluk- Lakiehdotuksen tavoitteena on mahdollistaa 4133: sesta annettua lakia (132/69) on arvosteltu yh- Jehovan todistajien vapauttaminen asevelvolli- 4134: täältä siviilipalveluksen järjestämisen ja toisaalta suuden suorittamisesta rauhan aikana. 4135: siviilipalveluksesta kieltäytyville tulevien seuraa- 4136: musten osalta. Erityisesti on arvosteltu niitä va- 4137: pausrangaistusseuraamuksia, joiden kohteeksi 2. Nykyinen tilanne Ja ehdotetut 4138: ovat joutuneet ne siviilipalvelukseen maaratyt muutokset 4139: asevelvolliset, jotka uskonnolliseen vakaumuk- 4140: seensa perustuvista vakavista omantunnonsyistä 4141: ovat kieltäytyneet kaikesta asevelvollisuuden suo- 2.1. Aseellinen palvelus sekä aseeton palvelus 4142: rittamiseen liittyvästä palveluksesta ja tästä syystä ja siviilipalvelus 4143: tulleet tuomituiksi vapausrangaistukseen. Näitä 4144: ovat olleet lähinnä Jehovan todistajat -nimiseen Hallitusmuodon 75 §:n momentin mukaan 4145: uskonnolliseen yhdyskuntaan kuuluvat. Aika jokainen Suomen kansalainen on velvollinen ole- 4146: 4384011685 4147: 2 1985 vp. - HE n:o 7 4148: 4149: maan osallisena isänmaan puolustuksessa tai sitä Aseistakieltäytyjien määrää tarkasteltaessa on 4150: avustamaan, niin kuin siitä laissa säädetään. todettavissa, että vuosina 1974-1983 on kutsun- 4151: Asevelvollisuuslain (4521 50) nojalla jokainen tatilaisuuteen saapuneista asevelvollisista vuosit- 4152: Suomen miespuolinen kansalainen on asevelvolli- tain noin 1,5-2,8 % ilmoittanut kieltäytyvänsä 4153: nen. Velvollisuudesta muulla ravoin osallistua aseellisesta palveluksesta, kaikesta palveluksesta 4154: maanpuolustukseen on lain 1 §:n 2 momentin kieltäytyjien määrän ollessa näistä runsaat 10 % 4155: mukaan voimassa, mitä siitä on erikseen säädet- eli keskimäärin hieman toistasataa vuodessa. Nä- 4156: ty. Tällainen erityisjärjestely on voimassa sellais- mä kaikesta palveluksesta kieltäytyjät eli niin 4157: ten asevelvollisten osalta, jotka eivät vakavista sanotut totaalikieltäytyjät ovat kuten sanottu lä- 4158: omantunnonsyistä voi suorittaa asevelvollisuut- hes poikkeuksetta olleet Jehovan todistajien us- 4159: taan asevelvollisuuslain mukaisessa järjestyksessä, konnolliseen yhdyskuntaan kuuluneita asevelvol- 4160: ja tästä syystä ovat ilmoittaneet kieltäytyvänsä lisia. 4161: aseellisesta palveluksesta. Aseettomasta palveluk- Jehovan todistajien vakaumuksen syvyyttä ja 4162: sesta ja siviilipalveluksesta annettu laki mahdol- aitoutta ei ole käytännössä saatujen kokemusten 4163: listaa aseistakieltäytyjän vapauttamisen aseellises- perusteella voitu useinkaan asettaa kyseenalai- 4164: ta palveluksesta rauhan aikana. seksi. Jehovan todistajat katsovat Raamatun opet- 4165: tavan kaikesta väkivallasta kieltäytymistä, minkä 4166: Aseellisesta palveluksesta vapautetun on kui- vuoksi he eivät voi suorittaa asevelvollisuuttaan 4167: tenkin suoritettava ensi sijassa aseetoma palvelus- missään palvelusmuodossa. Lisäksi on huomatta- 4168: ta puolustusvoimissa tai, mikäli asianomaisen va, että heidän uskonnollisen yhdyskuntansa us- 4169: vakaumus estää tämänkin palveluksen, siviilipal- kontunnustus, julkisen uskonnonharjoituksensa 4170: velusta valtionhallinnon tai siihen liittyvissä teh- muodot ja yhdyskuntajärjestyksensä asettavat saa- 4171: tävissä. Mainittuja palvelusmuotoja ei kuitenkaan dun selvityksen mukaan yhdyskunnan jäsenille 4172: ole sellaisenaan tarkoitettu aseellisen palveluksen niin paljon tehtäviä ja velvoituksia, ettei ole 4173: vaihtoehdoiksi, vaan niihin pääseminen edellyt- oletettavissa kansalaisten vain välttyäkseen asevel- 4174: tää joko uskonnolliseen tai eettiseen vakaumuk- vollisuuden suorittamisesta liittyvän Jehovan to- 4175: seen perustuvien vakavien omantunnonsyiden distajiin. Jehovan todistajat -nimisen uskonnolli- 4176: olemassaoloa ja niiden toteamista. Vakaumuksen sen yhdyskunnan merkitsemisestä uskonnollisten 4177: todellisuuden tutkii oikeusministeriön alainen yhdyskuntain rekisteriin 31 päivänä toukokuuta 4178: asevelvollisten tutkijalautakunta aseellisesta pal- 1945 annettuun opetusministeriön päätökseen 4179: veluksesta kieltäytyneen tekemän ilmoituksen ja (493145) sisältyvän sanotun yhdyskunnan yhdys- 4180: siihen liitetyn selvityksen perusteella sekä tarvit- kuntajärjestyksen mukaan yhdyskunnan hallitus 4181: taessa asianomaista kuulemalla. Tutkijalautakun- erottaa jäsenen, jos jäsen toimii ristiriidassa yh- 4182: nan asiana on myös päättää aseistakieltäytyjän dyskunnan sääntöjen tai hallituksen määräysten 4183: vapauttamisesta aseellisesta palveluksesta rauhan kanssa. 4184: aikana ja tämän jälkeen hänen määräämisestään Edellä esitetyn perusteella voidaan puheena 4185: joko aseettomaan palvelukseen tai siviilipalveluk- olevien aseistakieltäytyjien määrän arvioida ilmei- 4186: seen. sesti edelleenkin pysyvän suhteellisen pienenä. 4187: Ongelmaryhmän ovat lähinnä muodostaneet Näin ollen ei olisi asiallista estettä sellaisten 4188: ne siviilipalvelukseen määrätyt asevelvolliset, jot- esitykseen sisältyvien säännösten aikaansaami- 4189: ka uskonnolliseen vakaumukseensa vedoten kiel- seen, joiden perusteella mainittuun uskonnolli- 4190: täytyvät myös siviilipalveluksesta. Miltei kaikki seen yhdyskuntaan kuuluville voitaisiin määrä- 4191: tällaiset asevelvolliset ovat kuuluneet Jehovan tyin edellytyksin myöntää määräaikaista palve- 4192: todistajat -nimiseen uskonnolliseen yhdyskun- luksen suorittamisen lykkäystä ja sittemmin hei- 4193: taan. Siviilipalveluksesta ehdottomasti kieltäyty- dät vapauttaa asevelvollisuuden suorittamisesta 4194: neinä he ovat syyllistyneet aseettomasta palveluk- rauhan aikana. 4195: sesta ja siviilipalveluksesta annetussa laissa sää- 4196: dettyyn siviilipalveluksen välttämiseen ja tästä 4197: syystä tulleet tuomituiksi enintään vuoden pitui- 2.2. Kertausharjoitukset Ja niitä korvaava 4198: seen ehdottomaan vankeusrangaistukseen. Täl- palvelus 4199: löin ei kuitenkaan ole ollut kysymys mielipiteen 4200: ilmaisemisen rankaisemisesta, vaan rangaistus on Asevelvollisuutensa vakinaisessa väessä suorit- 4201: ollut seuraus lailla säädetyn maanpuolustusvel- tanut asevelvollinen voidaan asevelvollisuuslain 4202: vollisuuden välttämisestä. mukaan kutsua määräajaksi reservin kertaushar- 4203: 1985 vp. - HE n:o 7 3 4204: 4205: joituksiin. Niin ikään voidaan aseenomasta pal- olevaa reserviläistä pakkotoimin osallistumaan 4206: veluksesta ja siviilipalveluksesta annetun lain mu- kertausharjoituksiin tai niitä korvaavaan palve- 4207: kaan aseenomana tai siviilipalvelusmiehenä ase- lukseen. 4208: velvollisuutensa suorittanut kutsua määräajaksi 4209: reserviin kuuluvien asevelvollisten kertausharjoi- 4210: tusten asemesta suoritettavaan palvelukseen. Sa- 4211: ma koskee sellaista siviilipalvelukseen määrättyä, 3. Asian valmistelu 4212: joka kaikesta palveluksesta kieltäytyneenä on täy- 4213: sin suorittanut hänelle tästä syystä tuomitun 4214: Eduskunta on, hyväksyessään hallituksen esi- 4215: vankeusrangaistuksen. 4216: Asevelvollisen vakaumus saattaa hänen reser- tyksen (hall. es. 11 1975 vp) laiksi aseenomasta 4217: vissäoloaikanaan muuttua sellaiseksi, ettei hän palveluksesta ja siviilipalveluksesta annetun lain 4218: aikaisemmasta palveluksestaan huolimatta katso muuttamisesta, 16 päivänä huhtikuuta 1975 an- 4219: vakavista omantunnonsyistä voivansa suorittaa re- tamassaan vastauksessa edellyttänyt, "että halli- 4220: servipalvelusta missään palvelusmuodossa. Jos tus ryhtyisi kiireellisesti toimenpiteisiin sellaisen 4221: aseellisessa palveluksessa ollut asevelvollinen, lain aikaansaamiseksi, jolla tehdään mahdollisek- 4222: joka on kutsuttu reservin kertausharjoituksiin, si harkita niin sanottujen totaalikieltäytyjien va- 4223: tällöin ilmoittaa muuttuneesta uskonnollisesta tai pauttamista asevelvollisuuden suorittamisesta''. 4224: eettisestä vakaumuksestaan, häntä koskeva kutsu Toisaalta ovat Jehovan todistajat itse eri yhteyk- 4225: aseenomasta palveluksesta ja siviilipalveluksesta sissä esiintuoneet, että heidän uskonnollinen va- 4226: annetun asetuksen (182 169) 6 §:n säännösten kaumuksensa ehdottomasti estää aseellisen palve- 4227: perusteella peruutetaan ja asia saatetaan asevel- luksen ja sitä korvaavan palveluksen suorittami- 4228: vollisten tutkijalautakunnan käsiteltäväksi. sen, ja tästä syystä esittäneet, että heidät vapau- 4229: Asianomainen voidaan sittemmin erikseen kut- tettaisiin kokonaan asevelvollisuudesta. 4230: sua siihen palvelukseen, johon tutkijalautakunta Valtioneuvoston 16 päivänä joulukuuta 1971 4231: hänet määrää. asettama puolustuslaitoskomitea on mietinnös- 4232: Sitä vastoin säännökset puuttuvat sellaisen ase- sään ''Puolustusvoimat ja yhteiskunta'' (komi- 4233: velvollisen kohdalla, joka on suorittanut asevel- teanmietintö 1976: 10) katsonut, että niin sanot- 4234: vollisuutensa joko aseenomana tai siviilipalvelus- tujen totaalikieltäytyjien vapauttaminen asevel- 4235: miehenä ja joka aseettomasta palveluksesta ja vollisuuden suorittamisesta edellyttää uutta lain- 4236: siviilipalveluksesta annetun lain 3 § :n 3 momen- säädäntöä, joka olisi annettava perustuslain säätä- 4237: tin säännösten mukaan voidaan kertausharjoitus- misjärjestyksessä. Komitean ehdotuksen mukaan 4238: ten asemesta kutsua rauhan aikana sanotussa lain tulisi koskea vain sellaiseen uskonnolliseen 4239: laissa tarkoitettuun palvelukseen. Tällaisia reser- yhdyskuntaan kuuluvia asevelvollisia, jonka yh- 4240: vissä olevia asevelvollisia koskevat menettelytapa- dyskunnan jäsenet eivät uskonnollisen vakamuk- 4241: säännökset ehdotetaan sisällytettäviksi nyt käsi- sensa vuoksi ole yleensä suorittaneet aseellista 4242: teltävänä olevaan erillislakiin. Sen mukaan sellai- palvelusta tai sitä korvaavaa palvelusta. Järjestel- 4243: nen asevelvollisuutensa aseettomasta palvelukses- män tulisi olla sellainen, että kieltäytymistä ko- 4244: ta ja siviilipalveluksesta annetun lain mukaisessa konaan asevelvollisuuden suorittamisesta ei voi- 4245: järjestyksessä suorittanut asevelvollinen, joka on taisi käyttää yleisemmin hyväksi ja että vapautta- 4246: asianomaisen sotilaspiirin esikunnan tekemään misesta päättäisi laissa lähemmin säädetyin edel- 4247: palvelukseen kutsumista edeltävään tiedusteluun lytyksin puolustusministeriö. 4248: antamassaan vastauksessa ilmoittanut uskonnolli- 4249: sen vakaumuksensa muuttuneen ja samalla selvit- Puolustuslaitoskomitean mietinnöstä ei ole 4250: tänyt, että hän nyttemmin kuuluuJehovan todis- pyydetty virallisia lausuntoja. 4251: tajat -nimiseen rekisteröityyn uskonnolliseen yh- 4252: dyskuntaan, jonka jäsenten uskonnollinen vakau- Esityskokonaisuutta, jonka toisen osan muo- 4253: mus ehdottomasti estää suorittamasta reservipal- dostaa siviilipalvelusjärjestelmän uudistamista 4254: velusta sen kaikissa muodoissa, voitaisiin vapaut- tarkoittava hallituksen esitys, on valmisteltu vuo- 4255: taa sotilaspiirin päällikön toimesta reservin ker- sina 1983-1984 työskennelleen kaikkien halli- 4256: tausharjoituksista ja niiden asemesta suoritetta- tuspuolueiden edustajista kokoonpannun minis- 4257: vasta palveluksesta. Yksityisen asevelvollisen terityöryhmän johdolla ja valvonnassa. Ministeri- 4258: enempää kuin sotilasviranomaistenkaan kannalta työryhmällä on ollut apunaan puolustusministe- 4259: ei olisi tarkoituksenmukaista saattaa puheena riön asettama virkamiestyöryhmä. 4260: 4 1985 vp. - HE n:o 7 4261: 4262: 4. Esityksen organisatoriset Ja katsottava seuraavan, että kansalaisten on oltava 4263: taloudelliset vaikutukset yhdenvertaisessa asemassa järjestettäessä maan- 4264: puolustusvelvollisuuden täyttämistä tavallisella 4265: Esitys merkitsee Jehovan todistajien osalta lailla. 4266: kokonaan uudentyyppisen käsittelyjärjestelmän Kansalaisen oikeudet ja velvollisuudet ovat 4267: luomista. Tämä ei kuitenkaan edellytä sinänsä hallitusmuodon 9 §:n mukaan riippumattomat 4268: omia uusia organisaatiojärjestelyjä, sillä asevel- siitä, mihin uskonnolliseen yhdyskuntaan asian- 4269: vollisuusasioita muutenkin hoitavat sotilaspiirin omainen kuuluu tai kuuluuko hän mihinkään 4270: esikunnat ja kutsumalautakunnat tulisivat huo- sellaiseen yhdyskuntaan. Tämä merkitsee sitä, 4271: lehtimaan myös Jehovan todistajien lykkäys- ja ettei kansalaisia voida uskonnollisen tai muun 4272: vapauttamisasioiden käsittelystä. Asiasta ei näin vakaumuksen perusteella tavallisessa lainsäätä- 4273: ollen aiheutuisi varsinaisia lisäkustannuksia. misjärjestyksessä saattaa muita parempaan tai 4274: huonompaan asemaan. 4275: Koska hallitusmuodon 75 §:ään ei sisälly sään- 4276: 5. Säätäruisjärjestys nöstä, joka valtuuttaisi poistamaan siinä tarkoite- 4277: tun kansalaisvelvollisuuden muutoin kuin perus- 4278: Aseistakieltäytyjien palvelusvelvollisuuden lain- tuslain säätämisjärjestyksessä, ei uskonnollisista 4279: säädännöllistä perustaa tarkasteltaessa ei hallitus- tai eettisistä syistä aseellisesta palveluksesta kiel- 4280: muodon 8 §:ssä säädettyä uskonnon- ja oman- täytyviä koskevaa lainsäädäntöäkään voida muu- 4281: tunnonvapautta ole nähtävä hallitusmuodon toin kuin perustuslain säätämisjärjestyksessä luo- 4282: 75 §:n 1 momentissa säännellyn maanpuolustus- da sellaiseksi, että mainitun vakaumuksen omaa- 4283: velvollisuuden vastakohtana. Aseeton palvelus ja vat pääsisivät muita asevelvollisia parempaan ase- 4284: siviilipalvelus ovat maanpuolustusvelvollisuutta maan. 4285: koskevan kansalaisvelvollisuuden täyttämistä ta- Laki Jehovan todistajien vapauttamisesta ase- 4286: valla, joka samalla turvaa uskonnon- ja omantun- velvollisuuden suorittamisesta eräissä tapauksissa 4287: nonvapauden. Yleisen tasa-arvoperiaatteen ilmai- olisi näin ollen säädettävä valtiopäiväjärjestyksen 4288: sevasta hallitusmuodon 5 §:stä on puolestaan 67 §:ssä määrätyllä tavalla. 4289: 4290: 4291: 4292: 4293: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 4294: 4295: 4296: 1. Lakiehdotusten perustelut Pykälän 2 momentti sisältää lain soveltamista 4297: rajoittavat säännökset. Niiden mukaan tätä lakia 4298: ei voitaisi 6 §:ssä säädettyä poikkeusta lukuun 4299: 1.1. Laki Jehovan todistajien vapauttamisesta 4300: ottamatta soveltaa asevelvolliseen, joka on aloit- 4301: asevelvollisuuden suorittamisesta eräissä tanut asevelvollisuutensa suorittamisen. Palvelus- 4302: tapauksissa muodosta riippumatta palveluksen aloittamisen 4303: katsottaisiin osoittavan, että asianomainen on, 4304: 1 §. Pykälässä säännellään lain tarkoitus ja hyväksyessään aseellisen palveluksen tai aseeno- 4305: soveltamisala. Pääsääntöisesti sellainen aseellises- man palveluksen taikka siviilipalveluksen, luopu- 4306: ta palveluksesta kieltäytynyt asevelvollinen, joka nut mahdollisuudesta tämän lain nojalla myön- 4307: on vapautettu aseellisesta palveluksesta rauhan nettävän lykkäyksen ja vapautuksen saamiseen. 4308: aikana, määrätään joko aseettomaan palveluk- 2 §. Lakiehdotuksen mukaan lakia sovellettai- 4309: seen tai siviilipalvelukseen. Lakiehdotuksen mu- siin ensisijaisesti sellaiseen asevelvolliseen, joka 4310: kaan tätä lakia sovellettaisiin määrätyin edelly- asevelvollisuuslain 23 §:n 2 momentin 1 kohdas- 4311: tyksin vain sellaisiin asevelvollisiin, jotka osoitta- sa säädetyssä järjestyksessä kutsumaan tullessaan, 4312: vat kuuluvansa Jehovan todistajat -nimiseen re- eli sinä vuonna pidettävässä kutsunnassa, jolloin 4313: kisteröityyn uskonnollisen yhteiskuntaan ja kiel- asianomainen täyttää 19 vuotta, osoittaa kuulu- 4314: täytyvät aseellisesta palveluksesta ja kaikesta sitä vansa J ehovan todistajat -nimiseen uskonnolli- 4315: korvaavastakin palveluksesta. seen yhdyskuntaan. 4316: 1985 vp. - HE n:o 7 5 4317: 4318: Uskonnonvapauslain (267 122) mukaan 18 asianomainen on täyttänyt 25 vuotta, hänellä ei 4319: vuotta täyttänyt henkilö on vanhempiensa uskon- enää ole oikeutta tähän lakiin perustuvan lyk- 4320: tokunnasta riippumattomana oikeutettu eroa- käyksen enempää kuin sitä seuraavan vapautuk- 4321: maan uskontokunnasta ja liittymään toiseen us- senkaan saamiseen. Tällaisessa tapauksessa asi- 4322: kontokuntaan. Näin ollen voidaan katsoa, että anomaisella on valittavanaan asevelvollisuutensa 4323: asianomaisella on säännönmukaiseen kutsumaan suorittaminen aseellisessa, aseettomassa tai siviili- 4324: tullessaan ainakin periaatteessa henkilökohtainen palveluksessa. Mikäli hän ei katso voivansa suos- 4325: uskonnollinen vakaumus. tua mihinkään niistä, hänen on alistuttava sää- 4326: Sen jälkeen kun olisi saatu perusteltu selvitys dettyyn rangaistusseuraamukseen. 4327: siitä, että asevelvollinen ei tulisi täyttämään pal- Jos asianomainen ei täytä lykkäyksen saamisek- 4328: velusvelvollisuuttaan missään muodossa, hänelle si säädettyjä edellytyksiä, hänet on 3 momentin 4329: voitaisiin myöntää määräaikaista palveluksen suo- mukaisesti määrättävä suorittamaan asevelvolli- 4330: rittamisen lykkäystä ja sittemmin vapauttaa hä- suutensa asevelvollisuuslaissa tai aseettomasta 4331: net asevelvollisuuden suorittamisesta rauhan ai- palveluksesta ja siviilipalveluksesta annetussa lais- 4332: kana. sa säädetyssä järjestyksessä. 4333: Ehdotuksen mukaan asevelvolliselle voitaisiin 3 §. Lykkäyksen myöntämisen edellytykset tut- 4334: myöntää palveluksen suorittamisen lykkäystä kisi ja lykkäyksen myöntäisi kutsuntojen yhtey- 4335: enintään kolmeksi vuodeksi kerrallaan ja enin- dessä kutsumalautakunta ja muutoin asianomai- 4336: tään sen vuoden loppuun, jona hän täyttää nen sotilaspiirin päällikkö. 4337: 28 vuotta. Menettely olisi asiallisesti yhdenmu- 4 §. Pykälässä säädetään asevelvollisuuden suo- 4338: kainen asevelvollisuuslain 14 §:ssä olevien lyk- rittamisesta vapauttamisen edellytyksistä ja va- 4339: käyssäännösten kanssa. Kun lykkäys täten myön- pauttamismenettelystä. Säännöksen mukaan sel- 4340: nettäisiin määräajoin, hakija joutuisi aina uudel- lainen asevelvollinen, joka tämän lain perusteella 4341: leen tarkistamaan suhtautumisensa asevelvolli- on saanut palveluksen suorittamisen lykkäystä 4342: suutensa suorittamiseen. aina sen vuoden loppuun, jona hän täyttää 4343: Pykälän 2 momentti mahdollistaisi laissa sään- 28 vuotta, voitaisiin sen jälkeen vapauttaa asevel- 4344: nellyn lykkäysmenettelyn piiriin pääsemisen vollisuuden suorittamisesta rauhan aikana. Tul- 4345: 1 momentissa tarkoitettua ajankohtaa myöhem- lakseen vapautetuksi asevelvollisuuden suoritta- 4346: minkin. misesta, asevelvollisen olisi kolmen kuukauden 4347: Pääsääntöisesti asevelvollinen tulisi ennen ase- kuluessa lykkäyksen päättymistä seuranneen vuo- 4348: velvollisuuden rauhanaikaisesta suorittamisesta den eli sen vuoden alusta lukien, jona hän 4349: vapauttamistaan kuuluneeksi 19-28 ikävuosien- täyttää 29 vuotta, asianomaiselle sotilaspiirin esi- 4350: sa välillä 9 vuottaJehovan todistajien uskonnolli- kunnalle toimitettavassa hakemuksessa ilmoitet- 4351: seen yhdyskuntaan. tava, että lykkäyksen myöntämisen perusteena 4352: Myöhemmin kuin 19 vuoden iässä kyseisen olevat seikat ovat edelleenkin esteenä palvelusvel- 4353: yhdyskunnan jäseneksi tulleiden, varsinkin sel- vollisuuden suorittamiselle ja samalla viranomai- 4354: laisten, joille on myönnetty asevelvollisuuslain sille luotettavasti selvitettävä kuulumisensa edel- 4355: nojalla tavanomaista lykkäystä, hyväksyminen tä- leen Jehovan todistajat -nimiseen uskonnolliseen 4356: män lain soveltamisalan piiriin edellyttää lisävaa- yhdyskuntaan sekä osallistumisensa sen toimin- 4357: timuksia. Jottei vapauttamislaista muodostuisi taan. Tällaisena selvityksenä vaadittaisiin sanotun 4358: sellaista houkutinta, että lykkäystä saanut vasta uskonnollisen yhdyskunnan tai sen seurakunnan 4359: esimerkiksi 27 vuoden iässä liittyisi Jehovan to- antama virallistodistus mainituista seikoista. Ha- 4360: distajien uskonnolliseen yhdyskuntaan vapautu- kemukseen liitetyn selvityksen perusteella ja tar- 4361: akseen siten kokonaan asevelvollisuuden suoritta- vittaessa myös kuulemaila ilmoituksen tekijää 4362: misesta, on tarkoituksenmukaista ja perusteltua asevelvollinen vapautettaisiin rauhanaikaisen ase- 4363: edellyttää vakaumukselta tällaisissa tapauksissa velvollisuuden suorittamisesta. Palvelusvelvolli- 4364: tiettyä vähimmäiskestoaikaa. Näin olisi mahdol- suudesta vapauttamisesta päättäisi asianomainen 4365: lista vapautua asevelvollisuuden suorittamisesta sotilaspiirin päällikkö. 4366: vielä silloin, jos asianomainen on kuulunut sa- Jollei asianomainen täytä vapautuksen saami- 4367: nottuun uskonnolliseen yhdyskuntaan 25- seksi säädettyjä edellytyksiä, hänet on pykälän 4368: 28 ikävuotensa eli vähintään kolme vuotta ennen 4 momentin nojalla määrättävä suorittamaan ase- 4369: sen vuoden alkua, jona hän täyttää 29 vuotta. velvollisuutensa asevelvollisuuslaissa tai aseetto- 4370: Jos lykkäyshakemus on lykkäystä ensimmäistä masta palveluksesta ja siviilipalveluksesta anne- 4371: kertaa haettaessa tehty vasta sen jälkeen, kun tussa laissa säädetyssä järjestyksessä. 4372: 6 1985 vp. - HE n:o 7 4373: 4374: 5 §. Lakiehdotukseen on katsottu tarpeelliseksi ta lain voimaan tullessa jo 25 vuotta täyttäneet 4375: sisällyttää menettelytapasäännökset myös sellais- asevelvolliset, jotka ovat mahdollisesti saaneet 4376: ten tapausten varalta, joissa tämän lain perusteel- lykkäystä asevelvollisuuden suorittamisesta muul- 4377: la lykkäyksen saanut asevelvollinen ilmoittaa ryh- la perusteella eivätkä ole voineet aikaisemmin 4378: tyvänsä suorittamaan asevelvollisuuttaan asevel- menetellä tämän lain edellyttämällä tavalla, eivät 4379: vollisuuslaissa tai aseettomasta palveluksesta ja tarpeettomasti joutuisi rangaistusseuraamusten 4380: siviilipalveluksesta annetussa laissa säädetyssä jär- alaisiksi, voimaantulosäännöksessä olisi heitä kos- 4381: jestyksessä. Tällaisessa tapauksessa asianomaiselle keva erityissäännös. Siirtymäsäännöksen nojalla 4382: myönnetty lykkäys raukeaisi, ja hänet kutsuttai- lykkäystä voitaisiin pääsäännöstä poiketen myön- 4383: siin sen jälkeen siihen palvelukseen, johon soti- tää lain voimaantullessa 25 täyttäneelle asevelvol- 4384: laspiirin päällikkö hänet määrää. Tällöin hänelle liselle, joka ei ole aloittanut asevelvollisuutensa 4385: ei enää voitaisi myöntää lykkäystä tämän lain suorittamista, jos hän esittää selvityksen siitä, 4386: perusteella. että hän on 25 vuotta täyttäessään kuulunut ja 4387: 6 §. Ehdotettu säännös koskee reservin ker- edelleen kuuluu laissa tarkoitettuun uskonnolli- 4388: tausharjoituksiin tai niiden asemesta suoritetta- seen yhdyskuntaan. Vastaavasti hänet voitaisiin 4389: vaan palvelukseen kutsutun asevelvollisen va- vapauttaa asevelvollisuuden suorittamisesta rau- 4390: pauttamista mainitusta palveluksesta sen jälkeen, han aikana, jos hän esittäisi sanotunlaisen selvi- 4391: kun asianomainen on ilmoittanut, että 1 §:ssä tyksen mainitusta ajankohdasta aina sen vuoden 4392: tarkoitetut syyt estävät häntä suorittamasta aseel- loppuun, jolloin hän täyttää 28 vuotta, ja siitä 4393: lista palvelusta ja sitä korvaavaa palvelusta ja että hän edelleen kuuluu sanottuun uskonnolli- 4394: esittää siitä 2 §:ssä tarkoitetun selvityksen. seen yhdyskuntaan ja osallistuu sen toimintaan. 4395: 7 §. Ehdotuksen mukaan kutsumalautakun- 4396: nan ja sotilaspiirin päällikön tämän lain nojalla Jos asevelvollinen olisi ennen lain voimaantu- 4397: antamaan päätökseen saisi hakea muutosta valit- loa jo määrätty asevelvollisuuttaan suorittamaan, 4398: tamalla 30 päivän kuluessa päätöksen tiedoksisaa- hänellä olisi oikeus saada asiansa käsiteltäväksi 4399: misesta kutsunta-asiain keskuslautakuntaan, joka tämän lain nojalla, mikäli hän ei olisi vielä 4400: toimii valitusasteena asevelvollisuusasioissa. aloittanut sanottua palvelusta. 4401: Pykälään on lisäksi pidetty aiheellisena sisällyt- Asevelvollisten tutkijalautakunnassa tai oikeus- 4402: tää säännökset tämän lain mukaisen hakemuksen ministeriössä lain voimaan tullessa vireillä olevat 4403: ja lain perusteella annetusta päätöksestä tehdyn lain soveltamisalan piiriin kuuluvat asiat olisi 4404: valituksen lykkäävästä vaikutuksesta palvelukseen viran puolesta siirrettävä asianomaisen sotilas- 4405: astumista koskevan määräyksen antamiseen. Sen piirin päällikön ratkaistaviksi. 4406: mukaan asevelvollista ei mainituissa tapauksissa 4407: saisi määrätä saapuroaan palvelukseen, ennen Ennen lain voimaantulopäivää aseettomasta 4408: kuin asiassa on tehty lainvoimainen päätös. palveluksesta ja siviilipalveluksesta annetussa lais- 4409: 8 §. Pykälä sisältää asetusvaltuuden. Asetuk- sa tarkoitettuun siviilipalveluksen välttämiseen 4410: sella on tarkoitus säätää, että lykkäystä on haetta- syyllistynyt asevelvollinen vapautuisi syytteestä, 4411: va kutsunnassa tai määräajassa sen jälkeen. Lyk- jos hänelle hakemuksestaan myönnettäisiin lyk- 4412: käyshakemus on osoitettava ja jätettävä asian- käystä tai hänet vapautettaisiin asevelvollisuuden 4413: omaisen sotilaspiirin esikunnalle edelleen kut- suorittamisesta rauhan aikana. Jos hänet olisi 4414: sumalautakunnan tai sotilaspiirin päällikön rat- mainitusta teosta jo tuomittu rangaistukseen, 4415: kaistavaksi toimittamista varten. Asiassa tehty jota lain voimaantullessa ei olisi kokonaan suori- 4416: päätös toimitettaisiin hakijalle tiedoksi niin ikään tettu, rangaistuksen täytäntöönpano lykkäämyisi 4417: sotilaspiirin esikunnan välityksellä. tai keskeytyisi, kun hänelle myönnettäisiin tämän 4418: Samoin meneteltäisiin asevelvollisen tehdessä lain nojalla lykkäystä. Täytäntöönpanoa ei lyk- 4419: asevelvollisuuden suorittamisesta vapauttamista käyksen aikana aloitettaisi eikä jatkettaisi ja ran- 4420: tarkoittavan ilmoituksen sotilaspiirin esikunnalle. gaistus raukeaisi kokonaan, jos asevelvollinen 4421: 9-11 §. Pykälät sisältävät voimaantulo- ja vapautettaisiin kokonaan asevelvollisuuden suo- 4422: siirtymäsäännökset. Lain 2 §:n 2 momentin mu- rittamisesta rauhan aikana. Jos asevelvollista ei 4423: kaan tämän lain mukaista lykkäystä voitaisiin vapautettaisi tämän lain nojalla palvelusvelvolli- 4424: ensimmäistä kertaa myöntää vain alle 25 vuo- suudestaan, niin aika, jonka hän on ollut tutkin- 4425: tiaalle hakijalle. Lain 4 §:n 2 momentin mukaan tavankeudessa tai rangaistusta suorittamassa, vä- 4426: vain 2 §:n mukaista lykkäystä saanut voitaisiin hennettäisiin hänen palvelusajastaan, jos hän 4427: vapauttaa asevelvollisuudesta rauhan aikana. Jot- ryhtyisi asevelvollisuuttaan suorittamaan. 4428: 1985 vp. - HE n:o 7 7 4429: 4430: 1.2. Laki asevelvollisuuslain 34 §:n pauksissa sisältää siinä määrin uusia periaatteita 4431: muuttamisesta ja menettelyjä, että sen hyväksymisen ja voi- 4432: maantulon välille pitäisi jäädä riittävästi valmis- 4433: Asevelvollisuuslain 34 §:ää ehdotetaan täyden- telu- ja koulutusaikaa. Tämän vuoksi ehdote- 4434: nettäväksi viittauksella Jehovan todistajien va- taan, että laki tulisi voimaan vuoden kuluttua 4435: pauttamisesta asevelvollisuuden suorittamisesta sen hyväksymisestä. Sama koskisi lakia asevelvol- 4436: eräissä tapauksissa annettavaksi ehdotetun lain lisuuslain 34 §:n muuttamisesta. 4437: säännöksiin. 4438: Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun- 4439: nan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotukset: 4440: 2. Voimaan tulo 4441: 4442: Ehdotettu lakiJehovan todistajien vapauttami- 4443: sesta asevelvollisuuden suorittamisesta eräissä ta- 4444: 4445: 4446: 4447: 4448: 1. 4449: Laki 4450: Jehovan todistajien vapauttamisesta asevelvollisuuden suorittamisesta eräissä tapauksissa 4451: 4452: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä määrätyllä tavalla, 4453: säädetään: 4454: 4455: 1 § lain 23 §:n 2 momentin 1 kohdassa säädetyssä 4456: Asevelvolliselle, joka osoittaa kuuluvansa Jeho- järjestyksessä tullessaan esittää selvityksen kuulu- 4457: van todistajat -nimiseen rekisteröityyn uskonnol- misestaan Jehovan todistajat -nimiseen rekisteröi- 4458: liseen yhdyskuntaan ja ilmoittaa, että uskonnolli- tyyn uskonnolliseen yhdyskuntaan ja antaa 1 §:n 4459: seen vakaumukseen perustuvat vakavat omantun- 1 momentissa tarkoitetun ilmoituksen, on hänel- 4460: nonsyyt estävät häntä suorittamasta asevelvolli- le hakemuksesta myönnettävä palveluksen suorit- 4461: suutta aseellisessa palveluksessa tai missään sitä tamisen lykkäystä. Lykkäystä saadaan myöntää 4462: korvaavassa palveluksessa, voidaan sen estämättä, enintään kolmeksi vuodeksi kerrallaan, ei kuiten- 4463: mitä asevelvollisuuslaissa (4 52 150) ja aseettomas- kaan pitemmälle kuin sen vuoden loppuun, jona 4464: ta palveluksesta ja siviilipalveluksesta annetussa hakija täyttää 28 vuotta. 4465: laissa (132 169) on säädetty, myöntää lykkäystä ja Tässä laissa tarkoitettua lykkäystä on hakemuk- 4466: hänet voidaan vapauttaa asevelvollisuuden suorit- sesta myönnettävä 1 momentissa tarkoitettua 4467: tamisesta rauhan aikana siten kuin tässä laissa kutsunta-ajankohtaa myöhemminkin edellyttäen, 4468: säädetään. että asianomainen ei ole ennen lykkäyksen hake- 4469: Jollei siitä, mitä 6 §:ssä säädetään muuta mista aloittanut asevelvollisuutensa suorittamista 4470: johdu, tätä lakia ei sovelleta asevelvolliseen, joka ja että hakemus on lykkäystä ensimmäistä kertaa 4471: on aloittanut asevelvollisuutensa suorittamisen myönnettäessä tehty ennen kuin asianomainen 4472: aseellisessa palveluksessa tai aseettomassa palve- on täyttänyt 25 vuotta. 4473: luksessa taikka siviilipalveluksessa. Jollei tässä laissa tarkoitettua lykkäystä voida 4474: myöntää, asianomainen on määrättävä suoritta- 4475: maan asevelvollisuutensa asevelvollisuuslaissa tai 4476: 2 § aseettomasta palveluksesta ja siviilipalveluksesta 4477: Jos asevelvollinen kutsumaan asevelvollisuus- annetussa laissa säädetyssä järjestyksessä. 4478: 8 1985 vp. - HE n:o 7 4479: 4480: 3 § masta aseellista palvelusta ja sitä korvaavaa palve- 4481: Tässä laissa tarkoitettua palveluksen suoritta- lusta, ja esittää siitä 2 §:ssä tarkoitetun selvityk- 4482: misen lykkäystä myöntää kutsuntojen yhteydessä sen, on vapautettava sanotuista kertausharjoituk- 4483: kutsumalautakunta ja muutoin sotilaspiirin sista ja niiden asemesta suoritettavasta palveluk- 4484: päällikkö. sesta. Vapauttamisesta päättää sotilaspiirin 4485: päällikkö. 4486: 4 § 4487: Asevelvollinen, jolle ei enää voida myöntää 7 § 4488: palveluksen suorittamisen lykkäystä ja joka on Kutsumalautakunnan ja sotilaspiirin päällikön 4489: ilmoittanut, että 1 §:n 1 momentissa tarkoitetut tämän lain nojalla antamaan päätökseen saa 4490: syyt edelleen estävät häntä suorittamasta aseellis- hakea muutosta valittamalla kutsunta-asiain kes- 4491: ta palvelusta ja sitä korvaavaa palvelusta, vapau- kuslautakuntaan 30 päivän kuluessa päätöksen 4492: tetaan hakemuksesta asevelvollisuuden suoritta- tiedoksisaamisesta. Valitusasian käsittelystä kut- 4493: misesta rauhan aikana. sunta-asiain keskuslautakunnassa on muutoin 4494: Vapauttamisen edellytyksenä on, että lykkäys voimassa, mitä asevelvollisuuslaissa on säädetty. 4495: on jatkunut keskeytyksettä sen kalenterivuoden Asevelvollista, joka on tehnyt 2 tai 4 §:ssä 4496: loppuun, jona asianomainen täyttää 28 vuotta ja tarkoitetun hakemuksen taikka jonka asia on 4497: että hän esittää selvityksen siitä, että hän edel- vireillä valitusasteessa, ei saa määrätä astumaan 4498: leen kuuluu jäsenenä 1 §:n 1 momentissa tarkoi- palvelukseen, ennen kuin asia on lainvoimaisella 4499: tettuun uskonnolliseen yhdyskuntaan ja osallis- päätöksellä ratkaistu. 4500: tuu sen toimintaan. 4501: Edellä 1 momentissa tarkoitettu hakemus on 8 § 4502: tehtävä asianomaisen sotilaspiirin esikunnalle Tarkemmat säännökset tämän lain täytäntöön- 4503: kolmen kuukauden kuluessa sen vuoden alusta panosta annetaan asetuksella. 4504: lukien, jona asianomainen täyttää 29 vuotta. 4505: Vapauttamisesta päättää sotilaspiirin päällikkö. 9 § 4506: Jollei 1 momentissa tarkoitettua vapautusta Tämä laki tulee voimaan päivänä 4507: voida myöntää, asianomainen on määrättävä suo- kuuta 19 4508: rittamaan asevelvollisuutensa asevelvollisuuslaissa Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh- 4509: tai aseettomasta palveluksesta ja siviilipalveluk- tyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin toi- 4510: sesta annetussa laissa säädetyssä järjestyksessä. menpiteisiin. 4511: 10§ 4512: 5 § Lain 2 §:n 2 momentin säännöksen estämättä 4513: Jos asevelvollinen, jolle on myönnetty tassa tässä laissa tarkoitettua lykkäystä saadaan myön- 4514: laissa tarkoitettua lykkäystä, haluaa ryhtyä suorit- tää lain voimaantullessa 25 vuotta jo täyttäneelle 4515: tamaan asevelvollisuuttaan asevelvollisuuslaissa asevelvolliselle, joka ei ole aloittanut asevelvolli- 4516: tai aseenomasta palveluksesta ja siviilipalveluk- suutensa suorittamista, jos hän esittää selvityksen 4517: sesta annetussa laissa säädetyssä järjestyksessä, siitä, että hän täyttäessään 25 vuotta on kuulunut 4518: hänen on siitä ilmoitettava kirjallisesti asianomai- ja edelleen kuuluu tässä laissa tarkoitettuun us- 4519: selle sotilaspiirin esikunnalle. Sen jälkeen hänet konnolliseen yhdyskuntaan. Vastaavasti lain 4520: kutsutaan siihen palvelukseen, johon hänet vii- 4 §:n 2 momentin säännöksen estämättä sanotun 4521: meksi mainituissa laeissa säädetyssä järjestyksessä uskonnollisen yhdyskunnan jäsen, joka lain voi- 4522: määrätään. maantullessa on jo täyttänyt 25 vuotta, vapaute- 4523: Edellä 1 momentissa tarkoitetun ilmoituksen taan asevelvollisuuden suorittamisesta rauhan ai- 4524: tehneelle asevelvolliselle ei voida enää myöntää kana, jos hän esittää selvityksen siitä, että hän 4525: lykkäystä tämän lain perusteella. 25 vuotta täyttäessään ja sen jälkeen aina sen 4526: vuoden loppuun jona on täyttänyt 28 vuotta on 4527: 6 § kuulunut ja yhä edelleen kuuluu mainittuun 4528: Reservin kertausharjoituksiin tai niiden ase- uskonnolliseen yhdyskuntaan ja osallistuu sen 4529: mesta suoritettavaan palvelukseen kutsuttu ase- toimintaan. 4530: velvollinen, joka kutsun saatuaan asianomaisen Asevelvollisella, joka ennen tämän lain voi- 4531: sotilaspiirin esikunnalle kirjallisesti ilmoittaa, et- maantuloa on määrätty aseelliseen palvelukseen 4532: tä 1 §:ssä tarkoitetut syyt estävät häntä suoritta- tai aseettomaan palvelukseen taikka siviilipalve- 4533: 1985 vp. - HE n:o 7 9 4534: 4535: lukseen, mutta joka ei lain voimaan tullessa ole Jos asevelvollinen on 2 momentissa tarkoitetus- 4536: vielä aloittanut tuota palvelustaan, on oikeus ta teosta tuomittu rangaistukseen, jota lain voi- 4537: saada asiansa käsiteltäväksi tämän lain nojalla maan tullessa ei ole suoritettu kokonaan, rangais- 4538: tekemällä tämän lain mukaisen hakemuksen. tuksen täytäntöönpano lykkäämyy tai keskeytyy, 4539: kun asevelvolliselle on lain voimaan tultua hake- 4540: 11 § muksestaan myönnetty tässä laissa tarkoitettua 4541: Asevelvollisten tutkijalautakunnassa tai vali- lykkäystä. Rangaistuksen täytäntöönpanon !yk- 4542: tuksen perusteella oikeusministeriössä tämän lain kääntyminen ja keskeytyminen jatkuu tässä laissa 4543: voimaan tullessa vireillä olevat asiat siirretään tarkoitetun lykkäyksen ajan ja rangaistus raukeaa 4544: viran puolesta asianomaisen sotilaspiirin päälli- kun asianomainen on tämän lain nojalla vapau- 4545: kön ratkaistaviksi. tettu asevelvollisuuden suorittamisesta rauhan ai- 4546: Asevelvollinen, joka ennen tämän lain voi- kana. Jos lykkäystä ei tämän lain nojalla enää 4547: maantulopäivää on syyllistynyt aseettomasta pal- voida myöntää eikä asianomaista tämän lain 4548: veluksesta ja siviilipalveluksesta annetussa laissa nojalla vapaoteta asevelvollisuuden suorittamises- 4549: tarkoitettuun siviilipalveluksen välttämiseen, va- ta ja hän ryhtyy asevelvollisuuttaan suorittamaan, 4550: pautuu syytteestä, jos hänelle tässä laissa tarkoite- on aika, jonka hän on ollut tutkiotavankeudessa 4551: tusta hakemuksestaan myönnetään lykkäystä tai tai rangaistusta suorittamassa, vähennettävä 4552: hänet vapautetaan asevelvollisuuden suorittami- hänen palvelusajastaan. 4553: sesta rauhan aikana. 4554: 4555: 4556: 2. Laki 4557: asevelvollisuuslain 34 §:n muuttamisesta 4558: 4559: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 15 päivänä syyskuuta 1950 annetun asevelvollisuus- 4560: lain 34 §, sellaisena kuin se on muutettuna 21 päivänä helmikuuta 1969 ja 14 päivänä tammikuuta 4561: 1972 annetuilla laeilla (133/69 ja 25/72), näin kuuluvaksi: 4562: 4563: 34 § aikana samoin kuin eräistä vakinaisesta palveluk- 4564: Asevelvollisen vapauttamisesta asevelvollisuu- sesta kieltäytyneistä asevelvollisista on säädetty 4565: den suorittamisesta eräissä tapauksissa sekä sel- erikseen. 4566: laisten asevelvollisten palvelusvelvollisuudesta, 4567: jotka uskonnolliseen tai eettiseen vakaumukseen 4568: perustuvien vakavien omantunnonsyiden vuoksi Tämä laki tulee voimaan päivänä 4569: on vapautettu aseellisesta palveluksesta rauhan kuuta 19 4570: 4571: 4572: Helsingissä 31 päivänä tammikuuta 1985 4573: 4574: 4575: Tasavallan Presidentin estyneenä ollessa 4576: Pääministeri 4577: KALEVI SORSA 4578: 4579: 4580: 4581: 4582: Puolustusministeri Vetkko Pihlaj'amäki 4583: 4584: 4585: 2 4384011685 4586: 10 1985 vp. - HE n:o 7 4587: 4588: Liite 4589: 4590: 4591: 4592: 4593: 2. 4594: Laki 4595: asevelvollisuuslain 34 §:n muuttamisesta 4596: 4597: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 15 päivänä syyskuuta 1950 annetun asevelvollisuus- 4598: lain 34 §, sellaisena kuin se on muutettuna 21 päivänä helmikuuta 1969 ja 14 päivänä tammikuuta 4599: 1972 annetuilla laeilla (133/69 ja 25/72), näin kuuluvaksi: 4600: 4601: Voimassa oleva laki Ehdotus 4602: 4603: 34 § 34 § 4604: Sellaisten asevelvollisten palvelusvelvollisuu- Asevelvollisen vapauttamisesta asevelvollisuu- 4605: desta, jotka uskonnollisten tai eettiseen vakau- den suorittamisesta eräissä tapauksissa sekä sel- 4606: mukseen perustuvien vakavien omantunnonsyi- laisten asevelvollisten palvelusvelvollisuudesta, 4607: den vuoksi on vapautettu aseellisesta palvelukses- jotka uskonnolliseen tai eettiseen vakaumukseen 4608: ta rauhan aikana, on säädetty en.kseen. perustuvien vakavien omantunnonsyiden vuoksi 4609: Eräistä vakinaisesta palveluksesta kieltäytyneis- on vapautettu aseellisesta palveluksesta rauhan 4610: tä asevelvollisista on säädetty erikseen. aikana samoin kuin eräistä vakinaisesta palveluk- 4611: sesta kieltäytyneistä asevelvollisista on säädetty 4612: erikseen. 4613: 4614: Tämä laki tulee voimaan päivänä 4615: kuuta 19 4616: 1985 vp. - HE n:o 8 4617: 4618: 4619: 4620: 4621: Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi aseettomasta palveluk- 4622: sesta ja siviilipalveluksesta annetun lain väliaikaisesta muuttamisesta 4623: ja eräiden vakinaisesta palveluksesta kieltäytyvien asevelvollisten 4624: rankaisemisesta annetun lain 1-4 §:n soveltamatta jättämisestä 4625: 4626: 4627: 4628: 4629: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 4630: 4631: Aseenomasta palveluksesta ja siviilipalveluk- soveltuvin osin rinnastetaan asevelvollisuuslain 4632: sesta annettua lakia ehdotetaan väliaikaisesti mukaista palvelusta suorittavien asevelvollisten 4633: muutettavaksi siten, että aseistakieltäytyjän va- asemaan. 4634: kaumuksen tutkimismenettelystä kokonaan luo- Laki ehdotetaan säädettäväksi määräaikaiseksi; 4635: vutaan. Edelleen ehdotetaan palvelusaikaa pi- se olisi voimassa viisi vuotta, jona aikana sen 4636: dennettäväksi siviilipalveluksessa olevien osalta vaikutuksista ehdittäisiin saada riittävästi koke- 4637: 120 päivällä eli yhteen vuoteen neljään kuukau- muksia. 4638: teen. Siviilipalveluksen sisällöllisestä jakaantumi- Lisäksi ehdotetaan säädettäväksi, ettei eräiden 4639: sesta koulutukseen ja käytännön harjoitteluun vakinaisesta palveluksesta kieltäytyvien asevelvol- 4640: ehdotetaan lakiin sisällytettäväksi nimenomainen listen rankaisemisesta annetun lain 1-4 §:ää 4641: säännös. Lisäksi lakiin ehdotetaan otettavaksi aseettomasta palveluksesta ja siviilipalveluksesta 4642: säännös, joka oikeuttaa valtioneuvoston tarvitta- annettuun lakiin ehdotettujen muutosten voi- 4643: essa määräämään valtion siviilihallinnon hallinto- massa ollessa sovellettaisi. 4644: yksiköille siviilipalvelusmiesten sijoitusvelvolli- Uudistus on tarkoitettu tulemaan voimaan 4645: suuden, sekä säännös, jossa aseettomaan palve- vuoden kuluttua lakiehdotusten tultua hyväksy- 4646: lukseen ja siviilipalvelukseen määrättyjen asema tyiksi. 4647: 4648: 4649: 4650: 4651: YLEISPERUSTELUT 4652: 4653: 1. Esityksen yhteiskunnallinen vakaumusta. Kun korvaavan palveluksen edelly- 4654: merkitys tyksiä ei kuitenkaan voida poistaa, on ollut 4655: selvitettävä ja ratkaistava, voidaanko sen olemas- 4656: saolosta muutoin kuin erityisellä tutkinnalla riit- 4657: Aseeton palvelus ja siviilipalvelus etvat ole tävästi vakuuttua. Lakiehdotuksessa on asia rat- 4658: aseellisen palveluksen vaihtoehtoja vaan ainoas- kaistu siten, että tutkimamenettelystä luovutaan 4659: taan tietyin edellytyksin sen korvaavia palvelus- ja vakaumus mitataan nykyistä pitemmällä palve- 4660: muotoja. Korvaavaan palvelukseen pääseminen lusajalla. 4661: edellyttää sellaisen uskonnollisen tai eettisen va- 4662: kaumuksen olemassaoloa, joka estää asianomaista Aseistakieltäytyjiä koskeva lainsäädäntö on lä- 4663: osallistumasta aseelliseen palvelukseen. Tällaisen hinnä viimeisten 10-15 vuoden aikana kehitty- 4664: vakaumuksen olemassaolon tutkinta on herättä- nyt muun muassa siten, että aseistakieltäytymi- 4665: nyt arvostelua joissakin kansalaispiireissä. On selle hyväksyttyjen motiivien valikoimaa on lisät- 4666: katsottu, ettei kukaan voi riittävän objektiivisesti ty. Aseellisen palveluksen korvaavan palveluksen 4667: ja tieteellisesti kestävin perustein tutkia toisen muotoja järjestettäessä ei kuitenkaan ole riittäväs- 4668: 4384011674 4669: 2 1985 vp. - HE n:o 8 4670: 4671: ti kiinnitetty huomiota palveluksen sisällön ja sen mainen paatös. Näin on erityisesti silloin, kun 4672: puitteiden sääntelyyn enempää kuin siihenkään, asevelvollinen vetoaa asiassa uuteen selvitykseen. 4673: missä määrin maanpuolustusvelvollisten kansa- Tutkijalautakunta on viime aikoina tiettävästi 4674: laisten tasa-arvoisuusnäkökohdat tulevat palve- ottanut aiempaa enemmän asioita uuteen käsitte- 4675: luksen järjestelyissä huomioon otetuiksi. lyyn. Menettelystä on muodostunut käytäntö 4676: Siviilipalveluksen aineellista sisältöä ei ole siitä riippumatta, onko aikaisempi määräys pe- 4677: säännelty laintasolla. Lähinnä ajan myötä muo- rustunut ilmeisesti vääriin tietoihin vai onko 4678: toutuneisiin käytäntöihin perustuvina siviilipal- kysymys ollut muuttuneesta vakaumuksesta. Yksi 4679: velusmiesten tehtävät ja palvelusolosuhteet poik- syy uusien hakemusten määrän lisääntymiseen 4680: keavat huomattavasti asevelvollisuuslain (4521 SO) lienee aseettomaan palvelukseen määräämisen 4681: nojalla palvelevien vastaavista. Myös siviilipalve- enentynyt käyttö. Henkilölle, joka haluaa siviili- 4682: lusmiesten kesken on olosuhteissa huomattavia palvelukseen, mutta joka on määrätty aseetto- 4683: eroJa. maan palvelukseen, tämä palvelusmuoto ei aina 4684: Lakiehdotuksella pyritään saamaan siviilipalve- muodosta hyväksyttävää kompromissia. Tällöin 4685: lus yhteiskuntaa paremmin hyödyttäväksi sisällyt- hän saattaa uusilla hakemuksilla pyrkiä saavutta- 4686: tämällä palvelusaikaan keskitettyä koulutusta ja maan haluamansa lopputuloksen. Hakemuksen 4687: kehittämällä siviilipalvelusmiesten sijoittamisjär- tekemiselle ja sen käsittelylle ei ole säädetty 4688: jestelmää. Lisäksi pyritään luomaan edellytykset takarajaa. 4689: vallitsevan eriarvoisuuden poistamiselle ja yhte- Siviilipalvelukseen määrättyjen asevelvollisten 4690: näistämään siviilipalvelusmiesten palvelusolosuh- sijoittaminen palveluspaikkoihin on tuottanut 4691: teita ryhmän sisällä ja suhteessa muihin asevel- ajoittain vaikeuksia. Suurimpana syynä on ollut 4692: vollisiin. se, että siviilipalvelukseen määrättyjen lukumäärä 4693: on ylittänyt käytettävissä olevien palveluspaikko- 4694: jen määrän. Vuonna 1983 siviilipalvelukseen 4695: 2. Nykyinen tilanne määrättiin noin 1 000 asevelvollista. Heistä noin 4696: 800 voitiin sijoittaa palveluspaikkaan. Tästä on 4697: 2 .1. Aseeton palvelus ja siviilipalvelus seurannut, että siviilipalvelukseen määrätyt ovat 4698: joutuneet odottelemaan melko pitkiäkin aikoja 4699: Määräyksen aseettomaan palvelukseen tai sivii- palvelukseen pääsyä ja että palveluksen alkamisa- 4700: lipalvelukseen antaa asevelvollisten tutkijalauta- jankohtaa ei ole voitu vahvistaa riittävän ajoissa 4701: kunta. Lautakunnan päätökseen saa hakea muu- etukäteen. Erityisiä vaikeuksia on aiheutunut 4702: tosta valittamalla oikeusministeriöön. Ministeriön ammattitaidottomien siviilipalvelusmiesten sijoit- 4703: päätöksestä on valituskielto. tamisesta palveluspaikkoihin. 4704: Aseettomasta palveluksesta ja siviilipalveluk- Aseettomasta palveluksesta ja siviilipalveluk- 4705: sesta annetun lain 7 §:n mukaan palvelusmuotoa sesta annetun lain 2 §:n 2 momentin (364/ 4706: koskeva asia on saatettava tutkijalautakunnalle 78) mukaan siviilipalvelus suoritetaan valtion si- 4707: otettavaksi uudelleen käsiteltäväksi, jos määräyk- viilihallinnon, kuntien tai kuntainliittojen tehtä- 4708: sen aseettomaan tai siviilipalvelukseen havaitaan vissä taikka yliopistollisessa keskussairaalassa. 4709: perustuneen ilmeisesti vääriin tietoihin tai jos Työvoimaministeriö osoittaa siviilipalvelukseen 4710: aseeton palvelusajan kuluessa ilmoittaa tulleensa määrätylle palveluspaikan sellaisessa laitoksessa, 4711: sellaiseen vakaumukse<ln, ettei voi suorittaa asee- jonka käyttämisestä tähän tarkoitukseen se on 4712: toma palvelusta ja esittää selvityksen muuttu- sopinut asianomaisen viranomaisen kanssa. Mil- 4713: neen vakaumuksensa todellisuudesta. lään viranomaisella ei ole säädösperusteista vel- 4714: Uusi käsittely ilmeisesti väärien tietojen joh- vollisuutta vastaanottaa ja sijoittaa siviilipalvelus- 4715: dosta voi tapahtua sekä asianomaisen hyväksi että miehiä. Vuonna 1983 siviilipalveluslaitoksia oli 4716: hänen vahingokseen. noin 200. Yhdessä laitoksessa on ollut keskimää- 4717: Kun kielteinen hallintopäätös ei saavuta oi- rin 3-4 siviilipalvelusmiestä. 4718: keusvoimaa, voi tutkijalautakunta ilman nimen- Kun siviilipalveluslaitoksia on varsin suuri 4719: omaista säännöstäkin esimerkiksi asianomaisen määrä ja kussakin laitoksessa on vain muutama 4720: asevelvollisen pyynnöstä milloin tahansa käsitellä siviilipalvelusmies, järjestelmä on hallinnollisesti 4721: asian uudelleen ja antaa hänelle myönteisen ja siviilipalveluksena suoritettavien tehtävien si- 4722: päätöksen. Uutta käsittelyä ei estäne sekään, että sällön osalta erittäin epäyhtenäinen. 4723: aikaisemmasta päätöksestä mahdollisesti on oi- Siviilipalveluslaitoksissa siviilipalvelusmiehet 4724: keusministeriön valitusasteena antama lainvoi- suorittavat sellaisia asianomaisen laitoksen tavan- 4725: 1985 vp. - HE n:o 8 3 4726: 4727: omaiseen toimintaan kuuluvia tehtäviä, joita he palvelukseen. Samanaikaisesti kieltäytymisen 4728: aikaisemman koulutuksensa ja työkokemuksensa kanssa asevelvollinen on kuitenkin saattanut teh- 4729: perusteella osaavat suorittaa. Lukuun ottamatta dä uuden ilmoituksen halukkuudestaan siviilipal- 4730: välttämätöntä työtehtäviin perehdyttämistä lai- velukseen asevelvollisten tutkijalautakunnalle, jo- 4731: tokset eivät yleensä järjestä siviilipalvelusmiehille ka on aikaisemmasta päätöksestään poiketen saat- 4732: minkäänlaista koulutusta. Siviilipalveluksena tanut määrätä asianomaisen siviilipalvelukseen. 4733: suoritettavilla tehtävillä ei ole mitään yhtenäistä Ennen tuomioistuimen ratkaisua asianomaista 4734: tavoitteellista sisältöä ja tarkoitusta. Käytännössä ei kuitenkaan edellä mainittujen säännösten no- 4735: siviilipalvelus ymmärretään lähinnä keinona ajal- jalla kutsuta palvelukseen eikä myöskään rangais- 4736: lisesti korvata palvelus puolustusvoimissa palvele- tuksen suorittamisen jälkeen. ''Kaksinkertainen 4737: maila sellaisessa siviiliviranomaisessa, joka suos- asevelvollisuus'' olisi siten teoriassakin mahdolli- 4738: tuu sijoittamaan tällaista työvoimaa. nen vain, jos asianomainen suorittaa siviilipalve- 4739: Aseeton palvelus puolustusvoimissa ja siviili- lusta tuomion langettamisen ja rangaistuksen 4740: palvelus korvaavat rauhan aikana asevelvollisuus- suorittamisen aloittamisen välillä. Käytännössä 4741: lain mukaisen asevelvollisuuden suorittamisen. näin ei pitäisi voida tapahtua. 4742: Asevelvollisuuden piiriin kuuluvien henkilöryh- Sen sijaan rodellisempi ongelma lienee se, että 4743: mien asema on heihin tosiasiallisesti kohdistu- kieltäytymisestä tuomittu joutuu suorittamaan 4744: vien vaatimusten osalta hyvin erilainen. Eniten rangaistuksen kieltäytymisen jälkeen annetusta 4745: muista poikkeaa siviilipalvelusmiesten asema. siviilipalvelusmääräyksestä huolimatta. 4746: Käytännössä he rionastuvat täysin asianomaisen 4747: siviilipalveluslaitoksen virka- ja työsuhteiseen 4748: henkilökuntaan. Heidän vapauksiaan rajoittaa 4749: lähinnä vain laitoksessa voimassa olevan työajan 4750: noudattaminen. 3. Ehdotetut muutokset 4751: Sitä vastoin puolustusvoimissa aseellisina tai 4752: aseenomina palvelevien asevelvollisten palvelus- 3 .1. Aseet on palvelus ja siviilipalvelus 4753: velvollisuus ei ole rajoittunut yleisiin työaikoihin. 4754: Varsinaisen palvelusajan ulkopuolellakin heidän Eri palvelusmuotoihin liittyvät oikeudet ja vel- 4755: vapautensa on monin tavoin rajoitettu. Yleensä vollisuudet eivät riittävästi vastaa toisiaan. 4756: he eivät esimerkiksi saa poistua sotilasalueelta tai Esityksen tavoitteena on luoda perustaa siviili- 4757: yöpyä muualla kuin palvelukseen kuuluvassa ma- palvelusjärjestelmän kehittämiselle. Järjestelmää 4758: joitustilassa muutoin kuin erityisen luvan perus- olisi kehitettävä siten, että siviilipalveluspaikko- 4759: teella. jen määrä voidaan saattaa vastaamaan kulloinkin 4760: ilmenevää tarvetta. Samalla olisi pyrittävä siihen, 4761: että välittömästi siviilipalvelukseen määräämisen 4762: 2.2. Eräiden vakinaisesta palveluksesta jälkeen asianomaiselle voitaisiin antaa luotettava 4763: kieltäytyvien rankaiseminen tieto siviilipalveluksen alkamisen ajankohdasta ja 4764: palveluspaikasta. Siviilipalvelusjärjestelmää olisi 4765: Niin sanotun kaksinkertaisen asevelvollisuuden myös hallinnollisesti yksinkertaistettava ja selkey- 4766: mahdollisuuden on katsottu saattavan syntyä sil- tettävä. Parhaiten tämä olisi toteutettavissa val- 4767: loin, kun siviilipalvelukseen pyrkinyt, mutta ase- tuuttamalla valtioneuvosto tarvittaessa velvoitta- 4768: velvollisten tutkijalautakunnan päätöksellä aseel- maan valtion siviilihallintoviranomaiset sijoitta- 4769: liseen tai aseettomaan palvelukseen määrätty ase- maan siviilipalvelusmiehiä näille soveliaisiin pal- 4770: velvollinen kieltäytyy suorittamasta palvelusta velustehtäviin. 4771: puolustusvoimissa. Samalla olisi tarkoituksenmukaista luopua kor- 4772: Tällainen pysyväisluontoinen kieltäytyminen vaavaan palvelukseen pyrkivien vakaumuksen 4773: käsitellään eräiden vakinaisesta palveluksesta tutkimismenettelystä, jota eräät kansalaisryhmät 4774: kieltäytyvien asevelvollisten rankaisemisesta an- ovat pitäneet epätyydyttävänä ja jopa nykyaikaan 4775: netun lain (23 172) mukaisesti. Asia saatetaan kokonaan soveltumattomana. Näin voidaan halli- 4776: yleisen alioikeuden käsiteltäväksi ja asevelvolli- tuksen mielestä menetellä, jos vakaumuksen sy- 4777: nen vapautetaan toistaiseksi vakinaisesta palve- vyydestä voidaan vakuuttua samalla tuntuvasti 4778: luksesta, kunnes asia on tuomioistuimessa rat- pidentämällä korvaavan palveluksen palvelusai- 4779: kaistu. Rangaistuksen suorittamisen jälkeen asi- koja. Kun palvelusaika siviilipalveluksessa piden- 4780: anomaista ei enää kutsuta uudelleen varusmies- netään 240 päivää asevelvollisuuslaissa säädettyä 4781: 4 1985 vp. - HE n:o 8 4782: 4783: yleistä palvelusaikaa kauemmin kestäväksi, voi- 4. Valmisteluvaiheet ja aineisto 4784: daan perustellusti katsoa, että tällaiseen palve- 4785: lukseen hakeutuvalla on laissa tarkoitettu uskon- 4.1. Valmisteluelimet 4786: nollinen tai eettinen vakaumus, joka estää asevel- 4787: vollisuuden suorittamisen aseellisessa palvelukses- 4788: Puolustusneuvosto on katsonut nykyisessä sivii- 4789: sa. lipalvelusjärjestelmässä olevan kokonaismaanpuo- 4790: lustuksen kannalta huolestuttavia piirteitä. Lisäk- 4791: Siviilipalvelukseen pääsyä helpotettaisiin lisäksi si puolustusneuvosto on todennut, että siviilipal- 4792: siten, että asevelvollinen, joka olisi ennen 30 velusjärjestelyjä sääntelevällä lainsäädännöllä ja 4793: ikävuoden täyttämistä ehtinyt aloittaa asevelvolli- siviilipalveluspaikkojen valinnalla samoin kuin 4794: suutensa suorittamisen, voisi mainitun ikärajan palvelusjärjestelyillä on tärkeä merkitys sekä kan- 4795: saavutettuaan vakaumuksensa vuoksi siirtyä jat- 4796: salaisten yhdenvertaisuusperiaatteen että maan- 4797: kamaan palvelustaan siviilipalveluksessa. 4798: puolustukselle asetettujen tavoitteiden toteutu- 4799: misen kannalta. 4800: Siviilipalveluksen sisällön sääntely täsmentyisi 4801: siten, että siviilipalvelus käsittäisi sekä asianmu- Siviilipalvelusjärjestelyitä on tutkittu puolus- 4802: kaista koulutusta että käytännön harjoittelua ja tusministeriön 10 päivänä huhtikuuta 1979 aset- 4803: työtä. Varsinaisena palvelusaikana saatuja tietoja tamassa ja 25 päivänä tammikuuta 1980 mietin- 4804: ja taitoja sekä hankittua kokemusta pidettäisiin tönsä jättäneessä siviilipalvelusjärjestelyjen selvit- 4805: yllä kertausharjoituksia korvaavan palveluksen tämistyöryhmässä, jonka tehtävänä oli selvittää 4806: avulla. Tällaiseen palvelukseen voidaan lain mu- siviilipalveluksen järjestelyissä kansalaisten yh- 4807: kaan kutsua yhteensä enintään 75 päivän ajaksi. denvertaisuusperiaatteen ja maanpuolustustavoit- 4808: Siviilipalvelusmiesten sijoittamista ja heidän pal- teiden toteutumisen kannalta ilmeneviä lainsää- 4809: veluksensa järjestämistä johtaisi ja koordinoisi dännöllisiä ja muita periaatteellisia epäkohtia. 4810: työvoimaministeriö, mutta myös ne ministeriöt, Työryhmän säädösehdotukset keskittyivät siviili- 4811: joiden hallinnonaloille siviilipalvelusmiehiä sijoi- palveluksen tarkoituksen sekä yhdenvertaisuuspe- 4812: tettaisiin, kytkettäisiin nykyistä tiiviimmin palve- riaatteen toteutumista varmistavaan sääntelyyn. 4813: luksen johtoon ja valvontaan. Lisäksi työryhmä teki siviilipalveluksen järjestely- 4814: jä koskevia ehdotuksia ja esitti mm. kahden 4815: Eri asevelvollisryhmien aseman yhdenvertaista- erityisen koulutuskeskuksen perustamista siviili- 4816: miseksi lakiin ehdotetaan siviilipalveluksen osalta palvelusmiesten koulutusta varten. 4817: sisällytettäväksi säännös, jossa eri palvelusmuodot Siviilipalvelusta on selvitetty myös työvoima- 4818: edellytetään palveluksen järjestämisessä soveltu- ministeriön 14 päivänä huhtikuuta 1980 asetta- 4819: vin osin rinnastettaviksi toisiinsa. Vastaava sään- massa ja 14 päivänä huhtikuuta 1981 mietintönsä 4820: nös sisältyy lakiin jo aseettoman palveluksen (komiteanmietintö 1981:23) jättäneessä siviili- 4821: osalta. palvelustyöryhmässä, jonka tehtävänä oli selvittää 4822: siviilipalveluksen asemaa ja siviilipalveluksen 4823: edelleen kehittämistä sellaisten siviilipalvelus- 4824: muotojen luomiseksi, jotka entistä paremmin 4825: 3.2. Eräiden vakinaisesta palveluksesta kieltäy- vastaavat järjestelmän erityisluonnetta, ottavat 4826: ryvien rankaiseminen huomioon siviilipalvelusmiesten uskonnollisen 4827: tai eettisen vakaumuksen kunnioittamisen ja tar- 4828: peet kehittää siviilipalvelusjärjestelmää entistä 4829: Esityksessä ehdotetaan, että eräiden vakinaises- paremmin yhteiskunnallisesti hyödylliseen ja 4830: ta palveluksesta kieltäytyvien asevelvollisten ran- maamme rauhaa ja turvallisuutta edistävään 4831: kaisemisesta annetun lain 1-4 §:ää ei tämän suuntaan. Työryhmän ehdotukset kohdistuivat 4832: lain voimassa ollessa lainkaan sovellettaisi. Näin siviilipalveluspaikkojen valikoimaan ja niiden 4833: voidaan menetellä, koska asevelvolliset uuden laatuun, koulutusjakson sisällyttämiseen palve- 4834: järjestelmän mukaan pääsevät haluamaansa pal- lusaikaan erityisessä siviilipalvelusopistossa, sivii- 4835: velusmuotoon. Mahdollisten palveluksesta kiel- lipalvelusmiesten valvontaan ja kurinpitoon sekä 4836: täytymistapausten käsittely määräytyisi tällöin jo- osallistumisjärjestelmiin. Lisäksi työryhmä ehdot- 4837: ko rikoslain 45 luvun tai aseettomasta palveluk- ti kustannusten siirtämistä valtion vastattaviksi ja 4838: sesta ja siviilipalveluksesta annetun lain säännös- työvoimaministeriön resurssien lisäämistä siviili- 4839: ten mukaisesti. palveluksen järjestelyasioissa. 4840: 1985 vp. - HE n:o 8 5 4841: 4842: Niin sanotun kaksinkertaisen asevelvollisuuden vir~n~maisten edustajat ovat pitäneet siviilipalve- 4843: ongelmaa on käsitelty vuoden 1982 valtiopäivillä lusjäqestelmän kehittämistä suunnitellulla tavalla 4844: tehdyssä kirjallisessa eduskuntakysymyksessä n:o petustel tuna. 4845: 318/82. Kysymykseen tuolloin antamassaan vas- Valmistelutyössä on soveltuvin osin otettu 4846: tauksessa puolustusministeri on todennut olevan huomioon aikaisemman valmistelun ja asian 4847: ilmeistä, ettei kysymyksessä tarkoitetun kaltaista myöhemmän käsittelyn yhteydessä esiintulleita 4848: tilannetta ole otettu huomioon puheena olevaa näkökantoja. 4849: lainsäädäntöä valmisteltaessa ja katsonut tilan- 4850: teen korjaamisen edellyttävän lainsäädäntötoi- 4851: mla. 5. Esityksen organisatoriset Ja 4852: Kuntien keskusjärjestöjen ja valtion välillä on henkilöstö vaiko tuks et 4853: käyty kunnallistaloutta koskevista neuvotteluista 4854: ja suositusten antamisesta allekirjoitetun sopi- Siviilipalvelusjärjestelmän parantamiseen täh- 4855: muksen, niin sanotun järjestelyasiakirjan, mukai- täävät ehdotukset edellyttävät työvoimaministe- 4856: set neuvottelut. riön henkilöstövoimavarojen lisäämistä. 4857: Myös niihin ministeriöihin, joiden alaiseen 4858: hallintoon siviilipalvelusmiehiä pääasiassa sijoi- 4859: 4.2. Lausunnonantajat 4860: tettalSllfi, olisi perustettava sijoitustehtävien hoi- 4861: tamista ja palveluksen sisällön ja sen järjestelyi- 4862: Siviilipalvelusjärjestelyjen selvittämistyöryh- 4863: den seuraamista ja johtamista varten toimet. 4864: män mietinnöstä on saatu lausunnot oikeusmi- 4865: nisteriöltä, sisäasiainministeriöltä, työvoimami- Siviilipalvelusmiehille järjestettävästä koulu- 4866: nisteriöltä, sosiaali- ja terveysministeriöltä, liiken- tuksesta säädettäisiin tarkemmin asetuksella. 4867: neministeriöltä, pääesikunnalta ja Suomen siviili- Miesten määriä koskevien arvioiden perusteella 4868: v~idaan arvioida, että mitkään nyt toimivat oppi- 4869: palvelusmiesliitto r. y:ltä. Työvoimaministeriötä 4870: ja Suomen siviilipalvelusmiesliitto r. y:tä lukuun laitokset eivät pysty järjestämään koulutusta il- 4871: ottamatta lausunnonantajat ovat suhtautuneet man lisävoimavaroja. Koulutuksen organisointi ja 4872: myönteisesti työryhmän ehdotuksiin. suuntautuminen eri aloille sekä henkilöstövoima- 4873: Työvoimaministeriön asettaman siviilipalvelus- varojen lisätarve selvitetään asetuksen valmistelun 4874: työryhmän mietinnöstä on pyydetty lausunto yhteydessä. Selvityksistä huolehtii siviilipalvelus- 4875: seuraavilta viranomaisilta ja järjestöiltä: oikeus- miesten sijoittamisen ja palveluksen järjestämisen 4876: ministeriö, sisäasiainministeriö, puolustusminis- yleisestä johdosta ja valvonnasta vastaava työvoi- 4877: teriö, valtiovarainministeriö, opetusministeriö, maministeriö yhdessä niiden viranomaisten kans- 4878: liikenneministeriö, tie- ja vesirakennushallitus, sa, joiden toimialoille siviilipalvelusmiehiä kaa- 4879: ilmailuhallitus, sosiaali- ja terveysministeriö, työ- vaillaan sijoitettavaksi. 4880: terveyslaitos, Suomen Punainen Risti, Kriminaa- Siviilipalvelusmiesten SlJolttaminen heidän 4881: lihuoltoyhdistys, kirkkohallitus, Suomen orto- saamansa koulutuksen perusteella käytännön har- 4882: doksisen kirkkokunnan kirkollishallitus, Suomen joitteluun ja työhön siviilipalveluslaitoksiin saat- 4883: Kaupunkiliitto, Suomen Kunnallisliitto, Fin- taa joissakin tapauksissa edellyttää myös niissä 4884: lands Svenska Kommunförbund ja Suomen Sivii- tiettyjä järjestelyjä ja lisähenkilöstöä varsinkin jos 4885: lipalvelusmiesliitto r.y. Osa työryhmän ehdotuk- siviilipalvelusmiehiä sijoitetaan usean henkilön 4886: sista on saanut lausunnonantajilta kannatusta, ei ryhminä. 4887: kuitenkaan varauksetonta. Toisaalta mietintöä on Henkilöstön lisätarpeet ovat vielä yksilöimättä. 4888: laajasti arvosteltu siitä, että työryhmä on pyrkinyt Tarkoituksena on, että uudistuksen edellyttämät 4889: syrjäyttämään siviilipalveluksen tarkoitussidon- henkilöstölisäykset pyritään hoitamaan erityisesti 4890: naisuuden maanpuolustukseen, ja katsottu, että keskushallinnon osalta henkilöstöä ja vakansseja 4891: mietintö on tässä suhteessa rakentunut petusteil- uudelleenkohdentamalla. 4892: le, jotka eivät ole oikeudellisesti riittäviä. 4893: Hallituksen esityksen valmistelutyön aikana on 4894: kuultu sisäasiainministeriön, opetusministeriön, 6. Esityksen taloudelliset 4895: liikenneministeriön, sosiaali- ja terveysministe- vaikutukset 4896: riön, työvoimaministeriön ja ilmailuhallituksen 4897: edustajia erityisesti siviilipalvelusjärjestelmän Siviilipalvelusmiesten koulutuksen järjestämi- 4898: muutoksiin liittyvistä kysymyksistä. Mainittujen seen on arvioitu tarvittavan noin 250 uutta 4899: 6 1985 vp. - HE n:o 8 4900: 4901: oppilaspaikkaa. Oppilaspaikkojen perustaruiskus- olisivat noin 40 000 mk vuodessa, eli yhteensä 4902: tannusten suuruus riippuu siitä, missä määrin noin 10 miljoonaa markkaa. Pääosa kustannuk- 4903: voitaisiin tukeutua olemassa oleviin oppilaitok- sista muodostuisi opetus- ja muun henkilöstön 4904: siin ja tiloihin. Opetusministeriön ja sisäasiain- palkoista. 4905: ministeriön hallinnonaloilla ei ole vapaita oppi- Myös siviilipalvelusmiesten harjoittelun ja käy- 4906: laspaikkoja, joita voitaisiin käyttää siviilipalvelus- tännön työskentelyn aiheuttamat ylläpito- ja 4907: miesten koulutukseen. muut kustannukset lisääntyisivät palvelusajan pi- 4908: Käyttökustannukset oppilaspaikkaa kohden dentyessä ja palveluksen sisältöä kehitettäessä. 4909: 4910: 4911: 4912: 4913: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 4914: 4915: 4916: 1. Lakiehdotusten perustelut miseksi ehdotetaan pykälään lisättäväksi uusi 4917: 2 a §, joka antaa valtioneuvostolle valtuuden 4918: 1.1. Laki aseettomasta palveluksesta ja siviili- tarvittaessa työvoimaministeriön esittelystä mää- 4919: palveluksesta annetun lain väliaikaisesta rätä valtion siviilihallintoviranomaisille hallinto- 4920: muuttamisesta yksikkökohtaiset siviilipalvelusmiesten sijoitusvel- 4921: vollisuudet. 4922: 1 §. Pykälän mukaan sellainen asevelvollinen, Muutos mahdollistaa suurempien palvelusyksi- 4923: jota uskonnolliseen tai eettiseen vakaumukseen köiden muodostamisen ja luo edellytykset siviili- 4924: perustuvat vakavat omantunnonsyyt estävät suo- palveluslaitosten suunnitelmalliseen järjestämi- 4925: rittamasta asevelvollisuuttaan aseellisessa palve- seen ja kehittämiseen hallinnonaloittain ja alu- 4926: luksessa asevelvollisuuslaissa säädetyssä järjestyk- eellisesti. 4927: sessä, olisi hakemuksestaan vapautettava aseelli- Siviilipalvelusmiehiä SlJOltettalslm pääasial- 4928: sesta palveluksesta rauhan aikana ja määrättävä lisesti sisäasiainministeriön, liikenneministeriön 4929: sen sijasta aseettomaan palvelukseen puolustus- ja sosiaali- ja terveysministeriön hallinnonaloille. 4930: voimiin taikka siviilipalvelukseen. Sijoituspaikan määräisi lähinnä se koulutus, joka 4931: Aseellisesta palveluksesta kieltäytyvän asevel- asianomaiselle on annettu siviilipalvelusajan alus- 4932: vollisen vakaumusta ei tutkittaisi vaan vapautta- sa siten kuin jäljempänä 11 §:n perusteluissa 4933: mispäätös tehtäisiin asianomaisen oman ilmoi- lähemmin selostetaan. 4934: tuksen perusteella. Asianomaisen itsensä ratkais- Myös 2 momentti sisältää uuden sääntelyn. 4935: tavaksi jäisi niin ikään joko aseettoman tai siviili- Sen tarkoituksena on määrittää työvoimaministe- 4936: palveluksen valitseminen. riö siviilipalvelusmiesten sijoittamista ja heidän 4937: 2 §. Asevelvollinen määrättäisiin ensisijaisesti palveluksensa järjestämistä johtavaksi ja yhteen- 4938: aseettomaan palvelukseen puolustusvoimiin. Jos sovittavaksi ministeriöksi. Siviilipalvelusmiesten 4939: asianomaisen vakaumus estäisi aseettomankin sijoittamisesta olisi laadittava vuotuinen suunni- 4940: palveluksen, hänet määrättäisiin siviilipalveluk- telma, jonka vahvistaisi valtioneuvosto. 4941: seen. Pykälän 1 momentti ei muuttuisi muilta Pykälän 3 momentin mukaan työvoimaminis- 4942: osin kuin että nimitys "puolustuslaitos" muutet- teriöllä olisi siviilipalveluksen suunnittelua ja 4943: taisiin nykyiseen muotoonsa ''puolustusvoimat''. järjestelyä varten apunaan pysyvä neuvottelukun- 4944: Pykälään lisättävässä 3 momentissa säädettäi- ta, jossa olisivat edustettuina ne ministeriöt, 4945: siin, että siviilipalvelusmiesten sijoittaminen joiden hallinnonaloilla siviilipalvelusmiehet kou- 4946: kuntien ja kuntainliittojen tehtäviin edellyttää lutetaan ja ne, joiden hallinnonaloille heidät 4947: niiden ja v:tltion kesken asiasta erikseen tehtävää pääasiallisesti sijoitetaan. Neuvottelukunnasta 4948: sopimusta. Valtion puolesta neuvottelu- ja sopi- säädettäisiin tarkemmin asetuksella. 4949: musosapuolena olisi työvoimaministeriö. 3 §. Kun aseettoman palveluksen järjestämi- 4950: 2 a §. Siviilipalvelusmiesten palveluspaikkojen nen on helpompaa ja kun siitä ei aiheudu 4951: niukkuuden ja niiden nykyisin osittain liiallisen varsinaisia lisäkustannuksia valtiolle aseettomien 4952: yksilöllisyyden aiheuttamien puutteiden poista- tukeutuessa täysin puolustusvoimien organisaa- 4953: 1985 vp. - HE n:o 8 7 4954: 4955: tioon ja huoltoon, on yhteiskunnan kannalta varten vahvistettavan kaavan mukaiselle lomak- 4956: kaikin puolin hyödyllistä tukea toimenpiteitä, keelle, jossa asianomaisen olisi annettava tieto 4957: jotka ovat omiaan vaikuttamaan siihen, että uskonnollisen tai eettisen vakaumuksensa ole- 4958: aseistakieltäytyjät nykyistä enemmän pyrkivät va- massaolosta sekä kunniansa ja omantuntonsa 4959: litsemaan aseettoman palveluksen siviilipalveluk- kautta vakuutettava antamansa tieto oikeaksi. 4960: sen sijasta. Väärän kirjallisen todistuksen antamisesta julki- 4961: Kun korvaaviin palvelusmuotoihin pyrkivien selle viranomaiselle on säädetty rangaistus rikos- 4962: asevelvollisten vakaumusta ei enää tutkittaisi, lain 17 luvun 8 §:ssä. 4963: olisi sen olemassaolo varmistettava muulla ta- 5 §. Päätöksen aseellisesta palveluksesta va- 4964: voin, jottei järjestelmän muutos johtaisi pyrki- pauttamisesta sekä aseettomaan palvelukseen tai 4965: mykseen vapautua aseellisesta palveluksesta ai- siviilipalvelukseen määräämisestä tekisi kutsunta- 4966: noastaan henkilökohtaisten hyöty- ja helppous- lautakunta kutsuntojen yhteydessä ja sotilaspiirin 4967: näkökohtien perusteella. Parhaaksi vakaumuksen päällikkö muissa lain 4 §:ssä tarkoitetuissa ta- 4968: mittariksi on katsottu palvelusajan riittävä piden- pauksissa. 4969: täminen. Niinpä siviilipalveluksen kestoksi on 6 §. Kutsuotalautakunnan ja sotilaspiirin pääl- 4970: ehdotettu 240 päivää yli asevelvollisuuslaissa sää- likön päätökseen saisi hakea muutosta valittamal- 4971: detyn yleisen palvelusajan. Siviilipalveluksen ko- la kutsunta-asiain keskuslautakuntaan 30 päivän 4972: konaiskesto olisi näin ollen yksi vuosi neljä kuu- kuluessa päätöksen tiedoksisaamisesta. Valitusa- 4973: kautta. Aseettornina palvelevien palvelusaika sian käsittelystä keskuslautakunnassa, joka toimii 4974: sensijaan säilyisi nykyisenä. valitusasteena asevelvollisuusasioissa, olisi muu- 4975: Pykälän 2 momentin nykyisen sanamuodon toin voimassa, mitä asevelvollisuuslaissa on sää- 4976: voidaan katsoa johtavan siihen, ettei 30 vuotta detty. Valitusasian vireilläolo vaikuttaisi lykkää- 4977: täyttänyt asevelvollinen, joka on aloittanut aseel- västi asevelvollisen palvelukseen määräämiseen. 4978: lisen palveluksen, enää voisi siirtyä aseettomaan 10 §. Pykälään ehdotetaan lisättäväksi uusi 4979: tai siviilipalvelukseen. Asevelvollisuuden suorit- 1 momentti, jolloin nykyiset 1 ja 2 momentti 4980: tamisen aseellisena tai aseettomana puolustusvoi- siirtyvät 2 ja 3 momentiksi. Momentti sisältäisi 4981: missa taikka siviilipalveluksena tulisi toteutua periaatteellisen ja lähtökohtaisen sääntelyn siitä, 4982: sellaisena kokonaisuutena, joka mahdollistaisi että aseettoman palvelus puolustusvoimissa on 4983: siirtymisen palvelusmuodosta toiseen 30 vuoden järjestettävä asianomaisen vakaumus huomioon 4984: ikärajan saavuttamisesta riippumatta. Kun t~ä ottaen ja sitä kunnioittaen. 4985: ei soveltamiskäytännössä liene ollut ainakaan 11 §. Pykälään ehdotetaan sisällytettäväksi si- 4986: poikkeukseton menettely, on asia varmistettava viilipalvelusmiesten palveluksen järjestelyjen 4987: tätä tarkoittavalla 2 momentin sanamuodon osalta samanlainen perussääntely kuin aseetto- 4988: muutoksella. mien osalta on 10 §:ssä ehdotettu. 4989: Voimassa olevan lain 3 §:n 3 momentin sään- Pykälää ehdotetaan lisäksi täydennettäväksi li- 4990: nöksen nojalla aseeton ja siviilipalvelusmies voi- säämällä siihen perussäännökset siviilipalveluksen 4991: daan kutsua kertausharjoituksia korvaavaan pal- jakaantumisesta koulutusjaksoon ja käytännön 4992: velukseen yhteensä enintään 75 päivän ajaksi. harjoittelu- ja työjaksoon. Koulutus sekä käytän- 4993: Tähän palvelusaikaan ei ehdoteta muutosta, nön harjoittelu ja työskentely järjestettäisiin 4994: mutta tarkoituksena on, että aseellisessa palve- asianomaisten ministeriöiden johdossa ja valvon- 4995: luksessa kertausharjoitettavien asevelvollisten nassa. Suunnittelussa on lähdetty siitä, että kysy- 4996: määrän jatkuvasti lisääntyessä myös kertaushar- mykseen tulisivat lähinnä sisäasiainministeriö, 4997: joituksia korvaava palvelus käynnistetään tehok- opetusministeriö, liikenneministeriö sekä sosiaali- 4998: kaasti. ja terveysministeriö. 4999: 4 §. Ilmoitus 1 §:ssä tarkoitetuista omantun- Palveluspaikat säilyisivät nykyisinä, lain 2 §:n 5000: nonsyistä voitaisiin tehdä joko kutsunnassa taikka 2 momentissa tarkoitettuina hallintoyksikköinä. 5001: sen jälkeen. Aseellisen palveluksen tai aseetto- Koulutus olisi luonteeltaan humanitaarista. Vuo- 5002: man palveluksen aloittanutkin voisi vielä ilmoit- den 1984 kutsunnoista saadut tiedot osoittavat 5003: taa haluavansa siirtyä toiseen palvelusmuotoon. aseellisesta palveluksesta kieltäytyvien määrässä 5004: Hakemus aseellisesta palvelusta vapauttamisesta selvää laskua. Mikäli tässä kehityssuunnassa ei 5005: olisi asian laadusta riippuen annettava joko kut- uudistuksen jälkeen tapahdu huomattavaa muu- 5006: suntalautakunnalle, sotilaspiirin päällikölle tai tosta, voitaisiin koulutus käynnistää kolme kertaa 5007: sen joukko-osaston komentajalle, jossa asian- vuodessa tasamääräisinä noin 300 miehen suurui- 5008: omainen palvelee. Ilmoitus olisi laadittava sitä sina saapumiserinä koulutuspaikoissa, joiksi on 5009: 8 1985 vp. - HE n:o 8 5010: 5011: suunniteltu mm. pelastushallinnon koulutuskes- lisista on säädetty. Koska asevelvollisuuslain mu- 5012: kusta, ilmailuhallinnon koulutuskeskusta ja sel- kainen palvelus on ensisijainen ja pääasiallinen 5013: laisia keskussairaaloita, joiden sijaintipaikkakun- palvelusmuoto, se on asetettava palvelusmuoto- 5014: nalla on terveydenhuoltoalan oppilaitos. Koulu- jen keskinäisen rinnastamisen lähtökohdaksi. 5015: tusvastuu jakaantuisi siten sisäasiainministeriön, Nimenomaisen säännöksen nojalla asevelvolli- 5016: opetusministeriön, liikenneministeriön ja sosi- sen palveluskelpoisuus ja siinä palveluksen kes- 5017: aali- ja terveysministeriön kesken. Peruskoulutus täessä mahdollisesti tapahtuneet muutokset olisi 5018: kestäisi noin kaksi kuukautta. Sen jälkeen seurai- otettava palvelukseen määrättäessä ja siitä vapau- 5019: si noin 14 kuukauden harjoittelu- ja työvaihe, tettaessa huomioon noudattamalla soveltuvin 5020: sijoituspaikasta riippuen mieluiten 5-20 miehen osin asevelvollisuuslaissa säädettyä palvelusta suo- 5021: suuruisissa erissä, jotta järjestelmä olisi hallinnol- rittavia asevelvollisia koskevia säännöksiä. 5022: lisesti ja valvonnan kannalta järkevästi hallittavis- Ehdotettu muutos ei tee mahdolliseksi soveltaa 5023: sa. aseettomina palveleviin ja siviilipalvelusmiehiin 5024: Palvelusajan jaksottumisesta ja palveluksen si- sellaisia asevelvollisuuslain säännöksiä, joiden so- 5025: sällöstä säädettäisiin yksityiskohtaisemmin ase- veltaminen voisi johtaa ristiriitaan palvelusta suo- 5026: tuksella. rittavien uskonnollisen tai eettisen vakaumuksen 5027: 14 §. Pykälän 1 momenttiin sisältyvää säänte- kanssa tai olisi muutoin näiden palvelusmuotojen 5028: lyä siviilipalveluksen välttämisestä tuomittavasta luonteeseen sopimaton. 5029: vankeusrangaistuksesta ehdotetaan muutettavaksi Muutoksen pääasiallisena seurauksena olisi se, 5030: nostamalla rangaistusmaksimi yhdestä vuodesta että siviilipalvelusmiehet tulisivat palvelukseen 5031: yhdeksi vuodeksi neljäksi kuukaudeksi, jotta van- liittyvän sidonnaisuuden osalta soveltuvin osin 5032: keusaika paremmin vastaisi pidentyvää palvelus- rinnastetuiksi aseellisessa tai aseettemassa palve- 5033: aikaa. luksessa oleviin eivätkä palveluspaikkansa työ- tai 5034: 25 §. Siirtyminen aseellisesta palveluksesta virkasuhteiseen henkilöstöön, kuten nyt on asian- 5035: aseettomaan tai siviilipalvelukseen samoin kuin laita. Palvelusmuodosta riippumatta asevelvollis- 5036: aseettomasta palveluksesta siviilipalvelukseen on ten päivittäisten palvelus- ja vapaa-aikojen sekä 5037: mahdollista nykyisenkin lain mukaan. Pykälässä lomien tulisi mahdollisimman suuressa määrin 5038: ehdotetaan aseellisesta palveluksesta korvaavaan vastata toisiaan. 5039: palvelukseen pääsemistä palvelusajan kuluessa Voimaantulo- ja siirtymäsäännökset. Laki on 5040: koskevat sääntelyt yhdistettäväksi siten, että ai- tarkoitus saattaa voimaan vuoden kuluttua sen 5041: kaisemmin 7 § :ssä säännelty siirtyminen aseetto- tultua hyväksytyksi. Sen soveltamista varten tar- 5042: masta palveluksesta siviilipalvelukseen sisällyte- peellisiin toimenpiteisiin saataisiin erityisen val- 5043: tään muuta vastaavaa siirtymistä koskevien sään- tuutussäännöksen nojalla ryhtyä jo ennen lain 5044: nösten yhteyteen. voimaantulo päivää. 5045: Siirtyminen aseettomaan palvelukseen ja sivii- Koska lain seurannaisvaikutukset ovat osittain 5046: lipalvelukseen olisi mahdollista palvelusajan kai- ennalta arvaamattomat, ehdotetaan, että laki 5047: kissa vaiheissa. olisi voimassa määräajan. Määräajaksi on päädyt- 5048: Kun palvelusmuodon muutosta koskevaa pää- ty ehdottamaan viittä vuotta. Jollei lain voimas- 5049: töstä ei voida tehdä välittömästi, on tarkoituk- saoloa sen voimassaolaajan kuluessa annettavalla 5050: senmukaista, että varsinkin siviilipalvelukseen lailla jatketa, tulevat tällä lailla muutetut lain- 5051: pyrkivä kotiutetaan odottamaan asiassa annetta- kohdat jälleen voimaan sellaisina kuin ne olivat 5052: vaa päätöstä. ennen tätä lakia. 5053: Kieltäytyminen kertausharjoituksista johtaisi Osa 7 §:n sääntelyistä on sisällytetty 25 §:ään. 5054: puolestaan määräämiseen kertausharjoituksia Kun vakaumuksen olomassaoloa ei 5 §:ssä tarkoi- 5055: korvaavaan palvelukseen. tettua päätöstä tehtäessä enää harkittaisi, ehdote- 5056: 26 §. Pykälän 1 momentin muutoksen tarkoi- taan, ettei pykälää sovellettaisi lain voimassaolo- 5057: tuksena on täsmentää lakia siten, ettei sitä sovel- aikana. 5058: lettaessa aiheudu perusteettornia eroavuuksia eri Aseeron tai siviilipalvelusmies, joka ei ole 5059: palvelusmuodoissa palvelevien asevelvollisten ase- astunut palvelukseen ennen kuin hän on täyttä- 5060: massa. Silloin kun laissa ei ole toisin säädetty, nyt 30 vuotta, ei 3 §:n 2 momentin mukaan sen 5061: noudatetaan ehdotetun säännöksen mukaan jälkeen ole enää siihen velvollinen. Säännös on 5062: aseettoman palveluksen ja siviilipalveluksen jär- yhdenmukainen varusmiespalvelusta koskevan 5063: jestämisessä soveltuvin osin, mita asevelvollisuus- asevelvollisuuslain 27 §:n 3 momentin kanssa. 5064: laissa säädettyä palvelusta suorittavista asevelvol- Sen sijaan syyteoikeuden vanhenemisen osalta 5065: 1985 vp. - HE n:o 8 9 5066: 5067: säännökset aseellisen palveluksen ja siviilipalve- nä olevan lain 1-4 §: n soveltaminen tarpeetto- 5068: luksen osalta poikkeavat toisistaan. Niiden saat- maksi. Vaikka näitä pykäliä ei tulisi soveltaa 5069: tamiseksi yhdenmukaisiksi ehdotetaan, ettei riippumatta siitä, annetaanko niiden soveltamat- 5070: aseettomasta palveluksesta ja siviilipalveluksesta ta jättämisestä erityinen laki vai ei, on sellaisen 5071: annetun lain 16 §:n 2 momentin erityissäännöstä antamiseen lähinnä selkeyssyistä päädytty. Näin 5072: sovellettaisi lain voimassaoloaikana. Tämä mer- menetellen on tämän erityislain voimaantulo- 5073: kitsee sitä, että siviilipalveluksen välttämisrikok- säännöksen yhteyteen saatu luontevasti sisällyte- 5074: sen ja siviilipalvelusmiehen kuuliaisuusrikoksen tyksi myös syytteestä ja jo tuomitusta rangaistuk- 5075: vanheneminen määräytyvät rikoslain 8 luvun sesta vapautumista koskevat siirtymäsäänökset. 5076: yleisten periaatteiden mukaisesti. Samalla se 5077: merkitsee sitä, että palvelukseen saapumatta jää- Lain voimassaollessa palveluksesta kieltäytymis- 5078: ruisrikoksen vanhenemisaika alkaa myös siviili- tä koskevat asiat käsiteltäisiin palvelusmuodosta 5079: palvelusmiesten osalta 30 vuoden iän täyttämises- riippuen joko rikoslain 45 luvussa tai aseettomas- 5080: tä, kuten aseellisenkin palveluksen osalta ta palveluksesta ja siviilipalveluksesta annetussa 5081: tapahtuu. laissa säädetyssä järjestyksessä. 5082: Siviilipalvelusmiehen palvelusaika määräytyisi 5083: tämän lain voimaantultua palvelusmääräyksen Lain voimassaolo kytkeytyy aseettomasta palve- 5084: antamisajankohtana voimassa olleiden säännös- luksesta ja siviilipalveluksesta annetun lain muut- 5085: tamisesta samanaikaisesti annettavan lain voimas- 5086: ten mukaisesti. 5087: Uutta lakia saataisiin soveltaa sellaiseenkin ase- saoloon. 5088: velvolliseen, jonka vakaumusta ei vanhan lain 2 §. Pykälän 1 momentti sisältää voimaantulo- 5089: aikana ole katsottu aseettomaan palvelukseen tai säännöksen. Tältäkin osin laki liittyy kiinteästi 5090: siviilipalvelukseen riittäväksi. Tekemällä lain aseettomasta palveluksesta ja siviilipalveluksesta 5091: 4 § :ssä tarkoitetun hakemuksen asianomainen annetun lain muuttamisesta samanaikaisesti an- 5092: saisi asiansa uudelleen käsiteltäväksi. nettavaan lakiin. 5093: Siirtymäsäännöksen nojalla ne asiat, jotka tä- 5094: män lain voimaan tullessa ovat vireillä asevelvol- 3 §. Pykälän 1 momentti sisältää siirtymäsään- 5095: listen tutkijalautakunnassa tai oikeusministeriös- nökset. Sen mukaan asevelvollinen, joka ennen 5096: sä, siirretään viran puolesta asianomaisen sotilas- tämän lain voimaantuloa on syyllistynyt eräiden 5097: piirin päällikön ratkaistaviksi. vakinaisesta palveluksesta kieltäytyvien asevelvol- 5098: Lisäksi siirtymäsäännös sisältää vanhan lain listen rankaisemisesta annetun lain 1 §:ssä ran- 5099: aikana tehdyn rikoksen johdosta nostettavaa syy- gaistavaksi säädettyyn tekoon, vapautuisi syyt- 5100: tettä ja tuomittua rangaistusta koskevan viittaus- teestä, jos hänet hakemuksestaan määrättäisiin 5101: säännöksen eräiden vakinaisesta palveluksesta aseettomaan palvelukseen tai siviilipalvelukseen. 5102: kieltäytyvien asevelvollisten rankaisemisesta an- Lisäksi ehdotetaan säädettäväksi, että laissa tar- 5103: netun lain soveltamatta jättämisestä annettuun koitetulla tavalla vakinaisesta palveluksesta kiel- 5104: lakiin. täytymisestä asevelvolliselle tuomitun rangaistuk- 5105: sen täytäntöönpano lykkäytyy tai keskeytyy, kun 5106: hänet on uuden käsittelyn perusteella määrätty 5107: 1.2. Laki eräiden vakinaisesta palveluksesta ilmoituksensa mukaisesti aseettomaan palveluk- 5108: kieltäytyvien asevelvollisten rankaisemises- seen tai siviilipalvelukseen. Täytäntöönpano olisi 5109: ta annetun lain 1-4 §:n soveltamatta keskeytyksissä tai lykkäämyisi palvelusajan. Ran- 5110: jättämisestä gaistusseuraamus raukeaisi kokonaan asevelvolli- 5111: sen suoritettua palveluksensa täysimääräisenä 5112: 1 §. Eräiden vakinaisesta palveluksesta kieltäy- loppuun. 5113: tyvien asevelvollisten rankaisemisesta annettu laki 5114: koskee asevelvollisia, joita tekemästään ilmoituk- Säännös koskisi sekä sellaisia tapauksia, joissa 5115: sesta huolimatta ei ole määrätty aseettomaan asianomainen on jo ehtinyt aloittaa rangaistuk- 5116: palvelukseen tai siviilipalvelukseen ja jotka sit- sensa suorittamisen että myöskin niitä tapauksia, 5117: temmin jatkavat kieltäytymistään ja jättävät pal- joissa rangaistuksen täytäntöönpanoon ei vielä 5118: velusvelvollisuutensa suorittamatta. ole ryhdytty. Jos asianomainen on jo ehtinyt 5119: Kun asevelvolliset uuden järjestelmän mukaan aloittaa rangaistuksensa suorittamisen, on suori- 5120: pääsevät ilmoitustaan vastaavaan aseellisen palve- tetun vankeusrangaistuksen aika vähennettävä 5121: luksen korvaavaan palvelukseen, käy käsiteltävä- hänen palvelusajastaan. 5122: 5123: 2 4384011674 5124: 10 1985 vp. - HE n:o 8 5125: 5126: 2. Voimaan tulo Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun- 5127: nan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotukset: 5128: Ehdotetut lait on tarkoitus saattaa voimaan 5129: vuoden kuluttua siitä, kun eduskunta on ne 5130: hyväksynyt. 5131: 5132: 5133: 5134: 5135: 1. 5136: Laki 5137: aseettomasta palveluksesta ja siviilipalveluksesta annetun lain väliaikaisesta muuttamisesta 5138: 5139: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 5140: muutetaan väliaikaisesti aseenomasta palveluksesta ja siviilipalveluksesta 21 päivänä helmikuuta 5141: 1969 annetun lain (132/69) 1 §, 2 §:n 1 momentti, 3 §:n 1 ja 2 momentti, 4-6 ja 11 §, 14 §:n 5142: 1 momentti ja 25 § sekä 26 §:n 1 momentti, 5143: sellaisina kuin niistä ovat 6 § osittain muutettuna 14 päivänä tammikuuta 1972 annetulla lailla 5144: (24/72), 14 §:n 1 momentti viimeksi mainitussa laissa sekä 25 § 16 päivänä toukokuuta 1975 5145: annetussa laissa (312/75 ), sekä . 5146: lisätään väliaikaisesti 2 §:ään, sellaisena kuin se on osittain muutettuna 26 päivänä toukokuuta 5147: 1978 annetulla lailla (364/78), uusi 3 momentti, lakiin uusi 2 a § ja 10 §:ään uusi 1 momentti, 5148: jolloin nykyinen 1 ja 2 momentti siirtyvät 2 ja 3 momentiksi, seuraavasti: 5149: 5150: 1 § Siviilipalvelusmiesten sijoittaminen ja heidän 5151: Asevelvollinen, jota uskonnolliseen tai eetti- palveluksensa järjestämisen yleinen johto ja val- 5152: seen vakaumukseen perustuvat vakavat omantun- vonta kuuluu työvoimaministeriölle, jonka on 5153: nonsyyt estävät suorittamasta asevelvollisuuttaan vuosittain esiteltävä valtakunnallinen siviilipalve- 5154: aseellisessa palveluksessa asevelvollisuuslaissa lusmiesten seuraavan vuoden sijoitussuunnitelma 5155: (452/50) säädetyssä järjestyksessä, on hakemuk- valtioneuvoston vahvistettavaksi. 5156: sestaan vapautettava aseellisesta palveluksesta Työvoimaministeriön apuna valmistelevana ja 5157: rauhan aikana. Aseellisesta palveluksesta vapau- lausuntoja antavana elimenä siviilipalveluksen 5158: tetun on suoritettava aseetonta palvelusta tai suunnittelua ja järjestelyä koskevissa asioissa toi- 5159: siviilipalvelusta niin kuin tässä laissa säädetään. mii siviilipalvelusasiain neuvottelukunta. Tar- 5160: kemmat säännökset neuvottelukunnan tehtävistä 5161: 2 § ja kokoonpanosta annetaan asetuksella. 5162: Asevelvollisen, joka on 1 §:n nojalla vapautet- 5163: tu aseellisesta palveluksesta, on ensi sijassa suori- 3 § 5164: tettava aseetonta palvelusta puolustusvoimissa. Aseettoman tulee palvella 90 päivää ja siviili- 5165: Tällaiseen palvelukseen määrättyä sanotaan tässä palvelusmiehen 240 päivää yli asevelvollisuuslais- 5166: laissa aseettomaksi. sa säädetyn yleisen palvelusajan. 5167: Aseetonta tai siviilipalvelusmiestä, joka ei ole 5168: Kunnat ja kuntainliitot sijoittavat siviilipalve- astunut aseelliseen tai aseettomaan palvelukseen 5169: lusmiehiä näiden saamaan siviilipalveluskoulu- taikka siviilipalvelukseen ennen kuin hän on 5170: tukseen liittyviin tehtäviin siten kuin siitä niiden täyttänyt 30 vuotta, ei sen jälkeen enää siihen 5171: ja valtion kesken erikseen sovitaan. velvoiteta. 5172: 5173: 2 a§ 5174: Valtioneuvosto voi työvoimaministeriön esitte- 4 § 5175: lystä tarvittaessa määrätä yksikkökohtaiset siviili- Hakemus aseellisesta palveluksesta vapauttami- 5176: palvelusmiesten sijoitusvelvollisuudet 2 §:ssä tar- seksi on annettava kutsunnassa kutsuntaiauta- 5177: koitetuille valtion siviilihallinnon hallintoyksi- kunnalle taikka toimitettava kutsunnan jälkeen 5178: köille. sotilaspiirin päällikölle tai sen joukko-osaston 5179: 1985 vp. - HE n:o 8 11 5180: 5181: komentajalle, jossa asianomainen palvelee. Hake- 14 § 5182: mukseen tulee sisältyä ilmoitus ja vakuutus Jos siviilipalvelusmies laiminlyö velvollisuuten- 5183: 1 §:ssä tarkoitettujen omantunnonsyiden olemas- sa saapua palvelukseen saamansa kutsun mukai- 5184: saolosta. sesti tai hänelle annetun loman päätyttyä taikka 5185: 5 § karkaa palveluspaikastaan ja on perusteltua syytä 5186: Päätöksen aseellisesta palveluksesta vapautta- otaksua, ettei hän ottaisi ojentuakseen kurinpito- 5187: misesta sekä aseettomaan palvelukseen tai siviili- rangaistuksista, hänet on tuomittava siviilipalve- 5188: palvelukseen määräämisestä tekee kutsuntojen luksen välttämisestä vankeuteen ajaksi, joka vas- 5189: yhteydessä kutsumalautakunta ja muissa 4 §:ssä taa kahta kolmatta osaa hänen jäljellä olevasta 5190: tarkoitetuissa tapauksissa sotilaspiirin päällikkö. palvelusajastaan lisättynä enintään viidellä kuu- 5191: Jos 1 §:ssä tarkoitettujen omantunnonsyiden kaudella. Palveluksessaolon ja rangaistuksen yh- 5192: olemassaolosta on annettu sellainen ilmoitus ja teenlaskettu aika ei kuitenkaan saa ylittää yhtä 5193: vakuutus kuin 4 §:ssä on säädetty, on hakija vuotta neljää kuukautta. Jos hän rikkoo tai 5194: vapautettava aseellisesta palveluksesta sekä mää- yllyttää toista rikkomaan laitoksen järjestystä 5195: rättävä sellaiseen palvelukseen, jota ilmoitus taikka niskoittelun tai muun palveluksesta kiel- 5196: edellyttää. täytymisen johdosta on suorittamatta hänelle 5197: 6 § määrättyjä palvelustehtäviä ja jos on ilmeistä, 5198: Kutsumalautakunnan ja sotilaspiirin päällikön ettei hän ottaisi ojentuakseen kurinpitorangais- 5199: tämän lain nojalla antamaan päätökseen saa tuksista, hänet on tuomittava sivitlipalvelusmie- 5200: hakea valittamalla muutosta kutsunta-asiain kes- hen kuuliaisuusrikoksesta edellä mainittuun ran- 5201: kuslautakunnalta 30 päivän kuluessa päätöksen gaistukseen. 5202: tiedoksisaamisesta. Valitusasian käsittelystä kut- 5203: sunta-asiain keskuslautakunnassa on muutoin 5204: voimassa, mitä asevelvollisuuslaissa on säädetty. 25 § 5205: Asevelvollista, jonka asia on vireillä valitusas- Jos asevelvollinen aseelliseen tai aseettomaan 5206: teessa, ei saa määrätä astumaan palvelukseen palvelukseen tai reservin kertausharjoituksiin saa- 5207: ennen kuin asia on lainvoimaisella päätöksellä vuttuaan taikka palvelusajan kuluessa 4 §:ssä 5208: ratkaistu. mainituin tavoin ilmoittaa, että 1 §:ssä tarkoite- 5209: 10 § tut syyt estävät häntä suorittamasta asevelvolli- 5210: Aseettoman palvelus puolustusvoimissa on jär- suuttaan aseellisessa tai aseettomassa palvelukses- 5211: jestettävä siten, ettei hänen vakaumuksensa jou- sa, hänet kotiutetaan ja asia saatetaan sotilas- 5212: du ristiriitaan palvelustehtävien täyttämisen piirin päällikön käsiteltäväksi. Sen jälkeen hänet 5213: kanssa. on erikseen 5 §:ssä säädetyssä järjestyksessä mää- 5214: rättävä aseettomaan palvelukseen tai siviilipalve- 5215: 11 § lukseen taikka kertausharjoituksia korvaavaan 5216: Siviilipalvelusmiehen palvelus on järjestettävä palvelukseen. 5217: siten, ettei hänen vakaumuksensa joudu ristirii- Jos aseellisessa palveluksessa oleva asevelvolli- 5218: taan palvelustehtävien täyttämisen kanssa. nen, joka on tehnyt 1 momentissa tarkoitetun 5219: Siviilipalvelus käsittää asianomaisten ministe- ilmoituksen, haluaa välittömästi jatkaa palvelus- 5220: riöiden johdolla ja valvonnassa annettavan pelas- taan aseettomana puolustusvoimissa, hänet pide- 5221: tushallinnon alaan tai sosiaali- ja terveyshallinnon tään palveluspaikassaan aseettomassa palvelukses- 5222: lähinnä ensiapualaan liittyvän koulutuksen sekä sa, kunnes asia on ratkaistu, kuitenkin enintään 5223: siihen liittyvän käytännön harjoittelun ja työs- se aika, joka hänen olisi palveltava aseellisessa 5224: kentelyn jossakin 2 § :n 2 momentissa tarkoitetus- palveluksessa. 5225: sa hallintoyksikössä, siten kuin siitä asetuksella Edellä 2 momentissa tarkoitetun asevelvollisen 5226: tarkemmin säädetään. osalta on odotusaikana soveltuvin osin voimassa, 5227: Siviilipalvelukseen liittyvän koulutuksen järjes- mitä aseettomasta palveluksesta on säädetty. 5228: täminen kuuluu kullekin asianomaiselle ministe- Odotusaika luetaan hänelle palvelusajaksi siinä 5229: riölle. Käytännön harjoittelun ja työskentelyn palveluksessa, johon hänet asian tultua käsitel- 5230: järjestäminen samoin kuin siviilipalvelusmiehen lyksi määrätään. 5231: valvonta ja kurinpito kuuluvat sen laitoksen pääl- 26 § 5232: likölle tai hänen määräämälleen laitoksen virka- Asevelvollisuuslain mukaista palvelusta suorit- 5233: miehelle, jossa asianomainen suorittaa siviilipal- tavan asevelvollisen osalta voimassa olevia sään- 5234: velusta. nöksiä sovelletaan vastaavasti: 5235: 12 1985 vp. - HE n:o 8 5236: 5237: 1) aseettoman tai siviilipalvelusmiehen oikeu- Asevelvollisella, jota tekemästään ilmoituksesta 5238: teen saada palvelukseen astumiseen lykkäystä ja huolimatta ei ole aikaisemman lain nojalla mää- 5239: palvelusaikana lomaa; rätty aseettomaan palvelukseen tai siviilipalveluk- 5240: 2) soveltuvin osin hänen päivittäiseen palvelus- seen, on oikeus saada asiansa käsiteltäväksi tämän 5241: aikaansa ja hänen palveluksensa järjestämiseen lain mukaisesti tekemällä tämän lain 4 §:ssä 5242: muutoinkin; tarkoitetun hakemuksen. 5243: 3) hänen ylläpitoansa ja päivärahaansa; sekä Asevelvollisten tutkijalautakunnassa tai vali- 5244: 4) hänen palveluskelpoisuutensa huomioon ot- tuksen perusteella oikeusministeriössä tämän lain 5245: tamiseen palvelukseen määrättäessä ja siitä va- voimaan tullessa vireillä olevat asiat siirretään 5246: pautettaessa. viran puolesta asianomaisen sotilaspiirin päälli- 5247: kön ratkaistaviksi. 5248: Tämän lain täytäntöönpanemiseksi tarvittaviin 5249: Tämä laki tulee voimaan pa1Vana toimenpiteisiin saa ryhtyä jo ennen lain voimaan- 5250: kuuta 198 , ja se on voimassa vuoden 19 tulopäivää. 5251: loppuun. Uuden lain mukaisen palvelusmääräyksen ja 5252: Tämän lain voimassa ollessa ei sovelleta aseet- palveluksen suorittamisen vaikutuksesta ennen 5253: tomasta palveluksesta ja siviilipalveluksesta anne- lain voimaantulopäivää tehdyn rikoksen johdosta 5254: tun lain 7 §:ää eikä 16 §:n 2 momenttia. nostettavaan syyteeseen ja tuomittuun rangais- 5255: Siviilipalvelusmiehen palvelusaika määräytyy tukseen on säädetty erikseen. 5256: palvelusmääräyksen antamisajankohtana voimas- 5257: sa olleiden säännösten mukaisesti. 5258: 5259: 2. 5260: Laki 5261: eräiden vakinaisesta palveluksesta kieltäytyvien asevelvollisten rankaisemisesta annetun lain 5262: 1-4 §:n soveltamatta jättämisestä 5263: 5264: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään 5265: 5266: 1 § siviilipalveluksesta annetun lain muuttamisesta 5267: Eräiden vakinaisesta palveluksesta kieltäytyvien annetussa laissa ( 1 ) tarkoitetusta hakemuk- 5268: asevelvollisten rankaisemisesta 14 päivänä tam- sesta määrätään aseettomaan palvelukseen tai 5269: mikuuta 1972 annetun lain (23/72) 1-4 §:ää ei siviilipalvelukseen. 5270: sovelleta tämän lain voimaantulopäivän ja joulu- Jos asevelvollinen on 1 momentissa tarkoitetus- 5271: kuun 31 päivän 19 välisenä aikana. ta teosta tuomittu rangaistukseen, jota ei lain 5272: voimaantullessa ole suoritettu kokonaan, rangais- 5273: 2 § tuksen täytäntöönpano lykkäämyy tai keskeytyy 5274: Tämä laki tulee votmaan päivänä lain voimaan tultua, kun asevelvollinen on uu- 5275: kuuta 19 desta hakemuksestaan määrätty aseettomaan pal- 5276: velukseen tai siviilipalvelukseen. Rangaistuksen 5277: 3 § täytäntöönpanon lykkääntyminen ja keskeytymi- 5278: Asevelvollinen, joka ennen tämän lain voi- nen jatkuu palvelusajan, ja rangaistus raukeaa 5279: maantulopäivää on syyllistynyt eräiden vakinai- kun asianomainen on sanotun määräyksen perus- 5280: sesta palveluksesta kieltäytyvien asevelvollisten teella suorittanut palveluksensa täysimääräisenä 5281: loppuun. Aika, jonka asianomainen on ollut 5282: rankaisemisesta annetun lain 1 §:ssä rangaista- 5283: vaksi säädettyyn tekoon, vapautuu tuosta syyt- tutkimavankeudessa tai rangaistustaan suoritta- 5284: teestä, kun hänet aseenomasta palveluksesta ja massa, on vähennettävä hänen palvelusajastaan. 5285: 5286: Helsingissä 31 päivänä tammikuuta 1985 5287: 5288: Tasavallan Presidentin estyneenä ollessa 5289: Pääministeri 5290: KALEVI SORSA 5291: 5292: Puolustusministeri Veikko Pihlajamäki 5293: 1985 vp. - HE n:o 8 13 5294: 5295: Lzite 5296: 5297: 1. 5298: Laki 5299: aseettomasta palveluksesta ja siviilipalveluksesta annetun lain väliaikaisesta muuttamisesta 5300: 5301: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 5302: muutetaan väliaikaisesti aseettomasta palveluksesta ja siviilipalveluksesta 21 päivänä helmikuuta 5303: 1969 annetun lain (132/69) 1 §, 2 §:n 1 momentti, 3 §:n 1 ja 2 momentti, 4-6 ja 11 §, 14 §:n 5304: 1 momentti ja 25 § sekä 26 §:n 1 momentti, 5305: sellaisina kuin niistä ovat 6 § osittain muutettuna 14 päivänä tammikuuta 1972 annetulla lailla 5306: (24/72), 14 §:n 1 momentti viimeksi mainitussa laissa sekä 25 § 16 päivänä toukokuuta 1975 5307: annetussa laissa (312/75), sekä 5308: lisätään väliaikaisesti 2 §:ään, sellaisena kuin se on osittain muutettuna 26 päivänä toukokuuta 5309: 1978 annetulla lailla (364/78), uusi 3 momentti, lakiin uusi 2 a § ja 10 §:ään uusi 1 momentti, 5310: jolloin nykyinen 1 ja 2 momentti siirtyvät 2 ja 3 momentiksi, seuraavasti: 5311: 5312: Voimassa oleva laki Ehdotus 5313: 5314: 1 §. 1 § 5315: Asevelvollinen, jota uskonnolliseen tai eetti- Asevelvollinen, jota uskonnolliseen tai eetti- 5316: seen vakaumukseen perustuvat vakavat omantun- seen vakaumukseen perustuvat vakavat omantun- 5317: nonsyyt estävät suorittamasta asevelvollisuuttaan nonsyyt estävät suorittamasta asevelvollisuuttaan 5318: asevelvollisuuslaissa säädetyssä järjestyksessä, voi- aseellisessa palveluksessa asevelvollisuuslaissa 5319: daan vapauttaa aseellisesta palveluksesta rauhan (452150) säädetyssä järjestyksessä, on hakemuk- 5320: aikana. Aseellisesta palveluksesta vapautetun on sestaan vapautettava aseellisesta palveluksesta 5321: suoritettava aseetoma palvelusta tai siviilipalve- rauhan aikana. Aseellisesta palveluksesta vapau- 5322: lusta niin kuin tässä laissa säädetään. tetun on suoritettava aseetonta palvelusta tai 5323: siviilipalvelusta niin kuin tässä laissa säädetään. 5324: 5325: 2 §. 2 § 5326: Asevelvollisen, joka on 1 §:n nojalla vapautet- Asevelvollisen, joka on 1 §:n nojalla vapautet- 5327: tu aseellisesta palveluksesta, on ensi sijassa suori- tu aseellisesta palveluksesta, on ensi sijassa suori- 5328: tettava aseetonta palvelusta puolustuslaitoksessa. tettava aseetoma palvelusta puolustusvoimissa. 5329: Tällaiseen palvelukseen määrättyä sanotaan tässä Tällaiseen palvelukseen määrättyä sanotaan tässä 5330: laissa aseettomaksi. laissa aseettomaksi. 5331: 5332: Kunnat ja kuntainliitot sijoittavat sivizlipalve- 5333: lusmiehiä näiden saamaan sivizlipalveluskoulu- 5334: tukseen lzittyviin tehtävzin siten kuin siitä niiden 5335: ja valtion kesken erzkseen sovitaan. 5336: 5337: 2a§ 5338: Valtioneuvosto voi työvoimaministeriön esitte- 5339: lystä tarvittaessa määrätä yksikkökohtaiset siviili- 5340: palvelusmiesten sijoitusvelvollisuudet 2 §:ssä tar- 5341: koitetuzlle valtion sivizlihallinnon hallintoyksi- 5342: köille. 5343: Sivizlipalvelusmiesten sijoittaminen ja heidän 5344: palveluksensa järjestämisen yleinen johto ja val- 5345: vonta kuuluu työvoimaministen.ölle, jonka on 5346: vuosittain esitettävä valtakunnallinen sivzilipalve- 5347: 14 1985 vp. - HE n:o 8 5348: 5349: Voimassa oleva laki Ehdotus 5350: lusmiesten seuraavan vuoden sijoitussuunnitelma 5351: valtioneuvoston vahvistettavaksi. 5352: Työvoimaministeriön apuna valmistelevana ja 5353: lausuntoja antavana elimenä sivizlipalveluksen 5354: suunnittelua ja järjestelyä· koskevissa asioissa toi- 5355: mii sivizlipalvelusasiain neuvottelukunta. Tar- 5356: kemmat säännökset neuvottelukunnan tehtåvistå· 5357: ja kokoonpanosta annetaan asetuksella. 5358: 5359: 3 §. 3 § 5360: Aseettoman tulee palvella 90 päivää ja siviili- Aseettoman tulee palvella 90 päivää ja siviili- 5361: palvelusmiehen 120 päivää yli asevelvollisuuslais- palvelusmiehen 240 päivää yli asevelvollisuuslais- 5362: sa säädetyn yleisen palvelusajan. sa säädetyn yleisen palvelusajan. 5363: Aseetoma tai siviilipalvelusmiestä, joka ei ole Aseetoma tai siviilipalvelusmiestä, joka ei ole 5364: astunut palvelukseen ennen kuin hän on täyttä- astunut aseelliseen tai aseettomaan palvelukseen 5365: nyt 30 vuotta, ei sen jälkeen enää siihen taikka sivzilipalvelukseen ennen kuin hän on 5366: velvoiteta. täyttänyt 30 vuotta, ei sen jälkeen enää siihen 5367: velvoiteta. 5368: 5369: 5370: 4 §. 4§ 5371: Ilmoitus sellaisista omantunnonsyistä, jotka es- Hakemus aseellisesta palveluksesta vapauttami- 5372: tävät asevelvollista suorittamasta aseellista palve- seksi on annettava kutsunnassa kutsuntaiauta- 5373: lusta, on tehtävä kutsunnassa kutsuntalautakun- kunnalle taikka toimitettava kutsunnan jälkeen 5374: nalle. sotzlaspiirin päällikölle tai sen joukko-osaston 5375: Kutsunnan jälkeen saadaan ilmoitus tehdä komentajalle, jossa asianomainen palvelee. Hake- 5376: sotilaspiirin esikunnalle taikka sen joukko-osas- mukseen tulee sisältyä zlmoitus ja vakuutus 5377: ton komentajalle, jossa asianomainen suorittaa 1 §:ssä tarkoitettujen omantunnonsyiden ole- 5378: palvelustaan. massaolosta. 5379: Ilmoituksensa tueksi on asevelvollisen esitettä- 5380: vä selvitys vakaumuksensa todellisuudesta. 5381: 5382: 5 §. 5§ 5383: Määräyksen aseettomaan palvelukseen tai sivii- Päätöksen aseellisesta palveluksesta vapautta- 5384: lipalvelukseen antaa asevelvollisten tutkijalauta- misesta sekä aseettomaan palvelukseen tai siviili- 5385: kunta. palvelukseen määräämisestä tekee kutsuntojen 5386: Tutkijalautakuntaan kuuluu lainoppinut pu- yhteydessä kutsunta/autakunta ja muissa 4 §:ssä 5387: heenjohtaja, jolla on kokemusta tuomarintoimes- tarkoitetuissa tapauksissa sotzlaspzirin päällikkö. 5388: sa, sekä 4 jäsentä, joista yhden tulee olla vähin- jos 1 §:ssä tarkoitettujen omantunnonsyiden 5389: tään esiupseerin arvoinen vakinaisessa palveluk- olemassaolosta on annettu sellainen ilmoitus ja 5390: sessa oleva upseeri, yhden psykiatri ja yhden vakuutus kuin 4 §:ssä on siiådetty, on hakz/a 5391: oikeusministeriön edustaja. Tutkijalautakunnan vapautettava aseellisesta palveluksesta sekä mää- 5392: puheenjohtajalle ja jäsenille määrätään kullekin rättävä sellaiseen palvelukseen, jota ilmoitus 5393: kaksi henkilökohtaista varamiestä. Puheenjohta- edellyttää. 5394: jan ja jäsenet sekä varajäsenet määrää valtioneu- 5395: vosto 3 vuodeksi kerrallaan. 5396: Tutkijalautakunnassa on vastaavasti noudatet- 5397: tava, mitä tuomarin esteellisyydestä ja äänestämi- 5398: sestä ylioikeudessa on voimassa. 5399: 1985 vp. - HE n:o 8 15 5400: 5401: Voimassa oleva laki Ehdotus 5402: 6 §. 6 § 5403: Tutkijalautakunnan päätökseen saa hakea Kutsunta/autakunnan ja sotzlaspzirin päällikön 5404: muutosta valittamalla oikeusministeriöön 30 päi- tämän lain nojalla antamaan päätökseen saa 5405: vän kuluessa päätöksen tiedoksiannosta, ei kui- hakea valittamalla muutosta kutsunta-asiain kes- 5406: tenkaan, milloin asevelvollinen on määrätty sivii- kuslautakunnalta 30 päivän kuluessa päätöksen 5407: lipalvelukseen. Oikeusministeriön päätökseen ei tiedoksisaamisesta. Valitusasian käsittelystä kut- 5408: saa hakea muutosta valittamalla. sunta-asiain keskuslautakunnassa on muutoin 5409: Jos päätökseen ei saa hakea muutosta, on siitä voimassa, mitä asevelvollisuuslaissa on säädetty. 5410: päätöksessä mainittava. Asevelvollista, jonka asia on virezllä valitusas- 5411: teessa, ei saa määrätä astumaan palvelukseen, 5412: ennen kuin asia on lainvoimaisella päätöksellä 5413: ratkaistu. 5414: 5415: 10 § 5416: Aseetloman palvelus puolustusvoimissa on jär- 5417: jestettävä siten, ettei hänen vakaumuksensa jou- 5418: du ristiriitaan palvelustehtävien täyttämisen 5419: kanssa. 5420: 5421: 11 §. 11 § 5422: Sivzilipalvelusmiehen palvelus on järjestettävä 5423: siten, ettei hänen vakaumuksensa joudu ristirzi- 5424: taan palvelustehtävien täyttämisen kanssa. 5425: Sivzilipalvelus käsittää asianomaisten ministeri- 5426: öiden johdolla ja valvonnassa annettavan pelas- 5427: tushallinnon alaan tai sosiaali- ja terveyshallin- 5428: non lähinnä ensiapualaan liittyvän koulutuksen 5429: sekä szihen lzittyvän käytännön harjoittelun ja 5430: työskentelyn jossakin 2 §:n 2 momentissa tarkoi- 5431: tetussa hallintoyksikössä, siten kuin siitä asetuk- 5432: sella tarkemmin säädetään. 5433: Siviilipalveluksen järjestäminen samom kuin Sivzilipalvelukseen lzittyvän koulutuksen jär.fes- 5434: siviilipalvelusmiehen valvonta ja kurinpito kuu- täminen kuuluu kullekin asianomaiselle ministe- 5435: luvat sen laitoksen päällikölle tai hänen määrää- riölle. Käytännön harjoittelun .fa työskentelyn 5436: mälleen laitoksen virkamiehelle, jossa asianomai- järjestäminen samoin kuin siviilipalvelusmiehen 5437: nen suorittaa siviilipalvelusta. valvonta ja kurinpito kuuluvat sen laitoksen pääl- 5438: likölle tai hänen määräämälleen laitoksen virka- 5439: miehelle, jossa asianomainen suorittaa siviilipal- 5440: velusta. 5441: 14 §. 14 § 5442: Jos siviilipalvelusmies laiminlyö saamansa kut- Jos siviilipalvelusmies laiminlyö velvollisuuten- 5443: sun mukaisesti tai hänelle annetun loman päätyt- sa saapua palvelukseen saamansa kutsun mukai- 5444: tyä saapua palvelukseen tahi karkaa palvelupai- sesti tai hänelle annetun loman päätyttyä taikka 5445: kastaan ja on perusteltua syytä otaksua, ettei hän karkaa palveluspaikastaan ja on perusteltua syytä 5446: ottaisi ojentuakseen kurinpitorangaistuksista, hä- otaksua, ettei hän ottaisi ojentuakseen kurinpito- 5447: net on tuomittava siviilipalveluksen välttämisestä rangaistuksista, hänet on tuomittava s i v i i 1i- 5448: vankeuteen ajaksi, joka vastaa kahta kolmatta palveluksen välttiimisestä vankeuteen 5449: osaa hänen jäljellä olevasta palvelusajastaan lisät- ajaksi, joka vastaa kahta kolmatta osaa hänen 5450: tynä enintään neljällä kuukaudella, kuitenkin jäljellä olevasta palelusajastaan lisättynä enintään 5451: niin, ettei palveluksessaolon ja rangaistuksen yh- vzidellä kuukaudella. Palveluksessaolon ja ran- 5452: teenlaskettu aika saa ylittää yhtä vuotta. Mikäli gaistuksen yhteenlaskettu aika ei kuitenkaan saa 5453: 16 1985 vp. - HE n:o 8 5454: 5455: Voimassa oleva laki Ehdotus 5456: 5457: hän rikkoo tai yllyttää toista rikkomaan laitoksen ylittää yhtä vuotta neljåä" kuukautta. jos hän 5458: järjestystä tahi niskoittelun tai muun palvelukses- rikkoo tai yllyttää toista rikkomaan laitoksen 5459: ta kieltäytymisen johdosta on suorittamatta hä- järjestystä taikka niskoittelun tai muun palveluk- 5460: nelle määrättyjä palvelustehtäviä ja jos on ilmeis- sesta kieltäytymisen johdosta on suorittamatta 5461: tä, ettei hän ottaisi ojemuakseen kurinpitoran- hänelle määrättyjä palvelustehtäviä ja jos on 5462: gaistuksista, hänet on tuomittava siviilipalvelus- ilmeistä, ettei hän ottaisi ojentuakseen kurinpito- 5463: miehen kuuliaisuusrikoksesta edellä mainittuun rangaistuksista, hänet on tuomittava siviili- 5464: rangaistukseen. palvelusmiehen kuuliaisuusrikok- 5465: s e s ta edellä mainittuun rangaistukseen. 5466: 5467: 5468: 5469: 25 §. 25 § 5470: Jos asevelvollinen vakinaiseen palvelukseen tai Jos asevelvollinen aseelliseen tai aseettomaan 5471: reservin kertausharjoituksiin saavuttuaan ilmoit- palvelukseen tai reservin kertausharjoituksiin saa- 5472: taa, että 1 §:ssä mainitut syyt estävät häntä vuttuaan taikka palvelusajan kuluessa 4 §:ssä 5473: suorittamasta asevelvollisuuttaan asevelvollisuus- mainituin tavoin ilmoittaa, että 1 §:ssä tarkoite- 5474: laissa säädetyssä järjestyksessä ja esittiiä selvityk- tut syyt estävät häntä suorittamasta asevelvolli- 5475: sen vakaumuksensa todellisuudesta, hänet kotiu- suuttaan aseellisessa tai aseetlomassa palvelukses- 5476: tetaan ja asia saatetaan asevelvollisten tutkijalau- sa, hänet kotiutetaan ja asia saatetaan sotzlas- 5477: takunnan käsiteltäväksi. Sen jälkeen hänet kutsu- piirin päällikön käsiteltäväksi. Sen jälkeen hänet 5478: taan erikseen siihen palvelukseen, johon tutkija- on erikseen 5 §:ssä såädetysså"järjestyksessä mää- 5479: lautakunta hänet määrää. rättävä aseettomaan palvelukseen tai sivitlipalve- 5480: lukseen taikka kertausharjoituksia korvaavaan 5481: palvelukseen. 5482: Jos vakinaisessa palveluksessa oleva asevelvolli- Jos aseellisessa palveluksessa oleva asevelvolli- 5483: nen, joka on tehnyt 1 momentissa mainitun nen, joka on tehnyt 1 momentissa tarkoitetun 5484: ilmoituksen, haluaa välittömästi jarkaa palvelus- ilmoituksen, haluaa välittömästi jatkaa palvelus- 5485: taan aseenomana puolustuslaitoksessa, hänet pi- taan aseenomana puolustusvoimissa, hänet pide- 5486: detään palveluspaikassaan aseenomassa palveluk- tään palveluspaikassaan aseettomassa palvelukses- 5487: sessa, kunnes asia on tutkijalautakunnassa rat- sa, kunnes asia on ratkaistu, kuitenkin enintään 5488: kaistu, enintään kuitenkin se aika, mikä hänen se aika, joka hänen olisi palveltava aseellisessa 5489: olisi palveltava aseellisessa palveluksessa. palveluksessa. 5490: Milloin asevelvollista, jota koskevaa tutkijalau- Edellä 2 momentissa tarkoitetun asevelvollisen 5491: takunnan päätöstä ei ole vielä annettu, pidetään osalta on odotusaikana soveltuvin osin voimassa, 5492: 2 momentissa tarkoitettuna odotusaikana aseeno- mitä aseenomasta palveluksesta on säädetty. 5493: massa palveluksessa, on hänen kohdaltaan sovel- Odotusaika luetaan hänelle palvelusajaksi siinä 5494: tuvin osin voimassa, mitä aseenomasta palveluk- palveluksessa, johon hänet asian tultua käsitel- 5495: sesta on säädetty, ja luetaan odotusaika hänelle lyksi määrätään. 5496: palvelusajaksi siinä palveluksessa, mihin tutkija- 5497: lautakunta hänet määrää. 5498: 26 §. 26 § 5499: Aseenoman ja siviilipalvelusmiehen oikeuteen Asevelvollisuuslain mukaista palvelusta suoni- 5500: saada palvelukseen astumisen lykkäystä ja palve- tavan osalta voimassa olevia säännöksiä sovelle- 5501: lusaikana lomaa sekä hänen ylläpitoansa ja päivä- taan vastaavasti: 5502: rahaansa on vastaavasti sovellettava, mitä asevel- 1) aseettoman tai siviilipalvelusmiehen oikeu- 5503: vollisten osalta on voimassa. teen saada palvelukseen astumiseen lykkäystä ja 5504: palvelusaikana lomaa; 5505: 2) hänen päivittäiseen palvelusazkaansa ja so- 5506: veltuvin osin hänen palveluksensa järjestämiseen 5507: muutoinkin; 5508: 3) hänen ylläpitoansa ja päivärahaansa; sekä 5509: 1985 vp. - HE n:o 8 17 5510: 5511: Voimassa oleva laki Ehdotus 5512: 4) hänen palveluskelpoisuutensa huomioon ot- 5513: tamiseen palvelukseen määrättäessä ja szi'tä va- 5514: pautettaessa. 5515: 5516: 5517: Tämä laki tulee voimaan päivänä 5518: kuuta 198 , ja se on voimassa vuoden 19 5519: loppuun. 5520: Tämän lain voimassa ollessa ei sovelleta aseet- 5521: lomasta palveluksesta ja siviilipalveluksesta anne- 5522: tun lain 7 §:ää eikä 16 §:n 2 momenttia. 5523: Sivtilipalvelusmiehen palvelusaika määräytyy 5524: palvelusmääräyksen antamisajankohtana voimas- 5525: sa olleiden säännösten mukaisesti. 5526: Asevelvollisella, jota tekemästään zlmoituksesta 5527: huolimatta ei ole aikaisemman lain nojalla mää- 5528: rätty aseettomaan palvelukseen tai sivzilipalveluk- 5529: seen, on oikeus saada asiansa käsiteltäväksi tämän 5530: lain mukaisesti tekemällä tämän lain 4 §:ssä 5531: tarkoitetun hakemuksen. 5532: Asevelvollisten tutkijalautakunnassa tai vali- 5533: tuksen perusteella oikeusministeriössä tämän lain 5534: voimaan tullessa vireillä olevat asiat sii"etään 5535: viran puolesta asianomaisen sotilaspzi'rin päälli- 5536: kön ratkaistaviksi. 5537: Tämän lain täytäntöönpanemiseksi tarvittaviin 5538: toimenpiteisiin saa ryhtyä jo ennen lain voimaan- 5539: tulopäivää. 5540: Uuden lain mukaisen palvelusmääräyksen J'a 5541: palveluksen suorittamisen vaikutuksesta ennen 5542: lain voimaantulopäivää tehdyn rikoksen johdosta 5543: nostettavaan syytteeseen J'a tuomittuun rangais- 5544: tukseen on säädetty erikseen. 5545: 5546: 5547: 5548: 5549: 3 4384011674 5550: 1985 vp. - HE n:o 9 5551: 5552: 5553: 5554: 5555: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi eräiden maa-alueiden 5556: vaihdosta valtion ja Paimion kunnan välillä 5557: 5558: 5559: 5560: 5561: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 5562: 5563: Esityksessä ehdotetaan, että valtio luovuttaa metsämaata 173,62 hehtaaria. Valtio maksaa li- 5564: Paimion kunnalle 48,30 hehtaaria peltomaata, säksi vaihdossa välirahaa. 5565: 1,07 hehtaaria metsämaata ja 1, 57 hehtaaria 5566: joutomaata. Paimion kunta puolestaan luovuttaa Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan heti sen 5567: valtiolle metsäoppilaitoksen tarpeisiin soveltuvaa jälkeen kun eduskunta on sen hyväksynyt. 5568: 5569: 5570: 5571: 5572: PERUSTELUT 5573: 5574: Metsäoppilaitoksista annetun lain ( 141 164) Lounais-Suomen piirimetsälautakunnan tekemän 5575: 20 §:n (96/73) mukaan valtion metsäoppilaitok- arvion mukaan 1 774 840 markkaa. 5576: sella tulee olla sijainniltaan, laadultaan ja laajuu- Suomen valtio luovuttaa ammattikasvatushalli- 5577: deltaan opetuksen kannalta sopiva, kuitenkin tuksen hallinnassa ja Lounais-Suomen metsäkou- 5578: enintään tuhannen hehtaarin suuruinen havain- lun käytettävänä olevat Paimion kunnan Maunu- 5579: tometsä. Lounais-Suomen metsäkoululla on 38 lan kylässä sijaitsevan Laidun RN:o 1:16 -nimisen 5580: hehtaarin suuruinen havaintometsä, mikä on tilan kokonaan ja Paimion kunnan Taatilan ja 5581: riittämätön oppilaitoksen tarpeisiin. Kosken kylissä sijaitsevista Silkkiaho RN:o 5582: Ammattikasvatushallituksen ja Paimion kun- (2.1):33 -nimisestä tilasta, Wähätalo RN:o 5583: nan välillä käydyissä neuvotteluissa on päästy (2.1):27 -nimisestä tilasta, Isotupa RN:o (2.1):21 5584: sopimukseen maa-alueiden vaihdosta. Paimion -nimisestä tilasta ja Uusitupa RN:o (2.1):51 5585: kunnanvaltuusto hyväksyi asian 15.12.1983 pitä- -nimisestä tilasta määräalat yhteensä 50,94 heh- 5586: mässään kokouksessa. Tämän alustavan sopimuk- taaria eli 48,30 hehtaaria peltomaata, 1,07 heh- 5587: sen mukaan Paimion kunta luovuttaa Suomen taaria metsämaata ja 1,57 hehtaaria joutomaata 5588: valtiolle Paimion kunnan Isoheikkoisten kylässä Paimion kunnalle. Valtion luovutuksen arvo on 5589: sijaitsevat Kunnankorpi RN:o 4:40 -nimisen tilan Turun maatalouspiirin maataloustoimiston teke- 5590: lukuunottamatta 7,8 hehtaarin suuruista erillistä män arvion mukaan 1 130 000 markkaa. 5591: määräalaa ja Kunnanmetsä RN:o 1:25 -nimisen 5592: tilan sekä Paimion kunnan Rekottilan kylässä Vaihdettavien alueiden omaisuusarvojen ta- 5593: sauksena Suomen valtio suorittaa Paimion kun- 5594: sijaitsevan Kunnanpuisto RN:o 2:~9 -nimi~en 5595: nalle kuudensadankolmenkymmenentuhannen 5596: tilan lukuunottamatta 2,0 hehtaann suurutsta 5597: (630 000) markan suuruisen välirahan. 5598: sora-aluetta ja 0,5 hehtaarin suuruista ulkoiluma- 5599: jan rakennuspaikkaa. Luovutettavien alueiden 5600: pinta-ala on maarekisterin mukaan yhteensä Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun- 5601: 173,62 hehtaaria. Kunnan luovutuksen arvo on nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 5602: 438500109T 5603: 2 1985 vp. - HE n:o 9 5604: 5605: Laki 5606: eräiden maa-alueiden vaihdosta valtion ja Paimion kunnan välillä 5607: 5608: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 5609: 5610: 1§ 5611: Valtioneuvosto oikeutetaan muutoin maaraa- tyksenä on, että Paimion kunta luovuttaa valtiol- 5612: millään ehdoilla jäljempänä 2 §:ssä mainituin le Paimion kunnan Isoheikkoisten kylässä sijaitse- 5613: edellytyksin luovuttamaan Paimion kunnalle Pai- vat Kunnankorpi RN:o 4:40 -nimisen tilan lu- 5614: mion kunnan Maunulan kylässä sijaitsevan Lai- kuunottamatta erillistä 7,8 hehtaarin suuruista 5615: dun RN:o 1:16 -nimisen tilan kokonaan ja Pai- määräalaa ja Kunnanmetsä RN:o 1:25 -nimisen 5616: mion kunnan Taatilan ja Kosken kylissä sijaitse- tilan sekä Paimion kunnan Rekottilan kylässä 5617: vista Silkkiaho RN:o (2.1):33 -nimisestä tilasta, sijaitsevan Kunnanpuisto RN:o 2:19 -nimisen 5618: Wähätalo RN:o (2.1):27 -nimisestä tilasta, Isotu- tilan lukuunottamatta 2,0 hehtaarin ja 0,5 heh- 5619: pa RN:o (2.1):21 -nimisestä tilasta ja Uusitupa taarin suuruisia määräaloja. Luovutettavien aluei- 5620: RN:o (2.1):51 -nimisestä tilasta määräalat yh- den pinta-ala ori yhteensä 17 3,62 hehtaaria. 5621: teensä 50,94 hehtaaria eli 48,30 hehtaaria pelto- Valtio maksaa lisäksi välirahaa 630 000 mark- 5622: maata, 1,07 hehtaaria metsämaata ja 1,57 heh- kaa. 5623: taaria joutomaata. 5624: 3§ 5625: 2§ Tämä laki tulee voimaan päivänä 5626: Edellä 1 §:ssä mainitun toimenpiteen edelly- kuuta 1985. 5627: 5628: 5629: Helsingissä 31 päivänä tammikuuta 1985 5630: 5631: 5632: Tasavallan Presidentin estyneenä ollessa 5633: Pääministeri 5634: KALEVI SORSA 5635: 5636: 5637: 5638: 5639: Opetusministeri Kaarina Suonio 5640: 1985 vp. - HE n:o 10 5641: 5642: 5643: 5644: 5645: Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi kansanterveyslain Ja 5646: sosiaalihuoltolain muuttamisesta 5647: 5648: 5649: 5650: 5651: ESIITKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 5652: 5653: Esityksessä ehdotetaan kunnanosakohtaisen ja yhdistettyinä. Esityksen tarkoituksena on tuoda 5654: paikallisen päätöksenteon vahvistamista sosiaali- sekä palvelut että niistä päättäminen mahdolli- 5655: ja terveydenhuollossa. Esitys liittyy kiinteästi pyr- simman lähelle kuntalaisia, koota sektorikohtai- 5656: kimyksiin, joita sosiaali- ja terveydenhuollossa on nen sosiaalityö kuntalaisten eri tarpeita nykyistä 5657: ollut vireillä lähipalvelujen lisäämiseksi sekä enemmän palvelevaksi sekä perhekeskeistä ja alu- 5658: asukkaiden ja palvelujen käyttäjien vaikutusmah- eellista sosiaalityötä painottavaksi. Samalla on 5659: dollisuuksien laajentamiseksi ao. palvelujen jär- tarkoituksena kohdentaa viranhaltijoiden työteh- 5660: jestämisessä. Esityksen mukaan sekä terveys- että tävät ja viraston organisaatio lähipalveluja ja 5661: sosiaalilautakuntaan voitaisiin asettaa kunnanosa- paikallisia tarpeita painottavan toiminta-ajatuk- 5662: kohtaisia ja paikallisia jaostoja, joiden jäsenistä sen mukaisiksi. 5663: pääosa olisi asianomaiselta alueelta. Lautakuntiin 5664: voitaisiin esityksen mukaan perustaa myös yhtei- Lainmuutokset on tarkoitettu tulemaan vot- 5665: siä jaostoja, vaikkeivät lautakunnat toimisikaan maan heti lakien antamisen jälkeen. 5666: 5667: 5668: 5669: 5670: YLEISPERUSTELUT 5671: 5672: 5673: 1. Esityksen yhteiskunnallinen tömälle osallistumiselle. Myös maaseutukunnissa 5674: merkitys on saattanut tapahtua päätöksenteon loittone- 5675: mista kuntalaisista, kun kunnat ovat joutuneet 5676: Sosiaali- ja terveydenhuollon tuleva kehittämi- perustamaan yhteisiä palveluja tuottavia organi- 5677: nen edellyttää sellaista hallinnon ja kansalaisten saatioita. Viime aikoina on kuitenkin yhä ylei- 5678: välistä vuorovaikutusta, jossa kansalaiset osallistu- semmin noussut esiin tarve, etenkin yleispalvelu- 5679: vat palvelujen käyttämisen lisäksi myös palvelu- jen osalta, viedä kehitystä lähivaikuttamisen 5680: jen suunnitteluun ja tuottamiseen. Sosiaali- ja suuntaan, jota voidaan edistää mm. seuraavilla 5681: terveyspalvelut ovat jo luonteeltaan sellaisia, jois- toimenpiteillä: 5682: sa asukkaiden osuus toiminnan suunnittelussa, 1) lisäämällä paikallista päätöksentekoa luotta- 5683: ohjauksessa ja päätöksenteossa on merkittävä. mushenkilöhallinnossa, 5684: Paikallisten tarpeiden huomioonottaminen, lähi- 2) järjestämällä palvelut entistä suuremmassa 5685: palvelujen ja alueen asukkaiden vaikutusmahdol- määrin lähipalveluina, sekä 5686: lisuuksien lisäpainottaminen liittyy läheisesti 3) kohdentamalla viranhaltioiden työtehtäviä 5687: yleisiin lähidemokratian kehittämispyrkimyksiin. ja järjestämällä virastojen organisaatiot alueelli- 5688: Sosiaali- ja terveydenhuollon toimivuus ja hal- sen ja paikallisia tarpeita palvelevan toiminta-aja- 5689: linnon tarkoituksenmukaisuus ovat edellyttäneet, tuksen mukaisesti. 5690: etenkin suurissa kaupungeissa, sellaisia toimenpi- Ensisijaista on palvelujen järjestäminen lähi- 5691: teitä, jotka ovat luoneet esteitä kuntalaisten välit- palveluina, jolloin palvelutasoa voidaan parantaa 5692: 5693: 438401215N 5694: 2 1985 vp. - HE n:o 10 5695: 5696: palvelujen nykyistä tarkoituksenmukaisemmalla Paikallinen luottamushenkilöhallinto tehostaa 5697: kohdentamisella ja järjestämisellä. Palvelujen myös sosiaali- ja terveydenhuollon yhteistyötä 5698: saavutettavuus paranee yksityisen kuntalaisen sekä yhteistä alueellista asiakasvastuuta. Tällai- 5699: kannalta. Eräiden jo nykyisinkin toimivien lähi- nen paikallinen ja alueellinen palvelutuotanto- 5700: palvelujen, kuten neuvolatoiminnan, terveysase- malli edellyttää myös uusien työtapojen kehittä- 5701: mien, kotisairaanhoidon ja kotipalvelujen sekä mistä yhteisen asiakas- ja aluevastuun pohjalta 5702: päivähoitotoiminnan ohella paikallisina lähipal- sekä yhteistyön tehostamista erityisesti sosiaali- ja 5703: veluina tulisivat kysymykseen erityisesti eräät terveydenhuollon kesken. 5704: yleiseen sosiaalityöhön kuuluvat toiminnot kuten Palvelujen alueellistamisella ei kuitenkaan ole 5705: neuvonta ja ohjaus, avohuollon tukipalvelujen, tarkoitus hävittää erikoistumisen tuomaa asian- 5706: sijaishuollon ja jälkihuollon järjestäminen, isyys-, tuntemusta ja tehokkuutta, vaikka peruspalvelu- 5707: elatus- ja lastenhuoltoasioiden valmistelu, mah- tuotannossa korostetaankin kokonaisvaltaista työ- 5708: dollisesti myös perheneuvonta sekä vanhusten ja otetta asiakaspalvelussa ja aluevastuuta. Myös 5709: vammaishuollon eräiden yleisimpien palvelujen keskusjohto tulee säilyttää, mutta sen tärkeimpiä 5710: järjestäminen. tehtäviä tulevat olemaan entistä enemmän koko- 5711: Ensisijaisena kohteena on avopalvelujen alueel- naisvaltainen suunnittelu, uusien toimintamuo- 5712: listaminen, jolloin ideaali saattaisi olla n. 10 000 tojen ja toiminta-ajatusten kehittely sekä resurs- 5713: asukkaan peruspalvelupiiri, joka kattaisi sekä so- sien alueellinen kohdentaminen. Uusi kehittynyt 5714: siaali- että terveydenhuollon peruspalvelut. Eri- tietotekniikka tarjoaa aikaisempaa paremmat 5715: tyisasiantuntemusta vaativien palvelujen alue- ja mahdollisuudet palvelujen hajauttamiselle il- 5716: väestöpohja olisi tätä peruspalvelupiiriä laajempi. man, että jouduttaisiin luopumaan keskitetyn 5717: hallinnon tarjoamista eduista. 5718: Myös kunnan sosiaali- ja terveydenhuollon hal- Sosiaali- ja terveydenhuollon lähipalvelujen ja 5719: linto tulisi järjestää edellä kuvatun toiminta-aja- paikallisen päätöksenteon vahvistamisesta voi- 5720: tuksen mukaiseksi sekä toimeenpanohallinnon daan arvioida koituvan ainakin seuraavanlaisia 5721: että luottamushenkilöhallinnon osalta. Toimeen- etuja: 5722: panohallinnossa voidaan hallinnollista vastuuta 5723: siirtää keskusvirastolta palveluja tuottaville pai- - Luottamuselimien samoin kuin työntekijöi- 5724: kallisille yksiköille (terveysasema, sosiaaliasema). den paikallistuntemus paranee, jolloin se voidaan 5725: Asukkaiden osallistuminen lähipalvelujen suun- ottaa paremmin huomioon palvelujen kehittämi- 5726: nitteluun ja järjestämiseen voisi toteutua perusta- sessä ja suuntaamisessa, 5727: malla sosiaali- ja terveyslautakuntien alaisuuteen - palvelujen saatavuus ja yhteensovitettavuus 5728: paikallisia jaostoja. Kun on kysymys pienten paranee, kun perustetaan palvelupisteet, joissa 5729: kuntien kuntainliittopohjaisesta yhteistyöstä, toi- on paikallisiin ongelmiin perehtynyt henkilöstö, 5730: misi paikallinen jaosto peruskunnan sosiaali- ja - palveluja käyttävät kuntalaiset tuntevat ny- 5731: terveydenhuollon palveluja suunnittelevana, jär- kyistä järjestelmää paremmin paikallisissa palve- 5732: jestävänä ja niiden toteutusta seuraavana elime- lupisteissä toimivat luottamushenkilöt ja viran- 5733: nä. Suuressa kunnassa paikallisen jaoston alue- ja haltijat, jolla edistetään näiden kaikkien kolmen 5734: väestöpohjan sitä vastoin muodostaisi n. 10 000 tahon keskinäistä vuorovaikutusta ja yhteistyö- 5735: asukkaan kunnan osa-alue. Tällä tavoin uudis- henkeä, 5736: tuksella korostettaisiin sekä peruskunnan että - asukkaiden tarpeet tulevat helpommin esil- 5737: kunnan osan asukkaiden vaikutusmahdollisuuk- le ja yhteydenpito viranomaisten ja palvelujen 5738: sia palvelujen tuottamisessa. Tämän delegoinnin käyttäjien välillä paranee, 5739: tavoitteena olisi siten luoda asukkaille nykyistä 5740: paremmat mahdollisuudet osallistua asuin- - asukkaiden matkat palvelupisteisiin samoin 5741: alueensa palvelujen kehittämiseen. Asukkaiden kuin viranhaltijoiden matkat asiakkaiden luokse 5742: aloitteellisuuden ja vaikutusmahdollisuuksien lyhenevät, kun käytössä on paikallinen palvelu- 5743: edistäminen tukee samalla asukkaiden omaeh- piste, 5744: toista toimintaa ja yhteisvastuun kehittymistä, - suurten keskitettyjen toimitilojen tarve vä- 5745: sillä siten voidaan rekrytoida aivan uusia voima- henee, jolloin vältytään suurten virastokomplek- 5746: varoja sekä suunnitteluun että palvelujen tuotan- sien rakentamiselta, minkä johdosta myös kulku- 5747: toon. Samalla asukkaat ja paikalliset luottamuse- yhteyksien järjestäminen helpottuu, 5748: limet toimivat myös julkisten palvelujen kontrol- - voimavarat voidaan suunnata taloudelli- 5749: loijina ja niiden laadunvalvojina. semmin ja tarkoituksenmukaisemmin. 5750: 1985 vp. HE n:o 10 3 5751: 5752: 2. Nykyinen tilanne ja asian val- taa, Lahti, Oulu, Jyväskylä ja Vaasa. Kokeilua 5753: mistelu ohjaamaan on asetettu työryhmä ministeriön vir- 5754: kamiehistä sekä Kaupunkiliiton edustajista. Työ- 5755: 2.1. Nykyinen tilanne ryhmää tullaan täydentämään sisäasiainministe- 5756: riön ja muiden kuntien keskusjärjestöjen edusta- 5757: Palvelujen keskittyminen on erityisesti sosiaali- jilla. Kokeilun tarkoituksena on toisaalta vauh- 5758: toimen ongelma, mutta sosiaali- ja terveyspalve- dittaa paikallishallinnon ja lähipalvelujen kehi- 5759: lujen tarjonta, varsinkin terveyspalvelujen osalta tystä suurimmissa kaupungeissa, joissa keskitetyn 5760: tapahtuu kuitenkin jo jossain määrin paikalliselta palvelutuotannon ongelmat ovat kärjistyneem- 5761: pohjalta ja paikallisista toimintayksiköistä käsin. piä, sekä toisaalta etsiä konkreettisia toteuttamis- 5762: Sosiaalihuollon voimassa oleva lainsäädäntö malleja. Kokemusten keräämiseksi on kokeiluun 5763: antaa kunnanvaltuustolle mahdollisuuden järjes- liitetty laaja seuranta. Kokeilut käynnistyvät vuo- 5764: tää johtosäännöllä kunnan sosiaalihuollon hallin- sina 1984-1985 ja seuranta järjestetään kokeilu- 5765: to alueellisesti hajautettuna. Sosiaalihuoltolain ajan eli vuoden 1986 loppuun saakka. Tähän 5766: 12 §:n mukaan voidaan lautakunnan päätösval- mennessä kokeilu on käynnistynyt Turussa (Va- 5767: taa siirtää myös sen alaisille viranhaltioille. Ter- rissuo-kokeilu), minkä lisäksi pitkälle vietyjä 5768: veydenhuollon osalta delegointivalta ulottuu suunnitelmia on myös Espoossa, Vantaalla ja 5769: pääosin vain jaostotasolle. Jaostojen lukumäärää Vaasassa. Vaasan kokeiluun liittyy myös heti 5770: ei ole kuitenkaan rajoitettu, joten terveydenhuol- alkuvaiheessa pyrkimys sosiaalilautakunnan pai- 5771: lon kunnan osahallinnon järjestäminen paikalli- kallisten jaostojen perustamiseen. Viimeksimaini- 5772: selta pohjalta on mahdollista. tulle on kuitenkin olemassa lainsäädännöllinen 5773: Sosiaalihuoltolain (710/82) 6 §:n 3 momentin este ilman nyt esillä olevaa lain muutosta. 5774: nojalla k1;1nnanvaltuusto voi johtosäännöllä dele- 5775: goida sosiaalilautakunnan ratkaisuvaltaa vapaasti Sisäasiainministeriössä pidetään tarpeellisena 5776: lautakunnan jaostoille. Vastaava säännös sisältyy ennen laajempia eri alojen lainsäädännön muu- 5777: myös kansanterveyslain 6 §:n 3 momenttiin, sel- toksia käynnistää kuntien oma-aloitteisia lähide- 5778: laisena kuin se on muutettuna 19 päivänä joulu- mokratian erilaisia sovellutusmuotoja. Sisäasiain- 5779: kuuta 1980 annetulla lailla (930/80). ministeriö tukee ja seuraa kuntien tämäntyyppis- 5780: Paikallisten jaostojen tarkoituksenmukaisen tä kokeilua ja pyrkii varaamaan tähän tarkoituk- 5781: toiminnan ja asukkaiden mielipiteiden välittymi- seen määrärahoja. Tämän lakiesityksen tarkoitta- 5782: sen edellytyksenä on, että pääosa jaoston jäsenis- ma kokeilu sisältyi lähidemokratiatoimikunnan 5783: tä asuu kyseisen kunnanosan alueella. Tähän ei esityksiin. 5784: voimassa oleva lainsäädäntö anna kaikissa tilan- 5785: teissa mahdollisuuksia. Sosiaalihuoltolain ja kan- 5786: santerveyslain mukaan voidaan sosiaalilautakun- 5787: nan ja terveyslautakunnan jaostoihin valita lisäjä- 5788: seniä vain, mikäli lautakunnassa on viisi tai 3. Esityksen organisatoriset Ja 5789: useampia jaostoja. Muutoin jaoston jäseninä toi- taloudelliset vaikutukset 5790: mivat lautakunnan jäsenet. Voimassa oleva lain- 5791: säädäntö ei myöskään anna mahdollisuuksia pe- 5792: rustaa sosiaali- ja terveyslautakuntien yhteistä Sosiaali- ja terveyslautakuntien nykyiset jaostot 5793: paikallista jaostoa, jos lautakunnat eivät toimi on muodostettu sektorikohtaisen työnjaon poh- 5794: yhdistettynä. jalta, jolloin jaoston jäseninä toimivat lautakun- 5795: tien jäsenet erikoistuvat tietyn sektorin asioihin. 5796: Ehdotettu lain muutos mahdollistaa siirtymisen 5797: 2.2. Kunnanosakohtaiseen päätöksentekoon ja sektorikohtaisista jaostoista paikallisiin jaostoi- 5798: lähipalvelujen järjestämiseen tähtäävä hin, joiden jäseninä ovat kyseisellä alueella asu- 5799: kokeilu sosiaali- ja terveydenhuollossa vat edustajat, jotka tuovat esille paikallisia tarpei- 5800: ta sekä erikoistuvat tätä aluetta koskeviin sosiaali- 5801: Sosiaali- ja terveysministeriön johdolla tapah- ja terveydenhuollon asioihin. Sektorikohtaisista 5802: tuvaan kokeiluun on lähtenyt mukaan kahdeksan jaostoista paikallisiin jaostoihin siirtyminen ei 5803: suurta kaupunkia Tampere, Turku, Espoo, Van- aikaansaa olennaisia taloudellisia vaikutuksia. 5804: 4 1985 vp. - HE n:o 10 5805: 5806: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 5807: 1. Laki kansanterveyslain muutta- yhteisen asiakasvastuun toteuttaminen. Mikäli 5808: misesta kunnassa ei ole yhdistettyä sosiaali- ja terveyslau- 5809: takuntaa, voitaisiin esityksen mukainen jaosto 5810: 6 a §. Lakiin lisättävän uuden säännöksen mu- silti asettaa yhteisesti. Jaostossa tulisi kuitenkin 5811: kaan terveyslautakuntaan voitaisiin asettaa pai- olla edustaja molemmista lautakunnista. 5812: kallisia jaostoja, joiden jäsenistä muilla paitsi Kuntainliittojen osalta esitetään lisäksi säädet- 5813: yhdellä lautakuntaa edustavalla jäsenellä olisi täväksi, että kuntainliitossa jaostoja voitaisiin 5814: oltava kotipaikka asianomaisen kunnanosan alu- asettaa joko kaikkia jäsenkuntia varten tai vain 5815: eella. Kunnallislain (953/76) 71 §:n mukaan jotakin taikka joitakin niistä varten ja että paikal- 5816: lautakunnassa voi sen johtosäännön nojalla olla lisen jaoston muiksi jäseniksi kuin puheenjohta- 5817: jaostoja ja jaoston muuna jäsenenä kuin puheen- jaksi voitaisiin valita henkilöitä, joilla on koti- 5818: johtajana voi olla myös lautakunnan varajäsen. paikka asianomaisessa jäsenkunnassa. 5819: Jaostolie voidaan kunnallislain 71 §:n 2 momen- 5820: tin mukaan johtosäännössä antaa valta ratkaista 5821: lautakunnalle kuuluvia vähemmän tärkeitä sään- 2. Laki sosiaalihuoltolain muutta- 5822: nössä mainittavia asioita. Kansanterveyslain 6 §:n misesta 5823: 3 momentin mukaan, sellaisena kuin se on 5824: muutettuna 19 päivänä joulukuuta 1980 anne- 7 a §. Lakiin lisättävän uuden säännöksen mu- 5825: tulla lailla (930/80), terveyslautakunnan jaostolle kaan sosiaalilautakuntaan voitaisiin asettaa pai- 5826: voidaan antaa ratkaistavaksi muitakin kuin kun- kallisia jaostoja vastaavasti kuin terveyslautakun- 5827: nallislain (953/76) 71 §:n 2 momentissa tarkoi- taan. Koska sosiaalihuoltolain (710/82) 6 §:n 3 5828: tettuja asioita. Koska jaostojen lukumäärää ei ole momentin mukaan sosiaalilautakunnan jaostolle 5829: rajoitettu, ovat edellytykset jo nyt olemassa ter- voidaan antaa ratkaistavaksi muitakin kuin kun- 5830: veydenhuollon hallinnon järjestämiseksi paikalli- nallislain 71 §: n 2 momentissa tarkoitettuja asioi- 5831: selle pohjalle sekä ratkaisuvallan uskomiseksi pai- ta, ei estettä ratkaisuvallan uskomiselle jaostoille 5832: kalliselle jaostolle. Ehdotetun lain muutoksen ole. Kun sosiaalihuollosta huolehtiminen on sosi- 5833: nojalla jaostoihin voitaisiin valita muuksi jäse- aalihuoltolain 7 §:n 1 momentin mukaisesti 5834: neksi kuin puheenjohtajaksi sellaisia lautakunnan mahdollista antaa myös kuntainliiton tehtäväksi, 5835: ulkopuolisia henkilöitä, joilla on kotipaikka esitetään lakiin lisättäväksi säännös paikallisen 5836: asianomaisen kunnanosan alueella. Toisaalta ky- jaoston asettamisesta joko kuntainliiton kaikkia 5837: seinen jäsen voi luonnollisesti olla yhtäaikaisesti jäsenkuntia tai vain jotakin taikka joitakin niistä 5838: myös lautakunnan jäsen tai varajäsen, kunhan varten samoin kuin terveylautakunnan osalta on 5839: hänen kotipaikkansa sijaitsee asianomaisen kun- esitetty. 5840: nanosan alueella. Ehdotuksen mukaan paikalli- 5841: siin jaostoihin voitaisiin valita jäseniä lautakun- 5842: nan ulkopuolelta, vaikka jaostoja ei asetettaisi- Voimaantulo 5843: kaan vähintään viittä, kuten voimassaoleva laki 5844: edellyttää. Lainmuutokset esitetaan tulemaan vo1maan 5845: Kuten yleisperusteluissa on mainittu, on lähi- heti lakien antamisen jälkeen. 5846: palvelujen luomisen ja paikallisten jaostojen pe- 5847: rustamisen tavoitteena sosiaali- ja terveydenhuol- Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun- 5848: lon yhteistyön, yhteisen alueellisen vastuun sekä nan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotukset: 5849: 1985 vp. - HE n:o 10 5 5850: 5851: 5852: 1. 5853: Laki 5854: kansanterveyslain muuttamisesta 5855: 5856: Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään 28 päivänä tammikuuta 1972 annettuun kansanterveys- 5857: lakiin (66/72) uusi näin kuuluva 6 a §: 5858: 5859: 6a § Milloin kansanterveystyöstä huolehtii kuntain- 5860: Terveyslautakunnassa voi olla jaosto joko kaik- liitto, voi jaosto olla joko kaikkia jäsenkuntia tai 5861: kia kunnan osa-alueita tai vain jotakin taikka vain jotakin tai joitakin niistä varten. Jäsenkun- 5862: joitakin niistä varten. taa varten voi olla myös sosiaali- ja terveyslauta- 5863: Kunnan osa-aluetta varten voi olla myös sosi- kunnan yhteinen jaosto. Yhteisessä jaostossa tu- 5864: aali- ja terveyslautakunnan yhteinen jaosto. Yh- lee olla edustettuna vähintään yksi jäsen kum- 5865: teisessä jaostossa tulee kuitenkin olla vähintään mastakin lautakunnasta. Vain yhdellä kumman- 5866: yksi jäsen kummastakin lautakunnasta. Jaosto~m kin lautakunnan edustajalla voi olla kotipaikka 5867: sovelletaan kansanterveystyön osalta muutom, asianomaisen jäsenkunnan ulkopuolella, mutta 5868: mitä terveyslautakunnasta ja sen jaostosta on muutoin jaoston jäseneksi ja varajäseneksi on 5869: säädetty. vaalikelpoinen henkilö, jolla on kotipaikka asi- 5870: Johtosäännössä voidaan määrätä, että jaoston anomaisessa jäsenkunnassa. 5871: muina jäseninä kuin puheenjohtajana on val- 5872: tuuston erikseen tehtävää varten valitsemia lauta- 5873: kunnan lisäjäseniä ja näiden varajäseniä. Lauta- Tämä laki tulee v01maan päivänä 5874: kuntaa edustavaa yhtä jäsentä lukuunottamatta kuuta 198 5875: jaoston jäseneksi ja varajäseneksi on vaalikelpoi- Jaostoon, joka on asetettu ennen tämän lain 5876: nen henkilö, jolla on kotipaikka jaoston toi- voimaantuloa, sovelletaan aikaisemmin voimassa 5877: minta-alueella. olleita säännöksiä. 5878: 5879: 5880: 5881: 5882: 2. 5883: Laki 5884: sosiaalihuoltolain muuttamisesta 5885: 5886: Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään 17 päivänä syyskuuta 1982 annettuun sosiaalihuoltola- 5887: kiin (710/82) uusi näin kuuluva 7 a §: 5888: 5889: 7 a § kuntaa edustavaa yhtä jäsentä lukuunottamatta 5890: Sosiaalilautakunnassa voi olla jaosto joko kaik- jaoston jäseneksi ja varajäseneksi on vaalikelpoi- 5891: kia kunnan osa-alueita tai vain jotakin tai joita- nen henkilö, jolla on kotipaikka jaoston toi- 5892: kin niistä varten. minta-alueella. 5893: Kunnan osa-aluetta varten voi olla myös so- Milloin sosiaalihuoltoon kuuluvista tehtävistä 5894: siaali- ja terveyslautakunnan yhteinen jaosto. Yh- huolehtii kuntainliitto, voi jaosto olla joko kaik- 5895: teisessä jaostossa tulee kuitenkin olla vähintään kia jäsenkuntia tai vain jotakin tai joitakin niistä 5896: yksi jäsen kummastakin lautakunnasta. Jaostoon varten. Jäsenkuntaa varten vei olla myös sosiaali- 5897: sovelletaan sosiaalihuollon osalta muutoin, mitä ja terveyslautakunnan yhteinen jaosto. Yhteisessä 5898: sosiaalilautakunnasta ja senjaostosta on säädetty. jaostossa tulee olla edustettuna vähintään yksi 5899: Johtosäännössä voidaan määrätä, että jaoston jäsen kummastakin lautakunnasta. Vain yhdellä 5900: muina jäseninä kuin puheenjohtajana on val- kummankin lautakunnan edustajalla voi olla ko- 5901: tuuston erikseen tehtävää varten valitsemia lauta- tipaikka asianomaisen jäsenkunnan ulkopuolella, 5902: kunnan lisäjäseniä ja näiden varajäseniä. Lauta- mutta muutoin jaoston jäseneksi ja varajäseneksi 5903: 438401215N 5904: 6 1985 vp. - HE n:o 10 5905: 5906: on vaalikelpoinen henkilö, jolla on kotipaikka Jaostoon, joka on asetettu ennen tämän lain 5907: asianomaisessa jäsenkunnassa. voimaantuloa, sovelletaan aikaisemmin voimassa 5908: olleita säännöksiä. 5909: Tämä laki tulee vOimaan päivänä 5910: kuuta 198 5911: 5912: Helsingissä 31 päivänä tammikuuta 1985 5913: 5914: 5915: Tasavallan Presidentin estyneenä ollessa 5916: Pääministeri 5917: KALEVI SORSA 5918: 5919: 5920: 5921: 5922: Sosiaali- Ja terveysministeri Eeva Kuuskoski-Vikatmaa 5923: 1985 vp. - HE n:o 11 5924: 5925: 5926: 5927: 5928: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi maatalousyrittäjien elä- 5929: kelain muuttamisesta 5930: 5931: 5932: 5933: 5934: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 5935: 5936: Esityksessä ehdotetaan muutettaviksi maata- Lisäksi esityksessä ehdotetaan, että sukupol- 5937: lousyrittäjien eläkelain säännöksiä siten, että vil- venvaihdoseläkkeen pääoma-arvolle peritään kor- 5938: jelmän peltoala, jota pidetään kesannolla tai koa jo perimispäätöksen antamisesta lukien eikä 5939: hoidetaan nurmena maataloustuotannon ohjaa- päätöksen lainvoimaiseksi tulosta kuten nykyisin. 5940: misesta ja tasapainottamisesta annetun lain mu- Lainmuutokset on tarkoitus saattaa voimaan 5941: kaan, katsotaan normaalilla tavalla viljellyksi ja mahdollisimman pian sen jälkeen, kun eduskun- 5942: maatalousyrittäjän tekevän työtä viljelmällä sopi- ta on ne hyväksynyt. 5943: muskauden ajan. 5944: 5945: 5946: 5947: 5948: PERUSTELUT 5949: 5950: 1. Nykyinen tilanne Ja ehdotetut Tuotannonmuutossopimusten tarkoituksena 5951: muutokset on ollut varata viljelijöille mahdollisuus luopua 5952: osittain maataloustuotannosta tai lopettaa se en- 5953: 1.1. Maataloustuotannon vähentämissopimuk- nen lopullista eläkkeelle jäämistä. Jos sopimuk- 5954: sen mukainen viljely sen alainen pelto on ollut kesannoituna tai 5955: hoidettu nurmena, se on katsottu normaalilla 5956: Jos viljelmän peltoalaa pidetään kesannolla tai tavalla viljellyksi, jotta tuotannonmuutossopi- 5957: hoidetaan nurmena maataloustuotannon ohjaa- muksen tehneen viljelijän eläke-etuudet säilyisi- 5958: misesta annetun lain (446/77) mukaisesti, katso- vät. 5959: taan maatalousyrittäjien eläkelain (467/69) 6 §:n Koska aikaisemman lain mukaisen, edellä mai- 5960: 4 momentin mukaan peltoala normaalilla tavalla nitun tuotannonmuutossopimuksen tilalle on 5961: viljellyksi ja sopimuksen tehneen maatalousyrit- tullut maataloustuotannon vähentämissopimus, 5962: täjän tekevän työtä viljelmällä sopimuskauden ehdotetaan maatalousyrittäjien eläkelain 6 §:n 4 5963: ajan. Maataloustuotannon ohjaamisesta annetun momenttiin lisättäväksi maininta siitä, että myös 5964: lain mukaan viljelijöiden ja valtion kesken voitiin pelto, jota pidetään kesannolla tai hoidetaan 5965: tehdä tuotannonmuutossopimuksia vuosina nurmena maataloustuotannon ohjaamisesta ja ta- 5966: 1977-1982. Vuosina 1983-1985 tehtävistä tuo- sapainottamisesta annetun lain mukaisesti, kat- 5967: tannonmuutossopimuksista on säädetty maata- sottaisiin normaalilla tavalla viljellyksi. 5968: loustuotannon ohjaamisesta ja tasapainottamises- 5969: ta annetussa laissa (81183). Tämän lain mukaisia Maataloustuotannon ohjaamisesta ja tasapai- 5970: tuotannonmuutossopimuksia ovat maatalous- nottamisesta annetun lain mukaan voidaan tehdä 5971: tuotannon vähentämissopimus, kotieläintuotan- myös pellon kesannoimissopimuksia. Sopimus- 5972: non vähentämissopimus, pellon kesannoimissopi- kausi alkaa 1 päivänä huhtikuuta ja se voi olla 5973: mus, tuotantosopimus ja tasapainottamissopi- yksi-, kaksi- tai kolmivuotinen. Sopimus on teh- 5974: mus. Näistä maataloustuotannon vähentämisso- tävä koskemaan vähintään yhtä neljäsosaa pelto- 5975: pimus vastaa asiallisesti maataloustuotannon oh- alasta ja vähintään kahta hehtaaria. 5976: jaamisesta annetun lain 4 §:n mukaista tuotan- Kesannoimissopimuksen alainen pelto on hoi- 5977: nonmuutossopimusta. dettava siten, että rikkaruohottuminen estyy. 5978: 5979: 4384002429 5980: 2 1985 vp. - HE n:o 11 5981: 5982: Myös näin kesannoitu pelto olisi katsottava nor- sukupolvenvaihdoksen luovutuksensaaja rikkoo 5983: maalilla tavalla viljellyksi kuten maataloustuotan- sitoumuksensa. Tällöin laiminlyöjän on makset- 5984: non vähentämissopimuksen nojalla kesannoitu tava sukupolvenvaihdoseläkkeen pääoma-arvo jo- 5985: peltokin. Koska ehdotettu säännös koskisi kaik- ko kokonaan tai osittain. Pääoma-arvolle laske- 5986: kea maataloustuotannon ohjaamisesta ja tasapai- taan kymmenen prosentin vuotuinen korko pää- 5987: nottamisesta annetussa laissa tarkoitettua pelto- töksen lainvoimaiseksi tulosta lukien. Käytännös- 5988: jen kesannoimistoimintaa, ulottuisi se myös ke- sä on osoittautunut, että useat sitoumuksensa 5989: sannoimissopimuksen mukaan kesannoituun pel- laiminlyöneet luovutuksensaajat hakevat muutos- 5990: toon. ta pääoma-arvon perimispäätökseen vain suori- 5991: Kun maatilan luovutuksen perusteella haetaan tusta lykätäkseen. 5992: sukupolvenvaihdoseläkettä, luovutuksensaaja vel- Asianmukaisena onkin pidettävä, että koron 5993: voittautuu itse työhön osallistuen harjoittamaan maksuvelvollisuus alkaa viimeistään laiminlyön- 5994: maataloutta vastaanottamallaan tilalla vähintään nin toteamisesta. Tämän vuoksi ehdotetaan, että 5995: viiden vuoden ajan eläkkeen alkamisesta. Vilje- maatalousyrittäjien eläkelain 6 f §:n 3 moment- 5996: lyn jatkamissitoumus edellyttää aktiivista viljely- tia, joka ehdotuksen mukaan siirtyisi 4 momen- 5997: toimintaa. Tämä sukupolvenvaihdoseläkejärjes- tiksi, muutettaisiin siten, että korko voidaan 5998: telmän tarkoitus ei toteudu, jos esimerkiksi kaik- periä päätöksen antamisesta lukien. 5999: ki tilan pellot pidettäisiin kesannoimissopimuk- 6000: sen taikka ennen luovutusta tehdyn maatalous- 6001: tuotannon vähentämissopimuksen mukaan nur- 6002: 2. Esityksen taloudelliset vaiku- 6003: mettuna tai kesannoituna. Sen vuoksi ehdotetaan 6004: tukset 6005: maatalousyrittäjien eläkelain 6 f §:ään lisättäväk- 6006: si uusi 3 momentti, jossa olisi nimenomainen 6007: Ehdotetuilla muutoksilla et ole valtiontalou- 6008: säännös siitä, ettei luovutuksensaajan katsota 6009: dellista merkitystä. 6010: täyttävän viljelysitoumustaan, vaikka tilan pellot 6011: on nurmettu tai kesannoitu maatalousyrittäjien 6012: eläkelain 6 §:n 4 momentissa tarkoitettujen sopi- 6013: musten perusteella. 3. Voimaantulo 6014: 6015: Ehdotetut muutokset on tarkoitus saattaa voi- 6016: 1.2. Viljelyn jatkaruissitoumuksen laiminlyö- maan mahdollisimman pian sen jälkeen, kun 6017: neeltä perittävä korko eduskunta on ne hyväksynyt. 6018: 6019: Maatalousyrittäjien eläkelain 6 f §:n 3 mo- Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun- 6020: menttiin on otettu säännökset sen varalta, että nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 6021: 1985 vp. - HE n:o 11 3 6022: 6023: Laki 6024: maatalousyrittäjien eläkelain muuttamisesta 6025: 6026: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 6027: muutetaan 14 päivänä heinäkuuta 1969 annetun maatalousyrittäjien eläkelain 6 §:n 4 momentti ja 6028: 6 f §:n 3 momentti, 6029: sellaisina kuin niistä ovat, 6 §:n 4 momentti 3 päivänä joulukuuta 1982 annetussa laissa (882/82) ja 6030: 6 f §:n 3 momentti 29 päivänä huhtikuuta 1980 annetussa laissa (294/80), sekä 6031: lisätään 6 f §:ään, sellaisena kuin se on muutettuna 15 päivänä maaliskuuta 1974 annetulla lailla 6032: (219/74) sekä osittain muutettuna 7 päivänä tammikuuta 1977 annetulla lailla (20/77) ja mainitulla 6033: 29 päivänä huhtikuuta 1980 annetulla lailla, uusi 3 momentti, jolloin muutettu 3 ja nykyinen 4 6034: momentti siirtyvät 4 ja 5 momentiksi seuraavasti: 6035: 6036: 6 § onko luovutuksensaajan katsottava harjoittavan 6037: itse työhön osallistuen maataloutta. 6038: Jollei luovutuksensaaja täytä 2 momentissa 6039: Jos viljelmän peltoalasta on tehty pellon käy- tarkoitettua sitoomustaan eikä tämä johdu hy- 6040: tön rajoittamisesta annetussa laissa ( 216169) tai väksyttävästä syystä, on eläkelaitoksen velvoitetta- 6041: sitä vastaavassa Ahvenanmaan maakuntalaissa va luovutuksensaaja korvaamaan eläkelaitokselle 6042: tarkoitettu pellonvaraussopimus, katsotaan tätä sukupolvenvaihdoseläkkeen pääoma-arvo, joka 6043: lakia sovellettaessa sopimuksen alainen peltoala määrätään sosiaali- ja terveysministeriön vahvista- 6044: normaalilla tavalla viljeliyksi ja sopimuksen teh- mien perusteiden mukaan. Erityisestä syystä elä- 6045: neen maatalousyrittäjän tekevän työtä viljelmällä kelaitos voi kuitenkin päättää, että eläkkeen 6046: sopimuskauden ajan. Mitä edellä tässä momen- pääoma-arvo jätetään osaksi tai kokonaan luovu- 6047: tissa on säädetty, on vastaavasti sovellettava sel- tuksensaajalta perimättä. Pääoma-atvosta op 6048: laiseen peltoalaan, jota pidetään kesannolla tai maksettava kymmenen prosentin suuruinen vuo- 6049: hoidetaan nurmena maataloustuotannon ohjaa- tuinen korko eläkelaitoksen päätöksen antamises- 6050: misesta annetun lain (4461 77) taikka maatalous- ta lukien. Eläkelaitoksen lainvoimainen päätös 6051: tuotannon ohjaamisesta ja tasapainottamisesta pääoma-arvon korvaamisesta korkoineen saadaan 6052: annetun lain (81183) mukaisesti. panna täytäntöön niin kuin riita-asiassa annettu 6053: lainvoiman saanut tuomio. 6054: 6f § 6055: Tämä laki tulee voimaan päivänä 6056: kuuta 198 6057: Mitä 6 §:n 4 momentissa on säädetty, ei Tämän lain 6 §: n 4 momenttia sovelletaan 1 6058: sovelleta ratkaistaessa 2 momentin mukaisesti, päivästä helmikuuta 1983. 6059: 6060: 6061: Helsingissä 31 päivänä tammikuuta 1985 6062: 6063: 6064: Tasavallan Presidentin estyneenä ollessa 6065: Pääministeri 6066: KALEVI SORSA 6067: 6068: 6069: 6070: 6071: Ministeri Matti Puhakka 6072: 4 1985 vp. - HE n:o 11 6073: 6074: Ltite 6075: 6076: 6077: 6078: 6079: Laki 6080: maatalousyrittäjien eläkelain muuttamisesta 6081: 6082: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 6083: muutetaan 14 päivänä heinäkuuta 1969 annetun maatalousyrittäjien eläkelain 6 §:n 4 momentti ja 6084: 6 f §:n 3 momentti, 6085: sellaisina kuin niistä ovat, 6 §:n 4 momentti 3 päivänä joulukuuta 1982 annetussa laissa (882/82) ja 6086: 6 f §:n 3 momentti 29 päivänä huhtikuuta 1980 annetussa laissa (294/80), sekä 6087: lisätään 6 f §:ään, sellaisena kuin se on muutettuna 15 päivänä maaliskuuta 1974 annetulla lailla 6088: (219/74) sekä osittain muutettuna 7 päivänä tammikuuta 1977 annetulla lailla (20/77) ja mainitulla 6089: 29 päivänä huhtikuuta 1980 annetulla lailla, uusi 3 momentti, jolloin muutettu 3 ja nykyinen 4 6090: momentti siirtyvät 4 ja 5 momentiksi seuraavasti: 6091: 6092: Voimassa oleva laki Ehdotus 6093: 6094: 6 § 6095: Jos viljelmän peltoalasta on tehty pellon käy- Jos viljelmän peltoalasta on tehty pellon käy- 6096: tön rajoittamisesta annetussa laissa (216/69) tai tön rajoittamisesta annetussa laissa (216 169) tai 6097: sitä vastaavassa Ahvenanmaan maakuntalaissa sitä vastaavassa Ahvenanmaan maakuntalaissa 6098: tarkoitettu pellonvaraussopimus, katsotaan tätä tarkoitettu pellonvaraussopimus, katsotaan tätä 6099: lakia sovellettaessa sopimuksen alainen peltoala lakia sovellettaessa sopimuksen alainen peltoala 6100: normaalilla tavalla viljeliyksi ja sopimuksen teh- normaalilla tavalla viljeliyksi ja sopimuksen teh- 6101: neen maatalousyrittäjän tekevän työtä viljelmällä neen maatalousyrittäjän tekevän työtä viljelmällä 6102: sopimuskauden ajan. Mitä edellä tässä momen- sopimuskauden ajan. Mitä edellä tässä momen- 6103: tissa on säädetty, on vastaavasti sovellettava sel- tissa on säädetty, on vastaavasti sovellettava sel- 6104: laiseen peltoalaan, jota pidetään kesannolla tai laiseen peltoalaan, jota pidetään kesannolla tai 6105: hoidetaan nurmena maataloustuotannon ohjaa- hoidetaan nurmena maataloustuotannon ohjaa- 6106: misesta annetun lain (446/77) mukaisesti. misesta annetun lain (446/77) tatkka maatalous- 6107: tuotannon ohjaamisesta ja tasapainottamisesta 6108: annetun lain (81183) mukaisesti. 6109: 6110: 6111: 6 f § 6112: 6113: Mitä 6 §:n 4 momentissa on säädetty, ei 6114: sovelleta ratkaistaessa 2 momentin mukaisesti, 6115: onko luovutuksensaajan katsottava harjoittavan 6116: itse työhön osallistuen maataloutta. 6117: Jollei luovutuksensaaja täytä 2 momentissa Jollei luovutuksensaaja täytä 2 momentissa 6118: tarkoitettua sitoumustaan eikä tämä johdu hy- tarkoitettua sitoumustaan eikä tämä johdu hy- 6119: väksyttävästä syystä, on eläkelaitoksen velvoitetta- väksyttävästä syystä, on eläkelaitoksen velvoitetta- 6120: va luovutuksensaaja korvaamaan eläkelaitokselle va luovutuksensaaja korvaamaan eläkelaitokselle 6121: sukupolvenvaihdoseläkkeen pääoma-arvo, joka sukupolvenvaihdoseläkkeen pääoma-arvo, joka 6122: määrätään sosiaali- ja terveysministeriön vahvista- määrätään sosiaali- ja terveysministeriön vahvista- 6123: mien perusteiden mukaan. Erityisestä syystä elä- mien perusteiden mukaan. Erityisestä syystä elä- 6124: 1985 vp. - HE n:o 11 5 6125: 6126: Voimassa oleva laki Ehdotus 6127: 6128: kelaitos voi kuitenkin paattaa, että eläkkeen kelaitos voi kuitenkin paattaa, että eläkkeen 6129: pääoma-arvo jätetään osaksi tai kokonaan luovu- pääoma-arvo jätetään osaksi tai kokonaan luovu- 6130: tuksensaajalta perimättä. Pääoma-arvosta on tuksensaajalta perimättä. Pääoma-arvosta on 6131: maksettava kymmenen prosentin suuruinen vuo- maksettava kymmenen prosentin suuruinen vuo- 6132: tuinen korko päätöksen lainvoimaiseksi tulosta tuinen korko eläkelaitoksen päätöksen antamises- 6133: lukien. Eläkelaitoksen lainvoimainen päätös pää- ta lukien. Eläkelaitoksen lainvoimainen päätös 6134: oma-arvon korvaamisesta korkoineen saadaan pääoma-arvon korvaamisesta korkoineen saadaan 6135: panna täytäntöön niin kuin riita-asiassa annettu panna täytäntöön niin kuin riita-asiassa annettu 6136: lainvoiman saanut tuomio. lainvoiman saanut tuomio. 6137: 6138: Tämä laki tulee voimaan päivänä 6139: kuuta 198 6140: Tämän lain 6 §:n 4 momenttia sovelletaan 1 6141: päivästä helmikuuta 1983. 6142: 6143: 6144: 6145: 6146: 4384002429 6147: 1985 vp. - HE n:o 12 6148: 6149: 6150: 6151: 6152: Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi osakeyhtiölain 2 luvun 6153: 1 §:n ja 8 luvun 4 §:n sekä prokuralain 4 §:n muuttamisesta 6154: 6155: 6156: 6157: 6158: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 6159: 6160: Esityksessä ehdotetaan osakeyhtiölakia muutet- voston jäsenenä sekä yhtiön toimitusjohtajana, 6161: tavaksi siten, että Islannin, Norjan, Ruotsin ja toiminimenkirjoittajana ja selvitysmiehenä. Puo- 6162: Tanskan kansalaiset voisivat samoin edellytyksin let hallituksen ja hallintoneuvoston jäsenistä voisi 6163: kuin Suomen kansalaiset lupaa hankkimatta toi- asua ulkomailla, Pohjoismaiden ulkopuolella 6164: mia suomalaisen osakeyhtiön perustajina. Perus- kuitenkin enintään kolmasosa. 6165: tajien asuinpaikkavaatimuksia lievennettäisiin 6166: Prokuralakia ehdotetaan muutettavaksi vastaa- 6167: niin, että puolet perustajista voisi asua muussa 6168: vasti siten, että osakeyhtiön prokuristina voisi 6169: pohjoismaassa kuin Suomessa. 6170: ilman eri lupaa toimia myös täällä asuva toisen 6171: Lisäksi ehdotetaan, että Suomessa asuvan toi- 6172: pohjoismaan kansalainen. 6173: sen pohjoismaan kansalaisen osalta poistettaisiin 6174: kansalaisuuden asettamat rajoitukset toimia suo- Lait on tarkoitettu tulemaan voimaan mahdol- 6175: malaisen osakeyhtiön hallituksen ja hallintoneu- lisimman pian niiden hyväksymisen jälkeen. 6176: 6177: 6178: 6179: 6180: 4384013512 6181: 2 1985 vp. - HE n:o 12 6182: 6183: 6184: 6185: 6186: SISÄLLYSLUETTELO 6187: 6188: Sivu Sivu 6189: YLEISPERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 L Lakiehdotusten perustelut . . .. .. . . . . . .. . . .. . . . .. 9 6190: 1. Esityksen yhteiskunnallinen merkitys . . . . . . . . . . . . 3 1.1. Laki osakeyhtiölain 2 luvun 1 §:n ja 8 luvun 6191: 4 §:n muuttamisesta....................... 9 6192: 1.1. Tavoitteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.2. Laki prokuralain 4 §:n muuttamisesta . . . . . . 10 6193: 1.2. Keinot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 6194: 2.Nykyinen tilanne ja asian valmistelu.............. 4 2. Voimaantulo . . . . . . . . . . .. . . . . .. . . . . . . . .. . .. . . . . . 10 6195: 2 .1. Lainsäädäntö ja käytäntö . . . . . . . . . . . . .. . .. . . 4 LAKITEKSTIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 6196: 2.2. Lainsäädäntö muissa pohjoismaissa......... 5 6197: 2.3. Valmisteluvaiheet . . . . . . .. . . . . .. . .. .. . . . . . . 5 1. Laki osakeyhtiölain 2 luvun 1 §:n ja 8 luvun 6198: 4 §:n muuttamisesta . .. . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . 10 6199: 3. Muutoksen syyt................................. 6 6200: 2. Laki prokuralain 4 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . 11 6201: 4. Ehdotetut muutokset . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 7 6202: 5. Esityksen taloudelliset vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . 8 LIITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 6203: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT.......... 9 Rinnakkaistekstit lakiehdotuksista . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 6204: 1985 vp. - HE n:o 12 3 6205: 6206: 6207: 6208: 6209: YLEISPERUSTELUT 6210: 6211: 6212: 1. Esityksen yhteiskunnallinen nönmukaisesti on myönnetty hakemuksesta poik- 6213: merkitys keuslupa säädetyistä kansalaisuusvaatimuksista, 6214: nykyinen sääntely on enemmän haitan kuin es- 6215: 1.1. Tavoitteet teen luonteinen. 6216: 6217: Kaupankäynti Suomen ja muiden pohjoismai- Pohjoismaiden mtnlsterineuvostossa tehtiin 6218: den välillä on vilkas. Suomalaisten yritysten vien- vuonna 1983 päätös, jonka mukaan pohjoismaan 6219: ti alkaa usein viennillä muihin pohjoismaihin. kansalainen, joka muuttaa toiseen pohjoismaa- 6220: Tätä on omiaan helpottamaan yritystoiminnan han, on periaatteessa pyrittävä saattamaan sa- 6221: puitteiden samankaltaisuus pohjoismaissa. Vienti manarvoiseen asemaan asuinmaan omien kansa- 6222: toiseen pohjoismaahan ja toiminta toisessa poh- laisten kanssa mitä tulee esimerkiksi oikeuteen 6223: joismaassa antaa myös tarvittavaa kokemusta perustaa osakeyhtiö tai olla sen toimitusjohtajana 6224: vientialueen myöhempää laajentamista varten. tai hallituksen jäsenenä. Näiden päämäärien saa- 6225: Myös yhteistyöhankkeet suomalaisten ja muista vuttamiseksi on Norjassa ja Ruotsissa jo toteutet- 6226: pohjoismaista olevien yritysten välillä on käytän- tu vastaavat osakeyhtiölain muutokset. 6227: nössä todettu hyväksi keinoksi kotimaisten tuot- 6228: teiden menekin lisäämiseksi ja kilpailuaseman 6229: Tällä esityksellä muiden pohjoismaiden kansa- 6230: saavuttamiseksi maailmanmarkkinoilla. Kun ku- 6231: laisten oikeutta toimia suomalaisen osakeyhtiön 6232: vatut Pohjoismaiden erikoisasemasta saatavat 6233: hyödyt ovat kaikkien Pohjoismaiden yritysten luottamustehtävissä muutettaisiin niin, että se 6234: saavutettavissa, on Pohjoismaita jopa luonnehdittu pääpiirteittäin vastaisi Suomen kansalaisten oi- 6235: näiden yritysten yhteisiksi kotimarkkinoiksi. keuksia toimia vastaavissa tehtävissä muissa poh- 6236: joismaissa. 6237: Pohjoismaiden ministerineuvoston toimesta on 6238: selvitetty, minkälaisia esteitä lainsäädäntö asettaa 6239: yritysten toiminnalle yli rajojen Pohjoismaissa. 6240: Samalla on arvioitu rajoitusten tarpeellisuutta. 6241: Koska mainitunlainen ulkomaille suuntautuva 1.2. Keinot 6242: yritystoiminta usein edellyttää vientiä harjoitta- 6243: van yrityksen edustajien jatkuvaa työpanosta toi- 6244: sessa pohjoismaassa, on huomiota kiinnitetty Tavoitteeseen pynttatsun siten, että osakeyh- 6245: etenkin niihin kansallisessa lainsäädännössä ole- tiölain säännöksiä yhtiön perostajille ja hallituk- 6246: viin rajoituksiin, jotka kaventavat näiden henki- sen jäsenille asetettavista kelpoisuusvaatimuksista 6247: löiden toimintamahdollisuuksia tai rajoittavat muutettaisiin niin, että Suomessa asuva Islannin, 6248: tarkoituksenmukaisen organisaation luomista toi- Norjan, Ruotsin ja Tanskan kansalainen voisi 6249: mintamaassa. Yritystoimintaan toisessa pohjois- toimia osakeyhtiön perustajana, hallituksen ja 6250: maassa liittyy usein tytäryhtiön tai yhteispohjois- hallintoneuvoston jäsenenä sekä sen toimitus- 6251: maisen yhteistoimintayrityksen perustaminen. johtajana, toiminimenkirjoittajana ja selvitysmie- 6252: Tämän vuoksi on kiinnitetty huomiota yh- henä samoin edellytyksin kuin täällä asuva Suo- 6253: tiöoikeuden alalla esiintyviin rajoituksiin ja eri- men kansalainen. Myös muualla Pohjoismaissa 6254: tyisesti niihin, jotka koskevat muiden kuin yh- asuvan Suomen tai muun pohjoismaan kansalai- 6255: tiöiden kotivaltion asukkaiden ja kansalaisten sen oikeutta toimia suomalaisessa osakeyhtiössä 6256: oikeutta toimia osakeyhtiön perustajina ja sen laajennettaisiin. Prokuralakia (130/79) muutet- 6257: johtotehtävissä. Tällaisia rajoittavia säännöksiä on taisiin siten, että osakeyhtiön prokuristin kansa- 6258: todettu sisältyneen lähinnä Suomen, Norjan ja laisuusvaatimukset määräytyisivät osakeyhtiön 6259: Ruotsin lainsäädäntöön. Koska toisen pohjois- toiminimenkirjoittajaa koskevien säännösten mu- 6260: maan kansalaisille kuitenkin näissä maissa sään- kaan. 6261: 4 1985 vp. HE n:o 12 6262: 6263: 2. Nykyinen tilanne ja asian val- hallintoneuvoston jäsenistä sekä toimitusjohtajaa 6264: mistein ja toiminimenkirjoittajia. Tästäkin vaatimuksesta 6265: olisi kauppa-ja teollisuusministeriö voinut myön- 6266: 2.1. Lainsäädäntö ja käytäntö tää poikkeuksen. Ratkaisu oli yhteispohjoismai- 6267: sen valmistelun tulos ja kyseiset säännökset olivat 6268: Suomen ensimmäinen osakeyhtiöitä koskeva saman sisältöiset Suomen, Norjan, Ruotsin ja 6269: säädös, asetus nimettömistä eli osakeyhdyskun- Tanskan tällöin julkistetuissa ehdotuksissa. Ehdo- 6270: nista vuodelta 1864, ei sisältänyt säännöksiä, tettuja lievennyksiä perusteltiin sillä, että asuin- 6271: jotka olisivat asettaneet vaatimuksia perustajien paikkavaatimukset näyttivät turvaavan rajoitusten 6272: taikka hallituksen jäsenten kansalaisuudelle ja päätarkoituksen eli sen, että asianomaiset henki- 6273: asuinpaikalle. Osakeyhtiölainsäädäntöä uudistet- löt olivat perillä osakeyhtiön kotivaltion oloista. 6274: taessa vuonna 1895 säädettiin, että hallituksen Hallituksen esityksessä uudeksi osakeyhtiölain- 6275: jäsenistä enemmistön oli oltava Suomen kansalai- säädännöksi (hall.es. 27/1977 vp.) esitettiin kui- 6276: sia. Vastaavaa vaatimusta ei asetettu perustajille. tenkin tästä poiketen ja viitaten perustajien teh- 6277: Vuonna 1939 tuli voimaan niin sanottu rajoi- täviin ja heidän vastuuseensa, että perustajan 6278: tuslainsäädäntö, jonka tarkoituksena oli estää tulisi olla Suomessa asuva Suomen kansalainen 6279: Suomen talouselämän ja varsinkin maaperän jou- taikka suomalainen yhteisö tai säätiö. Hallituksen 6280: tuminen ulkomaalaisten määräysvaltaan. Tällöin jäsenen ja toimitusjohtajan osalta ehdotettiin 6281: säädetty laki ulkomaalaisten sekä eräiden yhteisö- säännöstä, jonka mukaan puolet hallituksen jäse- 6282: jen oikeudesta omistaa ja hallita kiinteätä omai- nistä ja toimitusjohtajan olisi oltava Suomessa 6283: suutta ja osakkeita (219/39) on edelleen voimas- asuvia Suomen kansalaisia. Vaatimuksista olisi 6284: sa, joskin siihen on myöhemmin tehty huomatta- erivapaudella voitu poiketa. 6285: via muutoksia. Tämä niin sanottu rajoituslaki 6286: Hallituksen esitystä käsitellessään eduskunnan 6287: yhdessä valuuttalainsäädännön kanssa muodostaa 6288: lakivaliokunta totesi, että ehdotettu muutos olisi 6289: valtiovallan välineen ulkomaalaisten omistukseen 6290: merkinnyt aiheenoman suurta lievennystä kansa- 6291: pohjautuvan määräysvallan valvomiseen. Tämä 6292: laisuutta ja kotipaikkaa koskeviin vaatimuksiin 6293: laki ei kuitenkaan sisällä säännöksiä yhteisöjen 6294: silloin voimassa oleviin säännöksiin verrattuna ja 6295: toimeenpanevien elinten kokoonpanosta. 6296: ehdotti vaatimuksia tiukennettaviksi siten, että 6297: Rajoituslain säätämisen yhteydessä muutettiin 6298: toimitusjohtajan ja vähintään kahden kolmasosan 6299: useita osakeyhtiölain säännöksiä. Muutosten tar- 6300: hallituksen jäsenistä tuli olla Suomessa asuvia 6301: koituksena oli lisätä valtion mahdollisuuksia val- 6302: Suomen kansalaisia. Osakeyhtiölaki (734/78) hy- 6303: voa rajoituslainsäädännön noudattamista ja ulko- 6304: väksyttiin lakivaliokunnan tekemän muutosehdo- 6305: maalaisten toimintaa Suomessa rekisteröidyissä 6306: tuksen mukaisena. 6307: osakeyhtiöissä. Tämän vuoksi muun muassa tiu- 6308: kennettiin kansalaisuus- ja asuinpaikkavaatimuk- Voimassa olevan osakeyhtiölain 2 luvun 1 §:n 6309: sia hallituksen jäsenten osalta siten, että hallituk- 2 momentin mukaan suomalaisen osakeyhtiön 6310: sen jäsenen oli oltava Suomessa asuva Suomen perustajan tulee olla Suomessa asuva Suomen 6311: kansalainen, jollei valtioneuvosto - myöhemmin kansalainen taikka suomalainen yhteisö tai säätiö. 6312: kauppa- ja teollisuusministeriö - myöntänyt siitä Suomalaisten kauppa- ja kommandiittiyhtiöiden 6313: poikkeusta. Laki asetti ulkomaalaisten määrälle osalta on asetettu lisäedellytys, että nämä voivat 6314: yhtiön hallituksessa ehdottoman ylärajan. Siinä olla osakeyhtiön perustajina vain, jos yhtiöiden 6315: nimittäin säädettiin, että mainittu poikkeus voi- henkilökohtaisessa vastuussa olevat yhtiömiehet 6316: tiin myöntää vain kolmannekselle hallituksen ovat Suomessa asuvia Suomen kansalaisia. 6317: jäsenistä. Ulkomaalaisiin rinnastettiin myös ulko- Kauppa- ja teollisuusministeriö voi antaa ulko- 6318: mailla asuvat Suomen kansalaiset. Perustajien maalaiselle luvan toimia osakeyhtiön perustajana. 6319: osalta laissa ei ollut rajoituksia. Tämän sisältöisi- Osakeyhtiölain säännösten mukaan on suoma- 6320: nä olivat rajoitukset osakeyhtiölaissa voimassa laisen osakeyhtiön toimitusjohtajan ja vähintään 6321: vuoteen 1980 saakka. kahden kolmasosan hallituksen ja mahdollisen 6322: Osakeyhtiölain kokonaisuudistusta valmistellut hallintoneuvoston jäsenistä oltava tässä maassa 6323: komitea päätyi mietinnössään (komitean mietin- asuvia Suomen kansalaisia. Sanottu suhdeluku 6324: tö 1969:A 20) ehdottamaan ratkaisua, jossa kan- koskee myös näiden varamiehiä ja määrää Suo- 6325: salaisuusvaatimuksesta olisi kokonaan luovuttu ja men kansalaisten vähimmäisosuuden selvitysmie- 6326: asuinpaikkavaatimuskin olisi koskenut vain kahta hiä valittaessa. Kansalaisuus-ja asuinpaikkavaati- 6327: perustajaa ja puolta hallituksen ja mahdollisen mus koskee lisäksi myös niitä kaikkia osakeyhtiön 6328: 1985 vp. - HE n:o 12 5 6329: 6330: toiminimenkirjoittajia, jotka eivät ole hallituksen ta. Asumisaikaa koskeva vaatimus poistettiin 6331: jäseniä. muiden pohjoismaiden kansalaisten osalta vuon- 6332: Osakeyhtiön samoin kuin osuuskunnan proku- na 198 3. Asuinpaikkavaatimuksista voidaan 6333: ristin on prokuralain 4 §:n mukaan oltava Suo- myöntää erivapaus ja se myönnetäänkin säännön- 6334: messa asuva Suomen kansalainen. mukaisesti toisen pohjoismaan kansalaiselle. 6335: Henkilöille, jotka eivät täytä näitä lain asetta- Kansalaisuusvaatimuksia ei Norjassa ole. Halli- 6336: mia vaatimuksia, voi kauppa- ja teollisuusminis- tuksen jäsenten kansalaisuudella on kuitenkin 6337: teriö hakemuksesta myöntää oikeuden toimia edelleen Norjassa - päinvastoin kuin Suomessa - 6338: edellä mainituissa tehtävissä. Tämä lupa voi olla merkitystä yhtiön oikeudelle omistaa tai hallita 6339: yleinenkin ja koskea esimerkiksi luvassa mainitun kiinteistöä. 6340: valtion kansalaisia. Luvan on kuitenkin aina Ruotsin osakeyhtiölain mukaan tuli kaikkien 6341: oltava yhtiökohtainen. perustajien, hallituksen jäsenten ja yllämainittu- 6342: Lupia poiketa laissa asetetuista kansalaisuus- ja jen yhtiön toimihenkilöiden olla Ruotsissa asuvia 6343: asuinpaikkavaatimuksista on vuosittain haettu Ruotsin kansalaisia, jollei asianomainen viran- 6344: noin 100-150. Suurin osa hakemuksista on koske- omainen myöntänyt tästä vaatimuksesta poik- 6345: nut muiden pohjoismaiden kansalaisia. keusta. Osakeyhtiölakia on joulukuussa 1984 6346: Ennen kuin asia ratkaistaan kauppa- ja teolli- muutettu siten, että toimitusjohtajaa ja hallituk- 6347: suusministeriössä hakemuksesta pyydetään lau- sen jäsentä koskevaa kansalaisuusvaatimusta ei 6348: sunto ministeriön asettamaita ulkomaisten inves- sovelleta toisen pohjoismaan kansalaiseen. Vas- 6349: tointien neuvottelukunnalta. Tämä toimielin kä- taavat helpotukset koskevat myös toiminimenkir- 6350: sittelee näiden asioiden ohella myös rajoituslain- joittajaa ja selvitysmiestä. Myös asuinpaikkavaati- 6351: säädännön piiriin kuuluvia asioita. Neuvottelu- muksia on helpotettu hallituksen jäsenten osalta 6352: kunta toimii kauppa- ja teollisuusministerin pu- siten, että puolet hallituksen jäsenistä voi olla 6353: heenjohdolla ja siinä ovat edustettuina paitsi muussa pohjoismaassa asuvia pohjoismaan kansa- 6354: useat ministeriöt myös Suomen Pankki sekä teol- laisia. Muutos tuli voimaan vuoden 1985 alusta. 6355: lisuus- ja työntekijäjärjestöt. Kauppa- ja teolli- Norjan, Ruotsin ja Tanskan lainsäädännössä ei 6356: suusministeriössä ei tiettävästi osakeyhtiölain voi- ole asetettu prokuristin kansalaisuudelle tai 6357: massa ollessa ole tehty yhtään päätöstä, jossa asuinpaikalle vaatimuksia. 6358: toisen pohjoismaan kansalaiselta, asuipa hän 6359: Suomessa tai ei, olisi evätty lupa toimia perusta- 6360: jana tai hallituksen jäsenenä. Toimitusjohtajalta 6361: on säännönmukaisesti vaadittu pysyvää asuin- 6362: 2.3. Valmisteluvaiheet 6363: paikkaa Suomessa. 6364: Esitys on valmisteltu oikeusministeriön asetta- 6365: massa työryhmässä, jossa myös kauppa- ja teolli- 6366: 2.2. Lainsäädäntö muissa pohjoismaissa suusministeriö on ollut edustettuna. Työryhmä 6367: on ollut valmistelun aikana yhteydessä Norjan ja 6368: Lainsäädäntö muissa pohjoismaissa on esitetys- Ruotsin oikeusministeriöihin. 6369: sä suhteessa tällä hetkellä varsin kirjava. Islannin Työryhmän ehdotuksesta pyydettiin lausunto 6370: ja Tanskan osakeyhtiölaeissa edellytetään, että viideltä viranomaiselta sekä viideltätoista järjes- 6371: yhtiön johtaja ja vähintään puolet hallituksen töitä ja laitokselta. Näistä kahdestakymmenestä 6372: jäsenistä asuu osakeyhtiön rekisteröintimaassa. kolme jätti lausunnon antamatta. 6373: Asuinpaikkavaatimus koskee vastaavasti kahta Ehdotusta pitivät perusteltuna ja hyväksyttävä- 6374: kolmasosaa perustajista. Kansalaisuutta koskevia nä kauppa- ja teollisuusministeriö, patentti- ja 6375: kelpoisuusehtoja mainittujen tehtävien hoitami- rekisterihallitus, Föreningen Svenska Dotterbolag 6376: seen ei sitä vastoin näiden maiden lainsäädännös- i Finland r.f., Helsingin Arvopaperipörssi, Kau- 6377: sä ole asetettu. pan Keskusvaliokunta, Keskuskauppakamari, 6378: Norjan osakeyhtiölaissa asetetaan vaatimus, KHT-yhdistys r.y., Pankkien neuvottelukunta, 6379: jonka mukaan puolet perustajista sekä hallituk- Pienteollisuuden Keskusliitto r. y., Suomen Va- 6380: sen ja hallintoneuvoston jäsenistä samoin kuin kuutusyhtiöiden Keskusliitto r.y. sekä Teolli- 6381: toimitusjohtajan ja toiminimenkirjoittajan on suuden Keskusliitto r. y. Näistä kauppa- ja teolli- 6382: asuttava Norjassa. Muilta kuin toisen pohjois- suusministeriö, patentti- ja rekisterihallitus sekä 6383: maan kansalaisilta vaaditaan lisäksi, että kyseinen Pankkien neuvottelukunta ehdottivat samalla 6384: henkilö on asunut Norjassa viimeiset kaksi vuot- prokuralain 4 §:n muuttamista siten, että myös 6385: 6 1985 vp. - HE n:o 12 6386: 6387: prokuristina voisi totmta Suomessa asuva muun tian vähentymiseen, kun tapaukset, JOissa 6388: Pohjoismaan kansalainen. kauppa- ja teollisuusministeriön poikkeuslupa 6389: Ulkoasiainministeriöllä, valtiovarainministe- tarvittaisiin, vähentyisivät. 6390: riöllä, sosiaali- ja terveysministeriöllä, Pellervo- Poikkeusluvan hankkiminen muun pohjois- 6391: Seura r.y.:llä sekä Suomen Asianajajaliitolla ei maan kansalaisille, jotta nämä voisivat toimia 6392: ollut huomauttamista ehdotuksen johdosta. Ul- esimerkiksi suomalaisen osakeyhtiön hallituksen 6393: koasiainministeriö tosin totesi, että joissakin jäseninä, on yhtiöiden taholla koettu lähinnä 6394: OECD:njäsenmaissa mahdollisesti saatetaan kat- muodollisuudeksi. Luvan hankkimista on kuiten- 6395: soa, ettei ehdotus ole täysin sopusoinnussa kin pidetty osakeyhtiöiden toimintaa hidastavana 6396: OECD:n pääomaliikkeiden koodin yhdenvertai- ja haittaavana toimenpiteenä ja jossakin määrin 6397: suusperiaatteen kanssa, mikä ministeriön mieles- epävarmuutta aiheuttavana tekijänä. Useissa ta- 6398: tä ei kuitenkaan estä muutosten toteuttamista. pauksissa on tällöin toimittu niin, että hallituk- 6399: Suomen Asianajajaliitto taas katsoi, että tarvetta seen on, pohjoismaisia omistajia edustavien jä- 6400: kansalaisuus- ja asuinpaikkavaatimusten lieventä- senten lisäksi, valittu tarpeellinen määrä suoma- 6401: miseen perustajien osalta ei käytännössä ole esiin- laisia lähinnä asiantuntijajäseniksi. Näissä ta- 6402: tynyt, joskaan liitto ei katsonut muutosten ole- pauksissa hallituksen kokoonpano ei ole kuvasta- 6403: van haitallisiakaan. Pellervo-Seura r. y. muistutti, nut osakeyhtiön omistus- ja vastuusuhteita. Toi- 6404: että kansalaisuuslainsäädännön lieventäminen sen pohjoismaan kansalaisten omistukseen tule- 6405: toisessa Pohjoismaassa saattaisi johtaa siihen, että via osakeyhtiöitä perustettaessa on jopa säännön- 6406: Pohjoismaiden ulkopuolelta alunperin olevat mukaisesti käytetty vain suomalaisia asiantunti- 6407: henkilöt pääsisivät rajoituksitta harjoittamaan joita perustajina luvan hankkimisen aiheuttaman 6408: yritystoimintaa Suomessa. Valtiovarainministeriö viivytyksen välttämiseksi. Näissä tapauksissa, jois- 6409: esitti muutoksen aiheuttavan muutos-paineita sa suomalaiset tulevat vastuunalaisiin tehtäviin 6410: luotto-osakeyhtiölainsäädännölle. vain lainsäädännön kankeudesta eikä asiantunte- 6411: Suomen Ammattiliittojen Keskusjärjestö SAK muksen tarpeesta johtuen, muutokset vaikuttaisi- 6412: r.y. suhtautui periaatteessa myönteisesti osakeyh- vat myönteisesti siten, että tosiasiallinen valta ja 6413: tiön perustajia koskevaan muutokseen, mutta vastuu yhtiössä kuvastuisi myös sen toimielinten 6414: katsoi hallituksen jäsenten ja toimitusjohtajan kokoonpanoon ja yhtiön puolesta toimivien hen- 6415: kansalaisuutta ja asuinpaikkaa koskevat muutok- kilöiden valintaan. 6416: set liian pitkälle meneviksi. Järjestö ehdotti si- Kansalaisuusvaatimusten lieventäminen mer- 6417: viili- ja rikosoikeudellista vastuuta silmällä pitäen kitsisi myös sitä, että toisen pohjoismaan kansa- 6418: lakia tarkistettavaksi niin, että vähintään yhden laisuuden saanut entinen Suomen kansalainen 6419: kolmasosan hallituksen jäsenistä olisi oltava Suo- voisi palatessaan Suomeen toimia osakeyhtiön 6420: messa asuvia Suomen kansalaisia. Lisäksi järjestö vastuunalaisissa tehtävissä ilman erivapautta. 6421: ehdotti valvonnan ja seurannan tehostamiseksi, Vaikka kansalaisuus- ja asuinpaikkavaatimus- 6422: että yhtiöt velvoitettaisiin ilmoittamaan ulkomai- ten lieventämisellä saavutettaisiin useita etuja, on 6423: set osakkeenomistajansa ja heidän osuutensa osa- kuitenkin eräitä syitä, jotka toisaalta estävät näis- 6424: kepääomasta ja osakkeiden tuomasta äänimääräs- tä vaatimuksista kokonaan luopumisen ja toisaal- 6425: tä. ta asettavat toiset pohjoismaat näissä suhteissa eri 6426: asemaan kuin muut valtiot. 6427: Kansalaisuus- ja asuinpaikkavaatimusten yllä- 6428: 3. Muutoksen syyt pitämisen pääperuste on se, että yleinen etu sekä 6429: yhtiön velkojien ja sopimuskumppaneiden oikeu- 6430: Pohjoismaisen osakeyhtiölainsäädännön yh- det turvataan sillä, että yhtiön vastuulliset henki- 6431: denmukaistaminen siten, että toisten pohjois- löt ja heidän omaisuutensa ovat Suomen tuomio- 6432: maiden kansalaisten sallittaisiin entistä suurem- istuinten ja täytäntöönpanoviranomaisten lain- 6433: massa laajuudessa toimia osakeyhtiöissä vastuu- käyttövallan alaisia. 6434: tehtävissä merkitsisi yhtiöille helpotusta tytäryh- Pohjoismaiden välillä solmitut sopimukset 6435: tiöiden perustamisessa muihin Pohjoismaihin ja muun muassa siviilituomioiden täytäntöönpanos- 6436: niiden toiminnassa siellä. Muutos saattaisi myös ta, konkurssista ja haasteen tiedoksiannosta sekä 6437: helpottaa johtamista ja tarjoaisi yksityisille henki- näihin kuuluva kansallinen lainsäädäntö Pohjois- 6438: löille nykyistä paremmat mahdollisuudet toimia maissa ovat Pohjoismaiden kansalaisten osalta 6439: johtotehtävissä muussa pohjoismaassa. Suomessa poistaneet ne vaaratekijät, jotka muiden ulko- 6440: lievennys vaikuttaisi suoranaisesti myös byrokra- maalaisten osalta johtuvat siitä, etteivät he ja 6441: 1985 vp. - HE n:o 12 7 6442: 6443: heidän ulkomailla oleva omaisuutensa ole Suo- tiön vastuullisiin henkilöihin eri tilanteissa. Täl- 6444: men viranomaisten välittömän lainkäyttövallan laisia tilanteita ovat esimerkiksi haasteen tiedok- 6445: alaisia. Mahdollisuudet asettaa henkilö vastuu- siantaminen ja lunastusvaatimuksen esittäminen. 6446: seen toiminnastaan suomalaisessa osakeyhtiössä Tämän vuoksi on tärkeätä, että ainakin toimitus- 6447: tai sen edustajana ovat samat riippumatta siitä, johtaja ja toiminimenkirjoittajat, jotka vastaavat 6448: onko hän Suomen vai toisen pohjoismaan kansa- juoksevien asioiden hoidosta, ovat nopeasti tavoi- 6449: lainen ja missäpohjoismaassahänen kotipaikkan- tettavissa yhtiön kotivaltiossa. Koska osakeyhtiön 6450: sa ja omaisuutensa kulloinkin on. Suomen lain- asioiden moitteeton hoitaminen lisäksi vaatii, 6451: säädäntöön sisältyvistä oikeuspaikkasäännöksistä että huomattava osa hallituksen jäsenistä on 6452: johtuen, joista erityisesti mainittakoon osakeyh- perillä asioiden jokapäiväisestä hoidosta ja että 6453: tiölain 16 luvun 1 §, ne tilanteet, joissa joudut- tarpeen vaatiessa voidaan saada koolle päätösval- 6454: taisiin käymään oikeutta toisessa pohjoismaassa, tainen hallituksen kokous päätöksen tekemiseksi 6455: ovat erittäin harvinaisia ja niissäkin yksityisoikeu- esilletulevissa kiireellisissä kysymyksissä, on koh- 6456: den säännösten ja periaatteiden yhtäläisyys olisi tuullista pysyttää asuinpaikkavaatimus koske- 6457: takeena siitä, ettei oikeudenloukkauksia syntyisi. maan ainakin osaa hallituksen jäsenistä. Sen 6458: Vaikka suomalaisen osakeyhtiön kotipaikka aina sijaan tältä kannalta ei ole merkitystä sillä seikal- 6459: on Suomessa, jolloin sekä yhtiöön kohdistetut 1~, ovatko hallituksen jäsenet Suomen kansalai- 6460: kanteet että sinänsä harvinaiset yhtiössä toimi- sla. 6461: vien henkilöiden vastuun toteuttamista tarkoitta- Prokuristi voidaan monessa suhteessa rinnastaa 6462: vat kanteet säännönmukaisesti ajetaan yhtiön yhtiön muuhun toiminimenkirjoittajaan. Proku- 6463: kotipaikan alioikeudessa, on kuitenkin periaat- ristin toimivalta yhtiön edustamisessa on kuiten- 6464: teellisesti tärkeätä, ettei tiedoksiantomenettelystä kin muiden toiminimenkirjoittajien toimivaltaa 6465: muussa pohjoismaassa eikä tuomion täytäntöön- suppeampi. Tämän vuoksi ei ole tarvetta asettaa 6466: panosta siellä aiheudu sellaista lisähankaluutta, prokuristin kansalaisuudelle tiukempia vaatimuk- 6467: joka käytännössä asettaisi yhtiöiden vastuunalai- sia kuin muille toiminimenkirjoittajille. 6468: set henkilöt eriarvoiseen asemaan kansalaisuuten- 6469: sa tai asuinpaikkansa perusteella. Yllämainittu- 6470: jen sopimusten ja yhteispohjoismaisen lainsää- 4. Ehdotetut muutokset 6471: dännön toimivuudesta saatujen myönteisten ko- 6472: kemusten perusteella on aihetta olettaa, ettei Kansalaisuusvaatimusten osalta voidaan edellä 6473: niillä lähinnä viranomaisten toimesta suoritetta- olevasta todeta, että ei ole asiallista perustetta 6474: villa lisätoimenpiteillä, joita vastaajan ulkomaa- rajoittaa muiden pohjoismaiden kansalaisten oi- 6475: laisuus aiheuttaa, voine olla mainittavaa vaiku- keutta toimia suomalaisen osakeyhtiön hallituk- 6476: tusta suomalaisten päätöksiin käyttää lain suomia sen ja hallintoneuvoston jäsenenä taikka sen 6477: oikeussuojakeinoja. toimitusjohtajana, toiminimenkirjoittajana ja 6478: Eräänä syynä kansalaisuus- ja asuinpaikkavaati- prokuristina. Muiden maiden kansalaisten osalta 6479: musten ylläpitämiseen on se tosiasia, että vaati- ei vastaavia edellytyksiä kansalaisuusvaatimusten 6480: musten ylläpitämisellä varmistetaan yhtiöiden lieventämiselle tällä hetkellä ole. Tämän vuoksi 6481: toimeenpanevien elinten tietoisuus Suomen lain- ehdotetaan, että muiden pohjoismaiden kansa- 6482: säädännöstä. Yritysten toimiessa kaikissa pohjois- laiset voisivat toimia samoin edellytyksin kuin 6483: maissa lähes samansisältöisen lainsäädännön va- Suomen kansalaiset mainituissa vastuunalaisissa 6484: rassa tällä seikalla ei juuri liene merkitystä Poh- tehtävissä. Pohjoismaiden kansalaiset voisivat siis 6485: joismaiden kansalaisten kohdalla. Kun lisäksi ehdotuksen mukaan lupaa hankkimatta tulla 6486: kaikki säädökset ja virallismääräykset julkaistaan valituksi näihin tehtäviin. 6487: Suomessa myös muissa Pohjoismaissa ymmärret- Edellä on myös todettu yleisen edun vaativan, 6488: tävällä ruotsinkielellä ja kun yhteyksiä viranomai- että osakeyhtiön juoksevista asioista vastaavat ja 6489: siin Suomessa voidaan ylläpitää tällä kielellä, osa hallituksen jäsenistä ovat tavoitettavissa Suo- 6490: suomen kielen osaamattomuuskaan ei ole esteenä messa, minkä vuoksi ei ole syytä lieventää asuin- 6491: muun pohjoismaan kansalaisen toimimiselle vas- paikkavaatimuksia yhtä paljon kuin kansalaisuus- 6492: tuunalaisissa tehtävissä täällä. vaatimuksia edes Pohjoismaiden kansalaisten 6493: Viranomaisten, velkojien, osakkeenomistajien osalta. Näin ollen ehdotetaan pysytettäväksi ra- 6494: sekä niiden yritysten ja yksityisten, joilla on joitus, jonka mukaan yhtiön jokapäiväisestä toi- 6495: liikesuhteita osakeyhtiöön, on tarvittaessa saatava minnasta ja edustamisesta vastaavien toimitus- 6496: nopeasti ja vähin kustannuksin yhteys osakeyh- johtajan, toiminimenkirjoittajan ja prokuristin 6497: 8 1985 vp. - HE n:o 12 6498: 6499: olisi edelleenkin asuttava Suomessa, jollei Osakeyhtiön perustajan asema ja tehtävät 6500: kauppa- ja teollisuusministeriö myönnä tästä vaa- muistuttavat monessa suhteessa hallituksen jäse- 6501: timuksesta poikkeusta. nen asemaa ja tehtäviä. Uuden osakeyhtiölain 6502: Pohjoismaisessa yhteistyössä asetettujen ja säätämisen myötä tiukennettiin perustajan vas- 6503: edellä selostettujen myös Suomelle tärkeiden tuuta ja samat vahingonkorvaussäännökset koske- 6504: päämäärien saavuttaminen vaatii kuitenkin, että vat nykyään sekä perustajaa että hallituksen jä- 6505: muissa pohjoismaissa asuvien Pohjoismaiden sentä. Eroavuuksiakin on; yhtiötä ei perustajan 6506: kansalaisten mahdollisuuksia toimia hallituksen toimiessa ole vielä olemassa ja hänen taloudelli- 6507: ja hallintoneuvoston jäseninä helpotetaan. Kun nen vastuunsa muun muassa osakkeiden merkit- 6508: yhtiön edustus yllämainittujen asuinpaikkavaati- sijäitä kohtaan on korostettu. Kun taloudellisen 6509: musten ylläpitämisellä on turvattu ja mahdolliset vastuun toteuttamisen kannalta kuitenkin on 6510: pakkotoimet voidaan ulottaa myös muussa poh- miltei merkityksetöntä, minkä pohjoismaan kan- 6511: joismaassa asuviin Suomen tai muun pohjois- salaiset toimivat perustajina ja missä pohjois- 6512: maan kansalaisiin, ehdotetaan asuinpaikkavaati- maassa kyseiset henkilöt asuvat, jää Pohjoismai- 6513: muksia hallituksen ja hallintoneuvoston jäsenien den kansalaisten osalta ainoaksi rajoitusta puolta- 6514: osalta lievennettäviksi siten, että muissa pohjois- vaksi seikaksi se, että perustajista osan on yleisen 6515: maissa voisi asua enintään puolet mainittujen edun vuoksi oltava tavoitettavissa Suomessa. Kun 6516: elinten jäsenistä nykyisen kolmasosan sijasta. ehdotuksen eräänä päätarkoituksena on helpottaa 6517: Yleisön ja valtion etujen ollessa mainitulla osakeyhtiömuotoisten yritysten perustamista toi- 6518: rajoituksella turvatut, on tarkoituksenmukaista seen pohjoismaahan, helpotukset asuinpaikka- 6519: jättää yhtiöiden harkintaan kysymys, onko tarkoi- vaatimuksiin ovat ensiarvoisen tärkeät. Tämän 6520: tuksenmukaista nimittää ulkomailla asuvia halli- vuoksi ehdotetaan, että enintään puolet perusta- 6521: tuksen jäseniksi. Yhtiön oman edun mukaista- jista voisi asua toisessa pohjoismaassa. Tässäkin 6522: han on, että sen hallitus on mahdollisimman tapauksessa vastuun toteuttamisen vaikeudet 6523: toimintakykyinen. Ehdotettu suhdeluku vastaa Pohjolan ulkopuolella asuvien ja muiden kuin 6524: muiden pohjoismaiden osakeyhtiölakien rajoi- Pohjoismaiden kansalaisten osalta muodostavat 6525: tuksia. syyn helpotusten rajoittamiseen vain Pohjoismai- 6526: Koska muiden maiden kansalaisten samoin den kansalaisiin. Niiden, jotka eivät täytä lain 6527: kuin muissa maissa asuvien henkilöidenkään vaatimuksia, olisi siten anottava lupa kauppa- ja 6528: osalta ei ole kansainvälisessä oikeuskehityksessä teollisuusministeriöitä saadakseen toimia osa- 6529: tapahtunut sellaisia muutoksia, jotka puoltaisivat keyhtiön perustajina. 6530: rajoitusten lieventämistä näidenkin osalta Suo- 6531: messa, ehdotetut lievennykset koskisivat siten 6532: vain Pohjoismaissa asuvia Suomen taikka muun 6533: pohjoismaan kansalaisia. Oikeudellisten toimen- 5. Esityksen taloudelliset vaiku- 6534: piteiden ulottuvuuden ohella myös muiden poh- tukset 6535: joismaiden maantieteellinen läheisyys ja maiden 6536: väliset hyvät tieto- ja matkustajayhteydet asetta- 6537: vat nämä maat tosiasiallisesti toiseen asemaan Esityksellä ei ole valtiontaloudellisia vaikutuk- 6538: kuin muut maat. Asuinpaikkavaatimusten lie- sia. Vaikka kauppa- ja teollisuusministeriön kä- 6539: ventäminen muiden pohjoismaiden osalta ja py- sittelemien poikkeuslupa-anomusten määrä vähe- 6540: syttäminen Pohjolan ulkopuolisten valtioiden nee, ei tällä seikalla huomioon ottaen näiden 6541: osalta merkitsee ehdotuksessa sitä, että puolet hakemusten luonne ole tarvittaviin henkilöstö- 6542: hallituksen ja hallintoneuvoston jäsenistä voisi määriin vaikutusta. Lainmuutoksesta ei aiheutui- 6543: asua ulkomailla, Pohjoismaiden rajojen ulkopuo- si suoranaisia taloudellisia vaikutuksia yrityksille- 6544: lella kuitenkin enintään kolmannes jäsenistä. kään, mutta osatekijänä ja myötävaikuttajana 6545: Pohjoismaiden ulkopuolella asuviin rinnastettai- myös suomalaisten yritysten kotimarkkinoiden 6546: siin myös muun kuin pohjoismaan kansalaiset laajentumiseen sillä voinee olla myönteisiä seu- 6547: asuinpaikastaan riippumatta. rausvaikutuksia Suomen taloudelle. 6548: 1985 vp. - HE n:o 12 9 6549: 6550: 6551: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 6552: 6553: 1. Lakiehdotusten perustelut muiden pohjoismaiden kansalaiset samoin edel- 6554: lytyksin kuin Suomen kansalaiset ehdotuksen 6555: 1.1. Laki osakeyhtiölain 2 luvun 1 §:n ja 8 mukaan saisivat toimia osakeyhtiön perustajina, 6556: luvun 4 §:n muuttamisesta on perusteltua, että myös avoin yhtiö tai kom- 6557: mandiittiyhtiö, jossa toisen Pohjoismaan kansa- 6558: 2 luvun 1 §. Pykälässä säännellään suomalai- lainen on henkilökohtaisesti vastuunalaisena yh- 6559: sen osakeyhtiön perustajien kelpoisuusvaatimuk- tiömiehenä, saisi toimia perustajana edellyttäen, 6560: set. Siinä luetellaan ne luonnolliset henkilöt ja että yhtiön kotipaikka on Suomessa ja kaikki 6561: oikeushenkilöt, jotka ilman erityistä lupaa voivat vastuunalaiset yhtiömiehet asuvat Suomessa. 6562: toimia perustajina. Kuten voimassa olevassakin Lainkohtaan on tämän vuoksi tehty tätä tarkoit- 6563: laissa koskevat rajoitukset ehdotuksessa sekä pe- tava muutosehdotus. Samalla ehdotetaan sana 6564: rustajien kansalaisuutta että koti- tai asuinpaik- '' kauppayhtiö'' korvattavaksi käsitteellä ''avoin 6565: kaa. Molempiin rajoitusperusteisiin ehdotetaan yhtiö", jota nimitystä tästä yhtiömuodosta taval- 6566: eräitä lievennyksiä. lisimmin käytetään. Ulkomaalaisten sekä eräiden 6567: Suomessa asuvien henkilöiden osalta kansalai- yhteisöjen oikeudesta ryhtyä yhtiömieheksi kaup- 6568: suusvaatimuksia lievennettäisiin siten, että Suo- payhtiöön ja kommandiittiyhtiöön annetussa lais- 6569: men kansalaisiin rinnastettaisiin Islannin, Nor- sa (322/73) kielletään ulkomaalaista ilman valtio- 6570: jan, Ruotsin ja Tanskan täällä asuvat kansalaiset. neuvoston lupaa tekemästä sopimusta kauppa- 6571: Suomessa asuvat muun kuin jonkun pohjoismaan tai kommandiittiyhtiön perustamisesta taikka sii- 6572: kansalaiset tarvitsisivat edelleen kauppa- ja teolli- hen liittymisestä. Tämän kiellon soveltaminen 6573: suusministeriön luvan saadakseen toimia osa- muun pohjoismaan kansalaiseen saattaa tulla 6574: keyhtiön perustajina. uudelleen arvioitavaksi nyt valmisteilla olevan 6575: Myös perustajien asuinpaikkaa koskevia vaati- henkilöyhtiölainsäädännön uudistamisen yhtey- 6576: muksia helpotettaisiin eräiltä osin. Perustajista dessä. 6577: enintään puolet voisi ehdotuksen mukaan asua Lainmuutoksen jälkeen kauppa- ja teollisuus- 6578: muussa pohjoismaassa kuin Suomessa. Edellä ministeriö saattaisi joutua ratkaisemaan paitsi 6579: mainitut kansalaisuusvaatimukset koskisivat niitä hakemuksia, joissa hakija ei täytä lain 6580: luonnollisesti myös näitä muussa pohjoismaassa asettamia kelpoisuusvaatimuksia, myös niitä, 6581: asuvia henkilöitä eli heidän tulisi olla Suomen, joissa ulkomailla asuvien osuus perustajista ylittää 6582: Islannin, Norjan, Ruotsin tai Tanskan kansalai- sallitun kiintiön. Kun lupa tällaisissa tapauksissa 6583: sia. Tämä merkitsisi, että perustajista vähintään annetaan tietylle hakijaryhmälle yhteisesti, on 6584: puolet olisi aina Suomessa asuvia Suomen tai voimassa olevan lain käyttämä yksikkömuoto lu- 6585: muun pohjoismaan kansalaisia taikka suomalaisia van saajasta selvyyden vuoksi korvattu monikko- 6586: yhteisöjä tai säätiöitä. Muualla kuin Suomessa tai muodolla. 6587: muussa Pohjoismaassa asuvat tarvitsisivat kansa- 8 luvun 4 §. Lainkohdassa määritellään halli- 6588: laisuuteen katsomatta kauppa- ja teollisuusminis- tuksen jäsenten ja toimitusjohtajan yleiset kelpoi- 6589: teriön luvan perustajana toimimiseen. suusehdot. Kansalaisuutta ja asuinpaikkaa koske- 6590: Oikeushenkilöiden osalta perustajakelpoisuus via ehtoja ehdotetaan lievennettäviksi siten, että 6591: määräytyy kotipaikan mukaan; perustajina voi Suomen kansalaisiin rinnastettaisiin muun poh- 6592: ilman erityistä lupaa toimia vain suomalainen joismaan kansalaiset ja että asuinpaikkavaatimus 6593: yhteisö tai säätiö. Poikkeuksen muodostavat jo koskisi vain puolta hallituksen jäsenistä voimassa 6594: voimassa olevan lain mukaan kauppa- eli avoin olevassa laissa säädetyn kahden kolmasosan sijas- 6595: yhtiö ja kommandiittiyhtiö, joissa yhtiön sitou- ta. Koska ehdotuksessa lievennykset kansalaisuus- 6596: muksista vastuussa olevan henkilön keskeisen vaatimuksiin koskisivat vain muun pohjoismaan 6597: aseman yhtiössä on katsottu vaativan samojen kansalaisia ja lievennykset asuinpaikkavaatimuk- 6598: kansalaisuusvaatimusten soveltamista häneen yh- siin vastaavasti vain asumista muussa pohjois- 6599: tiömiehenä kuin yksityishenkilönä. Tällainen maassa, sisältyy pykälään voimassa olevaa oikeut- 6600: avoin yhtiö tai kommandiittiyhtiö voi siis tällä ta vastaava rajoitus, jonka mukaan ne henkilöt, 6601: hetkellä toimia osakeyhtiön perustajana vain, jos jotka asuvat Pohjoismaiden ulkopuolella taikka 6602: henkilökohtaisesti vastuunalaiset yhtiömiehet ovat muun kuin Suomen tai muun pohjoismaan 6603: ovat Suomessa asuvia Suomen kansalaisia. Koska kansalaisia, voisivat muodostaa suomalaisen osa- 6604: 2 4384013512 6605: 10 1985 vp. - HE n:o 12 6606: 6607: keyhtiön hallituksesta enintään kolmasosan. koskevat vaatimukset määräytyisivät osakeyhtiön 6608: Näin esimerkiksi hallituksesta, johon yhtiöjärjes- ja vastaavasti osuuskunnan toiminimenkirjoitta- 6609: tyksen mukaan kuuluu kuusi henkilöä, korkein- jaa koskevien säännösten mukaan. Tällöin osa- 6610: taan kaksi saisi olla muun valtion kuin jonkun keyhtiön prokuristina voisi ilman lupaa toimia 6611: pohjoismaan kansalaisia taikka sellaisessa muussa Suomessa asuva Suomen tai muun Pohjoismaan 6612: valtiossa asuvia. Tämän lisäksi voitaisiin ehdotuk- kansalainen. Sen sijaan osuuskunnan prokuristi- 6613: sen mukaan hallitukseen vielä valita yksi Suomen na voisi ilman lupaa toimia edelleen vain Suo- 6614: tai muun pohjoismaan kansalainen, jonka asuin- messa asuva Suomen kansalainen. Osuuskunta- 6615: paikka olisi muussa pohjoismaassa. Muiden kol- lain 76 §:n mukaan osuuskunnan toiminimenkir- 6616: men hallituksen jäsenen olisi oltava Suomessa joittajan tulee nimittäin olla Suomessa asuva 6617: a:'uvia Suomen tai muun pohjoismaan kansalai- Suomen kansalainen. Kansalaisuutta koskevat 6618: sia. vaatimukset ovat osuuskunnissa muissakin suh- 6619: Hallintoneuvoston jäsenen ja selvitysmiehen teissa ankarammat kuin osakeyhtiöissä. 6620: kelpoisuusvaatimukset määräytyvät osakeyhtiö- Osakeyhtiön ja osuuskunnan prokuristin kan- 6621: lain 8 luvun 11 §:n 3 momentissa ja 13 luvun 6 salaisuutta ja asuinpaikkaa koskevista vaatimuk- 6622: §:n 2 momentissa olevien viittaussäännösten no- sista voisi kauppa- ja teollisuusministeriö edel- 6623: jalla nyt muutettavaksi ehdotetun lainkohdan leen myöntää poikkeuksen. 6624: mukaan. Näin ollen ehdotetut helpotukset koski- 6625: sivat ilman sanottujen lainkohtien muuttamista 6626: mainittuihin tehtäviin valittaviakin. Toimini- 2. Voimaantulo 6627: menkirjoitajan osalta sisältyy osakeyhtiölain 8 6628: luvun 12 §:n 2 momenttiin viittaus toimitus- Säännösten voimaantulo ei edellytä valtiolta 6629: johtajan kelpoisuusvaatimuksiin. Muutos helpot- tai yhtiöiltä erityisiä valmistelutoimia. Tämän 6630: taisi siis Suomessa asuvien muiden pohjoismai- vuoksi ehdotetaan, että säännökset tulisivat voi- 6631: den kansalaisten mahdollisuuksia toimia myös maan mahdollisimman pian niiden hyväksymisen 6632: toiminimenkirjoittajina. jälkeen. 6633: 6634: Edellä olevan perusteella annetaan Eduskun- 6635: 1.2. Laki prokuralain 4 §:n muuttamisesta nan hyväksyttäväksi seuraavat lakiehdotukset: 6636: 6637: Lain 4 §:ää muutettaisiin siten, että osakeyh- 6638: tiön ja osuuskunnan prokuristin kansalaisuutta 6639: 6640: 6641: 6642: 6643: 1. 6644: Laki 6645: osakeyhtiölain 2 luvun 1 §:n ja 8 luvun 4 §:n muuttamisesta 6646: 6647: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 29 päivänä syyskuuta 1978 annetun osakeyhtiölain 6648: (734/78) 2 luvun 1 §:n 2 momentti ja 8 luvun 4 §:n 1 momentti näin kuuluviksi: 6649: 6650: 2 luku rustajana voi olla myös suomalainen yhteisö tai 6651: Osakeyhtiön perustaminen säätiö. Suomalainen avoin yhtiö tai kommandiit- 6652: tiyhtiö voi kuitenkin olla perustajana vain, jos 6653: 1 § sen velvoitteista henkilökohtaisessa vastuussa ole- 6654: vat yhtiömiehet ovat Suomessa asuvia Suomen tai 6655: Perustajan tulee olla Suomessa asuva Suomen, muun pohjoismaan kansalaisia. Kauppa- ja teol- 6656: Islannin, Norjan, Ruotsin tai Tanskan kansalai- lisuusministeriön luvalla muutkin kuin edellä 6657: nen. Perustajista enintään puolet saa kuitenkin mainitut voivat olla perustajina. 6658: asua muussa pohjoismaassa kuin Suomessa. Pe- 6659: 1985 vp. - HE n:o 12 11 6660: 6661: 8 luku voi hallituksen jäsenistä kuitenkin olla enintään 6662: Yhtiön johto kolmasosa. Kauppa- ja teollisuusministeriö voi 6663: myöntää yhtiölle luvan poiketa tässä säädetyistä 6664: 4 § vaatimuksista. 6665: Vähintään puolet hallituksen jäsenistä ja toi- 6666: mitusjohtajan on oltava Suomessa asuvia Suomen 6667: tai muun pohjoismaan kansalaisia. Pohjoismai- Tämä laki tulee voimaan päivänä 6668: den ulkopuolella asuvia taikka muun valtion kuuta 19 6669: kuin Suomen tai muun pohjoismaan kansalaisia 6670: 6671: 6672: 6673: 6674: 2. 6675: Laki 6676: prokuralain 4 §:n muuttamisesta 6677: 6678: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 2 päivänä helmikuuta 1979 annetun prokuralain 6679: {130/79) 4 § näin kuuluvaksi: 6680: 6681: 4 § 6682: Osakeyhtiön ja osuuskunnan prokuristin tulee Tämä laki tulee voimaan päivänä 6683: asua Suomessa ja täyttää näiden yhteisöjen toimi- kuuta 19 6684: nimenkirjoittajille säädetyt kansalaisuusvaati- 6685: mukset, jollei kauppa- ja teollisuusministeriö 6686: myönnä poikkeusta. 6687: 6688: 6689: Helsingissä 8 päivänä helmikuuta 1985 6690: 6691: 6692: Tasavallan Presidentti 6693: MAUNO KOIVISTO 6694: 6695: 6696: 6697: 6698: Oikeusministeri Christoffer Taxell 6699: 6700: 6701: 6702: 6703: Ministeri 6704: 12 1985 vp. - HE n:o 12 6705: 6706: Liite 6707: 6708: 6709: 6710: 6711: 1. 6712: Laki 6713: osakeyhtiölain 2 luvun 1 §:n ja 8 luvun 4 §:n muuttamisesta 6714: 6715: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 29 päivänä syyskuuta 1978 annetun osakeyhtiölain 6716: (734/78) 2 luvun 1 §:n 2 momentti ja 8 luvun 4 §:n 1 momentti näin kuuluviksi: 6717: 6718: Voimassa oleva laki Ehdotus 6719: 6720: 2 luku 6721: Osakeyhtiön perustaminen 6722: 1 § 6723: 6724: Perustajan tulee olla Suomessa asuva Suomen Perustajan tulee olla Suomessa asuva Suomen, 6725: kansalainen taikka suomalainen yhteisö tai sää- Islannin, Norjan, Ruotsin tai Tanskan kansalai- 6726: tiö. Kauppayhtiö tai kommandiittiyhtiö voi olla nen. Perustajista enintään puolet saa kuitenkin 6727: perustajana edellyttäen, että yhtiön velvoitteista asua muussa pohjoismaassa kuin Suomessa. Pe- 6728: henkilökohtaisessa vastuussa olevat yhtiömiehet rustajana voi olla myös suomalainen yhteisö tai 6729: ovat Suomessa asuvia Suomen kansalaisia. säätiö. Suomalainen avoin yhtiö tai kommandiit- 6730: Kauppa- ja teollisuusministeriön luvalla muukin tiyhtiö voi kuitenkin olla perustajana vain, jos 6731: kuin edellä mainittu voi olla perustajana. sen velvoitteista henkilökohtaisessa vastuussa ole- 6732: vat yhtiömiehet ovat Suomessa asuvia Suomen tai 6733: muun pohjoismaan kansalaisia. Kauppa- ja teol- 6734: lisuusministeriön luvalla muutkin kuin edellä 6735: mainitut voivat olla perustajina. 6736: 6737: 6738: 6739: 8 luku 6740: Yhtiön johto 6741: 4§ 4§ 6742: Toimitusjohtajan ja vähintään kahden kolmas- Vähintäiin puolet hallituksen jäsenistä ja toi- 6743: osan hallituksen jäsenistä on oltava Suomessa mitusjohtajan on oltava Suomessa asuvia Suomen 6744: asuvia Suomen kansalaisia, jollei kauppa- ja teol- tai muun pohjoismaan kansalaisia. Pohjoismai- 6745: lisuusministeriö myönnä poikkeusta. den ulkopuolella asuvia taikka muun valtion 6746: kuin Suomen tai muun pohjoismaan kansalaisia 6747: voi hallituksen jäsenistä kuitenkin olla enintään 6748: kolmasosa. Kauppa- ja teollisuusministeriö voi 6749: myöntää yhtiölle luvan poiketa tässä säädetyistä 6750: vaatimuksista. 6751: 6752: 6753: Tämä laki tulee voimaan päivänä 6754: kuuta 19 6755: 1985 vp. - HE n:o 12 13 6756: 6757: 6758: 2. 6759: Laki 6760: prokuralain 4 §:n muuttamisesta 6761: 6762: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 2 päivänä helmikuuta 1979 annetun prokuralain 6763: (130/79) 4 § näin kuuluvaksi: 6764: 6765: Voimassa oleva laki Ehdotus 6766: 6767: 4 § 4§ 6768: Osakeyhtiön ja osuuskunnan prokuristin tulee Osakeyhtiön ja osuuskunnan prokuristin tulee 6769: olla Suomessa asuva Suomen kansalainen, jollei asua Suomessa ja täyttää näiden yhteisöjen toimi- 6770: kauppa- ja teollisuusministeriö myönnä poik- nimenkirjoittajille säädetyt kansalaisuusvaati- 6771: keusta. mukset, jollei kauppa- ja teollisuusministeriö 6772: myönnä poikkeusta. 6773: 6774: Tämä laki tulee voimaan päivänä 6775: kuuta 19 . 6776: 1985 vp. - HE n:o 13 6777: 6778: 6779: 6780: 6781: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi E. ]. Längmanin rahas- 6782: tojen siirtämisestä Suomen Kulttuurirahastolle 6783: 6784: 6785: 6786: 6787: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 6788: 6789: Esityksen mukaan Suomen Pankki oikeutettai- sekä sosiaalisten ja terveydellisten olojen paranta- 6790: siin luovuttamaan niin sanotut Längmanin rahas- mista Oulun ja Lapin lääneissä. 6791: tot Suomen Kulttuurirahastolle. Rahastojen va- 6792: roilla tultaisiin edelleenkin edistämään tiedettä ja Laki on tarkoitus saattaa voimaan heti sen 6793: taidetta Suomessa ja taloudellista vaurastumista jälkeen, kun eduskunta on sen hyväksynyt. 6794: 6795: 6796: 6797: 6798: PERUSTELUT 6799: 6800: 1. Nykyinen tilanne ja ehdotetut Rahastojen hoito on edelleen Suomen Pankin 6801: muutokset johtokunnan tehtävänä eduskunnan pankkival- 6802: tuusmiesten valvonnassa. Rahaston asioiden hoi- 6803: to tapahtuu Suomen Pankissa virkatyönä. Suo- 6804: 1.1. Nykyinen tilanne men Pankin tilintarkastajat vastaavat rahastojen 6805: hallinnon, hoidon ja kirjanpidon tarkastamisesta 6806: Kauppias ja tehtailija E. ]. Längman määräsi pankin vuositilintarkastuksen yhteydessä. Pankki- 6807: 20 päivänä joulukuuta 1859 päivätyssä testamen- valtuusmiehet valvovat rahastojen hoitoa sekä 6808: tissaan jälkeenjäävästä omaisuudestaan noin tekevät apurahojen jakopäätökset ja hyväksyvät 6809: 155 000 hopearuplaa rahastoitavaksi kahdeksi ra- apurahoja koskevat tilitykset. Pankkivaltuusmie- 6810: hastoksi (A- ja B-rahastot), joiden tuotto oli het lähettävät vuosittain kertomuksensa eduskun- 6811: käytettävä Suomen kaikkien säätyjen ja kansan- nan pankkivaliokunnalle, joka tutkii rahastojen 6812: luokkien eduksi. Testamentista annettiin kerto- hoitoa ja tilaa sekä antaa kertomuksen eduskun- 6813: mus vuoden 1867 valtiopäiville. Testamentissa nalle. 6814: edellytettiin, että varojen hoitoa varten oli muo- Testamenttimääräyksiä noudattaen on A- 6815: dostettava erityinen komitea. Vuoden 1877 val- rahastoon perustettu alarahastoja. Näitä ovat 6816: tiopäivillä säädyt katsoivat voivansa itse olla testa- kunnallisrahasto, A-rahaston alarahasto n:o 2 ja 6817: mentin tekijän tarkoittama komitea, joka ottaa yrittäjärahasto. Ohjeet rahastojen korkovaroista 6818: rahastot hoitoonsa. Säädyt antoivat pankkival- annettavien apurahojen jakoa varten on vahvis- 6819: tuusmiesten tehtäväksi säätyjen edustajana ottaa tettu eduskunnan päätöksillä. 6820: vastaan rahastot. Rahastojen hallinto annettiin 6821: Kunnallisrahastosta annettujen ohjeiden (252 1 6822: Suomen Pankin johtokunnan tehtäväksi. 6823: 54, 224/71) mukaan apurahoja jaetaan eräissä 6824: Eduskunta on valtiosäätyjen seuraajana hoita- Oulun ja Lapin läänien kunnissa Suomen kansa- 6825: nut rahastoja. Valtiopäiväjärjestyksen 50 ja laisille, kunnille, seurakunnille, yhteisöille ja 6826: 83 §:ssä mainittuihin, eduskunnan vastattavina laitoksille käytettäväksi lähinnä terveydenhuollol- 6827: oleviin rahastoihin on luettu kuuluviksi myös lisiin ja opetuksellisiin tarkoituksiin. A-rahaston 6828: Längmanin rahastot. alarahasto n:o 2:sta annetun ohjeen (46/66) 6829: 438401364F 6830: 2 1985 vp. - HE n:o 13 6831: 6832: mukaan apurahoja annetaan Suomen Syöpäyh- ta varoista osa edelleen käytettäväksi näihin tar- 6833: distyksen välityksellä Suomen kansalaisille sekä koituksiin vastaanottajien toimesta. 6834: suomalaisille yhteisöille, säätiöille ja laitoksille Suomen Kulttuurirahasto sitoutuisi perustamaan 6835: käytettäväksi syöpäsairauksien torjuntatyöhön. E. ]. Längmanin rahaston, joka tarkoitukseltaan 6836: Yrittäjärahastosta annetun ohjeen (108/72) mu- vastaisi nykyistä B-rahastoa sekä Längmanin 6837: kaan apurahat annetaan Oulun ja Läpin läänien yrittäjärahastot, jotka toimisivat Kulttuurirahas- 6838: kunnille, säätiöille, taloudellisille yhdistyksille ja ton Lapin, Kainuun ja Pohjois-Pohjanmaan ra- 6839: muille taloudellista toimintaa edistäville yhtei- hastojen yhteydessä ja joiden tarkoitus vastaisi 6840: söille ja laitoksille käytettäväksi erilaisen yritystoi- nykyistä yrittäjärahastoa. 6841: minnan edistämiseen, joka koituu yhteisen edun 6842: hyväksi. Lisäksi Kulttuurirahasto perustaisi Längmanin 6843: kunnallisrahaston, jonka tarkoitus vastaisi nykyis- 6844: E. ] . Längmanin B-rahastosta annetun ohjeen tä kunnallisrahastoa. Kulttuurirahasto kuitenkin 6845: (473169) mukaan rahaston korkovaroista voivat luovuttaisi kunnallisrahaston varat edelleen niille 6846: saada apurahoja Suomen kansalaiset sekä suoma- Oulun ja Lapin läänien kunnille, joiden välityk- 6847: laiset yhteisöt; säätiöt ja laitokset. Apurahat sellä apurahat nykyisin jaetaan. Näin saadut varat 6848: annetaan tieteen ja taiteen edistämiseksi sekä kunnat voisivat käyttää kunnallisrahaston tarkoi- 6849: kirjallisia teoksia varten. tusperiä vastaaviin tarkoituksiin joko välittömästi 6850: tai rahastoimalla ne. 6851: 1.2. Ehdotetut muutokset 6852: Edelleen Kulttuurirahaston tarkoituksena on 6853: luovuttaa A-rahaston alarahasto n:o 2:n varat 6854: Suomen Syöpäyhdistykselle käytettäväksi syöpä- 6855: Längmanin rahastojen hoidon ei voida katsoa sai~auksien torjuntatyöhön Oulun ja Lapin lää- 6856: soveltuvan Suomen Pankin toimialaan ja tehtä- neissä. 6857: viin. Rahastoja koskeva päätöksenteko ja apura- 6858: hojen jakomenettely ovat muodostuneet jaetta- Kunnallisrahastosta jaA-rahaston alarahastosta 6859: viin summiin nähden varsin työläiksi. n:o 2 annettujen ohjeiden mukaan apurahoja ei 6860: myönnetä sellaisiin tarkoituksiin, joita avusta- 6861: E.]. Längmanin rahastot ja niiden hoito olisi 6862: maila vähennettäisiin kuntien lakisääteistä huol- 6863: tarkoituksenmukaisinta siirtää sellaiselle yhteisöl- 6864: tovelvollisuutta. Tarkoituksena on asettaa varojen 6865: le, jolla olisi organisaationsa ja avustusmenettely- 6866: luovutuksille ehdoksi, ettei varoja vastaisuudessa- 6867: jen hoitamisessa saavutetun kokemuksen nojalla 6868: kaan käytettäisi tarkoituksiin, jotka kuuluvat 6869: valmiudet huolehtia varojen sijoittamisesta tuot- 6870: kunnille lainsäädännön perusteella. 6871: tavalla tavalla ja järjestää avustusten jako rahas- 6872: tosta testamentintekijän alkuperäistä tahtoa nou- 6873: dattaen. 6874: Käydyissä neuvotteluissa Suomen Kulttuurira- 2. Asian valmistelu 6875: hasto on ilmoittanut olevansa valmis ottamaan 6876: Längmanin rahastot hoidettavakseen. Suomen Suomen Pankin hallintoa ja tilaa vuodelta 6877: Kulttuurirahasto soveltuisi vastaanottajaksi hy- 1977 koskevan tarkastuksen johdosta antamas- 6878: vin, koska Kulttuurirahaston ja sen maakuntara- saan mietinnössä (n:o 3/1978 vp.) eduskunnan 6879: hastojen tarkoituksena on henkisen ja taloudelli- pankkivaliokunta oli esittänyt, että Suomen Pan- 6880: sen kulttuurin edistäminen. Lisäksi Kulttuurira- kin toimesta selvitettäisiin mahdollisuudet siirtää 6881: hastolla on varojen hoidon ja avustusten jaon Längmanin rahaston hoito sopivalle virastolle tai 6882: kannalta tarpeellinen organisaatio. laitokselle taikka että rahaston hoitoa muuten 6883: Rahastojen siirtäminen olisi tarkoituksenmu- yksinkertaistettaisiin. Pankkivaliokunta on 21 6884: kaisinta toteuttaa oikeuttamaHa Suomen Pankki päivänä joulukuuta 1983 eduskunnan pankkival- 6885: luovuttamaan varat Kulttuurirahastolle. Rahasto- tuusmiehille lähettämässään kirjeessä pitänyt ra- 6886: jen varoilla tulisi edelleenkin edistää tiedettä ja hastojen siirtoa Suomen Kulttuurirahastolle tar- 6887: taidetta Suomessa ja taloudellista vaurastumista koituksenmukaisena. Valiokunta on katsonut, et- 6888: sekä sosiaalisten ja terveydellisten olojen paranta- tä siirtopäätös tulisi tehdä lainsäädäntömenette- 6889: mista Oulun ja Lapin lääneissä. Kulttuurirahas- lyä käyttäen. 6890: tolle ehdotetaan annettavaksi mahdollisuus luo- Hallituksen esitys perustuu eduskunnan pank- 6891: vuttaa Oulun ja Lapin läänien sosiaalisten ja kivaltuusmiesten valtioneuvostolle 9 päivänä 6892: terveydellisten olojen parantamiseen tarkoitetuis- marraskuuta 1984 tekemään esitykseen. 6893: 1985 vp. - HE n:o 13 3 6894: 6895: 3. Esityksen taloudelliset vaiku- den hoitoa varten asetettavan komitean toimesta. 6896: tukset Tänä komiteana on toiminut ensin Suomen sää- 6897: dyt ja sittemmin eduskunta. Vastaanottamalla 6898: Tämän hetken tilanteen mukaan E. J. Läng- varat säätyjen on katsottava hyväksyneen testa- 6899: manin A-rahaston varat ovat noin 4 450 000 mentissa olevat varojen hoitovelvoitteet ja sitou- 6900: markkaa ja B-rahaston varat noin 700 000 mark- tuneen varojen käyttämiseen testamentissa mää- 6901: kaa. Luovutettavien varojen yhteismäärä olisi rätyllä tavalla. Testamentatut varat ehdotetaan 6902: noin 5 150 000 markkaa. siirrettäväksi Suomen Pankin ja eduskunnan hoi- 6903: Tarkoituksena on, että Suomen Kulttuurira- dosta Suomen Kulttuurirahastolle, joka on yksi- 6904: hasto perustaisi varoilla E. J. Längmanin rahaston tyisoikeudellinen säätiö. Rahastojen hoidosta ja 6905: tieteen ja taiteen edistämiseksi, jonka pääomaksi tileistä ei enää annettaisi kertomusta eduskunnal- 6906: tulisi noin 1 750 000 mk sekä Lapin, Kainuun ja le eikä eduskunta voisi vaikuttaa rahastojen hoi- 6907: Pohjois-Pohjanmaan maakuntarahastojen yhtey- toon tai hallintoon. 6908: teen Längmanin yrittäjärahastot, joiden pää- 6909: omaksi siirrettäisiin noin 1 320 000 mk. Suo- Esitykseen sisältyvä oikeus lopettaa Längmanin 6910: men Kulttuurirahasto luovuttaisi edelleen perus- kunnallisrahasto ja jakaa sen varat yhdellä kertaa 6911: tamansa Längmanin kunnallisrahaston pääoman Oulun ja Lapin läänien kunnille poikkeaa testa- 6912: noin 1 880 000 mk määrätyille 14 kunnalle mentintekijän tarkoituksesta, joka oli varojen 6913: Oulun ja Lapin lääneissä sekä Suomen Syöpäyh- rahastoiminen. Testamentattujen varojen omis- 6914: distykselle 200 000 mk E. ). Längmanin rahas- tusoikeuden siirtäminen yksityisoikeudelliselle 6915: toksi syöpäsairauksien torjuntatyöhön Oulun ja säätiölle sekä rahastointivelvoitteesta poikkeami- 6916: Lapin lääneissä. nen merkitsevät sellaista puuttumista testamen- 6917: tin määräyksiin, jonka voidaan katsoa olevan 6918: ristiriidassa hallitusmuodon 6 §:ssä säädetyn 6919: 4. Voimaantulo omaisuudensuojan kanssa. Tämän johdosta la- 6920: kiehdotus ehdotetaan käsiteltäväksi eduskunnas- 6921: Laki on tarkoitus saattaa voimaan heti sen sa valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä säädetyllä ta- 6922: jälkeen, kun eduskunta on sen hyväksynyt. valla. 6923: 6924: 5. Säätämisjärjestys 6925: Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun- 6926: E. J. Längman on testamentissaan edellyttänyt, nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 6927: että varat käytetään Suomen kansan hyväksi nii- 6928: 4 19~5 vp. - HE n:o 13 6929: 6930: Laki 6931: E. J. Längmanin rahastojen siirtämisestä Suomen Kulttuurirahastolle 6932: 6933: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä määrätyllä tavalla, 6934: säädetään: 6935: 6936: 6937: 1 § terveydellisten olojen parantamista Oulun ja La- 6938: Suomen Pankki oikeutetaan ltJovuttamaan pin lääneissä. Suomen Kulttuurirahasto voi kui- 6939: kauppias ja tehtailija Erik Johan Längmanin tenkin luovuttaa edelleen osan varoista käytettä- 6940: Suomen kansalle testamenttaamat varat Suomen väksi sosiaalisten ja terveydellisten olojen paran- 6941: Kulttuurirahastolle. tamiseen Oulun ja Lapin lääneissä. 6942: Näillä varoilla Suomen Kulttuurirahaston tulee 6943: perustaa E. J. Längmanin rahastot, joiden tarkoi- 2 § 6944: tuksena on edistää tiedettä ja taidetta Suomessa Tämä laki tulee vo1maan päivänä 6945: sekä taloudellista vaurastumista ja sosiaalisten ja kuuta 198 . 6946: 6947: Helsingissä 15 päivänä helmikuuta 1985 6948: 6949: 6950: Tasavallan Presidentti 6951: MAUNO KOIVISTO 6952: 1985 vp. - HE n:o 14 6953: 6954: 6955: 6956: 6957: Hallituksen esitys Eduskunnalle esitutkintaa ja pakkokeinoja 6958: rikosasioissa koskevaksi lainsäädännöksi 6959: 6960: 6961: 6962: 6963: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 6964: 6965: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi esitutkin- ja säännökset tehtäisiin joustavammiksi. Koh- 6966: talaki ja pakkokeinolaki. tuusnäkökohdat otettaisiin nykyistä paremmin 6967: Esitutkintalailla saatetaan tärkeimmät esitut- huomioon. Pidättämisajan enimmäispituus ly- 6968: kintamenettelyä koskevat säännökset lain tasoi- hennettäisiin kolmeen päivään. Sitä saataisiin 6969: siksi. Nykyisin esitutkintamenettely perustuu kuitenkin jatkaa neljällä päivällä, milloin vangit- 6970: hallinnollisessa järjestyksessä annettuihin yleis- semisen edellytyksiä ei kolmen päivän pidätysai- 6971: määräyksiin. Esitutkinnan toimittaminen kuului- kana ole vielä täysin selvitetty, mutta epäillyn 6972: si edelleen poliisille. Poliisin työtä selkeyttää se, pitäminen pidätettynä on rikostutkinnallisista 6973: että poliisi voi vastaisuudessa tukeutua esitutkin- syistä erittäin tärkeää. Pidätysajan kuluttua pidä- 6974: nassa lain säännöksiin. Se on myös omiaan lisää- tetty olisi päästettävä vapaaksi tai hänen vangitse- 6975: mään kansalaisten luottamusta esitutkintaan. mistaan olisi pyydettävä tuomioistuimelta. Tuo- 6976: Rikoksesta epäillyn oikeusturvaa kohennetaan mioistuimen olisi otettava vangitsemisasia käsitel- 6977: tehostamalla hänen puolustautumismahdolli- täväksi pikaisesti vaatimuksen saavuttua. 6978: suuksiaan jo esitutkinnassa. Kansalaisten oikeu- Määrätyissä tapauksissa ehdotetaan käytettä- 6979: det ja velvollisuudet esitutkinnassa pyritään mää- väksi vangitsemisen sijasta pakkokeinon kohteek- 6980: rittelemään täsmällisesti. Tämä koskee erityisesti si joutuvalle vähemmän haitallista toimenpidet- 6981: kuulusteluja. Oikeusvarmuutta pyritään lisää- tä, matkustuskieltoa. Sakon ja vahingonkorvauk- 6982: mään varaamaila esitutkinnan eri osapuolille sen sekä menettämisseuraamuksen maksamisen 6983: mahdollisuus vaikuttaa esitutkinnan kulkuun ja turvaamiseksi ehdotetaan otettaviksi käyttöön 6984: sen tuloksiin. Sekä epäillyn että asianomistajan vastaajan varallisuuteen kohdistuvat hukkaamis- 6985: avustajalla olisi oikeus olla kuulusteluissa saapu- kielto ja vakuustakavarikko. Nykyisin rikoslain 6986: villa, jollei sitä olisi painavista rikostutkinnallisis- voimaanpanoasetukseen sekä takavarikosta ja et- 6987: ta syistä kiellettävä. Syyttäjälle, asianomistajalle sinnästä rikosasioissa annettuun lakiin sisältyvät 6988: ja epäiliylle annettaisiin oikeus vaatia lisätutki- säännökset pakkokeinoista siirrettäisiin osittain 6989: muksien suorittamista. uudistettuina pakkokeinolakiin. 6990: Pakkokeinolain mukaan vangitsemisesta päät- Useisiin muihin lakeihin ehdotetaan tehtäviksi 6991: täisi yksinomaan tuomioistuin. Ennen oikeuden- edellä mainittuihin uudistuksiin liittyviä muu- 6992: käyntiä vangitsemisasia tutkittaisiin menettelyssä, toksia. 6993: joka pääsääntöisesti olisi julkista ja jossa kuultai- Lait voidaan saattaa voimaan noin kahden 6994: siin vangitsemisvaatimuksen tekijää ja epäiltyä. vuoden kuluttua siitä, kun eduskunta on hyväk- 6995: Vangitsemisen edellytykset yksinkertaistettaisiin synyt lakiehdotukset. 6996: 6997: 6998: 6999: 7000: 4384001645 7001: 2 1985 vp. - HE n:o 14 7002: 7003: 7004: 7005: 7006: SISÄLLYSLUETTELO 7007: 7008: Sivu Sivu 7009: YLEISPERUSTELUT ........................... . 4 2 luku. Matkustuskielto ......... . 58 7010: 1. Esityksen yhteiskunnallinen merkitys ........... . 4 3 luku. Hukkaamiskielto ja va- 7011: 1.1. Tavoitteet ................................ . 4 kuustakavarikko ......... . 63 7012: 4 luku. Takavarikko ............. . 66 7013: 1.2. Keinot ................................... . 4 7014: 5 luku. Etsintä .................. . 71 7015: 2. Nykyinen tilanne ja asian valmistelu ............ . 5 6 luku. Muut pakkokeinot ....... . 73 7016: 2.1. Nykyinen tilanne ja siihen johtanut kehitys. 5 7 luku. Erinäisiä säännöksiä ...... . 74 7017: 2.2. Valmisteluvaiheet ja -aineisto ............. . 5 1.3. Laki rikoslain 3, 16 ja 17 luvun muuttami- 7018: 2. 2 .1. Aikaisemmat uudistussuunnitelmat . 5 sesta .................................... . 75 7019: 2.2.2. Valmisteluelimet ja lausunnonanta- 1.4. Laki oikeudenkäymiskaaren 10 ja 16 luvun 7020: jat ................................ . 6 muuttamisesta .......................... . 76 7021: 1.5. Laki poliisilain muuttamisesta ........... . 76 7022: 3. Esityksen organisatoriset vaikutukset ............ . 7 1.6. Laki rajavattiolaitoksesta annetun lain 7023: 4. Esityksen taloudelliset vaikutukset .............. . 7 12 §:n muuttamisesta ................... . 79 7024: 4 .1. Esitutkintaviranomaiset ................... . 7 1. 7. Laki tutkintavankeudesta annetun lain 7025: 4.1.1. Poliisi ............................. . 7 muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 7026: 4.1.2. Muut esitutkintaviranomaiset ...... . 9 1.8. Laki leimaverolain 12 §:n muuttamisesta.. 81 7027: 4. 2. Syyttäjälaitos ............................. . 9 1.9. Laki valtiopäiväjärjestyksen 14 §:n muutta- 7028: 4.3. Tuomioistuinlaitos ....................... . 9 misesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 7029: 4.4. Vankeinhoitolaitos ....................... . 9 1.10. Laki eräitä valtuuslakeja vastaan tehtyjen 7030: rikosten rankaisemisesta annetun lain 7031: 5. Muita esitykseen vaikuttavia seikkoja ........... . 9 muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 7032: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT ......... . 10 1.11. Laki alkoholilain muuttamisesta . . . . . . . . . . 82 7033: 1.12. Laki huumausainelain 8 § :n muuttamises- 7034: 1. Lakiehdotusten perustelut ..................... . 10 7035: 1. 1. Esi tu tkintalaki ............................ . ta........................................ 82 7036: 10 7037: 1.13. Laki teräaselain 10 §:n muuttamisesta..... 83 7038: 1.1.1. Johdanto ......................... . 10 7039: 1.14. Laki säteilysuojauslain 11 §:n muuttami- 7040: 1.1.2. Esitutkinnan asema rikoksen oikeu- 7041: dellisessa selvittelyssä ............. . 10 7042: sesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 7043: 1. 15. Laki räjähdysvaarallisista aineista annetun 7044: 1.1.3. Esitutkinnan sisältö ............... . 11 7045: 1.1.4. Yleiset esitutkintaperiaatteet ...... . 11 7046: lain 10 §:n 2 ja 3 momentin kumoamisesta 83 7047: 1.16. Laki paineastialain 8 §:n 2-4 momentin 7048: 1.1.5. Esitutkintaviranomaiset ........... . 12 7049: kumoamisesta............................ 83 7050: 1.1.6. Eräistä käsitteistä ................. . 13 7051: 1.1.7. Kansalaisen oikeudet ja velvollisuu- 7052: 1. 17. Laki rikoksen johdosta tapahtuvasta luo- 7053: det esitutkinnassa ................ . 14 7054: vuttamisesta annetun lain muuttamisesta. . 83 7055: 1.1. 8. Aineiston tallentaminen .......... . 14 1.18. Laki rikoksen johdosta tapahtuvasta luo- 7056: 1. 1. 9. Asianosaisjulkisuus esitutkinnassa .. vuttamisesta Suomen ja muiden pohjois- 7057: 15 maiden välillä annetun lain muuttamisesta 84 7058: 1.1.10. Eräät täydentävät säännökset ...... . 15 7059: 1.1.11. Säännöskohtaiset perustelut ...... . 16 2. Voimaantulo.................................. 85 7060: 1.2. Pakkokeinolaki ........................... . 42 7061: 1.2.1. Johdanto ......................... . 42 7062: 1.2.2. Kiinniottaminen, pidättäminen ja 7063: LAKITEKSTIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 7064: vangitseminen ................... . 42 1. Esitutkintalaki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 7065: 1.2.2.1. Johdanto ................. . 42 7066: 1.2.2.2. Kiinniottaminen ......... . 42 7067: 2. Pakkokeinolaki................................ 92 7068: 1.2.2.3. Pidättäminen ............ . 7069: 1 luku. Kiinniottaminen, pidättäminen ja van- 7070: 42 7071: gitseminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 7072: 1.2.2.4. Vangitseminen ........... . 44 2 luku. Matkustuskielto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 7073: 1. 2. 3. Matkustuskielto .................. . 44 3 luku. Hukkaamiskielto ja vakuustakavarikko. 97 7074: 1.2.4. Hukkaamiskielto ja vakuustakava- 7075: 4 luku. Takavarikko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 7076: rikko ............................. . 45 5 luku. Etsintä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 7077: 1.2. 5. Takavarikko ...................... . 45 6 luku. Muut pakkokeinot.................... 103 7078: 1.2.6. Etsintä ........................... . 46 7079: 7 luku. Erinäisiä säännöksiä................... 104 7080: 1.2.7. Muut pakkokeinot ............... . 46 7081: 1.2.8. Erinäisiä säännöksiä .............. . 46 3. Laki rikoslain 3, 16 ja 17 luvun muuttamisesta.. 105 7082: 1.2.9. Muutokset eräisiin muihin lakeihin 46 7083: 4. Laki oikeudenkäyrniskaaren 10 ja 16 luvun 7084: 1.2.10. Säännöskohtaiset perustelut ...... . 46 7085: muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 7086: 1 luku. Kiinniottaminen, pidättä- 7087: minen ja vangitseminen .. 46 5. Lakipoliisilainmuuttamisesta .................. 106 7088: 1985 vp. - HE n:o 14 3 7089: 7090: Sivu Sivu 7091: 6. Laki rajavartiolaitoksesta annetun lain 12 §:n sen (lakiehdotus 2) 4 ja 5 lukua venaillaan 7092: muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 takavarikosta ja etsinnästä rikosasioissa annet- 7093: tuun lakiin (260/59) . .. .. .. .. .. .. .. . .. . .. .. .. 115 7094: 7. Laki tutkintavankeudesta annetun lain muutta- 7095: misesta........................................ 108 2. Rinnakkaistekstit lakiehdotuksista 3-14 ja 17- 7096: 18 ........................................... . 126 7097: 8. Laki leimaverolain 12 §:n muuttamisesta . . . . . . . 109 3. Laki rikoslain 3, 16 ja 17 luvun muuttamises- 7098: 9. Laki valtiopäiväjärjestyksen 14 §:n muuttamises- ta ......................................... . 126 7099: ta............................................. 109 4. Laki oikeudenkäymiskaaren 10 ja 16 luvun 7100: muuttamisesta ............................ . 127 7101: 10. Laki eräitä valtuuslakeja vastaan tehtyjen rikos- 5. Laki poliisilain muuttamisesta ............. . 128 7102: ten rankaisemisesta annetun lain muuttamisesta 110 6. Laki rajavartiolaitoksesta annetun lain 12 §:n 7103: 11. Laki alkoholilain muuttamisesta. . . . . . . . . . . . . . . . 110 muuttamisesta ............................ . 130 7104: 7. Laki tutkintavankeudesta annetun lain 7105: 12. Laki huumausainelain 8 §:n muuttamisesta . . . . 110 muuttamisesta ............................ . 131 7106: 13. Laki teräaselain 10 §:n muuttamisesta.......... 111 8. Laki leimaverolain 12 §:n muuttamisesta ... . 133 7107: 9. Laki valtiopäiväjärjestyksen 14 §:n muutta- 7108: 14. Laki säteilysuojauslain 11 §:n muuttamisesta .. . 111 misesta ................................... . 134 7109: 15. Laki räjähdysvaarallisista aineista annetun lain 10. Laki eräitä valtuuslakeja vastaan tehtyjen 7110: 10 §:n 2 ja 3 momentin kumoamisesra . . . . . . . . . 111 rikosten rankaisemisesta annetun lain muut- 7111: 16. Laki paineastialain 8 §:n 2-4 momentin ku- tamisesta .................................. . 134 7112: 11. Laki alkoholilain muuttamisesta ........... . 136 7113: moamisesta .. .. . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 7114: 12. Laki huumausainelain 8 §:n muuttamisesta . 138 7115: 17. Laki rikoksen johdosta tapahtuvasta luovuttami- 13. Laki teräaselain 10 §:n muuttamisesta ...... . 138 7116: sesta annetun lain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . 112 14. Laki säteilysuojauslain 11 §: n muuttamisesta 139 7117: 17. Laki rikoksen johdosta tapahtuvasta luovut- 7118: 18. Laki rikoksen johdosta tapahtuvasta luovuttami- 7119: sesta Suomen ja muiden pohjoismaiden välillä tamisesta annetun lain muuttamisesta ...... . 140 7120: 18. Laki rikoksen johdosta tapahtuvasta luovut- 7121: annetun lain muuttamisesta . . . . .. . . . .. .. . . . . . . 113 7122: tamisesta Suomen ja muiden pohjoismaiden 7123: LliTI'EET ........·. . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 välillä annetun lain muuttamisesta ......... . 142 7124: 1. Rinnakkaisteksti, jossa pakkokeinolakiehdotuk- 7125: 4 1985 vp. - HE n:o 14 7126: 7127: 7128: 7129: 7130: YLEISPERUSTELUT 7131: 7132: 1. Esityksen yhteiskunnallinen syytetyllä on aina oltava oikeus saada oikeusavus- 7133: merkitys taja varallisuudestaan riippumatta. Yleissopi- 7134: muksen määräysten hyväksymistä koskevasta hal- 7135: 1.1. Tavoitteet lituksen esityksestä antamassaan mietinnössä 7136: eduskunnan ulkoasiainvaliokunta edellytti halli- 7137: Yleisesti hyväksyttynä tavoitteena on jo kauan tuksen ryhtyvän toimenpiteisiin lainsäädäntöm- 7138: pidetty vanhentuneen oikeudenkäyntimenettelyn me uudistamiseksi ja kehittämiseksi siten, että 7139: uudistamista. Uudistamisessa on kuitenkin jou- varaumat voidaan mahdollisimman nopeasti 7140: duttu valitsemaan perättäisten osittaisuudistusten poistaa niiltä osin kuin se on oikeusjärjestyksem- 7141: tie. Valtiontaloudellisista syistä ja sen vuoksi, että me kannalta tarkoituksenmukaista (ulkoasiain- 7142: poliisi-, syyttäjä- ja tuomioistuinlaitoksen organi- valiokunnan mietintö n:o 6/1974 vp.). 7143: saation uudistamisen periaatteet ovat toistaiseksi Jo tämän hallituksen esityksen valmistelun 7144: osittain ratkaisematta, kokonaisuudistusta ei alkuvaiheissa ennakoitiin mainitun yleissopimuk- 7145: nykyoloissa voida toteuttaa. sen ratifiointia. Sen vuoksi ehdotukseen sisälly- 7146: Rikosasiain oikeudenkäyntimenettelyä uudis- tettiin alusta alkaen säännökset pidätysajan ly- 7147: tettaessa on kiireellisimpänä tehtävänä pidetty hentämisestä ja vangitsemisesta päättämisen siir- 7148: esitutkintaa koskevien lain tasoisten säännösten tämisestä yksinomaan tuomioistuimelle. Tämän 7149: laatimista. Voimassa olevat säännökset esitutkin- hallituksen esityksen valmistelun yhteydessä on 7150: nasta ovat niukat ja hajanaiset. Esitutkintamenet- laadittu myös ehdotukset laiksi puolustuksesta 7151: tely on nykyisin käytännöllisesti katsoen hallin- rikosasioissa ja laiksi maksuttomasta oikeuden- 7152: nollisessa järjestyksessä annettujen määräysten käynnistä annetun lain muuttamisesta, jotka te- 7153: varassa. Tilannetta ei voida pitää kansalaisten kisivät mahdolliseksi oikeusavustajan saamista 7154: oikeusturvan kannalta tyydyttävänä. koskevan varauman poistamisen. Valtiontalou- 7155: Pidättämistä ja vangitsemista koskevat sään- dellisista syistä näitä lakiehdotuksia ei kuitenkaan 7156: nökset ovat vanhentuneita. Vangitsemisesta esi- ole voitu sisällyttää tähän hallituksen esitykseen. 7157: tutkinnan aikana päättävät hallinnolliset viran- 7158: omaiset eikä yksinomaan tuomioistuin, kuten 7159: asian tulisi olla. Vangitsemista ja pidättämistä 1.2. Keinot 7160: korvaavia pakkokeinoja ei ole olemassa, vaikka ne 7161: olisivat tarpeen erityisesti nuoria rikoksentekijöitä 7162: varten. Sen sijaan suhteellisen uudet säännökset Edellä asetettujen tavoitteiden saavuttamiseksi 7163: takavarikosta ja etsinnästä eivät kaipaa suurempia ehdotetaan säädettäviksi esitutkintalaki ja pakko- 7164: keinolaki. Moniin voimassa oleviin lakeihin 7165: korjauksia. 7166: ehdotetaan tehtäviksi edellä mainittujen laki- 7167: Suomi on 23 päivänä kesäkuuta 1975 ratifioi- 7168: ehdotusten aiheuttamat muutokset. 7169: nut Yhdistyneiden Kansakuntien yleiskokouksen 7170: 16 päivänä joulukuuta 1966 hyväksymän kansa- Hallituksen esitys on lakiteknisesti suunniteltu 7171: laisoikeuksia ja poliittisia oikeuksia koskevan siten, että ehdotetut lait voidaan myöhemmin 7172: yleissopimuksen. Ratifioinnin yhteydessä Suomi liittää yhtenäiseen oikeudenkäyntilakiin. Tavoit- 7173: joutui tekemään sopimukseen eräitä varaumia, teena on, että esitutkintaa, syyttäjän toimintaa ja 7174: koska lainsäädäntömme ei kaikissa suhteissa vas- varsinaista rikosasiain oikeudenkäyntiä koskevat 7175: taa sopimuksen sisältöä. Sopimuksessa edellyte- säännökset muodostavat yhden johdonmukaisen 7176: tään, että jokainen rikoksesta epäiltynä pidätetty lainsäädäntökokonaisuuden. 7177: tai vangittu on viipymättä saatettava tuomarin tai Esityksen valmistelussa esillä olleet periaatteet 7178: muun lain nojalla tuomiovaltaa käyttävän viran- on jo voitu ottaa huomioon valmisteltaessa esi- 7179: omaisen eteen ja että rikoksesta epäiliyllä tai merkiksi vuoden 1978 tullilakia (573/78) sekä 7180: 1985 vp. - HE n:o 14 5 7181: 7182: vuoden 1984 alusta voimaan tullutta uutta soti- oli säännöksiä muun muassa vangitsemisesta ja 7183: lasoikeudenhoitoa koskevaa lainsäädäntöä. etsinnästä. Nykyisen rikoslain säätämisen yhtey- 7184: dessä pakkokeinosäännökset sijoitettiin lainveroi- 7185: seen asetukseen rikoslain voimaanpanemisesta 7186: 2. Nykyinen tilanne Ja asian (jäljempänä RVA). 7187: valmistelu Kiinniottamista ja vangitsemista koskevat sään- 7188: nökset ovat säilyneet peruspiirteiltään lähes sa- 7189: 2.1. Nykyinen tilanne ja siihen johtanut mansisältöisinä vuoden 1889 rikoslain säätämisen 7190: kehitys jälkeen. Vangitsemisen esitoimenpide, pidättä- 7191: minen, sisällytettiin käsitteenä sotatuomioistui- 7192: Suomessa ei ole yhtenäistä esitutkintaa koske- mista sekä oikeudenkäynnistä niissä vuonna 1920 7193: vaa lainsäädäntöä. Oikeudenkäymiskaaren säätä- annettuun lakiin (93/20) sekä vuonna 1925 7194: misen jälkeen 1734 ei erityinen esitutkintalain- annettuun poliisitoimiasetukseen. Pidättämisen 7195: säädäntö ollut aluksi tarpeen. Myös se osa rikok- käsite oli aluksi epämääräinen eikä pidättämiselle 7196: sen tutkinnasta, joka nykyisin suoritetaan esitut- ollut säädetty enimmäisaikaa. Kun kiinniottamis- 7197: kinnassa ennen varsinaisen oikeudenkäynnin al- ta ja vangitsemista koskevat rikoslain voimaan- 7198: kua, suoritettiin silloin tuomioistuimessa oikeu- panemisesta annetun asetuksen säännökset uu- 7199: denkäynnin yhteydessä. Esitutkinnan suorittajiksi distettiin vuonna 1948, otettiin pidättämistä kos- 7200: sopivia viranomaisia ei ollut. kevat säännökset mainittuun asetukseen ja samal- 7201: Syyttäjä- ja poliisiorganisaation kehittyessä ryh- la säädettiin pidättämiselle enimmäisaika. Näitä 7202: dyttiin ennen varsinaista oikeudenkäyntiä suorit- pakkokeinoja koskevia säännöksiä on tarkistettu 7203: tamaan valmistava tutkinta. Tutkintaa johti syyt- vuoden 1948 jälkeen useita kertoja, viimeksi 7204: täjä, jota poliisi avusti tutkinnan käytännöllisessä vuonna 1984. 7205: suorittamisessa. Tämän vuoksi ensimmäiset sään- Rikoslain voimaanpanemisesta annettuun ase- 7206: nökset esitutkinnasta sisältyivät poliisia koskeviin tukseen sisältyi vähäisiä säännöksiä etsinnästä. 7207: säädöksiin. Viime vuosisadan vaihteessa annettiin Niitä täydensivät tulli- ja alkoholilainsäädäntöön 7208: hallinnollisessa järjestyksessä useita asetuksia ja sisältyvät erityissäännökset. Takavarikosta, koti et- 7209: johtosääntöjä poliisitoimen järjestämisestä, erik- sinnästä ja henkilöön kohdistuvasta etsinnästä 7210: seen kaupunkeja ja maaseutua varten. Niihin annettiin yksityiskohtaiset säännökset takavari- 7211: sisältyi myös esitutkintaa koskevia säännöksiä. kosta ja etsinnästä rikosasioissa annetussa laissa 7212: Edellä mainitut asetukset ja johtosäännöt kumot- (260/59, jäljempänä takavarikkolaki). 7213: tiin poliisitoimesta Suomessa annetulla asetuksel- Tämä esitys, erityisesti siihen sisältyvä esitut- 7214: la (57 /25), joka sisälsi yhteiset säännökset maa- kintalakiehdotus, on voitu huomattavalta osin 7215: lais- ja kaupunkipoliisille. Myös vuoden 1925 perustaa vakiintuneeseen käytäntöön ja esitutkin- 7216: poliisitoimiasetukseen sisältyi säännöksiä esitut- nasta voimassa oleviin hallinnollisiin määräyk- 7217: kinnasta. siin. Vakiintuneen poliisitavan syntymiseen ovat 7218: Poliisin järjestysmuotoa ja yleistä toimivaltaa 7219: vaikuttaneet jo viime vuosisadan lopulta lähtien 7220: koskevat säännökset uudistettiin vuoden 1967 kansainväliset rikospoliisin eettiset ohjeet. Myös- 7221: alussa voimaan tulleella poliisilailla (84166). Yk- 7222: kään toteuttamatta jääneiden lainsäädännön 7223: sityiskohtaisia säännöksiä esitutkinnasta ei poliisi- uudistussuunnitelmien merkitys ei ole tässä suh- 7224: lakiin otettu, koska esitutkintalainsäädännön val- teessa vähäinen. 7225: mistelu oli silloin jo aloitettu. Poliisilain nojalla 7226: annetun poliisiasetuksen ( 119169) 10 3 §: ään si- 7227: sältyvän valtuutussäännöksen nojalla sisäasiain- 7228: ministeriö antoi poliisille yksityiskohtaiset mää- 2.2. Valmisteluvaiheet ja -aineisto 7229: räykset esitutkinnan suorittamisesta. Nämä mää- 7230: räykset julkaistiin 16 päivänä heinäkuuta 1970 2.2.1. Aikaisemmat uudistussuunnitelmat 7231: Poliisin käskylehdessä n:o 5/1970. Määräyksiä 7232: kirjoitettaessa käytettiin ohjeena vakiintunutta Rikoksen oikeudellista selvittelyä koskevan 7233: poliisitapaa ja myös vuosina 1947 ja 1964 valmis- lainsäädännön kokonaisuudistus on ollut kauan 7234: tuneita ehdotuksia hallituksen esityksiksi esitut- vireillä. Toista maailmansotaa edeltävänä aikana 7235: kintalaiksi. uudistusta suunniteltiin tuomioistuinlaitosta ja 7236: Säännökset pakkokeinoista on perinteisesti an- oikeudenkäyntiä koskevan lainsäädännön koko- 7237: nettu lain tasolla. Vuoden 17 34 laissa naisuudistuksen yhteydessä. 7238: 6 1985 vp. - HE n:o 14 7239: 7240: Ensimmäinen ehdotus tuomioistuin- ja oikeu- tijat Onni Petäys, Wäinö Kannel ja B. Sjöström 7241: denkäyntilainsäädännön kokonaisuudistukseksi laativat vuoden 1937 ehdotuksen pohjalta 7242: valmistui vuonna 1901. Ehdotuksen oli laatinut uuden, vuonna 1939 valmistuneen ehdotuksen, 7243: vuonna 1892 asetettu komitea (R.A. Wrede - jossa aikaisempiin ehdotuksiin sisältyneet kolme 7244: 0. Vilskman - A. Juselius). Komitea laati erillistä lakia oli yhdistetty yhtenäiseksi oikeu- 7245: ehdotuksen tuomioistuinlaiksi sekä laeiksi riita- denkäymislaiksi. Yksikään näistä oikeudenkäyn- 7246: ja rikosasiain oikeudenkäynnistä. tilainsäädännön kokonaisuudistussuunnitelmista 7247: Ehdotukseen laiksi rikosasiain oikeudenkäyn- e~. kuitenkaan johtanut lainsäädäntötoimenpitei- 7248: nistä sisältyi yhtenäinen jakso, joka sisälsi sään- sun. 7249: nökset valmistavasta tutkinnosta (esitutkinta) ja Kun oikeudenkäyntilainsäädännön kokonais- 7250: varotoimista (pakkokeinot) sekä lisäksi todistelus- uudistus osoittautui mahdottomaksi, ryhdyttiin 7251: ta rikosasioissa. Valmistavaan tutkintoon olisi jo 1930-luvulla toteuttamaan kiirellisimpiä 7252: kuulunut syyttäjän johdolla tapahtunut tieduste- uudistuksia osittaisuudistuksina. Lainvalmistelu- 7253: lu ja tutkimus. Tiedustelulla ehdotuksessa tarkoi- kunnan O.E. Kahla - Harry Venoja) vuonna 7254: tettiin esitutkintaa sanan nykyisessä merkitykses- 1947 valmistama ehdotus hallituksen esitykseksi 7255: sä. Tutkimus taas olisi muistuttanut tutkimatuo- eduskunnalle esitutkintalaiksi ja laiksi rangaistus- 7256: marin edessä tapahtuvaa asian valmistelevaa oi- ten täytäntöönpanosta annetun asetuksen muut- 7257: keuskäsittelyä niissä maissa, joissa on tutkinta- tamisesta (lainvalmistelukunnan julkaisuja 7258: tuomarijärjestelmä. Tutkimuksen olisi kuitenkin n:o 21 1947) ja oikeusministeriön asettaman esi- 7259: suorittanut syyttäjä. tutkintatoimikunnan ehdotus vuodelta 1964 7260: Ehdotuksen pakkokeinoja koskevassa osassa oli (Komiteanmietintö 1964: B 58) eivät kuitenkaan 7261: säännöksiä vangitsemisesta, takavarikosta, koti- johtaneet lainsäädäntötoimiin. Sekä lainvalmiste- 7262: etsinnästä ja henkilöön käyvästä etsinnästä. lukunnan vuoden 1947 ehdotukseen että esitut- 7263: Vuoden 1901 ehdotus oli sittemmin työn poh- kintatoimikunnan mietintöön sisältyi ehdotus 7264: jana laadittaessa uusia ehdotuksia. Asian oltua hallituksen esitykseksi esitutkintalaiksi. Nämä 7265: lainvalmistelukunnan käsiteltävänä professori ehdotukset rakentuivat samoille pääperiaatteille 7266: Otto Hjalmar Granfelt laati oikeusministeriön kuin nyt käsiteltävänä oleva hallituksen esitys. 7267: toimeksiannosta vuonna 1925 valmistuneen Lainvalmistelukunnan ehdotuksen mukaan esi- 7268: ehdotuksen, johon sisältyivät samannimiset laki- tutkinnan olisi toimittanut poliisi tai syyttäjä. 7269: ehdotukset kuin vuoden 1901 ehdotukseen. Syyttäjällä olisi ollut oikeus antaa poliisille tut- 7270: Granfeltin ehdotuksessa oli kuitenkin luovuttu kintaa koskevia ohjeita tai ryhtyä itse sitä johta- 7271: asian valmistelevasta käsittelystä ennen oikeuden- maan. Esitutkintatoimikunta taas ehdotti, että 7272: käyntiä, joten Granfeltin ehdotuksen käsite ''val- esitutkinnan olisi suorittanut poliisiviranomai- 7273: mistava tutkinto" tarkoittaa samaa kuin esitut- nen, joka ei ole samalla virallinen syyttäjä. 7274: kinta nykyisin. Esitutkinnan olisi suorittanut po- 7275: liisi, mutta syyttäjällä olisi ollut oikeus sekä 7276: valvoa esitutkintaa että ottaa se asian niin vaaties- 2.2.2. Valmisteluelimet ja lausunnonantajat 7277: sa suorittaakseen. Granfelt esitti myös pidättämi- 7278: sen käyttöönottamista vangitsemisen esitoimen- Oikeusministeriö antoi vuonna 1970 lainval- 7279: piteenä. Pidättämisen enimmäisaika olisi ollut mistelukunnan tehtäväksi laatia ehdotuksen esi- 7280: kolme vuorokautta ja vangitsemisesta olisi päättä- tutkintaa, puolustusta ja pakkokeinoja rikosasi- 7281: nyt, kuten vuoden 1901 ehdotuksenkin mukaan, oissa sekä valtion varoista maksettavia todistelu- 7282: tuomioistuin. Lisäksi Granfelt lisäsi pakkokeinoi- kustannuksia koskevaksi lainsäädännöksi. Työn 7283: hin hukkaamiskiellon ja matkustamiskiellon. kestäessä laadittiin erillinen ehdotus todistelu- 7284: Edellistä olisi käytetty takavarikon, jälkimmäistä kustannuksia koskevaksi lainsäädännöksi. Tämän 7285: vangitsemisen sijasta. ehdotuksen pohjalta annettiin vuonna 1972 laki 7286: Tämän jälkeen lainvalmistelukunta laati Gran- valtion varoista maksettavista todistelukustan- 7287: feltin ehdotuksen pohjalta kolme eri ehdotusta nuksista (666/72). 7288: vuosina 1927 (K.J. Ståhlberg - C.G. Möller), Lainvalmistelukunta jätti ehdotuksensa oikeus- 7289: 1929 (K.J. Ståhlberg - C.G. Möller) ja 1937 ministeriölle 1 päivänä maaliskuuta 1973 (Mauri 7290: (K.J. Ståhlberg - H. Malmberg). Näissä ehdo- Mandelin - Björn Nybergh: Esitutkinta, puolus- 7291: tuksissa ei tehty olennaisia muutoksia esitutkin- tus ja pakkokeinot rikosasioissa. Oikeusministe- 7292: taa, puolustusta ja pakkokeinoja koskeviin sään- riön lainsäädäntöosaston julkaisu 3/1973 ). 7293: nöksiin. Oikeusministeriön määräämät asiantun- Ehdotuksesta pyydettiin lausunnot 31 viranomai- 7294: 1985 vp. - HE n:o 14 7 7295: 7296: selta, laitokselta ja järjestöltä. Yhteenveto lau- edellyttää nykyistä enemmän poliisimiesten 7297: sunnoista julkaistiin keväällä 1974 (Kari Lehtola erikoistumista tutkintatehtäviin. 7298: -Jukka Pasanen: Lausunnot ns. esitutkintapa- Suojelupoliisiin kuuluvilla poliisimiehillä ei 7299: ketista. Yhteenveto. Oikeusministeriön lainsää- ole nykr.~sin pid~ttämis~. ~ai van_gi~se~i~oi~eutt!l·. 7300: däntöosaston julkaisu 21 1974). Kun era1stä suojelupolusm polus1m1eh1sta tul1S1 7301: Lopullisen hallituksen esityksen valmisteli lau- ehdotuksen mukaan pidättämiseen oikeutettuja 7302: suntojen perusteella työryhmä, jossa oli edustajia virkamiehiä, suojelupoliisi voisi vastaisuudessa 7303: oikeus- ja sisäasiainministeriöistä sekä eduskun- nykyistä useammin toimittaa toimialaansa kuulu- 7304: nan oikeusasiamiehen kansliasta. Työryhmä pyysi vien rikosten esitutkinnan kokonaisuudessaan. 7305: työnsä kestäessä lisälausunnot esitutkintalaista 7306: seitsemältä viranomaiselta ja järjestöitä ja pakko- 7307: keinolaista viideltätoista tuomioistuimelta, viran- 4. Esityksen taloudelliset 7308: omaiselta ja järjestöltä. Työryhmä jätti ehdotuk- vaikutukset 7309: sensa oikeusministeriölle 28 päivänä maaliskuuta 7310: 1980 (Per Lindholm - Klaus Helminen - 4.1. Esitutkintaviranomaiset 7311: Kyösti Jousimaa - Kari Lehtola - Mauri Man- 7312: delin - Björn Nybergh -Jukka Pasanen - 4.1. 1. Po!tisi 7313: Erik Svinhufvud: Esitutkinta ja pakkokeinot 7314: rikosasioissa. Esitutkintatyöryhmän ehdotus Eräät ehdotetut uudistukset, kuten avustajan 7315: 1980. Oikeusministeriön lainvalmisteluosaston käytön salliminen esitutkinnassa, pidätysajan ly- 7316: julkaisu 16/ 1980). Ennen esityksen antamista hentyminen ja vangitsemismenettelyn siirtymi- 7317: eduskunnalle siihen on tehty oikeusministeriössä nen tuomioistuimelle, aiheuttavat poliisille lisä- 7318: virkatyönä tarkistuksia, jotka osittain perustuvat työtä. 7319: sisäasiainministeriön kanssa käytyihin neuvotte- 7320: Niissä tapauksissa, joissa pidätettynä oleva 7321: luihin. epäilty haluaa käyttää avustajaa, poliisin on pi- 7322: dettävä yhteyttä tähän. Avustajaa käytettäessä 7323: kuulusteluaikoja joudutaan sovittelemaan nykyis- 7324: 3. Esityksen organisatoriset tä enemmän. Avustajaa tullaan todennäköisesti 7325: vaikutukset käyttämään eniten niillä paikkakunnilla, joilla 7326: oikeusapupalvelut ovat helposti saatavissa. Myös 7327: Esityksessä ehdotetaan eräitä tehtäviä siirrettä- suurin osa rikoksista tapahtuu näillä samoilla 7328: viksi viranomaiselta toiselle. Lisäksi viranomai- paikkakunnilla eli suurimmissa poliisipiireissä. 7329: sissa on tehtävä era1ta uudelleenjärjestelyjä Kuulusteluja, joissa avustaja on läsnä, ei yleen- 7330: uuden lainsäädännön voimaan tullessa. sä voida suorittaa ilman kuulustelutodistajaa. 7331: Huomattavin tehtävien siirto on vangitsemis- Näin ollen poliisin työaikaa menee nykyistä 7332: päätöksen siirty~in~n h~!l~nnollisilta_ ':ira~o~ai enemmän kuulustelutodistajan tehtävissä, vaikka 7333: silta, pääsääntöisesti polusdta, tuom101stmmdle. ehdotonta velvollisuutta kuulustelutodistajan 7334: Vangitsemisesta ja muista pakkokeinoista on voi- käyttämiseen ei ehdotuksen mukaan enää olisi- 7335: tava päättää nopeasti. Tämän vuoksi ehdotetaan, kaan. 7336: että näitä asioita voitaisiin käsitellä tarvittaessa Esitutkintaa joudutaan lakien voimaan tultua 7337: samanlaisessa yksijäsenisessä tuom101stuimessa nopeuttamaan nykyisestään. Nykyisen lain mu- 7338: kuin sakon muuntorangaistuksen määräämistä kainen pidätysaika on tehnyt mahdolliseksi suo- 7339: koskevat asiat. rittaa tutkima epäillyn osalta lähes aina loppuun 7340: Syyttäjän tehtävät sekä syyttäjän ja poliisin pidätysaikana. Vaikka uuden lain mukaan tut- 7341: välinen työnjako rikoksen oikeudellisessa selvitte- kintaa voidaan jatkaa vangitsemisen jälkeenkin, 7342: lyssä jäisivät ennalleen. Syyttäjälaitoksen organi- on kuitenkin jo tutkinnan alkuvaiheessa hankit- 7343: saatiossa tulevaisuudessa mahdollisesti tapahtuvat tava vangitsemisasian käsittelyyn tarpeellinen 7344: muutokset vaativat vain vähäisiä tarkistuksia näyttö. 7345: ehdotettuihin lakeihin. Pidätysajan lyhentyminen johtaa vangitsemis- 7346: Eri poliisiyksiköissä joudutaan töitä järjestele- ten määrälliseen lisääntymiseen, lisää kuulustelu- 7347: mään uudelleen muun muassa siksi, että esitut- kutsujen ja muiden toimenpiteiden henkilökoh- 7348: kintalakiehdotuksen mukaan esitutkinnan johta- taista suorittamista kirjeiden sijasta ja vähentää 7349: misesta vastaa erityinen tutkinnanjohtaja. Tämä mahdollisuuksia virka-avun käyttämiseen. 7350: 8 1985 vp. - HE n:o 14 7351: 7352: Uusien säännösten voimaan tultua esitutkinta Esitutkintalakiehdotuksen mukaan esitutkin- 7353: muuttuu eräissä suhteissa vaativammaksi. Uudet nassa olisi suppeaa esitutkintaa lukuun ottamatta 7354: muotomääräykset tulevat asettamaan tutkijoiden erityinen tutkinnanjohtaja, joka tekisi tärkeim- 7355: ammattitaidon ja kyvyn entistä suuremmalle koe- mät päätökset ja kansalaisten oikeusturvaan liit- 7356: tukselle. Kun toisaalta uuden lainsäädännön tyvät ratkaisut. Tutkinnanjohtajana tulisi yleensä 7357: myötä rikosten selvitystaso ei saa laskea, tutkinta- olla pidättämiseen oikeutettu virkamies. Pidättä- 7358: henkilöstöä on lisättävä. miseen oikeutettuja virkamiehiä olisivat uuden 7359: Kun tutkinnan painopistettä joudutaan siirtä- lainsäädännön voimaan tultua ne, jotka ovat 7360: mään nykyistä enemmän sen alkuvaiheisiin, syn- nykyisin vangitsemiseen oikeutettuja virkamie- 7361: tyy vaikeuksia erityisesti keskisuurissa ja pienissä hiä: komisario ja häntä ylemmät poliisimiehet. 7362: poliisipiireissä, joissa sama henkilöstö hoitaa ny- Johtamistoimintojen osuus rikostutkinnassa li- 7363: kyisin tutkinta- ja hälytystehtävät. Tämän vuoksi sääntyy. Tämän johdosta erityisesti suuriin asu- 7364: tulisi uuden lainsäädännön vaikutusten vuoksi tuskeskuksiin, joissa samanaikaisesti tutkittavina 7365: keskisuurten ja pienten poliisipiirien henkilöstön olevia rikoksia on paljon, tarvitaan uusia toimia 7366: erikoistumisastetta nostaa. esitutkinnan johtamistehtäviin. 7367: Tutkinnan nopeuttamisen vuoksi poliisin on Pidättämiseen oikeutettuja virkamiehiä tulee 7368: vastaisuudessa tehostettava tiedustelu- ja tarkkai- olla käytettävissä muulloinkin kuin virka-aikana 7369: lutoimintaa sekä ennalta ehkäisevää toimintaa. myös niissä poliisipiireissä, joissa päällystön toi- 7370: Pidätetyn kuljettaminen ja vartioimineo van- mia ei voida lisätä ja joissa päällystöpäivystystä ei 7371: gitsemismenettelyn yhteydessä sekä vangitsemis- voida järjestää piireittäin. Nykyistä poliisipäällys- 7372: vaatimuksen laatiminen ja esittäminen tuomiois- tön varallaolojärjestelmää tulee kehittää niin, 7373: tuimelle ovat uusia tehtäviä. Poliisin ja alioikeu- että kaikilla yhteistoiminta-alueilla on tavoitetta- 7374: den tilat sijaitsevat usein etäällä toisistaan ja juuri vissa ympäri vuorokauden pidättämiseen oikeu- 7375: tämän vuoksi poliisin kuljetustehtävät tulevat tettu poliisimies. 7376: lisääntymään. Asiassa olisi kuitenkin poliisin ja Kaikki edellä esitetyt seikat aiheuttavat, että 7377: tuomioistuimen yhteistyöllä päästävä joustaviin poliisin henkilöstön maaraa olisi lisättävä 7378: ja taloudellisesti edullisiin järjestelyihin. Koska 450 hengellä. Näistä 100 uutta tointa olisi perus- 7379: pidätetyn kuljettamiseen pidättämispaikkakun- tettava jo ennen lakien voimaantuloa, 175 tointa 7380: nalta esitutkintaan toiselle paikkakunnalle varat- voimaantulovuotena ja loput 175 kahtena voi- 7381: tu aika lyhenee, ei vanginkuljetuksia voida maantulon jälkeisenä vuotena. Ennen lakien voi- 7382: käyttää pitemmissä kuljetuksissa. maantuloa perustettavat toimet olisi ohjattava 7383: Uuden lainsäädännön myötä poliisin on muu- lähinnä poliisikoulutukseen sekä tekniseen rikos- 7384: tettava ja kehitettävä tutkimusmenetelmiä eräiltä tutkintaan ja atk-toimintoihin. Erityisesti tekni- 7385: osin. Esimerkiksi avustajan läsnäolo saattaa vai- sen rikostutkinnan erikoishenkilöstö tarvitsee pit- 7386: kuttaa epäiltyjen tunnustuksia vähentävästi. Täl- käaikaisen koulutuksen, joka monissa tapauksissa 7387: löin muun todistusaineiston käyttöä on lisättävä. voidaan antaa vain työn yhteydessä. Lakien voi- 7388: Vaikka teknistä rikostutkintaa on viime vuosina maantulon jälkeen perustettavat toimet voidaan 7389: kehitetty muun muassa perustamalla alueellisia ohjata niihin poliisipiireihin ja -yksiköihin, joissa 7390: tutkimuskeskuksia, uudistuksen voimaan tullessa tarve on lakien voimaan tultua osoittautunut 7391: on teknisen rikostutkinnan organisaatiota ja suo- suurimmaksi. 7392: rituskykyä voitava entisestään parantaa. Tämä Uudet rikostutkijat on otettava poliisin palve- 7393: koskee sekä todistusaineiston hankkimista että luksessa ennestään olevista, joilla on poliisin 7394: sen tutkimista laboratorioissa ja vastaavissa. peruskoulutus ja kokemusta poliisin työstä. 7395: Muun todistusaineiston käytön lisääntyminen Uusien tutkijain kouluttaminen sekä poliisin ko- 7396: sekä tutkinnan nopeuttaminen vaatii toden- ko olemassa olevan henkilöstön täydennyskoulu- 7397: näköisesti myös entistä enemmän ulkopuolisten tus on aloitettava heti, kun hallituksen esitys on 7398: asiantuntijoiden käyttöä. annettu eduskunnalle. 7399: Hukkaamiskielto ja vakuustakavarikko paran- Teknisen rikostutkinnan kehittäminen vaatii 7400: tavat yksityisten kansalaisten ja yhteiskunnan laboratoriotilojen ja -välineistön hankintoja. Eri- 7401: mahdollisuuksia saada korvausta rikoksen aiheut- tyisen tärkeänä on pidettävä, että suunnitteilla 7402: tamista menetyksistä. Näitä pakkokeinoja on tar- oleva keskusrikospoliisin toimitalo saataisiin val- 7403: vittaessa voitava käyttää nopeasti rikoksen tultua miiksi. Silloin keskusrikospoliisin koko poliisia 7404: ilmi. Myös matkustuskielto aiheuttaa jonkin ver- varten ylläpitämät palvelut (laboratoriopalvelut, 7405: ran valvontatyötä. rekisterien ylläpitäminen sekä rekisteritietojen 7406: 1985 vp. - HE n:o 14 9 7407: 7408: käsittely ja jakelu) olisivat nopeammin saatavissa. menot sekä maksuttomista oikeudenkäynneistä 7409: Jo suunnitteilla ja osittain käytössäkin olevat aiheutuvien kustannusten nousu. 7410: rikostutkinnan atk-järjestelmät olisi niin ikään 7411: saatava täyteen toimintakuntoon ehdotettujen 7412: lakien voimaantuloon mennessä. 4.4. Vankeinhoitolaitos 7413: 7414: Vankeinhoitolaitoksen toimintaan uudistus 7415: 4.1. 2. Muut esitutkintaviranomaiset vaikuttaa siten, että eräissä tapauksissa rikoksesta 7416: vangitut tulevat rangaistuslaitoksiin tutkimavan- 7417: Tulli- ja rajavartiolaitoksessa uudistus ei keina entistä aikaisemmin. Tämä vaatii sosiaali- 7418: aiheuta henkilöstölisäysten tarvetta. Vähäinen työn tehostamista lääninvankiloissa. Mahdollinen 7419: menojen lisäys aiheutuu näiden laitosten henki- henkilöstön lisäystarve voidaan selvittää vuo- 7420: löstölle sekä poliisilain 3 §:n 2 momentin mukai- tuisten tulo- ja menoarvioiden valmistelun yhtey- 7421: set poliisivaltuudet saaneille verovirkamiehille dessä. 7422: järjestettävästä täydennyskoulutuksesta. Vankeinhoitolaitoksen ja poliisin välinen työn- 7423: jako vankienkuljetuksessa selvitetään erikseen. 7424: Asia on ongelmallinen erityisesti pääkaupunki- 7425: seudulla. 7426: 4.2. Syyttäjälaitos 7427: 7428: Ehdotettu uusi lainsäädäntö ei tuo olennaisesti 5. Muita esitykseen vaikuttavia 7429: uusia tehtäviä syyttäjille. Vangitsemisvaatimuk- seikkoja 7430: sen voi tehdä paitsi pidättämiseen oikeutettu 7431: poliisimies myös syyttäjä. Käytännössä sen tulee 7432: Vuoden 1984 alussa tuli voimaan sotilasoikeu- 7433: ilmeisesti usein tekemään syyttäjä, joka toimii denhoitoa koskeva uusi lainsäädäntö. Esitutkin- 7434: muutenkin tuomioistuimessa. Tässä yhteydessä taa ja pakkokeinoja sotilasrikosasioissa koskevat 7435: syyttäjä voi varsinkin vakavia rikoksia koskevissa 7436: säännökset ovat sotilaskurinpitolaissa (331183) ja 7437: asioissa perehtyä juttuun nykyistä aikaisemmin, 7438: -asetuksessa (969/83). Nämä säännökset on tar- 7439: mistä on hyötyä sekä esitutkinnalle että syytehar- koitus saattaa keskeisiltä periaatteiltaan yhden- 7440: kinnalle. Uudistuksesta syyttäjälaitokselle mah- mukaisiksi tähän esitykseen sisältyvien säännös- 7441: dollisesti aiheutuva henkilöstön lisäystarve selvi- 7442: ten kanssa. Tarpeelliset muutosehdotukset val- 7443: tetään vuotuisten tulo- ja menoarvioiden valmis- 7444: mistellaan oikeusministeriön ja puolustusministe- 7445: telun yhteydessä. riön yhteistyönä ja hallituksen esitys asiasta anne- 7446: Syyttäjälaitoksen henkilöstölle on ennen uudis- taan myöhemmin erikseen. 7447: tusta järjestettävä täydennyskoulutusta. Tällä hetkellä valmistellaan muun muassa tul- 7448: lilain muutosehdotusta ja uutta ydinenergialakia. 7449: Molempiin sisältyy pakkokeinoja koskevia sään- 7450: 4.3. Tuomioistuinlaitos nöksiä. Kun nämä lait on saatava voimaan ennen 7451: ehdotettua pakkokeinolakia, niitä joudutaan 7452: Vangitsemisasiat ja eräät muut pakkokeinojen muuttamaan myöhemmin erikseen, jotta niihin 7453: käyttämistä koskevat asiat lisäävät tuomioistuin- sisältyvät pakkokeinosäännökset saataisiin yhden- 7454: ten työtä. Noin 700-900 pakkokeinoasiaa vastaa mukaisiksi pakkokeinolain säännösten kanssa. 7455: yhden tuomarin vuotuista työpanosta. Tuomio- Joulukuun 21 päivänä 1984 annettiin laki 7456: istuinlaitoksen henkilöstön mahdollinen lisäystar- oikeudenkäynnin julkisuudesta (945/84), jolla 7457: ve on kuitenkin niin pieni, että se voidaan kumottiin laki oikeudenkäytön julkisuudesta 7458: selvittää vuotuisten tulo- ja menoarvioiden val- (26/26). Uusi laki tulee voimaan 1 päivänä huh- 7459: mistelun yhteydessä. tikuuta 1985. Tämän vuoksi esitys vangitsemis- 7460: Tuomioistuinlaitoksen menojen lisäyksiin on vaatimuksen käsittelyn julkisuutta koskeviksi 7461: luettava myös täydennyskoulutuksen aiheuttamat säännöksiksi joudutaan antamaan erikseen. 7462: 7463: 7464: 7465: 7466: 2 4384001645 7467: 10 1985 vp. - HE n:o 14 7468: 7469: 7470: 7471: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 7472: 1. Lakiehdotusten perustelut van tehtävänsä suorittamiseksi eralta oikeuksia, 7473: joita ei ole laissa säännelty, esimerkiksi oikeus 7474: 1.1. Esitutkintalaki ryhtyä tutkimatoimenpiteisiin rikoksen johdosta 7475: kotirauhan piiriin kuuluvalla piha-alueella. Esi- 7476: 1.1.1. johdanto tyksen valmistelun yhteydessä on lakien välisen 7477: ristiriidan välttämiseksi pyritty yhtenäistämään 7478: Esitutkintatoimenpiteillä puututaan kansalai- eräät esitutkintalakiin ja poliisilakiin sisältyvät 7479: sen perusoikeuksiin. Siksi esitutkintatoimenpitei- samantyyppiset pakkokeinosäännökset. 7480: tä koskevien säännösten tulisi yleisten lainsäädän- 7481: töperiaatteittemme mukaisesti olla laintasoisia. 7482: Keskeiset syyteharkintaa ja oikeudenkäyntiä kos- 1.1.2. Esitutkinnan asema rikoksen 7483: kevat säännökset ovat jo nyt laissa, edelliset oikeudellisessa selvittelyssä 7484: lainveroisessa rikoslain voimaanpanoasetuksessa 7485: ja jälkimmäiset oikeudenkäymiskaaressa. Lakisys- Oikeudenkäymiskaaren rikosasiain oikeuden- 7486: temaattiset näkökohdat vaativat esitutkinnan käyntiä koskevat säännökset rakentuivat alun- 7487: sääntelemistä laissa. perin tutkimamenetelmään (inkvisitoriseen me- 7488: Ehdotus esitutkintalaiksi on voitu laatia suurel- netelmään). Pelkistetyssä inkvisitorisessa rikos- 7489: ta osin nykyisten esitutkintaa koskevien määräys- prosessissa tuomioistuin määrää tutkinnan laa- 7490: ten pohjalta. Monissa kohdin nykyiset määräyk- juuden ja huolehtii oikeudenkäyntiaineiston ko- 7491: set ovat kuitenkin puutteellisia. Erityisesti kansa- koamisesta. Jo työn tarkoituksenmukaisesta jär- 7492: laisten oikeudet ja velvollisuudet esitutkinnassa jestämisestä johtuu, ettei menettelyä voida käyt- 7493: on määriteltävä mahdollisimman täsmällisesti. tää kehittyneissä yhteiskuntaoloissa. Tutkimame- 7494: Hallinnollisissa ohjeissa tätä ei voida tehdä- netelmä on väistynyt ja tilalle on tullut pääsään- 7495: kään. Niissä voi ylempi viranomainen antaa vei- töisesti syyttämismenetelmä (akkusatorinen me- 7496: voittavia määräyksiä aiemmalle viranomaiselle netelmä). 7497: (esimerkiksi sisäasiainministeriö poliisille), mutta Rikosasiain oikeudenkäynti rakentuu Suomessa 7498: kansalaisia veivoittavia normeja niihin ei voida nykyisin kaksiasianosaisperiaatteelle. Asianosaisi- 7499: ottaa. na ovat toisella puolen syyttäjä ja asianomistaja 7500: Esitutkintalaissa säädettäisiin esitutkinnan toi- sekä toisella rikoksesta epäilty. Syyttäjän syyte ja 7501: mittamisvelvollisuudesta ja esitutkintaviranomai- asianomistajan vaatimukset rajaavat tuomiois- 7502: sista sekä annettaisiin esitutkinnan toimittajalle tuinkäsittelyn asiallisen laajuuden. Tuomioistuin 7503: yleiset menettelyohjeet. Pakkokeinolaki antaisi ei voi tuomita rangaistusta teosta, josta ei ole 7504: tarvittavat valtuudet pakkokeinojen käyttämi- vaadittu rangaistusta. Asianosaisten tehtävänä on 7505: seen. Esitutkintalaissa säädettäisiin kuitenkin esi- hankkia oikeudenkäyntiaineisto. Tuomioistuin 7506: tutkintaan kutsutun ja kutsun noudattamatta voi kuitenkin edelleen määrätä omasta aloittees- 7507: jättäneen noudosta esitutkintaan. taan suoritettavaksi lisätutkimuksia ja hankitta- 7508: Esitutkinnan toimittaisi yleensä poliisi. Poliisin vaksi lisää näyttöä. 7509: oikeudet ja velvollisuudet rikoksen johdosta toi- Esitutkinta ja oikeudenkäynti eroavat olennai- 7510: mitettavassa esitutkinnassa määräytyisivät esitut- sesti toisistaan siinä, että oikeudenkäynnissä nou- 7511: kintalain mukaan. Poliisilaki täydentäisi kuiten- datetaan syyttämismenetelmää, kun esitutkin- 7512: kin esitutkintalakia monissa tärkeissä kohdissa. nassa menettely on taas selvästi tutkimamenetel- 7513: Poliisilainsäädännön perusteella määräytyisi esi- män kaltainen, ainakin kunnes jotakuta epäillään 7514: tutkinnan suorittaja yksittäisessä rikosasiassa sa- yksilöidystä rikoksesta. Esitutkinnassa on juuri 7515: moin kuin poliisin velvollisuus ryhtyä rikoksen selvitettävä oikeudenkäynnissä esitettävän vaati- 7516: tapahduttua tietyissä tilanteissa oma-aloitteisesti muksen perusteet. Esitutkinnan toimittaja, polii- 7517: toimenpiteisiin. Varsinkin esitutkinnan alkuvai- si, on myös useimmissa tapauksissa velvollinen 7518: heissa voivat poliisin esitutkintatehtävä ja muut suorittamaan tutkinnan omasta aloitteestaan. 7519: tehtävät, kuten rikosten ennalta estäminen tai Oikeudenkäynti rikosasiassa voidaan aloittaa, 7520: järjestyksen ja turvallisuuden ylläpitäminen, tulla vaikkei esitutkintaa olekaan toimitettu. 7521: samanaikaisesti suoritettaviksi. Vakiintuneen käy- Asianomistajan nostama syyte, johon syyttäjä 7522: tännön mukaan poliisilla on myös katsottu ole- esimerkiksi asian vähäisyyden vuoksi ei katso 7523: 1985 vp. - HE n:o 14 11 7524: 7525: voivansa yhtyä, pannaan usein vireille esitutkin- tetta sekä vähimmän haitan periaatetta on tieten- 7526: taa toimittamatta kirjallisella haasteella. Tuomio- kin noudatettava kaikessa esitutkinnassa. Ehdo- 7527: istuimella on tällöinkin oikeus omasta aloittees- tettu esitutkintalaki koskeekin esitutkintaa koko- 7528: taan määrätä lisänäyttöä hankittavaksi, mikä naisuudessaan, siis muitakin esitutkintatoimen- 7529: usein johtaa esitutkinnan toimittamiseen. Järjes- piteitä kuin kuulusteluja. 7530: telmää ei ole tarkoitus tässä yhteydessä muuttaa. Lakiin ehdotetaan kuitenkin otettavaksi erityi- 7531: nen kuulusteluja koskeva jakso. Kuulustelujen 7532: keskeisen merkityksen vuoksi niissä noudatettava 7533: 1.1.3. Esitutkinnan sisältö menettely on säänneltävä varsin yksityiskohtaises- 7534: ti. Kuulusteluissa noudatettavia muotomääräyk- 7535: Keskeisimmän osan esitutkinnasta muodostaa siä on usein vaikeaa ja välillä tarpeetontakin 7536: kuulustelu. Kuulustelussa hankitaan kuulustelta- soveltaa alustaviin puhutteluihin. Nämä joudu- 7537: valta rikokseen liittyviä tietoja, jotka tallenne- taan useimmiten suorittamaan kiireellisesti tutki- 7538: taan. Tiedot tallennetaan niin, että niitä voidaan musten alkuvaiheissa. Eräitä säännöksiä, jotka 7539: käyttää asian käsittelyn myöhemmissä vaiheissa. lakiteknisistä syistä on sijoitettu kuulusteluja kos- 7540: Kuulusteltavan lausumat tallennetaan kuulustel- kevaan jaksoon, olisi kuitenkin soveltuvin osin 7541: tavan itsensä hyväksymässä muodossa. noudatettava myös alustavissa puhutteluissa, ku- 7542: Ennen kuulustelujen aloittamista joudutaan ten kieltoa käyttää sopimattomia menettelytapo- 7543: usein suorittamaan alustavia puhutteluja, joita ei ja. Tämän vuoksi kuulusteluja koskevaan jaksoon 7544: vielä voida pitää kuulusteluina. Joskus joudutaan esitetään otettavaksi säännös, jolla eräiden kuu- 7545: esimerkiksi kääntymään kaikkien rikospaikan lä- lusteluja koskevien säännösten soveltamisalaa laa- 7546: heisyydessä asuvien puoleen ja tiedustelemaan jennettaisiin koskemaan alustavia puhutteluja. 7547: heiltä, ovatko he tehneet havaintoja, joilla saat- Rikoksen johdosta on yleensä suoritettava täy- 7548: taisi olla todistusarvoa. Toisinaan on turvaudut- dellinen esitutkinta. Yksinkertaisissa ja selvissä 7549: tava alustaviin puhutteluihin eri henkilöiden ase- asioissa esitutkinta voidaan toimittaa suppeana. 7550: man selvittämiseksi esitutkinnassa, esimerkiksi Asianomistajarikoksesta esitutkinta toimitetaan 7551: kun tappelupaikalta tavataan suuri määrä henki- vain, jos asianomistaja ilmoittaa rikoksen syyttee- 7552: löitä, joista osaa voidaan pitää rikoksesta epäiltyi- seen pantavaksi. 7553: nä, osaa todistajina ja osaa täysin ulkopuolisina. Esitutkintaa ei voida siltä vaadittavan nopeu- 7554: Kuulustelujen ja alustavien puhuttelujen ohel- den ja rikosten erilaisuuden vuoksi säännellä 7555: la esitutkintaan sisältyy suuri joukko laadullisesti kovin yksityiskohtaisesti. Esitutkintamenettelyn 7556: vaihtelevia tutkintatoimenpiteitä. Rikospaikalla on oltava riittävän joustava. Tutkittavan oikeus- 7557: suoritetaan teknistä rzkostutkintaa, jossa valo- turva on kuitenkin säänneltävä riittävän täsmälli- 7558: kuvaamalla, piirroksia laatimalla ja näytteitä ot- sesti. 7559: tamalla pyritään hankkimaan tietoja rikoksesta. 7560: Laboratoriossa suoritettava näytteiden tutkiminen 7561: ja vertaileminen aikaisempien rikostutkimusten 1.1. 4. Yleiset esitutkintapenaatteet 7562: yhteydessä tallennettuihin näytreisiin on myös 7563: teknistä rikostutkintaa. Esitutkinnassa suoritetaan Esitutkinnan tarkoituksen saavuttaminen edel- 7564: myös katselmuksia ja tunnistamisia. Katselmuk- lyttää tutkinnalta tehokkuutta ja nopeutta. 7565: sessa henkilölle voidaan näyttää esimerkiksi rikos- Yhteiskunnan ja tutkittavan etu vaatii tutkinnai- 7566: paikkaa tai rikokseen liittyviä esineitä, tunnista- ta puolueettomuutta. Tehokkuuteen ei saada 7567: misessa taas henkilöitä tunnistamistarkoituksessa. pyrkiä tasapuolisuuden ja oikeusturvan kustan- 7568: Samalla hänelle esitetään kysymyksiä sen hetkisis- nuksella. On huolehdittava siitä, että tutkitta- 7569: tä ja aikaisemmista havainnoistaan. Katselmus- vien, erityisesti epäillyn, oikeusturva on riittävä. 7570: havainnot vahvistetaan usein kuulustelemalla nii- Tutkinta on suoritettava ennakkoluulottomasti 7571: den tekijää. vain totuuteen pyrkien. Epäiliylle on taattava 7572: Oikeuskirjallisuudessa alustavia puhutteluja ja mahdollisuus puolustautua tehokkaasti. 7573: muita tutkintatoimenpiteitä, jotka suoritetaan Esitutkinnassa noudatettavista yleisistä oikeus- 7574: ennen kuulusteluja, on usein kutsuttu tieduste- periaatteista tärkein on niin sanottu tasapuoli- 7575: luksi. Käsite on kuitenkin jäänyt rajaukseltaan suus- eli objektiviteettipenaate. Sen mukaan esi- 7576: epämääräiseksi. tutkinnassa on otettava huomioon niin syytettä 7577: Esitutkinnassa noudatettavia yleisiä periaatteita tukevat kuin epäillyn hyväksi vaikuttavat seikat. 7578: kuten objektiviteetti- ja hienotunteisuusperiaa- Tutkinnan toimittajalla ei saa olla ennakkoasen- 7579: 12 1985 vp. - HE n:o 14 7580: 7581: teitaja hänen tulee pyrkiä vain aineellisen totuu- toa tai lepoa. Kuulustelut ovat vain poikkeusta- 7582: den selville saamiseen. Sopimattomien keinojen pauksissa sallittuja yöllä. 7583: käyttäminen tutkinnassa on kiellettyä. Tässä yh- 7584: teydessä on syytä korostaa, ettei syylliseksi epäil- 7585: Iyllä ole velvollisuutta tunnustaa. Objektiviteetti- 1.1.5. Esitutkintaviranomaiset 7586: periaate edellyttää, että asianosainen pääsee myö- 7587: tävaikuttamaan tutkinnan tulokseen. Tämä ta- Periaatteessa erittäin tärkeä on kysymys siitä, 7588: pahtuu käytännössä siten, että myös hänen pyy- mikä valtion viranomainen toimittaa esitutkin- 7589: tämänsä kuulustelut ja tutkimukset suoritetaan. nan. Valittavana on ollut useita vaihtoehtoja. 7590: Objektiviteettiperiaatteen ilmauksena on myös Esitutkinnan voisi toimittaa tutkintatuomari, 7591: pidettävä rikoksesta epäillyn oikeutta puolustau- syyttäjä yksin tai poliisin avustamana taikka polii- 7592: tua esitettyjä epäilyjä vastaan jo esitutkintavai- si yksin. Tutkimatuomarijärjestelmää ei oikeu- 7593: heessa. Puolustuksen tehokkuus riippuu olennai- denkäyntijärjestyksellemme vieraana ole pidetty 7594: sesti mahdollisuudesta käyttää avustajaa esitut- meillä mahdollisena. Myöskään syyttäjän yksin 7595: kinnassa. Ehdotuksessa on asetuttu sille kannalle, toimittama esitutkinta ei ole tarkoituksenmukai- 7596: että epäiliyllä on oikeus neuvotella avustajansa nen ratkaisu. Se edellyttäisi kokonaan uuden 7597: kanssa ja että avustajan on periaatteessa saatava tutkimaorganisaation luomista. 7598: olla läsnä kuulusteluissa. Tällaista oikeutta tur- Esityksessä on päädytty siihen, että esitutkinta 7599: vautua avustajaan on pidettävä epäillyn oikeus- ja sen johtaminen kuuluisivat poliisille. Syyttäjäl- 7600: turvan kannalta tärkeänä. Se on myös yleisesti lä olisi kuitenkin oikeus saada esitutkinta toimi- 7601: hyväksyttyjen rikosprosessuaalisten periaatteiden tetuksi tietoonsa tulleesta rikoksesta, saada tietoja 7602: mukainen. tutkinnan edistymisestä sekä pyytää poliisilta tar- 7603: Jotta tätä tärkeätä oikeutta ei voitaisi käyttää vittavien lisätutkimusten toimittamista esitutkin- 7604: väärin, on huolehdittava siitä, että avustajana saa nan aikana tai sen päätyttyä. Syyttäjällä olisi 7605: toimia vain ammattitaidon ja -etiikan puolesta myös oikeus esitutkinnan aikana olla läsnä kuu- 7606: tehtäviensä tasalla oleva henkilö. Esitutkintala- lusteluissa ja tutustua tutkinnassa kertyneeseen 7607: kiin ehdotetaankin otettaviksi säännökset avusta- aineistoon. 7608: jan kelpoisuudesta. Ne ovat tiukemmat kuin Syyttäjän ja poliisin suhteen tarkoituksenmu- 7609: Oikeudenkäyntiavustajalie yleisesti asetetut vaati- kaista järjestämistä on vaikeuttanut syyttäjälai- 7610: mukset. toksen kaksijakoisuus. Maalla syyttäjäntoimi on 7611: Syyllisen tuomitsemista tärkeämpää on, ettei perinteisesti kuulunut nimismiehelle, joka on 7612: ketään tuomita syyttömästi. Tämä on omiaan samalla poliisipiirin päällikkö. Vanhoissa kau- 7613: korostamaan objektiviteettiperiaatteen merkitys- pungeissa syyttäjäntoimi siirtyi 1600-luvulla tuo- 7614: tä. Ehdotetut uudistukset asettavat esitutkintavi- miovaltaa käyttäneen raadin jäseniltä itsenäiselle 7615: ranomaisille entistä suurempia vaatimuksia. Ne syyttäjälle, kaupunginviskaalille. Eräissä pienissä 7616: edellyttävät taktisten ja teknisten rikostutkinta- vanhoissa kaupungeissa kaupunginviskaali on 7617: menetelmien kehittämistä. sivutoiminen virkamies ja voi olla päätoimeltaan 7618: Muista ehdotuksessa omaksumista johtavista poliisimies. Viime vuosina eräissä tällaisissa kau- 7619: periaatteista on mainittava niin sanottu hieno- pungeissa raastuvanoikeus on lakkautettu, jolloin 7620: tunteisuusperiaate ja siihen läheisesti liittyvä vä- kaupunki on samalla siirtynyt nimismiesjärjestel- 7621: himmän haitan periaate. Epäiltyä ei saa pitää mään. 7622: syyllisenä ennen kuin tuomioistuin on todennut Nykyisin nimismiehet joutuvat poliisipiirinsä 7623: hänen syyllisyytensä. Tämän vuoksi epäiliylle ei päällikköinä johtamaan esitutkintaa, joskus jopa 7624: saa aiheuttaa haittaa enempää kuin on välttämä- sen itse toimittamaan. Suuremmissa nimismies- 7625: töntä asian selvittämiseksi. Ketään ei myöskään piireissä on apulaisnimismiehiä, jotka toimivat 7626: saa aiheetta saattaa epäluulon alaiseksi. Varsinkin miltei yksinomaan syyttäjinä. Viime aikoina on 7627: lapsia ja nuoria henkilöitä tutkittaessa on syytä nimismiespiireihin perustettu komisarion toimia 7628: noudattaa erityistä hienotunteisuutta. Kutsumi- rikostutkimusten johtotehtävien siirtämiseksi pois 7629: nen ja noutaminen esitutkintaan eivät saa aiheut- nimismieheltä ja apulaisnimismieheltä. 7630: taa tarpeetonta huomiota. Tutkinta on pyrittävä Kaupunginviskaaleista annetun asetuksen 7631: suorittamaan mahdollisimman joutuisasti. Tut- (181/78) 4 §:n mukaan kaupunginviskaali voi 7632: kittavaa ei saa pitää tutkinnassa enempää kuin on kehottaa poliisia toimittamaan esitutkinnan tai 7633: tarpeellista eikä säädettyä enimmäisaikaa pitem- lisätutkimuksia asiassa, joka on hänen käsiteltä- 7634: pään. Tutkittavalta ei saa evätä tarpeellista ravin- vänään. Hän voi toimittaa tutkinnan myös itse. 7635: 1985 vp. - HE n:o 14 13 7636: 7637: Näihin aikoihin asti on vallitseva mielipide valvonnan alaisena tutkiota toimitetaan. Tutkin- 7638: ollut, että syyttäjän tulisi olla riippumaton polii- nanjohtaja ei yleensä itse osallistu tutkintaan. 7639: sista ja erossa esitutkinnasta. Nimismiesten toi- Tutkinnanjohtajalla olisi esitutkintalakiehdo- 7640: mimista samalla syyttäjänä ja poliisipäällikkönä tuksen mukaan varsin laaja päätäntävalta. Hän 7641: on pidetty epäkohtana. On katsottu, että syyttä- päättää, toimitetaanko esitutkinta ja missä laa- 7642: jän ja esitutkintaviranomaisten erillisyys takaa juudessa, sekä ratkaisee kysymyksen tutkijan es- 7643: esitutkinnan puolueettomuuden ja on oikeustur- teellisyydestä. Tutkinnanjohtaja päättää asian- 7644: van kannalta parempi, koska syytteen nostami- osaisen avustajan kelpoisuudesta ja oikeudesta 7645: nen vaatii silloin kahden toisistaan riippumatto- olla läsnä päämiehensä kuulustelussa sekä salassa- 7646: man viranomaisen samansuuntaisen päätöksen. pitovelvollisuudesta esitutkinnassa. Hän voi pyy- 7647: Jos tutkiotaviranomaisen on huolehdittava myös tää eräissä tapauksissa todistajan kuulemista tuo- 7648: syyttämisestä, valmistautuminen siihen saattaa mioistuimessa jo esitutkinnan aikana. Asiantun- 7649: korostua liiaksi tutkinnassa ja vaikuttaa sen tu- tijan kuulemisesta, esitutkinnan päättämisestä 7650: lokseen. Toisaalta on kuitenkin todettu, että sekä asian saattamisesta syyttäjän harkittavaksi 7651: kaupunginviskaalit joutuvat käytännössä suoritta- määrää myös tutkinnanjohtaja. Pakkokeinola- 7652: maan syyteharkinnan puutteellisempien tietojen kiehdotuksen mukaan tutkinnanjohtaja päättää 7653: varassa kuin poliisiin kuuluvat syyttäjät, koska myös eräiden pakkokeinojen käyttämisestä. 7654: valtaosassa jutuista he joutuvat perustamaan har- Tutkzjalla taas tarkoitetaan henkilöä, joka suo- 7655: kintansa yksin poliisin heille toimittamaan asia- rittaa kuulustelut ja muut rikostutkintaan kuulu- 7656: kirja-aineistoon. vat toimenpiteet sekä panee toimeen tutkinnan- 7657: Ehdotus on valmisteltu siltä pohjalta, että johtajan määräykset. Myös tutkijalle on uskottu 7658: syyttäjälaitos säilyy ennallaan. Siinä on mainittu ratkaisuvaltaa. Hän määrää kuulemistavasta ja 7659: erikseen esitutkintaan ja syyttäjän toimintaan antaa harkinnanvaraisissa tapauksissa luvan sivul- 7660: liittyvät tehtävät. Jos poliisiin kuuluva syyttäjä lisen läsnäoloon kuulustelussa. Tutkijalla on 7661: osallistuu esirutkinnan toimittamiseen, hän tekee oikeus poistaa kuulustelusta sen toimittamista 7662: sen poliisimiehen ominaisuudessa eivätkä sään- häiritsevä henkilö. Tutkija saa määrätä, että kuu- 7663: nökset syyttäjän toimivallasta sovellu häneen. Ne lustelussa läsnä oleva saa tehdä kysymyksiä vain 7664: koskevat vain poliisiin kuulumattomia syyttäjiä. hänen välityksellään. Tutkijalla on ensisijaisesti 7665: Lakiehdotusta valmisteltaessa on perusteellises- oikeus määrätä salassapitovelvollisuudesta. Kuu- 7666: ti harkittu sitä mahdollisuutta, että poliisiin lustelun pöytäkirjaamisesta hänellä on ensisijai- 7667: kuulumaton syyttäjä voisi tarvittaessa ottaa esi- nen vastuu. 7668: tutkinnan johtaakseen. Tämä vaihtoehto on saa- Tutkittavaan asiaan hyvin perehtyneenä tut- 7669: nut myös lausunnoissa kannatusta. Ehdotuksesta kinnanjohtajalla on parhaat edellytykset päättää 7670: on kuitenkin luovuttu ja päädytty esittämään tarvittaessa myös pakkokeinojen käyttämisestä 7671: syyttäjän aseman jättämistä tältä osin pääpiirteit- esitutkinnassa. Kun pakkokeinojen käyttäminen 7672: täin nykyiselleen. Syyttäjälaitoksen tuleva asema vaatii hyvää lainsäädännön tuntemusta ja harkin- 7673: on selvitettävä huomattavasti perusteellisemmin takykyä, tutkinnanjohtajalla olisi oltava riittävä 7674: kuin esitutkintalainsäädännön uudistuksen yh- koulutuksellinen ja ammatillinen pätevyys. 7675: teydessä on mahdollista ja vasta sitten kysymys Näistä syistä ehdotetaan, että tutkinnanjoh- 7676: esitutkinnan johtamisesta voidaan ottaa uudel- tajina toimisivat uuden lainsäädännön voimaan 7677: leen harkittavaksi. tultua pääsääntöisesti ne poliisi-, tulli- ja rajavar- 7678: tiomiehet, joilla nykyisin on vangitsemisoikeus. 7679: Oikeuskanslerille korkeimpana lainvalvojana Heidät on lueteltu virkanimikkeittäin rikoslain 7680: kuuluva oikeus toimeenpanna rikostutkimuksia voimaanpanemisesta annetun asetuksen 22 §:n 7681: sekä eräiden erityisviranomaisten, kuten sotilas-, 2 momentissa (viimeksi muutettu lailla 460/84). 7682: rajavartio- ja tulliviranomaisten oikeus toimittaa Vastaava säännös pidättämiseen oikeutetuista vir- 7683: esitutkinta hallinnonalallaan tehdyistä rikoksista kamiehistä (vangitsemisesta päättäminen siirtyy 7684: säilyisivät ennallaan. pakkokeinolakiehdotuksen mukaan tuomiois- 7685: tuimelle) on tarkoitus ottaa pakkokeinolain 7686: 1 luvun 6 §:ään. 7687: 1.1. 6. Eräistä käsitteistä Erityisistä syistä tutkinnanjohtajana voisi toi- 7688: mia poliisissa rikosylikonstaapeli ja ylikonstaape- 7689: Esitutkintalakiehdotuksessa tutkinnanjohtajal- li, jotka ovat poliisialipäällystöön kuuluvia polii- 7690: la tarkoitetaan sitä, jonka välittömän johdon ja simiehiä. Samoin ehdotetaan rajavartiolaitoksesta 7691: 14 1985 vp. - HE n:o 14 7692: 7693: annettuun lakiin (5/7 5) otettavaksi säännökset tysten antaminen voidaan sallia niissä tapauksis- 7694: eräistä virkamiehistä, joilla olisi samanlainen oi- sa, joissa se haitatta ja tutkinnan luotettavuutta 7695: keus toimia tutkinnanjohtajana, vaikka heillä ei vaarantamatta käy päinsä. Tällä tavoin voidaan 7696: olisikaan pidättämisoikeutta. Säännökset tekisi- saavuttaa tarpeellista joustavuutta sekä vähentää 7697: vät mahdolliseksi esitutkinnan nopean ja jousta- tutkittaville esitutkinnasta johtuvia vaivoja ja 7698: van läpiviemisen varsinkin pienemmissä rikosasi- haittoja. 7699: oissa sellaisissa poliisipiireissä, joissa ei ole muita 7700: Kuulusteluista ehdotetaan esitutkintalakiin 7701: pidättämiseen oikeutettuja virkamiehiä kuin pii- otettaviksi verraten yksityiskohtaiset säännökset. 7702: rin päällikkö, sekä tulli- ja rajavartiolaitoksen 7703: Tämä on tärkeää siksi, että kuulustelukertomuk- 7704: syrjäisemmissä toimipaikoissa. 7705: silla on keskeinen asema syyttäjän syyteharkin- 7706: Tutkinnanjohtajan ja tutkijan määräytyminen 7707: nassa ja että ne vaikuttavat myös oikeudenkäyn- 7708: yksittäisessä rikosasiassa jäisi poliisilainsäädännön 7709: tiin. Ehdotuksen mukaan kuulusteltavalle on 7710: ja sen perusteella hallinnollisessa järjestyksessä 7711: ennen kuulustelun alkua ilmoitettava hänen ase- 7712: annetrujen määräysten varaan. Tällä tavoin mää- 7713: mansa esitutkinnassa sekä hänen oikeutensa ja 7714: räytyisi esimerkiksi esitutkinnan toimittajien 7715: velvollisuutensa kuulustelussa. 7716: alueellinen toimivalta sekä tutkimustehtävien ja- 7717: ko paikallispoliisin ja keskusrikospoliisin kesken. Koska esitutkinnassa pyritään totuuteen, tut- 7718: Esitutkintalakiin ehdotetaan kuitenkin otettaviksi kittavien on kertomuksissaan pysyttävä totuudes- 7719: säännökset tutkinnanjohtajan ja tutkijan esteelli- sa. Totuusvelvollisuus koskee asianomistajaa, 7720: syydestä. todistajaa ja asiantuntijaa. Totuudesta poikkea- 7721: Asianosaisella tarkoitetaan ehdotuksessa asian- minen kuulustelussa on rikoslaissa säädetyn ran- 7722: omistajaa ja epäiltyä. Epäiliyllä tarkoitetaan myös gaistusuhan alainen. Rikoksesta epäiltyä totuus- 7723: ilmiannettua. Asianosaisella ei sen sijaan tarkoi- velvollisuus ei sen sijaan koske. Nykyaikaisten 7724: teta syyttäjää. Kun jokin säännös koskee asian- rikosprosessuaalisten periaatteiden mukaan epäil- 7725: osaisten ohella syyttäjää, mainitaan syyttäjä erik- ty näet ei ole velvollinen myötävaikuttamaan 7726: seen. oman syyllisyytensä selvittämiseen. Hänen velvol- 7727: lisuutenaan on v~n oikeiden henkilötietojen an- 7728: taminen tutkintaviranomaisille. Minkäänlaista 7729: 1.1. 7. Kansalaisen oikeudet ja velvollisuudet tunnustamispakkoa hänellä ei ole. 7730: esitutkinnassa 7731: 7732: Jokainen, jolta voidaan otaksua saatavan asiaa 7733: 1.1. 8. Aineiston tallentaminen 7734: valaisevia tietoja, on velvollinen kutsusta saapu- 7735: maan esitutkintaan. Tämä velvollisuus on kansa- 7736: laisilla ollut tähänkin saakka poliisilainsäädännön Oikeusvarmuuden ja oikeusturvan kannalta on 7737: perusteella. Velvollisuutensa laiminlyönyt voi- tärkeä merkitys sillä, miten kuulustelut ja muu 7738: daan noutaa esitutkintaan. Rikoksesta epäilty tutkinta-aineisto tallennetaan. Sen vuoksi laki- 7739: voidaan määrätyissä tapauksissa noutaa ilman ehdotukseen on otettu nimenomaiset säännökset 7740: kutsua. Ehdotuksen mukaan poliisimies voi myös kuulustelun toimittamisesta ja pöytäkirjaamises- 7741: määrätä rikos- tai onnettomuuspaikalta tavatun ta. Liian yksityiskohtaisia säännöksiä on kuiten- 7742: henkilön jäämään paikalle tai saapumaan välittö- kin vältetty, jotta tarvittava joustavuus säilyisi 7743: mästi kuultavaksi muualle, jos rikoksen selvittä- esitutkinnassa. Näissä kohdin on noudatettu pää- 7744: minen sitä vaatii. Tämä olisi tärkeätä siksi, että asiallisesti vallitsevaa käytäntöä. Eräitä käsitteeni- 7745: tutkinnan kannalta merkittävät tiedot saataisiin siä selvennyksiä on tehty. Niinpä on tahdottu 7746: tuoreeltaan kirjatuiksi. tehdä ero kuulustelussa laadittavan kuulustelu- 7747: Saapumisvelvollisuudesta ei saa aiheutua koh- pöytäkirjan ja tutkinta-aineiston perusteella laa- 7748: tuutonta haittaa. Tämän vuoksi lakiin ehdote- dittavan esitutkintapöytäkirjan välillä. Eräissä 7749: taan otettaviksi säännökset enimmäisajasta, jonka muissakin kohdin on poikettu nykyisistä tutkin- 7750: kansalainen on velvollinen olemaan kerrallaan taa koskevista ohjeista. Mahdollisuudet nyky- 7751: esitutkinnassa. aikaisten teknisten välineiden käyttämiseen kuu- 7752: Nykyaikaisessa esitutkintamenettelyssä ei tut- lustelun tallentamisessa on otettu huomioon. 7753: kittavan henkilökohtainen käynti tai kuuleminen Kuulustelua ja varsinkin pöytäkirjaamista koske- 7754: ole aina välttämätöntä. Myös puhelimitse, kirjal- vat tarkemmat säännökset voidaan sopivimmin 7755: lisesti tai asiamiehen välityksellä tapahtuva selvi- antaa asetuksella. 7756: 1985 vp. HE n:o 14 15 7757: 7758: 1.1. 9. Asianosaisjulkisuus esitutkinnassa joutua painavan yleisen tai yksityisen edun sitä 7759: vaatiessa poikkeamaan jonkun asiakirjan osalta. 7760: Asiakirjojen asianosaisjulkisuudella tarkoite- Oikeudenkäynnissä ei voida kuitenkaan esittää 7761: taan kansalaisen oikeutta saada tietoja häntä asiakirjaa, johon vastapuolella ei ole oikeutta 7762: itseään koskevista asiakirjoista. Yleisöjulkisuudel- tutustua ja josta hänelle ei voida antaa tilaisuutta 7763: la taas tarkoitetaan kenen tahansa kansalaisen lausua mielipidettään. 7764: oikeutta saada tietoja viranomaisten hallussa ole- 7765: vista asiakirjoista. Asianosaisjulkisuus auttaa kan- Mainittujen asiakirjojen julkisuutta koskevien 7766: salaista laillisten oikeuksiensa ja etujensa valvo- säännösten valmistelussa käytettiin hyväksi esitut- 7767: misessa. Yleisöjulkisuus taas antaa kansalaisille kintalain valmistelun yhteydessä asiasta kertynyt- 7768: mahdollisuuden viranomaistoiminnan yleiseen tä aineistoa. Koska asiakirjojen julkisuutta koske- 7769: vassa lainsäädännössä on nyt tyhjentävät sään- 7770: valvontaan. 7771: Asiakirjojen asianosaisjulkisuutta koskevat nökset esitutkinta-asiakirjojen asianosais- ja ylei- 7772: säännökset ovat aina viime aikoihin asti olleet söjulkisuudesta, ei tästä tarvitse ottaa säännöksiä 7773: meillä hyvin puutteelliset. Hallintomenettelylain esitutkintalakiin. Lain yleisiä periaatteita koske- 7774: (598/82) säätämisen yhteydessä kuitenkin yleis- vaan jaksoon ehdotetaan kuitenkin otettavaksi 7775: ten asiakirjain julkisuudesta annettua lakia ( 8 3/ yleissäännös (11 §) asianosaisen oikeudesta saada 7776: 51) täydennettiin asianosaisjulkisuutta koskevilla tietoonsa, mitä esitutkinnassa on käynyt ilmi. 7777: säännöksillä (ks. laki yleisten asiakirjain julkisuu- Tämä oikeus hänellä on niin pian kuin siitä ei voi 7778: desta annetun lain muuttamisesta; 601/82). La- aiheutua haittaa rikoksen selvittämiselle. Säännös 7779: kiin lisättiin muun muassa yksityiskohtaiset sään- toistaa yleisten asiakirjain julkisuudesta annetun 7780: nökset esitutkinta-aineiston asianosaisjulkisuu- lain 19 §:n (601/82) 1 momentissa ja 3 momen- 7781: tin 1 kohdassa ilmaistut periaatteet asianosaisen 7782: desta. 7783: Uusien säännösten mukaan rikosasian asian- oikeudesta tutustua esitutkinta-asiakirjoihin ja 7784: osaisella on oikeus saada tieto esitutkinnassa saada niistä jäljennöksiä tutkinnan kesken olles- 7785: esitetystä tai laaditusta asiakirjasta, jos se voi tai sa. Lisäksi se antaa toimintaohjeen tutkijoille 7786: on voinut vaikuttaa asian käsittelyyn. Ennen asianosaisten tehdessä heille tutkinnan aikana 7787: esitutkinnan päättymistä tieto voidaan kuitenkin kysymyksiä tutkinnassa ilmi tulleista asioista. 7788: jättää antamatta, jos tiedon antamisesta aiheutui- 7789: si haittaa asian selvittämiselle. Tiedon saamisella 7790: tarkoitetaan oikeutta tutustua asiakirjaan ja saada 1.1.10. Eräät täydentävät säännökset 7791: siitä jäljennös tai ote. Tieto esitutkinta-asiakirjas- 7792: ta voidaan kuitenkin jättää antamatta, jos tiedon 7793: antaminen olisi vastoin erittäin tärkeää yleistä tai Esitutkinnan kestäessä esitutkinnan johtajalla 7794: yksityistä etua eikä asiakirja kuulu rikosasian on ehdotuksen mukaan oikeus rangaistuksen 7795: oikeudenkäyntiaineistoon. Varsinkin vaikeasti uhalla kieltää esitutkinnassa ilmi tulleiden tieto- 7796: selvitettävien rikosten esitutkinnassa kertyy usein jen ilmaiseminen ulkopuolisille. 7797: runsaasti asiakirjoja, esimerkiksi kuulustelupöytä- Todistajien kuuleminen ja muu todistelu tuo- 7798: kirjoja, jotka jätetään asiaan vaikuttamattomina mioistuimessa esitutkinnan aikana ei nykyisin ole 7799: pois esitutkintapöytäkirjasta. Ne voivat koskea meillä mahdollista. Rikosten selvittämisen tur- 7800: muun muassa sellaisten henkilöiden kuulustelu- vaamiseksi on tehtävä mahdolliseksi todisteiden 7801: ja, joilla ei ole mitään osuutta rikosasiaan. Pelkkä esittäminen tuomioistuimessa tarvittaessa jo esi- 7802: tieto siitä, että asianomainen on ollut kuulustel- tutkinnan aikana. 7803: tavana asiassa, voi aiheuttaa kielteistä leimautu- 7804: mista. Esitutkintalakiin ehdotetaan niin ikään otetta- 7805: Säännökset ovat kansainvälisesti yleisesti hy- vaksi säännös, joka tekee mahdolliseksi lain mu- 7806: väksyttyjen periaatteiden mukaiset. Rikoksesta kaiseen kieltäytymisperusteeseen aiheettomasti 7807: epäiliylle on annettava puolustautumismahdolli- vetoavan todistajan sekä niskoittelevan todistajan 7808: suuksien turvaamiseksi ja riittävän ajan varaami- kuulemisen tuomioistuimessa jo esitutkinnan ai- 7809: seksi oikeudenkäyntiin valmistautumista varten kana. Tuomioistuin voi pakottaa tällaisen todis- 7810: mahdollisuus saada tietoja esitutkinta-aineistosta tajan täyttämään velvollisuutensa käyttämällä 7811: mahdollisimman aikaisessa vaiheessa. Toisaalta pakkokeinoja häntä vastaan, jos todistajan kerto- 7812: tästä oikeudesta ei saa aiheutua vaaraa rikoksen muksella on ratkaiseva merkitys sen seikan selvit- 7813: selvittämiselle. Asianosaisjulkisuudesta voidaan tämiseksi, onko syyte nostettava. 7814: 16 1985 vp. - HE n:o 14 7815: 7816: 1.1.11. Säännöskohtaiset perustelut viittaavista epänormaaleista piirteistä yrityksen 7817: toiminnassa. 7818: Lain soveltamisala Rikosta on syytä epäillä, kun asioita huolelli- 7819: sesti harkitseva ihminen havaintojensa perusteella 7820: 1 §. 1 mom. Esitutkintalaki on yleislaki, jota päätyy tällaiseen tulokseen. 7821: sovelletaan kaikkeen rikoksen johdosta toimitet- Esitutkintaviranomaisille tehty rikosilmoitus ei 7822: tavaan esitutkintaan. Jos erityisiä tapauksia var- toisaalta ilman muuta voi johtaa tutkinnan käyn- 7823: ten on annettava tästä poikkeavia säännöksiä, nistymiseen. Poliisille tehdään toisinaan rikos- 7824: niistä säädetään lailla. ilmoituksia, jotka voidaan heti havaita täysin 7825: Eri lakien perusteella joudutaan suorittamaan perättömiksi. Joskus rikosilmoitusta on voitu to- 7826: tutkimuksia tapahtumista, joihin ei aina liity deta käytettävän vain todistusaineiston hankki- 7827: rikosta, mutta joita tutkittaessa noudatetaan sa- miseen riita-asiassa nostettavaa kannetta varten. 7828: mantapaista menettelyä kuin rikostutkinnassa- Esitutkinta- ja pakkokeinolainsäädännössä on 7829: kin. Tällaisia erityistutkintoja ovat muun muassa perinteisesti käytetty erilaisia todennäköisyyden 7830: kuolemansyyn selvittäminen (laki kuolemansyyn astetta kuvaavia ilmaisuja (esimerkiksi ''on syytä 7831: selvittämisestä (459/73) 7 §), palosyyn tutkimus epäillä" ja "on todennäköistä"). Tätä esitystä 7832: (asetus palo- ja pelastustoimesta ( 1089/7 5) 31 §) valmisteltaessa näitä ilmaisuja on pyritty yhte- 7833: sekä työtapaturman tutkimus (tapaturmavakuu- näistämään. 7834: tuslaki (608/48) 39 §). Monia esitutkintalain Ilmaisu ''on syytä epäillä'' (esitutkintalaki- 7835: säännöksiä olisi tarkoituksenmukaista soveltaa ehdotuksen 2 § ja pakkokeinolakiehdotuksen 7836: myös näihin tutkintoihin. Esitutkintalakiin ei 3 luvun 1 §:n 1 momentti, sekä 5 luvun 1 §:n 7837: kuitenkaan ehdoteta otettavaksi säännöstä sen 1 momentti ja 10 §:n 1 momentti) merkitsee 7838: soveltamisesta muuhun kuin rikostutkintaan. Eri- lakiehdotuksissa käytetyistä ilmaisuista pienintä 7839: tyistutkinnat voidaan myöhemmin asianomaisiin todennäköisyyden astetta. Kynnystä ei voida aset- 7840: erityislakeihin otettavilla viittaussäännöksillä taa kovin korkealle esimerkiksi harkittaessa, onko 7841: saattaa kokonaan tai osittain esitutkintalain alai- esitutkintaan ryhdyttävä. Aika, joka kuluisi odo- 7842: suuteen. teltaessa epäilyksien vahvistumista, voisi helposti 7843: vaarantaa rikoksen selvittämisen. 7844: 2 mom. Koska pakkokeinoja joudutaan käyttä- 7845: Ilmaisun "on syytä epäillä" kanssa saman- 7846: mään rikoksen oikeudellisen selvittelyn eri vai- 7847: asteista todennäköisyyttä merkitsee ilmaisu ''on 7848: heissa ja myös esitutkinnan jälkeen, on niistä 7849: syytä olettaa'' (pakkokeinolakiehdotuksen 7850: ehdotettu säädettäväksi erillinen pakkokeinolaki. 7851: 4 luvun 1 § ja 4 §:n 1 momentti). Siinä on 7852: Viittaus tähän lakiin ehdotetaan selvyyden vuoksi 7853: käytetty verbin ''epäillä'' sijasta verbiä ''olet- 7854: otettavaksi 2 momenttiin. 7855: taa", koska ilmaisulla kuvataan inhimillisen toi- 7856: minnan sijasta esineellä mahdollisesti olevaa to- 7857: distusarvoa. 7858: Esitutkinnan toimittamisvelvollisuus Edellä mainittuja ilmaisuja suurempaa toden- 7859: näköisyyden astetta merkitsevät ilmaisut ''on 7860: 2 §. Pykälän mukaan esitutkinta olisi toimitet- todennäköistä'' (esitutkintalakiehdotuksen 7861: tava, kun poliisille tai muulle esitutkintaviran- 18 §:n 1 momentti ja pakkokeinolakiehdotuksen 7862: omaiselle tehdyn ilmoituksen perusteella tai 1 luvun 3 §:n 1 momentin 2 kohta) sekä "to- 7863: muutoin on syytä epäillä, että rikos on tehty. dennäköisin syin epäilty'' (pakkokeinolakiehdo- 7864: Asianomistaja tai sivullinen ilmoittaa usein tuksen 1 luvun 3 §:n 1 momentti ja 8 §:n 7865: poliisille tapahtuneesta rikoksesta. Huomattavan 1 momentti, 3 luvun 1 §:n 1 momentti sekä 7866: osan rikoksista poliisi saa kuitenkin tietoonsa 5 luvun 1 §:n 2 momentti ja 11 §). Nämä ilmai- 7867: suorittaessaan päätehtäväänsä, yleisen järjestyk- sut tarkoittavat, että pitää olla enemmän toden- 7868: sen ja turvallisuuden valvontaa. näköistä, että epäily osoittautuu oikeaksi kuin 7869: Esitutkintaan olisi pykälän mukaan ryhdyttävä, että se osoittautuu vääräksi. Matemaattista ilmai- 7870: kun rikosta on syytä epäillä. Varmuutta tai suurta sua käyttäen todennäköisyyden tulee olla yli 7871: todennäköisyyttä rikoksen tekemisestä ei vaadita. 50-prosenttinen. Käytännössä toimenpidettä ei 7872: Se, onko rikos tehty, selviää yleensä vasta tutkin- kuitenkaan aina pidetä oikeutettuna heti, kun 7873: nassa. Esimerkiksi konkurssirikoksen olemassaolo todennäköisyyden alaraja on ylitetty. Esimerkiksi 7874: varmistuu usein lopullisesti vasta pitkien tutki- vangitsemispäätöksiä tehtäessä se on keskimäärin 7875: musten jälkeen. Aluksi on vain tieto rikokseen ylitetty tuntuvasti. 7876: 1985 vp. - HE n:o 14 17 7877: 7878: Kaikkien edellä lueteltujen ilmaisujen yläpuo- 2 mom. Poliisi voi esimerkiksi valvontatoimin- 7879: lelle sijoittuu ilmaisu ''erittäin pätevin perustein tansa yhteydessä havaita, että on tehty asianomis- 7880: voidaan olettaa'' (pakkokeinolakiehdotuksen tajarikos. Myös sivullinen voi ilmoittaa poliisille 7881: 5 luvun 1 §:n 2 ja 3 momentti sekä 10 §:n asianomistajarikoksesta ennen kuin asianomistaja 7882: 2 momentti). Ilmaisua käytetään kuvattaessa itse saa siitä tiedon. Tällaisissa tapauksissa rikok- 7883: pakkokeinojen edellytyksiä siinä poikkeuksellises- sen selvittäminen voisi vaikeutua, jos esitutkintaa 7884: sa tilanteessa, että ne kohdistuvat muuhun kuin ei saisi aloittaa ennen kuin asianomistajan suh- 7885: rikoksesta epäiltyyn. tautuminen rikokseen on tiedossa. Siksi ehdote- 7886: 3 §. 1 mom. Suurin osa rikoksista on virallisen taankin, että tällaisissa tilanteissa esitutkinta saa- 7887: syytteen alaisia. Syyttäjä saa nostaa ja on velvolli- taisiin aloittaa, vaikkei asianomistaja olisikaan 7888: nen nostamaan syytteen tällaisesta rikoksesta, vielä esittänyt rangaistusvaatimusta. Tutkinnan 7889: vaikkei asianomistaja vaatisikaan syylliselle ran- aloittamisesta olisi ilmoitettava viipymättä asian- 7890: gaistusta. Asianomistajarikoksesta syyttäjä saa omistajalle. Jos hän tiedon rikoksesta saatuaan ei 7891: nostaa syytteen vain asianomistajan vaatimukses- vaadi siihen syyllistyneelle rangaistusta, tutkiota 7892: ta. Syytetoimiin ryhtyminen on jätetty asianomis- on lopetettava. 7893: tajan tahdosta riippuvaiseksi lähinnä niissä rikok- 3 mom. Rikoslain 20 luvun 11 §:n ja 27 luvun 7894: sissa, jotka kohdistuvat rikoksen uhrin yksityis- 8 §:n mukaan syyttäjä saa tärkeän yleisen edun 7895: luonteisiin etuihin ja joihin puuttumista yleinen vaatiessa nostaa syytteen lainkohdissa tarkoite- 7896: etu ei vaadi (esimerkiksi kotirauhan rikkominen). tuista asianomistajarikoksista, vaikkei asianomis- 7897: Eräiden rikosten (esimerkiksi väkisinmakaami- taja sitä vaadikaan. Jos syyttäjä tietoonsa tullei- 7898: nen) käsittely julkisuudessa voi aiheuttaa asian- den seikkojen perusteella katsoo, että yleinen etu 7899: omistajalle siinä määrin lisää kärsimystä, että on voi vaatia syytteen nostamista ja pyytää esitutkin- 7900: katsottu kohtuulliseksi antaa hänen itse päättää nan toimittamista, se on hänen pyynnöstään 7901: syytetoimiin ryhtymisestä. toimitettava. 7902: Asianomistajarikoksen esitutkintaan ei ryhdy- Tässä yhteydessä on syytä todeta, että jos 7903: tä, ellei asianomistaja vaadi rikokseen syyllisty- syytteen nostaminen on riippuvainen tietyn vi- 7904: neelle rangaistusta. Jos asianomistaja esitutkin- ranomaisen luvasta tai määräyksestä (esimerkiksi 7905: nan aikana peruuttaa vaatimuksensa, tutkiota on painovapauslain 42 §:n 1 mom., rikoslain 7906: lopetettava. Nämä perussäännökset ehdotetaan 1 luvun 6 § ja 27 luvun 8 §), velvollisuus toimit- 7907: otettaviksi pykälän 1 momenttiin. Pykälän 2-4 taa esitutkinta määräytyy yleisten säännösten eli 7908: momentissa on eräitä poikkeuksia niistä. esitutkintalain 2 §:n ja 3 §:n 1 momentin mu- 7909: Asianomistajan poliisille tekemä rikosilmoitus, kaan. Esitutkinnan toimittamiseen ei siis vielä 7910: jossa pyydetään asianomistajarikoksen esitutkin- tarvita tällaisen viranomaisen lupaa. Jos sen si- 7911: taa ja vaaditaan rikokseen syylliselle rangaistusta, jaan syyttäjä saa nostaa syytteen rikoksesta vain 7912: katsotaan RVA 17 §:n 1 momentissa tarkoitetuk- määrätyn viranomaisen tai henkilön ilmoitukses- 7913: si syyttämispyynnöksi. Syyttäjän on RVA 18 §:n ta (esimerkiksi kuluttajansuojalain (38/78) 7914: 1 momentin mukaan esitutkinnan jälkeen ryh- 11 §:n 4 mom. ja toimenpiteistä tupakoinnin 7915: dyttävä ajamaan asiassa syytettä, jolleivät sen vähentämiseksi annetun lain (693/76) 32 §:n 7916: tueksi esitettävät todisteet ole niin vähäiset, että 3 mom.), esitutkinnan toimittamisen edellytyk- 7917: syyte ei perustuisi todennäköisiin syihin. Harkit- seksi on asetettava, että tällainen viranomainen 7918: taessa, ryhdytäänkö asianomistajan rikosilmoituk- tai henkilö on tehnyt rikosilmoituksen. On huo- 7919: sen johdosta esitutkintaan, ei vielä edellytetä mattava, että viranomainen tai henkilö, jonka 7920: samanlaista todennäköisyyttä jonkun syyllisyydes- ilmoituksesta syytteen nostaminen näissä tapauk- 7921: tä. Esitutkinnan toimittamisvelvollisuus määräy- sissa on jätetty riippuvaiseksi, ei ole rikoksen 7922: tyy 2 §:n perusteella eli siihen ryhdytään, jos on asianomistaja. Säännöksillä on pyritty hillitse- 7923: syytä epäillä, että rikos on tehty. mään syytteiden nostamista vähäisissä asioissa 7924: Asianomistajan tekemä rikosilmoitus samoin taikka estämään seuraamusten kasautumista ti- 7925: kuin sen peruuttaminen olisi aina kirjattava. Jos lanteissa, joissa valvontaviranomainen esimerkiksi 7926: ilmoituksen johdosta ei ryhdytä esitutkintaan, uhkasakolla voi estää vahingollista toimintaa. 7927: siitä olisi viipymättä ilmoitettava hänelle. Tämä 4 mom. Eräissä tapauksissa esitutkinnan toi- 7928: on tärkeätä erityisesti siksi, että asianomistaja voi mittaminen on asianomistajan edun mukaista, 7929: tarvittaessa ryhtyä muihin toimenpiteisiin vaikka hän ei haluaisikaan nostettavaksi syytettä. 7930: oikeuksiensa valvomiseksi. Asiasta on tarkoitus Esimerkiksi raskauden keskeyttämisestä annetun 7931: ottaa säännös asetukseen. lain 3 §:n 1 momentin mukaan lainkohdassa 7932: 3 4384001645 7933: 18 1985 vp. - HE n:o 14 7934: 7935: tarkoitetuissa olosuhteissa (eräiden siveellisyys- mioistuimen istunnossa tehdystä, oikeuden- 7936: rikosten yhteydessä) alkunsa saaneen raskauden käymiskaaren 14 luvun 7 §:ssä tarkoitetusta jär- 7937: keskeyttämisen edellytyksenä on, että rikoksen jestysrikkomuksesta (oikeudenkäynnin häiritse- 7938: tapahtumista on poliisitutkinnan perusteella pi- misestä, tuomioistuimen arvoa loukkaavasta 7939: dettävä ilmeisenä, jollei sitä ole ilmoitettu syyt- esiintymisestä sekä Ioukkaavan puhe- tai kirjoi- 7940: teeseen pantavaksi. Mainitussa lainkohdassa tar- tustavan käyttämisestä oikeudessa tai oikeuteen 7941: koitetut rikokset ovat asianomistajarikoksia. annetussa kirjoituksessa) esitutkinta voidaan jät- 7942: Asianomistaja voi tehdä rikosilmoituksen vaati- tää toimittamatta, koska tuomioistuimen jäsenet 7943: matta rangaistusta syylliselle myös säilyttääkseen ovat voineet itse havaita, mitä asiassa on tapahtu- 7944: oikeuden rikosvahinkojen korvaamisesta valtion nut. Asia voitaisiin käsitellä heti. 7945: varoista annetun lain (935/73) mukaiseen kor- Ratkaisuvalta siitä, onko esitutkinta toimitetta- 7946: vaukseen. Mainitun lain 12 §:n 1 momentin mu- va vai ei, jätettäisiin kussakin yksittäistapauksessa 7947: kaan rikoksesta on korvauksen saamiseksi pää- tuomioistuimelle. Tuomioistuimen päätös järjes- 7948: sääntöisesti ilmoitettava poliisille. tysrangaistukseen tuomitsemisesta ei mainitun 7949: Esitutkintalain 3 §:n 4 momenttiin ehdotetaan oikeudenkäymiskaaren säännöksen mukaan estä 7950: edellä tarkoitettuja tapauksia varten otettavaksi nostamasta syytettä järjestysrangaistuksen aiheut- 7951: säännös, jonka mukaan asianomistajarikoksen taneesta teosta, jos siihen sisältyy teko, josta 7952: esitutkinta on asianomistajan pyynnöstä toimitet- muualla laissa on säädetty rangaistus. Tällaisesta 7953: tava, vaikkei hän vaatisikaan rikokseen syyllisty- teosta esitutkinta toimitetaan tavalliseen tapaan. 7954: neelle rangaistusta, jos sen osoittaminen, että Säännös esitutkinnan toimittamatta jättämisestä 7955: rikos on tapahtunut, on lain mukaan edellytys ei tarkoita, että muissa tapauksissa esitutkinnan 7956: johonkin toimenpiteeseen ryhtymiseen tai jonkin toimittaminen olisi aina oikeudenkäynnin aloit- 7957: etuuden säilyttämiseen. Asiasta tulee aina olla tamisen edellytys. 7958: laissa nimenomainen säännös. Esitutkintaa ei 7959: kuitenkaan tällaisessa tapauksessa tarvitse aina 7960: toimittaa täydellisenä, vaan ainoastaan asian vaa- Yleiset periaatteet 7961: timassa laajuudessa. 7962: 4 §. Poliisimiehellä on tietyissä tapauksissa 6 §. Esitutkinnan tarkoituksena on selvityksen 7963: oikeus jättää tekemättä ilmoitus rikoksesta ja hankkiminen siitä, onko riittävää aihetta syytteen 7964: hänen esimiehellään oikeus jättää ryhtymättä nostamiseen. Tutkinnassa selvitetään ensinnäkin, 7965: toimenpiteisiin syyllisen saattamiseksi syyttee- onko rikos tehty ja mikä rikos on kysymyksessä. 7966: seen. Poliisilain 14 §:n 2 momentin mukaan po- Edelleen selvitetään, ketä voidaan epäillä rikok- 7967: liisimies voi luopua toimenpiteistä, jos rikos on sesta ja kuka on asianomistaja eli asianosaiset. 7968: vähäpätöinen eikä, milloin teolla on loukattu Syyteharkinta perustuu esitutkinnan tuloksiin. 7969: yksityistä oikeutta, asianomistajalla ole sen joh- Mitä perusteellisempi ja laajempi tutkiota on, 7970: dosta vaatimuksia. Tieliikennelain (267/81) sitä parempi on kansalaisten oikeusturva. Rikok- 7971: 104 §:n 2 momentin mukaan poliisimies voi an- sen teko-olosuhteet ja rikoksen vaikuttimet on 7972: taa muihin toimenpiteisiin ryhtymättä huomau- pyrittävä aina selvittämään. Syyteharkinnassa ja 7973: tuksen olosuhteet huomioon ottaen vähäiseen oikeudenkäynnissä tarvittavan todistusaineiston 7974: liikennerikkomukseen syyllistyneelle. Vastaavia kerääminen, järjestäminen ja tallentaminen kuu- 7975: säännöksiä on myös eräissä muissa laeissa, esimer- luu myös esitutkintaan. 7976: kiksi rajavartiolaitoksesta annetun lain 1S §:ssä ja Rikosasian oikeudenkäynnin tulee olla nopeata 7977: tullilain 57 §:ssä. ja keskitettyä. Tämän vuoksi ehdotetaan, että 7978: Edellä mainituissa tapauksissa ei ole yleensä tutkiota on toimitettava niin, että todistusaineis- 7979: tarpeen toimittaa esitutkintaa. Esitutkinta on to on aina, milloin se on mahdollista, tuomiois- 7980: kuitenkin toimitettava, jos siihen on erityinen tuimen käytettävissä syytteen käsittelyn alkaessa. 7981: syy. Tällainen syy voi olla esimerkiksi, että tapah- Esitutkinnan keskeinen tehtävä on rikosoikeu- 7982: tumaolosuhteiden selvittämisellä on olennainen denkäynnin valmistelu. Perusteellisella esitutkin- 7983: merkitys rikokseen syyllistyneen korvausvastuuta nalla voidaan toisaalta estää perusteettomien 7984: harkittaessa. syytteiden nostaminen. 7985: 5 §. Vaikka rikoksen johdosta on yleensä aina Oikeudenkäymiskaaren 14 luvun 8-11 §:n 7986: toimitettava esitutkinta ennen oikeudenkäyntiä, mukaan syyte ja rikoksesta johtuvat yksityisoikeu- 7987: on tästä säännöstä tarkoituksenmukaisuussyistä delliset vaatimukset saadaan käsitellä eri oikeu- 7988: kuitenkin tehtävä eräitä poikkeuksia. Niinpä tuo- denkäynneissä. Tämän vuoksi ei rikosasian oikeu- 7989: 1985 vp. - HE n:o 14 19 7990: 7991: denkäyntiä tarvitse lykätä, vaikka asianomistajan hankalia matkoja ja tarpeetonta ajanhukkaa. 7992: lopullista korvausvaatimusta ei voida esittää heti Edellä sanotulla on erityisen suuri merkitys har- 7993: oikeudenkäynnin alussa. Esitutkinnan tarkoituk- kittaessa tietojen antamista käynnissä olevista 7994: sena ei ole pelkkien vahingonkorvauskysymysten tutkimuksista julkisen sanan edustajille. 7995: selvittäminen. Vahingon määrä on selvitettävä, 10 §. Kansalaisen oikeusturvan kannalta on 7996: milloin sillä on merkitystä rikoksen tunnusmer- tärkeää, että hän on tietoinen siitä, missä omi- 7997: kistön kannalta, esimerkiksi varkauden ja törkeän naisuudessa häntä kuullaan esitutkinnassa. Hä- 7998: varkauden rajatapauksissa. Esitutkinnassa ei kui- nen oikeutensa ja velvollisuutensa määräytyvät 7999: tenkaan selvitetä yksityiskohtaisesti esimerkiksi hänen asemansa mukaan. Asianomistajana ja 8000: anastetun tai vahingoitetun omaisuuden hinnoit- todistajalla on totuusvelvollisuus, rikoksesta 8001: teluperusteita, vaan päävastuu tästä jää asian- epäiliyllä sen sijaan ei. 8002: omistajalle. Kuultavalie olisi ilmoitettava hänen asemansa 8003: 7 §. Mitä pitempi aika rikoksen tekemisestä kuulustelussa, tunnistamisessa ja katselmuksessa. 8004: tutkinnan aloittamiseen ja sen loppuun saattami- Alustavissa puhutteluissa aseman ilmoittaminen 8005: seen kuluu, sitä vaikeampaa on selvittää rikos. ei yleensä vielä ole mahdollista, koska niiden 8006: Jos tutkinta toimitetaan viivytyksettä, rangaistus- avulla juuri pyritään kunkin aseman selvittämi- 8007: ja muut rikosoikeudelliset seuraamukset voidaan seen. Sen sijaan kuulustelujen alkaessa kunkin 8008: tuomita ja panna täytäntöön mahdollisimman kuulusteltavan asema eli se, kuullaanko häntä 8009: pikaisesti rikoksen tapahtumisesta. Sen vuoksi asianomistajana, epäiltynä vai todistajana, on 8010: esitutkinta olisi toimitettava aina ilman aiheeton- yleensä jo selvillä. Jos se ei kaikesta huolimatta 8011: ta viivytystä. ole varmuudella selvinnyt, aseman ilmoittamises- 8012: 8 §. Lakiehdotuksessa on korostetusti tuotu ta on luovuttava ja kuulusteltavaa on, kuten 8013: esiin niin sanotun objektiviteettiperiaatteen tär- nykyisinkin, pidettävä vain "kuultavana". 8014: keys esitutkinnassa. Yhteiskunnan edun kannalta Myös tunnistamisessa ja katselmuksessa on ase- 8015: on paljon tärkeämpää, että syytön vapautetaan man ilmoittaminen perusteltua. Esimerkiksi tun- 8016: kuin että syyllinen tuomitaan rangaistukseen. nistamisen yhteydessä on todistajalle sanottu tä- 8017: Sen vuoksi tutkinnassa ei ole otettava huomioon hänkin asti hänen asemansa. Todistajaa on muis- 8018: ainoastaan epäiltyä vastaan vaan myös hänen tutettava totuusvelvollisuutensa vuoksi lausumas- 8019: puolestaan vaikuttavat seikat ja todisteet. Ehdo- ta muuta kuin, mistä hän on havaintojensa ja 8020: tettu säännös on samalla ilmentymä aineellisen muistitietojensa perusteella varma. 8021: totuuden periaatteesta. Jos jotakuta joudutaan kuulustelemaan useita 8022: 9 §. Esitutkinnassa ei aina voida välttää sitä, kertoja, riittää, että hänelle ilmoitetaan asemas- 8023: että sen vuoksi epäluulot saattavat kohdistua taan vain ensimmäisessä kuulustelussa. Kun ta- 8024: myöhemmin syyttömäksi osoittautuvaan. Tärkeä- pana on ollut, että todistajaa muistutetaan uu- 8025: tä on, että tutkinnassa pyritään määrätietoisesti delleen totuusvelvollisuudesta jokaisen kuuluste- 8026: välttämään toimenpiteitä, joilla herätetään ai- lun alussa, hän saa tällä tavoin kuitenkin ilmoi- 8027: heettomia epäluuloja. Vahingonkorvauslain tuksen asemastaan toistamiseen. 8028: (412/74) perusteella valtio on velvollinen korvaa- Arvio kuultavan asemasta esitutkinnassa voi 8029: maan julkista valtaa käytettäessä virheen tai lai- osoittautua myöhemmin virheelliseksi. Esimer- 8030: minlyönnin johdosta aiheutuneen vahingon. kiksi tappelupaikalla ollut ja tappeluun osallistu- 8031: Tämä vahingonkorvaus käsittää myös korvauksen nut saattaa yrittää salata osallisuutensa ja antaa 8032: aineettomasta vahingosta kuten henkisistä kärsi- kuvan, että hän olisi vain silminnäkijä ja siis 8033: myksistä. todistaja. Samoin voi rattij•Iopon autossa matkus- 8034: Kuulustelut ja kutsut niihin eivät saisi tarpeet- tajana ollut onnettomuuden tapahduttua pyrkiä 8035: tomasti tulla sivullisten tietoon. Hienotunteisuu- suojelemaan rattijuopumukseen syyllistynyttä il- 8036: den merkitystä on syytä erityisesti korostaa lapsiin moittautumalla kuljettajaksi. Aseman muuttu- 8037: ja nuoriin henkilöihin kohdistuvissa tutkimuksis- misesta ja uudesta asemasta on tällöin viipymättä 8038: sa sekä siveellisyysrikoksia koskevissa asioissa. ilmoitettava asianomaiselle. 8039: Edelleen on tutkinnassa pidettävä huolta siitä, On oltava erityisen varovainen siinä, että ke- 8040: ettei kenellekään aiheuteta tarpeetonta vahinkoa tään ei nimetä todistajaksi, jos on syytä- vaikka 8041: tai haittaa esimerkiksi työpaikalla. Erityisesti vähäistäkin - epäillä häntä syylliseksi. Esitutkin- 8042: tämä voidaan ottaa huomioon määrättäessä kuu- talakiehdotuksen 24 §:n 1 momentin perusteella 8043: lustelun aika ja paikka. Kuulustelu on pyrittävä on pidettävä kiellettynä menettelynä sitä, että 8044: järjestämään siten, ettei tutkittavalle aiheutuisi rikoksesta tosiasiallisesti epäiltyä kuulustellaan 8045: 20 1985 vp. - HE n:o 14 8046: 8047: aluksi todistajana, mutta sitten ilmoitetaan, että koitus säätää, että kieltäytyminen on perusteltava 8048: hän onkin epäilty. ja merkittävä asiakirjoille, jotta sen asianmukai- 8049: 11 §. Asianosaisilla ei ole aikaisemmin ollut suutta voitaisiin myöhemmin arvioida. 8050: mahdollisuuksia saada riittävän aikaisin tietoja Esitutkinnan aikana lisätutkimusten suoritta- 8051: siitä, mitä esitutkinnassa on käynyt ilmi. Kan- misesta päättää tutkinnanjohtaja. 8052: sainvälisesti yleisesti hyväksytty periaate on, että Esitutkinnan päätyttyä ja asian siirryttyä syyttä- 8053: varsinkin rikoksesta epäillyn on saatava nämä jän harkittavaksi lisätutkimukset olisi suoritetta- 8054: tiedot niin ajoissa, että hän voi kunnolla valmis- va, jos syyttäjä katsoo ne aiheellisiksi. Lisätutki- 8055: tautua oikeudenkäyntiin. Tiedon antamisesta muksia pyytävän olisi käännyttävä syyttäjän puo- 8056: voidaan kuitenkin tutkinnan ollessa kesken leen, joka pyynnön aiheelliseksi havaittuaan pyy- 8057: pidättäytyä, jos tiedon antaminen vaarantaisi täisi poliisilta tutkimuksia esitutkintalain 15 §:n 8058: rikoksen selvittämisen. 2 momentin perusteella. 8059: Yleisten asiakirjain julkisuudesta annettuun 8060: Joskus lisätutkimuspyyntö esitetään vasta tuo- 8061: lakiin lisätyt säännökset asianosaisjulkisuudesta 8062: mioistuimessa. Tuomioistuimella on oikeuden- 8063: paransivat ratkaisevasti asiantilaa. Esitutkinta- käymiskaaren 14 luvun 4 §:n mukaan velvolli- 8064: lakiin ei ehdotetakaan otettaviksi säännöksiä esi- suus huolehtia siitä, että asia tulee perusteellisesti 8065: tutkinta-asiakirjojen julkisuudesta. Yleisiä peri- käsitellyksi. Oikeudenkäymiskaaren 17 luvun 8066: aatteita koskevaan jaksoon esitetään kuitenkin 8067: 8 §:n mukaan se saa omasta aloitteestaan erinäi- 8068: otettavaksi säännös, jonka mukaan asianosaisella sin rajoituksin päättää todisteiden hankkimisesta. 8069: on oikeus saada tietoonsa, mitä esitutkinnassa on Näin ollen tuomioistuin voi sekä asianosaisen 8070: käynyt ilmi, niin pian kuin siitä ei voi aiheutua pyynnöstä että omasta aloitteestaan päättää lisä- 8071: haittaa rikoksen selvittämiselle. Säännöksessä tutkimusten suorittamisesta. Tällöin se käytän- 8072: toistetaan sama periaate, joka on otettu asiakirjo- nössä velvoittaa syyttäjän hankkimaan tarvittavan 8073: jen julkisuuslainsäädäntöön. Lisäksi säännöstä lisäselvityksen. 8074: tarvitaan toimintaohjeeksi viranomaisille, kun 8075: asianosaiset esittävät heille esitutkinnan aikana 8076: kysymyksiä tutkinnan edistymisestä ja siinä ilmi 8077: tulleista seikoista. Esitutkintaviranomaiset 8078: 12 §. Ehdotuksen mukaan myös epäillyn ja 8079: asianomistajan pyytämät kuulustelut ja muut 13 §. Ehdotuksen mukaan esitutkinnan toi- 8080: tutkiotatoimenpiteet on mahdollisuuksien mu- mittaa poliisi, jollei erikseen ole toisin säädetty 8081: kaan suoritettava, jos ne saattavat olla asiaan tai määrätty. Sotilas-, rajavartio- ja tulliviran- 8082: vaikuttavia. Tämä koskee sekä tutkinnan kestäes- omaisilla on voimassa olevan lainsäädännön mu- 8083: sä esitettyjä pyyntöjä että sen päätyttyä esitettyjä kaan oikeus suorittaa eräiden rikosten esitutkin- 8084: lisätutkimuspyyntöjä. Viranomaisilla on ehdo- ta. Sotilasviranomaiset suorittavat useimmissa ta- 8085: tuksen mukaan oikeus tietyissä rajoissa harkita, pauksissa sotilasrikosten esitutkinnan. Tulli- ja 8086: suostutaanko pyyntöön, koska lisätutkimuksia rajavartioviranomaisilla taas on oikeus suorittaa 8087: pyydetään käytännössä myös tutkinnan haittaa- esitutkinta toimialaansa kuuluvissa rikosasioissa. 8088: mis- ja viivytystarkoituksessa. Tutkimusten pyytä- Tähän esitykseen sisältyy myös ehdotus rajavarti- 8089: jän on perusteltava pyyntönsä ja siinä yhteydessä olaitoksesta annetun lain esitutkintaa koskevien 8090: tuotava esiin seikkoja, jotka osoittavat, että pyy- säännösten täydentämiseksi. Sotilasrikosten esi- 8091: detyt tutkimukset saattavat olla asiaan vaikutta- tutkinta perustuu sotilaskurinpitolakiin ja -ase- 8092: via. Harkintavalta on tarpeen myös siksi, että tukseen. 8093: sellaisten lisätutkimusten suorittamista, jotka Valtioneuvoston oikeuskansleri toimituttaa 8094: aiheuttavat asian laatuun nähden kohtuuttomia käsittelemissään asioissa erityisistä syistä esitut- 8095: kustannuksia, ei voida edellyttää suoritettaviksi. kintaa erikseen antaminsa määräyksin. Tämä oi- 8096: Tällaisia tutkimuksia voivat olla esimerkiksi mo- keus perustuu oikeuskanslerin hallitusmuodon 8097: nimutkaiset kriminaalitekniset tutkimukset, jois- 46 §:ssä säädettyihin tehtäviin. Hallituksen esi- 8098: sa poliisi joutuisi turvautumaan ulkopuolisten tyksessä ei puututa oikeuskanslerin asemaan tässä 8099: tutkimuslaitosten apuun. Oikeus kieltäytymiseen suhteessa. 8100: viranomaisilla on vain, jos pyydetyt tutkimukset Kaupunginviskaaleista annetun asetuksen 8101: objektiivisesti katsoen eivät voi vaikuttaa asiaan 4 §:n mukaan kaupunginviskaali voi pyytää po- 8102: tai jos ne aiheuttavat asian laatuun nähden liisia toimittamaan esitutkinnan tai toimittaa sen 8103: kohtuuttomia kustannuksia. Asetuksella on tar- itse. Mainittu säännös jäisi edelleen voimaan. 8104: 1985 vp. - HE n:o 14 21 8105: 8106: Käytännössä kaupunginviskaalit eivät itse toimita on tarkoitus luetella vastaavasti pidättämiseen 8107: esitutkintoja. oikeutetut virkamiehet. 8108: Poliisilain 3 §:n 2 momentin mukaan sisäasi- Erityisestä syystä tutkinnanjohtajana saisi olla 8109: ainministeriöllä ja lääninhallituksella on oikeus poliisin toimittamassa esitutkinnassa rikosylikons- 8110: antaa määrätylle henkilölle poliisivaltuudet eri- taapeli tai ylikonstaapeli, jotka ovat poliisiali- 8111: tyisiä poliisitehtäviä varten. Tämän lainkohdan päällystöön kuuluvia poliisimiehiä ja jotka eivät 8112: perusteella on eräille posti-, rautatie- ja verohal- olisi pakkokeinolain mukaan pidättämiseen 8113: linnon virkamiehille annettu oikeus suorittaa oikeutettuja. Tulli- tai rajavartiolaitoksen toimit- 8114: rikostutkintaa omaan hallinnonalaansa liittyvistä tamassa esitutkinnassa tutkinnanjohtajana saisi- 8115: rikoksista. Aikaisemmin sisäasiainministeriön vat vastaavasti erityisestä syystä toimia ne virka- 8116: päätöksillä muodostettiin myös erityisiä tutkinta- miehet, joille tämä oikeus on lailla erikseen 8117: elimiä tiettyjen rikosten tutkintaa varten, mutta annettu. Rajavartiolaitoksesta annetun lain 8118: poliisilain voimassa ollessa niitä ei ole enää 12 §:ään ehdotetaan jäljempänä otettavaksi sään- 8119: asetettu. Poliisilain 3 §:n 2 momenttia ehdote- nös tällaisista rajavartiomiehistä. Tullilakiin vas- 8120: taan tässä esityksessä muutettavaksi niin, että taava säännös on tarkoitus lisätä myöhemmin 8121: oikeuden esitutkinnan toimittamiseen saisi erikseen. 8122: myöntää vain sisäasiainministeriö. Tämä oikeus Lainkohdassa tarkoitettu erityinen syy voisi olla 8123: saataisiin myöntää vain virkamiehelle hänen esimerkiksi rikoksen vähäisyys tai nimenomaan 8124: omaan hallinnonalaansa liittyvien rikosten rajavartiolaitoksen ja tullilaitoksen toimittamissa 8125: tutkintaa varten. esitutkinnoissa rikoksen syrjäinen tekopaikka. 8126: Poliisilaissa ja -asetuksessa on säännöksiä polii- Poliisipiireissä, joissa tutkittavia rikoksia on pal- 8127: sin eri yksiköiden ja niihin kuuluvien poliisimies- jon, kokeneimmille rikosylikonstaapeleille ja yli- 8128: ten alueellisesta ja asiallisesta toimivallasta. Näitä konstaapeleille voitaisiin antaa osa esitutkinnoista 8129: säännöksiä täydentävillä hallinnollisilla yleismää- johdettavaksi. Ylikonstaapeleita jouduttaisiin 8130: räyksillä on määrätty muun muassa tutkiotateh- käyttämään tutkinnanjohtajina myös pienissä ni- 8131: tävien jaosta paikallispoliisin ja keskusrikospolii- mismiespiireissä, joissa ei ole muita pidättämi- 8132: sin kesken. Alueellinen ja asiallinen toimivalta seen oikeutettuja virkamiehiä kuin nimismies, 8133: esitutkinnassa määräytyisi edelleen näiden sään- esimerkiksi silloin, kun nimismies on estynyt 8134: nösten perusteella. ryhtymästä tutkinnanjohtajaksi käräjien takia. 8135: Eri poliisiyksiköiden keskinäisestä työnjaosta Virkamies, joka saa olla tutkinnanjohtajana 8136: on määrätty poliisipiirien ohjesäännöissä ja työ- vain erityisestä syystä, ei voisi päättää pidättämi- 8137: järjestyksissä sekä yhteistoiminta-alueita koskevis- sestä ja eräiden muiden pakkokeinojen käyttämi- 8138: sa päätöksissä. Tutkinnanjohtajan ja tutkijan sestä. Jos esitutkinnassa jouduttaisiin turvautu- 8139: määräytyminen yksittäisessä rikosasiassa jäisi näi- maan sellaisiin pakkokeinoihin, joiden käyttämi- 8140: den määräysten varaan. Kun poliisin sisäiset sestä saa päättää vain pidättämiseen oikeutettu 8141: määräykset ja käskyt eivät yleensä ole yleisön virkamies, 2 momentissa tarkoitetun tutkinnan- 8142: tiedossa, on huolehdittava siitä, että yksityinen johtajan olisi käännyttävä tällaisen virkamiehen 8143: kansalainen saa vaivattomasti tiedon siitä, kuka puoleen ja pyydettävä häneltä pidättämis- tai 8144: toimii tutkinnanjohtajana rikosasiassa. muuta määräystä. 8145: Poliisiyksiköt antavat myös toisilleen virka- 2 mom. Poliisilain 3 §:n 2 momentin mukaan 8146: apua esitutkinnassa. Tutkinnan johto ja vastuu sisäasiainministeriö tai lääninhallitus voi antaa 8147: pyydetyn toimenpiteen laillisuudesta pysyvät täl- määrätylle henkilölle poliisivaltuuksia erityisiä 8148: löin ensisijaisesti virka-avun pyytäjällä. Virka- poliisitehtäviä varten sen mukaan kuin asetuksel- 8149: avun antaja on kuitenkin kiireellisissä tapauksissa la säädetään. Tätä lainkohtaa ehdotetaan tässä 8150: ilman eri määräystäkin velvollinen ryhtymään esityksessä muutettavaksi niin, että esitutkinnan 8151: tutkinnan vaatimiin toimenpiteisiin. Yksityis- toimittamiseen tällaiset valtuudet voitaisiin antaa 8152: kohtaisemmat säännökset virka-avusta on tarkoi- vain ministeriön päätöksessä määrättävän hallin- 8153: tus antaa asetuksella. nonalan virkamiehelle tähän hallinnonalaan liit- 8154: 14 §. 1 mom. Pääsääntöisesti tutkinnanjohta- tyvien, päätöksessä mainittavien rikosten esitut- 8155: jana toimisi pidättämiseen oikeutettu virkamies. kintaa varten. Pakkokeinolain 7 lukuun ehdote- 8156: Pidättämisoikeus tulisi olemaan RVA 22 §: n taan otettavaksi säännös, jonka mukaan sisäasi- 8157: 2 momentissa luetelluilla vangitsemiseen oikeu- ainministeriö voisi antaa tällaiset valtuudet saa- 8158: tetuilla virkamiehillä. Pakkokeinolain 1 luvussa neelle virkamiehelle tarpeelliseksi katsottavassa 8159: 22 1985 vp. - HE n:o 14 8160: 8161: laajuudessa oikeuden pakkokeinojen käyttämi- Nykyisin ei laissa ole säännöksiä heidän esteelli- 8162: seen. syydestään, mutta aikaisemmin mainitun Poliisin 8163: Myös poliisilain 3 §:n 2 momentin mukaiset käskylehden n:o 5/1970 mukaan eräät sukulai- 8164: poliisivaltuudet saaneen virkamiehen toimitta- suussuhteet asianosaisiin samoin kuin eräät tuo- 8165: massa esitutkinnassa olisi noudatettava esitutkin- marin esteellisyysperusteet ovat seikkoja, jotka 8166: talakia. Sisäasiainministeriö voisi valtuuden anta- tekevät poliisimiehen esteelliseksi tutkijana. 8167: essaan oikeuttaa virkamiehen toimimaan tutkin- Säännökset tutkinnanjohtajan ja tutkijan es- 8168: nanjohtajana. Jos hänelle ei ole tällaista oikeutta teellisyydestä ehdotetaan otettaviksi 16 §: n 8169: annettu, hänen on tarvittaessa alistettava esitut- 1 momenttiin. Ne pohjautuvat hallintomenette- 8170: kintaan liittyvä asia sellaisen omalla hallinnon- lylain esteellisyyssäännöksiin. Tuomarin esteelli- 8171: alallaan tai poliisissa työskentelevän virkamiehen syysperusteet, joista säädetään oikeudenkäymis- 8172: ratkaistavaksi, joka voi toimia tutkinnanjohtaja- kaaren 13 luvun 1 §:ssä, ovat muovanneet ested- 8173: na. lisyyden käsitettä myös oikeudenkäynnin ulko- 8174: 15 §. 1 mom. Poliisiin kuulumaton syyttäjä ei puolella. Säännökset eivät kuitenkaan ole enää 8175: osallistu esitutkinnan toimittamiseen. Tällaisen- esimerkiksi esitutkintaa ajatellen täysin käyttökel- 8176: kin syyttäjän olisi kuitenkin oltava selvillä siitä, poiset. Sukulaisuussuhteiden osalta niissä viita- 8177: mitä rikoksia hänen toimialueellaan on tutkitta- taan jo kumottuihin vuoden 1734 lain säännök- 8178: vina. Tällöin hän voi tarvittaessa pyytää siin. Ne eivät liioin ota riittävästi huomioon 8179: 2 momentin mukaisia lisätutkimuksia. Syyttäjän esimerkiksi toimimista erilaisten yhteisöjen hal- 8180: on muutenkin syytä olla jo varhaisessa vaiheessa lintoelimissä eivätkä muita yhteisön ja virkamie- 8181: tietoinen tutkittavina olevista suurista ja mutkik- hen välisiä suhteita, jotka voivat saattaa hänen 8182: kaista rikosasioista. puolueettomuutensa vaaraan. 8183: Nykyisin poliisiin kuulumaton syyttäjä joutuu 8184: Pykälän 1 momentin 1 kohdan mukaan tut- 8185: itse ottamaan selville, mitä rikoksia hänen toimi- 8186: kinnanjohtaja tai tutkija olisi esteellinen, jos hän 8187: alueellaan on tutkittavana. Poliisin on tosin RV A 8188: on tutkittavassa asiassa asianosainen (osallisuus- 8189: 17 § :n 1 momentin mukaan ilmoitettava syyttä- 8190: jäävi). Myös muulle kuin asianosaiselle saattaa 8191: jälle asianomistajan poliisille tekemästä, asian- 8192: tutkinnan lopputuloksesta olla tosiasiallista hyö- 8193: omistajarikosta koskevasta syyttämispyynnöstä. 8194: tyä tai vahinkoa. Hyöty tai vahinko kytkeytyy 8195: Käytännössä tämä ilmoitus tehdään kuitenkin 8196: yleensä taloudellisiin intresseihin. Näin on esi- 8197: usein vasta, kun asiakirjat esitutkinnan päätyttyä 8198: merkiksi, jos tutkija omistaa huomattavan osan 8199: lähetetään syyttäjälle. 8200: asianosaisena olevan yhtiön osakkeista. Tämän 8201: Ehdotuksen mukaan poliisilla on velvollisuus 8202: kaltainen intressi saattaa vaarantaa hänen puolu- 8203: oma-aloitteisesti ilmoittaa tutkittaviksi tulleista 8204: eettomuutensa. Sen vuoksi tutkinnanjohtaja tai 8205: rikosasioista sekä poliisiin kuuluvalle että siihen 8206: tutkija olisi 1 momentin 2 kohdan mukaan es- 8207: kuulumattomalle syyttäjälle. Yksityiskohtaisem- 8208: teellinen, jos hänelle on odotettavissa asiassa 8209: mat säännökset ilmoitusmenettelystä on tarkoitus 8210: erityistä hyötyä tai vahinkoa (intresszjäävz). 8211: antaa asetuksella. Menettely pyritään tekemään 8212: joustavaksi. Yleinen käsitys on, että sukulaisuussuhde asi- 8213: 2 mom. Poliisi on velvollinen syyttäjän pyyn- anosaiseen on omiaan houkuttelemaan suosimi- 8214: nöstä toimittamaan esitutkinnan tämän tietoon seen. Sen vuoksi tutkinnanjohtaja tai tutkija olisi 8215: tulleesta rikoksesta. Samoin poliisin on toimitet- esteeilinen 1 momentin 1 kohdan mukaan myös 8216: tava lisätutkimuksia asiassa, jossa esitutkinta on silloin, kun hänen lähisukulaisensa on asianosai- 8217: jo vireillä tai toimitettu. Syyttäjän lisätutkimus- nen, ja 2 kohdan mukaan silloin, kun asiassa on 8218: pyyntö saattaa perustua joko hänen omaan aloit- odotettavissa erityistä hyötyä tai vahinkoa hänen 8219: teeseensa, tuomioistuimen määräykseen tai asi- lähisukulaiselleen. 8220: anosaisen 12 §:n perusteluissa mainitussa tapauk- Etäinen sukulaisuussuhde vaikuttaa ihmisten 8221: sessa tekemään pyyntöön. välisiin suhteisiin nykyään vähemmän kuin 1700- 8222: luvulla, jolloin tuomarinjäävin muodostavista su- 8223: kulaisuussuhteista säädettiin. Vuodelta 1948 ole- 8224: Esteellz"syys vissa oikeudenkäymiskaaren 17 luvun säännöksis- 8225: sä todistajan esteellisyysperusteista esteellisyyden 8226: 16 §. 1-2 mom. Tutkinnan puolueettomuus muodostavat sukulaisuussuhteet rajattiin jo huo- 8227: pyritään osaltaan turvaamaan vaatimuksena tut- mattavasti suppeammiksi kuin tuomarin esteelli- 8228: kinnanjohtajan ja tutkijan esteettömyydestä. syysperusteissa. 8229: 1985 vp. - HE n:o 14 23 8230: 8231: Vuonna 1982 säädettyyn hallintomenettelyla- Ainakin holhoojana tai huoltajana tolmtmmen 8232: kiin sisältyvää lähisukulaisuuden käsitettä voi- on kuitenkin poikkeus tästä. Holhoojalla ja huol- 8233: daan pitää nykyajan käsityksiä vastaavana. Lähi- tajalla on nimittäin edustettavansa asioiden hoi- 8234: sukulaisuus on pyritty rajaamaan sellaisiin suku- dosta sellainen kokonaisvastuu, että hän on es- 8235: laisuus- ja lankoussuhteisiin, jotka tyypillisesti teellinen silloinkin, kun hän ei tosiasiallisesti 8236: ovat omiaan pitämään yllä melko kiinteitä ja toimi edustettavansa puolesta, vaan on esimer- 8237: läheisiä ihmissuhteita ja joiden piirissä on tavalli- kiksi valtuuttanut asiamiehen. Muunkin edusta- 8238: simmin myös se varallisuus, joka on sukulaisuu- jan toimivallan laajuudesta ja turkittavasta rikok- 8239: teen perustuvan periruisoikeuden kohteena. Hal- sesta riippuu, onko hän esteeilinen muulloinkin 8240: lintomenettelylain 10 §:n 2 momentin mukaan kuin edustettavansa puolesta tosiasiallisesti toi- 8241: lähisukulaisella tarkoitetaan virkamiehen lapsia, miessaan. Tutkijaa on pidettävä esteellisenä esi- 8242: vanhempia, isovanhempia ja sisaruksia sekä näi- merkiksi, jos hän uskottuna miehenä hoitaa asi- 8243: den puolisoa ja lapsia. Lähisukulaiseen rinnaste- anosaisen omaisuutta ja turkittavasta rikoksesta 8244: taan virkamiehen puoliso ja virkamiehen kanssa saattaa olla seuraamuksia, jotka koskettavat tätä 8245: avioliitonomaisissa oloissa elävä henkilö, heidän varallisuuspiiriä. 8246: lapsensa, vanhempansa ja isovanhempansa ja Virkamiesten sivutoimikiellon vuoksi tutkin- 8247: sisaruksensa, näiden puoliso ja lapset sekä virka- nanjohtaja tai tutkija ei yleensä voi olla palvelus- 8248: miehen kihlattu. Lähisukulaisena pidetään myös suhteessa asianosaiseen. Sivutoimen ottamiseen 8249: vastaavaa puolisukulaista. Lapseksi ottamisesta voidaan tosin myöntää lupa, mutta esimerkiksi 8250: annetun lain (32/79) 12 §:n nojalla myös otto- poliisimiesten osalta poliisiasetuksen 27 §:n 1 8251: lapsi ja ottovanhemmat ovat lähisukulaisia. momentti estää sellaisen sivutoimen ottamisen, 8252: Esitutkintalain 16 §:n 2 momenttiin ehdote- joka voi tehdä hänet esteelliseksi virkatehtävis- 8253: taan otettavaksi viittaussäännös. Sen mukaan sään. Kuitenkin tutkinnanjohtajan tai tutkijan ja 8254: tutkinnanjohtajan ja tutkijan lähisukulaisilla tar- asianosaisen välillä voi vallita toimeksiantosuhde, 8255: koitetaan niitä henkilöitä, jotka hallintomenette- joka ei ole palvelussuhde eikä niin muodoin 8256: lylain 10 §:n 2 momentin mukaan ovat virkamie- myöskään sivutoimi. Esimerkiksi maaseudulla 8257: hen lähisukulaisia. poliisimiehet avustavat kansalaisia erilaisten ano- 8258: Avustajan ja asiamiehen toiminnalle on omi- musten laatimisessa ja muissa yksinkertaisissa 8259: naista asianajallinen asenne, jossa päämiehen oikeusasioissa. Myös palvelussuhde tai toimeksi- 8260: kannalta edulliset näkökohdat saavat korostetun antosuhde voi saattaa virkamiehen puolueetto- 8261: aseman. Siten asianosaisen avustajana tai asia- muuden vaaraan. Tämän vuoksi tutkinnanjohtaja 8262: miehenä toimivaa ei voida pitää puolueettoma- tai tutkija olisi 1 momentin 4 kohdan mukaan 8263: na. Asiamieheen on rinnastettava kaikki muutkin esteellinen, jos hän on palvelussuhteessa tai tut- 8264: lailliset edustajat, myös holhoojat ja huoltajat. kittavaan asiaan liittyvässä toimeksiantosuhteessa 8265: Tällaisella edustajallahan on houkutus puoltaa asianosaiseen tai siihen, jolle asiassa on odotetta- 8266: edustettavaansa. Koska avustaja ja edustaja vissa erityistä hyötyä tai vahinkoa. 8267: yleensä hyötyvät tehtävästään ja hyöty on usein Pykälän 1 momentin 5 kohdan mukaan tut- 8268: sidottu menestymiseen asiassa, tutkijan puolueet- kinnanjohtaja tai tutkija olisi esteellinen, jos hän 8269: tomuus voi vaarantua myös siinä tapauksessa, on hallituksen tai siihen rinnastettavan toimieli- 8270: että hänen lähisukulaisensa toimii asianosaisen men jäsenenä taikka toimitusjohtajana tai sitä 8271: avustajana tai edustajana. Pykälän 1 momentin vastaavassa asemassa sellaisessa yhteisössä, säätiös- 8272: 3 kohdan mukaan tutkinnanjohtaja tai tutkija sä tai julkisoikeudellisessa laitoksessa, joka on 8273: olisi esteellinen, jos hän tai hänen lähisukulaisen- asianosainen tai jolle asiassa on odotettavissa 8274: sa avustaa tai edustaa asianosaista tai sitä, jolle erityistä hyötyä tai vahinkoa. Oikeushenkilö voi 8275: asiassa on odotettavissa erityistä hyötyä tai vahin- rikosasiassa olla ainoastaan asianomistajana. 8276: koa. Esteellisyyden aiheuttaisi siis myös muun Epäiltynä se ei voi olla. Esitutkinnassa oikeushen- 8277: kuin asianosaisen avustaminen tai edustaminen, kilön on kuitenkin katsottava olevan asianosaisen 8278: jos tämän intressi asiassa on merkittävä. Avusta- asemassa myös, jos tutkittava rikos on sellainen, 8279: jan ja edustajan esteellisyys rajoittuu pääsääntöi- että sen perusteella oikeushenkilöön voidaan 8280: sesti pelkästään siihen asiaan, jossa hän avustaa kohdistaa konfiskaatio- tai vahingonkorvausvaati- 8281: tai edustaa. Siten tutkija ei tämän perusteen mus. Selvää on, että tutkijan puolueettomuus 8282: nojalla ole esteellinen, vaikka asianosaisena on vaarantuu, jos asianosaisena on esimerkiksi osa- 8283: henkilö, jota hän tai hänen lähisukulaisensa keyhtiö, jonka hallituksen jäsen hän on. Tutkin- 8284: parhaillaan avustaa tai edustaa toisessa asiassa. nan lopputuloksella voi olla myös suoranaista 8285: 24 1985 vp. - HE n:o 14 8286: 8287: vaikutusta osakeyhtiön johdossa t01m1van ase- 15 §:n 2 momentin perusteella pyytää uutta 8288: maan ja etuihin yhtiössä. Tällainen jäsenyys on esitutkintaa. 8289: katsottu esteellisyysperusteeksi myös Poliisin käs- Poliisiasetuksen 27 §:n 2 momentin mukaan 8290: kylehdessä n:o 5/1970. poliisimies on velvollinen viipymättä ilmoitta- 8291: Ehdotetussa säännöksessä yhteisöllä ja säätiöllä maan esimiehelleen, jos hän katsoo tulleensa 8292: tarkoitetaan kaikkia sellaisia oikeushenkilöitä, esteelliseksi virkatehtäviinsä kuuluvassa asiassa. 8293: joilla on asianosaiskelpoisuus. Tällaisia ovat niin 3 mom. Rikoksen selvittäminen ei saa vaaran- 8294: yksityisoikeudelliset oikeushenkilöt, kuten yhdis- tua esteettömän tutkijan hakemisesta johtuvan 8295: tykset, osakeyhtiöt ja osuuskunnat, kuin julkisoi- viivytyksen vuoksi. Siksi ehdotetaan, että tutkin- 8296: keudelliset oikeushenkilöt, kuten kunnat ja seu- nanjohtaja tai tutkija saisi esteellisenäkin ryhtyä 8297: rakunnat. Ratkaisevana esteellisyyden olemassa- toimenpiteeseen, jota rikoksen selvittämistä vaa- 8298: ololle on pidettävä sitä, voiko tutkinnanjohtaja rantamatta ei voida viivyttää. 8299: tai tutkija osallistua oikeushenkilön johtamiseen 8300: vaikuttamalla välittömästi sen päätösten tekemi- 8301: seen. Jos hän osallistuu oikeushenkilön johtami- Saapuvzllaolo esitutkinnassa 8302: seen, hänen vastuunsa ja velvollisuutensa oikeus- 8303: henkilöä kohtaan voivat joutua ristiriitaan hänen 17 §. 1 mom. Jokainen, jolta otaksutaan voi- 8304: virkavastuunsa kanssa, joka velvoittaa hänet nou- tavan saada selvitystä tutkittavana olevasta rikok- 8305: dattamaan objektiviteettiperiaatetta. sesta, on ehdotuksen mukaan velvollinen kutsus- 8306: Esteellisyyttä ei aiheuta pelkästään se, että ta saapuroaan esitutkintaan kuulusteltavaksi tai 8307: tutkija on esimerkiksi asianosaisena olevan yhdis- muita esitutkintaan liittyviä toimenpiteitä var- 8308: tyksen jäsen tai omistaa asianosaisena olevan ten. Velvollisuus saapua esitutkintaan ja alistua 8309: osakeyhtiön osakkeita. Tällöin hän saattaa kui- kuulusteltavaksi on yleinen kansalaisvelvollisuus. 8310: tenkin olla esteeilinen muulla perusteella, esi- Se koskee sekä rikoksesta epäiltyä että asianomis- 8311: merkiksi intressijäävin vuoksi. tajaa ja todistajaa. Velvollisuus ulottuu myös 8312: Kaikkia tilanteita, joissa suhde asiaan tai asi- maassa oleskelevaan ulkomaalaiseen. 8313: anosaiseen voi olla omiaan vaaraotamaan tutkin- Saapumisvelvollisuus on pääsääntöisesti voi- 8314: nanjohtajan tai tutkijan puolueettomuuden, ei massa siinä poliisipiirissä, missä kutsuttu oleske- 8315: voida yleispätevästi määritellä. Tämän vuoksi lee. Eräiden poliisipiirien virkahuone sijaitsee 8316: ehdotetaan, että edellä mainittujen esteellisyys- kuitenkin toisen poliisipiirin alueella. Viime ai- 8317: perusteiden lisäksi ehdotetun 1 momentin 6 koina on poliisin hälytysvalmiuden parantami- 8318: kohtaan otettaisiin yleislausekkeenomainen sään- seksi ja poliisityön järkiperäistämiseksi muodos- 8319: nös, jonka mukaan tutkinnanjohtaja tai tutkija tettu poliisipiirien yhteistoiminta-alueita. Yhteis- 8320: olisi esteellinen, jos luottamus hänen puolueetto- toiminta saattaa käsittää piirien koko poliisitoi- 8321: muuteensa vaarantuu muusta erityisestä syystä. men tai osia siitä ja se voi olla ympärivuorokau- 8322: Tällaisen syyn puolueettomuutta vaarantavan vai- tista tai -viikkoista taikka rajoittua esimerkiksi 8323: kutuksen olisi oltava suunnilleen samanasteinen vuorokauden hiljaisimpiin aikoihin tai viikonlop- 8324: kuin muissa esteellisyysperusteissa. Hallinnolli- puihin. Edellä mainituissa tapauksissa saapumis- 8325: sessa järjestyksessä on määrätty, että poliisimie- velvollisuus ulottuisi myös toisen poliisipiirin 8326: hen tekemäksi epäillyn virkarikoksen tutkintaa ei alueelle. Ei ole katsottu aiheelliseksi ehdottaa 8327: tulisi antaa samaan poliisiyksikköön kuuluvan laissa määrättäväksi erityistä kilometreissä ilmais- 8328: poliisimiehen tehtäväksi. Samanlainen tutkinnan tua etäisyyttä, jota kauempaa ketään ei saisi 8329: luotettavuutta vähentävä syy voi olla esimerkiksi kutsua esitutkintaan. Ehdotettuun 9 §:ään sisäl- 8330: poliisimiehen ja asianosaisen välinen siviilioikeu- tyvä tarpeettoman haitan aiheuttamisen kielto 8331: dellinen oikeussuhde. Tutkijalle tulisi lisäksi es- koskee kuitenkin myös tätä tapausta. 8332: teettömyydestä huolimatta antaa kohtuullisessa 2 mom. Kutsussa esitutkintaan on ilmoitettava 8333: laajuudessa oikeus pyytää vapautusta sellaisista sen aihe. Se voidaan kuitenkin jättää ilmoitta- 8334: tutkinnoista, jotka hänen suorittaminaan saattai- matta, jos siitä voi aiheutua haittaa rikoksen 8335: sivat synnyttää epäluuloja yleisön keskuudessa tai selvittämiselle. 8336: olla hänelle itselleen kiusallisia, esimerkiksi lähi- 18 §. 1 mom. Tutkinnan tarkoituksen saavut- 8337: naapurin syyksi epäillyn rikoksen tutkinta. tamiseksi on välttämätöntä, että kutsun ilman 8338: Jos syyttäjä havaitsee syyteharkinnan yhteydes- hyväksyttävää syytä noudattamatta jättänyt voi- 8339: sä, että esitutkinnassa on tutkinnanjohtajana tai daan noutaa esitutkintaan. Poliisilain 15 §:ään 8340: tutkijana ollut esteeilinen henkilö, hän voi sisältyy jo vastaavanlainen säännös. Esitutkinta- 8341: 1985 vp. - HE n:o 14 25 8342: 8343: lain voimaan tultua se jäisi koskemaan muita vankeudesta annetun lain 1 §:ssä (231178) sääde- 8344: kuin rikoksen esitutkinnan yhteydessä pidettäviä tään, että vangitsemisesta päättänyt viranomai- 8345: kuulusteluja. Se, milloin kutsun noudattamatta nen saa, milloin se on rikoksen selvittämiseksi 8346: jättämiseen on ollut hyväksyttävä syy, jää ratkais- välttämätöntä, määrätä, että tutkimavankia saa- 8347: tavaksi yksittäistapauksittain. Hyväksyttävä syy daan pitää yleisen vankilan tai entisen kaupun- 8348: voi olla muukin kuin oikeudenkäymiskaaren 12 ginvankilan sijasta muussa pitempiaikaista säily- 8349: luvun 19 §:n 1 momentissa tarkoitettu laillinen tystä varten sopivassa paikassa, kunnes tuomiois- 8350: este. Kohtuuden noudattamisen asiassa tekee tuin ottaa asian tutkittavakseen. 8351: perustelluksi sekin, että momentin jälkimmäisen Tässä esityksessä ehdotetaan tutkiotavankeus- 8352: virkkeen mukaan viranomaisia pakoileva epäilty lain 1 §:ää täydennettäväksi säännöksillä tutkin- 8353: voidaan vähänkin törkeämpien rikosten kysymyk- tavangin lähettämisestä esitutkintaan vankilan tai 8354: sessä ollessa noutaa kutsuttakin. Noutaminen on muun säilytyspaikan ulkopuolelle. 8355: mahdollista, olipa tutkittava rikos minkälaatui- 19 §. Käytännön kokemukset osoittavat, että 8356: nen tahansa. rikospaikalta tavatut usein mieluummin vetäyty- 8357: Momentissa ei edellytetä, kuten poliisilain vät syrjään kuin osallistuvat rikoksen selvittämi- 8358: 15 §:ssä, että kutsutun olisi ilmoitettava etukä- seen tietoja antamalla. Esitutkinnan onnistumi- 8359: teen hyväksyttävä syy poisjääntiin kutsun esittä- seksi on kuitenkin tärkeää, että kuulustelut ja 8360: jälle. Vaikka kuulusteltava ei ole ilmoittanut muut tutkiotatoimenpiteet voidaan suorittaa 8361: syytä kuulusteluun saapumatta jäämiselle, häntä tuoreeltaan. Sen vuoksi lakiin ehdotetaan otetta- 8362: ei voida noutaa kuulusteluun, jos tällainen syy vaksi säännös, jonka mukaan rikos- tai onnetto- 8363: on muuten poliisin tiedossa. muuspaikalta tai sen välittömästä läheisyydestä 8364: Esitutkintaan kutsuttu ja sieltä ilman hyväksyt- tavatun on poliisimiehen kehotuksesta jäätävä 8365: tävää syytä pois jäänyt voidaan noutaa tutkintaan paikalle tai saavuttava välittömästi muualle kuul- 8366: myös 17 §:n 1 momentissa mainitun alueen tavaksi, jos asian selvittäminen sitä vaatii. Sään- 8367: ulkopuolelta, koska esitutkintaa varta vasten pa- nös koskisi myös onnettomuuspaikalta tai sen 8368: koileva saattaa paeta kauaksikin. läheisyydestä tavattua, koska onnettomuuteen 8369: On tarpeen, että rikoksesta epäilty voidaan liittyy usein rikos ja juuri onnettomuuksia tutkit- 8370: kutsumattakin noutaa esitutkintaan, jos rikokses- taessa silminnäkijäin havainnot on syytä saada 8371: ta saattaa seurata vankeusrangaistus ja on toden- tuoreeltaan kirjatuiksi. Rikos- tai onnettomuus- 8372: näköistä, ettei epäilty noudata kutsua tai että paikalta tai sen läheisyydestä tavattu voidaan 8373: hän kutsun saatuaan ryhtyy pakenemalla, todis- määrätä saapuroaan kuultavaksi vain sellaiseen 8374: teita hävittämällä tai muulla tavalla vaikeutta- paikkaan, joka on 17 §:n 1 momentissa mainitul- 8375: maan esitutkintaa. Ilman kutsua esitutkintaan la alueella. 8376: voidaan siis noutaa vain epäilty. Niskoittelun varalta ehdotetaan säädettäväksi 8377: 2 mom. Nouto kohdistuu yksilön vapauteen. myös, että jos kehotuksen saanut kieltäytyy ilman 8378: Ehdotuksen mukaan noudosta päättää pidättämi- hyväksyttävää syytä sitä noudattamasta tai tämä 8379: seen oikeutettu virkamies, jolla on riittävät kou- on hänen käyttäytymisensä perusteella todennä- 8380: lutukseen ja kokemukseen perustuvat edellytyk- köistä, poliisimies voi estää häntä poistumasta 8381: set harkita, milloin noutoon on turvauduttava. paikalta taikka ottaa hänet kiinni ja viedä kuulta- 8382: Oikeusvarmuus edellyttää, että noutomääräys an- vaksi. 8383: netaan kirjallisesti. Säännökset koskevat jokaista rikos- tai onnetto- 8384: 3 mom. Poliisimies saisi ottaa noudettavaksi muuspaikalta tavattua hänen asemaansa esitut- 8385: määrätyn kiinni. Jos esitutkintaan noudettu pi- kinnassa katsomatta, siis myös muuta kuin rikok- 8386: dätetään ennen kuin hän on saanut poistua sesta epäiltyä. 8387: esitutkinnasta, pidätysaika lasketaan kiinniotta- 20 §. Esitutkinta ei saa aiheuttaa kansalaiselle 8388: mishetkestä. tarpeetonta ajanhukkaa. Tämän vuoksi ehdote- 8389: 4 mom. Tässä momentissa olisi viittaussäännös taan säädettäväksi, että tutkintatoimenpiteet, joi- 8390: siitä, että vangin lähettämisestä esitutkintaan den vuoksi joku on saapunut tai noudettu esitut- 8391: säädetään erikseen. Rangaistusvangin lähettämi- kintaan taikka on 19 §:n nojalla määrätty jää- 8392: sestä esitutkintaan on säännöksiä rangaistusten mään paikalle tai viety kuultavaksi, on aloitettava 8393: täytäntöönpanosta annetun asetuksen 2 luvun viipymättä. 8394: 3 a §:n 3 ja 4 momentissa. Rangaistusvanki 21 §. 1 mom. Pykälään ehdotetaan otettavaksi 8395: voidaan lähettää esitutkintaan rangaistuslaitoksen säännökset siitä, kuinka kauan esitutkintaan saa- 8396: ulkopuolelle oikeusministeriön luvalla. Tutkima- punut tai noudettu on velvollinen olemaan läsnä 8397: 8398: 4 4384001645 8399: 26 1985 vp. - HE n:o 14 8400: 8401: tutkinnassa. Näillä enimmäisajoilla ei tarkoiteta tapauksessa epäilty on päästettävä vapaaksi vii- 8402: kuulustelun pisintä sallittua kestoaikaa. Sitä ra- meistään mainitun 12 tunnin ajan päättyessä. 8403: joittavista periaatteista säädettäisiin 24 §:n 2 Mahdollinen pidättäminen on aina tehtävä vii- 8404: momentissa. meistään 24 tunnin kuluttua epäillyn saapumi- 8405: Muu kuin rikoksesta epäilty olisi velvollinen sesta esitutkintaan tai kiinniottamisesta. 8406: olemaan saapuvilla enintään kuusi tuntia kerral- 2 mom. Ketään ei saa pitää tutkinnassa kau- 8407: laan. Rikoksesta epäillyn saapuvillaolovelvollisuus empaa kuin on välttämätöntä. Jokaisen on siis 8408: määräytyisi sen mukaan, onko pidättämiseen sallittava poistua heti, kun hänen läsnäolonsa 8409: edellytykset vai ei. Pidättämisen edellytyksistä tutkinnassa ei ole enää tarpeen, ja viimeistään 1 8410: ehdotetaan säädettäväksi pakkokeinolain 1 luvun momentissa säädetyn enimmäisajan kuluttua. 8411: 3 §:ssä. Jos pidättämiseen on sanotun lainkohdan Tutkinnassa ollutta ei liioin saisi ilman erityistä 8412: mukaiset edellytykset, epäilty olisi velvollinen syytä velvoittaa saapumaan tai noutaa sinne uu- 8413: olemaan saapuvilla enintään 24 tuntia kerrallaan. delleen seuraavien 12 tunnin aikana. Erityinen 8414: Jos pidättämiseen ei olisi edellytyksiä, epäilty syy voi olla tutkinnan olennainen vaikeutuminen 8415: olisi velvollinen olemaan saapuvilla vain enintään jatkotoimien viivästyessä tai tarve saada lisätietoja 8416: 12 tuntia kerrallaan. Säännökset eivät koskisi päätettäessä epäillyn pidättämisestä tai vapaaksi 8417: rikoksesta pidätettyä tai vangittua. päästämisestä. Kuulustelukertomuksen yksityis- 8418: Kun pidättämiseen oikeutettu virkamies on kohtien tarkistaminen puhelimitse on sallittua 8419: määrännyt rikoksesta epäillyn pidätettäväksi tai mainitusta kiellosta huolimatta. Kielto koskee 8420: tuomioistuin on määrännyt hänet vangittavaksi, esitutkintaa yleensä. Yhden rikoksen esitutkin- 8421: poliisimies saa ottaa hänet kiinni. Kiinniottami- nassa ollutta ei siis saa mainitun ajan kuluessa 8422: nen on vain pidättämisen ja vangitsemisen täy- velvoittaa ilman erityistä syytä saapumaan myös- 8423: täntöönpanotoimi ja epäilty joutuu olemaan va- kään toisen rikoksen esitutkintaan. 8424: pautensa menettäneenä pidättämistä tai vangitse- 8425: mista koskevien säännösten nojalla. Myös sellai- 8426: nen rikoksesta epäilty, jota ei ole vielä pidätetty Kuulustelut 8427: tai vangittu, voidaan ottaa kiinni pakkokeinola- 8428: kiehdotuksen 1 luvun 1 tai 2 §:n taikka esitut- 22 §. 1 mom. Pääsääntönä esitutkinnassa on 8429: kintalakiehdotuksen 18 §:n 3 momentin tai 19 nykyisin, että kuulustelu toimitetaan suullisesti 8430: §:n perusteella. Tällöin hän joutuu olemaan kuulusteltavan läsnä ollessa. Nykyaikaisessa rikos- 8431: vapautta vailla siksi, että hän on velvollinen tutkinnassa ei kuitenkaan voida pitää välttämät- 8432: olemaan läsnä esitutkinnassa. tömänä, että selvitysten ja tietojen antajan on 8433: Jos joku on otettu kiinni pakkokeinolakiehdo- aina oltava läsnä toimituksessa. Se voi joskus olla 8434: tuksen jokamiehen kiinniotto-oikeutta koskevan jopa kohtuutonta verrattaessa kuulusteltavalta 8435: 1 luvun 1 §:n 1 momentin nojalla tai edellä saatavia tietoja kuulusteluun saapumisesta hänel- 8436: mainittujen esitutkintalakiehdotuksen säännös- le aiheutuviin haittoihin. Sen tähden ehdote- 8437: ten nojalla, hän on velvollinen olemaan saapuvil- taan, että asianomistaja ja vähäisissä asioissa myös 8438: la esitutkinnassa enintään 12 tuntia, jos pidättä- rikoksesta epäilty, joka ei kiistä häntä vastaan 8439: miseen ei ole edellytyksiä ja enintään 24 tuntia, tehdyn rikosilmoituksen oikeellisuutta, saavat an- 8440: jos siihen on edellytykset. Poliisimies saa ottaa taa lausumansa asiamiehen välityksellä tai puhe- 8441: epäillyn kiinni pakkokeinolakiehdotuksen 1 lu- limitse. Edellytyksenä kuitenkin on, ettei siitä 8442: vun 2 §:n 2 momentin nojalla, jos pidättämiseen aiheudu haittaa, esimerkiksi tutkinnan viivästy- 8443: on edellytykset. Kiinni otettu on tällöin pidätet- mistä, ja ettei se vaaranna tutkinnan luotetta- 8444: tävä eli julistettava pidätetyksi viimeistään 24 vuutta. Kuulustelutavan ratkaisee tutkija. 8445: tunnin kuluttua kiinniottamisesta eli juuri sen Todistajalla on esitutkinnassa totuusvelvolli- 8446: ajan kuluttua, minkä hän on velvollinen olemaan suus. Rikoslain 17 luvun 4 §:ssä on rangaistus- 8447: saapuvilla esitutkinnassa. säännös perättömästä lausumasta esitutkinnassa. 8448: Se, onko pidättämiseen edellytykset, selviää Juuri tämän rangaistusuhan takia on tähän asti 8449: usein vasta esitutkinnan aikana. Kuitenkin 12 pidetty välttämättömänä, että todistajaa kuulus- 8450: tunnin kuluessa epäillyn saapumisesta esitutkin- teliaan vain hänen ollessaan itse läsnä. Joissakin 8451: taan tai kiinniottamisesta on selvitettävä, että on tilanteissa olisi kuitenkin kohtuullista, että todis- 8452: edellytykset ainakin pakkokeinolakiehdotuksen 1 taja voisi antaa lausumansa puhelimitse. Näin on 8453: luvun 3 §:n 2 momentissa tarkoitettuun niin esimerkiksi, kun poliisi ottaa häneen puhelimitse 8454: sanottuun kvalifioituun pidättämiseen. Muussa yhteyttä tarkistaakseen, tietääkö hän tutkittavana 8455: 1985 vp. - HE n:o 14 27 8456: 8457: olevasta asiasta, ja käy ilmi, että hänellä on vain tuksen mukaan asianomistajan kuulustelemisesta 8458: vähäisiä, tutkinnan kannalta suhteellisen merki- voidaankin luopua, jos hän antaa syytteestä päät- 8459: tyksettömiä tietoja. Jo kerran kuulustelussa ol- tämistä ja oikeudenkäyntiä varten tarvittavat tie- 8460: leelle todistajalle joudutaan myös usein teke- dot muulla tarkoitukseen soveltuvalla tavalla. 8461: mään jälkeenpäin täydentäviä tai täsmentäviä 24 §. 1 mom. Rikostutkinnalliset ja inhimilli- 8462: kysymyksiä esimerkiksi toisten todistajien kuulus- set syyt vaativat, että kuulusteltavaa on kohdelta- 8463: teluissa ilmi tulleiden seikkojen takia. va rauhallisesti ja asiallisesti. Rikoksesta epäiliyllä 8464: Tällaisissa tilanteissa todistajan kutsuminen ei ole tunnustamispakkoa. Kaikkinaiset epäillyn 8465: ehkä kaukaakin kuulusteluun tai täydentävään tunnustuksen saamiseen tähtäävät sopimattomat 8466: kuulusteluun ei ole aina kohtuullista. Siksi ehdo- keinot ja menettelytavat ovat kuulustelussa kiel- 8467: tetaan, että todistaja saisi samoin edellytyksin lettyjä. Ketään ei myöskään saa tällaisia keinoja 8468: kuin asianomistaja antaa lausumansa puhelimit- käyttäen yrittää johtaa määrättyyn suuntaan käy- 8469: se. Todistajaa saataisiin kuulla puhelimitse vain, vän lausuman antamiseen. Kuulusteltavan on 8470: jos tutkija katsoo, ettei siitä aiheudu haittaa ja saatava säilyttää esitutkinnassa ratkaisuvapauten- 8471: ettei se vaaranna tutkinnan luotettavuutta. Esi- sa, tahdonvoimansa ja arvostelukykynsä. Selvää 8472: merkiksi syyllisyyskysymyksen kannalta merkittä- on, että kiellettyjä keinoja ovat henkinen tai 8473: viä lausumia ei ole syytä ottaa todistajalta puheli- ruumiillinen kiduttaminen, pakottaminen ja uh- 8474: mitse. kaaminen. Tunnustukseen kiduttamisesta on ri- 8475: Puhelimitse kuulusteltaessa kuulusteltavalla ei koslain 25 luvun 11 §:ssä säädetty rangaistus. 8476: ole mahdollista riittävän perusteellisesti tarkistaa, Luvattomia ovat edelleen menettelytavat, joissa 8477: miten hänen lausumansa on kirjattu. Tämän käytetään kavaluutta tai vilppiä. Tutkija ei saa 8478: vuoksi ei voida pitää kohtuullisena, että rikoslain vastoin parempaa tietoansa esimerkiksi ilmoittaa 8479: 17 luvun 4 §: n mukainen rangaistusuhka ulottui- kuulusteltavana olevalle epäillylle, että tämän 8480: si puhelimitse tapahtuvaan kuulusteluun. Sanot- rikoskumppanit ovat tunnustaneet. Sallittuina ei 8481: tua rangaistussäännöstä ehdotetaan jäljempänä myöskään voida pitää lupauksia tai uskotteluja 8482: täsmennettäväksi niin, että se koskee vain kuu- tietyistä eduista, kuten pidätetyn päästämisestä 8483: lustelua, jossa kuulusteltava on ollut itse saapu- vapaaksi. 8484: villa. Kuulusteltavan arvostelukyky tai tahdonvoima 8485: Kuulustelupöytäkirjasta on aina käytävä ilmi, voi olla heikentynyt päihtymyksen tai huumaa- 8486: miltä osin kertomus on annettu puhelimitse tai van aineen vaikutuksen vuoksi. Päihtyneen kuu- 8487: asiamiehen välityksellä. Tämä on tärkeää rangais- lustelemista ei voida täysin kieltää. Se voi olla 8488: tusvastuun kannalta, jos todistajan tai asianomis- välttämätöntä esimerkiksi silloin, kun rikoksesta 8489: tajan kertomus osoittautuu totuuden vastaiseksi. epäilty tavataan rikospaikalta päihtyneenä ja hä- 8490: 2 mom. Esimerkiksi suurissa taloudellista laa- nellä epäillään olleen rikoskumppeneita, jotka 8491: tua olevissa rikosasioissa on tarkoituksenmukaista ovat päässeet pakoon. Sen sijaan kuulustelu kuu- 8492: sallia asianosaisten antaa suullisen kuulemisen lusteltavan itsensä kannalta merkittävistä asioista 8493: täydennykseksi kirjallisia selvityksiä. Erityisistä on lykättävä siihen, kunnes hän on ehtinyt 8494: syistä tulisi tällaisia selvityksiä voida ottaa vastaan selvitä. 8495: myös todistajalta, koska näin hän voisi esimerkik- Tässä yhteydessä on korostettava, ettei sopi- 8496: si havainnollistaa kertomustaan piirroksin ja las- mattomien menettelytapojen kieltäminen laissa 8497: kelmin. Todistaja voisi ehdotuksen mukaan kui- johdu siitä, että tällaisia menettelytapoja olisi 8498: tenkin antaa tällaisia selvityksiä ainoastaan kuu- maassamme käytetty rikostutkinnassa. Kielto 8499: lustelutilaisuudessa, jossa hän on itse varmenta- pohjautuu jo viime vuosisadalla syntyneisiin po- 8500: massa niiden oikeaperäisyyden. liisin eettisiin ohjeisiin ja on sittemmin siirtynyt 8501: 23 §. Asianomistajalla ei läheskään aina ole monien maiden lainsäädäntöön. Vastaava kielto 8502: tapahtumien kulkua ja syyllisyyskysymystä valai- on myös aikaisemmin mainitussa Poliisin käsky- 8503: sevia tietoja. Hänen kertomuksensa pääsisällöksi lehdessä n:o 5/1970. 8504: voi muodostua ilmoitus hänelle aiheutuneista 2 mom. Yöllisten kuulustelujen estämiseksi 8505: vahingoista sekä korvaus- ja muista vaatimuksista ehdotetaan säädettäväksi, ettei kuulusteluja saa 8506: asiassa. Tämänlaatuisen selvityksen saamiseksi ei ilman erityistä syytä pitää kello 21:n ja 6:n 8507: ole tarpeen toimittaa varsinaista kuulustelua, välisenä aikana. Kuulustelu on kuitenkin tänäkin 8508: vaan tiedot voidaan saada asianomistajalta riittä- aikana sallittu, jos sitä ei rikoksen selvittämistä 8509: vän Iuotettavasri esimerkiksi rikosilmoitusta vas- vaarantamatta voida siirtää aamuun. Näin voi 8510: taanotettaessa, kirjeitse tai puhelimitse. Ehdo- olla esimerkiksi, kun epäilty tavataan yöllä rikos- 8511: 28 1985 vp. - HE n:o 14 8512: 8513: paikalta ja on syytä epäillä hänellä olleen rikos- nettäväksi niin, että rangaistukseen tuomitaan 8514: kumppaneita, jotka ovat päässeet pakoon. vain, kun perätön lausuma annetaan tai tieto 8515: Mitään kuulustelun enimmäisaikaa ei ole kat- salataan kuulustelussa, jossa asianomainen on itse 8516: sottu voitavan määrätä, koska tapaukset ovat läsnä. Rangaistussäännös koskee myös asianomis- 8517: kovin erilaisia. Määrättyjä rajoituksia seuraa kui- tajaa. Jos hän antaa tahallisesti perättömän lausu- 8518: tenkin esitutkinnassa läsnäolon enimmäisaikaa man, hän syyllistyy rikokseen. Jos hän sen sijaan 8519: koskevista 21 §:n säännöksistä. Nämä säännökset ehdotetun esitutkintalain 25 §:n sallimissa rajois- 8520: eivät silti merkitse sitä, että kuulustelu saisi sa on kertomatta jostakin seikasta, hänellä on 8521: kestää koko mainitun ajan. Tämä käy ilmi nyt salaamiseen laillinen syy. 8522: käsiteltävän 2 momentin säännöksistä, joiden 26 §. Oikeudenkäymiskaaren 17 luvun 18 §:n 8523: tarkoituksena on estää kuulustelun suorittaminen mukaan voidaan todistajana rikosasian oikeuden- 8524: siten, että kuulusteltava henkisesti ja ruumiilli- käynnissä kuulustella jokaista muuta paitsi jutun 8525: sesti nujerretaan. Kuulusteltavalle olisi annettava asianosaista tai sitä, joka on ollut siinä asianosai- 8526: tilaisuus säännölliseen ateriointiin ja riittävään sena. Saman luvun 64 §:n mukaan asianosaiseen 8527: lepoon. Näin kiellettäisiin ravinnon ja unen rinnastetaan myös asianosaisen laillinen edustaja. 8528: puutteen käyttäminen painostuskeinona. Kuu- Asianomistajaa ei saa kuulla todistajana siinäkään 8529: lusteltavan sairaus ja raskaudentila olisi tietenkin tapauksessa, että hän ei käytä puhevaltaa asiassa. 8530: otettava asianmukaisella tavalla huomioon kuu- Todistajana ei voida liioin kuulla sitä, joka on jo 8531: lustelua järjestettäessä. tuomittu rangaistukseen samasta rikoksesta. Näi- 8532: 25 §. Asianomistajana on oikeudenkäynnissä tä henkilöitä ei ehdotuksen mukaan saisi kuulla 8533: niin sanottu negatiivinen totuusvelvollisuus. Oi- todistajina myöskään esitutkinnassa. 8534: keudenkäymiskaaren 14 luvun 1 §:n 2 momentin Oikeudenkäymiskaaren 17 luvun 21 §:n 1 8535: ja 3 §:n 2 momentin mukaan hänen on "tehdes- momentin mukaan tuomioistuimen on harkitta- 8536: sään selkoa niistä seikoista, joihin hän vetoaa va, voidaanko viittätoista vuotta nuorempaa tai 8537: jutussa, ja lausuessaan mielensä vastapuolen esit- sieluntoiminnaltaan häiriintynyttä kuulla todista- 8538: tämistä seikoista sekä vastatessaan tehtyihin kysy- jana. Sama koskee pykälän 2 momentin mukaan 8539: myksiin pysyttävä totuudessa''. sitä, joka on syytteessä tai tuomittu rangaistuk- 8540: Myös esitutkintalain 25 §:ssä ehdotetaan sää- seen eräistä rikoslain 17 luvussa mainituista ri- 8541: dettäväksi, että asianomistajan ja hänen asiamie- koksista, kuten tuomioistuimessa annetusta pe- 8542: hensä on pysyttävä totuudessa tehdessään kuulus- rättömästä lausumasta. Oikeudenkäymiskaaren 8543: telussa selkoa tutkittavana olevasta asiasta ja 17 luvun 21 §:ssä tarkoitettujen henkilöiden 8544: vastatessaan tehtyihin kysymyksiin. Asianomis- kuulemisesta esitutkinnassa päättäisi tutkinnan- 8545: tajana tarkoitetaan myös rikoksen uhrina olevan johtaja. 8546: yhteisön laillista edustajaa. 27 §. 1 mom. Todistaja ja asiantuntija ovat 8547: Asianomistaja ei siis saa valehdella, kun hän velvolliset antamaan esitutkinnassa totuudenmu- 8548: vastaa kuulustelijan tekemiin kysymyksiin. Jos kaisen kertomuksen. Perättömästä lausumasta tai 8549: hän haluaa oma-aloitteisesti tuoda julki jotakin, tiedon salaamisesta ilman laillista syytä on sää- 8550: hänen on silloinkin puhuttava totta. Toisaalta detty rangaistus jo aikaisemmin mainitussa rikos- 8551: asianomistajalla ei ole velvollisuutta oma-aloittei- lain 17 luvun 4 §:ssä. Säännöstä on sovellettu 8552: sesti kertoa kaikkea asiasta tietämäänsä. Hän saa käytännössä vain, kun perätön lausuma on an- 8553: esimerkiksi olla vetoamatta itselleen edulliseen nettu tai tieto on salattu kuulustelussa. Esitykses- 8554: seikkaan. Esimerkiksi siveellisyysrikosta tutkitta- sä ehdotetaan rikoslain 17 luvun 4 §:ää tarkistet- 8555: essa asianomistaja voi häveliäisyyssyistä olla halu- tavaksi tämän mukaisesti. Todistajan totuusvel- 8556: ton kertomaan oma-aloitteisesti tapahtumien yk- vollisuudesta ehdotetaan otettavaksi saannös 8557: sityiskohdista. myös esitutkintalakiin. Rangaistussäännös ei siis 8558: Asianomistajan totuusvelvollisuutta esitutkin- edelleenkään ulottuisi alustaviin puhutteluihin. 8559: nassa sääntelee myös rikoslain 17 luvun 4 §. Tahallinen perättömän lausuman antaminen 8560: Tämän lainkohdan mukaan voidaan muuta kuin alustavassa puhuttelussa ennen kuulustelua voi- 8561: rikoksesta epäiltyä rangaista silloin, kun hän daan eräissä tapauksissa rangaista rikoslain 16 8562: poliisin tai virallisen syyttäjän toimittamassa esi- luvun 20 §:n mukaan rikoksen suosimisena tai 8563: tutkinnassa on tahallaan antanut perättömän poliisilain 30 §:n 1 momentin 3 kohdan mukaan 8564: lausuman tai laillisetta syyttä salannut jotakin, niskoitteluna. 8565: joka hänen tietensä olisi asiaa valaissut. Tätä Oikeudenkäymiskaaren 17 luvun 23 § :n 1 8566: lainkohtaa ehdotetaan tässä esityksessä täsmen- momentissa on säädetty siitä, ketkä eivät aseman- 8567: 1985 vp. - HE n:o 14 29 8568: 8569: sa vuoksi saa todistaa määrätyistä asioista. Mo- maa, jolla liike- tai ammattisalaisuus tulisi il- 8570: mentin 1 kohdan mukaan virkamies taikka jul- maistuksi. Erittäin tärkeiden syiden sitä vaatiessa 8571: kista tehtävää tai asiaa toimittamaan valittu tai todistajaa voidaan niistäkin tuomioistuimessa 8572: määrätty ei saa todistaa siitä, mitä hänen on tässä kuulustella. Pykälän 2 ja 3 momentin mukaan 8573: toimessaan salassa pidettävä. Saman momentin 2 aikakautisen painokirjoituksen julkaisijalla, kus- 8574: kohdan mukaan kukaan ei saa todistaa siitä, tantajalla ja kirjanpainajalla sekä yleisradiotoi- 8575: mikä valtakunnan turvallisuuden tähden tai sen minnassa lähetetyn ohjelman vastaavalla ohjel- 8576: oikeuksien tai etujen suojelemiseksi on pidettävä matoimittajalla samoin kuin eräillä muilla henki- 8577: salassa vieraalta valtiolta. Momentin 3 kohdassa löillä on oikeus olla vastaamatta kysymykseen, 8578: on säännökset lääkärin, apteekkarin ja muun joka voisi paljastaa uutislähteen. Tämä vaitiolo- 8579: lääkintähenkilöstöön kuuluvan velvollisuudesta oikeus ei ole kuitenkaan voimassa, milloin asia 8580: olla todistamatta siitä, mitä he ovat asemansa koskee rikosta, josta saattaa seurata vankeutta 8581: perusteella saaneet tietää ja mitä asian laadun kuusi vuotta tai ankarampi rangaistus taikka 8582: vuoksi on salassa pidettävä. Momentin 4 kohdas- sanotunlaisen rikoksen yritystä tai osallisuutta 8583: sa taas säädetään oikeudenkäyntiavustajan ja siihen. Vaitiolo-oikeus ei ole liioin voimassa, kun 8584: -asiamiehen salassapitovelvollisuudesta todistaja- asia koskee tietoa, joka on annettu vastoin sellais- 8585: na. Lääkintähenkilöstöön kuuluvalla sekä oikeu- ta salassapitovelvollisuutta, jonka rikkomisesta on 8586: denkäyntiavustajalla ja -asiamiehellä on kuiten- erikseen säädetty rangaistus. 8587: kin oikeus todistaa muuten salassa pidettävästä Kaikki edellä selostetut oikeudenkäymiskaaren 8588: seikasta, jos se, jonka hyväksi salassapitovelvolli- 17 luvun säännökset koskevat todistamista oikeu- 8589: suus on säädetty - potilas tai päämies - denkäynnissä. Lainsäädännöstämme ei käy ilmi, 8590: todistamiseen suostuu. Lisäksi lääkintähenkilös- ovatko mainitun luvun 20, 23 ja 24 §:ssä ilmais- 8591: töön kuuluva sekä asiamies tai oikeudenkäynti- tut periaatteet voimassa myös esitutkinnassa. Po- 8592: avustaja, ei kuitenkaan rikosasiassa syytetyn avus- liisin käskylehden n:o 5/1970 mukaan näitä 8593: taja, voidaan mainitun 17 luvun 23 §:n 3 mo- periaatteita on mahdollisuuksien mukaan sovel- 8594: mentin mukaan velvoittaa todistamaan myös sa- lettava esitutkinnassa kuulusteltavaan todista- 8595: lassa pidettävistä seikoista, milloin syyttäjä ajaa jaan. Käytännössä niitä on noudatettu esitutkin- 8596: oikeudenkäynnissä syytettä rikoksesta, josta saat- nassakin. 8597: taa seurata kuusi vuotta vankeutta tai ankarampi Nyt esitutkintalain 27 §:n 1 momenttiin ehdo- 8598: rangaistus taikka tällaisen rikoksen yrityksestä tai tetaan otettavaksi nimenomainen säännös siitä, 8599: osallisuudesta siihen. Oikeudenkäymiskaaren 17 että todistaja on oikeutettu tai velvollinen esitut- 8600: luvun 23 §:n 2 momentissa on viittaus papin kinnassa kieltäytymään todistamasta, ilmaisemas- 8601: vaitiolovelvollisuudesta erikseen annettuihin ta seikkaa tai vastaamasta kysymykseen, jos hän 8602: säännöksiin. Pappi ei saa todistajana ilmaista olisi siihen oikeutettu tai velvollinen oikeuden- 8603: sitä, mitä hänelle on ripissä tai sielunhoidossa käynnissä siinä tapauksessa, että tutkittavana ole- 8604: uskottu. vasta rikoksesta nostettaisiin syyte. 8605: Oikeudenkäymiskaaren 17 luvun 23 §:ssä tar- 2 mom. Lainsäädännön puutteellisuuden 8606: koitetut henkilöt ovat velvollisia kieltäytymään vuoksi ei liioin ole ollut mahdollista antaa yksise- 8607: todistamasta siinä mainituista seikoista. Saman litteistä vastausta siihen, väistyykö lääkärin, ap- 8608: luvun 20 ja 24 §:n mukaan taas eräät henkilöt teekkarin ja muun lääkintähenkilöstön sekä oi- 8609: ovat oikeutettuja kieltäytymään todistamasta keudenkäyntiavustajan ja -asiamiehen vaitiolovel- 8610: taikka vastaamasta määrättyihin kysymyksiin tai vollisuus, kun heitä kuulusteliaan todistajina oi- 8611: ilmaisemasta määrättyjä seikkoja. Mainitun 20 keudenkäymiskaaren 17 luvun 23 §:n 3 momen- 8612: §:n mukaan jokaisella on oikeus kieltäytyä todis- tissa tarkoitetun törkeän rikoksen esitutkinnassa. 8613: tamasta lähiomaistaan koskevassa asiassa (k.ok.o- Takavarikosta ja etsinnästä rikosasioissa annetun 8614: naisk.ieltäytymisoik.eus). lain säätämiseen johtaneen hallituksen esityksen 8615: Saman luvun 24 §:n mukaan todistaja saa perusteluissa todettiin, että kyseisessä tilanteessa 8616: kieltäytyä vastaamasta määrätynlaisiin kysymyk- vaitiolovelvollisuus on sanotun 23 §:n 3 momen- 8617: siin tai ilmaisemasta määrätynlaisia seikkoja. Py- tin mukaan poistettu (hallituksen esitys n:o 21 8618: kälän 1 momentin mukaan jokaisella on tällainen 1958 vp.). Myös eräissä oikeustieteellisissä artik- 8619: kieltäytymisoikeus, jos hän kysymykseen vastaa- keleissa kysymykseen on vastattu myöntävästi, 8620: malla tai seikan ilmaisemaila voisi saattaa itsensä mutta toisaalta eräät lääkintälainsäädännön asi- 8621: tai lähiomaisensa syytteen vaaraan. Todistajalie antuntijat ovat esittäneet käsityksen, että vain 8622: annetaan myös oikeus kieltäytyä antamasta lausu- tuomioistuin voi vapauttaa lääkärin ja muun 8623: 30 1985 vp. - HE n:o 14 8624: 8625: lääkintähenkilöstöön kuuluvan vaitiolovelvolli- Säännös koskisi sekä sellaista todistajaa, joka 8626: suudestaan. vetoaa esitutkintaviranomaisten käsityksen mu- 8627: Lainsäädäntömme ei kuitenkaan tunne myös- kaan perusteettomasti johonkin kieltäytymispe- 8628: kään menettelyä, jonka avulla lääkäri tai vastaava rusteeseen (esimerkiksi lääkäri katsoo, että tutkit- 8629: voitaisiin pakottaa ilmaisemaan määrätty seikka tavana oleva rikos ei ole törkeä rikos), että ilman 8630: esitutkinnassa, jos hän vetoaa vaitiolovelvollisuu- laillista syytä niskoittelevaa todistajaa (esimerkiksi 8631: teensa. Hän ei syyllisty rikoslain 17 luvun 4 §:n pelkästä ilkeydestä tai syylliseksi epäillyn koston 8632: rikkomiseen, koska hän voi nimenomaan esittää pelosta vaikenevaa). 8633: tiedon salaamiselle laillisen syyn. Niinpä tällaisen Seikan, joka todistajan kieltäytyminen muna- 8634: todistajan vedotessa tiukasti vaitiolovelvollisuu- maila pyritään saamaan selville, tulee siis olla 8635: tensa ei olekaan muuta mahdollisuutta kuin tärkeä syyllisyyden selvittämiseksi. Murtamisen 8636: odottaa syytteen käsittelyn alkua, jolloin vaitiolo- käyttö on haluttu tällä tavoin rajoittaa niin 8637: velvollisuus voidaan munaa oikeudenkäynnissä. sanottuihin avaintodistajiin, joiden kertomus on 8638: Nyt ehdotetaan, että oikeudenkäymiskaaren ratkaiseva sen kannalta, onko epäilty syyllinen vai 8639: 17 luvun 23 §:n 1 momentissa tarkoitettu henki- ei. 8640: lö, joka saman pykälän 3 momentin nojalla Kieltäytyminen murretaan siten, että todistaja 8641: voidaan velvoittaa todistamaan salassa pidettäväs- kutsutaan tuomioistuimeen. Tuomioistuin saa 8642: tä asiasta, olisi oikeutettu todistamaan siitä esi- tutkinnanjohtajan pyynnöstä velvoittaa todistajan 8643: tutkinnassa, jos kysymyksessä on viimeksi maini- ilmaisemaan seikan. Jos todistaja vielä tuomiois- 8644: tussa momentissa tarkoitettu törkeä rikos. tuimessa vetoaa johonkin laissa mainittuun kiel- 8645: Oikeudenkäymiskaaren 17 luvun 24 §:n 2 tai 3 täytymisperusteeseen, tuomioistuin tutkii ennak- 8646: momentissa tarkoitettu henkilö voidaan saman kokysymyksenä, onko vetoaminen oikeutettua vai 8647: pykälän 4 momentin nojalla velvoittaa oikeuden- ei, ennen kuin se velvoittaa todistajan todista- 8648: käynnissä vastaamaan kysymykseen, kuka on leh- maan. Todistajan ja esitutkintaviranomaisten eri- 8649: dessä julkaistun kirjoituksen tai tiedonannon mielisyys voi koskea sekä sitä, kuuluuko seikka 8650: taikka radio- tai televisio-ohjelmaan sisältyneen vaitiolovelvollisuuden piiriin, että sitä, onko tut- 8651: tiedonannon laatija tai kuka on antanut tällaisen kittavana nimenomaan törkeä rikos tai oikeuden- 8652: kirjoituksen tai tiedonannon perusteena olevat käymiskaaren 17 luvun 24 §:n 4 momentissa 8653: tiedot, jos asia koskee sanotussa momentissa tarkoitettu salassapitovelvollisuuden rikkominen. 8654: tarkoitettua törkeää rikosta taikka tietoa, joka on Kun tuomioistuin on määrännyt todistajan 8655: annettu vastoin sellaista salassapitovelvollisuutta, ilmaisemaan kysytyn seikan, todistajankuulustelu 8656: jonka rikkomisesta on erikseen säädetty rangais- voidaan pitää kokonaan tai osittain tuomiois- 8657: tus. Ilmaisu ''voidaan velvoittaa'' osoittaa, että tuimessa. Varsinkin jos kuulustelu jäisi lyhyeksi 8658: tuomioistuin antaa erikseen kysymykseen vastaa- - todistajahan on voinut kieltäytyä vastaamasta 8659: miseen velvoittavan päätöksen. Kun oikeuden- vain yhteen kysymykseen - hänen lausumansa 8660: käymiskaaren 17 luvun 24 §:n 2 tai 3 momentissa voidaan vaivattomasti merkitä tuomioistuimen 8661: tarkoitettu henkilö siis voidaan velvoittaa oikeu- pöytäkirjaan. Jos sen sijaan tarvitaan perusteelli- 8662: denkäynnissä vastaamaan kysymykseen, hän ei sempi kuulustelu tai peräti useampia kuulustelu- 8663: ole saman pykälän 4 momentissa mainituissa ja - voihan olla välttämätöntä vertailla todista- 8664: erityistapauksissa oikeutettu siitä kieltäytymään. jan kertomusta asianosaisten ja toisten todistajien 8665: Näin ollen hän ei olisi liioin esitutkintalakiehdo- kertomuksiin - kuulustelu on tarkoituksenmu- 8666: tuksen 27 §:n 1 momentin mukaan oikeutettu kaista pitää esitutkintaviranomaisen edessä. 8667: kieltäytymään todistamasta esitutkinnassa. Tie- Jos todistaja niskoittelee vielä saatuaan tuo- 8668: dotusvälineiden uutislähteen suojan tärkeän mer- mioistuimelta määräyksen ilmaista vaadittu seik- 8669: kityksen takia todistamisvelvollisuudesta tässä ta- ka, tuomioistuin voi käyttää häntä kohtaan niitä 8670: pauksessa ehdotetaan kuitenkin otettavaksi 27 pakkokeinoja, joista säädetään oikeudenkäymis- 8671: §:n 2 momenttiin nimenomainen säännös. kaaren 17 luvun 37 § :ssä, uhkasakkoa ja vankeut- 8672: 28 §. 1 mom. Pykälän 1 momentin nojalla ta. Jos niskoittelu tapahtuu esitutkintaviranomai- 8673: todistaja voitaisiin esitutkinnan aikana velvoittaa sen edessä pidettävässä kuulustelussa sen jälkeen, 8674: ilmaisemaan syyllisyyden kannalta tärkeä seikka, kun määräys seikan ilmaisemiseen on annettu, 8675: milloin hän kieltäytyy sen ilmaisemisesta, vaikka kuulustelua on jatkettava tuomioistuimessa, joka 8676: onkin siihen velvollinen tai 27 §:n 2 momentin voi päättää tarvittavien pakkokeinojen käyttämi- 8677: mukaan oikeutettu. sestä. 8678: 1985 vp. - HE n:o 14 31 8679: 8680: 2 mom. Jos todistajankuulustelu pidetään 1 vastaava juhlallinen vakuutus, jos hänellä olisi 8681: momentissa mainitussa tapauksessa tuomiois- sellainen velvollisuus oikeudenkäynnissäkin. 8682: tuimessa, siinä pääsäännön mukaan noudatettai- 29 §. 1 mom. Rikoksesta epäillyn on vaikea 8683: siin oikeudenkäymiskaaren 17 luvun säännöksiä puolustautua, jollei hän hyvissä ajoin tiedä, mis- 8684: todistajankuulustelusta. Eräitä poikkeuksia tästä tä teosta häntä epäillään. Ehdotuksen mukaan 8685: pääsäännöstä ehdotetaan kuitenkin tehtäviksi. tästä olisi ilmoitettava epäiliylle jo ennen kuulus- 8686: Esitutkintalain 27 §:n 1 momentin nojalla teluun ryhtymistä. On huomattava, ettei aina ole 8687: tuomioistuimessa pidettävän kuulustelun osalta mahdollista eikä tarpeellistakaan ilmoittaa täs- 8688: ehdotetaan, että asianosaisen sekä hänen avusta- mällistä rikosnimeä. Olennaista on se, että epäil- 8689: jansa ja asiamiehensä läsnäoloon sovellettaisiin ty saa riittävän täsmällisen tiedon siitä, mitä 8690: oikeudenkäymiskaaren säännösten sijasta esitut- yksittäistä tekoa tutkitaan. 8691: kintalain säännöksiä. Esitutkintalain 32 §:n 1 Epäilty ei ole velvollinen myötävaikuttamaan 8692: momentin mukaan mainitut henkilöt saavat olla oman syyllisyytensä selvittämiseen. Hänellä ei ole 8693: läsnä todistajaa kuulusteltaessa vain, jos siitä ei tunnustamispakkoa. Häneen ei voida kohdistaa 8694: voi aiheutua haittaa rikoksen selvittämiselle. Oi- seuraamuksia tietojen salaamisesta tai väärien 8695: keudenkäymiskaaren mukaan asianosaisella ja hä- tietojen antamisesta. Epäilty saa jopa kieltäytyä 8696: nen avustajallaan on oikeus olla läsnä todistajaa kokonaan lausumasta asiasta. Hän on kuitenkin 8697: kuulusteltaessa. Läsnäolo-oikeudesta 27 §:n 1 velvollinen antamaan oikeat henkilötiedot. Kiel- 8698: momentissa tarkoitetussa kuulustelussa päättäisi täytymisestä antaa henkilötietoja on säädetty ran- 8699: tuomioistuin tutkinnanjohtajaa kuultuaan. gaistus poliisilain 30 §:n 1 momentin 2 kohdassa 8700: sekä väärien henkilötietojen antamisesta rikoslain 8701: Vaatimus todistajan veivoittamisesta ilmaise- 8702: 16 luvun 20 a §:ssä. 8703: maan määrätty seikka kieltäytymisestään huoli- 8704: Epäillyn tulisi olla selvillä oikeuksistaan esitut- 8705: matta voitaisiin käsitellä siinä alioikeudessa, jossa 8706: kinnassa. Olisi kohtuullista, että esitutkintaviran- 8707: sen käsittely käy sopivasti päinsä. Kun todistaja 8708: omaiset tekisivät selkoa näistä oikeuksista ainakin 8709: voi asua kaukanakin siitä tuomioistuimesta, mis- 8710: sellaiselle, joka ilmiselvästi ei ole niistä perillä, 8711: sä rikoksesta nostettava syyte käsitellään, on koh- 8712: esimerkiksi ensi kertaa rikoksesta epäiltynä ole- 8713: tuullista sallia asian käsittely esimerkiksi hänen 8714: valle. Kysymys, mitä epäiliylle olisi ilmoitettava 8715: oleskelupaikkakuntansa tuomioistuimessa. 8716: kuulustelun alussa, on kuitenkin osoittautunut 8717: Niin kuin todistajalla varsinaisessa oikeuden- esitystä valmisteltaessa hyvin vaikeaksi. Erityisesti 8718: käynnissä esitutkintalain 28 §:n 1 momentin on keskusteltu siitä, onko epäiliylle ilmoitettava 8719: nojalla tuomioistuimessa kuulusteltavalla todista- hänen oikeudestaan olla lausumatta asiasta vai 8720: jalla olisi myös oikeus saada korvausta taloudelli- olisiko päinvastoin pyrittävä edistämään sitä, että 8721: sesta menetyksestä sekä matka- ja toimeentulo- hän pyrkisi kaikesta huolimatta avoimesti kerto- 8722: kustannuksista, vaikka esitutkinnassa kuulustelta- maan asiasta siinäkin tapauksessa, että hän todel- 8723: ville todistajille tällaisia korvauksia ei vielä ehdo- la on syyllinen. 8724: teta maksettavaksi. Viimeksi mainitusta asiasta Vuoden 1973 esitutkintalakiehdotuksessa oli 8725: on olemassa valmis lakiehdotus, mutta valtionta- säännös, jonka mukaan epäiliylle olisi pitänyt 8726: loudellisista syistä sitä ei ole voitu antaa eduskun- ilmoittaa, paitsi mistä rikoksesta häntä epäillään 8727: nalle tämän esityksen yhteydessä. Tuomiois- ja oikeudesta käyttää esitutkinnassa puolustajaa, 8728: tuimessa kuultavalla todistajalla ei kuitenkaan myös oikeudesta kieltäytyä lausumasta asiasta. 8729: olisi oikeutta korvaukseen, jos hänen kieltäytymi- Viimeksi mainitun tyyppinen säännös on muun 8730: sensä on ollut ilmeisen aiheeton. Niskoittelevalle muassa Tanskan laissa. Anglosaksisissa maissa 8731: todistajalle korvausta ei tietenkään ole syytä mak- tällainen säännös on saanut osakseen rikostutki- 8732: saa. Korvaus maksettaneen käytännössä silloin, jain arvostelua siinä määrin, että sitä on jopa 8733: kun todistaja on suhtautunut velvollisuuksiensa pyritty kiertämään. Rikostutkijat ovat katsoneet, 8734: täyttämiseen myönteisesti, mutta kysymys vaiti- että tällainen ilmoitusvelvollisuus sotii tavallaan 8735: olo-oikeudesta tai -velvollisuudesta on ollut tul- heidän päämääräänsä, rikoksen selvittämistä, vas- 8736: kinnanvarainen. taan. Vaikka he tunnustavatkin alussa mainitut 8737: Tuomioistuimessa kuulusteltavaan todistajaan epäillyn oikeudet, he pyrkivät kuitenkin luo- 8738: voitaisiin soveltaa oikeudenkäymiskaaren 17 lu- maan tutkinnassa luottamuksen ilmapiirin, jol- 8739: vun 17, 37, 38 ja 42 § :n säännöksiä pakkokei- loin epäiltykin voi tulla avoimemmaksi. 8740: noista niskoittelevaa todistajaa vastaan. Todista- Asiasta Suomessa vuoden 1973 jälkeen käydys- 8741: jan olisi myös vannottava vala tai annettava sitä sä keskustelussa on ehdotettu myös, että epäillyl- 8742: 32 1985 vp. - HE n:o 14 8743: 8744: le kerrottaisiin rikoslain 6 luvun 3 §:n 3 kohdan Näistä syistä on katsottu tarkoituksenmukai- 8745: sisällöstä eli siitä, että rikoksentekijän oma-aloit- seksi luopua vaatimasta kuulustelutodistajan eh- 8746: teinen pyrkimys edistää rikoksensa selvittämistä dotonta saapuvillaoloa. Oikeusvarmuutta heiken- 8747: katsotaan rangaistuksen lieventämisperusteeksi. tämättä voidaan tyytyä siihen, että todistajan on 8748: Tällainen ilmoitus ei kuitenkaan ole käyttökel- oltava saapuvilla, jos kuulusteltava sitä pyytää. 8749: poinen siitä syystä, että rangaistuksen lieventämi- Tutkija voisi myös omasta aloitteestaan kutsua 8750: nen siinä tapauksessa, että epäilty myöhemmin todistajan saapuville, milloin tutkinnan luotetta- 8751: osoittautuu syylliseksi, on yksin tuomioistuimen vuus saatetaan asettaa jälkeenpäin kysymyksen- 8752: päätettävissä oleva asia. alaiseksi. 8753: Näistä syistä on päädytty siihen, että rikoksesta Milloin kuulustelua ei tutkintaa vaarantamatta 8754: epäiliylle ilmoitetaan vain, mistä rikoksesta häntä saateta viivyttää, on se saatava suorittaa todista- 8755: epäillään, sekä tehdään selkoa hänen oikeudes- jatta, vaikka kuulusteltava vaatisi todistajan läs- 8756: taan käyttää esitutkinnassa avustajaa. Tässä va- näoloa. Suppeassa esitutkinnassa ei tarvitsisi käyt- 8757: paamuotoisessa selostuksessa olisi mainittava tää kuulustelutodistajaa. Kuulustelutodistajan es- 8758: paitsi itse oikeudesta myös ehdotettujen 31, 34 ja teellisyyteen sovelletaan oikeudenkäymiskaaren 8759: 45 §:n sisällöstä sekä, epäillyn ollessa pidätettynä 17 luvun 43 §:n säännöksiä toimitustodistajan 8760: tai vangittuna, tutkintavankeudesta annetun lain esteellisyydestä. Kuulustelutodistajana voi toimia 8761: 12 §:n sisällöstä. muukin kuin poliisimies. Kuulusteltavan kuulus- 8762: 2 mom. Jotta asianomistaja, tämän asiamies ja telutodistajaksi ehdottaman henkilön hyväksymi- 8763: todistaja olisivat tietoisia totuusvelvollisuudesta nen tehtäväänsä jää tutkijan asiaksi. Tutkija voi 8764: ja sen tehosteena olevasta rangaistusuhasta, heille antaa kuulustelutodistajalle ehdotetun 48 §: n 8765: olisi tehtävä niistä selkoa ennen kuulustelua. mukaisen kiellon ilmaista tutkinnassa ilmi tullei- 8766: Todistajalta olisi samoin kuin oikeudenkäyn- ta seikkoja ulkopuolisille. 8767: nissäkin ennen kuulustelua tiedusteltava sellaisia 2 mom. Kuulusteltavalie olisi ennen kuuluste- 8768: seikkoja, jotka oikeuttavat tai velvoittavat hänet lua ilmoitettava siitä, että hänellä on oikeus 8769: 27 §:n mukaan kokonaan tai osittain kieltäyty- saada kuulustelutodistaja paikalle. 8770: mään todistamasta. Erityisesti on syytä tarkistaa 31 §. Esitystä valmisteltaessa on laajasti poh- 8771: mahdollinen sukulaisuussuhde asianosaisiin. Oi- dittu, olisiko asianomistajan ja epäillyn avustajal- 8772: keudenkäymiskaaren 17 luvun 23 ja 24 §:n le annettava ehdoton, tutkimaviranomaisten lu- 8773: mukaisten kieltäytymisperusteiden mahdollinen vasta riippumaton läsnäolo-oikeus päämiehensä 8774: olemassaolo selviää yleensä jo todistajan henkilö- kuulustelussa. Tällainen oikeus antaisi erityisesti 8775: tiedoista. Todistajat, joita nämä säännökset kos- epäiliylle mahdollisuuden tehokkaaseen puolus- 8776: kevat, ovat yleensä itsekin selvillä kieltäytymispe- tautumiseen rikoksen oikeudellisen selvittelyn 8777: rusteista ja jopa velvollisia tuntemaan ne. Tarvit- kaikissa vaiheissa. Lisäksi sillä olisi merkitystä 8778: taessa todistajalle olisi kuitenkin aina tehtävä tutkinnan puolueettomuuden kannalta. Toisaalta 8779: selkoa kieltäytymisoikeutta ja -velvollisuutta kos- on kuitenkin katsottu, että avustajat saattavat 8780: kevan 27 §:n ja niiden murtamista koskevan 28 joissakin tapauksissa välittää tietoja tutkinnasta 8781: §: n sisällöstä. ulkopuolisille tutkintaa vaarantavalla tavalla. 8782: 30 §. 1 mom. Nykyisten esitutkintaa koske- Lakiehdotuksessa on päädytty siihen, että avus- 8783: vien ohjeiden mukaan tulee kuulustelussa olla tajalla olisi pääsääntöisesti oikeus olla läsnä hä- 8784: läsnä luotettava ja esteetön todistaja. Määräyksen nen päämiestään kuulusteltaessa. Tutkinnanjoh- 8785: tarkoituksena on taata tutkinnan luotettavuus ja taja saisi kieltää läsnäolon vain, milloin painavat 8786: puolueettomuus. Todistajan avulla voidaan myös rikostutkinnalliset syyt sitä vaativat. Kielto voi- 8787: tarvittaessa jälkeenpäin selvittää tutkinnan kul- daan antaa vain poikkeustapauksissa ja perustel- 8788: ku. Käytännössä ei määräystä kuitenkaan voida Iuin syin, esimerkiksi rikoksen tekemistä varten 8789: aina noudattaa. Poliisimiehiä, joita lähes yksin- järjestäytyneen ryhmän (niin sanottu liiga) teke- 8790: omaan käytetään kuulustelutodistajina, ei ole mien sekä taloudellisten rikosten esitutkinnan 8791: tähän tarkoitukseen läheskään riittävästi. Sen kriittisimmissä vaiheissa, kun vaara todistusai- 8792: vuoksi on tyydytty kutsumaan todistaja paikalle neiston häviämisestä tai siitä, että liigan jäsenet 8793: vasta, kun kuulustelupöytäkirja luetaan kuulus- pyrkivät vaikuttamaan toisiinsa, on erittäin suuri. 8794: teltavalle. Todistajan käyttämispakosta on joskus Samantapainen tarve estää avustajan läsnäolo voi 8795: ollut jopa haittaa tutkinnalle. Kuulusteltava on esiintyä tutkittaessa väkivaltarikosta, jonka teke- 8796: saattanut kieltäytyä kertomasta, jos joku sivulli- miseen useampi on osallistunut. Suuremman 8797: nen on kuulustelussa läsnä. joukon tekemät väkivaltarikokset selviävät usein 8798: 1985 vp. - HE n:o 14 33 8799: 8800: vasta kuukausien päästä. Tällöin mahdollisuudet saantoa ei kuitenkaan ole voitu tehdä ehdotto- 8801: toimia nopeasti voivat ratkaisevasti helpottaa ri- maksi. Esimerkiksi kuulusteltavan pelon tunne 8802: koksen selvittämistä. voi joskus aiheuttaa sen, että hän kertoo asiasta 8803: Jos taloudellisesta rikoksesta epäilty, yrityksen avoimemmin, jollei asianosainen ole läsnä. Jos 8804: johtoon kuuluva on pidätetty, avustajan mu- kuulustelua pyytänyt asianosainen taikka hänen 8805: kaantulo kuulusteluihin voidaan joutua kieltä- avustajansa tai asiamiehensä ei pyynnöstä huoli- 8806: mään ainakin kunnes todisteluo kannalta ratkai- matta ole saanut olla läsnä kuulustelussa, heille 8807: sevan tärkeä kirjanpitoaineisto on saatu takavari- on 36 §:n mukaan varattava tilaisuus saada tie- 8808: koiduksi. Avustaja saattaa tässä tilanteessa pyrkiä toonsa, mitä kuulustelussa on käynyt ilmi ja 8809: saamaan tietoa asiasta yrityksessä työskenteleviltä. tehdä tarvittavat kysymykset. 8810: Vaikkei hänellä olisikaan mitään vilpillistä tarkoi- 2 mom. Syyttäjänä toimiva nimismies tai apu- 8811: tusta, yrityksessä toimivat ja rikolliseen toimin- laisnimismies saa nykyisin olla kuulustelussa läs- 8812: taan ehkä itsekin osallistuneet saattavat tietoja nä jo poliisimiesominaisuudessaan. Kaupungin- 8813: tutkittavana olevasta asiasta saatuaan joutua kiu- viskaalin läsnäolo-oikeudesta ei nykyisin ole sään- 8814: saukseen hävittää tai kätkeä todistusaineistoa. nöstä, koska aikaisemmin kaupunginviskaalien 8815: Avustajan läsnäolo kuulustelussa on sallittava, ohjesäännön sisältävän asetuksen (130/27) 11 8816: kun kiellon perusteena olleita painavia rikostut- §:ssä ollut säännös kumoutui, kun mainittu ase- 8817: kinnallisia syitä ei enää ole. tus kumottiin kaupunginviskaaleista annetulla 8818: Erityisesti on korostettava, että vaikka kuulus- asetuksella. Käytännössä kaupunginviskaalin läs- 8819: teltavan avustaja onkin läsnä kuulustelussa, kuu- näolo kuulustelussa sallitaan edelleen aina. Nyt 2 8820: lusteltava itse vastaa kysymyksiin. momenttiin ehdotetaan otettavaksi nimenomai- 8821: Tietovuotojen estämiseksi tutkinnanjohtajalla nen säännös siitä, että syyttäjä saisi olla läsnä 8822: ja tutkijalla on käytettävissään myös ehdotetun kuulusteluissa. 8823: 48 §:n mukainen kielto ilmaista kuulustelussa 3 mom. Momenttiin on otettu viittaus eräiden 8824: ilmi tulleita seikkoja ulkopuolisille. Kiellon rik- virkamiesten läsnäoloa koskeviin säännöksiin. 8825: konut avustaja voidaan tuomita rangaistukseen. Uuden lastensuojelulain (683/83) 15 §:n 2 mo- 8826: Syyllistyminen kiellon rikkomiseen on nimen- mentin mukaan sosiaalilautakunnan tulee olla 8827: omaan peruste, jolla hänet voidaan myöhemmin edustettuna lapsen eli alle 18-vuotiaan tekemäksi 8828: ehdotetun 45 §:n 2 momentin 2 kohdan perus- ilmoitetun rangaistavan teon esitutkinnassa, jol- 8829: teella katsoa sopimattomaksi toimimaan avustaja- lei se ole ilmeisesti tarpeetonta. Hallituksen esi- 8830: na esirutkinnassa. tyksen perusteluissa todettiin, että lautakunnan 8831: 32 §. 1 mom. Lakiehdotuksen 32 §:ään on edustajan läsnäolo on ilmeisen tarpeetonta esi- 8832: otettu säännökset muiden henkilöiden kuin kuu- merkiksi liikennerikkomuksia käsiteltäessä. 8833: lustelutodistajan ja vajaavaltaisen kuulusteltavan 8834: huoltajan ja holhoojan oikeudesta olla läsnä Helsingin yliopiston säännöt sisältävän asetuk- 8835: kuulustelussa. Viimeksi mainitun läsnäolo-oikeu- sen 106 §:n 1 momentin (445/37) mukaan 8836: desta on säädetty 33 §:ssä. yliopiston edustajalle on varattava tilaisuus olla 8837: Kuulustelua ei voida tehdä oikeudenkäynnin saapuvilla yliopiston kirjoissa olevaa ylioppilasta 8838: tapaan julkiseksi, koska siten syntyvät tietovuo- kuulusteltaessa. Tämän käytännössä soveltamatta 8839: dot vaarantaisivat rikoksen selvittämisen ja julki- jääneen säännöksen kumoaminen on kuitenkin 8840: suus aiheuttaisi haittaa epäiltynä kuulusteltaval- otettava harkittavaksi annettaessa esitutkintalain- 8841: le, jota on varjeltava aiheettomalta leimautumi- säädännön uudistukseen liittyviä asetuksia. 8842: selta. Valtioneuvoston oikeuskanslerilla ja eduskun- 8843: Tutkija voisi sallia asianosaisen ja hänen avus- nan oikeusasiamiehellä on oikeus seurata kaik- 8844: tajansa tai asiamiehensä olla läsnä toista asian- kien viranomaisten toimintaa ja siten olla myös 8845: osaista tai todistajaa kuulusteltaessa, jollei hän läsnä esitutkinnassa tai lähettää sinne edustajan- 8846: katso, että siitä voi aiheutua haittaa rikoksen sa. 8847: selvittämiselle. 33 §. 1 mom. Lapsen ja nuoren henkilön 8848: Jos asianosainen on 12 §:n mukaisesti pyytänyt kuulustelussa on noudatettava erityistä hienotun- 8849: määrätyn henkilön kuulustelemista, olisi jo käy- teisuutta. Lapsen henkiset ja ruumiilliset edelly- 8850: tännöllisistä syistä pidettävä pääsääntönä, että tykset tulla kuulustelussa toimeen yksinään eivät 8851: pyynnön esittäjä ja hänen avustajansa saisivat olla ole samat kuin aikuisen. Lapsi tarvitsee läheisen 8852: kuulustelussa läsnä. Hehän parhaiten tietävät, henkilön tukea ja turvaa. Sen vuoksi ehdotetaan, 8853: mistä seikoista henkilöä on kuultava. Tätäkään että alle 15-vuotiaan kuulusteltavan huoltajalle, 8854: 8855: 5 4384001645 8856: 34 1985 vp. - HE n:o 14 8857: 8858: holhoojalle tai muulle lailliselle edustajalle on vain harvoin suullisesti asianomistajana. Käytän- 8859: varattava tilaisuus olla läsnä kuulustelussa. nössä hänen sijastaan kuulusteliaan huoltajaa tai 8860: Vuoden 1984 alusta voimaan tulleessa lapsen holhoojaa. Jos kuitenkin alle 15-vuotiasta kuulus- 8861: huoltoa ja tapaamisoiketta sekä holhousta koske- teliaan asianomistajana, holhoojalle on varattava 8862: vassa lainsäädäntöuudistuksessa huolto ja hol- tilaisuus olla läsnä kuulustelussa, jos rikos on 8863: hous on erotettu käsitteinä toisistaan. Lapsen kohdistunut vajaavaltaisen omaisuuteen, joka ei 8864: huollosta ja tapaamisoikeudesta annetun lain ole arvoltaan vähäinen, tai jos rikos on sellainen, 8865: (361/83) 3 §:n 1 momentin mukaan lapsen että asianomistaja saattaa tulla vaatimaan huo- 8866: huoltajia ovat hänen vanhempansa tai henkilöt, mattavaa korvausta vahingostaan. Silloin, kun 8867: joille lapsen huolto on uskottu. Holhouslain 23 lapsen huoltajatkin ovat holhoojia, erityistä 8868: §:n (368/83) 1 momentin mukaan alaikäisen omaisuutta hoitamaan määrätylle holhoojalle tai 8869: holhoojia ovat yleensä hänen huoltajansa. Vajaa- uskotulle miehelle on varattava tilaisuus olla 8870: valtainen ei kuitenkaan lain 26 §:n (368/83) 1 läsnä kuulustelussa vain, jos tutkittava rikos on 8871: momentin mukaan voi olla holhoojana. Siten kohdistunut hänen vallinnassaan olevaan vajaa- 8872: lapsen huoltajina ja holhoojina ovat eri henkilöt valtaisen omaisuuteen. Muissa tapauksissa läsnä- 8873: silloin, kun lapselle on määrätty holhooja esimer- olotilaisuuden varaaminen huoltajalle on riittä- 8874: kiksi hänen huoltajansa vajaavaltaisuuden vuoksi. vää. Huoltajan voidaan nimittäin arvioida esitut- 8875: Lapsen holhoojana voi huoltajien sijasta tai ohel- kinnassa kykenevän riittävän hyvin valvomaan 8876: la olla muu henkilö myös esimerkiksi sen vuoksi, lapsen oikeutta muissa kuin taloudelliselta mer- 8877: että lapselle on määrätty holhooja hoitamaan kitykseltään suurissa asioissa. 8878: sellaista huomattavaa omaisuutta, jonka hoitami- Lapsen huollosta ja tapaamisoikeudesta anne- 8879: nen vaatii runsaasti työtä ja sellaista asiantunte- tun lain 5 §:n nojalla lapsen huoltajat vastaavat 8880: musta, jota lapsen huoltajilla ei ole. Niin ikään yhdessä lapsen huoltoon kuuluvista tehtävistä. 8881: on mahdollista, että tällainen muu henkilö hoi- Sen vuoksi jokaiselle huoltajalle on varattava 8882: taa omaisuutta uskottuna miehenä eikä holhooja- tilaisuus olla läsnä kuulustelussa. Niin ikään, jos 8883: na. myös holhoojalle on edellä esitetyn mukaisesti 8884: Huolto käsittää alaikäisen hoidon ja kasvatuk- varattava tilaisuus läsnäoloon, tämä tilaisuus on 8885: sen sekä huolenpidon lapsen tarpeista ja henkilö- pääsääntöisesti varattava jokaiselle holhoojalle. 8886: kohtaisista asioista. Niinpä ensisijaisesti huoltajan Holhouslain 36 §:n (368/83) nojalla holhoojat 8887: tehtäviin kuuluu esitutkinnassa tukea lasta, joka nimittäin huolehtivat yhdessä holhoukseen kuu- 8888: ei ole täyttänyt viittätoista vuotta, kuulusteltiin- luvista tehtävistä, jollei tuomioistuin ole päättä- 8889: pa tätä asianomistajana, epäiltynä tai todistajana. nyt tehtävien jaosta heidän keskensä. 8890: Alle 15-vuotiaan kuulusteltavan huoltajalle on 8891: aina - ellei ehdotetusta 3 momentista muuta Jos huoltajalle tai holhoojalle ei voida varata 8892: johdu - varattava tilaisuus olla läsnä kuuluste- tilaisuutta olla läsnä kuulustelussa ja lapsella on 8893: lussa. muu laillinen edustaja, tälle on varattava tilai- 8894: Holhous käsittää vajaavaltaisen (alaikäisen tai suus läsnäoloon. 8895: holhottavaksi julistetun täysi-ikäisen) omaisuu- 2 mom. Täytettyään viisitoista vuotta alaikäi- 8896: den ja taloudellisten asioiden hoitamisen. Vaikka nenkin on rikosoikeudellisessa vastuussa rikostun- 8897: alle 15-vuotias ei olekaan rikosoikeudellisessa nusmerkistön täyttävästä teostaan. Siten hän voi 8898: vastuussa rikostunnusmerkistön täyttävästä teos- olla paitsi epäiltynä esitutkinnassa myös vastaaja- 8899: taan, häneltä voidaan vaatia korvausta teollaan na oikeudenkäynnissä. Ehdotetun 2 momentin 8900: aiheuttamastaan vahingosta. Sen vuoksi paitsi säännökset koskevat tilaisuuden varaamista vajaa- 8901: huoltajalle myös holhoojalle on varattava tilai- valtaisen lailliselle edustajalle läsnäoloon kuulus- 8902: suus olla läsnä kuulustelussa, kun alle 15-vuotias- telussa, jossa viisitoista vuotta täyttänyttä vajaa- 8903: ta kuulustellaan epäiltynä teosta, josta saattaa valtaista - alaikäistä tai holhottavaksi julistettua 8904: olla taloudellisia seuraamuksia. Erityistä omai- täysi-ikäistä - kuulustellaan asianomistajana tai 8905: suutta hoitamaan määrätylle holhoojalle tai usko- epäiltynä. 8906: tulle miehelle ei tarvitse varata tilaisuutta olla Oikeudenkäymiskaaren 12 luvun 1-5 §:ssä on 8907: läsnä kuulustelussa silloin, kun huoltajatkin ovat säännökset asianosaisen puhevallan käyttämisestä 8908: holhoojia, ellei vajaavaltaista kuulustella epäilty- tuomioistuimessa. Niihin on tehty vuoden 1984 8909: nä teosta, jolla on aiheutettu huomattavaa vahin- alusta voimaan tulleella lailla (363/83) muutok- 8910: koa. set, jotka johtuvat alaikäisen lapsen holhoojan ja 8911: Käytännössä alle 15 -vuotiasta kuulustellaan huoltajan tehtävien erottamisesta toisistaan. 8912: 35 8913: 8914: Säännökset rikosasian asianomistajan puhevallan Kun alaikäistä kuulusteliaan epäiltynä, hänen 8915: käyttämisestä ovat oikeudenkäymiskaaren 12 lu- holhoojalleen, huoltajalleen tai muulle lailliselle 8916: vun 1 §:ssä ja säännökset rikosasian vastaajan edustajalleen on varattava tilaisuus olla läsnä 8917: puhevallan käyttämisestä 2 §:ssä. Koska esitut- kuulustelussa. Merkitystä ei ole sillä, onko vajaa- 8918: kinta liittyy läheisesti oikeudenkäyntiin, on pe- valtainen syyntakeinen vai syyntakeeton. Jos 8919: rusteltua noudattaa puhevallan käyttämisessä esi- epäiltynä kuulusteltava holhottavaksi julistettu 8920: tutkinnassa samoja periaatteita kuin oikeuden- on syyntakeeton, holhoojalle tai muulle lailliselle 8921: käynnissä. Tämän vuoksi ehdotetaan, että asian- edustajalle on varattava tilaisuus läsnäoloon. 8922: omistajana tai epäiltynä kuulusteltavan, viisitois- Jos huoltajalle tai holhoojalle on varattava 8923: ta vuotta täyttäneen vajaavaltaisen holhoojalle, tilaisuus olla läsnä kuulustelussa, tämä tilaisuus 8924: huoltajalle tai muulle lailliselle edustajalle on on varattava jokaiselle huoltajalle ja holhoojalle. 8925: varattava tilaisuus olla läsnä kuulustelussa, jos Ehdotettua säännöstä ei sovelleta, jos viisitoista 8926: tämä tutkittavaa rikosta koskevassa oikeuden- vuotta täyttänyttä vajaavaltaista kuulusteliaan to- 8927: käynnissä saisi käyttää puhevaltaa vajaavaltaisen distajana. Rikostutkinnallisista syistä voi kuiten- 8928: sijasta tai ohella. kin joskus olla paikallaan kutsua alaikäisen huol- 8929: taja tai holhottavaksi julistetun holhooja mukaan 8930: Kun vajaavaltaista kuulusteliaan asianomistaja- 8931: kuulusteluun. Erityisesti nuori henkilö, joka ei 8932: na, on pääsääntöisesti holhoojalle tai muulle 8933: ole ennen ollut kuulustelussa, saattaa olla ilman 8934: lailliselle edustajalle varattava tilaisuus olla läsnä 8935: paikalla olevan huoltajan tukea siinä määrin 8936: kuulustelussa. Holhoojalle tai muulle lailliselle 8937: jännittynyt, että se vaikuttaa todistajankertomuk- 8938: edustajalle ei periaatteessa tarvitsisi varata tilai- 8939: sen luotettavuuteen. Vajaavaltaisen henkilön 8940: suutta läsnäoloon, jos rikos on kohdistunut vajaa- 8941: huoltajan, holhoojan tai muun laillisen edustajan 8942: valtaisen vailinnassa olevaan omaisuuteen, sillä 8943: kutsumiseen paikalle ja läsnäoloon ei ehdotetun 8944: tällaisessa asiassa vajaavaltaisella on oikeuden- 8945: 32 §:n 1 momentin mukaan ole tällöin estettä. 8946: käymiskaaren 12 luvun 1 §:n 2 momentin nojalla 8947: 3 mom. Tutkiota on toisinaan tarpeen toimit- 8948: oikeus itse yksin käyttää puhevaltaa. Esitutkinta- 8949: taa niin pian tutkittavan rikoksen paljastuttua, 8950: viranomainen ei kuitenkaan yleensä voi tietää, 8951: että tutkiota viivästyisi kohtuuttomasti, mikäli 8952: onko rikos kohdistunut vajaavaltaisen vai tämän 8953: vajaavaltaisen lailliselle edustajalle varattaisiin ti- 8954: holhoojan vailinnassa olevaan omaisuuteen. Sen 8955: laisuus olla läsnä kuulustelussa. Viivästys tutkin- 8956: vuoksi holhoojalle tai muulle lailliselle edustajal- 8957: nassa vaikuttaa kuulusteltavan muistikuvaan tur- 8958: le olisi aina varattava tilaisuus läsnäoloon, jollei 8959: kittavasta rikoksesta ja saattaa senkin vuoksi vai- 8960: ole aivan selvää, että rikos on kohdistunut ni- 8961: keuttaa tutkintaa. Joissakin tapauksissa vajaaval- 8962: menomaan vajaavaltaisen vailinnassa olevaan 8963: taisen henkilön laillisen edustajan läsnäolo saat- 8964: omaisuuteen. Tuomioistuinkin voi nimittäin oi- 8965: taa vaikeuttaa tutkintaa siksi, että vajaavaltainen 8966: keudenkäymiskaaren 12 luvun 3 §:n nojalla 8967: ei pelon vuoksi ole halukas kertomaan asiasta 8968: kuulla vajaavaltaisen holhoojaa, huoltajaa tai 8969: tämän läsnä ollessa. Tutkiota vaikeutuisi laillisen 8970: muuta laillista edustajaa asiassa, jossa vajaavaltai- 8971: edustajan läsnäolosta myös tapauksissa, joissa tätä 8972: sella on oikeus itse yksin käyttää puhevaltaa, jos 8973: epäillään vajaavaltaisen rikoskumppaniksi. Tä- 8974: se vajaavaltaisen edun kannalta katsotaan tarpeel- 8975: män vuoksi ehdotetaan, että vajaavaltaisen lailli- 8976: liseksi. Vajaavaltaisen edun kannalta voidaan 8977: selle edustajalle ei tarvitse varata tilaisuutta olla 8978: katsoa tarpeelliseksi varata holhoojalle tilaisuus 8979: läsnä kuulustelussa, jos tutkiota sen johdosta 8980: läsnäoloon silloin, kun ei ole selvää, kenen 8981: kohtuuttomasti viivästyisi tai vaikeutuisi. Jos va- 8982: vailinnassa olevaan omaisuuteen rikos on kohdis- 8983: jaavaltaisen lailliselle edustajalle ei varata tilai- 8984: tunut. suutta olla läsnä kuulustelussa, kuulustelusta on 8985: Kun holhottavaksi julistettua kuulusteliaan kuitenkin mahdollisimman pian ilmoitettava hä- 8986: asianomistajana hänen henkilöään koskevassa asi- nelle, jotta hän voi ryhtyä toimenpiteisiin vajaa- 8987: assa, holhoojalle tai muulle lailliselle edustajalle valtaisen edun valvomiseksi. 8988: ei tarvitse varata tilaisuutta läsnäoloon kuuluste- Suppeassa esitutkinnassa, joka 44 §:n 1 mo- 8989: lussa, jos vajaavaltainen kykenee ilmeisesti ym- mentin mukaan saadaan toimittaa yksinkertaisis- 8990: märtämään asian merkityksen. Kun viisitoista sa ja selvissä asioissa, ei 33 §:n säännöksiä sovelle- 8991: vuotta täyttänyttä alaikäistä kuulusteliaan asian- ta. 8992: omistajana henkilöä koskevassa asiassa, tilaisuus 34 §. Asianomistajalla ja epäiliyllä sekä tällai- 8993: läsnäoloon on aina varattava huoltajalle tai muul- sen asianosaisen avustajalla tai asiamiehellä, joka 8994: le lailliselle edustajalle. on läsnä toista asianosaista tai todistajaa kuulus- 8995: 36 1985 vp. - HE n:o 14 8996: 8997: teltaessa, on oikeus esittää kuulusteltavalle kysy- kielisellä virka-alueella joko suomea tai ruotsia - 8998: myksiä asian selvittämiseksi. Sama oikeus on esitutkintaviranomaisen on huolehdittava tulkit- 8999: myös asianomistajan taikka epäillyn avustajalla semisesta. Suomen kansalaisella on kielilain mu- 9000: päämiehensä kuulustelussa. Vastaava oikeus on kaan oikeus käyttää omassa asiassaan tai asiassa, 9001: myös poliisiin kuulumattomaHa syyttäjällä, jos jossa häntä kuullaan, aina omaa kieltänsä, suo- 9002: hän on kuulustelussa läsnä. Tutkija määrää, mea tai ruotsia. Jos tutkija ei ole velvollinen 9003: missä järjestyksessä kysymyksiä saadaan esittää ja osaamaan tätä kieltä, asiassa on käytettävä tulkit- 9004: tarvittaessa myös, että kysymykset on esitettävä semista. Tässä tapauksessa tulkitseminen ei kui- 9005: hänen välityksellään. tenkaan perustuisi esitutkintalakiin vaan kielilain 9006: Asianomistajalla, epäiliyllä ja heidän avustajil- 4 §:n 2 momenttiin. 9007: laan sekä syyttäjällä on myös muulloin kuin Pykälässä käytetään ilmaisua ''huolehdittava 9008: kuulustelutilaisuudessa oikeus pyytää tutkijaa ky- tulkitsemisesta". Samaa ilmaisua käytetään hal- 9009: symään kuulusteltavalta tulevissa kuulusteluissa lintomenettelylain 22 §:ssä. Kielilain 4 §:n 2 9010: tiettyjä asiaan vaikuttavia seikkoja. momentissa käytetään taas ilmaisua ''on käytet- 9011: 35 §. Esitutkinnan tarkoituksen saavuttami- tävä tulkitsemista''. Tulkitsemisella tarkoitetaan 9012: nen edellyttää, että järjestys tutkinnassa säilyy ja paitsi sitä, että kuulusteltavalle hankitaan tulkki, 9013: ettei asian selvittäminen läsnäolijoiden vuoksi myös sitä, että kuulustelija, joka hallitsee kuulus- 9014: vaikeudu. Sen tähden tutkijalla tulee olla oikeus teltavan käyttämää kieltä, kuulustelee tällä kie- 9015: poistaa kuulustelutilaisuudesta se, joka käytöksel- lellä ja kääntää kuulustelukertomuksen suomeksi 9016: tään häiritsee kuulustelua tai jonka läsnäolo tai ruotsiksi. Jos tällöin on vaara, ettei kuulustel- 9017: muuten vaikeuttaa asian selvittämistä. Asian sel- tava luota kuulustelijaan, oikeusturvanäkökohdat 9018: vittämistä voi vaikeuttaa esimerkiksi, ettei kuu- vaativat ulkopuolisen tulkin käyttöä. 9019: lusteltava määrätyn henkilön läsnäollessa pelosta 9020: tai muusta syystä halua kertoa asiasta. Läsnäoloon Ehdotetussa säännöksessä ei edellytetä, että 9021: oikeutettua ei saa poistaa kuulustelutilaisuudesta tulkki osaa vieraskielisen äidinkieltä. Riittää, että 9022: yksinomaan sillä perusteella, että hänen epäillään tulkitsemiskielenä käytetään jotakin sellaista kiel- 9023: kuulustelutilaisuuden jälkeen ilmaisevan tutkin- tä, jota kuulusteltava ymmärtää ja jolla hän 9024: taa vaarantavalla tavalla kuulustelussa ilmi tullei- kykenee ilmaisemaan ajatuksensa. Tuikilie ei lii- 9025: ta seikkoja ulkopuolisille. Tässä tilanteessa esitut- oin ehdoteta erityisiä pätevyysvaatimuksia, mutta 9026: kinnan suorittajan on käytettävä 48 §:n mukaista esitutkintaviranomaisen on varmistuttava siitä, 9027: kieltoa tai evättävä läsnäolo-oikeus 31 § :n tai että hän hallitsee tehtävänsä riittävän hyvin. 9028: 32 §:n 1 momentin nojalla. Ehdotuksen 48 §:n säännökset tutkinnassa ilmi 9029: 36 §.Jos asianosainen taikka hänen avustajan- tulleiden seikkojen salassa pitämisestä koskisivat 9030: sa tai asiamiehensä ei ole saanut 31 tai 32 §:n myös tulkkia. 9031: perusteella pyynnöstään huolimatta olla läsnä 9032: kuulustelussa tai on poistettu sieltä 35 §:n perus- Asetuksella on tarkoitus säätää, että tulkin 9033: teella, hänelle on varattava tilaisuus saada tie- käyttämisestä aiheutuvat kustannukset maksettai- 9034: toonsa, mitä kuulustelussa on käynyt ilmi sekä siin valtion varoista. Tätä edellyttävät eräät kan- 9035: tehdä tarvittavat kysymykset niin pian kuin siitä sainväliset oikeusapu- ja konsulisopimukset. Li- 9036: ei voi aiheutua haittaa rikoksen selvittämiselle. säksi sitä puoltavat kohtuusnäkökohdat. 9037: 37 §. Tutkinnan luotettavuus ja asianosaisen 38 §. Varsinaisesta kuulustelusta olisi erotetta- 9038: oikeusturva ovat vaarassa, jos tutkija ja kuulustel- va alustavat puhuttelut, kuten kyselyjen esittämi- 9039: tava eivät ymmärrä toisiaan. Sen vuoksi esitutkin- nen rikospaikalla rikoksen silminnäkijöille. Eräitä 9040: talakiin ehdotetaan otettavaksi säännös, jonka kuulusteluja koskevia säännöksiä olisi kuitenkin 9041: mukaan esitutkintaviranomaisen on huolehditta- sovellettava myös alustaviin puhutteluihin. Niin- 9042: va tulkitsemisesta, jos kuulusteltava ei osaa viran- pä 24 §:n 1 momentissa mainittuja sopimattomia 9043: omaisessa kielilain (148/ 22) mukaan käytettävää menettelytapoja ei saisi käyttää alustavissa puhut- 9044: kieltä taikka ei voi aisti- tai puhevian takia tulla teluissakaan. Myös 27 §:n säännöksiä todistajan 9045: ymmärretyksi. kieltäytymisoikeudesta ja -velvollisuudesta esitut- 9046: Säännös koskisi kansalaisuuteen katsomatta si- kinnassa olisi noudatettava alustavissa puhutte- 9047: tä, joka ei osaasuomeaeikä ruotsia. Jos ulkomaa- luissa. Jos ne koskisivat yksistään kuulusteluja, 9048: lainen ei osaa sitä kieltä, jota esitutkintaviran- niiden tarkoitus voitaisiin mitätöidä kuulemaila 9049: omaisessa kielilain mukaan voidaan käyttää - tällaisia todistajia vapaamuotoisesti alustavissa 9050: yksikielisellä virka-alueella alueen kieltä ja kaksi- puhutteluissa. 9051: 1985 vp. - HE n:o 14 37 9052: 9053: Aineiston tallentaminen nellä lausumansa kirjaamisesta muistutettavaa. 9054: Myös sellainen lausuman kirjaamista koskeva kor- 9055: 39 §. 1 mom. Esitutkinnassa suoritettavien jaus- tai lisäyspyyntö, jonka vuoksi pöytäkirjaa ei 9056: kuulustelujen tarkoituksena on saada kuulustel- ole muutettu, olisi merkittävä pöytäkirjaan. Tä- 9057: tavilta tietoja rikoksen selvittämiseksi. Jotta nämä män jälkeen kuulustelupöytäkirja on lopullisessa 9058: tiedot olisivat myöhemmin syyteharkinnassa ja muodossaan eikä sitä saa enää muuttaa. Kuiten- 9059: oikeudenkäynnissä käytettävissä, ne on merkittä- kin ovat asian sisältöön vaikuttamattomat vähäi- 9060: vä muistiin. Kuulustelusta laadinavaa pöytäkirjaa set kielelliset korjaukset sallittuja. 9061: kutsutaan ehdotuksen mukaan kuulustelupöytä- Ehdotuksen 37 §:n mukainen velvollisuus 9062: kirjaksi. Kuulustelupöytäkirjan tulee antaa luo- huolehtia tulkitsemisesta koskisi myös kuuluste- 9063: tettava kuva siitä, mitä kuulustelussa on käynyt lupöytäkirjan tarkastamista. 9064: ilmi. Siihen ei saa ottaa mitään asiaankuuluma- 3 mom. Teknisen kehityksen suomat mahdol- 9065: tonta. lisuudet kuulustelukertomusten kirjaamisessa on 9066: Kuulustelupöytäkirjan laajuutta, rakennetta ja jo työn järkiperäistämisen kannalta otettava huo- 9067: sisältöä koskevat yksityiskohtaiset säännökset voi- mioon. Ne tarjoavat tavanomaista kirjaaruistapaa 9068: daan parhaiten ottaa asetukseen. Jos esitutkinta luotettavamman muistiinmerkitsemiskeinon. 9069: toimitetaan suppeana, voidaan kuulustelupöytä- Tutkinnan luotettavuuden kannalta olisi suota- 9070: kirjankin perusteellisuudesta tinkiä ja tyytyä vain vaa, että äänentallennuslaitteita käytettäisiin 9071: olennaisimpien seikkojen merkitsemiseen. Tar- mahdollisimman paljon. Tällöin on mahdollista 9072: koituksenmukaisten lomakkeiden käytöllä voi- myöhemmin tarkoin selvittää kuulustelun kulku, 9073: daan pöytäkirjaamista huomattavasti järkiperäis- jos esimerkiksi oikeudenkäynnissä kuulustelupöy- 9074: tää. Rangaistusmääräysteitse ratkaistavien asioi- täkirjan sisältö riitautetaan. Tällöinkään ei voida 9075: den esitutkinnasta on erityissäännös rangaistus- tinkiä siitä periaatteesta, että kuulusteltavan on 9076: määräyslain (146/70) 6 §:ssä. Sen mukaan rikko- saatava tarkastaa kertomuksensa. Asiasta annet- 9077: muksesta epäillyn lausuman pääsisältö voidaan taisiin yksityiskohtaisemmat säännökset asetuk- 9078: lyhyesti merkitä rangaistusvaatimusta koskevaan sella. 9079: ilmoitukseen ja, jollei hän kiistä rikkomusta, 40 §. Esitutkinnan päätyttyä kertyneestä ai- 9080: riittää tästä ilmoitukseen tehty merkintä. Nämä neistosta on laadittava esitutkintapöytäkirja. Sii- 9081: seikat on otettu huomioon rangaistusvaatimuslo- hen kootaan kuulustelupöytäkirjoista ja muusta 9082: makkeessa ja erillisen kuulustelupöytäkirjan laati- aineistosta kuulustelukertomukset ja selostukset 9083: minen on useimmiten tarpeetonta. niistä toimenpiteistä, joilla voidaan olettaa ole- 9084: Esitutkinnassa suoritetaan kuulustelujen ohella van merkitystä asiassa. Esitutkintapöytäkirjaan 9085: joukko muita toimenpiteitä. Tutkinnan luotetta- liitetään myös asiaan vaikuttavat erilliset asiakir- 9086: vuus edellyttää, että kaikista tutkinnan tuloksen jat ja tallenteet. Äänitallenteet voidaan ottaa 9087: kannalta merkityksellisistä toimenpiteistä pide- esitutkintapöytäkirjan liitteiksi joko kokonaan tai 9088: tään tarpeellisessa laajuudessa erillistä pöytäkirjaa osaksi puhtaaksikirjoitettuina tai sellaisinaan 9089: tai tehdään merkintä muuhun asiakirjaan. Tällai- puhtaaksikirjoittamattomina niiden Iaatimista- 9090: sia ovat esimerkiksi rikosilmoitus, rikospaikkatut- van, laajuuden ja merkityksen mukaan. Esitut- 9091: kimuspöytäkirja, katselmuspöytäkirja, asiantunti- kintapöytäkirjasta ei saa jättää pois mitään asiaan 9092: jalausunto sekä pakkokeinoja käytettäessä laadit- vaikuttavaa, mutta sitä ei myöskään saa tarpeet- 9093: tavat pöytäkirjat. Joissakin tapauksissa voidaan tomasti paisuttaa aineistolla, jolla ei tutkittavan 9094: pitää riittävänä, että tällaisesta toimenpiteestä asian kannalta ole merkitystä. Jos esitutkinnassa 9095: tehdään merkintä kuulustelupöytäkirjaan, esi- on jostakin syystä tullut esiin todistaruiskiellon 9096: merkiksi kun välittömästi kuulustelutilaisuuden alaista todistusaineistoa, jota ei saa hyödyntää 9097: yhteydessä pidetään katselmus tai henkilöntar- oikeudenkäynnissä, tällainen aineisto on jätettävä 9098: kastus. pois esitutkintapöytäkirj asta. Esi tu tkintapöytäkir- 9099: 2 mom. Jotta kuulustelupöytäkirjaan merkitty jaan ei saa esimerkiksi liittää epäillyn omaisen 9100: kertomus olisi mahdollisimman luotettava, on kuulustelukertomusta, jonka hän on antanut tie- 9101: kuulustellun saatava heti kuulustelun päätyttyä tämättömänä oikeudestaan kieltäytyä todistamas- 9102: tarkastaa pöytäkirja joko siten, että pöytäkirja ta lähiomaista vastaan, kun ilmoitus tästä on 9103: luetaan hänelle tai että hän itse lukee sen. Tässä kuulustelun alussa jäänyt epähuomiossa tekemät- 9104: vaiheessa on pöytäkirjaan tehtävä mahdolliset tä. 9105: oikaisut ja lisäykset, mitä varten kuulustelijan on Esitutkintapöytäkirja on laadittava vain silloin, 9106: nimenomaan kysyttävä kuulustellulta, onko hä- kun se on tarpeen asian jatkokäsittelyssä. Esitut- 9107: 38 1985 vp. - HE n:o 14 9108: 9109: kintapöytäkirjasta ilmenevien tietojen nojalla kuulustelussa. Lausunto olisi aina liitettävä est- 9110: syyttäjä päättää syytteen nostamisesta. Siitä myös tu tkintapöytäkirj aan. 9111: asianosaiset usein tilaavat itselleen jäljennöksen. 43 §. 1 mom. Esitutkinnan päätyttyä tutkin- 9112: Esitutkintapöytäkirjan laatiminen ei ole tarpeen nanjohtajan olisi saatettava asia syyttäjän harkit- 9113: esimerkiksi, kun asiaa ei saateta syyttäjän harkit- tavaksi. Näin ei momentin 1 kohdan mukaan 9114: tavaksi. Tällöinkin asiakirjat ja tallenteet on huo- kuitenkaan menetellä, jos tutkinnassa on käynyt 9115: lellisesti koottava ja arkistoitava. Esitutkintapöy- selville, ettei rikosta ole tehty tai ettei ketään 9116: täkirja on tarvittaessa laadittava myöhemminkin, voida panna syytteeseen, esimerkiksi kun rikok- 9117: kun syy siihen ilmaantuu. sen on tehnyt alle 15-vuotias tai rikoksen tekijä 9118: 41 §. Esitutkinta-asiakirjojen julkisuudesta on on sittemmin kuollut. Ketään ei voida panna 9119: yksityiskohtaiset säännökset yleisten asiakirjain syytteeseen myöskään silloin, kun asianomistaja 9120: julkisuudesta annetussa laissa. Esitutkintalain 41 peruuttaa rangaistusvaatimuksensa asianomistaja- 9121: §:ään ehdotetaan otettavaksi viittaus näihin sään- rikoksesta ennen kuin asiakirjat on toimitettu 9122: nöksiin. syyttäjälle. 9123: Asiaa ei momentin 2 kohdan mukaan tarvitse 9124: saattaa syyttäjän harkittavaksi myöskään silloin, 9125: Esitutkinnan päättäminen kun esitutkintaviranomainen lain nojalla jättää 9126: ryhtymättä toimenpiteisiin rikokseen syyllisen 9127: saattamiseksi syytteeseen. 9128: 42 §. Oikeudenkäyntiä voisi jouduttaa ja hel- 2 mom. Asianomistajana tai epäiltynä kuulus- 9129: pottaa, jos asianosaisille varattaisiin ennen esitut- tellun edun mukaista ja oikeusrauhan saavutta- 9130: kinnan päättämistä tilaisuus esittää lausuntonsa misen kannalta tärkeää on, että kuulusteltu saa 9131: esitutkinnassa kertyneestä aineistosta. Tällainen tietää tutkinnanjohtajan ratkaisusta, jolla hän on 9132: lausuntomenettely muistuttaisi esivalmistelua päättänyt olla saattamatta asiaa syyttäjän harkit- 9133: riita-asioissa, joka monissa maissa on käytössä ja tavaksi. Asianomistajalle tiedolla on erittäin suuri 9134: jonka käyttöön ottaminen on Suomessakin suun- merkitys silloin, kun hän haluaa käyttää itsenäis- 9135: nitteilla. tä syyteoikeuttaan. Tutkinnanjohtajan olisi viipy- 9136: Mahdollisuus esittää lausuntonsa kertyneestä mättä ilmoitettava esitutkinnassa asianomistajana 9137: aineistosta olisi tarpeellinen erityisesti silloin, tai epäiltynä kuulustellulle edellä tarkoitetusta 9138: kun eri osapuolten käsitykset asiasta poikkeavat päätöksestään. Tällaista ilmoitusta ei kuitenkaan 9139: olennaisesti toisistaan tai todistajien kertomuksis- tarvitsisi tehdä, jos se on tarpeetonta. Asiasta on 9140: sa esiintyy ristiriitaisuuksia. Esitystä valmisteltaes- tarkoitus antaa yksityiskohtaisempia säännöksiä 9141: sa on tutkittu mahdollisuutta ottaa tällainen asetuksella. 9142: lausuntomenettely käyttöön aina, milloin sitä ei 9143: ole asian selvyyden tai vähäisen merkityksen 9144: vuoksi pidettävä tarpeettomana taikka asian kii- Suppea esitutkinta 9145: reellisyys ei sitä estä. Menettelyn säätäminen 9146: pakolliseksi saattaisi kuitenkin hidastaa esitutkin- 44 §. 1 mom. Esitutkinnan toimittamisvelvol- 9147: taa liiaksi. Lisäksi suurin hyöty menettelystä saa- lisuuden laajuus määräytyy kulloinkin asian laa- 9148: taisiin vasta, jos asianosaisille olisi säädetty vel- dun ja vaikeusasteen mukaan. Esitutkinnan muo- 9149: vollisuus jo ennen oikeudenkäynnin alkamista tai tomääräyksiä on kuitenkin aina noudatettava. 9150: heti sen alussa ilmoittaa kaikki todisteet, joihin Yksinkertaisia ja selviä asioita varten on tar- 9151: he aikovat vedota. Osittain tällaisen menettelyn peen luoda muodollisessa suhteessa yksinkertai- 9152: tarvetta vähentää myös asianosaisen oikeus saada sempi menettely, suppea esitutkinta. Esimerkki- 9153: tietoja esitutkinnasta 11 §:n nojalla. Näistä syistä nä yksinkertaistetusta menettelystä voidaan mai- 9154: on päädytty siihen, että tilaisuus lausunnon esit- nita rangaistusmääräyslain 6 §:ssä tarkoitettu me- 9155: tämiseen voidaan varata asianosaisille esitutkinta- nettely, jossa esitutkinta suoritetaan rangaistus- 9156: viranomaisten harkinnan mukaan, milloin he vaatimuksen kirjoittamisen yhteydessä. Rikko- 9157: katsovat siitä olevan hyötyä odotettavissa olevalle muksesta epäillyn lausuman pääsisältö merkitään 9158: oikeudenkäynnille. Tieto tästä voitaisiin antaa lyhyesti rangaistusvaatimuslomakkeeseen. Myös 9159: asianosaiselle vapaamuotoisesti, esimerkiksi pu- pelkkää merkintää siitä, ettei epäilty kiistä rikko- 9160: helimitse. musta, pidetään riittävänä. Vastaavantapaista 9161: Lausunto voisi olla kirjallinen. Lausunto voitai- menettelyä on käytetty myös poliisin tietoon 9162: siin myös esittää sen vuoksi toimitettavassa lisä- valvontatoiminnan yhteydessä tulleissa vähäisissä 9163: 1985 vp. - HE n:o 14 39 9164: 9165: järjestysrikkomuksissa, joita syystä tai toisesta ei joka tapauksessa, rotta tekoa tutkitaan. Jos hän 9166: käsitellä rangaistusmääräysmenettelyssä. katsoo oikeusturvansa vaativan avustajan käyttöä, 9167: Lakiehdotuksen mukaan esitutkinta voidaan asia ei ole yleensä enää yksinkertainen ja selvä. 9168: toimittaa suppeana yksinkertaisissa ja selvissä asi- Suppeasta esitutkinnasta on tarkoitus antaa 9169: oissa. Lisäksi vaaditaan, ettei teosta ole säädetty yksityiskohtaisempia säännöksiä asetuksella. Ase- 9170: muuta rangaistusta kuin sakkoa tai vankeutta tuksella on tarkoitus myös säätää, ettei 15 §:ssä 9171: enintään kuusi kuukautta. Tarkoitus on antaa tarkoitettua ilmoitusta syyttäjälle tarvitsisi tehdä 9172: myöhemmin asetuksella tarkempia säännöksiä suppeassa esitutkinnassa. 9173: siitä, milloin asiaa voidaan pitää siinä määrin 9174: yksinkenaisena ja selvänä, että voidaan tyytyä 9175: suppeaan esitutkintaan. Perusteeksi voitaisiin 9176: Erinäisiä säännöksiä 9177: asettaa esimerkiksi, että joko valvontaviranomai- 9178: nen on havainnut rikkomuksen tai epäilty ei 9179: kiistä sitä. 45 §. 1 mom. Epäillyn puolustautumismah- 9180: Esitutkintaviranomainen ratkaisisi, suoritetaan- dollisuuksien parantamiseksi ehdotetaan, että hä- 9181: ko täydellinen vai suppea esitutkinta. Täydelli- nen avustajallaan olisi pääsäännön mukaan oi- 9182: nen esitutkinta olisi yleensä toimitettava, jos keus olla läsnä epäiltyä kuulusteltaessa. Uudistus- 9183: asianosainen perustellusta syystä sitä vaatii tai ehdotuksesta käydyssä keskustelussa on kuitenkin 9184: rikoksesta johtuva vahinko on selvitettävä. avustajan läsnäolo-oikeuden pelätty vaarantavan 9185: 2 mom. Kun suppea esitutkinta käytännössä rikosten selvittämistä, erityisesti siksi, että avusta- 9186: toimitettaisiin useimmiten heti rikkomuksen ta- jat saattavat välittää kuulustelutilaisuuksissa saa- 9187: pahduttua tekopaikalla, ei erityisen tutkinnan- miaan tietoja epäillyn rikoskumppaneille tai osal- 9188: johtajan nimeäminen ole yleensä mahdollista. listua muulla tavoin jälkien peittämiseen. Ni- 9189: Suppeassa esitutkinnassa ei olisikaan tarpeen olla menomaan on viitattu siihen, että kansalaisen 9190: tutkinnanjohtajaa. oikeudenkäyntiasiamiehenä ja -avustajana saa 9191: Suppeassa esitutkinnassa kuulustelukertomus meillä toimia kuka tahansa hyvämaineinen. Oi- 9192: voitaisiin 39 § :ssä tarkoitetun kuulustelupöytäkir- keudenkäynnin ulkopuolella lainopillista neu- 9193: jan sijasta merkitä muulle asian käsittelyn yhtey- vontaa antavalta ei vaadita välttämättä tätäkään. 9194: dessä syntyvälle asiakirjalle, esimerkiksi rangais- Kuluttaja-asiamies on joutunut puuttumaan sii- 9195: tusvaatimuslomakkeelle. Kuulustelukertomus hen, että oikeusapupalveluja ovat markkinoineet 9196: tallennettaisiin siten, että siitä merkitään vain ''lakiasiaintoimistot'', joissa ei ole yhtään lain- 9197: kuulustellun lausuman pääsisältö. Pääsisällön opillisen koulutuksen saanutta työntekijää. On 9198: merkitsemisenä voidaan pitää myös rangaistus- todettu, että jopa vakaviin rikoksiin syyllistyneet 9199: määräyslain 6 §:ssä tarkoitettua merkintää siitä, ovat perustaneet oikeusapupalveluja antavia toi- 9200: ettei epäilty kiistä rikkomusta. Suppeassakin esi- mistoja. Samoin on todettu joidenkin lakimies- 9201: tutkinnassa kuulustellun on annettava tarkistaa ten antaneen rikosten tekemistä edistäviä neuvoja 9202: kenomuksensa ja esittää sen johdosta muistutuk- taloudellisiin rikoksiin syyllistyneille. 9203: sensa. Avustajan aseman väärinkäytön estämiseksi eh- 9204: 3 mom. Kuulustelu suppeassa esitutkinnassa dotetaan säädettäviksi kelpoisuusvaatimukset 9205: voidaan aina toimittaa ilman kuulustelutodista- avustajalle esitutkinnassa. Ehdotuksen mukaan 9206: jaa läsnäoloa taikka varaamatta huoltajalle tai esitutkinnassa avustajana saisi toimia vain se, 9207: vajaavaltaisen muulle edustajalle tilaisuutta olla joka harjoittaa asianajajan tai oikeudenkäynti- 9208: läsnä kuulustelussa. Kuulustelutodistajan paikal- asiamiehen ammattia taikka toimii yleisenä oi- 9209: le saaminen ja yhteydenotto huoltajaan tai muu- keusavustajana. Lisäksi edellytetään, että avustaja 9210: hun edustajaan estäisi yleensä menettelyn välittö- täyttää oikeudenkäyntiasiamiehen yleiset kelpoi- 9211: män loppuun saattaminen. Suppea esitutkinta suusehdot, siis on tehtäväänsä sopiva ja kykenevä 9212: toimitetaan tavallisesti jo tekopaikalla, jolloin sekä hallitsee itseään ja omaisuuttaan. Oikeustie- 9213: kuulusteltava voi välittömästi tuoda esiin kaikki teellisen tutkinnon (oikeustieteen kandidaatin 9214: kannaltaan tärkeät seikat. tutkinnon, sitä ylemmän tutkinnon, varanotaarin 9215: Suppeassa esitutkinnassa ei tarvitsisi liioin 29 tutkinnon tai näitä vastaavan aikaisemman tut- 9216: §:n 1 momentin mukaan ilmoittaa epäillylle, kinnon) suorittanut saisi kuitenkin avustaa oikeu- 9217: mistä teosta häntä epäillään, eikä tehdä selkoa denkäymiskaaren 15 luvun 3 §:n 2 momentissa 9218: oikeudesta käyttää avustajaa esitutkinnassa. Sel- mainittua lähiomaistaan, vaikkei harjoittaisikaan 9219: vässä ja yksinkertaisessa asiassa epäilty käsittää tätä ammattia. 9220: 40 1985 vp. - HE n:o 14 9221: 9222: 2 mom. Rikoksesta epäillyn avustajan ja asia- jaksi. Tuottamukselliseen rikokseen on luonnolli- 9223: miehen on huolellisesti valvottava epäillyn etua sesti myös tässä tilanteessa suhtauduttava toisin 9224: ja oikeutta ja edistettävä asian totuudenmukaista kuin tahalliseen. 9225: selvittämistä kiinnittäen huomiota päämiehelleen Avustajana esitutkinnassa ei saisi olla myös- 9226: edullisiin seikkoihin. Hän ei saa sallia omien kään se, joka on erotettu yleisen asianajajayhdis- 9227: etujensa vaikuttaa tehtävän hoitamiseen. Tämän tyksen jäsenyydestä. Aiheellisesti on pidetty epä- 9228: vuoksi hänen on oltava riippumaton myös pää- kohtana sitä, että lähes ainoa seuraus asianajaja- 9229: miehestään. Hän ei saa olla epäiltyyn ja hänen yhdistyksestä erottamisesta on, että asianomainen 9230: asiaansa esteellisyyttä muistuttavassa suhteessa. henkilö siirtyy yhdistyksen jäseniinsä kohdista- 9231: Tällaisesta suhteesta onkin käytetty nimitystä man kontrollin ulkopuolelle. Yhdistyksestä ero- 9232: ''puolustajanjäävi''. tetulle ei ole syytä uskoa sitä vastuullista tehtä- 9233: Erityisesti taloudellisen rikollisuuden estämi- vää, mitä avustajana esitutkinnassa toimiminen 9234: seksi on katsottu tarpeelliseksi ehdottaa, että on. 9235: epäillyn avustajana esitutkinnassa ei saisi olla se, 3 mom" Asianosaisen avustajakseen nimeämän 9236: joka on toiminut tämän oikeudellisena neuvon- kelpoisuuden tehtäväänsä ratkaisisi tutkinnanjoh- 9237: antajana tutkittavaan rikokseen liittyvässä asiassa. taja. Jos asianosaisen ehdottamaa henkilöä ei 1 9238: Esimerkiksi kun jotakuta epäillään veropetokses- tai 2 momentissa mainituista syistä voida hyväk- 9239: ta, hänen veroasiantuntijanaan viipillisiksi väitet- syä tehtäväänsä, asianosaiselle on varattava tilai- 9240: tyjen toimien aikana ollut lakimies ei saisi toimia suus nimetä uusi kelpoisuusvaatimukset täyttävä 9241: hänen avustajanaan esitutkinnassa. avustaja. Tämä on tarpeen, jotta hänen oikeuten- 9242: On korostettava, että aikaisempi toimeksianto- sa puolustautumiseen voitaisiin asianmukaisesti 9243: suhde rikoksesta epäillyn ja hänen avustajakseen turvata. Tutkintaa ei kuitenkaan tarvitsisi viivyt- 9244: ilmoittautuvan välillä ei sinänsä estä avustajana tää uuden avustajan hankkimisen takia. Muuten 9245: toimimista. Jos yrityksen omistajaa epäillään ri- tutkintaa voitaisiin tahallisesti viivyttää nimeä- 9246: koksesta, hänen ehkä vuosikymmeniä käyttämän- mällä sellaisia avustajia, joita mitä todennäköi- 9247: sä asianajaja ei ole esteellineo avustajaksi, jollei simmin ei voida tehtävään hyväksyä. 9248: hän ole neuvoillaan vaikuttanut nimenomaan 46 §. Rikoksen selvittämiseksi tai määrätyn 9249: siihen yrityksen toimintaan, jonka piirissä rikos erityiskysymyksen arvostelemiseksi tarvitaan usein 9250: on tehty. Toisaalta on todettava, että avustajaksi sellaisia ammattitietoja, joita esitutkintaviran- 9251: mainitulla perusteella kelpaamattoman ei tarvitse omaisilla ei ole. Sen vuoksi on asianmukaista, 9252: olla itse epäilty osallisuudesta rikokseen. että tutkinnanjohtaja voi tarvittaessa hankkia 9253: Avustajana ei saisi liioin toimia se, joka on asiantuntijalausuntoja. Hänellä on oikeus käyttää 9254: epäiltynä, syytteessä tai tuomittu rangaistukseen tähän tarkoitukseen joko yksityistä henkilöä tahi 9255: rikoksesta, joka on omiaan vähentämään hänen valtion virastoa tai virkamiestä taikka julkisen 9256: luotettavuuttaan tässä tehtävässä. Avustajana ei toimen haltijaa. Yksityisen henkilön valinnan 9257: " tietenkään voi toimia se, joka on parhaillaan edellytykseksi on asetettava, että hän on rehelli- 9258: epäiltynä tai syytteessä jostakin vakavasta rikok- seksi ja taitavaksi tunnettu alan asiantuntija (vrt. 9259: sesta. Jos avustajaksi ilmoittautuneen tekemästä oikeudenkäymiskaaren 17 luvun 44 §:n 1 mom.). 9260: rikoksesta sen sijaan on kulunut jo pitkä aika, Yksityisellä henkilöllä ei ole velvollisuutta asian- 9261: voidaan käyttää väljempää harkintaa. Asiaa tulee tuntijalausunnon antamiseen. Sen sijaan useille 9262: arvioida nimenomaan esitutkinnan ja avustajalta julkisen viran tai toimen haitijoille on asetettu 9263: siinä vaadittavan luotettavuuden kannalta. Jos velvollisuus antaa asiantuntija-apua poliisiviran- 9264: avustajaksi ilmoittautunut on esimerkiksi tuomit- omaisille. 9265: tu vankeusrangaistukseen avunannosta taloudelli- Asiantuntijan kuulemista tarvitaan useimmi- 9266: seen rikokseen, häntä ei yleensä voida pitää ten lääketieteellistä, teknistä tai kirjanpidollista 9267: luotettavana tällaisesta rikoksesta epäillyn avusta- tietoa edellyttävissä kysymyksissä. Mielentilatut- 9268: jaksi. Myös tämän lain 48 §:n 2 momentissa kimuksen suorittaminen asian esitutkintavaihees- 9269: tarkoitettuun rikokseen syyllistyvä voi osoittaa sa ei voimassa olevien säännösten mukaan ole 9270: teollaan, ettei hän ole myöhemmin samanlaiseen mahdollista (ks. oikeudenkäymiskaaren 17 luvun 9271: tehtävään sovelias. Jos avustajaksi ilmoittautunut 45 §:n 1 mom.)" Sen sijaan lääkärinlausunnon 9272: sen sijaan on esimerkiksi tuomittu monia vuosia hankkimiseen epäillyn mielentilasta tämän suos- 9273: sitten lyhyeen vankeusrangaistukseen rattijuopu- tumuksella esitutkinnan aikana ei ole estettä. 9274: muksesta, ei ole välttämättä estettä hyväksyä Sellaisesta lausunnosta voi useissa tapauksissa olla 9275: häntä edes rattijuopumuksesta epäillyn avusta- apua asian arvostelemisessa yleensä ja erityisesti 9276: 1985 vp. - HE n:o 14 41 9277: 9278: harkittaessa myöhemmin oikeudenkäynnin aika- säännökset samoin kuin katsastettavan esmeen 9279: na mielentilatutkimuksen tarpeellisuutta. esittämisvelvollisuutta koskevat saman luvun 9280: Koska asiantuntijan on oltava toimessaan eh- 57 §: n säännökset koskisivat ehdotetussa pykäläs- 9281: dottoman puolueeton, ehdotukseen on otettu sä tarkoitettua todistelua. 9282: myös säännös asiantuntijan esteellisyydestä. Se 48 §. 1 mom. Kuulustelutilaisuutta ja muita 9283: vastaa sisällöltään oikeudenkäymiskaaren 17 lu- esitutkintaan liittyviä toimituksia ei voida tehdä 9284: vun 47 §:n säännöstä oikeudenkäynnissä käytet- julkisiksi. Tutkinnassa ilmi tulleiden seikkojen 9285: tävän asiantuntijan esteellisyydestä. leviäminen ennen aikojaan ulkopuolisille saattaa 9286: 47 §. 1 mom. Jos rikosasia ei ole vireillä, ei vaarantaa tutkinnan onnistumisen. Siitä voi ai- 9287: todisteiden vastaanotto tuomioistuimessa ole ny- heutua myös vakavaa haittaa epäillylle. Lisäksi 9288: kyisin mahdollista. Mahdollisuus ottaa vastaan tutkinnassa voi tulla ilmi seikkoja, jotka lain 9289: todisteita jo esitutkinnan aikana olisi kuitenkin mukaan on pidettävä salassa, esimerkiksi valtiosa- 9290: tarkoituksenmukaista ja voisi helpottaa tulevaa laisuuksia. 9291: oikeudenkäyntiä, etenkin silloin, kun todisteita Näistä syistä esitutkintaviranomaisilla tulee ol- 9292: syystä tai toisesta ei myöhemmin voitaisi esittää. la käytettävissään keinoja tietovuotojen estämi- 9293: Tämän vuoksi ehdotetaan, että tuomioistuin voi- seksi. Ehdotuksen mukaan tutkinnanjohtajalla ja 9294: si ottaa todisteita vastaan jo esitutkinnan aikana, tutkijalla on oikeus määrätä, sen mukaan kuin 9295: milloin on olemassa vaara, että todisteet ennen asetuksella tarkemmin säädetään, ettei tutkinnas- 9296: oikeudenkäyntiä turmeltuvat tai häviävät taikka sa ilmi tulleita seikkoja saa ilmaista ulkopuolisil- 9297: todistaja tai asiantuntija ilmeisesti jää saapumatta le. Asetukseen olisi otettava säännöksiä muun 9298: tuomioistuimeen esimerkiksi sairauden, pitkän muassa kiellon antamisen muodosta, kiellon kes- 9299: matkan tai maasta muuttamisen johdosta. Todis- tosta ja tiedoksiantotavasta. Kielto voisi olla voi- 9300: te voi olla sellainen, että se ajan mittaan turmel- massa senkin jälkeen, kun sen saajalle on annettu 9301: tuu tai häviää. Myös esineen, paikan tai raken- jäljennöksiä esitutkinta-asiakirjoista. Kiellon tuli- 9302: nuksen tarkastaminen tai katsastus saattaa tulla si olla riittävän selvä ja yksityiskohtainen. Se 9303: kysymykseen tässä tarkoitettuna todistelukeino- tulisi antaa tiedoksi todisteellisesti, koska muu- 9304: na. Menettelyä voi tuomioistuimelta pyytää tut- ten rangaistussäännös kiellon rikkomisesta voi 9305: kinnanjohtaja, syyttäjä, asianomistaja tai epäilty. jäädä tehottomaksi. 9306: Tuomioistuimen harkinnassa on, onko erilliseen 2 mom. Kiellon rikkoja on tuomittava esitut- 9307: todisteiden vastaanottomenettelyyn ryhdyttävä. kintatietojen salassapitovelvollisuuden rikkomi- 9308: 2 mom. Todisteet voitaisiin ottaa vastaan siinä sesta sakkoon tai vankeuteen enintään yhdeksi 9309: yleisessä alioikeudessa, jossa se sopivasti käy päin- vuodeksi. Kiellon saaneelia on oikeus ilmaista 9310: sä. Todisteiden vastaanottamisessa ennen asian tieto laillisesta syystä. Rikosasian oikeudenkäyn- 9311: vireilletuloa olisi soveltuvin osin noudatettava, nissä kiellon saaneen on luonnollisesti ilmaistava 9312: mitä oikeudenkäymiskaaren 17 luvussa on sää- kiellon piiriin kuuluvat tiedot. Samoin epäilty 9313: detty. Asianosaiset ja syyttäjä olisi kutsuttava voi ilmaista ne avustajalleen. Säännöstä ei muu- 9314: todisteiden vastaanottotilaisuuteen, ja heillä olisi tenkaan saisi tarkoituksensa vastaisesti käyttää 9315: oikeus tehdä todistajalle kysymyksiä. Todistajan epäillyn puolustautumismahdollisuuksien mitä- 9316: olisi vannottava vala tai annettava sitä vastaava töimiseen. Epäillyllä, joka katsoo tulleensa väärin 9317: juhlallinen vakuutus. Hänellä olisi oikeus saada kohdelluksi, tulisi olla oikeus muun muassa ve- 9318: korvausta taloudellisesta menetyksestä sekä dota asiassaan julkiseen mielipiteeseen. Sen si- 9319: matka- ja toimeentulokustannuksista. Myös to- jaan epäillyn avustajaa voidaan rangaistuksen 9320: distajan kieltäytymisoikeutta ja -velvollisuutta uhalla kieltää ilmaisemasta tietoja esimerkiksi 9321: sekä niskoittelua koskevat säännökset soveltuvat päämiehensä rikoskumppanille. 9322: tähän todisteluun. Koska pykälässä tarkoitettu 49 §. Esitutkintaa koskevien tietojen antami- 9323: todisteiden vastaanotto olisi osa pääasian eli syyt- sesta tiedotusvälineille on tähän asti annettu 9324: teen käsittelyä eikä esitutkintaa, siihen ei sovel- määräykset poliisin käskylehdessä. Nyt asiasta on 9325: lettaisi niitä poikkeussäännöksiä esimerkiksi asi- kansalaisten tiedon saannin lisäämiseksi tarkoitus 9326: anosaisten läsnäolosta, joita tämän lakiehdotuk- säätää asetuksella. Esitutkintalakiin ehdotetaan 9327: sen 28 §:n 2 momentin mukaan olisi sovellettava otettavaksi asetuksen antamista koskeva valtuu- 9328: murrettaessa todistajan kieltäytyminen esitutkin- tussäännös. 9329: nan aikana. 50 §. Tarkempia säännöksiä esitutkintalain 9330: Myös asiakirjan esittämisvelvollisuutta koskevat täytäntöönpanosta annetaan asetuksella. Lain tul- 9331: oikeudenkäymiskaaren 17 luvun 12-17 §:n tua voimaan on tarkoitus antaa esitutkinta-ase- 9332: 9333: 6 4384001645 9334: 42 1985 vp. - HE n:o 14 9335: 9336: tus, johon sisältyisivät paitsi esitutkintalain ase- vangitsemisesta. Laissa olisivat ensiksi säännökset 9337: tusvaltuutussäännösten (15, 39, 48 ja 49 §) kiinniottamisesta, sitten pidättämisestä ja lopuksi 9338: edellyttämät säännökset myös yksityiskohtaisem- vangitsemisesta. Järjestys poikkeaisi RVA:ssa 9339: mat säännökset esitutkintamenettelystä. omaksutusta. 9340: 51 §. Tähän pykälään tulisi voimaantulosään- 9341: nös. 1.2.2.2. Kiinniottaminen 9342: 9343: Jokaisella on RVA 23 §:n 1 momentin mukaan 9344: 1.2. Pakkokeinolaki oikeus ottaa kiinni verekseltä tai pakenemasta 9345: tavattu rikoksentekijä, jos rikoksesta saattaa seu- 9346: 1.2.1. johdanto rata vankeutta. Tämä oikeus ehdotetaan säilytet- 9347: täväksi, kuitenkin siten laajennettuna, että kiin- 9348: Rikosprosessuaalisilla pakkokeinoilla pyntaan niotto-oikeus olisi eräistä sellaisista rikoksista, 9349: puuttumalla, tarvittaessa voimakeinoinkin, yksi- joista ei voi tulla muuta kuin sakkoa, mutta 9350: lön lailla suojattuihin oikeuksiin turvaamaan ri- joiden selvittämiseksi mainittu oikeus olisi tar- 9351: koksen selvittäminen, oikeudenkäynti ja rangais- peen rikosten laadun vuoksi. Tällaisia rikoksia 9352: tuksen täytäntöönpano. Voimassa olevan lain olisivat lievä pahoinpitely, näpistys, lievä kaval- 9353: tuntemat pakkokeinot voivat kohdistua henki- lus, lievä petos ja omavaltainen käyttöönottami- 9354: löön (esimerkiksi vangitseminen ja henkilöön nen. Jokainen saisi edelleen ottaa kiinni myös 9355: käyvä tarkastus) tai esineeseen (esimerkiksi taka- sen, joka etsintäkuulutuksen mukaan on pidätet- 9356: varikko ja kotietsintä). tävä tai vangittava. 9357: Tärkeimmät säännökset vapauteen kohdistu- Poliisimies saisi ottaa kiinni rikoksesta epäil- 9358: vista pakkokeinoista sisältyvät rikoslain voimaan- lyn, jonka pidättämiseen oikeutettu virkamies on 9359: panemisesta 19 päivänä joulukuuta 1889 anne- määrännyt pidätettäväksi tai tuomioistuin vangit- 9360: tun, lain luonteisen asetuksen 20-23 a §:ään. tavaksi. Jos pidättämiseen on edellytykset, polii- 9361: Keskeisimmät säännökset muista pakkokeinoista simies saisi ottaa epäillyn kiinni ilman pidättämi- 9362: ovat takavarikosta ja etsinnästä rikosasioissa anne- seen oikeutetun virkamiehen määräystäkin, mil- 9363: tussa laissa. Eräissä muissakin laeissa on säännök- loin pidättämisen toimeenpano voisi muuten 9364: siä rikosprosessuaalisista pakkokeinoista. vaarantua. 9365: Säännökset rikosprosessuaalisista pakkokeinois- Kiinniottaminen olisi pidättämisen ja vangitse- 9366: ta ehdotetaan nyt suurimmalta osin keskitettävik- misen esitoimenpide. Kiinni otettua saataisiin 9367: si pakkokeinolakiin. Asiayhteyden vuoksi sään- pitää kiinni enintään niin kauan, kuin rikoksesta 9368: nökset noudosta esitutkintaan sekä rikospaikalta epäilty on muutenkin velvollinen olemaan saapu- 9369: tavatun estäruisestä poistumasta paikalta ja vie- villa esitutkinnassa eli 12 tai 24 tuntia sen 9370: misestä esitutkintaan sijoitettaisiin esitutkintala- mukaan, onko pidättämiseen edellytykset vai ei. 9371: kiin. Nykyisin oikeudenkäymiskaaressa olevat Tänä aikana hänet olisi päästettävä vapaaksi tai 9372: pakkokeinosäännökset jäisivät ennalleen. pidätettävä. 9373: Pakkokeinolaki koskee vain tapahtuneen rikok- 9374: sen selvittämisessä käytettäviä pakkokeinoja. Po- 9375: liisilaissa on säännöksiä pakkokeinoista yleisen 1. 2. 2. 3. Pidättäminen 9376: järjestyksen ja turvallisuuden ylläpitämiseksi ja 9377: palauttamiseksi sekä rikoksen estämiseksi ja hen- Pakkokeinolainsäädännössämme ei aluksi ollut 9378: kilön suojelemiseksi aiheuttamasta itselleen va- lainkaan säännöksiä pidättämisestä. Vasta tämän 9379: hinkoa. Näitä säännöksiä ehdotetaan selvennettä- vuosisadan alussa - aluksi tavanomaisoikeudel- 9380: viksi. lista tietä - tuli käyttöön pidättäminen, jonka 9381: aikana selvitettiin, onko vangitsemiseen edelly- 9382: tykset. Pidättämistä onkin usein pidetty vain 9383: 1.2.2. Kiinniottaminen, pidättäminen ja vangitsemisen esitoimenpiteenä. 9384: vangitseminen Pidätettyjen ja vangittujen vuotuiset määrät 9385: eivät käy aivan tarkasti ilmi oikeustilastoista. 9386: 1.2.2.1. johdanto Sisäasiainministeriö selvitti tätä esitystä valmistel- 9387: taessa nämä määrät vuodelta 1979. Olennaista 9388: Pakkokeinolain 1 lukuun ehdotetaan otettavik- muutosta määrissä ei tämän jälkeen ole tapahtu- 9389: si säännökset kiinniottamisesta, pidättämisestä ja nut. Vuonna 1979 Suomessa oli pidätyksiä 9390: 1985 vp. - HE n:o 14 43 9391: 9392: 37 615. Pidätysajan pituuden mukaan ne jakau- Suomi voisi poistaa varauman, jonka se joutui 9393: tuivat: yleissopimuksen ratifioidessaan tekemään, koska 9394: valtionsisäinen lainsäädäntömme ei vastannut so- 9395: Pidätysaika Lukumäärä pimuksen vaatimuksia. 9396: vuorokausia Pidätysaika Suomessa on nykyisin RVA 23 §:n 9397: 0- 3 30 603 3 momentin mukaan enintään kolme vuorokaut- 9398: 4- 7 4 480 ta. Sen kuluttua pidätetty on päästettävä vapaak- 9399: 8-10 1 230 si tai vangittava. Jollei ole täysin perusteltua syytä 9400: 11-17 1 302 vangitsemiseen, mutta kuitenkin havaitaan ole- 9401: 37 615 van erittäin tärkeätä, että rikoksesta epäilty pide- 9402: tään lisätutkinnan aikana säilössä·, vangitsemiseen 9403: Vuonna 1979 oli vangitsemisia 4 183. Lukuun oikeutettu virkamies saa määrätä hänet pidettä- 9404: sisältyvät vain poliisin vangitsemat; eivät ne, väksi pidätettynä pidemmänkin ajan, kuitenkin 9405: jotka tuomioistuin on vanginnut oikeudenkäyn- enintään 14 vuorokautta. Pidätysaikaan ei lueta 9406: nin aikana. Viimeksi mainittujen määrä ei ole epäillyn kuljetukseen kiinniottopaikkakunnalta 9407: kuitenkaan suuri. esitutkinnan toimittamispaikkakunnalle kulunut- 9408: Vain hieman yli 10 prosenttia pidätetyistä ta enintään neljän vuorokauden aikaa. Enimmil- 9409: vangitaan. Tosiasiassa pidättäminen on siis valta- lään pidätysaika ilman mainittuja matkavuoro- 9410: osassa tapauksista itsenäinen pakkokeino, ei van- kausia on siis 17 päivää (3 + 14 päivää). 9411: gitsemisen esitoimenpide. Kun pidätysaika on Ehdotuksen mukaan pidätysaika olisi edelleen 9412: ollut Suomessa pitkä, tutkima on yleensä voitu pääsäännön mukaan enintään kolme päivää. Pi- 9413: saattaa loppuun jo pidätysaikana. Sen päättyessä dättämiseen oikeutetun virkamiehen olisi vaadit- 9414: on harvoin ollut tarvetta vangita epäiltyä todis- tava tuomioistuimelta pidätetyn vangitsemista 9415: tusaineiston hävittämisen vaaran vuoksi. Vangit- viimeistään kolmantena päivänä kiinniottamis- 9416: seminen onkin perustunut useimmiten paon vaa- päivästä ennen virka-ajan päättymistä. Jos kui- 9417: raan tai rikollisen toiminnan jatkamisvaaraan tai tenkin vangitsemisvaatimuksen käsittelemiseksi 9418: sitten rikos on ollut niin törkeä, että siitä saadaan tarvitaan vielä lisäselvitystä ja epäillyn pidätetty- 9419: vangita, vaikkei siihen muuten olisikaan edelly- nä pitäminen on sen hankkimisen aikana erittäin 9420: tyksiä. tärkeää, vaatimus saadaan tehdä viimeistään seit- 9421: Kansalaisoikeuksia ja poliittisia oikeuksia kos- semäntenä päivänä kiinniottamispäivästä. Pidätys- 9422: keva Yhdistyneiden Kansakuntien yleissopimus aika olisi siis enintään 7 päivää (3 + 4 päivää). 9423: edellyttää, että rikoksesta epäiltynä pidätetty on Jos pidätetyn kuljetukseen esitutkinnan toimitta- 9424: viipymättä saatettava tuomarin tai muun lain mispaikkakunnalle on kulunut yli 12 mutta alle 9425: nojalla tuomiovaltaa käyttävän viranomaisen 24 tuntia, vangitsemisvaatimuksen saisi tehdä 9426: eteen. Sitä lyhytaikaista vapaudenriistoa, johon päivää ja, jos siihen on kulunut yli 24 tuntia, 9427: poliisi tai muu esitutkintaviranomainen saa ryh- kahta päivää säännönmukaista myöhemmin. 9428: tyä, kutsutaan useimmissa maissa pidättämiseksi. Tuomioistuimen olisi otettava vangitsemisvaati- 9429: Kun tuomari tai muu tuomiovaltaa käyttävä mus käsiteltäväkseen pääsäännön mukaan vii- 9430: viranomainen päättää, että rikoksesta epäiltyä on meistään kolmantena päivänä sen saapumisesta. 9431: esitutkinnan ja oikeudenkäynnin turvaamiseksi Pidätysajan laskemistapa muuttuisi. Siihen sa- 9432: pidettävä edelleen vapautensa menettäneenä, sitä moin kuin muidenkin pakkokeinolain mukaisten 9433: kutsutaan vangitsemiseksi. määräaikojen laskemiseen sovellettaisiin säädetty- 9434: Käsitteen "tuomiovaltaa käyttävä viranomai- jen määräaikain laskemisesta annettua lakia 9435: nen" sisältö vaihtelee eri maissa. Mainitun yleis- (150/ 30, jäljempänä määräaikalaki). Muutos 9436: sopimuksen valmisteluasiakirjat osoittavat kui- merkitsisi luopumista nykyisestä minuutin tark- 9437: tenkin selvästi, että vangitsemisesta päättävän kuudella tapahtuvasta laskemisesta. 9438: viranomaisen tulee aina olla riippumaton pidät- Kansainvälisten vertailujen valossa seitsemän 9439: tämisestä päättävästä viranomaisesta. Suomessa päivän pidätysaika on edelleen pitkä. Esityksen 9440: sama hallinnollinen viranomainen on tähän asti valmistelun alkuvaiheissa suunniteltiin kolmen 9441: päättänyt sekä pidättämisestä että vangitsemises- päivän pidätysaikaa. Lausuntokierrosten aikana 9442: ta. Pidätysaika on ollut meillä kansainvälisesti ehdotus sai erityisesti poliisilta osakseen ankaraa- 9443: vertaillen pitkä. Nyt ehdotetaan vangitsemisesta kin arvostelua. Arvosteluun sisältyi myös eräitä 9444: päättäiDisen siirtämistä tuomioistuimelle ja pidä- aiheettomia pelkoja. Muun muassa katsottiin, 9445: tysajan lyhentämistä. Näiden muutosten jälkeen että tutkima olisi pidätysajan lyhennyttyä kyettä- 9446: 44 1985 vp. - HE n:o 14 9447: 9448: vä viemaan nykyistä olennaisesti lyhyemmässä semiseen oikeutetut virkamiehet. Lisäksi niitä 9449: ajassa, jopa mainituissa kolmessa päivässä. Tätä olisivat eräät tulli- ja rajavartiolaitoksen virkamie- 9450: pidettiin mahdottomana muun muassa siksi, että het sekä eräät poliisimiehet, joilla tällaista oi- 9451: laboratoriolausunnot eivät siinä ajassa ehdi val- keutta ei nykyisin ole. Pidättämiseen oikeutetut 9452: mistua. virkamiehet toimisivat esitutkintalain mukaan 9453: Vangitsemisvaatimuksen käsittelyssä ei ole ky- tutkinnanjohtajina. 9454: symys siitä, onko vangittavaksi vaadittu syyllinen 9455: vai ei, vaan siitä, voidaanko häntä todennäköisin 9456: syin epäillä syylliseksi ja onko vangitseminen 1.2.2.4. Vangitseminen 9457: tarpeen paon vaaran, jälkienpeittämisvaaran tai 9458: rikollisen toiminnan jatkamisvaaran vuoksi. Uu- Vangitsemisen edellytykset olisivat ehdotuksen 9459: den lainsäädännön voimaan tultua tutkima mukaan muuten samat kuin pidättämisen, mutta 9460: jatkuu huomattavasti useammin kuin nykyisin vangitsemiseen ei riittäisi kvalifioituun pidättä- 9461: vangitsemisen jälkeenkin. Esimerkiksi laborato- miseen riittävä vähäisempi näyttö. Vangitsemisen 9462: riolausuntojen avulla tapahtuvaa todistelua tarvi- tulisi olla tarpeen esitutkinnan, oikeudenkäynnin 9463: taan vangitsemisasian käsittelyssä vain erittäin tai rangaistuksen täytäntöönpanon turvaamiseksi 9464: harvinaisissa poikkeustapauksissa. taikka epäillyn rikollisen toiminnan jatkamisen 9465: Kun pidättämistä pidetään nykyisin vangitse- estämiseksi. 9466: misen esitoimenpiteenä, sen edellytykset ovat Lakiin on tarkoitus ottaa erityinen kohtuus- 9467: samat kuin vangitsemisen. Itse asiassa RVA:n säännös, joka estäisi vangitsemisen ja pidättämi- 9468: pidättämistä koskevissa säännöksissä viitataankin sen, milloin se olisi olosuhteisiin nähden kohtuu- 9469: vangitsemisen edellytyksiin. Pakkokeinolakiehdo- tonta. Arviointiperusteita olisivat muun muassa 9470: tuksen säännökset pidättämisen edellytyksistä on asian laatu ja rikoksesta epäillyn ikä. 9471: laadittu pääpiirteittäin nykyisten vangitsemisen Vangitsemisvaatimuksen käsittelisi tuomiois- 9472: edellytyksiä koskevien säännösten pohjalta. Pi- tuin. Se voitaisiin käsitellä samanlaisessa yksijäse- 9473: dättämiseen pääsäännön mukaan oikeuttavaa nisessä kokoonpanossa kuin nykyisin esimerkiksi 9474: rangaistusrajaa ehdotetaan kuitenkin alennetta- sakon muuntorangaistuksen määräämistä koskeva 9475: vaksi niin, että pidättää saisi, jos rikoksesta asia. Raastuvanoikeuden muodostaisi yksi sen 9476: säädetty ankarin rangaistus on vähintään vuosi lainoppineista jäsenistä ja kihlakunnanoikeuden 9477: vankeutta. Nykyisin edellytetään, että rikoksesta sen puheenjohtaja ilman lautakuntaa. Tuomiois- 9478: saattaa seurata yhtä vuotta ankarampi vankeus- tuin voisi pitää istunnon tällaisessa kokoonpanos- 9479: rangaistus. sa myös muussa paikassa ja muuna aikana kuin 9480: Pidättämisen täytyy kuitenkin käydä päinsä alioikeuden istuntoa varten on määrätty. 9481: jossakin määrin vähäisemmin edellytyksin kuin Rikoksesta jo rangaistukseen tuomitun vangit- 9482: vangitsemisen. Pyritäänhän pidätysaikana juuri semista koskevat säännökset muuttuisivat olen- 9483: selvittämään, onko vangitsemiseen edellytykset. naisesti. Nykyisin vähintään yhden vuoden pitui- 9484: Pidättämishetkellä tutkimukset ovat yleensä vasta seen vankeusrangaistukseen tuomittu voidaan 9485: alkuvaiheissaan, eikä silloin aina ole todennäköi- määrätä vangittavaksi tai pidettäväksi edelleen 9486: siä syitä epäillyn syyllisyyden tueksi. Silloin ei vangittuna, kunnes tuomitun rangaistuksen täy- 9487: myöskään ole aina varmuutta edes epäillyn hen- täntöönpano alkaa tai asiasta toisin määrätään. 9488: kilöllisyydestä. Tämän vuoksi ei ole myöskään Tästä säännöstä on lisäksi eräitä poikkeuksia. 9489: aina selvää, onko paon vaara, jälkienpeittämis- Ehdotuksen mukaan tuomitun vangitsemiseen 9490: vaara tai rikollisen toiminnan jatkamisvaara ole- tai edelleen vangittuna pitämiseen riittäisi, että 9491: massa. Siksi pakkokeinolakiin ehdotetaan otetta- hänet on tuomittu ehdottomaan vankeusrangais- 9492: vaksi säännös niin sanotusta kvalifioidusta pidät- tukseen. Kuitenkin vaadittaisiin, että samat van- 9493: tämisestä. Sen mukaan epäilty saataisiin pidät- gitsemisen edellytykset kuin ennen tuomion an- 9494: tää, vaikkei olekaan vielä täysin selvitetty, onko tamista ovat olemassa. 9495: siihen muutoin edellytykset, jos rikoksesta epäil- 9496: lyn säilöön ottaminen on rikostutkinnallisista 9497: syistä erittäin tärkeää. 1. 2. 3. Matkustuskielto 9498: Pidättämisestä päättäisi pakkokeinolakiehdo- 9499: tuksen mukaan pidättämiseen oikeutettu virka- Monissa maissa on käytössä erilaisia pidättä- 9500: mies. Tällaisia virkamiehiä tulisivat olemaan mistä ja vangitsemista korvaavia pakkokeinoja. 9501: kaikki RVA 22 §:n 2 momentin mukaan vangit- Ne ovat tarpeellisia, koska vapaudenriisto voi olla 9502: 1985 vp. - HE n:o 14 45 9503: 9504: eräissä tapauksissa, esimerkiksi nuoreen henki- kaista takavarikkoa ja hukkaamiskieltoa. Hukkaa- 9505: löön kohdistuessaan, kohtuuton. Lievemmästä miskiellossa epäiltyä kielletään hukkaamasta saa- 9506: toimenpiteestä aiheutuu sen kohteeksi joutuneel- tavaa vastaavaa osaa omaisuudestaan. Vakuusta- 9507: le vähemmän haittaa kuin vapauden menetykses- kavarikossa hänet taas erotetaan sen hallinnasta. 9508: tä. Tällaiset vakuustoimenpiteet rikosperusteisten 9509: Vapauden menetystä korvaavaksi pakkokeinok- saamisten turvaamiseksi ovat osoittautuneet tar- 9510: si ehdotetaan matkustuskieltoa, jolla rikoksesta peellisiksi. Ulosottolain 7 luvun mukaisia vakuus- 9511: epäillyn liikkumisvapautta voitaisiin rajoittaa toimenpiteitä ei voida määrätä muun rikosperus- 9512: paon vaaran tai rikollisen toiminnan jatkamisvaa- teisen saamisen kuin vahingonkorvaussaamisen 9513: ran torjumiseksi. Tätä esitystä edeltäneissä la- vakuudeksi. Ulosottolain 7 luvun mukaisista tur- 9514: kiehdotuksissa on esitetty myös tutkiotavalvonta- vaamistoimenpltelstä paattaa ulosotonhaltija. 9515: nimisen pakkokeinon käyttöönottoa. Tutkinta- Esityksen mukaan pakkokeinolain 3 luvun mu- 9516: valvonta sisältäisi muun muassa sen, että siihen kaisesta hukkaamiskiellosta ja vakuustakavarikos- 9517: asetetulle voitaisiin määrätä erityinen valvoja. ta päättäisi tuomioistuin. Tuomioistuin pystyy 9518: Tällä hetkellä ei kuitenkaan ole olemassa viran- ulosotonhaltijaa paremmin arvioimaan ehdotet- 9519: omaista, joka voisi huolehtia valvonnasta riittä- tujen rikosperusteisten pakkokeinojen määräämi- 9520: vän tehokkaasti. Tutkiotavalvontaa pidätystä tai sen edellytykset. 9521: vangitsemista korvaavana pakkokeinona ei sen Kiireellisissä tapauksissa tutkinnanjohtaja tai 9522: vuoksi ole katsottu mahdolliseksi. Ehdotettuun syyttäjä saisi ottaa irtainta omaisuutta säilöön tai 9523: matkustuskieltoon liittyisi kuitenkin eräitä mää- panna kiinteää omaisuutta väliaikaisesti hukkaa- 9524: räyksiä, jotka monissa ulkomaisissa laeissa liitty- miskieltoon, kunnes tuomioistuin ottaa asian 9525: vät matkustuskieltoa tehokkaampiin pakkokei- käsiteltäväkseen. 9526: noihin. 9527: Matkustuskieltoon määrätty ei saisi poistua 9528: päätöksessä mainitulta paikkakunnalta tai alueel- 1.2.5. Takavarikko 9529: ta. Ulkomaille matkustamisen estämiseksi mat- 9530: kustuskieltoon määrätylle ei saisi myöntää passia Pakkokeinolain 4 lukuun tulisivat säännökset 9531: ja hänen olisi luovutettava ennen kieltoon mää- rikosprosessuaalisesta takavarikosta. Takavarikolla 9532: räämistä myönnetty passi kiellon voimassaolo- tarkoitetaan sellaisen esineen ottamista viran- 9533: ajaksi poliisin haltuun. omaisen haltuun, jolla on todistusarvoa taikka 9534: Matkustuskieltoa voitaisiin tehostaa niin, että joka on joltakulta rikoksella viety tai joka voidaan 9535: kieltoon määrätyn olisi oltava tiettyinä aikoina tuomita menetettäväksi. Ehdotetut säännökset 9536: tavattavissa asunnossaan tai työpaikallaan, ilmoit- pohjautuvat pääosin takavarikosta ja etsinnästä 9537: tauduttava tiettyinä aikoina poliisille tai oleskel- rikosasioissa annettuun lakiin. 9538: tava sairaalassa tai laitoksessa, jossa hän ennes- Ehdotettuun 4 lukuun otettaisiin nykyisestä 9539: tään on tai johon hänet otetaan. laista poiketen myös säännökset postilähetyksen, 9540: Matkustuskiellosta päättäisi pidättämiseen oi- sähkeen ja tavaralähetyksen pysäyttämisestä 9541: keutettu virkamies ja syytteen käsittelyn alettua posti- ja telelaitoksen toimipaikkaan taikka tava- 9542: tuomioistuin. raliikenteen harjoittajan toimipaikkaan takavari- 9543: Matkustuskiellon rikkomisesta taikka paosta, koimista varten. 9544: paon valmistelemisesta tai rikollisen toiminnan Asiakirjojen takavarikkoa koskevat säännökset 9545: jatkamisesta matkustuskiellon aikana olisi seu- on esityksessä pyritty yhdenmukaistamaan todis- 9546: rauksena, että kieltoon määrätty saataisiin pidät- tajan kieltäytymisoikeutta ja -velvollisuutta kos- 9547: tää tai vangita. kevien säännösten kanssa. Jos asiakirja sisältää 9548: tietoja, joista sen haltija olisi velvollinen todista- 9549: jana kieltäytymään kertomasta tai joista hän saisi 9550: 1.2.4. Hukkaamiskielto ja vakuustakavarikko kieltäytyä kertomasta, tällaisia tietoja sisältävää 9551: asiakirjaa ei saisi pääsäännön mukaan takavari- 9552: Sakon, korvauksen ja menettämisseuraamuk- koidakaan. 9553: sen suorittamisen vakuudeksi voitaisiin rikoksesta Käytännössä esiintyneiden tulkintaongelmien 9554: todennäköisin syin epäillyn omaisuutta panna vuoksi säännöksissä on erotettu nykyistä selvem- 9555: hukkaamiskieltoon tai vakuustakavarikkoon. Nä- min toisistaan takavarikoimisesta ja takavarikon 9556: mä pakkokeinolain 3 lukuun sisällytettävät pak- kumoamisesta päättäminen. Takavarikoimisesta 9557: kokeinot muistuttavat ulosottolain 7 luvun mu- päättäisi pidättämiseen oikeutettu virkamies ja 9558: 46 1985 vp. - HE n:o 14 9559: 9560: syytteen käsittelyn yhteydessä tuomioistuin. Kii- 1.2.8. Erinäisiä säiinnöksiii 9561: reeilisessä tapauksessa poliisimies voisi määräyk- 9562: settäkin ottaa takavarikoitavan esineen haltuun- Pakkokeinolain 7 lukuun tulisivat eräät täy- 9563: sa. Takavarikon kumoamisesta päättäisi pidättä- dentävät säännökset, voimaantulosäännös sekä 9564: miseen oikeutettu virkamies ja eräissä tapauksissa luettelo lailla kumottavista säännöksistä. 9565: tuomioistuin. 9566: 9567: 1.2.9. Muutokset erätstin muihin lakeihin 9568: 1.2.6. Etsintä 9569: Pakkokeinolain säätäminen edellyttää muutok- 9570: Pakkokeinolain 5 lukuun ehdotetaan otettavik- sia useisiin muihin lakeihin ja asetuksiin. Tähän 9571: si säännökset etsinnästä. Käsitteistöä on täsmen- esitykseen sisältyvät muun muassa ehdotukset 9572: netty jakamalla luku kahteen jaksoon, joista valtiopäiväjärjestyksen, rikoslain, oikeuden- 9573: toinen koskisi patkkaan kohdistuvaa etsintää ja käymiskaaren, poliisilain, tutkimavankeuslain 9574: toinen henktlöön kohdistuvaa etsintää. (615/74), alkoholilain (459/68), eräitä valtuusla- 9575: Paikkaan kohdistuvaa etsintää koskevaan jak- keja vastaan tehtyjen rikosten rankaisemisesta 9576: soon tulisivat säännökset kotietsinnästä ja patkan- annetun lain (305 158), rajavartiolaitoksesta anne- 9577: tarkastuksesta. Säännökset eivät eroa olennaisesti tun lain sekä rikoksen johdosta tapahtuvasta 9578: takavarikkolain vastaavia toimenpiteitä koskevista luovuttamisesta annetun lain (456/70; niin sa- 9579: säännöksistä. nottu yleinen luovuttamislaki) ja rikoksen joh- 9580: Henktlöön kohdistuvaa etsintää koskevissa dosta tapahtuvasta luovuttamisesta Suomen ja 9581: säännöksissä henkilöön käyvä tarkastus ja henki- muidenpohjoismaidenvälillä annetun lain (270/ 9582: löön käyvä katsastus on korvattu lyhyemmillä 60; niin sanottu pohjoismainen luovuttamislaki) 9583: ilmaisuilla henktlöntarkastus ja henkilönkatsas- muuttamisesta. 9584: tus. Näihinkään säännöksiin ei ehdoteta olennai- 9585: sia muutoksia. Henkilöntarkastuksen edellytyksiä 9586: laajennettaisiin hieman nykyisestä. Tarkastus voi- 1. 2.1 0. Säännpskohtaiset perustelut 9587: taisiin toimittaa eräistä sellaisista rikoksista, ku- 9588: ten näpistyksestä, joista voidaan tuomita vain 1 luku. 9589: sakkoa. Nykyisen takavarikkolain mukaan saa Kiinniottaminen, pidättäminen ja vangitsemi- 9590: henkilöön käyvän katsastuksen yhteydessä ottaa nen 9591: verinäytteen tai suorittaa muun lääketieteellistä 9592: asiantuntemusta vaativan tutkimuksen vain lää- Kiinniottaminen 9593: käri. Pakkokeinolakiehdotukseen ei ole otettu 9594: vastaavaa säännöstä, vaan asia jätetään terveyden- 1 §. jokamiehen kti"nniotto-ozkeus. 1 mom. 9595: huoltolainsäädännön ja sen nojalla annettujen Jokaisella kansalaisella on RVA 23 §:n 1 momen- 9596: määräysten varaan. tin mukaan oikeus ottaa kiinni verekseltä tai 9597: pakenemasta tavattu rikoksentekijä, jos rikoksesta 9598: saattaa seurata vankeutta. Tämä niin sanottu 9599: 1.2. 7. Muut pakkokeinot jokamiehen kiinniotto-oikeus ehdotetaan säily- 9600: tettäväksi. Sitä laajennettaisiin kuitenkin niin, 9601: Pakkokeinolain 6 lukuun ehdotetaan otettavik- että kiinniotto-oikeus olisi myös lievästä pahoin- 9602: si eräitä muita pakkokeinoja koskevat säännökset, pitelystä, näpistyksestä, lievästä kavalluksesta, 9603: joita ei voida luontevasti sijoittaa muiden luku- lievästä petoksesta tai omavaltaisesta käyttöönot- 9604: jen yhteyteen. Luvussa säädettäisiin esitutkinnas- tamisesta, joista voi seurata vain sakkoa. 9605: sa läsnäoloon velvollisen estämisestä poistumasta Mainittujen viiden rikoksen rangaistussäännök- 9606: paikalta, paikan eristämisestä sekä alkoholin tai set on uudistettu vuoden 1964 jälkeen. Niissä on 9607: muun huumaavan aineen nauttimisen totea- otettu käyttöön uusi kirjoitustapa. Esimerkiksi 9608: miseksi liikennevalvonnan yhteydessä tehtävästä varkausrikoksia koskevassa rikoslain 28 luvussa on 9609: kokeesta (niin sanottu puhalluskoe), joista sääde- petusrikoksen (varkaus) rangaistussäännöksen 9610: tään nykyisin takavarikkolaissa. Lisäksi siinä sää- ohella erillinen rangaistussäännös saman rikoksen 9611: dettäisiin henkilötuntomerkkien ottamisesta, jos- lievästä ja törkeästä tekomuodosta (näpistys ja 9612: ta nykyisin säädetään vain asetuksella. törkeä varkaus). Näpistyksen ja törkeän varkau- 9613: 1985 vp. - HE n:o 14 47 9614: 9615: den rangaistussäännöksissä on törkeysastetta ku- 2 mom. Poliisimies saisi ottaa rikoksesta epäil- 9616: vaavia lisämääreitä ja kummallakin rikoksella on lyn kiinni ilman pidättämismääräystäkin, jos pi- 9617: oma nimensä ja rangaistusasteikkonsa. Mihin dättämiseen on edellytykset ja määräyksen odot- 9618: törkeysluokkaan yksittäinen rikos kuuluu, mää- taminen voi vaarantaa pidättämisen toimeenpa- 9619: räytyy lopullisesti tuomioistuimen kokonaishar- non. 9620: kinnan perusteella. Esimerkiksi varastaminen kat- Nykyisin poliisimies, jolla ei ole vangitsemisoi- 9621: sotaan näpistykseksi, jos teko "anastetun omai- keutta, saa pidättää toimitetun kuulustelun pe- 9622: suuden arvo tai muut rikoksen teossa ilmenneet rusteella rikoksesta epäillyn, jos vangitsemiseen 9623: tai siihen johtaneet seikat huomioon ottaen, on on edellytykset. Hänen on kuitenkin RVA 23 §:n 9624: katsottava vähäiseksi''. 2 momentin mukaan ilmoitettava pidättämisestä 9625: Edellä mainitut viisi rikosta ovat sellaisia, että viipymättä vangitsemiseen oikeutetulle viran- 9626: niistä on säädetty vain sakkorangaistus, mutta omaiselle, joka päättää, jääkö pidättäminen voi- 9627: niiden perusrikaksista voi seurata vankeutta. Jo- maan. Tätä vangitsemisoikeutta vailla olevan po- 9628: kamiehen kiinniotto-oikeuden ulottaminen näi- liisimiehen toimittamaa pidättämistä on kutsuttu 9629: hin rikoksiin on perusteltua siksi, että kiinniot- väliaikaiseksi pidättämiseksi. Laissa ei ole säädet- 9630: tamishetkellä ei aina ole mahdollista arvioida ty siitä, kuinka pian pidättämisestä on päätettä- 9631: teon törkeysastetta. Tästä syystä kiinniottamista vä, mutta käytännössä määräaikana on pidetty 24 9632: esimerkiksi näpistämisestä ei ole tähänkään asti tuntia, joka on laskettu jo kiinniottohetkestä. 9633: pidetty lainvastaisena. Kiinniotto-oikeutta tulisi 9634: Väliaikaisesta pidättämisestä on tarkoitus luo- 9635: oletettavasti, kuten tähänkin asti, valtaosassa ta- 9636: pua. Pakkokeinolakiehdotuksen mukaan pidättä- 9637: pauksissa käyttämään asianomistaja tai hänen 9638: miseen vaadittaisiin aina siihen oikeutetun virka- 9639: edustajansa, joissakin harvoissa tapauksissa ehkä 9640: miehen päätös. Poliisimiehellä, joka ei ole pidät- 9641: teon havainnut sivullinen. Jokamiehen kiinni- 9642: tämiseen oikeutettu virkamies, olisi ainoastaan 9643: otto-oikeutta ei ehdoteta ulotettavaksi esimerkik- 9644: kiinniotto-oikeus. Tämä koskisi myös rikosyli- 9645: si alkoholijuoman hallussapitorikkomukseen, 9646: konstaapelia ja ylikonstaapelia, jotka esitutkinta- 9647: jonka perusrikos on alkoholijuoman laiton hal- 9648: lain 14 §:n 1 momentin mukaan saisivat erityises- 9649: lussapito. Tällaiseen rikokseen puuttuminen on 9650: tä syystä toimia tutkinnanjohtajana. Poliisimie- 9651: syytä jättää aina viranomaisen asiaksi. 9652: hen olisi ilmoitettava nyt käsiteltävänä olevan 9653: 2 mom. Ehdotuksen mukaan jokainen saisi 9654: momentin mukaisesta kiinniottamisesta viipy- 9655: ottaa kiinni myös sen, joka viranomaisen anta- 9656: mättä pidättämiseen oikeutetulle virkamiehelle. 9657: man etsintäkuulutuksen mukaan on pidätettävä 9658: Tämän olisi 24 tunnin kuluessa kiinniottamisesta 9659: tai vangittava. Nykyisen RVA 23 §:n 1 momen- 9660: päätettävä, onko kiinni otettu päästettävä va- 9661: tin mukaan tällainen kiinniotto-oikeus on silloin, 9662: paaksi vai pidätettävä. Tämä aika on sama kuin 9663: kun joku on momentissa erikseen lueteltujen 9664: se enimmäisaika, minkä rikoksesta epäilty olisi 9665: viranomaisten ja virkamiesten antaman etsintä- 9666: esitutkintalakiehdotuksen 21 §: n 1 momentin 9667: kuulutuksen perusteella vangittava. 9668: mukaan velvollinen olemaan saapuvilla esitutkin- 9669: 3 mom. Jos joku ottaa rikoksesta epäillyn 9670: nassa ilman että hänet pidätetään, siinä tapauk- 9671: kiinni jokamiehen kiinniotto-oikeuden perusteel- 9672: sessa, että pidättämiseen on tämän luvun 3 §:n 9673: la, hänen on luovutettava kiinni otettu viipymät- 9674: mukaiset edellytykset. 9675: tä poliisimiehelle. Poliisimiehen toimenpiteet 9676: luovutuksen jälkeen määräytyisivät sen mukaan, Hyvä hallintotapa edellyttää, että poliisimies 9677: onko pidättämiseen tämän luvun 3 §:n mukaan ilmoittaa kiinni otetulle heti kiinniottamisen 9678: edellytykset vai ei. Jos näin ei ole, kiinni otettu syyn. 9679: olisi esitutkintalakiehdotuksen 21 §:n 1 momen- Vaikka 1 §:n säännökset jokamiehen kiinni- 9680: tin nojalla velvollinen olemaan saapuvilla esitut- otto-oikeudesta koskevat etupäässä yksityistä kan- 9681: kinnassa enintään 12 tuntia. Jos taas pidättämi- salaista, poliisimieskin voi joutua toimimaan nii- 9682: seen on mainitun lainkohdan nojalla edellytyk- den perusteella. Jos rikos on sellainen, ettei siitä 9683: set, hän olisi velvollinen olemaan saapuvilla epäiltyä voi pidättää, mutta hänet voidaan kui- 9684: enintään 24 tuntia. Tämän ajan kuluessa hänet tenkin 1 §:n 1 momentin nojalla ottaa kiinni, 9685: olisi päästettävä vapaaksi tai pidätettävä. poliisimieskin saa ottaa hänet kiinni vain sanotun 9686: 2 §. Poliisimiehen kti"nniotto-oikeus. 1 mom. lainkohdan nojalla. Poliisimiehellä olisi kuiten- 9687: Poliisimies saisi ottaa kiinni rikoksesta epäillyn, kin lisäksi esitutkintalakiehdotuksen 19 §:n mu- 9688: jonka pidättämiseen oikeutettu virkamies on kainen oikeus määrätä rikospaikalta tavattu epäil- 9689: määrännyt pidätettäväksi tai vangittavaksi. ty jäämään paikalle tai saapumaan välittömästi 9690: 48 1985 vp. - HE n:o 14 9691: 9692: muualle kuultavaksi, vaikkei rikoksesta voisi pi- Momentin 2 kohdan mukaan rikoksesta toden- 9693: dättää. näköisin syin epäilty saataisiin pidättää, jos rikok- 9694: sesta on säädetty lievempi rangaistus kuin kaksi 9695: vuotta vankeutta, mutta siitä säädetty ankarin 9696: Pidättäminen rangaistus on vähintään vuosi vankeutta. Lisäksi 9697: vaadittaisiin, että epäillyn olojen taikka muiden 9698: 3 §. Pidättämisen edellytykset. 1 mom. RVA seikkojen perusteella on todennäköistä, että on 9699: 20 §:ssä on säännökset vangitsemisen edellytyk- paon vaara, jälkienpeittämisvaara tai rikollisen 9700: sistä. RVA 23 §:stä ilmenee, että pidättämisen toiminnan jatkamisvaara. Säännökset näistä pi- 9701: edellytykset ovat samat kuin vangitsemisen edel- dättämisen erityisistä edellytyksistä on otettu mo- 9702: lytykset. Kun pidättäminen on katsottu vangitse- mentin 2 kohdan a-c alakohdaksi. 9703: misen esitoimenpiteeksi, jonka kestäessä selvite- Momentin 2 kohtaa vastaavan RVA 20 §:n 1 9704: tään, onko vangitsemiseen edellytykset, pidättä- momentin mukaan vangita saa, jos rikoksesta 9705: miseen ovat käytännössä riittäneet vähäisemmät "saattaa seurata yli vuoden vapausrangaistus". 9706: edellytykset kuin vangitsemiseen. Pakkokeinola- Ilmaisua on tulkittu niin, että se viittaa siihen 9707: kiehdotuksen säännökset pidättämisen edellytyk- enimmäisrangaistukseen, joka teosta saattaa seu- 9708: sistä on laadittu pääpiirteittäin nykyisten vangit- rata raskauttavien tai erittäin raskauttavien asian- 9709: semisen edellytyksiä koskevien säännösten poh- haarojen vallitessa. Jos on olemassa jokin rikos- 9710: jalta. Vangitsemisen edellytykset olisivat pääsään- lain 3-5 luvussa mainittu yleinen vähentämispe- 9711: nön mukaan samat kuin pidättämisen edellytyk- ruste (nuoruus, vähentynyt syyntakeisuus, hätä- 9712: set. Eräissä tapauksissa pidättämiseen riittäisivät varjelun liioittelu, pakkotila, yritys tai avunauto ), 9713: kuitenkin vähäisemmät edellytykset kuin vangit- on tämä vähentämisperuste otettava huomioon. 9714: semtseen. Ehdotetun 2 kohdan mukaan rikoksesta toden- 9715: Vangitsemisen ja pidättämisen edellytykset on näköisin syin epäilty saadaan pidättää, jos rikok- 9716: tavanomaisesti jaettu yleisiin ja erityisiin. Yleisiä sesta ''säädetty ankarin rangaistus on vähintään 9717: edellytyksiä ovat, että epäily pidätettävän syylli- vuosi vankeutta". Vastaavaa ilmaisua (sanan "an- 9718: syydestä on saavuttanut laissa määritellyn toden- karin" sijasta käytetään tosin sanaa "kovin") 9719: näköisyyden asteen ja että kysymyksessä on laissa käytetään rikoslain 8 luvussa, jossa säädetään 9720: säädettyä törkeysastetta oleva rikos. Erityisiä edel- syyteoikeuden ja tuomitun rangaistuksen van- 9721: lytyksiä ovat paon vaara, jälkienpeittämisvaara ja hentumisesta. Sanotun luvun 1 §:n 3 momentis- 9722: rikollisen toiminnan jatkamisvaara. sa on tätä ilmaisua selittävä säännös. Sen mukaan 9723: Pykälän 1 momentin mukaan pidättää saatai- kovimmalla rangaistuksella tarkoitetaan sitä ran- 9724: siin vain rikoksesta todennäköisin syin epäilty. gaistusta, joka tapaukseen sovellettavassa rangais- 9725: Tämän ilmaisun sisältöä on selostettu esitutkinta- tussäännöksessä on asiassa ilmenevien seikkojen 9726: lain 2 §:n perusteluissa. Momentin 1-4 kohdas- vallitessa tehdystä rikoksesta säädetty enimmäis- 9727: sa on lueteltu, missä tapauksissa todennäköisin rangaistukseksi. Mainittu rikoslain säännös sovel- 9728: syin epäilty saataisiin pidättää. tuu myös pakkokeinolaissa käytetyn ilmaisun 9729: Momentin 1 kohdan mukaan hänet saataisiin tulkintaohjeeksi. Jos rikokseen sovellettavassa 9730: pidättää, jos rikoksesta ei ole säädetty lievempää lainkohdassa on erityinen asteikko lieventävien 9731: rangaistusta kuin kaksi vuotta vankeutta. Nykyi- tai raskauttavien asianhaarojen vallitessa tehdystä 9732: sen RVA 20 §:n 3 momentin mukaan vangitse- teosta, tätä erityisasteikkoa voidaan soveltaa pi- 9733: minen tällaisesta rikoksesta on pääsääntö; epäilty dättämistä harkittaessa vain, kun on epäiltävissä, 9734: on vangittava, ellei ole ilmeistä, että vangitsemi- että tutkittava rikos on tehty sellaisten asianhaa- 9735: seen ei ole aihetta. Käytännössä tällä perusteella rain vallitessa. Petoksen enimmäisrangaistus on 9736: vangittava pidätetään ennen vangitsemispäätök- rikoslain 36 luvun 1 §:n mukaan kaksi vuotta 9737: sen tekemistä. Pidättämistä tai vangitsemista ei vankeutta ja erittäin raskauttavien asianhaarojen 9738: nyt ehdoteta pakolliseksi tällaisestakaan rikokses- vallitessa neljä vuotta vankeutta. Jos epäillään, 9739: ta. Se olisi kuitenkin mahdollista, vaikka erityiset että petos on tehty tällaisten asianhaarojen valli- 9740: edellytykset puuttuisivatkin. Jo yleisestävistäkin tessa, siitä säädetyksi ankarimmaksi rangaistuk- 9741: syistä täytyy olla vahvat perusteet jättää erityisen seksi on katsottava neljä vuotta vankeutta, mutta 9742: törkeästä rikoksesta kuten murhasta epäilty tut- muussa tapauksessa vain kaksi vuotta vankeutta. 9743: kinnan ajaksi vapauteen. Toisaalta tällaista rikos- Pidättämisestä päätettäessä ei liioin oteta huo- 9744: ta tutkittaessa paon vaara ja jälkienpeittämisvaara mioon rangaistuksen yleisiä vähentämisperustei- 9745: on useissa tapauksissa hyvin todellinen. ta. Jos nuorta henkilöä epäillään varkaudesta tai 9746: 1985 vp. - HE n:o 14 49 9747: 9748: täysi-ikäistä varkauden yrityksestä, kumpikin voi- jatkaruisvaaran osalta pyritty tiukentamaan. On 9749: daan tuomita teostaan vankeuteen enintään 1 harkittu jopa, olisiko pidättäminen ja vangitse- 9750: vuodeksi 6 kuukaudeksi, mutta rikoksesta säädet- minen tällä perusteella rajoitettava niihin ta- 9751: tynä ankarimpana rangaistuksena on pakkokeino- pauksiin, joissa odotettavissa olevat uudet rikok- 9752: jen käyttämisoikeutta harkittaessa pidettävä var- set ovat erityisen vakavia tai toiselle vaarallisia. 9753: kauden enimmäisrangaistusta, joka on 2 vuotta Tästä on kuitenkin luovuttu. Tätä pidättämis- ja 9754: vankeutta. vangitsemisperustetta olisi voitava käyttää silloin, 9755: Vangitseminen on nykyisin RVA 20 §:n 1 kun yksittäiset teot sinänsä eivät ole erityisen 9756: momentissa olevan pääsäännön mukaan mahdol- vakavia, mutta rikosten jatkaruisvaara on poik- 9757: lista vain, jos rikoksesta saattaa seurata yhtä keuksellisen suuri tekijän ollessa eräänlaisessa 9758: vuotta ankarampi vankeusrangaistus. Ehdotuksen rikoskierteessä. 9759: mukaan sitä vastoin saisi pidättää, jos rikoksesta Paon vaaraa koskevassa a alakohdassa pakoon 9760: säädetty ankarin rangaistus on vähintään vuosi lähtemiseen rinnastetaan myös muunlainen esi- 9761: vankeutta. Pakkokeinolain mukaan voitaisiin siis tutkinnan, oikeudenkäynnin tai rangaistuksen 9762: pidättää myös sellaisesta rikoksesta, josta säädetty täytäntöönpanon kantaminen, esimerkiksi piiles- 9763: ankarin rangaistus on tasan vuosi vankeutta. keleminen. 9764: Tällainen enimmäisrangaistus on monessa ran- Jälkienpeittämisvaara olisi b alakohdan mu- 9765: gaistussäännöksessä. Sen sijaan yhden ja kahden kaan olemassa, kun on todennäköistä, että epäil- 9766: vuoden välille sijoittuva enimmäisrangaistus on ty vaikeuttaa asian selvittämistä hävittämällä, 9767: erittäin harvinainen, joten käytännössä vangita turmelemalla, muuttamalla tai kätkemällä todis, 9768: saa, jos rikoksesta saattaa seurata kaksi vuotta tusaineistoa taikka vaikuttamalla todistajaan, 9769: vankeutta. ~~anomistajaan, asiantuntijaan tai rikoskumppa- 9770: Parhaillaan käynnissä olevassa rikoslain koko- nunsa. 9771: naisuudistustyössä on joidenkin rikosten rangais- Rikollisen toiminnan jatkaruisvaarasta sääde- 9772: tusasteikkojen valinta osoittautunut ongelmalli- tään c alakohdassa. Sen osalta on todettava, että 9773: seksi pakkokeinoja koskevien säännösten takia. odotettavissa olevan rikollisuuden ei tarvitse olla 9774: Kunkin rikoksen rangaistusasteikko on ensisijai- samanlajista kuin se, josta epäilty pidätetään. 9775: sesti laadittava rikoksen moitittavuuden petus- Esimerkiksi omaisuusrikokseen syyllistynyt voi- 9776: teella eikä sen mukaan, voidaanko rikokseen daan pidättää, jos hänen uhkailujensa perusteella 9777: soveltaa pakkokeinoja koskevia säännöksiä. Vaik- on todennäköistä, että hän suunnittelee väkival- 9778: ka vuosi vankeutta olisikin kohtuullinen enim- taista kostoa ilmiantajalle tai todistajalle. 9779: mäisrangaistus tietystä rikoksesta, se voidaan jou- Pykälän 1 momentin 3 ja 4 kohdan mukaan 9780: tua nostamaan keinotekoisesti kahteen vuoteen, rikoksesta todennäköisin syin epäilty saadaan 9781: jos esimerkiksi rikoksen tutkintaa voidaan ratkai- eräissä tapauksissa pidättää rikoksesta säädettyyn 9782: sevasti vaikeuttaa hävittämällä todistusaineisto. rangaistukseen katsomatta. Jos epäilty on tunte- 9783: Rikoslain tähänastisessa kokonaisuudistustyössä maton ja kieltäytyy ilmoittamasta nimeään tai 9784: on voitu todeta, että pidättämiseen oikeuttavan osoitettaan taikka antaa siitä ilmeisesti virheelli- 9785: rangaistusajan alentaminen tasan yhteen vuoteen sen tiedon, hänet voidaan 3 kohdan mukaan 9786: vankeutta helpottaisi rangaistusasteikkojen valin- pidättää, vaikka rikoksesta olisi säädetty rangais- 9787: taa. tukseksi vain sakko taikka vähemmän kuin vuosi 9788: Pidättämisen erityisiä edellytyksiä - paon vaa- vankeutta. Vastaava vangitsemisperuste on nykyi- 9789: raa, jälkienpeittämisvaaraa ja rikollisen toimin- sin RVA 20 §:n 4 momentissa. Pakkokeinola- 9790: nan jatkaruisvaaraa - koskevat säännökset on kiehdotuksessa käytetty ilmaisu "ilmeisesti vir- 9791: kirjoitettu yksityiskohtaisemmin kuin säännökset heellinen tieto'' merkitsee kuitenkin suurempaa 9792: vangitsemisen erityisistä edellytyksistä. Pidättää todennäköisyyden astetta kuin RVA 20 §:n 4 9793: saa, jos epäillyn olojen taikka muiden seikkojen momentissa käytetty ilmaisu ''voidaan olettaa 9794: perusteella on todennäköistä, että jokin näistä valheelliseksi''. 9795: vaaroista on olemassa. Samaa todennäköisyyden Rikoksesta säädettyyn rangaistukseen katso- 9796: astetta on vaadittu tähänkin asti paon vaaralta ja matta voidaan 4 kohdan mukaan pidättää myös 9797: jälkienpeittämisvaaralta. Sen sijaan rikosten jat- se, jolla ei ole vakinaista asuntoa Suomessa, jos 9798: karuisvaaran osalta on RVA 20 §:n 1 momentin on todennäköistä, että hän poistumaila maasta 9799: mukaan riittänyt, että ''on syytä olettaa hänen karttaa esitutkintaa, oikeudenkäyntiä tai rangais- 9800: (epäillyn) jatkavan rikollista toimintaansa". Pi- tuksen täytäntöönpanoa. Samalla perusteella on 9801: dättämisen edellytyksiä on rikollisen toiminnan vangitseminen mahdollista nykyisin RVA 20 § :n 9802: 9803: 7 4384001645 9804: 50 1985 vp. - HE n:o 14 9805: 9806: 4 momentin nojalla. Pidättäminen ei sen sijaan tutkittavana oleva teko ole sellainen rikos, josta 9807: olisi enää mahdollista RVA 20 §:n 2 momenttia epäillyn saa pidättää. Myös silloin, kun paon 9808: vastaavalla perusteella. Sanotun lainkohdan mu- vaaraa, jälkienpeittämisvaaraa tai rikollisen toi- 9809: kaan vailla vakinaista asuinpaikkaa oleva voidaan minnan jatkamisvaaraa ei enää ole, epäilty on 9810: vangita, jos rikoksesta saattaa seurata vankeutta päästettävä vapaaksi ja tutkintaa on tarvittaessa 9811: ja on syytä olettaa hänen lähtevän pakoon. jatkettava epäillyn ollessa vapaana. 9812: 2 mom. Rikoksesta epäilty saadaan pidättää, Jos määräaika vangitsemisvaatimuksen tekemi- 9813: vaikkei vielä ole täysin selvitetty, onko pidättämi- seen on kulunut umpeen eikä vaatimusta ole 9814: seen 1 momentin mukaan edellytykset, jos epäil- tehty, epäilty on päästettävä vapaaksi viimeistään 9815: lyn säilöönottaminen on rikostutkinnallisista syis- määräajan päättymishetkellä, vaikka edellytykset 9816: tä erittäin tärkeää. Ilmaisu ''erittäin tärkeää'' pidättämiseen vielä silloin olisivatkin. Määräajan 9817: osoittaa tämän niin sanotun kvalifioidun pidättä- pituutta ja sen laskemistapaa selostetaan jäljem- 9818: misen poikkeuksellisuutta. Kun rikoksesta epäilty pänä 13 §:n perusteluissa. 9819: on velvollinen olemaan saapuvilla esitutkinnassa 2 mom. Pidätetyn päästämisestä vapaaksi päät- 9820: enintään 12 tuntia, jos pidättämiseen ei ole täisi ehdotuksen mukaan tutkinnanjohtaja tai 9821: edellytyksiä, vähintään kvalifioidun pidättämisen syyttäjä. Pidättämisestä saisi päättää vain pidättä- 9822: edellytykset on selvitettävä tuon ajan kuluessa. miseen oikeutettu virkamies, mutta vapaaksi 9823: Nyt käsiteltävänä olevan 2 momentin nojalla päästämisestä voisi päättää myös sellainen tutkin- 9824: voidaan pidättää se, jota tosin epäillään rikokses- nanjohtaja, jolla ei ole pidättämisoikeutta. Va- 9825: ta, mutta jota vastaan esitetty näyttö ei ole vielä paaksi päästäminen on syytä uskoa aina sille, 9826: niin vahva, että häntä voitaisiin pitää todennä- jonka vastuulla rikosasia vapaaksi päästämisen 9827: köisin syin epäiltynä. Säännöstä voitaisiin sovel- hetkellä on. Syyttäjä joutuisi päättämään asiasta 9828: taa myös, kun ei ole vielä voitu täysin selvittää, vain poikkeustapauksissa, esimerkiksi kun hän on 9829: onko rutkittavana oleva rikos sellainen rikos, esitutkinnan päätyttyä joutunut antamaan mää- 9830: josta epäilty saadaan pidättää. räyksen pidättää epäilty paon estämiseksi. 9831: 3 mom. Momenttiin ehdotetaan otettavaksi Tuomioistuimen on 18 §:n 2 momentin mu- 9832: erityinen kohtuussäännös, jonka mukaan ketään kaan määrättävä epäilty päästettäväksi vapaaksi, 9833: ei saisi pidättää, jos se asian laadun taikka kun se hylkää vangitsemisvaatimuksen. Maininta 9834: rikoksesta epäillyn iän tai muiden henkilökoh- vapaaksi päästämisestä päättämisen kuulumisesta 9835: taisten olojen vuoksi olisi kohtuutonta. Pidättä- tässä tapauksessa tuomioistuimelle ehdotetaan 9836: minen voi olla kohtuutonta asian laadun vuoksi otettavaksi 4 §:n 2 momenttiin. 9837: esimerkiksi, kun rikoksesta mitä ilmeisimmin on 5 §. Uudelleen pidå"ttäminen. Nykyistä RVA 9838: odotettavissa vain sakkorangaisrus, vaikka ran- 23 §:n 3 momentin säännöstä on tulkittu niin, 9839: gaistusasteikon perusteella pidättäminen olisikin että 17 vuorokautta on ehdoton enimmäisaika, 9840: mahdollista. jonka epäilty voi olla pidätettynä samasta rikok- 9841: Pidättäminen voi vaikuttaa haitallisesti erityi- sesta. Jos hän on ollut pidätettynä täydet 17 9842: sesti nuoreen henkilöön. Siksi alle 18-vuotiaan vuorokautta ja päästetty tämän jälkeen näytön 9843: epäillyn pidättämistä olisi mahdollisuuksien mu- puutteessa vapaaksi, ei häntä enää saa pidättää 9844: kaan vältettävä. Aivan kokonaan sitä ei voi uudelleen. Jos myöhemmin tulee ilmi niin pal- 9845: välttää esimerkiksi siksi, että nuoret syyllistyvät jon näyttöä, että vangitsemiselle on edellytykset, 9846: usein niin sanottuina jengeinä laajoihinkin rikos- hänet voidaan suoraan vangita, mutta pidättämi- 9847: sarjoihin, joiden selvittämisvaiheessa jälkien peit- nen vangitsemisedellytysten selvittämiseksi on 9848: tämisvaara on usein poikkeuksellisen suuri. Nuo- kielletty. 9849: ren henkilön ollessa epäiltynä matkustuskielto Nykyisen lain tulkintaan perustuvalla uudel- 9850: ehkä vielä ilmoittautumisvelvollisuudella tehos- leenpidättämiskiellolla on pyritty estämään yli- 9851: tettuna voi joissakin tapauksissa olla käyttökel- pitkät vapaudenriistot ilman oikeudenkäyntiä. 9852: poinen vaihtoehto pidättämiselle. Myös epäillyn Kun pakkokeinolakiehdotuksen mukaan vapau- 9853: korkea ikä voi tehdä pidättämisen kohtuutto- denriisto voidaan saada varsin lyhyen ajan kulu- 9854: maksi samoin kuin sairaus, raskaus ja perheasiat. essa tuomioistuimen tutkittavaksi, kielto ei enää 9855: 4 §. Pidätetyn vapaaksi piiiistäminen. 1 mom. ole yhtä välttämätön. Tämän vuoksi ehdotetaan- 9856: Pidätetty on päästettävä vapaaksi heti, kun edel- kin, että uudelleen pidättäminen olisi tietyin 9857: lytyksiä pidättämiseen ei enää ole. Epäilty on edellytyksin mahdollinen. 9858: päästettävä vapaaksi, jos hän osoittautuu syyttö- Rikoksesta epäiltyä ei koskaan saisi pidättää 9859: mäksi tai jos tutkinnan aikana käy ilmi, ettei uudelleen samasta rikoksesta sellaisen seikan no- 9860: 1985 vp. - HE n:o 14 51 9861: 9862: jalla, joka oli viranomaisen tiedossa aikaisempaa vat poliisiasetuksen 3 §:ssä tarkoitetut poliisipääl- 9863: pidättämis- tai vangitsemispäätöstä tehtäessä. lystöön kuuluvat poliisimiehet. Poliisin virkara- 9864: Sen sijaan viranomaisen tietoon myöhemmin kenne kehittyy jatkuvasti jo työmarkkinapoliitti- 9865: tulleen seikan nojalla uudelleen pidättäminen sista syistä. Tämän seurauksena RVA 22 §: n 2 9866: olisi mahdollista. Käytännössä se voisi tulla kysy- momenttia on jouduttu muuttamaan lähes vuo- 9867: mykseen esimerkiksi, kun vapaaksi päästetty ryh- sittain. Kun poliisiasetuksen 3 §:ssä oleva sään- 9868: tyy valmistelemaan pakoa ulkomaille taikka vaka- nös poliisipäällystöön kuuluvista poliisimiehistä 9869: vaa tai laajamittaista rikollista toimintaa. Harkin- on lähes samansisältöinen kuin mainittu RVA:n 9870: takynnys uudelleen pidätettäessä tulee mitä to- säännös ja asetuksen säännös on helpompi pitää 9871: dennäköisemmin muodostumaan käytännössä ajan tasalla, tällainen viittaussäännös poliisiase- 9872: korkeammaksi kuin ensi kertaa pidätettäessä. tukseen on tarkoituksenmukainen. Jokainen voi 9873: Uudelleen pidättäminen voi normaaliin tapaan tarvittaessa tarkistaa asetuksesta, onko tietyllä 9874: johtaa pidätetyn vangitsemiseen. Missään ta- poliisimiehellä pidättämisoikeus. 9875: pauksessa ei ole sallittua kiertää pidätysajan Muutoksen seurauksena saisivat pidättämisoi- 9876: enimmäispituutta koskevaa säännöstä pidättä- keuden eräät sellaiset poliisimiehet, joilla ei ole 9877: mällä epäilty heti, kun hänet on päästetty va- nykyisin vangitsemisoikeutta. Näitä olisivat eräät 9878: paaksi. kaupunkien poliisilaitoksissa hallintopoliisitehtä- 9879: 6 §. Pidättiimiseen oikeutettu virkamies. Pi- vissä työskentelevät sekä suojelupoliisin poliisi- 9880: dättämispäätöksen tekee nykyisin RVA 23 §:n 3 päällystöön kuuluvat poliisimiehet. 9881: momentin mukaan vangitsemiseen oikeutettu vi- Suojelupoliisiin kuuluvilla poliisimiehillä ei 9882: ranomainen. Vangitsemisoikeus on - tuomiois- nykyisin ole vangitsemis- eikä pidättämisoikeutta 9883: tuimen ja lääninhallituksen ohella - vangitsemi- vaan ainoastaan oikeus ottaa kiinni henkilö, jota 9884: seen oikeutetulla virkamiehellä. Tällaiset virka- todennäköisin syin epäillään valtakunnan itsenäi- 9885: miehet luetellaan virkanimikkeittäin RVA 22 §:n syyttä tai sen laillista valtio- ja yhteiskuntajärjes- 9886: 2 momentissa. tystä vastaan kohdistuvasta taikka yleistä järjestys- 9887: Pakkokeinolakiehdotuksen mukaan vangitse- tä ja turvallisuutta vaarantavasta rikoksesta. Sään- 9888: misesta päättäisi aina tuomioistuin. Pidättämises- nökset tästä olivat aluksi suojelupoliisista anne- 9889: tä päättäisi pidättämiseen oikeutettu virkamies. tussa laissa (878/48). Kun tämä laki kumottiin 9890: Tällaiset virkamiehet lueteltaisiin lluvun 6 §:ssä. poliisilailla, säännökset siirrettiin asiallisesti 9891: Pykälän 1 kohdassa olisivat pidättämiseen oikeu- muuttamattomina RVA 23 a §:ään. 9892: tetut poliisimiehet, 2 kohdassa virallinen syyttä- 9893: jä, 3 kohdassa pidättämiseen oikeutetut tullimie- Nämä erityissäännökset otettiin lakiin sodan- 9894: het ja 4 kohdassa pidättämiseen oikeutetut raja- jälkeisissä poikkeuksellisissa olosuhteissa. Vangit- 9895: vaniomiehet. Pidättämisoikeus tulisi kaikille niil- semisesta päättämisen siirtyminen tuomiois- 9896: le virkamiehille, joilla nykyisin on vangitsemisoi- tuimelle, pidätysajan lyhentyminen ja ennen 9897: keus. Lisäksi tämä oikeus ehdotetaan annettavak- muuta yhteiskunnallisten olojen vakiintuminen 9898: si eräille muillekin poliisi-, tulli- ja rajavartiomie- tekee näiden erityissäännösten kumoamisen pe- 9899: hille. Tämä on tarpeen, koska tutkinnanjohtaja- rustelluksi. Myös tutkinta voisi nopeutua jonkin 9900: na toimii pääsäännön mukaan pidättämiseen verran, kun kiinni otettua ei enää tarvitsisi luo- 9901: oikeutettu virkamies. Pidättämiseen oikeutettuja vuttaa toiselle poliisin erillisyksikölle, keskusri- 9902: virkamiehiä on oltava riittävästi käytettävissä kospoliisille. 9903: myös virka-ajan ulkopuolella. Niillä virkamiehil- Pykälän 2 kohdan mukaan virallinen syyttäjä 9904: lä, jotka nyt saisivat pidättämisoikeuden, on yhtä olisi pidättämiseen oikeutettu virkamies. Nykyi- 9905: hyvä koulutuksellinen valmius tehtävään kuin sin hän on RVA 22 §:n 2 momentin 7 kohdan 9906: niillä, joilla tällainen oikeus on jo nykyisin. mukaan vangitsemiseen oikeutettu virkamies. 9907: Säännös pidättämiseen oikeutetuista poliisi- Vangitsemiseen oikeutetuista tullimiehistä sää- 9908: miehistä olisi pykälän 1 kohdassa. Vangitsemi- detään nykyisin tullilain 53 §:n 2 momentissa. 9909: seen oikeutetut poliisimiehet luetellaan nykyisin Parhaillaan on valmisteilla tullilain muutosehdo- 9910: RVA 22 §:n 2 momentin 1-6 kohdassa siten, tus, jonka mukaan vangitsemisoikeus annettaisiin 9911: että poliisin ylijohtoon, lääninjohtoon, paikallis- myös eräille uusille tullirikosten tutkintaan osal- 9912: poliisiin, keskusrikospoliisiin, liikkuvaan poliisiin listuville virkamiehille tullihallituksen valvonta- 9913: ja Ahvenanmaan maakunnan poliisiin kuuluvat toimistossa ja tullipiireissä. Pidättämisoikeus eh- 9914: ovat kukin omassa kohdassaan. Nyt ehdotetaan, dotetaan pakkokeinolain 1 luvun 6 §:n 3 kohdan 9915: että pidättämiseen oikeutettuja virkamiehiä olisi- mukaan annettavaksi sekä nykyisin että valmis- 9916: 52 1985 vp. - HE n:o 14 9917: 9918: teilla olevan tullilain muutosehdotuksen mukaan todennäköisesti varoittaa pidätetyn vapaana ole- 9919: vangitsemiseen oikeutetuille tullimiehille. via rikoskumppaneita. 9920: Pidättämiseen oikeutettujen rajavartiomiesten 9921: joukkoon ehdotetaan 4 kohdassa lisättäviksi raja- 9922: vartioston ja merivartioston komentaja. Vangitseminen 9923: 7 §. Ilmoitukset ja kirjaaminen. 1 mom. 9924: Pidätetylie olisi mahdollisimman pian ilmoitetta- 8 §. Vangitsemisen edellytykset. 1 mom. Ri- 9925: va pidättämisen syy eli mistä rikoksesta epäiltynä koksesta todennäköisin syin epäilty saataisiin van- 9926: hänet pidätetään. Ehdotuksen mukaan ilmoitus gita 3 §:n 1 momentissa säädetyin edellytyksin; 9927: olisi tehtävä heti, kun rikoksesta epäilty katso- siis samoin edellytyksin kuin hänet saataisiin 9928: taan pidätetyksi. Jos pidättämiseen oikeutettu pidättää. Näiden edellytysten tulee kuitenkin 9929: virkamies on antanut ennalta pidättämismääräyk- olla täysin selvitetyt vangitsemishetkellä. Vangit- 9930: sen, ilmoitus on tehtävä heti, kun poliisimies on seminen ei ole sallittua niissä tilanteissa, joissa 9931: ottanut epäillyn kiinni. Muissa tapauksissa eli epäilty voidaan pidättää 3 §:n 2 momentin 9932: kun poliisimies ottaa epäillyn kiinni ilman pidät- nojalla (kvalifioitu pidättäminen). 9933: tämismääräystä 2 §:n 2 momentin perusteella, Vangitsemisesta päätettäessä on erityisesti sel- 9934: kun hänet otetaan kiinni jokamiehen kiinniotto- vitettävä, onko se tarpeen esitutkinnan tai oikeu- 9935: oikeuden nojalla tai kun hänet julistetaan pidäte- denkäynnin turvaamiseksi taikka epäillyn rikolli- 9936: tyksi esitutkinnan aikana, ilmoitus on tehtävä sen toiminnan jatkamisen estämiseksi. 9937: heti, kun pidättämispäätös on asianmukaisesti 2 mom. Momenttiin ehdotetaan otettavaksi 3 9938: tehty ja epäilty on julistettu pidätetyksi. §:n 3 momenttia vastaava säännös, jolla vangitse- 9939: Pidättäminen olisi kirjattava asetuksella tar- minen kiellettäisiin kohtuussyiden sitä vaatiessa. 9940: kemmin säädetyllä tavalla. Nykyisin tärkeimmät Erityisesti alaikäisten vangitsemisessa olisi nouda- 9941: tiedot pidätyksestä merkitään erityiseen pidätet- tettava suurta pidättyvyyttä. 9942: tyjen kirjaan. Säännöksen sanamuoto sallii kirjaa- 9 §. Vangitsemisesta päättävä viranomainen. 1 9943: misen myös esimerkiksi automaattisen tietojenkä- mom. Vangitsemisesta päättäisi aina tuomiois- 9944: sittelyn avulla. tuin. Pääsäännön mukaan vangitsemisesta päät- 9945: 2 mom. Pidättämisestä olisi ilmoitettava pidä- täisi tuomioistuin, joka on toimivaltainen käsitte- 9946: tetyn osoituksen mukaan hänen omaiselleen tai lemään tutkittavasta rikoksesta nostettavan syyt- 9947: muulle läheiselleen (esimerkiksi avopuolisolle tai teen. Säännökset syytteen käsittelevästä tuomiois- 9948: asuintoverille). Ilmaisulla '' pidätetyn osoituksen tuimesta ovat oikeudenkäymiskaaren 10 luvun 9949: mukaan" tarkoitetaan, että pidätetty itse saisi 21-25 §:ssä. Pääsäännön mukaan toimivaltai- 9950: määrätä, kenelle ilmoitus tehdään. Nykyisin pi- nen on rikoksen tekopaikkakunnan tuomioistuin. 9951: dättämisestä on RVA 41 a §:n 1 momentin Ennen syytteen käsittelyn alkua saisi pidätetyn 9952: mukaan ilmoitettava "pidätetyn talonväelle tai vangitsemisesta päättää myös kiinniottamispaik- 9953: lähimmille omaisille". Jos pidätetty pyytää il- kakunnan tai pidätetyn säilyttämispaikkakunnan 9954: moituksen tekemistä useammalle henkilölle, sii- yleinen alioikeus. Näitä vaihtoehtoisia oikeus- 9955: henkin olisi suostuttava, jos siihen on perusteltu paikkoja tarvitaan esimerkiksi silloin, kun jonkun 9956: syy, esimerkiksi se, että pidätetty tarvitsee useam- epäillään syyllistyneen rikoksiin useilla paikka- 9957: man henkilön hoitamaan asioitaan. kunnilla. Tällöin olisi käytännöllisintä esittää 9958: Ilmoitusta ei saisi ilman erityistä syytä tehdä vangitsemisvaatimus kaikista rikoksista sen paik- 9959: vastoin pidätetyn tahtoa. Tällainen erityinen syy kakunnan tuomioistuimessa, jolla pidätettyä sillä 9960: voi olla esimerkiksi pidätetyn nuoruus, sairaus tai hetkellä säilytetään. Jos taas rikoksesta epäilty on 9961: riippuvuus toisesta henkilöstä. paennut kauas rikoksen tekopaikkakunnalta, vaa- 9962: Ilmoitus olisi tehtävä niin pian kuin siitä ei voi timus hänen vangitsemisestaan voitaisiin tehdä 9963: aiheutua erityistä haittaa rikoksen selvittämiselle. kiinniottamispaikkakunnan tuomioistuimessa. 9964: Ilmoituksen tekeminen on kuitenkin pidätetyn Tällöin hänet voitaisiin kuljettaa rikoksen teko- 9965: oikeusturvan kannalta tärkeää ja myös oikeusval- paikkakunnalle vangittuna eikä pidätysajan kulu- 9966: tion tunnusmerkki. Siksi ilmoituksen tekemisestä minen pakottaisi nopeuttamaan tutkintaa äärim- 9967: pidätetyn osoittamalle henkilölle olisi luovuttava milleen. Vaatimuksen käsittelemistä tässä tuo- 9968: tai ilmoituksen tekemistä olisi lykättävä vain, mioistuimessa voi kuitenkin vaikeuttaa se, että 9969: kun siihen on erityisen painava syy; esimerkiksi, vangitsemisen edellytyksiä kokevan aineiston toi- 9970: että ilmoituksen saajaa voidaan epäillä osallisuu- mittaminen pidätysajan kuluessa sinne on hanka- 9971: desta tutkittavana olevaan rikokseen tai että hän laa. Siksi olisi toisinaan välttämätöntä kuljettaa 9972: 1985 vp. - HE n:o 14 53 9973: 9974: pidätetty vangitsemisvaatimuksen käsittelyyn ri- tajan tai syyttäjän tietoon Ja pyydettävä näitä 9975: koksen tekopaikkakunnan tuomioistuimeen, jol- ryhtymään toimenpiteisiin. 9976: loin pidätysaika voisi 13 §:n 2 momentin nojalla Asianomistaja saisi tehdä vangitsemisvaati- 9977: pidentyä. muksen syytteen käsittelyn alettua muulloinkin 9978: Silloinkin kun hovioikeus tai korkein oikeus kuin syytettä käsiteltäessä. Tällöin hänen olisi 9979: käsittelee syytteen ensimmäisenä oikeusasteena, tehtävä vaatimuksensa 12 §:n mukaan kirjallisesti 9980: vaatimus pidätetyn vangitsemisesta voitaisiin mo- ja tuomioistuimen olisi otettava vaatimus käsitel- 9981: mentin nojalla käsitellä kiinniottamispaikkakun- täväksi 14 §:n 1 momentin mukaan viipymättä, 9982: nan tai pidätetyn säilyttämispaikkakunnan ylei- tarvittaessa jo aikaisemmin kuin lykkäyspäätök- 9983: sessä alioikeudessa. sessä on määrätty. 9984: 2 mom. Yleinen alioikeus voisi käsitellä van- Omasta aloitteestaan tuomioistuin ei saisi van- 9985: gitsemista koskevan asian samanlaisessa yksijäse- gita ketään. 9986: nisessä kokoonpanossa, jossa se jo nykyisin saa 11 §. Ilmoitus vangitsemisvaatimuksesta pidä- 9987: käsitellä esimerkiksi sakon muuntorangaistuksen tetylle. Hyvä hallintotapa edellyttää, että vapau- 9988: määräämistä koskevan asian. Kihlakunnanoikeu- tensa menettäneelle ilmoitetaan aina viipymättä 9989: den muodostaisi tällöin puheenjohtaja ilman hänen asemassaan tapahtuneista muutoksista. 9990: lautakuntaa ja raastuvanoikeuden yksi sen lain- Siksi vangitsemisvaatimuksen tekijän olisi ilmoi- 9991: oppineista jäsenistä. Toisaalta ei olisi estettä tettava vaatimuksesta viipymättä pidätetylle. 9992: käsitellä asiaa tuomioistuimen säännönmukaises- 12 §. Vangitsemisvaatimuksen muoto. 1 9993: sa kokoonpanossa. mom. Vangitsemisvaatimus olisi tehtävä kirjalli- 9994: Tällaisen yksijäsenisen tuomioistuimen istunto sesti. Tätä varten on tarkoitus ottaa käyttöön 9995: voitaisiin pitää myös muussa paikassa ja muuna erityinen lomake. 9996: aikana kuin yleisen alioikeuden istunnosta on Vaatimus pidätetyn vangitsemisesta vo1ta1sun 9997: säädetty. Tämä on tarpeen, jotta tuomioistuimet kuitenkin tehdä suullisesti tai puhelimitse. Näin 9998: voisivat käsitellä asiat määräaikana. Kun istunto tehty vaatimus olisi kuitenkin viipymättä vahvis- 9999: voidaan pitää esimerkiksi tuomioistuimen kans- tettava kirjallisesti. Vangitsemisen edellytysten 10000: liatiloissa, poliisiasemalla tai rangaistuslaitokses- selvittäminen voi joskus kestää lähes pidätysajan 10001: sa, eräissä tapauksissa voidaan myös välttyä pidä- loppuun asti. Ei ole tarkoituksenmukaista, että 10002: tettyjen hankalista kuljetuksista tuomiois- kirjallinen vangitsemisvaatimus jouduttaisiin vii- 10003: tuimeen. me hetkellä viemään ehkä kaukanakin olevaan 10004: Yksijäsenisessä tuomioistuimessa voitaisiin kä- tuomioistuimen kansliaan, kun asia voidaan ke- 10005: sitellä kaikki vangitsemista koskevat asiat eli nenkään oikeusturvaa vaarantamatta hoitaa nyky- 10006: vangitsemisvaatimuksen lisäksi esimerkiksi 21 §:n aikaisella tavalla puhelimitse. 10007: 1 momentissa tarkoitettu käsittelypäivän määrää- Asetuksella on tarkoitus säätää, että vangitse- 10008: mistä ja 24 §:ssä tarkoitettu vangitun vapaaksi misvaatimuksen tekoaika olisi aina kirjattava tuo- 10009: päästämistä koskeva asia. mioistuimen kansliassa. 10010: 10 §. Vangitsemisvaatimuksen tekijä. Vangit- 2 mom. Kun vangitsemisvaatimus tehdään 10011: semisvaatimuksen saisi tehdä pidättämiseen oi- syytettä käsiteltäessä, kirjallinen vaatimus on tar- 10012: keutettu virkamies ja syytteen käsittelyn alettua peeton, koska tuomioistuin voi saada vaatimuk- 10013: myös asianomistaja. sen esittäjäitä suullisesti kaikki tarpeelliset tiedot 10014: Esitutkinnan aikana vangitsemisvaatimuksen ja merkitä ne heti pöytäkirjaansa. Syytteen käsit- 10015: saisi tehdä muukin pidättämiseen oikeutettu vir- telyn yhteydessä vaatimuksen saisikin tehdä suul- 10016: kamies kuin tutkinnanjohtaja. Estettä ei olisi lisesti. 10017: esimerkiksi sille, että syyttäjä ottaa asiassa puhe- 13 §. Pidätettyä koskevan vangitsemisvaati- 10018: vallan jo tässä vaiheessa, vaikkei hänellä lain muksen tekoaika. 1 mom. Vaatimus pidätetyn 10019: mukaan olisikaan velvollisuutta ryhtyä toimenpi- vangitsemisesta olisi tehtävä tuomioistuimelle 10020: teisiin jo epäiltyä vangittaessa. niin pian kuin se on mahdollista ja viimeistään 10021: Esitutkinnan ja syyteharkinnan aikana asia on kolmantena päivänä kiinniottamispäivästä ennen 10022: niin selvittämättömässä tilassa, että oikeus van- virka-ajan päättymistä. Jos vangitsemisasian käsit- 10023: gitsemisvaatimuksen tekemiseen on syytä uskoa telemiseksi kuitenkin tarvitaan vielä lisäselvitystä 10024: vain viranomaisille. Asianomistajalla tämä oikeus ja epäillyn pitäminen säilössä on sen hankkimi- 10025: olisi vasta syytteen käsittelyn alettua. Jos hän sen aikana erittäin tärkeätä, vaatimus saataisiin 10026: katsoo vangitsemisen sitä ennen tarpeelliseksi, tehdä viimeistään seitsemäntenä päivänä kiinni- 10027: hänen olisi saatettava käsityksensä tutkinnanjoh- ottamispäivästä. Vangitsemisvaatimuksen teke- 10028: 54 1985 vp. - HE n:o 14 10029: 10030: miseen varattu määräaika olisi samalla pisin sal- tää yli 24 tuntia, vaatimus saataisiin tehdä kahta 10031: littu pidätysaika. Vastaavanlaisella perusteella pi- päivää myöhemmin. Nykyisin pidätysaika pite- 10032: dätystä on voitu RVA 23 §:n 3 momentin nee kuljetukseen käytetyllä ajalla, kuitenkin 10033: mukaan jatkaa 14 päivällä. enintään 96 tunnilla. Kuljetuksen kestoajalla 10034: Määräajan laskemiseen sovellettaisiin määräai- tarkoitetaan pelkkää kuljetukseen käytettyä aikaa 10035: kalakia. Jos määräajan viimeinen päivä on pyhä- - ei sitä aikaa, jonka pidätetty on kiinniottamis- 10036: päivä tai sellainen päivä, jona tuomioistuimissa ja paikkakunnalla odottamassa kuljetusta. 10037: virastoissa ei työskennellä, vaatimus saataisiin 14 §. Vangitsemisvaatimuksen ottaminen käsi- 10038: tehdä ensimmäisenä arkipäivänä määräajan päät- teltäväksi. 1 mom. Vapaana olevaa koskeva van- 10039: tymisen jälkeen. Kiinniottamispäiväksi katsotaan gitsemisvaatimus olisi otettava tuomioistuimessa 10040: se kalenterivuorokausi, jonka aikana pidätetty on käsiteltäväksi viipymättä ja pidätettyä koskeva 10041: otettu kiinni. Määräajan laskeminen alkaa kiinni- vaatimus viimeistään kolmantena päivänä siitä 10042: ottamispäivästä, vaikka pidättämisestä olisikin päivästä, jona vaatimus tehtiin. Myös tämän 10043: päätetty vasta seuraavana päivänä. Kiinniottamis- määräajan laskemiseen sovellettaisiin määräaika- 10044: päivää ei lueta määräaikaan. lakia. Määräaikalain pyhäpäiväsäännöksen takia 10045: Joskus joudutaan pidättämään myös sellainen vapaudenmenetyksen kokonaispituus riippuisi 10046: rikoksesta epäilty, jota ei ole otettu kiinni, vaan siitä, minä viikonpäivänä rikoksesta epäilty on 10047: joka on itse saapunut esitutkintaan ja julistettu otettu kiinni. Pyhä- tai vapaapäivästä johtuva 10048: ennen pois pääsemistään pidätetyksi. Tällainen pidennys voi kuitenkin tulla vain joko vangitse- 10049: epäilty voi saapua esitutkintaan kutsun perusteel- misvaatimuksen tekemiselle tai sen käsittelemi- 10050: la tai ilmoittautua rikoksen tehtyään vapaaehtoi- selle tuomioistuimessa varattuun määräaikaan, 10051: sesti poliisille. Tällaisen pidätetyn suhteen ei . mutta ei molempiin. Jos pidätysaikaa joudutaan 10052: voida puhua kiinniottamishetkestä tai -päivästä. jatkamaan seitsemänteen päivään, vangittavaksi 10053: Kun olisi kohtuullista, että hänen osaltaan pidä- vaadittu pääsee tuomioistuimen eteen tilanteen 10054: tysaika laskettaisiin esitutkintaan saapumisesta, mukaan· viimeistään kahdentenatoista päivänä 10055: ehdotetaan säädettäväksi, että 1 momentissa tar- kiinniottamispäivästä. 10056: koitettu määräaika lasketaan tässä tapauksessa 2 mom. Jos syyteasia otetaan käsiteltäväksi 10057: saapumispäivästä. kohta vangitsemisvaatimuksen tekemisen jäl- 10058: Määräaikalain niin sanotusta pyhäpäiväsään- keen, on tarkoituksenmukaista, että vangitsemis- 10059: nöksestä johtuu, että pidätysajan enimmäispituus vaatimus voitaisiin käsitellä syyteasian yhteydes- 10060: vaihtelee sen mukaan, minä viikonpäivänä pidä- sä. Jos syyte pidätettyä vastaan vangitsemisvaati- 10061: tetty on otettu kiinni. Esimerkiksi lauantaina muksen aiheuttaneesta rikoksesta otetaan käsitel- 10062: kiinni otettu, jonka pidätysaikaa joudutaan jat- täväksi viimeistään seitsemäntenä päivänä vangit- 10063: kamaan pisimpään sallittuun määrään asti, jou- semisvaatimuksen tekopäivästä, vaatimus saatai- 10064: tuisi olemaan pidätettynä yhdeksän päivää ennen siin ottaa käsiteltäväksi vasta syytteen yhteydessä. 10065: vangitsemisvaatimuksen tekemistä. Kun tuomio- Myös tämän ajan laskemiseen sovelletaan määrä- 10066: istuin saisi 14 §:n 1 momentin mukaan ottaa aikalakia. Epäilty on syytteen käsittelyn alkami- 10067: vaatimuksen käsiteltäväksi viimeistään kolmante- seen asti pidätettynä. 10068: na päivänä vaatimuksen tekemisestä, epäilty jou- 3 mom. Vapaana oleva syytetty voidaan pidät- 10069: tuisi olemaan pidätettynä enintään 12 päivää, tää myös syyteasian ollessa jo tuomioistuimessa 10070: ennen kuin hän pääsee tuomioistuimen eteen. vireillä. Asia tulee vireille, kun vapaana oleva 10071: Pidätysajan enimmäispituuden edellä selostet- epäilty haastetaan vastaamaan. Tarve pidättää 10072: tua vaihtelua voidaan perustellusti arvostella. hänet voi syntyä esimerkiksi, kun hän ryhtyy 10073: Toisaalta jos määräaikalakia ei sovellettaisi pidä- valmistelemaan pakoa ulkomaille ennen syytteen 10074: tysajan enimmäispituutta laskettaessa, jouduttai- käsittelyn alkua tai sen ollessa lykättynä. Syytetyn 10075: siin ilmeisesti ottamaan käyttöön viikonloppupäi- vangitsemista olisi vaadittava pidätetyn vangitse- 10076: vystys tuomioistuimissa. Tästä aiheutuisi käsitel- misesta säädetyssä järjestyksessä. Kun vapaana 10077: tävien asioiden lukumäärä huomioon ottaen koh- oleva syytetty pidätetään, ei syytteen käsittelypäi- 10078: tuuttoman suuret kustannukset. vää tarvitse enää määrätä 21 §:n 1 momentin 10079: 2 mom. Jos pidätetty kuljetetaan esitutkintaa mukaisesti. Jos syytetty pidätetään ja vangitaan 10080: varten kiinniottamispaikkakunnalta toiselle paik- hänen saatuaan haasteen tiedoksi mutta ennen 10081: kakunnalle ja kuljetus kestää yli 12 tuntia, van- syytteen käsittelyn alkua, käsittelyn aloittamista 10082: gitsemisvaatimus saataisiin tehdä yhtä päivää voidaan myös tarvittaessa jouduttaa määräämällä 10083: säännönmukaista myöhemmin. Jos kuljetus kes- uusi käsittelypäivä, peruuttamaila muut asiassa 10084: 1985 vp. - HE n:o 14 55 10085: 10086: annetut haasteet ja antamalla tiedoksi uudet. Jos la. Vaatimuksen tekijän olisi ensin tiedusteltava 10087: vangitsemisen ja syytteen seuraavan käsittelytilai- tuomioistuimelta asian käsittelypäivää. 10088: suuden välinen aika ylittää kaksi viikkoa, vangi- Tilaisuutta tulla asiassa kuulluksi ei tarvitsisi 10089: tulla on oikeus vangitsemisasian uuteen käsitte- varata sellaiselle vapaana olevalle, joka ei ole 10090: lyyn 22 §:n nojalla. Suomessa, on tietymättömissä taikka välttelee 10091: 15 §. Läsnäolo vangitsemisvaatimusta käsitel- esitutkintaa tai oikeudenkäyntiä. Tällainen epäil- 10092: täessä. 1 mom. Vangitsemisvaatimuksen tehneen ty saataisiin vangita häntä kuulematta poissaole- 10093: virkamiehen ei tarvitsisi välttämättä olla itse läsnä vana, jos vangitsemiseen on edellytykset. Kuule- 10094: vaatimusta tuomioistuimessa käsiteltäessä, vaan minen ei olisi tarpeen esimerkiksi, jos epäillyn 10095: hän voisi määrätä alaisensa virkamiehen käyttä- syyllisyydestä on riittävä näyttö ja hän on ilmei- 10096: mään puhevaltaansa. Esimerkiksi nimismies voisi sesti paennut tai piileskelee tai jos epäilty on 10097: selvissä tapauksissa määrätä pidätettyä tuomiois- ulkomailla ja hänet pyydetään luovutettavaksi 10098: tuimeen saattavan poliisimiehen esiintymään Suomeen. Luovutuspyynnön hyväksyminen edel- 10099: puolestaan tuomioistuimessa. Vangitsemisvaati- lyttää näet yleensä, että pyynnön tehnyt valtio 10100: muksen tekijää edustavalta virkamieheltä ei vaa- esittää oman tuomioistuimensa antaman vangit- 10101: dittaisi erillistä valtuutusta. Vangitsemisvaati- semismääräyksen. 10102: muksen tekijän olisi kuitenkin aina itse allekirjoi- Kuuleminen ei ole tarpeen myöskään, jos 10103: tettava kirjallinen vaatimus. vangitsemis- tai syyteasian käsittelyyn vastaajaksi 10104: kutsuttu on jäänyt ilman laillista estettä saapu- 10105: Asianomistaja saisi vaatia rikoksesta epäillyn 10106: matta tuomioistuimeen. Hänet saadaan vangita 10107: vangitsemista vasta syytteen käsittelyn alettua. 10108: poissaolostaan huolimatta. Ei ole välttämätöntä, 10109: Hän saisi tällöin esittää vaatimuksensa myös 10110: että vastaaja on ilmoittanut itse laillisesta esteestä 10111: muulloin kuin syytteen käsittelyn yhteydessä, 10112: tuomioistuimelle, riittää, että se on muuten 10113: esimerkiksi asian ollessa lykättynä. Tässä tapauk- 10114: tuomioistuimen tiedossa. Jos on aihetta otaksua, 10115: sessa hänen olisi jätettävä tuomioistuimeen kirjal- 10116: että vastaajalla on laillinen este, asia lykätään 10117: linen vangitsemisvaatimus ja pyydettävä haaste- 10118: oikeudenkäymiskaaren 12 luvun mukaisesti. 10119: miestä kutsumaan vastaaja kuultavaksi. Oikeu- 10120: 16 §. Vangitsemisasiassa esitettävä selvitys. 10121: denkäymiskaaren 11 luvun 22 §:n 2 momentin 10122: Vangitsemisasian käsittelyssä selvitetään, onko 10123: mukaan asiassa voidaan käyttää suullista haastet- 10124: vangitsemiseen edellytykset. Siinä ei vielä tutkita 10125: ta. Vangitsemisvaatimuksen tehneen asianomis- 10126: sitä, onko epäilty syyllinen. Vangitsemisvaati- 10127: tajan poissaolo ei estäisi vangitsemisasian ratkai- 10128: muksen tekijän on osoitettava, että vangitsemi- 10129: semista. 10130: seen on edellytykset eli pääsäännön mukaan, että 10131: 2 mom. Lainsäädännössämme on viime vuosi- vangittavaksi vaadittua voidaan todennäköisin 10132: na johdonmukaisesti omaksuttu periaate, että syin epäillä määrättyä törkeysastetta olevasta ri- 10133: vapaudenriistoa koskevassa asiassa tuomiois- koksesta ja että vangitseminen on tarpeen paon 10134: tuimen olisi aina varattava sille, jonka vapaudesta vaaran, jälkienpeittämisvaaran tai rikollisen toi- 10135: on kysymys, tilaisuus tulla suullisesti kuulluksi minnan jatkaruisvaaran takia. Muuta selvitystä 10136: (ks. esimerkiksi lääninoikeuslain (1021174) tutkittavana olevasta rikoksesta ei saa esittää, ellei 10137: 14 §:n 2 momentti). Myös rikoksen vuoksi pidä- tuomioistuin katso siihen olevan erityistä syytä. 10138: tettyä olisi kuultava vangitsemisvaatimuksen joh- Vangitsemisvaatimusta käsiteltäessä tuomiois- 10139: dosta. Tätä varten hänet olisi tuotava tuomiois- tuimelle esitettäisiin lähinnä vain rikosilmoitus ja 10140: tuimeen. Jos pidätetyllä on avustaja, tälle olisi mahdollisesti jo valmiina olevien kuulustelupöy- 10141: varattava tilaisuus olla läsnä vangitsemisvaatimus- täkirjojen jäljennökset. Todisteiden esittäminen 10142: ta käsiteltäessä, milloin se on mahdollista. Tilai- vangitsemisvaatimusta käsiteltäessä on harvoin 10143: suutta ei tarvitse varata esimerkiksi, kun avustaja tarpeen. 10144: on matkoilla eikä ehdi asian käsittelytilaisuuteen 17 §. Lykkäys pidätetyn vangitsemista koske- 10145: määräaikana. Asian käsittelystä ilmoitetaan vain vassa asiassa. 1 mom. Pidätetyn vangitsemista 10146: sellaiselle avustajalle, josta pidätetty on ilmoitta- koskevan asian saisi 1 momentin mukaan lykätä 10147: nut viranomaisille tai joka on itse ilmoittautunut vain erityisestä syystä. Tällainen syy voi olla 10148: näille. esimerkiksi, että epäilty on tuonut esiin uuden 10149: 3 mom. Vangittavaksi vaaditulle, joka ei ole asiaan vaikuttavan seikan, josta vangitsemisvaati- 10150: pidätettynä, olisi varattava tilaisuus tulla kuul- muksen tekijä ei ole ollut aikaisemmin tietoinen. 10151: luksi vaatimuksesta. Vangittavaksi vaadittu olisi Tällöin voi olla aiheellista antaa vaatimuksen 10152: kutsuttava tuomioistuimeen suullisella haasteel- tekijälle tilaisuus lisätutkimuksien avulla varmis- 10153: 56 1985 vp. - HE n:o 14 10154: 10155: tua seikan todenperäisyydestä. Kolmea päivää asia tulee tässäkin tapauksessa vireille jo vangitse- 10156: pidemmäksi ajaksi asian saisi lykätä vain pidäte- mispäätöksellä. Asia siirtyy vangitsemisesta päät- 10157: tyn pyynnöstä. täneen tuomioistuimen ilmoituksella syytteen kä- 10158: 2 mom. Pidättäminen jatkuisi vangitsemis- sittelevään tuomioistuimeen vireilläolovaikutuk- 10159: asian seuraavaan käsittelyyn, jollei tuomioistuin sen säilyessä. 10160: toisin määrää. 21 §. Syytteen käsittelypäivän määrääminen. 1 10161: 18 §. Päätös vangitsemisasiassa. 1 mom. Van- mom. Syyte vangittua vastaan on nykyisin otetta- 10162: gitsemispäätöksessä olisi vain lyhyesti mainittava va RVA 26 §:n 1 momentin mukaan käsiteltä- 10163: tiedot rikoksesta, josta vangittua epäillään, sekä väksi kaupungissa kahdeksan vuorokauden ja 10164: vangitsemisen peruste. Käytännössä tämä merkit- maalla yhden kuukauden kuluessa siitä, kun 10165: sisi, että päätöksessä olisi mainittava rikoksen ilmoitus vangitsemisesta on saapunut tuomarille. 10166: nimi sekä tekoaika ja -paikka. Lisäksi siinä olisi Milloin syytetty on vangittuna, syytteen käsittelyä 10167: todettava, että epäiltyä voidaan todennäköisin ei saa RVA 26 §:n 3 momentin mukaan lykätä 10168: syin epäillä tästä rikoksesta ja - milloin laki sitä kaupungissa neljäätoista vuorokautta ja maalla 10169: vaatii - että jokin vangitsemisen erityinen edel- yhtä kuukautta pidemmäksi ajaksi, jollei se ole 10170: lytys, esimerkiksi jälkienpeittämisvaara, on ole- tarpeen syytetyn mielentilan tutkimista varten. 10171: massa. Myös vangitsemisasiassa annettu päätös Varsinkin raastuvanoikeuksissa on paljon niin 10172: olisi perusteltava. sanottuja läpihuutokäsittelyjä. Niissä vangittua 10173: 2 mom. Jos vaatimus pidätetyn vangitsemisesta koskevan jutun käsittelyä lykätään ja vangittu 10174: hylätään, tuomioistuimen on määrättävä pidätet- määrätään yleensä pidettäväksi edelleen vangittu- 10175: ty päästettäväksi heti vapaaksi. Vapaaksi päästet- na, koska esitutkintapöytäkirja ei ole vielä val- 10176: tyä koskevat samat säännökset kuin vapaana mistunut eikä syytettäkään näin ollen voida esit- 10177: olevaa epäiltyä; häntä ei siis saisi esitutkintala- tää. 10178: kiehdotuksen 21 §:n 2 momentin mukaan ilman Pakkokeinolain voimaan tultua läpihuutokäsit- 10179: erityistä syytä kutsua uudelleen esitutkintaan seu- telyjä ei enää tarvittaisi. Syyte otettaisiin käsitel- 10180: raavien 12 tunnin aikana. täväksi vasta, kun esitutkinta ja syyteharkinta on 10181: 19 §. Ilmoitus vangitsemismäiirliyksen täytån- ehditty toimittaa. Syytteen käsittelevä tuomiois- 10182: töönpanosta. Kun joku on poissaolevana määrät- tuin määräisi käsittelypäivän vangitessaan epäil- 10183: ty vangittavaksi, hänet yleensä etsintäkuulute- lyn, joka on saapuvilla vangitsemisvaatimusta 10184: taan. Kun hänet tavoitetaan, vangitsemismää- käsiteltäessä. Jos poissa oleva epäilty määrätään 10185: räyksen täytäntöönpanosta eli vangittavaksi mää- vangittavaksi tai vangitsemisasia käsitellään 10186: rätyn kiinniottamisesta olisi viipymättä ilmoitet- muussa kuin syytteen käsittelevässä tuomiois- 10187: tava vangitsemisesta päättäneelle tuomioistuimel- tuimessa, syytteen käsittelypäivä voidaan määrätä 10188: le, jotta tämä voisi ryhtyä valmistelemaan syyt- vasta, kun ilmoitus vangitsemismääräyksen täy- 10189: teen käsittelyä ja määrätä käsittelypäivän 21 §:n täntöönpanosta tai toisen tuomioistuimen anta- 10190: 1 momentin mukaisesti. Asetuksella on tarkoitus masta vangitsemispäätöksestä on saapunut syyt- 10191: säätää, että ilmoittaminen kuuluisi sille poliisiyk- teen käsittelevälle tuomioistuimelle. Käsittelypäi- 10192: sikölle, joka ensiksi ottaa vangitun huostaansa. vä on määrättävä viimeistään ilmoituksen saapu- 10193: 20 §. Vangitseminen muussa kuin syytteen mista seuraavana päivänä ja se on ilmoitettava 10194: käsittelevässä tuomioistuimessa. Jos vangitsemis- vangitulle ja hänen avustajalleen. 10195: vaatimus ja syyte käsitellään eri tuomioistuimissa, Käsittelypäivää ei saa määrätä myöhemmäksi 10196: mikä 9 §:n 1 momentin perusteella on mahdol- kuin on välttämätöntä esitutkinnan päättämiseksi 10197: lista, vangitsemisvaatimuksen tekijän olisi ilmoi- ja syytteen valmistelemiseksi. Vangitulla on 10198: tettava vaatimuksen käsittelevälle tuomiois- 22 §:n mukaan ennen syytteen käsittelyn alkua 10199: tuimelle, missä tuomioistuimessa syyte tullaan halutessaan oikeus saada kysymys vangittuna pi- 10200: käsittelemään. Vangitsemisvaatimuksen käsitel- tämisestään uudelleen tutkittavaksi aina oltuaan 10201: leen tuomioistuimen olisi heti ilmoitettava van- yhtäjaksoisesti kaksi viikkoa vangittuna. 10202: gitsemispäätöksestään syytteen käsittelevälle tuo- 2 mom. Jos esitutkintaa ei ehditä päättää tai 10203: mioistuimelle. Päätöksestä, jolla vangitsemisvaa- syytettä valmistella määrättyyn käsittelypäivään 10204: timus on hylätty, ei tarvitsisi ilmoittaa. Ilmoitus mennessä, tuomioistuin voi tutkinnanjohtajan tai 10205: on tarpeen syytteen käsittelypäivän määräämistä syyttäjän viimeistään sinä päivänä tekemästä 10206: varten. pyynnöstä määrätä uuden käsittelypäivän. Vangi- 10207: Kun rikoksesta epäilty vangitaan muussa kuin tun etu ei vaadi läsnäoloa käsittelypäivän siirtä- 10208: syytteen käsittelevässä tuomioistuimessa, syyte- mistä käsiteltäessä, koska hänellä on joka tapauk- 10209: 1985 vp. - HE n:o 14 57 10210: 10211: sessa 22 §:n mukainen oikeus saada vangitsemis- mtotstuimen olisi pidättämiseen oikeutetun vir- 10212: asia uudelleen tutkittavaksi tarvittaessa kahden kamiehen esityksestä tai omasta aloitteestaan 10213: viikon väliajoin. Tämän vuoksi häntä ja hänen määrättävä vangittu päästettäväksi vapaaksi heti, 10214: avustajaansa ei tarvitse kutsua syytteen käsittely- kun edellytyksiä vangittuna pitämiseen ei enää 10215: päivän siirtoa koskevan asian käsittelyyn. Syyt- ole. Säännöstä voidaan soveltaa samanlaisissa ti- 10216: teen uusi käsittelypäivä on kuitenkin ilmoitettava lanteissa kuin pidätetyn vapaaksi päästämistä 10217: heille. koskevaa 4 §:n 1 momenttia eli esimerkiksi sil- 10218: 22 §. Vangitsemisasian uudelleen käsittely. loin, kun vangittu osoittautuu syyttömäksi tai 10219: J-2 mom. Jos joku on vangitsemisasian käsitte- kun vangitsemisen perusteena ollutta jälkienpeit- 10220: lyn jälkeen mutta ennen syytteen käsittelyä ollut tämisvaaraa ei enää ole. 10221: yhtäjaksoisesti kaksi viikkoa vangittuna, hänellä Vangittu olisi päästettävä vapaaksi myös, jos 10222: on 1 momentin mukaan oikeus pyynnöstään syytettä ei ole esitetty sen käsittelyä varten mää- 10223: saada vangitsemisasiansa uudelleen tutkittavaksi. rättynä päivänä eikä uuden käsittelypäivän mää- 10224: Asia otetaan 2 momentin mukaan käsiteltäväksi räämistä ole ajoissa pyydetty. 10225: viikon kuluessa pyynnön saapumisesta tuomiois- Vangittua tai hänen avustajaansa ei tarvitsisi 10226: tuimeen. kutsua asian käsittelyyn. 10227: Asia voidaan ottaa käsiteltäväksi vasta kahden On mahdollista, että joku on samanaikaisesti 10228: viikon kuluttua vangitsemisesta tai asian edelli- vangittuna useamman vangitsemispäätöksen no- 10229: sestä uudelleen käsittelystä. Jos vangittu pyytää jalla. Muut päätökset jäävät voimaan, vaikka 10230: uutta käsittelyä jo vangitsemisvaatimuksen käsit- hänet olisikin päästettävä vapaaksi jonkin päätök- 10231: telytilaisuudessa saadessaan tiedon, että syytteen sen tultua kumotuksi. 10232: käsittely alkaa yli kahden viikon päästä vangitse- 25 §. Vangitseminen muutoksenhakutuomio- 10233: misesta, asia otetaan uudelleen tutkittavaksi vasta istuimessa. Tarve rikoksesta epäillyn pidättämi- 10234: kahden viikon kuluttua vangitsemispäivästä. Jos seen ja vangitsemiseen voi tulla ilmi vasta sen 10235: hän taas pyytää uutta käsittelyä oltuaan vangittu- jälkeen, kun asia on saatettu valitusteitse hovioi- 10236: na yli viikon mutta alle kaksi viikkoa, asia keuden tai korkeimman oikeuden tutkittavaksi. 10237: otetaan käsiteltäväksi aikaisintaan kahden viikon Syy on käytännössä aina paon vaara, koska esi- 10238: kuluttua vangitsemispäivästä ja viimeistään vii- merkiksi jälkienpeittämisvaaraa ei tässä vaiheessa 10239: kon kuluttua pyynnön saapumisesta tuomiois- enää voi olla. Vangitsemisasia tulisi vireille muu- 10240: tuimelle. Mainittu viikon määräaika on tarpeen, toksenhakutuomioistuimelle jätettäväliä vangitse- 10241: koska tuomioistuimelle on varattava riittävä aika misvaatimuksella. Jollei vaatimusta jätetä heti 10242: tilata vangittu asian käsittelytilaisuuteen. tutkimatta tai hylätä, vangittavaksi vaaditulle 10243: Vangitsemisasian uudelleen käsittelyyn sovelle- olisi varattava tilaisuus vastata vaatimukseen. Ti- 10244: taan samoja menettelysäännöksiä kuin vangitse- laisuutta ei tarvitsisi kuitenkaan varata, jos van- 10245: misvaatimuksen käsittelyyn. Käsittely voidaan gittavaksi vaadittu ei ole Suomessa tai on tiety- 10246: toimittaa 9 §:n mukaisessa tuomioistuimen yksi- mättömissä. Ilmoitus oikeudesta vastauksen anta- 10247: jäsenisessä kokoonpanossa. Jos käsittely tapahtuu miseen saataisiin lähettää muulle kuin pidätetylle 10248: esitutkinnan ollessa kesken, puhevaltaa tullee postitse hänen viimeksi ilmoittamallaan osoitteel- 10249: yleensä käyttämään vangitsemisvaatimuksen teh- la. Pidätettynä olevalle ilmoitus voidaan toimit- 10250: nyt pidättämiseen oikeutettu virkamies. Jos taas taa virkateitse. 10251: esitutkinta on päättynyt ja syyteharkinta on kes- Ratkaisu pidätettyä koskevan vangitsemisvaati- 10252: ken, on lähinnä syyttäjän asiana käyttää puheval- muksen johdosta olisi annettava kahden viikon 10253: taa. Vangitulla on oikeus esittää asiassa uutta kuluessa vaatimuksen saapumisesta muutoksen- 10254: selvitystä, esimerkiksi vedota siihen, että vangit- hakutuomioistuimelle. 10255: semisen perusteena ollutta erityistä edellytystä ei Tämän luvun 22 §:n säännökset vangitsemis- 10256: enää ole. asian uudelleen käsittelystä koskisivat vain sitä, 10257: 23 §. Vangittuna pitäminen syytteen käsitte- joka on vangittuna ennen syytteen käsittelyä. 10258: lyn lykkäytyessä. Kun vangittua koskevan syyt- Vasta muutoksenhakutuomioistuimessa vangitul- 10259: teen käsittely lykätään toiseen oikeudenkäyntiti- la ei olisi samanlaista oikeutta saada asiansa 10260: laisuuteen, tuomioistuimen on viran puolesta uudelleen käsiteltäväksi, vaan hänen asemansa 10261: tutkittava, onko syytä pitää vastaaja edelleen olisi samanlainen kuin alioikeuden tuomion yh- 10262: vangittuna. teydessä vangitun. 10263: 24 §. Vangitun piiiistäminen vapaaksi. Tuo- 26 §. Tuomitun vangitseminen. Säännökset jo 10264: 10265: 8 4384001645 10266: 58 1985 vp. - HE n:o 14 10267: 10268: rangaistukseen tuomitun vangitsemisesta tai Täydentäviä säännöksiä 10269: edelleen vangittuna pitämisestä ovat RVA 27 §. Muutoksenhaku. Pykälään ehdotetaan 10270: 30 a §:ssä (163/79). Tuomitun vangitsemisen otettavaksi säännökset muutoksenhausta tuomio- 10271: edellytykset ovat tähän asti määräytyneet tuomi- istuimen vangitsemisasiassa antamaan päätök- 10272: tun rangaistuksen mukaan. Vain ehdottomaan seen. Tällaisesta päätöksestä ei saisi erikseen valit- 10273: vankeusrangaistukseen tuomittu voidaan vangita taa. Sen sijaan siitä saisi kannella. Kantelulie ei 10274: tai määrätä pidettäväksi edelleen vangittuna. Jos olisi määräaikaa. Kantelumahdollisuutta voidaan 10275: rangaistus on vähintään vuosi vankeutta, tuomit- pitää vangitun oikeusturvan kannalta riittävänä, 10276: tu saadaan vangita tai määrätä pidettäväksi edel- koska hänellä on oikeus saada kysymys vangittu- 10277: leen vangittuna, jos on olemassa paon vaara, na pitämisestään tuomioistuimen uudelleen tut- 10278: jälkienpeittämisvaara tai rikollisen toiminnan jat- kittavaksi sekä ennen syytteen käsittelyä että sen 10279: kamisvaara. Vähintään kahden vuoden vankeus- käsittelyn alettua kahden viikon väliajoin. Valit- 10280: rangaistukseen tuomittu on vangittava tai mää- taminen muutoksenhakutuomioistuimeen ja 10281: rättävä pidettäväksi edelleen vangittuna, jollei asian käsittely siellä vie kiireellisenäkin yleensä 10282: ole ilmeistä, ettei vangitsemiseen ole aihetta. vähintään saman ajan.· 10283: Vailla vakinaista asuinpaikkaa maassa oleva saa- Kantelu alioikeuden päätöksestä vangitsemis- 10284: daan vangita tai pitää vangittuna rangaistuksen asiassa tehdään hovioikeuteen ja hovioikeuden 10285: pituuteen katsomatta, jos on syytä olettaa hänen päätöksestä korkeimpaan oikeuteen. 10286: lähtevän pakoon. . 28 §. Vangitun ja pidätetyn käsittely. Vangi- 10287: Vuonna 1979 RVA 30 a §:ään lisättiin sään- tun ja pidätetyn käsittelyn osalta pykälässä ehdo- 10288: nös, jonka mukaan tuomittu saadaan vankeus- tetaan viitattavaksi siitä erikseen annettuun lain- 10289: rangaistuksen pituuteen katsomatta vangita tai säädäntöön. Säännökset ovat nykyisin tutkinta- 10290: määrätä pidettäväksi edelleen vangittuna myös, vankeudesta annetussa laissa, jota tässä esitykses- 10291: jos hänet on tuomittu useista lyhyin väliajoin sä ehdotetaan muutettavaksi. 10292: tehdyistä rikoksista vankeusrangaistukseen ja van- 29 §. Viittaussäännös. Luvussa mainituista 10293: gitseminen on tarpeen vakavuusasteeltaan sa- pakkokeinoista muissa laeissa ja asetuksessa ole- 10294: manlaisen rikollisen toiminnan jatkamisen estä- via, luvun säännöksistä poikkeavia säännöksiä 10295: miseksi. Tällä säännöksellä pyritään katkaise- olisi edelleen noudatettava. Tällaisia säännöksiä 10296: maan rikoskierteitä, joihin jotkut rikoksentekijät on muun muassa valtiopäiväjärjestyksen 14 §:ssä, 10297: voivat ajautua. Ennen lain muutosta vangitsemi- vaarallisten rikoksenuusijain eristämisestä anne- 10298: nen oli mahdollista vain vähintään vuoden pitui- tun lain (317/53) 4 §:ssä ja 16 §:n 2 ja 4 10299: sesta vankeusrangaistuksesta. momentissa, tullilain 55 §:ssä, sotilaskurinpito- 10300: Ehdotuksen mukaan vangitseminen tai vangit- laissa ja sotatilasta annetussa laissa (303/ 30). 10301: tuna pitäminen olisi edelleen mahdollista vain, 10302: kun joku tuomitaan ehdottomaan vankeusran- 2 luku. 10303: gaistukseen. Sen sijaan muut vangitsemisen edel- 10304: lytykset olisivat samat kuin ennen tuomion anta- Matkustuskielto 10305: mista. Tuomitun vankeusrangaistuksen määrällä 1 §. Matkustuskiellon edellytykset. Matkustus- 10306: ei lainkohdan mukaan olisi merkitystä. Vangitse- kieltoa voitaisiin käyttää pidättämisen tai vangit- 10307: minen tai vangittuna pitäminen olisi mahdollis- semisen sijasta. Siksi sen edellytykset ovat pää- 10308: ta, jos vastaaja on tuomittu rikoksesta, josta piirteittäin samat kuin näiden ankarampien pak- 10309: säädetty ankarin rangaistus on vähintään vuosi kokeinojen. Matkustuskieltoon voidaan määrätä 10310: vankeutta. Lisäksi edellytettäisiin paon vaaraa tai vain rikoksesta todennäköisin syin epäilty. Lisäksi 10311: rikollisen toiminnan jatkamisvaaraa, ei kuiten- edellytetään, että rikoksesta säädetty ankarin ran- 10312: kaan, milloin rikoksesta ei ole säädetty lievempää gaistus on vähintään vuosi vankeutta. Koska mat- 10313: rangaistusta kuin kaksi vuotta vankeutta. Myös kustuskieltoa käytetään paon vaaran ja rikollisen 10314: jälkienpeittämisvaara on lain mukaan tässäkin toiminnan jatkamisvaaran torjumiseksi, edellyte- 10315: tilanteessa vangitsemisen erityinen edellytys, tään myös, että epäillyn olojen taikka muiden 10316: mutta käytännössä sitä ei yleensä enää tuomitse- seikkojen petusteella on todennäköistä, että hän 10317: misen hetkellä ole. Tuomittu, jolla ei ole vaki- lähtee pakoon taikka muuten karttaa esitutkin- 10318: naista asuntoa Suomessa, saataisiin vangita rikok- taa, oikeudenkäyntiä tai rangaistuksen täytän- 10319: sen rangaistusasteikkoon katsomatta, jos on to- töönpanoa taikka jatkaa rikollista toimintaa. 10320: dennäköistä, että hän poistumaHa maasta karttaa Matkustuskiellon edellytykset ovat siis samat kuin 10321: rangaistuksen täytäntöönpanoa. 1 luvun 3 §:n 1 momentin 2 kohdan a ja c 10322: 1985 vp. ~ HE n:o 14 59 10323: 10324: alakohdassa tarkoitetut pidättämisen edellytyk- tietystä kunnasta tai useammankin kunnan 10325: set. aluetta. 10326: Matkustuskieltoon maaratyn yhteydenpitoa 2 mom. Matkustuskieltoa voidaan tarvittaessa 10327: toisiin ihmisiin ei kyetä estämään eikä valvo- tehostaa niin, että kieltoon määrätty veivoitetaan 10328: maan. Tämän vuoksi matkustamiskieltoa ei eh- olemaan tiettyinä aikoina tavattavissa asunnos- 10329: dotuksen mukaan voitaisikaan käyttää jälkien- saan tai työpaikallaan, ilmoittautumaan tiettyinä 10330: peittämisvaaran torjumiseksi. Matkustuskieltoa ei aikoina poliisille tai oleskelemaan hoitolaitokses- 10331: voitaisi käyttää myöskään silloin, kun pidättämi- sa tai sairaalassa, jossa hän ennestään on tai 10332: nen ja vangitseminen on mahdollista 1 luvun 3 johon hänet otetaan. Samanaikaisesti voitaisiin 10333: §:n 1 momentin 3 tai 4 kohdan nojalla rikoksesta käyttää myös useampia tässä mainittuja 10334: säädettyyn rangaistukseen katsomatta tai kun tehosteita. 10335: pidättäminen on mahdollista vain kvalifioitua .Velvollisuus olla tiettyinä aikoina tavattavissa 10336: pidättämistä koskevan 1luvun 3 §:n 2 momentin voitaisiin asettaa esimerkiksi silloin, kun epäil- 10337: nojalla. Ensiksi mainitut säännökset on kirjoitet- tyyn on tutkinnan vuoksi tarvittaessa saatava 10338: tu sellaisia tilanteita varten, joissa paon vaara on nopeasti yhteys. Työpaikalla oleskelemisen val- 10339: poikkeuksellisen suuri, ja viimeksi mainittu sel- vonta on esitutkinnassa noudatettavien yleisten 10340: laisia tilanteita vanen, joissa epäillyn eristäminen periaatteiden mukaisesti hoidettava niin, ettei se 10341: on rikostutkinnallisista syistä erittäin tärkeää. aiheuta tarpeetonta leimautumista. 10342: Näissä tilanteissa matkustuskielto ei ole käyttö- Jos matkustuskieltoon määrätty veivoitetaan 10343: kelpoinen. ilmoittautumaan tiettyinä aikoina poliisille, aiko- 10344: 2 §. Matkustuskiellon sisältö. 1 mom. Pakko- ja määrättäessä on noudatettava kohtuutta. Tut- 10345: keinolain 2 luvun 2 §:ään ehdotetaan otettaviksi kinnallisten syiden sitä vaatiessa ei kuitenkaan 10346: säännökset niistä liikkumisvapauden ja vapaa- olisi estettä velvoittaa matkustuskieltoon määrät- 10347: ajan käytön rajoituksista, jotka matkustuskiel- tyä ilmoittautumaan vaikka useammin kuin ker- 10348: toon määrätylle voidaan asettaa. ran saman ~orokauden aikana. 10349: Matkustuskieltoon määrätty ei saisi ilman kiel- Matkustuskieltoon määrätty voidaan myös vel- 10350: lon määräuneen viranomaisen lupaa poistua pää- voittaa oleskelemaan hoitolaitoksessa tai sairaalas- 10351: töksessä mainitulta paikkakunnalta tai alueelta. sa, jossa hän ennestään on tai johon hänet 10352: Päätöksessä voitaisiin kuitenkin antaa lupa pois- otetaan. Tätä määräystä voidaan käyttää, kun 10353: tua tältä paikkakunnalta tai alueelta työssäkäyn- epäilty tarvitsee hoitoa esimerkiksi sairauden tai 10354: tiä varten tai muusta siihen rionastettavasta syys- päihteiden väärinkäytön vuoksi. Pidätetyn ja van- 10355: tä. Matkustuskiellosta päättävä viranomainen sai- gitun vani~innin järjestäminen hoidon ajaksi 10356: si lisäksi antaa tärkeästä syystä tilapäisen poistu- aihell,ttaa·· ·tuntJ.Ivia kustannuksia, joten matkus- 10357: misluvan. Säännöllisesti työssä käyvälle olisi tuskielto voi tästäkin syystä olla tarkoituksenmu- 10358: yleensä annettava mahdollisuus siihen myös mat- kainen vaihtoehto. Määräystä voitaisiin käyttää 10359: kustuskiellon voimassa ollessa, koska näin voitai- myös silloin, kun nuori henkilö on ennestään 10360: siin monissa tapauksissa estää työsuhteen katkea- lastensuojelulaitoksessa. Matkustuskiellosta an- 10361: minen. Työssäkäyntiin olisi rinnastettava esimer- nettujen säännösten nojalla ketään ei kuitenkaan 10362: kiksi koulunkäynti tai säännöllinen käynti hoi- voitaisi pitää sairaalassa tai laitoksessa yli sen 10363: dossa. Poistumislupaa toiselle paikkakunnalle ajan,· minkä asianomainen muuten joutuisi siellä 10364: välttämättömien asioiden hoitamista varten ei olemaan. Jos hänet päästetään sairaalasta tai 10365: liioin tulisi evätä, ellei siitä aiheudu haittaa laitoksesta pois, matkustuskieltoa olisi tarvittaessa 10366: rikoksen selvittämiselle. tehostettava muilla määräyksillä. 10367: Paikkakunnan, jolla måtkustuskieltoon määrä- 3 mom. Matkustuskieltoon määrätylle ei saisi 10368: tyn olisi oleskeltava, ei välttämättä tarvitse olla kiellon voimassa ollessa myöntää passia. Hänen 10369: hänen asuinpaikkakuntansa, koska hän on voinut olisi myös luovutettava ennen matkustuskieltoon 10370: syyllistyä rikokseen toisella paikkakunnalla. Ke- määräämistä myönnetty passi täksi ajaksi poliisin 10371: tään ei kuitenkaan pitäisi määrätä olemaan vie- l).altuun. Passilainsäädäntöä tultaneen jo ennen 10372: raalla paikkakunnalla asunnottomana tai kalliissa pakkokeinolain voimaantuloa erikseen muutta- 10373: majoituksessa. maan niin, että matkustuskiellosta tulee ehdoton 10374: Paikkakunnalla tarkoitetaan yleisessä kielen- passin myöntämisen este. 10375: käytössä tiettyä kuntaa. Matkustuskieltoon mää- 3 §. Matkustuskiellosta päättävä viranomai- 10376: rätty voitaisiin kuitenkin määrätä oleskelemaan nen. 1 mom. Ennen syytteen käsittelyn alkua 10377: myös tietyllä alueella, joka voi käsittää osan matkustuskieltoa koskevasta asiasta päättävä pi- 10378: 60 1985 vp. - HE n:o 14 10379: 10380: dättämiseen oikeutettu virkamies. Käytännössä perusteella siirtynyt tuomioistuimelle. Syytteen 10381: kiellon määräisi esitutkinnan aikana pidättämi- käsittelyn yhteydessä tai sen ollessa lykättynä 10382: seen oikeutettu poliisimies ja syyteharkinnan ai- istunnosta toiseen asiasta päättäisi tuomioistuin. 10383: kana syyttäjä. Pykälässä tarkoitettu kiellon tai yksittäisen 10384: Tuomioistuin saisi vangitsemisvaatimusta käsi- määräyksen muuttaminen ei olisi luonteeltaan 10385: teltäessä määrätä epäillyn vangitsemisen sijasta niin tilapäistä kuin 2 §:n 1 momentin viimeisessä 10386: matkustuskieltoon, jos sitä voidaan pitää riittävä- virkkeessä tarkoitettu tilapäisen poistumisluvan 10387: nä ajatellen niitä tavoitteita, joihin näillä pakko- myöntäminen. Tämän vuoksi tuomioistuimen 10388: keinoilla pyritään. Jos tuomioistuin on vangitse- olisi käsiteltävä asia istunnossaan, eikä päätöstä 10389: misvaatimusta käsiteltäessä määrännyt epäillyn voisi tehdä puheenjohtaja tai kihlakunnantuoma- 10390: vangitsemisen sijasta matkustuskieltoon, tuomio- ri 9 §:n 2 momentin perusteella. 10391: istuin päättää myöhemminkin tätä matkustus- 6 §. Matkustuskiellon kumoaminen. 1 mom. 10392: kieltoa koskevista asioista, kuten sen kumoami- Matkustuskielto olisi kumottava heti, kun edelly- 10393: sesta ja muuttamisesta sekä tilapäisen poistumis- tyksiä sen voimassa pitämiseen ei enää ole. Ne 10394: luvan myöntämisestä. tilanteet, joissa säännöstä olisi sovellettava, ovat 10395: Tuomioistuin päättäisi ennen syytteen käsitte- periaatteessa samat kuin 1luvun 4 §:n 1 momen- 10396: lyn alkua myös 6 §:n 2 momentissa tarkoitetusta tin perusteluissa mainitut tilanteet, joissa pidä- 10397: asiasta. tetty on päästettävä vapaaksi. 10398: 2 mom. Syytteen käsittelyn alettua matkustus- 10399: Myös matkustuskiellon kumoamisesta päättäisi 10400: kieltoa koskevasta asiasta päättäisi tuomioistuin. 10401: ennen syytteen käsittelyn alkua pidättämiseen 10402: 4 §. Päätös matkustuskiellosta. Päätöksestä, 10403: oikeutettu virkamies ja syytteen käsittelyn alettua 10404: jolla joku on määrätty matkustuskieltoon, olisi 10405: tuomioistuin. Tuomioistuin kumoaisi kuitenkin 10406: käytävä ilmi syyt kiellon määräämiseen ja mitä 10407: vangitsemisvaatimusta käsiteltäessä määräämänsä 10408: kieltoon määrätyn on noudatettava. Päätöksessä 10409: matkustuskiellon. 10410: olisi yksilöitävä se rikos, jonka perusteella mat- 10411: kustuskielto on määrätty. Siinä olisi mainittava 2 mom. Kun matkustuskiellon on määrännyt 10412: myös kiellon peruste eli ne matkustuskiellon pidättämiseen oikeutettu virkamies, tuomioistuin 10413: edellytykset, joiden perusteella kielto on määrät- voisi matkustuskieltoon määrätyn vaatimuksesta 10414: ty. Edelleen siinä olisi ilmaistava paikkakunta tai kumota kiellon tai 2 §:n 2 momentissa tarkoite- 10415: alue, jolla kieltoon määrätyn on oleskeltava, siitä tun määräyksen kokonaan tai osittain. Vaikka 10416: 2 §:n 1 momentin nojalla mahdollisesti myönne- matkustuskielto onkin vapauteen kohdistuva 10417: tyt poikkeukset sekä saman pykälän 2 momentin pakkokeino, siihen määräämistä ennen syytteen 10418: perusteella mahdollisesti määrätyt kiellon tehos- käsittelyn alkua ei ole katsottu tarpeelliseksi an- 10419: teet. Päätöksessä olisi tehtävä selkoa kiellon rik- taa tuomioistuimen tehtäväksi. On kuitenkin 10420: komisesta aiheutuvista seuraamuksista eli 8 §:n kohtuullista, että kieltoon määrätyllä on tällöin- 10421: sisällöstä. Lisäksi päätöksessä olisi määrättävä kin oikeus saada kiellon taikka 2 §:n 2 momentin 10422: kiellon voimassaoloaika. Se määräytyy 7 §:n pe- perusteella annetun yksittäisen määräyksen voi- 10423: rusteella. massa pitäminen tuomioistuimen tutkittavaksi. 10424: 2 mom. Päätöksestä olisi annettava matkustus- Tuomioistuin voisi ennen syytteen käsittelyä 10425: kieltoon määrätylle jäljennös. Jos hän on läsnä antaa ratkaisun vain edellä mainitusta vaatimuk- 10426: päätöstä annettaessa se voidaan antaa hänelle sesta. Vaikka se vaatimuksen hylären määräisi 10427: välittömästi. Jos hän ei ole läsnä, päätös saataisiin matkustuskiellon pidettäväksi voimassa, muista 10428: toimittaa hänelle postitse hänen ilmoittamallaan tätä matkustuskieltoa koskevista asioista päättä- 10429: osoitteella. minen ei siirtyisi sille. 10430: 5 §. Matkustuskieltoa koskevan päätöksen 3 mom. Myös matkustuskiellosta aiheutuu sii- 10431: muuttaminen. Matkustuskieltoa tai sen tehos- hen määrätylle niin paljon haittaa, että syyte olisi 10432: teeksi 2 §:n 2 momentin nojalla annettua mää- nostettava mahdollisimman pian. Siksi ehdote- 10433: räystä voitaisiin muuttuneidea olosuhteiden taan, että ennen syytteen käsittelyn alkua mää- 10434: vuoksi tai muusta tärkeästä syystä muuttaa. En- rätty matkustuskielto on kumottava, jollei syytet- 10435: nen syytteen käsittelyn alkua asiasta päättäisi tä ole nostettu 60 päivän kuluessa matkustuskiel- 10436: pidättämiseen oikeutettu virkamies- pidättämi- lon määräämisestä. Tuomioistuin saisi kuitenkin 10437: seen oikeutettu poliisimies tai syyttäjä siitä riip- pidättämiseen oikeutetun virkamiehen edellä tar- 10438: puen, missä vaiheessa asia on - jollei päätäntä- koitettuna määräaikana tekemästä pyynnöstä pi- 10439: valta ole 3 §:n 1 momentin viimeisen virkkeen dentää mainittua määräaikaa. 10440: 1985 vp. - HE n:o 14 61 10441: 10442: 7 §. Matkustuskiellon voimassaolo. 1 mom. tai syyteharkinnan aikana taikka oikeudenkäyn- 10443: Ennen syytteen käsittelyn alkua määrätty matkus- nin ollessa vielä kesken, pidättämiseen oikeutettu 10444: tuskielto olisi voimassa siihen oikeudenkäyntiti- poliisimies tai syyttäjä voi pidättää matkustus- 10445: laisuuteen asti, jossa syytettä ensi kerran käsitel- kieltoon määrätyn ja vaatia tuomioistuimelta hä- 10446: lään, jollei sitä ole päätöksessä määrätty päätty- nen vangitsemistaan tai tehdä vangitsemisvaati- 10447: mään aikaisemmin tai jollei sitä erikseen kumota muksen pidättämättä häntä lainkaan. 10448: 6 §:n nojalla. Matkustuskielto voidaan määrätä Jos matkustuskieltoon määrätty on jo tuomittu 10449: päättymään jo ennen syytteen käsittelyn alkua, ehdottomaan vankeusrangaistukseen ja asia on 10450: jos esimerkiksi kieltoon määrätyn epäillään kart- muutoksenhakutuomioistuimen käsiteltävänä, 10451: tavan vain esitutkintaa. vangitsemisvaatimus on tehtävä 1 luvun 25 §:n 10452: 2 mom. Kun tuomioistuin lykkää matkustus- mukaisesti muutoksenhakutuomioistuimelle. Jos 10453: kieltoon määrättyä vastaajaa koskevan syytteen tuomittu ehdoton vankeusrangaistus on jo täy- 10454: käsittelyn, sen on määrättävä, onko matkustus- täntöönpanokelpoinen, matkustuskieltoon mää- 10455: kielto pidettävä voimassa. Tuomioistuin voi myös rättyä ei voida enää pidättää tai vangita, vaan 10456: määrätä syytetyn matkustuskieltoon syytteen kä- tässä tapauksessa rangaistus saadaan panna heti 10457: sittelyn aikana joko lykkäyspäätöksen tai lopulli- täytäntöön. Alioikeuden päätös on täytäntöön- 10458: sen päätöksen yhteydessä taikka lykkäysaikana panokelpoinen, kun se on tullut lainvoimaiseksi 10459: pidettävässä erillisessä matkustuskieltoa koskevan eli kun määräaika tyytymättömyyden ilmoittami- 10460: asian käsittelyssä. Lykkäyspäätöksen yhteydessä selle on kulunut umpeen ja kukaan ei ole 10461: määrätty tai voimassa pysytetty taikka lykkäysai- ilmoittanut tyytymättömyyttä taikka valitusaika 10462: kana määrätty matkustuskielto olisi voimassa on kulunut umpeen ja kukaan ei ole valittanut 10463: syytteen seuraavaan käsittelyyn asti. Tuomiois- päätöksestä. Hovioikeuden päätös taas on täytän- 10464: tuin voisi kuitenkin 6 §:n nojalla kumota mat- töönpanokelpoinen heti, kun se on annettu. 10465: kustuskiellon jo sitä aikaisemmin. Mahdollisuus Korkein oikeus saa kuitenkin kieltää hovioikeu- 10466: kumota matkustuskielto lykkäysaikana on tar- den päätöksen täytäntöönpanon tai määrätä sen 10467: peen senkin vuoksi, että lykkäysajan pituudelle ei keskeytettäväksi. Ennen pakkokeinolain voi- 10468: matkustuskieltoon määrättyä koskevassa asiassa maantuloa on vankeusrangaistuksen täytäntöön- 10469: ole asetettu samanlaista rajoitusta kuin vangittua panosta annettua asetusta (447/75) täydennettä- 10470: koskevassa asiassa. vä säännöksillä, jotka tekevät mahdolliseksi ran- 10471: Lykkäysaikana tuomioistuin voisi käsitellä mat- gaistuksen välittömän täytäntöönpanon pakko- 10472: kustuskieltoon määräämistä, matkustuskiellon keinolain 2 luvun 8 §:ssä tarkoitetuissa tapauksis- 10473: kumoamista taikka matkustuskieltoa koskevan sa. 10474: päätöksen muuttamista koskevan asian 1 luvun 9 §. Täydentäviä säännöksiä. 1 mom. Matkus- 10475: 9 §:n 2 momentin mukaisessa yksijäsenisessä ko- tuskiellosta olisi soveltuvin osin voimassa, mitä 10476: koonpanossa. vangitsemisesta on 1 luvun 9, 12, 14, 15 ja 10477: 3 mom. Syyteasian ratkaistessaan tuomioistuin 25 §:ssä säädetty. Vangitsemisasiassa käytettävää 10478: saisi määrätä vastaajan matkustuskieltoon tai hä- nopeutettua ja yksinkertaistettua oikeudenkäyn- 10479: nelle määrätyn matkustuskiellon pidettäväksi timenettelyä voitaisiin käyttää myös käsiteltäessä 10480: edelleen voimassa vain, jos hänet tuomitaan matkustuskieltoa koskevaa asiaa tuomioistuimes- 10481: ehdottomaan vankeusrangaistukseen. Matkustus- sa muulloin kuin syytteen käsittelyn yhteydessä. 10482: kielto olisi voimassa, kunnes rangaistuksen täy- Tuomioistuin voisi käsitellä muulloin kuin 10483: täntöönpano alkaa tai ylempi tuomioistuin toisin pääasian eli syytteen käsittelyn yhteydessä sekä 10484: määrää. Ehdottoman vankeusrangaistuksen tuo- matkustuskieltoon määräämistä, matkustuskiel- 10485: minnut tuomioistuin ei voisi enää tuomion jäl- lon kumoamista että matkustuskieltoa koskevan 10486: keen kumota matkustuskieltoa eikä muuttaa sitä päätöksen muuttamista koskevan asian. Vangitse- 10487: koskevaa päätöstä. misvaatimusta käsitellessään tuomioistuin voisi 10488: 8 §. Seuraamukset matkustuskiellon rikkomi- määrätä epäillyn vangitsemisen sijasta matkustus- 10489: sesta. Jos matkustuskieltoon määrätty rikkoo kiel- kieltoon. Matkustuskieltoon määräämistä koske- 10490: toa tai 2 §:n 2 momentissa tarkoitettuja määräyk- van asian tuomioistuin käsittelisi pääasian käsit- 10491: siä taikka pakenee, ryhtyy valmistelemaan pakoa telyn ulkopuolella myös silloin, kun matkustus- 10492: tai jatkaa rikollista toimintaa, hänet saadaan kieltoon määräämisen tarve syntyy syytteen käsit- 10493: pidättää ja vangita. Jos tällainen syy pidättämi- telyn ollessa lykättynä. 10494: seen tai vangitsemiseen tulee ilmi esitutkinnan 10495: 62 1985 vp. - HE n:o 14 10496: 10497: Matkustuskiellon kumoamista koskevan asian sittelyyn voidaan epäilyksittä soveltaa 1 luvun 10498: tuomio1stuin vo1s1 käsitellä syytteen käsittelyn 15 §:n säännöksiä. Syyttäjän tai hänen määrää- 10499: ulkopuolella, kun pidättämiseen oikeutetun vir- mänsä virkamiehen on oltava läsnä vaatimusta 10500: kamiehen matkustuskieltoon määräämä vaatii käsiteltäessä ja matkustuskieltoon määrättävälle 10501: ennen syytteen käsittelyn alkua 6 §:n 2 momen- on pääsäännön mukaan varattava tilaisuus tulla 10502: tin perusteella kiellon kumoamista. Ennen syyt- kuulluksi vaatimuksesta. Jos matkustuskieltoa 10503: teen käsittelyn alkua tuomioistuin yksin saisi koskeva asia on tullut vireille asianosaisen vaati- 10504: kumota vangitsemisasian käsittelyn yhteydessä muksesta, pidättämiseen oikeutetun poliisimie- 10505: määräämänsä matkustuskiellon. Tuomioistuin hen tai syyttäjän on viran puolesta oltava paikalla 10506: voisi kumota matkustuskiellon myös syytteen valvomassa julkista etua. Tuomioistuimen on 10507: käsittelyn ollessa lykättynä. ilmoitettava hänelle asian käsittelystä ilman ni- 10508: Tuomioistuin voisi muulloin kuin syytettä kä- menomaista säännöstäkin. Asianosaisen poissaolo 10509: sitellessään muuttaa matkustuskieltoa koskevaa ei koskaan estäisi matkustuskieltoa koskevan 10510: päätöstä 5 §:n mukaisesti, kun se on määrännyt asian ratkaisemista. 10511: vangitsemisasian käsittelyssä jonkun vangitsemi- Kysymys syytetyn määräämisestä matkustus- 10512: sen sijasta matkustuskieltoon tai kun asia tulee kieltoon voi tulla esille syyteasian ollessa jo 10513: käsiteltäväksi syytteen käsittelyn ollessa lykättynä. hovioikeuden tai korkeimman oikeuden tutkitta- 10514: Vain sellainen tuomioistuin, joka on toimival- vana. Asian käsittelyssä olisi soveltuvin kohdin 10515: tainen syyteasiassa, voi käsitellä matkustuskieltoa noudatettava 1 luvun 25 §:n säännöksiä vangitse- 10516: koskevan asian. Tämän lain 1 luvun 9 §:n misasian käsittelystä muutoksenhakutuomioistui- 10517: 1 momentin säännökset vaihtoehtoisista oikeus- messa. Matkustuskieltoa koskevan asian käsitte- 10518: paikoista ovat vain pidätetyn vangitsemista kos- lyyn soveltuvat säännökset, jotka koskevat vapaa- 10519: kevia erityissäännöksiä eivätkä sovellu matkustus- na olevan vangitsemista. 10520: kieltoa koskevan asian käsittelyyn. Sen sijaan 2 mom. Kun matkustuskieltoa koskevan asian 10521: siihen soveltuvat saman pykälän 2 momentin käsittely kuuluu 3 §:n mukaan tuomioistuimelle, 10522: säännökset asian käsittelemisestä yleisessä ali- se päättää myös 2 §:n 1 momentissa tarkoitetun 10523: oikeudessa yksijäsenisessä kokoonpanossa sekä tilapäisen poistumisluvan myöntämisestä. Kun 10524: tällaisen alioikeuden istunnon pitämisestä muu- erillisen istunnon järjestäminen asian käsittelyä 10525: na aikana ja muussa paikassa kuin alioikeuden varten on epätarkoituksenmukaista, ehdotetaan, 10526: istunnosta muuten on säädetty. että luvan saisi myöntää tuomioistuimen puolesta 10527: Matkustuskieltoa koskevaan asiaan olisi sovel- sen puheenjohtaja ja kihlakunnanoikeuden puo- 10528: lettava myös 1 luvun 12 §:n säännöksi vaatimuk- lesta myös kihlakunnantuomari tai käräjätuoma- 10529: sen muodosta. Pykälässä olevat pidätetyn vangit- ri. 10530: semista koskevat erityissäännökset eivät kuiten- Tuomarin olisi kuitenkin ennen luvan anta- 10531: kaan sovellu matkustuskieltoa koskevaan asiaan. mista kuultava syyttäjää ja esitutkinnan ollessa 10532: Vaatimus matkustuskieltoon määräämisestä, kesken myös tutkinnanjohtajaa sen selvittämisek- 10533: matkustuskiellon kumoamisesta tai matkustus- si, vaarantaako luvan myöntäminen mahdollisesti 10534: kieltoa koskevan päätöksen muuttamisesta olisi rikoksen selvittämistä. Kuuleminen olisi vapaa- 10535: tehtävä muulloin kuin syytettä käsiteltäessä kir- muotoinen, joten sen voisi tehdä esimerkiksi 10536: jallisesti, mutta syytteen käsittelyn yhteydessä sen puhelimitse. 10537: saisi tehdä suullisesti. 3 mom. Vaikkei matkustuskiellosta aiheudu- 10538: Matkustuskieltoa koskeva asia olisi tuomiois- kaan rikoksesta epäiliylle yhtä paljon haittaa kuin 10539: tuimessa otettava syytteen käsittelyn ulkopuolella vangitsemisesta, se rajoittaa hänen liikkumisva- 10540: käsiteltäväksi 1 luvun 14 §:n 1 momentin mukai- pauttaan ja mahdollisesti myös vaikeuttaa hänen 10541: sesti viipymättä. Myöskään tämän pykälän pidä- toimeentuloaan. 10542: tettyä koskevat erityissäännökset eivät sovellu Tämän vuoksi matkustuskieltoon määrätyn 10543: matkustuskieltoa koskevan asian käsittelyyn. asia olisi käsiteltävä tuomioistuimessa kiireellises- 10544: Matkustuskieltoa koskeva asia tulee tuomiois- ti. Alioikeudessa asia olisi otettava esille niin 10545: tuimen käsiteltäväksi syytteen käsittelyn ulko- pian kuin mahdollista. Hovioikeudessa asia olisi 10546: puolella yleensä matkustuskieltoon määrätyn vaa- käsiteltävä kiireellisenä sen mukaan kuin kiireel- 10547: timuksesta. Vain matkustuskieltoon määräämi- lisistä asioista on erikseen säädetty. 10548: nen syytteen käsittelyn ollessa lykättynä tulee 10 §. Muutoksenhaku. Pykälä vastaa vangitse- 10549: vireille syyttäjän vaatimuksesta. Tämän asian kä- mista koskevaa 1 luvun 27 §:ää. 10550: 1985 vp. - HE n:o 14 63 10551: 10552: 3 luku. muksista käytetään mmttystä arvokonfiskaatio. 10553: Hukkaamiskielto ja vakuustakavarikko Jos taas esine on lain mukaan tuomittava mene- 10554: tettäväksi, kysymyksessä on esinekonfiskaatio. 10555: 1 §. Hukkaamiskiellon ja vakuuustakavan·kan Tällöin esine otetaan takavarikkoon pakkokeino- 10556: edellytykset. 1-2 mom. Pakkokeinolakiin ehdo- lakiehdotuksen 4 luvun nojalla. 10557: tetaan otettaviksi säännökset rikosprosessuaalises- Hukkaamiskieltoon ja takavarikkoon voidaan 10558: ta hukkaamiskiellosta ja vakuustakavarikosta. panna vain epäiliylle kuuluvaa omaisuutta. Jäl- 10559: Pakkokeinolakiehdotuksen 3 luvun mukainen jempänä muutettavaksi ehdotettavassa eräitä val- 10560: hukkaamiskielto vastaa ulosottolain 7 luvun mu- tuuslakeja vastaan tehtyjen rikosten rankaisemi- 10561: kaista hukkaamiskieltoa. Hukkaamiskiellossa ole- sesta annetun lain 13 §:ssä (vrt. 8 §)on poikkeus 10562: va esine jää edelleen omistajansa tai muun halti- tästä pääsäännöstä. Mainitun lainkohdan mu- 10563: jansa hallintaan, mutta tämä ei saa myydä tai kaan voidaan hukkaamiskieltoon tai vakuustaka- 10564: muuten luovuttaa sitä. Hukkaamiskielto voi koh- varikkoon panna myös sen omaisuutta, joka on 10565: distua sekä irtaimeen että kiinteään omaisuu- hyötynyt valtuuslakia vastaan tehdystä rikoksesta 10566: teen. taikka jonka puolesta tai hyväksi tällaisen rikok- 10567: Vakuustakavarikko taas vastaa ulosottolain sen tekijä on toiminut. Kun hukkaamiskiellon ja 10568: 7 luvun mukaista takavarikkoa. Siinä esine erote- vakuustakavarikon toimeenpanossa on soveltuvin 10569: taan omistajansa tai haltijansa hallinnasta ja kohdin noudatettava ulosottolain säännöksiä, 10570: otetaan viranomaisen haltuun saamisen vakuu- pakkokeinot voivat kohdistua vain sellaiseen 10571: deksi. Poikkeustapauksissa se voidaan jättää hal- omaisuuteen, joka saadaan ulosmitata. 10572: tijalleen takavarikoiduksi merkittynä. Vakuusta- Hukkaamiskieltoon ja vakuustakavarikkoon 10573: kavarikon tarkoituksena on ottaa esine rikospe- voidaan panna myös ulkomaalaisen omaisuutta. 10574: rusteisen rahasaamisen vakuudeksi, kun taas Näihin pakkokeinoihin voidaan turvautua esi- 10575: 4 luvussa tarkoitetussa takavarikossa esine otetaan merkiksi, kun on vaara, että täällä rikokseen 10576: omistajaltaan tai haltijaltaan pois, koska se voi syyllistynyt ulkomaalainen poistuu maasta jättä- 10577: olla todisteena rikosasiassa taikka se voidaan mättä jälkeensä omaisuutta. 10578: määrätä annettavaksi oikealle omistajalleen tai Omaisuutta saadaan panna hukkaamiskieltoon 10579: julistaa valtiolle menetetyksi. Vakuustakavarikko tai vakuustakavarikkoon enintään niin paljon, 10580: voi kohdistua vain irtaimeen esineeseen. Siihen että sen arvo otaksuttavasti vastaa tuomittavaa 10581: voidaan turvautua vain, jos hukkaamiskieltoa ei sakkoa, korvausta tai menettämisseuraamusta. 10582: voida pitää riittävänä toimenpiteenä esimerkiksi 2 §. Hukkaamiskiellosta ja vakuustakavankos- 10583: omaisuuden hukkaamisen vaaran suuruuden ta päättäminen. 1 mom. Hukkaamiskiellosta ja 10584: takia. vakuustakavarikosta päättää ehdotuksen mukaan 10585: Hukkaamiskiellon ja vakuustakavarikon edelly- tuomioistuin. Tässä suhteessa 3 luvun mukainen 10586: tyksenä on, että on syytä epäillä rikoksesta toden- hukkaamiskielto poikkeaa ulosottolain 7 luvun 10587: näköisin syin epäillyn pyrkivän välttämään sakon, mukaisesta hukkaamiskiellosta, josta päättää 10588: valtiolle tulevan korvauksen tai menetettäväksi ulosotonhaltija. Asia voidaan ottaa käsiteltäväksi 10589: tuomittavan rahamäärän maksamista kätkemällä sekä ennen syytteen käsittelyä että sen aikana. Se 10590: tai hävittämällä omaisuuttaan, pakenemalla tai voidaan käsitellä myös vangitsemisvaatimuksen 10591: muulla näihin rinnastettavana tavalla, esimerkik- käsittelyn yhteydessä. 10592: si tekaistun velan tunnustamisella. Hukkaamis- 2 mom. Ennen syytteen käsittelyn alkua vaati- 10593: kieltoa ja vakuustakavarikkoa saa käyttää rikok- muksen omaisuuden panemisesta hukkaamiskiel- 10594: sesta säädettyyn rangaistukseen katsomatta. Me- toon tai vakuustakavarikkoon voi tehdä tutkin- 10595: netettäväksi tuomittavalla rahamäärällä tarkoite- nanjohtaja tai syyttäjä. Tällainen rajoitus on 10596: taan esimerkiksi rikoslain 2 luvun 16 §:ssä tarkoi- katsottu tarpeelliseksi, koska vain viranomaisilla 10597: tettua rikoksen tuottamaa taloudellista hyötyä ja on siinä vaiheessa riittävän tarkka kuva tutkitta- 10598: 38 luvun 15 §:n 2 momentissa tarkoitettua val- vana olevasta rikoksesta ja epäillyn todennäköi- 10599: tiolle menetettäväksi tuomittavaa omaisuuden sestä syyllisyydestä siihen. Jos asianomistaja ha- 10600: arvoa. Muissakin laeissa on säännöksiä siitä, että luaa jo tässä vaiheessa vakuustoimenpidettä va- 10601: rikoksen tuottama hyöty tai tietyn esineen arvo hingonkorvaussaamisensa vakuudeksi, hänen olisi 10602: voidaan tuomita valtiolle menetetyksi, esimerkik- käännyttävä tutkinnanjohtajan tai syyttäjän puo- 10603: si alkoholilain 94 ja 95 § sekä eräitä valtuuslakeja leen, jotka voivat tehdä vaatimuksen myös asian- 10604: vastaan tehtyjen rikosten rankaisemisesta anne- omistajan saamisen turvaamiseksi. Tässä tilan- 10605: tun lain 4-8 §. Tällaisista menettämisseuraa- teessa tutkinnanjohtajaa tai syyttäjää ei katsota 10606: 64 1985 vp. - HE n:o 14 10607: 10608: asianomistajan asiamieheksi, vaan heillä on asias- 2 mom. Tutkinnanjohtajan ja syyttaJan olisi 10609: sa itsenäinen puhevalta. Kiireellisessä tapauksessa ilmoitettava aina kiinteän omaisuuden väliaikai- 10610: tutkinnanjohtaja tai syyttäjä saa tehdä vaatimuk- sesta hukkaamiskiellosta omaisuuden sijaintipaik- 10611: sen asianomistajan puolesta jopa oma-aloitteises- kakunnan tuomioistuimelle merkinnän tekemi- 10612: ti. seksi kiinnitysrekisteriin. 10613: Syytteen käsittelyn alettua vaatimuksen va- Kun merkintä on tehty, hukkaamiskieltoon 10614: kuustoimenpiteistä asianomistajalle tulevan kor- pantuun kiinteistöön voidaan ulosottolain 7 lu- 10615: vauksen maksamisen turvaamiseksi saisi tehdä vun 3 §:n 2 momentin mukaan myöntää kiinni- 10616: vain asianomistaja itse. Syyttäjä saisi tehdä vaati- tys vain, jos hakemus on ollut vireillä jo ennen 10617: muksen sakon, valtiolle tulevan korvauksen tai kiinteistön joutumista hukkaamiskieltoon tai pe- 10618: menetettäväksi tuomittavan rahamäärän maksa- rustuu maksamauoman kauppahinnan panttioi- 10619: misen vakuudeksi. Syyttäjä käyttää asiassa valtion keuteen. Ulosottolain 7 luvun 8 §:n 3 momentin 10620: puhevaltaa suoraan lain nojalla ilman eri mää- mukaan kiinteistön ostaja ei voi vedota vilpittö- 10621: räystä tai valtuutusta. mään mieleensä, jos hän on ostanut hukkaamis- 10622: 3 mom. Hukkaamiskiellosta ja vakuustakavari- kiellon alaisen kiinteistön merkinnän tekemisen 10623: kosta olisi soveltuvin kohdin voimassa, mitä jälkeen. Näitä ulosottolain säännöksiä sovelletaan 10624: 1 luvun 9, 12, 14, 15 ja 25 §:ssä on vangitsemis- tämän luvun 8 §:n mukaan myös rikosprosessu- 10625: vaatimuksen tekemisestä ja käsittelystä säädetty. aaliseen hukkaamiskieltoon ja vakuustakavarik- 10626: Toimivaltainen tuomioistuin olisi se, joka on koon. 10627: toimivaltainen syyteasiassa. Kiinteän omaisuuden 4 §. Hukkaamiskiellon ja vakuustakavarikon 10628: hukkaamiskiellon osalta tämä merkitsee poik- kumoaminen. 1 mom. Tuomioistuimen olisi ku- 10629: keusta siitä lainsäädännössämme yleisesti omak- mottava hukkaamiskielto, kun sakon, korvauksen 10630: sutusta periaatteesta, että kiinteistöä koskevat tai menetettäväksi tuomittavan rahamäärän mak- 10631: asiat käsitellään kiinteistön sijaintipaikan tuo- samisen vakuudeksi asetetaan riittävä pantti tai 10632: mioistuimessa. Yleinen alioikeus saa käsitellä takaus. Vakuus voitaisiin asettaa esimerkiksi, kun 10633: asian yksijäsenisessä kokoonpanossa. Vaatimus on ulosottomies panee tuom1o1stuimen paatosta 10634: tehtävä kirjallisesti. Asia on otettava käsiteltäväk- hukkaamiskiellosta tai vakuustakavarikosta täy- 10635: si 1luvun 14 §:n 1 momentin mukaan viipymät- täntöön taikka myöhemmin omaisuuden ollessa 10636: tä. Vaatimuksen tekijän tai hänen määräämänsä jo hukkaamiskiellossa tai vakuustakavarikossa. 10637: virkamiehen on oltava läsnä vaatimusta käsiteltä- Päätöksen kumoamista koskevan pyynnön esittä- 10638: essä. Jos epäilty on pidätetty, hänet on tuotava minen jäisi lähinnä vakuuden asettaneen epäillyn 10639: tuomioistuimeen kuultavaksi asiassa. Jos hän on asiaksi. Asia voitaisiin kuitenkin ottaa käsiteltä- 10640: vapaana, hänelle on varattava tilaisuus tulla asias- väksi myös tutkinnanjohtajan, syyttäjän tai asian- 10641: sa kuulluksi paitsi, jos hän ei ole Suomessa, on omistajan aloitteesta, jos hänellä on silloin 2 §: n 10642: tietymättömissä taikka välttelee esitutkintaa tai 2 momentin mukaan oikeus vaatia omaisuuden 10643: oikeudenkäyntiä. Jos hän jää ilman laillista estet- panemista hukkaamiskieltoon tai vakuustakava- 10644: tä saapumatta tuomioistuimeen, asia voidaan rikkoon. Tutkinnanjohtajalla ja syyttäiällä on jo 10645: ratkaista hänen poissaolastaan huolimatta. viran puolesta velvollisuus valvoa, ettei omaisuut- 10646: 3 §. Väliaikaistoimenpiteet. 1 mom. Rikokses- ta ole tarpeettomasti vakuustoimenpiteiden alai- 10647: ta epäilty voi kiinni jouduttuaan kiireellisesti sena. 10648: ryhtyä esimerkiksi siirtämään omaisuuttaan toi- Vakuustoimenpidettä koskeva päätös on ku- 10649: sen nimiin välttyäkseen ehkä suurenkin korvauk- mottava myös, milloin ei ole enää edellytyksiä 10650: sen tai menettämisseuraamuksen maksamisesta. pitää sitä voimassa, esimerkiksi kun epäilty osoit- 10651: Tätä varten omaisuutta tulisi voida nopeasti ottaa tautuu syyttömäksi. 10652: talteen sen hävittämisen tai kätkemisen estämi- 2 mom. Vakuustoimenpiteistä aiheutuu hait- 10653: seksi. Tutkinnanjohtaja tai syyttäjä saisikin ottaa taa esineen omistajalle ja haltijalle, koska nämä 10654: irtainta omaisuutta säilöön tai panna kiinteää eivät voi vapaasti käyttää esinettä tai määrätä 10655: omaisuutta väliaikaisesti hukkaamiskieltoon, mil- siitä. Tarpeettoman haitan estämiseksi olisi pyrit- 10656: loin asia ei siedä viivytystä. Tällainen väliaikais- tävä siihen, että vakuustoimenpiteen kesto jäisi 10657: toimenpide olisi voimassa, kunnes tuomioistuin lyhyeksi ja syyteasia tulisi joutuisasti tuomiois- 10658: on käsitellyt asian. Se peräytyisi kuitenkin, jos tuimen käsiteltäväksi. Jollei syytettä rikoksesta, 10659: vaatimusta hukkaamiskiellosta tai vakuustakava- jonka vuoksi hukkaamiskielto tai vakuustakava- 10660: rikosta ei ole tehty tuomioistuimelle viikon rikko on määrätty, nosteta 60 päivän kuluessa 10661: kuluessa toimenpiteeseen ryhtymisestä. määräyksen antamisesta, tuomioistuimen olisi 10662: 1985 vp. - HE n:o 14 65 10663: 10664: kumottava toimenpide. Tuomioistuin saisi kui- Vakuustoimenpide raukeaa myös laillisessa jär- 10665: tenkin tutkinnanjohtajan tai syyttäjän mainitun jestyksessä toimitetun ulosmittauksen vuoksi, 10666: ajan kuluessa tekemästä pyynnöstä pidentää tätä koska ulosmittaus lopullisena toimenpiteenä ku- 10667: aikaa. moaa aina saman saamisen vakuudeksi myönne- 10668: 5 §. Hukkaamiskielto ja vakuustakavankko tyn, väliaikaiseksi tarkoitetun vakuustoimen- 10669: erotettaessa korvausasia enlliseksi asiaksi. Oikeu- piteen. 10670: denkäymiskaaten 14 luvun 9 §:n mukaan tuo- Kun tuomioistuin päättää, että asianomistajal- 10671: mioistuin voi, milloin syytä on, erottaa rikosasias- le tulevan korvauksen maksamisen turvaamiseksi 10672: sa esitetyn yksityisoikeudellisen vaatimuksen - määrätty hukkaamiskielto tai vakuustakavarikko 10673: esimerkiksi vahingonkorvausvaatimuksen - eril- on pidettävä voimassa, se voi asettaa päätöksen 10674: liseksi asiaksi, jonka käsittelyä jatketaan riita-asi- täytäntöönpanokelpoiseksi tulemisesta lasketta- 10675: ain käsittelystä säädetyssä järjestyksessä. Tällai- van määräajan, jonka kuluessa täytäntöönpanoa 10676: seen erottamiseen ryhdytään suhteellisen har- on haettava uhalla, että hukkaamiskielto tai 10677: voin, lähinnä silloin, kun vahingonkorvausasian vakuustakavarikko muuten peräytyy. Tällainen 10678: ratkaiseminen hidastaisi tarpeettomasti syyteasian säännös on tarpeen, jotta omaisuus ei joudu 10679: ratkaisemista. Jos tuomioistuin syytettä käsitelles- olemaan kohtuuttoman kauan vakuustoimen- 10680: sään erottaa asiat edellä tarkoitetulla tavalla ja piteen alaisena. Sakon tai menettämisseuraamuk- 10681: samanaikaisesti on voimassa hukkaamiskielto tai sen osalta määräajan asettaminen ei ole tarpeen, 10682: vakuustakavarikko saamisen turvaamiseksi, tuo- koska valtion viranomaisilla on sakkorangaistuk- 10683: mioistuimen on lausuttava, onko hukkaamiskiel- sen täytäntöönpanosta annetun lain (318/63) 10684: to tai vakuustakavarikko pidettävä voimassa. mukaan velvollisuus ryhtyä viipymättä täytän- 10685: 6 §. Hukkaamiskiellosta ja vakuustakavankos- töönpanoon. 10686: ta päättäminen pääasiaa ratkaistaessa. Kun tuo- 10687: 7 §. Muutoksenhaku. Tuomioistuimen huk- 10688: mioistuin tuomitsee sakon, korvauksen tai me- 10689: kaamiskieltoa tai vakuustakavarikkoa koskevasta 10690: nettämisseuraamuksen, jonka maksamisen va- 10691: päätöksestä saisi valittaa erikseen. Omaisuuden 10692: kuudeksi omaisuutta on määrätty pantavaksi 10693: hukkaamisen estämiseksi on kuitenkin tarpeen 10694: hukkaamiskieltoon tai vakuustakavatikkoon, sen 10695: säätää, että valitus ei estä päätöksen täytäntöön- 10696: olisi samalla päätettävä, onko vakuustoimenpide 10697: panoa, ellei valitusta käsittelevä tuomioistuin 10698: pidettävä voimassa, kunnes sakko, korvaus tai 10699: toisin määrää. 10700: menetetyksi tuomittu rahamäärä on maksettu, 10701: sen perimiseksi on laillisessa järjestyksessä toimi- 8 §. Vtittaussäännös. Hukkaamiskiellosta ja 10702: tettu ulosmittaus taikka asiasta toisin määrätään. vakuustakavarikosta olisi muuten soveltuvin koh- 10703: Jos se saaminen, jonka vakuudeksi hukkaamis- din voimassa, mitä ulosottolaissa ja ulosottoase- 10704: kielto tai vakuustakavarikko on myönnetty, jäte- tuksessa on säädetty hukkaamiskiellosta ja taka- 10705: tään tuomitsematta tai sitä koskevaa vaatimusta varikosta. Eräiden ulosottolain 7 luvun mukais- 10706: ei oikeudenkäynnissä edes esitetä, vakuustoimen- ten vakuustoimenpiteiden oikeusvaikutuksia kos- 10707: pide on 4 §:n 1 momentin nojalla jo viran kevien säännösten soveltamista pakkokeinola- 10708: puolesta kumottava. kiehdotuksen 3 luvun mukaisiin vakuustoimen- 10709: Jos tuomittu maksaa sakon, korvauksen tai piteisiin on jo käsitelty edellä 6 §:n perusteluissa. 10710: menetettäväksi tuomitun rahamäärän vapaaeh- Myös rikosprosessuaalisen hukkaamiskiellon ja 10711: toisesti tuomion antamisen jälkeen, hukkaamis- vakuustakavarikon täytäntöönpanosta huolehtisi- 10712: kielto tai vakuustakavarikko raukeaa. Jos maksu- vat ulosottoviranomaiset. Tutkinnanjohtaja ja 10713: velvollinen maksaa vapaaehtoisesti ulosottomie- syyttäjä saisivat tosin 3 §:n mukaan ottaa irtainta 10714: helle, tämä peruuttaa täytäntöönpanon. Joskus omaisuutta säilöön tai panna kiinteää omaisuutta 10715: tuomittu voi maksaa esimerkiksi vahingonkor- väliaikaisesti hukkaamiskieltoon, kunnes tuomio- 10716: vauksen vapaaehtoisesti suoraan asianomistajalle. istuin on päättänyt asiasta. Tämän jälkeen hei- 10717: Kun ulosottolain 7 luvun säännöksiä on soveltu- dän olisi kuitenkin toimitettava tuomioistuimen 10718: vin kohdin sovellettava myös rikosprosessuaali- päätös täytäntöönpanoa varten ulosottomiehelle. 10719: seen hukkaamiskieltoon ja vakuustakavarikkoon, Väliaikaisesti säilöön otettu irtain omaisuus siirre- 10720: ulosottomiehen on tällöin mainitun luvun 13 §:n tään tällöin ulosottomiehen haltuun. Ennen syyt- 10721: 3 momentin mukaan peruutettava täytäntöönpa- teen käsittelyä hukkaamiskielto tai vakuustakava- 10722: no tuomitun esittäessä velkojan antaman kuitin rikko voidaan myöntää asianomistajalle tulevan 10723: tai muun selvän ja luotettavan selvityksen saami- korvauksen vakuudeksi vain tutkinnanjohtajan 10724: sen maksamisesta. tai syyttäjän vaatimuksesta. Tämän vuoksi näiden 10725: 10726: 9 4384001645 10727: 66 1985 vp. - HE n:o 14 10728: 10729: viranomaisten on myös huolehdittava siitä, että keutta tai sitä ankarampi rangaistus. Pakkokeino- 10730: päätös pannaan täytäntöön. lain 4 luvun 2 §:n 1 momentissa ehdotetaan 10731: Ulosottolain mukaan takavarikon tai hukkaa- ilmaisun "kirjallinen tiedonanto" sijasta käytet- 10732: miskiellon hakijan on asetettava pantti tai takaus täväksi ilmaisua ''asiakirja, joka sisältää (lähi- 10733: siitä vahingosta, mikä toimenpiteestä saattaa ve- omaisten välisen) tiedonannon". Kun asiakirjan 10734: lalliselle aiheutua. Rikosprosessuaalisen hukkaa- käsite on tietotekniikan kehittyessä laajenemassa, 10735: miskiellon tai vakuustakavarikon osalta vakuus nykyisen lain ilmaisua on pidettävä liian suppe- 10736: vaadittaisiin vain, jos tuomioistuin erityisestä ana. Esimerkiksi äänitetty kasetti voi sisältää 10737: syystä velvoittaa asianomistajan sen asettamaan tällaisen tiedonannon. Säännöstä on täsmennetty 10738: määrätessään hukkaamiskiellon tai vakuustakava- myös niin, että mainitunlaista kirjallista tiedon- 10739: rikon tälle tulevan korvauksen maksamisen tur- antoa ei saa takavarikoida todisteena käytettäväk- 10740: vaamiseksi. Tällainen eroavuus vakuuden asetta- si. Jos joku on anastanut lähiomaiseltaan kirjeko- 10741: misvelvollisuudessa on perusteltu, koska rikos- koelman, se voidaan luonnollisesti takavarikoida 10742: prosessuaalisiin vakuustoimenpiteisiin ryhdytään omistajalleen palauttamista varten. 10743: yleensä valtion viranomaisen hakemuksesta ja Takavarikkolain 1 §:n 2 momentin mukaan 10744: valtio on muutenkin vapaa vakuuden asettamis- rikoksesta epäillyn ja hänen lähiomaisensa taikka 10745: velvollisuudesta. Asianomistajaltakaan vakuuden tällaisten lähiomaisten välisen kirjallisen tiedon- 10746: asettamista ei ole kohtuullista vaatia kuin poik- annon saa kuitenkin takavarikoida, jos rikoksesta 10747: keustapauksissa; esimerkiksi, kun hänen korvaus- saattaa seurata kuusi vuotta vankeutta tai sitä 10748: vaatimuksensa saattaa vaikuttaa liioitellulta. ankarampi rangaistus. Pakkokeinolain vastaavassa 10749: säännöksessä ehdotetaan yhdenmukaisesti lain 10750: muiden vastaavien säännösten kanssa käytettä- 10751: 4 luku väksi ilmaisua "rikoksesta säädetty ankarin ran- 10752: Takavarikko gaistus on vähintään kuusi vuotta vankeutta.'' 10753: Oikeudenkäymiskaaren 17 luvun 20 §:ssä tar- 10754: 1 §. Takavankan edellytykset. Nykyisen taka- koitettu lähiomainen saa kokonaan kieltäytyä 10755: varikkolain säännökset ehdotetaan siirrettäviksi todistamasta rikoksen esitutkinnassa ja oikeuden- 10756: lähes sellaisinaan pakkokeinolain 4-5 lukuun, käynnissä eikä hän ole saman luvun 12 §:n 10757: osittain myös 6 ja 7 lukuun. Säännösten kieliasua nojalla velvollinen tuomaan asiakirjaa todisteeksi 10758: on nykyaikaistettu. Pelkästään kielellisiä muutok- oikeudenkäyntiin rikosasiassa. Asiakirjan takaNa- 10759: sia ei selosteta jäljempänä 4-7 luvun pykälien rikoimiskielto on siis suppeampi kuin vastaava 10760: perusteluissa. Tehtyjä muutoksia on havainnollis- todistelukielto, koska se rajoittuu vain kirjallisiin 10761: tettu liitteessä 1 olevassa rinnakkaistekstissä. tiedonantoihin, kuten yksityiskirjeisiin. 10762: Takavarikon edellytyksiä koskeva 4 luvun 1 § 2 mom. Takavarikkolain 1 §:n 2 momentin 10763: vastaa täysin nykyisen takavarikkolain 1 §:ää. ensimmäisen virkkeen mukaan ei saa takavarikoi- 10764: 2 §. Asiakir.fan takavarikko. 1 mom. Taka- da asiakirjaa, jolla voidaan olettaa olevan sellai- 10765: varikkolain 1 §:n 2 momentissa kielletään taka- nen sisältö, josta virkamiestä tai muuta oikeu- 10766: varikoimasta eräitä asiakirjoja sen vuoksi, että ne denkäymiskaaren 17 luvun 23 §:ssä mainittua 10767: sisältävät arkaluontoisia tietoja, joista eräät henkilöä ei saa kuulustella todistajana, jos asia- 10768: oikeudenkäymiskaaren 17 luvussa mainitut hen- kirja on edellä tarkoitetun henkilön tai sen 10769: kilöt ovat oikeutettuja tai velvollisia kieltäyty- huostassa, jonka hyväksi vaitiolovelvollisuus on 10770: mään kertomasta todistajana. Momenttia vastaa- säädetty. Mainitun oikeudenkäymiskaaren pykä- 10771: vat säännökset ehdotetaan otettaviksi pakkokei- län sisältöä on selostettu yksityiskohtaisesti edellä 10772: nolain 4 luvun 2 §:ään siten uudelleen ryhmitel- esitutkintalakiehdotuksen 27 §:n perusteluissa. 10773: tyinä, että momentin jälkimmäistä virkettä vas- Pakkokeinolain 4 luvun 2 §:n 2 momenttiin 10774: taava säännös otettaisiin pykälän 1 momentiksi ja ehdotetaan otettavaksi vastaava säännös. Takava- 10775: ensimmäistä virkettä vastaava säännös pykälän rikoimiskielto ehdotetaan ulotettavaksi myös 10776: 2 momentiksi. asiakirjoihin, joiden voidaan olettaa sisältävän 10777: Takavarikkolain 1 §:n 2 momentin jälkimmäi- sellaista, mistä oikeudenkäymiskaaren 17 luvun 10778: sen virkkeen mukaan rikoksesta epäillyn hallusta 24 §:n 2 tai 3 momentissa tarkoitettu henkilö saa 10779: ei saa takavarikoida rikoksesta epäillyn ja sanotun kieltäytyä kertomasta (joukkotiedotusvälineiden 10780: henkilön tai mainitussa suhteessa epäiltyyn ole- uutislähteen suoja, jota on selostettu edellä esi- 10781: vien henkilöiden välistä kirjallista tiedonantoa, tutkintalakiehdotuksen 27 §:n 1 momentin pe- 10782: jollei rikoksesta saata seurata kuusi vuotta van- rusteluissa). Myös tässä momentissa säädettäisiin, 10783: 1985 vp. - HE n:o 14 67 10784: 10785: että takavarikoimiskielto koskee vain asiakirjan salaisuuden paljastavista seikoista, liike-elämässä 10786: takavarikoimista todisteena käytettäväksi. syntyvien asiakirjojen takavarikoiminen voisi käy- 10787: Oikeudenkäymiskaaren 17 luvun 23 §:n dä lähes mahdottomaksi, koska takavarikko voi- 10788: 3 momentin mukaan saman pykälän 1 momen- taisiin helposti torjua vetoamalla liikesalaisuu- 10789: tin 3 tai 4 kohdassa tarkoitettu henkilö - ei teen vaikka perusteettomasti. Tämä vaikeuttaisi 10790: kuitenkaan syytetyn oikeudenkäyntiavustaja - kohtuuttomasti esimerkiksi taloudellisten rikos- 10791: voidaan oikeudenkäynnissä velvoittaa todista- ten tutkintaa. 10792: maan myös vaitiolovelvollisuuden piiriin kuulu- Syytetyn oikeudenkäyntiavustaja on siis erityis- 10793: vasta asiasta, jos kysymyksessä on mainitussa 3 asemassa siinä suhteessa, että hänen vaitiolovel- 10794: momentissa tarkoitettu törkeä rikos. Esitutkinta- vollisuuttaan ja sen myötä velvollisuutta alistua 10795: lakiehdotuksen 27 §:n 2 momentin ensimmäisen asianajosalaisuuden sisältävän asiakirjan takavari- 10796: virkkeen nojalla tällainen henkilö olisi oikeutettu koimiseen ei voida poistaa törkeänkään rikoksen 10797: todistamaan vaitiolovelvollisuuden piiriin kuulu- esitutkinnassa ja oikeudenkäynnissä. Salassa pi- 10798: vasta asiasta mainitunlaisen törkeän rikoksen esi- dettävien asioiden piiri rajataan oikeudenkäymis- 10799: tutkinnassa. Oikeudenkäymiskaaren 17 luvun 24 kaaren 17 luvun 23 §:n 1 momentin 4 kohdassa 10800: §:n 4 momentin ja esitutkintalakiehdotuksen 27 ilmaisulla ''mitä päämies on hänelle asian aja- 10801: §:n 2 momentin jälkimmäisen virkkeen mukaan mista varten uskonut". Takavarikoimiskiellon 10802: mainitun oikeudenkäymiskaaren pykälän 2 ja 3 piiriin kuuluvien asiakirjojen tulee liittyä välittö- 10803: momentissa tarkoitettua kieltäytymisoikeutta ei mästi avustajan tehtävän hoitamiseen. Esimerkik- 10804: ole törkeän rikoksen esitutkinnassa tai oikeuden- si puolustuksen suunnittelemiseksi käytyä kir- 10805: käynnissä eikä silloin, kun kysymys on tiedosta, jeenvaihtoa ja sitä varten laadittuja muistioita ei 10806: joka on annettu vastoin sellaista salassapitovelvol- saa takavarikoida. Sen sijaan esimerkiksi verope- 10807: lisuutta, jonka rikkomisesta on erikseen säädetty tokseen syyllistynyt ei voi saattaa kirjapitoaineis- 10808: rangaistus. Jos todistaja olisi esitutkintalakiehdo- toa viranomaisten ulottumattomiin siirtämällä 10809: tuksen 27 §:n 2 momentin nojalla oikeutettu sen oikeudenkäyntiasiamiehensä haltuun. 10810: todistamaan asiakirjaan sisälyvästä seikasta, asia- Tietojenkäsittelymenetelmien kehittyessä asia- 10811: kirja saataisiin takavarikoida. kirjoihin on alettu rinnastaa myös kartat, piirrok- 10812: Periaatteessa asiakirjojen takavarikoimiskielto- set, kuvat, filmit, ääninauhat ja muut niihin 10813: jen pitäisi olla yhtenäiset todistamiskieltojen verrattavat (esimerkiksi tietokoneiden levymuis- 10814: kanssa. Jos esimerkiksi lääkäti ei saa kertoa mää- tit). Tällainen asiakirjan määritelmä on eräitä 10815: rättyjä tietoja todistajana, samoja tietoja ei saisi poikkeuksia yleisten asiakirjojen julkisuudesta si- 10816: hankkia häneltä myöskään takavarikoimaila niitä sältävän asetuksen (650/51) 1 §:n 2 momentissa. 10817: sisältävät asiakirjat. Myös pakkokeinolakia sovellettaessa asiakirjan kä- 10818: Aivan täydelliseen yhtenäisyyteen ei kuiten- sitteelle olisi annettava sama ulottuvuus. 10819: kaan ole menty. Niinpä pakkokeinolain voimaan 3 §. Postilähetyksen ja sähkösanoman takava- 10820: tultuakio asiakirja voitaisiin takavarikoida, vaikka rikko. 1 mom. Pykälän 1 momentti vastaa taka- 10821: sen voidaankin olettaa sisältävän oikeuden- varikkolain 2 §:ää. Ilmaisu "rikoksesta saattaa 10822: käymiskaaren 17 luvun 24 §:n 1 momentissa seurata vuosi vankeutta tai sitä ankarampi ran- 10823: tarkoitettuja tietoja, joista todistaja saa kieltäytyä gaistus'' on kuitenkin muutettu pakkokeinolaissa 10824: kertomasta tai vastaamasta kysymykseen, jos hän yleisesti käytettyyn muotoon ''rikoksesta säädetty 10825: ei voisi tehdä sitä saattamatta itseään tai lähi- ankarin rangaistus on vähintään vuosi vankeut- 10826: omaistaan syytteen vaaraan, taikka kieltäytyä an- ta''. Ilmaisujen eroa on selostettu edellä 1 luvun 10827: tamasta lausumaa, jolla liike- tai ammattisalai- 3 §:n 1 momentin perusteluissa. 10828: suus tulisi ilmaistuksi. 2 mom. Pykälän 2 momentiksi ehdotetaan 10829: Vaikka rikokseen syyllistyneellä ei olekaan vel- otettavaksi säännös, joka vastaa nykyisen takava- 10830: vollisuutta myötävaikuttaa oman syyllisyytensä rikkolain 6 §:n 2 momentin toista virkettä. Koska 10831: selvittämiseen, juuri minkään maan lainsäädän- takavarikosta ei saa aiheutua tarpeetonta haittaa 10832: nössä ei hänelle ole annettu oikeutta estää hallus- sivulliselle, ehdotetaan, että vastaanottajalle on 10833: saan olevien todistuskappaleiden takavarikoimis- viipymättä lähetettävä jäljennös tai ote takavari- 10834: ta. Jos taas takavarikkokiellolla tehostettaisiin koidusta postilähetyksestä tai sähkösanomasta, 10835: myös liike- tai ammattisalaisuuden suojaa, joka jos sen sisältö voidaan rikoksen selvittämistä hait- 10836: mainitun oikeudenkäymiskaaren säännöksen no- taamatta kokonaan tai osittain tälle ilmoittaa. 10837: jalla voidaan oikeudenkäynnissä murtaa, jos tär- 4 §. Lähetyksen pysäyttäminen takavankkaa 10838: keät syyt vaativat todistajan kuulemista tällaisen varten. 1 mom. Esitutkintaviranomaisilla on 10839: 68 1985 vp. - HE n:o 14 10840: 10841: usein ennalta tieto, että posti- tai tavaralähetys kuin määräyksen antajalle tai hänen 10842: taikka sähkösanoma on tulossa tiettyyn posti- ja määräämälleen. 10843: telelaitoksen toimipaikkaan tai tavaraliikenteen 3 mom. Asianomaisen toimipaikan esimiehen 10844: toimipaikkaan. Tällaista lähetystä ei kuitenkaan olisi viipymättä ilmoitettava pysäyttämismääräyk- 10845: voida pysäyttää toimipaikkaan siksi, kunnes se on sen antajalle lähetyksen saapumisesta toimipaik- 10846: ehditty takavarikoida. Pysäyttämisoikeutta koske- kaan. Määräyksen antajan olisi puolestaan viipy- 10847: van säännöksen ottamista takavarikkolakiin har- mättä päätettävä, takavarikoidaanko lähetys. Jos 10848: kittiin aikanaan Ruotsin lain esikuvan mukaises- sitä ei takavarikoida, se voidaan vapaasti luovut- 10849: ti. Sitä ei kuitenkaan sisällytetty lakiin, koska taa vastaanottajalle. Jos taas lähetys takavarikoi- 10850: silloisen käsityksen mukaan varsinkin postilähe- daan, takavarikoimisesta päättäneen virkamiehen 10851: tyksen tai sähkösanoman pysäyttäminen olisi ol- on huolehdittava 7 §:ssä tarkoitettujen ilmoitus- 10852: lut niin arkaluonteinen toimenpide, että se olisi ten tekemisestä. 10853: edellyttänyt tuomioistuimen lupaa. Siihen aikaan Jos toimipaikassa työskentelevä luovuttaa kiel- 10854: tuomioistuimen lupa ei ollut kyllin nopeasti lon vastaisesti lähetyksen vastaanottajalleen, hä- 10855: saatavissa. net voidaan tuomita rangaistukseen rikoslain 10856: Nyt lakiin ehdotetaan otettaviksi säännökset 16 luvun 18 §:n nojalla. Virkamiehelle kiellon 10857: tällaisesta lähetyksen pysäyttämisoikeudesta. Py- noudattaminen on virkavelvollisuus, jonka lai- 10858: säyttämisestä saisi päättää pidättämiseen oikeu- minlyömisestä voidaan niin ikään rangaista. 10859: tettu virkamies. Pysäyttäminen on toimenpiteenä 5 §. Takavarikoimisesta päättävä viranomai- 10860: vain postilähetyksen tai sähkösanoman takavarik- nen. Pykälä vastaa asiallisesti takavarikkolain 10861: koa valmisteleva esitoimenpide, joten siitä päät- 3 §:ää. 10862: täminen voidaan uskoa saman viranomaisen teh- 6 §. Takavarikoitavan esineen haltuunottami- 10863: täväksi kuin itse takavarikosta päättäminen. nen. 1 mom. Momentti vastaa takavarikkolain 10864: Lainkohdan nojalla voitaisiin pysäyttää posti- 4 §:n 1 momenttia. Viimeksi mainitun lainkoh- 10865: lähetys, esimerkiksi kirje tai paketti, sähkösano- dan mukaan muukin kuin esineen takavarikoimi- 10866: ma taikka tavaralähetys. Määräys lähetyksen py- sesta takavarikkolain 3 §:n mukaan päättämään 10867: säyttämisestä voitaisiin antaa posti- ja telelaitok- oikeutettu saa takavarikoida esineen kiireellisissä 10868: sen toimipaikkaan, rautateiden liikennepaikkaan tapauksissa. Ehdotus vastaa tässä suhteessa ny- 10869: taikka linjaliikennettä moottoriajoneuvolla, laiva- kyistä lakia. Tällaista toimenpidettä ei enää kui- 10870: liikennettä, lentotahtiliikennettä taikka tällaises- tenkaan kutsuttaisi takavarikoimiseksi, vaan esi- 10871: sa liikenteessä kuljetettavan tavaran käsittelyä neen haltuunottamiseksi takavarikoimista varten. 10872: harjoittavan toimipaikkaan. Viimeksi mainittuja Nykyisen takavarikkolain 4 §:n 1 momentin 10873: olisivat esimerkiksi linja-autoliikennöitsijöiden mukaan kuka tahansa saa jokamiehen kiinniotto- 10874: omistaman Oy Matkahuolto Ab:n toimipaikat, oikeutta käyttäessään takavarikoida esineen, joka 10875: kuorma-auto- ja laivaliikenteen tavaraterminaalit silloin tavataan. Nyt ehdotetaan, että oikeus 10876: sekä huolintaliikkeet. esineen haltuunottamiseen takavarikoimista var- 10877: Lähetys voidaan pysäyttää toimipaikkaan vain, ten olisi vain poliisimiehellä tämän ottaessa ri- 10878: jos se voidaan takavarikoida. Kirjeen, muun koksesta epäillyn kiinni. Ehdotuksessa ei voimas- 10879: postilähetyksen ja sähkösanoman saa takavarikoi- sa olevan lain tapaan enää mainittaisi pidättämis- 10880: da ja näin ollen myös pysäyttää vain 3 §:ssä tä tai vangitsemista, koska poliisimies, jolla ei ole 10881: säädetyin edellytyksin. Kun posti- tai muun pidättämisoikeutta, saisi vain ottaa rikoksesta 10882: toimipaikan henkilöstöllä ei ole mahdollisuutta epäillyn kiinni. Tullilain 53 §:n 3 momentin 10883: tarkemmin tutkia saapuvia lähetyksiä, ei myös- mukaan tullimiehellä ja rajavartiolaitoksesta an- 10884: kään voida edellyttää pysäytettävän lähetyksen netun lain ehdotetun 12 §:n 2 momentin mu- 10885: kovin tarkkaa yksilöimistä. Pysäytettäväksi voi- kaan rajavartiomiehellä olisi samanlainen oikeus 10886: daan määrätä esimerkiksi kaikki samalle vastaan- ottaa esine haltuun takavarikoimista varten. Täs- 10887: ottajalle saapuvat kirjelähetykset. sä yhteydessä on lisäksi syytä todeta, että RVA 10888: 2 mom. Määräys lähetyksen pysäyttämisestä 12 §, jonka mukaan jokainen saa ottaa om;:.nsa 10889: annettaisiin määräajaksi, kuitenkin enintään yh- takaisin irtaimelta tahi tuntemattomalta miehel- 10890: deksi kuukaudeksi. Tämä aika laskettaisiin siitä, tä, taikka siltä, jonka varoo karkaavan, taikka 10891: kun toimipaikan esimies on saanut määräyksestä rikoksentekijäitä verekseltään, jäisi edelleen voi- 10892: tiedon. Määräyksessä olisi kaikkia toimipaikassa maan. 10893: työskenteleviä velvoittava kielto luovuttaa lähe- 2 mom. Esineen haltuunottamisesta olisi viipy- 10894: tystä ilman määräyksen antajan lupaa muulle mättä ilmoitettava pidättämiseen oikeutetulle 10895: 1985 vp. - HE n:o 14 69 10896: 10897: virkamiehelle, jonka olisi heti päätettävä, onko JO §. Takavarikoidun esineen sätlyttäminen. 10898: esine takavarikoitava. Asiallisesti lainkohta vastai- 1 mom. Momentti vastaa takavarikkolain 8 §:n 10899: si takavarikkolain 4 §:n 2 momenttia. 1 ja 2 momenttia. Takavarikoiduo esineen halti- 10900: 7 §. Ilmoitus takavarikosta ja haltuunottami- jaa voitaisiin kuitenkin, milloin esine jätetään 10901: sesta. Pykälä vastaa takavarikkolain 5 §:ää. Pykä- haltijalleen, kieltää myymisen ohella myös muu- 10902: lässä takavarikoimiseen on kuitenkin rinnastettu ten luovuttamasta esinettä, esimerkiksi lainaa- 10903: myös 6 §:n mukainen esineen haltuunottami- masta sitä. 10904: nen. 2 mom. Momentti vastaa takavarikkolain 8 §:n 10905: 8 §. Eräiden asiakirjojen avaaminen ja tutki- 3 momenttia. Sanan "poliisipäällikkö" sijasta 10906: minen. Pykälää vastaavat säännökset ovat nykyi- ehdotuksessa käytetään nykyaikaisempaa ilmaisua 10907: sin takavarikkolain 6 §:n 1 momentissa. Sen "poliisipiirin päällikkö". Poliisiasetuksen 9 §:n 2 10908: mukaan takavarikoitua postilähetystä, sähkösano- momentin mukaan poliisipiirin päällikölle kuu- 10909: maa, kaupanpitokirjaa tai muuta yksityistä asia- luva asia voidaan poliisipiirin ohjesäännössä an- 10910: kirjaa ei saa tarkemmin tutkia tai, jos se on taa poliisipiirin muun toimenhaltijan ratkaista- 10911: suljettu, avata muu kuin takavarikoimiseen oi- vaksi. Momentissa ehdotetaan säädettäväksi ni- 10912: keutettu viranomainen. Tällaisen viranomaisen menomaisesti, että todisteena käytettäväksi taka- 10913: osoituksen mukaan saa asiakirjaa kuitenkin tar- varikoidulle esineelle saadaan tehdä kokeita, mil- 10914: kastaa "asiantuntija tai muu henkilö, jota käyte- loin se on tarpeen rikoksen selvittämiseksi. Käy- 10915: tään apuna rikoksen selvittämisessä tahi jota tännössä on jouduttu tekemään esimerkiksi työ- 10916: muuten siinä kuullaan''. Jos takavarikon toimit- suojelumääräysten rikkomisia tutkittaessa konei- 10917: tajalla ei ole oikeutta tutkia asiakirjaa, hänen on den ja laitteiden osille erilaisia fysikaalisia kokeita 10918: suljettava se sinetillä. Ehdotettu 8 § koskisi aino- ja väkivaltarikoksia tutkittaessa veriryhmämääri- 10919: astaan suljettuja yksityisiä asiakirjoja sekä sähkö- tyksiä takavarikoiduissa vaatteissa olevista veritah- 10920: sanomia, joiden sisältö kuuluu perustuslain suo- roista. 10921: jaaman lennätinsalaisuuden piiriin. Muunlaisen 11 §. Takavankan kumoaminen. 1 mom. Mo- 10922: kuin suljetun yksityisen asiakirjan tutkimisesta ei mentti vastaa asiallisesti takavarikkolain 9 §:n 10923: ehdoteta otettavaksi lakiin rajoittavia säännöksiä. 1 momenttia. Takavarikon. voimassaoloaika on 10924: Tässä yhteydessä on kuitenkin muistettava, että aina pyrittävä rajoittamaan mahdollisimman 10925: esitutkintaan osallistuvilla virkamiehillä on vel- lyhyeksi. Jos jotakin esinettä ei enää tarvita 10926: vollisuus olla ilmaisematta tutkinnan yhteydessä todisteena, takavarikko on kuruottava ja esine on 10927: saamiaan tietoja sivullisille. palautettava sille, jolta se on takavarikoitu tai 10928: Takavarikoiduo suljetun kirjeen tai muun sul- jolle hänen oikeutensa on siirtynyt. Jos omistajal- 10929: jetun yksityisen asiakirjan avaamiseen oikeutet- taan tai haltijaltaan rikoksella viety esine on 10930: tujen piiri olisi hieman nykyistä laajempi. Avaa- takavarikoitu ja tämän oikeus esineeseen on rii- 10931: misoikeus olisi tutkinnanjohtajalla, syyttäjällä ja daton, se on palautettava hänelle mahdollisim- 10932: tuomioistuimella. Tämä oikeus olisi myös sellai- man ptan. 10933: sella tutkinnanjohtajalla, joka ei ole pidättämi- 2 mom. Momenttia nykyisin vastaavan taka- 10934: seen oikeutettu virkamies. varikkolain 9 §:n 2 momentin mukaan takavarik- 10935: Suljettua yksityistä asiakirjaa saisivat avaamisen ko raukeaa, jos syytettä takavarikon aiheuttanees- 10936: jälkeen rajoituksitta tutkia asianomaisen rikoksen ta rikoksesta ei nosteta kuudessa viikossa siitä, 10937: tutkijat. Asiantuntija, rikoksen selvittämisessä kun takavarikoiminen tapahtui. Lääninhallitus 10938: apuna käytetty henkilö sekä se, jota asiassa muu- saa pidentää takavarikon voimassaoloaikaa enin- 10939: ten kuullaan, saisi edelleen tutkia tällaista asia- tään kahdella viikolla. Mainittu kuuden viikon 10940: kirjaa tutkinnanjohtajan, syyttäjän tai tuomio- määräaika on osoittautunut käytännössä liian 10941: istuimen osoituksen mukaan. Ilmaisu '' osoituk- lyhyeksi. Määräajan pidentämismahdollisuutta ei 10942: sen mukaan'' tekee mahdolliseksi, että asiakirjaa ole juuri lainkaan käytetty. Nyt määräaika ehdo- 10943: ei näytetä asianomaiselle kokonaan vaan ainoas- tetaan pidennettäväksi neljäksi kuukaudeksi. 10944: taan tarpeellisilta osin. Samat säännökset koske- Tuomioistuin saa pidättämiseen oikeutetun vir- 10945: vat myös sähkösanoman tutkimista. kamiehen edellä mainittuna määräaikana teke- 10946: Takavarikkolain 6 §:n 2 momentissa oleva mästä pyynnöstä pidentää tätä aikaa. 10947: säännös asiakirjan tutkimisesta kiireellisesti on Pakkokeinolain voimaan tultua takavarikko ei 10948: esitutkintalain 7 §:n voimaan tultua tarpeeton. raukeaisi itsestään silloinkaan, kun syytettä ei ole 10949: 9 §. Pöytäkirja ja todistus. 1-2 mom. Pykälä nostettu määräajassa. Viranomaisen, jolla on sii- 10950: vastaa takavarikkolain 7 §:ää. hen oikeus 14 §:n mukaan, on kumottava taka- 10951: 70 1985 vp. - HE n:o 14 10952: 10953: varikko viran puolesta. Tällä varmistetaan, että voidaan palauttaa hänelle. Näissä tilanteissa ei 10954: asia hoidetaan loppuun ja takavarikoitu esine ole syytä saattaa asiaa tuomioistuimeen, vaan 10955: palautetaan omistajalleen tai haltijalleen mah- takavarikon kumoaminen voidaan joutuisuuden 10956: dollisimman nopeasti. vuoksi antaa pidättämiseen oikeutetun virkamie- 10957: 12 §. Takavarikon voimassaotosta päättäminen hen tehtäväksi. Ehdotuksen mukaan takavarikon 10958: eräissä tapauksissa. Pykälä on otettu lakiehdotuk- kumoamisesta päättäisikin pääsäännön mukaan 10959: seen sellaisenaan takavarikkolain 9 §:ään 23 päi- pidättämiseen oikeutettu virkamies. 10960: vänä toukokuuta 1980 annetulla lailla (286/ Tuomioistuin päättäisi takavarikon kumoami- 10961: 81) lisätystä uudesta 3 momentista. Sen lisäämi- sesta kolmessa tapauksessa. Kun tuomioistuin on 10962: nen lakiin johtui siitä, että Suomi liittyi Stras- päättänyt esineen takavarikoimisesta, se päättäisi 10963: bourgissa 20 päivänä huhtikuuta 1959 tehtyyn myös takavarikon kumoamisesta. Jos joku on 10964: keskinäistä oikeusapua rikosasioissa koskevaan tehnyt 13 §:ssä tarkoitetun vaatimuksen ja tuo- 10965: eurooppalaiseen yleissopimukseen. mioistuin on vaatimuksen johdosta antamallaan 10966: 13 §. Takavankan saattaminen tuomio- päätöksellä määrännyt takavarikon pidettäväksi 10967: istuimen tutkittavaksi. Takavarikkolain 10 §:n voimassa, kumoamisesta voisi tällöinkin päättää 10968: mukaan tuomioistuimen on syytettä käsitelles- yksin tuomioistuin. Vain tuomioistuin saa päät- 10969: sään sen vaatimuksesta, jota asia koskee, harkitta- tää takavarikon kumoamisesta myös silloin, kun 10970: va, onko takavarikko edelleen pysytettävä voi- oikeudenkäynnissä on tehty takavarikoituun esi- 10971: massa. Pakkokeinolakiehdotuksen 4 luvun 13 §:n neeseen kohdistuva vaatimus, useimmiten vaati- 10972: mukaan asianomainen saisi tehdä vaatimuksen mus esineen julistamisesta valtiolle menetetyksi. 10973: myös ennen syytteen käsittelyn alkua. Tässä ta- Joskus myös rikosasian oikeudenkäynnin yhtey- 10974: pauksessa vaatimus olisi otettava käsiteltäväksi dessä esitetään sellaisia keskenään ristiriitaisia 10975: viikon kuluessa sen saapumisesta tuomioistuimel- vaatimuksia paremmasta oikeudesta esineeseen, 10976: le. joita ei voida ratkaista rikosasian yhteydessä. 10977: Ennen syytteen käsittelyn alkua tehdyn vaati- 10978: 15 §. Takavarikon voimassaotosta päättäminen 10979: muksen käsittelystä olisi soveltuvin kohdin voi- 10980: syyteasiaa ratkaistaessa. Pykälä vastaa takavarik- 10981: massa, mitä vangitsemisvaatimuksen käsittelystä 10982: kolain 10 §:n 1 momentin toista virkettä. Tuo- 10983: on 1 luvun 9 ja 12 §:ssä säädetty. Tältä kohdin 10984: mioistuimen olisi syyteasian ratkaistessaan lausut- 10985: viitataan 2 luvun 9 §:n perusteluissa lausuttuun. 10986: tava takavarikon voimassa pitämisestä, vaikkei 10987: Tuomioistuimen olisi varattava niille, joilla on 10988: oikeus takavarikon kumoamiseen kuuluisikaan 10989: asiassa etuja valvottavanaan, tilaisuus tulla kuul- 10990: 14 §:n perusteella sen yksinomaiseen toimival- 10991: luiksi, mutta kenenkään - sen paremmin haki- 10992: taan. 10993: jan kuin kuultavaksi kutsutun - poissaolo ei 10994: estäisi asian ratkaisemista. Tavallisimmin takava- 16 §.Muutoksenhaku. 1 mom. Momentti vas- 10995: rikon kumoamista tullee vaatimaan epäilty, jolta taa takavarikkolain 10 §:n 2 momenttia. Tuo- 10996: esine on takavarikoitu. Jos esine on takavarikoitu mioistuimen päätöksestä takavarikkoa koskevassa 10997: todisteena käytettäväksi tai sen vuoksi, että se asiassa saisi edelleen valittaa erikseen esimerkiksi, 10998: voidaan tuomita valtiolle menetetyksi, asia kos- kun tuomioistuin määrää 5 §:n perusteella esi- 10999: kee tutkinnanjohtajaa tai syyttäjää. Jos esine taas neen takavarikoitavaksi taikka antaa erillisessä 11000: on takavarikoitu sen vuoksi, että se on joltakulta oikeudenkäynnissä tai syyteasian käsittelyn yhtey- 11001: rikoksella viety, asia koskee asianomistajaa. dessä päätöksen 13 §:ssä tarkoitetusta vaatimuk- 11002: 14 §. Takavankan kumoamisesta päättävä sesta. 11003: viranomainen. Takavarikkolain 10 §:n 1 momen- Takavarikkolain 10 §:n 2 momentin jälkim- 11004: tin mukaan tuomioistuimen on rikosasiassa anta- mäisen virkkeen mukaan saadaan tuomio- 11005: massaan lopullisessa päätöksessä määrättävä taka- istuimen takavarikkoa koskeva päätös panna heti 11006: varikosta, jollei sitä ole aikaisemmin kumottu. täytäntöön valituksesta huolimatta, jollei tuo- 11007: Laista puuttuu kuitenkin nimenomainen säännös mioistuin toisin määrää. Käytännössä ilmennei- 11008: siitä, kenellä on oikeus kumota takavarikko esi- den tulkintavaikeuksien vuoksi tätä säännöstä 11009: tutkinnan, syyteharkinnan tai oikeudenkäynnin ehdotetaan täsmennettäväksi niin, että vain esi- 11010: aikana. Takavarikko voi usein käydä tarpeetto- neen takavarikoimista koskeva tuomioistuimen 11011: maksi jo ennen syyteasian ratkaisemista, esimer- päätös pannaan täytäntöön valituksesta huoli- 11012: kiksi kun takavarikoitua esinettä ei enää tarvita matta. Jos tuomioistuin on takavarikon kumon- 11013: todisteena paremman näyttöaineiston ilmaantu- nut, päätöstä ei panna täytäntöön, ennen kuin se 11014: misen vuoksi tai kun omistajaltaan viety esine on saanut lainvoiman. 11015: 1985 vp. - HE n:o 14 71 11016: 11017: 2 mom. Tuomioistuimen 11 §:n 2 momentissa valtarikosta tutkittaessa irrottamaan vaatekappa- 11018: tarkoitetun määräajan pidentämistä koskevasta leesta tai tapetista veritahran sisältävä palanen. 11019: vaatimuksesta antamaan päätökseen ei saisi hakea Rikoksen selvittämisen tarve on usein suurempi 11020: muutosta. kuin tällaisesta toimenpiteestä aiheutuva vahin- 11021: 17 §. Takavarikoidun esineen palauttaminen. ko. Jotta ei syntyisi epäselvyyttä toimenpiteen 11022: Takavarikon kumoamisen yhteydessä ei aina lau- laillisuudesta, ehdotetaan siitä otettavaksi lakiin 11023: suta erikseen, miten takavarikoidun esineen suh- nimenomainen säännös. 11024: teen on meneteltävä, vaan asia jää usein esinettä 19 §. Viittaussäännös. Takavarikosta olisi pak- 11025: säilyttävän poliisin yksin ratkaistavaksi. Jos esine kokeinolain 4 luvun säännösten lisäksi noudatet- 11026: on käynyt tarpeettomaksi todisteena tai jos vaati- tava, mitä siitä on erikseen säädetty. Yleisestä 11027: mus sen julistamisesta valtiolle menetetyksi on laista poikkeavia säännöksiä on muun muassa 11028: hylätty, esine on yleensä palautettava sille, jolta painovapauslaissa ja tullilaissa. 11029: se on takavarikoitu. Jos esine taas on riidattomas- 11030: ti todettu joltakulta rikoksella viedyksi, se palau- 11031: tetaan omistajalleen tai haltijalleen. 5 luku 11032: Vaikeuksia voi syntyä, jos kaksi tai useampi 11033: vaatii esinettä itselleen taikka jos omistajaa tai Etsintä 11034: muuta, jolla olisi oikeus esineeseen, ei ole tiedos- Paikkaan kohdistuva etsintä 11035: sa. Esimerkiksi murtosarjoja tutkittaessa epäilty- 11036: jen hallusta löytyy usein rikoksella vietyä omai- 1 §. Kotietsinnän edellytykset. Pykälä vastaa 11037: suutta, joiden omistajaa ei saada selville. takavarikkolain 12 ja 13 §:ää. Kotietsinnän edel- 11038: Jos useammat ovat vaatineet esinettä itselleen, lytyksenä olevan rikoksen tärkeysastetta kuvatta- 11039: se olisi jätettävä edelleen poliisin haltuun, kun- essa käytettäisiin samanlaista ilmaisua ("rikokses- 11040: nes riita paremmasta oikeudesta siihen on rat- ta säädetty ankarin rangaistus on ... ") kuin m uis- 11041: kaistu. Tällainen säännös on tarpeellinen osa- sakin pakkokeinolain vastaavissa säännöksissä. 11042: puolten oikeuksien turvaamiseksi niissä tapauk- Nykyisin kotietsinnän samoin kuin henkilöön 11043: sissa, joissa kysymystä paremmasta oikeudesta käyvän tarkastuksen ja katsastuksen edellytyksenä 11044: esineeseen ei voida ratkaista rikosasian yhteydes- on, että rikoksesta saattaa seurata kovempi ran- 11045: sä. Jos omistajaa tai muuta, jolla olisi oikeus gaistus kuin kuusi kuukautta vankeutta. Nyt 11046: esineeseen, ei ole tiedossa, poliisin on julkisella ehdotetaan näiden pakkokeinojen käyttämisen 11047: kuulutuksella kehotenava häntä ilmoittautu- edellytykseksi, että rikoksesta säädetty ankarin 11048: maan. Jos kukaan ei vaadi esinettä itselleen rangaistus on vähintään kuusi kuukautta van- 11049: kuuden kuukauden kuluessa kuuluttamisesta, keutta. Perustelu tälle rangaistusrajan alentami- 11050: esine siirtyy valtiolle. Vastaava säännös on nykyi- selle on sama kuin pidättämiseen oikeuttavan 11051: sin löytötavaralain 11 §:ssä (41/62), jonka ku- rangaistusrajan alentamiselle 1 luvun 3 §:n 11052: moaminen ei ole nyt tarpeen, koska löytötavara- 1 momentissa. Tähän asti etsinnän edellytyksenä 11053: laki on tarkoitus uudistaa kokonaisuudessaan jo on ollut käytännössä, että rikoksesta saattaa seu- 11054: ennen pakkokeinolain voimaantuloa. rata vuosi vankeutta, koska kuuden kuukauden 11055: Tarkemmat säännökset kuuluttamisesta on tar- ja yhden vuoden välillä olevia enimmäisrangais- 11056: koitus antaa asetuksella. tuksia ei juuri ole. Kun rangaistuksia ei ole 11057: 18 §. Täydentäviä säännöksiä. 1 mom. Mo- haluttu pakkokeinovaltuuksien saamiseksi keino- 11058: mentissa rinnastettaisiin selvyyden vuoksi takava- tekoisesti nostaa, eräisiin rangaistussäännöksiin 11059: rikoitavaan esineeseen aine. Esimerkiksi todis- on jo jouduttu ottamaan etsintää koskevia poik- 11060: telutarkoituksessa takavarikoidaan öljyistä, kemi- keussäännöksiä (ks. esimerkiksi rikoslain 11061: kaaleista ja vastaavista usein vain pieni näyte. 16 luvun 28 § (283/83)ja takavarikkolain 22 §:n 11062: 2 mom. Momentin mukaan saataisiin esineen 1 momentti). Jollei etsintään oikeuttavaa rangais- 11063: sijasta takavarikoida todisteena käytettäväksi esi- tusrajaa alenneta, vastaisuudessa joudutaan il- 11064: neestä irrotettu osa, jos jotakin tutkiotatoimen- meisesti säätämään yhä useampia vastaavia poik- 11065: pidettä ei voida ilman suuria vaikeuksia muuten keuksia, mitä ei voida pitää asianmukaisena. 11066: suorittaa. Esimerkiksi autosta voidaan joutua ir- Pykälän 3 momenttiin ehdotetaan otettavaksi 11067: rottamaan osa, jossa on todisteluo kannalta tär- säännös, jonka mukaan kotietsintä voidaan tehdä 11068: keitä jälkiä yhteentörmäyksestä, samoin murto- myös henkilönkatsastukseen toimitettavan - esi- 11069: paikalla sahaamaan palanen oven karmista mur- merkiksi verikokeeseen joutumista pakoilevan 11070: tojälkien laboratoriotutkimuksia varten ja väki- rattijuopumuksesta epäillyn - tavoittamiseksi. 11071: 72 1985 vp. - HE n:o 14 11072: 11073: Takavarikkolain 13 §:n mukaan kotietsintä on tettavalla on vaatteissaan tai muutoin yllään. 11074: mahdollinen myös kuulusteluun tuotavan tavoit- Käsitteen piiriin kuuluu esimerkiksi henkilön 11075: tamiseksi. Pakkokeinolakiehdotukseen ei ole mukanaan kantaman laukun tarkastus. Henki- 11076: otettu vastaavaa säännöstä, koska esitutkinta- lönkatsastuksella eli takavarikkolain mukaisella 11077: lakiehdotuksen 18 §:n 3 momentin perusteella henkilöön käyväliä katsastuksella puolestaan tar- 11078: esitutkintaan noudettava katsotaan kiinni otetuk- koitetaan katsastettavan ruumiin tarkastamista, 11079: Sl. verinäytteen ottamista ja muuta ruumiiseen koh- 11080: 2 §. Kotietsintå" eräissä· paikoissa. Pykälä vastaa distuvaa tutkimusta. 11081: takavarikkolain 14 §:ää. 10 §. Henkilöntarkastuksen edellytykset. Py- 11082: 3 §. Kotietsinnästä päättäminen. Pykälä vastaa kälä vastaa takavarikkolain 21 §:ää. Nykyisin 11083: takavarikkolain 15 §:n 1 momenttia. Ehdotuksen henkilöön käyvä tarkastus tai katsastus saadaan 11084: mukaan kotietsinnästä päättäisi pääsäännön mu- toimittaa, jos rikoksesta saattaa seurata yli 11085: kaan pidättämiseen oikeutettu virkamies. Taka- kuuden kuukauden vankeusrangaistus. Ehdotuk- 11086: varikkolain 15 §:n 1 momentin mukaan siitä sen mukaan henkilöntarkastus saataisiin toimit- 11087: päättää vangitsemiseen oikeutettu viranomainen, taa, jos rikoksesta säädetty ankarin rangaistus on 11088: siis myös tuomioistuin. Pakkokeinolain voimaan vähintään kuusi kuukautta vankeutta ja lisäksi, 11089: tultua tuomioistuin ei enää voisi päättää koti- kun kysymyksessä on lievä pahoinpitely, näpistys, 11090: etsinnästä. Käytännöllistä merkitystä muutoksella lievä kavallus, lievä petos tai omavaltainen käyt- 11091: ei olisi, koska tuomioistuimet eivät ole sanottua töönottaminen. Näitä sakolla sovitettavia rikoksia 11092: oikeutta käyttäneet. Lisäksi pykälä eroaa taka- koskeva erityissäännös on tarpeen 1 luvun 1 §:n 11093: varikkolain vastaavasta säännöksestä samalla ta- 1 momentin perusteluissa jokamiehen kiinniotto- 11094: voin kuin 1 §:n 3 momentti. oikeuden osalta mainituista syistä. Mahdollisuus 11095: Takavarikkolain 15 §:n 2 momenttia vastaava toimittaa henkilöntarkastus on tarpeellinen esi- 11096: säännös erityisiä rikostutkimuksia suorittamaan merkiksi tutkittaessa myymäläanastuksia. Oikeus 11097: määrätyn henkilön kotietsintäoikeudesta ehdote- henkilöntarkastukseen ja muihin 5 luvussa tar- 11098: taan otettavaksi pakkokeinolain 7 luvun 1 §:ään. koitettuihin pakkokeinoihin olisi, niin kuin ny- 11099: 4 §. Läsnäolo kotietsinnässä. Pykälä vastaa kyisinkin, vain viranomaisilla. 11100: takavarikkolain 16 §:ää. 11 §. Henkzlönkatsastuksen edellytykset. Py- 11101: 5 §. Kotietsinnän toimittaminen. Pykälän kälä vastaa takavarikkolain 22 §:n 1 momenttia. 11102: 1 momenttia vastaava säännös on nykyisin taka- Rattijuopumus on edelleen mainittava pykälässä 11103: varikkolain 19 §:n 1 momentissa. Pykälän 2- erikseen, koska siitä säädetty ankarin rangaistus 11104: 4 momentti vastaa takavarikkolain 17 §:ää. on vain kolme kuukautta vankeutta. 11105: 6 §. Asiakirjan tutkiminen kotietsinnässä. 12 §. Henkzlöön kohdistuvan etsinnän toimit- 11106: Pykälä vastaa takavarikkolain 18 §:ää. Pykälässä taminen. 1 mom. Momentti vastaa takavarikko- 11107: viitattaisiin 4 luvun 8 §:ään, joka eräissä suhteis- lain 23 §:n 1 momenttia. Siitä on kuitenkin 11108: sa eroaa nykyisen takavarikkolain 6 §:n jätetty pois säännös, jonka mukaan verinäytettä 11109: 1 momentissa olevasta vastaavasta säännöksestä. ei saa ottaa eikä muuta lääketieteellistä asiantun- 11110: 7 §. Pöytäkirja ja todistus. Pykälää vastaavat temusta vaativaa tutkimusta suorittaa muu kuin 11111: säännökset ovat nykyisin takavarikkolain lääkäri. Tämä ei kuitenkaan merkitse muutosta 11112: 19 §:ssä. nykytilaan, sillä asia ratkaistaisiin lääkintälainsää- 11113: 8 §. Paikantarkastus. Pykälä vastaa takavarik- dännön perusteella. 11114: kolain 20 §:ää. Se koskee sellaiseen paikkaan Nykyisin henkilöön käyvää tarkastusta tai kat- 11115: kohdistuvaa etsintää, joka ei nauti kotirauhan sastusta toimitettaessa on saapuvilla oltava, mikä- 11116: suojaa. Paikantarkastuksen saisi edelleen toimit- li mahdollista, toimitusmiehen kutsuma todista- 11117: taa rikoksen rangaistusasteikkoon katsomatta. ja, ei kuitenkaan milloin sen suorittaa lääkäri. 11118: On hieman epäselvää, tarkoitetaanko toimitus- 11119: miehellä etsinnästä päättävää virkamiestä, esi- 11120: Henktlöön kohdistuva etsintä merkiksi poliisimiestä, vai itse tarkastuksen toi- 11121: mittajaa, esimerkiksi lääkäriä. Säännöstä ehdote- 11122: 9 §. Käsitteet. Pykälään ehdotetaan otettavak- taan selvennettäväksi niin, että henkilöntarkas- 11123: si henkilöntarkastuksen ja henktlönkatsastuksen tuksessa tai -katsastuksessa saapuvilla on oltava, 11124: määritelmät. Henkilöntarkastuksella, joka vastaa mikäli mahdollista, etsinnästä päättäneen virka- 11125: takavarikkolain mukaista henkilöön käyvää tar- miehen kutsuma todistaja, paitsi milloin sen 11126: kastusta, tarkoitetaan sen tutkimista, mitä tarkas- toimittaa terveydenhuoltohenkilöstöön kuuluva. 11127: 1985 vp. - HE n:o 14 73 11128: 11129: Terveydenhuoltohenkilöstöön kuuluvankaan toi- on velvollinen eninta-an olemaan saapuvilla esi- 11130: mittamassa etsinnässä ei todistajan läsnäolo ole tutkinnassa. Nämä enimmäisajat eivät tarkoita 11131: kielletty, jos esimerkiksi syntyy epäilyjä toimituk- kuulustelun tai muun tutkimatoimenpiteen pi- 11132: sen luotettavuudesta. Säännös tarkoittaa vain, sintä sallittua kestoaikaa. Esitutkintaan kutsutun 11133: ettei etsinnästä päättäneen virkamiehen ole pak- on tarvittaessa kuulustelun jälkeenkin odotetta- 11134: ko tarkistaa, onko todistaja mahdollista saada va, että välttämättömät tarkistukset ja lisäkysy- 11135: paikalle. mykset on ehditty tehdä. Hänen on kuitenkin 11136: 2 mom. Momenttia vastaavat säännökset ovat sallittava poistua heti, kun hänen läsnäolonsa 11137: nykyisin takavarikkolain 23 §:n 2 momentissa. esitutkinnassa tai kuulustelussa ei ole enää tar- 11138: Ehdotus poikkeaisi nykyisestä siinä, että henki- peen. 11139: löntarkastuksen saisi toimittaa tarkastettavan Rikoksesta epäilty saattaa yrittää poistua luvat- 11140: kanssa eri sukupuolta oleva. Tällainen käytäntö ta esitutkinnasta. Tämän estämiseksi ehdotetaan, 11141: on ollut osittain voimassa muun muassa lentolii- että rikoksesta epäiltyä, joka on esitutkintalain 11142: kenteen turvaamiseksi suoritettavissa turvatarkas- 21 §:n 1 momentin nojalla velvollinen olemaan 11143: tuksissa. Hyvän tavan mukaista tietenkin on, että läsnä esitutkinnassa ja jota ei ole pidätetty eikä 11144: jos henkilöntarkastuksessa tarkastettava joutuu vangittu, saataisiin pitää esitutkinnan aikana lu- 11145: riisuutumaan tai ryhtymään siihen rinnastettaviin kitussa tilassa. Ehdotuksen mukaan tämä olisi 11146: toimenpiteisiin, tarkastajaksi on otettava tarkas- sallittua vain, jos se on välttämätöntä hänen 11147: tettavan kanssa samaa sukupuolta oleva henkilö. poistumisensa estämiseksi. Rikoksesta epäiltyä, 11148: Kun vain pieni osa poliisimiehistä on naispuoli- jota ei ole pidätetty tai vangittu, ei ehdotuksen 11149: sia, voi ongelmia syntyä naisen tarkastamisessa. mukaan kuitenkaan saisi sijoittaa pidätettyjen 11150: Estettä ei ole sille, että esimerkiksi poliisissa säilytyshuoneeseen, ellei pidättämiseen ole pak- 11151: kansliatehtävissä työskentelevä nainen osallistuu kokeinolain 1 luvun 3 §:n mukaan edellytyksiä. 11152: tarkastukseen. Jos poliisimies on ottanut epäillyn kiinni 1 luvun 11153: Henkilönkatsastusta ei sen sijaan saisi toimittaa 2 §:n 2 momentin perusteella, kun pidättämi- 11154: tutkittavan kanssa eri sukupuolta oleva, jollei seen on edellytykset, hänet saataisiin viedä heti 11155: hän kuulu terveydenhuoltohenkilöstöön. Nykyi- pidätettyjen säilytyshuoneeseen, vaikka hänen pi- 11156: sin tällainen oikeus on vain lääkärillä. Henkilön- dättämisestään ei vielä olekaan päätetty. Epäilty 11157: katsastuksessa ei ehdotuksen mukaan saisi olla voitaisiin myös tutkinnan alettua siirtää pidätet- 11158: saapuvilla muita eri sukupuolta olevia kuin ala- tyjen säilytyshuoneeseen heti, kun tutkija on 11159: ikäisen tutkittavan huoltaja. Tämä ei koskisi todennut, että pidättämiseen on edellytykset. 11160: kuitenkaan verinäytteen ottamista eikä kliinistä 11161: 2 §. Paikan enstäminen. Pykälään tulisivat 11162: humalatilatutkimusta. Verinäytteen ottamiseen 11163: ja kliiniseen humalatilatutkimukseen ei liity mi- takavarikkolain 11 §:ää vastaavat säännökset pai- 11164: kan eristämisestä. 11165: tään sellaista, mikä estäisi eri sukupuolta olevan 11166: läsnäolon. Tutkittavaa saattaneiden poliisimies- 3 §. Koe nautitun alkoholin tai muun huu- 11167: ten läsnäolo toimituksessa voi olla jo turvallisuus- maavan aineen toteamzseksi. Pykälään ehdote- 11168: syistä paikallaan silloin, kun rattijuopumuksesta taan otettaviksi säännökset moottorikäyttöisen 11169: epäillyn pelätään käyttäytyvän väkivaltaisesti. ajoneuvon kuljettajan tai muussa rikoslain 11170: 13 §. Viittaussäännös. Etsinnästä olisi voimas- 23 luvussa tarkoitetussa tehtävässä olevan mah- 11171: sa, mitä siitä on erikseen säädetty. Yleisestä laista dollisesti nauttiman alkoholin tai muun huumaa- 11172: poikkeavia säännöksiä on muun muassa laissa van aineen toteamiseksi tehtävästä kokeesta. Ny- 11173: toimenpiteistä lentoliikenteen turvaamiseksi kyisin säännökset ovat takavarikkolain 22 a §:ssä. 11174: eräissä tapauksissa annetussa laissa (842 171), Yleisessä puhekielessä kokeesta käytetään nimi- 11175: teräaselaissa (108/ 77) ja rikoslain 16 luvun tystä "puhalluskoe". 11176: 28 §:ssä. Takavarikkolain 22 a §:n 2 momentissa luetel- 11177: tujen virkamiesten lisäksi olisi ehdotetun 2 mo- 11178: mentin mukaan myös tulli- ja rajavartiomiehellä 11179: 6 luku oikeus määrätä pykälän 1 momentissa tarkoitettu 11180: Muut pakkokeinot henkilö tällaiseen kokeeseen. Tulli- ja rajavartio- 11181: miehet tarvitsevat tätä oikeutta erityisesti valvoes- 11182: 1 §. Poistumisen estäminen. Esitutkintalain saan rajanylitysliikennettä. Tähän asti on pidetty 11183: 21 §:n 1 momenttiin ehdotetaan otettaviksi sään- tulkinnanvaraisena, onko mainituilla virkamie- 11184: nökset siitä, kuinka kauan jokainen kansalainen hillä ollut tämä oikeus. 11185: 11186: 10 4384001645 11187: 74 1985 vp. - HE n:o 14 11188: 11189: Säännökset tällaisesta kokeesta lisättiin takava- jäsenten puuttuminen, tatuoinnit ja huomattavat 11190: rikkolakiin aikanaan valtiopäiväjärjestyksen arvet). Rikostutkinnassa on Suomessa otettu kaik- 11191: 67 §:ssä säädetyssä järjestyksessä eli perustuslain kia edellä mainittuja henkilötuntomerkkejä ääni- 11192: säätämisjärjestyksessä, koska koe ja siitä kieltäyty- näytteitä lukuun ottamatta. Ääninäytteiden otta- 11193: misen vuoksi toimitettava henkilönkatsastus voi minen saattaa kriminaalitekniikan kehittyessä 11194: . kohdistua liikennevalvonnassa myös sellaiseen, tulla lähivuosina ajankohtaiseksi. Sen sijaan ei 11195: jota ei voida epäillä rikoksesta. Kun kansalaisen ole näköpiirissä muiden uusien tuntomerkkila- 11196: velvollisuutta alistua kokeeseen ei tässä yhteydes- jien käyttöönottamista. Oikeuslääkeopillisten 11197: sä laajennettaisi, säännös voidaan nyt ottaa pak- näytteiden, kuten veri-, sylki- ja hiusnäytteiden 11198: kokeinolakiin vakiintuneen lainsäädäntökäytän- ottaminen, ei olisi henkilötuntomerkkien otta- 11199: nön mukaisesti tavallisessa järjestyksessä säädettä- mista, vaan 5 luvussa tarkoitettua henkilönkatsas- 11200: vällä lailla. tusta. 11201: Tällainen koe on itse asiassa henkilönkatsastus- Henkilötuntomerkkien ottamisen edellytykse- 11202: ta. Liikennevalvontaa varten perustuslain säätä- nä ei ole, että tutkittava rikos on määrättyä 11203: misjärjestyksessä säädetyt erityissäännökset poik- törkeysastetta. Jos kuitenkin esimerkiksi arpien ja 11204: keavat kuitenkin niin olennaisesti 5 luvussa ole- tatuointien yksilöimiseksi tarvitaan henkilönkat- 11205: vista henkilönkatsastusta koskevista yleissäännök- sastus, se voidaan toimittaa vain, milloin siihen 11206: sistä, että ne on katsottu tarkoituksenmukaiseksi on edellytykset. 11207: sijoittaa 6 lukuun. Jos muun kuin rikoslain Henkilötuntomerkkien ottamisesta annetun 11208: 23 luvussa tarkoitetun rikoksen tutkinnassa jou- asetuksen mukaan poliisi saa ottaa henkilötunto- 11209: dutaan turvautumaan samanlaiseen kokeeseen, se merkit myös "irtolaisuuden tai muun sen kaltai- 11210: saadaan tehdä vain, jos henkilönkatsastukseen on sen syyn takia pidätetystä henkilöstä". Kun irto- 11211: edellytykset. laislain (5 7/36) kumoaminen on parhaillaan 11212: 4 §. Henkilötuntomerkkien ottaminen. 1 mom. eduskunnan käsiteltävänä (hallituksen esitys 11213: Esitutkintaan ja rikoksentekijäin rekisteröimiseen n:o 246/1984 vp.), säännöstä ei ole otettu 11214: on perinteisesti liittynyt henkilötuntomerkkien pakkokeinolakiehdotukseen. 11215: kuten sormenjälkien ja yleisten tuntomerkkitieto- 2 mom. Joskus joudutaan esitutkinnassa otta- 11216: jen ottaminen. Tämän ohella sormenjälkiä ja maan henkilötuntomerkkejä myös muusta kuin 11217: muita tuntomerkkitietoja on otettu irtolaisista. rikoksesta epäillystä. Esimerkiksi kun toimisto- 11218: Tähän asti henkilötuntomerkkien ottaminen on huoneeseen on murtauduttu, siellä työskentele- 11219: perustunut henkilötuntomerkkien ottamisesta vistä voidaan joutua ottamaan sormenjäljet hen- 11220: annettuun asetukseen (245/36). Kun henkilö- kilökuntaan kuuluvien sormenjälkien erottami- 11221: tuntomerkkien ottamisessa usein joudutaan seksi rikoksentekijäin sormenjäljistä. Muusta kuin 11222: puuttumaan ruumiilliseen koskemattomuuteen, rikoksesta epäillystä henkilötuntomerkkejä voitai- 11223: siitä olisi vakiintuneen lainsäädäntökäytännön siin ottaa vain painavista rikostutkinnallisista syis- 11224: mukaan säädettävä lailla. Säännökset siitä ehdo- tä ja jos rikoksesta säädetty ankarin rangaistus on 11225: tetaan otettaviksi pakkokeinolain 6 luvun vähintään kuusi kuukautta vankeutta. 11226: 4 §:ään. 3 mom. Myös vankeinhoitoviranomaisilla olisi 11227: Poliisimies saisi ottaa henkilötuntomerkit ri- oikeus ottaa rangaistuslaitoksessa olevasta henki- 11228: koksesta epäillystä tunnistamista, rikoksen selvit- löstä henkilötuntomerkit niin kuin tähänkin asti. 11229: tämistä ja rikoksentekijäin rekisteröintiä varten. Kenelle virkamiehelle tämä oikeus yksittäista- 11230: Kun tuntomerkit voitaisiin ottaa jo rikoksesta pauksessa kuuluu, jäisi vankeinhoitolaitoksen si- 11231: epäillystä, rekisterien tietosuojajärjestelmiä kehi- säisten määräysten varaan. 11232: tettäessä olisi erityisesti huolehdittava siitä, että 11233: sittemmin syyttömäksi osoittautuneen henkilö- 11234: tuntomerkit eivät jää rekistereihin. 7 luku 11235: Henkilötuntomerkit on pyritty luettelemaan Erinäisiä säännöksiä 11236: momentissa tyhjentävästi. Niitä olisivat sormen-, 11237: käden- ja jalanjäljet, käsiala- ja ääninäyte, valo- 1 §. Eräiden virkamiesten oikeus käyttää pak- 11238: kuva sekä yleiset tuntomerkkitiedot, joihin kuu- kokeinoja. Kun sisäasiainministeriö antaa määrä- 11239: luvat poliisin tuntomerkkitietolomakkeisiin pe- tylle virkamiehelle poliisilain 3 §:n 2 momentin 11240: rinteisesti sisältyneet tiedot (esimerkiksi henkilön nojalla valtuudet esitutkinnan toimittamiseen, se 11241: pituus, paino, hiusten malli ja väri, kasvojen saisi pakkokeinolain 7 luvun 1 §:n mukaan sa- 11242: muoto sekä erityistuntomerkit, kuten ruumiin malla antaa hänelle oikeuden käyttää pakkokei- 11243: 1985 vp. - HE n:o 14 75 11244: 11245: noja määräyksessä mainitussa laajuudessa. Pykälä 1.3. Laki rikoslain 3, 16 ja 17 luvun 11246: korvaa nykyiset RVA 22 §:n 3 momentin ja muuttamisesta 11247: takavarikkolain 15 §:n 2 momentin. Mainittujen 11248: lainkohtien nojalla myös valtioneuvoston oikeus- 3 luvun 8 §:n 4 momentti. Rikoslain 3 luvun 11249: kansleri saa antaa erityisiä rikostutkimuksia suo- 8 §:n 4 momentissa (laissa 621167) oleva viittaus 11250: rittamaan määräämälleen henkilölle vangitsemis- rikoslain voimaanpanemisesta annettuun asetuk- 11251: oikeuden tai oikeuden toimittaa kotietsintä. Oi- seen on muutettava koskemaan pakkokeinolakia. 11252: keuskanslerin osalta vastaav~~ säännöstä ei ehdo- 16 luvun 17 §:n 2 momentti. Rikoslain 11253: teta otettavaksi pakkokeinolakiin. Viime vuosina 16 luvun 17 §:n 2 momenttiin (261159) ehdote- 11254: oikeuskansleri on pyytänyt esitutkinnan toimitta- taan lisättäväksi maininta vakuustakavarikosta, 11255: mista aina poliisilta. Jos hän määräisi esitutkin- josta on ehdotettu säädettäväksi pakkokeinolais- 11256: nan toimittajaksi muun virkamiehen kuin poliisi- sa. Siten myös vakuustakavarikkoon otettuun 11257: miehen, oikeuskansleri ja apulaisoikeuskansleri tavaraan ryhtyminen tulisi rangaistavaksi. 11258: voisivat pidättämiseen oikeutettuina virkamiehi- Selvyyden vuoksi todettakoon, että rikoslain 16 11259: nä päättää tarvittavien pakkokeinojen käyttämi- luvun 18 §:n rangaistussäännös koskisi myös pak- 11260: sestä. kokeinolain 3 luvun 1 §:ssä tarkoitettua hukkaa- 11261: miskieltoa. 11262: 2 §. Vahingonkorvaus. Pykälään ehdotetaan 17 luvun 4 §. Nykyisen rikoslain 17 luvun 11263: otettavaksi viittaussäännös pakkokeinojen käyttä- 4 §:n mukaan tuomitaan rangaistukseen perättö- 11264: misestä aiheutuneiden vahinkojen korvaamisesta mästä lausumasta esitutkinnassa muu kuin rikok- 11265: erikseen annettuun lainsäädäntöön. Ennestään sesta epäilty, joka antaa tahallaan perättömän 11266: on jo olemassa laki syyttömästi vangitulle tai lausuman tai laillisetta syyttä salaa asiaa valaise- 11267: tuomitulle valtion varoista vapauden menetyksen van seikan ' 'asianomaisen poliisiviranomaisen tai 11268: johdosta maksettavasta korvauksesta (422/74; virallisen syyttäjän toimittamassa esitutkinnas- 11269: lain nimi on muutettu edellä olevaan muotoon sa". Säännöksen tulkinta on oikeuskäytännössä 11270: lailla 984/84). Lisäksi eräiden rikostutkinnan yh- vakiintunut sellaiseksi, että vain kuulustelussa 11271: teydessä sivullisille aiheutuneiden vahinkojen annettu perätön lausuma tai salaaminen täyttää 11272: korvaamisesta joudutaan erikseen lailla säätä- pykälässä tarkoitetun rikoksen tunnusmerkistön. 11273: mään. Tällaisia vahinkoja voi syntyä esimerkiksi Kun esitutkintalakiehdotuksessa esitutkinnan ja 11274: 4 luvun 18 §:n 2 momentin perusteluissa maini- kuulustelun käsitteitä on entisestään täsmennetty 11275: tuissa tilanteissa. Niihin ei voida soveltaa vahin- ja kuulustelu on selvästi erotettu alustavista pu- 11276: gonkorvauslakia, koska vahingot eivät perustu hutteluista, on myös syytä täsmentää rikoslain 11277: virkamiehen virheelliseen menettelyyn. Esitys tar- 17 luvun 4 §:n sanamuoto vastaamaan vakiintu- 11278: vittaviksi säännöksiksi annetaan myöhemmin nutta tulkintaa. Pykälän soveltamisala tulisi kui- 11279: erikseen. tenkin hieman laajenemaan, koska rangaistus- 11280: säännös tulisi koskemaan muunkin esitutkinnan 11281: 3 §. Asetuksenantovaltuus. Pakkokeinolain toimittajan kuin poliisimiehen ja virallisen syyt- 11282: voimaan tulles~a annetaan myös pakkokeinoase- täjän toimeenpanemia kuulusteluja. 11283: tus. Tarvittaviin asetuksen tasoisiin säännöksiin Asianomistajana on esitutkinnassa ainoastaan 11284: on viitattu useiden lain pykälien perusteluissa. niin sanottu negatiivinen totuusvelvollisuus. Jos 11285: hän tämän mukaisesti haluaa olla kertomatta 11286: 4 §. Voimaantulo. Pykälään otettaisiin lain jostakin asiasta, hän ei myöskään syyllisty asiaa 11287: voimaantulopäivä. valaisevan seikan salaamiseen, koska hänellä on 11288: siihen laillinen syy. Laillinen syy olla kertomatta 11289: 5 §. Kumottavat säännökset. Pakkokeinolailla asiasta on myös todistajalle lain mukaan kuuluva 11290: kumotaan rikoslain voimaanpanemisesta annetun kieltäytymisoikeus tai -velvollisuus. 11291: lain veroisen asetuksen pakkokeinoja koskevat Esitutkintalakiehdotuksen 22 §:n 1 momentin 11292: säännökset, takavarikosta ja etsinnästä rikosasiois- mukaan asianomistaja saa antaa kuulustelukerto- 11293: sa annettu laki sekä henkilötuntomerkkien otta- muksensa myös puhelimitse. Myös todistajaa saa- 11294: misesta annettu asetus. Tämän jälkeen RVA:een daan samoin edellytyksin kuulustella puheli- 11295: jäävät rikoslain voimaan tullessa tarvittujen siirty- mitse. Koska kuulusteltavan on puhelinkeskuste- 11296: mäsäännösten ohella vain saantosuojaa koskeva lun yhteydessä vaikea tarkistaa kertomustaan pe- 11297: 11 §, esineen poisottamisoikeutta koskeva 12 § rusteellisesti, on pidettävä kohtuullisena, että 11298: sekä syytteen nostamista koskevat 15-19 §. rikoslain 17 luvun 4 §:n rangaistussäännös koskee 11299: 76 1985 vp. - HE n:o 14 11300: 11301: vain sellaisia kuulusteluja, joissa kuulusteltava on välle alueelle, lääninhallitus taas oman lääninsä 11302: henkilökohtaisesti saapuvilla. alueelle. 11303: Vaikka rangaistussäännös ei koske alustavia Poliisilain voimassa ollessa lääninhallitukset 11304: puhutteluja, on huomattava, että perättömän eivät ole enää käytännössä myöntäneet tällaisia 11305: lausuman antaminen niissä voi eräissä tapauksissa valtuuksia esitutkinnan toimittamista varten. Si- 11306: tulla rangaistavaksi rikoslain 16 luvun 20 §:n säasiainministeriö on myöntänyt oikeuden esitut- 11307: mukaan rikoksen suosimisena tai poliisilain kinnan toimittamiseen eräille posti-, rautatie- ja 11308: 30 §:n 1 momentin 3 kohdan mukaan niskoitte- verovirkamiehille sellaisia esitutkintoja varten, 11309: luna poliisia vastaan. Sama koskee myös puheli- joissa tutkijalta edellytetään poikkeuksellista eri- 11310: mitse tapahtunutta kuulustelua. tyisasiantuntemusta. Tällaiset posti- ja rautatie- 11311: virkamiehet ovat tutkineet lähinnä lähetysten 11312: katoamisia, joiden tutkimisessa tarvitaan posti- ja 11313: 1.4. Laki oikeudenkäymiskaaren 10 ja rautatieliikenteen tuntemusta. Poliisivaltuudet 11314: 16 luvun muuttamisesta saaneet verovirkamiehet taas ovat päätyönään 11315: suorittaneet normaalia verotarkastusta. Poliisival- 11316: 10 luvun 25 a §. Oikeudenkäymiskaaren 10 tuudet ovat olleet heille tarpeen silloin, kun 11317: lukuun ehdotetaan lisättäväksi uusi 25 a §, johon tarkastuksessa on havaittu selvästi rikolliseen toi- 11318: otettaisiin viittaussäännös pakkokeinolakiin. mintaan viittaavaa ja on syntynyt kiireellinen 11319: Säännökset tuomioistuimesta, joka päättää pak- tarve saada kirjanpitoaineisto löydetyksi ja taka- 11320: kokeinojen käyttämisestä, on näet sijoitettu vii- varikkoon. Joskus on myös jouduttu toimitta- 11321: meksi mainittuun lakiin. maan kiireellisesti kuulusteluja todisteiden 11322: 16/uvun 4 §:n 1 momentti. Oikeudenkäymis- nopeaksi tallentamiseksi. 11323: kaaren 16 luvun 4 §:n 1 momenttia ehdotetaan Sisäasiainministeriön antama oikeus esitutkin- 11324: muutettavaksi siten, että rikosasian käsittelyä ei nan toimittamiseen on aina rajoittunut asian- 11325: saisi, milloin vastaaja on vangittuna, lykätä kahta omaisen virkamiehen omaan hallinnonalaan liit- 11326: viikkoa pitemmäksi ajaksi, ellei lykkäys ole tar- tyviin rikoksiin. Sen sijaan he eivät ole tutkineet 11327: peen vastaajan mielentilan tutkimista varten. tällä hallinnonalalla tapahtuneita virkarikoksia. 11328: Lykkäysaika tulisi siten yhdenmukaiseksi sekä Poliisilain 3 §:n 2 momenttia ehdotetaan nyt 11329: kaupungeissa että maaseudulla. Kumottavaksi muutettavaksi niin, että valtuudet esitutkinnan 11330: ehdotetun RVA 26 §:n 3 momentin (515/48) toimittamiseen voisi antaa vain sisäasiainministe- 11331: mukaan vastaava aika on kaupungissa 14 vuoro- riö. Ne voitaisiin antaa vain virkavastuulla toimi- 11332: kautta ja maalla yksi kuukausi. valle virkamiehelle määräyksessä mainittujen, hä- 11333: nen omaan hallinnonalaansa liittyvien rikosten 11334: tutkintaa varten. 11335: 1.5. Laki poliisilain muuttamisesta Esitutkintalakiehdotuksen 14 §:n 2 momentin 11336: mukaan sisäasiainministeriö saisi antaessaan vir- 11337: Esitutkintalain ja pakkokeinolain saatamisen kamiehelle oikeuden esitutkinnan toimittami- 11338: vuoksi poliisilakia on tarkistettava eräiltä osin. seen samalla oikeuttaa hänet toimimaan myös 11339: Poliisilain käsitteistöä sekä siihen perustuvien tutkinnanjohtajana. Pakkokeinolakiehdotuksen 11340: vapaudenriistojen kestoa koskevia säännöksiä eh- 7 luvun 1 §:n mukaan sisäasiainministeriö voisi 11341: dotetaan täsmennettäviksi. Lakiin ehdotetaan li- antaa hänelle oikeuden käyttää pakkokeinoja. Jos 11342: sättäviksi säännökset toimenpiteistä etsintäkuulu- poliisilain 3 §:n 2 momentin mukaiset poliisival- 11343: tetuo tavoittamisen sekä kiinniottamisen ja vas- tuudet saaneelle virkamiehelle ei ole annettu 11344: taavien toimenpiteiden yhteydessä suoritettavasta oikeutta toimia tutkinnanjohtajana tai käyttää 11345: turvallisuustarkastuksesta. Osa muutosehdotuk- tiettyä pakkokeinoa, hänen on tutkinnan aikana 11346: sista pohjautuu vuonna 1976 mietintönsä Sisäasi- tarvittaessa alistettava tutkintaan liittyvä asia sel- 11347: ainministeriölie jättäneen poliisin oikeusturvatyö- laisen omalla hallinnonalallaan taikka poliisissa 11348: ryhmän mietintöön. työskentelevän virkamiehen ratkaistavaksi, jolla 11349: 3 §. 2 mom. Poliisilain 3 §:n 2 momentin on tarvittava toimivalta. Esimerkiksi poliisival- 11350: mukaan sisäasiainministeriö tai lääninhallitus voi tuudet saaneet verovirkamiehet eivät yleensä toi- 11351: antaa määrätylle henkilölle poliisivaltuuksia eri- mita esitutkintaa kokonaisuudessaan. Käytännös- 11352: tyisiä poliisitehtäviä varten. Poliisiasetuksen sä he yleensä pyrkivät tutkimuksillaan selvittä- 11353: 98 §:n mukaan sisäasiainministeriö voi antaa täl- mään, onko rikos tehty. Sen sijaan subjektiivi- 11354: laiset poliisivaltuudet useamman läänin käsittä- seen puoleen eli tekijän syyllisyyden selvittämi- 11355: 1985 vp. - HE n:o 14 77 11356: 11357: seen liittyvät toimenpiteet, kuten epäillyn yksi- miseen oikeutettu virkamies'' . Momentti eroaisi 11358: tyiskohtaiset kuulustelut, suorittaa yleensä polii- esitutkintalain vastaavasta säännöksestä siinä suh- 11359: si. teessa, että kutsutun edellytetään oma-aloitteises- 11360: Myös poliisilain 3 §:n 2 momentin mukaiset ti ilmoittavan poisjäännin syystä. 11361: poliisivaltuudet saaneiden virkamiesten toimitta- 3 mom. Momenttiin ehdotetaan otettavaksi 11362: miin esitutkintoihin sovellettaisiin esitutkintala- säännös siitä, kuinka kauan kuulusteltava on 11363: kia ja sen nojalla annettuja säännöksiä ja mää- velvollinen enintään olemaan saapuvilla. Tämä 11364: räyksiä. enimmäisaika olisi kuusi tuntia. 11365: 13 §. 2 mom. Pykälän 2 momentin mukaan Kuulustelussa ollutta ei saisi ilman erityistä 11366: poliisimiehellä on oikeus ottaa kuulustelua var- syytä velvoittaa saapumaan tai noutaa kuuluste- 11367: ten kiinni henkilö, joka on tuntematon ja kiel- luun edellisen kuulustelun päättymistä seuraa- 11368: täytyy antamasta henkilöllisyytensä selvittämisek- vien 12 tunnin aikana. Vastaava säännös on 11369: si tarpeellisia tietoja tai antaa henkilöllisyydes- ehdotetun esitutkintalain 21 §: n 2 momentissa. 11370: tään tiedon, joka voidaan olettaa valheelliseksi. 4 mom. Momenttiin ehdotetaan otettavaksi 11371: Poliisilain 22 §:n 1 momentin mukaan 13 §:n viittaussäännös, jonka mukaan velvollisuudesta 11372: nojalla kiinni otettu on kuulustelun päätyttyä saapua rikoksen esitutkintaan säädetään esitut- 11373: päästettävä vapaaksi. Nyt 13 §:n 2 momenttiin kintalaissa. 11374: ehdotetaan lisättäväksi säännös, jossa 13 §:ään 19 §. 3 mom. Poliisilain 22 §:n 2 momentissa 11375: perustuvalle vapaudenriistalle asetettaisiin enim- oleva säännös 19 §:ssä tarkoitetun säilössä pitä- 11376: mäisaika. misen enimmäisajasta ehdotetaan asiallisesti 11377: Tunnistamista varten kiinni otettu olisi pääs- muuttamattomana siirrettäväksi 19 §:ään sen uu- 11378: tettävä vapaaksi heti, kun hänet on tunnistettu ja deksi 3 momentiksi. 11379: viimeistään 24 tunnin kuluttua kiinniottamises- 21 §. Nykyisin 22 §:n 2 momentissa oleva 11380: ta. Tunnistamisen jälkeen kiinni otettu voi kui- säännös säilössä pitämisen enimmäisajasta ehdo- 11381: tenkin menettää vapautensa muulla perusteella, tetaan otettavaksi 21 §:ään sen uudeksi 11382: esimerkiksi siksi, että hänet on etsintäkuulutuk- 3 momentiksi, jolloin nykyinen 3 momentti siir- 11383: sen mukaisesti toimitettava rangaistuslaitokseen. tyisi 4 momentiksi. 11384: Koska tunnistamista ei yleensä voida suorittaa 21 a §. 1 mom. Viranomaisilla on eri lakien 11385: pelkästään tunnistettavaa kuulustelemalla, käy- perusteella oikeus etsintäkuuluttaa henkilö, jon- 11386: tettäisiin lainkohdassa sanan "kuulustelu" sijasta ka olinpaikka on tuntematon. Tällainen oikeus 11387: sanaa "tunnistaminen". Tunnistamisen yhtey- on lääninhallituksella, poliisilla sekä eräillä soti- 11388: dessä voidaan joutua muun muassa ottamaan lasviranomaisilla ja oikeusministeriön vankein- 11389: henkilötuntomerkkejä sekä hankkimaan tietoja hoito-osastolla. Useimmiten etsintäkuulutusta 11390: erinäisistä rekistereistä. pyydetään sen vuoksi, että etsintäkuulutettu on 11391: 15 §. Pykälässä säädetään kutsumisesta kuu- syyllistynyt tai hänen epäillään syyllistyneen ri- 11392: lusteluun ja niskoittelevan kuulusteltavan nouta- kokseen taikka hän on laiminlyönyt jonkin lakiin 11393: misesta sinne. Säännös koskee myös esitutkintaan perustuvan velvollisuutensa. Näillä perusteilla 11394: kutsumista. Koska esitutkintalain 17-18 §:ssä julkaistavissa etsintäkuulutuksissa saatetaan pyy- 11395: olisivat esitutkintaa koskevat, osittain poliisilain tää etsintäkuulutetun pidättämistä tai vangitse- 11396: nykyisestä 15 §:stä poikkeavat erityissäännökset, mista, vapaus- tai sakkorangaistuksen täytäntöön- 11397: sovellettaisiin tätä vain muihin poliisin toimitta- panoa, haastamista oikeudenkäyntiin, asevelvolli- 11398: miin kuulusteluihin. sen toimittamista joukko-osastoonsa ja muita 11399: Ehdotettu 15 § on jaettu neljäksi momentiksi. vastaavia toimenpiteitä. Etsintäkuulutusta voi- 11400: 1 mom. Ensimmäinen momentti koskisi saa- daan käyttää muunkinlaisissa tapauksissa. Sillä 11401: pumisvelvollisuutta kuulusteluun. Momentissa voidaan esimerkiksi pyytää kadonneen henkilön 11402: olisi esitutkintalain 17 §:n mukaisesti säännös olinpaikan ilmoittamista ja samalla hänen huos- 11403: myös sitä tapausta varten, että poliisipiirin toi- taanottamistaan, jos siihen on hänen ikänsä tai 11404: minta hoidetaan yhteistoiminnassa toisen piirin terveydentilansa perusteella aihetta. Lisäksi rikos- 11405: kanssa. asian tietymättömissä olevan asianomistajan tai 11406: 2 mom. Momenttiin ehdotetaan otettavaksi todistajan haastamista tuomioistuimeen voidaan 11407: säännös niskoittelevan kuulusteltavan noutami- pyytää etsintäkuulutuksella. 11408: sesta kuulusteluun. Ilmaisu ''vangitsemiseen oi- Etsintäkuulutusten julkaisemisesta huolehtii 11409: keutettu virkamies'' ehdotetaan korvattavaksi keskusrikospoliisi. Etsintäkuulu tettu j en etsintä 11410: pakkokeinolain mukaisella ilmaisulla "pidättä- kuuluu ensisijaisesti poliisille. Etsintäkuulutusre- 11411: 78 1985 vp. - HE n:o 14 11412: 11413: kisteri on nyttemmin siirretty automaattisen tie- antaman kehotuksen, hänet voidaan ehdotuksen 11414: tojenkäsittelyn piiriin. mukaan ottaa kiinni. 11415: Etsintäkuututusta koskeva lainsäädäntö on var- Sekä kehotusta noudattanut että kiinni otettu 11416: sin puutteellinen. Sitä koskevat säännökset ovat etsintäkuulutettu olisi velvollinen olemaan saa- 11417: hajallaan eri laeissa. Ennen muuta puuttuu yleis- puvilla vain niin kauan, että etsintäkuulutuksesta 11418: säännös menettelystä, jota on noudatettava, kun johtuvat toimenpiteet ehditään suorittaa ja enin- 11419: etsintäkuulutettu tavataan. Jos etsintäkuulutettu tään kuusi tuntia poliisiasemalle tai vastaavaan 11420: on kuulutuksen mukaan pidätettävä tai vangitta- paikkaan saapumisestaan. 11421: va, kenellä tahansa olisi oikeus ottaa hänet kiinni Etsintäkuulutettu saattaa joutua poliisiasemal- 11422: pakkokeinolakiehdotuksen 1 luvun 1 §:n 2 mo- le myös muusta syystä kuin etsintäkuulutuksen 11423: mentin nojalla. Poliisimiehellä olisi nyt käsiteltä- vuoksi, esimerkiksi päihtymyksen takia. Tällöin 11424: vänä olevan momentin nojalla oikeus ottaa kiinni ehdotetun 21 a §:n 2 momentissa tarkoitettu 11425: myös se, joka etsintäkuulutuksessa on määrätty kuuden tunnin enimmäisaika alkaa vasta siitä 11426: otettavaksi säilöön. Säilöön ottamisella tarkoite- hetkestä, jolloin toimenpiteisiin henkilöllisyyden 11427: taan tässä yhteydessä sellaista vapaudenmenetys- selvittämiseksi voidaan etsintäkuulutetun päihty- 11428: tä, joka ei ole pakkokeinolakiehdotuksessa tarkoi- myksen vuoksi ryhtyä. 11429: tettua pidättämistä tai vangitsemista. Säilöön Säännöksen tultua voimaan on hallinnollisilla 11430: ottaminen etsintäkuulutuksen perusteella voi tul- järjestelyillä huolehdittava siitä, että kaikki etsin- 11431: la kysymykseen esimerkiksi, kun palveluspaikas- täkuulutuksesta johtuvat toimenpiteet voitaisiin 11432: taan poistunut asevelvollinen on toimitettava suorittaa mainittuna aikana. 11433: joukko-osastoonsa. 21 b §. 1 mom. Poliisi on suorittanut tavan- 11434: Ehdotetussa 1 momentissa tarkoitettu menet- omaisen oikeuden nojalla henkilön vapauteen 11435: tely ei eroaisi siitä, mitä poliisi on työssään kohdistuvien toimenpiteiden yhteydessä niin sa- 11436: noudattanut ilman lain nimenomaista sään- notun turvallisuustarkastuksen sen estämiseksi, 11437: nöstäkin. ettei tarkastettu karkaisi, tekisi vastarintaa tai 11438: vahingoittaisi itseään. Turvallisuustarkastuksessa 11439: 2 mom. Yleissäännöstä menettelystä on pidet- todetaan, yleensä käsin koettelemalla, onko tar- 11440: ty tarpeellisena erityisesti niitä tapauksia varten, kastettavalla vaatteissaan karkaamista helpottavia 11441: joissa etsintäkuulutus ei edellytä etsintäkuulute- taikka väkivaltaan tai itsensä vahingoittamiseen 11442: tuo vapauteen kohdistuvan toimenpiteen suorit- soveltuvia esineitä. 11443: tamista. Poliisi tapaa tällaisen etsintäkuulutetun Tutkintavankeudesta annetun lain 5 §:n mu- 11444: usein oloissa, joissa etsintäkuulutuksessa edellyte- kaan tutkiotavanki saadaan tarkastaa hänen saa- 11445: tyt toimet eivät ole heti suoritettavissa. Etsintä- puessaan laitokseen. Lakia noudatetaan sen 11446: kuulutettu on usein tarpeen saada poliisiasemal- 19 §:n nojalla soveltuvin osin myös pidätetyn ja 11447: le, jossa ovat käytettävissä viimeiset tiedot etsin- muun lain nojalla vapautensa menettäneen hen- 11448: täkuulutuksista ja mahdollisuus suorittaa tietojen kilön käsittelyssä. Tutkintavankeudesta annetun 11449: tarkistuksia. Joskus on myös varmistauduttava, lain säännökset tarkastuksen toimittamisesta ovat 11450: että etsintäkuulutus on voimassa. Maksamatto- kuitenkin poliisitoiminnan kannalta liian sup- 11451: masta sakosta etsintäkuulutettu saattaa tehdä peat. Koska turvallisuustarkastuksessa joudutaan 11452: väitteen suoritetusta maksusta, jolloin väitteen puuttumaan henkilön ruumiilliseen koskematto- 11453: oikeellisuus on tutkittava. muuteen, ei voida pitää asianmukaisena, että 11454: Jos etsintäkuulutus ei edellytä etsintäkuulute- poliisin oikeus sen suorittamiseen on osittain vain 11455: tuo vapauteen puuttumista, etsintäkuulutettu tavanomaisen oikeuden varassa. Tästä syystä po- 11456: olisi velvollinen poliisimiehen kehotuksesta heti liisilakiin ehdotetaan lisättäväksi yleissäännös tur- 11457: seuraamaan poliisimiestä poliisiasemalle tai muu- vallisuustarkastuksesta. Turvallisuustarkastus voi- 11458: hun paikkaan, jossa etsintäkuulutuksesta johtu- taisiin suorittaa henkilölle, joka otetaan kiinni, 11459: vat toimenpiteet voidaan suorittaa. Säännös pidätetään tai vangitaan, pannaan säilöön tai 11460: muistuttaa 15 §:n säännöstä kansalaisen velvolli- jonka vapauteen poliisi joutuu puuttumaan anta- 11461: suudesta saapua kuulusteluun. Etsintäkuulute- essaan lain mukaista virka-apua toiselle viran- 11462: tulta voidaan kuitenkin kohtuudella vaatia väli- omaiselle. Esimerkkinä tällaisesta virka-avusta 11463: töntä saapumista, koska etsintäkuulutus jo käsit- voidaan mainita mielisairaslain 17 a §:n 3 mo- 11464: teensä mukaisesti kohdistuu henkilöön, joka ei mentissa ja 56 §:ssä tarkoitettu virka-apu mieli- 11465: ole normaalisti tavoitettavissa. sairaan saattamiseksi hoitolaitokseen. Turvalli- 11466: Jos etsintäkuulutettu laiminlyö poliisimiehen suustarkastus saataisiin tehdä sen varmistamisek- 11467: 1985 vp. - HE n:o 14 79 11468: 11469: si, ettei tarkastettavalla ole mukanaan esineitä, 1.6. Laki rajavartiolaitoksesta annetun lain 11470: joilla hän voi vaarantaa säilyttämisen tai aiheut- 12 §:n muuttamisesta 11471: taa vaaraa itselleen tai muille. Lisäksi tarkastus 11472: saadaan tehdä tunnistamista varten tarpeellisen Rajavartiolaitoksesta annetun lain 1 §:n mu- 11473: asiakirjan löytämiseksi. kaan rajavartiolaitoksen tehtävänä on valtakun- 11474: nan rajojen vartiointi ja valvonta, poliisin ohella 11475: yleisen järjestyksen ja turvallisuuden ylläpitämi- 11476: Turvallisuustarkastuksen saisi suorittaa poliisi- nen valtakunnan raja- ja merialueella sekä tulli- 11477: mies. Poliisimies voisi kuitenkin käyttää apunaan 11478: laitoksen ohella tullivalvonta. Rajavartiolaitoksel- 11479: esimerkiksi sellaista pidätettyjen vartijaa, joka ei 11480: le on annettu tehtäviä myös muissa laeissa. 11481: ole poliisimies. Lisäksi miespuolisen poliisimie- Esimerkiksi veneliikennelain 7 §:n 1 momentin 11482: hen tulee voida käyttää naiselle tehtävää turvalli- (792 179) mukaan rajavartiolaitos huolehtii mui- 11483: suustarkastusta suorittaessa apunaan naista, tar- 11484: den viranomaisten ohella tämän lain noudatta- 11485: vittaessa jopa niin, ettei hän itse ole samassa 11486: misen valvonnasta. Rajavartiolaitokselle voidaan 11487: huoneessa. Kuten henkilötarkastuksen myös tur- 11488: antaa asetuksella myös muita sille soveltuvia 11489: vallisuustarkastuksen saisi suorittaa kuitenkin tar- 11490: tehtäviä. 11491: kastettavan kanssa eri sukupuolta oleva poliisi- 11492: Rajavartiolaitoksesta annetun lain 12 § ehdote- 11493: mtes noudattaen asianmukaista hienotuntei- taan muutettavaksi kokonaan. Pykälän 1 mo- 11494: suutta. mentin ensimmäiseksi virkkeeksi ehdotetaan 11495: otettavaksi säännös, jonka mukaan laitos voi 11496: 2 mom. Esineet, jotka voivat aiheuttaa karkaa- toimittaa virkatehtäviensä alalla tapahtuneen ri- 11497: misen, väkivallan tai itsensä vahingoittamisen koksen esitutkinnan, jollei tutkinta rikoksen laa- 11498: vaaran, on otettava tarkastettavalta pois. Ne on dun vuoksi kuulu poliisille tai muulle viranomai- 11499: kuitenkin luovutettava hänelle takaisin vapaaksi selle. Vastaava säännös on nykyisin rajavartiolai- 11500: päästämisen yhteydessä, jollei siihen ole lain toksesta annetun asetuksen (2/76) 45 §:ssä, jossa 11501: mukaan estettä. Tällainen este voi olla esimerkik- tosin rajavartiolaitoksen sijasta puhutaan rajavar- 11502: si, että esine joudutaan takavarikoimaan. Turval- tiomiehestä. Käytännössä rajavartiolaitos toimit- 11503: lisuustarkastus saattaa joissakin tapauksissa tehdä taa esitutkinnan vain silloin, kun asia voidaan 11504: tarpeettomaksi takavarikoitavien esineiden löytä- selvittää lopullisesti jo tapahtumapaikalla esimer- 11505: miseksi suoritettavan henkilöön käyvän etsinnän, kiksi rangaistusmääräysmenettelyssä. Jos rikos on 11506: jonka suorittaminen edellyttää yleensä pidättämi- vakavampi tai sen esitutkinta muodostuisi perus- 11507: seen oikeutetun virkamiehen määräystä. Toisaal- teelliseksi, tutkinta siirretään poliisille. 11508: ta turvallisuustarkastusta ei saa tarkoituksensa Momentin toisen virkkeen mukaan rajavartio- 11509: vastaisesti käyttää henkilöön käyvän etsinnän laitoksen toimittamaan esitutkintaan sovellettai- 11510: edellytysten kiertämiseksi. siin esitutkinta- ja pakkokeinolainsäädännön 11511: ohella rajavartiolaitosta koskevassa lainsäädännös- 11512: sä olevia erityissäännöksiä. 11513: 22 §. Kun pykälässä nykyisin olevat, poliisi- 11514: Ehdotetun 12 §:n 2 momentti vastaisi nykyistä 11515: lain mukaisten vapaudenriistojen enimmäisaikoja 11516: 12 §:ää. Rajavartiomiehellä olisi rajavartiolaitok- 11517: koskevat säännökset on siirretty asianomaisiin 11518: sen toimittamassa esitutkinnassa sama oikeus ryh- 11519: vapaudenriiston edellytyksiä koskeviin pykäliin, 11520: tyä tutkimatoimenpiteisiin ja käyttää pakkokei- 11521: pykälä ehdotetaan tarpeettomana kumottavaksi. 11522: noja kuin poliisimiehellä poliisin toimittamassa 11523: esitutkinnassa. Tällä on haluttu viitata varsinkin 11524: Poliisilain 22 §:n 1 momentissa säädetään, että niihin säännöksiin, joiden nojalla jokainen polii- 11525: 18 §:n perusteella kiinni otettu on päästettävä simies saa kiireeilisessä tapauksessa ryhtyä toi- 11526: vapaaksi kuulustelun päätyttyä. Lain 18 §:ään ei menpiteisiin ilman pidättämiseen oikeutetun vir- 11527: kuitenkaan ehdotetaotettavaksi säännöstä kiinni- kamiehen tai tutkinnanjohtajan määräystä (ks. 11528: ottamisen enimmäisajasta. Tällaista säännöstä on esitutkintalakiehdotuksen 19 § sekä pakkokeino- 11529: pidettävä tarpeettomana. Poliisin antaman pois- lakiehdotuksen 1 luvun 2 §:n 2 momentti, 11530: turuiskäskyn noudattamatta jättänyt syyllistyy ai- 4 luvun 6 §:n 1 momentti ja 5 luvun 3 §). 11531: nakin poliisilain 30 §:n 1 momentin 1 kohdan Pykälän 3 momentin mukaan tutkinnanjohta- 11532: mukaiseen niskoitteluun, jolloin sovellettaviksi jana rajavartiolaitoksen toimittamassa esitutkin- 11533: tulevat säännökset saapuvillaolovelvollisuudesta nassa olisi pakkokeinolain 1 luvun 6 §:n 4 koh- 11534: esitutkinnassa. dassa mainitussa asemassa oleva pidättämiseen 11535: 80 1985 vp. - HE n:o 14 11536: 11537: oikeutettu rajavartiomies. Erityisistä syistä tutkin- Tutkimavankeuslain säännökset on kirjoitettu 11538: nanjohtajana saisi olla vähintään yliluutnantin ensisijaisesti ajatellen vankilassa tapahtuvaa säi- 11539: arvoinen upseeri. Tämä samoin kuin pidätysoi- lyttämistä. Joskus on ollut vaikea ratkaista, missä 11540: keuden antaminen raja- ja merivartioston ko- määrin 19 §:n säännökset sallivat rajoittaa pidä- 11541: mentajalle mahdollistaisi sen, että esitutkinnan tetyn oikeuksia rikostutkinnallisista syistä ja millä 11542: edellyttämät päätökset voidaan tehdä riittävän tavoin tällaiset syyt on muuten otettava huo- 11543: nopeasti myös toimittaessa syrjäisillä raja-alueilla mioon pidätettyjen ja tutkimavankien säilytyk- 11544: ja merellä. sessä. Tämän vuoksi 6 §:ään ehdotetaan lisättä- 11545: viksi eräitä säännöksiä tutkinnan turvaamisesta. 11546: Ne koskevat luonnollisesti pidätettyä, mutta 11547: 1. 7. Laki tutkintavankeudesta annetun lain myös vangittua, jonka osalta esitutkinta on kes- 11548: muuttamisesta ken. Lain 6 §:ään nyt lisättävät säännökset koske- 11549: vat jopa muitakin samassa laitoksessa olevia. 11550: 1 §. 1 mom. Tutkintavankeudesta annetun 11551: Tutkimavanki voi näet esimerkiksi pyrkiä saa- 11552: lain 1 §:n mukaan vangitsemisesta päättänyt vi- maan huonetoveriksi pian toiseen vankilaan siir- 11553: ranomainen voi nykyisin määrätä vangitun pidet- rettävän lähettääkseen tämän välityksellä viestejä 11554: täväksi muualla kuin yleisessä vankilassa tai aikai- siellä olevalle rikoskumppanilleen. 11555: semman kaupunginvankilan sijaan perustetussa Lain 6 §:n 1 momentin mukaan tutkimavanki 11556: laitoksessa, jos se on tarpeen rikoksen selvittämi- on mahdollisuuksien mukaan pidettävä yksinäis- 11557: seksi. Määräys on voimassa enintään, kunnes huoneessa eikä häntä saa ilman suostumustaan 11558: tuomioistuin ottaa asian tutkittavakseen. sijoittaa yhteen muun kuin toisen tutkintavangin 11559: kanssa. Nyt siihen ehdotetaan lisättäväksi sään- 11560: Vangitsemisesta päättäminen siirtyisi pakko- nös, jonka mukaan tutkimavankia ei saa sijoittaa 11561: keinolakiehdotuksen mukaan tuomioistuimelle. yhteen toisen vangin kanssa, jos siitä voi aiheutua 11562: Tämän vuoksi nykyisen 1 §:n sanamuoto olisi vaaraa säilytysvarmuudelle, vankilan järjestykselle 11563: tarkistettava tätä muutosta vastaavaksi. Pidätys- tai rikoksen selvittämiselle. 11564: ajan lyhentymisen vuoksi tällaisia määräyksiä jou- Pykälän 2 momentissa on säännökset tutkinta- 11565: duttaisiin antamaan entistä useammin, koska vangin oikeudesta osallistua vankilan vapaa-ajan 11566: rikoksen esitutkinta olisi nykyistä useammin kes- toimintoihin. Hänellä on tällainen oikeus, ellei 11567: ken vangitsemisesta päätettäessä. vangitsemisen tarkoitus siitä vaarannu. Rikoksen 11568: 2 mom. Tulevaisuudessa voi käydä usein myös selvittämisen vaarantuminen on säännöksessä tar- 11569: niin, että laajasta rikossarjasta epäilty on jo koitettua vaarantumista. Nyt momenttia ehdote- 11570: vangittu, kun tulee ilmi uusi, samaan sarjaan taan täydennettäväksi säännöksellä, jonka mu- 11571: kuuluva rikos, joka on voitu tehdä muulla paik- kaan rikoksen selvittämistä vaarantava yhteyden- 11572: kakunnalla kuin vangitsemisen aiheuttaneet pito tutkimavankien kesken on mahdollisuuksien 11573: rikokset. Epäillyn toimittaminen esitutkintaan mukaan estettävä. 11574: edellyttäisi tällöin tuomioistuimen uutta 13 §. 3 mom. Käytännössä ilmeisesti ongel- 11575: 1 momentissa tarkoitettua määräystä. Kun tällai- mallisimmaksi on muodostunut kysymys, missä 11576: sesta järjestelystä aiheutuisi tarpeetonta ajanhuk- määrin voidaan tutkinnallisista syistä rajoittaa 11577: kaa ja ylimääräisiä kuljetuksia, saisi tällaisessa pidätetyn ja tutkintavangin 13 §:n 3 momentin 11578: tapauksessa luvan vangitun toimittamiseen muun mukaista oikeutta ottaa vastaan vieraita. Mo- 11579: rikoksen esitutkintaan antaa yleisestä vankilasta menttiin ehdotetaan lisättäväksi säännös, jonka 11580: oikeusministeriö ja 1 §:n 1 momentissa tarkoite- mukaan esitutkinnan kesken ollessa voidaan kiel- 11581: tusta säilytyspaikasta sen toiminnasta vastaava tää sellaiset tapaamiset, joiden voidaan olettaa 11582: virkamies. Oikeusministeriössä luvan antaa sen vaarantavan vangitsemisen tarkoituksen. 11583: vankeinhoito-osasto. 13 a §. Pykälään ehdotetaan otettaviksi sään- 11584: 6 §. 1-2 mom. Tutkintavankeudesta annet- nökset tutkintavangin oikeudesta puhelimen 11585: tua lakia sovelletaan sen 19 §:n mukaan soveltu- käyttöön. Puhelinta saa käyttää vain tärkeiden 11586: vin osin myös rikoksesta epäiltynä pidätettyjen asioiden hoitoon, joita ei voida hoitaa kirjeitse tai 11587: käsittelyyn. Samoin sitä on sovellettava muutoin tapaamisella. Puhelu voidaan kieltää, jos se voi 11588: lain nojalla vapautensa menettäneisiin, kuitenkin vaarantaa säilytysvarmuutta, laitoksen järjestystä 11589: ottaen huomioon vapauden menetyksen syyn ja tai rikoksen selvittämistä. Vangin puhelua voi- 11590: myös asianomaisen erityislainsäädännön säännök- daan myös kuunnella. Tutkintavangin ja hänen 11591: set. oikeudenkäyntiavustajansa välisestä puhelin- 11592: 1985 vp. - HE n:o 14 81 11593: 11594: yhteydestä säädetään 12 §:ssä, joten ehdotettu lei tuomioistuin ole maarannyt häntä vangitta- 11595: 13 a § ei koske sitä. Tutkintavangin ja avustajan vaksi taikka häntä tavata verekseltä rikoksesta, 11596: välistä puhelinneuvottelua saa 12 §:n mukaan josta ei voi tulla vähempää rangaistusta kuin 11597: kuunnella vain, jos on perusteltua aihetta epäillä kuusi kuukautta vankeutta. 11598: väärinkäytöksiä. Hyvä hallintotapa edellyttää var- Jos edustaja ollessaan matkalla valtiopäiville on 11599: mistumista siitä, että tutkintavangin kanssa kes- vangittu muusta syystä kuin 1 momentissa maini- 11600: kusteleva on tietoinen puhelinkeskustelun kuun- tusta, päästettäköön vapaaksi, jos eduskunta niin 11601: telusta. päättää. 11602: Edustajan vangitsemisesta on heti tieto annet- 11603: tava puhemiehelle.'' 11604: 1.8. Laki leimaverolain 12 §:n muuttamisesta Valtiopäiväjärjestyksen esitöistä käy selvästi il- 11605: mi, että tällä säännöksellä kansanedustajalle on 11606: Voimassa olevan leimaverolain 12 §:n 1 mo- haluttu taata tietty rikosoikeudellinen koskemat- 11607: mentin 1 kohdan mukaan toimituskirjat rikosasi- tomuus, jotta hän voisi mahdollisimman esteet- 11608: oissa ovat leimaverosta vapaat vasta sen jälkeen, tömästi suorittaa työtään. Oikeustieteen tutkijat 11609: kun syyttäjä on tehnyt asiassa ratkaisunsa. Käy- ovat korostaneet, että säännöksillä pyritään erityi- 11610: tännössä esitutkintapöytäkirja on kuitenkin an- sesti estämään kansanedustajan poliittinen vaien- 11611: nettu vangitulle vastaajalle leimaverotta heti, taminen kriisiaikoina turvautumaila valtiollisia 11612: kun hänet on vangittu (syytteen katsotaan tule- rikoksia koskeviin säännöksiin. 11613: van vireille vangitsemisella), vaikkei syyttäjä olisi- Pakkokeinolakiehdotuksen mukaan vangitse- 11614: kaan vielä silloin päättänyt syytteen nostamisesta. misesta päättää tuomioistuin. Kun tuomioistuin 11615: Nyt ehdotetaan, että toimituskirjat, jotka rikos- saa valtiopäiväjärjestyksen 14 §:n 1 momentin 11616: asioissa annetaan asianosaisille, olisivat aina lei- mukaan määrätä kansanedustajan vangittavaksi 11617: maverosta vapaat. Asianmukaisena ei pidetä sitä, ilman eduskunnan suostumusta, näyttäisi, että 11618: että asianosainen joutuisi edelleen maksamaan pykälän 1 ja 2 momentti voitaisiin kumota. On 11619: tilaamastaan esitutkintapöytäkirjasta ja muista kuitenkin ilmeistä, että vangitsemisella tarkoite- 11620: esitutkinta-asiakirjoista leimaveroa ennen kuin taan valtiopäiväjärjestyksen 14 §:ssä paitsi vangit- 11621: hänet on haastettu tuomioistuimeen taikka van- semista sanan nykyisessä merkityksessä myös pi- 11622: gittu rikoksesta epäiltynä. Asianomistajalta dättämistä. Pykälä otettiin nykyiseen vuoden 11623: leimaveron periminen on jopa kohtuutonta ja 1928 valtiopäiväjärjestykseen lähes sellaisenaan 11624: epäillynkin tulisi aina saada valmistautua oikeu- vuoden 1906 valtiopäiväjärjestyksestä. Viimeksi 11625: denkäyntiin riittävän ajoissa. Lisäksi ehdotetaan, mainittua säädettäessä pakkokeinolainsäädännös- 11626: että kohdassa käytetty ilmaisu '' asevelvollisuus- tämme puuttui kokonaan käsite "pidättämi- 11627: lain nojalla sotapalvelukseen kutsutulle'' muute- nen", kuten edellä yleisperusteluissa olevasta 11628: taan nykyaikaisempaan muotoon ''sille, joka ase- historiallisesta katsauksesta käy ilmi. Eräiden po- 11629: velvollisena palvelee vakinaisessa väessä tai reser- liittisina kriisiaikoina tapahtuneiden kansanedus- 11630: vin harjoituksissa taikka aseettomana tai tajien pidättämisten ja vangitsemisten yhteydessä 11631: siviilipalvelusmiehenä''. hallitus on omaksunut kannan, että vangitsemi- 11632: Toimituskirjalla tarkoitetaan vain asianasaisille sella tarkoitetaan valtiopäiväjärjestyksen 14 §:ssä 11633: annettavia esitutkinta-asiakirjoja. Jos esimerkiksi ainoastaan vangitsemista sanan nykyisessä merki- 11634: lehtimies tilaa jäljennöksen esitutkintapöytäkir- tyksessä. Tämä tulkinta on aiheuttanut sittem- 11635: jasta, se ei ole toimituskirja vaan jäljennös viras- min eduskunnassa ankaraa arvostelua, vaikkei se 11636: tossa säilytettävästä asiakirjasta. Se ei ole vapaa olekaan johtanut hallitukselle annettuun epä- 11637: leimaverosta nyt kysymyksessä olevan lainkohdan luottamuslauseeseen taikka eduskunnan oikeu- 11638: nojalla. desta tarkastaa valtioneuvoston jäsenten ja oi- 11639: keuskanslerin virkatoimen lainmukaisuutta anne- 11640: tun lain (274/ 22) mukaisiin toimenpiteisiin. 11641: 1.9. Laki valtiopäiväjärjestyksen 14 §:n Tulkintaa, jonka mukaan myös pidättämiseen 11642: muuttamisesta vaadittaisiin eduskunnan suostumus voidaan pe- 11643: rustellusti pitää säännöksen alkuperäisen sana- 11644: Valtiopäiväjärjestyksen 14 § kuuluu seuraavas- muodon ja myös tarkoituksen mukaisena. Tämän 11645: ti: vuoksi ehdotetaan, että valtiopäivien aikana vaa- 11646: "Valtiopäiväin aikana älköön edustajaa edus- dittaisiin eduskunnan suostumus sekä kansan- 11647: kunnan suostumuksetta vangittako rikoksesta, el- edustajan pidättämiseen että vangitsemiseen en- 11648: 11 4384001645 11649: 82 1985 vp. - HE n:o 14 11650: 11651: nen syytteen käsittelyn alkua, paitsi milloin hä- laissa on vastaavista toimenpiteistä säädetty. Nyt 11652: net tavataan verekseltä rikoksesta, josta säädetty ehdotetaan, että myös valtuusrikoslakiin perustu- 11653: lievin rangaistus on vähintään kuusi kuukautta vista vakuustoimenpiteistä päättäisi tuomiois- 11654: vankeutta. tuin. Valtuusrikoslain 13 §:ssä ehdotetaan käy- 11655: Tuomioistuin saa siis nykyisin vangita kansan- tettäviksi vastaisuudessa samoja pakkokeinojen 11656: edustajan ilman eduskunnan suostumusta. On nimiä kuin pakkokeinolain 3 luvussa. Hukkaa- 11657: kuitenkin muistettava, että tuomioistuin saa miskielto tai vakuustakavarikko, joka myönne- 11658: päättää vangitsemisesta nykyisin vasta syytteen tään valtuusrikoslain 13 §:n nojalla, voisi kuiten- 11659: käsittelyn alettua. Kansanedustajan vangitsemi- kin kohdistua myös sen omaisuuteen, joka on 11660: nen syytteen käsittelyn alettua olisi uuden lain rikoksesta hyötynyt tai jonka puolesta tai hyväksi 11661: voimaan tultuakin edelleen sallittua ilman edus- rikoksentekijä on toiminut. Samassa 13 §:ssä eh- 11662: kunnan suostumusta. Syytteen käsittelyn alkaessa dotetaan ulosottolain sijasta viitattavaksi pakko- 11663: asia on kuitenkin jo esitutkinnan avulla perus- keinolakiin. 11664: teellisesti selvitetty ja asianomaisen syyllisyydestä 11665: on vahva todennäköisyysnäyttö. Kaiken kaik- Valtuusrikoslain 14 ja 15 § voidaan tarpeetto- 11666: kiaan valtiopäiväjärjestyksen 14 §:n soveltamisala mina kumota. 11667: jäisi ennalleen ja sellaiseksi, miksi se ilmeisesti 11668: alun perin on tarkoitettu. 11669: Nykyisin voidaan pitää vakiintuneena sitä oi- 1.11. Laki alkoholilain muuttamisesta 11670: keuskirjallisuudessa esitettyä tutkintaa, että il- 11671: maisulla ''valtiopäivien aikana'' tarkoitetaan val- 11672: tiopäivien avajaisten ja päättäjäisten välistä aikaa Alkoholilain 96 §:n mukaan vangitsemiseen 11673: - ei siis yksinomaan eduskunnan istuntokausia. oikeutettu viranomainen saa lainkohdassa lähem- 11674: Pykälän 2 momentissa kielletään kansanedus- min selostetuissa tapauksissa hävittää tai hävityt- 11675: tajan vangitseminen hänen ollessaan matkalla tää menetetyksi tuomittavan alkoholipitoisen ai- 11676: valtiopäiville samassa laajuudessa kuin 1 momen- neen, raaka-aineen, astian, päällyksen, kojeen tai 11677: tissakin. Nyt momentti ehdotetaan saatettavaksi kojeen osan. Ilmaisu "vangitsemiseen oikeutettu 11678: yhdenmukaiseksi 1 momentin kanssa niin, että viranomainen'' ehdotetaan muutettavaksi muo- 11679: siinä kiellettäisiin pidättäminen ja vangitseminen toon "pidättämiseen oikeutettu virkamies". 11680: ennen syytteen käsittelyn alkua. Ilmaisu "mat- Säännös menetetyksi tuomittavan esineen tai ai- 11681: kalla valtiopäiville'' tarkoittaa matkaa valtiopäi- neen hävittämisestä ei koske alkoholilain 11682: vien avajaisiin. 91 a §:ssä ja 95 §:n 1 momentin 3 kohdassa 11683: Pykälän 3 momenttia ehdotetaan muutetta- tarkoitettuja painotuotteita ja kirjallisia esityksiä. 11684: vaksi siten, että eduskunnan puhemiehelle olisi Niiden takavarikoimisessa on siis edelleen nouda- 11685: ilmoitettava paitsi kansanedustajan vangitsemi- tettava painovapauslain säännöksiä. 11686: sesta myös hänen pidättämisestään. Pykälän kie- 11687: liasua on vähäisessä määrin nykyaikaistettu. Alkoholilakiin lisättiin alkoholilain muuttami- 11688: Koska valtiopäiväjärjestys on perustuslaki, eh- sesta annetulla lailla (92 183) säännökset takava- 11689: dotus on käsiteltävä sen 67 §:ssä säädetyllä taval- rikosta ja hukkaamiskiellosta menettämisseuraa- 11690: la. muksen maksamisen vakuudeksi (87 a-87 c §). 11691: Kuten hallituksen esityksen (n:o 208/1982 11692: 1.10. Laki eräitä valtuuslakeja vastaan tehtyjen vp.) perusteluissa todettiin, säännökset oli tar- 11693: rikosten rankaisemisesta annetun lain koitettu väliaikaisiksi ja olemaan voimassa vain, 11694: muuttamisesta kunnes pakkokeinolaki tulisi voimaan. Nyt mai- 11695: nitut pykälät ehdotetaankin kumottaviksi. 11696: Eräitä valtuuslakeja vastaan tehtyjen rikosten 11697: rankaisemisesta annetun lain (jäljempänä val- 11698: tuusrikoslaki) 13-15 §:ssä on jo nykyisin sään- 1.12. Laki huumausainelain 8 §:n muuttamises- 11699: nökset omaisuuden panemisesta takavarikkoon ta 11700: taikka myymis- ja hukkaamiskieltoon menetettä- 11701: väksi tuomittavan hyödyn tai omaisuuden arvon 11702: maksamisen vakuudeksi. Tällaisista vakuustoi- Huumausainelain (41172) 8 §:ään olisi tehtä- 11703: menpiteistä päättää kuitenkin ulosotonhaltija ja vä samanlainen muutos kuin alkoholilain 11704: niistä on soveltuvin osin voimassa, mitä ulosotto- 96 §:ään. 11705: 1985 vp. HE n:o 14 83 11706: 11707: 1.13. Laki teräaselain 10 §:n muuttamisesta Viimeksi mainitun lain 10 §:n 3 momentti voi- 11708: daan myös tarpeettomana kumota, koska taka- 11709: Myös teräaselain 10 §:ään olisi tehtävä vastaava varikoidun esineen säilyttämisestä on säännökset 11710: muutos kuin alkoholilain 96 §:ään. Samalla py- pakkokeinolaissa. 11711: kälään ehdotetaan tehtäväksi vähäinen kielelli- 11712: nen tarkistus, jotta se olisi yhteneväinen alkoholi- 11713: lain ja huumausainelain vastaavien pykälien 1.16. Laki paineastialain 8 §:n 2-4 momentin 11714: kanssa. kumoamisesta 11715: 11716: Paineastialain (98/73) 8 §:n 2-4 momentissa 11717: 1.14. Laki säteilysuojauslain 11 §:n muuttami- on vastaavanlaiset erityissäännökset takavarikosta 11718: sesta kuin säteilysuojauslaissa ja räjähdysvaarallisista 11719: aineista annetussa laissa. Nekin voidaan tarpeet- 11720: Säteilysuojauslain (174/57) 11 §:n 2 ja tomina kumota. 11721: 3 momentissa ovat erityissäännökset säteilysuo- 11722: jauslain tai sen nojalla annettujen määräysten 11723: rikkomisen kohteina olleiden radioaktiivisten ai- 1.17. Laki rikoksen johdosta tapahtuvasta luo- 11724: neiden ja tuotteiden takavarikoimisesta. Tällais- vuttamisesta annetun lain muuttamisesta 11725: ten aineiden valmistus, käyttö, kuljetus, tuonti ja 11726: vienti, hallussapito ja kauppa sekä säteilyä ai- Pakkokeinolain säätämisen vuoksi on tehtävä 11727: heuttavien koneiden ja laitteiden käyttö on sallit- eräitä muutoksia myös rikoksen johdosta tapah- 11728: tu vain erityisen turvallisuusluvan nojalla. tuvasta luovuttamisesta annettuun lakiin, joka 11729: Lain takavarikkosäännökset on annettu ennen koskee rikoksentekijäin luovuttamista Suomen ja 11730: takavarikosta ja etsinnästä rikosasioissa annetun muiden kuin pohjoismaiden välillä (niin sanottu 11731: lain voimaantuloa. Kun pakkokeinolain 4 luvun yleinen luovuttamislaki). 11732: säännöksiä on pidettävä riittävinä säteilysuojaus- 15 §. 1 mom. Kun pyyntö luovuttamisesta on 11733: lain rikkomisen vuoksi tarvittavia takavarikkoja tullut Suomeen, keskusrikospoliisi toimittaa 11734: varten, 11 §:n 2 momentti voidaan tarpeettoma- asiassa tutkinnan, jossa on momentin nykyisen 11735: na kumota. sanamuodon mukaan noudatettava, mitä rikok- 11736: Mainitun 11 §:n 2 momentin kumoamisen sesta epäillyn kuulustelusta on säädetty. Ilmaisu 11737: vuoksi olisi 3 momentin alun sanamuotoa tarkis- ''rikoksesta epäillyn kuulustelusta' 'ehdotetaan 11738: tettava. Momentti on kuitenkin asiallisesti jätet- muutettavaksi muotoon ''rikoksen esitutkinnas- 11739: tävä voimaan, koska vastuu takavarikoidun omai- ta". 11740: suuden säilyttämisestä aiheutuvista kustannuksis- 19 §. 1 mom. sekä 31 §. 1 ja 3 mom. Lain 19 11741: ta on siinä järjestetty yleisestä laista poikkeavalla ja 31 §:n mukaan vangitsemiseen oikeutettu 11742: tavalla. Momentissa edellytetään, että takavari- viranomainen päättää luovutettavaksi pyydetyn 11743: koitu omaisuus säilytetään viranomaisen sinetöi- henkilön säilöön ottamisesta tai pyytää toisen 11744: mänä. Samalla perusteella kuin pakkokeinola- valtion viranomaiselta luovutettavaksi pyydettä- 11745: kiehdotuksen 4 luvussa ehdotetaan kuitenkin vän henkilön säilöön ottamista. Lainkohtia ehdo- 11746: luovuttavaksi ehdottomasta sinetöimisvelvollisuu- tetaan muutettavaksi siten, että säilöön ottami- 11747: desta. Takavarikoitu radioaktiivinen aine tai tuo- sesta päättäisi tai sitä pyytäisi pidättämiseen oi- 11748: te voitaisiin merkitä takavarikoiduksi myös muul- keutettu virkamies. 11749: la sopivalla tavalla edellyttäen, että menettelyä 20 §. 1 mom. Pykälän muutettavaksi ehdote- 11750: voidaan pitää säteilyturvallisuuden kannalta riit- tun 1 momentin mukaan säilöön ottamista kos- 11751: tävänä. keva asia käsiteltäisiin raastuvanoikeudessa siinä 11752: järjestyksessä kuin vangitsemisvaatimuksen käsit- 11753: telystä on säädetty. 11754: 1.15. Laki räjähdysvaarallisista aineista annetun 28 ja 29 §. Eräät valtiot edellyttävät, että 11755: lain 10 §:n 2 ja 3 momentin kumoamisesta luovuttamista pyytävä valtio osoittaa oman tuo- 11756: mioistuimensa antamalla vangitsemismääräyksel- 11757: Samasta syystä kuin edellä on ehdotettu sätei- lä tai muulla päätöksellä, että luovutettavaa hen- 11758: lysuojauslain 11 §:n 2 momentin kumoamista, kilöä todennäköisin perustein epäillään ilmoite- 11759: ehdotetaan myös räjähdysvaarallisista aineista an- tusta rikoksesta. Kun vangitsemisesta päättämi- 11760: netun lain 10 §:n 2 momentti kumottavaksi. nen ennen syytteen käsittelyn alkamista on tähän 11761: 84 1985 vp. - HE n:o 14 11762: 11763: asti kuulunut Suomessa hallinnollisille viran- 2 mom. Suomen kansalaista ei 2 momentin 11764: omaisille, säädettiin yleisen luovuttamislain 28 ja nojalla voida luovuttaa, ellei hän rikoksen teh- 11765: 29 §:ssä aikaisemmin erityisestä menettelystä, dessään ole vähintään kaksi vuotta pysyvästi oles- 11766: jossa tuomioistuin totesi luovutettavaksi pyydet- kellut luovuttamista pyytävässä valtiossa tai ellei 11767: tyä voitavan todennäköisin syin epäillä luovutus- hänen tekonsa ole sellainen rikos tai ellei sitä ole 11768: pyynnössä ilmoitetusta rikoksesta. Yleistä luovut- pidettävä sellaisena rikoksena, josta Suomen lain 11769: tamislakia muutettiin kuitenkin vuonna 1979 mukaan saattaa seurata ankarampi rangaistus 11770: annetulla lailla (114/79) niin, että vangitsemis- kuin neljä vuotta vankeutta. Samalla kun rikos- 11771: päätöksen tekee myös ennen syytteen käsittelyn lain 28 luvun varkausrikossäännöstö uudistettiin 11772: alkamista tuomioistuin, milloin se on tarpeen 1 päivänä syyskuuta 1972 voimaan tulleella lailla 11773: syylliseksi epäillyn luovuttamiseksi Suomeen. (498/72), törkeän varkauden enimmäisrangaistus 11774: Koska pakkokeinolain mukaan vangitsemisesta alennettiin kuudesta vuodesta neljään vuoteen 11775: päättää aina tuomioistuin, yleisen luovuttamis- kuritushuonetta. Sen jälkeen kun Suomessa on 11776: lain 28 ja 29 § voidaan tarpeettomina kumota. siirrytty yksilajiseen vapausrangaistukseen, neljän 11777: Uuden lainsäädännön voimaan tultua menetel- vuoden kuritushuonerangaistusta on vastannut 11778: täisiin Suomeen luovutettavaa rikoksentekijää saman pituinen vankeusrangaistus. Mainitun 11779: koskevassa asiassa siten, että tuomioistuin päät- vuonna 1972 tapahtuneen rikoslain muutoksen 11780: täisi hänen vangitsemisestaan. Pakkokeinolain 1 jälkeen ei Suomen kansalaista ole voitu luovuttaa 11781: luvun 15 §:n nojalla asia voidaan käsitellä asian- toiseen pohjoismaahan törkeästä varkaudesta. 11782: omaisen poissaolosta huolimatta ja varaamatta Monet syyt puoltavat sitä, että luovuttaminen 11783: hänelle tilaisuutta tulla kuulluksi. Tämän jälkeen olisi mahdollista myös törkeästä varkaudesta, esi- 11784: vangitsemispäätös todennäköisen syyllisyyden merkiksi se, että tutkiota ja oikeuskäsittely rikol- 11785: olemassaoloa koskevine toteamuksineen liitetään listen muodostamien liigojen toiminnasta voitai- 11786: luovuttamispyyntöön. siin kokonaisuudessaan toimittaa rikoksen teko- 11787: maassa. Muutoksen tarkoituksena ei ollut tiuken- 11788: taa Suomen kansalaisen luovuttamisen edellytyk- 11789: 1.18. Laki rikoksen johdosta tapahtuvasta luo- siä. Törkeään varkauteen voidaan perustellusti 11790: vuttamisesta Suomen ja muiden pohjois- rinnastaa myös muut rikokset, joista saattaa seu- 11791: maiden välillä annetun lain muuttamisesta rata neljän vuoden vankeusrangaistus, esimerkik- 11792: si törkeä kavallus ja erittäin raskauttavien asian- 11793: Rikoksen johdosta tapahtuvasta luovuttamises- haarojen vallitessa tehty petos. Nyt ehdotetaan- 11794: ta Suomen ja muiden pohjoismaiden välillä an- kin, että Suomen kansalainen voitaisiin luovuttaa 11795: netussa laissa säädetään luovuttamisesta Suomes- toiseen pohjoismaahan, vaikka hän ei ole rikok- 11796: ta toiseen pohjoismaahan ja toisesta pohjoismaas- sen tehdessään oleskellut vastaanottajamaassa py- 11797: ta Suomeen. Myös tähän niin sanottuun pohjois- syvästi vähintään kahta vuotta, jos rikoksesta 11798: maiseen luovuttamislakiin olisi tehtävä eräitä, Suomen laissa säädetty kovin rangaistus on vä- 11799: pääasiallisesti pakkokeinolain säätämisestä johtu- hintään neljä vuotta vankeutta tai jos sitä Suo- 11800: via muutoksia. messa vastaavissa olosuhteissa tehtynä olisi pidet- 11801: 2 §. 1 mom. Suomessa, samoin kuin monessa tävä sellaisena rikoksena. 11802: muussakin valtiossa oman kansalaisen luovutta- 3, 7 ja 21 §. Myös 3 §:ssä ja 7 §:n 1 momen- 11803: minen on yleensä kielletty. Eri pohjoismaissa tin 3 kohdassa käytetty ilmaisu "valtiollinen ri- 11804: vallitsevien samankaltaisten yhteiskunnallisten kos" ehdotetaan muutettavaksi muotoon "po- 11805: olojen vuoksi on tätä sääntöä kuitenkin tuntuvas- liittinen rikos". Lisäksi 21 §:n 1 momentiin 11806: ti lievennetty näiden maiden välillä tapahtuvassa ehdotetaan otettavaksi viittaus 7 §:ään. 11807: luovuttamisessa. Siten on Suomen kansalaisen 8 §. 1 mom. Momentissa käytetty ilmaisu 11808: luovuttaminen muuhun pohjoismaahan ehdotto- "poliisipäällikkö" ehdotetaan muutettavaksi ny- 11809: masti kielletty vain valtiollisesta rikoksesta ja kyaikaiseen muotoon ''poliisipiirin päällikkö''. 11810: rikoksesta, joka on tehty Suomessa taikka suoma- 11 §. 2 mom. Luovutettavaksi pyydetyllä on 11811: laisessa laivassa sen ollessa aavalla merellä tai luovuttamispyynnön vuoksi toimitettavassa tut- 11812: suomalaisessa ilma-aluksessa. kinnassa 11 §:n 2 momentin mukaan oikeus 11813: Momentissa nykyisin käytetty ilmaisu ''valtiol- käyttää avustajaa. Jollei hän voi sellaista itse 11814: linen rikos'' ehdotetaan muutettavaksi yleisessä hankkia, asianomaisen poliisipäällikön tulee 11815: luovuttamislaissa (6 §) käytettyyn muotoon pyynnöstä järjestää hänelle sellainen. Kun asia 11816: ''poliittinen rikos''. saattaa olla paitsi poliisin myös tuomioistuimen 11817: 1985 vp. - HE n:o 14 85 11818: 11819: käsiteltävänä, ehdotetaan momentin sanamuoto tutkisi luovuttamispyynnön tueksi esitetyn ratkai- 11820: muutettavaksi siten, että asian käsittelevän viran- sun, tavallisesti vangitsemispäätöksen oikeelli- 11821: omaisen tulee hankkia luovutettavaksi pyydetylle suutta. Tällöin edellytettiin, että päätös oli tuo- 11822: avustaja, jos hän sitä pyytää. Viranomaisen on mioistuimen antama. Koska Suomessa vangitse- 11823: hankittava avustaja omasta aloitteestaan, jos luo- mismääräyksen on tähän asti yleensä antanut, 11824: vutettavan oikeuden valvominen asiassa sitä vaa- toisin kuin muissa pohjoismaissa, hallintoviran- 11825: tii. Yhdenmukaisesti yleisen luovuttamislain vas- omainen eikä tuomioistuin, otettiin 16 ja 11826: taavan säännöksen (24 §) kanssa säädettäisiin 17 §:ään säännökset erityisestä menettelystä, jos- 11827: vielä, että avustajalle suoritetaan kohtuullinen sa muista pohjoismaista Suomeen tapahtuvaa 11828: korvaus valtion varoista. luovuttamista varten Suomen tuomioistuimen 11829: 12 ja 14 §. Lain 12 §:ssä tarkoitettuun toi- päätöksellä todetaan luovutettavan todennäköi- 11830: menpiteeseen voi sanamuodon mukaan ryhtyä sesti syyllistyneen kysymyksessä olevaan rikok- 11831: vain ''poliisiviranomainen, jolla on vangitsemis- seen. Koska pakkokeinolain mukaan vangitsemi- 11832: oikeus''. Yhdenmukaisesti uuden pakkokeino- sesta päättää aina tuomioistuin, ehdotetaan 16 ja 11833: lainsäädännön kanssa 12 §:ssä käytettäisiin ilmai- 17 § tarpeenomina kumottaviksi. 11834: sua ''pidättämiseen oikeutettu poliisimies' '. Lain 19 §. Ehdotuksen mukaan väliaikaiseen säi- 11835: 14 §:ään ehdotetaan tehtäväksi vastaava muutos. löönottamiseen voidaan ryhtyä, paitsi etsintäkuu- 11836: Lain 12 §:ään otettaisiin lisäksi 2 momentti, lutuksen, myös vieraan valtion esittämän pyyn- 11837: jonka mukaan säilössä pitämisestä olisi soveltuvin nön perusteella. Saattaa nimittäin esiintyä ta- 11838: osin voimassa, mitä tutkintavankeudesta on sää- pauksia, joissa luovutettavan ja säilöön otettavan 11839: detty. Säilöön otettu voitaisiin esimerkiksi siirtää henkilön osoite on tunnettu, minkä vuoksi häntä 11840: yleiseen vankilaan silloin, kun se harkitaan asian- ei ole tarpeen etsintäkuuluttaa. Ehdotus vastaisi 11841: mukaiseksi huomioon ottaen säilössä pitämisen yleisen luovuttamislain 31 §:ää. 11842: todennäköinen kestoaika, kuljetusmatkojen pi- Koska hallitusmuodon 7 §:n 1 momentin 11843: tuus ja säilöön otetun henkilökohtaiset olosuh- säännöksen on katsottava sisältävän esteen Suo- 11844: teet. men kansalaisen luovuttamiselle ja 2 §:n 11845: 12 a-12 d §. Lakiin ehdotetaan lisättäväksi 2 momentin muutos laajentaisi edelleen mahdol- 11846: uusi 12 a-12 d §, joissa säädettäisiin säilöön lisuutta luovuttaa Suomen kansalainen, olisi nyt 11847: ottamista koskevan asian tuomioistuinkäsittelys- käsiteltävänä oleva laki säädettävä perustuslain 11848: tä. Tämä uusi säännöstö eroaisi yleisen luovutta- säätämisjärjestyksessä. 11849: mislain vastaavasta siinä, ettei muuta selvitystä 11850: luovutettavaksi pyydetyn syyllisyydestä, kuin 11851: asiakirjat sisältävät, tarvitse esittää. Syynä tähän 2. Voimaan tulo 11852: on pohjoismaiden viranomaisten toisiaan koh- 11853: taan tuntema luottamus ja yhteiskunnallisten ja Ehdotetut lait voidaan saattaa voimaan kahden 11854: oikeudellisten olojen samanlaisuus. vuoden kuluttua siitä, kun eduskunta on ne 11855: Nykyisen 12 §:n 1 momenttiin sisältyvästä ta- hyväksynyt. Poliisin sekä syyttäjä-, tuomioistuin- 11856: kavarikkoa ja etsintää koskevasta säännöksestä ja vankeinhoitolaitoksen toiminta- ja taloussuun- 11857: muodostettaisiin uusi 12 d §. nittelussa on asetettu lähtökohdaksi, että lait 11858: 16 ja 17 §. Kun pohjoismaiden kesken aikoi- tulevat voimaan vuoden 1989 alussa. 11859: naan sovittiin yhdenmukaisen luovuttamismenet- 11860: telyn käyttöön ottamisesta pohjoismaiden välillä, Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun 11861: päätettiin, että luovuttava valtio ei tarkemmin nan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotukset: 11862: 86 1985 vp. - HE n:o 14 11863: 11864: 11865: 11866: 11867: 1. 11868: Esitutkintalaki 11869: 11870: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 11871: 11872: Lain soveltamisala listyneelle rangaistusta, esitutkinta on syyttäjän 11873: pyynnöstä toimitettava. 11874: 1 § 11875: Jos sen osoittaminen, että rikos on tapahtunut, 11876: Esitutkinta rikoksen johdosta to1m1tetaan tä- on lain mukaan edellytys johonkin toimenpitee- 11877: män lain mukaisesti, jollei muussa laissa ole seen ryhtymiseen tai jonkin etuuden säilyttämi- 11878: toisin säädetty. seen, asianomistajarikoksen esitutkinta on toimi- 11879: Pakkokeinoista säädetään erikseen. tettava tarpeellisessa laajuudessa asianomistajan 11880: pyynnöstä, vaikkei hän ilmoitakaan vaativaosa 11881: rikokseen syyllistyneelle rangaistusta. 11882: Esitutkinnan toimittamzsvelvollisuus 11883: 2 § 11884: 4 § 11885: Milloin viranomainen sen perusteella, m1ta 11886: Esitutkinta on toimitettava, kun poliisille tai erikseen on säädetty, jättää ryhtymättä toimenpi- 11887: muulle esitutkintaviranomaiselle tehdyn ilmoi- teisiin rikokseen syyllisen saattamiseksi syyttee- 11888: tuksen perusteella tai muutoin on syytä epäillä, seen, esitutkinta toimitetaan vain erityisestä syys- 11889: että rikos on tehty. tä. 11890: 11891: 3 § 5 § 11892: Jos syyttäjä saa nostaa syytteen rikoksesta aino- Oikeudenkäymiskaaren 14 luvun 7 §:ssä tar- 11893: astaan asianomistajan vaatimuksesta (asianomis- koitetusta rikkomuksesta toimitetaan esitutkinta 11894: tajarikos), esitutkinta toimitetaan vain, jos asian- vain, jos tuomioistuin katsoo sen tarpeelliseksi. 11895: omistaja on ilmoittanut esitutkintaviranomaiselle 11896: tai syyttäjälle vaativaosa rikokseen syyllistyneelle 11897: rangaistusta. Jos asianomistaja peruuttaa rangais- Ylezset periaatteet 11898: tusvaatimuksensa, tutkiota on lopetettava. 11899: Asianomistajarikoksen esitutkinta saadaan 6 § 11900: aloittaa, vaikkei rangaistusvaatimusta olekaan Esitutkinnassa selvitetään rikos, sen teko-olo- 11901: tehty, jos asianomistaja ei ilmeisesti vielä tiedä suhteet, ketkä ovat asianosaisia ja muut syytteestä 11902: rikoksesta eikä tutkintaa voida siirtää rikoksen päättämistä ja rikosasian oikeudenkäyntiä varten 11903: selvittämistä vaarantamatta. Tutkinnan aloitta- tarvittavat seikat. Tutkiota on toimitettava niin, 11904: misesta on tällöin viipymättä ilmoitettava asian- että koko todistusaineisto on, milloin se on 11905: omistajalle. Tutkiota on lopetettava, jos asian- mahdollista, tuomioistuimen käytettävissä sen 11906: omistaja tiedon rikoksesta saatuaan ei ilmoita ryhtyessä käsittelemään syytettä. 11907: vaativaosa rikokseen syyllistyneelle rangaistusta. 11908: Jos syyttäjä saa lain mukaan yleisen edun sitä 7 § 11909: vaatiessa nostaa syytteen asianomistajarikoksesta, Esitutkinta on toimitettava ilman aiheetonta 11910: vaikkei asianomistaja vaatisikaan rikokseen syyl- viivytystä. 11911: 1985 vp. - HE n:o 14 87 11912: 11913: 8 § samalla oikeuttaa hänet toimimaan tutkinnan- 11914: Esitutkinnassa on otettava huomioon yhtä hy- johtajana. 11915: vin epäiltyä vastaan kuin hänen puolestaan vai- 11916: kuttavat seikat ja todisteet. 15 § 11917: Poliisin on ilmoitettava sille tutkittavaksi tul- 11918: 9 § leesta rikosasiasta syyttäjälle sen mukaan kuin 11919: Esitutkinta on toimitettava siten, ettei ketään asetuksella tarkemmin säädetään. 11920: aiheettomasti saateta epäluulon alaiseksi ja ettei Poliisin on syyttäjän pyynnöstä toimitettava 11921: kenellekään tarpeettomasti aiheuteta vahinkoa esitutkinta taikka lisätutkimuksia asiassa, jossa 11922: tai haittaa. esitutkinta on jo vireillä tai toimitettu. 11923: 11924: 10 § 11925: Esteellisyys 11926: Kun jotakuta kohtaan ryhdytään toimenpitei- 11927: siin esitutkinnassa, hänelle on ilmoitettava hänen 16 § 11928: asemansa siinä niin pian kuin se on mahdollista. Tutkinnanjohtaja tai tutkija on esteellinen: 11929: Jos hänen asemansa esitutkinnassa muuttuu, on 1) jos hän tai hänen lähisukulaisensa on asi- 11930: siitäkin hänelle ilmoitettava. anosamen; 11931: 2) jos asiassa on odotettavissa erityistä hyötyä 11932: 11 § tai vahinkoa hänelle tai hänen lähisukulaiselleen; 11933: Asianosaisella on oikeus saada tietoonsa, mitä 3) jos hän tai hänen lähisukulaisensa avustaa 11934: esitutkinnassa on käynyt ilmi, niin pian kuin siitä tai edustaa asianosaista tai sitä, jolle asiassa on 11935: ei voi aiheutua haittaa rikoksen selvittämiselle. odotettavissa erityistä hyötyä tai vahinkoa; 11936: 4) jos hän on palvelussuhteessa tai käsiteitä- 11937: vaan asiaan liittyvässä toimeksiantosuhteessa 11938: 12 § 11939: asianosaiseen tai siihen, jolle asiassa on odotetta- 11940: Asianosaisen pyytämät kuulustelut ja muut vissa erityistä hyötyä tai vahinkoa; 11941: tutkiotatoimenpiteet on mahdollisuuksien mu- 11942: 5) jos hän kuuluu sellaisen yhteisön, säätiön 11943: kaan suoritettava, jos asianosainen osoittaa, että 11944: tai julkisoikeudellisen laitoksen hallitukseen, hal- 11945: ne saattavat vaikuttaa asiaan, ja jollei niistä 11946: lintoneuvostoon tai niihin rionastettavaan toi- 11947: aiheudu asian laatuun nähden kohtuuttomia 11948: mielimeen, joka on asianosainen taikka jolle 11949: kustannuksia. asiassa on odotettavissa erityistä hyötyä tai vahin- 11950: koa; tai 11951: 6) jos luottamus hänen puolueettomuuteensa 11952: Esitutkintaviranomaiset muusta erityisestä syystä vaarantuu. 11953: 13 § Tutkinnanjohtajan tai tutkijan lähisukulaisilla 11954: Esitutkinnan toimittaa poliisi, jollei erikseen tarkoitetaan niitä henkilöitä, jotka hallintome- 11955: ole toisin säädetty tai määrätty. Siitä, mille nettelylain (598/82) 10 §:n 2 momentin mukaan 11956: yksikölle poliisissa esitutkinta kuuluu, on säädet- ovat virkamiehen lähisukulaisia. 11957: ty ja määrätty erikseen. Tutkinnanjohtaja tai tutkija saa esteellisenäkin 11958: ryhtyä toimenpiteeseen, jota rikoksen selvittämis- 11959: tä vaarantamatta ei voida viivyttää. 11960: 14 § 11961: Esitutkintaa johtaa tutkinnanjohtaja. Tutkin- 11962: nanjohtajana on pakkokeinolain ( 1 ) 1 luvun Saapuvillaolo esitutkinnassa 11963: 6 §:ssä mainittu pidättämiseen oikeutettu virka- 11964: mies. Erityisestä syystä saa tutkinnanjohtajana 17 § 11965: olla poliisin toimittamassa esitutkinnassa rikosyli- Jokainen, jolta otaksutaan voitavan saada selvi- 11966: konstaapeli tai ylikonstaapeli ja muun viranomai- tystä rikoksesta, on velvollinen kutsusta saapu- 11967: sen toimittamassa esitutkinnassa virkamies, jolle maan esitutkintaan siinä poliisipiirissä, jossa hän 11968: tämä oikeus on lailla erikseen annettu. oleskelee, taikka jos poliisipiirin virkahuone on 11969: Kun sisäasiainministeriö antaa määrätylle vir- toisen piirin alueella tai piirin poliisitoimi hoide- 11970: kamiehelle poliisilain 3 §:n 2 momentin nojalla taan yhteistoiminnassa toisen piirin kanssa, myös 11971: valtuudet esitutkinnan toimittamiseen, se saa tämän poliisipiirin alueella. 11972: 88 1985 vp. - HE n:o 14 11973: 11974: Edellä 1 momentissa tarkoitetussa kutsussa on Ketään ei saa pitää tutkinnassa kauempaa kuin 11975: ilmoitettava sen aihe, jollei siitä voi aiheutua on välttämätöntä. Tutkinnassa ollutta ei saa il- 11976: haittaa rikoksen selvittämiselle. man erityistä syytä uudelleen velvoittaa saapu- 11977: roaan tai noutaa sinne seuraavien 12 tunnin 11978: 18 § aikana. 11979: Jos esitutkintaan kutsuttu jättää ilman hyväk- 11980: syttävää syytä kutsun noudattamatta, hänet voi- 11981: daan noutaa sinne. Epäilty voidaan kutsuttakin Kuulustelut 11982: noutaa esitutkintaan, jos rikoksesta saattaa seura- 11983: ta vankeutta ja on todennäköistä, ettei hän 22 § 11984: noudata kutsua tai että hän kutsun saatuaan Kuulusteltavan on oltava itse läsnä kuuluste- 11985: ryhtyy pakenemalla, todisteita hävittämällä tai lussa. Asianomistaja ja merkitykseltään vähäisissä 11986: muulla tavalla vaikeuttamaan esitutkintaa. asioissa epäilty, joka ei kiistä rikosilmoituksen 11987: Noudosta päättää pidättämiseen oikeutettu oikeellisuutta, saa kuitenkin antaa lausumansa 11988: virkamies. Noudosta on annettava kirjallinen asiamiehen välityksellä tai puhelimitse, jos tutki- 11989: määräys. ja katsoo, ettei siitä aiheudu haittaa ja ettei se 11990: Poliisimies saa ottaa noudettavaksi määrätyn vaaranna tutkinnan luotettavuutta. Samoin edel- 11991: kiinni. lytyksin todistajaa saadaan tutkijan harkinnan 11992: Vangin lähettämisestä esitutkintaan säädetään mukaan kuulustella puhelimitse. Kuulustelupöy- 11993: erikseen. täkirjasta on käytävä ilmi, miltä osin lausuma tai 11994: kertomus on annettu asiamiehen välityksellä tai 11995: puhelimitse. 11996: 19 § 11997: Rikos- tai onnettomuuspaikalta tai sen välittö- Asianosaiselta voidaan ottaa vastaan kirjallisia 11998: mästä läheisyydestä tavatun on poliisimiehen selvityksiä, jos se on tutkinnan kannalta tarkoi- 11999: kehotuksesta jäätävä tälle paikalle tai saavuttava tuksenmukaista. Erityisistä syistä tällaisia selvityk- 12000: välittömästi muuhun 17 §:ssä tarkoitetulla alu- siä voidaan ottaa vastaan myös todistajalta häntä 12001: eella olevaan paikkaan kuultavaksi, jos asian kuulusteltaessa. 12002: selvittäminen sitä vaatii. Jos kehotuksen saanut 12003: ilman hyväksyttävää syytä kieltäytyy sitä noudat- 12004: tamasta tai tämä on hänen käyttäytymisensä 23 § 12005: petusteella todennäköistä, poliisimies voi estää Asianomistaja, jolla ilmeisesti ei ole tutkittavaa 12006: häntä poistumasta paikalta tai ottaa hänet kiinni asiaa selventäviä tietoja, voidaan jättää esitutkin- 12007: ja viedä kuultavaksi. nassa kuulustelematta, jos hän on rikosilmoituk- 12008: sen tehdessään tai muussa yhteydessä ilmoittanut 12009: 20 § syytteestä päättämistä ja oikeudenkäyntiä varten 12010: Tutkintatoimenpiteet, joiden vuoksi joku on tarvittavat seikat. 12011: saapunut tai noudettu esitutkintaan taikka on 12012: 19 §:n nojalla määrätty jäämään paikalle tai viety 24 § 12013: kuultavaksi, on aloitettava viipymättä. 12014: Kuulusteltavaa on kohdeltava rauhallisesti ja 12015: 21 § asiallisesti. Tunnustuksen tai määrättyyn suun- 12016: taan käyvän lausuman saamiseksi kuulusteltavalta 12017: Muu kuin rikoksesta epäilty on velvollinen 12018: ei saa käyttää tietoisesti vääriä ilmoituksia, lu- 12019: olemaan läsnä esitutkinnassa enintään 6 tuntia 12020: pauksia tai uskotteluja erityisistä eduista, uuvut- 12021: kerrallaan. Epäilty, jota ei ole pidätetty tai van- 12022: tamista, uhkausta, pakkoa taikka muita kuulus- 12023: gittu, on velvollinen olemaan läsnä esitutkinnas- 12024: teltavan ratkaisuvapauteen, tahdonvoimaan, 12025: sa kerrallaan enintään 12 tuntia ja, milloin 12026: muistiin tai arvostelukykyyn vaikuttavia sopimat- 12027: pidättämiseen on pakkokeinolain 1 luvun 3 §:n 12028: tomia keinoja tai menettelytapoja. 12029: mukaan edellytykset, enintään 24 tuntia. Toi- 12030: menpiteistä, joihin saadaan ryhtyä esitutkinnassa Kuulustelua ei saa ilman erityistä syytä pitää 12031: läsnä olemaan velvollisen epäillyn poistumisen kello 21: n ja 6: n välisenä aikana. Kuulusteltaval- 12032: estämiseksi, säädetään pakkokeinolain 6 luvun Ie on annettava tilaisuus säännölliseen aterioin- 12033: 1 §:ssä. tiin ja riittävään lepoon. 12034: 1985 vp. - HE n:o 14 89 12035: 12036: 25 § töä käsiteltäessä ja todistajaa kuulusteltaessa on 12037: Asianomistajan ja hänen asiamiehensä on py- voimassa, mitä tämän lain 32 ja 35 §:ssä on 12038: syttävä totuudessa tehdessään selkoa turkittavasta säädetty. Läsnäolo-oikeudesta päättää tuomiois- 12039: asiasta ja vastatessaan esitettyihin kysymyksiin. tuin tutkinnanjohtajaa kuultuaan. Todistajalla 12040: on oikeus saada korvausta taloudellisesta mene- 12041: 26 § tyksestä sekä matka- ja toimeentulokustannuksis- 12042: Todistajana esitutkinnassa ei saa kuulustella ta niiden perusteiden mukaan, joista säädetään 12043: sitä, joka ei saisi todistaa tutkittavaa rikosta valtion varoista maksettavista todistelukustan- 12044: koskevassa oikeudenkäynnissä. Oikeudenkäymis- nuksista annetussa laissa (666/72). Oikeutta kor- 12045: kaaren 17 luvun 21 §: ssä tarkoitetun henkilön vaukseen ei kuitenkaan ole, jos tuomioistuin 12046: kuulustelemisesta todistajana esitutkinnassa päät- katsoo, että todistajan kieltäytyminen on ollut 12047: tää tutkinnanjohtaja. ilmeisen aiheeton. Todistajan kuulustelussa nou- 12048: datetaan soveltuvin osin, mitä oikeudenkäymis- 12049: kaaren 17 luvussa on säädetty. 12050: 27 § 12051: Todistajan on totuudenmukaisesti ja mitaan 12052: salaamatta ilmaistava, mitä hän tietää turkitta- 29 § 12053: vasta asiasta. Jos hän kuitenkin olisi oikeuden- Ennen kuulustelua epäiliylle on ilmoitettava, 12054: käynnissä oikeutettu tai velvollinen kieltäyty- mistä teosta häntä epäillään, sekä tehtävä selkoa 12055: mään todistamasta, ilmaisemasta seikkaa tai vas- oikeudesta käyttää avustajaa esitutkinnassa. 12056: taamasta kysymykseen, jos tutkittavana olevasta Ennen kuulustelua asianomistajalle, taman 12057: rikoksesta nostettaisiin syyte, hän on oikeutettu asiamiehelle ja todistajalle on tehtävä selkoa 12058: tai velvollinen siihen myös esitutkinnassa. totuusvelvollisuudesta sekä perättömästä lausu- 12059: Oikeudenkäymiskaaren 17 luvun 23 §:n 1 masta säädetystä rangaistusuhasta. Todistajalta 12060: momentissa tarkoitettu henkilö, joka saman py- on tiedusteltava sellaisia seikkoja, jotka lain mu- 12061: kälän 3 momentin nojalla voidaan velvoittaa kaan oikeuttavat tai velvoittavat hänet kieltäyty- 12062: todistamaan salassa pidettävästä asiasta, on oi- mään todistamasta. Milloin aihetta on, todistajal- 12063: keutettu todistamaan tästä esitutkinnassa, jos le on ilmoitettava, mitä 27 ja 28 §:ssä on 12064: tutkittavana on rikos, josta säädetty ankarin ran- säädetty. 12065: gaistus on vähintään kuusi vuotta vankeutta. 12066: Oikeudenkäymiskaaren 17 luvun 24 §:n 2 tai 3 30 § 12067: momentissa tarkoitettu henkilö, joka saman py- Kuulusteltavan pyynnöstä on kuulustelussa ol- 12068: kälän 4 momentin nojalla voidaan velvoittaa tava läsnä luotettava ja oikeudenkäymiskaaren 17 12069: vastaamaan pykälän 2 momentissa tarkoitettuun lu~n 43 §:n mukaa~ esteetön todistaja. Tutkija 12070: kysymykseen, on velvollinen vastaamaan tällai- vo1 myös omasta aloitteestaan kutsua todistajan 12071: seen kysymykseen myös esitutkinnassa, jos tutkit- saapuville. Jollei kuulustelua voida tutkintaa vaa- 12072: tavana on edellä tässä momentissa tarkoitettu rantamatta viivyttää, se saadaan kuulusteltavan 12073: rikos tai asia koskee tietoa, joka on annettu pyynnöstä huolimatta pitää ilman todistajaa. 12074: vastoin sellaista salassapitovelvollisuutta, jonka Ennen kuulustelua kuulusteltavalle on ilmoi- 12075: rikkomisesta on erikseen säädetty rangaistus. tettava hänen oikeudestaan pyytää kuulusteluto- 12076: distaja paikalle. 12077: 28 § 12078: Jos todistajalla ilmeisesti on tiedossaan seikka, 31 § 12079: joka on tärkeä syyllisyyden selvittämiseksi, ja hän Asianosaisen avustajalla on oikeus olla läsnä 12080: kieltäytyy sitä ilmaisemasta, vaikka hän olisi päämiestänsä kuulusteltaessa, jollei tutkinnan- 12081: siihen velvollinen tai 27 §:n 2 momentin mukaan j~htaja painavista rikostutkinnallisista syistä sitä 12082: oikeutettu, tuomioistuin saa tutkinnanjohtajan k1ellä. 12083: pyynnöstä velvoittaa hänet ilmaisemaan sen. To- 12084: distajankuulustelu voidaan näissä tapauksissa pi- 32 § 12085: tää kokonaan tai osittain tuomioistuimessa. Tutkija voi sallia asianosaisen ja hänen avusta- 12086: Edellä 1 momentissa tarkoitettu pyyntö teh- jansa tai asiamiehensä olla läsnä toista asianosais- 12087: dään sille alioikeudelle, jossa sen käsittely käy ta tai todistajaa kuulusteltaessa, jollei siitä voi 12088: sopivasti päinsä. Asianosaisen sekä hänen avusta- aiheutua haittaa rikoksen selvittämiselle. 12089: jansa ja asiamiehensä oikeudesta olla läsnä pyyn- Syyttäjällä on oikeus olla läsnä kuulustelussa. 12090: 12 4384001645 12091: 90 1985 vp. - HE n:o 14 12092: 12093: Eräiden virkamiesten läsnäolosta kuulustelussa taikka ei aisti- tai puhevian takia vot tulla 12094: on säädetty erikseen. ymmärretyksi. 12095: 12096: 33 § 38 § 12097: Jos kuulusteltava ei ole täyttänyt vuttatotsta Mitä 24 §:n 1 momentissa ja 27 §:ssä on 12098: vuotta, hänen huoltajalleen, holhoojalleen tai säädetty, koskee myös alustavia puhutteluja ri- 12099: muulle lailliselle edustajalleen on varattava tilai- koksen selvittämiseksi. 12100: suus olla läsnä kuulustelussa. 12101: Jos asianomistajana tai epäiltynä kuulusteltava 12102: on viisitoista vuotta täyttänyt vajaavaltainen, hol- Aineiston tallentaminen 12103: hoojalle, huoltajalle tai muulle lailliselle edusta- 12104: jalle on varattava tilaisuus olla läsnä kuulustelus- 39 § 12105: sa, jos tämä tutkittavaa rikosta koskevassa oikeu- Kuulustelusta on laadittava kuulustelupöytä- 12106: denkäynnissä saisi oikeudenkäymiskaaren 12 lu- kirja. Muistakin esitutkintatoimenpiteistä on laa- 12107: vun 1 tai 2 §:n mukaan käyttää puhevaltaa dittava pöytäkirja tai tehtävä merkintä muuhun 12108: vajaavaltaisen sijasta tai ohella. asiakirjaan. 12109: Vajaavaltaisen 1 ja 2 momentissa tarkoitetulle Kuulustelun päätyttyä pöytäkirjattu kertomus 12110: edustajalle ei kuitenkaan tarvitse varata tilaisuut- on heti luettava tai annettava kuulustellulle tar- 12111: ta olla läsnä kuulustelussa, jos tutkima voi tämän kastettavaksi. Kuulustellulta on tiedusteltava, 12112: johdosta kohtuuttomasti viivästyä tai vaikeutua. onko hänen kertomuksensa oikein kirjattu. Kuu- 12113: Kuulustelusta on tällöin mahdollisimman pian lustelupöytäkirjaan on merkittävä myös sellainen 12114: ilmoitettava kuulustellun edustajalle. kirjaamista koskeva korjaus- tai lisäyspyyntö, jon- 12115: ka vuoksi pöytäkirjaa ei ole muutettu. Pöytäkir- 12116: jaa ei saa muuttaa sen jälkeen, kun kuulusteltu 12117: 34 § 12118: on sen tarkastanut ja pyydetyt korjaukset ja 12119: Asianosainen ja hänen avustajansa tai asiamie- lisäykset on tehty. 12120: hensä voi kuulustelussa tutkijan luvalla esittää 12121: Kuulusteltavan kertomus saadaan tallentaa 12122: kuulusteltavalle kysymyksiä asian selvittämiseksi. 12123: myös äänittämällä. Kuulustellun on saatava tar- 12124: Samanlainen oikeus on syyttäjällä. Tutkija saa 12125: kastaa äänitetty kertomus siten kuin asetuksella 12126: päättää, että kysymykset on esitettävä hänen 12127: tarkemmin säädetään. 12128: välityksellään. Asianosaisella, hänen avustajallaan 12129: ja asiamiehellään sekä syyttäjällä on muulloinkin 12130: oikeus pyytää tutkijaa kysymään kuulusteltavalta 40 § 12131: asian selvittämiseksi tarpeellisia seikkoja. Esitutkinnan päätyttyä on siitä kertyneestä ai- 12132: neistosta laadittava pöytäkirja (esitutkintapöyfå'- 12133: 35 § kirja), jos se on asian jatkokäsittelyä varten tar- 12134: peellista. Siihen on otettava kuulustelupöytäkir- 12135: Tutkija saa poistaa kuulustelutilaisuudesta sen, 12136: jat ja selostukset tutkimatoimenpiteistä sekä lii- 12137: joka käytöksellään häiritsee kuulustelua tai jonka 12138: tettävä tutkinnassa kertyneet asiakirjat ja tallen- 12139: läsnäolo muuten vaikeuttaa asian selvittämistä. 12140: teet, mikäli niillä voidaan olettaa olevan merki- 12141: tystä asiassa. 12142: 36 § 12143: Asianosaiselle ja hänen avustajalleen tai asia- 41 § 12144: miehelleen, joka ei pyynnöstään huolimatta ole 12145: saanut olla läsnä kuulustelussa tai on sieltä pois- Esitutkinta-asiakirjojen julkisuudesta on sää- 12146: detty erikseen. 12147: tettu, on varattava tilaisuus saada tietoonsa, mitä 12148: kuulustelussa on käynyt ilmi, ja tehdä tarvittavat 12149: kysymykset niin pian kuin siitä ei voi aiheutua 12150: haittaa rikoksen selvittämiselle. Esitutkinnan päättäminen 12151: 42 § 12152: 37 § Ennen esitutkinnan päättämistä asianosaisille 12153: Esitutkintaviranomaisen on huolehdittava tul- voidaan varata tilaisuus esittää esitutkintaviran- 12154: kitsemisesta, jos kuulusteltava ei osaa viranomai- omaiselle lausuntonsa esitutkinnassa kertyneestä 12155: sessa kielilain (148/22) mukaan käytettävää kieltä aineistosta, jos se on omiaan jouduttamaan tai 12156: 1985 vp. - HE n:o 14 91 12157: 12158: helpottamaan asian käsittelyä tuomioistuimessa. 2) on epäiltynä, syytteessä tai tuomittu rikok- 12159: Lausunto on liitettävä esitutkintapöytäkirjaan. sesta, joka on omiaan vähentämään hänen luo- 12160: tettavuuttaan avustajan tehtävässä; tai 12161: 43 § . 3) on erotettu yleisen asianajajayhdistyksen 12162: Tutkinnan päätyttyä tutkinnanjohtajan on saa- Jäsenyydestä. 12163: tettava asia syyttäjän harkittavaksi, paitsi jos: Avustajan kelpoisuuden ratkaisee tutkinnan- 12164: 1) tutkinnassa on käynyt selville, ettei rikosta johtaja. Jos joltakulta on evätty oikeus toimia 12165: ole tehty tai ettei ketään voida panna syyttee- avustajana esitutkinnassa, asianosaiselle on varat- 12166: seen; tai tava tilaisuus hankkia kelpoisuusvaatimukset 12167: 2) esitutkintaviranomainen on, sen mukaan täyttävä avustaja. Tutkintaa ei kuitenkaan tarvit- 12168: kuin siitä on laissa erikseen säädetty, jättänyt se tämän vuoksi viivyttää. 12169: ryhtymättä toimenpiteisiin rikokseen syyllisen 12170: saattamiseksi syytteeseen. 12171: Kun tutkinnanjohtaja on päättänyt olla saatta- 46 § 12172: matta asiaa syyttäjän harkittavaksi, hänen on Tutkinnanjohtajalla on oikeus hankkia tarvit- 12173: viipymättä ilmoitettava päätöksestään tutkinnassa taessa asiantu~ltijalausuntoja. Asiantuntijana ei 12174: asianosaisina kuulustelluille, jollei sitä ole pidet- saa _olla se, Joka on asiaan tai asianosaiseen 12175: tävä tarpeettomana. sella.tsessa suhteessa, että hänen puolueettomuu- 12176: tensa vaarantuu. 12177: 12178: Suppea esitutkinta 12179: 47 § 12180: 44 § 12181: _Tu~miois~uin voi tutkinnanjohtajan, syyttäjän 12182: Yksinkertaisissa ja selvissä asioissa saadaan toi- 12183: ta1 as1anosa.tsen pyynnöstä ottaa vastaan vireille 12184: mittaa suppea esitutkinta, jos teosta ei ole sää- 12185: pantavassa oikeudenkäynnissä esitettäviksi tarkoi- 12186: detty muuta rangaistusta kuin sakkoa tai van- 12187: tettuja todisteita, jos on olemassa ilmeinen vaara 12188: keutta enintään kuusi kuukautta. 12189: että todisteet turmeltuvat tai häviävät taikk~ 12190: Suppeassa esitutkinnassa ei ole tutkinnanjohta- 12191: todistaja tai asiantuntija jää saapumatta oikeu- 12192: jaa. Kuulustelukertomukseen merkitään vain 12193: denkäyntiin. 12194: kuulusteltavan lausuman pääsisältö, joka voidaan 12195: Todisteiden vastaanotto edellä 1 momentissa 12196: kirjata kuulustelupöytäkirjan sijasta muuhun 12197: tarkoitetuissa tapauksissa toimitetaan siinä alioi- 12198: asiakirjaan. 12199: keudessa, jossa se sopivasti käy päinsä. Siitä on 12200: Suppea esitutkinta saadaan toimittaa noudat- 12201: soveltuvin osin voimassa, mitä oikeudenkäymis- 12202: tamatta 29 §:n 1 momentin sekä 30 ja 33 §:n 12203: kaaren 17 luvussa on säädetty. 12204: säännöksiä. 12205: 12206: 12207: Erinäisiä säännöksiä 48 § 12208: Tutkinnanjohtajalla ja tutkijalla on oikeus 12209: 45 § määtätä, sen mukaan kuin asetuksella tarkemmin 12210: Asianosaisen avustajana esitutkinnassa saa toi- säädetään, ettei tutkinnassa ilmi tulleita seikkoja 12211: mia se, joka on kelpoinen toisen oikeudenkäynti- saa ilmaista sivullisille. 12212: asiamieheksi ja harjoittaa asianajajan tai oikeu- 12213: Joka ilman laillista syytä ilmaisee, mitä 1 12214: denkäyntiasiamiehen ammattia taikka toimii momentin nojalla on määtätty pidettäväksi salas- 12215: yleisenä oikeusavustajana. Oikeustieteellisen tut- 12216: sa, on tuomittava, jollei teosta ole muualla 12217: kinnon suorittanut saa kuitenkin avustaa oikeu- 12218: säädetty ankarampaa rangaistusta, esitutkintatie- 12219: denkäymiskaaren 15 luvun 3 §:n 2 momentissa 12220: tojen salassapitovelvollisuuden nkkomisesta sak- 12221: tarkoitettua lähiomaistaan, vaikkei hän harjoita- 12222: koon tai vankeuteen enintään yhdeksi vuodeksi. 12223: kaan edellä mainittua ammattia. 12224: Avustajana esitutkinnassa ei saa toimia se, 12225: joka: 12226: 1) on toiminut syylliseksi epäillyn oikeudellise- 49 § 12227: na neuvonantajana tutkittavaan rikokseen liitty- Esitutkintaa koskevien tietojen antamisesta tie- 12228: vässä asiassa; dotusvälineille säädetään asetuksella. 12229: 92 1985 vp. - HE n:o 14 12230: 12231: 50 § 51 § 12232: Tarkempia säännöksiä tämän lain täytäntöön- Tämä laki tulee voimaan päivänä 12233: panosta annetaan asetuksella. kuuta 19 . 12234: 12235: 12236: 12237: 12238: 2. 12239: Pakkokeinolaki 12240: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 12241: 12242: ni otettu päästettävä vapaaksi vai pidätettävä. 12243: Kiinni otetulle on heti ilmoitettava kiinniottami- 12244: 1 luku sen syy. 12245: Kiinniottaminen, pidättäminen ja vangitseminen 12246: Kiinniottaminen Pidättäminen 12247: 1 § 3 § 12248: jokamiehen kiinniotto-ozkeus Pidättämisen edellytykset 12249: Jokainen saa ottaa kiinni verekseltä tai pake- Rikoksesta todennäköisin syin epäilty saadaan 12250: nemasta tavatun rikoksentekijän, jos rikoksesta pidättää: 12251: saattaa seurata vankeutta tai jos rikos on lievä 1) jos rikoksesta ei ole säädetty lievempää 12252: pahoinpitely, näpistys, lievä kavallus, lievä petos rangaistusta kuin kaksi vuotta vankeutta; 12253: tai omavaltainen käyttöönottaminen. 2) jos rikoksesta on säädetty lievempi rangais- 12254: Jokainen saa ottaa kiinni myös sen, joka viran- tus kuin kaksi vuotta vankeutta, mutta siitä 12255: omaisen antaman etsintäkuulutuksen mukaan on säädetty ankarin rangaistus on vähintään vuosi 12256: pidätettävä tai vangittava. vankeutta ja epäillyn olojen taikka muiden seik- 12257: Kiinni otettu on viipymättä luovutettava polii- kojen perusteella on todennäköistä, että hän: 12258: simiehelle. a) lähtee pakoon taikka muuten karttaa esitut- 12259: kintaa, oikeudenkäyntiä tai rangaistuksen täytän- 12260: 2 § töönpanoa; 12261: b) vaikeuttaa asian selvittämistä hävittämällä, 12262: Polzi'simiehen kiinniotto-otkeus 12263: turmelemalla, muuttamalla tai kätkemällä todis- 12264: Poliisimies saa ottaa kiinni rikoksesta epäillyn, tusaineistoa taikka vaikuttamalla todistajaan, 12265: joka on määrätty pidätettäväksi tai vangittavaksi. asianomistajaan, asiantuntijaan tai rikoskumppa- 12266: niinsa; taikka ~ 12267: Jos pidättämiseen on edellytykset, poliisimies 12268: saa ottaa rikoksesta epäillyn kiinni ilman pidättä- c) jatkaa rikollista toimintaa; 12269: mismääräystäkin, jos pidättämisen toimeenpano 3) jos hän on tuntematon ja kieltäytyy ilmoit- 12270: voi muuten vaarantua. Poliisimiehen on ilmoitet- tamasta nimeään tai osoitettaan taikka antaa siitä 12271: tava kiinniottamisesta viipymättä pidättämiseen ilmeisesti virheellisen tiedon; taikka 12272: oikeutetulle virkamiehelle. Tämän on 24 tunnin 4) jos hänellä ei ole vakinaista asuntoa Suo- 12273: kuluessa kiinniottamisesta päätettävä, onko kiin- messa ja on todennäköistä, että hän poistumaila 12274: 1985 vp. - HE n:o 14 93 12275: 12276: maasta karttaa esitutkintaa, oikeudenkäyntiä tai 7 § 12277: rangaistuksen täytäntöönpanoa. Ilmoitukset ja kirjaaminen 12278: Jos rikoksesta epäillyn säilöön ottaminen on 12279: rikostutkinnallisista syistä erittäin tärkeää, hänet Pidätetylie on ilmoitettava pidättämisen sn: 12280: saadaan pidättää, vaikkei ole vielä täysin selvitet- heti, kun hänet on julistettu pidätetyksi tat 12281: ty, onko pidättämiseen 1 momentin mukaan otettu pidättämismääräyksen perusteella kiinni. 12282: edellytykset. Pidättäminen on kirjattava asetuksella tarkem- 12283: Ketään ei saa pidättää, jos se asian laadun min säädettävällä tavalla. 12284: taikka rikoksesta epäillyn iän tai muiden henkilö- Pidättämisestä on ilmoitettava pidätetyn osoi- 12285: kohtaisten olojen vuoksi olisi kohtuutonta. tuksen mukaan hänen omaiselleen tai muulle 12286: läheiselleen niin pian kuin siitä ei voi aiheutua 12287: erityistä haittaa rikoksen selvittämiselle. Ilmoitus- 12288: 4 § ta ei kuitenkaan saa ilman erityistä syytä tehdä 12289: Pidätetyn vapaaksi päästäminen vastoin pidätetyn tahtoa. 12290: Pidätetty on päästettävä vapaaksi heti, kun 12291: edellytyksiä pidättämiseen ei enää ole ja, jollei Vangitseminen 12292: häntä vaadita vangittavaksi, viimeistään vangitse- 12293: misvaatimuksen tekemistä varten 13 §:ssä sääde- 8 § 12294: tyn ajan kuluttua. Vangitsemisen edellytykset 12295: Pidätetyn päästämisestä vapaaksi päättää tut- 12296: kinnanjohtaja tai syyttäjä. Vangitsemisvaatimusta Rikoksesta todennäköisin syin epäilty saadaan 12297: käsiteltäessä siitä päättää kuitenkin tuomioistuin. 3 §:n 1 momentissa säädetyin edellytyksin vangi- 12298: ta, jos se on tarpeen esitutkinnan tai oikeuden- 12299: käynnin taikka rangaistuksen täytäntöönpanon 12300: 5 § turvaamiseksi tai epäillyn rikollisen toiminnan 12301: Uudelleen pidättäminen jatkamisen estämiseksi. 12302: Ketään ei saa vangita, jos se asian laadun 12303: Rikoksesta pidätettyä tai vangittua, joka on taikka rikoksesta epäillyn iän tai muiden henkilö- 12304: päästetty vapaaksi, ei saa uudelleen pidättää kohtaisten olojen vuoksi olisi kohtuutonta. 12305: samasta rikoksesta sellaisen seikan nojalla, joka 12306: on ollut viranomaisen tiedossa sen päättäessä 12307: pidättämisestä tai vangitsemisesta. 9 § 12308: Vangitsemisesta päättävä· viranomainen 12309: 6 § Vangitsemisesta päättää se tuomioistuin, joka 12310: Pidättämiseen oikeutettu virkamies on syyteasiassa toimivaltainen. Ennen syytteen 12311: käsittelyn alkua pidätetyn vangitsemisesta saa 12312: Pidättämisestä päättää pidättämiseen oikeutet- päättää myös kiinniottamispaikkakunnan tai pi- 12313: tu virkamies. Pidättämiseen oikeutettuja virka- dätetyn säilyttämispaikkakunnan yleinen alioi- 12314: miehiä ovat: keus. 12315: 1) poliisiasetuksen 3 §:ssä tarkoitettu poliisi- Vangitsemista koskeva asia voidaan käsitellä 12316: päällystöön kuuluva poliisimies; kihlakunnanoikeudessa ilman lautakuntaa ja 12317: 2) virallinen syyttäjä; raastuvanoikeudessa yhden lainoppineen jäsenen 12318: 3) tullihallituksen valvontaosaston osastopääl- ollessa saapuvilla. Istunto voidaan pitää myös 12319: likkö, apulaisosastopäällikkö, toimistopäällikkö muuna aikana ja muussa paikassa kuin yleisen 12320: ja esitutkintatehtävissä toimiva ylitarkastaja ja alioikeuden istunnosta on säädetty. 12321: tullisihteeri sekä tullipiirin tullijohtaja, valvonta- 12322: toimiston päällikkö ja esitutkintatehtävissä toimi- 10§ 12323: va tulliylitarkastaja; sekä Vangitsemisvaatimuksen tekzjä 12324: 4) rajavartiolaitoksen päällikkö, rajavartiolai- 12325: toksen esikunnan hallinnollisen osaston osasto- Vangitsemisvaatimuksen voi tehdä pidättämi- 12326: päällikkö ja toimistopäällikkö sekä raja- ja meri- seen oikeutettu virkamies ja syytteen käsittelyn 12327: vartioston komentaja. alettua myös asianomistaja. 12328: 94 1985 vp. - HE n:o 14 12329: 12330: 11 § mus saadaan ottaa käsiteltäväksi vasta syytteen 12331: Ilmoitus vangitsemisvaatimuksesta pidätelylle yhteydessä. 12332: Jos syytetty pidätetään syytteen ollessa tuomio- 12333: Vangitsemisvaatimuksen tekijän on ilmoitetta- istuimessa vireillä, hänen vangitsemistaan koske- 12334: va vaatimuksesta viipymättä pidätetylle. va asia käsitellään pidätetyn vangitsemisesta sää- 12335: detyssä järjestyksessä. 12336: 12 § 12337: Vangitsemisvaatimuksen muoto 15 § 12338: Vangitsemisvaatimus on tehtävä kirjallisesti. Läsnäolo vangitsemisvaatimusta käsiteltäessä 12339: Vaatimus pidätetyn vangitsemisesta saadaan teh- 12340: dä myös suullisesti tai puhelimitse. Näin tehty Vangitsemisvaatimuksen tekijän tai hänen 12341: vaatimus on viipymättä vahvistettava kirjallisesti. määräämänsä virkamiehen on oltava läsnä vaati- 12342: Syytteen käsittelyn yhteydessä vangitsemisvaa- musta käsiteltäessä. Vangitsemisvaatimuksen teh- 12343: timus saadaan tehdä suullisesti. neen asianomistajan poissaolo ei estä asian ratkai- 12344: semista. 12345: 13 § Vangittavaksi vaadittu, joka on pidätetty, on 12346: tuotava tuomioistuimeen ja häntä on kuultava 12347: Pidätettyä koskevan vangitsemisvaatimuksen siellä vaatimuksesta. Jos pidätetyllä on avustaja, 12348: tekoaika on tälle varattava tilaisuus olla läsnä vaatimusta 12349: Vaatimus pidätetyn vangitsemisesta on tehtävä käsiteltäessä, milloin se on mahdollista. 12350: tuomioistuimelle niin pian kuin se on mahdollis- Vangittavaksi vaaditulle, jota ei ole pidätetty, 12351: ta ja viimeistään kolmantena päivänä kiinniotta- on varattava tilaisuus tulla kuulluksi vaatimukses- 12352: mispäivästä ennen virka-ajan päättymistä. Jos ta paitsi, jos hän ei ole Suomessa, on tietymättö- 12353: vangitsemisasian käsittelemiseksi tarvitaan vielä missä taikka välttelee esitutkintaa tai oikeuden- 12354: lisäselvitystä ja epäillyn säilössä pitäminen sen käyntiä. Vangitsemisvaatimuksen tai syytteen kä- 12355: hankkimisen aikana on erittäin tärkeää, vaatimus sittelystä ilman laillista estettä pois jäänyt vastaa- 12356: saadaan tehdä viimeistään seitsemäntenä päivänä ja saadaan määrätä vangittavaksi poissaolastaan 12357: kiinniottamispäivästä. Jos joku on pidätetty hä- huolimatta. 12358: nen saavuttuaan esitutkintaan, edellä tarkoitettu 12359: aika lasketaan saapumispäivästä. 12360: Milloin pidätetty kuljetetaan esitutkintaa var- 16 § 12361: ten kiinniottamispaikkakunnalta toiselle paikka- Vangitsemisasiassa esitettävä selvitys 12362: kunnalle ja kuljetus kestää kauemmin kuin 12 12363: tuntia, vangitsemisvaatimus saadaan tehdä yhtä Vangitsemisasian käsittelyssä tuomioistuimelle 12364: päivää ja, jos kuljetus kestää kauemmin kuin 24 on esitettävä selvitys siitä, että vangitsemiseen on 12365: tuntia, kahta päivää myöhemmin kuin 1 mo- edellytykset. Tutkittavana olevasta rikoksesta ei 12366: mentissa on säädetty. saa esittää tämän lisäksi muuta selvitystä, ellei 12367: tuomioistuin katso olevan siihen erityistä syytä. 12368: 14 § 12369: Vangitsemisvaatimuksen ottaminen käsiteltäväksi 17 § 12370: 12371: Vangitsemisvaatimus on otettava tuomiois- Lykkäys pidätetyn vangitsemista koskevassa 12372: tuimessa käsiteltäväksi viipymättä. Pidätettyä aszassa 12373: koskeva vaatimus on otettava käsiteltäväksi vii- 12374: meistään kolmantena päivänä siitä päivästä, jona Pidätetyn vangitsemista koskevan asian käsitte- 12375: vaatimus on tehty. ly saadaan lykätä vain erityisestä syystä. Kolmea 12376: Jos syyte pidätettyä vastaan vangitsemisvaati- päivää pidemmäksi se saadaan lykätä ainoastaan 12377: muksen aiheuttaneesta rikoksesta otetaan käsitel- pidätetyn pyynnöstä. 12378: täväksi 1 momentissa sanottua myöhemmin mut- Pidättäminen jatkuu vangitsemisasian seuraa- 12379: ta viimeistään seitsemäntenä päivänä vangitse- vaan käsittelyyn, jollei tuomioistuin toisin mää- 12380: misvaatimuksen tekemisestä, vangitsemisvaati- rää. 12381: 1985 vp. - HE n:o 14 95 12382: 12383: 18 § nen avustajaansa ei tarvitse kutsua asian käsitte- 12384: Päätös vangitsemisasiassa lyyn, mutta heille on ilmoitettava syytteen uusi 12385: käsittelypäivä. 12386: Vangitsemispäätöksessä on lyhyesti mainittava 12387: tiedot rikoksesta, josta vangittua epäillään, sekä 22 § 12388: vangitsemisen peruste. Päätös on julistettava heti 12389: käsittelyn päätyttyä. Vangitsemisasian uudelleen käsittely 12390: Jos vaatimus pidätetyn vangitsemisesta hylä- Jos joku on vangitsemisasian käsittelyn jälkeen 12391: tään, pidätetty on määrättävä päästettäväksi heti mutta ennen syytteen käsittelyä ollut yhtäjaksoi- 12392: vapaaksi. sesti kaksi viikkoa vangittuna, on hänellä oikeus 12393: saada pyynnöstään vangitsemisasiansa uudelleen 12394: 19 § tutkittavaksi. 12395: Ilmoitus vangitsemismäiiräyksen täytäntöön- Asia on otettava käsiteltäväksi viikon kuluessa 12396: panosta pyynnön saapumisesta tuomioistuimeen. 12397: Kun tuomioistuin on määrännyt vangittavaksi 12398: epäillyn, joka ei ole ollut läsnä asiaa käsiteltäessä, 23 § 12399: määräyksen täytäntöönpanosta on viipymättä il- Vangittuna pitäminen syytteen käsittelyn 12400: moitettava tälle tuomioistuimelle. lykkäytyessä 12401: Kun tuomioistuin lykkää vangittua vastaajaa 12402: 20 § koskevan syytteen käsittelyn, sen on samalla 12403: Vangitseminen muussa kuin syytteen käsittele- tutkittava, onko syytä pitää vastaaja edelleen 12404: vässä tuomioistuimessa vangittuna. 12405: Jos vangitsemisvaatimus ja syyte käsitellään eri 12406: tuomioistuimissa, on vangitsemisvaatimuksen te- 24 § 12407: kijän ilmoitettava vangitsemisasian käsittelevälle Vangitun päästäminen vapaaksi 12408: tuomioistuimelle, missä tuomioistuimessa syyte 12409: tullaan käsittelemään. Vangitsemisvaatimuksen Tuomioistuimen on pidättämiseen oikeutetun 12410: käsitelleen tuomioistuimen on heti ilmoitettava virkamiehen esityksestä tai omasta aloitteestaan 12411: vangitsemispäätöksestään syytteen käsittelevälle määrättävä vangittu päästettäväksi vapaaksi heti, 12412: tuomioistuimelle. kun edellytyksiä vangittuna pitämiseen ei enää 12413: ole. Vangittu on määrättävä päästettäväksi va- 12414: 21 § paaksi myös, jos syytettä ei ole esitetty sen 12415: käsittelyä varten määrättynä päivänä eikä uuden 12416: Syytteen käsittelypäivän määrääminen käsittelypäivän määräämistä ole ajoissa pyydetty. 12417: Kun tuomioistuin, joka tulee käsittelemään Vangittua ja hänen avustajaansa ei tarvitse kutsua 12418: syytteen, päättää läsnä olevan epäillyn vangitse- asian käsittelyyn. 12419: misesta, sen on, jollei syytettä ole jo otettu 12420: käsiteltäväksi, määrättävä sen käsittelypäivä. Kun 25 § 12421: 19 tai 20 §:ssä tarkoitettu ilmoitus on saapunut Vangitseminen muutoksenhakutuomioistuimessa 12422: tuomioistuimeen, sen on määrättävä syytteen 12423: käsittelypäivä viimeistään ilmoituksen saapumista Jos muutoksenhakuteitse ylemmän tuomiois- 12424: seuraavana päivänä. Käsittelypäivää ei saa määrä- tuimen tutkittavaksi saatetussa asiassa vaaditaan 12425: tä myöhemmäksi kuin on välttämätöntä esitut- vastaajan vangitsemista, tälle on varattava tilai- 12426: kinnan päättämiseksi ja syytteen valmistelemisek- suus vastata vaatimukseen, jollei vaatimusta heti 12427: si. Käsittelypäivä on ilmoitettava vangitulle ja jätetä tutkimatta tai hylätä. Tilaisuutta vastauk- 12428: hänen avustajalleen. sen antamiseen ei tarvitse varata, jos vastaaja ei 12429: Jos esitutkintaa ei ehditä päättää tai syytettä ole Suomessa tai on tietymättömissä. Ilmoitus 12430: valmistella määrättyyn käsittelypäivään mennes- oikeudesta vastauksen antamiseen saadaan lähet- 12431: sä, tuomioistuin voi tutkinnanjohtajan tai syyttä- tää muulle kuin pidätetylle postitse hänen vii- 12432: jän viimeistään sinä päivänä tekemästä pyynnöstä meksi ilmoittamallaan osoitteella. Ratkaisu pidä- 12433: määrätä uuden käsittelypäivän. Vangittua ja hä- tettyä koskevan vangitsemisvaatimuksen johdosta 12434: 96 1985 vp. - HE n:o 14 12435: 12436: 12437: on annettava kahden viikon kuluessa vaatimuk- 1) lähtee pakoon taikka muuten karttaa esitut- 12438: sen saapumisesta tuomioistuimelle. kintaa, oikeudenkäyntiä tai rangaistuksen täytän- 12439: töönpanoa; tai 12440: 26 § 2) jatkaa rikollista toimintaa. 12441: Tuomitun vangitseminen 2 § 12442: Kun vangittu vastaaja tuomitaan ehdottomaan Matkustuskiellon sisältö 12443: vankeusrangaistukseen, tuomioistuimen on 12444: 8 §:ssä säädetyin perustein päätettävä, onko hä- Matkustuskieltoon määrätty ei saa poistua pää- 12445: net pidettävä edelleen vangittuna, kunnes ran- töksessä mainitulta paikkakunnalta tai alueelta. 12446: gaistuksen täytäntöönpano alkaa tai asiasta toisin Päätöksessä voidaan kuitenkin antaa lupa poistua 12447: määrätään. Vastaavin edellytyksin tuomioistuin tältä paikkakunnalta tai alueelta työssäkäyntiä 12448: voi määrätä vapaana olevan vastaajan vangitta- vanen tai muusta siihen rinnastettavasta syystä. 12449: vaksi. Matkustuskiellosta päättävä viranomainen saa an- 12450: taa tärkeästä syystä tilapäisen poistumisluvan. 12451: Matkustuskieltoon määrätty voidaan myös vel- 12452: voittaa: 12453: Täydentäviä säännöksiä 12454: 1) olemaan tiettyinä aikoina tavattavissa asun- 12455: 27 § nossaan tai työpaikallaan; 12456: Muutoksenhaku 2) ilmoittautumaan tiettyinä aikoina poliisille; 12457: tai 12458: Vangitsemisasiassa annettuun päätökseen ei 3) oleskelemaan laitoksessa tai sairaalassa, jos- 12459: saa erikseen hakea muutosta valittamalla. Vangit- sa hän ennestään on tai johon hänet otetaan. 12460: tu saa kannella päätöksestä. Kantelulie ei ole Matkustuskieltoon määrätylle ei saa myöntää 12461: määräaikaa. passia. Jos hänelle on myönnetty passi, hänen on 12462: luovutettava se kiellon voimassaoloajaksi poliisin 12463: haltuun. 12464: 28 § 12465: Vangitun ja pidätetyn käsittely 3 § 12466: Vangitun ja pidätetyn käsittelemisestä vanki- Matkustuskiellosta päättävä viranomainen 12467: lassa tai muussa laitoksessa säädetään erikseen. 12468: Ennen syytteen käsittelyn alkua matkustuskiel- 12469: toa koskevasta asiasta päättää pidättämiseen oi- 12470: 29 § keutettu virkamies. Vangitsemisvaatimusta käsi- 12471: Viittaussäännös teltäessä sekä 6 §:n 2 momentissa mainitussa 12472: tapauksessa siitä päättää tuomioistuin. Jos tuo- 12473: Kiinniottamisesta, pidättämisestä ja vangitse- mioistuin on vangitsemisvaatimusta käsitellessään 12474: misesta on tämän luvun säännösten lisäksi voi- määrännyt epäillyn vangitsemisen sijasta matkus- 12475: massa, mitä niistä on erikseen säädetty. tuskieltoon, se päättää tätä matkustuskieltoa kos- 12476: kevasta asiasta myös ennen syytteen käsittelyn 12477: alkua. 12478: 2 luku Syytteen käsittelyn alettua matkustuskieltoa 12479: koskevasta asiasta päättää tuomioistuin. 12480: Matkustuskielto 12481: 1 § 4 § 12482: Matkustuskiellon edellytykset Päätös matkustuskiellosta 12483: Rikoksesta todennäköisin syin epäilty saadaan Päätöksestä, jolla matkustuskielto on määrätty, 12484: määrätä pidättämisen tai vangitsemisen sijasta on käytävä ilmi: 12485: matkustuskieltoon, jos rikoksesta on säädetty an- 1) rikos, jonka vuoksi kielto on määrätty; 12486: karin rangaistus on vähintään vuosi vankeutta ja 2) kiellon peruste; 12487: epäillyn olojen taikka muiden seikkojen perus- 3) kiellon sisältö; 12488: teella on todennäköistä, että hän: 4) seuraamukset kiellon rikkomisesta; sekä 12489: 1985 vp. - HE n:o 14 97 12490: 12491: 5) kiellon voimassaoloaika. vankeusrangaistukseen. Matkustuskielto on täl- 12492: Päätöksestä on annettava kieltoon määrätylle löin voimassa, kunnes rangaistuksen täytäntöön- 12493: jäljennös. Jos matkustuskieltoon määrätty ei ole pano alkaa tai ylempi tuomioistuin toisin mää- 12494: ollut läsnä päätöstä annettaessa, jäljennös voi- rää. 12495: daan toimittaa hänelle postitse hänen ilmoitta- 12496: mallaan osoitteella. 8 § 12497: Seuraamukset matkustuskiellon rikkomisesta 12498: 5 § 12499: Matkustuskieltoa koskevan päätöksen muuttami- Jos matkustuskieltoon määrätty rikkoo kieltoa 12500: nen tai 2 §:n 2 momentissa tarkoitettuja määräyksiä 12501: taikka pakenee, ryhtyy valmistelemaan pakoa tai 12502: Matkustuskieltoa tai 2 §:n 2 momentissa tar- jatkaa rikollista toimintaa, hänet saadaan pidät- 12503: koitettua määräystä saadaan muuttuneiden olo- tää ja vangita. Jos hänelle tuomittu ehdoton 12504: suhteiden vuoksi tai tärkeästä syystä muuttaa. vankeusrangaistus on jo tullut täytäntöönpano- 12505: kelpoiseksi, se saadaan panna heti täytäntöön. 12506: 6 § 12507: Matkustuskiellon kumoaminen 9 § 12508: Täydentäviä säännöksiä 12509: Matkustuskielto on kumottava heti, kun edel- 12510: lytyksiä sen voimassa pitämiseen ei enää ole. Matkustuskieltoa koskevan asian käsittelystä 12511: Milloin matkustuskiellon on määrännyt pidät- tuomioistuimessa on soveltuvin kohdin voimassa, 12512: tämiseen oikeutettu virkamies, tuomioistuin saa mitä vangitsemisasian käsittelystä on 1 luvun 9, 12513: jo ennen syytteen käsittelyn alkua matkustuskiel- 12, 14, 15 ja 25 §:ssä säädetty. Asianosaisen 12514: toon määrätyn vaatimuksesta kumota kiellon tai poissaolo ei estä asian ratkaisemista. 12515: 2 §:n 2 momentissa tarkoitetun määräyksen ko- Edellä 2 §:n 1 momentissa tarkoitetun tilapäi- 12516: konaan tai osittain. sen poistumisluvan saa antaa tuomioistuimen 12517: Ennen syytteen käsittelyn alkua määrätty mat- puolesta sen puheenjohtaja ja kihlakunnanoikeu- 12518: kustuskielto on kumottava, jollei syytettä ole den puolesta myös kihlakunnantuomari tai kärä- 12519: nostettu 60 päivän kuluessa kiellon määräämises- jätuomari. Ennen luvan antamista on kuultava 12520: tä. Tuomioistuin saa pidättämiseen oikeutetun syyttäjää ja esitutkinnan ollessa kesken myös 12521: virkamiehen edellä tarkoitettuna määräaikana te- tutkinnan johtajaa. 12522: kemästä pyynnöstä pidentää tätä aikaa. Matkustuskieltoon määrättyä koskeva asia on 12523: käsiteltävä tuomioistuimessa kiireellisesti. 12524: 7 § 12525: Matkustuskiellon voimassaolo 10§ 12526: Muutoksenhaku 12527: Ennen syytteen käsittelyn alkua määrätty mat- 12528: kustuskielto on voimassa siihen oikeudenkäyntiti- Tuomioistuimen päätökseen matkustuskieltoa 12529: laisuuteen asti, jossa syytettä ensi kerran käsitel- koskevassa asiassa ei saa erikseen hakea muutosta 12530: lään, jollei sitä ole määrätty päättymään aikai- valittamalla. Matkustuskieltoon määrätty saa 12531: semmin tai sitä aikaisemmin erikseen kumota. kannella päätöksestä. Kantelulie ei ole määräai- 12532: Kun tuomioistuin lykkää matkustuskieltoon kaa. 12533: määrättyä vastaajaa koskevan syytteen käsittelyn, 12534: sen on määrättävä, onko matkustuskielto pidettä- 12535: vä voimassa. Lykkäyspäätöksen yhteydessä mää- 3 luku 12536: rätty tai voimassa pysytetty taikka lykkäysaikana Hukkaarniskielto ja vakuustakavarikko 12537: määrätty matkustuskielto on voimassa syytteen 12538: seuraavaan käsittelytilaisuuteen asti, jollei sitä 1 § 12539: aikaisemmin erikseen kumota. Hukkaamiskiellon ja vakuustakavarikon edelly- 12540: Ratkaistessaan syyteasian tuomioistuin saa tykset 12541: määrätä vastaajan matkustuskieltoon tai hänelle 12542: määrätyn matkustuskiellon pidettäväksi edelleen Jos on syytä epäillä, että rikoksesta todennäköi- 12543: voimassa vain, jos hänet tuomitaan ehdottomaan sin syin epäilty pyrkii välttämään sakon, korvauk- 12544: 13 4384001645 12545: 98 1985 vp. - HE n:o 14 12546: 12547: sen tai menetettäväksi tuomittavan rahamäärän 4 § 12548: maksamista kätkemällä tai hävittämällä omai- Hukkaamiskiellon ja vakuustakavan"kon 12549: suuttaan, pakenemalla tai muulla näihin rinnas- kumoaminen 12550: tettavalla tavalla, saadaan hänen omaisuuttaan 12551: panna hukkaamiskieltoon, kuitenkin enintään Tuomioistuimen on kumottava hukkaamiskiel- 12552: määrä, joka otaksuttavasti vastaa tuomittavaa to tai vakuustakavarikko, kun sakon, korvauksen 12553: sakkoa, korvausta ja menettämisseuraamusta. tai menetettäväksi tuomittavan rahamäärän mak- 12554: Jos hukkaamiskieltoa ei voida pitää riittävänä 1 samisen vakuudeksi asetetaan riittävä pantti tai 12555: momentissa tarkoitetun saamisen turvaamiseksi, ta~aus taikka muuten ei ole enää syytä pitää sitä 12556: voidaan vastaava määrä rikoksesta todennäköisin v01massa. 12557: syin epäillyn irtainta omaisuutta panna maksami- Tuomioistuimen on kumottava hukkaamiskiel- 12558: sen vakuudeksi takavarikkoon (vakuustakavan"k- to tai vakuustakavarikko myös, jollei syytettä 12559: ko). nosteta 60 päivän kuluessa hukkaamiskieltoa tai 12560: vakuustakavarikkoa koskevan määräyksen anta- 12561: misesta. Tuomioistuin saa tutkinnanjohtajan tai 12562: 2 § syyttäjän edellä tarkoitettuna määräaikana teke- 12563: Hukkaamiskiellosta ja vakuustakavan"kosta mästä pyynnöstä pidentää tätä aikaa. 12564: päättäminen 12565: 5 § 12566: Hukkaamiskiellosta ja vakuustakavarikosta 12567: päättää tuomioistuin. Hukkaamzskielto ja vakuustakavarikko erotettaes- 12568: sa korvausasia eniNseksi asiaksi 12569: Ennen syytteen käsittelyn alkua vaatimuksen 12570: omaisuuden panemisesta hukkaamiskieltoon tai Jos tuomioistuin erottaa korvausta koskevan 12571: vakuustakavarikkoon voi tehdä tutkinnanjohtaja vaatimuksen erilliseksi asiaksi, sen on siitä päättä- 12572: tai syyttäjä. Syytteen käsittelyn alettua tällaisen essään lausuttava, onko hukkaamiskielto tai va- 12573: vaatimuksen voi tehdä sakon, valtiolle tulevan kuustakavarikko pidettävä v01massa. 12574: korvauksen tai menetettäväksi tuomittavan raha- 12575: määrän maksamisen turvaamiseksi syyttäjä ja 6 § 12576: asianomistajalle tulevan korvauksen maksamisen 12577: Hukkaamiskiellosta ja vakuustakavarikosta päät- 12578: turvaamiseksi asianomistaja. 12579: täminen pääasiaa ratkaistaessa 12580: Hukkaamiskiellosta ja vakuustakavarikosta on 12581: soveltuvin kohdin voimassa, mitä 1 luvun 9, 12, Tuomitessaan sakon, korvauksen tai menettä- 12582: 14, 15 ja 25 §:ssä on vangitsemisvaatimuksen misseuraamuksen, jonka maksamisen vakuudeksi 12583: tekemisestä ja käsittelystä säädetty. on määrätty hukkaamiskielto tai vakuustakavarik- 12584: ko, tuomioistuimen on päätettävä, onko hukkaa- 12585: miskielto tai vakuustakavarikko pidettävä voimas- 12586: 3 § sa kunnes sakko, korvaus tai menetetyksi tuomit- 12587: Våliaz"kazstoimenpitee t tu rahamäärä on maksettu, sen perimiseksi on 12588: laillisessa järjestyksessä toimitettu ulosmittaus 12589: Jos asia ei siedä viivytystä, tutkinnanjohtaja tai taikka asiasta toisin määrätään. Kun tuomiois- 12590: syyttäjä saa ottaa irtainta omaisuutta säilöön tai tuin päättää, että korvauksen maksamisen turvaa- 12591: panna kiinteää omaisuutta väliaikaisesti hukkaa- miseksi määrätty hukkaamiskielto tai vakuustaka- 12592: miskieltoon, kunnes tuomioistuin on päättänyt varikko on pidettävä voimassa, se voi asettaa 12593: asiasta. Tämä toimenpide peräytyy, jos vaatimus- päätöksen täytäntöönpanokelpoiseksi tulemisesta 12594: ta hukkaamiskiellosta tai vakuustakavarikosta ei laskettavan määräajan, jonka kuluessa täytän- 12595: ole tehty tuomioistuimelle viikon kuluessa omai- töönpanoa on haettava uhalla, että hukkaamis- 12596: suuden säilöön ottamisesta tai väliaikaisen mää- kielto tai vakuustakavarikko muuten peräytyy. 12597: räyksen antamisesta. 12598: Tutkinnanjohtajan tai syyttäjän on heti ilmoi- 7 § 12599: tettava kiinteän omaisuuden väliaikaisesta huk- Muutoksenhaku 12600: kaamiskiellosta omaisuuden sijaintipaikkakunnan 12601: tuomioistuimelle merkinnän tekemiseksi kiinni- Tuomioistuimen hukkaamiskieltoa tai vakuus- 12602: tysrekisteriin. takavarikkoa koskevasta päätöksestä saa valittaa 12603: 1985 vp. - HE n:o 14 99 12604: 12605: erikseen. Valitus ei estä päätöksen täytäntöönpa- tenkin takavarikoida, jos edellä tarkoitettu henki- 12606: noa, ellei valitusta käsittelevä tuomioistuin toisin lö olisi esitutkinnassa oikeutettu tai velvollinen 12607: määrää. todistamaan asiakirjaan sisältyvästä seikasta esl- 12608: tutkintalain 27 §:n 2 momentin nojalla. 12609: 8 § 12610: Viittaussäännös 3§ 12611: Postzlähetyksen ja sähkösanoman takavankka 12612: Hukkaamiskiellosta ja vakuustakavarikosta on 12613: muuten soveltuvin kohdin voimassa, mitä ulos- Epäiliylle tarkoitetut tai häneltä lähtöisin ole- 12614: ottolaissa ja ulosottoasetuksessa on säädetty huk- vat kirjeet ja muut postilähetykset sekä sähkösa- 12615: kaamiskiellosta ja takavarikosta. Panttia tai ta- nomat, jotka ovat posti- ja telelaitoksen hallussa, 12616: kausta ei kuitenkaan tarvitse asettaa siitä vahin- saa takavarikoida ainoastaan, milloin rikoksesta 12617: gosta, mikä tässä luvussa tarkoitetusta toimenpi- säädetty ankarin rangaistus on vähintään vuosi 12618: teestä saattaa aiheutua epäiliylle, ellei tuomiois- vankeutta ja ne tämän lain mukaan voitaisiin 12619: tuin erityisestä syystä velvoita asianomistajaa aset- takavarikoida vastaanottajan hallusta. 12620: tamaan vakuutta määrätessään hukkaamiskiellon Jos takavarikoidun postilähetyksen tai sähkösa- 12621: tai vakuustakavarikon tälle tulevan korvauksen noman sisältö voidaan rikoksen selvittämistä hait- 12622: maksamisen turvaamiseksi. taamatta kokonaan tai osittain ilmoittaa vastaan- 12623: ottajalle, jäljennös tai ote siitä on lähetettävä 12624: hänelle viipymättä. 12625: 4 luku 12626: Takavarikko 4 § 12627: Lähetyksen pysäyttäminen takavankkaa varten 12628: 1 § 12629: Takavankan edellytykset Jos on syytä olettaa, että kirje, muu postilähe- 12630: tys, sähkösanoma tai tavaralähetys, joka voidaan 12631: Esine voidaan takavarikoida, jos on syytä olet- takavarikoida, on tulossa posti- ja telelaitoksen 12632: taa, että se voi olla todisteena rikosasiassa tai on toimipaikkaan, rautateiden liikennepaikkaan 12633: rikoksella joltakulta viety taikka että tuomiois- taikka linjaliikennettä moottoriajoneuvolla, laiva- 12634: tuin julistaa sen menetetyksi. liikennettä, lentotahtiliikennettä tai tällaisessa 12635: liikenteessä kuljetettavan tavaran käsittelyä har- 12636: 2 § joittavan toimipaikkaan, pidättämiseen oikeutet- 12637: tu virkamies saa määrätä, että lähetys on pidettä- 12638: Asiakirjan takavarikko vä toimipaikassa, kunnes takavarikko on ehditty 12639: Rikoksesta epäillyn tai häneen oikeuden- toimittaa. 12640: käymiskaaren 17 luvun 20 §:ssä tarkoitetussa Edellä 1 momentissa tarkoitettu määräys anne- 12641: suhteessa olevan henkilön hallusta ei saa takavari- taan tietyksi ajaksi, ei kuitenkaan pidemmäksi 12642: koida todisteena käytettäväksi asiakirjaa, joka kuin yhdeksi kuukaudeksi siitä, kun toimipaikan 12643: sisältää epäillyn ja sanotun henkilön taikka mai- esimies on saanut määräyksestä tiedon. Lähetystä 12644: nitussa suhteessa epäiltyyn olevien henkilöiden ei saa ilman tutkinnanjohtajan tai syyttäjän lupaa 12645: välisen tiedonannon. Tällaisen asiakirjan saa kui- luovuttaa muulle kuin heille tai heidän määrää- 12646: tenkin takavarikoida, jos tutkittavana olevasta mälleen henkilölle. 12647: rikoksesta säädetty ankarin rangaistus on vähin- Toimipaikan esimiehen on viipymättä ilmoi- 12648: tään kuusi vuotta vankeutta. tettava määräyksen antajalle lähetyksen saapumi- 12649: Asiakirjaa ei saa takavarikoida todisteena käy- sesta toimipaikkaan. Tämän on välittömästi pää- 12650: tettäväksi, jos sen voidaan olettaa sisältävän sel- tettävä lähetyksen takavarikoimisesta. 12651: laista, josta oikeudenkäymiskaaren 17 luvun 12652: 23 §:ssä tarkoitettu henkilö ei saa todistaa oikeu- 5 § 12653: denkäynnissä tai saman luvun 24 §:n 2 tai 3 Takavankoimisesta päättävä viranomainen 12654: momentissa tarkoitettu henkilö saa kieltäytyä 12655: kenomasta, ja asiakirja on edellä tarkoitetun Takavarikoimisesta päättää pidättämiseen oi- 12656: henkilön tai sen hallussa, jonka hyväksi vaitiolo- k.~utettu virkamies. Tuomioistuin saa päättää 12657: velvollisuus on säädetty. Asiakirja saadaan kui- s11tä syytettä käsitellessään. 12658: 100 1985 vp. - HE n:o 14 12659: 12660: 6 § 10 § 12661: Takavarikoitavan esineen haltuunottaminen Takavarzkot"dun esmeen sätlyttäminen 12662: Kun poliisimies ottaa rikoksesta epäillyn kiinni Takavarikon toimittajan on otettava takavari- 12663: taikka toimittaa kotietsinnän tai henkilöön koh- koitu esine haltuunsa tai pantava se sinetöityyn 12664: distuvan etsinnän, hän saa ilman pidättämiseen säilöön. Esine voidaan kuitenkin jättää haltijal- 12665: oikeutetun virkamiehen määräystäkin ottaa hal- leen, jollei sen voida katsoa vaarantavan takavari- 12666: tuunsa takavarikoimista varten esineen, joka sil- kon tarkoitusta. Haltijaa on tällöin kiellettävä 12667: loin tavataan. Poliisimies saa muulloinkin, kun myymästä esinettä tai muuten luovuttamasta 12668: asia ei siedä viivytystä, ottaa haltuunsa takavari- taikka hukkaamasta sitä. Milloin katsotaan tar- 12669: koitavan esineen, ei kuitenkaan posti- ja telelai- peelliseksi, esine on lisäksi merkittävä sinetillä tai 12670: toksen hallussa olevaa lähetystä. muulla tavoin siten, että se selvästi nähdään 12671: Edellä 1 momentissa tarkoitetusta esineen hal- takavarikoiduksi. Haltijaa saadaan tarvittaessa 12672: tuunottamisesta on viipymättä ilmoitettava pi- kieltää käyttämästä esinettä. 12673: dättämiseen oikeutetulle virkamiehelle, jonka on Takavarikoitu esine on säilytettävä sellaise- 12674: heti päätettävä, onko esine takavarikoitava. naan. Esinettä on hoidettava niin, ettei sitä 12675: käytetä väärin. Kuitenkin voi poliisipiirin päällik- 12676: 7 § kö määrätä takavarikoidun esineen heti myytä- 12677: väksi, jos se on helposti pilaantuva, pian häviävä, 12678: Ilmoitus takavarzkosta ja haltuunottamisesta arvoltaan nopeasti aleneva tai erittäin kallishoi- 12679: Jollei se, jonka luona esine takavarikoidaan tai toinen. Todisteena käytettäväksi takavarikoidulle 12680: otetaan haltuun, ole saapuvilla, hänelle on viipy- esineelle saadaan tehdä kokeita, milloin se on 12681: mättä ilmoitettava takavarikosta tai haltuunotta- tarpeen rikoksen selvittämiseksi. 12682: misesta. Posti- tai tavaralähetyksen taikka sähkö- 12683: sanoman vastaanottajalle ja lähettäjälle, jos hä- 11 § 12684: nen osoitteensa on tiedossa, on ilmoitettava taka- Takavarikon kumoaminen 12685: varikosta niin pian kuin siitä ei voi aiheutua 12686: haittaa rikoksen selvittämiselle. Takavarikko on kumottava niin pian kuin se ei 12687: ole enää tarpeen. 12688: 8 § Takavarikko on kumottava myös, jollei syytettä 12689: sen aiheuttaneesta rikoksesta nosteta neljässä 12690: Eräiden asiakirjojen avaaminen ja tutkiminen kuukaudessa esineen takavarikoimisesta. Tuo- 12691: Takavarikoiduo suljetun kirjeen tai muun sul- mioistuin saa pidättämiseen oikeutetun virkamie- 12692: jetun yksityisen asiakirjan saa avata vain tutkin- hen edellä tarkoitettuna määräaikana tekemästä 12693: nanjohtaja, syyttäjä tai tuomioistuin. Heidän pyynnöstä pidentää tätä aikaa. 12694: lisäkseen saavat tällaista asiakirjaa tai sähkösano- 12695: maa tarkemmin tutkia vain asianomaisen rikok- 12 § 12696: sen tutkijat. Kuitenkin asiantuntija tai muu, jota Takavarz"kon voimassaotosta päättäminen eräissä 12697: käytetään apuna rikoksen selvittämisessä tai jota tapauksissa 12698: muuten asiassa kuullaan, saa tutkinnanjohtajan, 12699: syyttäjän tai tuomioistuimen osoituksen mukaan Milloin takavarikko toimitetaan ulkomaan oi- 12700: tarkastaa sitä. keusviranomaisen pyynnöstä ja takavarikoitu esi- 12701: ne luovutetaan ulkomaan oikeusviranomaiselle, 12702: 9 § päättää takavarikon voimassaoloajasta Helsingin 12703: raastuvanoikeus. 12704: Pöytäkirja ja todistus 12705: Takavarikosta on laadittava pöytäkirja. Siinä 13 § 12706: on mainittava takavarikon tarkoitus ja toimituk- Takavarz"kon saattaminen tuomioistuimen tutkit- 12707: sen kulku sekä luetteloitava takavarikoidut esi- tavaksi 12708: neet. 12709: Takavarikon toimittajan on annettava pyyn- Sen vaatimuksesta, jota asia koskee, tuomiois- 12710: nöstä takavarikosta todistus sille, jonka hallussa tuimen on päätettävä, onko takavarikko pidettä- 12711: esine on ollut. vä voimassa. Vaatimus, joka on tehty tuomiois- 12712: 1985 vp. - HE n:o 14 101 12713: 12714: tuimelle ennen kuin se on ryhtynyt käsittelemään ei vaadi esinettä itselleen kuuden kuukauden 12715: syytettä, on otettava käsiteltäväksi viikon kulues- kuluessa kuuluttamisesta, se siirtyy valtiolle. Tar- 12716: sa sen saapumisesta tuomioistuimelle. Sen käsit- kemmat säännökset kuuluttamisesta annetaan 12717: telystä on soveltuvin kohdin voimassa, mitä van- asetuksella. 12718: gitsemisvaatimuksen käsittelystä on 1 luvun 9 ja 12719: 12 §:ssä säädetty. Tuomioistuimen on varattava 18 § 12720: niille, joita asia koskee, tilaisuus tulla kuulluksi, 12721: mutta kenenkään poissaolo ei estä asian ratkaise- Täydentäviä säännöksiä 12722: mista. Mitä tässä luvussa säädetään esineestä, koskee 12723: myös ainetta. 12724: 14 § Esineen sijasta voidaan takavarikoida todistee- 12725: Takavankan kumoamisesta päättävä viranomai- na käytettäväksi esineestä irrotettu osa, jos jota- 12726: nen kin tutkiotatoimenpidettä ei voida muuten suo- 12727: rittaa ilman suuria vaikeuksia. 12728: Takavarikon kumoamisesta päättää pidättämi- 12729: seen oikeutettu virkamies. Milloin tuomioistuin 12730: on päättänyt takavarikoimisesta tai määrännyt 13 19 § 12731: §:ssä tarkoitetusta vaatimuksesta antamallaan Viittaussäännös 12732: päätöksellä takavarikon pidettäväksi voimassa 12733: taikka oikeudenkäynnissä on esitetty takavarikoi- Takavarikosta on tämän luvun saannösten li- 12734: tuun esineeseen kohdistuva vaatimus, asiasta säksi noudatettava, mitä siitä on erikseen säädet- 12735: päättää kuitenkin tuomioistuin. ty. 12736: 12737: 15 § 12738: 5 luku 12739: Takavankan voimassaa/osta päättäminen syyte- 12740: asiaa ratkaistaessa Etsintä 12741: Paikkaan kohdistuva etsintä 12742: Tuomioistuimen on syyteasian ratkaistessaan 12743: päätettävä, onko takavarikko pidettävä edelleen 1 § 12744: voimassa, kunnes asiasta toisin määrätään. 12745: Kotietsinnän edellytykset 12746: 16 § Jos on syytä epäillä, että on tehty rikos, josta 12747: Muutoksenhaku säädetty ankarin rangaistus on vähintään kuusi 12748: kuukautta vankeutta, saadaan rakennuksessa, 12749: Tuomioistuimen takavarikkoa koskevasta pää- huoneessa taikka suljetussa säilytyspaikassa tai 12750: töksestä saa valittaa erikseen. Valitus ei estä kulkuneuvossa toimittaa kotietsintä takavarikoi- 12751: esineen takavarikoimista. tavan esineen löytämiseksi tai muutoin sellaisen 12752: Takavarikon voimassaoloajan pidentämistä seikan tutkimiseksi, jolla voi olla merkitystä ri- 12753: koskevaan päätökseen ei saa hakea muutosta. koksen selvittämisessä. 12754: Muun kuin rikoksesta todennäköisin syin 12755: 17 § epäillyn luona saadaan kotietsintä toimittaa aino- 12756: astaan silloin, kun rikos on tehty hänen luonaan 12757: Takavarikoidun esineen palauttaminen 12758: tai epäilty on siellä otettu kiinni taikka muuten 12759: Jos takavarikoitu esine olisi takavarikon ku- erittäin pätevin perustein voidaan olettaa, että 12760: moamisen jälkeen palautettava omistajalleen tai etsinnällä saatetaan löytää takavarikoitava esine 12761: sille, jolla on oikeus esineeseen, ja useammat tai muutoin saada selvitystä rikokseen. 12762: ovat vaatineet esinettä itselleen, esine on takava- Kiinni otettavan, pidätettävän tai vangittavan 12763: rikon kumoamisesta huolimatta pidettävä edel- taikka tuomioistuimeen tuotavan tai henkilön- 12764: leen poliisin hallussa, kunnes riita paremmasta katsastukseen toimitettavan tavoittamiseksi saa- 12765: oikeudesta siihen on ratkaistu. Jos omistajaa tai daan toimittaa kotietsintä hänen luonaan tai 12766: muuta, jolla olisi oikeus tällaiseen esineeseen, ei muussakin 1 momentissa tarkoitetussa paikassa, 12767: ole tiedossa, poliisin on julkisella kuulutuksella jossa erittäin pätevin perustein hänen voidaan 12768: kehotettava häntä ilmoittautumaan. Jos kukaan olettaa olevan. 12769: 102 1985 vp. - HE n:o 14 12770: 12771: 2 § 5 § 12772: Kotietsintä eräissä paikoissa Kotietsinnän toimittaminen 12773: Kotietsintää aloitettaessa on kirjallinen etsintä- 12774: Huoneistossa, johon yleisöllä on pääsy taikka 12775: määräys esitettävä paikalla olevalle, 4 §:n 2 mo- 12776: jossa irtolaisilla tai rikoksentekijöillä on tapana mentissa tarkoitetulle henkilölle. Jollei kirjallista 12777: oleskella tai sellaista omaisuutta, jota etsitään, on määräystä ole, etsinnän tarkoitus on suullisesti 12778: tapana ostaa tai ottaa pantiksi, saadaan rikoksesta esitettävä. 12779: säädettyyn rangaistukseen katsomatta pitää ko- 12780: tietsintä 1 §:ssä mainitussa tarkoituksessa. Kotietsintä on toimitettava siten, että siitä ei 12781: aiheudu haittaa tai vahinkoa enempää kuin on 12782: välttämätöntä. 12783: 3 § Huone tai säilytyspaikka saadaan, jos se on 12784: tarpeellista, avata voimakeinoja käyttäen. Toimi- 12785: Kotietsinnästä päättäminen 12786: tuksen päätyttyä on sillä tavoin avattu paikka 12787: sopivalla tavalla jälleen suljettava. 12788: Kotietsinnästä päättää pidättämiseen oikeutet- Kotietsintää ei erityisettä aiheetta saa toimittaa 12789: tu virkamies. Ilman määtäystä saa kuitenkin kello 21 :n ja 6:n välisenä aikana. 12790: poliisimies toimittaa kotietsinnän, milloin sen 12791: tarkoituksena on kiinni otettavan, pidätettävän 12792: tai vangittavan taikka tuomioistuimeen tuotavan 6 § 12793: tai henkilönkatsastukseen toimitettavan tavoitta- Asiakirjan tutkiminen kotietsinnässä 12794: minen taikka sellaisen esineen takavarikoiminen, 12795: jota on voitu seurata tai jäljittää rikoksen teosta Kotietsinnässä tavatun yksityisen asiakirjan 12796: verekseltään. Poliisimies voi määtäyksettä toimit- avaamisesta ja tarkemmasta tutkimisesta on voi- 12797: taa kotietsinnän myös muulloin, jos asia ei siedä massa, mitä 4 luvun 8 §:ssä säädetään. 12798: viivytystä. 12799: 7 § 12800: 4§ Pöytäkirja ja todistus 12801: Läsnäolo kotietsinnässä Toimitusmiehen on pidettävä kotietsinnästä 12802: pöytäkirjaa. Kotietsinnästä on pyynnöstä annet- 12803: Kotietsintää toimitettaessa tulee mahdolli- tava todistus sille, jonka luona etsintä on toimi- 12804: suuksien mukaan olla saapuvilla toimitusmiehen tettu. 12805: kutsuma todistaja. Toimitusmies saa, jos hän 12806: harkitsee tarpeelliseksi, pitää apunaan asiantunti- 8 § 12807: jaa tai muuta henkilöä. 12808: Paikantarkastus 12809: Sille, jonka luona kotietsintä pidetään, tai 12810: hänen poissa ollessaan jollekin hänen talonvä- Edellä 1 §:ssä mainittua tarkoitusta varten saa 12811: keensä kuuluvalle paikalla olevalle on annettava syyttäjä, tutkinnanjohtaja tai tutkija toimittaa 12812: tilaisuus olla etsinnässä saapuvilla tai kutsua tarkastuksen muussa kuin 1 §:ssä mainitussa 12813: paikassa, vaikka yleisöllä ei ole siihen pääsyä. 12814: siihen todistaja, jollei se viivytä toimitusta. Jollei 12815: kukaan mainituista eikä heidän kutsumansa to- 12816: distaja ole ollut toimituksessa läsnä, on sille, 12817: jonka luona etsintä on toimitettu, ilmoitettava Henkilöön kohdistuva etsintä 12818: etsinnästä niin pian kuin siitä ei voi aiheutua 9§ 12819: haittaa rikoksen selvittämiselle. 12820: Käsitteet 12821: Asianomistajan tai hänen asiamiehensä voi- 12822: daan sallia olla läsnä toimituksessa antamassa Henkilöön kohdistuva etsintä voi olla 12823: tarpeellisia tietoja. Toimitusmiehen on kuitenkin henkilöntarkastus sen tutkimiseksi, mitä tar- 12824: valvottava, ettei asianomistaja tai asiamies saa kastettavalla on vaatteissaan tai muutoin yllään, 12825: etsinnässä ilmenevistä seikoista enempää selkoa taikka 12826: kuin on välttämätöntä. henkilönkatsastus, joka käsittää katsastettavan 12827: 1985 vp. - HE n:o 14 103 12828: 12829: ruumiin tarkastamisen, verinäytteen ottamisen 6 luku 12830: tai muun ruumiiseen kohdistuvan tutkimuksen. Muut pakkokeinot 12831: 12832: 10 § 1 § 12833: Henkilöntarkastuksen edellytykset Poistumisen estäminen 12834: 12835: Henkilöntarkastus voidaan toimittaa takavari- Rikoksesta epäiltyä, joka on esitutkintalain 21 12836: koitavan esineen löytämiseksi tai muutoin sellai- §:n 1 momentin nojalla velvollinen olemaan 12837: sen seikan tutkimiseksi, jolla voi olla merkitystä läsnä esitutkinnassa ja jota ei ole pidätetty tai 12838: rikoksen selvittämisessä, jos on syytä epäillä, että vangittu, saadaan esitutkinnassa pitää lukitussa 12839: on tehty 1 §:n 1 momentissa tarkoitettu rikos tilassa, jos se on välttämätöntä hänen poistumi- 12840: taikka lievä pahoinpitely, näpistys, lievä kavallus, sensa estämiseksi. Häntä ei saa kuitenkaan sijoit- 12841: lievä petos tai omavaltainen käyttöönottaminen. taa pidätettyjen säilytyshuoneeseen, ellei pidättä- 12842: Se, jota ei voida todennäköisin syin epäillä 1 miseen ole 1 luvun 3 §:n mukaan edellytyksiä. 12843: momentissa mainitusta rikoksesta, saadaan tar- 12844: kastaa ainoastaan, milloin erittäin pätevin perus- 12845: tein voidaan olettaa, että tarkastuksessa saatetaan 2 § 12846: löytää takavarikoitava esine tai muutoin saada Paikan eristäminen 12847: selvitystä rikoksesta. 12848: Rikoksen selvittämisen turvaamiseksi saadaan 12849: 11 § sulkea rakennus tai huone, kieltää pääsy tietylle 12850: Henktlönkatsastuksen edellytykset paikalle tai antaa kielto jonkin esineen siirtämi- 12851: sestä muualle tai ryhtyä muuhun vastaavaan 12852: Henkilönkatsastus saadaan 10 §:ssä mainitussa toimenpiteeseen. Paikan eristämisestä on soveltu- 12853: tarkoituksessa kohdistaa 1 §:n 1 momentissa vin kohdin voimassa, mitä takavarikosta on 4 12854: tarkoitetusta rikoksesta tai rattijuopumuksesta to- luvussa säädetty. 12855: dennäköisin syin epäiltyyn. 12856: 12857: 12 § 3 § 12858: Henkzlöön kohdistuvan etsinnän toimittaminen Koe nautitun alkoholin tai muun huumaavan 12859: aineen toteamiseksi 12860: Henkilöön kohdistuvasta etsinnästä on soveltu- 12861: vin kohdin voimassa, mitä kotietsinnästä 3, 5, 6 Poliisimies voi määrätä moottorikäyttöisen ajo- 12862: ja 7 §:ssä säädetään. Jos etsintä on perusteelli- neuvon kuljettajan tai muussa rikoslain 23 luvus- 12863: nen, se on toimitettava sitä varten varatussa sa tarkoitetussa tehtävässä toimivan henkilön ko- 12864: huoneessa. Milloin etsinnän toimittaa muu kuin keeseen, joka tehdään tämän mahdollisesti naut- 12865: terveydenhuoltohenkilöstöön kuuluva, siinä on, timan alkoholin tai muun huumaavan aineen 12866: mikäli mahdollista, oltava saapuvilla etsinnästä toteamiseksi. Kokeesta kieltäytynyt on velvolli- 12867: päättäneen virkamiehen kutsuma todistaja. nen alistumaan 5 luvun 9 §:ssä tarkoitettuun 12868: Henkilönkatsastusta ei saa toimittaa tutkitta- henkilönkatsastukseen. 12869: van kanssa eri sukupuolta oleva, jollei hän kuulu 12870: terveydenhuoltohenkilöstöön. Henkilönkatsas- Tulli- ja rajavartiomiehellä sekä ilmailu-, me- 12871: tuksessa ei verinäytteen ottamista ja kliinistä renkulku- tai rautatiehallituksen liikennettä val- 12872: humalatilatutkimusta lukuun ottamatta saa olla vomaan määräämällä virkamiehellä on tehtäväs- 12873: saapuvilla muita eri sukupuolta olevia kuin ala- sään sama toimivalta kuin poliisimiehellä 1 mo- 12874: ikäisen tutkittavan huoltaja. mentin mukaan. 12875: Edellä tarkoitettu koe on tehtävä siten ja 12876: 13 § sellaisella menetelmällä, ettei siitä aiheudu tar- 12877: Viittaussäännös peetonta tai kohtuutonta haittaa turkittavalle. 12878: Etsinnästä on tämän luvun säännösten lisäksi Sisäasiainministeriö antaa tarkemmat ohjeet 12879: noudatettava, mitä siitä on erikseen säädetty. kokeen tekemisestä. 12880: 104 1985 vp. - HE n:o 14 12881: 12882: 4 § 3 § 12883: Henktlötuntomerkkien ottaminen Asetuksenantovaltuus 12884: Tarkemmat säännökset pakkokeinoista anne- 12885: Poliisimies saa ottaa rikoksesta epäillystä hen- taan asetuksella. 12886: kilöstä tunnistamista, rikoksen selvittämistä ja 12887: rikoksentekijäin rekisteröintiä varten sormen-, 12888: 4 § 12889: käden- ja jalanjäljet, käsiala- ja ääninäytteen, 12890: valokuvan sekä tuntomerkkitiedot (henkilötunto- Voimaantulo 12891: merkit). Tämä laki tulee voimaan päivänä 12892: Painavista rikostutkinnallisista syistä poliisi- kuuta 19 12893: mies saa ottaa henkilötuntomerkit myös muusta 12894: kuin rikoksesta epäillystä, milloin on syytä epäil- 5 § 12895: lä, että on tehty rikos, josta säädetty ankarin Kumottavat säännökset 12896: rangaistus on vähintään kuusi kuukautta van- 12897: keutta. Tällä lailla kumotaan: 12898: 1) rikoslain voimaanpanemisesta 19 patvana 12899: Vankeinhoitoviranomainen saa ottaa henkilö- joulukuuta 1889 annetun asetuksen 20, 22, 23, 12900: tuntomerkit rangaistuslaitoksessa olevasta. 23 a, 24, 26-30, 30 aja 31 § sekä 41 a §:n 1 12901: momentti, 12902: sellaisina kuin niistä ovat 20 § muutettuna 1 12903: päivänä heinäkuuta 1948 annetulla lailla (515 1 12904: 7 luku 48) ja 19 päivänä heinäkuuta 1974 annetulla 12905: Erinäisiä säännöksiä lailla (614/74), 22 § muutettuna mainitulla 1 12906: päivänä heinäkuuta 1948 annetulla lailla, 5 päi- 12907: 1 § vänä kesäkuuta 1981 annetulla lailla (387 /81), 5 12908: Eräiden virkamiesten oikeus käyttää pakkokeino- päivänä elokuuta 1983 annetulla lailla (690/83) 12909: ja ja 15 päivänä kesäkuuta 1984 annetulla lailla 12910: (460/84), 23 §muutettuna mainitulla 1 päivänä 12911: Kun sisäasiainministeriö antaa määrätylle vir- heinäkuuta 1948 annetulla lailla, 15 päivänä 12912: kamiehelle poliisilain 3 §:n 2 momentin nojalla kesäkuuta 1956 annetulla lailla (353/56) ja 18 12913: valtuudet esitutkinnan toimittamiseen, se saa päivänä helmikuuta 1966 annetulla lailla (85 1 12914: samalla antaa hänelle oikeuden käyttää pakkokei- 66), 23 a § mainitussa 18 päivänä helmikuuta 12915: noja tämän lain mukaisesti määräyksessä maini- 1966 annetussa laissa, 26 § ja 41 a §:n 1 mo- 12916: tussa laajuudessa. mentti mainitussa 1 päivänä heinäkuuta 1948 12917: annetussa laissa, 30 § 20 päivänä helmikuuta 12918: 1960 annetussa laissa (110/60), 30 a § 9 päivänä 12919: 2 § helmikuuta 1979 annetussa laissa (163/79) ja 12920: 31 § 17 päivänä tammikuuta 19 36 annetussa 12921: Vahingonkorvaus laissa (58/ 36); 12922: 2) takavarikosta ja etsinnästä rikosasioissa 12 12923: Syyttömästi pidätetylle tai vangitulle maksetta- päivänä kesäkuuta 1959 annettu laki (260/59) 12924: vasta korvauksesta samoin kuin muiden pakko- siihen myöhemmin tehtyine muutoksineen; sekä 12925: keinojen käyttämisestä aiheutuneiden vahinkojen 3) henkilötuntomerkkien ottamisesta 19 päivä- 12926: korvaamisesta säädetään erikseen. nä kesäkuuta 1936 annettu asetus (245 136). 12927: 1985 vp. - HE n:o 14 105 12928: 12929: 12930: 3. 12931: Laki 12932: rikoslain 3, 16 ja 17 luvun muuttamisesta 12933: 12934: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan rikoslain 3 luvun 8 §:n 4 momentti, 16 luvun 17 §:n 12935: 2 momentti ja 17 luvun 4 §, 12936: sellaisina kuin ne ovat 3 luvun 8 §:n 4 momentti 29 päivänä joulukuuta 1967 annetussa laissa 12937: (621167), 16 luvun 17 §:n 2 momentti 12 päivänä kesäkuuta 1959 annetussa laissa (261159) ja 17 12938: luvun 4 § 16 päivänä joulukuuta 1949 annetussa laissa (774/ 49), näin kuuluviksi: 12939: 12940: 3 luku rakennukseen tai huoneeseen tahi muutoin rik- 12941: koo rikoksen selvittämisen turvaamiseksi pakko- 12942: Perusteista, jotka poistavat teon rangaistavuuden keinolain ( 1 ) 6 luvun 2 §:n nojalla annetun 12943: tai sitä vähentävät kiellon. 12944: 8 § 12945: 17 luku 12946: Edellä mainittu oikeus voimakeinojen käyttä- 12947: Perättömästä lausumasta 12948: miseen on niin ikään sillä, joka pakkokeinolain 12949: ( 1 ) 1 luvun 1 §:n tai poliisilain (84/66) 20 §:n 12950: 4 momentin nojalla on ottanut toisen kiinni, jos 12951: 4 § 12952: Jos joku muu kuin rikoksesta epäilty esitutkin- 12953: tämä tekee hänelle vastarintaa. 12954: nassa hänen henkilökohtaisesti läsnä ollessaan 12955: toimitetussa kuulustelussa tahallaan on antanut 12956: perättömän lausuman tai ilman laillista syytä 12957: 16 luku salannut jotakin, joka hänen tietensä olisi valais- 12958: sut asiaa, hänet on tuomittava perättömästä lau- 12959: Rikoksista julkista viranomaista ja yleistä järjes- sumasta esitutkinnassa sakkoon tai vankeuteen 12960: tystä vastaan enintään yhdeksi vuodeksi. Jos perätön lausuma 12961: tai saiaarnineo on vaikuttanut siihen, että syytön 12962: 17 § on pantu syytteeseen tai vangittu, on hänet 12963: tuomittava vankeuteen enintään kolmeksi vuo- 12964: Samoin on rangaistava sitä, joka tahallaan deksi taikka, asianhaarojen ollessa erittäin lieven- 12965: ryhtyy takavarikkoon tai vakuustakavarikkoon tävät, sakkoon. 12966: otettuun, ulosmitattuon tahi sellaiseen tavaraan, 12967: jota on kielletty siirtämästä muualle, taikka Tämä laki tulee v01maan päivänä kuuta 12968: hankkii itselleen pääsyn viranomaise~ sulkemaan 19 . 12969: 12970: 12971: 12972: 12973: 14 4384001645 12974: 106 1985 vp. - HE n:o 14 12975: 12976: 12977: 4. 12978: Laki 12979: oikeudenkäymiskaaren 10 ja 16 luvun muuttamisesta 12980: 12981: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 12982: muutetaan oikeudenkäymiskaaren 16 luvun 4 §:n 1 momentti, sellaisena kuin se on 12 päivänä 12983: elokuuta 1960 annetussa laissa (362/60), sekä 12984: lisätään 10 lukuun uusi 25 a §, seuraavasti: 12985: 12986: 10 luku esittääkseen lisänäyttöä tai muusta syystä, lykät- 12987: täköön asia, jos tuomioistuin katsoo siihen olevan 12988: Laillisesta tuomioistuimesta syytä, ja määrättäköön samalla asian uusi käsitte- 12989: lyaika. Omasta aloitteestaan älköön tuomioistuin 12990: 25 a § lykätkö asiaa, elleivät erityiset asianhaarat sitä 12991: Tuomioistuimesta, joka päättää pakkokeinojen vaadi. Jos rikosasian vastaaja on vangittuna, asiaa 12992: käyttämisestä rikosasiassa, säädetään pakkokeino- ei saa lykätä kahta viikkoa pidemmäksi ajaksi, 12993: laissa ( 1 ). ellei se ole tarpeen vastaajan mielentilan tutki- 12994: mista varten. 12995: 16 luku 12996: Oikeudenkäyntiväitteistä ja lykkäyksestä 12997: 12998: 4§ Tämä laki tulee vOimaan päivänä kuuta 12999: Milloin asianosainen pyytää asian lykkäämistä 19 . 13000: 13001: 13002: 13003: 13004: 5. 13005: Laki 13006: poliisilain muuttamisesta 13007: 13008: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 13009: kumotaan 18 päivänä helmikuuta 1966 annetun poliisilain (84/66) 22 §, 13010: muutetaan 3 §:n 2 momentti, 13 §:n 2 momentti ja 15 §, sekä 13011: lisätään 19 §:ään uusi 3 momentti ja 21 §:ään uusi 3 momentti, jolloin nykyinen 3 momentti siirtyy 13012: 4 momentiksi, sekä lakiin uusi 21 a ja 21 b § seuraavasti: 13013: 13014: 3 § henkilöllisyytensä selvittämiseksi tarpeellisia tie- 13015: toja, kun poliisimies niitä häneltä virkatehtäväs- 13016: Erityisiä poliisitehtäviä varten voi sisäasiainmi- sään tiedustelee. Poliisimiehellä on tällöin oikeus 13017: nisteriö tai lääninhallitus antaa määrätylle henki- tunnistamista varten ottaa kiinni henkilö, joka 13018: lölle poliisivaltuuksia sen mukaan kuin asetuksel- on tuntematon ja kieltäytyy antamasta sanottuja 13019: la säädetään. Esitutkinnan toimittamiseen val- tietoja taikka antaa henkilöllisyydestään tiedon, 13020: tuudet voi kuitenkin antaa vain sisäasiainministe- joka voidaan olettaa valheelliseksi. Kiinni otettu 13021: riö. Ne voidaan antaa vain virkamiehelle mää- on päästettävä vapaaksi heti, kun hänet on 13022: räyksessä mainittujen, hänen omaan hallinnon- tunnistettu, kuitenkin viimeistään 24 tunnin ku- 13023: alaansa liittyvien rikosten tutkintaa varten. luttua kiinniottamisesta. 13024: 13025: 13 § 15 § 13026: Jos on tarpeen kuulustella jotakuta poliisin 13027: Jokainen on velvollinen antamaan poliisille toimialaan kuuluvan tehtävän suorittamiseksi, 13028: 1985 vp. - HE n:o 14 107 13029: 13030: tämä on velvollinen poliisimiehen kutsusta saa· tai vaarantaa turvallisuutta, kuitenkin enintään 13031: puroaan kuulusteluun siinä poliisipiirissä, jossa 24 tuntia kiinniottamisesta. 13032: hän oleskelee. Jos poliisipiirin virkahuone on 13033: toisen piirin alueella tai piirin poliisitoimi hoide- 13034: taan yhteistoiminnassa toisen piirin kanssa, kut- 21 a § 13035: sutun on saavuttava kuulusteluun myös tämän Poliisimies saa ottaa kiinni etsintäkuulutetun, 13036: poliisipiirin alueelle. joka kuulutuksen mukaan on pidätettävä, vangit- 13037: Jos kuulusteluun kutsuttu jättää hyväksyttävää tava tai otettava säilöön. 13038: syytä ilmoittamatta kutsun noudattamatta, hänet Muun kuin 1 momentissa tarkoitetun etsintä- 13039: voidaan pidättämiseen oikeutetun virkamiehen kuuluteron on kehotuksesta seurattava poliisi- 13040: kirjallisesta määräyksestä noutaa sinne. Poliisi- miestä välittömästi poliisiasemalle tai muuhun 13041: mies saa ottaa noudettavaksi määrätyn kiinni. paikkaan, jossa etsintäkuulutuksessa mainitut 13042: Kuulusteluun kutsuttu tai noudettu saadaan toimenpiteet voidaan suorittaa. Jollei hän nouda- 13043: määrätä olemaan läsnä enintään kuusi tuntia ta kehotusta, poliisimies saa ottaa hänet kiinni. 13044: kerrallaan. Häntä ei saa pitää kuulustelussa kau- Etsintäkuulutettu on velvollinen olemaan saapu- 13045: empaa kuin on välttämätöntä. Kuulustelussa ol- villa vain niin kauan, että etsintäkuulutuksen 13046: lutta ei saa ilman erityistä syytä uudelleen vel- edellyttämät toimenpiteet ehditään suorittaa ja 13047: voittaa saapuroaan tai noutaa kuulusteluun seu- enintään kuusi tuntia poliisiasemalle tai muuhun 13048: raavien 12 tunnin aikana. edell~ tarkoitettuun paikkaan saapumisestaan. 13049: Velvollisuudesta saapua rikoksen esitutkintaan 13050: säädetään esitutkintalaissa ( 1 ). 21 b § 13051: Poliisimies saa kiinniottamisen, pidättämisen, 13052: 19 § vangitsemisen, säilöön ottamisen ja henkilön va- 13053: pauteen kohdistuvan virka-aputoimen yhteydessä 13054: Tämän pykälän 1 tai 2 momentin nojalla tarkastaa henkilön sen varmistamiseksi, ettei tällä 13055: kiinni otettua saa pitää säilössä vain niin kauan ole mukanaan esineitä, joilla hän voi vaarantaa 13056: kuin on tarjona vaara, että hän vaarantaa järjes- säilyttämisen taikka aiheuttaa vaaraa itselleen tai 13057: tystä tai turvallisuutta, tai hänen voidaan päätellä muille, taikka hänen tunnistamistaan varten tar- 13058: todennäköisesti syyllistyvän rikokseen, kuitenkin peellisen asiakirjan löytämiseksi. 13059: enintään 24 tuntia kiinniottamisesta. Edellä 1 momentissa tarkoitetut esineet on 13060: otettava tarkastettavalta pois. Ne on palautettava 13061: 21 § hänelle vapaaksi päästäiDisen yhteydessä, jollei 13062: siihen ole lain mukaan estettä. 13063: Tämän pykälän 1 tai 2 momentin nojalla 13064: kiinni otettua saa pitää säilössä vain niin kauan Tämä laki tulee voimaan päivänä 13065: kuin on tarjona vaara, että hän häiritsee rauhaa kuuta 19 . 13066: 13067: 13068: 13069: 13070: 6. 13071: Laki 13072: rajavartiolaitoksesta annetun lain 12 §:n muuttamisesta 13073: 13074: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan rajavartiolaitoksesta 10 päivänä tammikuuta 1975 13075: annetun lain (5/75) 12 § näin kuuluvaksi: 13076: 13077: 12 § 13078: Rajavartiolaitos voi toimittaa virkatehtäviensä toimittamaan esitutkintaan sovelletaan esitutkin- 13079: alalla tapahtuneen rikoksen esitutkinnan, jollei nasta ja pakkokeinoista erikseen annettujen sään- 13080: tutkiota rikoksen laadun vuoksi kuulu poliisille nösten lisäksi tämän lain ja sen nojalla annetun 13081: tai muulle viranomaiselle. Rajavartiolaitoksen asetuksen säännöksiä. 13082: 108 1985 vp. - HE n:o 14 13083: 13084: Rajavartiomiehellä on rajavartiolaitoksen toi- päällikkö, rajavartiolaitoksen esikunnan hallin- 13085: mittamassa esitutkinnassa sama oikeus ryhtyä nollisen osaston osastopäällikkö ja toimistopääl- 13086: tutkiotatoimenpiteisiin ja käyttää pakkokeinoja likkö sekä raja- ja merivartioston komentaja. 13087: kuin poliisimiehellä poliisin toimittamassa esitut- Erityisestä syystä saa tutkinnanjohtajana olla vä- 13088: kinnassa. hintään yliluutnantin arvoinen upseeri. 13089: Tutkinnanjohtajana rajavartiolaitoksen toimit- 13090: tamassa esitutkinnassa on pidättämisen oikeutet- Tämä laki tulee voimaan päivänä 13091: tu rajavaniomies, joita ovat rajavartiolaitoksen kuuta 19 13092: 13093: 13094: 13095: 13096: 7. 13097: Laki 13098: tutkintavankeudesta annetun lain muuttamisesta 13099: 13100: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 13101: muutetaan tutkintavankeudesta 19 päivänä heinäkuuta 1974 annetun lain (615/74) 1 §, 6 §:n 1 ja 13102: 2 momentti sekä 13 §:n 3 momentti, 13103: näistä 1 § sellaisena kuin se on 30 päivänä maaliskuuta 1978 annetussa laissa (231178), sekä 13104: Iisätäiin lakiin uusi 13 a § seuraavasti: 13105: 13106: 1 § 13107: Rikoksen johdosta vangittu on heti v1etava suuksiin samoin kuin muuhun vapaa-ajan viet- 13108: yleiseen vankilaan tai aikaisemmin kaupungin- toon yhdessä muiden vankien kanssa, jollei van- 13109: vankilana toimineeseen, oikeusministeriön tut- gitsemisen tarkoitus siitä vaarannu. Tutkimavan- 13110: kiotavankien säilyttämistä varten hyväksymään kien välinen yhteydenpito, joka voi vaarantaa 13111: laitokseen. Milloin rikoksen selvittämiseksi on rikoksen selvittämistä, on mahdollisuuksien mu- 13112: välttämätöntä, voi vangitsemisesta päättänyt tuo- kaan estettävä. 13113: mioistuin kuitenkin määrätä hänet pidettäväksi 13114: muussa pitempiaikaista säilytystä vanen sopivassa 13115: paikassa enintään siihen asti, kunnes syyte ote- 13 § 13116: taan tuomioistuimessa käsiteltäväksi. 13117: Milloin vangittu on kutsuttu kuultavaksi esi- Vanki saa ottaa vastaan vieraita tarpeellisen 13118: tutkintaan muusta rikoksesta, hänet voidaan var- valvonnan alaisena. Esitutkinnan ollessa kesken 13119: tioituna päästää esitutkintaa varten yleisen vanki- voidaan kieltää sellaiset tapaamiset, joiden voi- 13120: lan ulkopuolelle oikeusministeriön ja muun säily- daan olettaa vaarantavan vangitsemisen tarkoi- 13121: tyspaikan ulkopuolelle sen toiminnasta vastaavan tuksen. Läheisten omaisten ja, milloin valvontaa 13122: virkamiehen luvalla. muusta syystä ei katsota tarpeelliseksi, muiden- 13123: kin vierailut voidaan sallia ilman valvontaa. 13124: 6 § 13125: Tutkiotavanki on mahdollisuuksien mukaan 13 a § 13126: pidettävä yksinäishuoneessa, eikä häntä saa ilman Tutkiotavanki saa olla puhelimitse yhteydessä 13127: suostumustaan sijoittaa asumaan yhteen muun laitoksen ulkopuolelle sellaisten tärkeiden asioi- 13128: kuin toisen tutkintavangin kanssa. Miehet ja densa hoitamiseksi, joita ei voida hoitaa kirjeitse 13129: naiset on sijoitettava asumaan erilleen toisistaan. tai tapaamisella. Puhelu voidaan kieltää, jos se 13130: Tutkiotavankia ei saa sijoittaa asumaan yhteen voi vaarantaa säilytysvarmuutta, laitoksen järjes- 13131: toisen vangin kanssa, jos siitä voi aiheutua vaaraa tystä tai rikoksen selvittämistä. Vangin puheluja 13132: säilytysvarmuudelle, vankilan järjestykselle tai ri- voidaan kuunnella. 13133: koksen selvittämiselle. 13134: Tutkiotavanki saa osallistua jumalanpalveluk- Tämä laki tulee voimaan päivänä 13135: siin, hartaushetkiin ja muihin hengellisiin tilai- kuuta 19 . 13136: 1985 vp. - HE n:o 14 109 13137: 13138: 8. 13139: Laki 13140: leimaverolain 12 §:n muuttamisesta 13141: 13142: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 6 päivänä elokuuta 1943 annetun leimaverolain 12 13143: §:n 1 momentin 1 kohta, sellaisena kuin se on 14 päivänä tammikuuta 1972 annetussa laissa (22/72), 13144: näin kuuluvaksi: 13145: 13146: 12 § lusmiehenä; niin myös sellaiset toimituskirjat 13147: Leimaverosta ovat vapaat toimituskirjat: korkeimmassa oikeudessa, jotka rikokseen perus- 13148: 1) rikosasioissa sekä rikokseen perustuvaa yksi- tuvaa vaatimusta koskevassa asiassa annetaan vas- 13149: tyisoikeudellista vaatimusta koskevissa asioissa, ei taajalle, kun tämän tekemä valitus on johtanut 13150: kuitenkaan korkeimmassa oikeudessa ja hovioi- hovioikeuden päätöksen kumoamiseen tai muut- 13151: keudessa 8 §:ssä säädetystä lisäleimasta, paitsi tamiseen hänen edukseen; 13152: milloin toimituskirja on annettava sen asian joh- 13153: dosta vangittuna olevalle tai sille, joka asevelvol- 13154: lisena palvelee vakinaisessa väessä tai reservin Tämä laki tulee voimaan päivänä 13155: harjoituksissa taikka aseettomana tai siviilipalve- kuuta 19 13156: 13157: 13158: 13159: 13160: 9. 13161: Laki 13162: valtiopäiväjärjestyksen 14 §:n muuttamisesta 13163: 13164: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä säädetyllä tavalla, 13165: muutetaan valtiopäiväjärjestyksen 14 § näin kuuluvaksi: 13166: 13167: 14 § kuin syytettä on alettu käsitellä hänen ollessaan 13168: Valtiopäivien aikana ei edustajaa saa eduskun- matkalla valtiopäiville, hänet on päästettävä va- 13169: nan suostumuksetta pidättää eikä vangita ennen paaksi, jos eduskunta niin päättää. 13170: kuin syytettä on alettu käsitellä, ellei ~än~ä Edustajan pidättämisestä ja vangitsemisesta on 13171: tavata verekseltä rikoksesta, josta säädetty hevm heti annettava tieto puhemiehelle. 13172: rangaistus on vähintään kuusi kuukautta van- 13173: keutta. Tämä laki tulee voimaan päivänä 13174: Jos edustaja on pidätetty tai vangittu ennen kuuta 19 . 13175: 110 1985 vp. - HE n:o 14 13176: 13177: 10. 13178: Laki 13179: eräitä valtuuslakeja vastaan tehtyjen rikosten rankaisemisesta annetun lain muuttamisesta 13180: 13181: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 13182: kumotaan eräitä valtuuslakeja vastaan tehtyjen rikosten rankaisemisesta 28 päivänä kesäkuuta 1958 13183: annetun lain (305/58) 14 ja 15 § sekä 13184: muutetaan 13 § näin kuuluvaksi: 13185: 13186: 13 § panna hukkaamiskieltoon tai vakuustakavarik- 13187: Milloin on syytä epäillä, että se, jolta rikoksen koon niin paljon, että sen arvo otaksuttavasti 13188: tuottama hyöty tai omaisuuden arvo 4-8 §:n vastaa menetettäväksi tuomittavaa rahamäärää. 13189: mukaisesti voidaan tuomita valtiolle menetetyksi, Tällöin on noudatettava, mitä pakkokeinolain 13190: kätkemällä tai hävittämällä omaisuuttaan, pake- ( 1 ) 3 luvussa on säädetty. 13191: nemalla taikka muulla niihin rinnastettavalla 13192: tavalla koettaa välttää menettämisseuraamuksen Tämä laki tulee voimaan päivänä 13193: täytäntöönpanoa, saadaan hänen omaisuuttaan kuuta 19 . 13194: 13195: 13196: 11. 13197: Laki 13198: alkoholilain muuttamisesta 13199: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 13200: kumotaan 26 päivänä heinäkuuta 1968 annetun alkoholilain 87 a - 87 c §, sellaisina kuin ne ovat 13201: 21 päivänä tammikuuta 1983 annetussa laissa (92/83), ja 13202: muutetaan 96 §, sellaisena kuin se on 2 päivänä maaliskuuta 1979 annetussa laissa (251/79), näin 13203: kuuluvaksi: 13204: 96 § 13205: Pidättämiseen oikeutettu virkamies saa todis- todennäköistä, että tuo omaisuus tultaisiin tuo- 13206: tettavasti hävittää tai hävityttää sellaisen 95 §:n 1 mitsemaan valtiolle menetetyksi, eikä sillä ole 13207: momentin 1-4 kohdassa tarkoitetun alkoholipi- sanottavaa myynti- tai käyttöarvoa. 13208: toisen aineen, raaka-aineen, muun aineen, tuot- 13209: teen, valmisteen, astian, päällyksen, kojeen tai Tämä laki tulee vOimaan päivänä 13210: kojeen osan, joka voidaan takavarikoida, jos on kuuta 19 . 13211: 13212: 13213: 12. 13214: Laki 13215: huumausainelain 8 §:n muuttamisesta 13216: 13217: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 21 päivänä tammikuuta 1972 annetun huumausaine- 13218: lain (41/72) 8 § näin kuuluvaksi: 13219: 13220: 8 § 13221: Pidättämiseen oikeutettu virkamies saa todis- omaisuus tultaisiin tuomitsemaan valtiolle mene- 13222: tettavasti hävittää tai hävityttää sellaisen 7 §:ssä tetyksi, eikä sillä ole huomattavaa arvoa. 13223: tarkoitetun huumausaineen, esineen tai muun 13224: omaisuuden, joka voidaan takavarikoida, jos on Tämä laki tulee voimaan päivänä 13225: todennäköistä, että tuo huumausaine tai muu kuuta 19 . 13226: 1985 vp. - HE n:o 14 111 13227: 13228: 13229: 13. 13230: Laki 13231: teräaselain 10 §:n muuttamisesta 13232: 13233: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 28 päivänä tammikuuta 1977 annetun teräaselain 13234: (108/77) 10 § näin kuuluvaksi: 13235: takavarikoida, jos on todennäköistä, että se tul- 13236: 10 § taisiin tuomitsemaan valtiolle menetetyksi. 13237: Pidättämiseen oikeutettu virkamies saa todis- 13238: tettavasti hävittää tai hävityttää 9 §:ssä tarkoite- Tämä laki tulee voimaan päivänä 13239: tun, arvoltaan vähäisen teräaseen, joka voidaan kuuta 19 13240: 13241: 13242: 13243: 13244: 14. 13245: Laki 13246: säteilysuojauslain 11 §:n muuttamisesta 13247: 13248: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 13249: kumotaan 26 päivänä huhtikuuta 195 7 annetun säteilysuojauslain ( 174/5 7) 11 §:n 2 momentti 13250: sekä 13251: muutetaan 11 §:n 3 momentti näin kuuluvaksi: 13252: 13253: 11 § 13254: järjestyksessä toimitetussa arvioimisessa todettu 13255: Radioaktiivinen aine tai tuote, joka on takava- käyttöarvoa vailla olevaksi, voi valvontaviran- 13256: rikoitu sen vuoksi, että on ollut perusteita otak- omainen määrätä, että aine tai tuote on sen 13257: sua tätä lakia tai sen nojalla annettuja määräyksiä omistajan tai haltijan kustannuksella sopivalla 13258: rikotun, on säilytettävä omistajan tai haltijan tavalla tehtävä vaarattomaksi. 13259: kustannuksella viranomaisten sinetöimänä tai 13260: muuten merkitsemänä varmassa paikassa. Jos Tämä laki tulee voimaan päivänä 13261: aine tai tuote on 4 §:n 2 momentissa säädetyssä kuuta 19 . 13262: 13263: 13264: 13265: 13266: 15. 13267: Laki 13268: räjähdysvaarallisista aineista annetun lain 10 §:n 2 ja 3 momentin kumoamisesta 13269: 13270: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 13271: 13272: 1 § ~ § 13273: Täten kumotaan räjähdysvaarallisista aineista Tämä laki tulee vOimaan päivänä kuuta 13274: 19 päivänä kesäkuuta 1953 annetun lain 10 §:n 2 19 . 13275: ja 3 momentti, sellaisina kuin ne ovat 21 päivänä 13276: tammikuuta 1983 annetussa laissa (89/83). 13277: 112 1985 vp. - HE n:o 14 13278: 13279: 13280: 16. 13281: Laki 13282: paineastialain 8 §:n 2-4 momentin kumoamisesta 13283: 13284: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 13285: 13286: 1 § 2 § 13287: Täten kumotaan 2 päivänä helmikuuta 1973 Tämä laki tulee voimaan päivänä kuu- 13288: annetun paineastialain (98/73) 8 §:n 2-4 mo- ta 19 . 13289: mentti. 13290: 13291: 17. 13292: Laki 13293: rikoksen johdosta tapahtuvasta luovuttamisesta annetun lain muuttamisesta 13294: 13295: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 13296: kumotaan rikoksen johdosta tapahtuvasta luovuttamisesta 7 päivänä heinäkuuta 1970 annetun lain 13297: (456/70) 28 ja 29 §, sellaisina kuin ne ovat osittain muutettuina 2 päivänä helmikuuta 1979 annetulla 13298: lailla (114/79), sekä 13299: muutetaan 15 §:n 1 momentti, 19 §:n 1 momentti, 20 §:n 1 momentti sekä 31 §:n 1 ja 3 13300: momentti näin kuuluviksi: 13301: 13302: 15 § 31 § 13303: Jollei pyyntöä heti hylätä, on asiakirjat lähetet- Rikoksesta, josta tämän lain mukaan voidaan 13304: tävä keskusrikospoliisille, jonka on kiireellisesti luovuttaa, saadaan henkilö, vaikka pyyntöä hä- 13305: suoritettava asiassa tutkinta. Tutkinnassa on tä- nen luovuttamisestaan ei olisi vielä tullut, ottaa 13306: män lain säännösten ohella soveltuvilta osin nou- säilöön, jos vieras valtio on sitä pyytänyt taikka 13307: datettava, mitä rikoksen esitutkinnasta on säädet- jos hänet on siellä etsintäkuulutettu sellaisesta 13308: ty. rikoksesta. Säilöön ottamisessa on vastaavasti 13309: noudatettava, mitä 19-22 §:ssä on säädetty. 13310: Mainitun pyynnön, jonka tulee perustua vangit- 13311: 19 § semismääräykseen tai täytäntöönpanokelpoiseen 13312: Tutkinnan edistämiseksi ja luovuttamisen var- tuomioon, voi vieraan valtion asianomainen vi- 13313: mistamiseksi voi pidättämiseen oikeutettu poliisi- ranomainen tehdä suoraan pidättämiseen oikeu- 13314: mies ottaa luovutettavaksi pyydetyn henkilön tetulle virkamiehelle Suomessa. Näissä tapauksis- 13315: säilöön. Säilöön ottamisesta on viipymättä ilmoi- sa voidaan toimittaa myös takavarikko ja etsintä. 13316: tettava sen paikkakunnan raastuvanoikeudelle, Pakkokeinojen käyttämisestä on viipymättä il- 13317: jossa säilössä pitäminen tapahtuu tai, jollei siellä moitettava oikeusministeriölle. 13318: ole raastuvanoikeutta, lähimmälle raastuvanoi- 13319: keudelle sekä asianomaiselle syyttäjälle ja oikeus- Pidättämiseen oikeutettu virkamies voi pyytää 13320: ministeriölle. suoraan sen vieraan valtion poliisilta tai muulta 13321: toimivaltaiselta viranomaiselta, jossa Suomeen 13322: luovutettavaksi pyydettävä henkilö oleskelee, hä- 13323: 20 § nen säilöön ottamistaan sekä takavarikon ja etsin- 13324: Saatuaan ilmoituksen säilöön ottamisesta raas- nän toimittamista, jos se on vieraassa valtiossa 13325: tuvanoikeuden on kiireellisesti otettava asia käsi- sopimuksen perusteella tai muuten sallittua. 13326: teltäväkseen siinä järjestyksessä kuin vangitsemis- Pyynnöstä on välittömästi ilmoitettava oikeusmi- 13327: vaatimuksen käsittelystä on säädetty ja päätettä- nisteriölle. 13328: vä, onko toimenpide pysytettävä voimassa. Pää- 13329: töksestään tuomioistuimen on heti ilmoitettava 13330: oikeusministeriölle. Tämä laki tulee votmaan päivänä 13331: kuuta 19 . 13332: 1985 vp. - HE n:o 14 113 13333: 13334: 13335: 18. 13336: Laki 13337: rikoksen johdosta tapahtuvasta luovuttamisesta Suomen ja muiden pohjoismaiden välillä annetun lain 13338: muuttamisesta 13339: 13340: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä säädetyllä tavalla, 13341: kumotaan rikoksen johdosta tapahtuvasta luovuttamisesta Suomen ja muiden pohjoismaiden välillä 13342: 3 päivänä kesäkuuta 1960 annetun lain (270/60) 13 §:n 2 momentti sekä 16 ja 17 §, 13343: muutetaan 2 ja 3 §, 7 §:n 1 momentin 3 kohdan suomenkielinen sanamuoto, 8 §:n 1 momentti, 13344: 11 §:n 2 momentti, 12, 14 ja 19 § ja 21 §:n 1 momentti, 13345: sellaisina kuin niistä ovat 2 § osittain muutettuna 19 päivänä heinäkuuta 1974 annetulla lailla 13346: (617/74) ja 7 §:n 1 momentin 3 kohta 2 päivänä helmikuuta 1979 annetussa laissa (115/79), sekä 13347: lisätään lakiin 12 a-12 d § seuraavasti: 13348: 13349: 2 § 11 § 13350: Suomen kansalaista ei saa luovuttaa poliittises- 13351: ta rikoksesta eikä rikoksesta, joka on tehty Suo- Luovutettavaksi pyydetyllä henkilöllä on oi- 13352: messa tai suomalaisessa laivassa, sen ollessa aaval- keus tutkinnassa käyttää avustajaa. Jollei hän itse 13353: la merellä, taikka suomalaisessa ilma-aluksessa. voi hankkia avustajaa, tulee sen viranomaisen, 13354: Suomen kansalaista ei saa muulloinkaan luo- jonka käsiteltävänä asia on, hankkia hänelle avus- 13355: vuttaa, ellei hän rikoksen tehdessään ole pysyväs- taja, jos hän sitä pyytää tai hänen oikeutensa 13356: ti vähintään kaksi vuotta oleskellut siinä maassa, valvominen asiassa sitä vaatii. Avustajalie suorite- 13357: johon luovuttamista pyydetään, tai ellei teko ole taan valtion varoista kohtuullinen korvaus. 13358: sellainen rikos, josta säädetty ankarin rangaistus on 13359: Suomen lain mukaan vähintään neljä vuotta 12 § 13360: vankeutta tai jota Suomessa vastaavissa olosuh- Tutkinnan edistämiseksi ja luovuttamisen var- 13361: teissa tehtynä olisi pidettävä sellaisena rikoksena. mistamiseksi voi pidättämiseen oikeutettu poliisi- 13362: mies ottaa luovutettavaksi pyydetyn henkilön 13363: 3 § säilöön. Säilöön ottamisesta on viipymättä ilmoi- 13364: Henkilö, joka ei ole Suomen kansalainen, 13365: tettava sen paikkakunnan raastuvanoikeudelle, 13366: voidaan luovuttaa poliittisesta rikoksesta vain, jos jossa säilössä pitäminen tapahtuu tai, jollei siellä 13367: se tai vastaavanlainen teko on Suomen oikeuden ole raastuvanoikeutta, lähimmälle raastuvanoi- 13368: mukaan rangaistava. keudelle sekä asianomaiselle syyttäjälle ja Sisäasi- 13369: ainministeriölie. 13370: 7 § Säilössä pitämisestä on soveltuvilta kohdin voi- 13371: Luovuttamispyyntöön suostuttaessa on asetet- massa, mitä tutkintavankeudesta on säädetty. 13372: tava seuraavat ehdot: 13373: 13374: 3) luovutettavaa, joka ei ole Suomen kansalai- 12 a § 13375: nen, ei saa muuten kuin 2 kohdassa mainituilla Saatuaan ilmoituksen säilöön ottamisesta raas- 13376: edellytyksillä asettaa syytteeseen tai rangaista sel- tuvanoikeuden on kiireellisesti otettava asia käsi- 13377: laisesta ennen luovuttamista tehdystä poliittisesta teltäväkseen siinä järjestyksessä kuin vangitsemis- 13378: rikoksesta, josta häntä ei ole luovutettu; sekä vaatimuksen käsittelystä on säädetty ja päätettä- 13379: vä, onko toimenpide pysytettävä voimassa. Säi- 13380: löön ottamista varten ei luovutettavaksi pyydetyn 13381: 8 § syyllisyydestä tarvitse esittää muuta selvitystä 13382: Luovuttamispyynnön voi esittää luovuttamista kuin asiakirjat sisältävät. Päätöksestään tuomiois- 13383: pyytävän valtion poliisi- tai syyttäjäviranomainen tuimen on heti ilmoitettava sisäasiainministeriöl- 13384: ja on se osoitettava Sisäasiainministeriölie tai, le. 13385: milloin luovutettavaksi pyydetyn henkilön Suo- Säilöön otetulla henkilöllä on aina oikeus 13386: messa oleva oleskelupaikka tunnetaan, vaihtoeh- pyynnöstä saada asia uudelleen käsiteltäväksi tuo- 13387: toisesti asianomaisen poliisipiirin päällikölle. mioistuimessa kahden viikon kuluessa pyynnön 13388: esittämisestä. 13389: 15 438400164S 13390: 114 1985 vp. - HE n:o 14 13391: 13392: 12 b § neo luovuttamisestaan ei olisi vielä tullut, ottaa 13393: Jos sisäasiainministeriö hylkää luovuttamis- säilöön, jos vieras valtio on sitä pyytänyt tai 13394: pyynnön taikka korkein oikeus katsoo, että luo- jos hänet on siellä etsintäkuulutettu sellaisesta 13395: vuttamiselle on olemassa este, sen on määrättävä rikoksesta. Säilöön ottamisesta on vastaavasti 13396: säilöön otettu heti päästettäväksi vapaaksi. noudatettava, mitä 12-12 c §:ssä on säädetty. 13397: Säilöön ottamista koskevan pyynnön, jonka tulee 13398: perustua vangitsemismääräykseen tai täytäntöön- 13399: 12 c § 13400: panokelpoiseen tuomioon, voi vieraan valtion 13401: Luovutettavaksi pyydetyn henkilön säilössä pi- 13402: asianomainen viranomainen tehdä suoraan pidät- 13403: tämistä koskevasta alioikeuden päätöksestä saa- 13404: tämiseen oikeuterulle virkamiehelle Suomessa. 13405: daan kannella. Kantelulie ei ole määräaikaa. 13406: Säilöön ottamisesta on viipymättä ilmoitettava 13407: etsintäkuulutuksen julkaisseen valtion poliisi- tai 13408: 12 d § syyttäjäviranomaiselle taikka säilöön ottamista tar- 13409: Poliisimies voi toimittaa, niin kuin siitä on koittavan pyynnön esittäneelle viranomaiselle. 13410: erikseen säädetty, takavarikon ja etsinnän myös Jollei luovuttamispyyntöä ole esitetty kahden 13411: silloin, kun luovuttamispyynnössä tarkoitetun- viikon kuluessa ilmoituksen lähettämisestä, säi- 13412: laista tekoa, sen olematta Suomen lain mukaan löön otettu on päästettävä vapaaksi. 13413: rangaistava, Suomessa vastaavissa olosuhteissa 13414: tehtynä olisi täällä pidettävä rikoksena. 21 § 13415: Luovuttamispäätöksessään sisäasiainministeri- Sisäasiainministeriö voi 7 §:ssä tarkoitetuissa 13416: öllä on valta määrätä, että takavarikoitu esine on tapauksissa pyynnöstä antaa luvan siihen, että 13417: annettava luovuttamista pyytäneen viranomaisen tämän lain mukaan Suomesta luovutettu henkilö 13418: haltuun. saadaan panna syytteeseen tai häntä rangaista 13419: muusta ennen luovuttamista tehdystä rikoksesta 13420: 14 § kuin siitä, jonka perusteella luovuttaminen on 13421: Pyynnön muussa pohjoismaassa oleskelevan tapahtunut, taikka luovuttaa sellaisesta rikoksesta 13422: henkilön luovuttamisesta Suomeen tekee pidättä- edelleen muulle 1 §:ssä mainitulle valtiolle. 13423: miseen oikeutettu virkamies. 13424: 13425: 19 § Tämä laki tulee voimaan päivänä 13426: Rikoksesta, josta tämän lain mukaan voidaan kuuta 19 13427: luovuttaa, saadaan henkilö, vaikka pyyntöä hä- 13428: 13429: 13430: Helsingissä 15 päivänä helmikuuta 1985 13431: 13432: 13433: Tasavallan Presidentti 13434: MAUNO KOIVISTO 13435: 13436: 13437: 13438: 13439: Oikeusministeri Christoffer Taxell 13440: 1985 vp. - HE n:o 14 115 13441: 13442: Liite 1 13443: 13444: Rinnakkaisteksti, jossa pakkokeinolakiehdotuk- 13445: sen (lakiehdotus 2) 4 ja 5 lukua vertaillaan 13446: takavarzkosta ja etsinnästä rzkosasioissa annettuun 13447: lakiin (260/ 59) 13448: 13449: 13450: 13451: 13452: Voimassa oleva laki Ehdotus 13453: 13454: Laki Pakkokeinolaki 13455: takavarikosta ja etsinnästä rikosasioissa 13456: 13457: 13458: 13459: 1 luku 4 luku 13460: Takavarikko Takavarikko 13461: 1 § 1 § 13462: Takavankan edellytykset 13463: Esine voidaan takavarikoida, jos on syytä olet- Esine voidaan takavarikoida, jos on syytä olet- 13464: taa, että se voi olla todisteena rikosasiassa tai on taa, että se voi olla todisteena rikosasiassa tai on 13465: rikoksella joltakulta viety taikka että tuomiois- rikoksella joltakulta viety taikka että tuomiois- 13466: tuin julistaa sen menetetyksi. tuin julistaa sen menetetyksi. 13467: 13468: 2 § 13469: Asiakirjan takavarikko 13470: Asiakirjaa, jolla voidaan olettaa olevan sellai- Rikoksesta epätllyn tai häneen oikeuden- 13471: nen sisältö, josta virkamiestä tai muuta oikeu- käymiskaaren 17 luvun 20 §:ssä tarkoitetussa suh- 13472: denkäymiskaaren 17 luvun 23 §:ssä mainittua teessa olevan henktlön hallusta ei saa takavarzkoi- 13473: henkilöä ei saa todistajana kuulustella, ei saa da todisteena käytettäväksi asiakirjaa, joka sisäl- 13474: ottaa takavarikkoon, jos asiakirja on edellä tarkoi- tää epäillyn ja sanotun henkilön taikka mainitus- 13475: tetun henkilön tai sen huostassa, jonka hyväksi sa suhteessa epätltyyn olevien henktlöiden välisen 13476: vaitiolovelvollisuus on säädetty. Rikoksesta epäil- tiedonannon. Tällaisen asiakirjan saa kuitenkin 13477: lyn ja epäiltyyn oikeudenkäymiskaaren 17 luvun takavarzkoida, jos tutkittavana olevasta rzkoksesta 13478: 20 §:ssä tarkoitetussa suhteessa olevan henkilön säädetty ankan·n rangaistus on vähintään kuusi 13479: hallusta ei myöskään saa takavarikoida rikoksesta vuotta vankeutta. 13480: epäillyn ja sanotun henkilön tai mainitussa suh- Asiakirjaa ei saa takavarikoida todisteena käy- 13481: teessa epäiltyyn olevien henkilöiden välistä kirjal- tettäväksi, jos sen voidaan olettaa sisältävän sel- 13482: lista tiedonantoa, jollei rikoksesta saata seurata laista, josta oikeudenkäymiskaaren 17 luvun 13483: 116 1985 vp. - HE n:o 14 13484: 13485: Voimassa oleva laki Ehdotus 13486: 13487: kuusi vuotta vankeutta tai sitä ankarampi ran- 23 §:ssä tarkoitettu henkzlö ei saa todistaa oikeu- 13488: gaistus. denkäynnissä tai saman luvun 24 §:n 2 tai 3 13489: momentissa tarkoitettu henkzlö saa kieltäytyä 13490: kertomasta, ja asiakirja on edellä tarkoitetun 13491: henkzlön tai sen hallussa, jonka hyväksi vaitiolo- 13492: velvollisuus on säädetty. Asiakirja saadaan kui- 13493: tenkin takavarikoida, jos edellä tarkoitettu henki- 13494: lö olisi esitutkinnassa oikeutettu tai velvollinen 13495: todistamaan asiakirjaan sisältyvästä seikasta esz- 13496: tutkintalain 27 §:n 2 momentin nojalla. 13497: 13498: 2 § 3 § 13499: Postilähetyksen ja sähkösanoman takavarikko 13500: Rikoksesta epäillylle tarkoitetut tai epäillyltä Epäillylle tarkoitetut tai häneltä lähtöisin ole- 13501: lähtöisin olevat kirjeet ja muut postilähetykset vat kirjeet ja muut postilähetykset sekä sähkösa- 13502: sekä sähkösanomat, jotka ovat posti- ja lennätin- nomat, jotka ovat posti- ja telelaitoksen hallussa, 13503: laitoksen huostassa, saa takavarikoida ainoastaan saa takavarikoida ainoastaan, milloin rikoksesta 13504: milloin rikoksesta saattaa seurata vuosi vankeutta säädetty ankarin rangaistus on vähintään vuosi 13505: tai sitä ankarampi rangaistus ja lähetykset tämän vankeutta ja ne tämän lain mukaan voitaisiin 13506: lain mukaan voitaisiin takavarikoida vastaanotta- takavarikoida vastaanottajan hallusta. 13507: jan hallusta. jos takavarikoidun postilähetyksen tai sähkösa- 13508: noman sisältö voidaan nkoksen selvittämistä hait- 13509: taamatta kokonaan tai osittain timaittaa vastaan- 13510: ottajalle, jäljennös tai ote siitä on lähetettävä 13511: hänelle viipymättä. 13512: 13513: 4 § 13514: Lähetyksen pysäyttäminen takavankkaa varten 13515: jos on syytä olettaa, että kirje, muu postzlähe- 13516: tys, sähkösanoma tai tavaralähetys, joka voidaan 13517: takavarikoida, on tulossa posti- ja telelaitoksen 13518: toimipazkkaan, rautateiden lizkennepazkkaan 13519: tazkka linjalzikennettä moottonajoneuvolla, laiva- 13520: lizkennettä, lentorahtzlizkennettä tai tällaisessa 13521: lizkenteessä ku!jetettavan tavaran käsittelyä har- 13522: joittavan toimipaikkaan, pidättämi.reen oikeutet- 13523: tu virkamies saa määrä"tä, että lähetys on pidettä"- 13524: vä toimipazkassa, kunnes takavarikko on ehditty 13525: toimittaa. 13526: Edellä 1 momentissa tarkoitettu määräys anne- 13527: taan tietyksi ajaksi, ei kuitenkaan pidemmäksi 13528: kuin yhdeksi kuukaudeksi szitä, kun toimipazkan 13529: esimies on saanut määräyksestä" tiedon. Lähetystä. 13530: ei saa zlman tutkinnanjohtajan tai syyttäjän lupaa 13531: luovuttaa muulle kuin hezlle tai heidän määrää- 13532: mälleen henkzlölle. 13533: Toimipaikan esimiehen on viipymättä ilmoi- 13534: tettava määräyksen antajalle lähetyksen saapumi- 13535: sesta toimzpazkkaan. Tämän on välittömästi pää- 13536: tettävä lähetyksen takavankoimisesta. 13537: 1985 vp. - HE n:o 14 117 13538: 13539: Voimassa oleva laki Ehdotus 13540: 13541: 3 § 5 § 13542: Takavarikoimisesta päättävä viranomainen 13543: Takavarikkoon panosta päättää viranomainen, Takavarikoimisesta päättää pzdättämiseen oi- 13544: jolla lain mukaan on valta antaa vangitsemismää·· keutettu virkamies. Tuomioistuin saa päättää 13545: räys, tuomioistuin kuitenkin vain sen käsiteltävä- siitä syytettä käsitellessään. 13546: nä olevassa rikosasiassa. 13547: 13548: 4 § 6 § 13549: Takavarikoitavan eszneen haltuunottaminen 13550: Joka laillisin oikeuksin ottaa kiinni rikoksesta Kun polzi"simies ottaa rikoksesta epäzllyn kiinni 13551: epäillyn taikka toimittaa pidättämisen, vangitse- taikka toimittaa kotietsinnän tai henkilöön koh- 13552: misen, kotietsinnän tahi henkilöön käyvän tar- distuvan etsinnän, hän saa ilman pidättämiseen 13553: kastuksen tai katsastuksen, saa ilman määräystä- oikeutetun virkamiehen määräystäkin ottaa hal- 13554: kin takavarikoida esineen, joka silloin tavataan. tuunsa takavarikoimista varten esineen, joka sil- 13555: Poliisimiehellä on muulloinkin, kun olosuhteet loin tavataan. Poliisimies saa muulloinkin, kun 13556: vaativat kiireellistä tointa eikä määräystä voida asia ei siedä vzi"vytystä, ottaa haltuunsa takavan·- 13557: heti saada, oikeus takavarikoida sellainen esine, koitavan esineen, ei kuitenkaan posti- ja telelai- 13558: ei kuitenkaan posti- ja lennätinlaitoksen huostas- toksen hallussa olevaa lähetystä. 13559: sa olevaa lähetystä. Edellä 1 momentissa tarkoitetusta esineen hal- 13560: Edellä tarkoitetusta takavarikosta on, milloin tuunottamisesta on viipymättä ilmoitettava pi- 13561: sen on toimittanut muu kuin 3 §:ssä tarkoitettu dättämiseen oikeutetulle virkamiehelle, jonka on 13562: viranomainen, viipymättä ilmoitettava tälle, jon- heti päätettävä, onko esine takavan"koitava. 13563: ka on heti päätettävä, onko takavarikko jäävä 13564: vo1maan. 13565: 13566: 5 § 7 § 13567: Ilmoitus takavarikosta ja haltuunottamisesta 13568: Jollei se, jonka luona takavarikoiminen tapah- Jollei se, jonka luona esine takavan"kozdaan tai 13569: tuu, ole saapuvilla, on hänelle siitä viipymättä otetaan haltuun, ole saapuvilla, hänelle on viipy- 13570: ilmoitettava. Milloin posti- ja lennätinlaitoksen mättä ilmoitettava takavarikosta tai haltuunotta- 13571: taikka rautatie- tai muun kuljetuslaitoksen huos- misesta. Posti- tai tavaralähetyksen taz"kka sähkö- 13572: tassa oleva lähetys on takavarikoitu, on siitä sanoman vastaanottajalle ja Iähettäjä/Ie, jos hä- 13573: ilmoitettava lähetyksen vastaanottajalle ja, jos nen osoitteensa on tiedossa, on ilmoitettava taka- 13574: lähettäjän osoite on tunnettu, myös tälle, niin van"kosta niin pian kuin szitä ei voi aiheutua 13575: pian kuin se voi tapahtua haittaamatta rikoksen hazttaa n"koksen selvittämiselle. 13576: selvittämistä. 13577: 13578: 6 § 8 § 13579: Eräiden asiakirjojen avaaminen ja tutkiminen 13580: Postilähetystä, sähkösanomaa, kaupanpitokir- Takavarikoidun suljetun kirjeen tai muun sul- 13581: jaa tai muuta yksityistä asiakirjaa, joka otetaan jetun yksityisen asiakirjan saa avata vain tutkin- 13582: takavarikkoon, ei saa tarkemmin tutkia tahi, jos nanjohtaja, syyttäjä tai tuomioistuin. Heidän 13583: se on suljettu, avata muu kuin 3 §:ssä mainittu lisäkseen saavat tällaista asiakirjaa tai sähkösano- 13584: viranomainen. Kuitenkin saakoon asiantuntija tai man tarkemmin tutkia vain asianomaisen n"kok- 13585: muu henkilö, jota käytetään apuna rikoksen sen tutkijat. Kuitenkin asiantuntija tai muu, jota 13586: selvittämisessä tahi jota muuten siinä kuullaan, käytetään apuna rikoksen selvittämisessä tai jota 13587: mainitun viranomaisen osoitusten mukaan tar- muuten asiassa kuullaan, saa tutkinnanjohtajan, 13588: 118 1985 vp. - HE n:o 14 13589: 13590: Voimassa oleva laki Ehdotus 13591: 13592: kastaa kirjoitusta. Jollei se, joka toimittaa takava- syyttåj"å"n tai tuomioistuimen osoituksen mukaan 13593: rikon, saa kirjoitusta tarkemmin tutkia, on hänen tarkastaa sitä. 13594: suljettava se sinetillä. 13595: Edellä tarkoitettu tutkiminen ja tarkastaminen ks. 3 § 2 mom. 13596: on mahdollisimman pian suoritettava. Jos posti- 13597: lähetyksen tai sähkösanoman sisällys voidaan tut- 13598: kintaa haittaamatta kokonaan tai osittain ilmoit- 13599: taa vastaanottajalle, on jäljennös tai ote siitä 13600: hänelle viipymättä lähetettävä. 13601: 7 § 9 § 13602: Pöytäkirja ja todistus 13603: Takavarikosta on laadittava pöytäkirja, jossa on Takavarikosta on laadittava pöytäkirja. Szinä 13604: mainittava takavarikon tarkoitus ja mitä siinä on on mainittava takavarikon tarkoitus ja toimituk- 13605: tapahtunut sekä luetteloitava takavarikoidut esi- sen kulku sekä luetteloitava takavarikoidut esi- 13606: neet. neet. 13607: Takavarikon toimittaja antakoon pyynnöstä ta- Takavarikon toimittajan on annettava pyyn- 13608: kavarikosta todistuksen sille, jonka hallussa esine nöstä takavarikosta todistus sille, jonka hallussa 13609: on ollut. esine on ollut. 13610: 8 § 10 § 13611: Takavankoidun esineen sätlyttäminen 13612: Takavarikon toimittajan tulee ottaa huostaansa Takavarikon toimittajan on otettava takavari- 13613: takavarikoitavaksi määrätty esine tai panna se koitu esine haltuunsa tai pantava se sinetöityyn 13614: sinetöityyn säilöön. Esine voidaan kuitenkin jät- säilöön. Esine voidaan kuitenkin jättää haltzjal- 13615: tää sen haltijan huostaan, milloin niin takavari- leen, jollei sen voida katsoa vaarantavan takavan·- 13616: kon tarkoitusta vaarantamatta taikka muutoin kon tarkoitusta. Haltijaa on tållöin kiellettävå· 13617: katsotaan sopivaksi. myymästä esinettä tai muuten luovuttamasta 13618: Jos esine jätetään sen haltijan huostaan, kiel- tatkka hukkaamasta sitä. Mtlloin katsotaan tar- 13619: lettäköön häntä myymästä tai hukkaamasta sitä peelliseksi, esine on lisäksi merkittävä sinetillä tai 13620: ja, jos katsotaan tarpeelliseksi, merkittäköön esi- muulla tavoin siten, että se selvästi nähdään 13621: ne sinetillä tai muulla tavoin siten, että se selvästi takavarikoiduksi. Haltijaa saadaan tarvittaessa 13622: nähdään takavarikoiduksi. Esinettä saa haltija kieltää käyttämästä esinettå". 13623: käyttää, jollei pidetä tarpeellisena sen kieltämis- 13624: tä. 13625: Takavarikoitua esinettä hoidettakoon huolelli- Takavankoitu esine on säzlytettävä sellaise- 13626: sesti ja säilytettäköön sellaisenaan sekä pidettä- naan. Esinettä on hoidettava huolellisesti ja niin, 13627: köön tarkka huoli siitä, että esinettä ei vaihdeta ettei sitä käytetä vään·n. Kuitenkin voi poliisipii- 13628: toiseen eikä muuta väärinkäyttöä sen suhteen rin päällikkö määrätä takavarikoidun esineen heti 13629: tapahdu. Kuitenkin voi poliisipäällikkö määrätä myytäväksi, jos se on helposti pilaantuva, pian 13630: takavarikoidun esineen viranomaisen toimesta häviävä, arvoltaan nopeasti aleneva tai erittäin 13631: heti myytäväksi, jos se on helposti pilaantuvaa, kallishoitoinen. Todisteena käytettäväksi takava- 13632: pian häviävää, arvoltaan nopeasti alenevaa tai nkoidu/te esineelle saadaan tehdä kokeita, mzl- 13633: erittäin kallishoitoista. loin se on tarpeen nkoksen selvittämiseksi. 13634: 13635: 9 § 11 § 13636: Takavankan kumoaminen 13637: Takavarikko on kumottava niin pian kuin se Takavarikko on kumottava niin pian kuin se ei 13638: tarkoitus on saavutettu, jota varten toimenpitee- ole enäii tarpeen. 13639: seen on ryhdytty. 13640: 1985 vp. - HE n:o 14 119 13641: 13642: Voimassa oleva laki Ehdotus 13643: 13644: Jos syytettä rikoksesta, joka on aiheuttanut Takavankka on kumottava myös, jollei syytettä 13645: takavarikon, ei panna vireille kuudessa viikossa sen aiheuttaneesta rikoksesta nosteta neljässä 13646: siitä, kun takavarikoiminen tapahtui, rauetkoon kuukaudessa esineen takavarikoimisesta. Tuo- 13647: toimenpide, jollei lääninhallitus harkitse olevan mioistuin saa pidättämiseen ozkeutetun virkamie- 13648: syytä enintään kahdella viikolla pitentää takavari- hen edellä tarkoitettuna määräazkana tekemästä 13649: kon voimassaoloaikaa. pyynnöstä pidentää tätä azkaa. 13650: 13651: 13652: 13653: 12 § 13654: Takavankan voimassaotosta päättäminen eräissä 13655: tapauksissa 13656: Milloin takavarikko toimitetaan ulkomaan oi- Milloin takavarikko toimitetaan ulkomaan oi- 13657: keusviranomaisen pyynnöstä ja takavarikoitu esi- keusviranomaisen pyynnöstä ja takavarikoitu esi- 13658: ne luovutetaan ulkomaan oikeusviranomaiselle, ne luovutetaan ulkomaan oikeusviranomaiselle, 13659: päättää takavarikon voimassaoloajasta Helsingin päättää takavarikon voimassaoloajasta Helsingin 13660: raastuvanoikeus. raastuvanoikeus. 13661: 13662: 13663: 13664: 13 § 13665: Takavarikon saattaminen tuomioistuimen tutkit- 13666: tavaksi 13667: Sen vaatimuksesta, jota asia koskee, tuomiois- 13668: tuimen on päätettävä, onko takavarikko pidettä- 13669: vä voimassa. Vaatimus, joka on tehty tuomiois- 13670: tuimelle ennen kuin se on ryhtynyt käsittelemään 13671: syytettä, on otettava käsiteltäväksi vizkon kulues- 13672: sa sen saapumisesta tuomioistuimelle. Sen käsit- 13673: telystä on soveltuvin kohdin voimassa, mitä van- 13674: gitsemisvaatimuksen käsittelystä on 1 luvun 9 ja 13675: 12 §:ssä säädetty. Tuomioistuimen on varattava 13676: niille, joita asia koskee, tilaisuus tulla kuulluksi, 13677: mutta kenenkään poissaolo ei estä asian ratkaise- 13678: mista. 13679: 13680: 13681: 13682: 14 § 13683: Takavarikon kumoamisesta päättävä viranomai- 13684: nen 13685: Takavankan kumoamisesta päättää pidättämi- 13686: seen ozkeutettu virkamies. Mzlloin tuomioistuin 13687: on päättänyt takavankoimisesta tai määrännyt 13688: 13 §:ssä tarkoitetusta vaatimuksesta antamat/aan 13689: päätöksellä takavankan pidettäväksi voimassa 13690: tazkka ozkeudenkäynnissä on esitetty takavankoi- 13691: tuun esineeseen kohdistuva vaatimus, asiasta 13692: päättää kuitenkin tuomioistuin. 13693: 120 1985 vp. - HE n:o 14 13694: 13695: 13696: Voimassa oleva laki Ehdotus 13697: 13698: 10 § 15 § 13699: Takavankan voimassaotosta päå'ttäminen syyte- 13700: asiaa ratkaistaessa 13701: Käsitellessään syytettä rikoksesta, joka on ai- Tuomioistuimen on syyteasian ratkaistessaan 13702: heuttanut takavarikon, tuomioistuimen on sen päätettävä, onko takavarikko pidettävä edelleen 13703: vaatimuksesta, jota asia koskee, harkittava, onko voimassa, kunnes asiasta toisin mäårå'tään. 13704: takavarikko edelleen pysytettävä voimassa. Lopul- 13705: lisessa päätöksessään on tuomioistuimen myös, 13706: jollei takavarikkoa ole aikaisemmin kumottu, 13707: määrättävä siitä. 13708: 13709: 16 § 13710: Muutoksenhaku 13711: Tuomioistuimen päätöksestä, joka koskee taka- Tuomioistuimen takavankkaa koskevasta pää- 13712: varikkoa, saadaan erikseen valittaa. Kuitenkin töksestä saa valittaa enkseen. Valitus ei estä 13713: voidaan päätös, jollei tuomioistuin toisin määrää, esineen takavarikoimista. 13714: heti panna täytäntöön. Takavankan voimassaolaajan pidentämistä 13715: koskevaan päätökseen ei saa hakea muutosta. 13716: 13717: 13718: 13719: 17 § 13720: Takavankoidun esineen palauttaminen 13721: jos takavarikoitu esine olisi takdvarikon ku- 13722: moamisen jälkeen palautettava omistajalleen tai 13723: sille, jolla on ozkeus esineeseen, ja useammat 13724: ovat vaatineet esinettä itselleen, esine on takava- 13725: rikon kumoamisesta huolimatta pidettävä edel- 13726: leen poltisin hallussa, kunnes nita paremmasta 13727: oikeudesta siihen on ratkazstu. jos omistajaa tai 13728: muuta, jolla oltsi oikeus tällaiseen esineeseen, ei 13729: ole tiedossa, poliisin on julkzsella kuulutuksella 13730: kehotettava häntä zlmoittautumaan. jos kukaan 13731: ei vaadi esinettä itselleen kuuden kuukauden 13732: kuluessa kuuluttamisesta, se siirtyy valtiolle. Tar- 13733: kemmat säännökset kuuluttamzsesta annetaan 13734: asetuksella. 13735: 13736: 13737: 18 § 13738: Täydentäviä säännöksiä 13739: Mitä tässä luvussa säädetään esineestä, koskee 13740: myös ainetta. 13741: Esineen sijasta voidaan takavankoida todzstee- 13742: na käytettäväksi esineestä irrotettu osa, jos jota- 13743: kin tutkintatoimenpidettå. ei muuten voida suo- 13744: rittaa ilman suuria vaikeuksia. 13745: 1985 vp. - HE n:o 14 121 13746: 13747: Voimassa oleva laki Ehdotus 13748: 13749: 19 § 13750: Viittaussäännös 13751: (ks. 24 §) Takavarz'kosta on tämän luvun säännösten li- 13752: säksi noudatettava, mitä szitä on ert'kseen säädet- 13753: ty. 13754: 11 § 13755: Rikoksen selvittämisen turvaamiseksi saadaan (ks. 6 luvun 2 §) 13756: sulkea rakennus tai huone, kieltää pääsy tietylle 13757: paikalle tai antaa kielto jonkin esineen siirtämi- 13758: sestä muualle tahi ryhtyä muuhun sellaiseen 13759: toimenpiteeseen. 13760: Toimenpiteestä, josta edellä on mainittu, on 13761: soveltuvin osin voimassa, mitä tässä laissa on 13762: takavarikosta säädetty. 13763: 13764: 13765: 2 luku 5 luku 13766: Kotietsintä sekä henkilöön käyvä tarkastus Etsintä 13767: ja katsastus Paikkaan kohdistuva etsintä 13768: 12 § 1 § 13769: Kotietsinnän edellytykset 13770: Jos on syytä epäillä, että on tehty rikos, josta Jos on syytä epäillä, että on tehty rikos, josta 13771: saattaa seurata kovempi rangaistus kuin kuusi säädetty ankan·n rangaistus on vähintään kuusi 13772: kuukautta vankeutta, saadaan rakennuksessa, kuukautta vankeutta, saadaan rakennuksessa, 13773: huoneessa taikka suljetussa säilytyspaikassa tai huoneessa taikka suljetussa säilytyspaikassa tai 13774: kulkuneuvossa toimittaa kotietsintä takavarikoi- kulkuneuvossa toimittaa kotietsintä takavarikoi- 13775: tavan esineen löytämiseksi tahi muutoin sellaisen tavan esineen löytämiseksi tai muutoin sellaisen 13776: seikan tutkimiseksi, jolla voi olla merkitystä ri- seikan tutkimiseksi, jolla voi olla merkitystä ri- 13777: koksen selvittämisessä. koksen selvittämisessä. 13778: Toisen luona kuin sen, jota todennäköisin Muun kuin rz'koksesta todennäköisin syin 13779: perustein epäillään 1 momentissa mainitusta ri- epäillyn luona saadaan kotietsintä toimittaa aino- 13780: koksesta, saadaan kotietsintä toimittaa ainoastaan astaan silloin, kun rikos on tehty hänen luonaan 13781: silloin, kun rikos on tehty hänen luonaan tai tai epäilty on siellä otettu kiinni taikka muuten 13782: epäilty on siellä otettu kiinni tahi muuten erit- erittäin pätevin perustein voidaan olettaa, että 13783: täin pätevin perustein voidaan olettaa, että etsin- etsinnällä saatetaan löytää takavarikoitava esine 13784: nällä saatetaan löytää takavarikoitava esine tahi tai muutoin saada selvitystä rikokseen. 13785: muutoin saada selvitystä rikoksesta. 13786: 13787: 13788: 13789: 13 § 13790: Kiinni otettavan, pidätettävän tai vangittavan Kiinni otettavan, pidätettävän tai vangittavan 13791: taikka kuulusteluun tai oikeuteen tuotavan hen- taikka tuomioistuimeen tuotavan tai henktlön- 13792: kilön tavoittamiseksi voidaan toimittaa kotietsin- katsastukseen toimitettavan tavoittamiseksi saa- 13793: tä hänen luonaan, niin myös muualla, milloin daan toimittaa kotietsintä hänen luonaan tai 13794: erittäin pätevin perustein voidaan olettaa hänen muussakin 1 momentissa tarkoitetussa paz'kassa, 13795: olevan siellä. jossa erittäin pätevin perustein hänen voidaan 13796: olettaa olevan. 13797: 16 4384001645 13798: 122 1985 vp. - HE n:o 14 13799: 13800: 13801: Voimassa oleva laki Ehdotus 13802: 13803: 2 § 13804: Kotietsintä eräissä paikoissa 13805: 14 § 13806: Huoneistossa, johon yleisöllä on paasy tahi Huoneistossa, johon yleisöllä on pääsy taikka 13807: jossa irtolaisilla tai rikoksentekijöillä on tapana jossa irtolaisilla tai rikoksentekijöillä on tapana 13808: oleskella taikka jossa sellaista omaisuutta, jota oleskella tai sellaista omaisuutta, jota etsitään, on 13809: haetaan, on tapana ostaa tai ottaa pantiksi, tapana ostaa tai ottaa pantiksi, saadaan rzkoksesta 13810: saadaan rikoksen laatuun katsomatta pitää kotiet- säädettyyn rangaistukseen katsomatta pitää ko- 13811: sintä 12 ja 13 §:ssä mainittua tarkoitusta varten. tietsintä 1 §:ssä mainitussa tarkoituksessa. 13812: 13813: 3 § 13814: Kotietsinnästä päättäminen 13815: 15 § 13816: Kotietsinnän pitämisestä päättää 3 §:ssä mai- Kotietsinnästä päättää pidättämiseen oikeutet- 13817: nittu viranomainen. Ilman määräystä saa kuiten- tu virkamies. Ilman määräystä saa kuitenkin 13818: kin poliisimies toimittaa kotietsinnän, milloin poliisimies toimittaa kotietsinnän, milloin sen 13819: sen tarkoituksena on kiinni otettavan, pidätettä- tarkoituksena on kiinni otettavan, pidätettävän 13820: vän tai vangittavan tahi kuulusteluun tai oikeu- tai vangittavan taikka tuomioistuimeen tuotavan 13821: teen tuotavan henkilön tavoittaminen taikka sel- tai henkzlönkatsastukseen toimitettavan tavoitta- 13822: laisen esineen takavarikoiminen, jota on voitu minen taikka sellaisen esineen takavarikoiminen, 13823: seurata rikoksen teosta verekseltään tai jonka jota on voitu seurata tai jäljittää rikoksen teosta 13824: jäljille silloin on päästy, niin myös muuten, jos verekseltään. Poliisimies voi määräyksettä toimit- 13825: asia ei siedä viivytystä. taa kotietsinnän myös muulloin, jos asia ei siedä 13826: viivytystä. 13827: 13828: Sisäasiainministeriöllä ja valtioneuvoston oi- (ks. 7 luvun 1 §) 13829: keuskanslerilla on oikeus erityisiä rikostutkimuk- 13830: sia suorittamaan määräämälleen henkilölle antaa 13831: samanlainen kotietsintäoikeus kuin 3 §:ssä mai- 13832: nitulla viranomaisella tämän lain mukaan on. 13833: 4 § 13834: Läsnäolo kotietsinnässä 13835: 16 § 13836: Kotietsintää toimitettaessa tulee, mikäli mah- Kotietsintää toimitettaessa tulee mahdolli- 13837: dollista, olla saapuvilla toimitusmiehen kutsuma suuksien mukaan olla saapuvilla toimitusmiehen 13838: todistaja. Toimitusmies saa, jos harkitsee tarpeel- kutsuma todistaja. Toimitusmies saa, jos hän 13839: liseksi, pitää apunaan asiantuntijaa tai muuta harkitsee tarpeelliseksi, pitää apunaan asiantunti- 13840: henkilöä. jaa tai muuta henkilöä. 13841: Sille, jonka luona kotietsintä pidetään, tai Sille, jonka luona kotietsintä pidetään, tai 13842: hänen poissa ollessaan jollekin hänen kotona hänen poissa ollessaan jollekin hänen talonvä- 13843: olevalle talonväkeensä kuuluvalle henkilölle on keensä kuuluvalle paikalla olevalle on annettava 13844: annettava tilaisuus olla etsinnässä saapuvilla ja tilaisuus olla etsinnässä saapuvilla tai kutsua 13845: kutsua siihen todistaja, jos se voi tapahtua toimi- siihen todistaja, jollei se viivytä toimitusta. Jollei 13846: tusta viivyttämättä. Jollei kukaan mainituista kukaan mainituista eikä heidän kutsumansa to- 13847: henkilöistä eikä heidän kutsumansa todistaja ole distaja ole ollut toimituksessa läsnä, on sille, 13848: ollut toimituksessa läsnä, on sille, jonka luona jonka luona etsintä on toimitettu, ilmoitettava 13849: etsintä on toimitettu, ilmoitettava etsinnästä, etsinnästä niin pian kuin siitä ei voi aiheutua 13850: niin pian kuin se voi tapahtua rikoksen selvittä- haittaa rzkoksen selvittiimiselle. 13851: mistä haittaamatta. 13852: Asianomistajan tai hänen asiamiehensä voi- Asianomistajan tai hänen asiamiehensä voi- 13853: daan sallia olla läsnä toimituksessa antamassa daan sallia olla läsnä toimituksessa antamassa 13854: tarpeellisia tietoja. Toimitusmiehen on kuitenkin tarpeellisia tietoja. Toimitusmiehen on kuitenkin 13855: 1985 vp. - HE n:o 14 123 13856: 13857: Voimassa oleva laki Ehdotus 13858: 13859: valvottava, ettei asianomistaja tai asiamies saa valvottava, ettei asianomistaja tai asiamies saa 13860: etsinnässä ilmenevistä seikoista enempää selkoa etsinnässä ilmenevistä seikoista enempää selkoa 13861: kuin on välttämätöntä. kuin on välttämätöntä. 13862: 13863: 17 § 5 § 13864: Kotietsinnän toimittaminen 13865: (ks. 19 § 1 mom.) Kotietsintää aloitettaessa on kirjallinen etsintä- 13866: määräys esitettävä paikalla olevalle, 4 §:n 2 mo- 13867: mentissa tarkoitetulle henkilölle. jollei kirjallista 13868: määräystä ole, etsinnän tarkoitus on suullisesti 13869: esitettävä. 13870: Kotietsinnässä ei saa aiheuttaa haittaa tai va- Kotietsintä on toimitettava siten, että siitä ei 13871: hinkoa enempää kuin on välttämättömän tar- aiheudu haittaa tai vahinkoa enempää kuin on 13872: peellista. välttämätöntä. 13873: Huone tai säilytyspaikka saadaan, jos on tar- Huone tai säilytyspaikka saadaan, jos se on 13874: peellista, avata väkivaltaa käyttäen. Milloin niin tarpeellista, avata voimakeinoja käyttäen. Toimi- 13875: on tapahtunut, se on toimituksen päätyttyä sopi- tuksen päätyttyä on stllä tavoin avattu paikka 13876: valla tavalla jälleen suljettava. sopivalla tavalla jälleen suljettava. 13877: Kotietsintää ei erityisettä aiheetta saa toimittaa Kotietsintää ei erityisettä aiheetta saa toimittaa 13878: kello kahdenkymmenenyhden ja kuuden välisenä kello 21 :n ja 6:n välisenä aikana. 13879: aikana. 13880: 13881: 18 § 13882: 6 § 13883: Asiakirjan tutkiminen kotietsinnässä 13884: Kotietsinnässä tavatun yksityisen asiakirjan Kotietsinnässä tavatun yksityisen asiakirjan 13885: avaamisesta ja tarkemmasta tutkimisesta olkoon avaamisesta ja tarkemmasta tutkimisesta on voi- 13886: voimassa, mitä 6 §:n 1 momentissa säädetään. massa, mitä 4 luvun 8 §:ssä säädetään. 13887: 13888: 19 § 7 § 13889: Pöytäkirja ja todistus 13890: Toimitusmies on velvollinen pitämään pöytä- Toimitusmiehen on pidettävä kotietsinnästä 13891: kirjaa kotietsinnästä sekä toimitusta aloitettaessa pöytäkirjaa. Kotietsinnästä on pyynnöstä annet- 13892: sille, jonka luona etsintä pidetään, lukemaan tava todistus stlle, jonka luona etsintä on toimi- 13893: etsintämääräyksen tahi, jos sellaista ei ole, suulli- tettu. 13894: sesti selittämään toimituksen tarkoituksen. 13895: Sille, jonka luona kotietsintä on toimitettu, on 13896: siitä pyynnöstä annettava todistus. 13897: 13898: 20 § 8 § 13899: Paikantarkastus 13900: Sitä tarkoitusta varten, josta puhutaan 12 ja Edellä 1 §:ssä mainittua tarkoitusta varten saa 13901: 13 §:ssä, saa virallinen syyttäjä tahi muu viran- syyttäjä, tutkinnanjohtaja tai tutkija toimittaa 13902: omainen, joka rikoksen johdosta toimittaa val- tarkastuksen muussa kuin 1 §:ssä mainitussa pai- 13903: mistavaa tutkintaa, niin myös poliisimies suorit- kassa, vaikka yleisöllä ei ole siihen pääsyä. 13904: taa tarkastuksen muussa kuin 12 §:ssä mainitussa 13905: paikassa, vaikkakaan yleisöllä ei ole siihen pää- 13906: syä. 13907: 124 1985 vp. - HE n:o 14 13908: 13909: Voimassa oleva laki Ehdotus 13910: 13911: Henkilöön kohdistuva etsintä 13912: 9 § 13913: Käsitteet 13914: Henkilöön kohdistuva etsintä voi olla 13915: henkilöntarkastus sen tutkimiseksi, mi- 13916: tä tarkastettavalla on vaatteissaan tai muutoin 13917: yllään, taikka 13918: henkilönkatsastus, joka käsittää katsas- 13919: tettavan ruumiin tarkastamisen, verinäytteen ot- 13920: tamisen tai muun ruumiiseen kohdistuvan tutki- 13921: muksen. 13922: 13923: 21 § 10 § 13924: Henkzlöntarkastuksen edellytykset 13925: Jos on syytä epäillä, etä on tehty 12 §:ssä Henkzlöntarkastus voidaan toimittaa takavari- 13926: tarkoitettu rikos, saadaan toimittaa henkilöön koitavan esineen löytämiseksi tai muutoin sellai- 13927: käyvä tarkastus takavarikoitavan esineen löytämi- sen seikan tutkimiseksi, jolla voi olla merkitystä 13928: seksi tahi muutoin sellaisen seikan tutkimiseksi, rikoksen selvittämisessä, jos on syytä epäillä; että" 13929: jolla voi olla merkitystä rikoksen selvittämisessä. on tehty 1 §:n 1 momentissa tarkoitettu rikos 13930: taikka lievä pahoinpitely, näpistys, lievä kavallus, 13931: lievä petos tai omavaltainen käyttöönottaminen. 13932: Toiseen kuin siihen, jota todennäköisin perus- Se, jota ei voida todennäköisin syin epäzllä 1 13933: tein epäillään 1 momentissa mainitusta rikokses- momentissa mainitusta rikoksesta, saadaan tar- 13934: ta, saadaan henkilöön käyvä tarkastus kohdistaa kastaa ainoastaan, mzlloin erittäin pätevin perus- 13935: ainoastaan silloin, kun erittäin pätevin perustein tein voidaan olettaa, että tarkastuksessa saatetaan 13936: voidaan olettaa, että siten saatetaan löytää taka- löytää takavarikoitava esine tai muutoin saada 13937: varikoitava esine tahi muutoin saada selvitystä selvitystä rikoksesta. 13938: rikoksesta. 13939: 13940: 22 § 11 § 13941: Henkzlönkatsastuksen edellytykset 13942: Se, jota todennäköisin perustein epäillään Henkzlönkatsastus saadaan 10 §:ssä mainitussa 13943: 12 §:ssä tarkoitetusta rikoksesta tai rattijuopu- tarkoituksessa kohdistaa 1 §:n 1 momentissa tar- 13944: muksesta, on velvollinen 21 §:ssä mainittua tar- koitetusta rikoksesta tai rattijuopumuksesta to- 13945: koitusta varten alistumaan henkilöön käyvään dennäköisin syin epäiltyyn. 13946: katsastukseen. 13947: 13948: Tällaisessa katsastuksessa voidaan tarpeen vaa- 13949: tiessa ottaa verinäyte ja suorittaa muu tutkimus, 13950: joka voi tapahtua ilman sanottavaa haittaa. 13951: 13952: 22 a § 13953: Poliisimies voi määrätä moottorikäyttöisen ajo- (ks. 6 luvun 3 §) 13954: neuvon kuljettajan tai muussa rikoslain 23 luvus- 13955: sa tarkoitetussa tehtävässä toimivan henkilön ko- 13956: keeseen, joka tehdään tämän mahdollisesti naut- 13957: timan alkoholin tai muun huumaavan aineen 13958: toteamiseksi. Kokeesta kieltäynyt on velvollinen 13959: 1985 vp. - HE n:o 14 125 13960: 13961: Voimassa oleva laki Ehdotus 13962: alistumaan 22 §:ssä tarkoitettuun henkilöön käy- 13963: vään katsastukseen. 13964: Ilmailu-, merenkulku- tai rautatiehallituksen 13965: liikennettä valvomaan määräämällä virkamiehellä / 13966: on tehtävässään sama toimivalta kuin poliisimie- 13967: hellä 1 momentin mukaan. 13968: Edellä tarkoitettu koe on tehtävä siten ja 13969: sellaisella menetelmällä, ettei siitä aiheudu tar- 13970: peetonta tai kohtuutonta haittaa tutkittavalle. 13971: Sisäasiainministeriö antaa tarkemmat ohjeet ko- 13972: keen tekemisestä. 13973: 13974: 23 § 12 § 13975: Henkilöön kohdistuvan etsinnän toimittaminen 13976: Henkilöön käyvästä tarkastuksesta ja katsastuk- Henkilöön kohdistuvasta etsinnästä on soveltu- 13977: sesta olkoon soveltuvin kohdin voimassa, mitä vin kohdin voimassa, mitä kotietsinnästä 3, 5, 6 13978: kotietsinnästä 15, 17, 18 ja 19 §:ssä säädetään. ja 7 §:ssä säädetään. jos etsintä on perusteelli- 13979: Sellainen toimitus, milloin se on perusteellinen, nen, se on toz.mitettava sitä varten varatussa 13980: suoritettakoon erillisessä huoneessa. Toimitukses- huoneessa. Mzlloin etsinnän toimittaa muu kuin 13981: sa tulee, mikäli mahdollista, olla saapuvilla toi- terveydenhuoltohenkzlöstöön kuuluva, szi"nä on, 13982: mitusmiehen kutsuma todistaja, ei kuitenkaan mikäli mahdollista, oltava saapuvilla etsinnästä 13983: milloin sen suorittaa lääkäri. Verinäytettä ei saa päättäneen virkamiehen kutsuma todistaja. 13984: ottaa eikä muuta lääketieteellistä asiantuntemus- 13985: ta vaativaa tutkimusta suorittaa muu kuin lääkä- 13986: n. 13987: Henkilöön käyvä tarkastus tai katsastus on Henkilönkatsastusta ei saa tozmzttaa tutkitta- 13988: ainoastaan toimenpiteen alaisen sukupuoleen van kanssa eri sukupuolta oleva, jollei hän kuulu 13989: kuuluvan tai lääkärin toimitettava, älköönkä sii- terveydenhuoltohenkzlöstöön. Henkzlönkatsas- 13990: nä, paitsi lääkäriä, olko toista sukupuolta olevia tuksessa ei verinäytteen ottamista ja kliinistä 13991: saapuvilla. humalatilatutkimusta lukuun ottamatta saa olla 13992: saapuvzlla muita eri sukupuolta olevia kuin ala- 13993: ikäisen tutkittavan huoltaja. 13994: 13995: 24 § 13 § 13996: Viittaussäännös 13997: Tämä laki, jolla kumotaan rikoslain voimaan- Etsinnästä on tämän luvun säännösten lisäksi 13998: panemisesta joulukuun 19 päivänä 1889 annetun noudatettava, mitä szi"tä on enkseen säädetty. 13999: asetuksen 13 ja 14 §, viimeksi mainittu sellaisena 14000: kuin se on joulukuun 16 päivänä 1949 annetussa 14001: laissa (775/49), tulee voimaan elokuun 1 päivänä 14002: 1959. Mikäli muualla laissa tai asetuksessa on 14003: tämän lain säännöksistä poikkeavia määräyksiä 14004: takavarikosta, kotietsinnästä tahi henkilöön käy- 14005: västä tarkastuksesta tai katsastuksesta, on niitä 14006: edelleenkin noudatettava. 14007: 126 1985 vp. - HE n:o 14 14008: 14009: Liite 2 14010: 14011: Rinnakkaistekstit lakiehdotuksista 3-14 ja 17- 14012: 18 14013: 14014: 14015: 14016: 14017: 3. 14018: Laki 14019: rikoslain 3, 16 ja 17 luvun muuttamisesta 14020: 14021: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan rikoslain 3 luvun 8 §:n 4 momentti, 16 luvun 17 §:n 14022: 2 momentti ja 17 luvun 4 §, 14023: sellaisina kuin ne ovat 3 luvun 8 §:n 4 momentti 29 päivänä joulukuuta 1967 annetussa laissa 14024: (621/67), 16 luvun 17 §:n 2 momentti 12 päivänä kesäkuuta 1959 annetussa laissa (261159) ja 17 14025: luvun 4 § 16 päivänä joulukuuta 1949 annetussa laissa (774/49), näin kuuluviksi: 14026: 14027: Voimassa oleva laki Ehdotus 14028: 14029: 3 luku 14030: Perusteista, jotka poistavat teon rangaistavuuden 14031: tai sitä vähentävät 14032: 14033: 8 § 14034: 14035: Edellä mainittu oikeus voimakeinojen käyttä- Edellä mainittu oikeus voimakeinojen käyttä- 14036: miseen on niin ikään sillä, joka rikoslain voi- miseen on niin ikään sillä, joka pakkokeinolain 14037: maanpanemisesta 19 päivänä joulukuuta 1889 ( 1 ) 1 luvun 1 §:n tai poliisilain (84166) 20 §:n 14038: annetun asetuksen 23 §:n 1 momentin tai 18 4 momentin nojalla on ottanut toisen kiinni, jos 14039: päivänä· helmikuuta 1966 annetun poliisilain tämä tekee hänelle vastarintaa. 14040: 20 §:n 4 momentin nojalla on ottanut toisen 14041: kiinni, jos tämä tekee hänelle vastarintaa. 14042: 14043: 14044: 14045: 16 luku 14046: Rikoksista julkista viranomaista ja yleistä järjes- 14047: tystä vastaan 14048: 14049: 17 § 14050: 14051: Sama olkoon laki, jos joku tahallansa ryhtyy Samoin on rangaistava sitä, joka tahallaan 14052: takavarikkoon otettuun, ulosotonalaiseen tahi ryhtyy takavarikkoon tai vakuustakavarikkoon 14053: sellaiseen tavaraan, jota on kielletty siirtämästä otettuun, ulosmitatluun tahi sellaiseen tavaraan, 14054: muualle, taikka hankkii itselleen pääsyn raken- jota on kielletty siirtämästä muualle, taikka 14055: nukseen tai huoneeseen, joka viranomaisen toi- hankkii itselleen pääsyn viranomaisen sulkemaan 14056: mesta on suljettu, tahi muutoin rikkoo viran- rakennukseen tai huoneeseen tahi muutoin rik- 14057: omaisen rikoksen tutkinnassa lain perusteella koo nkoksen selvittämisen turvaamiseksi pakko- 14058: antamaa kieltoa. keinolain ( 1 ) 6 luvun 2 §:n nojalla annetun 14059: kiellon. 14060: 1985 vp. - HE n:o 14 127 14061: 14062: Voimassa oleva laki Ehdotus 14063: 14064: 17 luku 14065: Perättömästä lausumasta 14066: 14067: 4 § 4 § 14068: Jos joku muu kuin rikoksesta epäilty on asian- Jos joku muu kuin rikoksesta epäilty esitutkin- 14069: omaisen poliisiviranomaisen tai virallisen syyttä- nassa hänen henktlökohtaisesti läsnä ollessaan 14070: jän toimittamassa esitutkinnassa tahallansa anta- toimitetussa kuulustelussa tahallaan on antanut 14071: nut perättömän lausuman tahi laillisetta syyttä perättömän lausuman tai tlman laillista syytä 14072: salannut jotakin, joka hänen tietensä olisi asiaa salannut jotakin, joka hänen tietensä olisi valais- 14073: valaissut, rangaistakoon sakolla tai enintään yh- sut asiaa, hänet on tuomittavaperä t t ö mä s t ä 14074: den vuoden vankeudella taikka, milloin perätön lau su mas ta e s itu t k in n as sa sakkoon tai 14075: lausuma tai salaaminen osaltaan on vaikuttanut vankeuteen enintään yhdeksi vuodeksi. Jos perä- 14076: siihen, että syytön on pantu syytteeseen tai tön lausuma tai salaaminen on vaikuttanut sii- 14077: vangittu, enintään kahden vuoden [kuritushuo- hen, että syytön on pantu syytteeseen tai vangit- 14078: neella] tai kolmen vuoden vankeudella taikka, tu, on hänet tuomittava vankeuteen enintään 14079: asianhaarojen ollessa erittäin lieventävät, sakolla. kolmeksi vuodeksi taikka, asianhaarojen ollessa 14080: erittäin lieventävät, sakkoon. 14081: 14082: Tämä laki tulee voimaan päivänä 14083: kuuta 19 . 14084: 14085: 14086: 14087: 4. 14088: Laki 14089: oikeudenkäymiskaaren 10 ja 16 luvun muuttamisesta 14090: 14091: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 14092: muutetaan oikeudenkäymiskaaren 16 luvun 4 §:n 1 momentti, sellaisena kuin se on 12 päivänä 14093: elokuuta 1960 annetussa laissa (362/60), sekä 14094: lisätään 10 lukuun uusi 25 a §, seuraavasti: 14095: 14096: Voimassa oleva laki Ehdotus 14097: 14098: 10 luku 14099: Laillisesta tuomioistuimesta 14100: 14101: 25 a § 14102: Tuomioistuimesta, joka päättää pakkokeinojen 14103: käyttämisestä rikosasiassa, säädetään pakkokeino- 14104: laissa ( 1 ). 14105: 14106: 14107: 16 luku 14108: Oikeudenkäyntiväitteistä ja lykkäyksestä 14109: 14110: 4 § 4 § 14111: Milloin asianosainen pyytää asian lykkäämistä Milloin asianosainen pyytää asian lykkäämistä 14112: esittääkseen lisänäyttöä tahi muusta syystä, lykät- esittääkseen lisänäyttöä tai muusta syystä, lykät- 14113: 128 1985 vp. - HE n:o 14 14114: 14115: Voimassa oleva laki Ehdotus 14116: 14117: täköön asia, jos oikeus katsoo siihen olevan syytä, täköön asia, jos tuomioistuin katsoo siihen olevan 14118: ja määrättäköön samalla asian uusi käsittelyaika. syytä, ja määrättäköön samalla asian uusi käsitte- 14119: Omasta aloitteestaan älköön oikeus lykätkö asiaa, lyaika. Omasta aloitteestaan älköön tuomioistuin 14120: elleivät erityiset asianhaarat sitä vaadi. lykätkö asiaa, elleivät erityiset asianhaarat sitä 14121: vaadi. jos rikosasian vastaaja on vangittuna, asiaa 14122: ei saa lykätä kahta viikkoa pidemmäksi ajaksi, 14123: ellei se ole tarpeen vastaajan mielentilan tutki- 14124: mista varten. 14125: 14126: 14127: Tämä laki tulee voimaan päivänä 14128: kuuta 19 14129: 14130: 14131: 14132: 14133: 5. 14134: Laki 14135: poliisilain muuttamisesta 14136: 14137: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 14138: kumotaan 18 päivänä helmikuuta 1966 annetun poliisilain (84/66) 22 §, 14139: muutetaan 3 §:n 2 momentti, 13 §:n 2 momentti ja 15 §, sekä 14140: Iisätäiin 19 §:ään uusi 3 momentti ja 21 §:ään uusi 3 momentti, jolloin nykyinen 3 momentti siirtyy 14141: 4 momentiksi, sekä lakiin uusi 21 a ja 21 b § seuraavasti: 14142: 14143: Voimassa oleva laki Ehdotus 14144: 14145: 3 § 14146: 14147: Erityisiä poliisitehtäviä varten voi sisäasiainmi- Erityisiä poliisitehtäviä varten voi sisäasiainmi- 14148: nisteriö tai lääninhallitus antaa määrätylle henki- nisteriö tai lääninhallitus antaa määrätylle henki- 14149: lölle poliisivaltuuksia sen mukaan kuin asetuksel- lölle poliisivaltuuksia sen mukaan kuin asetuksel- 14150: la säädetään. la säädetään. Esitutkinnan toimittamiseen val- 14151: tuudet voi kuitenkin antaa vain sisäasiainministe- 14152: riö. Ne voidaan antaa vain virkamiehelle miiii- 14153: riiyksessii mainittujen, hänen omaan hallinnon- 14154: alaansa lzittyvien rikosten tutkintaa varten. 14155: 14156: 13 § 14157: 14158: Jokainen on velvollinen antamaan poliisille Jokainen on velvollinen antamaan poliisille 14159: henkilöllisyytensä selvittämiseksi tarpeellisia tie- henkilöllisyytensä selvittämiseksi tarpeellisia tie- 14160: toja, kun poliisimies niitä häneltä virkatehtäväs- toja, kun poliisimies niitä häneltä virkatehtäväs- 14161: sään tiedustelee. Poliisimiehellä on tällöin oikeus sään tiedustelee. Poliisimiehellä on tällöin oikeus 14162: kuulustelua varten ottaa kiinni henkilö, joka on tunnistamista varten ottaa kiinni henkilö, joka 14163: tuntematon ja kieltäytyy antamasta sanottuja on tuntematon ja kieltäytyy antamasta sanottuja 14164: tietoja tai antaa henkilöllisyydestään tiedon, joka tietoja taikka antaa henkilöllisyydestään tiedon, 14165: voidaan olettaa valheelliseksi. joka voidaan olettaa valheelliseksi. Kiinni otettu 14166: 1985 vp. - HE n:o 14 129 14167: 14168: Voimassa oleva laki Ehdotus 14169: on päästettävä vapaaksi heti, kun hänet on 14170: tunnistettu, kuitenkin vtimeistiiiin 24 tunnin ku- 14171: luttua kiinniottamisesta. 14172: 14173: 15 § 15 § 14174: Milloin poliisin toimialaan kuuluvan tehtävän jos on tarpeen kuulustella jotakuta poliisin 14175: suorittamiseksi jonkun henkilön kuulustelu on toimialaan kuuluvan tehtävän suorittamiseksi, 14176: tarpeen, tämä on velvollinen poliisimiehen kut- tämä on velvollinen poliisimiehen kutsusta saa- 14177: susta saapumaan kuulusteluun siinä poliisipiiris- pumaan kuulusteluun siinä poliisipiirissä, jossa 14178: sä, missä hän oleskelee, tai mainitun poliisipiirin hän oleskelee. jos poliisipzin'n virkahuone on 14179: poliisiviranomaisen virkahuoneeseen, vaikka se toisen piirin alueella tai piirin poltisitoimi hoide- 14180: sijaitsisikin poliisipiirin ulkopuolella naapuripo- taan yhteistoiminnassa toisen pzin·n kanssa, kut- 14181: liisipiirin alueella. Jos hän hyväksyttävää syytä sutun on saavuttava kuulusteluun myös tiimiin 14182: ilmoittamatta jättää kutsun noudattamatta, voi- poliisipiin'n alueelle. 14183: daan hänet vangitsemiseen oikeutetun virkamie- Jos kuulusteluun kutsuttu jättää hyväksyttävää 14184: hen kirjallisesta määräyksestä noutaa kuuluste- syytä ilmoittamatta kutsun noudattamatta, hänet 14185: luun. voidaan pidiittiimiseen oikeutetun virkamiehen 14186: kirjallisesta määräyksestä noutaa sinne. Poliisi- 14187: mies saa ottaa noudettavaksi miiiiriityn kiinni. 14188: Kuulusteluun kutsuttu tai noudettu saadaan 14189: miiiiriitii olemaan liisnii enintiiiin kuusi tuntia 14190: ke"allaan. Hiintii ei saa pitiiii kuulusielussa kau- 14191: empaa kuin on viilttiimiitöntii. Kuulusielussa ol- 14192: lutta ei saa ilman erityistä syytä uudelleen vel- 14193: voittaa saapumaan tai noutaa kuulusteluun seu- 14194: raavien 12 tunnin aikana. 14195: Velvollisuudesta saapua rikoksen esitutkintaan 14196: siiiidetään esitutkintalaissa ( 1 ). 14197: 14198: 19 § 14199: 14200: Tiimiin pykäliin 1 tai 2 momentin nojalla 14201: kzinni otettua saa pitiiii siiilössii vain niin kauan 14202: kuin on tarjona vaara, että hän vaarantaa järjes- 14203: tystä tai turvallisuutta, tai hänen voidaan piiiitellii 14204: todennäköisesti syyllistyvän n'kokseen, kuitenkin 14205: enintään 24 tuntia kiinniottamisesta. 14206: 14207: 21 § 14208: 14209: Tiimiin pykäliin 1 tai 2 momentin nojalla 14210: kzinni otettua saa pitiiii siiilössii vain niin kauan 14211: kuin on tarjona vaara, että hän häiritsee rauhaa 14212: tai vaarantaa turvallisuutta, kuitenkin enintiiiin 14213: 24 tuntia kiinniottamisesta. 14214: 14215: 14216: 21 a § 14217: Poliisimies saa ottaa kzinni etsintiikuulutetun, 14218: joka kuulutuksen mukaan on pidiitettiivii, vangit- 14219: lava tai otettava siizlöön. 14220: 17 438400164S 14221: 130 1985 vp. - HE n:o 14 14222: 14223: Voimassa oleva laki Ehdotus 14224: 14225: Muun kuin 1 momentissa tarkoitetun etsintä- 14226: kuulutetun on kehotuksesta seurattava poliisi- 14227: miestä välittömästi poliisiasemalle tai muuhun 14228: paikkaan, jossa etsintäkuulutuksessa mainitut 14229: toimenpiteet voidaan suorittaa. jollei hän nouda- 14230: ta kehotusta, poliisimies saa ottaa hänet kiinni. 14231: Etsintäkuulutettu on velvollinen olemaan saapu- 14232: villa vain niin kauan, että etsintäkuulutuksen 14233: edellyttämät toimenpiteet ehditään suorittaa ja 14234: enintään kuusi tuntia poliisiasemalle tai muuhun 14235: edellä tarkoitettuun pazkkaan saapumisestaan. 14236: 14237: 21 b § 14238: Poliisimies saa kiinniottamisen, pidättämisen, 14239: vangitsemisen, säilöön ottamisen ja henkzlön va- 14240: pauteen kohdistuvan virka-aputoimen yhteydesså' 14241: tarkastaa henkzlön sen varmistamiseksi, ettei tällä 14242: ole mukanaan esineitä, jozlla hän voi vaarantaa 14243: säilyttämisen tazkka azheuttaa vaaraa itselleen tai 14244: muzlle, taikka hänen tunnistamistaan varten tar- 14245: peellisen asiakirjan löytämiseksi. 14246: Edellå' 1 momentissa tarkoitetut esineet on 14247: otettava tarkastettava/ta pois. Ne on palautettava 14248: hänelle vapaaksi päästämisen yhteydessä, jollei 14249: siihen ole lain mukaan estettä. 14250: 22 § 14251: Tämän lain 13 tai 18 §:n nojalla kuulustelua (Kumotaan) 14252: varten kiinniotettu sekä 15 §:n mukaan kuulus- 14253: teluun noudettu on kuulustelun päätyttyä pääs- 14254: tettävä vapaaksi. 14255: Tämän lain 19 ja 21 §:n nojalla kiinniotettu 14256: on viivytyksettä toimitettava kuulusteltavaksi. 14257: Häntä saa pitää säzlössä vain niin kauan kuin on 14258: tarjona vaara, että hän vielä ryhtyy häin'tsemään 14259: järjestystä tai rauhaa taikka vaaranlamaan turval- 14260: lisuutta, kuitenkin enintään yhden vuorokauden 14261: aJan. 14262: Tämä laki tulee voimaan päivänä 14263: kuuta 19 14264: 14265: 6. Laki 14266: rajavartiolaitoksesta annetun lain 12 §:n muuttamisesta 14267: 14268: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan rajavartiolaitoksesta 10 päivänä tammikuuta 1975 14269: annetun lain (5/75) 12 § näin kuuluvaksi: 14270: 14271: Voimassa oleva laki Ehdotus 14272: 14273: 12 § 12 § 14274: Rajavartiomiehellä on, sen mukaan kuin siitä Rajavartiolaitos voi tozmzttaa virkatehtäviensä 14275: on erikseen säädetty, sama oikeus kuin poliisi- ja alalla tapahtuneen rikoksen esitutkinnan, jollei 14276: 1985 vp. - HE n:o 14 131 14277: 14278: Voimassa oleva laki Ehdotus 14279: 14280: tullimiehellä suorittaa rikosasiassa esitutkinta ja tutkinta rikoksen laadun vuoksi kuulu poliisille 14281: käyttää pakkokeinoja. tai muulle viranomaiselle. Rajavartiolaitoksen 14282: toimittamaan esitutkintaan sovelletaan esitutkin- 14283: nasta ja pakkokeinoista erikseen annettujen sään- 14284: nösten lisäksi tämän lain ja sen nojalla annetun 14285: asetuksen säännöksiä. 14286: Rajavartiomiehellä on rajavartiolaitoksen toi- 14287: mittamassa esitutkinnassa sama oikeus ryhtyä 14288: tutkintatoimenpiteisiin ja käyttää pakkokeinoja 14289: kuin polzisimiehellä polzisin toimittamassa esitut- 14290: kinnassa. 14291: Tutkinnanjohtajana rajavartiolaitoksen toimit- 14292: tamassa esitutkinnassa on pidättämzsen oikeutet- 14293: tu rajavartiomies, joita ovat rajavartiolaitoksen 14294: päällikkö, rajavartiolaitoksen esikunnan hallin- 14295: nolizsen osaston osastopäällikkö ja toimzstopääl- 14296: likkö sekä raja- ja merivartioston komentaja. 14297: Erityzsestä syystä saa tutkinnanjohtajana olla vä- 14298: hintään yliluutnantin arvoinen upseeri. 14299: Tämä laki tulee voimaan päivänä 14300: kuuta 19 14301: 7. 14302: Laki 14303: tutkintavankeudesta annetun lain muuttamisesta 14304: 14305: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 14306: muutetaan tutkintavankeudesta 19 päivänä heinäkuuta 1974 annetun lain (615/74) 1 §, 6 §:n 1 ja 14307: 2 momentti sekä 13 §:n 3 momentti, 14308: näistä 1 § sellaisena kuin se on 30 päivänä maaliskuuta 1978 annetussa laissa (231178), sekä 14309: lzsätään lakiin uusi 13 a § seuraavasti: 14310: 14311: Voimassa oleva laki Ehdotus 14312: 14313: 1 § 1 § 14314: Rikoksen johdosta vangituksi julistettu on heti Rikoksen johdosta vangittu on heti vtetava 14315: vietävä yleiseen vankilaan tai aikaisemmin kau- yleiseen vankilaan tai aikaisemmin kaupungin- 14316: punginvankilana toimineeseen, oikeusministe- vankilana toimineeseen, oikeusministeriön tut- 14317: riön tutkiotavankien säilyttämistä varten hyväksy- kiotavankien säilyttämistä varten hyväksymään 14318: mään laitokseen. Milloin rikoksen selvittämiseksi laitokseen. Milloin rikoksen selvittämiseksi on 14319: on välttämätöntä, voi vangitsemisesta päättänyt välttämätöntä, voi vangitsemisesta päättänyt tuo- 14320: viranomainen kuitenkin määrätä hänet pidettä- mioistuin kuitenkin määtätä hänet pidettäväksi 14321: väksi muussa pitempiaikaista säilytystä varten muussa pitempiaikaista säilytystä varten sopivassa 14322: sopivassa paikassa enintään siihen asti, kunnes paikassa enintään siihen asti, kunnes syyte ote- 14323: tuomioistuin ottaa asian tutkittavakseen. taan tuomiozstuimessa käsiteltäväksi. 14324: Mzlloin vangittu on kutsuttu kuultavaksi esi- 14325: tutkintaan muusta rikoksesta, hänet voidaan var- 14326: tioituna päästää esitutkintaa varten yleisen vanki- 14327: lan ulkopuolelle oikeusminzsteriön ja muun säily- 14328: tyspaikan ulkopuolelle sen toiminnasta vastaavan 14329: virkamiehen luvalla. 14330: 132 1985 vp. - HE n:o 14 14331: 14332: Voimassa oleva laki Ehdotus 14333: 14334: 6 § 6 § 14335: Tutkintavanki on mahdollisuuksien mukaan Tutkintavanki on mahdollisuuksien mukaan 14336: pidettävä yksinäishuoneessa eikä häntä saa ilman pidettävä yksinäishuoneessa, eikä häntä saa ilman 14337: suostumustaan sijoittaa asumaan yhteen muun suostumustaan sijoittaa asumaan yhteen muun 14338: kuin toisen tutkintavangin kanssa. Miehet ja kuin toisen tutkintavangin kanssa. Miehet ja 14339: naiset on sijoitettava asumaan erilleen toisistaan. naiset on sijoitettava asumaan erilleen toisistaan. 14340: Tutkintavankia ei saa sijoittaa asumaan yhteen 14341: toisen vangin kanssa, jos siitä voi aiheutua vaaraa 14342: säilytysvarmuudelle, vankilan järjestykselle tai ri- 14343: koksen selvittämiselle. 14344: Tutkintavanki saa osallistua jumalanpalveluk- Tutkintavanki saa osallistua jumalanpalveluk- 14345: siin, hartaushetkiin ja muihin hengellisiin tilai- siin, hartaushetkiin ja muihin hengellisiin tilai- 14346: suuksiin samoin kuin muuhun vapaa-ajan viet- suuksiin samoin kuin muuhun vapaa-ajan viet- 14347: toon yhdessä muiden vankien kanssa, ellei van- toon yhdessä muiden vankien kanssa, ellei van- 14348: gitsemisen tarkoitus siitä vaarannu. gitsemisen tarkoitus siitä vaarannu. Tulkintavan- 14349: kien välinen yhteydenpito, joka voi vaarantaa 14350: rikoksen selvittämistä, on mahdollisuuksien mu- 14351: kaan estettävä. 14352: 14353: 14354: 13 § 14355: 14356: Vanki saa vastaanottaa vieraita tarpeellisen val- Vanki saa ottaa vastaan vieraita tarpeellisen 14357: vonnan alaisena. Läheisten omaisten ja, milloin valvonnan alaisena. Esitutkinnan ollessa kesken 14358: valvontaa muusta syystä ei katsota tarpeelliseksi, voidaan kieltää sellaiset tapaamiset, joiden voi- 14359: muidenkin vierailut voidaan sallia ilman valvon- daan olettaa vaarantavan vangitsemisen tarkoi- 14360: taa. tuksen. Läheisten omaisten ja, milloin valvontaa 14361: muusta syystä ei katsota tarpeelliseksi, muiden- 14362: kin vierailut voidaan sallia ilman valvontaa. 14363: 14364: 13 a § 14365: Tutkintavankisaa olla puhelimitse yhteydessä 14366: laitoksen ulkopuolelle sellaisten tärkeiden asioi- 14367: densa hoitamiseksi, joita ei voida hoitaa kirjeitse 14368: tai tapaamisella. Puhelu vozdaan kieltäiJ~ jos se 14369: voi vaarantaa säilytysvarmuutta, laitoksen järjes- 14370: tystii tai rikoksen selvittämistå·. Vangin puheluja 14371: voidaan kuunnella. 14372: 14373: Tämä laki tulee voimaan päivänä 14374: kuuta 19 . 14375: 1985 vp. - HE n:o 14 133 14376: 14377: 8. 14378: Laki 14379: leimaverolain 12 §:n muuttamisesta 14380: 14381: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 6 päivänä elokuuta 1943 annetun leimaverolain 12 14382: §:n 1 momentin 1 kohta, sellaisena kuin se on 14 päivänä tammikuuta 1972 annetussa laissa {22/72), 14383: näin kuuluvaksi: 14384: 14385: Voimassa oleva laki Ehdotus 14386: 14387: 12 § 14388: Leimaverosta ovat vapaat toimituskirjat: 14389: 1) rikosasioissa, kun virallinen syyttäjä on niis- 1) rikosasioissa sekä rikokseen perustuvaa yksi- 14390: sä tehnyt rangaistus- tai muun vaatimuksen tai tyisoikeudellista vaatimusta koskevissa asioissa, ei 14391: sellaista asiaa on hänen aloitteestaan oikeudessa kuitenkaan korkeimmassa oikeudessa ja hovioi- 14392: käsitelty, sekä asioissa, joissa asianomistaja on keudessa 8 § :ssä säädetystä lisäleimasta, paitsi 14393: vaatinut suoritettavaksi rikokseen perustuvaa va- milloin toimituskirja on annettava sen asian joh- 14394: hingonkorvausta tai muuta virallisen syyttäjän dosta vangittuna olevalle tai szlle, joka asevelvol- 14395: jätettyä ajamatta syytettä rikoksesta nuorista ri- lisena palvelee vakinaisessa väessä tai reservin 14396: koksentekijöistä annetun lain nojalla tahi rikok- harjoituksissa taikka aseettomana tai siviilipalve- 14397: sen tai rikkomuksen vähäpätöisyyden tai vähäi- lusmiehenä; niin myös sellaiset toimituskirjat 14398: syyden vuoksi taikka ajettua syytteen rangaistus- korkeimmassa oikeudessa, jotka rikokseen perus- 14399: määräysmenettelyssä tahi tuomioistuimen erotet- tuvaa vaatimusta koskevassa asiassa annetaan vas- 14400: tua asianomistajan rikosasiassa, jossa toimitus- taajalle, kun tämän tekemä valitus on johtanut 14401: kirjat edellä sanotun mukaisesti ovat vapaat lei- hovioikeuden päätöksen kumoamiseen tai muut- 14402: maverosta, esittämän yksityisoikeudellisen vaati- tamiseen hänen edukseen; 14403: muksen erilliseksi asiaksi, ei kuitenkaan korkeim- 14404: massa oikeudessa eikä hovioikeudessa 8 §:ssä sää- 14405: detystä lisäleimasta, paitsi milloin toimituskirja 14406: on annettava sen asian johdosta vangittuna ole- 14407: valle tahi asevelvollisuuslain nojalla sotapalveluk- 14408: seen kutsutulle henkilölle; niin myös sellaiset 14409: toimituskirjat korkeimmassa oikeudessa, jotka ri- 14410: kokseen perustuvaa vaatimusta koskevassa asiassa 14411: annetaan vastaajalle, kun tämän tekemä valitus 14412: on johtanut hovioikeuden päätöksen kumoami- 14413: seen tai muuttamiseen hänen edukseen; 14414: 14415: 14416: Tämä laki tulee voimaan päivänä 14417: kuuta 19 14418: 134 1985 vp. - HE n:o 14 14419: 14420: 9. 14421: Laki 14422: valtiopäiväjärjestyksen 14 §:n muuttamisesta 14423: 14424: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä säädetyllä tavalla, 14425: muutetaan valtiopäiväjärjestyksen 14 § näin kuuluvaksi: 14426: 14427: Voimassa oleva laki Ehdotus 14428: 14429: 14 § 14 § 14430: Valtiopäiväin aikana älköön edustajaa edus- Valtiopäivien aikana ei edustajaa saa eduskun- 14431: kunnan suostumuksetta vangittako rikoksesta, el- nan suostumuksetta pzdättäå" eikä vangita ennen 14432: lei tuomioistuin ole määrännyt häntä vangitta- kuin syytettä on alettu käsitellä, ellei häntä 14433: vaksi taikka häntä tavata verekseltä rikoksesta, tavata verekseltä rikoksesta, josta säädetty lievin 14434: josta ei voi tulla vähempää rangaistusta kuin rangaistus on vähintään kuusi kuukautta van- 14435: kuusi kuukautta vankeutta. keutta. 14436: Jos edustaja ollessaan matkalla valtiopäiville on Jos edustaja on pidätetty tai vangittu ennen 14437: vangittu muusta syystä kuin 1 momentissa maini- kuin syytettä on alettu käsitellä hänen ollessaan 14438: tusta, päästettäköön vapaaksi, jos eduskunta niin matkalla valtiopäiville, hänet on päästettävä va- 14439: päättää. paaksi, jos eduskunta niin päättää. 14440: Edustajan vangitsemisesta on heti tieto annet- Edustajan pidättämisestä ja vangitsemisesta on 14441: tava puhemiehelle. heti annettava tieto puhemiehelle. 14442: 14443: Tämä laki tulee vozmaan päivänä 14444: kuuta 19 14445: 14446: 14447: 14448: 14449: 10. 14450: Laki 14451: eräitä valtuuslakeja vastaan tehtyjen rikosten rankaisemisesta annetun lain muuttamisesta 14452: 14453: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 14454: kumotaan eräitä valtuuslakeja vastaan tehtyjen rikosten rankaisemisesta 28 päivänä kesäkuuta 1958 14455: annetun lain (305/58) 14 ja 15 § sekä 14456: muutetaan 13 § näin kuuluvaksi: 14457: 14458: Voimassa oleva laki Ehdotus 14459: 14460: 13 § 13 § 14461: Jos on varottava, että se, jolta rikoksen tuotta- Milloin on syytä epäillä, että se, jolta rikoksen 14462: ma hyöty tai omaisuuden arvo 4-8 §:n mukai- tuottama hyöty tai omaisuuden arvo 4-8 §:n 14463: sesti voidaan tuomita valtiolle menetetyksi, pake- mukaisesti voidaan tuomita valtiolle menetetyksi, 14464: nemalla taikka kätkemällä tai hävittämällä omai- kätkemällä tai hävittämällä omaisuuttaan, pake- 14465: suuttaan tahi muulla tavoin koettaa päästä suo- nemalla taikka muulla mihin n·nnastettavalla 14466: rittamasta sitä määrää, minkä hän saattaa joutua tavalla koettaa välttää menettämisseuraamuksen 14467: valtiolle menettämään, määrättäköön hänen täytäntöönpanoa, saadaan hänen omaisuuttaan 14468: omaisuuttaan pantavaksi takavarikkoon tai myy- panna hukkaamiskieltoon tai vakuustakavarik- 14469: mis- ja hukkaamiskiellon alaiseksi niin paljon, koon niin paljon, että sen arvo otaksuttavasti 14470: että sen voidaan katsoa arvoltaan vastaavan me- vastaa menetettäväksi tuomittavaa rahamäärää. 14471: netetyksi tuomittavaa määrää. Tällaisen takavari- Tällöin on noudatettava, mitä pakkokeinolain 14472: ( 1 ) 3 luvussa on säädetty. 14473: 1985 vp. - HE n:o 14 135 14474: 14475: Voimassa oleva laki Ehdotus 14476: kon sekä myymis- ja hukkaamiskiellon osalta on, 14477: mikäli 14 ja 15 §:n määräyksistä ei muuta johdu, 14478: soveltuvin kohdin voimassa, mitä ulosottolaissa 14479: on sellaisista toimenpiteistä säädetty. 14480: 14481: 14 § 14482: Takavankan tai myymis- ja hukkaamiskiellon, (Kumotaan) 14483: jota 13 §:ssä tarkoitetaan, myöntää poltisipäälli- 14484: kön tai syyttåj'än esityksestä' sen patkkakunnan 14485: ulosotonhaltija, mtssä se, jonka omatsuuteen toi- 14486: menpide kohdistuu, asuu tai oleskelee tahi missä 14487: hänellä on trtainta omatsuutta tai mtssä se nkos, 14488: joka on esityksen aiheuttanut, on tehty, taikka, 14489: milloin myymis- ja hukkaamtskiellon alatseksi 14490: haetaan ktinteätä omatsuutta, sen paikkakunnan 14491: ulosotonhalttja, missä omatsuus on. Sitten kun 14492: kanne hyödyn tai arvon menettämtsestä on pantu 14493: vtretlle, myös otkeus tätä asiaa käsitellessään voi 14494: määrätä sellaisesta toimenpiteestä. 14495: Ulosotonhaltijan myöntämä takavankka tai 14496: myymis- ja hukkaamiskielto on voimassa, kunnes 14497: oikeus, jossa nkoksen tuottamaa hyötyä tai omai- 14498: suuden arvoa vaaditaan menetettäväksi, siitä 14499: määrää. jollei kannetta hyödyn tai arvon menet- 14500: tämtsestä ole nostettu kuuden vitkon kuluessa 14501: siitä, kun ulosotonhaltija on myöntänyt takavan·- 14502: kon tai myymts- ja hukkaamtskiellon, rauetkoon 14503: kuitenkin takavarikko tai kielto, jollei maalla 14504: tuomari tai kaupungtssa otkeus poliistPäälltkön 14505: tai syyttäjän sitä ennen tekemästä esityksestä 14506: pidennä sanottua määräatkaa. 14507: Mtlloin n'koksen tuottama hyöty tai omatsuu- 14508: den arvo on tuomittu menetetyksi, on otkeuden 14509: samalla määrättävä, että sen vakuudeksi myön- 14510: netty takavarikko tai myymts- ;a hukkaamiskielto 14511: pysyy voimassa, kunnes suontusvelvolltsuus on 14512: täytetty tai ulosmittaus tuomion nojalla on toi- 14513: mitettu. jos oikeus hylkää hyödyn tai arvon 14514: menettämistä koskevan vaatimuksen, määrät- 14515: köön samalla takavankan tai kiellon pysytettä- 14516: väksi voimassa, kunnes asia on lainvoimatsesti 14517: ratkaistu, tatkka toimenpiteen kumottavaksi. 14518: 14519: 15 § 14520: Myönnettyään 13 §:ssä tarkoitetun takavari- (Kumotaan) 14521: kon tai myymts- ja hukkaamtskiellon tahi kumot- 14522: tuaan tällaisen toimenpiteen ulosotonhaltijan on 14523: viivytyksettä tlmoitettava stitä ast'anomatselle oi- 14524: keudelle sekä, milloin myöntäminen tai kumoa- 14525: minen on tapahtunut muun kuin syyttäjän esi- 14526: tyksestä, myös tälle. 14527: 136 1985 vp. - HE n:o 14 14528: 14529: Voimassa oleva laki Ehdotus 14530: 14531: Takavankkaa tai myymis- ja hukkaamiskieltoa 14532: koskevasta otkeuden tai tuomarin päätöksestä 14533: voidaan enkseen valittaa, mutta valituksesta huo- 14534: limatta pannaan päätös täytäntöön. Valitus voi- 14535: daan tehdä määräajasta riippumatta. Ulosoton- 14536: halttj"an päätöksestä saadaan tehdä muistutuksia 14537: vain asianomaiselle otkeudelle. 14538: 14539: Tämä laki tulee voimaan päivänä 14540: kuuta 19 14541: 14542: 14543: 14544: 14545: 11. 14546: Laki 14547: alkoholilain muuttamisesta 14548: 14549: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 14550: kumotaan 26 päivänä heinäkuuta 1968 annetun alkoholilain 87 a - 87 c §, sellaisina kuin ne ovat 14551: 21 päivänä tammikuuta 1983 annetussa laissa (92/83), ja 14552: muutetaan 96 §,sellaisena kuin se on 2 päivänä maaliskuuta 1979 annetussa laissa (251179), näin 14553: kuuluvaksi: 14554: 14555: Voimassa oleva laki Ehdotus 14556: 14557: 87 a § 14558: Milloin on perusteltua aihetta otaksua, että (Kumotaan) 14559: 81-87 §:ssä tarkoitetuista rikoksista todennä- 14560: köisin syin epäilty kätkemällä tai hävittämällä 14561: omaisuuttaan koettaa välttää nkoksen perusteella 14562: otaksuttavasti tuomittavan menettämisseuraa- 14563: muksen täytäntöönpanoa, voi ulosotonhaltija 14564: vangitsemiseen oikeutetun virkamiehen valtion 14565: puolesta tekemästä hakemuksesta määrätä panta- 14566: vaksi takavarikkoon tai hukkaamiskieltoon hänen 14567: omaisuuttaan menettämisseuraamusta vastaavan 14568: määrän. 14569: Asian käsittelystä, muutoksen hakemisesta 14570: ulosotonhalttjan päätökseen sekä takavankan ;a 14571: hukkaamiskiellon toimeenpanosta on soveltuvin 14572: osin voimassa, mitä ulosottolaissa on säädetty 14573: takavankosta ;a hukkaamiskiellosta. 14574: 14575: 87 b § 14576: jos asia ei siedä vtivytystä, vangitsemiseen (Kumotaan) 14577: oikeutettu virkamies saa ottaa irtainta omaisuutta 14578: 1985 vp. - HE n:o 14 137 14579: 14580: Voimassa oleva laki Ehdotus 14581: 14582: säilöön tai panna kiinteää omaisuutta väliaikai- 14583: sesti hukkaamiskieltoon siihen asti, kun ulos- 14584: otonhaltija on päättänyt takavankosta tai huk- 14585: kaamiskiellosta. Heti väliaikaisen toimenpiteen 14586: tapahduttua on siihen ryhtyneen virkamiehen 14587: haettava ulosotonhaltija/ta takavarikkoa tai huk- 14588: kaamiskieltoa. Hänen on myös vzipymättä ilmoi- 14589: tettava kiinteän omaisuuden väliazkaisesta huk- 14590: kaamiskiellosta omaisuuden sijaintipaikkakunnan 14591: tuomioistuimelle merkinnän tekemiseksi kiinni- 14592: tysrekistenin. 14593: 14594: 87 c § 14595: jos syytettä takavankan tai hukkaamiskiellon (Kumotaan) 14596: aiheuttaneesta rikoksesta ei nosteta kuuden vii- 14597: kon kuluessa szitä päivästä, jona 87 a §:n 1 14598: momentissa tai 87 b §:ssä tarkoitettuun turvaa- 14599: mistoimenpiteeseen ryhdyttzi'n, toimenpide pe- 14600: räytyy. Ulosotonhaltija voi en· hakemuksesta pi- 14601: dentää turvaamistoimenpiteen voimassaoloaikaa. 14602: Edellä 87 b §:ssä tarkoitettu väliazkainen tur- 14603: vaamistoimenpide peräytyy, jos hakemusta ulos- 14604: otonhaltijalle ei toimiteta perille vzikon kuluessa 14605: toimenpiteeseen ryhtymisestä. 14606: jos syytettä ei nosteta tai syytä takavankan tai 14607: hukkaamiskiellon voimassapitämiseen ei muuten 14608: ole, turvaamistoimenpiteen hakijan on zlmoitet- 14609: tava viipymättä asiasta ulosottomiehelle toimen- 14610: piteen peruuttamista varten. 14611: 14612: 96 § 96 § 14613: Vangitsemiseen oikeutettu viranomainen saa Pidättämiseen oikeutettu virkamies saa todis- 14614: todistettavasti hävittää tai hävityttää sellaisen tettavasti hävittää tai hävityttää sellaisen 95 §:n 1 14615: 95 §:n 1 momentin 1-4 kohdassa tarkoitetun momentin 1-4 kohdassa tarkoitetun alkoholipi- 14616: alkoholipitoisen aineen, raaka-aineen, muun ai- toisen aineen, raaka-aineen, muun aineen, tuot- 14617: neen, tuotteen, valmisteen, astian, kojeen tai teen, valmisteen, astian, päällyksen, kojeen tai 14618: kojeen osan, joka voidaan takavarikoida, mikäli kojeen osan, joka voidaan takavarikoida, jos on 14619: on todennäköistä, että tuo omaisuus tultaisiin todennäköistä, että tuo omaisuus tultaisiin tuo- 14620: tuomitsemaan valtiolle menetetyksi, eikä sillä ole mitsemaan valtiolle menetetyksi, eikä sillä ole 14621: sanottavaa myynti- tai käyttöarvoa. sanottavaa myynti- tai käyttöarvoa. 14622: 14623: Tämä laki tulee vozmaan päivänä 14624: kuuta 19 14625: 14626: 14627: 14628: 14629: 18 4384001645 14630: 138 1985 vp. - HE n:o 14 14631: 14632: 12. 14633: Laki 14634: huumausainelain 8 §:n muuttamisesta 14635: 14636: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 21 päivänä tammikuuta 1972 annetun huumausaine- 14637: lain (41172) 8 § näin kuuluvaksi: 14638: 14639: Voimassa oleva laki Ehdotus 14640: 14641: 8 § 8 § 14642: Vangitsemiseen oikeutettu poliisimies saa to- Pidättämiseen oikeutettu virkamies saa todis- 14643: distettavasti hävittää tai hävityttää sellaisen edellä tettavasti hävittää tai hävityttää sellaisen 7 §:ssä 14644: 7 §:ssä tarkoitetun huumausaineen, esineen tai tarkoitetun huumausaineen, esineen tai muun 14645: muun omaisuuden, joka voidaan takavarikoida, omaisuuden, joka voidaan takavarikoida, jos on 14646: mikäli on todennäköistä, että tuo huumausaine todennäköistä, että tuo huumausaine tai muu 14647: tai muu omaisuus tultaisiin tuomitsemaan valti- omaisuus tultaisiin tuomitsemaan valtiolle mene- 14648: olle menetetyksi, eikä sillä ole huomattavaa ar- tetyksi, eikä sillä ole huomattavaa arvoa. 14649: voa. 14650: Tämä laki tulee voimaan päivänä 14651: kuuta 19 14652: 14653: 14654: 14655: 14656: 13. 14657: Laki 14658: teräaselain 10 §:n muuttamisesta 14659: 14660: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 28 päivänä tammikuuta 1977 annetun teräaselain 14661: (108/77) 10 § näin kuuluvaksi: 14662: 14663: Voimassa oleva laki Ehdotus 14664: 14665: 10 § 10 § 14666: Vangitsemiseen oikeutettu virkamies saa todis- Pidättämiseen oikeutettu virkamies saa todis- 14667: tettavasti hävittää tai hävityttää 9 §:ssä tarkoite- tettavasti hävittää tai hävityttää 9 § :ssä tarkoite- 14668: tun, arvoltaan vähäisen teräaseen, joka voidaan tun, arvoltaan vähäisen teräaseen, joka voidaan 14669: takavarikoida, jos on todennäköistä, että se tul- takavarikoida, jos on todennäköistä, että se tul- 14670: laan tuomitsemaan valtiolle menetetyksi. taisiin tuomitsemaan valtiolle menetetyksi. 14671: 14672: Tämä laki tulee voimaan päivänä 14673: kuuta 19 14674: 1985 vp. - HE n:o 14 139 14675: 14676: 14. 14677: Laki 14678: säteilysuojauslain 11 §:n muuttamisesta 14679: 14680: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 14681: kumotaan 26 päivänä huhtikuuta 1957 annetun säteilysuojauslain ( 174/57) 11 §:n 2 momentti 14682: sekä 14683: muutetaan 11 §:n 3 momentti näin kuuluvaksi: 14684: 14685: Voimassa oleva laki Ehdotus 14686: 14687: 11 § 14688: 14689: Poliisipäälliköllä on valta valvontaviranomaisen (Kumotaan) 14690: pyynnöstä määrätä takavankkaan pantavaksi lu- 14691: vattomasti tai vastoin annettua kieltoa maassa 14692: valmistettu, kulJetettu, hallussa tai myytävänä 14693: pidetty taikka maahan tuotu tämän lain tarkoit- 14694: tama radioaktiivinen aine tai tuote. Takavankka 14695: on voimassa, kunnes 14 §:n noJalla vireille pantu 14696: aineen tai tuotteen menettämistä koskeva asia on 14697: lainvoimaisesti ratkaistu tahi ozkeus tazkka virka- 14698: apua pyytäneen valvontaviranomaisen esityksestä 14699: poliisipäälltkkö toisin määrää. 14700: Takavarikkoon otetut aineet ja tuotteet on Radioaktzivinen aine tai tuote, joka on takava- 14701: säilytettävä omistajan tai haltijan kustannuksella rikoitu sen vuoksi, että on ollut perusteita otak- 14702: viranomaisten sinetöiminä varmassa paikassa. Jos sua tätä lakia tai sen noJalla annettuJa määräyksiä 14703: aine tai tuote on 4 §:n 2 momentissa säädetyssä nkotun, on säilytettävä omistajan tai haltijan 14704: järjestyksessä toimitetussa arvioimisessa todettu kustannuksella viranomaisten sinetöimänä tai 14705: käyttöarvoa vailla olevaksi, voi valvontaviran- muuten merkitsemänä varmassa pazkassa. Jos 14706: omainen määrätä, että aine tai tuote on sen aine tai tuote on 4 §:n 2 momentissa säädetyssä 14707: omistajan tai haltijan kustannuksella sopivalla järjestyksessä toimitetussa arvioimisessa todettu 14708: tavalla tehtävä vaarattomaksi. käyt~öarvoa vailla olevaksi, voi valvontaviran- 14709: oma.tnen määrätä, että aine tai tuote on sen 14710: omistajan tai haltijan kustannuksella sopivalla 14711: tavalla tehtävä vaarattomaksi. 14712: 14713: Tämä laki tulee voimaan päivänä 14714: kuuta 19 . 14715: 140 1985 vp. - HE n:o 14 14716: 14717: 17. 14718: Laki 14719: rikoksen johdosta tapahtuvasta luovuttamisesta annetun lain muuttamisesta 14720: 14721: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 14722: kumotaan rikoksen johdosta tapahtuvasta luovuttamisesta 7 päivänä heinäkuuta 1970 annetun lain 14723: (456/70) 28 ja 29 §,sellaisina kuin ne ovat osittain muutettuina 2 päivänä helmikuuta 1979 annetulla 14724: lailla (114/79), sekä 14725: muutetaan 15 §:n 1 momentti 19 §:n 1 momentti, 20 §:n 1 momentti sekä 31 §:n 1 ja 3 momentti 14726: näin kuuluviksi: 14727: Voimassa oleva laki Ehdotus 14728: 14729: 15 § 15 § 14730: Jollei pyyntöä heti hylätä, on asiakirjat lähetet- Jollei pyyntöä heti hylätä, on asiakirjat lähetet- 14731: tävä keskusrikospoliisille, jonka on kiireellisesti tävä keskusrikospoliisille, jonka on kiireellisesti 14732: suoritettava asiassa tutkima. Tutkinnassa on tä- suoritettava asiassa tutkima. Tutkinnassa on tä- 14733: män lain säännösten ohella soveltuvilta osin nou- män lain säännösten ohella soveltuvilta osin nou- 14734: datettava, mitä rikoksesta epäillyn kuulustelusta datettava, mitä n"koksen esitutkinnasta on säädet- 14735: on säädetty. ty. 14736: 14737: 14738: 19 § 19 § 14739: Tutkinnan edistämiseksi ja luovuttamisen var- Tutkinnan edistämiseksi ja luovuttamisen var- 14740: mistamiseksi poliisimies, jolla on vangitsemisoi- mistamiseksi voi pidättämiseen oikeutettu poliisi- 14741: keus, voi ottaa luovutettavaksi pyydetyn henkilön mies ottaa luovutettavaksi pyydetyn henkilön 14742: säilöön. Säilöön ottamisesta on viipymättä ilmoi- säilöön. Säilöön ottamisesta on viipymättä ilmoi- 14743: tettava sen paikkakunnan raastuvanoikeudelle, tettava sen paikkakunnan raastuvanoikeudelle, 14744: jossa säilössä pitäminen tapahtuu tahi, jollei jossa säilössä pitäminen tapahtuu tai, jollei siellä 14745: siellä ole raastuvanoikeutta, lähimmälle raastu- ole raastuvanoikeutta, lähimmälle raastuvanoi- 14746: vanoikeudelle sekä asianomaiselle syyttäjälle ja keudelle sekä asianomaiselle syyttäjälle ja oikeus- 14747: oikeusministeriölle. ministeriölle. 14748: 14749: 20 § 20 § 14750: Saatuaan ilmoituksen säilöön ottamisesta raas- Saatuaan ilmoituksen säilöön ottamisesta raas- 14751: tuvanoikeuden on kiireellisesti otettava asia käsi- tuvanoikeuden on kiireellisesti otettava asia käsi- 14752: teltäväkseen siinä järjestyksessä kuin rikosasiain teltäväkseen siinä järjestyksessä kuin vangitsemis- 14753: käsittelystä on säädetty ja päätettävä, onko toi- vaatimuksen käsittelystä on säädetty ja päätettä- 14754: menpide pysytettävä voimassa. Päätöksestään vä, onko toimenpide pysytettävä voimassa. Pää- 14755: tuomioistuimen on heti ilmoitettava oikeusmi- töksestään tuomioistuimen on heti ilmoitettava 14756: nisteriölle. oikeusministeriölle. 14757: 14758: 28 § 14759: jos vieraan valtion viranomaiselle on luovutta- (Kumotaan) 14760: mista varten esitettävä Suomen tuomioistuimen 14761: antama, luovuteltavaksi pyydettävää henkzlöä 14762: koskeva vangitsemismääräys, on oikeusministe- 14763: riön tai esityksen tehneen viranomaisen ministe- 14764: riön kehotuksesta saatettava kysymys siitä tuo- 14765: mioistuimen tutkittavaksi. 14766: Astan tutkzi" rikoksen tekopaikan yleinen alioi- 14767: keus taikka se raastuvanoikeus, jossa edellä mai- 14768: 1985 vp. - HE n:o 14 141 14769: 14770: Voimassa oleva laki Ehdotus 14771: nittu viranomainen, huomioon ottaen toimipaik- 14772: kakuntansa, todisteiden laadun sekä sen missä 14773: tutkinta on suoritettu, katsoo sen joutuisasti 14774: voivan tapahtua. jos oikeudenkäynti luovutta- 14775: mispyynnön tarkoittaman rikoksen johdosta on 14776: vireillä asiaa ensimmäisenä oikeusasteena käsitte- 14777: levässä tuomioistuimessa, tutkii asian sanottu 14778: tuomioistuin. 14779: 29 § 14780: Tuomioistuimen tulee ottaa luovuteltavaksi (Kumotaan) 14781: pyydettävän henktlön vangitsemista koskeva asia 14782: ilmoituksesta viipymättä käsiteltäväkseen sekä 14783: esitetyn todistusaineiston perusteella samassa oi- 14784: keudenkäyntittlaisuudessa julistaa siinä päätök- 14785: sensä. Asian tuomioistuimen tutkittavaksi saatta- 14786: neelle viranomaiselle on kiireellisesti annettava 14787: toimituskirja, josta päätös tlmenee. 14788: Tuomioistuin voi aikaisemman päätöksensä es- 14789: tämättä ottaa asian uudelleen käsiteltäväkseen, 14790: jos siinä on esitetty uutta selvitystä. 14791: Tuomioistuimen päätökseen ei saa hakea muu- 14792: tosta. 14793: 31 § 31 § 14794: Rikoksesta, josta tämän lain mukaan voidaan Rikoksesta, josta tämän lain mukaan voidaan 14795: luovuttaa, saadaan henkilö, vaikka pyyntöä hä- luovuttaa, saadaan henkilö, vaikka pyyntöä hä- 14796: nen luovuttamisestaan ei olisi vielä tullut, ottaa nen luovuttamisestaan ei olisi vielä tullut, ottaa 14797: säilöön, jos vieras valtio on sitä pyytänyt taikka säilöön, jos vieras valtio on sitä pyytänyt taikka 14798: jos hänet on siellä etsintäkuulutettu sellaisesta jos hänet on siellä etsintäkuulutettu sellaisesta 14799: rikoksesta. Säilöön ottamisessa on vastaavasti rikoksesta. Säilöön ottamisessa on vastaavasti 14800: noudatettava mitä 19-22 §§:ssä on säädetty. noudatettava, mitä 19-22 §:ssä on säädetty. 14801: Mainitun pyynnön, jonka tulee perustua vangit- Mainitun pyynnön, jonka tulee perustua vangit- 14802: semismääräykseen tai täytäntöönpanokelpoiseen semismääräykseen tai täytäntöönpanokelpoiseen 14803: tuomioon, voi vieraan valtion asianomainen vi- tuomioon, voi vieraan valtion asianomainen vi- 14804: ranomainen tehdä suoraan vangitsemiseen oikeu- ranomainen tehdä suoraan pidättämiseen oikeu- 14805: tetulle Suomen viranomaiselle. Näissä tapauksis- tetulle virkamiehelle Suomessa. Näissä tapauksis- 14806: sa voidaan suorittaa myös takavarikko ja etsintä. sa voidaan toimittaa myös takavarikko ja etsintä. 14807: Pakkokeinojen käyttämisestä on viipymättä il- Pakkokeinojen käyttämisestä on viipymättä il- 14808: moitettava oikeusministeriölle. moitettava oikeusministeriölle. 14809: 14810: Suomen viranomainen, jolla on vangitsemisoi- Pidättämiseen oikeutettu virkamies voi pyytää 14811: keus, voi pyytää suoraan sen vieraan valtion suoraan sen vieraan valtion poliisilta tai muulta 14812: poliisilta tai muulta toimivaltaiselta viranomai- toimivaltaiselta viranomaiselta, jossa Suomeen 14813: selta, jossa Suomeen luovutettavaksi pyydettävä luovutettavaksi pyydettävä henkilö oleskelee, hä- 14814: henkilö oleskelee, hänen säilöön ottamistaan sekä nen säilöön ottamistaan sekä takavarikon ja etsin- 14815: takavarikon ja etsinnän suorittamista, jos se on nän toimittamista, jos se on vieraassa valtiossa 14816: vieraassa valtiossa sopimuksen perusteella tai sopimuksen perusteella tai muuten sallittua. 14817: muuten sallittua. Pyynnöstä on välittömästi il- Pyynnöstä on välittömästi ilmoitettava oikeusmi- 14818: moitettava oikeusministeriölle. nisteriölle. 14819: 14820: Tämä laki tulee voimaan päivänä 14821: kuuta 19 14822: 142 1985 vp. - HE n:o 14 14823: 14824: 18. 14825: Laki 14826: rikoksen johdosta tapahtuvasta luovuttamisesta Suomen ja muiden pohjoismaiden välillä annetun lain 14827: muuttamisesta 14828: 14829: Eduskunna~ päätök~en mukaisesti, joka on tehty va~tiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä säädetyllä tavalla, 14830: ku~otaan nkoksen Johdosta tapahtuvasta luovuttamisesta Suomen ja muiden pohjoismaiden välillä 14831: 3 päivänä kesä~uuta 1960 annetun lain (270/60) 13 §:n 2 momentti sekä 16 ja 17 §, 14832: muutetaan 2 Ja 3. §, 7 §:n 1. momenti? 3 kohdan suomenkielinen sanamuoto, 8 §:n 1 momentti, 14833: 11 §:n 2 momentti, 12, 14 Ja 19 § Ja 21 §:n 1 momentti, 14834: sellaisina kuin niistä ovat 2 § osittain muutettuna 19 päivänä heinäkuuta 1974 annetulla lailla 14835: (617/74) ja 7 §:n 1 momentin 3 kohta 2 päivänä helmikuuta 1979 annetussa laissa (115/79), sekä 14836: lisätään lakiin 12 a-12 d § seuraavasti: 14837: 14838: Voimassa oleva laki Ehdotus 14839: 14840: 2 § 2 § 14841: Suomen kansalaista älköön luovutettako valti- Suomen kansalaista ei saa luovuttaa poliittises- 14842: ollisesta rikoksesta älköönkä rikoksesta, joka on ta rikoksesta eikä rikoksesta, joka on tehty Suo- 14843: tehty Suomessa tai suomalaisessa laivassa, sen messa tai suomalaisessa laivassa, sen ollessa aaval- 14844: ollessa aavalla merellä, tahi suomalaisessa ilma- la merellä, taikka suomalaisessa ilma-aluksessa. 14845: aluksessa. 14846: Suomen kansalaista ei saa muulloinkaan luo- Suomen kansalaista ei saa muulloinkaan luo- 14847: vuttaa, ellei hän rikoksen tehdessään ole pysyväs- vuttaa, ellei hän rikoksen tehdessään ole pysyväs- 14848: ti vähintään kaksi vuotta oleskellut siinä maassa, ti vähintään kaksi vuotta oleskellut siinä maassa, 14849: johon luovuttamista pyydetään, tai ellei hänen johon luovuttamista pyydetään, tai ellei teko ole 14850: tekonsa ole sellainen rikos tai ellei sitä Suomessa sellainen rikos, josta säädetty ankan·n rangaistus 14851: vastaavissa olosuhteissa tehtynä olisi pidettävä on Suomen lain mukaan vähintään neljä vuotta 14852: sellaisena rikoksena, josta Suomen lain mukaan vankeutta tai jota Suomessa vastaavissa olosuh- 14853: saattaa seurata ankarampi rangaistus kuin neljä teissa tehtynä olisi pidettävä sellaisena nkoksena. 14854: vuotta vankeutta. 14855: 14856: 3 § 3 § 14857: Henkilö, joka ei ole Suomen kansalainen, Henkilö, joka ei ole Suomen kansalainen, 14858: voidaan luovuttaa valtiollisesta rikoksesta vain, voidaan luovuttaa poliittisesta rikoksesta vain, jos 14859: jos se tai vastaavanlainen teko on Suomen oikeu- se tai vastaavanlainen teko on Suomen oikeuden 14860: den mukaan rangaistava. mukaan rangaistava. 14861: 14862: 7 § 14863: Luovuttamispyyntöön suostuttaessa on asetet- 14864: tava seuraavat ehdot: 14865: 14866: 3) luovutettavaa, joka ei ole Suomen kansalai- 3) luovutettavaa, joka ei ole Suomen kansalai- 14867: nen, ei saa muuten kuin 2 kohdassa mainituilla nen, ei saa muuten kuin 2 kohdassa mainituilla 14868: edellytyksillä asettaa syytteeseen tai rangaista sel- edellytyksillä asettaa syytteeseen tai rangaista sel- 14869: laisesta ennen luovuttamista tehdystä valtiollises- laisesta ennen luovuttamista tehdystä poliittisesta 14870: ta rikoksesta, josta häntä ei ole luovutettu; sekä rikoksesta, josta häntä ei ole luovutettu; sekä 14871: 14872: 14873: 8 § 8 § 14874: Luovuttamispyynnön voi esittää luovuttamista Luovuttamispyynnön voi esittää luovuttamista 14875: pyytävän valtion poliisi- tai syyttäjäviranomainen pyytävän valtion poliisi- tai syyttäjäviranomainen 14876: ja on se osoitettava sisäasiainministeriölle tai, ja on se osoitettava sisäasiainministeriölle tai, 14877: 1985 vp. - HE n:o 14 143 14878: 14879: Voimassa oleva laki Ehdotus 14880: milloin luovutettavaksi pyydetyn henkilön Suo- milloin luovutettavaksi pyydetyn henkilön Suo- 14881: messa oleva oleskelupaikka tunnetaan, vaihtoeh- messa oleva oleskelupaikka tunnetaan, vaihtoeh- 14882: toisesti asianomaiselle poliisipäällikölle. toisesti asianomaisen poliisipzirin päällikölle. 14883: 14884: 14885: 11 § 14886: 14887: Luovutettavaksi pyydetyllä henkilöllä on oi- Luovutettavaksi pyydetyllä henkilöllä on oi- 14888: keus tutkinnassa käyttää avustajaa. Jollei hän itse keus tutkinnassa käyttää avustajaa. Jollei hän itse 14889: voi sellaista hankkia, asianomaisen poliisipäälli- voi hankkia avustajaa, tulee sen viranomaisen, 14890: kön on pyynnöstä järjestettävä sopiva henkilö jonka käsiteltävänä asia on, hankkia hänelle avus- 14891: häntä avustamaan. Avustajalle voidaan maksaa taja, jos hän sitä pyytää tai hänen ozkeutensa 14892: korvaus valtion varoista. valvominen asiassa sitä vaatii. Avustajalle suorite- 14893: taan valtion varoista kohtuullinen korvaus. 14894: 14895: 12 § 12 § 14896: Tutkinnan edistämiseksi ja luovuttamisen var- Tutkinnan edistämiseksi ja luovuttamisen var- 14897: mistamiseksi poliisiviranomainen, jolla on van- mistamiseksi voi pidättämiseen oikeutettu polzisi- 14898: gitsemisoikeus, voi ottaa luovutettavaksi pyyde- mies ottaa luovutettavaksi pyydetyn henkilön 14899: tyn henkilön säilöön, kunnes sisäasiainministeriö säilöön. Sätlöön ottamisesta on vzipymättä zlmoi- 14900: on ratkaissut luovuttamisasian, kuitenkin enin- tettava sen paikkakunnan raastuvanozkeudelle, 14901: tään kahden viikon ajaksi, sekä suorittaa, niin jossa säzlössä pitäminen tapahtuu tai, jollei siellä 14902: kuin siitä on erikseen säädetty, takavarikon ja ole raastuvanozkeutta, lähimmälle raastuvanoi- 14903: etsinnän siinäkin tapauksessa, että luovuttamis- keudelle sekä asianomaiselle syyttäJätie Ja sisäasi- 14904: pyynnössä tarkoitetunlaista tekoa, itse teon ole- ainministeriö/te. 14905: matta Suomen lain mukaan rangaistava, Suomes- 14906: sa tehtynä olisi täällä pidettävä rikoksena. 14907: Jos ministeriö on pyytänyt korkeimmalta oi- Sätlössä pitämisestä on soveltuvzlta kohdin voi- 14908: keudelta 10 §:n 3 momentissa tarkoitetun lau- massa, mitä tutkintavankeudesta on säädetty. 14909: sunnon tai muut erityiset syyt sitä vaativat, 14910: ylipoliisipäällikkö voi enintään 30 vuorokaudella 14911: pitentää 1 momentissa sanottua vapaudenriistoai- 14912: kaa. 14913: Luovuttamispäätöksessä ministeriö voi määrä- 14914: tä, että takavarikoitu esine on annettava luovut- 14915: tamista pyytäneen viranomaisen haltuun. 14916: 14917: 12 a § 14918: Saatuaan zlmoituksen säilöön ottamisesta raas- 14919: tuvanozkeuden on kiireellisesti otettava asia käsi- 14920: teltäväkseen siinä JärJestyksessä kuin vangitsemis- 14921: vaatimuksen käsittelystä on säädetty ja päätettä- 14922: vä, onko toimenpide pysytettävä voimassa. Säi- 14923: löön ottamista varten ei luovutettavaksi pyydetyn 14924: syyllisyydestä tarvitse esittää muuta selvitystä 14925: kuin asiakirJat sisältävät. Päätöksestään tuomiois- 14926: tuimen on heti zlmoitettava sisäasiainministeriöl- 14927: le. 14928: Säzlöön otetulla henkzlöllä on aina oikeus 14929: pyynnöstä saada asia uudelleen käsiteltäväksi tuo- 14930: mioistuimessa kahden vizkon kuluessa pyynnön 14931: esittämisestä. 14932: 144 1985 vp. - HE n:o 14 14933: 14934: Voimassa oleva laki Ehdotus 14935: 12 b § 14936: jos sisäaszainministerz'ö hylkää luovuttamis- 14937: pyynnön tazkka korkein oikeus katsoo, että luo- 14938: vuttamiselle on olemassa este, sen on määrättävä 14939: såilöön otettu heti päästettåväksi vapaaksi. 14940: 14941: 12 c § 14942: Luovuteltavaksi pyydetyn henkilön såilösså' pi- 14943: tämistä koskevasta aliozkeuden päätöksestä saa- 14944: daan kannella. Kantelulie ei ole määräazkaa. 14945: 14946: 14947: 12 d § 14948: Poliisimies voi toimittaa, niin kuin szitä on 14949: erzkseen säädetty, takavankan ja etsinnän myös 14950: silloin, kun luovuttamispyynnössii tarkoitetun- 14951: laista tekoa, sen olematta Suomen lain mukaan 14952: rangaistava, Suomessa vastaavissa olosuhteissa 14953: tehtynä olisi täällä pidettävä rzkoksena. 14954: Luovuttamispäätöksessään sisäaszainministerz·- 14955: öllä on valta määrätä, että takavarikoitu esine on 14956: annettava luovuttamista pyytäneen viranomaisen 14957: haltuun. 14958: 14959: 13 § 14960: 14961: Sisäasiainministeriö voi määrätä, että henkilö, (Kumotaan) 14962: jota päätös koskee, on pzdettåvii säzlössii, kunnes 14963: luovuttaminen tapahtuu. 14964: 14965: 14 § 14 § 14966: Pyynnön muussa pohjoismaassa oleskelevan Pyynnön muussa pohjoismaassa oleskelevan 14967: henkilön luovuttamisesta Suomeen tehköön po- henkilön luovuttamisesta Suomeen tekee pidättä- 14968: liisi- tai syyttäjäviranomainen, jolla on vangitse- miseen ozkeutettu virkamies. 14969: misoikeus. 14970: 14971: 16 § 14972: Kysymys luovuteltavaksi pyydettiiviin henkzlön (Kumotaan) 14973: todennäköisestä syyllisyydestä on luovuttamista 14974: pyytiiviin viranomaisen saatettava tuomiois- 14975: tuimen tutkittavaksi. 14976: Aszan tutkii rikoksen tekopazkan yleinen alioi- 14977: keus tazkka se raastuvanoikeus, jossa luovuttamis- 14978: ta pyytävä viranomainen, huomioon ottaen todis- 14979: teiden laadun sekä tutkinta- tai toimipaikkakun- 14980: tansa, katsoo sen joutuisasti voivan tapahtua. jos 14981: oikeudenkäynti luovuttamispyynnön tarkoitta- 14982: man rzkoksen johdosta on virezllå' asiaa ensim- 14983: mäisenä ozkeusasteena käsittelevässä tuomiois- 14984: tuimessa, tutkii asian kuitenkin sanottu tuomio- 14985: istuin. 14986: 1985 vp. - HE n:o 14 145 14987: 14988: Voimassa oleva laki Ehdotus 14989: 17 § 14990: Tuomioistuimen tulee ottaa luovutettavaksi (Kumotaan) 14991: pyydettiiviin henkzlön todennäköistä syyllisyyttä 14992: koskeva kysymys zlmoituksesta viipymättä käsitel- 14993: täväkseen sekä esitetyn todistusaineiston perus- 14994: teella samassa oikeudenkäyntitzlaisuudessa julis- 14995: taa päätöksensä. Hakijalle on kiireellisesti annet- 14996: tava toimituskirja, josta päätös tlmenee. 14997: Tuomioistuin voi aikaisemman päätöksensä es- 14998: tämättä ottaa asian uudelleen käsiteltäväkseen, 14999: jos asiassa on esitetty uutta selvitystä. 15000: Tuomioistuimen päätökseen ei saa hakea muu- 15001: tosta. 15002: 15003: 19 § 19 § 15004: Henkilö, joka muussa pohjoismaassa on etsin- Rikoksesta, josta tämän lain mukaan voidaan 15005: täkuulutettu rikoksesta, josta hänet tämän lain luovuttaa, saadaan henkzlö, vaikka pyyntöä hä- 15006: mukaan voidaan luovuttaa, voidaan ottaa säi- nen luovuttamisestaan ei olisi vielä tullut, ottaa 15007: löön, vaikka pyyntöä hänen luovuttamisestaan ei säilöön, jos vieras valtio on sitä pyytänyt tai jos 15008: olisi tullut. hänet on siellä etsintäkuulutettu sellaisesta nkok- 15009: sesta. Säzlöön ottamisesta on vastaavasti nouda- 15010: tettava, mitä 12-12 c §:ssä on säädetty. Säzlöön 15011: ottamista koskevan pyynnön, jonka tulee perus- 15012: tua vangitsemismääräykseen tai täytäntöönpano- 15013: kelpoiseen tuomioon, voi vieraan valtion asian- 15014: omainen viranomainen tehdä suoraan pidättämi- 15015: seen ozkeutetulle virkamiehelle Suomessa. 15016: Säilöön ottamisesta on viipymättä ilmoitettava Säilöön ottamisesta on viipymättä ilmoitettava 15017: etsintäkuulutuksen julkaisseen valtion poliisi- tai etsintäkuulutuksen julkaisseen valtion poliisi- tai 15018: syyttäjäviranomaiselle. Jollei luovuttamispyyntöä syyttäjäviranomaiselle taikka säzlöönottamista tar- 15019: ole esitetty kahden viikon kuluessa ilmoituksen koittavan pyynnön esittäneelle viranomaiselle. 15020: lähettämisestä, säilöön otettu on päästettävä va- Jollei luovuttamispyyntöä ole esitetty kahden 15021: paaksi. viikon kuluessa ilmoituksen lähettämisestä, säi- 15022: löön otettu on päästettävä vapaaksi. 15023: 15024: 21 § 21 § 15025: Sisäasiainministeriö voi pyynnöstä antaa luvan Sisäasiainministeriö voi 7 §:ssä tarkoitetuissa 15026: siihen, että tämän lain mukaan Suomesta luovu- tapauksissa pyynnöstä antaa luvan siihen, että 15027: tettu henkilö saadaan panna syytteeseen tai häntä tämän lain mukaan Suomesta luovutettu henkilö 15028: rangaista muusta ennen luovuttamista tehdystä saadaan panna syytteeseen tai häntä rangaista 15029: rikoksesta kuin siitä, jonka perusteella luovutta- muusta ennen luovuttamista tehdystä rikoksesta 15030: minen on tapahtunut, taikka luovuttaa sellaisesta kuin siitä, jonka perusteella luovuttaminen on 15031: rikoksesta edelleen muulle 1 §:ssä mainitulle val- tapahtunut, taikka luovuttaa sellaisesta rikoksesta 15032: tiolle. edelleen muulle 1 §:ssä mainitulle valtiolle. 15033: 15034: 15035: Tämä laki tulee voimaan päivänä kuu- 15036: ta 19 . 15037: 15038: 15039: 15040: 15041: 19 4384001645 15042: j 15043: j 15044: j 15045: j 15046: j 15047: j 15048: j 15049: j 15050: j 15051: j 15052: j 15053: j 15054: j 15055: j 15056: j 15057: j 15058: j 15059: j 15060: j 15061: j 15062: j 15063: j 15064: j 15065: j 15066: j 15067: 1985 vp. - HE n:o 15 15068: 15069: 15070: 15071: 15072: Hallituksen esitys Eduskunnalle Kemi Oy:n ulko- ja kotimais- 15073: ten lainojen valtion takauksista 15074: 15075: 15076: 15077: 15078: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 15079: 15080: Esityksessä ehdotetaan, että eduskunta päättäi- kauksia Kemi Oy:n enintään 70 000 000 markan 15081: si oikeuttaa valtioneuvoston antamaan tämän ulko- ja kotimaisille lainoille vuonna 1985. 15082: määräämillä ehdoilla valtion omavelkaisia ta- 15083: 15084: 15085: 15086: 15087: PERUSTELUT 15088: 15089: 1. Edelliset takausvaltuudet Kemi Oy on esittänyt kokonaiskustannus- 15090: arvioltaan 205 miljoonaan markkaan nousevan 15091: yhtiön nykytuotannon peruskorjaus- ja kehitys- 15092: Eduskunta on 16 päivänä helmikuuta 1983 15093: ohjelman vuosiksi 1984-1986. Investointiohjel- 15094: päättänyt oikeuttaa valtioneuvoston tämän mää- malla pyritään turvaamaan nykytuotannon kil- 15095: räämillä ehdoilla, valtioneuvoston harkinnan pailukyky sekä samalla osittain uusimaan heikko- 15096: mukaan myös vastavakuuksia vaatimatta, anta- kuntoisiota koneistoa. Ohjelma mahdollistaa 15097: maan valtion omavelkaisia takauksia vuosina kaikki yhtiön vaihtoehtoiset tulevaisuuden kehit- 15098: 1983 ja 1984 Kemi Oy:n ottamien pääomamää- tämissuunnitelmat. Investoinnit käsittävät kolme 15099: rältään yhteensä enintään 100 000 000 markkaan erillistä kokonaisuutta, jotka ovat energiatalou- 15100: nousevien ulko- ja kotimaisten lainojen vakuu- den parantaminen ja kartonkituotannon sekä 15101: deksi. Näitä takausvaltuuksia ei ole käytetty lain- selluloosatuotannon tehostaminen. 15102: kaan. 15103: 15104: 15105: Energiainvestoinneilla, joiden arvioidut kus- 15106: 2. Kemi Oy: n taloudellinen 15107: tannukset ovat 64 miljoonaa markkaa, paranne- 15108: tilanne ja investointiohjelma 15109: taan lämpötaloutta myyntiselluloosan keitossa, 15110: mustalipeän haihdutuksessa ja lauhteenkäsittelys- 15111: Metsäteollisuudessa vallinneen korkeasuhdan- sä sekä sekundäätilämmön hyväksikäytössä yleen- 15112: teen ja tehostetun tuotannon seurauksena Kemi sä. Kartonkituotannon tehostaminen merkitsee 15113: Oy:n kannattavuus on vuonna 1984 voimakkaasti tuotantokapasiteetin nostamista tasolta 15114: parantunut ja yhtiön velkaantuneisuus suhteessa 235 000 t/v tasolle 275 000 t/v. Kartonkituotan- 15115: liikevaihtoon on pienentynyt. Yhtiön taloudelli- non tehostamishankkeen arvioidut kustannukset 15116: nen asema ei kuitenkaan ole vielä vakaa. Kemi ovat 70 miljoonaa markkaa. Selluloosatuotannon 15117: Oy:n tuotantokapasiteetti on kuitenkin osittain tehostaminen tarkoittaa myyntiselluloosalinjan 15118: vanhentunut, joskin uudella investointiohjelmal- tuontantokapasiteetin nostoa tasolta 145 000 t/v 15119: la pyritään juuri tätä seikkaa korjaamaan. Lisäksi tasolle 165 000 t/v. Selluloosatuotannon tehosta- 15120: yhtiön tuotantorakenne on erittäin riippuvainen mishankkeen arvioidut kustannukset ovat 71 mil- 15121: taloudellisista suhdanteista. joonaa markkaa. 15122: 15123: 4385002179 15124: 2 1985 vp. - HE n:o 15 15125: 15126: 3. Ehdotettavat takausvaltuudet valtion takauksia vuonna 1985 Kemi Oy:n enin- 15127: tään 70 miljoonan markan lainoille. 15128: Kemi Oy:n osakepääomasta sekä julkinen että Esitettävien valtuuksien käyttö riippuu edellä 15129: yksityinen sektori omistavat kumpikin 49 pro- selostettujen osakasneuvottelujen päätyttyä nii- 15130: senttia. Suurimmat yksittäiset osakkaat ovat val- den lopputuloksesta. Jos Kemi Oy:n omistuspoh- 15131: tio, jolla on hallussaan 44,2 prosenttia osakepää- ja säilyy nykyisellään ja yhtiö tarvitsee nyt esitet- 15132: omasta, ja Osuuskunta Metsäliitto, jolla on tävien valtuuksien lisäksi vielä uusia takausval- 15133: 45,5 prosenttia osakepääomasta. Pääosakkaiden tuuksia, hallitus katsoo, että tuolloin on molem- 15134: kesken solmitun sopimuksen mukaan valtio, pien Kemi Oy:n pääosakkaiden osallituttava tar- 15135: Kemi Oy:n rakennusmuutos- ja energiataloudel- vittaviin takausjärjestelyihin osakkuuksiensa suh- 15136: listen investointien turvaamiseksi, voi antaa vuo- teessa. 15137: sina 1981-1985 takauksia yhtiön lainoille, jotka Sen perusteella, mitä edellä on lausuttu, 15138: vastaavat kolmannesta kokonaisinvestointien esitetään, 15139: määrästä. 15140: Kemi Oy:n pääomistajien kesken on jo pidem- että Eduskunta päättäisi oikeuttaa val- 15141: män aikaa käyty yhtiön osakaspohjaa koskevia tioneuvoston tämän määräämzllå" ehdoilla 15142: neuvotteluja, joiden lopputulos on tässä vaihees- vastavakuuksia vaatimatta antamaan 15143: sa kuitenkin epävarma. Kun yhtiöllä kuitenkin vuonna 1985 valtion omavelkaisia ta- 15144: samaan aikaan on edessään yli 200 miljoonan kauksia Kemi Oy:n ottamien, pääoma- 15145: markan investointiohjelma, jonka tarkoituksena määrältään yhteensä enintään 70 000 000 15146: on turvata yhtiön toiminnan jatkuminen ja te- markkaan nousevien ulko- ja kotimaisten 15147: hostaminen liiketaloudellisesti kannattavalta lainoJen maksamisen Ja muiden sovit- 15148: pohjalta, katsoo hallitus tarkoituksenmukaiseksi tuJen ehtoJen täyttämisen vakuudeksi si- 15149: esittää Kemi Oy:lle takausvaltuuksia yhdeksi ten, että kunkin muun kuin Suomen 15150: vuodeksi. Niinpä hallitus esittää, että eduskunta rahan määråisen lainan arvo lasketaan 15151: oikeuttaisi valtioneuvoston tämän määräämillä takausta annettaessa soveltettavan Suo- 15152: ehdoilla, vastavakuuksia vaatimatta, antamaan men Pankin myyntikurssin mukaan. 15153: Helsingissä 15 päivänä helmikuuta 1985 15154: 15155: 15156: Tasavallan Presidentti 15157: MAUNO KOIVISTO 15158: 15159: 15160: 15161: 15162: Ministeri Pekka Vennamo 15163: 1985 vp. - HE n:o 16 15164: 15165: 15166: 15167: 15168: Hallituksen esitys Eduskunnalle ydinenergialaiksi ja eräiksi 15169: siihen liittyviksi laeiksi 15170: 15171: 15172: 15173: 15174: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 15175: 15176: Ydinenergian käytön turvallisuus ja yhteiskun- nan käsiteltäväksi tulisi valtioneuvoston asiassa 15177: nan kokonaisedun huomioon ottaminen ydin- ensin tekemä periaatepäätös, jossa ydinlaitoksen 15178: energian käytössä ovat viimeaikaisessa yhteiskun- rakentaminen on katsottu yhteiskunnan koko- 15179: nallisessa keskustelussa nousseet yhä keskeisem- naisedun mukaiseksi. Päätöksenteon kansan- 15180: miksi kysymyksiksi. Samalla on esitetty, että valtaisuutta korostettaisiin myös siten, ettei val- 15181: tärkeimmät ydinenergian käyttöä koskevat pää- tioneuvosto voisi tehdä periaatepäätöstä, jos 15182: tökset tulisi tehdä nykyistä kansanvaltaisempaa suunnitellun ydinlaitoksen sijaintikunta lausun- 15183: menettelyä noudattaen kiinnittäen asiaankuulu- nossaan suhtautuisi hankkeesen kielteisesti. Tä- 15184: vaa huomiota kuntien ja kansalaisten mielipitei- män lisäksi ehdotetaan periaatepäätösmenette- 15185: siin. Aivan erityisesti on korostettu eduskunnan lyyn liitettäväksi laaja kansalaisten, asianomaisten 15186: aseman vahvistamista näitä päätöksiä tehtäessä. kuntien ja viranomaisten kuuleminen. Kansalais- 15187: Vuodelta 195 7 peräisin oleva atomienergialain- ten mielipiteiden huomioon ottamiseksi olisi vi- 15188: säädäntö on ydinenergia-alalla tapahtuneen kehi- ranomaisten ennen periaatepäätöksen tekemistä 15189: tyksen myötä osoittautunut monilta muiltakin myös järjestettävä erityisiä julkisia tilaisuuksia, 15190: osin vanhentuneeksi ja puutteelliseksi. joissa kansalaiset voivat esittää mielipiteitään val- 15191: Näiden muutostarpeiden huomioonottamisek- tioneuvoston tietoon saatettavaksi. 15192: si ehdotetaan säädettäväksi ydinenergialaki. jossa Ehdotuksessa on omaksuttu päätöksentekojär- 15193: määriteltäisiin ne yleiset periaatteet, ehdot ja jestelmä, jossa kaikki tärkeimmät ydinenergian 15194: vaatimukset, jotka ydinenergian käytön on täy- käyttöön tarvittavat päätökset tekisi valtioneuvos- 15195: tettävä. Ydinenergian käytön on siten oltava to, eikä kauppa- ja teollisuusministeriö, kuten 15196: turvallista, yhteiskunnan kokonaisedun mukais- nykyisin. Ydinenergia-alan hallinto jäisi pääosin 15197: ta, eikä se saa edistää ydinaseiden leviämistä. nykyiselleen. Ehdotuksessa on kuitenkin otettu 15198: Lakiin sisältyisivät ne luvan myöntämisen edelly- huomioon ympäristöministeriön keskeinen asema 15199: tykset ja muut aineelliset säännökset, joilla edellä ympäristöasioita johtavana ja yhteensovittavana 15200: mainittuihin tavoitteisiin pyritään. Laissa ilmais- viranomaisena sekä korostettu säteilyturvakeskuk- 15201: taisiin tyhjentävästi ja nykyistä huomattavasti sen asemaa alan valvontaviranomaisena. 15202: seikkaperäisemmin esimerkiksi toiminnan har- 15203: Ydinenergialain säännöksiä sovellettaisiin ny- 15204: joittajan velvollisuudet turvallisuudesta huolehti- 15205: kyisestä poiketen myös kaivos- ja rikastustoimin- 15206: miseksi. Nykyistä huomattavasti yksityiskohtai- 15207: taan, jonka tarkoituksena on uraanin tai toriu- 15208: semmin säädettäisiin erityisesti ydinjätehuollosta 15209: min tuottaminen. 15210: ja siitä, miten toiminnan harjoittajan on etukä- 15211: teen turvattava ydinjätteistä huolehtiminen pe- Päätöksentekomenettelyn yksinkertaistamiseksi 15212: rustettavalle valtion ydinjätehuoltorahastolle suo- ja päällekkäisten menettelyjen välttämiseksi eh- 15213: ritettavin maksuin ja valtiolle luovutettavin va- dotetaan sähkölakiin ja säteilysuojauslakiin tehtä- 15214: kuuksin. väksi pienehköjä muutoksia. 15215: Riittävän kansanvaltaisen menettelyn omaksu- Ehdotetut säännökset on tarkoitus saattaa voi- 15216: miseksi tehtäessä tärkeimpiä ydinenergiaa koske- maan mahdollisimman pian, kuitenkin niin, että 15217: via päätöksiä ehdotuksessa edellytetään edus- lain voimaantullessa käynnissä olevaa toimintaa 15218: kunnan myötävaikutusta päätettäessä ydinvoima- koskevat luvat lakkaavat olemasta voimassa vii- 15219: laitoksen tai muun yleiseltä merkitykseltään huo- meistään viiden vuoden kuluttua lain voimaantu- 15220: mattavan ydinlaitoksen rakentamisesta. Eduskun- losta. 15221: 15222: 438401299C 15223: 2 1985 vp. - HE n:o 16 15224: 15225: 15226: 15227: 15228: SISÄLLYSLUETTELO 15229: 15230: Sivu Sivu 15231: YLEISPERUSTELUT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 5. Ulkomaisen lainsäädännön kehityspiirteitä ...... . 13 15232: 1. Esityksen yhteiskunnallinen merkitys . . . . . . . . . . . . 3 5.1. Päätöksentekojärjestelmä ................. . 13 15233: 1.1. Tavoitteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 5.2. Kansalaisten kuuleminen ................. . 13 15234: 1.2. Keinot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 5.3. Varautuminen ydinjätehuollon kustannuk- 15235: 1. 2.1. Ydinenergian käyttöä koskevat sään- siin ...................................... . 14 15236: nökset ja luvanvaraisuus . . . . . . . . . . . . 3 6. Muita esitykseen vaikuttavia seikkoja ........... . 15 15237: 1. 2. 1. 1. Yleiset periaatteet . . . . . . . . . 4 15238: 1.2.1.2. Lupaedellytykset ja toimin- 15239: nan harjoittajan velvolli- YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT .......... 16 15240: suudet ................... . 4 1. Lakien åi:rustelut ............................... 16 15241: 1.2.1.3. Viranomaisten määräykset 1.1. Y inenergialaki ........................... 15242: ja valvonta ............... . 16 15243: 5 1. luku. Lain tarkoitus ja soveltamisala ... 16 15244: 1.2.1.4. Muut keinot .............. . 5 2. luku. Yleiset periaatteet .............. 15245: 1. 2.1.4.1. Periaatepäätös 15246: 23 15247: 3. luku. Luvanvaraisesta toiminnasta joh- 15248: yhteiskunnan tuvat velvollisuudet ............. 15249: kokonaisedusta . 27 15250: 5 4. luku. Valtioneuvoston periaatepäätös .. 28 15251: 1.2.1.4.2. Tietojen hankki- 15252: minen peri- 5. luku. Ljiamenettely .................. 32 15253: 6. luku. Y injätehuolto ................. 41 15254: aatepäätöstä var- 7. luku. Varautuminen ydinjätehuollon 15255: ten ............ . 5 kustannuksiin ·················· 45 15256: 2. Nykyinen tilanne, ehdoterot muutokset ja asian 8. luku. Ydinenergia-alan viranomaiset .. 51 15257: valmistelu ..................................... . 6 9. luku. Muu lainsäädäntö ja viranomais- 15258: 2. 1. Lainsäädäntö ............................. . 6 ten yhteistyö .................... 52 15259: 2.1. 1. Yleistä ............................ . 6 10. luku. Valvonta ja pakkokeinot ........ 52 15260: 2. 1. 2 . Sovel tamisala ...................... . 6 11. luku. Seuraamukset ................... 54 15261: 2.1. 3. Lupajärjestelmä sekä lausunto- ja 12. luku. Erinäisiä säännöksiä ............. 55 15262: kuulemismenettely ................ . 6 1.2. Laki sähkölain muuttamisesta .............. 57 15263: 2.1.4. Lupa .............................. . 8 1.3. Laki säteilysuojauslain muuttamisesta ...... 57 15264: 2.1.4.1. Lupaharkinta ja luvan pe- 2. Tarkemmat säännökset ja määräykset ............ 15265: ruuttaminen ............. . 58 15266: 8 15267: 2.1.4.2. Lupaehdot ............... . 8 3. Voimaantulo ................................... 58 15268: 2.1.4.3. Luvansaaja ............... . 8 4. Säärämisjärjestys ................................ 58 15269: 2 .1. 5. Ydinjätehuolto .................... . 9 15270: 2.1.6. Varautu~inen ydinjätehuollon kus- 15271: tannuksun ........................ . 9 LAKITEKSTIT ................................. 59 15272: 2 .1. 7. Muut säännökset .................. . 10 15273: 2.2. Asian valmistelu .......................... . 10 1. Ydinenergialaki ................................ 59 15274: 3. Esityksen organisatoriset vaikutukset ............ . 10 2. Laki sähkölain muuttamisesta ................... 77 15275: 4. Esityksen taloudelliset vaikutukset .............. . 11 3. Laki säteilysuojauslain muuttamisesta ............ 78 15276: 4.1. Ydinjätehuollon ja varautumisjärjestelmän 15277: taloudelliset vaikutukset .................. . 11 15278: 4.2. Muut taloudelliset vaikutukset ............ . 12 UITE ·········································· 79 15279: 4.2.1. Ydinjätehuollon varautumisjärjestel- Rinnakkaisteksti ................................... 79 15280: mä ja jätehuoltovelvollisen verotus .. 12 2. Laki sähkölain muuttamisesta ................... 79 15281: 1985 vp. - HE n:o 16 3 15282: 15283: 15284: 15285: 15286: YLEISPERUSTELUT 15287: 15288: 15289: 1. Esityksen yhteiskunnallinen suuksiensa vuoksi vaikeasti käsiteltäviä. Ydin- 15290: merkitys jätteiden syntymistä ei aina voida välttää silloin- 15291: kaan, kun ydinaineita käytetään muihin tarkoi- 15292: 1.1. Tavoitteet tuksiin kuin ydinenergian tuottamiseen. 15293: Näin ollen eräs lakiehdotuksen keskeisistä ta- 15294: Suuren ydinenergiahankkeen yhteiskunnalliset voitteista on ydinenergian käytön turvallisuus. 15295: vaikutukset eivät ole pelkästään yritystaloudellisia Ydinaseiden leviämisen estäminen on ollut 15296: ja kansantaloudellisia. Turvallisuuskysymysten li- eräs suurvaltapolitiikan tavoitteista ja myös 15297: säksi on hankkeesta päätettäessä harkittava sen useimmat ydinaseettomat valtiot, joukossa Suo- 15298: merkitystä esimerkiksi noudatettavan energiapo- mi, ovat katsoneet tämän tavoitteen välttämättö- 15299: litiikan, aluepoliittisten näkökohtien ja työllisyy- mäksi. Näissä pyrkimyksissä ovat tärkeitä virstan- 15300: den sekä kilpailukykymme kannalta. Ydinasei- pylväitä olleet Kansainvälisen Atomienergiajär- 15301: den leviämisen estäminen on läheisesti ydinener- jestön perustaminen ja ydinaseiden leviämisen 15302: gian käyttöön liittyvä kysymys, minkä vuoksi estämisestä tehdyn sopimuksen eli ydinsulkusopi- 15303: ydinenergian käytössä on keskeinen sija ulkopo- muksen (SopS 11/70) ja siihen liittyvien valvon- 15304: liittisilla ja myös kauppapoliittisilla näkökohdil- tajärjestelmien aikaansaaminen. 15305: la. Näin ollen on tärkeätä, että kaikki mahdolli- Ydinenergialaissa asetettaisiin siten yleisiksi ta- 15306: set ydinenergian käytön yhteiskunnalliset vaiku- voitteiksi ydinenergian käytön pitäminen yhteis- 15307: tukset ovat ydinenergian käyttöä koskevia pää- kunnan kokonaisedun mukaisena ja sen varmista- 15308: töksiä tehtäessä harkinnan kohteena, jotta voitai- minen, että ydinenergian käyttö on ihmisen ja 15309: siin vakuuttua siitä, että ydinenergian käyttöön ympäristön kannalta turvallista eikä myöskään 15310: ryhdytään vain, jos siitä aiheutuva hyöty on edistä ydinaseiden leviämistä. Laki sisältäisi kei- 15311: yhteiskunnalle aiheutuvia haittoja suurempi. not, joilla voitaisiin huolehtia näiden tavoittei- 15312: Yhteiskunnan tehtävänä on suojella jäseniään den saavuttamisesta. Osin tähän pyrittäisiin pa- 15313: tarpeettomilta vaaroilta. Ydinenergian olemuk- kottavien säännösten nojalla ja osin luvanvarai- 15314: seen kuuluu olennaisena piirteenä radioaktiivis- suuden ja eräissä tapauksissa myös ilmoitusvelvol- 15315: ten aineiden säteily, usein huomattavasti suu- lisuuden avulla. Viranomaisilla olisi myös käytös- 15316: rempina määrinä kuin muissa yhteyksissä. Radio- sään tehokkaat keinot tarpeen vaatiessa käskyin ja 15317: aktiivisten aineiden säteilyllä on haitallisia vaiku- kielloin puuttua ydinenergian käyttöön. 15318: tuksia elävään solukkoon. Hyvin suuret säteilyan- 15319: nokset voivat aiheuttaa ihmisen tai muun elävän 15320: organismin kuoleman. Vaikutukset saattavat osit- 1.2. Keinot 15321: tain ilmaantua viivästyneinä, joskus vasta jossakin 15322: myöhemmässä sukupolvessa. Näistä syistä on 1. 2. 1. Ydinenergian käyttöä koskevat säännök- 15323: välttämätöntä estää ihmisten ja ympäristön jou- set ja luvanvaraisuus 15324: tuminen alttiiksi tavanomaista runsaammalle ra- 15325: dioaktiivisten aineiden säteilylle. Lakiehdotuksen tavoitteisiin pyritään toisaalta 15326: Radioaktiivisten aineiden kanssa joudutaan te- antamalla ydinenergian käyttöä koskevia aineel- 15327: kemisiin ydinpolttoainekierron kaikissa vaiheissa, lisoikeudellisia ja muita säännöksiä ja toisaalta 15328: ydinpolttoaineen valmistuksessa, sen käyttämises- näiden säännösten noudattamisen valvonnalla. 15329: sä ydinreaktorissa ja huolehdittaessa ydin jätteistä. Valvonnan keskeisin keino on luvanvaraisuus. 15330: Suurimmat säteilyongelmat liittyvät käytettyyn Ydinenergian käyttöä säännellään ydinenergian 15331: ydinpolttoaineeseen, joka on ydinjätteistä ongel- käytön yleisin periaattein, luvan myöntämisen 15332: mallisin. Se sisältää suuren määrän radioaktiivisia edellytyksin, toiminnan harjoittajan velvollisuuk- 15333: aineita, joista monien aktiivisuus säilyy hyvin sia koskevin säännöksin ja viranomaisten mää- 15334: pitkään ja eräät ovat myös kemiallisten ominai- räyksin. 15335: 4 1985 vp. - HE n:o 16 15336: 15337: 1. 2. 1.1. Yleiset periaatteet 1.2.1.2. Lupaedellytykset ja totmmnan harjoit- 15338: tajan velvollisuudet 15339: 15340: Lakiehdotuksessa on yleisistä periaatteista - 15341: Lakiehdotuksen keskeinen yleinen periaate on, 15342: ydinräjähteitä koskevaa periaatetta lukuunotta- 15343: että ydinenergian käytön tulee, sen eri vaikutuk- 15344: matta - johdettu tarkemmat luvan myöntämisen 15345: set huomioon ottaen, olla yhteiskunnan koko- edellytykset, jotka on koottu yhtenäiseksi kutakin 15346: naisedun mukaista. Tällä lainsäädännössämme 15347: lupatyyppiä koskevaksi säännöstöksi. Säännöstöt 15348: uudella käsitteellä on tahdottu korostaa sitä, että 15349: eivät ole tarkoitettu tyhjentäviksi, vaan ainoas- 15350: tämän säännöksen nojalla tapahtuva harkinta on 15351: taan eräitä tärkeimpiä tarkastelunäkökulmia sisäl- 15352: luonteeltaan tarkoituksenmukaisuusharkintaa ja 15353: täviksi. Jos lupa myönnetään, siirtyvät useat lu- 15354: antaa päätöksen tekijälle mahdollisuuden tarkas- 15355: van myöntämisen edellytykset lupaehdoiksi, jot- 15356: tella asiaa mahdollisimman laajasta näkökulmas- 15357: ka luvanhaltijan on edelleen täytettävä. 15358: ta. Laissa on erikseen lueteltu toiminnan harjoitta- 15359: jan velvollisuudet. Keskeisimmät näistä ovat vel- 15360: Yleiseksi periaatteeksi on otettu myös se, että vollisuus vastata ydinenergian käytön turvallisuu- 15361: ydinenergian käytön on oltava turvallista niin, desta, velvollisuus huolehtia turva- ja valmiusjär- 15362: että siitä ei saa aiheutua vahinkoa ihmiselle, jestelyistä ja muista ydinvahinkojen rajoittami- 15363: ympäristölle tai omaisuudelle. Yhteiskunnan ko- seksi tarpeellisista järjestelyistä, jotka eivät kuulu 15364: konaisedunkin voidaan sinänsä sanoa tätä edel- viranomaisille sekä velvollisuus huolehtia ydin- 15365: lyttävän. Turvallisuuden erottaminen omaksi jätehuollosta ja velvollisuus vastata ydinjätehuol- 15366: yleiseksi periaatteekseen on johtunut siitä, että lon kustannuksista. 15367: turvallisuusvaatimuksen täyttyminen tulisi rat- Ydinenergian käytön turvallisuus edellyttää, 15368: kaista oikeuskysymyksenä, eikä sen tule olla aino- että myös käytössä syntyneistä ydinjätteistä huo- 15369: astaan yksi yhteiskunnan kokonaisedun harkin- lehditaan asianmukaisesti. Tämä puolestaan 15370: nassa vaikuttava tekijä. Turvallisuutta koskee edellyttää, että ydinjätehuoltoa varten tarvittavat 15371: myös yleinen periaate, jonka mukaan turva- ja varat ovat olemassa ja käytettävissä silloin, kun 15372: valmiusjärjestelyiden sekä muiden ydinvahinko- niitä tarvitaan. Ydinjätehuollon toimenpiteitä 15373: jen rajoittamiseksi ja ydinenergian käytön turvaa- päästään useissa tapauksissa suorittamaan vasta 15374: . miseksi lainvastaiselta toiminnalta tarpeellisten pitkän ajan kuluttua siitä, kun jätteet ovat synty- 15375: järjestelyjen on oltava riittäviä. neet. Voimalaitoksessa käytetyn ydinpolttoaineen 15376: on annettava jäähtyä muutamien vuosikymme- 15377: nien ajan ennenkuin se voidaan lopullisesti sijoit- 15378: Suomi on kansainvälisessä politiikassa johdon- 15379: taa esimerkiksi kallioperään. Jätehuoltovelvolli- 15380: mukaisesti pyrkinyt osana turvallisuuspolitiik- 15381: sen on sen vuoksi jo ennalta kerättävä tarvittavat 15382: kaansa ajamaan ydinaseiden leviämisen estämi- 15383: varat ja säilytettävä ne niin, että yhteiskunnalla 15384: seen tähtäävää linjaa ja on omalta osaltaan valtio- 15385: on riittavä varmuus näiden varojen säilymisestä. 15386: sopimuksin sitoutunut pitäytymään ydinenergian 15387: Lakiehdotuksen mukaan näitä varoja tulisi säilyt- 15388: käytössä vain rauhanomaisiin sovellutuksiin. Tä- 15389: tää hallitusmuodon 66 §:n 2 momentissa tarkoi- 15390: mä kannanotto sisältyy lakiehdotukseen yleisenä 15391: tetussa erityisessä tulo-ja menoarvion ulkopuolel- 15392: periaatteena, jonka mukaan ydinräjähteiden hal- 15393: la olevassa rahastossa. Jätehuoltovelvollisen olisi 15394: lussapitäminen, tuonti ja käyttäminen Suomessa 15395: viranomaisen päätöksen petusteella määrättävänä 15396: on kielletty. Mitä tulee ydinaseiden leviämisen 15397: ydinjätehuoltomaksuna vuosittain siirrettävä tä- 15398: estämiseen muutoin, on sen katsottava sisältyvän 15399: hän kauppa- ja teollisuusministeriön hoidossa 15400: yhteiskunnan kokonaisetuun. 15401: olevaan valtion ydinjätehuoltorahastoon niin pal- 15402: jon varoja, että ne kulloinkin riittävät siihen 15403: Yleisten periaatteiden merkitys on siinä, että mennessä kertyneiden ydinjätteiden ydinjäte- 15404: ydinenergian käyttöön ei voida myöntää lupaa, huollon arvioitujen menojen maksamiseen. Siltä 15405: ellei toiminta ole näiden periaatteiden mukaista. osin kuin tästä pääsäännöstä sallittaisiin poiketta- 15406: Luvan nojalla harjoitettavan toiminnan on myös van, olisi vastuu katettava luovuttamalla valtion 15407: pysyttävä näiden periaatteiden mukaisena ja jol- huostaan vakuuksia. Varoja voitaisiin käyttää sitä 15408: lei siihen päästä puutteiden tai epäkohtien kor- mukaa, kun ydinjätehuollon toimenpiteitä suori- 15409: jaamisella, on lupa tarpeen vaatiessa petuutetta- tetaan. Lakiehdotuksen mukaan palautettaisiin 15410: va. jätehuoltovelvolliselle vuosittain jälkikäteen varo- 15411: 1985 vp. - HE n:o 16 5 15412: 15413: ja siltä osin kuin tämän taloudellinen vastuu sen Lakiehdotuksessa on lähdetty siitä, että yleisel- 15414: suorittamien toimenpiteiden vuoksi pienenee. tä merkitykseltään huomattavan ydinlaitoksen ja 15415: Ydinjätehuollon päätyttyä ylijääneet varat palau- erityisesti ydinvoimalaitoksen rakentamista kos- 15416: tettaisiin jätehuoltovelvolliselle. keva hanke tulisi saattaa mahdollisimman varhai- 15417: sessa vaiheessa valtioneuvoston käsiteltäväksi. Tä- 15418: män ehdotetaan tapahtuvan siten, että valtioneu- 15419: 1.2.1.3. Viranomaisten määräykset ja valvonta voston tulisi päättää siitä, onko hanke yhteiskun- 15420: nan kokonaisedun mukainen ja sallitaanko sitä 15421: siten vielä jatkettavan. Valtioneuvoston peri- 15422: Lakiehdotuksen mukaan valtioneuvoston tulee 15423: aatepäätös, jossa hankkeen katsotaan olevan yh- 15424: tarpeellisessa määrin antaa yleisiä määräyksiä 15425: teiskunnan kokonaisedun mukainen, on saatetta- 15426: ydinenergian käytön turvallisuudesta samoin 15427: va eduskunnan käsiteltäväksi, joka voi kumota 15428: kuin turva- ja valmiusjärjestelyistä sekä pelastus- 15429: päätöksen tai jättää sen kumoamatta. Päätös, 15430: palvelujärjestelyistä. Valvontaviranomaisen - sä- 15431: jolla eduskunta on jättänyt periaatepäätöksen 15432: teilyturvakeskuksen - tulee antaa ydinenergian 15433: kumoamatta, merkitsee asiallisesti vain lupaa 15434: käyttöä koskevia yksityiskohtaisia määräyksiä sekä 15435: jatkaa valmistelutoimia ja sitä, että rakentamislu- 15436: asettaa luvan tarkoittamaa toimintaa koskevat 15437: van myontämisen edellytys on tältä osin olemas- 15438: yksityiskohtaiset vaatimukset.· 15439: sa. 15440: Ydinenergian käyttöä koskevia määräyksiä an- 15441: nettaisiin myös lupaehdoilla. Se, että tällainen päätös tehdään mahdollisim- 15442: Viranomaisten tehtävänä on myös määrätä man varhain, on edullista niin hyvin yhteiskun- 15443: niistä periaatteista, joihin nojautuen velvollisuus nan kuin periaatepäätöksen hakijan kannalta. 15444: vastata ydinjätehuollon toimenpiteistä on toteu- 15445: tettava. Keskeisimmät taloudellista varautumista Lakiehdotuksessa on kunnallista itsemäärää- 15446: ydinjätehuollon kustannuksiin koskevat määräyk- misoikeutta tahdottu korostaa myös sillä tavoin, 15447: set antaisi valtioneuvosto ja kauppa- ja teollisuus- että ydinlaitoksen sijaintikunnan myönteinen 15448: ministeriö. lausunto on ehdoton edellytys periaatepäätöksen 15449: tekemiselle. Periaatepäätöstä ei myöskään voida 15450: Ydinenergian käytön turvallisuuden valvonta 15451: tehdä, jos esiin on tullut seikkoja, jotka osoitta- 15452: kuuluu säteilyturvakeskukselle, jonka tehtävänä 15453: vat, että ei ole riittäviä edellytyksiä rakentaa 15454: on lisäksi suorittaa turva- ja valmiusjärjestelyjen 15455: ydinlaitosta turvalliseksi. 15456: valvontaa sekä ydinaseiden leviämisen estämiseksi 15457: tarpeellista valvontaa. 15458: Valvonnan toteuttamiseksi säteilyturvakeskuk- 15459: sella on lakiehdotuksen mukaan käytettävänään 1.2.1.4.2. Tietojen hankkiminen periaatepää- 15460: tehokkaat valvontaoikeudet ja pakkokeinot. Siten töstä varten 15461: esimerkiksi ydinlaitoksen käyttöä voidaan rajoit- 15462: taa tai käyttö kokonaan keskeyttää, jos se osoit- 15463: tautuu välttämättömäksi. Jotta periaatepäätöstä tehtäessä kaikki mahdol- 15464: Viranomaisvalvontaa toteutetaan myös niin, liset yhteiskunnan kokonaisetua koskevat näkö- 15465: että käyttölupien tultua myönnetyksi suoritetaan kulmat olisivat esillä, on lakiehdotuksessa säädet- 15466: erityisiä tarkastuksia ennen kuin kysymyksessä ty erittäin laajasta kansalaisten, kuntien ja viran- 15467: olevaa toimintaa saa ryhtyä harjoittamaan. Nämä omaisten kuulemisesta. 15468: tarkastukset kohdistuvat erityisesti turvallisuusky- Ehdotuksen mukaan olisi hankittava lausunto- 15469: symyksiin. Menettely on tarpeen siksi, ettei kaik- ja eri viranomaisilta, minkä lisäksi olisi kansalai- 15470: kia luvan myöntämisen edellytyksiä voida lopulli- sille laajasti jaettava tietoa periaatepäätöstä kos- 15471: sesti tarkastella ennen kuin vasta toimintaa aloi- kevasta hakemuksesta ja varattava näille sekä 15472: tettaessa. asianomaisille sijainti- ja naapurikunnille tilai- 15473: suus mielipiteiden esittämiseen. Lisäksi on asian- 15474: omaisen viranomaisen toimin järjestettävä julki- 15475: 1.2.1.4. Muut keinot sia tilaisuuksia, joissa asiasta voidaan esittää mie- 15476: lipiteitä. Nämä mielipiteet on saatettava valtio- 15477: 1. 2 .1. 4 .1. Periaatepäätös yhteiskunnan koko- neuvoston tietoon ennen periaatepäätöksen teke- 15478: naisedusta mistä. 15479: 6 1985 vp. - HE n:o 16 15480: 15481: 2. Nykyinen tilanne, ehdotetut käyttö on usein sidottu kansainvälisten valtioso- 15482: muutokset ja asian valmistelu pimusten määräyksiin. Atomienergialain sovelta- 15483: misala ei myöskään ulotu yksityisoikeudellisiin 15484: 2.1. Lainsäädäntö ydinenergia-alan sopimuksiin, joita solmitaan ul- 15485: komaalaisen kanssa. Myös nämä sopimukset olisi 15486: 2.1.1. Yleistä saatava riittävän viranomaisvalvonnan piiriin. 15487: Atomienergialakia ei sovelleta kaivos- tai rikas- 15488: Ydinenergian käyttöä koskevia säännöksiä on tustoimintaan, jonka tarkoituksena on uraanin 15489: nykyisin pääasiassa atomienergialaissa ( 356 1 tai toriumin tuottaminen. Yhteiskunnan koko- 15490: 57) ja sitä täydentävässä atomienergia-asetukses- naisedun kannalta tämä olisi kuitenkin tarpeen 15491: sa (75 158). Atomienergialakia säädettäessä ajatel- sen vuoksi, että näitä aineita käytetään ydinpolt- 15492: tiin turvallisuussääntelyn pääasiallisesti tulevan toaineen valmistukseen ja toiminnasta seuraa 15493: hoidetuksi säteilysuojauslain avulla. Viime vuo- jossakin määrin ydinjätteitä. Sääntely antaisi tältä 15494: sien kokemus on kuitenkin osoittanut, että sätei- osin myös lisätakeita kansainvälisten sopimus- 15495: lysuojauslakiin ja atomienergialakiin tällä hetkel- velvoitteittemme täyttämiselle. 15496: lä sisältyvät lupamenettely- ja turvallisuussään- 15497: nökset eivät ole kaikilta osin täysin riittäviä. 15498: Atomienergialaki onkin pääasiassa puitelaki, jos- 2.1. 3. Lupajärjestelmä sekä lausunto- ja kuule- 15499: ta paljolti puuttuvat aineelliset säännökset. Esi- mismenettely 15500: merkiksi tärkeimmät ydinlaitoksen turvallisuusta- 15501: soon liittyvät määräykset annetaan lupaehdoissa Atomienergialain mukaan kaikki luvat myön- 15502: ja säteilyturvakeskuksen ohjeissa, joiden noudat- tää kauppa- ja teollisuusministeriö, minkä lisäksi 15503: tamiseen lupaehdot velvoittavat. Tätä järjestelyä asetuksella voidaan luvan myöntäminen antaa 15504: ei voida pitää asianmukaisena. Ydinenergian myös muun viranomaisen tehtäväksi. Tätä mah- 15505: käytössä noudatettavat keskeiset periaatteet, joil- dollisuutta ei kuitenkaan ole käytetty. Atomie- 15506: la tulisi ilmentää koko yhteiskunnan näkemyksiä nergialain mukaiset ydinlaitosten käyttöluvat si- 15507: ydinenergian käytön yleisistä edellytyksistä, tulisi sältävät nykyisin vain yleisluontoisen luvan pitää 15508: lainsäädännössä ilmaista nykyistä selvemmin ja hallussa ja käyttää ydinpolttoainetta ja muita 15509: laajemmin. käytön kannalta tarpeellisia ydinaineita. Kutakin 15510: nimettyä ydinaine-erää varten on lisäksi vaadittu 15511: vielä erillinen lupa ydinaineen hallussapitoon ja 15512: 2.1.2. Soveltamisala käyttöön kysymyksessä olevassa ydinlaitoksessa. 15513: Näissä luvissa on tarpeen mukaan annettu myös 15514: Atomienergialain soveltamisalaa ei voida enää lupa ydinaineen kuljetukseen, luovutukseen, 15515: pitää tarpeita vastaavana. Atomienergialaki ei maahantuontiin ja maastavientiin. Vastaava erä- 15516: ensinkään koske laitoksia, joissa käsitellään tai kohtainen lupa on vaadittu myös ydinlaitosten 15517: käytetään pelkästään ydinjätteitä. Tällaisissa lai- ulkopuolella tapahtuvaan ydinaineiden käyttöön 15518: toksissa käsiteltävien aineiden ominaisuuksien liittyviä toimintoja varten. Atomienergialain no- 15519: vuoksi olisi myös nämä laitokset saatava saman- jalla luvanvaraisiksi säädettyjen toimintojen eri- 15520: laisen valvonnan ja päätöksenteon piiriin kuin laisuudesta ja siitä, että kaikki käytön ehdot on 15521: muutkin ydinlaitokset. sisällytetty lupiin, aiheutuu, että luvat ovat sisäl- 15522: Tehokkaan ja ajanmukaisen ydinaseiden leviä- löllisesti hyvin erilaisia. Käytännössä sangen 15523: misen estämiseen tähtäävän politiikan harjoitta- usein lupaa haetaan vain yhden kertaluonteisen 15524: minen ei ole lain nykyisen liian tiukasti rajatun toimenpiteen, kuten esimerkiksi maastaviennin 15525: soveltamisalan takia toteutettavissa erityisesti suorittamiseen. Edellä mainittuja eräkohtaisia 15526: eräiden ulkomaankauppaan liittyvien toimien ydinainelupia ovat tarvinneet lähinnä erilaiset 15527: osalta, koska lain nojalla ei voida puuttua tar- tutkimus- ja teollisuuslaitokset. Ydinaineita kos- 15528: peellisessa määrin useiden sellaisten aineiden, kevat luvat muodostavat lukumääräisesti suurim- 15529: laitteiden ja laitteistojen vientiin ja tuontiin, man osan atomienergialain nojalla tähän men- 15530: joita samalla, kun ne soveltuvat käytettäväksi nessä myönnetyistä luvista. Muita kuin ydin- 15531: ydinlaitoksissa tai ydinenergian aikaansaamiseen, laitos- ja ydinainelupia on tähan mennessä haet- 15532: voitaisiin käyttää myös ydinaseisiin tai niiden tu vain muutamia. 15533: valmistukseen. Ydinenergia-alan tietoaineiston, Ydinvoimalaitoshankkeen toteuttamiseen tar- 15534: jota ei yleisesti ole saatavilla, hallussapito ja vitaan käytännössä useita atomienergialaissa sää- 15535: 1985 vp. - HE n:o 16 7 15536: 15537: dettyjä lupia, kuten rakentamislupa, lupa ydin- on muun muassa antaa lausuntoja atomienergia- 15538: polttoaineen maahantuontiin sekä käyttölupa, lain edellyttämiä lupia koskevista hakemuksista. 15539: jotka kaikki atomienergialain mukaan myöntää Lisäksi päätöksen tekemisen edellytyksenä on, 15540: kauppa-- ja teollisuusministeriö. Tosin viime ai- että atomienergianeuvottelukuntaa ja tarvittaessa 15541: koina on käytännöksi tullut, että ydinvoimalai- muitakin viranomaisia on kuultu. Atomienergia- 15542: tostemme käyttöä koskevat lupapäätökset on teh- lain edellyttämää lupamenettelyä voidaan pitää 15543: ty valtioneuvostossa valtioneuvoston ohjesäännön varsin asiantuntija- ja viranomaiskeskeisenä. 15544: (995 /43) nojalla. Nykyiseen atomienergialakiin ei sisälly min- 15545: Käytännössä tosin valtioneuvosto on joutunut käänlaisia määräyksiä suunnitellun ydinlaitoksen 15546: ottamaan laitoshankkeisiin välillisesti kantaa jo lähiympäristön asukkaiden ja kuntien kuulemi- 15547: ennen rakentamisluvan myöntämistä kauppaso- sesta. Käytännössä kuuleminen on meillä ennen 15548: pimusten tai rahoitusjärjestelyjen yhteydessä, uusien hallintomenettelyä koskevien säännösten 15549: mutta näitä päätöksiä tehtäessä ei rakennettavan voimaantuloa hoidettu lähinnä rakennuslainsää- 15550: laitoksen turvallisuutta ja ympäristövaikutuksia dännön kautta. Jos rakennus- tai asemakaava on 15551: ole tarkasteltu. vahvistettu samalla kertaa useammalle ydin- 15552: Uudistettaessa lainsäädäntöä on tavoitteeksi voimalaitokselle, voidaan etenkin myöhemmässä 15553: asetettu se, että päätöksen tekeminen tapahtuisi vaiheessa toteutettavien ydinvoimalaitosten osalta 15554: mahdollisimman aikaisin, mutta kuitenkin riittä- perustellusti kysyä, antaako useita vuosia aikai- 15555: vän monipuolisen tiedon pohjalta. Keskeiseksi semmin tehty kaavoitusmenettely riittävät takeet 15556: muodostuu tällöin kysymys siitä, milloin ja millä paikkakunnan asukkaiden kannan huomioon ot- 15557: tasolla tämä päätös tulisi tehdä. Vaihtoehtona tamisesta. 15558: tulevat lähinnä kysymykseen ministeriö, valtio- 15559: neuvosto tai eduskunta. Varhaisemman käytännön mukaan ei laitoksen 15560: Edellä mainitut tavoitteet ovat parhaiten saa- sijoituspaikkakuntaa, lähiympäristön asukkaita 15561: vutettavissa niin, että valtioneuvosto siinä vai- enempää kuin kuntiakaan ole rakennuslupavai- 15562: heessa, kun on selvitetty ydinlaitoksen tarve, heessa virallisesti kuultu. Myöskään lupahake- 15563: valittu sijoituspaikkavaihtoehdot ja alustavat rat- muksesta ja siihen liittyvistä selvityksistä ei ole 15564: kaisuvaihtoehdot, periaatepäätöksen muodossa viranomaisten taholta yleisesti tiedotettu. Sen 15565: ottaisi kannan siihen, onko ydinlaitoksen raken- sijaan rakennuttajayhtiö on kyllä itse järjestänyt 15566: taminen yhteiskunnan kokonaisedun mukaista. laitospaikalla tiedotustilaisuuksia. Muutosta ti- 15567: Vain merkittävimmät ydinlaitoshankkeet edellyt- lanteeseen on merkinnyt uusi hallintomenettely- 15568: täisivät tällaisen päätöksen tekemistä. Lisäksi vaa- laki. Sen mukaanhan on asian vireilläolosta il- 15569: dittaisiin hankkeen jatkamiseksi eduskunnan moitettava julkisesti, jos asian ratkaisulla voi olla 15570: päätös, jolla periaatepäätös jätetään voimaan. huomattava vaikutus laajalla alueella tai lukui- 15571: Luonnollista on, että päätöksenteon ajankohtaan sien henkilöiden oloihin. Tätä säännöstä on so- 15572: liittyvä tavoite ja toisaalta päätöksen pohjaksi vellettu valmisteltaessa ydinvoimalaitosten käyt- 15573: tarvittavan riittävän laajan tietoaineksen olemas- tölupien voimassaolon jatkamista koskevien lupa- 15574: saoloon liittyvä tavoite ovat lähtökohtaisesti kes- hakemusten ratkaisemista. 15575: kenään ristiriidassa. Koska periaatepäätösmenet- Lähiympäristön asukkaiden ja paikallisvirano- 15576: tely kohdistuisi sangen erityyppisiin ydinlaitok- maisten mahdollisuutta vaikuttaa päätöksenteko- 15577: siin, on päätöksenteon ajankohtaa koskevan ylei- menettelyyn valtioneuvoston harkitessa peri- 15578: sen säännöksen sisällyttäminen lakiin epätarkoi- aatepäätöstä yleiseltä merkitykseltään huomatta- 15579: tuksenmukaista ja päätöksenteon ajankohta on- van ydinlaitoksen rakentamisesta ja käyttämisestä 15580: kin ratkaistava tapaus tapaukselta. Asetuksessa, tulisi edelleen kehittää. Hallintomenettelylain 15581: jolla määritellään periaatepäätöstä varten tarvitta- säännökset jättävät nimittäin jossakin määrin 15582: vaan hakemukseen liitettavät tiedot ja selvitykset harkinnanvaraiseksi sen kuinka laajalti peri- 15583: ja sillä hetkellä vaadittavan tiedon taso, voidaan aatepäätöksen vireilläolosta on ilmoitettava. Li- 15584: samalla epäsuorasti jossakin määrin määritellä säksi vireilläolosta ilmoittaminen jättää viran- 15585: päätöksen ajankohta. omaisille varsin laajalti harkintavaltaa siitä, kuin- 15586: Voimassa olevaan atomienergialakiin ei sisälly ka asian sisällöstä tiedotetaan. Tieto asian vireil- 15587: minkäänlaista määräystä muiden viranomaisten läolosta ei sellaisenaan vielä riitä, vaan vaikutta- 15588: kuulemisesta. Atomienergia-asetuksen mukaan minen päätöksentekoon edellyttää myös, että 15589: atomienergia-alan erityisenä valvontaviranomai- kansalaisilla on mahdollisuus saada riittävät ja 15590: sena toimii säteilyturvakeskus, jonka tehtävänä oikeat tiedot itse asiasta. 15591: 8 1985 vp. - HE n:o 16 15592: 15593: 2.1.4. Lupa muutoin kuin pysyvänä. Erään yksittäisen ydin- 15594: voimalaitoksen käyttölupa-asian ratkaisemiseksi 15595: 2.1.4.1. Lupaharkinta ja luvan peruuttaminen atomienergialakia muutettiin sittemmin niin, et- 15596: tä lakiin sisällytettiin mahdollisuus luvan myön- 15597: Atomienergialain mukaan lupa on myönnettä- tamiseen määräaikaisena luvassa määritellyistä 15598: vä milloin hakemuksen perusteena olevaa tarkoi- syistä. Samalla säädettiin, että uusittaessa määrä- 15599: tusta on pidettävä yleisen edun mukaisena. Lu- aikaista lupaa se on myönnettävä pysyvänä, mil- 15600: paharkinnan on sen vuoksi katsottu olevan luon- loin määräaikaisuuden aiheuttaneet syyt ovat 15601: teeltaan oikeusharkintaa. Ydinenergian käytön lakanneet, eikä turvallisuuden varmistaminen 15602: yhteiskunnallisen merkityksen vuoksi tätä ei ole muuta vaadi. 15603: pidettävä asianmukaisena. Atomienergialain mukaan on lupaan liitettävä 15604: Siinä tarkoituksessa, että kävisi kiistattoman ne ehdot ja ohjeet, jotka katsotaan turvallisuu- 15605: selväksi, että lupaharkinnan tulee olla tarkoituk- den varmistamisen, eräiden Suomen kansainvä- 15606: senmukaisuusharkintaa, on lakiehdotuksessa listen sopimusvelvoitteiden täyttämisen tai muu- 15607: omaksuttu yhteiskunnan kokonaisetua koskeva toin yleisen edun kannalta tarpeellisiksi. Lisäksi 15608: käsite. Sen sijaan kysymys ydinenergian käytön on tarvittaessa lupaan liitettävä määräykset laissa 15609: turvallisuudesta ratkaistaisiin oikeuskysymyksenä. tarkoitettujen, laitosten käytössä syntyvien ydin- 15610: Atomienergialakia säädettäessä eduskunta jätteiden käsittelystä ja vaarattomaksi tekemises- 15611: poisti atomienergialakiehdotuksesta säännöksen, tä. Kun atomienergialain nojalla annettuihin 15612: jonka mukaan toistaiseksi annettu lupa olisi ollut lupiin on jouduttu kirjoittamaan runsaasti ai- 15613: peruutettavissa, milloin aihetta siihen olisi il- neellisia määräyksiä, niistä on tullut hyvin yksi- 15614: mennyt. Eduskunnan tuoHoisen käsityksen mu- tyiskohtaisia ja vaikeaselkoisia. 15615: kaan ei ydinvoimalaitosten rakentamiseen olisi Ydinlaitoksen turvallisuutta koskevia määräyk- 15616: muutoin ollut saatavissa yksityistä riskipääomaa. siä tulisi voida tekniikan kehittyessä muuttaa ja 15617: Lakiin jätettiin kuitenkin säännös, joka myöhem- tarkistaa. Eduskunnan meillä alunperin kieltei- 15618: min muutetussa muodossaan mahdollistaa luvan nen suhtautuminen tällaiseen tarkistamiseen 15619: peruuttamisen sen vuoksi, että luvanhaltija on muuttui kuitenkin sittemmin ja tarvittava muu- 15620: syyllistynyt atomienergialain tai sen nojalla an- tos sisällytettiin atomienergialakiin vuonna 1977. 15621: nettujen määräysten tahi lupaehtojen rikkomi- Niinpä kauppa- ja teollisuusministeriöllä on ny- 15622: seen. Atomienergialain mukaan luvan peruutta- kyisin oikeus asettaa ehtoja tai antaa ohjeita, 15623: minen tulee siten kysymykseen ainoastaan oikeu- joilla aikaisempia ehtoja tai ohjeita muutetaan, 15624: denkäyntimenettelyn yhteydessä. "milloin turvallisuuden varmistaminen, Suomen 15625: Kun lakiehdotuksessa on ydinenergian käytölle atomienergia-alan kansainvälisten sopimusten 15626: asetettu yleiset periaatteet, on johdonmukaisuu- mukaisten velvoitteiden muuttuminen tai uusia 15627: den vuoksi myös lähdetty siitä, että lupa olisi velvoitteita sisältävien Suomen atomienergia-alan 15628: peruutettava, jos näiden yleisten periaatteiden kansainvälisten sopimusten voimaantuleminen si- 15629: toteutuminen olennaisella tavalla vaarantuu. Jos tä vaatii". Näin ollen eivät esimerkiksi energia- 15630: luvan peruuttaminen tapahtuisi luvanhaltijasta poliittisilla syillä tehtävät lupaehtojen tarkistami- 15631: riippumattomasta syystä sen nojalla, ettei toimin- set tule kysymykseen. 15632: nan enää voida katsoa olevan yhteiskunnan koko- Lakiehdotuksessa on omaksuttu käsitys, jonka 15633: naisedun mukaista, suoritettaisiin kohtuullinen mukaan luvat myönnetään pääsääntöisesti määrä- 15634: korvaus valtion varoista. aikaisina. Lupaehtoja voitaisiin myös nykyiseen 15635: verrattuna useammissa tapauksissa muuttaa. 15636: 15637: 2.1.4.2. Lupaehdot 15638: 2.1.4.3. Luvansaaja 15639: Hallituksen esitykseen atomienergialaiksi 15640: (Hall. es. 3215 7 vp.) vuoden 195 7 valtiopäiville Atomienergialain mukainen lupa voidaan 15641: sisältyi säännös, jonka mukaan lupa voitiin myöntää Suomen kansalaiselle tai kotimaiselle 15642: myöntää määräajaksi tai toistaiseksi. Eduskunta yhteisölle tai laitokselle. Lupa kuljetuksiin voi- 15643: poisti kuitenkin tätä tarkoittavan säännöksen kat- daan erityisistä syistä myöntää kuitenkin myös 15644: soen, että lupa on annettava pysyvänä. Tämän ulkomaalaiselle. Luvansaajaa koskevat säännökset 15645: vuoksi atomienergialakia sovellettiin alkuperäi- ehdotetaan säilytettäväksi pääosin entisenlaisina. 15646: sessä muodossaan siten, että lupaa ei voitu antaa Selvyyden vuoksi ehdotetaan edellä ilmaistua 15647: 1985 vp. - HE n:o 16 9 15648: 15649: pääperiaatetta - ydinenergian Suomessa tapahtu- 2.1. 6. Varautuminen ydinjätehuollon kustan- 15650: van käytön rajoittamista Suomen oikeusjärjestyk- nuksiin 15651: sen alaisiin - täsmennettäväksi niin, että pääsään- 15652: nön mukaan lupa ydinenergian käyttöön voidaan Atomienergialakiin on vuonna 1978 lisätty 15653: myöntää vain suomalaiselle henkilölle tai yhtei- säännökset, joiden mukaan ydinjätteitä koskeva 15654: sölle tai Suomen valtiolle sekä eräissä poikkeusta- huolehtimisvelvollisuus lakkaa muiden edellytys- 15655: pauksissa myös muille. ten ohella vasta, kun viranomainen on todennut, 15656: että ydinjätteiden käsittelystä ja vaarattomaksi 15657: tekemisestä aiheutuviin kustannuksiin on hyväk- 15658: syttävällä tavalla varauduttu. Näin ilmaistiin lain 15659: tasolla ensimmäisen kerran ajatus varautumisesta 15660: ydinjätehuollon kustannuksiin jo ydinlaitoksen 15661: 2.1.5. Ydinjätehuolto hyötykäytön aikana. Tämä määräys rajoittui tosin 15662: vain niihin kustannuksiin, jotka liittyvät valtiolle 15663: luovutettaviksi määrättyjen ydinjätteiden ydin- 15664: jätehuoltoon. Varautumisen tarkempi sääntely jäi 15665: Merkittävä puute nykyisessä atomienergialaissa viranomaisten määrättäväksi. Sanottua lainmuu- 15666: on se, että laissa vain sangen suppeasti säädetään tosta tarkoittaneen lakiehdotuksen perusteluissa 15667: ydinjätehuollon järjestämisestä ja sen varmistami- katsottiin, että jätteiden tuottajat tulisi velvoittaa 15668: sesta. Ydinjätekysymystä ei lakia säädettäessä varautumaan ydinjätekustannuksiin osittain yri- 15669: pidettykään merkittävänä. Atomienergialaissa on tyksen sisäisin toimenpitein ja osittain yrityksen 15670: kuitenkin selvästi omaksuttu niin sanottu aiheut- ulkopuolisin rahastointi- ja vakuusjärjestelyin. 15671: tamisperiaate, jonka mukaan velvollisuus huoleh- Mainitun lainmuutoksen ohella hyväksyttiin 15672: tia ydinjätteiden käsittelystä ja vaarattomaksi te- tuolloin myös valtioneuvoston periaatepäätös 15673: kemisestä sekä siitä aiheutuvista kustannuksista ydinjätehuollon järjestämisestä. Päätöksessä kat- 15674: on sillä laitoksen tai reaktorin omistajalla, jonka sottiin muun ohella, että ydinjätehuollon vaati- 15675: käytössä jätteet ovat syntyneet. Lisäksi on säädet- mat varat kerätään laitoksen hyötykäytön aikana 15676: ty, että ydinjätehuoltoa tarkoittavat määräykset ja niiden reaaliarvon säilyminen turvataan. Ydin- 15677: annetaan tarvittaessa luvassa. Atomienergialaissa jätehuollon kustannuksiin varaudutaan siten ny- 15678: on myös määräyksiä jätehuoltovelvollisuuden kyisin tekemällä vuosittain varaus jätehuoltovel- 15679: päättymisestä ja siitä, että ydinjätteet voidaan vollisen yrityksen kirjanpidossa ja tilinpäätöksessä 15680: määrätä luovutettavaksi valtiolle ydinjätehuollon sen mukaisena kuin kulloinenkin varaustarve 15681: asianmukaista hoitamista varten. Sanotut sään- edellyttää. Maksukyvyttömyyden varalta on 15682: nökset lähtivät myös siitä, että ydinjätteet joka kauppa- ja teollisuusministeriölle määrätty luo- 15683: tapauksessa jäisivät valtiolle ja viranomaisten teh- vutettavaksi sen hyväksymät vakuudet. Suljetun 15684: täväksi jäisi vain määrätä se sovelias ydinjätehuol- loppusijoitustilan myöhemmästä hoidosta ja val- 15685: lon vaihe, jossa ydinjätteet valtiolle luovutettai- vonnasta mahdollisesti aiheutuviin, sinänsä pie- 15686: sun. nehköihin kustannuksiin varautuminen suoritta- 15687: Aiheuttamisperiaate, joka on myös lakiehdo- malla ne erityiselle tilille, on lupapäätöksissä 15688: tuksessa omaksuttu, merkitsee sitä, että jätehuol- sallittu toistaiseksi jättää tekemättä, koska nämä 15689: tovelvollinen suorittaa ydinjätehuollon kokonaan maksut olisivat suuruudeltaan vain murto-osa 15690: aina loppusijoitusta myöten ja vastuu ydinjätteis- koko vuosittaisesta varautumismäärästä ja myös 15691: tä siirtyy yhteiskunnalle vasta, kun ydinjätteet jo siksi, että varautumista koskeva lainsäädäntö on 15692: ovat loppusijoitettuina. Ennen tätä ajankohtaa juuri uudistumassa. 15693: voisivat ydinjätteet joutua yhteiskunnan huoleh- Osa ydinjätteistä on sellaista, että se voidaan 15694: dittaviksi vain pakottavista, poikkeuksellisiksi loppusijoittaa vasta kun tällaisen ydinjätteen 15695: katsottavista syistä. Lakiehdotukseen on myös lämmönkehitys on laskenut riittävästi. Tämä vie 15696: otettu huomattavasti nykyistä tarkemmat ja mo- useitakin vuosikymmeniä. Myös loppuunkäytetty 15697: nipuolisemmat säännökset jätehuoltovelvollisen ydinlaitos voidaan purkaa vasta usean vuosikym- 15698: velvollisuuksista ja viranomaisten toimivallasta ja menen kuluttua sen käyttöönotosta. Lakiehdo- 15699: oikeudesta antaa erityisesti ydinjätehuoltoa kos- tuksessa on sen vuoksi lähdetty siitä, että yhteis- 15700: kevia määräyksiä. Erityisesti ydinjätehuolto on kunnan edun turvaaminen edellyttää varmuutta 15701: ollut syynä kaivos- ja rikastustoiminnan sisällyttä- siitä, että ydinjätehuollon edellyttämät varat ovat 15702: miseen eräiltä osin lain soveltamisalaan. varmuudella olemassa ja käytettävissä silloin, kun 15703: 15704: 2 438401299C 15705: 10 1985 vp. - HE n:o 16 15706: 15707: asianomaiset ydinjätehuollon toimenpiteet on mistui vuonna 1981. Tässä yhteydessä ehdotettiin 15708: tehtävä. Lakiehdotuksessa on päädytty varautu- myös kaivos- ja rikastustoiminnan sisällyttämistä 15709: misjärjestelmään, jossa jätehuoltovelvollinen suo- ydinenergialakiin (Ydinenergialakitoimikunnan 15710: rittaa taseeseensa sisällytetyn varauksen sijasta mietintö II; komiteanmietintö 1981:48). 15711: ydinjätemaksuja perustettavalle julkiselle rahas- Toimikunnan ehdotuksista pyydettiin yhteensä 15712: tolle, jonka tehtävänä on hallinnoida kerättyjä 78 lausuntoa eri ministeriöiltä, muilta viranomai- 15713: varoja ja huolehtia siitä, että sillä olevat varat silta, energia-alan yrityksiltä, etujärjestöiltä, ra- 15714: ovat aikanaan käytettävissä ydinjätehuollon toi- hoituslaitoksilta ja eri kansalaismielipiteitä edus- 15715: menpiteiden vaatimien kustannusten kattamisek- taviita yhteisöiltä. 15716: si. Koska jätehuoltovelvollinen vastaisi edelleen Valtaosa lausunnonantajista piti ydinenergia- 15717: varojen reaaliarvon säilyvyydestä, on lakiehdotuk- lainsäädännön uudistamista tarpeellisena. Eräissä 15718: sessa annettu tälle oikeus turvaavia vakuuksia lausunnoissa pidettiin periaatepäätösmenettelyä 15719: vastaan lainata osa varoista riittävän korkotuoton kokonaan tarpeettomana tai liian varhaiseen 15720: hankkimiseksi. ajankohtaan sijoitettuna. Eduskunnan osuuden 15721: lisäämistä päätösmenettelyssä pidettiin tarpeelli- 15722: sena eräissä lausunnoissa. Kunnallisen itsemää- 15723: 2.1. 7. Muut säännökset räämisoikeuden säilyttamistä pidettiin myös tär- 15724: keänä. Turvallisuutta koskevia säännösehdotuksia 15725: Atomienergialaissa ovat viranomaisten tehtäviä pidettiin muun muassa oikeusministeriön taholla 15726: ja toimivaltaa sekä yhteistyötä koskevat säännök- epäonnistuneina. Arvostelua kohdistettiin myös 15727: set osittain puutteellisia osittain tulkinnanvarai- kuulemismenettelyyn ja erityisesti ehdotettuun 15728: sia. Atomienergialain suhde muihin säännöksiin julkisten tilaisuuksien järjestämiseen. 15729: on siinä myös selvästi järjestämättä. Lakiehdotuk- Taloudellisen varautumisen osalta esitettiin lä- 15730: seen on otettu tältä osin tarpeelliset säännökset. hinnä ydinvoiman käyttäjien taholta, että lakieh- 15731: Voimassa olevan atomienergialain mukaan se, dotuksessa pitäisi omaksua nykyisen kaltainen 15732: joka rikkoo atomienergialakia tai sen nojalla varautumismalli. 15733: annettuja määräyksiä tai ehtoja, on tuomittava, Lausuntojen perusteella valmisteltiin kauppa- 15734: jollei muualla laissa ole säädetty ankarampaa ja teollisuusministeriössä uusi luonnos ydinener- 15735: rangaistusta, atomienergialain säännösten rikko- gialaiksi ja siihen liittyviksi laeiksi, jota käsittele- 15736: misesta sakkoon tai vankeuteen enintään kahdek- mään perustettiin syksyllä 1983 erityinen minis- 15737: si vuodeksi. Käsillä olevassa lakiehdotuksessa on terityöryhmä. Ehdotuksesta on ministerityöryh- 15738: tällaisen avoimen rangaistussäännöksen sijasta män työskentelyn yhteydessä kuultu Imatran 15739: pyritty yksilöimään rangaistavat käyttäytymis- Voima Oy:tä, Teollisuuden Voima Oy:tä, keskei- 15740: muodot muodostamaila useampia rikostunnus- siä rahoituslaitoksia, vakuutusalan asiantuntijoita 15741: merkistöjä. ja säteilyturvakeskusta sekä muita viranomaisia. 15742: 15743: 15744: 2.2. Asian valmistelu 3. Esityksen organisatoriset vaiku- 15745: tukset 15746: Jo 1970-luvun puolivälissä kävi ilmeiseksi, että 15747: ydinenergia-alan lainsäädäntö on kokonaisuudis- Esitys ei edellytä suuria organisatorisia järjeste- 15748: tuksen tarpeessa. Lukuisat työryhmät ovat sittem- lyjä. Ylimpänä ydinenergia-alan viranomaisena 15749: min selvittäneet näitä muutostarpeita. Eduskunta toimisi edelleen kauppa- ja teollisuusministeriö, 15750: on jo viime vuosikymmeneltä lähtien useasti jonka tehtäviin nykyisinkin kuuluu ydinenergia- 15751: kiirehtinyt uudistuksen aikaansaamista. Kauppa- alan ylin johto ja valvonta. Taloudellista varautu- 15752: ja teollisuusministeriö asetti vuonna 1978 toimi- mista ydinjätehuollon kustannuksiin koskevat eh- 15753: kunnan, jonka tuli laatia kokonaisuudistusta kos- dotukset edellyttävät erityisen tulo- ja menoar- 15754: kevat lakiehdotukset. Toimikunnan työn ensi osa vion ulkopuolisen rahaston perustamista lain tul- 15755: valmistui vuonna 1980 ja käsitti ehdotuksen tua voimaan. Rahaston tehtävistä, joista säädet- 15756: ydinenergian käytön lupajärjestelmää sekä vas- täisiin tarkemmin asetuksella, voitaneen suurelta 15757: tuuta ydinjätteistä koskeviksi säännöksiksi (Ydin- osin huolehtia kauppa- ja teollisuusministeriön 15758: energialakitoimikunnan mietintö 1; komi- nykyisen organisaation avulla. Olennaista henki- 15759: teanmietintö 1980:13 ). Taloudellista varautumis- löstön lisäämistä varautumista koskevat tehtävät 15760: ta ydinjätehuoltoon koskeviita osiltaan työ vai- eivät edellytä. 15761: 1985 vp. - HE n:o 16 11 15762: 15763: Lakiehdotuksessa on pyritty korostamaan sätei- siten, että tarkastellaan ydinlaitoksen koko käyt- 15764: lyturvakeskuksen asemaa alan valvontaviranomai- töaikana syntyväksi arvioidulle ydinjätemäärälle 15765: sena ja sen tehtäviä on nykyisestään hieman laadituo jätehuoltosuunnitelman kustannusarvio- 15766: lisätty. Valvontaviranomaiselle laissa ehdotettu- ta ja eroteliaan siitä kiinteät investointi- ja käyt- 15767: jen tehtävien tehokas hoitaminen edellyttää, että tökustannukset sekä toisaalta jätemäärästä riippu- 15768: sen käytettävissä on riittävät voimavarat niin vat materiaali- ja käyttökustannukset. Tällaisen 15769: hyvin pätevän ja asiantuntevan henkilöstön kuin jaon suorittaminen ei ole kuitenkaan täysin yksi- 15770: tutkimus- ja valvontatoiminnan edellyttämien selitteistä. Jonkin verran edellisestä poikkeaviin 15771: määrärahojen muodossa. Ydinjätteiden joutumi- tuloksiin päädytään tarkastelemalla, millaiset 15772: nen ennenaikaisesti valtion huostaan merkitsisi ydinjätehuoltokustannukset olisivat jonkin lai- 15773: todennäköisesti säteilyturvakeskuksen tehtävien toksen todellista elinikää lyhyemmän ajan kulut- 15774: huomattavaa laajenemista tai erillisen valtion tua. Laskelmat voidaan tehdä laatimalla perus- 15775: ydinjätehuolto-organisaation perustamista. Sel- taksi esimerkiksi eräänlainen optimaalinen jäte- 15776: lainen tilanne, joskin epätodennäköinen, ei kui- huoltosuunnitelma. Luonnollisesti voidaan laitos- 15777: tenkaan voisi syntyä yhtäkkisesti, minkä vuoksi kohtaisesti laatia laskelmia myös esimerkiksi jo- 15778: siihen voitaisiin aikanaan varautua, jos aihetta kaisen kalenterivuoden loppuhetkellä tarkastele- 15779: ilmenee. malla, mitä jätehuolto kaikkien siihen mennessä 15780: Lakiehdotuksessa tarkoitetut neuvottelukunnat kenyneiden jätteiden osalta maksaisi, jos tarvitta- 15781: korvaisivat nykyisen atomienergianeuvottelukun- vat huoltotoimenpiteet välittömästi suoritettai- 15782: nan ja erään sen puitteissa nykyisin toimivan siin. Nämä arviot jäävät kuitenkin sikäli teoreet- 15783: neuvotteluelimen. tisiksi, että ydinlaitosten jätehuoltoinvestoinnit 15784: ynnä muut kiinteät kustannukset perustuvat 15785: yleensä laitoksen koko jätehuollon hoitamiseen, 15786: 4. Esityksen taloudelliset vaiku- eikä suunnitelmia perusteta siihen, että kulloin- 15787: tukset kin vain yhden vuoden jätteet hoidettaisiin ker- 15788: rallaan. 15789: 4.1. Ydinjätehuollon ja varautumisjärjestelmän Yleiskuvan ydinjätehuollon kustannuksista 15790: taloudelliset vaikutukset vuoden 1984 hintatasossa antanee seuraava tau- 15791: lukko, joka vastaa likimain sitä tilannetta, mikä 15792: Ydinlaitoksen ydinjätehuoltokustannukset voi- Teollisuuden Voima Oy:lla olisi noin 25 toimin- 15793: daan laskea ja laskelmaa tarkastella esimerkiksi tavuoden jälkeen. 15794: 15795: Kiinteät Muuttuvat Yhteensä 15796: kustannukset kustannukset 15797: milj. mk milj. mk milj. mk 15798: Käytetyn polttoaineen välivarastointi .............. . 636 636 15799: Käytetyn polttoaineen kuljetukset ................. . 77 90 167 15800: Käytetyn polttoaineen kapselointi 15801: investointi .................................. . 975 15802: käyttö 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 257 15803: kapselit .................................... . 245 15804: käytöstäpoisto .............................. . 60 1 537 15805: Käytetyn polttoaineen loppusijoitus 15806: investoinnit ................................ . 97 113 15807: - käyttö 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 106 15808: - täyttö ja sulkeminen ........................ . 100 160 576 15809: Voimalaitosten käytöstäpoisto ..................... . 696 696 15810: Voimalaitosjätteiden loppusijoitus ................ . 98 98 15811: Yhteensä ......................................... . 3 102 608 3 710 15812: 15813: Tämän esimerkin mukaisesti ydinjätehuolto- kasvavat käytön edistyessä. Käytetyn polttoaineen 15814: vastuu toiminnan alkaessa on hieman yli 2 500 määrät lisäävät jätehuoltomenoja tämän jälkeen 15815: miljoonaa markkaa, koska se koostuu lähinnä noin 500-1 000 miljoonalla markalla ja ehkä 15816: vain kiinteistä kustannuksista, jotka vain vähän noin 600 miljoonalla markalla lisääntyvät myös 15817: 12 1985 vp. - HE n:o 16 15818: 15819: niin sanotut kiinteät kustannukset. Kiinteistä Varautumisjärjestelmässä siirretään tulevaisuu- 15820: kustannuksista viidennes on laitoksen purkamis- dessa aiheutuvat kulut maksettaviksi ja velotetta- 15821: kustannuksia ja toinen viidennes liittyy käytetyn viksi kuluttajilta jo varautumishetkellä. Näin ol- 15822: polttoaineen välivarastointiin. Noin puolet kiin- len siinä luodaan myös pääomaerä, joka on 15823: teistä kustannuksista on sellaisia, joita ei enää käytettävissä tilapäisesti muihin tarpeisiin, kun- 15824: tarvita, jos rakennetaan uusia laitosyksiköitä, kos- nes se on irroitettava käytettäväksi lopullisesti 15825: ka näitä investointeja voidaan käyttää useam- kululuontoisena menona jätehuoltoon. Väliaika- 15826: mankin ydinlaitoksen jätehuollon hoitamiseen. na pääomaerä on käytettävissä muihin kuin kulu- 15827: Uusien yksiköiden osalta jätehuolto tulee siten jo luontoisiin tarpeisiin talouselämässä. Siltä osin, 15828: halvemmaksi. kuin varoja siirretään valtiovarastoon, niillä voi- 15829: daan peittää myös valtion rahoitustarpeita. 15830: Lakiehdotuksessa edellytetään, että koko vas- 15831: tuumäärää vastaavat varat on kerättävä vähitellen 15832: jätteitä tuottavan toiminnan aikana. Ydinjättei- 15833: 4.2. Muut taloudelliset vaikutukset 15834: den käsittelyyn ja loppusijoittamiseen kalliope- 15835: rään voidaan ryhtyä vasta useamman vuosikym- 15836: Lakiehdotuksen valtiontaloudelliset vaikutuk- 15837: menen odotusajan kuluttua. Tämä pitkä aikaväli 15838: set olisivat viranomaistoiminnan osalta varsin 15839: aiheuttaa sen, että olipa varautumisjärjestelmä 15840: vähäiset. Toiminnan lisääntymisestä aiheutuvat 15841: mikä tahansa, on huolehdittava siitä, että kerät- 15842: kustannukset perittäisiin aiheuttamisperiaatteen 15843: tyjen varojen säilyvyys turvataan erityisesti rahan- 15844: mukaisesti pääosin valtiolle lakiehdotuksessa tar- 15845: arvon huononemista vastaan. Tämä edellyttää, 15846: koitettuja suoritteita vastaavina maksuina. Erityi- 15847: että varat sijoitetaan riittävän tuottavasti ja siten, 15848: sen ydinjätehuolto-organisaation perustaminen 15849: että ne ovat irroitettavissa, kun niitä tarvitaan. 15850: saattaisi sen sijaan aiheuttaa jo tuntuviakin kus- 15851: Vain näin vältetään se, että myös tulevat suku- 15852: tannuksia. Näiden kustannusten perimisestä val- 15853: polvet joutuisivat nykyisten laitosten jätehuolto- 15854: tiolle säädettäisiin tarkoituksenmukaisimmin sa- 15855: kustannuksia maksamaan. Rahojen riittävyys on 15856: malla, kun sellainen organisaatio perustettaisiin. 15857: lakiehdotuksessa pyritty varmistamaan myös si- 15858: ten, että tulevia kustannuksia ei ole diskonttaa- 15859: malla alennettu, vaan koko korkotuotto on käy- 15860: 4. 2.1. Ydinjätehuollon varautumisjärjestelmä 15861: tettävissä varojen reaaliarvon säilyttämiseen. 15862: ja jätehuoltovelvollisen verotus 15863: Kun varautumisjärjestelmässä on lähdetty siitä, 15864: että koko ydinjätehuoltovastuun on oltava peitet- Maksu, jonka jätehuoltovelvollinen maksaa 15865: ty joko jo kerätyin varoin tai puuttuvilta osin valtion ydinjätehuoltorahastoon, on jätehuolto- 15866: vakuuksin, seuraa tästä, että jätteitä tuottavan velvollisen tuloverotuksessa vähennyskelpoinen 15867: toiminnan alussa, jolloin ei vielä ole kerätty kuin tulonhankkimiskustannus. Jätehuoltovelvollinen 15868: osa varoista, valtaosa vastuusta on peitettävä saa vähentää ydinjätehuoltomaksun tuloistaan si- 15869: vakuuksilla. Tämä tarkoittaa myös toisaalta sitä, nä vuonna, jona maksuvelvollisuus syntyy. 15870: että edellä esitettyihin jätehuoltokustannuksiin Ydinjätehuollon kustannukset ovat sellaisinaan 15871: tulee lisää vakuuksien hankkimisesta aiheutuvat jätehuoltovelvollisen tulosta vähennyskelpoisia 15872: kustannukset, joita on maksettava jo ennen varsi- menoja. Ne on kuitenkin elinkeinotulon verotta- 15873: naisten jätehuoltotoimien suorittamista. Edellä misesta annetun lain (360/68, jäljempänä EVL) 15874: olleen esimerkin osalta nämä kustannukset ovat III osaan sisältyvien menon jaksottamista koske- 15875: toiminnan alkaessa, kun vakuuksilla katettava vien säännösten mukaisesti jaettava eräissä ta- 15876: vastuuosuus on hieman yli 2 000 miljoonaa pauksissa vähennettäväksi useamman vuoden ai- 15877: markkaa, ehkä 15-25 miljoonaa markkaa vuo- kana. Niinpä muun muassa investointimenot on 15878: dessa, jos arvioidaan vakuuksien hinnaksi noin yleensä aktivoitava ja vähennettävä poistoina in- 15879: 1 % tai sen alle tarvittavien vakuuksien määräs- vestoinnin valmistumisvuoden jälkeisinä vuosina. 15880: tä. Tämä lisää toiminnan alkuvuosina jätehuolto- Jätehuoltovelvollisen valtion ydinjätehuoltora- 15881: kustannuksia siten noin 20 % , koska vuosittain hastolta saama maksujen palautus taas on jäte- 15882: kerättävän ja varattavan jätehuoltokustannuso- huoltovelvollisen veronalaista tuloa sinä vuonna, 15883: suuden olisi oltava hieman yli 100 miljoonaa jona tämä saa palaotuksen rahastolta nostaa. Tätä 15884: markkaa. Tämä kustannusosuus kuitenkin pois- tulomäärää ei EVL:n säännösten mukaan voida 15885: tuu vähitellen varausvarojen karttuessa ja vakuus- jakaa niiden vuosien tuloiksi, joiksi ydinjätehuol- 15886: tarpeen pienentyessä. lon kustannukset edellä esitetyn mukaisesti on 15887: 1985 vp. - HE n:o 16 13 15888: 15889: jaettava. Siten ydinjätehuollon kustannukset Tämän jälkeen on haettava rakennuslupa ja käyt- 15890: saattavat tulla vähennettäviksi tulosta eri vuosina tölupa, jotka aiemmin on myöntänyt asianomai- 15891: kuin kustannusten peittämiseksi tarkoitettu mak- nen ministeriö. Vuonna 1984 voimaan tulleen 15892: sujen palautus valtion ydinjätehuoltorahastosta lainsäädännön mukaan viimematmtut luvat 15893: on verosäännösten mukaan tuloutettava. myöntäisi ministeriön sijasta liittoneuvosto. Ra- 15894: Ydinenergialakiehdotuksen 84 §: n siirtymä- kennusluvan myöntäminen edellyttää hakijan 15895: säännöksissä on lähdetty siitä, että eräät siirtymä- osoittaneen, että ydinvoimalaitoksen tuottama 15896: kauden säännökset annetaan vasta myöhemmin energia on tarpeen maan energiakysynnän tyy- 15897: asetuksella. Myös verotuksessa tarpeelliset siirty- dyttämiseksi. 15898: mäsäännökset annetaan vasta myöhemmin. Tar- 15899: vittaessa tullaan erikseen tekemään mahdolliset 15900: jätehuoltomaksun ja sen palautusten jaksotusta 5.2. Kansalaisten kuuleminen 15901: koskevien verosäännösten tarkistusehdotukset. 15902: Muun muassa Yhdysvalloissa, Iso-Britanniassa, 15903: Hollannissa ja Ruotsissa kuuluu kansalaisten kuu- 15904: 5. Ulkomaisen lainsäädännön ke- leminen myös tärkeimmissä ydinenergian käyttöä 15905: hityspiirteitä koskevissa kysymyksissä lakisääteiseen päätöksen- 15906: tekomenettelyyn. Viime aikoina on useissa muis- 15907: Ydinenergialakitoimikunta on teettänyt selvi- sakin maissa omaksuttu tällaisia menettelyitä. 15908: tyksen ulkomaisesta ydinenergialainsäädännöstä Saksan Lzi"ttotasavallassa tulivat vuonna 1983 voi- 15909: ja sisällyttänyt mietintöihinsä niitä koskevia esi- maan säännökset kuulemismenettelystä. Niiden 15910: tyksiä, joihin tässä yhteydessä viitataan. mukaan viranomaisten on tehokkaasti tiedotetta- 15911: Eräitä keskeisiä ulkomaisen lainsäädännön ke- va laitoshanketta koskevasta hakemuksesta suun- 15912: hityspiirteitä on kuitenkin syytä tässä tarkastella. nitellulla sijaintipaikalla ja varattava kansalaisille 15913: tilaisuus tutustua hanketta koskeviin hakemus- 15914: asiakirjoihin. Kansalaisille varataan samalla tilai- 15915: 5.1. Päätöksentekojärjestelmä suus määräajassa esittää hanketta vastustavia huo- 15916: mautuksia. Jos sellaisia mielipiteitä esitetään, on 15917: Kuten tunnettua, on Ruotsissa, Itävallassa ja järjestettävä kuuleminen, jossa viranomainen, lu- 15918: äskettäin myös Sveitsisså" järjestetty kansanäänes- van hakija ja mielipiteen esittäjä keskustelevat 15919: tyksiä. Äänestykset olivat luonteeltaan neuvoa- mielipiteen merkityksestä luvan myöntämisen 15920: antavia, joskin niiden tulokset asiallisesti johtivat kannalta. Kuulemistilaisuus ei ole julkinen, vaan 15921: energiapoliittisiin päätöksiin. viranomainen ratkaisee, kenellä muulla kuin 15922: Pääsääntönä ulkomaisissa päätöksentekojärjes- edellä mainituilla on oikeus ottaa siihen osaa. 15923: telmissä on edelleen, että ratkaisevat ydinener- Viranomaisen asiana on johtaa toimitusta, jakaa 15924: gian käyttöä koskevat päätökset tekee asianomai- ja rajoittaa puheenvuoroja, ylläpitää järjestystä 15925: sen hallinnonalan ministeriö tai virasto, usein tilaisuudessa ja päättää tilaisuuden lopettamises- 15926: myös erityinen pysyvä tätä tarkoitusta varten ta. Määrätyissä tapauksissa midipiteet saa esittää 15927: perustettu komissio tai muu sen kaltainen elin. kirjallisesti. Luvan myöntävä viranomainen päät- 15928: Ruotsin vastikään voimaan tulleessa lainsää- tää siitä, mikä merkitys kuulemisessa esiin tulleil- 15929: dännössä (Lag om kärnteknisk verksamhet; la seikoilla on luvan myöntämisen kannalta. 15930: 12.1.1984) on ratkaisuvalta keskeisimmissä kysy- Ranskassa vuonna 1983 voimaan tulleet sään- 15931: myksissä pidätetty maan hallitukselle. Luvan nökset edellyttävät kuulemismenettelyä, milloin 15932: myöntämisen edellytyksiin nähden näyttäisi lu- rakennushankkeella voi olla ympäristövaikutuk- 15933: van myöntäminen siellä kysymykseltä, joka rat- sia. Näiden säännösten mukaan erikseen nimitet- 15934: kaistaan oikeusharkinnalla. Samalla on kuitenkin tävän toimitusmiehen on pyynnöstä toimitettava 15935: todettava, että Ruotsissa ei enää sallita uusien hanketta koskevia asiakirjoja kansalaisille ja lisäk- 15936: ydinvoimalaitosyksiköiden rakentamista. Sveitsin si toimitusmies voi järjestää yleisiä kokouksia. 15937: viimeaikaisessa lainsäädännössä on omaksuttu Toimitus tapahtuu luvanhakijan kustannuksella. 15938: järjestelmä, jossa meillä valtioneuvostoa vastaava Toimitusmiehen on laadittava menettelystä ra- 15939: liittoneuvosto tekee ensin yleispiirteisen päätök- portti, joka sisältää tehdyt kysymykset, niihin 15940: sen ydinlaitoksen sijoituspaikasta, minkä jälkeen annetut vastaukset ja kansalaisten huomautukset 15941: päätös on alistettava Sveitsin liittopäivien hyväk- sekä omat johtopäätöksensä hankkeen suotavuu- 15942: syttäväksi. Liittopäiviä vastaa meillä eduskunta. desta. Johtopäätökset eivät estä luvan myöntä- 15943: 14 1985 vp. - HE n:o 16 15944: 15945: mistä, mutta päätös, jolla lupa on toimitus- ritetaan kaukana tulevaisuudessa oloissa, joita ei 15946: miehen kielteisistä johtopäätöksistä huolimatta voida vielä tuntea. Maksu on vuodelle 1984 15947: myönnetty, voidaan saattaa tuomioistuimessa kä- määrätty 1,9 äyriksi kilowattituntia kohden. 15948: siteltäväksi. Ydinjätehuollon kokonaiskustannusten on arvioi- 15949: Myös Kanadassa on vuonna 1983 annettu sään- tu vuoteen 2060 - jolloin oletetaan kaikkien 15950: nöksiä, joiden mukaan kansalaiset voivat kirjalli- nykyisten laitosten toiminnan päättyneen vuonna 15951: sen menettelyn avulla saada tietoa ja esittää 2010 - mennessä olevan vuoden 1984 tammi- 15952: mielipiteitä paitsi turvallisuusmääräyksistä ja nii- kuun rahanarvon mukaan ilmaistuna kaikkien 15953: den kehittämisestä myös lupahakemuksista. Ruotsin 12 laitosyksikön osalta yhteensä noin 15954: 37-40 miljardia kruunua. 15955: Sveitsissä vuoden 1984 alussa voimaan tulleissa 15956: 5.3. Varautuminen ydinjätehuollon kustannuk- säännöksissä perustettiin rahasto, johon kerätyillä 15957: siin varoilla on tarkoitus suorittaa ne kustannukset, 15958: jotka aiheutuvat toimintansa lopettavien ydin- 15959: Ruotsissa vuonna 1981 annetun lain mukaan laitosten käytöstä poistamisesta. Kunkin ydin- 15960: on ydinvoimalaitoksen käyttöluvan haltijan tur- laitoksen haltijan on vuosittaisin rahastomaksuin 15961: vattava ydinjätehuollon suorittamiseksi tarvitta- siirrettävä rahastoon niin paljon varoja kuin sen 15962: vien varojen käytettävissä oleminen suorittamalla hallussa olevien laitosten käytöstäpoistamisen 15963: valtiolle vuotuinen maksu. Maksulla on katettava kustannukset edellyttävät. Järjestelmä ei siis kos- 15964: myös ne kustannukset, jotka valtiolle aiheutuvat ke kaikkia ydin jätteitä. Ydinlaitosten haltijat 15965: siitä tutkimus- ja kehitystyöstä, joka valtion täy- ovat yhteisvastuussa kerättyjen varojen riittävyy- 15966: tyy suorittaa laitoksenhaltijan tutkimus- ja kehi- destä. 15967: tystyön täydentämiseksi sekä loppusijoituksen Rahastoa hallinnoi hallituksen nimittämä ko- 15968: valvonnasta ja tarkkailusta sekä muista viran- missio jossa edustettuina ovat myös ydinlaitosten 15969: omaisen suoritteista. haltijat. 15970: Koska Ruotsissa on säädetty, että ydinvoima- Saksan Liittotasavallassa vuosina 1980-1982 15971: tuotanto on lopetettava vuoteen 2010 mennessä, voimaantulleet säännökset lähtevät siitä, että 15972: on ydinjätehuoltomaksut voitu perustaa kiin- ydinjätteiden tuottajat vastaavat jätehuollon kus- 15973: teään laskelmaan, jossa ei ole ollut tarvetta ottaa tannuksista. Liittotasavallan tehtävänä on huo- 15974: huomioon mahdollisesti myöhemmin rakennet- lehtia ydinjätteiden loppusijoitustilan ja ydin- 15975: tavia ydinvoimalaitoksia. Vastuu ydinjätehuollon jätteiden käsittelemiseksi tarvittavien käsittelylai- 15976: toimenpiteistä ja kustannuksista jää varautumi- tosten rakentamisesta ja käyttämisestä. Välivaras- 15977: sesta riippumatta laitoksen haltijalle. Vastuu lop- tointi hoidetaan vastaavasti osavaltiotasolla. Liit- 15978: pusijoituksen jälkeen kuuluu valtiolle. tovaltion asianomaisen laitoksen tehtävänä on 15979: Maksut suoritetaan erityiselle käytetyn ydin- periä etukäteismaksuja tarkemman vastuunjaon 15980: polttoaineen käsittelyä varten perustetulle lauta- mukaisesti niiltä eri ydinlaitosten haltijoilta, joi- 15981: kunnalle, jonka tulee hallita varoja turvaavasti, den odotetaan ydinjätteitä tuottavan. Maksuilla 15982: päättää varojen lainaamisesta ja lainojen ehdoista on tarkoitus kattaa liittovaltion suorittaman ra- 15983: sekä varojen käyttämisestä. Varat on lautakunnan kennustoiminnan ja varsinaisen ydinjätehuollon 15984: sijoitettava valtionpankin korolliselle tilille. Kor- vuotuiset kustannukset. Kolme neljännestä mak- 15985: ko lisätään pääomaan. Varoja voidaan vakuutta suista kuuluu käytetyn polttoaineen jälleenkäsit- 15986: vastaan lainata luvanhaltijalle vähintään valtion- telylaitosten maksettavaksi ja noin 17 prosenttia 15987: pankin antamalla korolla ja enintään 75 prosent- ydinvoimaloiden haltijoiden maksettavaksi. Mak- 15988: tia siitä määrästä tältä kerätyistä varoista, joita sut suoritetaan liittovaltion ydinjätehuollosta vas- 15989: laina-aikana ei käytetä. Luvanhaltijan maksuina taavalle laitokselle, jonka tulee palauttaa maksun 15990: maksettuja varoja saadaan käyttää tämän suorit- suorittajalle se määrä, mitä asianomaisena kalen- 15991: tamien ydinjätehuoltokustannuksien korvaami- terivuonna ei tarvittu vuotuisiin kustannuksiin. 15992: seen. Palautukselle maksetaan 2 prosentin korko. Etu- 15993: Ydinjätehuollon maksut määrätään niin, että käteen suoritetut maksut eivät kuitenkaan vapau- 15994: niihin lisätään investointien osalta epävarmuuste- ta maksun suorittajaa suorittamasta liittovaltion 15995: kijöiden vuoksi määräosa investointien arvioi- laitokselle kaikkia lopullisia kustannuksia, jotka 15996: duista kustannuksista sekä niinsanottu riskilisä tämän ydinjätehuollosta on aikanaan aiheutunut. 15997: kaikkien kustannusten osalta. Riskilisää on perus- Yhdysvalloissa (Nuclear Waste Policy Act of 15998: teltu sillä, että ydinjätehuollon toimenpiteet suo- 1982) valittu ratkaisu on eräiltä osin edellä ku- 15999: 1985 vp. - HE n:o 16 15 16000: 16001: vattua Saksan Liittotasavallan ratkaisua vastaava. omista ydinaseita, sitoutuvat olemaan hankki- 16002: Liittovaltion hallituksen tehtävänä on huolehtia matta niitä tai muita ydinräjähteitä ja että ydin- 16003: korkea-aktiivisen ydinjätteen ja siten myös käyte- asevaltiot puolestaan sitoutuvat olemaan luovut- 16004: tyn ydinpolttoaineen loppusijoituksesta. Lain tamatta tällaisia aseita tai räjähteitä tai niiden 16005: säännöksellä ydinlaitosten haltijoiden luvan pysy- hallintaa ydinaseettomille valtioille. Vastapainok- 16006: vyyden ehdoksi on asetettu sopimuksen tekemi- si sopimuksessa tunnustetaan kaikkien osapuol- 16007: nen siitä, että ydinjätteet luovutetaan liittoval- ten luovuttamaton oikeus kehittää ydinenergian 16008: tion huostaan ydinjätteen tuottajan kertakaikkis- tutkimusta, tuotantoa tai käyttöä rauhanomaisiin 16009: ta maksua vastaan. Maksut on sidottu joko tuo- tarkoituksiin sekä sitoudutaan helpottamaan täy- 16010: tettuun sähköön tai ajalta ennen lain voimaantu- dellistä näihin toimintoihin liittyvien aineiden, 16011: loa, ydinjätteen määrään. Maksu, joka on asian- laitteiden sekä tieteellisten ja teknisten tietojen 16012: mukaisesti suoritettu Yhdysvaltain valtiovarain- vaihtoa. Lisäksi sopimuspuolet sitoutuivat neu- 16013: ministeriölle vapauttaa maksajan enemmälti vas- vottelemaan mahdollisimman pikaisesti ydin- 16014: tuusta luovutetuista ydinjätteistä. Kerätyt varat asekilpavarustelun lopettamisesta ja ydinaserii- 16015: siirretään erityiseen valtiovarainministeriön ydin- suntaan liittyvistä tehokkaista toimenpiteistä. 16016: jätehuoltorahastoon, joka on edustajainhuoneen Ydinenergian rauhanomaisen käytön kannalta 16017: valvonnassa. Rahaston varojen tulee kattaa etukä- merkityksellisin on kuitenkin se sopimuksen 16018: teen arvioidut liittovaltion kustannukset ja ydin- määräys, jossa ydinaseettomat valtiot sitoutuvat 16019: jätemaksun määrä pidetään tältä osin vuosittain alistamaan kaiken ydinenergian rauhanomaisen 16020: ajan tasalla. Siltä osin kuin rahastossa kulloinkin käytön Kansainvälisen Atomienergiajärjestön 16021: on lähiajan tarpeita enemmän varoja, ne voidaan (IAEA) valvontaan. Kansainvälisen Atomiener- 16022: sijoittaa liittovaltion obligaatioihin ottaen kui- giajärjestön valvonnan yksinomaisena tarkoituk- 16023: tenkin huomioon sen, että laina-ajan tulee so- sena on järjestön kanssa erikseen tehdyn sopi- 16024: peutua rahaston tarkoituksiin ja että koron tulee muksen mukaan todeta, että ydinainetta ei siirre- 16025: olla käypä. Jos rahaston varat eivät riitä ydinjäte- tä rauhanomaisesta toiminnasta ydinaseisiin tai 16026: huollon suorittamiseen, tarvittavien varojen muihin ydinräjähteisiin. Järjestöllä ei ole val- 16027: osoittaminen jää liittovaltion tehtäväksi. tuuksia yrittää estää tällaisia siirtoja, vaan sen 16028: tulee vain raportoida epäilyksistään tai havain- 16029: noistaan Yhdistyneiden Kansakuntien turvalli- 16030: 6. Muita esitykseen vaikuttavia suusneuvostolle tai yleiskokoukselle. 16031: seikkoja Voidakseen suorittaa tarkastuksia Suomessa 16032: IAEA:n edustajan täytyy saada Suomen hallituk- 16033: Leimaa-antavana piirteenä ydinenergia-alalla selta henkilökohtainen hyväksyminen. Kutakin 16034: on sen laaja kansainvälisyys. Tämä heijastuu erillistä tarkastuskäyntiä varten hän tarvitsee li- 16035: useallakin eri tavalla myös Suomen lainsäädän- säksi IAEA:n valtuutuksen. Valvontasopimukses- 16036: töön. sa järjestölle ja sen tarkastajille taataan tiettyjä 16037: Ydinenergian käytön tekniikkaa kehittäneet oikeuksia, joiden käyttö on kuitenkin rajoitettu 16038: maat vaativat yleensä kahdenvälisiä sopimuksia kulloiseenkin tarpeeseen valvonnan kannalta ja 16039: niin ydinmateriaalien kuin ydinlaitosten ja -lait- usein edellyttää vielä erillistä sopimusta Suomen 16040: teistojenkin toimittamisen edellytyksenä. Näiden viranomaisten kanssa. Periaatteessa IAEA:n tar- 16041: sopimusten peruselementteinä ovat kielto käyttää kastajilla on oikeus päästä jokaiseen paikkaan, 16042: toimitettuja aineita, laitteita ja laitteistoja toi- jossa on valvontaan kuuluvaa ydinainetta. Edel- 16043: mintaan, joka tähtää ydinaseiden valmistamiseen leen heillä on oikeus tarkastaa ydinlaitosten val- 16044: ja toimittajaosapuolen viranomaisten oikeus val- vontakirjanpito, tarkkailla sen edellyttämiä mit- 16045: voa kiellon noudattamista. Suomellakin on tällai- tauksia ja näytteenottoa sekä itse suorittaa mit- 16046: set sopimukset Iso-Britannian, Neuvostoliiton, tauksia ja ottaa näytteitä. Heillä on myös oikeus 16047: Ruotsin, Yhdysvaltain, Kanadan ja Australian tarkistaa ydinlaitoksen käyttöä seuraavien mit- 16048: kanssa. tauslaitteistojen toiminta siltä osin kuin sillä on 16049: Vuonna 1970 voimaan tullut sopimus ydin- valvonnan kannalta merkitystä. Tarkastajilla on 16050: aseiden leviämisen estämisestä (ydinsulkusopi- lisäksi oikeus asentaa ydinlaitoksiin omia valvon- 16051: mus), jonka sopimuspuolina on nykyisin jo 120 talaitteitaan sekä sinetöidä ydinaineiden säilytys- 16052: valtiota, ei ole tehnyt kahdenvälisiä sopimuksia tiloja ja kuljetusastioita. 16053: tarpeettomiksi. Ydinsulkusopimuksen keskeisenä IAEA:nvalvonnan piiriin kuuluu periaatteessa 16054: periaatteena on, että sopimusvaltiot, jotka eivät kaikki Suomessa oleva lähtöaine ja erityinen 16055: 16 1985 vp. - HE n:o 16 16056: 16057: halkeamiskelpoinen aine. Täysimittaisen valvon- anastus ydinräjähteen valmistamiseksi. Uusim- 16058: nan piiriin aineet kuitenkin tulevat vasta kun ne piin kahdenvälisiin sopimuksiin onkin sisällytetty 16059: ovat koostumukseltaan ja puhtaudeltaan poltto- velvoite huolehtia ydinmateriaalien ja -laitosten 16060: aineen valmistukseen tai väkevöintiin soveltuvia. suojaamisesta rikolliselta toiminnalta. Vuoden 16061: Aineet, jotka eivät ole saavuttaneet tätä puhtaus- 1979 lopulla saivat 58 valtion edustajat valmiiksi 16062: astetta, kuuluvat valvonnan piiriin vain maasta· myös kansainvälisten kuljetusten suojaamista ja 16063: viennin ja tuonnin osalta eivätkä tällöinkään rikoksiin syyllistyneiden tuomitsemista koskevan 16064: tapauksissa, joissa vienti tai tuonti tapahtuu yleissopimuksen, jonka myös Suomi on allekir- 16065: nimenomaan muihin kuin ydintarkoituksiin. joittanut. Sopimusta ei toistaiseksi ole ratifioitu. 16066: Ydinaineita sisältävät malmit ja malmijätteet on Ydinenergian hyväksikäyttöön sinänsä liittyvät 16067: sopimuksessa nimenomaisesti suljettu valvonnan vaaratekijät ovat myös johtaneet kansainvälisiin 16068: ulkopuolelle lukuunottamatta niiden vientiä ja sopimuksiin. Ydinlaitosten ja ydinmateriaalien 16069: tuontia. käsittely ja kuljetuksen turvallisuus ei aina ole 16070: Useimmat ydinalan viejävaltiot ovat 1970- yksinomaan kansallinen kysymys. Jos ydinlaitok- 16071: luvulla ilmoittaneet asettavansa ydinsulkusopi- sessa tai käytetyn ydinpolttoaineen kuljetuksessa 16072: muksen ja sen petusteella tehdyn valvontasopi- sattuisi vakava onnettomuus, seuraukset eivät 16073: muksen lisäksi toimitusten ehdoksi kahdenväli- ehkä jäisi yksinomaan paikallisiksi. Tämä on 16074: sen sopimuksen tai muut sopivalla tavalla annet- johtanut siihen, että on tehty useita sopimuksia, 16075: tavat takeet sen varmistamiseksi, ettei ydinainei- joissa naapurivaltiolle on annettu mahdollisuus 16076: ta, eikä myöskään erinäisiä muita laitteita tai ainakin mielipiteensä esittämällä vaikuttaa lähel- 16077: teknillisiä tietoja, joita ydinsulkusopimus ei kos- le rajaa rakennettavien ydinlaitosten petustamis- 16078: ke, käytettäisi ydinräjähteiden valmistamiseen. päätöksiin. Myös Pohjoismaiden kesken on tehty 16079: Vähimmäisvaatimuksista on 15 valtiota vuonna tällainen sopimus vuonna 1976. Jo paljon aikai- 16080: 1977 laatinut yhteiset periaatteet, niin kutsutut semmin Pohjoismaiden ja IAEA:n kesken oli 16081: Lontoon klubin suuntaviivat, joita ne ovat il- sovittu asiantuntija- ja kalustoavun antamisesta 16082: moittaneet noudattavansa. Nämä määräykset on suunen säteilyonnettomuuksien seurausten ra- 16083: sittemmin sisällytetty Suomenkin tekemiin sopi- joittamiseksi. 16084: muksiin. Suomi on myös julkituonut tulevansa Ydinenergia-alan kansainväliset järjestöt, eri- 16085: omassa viennissään noudattamaan näitä periaat- tyisesti IAEA ja OECD:n ydinenergiatoimisto 16086: teita. Joukko ydinsulkusopimukseen liittyneitä (NEA) ovat petustamisestaan lähtien ottaneet 16087: maita, Suomi mukaanlukien, on sopinut myös yhdeksi keskeiseksi tehtäväkseen laatia yhteenve~ 16088: niistä laitteista, joiden viennin yhteydessä viejä· toja ydinenergian käytön turvallisuusvalvonnassa 16089: valtion on vaadittava ydinsulkusopimuksen mu- eri puolilla noudatettavista periaatteista ja käy- 16090: kaisen valvonnan toteuttamista. tännöstä. Kuluneiden vuosikymmenien kehityk- 16091: Viime vuosina on ryhdytty kiinnittämään yhä sen tuloksena periaatteet ja käytäntö ovatkin 16092: enemmän huomiota siihen, ettei ydinaseiden sangen yhtenäiset kaikkialla, vaikka niitä ei ole- 16093: leviäminen ole ainoa ydinenergian käytöstä kan- kaan vahvistettu esimerkiksi kansainvälisillä sopi- 16094: sainväliselle yhteisölle aiheutuva uhka. Ydin- muksilla. Suomessakin ydinenergian käytön tur- 16095: laitokset ja ydinmateriaali sinänsä saattavat olla vallisuusvalvontaa koskevat yksityiskohtaiset sään- 16096: houkutteleva kohde niin kansallisesti kuin kan- nökset ja määräykset petustuvat yleiseen kansain- 16097: sainvälisestikin toimiville terroristeille. Motiivina väliseen käytäntöön ja kansainvälisten järjestöjen 16098: voisi olla joko kiristys tai vahingonteko taikka suosituksiin. 16099: 16100: 16101: 16102: 16103: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 16104: 16105: 16106: 1. Lakien perustelut 1 §. Suuriin ydinenergiahankkeisiin liittyy niin 16107: monia erilaisia näkökohtia, että on pidettävä 16108: 1.1. Ydinenergialaki petusteltuna, että ydinenergian käytön sääntelys- 16109: sä keskeisessä asemassa on yhteiskunnan koko- 16110: 1 luku. Lain tarkoitus ja soveltamisala naisetu. Yhteiskunnan kokonaisetu on käsite, 16111: 1985 vp. - HE n:o 16 17 16112: 16113: jota lainsäädäntömme ei entuudestaan tunne. Ehdotuksen 2 §:n 1 momentti sisältää luette- 16114: Niin kuin jäljempänä tarkemmin selostetaan, lon tietyistä kohteista - aineista, laitteista, lai- 16115: tapahtuu sisällön antaminen tälle käsitteelle tar- toksista ynnä muista kohteista - sekä niihin 16116: koituksenmukaisuusharkintaa käyttäen. Lakieh- liittyvistä toiminnoista. Luettelon sisältämät koh- 16117: dotuksessa ei ole myöskään pyritty tyhjentävästi teet ja niihin liittyvät toiminnot yhdessä muodos- 16118: luettelemaan kaikkia niitä tarkastelunäkökulmia, taisivat lain soveltamisalan. Tältä kannalta kat- 16119: joita yhteiskunnan kokonaisetu voi sisältää. soen ovat erityisen keskeisessä asemassa kohteet, 16120: Koska yhteiskunnan ehkä tärkeimpänä tehtä- joista tärkeimmät on vielä erikseen määritelty 16121: vänä on suojella jäseniään ja heidän omaisuut- (3 §). Lakiehdotus on niin kirjoitettu, että 16122: taan tarpeettomilta vaaroilta, on lain tarkoituk- useimpien kohteiden osalta soveltamisalaan kuu- 16123: sen ilmaisevassa säännöksessä erityistä huomiota luvat kaikki käytännössä ajateltavissa olevat, nii- 16124: kiinnitetty juuri vaatimukseen ydinenergian käy- hin liittyvät toiminnot. 16125: tön turvallisuudesta ihmisen ja ympäristön kan- 2 §:n 1 momentin 1 kohta. Ottamalla sovelta- 16126: nalta. misalasäännöksessä ensimmäiseksi esiin ydin- 16127: Mahdollisuus käyttää ydinaineita myös ydin- laitokset on tahdottu korostaa sitä, että juuri 16128: räjähteiden valmistamisessa on johtanut kansain- ydinlaitokset ovat lakiehdotuksen tarkoituksen 16129: välisiin sopimuksiin, joilla on erittäin suuri vai- toteuttamisen kannalta kaikkein keskeisimmässä 16130: kutus siihen, miten ydinenergian käyttö kaikkial- asemassa. On huomattava, että ydinlaitoksilla ei 16131: la maailmassa, myös Suomessa tapahtuu. Merki- tarkoiteta ainoastaan ydinvoimalaitoksia (3 §). 16132: tyksellisimmät näistä sopimuksista ovat ne, jotka Lakia sovellettaisiin ydinlaitoksen rakentami- 16133: tähtäävät ydinaseiden leviämisen estämiseen. seen ja käyttämiseen. Hallussapitoa ei enää erik- 16134: Suomi on useissa tekemissään valtiosopimuksissa seen ole mainittu, koska se on laitoksen käyttä- 16135: sitoutunut käyttämään ydinenergiaa vain rauhan- misen välttämätön edellytys. 16136: omaisiin tarkoituksiin ja muuten toimimaan osal- Erityistapauksen liikuteltavien ydinlaitosten 16137: taan niin, ettei ydinaseiden leviämistä edistetä. joukossa muodostavat ydinlaitokset, jotka raken- 16138: Tällaisia sopimuksia ovat muun muassa sopimus netaan käytettäväksi kulkuvälineessä tai kulkuvä- 16139: ydinaseiden leviämisen estämisestä, Suomen Ta- lineen voimanlähteenä. Käytännössä voivat kysy- 16140: savallan ja Kansainvälisen Atomienergiajärjestön mykseen tulla lähinnä ydinkäyttöiset laivat. Näi- 16141: välinen valvontasopimus (SopS 2/72) sekä kah- tä tapauksia silmälläpitäen on lakiehdotukseen 16142: denväliset yhteistyö- ja toimitussopimukset. Suo- otettu erityissäännös (22 §). 16143: men kansainvälisen politiikan kulmakiviä onkin Liikuteltavan ydinlaitoksen tuontia ei ole kat- 16144: ollut johdonmukainen pyrkimys ajaa ydinseiden sottu tarpeelliseksi erikseen sisällyttää soveltamis- 16145: leviämisen estämiseen tähtäävää linjaa osana tur- alaan, koska sellaisen laitoksen käyttäminen Suo- 16146: vallisuuspolitiikkaansa. messa joka tapauksessa edellyttäisi lupaa. Jos 16147: Pykälän lopussa on lueteltu tärkeimmät sään- tällaiseen ydinlaitokseen sisältyvillä aineilla, lait- 16148: telyalueet, jotka samalla jäsentävät lakiehdotuk- teilla tai laitteistoilla olisi merkitystä esimerkiksi 16149: sen sisällön. ydinaseiden leviämisen kannalta, olisi mahdollis- 16150: 2 §. Pykälässä on ilmaistu lain soveltamisala. ta asetuksella laajentaa lain soveltamisalaa niin, 16151: Soveltamisala määrittelee samalla ehdotuksen että tällaisten ydinlaitokseen kuuluvien erillisten 16152: 3 §:n 1 kohdassa käytetyn yleiskäsitteen "ydin- valvontakohteiden hallussapito, luovutus, tuonti 16153: energian käyttö" ja siten myös ne toiminnat, ja vienti olisivat luvanvaraisia (4 kohta). 16154: jotka 8 §:ssä on säädetty luvanvaraisiksi. Edellä 2 §:n 1 momentin 2 kohta. Säännöksessä on 16155: mainittu käsite "ydinenergian käyttö" on lakieh- ehdotettu soveltamisalaa piiriin sisällytettäväksi 16156: dotuksen systematiikan kannalta perustava, koska kaivostoiminta ja rikastustoiminta, jonka tarkoi- 16157: siihen on koottu kaikki ne toiminnat, jotka on tus on uraanin tai toriumin tuottaminen. Koska 16158: lähtökohtaisesti tahdottu saattaa luvanvaraisuu- uraani on toriumia huomattavasti merkitykselli- 16159: den piiriin. Ydinenergian käytölle on lakiehdo- sempi, rajoitutaan jäljempänä käsittelemään lä- 16160: tuksessa annettu sisältö, joka on laajempi kuin hinnä sitä, joskin on muistettava, että sääntely 16161: tavanomaisessa kielenkäytössä. Tästä seuraa vält- ~oskisi samalla myös toriumiin liittyviä toiminto- 16162: tämättä kielellisiä epäjohdonmukaisuuksia, jotka Ja. 16163: johtuvat käsitteen ilmentämän toiminnan moni- Tarkoituksenmukaista on, että ydinenergialain 16164: naisista ilmenemismuodoista. Näin päästään kui- piiriin otetaan varsinainen uraanin tuotanto, ei 16165: tenkin taloudelliseen kirjoitustapaan. sen sijaan esiintymän hyväksikäyttöä edeltävää 16166: 16167: 3 438401299C 16168: 18 1985 vp. - HE n:o 16 16169: 16170: malmin etsintää ja esiintymän valtaustoimia, jot- naksi. Se, milloin toiminta on kehittynyt tutki- 16171: ka jäisivät säänneltäviksi kaivoslailla (503/65). musvaiheesta varsinaiseksi kaivostoiminnaksi, rat- 16172: Uraanikaivostoimintaan liittyy joukko muusta keaa kaivoslain mukaisen hyväksikäytön käsitteen 16173: kaivostoiminnasta poikkeavia piirteitä. Koska mukaisesti siten, että hakijan saatua toiminnalle 16174: uraania tuotetaan pääasiassa käytettäväksi ydin- määrätyksi sen aloittamiseksi kaivoslain mukaan 16175: voimalaitosten polttoaineen valmistuksessa, olisi edellytetyn kaivospiirin, ei toimintaa saa aloittaa 16176: uraanikaivostoiminnasta päätettäessä otettava ny- ennen ydinenergialain mukaisen luvan myöntä- 16177: kyistä laajemmin huomioon ydinenergian käyt- mistä. 16178: töön liittyvät yhteiskuntapoliittiset näkökohdat. Jo tässä yhteydessä on huomattava, että kaivos- 16179: Ehdotettu sääntely on tarpeen erityisesti myös ja rikastustoimintaa tarpeellisine alueineen ja 16180: sen vuoksi, että kaivostoiminnan yhteydessä syn- teknisine laitteineen ei ole katsottu tarpeelliseksi 16181: tyvät radioaktiiviset kaivosjätteet asettavat muu- laissa rinnastaa kaikissa suhteissa ydinlaitoksiin. 16182: hun kaivostoimintaan verrattuna suurempia vaa- Tämä johtuu siitä, etteivät kaivos- ja rikastustoi- 16183: timuksia väestön ja kaivosten työntekijöiden ter- minnan sääntelyyn liittyvät kysymykset luonteen- 16184: veydelliselle suojelulle sekä ympäristönsuojelulle. sa vuoksi edellytä niin monivaiheista valvontame- 16185: Erityissääntelyllä olisikin varmistettava, että uraa- nettelyä kuin on tarpeen ydinlaitosten osalta. 16186: nikaivostoiminnan sallittavuutta harkitaan yhteis- 2 §:n 1 momentin 3 kohta. Ydinaineita käsi- 16187: kunnan kokonaisedun kannalta. Ehdotettu sään- tellään muuallakin kuin varsinaisissa ydinlaitok- 16188: tely merkitsisi sitä, että kaikki ydinaineen valmis- sissa ja pieniä ydinainemääriä on siten esimerkik- 16189: tusvaiheet kaivostoiminnasta lähtien tulisivat sa- si kemian ja fysiikan tutkimuslaboratorioissa. 16190: malla lailla säännellyksi. Ydinaineita voidaan periaatteessa myös valmistaa 16191: Kansainväliset sopimukset eivät suoranaisesti ja tuottaa pienessä mittakaavassa ydinlaitoksen 16192: edellytä ydinaineisiin kohdistuvan valvonnan ulkopuolella. Ydinlaitosten toimintaan liittyy 16193: ulottamista vielä kaivos- ja rikastustoimintaan ja myös ydinaineiden kuljetuksia laitoksiin ja niistä 16194: niiden seurauksena syntyviin aineisiin ennenkuin pois. Edelleen voidaan todeta, että valvonta jou- 16195: näitä aineita pyritään viemään ulkomaille tai ne dutaan kohdistamaan kaikkeen ydinenergian ai- 16196: edelleen jalostetaan ydinaineiksi. Kansallisen val- kaansaamiseen soveltuvien aineiden käyttöön sil- 16197: vonnan ulottaminen sopimuksissa edellytettyä loinkin, kun niitä käytetään aivan muihin tarkoi- 16198: varhaisempiin ydinaineiden valmistusvaiheisiin tuksiin kuin ydinenergian tuottamiseen tai, kun 16199: antaisi kuitenkin lisätakeita sopimusvelvoitteiden niitä käytetään kokonaan muista syistä kuin hal- 16200: täyttämiselle. Näin varmistettaisiin myös se, että keamiskelpoisuutensa takia. Esimerkkeinä tällai- 16201: alan viranomaiset saisivat jo varhaisessa vaiheessa sista tapauksista voidaan mainita uraanin käyttö 16202: tietoja ydinaineiden valmistukseen käytettävissä sen tiheysominaisuuksien vuoksi purjeveneiden 16203: olevista uraanivaroista, mikä on ydinaineiden köleissä ja lentokoneiden tasapainotusjärjestel- 16204: huomattavan poliittisen merkityksen vuoksi tär- missä. Myös tällainen toiminta kuuluisi lain so- 16205: keätä. veltamisalaan. Erikseen on vielä haluttu korostaa 16206: Sen ratkaiseminen, milloin kysymyksessä on sitä, että ydinaineiden toiselle luovuttaminen 16207: ydinenergialain soveltamisalaan kuuluva kaivos- sekä maahantuonti ja maastavienti ovat lakiin 16208: toiminta, saattaa käytännössä toisinaan aiheuttaa perustuvan valvonnan piirissä. Vastaavalla tavalla 16209: tulkintavaikeuksia. Tämä johtuu lähinnä siitä, voi ydinjätteitä syntyä ja voidaan niitä käsitellä 16210: että uraania esiintyy yleisesti myös muita kiven- myös sellaisen toiminnan yhteydessä, joka ei liity 16211: näisiä sisäl"tävissä malmeissa. Kaivostoimintaa ydinenergian tuotantoon. Johdonmukaisuuden 16212: voidaan harjoittaa nimenomaan uraanin tuotta- vuoksi on kaikki tällainen toiminta sisällytettävä 16213: miseksi, mutta alunperin muiden kivennäisten lain soveltamisalaan. 16214: hyödyntämiseen käytetty esiintymä saattaa myö- Ydinaineiden tuottamisen varsinaisia raaka- 16215: hemmin osoittautua myös uraanituotannon kan- aineita ovat uraani- ja toriumpitoiset malmit. 16216: nalta edulliseksi. Ratkaisevana rajanvedon kan- Pieninä pitoisuuksina uraania ja toriumia esiintyy 16217: nalta olisi pidettävä toiminnan tarkoitusta, joten maaperässä lähes kaikkialla, mutta hyödyntämis- 16218: siinä tapauksessa, että muiden malmien tuotta- kelpoisina kivennäisesiintyminä vain harvoissa 16219: miseen käytettävästä kaivoksesta saatavan malmin paikoissa. Tällöinkin nämä malmit esiintyvät 16220: uraania tai toriumia ryhdytään myöhemmässä yleensä yhdessä muiden metallien kanssa. Kun 16221: vaiheessa hyödyntämään kaivoksen edelleen toi- uraani- ja toriummalmit ovat maaperästä erotet- 16222: miessa, olisi toiminta tuosta vaiheesta lähtien tuina tai edelleenrikastettuina jo eräänlaisia ydin- 16223: katsottava ydinenergialaissa tarkoitetuksi toimin- aineen puolivalmisteita ja kun kansainvälisten 16224: 1985 vp. - HE n:o 16 19 16225: 16226: sopimusten _määr~~~et ulott_uvat jo_ nä_ihin mal- puolisesti määrätä, mitä valvonnan piiriin kuu- 16227: meihin ja nkasteisun, on lam tavoitteiden kan- luu. Tästä syystä eri toimittajavaltiot ovat pyrki- 16228: nalta katsottu tarpeelliseksi saattaa tällaisten mal- neet neuvotteluteitse saavuttamaan laajan kan- 16229: mien ja rikasteiden vienti ja tuonti luvanvaraisek- sainvälisen yhteisymmärtyksen vientirajoitusten 16230: si. Sen sijaan tarpeelliseksi ei ole katsott~ puu~ alaisista ydinteknisistä tarvikkeista ja niiden vien- 16231: tua niiden täällä tapahtuvaan hallussapitoon Ja nin ehdoista. Tyypillistä tälle kehitykselle on 16232: muihin käyttötapoihin paitsi siinä tapauksessa, viime aikoina ollut, ettei sellaisia ehtoja ole 16233: että niihin kohdistuvat toimenpiteet merkitsevät vahvistettu sopimuksin, vaan kukin niihin yhty- 16234: niiden jatkojalostusta varsinaisiksi ydinaineiksi. nyt valtio on yksipuolisesti julistanut noudatta- 16235: Siitä milloin tämä vaihe on käsillä, on tarkoitus vansa sovittuja periaatteita. 16236: säätää antamalla asetuksella ne tunnusmerkit, Suomen hallitus on useissa kansainvälisissä 16237: joilla ydinaine~t yle~ns~n ~rotet~ ni~st~ esi- yhteyksissä kannattanut sitä, että mahdollisista 16238: merkiksi uraania, tonumia tru plutomumia JOssa- rajoitusiistoista sovittaisiin yhteisesti. Käytännös- 16239: kin määrin sisältävistä aineista, jotka on jätettävä sä Suomen mahdollisuutta valvoa näihin listoihin 16240: lain soveltamisalan ulkopuolelle. sisältyvien ydinteknisten tarvikkeiden vientiä on 16241: Ydinpolttoainekierron kaikissa vaiheissa - myös rajoittanut se, että näiden tarvikkeiden kuulumi- 16242: kaivos- ja rikastustoiminnan yhteydessä - syntyy nen nykyisen lain soveltamisalaan on kytketty 16243: radioaktiivisia aineita sisältäviä jätteitä eli ydin- Suomen tekemiin ydinenergia-alan kansainväli- 16244: jätteitä, jotka on niiden säteilyvaarallisten omi- siin sopimuksiin, joiksi yksipuolisia julistuksia ei 16245: naisuuksien vuoksi pidettävä viranomaisten val- luonnollisesti voida lukea. Ehdotettu säännös on 16246: vonnassa. Radioaktiivisia jätteitä syntyy muutoin- tarpeen siten myös mahdollisuuden varaamiseksi 16247: kin kuin ydinpolttoainekierron yhteydess~, m~tta pelkästään kansainvälisten sopimusten sisällöstä 16248: niin syntyvät jätteet muodostavat useimmnen riippumattomien ratkaisujen tekemiseen ydin- 16249: määränsä ja vaarallisuutensa puolesta huomatta- teknisten tarvikkeiden vientipolitiikassa. 16250: vasti pienemmän ongelman kuin ydinjätteet. Säännökseen sisältyvä valtuutus määrätyin 16251: Toisaalta ydinjätteisiinkin kuuluu vaarallisuudel- edellytyksin asetuksella säätää ydinenergialain so- 16252: taan hyvin erilaisia jätetyyppejä. veltamisesta ydinteknisiin tarvikkeisiin on välttä- 16253: 2 §:n 1 momentin 4 kohta ja 2 §:n 3 momen- mätön kysymykseen tulevien tarvikkeiden moni- 16254: tin 1-4 kohta. Ydinaseteknologian leviämisen naisuuden vuoksi. Mahdollisuuksia määrätä sel- 16255: estämiseksi ovat useat valtiot todenneet tarpeelli- laisten tarvikkeiden kuulumisesta lain soveltamis- 16256: seksi rajoittaa tiettyjen laitteiden ja myös eräiden alan piiriin on ehdotuksessa nykyiseen lakiin 16257: muiden aineiden kuin ydinaineiden vapaata kan- verrattuna jossain määrin supistettu. Muista kuin 16258: sainvälistä kauppaa. Eräät Suomen tekemät kah- ydinaineista tulevat siten kysymykseen nyt vain 16259: denväliset sopimukset sisältävät tällaisia määräyk- sellaiset aineet, jotka ominaisuuksiensa vuoksi 16260: siä ja edellyttävät näin ollen jonkinasteist~ val- soveltuvat erityisesti ydinenergian aikaansaami- 16261: vontaa. Lisäksi saattaa Suomen kannalta osoittau- seen. Aineiden osalta voidaan sellainen soveltu- 16262: tua tarpeelliseksi asettaa joihinkin vientitoimi- vuus määritellä myös koostumuksen ja puhtaus- 16263: tuksiin liittyviä rajoittavia ehtoja ilman kansain- asteen avulla. Tähän tyhmään kuuluvat nykyisen 16264: välisen sopimuksen määräyksiäkin. Näistä syistä käsityksen mukaan erityisen puhtaat grafiitti, 16265: on lain soveltamisalan piirissä ehdotettu säilytet- betyllium ja raskas vesi, joiden käyttö muihin 16266: täväksi keskeisten ydinteknisten tarvikkeiden hal- tarkoituksiin ei niiden korkean hinnan vuoksi 16267: lussapito, luovutus, tuonti ja vienti asetuksella juurikaan tule kysymykseen. Laitteiden ja laitteis- 16268: määriteltävissä tapauksissa. tojen osalta on edellä mainittu tunnusmerkistö 16269: Ydinenergian hyväksikäytön yleistyessä ja sen liian yleinen. Niinpä voidaan laitteita ja laitteis- 16270: kannalta merkittävien uusien, erityisesti uraanin toja ehdotuksen mukaan määrätä sisällytettäväksi 16271: väkevöintiin tai käytetyn ydinpolttoaineen jäl- lain soveltamisalaan vain, jos ne on nimeno~aan 16272: leenkäsittelyyn liittyvien toimintojen laajentuessa tarkoitettu tai ilmeisen hyvin soveltuvat käytettä- 16273: on ydinaseiden leviämisen estämiseksi tarpeellis- viksi: 16274: ten valvonnan kohteiden määrä jatkuvasti muut- 16275: tunut. Aikaisemmin tällaisten ydinteknisten tar- 1) ydinlaitoksissa, 16276: vikkeiden toimitusten kannalta lähes monopoli- 2) ydinaineiden valmistuksessa, tai 16277: asemassa olleet ydinasevallat ovat menettäneet 3) edellä mainittujen muiden ydinenergian 16278: tämän asemansa eivätkä ne siten voi enää kah- aikaansaamiseen soveltuvien aineiden valmistuk- 16279: denvälisin valtiosopimuksin tosiasiallisesti yksi- sessa. 16280: 20 1985 vp. - HE n:o 16 16281: 16282: Ehdotuksen mukaan voidaan lain soveltamis- Suomen ja Kanadan välillä oli sovittu myös 16283: alaa piiriin lisäksi saattaa myös sellaisia työkaluja tietoaineiston kuulumisesta valvonnan piiriin. 16284: tai muita sellaisia erikoislaitteita, jotka ominai- Vaikkakin tietoaineiston hallinnan ja siirtämi- 16285: suuksiensa vuoksi ovat välttämättömiä edellä tar- sen rajoittamistarve lienee sinänsä varsin vähäi- 16286: koitettujen laitteiden tai laitteistojen valmistuk- nen, on ydinenergia-alan tietoaineiston osalta 16287: sessa. lain soveltamisalaa ehdotuksessa laajennettu sisäl- 16288: Pykälän 3 momentin säännös ilmaisee periaat- lyttämällä siihen kansainvälisten sopimusvelvoit- 16289: teen, jonka mukaan ydinteknisten tarvikkeiden teiden kohteena olevan tietoaineiston lisäksi 16290: viennin valvonta ydinenergialain nojalla on pe- myös Suomessa itsenäisesti tuotettu, kirjalliseen 16291: rusteltua, jos valvonnalla voidaan rajoittaa ydin- tai muuhun aineelliseen muotoon saatettu tieto- 16292: aseiden leviämistä. Tästä syystä on ydinteknisten aineisto silloin, kun sillä on merkitystä ydinasei- 16293: tarvikkeiden ottamista soveltamisalaa piiriin ra- den leviämisen kannalta. Tämä on välttämätöntä 16294: jattu edellyttämällä, että aineilla, laitteilla tai siitäkin huolimatta, että tällöin voidaan joutua 16295: laitteistoilla on oltava merkitystä ydinaseiden puuttumaan yksilön oikeuteen hyödyntää henkis- 16296: leviämisen kannalta tai että, kuten tähänkin asti, tä pääomaansa. Koska tarkoituksena on nimen- 16297: niihin kohdistuu Suomen tekemien kansainvälis- omaan ydinaseiden leviämisen estäminen, ei ky- 16298: ten ydinenergia-alan sopimusten velvoitteita. symykseen voi tulla lain soveltaminen tietoaineis- 16299: toon, jota on yleisesti saatavilla. Samalla tavoin 16300: 2 §:n 1 momentin 4 kohta ja 2 §:n 3 momen- 16301: kuin ydinteknisten tarvikkeiden osalta, säädettäi- 16302: tin 5 kohta. Ydinenergian sekä rauhanomainen 16303: siin tietoaineistoakio kuulumisesta yksittäista- 16304: että sotilaallinen käyttö edellyttää laajaa teknistä 16305: pauksessa lain soveltamisalaa piiriin asetuksella. 16306: kehitystyötä ja sen tulosten hyväksikäyttöä. Jos 16307: 2 §:n 1 momentin 5 kohta. Suomalaisen asian- 16308: tällaiset tulokset ovat käytettävissä dokumentoi- 16309: tuntemuksen kysyntä on jatkuvasti laajentunut ja 16310: tuna tietoaineistona (tekstinä, kuvina tai muuna 16311: suomalaiset asiantuntijat osallistuvat yhä enene- 16312: sellaisena aineistona), tällainen tekninen tietoai- 16313: vässä määrin ulkomailla toteutettaviin ydinener- 16314: neisto on jo sellainen aineellinen kohde, jonka 16315: gia-alan projekteihin. Aina ei osallistumiseen 16316: siinämistä ulkomaille on jossakin määrin mah- 16317: välttämättä liity alan kaupallisen tietoaineiston 16318: dollista rajoittaa valvomalla sen hallussapitoa, 16319: vientiä Suomesta, vaan asiantuntemus välittyy 16320: luovutusta ja jäljentämistä. 16321: suoraan henkilöiden välityksellä. Suomen ulko- 16322: Ydinenergian rauhanomaiseen käyttöön liitty- poliittisten päämäärien kannalta ei ole hyväksyt- 16323: vää tietoutta on 1950-luvun puolivälistä lähtien tävää, että etenkään suomalaiset juridiset henki- 16324: levitetty verrattain runsaasti, koska on katsottu, löt vapaasti voisivat osallistua sellaisten ydinener- 16325: ettei sillä ole ydinaseiden leviämisen kannalta gia-alan hankkeiden toteuttamiseen ulkomailla, 16326: merkitystä. Nyttemmin on kuitenkin eräiden jotka voisivat edesauttaa ydinaseiden leviämistä. 16327: keskeisten ydinteknisten tarvikkeiden viennin Tämän vuoksi on käsillä olevassa säännöksessä 16328: ohella ryhdytty rajoittamaan myös niiden valmis- ehdotettu lain soveltamisalaan ja sitä kautta vi- 16329: tusta ja käyttöä koskevan teknisen tiedon vapaata ranomaisvalvonnan piiriin otettavaksi sellaisen 16330: levittämistä. Lähinnä rajoitukset kohdistuvat ydinenergian hyväksikäyttöä koskevan yksityisoi- 16331: myös ydinräjähteisiin kelpaavien ydinaineiden keudellisen sopimuksen tekeminen ja toteuttami- 16332: valmistuksen kannalta arimpien vaiheiden, siis nen vieraan valtion tai ulkomaalaisen fyysisen tai 16333: väkevöinnin, jälleenkäsittelyn ja raskaan veden juridisen henkilön kanssa, jos sopimuksen aihee- 16334: valmistuksen keskeisiä yksityiskohtia koskeviin na olevat tehtävät tai suoritukset toteutetaan 16335: tietoihin. muualla kuin Suomessa. Soveltamisedellytyksenä 16336: Kirjalliseen tai muuhun aineelliseen muotoon on ydinaseiden leviämiseen liittyvän merkityksen 16337: saatettu ydinenergia-alan tekninen tietoaineisto, lisäksi myös Suomen tekemiin alan kansainväli- 16338: jota ei ole tarkoitettu yleisön tietoon, sisällytet- siin sopimuksiin liittyvä velvoite. Säädettäessä 16339: tiin eräissä määrätyissä tapauksissa atomienergia- asetuksella niistä tapauksista, joissa sopimuksen 16340: lain soveltamisalaan vuonna 1977 voimaan tul- tekeminen kuuluu lain soveltamisalaan, on tar- 16341: leella lainmuutoksella. Nämä tapaukset ovat sel- koituksena jättää yksityisoikeudelliset työsopi- 16342: laisia, joissa tietoaineisto siirretään Suomeen sel- mukset sen ulkopuolelle. 16343: laisen ydinenergia-alan kansainvälisen sopimuk- Käsillä olevan säännöksen tarkoituksen on kat- 16344: sen perusteella, jossa Suomi on sopimuspuolena sottava täyttyvän myös siten, että säännöksessä 16345: ja jonka velvoitteet koskevat tätä tietoaineistoa. tarkoitetun sopimuksen voimassaolo ja täytän- 16346: Muutos tuli välttämättömäksi sen jälkeen kun töönpano jätetään sopimukseen otetun ehdon 16347: 1985 vp. - HE n:o 16 21 16348: 16349: kautta riippuvaksi asianomaisen suomalaisen vi- siinä syntyvien radioaktiivisten jätteiden käsittely 16350: ranomaisen antamasta luvasta. ja niiden loppusijoitus. Edelleen suorana seu- 16351: 2 §:n 2 momentti. Lain soveltamisala tulisi rauksena käsitteen ja soveltamisalan yhteneväi- 16352: olemaan laajempi kuin atomienergialain sovelta- syydestä on, että käsite sisältää myös teollista ja 16353: misala ja valvonta tulisi siten kohdistumaan ny- muuta toimintaa, joilla ei ole mitään suoranaista 16354: kyistäkin vaihtelevampiin ja merkitykseltään eri- yhteyttä Suomessa tapahtuvaan ydinenergia-alan 16355: tasoisempiin toimintoihin. Nykyisen lain voimas- toimintaan, mutta jolla saattaa olla merkitystä 16356: saolon aikana saadut kokemukset ovatkin osoitta- ydinaseiden leviämisen kannalta. Kuten jo edellä 16357: neet, että ydinenergian käytön sääntelystä tulee on selostettu, ehdotetaan laissa säädettäväksi, 16358: liian joustamaton, ellei lain soveltamisesta kerras- että ydinenergian käyttö on kielletty ilman lain 16359: saan tai määrätyiltä osin saatettaisi luopua sellai- mukaista lupaa. Yksittäisen toiminnan kuulumi- 16360: sissa tapauksessa, joissa kysymys on lain tarkoi- nen luvanvaraisuuden alaan määräytyy siten edel- 16361: tuksen, siis lähinnä turvallisuuden tai ydinasei- lä kuvattujen säännösten ja tässä selostettavien 16362: den leviämisen estämisen kannalta sangen vähä- määritelmien nojalla. 16363: merkityksellisistä toiminnoista. Näin ollen voitai- 3 §:n 2 kohta. Ydinaineella tarkoitetaan 16364: siin joissakin tapauksissa kokonaan luopua luvan- ehdotuksen mukaan ydinenergian aikaansaami- 16365: varaisuuden vaatimuksesta, esimerkiksi kun kysy- seen soveltuvia erityisiä halkeamiskelpoisia ainei- 16366: mys on vähäisistä niin sanottujen lähtöaineiden ta ja lähtöaineita. Tässä määrittelyssä on tukeu- 16367: määristä. Luvanvaraisuudesta vapauttaminen ei duttu kansainvälisen atomienergiajärjestön 16368: kuitenkaan välttämättä merkitsisi toiminnan jou- IAEA:n perussääntöön sisältyviin samansisältöi- 16369: tumista valvonnan ulkopuolelle, kuten jäljempä- siin käsitteisiin. Sanotun perussäännön XX artik- 16370: nä selostetaan. lassa ne on tarkemmin määritelty seuraavasti: 16371: 3 §. Lain soveltamisala on ilmaistu toimintoina 1) Käsite "erityinen halkeamiskelpoinen ai- 16372: ja niiden kohteina. Käsillä oleva säännös onkin ne" tarkoittaa plutonium 239:ää, uraani 233:a, 16373: erottamattomassa yhteydessä edellä selostettuun isotoopeissa 235 ja 233 väkevöityä uraania; ainet- 16374: 2 §:ään sen vuoksi, että useat 2 §:ssä esiintyvät ta, joka sisältää yhtä tai useampaa edellä olevista 16375: käsitteet on soveltamisalan cajaarniseksi määritel- isotoopeista, sekä muuta sellaista halkeamiskel- 16376: tävä. Koska osalla näistä käsitteistä ei vielä ole poista ainetta, jonka hallintoneuvosto aika ajoit- 16377: edes ydinenergia-alan ammattisanastossa vakiin- tain määrää; käsite ''erityinen halkeamiskelpoi- 16378: tunutta ja tarkoin rajautunutta sisältöä, on ehdo- nen aine" ei kuitenkaan sovellu lähtöaineisiin. 16379: tukseen otettu ydinaineen, ydinjätteen, ydinjäte- 2) Käsite "isotoopeissa 235 tai 233 väkevöity 16380: huollon, loppusijoituksen ja ydinlaitoksen määri- uraani" tarkoittaa uraania, joka sisältää joko 16381: telmät. Kaikki soveltamisalaan kuuluvat toimin- uraania 235 tai 233 tai näitä molempia isotoop- 16382: nat on kuvattu yleiskäsitteellä ydinenergian käyt- peja sellaisia määriä, että näiden kahden isotoo- 16383: tö ja lisäksi on määritelty eräitä muita lakiteks- pin yhteismäärän ja isotoopin 238 välinen suhde 16384: tissä esiintyviä ydinenergia-alan keskeisiä käsittei- on suurempi kuin isotoopin 235 ja isotoopin 238 16385: tä. määrien välinen suhde luonnossa esiintyvässä 16386: 3 §:n 1 kohta. Esitystavan yksinkertaistamisek- uraanissa. 16387: si on pyritty löytämään yksi ainoa käsite, joka 3) Käsite "lähtöaine" tarkoittaa uraania, joka 16388: riittävän hyvin kuvaisi lain soveltamisalaa. Täysin sisältää isotooppeja luonnossa esiintyvässä suh- 16389: tyydyttävää käsitettä ei ilmeisesti ole löydettävis- teessa: uraania, jonka isotooppi 235:n määrää on 16390: sä, mutta lukuisten ehdotusten joukosta on vähennetty; toriumia; mitä tahansa edellä olevaa 16391: omaksuttu käsite ydinenergian käyttö, ainetta metallin, lejeeringin, kemiallisen yhdis- 16392: jolla siis tarkoitetaan toimintaa, johon lakia teen tai tiivisteen muodossa; jokaista ainetta, 16393: sovelletaan. On huomattava, että käsitettä käyte- joka sisältää yhtä tai useampaa edellä olevista 16394: tään laajemmassa merkityksessä kuin merkitse- aineista sellaisina määrinä kuin hallintoneuvosto 16395: mään vain atomiytimien halkeamiseen eli fis- aika ajoittain määrää. 16396: sioon tai niiden yhtymiseen eli fuusioon johta- Laissa olevaa määritelmää ei kuitenkaan ole 16397: vien olosuhteiden aikaansaamista esimerkiksi katsottu asianmukaiseksi suoraan sitoa tiettyyn 16398: ydinreaktorissa ja sellaisessa yhteydessä vapautu- kansainväliseen käytäntöön, vaan IAEA:n perus- 16399: van energian hyväksikäyttöä esimerkiksi sähkön säännön määritelmiä vastaava tarkennus on tar- 16400: ja lämmön tuotantoon tai tutkimustarkoituksiin. koituksenmukaisinta jättää tehtäväksi asetuksella. 16401: Käsitteen piiriin kuuluvat kaikki niin sanotun Käytännössä ydinaineita olisivat uraani, torium 16402: ydinpolttoainekierron vaiheet, mukaan lukien ja plutonium sekä sellaisinaan että erilaisina 16403: 22 1985 vp. - HE n:o 16 16404: 16405: kemiallisina yhdisteinä ja seoksina silloinkin, kun milloin radioaktiivisuus on tasoltaan sellaista, 16406: niiden isotooppikoostumus on sellainen, ettei että se edellyttää erityisiä toimenpiteitä, anne- 16407: niissä ole mahdollista saada aikaan itseään ylläpi- taan asetuksella. 16408: tävää halkeamisketjureaktiota. Toisaalta uraani ja 3 §:n 4 kohta. Ydinjätehuolto-käsitettä 16409: torium ovat luonnossa yleisiä alkuaineita ja niitä käytetään laissa lähinnä yhteyksissä, joissa ydin- 16410: esiintyy vähäisinä epäpuhtauksina käytännöllises- jätteiden säilytystä ja käsittelyä tarkastellaan joko 16411: ti katsoen kaikkialla. Se, kuinka korkea ydinaine- vastuukysymyksenä tai ydinjätteiden säilytystä ja 16412: pitoisuus voi olla ilman, että aine kuuluu ydin- käsittelyä koskevien suunnitelmien valossa. Ydin- 16413: energialain soveltamisalaan, ratkaistaan siis ase- jätehuollon toteuttaminen taas tapahtuu joukko- 16414: tuksella. Tämä ongelma esiintyy ehkä selvimmin na erillistoimenpiteitä, jotka kukin sellaisenaan 16415: kaivostoiminnan jälkeisessä vaiheessa. usein edellyttävät ydinenergialain mukaista lu- 16416: 3 §:n 3 kohta. Käsillä oleva määritelmä perus- paa. Näitä toimenpiteitä tarvitaan tai voidaan 16417: tuu toisaalta radioaktiivisten aineiden syntyta- tarvita siitä hetkestä alkaen, kun ydinjäte määri- 16418: paan ja toisaalta eräisiin ulkonaisiin tunnusmerk- telmänsä mukaan syntyy. Tavoitteena ydinjäte- 16419: keihin. Ollakseen ydinjätettä on radioaktiivisen huollon loppupään järjestelyissä on, että ydinjäte 16420: jätteen syntytavan oltava syy-yhteydessä ydin- voidaan sijoittaa tavalla, joka on luonteeltaan 16421: energian käyttöön. Radioaktiiviset aineet, esineet pysyvä ja lopullinen. Tämä voi toisaalta tapahtua 16422: tai laitteet, jotka ovat saaneet radioaktiivisia niin, että ydinjätteet siirretään lopullisesti ulko- 16423: ominaisuuksia vasta ydinenergian käytön yhtey- maille tai niin, että ydinjätteet sijoitetaan lopul- 16424: dessä tai sen seurauksena, tulevat ydinjäte-käsit- liseen olotilaansa Suomen alueella, esimerkiksi 16425: teen piiriin vasta, kun ne on poistettu siitä kallioperään. Jälkimmäistä vaihtoehtoa kutsutaan 16426: tehtävästä, joka niillä ydinenergian käytössä oli ja loppu s i j o i t u k seksi . Loppusijoituksen tu- 16427: edellyttäen, että niiden radioaktiivisuudesta ai- lee olla sillä tavoin suoritettu, ettei loppusijoitet- 16428: heutuvan vaaran vuoksi tarvitaan erityisiä toi- tuihin ydinjätteisiin tarvitse kohdistaa mitään 16429: menpiteitä. aktiivisia toimenpiteitä - sen sijaan on todennä- 16430: Määritelmä sisältää myös sen, että radioaktiivi- köistä, että sijoituspaikkaa ja sen lähiympäristöä 16431: siksi tulleet ydinlaitokseen kuuluvat rakenteet ja jatkuvasti jossakin määrin tarkkaillaan ja valvo- 16432: mahdollisesti pääosa itse ydinlaitoksesta eivät ole taan. 16433: ydinjätteitä ennen niiden käytöstä poistoa. Sen Näin ollen esimerkiksi käytettyyn ydinpolttoai- 16434: sijaan on huomattava, että vaikka ne määrättynä neeseen sovellettaisiin kaikkia niitä säännöksiä, 16435: tarkasteluajankohtana eivät vielä ydinjätteitä oli- jotka koskevat ydinjätehuoltoa ja siihen varautu- 16436: sikaan, ne aikanaan välttämättömästi tulevat mista. 16437: ydinjätteiksi, joten ne kuuluvat lakiehdotuksen 7 3 §:n 5 kohta. Y dinlai toksiksi on kan- 16438: luvussa tarkoitetun ydinjätehuollon varautumis- sainvälisessä käytännössä totuttu kutsumaan jo- 16439: järjestelmän piiriin. kaista rakennusta tai muuta selvästi rajattua tilaa, 16440: Esimerkiksi käytetty ydinpolttoaine sisältää jossa käsitellään tai käytetään merkittäviä määriä 16441: edelleen käyttökelpoista ydinainetta, joka on ydinainetta. Tyypillisiä ydinlaitoksia varsinaisten 16442: polttoaineen jälleenkäsittelyllä otettavissa tal- ydinreaktorilaitosten ohella ovat esimerkiksi vä- 16443: teen. Ellei käytettyyn ydinpolttoaineeseen sisälty- kevöintilaitokset, ydinpolttoainetehtaat, ydin- 16444: viä ydinjätteitä ja ydinaineita eroteta toisistaan, aineiden varastot sekä ydintutkimuslaitokset. 16445: on pohtoaineeseen sovellettava sekä ydinaineita Eräissä yhteyksissä on jälleenkäsittelylaitosten 16446: että ydinjätteitä koskevia säännöksiä. Kun käytet- ohella myös muut ydinjätehuollon edellyttämät 16447: ty ydinpolttoaine poistetaan reaktorista, siihen laitokset luettu ydinlaitoksiksi. Tätä lähestymista- 16448: voidaan soveltaa ydinjätteitä koskevia määräyksiä paa on noudatettu myös käsillä olevassa säännök- 16449: vasta, kun polttoaine on käytetty loppuun niin, sessä, jossa myös ydinjätteiden kaikkinaista käsit- 16450: että sitä ei enää sijoiteta takaisin reaktoriin. telyä ja varastointia harjoittavat laitokset sekä 16451: Näistä teknisista ominaisuuksista annettaisiin ase- ydinjätteiden loppusijoitusta toteuttavat laitokset 16452: tuksella tarkemmin määriteltävät tunnusmerkit. on määritelty ydinlaitoksiksi. Tässä mainittujen 16453: Ydinjäte voi myös menettää jäteominaisuuten- laitosten sisältyminen ydinlaitos-käsitteeseen 16454: sa sen vuoksi, että sen radioaktiivisuudesta ei edellyttää ydinvoimalaitoksia lukuun ottamatta 16455: enää aiheudu vaaraa, jonka vuoksi tarvittaisiin lisäksi, että toiminta, jota laitoksessa harjoitetaan 16456: erityisiä toimenpiteitä. on 1a a j a mittaista . Säännöksen tarkoitukse- 16457: Ydinjätteen määritelmän luonteesta on seu- na on, että ydinlaitoksien osalta hallinnollisesti 16458: rauksena se, että tarkemmat säännökset siitä, sinänsä varsin monimutkaista ja aikaa vievää 16459: 1985 vp. - HE n:o 16 23 16460: 16461: valvontamekanismia ei olisi tarpeen soveltaa sil- ydinlaitoksena, mutta sellaista tarvetta ei sulke- 16462: loin, kun kysymyksessä on toiminta, joka tosiasi- misen jälkeen enää ole. Jäljempänä selostetaan 16463: alliselta merkitykseltään ei saavuta sellaisia mitta- niitä 6 luvun säännöksiä, joita sovelletaan suljet- 16464: suhteita kuin ydinlaitokset yleensä. Laajamittais- tuun loppusijoitustilaan. 16465: ta vähemmäksi voidaan usein katsoa ydinaineisiin 3 §:n 6 ja 7 kohta. Viranomaiset sekä Suomes- 16466: tai ydinjätteisiin kohdistuva toiminta, joka liittyy sa että muissa ydinenergiaa käyttävissä maissa 16467: ydintekniseen tutkimukseen, jossa ei käytetä tut- edellyttävät ydinlaitosten haitijoilta ja muilta 16468: kimusreaktoria, tai esimerkiksi ydinaineiden teol- ydinaineiden käyttäjiltä toimenpiteitä ydinener- 16469: liseen, kaupalliseen tai lääkinnälliseen käyttöön. gian käyttöön kohdistuvan lainvastaisen toimin- 16470: Laajamittaisuusvaatimus merkitsee käytännössä nan estämiseksi. Näitä toimenpiteitä kutsutaan 16471: mvös sitä, että esimerkiksi rautateitse tai muu- turvaj ärj estelyiksi. 16472: toin tapahtuva ydinaineiden tai ydinjätteiden Turvajärjestelyjen tarkoituksena on suojata 16473: kuljetus mahdollisesti kysymykseen tulevine kul- ydinaineet anastuksilta sekä suojata ydinlaitos ja 16474: jetusvaiheiden välillä tapahtuvine tilapäisine va- ydinainekuljetukset vahingonteolta. Tämänkin, 16475: rastointeineen ei tee kuljetusvälineestä tai sellai- kansainvälisessä kielenkäytössä toisinaan fyysisek- 16476: sesta varastorilasta ydinlaitosta. si suojeluksi kutsutun toiminnan tarkoituksena 16477: Laajamittaista vähäisemmän toiminnan jäämi- on siten suojella - vaikkakin epäsuorasti - 16478: nen ydinlaitos-käsitteen ulkopuolelle ei sinänsä ulkopuolisia ydinenergian käytön vaaroilta. On 16479: merkitse sen jäämistä samalla lain soveltamisalan huomattava, että turvajärjestelyillä tarkoitetaan 16480: ulkopuolelle, koska sellainen toiminta kuuluu nimenomaan etukäteen suoritettavia ehkäisy- ja 16481: pääsääntöisesti soveltamisalan piiriin (2 §:n 1 varotoimia sekä vastatoimia koskevia suunnitel- 16482: momentin 3 kohta). mia. Välittömät toimenpiteet uhkaavan vaaran 16483: Uraanin tai toriumin tuottamiseen tarkoitetut torjumiseksi kuuluvat poliisitoimen alaan, eivät- 16484: kaivokset tai rikastuslaitokset toimivat tavalla, kä kuulu tämän määritelmän piiriin. 16485: joka niidenkin osalta oikeuttaisi puhumaan lai- Vai m i us j är j es tel yt ovat suunnitelmia ja 16486: toksesta niin hyvin käytännöllisessä kuin myös 5 toimenpiteitä, joilla pyritään onnettomuuden 16487: kohdan johtolauseessa tarkoitetussa mielessä. seurausten rajoittamiseen siellä, missä ydinener- 16488: Tästä huolimatta ei puheenaolevia kaivoksia ja gian käyttöä harjoitetaan. Vastuu valmiusjärjeste- 16489: laitoksia ole valvonnan vaatimusten kannalta pe- lyjen toteuttamisesta on sillä, joka harjoittaa 16490: rusteltua säännellä siinä määrin monimutkaisen ydinenergian käyttöä ja omalta osaltaan myös 16491: ja työlään menettelyn kautta kuin varsinaisten viranomaisilla. 16492: ydinlaitosten osalta on asianlaita. Tästä syystä ne Se, mitä toimenpiteitä 3 §:n 6 ja 7 kohdassa 16493: on lainkohdassa nimenomaisesti jätetty ydin- tarkoitetut järjestelyt käytännössä sisältävät, yksi- 16494: laitos-käsitteen ulkopuolelle. Johdonmukaisuu- löitäisiin lain nojalla annettavissa alemmanastei- 16495: den vuoksi näin on tehty myös tällaisiin kaivok- sissa säännöksissä ja lupaehdoissa. Puheenaolevat 16496: siin ja laitoksiin liittyvän ydinjätehuollon edellyt- määritelmät rajoittavat niissä tarkoitetut järjeste- 16497: tämien laitteiden, rakenteiden sekä niiden tilojen lyt vain ydinlaitoksen alueelle ja muualle, missä 16498: ja paikkojen osalta, joihin kaivos- ja rikastustoi- ydinenergian käyttöä harjoitetaan. 16499: minnasta aiheutuvat ydinjätteet eristetään tai 16500: väliaikaisesti varastoidaan. Säännöksen systema- 16501: tiikan kannalta on huomattava, että ydinjättei- 2 luku. Yleiset pen"aatteet 16502: den varastoinoilla tarkoitetaan säännönmukaises- 16503: ti niitä toimenpiteitä, jotka ovat tarpeen ydin- Laissa on koottu ydinenergian käytön yleiset 16504: jätteiden säilyttämiseksi tilapäisesti - olkoonkin periaatteet yhteen lukuun. Lupaa ydinenergian 16505: ehkä vuosikymmeniksi - odotettaessa niiden käyttöön ei voida myöntää, ellei näitä periaattei- 16506: pysyvää ja lopullista säilömista. ta voida noudattaa. Kaiken ydinenergian käytön 16507: Ydinlaitoksella ei myöskään 5 kohdan b ala- tulee myös jatkuvasti olla näiden periaatteiden 16508: kohdan mukaan tarkoiteta loppusijoitustiloja eli mukaista. Tästä seuraa, että viranomaisten tulee 16509: niitä lopullisesti suljettuja tiloja, joihin ydin- voida muuttaa luvan ehtoja tai tarpeen vaatiessa 16510: jätteet on lopullisesti säilötty viranomaisten pysy- peruuttaa lupa lain yleisten periaatteiden toteu- 16511: väksi hyväksymällä tavalla. Sellaiset tilat niihin tumisen varmistamiseksi. 16512: välttämättömästi kuuluvine laitteineen, rakentei- 4 §. Liittymällä ydinsulkusopimukseen Suomi 16513: neen ja maa-alueineen muodostavat kokonaisuu- on sitoutunut olemaan ottamatta vastaan, hank- 16514: den, jota ennen sulkemista säännellään kyllä kimatta tai valmistamatta ydinaseita tai muita 16515: 24 1985 vp. - HE n:o 16 16516: 16517: ydinräjähteitä. Ydinaseiden osalta Suomi on itse jotta tulisi kiistattoman selväksi, että sisällön 16518: asiassa sitoutunut tähän jo Pariisin rauhansopi- antaminen yhteiskunnan kokonaisedun käsitteel- 16519: muksessa (20/47), jonka mukaan Suomi ei saa le tapahtuu tarkoituksenmukaisuusharkintaa 16520: pitää, valmistaa tai kokeilla mitään atomiasetta. käyttäen. Tähän saakka on vastaavissa yhteyksissä 16521: Suomi on myös ratifioinut ydinasekokeiden kiel- käytetty sanontaa "yleinen etu". Näin on asian- 16522: tämiseksi ilmakehässä, ulkoavaruudessa ja veden laita myös voimassa olevassa atomienergialaissa, 16523: alla Moskovassa vuonna 1963 tehdyn sopimuksen jonka nojalla tapahtuva luvan myöntämistä kos- 16524: (SopS 1/64). keva harkinta on luonteeltaan oikeusharkintaa. 16525: Aikanaan on esitetty ajatuksia ydinräjähteiden Ydinenergian käyttöön saattaa turvallisuusnä- 16526: käyttämisestä myös rauhanomaisiin tarkoituksiin kökohtien ohella liittyä koko yhteiskunnan kan- 16527: ja kokeiltukin ydinräjähteiden käyttöä sellaisiin nalta moninaisia ja merkittäviä sekä monesti 16528: tarkoituksiin, lähinnä suuriin louhintatöihin. vastakkaisia näkökohtia, jotka liittyvät muun 16529: Ydinaseiden leviämisen estämisen katsottiin kui- muassa energiahuollon varmuuteen ja yhteiskun- 16530: tenkin vaativan, että ydinsulkusopimuksen tulisi nan taloudellisten voimavarojen kohdentami- 16531: käsitellä näitä käyttötapoja ydinaseteknologian seen. Tämän vuoksi on asianmukaista, että näi- 16532: leviämisen kannalta yhtä vaarallisina. Toisaalta den eri näkökohtien yhteensovittaminen ja sisäl- 16533: ydinsulkusopimus kyllä lähtee siitä, että mikäli lön antaminen yhteiskunnan kokonaisedun käsit- 16534: voidaan osoittaa ydinräjähteiden rauhanomaises- teelle suoritetaan yksinomaan tarkoituksenmu- 16535: ta käytöstä olevan hyötyä, niiden käyttö ydin- kaisuusharkintaa käyttaen. 16536: aseettomissakin maissa suoritettaviin räjäytyksiin Harkintaperusteita voisivat olla ainakin ener- 16537: on mahdollista, mutta ei näiden maiden itsensä giahuollon varmistaminen, energiatuotannon ja 16538: toimesta. erityisesti ydinenergian tuottamisen teknilliset 16539: Kaikki Suomen solmimat ydinenergia-alan edellytykset, energian merkitys kansantaloudessa 16540: kahdenväliset sopimukset sisältävät rauhanomai- ja erityisesti tuotannontekijänä sekä ydinenergian 16541: suusvelvoitteen, tosin toisistaan hieman poikke- tuottamisen vaatimien pääomien merkitys koko 16542: avin ilmaisuin. Todettakoon kuitenkin, että kä- kansantalouden kannalta. Ratkaisuun saattavat 16543: sitteellä "rauhanomainen käyttö" ei ole kansain- vaikuttaa olennaisesti kauppa- ja teollisuuspoliit- 16544: välisesti hyväksyttyä, selvästi rajattua sisältöä, tiset näkökohdat, aluepoliittiset tekijät ja työlli- 16545: mutta sangen yleisesti katsotaan, että sen ulko- syyskysymykset. Merkityksellisiä voivat edelleen 16546: puolelle ei ole suljettu kaikkea armeijan toimesta olla tekijät, jotka liittyvät energiatuotannon oma- 16547: tapahtuvaa käyttöä, vaan ainoastaan suoranainen varaisuuteen ja kriisiajan polttoainehuoltoon ja 16548: taistelukäyttö. Yhdysvaltain ja Australian kanssa eri energiantuotantotapojen keskinäiseen suhtee- 16549: tehdyt sopimukset kuitenkin kieltävät kaiken seen sekä suomalaisen teknologisen tietämyksen 16550: sotilaallisen käytön. edistämiseen. Ydinenergian käytön, erityisesti 16551: Edellä olevan vuoksi on tärkeätä, että pykälässä ydinenergian tuottamisen yhteiskunnalliset vai- 16552: ilmaistu, suomalaisen yhteiskunnan yleisesti hy- kutukset ovat luonteeltaan sellaisia, että joiden- 16553: väksymä ja merkittävä kansallinen kannanotto kin perusteiden tulo harkinnan piiriin ja toisaalta 16554: heijastuisi myös valtionsisäisessä lainsäädännössä eri harkintaperusteiden keskinäinen punninta on 16555: siten, että ydinräjähteiden maahantuonti, niiden huomattavan altis yksilöllisille vaihteluille ja saat- 16556: valmistaminen ja hallussapito sekä ydinräjähteen taa olla erilainen eri aikoina. Näin ollen ei ole 16557: käyttäminen Suomessa kielletään. Ehdotettu tarkoituksenmukaista pyrkiä tyhjentävästi säänte- 16558: säännös kieltää siis myös ydinräjähteiden käytön lemään kysymykseen tulevia mahdollisuuksia. 16559: Suomessa niissäkin rauhanomaisiksi katsottavissa Olennaista kuitenkin on säännöksen ilmaisema 16560: tapauksissa, joissa ydinsulkusopimus sen sallisi. harkinnan ala: kun kaikki kysymykseen tulevat 16561: Ehdotettu säännös merkitsee muun ohella myös ydinenergian käytön vaikutukset otetaan huo- 16562: sitä, että esimerkiksi ydinasetta mukanaan kuljet- mioon, on voitava muodostaa käsitys siitä, onko 16563: tavan sota-aluksen käynti Suomessa ei ole sallit- ydinenergian käyttö kussakin konkreettisessa ta- 16564: tua. pauksessa yhteiskunnan kokonaisedun mukaista. 16565: Tässä kielletyt teot eivät siis ole ydinenergian Lain systematiikka perustuu sille ajatukselle, 16566: käyttöä, eivätkä siten luonnollisestikaan voi tulla että mitä suurempi merkitys kysymyksessä oleval- 16567: kysymykseen edes luvanvaraisena. la käyttötavalla on yhteiskunnan kannalta sitä 16568: 5 §. Kuten jo edellä on selostettu, lakiehdo- korkeammalla päätöksenteon tasolla päätös toi- 16569: tuksessa on omaksuttu Suomen lainsäädännössä minnan sallittavuudesta on tehtävä. Näin ollen 16570: uusi käsite, joka on katsottu välttämättömäksi, yhteiskunnan kokonaisedun sisältöä ja toteutta- 16571: 1985 vp. - HE n:o 16 25 16572: 16573: mista jouduttaisiin harkitsemaan seuraavissa vi- Nimenomaan käytettäessä ydinaineita energian 16574: ranomaisissa: valtioneuvosto, kauppa- ja teolli- tuotantoon syntyy niin suuria määriä radioaktiivi- 16575: suusministeriö ja säteilyturvakeskus. Tämä tapah- sia aineita, että jos suhteellisen pienikin osa 16576: tuu paitsi harkittaessa luvan myöntämistä, myös niistä leviäisi yhtäaikaa hallitsemattomasti ympä- 16577: muulloin toiminnan kestäessä, jos siihen on ai- ristöön, tästä saattaisi aiheutua huomattaviakin 16578: hetta. Näin ollen on mahdollista, että harkinta vahinkoja. 16579: johtaa päätökseen, jonka mukaan alkuaan luval- Säteilyn käyttöön liittyvät turvallisuuskysymyk- 16580: linen toiminta ei enää ole yhteiskunnan koko- set ovat kaikkialla saaneet aivan erityistä huomio- 16581: naisedun mukaista, josta vuorostaan saattaa seu- ta osakseen. Ydinenergian käytön ehdottomaksi 16582: rata joko ryhtyminen toimenpiteisiin tilanteen edellytykseksi onkin nähty vaaran pitäminen hy- 16583: palauttamiseksi tässä suhteessa ennalleen tai lu- väksyttävällä tasolla. Koska säteilyn käytön monia 16584: van peruuttaminen. Tämä asettaa päätöksenteki- sovellutuksia, ydinenergian käyttö niiden joukos- 16585: jöille suuria vaatimuksia päätöksenteon objektii- sa, on pidettävä myös hyödyllisinä, on vähäinen 16586: visuuden ja harkintakyvyn suhteen ja korostaa niistä aiheutuva vaara katsottu voitavan hyväksyä. 16587: sitä vastuuta, joka päätöksentekijöillä on yhteis- Tätä vaaraa ei voida koskaan täysin poistaa, 16588: kunnan energiahuollon tasapainoisessa ja pitkä- mutta tarvittaviin varotoimiin sen vähentämiseksi 16589: jänteisessä kehittämisessä. käytännön näkökulmasta riittävän vähäiseksi ja 16590: Kun ydinenergian käyttö on hyvin monimuo- siis ydinenergian käytön pitämiseksi turvallisena 16591: toista ja yhteiskunnallisilta vaikutuksiltaan varsin on täydet mahdollisuudet. Tätä osoittaa sekin, 16592: eritasoista, on luonnollista, että harkintaperus- että ydinenergian käytössä on myös meillä pystyt- 16593: teet ja niiden keskinäinen painoarvo erilaisissa ty saavuttamaan muita teollisuuden aloja korke- 16594: konkreettisissa ydinenergian käytön muodoissa ampi turvallisuustaso. Ydinenergian käytön ai- 16595: vaihtelevat. Erityisiä säännöksiä huomioon otet- heuttamista vahingoista on hyvin vähän koke- 16596: tavista harkintaperusteista on ehdotettu jäljem- musta kaikkialla noudatettujen tiukkojen turval- 16597: pänä selostetussa tapauksessa, joka koskee ainoas- lisuusvaatimusten vuoksi ja niinpä ratkaisu siitä, 16598: taan yleiseltä merkitykseltään huomattavia ydin- onko vaaroihin riittävästi varauduttu, joudutaan- 16599: laitoksia (14 §). kin tekemään nojautuen osittain teoreettisiin 16600: Eräitä keskeisiä yhteiskunnan kokonaisedun te- taekasteluihin ja osittain mallikokeista saataviin 16601: kijöitä ja muita yleisiä periaatteita on luvan tutkimustuloksiin. 16602: myöntämisen edellytyksiä koskevissa säännöksissä Kun ydinenergian käytön on käsillä olevan 16603: selvennetty ja tuotu esille siinä määrin konkreet- säännöksen mukaan oltava turvallista, on tavoit- 16604: tisina kuin se lain tasoisessa säädöksessä on mah- teeksi siis asetettu vaaran pitäminen mahdolli- 16605: dollista ja perusteltua. Näiden säännösten sisäl- simman vähäisenä. Kokonaanhan sitä ei voida 16606: löstä muodostuvat ne vähimmäisvaatimukset, joi- poistaa, mutta laissa kiellettyjen vaikutusten syn- 16607: ta selvitysten laajuuden ja syvyyden osalta edelly- tyminen voidaan ehkäistä riittävin suojaus- ja 16608: tetään ja jotka antavat pohjan yhteiskunnan turvallisuustoimenpitein. Toisaalta on lähdettävä 16609: kokonaisedun harkinnalle. siitä, että turvallisuuden toteuttamiseksi vaaditta- 16610: Erityisesti on syytä todeta, ettei kysymys ydin- vien toimenpiteiden merkityksen vaaran vähentä- 16611: energian käytön turvallisuudesta voi tulla tarkoi- jänä tulee olla järkevässä suhteessa toimenpiteen 16612: tuksenmukaisuusharkinnan kohteeksi yhteiskun- aiheuttamiin kustannuksiin ja haittoihin. 16613: nan kokonaisetua harkittaessa, vaan se on ratkais- Edellä kuvattua säännöstä asiallisesti vastaavat 16614: tava oikeuskysymyksenä. vaatimukset on tähänkin asti sisällytetty ehtona 16615: 6 §. Ydinenergian käyttö ja erityisesti ydin- kaikkiin myönnettyihin ydinvoimalaitosten käyt- 16616: energian hyväksikäyttö, kuten kaikki inhimilli- tölupiin. Turvallisuuteen tähtäävän sääntelyn 16617: nen toiminta, voivat aiheuttaa vaaraa. Lopulli- monimutkaisuudesta ja yksityiskohtaisuudesta 16618: seksi vaaran aiheuttajaksi koetaan yleisesti radio- seuraa, että turvallisuustason saavuttamiseksi 16619: aktiivisten aineiden säteily, jota tosin esiintyy välttämättömät toimenpiteet määrätään lakia 16620: kaikkialla luonnossa vähän, mutta väistämättö- alemmanasteisilla säännöksillä ja määräyksillä. 16621: mästi normaalia enemmän ydinaineiden ja -jät- Kun ydinenergian käyttö ei ole ainoa radioak- 16622: teiden käytön ja käsittelyn yhteydessä. Säteilyä ei tiiviselle säteilylle altistava toiminta, tarkastellaan 16623: voi aistein välittömästi havaita, joten sille voi nykyisessä kansainvälisesti omaksutussa säteily- 16624: joutua alttiiksi huomaamattaan. Se voi sekä ai- suojeluajattelussa väestön ja yksittäisen ihmisen 16625: heuttaa välittömästi tai vähitellen vaurioita elä- kaikista säteilylähteistä saamaa kokonaisannosta, 16626: vässä kudoksessa että muuttaa perintötekijöitä. jolle asetetuista rajoista johdetaan myös rajat eri 16627: 16628: 4 438401299C 16629: 26 1985 vp. - HE n:o 16 16630: 16631: toiminnoista aiheutuville annoksille. Tämän ajat- ehto on asetettu myös ydinaineita koskevissa 16632: telun mukaisesti esimerkiksi ydinvoimalaitosten luvissa. Ydinvoimalaitosta ei ole saanut ottaa 16633: sallitut päästöt riippuvat sekä ydinlaitosten mää- käyttöön tai ydinpolttoainetta ryhtyä kuljetta- 16634: rästä ja laadusta että myös yhteiskunnan säteilyn maan ennen kuin luvanhaltija on saanut säteily- 16635: käytöstä kokonaisuudessaan. Tätä taustaa vasten turvakeskuksen hyväksymisen esittämilleen suun- 16636: on päädytty pitämään parhaana nykyistä käytän- nitelmille turvajärjestelyiksi. Turvajärjestelyjen 16637: töä, jonka mukaan säteilyannosrajat määräytyvät toteuttamisesta huolehtivat sekä poliisiviranomai- 16638: lähinnä säteilysuojelua yleisesti koskevan lainsää- set että ydinenergian käyttöön luvan saanut. 16639: dännön nojalla ja muodostavat siten turvallisuus- Turvajärjestelyjen tarkempi sisältö pyritään luon- 16640: vaatimusten perustason. nollisesti pitämään vain niistä huolehtivien tie- 16641: Edellä esitetyn perusteella on selvää, että jok- dossa. Turvajärjestelyjen riittävyyden harkitsee 16642: seenkin kaikkiin ydinenergian käytön muotoihin tapaus tapaukselta lopullisesti säteilyturvakeskus. 16643: liittyy keskeisenä kysymys siitä, että toiminta, Suomi on vuonna 1981 allekirjoittanut ydin- 16644: jota vanen lupaa haetaan, on osoitettava turvalli- materiaalin suojelemista koskevan sopimuksen 16645: seksi ja sen tulee sellaisena pysyä. Turvallisuuden (Convention on the Physical Protection of Nuc- 16646: keskeisen merkityksen vuoksi se on erotettu lear Materia!), joka koskee sopimuksessa mainit- 16647: omaksi yleiseksi periaatteekseen niin, että turval- tujen ydinmateriaalien kuljetusten turvajärjeste- 16648: lisuustason saavuttaminen ratkaistaan vakiintu- lyjä. Sopimusta ei ole toistaiseksi ratifioitu. 16649: neiden hallinto-oikeudellisten periaatteiden mu- Valmiusjärjestelyt ja muut järjestelyt ydin- 16650: kaisesti aina omana kysymyksenään luvan edelly- vahinkojen rajoittamiseksi eli niinkutsutut pelas- 16651: tysten olemassaoloa harkittaessa. Johdonmukai- tuspalvelujärjestelyt eroavat toisistaan toisaalta 16652: suuden vuoksi on ratkaisun tältä osin myös oltava siinä, että valmiusjärjestelyt suoritetaan pääasial- 16653: muutoksenhakukelpoinen. lisesti ydinenergian käyttöön luvan saaneen toi- 16654: Lakiehdotuksessa on omaksuttu sellainen jaot- mesta ja pelastuspalvelujärjestelyt pääasiassa vi- 16655: telu, että tässä pykälassä edellytetty turvallisuus ranomaisten, vapaaehtoisten järjestöjen ja mui- 16656: ja sen saavuttamiseksi edellytetyt toimenpiteet on den yhteisöjen toimesta ja toisaalta siinä, että 16657: selvyyden vuoksi erotettu seuraavassa pykälässä valmiusjärjestelyt kohdistuvat lähinnä ydinlaitok- 16658: tarkoitetuista järjestelyistä, joiden yhteys ydin- seen ja laitosalueeseen sekä muuhun paikkaan tai 16659: energian käyttöön on erilainen. Näin ollen tur- kulkuvälineeseen, jossa. ydinenergiaa käytetään, 16660: vallisuuden varmistamiseksi edellytetyt toimenpi- kun taas pelastuspalvelujärjestelyt kohdistuvat lä- 16661: teet, joita tässä tarkoitetaan, ovat luonteeltaan hinnä ydinlaitosalueen ulkopuolelle ja yleensäkin 16662: lähinnä teknisiä, välittömästi itse laitokseen tai niille alueille, jotka liittyvät siihen paikkaan tai 16663: muuhun ydinenergian käyttöön liittyviä. kulkuvälineeseen, jossa ydinenergiaa käytetään. 16664: 7 §. Voimassa olevaan atomienergialakiin ei Molemmille järjestelyille yhteistä on pyrkimys 16665: sisälly nimenomaisia säännöksiä turvajärjestelyistä vaaran tai onnettomuuden torjumiseen ja niiden 16666: tai valmius- ja pelastuspalvelujärjestelyistä. Siitä vahingollisten seurauksien rajoittamiseen. 16667: huolimatta, että sanotun lain nojalla on luvan- Valmiusjärjestelyt ja pelastuspalvelu on huolel- 16668: haltija voitu osaltaan velvoittaa edellä mainittu- lisesti sovitettava yhteen laitoksella ja laitos- 16669: jen kaltaisten järjestelyjen toimeenpanoon, on alueella sekä sen ulkopuolisella alueella suoritet- 16670: asianmukaista, että tällaisten järjestelyjen ole- tavien toimien tehokkuuden ja tarkoituksenmu- 16671: massaolo nimenomaisesti säädetään ydinenergian kaisuuden turvaamiseksi. Tämän vuoksi on välttä- 16672: käytön yleiseksi periaatteeksi. Seuraavassa seloste- mätöntä, että toiminnan harjoittamiseen luvan 16673: taan näiden järjestelyjen luonnetta säännöksessä saanut on mukana laitosalueen ympäristöön koh- 16674: mainitussa järjestyksessä. distuvissa ydinenergian käytöstä jobtuvissa pelas- 16675: Turvajärjestelyt muodostavat olennaisen osan tuspalvelujärjestelyissä. Edellä sanottu on merki- 16676: ydinlaitoksen ja ydinaineiden kuljetusten turval- tyksellistä myös useiden muiden ydinenergian 16677: lisuudesta. Niinpä atomienergialain voimassaol- käytön muotojen osalta. Pelastuspalvelujärjestely- 16678: lessa on katsottu yleisen edun ja turvallisuuden jen osalta nyt käsillä oleva säännös kohdistuu 16679: niitä edellyttävän. Ydinlaitoksien käyttölupiin on kuitenkin lähinnä viranomaisiin. 16680: ehdoksi asetettu, että luvanhaltija ryhtyy kulloin- Valmiusjärjestelyjen riittävyyttä valvoo ensisi- 16681: kin arvioitua tai todettua uhkaa vastaaviin toi- jassa säteilyturvakeskus, jonka on luonnollisesti 16682: menpiteisiin laitoksen ja siellä olevan ydinaineen oltava tältä osin yhteistyössä asianomaisten viran- 16683: suojaamiseksi oikeudettomalta haltuunotolta ja omaisten kanssa. Järjestelyjen riittävyyttä harkit- 16684: vahingoittavalta toiminnai ta. Vastaavanlainen taessa on pyrittävä ottamaan kaikki asiaan vaikut- 16685: 1985 vp. - HE n:o 16 27 16686: 16687: tavat olosuhteet huomioon. Jos ydinlaitos sijait- kotiedon sitovuus merkitsee ennakkotiedon saa- 16688: see tai muu ydinenergian käyttö tapahtuu lähellä jan kannalta eritoten oikeutta vapaasti harjoittaa 16689: asutuskeskusta, on toimenpiteiden vaatimustaso määrättyä toimintaa, jos ennakkotiedon sisältö 16690: olennaisesti korkeampi kuin jos kysymyksessä siihen oikeuttaa. Koska kauppa-ja teollisuusmi- 16691: oleva toiminta tapahtuu kaukana asutuskeskuk- nisteriön ennakkotieto saattaa itse asiassa merkitä 16692: sesta. asiallista puuttumista toimintaan, josta päätök- 16693: Pelastuspalvelun kuuluessa sisäasiainministe- sen tekeminen lupajärjestelmän ja lain systema- 16694: riön toimialaan on luonnollista, että kysymys tiikan kannalta kuuluisi muualle, on asianmu- 16695: pelastuspalvelujärjestelyjen riittävyydestä on pit- kaista, että ratkaisu voidaan saattaa korkeimman 16696: kälti tämän hallinnonalan asiantuntemuksen va- hallinto-oikeuden käsiteltäväksi. 16697: rassa. Kun pelastuspalvelujärjestelyjen riittävyys 9 §. Ehdotetussa säännöksessä on ydinenergian 16698: on otettu yhdeksi ydinenergian käyttöä säätele- käytön edellytykseksi 6 ja 7 §:ssä asetetut yleiset 16699: väksi yleiseksi periaatteeksi, johtuu kuitenkin periaatteet siirretty velvollisuuksien tasolle. Sään- 16700: lain systematiikasta, että asia jää lopulta luvan nöksessä on lisäksi ilmaistu se, kenen tulee huo- 16701: myöntävän viranomaisen ratkaistavaksi. lehtia ydinjätteiden ydinjätehuoltoon kuuluvista 16702: toimenpiteistä ja näistä toimenpiteistä aiheutu- 16703: vista kustannuksista. Säännöksessä nämä velvolli- 16704: 3 luku. Luvanvaraisesta toiminnasta johtuvat suudet on asetettu luvanhaltijalle. 16705: velvollisuudet Ydinenergian käyttöön luvan saaneen on eh- 16706: dotetun säännöksen mukaan kaikissa olosuhteissa 16707: Lukuun on koottu kaikki ne perustavat velvol- huolehdittava siitä, että ydinenergian käyttö on 16708: lisuudet, jotka laki siinä tarkoitetun toiminnan turvallista. Turvallisuuden varmistaminen edel- 16709: harjoittajalle asettaa. lyttää käytännössä myös viranomaisilta sitä koske- 16710: 8 §. Lain tarkoituksen toteuttamiseksi paras vien säännösten ja määräysten antamista ja nii- 16711: keino on edelleenkin ydinenergian käytön pitä- den noudattamisen valvontaa. Tämä ei kuiten- 16712: minen luvanvaraisena, minkä vuoksi säännös si- kaan saa poistaa ydinenergian käyttöä harjoitta- 16713: sältää keskeisimmän valvontakeinon - kiellon van omaa velvollisuutta ja vastuuta, vaan ainoas- 16714: luvatta harjoittaa laissa tarkoitettua toimintaa. taan helpottaa toiminnan harjoittajan mahdolli- 16715: Ydinenergian käytössä on lähes aina kysymys sen suutta täyttää velvollisuutensa. Säännöksestä on 16716: kaltaisesta toiminnasta, jonka sallimista yhteis- näin ollen myös se seuraus, ettei luvanhaltija voi 16717: kunnan on voitava etukäteen harkita. Tämä lä- vedota viranomaisen ohjeen tai määräyksen puut- 16718: hestymistapa on yhdenmukainen muiden mai- teeseen, vaan on sellaisessakin tapauksessa velvol- 16719: den lainsäädäntöjen kanssa. linen huolehtimaan turvallisuudesta (9 §:n 1 mo- 16720: Lakiehdotuksen systematiikka nojautuu siihen, mentti). 16721: että lupa ydinenergian käyttöön on henkilökoh- Mitä edellä on sanottu velvollisuudesta huo- 16722: tainen tai yrityskohtainen, eikä sitä niin ollen voi lehtia turvallisuudesta, sovellettaisiin myös turva- 16723: siirtää toiselle edes viranomaisen luvalla. Tämä ja valmiusjärjestelyihin sekä pelastuspalvelujärjes- 16724: periaate ilmenee myös luvan peruuttamista kos- telyihin, kuitenkin vain niiltä osin kuin ne eivät 16725: kevassa säännöksessä (26 §). kuulu viranomaisten tehtäväksi (9 §:n 2 mo- 16726: Lupia edellytettäisiin hyvin erilaisiin ja lain mentti). 16727: tarkoituksen kannalta hyvin eritasoisiin toimin- Velvollisuus huolehtia turvallisuudesta sisältää 16728: toihin, mikä on puolestaan antanut aiheen aiem- luonnollisesti myös sen, että luvanhaltijan tulee 16729: min selostetun 2 §:n 2 momentin omaksumi- huolehtia siitä, että ydinjätehuolto toteutetaan 16730: seen, jonka mukaan eräissä vähämerkityksellisissä turvallisesti. Käsillä olevassa momentissa on kysy- 16731: tapauksissa voidaan luopua lain säännösten sovel- mys velvollisuudesta, jonka sisältö on kuitenkin 16732: tamisesta. Kun lain soveltamisala täsmentyy pitemmälle yksilöity. Tämän niinkutsutun huo- 16733: eräiltä osin alemmanasteisilla säännöksillä, on lehtimisvelvollisuuden sisältönä on se, että luvan- 16734: todennäköistä, että käytännössä saattaa esiintyä haltijan, jonka toiminnan seurauksena ydinjätet- 16735: tapauksia, joissa muiden kuin asianomaisten vi- tä syntyy ( j ä t e h u o lt o v e 1v o 11 i n e n ) , on 16736: ranomaisten on vaikea tietää, tarvitaanko aiot- huolehdittava kaikista niistä toimenpiteistä, jotka 16737: tuun toimintaan ydinenergialain nojalla lupa. jätehuoltovelvollisen tuottamien ydinjätteiden 16738: Näistä syistä olisi tarpeen, että kauppa-ja teolli- ydinjätehuoltoon kuuluvina ovat tarpeen. Ehdo- 16739: suusministeriön on pyynnöstä annettava sitova tetun säännöksen mukaan jätehuoltovelvollisen 16740: ennakkotieto siitä, onko lupaa haettava. Ennak- on myös huolehdittava edellä tarkoitettujen toi- 16741: 28 1985 vp. - HE n:o 16 16742: 16743: menpiteiden asianmukaisesta valmistelemisesta ydinvoimalaitosten lämpöteho on noin 1 400- 16744: (9 §:n 3 momentti). 2 200 MW (vastaavasti 440-710 MW sähköte- 16745: Huolehtimisvelvollisuuden toimenpideosan li- hoa) laitosta kohden, mikä osoittaa, että kaikki 16746: säksi kuuluu siihen aiheuttamisperiaatteen mu- meillä käytännössä kysymykseen tulevat kaupalli- 16747: kaisesti myös taloudellinen vastuu, joka merkit- set ydinvoimalaitokset olisivat säännöksen tar- 16748: see sitä, että jätehuoltovelvollisen on vastattava koittamassa mielessä yleiseltä merkitykseltään 16749: kaikista niistä kustannuksista, joita ydinjätehuol- huomattavia. Suomessa käytössä oleva Triga-tut- 16750: toon kuuluvista toimenpiteistä ja niiden valmis- kimusreaktori samoin kuin valtaosa muistakin 16751: telemisesta aiheutuu. Jätehuoltovelvollisen huo- nykyisin eri puolilla maailmaa käytössä olevista 16752: lehtimisvastuu kestää siihen saakka, kunnes ydin- tutkimusreaktorityypeistä jää huomattavasti alle 16753: jätehuolto on kunkin ydinjätteen osalta loppuun edellä mainitun lämpötehorajan. 16754: suoritettu. Ydinlaitoksen määritelmän mukaan tarkoite- 16755: 10 §. Edellä 9 §:ssä selostetut, luvanvaraisen taan ydinlaitoksella myös ydinjätteiden laajamit- 16756: toiminnan aloittamisesta aiheutuvat velvoitteet taista loppusijoitusta toteuttavaa laitosta aina 16757: ovat laissa asetettujen tavoitteiden saavuttamisen siihen saakka, kunnes se lopullisesti suljetaan. 16758: kannalta keskeisiä, eikä niiden olemassaolo saa Sellainen laitos olisi aina yleiseltä merkitykseltään 16759: sen vuoksi riippua siitä, onko lupa toimintaan huomattava ja edellyttäisi siten periaatepäätöstä. 16760: enää olemassa. Näin ollen säilyisi ehdotuksen Tämä on perusteltua ydinjätteiden suurten sätei- 16761: mukaan velvollisuus huolehtia toiminnan turval- lymäärien, pitkäaikaisten säteilyominaisuuksien 16762: lisuudesta ja 7 §:n tarkoittamista järjestelyistä ja niistä maankäytölle mahdollisesti aiheutuvien 16763: myös luvan lakattua syystä tai toisesta olemasta rajoitusten vuoksi. 16764: voimassa, samoin kuin velvollisuus huolehtia Laitos, jota käytetään ydinaineiden tai ydin- 16765: ydinjätteistä, ydinjätehuollon toimenpiteistä ja jätteiden laajamittaiseen valmistamiseen, tuotta- 16766: varautumisesta ydinjätehuollon kustannuksiin. miseen, käyttämiseen, käsittelyyn tai varastoin- 16767: Tämä on tarpeen jo senkin vuoksi, että luvanhal- tiin, olisi määritelmän mukaan ydinlaitos. Vaik- 16768: tija saattaisi muutoin pyrkiä pääsemään eroon ka toiminta on laajamittaiseksi katsottavaa, voi- 16769: velvollisuuksistaan aiheuttamaHa luvan peruutta- vat sen kohteena olevat ydinaineet tai ydinjätteet 16770: misen tai viivyttelemällä niin kauan, että luvan kuitenkin määrältään tai säteilyvaarallisilta omi- 16771: voimassaoloaika päättyy. Ehdotettu säännös kos- naisuuksiltaan olla sellaisia, ettei periaatepäätös- 16772: kee myös sitä, joka toimii ilman lupaa, milloin se menettelyn ulottaminen tällaiseen toimintaan ole 16773: olisi tarpeen (76 §:n 2 momentti). tarkoituksenmukaista. Jotta periaatepäätösmenet- 16774: tely kohdistuisi merkitykseltään toisiinsa jokseen- 16775: kin verrannolliseen toimintaan on säännöksessä 16776: 4 luku. Valtioneuvoston periaatepäätös pyritty rinnastamaan muu periaatepäätöksen pii- 16777: riin sisällytettävä toiminta sellaisen ydinvoimalai- 16778: 11 §. Periaatepäätösmenettely on lakiehdotuk- toksen rakentamiseen, johon periaatepäätös ulo- 16779: sen päätöksentekojärjestelmässä poikkeusluontoi- tetaan. Tarkemmat säännökset annettaisiin ase- 16780: nen ja lisäksi siihen on ehdotettu liitettäväksi tuksella. 16781: hallintojärjestelmällemme uusia piirteitä. Tämä Tässä yhteydessä on syytä huomata, että ehdo- 16782: johtuu periaatepäätöksen kohteena olevien hank- tettu ydinlaitoksen määritelmä ei sisällä uraanin 16783: keiden erityisestä merkittävyydestä. Niinpä käsil- tai toriumin tuottamiseen tarkoitettuja kaivoksia 16784: lä olevassa säännöksessä on lähdetty siitä, että ja rikastuslaitoksia eikä niistä peräisin olevien 16785: periaatepäätos tehdään vain, kun on kysymys ydinjätteiden varastoja ja loppusijoitustiloja, ei- 16786: yleiseltä merkitykseltään huomatta- vätkä ne siten voisi tulla periaatepäätöksen koh- 16787: van ydinlaitoksen rakentamisesta. Ydinlaitos- teeksi. 16788: käsitteeseen (3 §:n 5 kohta) sisältyvistä ydin- 12 §. Kuten nykyisinkin, vmta1sun peri- 16789: laitoksista yleiseltä merkitykseltään huomattavia aatepäätöksen tekemistä koskeva asia panna vi- 16790: olisivat ensinnäkin sellaiset ydinenergian aikaan- reille yksinomaan kirjallisesti. Tämä on luonnol- 16791: saamiseen käytettävät laitokset, joiden lämpöte- lista sen vuoksi, että kysymys on erittäin laajasta 16792: ho on enemmän kuin 50 megawattia. Tämä ja monipuolisia hakijan selvityksiä vaativasta 16793: merkitsee sitä, että kaupallisen ydinvoimalan tai asiasta. 16794: tutkimukseen käytettävän reaktorin nimellinen Koska kysymys on yleiseltä merkitykseltään 16795: lämpöteho ratkaisee säännöksen soveltamisen. huomattavan ydinlaitoksen rakentamisesta ja 16796: Suomessa tällä hetkellä toimivien kaupallisten käyttämisestä, on katsottu perustelluksi laissa 16797: 1985 vp. - HE n:o 16 29 16798: 16799: asettaa kauppa- ja teollisuusministeriölle velvolli- saatavilla. Kauppa- ja teollisuusministeriön tar- 16800: suus säteilyturvakeskuksen ja ympäristöministe- kastuksen tarkoituksena on varmistua siitä, että 16801: riön kuulemiseen. Nimenomaisesti on ehdotettu ministeriön ohjeita on noudatettu, ei sen sijaan 16802: säädettäväksi, että säteilyturvakeskukselta pyydet- hyväksyä selvitystä tai antaa sille muutakaan 16803: tävä lausunto on sisällöltään alustava turvallisuus- virallista luonnetta. Tämän selvityksen on tarkoi- 16804: arvio periaatepäätöstä koskevassa hakemuksessa tus luoda perusta sille kansalaisten ja viranomais- 16805: tarkoitetusta ydinlaitoksesta ja sen rakentamises- ten väliselle vuorovaikutukselle, joka uudella lail- 16806: ta. Kun ympäristöalan viranomaisten asiantunte- la pyritään aikaansaamaan. Lain nojalla annetta- 16807: mus on nyttemmin suurelta osin keskitetty ym- vien säännösten ja määräysten varaan jää, kuinka 16808: päristöministeriöön, on asianmukaista, että tältä laajaksi selvityksen jakelu tulee ja millä tavoin 16809: ministeriöitä pyydetään lausunto. Siihen nähden, muuten järjestetään se, että selvitystä on yleisesti 16810: että kauppa-ja teollisuusministeriön on jo hallin- saatavilla. Estettä ei säännöksen mukaan ole 16811: tomenettelylainkin nojalla huolehdittava asian sillekään, että hakija veivoitetaan huolehtimaan 16812: kaikinpuolisesta selvittämisestä, ei käsillä oleva siitä, että selvitystä on yleisesti saatavilla koko 16813: säännös merkitse asiallista muutosta tuohon vel- maassa. Aiheuttamisperiaatteen mukaista on, et- 16814: vollisuuteen. Näin ollen on todettava, että alan tä selvityksen laatimisesta ja saatavilla pitämisestä 16815: neuvotteluelinten lisäksi on esimerkiksi läänin- aiheutuvat kustannukset jäävät hakijan kannetta- 16816: hallituksilla, vesiviranomaisilla, ilmatieteen lai- viksi. 16817: toksella sekä merentutkimuslaitoksella sellaista Sitten kun voidaan olettaa asiasta kiinnostu- 16818: erityisasiantuntemusta, jota on aiheellista käyttää neilla olleen tilaisuus saada haltuunsa edellä 16819: hyväksi. mainittu selvitys, on kauppa- ja teollisuusminis- 16820: Kun ehdotetun säännöksen mukaan kauppa- teriön ehdotetun säännöksen mukaan varattava 16821: ja teollisuusministeriön on kuultava suunnitellun ydinlaitoksen lähiympäristön asukkaille ja kun- 16822: ydinlaitoksen sijaintikunnan kunnanvaltuuston nille sekä paikallisille viranomaisille mahdolli- 16823: lisäksi ydinlaitoksen naapurikuntia, merkitsisi tä- suus ennen periaatepäätöksen tekemistä esittää 16824: mä sitä, että myös niiltä kunnilta, joilla on kirjallisesti mielipiteensä hankkeesta. Lähiympä- 16825: yhteinen raja sen kunnan kanssa, jossa ydinlaitos ristöllä tarkoitetaan ainakin lähtökohtaisesti laa- 16826: tulisi sijaitsemaan, on pyydettävä lausunto peri- jempaa aluetta kuin 12 §:ssä on tarkoitettu. 16827: aatepäätostä koskevasta hakemuksesta. Jos mah- Säännöksen soveltaminen ei siten edellytä sitä, 16828: dollisia sijaintipaikkoja on useita, koskee säännös että sijaintikunnalla ja muulla kunnalla on oltava 16829: niitä kaikkia. yhteistä rajaa, jotta jälkimmäistä kuntaa ja sen 16830: Suomen, Norjan, Ruotsin ja Tanskan välillä, asukkaita olisi kuultava. Eroksi hallintomenette- 16831: näiden maiden välisten rajojen läheisyyteen ra- lylain järjestelmään tulisi tällöin ainakin se, että 16832: kennettavien ydinlaitosten turvallisuuskysymyk- viranomainen ei uuden säännöksen myötä voi 16833: siin liittyvän yhteydenoton suuntaviivoista solmi- jättää vireilläolosta ilmoittamatta siihen vedoten, 16834: tun sopimuksen (SopS 19/77) nojalla on laitok- ettei asian ratkaisulla voi olla huomattavaa vaiku- 16835: sen rakentajamaan viranomaisten tehtävä naapu- tusta laajalla alueella. 16836: rimaan viranomaisille ilmoitus ydinlaitoksen si- Säännöksessä tarkoitettuja paikallisviranomai- 16837: joituspaikasta, rakentamis- tai käyttöluvan myön- sia voisivat olla ainakin eri piirihallintoviranomai- 16838: tämisestä tai lupaehtojen muuttamisesta, jotta set. Kuntien ja piirihallintoviranomaisten kuule- 16839: asianomainen naapurimaa voisi esittää näkökan- minen voisi käytännössä tapahtua sitenkin, että 16840: tansa ja huomautuksensa ennen asian käsittelyä. samalla kun asianomaista lääninhallitusta kuul- 16841: Sopimuksen mukaista on tehdä ilmoitus jo peri- laan, annettaisiin sen tehtäväksi edellä mainittu- 16842: aatepäätösvaiheessa. jen lausuntojen hankkiminen. Asukkaiden ta- 16843: 13 §. Pykälässä on tarkoitus korvata hallinto- voittaminen edellyttäisi sanomalehtien tai mui- 16844: menettelylain (598/82) 13 §:ssä säädetty menet- den julkaisujen välityksellä paikkakunnalla jul- 16845: tely pitemmälle menevin säännöksin siten, että kaistavia ilmoituksia sekä kuntien käyttämien 16846: periaatepäätöksen hakija velvoitettaisiin laati- ilmoituskanavien hyväksikäyttämistä. 16847: maan kauppa- ja teollisuusministeriön ohjeiden Ehdotetussa säännöksessä on kauppa- ja teolli- 16848: mukainen erityinen yleispiirteinen selvitys laitos- suusministeriön tehtävänä järjestää julkinen tilai- 16849: hankkeesta, laitoksen arvioiduista ympäristövai- suus, jossa asiasta voidaan esittää mielipiteitä 16850: kutuksista ja sen turvallisuudesta, tarkastutta- sekä suullisesti että kirjallisesti. Luonnollista on, 16851: maan se sen jälkeen ministeriössä ja lopuksi että käytännölliset syyt saattavat edellyttää use- 16852: julkistamaan selvitys siten, että sitä on yleisesti ampaa, esimerkiksi eri kunnissa tai kunnan osissa 16853: 30 1985 vp. - HE n:o 16 16854: 16855: järjestettävää julkista tilaisuutta. Asetuksella on Valtioneuvosto antaisi edellä selostettujen 16856: tarkoitus antaa tarkempia säännöksiä tässä pykä- edellytysten täytyttyä siis ratkaisun siitä, onko 16857: lässä edellytettyjen järjestelyjen käytännöllisestä ydinlaitoshanke yhteiskunnan kokonaisedun mu- 16858: suorittamisesta. Kauppa- ja teollisuusministeriön kainen vai ei. Yhteiskunnan kokonaisetu joudu- 16859: tehtävänä olisi sen sijaan sen määrääminen, mis- taan harkitsemaan kunkin laitoksen ja eri tapauk- 16860: sä, milloin ja millä tavalla edellä tarkoitettu sen osalta erikseen ottamalla huomioon useita eri 16861: julkinen tilaisuus tai tilaisuudet järjestetään. Täs- tekijöitä. Vaikka kaikkia harkinnassa huomioon 16862: sä yhteydessä on huomattava, ettei säännöksessä otettavia tekijöitä ei voida eri tapauksia silmällä 16863: ole rajoitettu oikeutta osallistua järjestettävään pitäen luetella, on katsottu tarkoituksenmukai- 16864: julkiseen tilaisuuteen. seksi mainita ne seikat, joihin harkinnassa olisi 16865: Edellä selostetuilla tavoilla ministeriön tietoon kiinnitettävä erityisesti huomiota. Jäljempänä ky- 16866: saatetut tai muutoin tulleet mielipiteet, olivatpa symystä tarkastellaan lähinnä ydinvoimalaitoksen 16867: ne esitetyt kirjallisesti tai edellä tarkoitetussa kannalta, mutta soveltuvin osin tarkastelu koskee 16868: julkisessa tilaisuudessa, on saatettava joko sellaisi- myös muita ydinlaitoksia. Erityisesti harkittavia 16869: naan tai yhteenvedon muodossa edelleen valtio- seikkoja ovat ydinlaitoshankkeen tarpeellisuus 16870: neuvoston tietoon ennen periaatepäätöksen teke- maan energiahuollon kannalta, ydinlaitoksen 16871: mistä. suunnitellun sijaintipaikan sopivuus ja ympäris- 16872: Vaikka uraanin tai toriumin tuottamiseen täh- tövaikutukset sekä ydinpolttoainehuollon ja 16873: täävän kaivos- ja rikastustoiminnan ei ole katsot- ydinjätehuollon järjestäminen. 16874: tu edellyttävän periaatepäätöstä, on toisaalta kui- 16875: Kysymys siitä, mikä on aikaisin mahdollinen 16876: tenkin selvää, että sellainen kaivos tai rikastuslai- 16877: ajankohta hankkeen hyväksyvän päätöksen teke- 16878: tos saattaa vaikuttaa huomattavastikin ympäris- 16879: miseksi, ratkeaa osaltaan asetuksella annettavien 16880: töönsä, minkä vuoksi on katsottu perustelluksi 16881: selvitysten tason määräävien normien mukaan. 16882: ehdottaa säädettäväksi, että tässä pykälässä tar- 16883: Näiden selvitysten on tietysti oltava sellaisia, että 16884: koitettuja menettelytapoja sovelletaan myös 16885: niiden pohjalta on mahdollista antaa alustava 16886: myönnettäessä lupaa sellaiseen toimintaan 16887: turvallisuusarvio. Lakiehdotuksessa on lähdetty 16888: (23 §). 16889: siitä, että tässä vaiheessa ei ole järjestetty esimer- 16890: Hakijan julkistama yleispiineinen selvitys, 16891: kiksi tarjouskilpailua. Kun kilpailuasetelman säi- 16892: enempää kuin julkinen tilaisuus tai valtioneuvos- 16893: lyttäminen päätöksenteon varhaiseksi tavoitel- 16894: tolle toimitettava aineisto tai yhteenvetokaan ei 16895: tuun ajankohtaan nähden saattaa yleensä edellyt- 16896: voi sisältää mitään sellaista ratkaisua, joka olisi 16897: tää, ettei konkreettista laitosvaihtoehtoa ole vielä 16898: valituskelpoinen. 16899: 14 §. Vaikka periaatepäätöksellä ei voida ohit- valittu ja kun hakemus saattaa koskea vaihtoeh- 16900: toisia sijaintipaikkoja, on selvää, että säteilyturva- 16901: taa maankäytön suunnittelusta annettuja sään- 16902: keskuksen alustava turvallisuusarvio joudutaan 16903: nöksiä, ei ole tarkoituksenmukaista antaa hank- 16904: ehkä perustamaan mahdollisista ydinvoimalaitos- 16905: keen edetä pidemmälle, jos kunta, jonne ydin- 16906: vaihtoehdoista yleensä käytettävissä oleviin tietoi- 16907: laitos sijoitettaisiin sitä vastustaa. Jos toisaalta jo 16908: hin ilman, että laitossuunnitteluun olisi vielä 16909: hankkeen tässä vaiheessa ilmenee seikkoja, jotka 16910: otettu mukaan juurikaan yksityiskohtia. Joka ta- 16911: osoittavat, ettei ydinlaitoksesta saata tulla turval- 16912: pauksessa riippuu turvallisuuskysymysten harkin- 16913: lista, on kaikkien edun mukaista pysäyttää hank- 16914: nan syvyys asiallisesti paljolti siitä, missä vaihees- 16915: keen eteneminen. Jotta voitaisiin ryhtyä harkitse- 16916: sa hakijan ja laitostoimittajan tai toimittajien 16917: maan yhteiskunnan kokonaisedun täyttymistä, 16918: yhteiset soveltuvuustutkimukset päätöksenteko- 16919: on valtioneuvoston siten ensiksi todettava näiden 16920: hetkellä ovat. 16921: edellytysten olemassaolo. On huomattava, ettei 16922: säännös sen sijaan tarkoita sen toteamista jo tässä Arvosteltaessa hankkeen tarpeellisuutta maan 16923: vaiheessa, että kysymyksessä oleva laitos on tur- energiahuollon kannalta tulisi hanketta tarkastel- 16924: vallinen. Jos valtioneuvostolla olisi syytä katsoa, la erityisesti sähkölaissa (319/79) tarkoitettua 16925: ettei laitoksesta todennäköisesti tule turvallista, sähköhuollon runkosuunnitelmaa ja siihen liitty- 16926: ei se säännöksen mukaan voi siirtyä enää harkit- viä energiatarvearvioita ja muita selvityksiä vas- 16927: semaan sitä, onko ydinlaitoksen rakentaminen ten. Ydinvoimalaitoksen rakentamisessahan on 16928: yhteiskunnan kokonaisedun mukaista, vaan peri- aina kysymys eräästä tavasta tuottaa sähköä. Täl- 16929: aatepäätöstä koskeva hakemus on ilman enempää löin on luonnollisesti hakemuksesta selvittävä, 16930: harkintaa hylättävä, jollei päätöksen tekemistä kuinka suuresta tehon lisäyksestä hankkeessa on 16931: lykätä lisäselvitysten hankkimista varten. ainakin osapuilleen kysymys ja miten se soveltuu 16932: 1985 vp. - HE n:o 16 31 16933: 16934: e~~rgiahuollon kehittämistä koskeviin suunnitel- denkin vuosikymmenien ajan. Vasta tämän jäl- 16935: mun. keen ne voidaan käsitellä ja loppusijoittaa. Polt- 16936: Edelleen on harkinnassa otettava huomioon toaineen toimittamiseen osallistuneilla valtioilla 16937: minkälaisia ympäristövaikutuksia hankkeen to- on usein myös valtiosopimuksessa taattu oikeus 16938: teuttamisesta kokonaisuutena tarkastellen seuraa. kieltää ydinsulkupoliittisista syistä sellaiset ratkai- 16939: Ydinlaitoksen ympäristön asukkaiden kannalta sut, jotka voivat lisätä ydinmateriaalien väärin- 16940: ydinlaitos saattaa merkitä tiettyjen toimintojen käytön vaaraa. Alalla vallitseva epätietoisuus 16941: rajoituksia sekä mahdollisia elinymparistön muu- ydinenergian käytön tulevaisuudennäkymistä, 16942: toksia. Onnettomuustapauksien mahdollisesti ai- erityisesti mitä tulee plutoniumin käyttöön polt- 16943: heuttamien radioaktiivisten päästöjen varalta toaineena niin sanotuissa hyötöreaktoreissa ja sen 16944: ydinvoimalaitoksen ympäristössä on tiettyjä toi- myötä jälleenkäsittelyyn ryhtymisestä nykyistä 16945: mintoja rajoitettava. Jäähdytysveden ottamisesta huomattavasti laajemmin on osaltaan jarruttanut 16946: ja laskemisesta takaisin vesistöön aiheutuu sen jälleenkäsittelyyn kohdistuvia investointeja. 16947: lämpenemistä, mikä saattaa vaikuttaa eläimis- Kuten ydinpolttoainehuollon ei ydinjätehuol- 16948: töön ja kasvistoon. Olennainen tekijä on sen lonkaan hoitamisesta voida periaatepäätöstä teh- 16949: vuoksi ydinlaitoksen sijaintipaikan sopivuus. Li- täessä vielä vaatia sitoviin sopimuksiin perustuvia 16950: säksi sijaintipaikan sopivuuteen vaikuttavat ve- suunnitelmia. Sen sijaan päätöksentekijällä tulee 16951: sistö- ja väyläolosuhteet, liikenneyhteydet, ener- olla selvä kuva syntyvien jätteiden laadusta ja 16952: giatalouden asettamat vaatimukset ja ympäristön määrästä, tosiasiassa käytettävissä olevista tekni- 16953: maankäyttöolosuhteet ja niitä koskevat suunni- sistä vaihtoehdoista ydinjätehuollon hoitamisek- 16954: telmat. Kuten edellä oli todettu, voi periaatepää- si, jätteiden käsittelyn ja loppusijoituksen nivel- 16955: töstä koskeva hakemus sisältää vaihtoehtoisia si- tymisestä mahdollisiin valtakunnallisiin suunni- 16956: jaintipaikkoja, jolloin on mahdollista, että jokin telmiin sekä ydinjätehuollon kustannusten suu- 16957: niistä ei ole yhteiskunnan kokonaisedun mukai- ruudesta. 16958: nen ja jää siten periaatepäätöksessä kysymykseen Kun riittävän monipuolisten selvitysten hank- 16959: tulevien sijaintipaikkojen ulkopuolelle. kiminen periaatepäätöstä varten saattaa käytän- 16960: Periaatepäätöstä tehtäessä tulisi myös olla käy- nössä viedä runsaastikin aikaa, saattaa pyrkimys 16961: tettävissä alustavia tietoja siitä, miten peri- selvitysten saamiseen joutua ristiriitaan sen ta- 16962: aatepäätöksen hakija aikoo hoitaa laitoksen ydin- voitteen kanssa, että periaatepäätös tulisi antaa 16963: polttoainehuollon. Uraanin ja ydinpolttoaineen hankkeen mahdollisimman aikaisessa vaiheessa. 16964: kauppa on kansainvälisillä sopimuksilla tiukasti Mitä pitemmälle erilaatuisten selvitysten hankki- 16965: säännelty. Ydinlaitoksen rakennuttaja joutuu tä- minen ja sopimusneuvottelut eri laitostoimitta- 16966: män vuoksi neuvottelemaan mahdollisesti jien kanssa edistyvät, sitä vaikeammaksi käy 16967: useammankin maan toimittajien kanssa ydinpolt- hankkeesta luopuminen, jolloin päätäkentekijän 16968: toaineen hankintaan liittyvistä seikoista. Parhaas- - tässä tapauksessa valtioneuvoston - mahdol- 16969: sa tapauksessa ydinpolttoainehuolto olisi ydin- lisuus tosiasiassa vapaasti päättää asiasta vastaa- 16970: laitoshankinnasta lopullisesti päätettäessä turvat- vasti vaikeutuu. Tämän vuoksi on jäljempänä 16971: tu koko laitoksen toiminta-ajaksi eli vähintään 30 selostettavaan säännökseen (15 §) ehdotettu 16972: vuodeksi. Käytännössä tähän ei kuitenkaan otettavaksi määräys, jonka mukaan hakija ei 16973: useinkaan ole mahdollisuuksia, vaan polttoaine- ennen periaatepäätöksen käsittelyä eduskunnassa 16974: huoltoon liittyvät eri sopimukset, kuten raaka- saa ryhtyä sellaisiin toimenpiteisiin, jotka saatta- 16975: uraanin hankintasopimukset, konvenointisopi- vat vaikeuttaa eduskunnan ja valtioneuvoston 16976: mukset, rikastussopimukset ja polttoaine-ele- mahdollisuuksia ratkaista asia vapaan harkintansa 16977: menttien valmistussopimukset ovat varsin eripi- mukaan. 16978: tuisia ja yleensä korkeintaan 5-10 vuoden pitui- Kuten edellä oli jo todettu, on mahdollista, 16979: sia. Periaatepäätösvaiheessa ei edes tällaisiakaan että periaatepäätöstä koskeva hakemus käsittää 16980: sopimuksia voi vielä olla (15 §). useitakin eri vaihtoehtoja sen suhteen, kuinka 16981: Ydinjätteistä merkittävimmät sisältyvät käytet- suuri ja minkätyyppinen ydinlaitos tai määrätyn 16982: tyyn ydinpolttoaineeseen, johon käytön aikana ydinlaitostyypin sovellutus on kysymyksessä. Sel- 16983: kehittyy suuria määriä voimakkaasti radioaktiivi- laisessa tapauksessa voi valtioneuvoston peri- 16984: sia aineita. Nimenomaan näiden jätteiden koh- aatepäätös olla kokonaan kielteinen, jolloin min- 16985: dalla on vaatimus ratkaisun esittämisestä osoit- kään hakemukseen sisältyvän laitoksen rakenta- 16986: tautunut ongelmalliseksi, koska lämmönkehityk- mista ei katsota yhteiskunnan kokonaisedun mu- 16987: sen ja säteilytason laskemista on odotettava usei- kaiseksi, osittain kielteinen, jolloin yksi tai 16988: 32 1985 vp. - HE n:o 16 16989: 16990: useampia vaihtoehtoja katsotaan yhteiskunnan että periaatepäätös jaa voimaan, sa1s1 peri- 16991: kokonaisedun mukaisiksi tai kokonaan myöntei- aatepäätös jäljempänä selostetut oikeusvaikutuk- 16992: nen, jolloin valtioneuvosto katsoo kunkin vaihto- set (18 §). Jos eduskunta sen sijaan päättää 16993: ehtoisen hankkeen toteuttamisen yhteiskunnan kumota periaatepäätöksen, siitä seuraa, ettei ra- 16994: kokonaisedun mukaiseksi. Ellei eduskunta katso kentamislupaa voida aikanaan myöntää, ellei 16995: valtioneuvoston päätöksen olevan kumottava, jää hakija sittemmin hae uutta periaatepäätöstä, jon- 16996: viimeksi mainituissa tapauksissa hakijan myö- ka eduskunta päättää jättää voimaan. 16997: hemmän ratkaisun varaan, mikä vaihtoehtoisista Ehdotetusta säännöksestä ilmenee, että ainoas- 16998: hankkeista viedään rakentamislupakäsittelyyn. taan sellainen periaatepäätös, jossa ydinlaitoksen 16999: Tässä yhteydessä on vielä korostettava kilpailuti- rakentaminen on todettu yhteiskunnan kokonais- 17000: lanteen säilyttämisen tärkeyttä. Todennäköisesti edun mukaiseksi, on annettava eduskunnalle. 17001: hakija useimmiten esittää ydinenergiavaihtoeh- Tämä johtuu siitä, että muutoin jouduttaisiin 17002: don rinnalla muunlaisen voimalaitoksen rakenta- eduskunnan lopullisesti päätettäväksi saattamaan 17003: mista ja sitä koskevia selvityksiä. Tällöin kysymys myös sellainen periaatepäätös, jossa ydinlaitos- 17004: on ainoastaan vertailuaineiston esittämisestä, eikä hanketta ei katsota yhteiskunnan kokonaisedun 17005: valtioneuvosto siinä tapauksessa voikaan tehdä mukaiseksi. Tämä saattaisi johtaa lopputulok- 17006: varsinaista päätöstä muun kuin ydinvoimalaitok- seen, jossa valtioneuvoston näkemys energiapoli- 17007: sen suhteen. Mahdotonta ei myöskään ole, että tiikan kehittämisestä syrjäytettäisiin, vaikka pää- 17008: yhtä useampi hakija jokseenkin samanaikaisesti tös ei sisälläkään ydinlaitoksen rakentamisen hy- 17009: hakee periaatepäätöstä. Yhteiskunnan kokonais- väksyvää kannanottoa, joka on nimenomaan ol- 17010: edun harkinnan kannalta on silloin tarkoituksen- lut syynä lakiehdotukseen sisältyvään sinänsä 17011: mukaista valmistella ja käsitellä molemmat asiat poikkeukselliseen päätösvallan järjestämiseen. 17012: yhdessä, kuten hallintomenettelylaissa edellyte- Sellainen lopputulos veisi pohjan valtioneuvoston 17013: tään. mahdollisuudesta ylimpänä hallintoviranomaise- 17014: 15 §. Säännöksessä tavoiteltu eduskunnan kyt- na ohjata maan energiaolojen kehitystä. 17015: keminen ydinlaitoksiin kohdistuvaan lupajärjes- Sekä yhteiskunnan että hakijan edun mukaista 17016: telmään voisi tapahtua esimerkiksi myös niin, on, ettei periaatepäätöstä koskeva päätöksenteko 17017: että kustakin ydinlaitoshankkeesta annettaisiin aiheettomasti viivästy. Tämän vuoksi on ehdotet- 17018: erillislaki. Lakiehdotus lähtee kuitenkin siitä, että tu säädettäväksi, että valtioneuvoston tulee antaa 17019: kysymyksessä oleva päätös - tässä tapauksessa periaatepäätöksensä eduskunnalle viipymättä. 17020: nimenomaan periaatepäätös - on hallintoasia, Pykälän 2 momentti sisältää hakijaan kohdis- 17021: jonka ratkaisemisen tulisi olla hallintoviranomai- tuvan kiellon ryhtyä ennen eduskunnan päätöstä 17022: sen tehtävä. Kun kuitenkin lakiehdotuksen yleis- toimenpiteisiin, jotka taloudellisen merkityksen- 17023: perusteluissa selostetuista syistä on tärkeätä saat- sa vuoksi saattavat vaikeuttaa eduskunnan ja 17024: taa asia eduskunnan ratkaistavaksi, merkitsee valtioneuvoston mahdollisuuksia ratkaista asia va- 17025: tämä uusien hallintotehtävien antamista edus- paan harkintansa mukaan. Asetuksella on tarkoi- 17026: kunnan hoidettavaksi ja siten myös poikkeusta tus säätää, mitä tässä kielletyt toimenpiteet ovat. 17027: valtiovallan kolmijaon periaatteeseen, sellaisena Luonnollista on, että sellaisten toimenpiteiden 17028: kuin perustuslainsäädäntömme sitä ilmentää. tulee liittyä periaatepäätöksen kohteena olevaan 17029: Kun tällainen poikkeus on katsottu perustelluksi, rakentamishankkeeseen. Toimenpiteet, jotka on 17030: on samalla pyritty siihen, että eduskunnan osuus tarkoitus kieltää, merkitsisivät rakennuttajan si- 17031: kysymyksessä olevan hallintotehtävän suorittami- toutumista huomattaviin taloudellisiin velvoittei- 17032: sessa olisi mahdollisimman vähäinen, mutta sa- siin joko itse tilattavaksi aiotun ydinlaitoksen tai 17033: malla poikkeuksen tekemisen perusteena olevat sen polttoaineen tahi ydinjätteiden osalta. 17034: syyt huomioonottaen riittävä. Tätä taustaa vasten 17035: on ymmärrettävää, että vastuun periaatepäätök- 17036: sen valmistelusta ja päätöksen tekemisestä ehdo- 5 luku. Lupamenettely 17037: tetaan kuuluvan valtioneuvostolle. Säännöksen 17038: mukaan eduskunnan tehtäväksi tulisi kumota tai Ydinenergian käyttöön sovellettava lupajärjes- 17039: jättää kumoamatta sille annettu periaatepäätös. telmä on oikeudellisesti varsin ongelmallinen. 17040: Säännös ei myöskään salli minkäänlaisten valtio- Tämä on seurausta ydinlaitosta koskevan valvon- 17041: sääntöoikeudellisesti sitovien ehtojen, määräysten tajärjestelmän monipuolisuudesta ja hankkeen 17042: tai varausten sisällyttämistä eduskunnan päätök- toteuttamisen vaatimasta pitkästä ajasta. Nykyi- 17043: seen. Jos eduskunta tulisi siihen lopputulokseen, sen lain ja lakiehdotuksenkin mukaan ydinlaitos- 17044: 1985 vp. - HE n:o 16 33 17045: 17046: toiminnan harjoittaminen edellyttää kahta mer- Erityistapauksen muodostavat ydinlaitokset, 17047: kittävää lupaa - rakentamislupaa ja käyttölupaa jotka rakennetaan kulkuvälineessä käytettäväksi 17048: - käytännössä vielä erityisesti ydinvoimalaitos- tai joita käytetään kulkuvälineessä. Sellaisen 17049: ten osalta lupaa ydinaineen maahantuontiin. ydinlaitoksen rakentamiseen ja käyttämiseen 17050: Yleiseltä merkitykseltään huomattavan ydin- myöntäisi luvan valtioneuvosto. Kuitenkin on 17051: laitoksen osalta vaaditaan vielä valtioneuvoston jäljempänä 22 §:ssä ehdotettu säädettäväksi, että 17052: periaatepäätös, joka ei ehdotuksen systematiikan luvan kulkuvälineessä olevan ydinlaitoksen - 17053: mukaan ole varsinainen lupa. esimerkiksi ydinkäyttöisen aluksen - tilapäiseen 17054: Kaikki nämä päätökset ovat erillisiä ja niihin käyttämiseen Suomen alueella antaa kauppa-ja 17055: sisältyy omia yksilöllisiä piirteitä. Kuitenkin ne teollisuusministeriö. Kun tällaisen ydinlaitoksen 17056: ovat usein tietyn saman kokonaisuuden osateki- käyttäminen on 2 §:n 1 momentin 1 kohdassa 17057: jöitä. Voidaankin sanoa, että ydinlaitoslupa laa- tarkoitettua toimintaa, merkitsee 22 §:n 2 mo- 17058: jassa merkityksessä on sellainen ydinenergiala- mentin säännös siten poikkeusta laissa yleensä 17059: kiehdotuksen nojalla annettavien eri lupien muo- vahvistettuun viranomaisten päätösvallan jakoon. 17060: dostama kokonaisuus, joka on tarpeen energian Päätöksen muiden lupien myöntämisestä tekisi 17061: tuottamiseen ydinlaitoksen avulla tai muuhun kauppa- ja teollisuusministeriö, jolle ydinener- 17062: laajamittaiseen tai erityisen merkitykselliseen gia-alan ylin johto ja valvonta ehdotuksen mu- 17063: ydinaineilla tai ydiniätteillä tapahtuvaan toimin- kaan muutenkin kuuluisi. 17064: taan. Kun ydinenergialain soveltamisala on ehdotet- 17065: tu varsin laajaksi ja siihen sisältyisi myös sellaisia 17066: Jos hanke ehdotuksen mukaan esimerkiksi ra- 17067: toimintoja ja valvonnan kohteita, joiden osalta 17068: kentamislupavaiheessa on todettu yhteiskunnan 17069: luvan myöntämistä ministeriönkään tasolla ei 17070: kokonaisedun mukaiseksi, on mahdollista, että 17071: voida pitää aiheellisena, on katsottu tarkoituk- 17072: käyttöluvan myöntämistä harkittaessa hankkeen 17073: senmukaiseksi ehdottaa uudessa laissa säilytettä- 17074: ei enää katsota olevan yhteiskunnan kokonais- 17075: väksi mahdollisuus siirtää asetuksella luvan 17076: edun mukainen. Luvanhakijan oikeusturvan ta- 17077: myöntäminen kauppa- ja teollisuusministeriöitä 17078: kaaminen edellyttäisi kuitenkin, ettei näin mene- 17079: valvontaviranomaisena toimivalle säteilyturvakes- 17080: tellä, ellei ole ilmennyt jotakin uutta perustetta, 17081: kukselle. 17082: joka ei aikaisemmin ole ollut tiedossa, ja jonka 17083: Luvan myöntämistä ei ole tarkoitus siirtää 17084: nojalla hankkeen ei enää katsota olevan yhteis- 17085: säteilyturvakeskukselle, jos lupaa haetaan 2 §:n 1 17086: kunnan kokonaisedun mukainen. Kun käyttölu- 17087: momentin 5 kohdassa tarkoitetun yksityisoikeu- 17088: paa haettaessa tulee voida vielä harkita yksittäis- 17089: dellisen sopimuksen tekemiseen tai yleensä 17090: ten lupaedellytysten lisäksi sitä, onko ydinlaitok- 17091: 2 §:ssä tarkoitettuun vientiin tai tuontiin. Tämä 17092: sen käyttäminen yhteiskunnan kokonaisedun ja 17093: on aiheellista sen vuoksi, että nämä ydinaseiden 17094: muidenkin ydinenergian käytön yleisten periaat- 17095: leviämisen estämiseen ja erityisesti kahdenvälisiin 17096: teiden mukaista, on tarkoituksenmukaista, että 17097: ydinenergia-alan valtiosopimuksiin liittyvät kysy- 17098: luvan myöntämisestä päättää sama viranomai- 17099: mykset edellyttävät erityisasiantuntemusta, jota 17100: nen, joka on aikanaan myöntänyt rakentamislu- 17101: säteilyturvakeskuksella ei voida edellyttää olevan. 17102: van. Nämä asiat käsitellään nykyisinkin kauppa- ja 17103: Ehdotettu lupajärjestelmä on olennaisilta osil- teollisuusministeriössä yhteistyössä ulkoasiainmi- 17104: taan samanlainen kuin voimassa oleva järjestel- nisteriön kanssa. 17105: mä. 17 §. Luvansaajaa koskevat säännökset ehdote- 17106: 16 §. Edellä selostetuista syistä on katsottu taan säilytettäväksi pääosin entisenlaisina. Selvyy- 17107: perustelluksi ehdottaa, että ydinlaitoksia koske- den vuoksi ehdotetaan nykyisin voimassaolevaa 17108: vat rakentamis- ja käyttämisluvat myöntäisi val- säännöstä täsmennettäväksi niin, että pääsäännön 17109: tioneuvosto. Tämä koskisi siis myös muita kuin mukaan lupa ydinenergian käyttöön voidaan 17110: yleiseltä merkitykseltään huomattavia ydinlaitok- myöntää vain Suomen kansalaiselle, suomalaisel- 17111: sia. Merkitykseltään ydinlaitokseen rinnastetta- le osakeyhtiölle, kauppayhtiölle, kommandiitti- 17112: vaksi on ehdotuksessa katsottu myös päätöksen yhtiölle, taloudelliselle yhdistykselle ja osuuskun- 17113: tekeminen luvan myöntämisestä kaivos- tai rikas- nalle tai säätiölle tahi julkiselle yhteisölle taikka 17114: tustoimintaan, jonka tarkoituksena on uraanin Suomen valtiolle, jota yksittäistapauksessa luon- 17115: tai toriumin tuottaminen ja sen vuoksi sellainen nollisesti edustaa valtion virasto tai laitos. 17116: päätös on sisällytetty valtioneuvoston ratkaisuval- Kun ydinaineen tai ydinjätteen kuljetukseen 17117: lan piiriin. vaaditaan eräissä tapauksissa sellaista erityiskalus- 17118: 5 438401299C 17119: 34 1985 vp. - HE n:o 16 17120: 17121: toa ja -kokemusta, jota on vain eräillä harvoilla sainväliselle järjestölle tai vieraan valtion viran- 17122: kansainvälisillä kuljetusyhtiöillä, saattaa käytän- omaiselle, jonka tehtävänä on suorittaa edellä 17123: nössä esiintyä tapauksia, joissa lupa on tarkoituk- tarkoitetuissa sopimuksissa edellytettyä valvon- 17124: senmukaisinta myöntää suoraan asianomaiselle taa. 17125: kuljetuksesta huolehtivalle ulkomaalaiselle yhtei- 18 ja 19 §. Kun ydinenergialaissa säänneltä- 17126: sölle. Tällaiset kuljetukset tapahtuvat vaarallisten väksi ehdotetut toiminnot eroavat toisistaan mer- 17127: aineiden kuljetuksesta voimassa olevien kansain- kitykseltään ja sisällöltään hyvinkin huomattavas- 17128: välisten sopimusten ja muiden määräysten mu- ti, on atomienergialain sisältämän varsin yleis- 17129: kaisesti. Tämän vuoksi on tämä mahdollisuus luomoiseksi luonnehdittavan sääntelyn sijasta 17130: ehdotettu laissa säilytettäväksi. katsottu välttämättömäksi, että ydinlaitoksen ra- 17131: Erityistapauksen kuljetusten osalta muodosta- kentamista, kuten muitakin luvanvaraisia toimin- 17132: vat mahdolliset ydinaineiden tai ydinjätteiden toja koskevan luvan myöntämisen edellytykset 17133: kuljetukset Suomen alueen kautta. Suomi on mainittaisiin erikseen siten, että tärkeimmät ja 17134: sitoutunut sallimaan tällaisten kuljetusten kaut- keskeisimmät harkintaperusteet ilmenevät 17135: takulun, mikäli ne suoritetaan kansainvälisten asianomaisesta säännöksestä. Yleisesti voidaan to- 17136: sopimusten määräysten mukaisesti. Näin ollen deta, että varsinaisesti ydinlaitoksia koskevien 17137: on perusteltua sallia pääsäännöstä poiketen lupa lupien - siis rakentamisluvan ja käyttöluvan - 17138: kauttakulkuun myös muille kuin 1 momentissa yleisistä periaatteista johdetut harkintaperusteet 17139: mainituille. Kun kauttakulku koostuu luvanva- ovat periaatteessa yhteneväisiä. Sen sijaan näiden 17140: raisesta tuonnista ja viennistä, on tarkoituksen- lupien tosiasiallisesta aikajärjestyksestä seuraa toi- 17141: mukaista ratkaista asia luvalla, jossa nämä toi- saalta se, että rakentamisluvan myöntämistä har- 17142: minnat yhdessä sallitaan, silloin kun siihen aihet- kittaessa harkinnan pohjaksi ei aina vaadita yhtä 17143: ta on. Mitä edellä on sanottu, on tarkoituksen- pitkälle meneviä luvan edellytysten sisältöön 17144: mukaisuussyistä ehdotettu ulotettavaksi myös ulottuvia selvityksiä kuin käyttölupaa myönnet- 17145: uraania tai toriumia sisältävien malmien tai rikas- täessä, toisaalta se, että käyttölupaa myönnettäes- 17146: teiden kauttakuljetukseen. sä edellytetään eräiden pelkästään rakentamislu- 17147: Erityistapauksen muodostaa myös 22 §:n 2 pavaiheeseen liittyvien edellytysten olemassaolon 17148: momentissa tarkoitettu ydinkäyttöisen kulkuväli- tulleen jo todetuksi ja siirtyvän säteilyturvakes- 17149: neen - lähinnä laivan - tilapäinen käyttämi- kuksen tutkittavaksi siten, kuin 20 §:n 2 momen- 17150: nen Suomen alueella. Koska sellainen kulkuväli- tin kohdalla selostetaan. Rakentamis- ja käyttölu- 17151: ne käytännössä ilmeisesti aina olisi ulkomaalaises- pien lupaedellytysten kautta on lupaviranomai- 17152: sa omistuksessa, on tarpeellista, että lupa voidaan sella myös mahdollisuus seurata ja arvioida hank- 17153: tällaisessa tapauksessa myöntää ulkomaalaiselle. keen toteuttamismahdollisuuksia myös muun 17154: Suomi on solminut joukon kansainvälisiä sopi- lainsäädännön kannalta ja varmistua siitä, että 17155: muksia, joissa se on sitoutunut käyttämään ydin- sellaisenkin lainsäädännön edellyttämät vaati- 17156: energiaa ainoastaan rauhanomaisiin tarkoituk- mukset voidaan täyttää. 17157: siin. Sopimusten mukaan joko Kansainvälisellä Lakiehdotuksen ydinlaitoksia koskevan päätök- 17158: Atomienergiajärjestöllä tai kahdenvälisten sopi- senteon systematiikasta seuraa, että ehdotuksen 17159: musten osalta tietyissä tapauksissa myös toisella 19 §:ssä ilmaistaan ne lupaedellytykset, jotka 17160: sopimuspuolella on oikeus lähettää henkilöstöä kohdistuvat ydinlaitosten rakentamiseen yleensä 17161: tarkkailemaan tämän velvoitteen noudattamista. ja 18 §:ssä ne periaatepäätösmenettelyyn liittyvät 17162: Sopimuksissa annetaan valvonnan suorittajille vaatimukset, jotka kohdistuvat ainoastaan yleisel- 17163: usein oikeus ottaa tarvittaessa näytteitä ja lähet- tä merkitykseltään huomattavien ydinlaitosten 17164: tää ne tutkittavaksi valitsemaansa paikkaan. Val- rakentamiseen. Jälkimmäisten laitosten osalta on 17165: vonnan tehokas suorittaminen saattaa myös edel- valtioneuvoston siten 18 §:ssä ehdotetulla tavalla 17166: lyttää ydinaineita sisältävien pienten vertailu- ensin todettava, että kysymyksessä olevan ydin- 17167: näytteiden tuomista tarkastuspaikalle. Asian laitoksen rakentaminen on valtioneuvoston aiem- 17168: luonteesta johtuu, että siltä osin kuin sopimuk- min antamassa periaatepäätöksessä katsottu yh- 17169: seen perustuvaan valvontatehtävään liittyvää teiskunnan kokonaisedun mukaiseksi ja että 17170: ydinaineen tai ydinjätteen hallussapitoa, käyttä- eduskunta on tehnyt päätöksensä periaatepäätök- 17171: mistä, kuljetusta, vientiä tai tuontia ei voitaisi sen kumoamisen ja sen pysyttämisen välillä ja 17172: lakiehdotuksen nojalla vapauttaa kokonaan lu- päätynyt jälkimmäiseen lopputulokseen. Kun tä- 17173: vanvaraisuudesta, tulisi lupa näihin toimintoihin mä on todettu, tulevat harkittaviksi 19 §:ssä 17174: ehdotuksen mukaisesti voida myöntää myös kan- tarkoitetut luvan myöntämisen edellytykset. Jos 17175: 1985 vp. - HE n:o 16 35 17176: 17177: kysymyksessä on muu kuin yleiseltä merkityksel- tultaisiin rakentamaan. Sijoituspaikkaan liitty- 17178: tään huomattava ydinlaitos, ei edellä oleva me- vien turvallisuusnäkökohtien ja ympäristönsuoje- 17179: nettely tule kysymykseen, vaan harkinta tapah- lullisten näkökohtien harkintaa varten tulee val- 17180: tuu pelkästään 19 §:n nojalla. Tämä säännös on tioneuvoston saada selvitystä edellisten osalta 17181: kirjoitettu niin, c:ttä siinä ensin erikseen lueteltu- lähinnä säteilyturvakeskuksesta sekä valmiusjär- 17182: jen harkintaperusteiden ohella suunnitellun jestelyistä ja pelastuspalvelusta vastaaviha sisä- 17183: ydinlaitoksen tulee muutoinkin täyttää 5-7 asiainministeriön hallinnonalan viranomaisilta. 17184: §:ssä säädetyt ydinenergian käytön yleiset peri- Ympäristönsuojelunäkökohtien osalta on luon- 17185: aatteet. Erikseen lueteltujen lupaedellytysten on nollista, että harkinta nojautuu paitsi ympäristö- 17186: katsottava ilmaisevan vain eräitä lähempiä tarkas- ministeriön myös esimerkiksi vesiviranomaisten, 17187: telunäkökulmia, joista yleisten periaatteiden valtion teknillisen tutkimuskeskuksen ja mahdol- 17188: täyttymistä voidaan tarkastella. Sen vuoksi on lisesti myös merentutkimuslaitoksen sekä ilmatie- 17189: selvää, että valtioneuvosto voi erityisesti lueteltu- teen laitoksen kannanottoihin. 17190: ja lupaedellytyksiä harkitsemattakaan tulla siihen Ehdotettuihin luvan myöntämisen edellytyk- 17191: tulokseen, että laitoksen rakentamista ei ole sal- siin kuuluu myös se, että turvajärjestelyt on 17192: littava joko sen vuoksi, ettei laitos täytä ydinener- suunnittelussa otettu asianmukaisesti huomioon. 17193: gian käytön turvallisuusedellytystä tai siksi, ettei Viranomaislausuntoihin nojautuen on tällöin voi- 17194: riittäviin 7 §:ssä tarkoitettuihin järjestelyihin voi- tava todeta, että suunnitellut rakenneratkaisut ja 17195: da päästä tahi sen vuoksi, että laitoksen rakenta- koko laitoskokonaisuus mukautuvat niihin turva- 17196: minen ei ole yhteiskunnan kokonaisedun mu- järjestelyihin, jotka viranomaiset katsovat riittä- 17197: kaista. viksi. 17198: Rakentamislupaa koskevan 19 §:n luettelossa Lupaa ydinlaitoksen rakentamiseen ei myös- 17199: on ensimmäiseksi edellytykseksi asetettu se, että kään voida myöntää, ellei hakija omista laitos- 17200: ydinlaitosta, sen toimintajärjestelmiä ja osia kos- aluetta tai muutoin hallitse sitä sellaisella pysy- 17201: kevat suunnitelmat ovat turvallisuuden kannalta vyydellä, että laitos voidaan sinne rakentaa ja sitä 17202: riittävät, ja että työsuojelu ja väestön turvallisuus voidaan siellä esteettä käyttää. Samoin on tar- 17203: on toiminnan suunnittelussa otettu asianmukai- peen vakuuttua siitä, että laitospaikalla suoritet- 17204: sesti huomioon. Säännös koskee eräitä keskeisiä tava ydinjätehuolto voidaan suorittaa. Samoista 17205: turvallisuuteen liittyviä näkökohtia. Ydinlaitok- syistä on tarpeellista edellyttää, että suunniteltu 17206: sessa työskentelevät ovat turvallisuuden kannalta toiminta on sopeutettu maankäytön suunnitte- 17207: erityisessä asemassa, koska tavanomaisen laitos- luun siten, että ydinlaitoksen rakentamista varten 17208: teknologian aiheuttamien vaaratekijöiden lisäksi on varattu alue rakennuslain mukaisessa asema- 17209: kohdistuu työntekijöihin suurempi säteilyriski tai rakennuskaavassa. Tämä merkitsee sen totea- 17210: kuin ympäristöön. Turvallisuuteen liittyvä toinen mista, ettei yksityiskohtainen kaava aseta estettä 17211: keskeinen osa-alue on luonnollisesti muun väes- ydinlaitoksen rakentamiselle ja käyttämiselle. 17212: tön turvallisuuden takaaminen. Erityisen tärkeätä Ydinjätehuollon osalta on luvan myöntämisen 17213: on, että tämä on otettu asianmukaisesti huo- edellytykseksi asetettu se, että hakijan käytettä- 17214: mioon jo rakentamista ja myös siihen liittyvää vissä olevat menetelmät ydinjätehuollon järjestä- 17215: laitoksen tulevaa käyttämistä koskevassa suunnit- miseksi ovat riittävät ja asianmukaiset. Säännök- 17216: telussa. Turvallisuuteen liittyvien lupaedellytys- sen tarkoituksena on se, että rakentamisluvan 17217: ten osalta ovat alan erityisviranomaisen - sätei- hakijan on esitettävä suunnitelma tai vaihtoeh- 17218: lyturvakeskuksen - näkökannat keskeisessa ase- toisia suunnitelmia, joita noudattaen ydinjätteet, 17219: massa. joihin luetaan myös itse aikanaan käytöstä pois- 17220: Rakentamisluvan myöntämistä harkittaessa on tettava ydinlaitos, saatetaan turvalliseen oloti- 17221: välttämätöntä, että hakijan suunnitelmat ovat laan. Tämä saattaa edellä tarkoitettujen suunni- 17222: täsmentyneet - etenkin periaatepäätöstä koske- telmien valossa tapahtua eri tavalla erilaatuisten 17223: vaan hakemukseen verrattuna - huomattavasti ydinjätteiden osalta ja vaarallisimpien ydinjättei- 17224: pidemmälle myös ydinlaitoksen sijoituspaikan den - esimerkiksi käytetyn ydinpolttoaineen - 17225: osalta. Kun on ratkaistava, onko sijoituspaikka osalta joko suoritetun jälleenkäsittelyn jälkeen 17226: suunnitellun toiminnan turvallisuuden kannalta jätteiden loppusijoituksena tai jälleenkäsittele- 17227: tarkoituksenmukainen ja onko ympäristönsuojelu mättä niinsanotun suoran loppusijoituksen avul- 17228: otettu asianmukaisesti huomioon toiminnan la. Vielä voi kysymykseen tulla se, että ulkomail- 17229: suunnittelussa, on selvää, että rakentamislupaha- la tapahtuvan jälleenkäsittelyn yhteydessä erotet- 17230: kemuksesta tulee tarkoin selvitä, mihin laitos tavat ydinjätteet sijoitetaan lopullisesti Suomeen, 17231: 36 1985 vp. - HE n:o 16 17232: 17233: todennäköisesti kallioperään tai että nekin jäävät asian sopimuskumppaninaan olevan valmistuslai- 17234: ulkomaille. Perustuipa suunnitelma mihin ta- toksen kanssa. 17235: hansa vaihtoehtoon tai useampaan niistä, on Käytännössä valmistuksen tarkkailu voidaan 17236: luvanhakijan osoitettava, että sillä on käytettävis- toteuttaa joko niin, että säteilyturvakeskus itse 17237: sään suunnitelmansa toteuttamiseksi tarvittavat suorittaa sitä, tai niin, että se uskotaan ulkopuo- 17238: teknologiset menetelmät. Tämä ei tarkoita sitä, lisen organisaation tehtäväksi. Säteilyturvakeskus 17239: että tällaisten menetelmien käyttöönottamiseksi hyväksyy kulloinkin sovellettavan järjestelyn riit- 17240: tarpeelliset laitteet ja mahdollisesti tarvittavat tävyyden. Pääsääntönä tulee olla, että keskukselle 17241: oikeudet menetelmien käyttämiseen on jo han- järjestetään mahdollisuus omakohtaiseen valmis- 17242: kittu hakijan haltuun tai että esitetään myös tätä tuksen tarkkailuun niin kotimaisilla kuin ulko- 17243: koskeva rakennussuunnitelma, vaan sitä, että maisillakin valmistuslaitoksilla aina kun keskus 17244: tarpeen mukaan tarvittavaa teknologiaa ja lait- sitä edellyttää. Mikäli kuitenkin jollakin ulko- 17245: teistoja on saatavissa. maisella valmistuslaitoksella esimerkiksi lainsää- 17246: däntöön pohjautuva este ei sitä salli, täytyy 17247: Riittävien ja asianmukaisten ydinpolttoaine- 17248: yksittäistapauksessa voida soveltaa muunlaista 17249: huollon järjestämistä koskevien suunnitelmien 17250: ratkaisua ja turvautua silloin esimerkiksi riittä- 17251: olemassaolo voidaan myös kytkeä ydinlaitosta tai 17252: väksi hyväksyttyihin, kysymyksessä olevassa maas- 17253: ydinpolttoainehuoltoa koskeviin toimitusneuvot- 17254: sa tarjolla oleviin valmistuksen tarkkailupalvelui- 17255: teluihin. Tämä saattaa siten vaikuttaa myös sii- 17256: hin. 17257: hen, että sellaiset ydinlaitostoimittajat, jotka voi- 17258: Atomienergialaissa olevan sääntelyn kaltaisesti 17259: vat toimittaa myös polttoainepalveluja, pyrkisivät 17260: on 8 kohdassa ehdotettu säilytettäväksi edellytys, 17261: nykyistä enemmän osallistumaan myös toimitta- 17262: jonka mukaan hakijalla tulee olla käytettävänään 17263: miensa laitosten polttoaine- ja ydinjätehuoltoon. 17264: tarpeellinen asiantuntemus. Tämän vuoksi haki- 17265: Vailla merkitystä ei yhteiskunnan kokonaisetua 17266: jan on selvitettävä, minkälaista asiantuntemusta 17267: harkittaessa ole myöskään se, että voidaan osoit- 17268: sillä on. Tämä voi tapahtua esimerkiksi viittaa- 17269: taa laitoksen käytön edellyttämää polttoainetta 17270: malla mahdolliseen aikaisempaan alan toimin- 17271: olevan saatavilla luotettavin ja tarkoituksenmu- 17272: taan tai kokemukseen, asiantuntijayhteistyöhön, 17273: kaisin järjestelyin. 17274: suoritettuihin tutkimuksiin sekä rakennushank- 17275: Ehdotettu 7 kohta edellyttää eräiden valvonta- keen toteutusorganisaatioon. 17276: oikeuksien takaamista säteilyturvakeskukselle. Atomienergialakiin verrattuna uutta vaatimus- 17277: Ydinlaitoksen turvallisuus edellyttää, että on voi- ta merkitsee ehdotettu edellytys siitä, että haki- 17278: tava varmistautua siitä, että laitoksen rakenteet ja jalla on riittävät taloudelliset mahdollisuudet 17279: osat sekä siinä käytettävä polttoaine valmistetaan hankkeensa toteuttamiseen ja toiminnan harjoit- 17280: niin, että kokonaisuudesta tulee turvallisuusvaa- tamiseen. Tätä on yhteiskunnan kannalta pidet- 17281: timukset täyttävä. Tämän vuoksi olisi hakijan jo tävä tärkeänä sen vuoksi, että ydinlaitostoiminta 17282: rakentamislupahakemuksessaan selvitettävä luvan vaatii huomattavia investointeja ja laitoksenhalti- 17283: myöntävälle viranomaiselle ne järjestelyt, jotka se jan kyky huolehtia turvallisuusvaatimusten nou- 17284: on tehnyt, jotta säteilyturvakeskus voisi tutkia, dattamisesta saattaa taloudellisten vaikeuksien 17285: valmistetaanko ydinpolttoaine tai ydinlaitoksen vuoksi joutua uhanalaiseksi. Varsin todennäköis- 17286: osiksi tarkoitetut rakenteet tai laitteet säteilytur- tä on, että hakija joutuu lainoitusta järjestäessään 17287: vakeskuksen hyväksymällä tavalla. Sellaiset järjes- ainakin jossakin muodossa turvautumaan valtio- 17288: telyt voivat tarkoittaa sekä valmistukseen liitty- vallan myötävaikutukseen. Edellä mainituista 17289: vien asiakirjojen toimittamista säteilyturvakes- syistä on tärkeätä jo rakentamislupavaiheessa voi- 17290: kuksen tutkittavaksi että sopimuksen tekemistä da vakuuttautua siitä, että hakija on kykenevä 17291: polttoaineen tai ydinlaitokseen tarkoitetun lait- viemään hankkeen loppuun saakka niiden yleis- 17292: teen tai rakenteen valmistajan kanssa siitä, että ten periaatteiden ja muiden vaaatimusten mukai- 17293: säteilyturvakeskus saa ainenäytteitä, voi suorittaa sesti, jotka lakiin on ehdotettu otettavaksi. 17294: mittauksia ja ehkä tarkkailla valmistusprosessia Kun ne asian ratkaisun kannalta merkitykselli- 17295: valmistuslaitoksessa. Tällainen kotimaassa tapah- set seikat, jotka liittyvät hakijaan ja tämän omi- 17296: tuva valvonta tapahtuu erityisen valvontaoikeuk- naisuuksiin, voivat olla myös muita kuin hakijan 17297: sia koskevan säännöksen nojalla (63 §). Säännök- asiantuntemukseen ja taloudelliseen asemaan liit- 17298: sen tarkoituksena oleva laadunvalvonta tulisi tyviä, on pykälään ehdotettu otettavaksi edelly- 17299: ulottaa myös ulkomailla tapahtuvaan valmistuk- tys, jonka mukaan hakijalla on muutoinkin olta- 17300: seen. Se on tehtävissä niin, että hakija järjestää va edellytykset harjoittaa toimintaa turvallisesti ja 17301: 1985 vp. - HE n:o 16 37 17302: 17303: Suomen kansainvälisten sopimusvelvoitteiden haltijan atomivastuulaissa (484/72) säännelty 17304: mukaisesti. vahingonkorvausvastuu mahdollisen ydinonnet- 17305: 20 §. Voimassa olevan lain tapaan edellytettäi- tomuuden kolmannelle henkilölle aiheuttamista 17306: siin ehdotuksen mukaan, ettei ydinlaitosta voida vahingoista on atomivastuulaissa säädetyllä taval- 17307: ottaa käyttöön ennen kuin rakentamisluvan lisäk- la katettu vakuutuksella tai muulla taloudellisella 17308: si on myönnetty käyttölupa. Lisäksi edellytetään takuulla. Tällä vakuutuksella tai takuulla korva- 17309: jäljempänä selostettujen tarkastustoimenpiteiden taan kolmannelle ne vahingot, jotka atomivas- 17310: suorittamista. tuulaissa tarkoitettu ydinenergian käytössä aiheu- 17311: Käyttöluvan myöntämisen edellytykseksi on tunut onnettomuus saattaa tälle aiheuttaa. Ato- 17312: asetettu samoin kuin rakentamisluvankin osalta, mivastuulaissa säädetty vastuu perustuu OECD:n 17313: että ydinlaitos ja sen käyttäminen täyttää ydin- piirissä solmittuun Pariisin yleissopimukseen va- 17314: energian käytön yleiset periaatteet ja erityisesti hingonkorvausvastuusta ydinvoiman alalla (SopS 17315: käsillä olevan pykälän 1 momentin 1-4 kohdas- 20/72). Tätä sopimusta täydentää vielä niin sa- 17316: sa asetetut yksityiskohtaiset edellytykset. Näiden nottu Brysselin lisäyleissopimus (SopS 4/ 77). 17317: edellytysten tulee olla pääosin jo rakennusluvan Suomi on näissä sopimuksissa sitoutunut lainsää- 17318: myöntämisen edellytykseksi asetettuina ollut har- dännössään velvoittamaan siinä tarkoitetun toi- 17319: kittavina, tosin rakentamisluvan käsittelyn ajan- minnan harjoittajan ylläpitämään edellä tarkoite- 17320: kohdan vuoksi yleisemmällä tasolla kuin mistä tut vastuun toteuttamiseksi tarvittavat järjestelyt. 17321: nyt on kysymys. Vaatimuksen siitä, että hakijalla Kauppa- ja teollisuusministeriön tehtävänä on 17322: on käytettävänään tarpeellinen asiantuntemus, lisäksi todeta, että varautuminen ydinjätehuollon 17323: on käyttöluvan myöntämistä harkittaessa oltava kustannuksiin on käyttöönottovaiheessa järjestet- 17324: täsmentynyt sillä tavalla, että erityisesti ydin- ty jäljempänä (7 luku) selostetulla tavalla. 17325: laitoksen käyttöhenkilökunnan kelpoisuuden ja Säteilyturvakeskuksen osalta on säännöksen 17326: laitoksen käyttöorganisaation on oltava asianmu- pääpaino siinä, että sen on voitava kaikkien 17327: kaisia. Näissä suhteissa keskeiseksi noussee käy- yksityiskohtien osalta todeta ydinlaitoksen raken- 17328: tännössä säteilyturvakeskuksen arvio edellä sano- tamisessa noudatetun rakentamisluvan määräyk- 17329: tuista tekijöistä. Säteilyturvakeskus, jonka tehtä- siä. Turva- ja valmiusjärjestelyjen on tässä vai- 17330: vänä jo nykyisinkin on ydinlaitosten käyttöhenki- heessa jo oltava kehittyneitä suunnitelmista sel- 17331: lökunnan kelpoisuuden ja laitosten käyttöorgani- laisiksi tosiasiallisiksi toimenpiteiksi, joita laitok- 17332: saatioiden kelpoisuuden tutkiminen, voisi asettaa sen käyttöönotto edellyttää. 17333: laitoshenkilökuntaa koskevia kelpoisuusehtoja ja 21 §. Pykälässä säädetään ydinenergian käytön 17334: tutkia niiden täyttämistä esimerkiksi järjestämällä edellytyksistä, jos kysymys ei ole ydinlaitoksen 17335: tutkintotilaisuuksia (79 §). Käsillä oleva edellytys rakentamisesta tai käyttämisestä. Luettelo on jon- 17336: on itse asiassa yksi turvallisuussäännöksen joh- kin verran laajempi kuin se, mikä voidaan johtaa 17337: dannaisista, joten asianmukaisuuden sisältö mää- nykyisestä laista. Luettelon lähtökohdat ovat ol- 17338: räytyy lähinnä turvallisuuden vaatimuksista läh- leet samat kuin ydinlaitoslupienkin kohdalla, 17339: tien. mutta luvanvaraisten toimintojen moninaisuu- 17340: Samalla tavoin kuin atomienergialainsäädän- desta ja usein vähäisehköstä merkityksestä joh- 17341: nössä on säädetty, ei yksin käyttöluvan myöntä- tuen edellytykset ovat yleisiä periaatteita lukuun- 17342: minen vielä välittömästi oikeuta luvanhaltijaa ottamatta esitetty huomattavasti yleisluontoisem- 17343: laitoksen käyttämiseen. Tämä ilmenee ehdotetus- pina. Samasta syystä voi luettelossa mainittu 17344: ta 2 momentista, johon on koottu eräitä sellaisia edellytys tulla kysymykseen vain, milloin toimin- 17345: lain yleisten periaatteiden toteutumisen kannalta ta sitä edellyttää. 17346: keskeisiä vaatimuksia, joiden olemassaolon totea- Mitä tulee kulloinkin kysymyksessä olevan toi- 17347: minen on tarkoituksenmukaista ajoittaa tapahtu- minnan yhteiskunnan kokonaisedun mukaisuutta 17348: vaksi vielä käyttöluvan myöntämisen jälkeen en- koskevaan harkintaan, on huomattava, että sään- 17349: nen laitoksen käyttöönottoa. Kysymys on siten nöksessä tarkoitettujen luvanvaraisten toiminto- 17350: säteilyturvakeskuksen ja kauppa- ja teollisuusmi- jen kohdalla saa harkinta yhteiskunnan kokonais- 17351: nisteriön suorittamasta atomienergia-asetuksessa edun eri osatekijöiden kohdalla erilaisen paino- 17352: pakolliseksi säädettyä katsastusta vastaavasta toi- tuksen riippuen toiminnan laadusta. Toiminnan 17353: menpiteestä, jossa huomiota kiinnitetään sään- laadusta voi myös seurata, että turvallisuuskysy- 17354: nöksessä luetelmihin asioihin. Viittaus ydin- myksillä, turva- ja valmiusjärjestelyillä sekä pelas- 17355: laitoksen haltijan vahingonkorvausvastuuseen tar- tuspalvelujärjestelyillä on toiminnan kannalta 17356: koittaa sen seikan toteamista, että ydinlaitoksen toisinaan vain nimellinen merkitys. 17357: 38 1985 vp. - HE n:o 16 17358: 17359: Vaatimus tarpeellisesta asiantuntemuksesta on mentissa ehdotettu säädettäväksi, että lupaedel- 17360: säilytetty entisellään, mutta uusi vaatimus on se, lytykset täyttyvät, jos hakija esittää riittävät suun- 17361: että toimintaa hoitavalta organisaatioita ja henki- nitelmat näiltä osin. Tämän lisäksi on luvan 17362: lökunnalta edellytetään asianmukaista kelpoi- myöntäjän voitava todeta kaivospaikan tai rikas- 17363: suutta. Uutta on myös se, että hakijalta edellyte- mslaitoksen turvallisuusjärjestelyt tarkoituksen- 17364: tään taloudellisia mahdollisuuksia sekä muitakin mukaisiksi. Säteilyturvakeskuksen tehtäväksi jää 17365: hakijan omaan asemaan liittyviä edellytyksiä toi- pykälän toisessa momentissa tarkoitetun käyt- 17366: minnan harjoittamiseen. Selvää on, että edelly- töönottotarkastuksen lisäksi valvoa, ettei kaivos- 17367: tettävän asiantuntemuksen laatu ja muut hakijal- tai rikastustoimintaa aloiteta ennen kuin toimin- 17368: ta vaadittavat edellytykset tulevat suuresti riippu- ta esitettyjen suunnitelmien lisäksi täyttää 1 ja 17369: maan siitä, millaiseen toimintaan lupaa haetaan. 3-5 kohdassa säädetyt edellytykset. 17370: Keskeisiä ydinteknisiä tarvikkeita, tietoaineis- 22 §. Kuten edellä (2 §) on todettu, ei ehdo- 17371: toa ja sopimuksia koskevat toiminnat ovat yleen- tettu ydinlaitoksen määritelmä tee eroa sen suh- 17372: sä sellaisia, ettei niillä sinänsä ole merkitystä teen, onko ydinlaitos kiinteä vai liikuteltava. 17373: ydinenergian käytön turvallisuuden kannalta eikä Tämä merkitsee sitä, että kaikkiin liikuteltaviin- 17374: niiden seurauksena synny ydinjätettä. kin ydinlaitoksiin, olkoonpa kysymys ydinkäyt- 17375: Muihin kuin ydinlaitoslupiin sisältyvät muun töisestä kulkuvälineestä tai muutoin liikuteltaval- 17376: muassa kaikki vientiä ja tuontia koskevat luvat. le alustalle rakennetusta ydinlaitoksesta, sovelle- 17377: Luettelon 6 kohdan lopussa oleva viittaus Suo- taan ydinlaitoksia koskevia lain säännöksiä. Kun 17378: men kansainvälisiin sopimusvelvoitteisiin saattaa liikuteltaviin ydinlaitoksiin ei niiden erityisluon- 17379: näiden lupien kohdalla olla erityisen merkityksel- teen vuoksi voida sellaisenaan soveltaa kaikkia 17380: linen, rajoittavathan sekä ydinsulkusopimus että niitä lupaedellytyksiä, jotka on 19 §:ssä ehdotet- 17381: ydinenergia-alan kahdenväliset sopimukset niin tu lakiin sisällytettäväksi, on tässä pykälässä sel- 17382: ydinaineiden kuin eräiden ydinteknisten laittei- vyyden vuoksi ehdotettu 19 §:n 1-10 kohdassa 17383: den ja komponenttien sekä tietoaineistonkin tarkoitettujen säännösten soveltamista vain niiltä 17384: maasta vientiä ja toisaalta maahantuonnin jäl- osin kuin toiminta sitä edellyttää. Käytännössä 17385: keistä käyttöä. Viimeksi mainittu toiminta jou- soveltamatta jäisivät lähinnä ne lupaedellytykset, 17386: tuu pykälän 2 momentin vuoksi vielä luvan jotka liittyvät ydinlaitoksen alueeseen ja alueen 17387: myöntämisen jälkeen säteilyturvakeskuksen tut- maankäytön suunnitteluun. Tämä ei tietenkään 17388: kittavaksi muun muassa sen toteamiseksi, että estä luvassa määrittelemästä sitä, missä sellaista 17389: ydinaseiden leviämisen estämiseksi tarpeellinen ydinlaitosta saadaan käyttää. 17390: valvonta on asianmukaisesti järjestetty. Ydinlaitoksen rakentamisluvan ja käyttöluvan 17391: Samalla tavoin kuin ydinlaitoksen käyttämistä myöntämistä koskevat säännökset tulisivat sovel- 17392: koskevassa 20 §:ssä on ehdotettu säädettäväksi, lettavaksi ainakin sellaiseen liikuteitavaan ydin- 17393: olisi tässä pykälässä tarkoitetun toiminnan aloit- laitokseen, joka Suomessa rakennetaan täällä käy- 17394: tamisen edellytyksenä myös se, että toiminnan tettäväksi. 17395: harjoittajan vahingonkorvausvastuu ydinvahin- Kun kysymykseen saattaa tulla esimerkiksi 17396: goista on katettu vakuutuksella tai muulla talou- myös jossakin toisessa valtiossa rekisteröidyn 17397: dellisella takuulla, silloin kun se on säädetty tai ydinkäyttöisen kulkuvälineen - lähinnä laivan 17398: määrätty tehtäväksi. - tilapäinen liikkuminen Suomen alueella, on 17399: Vaikkakin kaikkia erilaatuisia toimintoja kos- ollut tarpeellista sisällyttää lakiehdotukseen eri- 17400: kevat luvan edellytykset on ehdotettu annetta- tyinen tätä koskeva säännös, jotta tällaisenkin 17401: vaksi yhdessä luettelossa, jouduttaneen lain täy- ydinenergian käytön kuuluminen lain soveltami- 17402: täntöönpanemiseksi annettavassa asetuksessa ku- salan piiriin tulisi selväksi ja toisaalta siitä syystä, 17403: takin erityyppistä toimintaa koskevia luvan edel- ettei sellaiseen tapaukseen ole tarpeen ilman 17404: lytyksiä tarkentamaan. muuta soveltaa ydinlaitoksen käyttämistä koske- 17405: Silloin kun pykälässä tarkoitettu toiminta on via säännöksiä. Tämän vuoksi ehdotetaan laissa 17406: uraanin tai toriumin tuottamiseen tähtäävää kai- säädettäväksi, että lakia sovelletaan tässä tapauk- 17407: vos- tai rikastustoimintaa, on ilmeistä, että pykä- sessa niin kuin muuhun ydinenergian käyttöön, 17408: län 1 momentin 1 ja 3-5 kohdassa edellytetyt mistä seuraa, että esimerkiksi lupaedellytykset 17409: toimenpiteet ja järjestelyt jäävät luontevimmin määräytyvät 21 §:n mukaisesti. Ydinlaitoksen 17410: toteutettaviksi luvan myöntämisen jälkeen, mah- käyttölupaa koskevista säännöksistä poiketen 17411: dollisesti vasta juuri ennen toiminnan aloittamis- myöntäisi luvan kulkuvälineessä tai sen voiman- 17412: ta. Tämän vuoksi on pykälän kolmannessa mo- lähteenä käytettävän ydinlaitoksen tilapäiseen 17413: 1985 vp. - HE n:o 16 39 17414: 17415: käyttämiseen Suomen alueella kauppa- ja teolli- pauksissa määräaikaisena ja että maaraaJan pi- 17416: suusministeriö. tuutta harkittaessa on otettava huomioon erityi- 17417: 23 §. Hallintomenettelylain nojalla on viran- sesti turvallisuuden varmistaminen ja toiminnan 17418: omaisen huolehdittava asian kaikinpuolisesta sel- arvioitu kesto. Esimerkiksi ydinlaitoksen käyttä- 17419: vittämisestä, mihin kuuluu myös selvitysten misen osalta säännös merkitsisi käytännössä sitä, 17420: hankkiminen, paitsi asianosaiselta myös esimer- että määräajan pituudeksi määrätään ydinlaitok- 17421: kiksi muilta viranomaisilta. Kun lakiehdotuksen sen arvioitu käyttöikä, jolleivät ydinlaitoksen tur- 17422: piiriin kuuluvat luvanvaraiset toiminnat ovat val- vallisuuden varmistamiseen liittyvät seikat muuta 17423: taosin sellaisia, joissa tavalla tai toisella on keskei- vaadi. Määräaikaisuudella ja mahdollisuudella 17424: senä kysymys toiminnan turvallisuudesta, ehdo- määrätä, että lupa lakkaa olemasta voimassa, 17425: tetaan edellä mainitun periaatteen toteuttami- jollei toimintaa aloiteta määräajassa luvan myön- 17426: seksi ja säteilyturvakeskuksen keskeisen merkityk- tämisestä lukien, saavutetaan myös se, ettei ydin- 17427: sen korostamiseksi valvontaviranomaisena laissa laitoksen rakentamista tai lyhytaikaista kertaluon- 17428: säädettäväksi, että lupahakemuksesta on kuultava teista toimintaa, esimerkiksi ydinaineiden tuon- 17429: säteilyturvakeskusta. Ydinenergian käytön ja ym- tia tai vientiä harjoiteta huomattavasti luvan 17430: päristönsuojelun vaatimusten läheisestä yhteydes- myöntämisen jälkeen aivan toisenlaisissa olosuh- 17431: tä johtuu velvollisuus pyytää ympäristöministe- teissa. 17432: riön lausunto. 25 §. Lakiehdotuksen yhtenä tavoitteena on 17433: Niissä tapauksissa, joissa toiminta, johon lupaa ollut saada lupapäätökset nykyistä yksinkertai- 17434: haetaan, tarkoittaa 2 §:ssä tarkoitettujen valvon- semmiksi ja luopua valtaosin lupaehtoihin nojau- 17435: nan kohteiden vientiä, sopimuksen tekemistä tuvasta ydinenergian käytön sääntelystä. Tämä 17436: ulkomaalaisen kanssa tai liikuteltavan ydinlaitok- tapahtuisi antamalla mahdollisimman kattavat 17437: sen tilapäistä käyttämistä täällä, olisi kuultava aineelliset määräykset laissa ja sen nojalla annet- 17438: ulkoasiainministeriötä. Näissä tapauksissa ovat tavissa säännöksissä. Lakiehdotuksen nojalla on- 17439: olennaisia lähinnä kansainväliseen oikeuteen ja kin tarkoitus antaa ydinenergian käytön turvalli- 17440: ydinaseiden leviämisen estämiseen liittyvät sei- suutta, turva- ja valmiusjärjestelyjä sekä pelastus- 17441: kat. palvelujärjestelyjä koskevia yleisiä määräyksiä. 17442: Viranomaisen, lakiehdotuksen systematiikasta Nämä määräykset olisivat voimassa pysyvästi, 17443: johtuen lähinnä kauppa- ja teollisuusministeriön jolloin lupaehdoissa olisi tarpeen antaa vain niitä 17444: ja säteilyturvakeskuksen selvittämisvelvollisuudes- täydentäviä, kulloinkin kysymyksessä olevaa 17445: ta seuraa, että useissa tapauksissa on lausuntoja ydinenergian käyttöä koskevia erityisiä ehtoja ja 17446: hankittava useilta eri viranomaisilta. Lausunnon- niitäkin vain siltä osin kuin säteilyturvakeskuksen 17447: antajina voivat siten tulla kysymykseen paitsi antamat määräykset eivät riittävästi kysymystä 17448: ministeriöt myös useat keskusvirastot, tutkimus- sääntele. Tällä tavoin olisivat tärkeimmät mää- 17449: laitokset, lääninhallitukset, kunnat ja paikallisvi- räykset jo etukäteen luvanhakijan tiedossa, eikä 17450: ranomaiset. Välttämätöntä saattaa myös olla kan- vasta luvan myöntämisen yhteydessä, millä voi 17451: salaisjärjestöjen tai muiden kansalaisten muodos- olla merkitystä myös yksittäisten hankkeiden to- 17452: tamien intressipiirien kuuleminen. teuttamisen kannalta. Siltä osin kuin edellä mai- 17453: Pykälän toinen momentti merkitsee ydinener- nittuja määräyksiä ei ole annettu, on tarvittavat 17454: gia-alan kaivos- ja rikastustoiminnan rinnastamis- ehdot ehdotuksen mukaan sisällytettävä lupaan, 17455: ta yleiseltä merkitykseltään huomattaviin ydin- jollei ole tarkoituksenmukaisempaa antaa niitä- 17456: laitoksiin yleisen kuulemisen osalta. Tämä johtuu kin joitain osin myöhemmin suoraan yksittäiseen 17457: sellaisen kaivoksen tai laitoksen merkityksestä luvanhaltijaan kohdistuvana viranomaisen mää- 17458: asianomaiselle paikkakunnalle. räyksenä. Kysymykseen saattavat näin ollen tulla 17459: 24 §. Nykyisin voimassaolevan lain mukaan on ydinenergian käytön yleisten periaatteiden to- 17460: lupa myönnettävä pysyvänä ja määräaikaisena teuttamiseksi tarpeelliset ehdot, erityisesti Suo- 17461: vain luvassa erikseen määritellyistä syistä. men kansainvälisten ydinenergia-alan sopimusten 17462: Kun ydinenergian käyttö eri muodoissaan on velvoitteiden täyttämiseksi ja ydinaseiden levi- 17463: ydinlaitoksen rakentamista lukuunottamatta aina ämisen estämiseksi tarpeelliset ehdot. 17464: tekniseltä tai taloudelliselta kannalta joko lyhy- Lakiehdotuksen kannalta on lupaehdoista ero- 17465: enä ajanjaksona tapahtuvaa kertaluonteista tai tettava luvan myöntämisen edellytykset, joilla 17466: määrättyyn laitokseen ja sen tekniseen tai talou- tarkoitetaan tiettyjä asiantiloja, joiden on oltava 17467: delliseen käyttöaikaan sidottua, ehdotetaan sää- olemassa, jotta lupa voitaisiin myöntää. Käytän- 17468: dettäväksi, että lupa myönnetään tällaisissa ta- nössä saattavat edellytykset ja ehdot kuitenkin 17469: 40 1985 vp. - HE n:o 16 17470: 17471: kietoutua toisiinsa siten, että edellytyksen jatku- sella tavalla vaarantuu. Luvanhaltijan toiminta 17472: vasta olemassaolosta tehdään ehto lupapäätök- tai olosuhteissa tapahtunut muutos, joka on 17473: seen. Erotukseksi edellytyksistä tarkoitetaan tässä aiheuttanut sen, että yleisten periaatteiden toteu- 17474: lupaehdolla itse lupapäätökseen sisältyviä ehtoja tuminen olennaisella tavalla vaarantuu, saattaa 17475: ja määräyksiä. olla monenlainen. Keskeisimmät tapaukset on 17476: Pykälä sisältää sen, että mahdollisuus lupaeh- harkintaohjeen luontaisesti otettu 1 momentissa 17477: tojen muuttamiseen säilytettäisiin ja lupaehtojen olevaan luetteloon, joka ei siis ole tyhjentävä. 17478: muuttamisperusteita jossakin määrin väljennet- Tärkeimmät ydinenergian käyttöä koskevat 17479: täisiin. Ehdotettu säännös antaisi siten mahdolli- määräykset annetaan viranomaisen määräyksinä 17480: suuden lupaehtojen muuttamiseen, milloin ydin- ja täydentäviltä osin lupaehtoina. Jos luvanhaltija 17481: energian käytön yleisten periaatteiden ja luvan ei alistu näiden määräysten ja ehtojen noudatta- 17482: myöntämisen edellytysten ylläpitäminen sitä miseen, on lakiehdotuksen tarkoitus huomioon- 17483: edellyttää. Niiden ylläpitämisen kannalta keskei- ottaen perusteltua peruuttaa lupa, jos seuraukse- 17484: sinä seikkoina on säännöksessä erityisesti mainit- na on jonkin ydinenergian käytön yleisen periaat- 17485: tu nyt myös ydinjätehuollon varmistaminen, teen toteutumisen vaarantuminen. Ehdotetun 2 17486: turva- ja valmiusjärjestelyt ja ydinaseiden levi- momentin mukaan luvan peruuttaminen edellyt- 17487: ämisen estäminen. Luettelo ei ole tarkoitettu tää nyt puheenaolevassa ja muissakin peruutta- 17488: tyhjentäväksi lähinnä yhteiskunnan kokonaisetua mistapauksissa aina sitä, että luvanhaltijalle vara- 17489: koskevan yleisen periaatteen laaja-alaisen sisällön taan tilaisuus kohtuullisessa ajassa korjata puute 17490: vuoksi. tai virhe, joka sen toiminnassa on havaittu, 17491: Luvanhaltijan oikeusturvan kannalta on olen- mikäli se on luvanhaltijan toimin korjattavissa. 17492: naista, että lupaehtoja muutetaan vain silloin, Yhteiskunnan kokonaisedun toteuttaminen 17493: kun siihen on painavia perusteita. Yhteiskunnan edellyttää eräissä tapauksissa myös jäljempänä 17494: elintärkeät edut saattavat kuitenkin tehdä sen tarkoitettujen taloudellisluonteisten toimenpitei- 17495: joissakin tapauksissa välttämättömäksi. den suorittamista, minkä vuoksi niitä koskevien 17496: Se, että 3 momentissa ehdotetaan atomiener- laiminlyöntien seuraukseksi on ehdotettu asetet- 17497: gialain tapaan säädettäväksi siitä, että menettely tavaksi viime kädessä luvan peruuttaminen. La- 17498: lupaehtoja muutettaessa on soveltuvin osin sa- kiehdotuksen 7 luvussa tarkemmin selostetun 17499: manlainen kuin lupaa myönnettäessä, merkitsee varautumisvelvollisuuden laiminlyöminen voisi 17500: sitä, että viranomaisten kuuleminen on suoritet- siten toisaalta johtaa ydinjätehuollon hoitamisen 17501: tava siitä ehdotetulla tavalla (23 §). kannalta ehdotuksen 31 §:ssä tarkoitettuihin toi- 17502: Lakiehdotuksen systematiikasta on se luonnol- menpiteisiin ja toisaalta toimintaa koskevan lu- 17503: linen seuraus, että lupaehtojen muuttamisesta van peruuttamiseen. Tämä on luonnollinen seu- 17504: päättää se viranomainen, joka on myöntänyt raus myös siitä hakijan taloudellisia edellytyksiä 17505: luvan, jonka ehtojen muuttamisesta on kysymys. koskevasta luvan myöntämisen edellytyksestä, jo- 17506: 26 §. Nykyisin on luvan peruuttaminen hallin- ka on ehdotettu sisällytettäväksi 19-21 §:ään ja 17507: toviranomaisen päätöksellä käytännöllisesti kat- toisaalta niin sanotusta aiheuttamisperiaatteesta, 17508: soen tärkein hallinnollisten lupien lakkaamis- jonka ilmaus ehdotuksen 9 §:n 3 momentin 17509: muoto ja luvan peruuttaminen sen kautta, että säännös on. Säännöksessä oleva viittaus atomivas- 17510: tuomioistuimen ratkaisulla lupa tuomitaan me- tuulakiin merkitsee sitä, että lupa saatetaan jou- 17511: netetyksi, on jäänyt selvästi taka-alalle. Kun tua peruuttamaan, jos luvanhaltija laiminlyö sa- 17512: luvan myöntäminen on luonteeltaan hallintoasia, notussa laissa asetetun velvollisuuden ottaa ja 17513: tulisi lupa myös voida peruuttaa hallinnollisessa pitää yllä vakuutus tai muu taloudellinen takuu. 17514: järjestyksessä, kunhan vain oikeusturvanäkökoh- Tämän velvollisuuden vastainen asiantila on 17515: dat otetaan riittävästi huomioon. Hallintolain- luonnollisesti katsottava myös yhteiskunnan ko- 17516: käyttöjärjestelmämme antaakin tähän hyvät mah- konaisedun vastaiseksi. 17517: dollisuudet. Tässä yhteydessä voidaan todeta, Kun lupa on hakijakohtainen, ei ole ajatelta- 17518: että muidenkin maiden vastaavissa säädöksissä on vissa, että se, joka seuraannan perusteella saisi 17519: pääsäännöksi yleensä omaksuttu hallintoviran- luvanhaltijalla olleet oikeudet, voisi ilman muuta 17520: omaisen päätöksellä tapahtuva luvan peruuttami- harjoittaa luvassa tarkoitettua toimintaa. Sellai- 17521: nen. sessa tapauksessa tulisi lupaviranomaisen peruut- 17522: Lupa olisi ehdotuksen mukaan peruutettava, taa lupa ja erikseen hakemuksen perusteella har- 17523: jos jo luvan myöntämisen edellytykseksi säädetty- kita, onko käytännössä esille tuleva uusi henkilö 17524: jen yleisten periaatteiden toteutuminen olennai- tai yhteisö sellainen, jolle lupa olisi tämän hake- 17525: 1985 vp. - HE n:o 16 41 17526: 17527: muksesta myönnettävä. Tämän vuoksi ehdote- sellaisessa tapauksessa, että ydinenergian käytön 17528: taan säädettäväksi, että lupa on peruutettava 6 ja 7 §:ssä ilmaistuja yleisiä periaatteita ei voida 17529: luvanhaltijan kuoltua, menetettyä oikeuskelpoi- lupaa peruuttamatta noudattaa, vaikka kysymys 17530: suutensa, purkauduttua tai lopetettua muuten ei suoranaisesti ole luvanhaltijan rikkomuksesta 17531: toimintansa, ja jos seurauksena siitä on yleisten tai laiminlyönnistä. Korvaus tulisi kuitenkin ky- 17532: periaatteiden toteutumisen vaarantuminen olen- symykseen, jos ydinlaitoksen rakentamislupa tai 17533: naisella tavalla. käyttölupa peruutetaan tai käyttölupaa ei myön- 17534: Kun peruuttamistapauksessa on kysymys luvan netä sen vuoksi, että yhteiskunnan kokonaisetu 17535: myöntämisen edellytyksenä olleen asiantilan sitä edellyttää. Yhteiskunnan kokonaisetu -käsit- 17536: muuttumisesta, on luonnollista että asian ratkai- teen laaja-alaisuudesta näet voi johtua, että sii- 17537: see sama viranomainen joka on todennut lupa- hen vaikuttavissa olosuhteissa tapahtuu muutos, 17538: edellytysten olemassaolon lupaa myönnettäessä. joka puolestaan johtaa siihen, ettei ydinlaitoksen 17539: Säännöksessä ehdotetaan lisäksi, että menettely rakentamista eikä käyttämistä rakennusluvan tai 17540: on soveltuvin osin samanlainen kuin lupaa käyttöluvan myöntämisen jälkeen enää voida pi- 17541: myönnettäessä. tää yhteiskunnan kokonaisedun mukaisena ja 17542: 27 §. Ydinlaitoshankkeen toteuttaminen ai- lupa niin ollen peruutetaan. Tällaisessa tapauk- 17543: heuttaa huomattavia kustannuksia. Näiden in- sessa olisi luvanhaltijalla oikeus vahingonkor- 17544: vestointien kuolettaminen saattaa kuitenkin kes- vaukseen. 17545: keytyä käyttöluvan peruuttamisen myötä tai siinä Säännöksellä ei ole pyritty asettamaan luvan- 17546: tapauksessa, että rakentamislupa peruutetaan tai haltijaa taloudellisesti samaan tilanteeseen, joka 17547: käyttölupaa ei ensinkään myönnetä. Näissä ta- vallitsi ennen rakentamisluvan myöntämistä, 17548: pauksissa syntyy luvanhaltijalle vahinkoa ainakin vaan säännöksen tarkoitus on tasoittaa sitä ristirii- 17549: hukkaan menneiden rakentamiskustannusten ja tatilannetta, jonka toiminnan kieltäminen hank- 17550: mahdollisesti polttoainekustannusten osalta, keen toteuttajan ja yhteiskunnan välille tosiasial- 17551: minkä lisäksi tavoiteltu liikevoitto jää saamatta. lisesti aiheuttaa. Samalla on myös huomattava, 17552: Voimassa olevaan atomienergialakiin ei sisälly että esimerkiksi kokonaan tai osittain rakennettu 17553: säännöstä korvauskysymyksistä, mikä on luonnol- ydinlaitos jää luvan peruuttamisesta huolimatta 17554: linen seuraus peruuttamismahdollisuuden yksin- luvanhaltijan omistukseen ja sillä tavoin hyödyn- 17555: omaisesta kytkemisestä laissa tarkoitettuun luvan- nettäväksi kuin sen käyttöarvo kulloinkin edellyt- 17556: haltijan moitittavaan tekoon. Säteilysuojauslain tää. Korvauksen kohtuullisuus edellyttää myös 17557: mukainen turvallisuuslupa voidaan sen sijaan ydinlaitoksen käyttämisestä saadun hyödyn otta- 17558: peruuttaa, vaikka luvanhaltija ei ole syyllistynyt mista huomioon korvauksen määrää harkittaessa. 17559: mihinkään rikkomukseen. Tällainen tapaus olisi 17560: esimerkiksi se, että määräyksiä suurimmista salli- 17561: tuista radioaktiivisista päästöistä tiukennetaan sii- 6 luku. Ydinjätehuolto 17562: nä määrin, että ydinlaitos ei täytä näin asetettu- 17563: ja, kiristettyjä turvallisuusvaatimuksia ja turvalli- 28 §. Luvan myöntämisen edellytyksiä koske- 17564: suuslupa joudutaan sen vuoksi peruuttamaan. vissa säännöksissä edellytetään pääpiirteittäisiä 17565: Säteilysuojauslain 4 §:n mukaan turvallisuuslu- suunnitelmia ydinjätehuollosta. Näiden suunni- 17566: van tarkoittamat radioaktiiviset aineet lankeavat telmien perusteiden toteuttamiskelpoisuutta on 17567: valtiolle turvallisuusluvan tultua peruutetuksi, kuitenkin toiminnan käynnistyttyä voitava tutkia 17568: jos luvanhaltija ei ole viranomaisen määräämän ja tarpeen vaatiessa muuttaa kulloistenkin olo- 17569: kohtuullisen ajan kuluessa luovuttanut sanottuja suhteiden ja alan teknologian kehittymisen myö- 17570: radioaktiivisia aineita toiselle henkilölle, yhteisöl- tä. Tämän vuoksi on alan keskeisten viranomais- 17571: le tai laitokselle, jolla on niiden hallussapitoon ten voitava ehdotetun säännöksen mukaisesti 17572: oikeuttava turvallisuuslupa. Milloin nämä radio- velvoittaa jätehuoltovelvollinen saattamaan suun- 17573: aktiiviset aineet tulevat valtiolle, valtion on suori- nitelmansa ajan tasalle ja esittämään ne viran- 17574: tettava niistä korvaus. omaisten tarkastettavaksi. Tämän jälkeen on voi- 17575: Ehdotetussa säännöksessä on samoin lähdetty tava päättää niistä periaatteista, joita noudattaen 17576: siitä, että korvaus ei voi tulla kysymykseen niissä huolehtimisvelvollisuus on tältä osin täytettävä. 17577: tapauksissa, jolloin lupa on peruutettu tai evätty Säännöksen nojalla voitaisiin päättää esimerkiksi 17578: luvanhaltijasta tai luvanhaltijan toiminnasta riip- siitä, onko ydinjätehuolto perustettava ydinjättei- 17579: puvasta syystä, kuten esimerkiksi 26 §:n 1-3 den Suomessa vai ulkomailla tapahtuvaan loppu- 17580: kohdassa tarkoitetuissa tapauksissa eikä myöskään sijoitukseen ja siitä, voiko ulkomailla tapahtuva 17581: 6 438401299C 17582: 42 1985 vp. - HE n:o 16 17583: 17584: jälleenkäsittely tulla kysymykseen ennen loppusi- kevaan hakemukseensa tai luovutuksensaajan ha- 17585: joitusta ja siitä, mitä aikataulua ja toteuttamisrat- kemukseen saada lupa ostamansa ydinlaitoksen 17586: kaisua keskeisimmissä ydinjätehuollon vaiheissa käyttämiseen sekä luovutuksensaajan suostumuk- 17587: on noudatettava. Yksityiskohtaiset määräykset seen huolehtimisvelvollisuuden siirtämiseen. 17588: jätehuollon turvalliseksi hoitamiseksi antaisi val- Mahdollista on kysymyksen ollessa ydinlaitoksen 17589: vontaviranomainen (55 §). luovutuksesta menetellä niinkin, että luovutuk- 17590: 29 §. Ydinjätehuolto voidaan eräissä tapauk- sensaajalle annetaan lupa ydinlaitoksen käyttämi- 17591: sissa parhaiten järjestää eri jätehuoltovelvollisten seen ja tälle siirretään samalla huolehtimisvelvol- 17592: yhteisin toimenpitein. Esimerkiksi yhden yhtei- lisuus itse ydinlaitoksen purkamiseen kuuluvista 17593: sen loppusijoitustilan rakentaminen saattaa olla toimenpiteistä. Luovutuksensaajan on tällöin 17594: sekä taloudellisesti edullisempi että myös turval- myös vastattava edellämainittujen toimenpitei- 17595: lisempi ratkaisu kuin usean erillisen loppusijoi- den ja niiden valmistelun aiheuttamista kustan- 17596: tustilan perustaminen. Tämän vuoksi ehdotetaan nuksista ja varauduttava näihin kustannuksiin 17597: tällaisen määräyksen antamista koskevan valtuu- jäljempänä (7 luku) selostettavalla tavalla. Täl- 17598: tuksen sisällyttämistä lakiin. Säännöksissä tarkoi- löin jäisi huolehtimisvelvollisuus luovuttajan jo 17599: tettu määräys voi tulla koskemaan vain sellaista aikaisemmin tuottamista ja siirron ulkopuolelle 17600: jätehuoltovelvollista, jonka huolehtimisvelvolli- jäävistä ydinjätteistä edelleen luovuttajalle. 17601: suuden täyttäminen edellyttää juuri sellaisia toi- 32 ja 33 §. Atomienergialain mukaan päättyy 17602: menpiteitä, jotka määrätään yhteisesti tehtäväksi. velvollisuus huolehtia ydinjätteistä, kun ne on 17603: Kustannusten jako tapahtuisi vastaavasti luvan- luovutettu valtiolle tai siirretty ulkomaille. Nämä 17604: haltijoiden käyttötarpeiden suhteessa näiden so- periaatteet on otettu lähtökohdaksi myös käsillä 17605: pimalla tavalla tai ministeriön päätöksessä annet- olevissa säännöksissä. 17606: tujen perusteiden mukaan. Kun paitsi viranomaisten myös jätehuoltovel- 17607: 30 §. Huolehtimisvelvollisuus kuuluu sille, vollisen itsensä kannalta on tärkeätä tietää, millä 17608: jonka toiminnasta seuraa ydinjätteitä. On kuiten- tavalla ja minä ajankohtana huolehtimisvelvolli- 17609: kin mahdollista, että jätehuoltovelvollinen halu- suudesta voi vapautua, on tarpeellista, että nämä 17610: aisi solmia kolmannen henkilön kanssa sopimuk- perusteet edelleen ilmenevät suoraan laista ja että 17611: sen, jonka seurauksena jo olevia tai vastaisuudes- niiden olemassaolo todetaan viranomaisen pää- 17612: sa syntyviä ydinjätteitä jäisi luovutuksensaajan töksellä. Ehdotuksen 32 §:n 1 momentissa sääde- 17613: haltuun pysyvästi aina ydinjätehuollon loppu- täänkin, että päätöksen tästä tekee viranomai- 17614: pään toimenpiteisiin saakka. Jos esimerkiksi ko- nen, kauppa- ja teollisuusministeriö tai säteily- 17615: konainen ydinlaitos tulisi kaupan kohteeksi, olisi turvakeskus. 17616: luovutuksen kohteena olevassa laitoksessa jo joka Kuten edellä on selostettu, on huolehtimisvel- 17617: tapauksessa sellaisia radioaktiivisiksi jätteiksi luet- vollisuus määrättävä päättyneeksi myös silloin, 17618: tavia laitteita ja komponentteja, joiden käsitte- kun se on siirretty toiselle. 17619: lyyn ydinjätteinä luovuttajan on jo ollut varau- Tämän käytännössä luultavasti harvoin kysy- 17620: duttava ja joita ei voida irroittaa luovutettavasta mykseen tulevan tapauksen lisäksi päättyisi huo- 17621: laitoksesta. Ehdotettu säännös antaisi asianomai- lehtimisvelvollisuus pykälän 1 momentin 2 koh- 17622: selle viranomaiselle mahdollisuuden suostua siir- dan mukaisesti myös siinä tapauksessa, että ydin- 17623: toon sillä edellytyksellä, ettei huolehtimisvelvolli- jätteet siirretään pysyvästi pois maasta. Käytän- 17624: suuden siirtäminen vaaranna ydinjätehuollon to- nössä voi kuitenkin esiintyä myös sopimuksia, 17625: teutumista. Eri kysymys vielä olisi, voitaisiinko joissa ydinjätettä, lähinnä käytettyä ydinpolttoai- 17626: lakiehdotuksen edellyttämät varsinaiset luvat, netta toimitetaan ulkomaille vain jälleenkäsitel- 17627: esimerkiksi ydinjätteitä luovutettaessa, lupa ydin- täviksi, pohtoaineeksi kelvollisten ainesosien 17628: jätteen luovutukseen, lupa niiden hallussapitoon erottamiseksi käytetystä ydinpolttoaineesta. Täl- 17629: ja muuhun 2 §:n 1 momentin 3 kohdassa tarkoi- laisessa tapauksessa saattaa sopimus tarkoittaa 17630: tettuun toimintaan mahdolliselle luovutuksen- sitä, että jälleenkäsittelyn yhteydessä syntyvät 17631: saajalle yleensä myöntää. Kysymys huolehtimis- ydinjätteet palautetaan Suomeen eikä huolehti- 17632: velvollisuuden siirtämisestä luonnollisesti rauke- misvelvollisuutta ydinjätteistä voida näin ollen 17633: aa, jos luovutuksensaajalle ei edellä mainittuja määrätä päättyneeksi. 17634: lupia anneta. Esimerkiksi Imatran Voima Oy:n Loviisassa 17635: Huolehtimisvelvollisuus voitaisiin siirtää vain sijaitsevan toisen ydinvoimalaitoksen tuottaman 17636: pyynnöstä, toisin sanoen siten, että jätehuolto- käytetyn ydinpolttoaineen osalta on tehty sopi- 17637: velvollinen vetoaa esimerkiksi luovutuslupaa kos- mus, jonka perusteella yhtiöllä on tarkoitus lo- 17638: 1985 vp. - HE n:o 16 43 17639: 17640: pullisesti palauttaa myös ydinjätteet Neuvosto- Jätehuoltovelvollisen huolehtimisvelvollisuus 17641: liittoon. Ehdotuksen kannalta edellytys huolehti- päättyisi poikkeuksellisesti jo ennen loppusijoi- 17642: misvelvollisuuden määräämiseksi lakanneeksi on tusta, jos ydinjätteet määrättäisiin 31 §:n nojalla 17643: tällaisessakin tapauksessa kuitenkin se, että ydin- luovutettavaksi valtiolle. Näissä jätehuoltovelvol- 17644: jäte on palautettu ja että viranomainen hyväksyy lisen laiminlyönteihin tai viranomaisten määräys- 17645: ydinjätteiden maasta toimittamisen luonteeltaan ten rikkomiseen perustuvissa tilanteissa ei jäte- 17646: lopulliseksi. huoltovelvollisen katsota enää voivan huolehtia 17647: Ydinjätteiden siirtäminen ulkomaille edellyt- ydinjätehuoltoon kuuluvien toimenpiteiden saat- 17648: täisi lakiehdotuksen mukaan viranomaisen lupaa tamisesta päätökseen ja valtion on otettava huo- 17649: siitäkin huolimatta, että menettely asiallisesti lehtiakseen jätehuoltovelvollisen ydinjätteistä tai 17650: noudattaisi niitä periaatteita, joihin nojautuen osasta niitä. Näissä tapauksissa on myös perustel- 17651: huolehtimisvelvollisuus on määrätty toteutetta- tua nimenomaisesti säätää siitä, että huolehtimis- 17652: vaksi. Ehdotuksen 32 §:n 1 momentin 2 kohtaan velvollisuus sellaisessa tapauksessa jaetaan niin, 17653: nojautuvaa määräystä, jolla huolehtimisvelvolli- että valtion tehtäväksi tulee tarvittavien toimen- 17654: suus lakkautetaan, ei siten voida antaa ennen piteiden tekeminen ja jätehuoltovelvolliselle jää 17655: kuin lupa kulloinkin kysymyksessä olevan ydin- edelleen velvollisuus vastata ydinjätehuollon 17656: jätteen maastavientiin on annettu ja ydinjätteet toimenpiteiden ja niiden valmistelun aiheutta- 17657: sen jälkeen viety maasta. mista kustannuksista. 17658: Ydinjätehuoltoa koskevat suunnitelmat ja vi- 34 §. Johtuipa jätehuoltovelvollisen huolehti- 17659: ranomaisten sitä koskevat määräykset voivat pe- misvelvollisuuden päättyminen siitä, että tämä 17660: rustua sellaiseen jätehuoltoratkaisuun, jonka mu- on toteuttanut loppusijoituksen huolehtimisvel- 17661: kaan ydinjätteet lopullisesti jäävät Suomeen, jos- vollisuutensa täyttäen vai siitä, että huolehtimis- 17662: sa ne on sijoitettava pysyväksi tarkoitetulla taval- velvollisuus on poikkeuksellisesti jouduttu siirtä- 17663: la. mään valtiolle, siirtyisivät ydinjätteet lakiehdo- 17664: Lakiehdotus lähtee siitä, että niin hyvin kaikki tuksen mukaan joka tapauksessa lopulta valtion 17665: tarpeelliset loppusijoitusta edeltävät ydinjäte- omistukseen ja huostaan. Voidakseen täydelleen 17666: huollon toimenpiteet kuin itse loppusijoituskin huolehtia ydinjätteiden loppusijoituksen jälkei- 17667: on jätehuoltovelvollisen suoritettava ja niin ollen sestä pitkäaikaisesta säilytyksestä on yhteiskun- 17668: jätehuoltovelvollisen huolehtimisvastuu voidaan nalla oltava yksinomainen määräysvalta loppusi- 17669: määrätä päättyneeksi vasta, kun loppusijoitusta joitettuihin ydinjätteisiin nähden. Käsillä ole- 17670: toteuttava erityinen laitos - milloin sellainen on vaan pykälään onkin otettu atomienergialain ta- 17671: tarpeen - on rakennettu, ydinjätteet siihen paan nimenomainen tätä tarkoittava säännös. 17672: sijoitettu ja säteilyturvakeskus todennut ydin- Loppusijoituksen tarkoitukseen nähden ei ole 17673: jätteiden tulleen sijoitetuksi tavalla, jonka se on välttämätöntä laajemmin puuttua jätehuoltovel- 17674: hyväksynyt lopulliseksi (33 §). vollisen oikeuksiin siihen kiinteistöön tai niihin 17675: Loppusijoituksen jälkeen tarvittavan erittäin laitteisiin tahi rakennuksiin, jotka yhdessä muo- 17676: pitkäaikaisen ydinjätteiden eristyksissä pitämisen dostavat loppusijoitusta toteuttavan laitoksen. 17677: vuoksi on perusteltua, ettei jätehuoltovelvollisen Vaikkakaan loppusijoituspaikkaan ei tulisi olla 17678: huolehtimisvastuuta uloteta loppusijoitusta tarpeen liittää minkäänlaisia käytön rajoituksia 17679: edemmäksi, vaan yhteiskunnan tulisi ottaa vasta- sen lopullisen sulkemisen jälkeen, on 2 moment- 17680: takseen loppusijoitetuista ydinjätteistä. Loppusi- tiin kaiken varalta ehdotettu sisällytettäväksi 17681: joituksen tapahduttua saattaa olla perusteltua mahdollisuus antaa tätä kiinteistöä koskevia toi- 17682: suorittaa jonkinasteista loppusijoituspaikan ja sen menpidekieltoja, jos turvallisuuden varmistami- 17683: ympäristön valvontaa ja tarkkailua. Vaikka ta- nen sitä edellyttää tai ryhtyä muihin toimenpitei- 17684: voitteena tulisikin olla, ettei mitään jälkitoimen- siin, joihin ydinjätteiden tarkkailu ja valvonta 17685: piteitä tarvita, on jätehuoltovelvollisen aiheutta- vielä antavat aihetta itse loppusijoitustilassa tai 17686: misperiaatteen mukaisesti vastattava mahdollises- kiinteistöllä, jossa se sijaitsee. Kysymykseen voisi- 17687: ti kuitenkin tarvittavien jälkitoimenpiteidenkin vat tulla esimerkiksi mittaustoimenpiteet tai jopa 17688: kustannuksista. Tämän vuoksi on ehdotettu, että loppusijoitustilan avaaminen uudelleen ydin- 17689: huolehtimisvelvollisuus voidaan määrätä päätty- jätteiden olotilan tarkastamiseksi tai niiden pois- 17690: neeksi vasta, kun jätehuoltovelvollinen on mak- tamiseksi loppusijoitustilasta, joskaan tätä ei ole 17691: sanut valtiolle maksun, jonka suuruus olisi arvioi- pidettävä todennäköisenä. 17692: tava siten, että se kattaa valtiolle jälkitoimenpi- 31 §. Nyt käsillä olevassa pykälässä on pyritty 17693: teistä koituvat kustannukset. varautumaan sellaisiin poikkeuksellisiksi katsotta- 17694: 44 1985 vp. - HE n:o 16 17695: 17696: viin tilanteisiin, joissa syystä tai toisesta jätehuol- ottaa sellaiset ydinjätteet haltuunsa ja toisaalta 17697: tovelvollisen menettely antaa aiheen ydinjättei- velvollisuutta vielä jäljellä olevien ydinjätehuol- 17698: den ottamiseen valtiolle siinä tarkoituksessa, että lon toimenpiteiden suorittamiseen joko valtion 17699: valtio ottaa huolehtiakseen vielä suorittamatta laitosten tai mahdollisen, ydinjätehuoltoa suorit- 17700: olevista ydinjätehuoltoon kuuluvista toimenpi- tamaan perustettavan, valtion määrääruisvallassa 17701: teistä. Niin kuin edellä on selostettu, seuraa olevan yhteisön toimin. 17702: ydinjätteiden valtiolle luovuttamista koskevasta 31 §:n 2 momentti. Jätehuoltovelvollisen kyky 17703: määräyksestä se, että jätehuoltovelvollisen huo- huolehtia tuottamiensa ydinjätteiden ydinjäte- 17704: lehtiruisvastuu eräiltä osin päättyy. huollosta on välttämättömässä yhteydessä tämän 17705: 31 §:n 1 momentti. Säännöksessä ehdotettuun taloudelliseen tilaan. Kun ydinjätehuolto vaatii 17706: menettelyyn ryhdyttäisiin sellaisissa tapauksissa, huomattavia kustannuksia, on selvää, että jäte- 17707: joissa jätehuoltovelvollinen ei pysty huolehti- huoltovelvollisen taloudellisessa tilassa tapahtu- 17708: maan ydinjätehuoltoon kuuluvista toimenpiteistä vat järkytykset voivat saattaa vaaraan ydinjäte- 17709: sillä tavoin kuin säännökset ja mahdolliset viran- huollon toteuttamisen. Jätehuoltovelvollisen ta- 17710: omaisen antamat määräykset edellyttävät tai nis- loudelliset vaikeudet voivat heijastua kulloinkin 17711: koittelee säännösten tai määräysten toteuttami- suoritettavina olevien ydinjätehuoltotoimenpitei- 17712: sessa. Säännöksen soveltaminen edellyttää siten den laiminlyömisenä tai määräysten vastaisena 17713: jätehuoltovelvollisen menettelyä tai laiminlyön- menettelynä. Näissä tapauksissa voi valtioneuvos- 17714: tiä, jolla toimiruisvelvoite jätetään määräajassa to toimia 1 momentissa selostetulla tavalla. 17715: täyttämättä tai täytetään velvoitteen vastaisesti. Mahdollista on myös, että jätehuoltovelvollisen 17716: Lakiehdotuksen 10 luvussa on ehdotettu säädet- taloudelliset vaikeudet ilmenevät kykenemättö- 17717: täväksi viranomaisen käytettävissä olevista pakko- myytenä tai haluttomuutena noudattaa lakiehdo- 17718: keinoista. Nyt käsillä olevan säännöksen sovelta- tuksen 7 lukuun sisältyviä säännöksiä varautumi- 17719: minen edellyttäisi ensisijaisesti näiden pakkokei- sesta ydinjätehuollon kustannuksiin. Näiden jäl- 17720: nojen käyttämistä ja sen toteaminen, ettei jäte- jempänä tarkemmin selostettavien säännösten 17721: huoltovelvollisen toimin voida ydinjätehuoltoa mukaan jätehuoltovelvollisen on toisaalta kerät- 17722: tai jotakin siihen kuuluvaa toteuttaa, tulisi kysy- tävä varoja erityiseen valtion rahastoon ja toisaal- 17723: mykseen vasta kun jätehuoltovelvollisen menette- ta annettava valtiolle vakuuksia. 17724: ly antaisi kokonaisuutena arvostellen perustellun Kun tämän järjestelmän tarkoitus on turvata 17725: syyn sellaisen johtopäätöksen tekemiseen. Kysy- niiden varojen käytettävissä oleminen, joita vas- 17726: mykseen tulevien laadultaan ja laajuudeltaan taavat kustannukset ydinjätehuolto tulevaisuu- 17727: erilaisten laiminlyöntien tai rikkomusten moni- dessa joka tapauksessa vaatii, on tarpeen vaatiessa 17728: naisuudesta kuitenkin johtuu, ettei tämän sään- voitava puuttua sellaiseen tilanteeseen, jossa jäte- 17729: nöksen soveltamiseksi olisi ehdottoman välttämä- huoltovelvollinen ei kykene täyttämään rahas- 17730: töntä ensin käyttää pakkokeinoja. Jotta säännök- tointivelvollisuuttaan tai antamaan valtiolle täysi- 17731: sen soveltamiseen voitaisiin ryhtyä vain todella määräisiä vakuuksia. Käsillä olevassa momentissa 17732: vakavien laiminlyöntien tai rikkomusten vuoksi, on sen vuoksi ehdotettu säädettäväksi keinoista, 17733: on säännöksessä edellytetty jätehuoltovelvollisen joilla varautumisvelvollisuuden täyttämättä jättä- 17734: jättäneen olennaisesti noudattamatta ydinjäte- misestä yhteiskunnalle syntyvä taloudellinen riski 17735: huoliolle vahvistettuja aikatauluja tai olennaisesti pyritään torjumaan. Tämä tapahtuisi samoin 17736: rikkoneen toimimisvelvoitteensa. kuin 1 momentin mukaisissa tapauksissa määrää- 17737: Siitä riippumatta, mikä viranomainen on ydin- mällä ydinjätteet luovutettavaksi valtiolle niiden 17738: jätehuoltoa koskevat määräykset antanut, on vielä edellyttämien ydinjätehuoltotoimenpitei- 17739: kauppa- ja teollisuusministeriön ydinenergia-alan den suorittamiseksi. Määräystä ei kuitenkaan voi- 17740: ylimpänä viranomaisena ryhdyttävä tässä tarkoi- taisi antaa, jollei jätehuoltovelvolliselle ole annet- 17741: tettuihin toimenpiteisiin, jos se katsoo jätehuol- tu ehdotuksen 65 §:n 2 momentissa tarkoitettuja 17742: tovelvollisen menettelyn antavan siihen aihetta. määräyksiä kysymyksessä olevan puutteellisuuden 17743: Todennäköistä on, että käytännössä menettelyyn korjaamisesta. Mikäli tämä määräys ei johda 17744: ryhdyttäisiin valvontaviranomaisena toimivan sä- toivottuun tulokseen, voidaan antaa määräys 17745: teilyturvakeskuksen ilmoituksen perusteella. ydinjätteiden luovuttamisesta. Määräyksen anta- 17746: Jos valtioneuvoston harkinta johtaa määräyk- misella aiheutetaan se, että valtiolle syntyy jäl- 17747: sen antamiseen kaikkien tai joidenkin jätehuolto- jempänä tarkoitettu saatava. Tämän saatavan 17748: velvollisen ydinjätteiden osalta, merkitsee mää- aikaansaaminen on välttämätön edellytys vastuu- 17749: räyksen antaminen toisaalta siis valtiolle oikeutta määrän turvaamiseksi annettujen vakuuksien 17750: 1985 vp. - HE n:o 16 45 17751: 17752: käyttämiseksi, mikäli se osoittautuu välttämättö- vaat1m1en varojen olemassaolo ja niiden saami- 17753: mäksi. nen käyttöön tarvittaessa. Ehdotetuilla säännök- 17754: Ehdotetussa 2 momentissa on lähdetty siitä, sillä pyritään myös siihen, että ydinjätehuollon 17755: että määräystä ydinjätteiden luovuttamisesta ei vaatimat varat kerätään jo ydinlaitoksen hyöty- 17756: edellä olevasta huolimatta kuitenkaan tule antaa, käytön aikana sitä mukaa, kun jätettä syntyy 17757: jos valtioneuvosto harkitsee luovutusmääräyksen niin, että ydinjätehuollon kustannusrasitus koh- 17758: ja sen kautta valtiolle syntyvän toimenpidevas- distuisi mahdollisimman oikea-aikaisesti ja täysi- 17759: tuun johtavan valtion kannalta epäedullisempaan määräisesti sillä tuotettuun hyötyyn. Ydinjäte- 17760: lopputulokseen kuin määräyksen antamatta jättä- huollon suorittamiseksi tarvittavat jätehuoltovel- 17761: minen. Määräystä ei siten tulisi antaa esimerkiksi volliselta kerätyt varat olisi sijoitettava tuloa tuot- 17762: sellaisessa tilanteessa, että jätehuoltovelvollinen tavasti siten, että niiden arvo säilyisi ja siten, että 17763: ei ole kyennyt täydelleen täyttämään niitä varau- ne olisivat käytettavissä sinä ajankohtana, jolloin 17764: tumistoimenpiteitä, jotka sen velvollisuudeksi on jätehuoltotoimenpiteet tosiasiallisesti tullaan suo- 17765: asetettu, mutta jossa toisaalta on todennäköistä, rittamaan. Kerättyjen varojen määrän tulisi myös 17766: että jätehuoltovelvollinen pystyy asianmukaisesti seurata kulloistakin tekniikan kehitys- ja kustan- 17767: suorittamaan ne ydinjätehuollon toimenpiteet, nustasoa. 17768: jotka vielä ovat jäljellä ja lisäksi voidaan perustel- 35 §. Säännöksessä ilmaistaan se periaate, että 17769: lusti uskoa varautumistoimenpiteen, jonka to- jätehuoltovelvollisen on huolehtimisvelvollisuu- 17770: teuttamisessa puute tai virheellinen menettely on tensa täyttämisen varmistamiseksi jo ennalta va- 17771: todetru, tulevan vastaisuudessa oikein suoritetuk- rauduttava niihin kustannuksiin, jotka määräys- 17772: si. Jos taas jätehuoltovelvollinen ei määrättynä ten mukaisesti toteutettava ydinjätehuolto ja sii- 17773: ajankohtana laitoksen hyötykäytön jo päätyttyä hen kuuluvien toimenpiteiden valmistelu aika- 17774: ole kyennyt esimerkiksi antamaan turvaavia va- naan aiheuttavat. Varautumisvelvollisuus koskee 17775: kuuksia koko vaaditulta määrältä, johtaisi luovu- periaatteessa kaikkia jätehuoltovelvollisen toi- 17776: msmääräyksen antaminen siihen, että jätehuolto- minnasta aiheutuneita ydinjätteitä, joskin eräi- 17777: velvollisen suunnitelmien mukainen ydinjäte- den varautumisjärjestelmän tarkoituksen kannal- 17778: huolto päättyy, vaikka sen siihen mennessä suo- ta merkityksettömämpien toimenpiteiden osalta 17779: rittamat tutkimukset, toimenpiteet ja muu val- voidaan varautumisvelvollisuudesta luopua, mil- 17780: mistelu on asianmukaisesti hoidettu ja osoittavat, loin jätehuoltotoimenpiteet tullaan suorittamaan 17781: että se tulee tarvittavat toimenpiteet vastaisuu- esimerkiksi niin lyhyen ajan kuluessa, että varau- 17782: dessakin suorittamaan. Määräyksen antamisella tuminen ei ole tarkoituksenmukaista (2 §:n 2 17783: siirtyisi velvollisuus näiden toimenpiteiden suo- momentti ja 43 §:n 1 momentti). 17784: rittamiseen valtiolle, vaikka olisi todennäköistä, Ydinjätteinä pidettäisiin varautumisjärjestel- 17785: ettei tarvittavia ydinjätehuollon toimenpiteitä mää koskevia säännöksiä sovellettaessa myös sel- 17786: voida valtion toimesta saattaa päätökseen tehok- laisia aineita, esineitä ja rakenteita, jotka ydin- 17787: kaammin tai edullisemmin kuin jätehuoltovel- jätteen määritelmän mukaan tulevat ydinjätteiksi 17788: vollisen toimin, joka on siihen koko ajan valmis- vasta myöhemmin, kun ne poistetaan käytöstä. 17789: tautunut. Tilanteen kokonaistarkastelu voi täl- Tällaisia olisivat ennenkaikkea vielä käytössä ole- 17790: löin johtaa lopputulokseen, jonka mukaan val- va ydinvoimalaitoksen reaktori ja siihen liittyvät 17791: tion kannalta on edullisempaa antaa jätehuolto- käytössä radioaktiivisiksi tulleet osat. 17792: velvollisen jatkaa toimenpiteitään ja sietää puute Pykälän 3 momentissa on selvyyden vuoksi 17793: varautumisjärjestelmässä kuin määrätä ydin- ilmaistu se, että tarpeen vaatiessa voidaan varau- 17794: jätteet valtiolle luovutettavaksi. Luovutusmää- tumisjärjestelmän piiriin kuuluviin kustannuksiin 17795: räystä ei myöskään pidä antaa, jos sillä tarpeetto- rinnastaa myös eräitä viranomaisen toiminnasta 17796: masti vapautettaisiin jätehuoltovelvollinen vel- perittäviä julkisia maksuja (77 §). Esimerkkinä 17797: voitteistaan. voidaan mainita sellaiset valvontaviranomaisen 17798: kustannukset, jotka johtuvat toimenpiteistä, jot- 17799: ka tämä joutuu suorittamaan valmistautuessaan 17800: 7 luku. Varautuminen ydinjätehuollon kustan- ydinjätehuollon valvontaan ja jotka voidaan periä 17801: nuksiin vasta myöhemmin jätehuoltovelvolliselta valvon- 17802: nasta aiheutuvina maksuina. 17803: Luku sisältää ne säännösehdotukset, joiden 36 § Varautumisvelvollisuus sisältää säännös- 17804: avulla pyritään varmistamaan ydinjätehuollon ehdotuksen mukaan ensinnäkin sen, että jäte- 17805: kulloinkin vielä edellyttämien toimenpiteiden huoltovelvollisen tulee maksaa maksuja erityiseen 17806: 46 1985 vp. - HE n:o 16 17807: 17808: valtion ydinjätehuoltorahastoon. Toiseksi varau- laista, että siitä aiheutuvien ydinjätteiden ydin- 17809: tumisvelvollisuus sisältää vakuudenantovelvolli- jätehuolto edellyttää myös suurehkoja, kerta- 17810: suuden. Vaikka vakuudenantovelvollisuus on it- luonteisia toimenpiteitä, kuten esimerkiksi aika- 17811: senäinen velvollisuus, on sillä maksuvelvollisuu- naan loppuun käytetyn ydinlaitoksen purkamista 17812: teen verrattuna lähinnä täydentävä luonne ja sen tai loppusijoitustilan louhimista ja rakentamista, 17813: tarkoituksena on turvata ydinjätehuollon vaati- sallitaan rahastotavoitteen olevan määrätyn ajan 17814: mien varojen olemassaolo siltä osin kuin niitä ei koko vastuumäärää pienempi ja saavuttavan vas- 17815: vielä ole ehditty rahastoida. tuumäärän vasta määrätyn ajan kuluttua. Tämä 17816: 37 §. Pykälään on koottu keskeisimmät tässä merkitsee silloin sitä, että rahastotavoitteen ja 17817: luvussa käytetyt käsitteet ja määritelty ne mah- rahasto-osuuden erotuksena maksettavat ydin- 17818: dollisimman pelkistetysti. Käsitteet ovat tarpeen jätehuoltomaksut ovat tuona aikana pienemmät 17819: jäljempänä tässä selostettua varautumismenette- kuin vastuumäärä sinänsä edellyttäisi. Kuten jäl- 17820: lyä koskevia säännöksiä sovellettaessa. Jos jäte- jempänä selostetaan, on rahasto-osuuden kuiten- 17821: huoltovelvollinen hoitaa asianmukaisesti itse kin lopulta saavutettava vastuumäärä. Kulloinen- 17822: kaikki tarpeelliset ydinjätehuollon toimenpiteet, kin vajaus katetaan kuitenkin vakuuksilla (44 §). 17823: tulevat sovellettaviksi vain kohdissa 1-4 ja 7 Jos kävisi niin, että kaikki tai osa jätehuoltovel- 17824: määritellyt käsitteet, vastuumäärä, rahastotavoi- vollisen tuottamista ydinjätteistä määrättäisiin 17825: te, rahasto-osuus, ydinjätehuoltomaksu ja rahas- siirrettäväksi valtiolle sen huolehdittaviksi, on 17826: ton voitto tai tappio. Jos ydinjätteitä joudutaan tarpeen erottaa tämän jätehuoltovelvollisen ra- 17827: määräämään valtion huolehdittaviksi, tulevat so- hasto-osuudesta rahastossa erilleen pidettäväksi 17828: vellettaviksi myös kohdissa 5-6 määritellyt käsit- ne varat, jotka tätä varten tarvitaan. Tätä osuutta 17829: teet. kutsutaan jätehuoltovelvollisen kateosuudeksi. 17830: Ehdotettu varautumisjärjestelmä perustuu sii- Katetarve puolestaan ilmaisee sen määrän, johon 17831: hen, että jätehuoltovelvollisen tulee maksaa val- kateosuuden on kulloinkin noustava, jotta rahas- 17832: tion ydinjätehuoltorahastoon maksuja niin, että tossa olisi riittävä määrä varoja valtiolle luovutet- 17833: rahastossa tämän osuudeksi laskettavissa oleva tujen ydinjätteiden ydinjätehuoltoa varten. Jos 17834: määrä on kulloinkin niin suuri kuin sen viran- valtio joutuu ydinjätehuollosta vastaamaan, on 17835: omaisen määräyksen mukaan vuosittain tulee katetarve määrättävä vastuumäärän suuruiseksi 17836: olla. Määrä, joka rahastossa jätehuoltovelvollisella korotettuna vielä tarpeen mukaan ydinjätehuol- 17837: siten on kulloinkin oltava, on nimeltään rahasto- lon ennalta arvaamattomien menojen varalta, 17838: tavoite. Se osuus rahastossa olevista varoista, eikä kertaluontoisia kustannuksia tällöin sallita 17839: jonka kulloinkin voidaan laskea olevan jätehuol- kerättävän vähitellen. 17840: tovelvollisen huolehtimisvelvollisuuden täyttämi- 39 ja 43 §. Vastuumäärä on kulloinkin jo 17841: seksi käytettävänä, on nimeltään rahasto-osuus. tuotettujen ydinjätteiden vastaisuudessa vielä 17842: Määrä, joka rahasto-osuuteen on kulloinkin lisät- edellyttämien ydinjätehuollon toimenpiteiden 17843: tävä rahastotavoitteen saavuttamiseksi on sinne kustannusten määrä sen suuruisena kuin arvioin- 17844: maksuna - ydinjätehuoltomaksuna - maksetta- tiajankohdan hinta- ja kustannustaso edellyttää. 17845: va. Lähtökohtaisesti on siten selvitettävä se, mitä 17846: Kun rahasto voi tuottaa voittoa tai tappiota, ydinjätteen talteenotto, käsittely, mahdollinen 17847: on voitto hyvitettävä eri rahasto-osuuksille tai kuljettaminen ja saattaminen loppusijoitustilaan 17848: kutakin rahasto-osuutta veloitettava osuudella ra- maksaisi. Samoin on selvitettävä, mitä ydin- 17849: haston tappiosta. Voiton hyvittäminen nostaa laitoksen purkaminen tai muulla tavalla tapahtu- 17850: rahasto-osuutta ja alentaa tarvittavan ydinjäte- va käytöstä poistaminen, loppusijoitustilan ra- 17851: huoltomaksun määrää ja tappion siirtäminen kentaminen, sen sulkeminen ja vielä tarvittava 17852: rasittamaan rahasto-osuuksia pienentää niitä ja valvonta ja tarkkailu maksaisivat. Ehdotuksen 17853: korottaa vastaavasti tarvittavan ydinjätehuolto- 39 §:ssä edellytetään vastuumäärän arvioinnin 17854: maksun määrää. perustuvan sellaisiin ydinjätehuollon perusratkai- 17855: Rahastotavoite määrätään lähtökohtaisesti yhtä suihin, jotka täyttävät ydinenergian käytön ylei- 17856: suureksi kuin jätehuoltovelvollisen tuottamien set periaatteet ja joiden voidaan käytettävissä 17857: ydinjätteiden ydinjätehuollosta aiheutuvien toi- olevien tietojen nojalla arvioida olevan tarvittaes- 17858: menpiteiden kustannukset kulloinkin edellyttä- sa toteuttamiskelpoisia. Kun huolehtimisvelvolli- 17859: vät eli yhtä suureksi kuin jätehuoltovelvollisen suus kuuluu jätehuoltovelvolliselle, on etusija 17860: kulloinenkin vastuumäärä. Jos kuitenkin jäte- annettava tämän ehdotukselle, jos se täyttää 17861: huoltovelvollisen toiminta on luonteeltaan sel- edellämainitut vaatimukset. Arvioinnissa on käy- 17862: 1985 vp. - HE n:o 16 47 17863: 17864: tettävä luotettaviksi katsottuja hinta- ja kustan- menot, kuten esimerkiksi ydinlaitoksen purkami- 17865: nustietoja. Kun tällöin joudutaan arvioimaan sesta koituvat menot tai loppusijoitukseen liitty- 17866: sellaisten toimenpiteiden kustannuksia, joista on vät ydinjätteen käsittelylaitoksen rakentamiskus- 17867: vaikeata arviointihetkellä saada täysin tarkkaa tannukset, olisi jätehuoltovelvollisen varautumis- 17868: selvitystä, on säännöksessä nimenomaisesti sallit- velvollisuutensa täyttääkseen heti kerättävä nämä 17869: tu näiden epävarmuustekijöiden merkityksen vä- varat. Tätä ei kuitenkaan ole pidettävä tarkoituk- 17870: hentäminen menettelemällä niin, että vastuu- senmukaisena sen vuoksi, että tällöin nämä kus- 17871: määrä saadaan vahvistaa epävarmoissa tapauksissa tannukset esimerkiksi sähköntuotannossa tulisivat 17872: arvioidun kustannusten vaihteluvälin ylärajan ainoastaan sähköä sillä hetkellä kuluttavien mak- 17873: mukaisesti. Ehdotuksen 43 §:n 1 momentissa settaviksi, eikä kaikkien niiden maksettaviksi, 17874: sääädetään, että valtioneuvosto antaa yleiset mää- jotka pääosin ydinlaitoksen hyötykäytön aikana 17875: räykset muun muassa varautumisen perusteista ja tuotetun sähkön tulevat käyttämään. Seuraukse- 17876: siitä, miten 35 §:ssä tarkoitetut kustannukset na olisi myös voimakkaita heilahteluja sähkön 17877: otetaan huomioon vastuumäärää arvioitaessa. tuottajien ja käyttäjien kustannuksissa. 17878: Valtioneuvoston asiaksi jäisi näin ollen määrätä Tämän vuoksi on säännöksessä ehdotettu voi- 17879: esimerkiksi siitä, mihin ydinjätehuollon teknisiin tavan poiketa siitä pääsäännöstä, että rahastota- 17880: perusratkaisuihin vastuumäärän tulee perustua. voite on määrättävä koko vastuumäärän suurui- 17881: Käytännössä tämä edellyttää, että valtioneuvosto seksi. Valtioneuvoston tulee siten säädettyjen 17882: antaa määräykset siitä, minkälaisen ydinjätehuol- edellytysten täyttyessä, antamissaan yleisissä mää- 17883: lon perusratkaisun pohjalta vastuumäärä on vah- räyksissä sallia vastuumäärän saavuttamisen jak- 17884: vistettava. Valtioneuvosto voi siten määrätä ne sottaminen useammalle vuodelle. Kun vastuu- 17885: edellytykset, joiden vallitessa vastuumäärä vahvis- määrä on aina yhtä suuri kuin vielä suorittamatta 17886: tetaan siltä pohjalta, että ydinjätteet siirretään olevista ydinjätehuollon toimenpiteistä aiheutu- 17887: lopullisesti ulkomaille tai että ne loppusijoitetaan vat menot, seuraa jaksottamisesta, että rahastota- 17888: esimerkiksi Suomen kallioperään. voite on sallitun jaksotusajan kestäessä pienempi 17889: Vastuumäärän vahvistaminen näiden säännös- kuin vastuumäärä. Koko vastuumäärän ja rahas- 17890: ten pohjalta ja kulloisenkin hintatason huo- totavoitteen erotuksen määräitä olisi kuitenkin 17891: mioonottaminen olisi kauppa- ja teollisuusminis- annettava turvaavat vakuudet. Jaksotusajan pi- 17892: teriön tehtävänä. Ministeriö vahvistaisi vastuu- tuus jää valtioneuvoston harkinnan mukaan mää- 17893: määrän kunkin päättyneen kalenterivuoden osal- rättäväksi, kuitenkin sillä rajoituksella, että ra- 17894: ta seuraavan kalenterivuoden alussa. Tähän vas- hastotavoitteen on saavutettava koko vastuumää- 17895: tuumäärään luettaisiin kustannukset, joiden arvi- rä riittävän ajoissa ennen ydinlaitoksen toimin- 17896: oidaan aiheutuvan sanotun, edellisen kalenteri- nan arvioitua päättymistä. Jos jätehuoltovelvolli- 17897: vuoden päättymishetkellä tuotettujen, tuolloin sella on useampi kuin yksi ydinjätteitä tuottava 17898: vielä käsittelemättömien ydinjätteiden ydinjäte- ydinlaitos, tulisi säännöstä soveltaa niin, että 17899: huollosta. Tulevien kustannusten diskonttausta jaksotus lasketaan kutakin jätehuoltovelvollisen 17900: nykyhetkeen ei suoriteta, vaan luotettavaksi kat- ydinlaitosta varten erikseen. Sen ajan pituuteen, 17901: sottu arviointihetken hinta-ja kustannustaso sel- jonka kestäessä rahastotavoitteen tulisi saavuttaa 17902: laisenaan määrää vastuumäärän suuruuden. vastuumäärä, voivat vaikuttaa ainakin kunkin 17903: Jos huolehtimisvelvollisuus siirrettäisiin 30 §:n ydinlaitoksen teknillis-taloudellisesta käytettävyy- 17904: nojalla kokonaan tai osittain toiselle esimerkiksi destä saadut kokemukset ja niiden pohjalta tehty 17905: ydinlaitoskaupan yhteydessä, jouduttaisiin vas- arvio toiminnan päättymisestä ja erityisesti ydin- 17906: tuumäärä vahvistamaan ja arvioimaan huolehti- laitoksen taloudellisesta käyttöiästä. Jaksottamis- 17907: misvelvollisuuden siittämisajankohdan mukaise- aikana saadut kokemukset ydinlaitoksesta voivat 17908: na ja mahdollisesti ennen aikojaan, jotta siirron antaa aiheen jaksottamisajan pituuden muutta- 17909: vaikutukset kaupan osapuolien vastuumääriin ja miseen. 17910: sitä kautta myös rahastotavoitteisiin sekä rahasto- Rahastotavoitteen kullekin kalenterivuodelle 17911: osuuksiin voitaisiin selvittää. vahvistaa kauppa- ja teollisuusministeriö edelli- 17912: 40 ja 43 §. Ehdotuksen lähtökohta on, että sen kalenterivuoden päättyessä vallinneen ydin- 17913: rahastotavoite määrätään edellisen kalenterivuo- jätehuollon tilan perusteella. 17914: den lopun vastuumäärän suuruiseksi. Jos rahasto- Huolehtimisvelvollisuuden siirtäminen aiheut- 17915: tavoitteen tulisi heti varautumisvelvollisuuden taisi myös muutoksia sekä luovuttajan että luovu- 17916: alkaessa täysin määrin kattaa myös kaikki ydin- tuksensaajan rahastotavoitteisiin. Nämä on selvi- 17917: jätehuoltoon liittyvät kettaluonteiset suurehkot tettävä, jotta oikeansuuruinen osa luovuttajan 17918: 48 1985 vp. - HE n:o 16 17919: 17920: rahasto-osuudesta vourusun sunaa luovutuksen- Pykälän 2 momentti varmistaa sen, että varau- 17921: saajan rahasto-osuudeksi. Rahastotavoitteet mää- tumisjärjestelmän kannalta merkittävät muutok- 17922: rättäisiin sellaisessa tapauksessa todennäköisesti set vastuumäärän perusteissa voidaan ottaa huo- 17923: seuraavan vuodenvaihteen tilanteen edellyttämäl- mioon. Jos vakuuksia on valtiolla enemmän kuin 17924: le tasolle ja siino pyrittäisiin ajoittamaan samaan puheenaolevat säännökset edellyttävät, on tar- 17925: ajankohtaan. peettomat vakuudet palautettava jätehuoltovel- 17926: 42 § ja 53 §:n 2 momentti. Kalenterivuoden volliselle, jos tämä on huolehtinut säädettyjen 17927: rahastotavoitteen tultua vahvistetuksi saadaan maksujensa suorittamisesta (53 §:n 1 momentti). 17928: ydinjätemaksu vähentämällä tästä rahastotavoit- Pykälän 3 momentissa on perustettu valtioneu- 17929: teesta edellisen kalenterivuoden päättyessä jäte- vostolle velvollisuus määrätä luovutettavaksi va- 17930: huoltovelvollisella rahastossa ollut rahasto-osuus. kuuksia myös ennalta arvaamattomien ydinjäte- 17931: Jos jätehuoltovelvollinen on laiminlyönyt aikai- huollon menojen varalta. Näitä menoja saattaisi 17932: semmin määrätyn ydinjätehuoltomaksun, ei sitä syntyä esimerkiksi sellaisen onnettomuuden kaut- 17933: lueta rahasto-osuuteen. Jos rahasto-osuus on ra- ta, jossa ydinjätteiden määrä lisääntyisi tai ydin- 17934: hastotavoitetta suurempi, on erotus ylijäämänä jätteiden ydinjätehuolto kävisi ennakoitua kal- 17935: palautettava jätehuoltovelvolliselle. Ylijäämää ei liimmaksi. Mahdollista on myös, että teknillinen 17936: kuitenkaan saa palauttaa, jos jätehuoltovelvolli- menetelmä, johon ydinjätehuolto nojautuu, 17937: nen on laiminlyönyt vakuudenantovelvollisuu- osoittautuisi käytännössä huomattavasti ennakoi- 17938: tensa (53 §:n 2 momentti). tua vaikeammaksi ja kalliimmaksi toteuttaa. 17939: 41 §. Pykälä sisältää määräykset, joita ydinjäte- Kohtuullisuussyistä on säännöksessä rajoitettu 17940: huoltorahaston on noudatettava vahvistaessaan tällä perusteella vaadittavien vakuuksien määrä 17941: jätehuoltovelvollisen rahasto-osuuden. Sen mu- enintään kymmeneen prosenttiin kulloisestakin 17942: kaan rahasto-osuus määräytyy viimeksi vahviste- vastuumäärästä. 17943: tun rahasto-osuuden ja siinä sen jälkeen tapahtu- Kun käytännössä saattaisi osoittautua vaikeaksi 17944: neiden rahaston kassatapahtumien nojalla. Ra- pakottaa jätehuoltovelvollinen luovuttamaan val- 17945: haston voiton ja tappion huomioon ottaminen tiolle tarpeellinen määrä vakuuksia, on pykälän 17946: kunkin rahasto-osuuden osalta tapahtuisi sään- viimeisessä momentissa säädetty siitä, että vakuu- 17947: nöksen mukaan yleensä vain kerran vuodessa. denantovelvollisuus on korvattavissa vastaavan 17948: 43 §. Pykälän perustelut ovat 39 ja 40 §:n suuruisella ylimääräisellä ydinjätehuoltomaksul- 17949: perustelujen yhteydessä. la. Tällä säännöksellä saadaan aikaan se, että jos 17950: 44 § ja 53 §:n 1 momentti. Ehdotetusta vakuuksia ei anneta, voidaan ylimääräinen ydin- 17951: 44 §:stä ilmenee, että valtion hallussa on kunkin jätehuoltomaksu periä jätehuoltovelvolliselta vii- 17952: kalenterivuoden kesäkuun lopussa oltava vakuuk- me kädessä niin kuin verojen ja maksujen peri- 17953: sia määrältä, joka vastaa vastuumäärän ja rahasto- misestä ulosottotoimin on voimassa. 17954: tavoitteen erotusta. Tässä tarkoitettu vastuumää- 45 §. Pykälä ilmaisee tyhjentävästi ne eri va- 17955: rä on kuitenkin laskettava sen mukaisena kuin kuuslajit, jotka vakuudenantovelvollisuutta täy- 17956: sen arvioidaan olevan, kun kulumassa oleva ka- tettäessä voivat tulla kysymykseen. Jätehuoltovel- 17957: lenterivuosi päättyy. Ydinvoimalaitoksen osalta vollisen ratkaistavaksi jää, mitä säännöksessä il- 17958: tämä merkitsee vastuumäärän nousemista sinä maistuista vakuuksista se haluaa luovuttaa. 17959: aikana, kun laitosta käytetään ja ydinjätehuollon Kauppa- ja teollisuusministeriön puolestaan tu- 17960: toimenpiteitä ei vielä voida suorittaa. Tämä mer- lee tarkastaa annettavien vakuuksien vakuusarvo 17961: kitsee myös sitä, että laitoksen käyttöaikana va- ja niiden riittävyys sekä tutkia, että vakuudet 17962: kuuksia pidetään valtion hallussa kunkin vuoden täyttävät säännöksessä asetetut edellytykset. Kos- 17963: kesäkuusta joulukuuhun yleensä enemmän kuin ka 1 momentin 3 kohdassa tarkoitetun yhteisön 17964: tätä vastuumäärää määrättäessä syntyneiden omavelkaisen takauksen vakuusarvo riippuu 17965: ydinjätteiden ydinjätehuollon kustannukset usein yhteisön taloudellisen tilan ja muiden yksi- 17966: muuten vielä edellyttäisivät. Tämä muodostaa löllisten ominaisuuksien arvioinnista, on tällaisen 17967: valtiolle tuona aikana ylimääräisen turvan jäte- yhteisön antaman omavelkaisen takauksen luo- 17968: huoltovelvollisen maksukyvyttömyyden varalta ja tettavuuden hyväksyminen ehdotettu jätettäväksi 17969: tasapainottaa toisaalta sitä, että sanotun joulu- valtioneuvoston harkinnan varaan. Samanlaiseksi 17970: kuun ja sitä seuraavan kesäkuun lopun välisenä menettely muodostuisi siinä tapauksessa, että 17971: aikana valtiolla on yleensä vastaavasti tosiasialli- jätehuoltovelvollinen haluaisi käyttää turvaavana 17972: sen tilanteen edellyttämää vähemmän tässä mo- vakuutena kiinteistökiinnitystä. Varautumisjär- 17973: mentissa tarkoitettuja vakuuksia. jestelmän tarkoituksen vuoksi ei ole järkevää 17974: 1985 vp. - HE n:o 16 49 17975: 17976: hyväksyä vakuudeksi kiinnitystä esimerkiksi sel- Katetarve olisi määrättävä yhtä suureksi kuin 17977: laiseen jätehuoltovelvollisen kiinteistöön, jonka vastuumäärä ilman 40 §:n 2 momentissa tarkoi- 17978: vakuusarvo riippuu ydinvoiman häiriöttömän tettua jaksottelua lisättynä vielä erillisellä osuu- 17979: tuotannon jatkumisesta. Tällainen on esimerkiksi della, joka vastaa sitä 44 §:n 3 momentissa 17980: ainakin se kiinteistö, jolla ydinvoimalaitos sijait- tarkoitettua vakuuksien määrää, joka oli määrätty 17981: see. Toisaalta sisältyy kiinteistökiinnitykseen arvi- ennalta arvaamattomien ydinjätehuollon meno- 17982: ointiongelmia sekä mahdollisuus kiinnityksen va- jen varalta. Katetarpeen korottaminen on perus- 17983: kuusarvoa heikentäviin piileviin etuoikeuksiin. teltua siksi, että siinä tilanteessa, jossa katetarve 17984: Kun ydinjätehuollon pitkäaikaisuudesta seu- joudutaan määräämään, on tavallista pienempi 17985: raa, että vakuuksien tulee olla olemassa yhtäjak- varmuus siitä, että mahdollisesti myöhemmin 17986: soisesti varsin pitkään, ehdotetaan säädettäväksi, tarvittavia lisävaroja enää saataisiin jätehuoltovel- 17987: ettei turvaavaksi vakuudeksi voida hyväksyä va- volliselta. Jotta valtio voisi käyttää sille luovutet- 17988: kuutta, jonka voimassaoloaika vakuutta annetta- tuja vakuuksia, on sillä oltava saatava, jonka 17989: essa olisi viittä vuotta lyhyempi. Vallitseva tilan- vakuutena ne ovat. Tämän vuoksi on 3 momen- 17990: ne tarkistettaisiin myös vakuuksien osalta vuosit- tissa ehdotettu, että valtiolle syntyy katetarpeen 17991: tain, jotta varmistauduttaisiin siitä, että tilanne vahvistamisen myötä saman suuruinen saatava. 17992: on lakiehdotuksen saannösten mukainen. 48 §. Katetarve ilmaisisi sen, kuinka paljon 17993: 46 §. Pykälässä on kysymys poikkeuksellisesta varoja rahastolla tulisi luovutettujen ydinjättei- 17994: menettelystä. Sellaisena erityisenä syynä, joka den ydinjätehuoltoa varten olla. Katetarpeen 17995: voisi antaa aiheen poikkeusmenettelyyn, voidaan määrä luovutusmääräyksen antamisen yhteydessä 17996: pitää esimerkiksi ydinlaitoksessa sattuvaa onnet- synnyttää valtiolle saman suuruisen saatavan. 17997: tomuutta, jonka seurauksena syntyisi huomatta- Saatavaa ei ole kuitenkaan tarkoituksenmukaista 17998: vasti tavanomaista enemmän ydinjätettä tai ydin- pyrkiä ensisijaisesti kattamaan valtiolla olevista 17999: jätteiden käsittelykustannukset huomattavasti ko- vakuuksista, vaan siihen pyrittäisiin ensin muin 18000: hoaisivat. Syynä voisi olla myös voimakas ydin- keinoin. Kun jätehuoltovelvollisen rahasto-osuu- 18001: jätehuollon kustannustason nousu tai pitkälle teen on joka tapauksessa ennen luovutusmää- 18002: valmistellun ydinjätehuollon perusratkaisun hyl- räyksen antamista kenynyt varoja, on luonnollis- 18003: kääminen ja ydinjätehuollon perustaminen muu- ta, että nämä varat tai luovutettuja ydinjätteitä 18004: hun ratkaisuun. Säännöksen tarkoituksena on suhteellisesti vastaava osa niistä eriytetään rahas- 18005: mahdollistaa kustannusvaikutusten tasaaminen tossa jätehuoltovelvollisen rahasto-osuudesta 18006: pitemmälle ajalle. omaksi kateosuudekseen. Jos rahasto-osuudesta 18007: kateosuudeksi siirrettävä määrä ei määrältään 18008: Vaikka rahastotavoite määrättäisiin tilapäisesti vastaa koko saatavaa, peritään erotus jätehuolto- 18009: pienemmäksi kuin säännökset muuten edellyttäi- velvolliselta maksuna rahaston asianomaiseen ka- 18010: sivät, voidaan yhteiskunnan etu jätehuoltovelvol- teosuuteen. Jos kateosuus ei tämänkään jälkeen 18011: lisen maksukyvyttömyyden varalta turvata, koska vastaa valtion saatavaa tai sitä ei saada perityksi 18012: jätehuoltovelvollisen on kuitenkin luovutettava esimerkiksi jätehuoltovelvollisen maksukyvyttö- 18013: valtiolle vakuuksia niin paljon, että vastuumää- myyden vuoksi, on 2 momentin säännöksen 18014: rän ja rahastotavoitteen erotus on vakuuksilla mukaan tarpeellinen määrä vakuuksia muutetta- 18015: katettu. va rahaksi ja näin saadut varat lisättävä kateosuu- 18016: 47 §. Määräys luovuttaa ydinjätteet valtiolle teen. Kauppa- ja teollisuusministeriön tehtävänä 18017: voi koskea kaikkia jätehuoltovelvollisen toimin- on määrätä, missä järjestyksessä vakuuksia muu- 18018: nasta aiheutuvia ydinjätteitä tai vain osaa niistä. tetaan rahaksi. Tarkoituksenmukaista olisi tällöin 18019: Siltä varalta, että osa ydinjätteistä jätettäisiin menetellä niin, että mikäli vakuuksia on enem- 18020: jätehuoltovelvollisen hoidettavaksi, on säännös män kuin tarvitaan, niitä käytettäisiin mahdolli- 18021: kirjoitettu siten, että määräyksen tultua annetuk- simman tasapuolisesti, esimerkiksi samassa suh- 18022: si, valtioneuvosto vahvistaisi vastuumäärät sekä teessa kuin ovat ne määrät, joista ne ovat vakuu- 18023: niiden että luovutettavien ydinjätteiden osalta. tena. 18024: Luovutettavaksi määrättyjen ydinjätteiden Jos vakuuksia joudutaan laajalti muuttamaan 18025: osalta käytetään rahastotavoite-käsitteen sijasta rahaksi, saattaa siitä seurata vakuuden antajalle 18026: käsitettä katetarve. Siltä osin kuin ydinjätteitä jää maksuvalmiusongelmia. Tämän vuoksi olisi ra- 18027: edelleen jätehuoltovelvollisen hoidettavaksi, haston lainattava vakuuden antajan halutessa 18028: määrättäisiin tälle edelleen erikseen rahastotavoi- vakuudesta saadut varat tälle määräajaksi, jonka 18029: te ja rahasto-osuus. kuluessa voidaan olettaa vakuuden antajan voi- 18030: 18031: 7 438401299C 18032: 50 1985 vp. - HE n:o 16 18033: 18034: van sop~uttaa t01m1ntansa vakuuden rahaksi huoltovelvolliselta. Kateosuuden ja katetarpeen 18035: muuttamtseen. Tällaisessa tapauksessa ei näitä erotusta palautetaan kulloinkin jätehuoltovelvol- 18036: varoja todennäköisesti myöskään tarvita välittö- lisille vasta, kun valtiolle suoritettava korko ja 18037: mästi ydinjätehuollon toimenpiteiden suoritta- korvaus on suoritettu ja kateosuus tämänkin 18038: miseen. Lainan saajana voi tulla kysymykseen jälkeen on yli 20 prosenttia suurempi kuin kate- 18039: vain asianomaisen vakuuden antanut, 45 §:n 1 tarve. Tällöinkin palautetaan varoja vain niin 18040: momentin 1 tai 2 kohdassa tarkoitettu rahoitus- paljon, että palautuksen jälkeen kateosuus on 20 18041: laitos, jonka vakavaraisuus on julkisen vallan prosenttia suurempi kuin katetarve. Ydinjäte- 18042: valvonnassa. Kauppa- ja teollisuusministeriön tu- huollon tultua loppuun suoritetuksi ja katetar- 18043: lisi lisäksi varmistautua siitä, että sitoumus turvaa peen siten kokonaan lakattua seuraa säännöksestä 18044: näiden kateosuuteen kuuluvien varojen käyttöön myös, että kateosuus tulee kokonaan käytetyksi 18045: saamisen. Rahaston tehtäväksi jäisi määrätä lai- joko korvauksiin valtiolle tai palautuksiin jäte- 18046: nan tarkemmat ehdot korkoa lukuunottamatta. huoltovelvolliselle. 18047: Laina-ajan päätyttyä ei varoja enää lainattaisi 51 §. Säännöksellä pyritään siihen, että rahas- 18048: vakuuden antajalle, minkä jälkeen niihin sovelle- ton voitto tai tappio kohdistetaan oikeuden- 18049: taan 52 §:n 2-5 momentin säännöksiä. mukaisesti eri jätehuoltovelvollisten kesken. Si- 18050: 49 §. Sitten kun katetarve on ensimmäisen ten jätehuoltovelvollinen, jonka varoja on kalen- 18051: kerran vahvistettu ja sitä vastaava saatava katettu, terivuoden aikana ollut eniten rahaston sijoitus- 18052: lakkaa valtion saatava olemasta. Tämän jälkeen toimintaan käytettävissä, saa lukea samassa suh- 18053: tulee kauppa- ja teollisuusministeriön vuosittain teessa rahasto-osuutensa hyväksi osan siitä voitos- 18054: vahvistaa kulloinenkin katetarve noudattaen sa- ta, joka rahastolle syntyy. Samaa periaatetta nou- 18055: moja periaatteita kuin vastuumäärästä (43 §:n 2 datetaan myös tappion kohdistamisessa eri ra- 18056: momentti) ja katetarpeesta (47 §:n 2 mo- hasto-osuuksille. Kateosuus rinnastetaan säännös- 18057: mentti) on säädetty. Katetarve vahvistetaan siten tä sovellettaessa rahasto-osuuteen. Asetuksella 18058: kunkin kalenterivuoden alussa jätehuoltovelvolli- tultaisiin tarkemmin säätämään siitä, millä ta- 18059: sen valtiolle luovutettujen ydinjätteiden edellisen voin määritellään se, miten kunkin jätehuoltovel- 18060: kalenterivuoden lopun mukaisen vastuumäärän vollisen maksamat varat ovat olleet käytettävissä 18061: suuruiseksi, lisättynä vielä ennalta arvaamatto- rahaston sijoitustoimintaan. 18062: mien ydinjätehuollon menojen varalta määrällä, 52 ja 38 §. Koska jätehuoltovelvollisen on joka 18063: jonka valtioneuvosto on katetarvetta ensimmäi- tapauksessa vastattava rahasto-osuutensa riittä- 18064: sen kerran vahvistettaessa katsonut tarpeelliseksi, vyydestä ja siten myös näiden varojen suojaami- 18065: ellei valtioneuvosto myöhemmin ole päätöstään sesta rahanarvon heikkenemiseltä, ehdotetaan jä- 18066: tältä osin muuttanut. Jätehuoltovelvollisen on tehuoltovelvollisella olevan oikeus saada vakuutta 18067: tämän jälkeen suoritettava rahastolle vuosittain vastaan lainaksi rahasto-osuuteeosa sisältyviä va- 18068: maksuna se määrä, jolla katetarve kulloinkin roja. Jätehuoltovelvollinen voisi näin huolehtia 18069: ylittää viimeksi vahvistetun kateosuuden. Jos ka- tästä velvollisuudestaan hankkimalla lainaamil- 18070: tetarve vahvistetaan pienemmäksi kuin sanottu leen varoille mahdollisimman suuren tuoton. 18071: kateosuus, ei siltä vuodelta maksuvelvollisuutta Kun rahasto vahvistaa asianomaisen rahasto- 18072: luonnollisesti synny. osuuden, on rahaston jätehuoltovelvollisen sitä 18073: 50 §. Jos kateosuus nousee suuremmaksi kuin halutessa lainattava tälle varoja niin paljon, että 18074: katetarve, käytettäisiin erotus luovutettujen ydin- tällä kulloinkin on lainassa enintään määrä, joka 18075: jätteiden ydinjätehuollosta valtiolle koituneiden vastaa 75 prosenttia tämän rahasto-osuudesta. Jos 18076: kustannusten korvaamiseen, näille kustannuksille jätehuoltovelvollinen ei itse lainaa koko kulloin- 18077: laskettava korko mukaanlukien. Kun katetarve kin lainattavissa olevaa määrää, voivat tämän 18078: arvioitaisiin tässä tapauksessa tulevan joulukuun osakkeenomistajat sen tehdä. Jos osakkeenomis- 18079: lopun tilanteen mukaisena, seuraa siitä, että tajat eivät keskenään pääsisi yksimielisyyteen nii- 18080: valtiolle siihen mennessä ydinjätehuollon toi- den lainattavissa olevan määrän jakautumisesta, 18081: menpiteistä koituvat kustannukset voidaan kor- tulisi rahaston päättää siitä niin, että kunkin 18082: vata sille vasta katetarpeen tultua tässä pykälässä lainattavissa oleva määrä jakaantuu osakeomis- 18083: tarkoitetulla tavalla arvioiduksi. Jos kateosuuden tuksien suhteessa. 18084: ja katetarpeen erotus ei tuolloin riitä koron ja Kun jätehuoltovelvollisen rahasto-osuus piene- 18085: korvauksen maksamiseen, voidaan vajaus ottaa nee edelliseen rahasto-osuuteen verrattuna, voi 18086: rahaston kateosuudesta myöhempinä vuosina, jos siitä seurata, että jätehuoltovelvollisella tai tämän 18087: kateosuus siihen riittää tai periä suoraan jäte- osakkeenomistajilla rahastolta lainassa oleva mää- 18088: 1985 vp. - HE n:o 16 18089: 18090: rä tulee suuremmaksi kuin sallitut 75 prosenttia. hallinnosta säädettäisiin tarkemmin asetuksella. 18091: Tällaisessa tapauksessa rahasto-osuuden pienene- Tarkoituksenmukaista olisi, että rahaston johto- 18092: misestä johtuva ja jätehuoltovelvolliselle palau- kunnassa on kauppa- ja teollisuusministeriön 18093: tettava ylijäämä voitaisiin tarpeen vaatiessa kuita- edustajien lisäksi ainakin valtiota ja muita julki- 18094: ta tarpeelliselta määräitä jätehuoltovelvollisen tai sia yhteisöjä edustavia rahoitusalan asiantuntijoi- 18095: tämän osakkeenomistajan rahastolle olevaa velkaa ta (38 §). 18096: vastaan niin, että lain vaatimus lainassa olevasta 53 §. Pykälän perustelut ovat 42 ja 44 §:n 18097: enimmäismäärästä täyttyy. Tätä menettelyä kos- yhteydessä. 18098: kevaa säännöstä ei ole pidetty tarpeellisena eh- 18099: dottaa, koska määrätessään rahastosta annetta- 18100: vien lainojen yleisiä ehtoja valtioneuvosto voisi 8 luku. Ydinenergia-alan viranomaiset 18101: huolehtia siitä, että tarpeellinen kuittausehto 18102: sisällytetään lainasopimuksiin. 54 §. Ydinenergian käytön valvonnan yleinen 18103: Siltä osin kuin rahaston varoja ei ole annettu johto kuuluu atomienergialain mukaan kauppa- 18104: lainaksi edellä kuvatulla tavalla eikä myöskään ja teollisuusministeriölle. Ministeriön asema jäisi 18105: 48 §:n nojalla lainana vakuudenantajalle, voi- tältä osin ennalleen. Sen tehtäviin tulisivat edel- 18106: daan varat lainata valtiolle. Kun rahasto olisi leen kuulumaan lakiehdotuksen mukaisten lupa- 18107: valtion kassatalouden piirissä, ei valtio voi siltä hakemusten käsittely, varautumisjärjestelmän 18108: ottaa varsinaista lainaa, vaan varoja siirrettäisiin täytäntöönpano ja valvonta ja ydinenergian käy- 18109: tulo- ja menoarvion kautta valtiovarastoon mää- tön kansainväliseen valvontaan liittyvät kysymyk- 18110: räajaksi, jonka kuluttua ne on rahastoon palau- set sekä yleisten lainsäädännöllisten ja hallinnol- 18111: tettava. Tästä määräajasta samoin kuin varsinais- listen puitteiden luominen alan toiminnalle. 18112: ten lainojen määräajasta päättäisi ydinjätehuolto- 55 §. Ydinenergian käytön erityisenä valvonta- 18113: rahasto. Lainojen määräajan osalta rahasto olisi viranomaisena toimii nykyisin säteilyturvakeskus. 18114: sidottu valtioneuvoston antamiin yleisiin lainaeh- Ehdotetussa säännöksessä on tämä tehtävä edel- 18115: toihin. Käytettävissään olleista varoista valtio leen säilytetty keskuksella, minkä lisäksi keskuk- 18116: maksaisi koron sijasta korvauksen, joka määräy- sen muutkin ydinenergian käytön valvontaan 18117: tyisi 3 momentissa ehdotetulla tavalla ja olisi liittyvät tehtäväalueet on nykyisestä lainsäädän- 18118: siten yhtä suuri kuin rahaston myöntämien laino- nöstä poiketen yksityiskohtaisesti ja tyhjentävästi 18119: jen korko. lueteltu. Samalla on lakiehdotuksessa muutenkin 18120: Ehdotetussa 52 §:n 3 momentissa tarkoitetun, pyritty korostamaan säteilyturvakeskuksen kes- 18121: rahaston sijoitustoimintaa ensisijaisesti koskevan keistä ja itsenäistä asemaa ydinenergian käytön 18122: koron määräisi tarpeen mukaan aika ajoin valtio- yleisenä valvontaviranomaisena. 18123: neuvosto, kuitenkin niin, ettei säädettyä vähim- Kokemus on osoittanut, että esimerkiksi ydin- 18124: mäiskorkoa voitaisi alittaa. Korko tulisikin aset- voimalaitoshankkeiden osalta on tehtävä varsin 18125: taa sellaiseksi, että rahaston varojen reaaliarvo runsaastikin suunnittelu- ja selvitystyötä ennen 18126: nousisi tai ainakin säilyisi. kuin hankkeesta voidaan valmistella hakemus, 18127: Siltä varalta, että varoja jäisi edellä kuvatulla joka voisi tulla turvallisuusviranomaisen käsitte- 18128: tavalla sijoittamatta, rahaston tulisi sijoittaa ne lyyn. Toisaalta on kuitenkin ilmennyt tarvetta 18129: muulla tavalla. Rahaston on kuitenkin silloin kytkeä esimerkiksi säteilyturvakeskus mukaan jo 18130: valittava se sijoitustoiminnan muoto, joka antaa tätä ennen. Tämän vuoksi on tämä mahdollisuus 18131: parhaimman tuoton. otettu huomioon pykälän 4 momentissa. 18132: Lainojen yleisistä ehdoista päättäessään valtio- Säännökseen sisältyvä tehtäväluettelo ei mer- 18133: neuvoston tulee huolehtia myös siitä, että laino- kittävästi lisäisi keskukselle jo nykyisin kuuluvia 18134: jen ja valtiovarastosiirtojen määräajoissa riittävästi tehtäviä. 18135: otetaan huomioon rahaston maksuvalmius ja että 56 §. Kauppa- ja teollisuusministeriön yhtey- 18136: rahastolla on ylijäämiä palautettaessa tarpeelliset dessä on nykyisen lainsäädännön nojalla toiminut 18137: kuittausmahdollisuudet. Asiaankuuluvaa huo- erityinen atomienergianeuvottelukunta, jonka 18138: miota on kiinnitettävä myös vaadittavien vakuuk- tehtävänä on muun muassa seurata alan kehitys- 18139: sien turvaavuuteen. tä, tehdä esityksiä ja aloitteita sekä antaa lausun- 18140: Valtion ydinjätehuoltorahasto olisi niin sanot- toja lupahakemuksista. 18141: tu tulo- ja menoarvion ulkopuolinen rahasto, Virkakoneiston kasvusta ja uusien neuvoa- 18142: jonka kirjanpito ja tilinpäätös hoidettaisiin erik- antavien elimien luomisesta huolimatta ydin- 18143: seen. Rahaston järjestysmuodosta, tehtävistä ja energia-alan yleisiä ja useita eri hallinnonaloja 18144: 52 1985 vp. - HE n:o 16 18145: 18146: koskevia kysymyksiä käsittelevän neuvottelukun- keisten näkökohtien edellyttämät erityismääräyk- 18147: nan tarve on edelleen ilmeinen. Sen tulisi nykyi- set annetaan lakiehdotuksen nojalla ja niiden 18148: seen tapaan olla kooltaan pieni ja edustaa ydin- noudattamista valvoo säteilyturvakeskus. On 18149: energian käyttöön liittyvien alojen korkeata ja mahdollista, että joidenkin toimenpiteiden osalta 18150: monipuolista asiantuntemusta. ei tuolloin ole riidatonta, kuuluvatko ne tämän 18151: Ydinenergian käytön turvallisuusnäkökohtien mukaisesti säteilyturvakeskuksen vaiko muun vi- 18152: keskeisen merkityksen vuoksi on välttämätöntä, ranomaisen toimialan piiriin. Tältä varalta on 18153: että tätä varten perustetaan erillinen asiantuntija- ehdotettu toimivaltajaosta tarpeen vaatiessa sää- 18154: elin. Tähän mennessä tällaista asiantuntija-apua dettäväksi asetuksella. 18155: on ollut saatavissa atomienergianeuvottelukun- 59 §. Atomienergialain, säteilysuojauslain ja 18156: nan tätä tarkoitusta varten asettamaita erityisjaos- kaivoslain ohella on erityisesti työturvallisuuslain 18157: tolta. Tarkoituksenmukaista olisi kuitenkin orga- nojalla annettu ydinenergian käytön työturvalli- 18158: nisoida tällainen asiantuntemus omaan erilliseen suuteen kuuluvia säännöksiä ja määräyksiä. Tätä 18159: elimeen, joka toimisi myös suoraan säteilyturva- menettelyä on tarkoitus edelleen jatkaa. 18160: keskuksen apuna. Tätä neuvottelukuntaa olisi Säteilyturvakeskusken aseman ja erityisasian- 18161: kuultava ainakin 64 §:ssä tarkoitetuissa tapauk- tuntemuksen vuoksi on pykälässä ehdotettu sää- 18162: sissa, joskin sillä tulisi ilmeisesti olemaan keskei- dettäväksi, että ydinenergian käytön turvallisuu- 18163: nen merkitys myös valmisteltaessa turvallisuutta den erityisvaatimusten huomioon ottamiseksi 18164: koskevia määräyksiä. työturvallisuuden varmistamisessa tarpeelliset 18165: Neuvottelukunnan jäsenten tulisi edustaa kor- määräykset antaa säteilyturvakeskus, joka myös 18166: keatasoista asiantuntemusta erityisesti ydinlaitos- valvoo niiden noudattamista. Mahdolliset toimi- 18167: tekniikan (reaktoritekniikka, prosessijärjestelmät, valtaristiriidat ratkaistaisiin asetuksella. 18168: automaatiojärjestelmät, paineastioiden luotetta- 60 §. Paineastialain ja atomienergia-asetuksen 18169: vuus, suojarakennustekniikka) sekä säteilysuoje- nojalla ydinvoimalaitosten paineastiavalvonnasta 18170: lun, geologian ja ympäristönsuojelun alalla. huolehtii säteilyturvakeskus noudattamalla sovel- 18171: tuvin osin, mitä paineastia-asetuksessa on säädet- 18172: ty. 18173: 9 luku. Muu lainsäädäntö ja viranomaisten Atomienergia-asetuksessa oleva sääntely ehdo- 18174: yhteistyö tetaan johdonmukaisuuden vuoksi otettavaksi 18175: ydinenergialakiin sellaisena, että siinä tarkoitet- 18176: 57 §. Säännöksessä on ilmaistu se lakiteknisesti tuja valvonnan kohteita ovat kaikki ydinlaitoksen 18177: tarkoituksenmukainen ratkaisu, että ydinener- paineastiat. Milloin paineastialainsäädännön 18178: gian käyttöä koskevat säännökset muualla lain- määräykset eivät voi tulla sovellettaviksi, annet- 18179: säädännössä jäävät lakiehdotuksen ohella voi- taisiin tarpeelliset määräykset ydinenergialain no- 18180: maan, jollei voimaantulosäännöksestä muuta jalla. 18181: johdu. 61 §. Pykälässä on selvyyden vuoksi ilmaistu 18182: 58 §. Edellä ilmaistun periaatteen mukaisesti 57 §:ssä omaksuttu periaate eräiden ydinenergian 18183: on säännöksessä todettu ydinlaitosta ja sen lähi- käyttöön läheisesti liittyvien säädösten osalta. 18184: aluetta koskevan maankäytön suunnittelun ja 62 §. Säännöksellä on tahdottu korostaa ydin- 18185: rakennuslain mukaisen rakennusvalvonnan jää- energian käytön turvallisuuden merkityksen huo- 18186: vän edelleen sen varaan, mitä muualla on säädet- mioonottamista myös kaikessa muussa viran- 18187: ty. Säteilyturvakeskuksella on kuitenkin erityinen omaistoiminnassa. 18188: asiantuntemus niissä ydinlaitoksen rakentamiseen 18189: ja turvallisuuteen liittyvissä erityisvaatimuksissa, 18190: jotka maankäytön suunnittelussa ja rakennustoi- 10 luku. Valvonta ja pakkokeinot 18191: minnassa yleensä saatetaan ydinlaitoksen ja sen 18192: lähialueen osalta joutua ottamaan huomioon. 63 §. Valvontaviranomaisille on atomienergia- 18193: Tämän vuoksi on pykälässä asetettu maankäytön laissa annettu lukuisia erikseen lueteltuja oikeuk- 18194: suunnittelusta vastaavalle viranomaiselle velvolli- sia, joiden nojalla viranomaiset voivat vaatia 18195: suus hankkia keskuksen lausunto niin hyvissä pääsyä paikkaan, jossa ydinenergian käyttöön 18196: ajoin, että se voidaan suunnittelussa ottaa huo- rinnastettavaa toimintaa esiintyy, suorittaa tar- 18197: mioon. Lisäksi on ehdotettu säädettäväksi, että kastuksia, ottaa näytteitä ja velvoittaa luvanhalti- 18198: rakentamisessa huomioon otettavat turvallisuu- jat valvonnan kannalta tarpeellisiin toimenpitei- 18199: den ja eräiden muiden ydinenergian käytön kes- siin. Edellä mainitut oikeudet on ehdotettu olen- 18200: 1985 vp. - HE n:o 16 53 18201: 18202: naisilta osiltaan laissa säilytettäväksi lain sovelta- 65 §. Toisin kuin 64 §:n tarkoittamissa ta- 18203: misalaan ehdotetut muutokset huomioon ottaen. pauksissa on asianlaita, on käsillä olevassa pykä- 18204: Ehdotettu pykälä antaisi säteilyturvakeskukselle lässä kysymys luvanhaltijan määräystenvastaisesta 18205: mahdollisuuden siten myös tarpeelliseen ydin- toiminnasta. Sellaisen toiminnan seuraukset huo- 18206: aseiden leviämisen estämiseen tarvittavaan val- mioon ottaen on tarpeen ottaa lakiin viranomais- 18207: vontaan. ten toimivallan selvästi perustava säännös. 18208: Atomienergialain mukainen sääntely on kui- Kun määräykset, joita vastaan rikotaan, voivat 18209: tenkin katsottava puutteelliseksi eräiden turvalli- lakiehdotuksen mukaan olla välittömästi säteily- 18210: suusvalvontaan liittyvien kysymysten osalta. Kä- turvakeskuksen toimialaa koskevia ja toisaalta 18211: sillä olevassa säännöksessä ehdotetaankin säteily- muun viranomaisen toimialaa koskevia, ilmenee 18212: turvakeskuksen voivan myös valvoa sitä, että tämä kahtiajako myös pykälän rakenteessa. Siinä 18213: ydinpolttoaine tai ydinlaitoksen osiksi tarkoitetut tapauksessa, että kysymys on puutteesta tai epä- 18214: rakenteet tai laitteet suunnitellaan ja valmiste- kohdasta muun viranomaisen kuin säteilyturva- 18215: taan turvallisuuden kannalta hyväksyttävällä ta- keskuksen toimialalla, on toimivallan jako eri 18216: valla. Tällaisten turvallisuuden kannalta keskeis- tapauksia varten tarkoituksenmukaista tehdä ase- 18217: ten seikkojen varmistaminen on tärkeätä kaikissa tuksessa. 18218: ydinlaitoskokonaisuuden toteutusvaiheissa. 66 §. Pykälässä on pyritty antamaan viran- 18219: Pykälän 1 momentin 6 kohdassa tarkoitetut omaisille mahdollisuus tehostaa määräyksiään 18220: toimenpidekiellot saattavat tulla sisältämään esi- liittämällä niihin uhkasakko, uhka toimintaan 18221: merkiksi kiellon suorittaa porauksia tai muuten puuttumisesta tai niin sanottu teettämisuhka 18222: menetellä turvallisuuden vaarantavalla tavalla sekä takaamaan se, että viranomaisella on heti 18223: kiinteistöllä, johon on lopullisesti säilötty ydin- käytettävänään varat toimenpiteen suorittami- 18224: jätteitä. seen silloin, kun luvanhaltija niskoittelee mää- 18225: räystä vastaan. Pykälän 2 momentin säännöksessä 18226: Suomi on valtiosopimuksin sitoutunut salli- on pyritty turvaamaan varautumisjärjestelmän 18227: maan Kansainvälisen Atomienergiajärjestön ja tarkoitus niin, että sen kannalta keskeisemmät 18228: eräissä tapauksissa myös kahdenvälisten sopimus- toimenpiteet ovat viime kädessä pakkotäytäntö- 18229: ten toisen sopimuspuolen edustajien suorittaa teitse toteutettavissa. 18230: täällä sopimuksissa edellytetyn valvonnan kannal- 67 §. Säännöksen tarkoituksena on ensisijassa 18231: ta tarpeellisia tarkastuksia ja ottaa näytteitä. taata valvontaviranomaiselle mahdollisuus välit- 18232: Nämä oikeudet on valtionsisäisesti saatettu voi- tömästi uhkaavan vaaran torjumiseen niissä ta- 18233: maan mainittujen sopimusten kautta ja tätä pauksissa, jolloin puutteellisuus tai epäkohta on 18234: koskeva ehto on sisällytetty myönnettyihin käyt- sellainen, ettei voida tyytyä pelkästään antamaan 18235: tölupiin, kuitenkin määrätyin tavoin rajoitettu- määräystä sen poistamiseksi. Säännöksessä on 18236: na. Näiden valvontaoikeuksien tulisi kuitenkin lisäksi otettu huomioon tilanteet, joissa valvon- 18237: johdonmukaisuuden ja selvyyden vuoksi sisältyä nan asianmukainen toteuttaminen edellyttää toi- 18238: ydinenergian käyttöä sääntelevään lainsäädän- minnan keskeyttämistä tai rajoittamista. 18239: töön, minkä vuoksi tätä tarkoittava sääntely on 68 §. Nykyisen sääntelyn tapaan tulisi poliisi- 18240: ehdotettu omaksuttavaksi 2 momentissa. viranomaisen ehdotuksen mukaan antaa viran- 18241: 64 §. Kun ydinlaitosten rakentamis- ja käyttö- omaisen pyynnöstä tarvittavaa virka-apua. Sa- 18242: aika on varsin pitkä, saattaa ajan mittaan ilmetä moin olisi asianomaisella poliisiviranomaisella 18243: syitä, jotka vaativat muutoksia jo hyväksyttyihin edelleenkin oikeus viranomaisen pyynnöstä ko- 18244: tai valmistuneisiin rakenteisiin taikka rakentami- tietsintään ja henkilöön käyvään tarkastukseen 18245: seen ja käyttöön liittyvään toimintaan. Kun täl- silloin kun pykälään sisältyvään luetteloon kuulu- 18246: laiset vasta myöhemmin ilmenevät välttämättö- via ydinenergialain soveltamisalaan sisältyviä ai- 18247: mät muutokset saattavat merkitä huomattavaa neita, esineitä tai tietoaineistoa käytetään määrä- 18248: rasitusta luvanhaltijalle, on säännöksessä rajoitet- tyllä tavalla vastoin lakiehdotuksen säännöksiä ja 18249: tu niitä syitä, jotka voivat antaa aiheen muutok- niiden voidaan todennäköisin syin epäillä olevan 18250: sen tekemiseen. määrätyssä paikassa tai määrätyn henkilön hallus- 18251: Ennen kuin tällaisiin muutoksiin määrätään sa. Poliisiviranomaisen toimenpiteen tarkoitukse- 18252: ryhdyttäväksi, on säteilyturvakeskuksen kuultava na on silloin tällaisen aineen, esineen tai tietoai- 18253: luvanhaltijaa ja pääsääntöisesti hankittava 56 §:n neiston löytäminen, jotta lain säännösten mukai- 18254: 2 momentissa tarkoitetun neuvottelukunnan lau- nen tilanne voidaan saavuttaa. Tämä voi myös 18255: sunto. edellyttää takavarikkotoimenpidettä, joka on 18256: 54 1985 vp. - HE n:o 16 18257: 18258: luonteeltaan tilapäinen. Kotietsintä tai henki- vallisuustason ja siitä annettujen määräysten mu- 18259: löön käyvä tarkastus toteutettaisiin sillä tavalla kaisesti. Käytännössä saattaisi esiintyä tapauksia, 18260: kuin takavarikosta ja etsinnästä rikosasioissa an- jossa esimerkiksi ydinlaitoksen käytössä joudu- 18261: netussa laissa (260/59) on säädetty. taan toimimaan ilman nimenomaista viranomai- 18262: sen ohjetta tavalla, joka jälkikäteen arvostellen 18263: on ollut omiaan aiheuttamaan suurempaa vaaraa 18264: 11 luku. Seuraamukset kuin normaalissa käytössä esiintyy. Tällaisessa 18265: tapauksessa voidaan soveltaa 3 momentin sään- 18266: Lakiehdotuksessa on pyritty yksilöimään ran- nöstä, jos menettely oli omiaan aiheuttamaan 18267: gaistavat käyttäytymismuodot muodostamaila ainoastaan vähäistä vaaraa. 18268: useampia rikostunnusmerkistöjä, joista kokonaan 71 §. Ydinräjähdyksellä samoin kuin esimer- 18269: uusia ovat 69-71 §:ään sisältyvät. kiksi ydinaineista tai ydinjätteistä aiheutuvalla 18270: 69 ja 70 §. Lakiehdotuksen 4 §:n mukaan on säteilyvaaralla uhkaamista voidaan käyttää keino- 18271: ydinräjähteiden maahantuonti, valmistaminen, na lainvastaisten tarkoitusperien saavuttamiseksi. 18272: hallussapito ja räjäyttäminen kielletty. Kiellon Jos tällainen uhkaus on tehty sellaisissa olosuh- 18273: tehostamiseksi ehdotetaan sen rikkominen teissa, että on perusteltua syytä pelätä hengen, 18274: ydinräj äh de rikoksen a erityisen ankarasti terveyden tai omaisuuden olevan vaarassa, voi 18275: rangaistavaksi (70 §). Yrityksen ohella on valmis- uhkaus johtaa tapauksesta riippuen huomattavan 18276: telu ehdotettu rangaistavaksi, jotta lähinnä ydin- Jaajoihinkin varmuustoimenpiteisiin ja saattaa 18277: räjähteen valmistamiseen tähtäävät konkreettiset ääritapauksessa pakottaa alistumaan uhkaajan 18278: suunnittelutoimet voitaisiin saattaa rangaistavuu- vaatimuksiin. Tällainen uhkaaminen olisi tosin 18279: den piiriin. Huolimattomuudesta johtuva teko rangaistava rikoslain 25 luvun 13 §:n mukaan 18280: on myös ehdotettu rangaistavaksi. On kuitenkin Iaittornana uhkaamisena, mutta teosta seuraavaa 18281: todettava, että tässä tarkoitetut teot voivat huoli- enintään kahden vuoden vankeusrangaistusta ei 18282: mattomasta menettelystä syntyä vain erittäin har- voida pitää näissä tilanteissa riittävänä, minkä 18283: vinaisten yhteensattumien tuloksena. vuoksi säännöksessä ehdotetaan enintään neljän 18284: Ydinräjähderikokseen voidaan mahdollisilta vuoden vankeusrangaistusta ainoana rangaistusla- 18285: seurauksiltaan rinnastaa myös ydinaineen tai jina. 18286: ydinjätteen käyttäminen tai muu menettely ydin- 72 §. Pykälässä on yksityiskohtaisesti lueteltu 18287: energiaa käytettäessä siten, että menettely on ne tapaukset, joissa edellä käsiteltyjen tapausten 18288: omiaan aiheuttamaan vaaraa toisen hengelle, lisäksi lakiehdotukseen sisältyvien käskyjen ja 18289: terveydelle tai omaisuudelle. Tällainen menet- kieltojen rikkominen olisi rangaistavaa. Rangais- 18290: tely rangaistaisiin y d i n e n e r g i a r i k o k s e n a tavat teot olisivat asiallisesti jokseenkin samat 18291: (69 §). Ydinenergiarikosten joukossa muodosta- kuin atomienergialaissa, joskin lakiehdotuksen 18292: vat terrorismiksi luettavat teot oman soveltamis- sääntelyn yksityiskohtaisuudesta ja soveltamisalan 18293: alueensa, joissa huomio on toisaalta kiinnitettävä laajentamisesta johtuen on rangaistavien tekojen 18294: aiheutetun vaaran laatuun ja toisaalta tahallisuu- määrä nykyisestä jonkin verran lisääntynyt. Eri- 18295: teen. Näiden tahallisten rikosten yritys olisi myös tyisesti on todettava, että vaitiolovelvollisuuden 18296: rangaistava. laajentaminen nykyisestään (78 §) merkitsee sa- 18297: Rangaistavaan menettelyyn voi ehdotuksen malla sen rikkomisesta aiheutuvan rangaistavuu- 18298: 69 §:n tarkoittamissa tapauksissa syyllistyä myös den laajentamista. 18299: henkilö, joka sinänsä luvallisesti harjoittaa ydin- Rangaistusasteikko on ehdotettu atomienergia- 18300: energian käyttöä hyödyntäen ydinenergiaa taval- lakia vastaavaksi. 18301: la, joka Suomessa on sallittua, toisaalta myös 7 3 §. Rangaistuksen ohella on törkeimmissä 18302: henkilö, joka hyödyntää ydinenergiaa ilman asi- rikoksissa käytetty rikoksentekoväline, niin kuin 18303: anmukaista lupaa. Näissä tapauksissa täyttyisivät 69-71 § :ssä tarkoitetuissa tapauksissa ydinaine, 18304: useimmiten samalla myös 72 §:ssä mainitut tun- ydinjäte tai ydinräjähde, tuomittava valtiolle me- 18305: nusmerkistöt rikottaessa muita lakiehdotukseen netetyksi. Tämän lisäksi on atomienergialain ta- 18306: sisältyviä käskyjä ja kieltoja, josta ei kuitenkaan paan muissakin tapauksissa tehtävä mahdolliseksi 18307: enää erikseen rangaistaisi. Rangaistavuuden edel- teon laadusta riippuvan menettämisseuraamuk- 18308: lytyksenä erotuksena 72 §:ssä tarkoitettuihin ta- sen tuomitseminen. 18309: pauksiin on se, onko menettely omiaan aiheutta- 74 §. Atomienergialaissa omaksutun mukaises- 18310: maan vaaraa. Rangaistavaa ei luonnollisesti voi ti on lakiehdotuksessa syytteen nostamisen edel- 18311: olla toimiminen viranomaisten hyväksymän tur- lytykseksi ehdotettu alan keskeisten viranomais- 18312: 1985 vp. - HE n:o 16 55 18313: 18314: ten lausunnon saaminen syyteharkinnan pohjak- Pykälän 2 momentin säännöksellä pyntaan 18315: si. Tätä on pidettävä välttämättömänä ydinener- siihen, että henkilö tai yhteisö joka laiminlyö 18316: gian käytön voimakkaasti teknisen luonteen ja velvollisuuden hakea lupaa toimintaansa, joutuu 18317: säännösten monimutkaisuuden vuoksi. tästä huolimatta alistumaan niihin käskyihin ja 18318: kieltoihin, joita lakiehdotus sisältää. 18319: 77 §. Pykälässä on selvyyden vuoksi lueteltu ne 18320: 12 luku. Erinilisiit sililnnöksiil viranomaisten suoritteet, joista voidaan periä 18321: maksu. Maksuja perittäisiin nykyistä useammista 18322: 75 §. Voimasa olevaan atomienergialakiin ei eri suoritteista, mikä johtuu pääosin lakiehdotuk- 18323: sisälly säännöksiä muutoksenhausta, joten siihen seen sisältyvistä uusista viranomaistehtävistä. 18324: sovelletaan muutoksenhausta hallintoasioissa an- 78 §. Valvontaviranomaiselle on niin hyvin 18325: nettua lakia. Valitukset atomienergialain nojalla nykyisessä laissa kuin lakiehdotuksessakin taattu 18326: tehdyistä päätöksistä menevät siten korkeimpaan laajat valtuudet tarkastaa luvanhaltijan toimin- 18327: hallinto-oikeuteen. Lakiehdotuksessa on omak- taa. Näin ollen saattaa valvonta tuoda viranomai- 18328: suttu sama muutoksenhakujärjestys. sen tietoon myös seikkoja, joista vaikeneminen 18329: on valvottavatie taloudellisista syistä erityisen 18330: Koska lakiehdotuksen 4 luvussa tarkoitettu merkityksellistä. Valvonnan menestymisen kan- 18331: valtioneuvoston periaatepäätös ratkaistaan tarkoi- nalta on tärkeätä, ettei viranomaisen tietojen 18332: tuksenmukaisuusharkinnan pohjalta, ei ole syytä saantia vaikeuta pelko niiden joutumisesta julki- 18333: saattaa periaatepäätöstä valitusmenettelyn koh- suuteen. Tämän vuoksi on ehdotuksen 1 mo- 18334: teeksi. menttiin sisällytetty asianomaista atomienergia- 18335: Lakiehdotuksen 46 §:n nojalla tehtävää päätös- lain säännöstä asiallisesti vastaava säännös, tosin 18336: tä ei tarkoituksenmukaisuusharkinnan alaan kuu- hieman laajempana. Vaitiolovelvollisuus koskisi 18337: luvana ole myöskään ehdotettu valituskelpoisek- siten palvelussuhteen lajista riippumatta jokaista 18338: si. viranomaisen palveluksessa olevaa. Kun viran- 18339: Pykälän 3 momentissa on lueteltu ne päätök- omainen voi ydinenergian käyttöön liittyviä teh- 18340: set, jotka määrättäisiin tai voitaisiin määrätä täviään suorittaessaan joutua turvautumaan myös 18341: täytäntöönpantavaksi valituksesta huolimatta. esimerkiksi ulkopuolisten tutkimuslaitosten 18342: Nämä päätökset ovat luonteeltaan sellaisia, ettei apuun, on tämä otettu säännösehdotuksessa huo- 18343: niiden täytäntöönpanon voida sallia jäävän odot- mioon. Säännöksessä tarkoitettuna sivullisena ei 18344: tamaan lopullista ratkaisua valitusasiassa. Osa luonnollisestikaan voida pitää sitä, joka Suomen 18345: tapauksista liittyy valvontaviranomaisen toimen- tekemän ydinenergia-alan kansainvälisen sopi- 18346: piteisiin, joilla taataan ydinenergian käytön tur- muksen nojalla on oikeutettu saamaan valvonnan 18347: vallisuus ja kansainvälisten sopimusten vaatimuk- toimittamiseksi tarpeellisia tietoja. 18348: set. Välitön täytäntöönpano tulisi seurata myös Turvajärjestelyt edellyttävät onnistuakseen nii- 18349: viranomaisen vahvistaessa 7 luvussa tarkoitetun den pitämistä salassa. Tämän vuoksi ehdotetaan 18350: jätehuoltovelvollisen vastuumäärän ja rahastota- pykälän 2 momentissa säädettäväksi, että niin 18351: voitteen, vakuudenantovelvollisuuden, valtion hyvin viranomaisen kuin luvanhaltijan palveluk- 18352: saatavan, katetarpeen, sen saavuttamiseksi suori- sessa olevakio on velvollinen olemaan ilmaise- 18353: tettavan maksun ja ydinjätehuoltorahastosta jäte- matta sitä, mitä hän turvajärjestelyistä on saanut 18354: huoltovelvollisen osakkeenomistajille lainaksi an- tietoonsa. 18355: nettavat osuudet, koska muutoin voitaisiin vali- Lakiehdotuksessa on lähinnä Suomen teke- 18356: tustietä käyttämällä saada aikaan tilanne, jossa mien kansainvälisten ydinenergia-alan sopimus- 18357: jätehuoltovelvollisen varautumistoimenpiteet ei- ten vuoksi säädetty mahdolliseksi ulottaa valvon- 18358: vät vastaisi kulloistakin oikeaksi katsottua määrää tatoimenpiteitä sellaiseen ydinenergia-alan tieto- 18359: tai rahaston sijoitustoiminta häiriintyisi. aineistoon, jota ei ole yleisesti saatavilla. Tällai- 18360: 76 §. Vaikka ydinenergian käyttö voitaisiin seen tietoaineistoon ulotettavat valvonta- ja rajoi- 18361: eräissä vähemmän merkityksellisissä tapauksissa tustoimenpiteet edellyttävät onnistuakseen myös 18362: vapauttaa lain joidenkin säännösten alaisuudesta, sitä, ettei asianomaisia tietoja saa ilmaista sivulli- 18363: lähinnä luvanvaraisuudesta, tulee viranomaisten selle. Mikäli tällaista tietoaineistoa Suomessa on, 18364: kuitenkin voida seurata sellaistakin toimintaa. on sitä koskeviin lupiin ja itse asiakirjaan tai 18365: Tämän vuoksi on säännöksessä ehdotettu asetuk- muuhun, missä tieto on, syytä sisällyttää vaiti- 18366: sella säädettäväksi siitä, missä tapauksissa toimin- oloa koskevat määräykset. Myös tässä tapauksessa 18367: nasta on tehtävä ilmoitus. ulottuu vaitiolovelvollisuus paitsi viranomaiseen 18368: 56 1985 vp. - HE n:o 16 18369: 18370: myös luvanhaltijaan ja tämän palveluksessa ole- Pelastuspalvelua koskevien maaraysten osalta 18371: vaan. on tarpeellinen asiantuntemus sisäasiainministe- 18372: 79 §. Keskeisessä asemassa ydinenergian käy- riössä, jonka tehtäväksi tulisi valmistella nämä 18373: tön turvallisuuden kannalta on se henkilökunta, määräykset. Näillä määräyksillä voidaan luvan- 18374: jota käyttö edellyttää. haltija velvoittaa myös hankkimaan kalustoa tai 18375: Nykyisen atomienergialainsäädännön tapaan henkilökuntaa, jota pelastuspalvelujärjestelyt lu- 18376: edellytetään säännösehdotuksessa, ettei ydin- vanhaltijan osalta onnistuakseen edellyttävät. 18377: laitosta saa siihen myönnetyn luvankaan perus- 82 §. Pykälään sisältyy tavanomainen lain täy- 18378: teella käyttää, ellei toiminnalle ole määrätty täntöönpanemiseksi ja soveltamiseksi tarvittavan 18379: vastuullista johtajaa, jonka säteilyturvakeskus on asetuksen antamista koskeva valtuutus. Edellä 18380: hyväksynyt tehtäväänsä. Vastuullisen johtajan tarkoitettujen yleisten määräysten ala määräytyisi 18381: kautta säteilyturvakeskus pystyy keskittämään käytännössä sen mukaan, millaiseksi asetuksen 18382: valvontatoimenpiteitään, joten tämän pätevyy- sisältö tulisi. 18383: dellä on erittäin suuri merkitys. 83 §. Koska lakiehdotuksen 70 §:n soveltamis- 18384: Kaikessa ydinenergian käyttöä merkitsevässä ala kattaa myös ne teot, jotka Moskovan ydin- 18385: toiminnassa vastuullista johtajaa ei ole tarpeen asekoekieltosopimuksen (SopS 1164) hyväksymi- 18386: asettaa. Asetuksessa säädettäisiin siitä, missä sen vuoksi on erityisellä lailla säädetty rangaista- 18387: muissa tapauksissa ydinenergian käyttö edellyttää viksi, on tarpeen kumota sanottu laki eli eräiden 18388: vastuullisen johtajan asettamista. ydinräjäytysten kieltämisestä annettu laki (587 1 18389: Pykälän 2 momentin mukaan säteilyturvakes- 63). 18390: kuksen tehtävänä olisi nykyiseen tapaan asettaa 84 §. Uudessa laissa tarkoitettuun toimintaan, 18391: myös muuta ydinenergian käytössä tarvittavaa joka aloitetaan vasta lain tultua voimaan sovellet- 18392: henkilökuntaa koskevia kelpoisuusehtoja ja jär- taisiin uutta lakia. Samoin meneteltäisiin lain 18393: jestää kokeita ja tutkintotilaisuuksia tutkiakseen voimaantullessa vireillä olevien lupahakemusten 18394: kelpoisuusehtojen täyttymistä. osalta. 18395: 80 §. Pykälässä on ilmaistu yhteiskunnan hal- Jos kuitenkin uudessa laissa tarkoitettu toimin- 18396: tuun tavalla tai toisella tulleiden ydinenergian ta on aloitettu vanhan lain voimassa ollessa, on 18397: käyttöön tarvittavien aineiden, esineiden ja tieto- uuden lain edellyttämää lupaa haettava 4 mo- 18398: aineiston säilytystä ja käsittelyä koskevat periaat- mentissa tarkoitetussa määräajassa. Eräitä poik- 18399: teet. Niinpä viranomaisten on huolehdittava sii- keuksia on kuitenkin tarpeen tehdä. Atomiener- 18400: tä, että sen hallussa olevat aineet, esineet ja gialain mukaan myönnetyssä rakentamisluvassa 18401: tietoaineisto on säilytettävä turvallisella tavalla. tarkoitettu rakentaminen on uuden lain voimaan 18402: 81 §. Osa nykyisin voimassa olevista ydinener- tullessa todennäköisesti ehditty aloittaa ja useim- 18403: gian käyttöä säätelevistä yksityiskohtaisista mää- miten myös lopettaa eikä sen vuoksi ole tarpeen 18404: räyksistä on annettu säteilyturvakeskuksen vahvis- ryhtyä uuteen samaa tarkoittavaan viranomais- 18405: tamissa ohjeissa, joita on lupiin sisältyvän mää- menettelyyn. Niinpä katsotaan 2 momentin mu- 18406: räyksen nojalla noudatettava. Siinä määrin kuin kaan sellainen rakentamislupa annetuksi uuden 18407: tämän kaltaiset määräykset ovat alaltaan yleisiä, lain, joko 18 ja 19 §:n tai pelkästään 19 §:n 18408: toisin sanoen ne soveltuvat ydinenergian käyt- nojalla, jolloin lupa tällaisen laitoksen käyttämi- 18409: töön laajemmalti kuin esimerkiksi noudatetta- seen voidaan uuden lain 20 §:n nojalla myöntää 18410: vaksi vain yhden luvanhaltijan osalta, on kuiten- myös 18 §:ssä säädetyn estämättä, vaikkakin vii- 18411: kin perusteltua antaa sellaisia määräyksiä lupien meksimainitussa säännöksessä tarkoitettu tunnus- 18412: ja lupaehtojen ulkopuolella. Tämä merkitsee lu- merkistö täyttyisi. Muut atomienergialain nojalla 18413: papäätösten saattamista nykyistä yksinkertaisem- myönnetyt luvat katsottaisiin annetuksi uuden 18414: miksi ja myös sitä, että määräysten sisältö on lain nojalla ja ne lakkaisivat olemasta voimassa 18415: ennalta yleisesti tiedossa. kukin voimassaoloaikansa mukaisesti, mutta kui- 18416: Tärkein yleisten määräysten ala olisi turvalli- tenkin viimeistään viiden vuoden kuluttua uu- 18417: suus. Ehdotus näiksi samoin kuin turva- ja val- den lain voimaantulosta. 18418: miusjärjestelyjä koskeviksi yleisiksi määräyksiksi Erikoistapauksen muodostavat sellaiset toimin- 18419: valmisteltaisiin säteilyturvakeskuksessa ja toimi- nat, joihin lupaa ei uudesta laista poiketen ole 18420: tettaisiin tarpeellisten lausuntojen tultua hanki- atomienergialain nojalla erikseen vaadittu, vaan 18421: tuksi kauppa- ja teollisuusministeriöön vielä tar- toiminnan on katsottu sisältyvän siihen luvanva- 18422: vittavien selvitysten saamiseksi ja sitten valtio- raiseen toimintaan, jota varten on myönnetty 18423: neuvostolle esiteltäväksi. atomienergialain mukainen lupa. Jos tällainen 18424: 1985 vp. - HE n:o 16 57 18425: 18426: tormmta on aloitettu 3 momentissa tarkoitetun 26 §. Pykälässä olevaan luetteloon on lisätty 18427: määräajan kuluessa, on kohtuullisuussyistä syytä uudeksi luvan myöntämisen edellytykseksi se, 18428: edelleen sallia sellaisen toiminnan jatkaminen että valtioneuvosto on ehdotetun ydinenergialain 18429: vaatimatta uutta samaa tarkoittavaa lupaa. 18 tai 19 §:n mukaisen rakentamisluvan myöntä- 18430: Uuden lain määräykset kohdistuvat edellä to- nyt, milloin kysymyksessä on ydinvoimalaitos. 18431: detuin poikkeuksin myös ennen sen voimaantu- Kauppa- ja teollisuusministeriön myöntäessä kä- 18432: loa aloitettuun ydinenergian käyttöön. Yhden- sillä olevan säännöksen mukaan luvan tällaisen 18433: mukaisesti tämän kanssa ehdotetaan myös van- voimalaitoksen rakentamiseen, on lupaan sään- 18434: han lain nojalla annettujen lupien ehtojen ja nöksen edelleen voimaan jäävän sanamuodon 18435: määräysten ristiriitatapauksissa väistyvän. Nykyi- mukaisesti liitettävä sähkölain 4 §:ssä tarkoitetun 18436: set varautumista koskevat velvollisuudet on mää- vaaran ja häiriön välttämiseksi ja sähköhuollon 18437: ritelty lupaehdoissa ja lupamääräyksissä. Kun turvaamiseksi tarpeelliset ehdot. 18438: siinyminen lakiehdotuksen 7 luvussa olevaan Voimaantulosäännös.Jos ennen lakiehdotuksen 18439: varautumiseen merkitsee joiltakin osin varsin voimaantuloa ydinvoimalan rakentamiseen 18440: suuna muutosta nykyiseen, on 5 momentin lop- myönnettäisiin nyt kumottavaksi ehdotetussa 18441: pusäännöksellä pyritty varmistamaan joustava 24 §:ssä tarkoitettu valtioneuvoston lupa, kävisi 18442: siinyminen uuteen järjestelmään. lakiehdotuksen 25 §:ssä tarkoitetun kauppa- ja 18443: Nykyisin toteutettavat ydinjätehuoltotoimin- teollisuusministeriön luvan edellyttäminen tar- 18444: nat edellyttäisivät eräiltä osin uuden lain voi- koituksettomaksi. Tämä on otettu huomioon 18445: maantultua lakiehdotuksen 11 §:ssä tarkoitetun lakiehdotuksen voimaantulosäännöksessä. 18446: periaatepäätöksen antamista. Kun näiden toi- 18447: mintojen on kuitenkin vanhan lain mukaisten 18448: lupapäätösten yhteydessä katsottu sisältyvän sa- 1.3. Laki säteilysuojauslain muuttamisesta 18449: nottuihin lupiin, ei periaatepäätöstä 6 momentin 18450: mukaan enää edellytettäisi. 18 a §. Useimpiin sellaisiin toimintoihin, joi- 18451: hin atomienergialain mukaan on saatava lupa, on 18452: saatava myös säteilysuojauslain mukainen lupa, 18453: turvallisuuslupa. Atomienergialain soveltamis- 18454: 1.2. Laki sähkölain muuttamisesta alaan kuuluvan toiminnan osalta ovat nämä tur- 18455: vallisuusluvat tulleet paljolti tarpeettomiksi. Tur- 18456: 24 §. Sähkölain 24 §:n mukaan on ydinvoima- vallisuusluvassa tyydytäänkin viittaamaan atomi- 18457: laitoksen rakentamiseen saatava valtioneuvoston energialain nojalla annetun luvan ehtoihin. 18458: lupa, jonka myöntämisen edellytyksenä on, että Molemmat luvat myöntää sama viranomainen, 18459: voimalaitoksen rakentaminen harkitaan tarkoi- kauppa- ja teollisuusministeriö. 18460: tuksenmukaiseksi. Ennen rakentamisen aloitta- Kun nykyinen päällekkäinen lupajärjestelmä ei 18461: mista hakijan on lisäksi saatava atomienergialais- ole tarkoituksenmukainen, ehdotetaan säteily- 18462: sa säädetty lupa. suojauslakiin lisättäväksi säännös, jonka mukaan 18463: Lakiehdotuksen mukaan nämä säännökset ku- ehdotetun ydinenergialain mukainen lupa katso- 18464: mottaisiin, koska ehdotettuun ydinenergialakiin taan samalla turvallisuusluvaksi niissä tapauksissa 18465: sisältyvien säännösten mukaan ydinlaitoksen ja kuin säteilysuojauslain 2 §:n nojalla sellaista lu- 18466: siten myös ydinvoimalaitoksen rakentamiseen on paa edellytetään. 18467: saatava valtioneuvoston lupa. Luvan myöntämistä Niissä tapauksissa, jossa toiminta olisi luvanva- 18468: koskeva harkinta olisi atomienergialain säännök- raista myös ydinenergialain mukaan, ei siihen 18469: sistä poiketen tarkoituksenmukaisuusharkintaa. sovellettaisi niitä säteilysuojauslain säännöksiä, 18470: 25 §. Pykälään sisältyy nykyisin säännös, jonka jotka koskevat turvallisuusluvan hakemista, 18471: mukaan muun voimalaitoksen kuin ydinvoima- asianomaista viranomaista, luvan peruuttamista, 18472: laitoksen rakentamiseen on saatava pääsääntöises- peruuttamisen seurauksia ja vastuuta radioaktii- 18473: ti kauppa- ja teollisuusministeriön lupa. Kun visten aineiden vaarattomaksi tekemisestä ja siitä 18474: sähkölain järjestelmän mukainen valtioneuvoston aiheutuvista kustannuksista eikä myöskään pää- 18475: päätös jäisi pois, ehdotetaan edellä mainittu töksen täytäntöönpanoa koskevia säännöksiä. 18476: ydinvoimalaitosta koskeva poikkeus poistettavak- Näiltä osin sovellettaisiin vastaavia ydinenergia- 18477: si, jolloin sähkölain 26 §:n säännökset tulevat lain säännöksiä. 18478: jäljempänä selostetulla tavalla kohdistumaan Jos toiminta ehdotetun ydinenergialain 2 §:n 2 18479: myös ydinvoimalaitoshankkeeseen. momentin nojalla vapautettaisiin luvanvaraisuu- 18480: 18481: 8 438401299C 18482: 58 1985 vp. - HE n:o 16 18483: 18484: desta, on mahdollista, että toimintaa vanen 3. Voimaan tulo 18485: kuitenkin tarvittaisiin säteilysuojauslaissa tarkoi- 18486: tettu turvallisuuslupa. Ydinenergialaki on tarkoitus saattaa voimaan 18487: Voimaantulosäännös.Ennen tämän lakiehdo- heti, kun eduskunta on sen hyväksynyt ja asetuk- 18488: tuksen voimaantuloa annettu turvallisuuslupa ja silla annettavat säännökset on valmisteltu. 18489: atomienergialain mukainen lupa rinnastettaisiin 18490: Ehdotetut muutokset voimassa oleviin lakeihin 18491: lain voimaantultua 18 a §:ssä tarkoitettuun yh- 18492: ja edellä mainitut asetuksilla annettavat säännök- 18493: distettyyn lupaan. Ehdotetun ydinenergialain 84 18494: set ja muut tarpeelliset määräykset tulisi saattaa 18495: §:ssä ehdotettuja siirtymäsäännöksiä, jotka koske- 18496: voimaan samanaikaisesti ydinenergialain kanssa. 18497: vat ennen ydinenergialain voimaantuloa myön- 18498: nettyjä lupia, sovellettaisiin siten myös tässä 18499: tarkoitettuun yhdistettyyn lupaan. 18500: 4. Säätämisjärjestys 18501: 18502: 2. Tarkemmat säännökset ja mää- Ydinenergialakiehdotuksen 15 §:n 1 moment- 18503: räykset ti merkitsee uusien hallintotehtävien antamista 18504: eduskunnan hoidettavaksi ja siten myös poik- 18505: Ydinenergialakia koskevat tarkemmat sään- keusta perustuslaeilla vahvistettuun valtiovallan 18506: nökset annettaisiin asetuksilla. Asetukset sisältäi- jakoon. 18507: sivät muun muassa säännökset, joilla ydinener- Sanotun lakiehdotuksen 63 §:n 2 momentin 18508: gialain määritelmät ja soveltamisala tarkemmin mukaan on Suomen tekemissä ydinenergia-alan 18509: yksilöidään. Lisäksi niissä säädettäisiin ydinener- kansainvälisissä sopimuksissa tarkoitettua valvon- 18510: gian käytöstä, joka vapautetaan luvanvaraisuu- taa suorittavilla henkilöillä, jotka on sellaisen 18511: desta, ja niistä selvityksistä, jotka on annettava sopimuksen nojalla tehtävään määrätty, eräitä 18512: viranomaiselle valtioneuvoston periaatepäätöksen valvontaoikeuksia Suomessa. Tämän säännöksen 18513: tekemistä vanen ja lupien myöntämisen edelly- on katsottava rajoittavan Suomen täysivaltaisuut- 18514: tysten täyttymisen tutkimiseksi. Asetu~silla t~l ta, sellaisena kuin se on perustuslaeissa vahvistet- 18515: taisiin antamaan säännökset myös valuon ydtn- tu. 18516: jätehuoltorahaston tehtävistä, hallinnosta ja jär- 18517: Edellä mainituista syistä lakiehdotus on käsi- 18518: jestysmuodosta sekä ydinenergialaissa mainittu- 18519: teltävä perustuslain säätämisestä määrätyssä jär- 18520: jen neuvottelukuntien tehtävistä, asettamisesta ja 18521: jestyksessä. 18522: kokoonpanosta. Luonnokset näistä asetuksista 18523: toimitetaan keskeisimmiltä osiltaan myöhemmin 18524: eduskunnalle esityksen käsittelyn yhteydessä käy- Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun- 18525: tettäviksi. nan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotukset: 18526: 1985 vp. - HE n:o 16 59 18527: 18528: 18529: 18530: 18531: 1. 18532: Ydinenergialaki 18533: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä määrätyllä tavalla, 18534: säädetään: 18535: 18536: 18537: 1 luku 4) jäljempänä 3 momentissa mainituissa ta- 18538: Lain tarkoitus ja soveltamisala pauksissa siinä tarkoitettujen aineiden, laitteiden 18539: ja laitteistojen sekä ydinenergia-alan tietoaineis- 18540: 1 § ton hallussapitoon, luovutukseen, vientiin ja 18541: Lain tarkoitus tuontiin; sekä 18542: 5) asetuksella säädettävissä tapauksissa, muu- 18543: Ydinenergian käytön pitämiseksi yhteiskunnan alla kuin Suomessa toteutettavan, 1-4 kohdassa 18544: kokonaisedun mukaisena ja erityisesti sen varmis- tarkoitettua toimintaa koskevan yksityisoikeudel- 18545: tamiseksi, että ydinenergian käyttö on ihmisen ja lisen sopimuksen tekemiseen ja toteuttamiseen 18546: ympäristön kannalta turvallista eikä edistä ydin- vieraan valtion, ulkomaalaisen tai ulkomaisen 18547: aseiden leviämistä, säädetään tässä laissa ydin- yhteisön kanssa, jos sopimuksella on merkitystä 18548: energian käytön yleisistä periaatteista, ydinjäte- ydinaseiden leviämisen kannalta tai siihen koh- 18549: huollon toteuttamisesta, ydinenergian käytön lu- distuu Suomen tekemien ydinenergia-alan kan- 18550: vanvaraisuudesta ja valvonnasta sekä toimivaltai- sainvälisten sopimusten velvoitteita. 18551: sista viranomaisista. 18552: Asetuksella voidaan säätää, että tämän lain 18553: säännöksiä ei joltakin osin sovelleta 1 momentin 18554: 2 § 18555: 1-3 ja 5 kohdassa tarkoitettuun toimintaan, 18556: Lain soveltamisala joka on tämän lain tarkoituksen kannalta merki- 18557: tykseltään vähäistä. 18558: Tätä lakia sovelletaan: 18559: 1) ydinlaitoksen rakentamiseen ja käyttämi- Milloin jäljempänä mainituilla aineilla, lait- 18560: seen; teilla, laitteistoilla tai tietoaineistolla on merki- 18561: 2) kaivos- ja rikastustoimintaan, jonka tarkoi- tystä ydinaseiden leviämisen kannalta tai niihin 18562: tuksena on uraanin tai toriumin tuottaminen; kohdistuu Suomen tekemien ydinenergia-alan 18563: 3) ydinaineiden ja ydinjätteiden hallussapi- kansainvälisten sopimusten velvoitteita, asetuk- 18564: toon, valmistukseen, tuottamiseen, luovutuk- sella voidaan säätää tämän lain soveltamisesta 18565: seen, käsittelyyn, käyttämiseen, varastointiin, myös: 18566: kuljetukseen, vientiin ja tuontiin sekä uraania tai 1) muihin aineisiin kuin ydinaineisiin, milloin 18567: toriumia sisältävien malmien ja malmirikasteiden ne ominaisuuksiensa vuoksi soveltuvat erityisesti 18568: vientiin ja tuontiin; käytettäväksi ydinenergian aikaansaamiseen; 18569: 60 1985 vp. - HE n:o 16 18570: 18571: 2) laitteisiin ja laitteistoihin, jotka on tarkoi- 6) turvajärjestelyillä ydinenergian käytön tur- 18572: tettu tai muutoin erityisesti soveltuvat käytettä- vaamiseksi lainvastaiselta toiminnalta tarvittavia 18573: väksi ydinlaitoksissa; toimenpttetta ydinlaitoksessa, sen alueella, 18574: 3) laitteisiin ja laitteistoihin, jotka on tarkoi- muussa paikassa tai kulkuvälineessä, jossa ydin- 18575: tettu tai muutoin erityisesti soveltuvat käytettä- energian käyttöä harjoitetaan; sekä 18576: väksi ydinaineiden tai 1 kohdassa tarkoitettujen 7) valmiusjärjestelyillä ydinvahinkojen rajoit- 18577: aineiden valmistuksessa; tamiseksi tarvittavia toimenpiteitä ydinlaitokses- 18578: 4) sellaisiin erikoislaitteisiin, jotka ovat välttä- sa, sen alueella, muussa paikassa tai kulkuväli- 18579: mättömiä 2 ja 3 kohdassa tarkoitettujen laittei- neessä, jossa ydinenergian käyttöä harjoitetaan. 18580: den tai laitteistojen valmistamiseksi; sekä 18581: 5) sellaiseen ydinenergia-alan tietoaineistoon, 18582: joka on saatettu kirjalliseen tai muuhun aineelli- 18583: seen muotoon ja jota ei ole yleisesti saatavilla. 18584: 2 luku 18585: 3§ Yleiset periaatteet 18586: Määritelmät 4§ 18587: Tässä laissa tarkoitetaan: Y dinråjrihteet 18588: 1) ydinenergian käytöllä 2 §:n 1 momentissa 18589: tarkoitettua toimintaa; 18590: Ydinräjähteiden maahantuonti samoin kuin 18591: 2) ydinaineella ydinenergian aikaansaamiseen 18592: niiden valmistaminen, hallussapito ja räjäyttämi- 18593: soveltuvia erityisiä halkeamiskelpoisia aineita ja 18594: nen Suomessa on kielletty. 18595: lähtöaineita kuten uraania, toriumia ja plutoniu- 18596: mia; 18597: 3) ydinjätteellä: 18598: a) ydinenergian käytön yhteydessä tai seurauk- 5§ 18599: sena syntyneitä radioaktiivisia jätteitä; sekä Yhteiskunnan kokonaisetu 18600: b) sellaisia ydinenergian käytön yhteydessä tai 18601: seurauksena radioaktiivisiksi muuttuneita aineita, 18602: esineitä ja rakenteita, jotka on poistettu käytöstä Ydinenergian käytön tulee olla, sen eri vaiku- 18603: ja joiden radioaktiivisuudesta aiheutuvan vaaran tukset huomioon ottaen, yhteiskunnan kokonais- 18604: vuoksi tarvitaan erityisiä toimenpiteitä; edun mukaista. 18605: 4) ydinjå'tehuollolla kaikkia niitä toimenpitei- 18606: tä, jotka ovat tarpeen ydinjätteiden talteenotta- 18607: miseksi, säilyttämiseksi ja käsittelemiseksi sekä 6 § 18608: sijoittamiseksi pysyväksi tarkoitetulla tavalla (lop- Turvallisuus 18609: pust/oitus); 18610: 5) ydinlaitoksella ydinenergian aikaansaami- 18611: seen käytettäviä laitoksia, tutkimusreaktorit mu- Ydinenergian käytön on oltava turvallista eikä 18612: kaan luettuina, ydinjätteiden laajamittaista lop- siitä saa aiheutua vahinkoa ihmisille, ympäristöl- 18613: pusijoitusta toteuttavia laitoksia sekä ydinaineen le tai omaisuudelle. 18614: ja ydinjätteen laajamittaiseen valmistamiseen, 18615: tuottamiseen, käyttämiseen, käsittelyyn tai varas- 18616: toimiin käytettäviä laitoksia; ydinlaitoksella ei 7 § 18617: kuitenkaan tarkoiteta: 18618: Turva- ja valmiusjärjestelyt ja muut niihin 18619: a) uraanin tai toriumin tuottamiseen tarkoitet- verrattavat järjestelyt 18620: tuja kaivoksia tai rikastuslaitoksia eikä niitä tiloja 18621: tai paikkoja alueineen, joihin tässä tarkoitetuista 18622: laitoksista peräisin olevia ydinjätteitä varastoi- Ydinenergian käytön edellytyksenä on, että 18623: daan tai sijoitetaan loppusijoitusta varten; eikä turvajärjestelyt ja valmiusjärjestelyt sekä muut 18624: b) sellaisia lopullisesti suljettuja tiloja, joihin järjestelyt ydinvahinkojen rajoittamiseksi ja ydin- 18625: ydinjätteitä on sijoitettu säteilyturvakeskuksen energian käytön turvaamiseksi lainvastaiselta toi- 18626: pysyväksi hyväksymällä tavalla; minnalta ovat riittävät. 18627: 1985 vp. - HE n:o 16 61 18628: 18629: 3 luku 1) sellaiset ydinenergian aikaansaamiseen käy- 18630: Luvanvaraisesta toiminnasta johtuvat velvollisuu- tettävät laitokset, joiden lämpöteho on enemmän 18631: det kuin 50 megawattia; 18632: 2) sellaiset laitokset, joita käytetään ydinjättei- 18633: 8 § den loppusijoitukseen; sekä 18634: Velvollisuus hakea lupa 3) sellaiset muuhun kuin ydinenergian aikaan- 18635: saamiseen käytettävät laitokset, jotka niissä ker- 18636: Ydinenergian käyttö on kielletty ilman tämän rallaan olevan ydinaineen tai ydinjätteen määrän 18637: lain mukaista lupaa. tai säteilyvaarallisuuden vuoksi ovat, siten kuin 18638: Kauppa- ja teollisuusministeriön on pyynnöstä asetuksella säädetään, 1 kohdassa tarkoitettuun 18639: annettava sitova ennakkotieto siitä, onko aiot- laitokseen rinnastettavissa. 18640: tuun toimintaan haettava lupa. 18641: 12 § 18642: 9 § Periaatepäätöksen hakeminen ja tarvittavat selvi- 18643: Luvanhaltijan velvollisuudet tykset 18644: Luvanhaltijan velvollisuutena on huolehtia Periaatepäätöstä haetaan valtioneuvostolle 18645: ydinenergian käytön turvallisuudesta. osoitetulla hakemuksella, josta kauppa- ja teolli- 18646: Luvanhaltijan velvollisuutena on huolehtia sel- suusministeriön on hankittava säteilyturvakes- 18647: laisista turva- ja valmiusjärjestelyistä ja muista kuksen alustava turvallisuusarvio ja pyydettävä 18648: ydinvahinkojen rajoittamiseksi tarpeellisista jär- lausunto ympäristöministeriöitä sekä suunnitel- 18649: jestelyistä, jotka eivät kuulu viranomaisille. lun ydinlaitoksen sijaintikunnan kunnanvaltuus- 18650: Luvanhaltijan, jonka toiminnan seurauksena tolta ja naapurikunnilta. 18651: syntyy tai on syntynyt ydinjätettä (jätehuoltovel- 18652: vollinen), on huolehdittava kaikista näiden jät- 13 § 18653: teiden ydinjätehuoltoon kuuluvista toimenpiteis- 18654: tä ja niiden asianmukaisesta valmistelemisesta Yleinen kuuleminen 18655: sekä vastattava niiden kustannuksista (huolehti- Hakijan on ennen periaatepäätöksen tekemistä 18656: misvelvollisuus). julkistettava kauppa- ja teollisuusministeriön tae- 18657: kastama, sen ohjeiden mukaan laadittu yleispiie- 18658: 10 § teinen selvitys laitoshankkeesta, laitoksen arvioi- 18659: Velvollisuuksien jatkuminen duista ympäristövaikutuksista ja sen turvallisuu- 18660: desta siten, että selvitystä on yleisesti saatavilla. 18661: Luvan petuuttaminen tai sen voimassaolon Kauppa- ja teollisuusministeriön on varattava 18662: päättyminen ei vapauta luvanhaltijaa tai sitä, ydinlaitoksen lähiympäristön asukkaille ja kun- 18663: jolla lupa on ollut, noudattamasta sitä, mitä 9 nille sekä paikallisille viranomaisille mahdolli- 18664: §:ssä sekä 6 ja 7 luvussa tai niiden nojalla taikka suus ennen periaatepäätöksen tekemistä esittää 18665: lupaehdoissa on säädetty tai määrätty. kirjallisesti mielipiteensä hankkeesta. Ministeriön 18666: on lisäksi laitoksen suunnitellulla sijaintipaikka- 18667: kunnalla järjestettävä tarkemmin määräämällään 18668: 4 luku tavalla julkinen tilaisuus, jossa asiasta voidaan 18669: esittää suullisesti tai kirjallisesti mielipiteitä. Esi- 18670: Valtioneuvoston periaatepäätös 18671: tetyt mielipiteet on saatettava valtioneuvoston 18672: 11 § tietoon. 18673: Periaatepäätös 18674: 14 § 18675: Yleiseltä merkitykseltään huomattavan ydin- 18676: Periaatepäätöksen harkinta valtioneuvostossa 18677: laitoksen rakentaminen edellyttää valtioneuvos- 18678: ton periaatepäätöstä siitä, että ydinlaitoksen ra- Ennen kuin valtioneuvosto tekee 11 §:ssä tar- 18679: kentaminen on yhteiskunnan kokonaisedun mu- koitetun periaatepäätöksen, sen on todettava, 18680: kaista. että suunnitellun ydinlaitoksen sijaintikunta on 18681: Yleiseltä merkitykseltään huomattavia ovat 3 12 § :ssä tarkoitetussa lausunnossaan puoltanut 18682: §:n 5 kohdassa tarkoitetuista ydinlaitoksista: ydinlaitoksen rakentamista ja että esiin ei ole 18683: 62 1985 vp. - HE n:o 16 18684: 18685: tullut seikkoja, jotka osoittavat, ettei ole riittäviä 17 § 18686: edellytyksiä rakentaa ydinlaitosta siten kuin Luvansaaja 18687: 6 §:ssä edellytetään. 18688: Jos valtioneuvosto on todennut 1 momentissa Lupa ydinenergian käyttöön voidaan myöntää 18689: säädettyjen edellytysten täyttyneen, sen on har- vain Suomen kansalaiselle, suomalaiselle yhtei- 18690: kittava periaatepäätöstä yhteiskunnan kokonais- sölle tai säätiölle taikka valtion viranomaiselle. 18691: edun kannalta ja otettava huomioon ydinlaitok- Ulkomaalaiselle yhteisölle tai viranomaiselle 18692: sesta aiheutuvat hyödyt ja haitat, kiinnittäen voidaan erityisistä syistä myöntää lupa: 18693: erityisesti huomiota: 1) ydinaineen tai ydinjätteen kuljetukseen 18694: 1) ydinlaitoshankkeen tarpeellisuuteen maan Suomen alueella; 18695: energiahuollon kannalta; 2) ydinaineen, ydinjätteen tai uraania tai to- 18696: riumia sisältävien malmien tai rikasteiden kautta- 18697: 2) ydinlaitoksen suunnitellun sijaintipaikan kuljetukseen liittyvään tuontiin ja vientiin; sekä 18698: sopivuuteen ja ydinlaitoksen ympäristövaikutuk- 3) 22 §:n 1 momentissa tarkoitetun ydin- 18699: siin; sekä laitoksen käyttämiseen tilapäisesti Suomen 18700: .3) ydinpolttoaine- ja ydinjätehuollon järjestä- alueella. 18701: mtseen. Lupa ydinaineen tai ydinjätteen hallussapi- 18702: toon, käyttämiseen, kuljetukseen, vientiin tai 18703: 15 § tuontiin voidaan valvontatehtävään liittyvässä 18704: asiassa myöntää myös sellaiselle kansainväliselle 18705: Ilmoitus eduskunnalle järjestölle tai ulkomaan viranomaiselle, jonka 18706: tehtävänä on huolehtia Suomea veivoittavassa 18707: Valtioneuvoston 11 §:n nojalla tekemä peri- ydinenergia-alan kansainvälisessä sopimuksessa 18708: aatepäätös, jossa ydinlaitoksen rakentamisen on edellytetystä valvonnasta. 18709: katsottu olevan yhteiskunnan kokonaisedun mu- 18710: kaista, on valtioneuvoston viipymättä annettava 18711: 18 § 18712: eduskunnan tarkastettavaksi. Eduskunta voi ku- 18713: mota periaatepäätöksen sellaisenaan tai päättää, Yleiseltä merkitykseltään huomattavan 18714: että se jää sellaisenaan voimaan. ydinlaitoksen rakentaminen 18715: Ennenkuin eduskunta on tehnyt asiassa pää- Lupa 11 §:ssä tarkoitetun ydinlaitoksen raken- 18716: töksensä, hakija ei saa ryhtyä sellaisiin asetuksella tamiseen voidaan myöntää, milloin: 18717: säädettäviin toimenpiteisiin, jotka taloudellisen 1) ydinlaitoksen rakentaminen on 11 §:ssä 18718: merkityksensä vuoksi saattavat vaikeuttaa edus- tarkoitetussa periaatepäätöksessä katsottu yhteis- 18719: kunnan ja valtioneuvoston mahdollisuuksia rat- kunnan kokonaisedun mukaiseksi ja eduskunta 18720: kaista asia vapaan harkintansa mukaan. on päättänyt, että periaatepäätös jää voimaan; ja 18721: 2) ydinlaitoksen rakentaminen täyttää myös 18722: 19 §:ssä ydinlaitoksen rakentamisluvan myöntä- 18723: 5 luku miselle säädetyt edellytykset. 18724: Lupamenettely 18725: 19 § 18726: 16 § 18727: Muun ydinlaitoksen rakentaminen 18728: Lupaviranomaiset 18729: Lupa muun kuin 18 §:ssä tarkoitetun ydin- 18730: Luvan ydinlaitoksen rakentamiseen ja käyttä- laitoksen rakentamiseen voidaan myöntää, jos: 18731: miseen sekä kaivos- tai rikastustoimintaan, jonka 1) ydinlaitosta, sen keskeisiä toimintajärjestel- 18732: tarkoituksena on uraanin tai toriumin tuottami- miä ja rakenneosia koskevat suunnitelmat ovat 18733: nen, myöntää valtioneuvosto. turvallisuuden kannalta riittävät ja työsuojelu ja 18734: Luvan muuhun kuin 1 momentissa tarkoitet- väestön turvallisuus muutoinkin on asianmukai- 18735: tuun ydinenergian käyttöön myöntää kauppa- ja sesti otettu huomioon toiminnan suunnittelussa; 18736: teollisuusministeriö. Tässä tarkoitetun luvan 2) ydinlaitoksen sijoituspaikka on suunnitel- 18737: myöntäminen voidaan asetuksella siirtää säteily- lun toiminnan turvallisuuden kannalta tarkoituk- 18738: turvakeskuksen tehtäväksi. senmukainen ja ympäristönsuojelu on asianmu- 18739: 1985 vp. - HE n:o 16 63 18740: 18741: kaisesti otettu huomioon toiminnan sunnittelus- taa turvallisesti ja Suomen kansainvälisten sopi- 18742: sa; musvelvoitteiden mukaisesti; ja 18743: 3) turvajärjestelyt on asianmukaisesti otettu ydinlaitos ja sen käyttäminen muutoinkin täyt- 18744: huomioon toiminnan suunnittelussa; tävät 5-7 §:ssä säädetyt periaatteet. 18745: 4) ydinlaitoksen rakentamista varten on varat- Ydinlaitoksen käyttämiseen ei saa ryhtyä siihen 18746: tu alue rakennuslain (370/58) mukaisessa asema- myönnetyn luvan perusteella ennen kuin: 18747: tai rakennuskaavassa ja hakijalla on laitoksen 1) säteilyturvakeskus on todennut, että ydin- 18748: toiminnan edellyttämä alueen hallinta; laitos täyttää asetetut turvallisuusvaatimukset ja 18749: 5) hakijan käytettävissä olevat menetelmät että turvajärjestelyt sekä valmiusjärjestelyt ovat 18750: ydinjätehuollon järjestämiseksi, ydinjätteiden riittävät, että ydinaseiden leviämisen estämiseksi 18751: loppusijoitus ja ydinlaitoksen käytöstä poistami- tarpeellinen valvonta on asianmukaisesti järjestet- 18752: nen siihen mukaan luettuna, ovat riittävät ja ty ja että ydinlaitoksen haltijan vahingonkorvaus- 18753: asianmukaiset; vastuu ydinvahingon varalta on järjestetty siitä 18754: 6) hakijan suunnitelmat ydinpolttoainehuol- säädetyllä tavalla; ja 18755: lon järjestämiseksi ovat riittävät ja asianmukaiset; 2) kauppa- ja teollisuusministeriö on toden- 18756: 7) hakijan järjestelyt säteilyturvakeskuksen nut, että varautuminen ydinjätehuollon kustan- 18757: 63 §:n 1 momentin 3 kohdassa tarkoitetun val- nuksiin on järjestetty 7 luvun säännösten mukai- 18758: vonnan toteuttamiseksi kotimaassa ja ulkomailla sesti. 18759: sekä 63 §:n 1 momentin 4 kohdassa tarkoitetun 18760: valvonnan toteuttamiseksi ovat riittävät; 21 § 18761: 8) hakijalla on käytettävänään tarpeellinen Muu ydinenergian käyttö 18762: asiantuntemus; 18763: 9) hakijalla on riittävät taloudelliset mahdolli- Lupa 2 §:n 1 momentin 2-5 kohdassa tarkoi- 18764: suudet hankkeen toteuttamiseen ja toiminnan tettuun toimintaan voidaan myöntää, jos, mil- 18765: harjoittamiseen; sekä loin toiminta sitä edellyttää: 18766: 10) hakijalla muutoinkin harkitaan olevan 1) ydinenergian käyttö on järjestetty siten, 18767: edellytykset harjoittaa toimintaa turvallisesti ja että työsuojelu, väestön turvallisuus ja ympäris- 18768: Suomen kansainvälisten sopimusvelvoitteiden tönsuojelu on otettu asianmukaisesti huomioon; 18769: mukaisesti; ja 2) hakijalla on ydinenergian käyttöä varten 18770: suunniteltu ydinlaitos muutoinkin täyttää 5- tarvittavan alueen hallinta; 18771: 7 §:ssä säädetyt periaatteet. 3) ydinjätehuolto on järjestetty asianmukaisel- 18772: la tavalla ja varautuminen ydinjätehuollon kus- 18773: tannuksiin on järjestetty 7 luvun säännösten 18774: 20 § mukaisesti; 18775: Ydinlaitoksen käyttäminen 4) hakijan järjestelyt säteilyturvakeskuksen 18776: 63 §:n 1 momentin 3 kohdassa tarkoitetun val- 18777: Lupa ydinlaitoksen käyttämiseen voidaan vonnan toteuttamiseksi kotimaassa ja ulkomailla 18778: myöntää sitten kun lupa sen rakentamiseen on sekä 63 §:n 1 momentin 4 kohdassa tarkoitetun 18779: myönnetty ja jos: valvonnan toteuttamiseksi ovat riittävät; 18780: 1) ydinlaitoksen käyttö on järjestetty siten, 5) hakijalla on käytettävänään tarpeellinen 18781: että työsuojelu, väestön turvallisuus ja ympäris- asiantuntemus sekä toimintaa hoitava organisaa- 18782: tönsuojelu on otettu asianmukaisesti huomioon; tio ja toimintaa hoitavan henkilökunnan kelpoi- 18783: 2) hakijan käytettävissä olevat menetelmät suus ovat asianmukaiset; sekä 18784: ydinjätehuollon järjestämiseksi, ydinjätteiden 6) hakijalla harkitaan olevan taloudelliset ja 18785: loppusijoitus ja ydinlaitoksen käytöstä poistami- muut tarpeelliset edellytykset harjoittaa toimin- 18786: nen siihen mukaan luettuna, ovat riittävät ja taa turvallisesti ja Suomen kansainvälisten sopi- 18787: asianmukaiset; musvelvoitteiden mukaisesti; ja 18788: 3) hakijalla on käytettävänään tarpeellinen asi- ydinenergian käyttö muutoinkin täyttää 5-7 18789: antuntemus ja erityisesti ydinlaitoksen käyttö- §:ssä säädetyt periaatteet. 18790: henkilökunnan kelpoisuus sekä ydinlaitoksen Edellä 1 momentissa tarkoitettuun ydinener- 18791: käyttöorganisaatio ovat asianmukaiset; gian käyttöön ei saa ryhtyä siihen myönnetyn 18792: 4) hakijalla harkitaan olevan taloudelliset ja luvan perusteella ennen kuin säteilyturvakeskus 18793: muut tarpeelliset edellytykset harjoittaa toimin- on todennut, milloin toiminta sitä edellyttää, 18794: 64 1985 vp. - HE n:o 16 18795: 18796: että ydinenergian käyttö on asetettujen turvalli- 24 § 18797: suusvaatimusten mukaista, turvajärjestelyt sekä Luvan voimassaolo 18798: valmiusjärjestelyt ovat riittävät, ydinaseiden levi- 18799: ämisen estämiseksi tarpeellinen valvonta on Lupa, rakentamislupaa lukuunottamatta, 18800: asianmukaisesti järjestetty ja vahingonkorvausvas- myönnetään määräaikaisena. Määräajan pituutta 18801: tuu toiminnan yhteydessä sattuvan ydinvahingon harkittaessa on otettava huomioon erityisesti tur- 18802: varalta on järjestetty siitä säädetyllä tavalla. vallisuuden varmistaminen ja toiminnan arvioitu 18803: Harkittaessa luvan myöntämistä 2 §:n 1 mo- kesto. Luvassa voidaan määrätä, että se lakkaa 18804: mentin 2 kohdassa tarkoitettuun toimintaan, olemasta voimassa, jollei toimintaa aloiteta mää- 18805: sovelletaan 21 §:n 1 momentin 1 ja 3-5 kohtaa räajassa luvan myöntämisestä. 18806: niin, että luvan edellytykset täyttyvät niiltä osin, 18807: jos hakijan esittämät suunnitelmat ovat riittävät, 25 § 18808: minkä lisäksi kaivospaikan tai rikastuslaitoksen 18809: Lupaehdot ja niiden muuttaminen 18810: sijaintipaikan on oltava suunnitellun toiminnan 18811: turvallisuuden kannalta tarkoituksenmukainen. Lupaan on sisällytettävä ne lupaehdot, jotka 18812: Sen lisäksi mitä 2 momentissa on säädetty, on ovat tarpeen tämän lain 2 luvussa tarkoitettujen 18813: säteilyturvakeskuksen todettava, että 2 §:n 1 yleisten periaatteiden toteuttamiseksi. 18814: momentin 2 kohdassa tarkoitettu toiminta täyt- Ydinenergian käytölle tässä laissa säädettyjen 18815: tää 21 §:n 1 momentin 1 ja 3-5 kohdassa yleisten periaatteiden ja luvan myöntämisen 18816: säädetyt edellytykset. edellytysten ylläpitämiseksi voidaan lupaehtoja 18817: muuttaa, erityisesti milloin se on tarpeellista 18818: 22 § ydinenergian käytön turvallisuuden varmistami- 18819: seksi, ydinjätehuollon varmistamiseksi, turva- tai 18820: Kulkuvälineessä oleva ydinlaitos valmiusjärjestelyjen toteuttamiseksi, Suomen 18821: kansainvälisten ydinenergia-alan sopimusvelvoit- 18822: Milloin ydinlaitos rakennetaan käytettäväksi tai 18823: sitä käytetään kulkuvälineessä tai sen voimanläh- teiden täyttämiseksi tai ydinaseiden leviämisen 18824: teenä, sovelletaan 19 §:n 1-10 kohdan säännök- estämiseksi. 18825: siä vain niiltä osin kuin toiminta sitä edellyttää. Lupaehtoja muutettaessa on soveltuvin osin 18826: noudatettava samaa menettelyä kuin lupaa 18827: Milloin edellä tarkoitettua ydinlaitosta käyte- myönnettäessä. 18828: tään Suomen alueella vain tilapäisesti, on luvan 18829: myöntävä viranomainen kauppa- ja teollisuusmi- 18830: nisteriö ja sovelletaan tätä lakia muutoinkin niin 26 § 18831: kuin toimintaan, jota tarkoitetaan 2 §:n 1 mo- Luvan peruuttaminen 18832: mentin 2-5 kohdassa. 18833: Luvan myöntäneen viranomaisen on peruutet- 18834: tava lupa kokonaan tai joltakin osin, jos ydin- 18835: 23 § energian käytölle tässä laissa säädettyjen yleisten 18836: Lupahakemuksen käsitteleminen periaatteiden toteuttaminen olennaisella tavalla 18837: vaaramuu esimerkiksi sen seurauksena, että: 18838: Lupahakemuksesta on pyydettävä säteilyturva- 1) luvanhaltija rikkoo luvan ehtoja tai viran- 18839: keskuksen ja ympäristöministeriön lausunto, jol- omaisen tämän lain nojalla antamia määräyksiä; 18840: lei se ole toiminnan luonteen vuoksi ilmeisen 2) luvanhaltija laiminlyö tämän lain 7 luvussa 18841: tarpeetonta. Jos hakemus koskee 2 §:ssä tarkoi- tarkoitetun varautumisvelvollisuuden tai rikkoo 18842: tettua vientiä tai 2 §:n 1 momentin 5 kohdassa atomivastuulakia (484/72) sen 41 §:ssä tarkoite- 18843: tarkoitetun sopimuksen tekemistä tahi 22 §:ssä tulla tavalla; tai 18844: tarkoitetun ydinlaitoksen käyttämistä tilapäisesti 3) luvanhaltija kuolee, menettää oikeuskelpoi- 18845: Suomen alueella, on hakemuksesta lisäksi pyy- suutensa tai luvan saanut yhteisö tai säätiö pur- 18846: dettävä ulkoasiainministeriön lausunto, jollei se kautuu, lopettaa muuten toimintansa tahi jou- 18847: ole ilmeisen tarpeetonta. tuu konkurssiin. 18848: Ennen kuin ratkaistaan hakemus luvan saami- Luvan peruuttaminen edellyttää, että luvan- 18849: sesta 2 §:n 1 momentin 2 kohdassa tarkoitettuun haltijalle on varattu tilaisuus kohtuullisessa mää- 18850: toimintaan, on noudatettava 13 §:ssä säädettyä räajassa korjata puute, milloin se luvanhaltijan 18851: menettelyä. toimin on mahdollista. 18852: 1985 vp. - HE n:o 16 65 18853: 18854: Lupaa peruutettaessa on soveltuvin osin nou- Tässä tarkoituksessa kauppa- ja teollisuusministe- 18855: datettava samaa menettelyä kuin lupaa myönnet- riö tai säteilyturvakeskus voi velvoittaa jätehuol- 18856: täessä. tovelvollisen esittämään suunnitelman ydinjäte- 18857: huollon toteuttamisesta. 18858: 27 § 18859: Korvaus 29 § 18860: Pakollinen jätehuoltoyhteistyö 18861: Jos lupa ydinlaitoksen rakentamiseen tai käyt- 18862: tämiseen peruutetaan tai lupa ydinlaitoksen käyt- Kauppa- ja teollisuusministeriö voi määrätä eri 18863: tämiseen evätään, on peruutetun luvan haltijalla jätehuoltovelvolliset hoitamaan jätehuoltotoi- 18864: tai sillä, jolta lupa ydinlaitoksen käyttämiseen on menpiteitä yhteisesti, jos siten voidaan lisätä 18865: evätty, oikeus saada valtiolta kohtuulliseksi kat- turvallisuutta tai pienentää merkittävästi kustan- 18866: sottava korvaus ydinlaitoksen rakentamisesta ai- nuksia tahi jos muut painavat syyt sitä vaativat. 18867: heutuneista suoranaisista kustannuksista. Samalla on tarvittaessa määrättävä yhteisesti suo- 18868: Korvausta ei kuitenkaan suoriteta, jos lupa on ritettavista toimenpiteistä aiheutuvien kustannus- 18869: peruutettu sen vuoksi, ettei ydinlaitoksen käyttä- ten jakamisesta. 18870: misessä enää voida noudattaa 6 tai 7 §: ää tai sen 18871: vuoksi, että luvanhaltija on menetellyt tämän 30 § 18872: lain tai sen nojalla annettujen säännösten tai 18873: määräysten vastaisesti, taikka 26 §:n 1 momen- Huolehtimisvelvollisuuden siirtäminen 18874: tin 2 tai 3 kohdassa mainitusta syystä. Korvausta Kun ydinlaitos, uraanin tai toriumin tuottami- 18875: ei myöskään suoriteta siinä tapauksessa, että lupa seen tarkoitettu kaivos tai rikastuslaitos taikka 18876: ydinlaitoksen käyttämiseen on evätty sen vuoksi, ydinjäte luovutetaan toiselle, kauppa- ja teolli- 18877: ettei ydinlaitos ja sen käyttäminen täytä 6 ja 7 suusministeriö voi pyynnöstä kokonaan tai osit- 18878: §:ssä säädettyjä periaatteita tai 20 §:n 1 momen- tain siirtää luovuttajan huolehtimisvelvollisuuden 18879: tin 4 kohdassa säädettyjä edellytyksiä. luovutuksensaajalle, jos velvollisuuden siirtämi- 18880: Kauppa- ja teollisuusministeriön ja korvauk- nen ei vaaranna ydinjätehuollon toteuttamista. 18881: seen oikeutetun on pyrittävä sopimukseen kor- 18882: vauksen määrästä. Sopimus on kirjalliseen muo- 31 § 18883: toon laadittuna saatettava valtioneuvoston vah- 18884: vistettavaksi. Ydinjätteiden luovuttaminen valtiolle 18885: Milloin korvauksesta ei sovita, on korvausta Jos kauppa- ja teollisuusministeriö katsoo, että 18886: haettava siten kuin eräiden hallintoriita-asiain jätehuoltovelvollinen on jättänyt olennaisesti 18887: oikeuspaikasta annetussa laissa (446/54) on sää- noudattamatta tuottamiensa ydinjätteiden ydin- 18888: detty, kahden vuoden kuluessa siitä, kun päätös, jätehuoliolle vahvistettuja aikatauluja tai muu- 18889: johon korvausvaatimus perustuu, sai lainvoiman. toin olennaisesti rikkonut ydinjätehuollon toteut- 18890: Jollei korvausta haeta määräajassa, on oikeus tamiseksi annettuja viranomaisen määräyksiä, on 18891: siihen menetetty. ministeriön saatettava valtioneuvoston ratkaista- 18892: vaksi se, antaako jätehuoltovelvollisen edellä tar- 18893: koitettu menettely kokonaisuutena arvostellen 18894: 6 luku perustellun syyn todeta, ettei ydinjätehuoltoa tai 18895: Ydinjätehuolto osaa siitä voida jätehuoltovelvollisen toimenpi- 18896: tein toteuttaa. Jos valtioneuvosto toteaa, ettei 18897: 28 § ydinjätehuoltoa tai sen osaa voida jätehuoltovel- 18898: Huolehtimisvelvollisuuden toteuttamisesta vollisen toimin toteuttaa, on valtioneuvoston 18899: päättäminen määrättävä, että sellaiset ydinjätteet on luovutet- 18900: tava valtiolle tai valtion määräämisvallassa oleval- 18901: Kauppa- ja teollisuusministeriö tai säteilytur- le kotimaiselle yhteisölle niiden toimenpiteiden 18902: vakeskus, milloin se on myöntänyt luvan ydin- suorittamiseksi, joita ydinjätehuolto vielä edellyt- 18903: jätteitä aiheuttavaan toimintaan, päättää kuultu- tää. 18904: aan tarvittaessa ympäristöministeriötä periaatteis- Jätehuoltovelvollisen tuottamat ydinjätteet on 18905: ta, joihin nojautuen 9 §:n 3 momentissa tarkoi- valtioneuvoston määrättävä luovutettavaksi val- 18906: tettu huolehcimisvelvollisuus on toteutettava. tiolle tai 1 momentissa tarkoitetulle yhteisölle 18907: 9 438401299C 18908: 66 1985 vp. - HE n:o 16 18909: 18910: ydinjätehuollon vielä edellyttämien toimenpitei- Jos se loppusijoituksen jälkeen on tarpeellista, 18911: den suorittamiseksi myös siinä tapauksessa, että on valtiolla oikeus ryhtyä paikassa, johon ydin- 18912: se toteaa, ettei jätehuoltovelvollinen 65 §:n 2 jätteitä on loppusijoitettu, kaikkiin niihin toi- 18913: momentin nojalla annetusta määräyksestä huoli- menpiteisiin, joita ydinjätteiden tarkkailu ja val- 18914: matta ole täyttänyt jäljempänä tässä laissa säädet- vonta sekä ydinjätteiden loppusijoituksen turval- 18915: tyä varautumisvelvollisuuttaan. Sen estämättä, lisuuden varmistaminen edellyttävät. 18916: mitä edellä tässä momentissa on säädetty, valtio- 18917: neuvosto voi jättää ydinjätteiden luovuttamista 18918: koskevan määräyksen antamatta siltä osin kuin 7 Luku 18919: määräyksen antaminen johtaisi valtiolle taloudel- Varautuminen ydinjätehuollon kustannuksiin 18920: lisesti epäedullisempaan lopputulokseen varautu- 18921: mistoimenpiteiden tarkoituksen toteuttamisen 35 § 18922: kannalta. Varautumisvelvollisuus 18923: 18924: 32 § Jätehuoltovelvollisen on jäljempänä tässä lu- 18925: vussa säädetyllä tavalla varauduttava 9 §:n 3 18926: Huolehtimisvelvollisuuden lakkaaminen momentissa tarkoitettuihin kustannuksiin. 18927: Kauppa- ja teollisuusministeriön tai säteilytur- Tämän luvun säännöksiä sovellettaessa pide- 18928: vakeskuksen, milloin se on myöntänyt luvan tään ydinjätteinä myös sellaisia 3 §:n 3 kohdan b 18929: ydinjätteitä aiheuttavaan toimintaan, on määrät- alakohdassa tarkoitettuja aineita, esineitä ja ra- 18930: tävä huolehtimisvelvollisuus päättyneeksi, kun: kenteita, joita ei vielä ole poistettu käytöstä. 18931: 1} se on 30 §:n mukaisesti siirretty toiselle; tai Tässä luvussa tarkoitettuina ydinjätehuollon 18932: kustannuksina voidaan pitää myös 77 §:ssä tar- 18933: 2} ydinjätteet on lopulliseksi hyväksytyllä ta- koitettuja ydinjätehuollosta aiheutuvia maksuja. 18934: valla siirretty Suomen oikeudenkäyttövallan ulko- 18935: puolelle; tahi 18936: 3) ydinjätteiden loppusijoitus on suoritettu 33 36 § 18937: §:n mukaisesti ja jätehuoltovelvollinen on suorit- Varautumistoimenpiteet 18938: tanut valtiolle kenakaikkisen maksun näiden 18939: ydinjätteiden vastaisesta tarkkailusta ja valvon- Jätehuoltovelvollinen täyttää varautumisvelvol- 18940: nasta. lisuutensa siten, että hän maksaa kalenterivuosit- 18941: tain jäljempänä tarkoitetut maksut valtion ydin- 18942: Jos valtioneuvosto antaa 31 §:ssä tarkoitetun jätehuoltorahastoon ja luovuttaa maksukyvyttö- 18943: määräyksen, on valtion sen jälkeen vastattava myytensä varalta valtiolle jäljempänä säädetyt 18944: määräyksessä tarkoitettujen ydinjätteiden ydin- vakuudet. 18945: jätehuollon vielä suorittamatta olevista toimenpi- 18946: teistä ja jätehuoltovelvollisen näistä toimenpiteis- 18947: tä aiheutuvista kustannuksista. 37 § 18948: Miiiiritelmät 18949: 33 § Tässä luvussa tarkoitetaan: 18950: Loppusijoitus 1) vastuumiiiirällä jätehuoltovelvollisen tuotta- 18951: mien ydinjätteiden ydinjätehuollosta tulevaisuu- 18952: Ydinjätteiden loppusijoitus on suoritettu, kun dessa aiheutuvien menojen arvioitua määrää; 18953: säteilyturvakeskus on todennut ydinjätteet sijoi- 2} rahastotavoitteella sitä varojen määrää, joka 18954: tetuksi pysyväksi hyväksymällään tavalla. jätehuoltovelvollisen rahasto-osuuden on kuna- 18955: kin kalenterivuonna saavutettava; 18956: 34 § 3) rahasto-osuudella sitä varojen määrää, jon- 18957: Vastuu ydinjätteistä loppusijoituksen jälkeen ka valtion ydinjätehuoltorahasto vahvistaa jäte- 18958: huoltovelvollisella kulloinkin rahastossa olevan; 18959: Kun jätehuoltovelvollisen huolehtimisvelvolli- 4) ydinjätehuoltomaksu/ta sitä vuosittain vah- 18960: suus on 32 §:n 1 momentin 3 kohdan nojalla vistettavaa maksua, joka jätehuoltovelvollisen on 18961: päättynyt, siinyy omistusoikeus ydinjätteisiin val- maksettava valtion ydinjätehuoltorahastolle ra- 18962: tiolle, jonka on sen jälkeen vastattava ydinjätteis- hasto-osuuden nostamiseksi rahastotavoitteen 18963: tä. suuruiseksi; 18964: 1985 vp. - HE n:o 16 67 18965: 18966: 5) katetarpeella sitä varojen määrää, joka jäte- 40 § 18967: huoltovelvollisen kateosuuden on kunakin kalen- Rahastotavoitteen määrä 18968: terivuonna saavutettava jätehuoltovelvollisen 31 18969: §:n nojalla valtiolle luovutettavaksi määrättyjen Kunkin kalenterivuoden rahastotavoite on yhtä 18970: ydinjätteiden ydinjätehuollosta tulevaisuudessa suuri kuin edellisen kalenterivuoden lopun vas- 18971: aiheutuvien menojen maksamiseksi; tuumäärä. Ydinjätehuollon kustannusvaikutus- 18972: 6) kateosuudella sitä varojen määrää, jonka ten tasoittamiseksi usealle ydinlaitoksen toimin- 18973: valtion ydinjätehuoltorahasto kulloinkin vahvis- tavuodelle on rahastotavoite kuitenkin 2 momen- 18974: taa rahastossa olevan erotettuna käytettäväksi tissa säädettyjen edellytysten täyttyessä vastuu- 18975: jätehuoltovelvollisen valtiolle luovutettavaksi määrää pienempi. 18976: määrättyjen ydinjätteiden ydinjätehuoltoon; sekä Milloin ydinlaitoksen toiminta on luonteeltaan 18977: 7) rahaston voitolla tai tappiolla sitä määrää, 18978: sellaista, että ydinjätteiden määrästä riippumat- 18979: jolla valtion ydinjätehuoltorahaston korkotulojen tomien kustannusten osuus ydinlaitoksen ydin- 18980: jätehuollon kustannuksista on huomattava, on 18981: ja valtiovarastossa olleista varoista saatujen kor- 18982: rahastotavoite tämän ydinlaitoksen osalta sen eri 18983: vausten yhteenlaskettu määrä ylittää tai alittaa 18984: rahaston hallinnosta ja pääoman hoidosta aiheu- toimintavuosina määräsuuruinen osa siitä vastuu- 18985: tuneiden kulujen ja luottotappioiden yhteenlas- määrästä, joka laitoksen toiminnasta jätehuolto- 18986: ketun määrän. velvolliselle aiheutuu. Rahastotavoitteen suhdetta 18987: tähän vastuumäärään lisätään tällöin vähitellen 18988: niin, että rahastotavoite saavuttaa vastuumäärän 18989: 38 § riittävän ajoissa ennen ydinlaitoksen toiminnan 18990: Valtion ydinjätehuoltorahasto arvioitua päättymistä. 18991: 18992: Varautumisen toteuttamista varten on valtion 41 § 18993: tulo- ja menoarvion ulkopuolella kauppa- ja 18994: Jätehuoltovelvollisen rahasto-osuus 18995: teollisuusministeriön alainen ja sen hoidossa ole- 18996: va valtion ydinjätehuoltorahasto. Rahasto-osuuteen on luettava: 18997: Rahastossa on johtokunta, jonka nimittää val- 1) jätehuoltovelvollisen viimeksi vahvistettu 18998: tioneuvosto kolmeksi kalenterivuodeksi kerral- rahasto-osuus; 18999: laan. Rahaston tehtävistä ja hallinnosta säädetään 2) edellisen rahasto-osuuden vahvistamisen 19000: tarkemmin asetuksella. jälkeen rahaston jätehuoltovelvolliselta vastaan- 19001: ottama ydinjätehuoltomaksu ja 44 §:n 4 momen- 19002: tissa tarkoitettu ylimääräinen ydinjätehuoltomak- 19003: 39 § su; ja 19004: Vastuumiiärän arviointi 3) kauppa- ja teollisuusministeriön edellisen 19005: rahasto-osuuden vahvistamisen jälkeen 43 §:n 3 19006: Vastuumäärän arvioinnin on perustuttava sel- momentin nojalla ilmoittama määrä. 19007: laisiin 2 luvun yleiset periaatteet täyttäviin ydin- Rahasto-osuus saadaan vähentämällä 1 mo- 19008: jätehuollon perusratkaisuihin, jotka voidaan arvi- mentissa tarkoitetusta määrästä: 19009: ointihetkellä käytettävissä olevien tietojen nojalla 19010: 1) ylijäämä, jonka jätehuoltovelvollinen on ra- 19011: katsoa sellaisiksi, että ydinjätehuolto on tarvitta- 19012: hastolta vastaanottanut edellisen rahasto-osuuden 19013: essa aikanaan niiden pohjalta toteutettavissa. vahvistamisen jälkeen; sekä 19014: Vastuumäärä arvioidaan sen ajankohdan hinta- 2) jätehuoltovelvollisen viimeksi vahvistetusta 19015: ja kustannustasossa, jolle vastuumäärä vahviste- rahasto-osuudesta kateosuuteen siirretty määrä ja 19016: taan. Arvioinnissa on käytettävä luotettaviksi kat- kauppa- ja teollisuusministeriön edellisen ra- 19017: sottavia hinta- ja kustannustietoja. Käytettävissä hasto-osuuden vahvistamisen jälkeen 43 §:n 3 19018: olevien hinta- ja kustannustietojen epävarmuus momentin nojalla ilmoittama määrä. 19019: on kohtuullisessa määrin otettava huomioon vas- Joulukuun viimeisen päivän rahasto-osuus saa- 19020: tuumäärää nostavana. daan lisäämällä 1 ja 2 momentin mukaiseen 19021: Vastuumäärän arvioinnin on perustuttava jäte- rahasto-osuuteen jätehuoltovelvollisen osuus ra- 19022: huoltovelvollisen esittämiin 1 ja 2 momentin haston voitosta tai vähentämällä sanotusta ra- 19023: vaatimukset täyttäviin ratkaisuihin, hintatietoi- hasto-osuudesta jätehuoltovelvollisen osuus ra- 19024: hin ja -arvioihin. haston tappiosta. 19025: 68 1985 vp. - HE n:o 16 19026: 19027: 42 § delleen. Jos uudelleen arvioitu vastuumäärä on 19028: Ydinjätehuoltomaksut ja yltj"äämä aikaisempaa suurempi, on tarvittavat lisävakuu- 19029: det luovutettava kolmen kuukauden kuluessa 19030: Jätehuoltovelvollisen on suoritettava ydinjäte- vastuumäärän vahvistamisesta. 19031: huoltomaksuja valtion ydinjätehuoltorahastoon Valtioneuvoston on ennalta arvaamattomien 19032: siten, että maaliskuun viimeisen päivän rahasto- ydinjätehuollon menojen varalta määrättävä tässä 19033: osuus on yhtä suuri kuin saman kalenterivuoden pykälässä säädetyn mukaan luovutettavien va- 19034: rahastotavoite. kuuksien määrää korotettavaksi. Vakuuksien 19035: Jos kalenterivuoden rahastotavoite on pienem- määrää saadaan korottaa enintään määrällä, joka 19036: pi kuin edellisen vuoden joulukuun viimeisen on 10 prosenttia jätehuoltovelvollisen tämän py- 19037: päivän rahasto-osuus, on tämä ylijäämä jätehuol- kälän mukaan arvioidusta vastuumäärästä. 19038: tovelvolliselle viipymättä palautettava. Jos jätehuoltovelvollinen ei luovuta valtiolle 19039: vakuuksia tässä pykälässä säädetyltä määrältä, on 19040: 43 § jätehuoltovelvollisen suoritettava valtion ydin- 19041: jätehuoltorahastolle puuttuvaa määrää vastaava 19042: Vastuumliiirän ja rahastotavoitteen vahvistaminen ylimääräinen ydinjätehuoltomaksu viimeistään 19043: Valtioneuvosto antaa yleiset määräykset siitä, tässä pykälässä säädettyyn määräaikaan mennes- 19044: miten 35 §:ssä tarkoitetut kustannukset on otet- sä. 19045: tava huomioon vastuumäärää arvioitaessa, sa- 19046: moin kuin siitä menettelystä, jota noudattaen 45 § 19047: rahastotavoite lasketaan 40 §:n 2 momentissa Vakuudet 19048: tarkoitetuissa tapauksissa, sekä muista varautumi- 19049: sen perusteista. Vakuudeksi kauppa- ja teollisuusministeriö voi 19050: Kauppa- ja teollisuusministeriö vahvistaa ka- hyväksyä vain: 19051: lenterivuoden alussa kunkin jätehuoltovelvollisen 1) vakuutusyhtiölain (1062/79) 1 §:ssä tarkoi- 19052: edellisen kalenterivuoden lopun vastuumäärän ja tetun vakuutusyhtiön antaman luottovak,uutuk- 19053: kuluvan kalenterivuoden rahastotavoitteen. sen; 19054: Kauppa- ja teollisuusministeriö vahvistaa 2) suomalaisen liikepankin, säästöpankin tai 19055: 30 §:ssä tarkoitetusta huolehtimisvelvollisuuden osuuspankin taikka Postipankin antaman oma- 19056: siinämisestä aiheutuvat muutokset asianomaisten velkaisen takauksen; tai 19057: jätehuoltovelvollisten vastuumääriin ja rahastota- 3) sellaisen kiinteistökiinnityksen tai suomalai- 19058: voitteisiin noudattaen soveltuvin osin, mitä sen yhteisön antaman omavelkaisen takauksen, 19059: 40 §:ssä on säädetty, sekä sen määrän, joka jonka valtioneuvosto on hyväksynyt luotettavuu- 19060: tämän vuoksi on siirrettävä jätehuoltovelvollisen deltaan 1 tai 2 kohdassa tarkoitetun vakuuden 19061: rahasto-osuudesta 30 §:ssä tarkoitetun luovutuk- veroiseksi. 19062: sensaajan rahasto-osuudeksi. Vakuudeksi ei voida hyväksyä vakuutta, jonka 19063: voimassaoloaika on vähemmän kuin viisi vuotta. 19064: 44 § 19065: 46 § 19066: Vakuusjärjestelyt 19067: Rahastotavoitteen tzlapäinen 19068: Jätehuoltovelvollisen on luovutettava valtiolle pienentäminen 19069: 45 §:ssä säädetyt ehdot täyttäviä vakuuksia ennen 19070: jätteitä tuottavan toiminnan aloittamista ja muu- Valtioneuvosto voi erityisestä syystä sallia, että 19071: toin aina kesäkuun loppuun mennessä siten, että rahastotavoite määrätään kerrallaan enintään vii- 19072: valtiolla tuolloin olevien vakuuksien yhteismäärä den vuoden aikana pienemmäksi kuin 40 §:n 19073: vastaa erikseen arvioitavan, kuluvan kalenterivuo- säännökset edellyttävät. 19074: den lopun vastuumäärän ja kuluvan kalenteri- 19075: vuoden rahastotavoitteen erotusta. Päätöksen 47 § 19076: näin arvioitavasta vastuumäärästä tekee kauppa- Katetarve ja valtion saatava 19077: ja teollisuusministeriö. 19078: Jos perusteet, joiden mukaan vastuumäärä on Jos valtioneuvosto antaa 31 §:ssä tarkoitetun, 19079: arvioitu, olennaisesti muuttuvat, kauppa- ja teol- ydinjätteiden valtiolle luovuttamista koskevan 19080: lisuusministeriö voi arvioida vastuumäärän uu- määräyksen, on valtioneuvoston vahvistettava 19081: 1985 vp. - HE n:o 16 69 19082: 19083: luovutettavaksi maarattyjen ydinjätteiden ydin- momentissa ja 47 §:n 2 momentissa on vastuu- 19084: jätehuollon menoja vastaava vastuumäärä sekä määrästä ja katetarpeesta säädetty. 19085: niiden jätehuoltovelvollisen tuottamien ydin- Jätehuoltovelvollisen tulee vuosittain suorittaa 19086: jätteiden ydinjätehuollon menoja vastaava vas- valtion ydinjätehuoltorahastolle maksuja asian- 19087: tuumäärä, joita määräys ei koske. omaiseen kateosuuteen lisättäväksi siten, että 19088: Valtioneuvoston on samassa yhteydessä vahvis- kateosuus nousee katetarpeen suuruiseksi kolmen 19089: tettava myös luovutettaviksi määrätyistä ydin- kuukauden kuluttua katetarpeen vahvistamisesta. 19090: jätteistä aiheutuva katetarve, joka saadaan korot- 19091: tamalla näitä ydinjätteitä vastaavaa vastuumäärää 50 § 19092: 44 §:n 3 momentin mukaisella määrällä. 19093: Kateosuuden käyttäminen 19094: Valtioneuvoston vahvistettua katetarpeen syn- 19095: tyy valtiolle jätehuoltovelvolliselta määrältään ka- Jos kateosuus on suurempi kuin kauppa- ja 19096: tetarvetta vastaava, vaadittaessa maksettava saata- teollisuusministeriön erikseen arvioima, kulumas- 19097: va. sa olevan kalenterivuoden joulukuun viimeisen 19098: päivän katetarve, on kateosuuden ja katetarpeen 19099: 48 § erotus käytettävissä valtiolle maksettavaan kor- 19100: vaukseen sille 31 §:n nojalla siirrettyjen ydin- 19101: Valtion saatavan kattaminen jätteiden ydinjätehuollon toimenpiteistä aiheutu- 19102: ja kateosuus neista kustannuksista vuotuisine kustannuksen 19103: Kun valtion saatava on määrätty, on se ensisi- syntymisestä laskettuine, 52 §:n 3 momentissa 19104: jaisesti katettava erottamalla jätehuoltovelvollisen säädetyn suuruisine korkoineen. 19105: rahasto-osuudesta valtion ydinjätehuoltorahas- Jos 1 momentissa tarkoitettu erotus ei riitä 19106: toon kateosuudeksi se suhteellinen osuus rahasto- sanotun korvauksen ja koron maksamiseen, on 19107: osuudesta, joka vastaa luovutettuja ydinjätteitä jätehuoltovelvollisen maksettava puuttuva määrä 19108: vastaavan vastuumäärän suhteellista osuutta 47 valtiolle kuukauden kuluessa sitä koskevan vaati- 19109: §:n 1 momentissa tarkoitettujen vastuumäärien muksen esittämisestä. 19110: yhteenlasketusta määrästä. Jätehuoltovelvollisen Jos kateosuus 1 momentissa tarkoitetun menet- 19111: on suoritettava jäljelle jäävä valtion saatava rahas- telyn jälkeen on yli 20 prosenttia suurempi kuin 19112: tolle kateosuuteen lisättäväksi kolmen kuukau- 1 momentissa tarkoitettu erikseen arvioitu kate- 19113: den kuluttua valtion saatavan perustamisesta. tarve, on tätä ylitystä vastaava määrä palautettava 19114: Siltä osin kuin jätehuoltovelvollinen ei ole jätehuoltovelvolliselle. 19115: määräajassa suorittanut rahastolle 1 momentissa 19116: tarkoitettua jäljelle jäävää saatavaa, on jätehuol- 51 § 19117: tovelvollisen 44 §:n nojalla valtiolle luovuttamis- Valtion ydinjätehuoltorahaston voitto ja tappio 19118: ta vakuuksista muutettava vastaava määrä rahaksi 19119: ja varat lisättävä kateosuuteen. Jos sellaisen va- Valtion ydinjätehuoltorahaston kalenterivuo- 19120: kuuden antanut 45 §:n 1 momentin 1 tai 2 den voitolla hyvitetään tai tappiolla veloitetaan 19121: kohdassa tarkoitettu vakuutusyhtiö tai pankki kalenterivuoden joulukuun viimeisen päivän ra- 19122: sitä vaatii, on rahaston sille lainattava vakuudesta hasto-osuuksia ja kateosuuksia siinä suhteessa 19123: saadut varat määräajaksi 52 §:n 3 momentissa kuin vastaavat rahasto-osuudet ja kateosuudet 19124: tarkoitetulla korolla sen rahastolle antamaa velka- ovat kalenterivuoden aikana olleet rahaston va- 19125: kirjaa vastaan ja muutoin rahaston määräämillä roma. 19126: ehdoilla, jos kauppa- ja teollisuusministeriö kat- 19127: soo sellaisen sitoumuksen turvaavan varojen käyt- 52 § 19128: töön saamisen. 19129: Valtion ydinjätehuoltorahaston varat 19130: 49 § Kullakin jätehuoltovelvollisella on oikeus saa- 19131: Kateosuuden täydentäminen da turvaavia vakuuksia vastaan lainaa määräajaksi 19132: valtion ydinjätehuoltorahastosta. Jätehuoltovel- 19133: Sen jälkeen, kun katetarve on 47 §:ssä sääde- vollisella rahastolta lainassa oleva määrä ei kui- 19134: tyllä tavalla ensimmäisen kerran vahvistettu, tenkaan saa ylittää 75 prosenttia saman jätehuol- 19135: kauppa- ja teollisuusministeriö vahvistaa sen uu- tovelvollisen viimeksi vahvistetusta rahasto-osuu- 19136: delleen vuosittain noudattaen, mitä 43 §:n 2 desta. Jätehuoltovelvollisen osakkeenomistajilla 19137: 70 1985 vp. - HE n:o 16 19138: 19139: on oikeus käyttää jätehuoltovelvollisen edellä 8 luku 19140: tarkoitettua oikeutta siltä määräitä kuin jätehuol- 19141: Ydinenergia-alan viranomaiset 19142: tovelvollinen ei itse sitä tee. Rahastosta osakkeen- 19143: omistajille kulloinkin lainattavissa oleva määrä 54 § 19144: on lainattava niille osakkeenomistajille, jotka sitä Ydinenergia-alan ylin johto ja valvonta 19145: vaativat, tarpeen vaatiessa näiden osakeomistuk- 19146: sien suhteessa rahaston tarkemmin määräämällä Ydinenergia-alan ylin johto ja valvonta kuuluu 19147: tavalla. kauppa- ja teollisuusministeriölle. 19148: Se määrä rahaston varoista, jota ei ole lainattu 19149: 1 momentin tai 48 §:n 2 momentin nojalla, on 55 § 19150: valtion käytettävissä ja voidaan tulo- ja menoar- 19151: viossa siinää rahastosta määräajaksi valtiovaras- Valvontaviranomainen 19152: toon. Jos varoja on siirretty valtiovarastoon, on 19153: Ydinenergian käytön turvallisuuden valvonta 19154: valtion tulo- ja menoarvioon vuosittain otettava 19155: kuuluu säteilyturvakeskukselle. Säteilyturvakes- 19156: määräraha rahastolle sinä vuonna takaisin siirret- 19157: kuksen tehtävänä on lisäksi huolehtia turva- ja 19158: tävien varojen palauttamiseen ja 3 momentissa 19159: valmiusjärjestelyjen valvonnasta sekä ydinaseiden 19160: säädettyä korkoa määrältään vastaavan korvauk- 19161: leviämisen estämiseksi tarpeellisesta ydinenergian 19162: sen maksamiseen rahastolle siltä ajalta, jona ra- 19163: käytön valvonnasta. 19164: haston varoja on ollut siirrettynä valtiovarastoon. 19165: Edellä 1 momentissa mainittujen tehtävien 19166: Rahastosta 1 momentin nojalla annetuista lai- 19167: suorittamiseksi säteilyturvakeskuksen tulee erityi- 19168: noista perittävä korko on vähintään Suomen 19169: sesti: 19170: Pankin peruskorko lisättynä kahdella prosenttiyk- 19171: siköllä. Mikäli kuluttajahintojen nousu joulu- 1) osallistua tämän lain mukaisten lupahake- 19172: kuusta joulukuuhun laskettuna ylittää Suomen musten käsittelyyn; 19173: Pankin peruskoron saman kalenterivuoden keski- 2) valvoa lupaehtojen noudattamista sekä aset- 19174: määräisen tason, korotetaan perittävää korkoa taa luvan tarkoittamaa toimintaa koskevat yksi- 19175: ylityksen määrällä, pyöristettynä ylöspäin lähim- tyiskohtaiset vaatimukset; 19176: pään täyteen neljäsosaprosenttiin. 3) antaa yksityiskohtaisia määräyksiä sekä teh- 19177: Jos rahaston varoja jää käyttämättä tavalla, dä ehdotus 81 §:n 2 momentissa tarkoitetuiksi 19178: josta 1 ja 2 momentissa on säädetty, on rahaston yleisiksi määräyksiksi; 19179: sijoitettava siten käyttämättä jääneet varat turvaa- 4) valvoa 3 kohdassa tarkoitettujen määräysten 19180: via vakuuksia vastaan muulla parhaan mahdolli- noudattamista; 19181: sen tuoton antavalla tavalla. 5) asettaa kelpoisuusehtoja ydinenergian käyt- 19182: Lainojen yleisistä ehdoista päättää kauppa- ja töön osallistuville henkilöille ja tutkia niiden 19183: teollisuusministeriön esityksestä valtioneuvosto. täyttämistä; 19184: 6) antaa asiantuntija-apua muille viranomai- 19185: 53 § sille; 19186: 7) suorittaa valvonnan kannalta tarpeellista 19187: Rajoitukset vakuuksien ja ylijäämän tutkimus- ja kehitystyötä sekä osallistua alan 19188: palauttamisessa kansainväliseen yhteistyöhön; sekä 19189: Jos jätehuoltovelvollisen valtiolle luovuttamia 8) tehdä esityksiä ja antaa lausuntoja, joihin 19190: vakuuksia havaitaan edellisen kalenterivuoden valvonta antaa aihetta. 19191: lopun vastuumäärää vahvistettaessa olevan enem- Säteilyturvakeskuksen tehtävänä on myös rat- 19192: män kuin sanottu vastuumäärä edellyttää, on kaista ne tämän lain mukaiset lupahakemukset, 19193: ylimenevä osa palautettava kuluvan kalenterivuo- jotka on säädetty keskuksen ratkaistaviksi sekä 19194: den kesäkuun loppuun mennessä jätehuoltovel- valvoa, että vahingonkorvausvastuu ydinvahin- 19195: volliselle edellyttäen, että jätehuoltovelvollinen gon varalta on järjestetty siitä säädetyllä tavalla. 19196: on täyttänyt tässä luvussa tarkoitettuja maksuja Säteilyturvakeskus voi ydinenergian käyttöä 19197: koskevat velvollisuutensa. suunnittelevan pyynnöstä tarkastaa tämän laati- 19198: Jätehuoltovelvolliselle palautettavaksi vahvis- man suunnitelman ja antaa alustavia ohjeita 19199: tettua ylijäämää ei saa maksaa ennen kuin jäte- siitä, mitä turvallisuuden sekä turva- ja valmius- 19200: huoltovelvollinen on täyttänyt vakuuksien luo- järjestelyjen osalta sellaisessa suunnitelmassa olisi 19201: vuttamista koskevat velvollisuutensa. otettava huomioon. 19202: 1985 vp. - HE n:o 16 71 19203: 19204: 56 § vin osin säteilysuojauslain (174/57) ja kaivoslain 19205: Neuvottelukunnat (503/65) säännöksiä sekä tätä lakia ja sen nojalla 19206: annettuja säännöksiä ja määräyksiä. 19207: Ydinenergian käyttöön liittyvien asioiden val- Milloin työturvallisuuden varmistaminen edel- 19208: mistavaa käsittelyä varten toimii kauppa- ja teol- lyttää ydinenergian käytön turvallisuuden erityis- 19209: lisuusministeriön yhteydessä valtioneuvoston vaatimusten huomioon ottamista, kuuluu tästä 19210: asettama neuvottelukunta. aiheutuvien määräysten antaminen ja niiden 19211: Ydinenergian käytön turvallisuutta koskevien noudattamisen valvonta säteilyturvakeskukselle. 19212: asioiden valmistavaa käsittelyä varten toimii sä- Viranomaisten välisestä toimivaltajaosta tässä mo- 19213: teilyturvakeskuksen yhteydessä valtioneuvoston mentissa tarkoitetuissa tapauksissa säädetään tar- 19214: asettama neuvottelukunta. vittaessa asetuksella. 19215: Tarkemmat säännökset tässä pykälässä tarkoite- 19216: tuista neuvottelukunnista annetaan asetuksella. 60 § 19217: Paineastiat 19218: 9 luku Ydinlaitoksen paineastioihin sovelletaan tätä 19219: Muu lainsäädäntö ja viranomaisten yhteistyö lakia ja sen nojalla annettuja säännöksiä ja mää- 19220: räyksiä, sekä soveltuvin osin paineastialakia (98/ 19221: 57 § 73) ja sen nojalla annettuja säännöksiä ja mää- 19222: Muu lainsäädäntö räyksiä, siten kuin asetuksella tarkemmin sääde- 19223: tään. 19224: Tämän lain mukainen lupa ei vapauta luvan- 19225: haltijaa noudattamasta muussa lainsäädännössä 19226: toiminnalle asetettuja vaatimuksia ja määräyksiä. 61 § 19227: Säteilysuojaus, ydinaineen kuljetus 19228: 58 § ja vastuu ydinvahingosta 19229: Rakentaminen ja maankäytön suunnittelu Tässä laissa säädetyn lisäksi on säteilysuojauk- 19230: sesta sekä ydinaineen ja ydinjätteen kuljetuksesta 19231: Ydinlaitoksen sijoituspaikaksi tarkoitetun 19232: voimassa, mitä niistä on erikseen säädetty. 19233: alueen maankäytön suunnittelusta on voimassa, 19234: mitä siitä on muualla laissa säädetty. Ennen Vastuusta ydinvahingosta on voimassa, mitä 19235: ydinlaitoksen sijoituspaikaksi tarkoitetun alueen siitä on erikseen säädetty. 19236: kaavoittamista ja ennen kaavan hyväksymistä on 19237: asiasta hankittava säteilyturvakeskuksen lausunto. 62 § 19238: Ydinlaitoksen rakentamisesta on voimassa, mi- Viranomaisten yhteistyö 19239: tä siitä on muualla laissa säädetty. Milloin kui- 19240: tenkin rakentamisessa on otettava huomioon Milloin viranomaisen ratkaistavana oleva asia 19241: ydinenergian käytön turvallisuuden, turva- tai saattaa vaikuttaa ydinenergian käytön turvalli- 19242: valmiusjärjestelyjen tai ydinaseiden leviämisen suuteen, asiasta on ennen sen ratkaisemista han- 19243: estämiseksi tarpeellisen valvonnan erityisvaati- kittava säteilyturvakeskuksen lausunto. 19244: mukset, annetaan siitä aiheutuvat määräykset 19245: tämän lain nojalla ja kuuluu niiden noudattami- 19246: sen valvonta säteilyturvakeskukselle. Viranomais- 10 luku 19247: ten välisestä toimivaltajaosta tässä momentissa 19248: tarkoitetuissa tapauksissa säädetään tarvittaessa Valvonta ja pakkokeinot 19249: asetuksella. 63 § 19250: Valvontaoikeudet 19251: 59 § 19252: Työturvallisuus Säteilyturvakeskuksella on tässä laissa ja sen 19253: nojalla annetuissa säännöksissä ja määräyksissä 19254: Ydinenergian käyttöön luvan saaneen on huo- sekä Suomea velvoittavissa ydinenergia-alan kan- 19255: lehdittava työntekijöiden työturvallisuudesta sainvälisissä sopimuksissa edellytettyä valvontaa 19256: noudattaen työturvallisuuslain (299/58), soveltu- varten oikeus: 19257: 72 1985 vp. - HE n:o 16 19258: 19259: 1) tarkastaa ja tarkkailla 2 §:n 1 momentin gian käytön turvallisuuden varmistamiseksi, 19260: 1-4 kohdassa tarkoitettua toimintaa ja tässä turva- tai valmiusjärjestelyjen pitämiseksi asian- 19261: tarkoituksessa päästä sinne, missä sellaista toi- mukaisina tahi Suomen ydinenergia-alan kan- 19262: mintaa harjoitetaan samoin kuin suorittaa siellä sainvälisten sopimusvelvoitteiden toteuttamiseksi 19263: valvonnan edellyttämiä mittauksia, ottaa ja saada on välttämätöntä suorittaa ydinlaitoksen raken- 19264: näytteitä, sekä asentaa valvonnan edellyttämiä teessa tai sen rakentamiseen ja käyttämiseen 19265: laitteita; liittyvässä toiminnassa muutoksia, säteilyturva- 19266: 2) velvoittaa luvan hakija järjestämään säteily- keskuksen on luvanhaltijaa kuultuaan velvoitetta- 19267: turvakeskukselle tarkastusten ja mittausten teke- va tämä määräajassa suorittamaan välttämättö- 19268: miseksi ja näytteiden ottamiseksi pääsy paikalle, mät muutokset. 19269: jossa hakemuksen mukaan tultaisiin harjoitta- Säteilyturvakeskuksen on pyydettävä ennen 1 19270: maan 2 §:n 1 momentin 1-4 kohdassa tarkoitet- momentissa tarkoitetun ydinenergian käytön tur- 19271: tua toimintaa; vallisuuden varmistamiseksi välttämättömän 19272: 3) vaatia, että ydinpolttoaine tai ydinlaitoksen määräyksen antamista 56 §:n 2 momentissa mai- 19273: osiksi tarkoitetut rakenteet tai laitteet valmiste- nitun neuvottelukunnan lausunto, jollei mää- 19274: taan säteilyturvakeskuksen hyväksymällä tavalla räyksen kohteena olevaa muutosta ole pidettävä 19275: ja velvoittaa luvan haltija tai sen hakija järjestä- taloudelliselta merkitykseltään vähäisenä. 19276: mään keskukselle tilaisuus riittävästi tarkkailla 19277: polttoaineen tai sellaisten rakenteiden tahi lait- 65 § 19278: teiden valmistusta; 19279: Puutteellisuuksien ja epäkohtien poistaminen 19280: 4) saada tarvitsemansa tiedot sekä tarkastetta- 19281: vakseen ydinaineen, ydinjätteen, ydinlaitoksen Jos ydinenergian käytössä ei ole noudatettu 19282: sekä sen rakenteiden ja laitteiden samoin kuin 2 tässä laissa säädettyjä tai sen nojalla annettuja 19283: §:n 3 momentissa tarkoitetun aineen, laitteen ja turvallisuutta, turvajärjestelyjä tai valmiusjärjes- 19284: laitteiston valmistukseen, laadunvalvontaan tai telyä koskevia säännöksiä, määräyksiä tai lupaeh- 19285: käsittelyyn liittyvät suunnitelmat ja sopimukset toja, säteilyturvakeskuksen on luvanhaltijaa kuul- 19286: sekä niiden petusteet; tuaan annettava asianmukaiset ohjeet puutteelli- 19287: 5) velvoittaa se, joka harjoittaa 2 §:n 1 mo- suuksien tai epäkohtien poistamiseksi sekä samal- 19288: mentissa tarkoitettua toimintaa, antamaan vah- la velvoitettava tämä määräajassa suorittamaan 19289: vistettujen kaavojen mukaiset raportit samoin tarpeelliset toimenpiteet. 19290: kuin muut tarvittavat tiedot ja ilmoitukset ja Mitä edellä on säädetty, on sovellettava myös 19291: pitämään vahvistettujen kaavojen mukaista mate- milloin puutteellisuus tai epäkohta on seurannut 19292: riaalikirjanpitoa ja käyttökirjanpitoa, sekä tarkas- muiden tässä laissa säädettyjen tai sen nojalla 19293: taa nämä kirjanpidot; sekä annettujen säännösten, määräysten tahi lupaeh- 19294: 6) antaa kiinteistöä koskevia turvallisuuden tojen noudattamatta jättämisestä. Toimivaltaises- 19295: varmistamiseksi välttämättömiä toimenpidekiel- ta viranomaisesta tässä tarkoitetuissa tapauksissa 19296: toja, milloin kiinteistöllä on 3 §:n 5 kohdan b säädetään asetuksella. 19297: alakohdassa tarkoitettuja tiloja. 19298: Edellä 1 momentin 1 ja 2 sekä 5 kohdassa 66 § 19299: säädetty koskee myös Suomea velvoittavissa ydin- 19300: energia-alan kansainvälisissä sopimuksissa tarkoi- Pakkokeinojen käyttäminen eräissä tapauksissa 19301: tetun valvonnan edellyttämässä laajuudessa sel- Viranomainen voi tehostaa 64 tai 65 §:ssä 19302: laisia Suomen hallituksen hyväksymiä henkilöitä, tarkoitettua määräystään uhkasakolla tai sillä 19303: jotka säteilyturvakeskuksen edustajan läsnäollessa uhalla, että toiminta keskeytetään tai sitä rajoite- 19304: suorittavat edellä tarkoitetuissa sopimuksissa tar- taan taikka että viranomainen teettää tekemättä 19305: koitettua valvontaa. jätetyn toimenpiteen laiminlyöjän kustannuksel- 19306: la. Teettäen suoritetun toimenpiteen kustannuk- 19307: 64 § set maksetaan etukäteen valtion varoista ja saa- 19308: Välttämättömät muutokset ydinlaitoksen daan periä laiminlyöjältä niin kuin 2 momentissa 19309: rakenteessa ja käytössä on säädetty. 19310: Edellä 42 §:n 1 momentissa, 44 §:n 4 momen- 19311: Jos säteilyturvakeskuksen suorittamassa tarkas- tissa ja 49 §:n 2 momentissa tarkoitetut maksut 19312: tuksessa tai muutoin havaitaan, että ydinener- sekä 50 §:n 2 momentissa tarkoitettu korko ja 19313: 1985 vp. - HE n:o 16 73 19314: 19315: korvaus saadaan pena jätehuoltovelvolliselta il- lainvoimaisesti ratkaistu tai tuomwtstuin tahi 19316: man tuomiota tai päätöstä siinä järjestyksessä asianomainen poliisiviranomainen virka-apua 19317: kuin verojen ja maksujen perimisestä ulosottotoi- pyytäneen viranomaisen esityksestä toisin mää- 19318: min annetussa laissa (367/61) on säädetty. rää. 19319: Kotietsintään, henkilöön käyvään tarkastuk- 19320: 67 § seen ja takavarikkoon sovelletaan muutoin taka- 19321: Toiminnan keskeyttäminen tai rajoittaminen varikosta ja etsinnästä rikosasioissa annettua lakia 19322: (260/59). 19323: Jos 64 tai 65 §:ssä tarkoitetusta puutteellisuu- 19324: desta tai epäkohdasta aiheutuu tai jos muutoin 19325: on perusteltua syytä epäillä toiminnasta aiheutu- 11 luku 19326: van välitöntä vaaraa, voi säteilyturvakeskus, mi- 19327: käli mahdollista luvanhaltijaa kuultuaan, kes- Seuraamukset 19328: keyttää toiminnan tai rajoittaa sitä, kunnes mää- 69 § 19329: räyksen antamiseen johtanut syy on lakannut 19330: olemasta. Sama oikeus säteilyturvakeskuksella Ydinenergiarikokset 19331: on, jos tämän lain mukaista valvontaa ei ole 19332: mahdollista muutoin toteuttaa tai jos luvanhalti- Joka tahallaan tai huolimattomuudesta käyttää 19333: ja ei ole täyttänyt atomivastuulain mukaisia vel- hallussaan olevaa ydinainetta tai ydinjätettä taik- 19334: ka toimii ydinenergiaa käytettäessä muulla tavoin 19335: vollisuuksiaan. siten, että hänen menettelynsä on omiaan ai- 19336: heuttamaan vaaraa toisen hengelle, terveydelle 19337: 68 § tai omaisuudelle, on tuomittava ydinenergian·- 19338: Virka-apu ja takavan'kko koksesta vankeuteen vähintään yhdeksi ja enin- 19339: tään kuudeksi vuodeksi. 19340: Poliisiviranomaisten tulee tarvittaessa antaa 19341: Joka tahallaan tai törkeästä huolimattomuu- 19342: virka-apua tämän lain ja sen nojalla annettujen desta syyllistyy 1 momentissa tarkoitettuun rikok- 19343: säännösten ja määräysten noudattamisen valvon- seen siten, että hänen menettelynsä on omiaan 19344: taa koskevissa asioissa. aiheuttamaan vakavaa vaaraa toisen hengelle, 19345: Asianomaisella poliisiviranomaisella on valta terveydelle tai omaisuudelle, on tuomittava tör- 19346: kauppa- ja teollisuusministeriön tai säteilyturva- keästä ydinenergiarikoksesta vankeuteen määrä- 19347: keskuksen pyynnöstä toimittaa kotietsintä tai ajaksi, vähintään kahdeksi vuodeksi. 19348: henkilöön käyvä tarkastus tässä laissa tarkoitetun, 19349: vastoin tämän lain säännöksiä: Jos 1 momentissa tarkoitettu rikos on ollut 19350: 1) rakennetun tai käytetyn, kulkuvälineessä omiaan aiheuttamaan ainoastaan vähäistä vaaraa, 19351: olevan 22 §:ssä tarkoitetun ydinlaitoksen; rikoksentekijä on tuomittava lievästä ydinener- 19352: 2) tuotetun, maahantuodun tai maasta vietä- gian'koksesta vankeuteen enintään kahdeksi vuo- 19353: väksi yritetyn uraania tai toriumia sisältävän mal- deksi tai sakkoon. 19354: min tai malmirikasteen; Tässä pykälässä mainittujen tahallisten rikosten 19355: 3) valmistetun, hallussapidetyn, tuotetun, luo- yritys on rangaistava. 19356: vutetun, käsitellyn, käytetyn, varastoidun, maa- 19357: hantuodun tai maasta vietäväksi yritetyn ydin- 70 § 19358: aineen tai ydinjätteen; sekä 19359: 4) hallussapidetyn, luovutetun, maahantuo- Y dinräjähden'kos 19360: dun tai maasta vietäväksi yritetyn aineen, lait- 19361: Joka tahallaan tuo maahan, valmistaa, pttaa 19362: teen, laitteiston tai ydinenergia-alan tietoaineis- 19363: hallussaan tai räjäyttää ydinräjähteen, on tuomit- 19364: ton tava ydinräjähden'koksesta vankeuteen määrä- 19365: löytämiseksi sekä valta määrätä sellainen ydin- ajaksi, vähintään neljäksi vuodeksi. 19366: laitos taikka kulkuväline, jossa se on, samoin 19367: kuin edellä tarkoitettu malmi, malmirikaste, Yritys ja valmistelu on rangaistava. 19368: ydinaine, ydinjäte, aine, laite, laitteisto tai tieto- Joka huolimattomuudesta syyllistyy 1 momen- 19369: aineisto pantavaksi takavarikkoon. Takavarikko tissa tarkoitettuun rikokseen, on tuomittava van- 19370: on voimassa, kunnes 73 §:n nojalla vireille pantu keuteen vähintään kahdeksi ja enintään kahdek- 19371: takavarikoidun menettämistä koskeva asia on saksi vuodeksi. 19372: 19373: 10 438401299C 19374: 74 1985 vp. - HE n:o 16 19375: 19376: 71 § daan vastoin tätä lakia tai sen nojalla annettuja 19377: Y dinräjähteellä tai ydinenergiarikoksella säännöksiä tahi määräyksiä: 19378: uhkaaminen 1) rakennettu tai käytetty ydinlaitos; 19379: 2) toimintansa aloittanut kaivos tai rikastuslai- 19380: Joka uhkaa räjäyttää ydinräjähteen tai uhkaa tos ja sellaisessa kaivoksessa tai laito.ksessa tuotet- 19381: käyttää hallussaan olevaa ydinainetta tai ydin- tu uraania tai toriumia sisältava malmi tai mal- 19382: jätettä taikka toimia ydinenergiaa käytettäessä mirikaste; 19383: muulla tavoin siten, että on perusteltua syytä 3) valmistettu, hallussapidetty, tuotettu, luo- 19384: pelätä toisen hengen, terveyden tai omaisuuden vutettu, käsitelty, käytetty, varastoitu tai kulje- 19385: olevan vaarassa, on tuomittava ydinräjähteellä tai tettu tahi maahan tuotu taikka maasta viety 19386: ydinenergian'koksella uhkaamisesta vankeuteen ydinaine tai ydinjäte sekä maahan tuotu taikka 19387: enintään neljäksi vuodeksi. maasta viety uraania tai toriumia sisältävä malmi 19388: tai malmirikaste; sekä 19389: 72§ 4) hallussapidetty, luovutettu, maahan tuotu 19390: Luvaton ydinenergian käyttö ja ydinenergialain tai maasta viety aine, laite, laitteisto tai ydinener- 19391: säännösten n'kkominen gia-alan tietoaineisto tai sen arvo tuomita koko- 19392: naan tai osaksi valtiolle menetetyksi. 19393: Joka ilman tämän lain mukaista lupaa käyttää Edellä tässä pykälässä tarkoitetun rikoksen 19394: ydinenergiaa, on tuomittava luvatlomasta ydin- tuottama taloudellinen hyöty tuomitaan valtiolle 19395: energian käytöstä vankeuteen enintään kahdeksi menetetyksi niin kuin siitä on rikoslaissa säädet- 19396: vuodeksi tai sakkoon. ty. 19397: Joka tahallaan tai huolimattomuudesta: 19398: 1) jättää noudattamatta, mitä 9 §:ssä, 20 §:n 2 19399: momentissa, 21 §:n 2 momentissa, 36 §:ssä tai 74 § 19400: 76 §:n 1 momentin nojalla on säädetty; Syytteeseenpano 19401: 2) rikkoo tai jättää noudattamatta 25 §:ssä 19402: tarkoitettuja lupaehtoja tai sen, mitä viranomai- Virallinen syyttäjä ei saa nostaa syytettä tässä 19403: nen on tämän lain nojalla määrännyt turvallisuu- laissa tarkoitetusta rikoksesta ennen kuin on 19404: den varmistamiseksi, turva- tai valmiusjärjeste- hankkinut asiasta kauppa- ja teollisuusministe- 19405: lyistä tahi muista ydinvahinkojen rajoittamiseksi riön ja säteilyturvakeskuksen lausunnon. 19406: tarpeellisista järjestelyistä huolehtimiseksi; 19407: 3) muusta kuin turvallisuuden varmistamiseksi 19408: pakottavasta syystä estää tai haittaa 63 §:ssä 12 luku 19409: tarkoitettua valvontaa varten asennetun laitteen Erinäiset säännökset 19410: toimintaa; 19411: 4) rikkoo 63 §:n 1 momentin 5 kohdan nojalla 75 § 19412: asetetun velvollisuuden; tai Muutoksenhaku ja päätöksen täytäntöönpano 19413: 5) olematta virkamies, rikkoo tässä laissa sääde- 19414: tyn vaitiolovelvollisuuden, Valtioneuvoston 11 §:n nojalla tekemään peri- 19415: on tuomittava, jollei rikos ole rangaistava 69- aatepäätökseen ja 46 §:n nojalla tekemään pää- 19416: 71 §:n mukaan, ydinenergialain säännösten n"k- tökseen ei saa hakea muutosta valittamalla. 19417: komisesta sakkoon tai vankeuteen enintään kah- Muutosta valtioneuvoston, kauppa- ja teolli- 19418: deksi vuodeksi. suusministeriön tai säteilyturvakeskuksen muu- 19419: hun kuin 1 momentissa tarkoitettuun päätökseen 19420: 73 § haetaan siinä järjestyksessä kuin muutoksenhaus- 19421: ta hallintoasioissa annetussa laissa (154/50) on 19422: Menettåmisseuraamus 19423: säädetty. 19424: Ydinräjähde, ydinaine tai ydinjäte, jota on Tämän lain 43 §:n 2 tai 3 momentin, 44 tai 19425: käytetty tämän lain 69 §:n 1 tai 2 momentissa 47 §:n, 49 §:n 1 momentin, 52 §:n 1 momen- 19426: taikka 70 tai 71 §:ssä tarkoitetun rikoksen teke- tin, 63 §:n 1 momentin 5 kohdan taikka 66 tai 19427: miseen, on tuomittava valtiolle menetetyksi. 68 §:n nojalla annettu päätös, ja 65 §:n nojalla 19428: Tämän lain 69 §:n 3 momentissa tai 72 §:n 1 annettu päätös, jos siinä on niin määrätty, voi- 19429: momentissa tarkoitetun rikoksen johdosta voi- daan panna valituksesta huolimatta täytäntöön. 19430: 1985 vp. - HE n:o 16 75 19431: 19432: 76 § näiden tietojen ilmaiseminen sivulliselle voi vaa- 19433: Luvanvaraisuudesta vapautetun ilmoitus- rantaa turvajärjestelyjen tarkoituksen. 19434: velvollisuus ja ilman lupaa tapahtuva Se, joka on tässä laissa tarkoitetun toiminnan 19435: ydinenergian käyttö yhteydessä saanut 2 §:n 1 momentin 4 kohdassa 19436: tarkoitettuun tietoaineistoon sisältyviä tietoja, ei 19437: Asetuksella voidaan säätää, että toiminnasta, saa ilmaista niitä sivulliselle. 19438: joka on 2 §:n 2 momentin nojalla säädetty Tässä pykälässä säädetty vaitiolovelvollisuus ei 19439: luvasta vapaaksi, on tehtävä kirjallinen ilmoitus lakkaa, vaikka palvelussuhde tai toimeksianto 19440: kauppa- ja teollisuusministeriölle tai säteilyturva- päättyy. 19441: keskukselle. Asiakirjojen julkisuudesta on muuten voimas- 19442: Mitä tässä laissa on säädetty luvanhaltijan vel- sa, mitä siitä on erikseen säädetty. 19443: vollisuuksista ja viranomaisen valvonta- ja pakko- 19444: keinoista luvanhaltijaan nähden, sovelletaan 79 § 19445: myös siihen, joka toimii vastoin 8 §:n 1 momen- Henkilökunnan pätevyyden varmistaminen 19446: tissa säädettyä kieltoa. 19447: Toimintaa, jota varten on myönnetty 20 §:ssä 19448: tarkoitettu lupa, ei saa harjoittaa, jollei toimin- 19449: 77 § 19450: nalle ole määrätty vastuullista johtajaa, jonka 19451: Maksut säteilyturvakeskus on sellaiseksi hyväksynyt. Mitä 19452: tässä on säädetty, koskee myös toimintaa 18, 19 19453: Tässä laissa tarkoitetusta valtioneuvoston peri- sekä 21 ja 22 §:n mukaisen luvan nojalla niissä 19454: aatepäätöksestä, viranomaisen lupahakemukseen tapauksissa kuin asetuksella säädetään. 19455: antamasta päätöksestä, muusta edelliseen verrat- Säteilyturvakeskus voi asettaa tässä laissa tar- 19456: tavasta viranomaisen päätöksestä, varautumisvel- koitettuun toimintaan kuuluvia tehtäviä muu- 19457: vollisuuden toteuttamiseksi annetusta viranomai- toin kuin 1 momentissa tarkoitetussa ominaisuu- 19458: sen päätöksestä ja ydinenergian käytön valvon- dessa suorittavia henkilöitä koskevia kelpoisuus- 19459: taan kuuluvasta suoritteesta, sekä näiden päätös- ehtoja ja tutkia näiden kelpoisuusehtojen täyttä- 19460: ten ja suoritteiden valmistelun edellyttämistä mistä. 19461: toimenpiteistä voidaan periä maksu sen mukaan 19462: kuin asetuksella säädetään. Maksujen petusteet 19463: määräytyvät valtion maksupetustelain (980/73) 80 § 19464: säännösten mukaisesti. Leimaveron osalta on voi- Viranomaisen huostassa oleva aine, 19465: massa, mitä leimaverolaissa (662/43) on säädetty. esine tai tietoaineisto 19466: Mikäli tavataan 2 §:n 1 momentin 3 tai 4 19467: 78 § kohdassa tarkoitettuja aineita, esineitä tai tietoai- 19468: Vaitiolovelvollisuus neistoa, joille ei löydy omistajaa tai haltijaa, 19469: kuuluvat ne valtiolle. 19470: Viranomaisen palveluksessa oleva ei saa sivulli- Edellä 1 momentissa tarkoitettu aine, esine tai 19471: selle iLnaista eikä yksityiseksi hyödykseen käyttää tietoaineisto samoin kuin ydinlaitos tai aine, 19472: sitä, mitä hän viranomaiselle tässä laissa säädetty- esine tahi tietoaineisto, joka tämän lain säännös- 19473: jä tehtäviä suorittaessaan on saanut tietoonsa ten nojalla otetaan tai joutuu viranomaisen huos- 19474: liike- ja ammattisalaisuuksista. Mitä edellä on taan, on säilytettävä 6 §:n edellyttämällä tavalla. 19475: säädetty, sovelletaan myös siihen, joka viran- Takavarikoitu ydinlaitos tai kulkuväline, jossa se 19476: omaisen toimeksiannon petusteella suorittaa vi- on, samoin kuin muu takavarikoitu esine, aine 19477: ranomaiselle tässä laissa säädettyjen tehtävien tai tietoaineisto on lisäksi säilytettävä omistajan 19478: täyttämiseksi tarpeellista tutkimusta, selvitystä tai tai haltijan kustannuksella viranomaisen sinetöi- 19479: muuta tehtävää. mänä varmassa paikassa. 19480: Se, joka on tässä laissa tarkoitetun toiminnan 19481: yhteydessä saanut tietoja 7 §:ssä tarkoitettuja 81 § 19482: turvajärjestelyjä koskevista suunnitelmista tai nii- Määräystenantovaltuus 19483: den valmistelussa syntyneestä aineistosta tahi 19484: suunnitelmien nojalla laadituista asiakirjoista, ei Valtioneuvosto voi antaa yleisiä määräyksiä, 19485: saa ilmaista näin saamiaan tietoja sivulliselle, jos jotka koskevat ydinenergian käytön: 19486: 76 1985 vp. - HE n:o 16 19487: 19488: 1) turvallisuutta; Vanhan lain 3 §:n nojalla annettu rakentamis- 19489: 2) turva- ja valmiusjärjestelyjä; tai lupa katsotaan annetuksi uuden lain nojalla. 19490: 3) pelastuspalvelujärjestelyjä ja sitä, millä ta- Muut vanhan lain nojalla annetut luvat katsotaan 19491: voin tässä laissa tarkoitetun luvan haltijan on annetuiksi uuden lain nojalla. Ne lakkaavat kui- 19492: niihin osallistuttava. tenkin olemasta voimassa viimeistään viiden vuo- 19493: den kuluttua uuden lain voimaantulosta. 19494: Säteilyturvakeskuksen tulee laatia ehdotukset 1 19495: ja 2 kohdassa tarkoitetuiksi määräyksiksi ja sen Jos vanhan lain nojalla myönnettyä lupaa an- 19496: ~ettaessa on lupaan katsottu sisältyvän toiminta, 19497: on ~nnen ~h.dotusten toimittamista kauppa- ja 19498: teolhsuusmmtsteriöön kuultava niistä asetuksella JOhon vanhan lain säännöksistä poiketen uuden 19499: tarkemmin säädettäviä viranomaisia. lain n?ja!la vaad.itaan rakentamislupa tai käyttö- 19500: lupa, Ja JOS sellamen luvassa tarkoitettu toiminta 19501: Ennen kuin 1 momentin 3 kohdassa tarkoite- on aloitettu viimeistään viiden vuoden kuluttua 19502: tut yleiset määräykset saatetaan valtioneuvoston 19503: uuden lain voimaantulosta, katsotaan uuden lain 19504: ratkaistavaksi, on sisäasiainministeriön kuultava 19505: mukaisen rakentamisluvan tai käyttöluvan sisälty- 19506: niistä asetuksella tarkemmin säädettäviä viran- vän edellä mainittuun vanhan lain nojalla annet- 19507: omaisia. tuun lupaan. 19508: Sen, joka uuden lain tullessa voimaan harjoit- 19509: 82 § taa uuden lain 2 §:n 1 momentissa tarkoitettua 19510: Asetuksenantovaltuus toimintaa, on haettava uuden lain edellyttämää 19511: lupaa kuuden kuukauden kuluessa lain voimaan- 19512: Tarkemmat säännökset tämän lain täytäntöön- tulosta, jollei 2 tai 3 momentin säännöksistä 19513: panosta annetaan asetuksella. muuta johdu. 19514: Uuden lain tullessa voimaan lakkaavat vanhan 19515: 83 § lain nojalla annettujen lupien ehdot ja määräyk- 19516: set olemasta voimassa siltä osin kuin ne ovat 19517: Lain voimaantulo ristiriidassa uuden lain tai sen nojalla annettujen 19518: Tämä laki, jäljempänä uusi laki, tulee voimaan säännösten ja määräysten kanssa. Vanhan lain 19519: päivänä kuuta 19 ja sillä kumotaan 5 §:~ nojalla annetuilla lupaehdoilla tai -mää- 19520: 25 päivänä lokakuuta 1957 annettu atomiener- räyksdlä toteutetut varautumistoimenpiteet jää- 19521: gialaki (356/57), jäljempänä vanha laki, siihen vät edellä sanotun estämättä kuitenkin voimaan 19522: myöhemmin tehtyine muutoksineen sekä sen enintään kahden vuoden ajaksi uuden lain voi- 19523: noj~la annetut säännökset ja määräykset sekä 19524: maantulosta lukien ja siten kuin uuden lain 7 19525: ~rälden ydinräjäytysten kieltämisestä 20 päivänä 19526: luvun säännösten täytäntöönpanemisesta asetuk- 19527: JOulukuuta 1963 annettu laki (587/63). sella tarkemmin säädetään. 19528: Jos vanhan lain nojalla ennen 1 päivää heinä- 19529: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh- 19530: kuuta 1984 annetussa päätöksessä on sallittu 19531: tyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin toimen- 19532: piteisiin. käytetyn ydinpolttoaineen varastointi ydinlaitok- 19533: sen lait?spaikalla !ai muun kuin käytettyyn ydin- 19534: poltto~n~ese~n.. s~säl~än ydinjätteen käsittely, 19535: 84 § varastomu tat SlJOlttammen pysyväksi tarkoitetul- 19536: Siirtymäsäännökset la tavalla. laitospaikalla, voidaan lupa tällaisen 19537: uuden latn 11 §:ssä tarkoitetun ydinlaitoksen 19538: Uuden lain voimaantullessa vireillä oleviin lu- rakentamiseen myöntää sen estämättä, mitä uu- 19539: pahakemuksiin sovelletaan uutta lakia. den lain 18 §:n 1 kohdassa on säädetty. 19540: 1985 vp. - HE n:o 16 77 19541: 19542: 2. 19543: Laki 19544: sähkölain muuttamisesta 19545: 19546: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 19547: kumotaan 16 päivänä maaliskuuta 1979 annetun sähkölain (319/79) 24 § sekä 19548: muutetaan 25 §:n 1 momentti ja 26 §:n 1 momentti näin kuuluviksi: 19549: 19550: 25 § 19551: Voimalaitoksen samoin kuin sähkönsiirtolait- 2) jos voimalaitos tai sähkönsiirtolaitteisto ra- 19552: teiston ja sähkölaitoksen yli 1000 voltin jakelu- kennetaan kyseisen suunnitelman mukaisesti; 19553: laitteiston rakentamiseen on, jollei 2 tai 3 mo- 3) jos ydinenergialain ( 1 ) 18 tai 19 §:ssä 19554: mentissa toisin säädetä, saatava ministeriön tai 26 tarkoitettu lupa on myönnetty, milloin se ydin- 19555: §:n 2 momentissa mainitussa tapauksessa valtio- energialain mukaan on tarpeen; eikä 19556: neuvoston lupa. 4) ole painavia syitä hylätä hakemus. 19557: 19558: 19559: 26 § Tämä laki tulee voimaan päivänä 19560: Ministeriö myöntää luvan rakentaa 25 §:n 1 kuuta 19 19561: momentissa tarkoitetun voimalaitoksen tai säh- Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh- 19562: könsiirtolaitteiston siinä järjestyksessä kuin kul- tyä sen täytäntöönpanemiseksi tarpeellisiin toi- 19563: loinkin voimassa olevan runkosuunnitelman to- menpiteisiin. 19564: teuttaminen edellyttää: Tämän lain 25 §:ssä tarkoitettua kauppa- ja 19565: 1) jos voimalaitoksen tai sähkönsiirtolaitteiston teollisuusministeriön lupaa ei tarvita, jos ydin- 19566: rakentaminen on kyseisessä suunnitelmassa mer- voimalaitoksen rakentamiseen on saatu kumotus- 19567: kitty aloitettavaksi kahden ensimmäisen vuoden sa 24 §:n 1 momentissa tarkoitettu lupa. 19568: aikana; 19569: 78 1985 vp. - HE n:o 16 19570: 19571: 19572: 3. 19573: Laki 19574: säteilysuojauslain muuttamisesta 19575: 19576: Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään 26 päivänä huhtikuuta 1957 annettuun säteilysuojausla- 19577: kiin (174/57) uusi näin kuuluva 18 a §: 19578: 19579: 18 a § 19580: Jos 2 §:ssä tarkoitettuun toimintaan tarvitaan Tämä laki tulee voimaan päivänä 19581: lupa ydinenergialain ( 1 ) ja sen nojalla kuuta 19 19582: annetun asetuksen mukaan, katsotaan näiden Tämän lain tultua voimaan pidetään sitä en- 19583: säädösten nojalla annettu lupa myös toimintaa nen annettua turvallisuuslupaa ja samaan toimin- 19584: koskevaksi turvallisuusluvaksi. Lupaan on liitettä- taan atomienergialain ( 3561 57) nojalla annettua 19585: vä tämän lain mukaiset säteilyn vahingollisten lupaa yhdistettynä 18 a §:ssä tarkoitettuna lupa- 19586: vaikutusten ehkäisemiseksi tarpeelliset ehdot. na. Tällainen lupa on voimassa siten kuin ato- 19587: Edellä 1 momentissa tarkoitettuun toimintaan mienergialain nojalla myönnetyistä luvista on 19588: sovelletaan tämän lain 3-5 ja 12 §:n säännösten ydinenergialaissa säädetty. 19589: sijasta ydinenergialain vastaavia säännöksiä. 19590: 19591: 19592: Helsingissä 22 päivänä helmikuuta 1985 19593: 19594: 19595: Tasavallan Presidentti 19596: MAUNO KOIVISTO 19597: 19598: 19599: 19600: 19601: Kauppa- ja teollisuusministeri Seppo Lindblom 19602: 1985 vp. - HE n:o 16 79 19603: 19604: 2. Ltite 19605: Laki 19606: sähkölain muuttamisesta 19607: 19608: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 19609: kumotaan 16 päivänä maaliskuuta 1979 annetun sähkölain (319/79) 24 § sekä 19610: muutetaan 25 §:n 1 momentti ja 26 §:n 1 momentti näin kuuluviksi: 19611: 19612: Voimassa oleva laki Ehdotus 19613: 19614: 24 § (Kumotaan) 19615: Y dinvoimalai'toksen rakentamiseen on saatava 19616: valtioneuvoston lupa. Luvan myöntämisen edel- 19617: lytyksenä on, että voimalaitoksen rakentaminen 19618: harkitaan tarkoituksenmukaiseksi. 19619: Lupaan on liitettävä valtioneuvoston tarpeelli- 19620: seksi katsomat ehdot. 19621: Ennen rakentamisen aloittamista hakijan on 19622: lisäksi saatava atomienergialaissa (356157) säädet- 19623: ty lupa. 19624: 25 § 25 § 19625: Muun voimalaitoksen kuin ydinvoimalaitoksen Voimalaitoksen samoin kuin sähkönsiirtolait- 19626: samoin kuin sähkönsiirtolaitteiston ja sähkölai- teiston ja sähkölaitoksen yli 1000 voltin jakelu- 19627: toksen yli 1000 voltin jakelulaitteiston rakenta- laitteiston rakentamiseen on, jollei 2 tai 3 mo- 19628: miseen on, jollei 2 tai 3 momentissa toisin mentissa toisin säädetä, saatava ministeriön tai 26 19629: säädetä, saatava ministeriön tai 26 §:n 2 momen- §:n 2 momentissa mainitussa tapauksessa valtio- 19630: tissa mainitussa tapauksessa valtioneuvoston lu- neuvoston lupa. 19631: pa. 19632: 19633: 19634: 26 § 26 § 19635: Ministeriö myöntää luvan rakentaa 25 §:n 1 Ministeriö myöntää luvan rakentaa 25 §:n 1 19636: momentissa tarkoitetun voimalaitoksen tai säh- momentissa tarkoitetun voimalaitoksen tai säh- 19637: könsiirtolaitteiston siinä järjestyksessä kuin kul- könsiirtolaitteiston siinä järjestyksessä kuin kul- 19638: loinkin voimassa olevan runkosuunnitelman to- loinkin voimassa olevan runkosuunnitelman to- 19639: teuttaminen edellyttää, teuttaminen edellyttää: 19640: 1) jos voimalaitoksen tai sähkönsiirtolaitteiston 1) jos voimalaitoksen tai sähkönsiirtolaitteiston 19641: rakentaminen on kyseisessä suunnitelmassa mer- rakentaminen on kyseisessä suunnitelmassa mer- 19642: kitty aloitettavaksi kahden ensimmäisen vuoden kitty aloitettavaksi kahden ensimmäisen vuoden 19643: aikana; aikana; 19644: 2) jos voimalaitos tai sähkönsiirtolaitteisto ra- 2) jos voimalaitos tai sähkönsiirtolaitteisto ra- 19645: kennetaan kyseisen suunnitelman mukaisesti; ei- kennetaan kyseisen suunnitelman mukaisesti; 19646: kä 19647: 3)jos ydinenergialain ( 1 ) 18 tai 19 §:ssä 19648: tarkoitettu lupa on myönnetty, milloin se ydin- 19649: energialain mukaan on tarpeen; eikä 19650: 3) ole painavia syitä hylätä hakemus. 4) ole painavia syitä hylätä hakemus. 19651: 19652: 19653: Tämä laki tulee votmaan päivänä 19654: kuuta 19 . 19655: 80 1985 vp. - HE n:o 16 19656: 19657: Voimassa oleva laki Ehdotus 19658: Ennen tiimän lain voimaantuloa voidaan ryh- 19659: tyä sen täytäntöönpanemiseksi tarpeellistin toi- 19660: menpiteistin. 19661: Tämän lain 25 §:ssä tarkoitettua kauppa- ja 19662: teollisuusministeriön lupaa ei tarvita, jos ydin- 19663: voimalaitoksen rakentamiseen on saatu kumotus- 19664: sa 24 §:n 1 momentissa tarkoitettu lupa. 19665: 1985 vp. - HE n:o 17 19666: 19667: 19668: 19669: 19670: Hallituksen esitys Eduskunnalle vuoden 1984 kansainvälisen 19671: sokerisopimuksen eräiden määräysten hyväksymisestä 19672: 19673: 19674: 19675: 19676: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 19677: 19678: Esityksessä ehdotetaan, että eduskunta hyväk- nisaatiota ja varata aikaa uuden täydellisen kan- 19679: syisi Suomen liittymisen Genevessä heinäkuussa sainvälisen sokerisopimuksen valmisteluun. Sopi- 19680: 1984 tehtyyn vuoden 1984 kansainväliseen soke- mus on tullut väliaikaisesti voimaan 1 päivänä 19681: risopimukseen. Vuoden 1984 sokerisopimus on tammikuuta 1985 ja tulee lopullisesti voimaan, 19682: niin sanottu hallinnollinen sopimus, josta on kun hallitukset, joilla on vähintään 50 % viejäjä- 19683: jätetty pois kaikki sokerin kansainvälistä kauppaa senmaiden äänistä ja 50 % tuojajäsenmaiden 19684: koskevat taloudelliset määräykset. Sopimuksen äänistä, ovat tallettaneet ratifioimis-, hyväksymis- 19685: pääasiallisena tarkoituksena onkin lähinnä ylläpi- tai liittymiskirjansa. 19686: tää Kansainvälisen sokerijärjestön hallinto-orga- 19687: 19688: 19689: 19690: 19691: PERUSTELUT 19692: 19693: 1. Nykyinen tilanne ja astan val- Suomi joka on ollut osapuolena kansainvälisis- 19694: mistelu sä sokerisopimuksissa vuoden 1968 sokerisopi- 19695: muksesta (SopS 14/70) lukien, ei ole allekirjoitta- 19696: nut vuoden 1984 sokerisopimusta, mutta voi 19697: Genevessä pidettiin 12.6.-5.7.1984 YK:n liittyä sopimukseen. Liittymällä sopimukseen 19698: kauppa- ja kehityskonferenssin (UNCTAD) pää- Suomi saa kaikki sopimuksen osapuolen oikeudet 19699: sihteerin koollekutsuma Yhdistyneiden kansa- ja velvollisuudet. 19700: kuntien vuoden 1983 sokerikonferenssin kolmas 19701: istunto. Konferenssin tarkoituksena oli korvata Suomen osallistumisesta vuoden 1984 kansain- 19702: uudella sopimuksella vuoden 1977 kansainväli- väliseen sokerisopimukseen on pyydetty lausun- 19703: nen sokerisopimus (SopS 9-10/1979), jonka not valtiovarainministeriöltä, kauppa- ja teolli- 19704: voimassaolo päättyi vuoden 1984 lopussa. Varsi- suusministeriöltä, maa- ja metsätalousministeri- 19705: naista uutta sokerisopimusta ei konferenssissa öitä, Maataloustuottajain Keskusliitto MTK 19706: kuitenkaan saatu aikaan, vaan sen tuloksena ry:ltä, Elintarviketeollisuusliitolta ja Suomen So- 19707: syntynyt vuoden 1984 kansainvälinen sokerisopi- keri Oy:ltä. Suomen osallistuminen sopimukseen 19708: mus on jälleen hallinnollinen sopimus, josta on lausunnoissa katsottu tärkeäksi, koska sopi- 19709: puuttuvat kaikki sokerin kansainvälistä kauppaa muksen voimassaolon aikana on tarkoitus neuvo- 19710: koskevat taloudelliset määräykset vientikiintiöis- tella uuden sopimuksen aikaansaamisesta. Sopi- 19711: tä, varastoista ja markkinahinnan säätelystä. Vuo- muspuolena Suomi pääsisi jo varhaisessa vaihees- 19712: den 1984 kansainvälisen sokerisopimuksen tar- sa seuraamaan ja vaikuttamaan maatamme kos- 19713: koituksena on lähinnä ylläpitää Kansainvälisen kevien säännösten sisältöön valmisteltaessa talou- 19714: sokerijärjestön (ISO) hallinto-organisaatiota ja va- delliset määräykset sisältävää kansainvälistä soke- 19715: rata aikaa uuden, täydelliset taloudelliset mää- risopimusta. Uuden kansainvälisen sokerisopi- 19716: räykset sisältävän sopimuksen valmisteluun. muksen valmistelutyön ohessa kansainvälinen so- 19717: 438401398K 19718: 2 1985 vp. - HE n:o 17 19719: 19720: kerijärjestö jakaa hyödyllistä informaatiota tilas- joten se ei tältä osin vaadi eduskunnan suostu- 19721: toinaja tutkimuksina sekä toimii sokerialan kon- musta. Sopimuksesta aiheutuu kuitenkin valtiol- 19722: taktifoorumina. le jatkuvia kustannuksia (artiklat 23-25 ). Nämä 19723: Sopimus on tullut väliaikaisesti voimaan 1 kustannukset on budjetoitu kauppa- ja teolli- 19724: päivänä tammikuuta 1985 ja tulee lopullisesti suusministeriön momentille 32.99. 26 (kansainvä- 19725: voimaan kun hallitukset, joilla on vähintään linen yhteistyö). Kansainvälisen sokerijärjestön 19726: 50 % viejäjäsenmaiden äänistä ja 50 % tuojajä- jäsenmaksuksi kansainvälisen sokerisopimuksen 19727: senmaiden äänistä sopimuksen liitteissä säädetyn aiheuttamia hallinnollisia kuluja varten on vuo- 19728: jakauman mukaisesti ovat tallettaneet ratifioi- den 1985 menoarviossa varattu 40 000 mk. Kun 19729: mis-, hyväksymis- tai liittymiskirjansa. Sopimuk- sopimuksen lopullisesta hyväksymisestä aiheutuu 19730: sen voimassaoloaika on kaksi vuotta. Sen voimas- jatkuvia kustannuksia, on eduskunnan suostu- 19731: saoloaikaa voidaan kuitenkin jatkaa Kansainväli- mus tältä osin tarpeen. 19732: sen sokerineuvoston päätöksellä kahdeksi vuo- 19733: deksi kerrallaan. Neuvosto voi myös päättää, että 19734: sopimuksen voimassaoloaika lakkaa tätä aikai- Edellä esitetyn perusteella ja hallitusmuodon 19735: semmm. 33 §:n mukaisesti esitetään, 19736: 19737: 19738: 2. Eduskunnan suostumuksen tar- että Eduskunta hyväksyisi ne vuoden 19739: peellisuus 1984 kansainvälisen sokerisopimuksen 19740: määräykset, jotka vaativat Eduskunnan 19741: Vuoden 1984 kansainvälinen sokerisopimus ei suostumuksen. 19742: sisällä lainsäädännön alaan kuuluvia määräyksiä, 19743: 19744: Helsingissä 1 päivänä maaliskuuta 1985 19745: 19746: 19747: Tasavallan Presidentti 19748: MAUNO KOIVISTO 19749: 19750: 19751: 19752: 19753: Ministeri jermu Laine 19754: 1985 vp. - HE n:o 17 3 19755: 19756: (Suomennos) 19757: 19758: 19759: 19760: 19761: VUODEN 1984 INTERNATIONAL 19762: KANSAINVÄLINEN SOKERISOPIMUS SUGAR AGREEMENT, 1984 19763: 19764: Sisältö Contents 19765: 19766: 1 luku - Päämäärät Chapter 1 - Objectives 19767: 1 artikla Päämäärät Article 1 0 bjectives 19768: II luku - Määritelmät Chapter II - Defmitions 19769: 2 artikla Määritelmät Article 2 Definitions 19770: ID luku - Kansainvälinen sokerijärjestö Chapter m - International sugar organization 19771: 3 artikla Kansainvälisen sokerijärjestön toiminnan jat- Article 3 Continuation, headquarters and structure of 19772: kuvuus, päämaja ja rakenne the lnternational Sugar Organization 19773: 4 artikla Järjestön jäsenistö Article 4 Membership of the Organization 19774: 5 artikla Hallitustenvälisten järjestöjen jäsenyys Anicle 5 Membership by intergovernmental or- 19775: ganizations 19776: 6 artikla Erioikeudet ja vapaudet Article 6 Privileges and immunities 19777: IV luku - Kansainvälinen sokerineuvosto Chapter IV - International Sugar Council 19778: 7 artikla Kansainvälisen sokerineuvoston koostumus Anicle 7 Composition of the lnternational Sugar Co- 19779: uncil 19780: 8 artikla Neuvoston valtuudet ja tehtävät Anicle 8 Powers and functions of the Council 19781: 9 artikla Neuvoston puheenjohtaja ja varapuheenjoh- Anicle 9 Chairman and Vice-Chairman of the Coun- 19782: taja cil 19783: 10 artikla Neuvoston istunnot Article 10 Sessions of the Council 19784: 11 artikla Äänet Anicle 11 Votes 19785: 12 artikla Neuvoston äänestysmenettely Article 12 Voting procedure of the Council 19786: 13 artikla Neuvoston päätökset Anicle 13 Decision of the Council 19787: 14 artikla Yhteistyö muiden järjestöjen kanssa Article 14 Co-operation with other organizations 19788: 15 artikla Huomioitsijoiden osallistuminen Article 15 Admission of observers 19789: 16 artikla Neuvoston päätösvaltaisuus Article 16 Quorum for the Council 19790: V luku - Hallintokomitea Chapter V - Executive Committee 19791: 17 artikla Hallintokomitean koostumus Article 17 Composition of the Executive Committee 19792: 18 artikla Hallintokomitean vaali Anicle 18 Election of the Executive Committee 19793: 19 artikla Valtuuksien siirtäminen neuvostolta hallinto- Anicle 19 Delegation of powers by the Council to the 19794: komitealle Executive Committee 19795: 20 artikla Hallintokomitean äänestysmenettely ja pää- Anicle 20 Voting procedure and decisions of the Ex- 19796: tökset ecutive Committee 19797: 21 artikla Hallintokomitean päätösvaltaisuus Anicle 21 Quorum for the Executive Committee 19798: VI luku - Hallintojohtaja, ylimmät toimihenkilöt ja Chapter VI - Executive Director, senior offiåals and 19799: henkilökunta staff 19800: 22 artikla Hallintojohtaja, ylimmät toimihenkilöt ja Article 22 Executive Director, senior officials and staff 19801: henkilökunta 19802: VII luku - Rahoitus Chapter VII Finance 19803: 23 artikla Kustannukset Article 23 Expenses 19804: 24 artikla Hallinnollisen talousarvion vahvistaminen ja Article 24 Determination of the administrative budget 19805: maksuosuuksien määrääminen and assessment of contributions 19806: 25 artikla Maksuosuuksien suorittaminen Article 25 Payment of contributions 19807: 26 artikla Tilien tarkastus ja julkaiseminen Article 26 Audit and publication of accounts 19808: 4 1985 vp. - HE n:o 17 19809: 19810: VIII luku - Jäsenmaiden yleiset velvoitteet Chapter VIII - General Undertakings of Members 19811: 27 artikla Jäsenmaiden velvoitteet Article 27 Undertakings by Members 19812: 28 artikla Työehdot Article 28 Labour standards 19813: IX luku - Tiedotustoiminta ja tutkimukset Chapter IX - Information and studies 19814: 29 artikla Tiedotustoiminta ja tutkimukset Article 29 Information and studies 19815: 30 artikla Sokerin kulutusta tutkiva komitea Article 30 Sugar Consumption Committee 19816: X luku - Uuden sopimuksen valmistelu Chapter X - Preparations for a new agreement 19817: 31 artikla Uuden sopimuksen valmistelu Article 31 Preparations for a new agreement 19818: XI luku - Erimielisyydet ja valitukset Chapter XI - Disputes and Complaints 19819: 32 artikla Erimielisyydet Article 32 Disputes 19820: 33 artikla Neuvoston toimenpiteet valitusten ja Jasen- Article 33 Action by the Council on complaints and 19821: maiden velvoitteiden laiminlyönnin osalta on non-fulfilment of obligations by Mem- 19822: bers 19823: Xll luku - Loppumääräykset Chapter Xll - Final Provisions 19824: 34 artikla Tallettaja Article 34 Depositary 19825: 35 artikla Allekirjoittaminen Article 35 Signature 19826: 36 artikla Ratifioiminen ja hyväksyminen Article 36 Ratification, acceptance and approval 19827: 37 artikla Ilmoitus sopimuksen väliaikaisesta soveltami· Article 37 Notification of provisional application 19828: sesta 19829: 38 artikla Voimaantulo Article 38 Entry into force 19830: 39 artikla Liittyminen Article 39 Accession 19831: 40 artikla Eroaminen Article 40 Withdrawal 19832: 41 artikla Erottaminen Article 41 Exclusion 19833: 42 artikla Loppuselvitykset Article 42 Settlement of accounts 19834: 43 artikla Muutokset Article 43 Amendment 19835: 44 artikla Voimassaoloaika, pidennys ja lakkautus Article 44 Duration, extension and termination 19836: 45 artikla Siirtymäkauden toimenpiteet Article 45 Transitional measures 19837: 19838: Liitteet Annexes 19839: Liite A Luettelo viejämaista ja 38 artiklassa tarkoitettu Annex A List of exporting countries and allocation of 19840: äänten jakauma votes for the purposes of article 38 19841: Liite B Luettelo tuojamaista ja 38 artiklassa tarkoitettu Annex B List of importing countries and allocation of 19842: äänten jakauma votes for the purposes of article 38 19843: 1985 vp. - HE n:o 17 5 19844: 19845: (Suomennos) 19846: 19847: 19848: 19849: 19850: VUODEN 1984 INTERNATIONAL 19851: KANSAINVÄLINEN SOKERISOPIMUS SUGAR AGREEMENT, 1984 19852: I Luku CHAPTER I 19853: Päämäärät Objectives 19854: 19855: 1 artikla Article 1 19856: Päämäärät Objectives 19857: Tämän kansainvälisen sokerisopimuksen (jäl- The objectives of the International Sugar 19858: jempänä tämä sopimus) päämäärät ovat Yhdisty- Agreement, 1984 (hereinafter referred to as this 19859: neiden kansakuntien kauppa- ja kehityskonfe- Agreement), in the light of the terms of resolu- 19860: renssin neljännessä kokouksessa hyväksytyn pää- tion 93 (IV) adopted by the United Nations 19861: töslauselma 93:n (IV) mukaisesti kansainvälisen Conference on Trade and Development, are to 19862: yhteistyön edistäminen sokeria koskevissa asioissa further international co-operation in sugar mat- 19863: ja erityisesti sopivien puitteiden tarjoaminen ters and, in particular, to provide an appropriate 19864: mahdollisesti käytäville neuvotteluille uudesta framework for the possible negotiation of a new 19865: taloudellisia määräyksiä sisältävästä kansainväli- international sugar agreement with economic 19866: sestä sokerisopimuksesta. provlSlons. 19867: 19868: 19869: II Luku CHAPTER II 19870: Määritelmät Definirions 19871: 19872: 2 artikla Article 2 19873: Määritelmät Definitions 19874: Tässä sopimuksessa: For the purposes of this Agreement: 19875: 1) "järjestö" tarkoittaa 3 artiklan mukaista 1. "Organization" means the International 19876: Kansainvälistä sokerijärjestöä; Sugar Organization referred to in article 3; 19877: 2) "neuvosto" tarkoittaa 3 artiklan 3 kohdan 2. "Council" means the International Sugar 19878: mukaista kansainvälistä sokerineuvostoa; Council referred to in article 3, paragraph 3; 19879: 3) ''jäsenmaa'' tarkoittaa tämän sopimuksen 3. "Member" means a Party to this 19880: osapuolta; Agreement; 19881: 4) '' viejäjäsenmaa '' tarkoittaa Jasenmaata, 4. "exporting Member" means any Member 19882: joka on merkitty tämän sopimuksen liitteeseen A which is listed in annex A to this Agreement, or 19883: tai jolle on annettu viejäjäsenmaan asema sen which is given the status of an exporting Member 19884: liittyessä tähän sopimukseen tahi muuttaessa jä- upon accession to this Agreement or upon 19885: senluokkaa 4 artiklan 3 kohdan mukaisesti; change of category under article 4, paragraph 3; 19886: 5) "tuojajäsenmaa" tarkoittaa jäsenmaata, jo- 5. "importing Member" means any Member 19887: ka on merkitty tämän sopimuksen liitteeseen B which is listed in annex B to this Agreement, or 19888: tai jolle jolle on annettu tuojajäsenmaan asema which is given the status of an importing Mem- 19889: sen liittyessä tähän sopimukseen tahi vaihtaessa ber upon accession to this Agreement or upon 19890: jäsenluokkaa 4 artiklan 3 kohdan mukaisesti; change of category under article 4, paragraph 3; 19891: 6) "määräenemmistö" tarkoittaa ääntenenem- 6. "special vote" means a vote requiring at 19892: mistöä, johon vaaditaan vähintään kaksi kolma- least two thirds of the votes east by exporting 19893: sosaa läsnä olevien ja äänestykseen osallistuvien Members present and voting and at least two 19894: 6 1985 vp. - HE n:o 17 19895: 19896: viejäjäsenmaiden antamista aan1sta sekä vähin- thirds of the votes east by importing Members 19897: tään kaksi kolmasosaa läsnä olevien ja äänestyk- present and voting, on eondition that these votes 19898: seen osallistuvien tuojajäsenmaiden antamista ää- are east by at least half of the number of 19899: nistä, kuitenkin sillä ehdolla, että nämä äänet Members present and voting; 19900: ovat läsnä olevista ja äänestykseen osallistuvista 19901: jäsenmaista vähintään puolen antamia; 19902: 7) ''jaettu yksinkertainen ääntenenemmistö'' 7. "distributed simple majority vote" means a 19903: tarkoittaa ääntenenemmistöä, johon vaaditaan vote requiring more than half of the total votes 19904: enemmän kuin puolet läsnä olevien ja äänestyk- of exporting Members present and voting and 19905: seen osallistuvien viejäjäsenmaiden antamasta ko- more than half of the total votes of importing 19906: konaisäänimäärästä sekä enemmän kuin puolet Members present and voting, on eondition that 19907: läsnä olevien ja äänestykseen osallistuvien tuoja- these votes are east by at least half of the number 19908: jäsenmaiden antamasta kokonaisäänimäärästä of Members in eaeh eategory present and voting; 19909: kuitenkin sillä ehdolla, että nämä äänet ovat 19910: molempiin luokkiin kuuluvista läsnä olevista ja 19911: äänestykseen osallistuvista jäsenmaista vähintään 19912: puolen antamia; 19913: 8) "vuosi" tarkoittaa kalenterivuotta; 8. "year" means the ealendar year; 19914: 9) "sokeri" tarkoittaa sokeria kaikissa sen 9. "sugar" means sugar in any of its recog- 19915: tunnistetuissa sokeriruo' osta tai sokerijuurikkaas- nized eommereial forms derived from sugar eane 19916: ta valmistetuissa kaupallisissa muodoissa, mu- or sugar beet, including edible and faney molas- 19917: kaan luettuina syötävät ja siirapintyyppiset me- ses, syrups and any other form of liquid sugar 19918: lassit, siirapit sekä kaikki muut nestesokerin used for human consumption, but does not 19919: muodot, joita käytetään ihmisravinnoksi, mutta include final molasses or low-grade types of 19920: se ei kuitenkaan tarkoita melasseja eikä alkeellisia non-eentrifugal sugar produced by primitive 19921: menetelmiä käyttäen valmistettuja linkoamatto- methods or sugar destined for uses other than 19922: man sokerin alhaisia laatuja eikä muuhun käyt- human consumption as food; 19923: töön kuin ihmisravinnoksi tarkoitettua sokeria; 19924: 10) "voimaantulo" tarkoittaa päivämäärää, 10. "entry into force" means the date on 19925: jolloin tämä sopimus tulee voimaan joko väliai- which this Agreement enters into force provi- 19926: kaisesti taikka lopullisesti 38 artiklan mukaisesti; sionally or definitively, as provided for in article 19927: 38; 19928: 11) "vapaat markkinat" tarkoittaa maailman- 11. "free market" means the total of net 19929: markkinoiden kokonaisnettotuontia lukuun otta- imports of the world market, except those resul- 19930: matta tuontia, joka on seurausta vuoden 1977 ting from the operation of special arrangements 19931: kansainvälisen sokerisopimuksen IX luvussa tar- as defined in ehapter IX of the lnternational 19932: koitettujen erityisjärjestelyjen soveltamisesta; Sugar Agreement, 1977; 19933: 12) "maailmanmarkkinat" tarkoittaa kansain- 12. "world market" means the international 19934: välisiä sokerimarkkinoita ja sisältää sekä vapailla sugar market and includes both sugar traded on 19935: markkinoilla myytävän että vuoden 1977 kan- the free market and sugar traded under special 19936: sainvalisen sokerisopimuksen IX luvussa tarkoi- arrangements as defined in chapter IX of the 19937: tettujen erityisjärjestelyjen mukaisesti myytävän lnternational Sugar Agreement, 1977. 19938: sokerin. 19939: 19940: 19941: III Luku CHAPTER III 19942: Kansainvälinen sokerijärjestö International sugar organization 19943: 19944: 3 artikla Article 3 19945: Kansainvälisen soken/ärjestön toiminnan jatku- Continuation headquarters and structure of the 19946: vuus, päämaja ja rakenne International Sugar Organization 19947: 1. Kansainvälinen sokerijärjestö, joka on pe- 1. The lnternational Sugar Organization estab- 19948: rustettu vuoden 1968 kansainvälisellä sokerisopi- lished under the International Sugar Agreement, 19949: 1985 vp. - HE n:o 17 7 19950: 19951: muksella ja jonka olemassaoloa jatkettiin vuoden 1968, and maintained in existence under the 19952: 1973 kansainvälisellä sokerisopimuksella ja vuo- International Sugar Agreement, 1973, and the 19953: den 1977 kansainvälisellä sokerisopimuksella, jat- International Sugar Agreement, 1977, shall con- 19954: kaa toimintaansa tämän sopimuksen toiminnan tinue in being for the purpose of administering 19955: valvomiseksi ja soveltamiseksi Järjestön jäsenistö, this Agreement and supervising its operation, 19956: toimivalta ja tehtävät käyvät ilmi tästä sopimuk- with the membership, powers and functions set 19957: sesta. out in this Agreement. 19958: 2. Järjestön päämaja sijaitsee Lontoossa, ellei 2. The headquaners of the Organization shall 19959: neuvosto määräenemmistöllä toisin päätä. be in London, unless the Council decides 19960: otherwise by special vote. 19961: 3. Järjestön toiminnasta huolehtivat kansainvä- 3. The Organization shall function through 19962: linen sokerineuvosto, sen hallintokomitea ja hal- the International Sugar Council, its Executive 19963: lintojohtaja, ylimmät toimihenkilöt ja henkilö- Committee and its Executive Director, senior 19964: kunta. officials and staff. 19965: 19966: 4 artikla Anicle 4 19967: Järjestön jäsenistö Membership of the Organization 19968: 1. Jokainen tämän sopimuksen osapuoli on 1. Each Patty to this Agreement shall be a 19969: järjestön jäsenmaa. Member of the Organization. 19970: 2. Järjestössä on kaksi jäsenluokkaa: 2. There shall be two categories of Members of 19971: the Organization, namely: 19972: a) viejäjäsenmaat ja (a) Exponing Members; and 19973: b) tuojajäsenmaat (b) Importing Members. 19974: 3. Jäsen voi muuttaa jäsenluokkaansa ehdoilla, 3. A Member may change its category of 19975: jotka neuvosto asettaa. membership on such conditions as the Council 19976: may establish. 19977: 19978: 5 anikla Article 5 19979: Hallitustenvälisten järjestöjen jäsenyys Membership by intergovernmental organizations 19980: Tässä sopimuksessa olevan maininnan "halli- Any reference in this Agreement to a 19981: tus" tai "hallitukset" katsotaan sisältävän Eu- "Government" or "Governments' shall be cons- 19982: roopan talousyhteisön ja muun hallitustenvälisen trued as including the European Economic 19983: järjestön, jolla on valtuuksia kansainvälisten sopi- Community and any other intergovernmental 19984: musten erityisesti perushyödykesopimusten neu- organization having responsibilities in respect of 19985: vottelemisen, päättäiDisen ja soveltamisen suh- the negotiation, conclusion and application of 19986: teen. international agreements, in particular com- 19987: Sen mukaisesti tässä sopimuksessa olevan mai- modity agreements. Accordingly, any reference 19988: ninnan allekirjoittamisesta, ratifioimisesta, hy- in this Agreement to signature, ratification, ac- 19989: väksymisestä tai väliaikaisesta soveltamisesta il- ceptance or approval, or to notification of provi- 19990: moittamisesta tai liittymisestä katsotaan asian- sional application or to accession shall, in the 19991: omaisten hallitustenvälisten järjestöjen osalta si- case of such intergovernmental organizations, be 19992: sältävän asianomaisia hallitustenvälisiä järjestöjä construed as including a reference to signature, 19993: koskevan maininnan allekirjoittamisesta, ratifioi- ratification, acceptance or approval, or to 19994: misesta, hyväksymisestä tai väliaikaisesta sovelta- notification of provisional application, or to ac- 19995: misesta ilmoittamisesta tai liittymisestä. cession, by such intergovernmental organizati- 19996: ons. 19997: 19998: 6 artikla Anicle 6 19999: Erioikeudet ja vapaudet Privileges and immunities 20000: 1. Järjestö on oikeushenkilö, joka on erityisesti 1. The Organization shall have legal personal- 20001: 8 1985 vp. - HE n:o 17 20002: 20003: kelpoinen tekemään sopimuksia, hankkimaan ja ity. lt shall in particular have the capacity to 20004: hallitsemaan irtainta ja kiinteää omaisuutta sekä contract, acquire and dispose of movable and 20005: ajamaan . ~annetta tuomioistuimissa ja muissa immovable property and to institute legal pro- 20006: v1ranoma1s1ssa. ceedings. 20007: 2. Järjestön aseman erioikeudet ja vapaudet 2. The status, privileges amd immunities of 20008: Yhdistyneen Kuningaskunnan alueella määritte- the Organization in the territory of the United 20009: lee edelleen Iso-Britannian ja Pohjois-Irlannin Kingdom shall continue to be governed by the 20010: Yhdistyneen Kungingaskunnan sekä Kansainväli- Headquarters Agreement between the Govern- 20011: sen sokerijärjestön välinen Lontoossa 29 päivänä ment of the United Kingdom of Great Britain 20012: toukokuuta 1969 allekirjoitettu päämajasopimus and Northern Ireland and the International 20013: siihen tehtävine tämän sopimuksen asianmukai- Sugar Organization signed at London on 29 May 20014: sen toiminnan vaatimine muutoksineen. 1969, with such amendments as may be necessary 20015: for the proper functioning of this Agreement. 20016: 3. Jos järjestön sijaintipaikka siirtyy maahan, 3. If the seat of the Organization is moved to a 20017: joka on järjestön jäsenmaa, tämän jäsenmaan on country which is a Member of the Organization, 20018: tehtävä mahdollisimman pian järjestön kanssa that Member shall, as soon as possible, conclude 20019: neuvoston hyväksymisen vaativa sopimus, joka with the Organization an agreement to be 20020: koskee järjestön, sen hallintojohtajan, ylimpien approved by the Council relating to the status, 20021: toimihenkilöiden, henkilökunnan, asiantuntijoi- privileges and immunities of the Organization, 20022: den ja jäsenmaiden edustajien asemaa, erioikeuk- of its Executive Director, senior officials, staff 20023: sia ja vapauksia näiden hoitaessa tässä maassa and experts and of representatlves of Members 20024: tehtäviään. while in that country for the purpose of ex- 20025: ercising their functions. 20026: 4. Ellei tämän artiklan 3 kappaleessa mainitul- 4. Unless any other taxation arrangements are 20027: la sopimuksella ole toimeenpantu muita verojär- implemented under the agreement envisaged in 20028: jestelyjä, ja tämän sopimuksen valmistumiseen paragraph 3 of this article and pending the 20029: saakka, uuden isäntäjäsenmaan tulee: conclusion of that agreement, the new host 20030: Member shall: 20031: a) myöntää järjestön työntekijöilleen maksa- (a) Grant exemption from taxation on the 20032: mille paikoille verottomuus, kuitenkin niin, että remuneration paid by the Organization to its 20033: sellaisen vapauden ei tarvitse ulottua sen omiin employees, except that such exemption need not 20034: kansalaisiin; sekä apply to its own nationals; and 20035: b) myöntää järjestön varoille, tuloille ja muul- (b) Grant exemption from taxation on the 20036: le omaisuudelle verottomuus. assets, income and other property of the Organi- 20037: zation. 20038: 5. Jos järjestön sijaintipaikka siirtyy maahan, 5. If the seat of the Organization is to be 20039: joka ei ole järjestön jäsenmaa, neuvoston tulee moved to a country which is not a Member of the 20040: ennen muuttoa saada tämän maan hallitukselta Organization, the Council shall, before that 20041: kirjallinen vakuutus siitä, että move, obtain a written assurance from the 20042: Government of that country: 20043: a) se tulee tekemään järjestön kanssa tämän (a) That it shall, as soon as possible, conclude 20044: artiklan 3 kappaleessa mainitun sopimuksen with the Organization an agreement as described 20045: mahdollisimman pian; ja in paragraph 3 of this article; and 20046: b) siihen saakka kunnes tällainen sopimus on (b) That, pending the conclusion of such an 20047: tehty, se myöntää tämän artiklan 4 kappaleessa agreement, it shall grant the exemptions pro- 20048: edellytetyt erivapaudet. vided for in paragraph 4 of this article. 20049: 6. Neuvosto pyrkii solmimaan tämän artiklan 6. The Council shall endeavour to conclude 20050: 3 kappaleessa mainitun sopimuksen sen maan the agreement described in paragraph 3 of this 20051: hallituksen kanssa, mihin järjestön sijaintipaikka article with the Government of the country to 20052: on tarkoitus muuttaa, ennen sijaintipaikan siirtä- which the seat of the Organization is to be 20053: mistä. moved before transferring the seat. 20054: 1985 vp. - HE n:o 17 9 20055: 20056: IV Luku CHAPTER IV 20057: Kansainvälinen sokerineuvosto International sugar council 20058: 20059: 7 artikla Article 7 20060: Kansainvälisen sokerineuvoston koostumus Composition of the International Sugar Counczl 20061: 1. Järjestön ylin toimielin on kansainvälinen 1. The highest authority of the Organization 20062: sokerineuvosto, johon kuuluvat kaikki järjestön shall be the International Sugar Council, which 20063: jäsenmaat. shall consist of all the Members of the Organiza- 20064: tion. 20065: 2. Jokaista Jasenmaata edustaa yksi edustaja 2. Each Member shall have one representative 20066: sekä jäsenmaan halutessa yksi tai useampi vara- in the Council and, if it so desires, one or more 20067: mies. Jäsenmaa voi edustajalleen tai varamiehil- alternates. Furthermore, a Member may appoint 20068: leen valita myös yhden tai useamman neuvonan- one or more advisers to its representative or 20069: tajan. alternates. 20070: 20071: 20072: 8 artikla Article 8 20073: Neuvoston valtuudet ja tehtävät Powers and functions of the Counczl 20074: 1. Neuvoston tulee käyttää kaikkia niitä val- 1. The Council shall exercise all such powers 20075: tuuksia ja hoitaa kaikkia niitä tehtäviä, taikka and perform or arrange for the performance of all 20076: järjestää niiden valtuuksien ja tehtävien hoitami- such functions as are nesessary to carry out the 20077: nen, jotka ovat tarpeellisia tämän sopimuksen provisions of this Agreement or as the Council 20078: määräysten toteuttamiseksi, tai joita vuoden under the International Sugar Agreement, 1977, 20079: 1977 kansainvälisellä sokerisopimuksella perus- may request with regard to liquidation of the 20080: tettu neuvosto pyytää mainitun sopimuksen 49 Stock Financing Fund established under article 20081: artiklan mukaisesti perustetun varastojen rahoit- 49 of that Agreement. 20082: tamisrahaston lopettamisen suhteen. 20083: 2. Neuvoston tulee määräenemmistöllä hyväk- 2. The Council shall adopt, by special vote, 20084: syä tämän sopimuksen toteuttamiseksi tarvitta- such rules and regulations as are necessary to 20085: vat, tämän sopimuksen kanssa sopusoinnussa carry out the provisions of this Agreement and 20086: olevat säännöt ja ohjeet, mukaan lukien neuvos- are consistent therewith, including rules of pro- 20087: ton omat ja sen komiteoiden ohjesäännöt sekä cedure for the Council and its committees, and 20088: järjestön taloudelliset ja sen henkilökuntaa kos- the financial and staff regulations of the Organi- 20089: kevat määräykset. Neuvosto voi ohjesäännöissään zation. The Council may, in its rules of pro- 20090: määrätä menettelytavasta, jolla se voi ratkaista cedure, provide a procedure whereby it may, 20091: tietyt kysymykset kokoontumatta. without meeting, decide specific questions. 20092: 3. Neuvoston tulee huolehtia tähän sopimuk- 3. The Council shall keep such records as are 20093: seen perustuvien tehtävien suorittamiseksi tarvit- required to perform its functions under this 20094: tavasta ja muustakin tarkoituksenmukaiseksi kat- Agreement and such other records as it considers 20095: somastaan pöytäkirjanpidosta. appropriate. 20096: 4. Neuvoston tulee julkaista vuosikertomus 4. The Council shall publish an annual report 20097: sekä muita tarpeellisiksi katsomiaan tiedonanto- and such other information as it considers appro- 20098: Ja. priate. 20099: 20100: 20101: 9 artikla Article 9 20102: Neuvoston puheenjohtaja ja varapuheenjohtaja Chairman and Vice-Chairman of the Counczl 20103: 1. Neuvoston tulee valita jokaiseksi vuodeksi 1. For each year, the Council shall eleet from 20104: valtuuskuntien piiristä puheenjohtaja ja varapu- among the delegations a Chairman and a Vice- 20105: heenjohtaja, jotka eivät ole järjestön palkkaamia. Chairman, who shall not be paid by the Organi- 20106: zation. 20107: 2 438401398K 20108: 10 1985 vp. - HE n:o 17 20109: 20110: 2. Puheenjohtaja ja varapuheenjohtaja tulee 2. The Chairman and the Vice-Chairman shall 20111: valita, toinen tuojajäsenmaiden ja toinen viejäjä- be elected one from among the delegations of 20112: senmaiden valtuuskuntien piiristä.Näiden tehtä- the importing Members and the other from 20113: vien on pääsääntöisesti kuuluttava vuorotellen among those of the exporting Members. Each of 20114: kunakin vuonna molemmille näistä kahdesta eri these offices shall, as a general rule, alternate 20115: jäsenmaaluokasta, edellyttäen kuitenkin, ettei tä- each year between the two categories of Mem- 20116: mä sääntö estä puheenjohtajan tai varapuheen- bers; provided, however, that this shall not 20117: johtajan taikka molempien uudelleen valintaa prevent the re-election under exceptional circum- 20118: erityisistä syistä neuvoston määräenemmistöllä stances of the Chairman or Vice-Chairman or 20119: niin päätettäessä. Mikäli jompikumpi toimenhal- both when the Council so decides by special 20120: tija valitaan uudelleen, on tämän kappaleen vote. In the case of such re-election of either 20121: ensimmäisessä virkkeessä ilmaistua sääntöä edel- officer, the rule set out in the first sentence of 20122: leen noudatettava. this paragraph shall continue to apply. 20123: 3. Sekä puheenjohtajan että varapuheenjohta- 3. In the temporary absence of both the 20124: jan tilapäisen esteen taikka molempien pysyvän Chairman and the Vice-Chairman or the per- 20125: esteen vuoksi voi neuvosto valtuuskuntien piiristä manent absence of one or both, the Council may 20126: valita tilapäiset taikka vastaavasti pysyvät uudet eleet from among the delegations new officers, 20127: toimenhaltijat, ottaen huomioon tämän artiklan temporary or permanent as appropriate, taking 20128: 2 kappaleessa tarkoitetun vaihtuvan edustuksen account of the general rule of alternating repre- 20129: periaatteen. sentation set out in paragraph 2 of this article. 20130: 4. Puheenjohtaja tai muu toimenhaltija, joka 4. Neither the Chairman nor any other officer 20131: johtaa puhetta neuvoston kokouksissa, ei saa presiding at meetings of the Council shall vote. 20132: äänestää. Hän voi kuitenkin valita toisen henki- He may, however, appoint another person to 20133: lön käyttämään edustamansa jäsenmaan äänioi- exercise the voting rights of the Member which 20134: keutta. he represents. 20135: 20136: 20137: 10 artikla Article 10 20138: Neuvoston istunnot Sessions of the Counctl 20139: 1. Yleensä neuvosto pitää yhden sääntömääräi- 1. As a general rule, the Council shall hold 20140: sen kokouksen vuoden molempien puoliskojen one regular session in each half of the year. 20141: aikana. 20142: 2. Sen lisäksi se kokoontuu myös ylimääräiseen 2. In addition, the Council shall meet in 20143: kokoukseen sen itsensä niin päättäessä tai milloin special session whenever it so decides or at the 20144: kokoontumista pyytävät: request of: 20145: a) mitkä tahansa viisi jäsenmaata; (a) Any five Members; 20146: b) kaksi tai useampi jäsenmaata, joilla yhteen- (b) Two or more Members holding collectively 20147: sä on vähintään 250 ääntä; tai 250 votes or more; or 20148: c) hallintokomitea. (c) The Executive Committee. 20149: 3. Kokouksista on ilmoitettava jäsenmaille vä- 3. Notice of sessions shall be given to Members 20150: hintään 30 kalenteripäivää ennen kutakin istun- at least 30 calendar days in advance, except in 20151: toa, paitsi hätätilanteessa, jolloin sellainen ilmoi- case of emergency, when such notice shall be 20152: tus on tehtävä vähintään 10 kalenteripäivää etu- given at least 10 calendar days in advance. 20153: käteen. 20154: 4. Kokoukset pidetään järjestön päämajassa, 4. Sessions shall be held at the headquarters of 20155: ellei neuvosto määräenemmistöllä toisin päätä. the Organization unless the Council decides 20156: Jos jokin jäsenmaa kutsuu neuvoston kokoukseen otherwise by special vote. If any Member invites 20157: muualle kuin järjestön päämajaan, ja neuvosto the Council to meet elsewhere than at the 20158: suostuu tähän, tulee kyseisen jäsenmaan suorittaa headquarters of the Organization, and the Coun- 20159: siitä johtuvat lisäkustannukset. cil agrees so to do, that Member shall pay the 20160: additional costs involved. 20161: 1985 vp. - HE n:o 17 11 20162: 20163: 20164: 11 artikla Article 11 20165: Äänet Votes 20166: 1. Viejäjäsenmailla on yhteensä 1 000 ääntä 1. The exporting Members shall together hold 20167: sekä tuojajäsenmailla yhteensä 1 000 ääntä. 1,000 votes and the importing Members shall 20168: together hold 1,000 votes. 20169: 2. Jäsenmaalla ei saa olla enempää kuin 300 2. No Member shall hold more than 300 votes 20170: ääntä eikä vähempää kuin 5 ääntä. or fewer than 5 votes. 20171: 3. Ääniä ei saa jakaa osiin. 3. There shall be no fractional votes. 20172: 4. Viejäjäsenmaiden 1 000 äänen kokonais- 4. The total 1,000 votes of exporting Members 20173: määrä jaetaan niiden kesken määräsuhteisesti shall be distributed among them pro rata to the 20174: seuraavien tekijöiden painotetun keskiarvon mu- weighted average, in each case, of (a) their net 20175: kaisesti: free market exports, (b) their total net exports 20176: a) niiden nettovienti vapaille markkinoille and (c) their total production. The figures to be 20177: b) niiden kokonaisnettovienti used for that purpose shall be, for each factor, 20178: c) niiden kokonaistuotanto. the average of the three highest annual figures 20179: Tarkoitukseen käytettävien lukujen tulee kun- for the years 1980 to 1983 inclusive. In cal- 20180: kin tekijän osalta olla vuosien 1980-83 kolmen culating the weighted average for each exporting 20181: parhaan vuoden keskiarvo. Laskettaessa jäsen- Member, a weight of 50 per cent shall be 20182: maan painotettua keskiarvoa ensimmäistä tekijää allocated to the first factor and a weight of 2 5 per 20183: painotetaan 50 % ja kahta muuta 25 % kutakin. cent to each of the other two factors. 20184: 5. Tuojajäsenmaiden äänet jaetaan niiden kes- 5. Votes of importing Members shall be dis- 20185: ken näiden maiden vapailta markkinoilta ja eri- tributed among them in proportion to their net 20186: tyissopimusten perusteella tapahtuvan nettotuon- imports from the free market and under special 20187: nin mukaisessa suhteessa, laskettuina erikseen arrangements calculated separately according to 20188: seuraavan kaavan mukaan: the following formula: 20189: a) Jokaisen tuojajäsenmaan tulee saada sellai- (a) Each importing Member shall have that 20190: nen osuus 900 äänestä, joka vastaa kunkin maan portion of 900 votes which its average annual net 20191: vuosina 1980-83, kun ei oteta huomioon tuon- imports from the free market for the years 1980 20192: tiluvuiltaan alhaisinta vuotta, vapailta markki- to 1983 inclusive, disregarding the year of its 20193: noilta tapahtuneen keskimääräisen vuotuisen lowest imports from the free market, bear to the 20194: nettotuonnin suhdetta kaikkien tuojajäsenmai- total of such average imports from the free 20195: den vapailta markkinoilta tapahtuneeseen vastaa- market of all importing Members; 20196: vanlaiseen keskimääräiseen tuontiin; 20197: b) jokaisen tuojajäsenmaan tulee saada sellai- (b) Each importing Member shall have that 20198: nen osuus 100 äänestä, joka vastaa kunkin maan portion of 100 votes which its average imports 20199: vuosina 1980-83, kun ei oteta huomioon tuon- under special arrangements for the years 1980 to 20200: tiluvuiltaan alhaisinta vuotta, tapahtuneen eri- 1983 inclusive, disregarding the year of its lowest 20201: tyissopimuksiin perustuvan tuonnin suhdetta imports under special arrangements, bear to the 20202: kaikkien tuojajäsenmaiden erityissopimusten pe- total of such average imports under special 20203: rusteella tapahtuneeseen kokonaistuontiin. arrangements of all importing Members. 20204: 6. Äänet jaetaan tämän artiklan määräysten 6. Votes shall be distributed at the beginning 20205: mukaisesti jokaisen kiintiövuoden alussa koko of each year in accordance with the provisions of 20206: kiintiövuodelle, ellei tämän artiklan 7 kappalees- this article, which distribution shall remain in 20207: sa toisin määrätä. effect for the full year except as provided in 20208: paragraph 7 of this article. 20209: 7. Kun järjestön jäsenistössä tapahtuu muutos, 7. Whenever the membership of the Organiza- 20210: tai kun jokin jäsenmaa menettää tai saa takaisin tion changes, or when any Members has its 20211: äänioikeutensa tämän sopimuksen jonkin mää- voting rights suspended or recovers its voting 20212: räyksen nojalla, neuvoston tulee jakaa uudelleen rights under any provision of this Agreement, 20213: sen jäsenmaaluokan tai niiden jäsenmaaluokkien the Council shall redistribute the total votes 20214: 12 1985 vp. - HE n:o 17 20215: 20216: kokonaisäänimäärä, joita asia koskee, tässä artik- within the affeeted eategory or eategories of 20217: lassa mainittujen kaavojen mukaisesti. Members on the basis of the formula in this 20218: article. 20219: 20220: 12 artikla Article 12 20221: Neuvoston äänestysmenettely Voting procedure of the Counctl 20222: 1. Jokainen jäsenmaa on oikeutettu aanestä- 1. Eaeh Member shall be entitled to east the 20223: mään sille 11 artiklan mukaan kuuluvalla ääni- number of votes it holds under article 11. lt shall 20224: määrällä. Sillä ei ole oikeutta jakaa näitä ääniä. not be entitled to divide sueh votes. 20225: 2. Ilmoittamalla kirjallisesti puheenjohtajalle 2. By informing the Chairman in writing, any 20226: jokainen viejäjäsenmaa voi valtuuttaa jokaisen exporting Member may authorize any other ex- 20227: muun viejäjäsenmaan ja jokainen tuojajäsenmaa porting Member, and any importing Member 20228: voi valtuuttaa jokaisen muun tuojajäsenmaan may authorize any other importing Member, to 20229: valvomaan etuuksiaan ja äänestämään puolestaan represent its interests and to east its votes at any 20230: neuvoston yhdessä tai useammassa kokouksessa. meeting or meetings of the Couneil. A eopy of 20231: Neuvoston ohjesäännön perusteella mahdollisesti sueh authorizations shall be examined by any 20232: asetettavan valtakirjakomitean tulee tarkastaa nä- eredentials eommittee that may be set up under 20233: mä valtakirjat. the rules of proeedure of the Couneil. 20234: 3. Jäsenmaan, jonka toinen jäsenmaa on val- 3. A Member authorized by another Member 20235: tuuttanut äänestämään valtuutuksen antavalle to east the votes held by the authorizing Member 20236: jäsenmaalle 11 artiklan mukaan kuuluvalla ääni- under article 11 shall east sueh votes as au- 20237: määrällä, tulee äänestää valtuutuksen määrää- thorized and in aeeordanee with paragraph 2 of 20238: mällä tavalla sekä tämän artilan 2 kappaleen this artiicle. 20239: mukaisesti. 20240: 20241: 13 artikla Article 13 20242: Neuvoston päätökset Decisions of the Counctl 20243: 1. Kaikki neuvoston päätökset ja suositukset 1. Ali deeisions of the Couneil shall be taken 20244: hyväksytään jaetulla yksinkertaisella ääntenenem- and all reeommendations shall be made by 20245: mistöllä, ellei tässä sopimuksessa edellytetä mää- distributed simple majority vote, unless this 20246: räenemmistöä. Agreement provides for a speeial vote. 20247: 2. Laskettaessa neuvoston päätökseen tarvitta- 2. In arriving at the number of votes neeessary 20248: vien äänten lukumäärää ei äänestyksestä pidätty- for any deeision of the Couneil, votes of Mem- 20249: vien jäsenmaiden ääniä lasketa mukaan. Kun bers abstaining shall not be reekoned. Where a 20250: jäsenmaa soveltaa 12 artiklan 2 kappaleen mää- Member avails itself of the provisions of article 20251: räyksiä, ja sen äänet annetaan neuvoston kokouk- 12, paragraph 2, and its votes are east at a 20252: sissa, katsotaan tämän artiklan 1 kappaleen tar- meeting of the Couneil, sueh Member shall, for 20253: koituksessa, että tämä jäsenmaa on läsnä ja the purposes of paragraph 1 of this article, be 20254: äänestää. eonsidered as present and voting. 20255: 3. Kaikki neuvoston tämän sopimuksen nojalla 3. Ali deeisions of the Couneil under this 20256: tekemät päätökset ovat jäsenmaita velvoittavia. Agreement shall be binding upon Members. 20257: 20258: 20259: 14 artikla Article 14 20260: Yhteistyö muiden järjestöjen kanssa Co-operation with other organizations 20261: 1. Neuvoston tulee ryhtyä kaikkiin toimenpi- 1. The Couneil shall make whatever arrange- 20262: teisiin, jotka ovat tarpeen neuvottelujen ja yh- ments are appropriate for consultation or eo- 20263: teistyön järjestämiseksi Yhdistyneiden kansakun- operation with the United Nations and its 20264: tien ja sen toimielinten, erityisesti UN- organs, in particular UNCTAD, and with the 20265: CTAD:insekä Elintarvike- ja maatalousjärjestön Food and Agriculture Organization and sueh 20266: (FAO) samoin kuin Yhdistyneiden kansakuntien other speeialized ageneies of the United Nations 20267: 1985 vp. - HE n:o 17 13 20268: 20269: asianomaisten muiden erityisjärjestöjen sekä hal- and intergovernmental organizations as may be 20270: litustenvälisten järjestöjen kanssa. appropriate. 20271: 2. Ottaen huomioon UNCTAD:in erityisase- 2. The Council, bearing in mind the particular 20272: man kansainvälisessä perushyödykekaupassa tulee role of UNCTAD in international commodity 20273: neuvoston tarpeen mukaan pitää UNCTAD tie- trade, shall as appropriate keep UNCTAD 20274: toisena toiminnastaan ja työohjelmistaan. informed of its activities and programmes of 20275: work. 20276: 3. Neuvosto voi myöskin ryhtyä kaikkiin järjes- 3. The Council may also make whatever 20277: telyihin, joiden tarkoituksena on ylläpitää tehok- arrangements are appropriate for maintaining 20278: kaita yhteyksiä sokerintuottajien, sokerikauppiai- effective contact with international organizations 20279: den ja sokerinvalmistajien kansainvälisten järjes- of sugar producers, traders and manufacturers. 20280: töjen kanssa. 20281: 15 artikla Article 15 20282: Huomioitsijoiden osallistuminen Admission of observers 20283: 1. Neuvosto voi kutsua minkä tahansa järjes- 1. The Council may invite any non-member 20284: töön kuulumattoman valtion seuraamaan neu- State to attend any of its meetings as an observer. 20285: voston kokouksia huomioitsijana. 20286: 2. Neuvosto voi myös kutsua 14 artiklan 1 2. The Council may also invite any of the 20287: kappaleessa mainitun järjestön seuraamaan neu- organizations referred to in article 14, paragraph 20288: voston kokouksia huomioitsijana. 1, to attend any of its meetings as an observer. 20289: 20290: 16 artikla Article 16 20291: Neuvoston piiiitösvaltaisuus Quorum for the Council 20292: Neuvoston kokousten päätösvaltaisuus edellyt- The quorum for any meeting of the Council 20293: tää, että yli puolet kaikista viejäjäsenmaista ja yli shall be the presence of more than half of all 20294: puolet kaikista tuojajäsenmaista on saapuvilla exporting Members and more than half of all 20295: sekä että läsnä olevat jäsenmaat edustavat vähin- importing Members, the Members thus present 20296: tään kahta kolmasosaa molempien luokkien kaik- holding at least two thirds of the total votes of all 20297: kien jäsenmaiden kokonaismäärästä. Jollei neu- Members in their respective categories. If there is 20298: vosto ole päätösvaltainen istunnon alkamiseksi no quorum on the day appointed for the open- 20299: määrättynä päivänä tai jollei se ole päätösvaltai- ing of any Council session, or if in the course of 20300: nen jonkin istuntokautensa kolmessa perättäises- any Council session there is no quorum at three 20301: sä kokouksessa, on neuvosto kutsuttava koolle successive meetings, the Council shall be 20302: seitsemän päivää myöhemmin; tällöin ja koko convened seven days later; at that time, and 20303: tämän istunnon loppuajan neuvosto on päätös- throughout the remainder of that session, the 20304: valtainen, mikäli yli puolet kaikista viejäjäsen- quorum shall be the presence of more than half 20305: maista ja yli puolet kaikista tuojajäsenmaista on of all exporting Members and more than half of 20306: saapuvilla ja jos nämä läsnä olevat jäsenmaat all importing Members, the Members thus 20307: edustavat yli puolta molempien luokkien kaik- present representing more than half of the total 20308: kien jäsenmaiden kokonaisäänimäärästä. Edellä votes of all Members in their respective catego- 20309: 12 artiklan 2 kappaleessa tarkoitettua edustusta ries. Representation in accordance with article 12, 20310: pidetään läsnäolona. paragraph 2, shall be considered as presence. 20311: 20312: 20313: V Luku CHAPTER V 20314: Hallintokomitea Executive committee 20315: 20316: 17 artikla Article 17 20317: Hallintokomitean koostumus Composition of the Executive Committee 20318: 1. Hallintokomitean muodostaa kymmenen 1. The Executive Committee shall consist of 10 20319: 14 1985 vp. - HE n:o 17 20320: 20321: viejäjäsenmaata Ja kymmenen tuojaJasenmaata, exporting Members and 10 importing Members, 20322: jotka valitaan 18 artiklan mukaisesti jokaista who shall be eleeted for eaeh year in aeeordanee 20323: vuotta varten. Jäsenmaat voidaan valita uudel- with article 18 and may be re-elected. 20324: leen. 20325: 2. Jokainen hallintokomiteaan kuuluva jäsen- 2. Eaeh member of the Exeeutive Committee 20326: maa nimittää yhden edustajan, jonka lisäksi ne shall appoint one representative and may appoint 20327: voivat nimittää yhden tai useamman varamiehen in addition one or more alternates and advisers. 20328: ja neuvonantajan. 20329: 3. Hallintokomitea valitsee itselleen puheen- 3. The Exeeutive Committee shall eleet its 20330: johtajan jokaiseksi vuodeksi. Hänellä ei ole ääni- Chairman for eaeh year. He shall not have the 20331: oikeutta, ja hänet voidaan valita uudelleen. right to vote and may be re-eleeted. 20332: 4. Hallintokomitea kokoontuu järjestön pää- 4. The Exeeutive Committee shall meet at the 20333: majassa, ellei se toisin päätä. Jos jokin jäsenmaa headquarters of the Organization, unless it de- 20334: kutsuu hallintokomitean kokoontumaan muualle eides otherwise. If any Member invites the Ex- 20335: kuin järjestön päämajaan, ja hallintokomitea ecutive Committee to meet elsewhere than at the 20336: suostuu tähän, tulee sanotun jäsenmaan suorittaa headquarters of the Organization, and the Ex- 20337: tästä johtuvat lisäkustannukset. eeutive Committee agrees so to do, that Member 20338: shall pay the additional eosts involved. 20339: 20340: 20341: 18 artikla Article 18 20342: Hallintokomitean vaali Election of the Executive Committee 20343: 1. Järjestön viejä- ja tuojajäsenmaat valitsevat 1. The exporting and importing members of 20344: neuvoston istunnossa hallintokomiteaan vastaa- the Exeeutive Committee shall be eleeted in the 20345: vasti viejä- ja tuojajäsenensä. Vaali tapahtuu Couneil by the exporting and importing Mem- 20346: molemmissa luokissa tämän artiklan 2-7 kappa- bers of the Organization respeetively. The elee- 20347: leen mukaisesti. tion within eaeh eategory shall be held in aeeord- 20348: anee with paragraphs 2 to 7 inclusive of this 20349: article. 20350: 2. Jäsenmaan tulee antaa yhdelle ehdokkaalle 2. Eaeh Member shall east all the votes to 20351: kaikki ne äänet, jotka maalle 11 artiklan nojalla whieh it is entitled under article 11 for a single 20352: kuuluvat. Jäsenmaa voi antaa toiselle ehdokkaalle eandidate. A Member may east for another 20353: ne äänet, joita maa käyttää 12 artiklan 2 kappa- eandidate any votes whieh it exercises pursuant to 20354: leen perusteella. article 12 , paragraph 2 . 20355: 3. Valituiksi tulevat kymmenen korkeimman 3. The 10 eandidates reeeiving the largest 20356: äänimäärän saanutta ehdokasta; tullakseen vali- number of votes shall be eleeted; however, to be 20357: tuksi ensimmäisessä äänestyksessä tulee ehdok- eleeted on the first ballot, a eandidate must 20358: kaan saada vähintään 60 ääntä. seeure at least 60 votes. 20359: 4. Jos vähemmän kuin kymmenen ehdokasta 4. If fewer than 10 eandidates are eleeted on 20360: on tullut valituksi ensimmäisessä äänestyksessä, the first ballot, further ballots shall be held in 20361: järjestetään jatkoäänestyksiä, joissa äänestysoi- whieh only Members whieh did not vote for any 20362: keus on ainoastaan niillä jäsenmailla, jotka eivät of the eandidates eleeted shall have the right to 20363: äänestäneet ketään valituista ehdokkaista. Jokai- vote. In eaeh further ballot, the minimum num- 20364: sessa jatkoäänestyksessä alennetaan valituksi tule- ber of votes required for eleetion shall be sueees- 20365: miseen tarvittavaa äänten vähimmäismäärää vii- sively diminished by five until the 10 eandidates 20366: dellä, kunnes kymmenen ehdokasta on saatu are eleeted. 20367: valituksi. 20368: 5. Jäsenmaa, joka ei äänestänyt mitään vali- 5. Any Member whieh did not vote for any of 20369: tuiksi tulleista jäsenmaista, voi jälkeenpäin osoit- the members eleeted may subsequently assign its 20370: taa äänensä jollekin niistä tämän artiklan 6 ja 7 votes to one of them, subjeet to paragraphs 6 and 20371: kappaleen mukaisesti. 7 of this article. 20372: 6. Jäsenmaan katsotaan saaneen sen äänimää- 6. A member shall be deemed to have reeeived 20373: rän, jonka se sai valituksi tullessaan, sekä lisäksi the number of votes originally east for it when it 20374: 1985 vp. - HE n:o 17 15 20375: 20376: sille osoitetun äänimäärän, edellyttäen, ettei was elected and, in addition, the number of 20377: minkään valituksi tulleen jäsenmaan saama koko- votes assigned to it, provided that the total 20378: naisäänimäärä ylitä 300 ääntä. number of votes shall not exceed 300 for any 20379: member elected. 20380: 7. Mikäli se äänimäärä, jonka valituksi tulleen 7. If the votes deemed received by an elected 20381: jäsenmaan katsotaan saaneen, muutoin ylittäisi member would otherwise exceed 300, Members 20382: 300 ääntä, tulee kyseistä jäsenmaata äänestänei- which voted for or assigned their votes to such 20383: den tai sille äänensä osoittaneiden jäsenmaiden elected member shall arrange among themselves 20384: sopia keskenään, että yksi tai useampi niistä for one or more of them to withdraw their votes 20385: peruuttaa kyseiselle jäsenmaalle antamansa äänet from that member and assign or reassign them to 20386: ja osoittaa tai uudelleen osoittaa jollekin toiselle another elected member so that the votes rece- 20387: valituksi tulleelle jäsenmaalle äänensä siten, ettei ived by each elected member shall not exceed the 20388: minkään valituksi tulleen jäsenmaan saama ääni- limit of 300. 20389: määrä ylitä 300 äänen rajaa. 20390: 8. Jos jokin hallintokomitean jäsenmaista on 8. If a member of the Executive Committee is 20391: väliaikaisesti menettänyt äänioikeutensa jonkin suspended from the exercise of its voting rights 20392: tämän sopimuksen asiaa koskevan määräyksen under any of the relevant provisions of this 20393: perusteella, jokainen jäsenmaa, joka on äänestä- Agreement, each Member which has voted for it 20394: nyt sitä tai osoittanut äänensä sille tämän artiklan or assigned its votes to it in accordance with this 20395: mukaisesti, voi osoittaa äänensä mille tahansa article may, during such time as that suspension 20396: muulle ryhmäänsä kuuluvalle komitean jäsen- is in force, assign its votes to any other member 20397: maalle siksi ajaksi, jolloin väliaikainen äänioikeu- of the Committee in its category, subject to 20398: den menetys on voimassa, ellei tämän aniklan 6 paragraph 6 of this article. 20399: kappaleesta muuta johdu. 20400: 9. Jos jokin komitean jäsenmaa lakkaa olemasta 9. If a member of the Committee ceases to be 20401: järjestön jäsenmaa, niiden jäsenmaiden, jotka a Member of the Organization, the Members 20402: ovat äänestäneet kyseistä jäsenmaata tai osoitta- which voted for or assigned votes to it and 20403: neet sille äänensä, samoin kuin jäsemaat, jotka Members which have not voted for or assigned 20404: eivät ole äänestäneet mitään muuta komitean votes to another member of the Committee shall, 20405: jäsenmaata tai osoittaneet sellaiselle ääniään, tu- during the next session of the Council, eleet a 20406: lee neuvoston seuraavassa kokouksessaan valita Member to fill the vacancy on the Committee. 20407: jäsenmaa täyttämään komiteassa oleva vapaa Any Member which voted for or assigned its 20408: paikka. Jokainen jäsenmaa, joka on äänestänyt votes to the member which has ceased to be a 20409: jäsenmaata, joka on lakannut olemasta järjestön Member of the Organization, and which does 20410: jäsenmaa, taikka on osoittanut äänensä sellaiselle not vote for the Member elected to fill the 20411: ja joka ei äänestä komiteassa olevalle vapaalle vacancy on the Committee, may assign its votes 20412: paikalle valittua jäsenmaata, voi osoittaa äänensä to another member of the Committee, subject to 20413: jollekin toiselle komitean jäsenmaalle, ellei tä- paragraph 6 of this article. 20414: män aniklan 6 kappaleesta muuta johdu. 20415: 10. Jäsenmaa voi erityisistä syistä ja neuvotel- 10. In special circumstances, and after consul- 20416: tuaan sen hallintokomitean jäsenmaan kanssa, tation with the member of the Executive Com- 20417: jota se on äänestänyt tai jolle se on osoittanut mittee for which it voted or to which it assigned 20418: äänensä tämän aniklan määräysten mukaisesti, its votes in accordance with the provisions of this 20419: ottaa äänensä pois tältä jäsenmaalta kuluvan article, a Member may withdraw its votes from 20420: vuoden loppuajaksi. Kyseinen jäsenmaa voi sit- that member for the remainder of the year. That 20421: ten osoittaa nämä äänet jollekin toiselle samaan Member may then assign these votes to another 20422: luokkaan kuuluvalle hallintokomitean jäsenmaal- member of the Executive Committee in its cat- 20423: le, mutta se ei voi enää saman vuoden kuluessa egory but may not withdraw these votes from 20424: ottaa niitä tältä pois. Hallintokomitean jäsen- that other member for the remainder of that 20425: maa, jolta äänet on otettu pois, säilyttää paik- year. The member of the Executive Committee 20426: kansa hallintokomiteassa kysymyksessä olevan from which the votes have been withdrawn shall 20427: vuoden loppuajan. Tämän kappaleen määräysten retain its seat on the Executive Committee for 20428: mukainen toimenpide tulee voimaan sen jälkeen, the remainder of that year. Any action taken 20429: 16 1985 vp. - HE n:o 17 20430: 20431: kun hallintokomitean puheenjohtajalle on ilmoi- pursuant to the provisions of this paragraph shall 20432: tettu asiasta kirjallisesti. become effective after the Chairman of the 20433: Executive Committee has been informed in 20434: writing thereof. 20435: 20436: 20437: 19 artikla Article 19 20438: Valtuuksien siirtäminen neuvosto/ta hallintoko- Delegation of powers by the Counctf to the 20439: mitealle Executive Committee 20440: 1. Neuvosto voi määräenemmistöllä valtuuttaa 1. The Council may, by special vote, delegate 20441: hallintokomitean käyttämään joitakin tai kaikkia to the Executive Committee the exercise of any or 20442: neuvoston valtuuksia, lukuun ottamatta seuraa- all of its powers, other than the following: 20443: vta: 20444: a) järjestön päämajan sijaintipaikkaa 3 artiklan (a) Location of the headquarters of the Organi- 20445: 2 kappaleen mukaan; zation under article 3, paragraph 2; 20446: b) hallintojohtajan ja ylimpien toimihenkilöi- (b) Appointment of the Executive Director 20447: den nimittämistä 22 artiklan mukaan; and senior officials under article 22; 20448: c) hallinnollisen talousarvion hyväksymistä ja (c) Adoption of the administrative budget and 20449: vuosimaksujen vahvistamista 24 artiklan mukaan; assessment of contributions under article 24; 20450: d) UNCTAD:in pääsihteerille tehtyä pyyntöä (d) Any request to the Secretary-General of 20451: kutsua kokoon neuvottelukokous 31 artiklan 2 UNCTAD to convene a negotiating conference 20452: kappaleen mukaan; under article 31, paragraph 2; 20453: e) erimielisyyksien ratkaisemista 32 artiklan (e) Decision on disputes under article 32; 20454: mukaan; 20455: f) jäsenmaan ääni- ja muiden oikeuksien pe- (f) Suspension of voting and other rights of a 20456: ruuttamista 33 artiklan 3 kappaleen mukaan; Member under article 33, paragraph 3; 20457: g) jäsenmaan erottamista järjestöstä 41 artiklan (g) Exclusion of a Member from the Organiza- 20458: mukaan; tion under article 41; 20459: h) muutosta koskevaa suositusta 43 artiklan (h) Recommendation of an amendment under 20460: mukaan; article 43; 20461: i) tämän sopimuksen voimassaoloajan pidentä- (i) Extension or termination of this Agreement 20462: mistä tai lakkauttamista 44 artiklan mukaan. under article 44. 20463: 2. Neuvosto voi millointahansa peruuttaa min- 2. The Council may at any time revoke the 20464: kä tahansa hallintokomitealle antamansa valtuu- delegation of any power to the Executive Com- 20465: den. mittee. 20466: 20467: 20468: 20 artikla Article 20 20469: Hallintokomitean äänestysmenettely ja päätökset Voting procedure and decisions of the Executive 20470: Committee 20471: 1. Hallintokomitean jokaisella jäsenmaalla on 1. Each member of the Executive Committee 20472: oikeus äänestää sillä äänimäärällä, jonka se on shall be entitled to east the number of votes 20473: saanut 18 artiklan nojalla, eikä se voi jakaa näitä received by it under article 18, and cannot divide 20474: ääniä. these votes. 20475: 2. Hallintokomiteassa tehtäviin päätöksiin vaa- 2. Any decision taken by the Executive Com- 20476: ditaan sama enemmistö, joka vaaditaan neuvos- mittee shall require the same majority as that 20477: ton päätöksiin. decision would require if taken by the Council. 20478: 3. Jokaisella jäsenmaalla on oikeus valittaa 3. Any Member shall have the right of appeal 20479: neuvostolle hallintokomitean päätöksestä neuvos- to the Council, under such conditions as the 20480: ton ohjesäännöissä vahvistettavin ehdoin. Council may prescribe in its rules of procedure, 20481: against any decision of the Executive Committee. 20482: 1985 vp. - HE n:o 17 17 20483: 20484: 21 artikla Article 21 20485: Hallintokomitean päätösvaltaisuus Quorum for the Executive Committee 20486: Hallintokomitean kokousten päätösvaltaisuu- The quorum for any meeting of the Executive 20487: den edellytyksenä on, että yli puolet komitean Committee shall be the presence of more than 20488: kaikista viejäjäsenmaista ja yli puolet komitean half of all exporting members of the Committee 20489: kaikista tuojajäsenmaista on saapuvilla sekä että and more than half of all importing members of 20490: nämä maat edustavat vähintään kahta kolmaso- the Committee, the members thus present repre- 20491: saa komitean molempien luokkien kaikkien jä- senting at least two thirds of the total votes of all 20492: senmaiden kokonaisäänimäärästä. members of the Committee in their respective 20493: categories. 20494: 20495: 20496: 20497: VI Luku CHAPTER VI 20498: Hallintojohtaja ja henkilökunta Executive director, senior officials and staff 20499: 20500: 22 artikla Article 22 20501: Hallintojohtaja, ylimmät toimihenkilöt ja henki- Executive Director senior officials and staff 20502: lökunta 20503: 1. Hankittuaan hallintokomitean lausunnon 1. The Council, after having consulted the 20504: neuvosto nimittää hallintojohtajan. Neuvosto Executive Committee, shall appoint the Ex- 20505: vahvistaa ehdot, joilla hallintojohtaja nimitetään ecutive Director by special vote. The terms of 20506: toimeensa, ottaen huomioon vastaavanlaisissa appointment of the Executive Director shall be 20507: hallitustenvälisissä järjestöissä noudatettavat ni- ftxed by the Council in the light of those 20508: mittämisehdot. applying to corresponding officials of similar 20509: intergovernmental organizations. 20510: 2. Hallintojohtaja on järjestön ylin hallinnolli- 2. The Executive Director shall be the chief 20511: nen toimihenkilö ja on vastuussa kaikista hänelle administrative officer of the Organization and 20512: kuuluvien tämän sopimuksen hallintoon liitty- shall be responsible for the performance of the 20513: vien tehtävien suorittamisesta. duties devolving upon him in the administration 20514: of this Agreement. 20515: 3. Hankittuaan hallintojohtajan lausunnon 3. The Council, after consulting the Executive 20516: neuvosto nimittää määräenemmistöllä - muut Director, shall by special vote appoint the other 20517: järjestön ylimmät toimihenkilöt vahvistamillaan senior officials of the Organization on such terms 20518: ehdoilla ottaen huomioon vastaavanlaisten halli- as the Council shall determine, having regard to 20519: tustenvälisten järjestöjen toimihenkilöitä koske- those applying to corresponding officials of 20520: vat säännöt. similar intergovernmental organizations. 20521: 4. Hallintojohtaja nimittää henkilökunnan 4. The Executive Director shall appoint the 20522: neuvoston vahvistamien sääntöjen mukaan. Näi- staff in accordance with regulations established 20523: tä sääntöjä laatiessaan neuvoston tulee ottaa by the Council. In framing such regulations the 20524: huomioon vastaavanlaisten hallitustenvälisten Council shall have regard to those applying to 20525: järjestöjen toimihenkilöitä koskevat säännöt. officials of similar intergovernmental organizati- 20526: ons. 20527: 5. Hallintojohtajalla, ylimmillä toimihenkilöil- 5. Neither the Executive Director, nor the 20528: lä tai henkilökunnan jäsenillä ei saa olla mitään senior officials, nor any member of the staff shall 20529: taloudellisia etuja valvottavanaan sokeriteollisuu- have any ftnancial interest in the sugar industry 20530: dessa tai sokerikaupassa. or sugar trade. 20531: 6. Hallintojohtaja, ylimmät toimihenkilöt ja 6. The Executive Director, senior officials and 20532: henkilökunta eivät saa pyytää eivätkä vastaanot- staff shall not seek or receive instructions regar- 20533: taa tämän sopimuksen mukaisia tehtäviään kos- ding their duties under this Agreement from any 20534: kevia ohjeita miltään järjestön ulkopuoliselta vi- Member or from any authority external to the 20535: ranomaiselta. Heidän on pidättäydyttävä kaikista Organization. They shall refrain from any action 20536: 3 438401398K 20537: 18 1985 vp. - HE n:o 17 20538: 20539: sellaisista toimenpiteistä, jotka saattalSlvat vai- which might reflect on their position as interna- 20540: kuttaa heidän asemaansa yksinomaan järjestölle tional officials responsible only to the Organiza- 20541: vastuussa olevina kansainvälisinä toimihenkilöi- tion. Each Member shall respect the exclusively 20542: nä. Jokainen jäsenmaa sitoutuu kunnioittamaan international character of the responsibilities of 20543: hallintojohtajan, ylimpien toimihenkilöiden ja the Executive Director, senior officials and staff 20544: henkilökunnan velvollisuuksien puhtaasti kan- and shall not seek to influence them in the 20545: sainvälistä luonnetta pyrkimättä vaikuttamaan discharge of their responsibilities. 20546: heihin heidän täyttäessä velvollisuuksiaan. 20547: 20548: 20549: VII Luku CHAPTER VII 20550: Rahoitus Finance 20551: 20552: 23 artikla Article 23 20553: Kustannukset Expenses 20554: 1. Kustannuksista, jotka koituvat neuvoston 1. The expenses of delegations to the Council, 20555: kokouksiin osallistuville valtuuskunnille, hallin- the Executive Committee or any of the commit- 20556: tokomiteassa oleville edustajille sekä neuvoston tees of the Council or of the Executive Commit- 20557: tai hallintokomitean asettamissa komiteoissa ole- tee shall be met by the Members concerned. 20558: ville edustajille, on asianomaisten jäsenmaiden 20559: vastattava. 20560: 2. Tämän sopimuksen hallinnosta aiheutuvat 2. The expenses necessary for the administra- 20561: tarpeelliset kustannukset katetaan jäsenmaiden tion of this Agreement shall be met by annual 20562: vuotuisilla maksuosuuksilla, jotka vahvistetaan contributions from Members, assessed in accord- 20563: 24 artiklan mukaisesti. Jos jäsenmaa pyytää eri- ance with article 24. If, however, a Member 20564: tyisiä palveluksia, voi neuvosto kuitenkin vaatia requests special services, the Council may require 20565: tätä jäsenmaata maksamaan niistä. that Member to pay for them. 20566: 3. Tämän sopimuksen hallintoa varten on 3. Appropriate accounts shall be kept for the 20567: pidettävä tarpeelliset tilit. administration of this Agreement. 20568: 20569: 20570: 24 artikla Article 24 20571: Hallinnollisen talousarvion vahvistaminen ;a Determination of the administrative budget and 20572: maksuosuuksien määriiäminen assessment of contributions 20573: 1. Neuvosto hyväksyy kunkin vuoden jälkim- 1. During the second half of each year, the 20574: mäisellä puoliskolla järjestön hallinnollisen ta- Council shall adopt the administrative budget of 20575: lousarvion seuraavaa vuotta varten ja määrää the Organization for the following year and shall 20576: kunkin jäsenmaan tätä talousarviota varten suori- assess the contribution of each Member to that 20577: tettavan maksuosuuden. budget. 20578: 2. Jäsenmaan maksuosuus hallinnollisesta ta- 2. The contribution of each Member to the 20579: lousarviosta kutakin vuotta varten on sama kuin administrative budget for each year shall be in 20580: sen äänimäärän suhde kaikkien jäsenmaiden ko- the proportion which the number of its votes at 20581: konaisäänimäärään kyseistä vuotta varten vahvis- the time the administrative budget for that year 20582: tetun talousarvion hyväksymisen ajankohtana. is adopted bears to the total votes of all Mem- 20583: Maksuosuuksia määrättäessä lasketaan jokaisen bers. In assessing contributions, the votes of each 20584: jäsenmaan äänet mukaan ottamatta huomioon Member shall be calculated without regard to the 20585: jonkin jäsenmaan äänioikeuden peruuttamista suspension of any Member' s voting rights and 20586: toistaiseksi tai siitä johtunutta äänten uudelleen- any redistribution of votes resulting therefrom. 20587: jakoa. 20588: 3. Tämän sopimuksen voimaantulon jälkeen 3. The initial contribution of any Member 20589: järjestöön liittyvän jäsenmaan ensimmäisen mak- joining the Organization after the entry into 20590: 1985 vp. - HE n:o 17 19 20591: 20592: suosuuden määrää neuvosto sen äänimäärän, jon- force of this Agreement shall be assessed by the 20593: ka maa saa, jo kulumassa olevasta vuodesta Council on the basis of the number of votes to be 20594: jäljellä olevan ajan pituuden perusteella samoin held by it and the period remaining in the 20595: kuin seuraavaksi vuodeksi, jos tämä jäsenmaa current year as well as for the following year if 20596: liittyy järjestöön talousarvion hyväksymisen ja that Member joins the Organization between the 20597: kyseisen vuoden alun välisenä aikana, mutta adoption of the budget for, and the beginning 20598: muuttamatta muille jäsenmaille määrättyjä of, that year, but assessments made upon other 20599: osuuksia. Määrättäessä sellaisten jäsenmaiden Members shall not be altered. In assessing cont- 20600: maksuosuuksia, jotka liittyvät järjestöön tiettyä ributions of Members joining the Organization 20601: tai tiettyjä vuosia varten laaditun talousarvion after the adoption of a budget for a given year or 20602: hyväksymisen jälkeen, lasketaan näiden jäsen- years, the votes of such Members shall be cal- 20603: maiden äänet mukaan ottamatta huomioon jon- culated without regard to the suspension of any 20604: kin jäsenmaan äänioikeuden peruuttamista tois- Member's voting rights and any redistribution of 20605: taiseksi tai siitä johtunutta äänten uudelleenja- votes resulting therefrom. 20606: koa. 20607: 4. Jos tämä sopimus tulee voimaan enemmän 4. If this Agreement enters into force more 20608: kuin kahdeksan kuukautta ennen tämän sopi- than eight months before the beginning of the 20609: muksen ensimmäisen täyden vuoden· alkamista, first full year of this Agreement, the Council 20610: tulee neuvoston ensimmäisessä istunnossaan hy- shall at its first session adopt an administrative 20611: väksyä hallinnollinen talousarvio ensimmäisen budget covering the period up to the commence- 20612: täyden vuoden alkamista edeltäväksi ajanjaksok- ment of the first full year. Otherwise, the first 20613: si. Muussa tapauksessa tulee ensimmäisen hallin- administrative budget shall cover both the initial 20614: nollisen talousarvion käsittää sekä ensimmäinen period and the first full year. 20615: täysi vuosi että sen alkamista edeltänyt ajanjakso. 20616: 5. Neuvosto voi ryhtyä tarpeellisiksi katsomiin- 5. The Council may take such measures as it 20617: sa toimenpiteisiin hyväksyessään talousarvion tä- might deem appropriate when adopting the 20618: män sopimuksen ensimmäistä vuotta varten sa- budget for the first year of this Agreement and 20619: moin kuin tämän sopimuksen voimassaoloajaa for the first year following any extension of this 20620: jatkamista seuraavaa ensimmäistä vuotta varten Agreement under article 44, in order to mitigate 20621: 44 artiklan nojalla täten lieventääkseen maksuo- the effects on contributions for those years resul- 20622: suuksiin kohdistuvaa vaikutusta näiden vuosien ting from a possibly limited membership of this 20623: aikana johtuen tämän sopimuksen mahdollisesti Agreement at the time of the adoption of 20624: rajoitetusta jäsenmäärästä näitä vuosia koskevien budgets for those years. 20625: talousarvioiden hyväksymisen ajankohtana. 20626: 20627: 25 artikla Article 25 20628: Maksuosuuksien suon'ttaminen Payment of contributions 20629: 1. Jäsenten tulee suorittaa maksuosuutensa 1. Members shall pay their contributions to the 20630: kunkin vuoden hallinnollisesta talousarviosta val- administrative budget for each year in accordance 20631: tiosääntönsä edellyttämässä järjestyksessä. Mak- with their respective constitutional procedures. 20632: suosuudet kunkin vuoden hallinnollista talous- Contributions to the administrative budget for 20633: arviota varten on suoritettava vapaasti vaihdetta- each year shall be payable in freely convertible 20634: vina valuuttoina ja ne erääntyvät maksettaviksi currencies and shall become due on the first day 20635: vuoden ensimmäisenä päivänä; sille vuodelle, of that year; contributions of Members in respect 20636: jolloin jäsenmaa liittyy järjestöön, kuuluvan of the year in which they join the Organization 20637: maksuosuuden on oltava maksettuna sinä päivä- shall be due on the date on which they become 20638: nä, jolloin tästä tulee jäsenmaa. Members. 20639: 2. Jos jokin jäsenmaa laiminlyö täyden mak- 2. If, at the end of four months following the 20640: suosuuden suorittamisen hallinnollista talousarvi- date on which its contribution is due in accord- 20641: ota varten sitä päivää, jolloin sen maksuosuus ance with paragraph 1 of this article, a Member 20642: erääntyy tämän artiklan 1 kappaleen mukaisesti, has not paid its full contribution to the admin- 20643: seuraavien neljän kuukauden loppuun mennessa, istrative budget, the Executive Director shall 20644: tulee hallintojohtajan vaatia tältä jäsenmaalta request the Member to make payment as quickly 20645: 20 1985 vp. - HE n:o 17 20646: 20647: maksu mahdollisimman pian. Ellei jäsenmaa as possible. If, at the expiration of two months 20648: suorita maksuosuuttaan kahden kuukauden ku- after the request of the Executive Director, the 20649: luessa hallintojohtajan tekemän vaatimuksen jäl- Member has still not paid its contribution, its 20650: keen, peruutetaan tämän jäsenmaan äänioikeus voting rights in the Council and in the Executive 20651: neuvostossa ja hallintokomiteassa siihen asti, Committee shall be suspended until such time as 20652: kunnes se on täysin suorittanut maksuosuutensa. it has made full payment of the contribution. 20653: 3. Jäsenmaa, jonka äänioikeus on peruutettu 3. A Member whose voting rights have been 20654: tämän aniklan 2 kappaleen perusteella, ei mene- suspended under paragraph 2 of this article shall 20655: tä muita tämän sopimuksen mukaisia oikeuksi- not be deprived of any of its other rights or 20656: aan eikä vapaudu tämän sopimuksen mukaisista relieved of any of its obligations under this 20657: velvoitteistaan, ellei neuvosto määräenemmistöllä Agreement, unless the Council so decides by 20658: tästä päätä. Jäsenmaa on edelleen velvollinen special vote. lt shall remain liable to pay its 20659: suorittamaan maksuosuutensa ja täyttämään contribution and to meet any other of its finan- 20660: kaikki muut tämän sopimuksen mukaiset talou- cial obligations under this Agreement. 20661: delliset velvoitteensa. 20662: 20663: 20664: 26 artikla Article 26 20665: Tilien tarkastus ja julkaiseminen Audit and publication of accounts 20666: Mahdollisimman pian kunkin vuoden päätyt- As soon as possible after the close of each year, 20667: tyä on neuvostolle esitettävä hyväksyttäväksi ja the financial statements of the Organization for 20668: julkaistavaksi riippumattoman tilimackastajan that year, certified by an independent auditor, 20669: hyväksymä kertomus järjestön kyseisen vuoden shall be presented to the Council for approval 20670: varainhoidosta. and publication. 20671: 20672: 20673: 20674: VIII Luku CHAPTER VIII 20675: Jäsenmaiden yleiset velvoitteet General undertakings of members 20676: 20677: 27 artikla Article 27 20678: jäsenmaiden velvoitteet Undertakings by Members 20679: Jäsenmaat sitoutuvat ryhtymään tarvittaviin Members undertake to adopt such measures as 20680: toimenpiteisiin voidakseen täyttää tästä sopimuk- are necessary to enable them to fulfil their 20681: sesta johtuvat velvoitteensa ja voidakseen täysi- obligations under this Agreement and fully to 20682: määräisesti toimia yhteistyössä toistensa kanssa co-operate with one another in securing the 20683: tämän sopimuksen tavoitteiden toteuttamiseksi. attainment of the objectives of this Agreement. 20684: 20685: 20686: 28 artikla Article 28 20687: Työehdot Labour standards 20688: Jäsenmaiden tulee varmistautua, että niiden Members shall ensure that fair labour stand- 20689: sokeriteollisuudessa noudatetaan oikeuden- ards are maintained in their respective sugar 20690: mukaisia työehtoja ja että niissä mahdollisuuk- industries and, as far as possible, shall endeavour 20691: sien mukaan pyritään parantamaan sokerituotan- to improve the standard of living of agricultural 20692: non eri aloilla toimivien maatalous- ja teollisuus- and industrial workers in the various branches of 20693: työntekijöiden sekä sokeriruoko- ja sokerijuuri- sugar production and of growers of sugar cane 20694: kasviljelijöiden elintasoa. and sugar beet. 20695: 1985 vp. - HE n:o 17 21 20696: 20697: IX Luku CHAPTER IX 20698: Tiedotustoiminta ja tutkimukset Information and studies 20699: 20700: 29 artikla Article 29 20701: Tiedotustoiminta ja tutkimukset Information and studies 20702: 1. Järjestö on maailman sokerin, sisältäen tar- 1. The Organization shall act as a centre for 20703: peen mukaan sekä raaka- että puhdistetun soke- the collection and publication of statistical in- 20704: rin, tuotantoa, hintoja, vientiä ja tuontia, kulu- formation and studies on world production, 20705: tusta, verotusta ja varastoja koskevien tilastotieto- prices, exports and imports, consumption and 20706: jen hankkimis- ja julkaisemiskeskus. stocks of sugar, including both raw and refined 20707: sugar as appropriate, and taxes on sugar. 20708: 2. Jäsenmaat sitoutuvat pitämään saatavina ja 2. Members undertake to make available and 20709: antamaan menettelytapasäännöissä ehkä määrä- to supply within the time which may be pre- 20710: tyn määräajan kuluessa kaikki tilasto- ja muut scribed in the rules of procedure all such statistics 20711: tiedot, jotka saatetaan yksilöidä sanotuissa sään- and information as may be identified in those 20712: nöissä järjestölle tarpeellisiksi tästä sopimuksesta rules as necessary to enable the Organization to 20713: johtuvien tehtävien hoitamiseksi. Tarvittaessa jär- discharge its functions under this Agreement. 20714: jestö voi samaan tarkoitukseen käyttää muista Should this become necessary, the Organization 20715: lähteistä saamiaan tietoja. Järjestö ei julkaise shall use such relevant information as may be 20716: tietoja, joita voitaisiin käyttää sokeria tuottavien, available to it from other sources. No informa- 20717: jalostavien tai markkinoivien henkilöiden tai yri- tion shall be published by the Organization 20718: tysten toiminnan tunnistamiseen. which might serve to identify the operations of 20719: persons or companies producing, processing or 20720: marketing sugar. 20721: 20722: 20723: 30 artikla Article 30 20724: Sokerin kulutusta tutkiva komitea Sugar Consumption Committee 20725: 1. Neuvosto perustaa sokerin kulutusta tutki- 1. The Council shall establish a Sugar Con- 20726: van komitean, joka koostuu sekä tuoja- että sumption Committee composed of both ex- 20727: viejäjäsenmaista. porting and importing Members. 20728: 2. Komitea tutkii muun muassa seuraavia 1. The Committee shall study, inter alia, the 20729: asioita: following: 20730: a) sokerin korvikkeiden, sekä luonnollisten että (a) The effects on sugar consumption of the 20731: keinotekoisten makeutusaineiden vaikutukset so- use of any form of substitutes for sugar, includ- 20732: kerin kulutukseen; ing both natural and artificial sweeteners; 20733: b) sokerin ja muiden makeutusaineiden tai (b) The relative tax treatment of sugar and 20734: raaka-aineiden suhteellisen verotuksen vaikutus other sweeteners or raw materials for the produc- 20735: jälkimmäisten tuotantoon; tion of the latter; 20736: c) i) verotuksen ja rajoitusten ii) taloudellisten (c) The effects on the consumption of sugar in 20737: olosuhteiden, erityisesti maksutasevaikeuksien ja different countries of (i) taxation and restrictive 20738: iii) ilmasto- ja muiden olosuhteiden vaikutukset measures, (ii) economic conditions and, in partic- 20739: eri maiden sokerin kulutukseen; ular, balance-of-payments difficulties, and (iii) 20740: climatic and other conditions; 20741: d) kulutuksen lisäämiskeinot, erityisesti mais- (d) Means of promoting consumption, particu- 20742: sa, joissa kulutus henkeä kohti on pieni; larly in countries where per capita consumption is 20743: low; 20744: e) mahdollisuudet yhteistoimintaan sokerin ja (e) Ways and means of co-operating with 20745: vastaavanlaisten elintarvikkeiden kulutuksen li- agencies concerned with the expansion of con- 20746: säämiseksi työskentelevien laitosten kanssa; sumption of sugar and related foodstuffs; 20747: 22 1985 vp. HE n:o 17 20748: 20749: f) sokerin uusia käyttömahdollisuuksia, sivu- (f) Research into new uses of sugar, its by-pro- 20750: tuotteita ja kasveja, joista sitä saadaan, koskeva ducts and the plants from which it is derived; 20751: tutkimus; 20752: ja esittää lausuntonsa neuvostolle. and shall submit its report to the Council. 20753: 20754: 20755: X Luku CHAPTER X 20756: Uuden sopimuksen valmistelu Preparations for a new agreement 20757: 20758: 31 artikla Article 31 20759: Uuden sopimuksen valmistelu Preparations for a new agreement 20760: 1. Neuvosto voi tutkia uuden kansainvälisen 1. The Council may study the bases and 20761: sokerisopimuksen lähtökohtia ja rakennetta ja framework of a new international sugar 20762: raportoida jäsenmaille sekä tehdä sopiviksi katso- agreement and report to the Members and make 20763: miaan suosituksia. such recommendations as it deems appropriate. 20764: 2. Neuvosto voi, heti kun katsoo sen sopivaksi 2. The Council may as soon as it considers 20765: pyytää UNCTAD:in pääsihteeriä kutsumaan appropriate, request the Secretary-General of 20766: koolle neuvottelukokouksen. UNCTAD to convene a negotiating conference. 20767: 20768: 20769: XI Luku CHAPTER XI 20770: Erimielisyydet ja valitukset Disputes and complaints 20771: 20772: 32 artikla Article 32 20773: Erimielisyydet Disputes 20774: 1. Jokainen tämän sopimuksen tulkintaa tai 1. Any dispute concerning the interpretation 20775: soveltamista koskeva erimielisyys, josta asiano- or application of this Agreement which is not 20776: maiset jäsenmaat eivät keskenään pääse sovin- settled among the Members involved shall, at the 20777: toon, tulee alistaa jonkin asianosaisen pyynnöstä request of any Member party to the dispute, be 20778: neuvoston ratkaistavaksi. referred to the Council for decision. 20779: 2. Milloin riita on tämän artiklan 1 kappaleen 2. In any case where a dispute has been 20780: mukaisesti alistettu neuvoston ratkaistavaksi, jä- referred to the Council under paragraph 1 of this 20781: senmaiden enemmistö voi, jos niiden yhteen article, a majority of Members holding not less 20782: laskettu äänimäärä vastaa vähintään kolmatta than one third of the total votes may require the 20783: osaa koko äänimäärästä, vaatia neuvostoa keskus- Council, after discussion, to seek the opinion of 20784: telujen jälkeen pyytämään tämän artiklan 3 kap- an advisory pane! constituted under paragraph 3 20785: paleen mukaisesti muodostetun neuvoa-antavan of this article on the issue in dispute before 20786: lautakunnan lausunnon ennen lopullista päätök- giving its decision. 20787: sentekoaan. 20788: 3 a) Ellei neuvosto määräenemmistöllä toisin 3. (a) Unless the Council decides otherwise by 20789: päätä, lautakuntaan kuuluu viisi henkilöä seuraa- special vote, the pane! shall consist of five 20790: vin perustein: persons as follows: 20791: i) kaksi viejäjäsenmaiden nimeämää henkilöä, (i) Two persons, one having wide experience in 20792: joista toisella on pitkäaikainen kokemus riidan matters of the kind in dispute and the other 20793: aiheena olevista asioista ja toisella oikeudellinen having legal Standing and experience, nominated 20794: asema ja kokemus; by the exporting Members; 20795: ii) kaksi tuojajäsenmaiden nimeämää vastaavaa (ii) Two such persons nominated by the im- 20796: henkilöä; porting Members; and 20797: iii) puheenjohtaja, jonka valitsevat neljä edellä (iii) A Chairman selected unanimously by the 20798: i ja ii alakohdan mukaan nimettyä henkilöä four persons nominated under (i) and (ii) above 20799: yksimielisesti tai, jos he eivät pääse yksimielisyy- or, if they fail to agree, by the Chairman of the 20800: teen, niin neuvoston puheenjohtaja. Council. 20801: 1985 vp. - HE n:o 17 23 20802: 20803: b) Sekä jäsenmaiden että ei-jäsenmaiden kan- (b) Nationals of Members and of non-Mem- 20804: salaiset ovat vaalikelpoisia neuvoa-antavaan lau- bers shall be eligible to serve on the advisory 20805: takuntaan. panel. 20806: c) Neuvoa-antavaan lautakuntaan nimitetyt (c) Persons appointed to the advisory panel 20807: henkilöt toimivat henkilökohtaisessa ominaisuu- shall act in their personai capacities and without 20808: dessaan ottamatta ohjeita miltään hallitukselta; instructions from any Covernment. 20809: d) Neuvoa-antavasta lautakunnasta aiheutu- (d) The expenses of the advisory panel shall be 20810: neista kuluista vastaa järjestö. paid by the Organization. 20811: 4. Neuvoa-antavan lautakunnan lausunto sekä 4. The opinion of the advisory panel and the 20812: sen perustelut tulee toimittaa neuvostolle, joka reasons therefor shall be submitted to the Coun- 20813: kaikki asianhaarat huomioon ottaen ratkaisee cil, which, after considering all the relevant 20814: erimielisyyden määräenemmistöllä. information, shall decide the dispute by special 20815: vote. 20816: 33 artikla Article 33 20817: Neuvoston toimenpiteet valitusten ja jäsenmai- Action by the Council on complaints and on 20818: den velvoitteiden laiminlyönnin osalta non-fulfilment of obligations by Members 20819: 1. Valitus siitä, että jokin jäsenmaa on laimin- 1. Any complaint that a Member has failed to 20820: lyönyt tästä sopimuksesta johtuvat velvoitteensa, fulfil its obligations under this Agreement shall, 20821: alistetaan valituksen tehneen jäsenmaan pyyn- at the request of the Member making the 20822: nöstä neuvostolle, joka neuvoteltuaan asiasta ky- complaint, be referred to the Council, which, 20823: seisten jäsenmaiden kanssa tekee päätöksensä. subject to prior consultation with the Members 20824: concerned, shall take a decision on the matter. 20825: 2. Neuvoston päättäessä, että jäsenmaa on 2. Any decision by the Council that a Member 20826: rikkonut tästä sopimuksesta johtuvia velvoittei- is in breach of its obligations under this 20827: taan vastaan, sen on täsmennettävä rikkomuksen Agreement shall specify the nature of the breach. 20828: laatu. 20829: 3. Milloin neuvosto valituksen johdosta tai 3. Whenever the Council, whether as the 20830: muutoin toteaa, että jäsenmaa on rikkonut tätä result of a complaint or otherwise, finds that a 20831: sopimusta vastaan, neuvosto voi määräenemmis- Member has committed a breach of this 20832: töllä ryhtyä seuraaviin toimenpiteisiin vaikutta- Agreement, it may, without prejudice to such 20833: matta kuitenkaan muualla tässä sopimuksessa other measures as ate specifically provided for in 20834: määrättyihin nimenomaisiin toimenpiteisiin: other articles of this Agreement, by special vote: 20835: a) peruuttaa asianomaisen jäsenmaan äänioi- (a) Suspend that Member's voting rights in the 20836: keuden neuvostossa ja hallintokomiteassa; sekä Council and in the Executive Committee; and, if 20837: katsoessaan tarpeelliseksi, it deems it necessary, 20838: b) peruuttaa asianomaisen jäsenmaan muut (b) Suspend further rights of such Member, 20839: oikeudet, mukaan luettuna vaalikelpoisuus ja including that of being eligible for or of holding 20840: toiminta neuvostossa tai sen alakomiteoissa, kun- office in the Council or in any of its committees, 20841: nes se on täyttänyt velvollisuutensa; tai, jos until it has fulfilled its obligations; or, if such 20842: rikkomus vakavasti haittaa tämän sopimuksen breach significantly impairs the operation of this 20843: toimivuutta, Agreement, 20844: c) ryhtyä 41 artiklassa tarkoitettuihin toimen- (c) Take action under article 41. 20845: piteisiin. 20846: 20847: XII Luku CHAPTER XII 20848: Loppumääräykset Final provisions 20849: 20850: 34 artikla Article 34 20851: Tallettaja Depositary 20852: Yhdistyneiden kansakuntien pääsihteeri mää- The Secretary-General of the United Nations is 20853: rätään tämän sopimuksen tallettajaksi. hereby designated as the depositary of this 20854: Agreement. 20855: 24 1985 vp. - HE n:o 17 20856: 20857: 35 artikla Article 35 20858: Allekirjoittaminen Signature 20859: Tämä sopimus on avoinna allekirjoittamista This Agreement shall be open for signature at 20860: varten Yhdistyneiden kansakuntien päämajassa 1 United Nations Headquarters from 1 September 20861: päivästä syyskuuta 31 päivään joulukuuta 1984 until 31 December 1984 by any Government 20862: kaikille hallituksille, jotka on kutsuttu Yhdisty- invited to the United Nations Sugar Conference, 20863: neiden kansakuntien vuoden 1983 sokerikonfe- 1983. 20864: renssiin. 20865: 20866: 36 artikla Article 36 20867: Ratifioiminen ja hyväksyminen Ratification acceptance and approval 20868: 1. Allekirjoittajahallitusten on ratifioitava tai 1. This Agreement shall be subject to ratifica- 20869: hyväksyttävä tämä sopimus valtiosääntönsä edel- tion, acceptance or approval by the signatory 20870: lyttämässä järjestyksessä. Governments in accordance with their respective 20871: constitutional procedures. 20872: 2. Ratifioimis- tai hyväksymiskirjat on talletet- 2. Instruments of ratification, acceptance or 20873: tava Yhdistyneiden kansakuntien pääsihteerin approval shall be deposited with the depositary 20874: huostaan viimeistään 31 päivänä joulukuuta not later than 31 December 1984. The Council 20875: 1984. Neuvosto voi kuitenkin myöntää lykkäyk- may, however, grant extensions of time to signa- 20876: siä allekirjoittajahallituksille, jotka eivät voi tal- tory Governments which are unable to deposit 20877: lettaa ratifioimis- tai hyväksymiskirjaansa sanot- their instruments by that date. 20878: tuun päivään mennessä. 20879: 20880: 37 artikla Article 37 20881: Ilmoitus sopimuksen väliaikaisesta soveltamisesta Notification of provisional application 20882: 1. Allekirjoittajahallitus, joka aikoo ratifioida 1. A signatory Government which intends to 20883: tai hyväksyä tämän sopimuksen, taikka hallitus, ratify, accept or approve this Agreement, or a 20884: jonka liittymisehdot neuvosto on vahvistanut, Government for which the Council has establish- 20885: mutta joka ei vielä ole voinut tallettaa tätä ed conditions for accession but which has not yet 20886: koskevaa asiakirjaansa, voi milloin tahansa il- been able to deposit its instrument, may, at any 20887: moittaa tallettajalle soveltavansa tätä sopimusta time, notify the depositary that it will apply this 20888: väliaikaisesti joko sen tullessa voimaan 38 artik- Agreement provisionally either when it enters 20889: lan mukaisesti tai, jos se jo on voimassa, tarkem- into force in accordance with article 38 or, if it is 20890: min määrätystä päivästä. already in force, at a specified date. 20891: 2. Hallitus, joka on tämän artiklan 1 kappaleen 2. A Government which has notified under 20892: mukaisesti ilmoittanut soveltavansa tätä sopimus- paragraph 1 of this article that it will apply this 20893: ta joko sen voimaantulosta tai, jos se jo on Agreement either when it enters into force or, if 20894: voimassa, tarkemmin määrätystä päivästä, on it is already in force, at a specified date shall, 20895: tästä ajankohdasta alkaen oleva väliaikainen jä- from that time, be a provisional Member until it 20896: sen, kunnes se tallettaa ratifioimis-, hyväksymis- deposits its instrument of ratification, ac- 20897: tai liittymiskirjansa ja siten tulee jäsenmaaksi. ceptance, approval or accession and thus becomes 20898: a Member. 20899: 20900: 20901: 38 artikla Article 38 20902: Voimaantulo Entry into force 20903: 1. Tämä sopimus tulee lopullisesti voimaan 1 1. This Agreement shall enter into force de- 20904: päivänä tammikuuta 1985 tai jonakin muuna finitively on 1 january 1985, or on any date 20905: päivänä sen jälkeen, jos siihen päivään mennessä thereafter, if by that date instruments of ratifica- 20906: hallitukset, joilla on 50 prosenttia viejäjäsenmai- tion, acceptance, approval or accession have been 20907: 1985 vp. - HE n:o 17 25 20908: 20909: den äänistä ja 50 prosenttia tuojajäsenmaiden deposited on behalf of Governments holding 50 20910: äänistä liitteissä A ja B vahvistetun jaon mukai- per cent of the votes of the exporting countries 20911: sesti, ovat tallettaneet ratifioimis, hyväksymis- tai and 50 per cent of the votes of the importing 20912: liittymiskirjansa. countries in accordance with the distribution 20913: established in annex A and annex B to this 20914: Agreement, respectively. 20915: 2. Mikäli tämä sopimus ei 1 pa1vana tammi- 2. If, on 1 january 1985, this Agreement has 20916: kuuta 1985 ole tullut voimaan tämän artiklan 1 not entered into force in accordance with para- 20917: kappaleen mukaisesti, se tulee voimaan väliaikai- graph 1 of this article, it shall enter into force 20918: sesti, jos siihen päivään mennessä hallitukset, provisionally if by that date instruments of 20919: jotka täyttävät tämän artiklan 1 kappaleessa mai- ratification, acceptance or approval or notificati- 20920: nitut prosenttivaatimukset, ovat tallettaneet rati- ons of provisional application have been de- 20921: fioimis- tai hyväksymiskirjansa tai ilmoituksensa posited on behalf of Governments satisfying the 20922: väliaikaisesta soveltamisesta. percentage requirements of paragraph 1 of this 20923: article. 20924: 3. Mikäli tämän artiklan 1 tai 2 kappaleessa 3. If, on 1 january 1985, the required percen- 20925: mainitut prosenttivaatimukset tämän sopimuk- tages for entry into force of this Agreement in 20926: sen voimaan tulemiseksi eivät ole täyttyneet 1 accordance with paragraph 1 or paragraph 2 of 20927: päivänä tammikuuta 1985, Yhdistyneiden kan- this article are not met, the Secretary-General of 20928: sakuntien pääsihteeri kutsuu ne hallitukset, jotka the United Nations shall invite the Governments 20929: ovat tallettaneet ratifioimis- tai hyväksymiskirjan- on whose behalf instruments of ratification, ac- 20930: sa tai ilmoituksensa väliaikaisesta soveltamisesta, ceptance or approval or notifications of provi- 20931: päättämään tuleeko tämä sopimus voimaan nii- sional application have been deposited to decide 20932: den välisenä lopullisesti tai väliaikaisesti ja koko- whether this Agreement shall enter into force 20933: naan tai osittain niiden määräämänä päivänä. defmitively or provisionally among themselves, 20934: Jos tämä sopimus on tullut voimaan väliaikai- in whole or in part, on such date as they may 20935: sesti tämän kohdan mukaisesti, se tulee lopulli- determine. If this Agreement has entered into 20936: sesti voimaan ilman eri päätöstä kun tämän force provisionally in accordance with this para- 20937: artiklan 1 kappaleen mukaiset edellytykset täytty- graph, it shall subsequently enter into force 20938: vät. definitively upon fulfilment of the conditions set 20939: out in paragraph 1 of this article without the 20940: necessity of a further decision. 20941: 4. Hallituksen, joka on tallettanut ratifioimis-, 4. For a Government on whose behalf an 20942: hyväksymis- tai liittymiskirjansa tai ilmoituksensa instrument of ratification, acceptance, approval 20943: väliaikaisesta soveltamisesta sen jälkeen kun tämä or accession or a notification of provisional app- 20944: sopimus on tämän artiklan 1 , 2 tai 3 kohdan lication is deposited after the entry into force of 20945: mukaisesti tullut voimaan, ilmoitus tulee voi- this Agreement in accordance with paragraphs 1, 20946: maan tallettamispäivänä ja väliaikaisesta sovelta- 2 or 3 of this article, the instrument or notifica- 20947: misesta ilmoittamisen osalta 37 artiklan 1 kappa- tion shall take effect on the date of deposit and, 20948: leen määräysten mukaisesti. with regard to notification of provisional applica- 20949: tion, in accordance with the provisions of article 20950: 37, paragraph 1. 20951: 20952: 20953: 39 artikla Article 39 20954: Ltittyminen Accession 20955: Tämä sopimus on avoinna liittymistä varten This Agreement shall be open to accession by 20956: kaikkien valtioiden hallituksille neuvoston mää- the Governments of all States upon conditions 20957: räämin ehdoin. Liittyminen tapahtuu talletta- established by the Council. Accession shall be 20958: malla liittymiskirja tallettajan huostaan. Liitty- effected by the deposit of an instrument of 20959: miskirjoissa tulee todeta, että kyseinen hallitus accession with the depositary. Instruments of 20960: hyväksyy kaikki neuvoston asettamat ehdot. accession shall state that the Government accepts 20961: all the conditions established by the Council. 20962: 4 438401398K 20963: 26 1985 vp. - HE n:o 17 20964: 20965: 40 artikla Article 40 20966: Eroaminen Withdrawal 20967: 1. Jokainen jäsenmaa voi milloin tahansa tä- 1. Any Member may withdraw from this 20968: män sopimuksen voimaantulon jälkeen erota täs- Agreement at any time after the entry into force 20969: tä sopimuksesta tekemällä siitä kirjallisen eroami- of this Agreement by giving written notice of 20970: silmoituksen tallettajalle. Jäsenmaan on samalla withdrawal to the depositary. The Member shall 20971: ilmoitettava toimenpiteestä neuvostolle. simultaneously inform the Council of the action 20972: it has taken. 20973: 2. Tämän artiklan mukainen eroaminen tulee 2. Withdrawal under this article shall be 20974: voimaan 30 päivän kuluttua sen jälkeen, kun effective 30 days after the receipt of the notice by 20975: tallettaja on vastaanottanut ilmoituksen. the depositary. 20976: 20977: 20978: 41 artikla Article 41 20979: Erottaminen Exclusion 20980: Jos neuvosto katsoo, ettei jokin jäsenmaa ole If the Council finds that any Member is in 20981: täyttänyt sopimuksesta johtuvia velvoitteitaan ja breach of its obligations under this Agreement 20982: että tällä laiminlyönnillä on huomattava haitalli- and decides further that such breach significantly 20983: nen vaikutus sopimuksen toimintaan, se voi impairs the operation of this Agreement, it may, 20984: määräenemmistöllä erottaa asianomaisen jäsen- by special vote, exclude such Member from the 20985: maan järjestöstä. Neuvoston on välittömästi il- Organization. The Council shall immediately 20986: moitettava päätöksestään tallettajalle. Yhdeksän- notify the depositary of any such decision. Nine- 20987: kymmenen päivän kuluttua neuvoston päätökses- ty days after the date of the Council's decision 20988: tä asianomainen jäsenmaa lakkaa olemasta järjes- that Member shall cease to be a Member of the 20989: tön jäsenmaa. Organization. 20990: 20991: 20992: 42 artikla Article 42 20993: Loppuselvitykset Settlement of accounts 20994: 1. Neuvosto päättää kaikista sopimuksesta 1. The Council shall determine any settlement 20995: eronneen tai järjestöstä erotetun jäsenmaan tai of accounts which it finds equitable with a 20996: jäsenmaan, joka muutoin on lakannut olemasta Member which has withdrawn from this 20997: tämän sopimuksen osapuoli, kanssa tehtävistä Agreement or which has been excluded from the 20998: loppuselvityksistä. Järjestö pitää kaikki jäsen- Organization, or has otherwise ceased to be a 20999: maan jo suorittamat maksut ja asianomainen party to this Agreement. The Organization shall 21000: jäsenmaa on edelleen velvollinen suorittamaan retain any amounts already paid by such Mem- 21001: kaikki sen osalta järjestölle suoritettavaksi erään- ber. Such Member shall be bound to pay any 21002: tyneet maksut. amounts due from it to the Organization. 21003: 2. Tämän sopimuksen voimassaolon päättyessä 2. Upon termination of this Agreement, any 21004: tämän artiklan 1 kohdassa mainitulla jäsenmaalla Member referred to in paragraph 1 of this article 21005: ei ole oikeutta mihinkään osuuteen järjestön shall not be entitled to any share of the proceeds 21006: varojen loppuselvityksessä eikä sitä saa rasittaa of the liquidation or the other assets of the 21007: järjestölle mahdollisesti syntyneellä vajauksella. Organization; nor shall it be burdened with any 21008: part of the deficit, if any, of the Organization. 21009: 21010: 21011: 43 artikla Article 43 21012: Muutokset Amendment 21013: 1. Neuvosto voi määräenemmistöllä tehdä jä- 1. The Council may by special vote, recom- 21014: senmaille suosituksen tämän sopimuksen muut- mend to the Members an amendment of this 21015: 1985 vp. - HE n:o 17 27 21016: 21017: tamisesta. Neuvosto voi asettaa määräajan, jonka Agreement. The Council may flx a time after 21018: jälkeen jokainen sopimuspuoli voi ilmoittaa tal- which each Member shall notify the depositary of 21019: lettajalle hyväksyneensä muutoksen. Muutos tu- its acceptance of the amendment. The amend- 21020: lee voimaan 100 päivän kuluttua siitä, jolloin ment shall become effective 100 days after the 21021: tallettaja on vastaanottanut hyväksymisilmoituk- depositary has received notiflcations of ac- 21022: set sopimuspuolilta, joilla on yhteensä vähintään ceptance from Members holding at least 850 of 21023: 850 ääntä viejäjäsenmaiden koko äänimäärästä ja the total votes of exporting Members and repre- 21024: jotka edustavat vähintään kolmea neljäsosaa vie- senting at least three quarters of those Members 21025: jäjäsenmaista, sekä sopimuspuolilta, joilla on and from Members holding at least 800 of the 21026: yhteensä vähintään 800 ääntä tuojajäsenmaiden total votes of importing Members and represen- 21027: koko äänimäärästä ja edustavat vähintään kolmea ting at !east three quarters of those Members, or 21028: neljäsosaa tuojajäsenmaista, tai tätä myöhemmin on such later date as the Council may have 21029: neuvoston määräenemmistöllä määräämänä päi- determined by special vote. The Council may flx 21030: vänä. Neuvosto voi asettaa määräajan, jonka a time within which each Member shall notify 21031: kuluessa jokaisen sopimuspuolen on ilmoitettava the depositary of its acceptance of the amend- 21032: tallettajalle hyväksyvänsä muutoksen ja, jollei ment and, if the amendment has not become 21033: muutos ole sanottuun päivään mennessä tullut effective by such time, it shall be considered 21034: voimaan, se katsotaan peruuntuneeksi. Neuvosto withdrawn. The Council shall provide the de- 21035: toimittaa tallettajalle tarvittavat tiedot, jotta voi- positary with the information necessary to deter- 21036: taisiin päättää, riittävätkö hyväksymisilmoitukset mine whether the notiflcations of acceptance 21037: muutoksen voimaantulemiseksi. received are sufficient to make the amendment 21038: effective. 21039: 2. Jäsenmaan, jonka puolesta muutosta koske- 2. Any Member on behalf of which notiflca- 21040: vaa hyväksymisilmoitusta ei ole muutoksen voi- tion of acceptance of an amendment has not 21041: maantulopäivään mennessä tehty, katsotaan ky- been made by the date on which such amend- 21042: seisestä päivästä lukien lakanneen olemasta tä- ment becomes effective shall as of that date cease 21043: män sopimuksen osapuoli, ellei asianomainen to be a party to this Agreement, unless such 21044: jäsenmaa ole osoittanut neuvostolle, ettei se Member has satisfled the Council that acceptance 21045: valtiosääntönsä edellyttämän menettelytavan could not he secured in time owing to difficultics 21046: vuoksi ole ehtinyt toimittamaan ilmoitusta ajois- in completing its constitutional procedures and 21047: sa, jolloin neuvosto voi myöntää sille lykkäyksen. the Council decides to extend for such Memher 21048: Muutos ei asianomaisen jäsenmaan osalta ole the period flxed for acceptance. Such Memher 21049: sitova ennen kuin se on antanut hyväksymisil- shall not he hound hy the amendment before it 21050: moituksensa. has notifled its acceptance thereof. 21051: 21052: 21053: 44 artikla Article 44 21054: Voimaantuloaika, pidennys ja lakkautus Duration extension and termination 21055: 1. Tämä sopimus on voimassa 31 päivään 1. This Agreement shall remain in force until 21056: joulukuuta 1986 saakka, ellei sen voimassaoloai- 31 Decemher 1986, unless extended under para- 21057: kaa sitä ennen ole tämän artiklan 2 kappaleen graph 2 of this article or terminated earlier under 21058: nojalla pidennetty tai ellei sitä ole saman artiklan paragraph 3 of this article. 21059: 3 kappaleen nojalla lakkautettu. 21060: 2. Neuvosto voi määräenemmistöllä pidentää 2. The Council may, hy special vote, extend 21061: tämän sopimuksen voimassaoloaikaa edelleen this Agreement further on a year-to-year hasis. 21062: vuodeksi kerrallaan. Jäsenmaan, joka ei hyväksy Any Memher which does not accept any such 21063: tämän sopimuksen Voimassaoloajan sanotunlaista extension of this Agreement shall so inform the 21064: pidennystä, tulee siitä ilmoittaa neuvostolle ja Council and shall cease to he a party to this 21065: asianomainen jäsenmaa lakkaa olemasta tämän Agreement from the heginning of the period of 21066: sopimuksen osapuoli voimassaoloajan pidennyk- extension. 21067: sen alusta lukien. 21068: 3. Neuvosto voi koska tahansa määräenemmis- 3. The Council may at any time decide, hy 21069: töllä päättää lakkauttaa tämän sopimuksen voi- special vote, to terminate this Agreement with 21070: 28 1985 vp. - HE n:o 17 21071: 21072: massaolon päättämästään päivästä lukien ja mää- effect from such date and subject to such condi- 21073: räämillään ehdoilla. tions as it may determine. 21074: 4. Tämän sopimuksen voimassaolon lakatessa 4. Upon termination of this Agreement, the 21075: järjestön olemassaolo jatkuu niin kauan kuin sen Organization shall continue in being for such 21076: varojen ja velkojen loppuselvittely vaatii ja sillä time as may be required to carry out its liquida- 21077: on tänä aikana loppuselvittelyn edellyttämät val- tion and shall have such powers and exercise such 21078: tuudet. functions as may be necessary for that purpose. 21079: 5. Neuvoston on ilmoitettava tallettajalle tä- 5. The Council shall notify the depositary of 21080: män artiklan 2 tai 3 kohdan mukaisista toimen- any action taken under paragraph 2 or paragraph 21081: piteistä. 3 of this article. 21082: 21083: 21084: 45 artikla Anicle 45 21085: Siirtymäkauden toimenpiteet Transitional measures 21086: Vuoden 1977 kansainvälisen sokerisopimuksen The administrative budget of the Organization 21087: nojalla perustettu neuvosto hyväksyy väliaikaisesti for 1985 shall be provisionally approved by the 21088: viimeisessä vuonna 1984 pidettävässä sääntömää- Council under the lnternational Sugar 21089: räisessä kokouksessaan vuoden 1985 hallinnolli- Agreement 1977, at its last regular session in 21090: sen talousarvion. Sen hyväksyy lopullisesti kui- 1984, subject to final approval by the Council 21091: tenkin tämän sopimuksen nojalla perustettu neu- under this Agreement at its first session in 1985. 21092: vosto ensimmäisessä vuonna 1985 pidettävässä 21093: kokouksessaan. 21094: Tämän vakuudeksi siihen asianmukaisesti val- IN WITNESS WHEREOF the undersigned, 21095: tuutetut ovat allekirjoittaneet tämän sopimuksen being duly authorized thereto, have affixed their 21096: päiväyksen osoittamana päivänä. signatures under this Agreement on the dates 21097: indicated. 21098: Tehty Genevessä 5 päivänä heinäkuuta 1984 DONE at Geneva, this fifth day of July, one 21099: tämän sopimuksen arabian-, englannin-, rans- thousand nine hundred and eighty-four, the 21100: kan-, venäjän- ja espanjankielisten tekstien olles- texts of this Agreement in the Arabic, English, 21101: sa yhtä todistusvoimaiset. Tämän sopimuksen French, Russian and Spanish languages being 21102: todistusvoimaisen kiinankielisen tekstin saattaa equally authentic. The authentic Chinese text of 21103: tallettaja kaikkien tämän sopimuksen allekirjoit- this Agreement shall be established by the de- 21104: taneiden ja siihen liittyneiden hallitusten hyväk- positary and submitted for adoption to all signat- 21105: syttäväksi. ories and Governments which have acceded to 21106: this Agreement. 21107: 1985 vp. - HE n:o 17 29 21108: 21109: 21110: 21111: 21112: LIITE A ANNEX A 21113: 21114: Luettelo viejämaista sekä 38 aniklassa tarkoi- List of exporting countries and allocation of 21115: tettu äänten jakauma votes for the purposes of article 38 21116: 21117: Agentiina ............................... . 24 Argentina ............................... . 24 21118: Australia ................................ . 87 Australia ................................ . 87 21119: Barbados ................................ . 5 Austria .................................. . 5 21120: Belize ................................... . 5 Barbados ................................ . 5 21121: Bolivia .................................. . 5 Belize ................................... . 5 21122: Brasilia .................................. . 110 Bolivia .................................. . 5 21123: Costa Rica ............................... . 5 Brazil ................................... . 110 21124: Dominikaaninen tasavalta ............... . 30 Cameroon ............................... . 5 21125: Ecuador ................................. . 5 Colombia ............................... . 13 21126: El Salvador .............................. . 5 Congo .................................. . 5 21127: Etelä-Afrikka ............................ . 31 Costa Rica ............................... . 5 21128: Etiopia .................................. . 5 Cuba ................................... . 128 21129: Euroopan talousyhteisö .................. . 190 Dominican Republic ..................... . 30 21130: Fidzi .................................... . 12 Ecuador ................................. . 5 21131: Filippiinit ............................... . 51 El Salvador .............................. . 5 21132: Gabon .................................. . 5 Ethiopia ................................ . 5 21133: Guatemala .............................. . 11 E~~opean Economic Community ......... . 190 21134: 21135: ~~~~~- :::::::::::::::::::::::::::::::::: 21136: 5 FtJl ...................................... . 12 21137: 5 Gabon .................................. . 5 21138: Honduras ............................... . 5 Guatemala .............................. . 11 21139: 21140: ~~r~.:::::::::::::::::::::::::::::::::: 21141: Indonesia ............................... . 5 5 21142: Intia .................................... . 39 5 21143: Itävalta .................................. . 5 Honduras ............................... . 5 21144: Jamaika ................................. . 5 Hungary ................................ . 5 21145: Jugoslavia ............................... . 6 Indonesia ............................... . 5 21146: Kamerun ................................ . 5 India .................................... . 39 21147: Kenia ................................... . 5 Ivory Coast .............................. . 5 21148: Kolumbia ............................... . 13 Jamaica ................................. . 5 21149: Kongo .................................. . 5 Kenya ................................... . 5 21150: Kuuba .................................. . 128 Madagascar .............................. . 5 21151: Madagaskar ............................. . 5 Malawi .................................. . 5 21152: Malawi .................................. . 5 Mauritius ............................... . 8 21153: Mauritius ............................... . 8 Mexiko .................................. . 10 21154: Meksiko ................................. . 10 Mozambique ............................ . 5 21155: Mosambik ............................... . 5 Nicaragua ............................... . 5 21156: Nicaragua ............................... . 5 Pakistan ................................. . 5 21157: Norsunluurannikko ...................... . 5 Panama ................................. . 5 21158: Pakistan ................................. . 5 Papua New Guinea ...................... . 5 21159: 438401398K 21160: 30 1985 vp. - HE n:o 17 21161: 21162: Panama ................................. . 5 Paraguay ................................ . 5 21163: Papua-Uusi-Guinea ...................... . 5 Peru .................................... . 5 21164: Paraguay ................................ . 5 Philippines .............................. . 51 21165: Peru .................................... . 5 Poland .................................. . 7 21166: Puola ................................... . 7 Romania ................................ . 5 21167: Romania ................................ . 5 Saint Christopher and Nevis ............. . 5 21168: Saint Christopher-Nevis ................. . 5 South Africa ............................ . 31 21169: Sudan ................................... . 5 Sudan ................................... . 5 21170: Swazimaa ............................... . 5 Swaziland ............................... . 5 21171: Tansania ................................ . 5 Thailand ................................ . 51 21172: Thaimaa ................................ . 51 Trinidad and Tobago .................... . 5 21173: Trinidad ja Tobaco ...................... . 5 Uganda ................................. . 5 21174: Uganda ................................. . 5 United Repu blic of Tanzania ............. . 5 21175: Unkari .................................. . 5 Uruguay ................................ . 5 21176: Uruguay ................................ . 5 Venezuela ............................... . 5 21177: Venezuela ............................... . 5 Yugoslavia .............................. . 6 21178: Zimbabwe .............................. . 7 Zimbabwe .............................. . 7 21179: Yhteensä 1 000 1 000 21180: 21181: 21182: 21183: 21184: LIITE B ANNEX B 21185: 21186: Luettelo tuojamaista ja 38 artiklassa tarkoitettu List of importing countries and allocation of 21187: ääntenjakauma votes for the purposes of article 38 21188: 21189: Amerikan Yhdysvallat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216 Bulgaria.................................. 10 21190: Bulgaria.................................. 10 Canada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 21191: Chile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Chile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 21192: Egypti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Egypt.................................... 45 21193: Espanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Finland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 21194: Irak...................................... 42 German Democratic Republic............. 6 21195: Israel..................................... 17 Iraq...................................... 42 21196: Japani.................................... 149 Israel..................................... 17 21197: Kanada.................................. 61 Japan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 21198: Korean tasavalta.......................... 32 Lebanon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 21199: Libanon.................................. 5 Marocco.................................. 20 21200: Marokko................................. 20 New Zealand . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . 12 21201: Norja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Norway.................................. 12 21202: Ruotsi.................................... 5 Republic of Korea . . . . . .. . . . . . . . . . .. . . . . . . 32 21203: Saksan demokraattinen tasavalta . . . . . . . . . . 6 Saudi Arabia . . . .. . . .. . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . 33 21204: Saudi-Arabia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Senegal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 21205: Senegal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Spain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 21206: Sosialististen Neuvostotasavaltojen Liitto . . 270 Sri Lanka................................. 16 21207: Sri Lanka................................. 16 Sweden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 21208: Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Switzerland . . . . .. . . . . . . .. . .. . . .. . . . . . .. .. 12 21209: Sveitsi.................................... 12 Union of Soviet Socialist Republics........ 270 21210: Uusi Seelanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 United States of Amerika . . . . . . . . . . . . . . . . . 216 21211: Yhteensä 1 000 1 000 21212: 1985 vp. - HE n:o 18 21213: 21214: 21215: 21216: 21217: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi vuoden 1985 ammatti- ja 21218: elinkeinotutkimuksesta 21219: 21220: 21221: 21222: 21223: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 21224: 21225: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi, että tilas- sukupuolittain, kunnittain ja kunnan osa-alueit- 21226: tokeskus suorittaa vuonna 1985 ammatti- ja elin- tain. Kyselylomakkeella kerättävien tietojen li- 21227: keinotutkimuksen. Tutkimusta varten kerättäi- säksi käytettäisiin hyväksi väestön keskusrekiste- 21228: siin erityisellä kyselylomakkeella ammatti-, työ- rin, tutkintorekisterin, verotusrekisterin ja mui- 21229: paikka- ja muut vastaavat tiedot kaikilta 15-74- den vastaavien aineistojen tietoja, joihin tilasto- 21230: vuotiailta maassa vakinaisesti asuviha henkilöiltä. keskuksella voimassa olevan lainsäädännön mu- 21231: Tutkimuksella on tarkoitus selvittää ammatissa kaan on käyttöoikeus. Ammatti- ja elinkeinotut- 21232: toimivan väestön jakautuminen ammatin ja elin- kimuksen yhteydessä on tarkoitus laatia myös 21233: keinon mukaan kunnittain ja kunnan osa-alueit- rekisteripohjaiset tilastot asunto- ja rakennuskan- 21234: tain sekä koko väestön jakautuminen pääasial- nasta sekä väestön asuinoloista. 21235: lisen toiminnan ja elinkeinon mukaan. Samalla 21236: selvitettäisiin työpaikkojen lukumäärä toimialoit- 21237: tain, kunnittain ja osa-alueittain. Ehdotettu laki on tarkoitus saattaa voimaan 21238: Tutkimuksen avulla voidaan niin ikään selvit- mahdollisimman pian sen jälkeen kun eduskunta 21239: tää väestön työvoimaosuudet ikätyhmittäin ja on sen hyväksynyt. 21240: 21241: 21242: 21243: 21244: YLEISPERUSTELUT 21245: 21246: 21247: 1. Tavoitteet 1) asuntolaskentaan, jonka perustiedot saa- 21248: daan lähes kokonaan väestörekisterikeskuksen pi- 21249: Väestölaskentalain (154/38) mukainen väes- tämästä väestön keskusrekisteristä sekä 21250: tölaskenta suoritetaan maassamme joka kymme- 2) ammatti- ja elinkeinotutkimukseen, jonka 21251: nes vuosi. Väestölaskennat antavat yhteiskunnas- keskeisimmät perustiedot saadaan väestöön koh- 21252: sa tapahtuvalle suunnittelulle välttämättömiä tie- distettavalla lomakekyselyllä. 21253: toja muun muassa maamme väestön jakaantumi- Asuntolaskennan toteuttaminen ei edellytä 21254: sesta ammatin, elinkeinon ja työpaikan sijainnin uutta lainsäädäntöä, koska tilastokeskus saa tar- 21255: mukaan. Edellinen väestölaskentalain mukainen vittavat tiedot asuinhuoneistoista ja rakennuksis- 21256: väestölaskenta suoritettiin vuonna 1980. ta tilastokeskuksesta annetun lain (796/70) nojal- 21257: Väestölaskennan tiedot vanhenevat kuitenkin la väestörekisterikeskuksesta. 21258: niin paljon jo ennen kymmenvuotiskauden päät- Ammatti- ja elinkeinotutkimus sitä vastoin 21259: tymistä, että ne eivät anna tyydyttävää kuvaa edellyttää lakia, joka velvoittaa väestön antamaan 21260: vallitsevista oloista. Tämän vuoksi suunnitellaan ne tiedot, joita ei saada väestön keskusrekisteris- 21261: vuoden 1985 lopulla pantavaksi toimeen väes- tä, verotusrekisteristä tai muista tilastokeskuksen 21262: tölaskentaa suppeampi asunto- sekä ammatti- ja käytettävissä olevista rekistereistä. Näitä erikseen 21263: elinkeinotutkimus, joka jakaantuisi kahteen kerättäviä tietoja ovat tiedot henkilöiden työssä- 21264: osaan: käynnistä ja pääasiallisesta toiminnasta. 21265: 21266: 4384012006 21267: 2 1985 vp. - HE n:o 18 21268: 21269: Tietoja väestön ammatti- ja elinkeinojakau- 2.2. Asian valmistelu 21270: masta tarvitaan suunnittelu- ja ohjaustoiminnassa 21271: ja päätöksenteossa. Edellä mainittuihin tarkoi- Valtioneuvoston 25 päivänä syyskuuta 1980 21272: tuksiin tietoja tarvitsevat etupäässä ministeriöt ja vahvistaman valtion tilastotoimen kehittämisoh- 21273: keskusvirastot, lääninhallitukset, kunnat, seutu- jelman mukaan tilastokeskus suorittaa vuonna 21274: kaavaliitot ja liike-elämä. Tietoja väestön am- 1985 asunto- ja elinkeinotutkimuksen. Valtio- 21275: matti- ja elinkeinojakaumasta tarvitsevat myös neuvoston 8 päivänä syyskuuta 1983 vuosille 21276: tutkimuslaitokset. Tilastokeskuksen tekemät sel- 1984-1988 vahvistaman valtion tilastotoimen 21277: vitykset osoittavat, että väestölaskentatyyppisten kehittämisohjelman mukaan asunto- ja elinkei- 21278: tietojen saamiseen useammin kuin kerran kym- notutkimus on tärkeä tiedontuotannon kehittä- 21279: menessä vuodessa on suuri tarve. Tietoja käyte- mishanke. 21280: tään muun muassa työvoimahallinnossa, koulu- Vuoden 1990 väestölaskenta tai sitä vastaava 21281: suunnittelussa, päivähoitosuunnittelussa, so- tutkimus on tarkoitus suorittaa ilman väestölle 21282: siaali- ja terveydenhuollon sekä liikenteen suun- kohdistuvaa lomakekyselyä. Tilastokeskus on pro- 21283: nittelussa, aluepoliittisessa suunnittelussa ja jektimuotoisesti vuodesta 1981 alkaen selvittänyt 21284: asuntotuotannon suunnittelussa. mahdollisuuksia suorittaa sekä vuoden 1985 las- 21285: Ammatti- ja elinkeinotutkimuksella on merki- kenta että vuoden 1990 varsinainen väestölasken- 21286: tystä myös tilastotoimen yhteensovittamisen kan- ta kokonaan rekisteripohjaisesti ilman lomakeky- 21287: nalta. Jos valtio ei suorittaisi tämäntyyppistä selyä. Tällä tavoin voidaan toisaalta alentaa väes- 21288: tutkimusta riittävän usein, monet kunnat toi- tölaskennan kustannuksia, toisaalta luoda tilasto- 21289: meenpanisivat sellaisia itsenäisesti käyttäen erilai- systeemit, joiden avulla väestölaskentatyyppisiä 21290: sia käsitteitä ja luokituksia. tietoja voidaan tuottaa tarvittaessa nykyistä use- 21291: ammin. Tehdyt selvitykset osoittavat kuitenkin, 21292: että vielä vuonna 1985 tarvitaan lomakekysely 21293: ammatti-ja työpaikkatietojen saamiseksi. Edelly- 21294: 2. Ammatti- ja elinkeinotutkimuk- tysten luominen vuoden 1990 väestölaskennan 21295: sen toteuttaminen suorittamiselle täysin rekisteripohjaisesti jatkuu. 21296: 21297: 2.1. Yleistä 21298: 2.3. Kerättävät tiedot 21299: Tällä hetkellä ei ole lainsäädäntöä, joka vel- Tietoja henkilön ammatista ja eliokeinosta ei 21300: voittaa väestöä antamaan tilastokeskukselle tieto- saada tällä hetkellä kattavasti mistään rekisteristä, 21301: ja ammatista ja eliokeinosta ennen vuotta 1990. joten ne on kerättävä suoraan väestöitä erillisellä 21302: Väestölaskentalain mukainen väestölaskenta toi- tiedonantolomakkeella. Kysely on tarkoitus koh- 21303: meenpannaan seuraavan kerran vasta vuonna distaa 15-74-vuotiaisiin maassa vakinaisesti asu- 21304: 1990. viin henkilöihin. Lomakkeella on tarkoitus kysyä 21305: Otospohjaiset tutkimukset muun muassa työ- tiedot tiedonantovelvollisen pääasiallisesta toi- 21306: voimasta ja tuloista tehdään vastaajan vapaaeh- minnasta, työpaikasta, ammatista ja ammattiase- 21307: toisuuden pohjalta ja niissä pienin alue on yleen- masta sekä työssäoloajasta. Näihin tietoihin yh- 21308: sä lääni. Ehdotetussa ammatti- ja elinkeinotutki- distetään henkilötunnuksen avulla väestön kes- 21309: muksessa on tarkoitus laatia tilastot kunnittain ja kusrekisterin tiedot muun muassa iästä, suku- 21310: kuntaa pienemmiitä alueilta, mikä edellyttää puolesta, siviilisäädystä, kansalaisuudesta ja per- 21311: hyvin korkeata vastausprosenttia. Tämän vuoksi hesuhteista. Tulotiedot saadaan verohallinnon 21312: tutkimuksen onnistuminen edellyttää, että väestö aineistosta ja koulutustiedot tilastokeskuksen tut- 21313: veivoitetaan lailla antamaan tutkimuksessa tarvit- kintorekisteristä. Voimassa olevien säännösten 21314: tavat tiedot. mukaan tilastokeskuksella on oikeus käyttää 21315: asianomaisissa rekistereissä olevia tulo- ja tutkin- 21316: Ammatti- ja elinkeinotutkimuksessa kerättäviä totietoja. 21317: tietoja ei saisi käyttää muihin kuin tilastollisiin Ammatti- ja elinkeinotutkimuksen yhteydessä 21318: tarkoituksiin. on tarkoitus laatia rekisteripohjaiset tilastot myös 21319: Vuonna 1975 suoritettiin vastaavanlainen tut- asunto- ja rakennuskannasta sekä väestön asumis- 21320: kimus, jota varten säädettiin laki asunto- ja oloista. Kyselylomakkeella kerätyt tiedot yhdiste- 21321: elinkeinotutkimuksesta (924/75 ). tään muun muassa asuntotietoihin monipuolis- 21322: 1985 vp. - HE n:o 18 3 21323: 21324: ten tilastojen tuottamiseksi esimerkiksi eri 1984 1985 1986 1987 1988 Yht. 21325: sosioekonomisten väestöryhmien asunto-oloista. 21326: Asunto- ja rakennustiedot saadaan väestön kes- Erillismenot .... 1,4 5,1 5,9 2,4 14,8 21327: kusrekisteristä. Tulot ........... 1,0 5,3 3,6 9,9 21328: 21329: Koska tiedot kerätään lähettämällä kyselylo- 21330: makkeet suoraan tiedonantovelvollisille, jotka 21331: 3. Esityksen taloudelliset sekä myös palauttavat täytetyt lomakkeet postitse ti- 21332: hallinnolliset vaikutukset lastokeskukselle, kuntien ei tarvitse osallistua 21333: tietojen keruuvaiheeseen. Tutkimuksen suoritta- 21334: misesta ei aiheudu myöskään tiedonantovelvolli- 21335: Ammatti- ja elinkeinotutkimuksen suorittami- selle menoja, koska täytetyn lomakkeen palautus 21336: sesta valtiolle aiheutuvat kokonaiskustannukset voi tapahtua postimaksua maksamatta. 21337: ovat vuosina 1984-1987 yhteensä noin 30 mil- Koska tutkimus suoritetaan tilastokeskuksen 21338: joonaa markkaa, josta määrästä valtiolle aiheutu- toimesta, ei sen toimeenpaneminen edellytä eri- 21339: vat erillismenot (lisämenot) ovat noin 15 miljoo- tyisiä organisatorisia järjestelyjä. Tutkimuksen 21340: naa markkaa. Näistä menoista noin 7, 7 miljoo- suorittamista varten on tarkoitus palkata tilasto- 21341: naa markkaa aiheutuu palkoista, noin 3,1 mil- keskukseen noin 10 henkeä vuosina 1984-1987 21342: joonaa markkaa palvelusten ostoista, 0,9 miljoo- ja vuonna 1986 lisäksi noin 10 kuukauden ajaksi 21343: naa markkaa toimitilojen vuokrista ja noin 3, 1 50 tilapäistyöntekijää kooditustehtäviin. 21344: miljoonaa markkaa muista kulutusmenoista. Koska vuoden 1985 kysely suoritetaan postitse, 21345: ei tutkimuksen suorittaminen edellytä kenttäor- 21346: Tutkimuksen perusteella laadittavista tilastois- ganisaatiota. Vuoden 1975 asunto- ja elinkeino- 21347: ta ja muista suoritteista on tarkoitus periä tilasto- tutkimuksessa samoin kuin vuoden 1980 väestö- 21348: jen käyttäjiltä maksuja. Tilastojen myynnistä ar- ja asuntolaskennassa täytetyt kyselylomakkeet pa- 21349: vioidaan vuosina 1986-1988 kertyvän myyntitu- lautettiin paikallisille viranomaisille, jotka tarkas- 21350: loja valtionhallinnon ulkopuolelta yhteensä noin tivat aineiston sekä lähettivät kehotuksia ja täy- 21351: 10 miljoonaa markkaa. Ammatti- ja elinkeino- dennystiedusteluja. Vuoden 1985 ammatti- ja 21352: tutkimuksen erillismenot ja vastaavat tulot valti- elinkeinotutkimuksessa tilastokeskus suorittaisi 21353: onhallinnon ulkopuolelta arvioidaan vuosittain nämä toimenpiteet keskitetysti. Kenttäorganisaa- 21354: seuraavasti (miljoonaa markkaa): tion perustaminen olisi merkinnyt arviolta noin 21355: 15 miljoonan markan lisämenoja. 21356: 21357: 21358: 21359: 21360: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 21361: 21362: 1. Lakiehdotuksen perustelut alueittain ja kunnittain sekä kunnan osa-alueit- 21363: tain. Tilastot on tarkoitus saattaa niitä tarvitse- 21364: 1 §. Ammatti- ja elinkeinotutkimus on tar- vien käyttöön pääasiassa vuoden 1987 aikana. 21365: koitus suorittaa vuoden 1985 lopulla tilastokes- 2 §. Ammatti- ja elinkeinotutkimuksen on- 21366: kuksen tarkemmin määräämänä ajankohtana. nistumiseksi ehdotetaan sitä varten kerättävien 21367: Väestölaskentalain mukaiset laskennat on suori- tietojen antaminen säädettäväksi yksityisille hen- 21368: tettu vuosina 1950, 1960, 1970 ja 1980 ja kilöille pakolliseksi. Ehdotuksen mukaan jokai- 21369: seuraava laskenta tulee tämän lain mukaan suo- nen väestökirjalain (141169) mukaisesti kotipaik- 21370: rittaa vuonna 1990. Vuonna 1975 suoritettiin karekisteriin merkitty henkilö olisi velvollinen 21371: asunto- ja elinkeinotutkimuksesta annetun lain pyynnöstä antamaan kyselylomakkeen edellyttä- 21372: nojalla väestölaskentaa suppeampi vastaavanlai- mät tiedot. Väestökirjalain 2 §:n mukaan väes- 21373: nen tutkimus. tökirjoja pidetään eräin poikkeuksin Suomen 21374: Tiedot on tarkoitus kerätä vuoden 1985 lopul- kansalaisista ja Suomessa vakinaisesti asuvista 21375: la, jonka jälkeen tietojenkäsittely alkaa ja kestää ulkomaalaisista. Väestökirjoihin ei oteta henki- 21376: noin vuoden. Tietojen pohjalta laaditaan tilasto- löä, joka kuuluu vieraan valtion lähetystöön, 21377: taulukot koko maasta, lääneittäin, seutukaava- kaupalliseen edustustoon tai lähetetyn konsulin 21378: 4 1985 vp. - HE n:o 18 21379: 21380: virastoon, hänen perheenjäseniään eikä hänen postitse, tiedonantovelvollisen tulee suorittaa 21381: henkilökohtaisessa palveluksessaan olevia, elleivät postimaksu kuten myös siinä tapauksessa, että 21382: he ole Suomen kansalaisia. lomake palautetaan kirjattuna. 21383: Väestökirjalain 4 §:n mukaan kunkin henkilön 3 §. Pykälän 1 momentin mukaan jokaisen, 21384: on oltava väestörekisterissä ja kotipaikkarekisteris- joka osallistuu ammatti- ja elinkeinotutkimuksen 21385: sä siinä kunna.~sa, jossa hänellä kulloinkin on toimittamiseen tai muutoin käsittelee tutkimusta 21386: laissa tarkoitettu kotipaikka. Väestökirja-asetuk- varten annettuja tietoja, on velvollinen pitämään 21387: sen 22 §:n mukaan kotipaikkarekisteristä poiste- salassa, mitä hän tutkimusta varten annetuista 21388: taan henkilö, jonka henkikirjoittaja on todennut tiedoista tai asiakirjoista on saanut tietää tiedon- 21389: pysyvästi asettuneen asumaan ulkomaille. Sa- antovelvollisesta tai tämän olosuhteista. Säännös 21390: moin poistetaan kotipaikkarekisteristä toisen koskisi myös tilastokeskuksen alihankkijoita, esi- 21391: pohjoismaan väestörekisteriin otetut henkilöt. merkiksi tallennusyrityksiä sekä tilastokeskuksen 21392: Näin ollen ammatti- ja elinkeinotutkimus ei ulkopuolisia tutkijoita. 21393: koskisi ulkomailla pysyvästi asuvia Suomen kan- Tietojen antajien etujen turvaamiseksi pykälän 21394: salaisia. Sen sijaan vain·. tilapäisesti ulkomailla 2 momentissa ehdotetaan tutkimusta varten an- 21395: oleskelevat Suomen kansalaiset olisivat velvolliset nettavat tiedot säädettäväksi pidettäväksi salassa 21396: antamaan tiedot ammatti- ja elinkeinotutkimusta 50 vuotta. Tänä aikana niitä saataisiin käyttää 21397: varten. vain tilastojen ja sellaisten muiden tutkimusten 21398: Ammatti- ja elinkeinotutkimuksessa käytettä- laatimiseen, joista ei koidu vahinkoa tai muuta 21399: vällä tiedonantolomakkeella on tarkoitus kerätä haittaa tiedonantovelvollisille. Vastaava säännös 21400: seuraavat tiedot: sisältyi vuoden 1975 asunto- ja elinkeinotutki- 21401: Henkilön suku- ja etunimet, osoite, henkilö- muksesta annettuun lakiin. Tilastokeskuksella 21402: tunnus, tiedot henkilön ansiotyössäolosta, työttö- olisi oikeus määräämillään ehdoilla antaa lupa 21403: myydestä, eläkkeelläolosta ja vastaavista seikoista, tietojen käyttämiseen. Vakiintuneen käytännön 21404: työnantajan tai oman yrityksen nimi, toimiala mukaisesti ehdoksi on asetettu, että saatuja tieto- 21405: sekä osoite, ammatti työpaikalla sekä ammatti- ja on käsiteltävä luottamuksellisina ja ettei niitä 21406: asema. Ammattiasemalla tarkoitetaan, onko hen- saa luovuttaa ulkopuolisille ilman tilastokeskuk- 21407: kilö yrittäjä, palkansaaja vaiko yrittäjäperheenjä- sen lupaa samoin kuin että aineisto on palautet- 21408: sen. tava tai hävitettävä tilastokeskuksen asettamassa 21409: Ammatin, ammattiaseman, pääasiallisen toi- määräajassa. Henkilön nimi- ja osoitetiedot sekä 21410: minnan sekä sosioekonomisen aseman luokitus henkilötunnus on poistettu ennen tietojen luo- 21411: tilastojen laadintaa varten tapahtuu tilastokes- vuttamista. Tämä ehto ehdotetaan nyt otettavak- 21412: kuksen virallisesti vahvistamien standardien mu- si lakiin. 21413: kaisesti. Työpaikkatietojen avulla luokitellaan 4 §. Pykälään ehdotetaan sisällytettäväksi ran- 21414: henkilöiden toimiala tilastokeskuksen vahvista- gaistussäännökset väärän tiedon antamisesta ja 21415: man toimialaluokituksen mukaisesti. Työpaikan tiedonantovelvollisuuden laiminlyömisestä. 21416: osoitteen perusteella laaditaan tilastoja muun Pykälän 1 momentin mukaan voitaisiin väärän 21417: muassa eri alueiden työpaikkojen lukumäärästä tiedon tahallaan antanut tuomita väärän am- 21418: toimialan ja työssäkäyvien asuinalueen mukaan. matti- ja elinkeinotutkimusta koskevan tiedon 21419: Alle 15- ja yli 74-vuotiaat ehdotetaan vapau- antamisesta sakkoon. 21420: tettavaksi tiedonantovelvollisuudesta, koska vain Pykälän 2 momentin mukaan henkilö, joka 21421: 15-74-vuotiaiden ammatissa toimivuus otetaan kehotuksen saamaankin laiminlyö tiedonantovel- 21422: tilaston laadinnassa huomioon. Näiden henkilöi- vollisuutensa, voitaisiin tuomita ammatti- ja elin- 21423: den ikä, siviilisääty-, kotipaikka- ja muut vastaa- keinotutkimusta koskevan tiedonantovelvollisuu- 21424: vanlaiset tiedot saadaan väestön keskusrekisteris- den laiminlyömisestä sakkoon. Aikaisemman ko- 21425: tä. kemuksen perusteella voidaan olettaa, että suuri 21426: Kustannusten säästämiseksi lomaketiedustelu osa tiedonantovelvollisuutensa laiminlyöneistä 21427: ehdotetaan tehtäväksi postitse. Lomake lähete- täyttää kehotuksen saatuaan ilmoitusvelvollisuu- 21428: tään suljetussa kuoressa jokaiselle tiedonantovel- tensa asetetussa määräajassa. 21429: volliselle erikseen. Tiedonantovelvollinen palaut- 5 §. Pykälän mukaan henkilö, joka rikkoo 21430: taa täytetyn lomakkeen tilastokeskukseen. Jos salassapitovelvollisuutensa tai annettuja lupaeh- 21431: palautus tapahtuu tilastokeskuksen palautuskuo- toja, voidaan tuomita ammatti- ja elinkeinotutki- 21432: ressa, tiedonantovelvollisen ei tarvitse maksaa muksen tietojen salassapitovelvollisuuden rikko- 21433: postimaksua. Jos lomake palautetaan ulkomailta misesta sakkoon tai vankeuteen enintään kahdek- 21434: 1985 vp. - HE n:o 18 5 21435: 21436: si vuodeksi. Virkamiestä, joka tekisi tässä pykä- tyvän valtionhallinnon ulkopuolelta vuosina 21437: lässä tarkoitetun rikoksen, rangaistaisiin rikoslain 1986-1988 yhteensä noin 10 miljoonaa mark- 21438: 40 luvun 19 a §:n mukaisesti. kaa. Maksujen suutuus määrättäisiin asetuksella. 21439: 6 §. Koska ammatti- ja elinkeinotutkimuksen Maksusta laadittavat tilastot olisivat joko vakio- 21440: tuloksia voidaan käyttää laajasti hyväksi myös muotoisia ja -sisältöisiä tilastokokonaisuuksia 21441: muualla kuin valtionhallinnossa, on pidettävä taikka asiakkaan toivomusten mukaan suunnitel- 21442: petusteltuna, että myös muut käyttäjätahot osal- tuja tilastoja. Tilastot kuvaisivat muun muassa 21443: listuvat tutkimuksen kustannusten suorittami- väestön työssäkäyntiä eri muuttujien mukaan, 21444: seen. elinkeinorakennetta, ammatti- ja koulutusraken- 21445: Valtion maksuperustelain (980 173) mukaan netta sekä asunto-oloja. Tutkimuksen perusteella 21446: valtion viranomaisten tuottamista suoritteista voi- laadittaisiin myös tilastokeskuksen julkaisusarjois- 21447: daan periä maksuja valtiolle. Maksut on pääsään- sa julkaistavia tilastoja. 21448: töisesti määrättävä niin, että ne vastaavat suorit- 21449: teen tuottamisesta valtiolle aiheutuneita kustan- 21450: nuksia eli suoritteen omakustannusarvoa. 2. Tarkemmat säännökset ja mää- 21451: Ammatti- ja elinkeinotutkimuksen kokonais- räykset 21452: kustannukset arvioidaan 30 miljoonaksi markaksi 21453: ja sen erillismenot noin 15 miljoonaksi markaksi. Ehdotetun lain nojalla annettavalla asetuksella 21454: Tutkimuksen tulosten käytöstä arvioidaan kaksi säädettäisiin muun muassa kerättävät tiedot, tie- 21455: kolmasosaa suuntautuvan valtionhallinnon ulko- tojen keruutapa ja tilastoista perittävien maksu- 21456: puolelle. Tämä merkitsee, että valtionhallinnon jen suuruus. 21457: ulkopuolelta tulisi periaatteessa periä kokonais- 21458: kustannuksista noin 20 miljoonaa markkaa tai 21459: erillismenoista noin 10 miljoonaa markkaa. Kos- 3. Voimaantulo 21460: ka omakustannusarvon mukaisen maksun perimi- 21461: nen johtaa ilmeisesti liian korkeisiin hintoihin, Tutkimus on tarkoitus panna toimeen vuoden 21462: ehdotetaan lakiin otettavaksi erityinen maksupe- 1985 lopulla. Jotta tutkimuksen suorittamisen 21463: rustesäännös, jonka mukaan tutkimustuloksista edellyttämät valmistelut voidaan toteuttaa, on 21464: voidaan niitä myytäessä periä omakustannusarvoa tarkoitus, että laki tulisi voimaan mahdollisim- 21465: alempi maksu. man pian sen jälkeen kun eduskunta on sen 21466: Tarkoitus on, että myytäessä tietoja valtionhal- hyväksynyt. 21467: linnon ulkopuolelle niistä peritään maksuna yh- 21468: teensä määrä, jonka arvioidaan vastaavan kahta Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun- 21469: kolmasosaa tutkimuksen erillismenoista. Maksu- nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 21470: tuloja tutkimustietojen myynnistä arvioidaan ker- 21471: 21472: 21473: 21474: 21475: 4384012006 21476: 6 1985 vp. - HE n:o 18 21477: 21478: Laki 21479: vuoden 1985 ammatti- ja elinkeinotutkimuksesta 21480: 21481: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 21482: 21483: 1 § väärän tiedon antamisesta ammatti- ja elinkeino- 21484: Tilastokeskus suorittaa vuonna 1985 tarkem- tutkimuksessa sakkoon. 21485: min määräämänään ajankohtana maan koko Joka jättää kehotuksen saatuaan täyttämättä 21486: väestöä koskevan ammatti- ja elinkeinotutkimuk- tässä laissa säädetyn tiedonantovelvollisuutensa, 21487: sen. on tuomittava ammatti- ja elinkeinotutkimusta 21488: koskevan tiedonantovelvollisuuden laiminlyömi- 21489: 2 § sestä sakkoon. 21490: Henkilö, jolla tutkimusajankohtana on Suo- 21491: messa väestökirjalaissa ( 141/69) tarkoitettu koti- 5 § 21492: paikka, on velvollinen, jollei asetuksella ole toi- Joka rikkoo 3 §:n 1 momentissa tarkoitetun 21493: sin säädetty, antamaan 1 §:ssä tarkoitettua tutki- salassapitovelvollisuuden tai 3 §:n 2 momentissa 21494: musta varten henkilötietonsa, tiedot ammatissa tarkoitettuja lupaehtoja, on tuomittava ammatti- 21495: toimivuudestaan, ammatistaan, työpaikastaan ja ja elinkeinotutkimuksen tietojen salassapitovel- 21496: ammattiasemastaan. Annettavista tiedoista sää- vollisuuden rikkomisesta sakkoon tai vankeuteen 21497: detään tarkemmin asetuksella. enintään kahdeksi vuodeksi. 21498: Virkamies, joka tekee tässä pykälässä tarkoite- 21499: tun rikoksen, on tuomittava rangaistukseen niin 21500: 3 § 21501: Henkilö, joka osallistuu ammatti- ja elinkeino- kuin rikoslain 40 luvussa on säädetty. 21502: tutkimuksen toimittamiseen tai muutoin käsitte- 21503: lee tutkimusta varten annettuja tietoja, on vel- 6 § 21504: vollinen pitämään salassa, mitä hän tutkimusta Ammatti- ja elinkeinotutkimuksen petusteella 21505: varten annetuista tiedoista tai asiakirjoista on laadittujen tilastotietojen ja muiden suoritteiden 21506: saanut tietää tiedonantovelvollisesta tai tämän luovuttamisesta perittävistä maksuista säädetään 21507: olosuhteista. asetuksella. Maksu, jonka tulee perustua suorit- 21508: Ammatti- ja elinkeinotutkimusta varten anne- teen omakustannusarvoon, voidaan säätää myös 21509: tut tiedot on pidettävä salassa vuoden 2035 suoritteen omakustannusarvoa alemmaksi. 21510: loppuun. Tilastokeskus voi kuitenkin määräämil- 21511: lään ehdoilla antaa luvan tietojen käyttämiseen 7 § 21512: tilastollisiin ja tieteellisiin tutkimuksiin, joista ei Tarkemmat säännökset tämän lain täytäntöön- 21513: koidu vahinkoa tai haittaa tiedonantovelvollisille. panosta annetaan asetuksella. 21514: Ennen tietojen luovutusta henkilön nimi- ja 21515: osoitetiedot sekä henkilötunnus on poistettava. 8 §, 21516: Tämä laki tulee vo1maan päivänä 21517: 4 § kuuta 198 21518: Joka tahallaan antaa tässä laissa tarkoitettua Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä lain 21519: tutkimusta varten väärän tiedon, on tuomittava täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin. 21520: 21521: Helsingissä 8 päivänä maaliskuuta 1985 21522: 21523: 21524: 21525: Tasavallan Presidentti 21526: MAUNO KOIVISTO 21527: 21528: 21529: 21530: 21531: Ministeri Pekka Vennamo 21532: 1985 vp. - HE n:o 19 21533: 21534: 21535: 21536: 21537: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi auto- ja moottoripyörä- 21538: verosta annetun lain 3 ja 4 §:n muuttamisesta 21539: 21540: 21541: 21542: 21543: PÅÄASIALLINEN SISÄLTÖ 21544: 21545: Esityksessä ehdotetaan, että sellaisista autove- sa kolarivaurioituneita maahantuotavien henkilö- 21546: ron alaisista ajoneuvoista, joilla maahan tuotaessa autojen verotusta. 21547: on ajettu enintään 10 000 kilometriä ja jotka Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan heti 21548: ovat olleet ulkomailla rekisteröityinä enintään 6 eduskunnan hyväksyttyä sen. 21549: kuukautta, perittäisiin auto- ja moottoripyöräve- Vero kannetaan esityksen mukaisena valtio- 21550: ro vähintään vastaavan uuden ajoneuvon veron neuvoston 8 päivänä maaliskuuta 1985 tekemän 21551: suuruisena. Käytännössä muutos koskisi pääasias- päätöksen noj~lla 15 päivästä maaliskuuta 1985 21552: lukien. 21553: 21554: 21555: 21556: 21557: PERUSTELUT 21558: 21559: 1. Nykyinen tilanne ja ehdotetut ja se on ollut ulkomailla rekisteröitynä kauem- 21560: muutokset min kuin 6 kuukautta. 21561: Maahan tuodun auton ja moottoripyörän vero- 21562: 1.1. Auto- ja moottoripyöräveron määräämi- tusarvo on sen tullausarvolain (906/ 80) nojalla 21563: nen maahantuonnin yhteydessä määrätty tullausarvo lisättynä tullilla ja valmiste- 21564: verolla, jos niitä on ajoneuvosta maksettava. 21565: Tullausaevosta saadaan kuitenkin tehdä laissa 21566: Auto- ja moottoripyöräverosta annetun lain säädetyllä tavoin vähennyksiä, jos autossa on 21567: (482/67) 3 §:n mukaan henkilöautosta suorite- eräitä lähinnä turvavarusteiksi katsottavia varus- 21568: taan autoveroa auton verotusarvon määrä koro- teita tai jos auto on hyväksyttävällä tavalla käsi- 21569: tettuna 40 prosentilla ja vähennettynä 3 500 telty ruostumisen estämiseksi. Tullausaevan mää- 21570: markalla, kuitenkin niin, että veron määrä aina rääminen perustuu puolestaan mainitun lain mu- 21571: on vähintään 50 prosenttia verotusarvosta. Käy- kaan tavaran kauppa-arvoon, joka yleensä on 21572: tettynä maahan tuodun tai käytettyinä maahan tavarasta kauppalaskun mukaan maksettu hinta. 21573: tuoduista osista valmistetun auton vero on 90 Tullausaeva saadaan lisäämällä tähän tavaran 21574: prosenttia vastaavan uuden auton verosta. Lain Suomeen toimittamisesta aiheutuvat kulut, ku- 21575: 4 §:ssä on säännös moottoripyöräveron määrästä. ten rahti-, huolinta-, vakuutus- yms. kulut. Ajo- 21576: Käytettynä maahan tuodun moottoripyörän vero neuvojen tullausarvo määrätään samojen perus- 21577: on niin ikään 90 prosenttia vastaavan uuden teiden mukaisesti kuin muunkin tavaran tullaus- 21578: moottoripyörän verosta. arvo. Arvoperusteinen tullausarvon määrääminen 21579: Autoverolain 4 c §:n mukaan autoa tai moot- on Gatt-sopimuksen edellyttämä menettely. 21580: toripyörää on pidettävä maahan tuotaessa käytet- Tullausarvolaissa on säädetty toissijaisista tul- 21581: tynä, jos ajoneuvolla on luotettavan selvityksen lausarvon määritystavoista sellaisten tapausten va- 21582: mukaan ajettu enemmän kuin 10 000 kilometriä ralta, joissa tullausarvoa ei voida määrätä tavan- 21583: 438500286H 21584: 2 1985 vp. - HE n:o 19 21585: 21586: omaisella tavalla tavaran kauppahinnan perus- Tällaisten autojen edullinen verotuskohtelu 21587: teella. Laissa on säännöksiä muun muassa tullau- Suomessa ei aiheudu auton vaurioitumisesta sel- 21588: sarvon määräämisestä silloin, kun ilmoitettua laisenaan, vaan näiden autoverotuksessa uusiksi 21589: tavaran hintaa ilmeisesti ei voida pitää tavaran katsottavien autojen alhaisesta kauppahinnasta. 21590: todellisena hintana. Toissijaisia tullausarvon Käytännössä nämä autot kuitenkin ovat lähinnä 21591: määrityskeinoja voidaan kuitenkin käyttää vain kolarivaurioituneina maahantuotavia ajoneuvoja. 21592: laissa säädettyjen olosuhteiden vallitessa, eikä Maahan tuodut kolarivaurioituneet autot ovat 21593: viranomaisilla näin ollen ole mahdollisuuksia tähän asti olleet pääasiassa Suomessa uusina hin- 21594: harkinnanvaraisesti poiketa tullausarvon määrää- naltaan kalliita autoja. Viime aikoina on kuiten- 21595: misessä asiakirjojen mukaisen tavaran kauppahin- kin maahan alettu tuoda vaurioituneena myös 21596: nan hyväksymisestä tullausarvon perusteeksi. pieniä ja Suomessa hinnaltaan halvempia autoja. 21597: Tällainen maahantuonti on saanut yhä enemmän 21598: liiketoiminnan piirteitä. Joissakin tapauksissa sa- 21599: 1.2. Kolarivaurioituneiden autojen maahan- malla, kun maahan tuodaan kolarivaurioitunut 21600: tuonti ja siihen liittyvät epäkohdat auto, tuodaan myös tarvittavat osat sen korjaami- 21601: seen. Joskus myös auton hankintahinta on ilmoi- 21602: Muiden kuin muuttoautoina maahan tuotujen tettu todellista pienempänä veron välttämiseksi. 21603: käytettyjen henkilöautojen lukumäärä on viime Säännökset mahdollistavat tällaisissa tapauksissa 21604: vuosina yleensä ollut runsaat sata autoa vuodessa. ilmoitetusta hinnasta poikkeamisen, ja myös ve- 21605: Tämä luku sisältää kaikkien autoverolain 4 c §:n ropetosta koskevat säännökset tulevat sovelletta- 21606: mukaan käytetyiksi katsottavien autojen maahan- viksi. Viranomaisten on kuitenkin käytännössä 21607: tuonnin. Erityisesti vuoden 1984 aikana on kola- vaikea valvoa sitä, millä hinnalla jokin ajoneuvo 21608: rivaurioituneiden henkilöautojen maahantuonti on ulkomailta hankittu. 21609: nopeasti lisääntynyt. Nämä ajoneuvot eivät Tulliviranomaisilta saatujen tietojen mukaan 21610: yleensä ole autoverolain 4 c §:n mukaisesti käyte- kolarivaurioituneina tuotujen henkilöautojen au- 21611: tyiksi katsottavia ajoneuvoja, vaan nimenomaan tovero on viime vuoden jälkimmäisellä puoliskol- 21612: uusina autoina verotettavia autoja. Vuoden 1984 la ollut keskimäärin noin 40 000 markkaa autol- 21613: aikana tuotiin näitä ajoneuvoja yli 200 kappalet- ta. Autokohtaiset vaihtelut ovat suuria auton 21614: ta. Eniten näitä autoja tuotiin vuoden 1984 merkistä ja mallista sekä muun muassa vaurioas- 21615: viimeisinä kuukausina. Tuonti on jatkunut vilk- teesta riippuen. Voidaan kuitenkin arvioida, että 21616: kaana myös kuluvan vuoden aikana. useissa tapauksissa vastaavasta uudesta autosta 21617: Puheena olevien autojen tuonti perustuu lä- jouduttaisiin suorittamaan autoveroa noin kaksi 21618: hinnä siihen, että autoverolain säännösten mu- kertaa kolarivaurioituneena tuotavan auton veron 21619: kaan enintään 10 000 kilometriä ajetut ja enin- määrä. Kolarivaurioituneena tuotavan ajoneuvon 21620: tään 6 kuukauden ajan ulkomailla rekisteröityinä vero on näin ollen selvästi alhaisempi kuin sekä 21621: olleet ajoneuvot verotetaan uusina autoina, jol- uutena että myös käytettynä maahan tuotavan 21622: loin verotusarvon perusteena oleva tullausarvo ajoneuvon vero. Jos esimerkiksi uudesta henkilö- 21623: lasketaan auton ostohinnan mukaan lisäämällä autosta olisi suoritettava autoveroa 100 000 21624: siihen tullausarvolaissa säädetyt erät. Tämä mah- markkaa, ja käytettynä tullatuo auton vero on 21625: dollistaa sen, että muuna kuin käytettynä autona 90 000 markkaa, kolarivaurioituneena tuodusta 21626: maahan tuotavan auton vero voi käytännössä vähänkäytetystä vastaavasta autosta suoritetaan 21627: huomattavastikin alittaa auton valmistajan tänne autoveroa ehkä vain 50 000 markkaa. 21628: toimittamasta kokonaan käyttämättömästä vas- Nykyisten säännösten mahdollistama verotus- 21629: taavasta autosta perittävän veron. Edellytyksenä kohtelu suosii vaurioituneiden autojen tuontia 21630: on, että autosta ulkomailla suoritettu hinta on sekä uusiin että käytettyihin autoihin verrattuna. 21631: ollut pienempi kuin se hinta, jolla auton valmis- Tätä tilannetta ei voida pitää veropoliittisesti 21632: taja myy vastaavia autoja täkäläiselle ostajalle. tarkoituksenmukaisena. Kolarivaurioituneiden 21633: On osoittautunut, että muun muassa Keski- autojen maahantuontia ei voida pitää myöskään 21634: Euroopassa on tarjolla tällaisia ajoneuvoja. Erityi- liikenneturvallisuuden eikä kuluttajasuojan kan- 21635: sesti tämä koskee kolarivaurioituneita vähän käy- nalta suotavana. 21636: tettyjä ajoneuvoja, joita muun muassa korjaus- Edellä mainittujen maahantuonnin yhteydessä 21637: kustannusten kalleuteen eräissä Keski-Euroopan esiintyvien epäkohtien poistamiseksi olisi kolari- 21638: maissa liittyvistä tekijöistä johtuen voi olla saata- vaurioituneina maahan tuotavat ajoneuvot rin- 21639: villa huomattavan halpaan hintaan. nastettava auto- ja moottoripyöräverotuksessa ul- 21640: 1985 vp. - HE n:o 19 3 21641: 21642: komailta käyttämättöminä tuotaviin ajoneuvoi- 3. Voimaan tulo 21643: hin. Tämän vuoksi ehdotetaan, että auto- ja 21644: moottoripyöräverosta annetun lain 3 ja 4 §:n Laki ehdotetaan saarettavaksi voimaan heti 21645: säännöksiä muutettaisiin siten, että kaikista ulko- eduskunnan hyväksyttyä sen. Valtioneuvosto on 21646: mailla käyttöön otetuista enintään 10 000 kilo- auto- ja moottoripyöräverosta annetun lain 21647: metriä ajetuista ja ulkomailla enintään 6 kuu- 4 b §:n nojalla päättänyt, että vero kannetaan 15 21648: kautta rekisteröitynä olleista veronalaisina maa- päivästä maaliskuuta 1985 lukien esityksen mu- 21649: han tuotavista autoista ja moottoripyöristä perit- kaisena. 21650: tävä auto- ja moottoripyörävero olisi aina vähin- 21651: tään vastaavan uuden auton tai moottoripyörän 21652: veron suurumen. 21653: Ehdotus perustuu valtiovarainministeriön aset- 4. Säätämisjärjestys 21654: taman autoverotyöryhmän tekemään esitykseen. 21655: Lakiehdotus olisi käsiteltävä valtiopäiväjärjes- 21656: tyksen 68 §:n mukaisessa uutta tai lisättyä veroa 21657: 2. Taloudelliset ja hallinnolliset koskevassa säätämisjärjestyksessä. 21658: vaikutukset 21659: Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun- 21660: Ehdotuksella ei ole merkittäviä taloudellisia tai 21661: nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 21662: hallinnollisia vaikutuksia. 21663: 21664: Laki 21665: auto- ja moottoripyöräverosta annetun lain 3 ja 4 §:n muuttamisesta 21666: 21667: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan auto- ja moottoripyöräverosta 14 päivänä marraskuu- 21668: ta 1967 annetun lain 3 § ja 4 §:n 3 momentti, 21669: sellaisina kuin näistä on 3 § 29 päivänä kesäkuuta 1984 annetussa laissa (483/84) ja 4 §:n 3 21670: momentti 4 päivänä joulukuuta 1981 annetussa laissa (822/81), näin kuuluviksi: 21671: 21672: 3 § 4 § 21673: Autoveroa suoritetaan auton verotusarvon 21674: määrä korotettuna 40 prosentilla ja vähennettynä Ulkomailla käyttöön otetun, muun kuin 4 c 21675: 3 500 markalla, kuitenkin niin, että veron määrä §:ssä tarkoitetun moottoripyörän vero on aina 21676: aina on vähintään 50 prosenttia verotusarvosta. vähintään vastaavan uuden moottoripyörän vero. 21677: Ulkomailla käyttöön otetun, muun kuin 4 c §:ssä Käytettynä maahan tuodun moottoripyörän vero 21678: tarkoitetun auton vero on kuitenkin aina vähin- on 90 prosenttia vastaavan uuden moottoripyö- 21679: tään vastaavan uuden auton vero. Maastohenkilö- rän verosta. 21680: autosta, jonka vaihteistoon on koneiden ja lait- 21681: teiden käyttöä varten liitetty kytkimin varustettu 21682: voimansiirtolaite, suoritetaan veroa 30 prosenttia Tämä laki tulee voimaan päivänä 21683: auton verotusarvosta. Käytettynä maahan tuodun kuuta 198 , ja sitä sovelletaan ajo- 21684: ja käytettyinä maahan tuoduista osista valmiste- neuvoihin, jotka luovutetaan tullivalvonnasta sa- 21685: tun auton vero on 90 prosenttia vastaavan uuden nottuna päivänä tai sen jälkeen. 21686: auton verosta. 21687: 21688: Helsingissä 8 päivänä maaliskuuta 1985 21689: 21690: 21691: Tasavallan Presidentti 21692: MAUNO KOIVISTO 21693: 21694: 21695: 21696: 21697: Ministeri Pekka Vennamo 21698: 4 1985 vp. - HE n:o 19 21699: 21700: Liite 21701: 21702: 21703: 21704: Laki 21705: auto- Ja moottoripyöräverosta annetun lain 3 ja 4 §:n muuttamisesta 21706: 21707: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan auto- ja moottoripyöräverosta 14 päivänä marraskuu- 21708: ta 1967 annetun lain 3 § ja 4 §:n 3 momentti, 21709: sellaisir;ta kui~ näistä on 3 § 29 päivänä kesäkuuta 1984 annetussa laissa (483/84) ja 4 §:n 3 21710: momentti 4 pä1vänä joulukuuta 1981 annetussa laissa (822/81), näin kuuluviksi: 21711: 21712: Voimassa oleva laki Ehdotus 21713: 21714: 3 § 3 § 21715: Autoveroa suoritetaan auton verotusarvon Autoveroa suoritetaan auton verotusarvon 21716: määrä korotettuna 40 prosentilla ja vähennettynä määrä korotettuna 40 prosentilla ja vähennettynä 21717: 3 500 markalla, kuitenkin niin, että veron määrä 3 500 markalla, kuitenkin niin, että veron määrä 21718: aina on vähintään 50 prosenttia verotusarvosta. aina on vähintään 50 prosenttia verotusarvosta. 21719: Maastohenkilöautosta, jonka vaihteistoon on ko- Ulkomazlla käyttöön otetun, muun kuin 21720: neiden ja työvälineiden käyttöä varten liitetty 4 c §:ssä tarkoitetun auton vero on kuitenkin 21721: kytkimin varustettu voimansiirtolaite, suoritetaan aina vähintäiin vastaavan uuden auton vero. 21722: veroa 30 prosenttia auton verotusarvosta. Käytet- Maastohenkilöautosta, jonka vaihteistoon on ko- 21723: tynä maahan tuodun ja käytettynä maahan tuo- neiden ja laitteiden käyttöä varten liitetty kytki- 21724: duista osista valmistetun auton vero on 90 pro- min varustettu voimansiirtolaite, suoritetaan ve- 21725: senttia vastaavan uuden auton verosta. roa 30 prosenttia auton verotusarvosta. Käytetty- 21726: nä maahan tuodun ja käytettyinä maahan tuo- 21727: duista osista valmistetun auton vero on 90 pro- 21728: senttia vastaavan uuden auton verosta. 21729: 21730: 4 § 21731: Käytettynä maahan tuodun moottoripyörän Ulkomailla käyttöön otetun, muun kuin 21732: vero on 90 prosenttia vastaavan uuden moottori- 4 c §:ssä tarkoitetun moottoripyörän vero on 21733: pyörän verosta. aina vähintään vastaavan uuden moottoripyörän 21734: vero. Käytettynä maahan tuodun moottoripyörän 21735: vero on 90 prosenttia vastaavan uuden moottori- 21736: pyörän verosta. 21737: 21738: Tämä laki tulee vozmaan päivänä 21739: kuuta 198 , ja sitä sovelletaan ajo- 21740: neuvoihin, jotka luovutetaan tullivalvonnasta sa- 21741: nottuna päivå"nä tai sen jälkeen. 21742: 1985 vp. - HE n:o 20 21743: 21744: 21745: 21746: 21747: Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi Helsingin ranskalais- 21748: suomalaisesta koulusta annetun lain ja Suomalais-venäläisestä 21749: koulusta annetun lain muuttamisesta 21750: 21751: 21752: 21753: 21754: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 21755: 21756: Esitys liittyy koululainsäädännön kokonais- teutettavaksi pääasiassa samoin perustein kuin 21757: uudistukseen. Esityksessä ehdotetaan Helsingin peruskoulussa ja kunnan lukiossa. Yleisistä muu- 21758: ranskalais-suomalaisen koulun ja Suomalais-venä- toksenhakusäännöksistä ehdotetaan eräitä poik- 21759: läisen koulun kouluneuvosto poistettavaksi ja keuksia. Muut muutokset ovat etupäässä teknisiä 21760: johtokuntaa täydennettäväksi muita tehtäviä muutoksia. 21761: kuin opetustehtäviä suorinavaa koulun henkilö- Kuntien velvollisuuksiin osallistua koulujen 21762: kuntaa ja oppilaita edustavilla henkilöillä. Kou- kustannuksiin ei ehdoteta muutoksia. 21763: lulainsäädännöstä poiketen vanhempainneuvosto Tarkoitus on, että lait tulevat voimaan saman- 21764: ehdotetaan koulujen erityisluonteen vuoksi säily- aikaisesti koululainsäädännön kokonaisuudistuk- 21765: tettäväksi. Tuntikehysjärjestelmä ehdotetaan to- sen kanssa eli 1 päivänä elokuuta 1985. 21766: 21767: 21768: 21769: 21770: PERUSTELUT 21771: 21772: 1. Nykyinen tilanne ja ehdotetut (15 perusopetusryhmää), yläasteella 178 oppilas- 21773: muutokset ta (6 perusopetusryhmää) ja lukioasteella 15 7 21774: oppilasta (6 perusopetusryhmää). Suomalais- 21775: Helsingin ranskalais-suomalaisesta koulusta an- venäläisessä koulussa on vastaavasti 801 oppilas- 21776: netun lain (33/77) ja asetuksen (373/77) sekä ta, jotka jakaantuvat eri asteille niin, että esiluo- 21777: Suomalais-venäläisestä koulusta annetun lain kalla on 80 oppilasta (4 perusopetusryhmää), 21778: (412/76) ja asetuksen (314/77) nojalla kyseisissä ala-asteella 403 oppilasta (18 perusopetusryh- 21779: kouluissa noudatetaan soveltuvin osin kunnan mää), yläasteella 189 oppilasta (7 perusopetus- 21780: peruskoulua ja valtion lukiota koskevia säännök- ryhmää) ja lukioasteella 129 oppilasta (5 perus- 21781: siä, jollei laissa tai asetuksessa ole toisin säädetty. opetusryhmää). Koulujen tehtäviin ja rakentee- 21782: Valtion lukioiden tilalle ovat tulleet kunnan seen ei ehdoteta muutoksia. Kouluissa ei ole 21783: lukiot, jotka 1 päivästä elokuuta 1985 lukien tarpeen järjestää peruskoulun lisäopetusta. 21784: noudattavat lukiolakia (477/83). Tämän mukai- Kouluilla on, päinvastoin kuin valtion lukiois- 21785: sesti ehdotetaan esityksessä tarkoitettuja kouluja sa yleensä, jo nyt johtokunta. Johtokunnassa ovat 21786: koskevia säännöksiä vastaavasti tarkistettaviksi. lakisääteisesti edustettuina koulun opettajat ja 21787: Koulut ovat kaksitoistavuotisia, ja niihin kuu- oppilaiden vanhemmat. Helsingin ranskalais-suo- 21788: luu yksivuotinen esiluokka. Helsingin ranskalais- malaisen koulun johtokunnassa on lisäksi edus- 21789: suomalaisessa koulussa on lukuvuonna 1984- tettuna Suomi-Ranska yhdistys ja Suomalais- 21790: 1985 yhteensä 761 oppilasta, jotka jakaantuvat venäläisen koulun johtokunnassa vastaavasti 21791: eri asteille niin, että esiluokalla on 60 oppilasta Suomi-Neuvostoliitto-Seura. Johtokunta on tar- 21792: (3 perusopetusryhmää), ala-asteella 366 oppilasta koitus säilyttää täydennettynä koululainsäädän- 21793: 438401298B 21794: 2 1985 vp. - HE n:o 20 21795: 21796: nön viitoittamalla tavalla koulun muuta henkilö- vien uusien saannösten pohjalta. Ehdotuksesta 21797: kuntaa ja oppilaita edustavilla henkilöillä. Muu- opetusministeriö on saanut lausuntoja muun 21798: toksen jälkeen johtokuntaan kuuluisi nykyisen muassa valtiovarainministeriöltä, kouluasiainneu- 21799: seitsemän jäsenen lisäksi neljä uutta jäsentä. vostolta, kouluhallitukselta, Uudenmaan läänin- 21800: Vanhempainneuvosto ehdotetaan säilytettä- hallituksen kouluosastolta, Helsingin ranskalais- 21801: väksi, jotta koulujen toiminnasta kiinnostuneille suomalaisen koulun johtokunnalta, Suomalais- 21802: vanhemmille edelleen jäisi laaja vaikutusmahdol- venäläisen koulun johtokunnalta ja Opettajien 21803: lisuus. Kouluneuvosto ehdotetaan sen sijaan uu- Ammattijärjestö OAJ :!ta. 21804: den koululainsäädännön mukaisesti poistet- 21805: tavaksi. 21806: Tuntikehysjärjestelmän yleisistä puitteista eh- 21807: dotetaan säädettäväksi laissa. Jotta koulun toi- 3. Esityksen taloudelliset 21808: mintaedellytykset säilyisivät vähintään nykyisel- vaikutukset 21809: lään, ehdotetaan laissa säädettäväksi, että tunti- 21810: määriä voidaan eräissä tapauksissa korottaa. 21811: Tuntikehysjärjestelmään siirtymistä koskevat 21812: lainsäännökset eivät sanottavasti lisää opettajien 21813: 2. Asian valmistelu palkkauskustannuksia. 21814: 21815: Ehdotus hallituksen esitykseksi on laadittu Koulujen henkilöstön asemaan tai rakentee- 21816: opetusministeriössä peruskoulua ja lukiota koske- seen ei ehdoteta muutoksia. 21817: 21818: 21819: 21820: 21821: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 21822: 21823: 21824: 1. Lakiehdotusten perustelut eri kouluastetta käsittävässä kielikoulussa rehtorin 21825: asema on hyvin tärkeä. Valtion koulua eivät 21826: 1.1. Laki Helsingin ranskalais-suomalaisesta myöskään koske kunnallislain säännökset, jotka 21827: koulusta annetun lain muuttamisesta eivät salli eräiden virkamiesten valitsemista johto- 21828: kuntiin. 21829: 1 §. Pykälä sisältää lakiteknisiä muutoksia. 21830: Johtokunnan kokoonpano eroaa jossain määrin 21831: 4 §:n 1 momentti. Koulun johtokuntaa ehdo- 21832: peruskoulun ja kunnan lukion johtokuntien ko- 21833: tetaan täydennettäväksi neljällä uudella jäsenellä 21834: koonpanosta. Tämä on perusteltua jo sen johdos- 21835: eli yhdellä opettajia, yhdellä muuta henkilökun- 21836: ta, että johtokunta hoitaa koululautakunnille 21837: taa ja kahdella oppilaita edustavalla jäsenellä. 21838: kuuluvat tehtävät. Oppilasjäsenten osalta on pi- 21839: Koska johtokuntaan kuuluu jo ennestään yksi 21840: detty tärkeänä, että molemmat ovat lukion oppi- 21841: opettajajäsen, olisi johtokunnassa muutoksen jäl- 21842: laita ja näin ollen äänioikeutettuja. Peruskoulun 21843: keen kaksi opettajajäsentä. Koulun erityisluon- 21844: yläasteen oppilaat voivat osallistua oppilasjäsen- 21845: teen vuoksi opettajajäseniä ei ehdoteta valittavik- 21846: ten valintaan. Muodostaahan koulu kokonaisuu- 21847: si määrättyjen kouluasteiden perusteella, vaan 21848: den, jossa aina on lukioaste. Kuten tähänkin 21849: tulisi valinnan tapahtua erilaiset olosuhteet huo- 21850: saakka opetusministeriö voi määrätä kolme jäsen- 21851: mioonottaen. Näin voidaan kiinnittää huomiota 21852: tä harkintansa mukaan. Nämä jäsenet ovat edus- 21853: muun muassa siihen, että koulun molemmat 21854: taneet opetushallinnon asiantuntemusta. Van- 21855: opetuskielet olisivat johtokunnassa edustettuina. 21856: hemmat pääsevät laajemmin osallistumaan kou- 21857: Tämä ei tietenkään sulje pois mahdollisuutta 21858: lun toimintaan vanhempainneuvostossa. 21859: valita opettajajäsenet niin, että toisaalta ala-aste, 21860: toisaalta yläaste ja lukio olisivat edustettuina. 5 §. Kouluneuvosto ehdotetaan poistettavaksi 21861: Rehtorille, joka toimii johtokunnan sihteerinä, ja oppilaskunta perustettavaksi. Vanhempain- 21862: ehdotetaan edelleen jäsenen asemaa. Tätä voi- neuvosto ehdotetaan säilytettäväksi. Koulun 21863: daan pitää perusteltuna sen johdosta, että neljä opettajakunnan muodostavat rehtori, opettajat ja 21864: 1985 vp. - HE n:o 20 3 21865: 21866: tuntiopettajat. Oppilaskunnan muodostavat pe- 11 b §. Pykälässä ehdotetaan säädettäväksi 21867: ruskoulun yläasteen ja lukion oppilaat. poikkeuksellisista muutoksenhakuviranomaisista. 21868: 7 §. Pykälä sisältää lakiteknisiä muutoksia. Oppilaan erottamista koskevassa asiassa tarkoi- 21869: 7 a ja 7 b §. Koulun tuntikehyksistä ehdote- tuksenmukainen muutoksenhakuviranomainen 21870: taan säädettäväksi soveltuvin osin samoin perus- on kouluhallitus. Peruskoululain ja lukiolain mu- 21871: tein kuin peruskoululaissa ja lukiolaissa. Vähin- kaisesti ehdotetaan säädettäväksi yläasteen ja lu- 21872: tään nykyiset tuntikertymät tulisi kuitenkin voida kioasteen oppilaiden oikeudesta muutoksenha- 21873: koulussa edelleen toteuttaa. Vieraskielinen ope- kuun. 21874: tus vaatii ollakseen tehokas riittävän pieniä ope- 21875: tusryhmiä. Tukiopetukseen tulisi samoin voida 21876: käyttää tavallista enemmän tunteja. 1.2. Laki Suomalais-venäläisestä koulusta 21877: Helsingin ranskalais-suomalaisen koulun ope- annetun lain muuttamisesta 21878: tuskielenä on esiluokalla sekä ala-asteen viidellä 21879: ensimmäisellä luokalla pääasiallisesti ranska. Suo- Lakiin ehdotetaan tehtäväksi samaa tarkoitta- 21880: mi on sen sijaan koulun lähes yksinomaisena vat muutokset kuin Helsingin ranskalais-suoma- 21881: opetuskielenä yläasteella ja lukioasteella, jolloin laisesta koulusta annettuun lakiin. 7 a § edellyt- 21882: ranskaa opetetaan ensimmäisenä vieraana kielenä tää kuitenkin lisäperusteluja seuraavasti: 21883: tavallista suuremmin tuntimäärin. Koulun kieli- 21884: 7 a §. Suomalais-venäläinen koulu eroaa Hel- 21885: ohjelma on seuraava: ranskaa opetetaan perus- 21886: singin ranskalais-suomalaisesta koulusta etupääs- 21887: koulun 1. luokalta, englantia vapaaehtoisena 21888: sä siinä, että koulun opetus alkaa voittopuolisesti 21889: aineena peruskoulun 5. luokalta ja ruotsia perus- 21890: suomenkielisenä muuttuen luokka-asteittain yhä 21891: koulun 7. luokalta. Lukioasteella kieliohjelma 21892: enemmän venäjänkieliseksi siten, että yläasteella 21893: jatkuu. Lisäksi opetetaan kuluvana lukuvuonna 21894: ja lukiossa opetetaan yleisesti eri oppiaineita 21895: saksaa ja espaojaa lukion 1. luokalta alkavana 21896: venäjäksi. Tällainen järjestelmä vaatii ollakseen 21897: kielenä ja espaojaa myös 2. luokalta alkavana 21898: tehokas tavallista pienempiä opetusryhmiä. Sitä 21899: kielenä. 21900: mukaa kuin koulu saa lisää venäjänkielisiä opet- 21901: Edellä olevan perusteella ehdotetaan, että ala- 21902: tajia venäjänkielistä opetusta voidaan lisätä. Uu- 21903: asteen perusopetusryhmää kohti saadaan käyttää 21904: della tuntikehysjärjestelmällä ei tulisi heikentää 21905: 33 tuntia viikossa nykyisen tuntikertymän mah- 21906: koulun mahdollisuuksia vahvistaa venäjänkielistä 21907: dollistamiseksi. Yläasteella riittää sen sijaan kun- 21908: opetusta. Koulun kieliohjelma on seuraava: ve- 21909: nan peruskoulun yläasteen oppilaskohtaista tun- 21910: näjää opetetaan peruskoulun 1. luokalta, englan- 21911: tikerrointa pienempi tuntikerroin eli 1, 1 tuntia. 21912: tia vapaaehtoisena aineena peruskoulun 5. luo- 21913: Lukioasteella ehdotetaan kunnan lukion oppilas- 21914: kalta ja ruotsia peruskoulun 7. luokalta. Lukioas- 21915: kohtaista tuntikerrointa jonkin verran korotetta- 21916: teella kieliohjelma jatkuu. Lisäksi opetetaan ku- 21917: vaksi. Esiluokan nykyinen tuntikertymä perus- 21918: luvana vuonna ranskaa ja saksaalukion 1. luokal- 21919: opetusryhmää kohti ehdotetaan säilytettäväksi 21920: ta alkavana kielenä. 21921: ennallaan. 21922: Joustavuuden lisäämiseksi ehdotetaan, että Edellä olevan perusteella ehdotetaan, että ala- 21923: tuntimääriä voidaan tarvittaessa käyttää yli kou- asteen perusopetusryhmää kohti saadaan käyttää 21924: luasterajojen. Samoin ehdotetaan, että tuntimää- 34 tuntia viikossa ja että lukioasteen oppilas- 21925: riä saadaan eräissä tapauksissa korottaa. Oppimis- kohtaista tuntikerrointa jonkin verran korote- 21926: vaikeuksista kärsivillä tarkoitetaan puhe-, luke- taan. Näin mahdollistetaan nykyisten tuntikerty- 21927: mis- ja kirjoittamishäiriöistä ja muista erityishäi- mien käyttämistä. Yläasteella riittää peruskoulu- 21928: riöistä kärsiviä. Erityisopetuksen antaminen tälle laissa annettua pienempää oppilaskohtaista tunti- 21929: ryhmälle sekä sopeutumisvaikeuksista kärsiville kerrointa, eli 1, 3 tuntia. Esiluokan nykyinen 21930: noudattaa peruskoululainsäädännön periaatteita. tuntikertymä perusopetusryhmää kohti ehdote- 21931: 9 a §. Koulun palveluksessa olevien henkilöi- taan säilytettäväksi ennallaan. 21932: den virka- ja työsuhteeseen sovelletaan valtion 21933: palvelussuhteissa yleensä noudatettavia säännök- 21934: siä ja määräyksiä, jollei tehtävien luonteen vuoksi 2. Tarkemmat säännökset Ja 21935: toisin ole säädetty, määrätty tai virkaehto- tai määräykset 21936: työehtosopimuksella sovittu. 21937: 11 a §. Säännösehdotus on peruskoululain ja Hallituksen esitykseen sisältyvät lakiehdotukset 21938: lukiolain mukainen. edellyttävät voimassa olevien asetusten muutta- 21939: 4 1985 vp. - HE n:o 20 21940: 21941: mista. Niiden luonnokset voidaan tarvittaessa sesta ja laki Suomalais-venäläisestä koulusta an- 21942: toimittaa erikseen eduskunnan käytettäväksi. netun lain muuttamisesta tulevat voimaan sa- 21943: manaikaisesti peruskoululain ja lukiolain kanssa 21944: eli 1 päivänä elokuuta 1985. 21945: 3. Voimaantulo 21946: Edellä olevan perusteella annetaan Eduskun- 21947: Tarkoitus on, että laki Helsingin ranskalais- 21948: nan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotukset: 21949: suomalaisesta koulusta annetun lain muuttami- 21950: 21951: 21952: 1. 21953: Laki 21954: Helsingin ranskalais-suomalaisesta koulusta annetun lain muuttamisesta 21955: 21956: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 21957: muutetaan Helsingin ranskalais-suomalaisesta koulusta 7 päivänä tammikuuta 1977 annetun lain 21958: (33/77) 1 §, 4 §:n 1 momentti sekä 5 ja 7 § sekä 21959: lisätään lakiin uusi 7 a, 7 b, 9 a, 11 a ja 11 b § seuraavasti: 21960: 21961: 1 § tai asetuksella t01sm säädetä. Opettajakunta ja 21962: Helsingin ranskalais-suomalainen koulu on vastaavasti oppilaskunta voivat jakaantua kahdek- 21963: valtion ylläpitämä koulu, jonka tarkoituksena on si päätösvaltaiseksi osastoksi siten kuin asetuksella 21964: antaa oppilailleen peruskoulun ja kunnan lukion säädetään. 21965: oppimääriä vastaavat tiedot ja taidot sekä samalla Koulun vanhempainneuvostosta on votmassa, 21966: perehdyttää heidät ranskan kieleen ja ranskankie- mitä siitä asetuksella säädetään. 21967: liseen kulttuuriin. 21968: 7 § 21969: 4 § Koulun peruskouluasteen opetus ja muu toi- 21970: Koululla on johtokunta, johon kuuluu enin- minta järjestetään peruskoulua ja lukioasteen 21971: tään yksitoista jäsentä. Enintään kahdeksan jä- opetus ja muu toiminta kunnan lukiota koske- 21972: sentä ja heidän henkilökohtaiset varajäsenensä vien säännösten mukaisesti, jollei tässä laissa tai 21973: määrää opetusministeriö kolmeksi vuodeksi ker- asetuksella toisin säädetä taikka opetussuunnitel- 21974: rallaan siten, että kahden jäsenen tulee edustaa massa toisin määrätä. 21975: koulun opettajia, yhden koulun muuta henkilö- Koulun peruskouluasteen ja lukioasteen oppi- 21976: kuntaa ja yhden koulun oppilaiden vanhempia määrien suorittaminen tuottaa samat edut ja 21977: sekä yhden Suomi-Ranska yhdistystä. Lisäksi kou- oikeudet kuin peruskoulun ja kunnan lukion 21978: lun johtokuntaan kuuluu koulun rehtori ja hä- oppimäärien suorittaminen. 21979: nen estyneenä ollessaan rehtorin sijainen sekä 21980: kaksi vähintään 15 vuotta täyttänyttä lukioasteen 7a § 21981: oppilasta, jotka samoin kuin heidän henkilökoh- Koulun peruskoulun ala-asteella saadaan käyt- 21982: taiset varajäsenensä lukioasteen ja peruskoulun tää opetussuunnitelmassa vahvistettujen oppiai- 21983: yläasteen oppilaat valitsevat vuodeksi kerrallaan. neiden opettamiseen kutakin perusopetusryhmää 21984: Ranskan suurlähetystön nimeämällä edustajalla kohti enintään 33 tuntia viikossa. 21985: on oikeus olla saapuvilla johtokunnan kokouksis- Koulun peruskoulun yläasteella saadaan käyt- 21986: sa ja käyttää siinä puhevaltaa. tää opetussuunnitelmassa vahvistettujen oppiai- 21987: neiden opettamiseen kutakin kouluasteen vuosi- 21988: luokkaa kohti enintään 35 tuntia sekä kutakin 21989: 5 § oppilasta kohti enintään 1, 1 tuntia viikossa. 21990: Koulun opettajakunnasta ja oppilaskunnasta Koulun lukioasteella saadaan lukuvuoden työ- 21991: sekä muita tehtäviä kuin opetustehtäviä suoritta- päivien aikana käyttää opetussuunnitelmassa vah- 21992: van henkilökunnan kokouksesta on soveltuvin vistettujen oppiaineiden opettamiseen kouluas- 21993: osin voimassa, mitä niistä on peruskoulun ja teen vuosiluokkaa kohti 29 tuntia viikossa sekä 21994: kunnan lukion osalta säädetty, jollei tässä laissa kutakin oppilasta kohti enintään 1 tunti viikossa. 21995: 1985 vp. - HE n:o 20 5 21996: 21997: Esiluokan opetukseen saadaan käyttää enin- Jos koulun palveluksessa olevan henkilön teh- 21998: tään 23,5 tuntia viikossa perusopetusryhmää koh- tävänä on valvoa oppilaiden ruokailua osallistu- 21999: ti. malla itse ruokailuun, on ateria hänelle maksu- 22000: ton. 22001: 7b § 11 a § 22002: Edellä 7 a §:n 1-3 momentissa säädettyä Koulun palveluksessa olevat sekä koulun hal- 22003: kunkin asteen tuntimäärää saadaan tarvittaessa lintoelinten jäsenet eivät saa sivullisille ilmaista, 22004: käyttää muullakin asteella, ei kuitenkaan esiluo- mitä he tämän lain mukaisten tehtäviensä perus- 22005: kalla. Osa tunneista käytetään luokkamuotoiseen teella ovat saaneet tietää, jos asia on sen luonteen 22006: oppilaanohjaukseen ja tukiopetukseen, sen mu- vuoksi salassa pidettävä. 22007: kaan kuin asetuksella säädetään. Opetusministe- 22008: riö voi erityisestä syystä korottaa 7 a §:ssä mainit- 11 b § 22009: tua tuntimäärää. Tämän lain ja sen nojalla annetun asetuksen 22010: Ranskan kielen ja ranskankieliseen opetukseen perusteella tehtyyn lääninhallituksen päätökseen 22011: saadaan edellä säädettyjen tuntimäärien lisäksi haetaan valittamalla muutosta kouluhallituksel- 22012: käyttää peruskoulu- ja lukioasteella enintään 70 ta. 22013: tuntia viikossa lääninhallituksen luvalla. Koulun virkamiehen ja johtokunnan päätök- 22014: Peruskouluasteen oppilaille, joilla on lieviä seen haetaan valittamalla muutosta lääninoi- 22015: oppimis- tai sopeutumisvaikeuksia, voidaan jär- keudelta. Johtokunnan päätökseen, jolla oppilas 22016: jestää ensisijaisesti erityisopettajan antamaa eri- on lopullisesti erotettu koulusta, haetaan kuiten- 22017: tyisopetusta ja siihen voidaan käyttää 0,1 tuntia kin valittamalla muutosta kouluhallitukselta. 22018: viikossa peruskouluasteen oppilasta kohti. Osa Jos oppilaan huoltaja saa hakea muutosta kou- 22019: erityisopetuksen tuntimäärästä voidaan tarvittaes- lun johtokunnan päätökseen tai muun viran- 22020: sa käyttää myös esiluokan oppilaille. omaisen oppilasta koskevaan päätökseen, on 22021: myös peruskoulun yläasteen ja lukioasteen oppi- 22022: 9a § laalla oikeus hakea muutosta. 22023: Jollei toisin ole säädetty, määrätty tai sovittu, 22024: on koulun palveluksessa olevan henkilön palve- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä elokuuta 22025: lussuhteen ehdoista soveltuvin osin voimassa, 1985. 22026: mitä valtion muussa vastaavassa palvelussuhteessa Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh- 22027: olevan henkilön palvelussuhteen ehdoista on sää- tyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin toimen- 22028: detty, määrätty tai sovittu. piteisiin. 22029: 22030: 22031: 22032: 22033: 2. 22034: Laki 22035: Suomalais-venäläisestä koulusta annetun lain muuttamisesta 22036: 22037: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 22038: muutetaan Suomalais-venäläisestä koulusta 21 päivänä toukokuuta 1976 annetun lain (412/76) 1 §, 22039: 4 §:n 1 momentti sekä 5 ja 7 § sekä 22040: lisätään lakiin uusi 7 a, 7 b, 9 a, 11 a ja 11 b § seuraavasti: 22041: 22042: 1 § 4 § 22043: Suomalais-venäläinen koulu on valtion ylläpi- Koululla on johtokunta, johon kuuluu enin- 22044: tämä koulu, jonka tarkoituksena on antaa oppi- tään yksitoista jäsentä. Enintään kahdeksan jä- 22045: lailleen peruskoulun ja kunnan lukion oppimää- sentä ja heidän henkilökohtaiset varajäsenensä 22046: riä vastaavat tiedot ja taidot sekä samalla pereh- määrää opetusministeriö kolmeksi vuodeksi ker- 22047: dyttää heidät venäjän kieleen ja Sosialististen rallaan siten, että kahden jäsenen tulee edustaa 22048: Neuvostotasavaltojen Liiton kansojen kulttuuriin. koulun opettajia, yhden koulun muuta henkilö- 22049: 6 1985 vp. - HE n:o 20 22050: 22051: kuntaa ja yhden koulun oppilaiden vanhempia 7b § 22052: sekä yhden Suomi-Neuvostoliitto-Seuraa. Lisäksi Edellä 7 a §:n 1-3 momentissa säädettyä 22053: koulun johtokuntaan kuuluu koulun rehtori ja kunkin asteen tuntimäärää saadaan tarvittaessa 22054: hänen estyneenä ollessaan rehtorin sijainen sekä käyttää muullakin asteella, ei kuitenkaan esiluo- 22055: kaksi vähintään 15 vuotta täyttänyttä lukioasteen kalla. Osa tunneista käytetään luokkamuotoiseen 22056: oppilasta, jotka samoin kuin heidän henkilökoh- oppilaanohjaukseen ja tukiopetukseen, sen mu- 22057: taiset varajäsenensä lukioasteen ja peruskoulun kaan kuin asetuksella säädetään. Opetusministe- 22058: yläasteen oppilaat valitsevat lukuvuodeksi kerral- riö voi erityisestä syystä korottaa 7 a §:ssä mainit- 22059: laan. tua tuntimäärää. 22060: Venäjän kielen ja venäjänkieliseen opetukseen 22061: saadaan edellä säädettyjen tuntimäärien lisäksi 22062: 5 § käyttää peruskoulu- ja lukioasteella enintään 90 22063: Koulun opettajakunnasta ja oppilaskunnasta tuntia viikossa lääninhallituksen luvalla. 22064: sekä muita tehtäviä kuin opetustehtäviä suoritta- Peruskouluasteen oppilaille, joilla on lieviä 22065: van henkilökunnan kokouksesta on soveltuvin oppimis- tai sopeutumisvaikeuksia, voidaan jär- 22066: osin voimassa, mitä niistä on peruskoulun ja jestää ensisijaisesti erityisopettajan antamaa eri- 22067: kunnan lukion osalta säädetty, jollei tässä laissa tyisopetusta ja siihen voidaan käyttää 0,1 tuntia 22068: tai asetuksella toisin säädetä. Opettajakunta ja viikossa peruskouluasteen oppilasta kohti. Osa 22069: vastaavasti oppilaskunta voivat kumpikin jakaan- · erityisopetuksen tuntimäärästä voidaan tarvittaes- 22070: tua kahdeksi päätösvaltaiseksi osastoksi siten kuin sa käyttää myös esiluokan oppilaille. 22071: asetuksella säädetään. 22072: Koulun vanhempainneuvostosta on voimassa 22073: mitä siitä asetuksella säädetään. 9a § 22074: Jollei toisin ole säädetty, maaratty tai sovittu, 22075: 7 § on koulun palveluksessa olevan henkilön palve- 22076: Koulun peruskouluasteen opetus ja muu toi- lussuhteen ehdoista soveltuvin osin voimassa, 22077: minta järjestetään peruskoulua ja lukioasteen mitä valtion muussa vastaavassa palvelussuhteessa 22078: opetus ja muu toiminta kunnan lukiota koske- olevan henkilön palvelussuhteen ehdoista on sää- 22079: vien säännösten mukaisesti, jollei tässä laissa tai detty, määrätty tai sovittu. 22080: asetuksella toisin säädetä taikka opetussuunnitel- Jos koulun palveluksessa olevan henkilön teh- 22081: massa toisin määrätä. tävänä on valvoa oppilaiden ruokailua osallistu- 22082: Koulun peruskouluasteen ja lukioasteen oppi- malla itse ruokailuun, on ateria hänelle maksu- 22083: määrien suorittaminen tuottaa samat edut ja ton. 22084: oikeudet kuin peruskoulun ja kunnan lukion 22085: 11 a § 22086: oppimäärien suorittaminen. 22087: Koulun palveluksessa olevat sekä koulun hal- 22088: lintoelinten jäsenet eivät saa sivullisille ilmaista, 22089: 7a § 22090: Koulun peruskoulun ala-asteella saadaan käyt- mitä he tämän lain mukaisten tehtäviensä perus- 22091: tää opetussuunnitelmassa vahvistettujen oppiai- teella ovat saaneet tietää, jos asia on sen luonteen 22092: vuoksi salassa pidettävä. 22093: neiden opettamiseen kutakin perusopetusryhmää 22094: kohti enintään 34 tuntia viikossa. 22095: Koulun peruskoulun yläasteella saadaan käyt- 11 b § 22096: tää opetussuunnitelmassa vahvistettujen oppiai- Tämän lain ja sen nojalla annetun asetuksen 22097: neiden opettamiseen kutakin kouluasteen vuosi- perusteella tehtyyn lääninhallituksen päätökseen 22098: luokkaa kohti enintään 35 tuntia sekä kutakin haetaan valittamalla muutosta kouluhallituksel- 22099: oppilasta kohti enintään 1, 3 tuntia viikossa. ta. 22100: Koulun lukioasteella saadaan lukuvuoden työ- Koulun virkamiehen ja johtokunnan päätök- 22101: päivien aikana käyttää opetussuunnitelmassa vah- seen haetaan valittamalla muutosta lääninoi- 22102: vistettujen oppiaineiden opettamiseen kouluas- keudelta. Johtokunnan päätökseen, jolla oppilas 22103: teen vuosiluokkaa kohti 29 tuntia viikossa sekä on lopullisesti erotettu koulusta haetaan kuiten- 22104: kutakin oppilasta kohti enintään 1,1 tuntia vii- kin valittamalla muutosta kouluhallitukselta. 22105: kossa. Jos oppilaan huoltaja saa hakea muutosta kou- 22106: Esiluokan opetukseen saadaan käyttää enin- lun johtokunnan päätökseen tai muun viran- 22107: tään 25 tuntia viikossa perusopetusryhmää kohti. omaisen oppilasta koskevaan päätökseen, on 22108: 1985 vp. - HE n:o 20 7 22109: 22110: myös peruskoulun yläasteen ja lukioasteen oppi- Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh- 22111: laalla oikeus hakea muutosta. tyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin toimen- 22112: piteisiin. 22113: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä elokuuta 22114: 1985. 22115: 22116: 22117: Helsingissä 15 päivänä maaliskuuta 1985 22118: 22119: 22120: Tasavallan Presidentti 22121: MAUNO KOIVISTO 22122: 22123: 22124: 22125: 22126: Opetusministeri Kaarina Suonio 22127: 8 1985 vp. - HE n:o 20 22128: 22129: Liite 22130: 1. 22131: Laki 22132: Helsingin ranskalais-suomalaisesta koulusta annetun lain muuttamisesta 22133: 22134: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 22135: muutetaan Helsingin ranskalais-suomalaisesta koulusta 7 päivänä tammikuuta 1977 annetun lain 22136: (33/77) 1 §, 4 §:n 1 momentti sekä 5 ja 7 § sekä 22137: lisätään lakiin uusi 7 a, 7 b, 9 a, 11 a ja 11 b § seuraavasti: 22138: 22139: Voimassa oleva laki Ehdotus 22140: 22141: 1 § 1 § 22142: Helsingin ranskalais-suomalainen koulu on Helsingin ranskalais-suomalainen koulu on 22143: valtion ylläpitämä poika- ja tyttöoppzlaille yhtei- valtion ylläpitämä koulu, jonka tarkoituksena on 22144: nen koulu, jonka tarkoituksena on antaa oppi- antaa oppilailleen peruskoulun ja kunnan lukion 22145: lailleen kunnan peruskoulun ja valtion lukion oppimääriä vastaavat tiedot ja taidot sekä samalla 22146: oppimääriä vastaavat tiedot ja taidot sekä samalla perehdyttää heidät ranskan kieleen ja ranskankie- 22147: perehdyttää heidät ranskan kieleen ja ranskankie- liseen kulttuuriin. 22148: liseen kulttuuriin. 22149: 22150: 4 § 4 § 22151: Koulussa on johtokunta, johon kuuluu seitse- Koululla on johtokunta, johon kuuluu enin- 22152: män jäsentä. Kuusi jäsentä ja heidän henkilökoh- tään yksitoista jäsentä. Enintään kahdeksan jä- 22153: taiset varajäsenensä määrää opetusministeriö kol- sentä ja heidän henkilökohtaiset varajäsenensä 22154: meksi vuodeksi kerrallaan. Yhden jäsenen tulee määrää opetusministeriö kolmeksi vuodeksi ker- 22155: edustaa koulun opettajia, yhden koulun oppilai- rallaan siten, että kahden jäsenen tulee edustaa 22156: den vanhempia ja yhden Suomi-Ranska yhdis- koulun opettajia, yhden koulun muuta henkzlö- 22157: tystä. Lisäksi koulun johtokuntaan kuuluu kou- kuntaa ja yhden koulun oppilaiden vanhempia 22158: lun rehtori tai hänen estyneenä ollessaan rehtorin sekä yhden Suomi-Ranska yhdistystä. Lisäksi kou- 22159: sijainen. Ranskan suurlähetystön nimeämällä lun johtokuntaan kuuluu koulun rehtori ja hä- 22160: edustajalla on oikeus olla saapuvilla johtokunnan nen estyneenä ollessaan rehtorin sijainen sekä 22161: kokouksissa ja käyttää siinä puhevaltaa. kaksi vähintään 15 vuotta täyttänyttä lukioasteen 22162: oppzlasta, jotka samoin kuin heidän henkzlökoh- 22163: taiset varajäsenensä lukioasteen ja peruskoulun 22164: yläasteen oppzlaat valitsevat vuodeksi kerrallaan. 22165: Ranskan suurlähetystön nimeämällä edustajalla 22166: on oikeus olla saapuvilla johtokunnan kokouksis- 22167: sa ja käyttää siinä puhevaltaa. 22168: 22169: 22170: 5 § 5 § 22171: Koulun kouluneuvostosta, opettajakunnasta ja Koulun opettajakunnasta ja opptlaskunnasta 22172: vanhempainneuvostosta on soveltuvin osin voi- sekä muita tehtäviä kuin opetustehtäviä suoritta- 22173: massa, mitä valtion oppikoulun kouluneuvostos- van henkzlökunnan kokouksesta on soveltuvin 22174: ta, opettajakunnasta ja vanhempainneuvostosta osin voimassa, mitä niistä on peruskoulun ja 22175: on säädetty tai määrätty, jollei asetuksella toisin kunnan lukion osalta säädetty, jollei tässä laissa 22176: säädetä. tai asetuksella toisin säädetä. Opettajakunta ja 22177: vastaavasti oppilaskunta voivat jakaantua kahdek- 22178: sipäätösvaltaiseksi osastoksi siten kuin asetuksella 22179: säädetään. 22180: Koulun vanhempainneuvostosta on vozmassa, 22181: mitä siitä asetuksella säädetään. 22182: 1985 vp. - HE n:o 20 9 22183: 22184: Voimassa oleva laki Ehdotus 22185: 22186: 7 § 7 § 22187: Mikäli tässä laissa tai sen nojalla annetussa Koulun peruskouluasteen opetus ja muu toi- 22188: asetuksessa ei toisin säädetä taikka koulun ope- minta järjestetään peruskoulua ja lukioasteen 22189: tussuunnitelmassa toisin määrätä, koulun perus- opetus ja muu toiminta kunnan lukiota koske- 22190: kouluasteen opetus ja muu toiminta järjestetään vien säännösten mukaisesti, jollei tässä laissa tai 22191: kunnan peruskoulua ja lukioasteen opetus ja asetuksella toisin säädetä tazkka opetussuunnitel- 22192: muu toiminta valtion lukiota koskevien säännös- massa toisin määrätä. 22193: ten mukaisesti. 22194: Koulun peruskouluasteen ja lukioasteen oppi- Koulun peruskouluasteen ja lukioasteen oppi- 22195: määrien suorittaminen tuottaa samat edut ja määrien suorittaminen tuottaa samat edut ja 22196: oikeudet kuin kunnan peruskoulun ja valtion oikeudet kuin peruskoulun ja kunnan lukion 22197: lukion oppimäärien suorittaminen. oppimäärien suorittaminen. 22198: 22199: 7a § 22200: Koulun peruskoulun ala-asteella saadaan käyt- 22201: tää opetussuunnitelmassa vahvistettujen oppiai- 22202: neiden opettamiseen kutakin perusopetusryhmää 22203: kohti enintään 33 tuntia viikossa. 22204: Koulun peruskoulun yläasteella saadaan käyt- 22205: tää opetussuunnitelmassa vahvistettu/en oppiai- 22206: neiden opettamiseen kutakin kouluasteen vuosi- 22207: luokkaa kohti enintään 35 tuntia sekä kutakin 22208: oppilasta kohti enintään 1, 1 tuntia vzikossa. 22209: Koulun lukioasteella saadaan lukuvuoden työ- 22210: päivien aikana käyttää opetussuunnitelmassa vah- 22211: vistettu/en oppiaineiden opettamiseen kouluas- 22212: teen vuosiluokkaa kohti 29 tuntia vzikossa sekä 22213: kutakin oppzlasta kohti enintään 1 tunti vizkossa. 22214: Esiluokan opetukseen saadaan käyttää enin- 22215: tään 23,5 tuntia vzikossa perusopetusryhmää koh- 22216: ti. 22217: 7b § 22218: Edellä 7 a §:n 1-3 momentissa säädettyä 22219: kunkin asteen tuntimäärää saadaan tarvittaessa 22220: käyttää muullakin asteella ei kuitenkaan eszluo- 22221: kalla. Osa tunneista käytetään luokkamuotoiseen 22222: oppzlaanohjaukseen ja tukiopetukseen, sen mu- 22223: kaan kuin asetuksella säädetään. Opetusministe- 22224: riö voi erityisestä syystä korottaa 7 a §:ssä mainit- 22225: tua tuntimäärää. 22226: Ranskan kielen ja ranskankieliseen opetukseen 22227: saadaan edellä säädettyjen tuntimäärien lisäksi 22228: käyttää peruskoulu- ja lukioasteella enintään 70 22229: tuntia vzikossa lääninhallituksen luvalla. 22230: Peruskouluasteen oppzlaille, jozlla on lieviä 22231: oppimis- tai sopeutumisvazkeuksia, voidaan jär- 22232: jestää ensiszjaisesti erityisopettajan antamaa eri- 22233: tyisopetusta ja szihen voidaan käyttää 0, 1 tuntia 22234: vzikossa peruskouluasteen oppzlasta kohti. Osa 22235: erityisopetuksen tuntimäärästä voidaan tarvittaes- 22236: sa käyttää myös esiluokan oppzlazlle. 22237: 22238: 2 438401298B 22239: 10 1985 vp. - HE n:o 20 22240: 22241: Voimassa oleva laki Ehdotus 22242: 22243: 9a § 22244: jollei toisin ole säädetty, määrätty tai sovittu, 22245: on koulun palveluksessa olevan henktlön palve- 22246: lussuhteen ehdoista soveltuvin osin voimassa, 22247: mitä valtion muussa vastaavassa palvelussuhteessa 22248: olevan henkzlön palvelussuhteen ehdoista on sää- 22249: detty, määrätty tai sovittu. 22250: jos koulun palveluksessa olevan henkzlön teh- 22251: tävänä on valvoa oppzlazden ruokazlua osallistu- 22252: malla itse ruokazluun, on ateria hänelle maksu- 22253: ton. 22254: 22255: 11 a § 22256: Koulun palveluksessa olevat sekä koulun hal- 22257: lintoelinten jäsenet eivät saa sivulliszlle ilmaista, 22258: mitä he tämän lain mukaisten tehtäviensä perus- 22259: teella ovat saaneet tietää, jos asia on sen luonteen 22260: vuoksi salassa pidettävä. 22261: 22262: 11 b § 22263: Tämän lain ja sen nojalla annetun asetuksen 22264: perusteella tehtyyn lääninhallituksen päätökseen 22265: haetaan valittama//a muutosta kouluhallituksel- 22266: ta. 22267: Koulun virkamiehen ja johtokunnan pää.tök- 22268: seen haetaan valittamalla muutosta lääninoi- 22269: keudelta. johtokunnan päätökseen, jolla oppzlas 22270: on lopullisesti erotettu koulusta haetaan kuiten- 22271: kin valittamalla muutosta kouluhallitukselta. 22272: jos oppzlaan huoltaja saa hakea muutosta kou- 22273: lun johtokunnan päätökseen tai muun viran- 22274: omaisen oppzlasta koskevaan pää"tökseen, on 22275: myös peruskoulun yläasteen ja lukioasteen oppi- 22276: laalla oikeus hakea muutosta. 22277: 22278: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä elokuuta 22279: 1985. 22280: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh- 22281: tyä lain täytäntöönpanon edellyttämzi"n toimen- 22282: piteiszi"n. 22283: 1985 vp. - HE n:o 20 11 22284: 22285: 22286: 22287: 22288: 2. 22289: Laki 22290: Suomalais-venäläisestä koulusta annetun lain muuttamisesta 22291: 22292: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 22293: muutetaan Suomalais-venäläisestä koulusta 21 päivänä toukokuuta 1976 annetun lain (412/76) 1 §, 22294: 4 §:n 1 momentti sekä 5 ja 7 § sekä 22295: lisätään lakiin uusi 7 a, 7 b, 9 a, 11 a ja 11 b § seuraavasti: 22296: 22297: Voimassa oleva laki Ehdotus 22298: 22299: 1 § 1 § 22300: Suomalais-venäläinen koulu on valtion ylläpi- Suomalais-venäläinen koulu on valtion ylläpi- 22301: tämä poika- ja tyttöoppilaille yhteinen koulu, tämä koulu, jonka tarkoituksena on antaa oppi- 22302: jonka tarkoituksena on antaa oppilailleen kun- lailleen peruskoulun ja kunnan lukion oppimää- 22303: nan peruskoulun ja valtion lukion oppimääriä riä vastaavat tiedot ja taidot sekä samalla pereh- 22304: vastaavat tiedot ja taidot ja samalla perehdyttää dyttää heidät venäjän kieleen ja Sosialististen 22305: heidät venäjän kieleen ja Sosialististen Neuvosto- Neuvostotasavaltojen Liiton kansojen kulttuuriin. 22306: tasavaltojen Liiton kansojen kulttuuriin. 22307: 22308: 4 § 4§ 22309: Koulussa on johtokunta, johon kuuluu seitse- Koululla on johtokunta, johon kuuluu enin- 22310: män jäsentä. Kuusi jäsentä ja heidän henkilökoh- tään yksitoista jäsentä. Enintään kahdeksan jä- 22311: taiset varamiehensä määrää opetusministeriö kol- sentä ja heidän henkilökohtaiset varajäsenensä 22312: meksi vuodeksi kerrallaan. Yhden jäsenen tulee määrää opetusministeriö kolmeksi vuodeksi ker- 22313: edustaa koulun opettajia, yhden koulun oppilai- rallaan siten, että kahden jäsenen tulee edustaa 22314: den vanhempia ja yhden Suomi-Neuvostoliitto- koulun opettajia, yhden koulun muuta henkilö- 22315: Seuraa. Lisäksi koulun johtokuntaan kuuluu kou- kuntaa ja yhden koulun oppilaiden vanhempia 22316: lun rehtori tai hänen estyneenä ollessaan rehtorin sekä yhden Suomi-Neuvostoliitto-Seuraa. Lisäksi 22317: sijainen. koulun johtokuntaan kuuluu koulun rehtori ja 22318: hänen estyneenä ollessaan rehtorin sijainen sekä 22319: kaksi vähintään 15 vuotta täyttå'nyttä lukioasteen 22320: oppzlasta, jotka samoin kuin heidän henkzlökoh- 22321: taiset varajäsenensä lukioasteen ja peruskoulun 22322: yläasteen oppzlaat valitsevat lukuvuodeksi ke?Tal- 22323: laan. 22324: 22325: 22326: 5 § 5 § 22327: Koulun kouluneuvostosta, opettajakunnasta ja Koulun opettajakunnasta ja oppzlaskunnasta 22328: vanhempainneuvostosta on soveltuvia osin voi- sekä muita tehtäviä kuin opetustehtäviä suoritta- 22329: massa, mitä valtion oppikoulun kouluneuvostos- van henkzlökunnan kokouksesta on soveltuvia 22330: ta, opettajakunnasta ja vanhempainneuvostosta osin voimassa, mitä niistä on peruskoulun ja 22331: on säädetty tai määrätty, jollei asetuksella toisin kunnan lukion osalta säädetty, jollei tässä laissa 22332: säädetä. tai asetuksella toisin säädetä. Opettajakunta ja 22333: vastaavasti oppzlaskunta voivat kumpikin jakaan- 22334: tua kahdeksi päätösvaitaiseksi osastoksi siten kuin 22335: asetuksella säädetään. 22336: Koulun vanhempainneuvostosta on vozmassa 22337: mitä siitä asetuksella säädetään. 22338: 12 1985 vp. - HE n:o 20 22339: 22340: Voimassa oleva laki Ehdotus 22341: 22342: 7 § 7 § 22343: Mikäli tässä laissa tai sen nojalla annetussa Koulun peruskouluasteen opetus ja muu toi- 22344: asetuksessa ei toisin säädetä taikka koulun ope- minta järjestetään peruskoulua ja lukioasteen 22345: tussuunnitelmassa toisin miiiirätä, koulun perus- opetus ja muu toiminta kunnan lukiota koske- 22346: kouluasteen opetus ja muu toiminta järjestetään vien säännösten mukaisesti, jollei tässä laissa tai 22347: kunnan peruskoulua ja lukioasteen opetus ja asetuksella toisin siiiidetä taikka opetussuunnitel- 22348: muu toiminta valtion lukiota koskevien säännös- massa toisin miiiirätä. 22349: ten mukaisesti. Koulun peruskouluasteen ja lukioasteen oppi- 22350: Koulun peruskouluasteen ja lukioasteen oppi- määrien suorittaminen tuottaa samat edut ja 22351: määrien suorittaminen tuottaa samat edut ja oikeudet kuin peruskoulun ja kunnan lukion 22352: oikeudet kuin kunnan peruskoulun ja valtion oppimäärien suorittaminen. 22353: lukion oppimäärien suorittaminen. 22354: 22355: 7a § 22356: Koulun peruskoulun ala-asteella saadaan käyt- 22357: tiiä opetussuunnitelmassa vahvistettujen oppiai- 22358: neiden opettamiseen kutakin perusopetusryhmää 22359: kohti enintiiiin 34 tuntia viikossa. 22360: Koulun peruskoulun yläasteella saadaan kå'yt- 22361: tiiii opetussuunnitelmassa vahvistettujen oppiai- 22362: neiden opettamiseen kutakin kouluasteen vuosi- 22363: luokkaa kohti enintiiiin 35 tuntia sekä' kutakin 22364: oppzlasta kohti enintiiiin 1,3 tuntia viikossa. 22365: Koulun lukioasteella saadaan lukuvuoden työ- 22366: päivien aikana käyttää opetussuunnitelmassa vah- 22367: vistettujen oppiaineiden opettamiseen kouluas- 22368: teen vuosiluokkaa kohti 29 tuntia viikossa sekä 22369: kutakin oppilasta kohti enintään 1, 1 tuntia vii- 22370: kossa. 22371: Esiluokan opetukseen saadaan käyttiiii enin- 22372: tiiiin 25 tuntia viikossa perusopetusryhmää kohti. 22373: 22374: 7b § 22375: Edellä 7 a §:n 1-3 momentissa säädettyä 22376: kunkin asteen tuntimäärää saadaan tarvittaessa 22377: käyttää muullakin asteella, ei kuitenkaan eszluo- 22378: kalla. Osa tunneista käytetään luokkamuotoiseen 22379: oppilaanohjaukseen ja tukiopetukseen, sen mu- 22380: kaan kuin asetuksella säädetää'n. Opetusministe- 22381: riö voi en'tyisestä syystä korottaa 7 a §:ssä mainit- 22382: tua tuntimäärää. 22383: Venäjå'n kielen ja venäj"änkieliseen opetukseen 22384: saadaan edellä siiiidetyn tuntimäärän lisäksi käyt- 22385: tää peruskoulu- ja lukioasteella enintiiiin 90 tun- 22386: tia vzikossa lääninhallituksen luvalla. 22387: Peruskouluasteen oppzlazlle, jozlla on lieviä 22388: oppimis- tai sopeutumisvazkeuksia, voidaan jär- 22389: jestää ensiszj'aisesti en'tyisopettajan antamaa en·- 22390: tyisopetusta ja siihen voidaan käyttää 0, 1 tuntia 22391: vizkossa peruskouluasteen oppzlasta kohti. Osa 22392: erityisopetuksen tuntimiiiirästä voidaan tarvittaes- 22393: sa käyttää myös esiluokan oppzlaille. 22394: 1985 vp. - HE n:o 20 13 22395: 22396: Voimassa oleva laki Ehdotus 22397: 22398: 9a § 22399: jollei toisin ole säädetty, määrätty tai sovittu, 22400: on koulun palveluksessa olevan henkzlön palve- 22401: lussuhteen ehdoista soveltuvin osin voimassa, 22402: mz"tå" valtion muussa vastaavassa palvelussuhteessa 22403: olevan henkzlön palvelussuhteen ehdoista on sää- 22404: detty, määrätty tai sovittu. 22405: jos koulun palveluksessa olevan henkzlön teh- 22406: tävänä on valvoa oppzlaiden ruokazlua osallistu- 22407: malla itse ruokazluun, on ateria hänelle maksu- 22408: ton. 22409: 22410: 11 a § 22411: Koulun palveluksessa olevat sekä koulun hal- 22412: lintoelinten jäsenet eivät saa sivulliszlle zlmaista, 22413: mitä he tämän lain mukaisten tehtäviensä perus- 22414: teella ovat saaneet tietää, jos asia on sen luonteen 22415: vuoksi salassa pidettävä. 22416: 22417: 11 b § 22418: Tämän lain ja sen nojalla annetun asetuksen 22419: perusteella tehtyyn lääninhallituksen päätökseen 22420: haetaan valittamalla muutosta kouluhallituksel- 22421: ta. 22422: Koulun virkamiehen ja johtokunnan päätök- 22423: seen haetaan valittamalla muutosta lääninoi- 22424: keudelta. johtokunnan päätökseen, jolla oppzlas 22425: on lopullisesti erotettu koulusta haetaan kuiten- 22426: kin valittamalla muutosta kouluhallitukselta. 22427: jos oppzlaan huoltaja saa hakea muutosta kou- 22428: lun johtokunnan päätökseen tai muun viran- 22429: omaisen oppzlasta koskevaan päätökseen, on 22430: myös peruskoulun yläasteen ja lukioasteen oppi- 22431: laalla oikeus hakea muutosta. 22432: 22433: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä elokuuta 22434: 1985. 22435: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh- 22436: tyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin toimen- 22437: piteiszin. 22438: 22439: 22440: 22441: 22442: 438401298B 22443: 1985 vp. - HE n:o 21 22444: 22445: 22446: 22447: 22448: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi maanmittausmaksusta 22449: annetun lain muuttamisesta 22450: 22451: 22452: 22453: 22454: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 22455: 22456: Esityksessä ehdotetaan, että valtion tarvetta kaan maanmittausmaksu asianomaiselta valtion 22457: varten suoritettavista maanmittaustoimituksista viranomaiselta. 22458: ja -tehtävistä sekä tilauksesta suoritetuista muista Laki on tarkoitus saattaa voimaan vuoden 1986 22459: tehtävistä ryhdytään perimään pääsäännön mu- alusta lukien. 22460: 22461: 22462: 22463: 22464: PERUSTELUT 22465: 22466: Maanmittausmaksusta annetun lain (320/ 72) teistä annetun lain mukaista tietoimitusta. Näissä 22467: 1 §:n mukaan maanmittaustoimituksista ja -teh- tilanteissa ei ole perusteltua syytä asettaa valtion 22468: tävistä sekä tilauksesta suoritetuista muista tehtä- viranomaista asianosaisena eri asemaan muihin 22469: vistä peritään valtiolle maanmittausmaksua. Jos asianosaisiin nähden maanmittausmaksun peri- 22470: maanmittaustoimituksen tai -tehtävän on suorit- misessä. Tämän vuoksi ehdotetaan, että myös 22471: tanut kaupungin kiinteistöinsinööri, perii kunta valtion viranomaisen hakemasta maanmittaustoi- 22472: maanmittausmaksun. mituksesta tai tehtävästä perittäisiin puheena 22473: Maanmittausmaksua ei kyseessä olevan lain olevissa tapauksissa pääsääntöisesti maanmittaus- 22474: mukaan kuitenkaan peritä nykyisin kaikista maksu. 22475: maanmittaustoimituksista ja tehtävistä. Lain Käytännössä esiintyy kuitenkin tapauksia, jois- 22476: 4 §:n 1 momentin 1-5 kohdassa ovat säännök- sa maanmittausmaksun määrääminen ei ole tar- 22477: set siitä, mistä maanmittaustoimituksista ja teh- koituksenmukaista. Esimerkkinä tällaisesta tilan- 22478: tävistä ei määrätä maanmittausmaksua. Näiden teesta voidaan mainita tapaukset, jolloin maa- ja 22479: säännösten perusteella jätettiin määräämättä metsätalousministeriö pyytää tietyn tehtävän suo- 22480: maanmittausmaksuja vuonna 1982 noin 17 mil- rittamista varten maanmittausviranomaiselta tä- 22481: joonaa markkaa ja vuonna 1983 noin 18,5 mil- män viranomaisen erityisasiantuntemusta vaati- 22482: joonaa markkaa. Maanmittaustoimituksista ja vaa selvitystä. Tämän vuoksi 4 §:n 1 momentin 1 22483: tehtävistä kertyi maanmittausmaksutuloja vuon- kohta ehdotetaan muutettavaksi siten, että val- 22484: na 1982 noin 48,7 miljoonaa markkaa ja vuonna tion tarvetta varten suoritetusta maanmittaustoi- 22485: 1983 noin 55,1 miljoonaa markkaa. mituksesta ja tehtävästä ei peritä maanmittaus- 22486: Lain 4 §:n 1 momentin 1 kohdan mukaan maksua asetuksella säädettävissä tapauksissa. Val- 22487: maanmittausmaksua ei määrätä valtion tarvetta tion maksuperustelain mukaan peritään maksu 22488: varten suoritetusta maanmittaustoimituksesta ja valtion viranomaisen toiselle viranomaiselle teke- 22489: tehtävästä. Tässä kohdassa tarkoitetaan tapauk- mästä suoritteesta, jollei asetuksella toisin sääde- 22490: sia, joissa valtion viranomainen hakee maanmit- tä. Ehdotettu säännös olisi näin ollen sisällöltään 22491: taustoimituksen tai tehtävän suorittamista oman maksuperustelain vastaavan säännöksen kanssa 22492: hallintotehtävänsä toteuttamista varten asianosai- yhdenmukainen. 22493: sen asemassa. Tällainen tapaus on kyseessä esi- Maanmittausmaksulain 4 §:n 1 momentin 2- 22494: merkiksi silloin, kun valtion tienpitoviranomai- 5 kohdassa on niin ikään säännöksiä niistä toimi- 22495: nen hakee tienpitäjän ominaisuudessa yleisistä tuksista ja tehtävistä, joiden osalta maanmittaus- 22496: 22497: 438500098E 22498: 2 1985 vp. - HE n:o 21 22499: 22500: maksua ei peritä. Näiden toimitusten ja tehtä- Ehdotetun lainmuutoksen johdosta voidaan 22501: vien suorittamisessa on kysymys yleisestä tarpees- arvioida perittävien maanmittausmaksujen li- 22502: ta eikä valtion tarpeesta. Siltä osin kuin tällaisia sääntyvän vuosittain noin 15 miljoonalla markal- 22503: toimituksia tai tehtäviä suoritetaan valtion viran- la. 22504: omaisen hakemuksesta, ei niistä perittäisi valtiol- 22505: ta maanmittausmaksua vastaisuudessakaan ehdo- Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun- 22506: tetun muutoksen seurauksena. nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 22507: 22508: 22509: 22510: Laki 22511: maanmittausmaksusta annetun lain muuttamisesta 22512: 22513: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan maanmittausmaksusta 2 päivänä toukokuuta 1972 22514: annetun lain (320/72) 4 §:n 1 momentin 1 kohta näin kuuluvaksi: 22515: 22516: 4 § 22517: Maanmittausmaksua ei määrätä: Tämä laki tulee voimaan päivana 22518: 1) valtion tarvetta varten suoritetusta maan- kuuta 198 ja sitä sovelletaan maanmit- 22519: mittaustoimituksesta ja tehtävästä asetuksella sää- taustoimituksiin ja tehtäviin, jotka tulevat vireille 22520: dettävissä tapauksissa; lain voimaantulon jälkeen. 22521: 22522: 22523: 22524: Helsingissä 15 päivänä maaliskuuta 1985 22525: 22526: 22527: Tasavallan Presidentti 22528: MAUNO KOIVISTO 22529: 22530: 22531: 22532: 22533: Maa- Ja metsätalousministeri Toz"vo Ylåjii"rvi 22534: 1985 vp. - HE n:o 21 3 22535: 22536: Liite 22537: 22538: 22539: 22540: 22541: Laki 22542: maanmittausmaksusta annetun lain muuttamisesta 22543: 22544: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan maanmittausmaksusta 2 päivänä toukokuuta 1972 22545: annetun lain (320/72) 4 §:n 1 momentin 1 kohta näin kuuluvaksi: 22546: 22547: Voimassa oleva laki Ehdotus 22548: 22549: 4 § 4 § 22550: Maanmittausmaksua ei määrätä: Maanmittausmaksua ei määrätä: 22551: 1) valtion tarvetta varten suoritetusta maan- 1) valtion tarvetta varten suoritetusta maan- 22552: mittaustoimituksesta ja tehtävästä; mittaustoimituksesta ja tehtävästä asetuksella sää- 22553: dettävissä tapauksissa; 22554: 22555: 22556: Tämä laki tulee voimaan päivänä 22557: kuuta 198 ja sitä sovelletaan maanmit- 22558: taustoimituksiin ja tehtävti'n, jotka tulevat viretlle 22559: lain voimaantulon jälkeen. 22560: 1985 vp. - HE n:o 22 22561: 22562: 22563: 22564: 22565: Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi maatilalain ja luontais- 22566: elinkeinolain muuttamisesta 22567: 22568: 22569: 22570: 22571: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 22572: 22573: Esityksen tarkoituksena on muuttaa maatila- haittojen ehkäisemiseksi tarpeellisiin rakennusin- 22574: lain samoin kuin luontaiselinkeinolain mukaista vestointeihin. Myös mehiläishoito on tarkoitus 22575: asuntolainoitusta siten, että lisälainoista luovu- saattaa maatilalain mukaisten tukitoimenpitei- 22576: taan ja asuntolainat myönnetään yhtenä enintään den piiriin. 22577: 60 prosentin suuruisena lainana. Ehdotuksen 22578: Lisäksi ehdotetaan, että maatilalain mukaista 22579: mukainen järjestelmä saattaisi mainituissa laeissa 22580: maanostolainaa vo1tars11n eram edellytyksin 22581: ja asuntotuotantolaissa tarkoitettujen asuntolai- 22582: myöntää viljelijälle hänen maksettavakseen pe- 22583: nojen korot, laina-ajat sekä prosentuaaliset enim- 22584: rinnönjaon yhteydessä tulleen lakiosan täyden- 22585: mäismäärät yhtenäisiksi. 22586: nyksen suorittamista varten. Niin ikään ehdote- 22587: Samalla on tarkoituksena parantaa turkistarho- 22588: taan karjarakennuksen rakentamisavustuksen ta- 22589: jen luotonsaantimahdollisuuksia niin, että maati- 22590: kaisin perintää koskevia säännöksiä tarkennetta- 22591: lalain perusteella voitaisiin antaa lainaa myös 22592: vaksi. 22593: avoimina yhtiöinä sekä vuokramailla toimivien 22594: turkistarhojen sukupolvenvaihdosten ja inves- Ehdotetut muutokset on tarkoitus saattaa voi- 22595: tointien rahoittamiseen. Lainoja ehdotetaan maan mahdollisimman pian lakiehdotuksen tul- 22596: myönnettäväksi myös turkistarhojen ympäristö- tua hvväksytyksi. 22597: 22598: 22599: 22600: 22601: YLEISPERUSTELUT 22602: 22603: 1. Maatilalain mukainen asunto- yhdeksännestä lainavuodesta alkaen. Lisälaina 22604: lainoi tus voidaan periä takaisin yhdellä kertaa. Asuntolai- 22605: na sekä lisälaina, jota ei peritä takaisin yhdellä 22606: 1.1. Asuntolainoituksen nykytilanne kertaa, on maksettava takaisin viidennentoista 22607: lainavuoden loppuun mennessä,jollei takaisin 22608: maksamiseen myönnetä lainansaajan heikosta ta- 22609: Maatilalain (188/77) nojalla muuta kuin asun- loudellisesta asemasta johtuen pitennystä. Asun- 22610: totuotantolainsäädännössä tarkoitettua asuin- tolainan korko on lain mukaan kolme prosenttia 22611: rakennuksen rakentamista, laajentamista ja pe- vuodessa. Asuntolainan vuotuisen koron valtio- 22612: ruskorjausta varten myönnettävät lainat muodos- neuvosto voi maatilalain 69 §:n nojalla asumis- 22613: tuvat asuntolainasta ja lisälainasta, joiden kum- kustannusten tasoittamiseksi eri aikoina valmistu- 22614: mankin suuruus on enintään 30 prosenttia hy- neissa taloissa kuitenkin korottaa enintään vastaa- 22615: väksytyn kustannusarvion määrästä. Asuntolai- viin tarkoituksiin annetuista ensisijaisista kiinni- 22616: nan ja lisälainan laina-aika on maatilalain 65 §:n tyslainoista yleisesti perittävän koron suuruiseksi. 22617: mukaan enintään 25 vuotta. Asuntolainan peri- Lisälaina on lain mukaan kahdeksan ensimmäistä 22618: minen aloitetaan viimeistään yhdeksäntenä laina- vuotta koroton ja sen jälkeen siitä peritään yhtä 22619: vuotena. Milloin lainan saajalle on kuitenkin suuri korko kuin samaan aikaan vastaaviin tarkoi- 22620: myönnetty sekä asuntolainaa että lisälainaa, peri- tuksiin myönnetystä asuntolainasta. 22621: tään ne voimassaolevan lain mukaan aina takaisin 22622: 438500223F 22623: 2 1985 vp. - HE n:o 22 22624: 22625: Vuonna 1983 myönnettiin maatilatalouden ke- hakemuksesta pitaa eri päätöksellä kahdenteen- 22626: hittämisrahaston varoista asuntolainoja ja lisälai- toista lainavuoteen saakka kolmessa tai kuudessa 22627: noja yhteensä 165 miljoonaa markkaa ja luotto- prosentissa. Myös viimeksi mainitusta seikasta 22628: laitosten varoista asuntokorkotukilainoja 16 mil- säädettäisiin asetuksella. 22629: joonaa markkaa. Uuden asuinrakennuksen raken- 22630: tamiseen myönnettiin 947 lainaa ja asuinraken- 22631: nuksen petuskorjaamiseen tai laajentamiseen 2. Turkistarhauksen rahoittaminen 22632: 1 154 lainaa. 22633: 2.1. Turkistarhaustoiminnan nykyinen rakenne 22634: 22635: 1.2. Asuntolainoituksen kehittäminen Maassamme toimii noin 6 200 turkistarhaa, 22636: mikä on noin kaksinkertainen määrä 1970-luvun 22637: Maatilalain mukaisen valtion varoilla tapahtu- alkuun verrattuna. Turkistarhat jakaantuvat lää- 22638: van asuntolainoituksen saattamiseksi yhdenmu- neittäin seuraavasti: 22639: kaiseksi asuntotuotantolainsäädannössä vuonna 22640: 1982 annetulla lailla (81 /82) omaksutun asunto- kpl 22641: tuotantolainajärjestelmän kanssa tulisi lisälainois- Vaasan lääni ........................... 4 633 22642: ta luopua ja pelkästään asuntolainaa myöntää Oulun lääni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 431 22643: 30-60 prosenttia hyväksytyn kustannusarvion Pohjois-Karjalan lääni . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264 22644: määrästä. Laissa olevia säännöksiä enimmäislaina- Turun ja Porin lääni.................... 161 22645: ajasta ei sen sijaan ehdoteta muutettavaksi. Mikkelin lääni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 3 22646: Asuntolainojen korko- ja lyhennysehdot tulisivat Kuopion lääni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 22647: vahvistettaviksi asetuksella asuntotuotantoasetuk- Lapin lääni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 22648: sen 29 §:n (205 182) mukaisesti seuraavasti: Keski-Suomen lääni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 22649: Uudenmaan lääni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 22650: Lainavuosi Korkoprosentti Lyhennysprosentti Kymen lääni........................... 62 22651: (jäljellä olevasta (alkuperäisestä Hämeen lääni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 22652: pääomasta) pääomasta) Ahvenanmaan maakunta . . . . . . . . . . . . . . . 17 22653: 1 0 0 yhteensä 6 221 22654: 2 1 0 22655: 3 2 0 Ketunnahkojen vuosituotos on vuosina 1971- 22656: 4 3 0 1982 kasvanut 72 OOO:sta nahasta 1,8 miljoonaan 22657: 5 3 0 nahkaan. Siniketun nahkatuotoksessa on lisäys 22658: 6 3 1 varsinkin 1970-luvun loppupuolella ja 1980- 22659: 7 3 1 luvun alkupuolella ollut erittäin nopeata. Vuosi- 22660: 8 9,25 2 na 1971-1982 on minkinnahkojen vuosituotos 22661: 9 9,25 2 noussut 2,9 miljoonasta nahasta 4,1 miljoonaan 22662: 10 9,25 3 nahkaan. Sekä suomensupi että hilleri ovat uusia 22663: 11 9,25 6 tulokkaita, joiden lukumäärän voimakas lisäänty- 22664: 12 9,50 6 minen on tapahtunut lähinnä 4-5 viime vuoden 22665: 13 9,50 9 aikana. 22666: 14 9,50 9 Tarhauselinkeino tuotti vuonna 1983 myyntiin 22667: 15 9,50 12 kaikkiaan 1,9 miljoonaa siniketunnahkaa, 4,5 22668: 16 9,50 13 miljoonaa minkinnahkaa, 50 000 hopeaketun- 22669: 17 9,50 16 nahkaa, 110 000 erilaista muunnosketunnahkaa, 22670: 18 9,50 20 70 000 suomensupinnahkaa sekä 320 000 hille- 22671: rinnahkaa. Nahkojen viennin arvo oli sanottuna 22672: Tarkoituksena on, että korko nous1s1 edellä vuotena noin 1,6 miljardia markkaa, joka on 22673: olevan taulukon mukaisesti kahdeksantena laina- maamme koko ulkomaanviennin arvosta noin 2 22674: vuotena ilman eri päätöstä 9,25 prosenttiin. prosenttia. 22675: Niissä tapauksissa, joissa koron nousu johtaisi Kettu- ja minkkitarhat jakaantuivat myynti- 22676: lainansaajan tulot ja varallisuus huomioon ottaen kaudella 1982183 vuotuisen nahkojen myynnin 22677: kohtuuttomuuksiin, korko voitaisiin lainansaajan perusteella kooltaan seuraavasti: 22678: 1985 vp. - HE n:o 22 3 22679: 22680: Tarhan nahkamyynti kpl Tarhoja, kpl osuus tuotoksesta, % 22681: minkit ketut minkit ketut 22682: 1- 100 ........... . 668 1411 0,5 2,8 22683: 101- 500 ........... . 771 2 223 5,4 28,2 22684: 501- 1 000 ........... . 554 740 10,6 24,5 22685: 1 001- 3 000 ........... . 917 325 40,3 23,1 22686: 3 001- 5 000 ........... . 106 24 10,2 4,2 22687: 5 001-10 000 ........... . 61 13 10,6 4,3 22688: yli 10 000 ........... . 35 15 22,4 12,9 22689: Yhteensä 3 112 4 751 100,0 100,0 22690: 22691: Siitoseläinten lukumäärän perusteella tarho- si mainittuja alueita on toiminnassa noin 90 ja 22692: jen1) jakauma on seuraava (yksi kettu tai supi niissä yrittäjien määrä vaihtelee yhdestä kahdek- 22693: vastaa kolmea minkkiä tai hilleriä): saan yritykseen. 22694: 22695: 22696: Siitoseläinyksiköitä tarhoja % 2.2. Turkistarhojen toiminta sekä rahoitus Ja 22697: alle 60 .................. . 648 11,8 valtion tuki 22698: 61- 200 ................ . 1 503 27,3 22699: 201- 1 200 ................ . 2 940 53,4 22700: 1 201- 1 500 ................ . 125 2,3 Turkistarhauksessa siitoseläimet ovat sukukyp- 22701: 1 501- 2 000 ................ . 112 2,0 siä noin 10 kuukauden ikäisinä ja niiden keski- 22702: 2 001-10 000 ................ . 159 2,9 määräin~n elinikä on kolmesta neljään vuoteen. 22703: yli 10 000 ................ . 16 0,3 22704: Yhteensä 5 503 100,0 22705: Pennut syntyvät pääasiassa toukokuussa. Tur- 22706: kiseläimet nahkotaan marraskuussa. Nahat myy- 22707: Vuonna 1982 minkinnahoista noin 66 prosent- dään joulu-toukokuun aikana pidettävissä turkis- 22708: tia saatiin alle 300 minkkinaaraan tarhoilta. Sa- huutokaupoissa. 22709: mana vuonna siniketunnahkaista 94 prosenttia Tarhoilla ruokintakustannukset edustavat kes- 22710: tuotettiin alle 150 naaraan tarhoilla. Tarhojen kimäärin 60-70 prosenttia kokonaiskustannuk- 22711: suuruutta arvioitaessa on otettava huomioon, että sista ja ovat suurimmillaan heinä-marraskuun 22712: monilla tarhoilla on sekä minkkejä että kettuja, välisenä aikana. Tuolloin minkit kuluttavat 75 22713: jolloin nahkalähetysten vertailu eläinlajeittain ei prosenttia ja siniketut 82 prosenttia vuoden rehu- 22714: aina anna täysin oikeaa kuvaa tarhojen todellises- määrästä. Koska myyntituloa saadaan pääsääntöi- 22715: ta tilanteesta. sesti noin puoli vuotta nahkotusta myöhemmin, 22716: Tarhoista tuottaa nykyisin noin 2 200 yritystä tarvitaan toiminnan rahoituksessa yleensä paljon 22717: ainoastaan kettuja ja noin 1 750 yritystä sekä kausiluonteista luottoa. Tulorahoitus on nimit- 22718: kettuja että minkkejä. Lisäksi noin 250 yritystä täin nykyisin käyttöpääoman tarpeesta keskimää- 22719: tuottaa suomensupeja ja hillereitä. Uusista tar- rin vain 22 prosenttia. Myös pääosa tapahtunees- 22720: hoista on 1970-luvun alusta alkaen suurin osa ta turkistarhauksen yleisestä volyymin kasvusta 22721: ollut kettutarhoja. Tarhoista on noin 60 prosent- on rahoitettu lyhytaikaisilla luotoilla. 22722: tia sellaisia, joilla turkistarhauksen ohella harjoi- Pitkäaikaisen vieraan pääoman osuus koko tur- 22723: tetaan varsinaista maatilataloutta. kistarhojen pääomasta väheni voimakkaasti 1970- 22724: Tarhoista on noin 78 prosenttia luonnollisten luvun sekä 1980-luvun alun kuluessa. Se on 22725: henkilöiden ja kuolinpesien sekä noin 15 pro- alentunut vuoden 1971 40 prosentin tasosta alle 22726: senttia avoimien yhtiöiden omistamia. Osake- ja kymmeneen prosenttiin vuoteen 1983 mennessä. 22727: kommandiittiyhtiöinä toimii noin seitsemän pro- 22728: Turkistarhojen tärkeimpiä pitkäaikaisen luoton 22729: senttia tarhoista. Vuokralla toimivia tarhoja on 22730: lähteitä ovat olleet pankkien ja vakuutuslaitosten 22731: yhteensä noin 500, joista huomattava osa sijaitsee 22732: normaalien luottojen ohella maatilalain mukaiset 22733: kuntien tarha-alueiksi varaamilla alueilla. Viimek- 22734: lainat maatilatalouden kehittämisrahaston varois- 22735: ta ja korkotukilainat pankkien varoista sekä Kehi- 22736: 1) Suomen Turkiseläinten Kasvattajain Liitto ry:n jä- tysaluerahasto Oy - Utvecklingsområdesfonden 22737: sentarhat Ab:n (KERA:n)myöntämät lainat. 22738: 4 1985 vp. - HE n:o 22 22739: 22740: Vuonna 1982 turkistarhojen tuotantorakennus- tamisen tai laajentamisen taikka käyttöomaisuu- 22741: ten rakentamiseen, laajentamiseen ja peruskor- den uudistamisen yhteydessä. Investointiavustus- 22742: jaukseen myönnettiin maatilalain mukaisia laino- ta myönnetään käyttöomaisuuden hankkimiseen 22743: ja maatilatalouden kehittämisrahaston varoista 17 taikka sen muutos- tai parannustöiden suoritta- 22744: kpl yhteismääräitään 1,4 milj. markkaa ja vuon- miseen. Tätä on myönnetty aloitteleville yrityk- 22745: na 1983 seitsemän kappaletta yhteismääräitään sille sekä sellaisille yrityksille, jotka perustavat 22746: 0,3 milj. markkaa. Korkotukilainoja myönnettiin uuden vähintään 20 henkilöä työllistävän yksi- 22747: vuonna 1982 92 kpl yhteismääräitään 6,4 milj. kön. Käynnistysavustusta taas on voinut saada 22748: markkaa sekä vuonna 1983 yhteensä 67 kpl yritys, jonka laajentumisvaikutukset ovat samat 22749: yhteismääräitään 4,7 milj. markkaa. kuin edellä investointiavustuksessa edellytetyt, 22750: Edellä mainittujen lainojen lisäksi maatilalain tai jos yrityksen jalostusarvossa tai työpaikoissa 22751: mukaisia lainoja myönnetään turkistarhatiloja syntyy 20 prosentin lisäys. Kehittämisavustusta 22752: varten muun muassa tilan ostoon, sisarosuuksien on myönnetty lähinnä pienten ja keskisuurten 22753: lunastamiseen, asuinrakennuksen rakentamiseen, yritysten kehittämishankkeisiin. Turkistarhat sai- 22754: peruskorjaukseen ja laajentamiseen, irtaimiston vat po. lain mukaista tukea vuonna 1983 270 22755: hankintaan ja salaojitukseen. Näiden lainojen tapauksessa yhteensä 9,2 milj. markkaa. Tuen 22756: määristä ei ole tilastoja erikseen turkistarhayritys- myöntää kauppa- ja teollisuusministeriö ja sen 22757: ten osalta. Niiden määrän voidaan kuitenkin alainen hallinto. 22758: arvioida olevan merkittävän, ottaen huomioon 22759: että noin 60 prosentilla tarhoista harjoitetaan Myös KERA on rahoittanut turkistarhojen ja 22760: samalla myös varsinaista maataloutta. niiden rehukeskusten investointeja sekä alan tuo- 22761: Tuotantotoiminnan alueellisesta tukemisesta tekehittelyhankkeita. KERA:n rahoitus suoraan 22762: annetun lain (533/81) nojalla voidaan myös turkistarhoille on viime vuosina jakaantunut seu- 22763: turkistarhausta tukea avustuksin toiminnan aloit- raavasti: 22764: 22765: 1980 1981 1982 22766: Investointirahoitus 22767: Lainat investointeihin ja käyttöpääomaksi, milj. 22768: mk ............................................ . 17,9 18,3 30,6 22769: Lainat, kpl .................................... . 125 164 278 22770: Kehittämisrahoitus 22771: - avustukset milj. mk ......................... . 0,32 0,51 0,29 22772: -lainat milj. mk ............................. . 0,06 0,57 22773: 22774: 22775: 22776: 3. Perheyritystystyyppisen turkis- luun liittyvien investointien toteuttamiseen, mu- 22777: tarhauksen rahoitustuen kehit- kaan luettuina tarhojen siirrot ympäristöllisesti 22778: täminen edullisempiin paikkoihin.Valtion rahoitustukea 22779: tulisi voida antaa näiden investointitarpeiden 22780: Turkistarhausalan laajentuminen on ollut voi- tyydyttämiseen. Muutoinkin tulisi pyrkiä lisää- 22781: makasta kymmenen viime vuoden aikana. Suuret mään pitkäaikaisen lainoituksen osuutta tarhau- 22782: investoinnit ovat sitoneet pääomia paitsi raken- selinkeinon pääomarakenteessa. Koska pääosa 22783: nuksiin myös eläinkantaan. Kun tarhojen tulora- turkistarhoista toimii perheyrityksinä, tulisi maa- 22784: hoitus on ollut investointien määriin nähden tilalain mukaista rahoitustukea kehittää mainit- 22785: riittämätöntä, on investoinnit rahoitettu lähinnä tujen tavoitteiden saavuttamiseksi. 22786: lyhytaikaisella velkapääomalla, mikä on lisännyt Maatilalain mukaisessa lainoitustoiminnassa 22787: yritysriskiä. Toisaalta ongelmallisena voidaan pi- edellytetään maatilan olevan lainanhakijan omis- 22788: tää myös tarhojen liiallista keskittymistä yhden tuksessa. Siten eivät vuokramaalla toimivat yri- 22789: eläinlajin turkisten tuottamiseen. tykset saa maatilalain mukaista lainaa. Poikkeuk- 22790: Nykytilanteessa olisi pyrittävä paitsi eläinkan- sena tästä pääsäännöstä ovat vain vesihuolto- ja 22791: nan monipuolistamiseen myös ympäristönsuoje- sähköistämislainat. Vuokramaalla toimivien tur- 22792: 1985 vp. - HE n:o 22 5 22793: 22794: kistarhojen osuus kaikista turkistarhayrityksistä pohjaan, asumiseen, kalustoon sekä uusiin mehi- 22795: on noin kymmenen prosenttia. Varsinkin kunnat läisyhdistyskuntiin kohdistuvia investointeja. 22796: ovat, kuten edellä 1.2. kohdassa on mainittu, Kun mehiläishoito on monessa suhteessa rinnas- 22797: luovuttaneet tarkoitukseen soveltuvia alueitaan tettavissa erikoismaatalouden harjoittamiseen, 22798: turkistarhaustarhaajille vuokralle. Siten on muo- olisi myös mehiläistalouden harjoittajien voitava 22799: dostunut paikoittain useita tarhoja käsittäviä päästä osallisiksi maatilalain mukaisista tukitoi- 22800: elinkeinoalueita. Huomioon ottaen vuokrausten menpiteistä. 22801: merkitys, tulisi tällaisiakin tarhoja voida tukea 22802: maatilalaissa tarkoitetuin toimenpitein. 22803: Maatilalain mukaisia lainoja voidaan myöntää 5. Viljelijän maksettavaksi tulleen 22804: pääsääntöisesti vain yksityisille viljelijöille. Myös lakiosan täydennyksen lainoit- 22805: yksityisten viljelijäin maataloudellista yhteistoi- taminen 22806: mintaa varten perustamille yhtymille, joina tule- 22807: vat kysymykseen avoin yhtiö, osakeyhtiö ja osuus- Perinnönjaon yhteydessä viljelijän maksetta- 22808: kunta, voidaan lainoja myöntää. Tällöin on kui- vaksi tulleen lakiosan täydennyksen suorittami- 22809: tenkin kysymys eri maatiloja viljelevien henkilöi- seen ei voida maatilalain nojalla myöntää lainaa. 22810: den rationalisointitarkoituksessa perustamista yh- Lakiosan täydennyksen suorittamisvelvollisuus voi 22811: teistoimintayrityksistä. Sen sijaan yhtiö- tai johtua siitä, että viljelijä on saanut omistamansa 22812: osuuskuntamuotoisesti toimivia varsinaisia maati- maatilan perittäväitä tämän eläessä kokonaan tai 22813: layrityksiä ei voida tukea maatilalain puitteissa. osittain ennakkoperintönä tahi lahjana. Viljelijä 22814: Avoimien yhtiöiden huomattavan osuuden joh- joutuu tällöin itse asiassa "lunastamaan" osan 22815: dosta olisi perheyritysluonteisesti toimivia tällai- kyseisestä tilasta tai tilanosasta, joka kuitenkin on 22816: sia turkistarhoja kuitenkin perusteltua tukea jo hänen omistuksessaan. Tilanne on rinnastetta- 22817: maatilalain nojalla. vissa sellaiseen ositukseen, jossa tilan omistajaksi 22818: jäänyt viljelijäpuoliso on joutunut suorittamaan 22819: tasinkoa maatilan tai sen osan arvosta. Tällöin 22820: 4. Mehiläishoidon ottaminen maa- voidaan maatilalain 52 §:n 3 momentin (571/82) 22821: tilalain tukitoimenpiteiden mukaan myöntää viljelijälle maanostolainaa ky- 22822: piiriin seisen tasingon maksamista varten. 22823: Jotta lainanhakijat eivät joutuisi erilaiseen ase- 22824: Paitsi varsinaisen maatilatalouden hyväksi voi- maan pelkästään sen mukaan, millä tavoin maa- 22825: daan maatilalain mukaisia tukitoimenpiteitä tila on tullut heidän omistukseensa, ehdotetaan 22826: kohdistaa turkistarhauksen ohella myös puutar- maatilalakia muutettavaksi siten, että maanosto- 22827: haviljelyn ja kalanviljelyn hyväksi joko yksin tai lainaa voidaan myöntää myös lakiosan täyden- 22828: varsinaisen maatilatalouden ohella harjoitettuna. nyksen suorittamista varten, mikäli lakiosan täy- 22829: Maatilalaki koskee lisäksi muuta erikoismaata- dennys johtuu viljelijän perittäväitä tämän eläes- 22830: loutta samoin kuin poro- ja kalataloutta varsinai- sä kokonaan tahi osittain ennakkoperintönä tai 22831: sen maatilatalouden ohella harjoitettuna. Sen lahjana saaman maatilan tai sen osan arvosta. 22832: sijaan mehiläistaloutta ei maatilalaki koske erik- Lainaa voitaisiin myöntää enintään 75 prosenttia 22833: seen harjoitettuna eikä sitä käytännössä ole tuet- lakiosan täydennykseksi suoritettavasta määrästä. 22834: tu varsinaisen maatilatalouden ohella harjoitettu- Sama enimmäismäärä on maanostolainoilla pää- 22835: nakaan. sääntöisesti voimassa muutoinkin. 22836: Mehiläishoidon harjoittajia on maassamme 22837: runsaat 4 500, joista noin 1 OOO:lle mehiläishoito 22838: muodostaa merkittävän sivuansiolähteen. Päätoi- 6. Karjarakennuksen rakentamis- 22839: miseksi katsottavia mehiläistalouden harjoittajia avustuksen takaisin periminen 22840: on nykyisin noin 30. Suurimmissa mehiläistar- 22841: hoissa mehiläisyhdyskuntien määrä, jonka arvioi- Maatilalain 74 §:n 2 momentin (351183) mu- 22842: daan olevan koko maassa noin 40 000, kohoaa yli kaan voidaan koko Lapin läänissä, Oulun läänistä 22843: kahdensadan. Maamme vuotuinen hunajasato on Hailuodon, Hyrynsalmen, Kuhmon, Kuivanie- 22844: yli miljoona kiloa vuodessa, mikä suunnilleen men, Kuusamon, Pudasjärven, Puolangan, Risti- 22845: vastaa kotimaisen kulutuksen määrää. järven, Suomussalmen, Taivalkosken ja Yli-Iin 22846: Mehiläishoidon aloittaminen ja laajentaminen kunnissa, Pohjois-Karjalan läänistä Ilomantsin ja 22847: vaatii kuten muukin erikoismaatalous myös maa- Tuupovaaran kunnissa sekä Lieksan kaupungissa 22848: 6 1985 vp. - HE n:o 22 22849: 22850: samoin kuin Kymen, Vaasan sekä Turun ja Porin 7. Luontaiselinkeinolain mukainen 22851: lääneistä maatilalain 67 §:ssä tarkoitettuun en- asun tolainoi tus 22852: simmäiseen vyöhykkeeseen kuuluvissa osissa 22853: myöntää avustusta karjarakennuksen rakentami- Luontaiselinkeinolain (610184) nojalla voidaan 22854: seen, laajentamiseen ja peruskorjaukseen. Raken- maatilatalouden kehittämisrahaston varoista 22855: tamisavustuksen enimmäismäärä vaihtelee 20 myöntää asuinrakennuksen rakentamista, laajen- 22856: prosentista 60 prosenttiin hyväksytyn kustannus- tamista ja peruskorjausta varten asuntolainaa ja 22857: arvion määrästä. Avustusmääräraha on suurin maan lisälainaa. Sanottujen lainojen prosentuaalisista 22858: pohjoisimmilla alueilla ja pienin edellä mainitun enimmäismääristä, takaisinmaksuajoista ja ko- 22859: avustusalueen eteläosissa. roista on voimassa, mitä näistä seikoista on 22860: Rakentamisavustus voidaan maatilalain 77 §:n maatilalaissa vastaavien lainojen osalta säädetty. 22861: 1 momentin nojalla periä kokonaan tai osittain 22862: takaisin, jollei avustuksen kohteena olevaa työtä Kun maatilalain mukainen asuntolainoitus on 22863: ole suoritettu asetuksella säädetyn määräajan ku- edellä kohdassa 1. 2. selostetuin tavoin tarkoitus 22864: luessa. Muissa tapauksissa avustuksen takaisin saattaa yhdenmukaiseksi asuntotuotantolainsää- 22865: periminen ei ole mahdollista. dännössä omaksutun asuntotuotantolainoituksen 22866: Rakentamisavustus olisi kuitenkin voitava periä kanssa, tulisi myös luontaiselinkeinolakia vastaa- 22867: takaisin myös eräissä muissa tapauksissa. Takaisin vasti muuttaa. 22868: periminen tulisi tällöin kysymykseen lähinnä sil- 22869: loin, kun avustuksensaaja ei ole avustuksen 22870: myöntämisen jälkeen kolmeen vuoteen asunut 8. Esityksen valtion taloudelliset 22871: asianomaisella tilalla tai viljellyt sitä taikka on ja organisatoriset vaikutukset 22872: luovuttanut tilan muulle kuin tukemiskelpoiselle 22873: henkilölle tahi on pirstonut tilan. Vastaavasti EhdotetuilJa lainmuutoksilla ei ole valtionta- 22874: olisi takaisinperimiseen voitava ryhtyä myös, jos loudellista merkitystä. Ne eivät aiheuttaisi myös- 22875: avustuksen saaja on kuollut ja hänen oikeuden- kään organisatorisia muutosvaikutuksia. 22876: omistajansa ovat menetelleet sanotulla tavalla. 22877: Maatilalain 77 §:ään ehdotetaan lisättäväksi 22878: säännökset, jotka antaisivat maatilahallitukselle 22879: mahdollisuuden periä rakentamisavustuksen 9. Valmisteluvaiheet 22880: osaksi tai kokonaan takaisin valtiolle edellä kuva- 22881: tuissa tapauksissa. Takaisin perimiseen ei kuiten- Esitys perustuu maatilahallituksessa ja sen apu- 22882: kaan olisi mahdollista ryhtyä enää sen jälkeen, na toimivassa maatilatalouden kehittämisrahas- 22883: kun viisitoista vuotta on kulunut avustuksen ton neuvottelukunnassa tapahtuneeseen valmis- 22884: myöntämisestä. telutyöhön. 22885: 22886: 22887: 22888: 22889: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 22890: 22891: 22892: 1. Lakiehdotusten perustelut 7 §:n 1 momentti. Maatilalla tarkoitetaan 22893: maatilalaissa yhden tai useamman samalle omis- 22894: 1.1. Maatilalaki tajalle kuuluvan tilan tai tilan osan muodostamaa 22895: maatilataloudellista kokonaisuutta. Yleisperuste- 22896: 1 §:n 2 momentti. Kyseistä momenttia muu- lujen 2 lukuun viitaten pykälään ehdotetaan 22897: tettaisiin yleisperustelujen kohdassa 3 tarkoite- lisättäväksi maininta, että maatila, jolla harjoite- 22898: tuin tavoin siten, että maatilalaki tulisi koske- taan yksinomaan tai pääasiallisesti turkistarhaus- 22899: maan myös mehiläistaloutta joko yksin tai varsi- ta, voisi sijaita myös vuokraoikeudella hallitulla 22900: naisen maatilatalouden ohella harjoitettuna eli maalla. 22901: samalla tavoin kuin laki koskee nykyisin puutar- 52 §:n 1 momentti. Viitaten yleisperustelujen 22902: haviljelyä, rurkistarhausta ja kalanviljelyä. kohtaan 1. 2. ehdotetetaan pykälän 1 momentin 22903: 1985 vp. - HE n:o 22 7 22904: 22905: 4 kohdasta poistettavaksi siinä oleva maininta kohteita ovat muun muassa tiiviit kompostialus- 22906: lisälainasta. tat ja likavesien poistojärjestelmät sekä ympärys- 22907: 52 §:n 3 momentti. Yleisperustelujen kohtaan aitaukset. 22908: 4. viitaten ehdotetaan 52 §:n 3 momentin 3 Nykyinen 5 momentti siirtyisi 6 momentiksi. 22909: virkkeeseen lisättäväksi säännös, jonka mukaan 53 §:n 1 momentti. Momenttiin ehdotetaan 22910: maanostolainan myöntäminen olisi mahdollista lisättäväksi säännökset lakiosan täydennyksen 22911: myös perinnönjaon yhteydessä viljelijän makset- maksamista varten myönnettävien lainojen sa- 22912: tavaksi tulleen lakiosan täydennyksen suoritta- moin kuin vuokramailla sijaitsevien turkistarho- 22913: mista varten, sikäli kuin lakiosan täydennys joh- jen hankintaan myönnettävien lainojen enim- 22914: tuu hänen perittäväitä tämän eläessä kokonaan mäislainoitusprosenteista. Lainoitusprosentti olisi 22915: tahi osittain ennakkoperintönä tai lahjana saa- 75 prosenttia eli sama kuin maatilan tai sen 22916: man maatilan tai sen osan arvosta. Koska kysy- osuuden hankkimista varten myönnettävillä maa- 22917: mys siitä, milloin lakiosan täydennyksen voidaan nosto- ja sisarosuuslainoilla. 22918: katsoa johtuvan kiinteistön arvosta, on usein 53 §:n 3 momentti. Kyseisestä momentista 22919: vaikeasti ratkaistavissa, tulisi kyseistä lainaa antaa olisi yleisperustelujen kohdassa 1. 2. esitetyistä 22920: vain maatilahallituksen luvalla, kuten asia on syistä poistettava lisälainoja koskevat maininnat. 22921: nykyisin tasingon maksamiseksi myönnettävän Samalla olisi asuntolainan enimmäismäärä lisät- 22922: maanostolainan kohdalla. Maatilan irtaimistoa tävä 60 prosenttiin hyväksytyn kustannusarvion 22923: arvon osuutta lakiosan täydennyksestä ei lainoi- määrästä, jolloin se vastaisi asuntotuotantolaissa 22924: tettaisi. säädettyä enimmäismäärää. 22925: 52 §:n uusi 5 momentti. Momentin mukaan 65 §:n 2-4 momentti. Ehdotuksen mukaan 22926: olisi mahdollista myöntää lainaa vuokrasopimuk- asuntolainan korosta ja lyhennyksistä säädettäi- 22927: sella hallitulla maalla sijaitsevan turkistarhan siin aina asetuksella. Asetuksella on tarkoitus 22928: hankkimiseen vuokraoikeuksineen. Kyseisestä lai- vahvistaa kunakin lainavuonna maksettavan ko- 22929: nasta olisi voimassa, mitä maatilalaissa on maati- ron suuruus sekä vuotuisten lyhennysten prosen- 22930: lan hankkimista varten annettavasta maanostolai- tuaalinen osuus myönnetystä lainasta. Korot ja 22931: nasta säädetty. Näin ollen esimerkiksi lainan lainan lyhennykset olisi lain mukaan vahvistetta- 22932: korko ja takaisinmaksuaika määräytyisivät sano- va sellaisiksi, että lainan pääomamenot nousisivat 22933: tun maanostolainan vastaavien ehtojen mukaises- laina-ajan kuluessa, asumismenojen kehitys suh- 22934: ti. Tarkoituksena on, että lainan hakijan ennes- teessa tulotason kehityksen huomioon ottaen, 22935: tään omistaessa osuuden yhteisestä turkistarhayri- tarkoituksenmukaisella tavalla. Asetuksella kul- 22936: tyksestä myös toisen osaomistajan osuuden lunas- loinkin vahvistettuja korko- ja lyhennysehtoja 22937: taminen voisi olla lainoituksen kohteena. Tällöin sovellettaisiin kaikkiin tämän lain voimaantultua 22938: tulisi osuuden hankintaan nähden noudattaa myönnettyihin lainoihin. Korko- ja lyhennyseh- 22939: sisarosuuslainaa koskevia säännöksiä. Jotta myös toja voitaisiin näin ollen näiden lainojen osalta 22940: avoimina yhtiöinä toimivat turkistarhat kuolinpe- muuttaa asetuksella laina-aikana, mistä otettai- 22941: sien tarhojen tapaan voisivat päästä osalliseksi siin maininta velkakirjaan. 22942: maatilalain mukaisesta lainoituksesta, ehdotetaan Maatalouspiirin maataloustoimistolle voitaisiin 22943: momenttiin otettavaksi säännös asiasta. asetuksella antaa oikeus hakemuksesta alentaa 22944: Vuokramailla sijaitsevien turkistarhojen inves- myönnetyn asuntolainan korkoa. Alennetun ko- 22945: tointeihin voitaisiin, kuten omistusmailla sijaitse- ron määrästä olisi myös säädettävä asetuksella. 22946: viliekin tarhoille, myöntää rakentamislainaa, Maatalouspiirin maataloustoimisto voisi myös eri- 22947: asuntolainaa sekä asuntokorkotukilainaa, perus- tyisistä syistä lykätä asuntolainan korot tai lyhen- 22948: parannuslainaa, tielainaa, vesihuoltolainaa, irtai- nykset taikka molemmat myöhemmin maksetta- 22949: mistolainaa ja sähköistämislainaa. Lisäksi ehdote- viksi siten kuin asetuksella tarkemmin säädetään. 22950: taan, että rakentamislainaa niin omistus- kuin Lykätylle korolle ei olisi maksettava korkoa. 22951: vuokramailla olevia turkistarhoja varten voitaisiin 68 §:n 2 momentti. Momentista ehdotetaan 22952: myöntää paitsi 52 §:n 1 rnomentin 6 kohdan poistettavaksi asunto- ja lisälainaa koskeva mai- 22953: mukaisesti tuotantorakennusten ja niihin kuulu- ninta. 22954: vien laitteiden rakentamiseen, laajentamiseen ja 69 §. Kun asuntolainojen korosta säädettäisiin 22955: peruskorjaamiseen myös ympäristöhaittojen eh- 65 §:n mukaisesti asetuksella, olisi 69 §:n sana- 22956: käisemiseksi tarpeellisten erillisten rakenneimien muotoa tämän mukaisesti tarkistettava. 22957: ja laitteiden rakentamista, laajentamista ja perus- 70 §:n 1 momentti. Momentissa olevaa sään- 22958: korjausta varten. Edellä tarkoitettuja rakennus- nöstä, joka koskee eräiden maatilalain mukaisten 22959: 8 1985 vp. - HE n:o 22 22960: 22961: lainojen lyhennysten ja korkojen lykkäystä, ehdo- kohdasta ehdotetaan poistettavaksi maininta lisä- 22962: tetaan täsmennettäväksi siten, että se ei koske lainasta. 22963: asuntolainoja. 31 §. Pykälän viimeinen virke, jossa viitataan 22964: 72 §. Pykälä sisältää säännökset saamisten maatilalain 69 §:n 1 ja 2 momenttiin, ehdote- 22965: mahdollisesta irtisanomisesta ja silloin maksetta- taan poistettavaksi, koska mainitut momentit 22966: vasta korosta tapauksissa, joissa maan tai luoton tulisivat edellä esitetyn mukaisesti poistettaviksi 22967: saaja on osaksi tai kokonaan luovuttanut tilan tai maatilalaista. 22968: alueen, jota rasittaa maatilalain mukainen val- 22969: tion tai luottolaitoksen saaminen. Pykälää ehdo- 22970: tetaan täydennettäväksi vuokraoikeuden luovu- 2. Voimaantulo 22971: tusta koskevalla maininnalla. 22972: 75 §. Voimassaolevaan 75 §:ään sisältyvä mai- Ehdotetut maatilalain ja luontaiselinkeinolain 22973: ninta lisälainasta ehdotetaan poistettavaksi. muutokset on tarkoitus saattaa voimaan mahdol- 22974: lisimman pian lakiehdotusten tultua hyväksytyk- 22975: 77 §:n uusi 2 momentti. Kyseinen uusi mo- si. Ennen lain voimaantuloa myönnettyihin asun- 22976: mentti sisältää säännökset karjarakennuksen ra- tolainoihin ja lisälainoihin sovellettaisiin kuiten- 22977: kentamisavustuksen takaisinperimisesta. Asia on kin aikaisempia säännöksiä ja sopimuksen ehtoja. 22978: selostettu yleisperustelujen kohdassa 5. 22979: Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun- 22980: nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 22981: 1. 2. Luontaiselinkeinolaki 22982: 22983: 25 §:n 1 momentti. Kyseisen momentin 4 22984: 1985 vp. - HE n:o 22 9 22985: 22986: 22987: 22988: 22989: 1. 22990: Laki 22991: maatilalain muuttamisesta 22992: 22993: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 22994: muutetaan 18 päivänä helmikuuta 1977 annetun maatilalain (188/77) 1 §:n 2 momentti, 7 §:n 1 22995: momentti, 52 §:n 1 momentin 4 kohta sekä 3 ja 5 momentti, 53 §:n 1 ja 3 momentti, 65 §:n 2-4 22996: momentti, 68 §:n 2 momentti, 69 §, 70 §:n 1 momentti, 72 ja 75 §, 22997: sellaisina kuin niistä ovat 52 §:n 3 momentti, 53 §:n 1 momentti ja 72 § 23 päivänä heinäkuuta 22998: 1982 annetussa laissa (571/82), 53 §:n 3 momentti 31 päivänä maaliskuuta 1983 annetussa laissa 22999: (351183), 68 §:n 2 momentti 9 päivänä joulukuuta 1983 annetussa laissa (920/83), 70 §:n 1 23000: momentti 26 päivänä maaliskuuta 1982 annetussa laissa (228/82) ja 75 § 18 päivänä heinäkuuta 1980 23001: annetussa laissa (55 3 180), sekä 23002: lisätään 52 §:ään, sellaisena kuin se on osittain muutettuna 19 päivänä joulukuuta 1980 annetulla 23003: lailla (919/80) ja mainitulla 23 päivänä heinäkuuta 1982 annetulla lailla, uusi 5 momentti, jolloin 23004: muutettu 5 momentti siirtyy 6 momentiksi, ja 77 §:ään uusi 2 momentti, jolloin nykyinen 2 23005: momentti siirtyy 3 momentiksi, seuraavasti: 23006: 23007: 1 § 4) muuta kuin asuntotuotantolainsäädännössä 23008: tarkoitettua asuinrakennuksen rakentamista, laa- 23009: Tämä laki koskee myös puutarhaviljelyä, tur- jentamista ja peruskorjausta varten (asuntolaina 23010: kistarhausta, mehiläishoitoa ja kalanviljelyä joko tai asuntokorkotukilaina); 23011: yksin tai varsinaisen maatilatalouden ohella sekä 23012: muuta erikoismaataloutta samoin kuin poro- ja Maanostolainaa voidaan asetuksella tarkemmin 23013: kalataloutta varsinaisen maatilatalouden ohella säädettävin edellytyksin myöntää myös henkilöl- 23014: harjoitettuna. le, jonka vanhemmat tai toinen vanhemmista 23015: omistaa maatilan tai joka yhdessä vanhempiensa 23016: 7 § tai heistä toisen kanssa omistaa maatilan, sellai- 23017: Maatilalla tarkoitetaan tässä laissa yhden tai sen tilan tai alueen hankkimista varten, joka 23018: useamman samalle omistajalle kuuluvan tilan tai soveltuu tämän lain mukaan lisäalueeksi sanot- 23019: tilanosan muodostamaa maatilataloudellista ko- tuun maatilaan. Niin ikään voidaan maanostolai- 23020: konaisuutta sekä asuntotilalla tilaa tai aluetta, naa asetuksella tarkemmin säädettävin edellytyk- 23021: joka sillä olevine rakennuksineen on tarkoitettu sin myöntää yhden tai useamman määräosan 23022: käytettäväksi pysyväisluonteiseen asumiseen. hankkimista varten tilasta, johon hakijan van- 23023: Maatila, jolla harjoitetaan yksinomaan tai pää- hemmilla tai heistä toisella on osuus. Maatilahal- 23024: asiallisesti turkistarhausta, voi sijaita myös vuok- litus voi sallia maanostolainaa myönnettäväksi 23025: raoikeudella hallitulla maalla. puolisoiden omaisuuden osituksessa viljelijän 23026: maksettavaksi tulleen tasingon ja perinnönjaon 23027: yhteydessä viljelijän maksettavaksi tulleen laki- 23028: 52 § osan täydennyksen suorittamista varten, sikäli 23029: Tämän lain mukaan voidaan myöntää lainaa: kuin tasinko johtuu hänen yksinomaiseen omis- 23030: tukseensa jääneen maatilan tai sen osan arvosta 23031: 23032: 2 438500223F 23033: 10 1985 vp. - HE n:o 22 23034: 23035: tai lakiosan täydennys johtuu hänen perittäväitä kannattavuus paikkakunnalla sekä muut sen kal- 23036: tämän eläessä kokonaan tai osittain ennakkope- taiset hintaan vaikuttavat seikat. 23037: rintönä tai lahjana saaman maatilan tai sen osan 23038: arvosta. Lisäksi voidaan maanostolainaa myöntää Asuntolainaa ja asuntokorkotukilainaa voidaan 23039: myös yhteismetsän osakaskunnalle yhteismetsä- myöntää asuinrakennuksen rakentamista, laajen- 23040: osuuden tai metsätalouden harjoittamiseen sovel- tamista ja peruskorjausta varten sijainniltaan, 23041: tuvan maan hankkimista varten. pohjaratkaisultaan, tekoisiltä rakenteiltaan ja va- 23042: rusteiltaan sosiaalisesti ja maatilataloudellisesti 23043: tarkoituksenmukaisten sekä asumiskustannuksil- 23044: Milloin kysymyksessä on vuokraoikeudella hal- 23045: taan kohtuullisten asuntojen aikaansaamiseksi. 23046: litulla maalla sijaitseva turkistarha, voidaan lai- 23047: Asuntolainan suuruus on enintään 60 ja asunto- 23048: naa myöntää 1 momentin 3-9 kohdassa mainit- 23049: korkotukilainan enintään 50 prosenttia hyväksy- 23050: tuihin tarkoituksiin sekä myös itse turkistarhan 23051: tyn kustannusarvion määrästä. Asuntolainaa ja 23052: hankkimiseen vuokraoikeuksineen. Viimeksi 23053: asuntokorkotukilainaa paremmalla etuoikeudella 23054: mainitusta lainasta on voimassa, mitä maatilan 23055: mahdollisesti kiinnitettyjen lainojen määrä saa 23056: hankkimista varten annettavasta maanostolainas- 23057: mainitun lainan kanssa yhteensä olla enintään 95 23058: ta tai, kun kysymys on usean henkilön yhteisesti 23059: prosenttia vakuuden arvosta. Asuntolainan ja 23060: omistamasta turkistarhasta, johon lainan hakijal- 23061: asuntokorkotukilainan avulla rakennettavassa ja 23062: ta ennestään on osuus, mitä sisarosuuslainasta on 23063: laajennettavassa rakennuksessa olevan asunnon 23064: säädetty. Turkistarhaa varten voidaan rakenta- 23065: huoneistoala saa olla enintään 140 neliömetriä. 23066: mislainaa myöntää myös ympäristöhaittojen eh- 23067: Maatilahallituksen määräämin perustein voidaan 23068: käisemiseksi tarpeellisten rakenneimien ja laittei- 23069: lainaa myöntää myös kahden samassa rakennuk- 23070: den rakentamista, laajentamista ja peruskorjausta 23071: sessa olevan asunnon rakentamista ja laajentamis- 23072: varten. 23073: ta varten, jolloin kuitenkin lainoitettavana huo- 23074: Yhtymällä tarkoitetaan 2 ja 4 momentissa neistoalana saadaan ottaa huomioon yhteensä 23075: osakeyhtiötä, osuuskuntaa ja avointa yhtiötä. enintään 200 neliömetriä. Saunaa ja lämmitysti- 23076: Avoimena yhtiönä voi toimia myös vuokra- tai laa sekä polttoaine- ja maataloustuotevarastaa ja 23077: omistusoikeudella hallitulla maalla sijaitseva tur- muuta eristämätöntä säilytystilaa ei lueta huo- 23078: kistarha. neistoalaan. Asunto korkotukilainaa voidaan 23079: myöntää asuinrakennuksen laajentamista ja pe- 23080: ruskorjausta varten myös silloin, kun asuntoa 23081: 53 § 23082: tarvitaan maatalousyrittäjän vuosiloman ja sijais- 23083: Maanostolainaa voidaan myöntää enintään 75 avun järjestämisestä annetussa laissa ( 1021 78) 23084: prosenttia 52 §:n 1 momentin 1 kohdassa ja 5 tarkoitetun maatalouslomittajan käyttöön. 23085: momentissa tarkoitetun omaisuuden luovutus- 23086: hinnasta, tai 52 §:n .3 momentissa tarkoitetun 23087: tasingon taikka lakiosan täydennyksen määrästä, 23088: ja enintään 50 prosenttia viimeksi mainitussa 65 § 23089: momentissa tarkoitetun omaisuuden hinnasta 23090: sekä sisarosuuslainaa enintään 75 prosenttia 52 Asuntolainan laina-aika on enintään 25 vuot- 23091: §:n 1 momentin 2 kohdassa ja 5 momentissa ta. Asuntolainan kulloinkin voimassa olevista 23092: tarkoitetun omaisuuden luovutushinnasta. Mil- koroista ja lyhennyksistä säädetään asetuksella. 23093: loin hakijana on ensimmäistä maatilaansa alle Asuntolainan korot ja lyhennykset on säädettävä 23094: 35-vuotiaana hankkiva henkilö, saadaan lainoi- suoritettavaksi siten, että niiden yhteismäärä 23095: tettavaan luovutushintaan, sen mukaan kuin nousee, huomioon ottaen asumismenojen kehitys 23096: maatilahallitus tarkemmin määrää, sisällyttää suhteessa tulotason kehitykseen, tarkoituksenmu- 23097: myös maatalousirtaimiston osuutta hinnasta. Sel- kaisella tavalla laina-ajan kuluessa. 23098: laisen kaupan rahoittamiseen, jossa hankittavan Asetuksella voidaan säätää, että maatalous- 23099: omaisuuden, maatilataloudellisiin tarkoituksiin piirin maataloustoimisto voi lainan saajan tulojen 23100: käytettynä, luovutushinta ilmeisesti ylittää paik- ja varallisuuden perusteella hakemuksesta alentaa 23101: kakunnan käyvän hinnan, ei maanosto- tai sisaro- asuntolainan korkoa. Asetuksella on tällöin sää- 23102: suuslainaa saa myöntää. Milloin kysymys on pel- dettävä myös alennetun koron määrästä. 23103: lon käyvän hinnan arvioimisesta, on erityisesti Maatalouspiirin maataloustoimisto voi erityisis- 23104: otettava huomioon maan laatu ja sijainti, viljelyn tä syistä lykätä asuntolainan korot tai lyhennykset 23105: 1985 vp. - HE n:o 22 11 23106: 23107: 23108: taikka molemmat myöhemmin maksettaviksi si- 72 § 23109: ten, kuin asetuksella tarkemmin säädetään. Lykä- Milloin maan tai luoton saaja luovuttaa toiselle 23110: tylle korolle ei ole maksettava korkoa. osaksi tai kokonaan tilan tai alueen taikka vuok- 23111: raoikeuden, jota rasittaa tässä laissa tarkoitettu 23112: 68 § valtion tai luottolaitoksen saaminen, voidaan 23113: sanottu saaminen tai osa siitä määrätä heti kor- 23114: Rakennetun asuntotilan hankkimista varten koineen maksettavaksi, jollei saamisen säilyttä- 23115: myönnetyn maanosto- ja sisarosuuslainan vuotui- mistä 2 §:n 1 momentin säännökset huomioon 23116: nen korko on kuitenkin koko maassa neljä pro- ottaen voida pitää tarkoituksenmukaisena. Mak- 23117: senttia ja turvetuotannossa tarvittavien koneiden settavaksi määrätystä pääomasta on suoritettava 23118: tai laitteiden hankkimista varten myönnetyn ir- omistus- tai vuokraoikeuden siirtymisen ajankoh- 23119: taimistolainan seitsemän prosenttia. Asuntokor- dasta lukien vuotuista korkoa, joka vastaa Suo- 23120: kotukilainan ja yhteismetsän osakaskunnalle men Pankin kulloinkin perimää peruskorkoa li- 23121: myönnetyn maanostolainan vuotuinen korko on sättynä yhdellä prosenttiyksiköllä. 23122: koko maassa kuusi prosenttia ja turvetuotantolai- 23123: nan seitsemän prosenttia. 23124: 75 § 23125: Edellä 67 §:ssä tarkoitetulla ensimmäisellä vyö- 23126: 69 § hykkeellä voidaan 53 §:ssä mainittujen enim- 23127: Edellä 64 §:n 1 momentissa mainittujen nii- mäismäärien sijasta noudattaa muiden lainojen 23128: den myyntihintojen, joiden maksuaika on enin- kuin asuntolainojen osalta 10 prosenttiyksikköä 23129: tään 25 vuotta, ja 65 §:n 1 momentissa mainittu- suurempia enimmäismääriä. 23130: jen lainojen, irtaimistolainoja lukuun ottamatta 23131: vuotuinen korko voidaan lailla korottaa enintään 23132: vastaaviin tarkoituksiin annetuista ensisijaisista 77§ 23133: kiinnityslainoista yleisesti perittävän koron suu- 23134: ruiseksi. Jos rakentamisavustuksen saaja tai, milloin hän 23135: on kuollut, kukaan hänen oikeudenomistajistaan 23136: 70 § ei ole kolmeen vuoteen asunut asianomaisella 23137: Lisäalueen, yhteismetsäosuuden ja maatilan maatilalla eikä viljellyt sitä taikka jos tila on 23138: myyntihinnan sekä 52 §:ssä mainittujen maatila- kyseisen avustuksen saajan tai hänen oikeuden- 23139: talouden kehittämisrahaston varoista myönnetty- omistajiensa toimesta luovutettu muulle kuin 2 23140: jen muiden lainojen kuin asuntolainan lyhennys- §:n 1 momentin mukaan tukemiskelpoiselle hen- 23141: ten tai korkojen taikka molempien suorittamises- kilölle tahi 4 §:n 1 momentin ja 5 §:n mukaan 23142: sa voidaan myöntää hakijasta riippumattomista pirstottu, voi maatilahallitus, jollei viittätoista 23143: syistä aiheutuneiden vaikeuksien lieventämiseksi vuotta ole kulunut avustuksen myöntämisestä, 23144: lykkäystä enintään kaksi vuotta kerrallaan, kui- määrätä heidät suorittamaan sanotun avustuksen 23145: tenkin yhteensä enintään kymmenen vuotta. Sel- kokonaan tai osaksi takaisin valtiolle. Takaisin 23146: laisen saamisen osalta, jonka maksuaika on enin- perimiseen ja siitä tehtävään päätökseen on sovel- 23147: tään kymmenen vuotta, ei lykkäystä kuitenkaan lettava, mitä 1 momentin 2, 3 ja 4 virkkeessä on 23148: saa myöntää yhteensä enempää kuin viisi vuotta. säädetty. 23149: Jos saman saamisen osalta on myönnetty 71 §:n 3 23150: momentissa tarkoitettua lykkäystä, kyseisen pykä- 23151: län 4 momentin nojalla mahdollisesti lisäksi 23152: annettuine lykkäyksineen, ei niiden kanssa tässä Tämä laki tulee voimaan pa1vana 23153: momentissa tarkoitettua lykkäystä saa yhteensä kuuta 198 . Ennen lain voimaantuloa myönnet- 23154: myöntää pitemmäksi ajaksi kuin edellä on sanot- tyihin asuntolainoihin ja lisälainoihin sovelletaan 23155: tu. kuitenkin aikaisempia säännöksiä ja sopimuksen 23156: ehtoja. 23157: 12 1985 vp. - HE n:o 22 23158: 23159: 2. 23160: Laki 23161: luontaiselinkeinolain muuttamisesta 23162: 23163: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 24 päivänä elokuuta 1984 annetun luontaiselinkeino- 23164: lain (610/84) 25 §:n 1 momentin 4 kohta ja 31 § näin kuuluviksi: 23165: 23166: 25 § nan sekä muiden lainojen kuin irtaimistolainojen 23167: Lainat vuotuinen korko voidaan lailla korottaa enintään 23168: vastaaviin tarkoituksiin annetuista ensisijaisista 23169: Maatilatalouden kehittämisrahaston varoista kiinnityslainoista yleisesti perittävän koron suu- 23170: voidaan maatilalain 50 §:ssä tarkoitetuin tavoin ruiseksi. 23171: myöntää tämän lain nojalla lainaa: 23172: 23173: 4) asuinrakennuksen rakentamista, laajenta- Tämä laki tulee voimaan päivana 23174: mista ja peruskorjausta varten (asuntolaina); kuuta 1985. Ennen lain voimaantuloa myönnet- 23175: tyihin asuntolainoihin ja lisälainoihin sovelletaan 23176: kuitenkin aikaisempia säännöksiä ja sopimuksen 23177: 31 § ehtoja. 23178: Luottojen koron korottaminen 23179: Luontaiselinkeinotilan ja lisäalueen myyntihin- 23180: 23181: 23182: Helsingissä 15 päivänä maaliskuuta 1985 23183: 23184: 23185: Tasavallan Presidentti 23186: MAUNO KOIVISTO 23187: 23188: 23189: 23190: 23191: Maa- Ja metsätalousministeri Toivo Yläjärvi 23192: 1985 vp. - HE n:o 22 13 23193: 23194: Liite 23195: 23196: 1. 23197: Laki 23198: maatilalain muuttamisesta 23199: 23200: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 23201: muutetaan 18 päivänä helmikuuta 1977 annetun maatilalain (188/77) 1 §:n 2 momentti, 7 §:n 1 23202: momentti, 52 §:n 1 momentin 4 kohta sekä 3 ja 5 momentti, 53 §:n 1 ja 3 momentti, 65 §:n 2-4 23203: momentti, 68 §:n 2 momentti, 69 §, 70 §:n 1 momentti, 72 ja 75 §, 23204: sellaisina kuin niistä ovat 52 §:n 3 momentti, 53 §:n 1 momentti ja 72 § 23 päivänä heinäkuuta 23205: 1982 annetussa laissa (571182), 53 §:n 3 momentti 31 päivänä maaliskuuta 1983 annetussa laissa 23206: (351183), 68 §:n 2 momentti 9 päivänä joulukuuta 1983 annetussa laissa (920/83), 70 §:n 1 23207: momentti 26 päivänä maaliskuuta 1982 annetussa laissa (228/82) ja 75 § 18 päivänä heinäkuuta 1980 23208: annetussa laissa (55 3 180), sekä 23209: Iisätäiin 52 §:ään, sellaisena kuin se on osittain muutettuna 19 päivänä joulukuuta 1980 annetulla 23210: lailla (919/80) ja mainitulla 23 päivänä heinäkuuta 1982 annetulla lailla, uusi 5 momentti, jolloin 23211: muutettu 5 momentti siirtyy 6 momentiksi, ja 77 §:ään uusi 2 momentti, jolloin nykyinen 2 23212: momentti siirtyy 3 momentiksi, seuraavasti: 23213: 23214: Voimassa oleva laki Ehdotus 23215: 1 § 23216: 23217: Tämä laki koskee myös puutarhaviljelyä, tur- Tämä laki koskee myös puutarhaviljelyä, tur- 23218: kistarhausta ja kalanviljelyä joko yksin tai varsi- kistarhausta, mehtläishoitoa ja kalanviljelyä joko 23219: naisen maatilatalouden ohella sekä muuta eri- yksin tai varsinaisen maatilatalouden ohella sekä 23220: koismaataloutta samoin kuin poro- ja kalatalout- muuta erikoismaataloutta samoin kuin poro- ja 23221: ta varsinaisen maatilatalouden ohella harjoitettu- kalataloutta varsinaisen maatilatalouden ohella 23222: na. harjoitettuna. 23223: 23224: 7 §. 7 § 23225: Maatilalla tarkoitetaan tässä laissa yhden tai Maatilalla tarkoitetaan tässä laissa yhden tai 23226: useamman samalle omistajalle kuuluvan tilan tai useamman samalle omistajalle kuuluvan tilan tai 23227: tilanosan muodostamaa maatilataloudellista ko- tilanosan muodostamaa maatilataloudellista ko- 23228: konaisuutta sekä asuntotilalla tilaa tai aluetta, konaisuutta sekä asuntotilalla tilaa tai aluetta, 23229: joka sillä olevine rakennuksineen on tarkoitettu joka sillä olevine rakennuksineen on tarkoitettu 23230: käytettäväksi pysyväisluonteiseen asumiseen. käytettäväksi pysyväisluonteiseen asumiseen. 23231: Maattla, jolla harjoitetaan yksinomaan tai pää- 23232: asiallisesti turkistarhausta, voi sijaita myös vuok- 23233: raoikeudella hallitulla maalla. 23234: 23235: 23236: 52 §. 52 § 23237: Tämän lain mukaan voidaan myöntää lainaa: Tämän lain mukaan voidaan myöntää lainaa: 23238: 23239: 4) muuta kuin asuntotuotantolainsäädännössä 4) muuta kuin asuntotuotantolainsäädännössä 23240: tarkoitettua asuinrakennuksen rakentamista, laa- tarkoitettua asuinrakennuksen rakentamista, laa- 23241: jentamista ja peruskorjausta varten (asuntolaina jentamista ja peruskorjausta varten (asuntolaina 23242: ja lisälaina tai asuntokorkotukilaina); tai asuntokorkotukilaina); 23243: 23244: Maanostolainaa voidaan asetuksella tarkemmin Maanostolainaa voidaan asetuksella tarkemmin 23245: säädettävin edellytyksin myöntää myös henkilö!- säädettävin edellytyksin myöntää myös henkilö!- 23246: 14 1985 vp. - HE n:o 22 23247: 23248: Voimassa oleva laki Ehdotus 23249: le, jonka vanhemmat tai toinen vanhemmista le, jonka vanhemmat tai toinen vanhemmista 23250: omistaa maatilan tai joka yhdessä vanhempiensa omistaa maatilan tai joka yhdessä vanhempiensa 23251: tai heistä toisen kanssa omistaa maatilan, sellai- tai heistä toisen kanssa omistaa maatilan, sellai- 23252: sen tilan tai alueen hankkimista varten, joka sen tilan tai alueen hankkimista varten, joka 23253: soveltuu tämän lain mukaan lisäalueeksi sanot- soveltuu tämän lain mukaan lisäalueeksi sanot- 23254: tuun maatilaan. Niin ikään voidaan maanostolai- tuun maatilaan. Niin ikään voidaan maanostolai- 23255: naa asetuksella tarkemmin säädettävin edellytyk- naa asetuksella tarkemmin säädettävin edellytyk- 23256: sin myöntää yhden tai useamman määräosan sin myöntää yhden tai useamman määräosan 23257: hankkimista varten tilasta, johon hakijan van- hankkimista varten tilasta, johon hakijan van- 23258: hemmilla tai heistä toisella on osuus. Maatilahal- hemmilla tai heistä toisella on osuus. Maatilahal- 23259: litus voi sallia maanostolainaa myönnettäväksi litus voi sallia maanostolainaa myönnettäväksi 23260: puolisoiden omaisuuden osituksessa viljelijän puolisoiden omaisuuden osituksessa viljelijän 23261: maksettavaksi tulleen tasingon suorittamista var- maksettavaksi tulleen tasingon ja perinnönjaon 23262: ten, sikäli kuin tasinko johtuu hänen yksinomai- yhteydessä viljelijän maksettavaksi tulleen laki- 23263: seen omistukseensa jääneen maatilan tai sen osan osan täydennyksen suorittamista varten, sikäli 23264: arvosta. Lisäksi voidaan maanostolainaa myöntää kuin tasinko johtuu hänen yksinomaiseen omis- 23265: myös yhteismetsän osakaskunnalle yhteismetsä- tukseensa jääneen maatilan tai sen osan arvosta 23266: osuuden tai metsätalouden harjoittamiseen sovel- tai lakiosan täydennys johtuu hänen perittäväitä 23267: tuvan maan hankkimista varten. tämän eläessä kokonaan tai osittain ennakkope- 23268: rintönä tai lahjana saaman maatzlan tai sen osan 23269: arvosta. Lisäksi voidaan maanostolainaa myöntää 23270: myös yhteismetsän osakaskunnalle yhteismetsä- 23271: osuuden tai metsätalouden harjoittamiseen sovel- 23272: tuvan maan hankkimista varten. 23273: 23274: Milloin kysymyksessä on vuokraoikeudella hal- 23275: litulla maalla sijaitseva turkistarha, voidaan lai- 23276: naa myöntää 1 momentin 3-9 kohdassa mainit- 23277: tuihin tarkoituksiin sekä myös itse turkistarhan 23278: hankkimiseen vuokraoikeuksineen. Viimeksi 23279: mainitusta lainasta on voimassa, mitä maatilan 23280: hankkimista varten annettavasta maanostolainas- 23281: ta tai, kun kysymys on usean henkilön yhteisesti 23282: omistamasta turkistarhasta, johon lainan hakijal- 23283: ta ennestään on osuus, mitä sisarosuuslainasta on 23284: säädetty. Turkistarhaa varten voidaan rakenta- 23285: mislainaa myöntää myös ympäristöhaittojen eh- 23286: käisemiseksi tarpeellisten rakenneimien ja laittei- 23287: den rakentamista, laajentamista ja peruskorjausta 23288: varten. 23289: Yhtymällä tarkoitetaan 2 ja 4 momentissa Yhtymällä tarkoitetaan 2 ja 4 momentissa 23290: osakeyhtiötä, osuuskuntaa Ja avointa yhtiötä. osakeyhtiötä, osuuskuntaa ja avointa yhtiötä. 23291: Avoimena yhtiönä voi toimia myös vuokra- tai 23292: omistusoikeudella hallitulla maalla sijaitseva tur- 23293: kistarha. 23294: 23295: 53 §. 53 § 23296: Maanostolainaa voidaan myöntää enintään 75 Maanostolainaa voidaan myöntää enintään 75 23297: prosenttia 52 §:n 1 momentin 1 kohdassa tarkoi- prosenttia 52 §:n 1 momentin 1 kohdassa ja 5 23298: tetun omaisuuden luovutushinnasta tai 52 §:n 3 momentissa tarkoitetun omaisuuden luovutus- 23299: momentissa tarkoitetun tasingon määrästä ja hinnasta, tai 52 §:n 3 momentissa tarkoitetun 23300: enintään 50 prosenttia viimeksi mainitussa mo- tasingon taikka lakiosan täydennyksen määrästä, 23301: 1985 vp. - HE n:o 22 15 23302: 23303: Voimassa oleva laki Ehdotus 23304: 23305: mentissa tarkoitetun omaisuuden hinnasta sekä ja enint~än 50 prosenttia viimeksi mainitussa 23306: sisarosuuslainaa enintään 75 prosenttia 52 §:n 1 momentissa tarkoitetun omaisuuden hinnasta 23307: momentin 2 kohdassa tarkoitetun omaisuuden sekä sisarosuuslainaa enintään 75 prosenttia 52 23308: luovutushinnasta. Milloin hakijana on ensim- §:n 1 momentin 2 kohdassa ja 5 momentissa 23309: mäistä maatilaansa alle 35-vuotiaana hankkiva tarkoitetun omaisuuden luovutushinnasta. Mil- 23310: henkilö, saadaan lainoitettavaan luovutushin- loin hakijana on ensimmäistä maatilaansa alle 23311: taan, sen mukaan kuin maatilahallitus tarkem- 35-vuotiaana hankkiva henkilö, saadaan lainoi- 23312: min määrää, sisällyttää myös maatalousirtaimis- tettavaan luovutushintaan, sen mukaan kuin 23313: ton osuutta hinnasta. Sellaisen kaupan rahoitta- maatilahallitus tarkemmin määrää, sisällyttää 23314: miseen, jossa hankittavan omaisuuden, maatila- myös maatalousirtaimistoa osuutta hinnasta. Sel- 23315: taloudellisiin tarkoituksiin käytettynä, luovutus- laisen kaupan rahoittamiseen, jossa hankittavan 23316: hinta ilmeisesti ylittää paikkakunnan käyvän hin- omaisuuden, maatilataloudellisiin tarkoituksiin 23317: nan, ei maanosto- tai sisarosuuslainaa saa myön- käytettynä, luovutushinta ilmeisesti ylittää paik- 23318: tää. Milloin kysymys on pellon käyvän hinnan kakunnan käyvän hinnan, ei maanosto- tai sisaro- 23319: arvioimisesta, on erityisesti otettava huomioon suuslainaa saa myöntää. Milloin kysymys on pel- 23320: maan laatu ja sijainti, viljelyn kannattavuus paik- lon käyvän hinnan arvioimisesta, on erityisesti 23321: kakunnalla sekä muut sen kaltaiset hintaan vai- otettava huomioon maan laatu ja sijainti, viljelyn 23322: kuttavat seikat. kannattavuus paikkakunnalla sekä muut sen kal- 23323: taiset hintaan vaikuttavat seikat. 23324: 23325: Asuntolainaa ja asuntokorkotukilainaa voidaan Asuntolainaa ja asuntokorkotukilainaa voidaan 23326: myöntää asuinrakennuksen rakentamista, laajen- myöntää asuinrakennuksen rakentamista, laajen- 23327: tamista ja peruskorjausta varten sijainniltaan, tamista ja peruskorjausta varten sijainniltaan, 23328: pohjaratkaisultaan, teknisiltä rakenteiltaan ja va- pohjaratkaisultaan, teknisiltä rakenteiltaan ja va- 23329: rusteiltaan sosiaalisesti ja maatilataloudellisesti rusteiltaan sosiaalisesti ja maatilataloudellisesti 23330: tarkoituksenmukaisten sekä asumiskustannuksil- tarkoituksenmukaisten sekä asumiskustannuksil- 23331: taan kohtuullisten asuntojen aikaansaamiseksi. taan kohtuullisten asuntojen aikaansaamiseksi. 23332: Asuntolainan lisäksi voidaan heikossa taloudelli- Asuntolainan suuruus on enintään 60 ja asunto- 23333: sessa asemassa olevalle henkzJölle myöntää maati- korkotukilainan enintään 50 prosenttia hyväksy- 23334: lahallituksen vahvistamin perustein asuinraken- tyn kustannusarvion määrästä. Asuntolainaa ja 23335: nuksen rakentamista, laajentamista ja peruskor- asuntokorkotukilainaa paremmalla etuoikeudella 23336: jausta varten lisälainaa. Valtioneuvosto voi kui- mahdollisesti kiinnitettyjen lainojen määrä saa 23337: tenkin tarvittaessa antaa määräyksiä perusteista, mainitun lainan kanssa yhteensä olla enintään 95 23338: joiden mukaan lisälainan myöntämistä koskevia prosenttia vakuuden arvosta. Asuntolainan ja 23339: edel/y~yksiä on arvosteltava. Asuntolainan sa- asuntokorkotukilainan avulla rakennettavassa ja 23340: moin kuin lisälainan suuruus on enintään 30 ja laajennettavassa rakennuksessa olevan asunnon 23341: asuntokorkotukilainan enintään 50 prosenttia hy- huoneistoala saa olla enintään 140 neliömetriä. 23342: väksytyn kustannusarvion määrästä. Asunto- ja Maatilahallituksen määräämin perustein voidaan 23343: lisälainaa paremmalla etuoikeudella mahdollises- lainaa myöntää myös kahden samassa rakennuk- 23344: ti kiinnitettyjen lainojen määrä saa mainittujen sessa olevan asunnon rakentamista ja laajentamis- 23345: lainojen kanssa yhteensä olla enintään 95 pro- ta varten, jolloin kuitenkin lainoitettavana huo- 23346: senttia vakuuden arvosta. Asuntolainan ja asun- neistoalana saadaan ottaa huomioon yhteensä 23347: tokorkotukilainan avulla rakennettavassa ja laa- enintään 200 neliömetriä. Saunaa ja lämmitysti- 23348: jennettavassa rakennuksessa olevan asunnon huo- laa sekä polttoaine- ja maataloustuotevarastaa ja 23349: neistoala saa olla enintään 140 neliömetriä. Maa- muuta eristämätöntä säilytystilaa ei lueta huo- 23350: tilahallituksen määräämin perustein voidaan lai- neistoalaan. Asuntokorkotukilainaa voidaan 23351: naa myöntää myös kahden samassa rakennuksessa myöntää asuinrakennuksen laajentamista ja pe- 23352: olevan asunnon rakentamista ja laajentamista ruskorjausta varten myös silloin, kun asuntoa 23353: varten, jolloin kuitenkin lainoitettavana huoneis- tarvitaan maatalousyrittäjän vuosiloman ja sijais- 23354: toalana saadaan ottaa huomioon yhteensä enin- avun järjestämisestä annetussa laissa (102/78) 23355: taan 200 neliömetriä. Saunaa ja lämmitystilaa tarkoitetun maatalouslomittajan käyttöön. 23356: sekä polttoaine- ja maataloustuotevarastaa ja 23357: 16 1985 vp. - HE n:o 22 23358: 23359: Voimassa oleva laki Ehdotus 23360: muuta eristämätöntä säilytystilaa ei lueta huo- 23361: neistoalaan. Asuntokorkotukilainaa voidaan 23362: myöntää asuinrakennuksen laajentamista ja pe- 23363: ruskorjausta varten myös silloin, kun asuntoa 23364: tarvitaan maatalousyrittäjän vuosiloman ja sijais- 23365: avun järjestämisestä annetussa laissa (102/78) 23366: tarkoitetun maatalouslomittajan käyttöön. 23367: 23368: 23369: 65 § 23370: 23371: Asuntolainan ja laisälainan laina-aika on enin- Asuntolainan laina-aika on enintään 25 vuot- 23372: tään 25 vuotta. Asuntolainan periminen aloite- ta. Asuntolainan kulloinkin voimassa olevista 23373: taan viimeistään yhdeksäntenä lainavuotena. Mil- koroista ja lyhennyksistä säädetään asetuksella. 23374: loin lainan saajalle on myönnetty sekä asuntolai- Asuntolainan korot ja lyhennykset on säädettävä 23375: naa että lisälainaa, peritään ne aina takaisin suon.tettavaksi siten, että niiden yhteismäärä 23376: yhdeksännestä lainavuodesta alkaen. nousee, huomioon ottaen asumismenojen kehitys 23377: Lisälaina voidaan periä takaisin yhdellä kertaa. suhteessa tulotason kehitykseen, tarkoituksenmu- 23378: Asuntolaina sekä lisälaina, jota ei peritä takaisin kaisella tavalla laina-ajan kuluessa. 23379: yhdellä kertaa, on maksettava takaisin viidennen- Asetuksella voidaan säätää, että maatalous- 23380: toista lainavuoden loppuun mennessä, jollei piirin maataloustoimisto voi lainan saajan tulojen 23381: maataloustoimisto 2 §:n 1 momentissa ja lisälai- ja varallisuuden perusteella hakemuksesta alentaa 23382: nan osalta lisäksi 53 §:n 3 momentissa säädetyin asuntolainan korkoa. Asetuksella on tällöin sää- 23383: hakijan taloudellista asemaa koskevin edellytyk- dettävä myös alennetun koron määrästä. 23384: sin hakemuksesta ennen kymmenennen laina- Maatalouspiirin maataloustoimisto voi erityisis- 23385: vuoden päättymistä myönnä takaisinmaksuaikaan tä syistä lykätä asuntolainan korot tai lyhennykset 23386: pitennystä. Pitennystä voidaan myöntää koko taikka molemmat myöhemmin maksettaviksi si- 23387: jäljellä olevalle lainamäärälle tai osalle siitä enin- ten, kuin asetuksella tarkemmin säädetään. Lykä- 23388: tään niin, että laina tulee kokonaan maksetuksi tylle korolle ei ole maksettava korkoa. 23389: takaisin 2 momentissa tarkoitetun laina-ajan ku- 23390: luessa. 23391: 23392: 68 § 23393: Rakennetun asuntotilan hankkimista varten Rakennetun asuntotilan hankkimista varten 23394: myönnetyn maanosto- ja sisarosuuslainan vuotui- myönnetyn maanosto- ja sisarosuuslainan vuotui- 23395: nen korko on kuitenkin koko maassa neljä pro- nen korko on kuitenkin koko maassa neljä pro- 23396: senttia ja turvetuotannossa tarvittavien koneiden senttia ja turvetuotannossa tarvittavien koneiden 23397: tai laitteiden hankkimista varten myönnetyn ir- tai laitteiden hankkimista varten myönnetyn ir- 23398: taimistolainan seitsemän prosenttia. Asunto- ja taimistolainan seitsemän prosenttia. Asuntokor- 23399: lisälainan vuotuinen korko on koko maassa kol- kotukilainan ja yhteismetsän osakaskunnalle 23400: me prosenttia, asuntokorkotukilainan ja yhteis- myönnetyn maanostolainan vuotuinen korko on 23401: metsän osakaskunnalle myönnetyn maanostolai- koko maassa kuusi prosenttia ja turvetuotantolai- 23402: nan kuusi prosenttia ja turvetuotantolainan seit- nan seitsemän prosenttia. 23403: semän prosenttia. 23404: 23405: 23406: 69 §. 69 § 23407: Asuntolainan vuotuisen koron valtioneuvosto Edellä 64 §:n 1 momentissa mainittujen nii- 23408: voi asumiskustannusten tasoittamiseksi eri aikoi- den myyntihintojen, joiden maksuaika on enin- 23409: na valmistuneissa taloissa korottaa enintään vas- tään 25 vuotta, ja 65 §:n 1 momentissa mainittu- 23410: taaviin tarkoitukszin annetuista ensiszjaisista kiin- jen lainojen, irtaimistolainoja lukuun ottamatta 23411: 1985 vp. - HE n:o 22 17 23412: 23413: Voimassa oleva laki Ehdotus 23414: 23415: nityslainoista yleisesti perittävän koron suuruisek- vuotuinen korko voidaan lailla korottaa enintään 23416: st. vastaavtin tarkoituksiin annetuista ensistjaisista 23417: Lisälaina on kahdeksan ensimmäistä lainavuot- kiinnityslainoista yleisesti perittävän koron suu- 23418: ta koroton, minkä jälkeen stitä peritään yhtä ruiseksi. 23419: suuri korko kuin samaan aikaan myönnetyistä 23420: asuntolainoista. 23421: Edellä 64 §:n 1 momentissa mainittujen nii- 23422: den myyntihintojen, joiden maksuaika on enin- 23423: tään 25 vuotta, ja 65 §:n 1 momentissa mainittu- 23424: jen lainojen, irtaimistolainoja lukuun ottamatta, 23425: vuotuinen korko voidaan lailla korottaa enintään 23426: 1 momentissa sanotun suuruiseksi. 23427: 23428: 23429: 23430: 70 §. 70 § 23431: Lisäalueen, yhteismetsäosuuden ja maatilan Lisäalueen, yhteismetsäosuuden ja maatilan 23432: myyntihinnan sekä 52 §:ssä mainittujen maatila- myyntihinnan sekä 52 §:ssä mainittujen maatila- 23433: talouden kehittämisrahaston varoista myönnetty- talouden kehittämisrahaston varoista myönnetty- 23434: jen lainojen lyhennysten tai korkojen taikka mo- jen muiden lainojen kuin asuntolainan lyhennys- 23435: lempien suorittamisessa voidaan myöntää haki- ten tai korkojen taikka molempien suorittamises- 23436: jasta itsestään riippumattomista syistä aiheutu- sa voidaan myöntää hakijasta riippumattomista 23437: neiden vaikeuksien lieventämiseksi lykkäystä syistä aiheutuneiden vaikeuksien lieventämiseksi 23438: enintään kaksi vuotta kerrallaan, kuitenkin yh- lykkäystä enintään kaksi vuotta kerrallaan, kui- 23439: teensä enintään kymmenen vuotta. Sellaisen saa- tenkin yhteensä enintään kymmenen vuotta. Sel- 23440: misen osalta, jonka maksuaika on enintään kym- laisen saamisen osalta, jonka maksuaika on enin- 23441: menen vuotta, ei lykkäystä kuitenkaan saa myön- tään kymmenen vuotta, ei lykkäystä kuitenkaan 23442: tää yhteensä enempää kuin viisi vuotta. Jos saa myöntää yhteensä enempää kuin viisi vuotta. 23443: saman saamisen osalta on myönnetty 71 §:n 3 Jos saman saamisen osalta on myönnetty 71 §:n 3 23444: momentissa tarkoitettua lykkäystä, kyseisen pykä- momentissa tarkoitettua lykkäystä, kyseisen pykä- 23445: län 4 momentin nojalla mahdollisesti lisäksi län 4 momentin nojalla mahdollisesti lisäksi 23446: annettuine lykkäyksineen, ei niiden kanssa tässä annettuine lykkäyksineen, ei niiden kanssa tässä 23447: momentissa tarkoitettua lykkäystä saa yhteensä momentissa tarkoitettua lykkäystä saa yhteensä 23448: myöntää pitemmäksi ajaksi kuin edellä on sanot- myöntää pitemmäksi ajaksi kuin edellä on sanot- 23449: tu. tu. 23450: 23451: 23452: 23453: 23454: 72 §. 72 § 23455: Milloin maan tai luoton saaja luovuttaa toiselle Milloin maan tai luoton saaja luovuttaa toiselle 23456: osaksi tai kokonaan tilan tai alueen, jota rasittaa osaksi tai kokonaan tilan tai alueen taikka vuok- 23457: tässä laissa tarkoitettu valtion tai luottolaitoksen raoikeuden, jota rasittaa tässä laissa tarkoitettu 23458: saaminen, voidaan sanottu saaminen tai osa siitä valtion tai luottolaitoksen saaminen, voidaan 23459: määrätä heti korkoineen maksettavaksi, jollei sanottu saaminen tai osa siitä määrätä heti kor- 23460: saamisen säilyttämistä 2 §:n 1 momentin sään- koineen maksettavaksi, jollei saamisen säilyttä- 23461: nökset huomioon ottaen voida pitää tarkoituk- mistä 2 §:n 1 momentin säännökset huomioon 23462: senmukaisena. Maksettavaksi määrätystä pää- ottaen voida pitää tarkoituksenmukaisena. Mak- 23463: omasta on suoritettava omistusoikeuden siirtymi- settavaksi määrätystä pääomasta on suoritettava 23464: sen ajankohdasta lukien vuotuista korkoa, joka omistus- tai vuokraoikeuden siirtymisen ajankoh- 23465: vastaa Suomen Pankin kulloinkin perimää perus- dasta lukien vuotuista korkoa, joka vastaa Suo- 23466: korkoa lisättynä yhdellä prosenttiyksiköllä. men Pankin kulloinkin perimää petuskorkoa li- 23467: sättynä yhdellä prosenttiyksiköllä. 23468: 2 438500223F 23469: 18 1985 vp. - HE n:o 22 23470: 23471: Voimassa oleva laki Ehdotus 23472: 23473: 75 §. 75 § 23474: Edellä 67 §:ssä tarkoitetulla ensimmäisellä vyö- Edellä 67 §:ssä tarkoitetulla ensimmäisellä vyö- 23475: hykkeellä voidaan 53 §:ssä mainittujen enim- hykkeellä voidaan 53 §:ssä mainittujen enim- 23476: mäismäärien sijasta noudattaa muiden lainojen mäismäärien sijasta noudattaa muiden lainojen 23477: kuin asuntolainojen ja lisälainojen osalta 10 pro- kuin asuntolainojen osalta 10 prosenttiyksikköä 23478: senttiyksikköä suurempia enimmäismääriä. suurempia enimmäismääriä. 23479: 23480: 77 § 23481: 23482: jos rakentamisavustuksen saaja tai, mzlloin hän 23483: on kuollut, kukaan hänen oikeudenomistajistaan 23484: ei ole kolmeen vuoteen asunut asianomaisella 23485: maatilalla etkä vi/jellyt sitä tazkka jos ttla on 23486: kyseisen avustuksen saajan tai hänen oikeuden- 23487: omistajiensa toimesta luovutettu muulle kuin 23488: 2 §:n 1 momentin mukaan tukemiskelpoiselle 23489: henkilölle tahi 4 §:n 1 momentin ja 5 §:n 23490: mukaan pirstottu, voi maatzlahallitus, jollei vzit- 23491: tätoista vuotta ole kulunut avustuksen myöntä- 23492: misestä, määrätä heidät suorittamaan sanotun 23493: avustuksen kokonaan tai osaksi takaisin valtiolle. 23494: Takaisin pen"miseen ja siitä tehtävään päätökseen 23495: on sovellettava, mitä 1 momentin 2, 3 ja 4 23496: virkkeessä on säädetty. 23497: 23498: 23499: Tämä laki tulee voimaan päivänä 23500: kuuta 198 . Ennen lain voimaantuloa myönnet- 23501: tyihin asuntolainoihin ja lisälainoihin sovelletaan 23502: kuitenkin aikaisempia säännöksiä ja sopimuksen 23503: ehtoja. 23504: 1985 vp. - HE n:o 22 19 23505: 23506: 2. 23507: Laki 23508: luontaiselinkeinolain muuttamisesta 23509: 23510: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 24 päivänä elokuuta 1984 annetun luontaiselinkeino- 23511: lain {610/84) 25 §:n 1 momentin 4 kohta ja 31 § näin kuuluviksi: 23512: 23513: Voimassa oleva laki Ehdotus 23514: 23515: 25 § 25 § 23516: Lainat Lainat 23517: Maatilatalouden kehittämisrahaston varoista Maatilatalouden kehittämisrahaston varoista 23518: voidaan maatilalain 50 §:ssä tarkoitetuin tavoin voidaan maatilalain 50 §:ssä tarkoitetuin tavoin 23519: myöntää tämän lain nojalla lainaa: myöntää tämän lain nojalla lainaa: 23520: 23521: 4) asuinrakennuksen rakentamista, laajenta- 4) asuinrakennuksen rakentamista, laajenta- 23522: mista ja peruskorjausta varten (asuntolaina ja mista ja peruskorjausta varten (asuntolaina); 23523: lisä/aina); 23524: 23525: 23526: 31 § 31 § 23527: Luottojen koron korottaminen Luottojen koron korottaminen 23528: Luontaiselinkeinotilan ja lisäalueen myyntihin- Luontaiselinkeinotilan ja lisäalueen myyntihin- 23529: nan sekä muiden lainojen kuin irtaimistolainojen nan sekä muiden lainojen kuin irtaimistolainojen 23530: vuotuinen korko voidaan lailla korottaa enintään vuotuinen korko voidaan lailla korottaa enintään 23531: vastaaviin tarkoituksiin annetuista ensisijaisista vastaaviin tarkoituksiin annetuista ensisijaisista 23532: kiinnityslainoista yleisesti perittävän koron suu- kiinnityslainoista yleisesti perittävän koron suu- 23533: ruiseksi. Asuntolainan ja lisälainan vuotuisen ruiseksi. 23534: koron korottamisesta on kuitenkin voimassa, mi- 23535: tä maatzialain 69 §:n 1 ja 2 momentissa on 23536: sanotun lain mukaisten vastaavien lainojen osalta 23537: säädetty. 23538: 23539: Tämä laki tulee voimaan päivänä 23540: kuuta 1985. Ennen lain voimaantuloa myönnet- 23541: tyihin asuntolainoihin ja lisälainozhin sovelletaan 23542: kuitenkin aikaisempia säännöksiä ja sopimuksen 23543: ehtoja. 23544: 1985 vp. -- IIE n:o 23 23545: 23546: 23547: 23548: 23549: IIalliruksen esitys Eduskunnalle laiksi kirjanpitolain 38 §:n 23550: muuttamisesta 23551: 23552: 23553: 23554: 23555: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 23556: 23557: Esityksen tarkoituksena on estää kirjanpitori- Säännöksen rangaistusalaa laajennettaisiin siten, 23558: koksia ja taloudellista rikollisuutta yleensä tehos- että sen piiriin tulisivat myös törkeästä huolimat- 23559: tamalla kirjanpitolain rikkomisen moitittavim- tomuudesta tehdyt teot. Samalla ehdotetaan kir- 23560: piin tekomuotoihin liittyvää rangaistusuhkaa. j~npitorikoksen rangaistusasteikkoa korotettavak- 23561: Esityksen mukaan kirjanpitorikosta koskevaa kir- SL 23562: janpitolain säännöstä muutettaisiin siten, että se Muutos on tarkoitettu tulemaan voimaan mah- 23563: sisältäisi tyhjentävän teonkuvauksen vakavimmis- dollisimman pian sen jälkeen, kun eduskunta on 23564: ta kirjanpitovelvollisuuden laiminlyönneistä. sen hyväksynyt. 23565: 23566: 23567: 23568: 23569: 438500127C 23570: 2 1985 vpo - HE n:o 23 23571: 23572: 23573: 23574: 23575: SISÄLLYSLUETTELO 23576: 23577: Sivu Sivu 23578: YLEISPERUSTELUT ............ . 3 YKSI1YISKOHTAISET PERUSTELUT ..... . 23579: 10 Nykyinen tilanne ja asian valmistelu . o • 0 o o 0 o o 0 0 o o 3 10 Laki kirjanpitolain §:n muuttamisesta 23580: 38 0. 0 0 0 0. 0 0 23581: 23582: 23583: 1.1. Nykyinen tilanne ja muutoksen syyt ....... . 3 23584: 1. 2. Valmisteluvaiheet ............... . 4 20 Voimaantulo 0 0 0 0 0 0 o 0. o. 0. o 0 0 0 0. 0 o. 0 •• 0 0. 0 o o 0 0 0. 0 23585: 7 23586: 20 Esityksen organisatoriset ja taloudelliset vaikutuk- LAKITEKSTI ............ . 8 23587: set 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 •• 0 0 0 0 0 0 o o 0 0 o o 0 o o 0 o o o o. 0 0 o o 0 • o 0 o o 0 0 4 Laki kirjanpitolain §:n muuttamisesta .. 23588: 38 o 0 o 0 o 0 o o 0 23589: 8 23590: 30 Muita esitykseen vaikuttavia seikkoja o. 0 o o 0 0 o 0 0 o o 4 LIITE ......................................... . 9 23591: Rinnakkaisteksti lakiehdotuksesta o 0 o 0 0 o 0 0 • o 0 o o 0 0 0 0 0 9 23592: 1985 vp. - HE n:o 23 3 23593: 23594: 23595: 23596: 23597: YLEISPERUSTELUT 23598: 23599: 23600: 1. Nykyinen tilanne Ja astan val- säädetty rangaistus muualla laissa. Tällaisia teko- 23601: mistelu ja, joista on säädetty kirjanpitolain mukaista 23602: enimmäisrangaistusta ankarampia rangaistuksia, 23603: 1.1. Nykyinen tilanne ja muutoksen syyt ovat esimerkiksi rikoslaissa tarkoitetut veropetok- 23604: set (38 luvun 11 §), petollisena velallisena tehty 23605: Tärkeimmät kirjanpitoa koskevat säännökset konkurssirikos (39 luvun 1 §)ja yksityisen asiakir- 23606: ovat kirjanpitolaissa (655/73) ja kirjanpitoase- jan väärentäminen (36 luvun 5 §). 23607: tuksessa (783/7 3). Kirjanpitolaki sisältää sään- Nykyisen sääntelyn epäkohtana on ensinnäkin 23608: nöksiä muun muassa kirjanpitovelvollisuudesta, se, että rangaistusuhka ulottuu moniin erilaisiin 23609: liiketapahtumien kirjaamisesta ja kirjausten tosit- tekoihin, koska rangaistussäännöksen tunnusmer- 23610: tamisesta, tilinpäätöksen laatimisesta sekä kirjan- kistö on avoin. Rangaistusuhka menettää te- 23611: pitoaineiston säilyttämisestä. Kirjanpidon tarkoi- hoaan, kun lähes kaikki lainrikkomisen muodot 23612: tuksena on tuottaa luotettavaa tietoa kirjanpito- on säädetty rangaistaviksi eikä valvonta ole kui- 23613: velvollisen toiminnasta sekä kirjanpitovelvollisen tenkaan riittävää syytteiden nostamiseen. Ran- 23614: itsensä että muiden kiinnostuneiden ryhmien, gaistussäännöksen ohjausvaikutus jää heikoksi, 23615: kuten omistajien, luotonantajien, työntekijöiden kun eri tekojen haitallisuus- ja paheksuttavuusas- 23616: ja julkisen vallan käyttöön. Kirjanpitoon merkit- tetta ei ole osoitettu erikseen. 23617: tyjen tietojen perusteella laadittavassa tilinpää- Puutteena voimassa olevassa laissa on myös se, 23618: töksessä selvitetään kirjanpitovelvollisen toimin- ettei liiketapahtumien kirjaamisen tai tilinpää- 23619: nan taloudellinen tulos ja taloudellinen asema. töksen laatimisen laiminlyömistä, väärien tai har- 23620: Kirjanpitolain 38 §:n 2 momentissa on yleinen haanjohtavien tietojen merkitsemistä kirjanpi- 23621: rangaistussäännös tämän lain säännösten tai sen toon eikä kirjanpitoaineiston hävittämistä, kätke- 23622: nojalla annettujen määräysten rikkomisesta. mistä tai vahingoittamista ole nimenomaisesti 23623: Säännös koskee kaikkea muuta lain rikkomista säädetty rangaistavaksi. Nykyisen lain mukaan on 23624: kuin 38 §:n 1 momentissa tarkoitettua tilinpää- ollut mahdollista välttää tuomio esimerkiksi vero- 23625: töksen julkistamisen laiminlyöntiä. Säännöksen peroksista tai velallisen rikoksista laiminlyömällä 23626: mukaan se, joka rikkoo kirjanpitolain säännöksiä kirjanpito tai hävittämällä kirjanpitoaineistoa. 23627: tai sen nojalla annettuja määräyksiä, on tuomit- Käytännössä on esiintynyt useita tapauksia, joissa 23628: tava, jollei rikkomus ole vähäinen, kirjanpitori- kirjanpito on hävitetty nimenomaan rikostutkin- 23629: koksesta sakkoon tai vankeuteen enintään yhdek- nan estämiseksi tai vaikeuttamiseksi. Tekojen 23630: si vuodeksi, jollei muualla laissa ole säädetty moitittavuuteen nähden tama on saattanut 23631: ankarampaa rangaistusta. Eräitä yhteisömuotoja johtaa selvästi liian alhaiseen rangaistukseen. 23632: koskevissa laeissa, kuten osakeyhtiölaissa (7 341 Edelleen on puutteena nykyisessä sääntelyssä 23633: 78), vakuutusyhtiölaissa (1062 179) ja osuuskun- pidettävä sitä, ettei kirjanpitorikos ole tuotta- 23634: talaissa (247 154) on lisäksi näiden yhteisöjen muksellisena rangaistava. Kirjanpidon hävittämi- 23635: kirjanpitoa koskevia rangaistussäännöksiä. sestä on tämän vuoksi ollut mahdollista selvitä 23636: Tyypillisiä kirjanpitorikoksia ovat esimerkiksi ilman rangaistusta, jos teko on onnistuttu naami- 23637: kirjanpitovelvollisuuden laiminlyönti kokonaan, oimaan huolimattomuudesta tapahtuneeksi. 23638: liiketapahtumien kirjaaminen vain osittain, kir- Sääntelyn tehostamisen tarve on tullut esiin käy- 23639: jausten perustaminen totuudenvastaisiin tosittei- tännön rikostutkinnassa. On havaittu, että kir- 23640: siin ja kirjanpitoaineiston säilyttämistä koskevien janpitoaineistoa usein käsitellään huolimattomas- 23641: säännösten noudattamatta jättäminen. Vähäiset ti sellaisissa yrityksissä, joiden piirissä on aihetta 23642: rikkomukset on kuitenkin nimenomaisesti jätetty epäillä tapahtuneen laittomuuksia. Huolimaton 23643: rangaistavuuden ulkopuolelle. käsittely saattaa johtaa kirjanpidon katoamiseen, 23644: Kirjanpitovelvollinen syyllistyy kirjanpitorikok- jolloin rikostutkima vaikeutuu tai tulee mahdot- 23645: sen tehdessään usein samalla tekoon, josta on tomaksi. 23646: 4 1985 vp. - HE n:o 23 23647: 23648: Rikosten selvittämisen kannalta kirjanpidolla merkiksi rikostutkintaa, hallitus pitää kirjanpito- 23649: on suuri merkitys, koska yritystoimintaan liitty- lain 38 § :n erillisuudistusta tarpeellisena. 23650: vien rikosten selvittäminen ilman yrityksen kir- 23651: janpitoa on usein mahdotonta. Tehokkaan rikos- 23652: tutkinnan kannalta hallitus pitää kirjanpitorikok- 2. Esityksen organisatoriset Ja 23653: sen nykyistä rangaistusasteikkoa liian alhaisena, taloudelliset vaikutukset 23654: muun muassa rikoslain syyteoikeuden vanhentu- 23655: mista koskevat säännökset huomioon ottaen. Esitykseen sisältyvästä lakiehdotuksesta ei ai- 23656: Rangaistusasteikon korottamisella pyritään ehkäi- heutuisi sellaisia viranomaisten toimivaltaa, orga- 23657: semään erityisesti suunnitelmallisten talousrikos- nisaatiota ja menettelykäytäntöä koskevia vaiku- 23658: ten tekemistä puutteellista tai virheellistä kirjan- tuksia, jotka olisi otettava huomioon hallituksen 23659: pitoa hyväksi käyttäen. esityksessä. 23660: Esityksellä ei olisi myöskään mainittavia val- 23661: tion menoja lisääviä vaikutuksia. On kuitenkin 23662: 1.2. Valmisteluvaiheet todennäköistä, että rikosoikeudellisten keinojen 23663: tehostuneella käytöllä voitaisiin saavuttaa myön- 23664: Ehdotetut muutokset kirjanpitolakiin perustu- teisiä vaikutuksia julkistalouden kannalta. La- 23665: vat pääosin kauppa- ja teollisuusministeriön yh- kiehdotuksen toteutumisesta olisi odotettavissa 23666: teydessä olevan kirjanpitolautakunnan syksyllä säästöjä julkiselle taloudelle esimerkiksi siten, 23667: 1984 tekemään ehdotukseen kirjanpitolain että ehdotukset pienentäisivät valtiolta oikeudet- 23668: 38 §:n muuttamisesta. tomasti pidätetyn veron määrää. 23669: Kauppa- ja teollisuusministeriö on saanut kir- 23670: janpitolautakunnan ehdotuksesta lausunnon oi- 3. Muita esitykseen vaikuttavia 23671: keusministeriöltä, valtiovarainministeriöltä, val- seikkoja 23672: tiontalouden tarkastusvirastolta, verohallituksel- 23673: ta, keskusrikospoliisilta, Kaupan Keskusvaliokun- Kirjanpitorikosten yleisyyteen muiden elinkei- 23674: nalta, Keskuskauppakamarilta, Pienteollisuuden notoiminnassa tehtyjen taloudellisten rikosten 23675: Keskusliitto ry:ltä, Suomen Ammattiliittojen yhteydessä on kiinnitetty huomiota myös oikeus- 23676: Keskusjärjestö SAK ry:ltä, Suomen Pankkiyhdis- ministeriön asettaman taloudellisen rikollisuuden 23677: tykseltä, Suomen Tukkukauppiaiden Liitto selvittelytyöryhmän mietinnössä (oikeusministe- 23678: ry:ltä, Suomen Vakuutusyhtiöiden Keskusliitto riön lainvalmisteluosaston julkaisu 6/ 1983). Työ- 23679: ry:ltä, Suomen Yrittäjäin Keskusliitto SYKL ryhmä on selvittänyt taloudellisen rikollisuuden 23680: ry:ltä, Teknisen Tukkukaupan Keskusliitto ry:ltä, laajuutta ja ilmenemismuotoja sekä torjumiskei- 23681: Teollisuuden Keskusliitto ry:ltä, KHT-yhdistys noja. Työryhmä ehdotti muun muassa, että kir- 23682: ry:ltä, Kirjanpitotoimistojen Liitto ry:ltä ja Tilin- janpidon hävittäminen säädettäisiin erikseen ran- 23683: tarkastajayhdistys HTM ry:ltä. gaistavaksi ja että kirjanpitorikoksen rangaistusas- 23684: Lausunnonantajat ovat suhtautuneet ehdotet- teikkoa kovennettaisiin. Edelleen työryhmä kat- 23685: mihin muutoksiin pääosin myönteisesti. Ehdo- soi, että myös tahallaan väärin pidetty kirjanpito 23686: tuksen eräistä yksityiskohdista esiintyy kuitenkin olisi saatettava nykyistä ankarammin rangaista- 23687: erilaisia mielipiteitä. Näitä ovat esittäneet ennen vaksi, mikä edellyttäisi kirjanpitorikosta koskevan 23688: muuta oikeusministeriö ja keskusrikospoliisi. tunnusmerkistön laajentamista ja rikokseen sovel- 23689: Lausunnonantajien esittämiä näkökohtia on lettavan rangaistusasteikon koventamista. 23690: mahdollisuuksien mukaan otettu huomioon esi- Oikeusministeriön asettama projektiorganisaa- 23691: tystä lopulliseen muotoon saatettaessa. tio luovutti keväällä 1984 rikoslain kokonaisuu- 23692: Oikeusministeriö on lausunnossaan viitannut distuksen ensimmäisen vaiheen toteuttamisesta 23693: rikoslakiprojektin valmistelemaan ehdotukseen mietintönsä (oikeusministeriön lainvalmistelu- 23694: rikoslain kokonaisuudistuksen ensimmäiseksi vai- osaston julkaisu 51 1984), johon sisältyy muun 23695: heeksi, joka ehdotus sisältää myös kirjanpitori- muassa ehdotus kirjanpitorikosta koskevan sään- 23696: kosta koskevan sääntelyn uudistamisen. Koska telyn muuttamisesta. Rikoslakiprojekti on ehdot- 23697: näin laajan lainsäädäntöuudistuksen toteuttami- tanut kirjanpitorikosta koskevan sääntelyn 23698: nen kuitenkin saattaa vielä viedä aikaa ja koska muuttamista siten, että kirjanpitolain rikkomisen 23699: kirjanpitorikosta koskevan rangaistussäännöksen moitittavimmat tekomuodot otettaisiin rikosla- 23700: puutteet haittaavat jo nykyään merkittävästi esi- kiin ja samalla niiden rangaistustasoa ankaroitet- 23701: 1985 vp. - HE n:o 23 5 23702: 23703: taisiin. Kirjanpitorikoksen ankarin rangaistus oli- vuotta vankeutta. Ehdotuksen mukaan kirjanpi- 23704: si kolme vuotta vankeutta. Ankarin rangaistus tolain mukaan rangaistaviksi jäisivät sakonuhkai- 23705: tuottamuksellisesta kirjanpitorikoksesta olisi kaksi set kirjanpitorikkomukset. 23706: 23707: 23708: 23709: 23710: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 23711: 23712: 23713: 1. Laki kirjanpitolain 38 §:n toaineistoa kirjanpitovelvollisen puolesta ja yh- 23714: muuttamisesta teisymmärryksessä tämän kanssa, voitaisiin myös 23715: ensin mainittu tuomita samasta teosta osallisuut- 23716: Kirjanpitolaissa säädettyä rangaistusuhkaa eh- ta koskevien yleisten sääntöjen perusteella. 23717: dotetaan muutettavaksi siten, että se kohdistuisi Ehdotettu kirjanpitolain 38 §:n 2 momentti 23718: nykyistä selvemmin ja painavammin sellaisiin sisältää nykyisen avoimen tunnusmerkistön sijasta 23719: kirjanpitovelvollisen tekoihin, jotka estävät kir- tyhjentävän teonkuvauksen kirjanpitorikoksena 23720: janpidon päätarkoituksen toteutumisen. Esimer- rangaistavista teoista. Ehdotetussa säännöksessä 23721: kiksi yrityksen omistajien, luotanantajien ja hen- tarkoitetut teot olisivat kirjanpitorikoksina ran- 23722: kilökunnan sekä julkisen vallan kannalta on ensi gaistavia sekä tahallisesti että törkeästä huolimat- 23723: sijassa tärkeää, että kirjanpito antaa luotettavan tomuudesta tehtyinä. Lievemmän asteisesta huo- 23724: kuvan yrityksen toiminnan taloudellisesta tulok- limattomuudesta tehtynä teko ei olisi kirjanpito- 23725: sesta ja taloudellisesta asemasta. Tällä tavoin rikoksena rangaistava. 23726: luotettava kirjanpito on omiaan myös ehkäise- Ehdotetun säännöksen 1 kohdan mukaan olisi 23727: mään yrityksen toimintaan mahdollisesti liittyviä rangaistavaa liiketapahtumien kirjaamisen tai ti- 23728: talousrikoksia, esimerkiksi veropetoksia tai velal- linpäätöksen laatimisen laiminlyöminen koko- 23729: lisen rikoksia, sekä helpottamaan tällaisten rikos- naan tai osaksi. Kirjanpitolain 2 luku sisältää 23730: ten selvittämistä. Nykyistä tehokkaampi rangais- säännöksiä liiketapahtumien kirjaamisesta ja 3 23731: tussäännös on erityisesti tarpeen rikollisessa tar- luku säännöksiä tilinpäätöksen laatimisesta. 23732: koituksessa perustettuja tai hankittuja yrityksiä Juoksevan eli tilikauden aikaisen kirjanpidon tai 23733: silmällä pitäen. tilinpäätöksen laatimisen laiminlyöminen koko- 23734: Kirjanpitovelvollisuus ilmenee kirjanpitolain naan olisi kirjanpitorikos. Tilinpäätöksen laatimi- 23735: 1 § :stä. Esityksessä ei ehdoteta muutettavaksi sen laiminlyömiseen osaksi voisi syyllistyä esimer- 23736: nykytilaa siltä osin kuin on kyse rikosoikeudelli- kiksi jättämällä pois kirjanpitolainsäädännön vas- 23737: sen vastuun kohdistamisesta kirjanpitorikosten ja taisesti tuottoja tai kuluja tuloslaskelmasta taikka 23738: -rikkomusten yhteydessä. Kirjanpitolain rangais- saamisia tai velkoja taseesta. Muutaman merki- 23739: tussäännökset koskisivat siten vain kirjanpitovel- tykseltään vähäisen liiketapahtuman kirjauksen 23740: vollisia. Kysymys siitä, kuka tai ketkä siinä ta- laiminlyöminen ei kuitenkaan yleensä olisi kir- 23741: pauksessa, että kirjanpitovelvollinen on muu janpitorikos, jonka lisäedellytyksenä säännöksen 23742: kuin luonnollinen henkilö, vastaavat kirjanpito- mukaan olisi, että laiminlyönti estää olennaisesti 23743: velvollisena olevan yhteisön tai säätiön sisällä oikean ja riittävän kuvan saamisen kirjanpitovel- 23744: kirjanpidon oikeellisuudesta, tulisi ratkaistavaksi vollisen toiminnan taloudellisesta tuloksesta tai 23745: esimerkiksi asianomaisen lainsäännöksen tai ky- taloudellisesta asemasta. Muutaman kirjauksen 23746: seistä yritystä koskevien määräysten, kuten yh- laiminlyöminen voisi sen sijaan tulla rangaista- 23747: tiöjärjestyksen, perusteella. Esimerkiksi osakeyh- vaksi kirjanpitorikkomuksena. 23748: tiölain 8 luvun 6 §:n 2 momentin mukaan osa- Liiketapahtumien kirjaamisen tai tilinpäätök- 23749: keyhtiön hallituksen on huolehdittava siitä, että sen laatimisen laiminlyöminen, ainakin koko- 23750: kirjanpidon ja varainhoidon valvonta on asian- naan mutta myös osaksi, lienee yleensä tahallista. 23751: mukaisesti järjestetty. Toimitusjohtajan on huo- Käytännössä voi kuitenkin lähinnä silloin, kun 23752: lehdittava siitä, että yhtiön kirjanpito on lainmu- kirjanpito on annettu tehtäväksi jollekulle kirjan- 23753: kainen ja varainhoito luotettavalla tavalla järjes- pitovelvollisen puolesta toimivalle, esiintyä ta- 23754: tetty. Jos muu kuin kirjanpitovelvollinen esimer- pauksia, joissa laiminlyöminen tapahtuu törkeäs- 23755: kiksi hävittäisi, kätkisi tai vahingoittaisi kirjanpi- tä huolimattomuudesta. Jos kirjanpitovelvollinen 23756: 6 1985 vp. - HE n:o 23 23757: 23758: on valinnut kirjanpitoa tekemään henkilön, jolla janpitoa siirretaan paikasta toiseen seurauksin, 23759: ei ole tähän minkäänlaisia edellytyksiä, saattaa että se unohtuu tai hukkaantuu johonkin. 23760: ensin mainittu syyllistyä törkeästä huolimatto- Kirjanpitoaineiston kätkemisenä pidettäisiin 23761: muudesta tehtyyn kirjanpitorikokseen. sekä sen piilottamista että sen säilytyspaikan 23762: Ehdotetun säännöksen 2 kohdan mukaan olisi salaamista. Kirjanpitoaineiston kätkeminen edel- 23763: rangaistavaa väärien tai harhaanjohtavien tietojen lyttää jo käsitteellisesti tekijältään tahallisuutta. 23764: merkitseminen kirjanpitoon. Vääriä ja harhaan- Käytännössä eron tekeminen kirjanpitoaineiston 23765: johtavia tietoja voidaan merkitä kirjanpitoon tahallisen kätkemisen ja törkeästä huolimatto- 23766: joko tilikauden aikaisen kirjanpidon tai tilinpää- muudesta aiheutetun hävittämisen välillä saattaa 23767: töksen laatimisen yhteydessä. Tosiasioita vastaa- olla vaikeaa. 23768: mattomat tiedot ovat vääriä. Tyypillisiä vääriä Kirjanpitokirjojen vahingoittamista olisi muun 23769: tietoja ovat tekaistuihin, väärennettyihin tai muassa kirjanpitomerkintöjen tekeminen epäsel- 23770: muutoin tosiasioita vastaamattomiin tositteisiin viksi lisämerkinnäin tai virheellisin korjauksin. 23771: perustuvat kirjaukset. Väärien tietojen merkitse- Kirjanpitoaineiston törkeästä huolimattomuudes- 23772: mistä olisi myös liiketapahtumien kaksin- tai ta aiheutuneella vahingoittamisella tarkoitetaan 23773: useampikertainen kirjaaminen. Useimmiten kir- ehdotuksessa esimerkiksi tapauksia, joissa kirjan- 23774: janpitorikokseen liittyisi toistuvia vääriä kirjauk- pitoaineistoa ei suojata riittävän hyvin sen säily- 23775: sia. Yhden tai muutaman väärän tiedon merkit- tyspaikassa. Rangaistavaa voisi siten olla esimer- 23776: seminen kirjanpitoon täyttäisi kirjanpitorikoksen kiksi kirjanpitoaineiston jättäminen paikkaan, 23777: tunnusmerkistön vain edellytyksin, että kirjanpi- jossa se on alttiina turmeltumiselle. 23778: to ei sen vuoksi anna olennaisesti oikeaa ja Kirjanpitolain 38 §:n 2 momenttia voitaisiin 23779: riittävää kuvaa toiminnan taloudellisesta tulok- ehdotuksen mukaan soveltaa vain, mikäli kirjan- 23780: sesta tai taloudellisesta asemasta. pitovelvollinen jollakin säännöksessä tarkoitetuis- 23781: Harhaanjohtavien tietojen merkitsemisestä kir- ta tekotavoista estää olennaisesti oikean ja riittä- 23782: janpitoon olisi kysymys silloin, kun tieto asiayh- vän kuvan saamisen toimintansa taloudellisesta 23783: teytensä vuoksi tai muusta syystä antaa tapahtu- tuloksesta tai taloudellisesta asemasta. Kirjanpi- 23784: mista todellisuutta vastaamattoman kuvan. don antaman kuvan oikeellisuus ja riittävyys 23785: Muun muassa virheelliseen jaksottamiseen tai arvioitaisiin kirjanpitolain ja -asetuksen sekä hy- 23786: arvostamiseen saattaa liittyä harhaanjohtavien vän kirjanpitotavan pohjalta. Kirjanpitorikokselta 23787: tietojen antamista. Harhaanjohtavia tietoja voi- edellytettäisiin, että kirjanpito ei anna kirjanpito- 23788: daan käyttää esimerkiksi tase-erittelyissä kuvat- velvollisen taloudesta oikeaa ja riittävää kuvaa 23789: taessa vaihto- tai käyttöomaisuuden laatua. Myös hyvän kirjanpitotavan tuntijalle. Olennaisuusvaa- 23790: tässä lisäedellytyksenä kirjanpitorikoksen tunnus- timuksella pyritään sulkemaan kirjanpidon anta- 23791: merkistön täyttymiselle olisi, että kirjanpito ei man kokonaiskuvan kannalta vähäiset teot kirjan- 23792: sen vuoksi anna olennaisesti oikeaa ja riittävää pitorikosta koskevan säännöksen soveltamis- 23793: kuvaa toiminnan taloudellisesta tuloksesta tai alueen ulkopuolelle. 23794: taloudellisesta asemasta. Ehdotetulla säännöksellä pyritään suojaamaan 23795: Ehdotetun säännöksen 3 kohdassa säädettäisiin kirjanpidon luotettavuutta sinänsä. Tämän vuok- 23796: kirjanpitoaineiston hävittämisestä, kätkemisestä si kirjanpitorikoksen tunnusmerkistöön ei sisälly 23797: ja vahingoittamisesta. Säännöksessä tarkoitettua hyötymistarkoitusta. 23798: kirjanpitoaineistoa ovat muun muassa kirjanpito- Kirjanpitorikoksen rangaistusasteikko olisi sak- 23799: kirjat, tositteet ja liiketapahtumia koskeva kir- koa tai enintään kaksi vuotta vankeutta. Kirjan- 23800: jeenvaihto. pitorikoksen enimmäisrangaistusta ehdotetaan si- 23801: Tyypillistä tahallista kirjanpitoaineiston hävit- ten korotettavaksi nykyisestä yhdestä vuodesta 23802: tämistä olisi teko, joka kohdistuu poikkeukselli- kahteen vuoteen vankeutta. Korotus on omiaan 23803: sen tulokselliseen tilivuoteen, mikäli kirjanpitoai- korostamaan säännöksessä kuvatun kirjanpitovel- 23804: neiston hävittämisellä pyrittäisiin esimerkiksi pi- vollisuuden laiminlyönnin yleistä paheksutta- 23805: dättämään valtiolta veroa. Törkeän huolimatoota vuutta. Rikoslain 8 luvun 1 §:n 1 momentin 4 23806: olisi esimerkiksi kirjanpidon hävittäminen sellai- kohdan mukaan rangaistusta ei saa tuomita, ellei 23807: sissa olosuhteissa, että kirjanpitoa hallussaan pi- syytettä ole nostettu kahdessa vuodessa, jos kovin 23808: tävän on täytynyt tietää häviämisriskin olevan rangaistus rikoksesta on enintään vuosi vankeutta 23809: varsin suuri. Kirjanpito olisi hävitetty törkeästä tai sakkoa. Saman momentin 3 kohdan mukaan 23810: huolimattomuudesta myös silloin, kun kirjanpi- rangaistusta ei saa tuomita, ellei syytettä ole 23811: tovelvollinen ei tiedä sen säilytyspaikkaa tai kir- nostettu viidessä vuodessa, jos kovin rangaistus 23812: 1985 vp. - HE n:o 23 7 23813: 23814: rikoksesta on yli vuoden ja enintään kaksi vuotta jollei tekoja katsottaisi vähäisiksi. Kirjanpitorik- 23815: vankeutta. Kirjanpitorikoksen rangaistusasteikon komuksina voisivat tulla rangaistaviksi esimerkik- 23816: korotus merkitsisi siten syyteoikeuden vanhentu- si tahallaan tai törkeästä huolimattomuudesta 23817: misajan pitenemistä nykyisestä kahdesta vuodesta tehdyt kirjanpitovelvollisuuden pienet laimin- 23818: viiteen vuoteen. Niinikään rikoslain voimaanpa- lyönnit, jotka eivät kuitenkaan estä olennaisesti 23819: nemisesta annetun asetuksen 20 §:n 1 momentin oikean ja riittävän kuvan saamista kirjanpitovel- 23820: mukaan vangitsemisen edellytyksenä on, että vollisen toiminnan taloudellisesta tuloksesta tai 23821: henkilöä epäillään rikoksesta, josta saattaa seura- taloudellisesta asemasta. Kirjanpitorikkomuksen 23822: ta yli vuoden vankeusrangaistus. rangaistuksena olisi sakko. 23823: Pykälään lisättäväksi ehdotetussa uudessa 3 23824: momentissa säädetään kirjanpitorikkomuksesta. 23825: Säännöksen mukaan erotettaisiin muista 38 §:n 2. Voimaantulo 23826: tarkoittamista teoista muu kirjanpitolain sään- 23827: nösten tai sen nojalla annettujen säännösten tai Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan mahdol- 23828: määräysten rikkominen. Lievät kirjanpitolainsää- lisimman pian sen jälkeen, kun eduskunta on sen 23829: dännön vastaiset teot, jotka kuitenkaan eivät hyväksynyt. 23830: täytä esimerkiksi kirjanpitorikoksen tunnusmer- 23831: kistöä ja joista ei muuallakaan laissa ole säädetty Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun- 23832: ankarampaa rangaistusta, tulisivat 3 momentin nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 23833: mukaan rangaistaviksi kirjanpitorikkomuksina, 23834: 8 1985 vp. - HE n:o 23 23835: 23836: 23837: Laki 23838: kirjanpitolain 38 §:n muuttamisesta 23839: 23840: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 23841: muutetaan 10 päivänä elokuuta 1973 annetun kirjanpitolain (655/73) 38 §:n 2 momentti sekä 23842: Iisätäiin 38 §:ään uusi 3 momentti seuraavasti: 23843: 23844: 38 § niin että kirjanpito ei sen vuoksi anna olennai- 23845: sesti oikeaa ja riittävää kuvaa toiminnan taloudel- 23846: Kirjanpitovelvollinen, joka tahallaan tai tör- lisesta tuloksesta tai taloudellisesta asemasta, on 23847: keästä huolimattomuudesta tuomittava kirjanpitorikoksesta sakkoon tai van- 23848: keuteen enintään kahdeksi vuodeksi. 23849: 1) laiminlyö kokonaan tai osaksi liiketapahtu- 23850: Kirjanpitovelvollinen, joka muutoin rikkoo tä- 23851: mien kirjaamisen tai tilinpäätöksen laatimisen; 23852: män lain säännöksiä tai sen nojalla annettuja 23853: 2) merkitsee kirjanpitoon vääriä tai harhaan- säännöksiä tai määräyksiä, on tuomittava, jollei 23854: johtavia tietoja; tai teko ole vähäinen tai siitä ole muualla laissa 23855: 3) hävittää, kätkee tai vahingoittaa kirjanpito- säädetty ankarampaa rangaistusta, kirjanpitorik- 23856: aineistoa, komuksesta sakkoon. 23857: 23858: 23859: Helsingissä 15 päivänä maaliskuuta 1985 23860: 23861: 23862: Tasavallan Presidentti 23863: MAUNO KOIVISTO 23864: 23865: 23866: 23867: 23868: Kauppa- ja teollisuusministeri Seppo Lindblom 23869: 1985 vp. - HE n:o 23 9 23870: 23871: Lzi'te 23872: 23873: Laki 23874: kirjanpitolain 38 §:n muuttamisesta 23875: 23876: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 23877: muutetaan 10 päivänä elokuuta 1973 annetun kirjanpitolain (655/73) 38 §:n 2 momentti sekä 23878: lisätään 38 §:ään uusi 3 momentti seuraavasti: 23879: 23880: Voimassa oleva laki Ehdotus 23881: 23882: 38 § 23883: 23884: Joka muutoin rikkoo tämän lain säännöksiä tai Kirjanpitovelvollinen, joka tahallaan tai tör- 23885: sen nojalla annettuja määräyksiä, on tuomittava, keästä huolimattomuudesta 23886: jollei rikkomus ole vähäinen, kirjanpitorikoksesta 1) laiminlyö kokonaan tai osaksi liiketapahtu- 23887: sakkoon tai vankeuteen enintään yhdeksi vuo- mien kirjaamisen tai tilinpäätöksen laatimisen; 23888: deksi, jollei muualla laissa ole säädetty ankaram- 2) merkitsee kirjanpitoon vääriä tai harhaan- 23889: paa rangaistusta. johtavia tietoja; tai 23890: 3) hävittää, kätkee tai vahingoittaa kirjanpito- 23891: aineistoa, 23892: niin että kirjanpito ei sen vuoksi anna olennai- 23893: sesti otkeaa ja ni'ttävää kuvaa toiminnan taloudel- 23894: lisesta tuloksesta tai taloudellisesta asemasta, on 23895: tuomittava kirjanpitorikoksesta sakkoon 23896: tai vankeuteen enintään kahdeksi vuodeksi. 23897: Kirjanpitovelvollinen, joka muutoin nkkoo tä- 23898: män lain säännöksiä tai sen nojalla annettuja 23899: säännöksiä tai määräyksiä, on tuomittava, jollei 23900: teko ole vähäinen tai sti'tä ole muualla laissa 23901: säädetty ankarampaa rangaistusta, kirjanpi- 23902: torikkomuksesta sakkoon. 23903: 23904: 23905: 23906: 23907: 2 438500127C 23908: 1985 vp. - HE n:o 24 23909: 23910: 23911: 23912: 23913: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi poliisitalokiinteistön 23914: myymisestä Vammalan kaupungille 23915: 23916: 23917: 23918: 23919: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 23920: 23921: Tarkoituksena on myydä valtiolle tarpeeton dotettu laki on tarkoitus saattaa v01maan heti 23922: poliisitalokiinteistö Vammalan kaupungille. Eh- Eduskunnan hyväksyttyä sen. 23923: 23924: 23925: 23926: 23927: PERUSTELUT 23928: 23929: Valtio on tammikuun 17 päivänä 1985 allekir- Vammalan kaupungin kanssa on paasty sopi- 23930: joitetulla kauppakirjalla ostanut Vammalan kau- mukseen kiinteistön myymisestä kaupungille 23931: pungilta Kiinteistö Oy Vammalan Virastokeskuk- 1 089 000 markan kauppahinnasta, mikä vastaa 23932: sen osakkeet, jotka oikeuttavat yhteensä noin tontteineen yksikköhintaa 300 mk/m 3 • Kaupun- 23933: 2 875 m 2 :n suuruisten tilojen hallintaan. Tilojen ki on ilmoittanut, ettei sillä ole rakennuksessa 23934: valmistuttua jää valtion omistuksessa oleva polii- oleville tiloille käyttöä, joten rakennus tultaneen 23935: sitalokiinteistö tarpeettomaksi valtiolle. purkamaan ja tontti käyttämään asuntotarkoituk- 23936: siin. Maapohjalle laskien kauppahinta vastaa 23937: Poliisitalotontin pinta-ala on 2 671 m 2 , josta 23938: noin 408 mk/ m 2 yksikköhintaa. Kiinteistö jää 23939: on voimassa olevan asemakaavan mukaista yleis- 23940: poliisin uusien tilojen valmistumiseen saakka 23941: ten rakennusten tonttia 2 172 m 2 ja katualuetta 23942: korvauksetta valtion käyttöön. 23943: 499m 2 • Tontilla oleva virastorakennus on valmis- 23944: Valtion alueneuvottelukunta on lokakuun 22 23945: tunut vuonna 1952. Rakennuksen tilavuus on 23946: päivänä 1984 puoltanut kauppaa ja Vammalan 23947: 3 630 m 3 , kerrosala 773 m 2 ja bruttoala 1 097 kaupunginhallitus on kaupunginvaltuuston tam- 23948: m2. 23949: mikuun 26 päivänä 1984 antaman valtuutuksen 23950: Kivirakenteisen rakennuksen kellaritilat ovat perusteella lokakuun 15 päivänä 1984 hyväksynyt 23951: teknillistä ja varastotilaa. Ensimmäisen kerroksen kaupan. 23952: tilat ovat lähinnä toimistokäytössä. Toisen ker- Eduskunnan hyväksyttyä lain se on tarkoitus 23953: roksen tilat muodostuvat kolmesta asuinhuoneis- saattaa välittömästi voimaan ja sen jälkeen to- 23954: tosta, jotka on muutettu toimistokäyttöön. Pidä- teuttaa kiinteistökauppa. 23955: tettyjen tilat sijaitsevat rakennuksen yksikerroksi- Edellä olevan perusteella annetaan Eduskun- 23956: sessa osassa. nan hyväksyttäväksi näin kuuluva lakiehdotus: 23957: 23958: 23959: 23960: 23961: 4385003098 23962: 2 1985 vp. - HE n:o 24 23963: 23964: 23965: 23966: 23967: Laki 23968: poliisitalokiinteistön myymisestä Vammalan kaupungille 23969: 23970: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 23971: 23972: 1 § 2 § 23973: Valtiovatainministeriö oikeutetaan määräämil- Tämä laki tuleee votmaan päivänä 23974: lään ehdoilla myymään Vammalan kaupungille kuuta 198 23975: Vammalan kaupungin 1. kaupunginosan kortte- 23976: lissa 4 sijaitseva tontti n:o 2 rakennuksineen 23977: 1 089 000 markan kauppahinnasta. 23978: 23979: Helsingissä 22 päivänä maaliskuuta 1985 23980: 23981: 23982: Tasavallan Presidentti 23983: MAUNO KOIVISTO 23984: 23985: 23986: 23987: 23988: Ministeri Christoffer Taxell 23989: 1985 vp. - HE n:o 25 23990: 23991: 23992: 23993: 23994: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi aluevaihdosta valtion 23995: ja llomantsin kunnan välillä 23996: 23997: 23998: 23999: 24000: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 24001: 24002: Valtion ja Ilomantsin kunnan välillä on tarkoi- tarpeisiin. Valtio puolestaan luovuttaa kunnalle 24003: tus suorittaa aluevaihto, jossa valtio saa omistuk- valtiolle tarpeettoman vanhan virastotalokiinteis- 24004: seensa noin 301 hehtaarin suuruiset metsäalueet tön. Ehdotettu laki on tarkoitus saattaa voimaan 24005: Joensuun yliopiston metsätieteellisen opetuksen välittömästi Eduskunnan hyväksyttyä sen. 24006: 24007: 24008: 24009: 24010: PERUSTELUT 24011: 24012: Ilomantsin mm1smiespunn, verotoimiston ja noin 301 hehtaarin suuru1s11n metsäalueisiin. 24013: työvoimatoimiston käyttöön on hankittu uudet Alueet muodostuvat Ilomantsin kunnan Mekri- 24014: toimitilat vuonna 1984 valmistuneesta Ilomant- järven kylän tilasta Savinala RN:o 1:53 lukuun 24015: sin kunnan ja valtion yhteisestä virastotaloraken- ottamatta tiettyjä kunnalle pidätettäviä määrä- 24016: nuksesta. Nimismiespiirin ja verotoimiston käy- aloja, tilasta Viitaiaidon RN :o 1:29 ja tilan 24017: tössä ollut vanha virastotalokiinteistö on näin Viitaniemi RN:o 1:49 määräalasta. Metsäalueet 24018: ollen jäänyt valtiolle tarpeettomaksi ja se on sijaitsevat Joensuun yliopiston Mekrijärven tutki- 24019: vuokrattu kunnalle. musaseman välittömässä läheisyydessä ja ne tule- 24020: Vanha virastotalokiinteistö käsittää Ilomantsin vat ensisijaisesti Joensuun yliopiston metsätieteel- 24021: kunnan Ilomantsin kylässä sijaitsevan tilan Mant- lisen opetuksen ja tutkimuksen tarpeisiin. 24022: sila RN:o 3:41 rakennuksineen. Tilan pinta-ala Sekä valtion että Ilomantsin kunnan luovutuk- 24023: on 8 566 m 2 • Tilalla on kaksi kivirakenteista sen arvoksi on arvioitu 1 460 000 markkaa, joten 24024: rakennusta, joista toinen on virastokäytössä ja aluevaihdon yhteydessä ei puolin eikä toisin 24025: toinen kuusi asuntoa käsittävä asuinrakennus suoriteta välirahaa. 24026: lämpökeskus- ja huoltotiloineen. Lämpökeskuso- Valtion alueneuvottelukunta on marraskuun 24027: sa on poistettu käytöstä. Virastorakennuksen 22 päivänä 1982 puoltanut luovutusta ja Ilo- 24028: bruttoala on 822 m 2 ja tilavuus 2 680 m 3 • mantsin kunnanvaltuusto on omalta osaltaan 24029: Asuinrakennuksen bruttoala on 615 m 2 ja tila- syyskuun 24 päivänä 1984 ja marraskuun 12 24030: vuus 2 215 m 3• Rakennukset ovat pintarakenteil- päivänä 1984 hyväksynyt aluevaihdon. 24031: taan tyydyttävässä kunnossa, mutta eivät täytä Eduskunnan hyväksyttyä lain se on tarkoitus 24032: rakenteiltaan ja laitteistoiltaan nykyisiä vaati- saattaa välittömästi voimaan ja sen jälkeen 24033: muksia. toteuttaa aluevaihto. 24034: Vanha virastotalokiinteistö on tarkoitus vaihtaa Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun- 24035: kahdessa palstassa oleviin, yhteispinta-alaltaan nan hyväksyttäväksi näin kuuluva lakiehdotus: 24036: 24037: 24038: 24039: 24040: 4385003087 24041: 2 1985 vp. - HE n:o 25 24042: 24043: 24044: 24045: Laki 24046: aluevaihdosta valtion ja llomantsin kunnan välillä 24047: 24048: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 24049: 24050: 1 § 1:49 noin 55,7 hehtaarin suuruisen määräalan ja 24051: Valtiovarainministeriö oikeutetaan määrämil- Mekrijärven kylän tilan Savinala RN:o 1:53, noin 24052: lään ehdoilla luovuttamaan Ilomantsin kunnalle 30 hehtaarin suuruisia Ilomantsin kunnan omis- 24053: mainitun kunnan Ilomantsin kylän tilan Mantsila tukseen jääviä määräaloja lukuunottamatta. 24054: RN:o 3:41 rakennuksineen edellyttäen, että Ilo- 24055: mantsin kunta luovuttaa valtiolle Ilomantsin 2 § 24056: kunnan Mekrijärven kylän tilan Viitalaidun RN:o Tämä laki tulee voimaan päivänä 24057: 1:29, Mekrijärven kylän tilasta Viitaniemi RN:o kuuta 198 . 24058: 24059: Helsingissä 22 päivänä maaliskuuta 1985 24060: 24061: 24062: Tasavallan Presidentti 24063: MAUNO KOIVISTO 24064: 24065: 24066: 24067: 24068: Ministeri Christoffer Taxell 24069: 1985 vp. - HE n:o 26 24070: 24071: 24072: 24073: 24074: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi raskauden keskeyttämi- 24075: sestä annetun lain muuttamisesta 24076: 24077: 24078: 24079: 24080: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 24081: 24082: Esityksessä ehdotetaan raskauden keskeyttämi- viikon jälkeen on mahdollista vain, jos äidillä 24083: sestä annettuun lakiin lisättäväksi säännös, jonka voidaan katsoa olevan sellainen sairaus tai ruu- 24084: mukaan raskaus voitaisiin keskeyttää vielä 20. miinvika, jonka vuoksi raskauden jatkuminen tai 24085: raskausviikon jälkeenkin, jos sikiöllä on luotetta- lapsen synnyttäminen vaarantaisi hänen henken- 24086: valla tutkimuksella todettu vaikea sairaus tai sä tai terveytensä. 24087: ruumiinvamma. Raskautta ei kuitenkaan tällai- 24088: sessakaan tapauksessa saisi keskeyttää 24. raskaus- Ehdotettu laki on tarkoitettu tulemaan voi- 24089: viikon jälkeen. Voimassa olevien säännösten maan mahdollisimman pian hyväksymisen jäl- 24090: mukaan raskauden keskeyttäminen 20. raskaus- keen. 24091: 24092: 24093: 24094: 24095: PERUSTELUT 24096: 24097: 24098: 1. Nykyinen tilanne gen tai terveyden (lain 1 §:n 1 kohta ja 5 §:n 2 24099: momentti). 24100: Jatkuvasti parantuvan sikiödiagnostiikan an- 24101: Raskauden keskeyttämisestä annetun lain 24102: siosta vaikeita sikiövaurioita voidaan todeta jo 24103: (239/70) 5 §:n 1 momentin mukaan raskaus on 24104: raskauden aikana, mutta usein vasta kun 20 24105: keskeytettävä niin aikaisessa vaiheessa kuin mah- 24106: raskausviikkoa on täyttymässä tai jo täyttynyt. 24107: dollista, ja 2 momentin (564/78) mukaan ras- 24108: Voimassaolevien säännösten mukaan raskautta ei 24109: kautta ei muun syyn kuin naisella olevan sairau- 24110: voida keskeyttää enää 20. raskausviikon jälkeen, 24111: den tai ruumiinvamman vuoksi saa keskeyttää 12. 24112: vaikka olisi todettu vaikea sikiöepämuodostuma, 24113: raskausviikon jälkeen. Lain 5 §:n 3 momentin 24114: esimerkiksi lapsen elinkyvyttömyyttä merkitsevä 24115: mukaan lääkintöhallitus voi, jollei nainen ras- 24116: aivojen täydellinen puuttuminen. Näissä tapauk- 24117: kaaksi saatettaessa ollut täyttänyt 17 vuotta tai jos 24118: sissa raskauden keskeyttäminen on mahdollinen 24119: siihen muuten on erityistä syytä, antaa luvan 24120: vain, jos äidillä voidaan katsoa olevan sellainen 24121: raskauden keskeyttämiseen myös 12. raskausvii- 24122: sairaus, jonka perusteella keskeytys on oikeutet- 24123: kon jälkeen, ei kuitenkaan enää 20. raskausvii- 24124: tu. Tällaisena voisi tulla kysymykseen esimerkiksi 24125: kon jälkeen. Näin on laita myös siinä tapaukses- 24126: elinkyvyttämän lapsen odottamisen aiheuttama 24127: sa, että keskeytysperusteena on, että lapsi olisi 24128: masennus- tai tuskatila. Näin joudutaan äidin 24129: vajaamielineo tai että lapsella olisi tai lapselle 24130: luonnolliselle järkytykselle antamaan lääketieteel- 24131: kehittyisi vaikea sairaus tai ruumiinvika. 24132: linen diagnoosi. 24133: Raskaus voidaan kuitenkin sen kestoajasta Myös silloin kun sikiövaurio voidaan todeta 24134: riippumatta keskeyttää kahden lääkärin lupapää- ennen 20. raskausviikon päättymistä, tulisi van- 24135: töksellä, kun kysymyksessä on naisen sairaus tai hemmilla olla riittävästi harkinta-aikaa raskauden 24136: ruumiinvika, jonka vuoksi raskauden jatkuminen keskeyttämis- tai jatkamispäätöksen tekemistä 24137: tai lapsen synnyttäminen vaarantaisi naisen hen- varten. 24138: 24139: 438401185P 24140: 2 1985 vp. - HE n:o 26 24141: 24142: Ruotsissa raskaus voidaan lain mukaan keskeyt- 3. Valmisteluvaiheet ja -aineisto 24143: tää vapaasti 12. raskausviikon loppuun saakka, 24144: jollei keskeytys naisen sairauden takia aiheuta 24145: vakavaa vaaraa. Myöskään 13.-18. raskausviikol- Esitys on valmisteltu lääkintöhallituksessa. Ras- 24146: la tapaht~valle keskeytykselle ei ole säädetty k~ud<;n. keskeytyksiä käsittelevä erityisistunto 24147: edellytyksiä, mutta edellä mainittujen esteiden kunntttl huomiOta uusien tutkimusmenetelmien 24148: poissulkemiseksi tarvitaan erityinen selvitys nai- esiin tuomiin tapauksiin, joissa 20. raskausviikko 24149: sen olosuhteista. Keskeytys voidaan 18. raskaus- oli juuri täyttymässä tai jo täyttynyt. 24150: viikon jälkeen suorittaa vain sosiaalihallituksen Asiassa ovat antaneet lausuntonsa lääkintöhal- 24151: luvalla erityisestä syystä, ei kuitenkaan enää, jos lituksen asettamat äitiyshuollon asiantuntijaryh- 24152: on syytä otaksua, että sikiö on elinkelpoinen. mä ja sikiövauriotyöryhmä. Äitiyshuollon asian- 24153: Käytännössä sosiaalihallituksen lautakunta on tuntijaryhmä on ehdottanut lakia muutettavaksi 24154: asettanut elinkelpoisuuden rajaksi 24 raskausviik- siten, että raskauden keskeyttäminen 20. raskaus- 24155: koa. Poikkeuksena tästä on tapaus, jossa raskau- viikon jälkeen olisi mahdollista naisen niin halu- 24156: den jatkuminen naisen sairauden tai ruumiinvian tessa ilman aikarajaa silloin, kun sikiö on var- 24157: vuoksi aiheuttaisi vakavaa vaaraa hänen hengel- muudella todettu elinkyvyttömäksi. Sikiöllä to- 24158: leen tai terveydelleen. dettujen muiden vakavien vaurioiden kohdalla 24159: Norjassa on voimassa samantapainen lainsää- suositellaan aikarajaksi 24. raskausviikkoa. Sikiö- 24160: däntö. Tanskan lainsäädännössä aikarajasta ei ole vauriotyöryhmä on esittänyt, että lakia muutet- 24161: mainintaa. Teoreettinen aikaraja Englannissa on taisiin niin, että keskeytys todetun vaikean sikiön 24162: 28 raskausviikkoa, Hollannissa ja Saksassa 24 epämuodostuman tai sairauden yhteydessä voitai- 24163: raskausviikkoa ja Kanadassa 20 raskausviikkoa. siin suorittaa 2-4 viikkoa nykyistä 20. viikon 24164: rajaa myöhemmin. Lausunnonantajat ovat toden- 24165: neet lisäksi, että päätöksenteko jää perheelle, jota 24166: 2. Ehdotetut muutokset terveydenhuoltohenkilöstön tulisi kaikin tavoin 24167: tukea, oli päätös sitten raskauden keskeyttämi- 24168: _Edellä olevan perusteella raskauden keskeyttä- nen tai jatkaminen. 24169: mlsestä annettua lakia ehdotetaan muutettavaksi 24170: siten, että siihen lisättäisiin uusi 5 a §, jonka 24171: mukaan lääkintöhallitus voisi 20. raskausviikon 24172: jälkeenkin antaa luvan raskauden keskeyttämi- 4. Voimaantulo 24173: seen, jos lapsivesi- tai ultraäänitutkimuksella, 24174: serologisilla tutkimuksilla taikka muulla vastaa- 24175: valla luotettavalla tutkimuksella on todettu vai- Perusteluista ilmenevistä syistä lainmuutosten 24176: kea sikiön sairaus tai ruumiinvika, ei kuitenkaan olisi tultava voimaan mahdollisimman pian nii- 24177: 24. raskausviikon jälkeen. Lisäksi ehdotetaan lain den hyväksymisen jälkeen. · 24178: 6 §:n 1 momentin 3 kohtaan lisättäväksi säännös 24179: jonka mukaan raskaus voidaan 5 a §:ssä tarkoite: Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun- 24180: tuissa tapauksissa keskeyttää vain lääkintöhalli- nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 24181: tuksen luvalla. 24182: 1985 vp. - HE n:o 26 3 24183: 24184: 24185: 24186: 24187: Laki 24188: raskauden keskeyttämisestä annetun lain muuttamisesta 24189: 24190: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 24191: muut~taan raskauden keskeyttämisestä 24 päivänä maaliskuuta 1970 annetun lain (239/70) 6 §:n 1 24192: momenun 3 kohta sekä 24193: Iisätäiin lakiin uusi 5 a § seuraavasti: 24194: 24195: 5a § 6 § 24196: Sen estämättä, mitä 5 §:ssä on säädetty, lää- Raskaus voidaan keskeyttää: 24197: kintöhallitus voi antaa luvan raskauden keskeyt- 24198: tämiseen, jos lapsivesi- tai ultraäänitutkimuksel- 3) 1 §:n 5 kohdassa ja 5 §:n 3 momentissa sekä 24199: la, serologisilla tutkimuksilla taikka muulla vas- 5 a §:ssä tarkoitetuissa tapauksissa lääkintöhalli- 24200: taavalla luotettavalla tutkimuksella on todettu tuksen luvalla. 24201: vaikea sikiön sairaus tai tuumiinvika, ei kuiten- 24202: kaan kahdennenkymmenennenneljännen ras- 24203: kausviikon jälkeen. Tämä laki tulee v01maan päivänä 24204: kuuta 198 . 24205: 24206: 24207: Helsingissä 22 päivänä maaliskuuta 1985 24208: 24209: 24210: Tasavallan Presidentti 24211: MAUNO KOIVISTO 24212: 24213: 24214: 24215: 24216: Sosiaali- Ja terveysministeri Eeva Kuuskoski-Vikatmaa 24217: 4 1985 vp. - HE n:o 26 24218: 24219: Liite 24220: 24221: 24222: 24223: 24224: Laki 24225: raskauden keskeyttämisestä annetun lain muuttamisesta 24226: 24227: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 24228: muutetaan raskauden keskeyttämisestä 24 päivänä maaliskuuta 1970 annetun lain (239/70) 6 §:n 1 24229: momentin 3 kohta sekä 24230: lisätään lakiin uusi 5 a § seuraavasti: 24231: 24232: Voimassa oleva laki Ehdotus 24233: 24234: 5a § 24235: Sen estämättä, mitä 5 §:sså· on såä'detty, lää- 24236: kintöhallitus voi antaa luvan raskauden keskeyt- 24237: tå'miseen, jos lapsivesi- tai ultraäänitutkimuksel- 24238: la, serologisilla tutkimukstfla taikka muulla vas- 24239: taavalla Iuotettava/Ia tutkimuksella on todettu 24240: vaikea stkiön sairaus tai ruumiinvika, ei kuiten- 24241: kaan kahdennenkymmenennenneljännen ras- 24242: kausvizkon jälkeen. 24243: 24244: 6 § 6 § 24245: Raskaus voidaan keskeyttää: Raskaus voidaan keskeyttää: 24246: 24247: 3) 1 §:n 5 kohdassa ja 5 §:n 3 momentissa 3) 1 §:n 5 kohdassa ja 5 §:n 3 momentissa sekä 24248: tarkoitetuissa tapauksissa lääkintöhallituksen lu- 5 a §:ssä tarkoitetuissa tapauksissa lääkintöhalli- 24249: valla. tuksen luvalla. 24250: 24251: 24252: Tämä laki tulee vozmaan päivänä 24253: kuuta 198 . 24254: 1985 vp. - HE n:o 27 24255: 24256: 24257: 24258: 24259: Hallituksen esitys Eduskunnalle ulkomaisten yleisten asiakirjo- 24260: jen laillistamisvaatimuksen poistamisesta tehdyn yleissopimuksen 24261: eräiden määräysten hyväksymisestä 24262: 24263: 24264: 24265: 24266: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 24267: 24268: Esityksessä ehdotetaan, että eduskunta hyväk- näitä viranomaisia olisivat eräiden suurimpien 24269: syisi Haagissa vuonna 1961 tehdyn yleissopimuk- kaupunkien julkiset notaarit. 24270: sen ulkomaisten yleisten asiakirjojen laillistamis- 24271: Yleissopimus tulee voimaan Suomen osalta 24272: vaatimuksen poistamisesta. 24273: kuudentenakymmenentenä päivänä ratifioimis- 24274: Yleissopimuksen tarkoituksena on poistaa dip- 24275: kirjan tallettamisen jälkeen. 24276: lomaattisten tai konsuliedustajien toimittama ul- 24277: komaisten yleisten asiakirjojen laillistaminen ja Esitykseen sisältyy lakiehdotus yleissopimuksen 24278: korvata se asianomaisen valtion toimivaltaisen eräiden lainsäädännön alaan kuuluvien määräys- 24279: viranomaisen antamalla todistuksella. Suomessa ten hyväksymisestä. 24280: 24281: 24282: 24283: 24284: YLEISPERUSTELUT 24285: 24286: 1. Nykyinen tilanne ja astan val- johdosta viedä huomattavasti aikaa ja aiheuttaa 24287: mistelu kohtuuttomia kustannuksia. 24288: Haagin kansainvälisen yksityisoikeuden konfe- 24289: Useassa vieraassa valtiossa Suomen viranomai- renssin vuonna 1960 pidetyssä 9. istunnossa val- 24290: sen antamaa yleistä asiakirjaa ei hyväksytä, ellei misteltiin yleissopimus ulkomaisten yleisten asia- 24291: se ole asianomaisen vieraan valtion diplomaatti- kirjojen laillistamisvaatimuksen poistamisesta. 24292: sen tai konsuliedustajan laillistama. Milloin joku Siinä tarkoitetaan laillistamisella vain menette- 24293: tahtoo vieraassa valtiossa oikeutensa ja etujensa lyä, jolla sen valtion, jonka alueella asiakirja on 24294: valvomiseksi esittää täällä annetun yleisen asiakir- esitettävä, diplomaattiset tai konsuliedustajat to- 24295: jan, joutuu hän sen vuoksi yleensä ensiksi kään- distavat allekirjoituksen oikeaperäisyyden, missä 24296: tymään usean eri viranomaisen, kuten julkisen ominaisuudessa asiakirjan allekirjoittaja on toimi- 24297: notaarin, ulkoasiainministeriön ja vieraan valtion nut, ja, tarvittaessa, asiakirjassa olevan sinetin tai 24298: diplomaattisen tai konsuliedustajan puoleen. Jos leiman. Yleissopimus avattiin allekirjoittamista 24299: asianomainen ei asu Helsingissä, joutuu hän näin varten 5 päivänä lokakuuta 1961. Suomen puo- 24300: ollen yleensä kääntymään muualla kuin kotipai- lesta yleissopimus allekirjoitettiin 13 päivänä 24301: kallaan sijaitsevan viranomaisen puoleen ennen maaliskuuta 1962. Yleissopimuksen on toistai- 24302: kuin hän voi käyttää Suomen viranomaisen anta- seksi ratifioinut tai siihen liittynyt seuraavat 30 24303: maa yleistä asiakirjaa vieraassa valtiossa. Eräissä valtiota: Alankomaat, Amerikan Yhdysvallat, 24304: tapauksissa ei Helsingissäkään ole toimivaltaista Bahamasaaret, Botswana, Belgia, Espanja, Fidzi, 24305: vieraan valtion diplomaattista tai konsuliedusta- Ison Britannian ja Pohjois-Irlannin Yhdistynyt 24306: jaa, vaan asiakirjat on toimitettava vielä toiseen Kuningaskunta, Israel, Italia, Itävalta, Japani, 24307: maahankin. Asiakirjan laillistaminen voi tämän Jugoslavia, Kypros, Lesotho, Liechtenstein, Lu- 24308: 438500280A 24309: 2 1985 vp. - HE n:o 27 24310: 24311: xemburg, Malawi, Malta, Mauritius, Norja, Por- neen yksityisille kansalaisille ja yrityksille. Yleis- 24312: tugali, Ranska, Saksan liittotasavalta, Seychellit, sopimuksen ratifioiminen helpottaisi myös 24313: Surinam, Swasimaa, Sveitsi, Tonga ja Unkari. jossain määrin ulkoasiainministeriön sekä Suo- 24314: men diplomaattisten ja konsuliedustajien työti- 24315: lannetta. 24316: 2. Yleissopimuksen merkitys 24317: Viranomaisiksi, jotka olisivat toimivaltaisia an- 24318: Jos Suomi ratifioi yleissopimuksen, riittää tääl- tamaan yleissopimuksessa tarkoitetun todistuk- 24319: lä annetun yleisen asiakirjan oikeaksi todistami- sen, on tarkoitus määrätä suurimpien kaupun- 24320: seksi kussakin yleissopimuksen osapuolena ole- kien (Helsinki, Tampere, Turku, Lahti, Kuopio, 24321: vassa valtiossa Suomen toimivaltaisen viranomai- Pori, Vaasa ja Oulu) julkiset notaarit. Julkisten 24322: sen antama yleissopimuksessa tarkoitettu todis- notaareiden tehtävänä on julkisesta notaarista 24323: tus. Tämä merkitsisi huomattavaa yksinkertaista- annetun lain (227 160) 4 §:n mukaan muun 24324: mista nykyiseen laillistamismenettelyyn verrattu- muassa allekirjoitusten oikeaksi todistaminen 24325: na ja vähentäisi näin ollen olennaisesti niitä sekä sen seikan todistaminen, että joku on mää- 24326: kustannuksia ja haittoja, jotka nykyinen laillista- rätyssä virka-asemassa tai omaa määrätyn päte- 24327: mismenettely on käytännössä todettu aiheutta- vyyden. 24328: 24329: 24330: 24331: 24332: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 24333: 24334: 24335: 1. Sopimuksen sisältö ovat muun muassa tavaran alkuperää koskevat 24336: todistukset sekä vienti- ja tuontilisenssit. Koska 24337: 1 artikla. Artiklan 1 kappaleeseen sisältyy mää- hallinnollisen asiakirjan tulee välittömästi koskea 24338: räys sopimuksen soveltamisalasta. Sen mukaan kauppatoimia tai tulliasioita, jotta yleissopimus 24339: yleissopimusta sovelletaan yleisiin asiakirjoihin, ei soveltuisi siihen, yleissopimus soveltuu asiakir- 24340: jotka on annettu sopimusvaltiossa ja jotka on joihin, joita satunnaisesti voidaan käyttää kaup- 24341: esitettävä toisessa sopimusvaltiossa. patoimia varten, esimerkiksi patenttiviranomai- 24342: Artiklan 2 kappale sisältää luettelon niistä sen antamiin todistuksiin. 24343: asiakirjoista, joita on pidettävä yleissopimuksessa 2 artikla. Artiklan mukaan sopimusvaltio ei 24344: tarkoitettuina yleisinä asiakirjoina. Sen a-kohta vaadi laillistamista asiakirjoilta, johon yleissopi- 24345: koskee asiakirjoja, jotka on antanut valtion oi- musta sovelletaan ja jotka esitetään sen alueella. 24346: keuslaitokseen kuuluva viranomainen tai virka- Lisäksi artiklaan sisältyy määräys siitä, mitä yleis- 24347: mies, niihin luettuina virallisen syyttäjän, tuo- sopimuksessa tarkoitetaan laillistamisella. Sen 24348: mioistuimen sihteerin ja haastemiehen antamat mukaan sillä tarkoitetaan ainoastaan menettelyä, 24349: asiakirjat. Sana oikeuslaitos on tässä yhteydessä jolla sen valtion, jonka alueella asiakirja on 24350: ymmärrettävä laajasti. Niinpä se kattaa paitsi esitettävä, diplomaattiset tai konsuliedustajat to- 24351: oikeusasioita myös hallintoasioita ja kirkollisia distavat allekirjoituksen oikeaperäisyyden, missä 24352: asioita käsittelevät lainkäyttöelimet. ominaisuudessa asiakirjan allekirjoittaja on toimi- 24353: Saman kappaleen d-kohta koskee yksityiseen nut, ja, tarvittaessa, asiakirjassa olevan sinetin tai 24354: asiakirjaan merkittyjä virallisia todistuksia, kuten leiman. Niinpä laillistamisella ei yleissopimukses- 24355: merkintää kirjaamisesta, päiväyksen vahvistamis- sa tarkoiteta esimerkiksi todistusta tietyn viran- 24356: ta ja nimikirjoitusten oikeaksi todistamista. Sa- omaisen toimivallasta. 24357: nottu kohta ei siis koske yksityisiä asiakirjoja 3 artikla. Artiklan 1 kappaleen mukaan saa- 24358: sellaisenaan vaan ainoastaan niihin mahdollisesti daan allekirjoituksen oikeaperäisyyden, asiakirjan 24359: tehtyä virallista merkintää. allekirjoittajan aseman ja, tarvittaessa, asiakirjassa 24360: Artiklan 3 kappaleen mukaan yleissopimusta olevan sinetin tai leiman alkuperän todistamisek- 24361: ei kuitenkaan sovelleta muun muassa hallinnolli- si ainoastaan vaatia, että asiakirjaan liitetään 4 24362: siin asiakirjoihin, jotka välittömästi koskevat artiklassa tarkoitettu todistus, jonka on antanut 24363: kauppatoimia tai tulliasioita. Tällaisia asiakirjoja toimivaltainen viranomainen siinä valtiossa, josta 24364: 1985 vp. - HE n:o 27 3 24365: 24366: asiakirja on peräisin. Yleissopimuksen 4 artiklassa 7 artikla. Artiklan 1 kappaleen mukaan viran- 24367: tarkoitettu todistus on näin ollen ainoa toimen- omaisen, jolla on oikeus antaa yleissopimuksessa 24368: pide, jota saadaan vaatia edellä mainittujen seik- tarkoitettuja todistuksia, tulee pitää antamistaan 24369: kojen todistamiseksi. Tällaisenkaan todistuksen todistuksista luetteloa tai kortistoa. Täten voi- 24370: vaatiminen ei kuitenkaan ole pakollista. Valtio, daan tarkistaa, että asiakirjaan merkitty todistus 24371: jonka alueella asiakirja on esitettävä, voi siis olla todella on siinä mainitun viranomaisen antama. 24372: vaatimatta tällaistakin todistusta joko kaikkien Lisäksi on kappaleeseen otettu tarkempia mää- 24373: tai määrätynlaisten sen alueella esitettävien asia- räyksiä niistä tiedoista, jotka on merkittävä luet- 24374: kirjojen osalta. Tämä ilmenee selvästi myös artik- teloon tai kortistoon. Jos todistus on merkitty 24375: lan 2 kappaleesta. Sen mukaan ei edes 1 kappa- allekirjoitettuun asiakirjaan, ei luetteloon tai kor- 24376: leessa tarkoitettua toimenpidettä voida vaatia tistoon tarvitse merkitä asiakirjassa olevaa sinettiä 24377: seuraavassa kahdessa tapauksessa: tai leimaa siinäkään tapauksessa, että todistus 24378: 1) silloin kun siinä valtiossa, jossa asiakirja koskee myös sinettiä tai leimaa. 24379: esitetään, voimassa olevan lain, muun säädöksen 24380: tai käytännön mukaan on ennen sopimuksen Artiklan 2 kappaleen mukaan todistuksen an- 24381: voimaantuloa luovuttu 2 artiklassa tarkoitetusta taneen viranomaisen tulee pyynnöstä tarkistaa, 24382: laillistamisen vaatimuksesta. Tällä on haluttu ovatko todistuksessa olevat merkinnät yhtäpitävät 24383: välttyä siitä, että yleissopimus näissä tapauksissa luettelossa tai kortistossa olevien merkintöjen 24384: merkitsisi askelta taaksepäin ja johtaisi siihen, kanssa. 24385: että 4 artiklassa tarkoitettu todistus vaadittaisiin 8 artzkla. Tämän artiklan määräysten mukaan 24386: sellaistenkin asiakirjojen osalta, jotka aikaisem- yleissopimusta on sovellettava muissa yleissopi- 24387: min on hyväksytty ilman minkäänlaista todistus- muksissa tai sopimuksissa olevien allekirjoituk- 24388: ta, sekä sen, sinetin tai leiman oikeaksi todistamista kos- 24389: 2) silloin kun sopimuksen voimaantulon jäl- kevien määräysten asemesta, jos nuo määräykset 24390: keen artiklan 1 kappaleessa tarkoitettu vaatimus ovat tämän yleissopimuksen 3 tai 4 artiklassa 24391: on poistettu tai sanottua vaatimusta on lieven- tarkoitettuja muotomääräyksiä ankarampia. 24392: netty kahden tai useamman sopimusvaltion välil- 24393: lä tehdyllä sopimuksella tai sen sopimusvaltion, 9 artzkla. Jotta sopimusvaltioiden yksityiset 24394: jonka alueella asiakirja on esitettävä, voimassa yhteisöt kuten esimerkiksi pankit eivät yleissopi- 24395: olevan lain, muun säädöksen tai käytännön no- muksen määräysten vastaisesti vaatisi toisessa so- 24396: jalla. pimusvaltiossa annettujen yleisten asiakirjojen 24397: 4 artikla. Tämä artikla sisältää tarkemmat laillistamista, on artiklassa asetettu jokaiselle so- 24398: määräykset 3 artiklan 1 kappaleessa tarkoitetusta pimusvaltiolle velvollisuus huolehtia siitä, että 24399: todistuksesta. sen diplomaattiset tai konsuliedustajat eivät toi- 24400: 5 artzkla. Artiklan 1 kappaleessa määrätään, mita laillistamista, milloin tämä yleissopimus 24401: kenen pyynnöstä todistus annetaan. Sen 2 kappa- siitä vapauttaa. 24402: leessa todetaan, että todistus asianmukaisesti täy- 24403: tettynä todistaa allekirjoituksen oikeaperäisyy- 10-15 artzkla. Nämä artiklat sisältävät yleisso- 24404: den, missä ominaisuudessa asiakirjan allekirjoit- pimuksen loppumääräykset. Niistä 10 artikla kos- 24405: taja on toiminut ja, tarvittaessa, asiakirjassa ole- kee yleissopimuksen allekirjoittamista ja ratifioin- 24406: van sinetin tai leiman alkuperän. Todistuksen tia, 11 artikla voimaantuloa, 12 artikla liittymis- 24407: todistusvoimaa arvioitaessa on sovellettava sen tä, 13 artikla alueellista soveltamista, 14 artikla 24408: valtion lakia, jonka sen valtion lainvalintasään- voimassaoloa ja irtisanomista sekä 15 artikla tai- 24409: nöt, missä asiakirja esitetään, osoittavat sovellet- lenajana toimivan Alankomaiden ulkoasiainmi- 24410: tavaksi laiksi. nisteriön tehtäviä. 24411: Artiklan 3 kappaleeseen on selvyyden vuoksi 24412: otettu määräys, jonka mukaan todistuksessa ole- 24413: van allekirjoituksen, sinetin tai leiman oikeaksi 2. Voimaan tulo 24414: todistamista ei voida vaatia. 24415: 6 artzkla. Jokaisen sopimusvaltion tulee nimetä 24416: ne viranomaiset, jotka ovat toimivaltaisia anta- Yleissopimuksen 11 artiklan 2 kappaleen 24417: maan todistuksen. Tällaiset nimeämiset sekä niis- mukaan yleissopimus tulee Suomen osalta voi- 24418: sä tapahtuvat muutokset on ilmoitettava Alanko- maan kuudentenakymmenentenä päivänä rati- 24419: maiden ulkoasiainministeriölle. fioimiskirjan tallettamisesta. 24420: 4 1985 vp. HE n:o 27 24421: 24422: 3. Eduskunnan suostumuksen tar- jotka esitetään sen alueella, kuuluu lainsäädän- 24423: peellisuus nön alaan ja eduskunnan hyväksyminen on tältä 24424: osin tarpeellinen. 24425: Yleissopimus koskee myös sellaista Suomen ja Edellä olevan perusteella ja hallitusmuodon 24426: ulkomaan viranomaisen yhteistoiminnasta oikeu- 33 §:n mukaisesti esitetään: 24427: denkäynnissä sekä ulkomaan tuomioistuimen että Eduskunta hyväksyisi ne ulkomais- 24428: päätöksen täytäntöönpanosta eräissä tapauksissa ten yleisten asiakirjojen latflistamisvaati- 24429: annetun lain (171/21) 17 §:n 2 momentin mu- muksen poistamisesta Haagissa 5 päivänä 24430: kaista todistusta, jolla päätöksen lainvoimasta lokakuuta 1961 tehdyn yleissopimuksen 24431: annettu todistus vahvistetaan oikeaksi. Mainitun määräykset, jotka vaativat Eduskunnan 24432: lainkohdan mukaan todistuksen tulee olla Suo- suostumuksen. 24433: men lähetystön, konsulin taikka vieraan valtion 24434: oikeushallinnon ylimmän viranomaisen antama. Koska yleissopimus sisältää määräyksiä, jotka 24435: Näin ollen yleissopimuksen 2 artiklan määräys, kuuluvat lainsäädännön alaan, annetaan samalla 24436: jonka mukaan sopimusvaltio ei vaadi laillistamis- Eduskunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdo- 24437: ta asiakirjoilta, joihin sopimusta sovelletaan ja tus: 24438: 24439: 24440: Laki 24441: ulkomaisten yleisten asiakirjojen laillistamisvaatimuksen poistamisesta tehdyn yleissopimuksen eräi- 24442: den määräysten hyväksymisestä 24443: 24444: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 24445: 24446: 1§ 2§ 24447: Ulkomaisten yleisten asiakirjojen laillistamis- Tarkempia säännöksiä tämän lain täytäntöön- 24448: vaatimuksen poistamisesta Haagissa 5 päivänä panosta ja soveltamisesta annetaan asetuksella. 24449: lokakuuta 1961 tehdyn yleissopimuksen mää- 24450: räykset ovat, mikäli ne kuuluvat lainsäädännön 3§ 24451: alaan, voimassa niin kuin siitä on sovittu. Tämä laki tulee voimaan asetuksella säädettä- 24452: vänä ajankohtana. 24453: 24454: 24455: Helsingissä 29 päivänä maaliskuuta 1985 24456: 24457: 24458: Tasavallan Presidentti 24459: MAUNO KOIVISTO 24460: 24461: 24462: 24463: 24464: Vt. ulkoasiainministeri 24465: Pääministeri Kalevi Sorsa 24466: 1985 vp. -- lfE n:o 27 5 24467: 24468: (Suomennos) 24469: 24470: 24471: 24472: 24473: YLEISSOPIMUS CONVENTION 24474: ulkomaisten yleisten asiakirjojen Abolishing the Requirement of Legalisation 24475: laillistaruisvaatimuksen poistamisesta for Foreign Publie Documents 24476: 24477: Tämän yleissopimuksen allekirjoittajavaltiot, The States signatory to the present Conven- 24478: tion, 24479: jotka haluavat poistaa vaatimuksen ulkomaisten Desiring to abolish the requirement of diplo- 24480: yleisten asiakirjojen diplomaattisesta tai konsu- matic or consular legalisation for foreign public 24481: laarisesta laillistamisesta, documents, 24482: ovat päättäneet tehdä tätä tarkoittavan yleissopi- Have resolved to conclude a Convention to this 24483: muksen ja sopineet seuraavista määräyksistä: e~~ct and have agreed upon the following pro- 24484: VlSIOns: 24485: 24486: 24487: 1 artikla Article 1 24488: Tätä yleissopimusta sovelletaan yleisiin asiakir- The present Convention shall apply to public 24489: joihin, jotka on annettu sopimusvaltion alueella documents which have been executed in the 24490: ja jotka on esitettävä toisen sopimusvaltion alu- territory of one contracting State and which have 24491: eella. to be produced in the territory of another 24492: contracting State. 24493: Yleisillä asiakirjoilla tarkoitetaan tässä yleisso- For the purposes of the present Convention, 24494: pimuksessa: the following are deemed to be public docu- 24495: ments: 24496: a) asiakirjoja, jotka on antanut valtion oikeus- a) documents emanating from an authority or 24497: laitokseen kuuluva viranomainen tai virkamies, an official connected with the courts or tribunals 24498: niihin luettuina virallisen syyttäjän, tuomiois- of the State, including those emanating from a 24499: tuimen sihteerin ja haastemiehen ("huisser de public prosecutor, a clerk of a court or a process 24500: justice") antamat asiakirjat; server ("huissier de justice"); 24501: b) hallinnollisia asiakirjoja; b) administrative documents; 24502: c) notaarien antamia asiakirjoja; c) notarial acts; 24503: d) yksityiseen asiakirjaan merkittyjä virallisia d) official certificates which are placed on 24504: todistuksia, kuten merkintöjä kirjaamisesta, päi- documents signed by persons in their private 24505: väyksen vahvistamisia ja nimikirjoituksen oikeak- capacity, such as official certificates recording the 24506: si todistamisia. registration of a document or the fact that it was 24507: in existence on a certain date and official and 24508: notarial authentications of signatures. 24509: Tätä yleissopimusta ei kuitenkaan sovelleta: However, the present Convention shall not 24510: apply: 24511: a) diplomaattisten tai konsuliedustajien anta- a) to documents executed by diplomatic or 24512: miin asiakirjoihin; consular agents; 24513: b) hallinnollisiin asiakirjoihin, jotka välittö- b) to administrative documents dealing 24514: mästi koskevat kauppatoimia tai tulliasioita. directly with commercial or customs operations. 24515: 6 1985 vp. - HE n:o 27 24516: 24517: 2 artikla Article 2 24518: Sopimusvaltio ei vaadi laillistamista asiakirjoil- Each contracting State shall exempt from lega- 24519: ta, joihin tätä yleissopimusta sovelletaan ja jotka lisation documents to which the present Conven- 24520: esitetään sen alueella. Tässä yleissopimuksessa tion appiies and which have to be produced in its 24521: tarkoitetaan laillistamisella vain menettelyä, jolla territory. For the purposes of the present Con- 24522: sen valtion, jonka alueella asiakirja on esitettävä, vention, legalisation means only the formality by 24523: diplomaattiset tai konsuliedustajat todistavat al- which the diplomatic or consular agents of the 24524: lekirjoituksen oikeaperäisyyden, missä ominai- country in which the document has to be produ- 24525: suudessa asiakirjan allekirjoittaja on toiminut ja, ced certify the authenticity of the signature, the 24526: tarvittaessa, asiakirjassa olevan sinetin tai leiman. capacity in which the person signing the docu- 24527: ment has acted and, where appropriate the 24528: identity of the seal or stamp which it bears. 24529: 24530: 3 artikla Article 3 24531: Allekirjoituksen oikeaperäisyyden, asiakirjan The only formality that may be required in 24532: allekirjoittajan aseman ja, tarvittaessa, asiakirjassa order to certify the authenticity of the signature, 24533: olevan sinetin tai leiman alkuperän todistamisek- the capacity in which the person signing the 24534: si saadaan ainoana toimenpiteenä vaatia, että document has acted and, where appropriate, the 24535: asiakirjaan liitetään 4 artiklassa tarkoitettu todis- identity of the seal or stamp which it bears, is the 24536: tus, jonka on antanut toimivaltainen viranomai- addition of the certificate described in Article 4, 24537: nen siinä valtiossa, josta asiakirja on peräisin. issued by the competent authority of the State 24538: Edellisessä kappaleessa tarkoitettua toimenpi- from which the document emanates. · 24539: dettä ei kuitenkaan voida vaatia, jos tämä vaati- However, the formality mentioned in the pre- 24540: mus on poistettu tai sitä on lievennetty taikka ceding paragraph cannot be required when either 24541: asiakirjan laillistamista ei vaadita siinä valtiossa, the laws, regulations, or practice in force in the 24542: jossa asiakirja esitetään, lain, muun säädöksen tai State where the document is produced or an 24543: käytännön taikka kahden tai useamman sopimus- agreement between two or more contracting 24544: valtion välisen sopimuksen nojalla. States have abolished or simplified it, or exempt 24545: the document itself from legalisation. 24546: 24547: 4 artikla Article 4 24548: Todistus, jota tarkoitetaan 3 artiklan 1 kappa- The certificate referred to in the first 24549: leessa liitetään asiakirjaan tai siihen kiinnitettyyn paragraph of Article 3 shall be placed on the 24550: lisälehteen; sen tulee olla tähän yleissopimukseen document itself or on an "allonge"; it shall be 24551: liitetyn mallin mukainen. in the form of the model annexed to the present 24552: Convention. 24553: Todistus voidaan kuitenkin laatia sen antaneen It may, however, be drawn up in the official 24554: viranomaisen virallisella kielella. Siinä olevat va- language of the authority which issues it. The 24555: kionimikkeet voivat lisäksi olla myös jollakin standard terms appearing therein may be in a 24556: toisella kielella. Otsikon '' Apostille (Convention second language also. The title '' Apostille 24557: de La Haye du 5 octobre 1961)" on oltava (Convention de La Haye du 5 octobre 1961)" 24558: ranskankielisenä. shall be in the French language. 24559: 24560: 5 artikla Article 5 24561: Todistus annetaan asiakirjan allekirjoittajan tai The certificate shall be issued at the request of 24562: sen pyynnöstä, jolla asiakirja on hallussaan. the person who has signed the document or of 24563: any bearer. 24564: Asianmukaisesti täytettynä se todistaa allekir- When properly filled in, it will certify the 24565: joituksen oikeaperäisyyden, missä ominaisuudes- authenticity of the signature, the capacity in 24566: sa asiakirjan allekirjoittaja on toiminut ja, tarvit- which the person signing the document has acted 24567: taessa, asiakirjassa olevan sinetin tai leiman. and, where appropriate, the identity of the seal 24568: or stamp which the document bears. 24569: Todistuksessa olevan allekirjoituksen, sinetin The signature, seal and stamp on the certif- 24570: tai leiman oikeaksi todistamista ei voida vaatia. icate are exempt from all certification. 24571: 1985 vp. - HE n:o 27 7 24572: 24573: 6 artikla Article 6 24574: Jokainen sopimusvaltio nimeää ne viranomai- Each contracting State shall designate by refer- 24575: set, jotka ovat toimivaltaisia antamaan 3 artiklan ence to their official function, the authorities 24576: 1 kappaleessa tarkoitetun todistuksen. who are competent to issue the certificate refer- 24577: red to in the first paragraph of Article 3. 24578: Sopimusvaltion on ratifioimis- tai liittymiskir- It shall give notice of such designation to the 24579: jaa tahi soveltamisalueen laajentamista tarkoina- Ministry of Foreign Affairs of the Netherlands at 24580: vaa selitystä tallettaessaan ilmoitettava tästä ni- the time it deposits its instrument of ratification 24581: meämisestä Alankomaiden ulkoasiainministeriöl- or of accession or its declaration of extension. It 24582: le. Sen on niinikään ilmoitettava tällaisten viran- shall also give notice of any change in the 24583: omaisten nimeämistä koskevista muutoksista. designated authorities. 24584: 24585: 7 artikla Article 7 24586: Jokaisen 6 artiklan mukaisesti määrätyn viran- Each of the authorities designated in accordan- 24587: omaisen tulee pitää antamistaan todistuksista ce with Article 6 shall keep a register or card 24588: luetteloa tai kortistoa, josta ilmenee: index in which it shall record the certificates 24589: issued, specifying: 24590: a) todistuksen numero ja päiväys; a) the number and date of the certificate, 24591: b) yleisen asiakirjan allekirjoittaneen henkilön b) the name of the person signing the public 24592: nimi ja missä ominaisuudessa tämä on toiminut, document and the capacity in which he has 24593: tai, allekirjoittamauoman asiakirjan osalta, viran- acted, or in the case of unsigned documents, the 24594: omainen, joka on pannut sinetin tai leiman name of the authority which has affixed the seal 24595: asiakirjaan. or stamp. 24596: Viranomaisen, joka on antanut todistuksen, At the request of any interested person, the 24597: tulee pyynnöstä tarkistaa, ovatko todistuksessa authority which has issued the certificate shall 24598: olevat merkinnät yhtäpitävät luettelossa tai kor- verify whether the particulars in the certificate 24599: tistossa olevien merkintöjen kanssa. correspond with those in the register or card 24600: index. 24601: 24602: 8 artikla Article 8 24603: Milloin kahden tai useamman sopimusvaltion When a treaty, convention or agreement bet- 24604: kesken voimassa oleva yleissopimus tai sopimus ween two or more contracting States contains 24605: sisältää määräyksiä, joiden mukaan allekirjoituk- provisions which subject the certification of a 24606: sen, sinetin tai leiman oikeaksi todistamisessa on signature, seal or stamp to certain formalities, 24607: noudatettava määrättyjä muotoja, tätä yleissopi- the present Convention will only override such 24608: musta on sovellettava tällaisten määräysten ase- provisions if those formalities are more rigorous 24609: mesta ainoastaan, jos ne ovat 3 tai 4 artiklassa than the formality referred to in Articles 3 and 4. 24610: tarkoitettuja muotomääräyksiä ankarampia. 24611: 24612: 9 artikla Article 9 24613: Jokaisen sopimusvaltion tulee huolehtia siitä, Each contracting State shall take the necessary 24614: että sen diplomaattiset tai konsuliedustajat eivät steps to prevent the performance of legalisations 24615: toimita laillistamisia, milloin tämä yleissopimus by its diplomatic or consular agents in cases 24616: niistä vapauttaa. where the present Convention provides for 24617: exemption. 24618: 10 artikla Article 10 24619: Tämä yleissopimus on avoinna Haagin kan- The present Convention shall be open for 24620: sainvälisen yksityisoikeuden konferenssin yhdek- signature by the States represented at the Ninth 24621: sännessä istunnossa edustettuina olleiden valtioi- session of the Hague Conference on Private 24622: den samoin kuin Irlannin, Islannin, Liechtenstei- International Law and Iceland, Ireland, Liech- 24623: nin ja Turkin allekirjoitettavaksi. tenstein and Turkey. 24624: Yleissopimus on ratifioitava ja ratifioimiskirjat It shall be ratified, and the instruments of 24625: talletettava Alankomaiden ulkoasiainministeriön ratification shall be deposited with the Ministry 24626: huostaan. of Foreign Affairs of the Netherlands. 24627: 8 1985 vp. - HE n:o 27 24628: 24629: 11 artikla Article 11 24630: Yleissopimus tulee voimaan kuudentenakym- The present Convention shall enter into force 24631: menentenä päivänä sen jälkeen, kun 10 artiklan on the sixtieth day after the deposit of the third 24632: 2 kappaleessa tarkoitettu kolmas ratifioimiskirja instrument of ratification referred to in the 24633: on talletettu. second paragraph of Article 10. 24634: Jokaisen myöhemmin ratifioivan allekirjoittaja- The Convention shall enter into force for each 24635: valtion osalta yleissopimus tulee voimaan kuu- signatory State which ratifies subsequently on the 24636: dentenakymmenentenä päivänä ratifioimiskirjan sixtieth day after the deposit of its instrument of 24637: tallettamisen jälkeen. ratification. 24638: 24639: 12 artikla Article 12 24640: Muut kuin 10 artiklassa tarkoitetut valtiot ovat Any State not referred to in Article 10 may 24641: oikeutetut liittymään tähän yleissopimukseen sen accede to the present Convention after it has 24642: tultua 11 artiklan 1 kappaleen mukaisesti voi- entered into force in accordance with the first 24643: maan. Liittymiskirja on talletettava Alankomai- paragraph of Article 11. The instrument of 24644: den ulkoasiainministeriön huostaan. accession shall be deposited with the Ministry of 24645: Foreign Affairs of the Netherlands. 24646: Liittyminen tulee voimaan ainoastaan liittyvän Such accession shall have effect only as regards 24647: valtion ja niiden sopimusvaltioiden kesken, jotka the relations between the acceding State and 24648: eivät ole esittäneet vastalausetta liittymistä vas- those contracting States which have not raised an 24649: taan kuudessa kuukaudessa saatuaan 15 artiklan objection to its accession in the six months after 24650: d-kohdassa tarkoitetun ilmoituksen. Tällainen the receipt of the notification referred to in 24651: vastalause on ilmoitettava Alankomaiden ulkoasi- sub-paragraph d) of Article 15. Any such objec- 24652: ainministeriölle. tion shall be notified to the Ministry of Foreign 24653: Affairs of the Netherlands. 24654: Yleissopimus tulee voimaan liittyvän valtion ja The Convention shall enter into force as bet- 24655: niiden valtioiden kesken, jotka eivät ole esittä- ween the acceding State and the States which 24656: neet vastalausetta liittymistä vastaan, kuudente- have raised no objection to its accession on the 24657: nakymmenentenä päivänä edellisessä kappaleessa sixtieth day after the expiry of the period of six 24658: mainitun kuuden kuukauden määräajan päätty- months mentioned in the preceding paragraph. 24659: misen jälkeen. 24660: 24661: 13 artikla Article 13 24662: Jokainen valtio voi yleissopimuksen allekirjoit- Any State may, at the time of signature, 24663: taessaan, sen ratifioidessaan tai siihen liittyessään ratification or accession, declare that the present 24664: antaa selityksen, että tämän yleissopimuksen so- Convention shall extend to all the territories for 24665: veltaminen ulottuu koskemaan kaikkia niitä alu- the international relations of which it is respon- 24666: eita, joita valtio kansainvälisissä suhteissa edus- sible, or to one or more of them. Such a 24667: taa, tahi yhtä tai useampia sanotuista alueista. declaration shall take effect on the date of entry 24668: Tämä selitys tulee voimaan samalla, kun yleisso- into force of the Convention for the State 24669: pimus tulee sanotun valtion osalta voimaan. concerned. 24670: Myöhemmin ilmoitetaan soveltamisalueen laa- At any time thereafter, such extensions shall 24671: jentamisesta Alankomaiden ulkoasiainministe- be notified to the Ministry of Foreign Affairs of 24672: riölle. the Netherlands. 24673: Milloin soveltamisalueen laajentamista koskeva When the declaration of extension is made by 24674: selitys on annettu allekirjoittamisen tai ratifioi- a State which has signed and ratified, the 24675: misen yhteydessä, yleissopimus tulee selityksessä Convention shall enter into force for the 24676: tarkoitettujen alueiden osalta voimaan 11 artik- teeritories concerned in accordance with Article 24677: lan määräysten mukaisesti. Milloin laajentamista 11. When the declaration of extension is made 24678: koskeva selitys on annettu liityttäessä, yleissopi- by a State which has acceded, the Convention 24679: mus tulee selityksessä tarkoitettujen alueiden shall enter into force for the territories concerned 24680: osalta voimaan 12 artiklan määräysten mukaises- in accordance with Article 12. 24681: ti. 24682: 1985 vp. - HE n:o 27 9 24683: 24684: 14 artikla Article 14 24685: Tämä yleissopimus on voimassa v11s1 vuotta The present Convention shall remain in force 24686: siitä lukien, kun se on 11 artiklan 1 kappaleen for five years from the date of its entry into force 24687: mukaisesti tullut voimaan, myös niihin valtioihin in accordance with the first paragraph of Article 24688: nähden, jotka ovat myöhemmin ratifioineet 11, even for States which have ratified it or 24689: yleissopimuksen tai siihen liittyneet. acceded to it subsequently. 24690: Ellei yleissopimusta irtisanota, se katsotaan If there has heen no denunciation, the 24691: uudistetuksi viideksi vuodeksi kerrallaan. Convention shall be renewed tacitly every five 24692: years. 24693: Irtisanomisesta on ilmoitettava Alankomaiden Any denunciation shall be notified to the 24694: ulkoasiainministeriölle vähintään kuusi kuukaut- Ministry of Foreign Affairs of the Netherlands at 24695: ta ennen viisivuotiskauden päättymistä. least six months before the end of the five year 24696: period. 24697: Sellainen ilmoitus voidaan rajoittaa koskemaan It may be limited to certain of the territories to 24698: tiettyjä alueita, joihin nähden yleissopimusta which the Convention applies. 24699: sovelletaan. 24700: Irtisanominen tulee voimaan ainoastaan sen The denunciation will only have effect as 24701: valtion osalta, joka on ilmoittanut irtisanomises- regards the State which has notified it. The 24702: ta. Yleissopimus jää voimaan muiden sopimus- Convention shall remain in force for the other 24703: valtioiden osalta. contracting States. 24704: 15 artikla Article 15 24705: Alankomaiden ulkoasiainministeriön on ilmoi- The Ministry of Foreign Affairs of the Nether- 24706: tettava 10 artiklassa tarkoitetuille valtioille sa- lands shall give notice to the States referred to in 24707: moin kuin niille valtioille, jotka 12 artiklan Article 10, and to the States which have acceded 24708: mukaisesti ovat liittyneet yleissopimukseen: in accordance with Article 12, of the following: 24709: a) 6 artiklan 2 kappaleessa tarkoitetuista ilmoi- a) the notifications referred to in the second 24710: tuksista; paragraph of Article 6; 24711: b) 10 artiklassa tarkoitetuista allekirjoituksista b) the signatures and ratifications referred to 24712: ja ratifioinneista; in Article 10; 24713: c) päivämäärästä, jona tämä yleissopimus 11 c) the date on which the present Convention 24714: artiklan 1 kappaleen mukaisesti tulee voimaan; enters into force in accordance with the first 24715: paragraph of Article 11; 24716: d) 12 artiklassa tarkoitetuista liittymisistä ja d) the accessions and objections referred to in 24717: vastalauseista sekä liittymisten voimassaolopäiväs- Article 12 and the date on which such accessions 24718: tä; take effect; 24719: e) 13 artiklassa tarkoitetuista soveltamisalueen e) the extensions referred to in Article 13 and 24720: laajentamisista sekä päivämäärästä, jona nämä the date on which they take effect; 24721: tulevat voimaan; 24722: f) 14 artiklan 3 kappaleessa tarkoitetuista irti- f) the denunciations referred to in the third 24723: sanomisista. paragraph of Article 14. 24724: Tämän vakuudeksi ovat asianmukaisesti val- In witness whereof the undersigned, being 24725: tuutetut allekirjoittaneet tämän yleissopimuksen. duly authorised thereto, have signed the present 24726: Convention. 24727: Tehty Haagissa 5 päivänä lokakuuta 1961 yhte- Done at The Hague the 5th October 1961, in 24728: nä ranskan- ja englanninkielisenä kappaleena, French and in English, the French text prevailing 24729: ranskankielisen tekstin ollessa ratkaiseva tekstien in case of divergence between the two texts in a 24730: erotessa, joka talletetaan Alankomaiden ulkoasi- single copy which shall be deposited in the 24731: ainministeriön arkistoon ja jonka oikeaksi todis- archives of the Government of the Netherlands, 24732: tettu jäljennös toimitetaan diplomaattista tietä and of which a certified copy shall be sent, 24733: jokaiselle Haagin kansainvälisen yksityisoikeuden through the diplomatic channel, to each of the 24734: konferenssin yhdeksännessä istunnossa edustettu- States represented at the Ninth session of the 24735: na olleelle valtiolle samoin kuin Irlannille, Islan- Hague Conference on Private International Law 24736: nille, Liechtensteinille ja Turkille. and also to Iceland, Ireland, Liechtenstein and 24737: Turkey. 24738: 2 438500280A 24739: 10 1985 vp. - HE n:o 27 24740: 24741: Yleissopimuksen liite 24742: Todistuksen malli 24743: 24744: Todistus on neliön muotoinen ja sen sivut 24745: ovat vähintään 9 cm pitkät 24746: 24747: 24748: APOSTILLE 24749: (Convention de La Haye du 5 octobre 1961) 24750: 1. Maa: .............................................. . 24751: Tämän yleisen asiakirjan: 24752: 2. on allekirjoittanut ................................. . 24753: 3. toimiessaan ....................................... . 24754: 4. Siinä oleva sinetti!leima on ........................ . 24755: 24756: 24757: T odistetaan 24758: 24759: 5. . ................. ssa 6 .... pnä ... kuuta 24760: 7 .................................................... . 24761: 24762: 24763: 8. No ................. . 24764: 9. Sinetti!leima: 10. Allekirjoitus: 24765: 1985 vp. - HE n:o 27 11 24766: 24767: Annex to the Convention 24768: Model of certificate 24769: 24770: The certificate will be in the form of a square 24771: with sides at least 9 centimetres Iong 24772: 24773: 24774: APOSTILLE 24775: (Convention de La Haye du 5 octobre 1961) 24776: 1. Country: .......................................... . 24777: This public document 24778: 2. has been signed by ................................ . 24779: 3. acting in the capacity of ........................... . 24780: 4. bears the seal/stamp of ............................ . 24781: 24782: 24783: Certified 24784: 24785: 5. at ................... . 6. the ................. . 24786: 7. by ................................................ . 24787: 24788: 24789: 8. N• ................. . 24790: 9. Seal/stamp: 10. Signature: 24791: 1985 vp. - HE n~o 28 24792: 24793: 24794: 24795: 24796: Hallituksen esitys Eduskunnalle kuluttajavalituslautakunnasta 24797: annetun lain 2 §:n muuttamisesta 24798: 24799: 24800: 24801: 24802: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 24803: 24804: Nykyisin kuluttajavalituslautakunnan puheen- kuluttajavalituslautakunnan puheenjohtaja va- 24805: johtaja toimii sekä täysistunnon että yhden jaos- pautettaisiin toimimasta lautakunnan jaoston pu- 24806: ton puheenjohtajana, minkä lisäksi hänellä on heenjohtajana. 24807: erinäisiä hallinnollisia tehtäviä. Muutos on tarkoitettu tulemaan voimaan mah- 24808: Esityksessä ehdotetaan kuluttajavalituslauta- dollisimman pian sen jälkeen, kun eduskunta on 24809: kunnasta annettua lakia muutettavaksi siten, että sen hyväksynyt. 24810: 24811: 24812: 24813: 24814: PERUSTELUT 24815: 24816: 1. Nykyinen tilanne ja ehdotettu Kuluttajavalituslautakunnassa on sivutoiminen 24817: muutos puheenjohtaja. Puheenjohtajan pääasiallisena 24818: tehtävänä on toimia lautakunnan täysistunnon 24819: Kuluttajavalituslautakunnan tehtävänä on an- puheenjohtajana sekä päätoimisen sihteerin avus- 24820: taa ratkaisusuosituksia valituksiin, joita kuluttajat tamana johtaa lautakunnan toimintaa. Kulutta- 24821: tekevät yksittäisissä asioissa kuluttajansuojalaissa javalituslautakunnasta annetun asetuksen (533/ 24822: (38/78) tarkoitettujen, hankkimiensa kulutus- 78) 1 §:n mukaan lautakunnan puheenjohtajan 24823: hyödykkeiden laadusta taikka elinkeinonharjoit- tulee seurata oikeusperiaatteiden soveltamisen ja 24824: tajan suorituksesta. Lautakunta toimii jakaantu- laintulkinnan yhdenmukaisuutta kuluttajavali- 24825: neena eri hyödykeryhmiä koskevia valituksia kä- tuslautakunnan ratkaisuissa. Lisäksi puheenjohta- 24826: sitteleviksi jaostoiksi. Lisäksi lautakunnassa on jan on huolehdittava siitä, että lautakunnassa 24827: täysistunto, jossa käsitellään periaatteellisesti tär- asioivien palveluun kiinnitetään erityistä huo- 24828: keät asiat. miota ja että kuluttajavalituslautakunnalle kuu- 24829: luvat tehtävät suoritetaan joutuisasti. Puheenjoh- 24830: Lautakunnan toiminta on sen alkuajoista vähi- tajan tehtävänä on myös valita täysistunnon käsi- 24831: tellen laajentunut. Kun lautakunnan ensimmäi- teltävät asiat. 24832: senä toimintavuonna 1979 käsiteltiin 1 719 asiaa, 24833: vuonna 1984 käsiteltiin 2 759 asiaa. Valtioneu- Kuluttajavalituslautakunnasta annetun lain 24834: voston 16 päivänä kesäkuuta 1981 tekemällä (42/78) 2 §:n 2 momentin mukaan lautakunnan 24835: päätöksellä lautakunnan jaostojen lukumäärä li- puheenjohtaja määrätään myös yhden jaoston 24836: sättiin viidestä kahdeksaan. Asunnonostajan oi- puheenjohtajaksi. Valtioneuvosto on, viimeksi 15 24837: keusturvan kehittämistä selvitettäessä on lisäksi päivänä syyskuuta 1983 asettaessaan lautakunnan 24838: harkittavana lautakunnan toimivallan ulottami- uudelleen, määrännyt lautakunnan puheenjohta- 24839: nen myös asuntokauppoja koskeviin riita-asioi- jan toimimaan myös 8. jaoston puheenjohtajana. 24840: hin. Tällaisia asioita lautakunta ei kiinteistönvä- Jaosto käsittelee erinäisiä palveluksia koskevia 24841: littäjän palveluksia lukuunottamatta nykyisin kä- asioita, kuten rakentamiseen liittyviä palveluksia, 24842: sittele. vakuutuspalveluksia ja yksityiseen terveyden- ja 24843: 438401498T 24844: 2 1985 vp. - HE n:o 28 24845: 24846: 24847: sairaanhoitoon liittyviä palveluksia. Vuosittain 8. Vastauksessaan esitykseen laeiksi kuluttaja-asi- 24848: jaosto käsittelee noin 300 asiaa. Jaoston puheen- amiehestä annetun lain, markkinatuomioistui- 24849: johtajuus täysistunnon puheenjohtajuuden lisäksi mesta annetun lain ja kuluttajavalistuslautakun- 24850: merkitsee, että kuluttajavalituslautakunnan pu- nasta annetun lain 7 §:n muuttamisesta (hall.es. 24851: heenjohtaja toimii vuosittain puheenjohtajana 13/1982 vp.) huhtikuussa 1982 eduskunta edel- 24852: noin 500 asian käsittelyssä. Velvoitteesta seurata lytti muun ohessa, että kuluttajavalituslautakun- 24853: oikeusperiaatteiden soveltamista ja laintulkintaa nan puheenjohtajalle annetaan laissa ratkaisuoi- 24854: lautakunnassa sekä tehtävästä ottaa täysistuntoon keus selvissä tapauksissa. 24855: käsiteltävät asiat seuraa, että puheenjohtaja jou- Eduskunta ei, toisin kuin markkinatuomiois- 24856: tuu tarkastamaan jaostojen päätökset, käytännös- tuimen puheenjohtajan osalta oli laita, edellyttä- 24857: sä noin 1 500 päätöstä vuosittain. nyt lautakunnan puheenjohtajan toimen muutta- 24858: Kuluttajavalituslautakunnan puheenjohtajan mista päätoimiseksi. Kysymys siitä, voidaanko 24859: työmäärä on suureksi osaksi jaoston puheenjohta- lautakunnan puheenjohtajan toimivaltaa lisätä 24860: jana toimimisen takia muodostunut olennaisesti eduskunnan edellyttämällä tavalla muuttamatta 24861: suuremmaksi kuin mikä alunperin oli tarkoitus ja tehtävää samalla päätoimiseksi, on mahdollista 24862: mitä lautakunnan toiminnan kannalta on pidet- selvittää vasta, kun on käytettävissä kokemuksia 24863: tävä tarkoituksenmukaisena. Lautakunnan toi- nyt esitetyn muutoksen vaikutuksista lautakun- 24864: minnan laajentuessa on käynyt selväksi, että nan toimintaan ja puheenjohtajan tehtäviin. 24865: jaoston puheenjohtajan tehtävien hoito vaikeut- 24866: taa merkittävästi puheenjohtajan pääasiallisten 24867: tehtävien hoitamista. Mitään erityistä syytä sii- 3. Esityksen taloudelliset vaiku- 24868: hen, että lautakunnan puheenjohtajan tulisi toi- tukset 24869: mia myös jaoston puheenjohtajana ei enää ole 24870: nähtävissä. 24871: Esityksellä ei ole välittömiä taloudellisia vaiku- 24872: Mainituista syistä kuluttajavalituslautakunnas- tuksia. 24873: ta annetun lain 2 §: n 2 momenttia ehdotetaan 24874: muutettavaksi siten, että puheenjohtajaa ei enää 24875: määrättäisi jaoston puheenjohtajaksi. 24876: 4. Voimaan tulo 24877: 24878: 2. Asian valmistelu Laki ehdotetaan saatettavaksi voimaan mah- 24879: dollisimman pian sen jälkeen, kun eduskunta on 24880: Aloitteen kuluttajavalituslautakunnasta anne- sen hyväksynyt. 24881: tun lain muuttamisesta esitetyllä tavalla on teh- Edellä esitetyn petusteella annetaan Eduskun- 24882: nyt kuluttajavalituslautakunta. nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 24883: 1985 vp. - HE n:o 28 3 24884: 24885: 24886: Laki 24887: kuluttaiavalituslautakunnasta annetun lain 2 §:n muuttamisesta 24888: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan kuluttajavalituslautakunnasta 20 päivänä tammikuu- 24889: ta 1978 annetun lain (42/78) 2 §:n 2 momentti näin kuuluvaksi: 24890: 24891: 2 § 24892: Titmä laki tulee voimaan päivänä 24893: Lautakunnan jäsenistä vähintään kolme määrä- kuuta 19 . 24894: tään jaoston puheenjohtajaksi. Yksi heistä mää- Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen 24895: rätään lautakunnan varapuheenjohtajaksi. Jos t~ytäntöönpanemiseksi tarpeellisiin toimenpitei- 24896: puheenjohtaja tai jäsen toimikautenaan eroaa tai sun. 24897: kuolee, on tilalle nimitettävä toinen henkilö 24898: jäljellä olevaksi ajaksi. 24899: 24900: 24901: Helsingissä 29 päivänä maaliskuuta 1985 24902: 24903: 24904: Tasavallan Presidentti 24905: MAUNO KOIVISTO 24906: 24907: 24908: 24909: 24910: Oikeusministeri Chnstoffer Taxell 24911: 4 1985 vp. - HE n:o 28 24912: 24913: Liite 24914: 24915: 24916: 24917: 24918: Laki 24919: kuluttajavalituslautakunna&ta annetun lain 2 §:n muuttamisesta 24920: 24921: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan kuluttajavalituslautakunnasta 20 päivänä tammikuu- 24922: ta 1978 annetun lain (42/78} 2 §:n 2 momentti näin kuuluvaksi: 24923: 24924: Voimassa oleva laki Ehdotus 24925: 24926: 2 § 24927: 24928: Lautakunnan puheenjohtajan lisäksi jäsenistä Lautakunnan jäsenistä vähintään kolme määrä- 24929: vähintään kolme määrätään jaoston puheenjohta- tään jaoston puheenjohtajaksi. Yksi heistä mää- 24930: jaksi. Yksi heistä määrätään lautakunnan varapu- rätään lautakunnan varapuheenjohtajaksi. Jos 24931: heenjohtajaksi. Jos puheenjohtaja tai jäsen toimi- puheenjohtaja tai jäsen toimikautenaan eroaa tai 24932: kautenaan eroaa tai kuolee, on tilalle nimitettävä kuolee, on tilalle nimitettävä toinen henkilö 24933: toinen henkilö jäljellä olevaksi ajaksi. jäljellä olevaksi ajaksi. 24934: 24935: Tämä laki tulee voimaan päivänä 24936: kuuta 19 . 24937: Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen 24938: täytäntöönpanemiseksi tarpeellisiin toimeenpitei- 24939: siin. 24940: 1985 vp. - HE n:o 29 24941: 24942: 24943: 24944: 24945: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi liiketoimintakiellosta 24946: 24947: 24948: 24949: 24950: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 24951: 24952: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi laki, jonka liiketoimintaa, josta kirjanpitolaissa on säädetty 24953: nojalla voidaan määräajaksi kieltää konkurssive- kirjanpitovelvollisuus. Hän ei myöskään saisi olla 24954: lallista tai konkurssiin asetetussa yrityksessä mää- henkilökohtaisesti vastuunalaisena yhtiömiehenä 24955: räävässä asemassa ollutta harjoittamasta liiketoi- eikä osakeyhtiön tai muun yhteisön taikka sää- 24956: mintaa (liiketoimintakielto). Uudistus on osa tiön hallituksen jäsenenä, varajäsenenä, toimitus- 24957: vireillä olevaa konkurssilainsäädännön kokonais- johtajana taikka muussa siihen rinnastettavassa 24958: uudistusta ja sillä pyritään osaltaan ehkäisemään asemassa eikä tosiasiallisesti johtaa yhteisön tai 24959: taloudellista rikollisuutta. säätiön toimintaa tai hoitaa sen hallintoa. 24960: Liiketoimintakiellon määräämisen perusedelly- 24961: Liiketoimintakiellon määräisi yleinen tuomio- 24962: tyksenä olisi konkurssin lisäksi se, että konkurs- 24963: istuin virallisen syyttäjän vaatimuksesta. Liiketoi- 24964: siin johtaneessa liiketoiminnassa on törkeästi lai- 24965: mintakiellon rikkominen olisi rangaistavaa. 24966: minlyöty liiketoiminnan harjoittamiseen liittyvät 24967: velvollisuudet. Liiketoimintakieltoon määrätty ei Ehdotettu laki on tarkoitus saattaa voimaan 24968: saisi kiellon voimassaoloaikana harjoittaa sellaista heti, kun eduskunta on sen hyväksynyt. 24969: 24970: 24971: 24972: 24973: 4384004245 24974: 2 1985 vp. - HE n:o 29 24975: 24976: 24977: 24978: 24979: SISÄLLYSLUETTELO 24980: 24981: Sivu Sivu 24982: YLEISPERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 4.2. Henkilöpiiri .............................. . 8 24983: 4.3. Kiellon määräämisen edellytykset ......... . 9 24984: 1. Esityksen yhteiskunnallinen merkitys . . . . . . . . . . . . 3 4.4. Kiellon sisältö ja kesto .................... . 10 24985: 2. Nykyin~n ~.~a~ne.:.............................. 3 4.5. Menettely ................................ . 11 24986: 2. 1. Lainsaadanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 4.6. Seuraamukset kiellon rikkomisesta ........ . 12 24987: 2 .1.1. Elinkeinon harjoittamisen oikeudesta 3 4. 7. Kiellon noudattamisen valvonta ........... . 12 24988: 2.1. 2. Konkurssista johtuvat rajoitukset 24989: elinkeinovapauteen . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 5 . Säätämisjärjestys ............................... . 13 24990: 2.1. 3. ElinkeinotOiminnan muunlaisia ra· 6. Esityksen organisatoriset ja taloudelliset vai- 24991: joituksia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 kutukset ...................................... . 13 24992: 2.2. Eräiden muiden maiden lainsäädäntö . . . . . . 5 24993: 7. Muita esitykseen vaikuttavia seikkoja ........... . 13 24994: 2. 3. Muutoksen syyt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 24995: 3. Asian valmistelu................................ 6 YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT ......... . 14 24996: 3.1. Eduskunnan lausuma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 1. Lakiehdotuksen perustelut .................... .. 14 24997: 3.2. Konkurssioikeuden kehittämiskomitean 24998: mietintö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 2. Tarkemmat säännökset ja määräykset ........... . 25 24999: 3.3. Konkurssilakityötyhmän ehdotus........... 7 25000: 3. Voimaantulo .................................. . 25 25001: 4. Uudistusehdotus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 25002: 4. 1. Yleistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 LAKITEKSTI .................................. . 25 25003: 1985 vp. - HE n:o 29 3 25004: 25005: 25006: 25007: 25008: YLEISPERUSTELUT 25009: 25010: 1. Esityksen yhteiskunnallinen 2. Nykyinen tilanne 25011: merkitys 2.1. Lainsäädäntö 25012: 25013: 2.1.1. Elinkeinon harjoittamisen oikeudesta 25014: Suomessa vallitsee elinkeinovapaus. Suomen 25015: Elinkeinon harjoittamisen oikeudesta 27 päivä- 25016: kansalainen saa vapaasti ilman viranomaisen lu- 25017: nä syyskuuta 1919 annetun lain (elinkeinolakt) 25018: paa harjoittaa elinkeinoa, jollei jonkin elinkeinon 25019: 1 §: ssä ilmaistaan elinkeinovapauden periaate. 25020: osalta ole toisin säädetty. 25021: Sen keskeisenä sisältönä on, että Suomen kansa- 25022: Viime aikoina on julkisuudessa yhä enemmän lainen saa vapaasti ilman viranomaisen lupaa 25023: kiinnitetty huomiota elinkeinotoiminnassa ta- harjoittaa elinkeinoa. Elinkeinon harjoittamisesta 25024: pahtuvaan sopimattomaan menettelyyn, jolla on ennen sen aloittamista vain tehtävä viran- 25025: elinkeinonharjoittaja on yhteiskunnan ja yksityis- omaiselle ilmoitus. Elinkeinoa, jota saadaan har- 25026: ten velkojien kustannuksella hankkinut itselleen joittaa pelkän ilmoituksen nojalla, sanotaan 25027: taloudellista etua. Tällaista menettelyä voidaan ilmoituksenvaraiseksi. 25028: yleensä pitää elinkeinovapauden väärinkäyttämi- Elinkeinolain 1 §: ssä säädetty elinkeinovapaus 25029: senä. Silloin kun tällaiseen menettelyyn syyllisty- ei koske lain 3 §:ssä (858/41) lueteltuja niin 25030: nyt on mennyt konkurssiin, voidaan usein puhua sanottuja ohjesääntöisiä elinkeinoja. Näiden har- 25031: myös konkurssin väärinkäyttämisestä. Väärinkäy- joittaminen on tarkemmin säännelty muualla, 25032: töksiä mahdollistaa osaltaan se, että elinkeinotoi- asianomaista elinkeinoa koskevassa lainsäädän- 25033: mintaa voidaan harjoittaa ilman henkilökohtaista nössä. Elinkeinon säätäminen ohjesääntöiseksi 25034: vastuuta yrityksen veloista. merkitsee yleensä, että elinkeinoa voidaan har- 25035: joittaa vain viranomaisen antaman luvan (elinkei- 25036: Erityisesti on kiinnitetty huomiota sellaisiin noluvan) nojalla. Merkittävimmin elinkeinova- 25037: tapauksiin, joissa joku toistuvasti on ollut kon- paudesta poiketaan, kun lupa tietyn toiminnan 25038: kurssivelallisena tai määräävässä asemassa kon- harjoittamiseen on lain mukaan vain erikseen 25039: kurssiin menneessä yrityksessä. Tällöin konkurssit määrätyllä viranomaisella tai yhteisöllä. Esimer- 25040: viittaavat näet usein siihen, että elinkeinotoimin- kiksi alkoholijuoman ja väkiviinan valmistus, 25041: taa on harjoitettu keinottelumielessä ilman aiko- maahantuonti, maastavienti ja myynti on alko- 25042: mustakaan saada sitä liiketaloudellisesti kannat- holilain (459/68) 2 §:n mukaan eräin poikkeuk- 25043: tavaksi ja jatkuvaksi sekä siihen, että tarkoitukse- sin alkoholiyhtiöksi sanotun osakeyhtiön yksinoi- 25044: na on vain ollut saada taloudellista etua yhteis- keutena. Elinkeinon säätäminen ohjesääntöiseksi 25045: kunnan ja yksityisten velkojien kustannuksella. voi johtua erilaisista syistä. Sillä voidaan esimer- 25046: kiksi haluta varmistautua siitä, että yhteiskunnan 25047: Yhtiö-, rikos- ja konkurssilainsäädännön uudis- kannalta tärkeäksi katsottua toimintaa harjoite- 25048: tamisessa pyritään siihen, että taloudellisia vää- taan vastuullisesti ja luotettavasti. Luvanvaraisten 25049: rinkäytöksiä voitaisiin nykyistä tehokkaammin es- ja muiden ohjesääntöisten elinkeinojen luontee- 25050: tää. Yksi keino puuttua väärinkäytöksiin olisi seen kuuluu, että viranomaiset valvovat elinkei- 25051: mahdollisuus kieltää väärinkäytökseen syyllisty- non harjoittamisesta annettujen säännösten nou- 25052: nyttä määräajaksi harjoittamasta liiketoimintaa dattamista. 25053: (liiketoimintakielto). Kiellolla voitaisiin estää lii- 25054: ketoiminnassaan sopimattomaksi osoittautunutta 25055: aiheuttamasta jatkuvasti vahinkoa yhteiskunnalle 25056: ja yksityisille velkojille. Liiketoimintakiellolla oli- 2.1.2. Konkurssista johtuvat rajoitukset 25057: si kuitenkin ennen kaikkea ennaltaehkäisevä vai- elinkeinovapauteen 25058: kutus, koska mahdollisuus tulla määrätyksi kiel- 25059: toon jo sellaisenaan vähentäisi houkutuksia vää- Konkurssiin joutunut menettää oikeuden valli- 25060: rinkäyttää konkurssia. ta ulosmittauskelpoista omaisuuttaan ja määrätä 25061: 4 1985 vp. - HE n:o 29 25062: 25063: suta. Elinkeinolain 6 §:stä (9/69) ilmenee, ettei 2.1.3. Elinkeinotoiminnan muunlaisia 25064: hän konkurssin aikana myöskään saa jatkaa elin- rajoituksia 25065: keinon harjoittamista eikä ryhtyä harjoittamaan 25066: uutta elinkeinoa. Konkurssissa oleva saa kuiten- Eräissä laeissa on viranomaisille järjestetty 25067: kin harjoittaa elinkeinolain 5 §:ssä (9/ 69) tarkoi- mahdollisuus kielloin puuttua epäasianmukai- 25068: tettua elinkeinoa omaksi elatuksekseen. Tällä seen tai sopimattomaan menettelyyn elinkeino- 25069: tarkoitetaan luvallisen elinkeinon harjoittamista toiminnassa. Esimerkiksi kuluttajansuojalain (38/ 25070: ilman muita apulaisia kuin aviopuolisoa tai suo- 78) 2 luvun 7 §:n 1 momentin mukaan markki- 25071: raan etenevää polvea olevia vajaavaltaisia jälkeläi- nointia tilaavaa tai suorittavaa elinkeinonharjoit- 25072: siä ja liikehuoneistoa, konttoria tai erityistä tajaa voidaan, jos se on kuluttajansuojan kannal- 25073: myyntipaikkaa pitämättä. Lain 14 §:n mukaan ta tarpeellista, sakon uhalla kieltää jatkamasta 25074: maataloutta harjoittavilla on niin ikään oikeus hyvän tavan vastaista tai muutoin kuluttajien 25075: konkurssin estämättä myydä omia tuotteitaan. kannalta sopimatonta menettelyä markkinoinnis- 25076: Elinkeinon harjoittaminen muulla tavalla kon- sa. Sopimattomasta menettelystä elinkeinotoi- 25077: kurssin aikana on elinkeinolain 27 §:n 1 momen- minnassa annetun lain (1061/78) 6 §:n mukaan 25078: tin mukaan rangaistavaa. elinkeinonharjoittajaa voidaan kieltää jatkamasta 25079: Vallitseva periaate on, ettei konkurssissa ole- tai uudistamasta muun muassa hyvän liiketavan 25080: valle voida myöntää elinkeinolupaa. Eräissä ta- vastaista tai muutoin toisen elinkeinonharjoitta- 25081: pauksissa konkurssi aiheuttaa jo myönnetyn elin- jan kannalta sopimatonta menettelyä. Edellä tar- 25082: keinoluvan peruuttamisen ja eräissä tapauksissa koitetun lainsäädännön nojalla voidaan puuttua 25083: konkurssipesä voi jatkaa entisen luvan perusteella vain määrätynlaiseen menettelyyn, ei elinkeinon 25084: velallisen elinkeinotoimintaa. Esimerkiksi majoi- harjoittamiseen yleensä. Jos joku toistuvasti rik- 25085: tus- ja ravitsemisliikkeistä annetun asetuksen koo esimerkiksi kuluttajien suojelemiseksi annet- 25086: (502/69) 20 §:n 1 momentin mukaan liikkeen- tuja säännöksiä tai määräyksiä, häntä ei voida 25087: harjoittajan konkurssipesäitä on oikeus jatkaa kieltää jatkamasta elinkeinotoimintaa. 25088: liikettä pesän loppuselvittelyä varten vuoden ajan Viranomaisilla on suuremmat mahdollisuudet 25089: konkurssin alkamispäivästä. puuttua ohjesääntöisten elinkeinojen epäasian- 25090: Yksityisen henkilön konkurssi kaventaa mer- mukaiseen harjoittamiseen. Ankarin keino on 25091: kittävästi hänen mahdollisuuksiaan harjoittaa elinkeinoluvan peruuttaminen. Elinkeinoluvan 25092: elinkeinotoimintaa osakeyhtiössä tai muussa yh- menettänyt ei saa enää harjoittaa asianomaista 25093: teisössä. Osakeyhtiölain (7 341 78) mukaan kon- elinkeinoa. Elinkeinoluvan peruuttamista lievem- 25094: kurssissa oleva ei voi olla osakeyhtiön perustajana pi seuraamus on esimerkiksi elinkeinon harjoitta- 25095: (2: 13) eikä yhtiön hallituksen tai hallintoneuvos- misen kieltäminen määräajaksi. Elinkeinoluvan 25096: ton jäsenenä tai varajäsenenä eikä yhtiön toimi- peruuttamisen tai muiden seuraamusten määrää- 25097: tusjohtajana tai varatoimitusjohtajana (8:4 2 verr. misen perusteena on yleensä asianomaista alaa 25098: 14 , 33 ja 11 3). Nämä rajoitukset ovat voimassa koskevien säännösten tai määräysten noudattami- 25099: vain niin kauan kuin konkurssi kestää. Milloin sen laiminlyönti. Eri elinkeino-oikeudellisten 25100: konkurssi raukeaa varojen puuttumisen vuoksi, seuraamusten edellytykset on voitu määritellä 25101: jää konkurssitilan kesto yleensä hyvinkin myös porrastetusti. Esimerkiksi matkatoimisto- 25102: lyhyeksi. asetuksen (442/68) 20 §:n (38/75) mukaan elin- 25103: Kun yhteisö joutuu konkurssiin, se menettää keinohallitus voi kieltää liikkeen harjoittamisen 25104: samalla tavoin kuin yksityinen henkilö oikeuden määräajaksi, jos yksityinen liikkeenharjoittaja tai 25105: määrätä pesään kuuluvasta omaisuudestaan. Käy- liikkeen vastuunalainen hoitaja on laiminlyönyt 25106: tännössä yhteisö lakkaa tällöin olemasta. Yhtei- noudattaa alaa koskevia säännöksiä tai määräyk- 25107: sön konkurssi ei pääsäännön mukaan aiheuta siä tai jos liikkeen toiminnassa on ilmennyt 25108: mitään rajoituksia omistajille tai yhteisössä vas- väärinkäytöksiä taikka jos liike on toiminut alalla 25109: tuunalaisissa johtotehtävissä toimineille. Esimer- vallitsevan hyvän liiketavan vastaisesti. Jos lai- 25110: kiksi konkurssiin asetetun osakeyhtiön toimitus- minlyönnit tai väärinkäytökset ovat vakavanlaa- 25111: johtaja voi esteettä perustaa uuden osakeyhtiön tuisia tai jos ne kiellosta huolimatta jatkuvat tai 25112: ja olla siinä toimitusjohtajana tai hallituksen uusiutuvat samoin kuin jos liikkeenharjoittaja 25113: jäsenenä. Samoin konkurssiin asetetun yhteisön osoittautuu toimeensa sopimattomaksi, voidaan 25114: johtoelimiin kuulunut voi vapaasti harjoittaa tai elinkeinolupa peruuttaa. 25115: ryhtyä harjoittamaan ilmoituksenvaraista elin- Elinkeinoluvan peruuttamisen ja muiden vas- 25116: keinoa. taavien toimenpiteiden vaikutukset eivät ulotu 25117: 1985 vp. - HE n:o 29 25118: 25119: asianomaista elinkeinoa laajemmalle. Elinkeino- veltamisvuoden aikana Ruotsissa on määrätty 25120: luvan menettäminen väärinkäytösten vuoksi ei lähes 150 henkilöä elinkeinokieltoon. 25121: estä ilmoituksenvaraisen elinkeinon harjoittamis- Ruotsissa kesäkuussa 1984 valmistuneessa ko- 25122: ta. Harkittaessa luvan myöntämistä ohjesääntöi- miteanmietinnössä (Näringsförbud, Betänkande 25123: sen elinkeinon harjoittamiseen hakijan mennei- av näringsförbudskommitten, SOU 1984:59) eh- 25124: syys voidaan ottaa huomioon vain yhtenä teki- dotetaan elinkeinokiellon soveltamisalaa laajen- 25125: jänä hänen sopivuuttaan arvioitaessa. nettavaksi siten, ettei konkurssi olisi enää kiellon 25126: määrääiDisen edellytys. 25127: Nor.fassa konkurssikaranteenia tarkoittavat 25128: 2.2. Eräiden muiden maiden lainsäädäntö säännökset sisältyvät osakeyhtiölakiin. Ne poik- 25129: keavat Ruotsin laista siten, ettei karanteenia 25130: Useassa sellaisessa valtiossa, jossa Suomen ta- erikseen määrätä, vaan se seuraa suoraan lain 25131: voin vallitsee elinkeinovapaus, esimerkiksi Bel- nojalla: konkurssiin asetetun osakeyhtiön halli- 25132: giassa, Englannissa, Saksan Iiittotasavallassa, tuksen jäsenenä tai toimitusjohtajana viimeisen 25133: Norjassa, Ranskassa ja Ruotsissa kielletään tai vuoden aikana ennen konkurssia ollut ei saa 25134: voidaan määrätyin edellytyksin kieltää konkurs- perustaa uutta osakeyhtiötä eikä ottaa vastaan 25135: siin joutunutta velallista tai, jos velallinen on hallituksen jäsenyyttä tai toimitusjohtajan tehtä- 25136: yhteisö, sen johtotehtävissä ollutta harjoittamasta vää toisessa osakeyhtiössä ennen kuin kaksi vuot- 25137: elinkeinotoimintaa ja perustamasta uusia yrityk- ta on kulunut konkurssista. Sama koskee myös 25138: siä tai osallistumasta yritysten hallintoon. Tällais- sitä, joka on henkilökohtaisesti asetettu konkurs- 25139: ta konkurssiin liittyvää määräajan voimassa ole- siin. Tuomioistuin voi erityisistä syistä myöntää 25140: vaa rajoitusta kutsutaan konkurssikaranteeniksi. kokonaan tai osittain vapautuksen karanteenista. 25141: Konkurssikaranteenin ja sitä vastaavien toimenpi- Norjan hallitus antoi maaliskuussa 1983 esi- 25142: teiden määrääiDisen edellytykset, niiden sisältö ja tyken konkurssilainsäädännön uudistamisesta. 25143: menettely, jolla ne määrätään, poikkeavat eri Esityksessä ehdotetaan tehtäväksi huomattavia 25144: maissa jonkin verran toisistaan. Eroavaisuuksia on muutoksia konkurssikaranteenia koskeviin sään- 25145: muun muassa siinä, seuraako karanteeni jo siitä, nöksiin. Suoraan lakiin perustuvasta konkurssi- 25146: että henkilö on joutunut konkurssiin tai ollut karanteenista ehdotetaan luovuttavaksi ja siirtyt- 25147: johtavassa asemassa konkurssiin joutuneessa yri- täväksi samantapaiseen järjestelmään kuin Ruot- 25148: tyksessä, vai vaaditaanko lisäksi, että hän on sissa. 25149: menetellyt velallisena tai elinkeinonharjoittajana Tässä yhteydessä ei ole pidetty aiheellisena 25150: moitittavalla tavalla ja kiellon määrääminen tä- tehdä tarkemmin selkoa muiden valtioiden kuin 25151: män vuoksi on perusteltua. Ruotsin ja Norjan konkurssikaranteenia koskevas- 25152: Ruotsin konkurssilakiin lisättiin 1 päivänä hei- ta lainsäädännöstä, koska edellä mainituissa 25153: näkuuta 1980 voimaan tulleella lailla säännökset, muissa maissa konkurssikaranteeniin läheisesti 25154: joiden nojalla tuomioistuin voi määrätä konkurs- liittyvä yhtiö- ja elinkeinolainsäädäntö poikkeaa 25155: sivelallisen määräajaksi elinkeinokieltoon (nä- oleellisesti Suomen vastaavasta lainsäädännöstä. 25156: ringsförbud). Jos velallinen on ollut yhteisö, 25157: voidaan kieltoon määrätä se, joka on tai on ollut 25158: velallisen edustajana. Elinkeinokiellon määräämi- 25159: 2.3. Muutoksen syyt 25160: sen edellytyksenä on, että konkurssivelallinen tai 25161: tämän edustaja on menetellyt törkeän sopimatto- 25162: masti velkojia kohtaan tai muulla tavoin törkeästi Lainsäädäntömme mukaan ei ole mahdollista 25163: laiminlyönyt elinkeinon harjoittamiseen kuuluvat konkurssissa ilmitulleiden seikkojen, edes rikolli- 25164: velvollisuudet. Kielto voidaan määrätä lisäksi, jos sen toiminnan perusteella kieltää konkurssivelal- 25165: joku on toistuvasti ollut osallisena konkurssissa ja lista tai konkurssissa muuten osallisena ollutta 25166: on konkursseja edeltäneessä elinkeinotoiminnassa harjoittamasta elinkeinotoimintaa. Elinkeinolain 25167: laiminlyönyt elinkeinon harjoittamiseen kuuluvat 6 §:ssä säädetty rajoitus on voimassa vain niin 25168: velvollisuudet ja jos elinkeinokieltoon on paina- kauan kuin konkurssi kestää ja koskee vain kon- 25169: via syitä. Elinkeinokieltoon määrätty ei saa eräin kurssiin asetettua yksityistä henkilöä. Milloin ve- 25170: poikkeuksin harjoittaa elinkeinotoimintaa, josta lallisena on osakeyhtiö tai muu yhteisö, konkurssi 25171: hän olisi kirjanpitovelvollinen, eikä myöskään ei rajoita yhteisön toiminnasta vastuussa olleiden 25172: olla yhteisön hallituksen jäsenenä tai muulla mahdollisuuksia harjoittaa liiketoimintaa eri 25173: tavoin edustaa yhteisöä. Neljän ensimmäisen so- muodoissa. Kun yritystoimintaa harjoitetaan yh- 25174: 6 1985 vp. - HE n:o 29 25175: 25176: teisömuodossa, eivät toiminnasta määräävät Kun yritys ei maksa veroja eikä huolehdi 25177: yleensä henkilökohtaisesti joudu vastaamaan me- velvollisuuksistaan työnantajana, se pystyy myy- 25178: nettelystään muille aiheutuneista tappioista. mään tuotteitaan ja palveluksiaan kilpailijoitaan 25179: selvästi halvemmalla. Niin menetellään esimer- 25180: Ohjesääntöisten elinkeinojen alalla viranomais- 25181: kiksi silloin, kun urakoitsija myy niin sanottua 25182: ten mahdollisuudet puuttua epäasianmukaiseen 25183: harmaata työvoimaa urakkaehdoin ja jättää itse 25184: elinkeino- tai yritystoimintaan ovat suuremmat. 25185: työntekijöidensä ennakonpidätykset ja sosiaali- 25186: Viranomaiset voivat ryhtyä toimenpiteisiin kui- 25187: turvamaksut maksamatta. Keinotteluluonteista ja 25188: tenkin vain sillä alalla, jonka valvonta kuuluu 25189: toistuviin konkursseihin johtavaa yritystoimintaa 25190: niille. Siten on mahdollista, että yhdellä alalla 25191: voidaan harjoittaa syyllistymättä ainakaan erityi- 25192: sopimattomaksi elinkeinonharjoittajaksi osoittau- 25193: sen ankarasti rangaistaviin taloudellisiin rikok- 25194: tunut voi jatkaa samanlaista toimintaansa muulla 25195: siin. Ainoaksi rangaistavaksi teoksi voi jäädä 25196: alalla. Elinkeinolupaa peruutettaessa tai muuta 25197: ennakkoperinnästä annettujen säännösten rikko- 25198: elinkeino-oikeudellista seuraamusta määrättäessä 25199: minen. Toisaalta ennen konkurssia toteutettujen 25200: otettaneen erityisesti huomioon vain asianomais- 25201: omaisuusjärjestelyjen laillisuutta ei useinkaan 25202: ta elinkeinoa koskevien säännösten tai määräys- 25203: ryhdytä vartavasten selvittämään, ei ainakaan 25204: ten vastainen menettely eikä niinkään esimerkiksi 25205: silloin, kun konkurssimenettely raukeaa varojen 25206: sitä, onko elinkeinotoimintaan yleensä liittyviä 25207: puuttumisen vuoksi. 25208: velvollisuuksia laiminlyöty. 25209: Suomessa ei ole tarkemmin tutkittu, kuinka 25210: Nykyisen lainsäädäntömme mukaan ei ole yleistä konkursseihin johtava keinotteluluontei- 25211: mahdollista estää sitä, että joku voi olla toistuvas- nen yritystoiminta on. Tiedot perustuvatkin yk- 25212: ti lyhyinkin väliajoin osallisena konkurssissa esi- sittäisiin, esimerkiksi taloudellisten rikosten tut- 25213: merkiksi konkurssiin asetetun yrityksen omistaja- kimusten yhteydessä tehtyihin havaintoihin. 25214: na tai johtajana. Ongelmana on erityisesti se, Ruotsissa ilmiön laajuutta on pyritty tarkemmin 25215: että yritystoimintaa voidaan harjoittaa keinotte- selvittämään. Ruotsin konkurssilakikomitean toi- 25216: lumielessä ilman aikomustakaan tehdä siitä jat- mittaman satunnaisotoksiin perustuvan selvityk- 25217: kuvaa ja liiketaloudellisesti kannattavaa. Keinot- sen (Konkurs och rätten att idka näring, Betän- 25218: telumielessä perustettu yritys meneekin usein kande av konkurslagskommitten SOU 1979:13, 25219: ennen pitkää konkurssiin. Tällaiselle yritystoi- s. 38-56) mukaan ei ole harvinaista, että sama 25220: minnalle on ominaista pyrkimys saada yrityksen henkilö esiintyy toistuvasti konkurssivelallisena 25221: omistajille ja sen johdossa toimiville henkilökoh- tai sen edustajana. Miltei kaikissa tutkituissa 25222: taista taloudellista etua sopimuskumppaneiden, tapauksissa yritystoimintaa oli harjoitettu osa- 25223: velkojien ja erityisesti valtion kustannuksella. Käy- keyhtiömuodossa. Yhtiöt olivat yleensä olleet 25224: tännössä menetellään usein niin, että hyvissä yhden henkilön määräysvallassa, mutta niiden 25225: ajoin ennen konkurssia yrityksen omaisuus, saata- muodollinen johto oli kuitenkin voinut olla jolla- 25226: vat ja asiakkaat siirretään saman tai samojen kin toisella, esimerkiksi puolisolla. Yhtiöiden 25227: henkilöiden hallitsemalle muulle yritykselle. Jois- osakepääoma oli lähes poikkeuksetta ollut vähäi- 25228: sakin tapauksissa selvän kokonaisuuden muodos- nen. Yhtiöiden veroista ja julkisista maksuista 25229: tava yritystoiminta on alusta alkaen jaettu kah- koostuvat velat olivat suhteessa muihin velkoihin 25230: delle tai sitä useammalle muodollisesti erilliselle olleet huomattavan suuret. Muutamassa tapauk- 25231: yritykselle siten, että toiminnasta johtuvat velat sessa toiminta oli vähän ennen konkurssia siirret- 25232: on ohjattu varattomalle yritykselle, kun taas varat ty toiselle yhtiölle. Tutkittujen yhtiöiden elinaika 25233: on ohjattu toiselle yritykselle velkojien ulottu- oli erittäin lyhyt, jopa vain runsas puoli vuotta. 25234: mattomiin. Varauoman yrityksen toiminta päät- Useissa tapauksissa oli yrityksen nimi muutettu 25235: tyy konkurssiin yleensä siinä vaiheessa, kun yri- juuri ennen konkurssia esimerkiksi niin, että 25236: tykselle on kertynyt paljon velkoja, niistä pääosa toinen yhtiö sai entisen yhtiön nimen. 25237: maksamattornia palkkoja, ennakonpidätyksiä 25238: sekä veroja. Konkurssipesän ollessa varaton velat 25239: jäävät lopullisesti velkojien vahingoksi. Vahinkoa 3. Asian valmistelu 25240: joutuvat kärsimään erityisesti sellaiset tili- ja 25241: muut velkojat, joilla ei ole ollut vakuutta saata- 3 .1. Eduskunnan lausuma 25242: villeen. Valtiolta jää verotulojen lisäksi saamatta, 25243: mitä se on maksanut yrityksen työntekijöille Antamassaan vastauksessa hallituksen esityk- 25244: palkkaturvalain (649/7 3) nojalla. seen uudeksi osakeyhtiölainsäädännöksi (halli- 25245: 1985 vp. - HE n:o 29 7 25246: 25247: tuksen esitys n:o 2711977 vp.) eduskunta edellyt- mikäli konkurssikäsittelyssä ilmenneet seikat an- 25248: ti, että hallitus selvittää mahdollisuudet sisällyt- tavat siihen perustellun aiheen, kieltää konkurssi- 25249: tää konkurssilainsäädäntöön niin sanottua kon- velallista sekä konkurssiin joutuneessa yhteisössä 25250: kurssikaranteenia koskevat säännökset, joiden toimitusjohtajana, hallituksen jäsenenä tai muus- 25251: mukaan konkurssin tehneen yhtiön hallintoeli- sa vastuunalaisessa asemassa ollutta henkilöä pe- 25252: miin kuulunut henkilö ei saisi tiettynä aikana rustamasta uutta yritystä tai toimimasta yritykses- 25253: konkurssin jälkeen olla yhtiön perustajana eikä sä edellä mainitunlaisessa asemassa. 25254: toimia yhtiön hallintoelimissä. Työryhmän ehdotus valmistui maaliskuussa 25255: Lisäksi eduskunnan valtiovarainvaliokunta kat- 1983. Ehdotuksesta antoivat lausunnon sisä- 25256: soi vuoden 1982 valtiovarainhoidosta ja -tilasta asiainministeriö, valtiovarainministeriö, kauppa- 25257: sekä valtiontilintarkastajan kertomuksesta anta- ja teollisuusministeriö, työvoimaministeriö, val- 25258: massaan mietinnössä (VaVM n:o 3/1984 vp.) tioneuvoston oikeuskansleri, elinkeinohallitus, 25259: muun muassa, että niin sanottua konkurssikaran- patentti- ja rekisterihallitus, verohallitus, oikeus- 25260: teenia koskeva säännöstö olisi sisällytettävä kon- poliittinen tutkimuslaitos, keskusrikospoliisi, 25261: kurssilainsäädäntöömme. Uudistuksen yhteydessä Vaasan hovioikeus, Kouvolan hovioikeus, Tam- 25262: olisi valiokunnan käsityksen mukaan huolehdit- pereen raastuvanoikeus, Helsingin raastuvan- 25263: tava siitä, että konkurssikaranteenia myös käytet- oikeus, Kehitysaluerahasto Oy, Keskuskauppaka- 25264: täisiin niissä tapauksissa, joissa sen käyttö on mari, Kaupan Keskusvaliokunta, Teollisuuden 25265: yhteiskunnan kannalta perusteltua. Keskusliitto ry, Suomen Työnantajain Keskusliit- 25266: to ry, Suomen Ammattiliittojen Keskusjärjestö 25267: SAK ry, Liiketyönantajain Keskusliitto LTK ry, 25268: 3.2. Konkurssioikeuden kehittämiskomitean Suomen Yrittäjäin Keskusliitto ry, Suomen 25269: mietintö Pankkiyhdistys ry, Työeläkelaitosten Liitto ry, 25270: Suomen Asianajajaliitto, Suomen Lakimiesliitto 25271: Konkurssioikeuden kehittämiskomitea piti ai- ry, Pienteollisuuden Keskusliitto ry ja Luottomie- 25272: heellisena harkita konkurssikaranteenia koskevien het ry. Valtaosa lausunnonantajista piti ehdote- 25273: säännösten omaksumista myös Suomessa (komi- tun lain säätämistä tarpeellisena. Muutaman 25274: teanmietintö n:o 1978:37). Komitean mielestä mielestä ehdotusta olisi kuitenkin eräiltä osin 25275: konkurssikaranteenin avulla olisi mahdollista ai- vielä tarkistettava ennen esityksen antamista. 25276: nakin osaksi estää sellaisten yritysten perustami- Kaksi lausunnonantajaa, oikeuspoliittinen tutki- 25277: nen keinottelutarkoituksessa, joiden tavoitteille muslaitos ja Tampereen raastuvanoikeus, piti 25278: on ominaista enemmänkin perustajaosakkaiden liiketoimintakieltoseuraamuksen käyttöön otta- 25279: tai muiden yrityksen johdossa toimivien henkilö- mista sinänsä mahdollisena, mutta niin, että 25280: kohtainen etu kuin yrityksen liiketaloudellinen kiellon määrääminen kytkettäisiin tietystä liike- 25281: menestyminen. Komitean mukaan karanteenin toiminnassa tehdystä väärinkäytöksestä annetta- 25282: tulisi koskea konkurssiin joutuneen yhtiön perus- vaan rangaistustuomioon. Yksi lausunnonantaja, 25283: tajaosakkaita, hallituksen jäseniä ja muita johto- työvoimaministeriö, katsoi, että liiketoiminta- 25284: elimiä. Jotta säännöstö toimisi, olisi järjestettävä kieltoa tulisi harkita vasta uudistettaessa konkurs- 25285: riittävän tehokas valvonta esimerkiksi kauppare- silainsäädäntöä kokonaisuudessaan. Eräät lausun- 25286: kisterilaitoksen yhteyteen ja sanktioitava säännös- nonantajat esittivät ehdotuksesta yleisiä ja yksi- 25287: ten vastainen toiminta. Karanteenisäännöstön tyiskohtaisia huomautuksia ottamatta kuitenkaan 25288: olisi oltava joustava ja karanteenista olisi voitava kantaa siihen, olisiko ehdotus toteutettava vai ei. 25289: hakemuksesta vapautua, jos syitä siihen on ole- Annetut lausunnot antoivat aihetta eräisiin tar- 25290: massa. kistuksiin. Ehdotusta valmisteltaessa oltiin myös 25291: yhteydessä Ruotsin elinkeinokieltoa koskevaa 25292: lainsäädäntöä valmistelevaan komiteaan. 25293: 3.3. Konkurssilakityöryhmän ehdotus Valtioneuvosto pyysi tarkistetusta ehdotuksesta 25294: laintarkastuskunnan lausunnon. Elokuun 31 päi- 25295: Oikeusministeriö asetti maaliskuussa 1982 työ- vänä 1984 antamassaan lausunnossa (n:o 21 1984) 25296: ryhmän valmistelemaan konkurssilainsäädännön laintarkastuskunta puolsi lain säätämistä työryh- 25297: kokonaisuudistusta. Työryhmälle annettiin vielä män ehdotuksen pohjalta. Laintarkastuskunnan 25298: saman vuoden elokuussa lisätoimeksianto. Sen huomautukset ja ehdotukset koskivat enimmäk- 25299: mukaan työryhmän tuli laatia ehdotus sellaisiksi seen lainsäädäntöteknisiä ja prosessuaalisia seik- 25300: säännöksiksi, joiden nojalla tuomioistuin voi, koja. 25301: 8 1985 vp. - HE n:o 29 25302: 25303: 4. Uudistusehdotus asian käsittelyssä. Ehdotusta ei ole pidetty perus- 25304: teltuna, koska taloudellisten rikosten tutkinta ja 25305: 4.1. Yleistä oikeuskäsittely kestävät usein kauan. Kytkentä 25306: rikosasiaan voisi siten tarpeettomasti pitkittää 25307: Edellä esitetyistä syistä ehdotetaan nyt säädet- liiketoimintakiellon määräämistä, jolloin kielto 25308: täväksi laki, jonka nojalla voitaisiin konkurssia menettäisi merkityksensä turvaamistoimenpitee- 25309: edeltäneiden väärinkäytösten vuoksi kieltää kon- nä. Lisäksi saattaisi joissakin tapauksissa olla 25310: kurssivelallista tai konkurssiin menneessä yrityk- perusteltua määrätä sellainenkin henkilö liiketoi- 25311: sessä määräävässä asemassa ollutta harjoittamasta mintakieltoon, joka ei ole konkurssiin johtanees- 25312: liiketoimintaa. Ehdotetun kiellon nimi olisi liike- sa liiketoiminnassa syyllistynyt rikokseen. Tällai- 25313: toimintakielto. nen henkilö olisi kuitenkin määrättävä liiketoi- 25314: Ehdotuksen mukaan liiketoimintakielto voitai- mintakieltoon ainoastaan sellaisissa tapauksissa, 25315: siin määrätä vain, jos elinkeinonharjoittaja tai joissa hän on huomattavassa määrin laiminlyönyt 25316: yritys on asetettu konkurssiin. Konkurssi on aina oleellisia liiketoiminnan harjoittamiseen liittyviä 25317: eräänlainen osoitus elinkeinotoiminnan epäon- velvollisuuksia. Liiketoimintakiellon määräämi- 25318: nistumisesta ja siitä, että toiminnasta on aiheutu- nen saattaisi olla perusteltua esimerkiksi silloin, 25319: nut tappioita velkojille. Konkurssin yhteydessä kun konkurssiin osallinen ei ole pitkään aikaan 25320: tulee esiin laajalti aineistoa yrityksen toiminnasta täyttänyt veroilmoitusvelvollisuuttaan eikä suorit- 25321: taloudellisissa asioissa ja sen seurauksista. Usein tanut veroja ja maksuja. 25322: käy ilmi, että liiketoimintaan liittyviä velvolli- 25323: suuksia on laiminlyöty. 25324: Muutenkin kuin konkurssin yhteydessä ilmi- 4.2. Henkilöpiiri 25325: tulleiden laiminlyöntien ja väärinkäytösten vuok- 25326: si voisi olla perusteltua kieltää liiketoiminnan Ehdotuksen mukaan liiketoimintakielto vo1s1 25327: harjoittaminen. Liiketoimintaan liittyvien velvol- koskea vain sitä, joka on ennen konkurssia har- 25328: lisuuksien laiminlyönti ei aina johda yrityksen joittanut liiketoimintaa. Ammatinharjoittajat, 25329: maksukyvyttömyyteen, ja maksukyvytönkin velal- esimerkiksi käsityöläiset, lääkärit ja asianajajat 25330: linen voi välttää konkurssin esimerkiksi sen vuok- jäisivät lain soveltamisalan ulkopuolelle. Tarve 25331: si, että velkojat katsovat konkurssimenettelystä rajoittaa elinkeinotoiminnan harjoittamista am- 25332: aiheutuvan heille vain lisäkustannuksia. matin harjoittamisen yhteydessä sattuneiden lai- 25333: Tarve liiketoimintakiellon määräämiseen lie- minlyöntien vuoksi onkin vähäinen. Ammattitoi- 25334: nee kuitenkin suurin juuri sellaisten henkilöiden minnassa ei käytetä sanottavasti vierasta työvoi- 25335: osalta, jotka ovat olleet osallisina konkursseissa. maa eikä pääomaa, eikä siitä aiheutuva riski 25336: Ovathan tällaiset henkilöt käytännössä usein va- esimerkiksi luotonantajille ja muille velkojille 25337: kavasti laiminlyöneet liiketoiminnan harjoittami- yleensä ole kovin merkittävä. 25338: seen liittyvät velvollisuutensa. Koska tämän esi- Ratkaisevaa merkitystä ehdotetun lain kannalta 25339: tyksen ensisijaisena tavoitteena on estää konkurs- ei olisi sillä, missä yritysmuodossa liiketoimintaa 25340: sin väärinkäyttö, ei tässä yhteydessä pidetä ai- on harjoitettu. Kieltoon tulisi voida määrätä 25341: heellisena ehdottaa laille niin laajaa soveltamis- ensinnäkin yksityinen elinkeinonharjoittaja sekä 25342: alaa, että kielto voitaisiin määrätä, vaikka yritys lisäksi myös avoimen tai kommandiittiyhtiön 25343: ei olisikaan joutunut konkurssiin. Tällainen laa- vastuunalainen yhtiömies. Nämä vastaavat henki- 25344: jennus saattaa tulla harkittavaksi sen jälkeen, kun lökohtaisesti yrityksen veloista sekä ovat oikeutet- 25345: käytännössä on saatu kokemuksia ehdotetusta tuja edustamaan yritystä ja tekemään sitä sitovia 25346: laista. oikeustoimia. Osakeyhtiössä, osuuskunnassa, yh- 25347: Konkurssi johtuu usein tekijöistä, joihin liike- distyksessä ja säätiössä ei kukaan ole asemansa 25348: toimintaa harjoittava ei ole voinut vaikuttaa. perusteella henkilökohtaisessa vastuussa asian- 25349: Konkurssista välittömästi lain nojalla seuraava omaisen yhteisön tai säätiön velvoitteista. Juuri 25350: kielto harjoittaa liiketoimintaa olisi kohtuuton. tämä seikka myötävaikuttaa siihen, että taloudel- 25351: Esityksessä onkin otettu lähtökohdaksi se, että lisia väärinkäytöksiä esiintyy erityisesti osakeyhti- 25352: kysymys liiketoimintakiellon määräämisestä tulisi öissä. Osakeyhtiölain mukaan yhtiön johto ja 25353: harkita kussakin tapauksessa erikseen. yhtiön edustaminen ulospäin kuuluvat yhtiön 25354: Eräät lausunnonantajat ehdottivat, että liike- hallitukselle ja toimitusjohtajalle. Samalla tavoin 25355: toimintakielto tulisi määrätä konkurssi- tai muun vastuusuhteet on järjestetty yleensä muunkinlai- 25356: taloudellisen rikoksen lisäseuraamuksena rikos- sissa liiketoimintaa harjoittavissa yhteisöissä. Mil- 25357: 1985 vp. - HE n:o 29 9 25358: 25359: Join osakeyhtiön, osuuskunnan taikka yhdistyk- vain henkilökohtaisen edun hankkiminen. Myös 25360: sen tai säätiön liiketoiminnassa on esiintynyt ennakkoperintä- tai muuhun verolainsäädäntöön 25361: väärinkäytöksiä tai laiminlyöntejä, ovat ensisijai- liittyvät rikkomukset samoin kuin yritykselle 25362: sesti juuri asianomaisen yhteisön tai säätiön halli- myönnetyn julkisen avustuksen tai tuen väärin- 25363: tuksen jäsenet ja toimitusjohtaja niistä vastuussa. käyttäminen voisivat olla kiellon perusteena. 25364: Kieltoon tulisikin voida määrätä se, joka on Kiellon määräämisen perusteena voisi olla 25365: johtanut osakeyhtiön tai muun edellä tarkoitetun myös sellainen liiketoimintaan liittyvän velvolli- 25366: yhteisön tai säätiön toimintaa taikka hoitanut sen suuden laiminlyönti, jolla ei välittömästi loukata 25367: hallintoa. yksittäisten velkojien etuja. Erityisesti kirjan- 25368: Pelkästään muodollinen asema tai tehtävä yri- pitoon liittyvien velvollisuuksien laiminlyönti 25369: tyksessä ei ratkaisisi, kenet voidaan määrätä liike- saattaa ilmentää sellaista sopimattomuutta liike- 25370: toimintakieltoon. Yrityksen toimintaa johtavalla toiminnan harjoittamisessa, että kiellon määrää- 25371: ei välttämättä ole mitään muodollista asemaa mistä voitaisiin pitää perusteltuna. Kirjanpitobao 25372: yrityksessä tai, jos hänellä sellainen asema on, se antaa kuvan yrityksen taloudellisesta tilasta sekä 25373: ei aina vastaa hänen tosiasiallista määräysvaltaan- luo pohjan verotukselle. 25374: sa yrityksessä. Yrityksen johdossa voidaan tällöin Olosuhteet, joissa liiketoiminnassa menetel- 25375: käyttää välikätenä (bulvaanina) jotakuta muuta, lään velkojien etuja loukkaavalla tavalla, voivat 25376: esimerkiksi aviopuolisoa, joka ei ehkä millään olla erilaisia. Joissakin tapauksissa liiketoimintaa 25377: tavoin osallistu yrityksen toimintaan. Jollei liike- harjoittavalla ei alusta alkaenkaan ole aikomukse- 25378: toimintakieltoon voitaisi määrätä myös sitä, joka na täyttää siihen liittyviä velvollisuuksia, ja joissa- 25379: ilman muodollista asemaa tosiasiassa on johtanut kin tapauksissa hän vasta taloudellisten vaikeuk- 25380: yrityksen toimintaa, vähenisi ehdotetun lain mer- sien ilmaannuttua ryhtyy hankkimaan laitonta tai 25381: kitys huomattavasti ja välikäsien käyttö liike-elä- muuten perusteetonta etua velkojien kustannuk- 25382: mässä saattaisi jopa lisääntyä. sella. Mahdollista on, että yritystoiminta luodaan 25383: Jos kieltoon voitaisiin määrätä vain se, joka rakenteeltaan sellaiseksi, että se voi loukata vel- 25384: konkurssiin asettamishetkellä on johtanut yritys- kojia, esimerkiksi kun toiminta hajautetaan 25385: tä, voitaisiin kiellolta välttyä eroamalla johtoteh- aiemmin selostetulla tavalla muodollisesti itsenäi- 25386: tävistä juuri ennen konkurssia. Tämän estämisek- siin yrityksiin. Toisaalta jo yksittäinenkin velkojia 25387: si ehdotetaan, että liiketoimintakieltoon voitai- loukkaava teko tai tekokokonaisuus saattaa sotia 25388: siin määrätä myös se, joka on ollut määräävässä niin vahvasti liiketoiminnan harjoittamisen ylei- 25389: asemassa yrityksessä tai johtanut sen toimintaa siä periaatteita vastaan, että kiellon määrääminen 25390: viimeisten kahden vuoden aikana ennen kon- olisi paikallaan. 25391: kurssia. Liiketoimintaan liittyy aina riskejä. Mikä ta- 25392: hansa velkojien oikeuksia vaarantava menettely ei 25393: olisi peruste liiketoimintakiellon määräämiselle. 25394: 4.3. Kiellon määräämisen edellytykset Yrityksen johto voi ryhtyä hyvinkin riskialttiisiin 25395: toimiin pelastaakseen yrityksen konkurssilta. 25396: Liiketoimintakiellon määräämisen perusedelly- Vaikka tällaiset toimet eivät onnistuisi ja yritys 25397: tyksenä olisi konkurssi. Lisäksi vaadittaisiin, että joutuisi konkurssiin, ei kiellon määrääminen toi- 25398: liiketoiminnassa on laiminlyöty sen harjoittami- menpiteistä vastuussa oleville olisi sinällään pe- 25399: seen liittyvät velvollisuudet. Tämä voisi ilmetä rusteltua. Kielto olisi voitava määrätä vain sellai- 25400: joko sopimattomana menettelynä tai velvolli- sen menettelyn perusteella, joka on sopimaton, 25401: suuksien täyttämättä jättämisenä. Esityksen mu- esimerkiksi lain tai hyvän liiketavan vastainen. 25402: kaan kiellon määräämisen perusteena olisi lähin- Kielto voitaisiin yhden konkurssin perusteella 25403: nä velkojiin kohdistunut sopimaton menettely. määrätä vain, jos menettely tai laiminlyönti on 25404: Merkityksellisiä olisivat erityisesti toimenpiteet, törkeä. Törkeää olisi erityisesti menettely, jolla 25405: joilla yrityksen varallisuutta on vähennetty tai on tavoiteltu huomattavia taloudellisia etuja vel- 25406: velkoja lisätty niin, että velkojien mahdollisuudet kojien kustannuksella. 25407: saada saatavansa maksetuksi ovat vaarantuneet. Jos joku on ollut muutaman vuoden aikana 25408: Kysymykseen voisivat tulla esimerkiksi omaisuu- useita kertoja osallisena konkursseissa, voidaan 25409: den siirtäminen velkojien ulottumattomiin taikka häntä yleensä perustellusti pitää sopimattomana 25410: tappiota tuottavan liiketoiminnan jatkaminen harjoittamaan liiketoimintaa. Toistuva osallisuus 25411: käyttämällä hyväksi toimintaa varten saarua luot- konkursseihin ei kuitenkaan sellaisenaan riittäisi 25412: toa silloin, kun tarkoituksena on ollut lähinnä perusteeksi liiketoiminnan kieltämiseen. Kon- 25413: 25414: 2 4384004245 25415: 10 1985 vp. - HE n:o 29 25416: 25417: kurssit ovat saattaneet johtua seikoista, joihin 4.4. Kiellon sisältö ja kesto 25418: niissä osallisena ollut ei ole voinut ainakaan 25419: ratkaisevasti vaikuttaa. Kiellon määräämisen tuli- Liiketoimintakieltoon määrätty ei ehdotuksen 25420: sikin olla mahdollista toistuneiden konkurssien mukaan saisi kiellon voimassaoloaikana harjoittaa 25421: perusteella vain silloin, kun niissä osallisena ollut sellaista liiketoimintaa, josta kirjanpitolaissa 25422: on syyllistynyt laiminlyönteihin konkursseihin (655/73) on säädetty kirjanpitovelvollisuus. Lii- 25423: johtaneessa liiketoiminnassa ja häntä on hänen ketoiminnalla tarkoitetaan lakiehdotuksessa sa- 25424: menettelyään kokonaisuutena arvostellen pidet- maa kuin kirjanpitolaissa ja konkurssisäännön 25425: tävä sopimattomana harjoittamaan liiketoimin- 109 §:ssä (660/73). Ammattitoiminnan kieltämi- 25426: taa. nen voisi tuntuvasti vaikeuttaa kieltoon määrätyn 25427: Liiketoimintakiellon määräämisen edellytykset mahdollisuuksia saada elatuksensa koulutustaan 25428: ehdotetaan laissa määriteltäviksi väljästi ja yleis- ja ammattiaan vastaavassa työssä. Näin laajana 25429: luonteisia ilmaisuja käyttäen. Eräät lausunnonan- kielto voisi muodostua kohtuuttoman ankaraksi. 25430: tajat ovat arvostelleet tätä ja katsoneet, että Sen vuoksi ja koska mahdollisten laiminlyöntien 25431: edellytykset tulisi määritellä laissa niin tarkoin, vaikutukset ja merkitys ammattitoiminnassa jää- 25432: että etukäteen olisi mahdollista tietää, mistä vät vähäisemmiksi, ei kieltoa ole haluttu ulottaa 25433: menettelystä voi seurata liiketoimintakielto. Eh- siihen. Maatilatalouden harjoittaminen yksityise- 25434: dotusta valmisteltaessa on ollut tarkoituksena, nä elinkeinonharjoittajana poikkeaa siinä määrin 25435: että kiellon :.J.ääräämisen tulisi perustua velalli- luonteeltaan muusta liiketoiminnasta, että myös 25436: sen konkurssia edeltäneestä menettelystä tehtä- se ehdotetaan jätettäväksi kiellon ulkopuolelle. 25437: vään kokonaisarvioon, ei niinkään mihinkään Yrityksen perustaminen käsittää yritysmuodon 25438: yksittäiseen tekoon. Tämän vuoksi ei ole pidetty mukaan määräytyviä erilaisia hallintotehtäviä, 25439: mahdollisena säännellä kiellon edellytyksiä kovin kuten perustamiskirjan laatimisen ja rekisteröi- 25440: yksityiskohtaisesti, esimerkiksi luetella niitä teko- misilmoiruksen tekemisen. Tällaiset perustamis- 25441: ja, joiden vuoksi kielto voitaisiin määrätä. Tällai- toimet ovat sen verran etäällä liiketoiminnan 25442: sesta tekoluettelosta olisi vaikea saada tyhjentä- harjoittamisesta ja yrityksen varsinaisen hallinnon 25443: vää, ja olisi vaarana, ettei liiketoimintakieltoa hoitamisesta, ettei yrityksen perustaminen sinän- 25444: voitaisi määrätä kaikissa niissä tapauksissa, joissa sä olisi kiellettyä ehdotetun lain nojalla. 25445: se on kiistatta perusteltua. Nyt ehdotetun tapais- Kiellettyä olisi ensinnäkin liiketoiminnan har- 25446: ta sääntelyä on käytetty myös Ruotsin laissa ja joittaminen yksityisenä elinkeinonharjoittajana. 25447: Norjan edellä mainitussa hallituksen esityksessä. Kieltoon määrätty ei myöskään saisi olla yhtiössä 25448: Liiketoimintakieltoa on pidettävä oleellisena johtavassa eikä muuten sellaisessa asemassa, jo- 25449: puuttumisena yksilön oikeuksiin. Sen vuoksi lii- hon liittyy valta hoitaa yhtiön hallintoa. Osa- 25450: ketoimintakieltoon tulisi määrätä vain henkilöi- keyhtiön, avoimen yhtiön, kommandiittiyhtiön 25451: tä, jotka ovat liiketoiminnassaan osoittaneet il- ja osuuskunnan tarkoituksena on yleensä liiketoi- 25452: meistä piittaamattomuutta julkisyhteisöä ja yksi- minnan harjoittaminen. Jotta kielto olisi tehokas, 25453: tyisiä velkojia kohtaan. Liiketoimintakielto olisi on pidetty perusteltuna, että kielto koskisi myös 25454: ennen kaikkea tarkoitettu määrättäväksi henki- toimintaa sellaisessa yhtiössä tai osuuskunnassa, 25455: löille, jotka ovat räikeästi ja suunnitelmallisesti joka ei harjoita liiketoimintaa. Liiketoimintakiel- 25456: käyttäneet elinkeinovapautta hyväkseen hank- toon määrätyllä ei yleensä voine olla mitään 25457: kiakseen itselleen rikoksilla ja muilla viipillisillä erityistä tarvetta osallisrua sellaisen osakeyhtiön 25458: keinoilla henkilökohtaista taloudellista etua tai hallintoon, joka ei harjoita liiketoimintaa. 25459: joiden menettely osoittaa ilmeistä piittaamatto- Asunto-osakeyhtiön hallintoon osallistumista ei 25460: muutta elinkeinon harjoittamista koskevista sään- ole myöskään haluttu asettaa eri asemaan. 25461: nöistä taikka jotka ovat rikollisella menettelyllä Asunto-osakeyhtiöilläkin voi olla huomattavaa 25462: aiheuttaneet yksityisille velkojille, kilpailijoille, varallisuutta ja niissä joudutaan toisinaan teke- 25463: työntekijöille, sopimuskumppaneille ja muille mään tärkeitä taloudellisia ratkaisuja. Kieltoon 25464: henkilöille huomattavaa vahinkoa. Näin ollen määrättävällä saattaa poikkeuksellisesti olla tarve 25465: henkilöä ei voitaisi määrätä liiketoimintakieltoon osallistua tällaisen yhtiön hallintoon, esimerkiksi 25466: yksinomaan siitä syystä, että hän on konkurssia kun hän omistaa asunnon pienessä rivitaloyhtiös- 25467: tai konkursseja edeltäneessä liiketoiminnassa sä. Tällöin tuomioistuin voisi määrätä, ettei kiel- 25468: osoittanut tietämättömyyttä tai taitamattomuutta to koske tehtäviä kyseisessä yhtiössä. 25469: tai siitä syystä, että hänellä ei ole niin sanottua Kielto ei koskisi tehtäviä ja toimintaa julkis- 25470: liikemiesvaistoa. oikeudellisessa yhteisössä tai säätiössä. Kieltoon 25471: 1985 vp. - HE n:o 29 11 25472: 25473: määrätty vo1s1 siten to1m1a esimerkiksi kunnan- Kielto koskisi yrityksen hallinnosta huolehti- 25474: hallituksen jäsenenä. Kiellon tavoitteet eivät vaa- mista ja muuta johtamista, ei sellaisten oikeuk- 25475: rannu, koska julkisyhteisöjä ja niiden liiketoi- sien käyttämistä, jotka liittyvät pelkästään yrityk- 25476: mintaa jatkuvasti valvotaan. Aatteelliset yhdis- sen omistamiseen. Kieltoon määrätty saisi pitää 25477: tykset ja säätiöt perustetaan yleensä muuta tar- omistamansa osakkeet ja vapaasti ostaa uusia sekä 25478: koitusta kuin liiketoiminnan harjoittamista var- käyttää hänelle kuuluvia oikeuksia yhtiössä, esi- 25479: ten. Aatteellinen yhdistys saakin harjoittaa liike- merkiksi osallistua yhtiökokouksiin. Sallittua ei 25480: toimintaa lähinnä vain oman toimintansa tuke- kuitenkaan olisi, että osake-enemmistön turvin 25481: miseksi. Kieltämällä osallistuminen aatteellisen tosiasiallisesti johdetaan yhtiön toimintaa. Käy- 25482: yhdistyksen hallintoon siinäkin tapauksessa, ettei tännössä niin sanotun yhden miehen osakeyhtiön 25483: yhdistys harjoita tai vain vähäisessä määrin har- omistaja saattaa joutua purkamaan yhtiön tai 25484: joittaa liiketoimintaa, puututtaisiin vapaaseen myymään osakkeensa, jotta hän ei rikkoisi liike- 25485: kansalais- ja yhdistystoimintaan. Edellä esitetyillä toimintakieltoa. 25486: perusteilla ehdotetaan, että kielto ei koskisi toi- Kielto tulisi pääsääntöisesti voimaan laissa sää- 25487: mimista sellaisessa aatteellisessa yhdistyksessä tai detyssä laajuudessaan. Jossakin tapauksessa saat- 25488: säätiössä, joka vain vähäisessä määrin harjoittaa taa kuitenkin olla paikallaan, että tuomioistuin 25489: liiketoimintaa. voisi harkintansa mukaan supistaa kiellon alaa 25490: Liiketoimintakielto koskisi yhtä hyvin ennen esimerkiksi niin, että kiellossa oleva saa osallistua 25491: kiellon määräämistä aloitettua liiketoimintaa ja pienen perheyrityksen hallintoon. 25492: saavutettua asemaa yrityksessä kuin liiketoimin- Kiellon pitäisi aina olla määräaikainen. Kiel- 25493: nan uudelleen aloittamista ja uusien tehtävien lon enimmäisajaksi ehdotetaan viittä vuotta. 25494: vastaanottamista yrityksessä. Kieltoon määrätyn Koska kielto voitaisiin määrätä vain törkeissä 25495: olisi siten lopetettava aikaisemmin aloittamansa tapauksissa, on pidetty tarpeellisena myös erityi- 25496: liiketoiminta. Vastaavasti yhteisön hallituksen jä- sen vähimmäisajan säätämistä. Sopivana vähim- 25497: senen tai toimitusjohtajan olisi huolehdittava mäisaikana on pidetty kahta vuotta. Kovin lyhyt, 25498: siitä, että hän vapautuu tehtävästään. Esimerkiksi esimerkiksi vain muutaman kuukauden kestävä 25499: osakeyhtiön hallituksen jäsenen olisi tehtävä kielto ei olisi riittävän tehokas. Tuomioistuin 25500: osakeyhtiölain mukaan osakeyhtiön hallitukselle harkitsisi kiellon pituuden säädetyn asteikon ra- 25501: eroamisilmoitus (8:2 1). Avoimen yhtiön tai kom- joissa ottaen huomioon etenkin sen, minkä as- 25502: mandiittiyhtiön vastuunalainen yhtiömies voisi teista sopimattomuutta laiminlyönnit ilmentävät. 25503: joutua myymään osuutensa yhtiössä tai purka- Samaan konkurssiin ja toimintaan osallisille mää- 25504: maan yhtiösopimuksen. Eräissä lausunnoissa on rättävät kiellot voisivat olla eri pituisia. 25505: katsottu, että tämä voisi johtaa lähinnä toisen Jos liiketoimintakieltoa rikotaan, tulisi olla 25506: yhtiökumppanin kannalta kohtuuttomiin tilan- mahdollista pitentää kiellon voimassaoloaikaa 25507: teisiin. Lain tavoitteet huomioon ottaen ei kui- yhden tai useamman kerran. Riittävänä voidaan 25508: tenkaan ole pidetty mahdollisena tehdä vastuun- kuitenkin pitää, että kiellon voimassaoloaikaa 25509: alaisen yhtiömiehen osalta poikkeusta. Yhtiömie- voitaisiin pitentää yhteensä enintään viidellä vuo- 25510: hen määrääminen liiketoimintakieltoon oikeutta- della. 25511: nee kuitenkin yhtiökumppanin purkamaan yh- 25512: tiösopimuksen. Jos tilanne muodostuu yh- 25513: tiökumppanille kohtuuttomaksi, tuomioistuin 4.5. Menettely 25514: voisi ehdotetun lain mukaan määrätä, ettei kielto 25515: koske toimimista tällaisessa yhtiössä. Edellytykse- Liiketoimintakielto saattaa oleellisesti vaikuttaa 25516: nä olisi kuitenkin, ettei voida olettaa kieltoon kieltoon määrätyn asemaan. Harkittaessa, mikä 25517: määrättävän tässä liiketoiminnassa menettelevän 25518: viranomainen määräisi liiketoimintakiellon, rat- 25519: sopimattomasti. Samoin kiellon voimaantuloa kaiseva merkitys olisi annettava oikeusturvanäkö- 25520: voitaisiin lykätä, jotta aikaa jäisi esimerkiksi yh- 25521: kohdille. Jotta nämä näkökohdat voitaisiin par- 25522: tiön purkamiseen tai yhtiöosuuden myymiseen. haalla mahdollisella tavalla ottaa huomioon, 25523: Jotta kiellossa oleva olematta yrityksessä mis- ehdotetaan, että yleinen tuomioistuin päättäisi 25524: sään muodollisessa asemassa ei voisi välikäsiä liiketoimintakiellosta. Tätä ratkaisua puoltaa 25525: käyttämällä harjoittaa liiketoimintaa, olisi ehdo- myös se, että liiketoimintakiellosta päättävä vi- 25526: tuksen mukaan myös yrityksen tosiasiallinen joh- ranomainen saattaa usein joutua ottamaan kan- 25527: taminen kiellettyä. taa sellaisiin oikeudellisiin kysymyksiin, joissa 25528: 12 1985 vp. - HE n:o 29 25529: 25530: juuri yleisillä tuomioistuimilla on tarvittava 4.6. Seuraamukset kiellon rikkomisesta 25531: asiantuntemus. 25532: Jotta liiketoimintakiellolla olisi tavoiteltu vai- 25533: kutus, sen noudattamisen turvaamiseksi tulisi 25534: olla riittävät tehosteet. Yksi mahdollisuus olisi, 25535: Liiketoimintakiellon määräämistä voisi vaatia 25536: että kiellon määräämisen yhteydessä asetettaisiin 25537: vain virallinen syyttäjä. Eräät lausunnonantajat 25538: uhkasakko. Tällaista järjestelyä ei kuitenkaan ole 25539: ovat katsoneet, että myös konkurssivelkojilla tai 25540: pidetty tarkoituksenmukaisena, koska kieltoa 25541: konkurssipesän hoitajalla tulisi olla oikeus vaatia 25542: rikottaessa voitaisiin laskelmoida uhkasakon mää- 25543: kiellon määräämistä. Koska asia ei välittömästi 25544: rällä. Sitä paitsi uhkasakon asettaminen siten, 25545: koske yksittäisen velkojan oikeutta, ei ole pidetty 25546: että se soveltuisi myös henkilöön, joka toimisi 25547: asianmukaisena, että kukin konkurssivelkoja olisi 25548: kieltoon määrätyn välikätenä, aiheuttaisi vai- 25549: oikeutettu vaatimaan liiketoimintakiellon mää- 25550: keuksia. Tarkoituksenmukaisimpana tehosteena 25551: räämistä. Pesänhoitaja on perehtynyt pesän tilaan 25552: pidetään sitä, että kiellon rikkomisesta seuraisi 25553: vain siinä konkurssissa, jossa hän on pesänhoita- 25554: rangaistus. Rangaistusuhan tulisi myös olla riittä- 25555: jana. Hän voisi tehtävässään arvioida liiketoimin- vän ankara, jotta kieltoon määrätty todella pidät- 25556: takiellon määräämisen edellytysten olemassaoloa 25557: täytyisi liiketoiminnasta kiellon ollessa voimassa. 25558: ainoastaan tämän konkurssin ja siihen johtaneen 25559: Melko ankaraa rangaistusuhkaa voidaan lisäksi 25560: liiketoiminnan perusteella. Erityisesti silloin, kun 25561: pitää perusteltuna siitä syystä, että kielto on 25562: konkursseja on ollut useita, pesänhoitajalla sen 25563: tarkoitettu määrättäväksi ainoastaan sellaisissa ta- 25564: enempää kuin velkojillakaan ei olisi edellytyksiä 25565: pauksissa, joissa elinkeinovapautta on törkeästi 25566: asiaa kokonaisuutena arvioiden harkita liiketoi- 25567: käytetty väärin. 25568: mintakiellon määräämisen tarvetta. Pesänhoita- 25569: Niin kuin edellä jaksossa 4.4. on mainittu, 25570: jan asema konkurssipesässä ei liioin voimassa 25571: ehdotetaan, että liiketoimintakiellon voimassa- 25572: olevan lain mukaan ole riittävän itsenäinen, ja 25573: oloaikaa voitaisiin pitentää, jos kieltoa rikotaan. 25574: hänen tehtäviensä vaivontakin on nykyisin puut- Vaikka tällaista pitennystä ei ehkä muodollisesti 25575: teellisesti järjestetty. Koska liiketoimintakiellolla 25576: voida pitää seuraamuksena, se on kuitenkin 25577: pyritään ennen muuta suojaamaan yleistä velko- eräänlainen reaktio kiellon rikkomisesta. 25578: jatahoa, onkin pidetty tarkoituksenmukaisimpa- 25579: na, että kiellon määräämistä voisi vaatia vain 25580: viranomainen. 25581: 4. 7. Kiellon noudattamisen valvonta 25582: 25583: Jotta ehdotetulla lailla saavutettaisiin sille ase- 25584: Kuka tahansa voisi tehdä viralliselle syyttäjälle tetut tavoitteet, kiellon noudattamista olisi voita- 25585: ilmoituksen, jos hän katsoo, että on riittäviä va tehokkaasti valvoa. Tämä edellyttää, että tie- 25586: perusteita liiketoimintakiellon määräämiselle. dot kieltoon määrätyistä rekisteröitäisiin. Tarkoi- 25587: Mitään nimenomaista säännöstä ilmoitusoikeu- tuksenmukaisinta olisi, että tiedot koottaisiin 25588: desta ei kuitenkaan ole tarpeen ottaa lakiin, rekisteriin, joka olisi koko maalle yhteinen. Kiel- 25589: koska asiaa voidaan muutenkin pitää selvänä. tojen määrä ei ilmeisesti nousisi kovinkaan suu- 25590: Koska pesänhoitaja on hyvin perehtynyt hoita- reksi. Sen vuoksi olisikin aihetta tukeutua nykyi- 25591: mansa konkurssipesän tilaan, ehdotetaan sen si- siin rekisteriviranomaisiin. Rekisteriviranomaisek- 25592: jaan, että lakiin otettaisiin säännös, jonka mu- si ehdotetaan oikeusministeriötä, jossa tehtävä 25593: kaan pesänhoitaja olisi aina velvollinen tekemään tulisi kuulumaan sen tietojärjestelmäyksikölle. 25594: viralliselle syyttäjälle ilmoituksen, jos hän on Oikeusministeriöstä lähetettäisiin tietoja liike- 25595: saanut tietoonsa seikkoja, joiden perusteella lii- toimintakieltoon määrätyistä eräille muille rekis- 25596: ketoimintakielto voisi tulla määrättäväksi. Pesän- teriviranomaisille, jotta ne voisivat osaltaan val- 25597: hoitaja olisi myös velvollinen antamaan virallisel- voa kieltojen noudattamista. Merkittävä valvon- 25598: le syyttäjälle kaikki asiaan vaikuttavat tiedot. tatehtävä olisi erityisesti patentti- ja rekisterihalli- 25599: Virallisen syyttäjän puhevalta ei kuitenkaan riip- tuksella, joka pitää elinkeinonharjoittajista kaup- 25600: puisi pesänhoitajan sen enempää kuin kenenkään parekisteriä. Se tutkisi rekisteri-ilmoitusta käsitel- 25601: muunkaan ilmiannosta. Oikeudenkäyntiaineis- lessään, onko esimerkiksi hallituksen jäseneksi 25602: ton hankkiminen kuuluisi syyttäjälle, joka voisi ilmoitettu liiketoimintakiellossa. Rekisteriviran- 25603: tarvittaessa pyytää poliisia toimittamaan tut- omaisella ei ole nykyään mahdollisuuksia tutkia, 25604: kinnan. onko liiketoimintakieltoon määrätty jo ennestään 25605: 1985 vp. - HE n:o 29 13 25606: 25607: merkitty kaupparekisteriin elinkeinonharjoitta- sien laiminlyönnit, jotka ovat tapahtuneet ennen 25608: jaksi, vastuunalaiseksi yhtiömieheksi, hallituksen lain voimaantuloa. Koska liiketoimintakielto on 25609: jäseneksi tai toimitusjohtajaksi. Kun kauppare- luonteeltaan elinkeino-oikeudellinen turvaamis- 25610: kisterin pitämisessä siirrytään automaattiseen tie- toimenpide, jonka tarkoituksena on estää liike- 25611: tojenkäsittelyyn, tullee tämäkin mahdolliseksi. toiminnan harjoittamiseen sopimattomaksi osoit- 25612: Koska kiellon rikkominen olisi rikos, joutuisi tautunutta aiheuttamasta vastaisuudessa vahin- 25613: poliisikin osaltaan valvomaan kiellon noudatta- koa yhteiskunnalle ja yksityisille velkojille, voita- 25614: mista. Kiellon rikkominen voisi tulla ilmi esi- neen laki ehdotetusta siirtymäsäännöksestä huoli- 25615: merkiksi taloudellisia rikoksia tutkittaessa. matta säätää tavallisessa lainsäätämisjärjestyk- 25616: Koska liiketoimintakielloista rekisteriin merki- sessä. 25617: tyt tiedot olisivat julkisia, ne voisivat tulla käytet- Laintarkastuskunta on lausunnossaan käsitellyt 25618: täviksi esimerkiksi luottotietoina. Tämän vuoksi laajasti kysymystä ehdotetun lain säätämisjärjes- 25619: liiketoimintakielto saattaisi tosiasiallisesti vai- tyksestä ja päätynyt siihen, ettei ole estettä sen 25620: keuttaa kieltoon määrätyn mahdollisuuksia har- säätämiseen tavallisessa järjestyksessä. 25621: joittaa liiketoimintaa senkin jälkeen, kun liike- 25622: toimintakiellon voimassaoloaika on päättynyt. 25623: 6. Esityksen organisatoriset Ja 25624: taloudelliset vaikutukset 25625: 5. Säätämisjärjestys 25626: Esitetyn ehdotuksen toteuttamiseksi ei olisi 25627: Oikeus elinkeinon harjoittamiseen ei smansä 25628: tarpeen perustaa uusia viranomaisia. Koska ker- 25629: nauti perustuslainsuojaa. Vapaus elinkeinon har- 25630: rallaan voimassa olevien liiketoimintakieltojen 25631: joittamisen aloittamiseen tai jo aloitetun elinkei- 25632: määrä ei ilmeisesti tulisi nousemaan suureksi, 25633: non jatkamiseen ei kuulu hallitusmuodossa lue- 25634: kieltojen rekisteröimiseksi ei oikeusministeriön 25635: telmihin perusoikeuksiin. Elinkeinolaki onkin 25636: tietojärjestelmäyksikössä tarvittaisi lisää työvoi- 25637: säädetty tavallisessa lainsäätämisjärjestyksessä. 25638: Vastaavasti voidaan oikeutta elinkeinon harjoitta- maa. Kiellon noudattamista valvoville viranomai- 25639: miseen rajoittaa tavallisessa lainsäätämisjärjestyk- sille uudistus aiheuttaisi jonkin verran lisätyötä, 25640: sessä säädettävällä lailla. Siltä osin kuin ehdotet- jonka määrää ja josta aiheutuvia kustannuksia ei 25641: voida tarkoin arvioida. Liiketoiminnassa tapahtu- 25642: tu laki rajoittaisi kieltoon määrättävän elinkeinon 25643: vien väärinkäytösten torjumiseksi olisi myös rau- 25644: harjoittamisen oikeutta, ei ole estettä lain säätä- 25645: enneita konkursseja edeltänyttä liiketoimintaa 25646: miselle tavallisessa lainsäätämisjärjestyksessä. 25647: tutkittava. Tämän vuoksi tutkinnasta vastuussa 25648: Liiketoimintakielto saattaisi jossakin määrin 25649: olevien viranomaisten voimavaroja olisi lisättävä. 25650: rajoittaa kieltoon määrätyn mahdollisuuksia käyt- 25651: tää omaisuuttaan. Lakiehdotuksen voidaan kui- Ehdotettu laki vähentäisi ilmeisesti taloudellis- 25652: tenkin katsoa rakentuvan periaatteille, jotka salli- ta rikollisuutta sekä siitä valtiolle ja yksityisille 25653: vat lain säätämisen tavallisessa lainsäätämisjärjes- velkojille aiheutuvia vahinkoja. 25654: tyksessä. Liiketoimintakiellon ensisijaisena tavoit- 25655: teenahan olisi estää henkilöitä, jotka ovat syyllis- 25656: tyneet väärinkäytöksiin konkurssiin johtaneessa 7. Muita esitykseen vaikuttavia 25657: liiketoiminnassa, käyttämästä elinkeinovapautta seikkoja 25658: uudelleen väärin. Sen avulla pyrittäisiin osaltaan 25659: myös estämään taloudellista rikollisuutta. Liike- Oikeusministeriössä vireillä olevassa uuden 25660: toimintakieltoa onkin pidettävä yleisen edun konkurssilainsäädännön valmistelussa tullaan eh- 25661: edellyttämänä toimenpiteenä. dottamaan myös konkurssipesän hallintoa koske- 25662: Ehdotetun siirtymäsäännöksen mukaan aina- vien säännösten uudistamista. Tavoitteena on 25663: kin yhteen kiellon määräämisen perusteena ole- muun muassa tehostaa raukeavien konkurssien 25664: vaan konkurssiin asettamisen olisi täytynyt tapah- tutkintaa. Tämänsuuntaiset uudistukset voivat 25665: tua lain voimaantulon jälkeen. Kiellon määrämi- johtaa siihen, että konkurssivelallisten väärinkäy- 25666: sen edellytyksiä harkittaessa voitaisiin kuitenkin töksiä tulee entistä enemmän ilmi, ja siten myös 25667: ottaa huomioon myös konkurssit ja velvollisuuk- siihen, että liiketoimintakiellon käyttö lisääntyisi. 25668: 14 1985 vp. - HE n:o 29 25669: 25670: 25671: 25672: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 25673: 25674: 1. Lakiehdotuksen perustelut tulla toimitusjohtajana toimivalla isännöitsijällä. 25675: Sama koskee yhtiön varatoimitusjohtajaa, johon 25676: 1 §. Liiketoimintakiellon soveltamisala. Py- esimerkiksi osakeyhtiölain mukaan on sovelletta- 25677: kälään on otettu säännös siitä, kenet voitaisiin va, mitä siinä laissa on säädetty toimitusjohtajas- 25678: määrätä liiketoimintakieltoon. Pykälä jakaan- ta. Johtavassa asemassa voi olla myös selvitysmies, 25679: tuu kolmeen kohtaan. Pykälän 1 kohta koskisi joka osakeyhtiön jouduttua selvitystilaan on valit- 25680: konkurssiin asetettua yksityistä elinkeinonhar- tu tai määrätty hallituksen tai toimitusjohtajan 25681: joittajaa, 2 kohta konkurssiin asetetun yhtiön tilalle. 25682: henkilökohtaisesti vastuunalaista yhtiömiestä Hallituksen jäseneen ja toimitusjohtajaan rin- 25683: sekä 3 kohta sitä, joka on tai on ollut kon- nastettava johtava asema voisi yleensä olla vain 25684: kurssiin asetetussa yhtiössä, osuuskunnassa, yh- sillä, jolla on näihin verrattava vastuu yhtiön 25685: distyksessä tai säätiössä johtavassa asemassa tai toiminnasta kokonaisuudessaan. Säännös ei siten 25686: tosiasiallisesti johtanut sellaisen yhteisön tai sää- koskisi esimerkiksi yhteisön tai säätiön tilintarkas- 25687: tiön toimintaa. Niin kuin 2 §:stä ilmenee, velal- tajaa, vaikka tällä onkin koko yhteisöön tai 25688: linen katsottaisiin tätä lakia sovellettaessa asete- säätiöön kohdistuvia keskeisiä valvontatehtäviä. 25689: tuksi konkurssiin myös, jos hän on itse luovutta- Vaikka hallintoneuvoston jäsenet ovat yhteisössä 25690: nut omaisuutensa konkurssiin. merkittävässä asemassa, ei varsinainen liikkeen- 25691: Pykälän 1 kohdan mukaan laki koskisi vain johto kuulu heille. Sen vuoksi hallintoneuvoston 25692: sellaista yksityistä elinkeinonharjoittajaa, joka on jäsenyys ei ole sellainen asema, jota edellä tarkoi- 25693: harjoittanut liiketoimintaa ja ollut siitä kirjan- tetaan. 25694: pitovelvollinen kirjanpitolain mukaan. Kieltoon Eräiden ohjesääntöisten elinkeinojen harjoitta- 25695: ei siten voitaisi määrätä ammatinharjoittajaa, minen edellyttää, että liikettä harjoitetaan viran- 25696: joka ei ole harjoittanut liiketoimintaa. Lain sovel- omaisen hyväksymän vastuunalaisen hoitajan 25697: tamisalaa ulkopuolelle jäisivät esimerkiksi käsi- johdolla (esimerkiksi matkatoimistoasetuksen 5 § 25698: työläiset sekä asianajotoimintaa ja yksityistä lää- ja majoitus- ja ravitsemisliikkeistä annetun ase- 25699: kärintointa harjoittavat. Elinkeinolain S §:ssä tar- tuksen 22 §). Vastaavan hoitajan tehtävänä on 25700: koitettu elinkeino omaksi elatukseksi ei myös- erityisesti huolehtia siitä, että liikettä hoidetaan 25701: kään yleensä täytä liiketoiminnan tunnusmerkke- asianomaista elinkeinoa koskevien säännösten ja 25702: jä. Kirjanpitolain 1 §:n 2 momentin (473/82) määräysten mukaisesti. Hänellä ei kuitenkaan ole 25703: mukaan maatilatalouden harjoittaja ei ole kirjan- pelkästään tämän asemansa perusteella liiketa- 25704: pitolain perusteella kirjanpitovelvollinen, joten loudellista vastuuta yhteisön toiminnasta. 25705: häntä ei voitaisi määrätä liiketoimintakieltoon. Kieltoon voitaisiin määrätä myös se, joka on 25706: Pykälän 2 kohdan mukaan liiketoimintakiel- tosiasiallisesti, ilman muodollista tai määräysval- 25707: toon voitaisiin määrätä myös se, joka on ollut taa vastaavaa asemaa johtanut yhteisön tai sää- 25708: konkurssiin asetetun yhtiön henkilökohtaisesti tiön toimintaa tai hoitanut sen hallintoa. Ta- 25709: vastuunalaisena yhtiömiehenä viimeisten kahden pauksittain pitäisi harkita, onko asianomaisella 25710: vuoden aikana ennen konkurssiin asettamista. ollut tällainen tosiasiallinen määräysvalta. Esi- 25711: Tällaisia yhtiömiehiä on avoimessa yhtiössä ja merkiksi yrityksen omistaja voi johtaa yhtiötä 25712: kommandiittiyhtiössä. käyttämällä välikätenä yhtiön johdossa muuta 25713: Pykälän 3 kohdan mukaan liiketoimintakiel- henkilöä jopa niin, että tämä ei lainkaan osallistu 25714: toon voitaisiin määrätä ensinnäkin se, joka on yhtiön toimintaan, mutta on merkitty kauppare- 25715: konkurssiin asettamishetkellä ollut konkurssiin kisteriin sen toimitusjohtajaksi. Pelkkä omistus- 25716: asetetun yhtiön, osuuskunnan, yhdistyksen tai suhde sinänsä, esimerkiksi pääosakkuus, ei vielä 25717: säätiön hallituksen jäsen tai toimitusjohtaja sa- merkitsisi sitä, että asianomainen tosiasiallisesti 25718: moin kuin se, joka tuolloin on ollut hallituksen johtaa yhteisöä. Tosiasiallisesta johtamisesta olisi 25719: jäseneen tai toimitusjohtajaan rinnastettavassa kysymys vasta siinä tapauksessa, että pääosakas 25720: asemassa yhteisössä tai säätiössä. Tällainen asema on itse hoitanut yhtiön hallintoa tai muuten 25721: on esimerkiksi yhdistyksen toiminnanjohtajalla ja määrännyt yhtiön toiminnasta. Kieltoon voisi 25722: johtokunnan jäsenellä sekä asunto-osakeyhtiölain tulla määrätyksi se, joka on edellä tarkoitetuin 25723: (30/ 26) 6 a §:n (742 178) 2 momentissa tarkoite- tavoin johtanut yhtiön toimintaa tai hoitanut sen 25724: 1985 vp. - HE n:o 29 15 25725: 25726: hallintoa samoin kuin se, jota tällainen henkilö Momentin 1 kohdan mukaan sopimattomuuden 25727: on käyttänyt välikätenä yhtiön johdossa. olisi oltava törkeätä. Kieltoperuste koskisi siten 25728: Pykälän 3 kohta koskisi myös sitä, joka ei enää vain tapauksia, jotka selvästi poikkeavat siitä, 25729: konkurssiin asettamishetkellä ole, mutta on vii- minkä voidaan katsoa olevan sopivaa liiketoimin- 25730: meisten kahden vuoden aikana ennen konkurs- nassa, ja joissa ei jää mitään sijaa epäilyille 25731: siin asettamista ollut 3 kohdassa tarkoitetussa menettelyn sopimattomuudesta. Törkeysarvoste- 25732: asemassa yhteisössä tai säätiössä taikka sinä aika- lussa olisi otettava huomioon myös menettelyn 25733: na tosiasiallisesti johtanut yhteisön tai säätiön seuraukset, erityisesti kuinka laajaan velkojapii- 25734: toimintaa tai hoitanut sen hallintoa. Kieltoon riin menettely on kohdistunut ja minkä verran 25735: voitaisiin siten määrätä esimerkiksi se, joka on siitä on aiheutunut velkojille vahinkoa. 25736: eronnut toimitusjohtajan tehtävästään muutama Käytännössä tullee olemaan tavallista, että tör- 25737: kuukausi ennen konkurssin alkamista. keän sopimattomaksi katsottavasta menettelystä 25738: 2 §. Konkurssiin asettamisen ajankohta. tuomitaan tai on tuomittu rangaistus, esimerkiksi 25739: Lakiehdotuksen 1, 8 ja 23 §:ää sovellettaessa voi kun 1 §:ssä tarkoitettu henkilö on väärentänyt 25740: olla merkitystä sillä, milloin elinkeinonharjoittaja kirjanpitoa, siirtänyt yrityksen omaisuutta juuri 25741: taikka yhteisö tai säätiö katsotaan asetetuksi kon- ennen konkurssia velkojien tavoittamattomiin, 25742: kurssiin. Pykälään on otettu säännös, jonka mu- salannut omaisuutta ulosotossa tai vilpillisesti 25743: kaan tätä lakia sovellettaessa konkurssiin asetta- pidättänyt veroa. Välttämätöntä ei kuitenkaan 25744: misen katsottaisiin tapahtuneen silloin, kun ve- olisi, että kiellon määräämisen perustana olevan 25745: lallinen on jättänyt konkurssihakemuksensa tai menettelyn olisi oltava rangaistavaa. Esimerkiksi 25746: on velkojan hakemuksesta asetettu konkurssiin. sellaiset velallista tai hänen etupiiriään taikka 25747: Velkoja-aloitteisissa konkursseissa konkurssiin määrättyjä velkojia suosivat ennen konkurssin 25748: asettamisen ajankohta ei olisi sama kuin konkurs- alkua tehdyt omaisuusjärjestelyt, jotka eivät täytä 25749: sin alkamisajankohta konkurssisäännön 9 §:n minkään rikoksen tunnusmerkistöä, mutta jotka 25750: mukaan. on mahdollista takaisinsaantisäännöksin peräyt- 25751: 3 §. Liiketoimintakiellon määrä/imisen edelly- tää, voisivat olla 1 kohdassa tarkoitettua sopima- 25752: tykset. Pykälän 1 momentin 1 kohdan mukaan tonta menettelyä. Sama koskee myös alusta al- 25753: liiketoimintakielto voitaisiin määrätä ensinnäkin kaen kannattamattomaksi tiedetyn yritystoimin- 25754: silloin, kun 1 §:ssä tarkoitettu henkilö on kon- nan käynnistämistä ja ylläpitämistä ilman hyväk- 25755: kurssiin johtaneessa liiketoiminnassa menetellyt syttävää syytä. 25756: törkeän sopimattomasti velkojia kohtaan. Jos vel- Momentin 1 kohdassa olevan toisen kieltope- 25757: kojiin kohdistuvalla menettelyllä ei ole lainkaan rusteen mukaan edellytyksenä kiellon määräämi- 25758: yhteyttä konkurssiin johtaneeseen liiketoimin- seen olisi, että 1 §:ssä tarkoitettu henkilö on 25759: taan, menettely ei voisi olla kiellon määräämisen konkurssiin johtaneessa liiketoiminnassa muutoin 25760: perusteena. törkeästi laiminlyönyt liiketoimintaan liittyvät 25761: Menettelyn voidaan katsoa kohdistuvan velko- velvollisuudet. Laiminlyöntiin ei tarvitse liittyä 25762: jiin silloin, kun sillä vaaraunetaan näiden mah- mitään hyödyn tavoittelua, vaan syynä voisi olla 25763: dollisuuksia saada saatavansa velalliselta. Velko- pelkkä piittaamattomuus velkojien eduista. Eh- 25764: jilla tarkoitetaan paitsi yrityksen työntekijöitä, dotuksessa tarkoitetaan lähinnä liiketoiminnan 25765: urakoitsijoita, luotonantajia, tilivelkojia ja asiak- harjoittamiseen yleensä, kuten verotukseen ja 25766: kaita myös veronsaajina olevia julkisyhteisöjä. kirjanpitoon, liittyvien velvollisuuksien laimin- 25767: Valtion ja muiden veronsaajien sekä liiketoimin- lyöntiä. Esimerkiksi milloin kirjanpito on koko- 25768: taa harjoittavan välillä vallitsee jatkuva verovelka- naan tai oleellisin osin laiminlyöty, voi velkojille 25769: suhde. Esimerkiksi silloin, kun joku on vilpilli- aiheutua suuria vaikeuksia selvittää, mitä kaikkea 25770: sesti pidättänyt veroa taikka omavaltaisesti otta- pesään kuuluu. Tällaisessakin tapauksessa voisi 25771: nut yritykselle luottoa laiminlyömällä verojen ja liiketoimintakieltoon määrääminen olla perustel- 25772: veroenoakkojen suorittamisen, menettely kohdis- tua. Kieltoon voitaisiin tämän kohdan nojalla 25773: tuu valtioon velkojana. määrätä myös yhteisön hallituksen jäsen, joka on 25774: Sopimatonta olisi erityisesti lain tai hyvän osallistunut yhteisön toimintaan, mutta on lai- 25775: liiketavan vastainen menettely. Merkityksellisiä minlyönyt hänelle hallituksen jäsenenä kuuluvan 25776: olisivat varsinkin teot, joihin liittyy pyrkimys velvollisuuden valvoa yhteisön toiminnan lain- 25777: laittomaan tai muuten perusteettomaan oman mukaisuutta. Jotta kielto 1 kohdan nojalla voitai- 25778: edun tavoitteluun velkojien kustannuksella tai siin määrätä, laiminlyönnin olisi oltava törkeä. 25779: tietyn velkojan tai velkojaryhmän suosimiseen. Törkeysarvostelussa olisi erityisesti otettava huo- 25780: 16 1985 vp. - HE n:o 29 25781: 25782: mioon, mitä vaikutuksia laiminlyönnillä on ollut toverojen tai ennakonpidätysmäärien laiminlyön- 25783: velkojille. Selvää on, ettei elinkeinovalvontaa ti, joiden määrää ei voida pitää vähäisenä. 25784: vanen säädetyn ilmoitus- ja rekisteröimisvelvolli- Tarkoituksena on, että kiellon määrääiDisen 25785: suuden laiminlyönti sinänsä yleensä täyttäisi tör- tulisi perustua kokonaisharkintaan. Ratkaisevaa 25786: keyden vaatimusta. olisi, onko 1 §:ssä tarkoitettu henkilö konkurssia 25787: Pykälän 1 momentin 2 kohtaan ehdotetaan edeltäneellä menettelyllään osoittautunut ilmei- 25788: otettavaksi 1 kohtaa täydentävä kieltoperuste. sen sopimattomaksi harjoittamaan liiketoimin- 25789: Sen nojalla kielto voisi tulla harkittavaksi, jos taa. Sanalla ''ilmeisen'' on haluttu korostaa sitä, 25790: joku on toistuvasti ollut ehdotuksen 1 §:ssä tar- että kielto voitaisiin määrätä vain aivan selvissä 25791: koitetulla tavalla osallisena konkursseissa. Kon- tapauksissa. Ehdotetun 2 kohdan nojalla määrät- 25792: kurssiin osallisella tarkoitetaan konkurssiin asetet- tävän kiellon tulisi yleensä perustua toimintaan, 25793: tua yksityistä elinkeinonharjoittajaa, viimeisten joka kokonaisuutena arvioitaessa on rinnastetta- 25794: kahden vuoden aikana ennen konkurssiin asetta- vissa 1 kohdan tapauksiin, esimerkiksi kun liike- 25795: mista yhtiön henkilökohtaisesti vastuunalaisena toimintaa on harjoitettu keinotteluluonteisesti 25796: yhtiömiehenä ollutta sekä sanottuna aikana yh- aikomattakaan tehdä siitä liiketaloudellisesti kan- 25797: teisössä tai säätiössä johtavassa asemassa ollutta nattavaa ja jatkuvaa. 25798: tai sen toimintaa tosiasiallisesti johtanutta. Tois- Pykälän 1 momentissa mainittujen liiketoimin- 25799: tuvuuden vaatimus täyttyisi periaatteessa jo sil- takiellon edellytysten olemassaolo ei sinänsä mer- 25800: loin, kun joku on ollut kiellon määräämistä kitsisi, että asianomainen ehdottomasti olisi mää- 25801: koskevan vaatimuksen perusteena olevan, esimer- rättävä liiketoimintakieltoon, vaan kiellon mää- 25802: kiksi henkilökohtaisen konkurssin lisäksi vähin- rääminen riippuisi aina tuomioistuimen harkin- 25803: tään kerran muulloinkin osallisena konkurssissa, nasta. Tässä harkinnassa tuomioistuimen tulisi 25804: esimerkiksi konkurssiin asetetun osakeyhtiön toi- pyrkiä saamaan kokonaiskuva konkurssia tai kon- 25805: mirusjohtajana. Säännös olisi kuitenkin tarkoitet- kursseja edeltäneestä liiketoiminnasta. Jos esiin- 25806: tu sovellettavaksi lähinnä tapauksissa, joissa kon- tyneet laiminlyönnit näyttävät olevan aivan poik- 25807: kursseja on ollut tätä useampia. Lakiehdotukseen keuksellisia muuten asiallisesti harjoitetussa liike- 25808: ei sisälly säännöstä siitä, kuinka pitkältä ajalta toiminnassa, voitaneen kielto useassa tapauksessa 25809: konkurssit voitaisiin ottaa huomioon. Konkurs- jättää määräämättä. 25810: sia, josta on kulunut kovin pitkä aika, ei tulisi Liiketoimintakiellon maaraamtsen ehdotto- 25811: kuitenkaan yleensä ottaa huomioon. Käytännössä mana edellytyksenä ei olisi todennäköisyys liike- 25812: kiellon määrääminen voisi tulla harkittavaksi sil- toimintaan liittyvien velvollisuuksien laiminlyön- 25813: loin, kun joku on ollut osallisena enintään muu- nistä vastaisuudessa. Selvää piittaamattomuutta 25814: taman vuoden väliajoin toisiaan seuranneissa liiketoiminnan harjoittamista koskevista säännök- 25815: konkursseissa. Konkursseihin johtaneilla liiketoi- sistä osoittaneen on näet katsottava menettäneen 25816: minnoilla ei välttämättä olisi oltava keskinäistä sen luottamuksen, jolle elinkeinovapaus perustuu 25817: yhteyttä. Milloin joku on ollut osallisena lähes eli toisin sanoen väärinkäyttäneen elinkeinova- 25818: samanaikaisissa konkursseissa esimerkiksi niin, pautta. Harkittaessa liiketoimintakiellon määrää- 25819: että yrityksen konkurssia on seurannut erilaisten mistä tulisi kuitenkin ottaa huomioon, että kielto 25820: vastuusuhteiden vuoksi henkilökohtainen kon- usein kohtaa ankarasti siihen määrättyä ja ettei 25821: kurssi sekä yhden tai useamman tytäryhtiön kon- kieltoa tulisi määrätä, ellei siihen ole tarvetta. 25822: kurssi, olisi toistuvuuskriteeriä tietenkin arvioita- Liiketoimintakiellon tavoitteena on estää asian- 25823: va varovaisemmin. omaista aiheuttamasta vastaisuudessa vahinkoa 25824: Jotta toistuvasti konkursseissa osallisena ollut yhteiskunnalle ja yksityisille velkojille. Niinpä 25825: voitaisiin määrätä kieltoon, vaadittaisiin, että kiellon määräämistä harkittaessa olisi arvioitava, 25826: hän on laiminlyönyt useita konkursseja edeltä- kuinka suurena voidaan pitää vaaraa, että asian- 25827: neessä liiketoiminnassa siihen liittyvät velvolli- omainen vastaisuudessa liiketoiminnassaan lai- 25828: suudet. Liiketoimintaan liittyvillä velvollisuuksil- minlyö liiketoiminnan harjoittamiseen liittyvät 25829: la tarkoitetaan samaa kuin 1 kohdassa. Laimin- velvollisuudet. Yleensä tällaisen vaaran voitaneen 25830: lyönnin ei kuitenkaan tarvitsisi olla törkeä. Kysy- katsoa ilmenevän jo hänen menettelystään kon- 25831: mykseen voisi tulla esimerkiksi työntekijöiden kurssiin tai konkursseihin johtaneessa liiketoi- 25832: palkkojen maksamatta jättäminen lyhyemmältä- minnassa. Poikkeuksellisesti saattaisi kuitenkin 25833: kin ajalta, luvanvaraisen elinkeinon harjoittarni- ilmetä, ettei ole aihetta epäillä tällaisen vaaran 25834: nen ilman lupaa tai vero- tai kaupparekisteri- olevan olemassa esimerkiksi asianomaisen kor- 25835: ilmoituksen jättämisen taikka sellaisten liikevaih- kean iän tai sairauden vuoksi. Liiketoimintakielto 25836: 1985 vp. - HE n:o 29 17 25837: 25838: ei liioin välttämättä olisi aiheellinen, jos liiketoi- olisikin tyhdyttävä toimenpltetsun saadakseen 25839: mintaan liittyvien velvollisuuksien laiminlyönnis- eron 3 kohdassa tarkoitetusta tehtävästään. Jos 25840: tä on jo kulunut pitkä aika ja liiketoimintaa on kieltoon määrätty on vastuunalaisena yhtiömie- 25841: laiminlyöntien jälkeen harjoitettu asianmukai- henä avoimessa yhtiössä tai kommandiittiyhtiös- 25842: sesti. sä, kielto johtaisi joko siihen, että hänen on 25843: Pykälän 2 momenttiin ehdotetaan selvyyden luovutettava osuutensa yhtiössä, tai siihen, että 25844: vuoksi otettavaksi säännös siitä, että menettelystä yhtiö purkautuu. 25845: kahteen tai useampaan konkurssiin johtaneessa Liiketoimintakiellolla ei olisi vaikutusta kiel- 25846: liiketoiminnassa määrättäisiin yksi liiketoiminta- toon määrätyn tekemien oikeustoimien pätevyy- 25847: kielto, jollei 14 §:stä muuta johdu. teen. 25848: 4 §. Liiketoimintakiellon sisältö. Pykälän Pykälän 2 momentin säännöksen mukaan lii- 25849: 1 momentissa on säännös siitä, mitä kieltoon ketoimintakielto ei koskisi tehtäviä tai toimintaa 25850: määrätty ei saisi tehdä kiellon voimassaoloaikana. julkisoikeudellisessa yhteisössä tai säätiössä. Jul- 25851: Pykälän 1 momentin 1 kohdan mukaan liike- kisoikeudellisia yhteisöjä ovat valtio ja kunnat 25852: toimintakieltoon määrätty ei saisi harjoittaa liike- sekä seurakunnat ja muut uskonnolliset yhdys- 25853: toimintaa, josta kirjanpitolaissa on säädetty kir- kunnat. Lisäksi niihin on luettu ylioppilaskunnat 25854: janpitovelvollisuus. Siten maatilatalouden har- ja osakunnat. Säätiöistä ovat julkisoikeudellisia 25855: joittaminen yksityisenä elinkeinonharjoittajana muun muassa Suomen Pankki, yliopistot, kan- 25856: olisi sallittua. Kiellon ulkopuolelle jäisi myös saneläkelaitos ja Postipankki. Niin julkisoikeu- 25857: ammattitoiminnan harjoittaminen. delliset yhteisöt kuin säätiötkin usein harjoittavat 25858: Momentin 2 kohdan mukaan kieltoon määrät- liiketoimintaa. Julkisoikeudellisten yhteisöjen ja 25859: ty ei saisi olla henkilökohtaisesti vastuunalaisena säätiöiden toimintaa valvotaan kuitenkin siten, 25860: yhtiömiehenä. että tehtäviin ja toimintaan niissä liiketoiminta- 25861: Momentin 3 kohdan mukaan kieltoon määrät- kieltoa ei käytännössä tarvitse ulottaa. Kieltoon 25862: ty ei saisi olla yhteisön tai säätiön hallituksen määrätyn osallistumisesta niiden toimintaan ei 25863: jäsenenä, varajäsenenä eikä toimitusjohtajana. liioin aiheutuisi vaaraa velkojille. Vaikka liiketoi- 25864: Yhteisöllä tarkoitetaan tässä kaikenlaisia yhtiöitä, mintakielto ei sinänsä estäisi toimimista julkisoi- 25865: osuuskuntaa ja yhdistystä. Kieltoon määrätty ei keudellisessa yhteisössä tai säätiössä, niihin koh- 25866: saisi myöskään olla hallituksen jäseneen, varajäse- distuva julkinen valvonta saattaa tosiasiallisesti 25867: neen tai toimitusjohtajaan rinnastettavassa ase- estää sen. Liiketoimintakielto koskisi kuitenkin 25868: massa yhteisössä tai säätiössä. Kiellettyä olisi siten tehtäviä ja toimintaa esimerkiksi julkisyhteisön 25869: esimerkiksi varatoimitusjohtajana tai asunto-osa- omistamassa osakeyhtiössä. 25870: keyhtiön isännöitsijänä oleminen. Jos kieltoon Pykälän 2 momentin mukaan liiketoiminta- 25871: määrätty on esimerkiksi yhtiössä jossakin muussa kielto ei liioin koskisi tehtäviä tai tmmmtaa 25872: kuin 3 kohdassa tarkoitetussa johtotehtävässä, jo- sellaisessa aatteellisessa yhdistyksessä tai säätiössä, 25873: hon kuitenkin liittyy valta osallistua merkittävällä joka ei lainkaan harjoita liiketoimintaa tai har- 25874: tavalla yhtiön johtamiseen, kielto koskisi tätäkin joittaa sitä vain vähäisessä määrin. 25875: tehtävää. Kieltoon määrätty ei 3 kohdan mukaan Tuomioistuin voisi ehdotetun 3 momentin 25876: saisi myöskään tosiasiallisesti johtaa yhteisön tai nojalla määrätä, ettei kielto koske tiettyä tai 25877: säätiön toimintaa tai hoitaa sen hallintoa. tietynlaista liiketoimintaa taikka tehtäviä tai toi- 25878: Kielto käsittäisi yhtäältä sen, ettei kieltoon mintaa tietyssä yhteisössä. Tuomioistuin voisi 25879: määrätty saisi aloittaa minkäänlaista liiketoimin- sallia esimerkiksi, että kieltoon määrätty jatkaa jo 25880: taa esimerkiksi toista toiminimeä käyttäen eikä aikaisemmin harjoittamaansa, toiminimen perus- 25881: ottaa vastaan tai tyhtyä mihinkään 2 tai 3 koh- teella yksilöitävää liiketoimintaa tai että hän saa 25882: dassa tarkoitettuun tehtävään. Toisaalta kieltoon ryhtyä harjoittamaan liiketoimintaa päätöksessä 25883: määrätty ei myöskään saisi jatkaa ennen kieltoa mainittavalla toimialalla, esimerkiksi autojen 25884: aloittamaansa liiketoimintaa. Hän ei niin muo- korjausta. Tuomioistuin voisi sallia hänen osallis- 25885: doin saisi jatkaa sellaisessa 2 tai 3 kohdassa tuvan esimerkiksi tietyn asunto-osakeyhtiön hal- 25886: tarkoitetussa tehtävässä, jossa hän on ollut ennen lintoon. Tällaisen osittaisen vapautuksen myön- 25887: kiellon määräämistä. täminen kiellosta olisi ehdotuksen mukaan mah- 25888: Kiellolla ei olisi sellaista välitöntä vaikutusta, dollista vain, jos siihen on erityinen syy. Sellai- 25889: että siihen määrätty sen vuoksi menettäisi esimer- nen syy voisi olla esimerkiksi se, että kieltoon 25890: kiksi hallituksen jäsenyyden. Kieltoon määrätyn määrättävän toimeentulo vaikeutuisi kohtuutto- 25891: 25892: 25893: 3 4384004245 25894: 18 1985 vp. - HE n:o 29 25895: 25896: masti, jollei hän saisi jatkaa liikettä, jossa hänen sa yritys ei voisi lainkaan toimia, jos joku sen 25897: perheenjäseniäänkin työskentelee. Erityinen syy toiminnasta vastaava ei saisi hoitaa hänelle lain, 25898: saattaisi olla myös se, että kieltoon määrättävä on yhtiöjärjestyksen tai yhtiösopimuksen mukaan 25899: osakkaana avoimessa yhtiössä ja kielto osallistua kuuluvia tehtäviä. Kieltoon määrätty saattaisi 25900: liikkeen harjoittamiseen saattaa kohtuuttomasti menettää asemansa, kun hän ei hoitaisi velvolli- 25901: vaikeuttaa muiden osakkaiden asemaa. Tuomio- suuksiaan. Väliaikaisen ja lainvoimaa vailla ole- 25902: istuin voisi kuitenkin yleensä sallia kieltoon mää- van kiellon merkitys jäisi lisäksi näennäiseksi, 25903: rättävän osallistua tällaiseen liiketoimintaan vain, koska kiellon noudattamisen valvonta olisi lähes 25904: jos ei ole vaaraa, että hän tässä liiketoiminnassa mahdotonta. 25905: menettelee sopimattomasti. Liiketoimintakiellon tarkoitus edellyttää, ettei 25906: Kielto tulisi voimaan pääsääntöisesti koko laa- kiellon voimaantuloa voitaisi lykätä hakemalla 25907: juudessaan heti päätöksen julistamisesta, ja sitä muutosta liiketoimintakieltoa tai konkurssiin 25908: olisi ehdotuksen 9 §:n mukaan noudatettava asettamista koskevaan päätökseen. Ehdotusta val- 25909: muutoksenhausta huolimatta. Kielto voitaisiin misteltaessa on pidetty kieltoon määrätyn oikeus- 25910: erityisistä syistä määrätä myös väliaikaisena ennen turvan kannalta riittävänä, että tuomioistuin voi- 25911: asian lopullista ratkaisemista esimerkiksi silloin, si erityisistä syistä rajoittaa kiellon sisältöä tai 25912: kun päätös konkurssiin asettamisesta ei ole lain- siirtää kiellon voimaantuloa. Muutosta haettaessa 25913: voimainen. Laintarkastuskunta on lausunnossaan ylempi tuomioistuin voisi määrätä, ettei kieltoa 25914: kiinnittänyt huomiota siihen, että kieltoon mää- ole toistaiseksi noudatettava. 25915: rätylle olisi tärkeää saada jatkaa entistä liiketoi- 5 §. Lzi"ketoimintakiellon kesto. Pykälään on 25916: mintaansa ja entisissä tehtävissään, jos myöhem- otettu säännös liiketoimintakiellon kestosta: kiel- 25917: min käy ilmi, että kiellon määräämiseen ei ole to voitaisiin määrätä vähintään kahdeksi ja enin- 25918: aihetta. Laintarkastuskunta on ehdottanut harkit- tään viideksi vuodeksi. 25919: tavaksi vaihtoehtoa, jossa väliaikaisella ja lainvoi- 6 §. Liz"ketoimintakiellon määrääminen. Niin 25920: maa vailla olevalla kiellolla olisi rajoitetumpi kuin yleisperusteluissa on mainittu, etenkin oi- 25921: sisältö. Kieltoon määrätty ei saisi aloittaa uutta keusturvanäkökohdat puoltavat, että liiketoimin- 25922: liiketoimintaa, ryhtyä vastuunalaiseksi yhtiömie- takieltoon määrääminen kuuluisi yleisille tuo- 25923: heksi eikä ottaa vastaan uusia tehtäviä yhteisön mioistuimille. Yleisperusteluissa mainituista syis- 25924: tai säätiön johdossa, mutta hänen ei tarvitsisi tä on lisäksi pidetty perusteltuna, ettei kukaan 25925: luopua jo aloittamastaan toiminnasta tai vastaan- muu kuin syyttäjä olisi oikeutettu tuomio- 25926: ottamistaan tehtävistä. Riittäisi, ettei hän saisi istuimessa vaatimaan liiketoimintakiellon mää- 25927: osallistua niiden hoitamiseen. räämistä. Tämän mukaisesti on pykälään otettu 25928: Tällaista sääntelyä ei ole pidetty tarkoituksen- säännös siitä, että liiketoimintakiellon määräisi 25929: mukaisena, koska se rasittaisi merkittävästi yritys- tuomioistuin syyttäjän vaatimuksesta. 25930: ten hallintoa turvaamatta silti kieltoon määrätylle 7 §. Konkurssipesän hoitajan ilmoitus- ja 25931: tämän aseman säilymistä. Liikkeen harjoittamista tietojenantovelvollisuus. Konkurssipesän hoitaja 25932: ja jotakin asemaa yrityksessä ei nimittäin voida voi pesää selvittäessään huomata esimerkiksi ve- 25933: erottaa niihin liittyvien tehtävien hoitamisesta. lallisen kirjanpidosta toimenpiteitä ja laiminlyön- 25934: Yksityisellä elinkeinonharjoittajalla sekä avoimen tejä, joilla saattaa olla merkitystä arvioitaessa, 25935: yhtiön ja kommandiittiyhtiön vastuunalaisilla yh- onko edellytyksiä liiketoimintakieltoon määrämi- 25936: tiömiehillä on rajoittamaton vastuu yrityksen selle. Pesänhoitajalle ehdotetaankin säädettäväksi 25937: veloista, joten heillä täytyy myös olla oikeus ilmoitus- ja tietojenantovelvollisuus. Pesänhoita- 25938: osallistua päätöksentekoon esimerkiksi kieltämäl- jan olisi viipymättä ilmoitettava syyttäjälle, jos 25939: lä jokin vahingollinen liiketoimi. Muissa yhtei- hänellä on syytä epäillä jonkun konkurssissa osal- 25940: söissä ja säätiöissä päätösvalta ja vastuu toimin- lisena olleen menetelleen siten, että tämä voitai- 25941: nasta kuuluvat hallitukselle ja sen apuna mah- siin määrätä liiketoimintakieltoon. Samalla hä- 25942: dollisesti olevalle toimitusjohtajalle. Hallitukselle nen olisi ilmoitettava seikat, joihin hänen epäi- 25943: laissa säädettyjä tehtäviä, kuten kirjanpidon ja lyksensä perustuvat. Pesänhoitajan ilmoitus ei 25944: varainhoidon valvontaa, ei voi jakaa siten, että olisi syyttäjän puhevallan edellytys. 25945: jotkut sen jäsenistä eivät saisi osallistua niiden Pesänhoitajan olisi tehtävä ilmoitus heti, jos 25946: hoitamiseen. Jos osakeyhtiön toimitusjohtaja ei hän havaitsemiensa seikkojen nojalla päättelee, 25947: saisi hoitaa hänelle osakeyhtiölain 8 luvun 6 ja että liiketoimintakieltoon määräämiseen voi olla 25948: 13 §:n mukaan kuuluvia tehtäviä, yhtiön hallin- 3 §:n 1 momentin mukaisia perusteita. Ilmaisul- 25949: to olisi järjestettävä uudestaan. Eräissä tapauksis- la ''on syytä epäillä'' on haluttu korostaa sitä, 25950: 1985 vp. - HE n:o 29 19 25951: 25952: että pesänhoitajan olisi tehtävä ilmoitus silloin- voitaisiin ottaa huomioon, jos liiketoimintakiel- 25953: kin, kun hän ei ole asiasta varma. Pesänhoitajalla toon määräämistä vaaditaan 3 §:n 1 momentin 2 25954: ei kuitenkaan olisi velvollisuutta ryhtyä tutki- kohdan nojalla jonkin myöhemmin alkaneen 25955: maan konkurssiin johtanutta liiketoimintaa yk- konkurssin perusteella. 25956: sinomaan tämän asian selvittämiseksi. Tarkem- 9 §. Lziketoimintakiellon voimaantulo. Pykä- 25957: man tutkinnan ja oikeudenkäyntiaineiston hank- län 1 momentissa olevan säännöksen mukaan 25958: kimisen suorittaisi syyttäjä. Pesänhoitajan olisi liiketoimintakielto tulisi voimaan tuomiOis- 25959: annettava tutkintaa varten kaikki hallussaan ole- tuimen päätöksen julistamisesta tai antamisesta. 25960: vat tiedot ja asiakirjat, joita syyttäjä pyytää. Samaan momenttiin otetun säännöksen mukaan 25961: Konkurssipesän hoitajalla tarkoitetaan lainkoh- tuomioistuin voisi vastaajan pyynnöstä määrätä, 25962: dassa uskottujen miesten ja toimitsijamiesten että kielto tulee kokonaisuudessaan tai osittain 25963: lisäksi konkurssisäännön 3 § :n (27 126) nojalla voimaan vasta määrättynä päätöksen jälkeisenä 25964: määrättävää väliaikaista pesänhoitajaa. Esillä on päivänä. Tähän täytyisi kuitenkin olla erityinen 25965: ollut myös ajatus, että ilmoitusvelvollisuus olisi syy, esimerkiksi se, että vastaaja tarvitsee aikaa 25966: vain uskotuilla miehillä ja toimitsijamiehillä. voidakseen järjestää itselleen seuraajan yritykseen 25967: Tämä aiheuttaisi kuitenkin sen, että raukeavissa tai voidakseen lopettaa liikkeensä harjoittamisen. 25968: konkursseissa kenelläkään ei olisi ilmoitusvelvolli- Liiketoimintakiellossa oleva voitaisiin jonkin 25969: suutta. myöhemmän konkurssin johdosta määrätä uudel- 25970: 8 §. Virezllepanoaika. Pykälässä on säännös leen liiketoimintakieltoon. Se seikka, että aikai- 25971: siitä, milloin liiketoimintakiellon määräämistä semmin määrätty liiketoimintakielto on edelleen 25972: koskeva asia olisi viimeistään pantava vireille. voimassa, ei olisi sellainen syy, jonka takia uusi 25973: Koska konkurssi olisi kiellon määräämisen ehdo- kielto voitaisiin määrätä tulemaan voimaan myö- 25974: ton edellytys, tulisi vireillepanoaika laskea kon- hemmin, esimerkiksi aikaisemman kiellon voi- 25975: kurssiin asettamisesta. Vireillepanoajan kannalta massaolon päättymisestä. Mahdollista olisi, että 25976: ei olisi siten merkitystä sillä, kuinka pitkä aika on kiellon voimaantuloa siirretään vain tietyssä yri- 25977: kulunut kiellon määräämisen edellytyksenä ole- tyksessä olevien tehtävien osalta ja että kielto 25978: vasta menettelystä tai laiminlyönnistä. Milloin muilta osin tulee voimaan heti päätöksen anta- 25979: liiketoimintakiellon määräämistä vaaditaan 3 §:n misesta. 25980: 1 momentin 1 kohdan nojalla, vireillepanoaika Liiketoimintakiellon maaraamistä koskevaa 25981: laskettaisiin siitä konkurssista, jonka perusteella päätöstä olisi noudatettava silloinkin, kun siihen 25982: kiellon määräämistä vaaditaan. Jos kieltoa vaadi- haetaan muutosta. Pykälän 2 momentin mukaan 25983: taan 3 §:n 1 momentin 2 kohdan nojalla, aika ylempi tuomioistuin voisi muutoksenhakuasiaa 25984: laskettaisiin viimeisestä kiellon määräämisen pe- käsitellessään määrätä, ettei kielto ole toistaiseksi 25985: rusteena olevasta konkurssista. Tuomioistuimen votmassa. 25986: joutuessa harkitsemaan, onko kieltoon määrättä- 10 §. Päätöksessä mainittavat seikat. Liiketoi- 25987: vä ollut viimeksi mainitun kohdan mukaisesti mintakieltoon määrätyn olisi tärkeää olla tarkoin 25988: toistuvasti osallisena konkursseissa, voitaisiin ai- selvillä kiellon sisällöstä ja voimassaoloajasta. 25989: kaisemmat konkurssit ottaa huomioon riippu- Tuomioistuimen olisi sen vuoksi päätöksessään 25990: matta siitä, onko konkursseihin asettamisesta mainittava kiellon sisältö sekä kiellon alkamis- ja 25991: kulunut tässä pykälässä mainittua pitempi aika. päättymispäivä. 25992: Riittäisi, että vaatimus on esitetty kahden vuoden 11 §. Väliaikainen lziketoimintakielto. Kon- 25993: kuluessa yhteen sellaiseen konkurssiin asettami- kurssi olisi välttämätön edellytys liiketoiminta- 25994: sesta, jossa asianomainen on ollut osallisena. kiellon määräämiselle. Jos konkurssiin asettamis- 25995: Konkurssissa osallisena olleelle olisi kohtuu- ta koskeva päätös ei ole lainvoimainen, tuomiois- 25996: tonta, jos liiketoimintakielto voitaisiin määrätä tuin ei voisi ratkaista liiketoimintakieltoon mää- 25997: silloinkin, kun konkurssin alkamisesta on kulu- räämistä koskevaa asiaa lopullisesti. Asia voitai- 25998: nut jo pitkä aika. Toisaalta kovin lyhytkään siin tällöinkin ottaa tutkittavaksi ja kielto määrä- 25999: vireillepanoaika ei olisi suotava, koska sen seikan tä pykälän 1 momentin mukaisesti väliaikaisena, 26000: selvittäminen, onko kiellon määräämiseen aihet- kunnes tuomioistuin ratkaisee asian lopullisesti 26001: ta, voi kestää. Nämä seikat huomioon ottaen (väliaikainen lziketoimintakielto). Kielto voitai- 26002: ehdotetaan, että kiellon määräämistä koskeva siin määrätä väliaikaisena myös silloin, kun asian 26003: asia olisi pantava vireille kahden vuoden kuluessa käsittely muusta syystä lykätään, esimerkiksi sel- 26004: konkurssiin asettamisesta. Milloin väärinkäytök- vityksen saamiseksi jonkin toisen konkurssin yh- 26005: set paljastuvat vasta tämän ajan jälkeen, ne teydessä ilmi tulleista laiminlyönneistä, tai siksi, 26006: 20 1985 vp. - HE n:o 29 26007: 26008: ettei vastaaja haasteesta huolimatta ole saapunut teiden tai muun enty1sen syyn takia kiellon 26009: asian käsittelyyn. Edellytyksenä väliaikaisen liike- kumoaminen on perusteltua. Väliaikainenkin 26010: toimintakiellon määräämiselle olisi kuitenkin, et- kielto olisi rekisteröitävä. 26011: tä syyttäjä on nimenomaisesti vaatinut tällaisen Väliaikaista liiketoimintakieltoa koskevaan 26012: kiellon määräämistä. Tätä on pidetty perusteltu- päätökseen ei saisi hakea muutosta. Pykälän 26013: na, jotta väliaikaista liiketoimintakieltoa ei voi- 3 momenttiin on otettu tätä koskeva säännös. 26014: taisi määrätä ilman, että vastaajalla on ollut Koska väliaikainen kielto voitaisiin kerrallaan 26015: tilaisuus lausua asiasta. määrätä vain kolmeksi kuukaudeksi, ei muutok- 26016: Liiketoimintakielto voitaisiin määrätä väliaikai- senhaulla olisikaan asiallista merkitystä. 26017: sena vain erityisistä syistä. Erityinen syy voisi olla 12 §. Väliaikaisen ltiketoimintakiellon huo- 26018: esimerkiksi se, että vastaaja on asian vireillä mioon ottaminen. Pykälän mukaan tuomiois- 26019: ollessa perustanut uusia yrityksiä jatkaakseen ai- tuimen olisi liiketoimintakiellon kestosta määrä- 26020: kaisempaa keinotteluluonteista liiketoimintaan- tessään otettava vähennyksenä huomioon aika, 26021: sa. Harkittaessa, onko erityisiä syitä väliaikaiseen jonka väliaikainen liiketoimintakielto on ollut 26022: liiketoimintakieltoon, olisi yhtäältä otettava huo- voimassa. Siten tuomioistuimen olisi määrättävä 26023: mioon ne seuraukset, joita liiketoiminnan jatka- liiketoimintakiellon päättymispäivä niin, että sii- 26024: misesta voi aiheutua yhteiskunnalle ja velkojille nä on jo otettu huomioon aika, jonka kieltoon 26025: ja toisaalta ne haitat, jotka väliaikaisesta kiellosta määrätty on ollut väliaikaisessa liiketoimintakiel- 26026: voivat aiheutua vastaajalle. Väliaikainenkin kielto lossa. Tämä merkitsee muun muassa sitä, että 26027: voitaisiin kuitenkin määrätä vain, jos voidaan väliaikainen liiketoimintakielto ja liiketoiminta- 26028: pitää todennäköisenä, että vastaaja tullaan mää- kielto eivät yhteensä saisi ylittää viittä vuotta. 26029: räämään liiketoimintakieltoon. 13 §. Asian uudelleen tutkiminen. Ilman ni- 26030: Väliaikaiseen liiketoimintakieltoon voitaisiin 1 menomaista säännöstä olisi epäselvää, estääkö 26031: momentin mukaan määrätä enintään kolmeksi liiketoimintakiellon määräämistä koskevan asian 26032: kuukaudeksi kerrallaan. Tuomioistuimen olisi ratkaisu asian ottamisen uudelleen käsiteltäväksi 26033: otettava liiketoimintakiellon määräämistä koske- ratkaisun jälkeen ilmi tulleiden seikkojen perus- 26034: va asia käsiteltäväkseen vähintään kolmen kuu- teella. Nämä uudet seikat saattavat olla sellaisia, 26035: kauden välein. Säännöksessä ei ole asetettu rajoi- että ne olisivat oleellisesti vaikuttaneet jutun 26036: tuksia sille, kuinka monta kertaa tuomioistuin lopputulokseen, jos ne olisivat olleet tuomiois- 26037: voisi määrätä vastaajan väliaikaiseen liiketoimin- tuimen tiedossa asiaa ratkaistaessa. 26038: takieltoon. Väliaikaisen liiketoimintakiellon voi- Liiketoimintakiellon määräämistä koskevaa 26039: massaoloaika ei kuitenkaan saisi muodostua pit- vaatimusta tutkittaessa saatetaan todeta vastaajan 26040: käksi. Tällainen kielto lakkaisi olemasta voimas- menetelleen konkurssiin johtaneessa liiketoimin- 26041: sa, kun tuomioistuin lopullisesti ratkaisee liike- nassa sopimattomasti mutta ei törkeän sopimat- 26042: toimintakiellon määräämistä koskevan asian. tomasti, ja vaatimus hylätään. Tämän jälkeen voi 26043: Pykälän 2 momenttiin on otettu säännös siitä, käydä ilmi uusia seikkoja vastaajan menettelystä 26044: että väliaikaiseen liiketoimintakieltoon olisi so- tuohon konkurssiin johtaneessa liiketoiminnassa. 26045: vellettava, mitä 4 §:ssä, 9 §:n 1 momentissa, 10 Nämä seikat saattavat olla sellaisia, että ne yksin 26046: ja 15 §:ssä, 19 §:n 3 momentissa sekä 21 §:ssä on tai yhdessä aikaisemmin todetun sopimattoman 26047: säädetty liiketoimintakiellosta. Väliaikaisen liike- menettelyn kanssa ilmentävät törkeän sopima- 26048: toimintakiellon ja liiketoimintakiellon sisältö oli- tonta menettelyä konkurssiin johtaneessa liiketoi- 26049: si siten samanlainen. Myös väliaikainen liiketoi- minnassa. Tällöin edellytykset liiketoimintakiel- 26050: mintakielto voitaisiin määrätä siten, ettei se kos- lon määräämiselle olisivat saattaneet olla olemas- 26051: kisi tiettyä tai tietynlaista liiketoimintaa. Nimen- sa. Niin ikään voi käydä ilmi, että vastaaja on 26052: omaan väliaikaista kieltoa määrättäessä saattaisi ennen asian ratkaisemista ollut osallisena muus- 26053: tällainen rajoitus usein olla perusteltu. Samoin sakin konkurssissa ja menetellyt siihenkin johta- 26054: tuomioistuin voisi määrätä, että väliaikainen lii- neessa liiketoiminnassa sopimattomasti, jolloin 26055: ketoimintakielto tulee voimaan vasta määrättynä vastaaja olisi ehkä määrätty liiketoimintakieltoon 26056: päätöksen jälkeisenä päivänä. Päätöksessä, jolla ehdotuksen 3 §:n 1 momentin 2 kohdan nojalla. 26057: väliaikainen liiketoimintakielto on määrätty, olisi Myös tapauksissa, joissa vastaaja määrätään liike- 26058: mainittava kiellon sisältö sekä sen alkamis- ja toimintakieltoon, voi myöhemmin ilmetä, että 26059: päättymispäivä. Edelleen väliaikainen kielto voi- vastaaja on menetellyt sopimattomasti muullakin 26060: taisiin siihen määrätyn hakemuksesta kumota kuin kieltoa määrättäessä tiedossa olleella tavalla 26061: kokonaan tai osittain, jos muuttuneiden olosuh- tai ollut ennen asian ratkaisemista osallisena 26062: 1985 vp. - HE n:o 29 21 26063: 26064: muussakin konkurssissa, johon johtaneessa liike- 15 §. Lizketoimintakiellon kumoaminen. Olo- 26065: toiminnassa hän on menetellyt sopimattomasti. suhteet kiellon antamisen jälkeen voivat muuttua 26066: Näiden seikkojen tiedossaolo kieltoa määrättäessä niin, että kielto olisi voitava kumota ennen sen 26067: olisi saattanut oleellisesti vaikuttaa kiellon pituu- voimassaoloajan loppumista. Sen vuoksi ehdote- 26068: teen. taan, että tuomioistuin voisi hakemuksesta ku- 26069: Lakiin ehdotetaan otettavaksi säännös, jonka mota kiellon kokonaan tai osittain. Hakemus 26070: mukaan tuomioistuin voisi aikaisemman liiketoi- voitaisiin tehdä heti, kun liiketoimintakieltoon 26071: mintakiellon määräämistä koskevan ratkaisun es- määräämistä koskeva päätös on lainvoimainen. 26072: tämättä ottaa asian uudelleen tutkittavakseen, jos Kiellon kumoamisen edellytyksenä olisi, että 26073: asian ratkaisemisen jälkeen tulee ilmi uusi seikka, kumoaminen on perusteltua muuttuneiden olo- 26074: joka todennäköisesti olisi johtanut siihen, ettei suhteiden tai muun erityisen syyn takia. Kielto 26075: liiketoimintakieltoa koskevaa vaatimusta olisi hy- saatettaisiin kumota esimerkiksi silloin, kun kiel- 26076: lätty tai että liiketoimintakielto olisi määrätty toon määrätty on vapaaehtoisesti maksanut kon- 26077: oleellisesti pitemmäksi. Asia voitaisiin ottaa uu- kurssiin päättyneestä liiketoiminnasta johtuneet 26078: delleen tutkittavaksi vain syyttäjän vaatimuksesta velkansa. Tällainen menettely voi joskus osoittaa 26079: ja vain, jos vaatimus on esitetty kahden vuoden sellaista muutosta kieltoon määrätyn suhtautumi- 26080: kuluessa konkurssiin asettamisesta. sessa liiketoiminnan harjoittamiseen, että kiellon 26081: kumoaminen olisi perusteltua. Kielto voitaisiin 26082: Jos aikaisemman liiketoimintakiellon tilalle 26083: kumota osittain esimerkiksi silloin, kun kiellossa 26084: määrätään uusi pitempi kielto, tuomioistuimen 26085: oleva on perinyt osuuden liiketoimintaa harjoit- 26086: olisi otettava vähennyksenä huomioon aika, jon- 26087: tavasta yrityksestä. Erityinen syy kiellon osittai- 26088: ka aikaisempi kielto ja sitä mahdollisesti edeltä- 26089: seen kumoamiseen voisi olla esimerkiksi se, että 26090: nyt väliaikainen kielto ovat olleet voimassa. 26091: kiellon ylläpitäminen vaikeuttaisi kohtuuttomasti 26092: 14 §. Uusi liiketoimintakielto. Pykälään kieltoon määrätyn toimeentulomahdollisuuksia. 26093: ehdotetaan otetavaksi säännös uuden erillisen lii- Myös sellaisten seikkojen ja todisteiden esiintuo- 26094: ketoimintakiellon määräämisestä sille, joka jo minen, joihin ei ole aikaisemmin vedottu, voisi 26095: aikaisemmin on määrätty liiketoimintakieltoon. olla erityinen syy. Liiketoimintakiellon kumoa- 26096: Edellytyksenä uuden kiellon määräämiselle mista koskevassa asiassa olisi ehdotetun pykälän 26097: olisi ensinnäkin, että aikaisemmin kieltoon mukaan kuultava syyttäjää. 26098: määrätty on ollut 1 §:ssä tarkoitetulla ta- 16 §. Rangaistussäännös. Pykälä sisältää ran- 26099: valla osallisena yhdessä tai useammassa kon- gaistussäännöksen liiketoimintakiellon ja väliai- 26100: kurssissa sen jälkeen, kun hänet on määrätty kaisen liiketoimintakiellon rikkomisesta. Rikok- 26101: liiketoimintakieltoon. Lisäksi vaadittaisiin, että 3 sen nimi olisi liiketoimintakiellon nkkominen. 26102: §:n 1 momentin mukaiset edellytykset kiellon Enimmäisrangaistus rikoksesta olisi kaksi vuotta 26103: määräämiselle ovat olemassa hänen menettelys- vankeutta. Näin ankaraa enimmäisrangaistusta 26104: tään tähän konkurssiin tai näihin konkursseihin on pidetty perusteltuna, koska liiketoimintakiel- 26105: johtaneessa liiketoiminnassa. Kiellon edellytyksiä lon teho on paljolti riippuvainen siitä, kuinka 26106: harkittaessa merkitystä ei olisi sillä, onko moitit- ankarasti kiellon rikkomisesta rangaistaan. Ran- 26107: tava menettely tähän konkurssiin tai näihin kon- gaistussäännöksessä on nykyistä käytäntöä nou- 26108: kursseihin johtaneessa liiketoiminnassa osittain dattaen mainittu ensin lievempi rangaistuslaji. 26109: tai jopa kokonaan tapahtunut ennen aikaisem- Tämä ei kuitenkaan tässäkään yhteydessä merkit- 26110: man kiellon määräämistä. Uuden erillisen kiellon sisi sitä, että sakko olisi ensisijaisesti tuomittava 26111: edellytyksiä harkittaessa ei sitä vastoin voitaisi rangaistus. 26112: ottaa huomioon ennen aikaisemmin määrättyä Kiellon rikkomisen törkeys saattaa käytännössä 26113: kieltoa tapahtunutta konkurssia ja menettelyä vaihdella huomattavasti. Kun liiketoimintakiel- 26114: tähän johtaneessa liiketoiminnassa. toon määrätty on rikkonut kieltoa esimerkiksi 26115: Uusi erillinen kielto voitaisiin pykälän mukaan siten, että hän on vain jättänyt eroamatta osa- 26116: määrätä siinäkin tapauksessa, että aikaisempi keyhtiön hallituksen jäsenyydestä liiketoiminta- 26117: kielto vielä on voimassa. Uusi kielto ei vaikuttaisi kiellon tultua voimaan osallistumatta tosiasialli- 26118: aikaisemman kiellon voimassaoloon. Sen voi- sesti osakeyhtiön hallintoon, teosta tulisi tuomita 26119: maantulo ei myöskään lykkäämyisi sen vuoksi, ainoastaan sakkoa tai lyhytaikainen vankeusran- 26120: että aikaisemmin määrätty kielto vielä on voimas- gaistus; lievimmissä tapauksissa voitaisiin jättää 26121: sa. Yhtä useampi kielto voisi siten olla voimassa syyte nostamatta ja rangaistus tuomitsematta. 26122: samanaikaisesti. Silloin kun liiketoimintakieltoon määrätyn me- 26123: 22 1985 vp. - HE n:o 29 26124: 26125: nettely osoittaa selvää piittaamattomuutta kiel- mintakieltoon määräämistä koskevan asian tutkisi 26126: losta, tulisi yleensä tuomita ehdoton vankeusran- ensimmäisenä asteena se yleinen alioikeus, jossa 26127: gaistus. konkurssi on tai on ollut vireillä. Kysymykseen 26128: Liiketoimintakieltoa saatetaan rikkoa myös si- voisi tulla vain tuomioistuin, jossa velallinen on 26129: ten, että kieltoon määrätty välikäsiä käyttäen asetettu konkurssiin viimeisten kahden vuoden 26130: harjoittaa liiketoimintaa olematta itse yrityksessä aikana ennen liiketoimintakieltoon määräämistä 26131: missään muodollisessa asemassa. Tällaisten väli- koskevan asian vireillepanoa. Tämä ilmenee eh- 26132: käsien käyttö tulisi tehokkaasti voida estää. Kos- dotuksen 8 §:stä. Useampikin tuomioistuin saat- 26133: ka ei voida pitää perusteltuna, että kieltoon taisi olla toimivaltainen. Mahdollista näet olisi, 26134: määrätyn välikätenä toiminut säännönmukaisesti että vastaaja on ollut osallisena useammassa kon- 26135: ansaitsisi lievemmän rangaistuksen kuin kieltoon kurssissa, jotka on käsitelty eri tuomioistuimissa. 26136: määrätty, pykälän 2 momentin mukaan liiketoi- Tarkoituksenmukaista olisi, että liiketoiminta- 26137: mintakiellon rikkomisesta tuomittaisiin myös se, kieltoon määräämistä koskeva asia tutkittaisiin 26138: joka toimii toisen välikätenä liiketoimintakiellon siinä tuomioistuimessa, jossa merkityksellisin osa 26139: tai väliaikaisen liiketoimintakiellon kiertämiseksi. aineistosta on tullut esille ja johon asia läheisim- 26140: Liiketoimintakiellon rikkominen olisi niin sa- min liittyy. 26141: nottu kollektiivirikos: se rangaistaisiin yhtenä Jos liiketoimintakiellon määräämistä koskeva 26142: rikoksena, olipa kieltoa rikottu yhdellä tai use- vaatimus on esitetty muussa kuin toimivaltaisessa 26143: ammalla teolla. Jos liiketoimintakiellon rikkomi- tuomioistuimessa, se olisi jätettävä tutkimatta. 26144: sesta tuomittu jatkaa saman kiellon rikkomista, Pykälän 2 momentin mukaan toimivaltainen tuo- 26145: voitaisiin hänet kuitenkin uudestaan asettaa syyt- mioistuin voisi siirtää siinä vireillä olevan asian 26146: teeseen ja tuomita rangaistukseen niistä teoista, toiseen toimivaltaiseen tuomioistuimeen, jos se 26147: joihin hän on syyllistynyt tuomion jälkeen. on asian selvittämiseksi tai muusta erityisestä 26148: 17 §. Lziketoimintakiellon pitentäminen. Jos syystä tarkoituksenmukaista. Syynä asian siirtämi- 26149: liiketoimintakieltoa rikotaan, kieltoa voitaisiin seen voisi olla esimerkiksi se, että pääosa kiellon 26150: pykälän 1 momentin nojalla syyttäjän vaatimuk- määräämisessä huomioon otettavasta aineistosta 26151: sesta pitentää yhteensä enintään viidellä vuodel- on tullut esille toisessa tuomioistuimessa. Tuo- 26152: la. Kieltoa ei lainkohdan nojalla kuitenkaan mioistuin ei ehdotuksen mukaan voisi tehdä 26153: voitaisi pitentää, jos kieltoa on rikottu niin, että siirtopäätöstä omasta aloitteestaan, vaan kysymys 26154: rikkomista voidaan pitää vähäisenä. Vaatimus asian mahdollisesta siirtämisestä voitaisiin ottaa 26155: kiellon pitentämisestä voitaisiin ratkaista samalla, käsiteltäväksi vain syyttäjän esityksestä. Syyttäjäl- 26156: kun kiellon rikkomisesta tuomitaan rangaistus. lä liiketoimintakiellon määräämistä koskevan 26157: Jos liiketoimintakiellon rikkominen toistuu, sa- asian vireillepanijana olisi nimittäin yleensä tuo- 26158: maa kieltoa voitaisiin pitentää useammankin ker- mioistuiota paremmat edellytykset ratkaista, 26159: ran, kunhan pitennykset yhteensä eivät ylitä ovatko mahdollisimman täydelliset tiedot asian 26160: viittä vuotta. ratkaisemiseksi hänen hankittavissaan, vai olisiko 26161: On pidetty asianmukaisena, että liiketoiminta- tarkoituksenmukaista harkita jo vireille pannun 26162: kielto pitennyksineen jatkuisi keskeytyksettä. Sen asian siirtämistä toiseen tuomioistuimeen. 26163: vuoksi liiketoimintakiellon pitentämistä olisi vaa- Nimenomaisesti ehdotetaan säädettäväksi, että 26164: dittava ennen kiellon voimassaolaajan päättymis- siirtävän tuomioistuimen asiaan liittyvät päätök- 26165: tä. Joissakin tapauksissa liiketoimintakiellon voi- set ja muut toimenpiteet, kuten väliaikainen 26166: massaoloaika voisi päättyä ennen kuin tuomiois- liiketoimintakielto, pysyisivät toistaiseksi voimas- 26167: tuin päättää kiellon pitentämisestä. Tästä voi sa. Siirtävä tuomioistuin ilmoittaisi siirtopäätök- 26168: tuskin aiheutua ongelmia, koska kieltoon mää- sestä vastaanottavalle tuomioistuimelle ja toimit- 26169: rätty kuitenkin olisi saanut tiedon kiellon piten- taisi sille asiassa kertyneen oikeudenkäyntiaineis- 26170: tämistä koskevasta vaatimuksesta ennen kiellon ton. Siirtoesityksen tehnyt syyttäjä puolestaan 26171: voimassaolaajan päättymistä. ilmoittaisi vastaanottavan tuomioistuimen syyttä- 26172: Pykälän 2 momentin mukaan liiketoiminta- jälle siirrosta ja toimittaisi tälle asian jatkokäsitte- 26173: kiellon pitentämistä koskevaa päätöstä olisi nou- lyssä tarpeellisen aineiston. Tarkoituksenmukai- 26174: datettava muutoksenhausta huolimatta, jollei sinta olisi, että jatkokäsittelyn aika määrättäisiin 26175: ylempi tuomioistuin muutoksenhakuasiaa käsi- jo siirtopäätöksessä, jolloin tästä ei yleensä tarvit- 26176: tellessään toisin määrää. sisi erikseen tiedottaa asianosaisille. Tällainen 26177: 18 §. Toimivaltainen tuomioistuin. Pykälän 1 järjestely edellyttäisi, että syyttäjä jo ennen siirto- 26178: momentissa olevan säännöksen mukaan liiketoi- esityksen tekemistä ottaisi yhteyttä vastaanotta- 26179: 1985 vp. - HE n:o 29 23 26180: 26181: van tuomioistuimen syyttäjään ja selvittäisi, minä 19 §. Asian käsittely. Liiketoimintakiellon 26182: päivänä asia voitaisiin ottaa jatkokäsittelyyn. Siir- määräämistä ja pitentämistä koskevat asiat ehdo- 26183: topäätös olisi lykkäyspäätökseen rinnastettava rat- tetaan käsiteltäviksi rikosprosessuaalisessa järjes- 26184: kaisu, joka sisältäisi asianasaisille poissaolon va- tyksessä. Sovellettaviksi tulisivat muun muassa 26185: ralta asetettavat uhat. Jos jatkokäsittelyn aikaa ei rikosasiain käsittelystä voimassa olevat säännökset 26186: voida määrätä siirtopäätöksessä, käsittely määrät- vastaajaksi haastamisesta, asianosaisen läsnäolos- 26187: täisiin jatkettavaksi myöhemmin ilmoitettavana ta, oikeudenkäyntiasiamiehen käyttämisestä sekä 26188: aikana. Tällöin asian vireilläolo ei katkeaisi. todistelusta. 26189: Hyvän oikeudenhoidon kannalta ei voida pitää Jotta vastaaja ei voisi niskoittelemalla estää 26190: suositeltavana saman asian siirtämistä useampaan liiketoimintakiellon määräämistä tai pitentämistä 26191: kertaan tuomioistuimesta toiseen. Ehdoton edel- koskevan asian ratkaisemista, kunnes hänet mah- 26192: leen- tai takaisinsiirtämiskielto saattaisi kuitenkin dollisesti saadaan tuoduksi tuomioistuimeen, eh- 26193: johtaa epätyydyttäviin tuloksiin. Sen vuoksi la- dotetaan, että asia voitaisiin ratkaista silloinkin, 26194: kiin ehdotetaan otettavaksi säännös siitä, ettei kun hän ei ole saapunut edes asiamiehen edusta- 26195: siirrettyä asiaa saisi siirtää takaisin eikä edelleen mana mihinkään oikeudenkäyntitilaisuuteen. Ri- 26196: toiseen tuomioistuimeen, elleivät uudet erityiset kosasioiden käsittelystä voimassa olevien säännös- 26197: syyt sitä vaadi. ten mukaan tällaista vastaajaa koskeva asia voi- 26198: Asian siirtäminen toiseen tuomioistuimeen eh- daan jatkokäsittelyssä ratkaista, jos häntä syyte- 26199: dotetun kaltaisissa tapauksissa on lähinnä proses- tään rikoksesta, josta ei ole säädetty muuta 26200: sinjohtoon verrattava toimenpide. Tällaisiin toi- rangaistusta kuin sakko. Sen vuoksi liiketoimin- 26201: menpiteisiin ei yleensä saa hakea erikseen muu- takiellon määräämistä tai pitentämistä koskevan 26202: tosta. Selvyyden vuoksi lakiin ehdotetaan kuiten- asian käsittelyssä ehdotetaan noudatettavaksi so- 26203: kin otettavaksi nimenomainen säännös kiellosta veltuvin osin, mitä on voimassa rikosasiain käsit- 26204: hakea muutosta päätökseen, jolla asia on siirretty telystä, kun rikoksesta ei ole säädetty muuta 26205: tai siirtoesitys hylätty. rangaistusta kuin sakko. 26206: Pykälän 3 momenttiin ehdotetun säännöksen Koska liiketoimintakiellon määräämistä koske- 26207: tarkoituksena on pyrkiä keskittämään kaikki sa- va asia käsiteltäisiin rikosprosessuaalisessa järjes- 26208: maa henkilöä koskevat asiat samaan tuomiois- tyksessä, asia voitaisiin käsitellä myös sellaisen 26209: tuimeen. Rikosasiainkaan oikeuspaikka ei mää- samassa tuomioistuimessa vireillä olevan rikos- 26210: räytyisi oikeudenkäymiskaaren 10 luvun 21 §:n asian yhteydessä, jossa vaaditaan rangaistusta esi- 26211: yleissäännösten mukaisesti. Se yleinen alioikeus, merkiksi velallisena tehdystä rikoksesta. 26212: joka on ratkaissut ensi asteena liiketoimintakiel- Poliisi ei voi oma-aloitteisesti ryhtyä tutkimaan 26213: lon määräämistä koskevan asian, olisi yksin toi- konkurssia edeltänyttä liiketoimintaa silloin, kun 26214: mivaltainen tutkimaan myös vaatimuksen kiellon rikosta ei epäillä. Pesänhoitajan 7 §:n nojalla 26215: kumoamisesta samoin kuin syytteen liiketoimin- antamat tiedotkaan eivät aina riitä sen selvittämi- 26216: takiellon rikkomisesta sekä vaatimuksen liiketoi- seen, onko edellytyksiä liiketoimintakiellon mää- 26217: mintakiellon pitentämisestä. Tämä alioikeus olisi räämiseen. Jotta syyttäjä voisi tutkia asiaa tehok- 26218: toimivaltainen silloinkin, kun liiketoimintakielto kaasti ja hankkia oikeudenkäyntiaineistoa, ehdo- 26219: petustuu vasta ylemmän tuomioistuimen päätök- tetaan, että syyttäjä voisi pyytää poliisia tutki- 26220: seen. maan asiaa silloinkin, kun konkurssiin johtanees- 26221: Ehdotetun säännöksen nojalla väliaikaisen lii- sa liiketoiminnassa ei epäillä rikosta. Koska liike- 26222: ketoimintakiellon kumoamista koskevan hake- toimintakiellon määräämistä koskevan asian tut- 26223: muksen tutkisi käytännössä yleensä alioikeus, kinta on haluttu ennen oikeudenkäyntiä keskit- 26224: joka on määrännyt väliaikaisen kiellon ja jossa tää syyttäjälle, poliisi voisi aloittaa asian tutkimi- 26225: liiketoimintakiellon määräämistä koskeva asia on sen vain syyttäjän pyynnöstä. Konkurssipesän 26226: vielä vireillä. Jos asia kuitenkin väliaikaisen kiel- hoitaja tai velkojat eivät siten voisi pyytää poliisia 26227: lon määrääiDisen jälkeen on ehdotetun pykälän 2 toimittamaan tutkintaa, vaan heidän olisi aina 26228: momentin nojalla siirretty toiseen tuomiois- käännyttävä syyttäjän puoleen. 26229: tuimeen, tämä tuomioistuin olisi yksin toimival- Liiketoimintakiellon pitentämistä vo1trusun 26230: tainen tutkimaan kumoamista koskevan hake- vaatia ja asia tutkia samalla, kun kiellon rikkomi- 26231: muksen. Ehdotetun pykälän 2 momentin nojalla- sesta vaaditaan rangaistusta. Tällöin rikoksen tut- 26232: han siirtävän tuomioistuimen asiaan liittyvät pää- kimiseksi ja rikoksesta epäillyn saattamiseksi syyt- 26233: tökset olisivat voimassa, kunnes tuomioistuin, teeseen toimitetaan tutkinta jo rikostutkintaa kos- 26234: johon asia on siirretty, toisin määrää. kevien säännösten nojalla. Tällaisia tapauksia var- 26235: 24 1985 vp. - HE n:o 29 26236: 26237: ten ei siten tarvita erityissäännöksiä esitutkinnan takiellon pitentämistä koskevan asian tutkinnas- 26238: toimittamisesta liiketoimintakiellon pitentämistä sa. 26239: koskevassa asiassa. Jos liiketoimintakiellon rikko- Liiketoimintakiellon kumoamista koskevan 26240: misesta sen sijaan on jo tuomittu rangaistus ja asian käsittelyssä noudatettaisiin samaa menette- 26241: kiellon pitentämistä vaaditaan erikseen, ilman lyä kuin hakemusasioiden käsittelyssä yleensä. 26242: nimenomaista säännöstä ei voitaisi toimittaa uut- Sen vuoksi pykälän 3 momenttiin ehdotetaan 26243: ta esitutkintaa. Sen vuoksi ehdotetaan, että myös otettavaksi nimenomainen säännös siitä, että lii- 26244: liiketoimintakiellon pitentämistä koskevassa asi- ketoimintakiellon kumoamista koskevan hake- 26245: assa poliisin olisi syyttäjän pyynnöstä toimitettava muksen käsittelyssä noudatetaan soveltuvin osin, 26246: tutkinta. mitä on säädetty menettelystä riita-asiassa, jossa 26247: Tutkinnassa noudatettaisiin soveltuvin osin ri- sovinto ei ole sallittu. Tällöin tuomioistuin voisi 26248: kosasiain esitutkinnassa yleensä voimassa olevia rajoituksitta omasta aloitteestaan määrätä todis- 26249: säännöksiä. Jokainen olisi esimerkiksi velvollinen teita hankittavaksi eikä asiaa esimerkiksi voitaisi 26250: saapuroaan kuulusteluun, ja todistajilla olisi kuu- hakijan· ollessa poissa ratkaista yksipuolisella tuo- 26251: lustelussa totuusvelvollisuus. miolla. Tuomioistuimen olisi ehdotetun sään- 26252: nöksen mukaan huolehdittava syyttäjän kuulemi- 26253: Pakkokeinojen käyttö edellyttää yleensä, että 26254: seksi tarpeellisista toimenpiteistä. Syyttäiällä olisi 26255: tutkittavassa asiassa epäillään rikosta ja että ri- 26256: oikeus hakea muutosta päätökseen, jolla liiketoi- 26257: koksesta voi seurata vähintään tietyn suuruinen 26258: mintakielto on kokonaan tai osittain kumottu. 26259: vankeusrangaistus. Tutkinnan onnistumisen 26260: 20 §. Asian kiireellisyys. Liiketoimintakieltoa 26261: vuoksi on katsottu välttämättömäksi, että liike- 26262: koskevat asiat olisi asian laadun vuoksi käsiteltävä 26263: toimintakiellon määräämistä koskevassa asiassa 26264: kiireellisinä. Säännös koskisi kaikkia oikeusastei- 26265: voitaisiin takavarikoida todistusaineistoa sekä toi- 26266: ta. 26267: mittaa sen löytämiseksi kotietsintä silloinkin, kun 26268: 21 §. Rekisteri. Liiketoimintakieltojen ja väli- 26269: rikosta ei epäillä tapahtuneen. Kun esimerkiksi 26270: aikaisten liiketoimintakieltojen noudattamisen 26271: velallisaloitteisessa konkurssissa pesänhoitajana 26272: valvomiseksi tiedot kielloista koottaisiin rekiste- 26273: toimii usein velallisen ehdottama henkilö, joka 26274: riin, jota pitäisi oikeusministeriö. Tehtävä kuu- 26275: saattaa olla haluton täyttämään 7 §:ssä säädettyä 26276: luisi oikeusministeriössä sen tietojärjestelmäyksi- 26277: tietojenantovelvollisuutta, poliisi voisi toimittaa 26278: kölle. Rekisterin pitämisestä sekä rekisteristä vi- 26279: kotietsinnän esimerkiksi kirjanpitoaineiston taka- 26280: ranomaisille lähetettävistä ilmoituksista annettai- 26281: varikoiiDiseksi. 26282: siin tarkemmat säännökset asetuksella. 26283: Edelleen on katsottu välttämättömäksi, että Pykälän 2 momentin mukaan jokaisella olisi 26284: liiketoimintakiellon pitentämistäkin koskevan oikeus saada tietoja rekisteriin tehdyistä merkin- 26285: asian tutkinnassa voitaisiin takavarikoida todis- nöistä. Asetuksella säädettäisiin, kuinka kauan 26286: tusaineistoa ja toimittaa sen löytämiseksi kotiet- merkinnät kielloista pidettäisiin rekisterissä. 26287: sintä silloinkin, kun kiellon pitentämisen edelly- 22 §. Asetuksenantovaltuus. Asetuksella an- 26288: tyksenä olevasta liiketoimintakiellon rikkomisesta nettaisiin tarvittaessa tarkemmat säännökset lain 26289: on jo tuomittu rangaistus. täytäntöönpanosta sekä liiketoimintakielloista pi- 26290: Takavarikossa ja kotietsinnässä olisi soveltuvin dettävästä rekisteristä. 26291: osin noudatettava takavarikosta ja etsinnästä ri- 23 §. Voimaantulo-ja siirtymäsiiilnnökset. Py- 26292: kosasioissa annetun lain (260/59) säännöksiä. kälän 1 momentti sisältää voimaantulosäännök- 26293: Pakkokeinojen käyttämisestä päättäisi siten van- sen. 26294: gitsemiseen oikeutettu viranomainen ja menette- Pykälän 2 momentissa on siirtymäsäännös. Sen 26295: lyssä olisi muutoinkin noudatettava edellä maini- mukaan lakia sovellettaisiin, jos yhteenkin sellai- 26296: tun lain säännöksiä. Takavarikoitaessa asiakirjoja seen konkurssiin asettaminen, johon johtaneessa 26297: olisi myös otettava huomioon, että lain 1 §:n 2 liiketoiminnassa on laiminlyöty liiketoimintaan 26298: momentissa (616/74) on kielletty takavarikoimas- liittyvät velvollisuudet, on tapahtunut tämän lain 26299: ta asiakirjaa, jonka sisällöstä ei oikeudenkäymis- tultua voimaan. Lakia voitaisiin tällöin soveltaa 26300: kaaren 17 luvun 23 §:n mukaan saa todistaa tai riippumatta siitä, milloin sopimaton menettely 26301: joka sisältää epäillyn ja häneen 20 §:ssä mainitus- tai liiketoimintaan liittyvien velvollisuuksien lai- 26302: sa suhteessa olevan henkilön välisen tiedonan- minlyönti on tapahtunut. Harkittaessa, onko 26303: non. Muita pakkokeinoja, kuten pidättämistä tai joku ollut toistuvasti osallisena konkurssissa 3 §:n 26304: vangitsemista, ei voitaisi käyttää liiketoiminta- 1 momentin 2 kohdan mukaisesti, voitaisiin 26305: kiellon määräämistä eikä pelkästään liiketoimin- ottaa huomioon konkurssi, johon asettaminen on 26306: 1985 vp. - HE n:o 29 25 26307: 26308: tapahtunut ennen lain voimaantuloa. Koska eh- täytäntöönpanoa koskevat tarkemmat säännökset 26309: dotetulla lailla pyritään suojelemaan yhteiskun- antamaan asetuksella. Asetuksella säädettäisiin 26310: taa ja yleistä velkojatahoa epäasianmukaisesti muun muassa 21 §:ssä tarkoitetun rekisterin pitä- 26311: harjoitettavalta liiketoiminnalta, tulisi kieltoa misestä sekä liiketoimintakieltoja koskevien il- 26312: määrättäessä voida ottaa huomioon myös sellai- moitusten ja tietojen lähettämisestä rekisterivi- 26313: nen liiketoimintaan liittyvien velvollisuuksien lai- ranomaisille ja muille viranomaisille. 26314: minlyönti, joka on tapahtunut ennen lain voi- 26315: maantuloa. Samalla tavoin siirtymävaihe on sään- 26316: nelty Ruotsin vastaavassa laissa. 3. Voimaan tulo 26317: 26318: Laki on tarkoitus saattaa voimaan heti, kun 26319: 2. Tarkemmat säännökset Ja eduskunta on sen hyväksynyt. 26320: määräykset 26321: Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun- 26322: Ehdotetun lain 22 §:n nojalla tultaisiin lain nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 26323: 26324: 26325: 26326: 26327: Laki 26328: liiketoimintakiellosta 26329: 26330: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 26331: 26332: 1 § 2 § 26333: Lti'ketoimintakiellon soveltamisala Konkurssiin asettamisen ajankohta 26334: Tätä lakia sovellettaessa konkurssiin asettami- 26335: Liiketoimintakieltoon voidaan määrätä: 26336: sen katsotaan tapahtuneen silloin, kun velallinen 26337: 1) konkurssiin asetettu yksityinen elinkeinon- on jättänyt konkurssihakemuksensa tai on velko- 26338: harjoittaja, jonka harjoittamasta liiketoiminnasta jan hakemuksesta asetettu konkurssiin. 26339: on kirjanpitolaissa (655/73) säädetty kirjanpito- 26340: velvollisuus; 3 § 26341: 2) se, joka on ollut konkurssiin asetetun Liz'ketoimintakiellon maaraamisen 26342: yhtiön henkilökohtaisesti vastuunalaisena yhtiö- edellytykset 26343: miehenä viimeisten kahden vuoden aikana ennen 26344: Edellä 1 §:ssä tarkoitettu henkilö voidaan mää- 26345: konkurssiin asettamista; sekä 26346: rätä liiketoimintakieltoon: 26347: 3) se, joka on ollut konkurssiin asetetun 1) jos hän on konkurssiin johtaneessa liiketoi- 26348: yhtiön, osuuskunnan, yhdistyksen tai säätiön minnassa menetellyt törkeän sopimattomasti vel- 26349: hallituksen jäsenenä tai toimitusjohtajana taikka kojia kohtaan tai siinä muulla tavoin törkeästi 26350: muussa siihen rinnastettavassa asemassa viimeis- laiminlyönyt liiketoimintaan liittyvät velvollisuu- 26351: ten kahden vuoden aikana ennen konkurssiin det; taikka 26352: asettamista samoin kuin se, joka on sanottuna 2) jos hän on toistuvasti ollut 1 §:ssä tarkoite- 26353: aikana tosiasiallisesti johtanut edellä tarkoitetun tulla tavalla osallisena konkursseissa ja on niihin 26354: yhteisön tai säätiön toimintaa taikka hoitanut sen johtaneessa liiketoiminnassa laiminlyönyt liike- 26355: hallintoa. toimintaan liittyvät velvollisuudet sekä on siten 26356: 4 4384004245 26357: 26 1985 vp. - HE n:o 29 26358: 26359: osoittautunut ilmeisen sopimattomaksi harjoitta- perustuvat. Pesänhoitajan on annettava syyttäjäl- 26360: maan liiketoimintaa. le ne tiedot ja asiakirjat, joita tämä pyytää. 26361: Menettelystä kahteen tai useampaan konkurs- 26362: siin johtaneessa liiketoiminnassa määrätään yksi 26363: liiketoimintakielto, jollei 14 §:stä muuta johdu. 26364: 8 § 26365: Vireillepanoaika 26366: 4 § 26367: Liiketoimintakiellon määräämistä koskeva asia 26368: Liiketoimintakiellon sisältö on pantava vireille kahden vuoden kuluessa kon- 26369: kurssiin asettamisesta. 26370: Liiketoimintakieltoon määrätty ei saa: 26371: 1) harjoittaa sellaista liiketoimintaa, josta kir- 26372: janpitolaissa on säädetty kirjanpitovelvollisuus; 9 § 26373: 2) olla henkilökohtaisesti vastuunalaisena Liiketoimintakiellon voimaantulo 26374: yhtiömiehenä; eikä 26375: 3) olla yhteisön tai säätiön hallituksen jäsene- Liiketoimintakielto tulee voimaan tuomio- 26376: nä, varajäsenenä, toimitusjohtajana taikka muus- istuimen päätöksen julistamisesta tai antamisesta. 26377: sa niihin rinnastettavassa asemassa yhteisössä tai Tuomioistuin voi kuitenkin vastaajan pyynnöstä 26378: säätiössä eikä tosiasiallisesti johtaa sen toimintaa määrätä, että kielto tulee kokonaisuudessaan tai 26379: tai hoitaa sen hallintoa. osittain voimaan vasta määrättynä päätöksen jäl- 26380: Kielto ei koske tehtäviä tai toimintaa julkis- keisenä päivänä, jos siihen on erityinen syy. 26381: oikeudellisessa yhteisössä tai säätiössä. Kielto ei 26382: Liiketoimintakiellon määräämistä koskevaa 26383: liioin koske tehtäviä tai toimintaa sellaisessa aat- 26384: päätöstä on noudatettava muutoksenhausta huo- 26385: teellisessa yhdistyksessä tai säätiössä, joka ei lain- 26386: limatta, jollei ylempi tuomioistuin toisin määrää. 26387: kaan harjoita liiketoimintaa tai harjoittaa sitä 26388: vain vähäisessä määrin. 26389: Erityisistä syistä voidaan määrätä, ettei kielto 10 § 26390: koske tiettyä tai tietynlaista liiketoimintaa taikka Piiätöksessä mainittavat seikat 26391: tehtäviä tai toimintaa tietyssä yhteisössä tai sääti- 26392: össä. Liiketoimintakiellon määräämistä koskevassa 26393: päätöksessä on mainittava kiellon sisältö sekä 26394: ) § kiellon alkamis- ja päättymispäivä. 26395: Lti"ketoimintakiellon kesto 26396: Liiketoimintakieltoon voidaan määrätä vähin- 11 § 26397: tään kahdeksi ja enintään viideksi vuodeksi. Väliazkainen litketoimintakielto 26398: 26399: 6 § Jos liiketoimintakiellon määräämistä koskevaa 26400: asiaa ei voida heti ratkaista sen vuoksi, ettei 26401: Litketoimintakiellon miiäriiäminen päätös konkurssiin asettamisesta ole lainvoimai- 26402: Liiketoimintakiellon määrää yleinen tuomio- nen, tai jos asian käsittely muusta syystä lykä- 26403: istuin syyttäjän vaatimuksesta. tään, tuomioistuin voi syyttäjän vaatimuksesta 26404: erityisistä syistä määrätä vastaajan liiketoiminta- 26405: kieltoon, kunnes asia lopullisesti ratkaistaan (vä- 26406: 7 § liazkainen liiketoimintakielto). Väliaikainen liike- 26407: Konkurssipesän hoitajan ilmoitus- ja toimintakielto voidaan määrätä enintään kolmek- 26408: tietojenantovelvollisuus si kuukaudeksi kerrallaan. 26409: Jos konkurssipesän hoitajalla on tietoonsa saa- Väliaikaiseen liiketoimintakieltoon on muu- 26410: mien seikkojen nojalla syytä epäillä 1 §:ssä tar- toin sovellettava, mitä 4 §:ssä, 9 §:n 1 momen- 26411: koitetun henkilön menetelleen siten, että tämä tissa, 10 ja 15 §:ssä, 19 §:n 3 momentissa sekä 26412: voidaan määrätä liiketoimintakieltoon, pesänhoi- 21 §:ssä on säädetty liiketoimintakiellosta. 26413: tajan on viipymättä ilmoitettava syyttäjälle siitä Päätökseen, jolla väliaikainen liiketoiminta- 26414: sekä niistä seikoista, joihin hänen epäilyksensä kielto on määrätty, ei saa hakea muutosta. 26415: 1985 vp. HE n:o 29 27 26416: 26417: 12 § liiketoimintakiellon rikkomisesta sakkoon tai 26418: Väliaikaisen lzi"ketoimintakiellon vankeuteen enintään kahdeksi vuodeksi. 26419: huomioon ottaminen Edellä 1 momentissa tarkoitetusta rikoksesta 26420: tuomitaan myös se, joka toimii toisen välikätenä 26421: Liiketoimintakiellon kestosta määrättäessä on liiketoimintakiellon tai väliaikaisen liiketoiminta- 26422: otettava vähennyksenä huomioon aika, jonka kiellon kienämiseksi. 26423: väliaikainen liiketoimintakielto on ollut voimas- 26424: sa. 17 § 26425: 26426: 13 § Liiketoimintakiellon pitentäminen 26427: Asian uudelleen tutkiminen Jos liiketoimintakieltoa rikotaan eikä rikkomis- 26428: ta voida pitää vähäisenä, tuomioistuin voi syyttä- 26429: Tuomioistuin voi aikaisemman päätöksen estä- jän vaatimuksesta pitentää kieltoa yhteensä enin- 26430: mättä syyttäjän 8 §:ssä säädetyn ajan kuluessa tään viidellä vuodella. Liiketoimintakiellon pi- 26431: esittämästä vaatimuksesta ottaa liiketoimintakiel- tentämistä on vaadittava ennen kiellon päätty- 26432: lon määräämistä koskevan asian uudelleen tutkit- mistä. 26433: tavakseen, jos sen jälkeen, kun asia on ratkaistu, Päätöstä, jolla liiketoimintakieltoa on piten- 26434: tulee ilmi uusi seikka, joka todennäköisesti olisi netty, on muutoksenhausta huolimatta noudatet- 26435: johtanut siihen, ettei kieltoa koskevaa vaatimusta tava, jollei ylempi tuomioistuin toisin määrää. 26436: olisi hylätty tai että kielto olisi määrätty olennai- 26437: sesti pitemmäksi. Jos kielto tällöin määrätään 26438: aikaisempaa pitemmäksi, on otettava vähennyk- 18 § 26439: senä huomioon aika, jonka aikaisempi kielto on Toimivaltainen tuomioistuin 26440: ollut voimassa ja mitä sitä määrättäessä on 12 §:n 26441: nojalla otettu huomioon. Liiketoimintakiellon määräämistä koskeva asia 26442: otetaan tutkittavaksi siinä yleisessä alioikeudessa, 26443: 14 § jossa konkurssi on tai on ollut vireillä. 26444: Tuomioistuin, jossa liiketoimintakiellon mää- 26445: Uusi liiketoimintakielto räämistä koskeva asia on vireillä, saa syyttäjän 26446: Jos joku on ollut 1 §:ssä tarkoitetulla tavalla esityksestä siinää asian toiseen toimivaltaiseen 26447: osallisena yhdessä tai useammassa konkurssissa tuomioistuimeen, jos se on asian selvittämiseksi 26448: sen jälkeen, kun hänet on määrätty liiketoimin- tai muusta erityisestä syystä tarkoituksenmukais- 26449: takieltoon, määrätään erillinen liiketoimintakiel- ta. Siinävän tuomioistuimen asiaan liittyvät pää- 26450: to, jos 3 §:n 1 momentin mukaiset edellytykset tökset ja muut toimenpiteet ovat voimassa, kun- 26451: ovat olemassa hänen menettelystään tähän kon- nes se tuomioistuin, johon asia on siirretty, toisin 26452: kurssiin tai näihin konkursseihin johtaneessa lii- määrää. Asiaa ei saa siinää takaisin eikä edelleen 26453: ketoiminnassa ja kiellon määrääminen on perus- toiseen toimivaltaiseen tuomioistuimeen, elleivät 26454: teltua. uudet erityiset syyt sitä vaadi. Päätökseen, jolla 26455: asia on siirretty tai siinoesitys hylätty, ei saa 26456: 15 § hakea muutosta. 26457: Liiketoimintakiellon kumoamista koskevan ha- 26458: Lzi"ketoimintakiellon kumoaminen kemuksen, syytteen liiketoimintakiellon rikkomi- 26459: Tuomioistuin voi liiketoimintakieltoon määrä- sesta sekä vaatimuksen kiellon pitentämisestä 26460: tyn hakemuksesta ja syyttäjää kuultuaan kumota tutkii se yleinen alioikeus, joka on ensimmäisenä 26461: kiellon kokonaan tai osittain, jos kiellon kumoa- oikeusasteena ratkaissut liiketoimintakiellon 26462: minen on perusteltua muuttuneiden olosuhtei- määräämistä koskevan asian. 26463: den tai muun erityisen syyn takia. 26464: 19 § 26465: 16 § Asian käsittely 26466: Rangaistussäännös 26467: Liiketoimintakiellon määräämistä ja pitentä- 26468: Joka tahallaan rikkoo liiketoimintakiellon tai mistä koskevan asian käsittelyssä noudatetaan 26469: väliaikaisen liiketoimintakiellon, on tuomittava soveltuvin osin, mitä on voimassa rikosasian kä- 26470: 28 1985 vp. - HE n:o 29 26471: 26472: sittelystä, kun rikoksesta ei ole säädetty muuta 21 § 26473: rangaistusta kuin sakko. Rekisteri 26474: Poliisin on syyttäjän pyynnöstä toimitettava 26475: liiketoimintakiellon määräämistä tai pitentämistä Oikeusministeriö pitää rekisteriä liiketoiminta- 26476: koskevassa asiassa tutkima, josta on soveltuvin kielloista. 26477: osin voimassa, mitä esitutkinnasta rikosasiassa on Jokaisella on oikeus saada tietoja rekisteriin 26478: säädetty. Tutkinnassa voidaan takavarikoida to- merkityistä liiketoimintakielloista. 26479: distusaineistoa ja toimittaa sen löytämiseksi ko- 26480: tietsintä soveltaen takavarikosta ja etsinnästä ri- 22 § 26481: kosasioissa annettua lakia (260/59), vaikkei ole 26482: Asetuksenantovaltuus 26483: syytä epäillä, että tutkittavana olevassa asiassa on 26484: tehty rikos. Tarkemmat säännökset tämän lain täytäntöön- 26485: Liiketoimintakiellon kumoamista koskevan ha- panosta sekä liiketoimintakielloista pidettävästä 26486: kemuksen käsittelyssä noudatetaan soveltuvin rekisteristä annetaan asetuksella. 26487: osin, mitä on säädetty menettelystä riita-asiassa, 26488: jossa sovinto ei ole sallittu. Tuomioistuin huoleh- 23 § 26489: tii kuitenkin syyttäjän kuulemiseksi tarpeellisista 26490: toimenpiteistä. Syyttäjällä on oikeus hakea muu- Voimaantulo- ja siirtymäsäännökset 26491: tosta päätökseen, jolla liiketoimintakielto on ko- Tämä laki tulee voimaan päivänä 26492: konaan tai osittain kumottu. kuuta 198 . 26493: Tätä lakia sovelletaan, jos yhteenkin sellaiseen 26494: 20 § konkurssiin asettaminen, johon johtaneessa liike- 26495: Asian kiireellisyys toiminnassa on laiminlyöty liiketoimintaan liitty- 26496: vät velvollisuudet, on tapahtunut tämän lain 26497: Liiketoimintakieltoa koskevat asiat on käsitel- tultua voimaan. 26498: tävä kaikissa oikeusasteissa kiireellisinä. 26499: 26500: Helsingissä 29 päivänä maaliskuuta 1985 26501: 26502: 26503: Tasavallan Presidentti 26504: MAUNO KOIVISTO 26505: 26506: 26507: 26508: 26509: Oikeusministeri Christoffer Taxell 26510: 1985 vp. - HE n:o 30 26511: 26512: 26513: 26514: 26515: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi ravintorasvaverosta anne- 26516: tun lain muuttamisesta 26517: 26518: 26519: 26520: 26521: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 26522: 26523: Margariinien valmistuksessa käytettävistä ravin- verottomuutta koskevia säännöksiä ehdotetaan 26524: torasvoista ja -öljyistä kannettavaa ravintorasvave- tarkistettavaksi. 26525: roa ehdotetaan korotettavaksi. Veron korottami- Lakiehdotukseen sisältyvät uudet veromaarat 26526: nen liittyy voin ja margariinien hintasuhteen on tarkoitus saattaa voimaan valtioneuvoston 26527: säätelyyn. Samalla eräitä veron alentamista ja päätöksellä huhtikuun 1 päivästä 1985, jolloin 26528: myös margariinien hinnat nousevat. 26529: 26530: 26531: 26532: 26533: PERUSTELUT 26534: 26535: 1. Nykyinen tilanne ja muutostar- nostamista Ja ravintorasvaverosta annetun lain 26536: ve muuttamista. 26537: Nykyisen lain 6 §:n mukaan muuhun kuin 26538: margariinin valmistukseen käytettävästä kasviöl- 26539: Voin ja margariinien hintasuhdetta säädellään 26540: jystä suoritettavaa veroa alennetaan 3,97 markalla 26541: margariinien valmistukseen käytettävistä öljyistä 26542: kilolta noudattaen soveltuvin osin valtioneuvos- 26543: ja rasvoista kannettavaa ravintorasvaveroa muut- 26544: ton päätöstä ehdoista, joilla eräät tuotteet vapau- 26545: tamalla. Ns. jääkaappimargariinin hinta on koro- 26546: tetaan valmisteverosta. Nykyinen alennusmenet- 26547: tettu verolla siten, että sen hinta on ollut 75 26548: tely on osoittautunut hallinnollisesti monimut- 26549: prosenttia voin hinnasta. Muiden margariinien 26550: kaiseksi. Alennusjärjestelmää voitaisiin yksinker- 26551: hinnat ovat olleet noin 55-80 % voin hinnasta. 26552: taistaa valvonnan siitä kärsimättä poistamalla 26553: Voin hinnan noustua kuluvan vuoden maalis- pykälästä viittaus valtioneuvoston päätökseen. 26554: kuun alussa 36,34 markasta 37,50 markkaan Nykyisen lain 7 §:n 3 a kohdan mukaan val- 26555: kilolta eli 3,2 prosentilla muuttui myös voin ja misteverosta on vapautettu mm. tuotteet, jotka 26556: margariinin hintasuhde. Jotta voin ja margariinin käytetään tullitariffin nimikkeeseen 27.10 kuulu- 26557: hintasuhde saataisiin ennalleen, olisi myös mar- vien voiteluaineiden valmistukseen. Suomessa on 26558: gariinien hintoja korotettava voin hinnannousua alettu valmistaa kasviöljystä myös sellaisia voite- 26559: vastaavasti. Elinkeinohallituksen suorittamien luaineita, jotka eivät kuulu edellä mainittuun 26560: laskelmien mukaan erikoisjääkaappimargariinin tullitariffin nimikkeeseen ja joita nykyinen vero- 26561: vähittäishinta olisi tämän mukaisesti korotettava vapaus ei koske. Asiallisesti on kuitenkin kyse 26562: nykyisestä 29,15 markasta 30,03 markkaan, jää- samaan käyttötarkoitukseen tulevasta öljystä. Tä- 26563: kaappimargariinin 27,23 markasta 28,10 mark- män vuoksi 7 §:n 3 a kohdan verottomuussään- 26564: kaan, kalliimman talousmargariinin 23,68 mar- nöstä olisi muutettava siten, että verottomuuden 26565: kasta 24,44 markkaan ja halvemman talous- piiriin tulisivat kaikki tekniseen käyttöön tarkoi- 26566: margariinin 20,16 markasta 20,76 markkaan ki- tettujen voiteluaineiden valmistukseen käytettä- 26567: lolta. Korotukset edellyttävät ravintorasvaveron vät öljyt ja rasvat. 26568: 26569: 4385003386 26570: 2 1985 vp. - HE n:o 30 26571: 26572: 2. Asian valmistelu 4. Esityksen taloudelliset vaiku- 26573: tukset 26574: Esitys on valmisteltu valtiovarainministeriössä 26575: yhteistyössä elinkeinohallituksen ja tullihallituk- Jos margariinien kulutus säilyy nykyisellä tasol- 26576: sen kanssa. Maa- ja metsätalousministeriössä toi- la, arvioidaan valmisteveron korotuksen lisäävän 26577: miva, eräistä elintarvikerasvoista annetussa laissa valtion tuloja kuluvana vuonna noin 6 miljoonal- 26578: (1/79) mainittu neuvottelukunta on antanut esi- la markalla ja vuodessa noin 10 miljoonalla 26579: tyksestä myönteisen lausunnon. markalla. Margariinien hinnankorotuksen vaiku- 26580: tus kuluttajahintaindeksiin on noin 0,02 prosent- 26581: tia. Muilla muutoksilla ei arvioida olevan valtion- 26582: 3. Ehdotetut muutokset taloudellisia vaikutuksia. 26583: Margariinien hintojen korottaminen voin ja 26584: margariinin hintasuhteen saamiseksi ennalleen 26585: 5. Voimaantulo 26586: edellyttää margariinien valmistuksessa käytettä- 26587: vistä kasvi- ja eläinrasvoista ja -öljyistä kannetta- 26588: van ravintorasvaveron korottamista 0,43 pennillä Ravintorasvaveron korotus ja 6 §:n muutos 26589: kilolta liitteenä olevassa verotaulukossa esitetyllä saatetaan voimaan 1 päivänä huhtikuuta 1985 26590: tavalla. Veron korotustarvetta laskettaessa on valtioneuvoston päätöksellä. 26591: otettu huomioon margariiniteollisuuden kustan- Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan heti sen 26592: nusnousu 0,18 mk/kg. jälkeen, kun eduskunta on sen hyväksynyt. 26593: Jotta ravintorasvaveron korotus koskisi ainoas- 26594: taan margariinien hintoja, ehdotetaan 6 §:n pa- 26595: lautusmäärää korotettavaksi vastaavasti. Samalla 6. Säätämisjärjestys 26596: pykälän sanamuotoa ehdotetaan muutettavaksi 26597: siten, että pykälän soveltaminen tulee nykyistä 26598: Lakiehdotus on käsiteltävä verolain säätämises- 26599: joustavammaksi. 26600: tä määrätyssä järjestyksessä. 26601: Lain 7 § 3 a kohdan verovapaussäännöstä eh- 26602: dotetaan muutettavaksi siten, että kohdasta pois- 26603: tetaan nimike 27.10 ja se korvataan sanalla Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun- 26604: voiteluaineet. nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 26605: 1985 vp. - HE n:o 30 3 26606: 26607: Laki 26608: ravintorasvaverosta annetun lain muuttamisesta 26609: 26610: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan ravintorasvaverosta 7 päivänä joulukuuta 1979 26611: annetun lain 6 §, 7 §:n 3 a alakohta ja lain liitteenä oleva verotaulukko, 26612: sellaisina kuin niistä ovat 7 §:n 3 a alakohta 13 päivänä marraskuuta 1981 annetussa laissa (743/81) 26613: sekä 6 § ja verotaulukko 1 päivänä kesäkuuta 1984 annetussa laissa (423/84), näin kuuluviksi: 26614: 26615: 6§ 26616: Muuhun kuin margariinin tai siihen rinnastet- 3) valtioneuvoston määräämillä ehdoilla ravin- 26617: tavan tuotteen valmistukseen käytettävästä kasvi- torasvat, jotka käytetään seuraavien tuotteiden 26618: öljystä suoritettava ravintorasvavero on ravintoras- valmistukseen: 26619: vaveron määrä alennettuna 4,40 markalla kilolta. a) tullitariffin nimikkeisiin 07.02, 16.02, 26620: Milloin täydellä ravintorasvaverolla hankittua 16.04, 16.05, 19.05 sekä tullitariffin 20 ryhmään 26621: kasviöljyä on käytetty 1 momentissa mainittuun kuuluvat tuotteet, voiteluaineet, nimikkeeseen 26622: tarkoitukseen, käyttäjällä on oikeus hakemukses- 21.05 kuuluvat homogenisoidut ravintovalmiste- 26623: ta saada takaisin täyden ja alennetun ravintoras- seokset, nimikkeisiin 19.08 ja 21.07 kuuluvat 26624: vaveron ero. Hakemus on tehtävä tämän lain lihaa tai eläimenosia tahi kalaa taikka äyriäisiä tai 26625: 10 §:n 2 momentissa säädetyssä aJassa. nilviäisiä sisältävät valmisteet; 26626: 26627: 7§ 26628: Verottomia ovat: Tämä laki tulee voimaan päivänä 26629: kuuta 198 . 26630: 26631: Helsingissä 29 päivänä maaliskuuta 1985 26632: 26633: 26634: Tasavallan Presidentti 26635: MAUNO KOIVISTO 26636: 26637: 26638: 26639: 26640: Ministeri Pekka Vennamo 26641: 4 1985 vp. - HE n:o 30 26642: 26643: Liite 26644: 26645: 26646: 26647: 26648: VEROTAULUKKO 26649: 26650: Ravinto- 26651: Tullitariffin Tuote- rasva- 26652: nimike Tuote ryhmä vero 26653: mk 26654: 26655: 15.01 Sianihra (lardi), muu sian ja siipikarjan rasva, sulatettu, puristettu tai 26656: liuottimilla uutettu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 kg 1. 8,14 26657: 15.02:sta Nautakarjan, lampaan tai vuohen, sulattamaton tai puristamaton rasva; 26658: näistä rasvoista saatu sulatettu, puristettu tai liuottimilla uutettu rasva 26659: (myös "premier jus"): 26660: B:stä muu (kuin sellaisenaan ihmisravinnoksi soveltumaton) . . . . 1 kg 2. 7,34 26661: 15.03:sta Lardi-, oleo- ja talisteariini; lardiöljy, oleomargariini ja taliöljy, muut 26662: kuin emulgoidut, sekoitetut tai muuten valmistetut: 26663: A. lardiöljy ja oleomargariini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 kg 3. 8,14 26664: B. muut 26665: II. muut (kuin sellaisenaan ihmisravinnoksi soveltumatto- 26666: mat) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 kg 4. 7,99 26667: 15.04:stä Kala- ja merinisäkäsrasvat ja -öljyt, myös raffinoidut: 26668: B. muut (kuin runsaasti vitamiineja sisältävä traani ja öljy sekä lääke-, 26669: myös eläinlääketraani): 26670: II. muut (kuin sellaisenaan ihmisravinnoksi soveltumatto- 26671: mat) ...................................................... 1 kg 5. 7,99 26672: 15.06:sta Muut eläinrasvat ja -öljyt (kuten sorkkaöljy sekä luu- ja jäterasva): 26673: B. muut (kuin sellaisenaan ihmisravinnoksi soveltumattomat) . . 1 kg 6. 7,99 26674: 15.07:stä Rasvaiset kasviöljyt, juoksevat tai jähmeät, raa'at, raffinoidut tai puhdis- 26675: tetut: 26676: C. muut (kuin risiiniöljy, kiinanpuuöljy (tungoil), oiticicaöljy ja 26677: sellaisenaan ihmisravinnoksi soveltumaton pellavaöljy ): 26678: II. muut (kuin sellaisenaan ihmisravinnoksi soveltumattomat): 26679: - rypsi- ja rapsiöljy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 kg 7. 7,69 26680: - muut .................................................. 1 kg 8. 7,99 26681: 15.12:sta Eläin- ja kasvirasvat ja -öljyt, kokonaan tai osittain vedytetyt, tai jollakin 26682: muulla menetelmällä jähmetetyt tai kovetetut, myös raffinoidut, 26683: mutta ei enempää valmistetut: 26684: A:sta kokonaan kalasta tai merinisäkkäistä saadut eläinrasvat ja -öljyt, 26685: muut kuin sellaisenaan ihmisravinnoksi soveltumattomat . . . 1 kg 9. 7,69 26686: B:stä rasvat ja öljyt, muut kuin sellaisenaan ihmisravinnoksi soveltu- 26687: mattomat: 26688: - rypsi- ja rapsiöljy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kg 10. 7,69 26689: -muut.................................................. kg 11. 7,99 26690: 15.13 Margariini, tekoihra ja muut valmistetut ravintorasvat ............. . kg 12. 6,59 26691: 1985 vp. - HE n:o 30 5 26692: 26693: Esityksen liite 26694: 26695: 26696: 26697: Laki 26698: ravintorasvaverosta annetun lain muuttamisesta 26699: 26700: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan ravintorasvaverosta 7 päivänä joulukuuta 1979 26701: annetun lain 6 §, 7 §:n 3 a alakohta ja lain liitteenä oleva verotaulukko, 26702: sellaisin_a kuin niistä ovat 7 §:_n 3 a alakohta 13 päivänä marraskuuta 1981 annetussa laissa (743/81) 26703: sekä 6 § Ja verotaulukko 1 pätvänä kesäkuuta 1984 annetussa laissa {423/84), näin kuuluviksi: 26704: 26705: 26706: Voimassa oleva laki Ehdotus 26707: 26708: 6 § 6§ 26709: Muuhun kuin margariinin tai siihen rinnastet- Muuhun kuin margariinin tai siihen rinnastet- 26710: tavan tuotteen valmistukseen käytettävästä kasvi- tavan tuotteen valmistukseen käytettävästä kasvi- 26711: öljystä suoritettavaa ravintorasvaveroa alennetaan öljystä suoritettava ravintorasvavero on ravintoras- 26712: 3,97 markkaa kilolta noudattaen soveltuvin osin vaveron määrä alennettuna 4,40 markalla kilolta. 26713: valtioneuvoston päätöstä ehdoista, joilla eriiät Milloin täydellä ravintorasvaverolla hankittua 26714: tuotteet vapautetaan valmzsteverosta. kasviöljyä on käytetty 1 momentzssa mainittuun 26715: tarkoitukseen, käyttäjällä on oikeus hakemukses- 26716: ta saada takazsin täyden ja alennetun ravintoras- 26717: vaveron ero. Hakemus on tehtävä tämän lain 26718: JO §:n 2 momentissa säädetyssä ajassa. 26719: 26720: 7§ 26721: Verottomia ovat: 26722: 26723: 3) valtioneuvoston määräämillä ehdoilla ravin- 26724: torasvat, jotka käytetään seuraavien tuotteiden 26725: valmistukseen: 26726: a) tullitariffin nimikkeisiin 07.02, 16.02, a) tullitariffin nimikkeisiin 07.02, 16.02, 26727: 16.04, 16.05, 19.05 ja 27.10 sekä tullitariffin 20 16.04, 16.05, 19.05 sekä tullitariffin 20 ryhmään 26728: ryhmään kuuluvat tuotteet, nimikkeeseen 21.05 kuuluvat tuotteet, voiteluaineet, nimikkeeseen 26729: kuuluvat homogenisoidut ravintovalmisteseokset, 21.05 kuuluvat homogenisoidut ravintovalmiste- 26730: nimikkeisiin 19.08 ja 21.07 kuuluvat lihaa tai seokset, nimikkeisiin 19.08 ja 21.07 kuuluvat 26731: eläimenosia tahi kalaa taikka äyriäisiä tai nilviäi- lihaa tai eläimenosia tahi kalaa taikka äyriäisiä tai 26732: siä sisältävät valmisteet; nilviäisiä sisältävät valmisteet; 26733: 26734: 26735: Tämä laki tulee voimaan päivänä 26736: kuuta 198 . 26737: 26738: 26739: 26740: 26741: 4385003386 26742: 6 1985 vp. - HE n:o 30 26743: 26744: Lti'te 26745: 26746: 26747: 26748: 26749: Nykyinen 26750: VEROTAULUKKO laki Ehdotus 26751: 26752: Ravinto- Ravinto- 26753: Tullitariffin Tuote- rasva- rasva- 26754: nimike Tuote ryhmä vero vero 26755: mk mk 26756: 26757: 15.01 Sianihra (lardi), muu sian ja siipikarjan rasva, sulatettu, puristettu tai 26758: liuottimilla uutettu .. 00 ••••••••••••••••••• 1 kg 00 ••• 00 00 • 00 •••• 00 .. 1. 7,71 8,14 26759: 15.02:sta Nautakarjan, lampaan tai vuohen, sulattamaton tai puristamaton rasva; 26760: näistä rasvoista saatu sulatettu, puristettu tai liuottimilla uutettu rasva 26761: (myös "premier jus"): 26762: B:stä muu (kuin sellaisenaan ihmisravinnoksi soveltumaton) .... 1 kg 2. 6,91 7,34 26763: 15.03:sta Lardi-, oleo- ja talisteariini; lardiöljy, oleomargariini ja taliöljy, muut 26764: kuin emulgoidut, sekoitetut tai muuten valmistetut: 26765: A. lardiöljy ja oleomargariini .............................. 1 kg 00. 3. 7,71 8,14 26766: B. muut 26767: II. muut (kuin sellaisenaan ihmisravinnoksi soveltumatto- 26768: mat) ...................................................... 1 kg 4. 7,56 7,99 26769: 15.04:stä Kala- ja merinisäkäsrasvat ja -öljyt, myös raffinoidut: 26770: B. muut (kuin runsaasti vitamiineja sisältävä traani ja öljy sekä lääke-, 26771: myös eläinlääketraani): 26772: II. muut (kuin sellaisenaan ihmisravinnoksi soveltumatto- 26773: mat) ......... 0000 .......... 00 1 kg 26774: ..................... 00 •• 0000 5. 7,56 7,99 26775: 15.06:sta Muut eläinrasvat ja -öljyt (kuten sorkkaöljy sekä luu- ja jäterasva): 26776: B. muut (kuin sellaisenaan ihmisravinnoksi soveltumattomat) .. 1 kg 6. 7,56 7,99 26777: 15.07:stä Rasvaiset kasviöljyt, juoksevat tai jähmeät, raa'at, raffinoidut tai puhdis- 26778: tetut: 26779: C. muut (kuin risiiniöljy, kiinanpuuöljy (tungoil), oiticicaöljy ja 26780: sellaisenaan ihmisravinnoksi soveltumaton pellavaöljy): 26781: II. muut (kuin sellaisenaan ihmisravinnoksi soveltumattomat): 26782: - rypsi- ja rapsiöljy 00 .... 00 00 1 kg 26783: ...... 00 00 00 .. 00 00 00 00 .... 00 • . 7. 7,26 7,69 26784: -muut .................................................. 1 kg 8. 7,56 7,99 26785: 15.12:sta Eläin- ja kasvirasvat ja -öljyt, kokonaan tai osittain vedytetyt, tai jollakin 26786: muulla menetelmällä jähmetetyt tai kovetetut, myös raffinoidut, 26787: mutta ei enempää valmistetut: 26788: A:sta kokonaan kalasta tai merinisäkkäistä saadut eläinrasvat ja -öljyt, 26789: muut kuin sellaisenaan ihmisravinnoksi soveltumattomat . . . 1 kg 9. 7,26 7,69 26790: B:stä rasvat ja öljyt, muut kuin sellaisenaan ihmisravinnoksi soveltu- 26791: mattomat: 26792: - rypsi- ja rapsiöljy ...... 00 ...... 00 00 00 00 .. 00 .. 00 001 kg 26793: .. 00 00. 10. 7,26 7,69 26794: - muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 kg 11. 7,56 7,99 26795: 15.13 Margariini, tekoihra 'a muut valmistetut ravintorasvat. ............. 1 kg 12. 6 24 6,59 26796: 1985 vp. - HE n:o 31 26797: 26798: 26799: 26800: 26801: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi maatilatalouden tulove- 26802: rolain väliaikaisesta muuttamisesta 26803: 26804: 26805: 26806: 26807: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 26808: 26809: Koillis-Lapissa kesäkuussa 1984 myrskyn kaata- niillä tiloilla, joilla vuonna 1984 on tapahtunut 26810: man puun korjuutoiminnan tehostamiseksi eh- metsätuho. Verovapaan hankintatyön enimmäis- 26811: dotetaan hankintatyön verovapautta laajennetta- määrä olisi vuosilta 1984 ja 1985 toimitettavissa 26812: vaksi Kemijärven, Kuusamon, Pelkosenniemen, verotoksissa 500 kuutiometriä, kun se muutoin 26813: Posion, Pudasjärven, Puolangan, Sallan, Savu- on 150 kuutiometriä. 26814: kosken, Sodankylän ja Taivalkosken kunnissa 26815: 26816: 26817: 26818: 26819: PERUSTELUT 26820: 26821: 1. Nykyinen tilanne ja ehdotettu kuuta 1980 annetulla maatilatalouden tulovero- 26822: muutos lain 12 §:n muutoksella (847/80) 150 kuutio- 26823: metriin. Tätä on sovellettu vuodesta 1980 toimi- 26824: Maatilatalouden tuloverolain 12 §:n 1 momen- tettavasta verotuksesta lukien. 26825: tin mukaan metsätaloudesta saaduksi puhtaaksi Maatilatalouden tuloverolain 14 §:ssä on sää- 26826: tuloksi luetaan myös sen työn arvo, jonka vero- detty, että jos metsämaan puuntuotos on metsä- 26827: velvollinen ja hänen puolisonsa ovat tehneet palon, luonnontuhon tai muun siihen verratta- 26828: valmistaessaan tai kuljettaessaan puutavaraa van tuhon aiheuttaman puuston vahingoittumi- 26829: omasta metsästään tapahtuneen hankintakaupan sen takia määrältään tai arvoltaan olennaisesti 26830: tai muun siihen verrattavan myynnin yhteydessä, vähentynyt, jätetään tuhoalueen puhdas tuotto 26831: arvioituna rahassa siihen määrään, joka siitä työs- huomioon ottamatta määrättäessä veroa tulon 26832: tä olisi ollut palkatolle henkilölle suoritettava. perusteella Oulun ja Lapin läänissä enintään 25 26833: Valtiovarainministeriön 18 päivänä toukokuuta vuoden aikana ja muualla maassa enintään 15 26834: 1972 antamalla päätöksellä (390/72) on annettu vuoden aikana sen kalenterivuoden alusta lukien, 26835: tarkemmat määräykset hankintatyön arvon arvi- jona tuho on tapahtunut. Pykälän 2 momentin 26836: oimisesta. Päätöksen 1 §:n mukaan hankintatyön mukaan valtiovarainministeriö antaa tarkempia 26837: arvo on arvioitava valmistetun ja kuljetetun puu- määräyksiä siitä, millä tavalla säännöksiä verotuk- 26838: tavaramäärän ja tällaisissa töissä verovuoden aika- sessa sovelletaan. 26839: na paikkakunnalla maksettujen yksikköpalkkojen Maatilatalouden tuloverolain 14 §:n säännök- 26840: perusteella hudmioon ottaen leimikkokohtaiset sen soveltamisesta verotuksessa annetun valtiova- 26841: olosuhteet ja kuljetusmatkan pituus. rainmtmstenon päätöksen (26/69) mukaan 26842: Hankintatyön lisäämiseksi puunkorjuussa on puuntuotannon katsotaan metsätuhon johdosta 26843: hankintatyön verotusta viime vuosina lievennet- olennaisesti alentuneen, jos tuhoutumisprosentti 26844: ty. Vuodelta 1979 toimitettavassa verotuksessa oli on vähintään 30. Tällöin on verovapausaika Ou- 26845: verovapaan hankintatyön määrä 40 kuutiomet- lun ja Lapin läänissä 10 vuotta ja muualla maassa 26846: riä. Tämä määrä korotettiin 19 päivänä joulu- 5 vuotta. Jos tuhoutumisprosentti on 40, verova- 26847: 438500326T 26848: 2 1985 vp. - HE n:o 31 26849: 26850: pausaika on Oulun ja Lapin läänissä 15 vuotta ja tapahtunut myrskytuho. Maatilatalouden tulove- 26851: muualla maassa 10 vuotta. Jos tuhoutumispro- rolain 20 §: n nojalla piirimetsälautakunta antaa 26852: sentti on 50-100, on verovapauden aika Oulun verolautakunnalle todistuksen metsätuhoaluees- 26853: ja Lapin läänissä 25 vuotta ja muualla maassa 15 ta. 26854: vuotta. Metsätuhoalueen veronhuojennuksen saa- Edellä esitetyn perusteella ehdotetaan maatila- 26855: vat kaikki metsänomistajat, jos edellytykset muu- talouden tuloverolakiin lisättäväksi uusi 12 b §, 26856: toin ovat olemassa. Tuhoutumisprosentin arvioi jonka mukaan vuosilta 1984 ja 1985 toimitetta- 26857: piirimetsälautakunta. Valtion omistamilla mailla vissa verotuksissa katsotaan Kemijärven, Kuusa- 26858: tuho.utumisprosentin arvioi asianomainen viran- mon, Pelkosenniemen, Posion, Pudasjärven, 26859: omatnen. Puolangan, Sallan, Savukosken, Sodankylän ja 26860: Kesäkuussa 1984 Koillis-Suomessa riehunut Taivalkosken kunnissa niillä maatiloilla, joilla 26861: myrsky kaatoi yksityismetsistä puuta noin vuonna 1984 on tapahtunut 14 §:ssä tarkoitettu 26862: 200 000 kuutiometriä. Pahimmat vahingot sat- metsätuho, hankintatyön arvo veronalaiseksi tu- 26863: tuivat Posion, Puolangan ja Sallan kunnissa, loksi vain siltä osin kuin maatilalta valmistetun ja 26864: joissa kaatunut puumäärä vastaa merkittävää osaa kuljetetun puun määrä ylittää 500 kuutiometriä. 26865: vuotuisesta hakkuusuunnitteesta. Huomattavia Hankintatyön arvon laskemisessa sovellettaisiin 26866: paikallisia tuhoja myrsky aiheutti myös Kemijär- muutoin 12 §:n säännöksiä. 26867: ven, Kuusamon, Pelkosenniemen, Pudasjärven, 26868: Savukosken, Sodankylän ja Taivalkosken kunnis- 26869: sa. Tuho kaatoi tai vaurioitti laajalla alueella 26870: yksittäisiä puita sekä alueen eri osiin sijoittuvia 2. Ehdotuksen taloudelliset ja 26871: yhtenäisiä metsiköitä. Eräillä tiloilla tuho kohdis- hallinnolliset vaikutukset 26872: tui huomattavaan osaan arvokkainta puustoa. 26873: Myrskyn kohteeksi joutuneiden kuntien alueel- Kuluvan vuoden helmikuun loppuun mennes- 26874: la on metsävaroja viime vuosikymmeninä käytet- sä verotoimistoille on tullut noin 220 todistusta 26875: ty erittäin voimaperäisesti. Tuhoutuneen puus- kysymyks~ssä olevissa kunnissa sijaitsevista yh- 26876: ton tarkkaa talteen ottoa voidaan pitää sekä teensä notn 2 000 hehtaarin laajuisista tuhoalu- 26877: metsätaloudellisesti että ympäristönsuojelun kan- eista. Tämän perusteella voidaan arvioida, vaikka 26878: nalta tarpeellisena, joten hakkuutoiminnan kaikki todistukset eivät ilmeisesti vielä ole saapu- 26879: suuntaamista erityisesti tuhometsiköihin voidaan neet, että veronsaajien tulot vähenevät yhteensä 26880: pitää tarkoituksenmukaisena. Tämän vuoksi eh- enimmillään noin miljoona markkaa. 26881: dotetaan, että hankintatyön verovapaa määrä Ehdotettu menettely ei aiheuttaisi verotoimis- 26882: korotettaisiin 500 kuutiometriin niillä maatiloil- ~oille lisätyötä, koska merkittävien myrskytuho- 26883: la, joilla vuonna 1984 on tapahtunut myrskytu- Jen kohteeksi joutuneista alueista piirimetsälauta- 26884: ho. Koska puun korjuu käytännössä jaksottuu kunta muutoinkin lain 20 §:n nojalla toimittaa 26885: kahdelle perättäiselle vuodelle, olisi veronhuo- verolautakunnalle todistuksen. 26886: jennuksen laajennusta sovellettava tuhon tapah- 26887: tumisvuoden ja sitä seuraavan vuoden tulojen 26888: verotuksessa. 3. Voimaan tulo 26889: Kun otetaan huomioon maatilatalouden tulo- 26890: verolain 14 §:n veronhuojennus ja metsävarojen Laki ehdotetaan saatettavaksi voimaan heti, 26891: käyttö, ei voida pitää tarkoituksenmukaisena ve- kun eduskunta on sen hyväksynyt. Sitä sovellet- 26892: ronhuojennuksilla pyrkiä edistämään hakkuiden taisiin vuosilta 1984 ja 1985 toimitettavissa vero- 26893: laajenemista muualla kuin tuhometsiköissä. Tä- tuksissa. 26894: män vuoksi ehdotetaan, että hankintatyön vero- 26895: vapaa määrä korotettaisiin 500 kuutiometriin Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun- 26896: vain niillä maatiloilla, joilla vuonna 1984 on nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 26897: 1985 vp. - HE n:o 31 3 26898: 26899: 26900: 26901: 26902: Laki 26903: maatilatalouden tuloverolain väliaikaisesta muuttamisesta 26904: 26905: Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään väliaikaisesti 15 päivänä joulukuuta 1967 annettuun 26906: maatilatalouden tuloverolakiin (543/67) uusi näin kuuluva 12 b §: 26907: 26908: 12 b § hankintatyön arvo veronalaiseksi tuloksi vain siltä 26909: Vuosilta 1984 ja 1985 toimitettavissa verotuk- osin kuin maatilalta valmistetun ja kuljetetun 26910: sissa katsotaan Kemijärven, Kuusamon, Pelko- puun määrä ylittää 500 kuutiometriä. Muutoin 26911: senniemen, Posion, Pudasjärven, Puolangan, Sal- noudatetaan 12 §:n säännöksiä. 26912: lan, Savukosken, Sodankylän ja Taivalkosken 26913: kunnissa sellaisilla maatiloilla, joilla on vuonna Tämä laki tulee voimaan päivänä 26914: 1984 tapahtunut 14 §:ssä tarkoitettu metsätuho, kuuta 1985. 26915: 26916: 26917: Helsingissä 29 päivänä maaliskuuta 1985 26918: 26919: 26920: Tasavallan Presidentti 26921: MAUNO KOIVISTO 26922: 26923: 26924: 26925: 26926: Ministeri Pekka Vennamo 26927: 1985 vp. - HE n:o 32 26928: 26929: 26930: 26931: 26932: Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi ammatillisten oppilai- 26933: tosten rahoituksesta annetun lain ja eräiden siihen liittyvien lakien 26934: muuttamisesta 26935: 26936: 26937: 26938: 26939: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 26940: 26941: Esityksessä ehdotetaan, että vuoden 1986 alus- Esityksessä ehdotetaan ammatillisten oppilai- 26942: ta voimaan tulevaa ammatillisten oppilaitosten tosten rahoituksesta annettua lakia muutettavaksi 26943: rahoituksesta annettua lakia sekä siihen liittyviä siten, että muiden kuin laitehankintojen perusta- 26944: eräitä lakeja tarkistettaisiin. miskustannusten valtionosuuden maksaminen 26945: Esityksessä ehdotetaan ammatillisten oppilai- myös jälkirahoituksena olisi mahdollista. Lisäksi 26946: tosten rahoituksesta annettuun lakiin lisättäväksi ehdotetaan myös lain eräitä muita säännöksiä 26947: säännös, jolla lain eri säännösten soveltamisalaa tarkistettaviksi. 26948: täsmennettäisiin siten, että ammatillista perus- Samalla ehdotetaan, että ammatillisten oppi- 26949: koulutusta antavaa oppilaitosta koskevia rahoi- laitosten ja lukion oppilaiden opintososiaalisia 26950: tussäännöksiä voitaisiin soveltaa myös talous- etuja koskevien lakien voimaantulosäännöksiä 26951: koulujen oppijaksoilla, kauppaoppilaitosten eri- selvennettäisiin. 26952: koisluokilla sekä eräiden ammatillisten oppilai- 26953: tosten jatko- ja iltalinjoilla annettavasta koulu- Lakien muutokset on tarkoitettu tulemaan voi- 26954: tuksesta aiheutuneisiin kustannuksiin. maan vuoden 1986 alussa. 26955: 26956: 26957: 26958: 26959: YLEISPERUSTELUT 26960: 26961: 26962: 1. Nykyinen tilanne Ja ehdotetut - laki ammatillisten oppilaitosten oppilaiden 26963: muutokset opintososiaalisista eduista (498/83 ), 26964: - laki lukion oppilaiden opintososiaalisista 26965: Ammatillisten oppilaitosten rahoitusjärjestel- eduista (499/83), 26966: män uudistamiseksi sekä ammatillisten oppilai- - laki opettajankoulutuslain 8 ja 9 §:n muut- 26967: tosten ja lukion oppilaiden opintososiaalisten tamisesta (500/83), 26968: etujen parantamiseksi ja yhtenäistämiseksi annet- - laki Suomalais-venäläisestä koulusta anne- 26969: tiin 3 päivänä kesäkuuta 1983 seuraavat lait: tun lain 8 ja 10 §:n muuttamisesta (501183) ja 26970: - laki ammatillisten oppilaitosten rahoituk- - laki Helsingin ranskalais-suomalaisesta kou- 26971: sesta (494/83), lusta annetun lain 8 ja 10 §:n muuttamisesta 26972: - laki keskiasteen koulutuksen kehittämisestä (502/83). 26973: annetun lain 10 §:n muuttamisesta (495/83), Edellä mainitut lait oli tarkoitettu tulemaan 26974: - laki peruskoulun, lukion ja yleisen kirjaston voimaan vuoden 1985 alussa. Lakien voimaantu- 26975: valtionosuuksista ja -avustuksista sekä lainoista loa on kuitenkin lykätty yhdellä vuodella edellä 26976: annetun lain muuttamisesta (496/83), mainittujen lakien muuttamisesta 3 päivänä hel- 26977: - laki perus- ja keskiasteen koulutusta mikuuta 1984 annetuilla laeilla (142-150/84). 26978: varten kunnille myönnettävistä lisäavustuksista Samassa yhteydessä alennettiin valtiontaloudelli- 26979: (497/83), sista syistä 1 päivästä tammikuuta 1986 muun 26980: 43840II90V 26981: 2 1985 vp. - HE n:o 32 26982: 26983: muassa ammatillisten oppilaitosten käyttökustan- lisättävällä säännöksellä. Sen mukaan ammatillis- 26984: nusten ja osittain myös perustamiskustannusten ta peruskoulutusta antavaa oppilaitosta koskevia 26985: valtionosuuksia yhdellä prosenttiyksiköllä. rahoitussäännöksiä sovellettaisiin myös ammatil- 26986: Eräiden ammatillisten oppilaitosten valtion- lisen oppilaitoksen lain 1 § :ssä mainittujen sää- 26987: osuuksista ja -avustuksista sekä korkotukilainoista dösten nojalla järjestämään koulutukseen, johon 26988: annettua lakia (1075/75) on muutettu 4 päivänä ei sovelleta 4 luvun säännöksiä ja johon ei 26989: tammikuuta 198 5 annetulla lailla ( 118 5). Sen myöskään muutoin myönnetä valtionosuutta tai 26990: mukaan huoneistojen hankkimisesta ja peruskor- -avustusta 2 tai 3 luvun mukaan. Tähän liittyen 26991: jaamisesta aiheutuvien perustamiskustannusten jatko- ja täydennyskoulutuksen käsitteistöä on 26992: valtionavustuksen maksaminen voi oppilaitoksen myös selvennetty. 26993: ylläpitäjän hakemuksesta tapahtua myös jälkikä- Ammatillisten oppilaitosten rahoituksesta an- 26994: teen seitsemän vuoden aikana hankkeen valmis- netun lain mukaan kuntainliiton ylläpitämälle 26995: tumista seuraavan kalenterivuoden alusta lukien. oppilaitokselle myönnetään perustamiskustan- 26996: Tämän vuoksi ehdotetaan, että vastaava muutos nuksiin valtionosuutta kunkin kunnan kantoky- 26997: tehtäisiin ammatillisten oppilaitosten rahoituk- kyluokan mukaan, jolloin kunnan osuudeksi kat- 26998: sesta annettuun lakiin, joka tulee ensin mainitun sotaan sen todennäköistä oppilasmäärää vastaava 26999: lain tilalle vuoden 1986 alusta. osuus oppilaitoksen oppilasmäärästä. Valtion- 27000: Ammatillisten oppilaitosten rahoituksesta an- osuuden määräytymisperuste on vaikeaselkoinen 27001: nettua lakia sovelletaan ammatillisiin oppilaitok- ja sitä on arvosteltu useilta tahoilta. Kuntainlii- 27002: siin, joita tarkoitetaan lain 1 § :ssä luetelluissa ton perussäännössä, jonka lääninhallitus vahvis- 27003: laeissa. Rahoitusta koskevat säännökset on jaettu taa, tulee olla määrättynä, miten kunnat osallis- 27004: ammatillista peruskoulutusta antavia kunnallisia tuvat kuntainliiton pääomakustannuksiin. Kun- 27005: ja yksityisiä oppilaitoksia sekä muuta ammatillis- tien osuuksien määräytyminen edellä mainitun 27006: ta koulutusta koskeviin säännöksiin. Ammatilli- todennäköistä oppilasmäärää koskevan säännök- 27007: set oppilaitokset järjestävät 1 §:ssä lueteltujen sen mukaan saattaisi johtaa toisenlaiseen kustan- 27008: lakien mukaan myös sellaista koulutusta, jonka nusten jakoon, mikä ei ole ollut lain tarkoitus. 27009: rahoitusta edellä mainitussa jaottelussa ei riittä- Tämän vuoksi ehdotetaan, että lain sanamuotoa 27010: vän selkeästi ole otettu huomioon. Tällaista kou- tarkistetaan siten, että kunnan osuus määräytyisi 27011: lutusta annetaan muun muassa talouskoulujen suoraan vahvistetussa perussäännössä olevan kus- 27012: oppijaksoilla, kauppaoppilaitosten erikoisluokilla tannusjaon mukaan. 27013: sekä eräiden ammatillisten oppilaitosten jatko- ja Ammatillisten oppilaitosten rahoituksesta an- 27014: iltalinjoilla. Talouskoulujen oppijaksoilla on va- netun lain 4 §:n 3 momentin mukaan perusta- 27015: kinaisen koulutuksen vuotuinen oppilasmäärä ol- miskustannuksiin myönnettävän valtionosuuden 27016: lut vuonna 1984 noin 1 700. Samana vuonna on saamisen edellytyksenä on opetusministeriön an- 27017: sekä erikoisluokilla että iltalinjoilla ollut oppilai- tama lupa kustannuksia aiheuttavaan toimenpi- 27018: ta noin 500. Ammatillisten oppilaitosten jatko- teeseen. 27019: linjoilla on nykyisin oppilaita arviolta 1 200. Nykyisin opetusministeriön hallinnonalan toi- 27020: Tarkoituksena ei ole ollut jättää näitä koulutus- minta- ja taloussuunnitelma sisältää luettelon 27021: muotoja lain rahoitussäännösten ulkopuolelle. ammatillisten oppilaitosten rakennushankkeista 27022: Vuoden 1985 loppuun voimassa olevassa eräiden ja arvion niiden taloudellisista vaikutuksista 27023: ammatillisten oppilaitosten valtionosuuksista ja suunnittelukaudella. Rakennushankkeiden hy- 27024: -avustuksista sekä korkotukilainoista annetussa väksymismenettely perustuu kuntien ja kuntain- 27025: laissa edellä mainitun koulutuksen rahoitus on liittojen valtionosuuksista ja -avustuksista annet- 27026: rinnastettu oppilaitosten antaman vakinaisen tuun lakiin (35/73). Hankkeen perustamissuun- 27027: koulutuksen rahoitukseen. Samoin on menetelty nitelman ja toteuttamisohjelman hyväksyy ope- 27028: oppilaiden opintososiaalisten etujen rahoitukses- tusministeriö valtion tulo- ja menoarviossa ole- 27029: sa. Ammatillisten oppilaitosten rahoituksesta an- vien myöntämisvaltuuksien rajoissa. Valtion ra- 27030: netun lain ja siihen liittyvän lainsäädännön kus- kennusasiainneuvottelukunta antaa eräissä ta- 27031: tannuslaskelmissa on myös näiden koulutusmuo- pauksissa lausunnon perustamissuunnitelmasta. 27032: tojen aiheuttamat kustannukset otettu huo- Ennen hankkeen hyväksymistä asia käsitellään 27033: mioon, Edellä esitetyn vuoksi hallitus esittää, joko valtioneuvoston raha-asiainvaliokunnassa tai 27034: että ammatillisten oppilaitosten rahoituksesta an- valtiovarainministeriön raha-asiain käsittelyssä. 27035: netun lain soveltamista täsmennettäisiin lakiin Ammattikasvatushallitus tekee päätöksen valtion- 27036: 1985 vp. - HE n:o 32 3 27037: 27038: osuuden suorittamisesta perustarniskustannuksiin o~pilaitoksille sopivien laskentamallien kehittä- 27039: toteuttamisohjelrnan tultua hyväksytyksi. misessä. 27040: Hankkeiden käsittelyn yksinkertaistaiDiseksi ja Koska uuden rahoitusjärjestelmän toimivuu- 27041: nopeuttamiseksi ehdotetaan, että edellä tarkoi- den tulee olla kaikilta osin varma, on tässä 27042: tettu erillinen lupamenettely poistettaisiin laista, vaiheessa edellä esitettyjen syiden johdosta tar- 27043: koska hankkeiden valtionosuusvaikutukset voi- koituksenmukaista, että ammatillista peruskoulu- 27044: daan muutoinkin riittävästi selvittää siten, että tusta antavien oppilaitosten opettajien palkkauk- 27045: hankkeiden toteuttamisohjelrnien hyväksyrniskä- sen valtionosuus suoritetaan uuteen järjestelmään 27046: sittelyssä siirryttäisiin nykyistä perusteellisernpaan siirryttäessä edelleen kahden vuoden ajan todel- 27047: hankkeiden valtion tulevien vuosien menoihin listen menojen mukaan. Tämän vuoksi lain siir- 27048: kohdistuvien vaikutusten selvittämiseen, ja että tymäsäännöksiä ehdotetaan tarkistettavaksi. 27049: valtion vuotuisessa tulo- ja menoarviossa perus- Tarkoituksena on ollut, että yksityisten amma- 27050: teltaisiin rnyöntärnisvaltuuksien lisäksi valtiolle tillista peruskoulutusta antavien oppilaitosten 27051: valtionosuuksina aiheutuvien kassamenojen ar- valtionavustus perustarniskustannuksiin laitehan- 27052: vioitu määrä tulevina vuosina. kintojen ja muiden perustarniskustannusten koh- 27053: dalla olisi vastaavalla tavalla porrastettu kuin 27054: Kun hankkeen perustamiskustannusten val- 27055: kunnallisissa ammatillista peruskoulutusta anta- 27056: tionosuuden maksaminen tapahtuu edellä ehdo- 27057: vissa oppilaitoksissa. Eräiden ammatillisten oppi- 27058: tettuna jälkirahoituksena, on opetusministeriön 27059: laitosten valtionosuuksista ja -avustuksista sekä 27060: toteuttamisohjelrnapäätöksessä mainittava, kuin- 27061: korkotukilainoista annetun lain mukaan yksityis- 27062: ka hankkeen valtionosuus jakautuu tulevina vuo- 27063: ten ammattioppilaitosten laitehankintojen val- 27064: sina. Vuosierät on otettava huomioon seuraavien 27065: tionosuus on yhtä suuri kuin kunnallisten. Mui- 27066: vuosien valtion tulo- ja rnenoarvioissa. Tämä 27067: den oppilaitosmuotojen kohdalla lain voimassa- 27068: sitoo valtionapuviranomaista valtionosuuspäätös- 27069: oloaikana valtion tulo- ja menoarviossa laitehan- 27070: tä tehtäessä. 27071: kintoihin osoitetut valtionavustusmäärärahat ovat 27072: Ammatillisten oppilaitosten opettajien ja reh~ mahdollistaneet laitehankintoihin muita perusta- 27073: torien palkkojen valtionosuuden rnääräärninen rniskustannuksia korkeamman avustusprosentin 27074: laskennallisten perusteiden mukaisesti on eräin myöntämisen. Ehdotettu muutos on yhdenmu- 27075: osin varsin hankalaa. Ammatillisten oppilaitosten kainen omaksutun käytännön kanssa. Tämän 27076: eri alojen opettajien palkkausperusteiden erilai- vuoksi lainkohdan sanamuotoa ehdotetaan tarkis- 27077: suuden johdosta laskennallinen järjestelmä edel- tettavaksi siten, että valtionavustuksen määrä 27078: lyttää erittäin yksityiskohtaisia laskentaperusteita, yksityisen oppilaitoksen perustamiskustannuksiin 27079: jotta laskennallinen rahamäärä vastaisi likimäärin on sama kuin 10 kantokykyluokkaan kuuluvalle 27080: todellisia kustannuksia. kunnalle eli laitehankintojen valtionavustus on 27081: Keskiasteen koulunuudistuksen toirneenpanon 51 prosenttia ja muiden perustarniskustannusten 27082: aiheuttamien muutosten vaikutukset opettajien valtionavustus on 33 prosenttia. 27083: palkkaukseen omalta osaltaan hankaloittavat las- Ammatillisten oppilaitosten ja lukion oppilai- 27084: kennallisten perusteiden määrittelyä. Tuntike- den opintososiaalisia etuja koskevien lakien voi- 27085: hysjärjestelmä tulee peruskoulussa ja lukiossa maantulosäännösten mukaan niissä oppilaitoksis- 27086: sovellettavaksi 1 päivästä elokuuta 1985. Sen sa, joissa ei lain voimaantuloon mennessä ole 27087: soveltaminen myös .ammatillisissa oppilaitoksissa järjestetty tai annettu laissa tarkoitettuja opinto- 27088: on ajankohtaista lähivuosina. Samanaikaisesti sosiaalisia etuja, lain säännökset pannaan kuiten- 27089: opettajien työaikaa selvittää valtioneuvoston 14 kin täytäntöön siten, että oppilasmaksut poiste- 27090: päivänä helmikuuta 1984 asettama toimikunta, taan ja oppilaille maksuton kouluateria järjeste- 27091: jonka tulee muun muassa kartoittaa toimenpiteet tään osittain vuonna 1987 ja osittain vuonna 27092: keskiasteen koulunuudistuksen piirissä olevien 1988. Säännöksen epätäsmällinen sanamuoto 27093: opettajien työajan järjestämiseksi kokonaistyöai- näyttäisi ammatillisten oppilaitosten ja lukioiden 27094: kajärjestelrnän pohjalle, millä tulee olemaan vai- kohdalla rnahdollistavan sellaisenkin tulkinnan, 27095: kutusta laskennallisten perusteiden määrittelyssä. että myös näistä porrastettaviksi tarkoitetuista 27096: Toimikunnan tulee jättää mietintönsä vuoden eduista aiheutuvat kustannukset tulisivat valtion- 27097: 1987 loppuun mennessä. Kun ammatillisissa eri- osuuden piiriin vuoden 1986 alusta, mikäli val- 27098: koisoppilaitoksissa käytetään laskennallisia perus- tionosuutta saavan oppilaitoksen ylläpitäjä on 27099: teita jo vuodesta 1986 alkaen, saadaan tarpeelli- omin varoin järjestänyt ne ennen lain voimaantu- 27100: sia kokemuksia myös peruskoulutusta antaville loa. Ammatillisten oppilaitosten rahoituksesta 27101: 4 1985 vp. - HE n:o 32 27102: 27103: annetun lain ja siihen liittyvien lakien perustelu- vielä ennen sen voimaantuloa. Muistioon sisältyi 27104: jen mukaan opintososiaalisten etujen parantami- luonnos hallituksen esitykseksi eduskunnalle laik- 27105: sesta aiheutuvat julkisen talouden lisäkustannuk- si ammatillisten oppilaitosten rahoituksesta anne- 27106: set vuoden 1979 kustannustietojen pohjalta las- tun lain muuttamisesta sekä laeiksi eräiden siihen 27107: kien vuoden 1985 arvioidussa raha-arvossa ovat liittyvien lakien muuttamisesta. 27108: 224 miljoonaa markkaa. Kustannukset on perus- Työryhmän ehdotuksen pohjalta asian valmis- 27109: teluissa jaksotettu neljälle vuodelle. Siten tarkoi- telua on jatkettu opetusministeriössä ja käyty 27110: ruksena on ollut, että ammatillisissa oppilaitok- valtion ja kuntien välisen järjestelyasiakirjan mu- 27111: sissa oppilasmaksut poistetaan ja oppilaille mak- kaiset neuvottelut. Lisäksi kouluasiainneuvosto 27112: suton kouluateria puuttuvilta osin järjestetään on antanut lausuntonsa asiasta. 27113: laissa olevan aikataulun mukaisesti, jolloin eduis- 27114: ta aiheutuvat kustannukset myös tulevat valtion- 27115: osuuden piiriin. Tämän vuoksi on tarpeellista, 27116: 3. Esityksen taloudelliset 27117: että lakien voimaantulosäännösten sanamuotoa 27118: vaikutukset 27119: täsmennetään. 27120: Ammatillisten oppilaitosten rahoituksesta an- 27121: netussa laissa tarkoitetut oppilaitokset voivat jär- Ammatillisten oppilaitosten rahoitusjärjestel- 27122: jestää myös aikuisille ammatillista peruskoulutus- män uudistaminen sekä ammatillisten oppilaitos- 27123: ta. Aikuisille tarkoitettu ammatillinen peruskou- ten ja lukion oppilaiden opintososiaalisten etujen 27124: lutus poikkeaa monin osin nuorisolle järjestetystä yhtenäistäminen ja parantaminen on taloudelli- 27125: koulutuksesta. Opetussuunnitelma laaditaan ni- silta vaikutuksiltaan kokonaisuus, jossa on pyritty 27126: menomaan silmällä pitäen tätä kohderyhmää, säilyttämään ennallaan valtion ja kuntien välinen 27127: jolloin kokonaistuntimäärä on yleensä pienempi kustannusten jako. Nyt ehdotettavat lainmuu- 27128: kuin koulutusammateittain laadituissa opetus- tokset eivät aiheuta merkittäviä lisäkustannuksia 27129: suunnitelmissa ja jolloin opetus soveltuu annetta- eivätkä muuta valtion ja kuntien välistä kustan- 27130: vaksi myös iltaisin. Opetussuunnitelma voidaan nusten jakoa jo hyväksyttyihin lakeihin nähden. 27131: laatia myös suoraan työammattia tai muita tar- Ehdotuksen mukaan ammatillisten oppilaitos- 27132: peita varten. Näiden syiden johdosta on perustel- ten rahoituksesta annetun lain soveltamisalaa 27133: tua, että aikuisille tarkoitetussa ammatillisessa täsmennetään siten, että muun muassa talous- 27134: peruskoulutuksessa oppilaiden opintososiaaliset koulun oppijakson, yleisten ammattikoulujen 27135: edut määräytyvät eri tavoin kuin nuorisolle tar- jatkoluokkien ja kauppaoppilaitosten erikoisluok- 27136: koitetussa koulutuksessa. Tämän vuoksi ehdote- kien rahoitukseen sovelletaan samoja säännöksiä 27137: taan, että ammatillisten oppilaitosten oppilaiden kuin ammatillista peruskoulutusta antavaan op- 27138: opintososiaalisista eduista annettuun lakiin ote- pilaitokseen, mikäli koulutusta ei lueta lain 27139: taan asiasta säännös. 4 luvussa tarkoitettuun muuhun ammatilliseen 27140: koulutukseen. Ehdotus ei lisää julkisen talouden 27141: menoja, koska nykyisinkin valtio ja kunnat osal- 27142: 2. Asian valmistelu listuvat lain mukaan edellä tarkoitettujen koulu- 27143: tusmuotojen rahoittamiseen. Nykyisin tämän 27144: Eduskunta on hyväksyessään ammatillisten op- koulutuksen aiheuttamia kustannuksia käsitel- 27145: pilaitosten rahoitusta koskevan lakiehdotuksen lään valtionosuutta myönnettäessä samalla tavalla 27146: kiinnittänyt huomiota uuden rahoitusjärjestel- kuin vakinaisesta peruskoulutuksesta johtuvia 27147: män toimivuuteen. Tämän mukaisesti opetusmi- kustannuksia. Yleisten ammmattikoulujen jatko- 27148: nisteriö asetti 13 päivänä tammikuuta 1984 työ- luokkien kustannuksiin oppilaiden kotikunnat 27149: ryhmän, jonka tehtävänä on muun muassa seura- ovat myös osallistuneet samojen perusteiden mu- 27150: ta ammatillisten oppilaitosten rahoituksesta an- kaan kuin vakinaisessa koulutuksessa. Ammatil- 27151: netun lain ja siihen liittyvän lainsäädännön toi- listen oppilaitosten rahoituksesta annettua lakia 27152: mivuutta. Työryhmässä on opetusministeriön, si- ja siihen liittyvää lainsäädäntöä koskevassa halli- 27153: säasiainministeriön, valtiovarainministeriön, am- tuksen esityksessä (hall. es. 19111982 vp.) on 27154: mattikasvatushallituksen sekä kuntien keskusjär- myös näiden koulutusmuotojen aiheuttamat kus- 27155: jestöjen edustus. Työryhmä jätti 3 päivänä tam- tannukset otettu huomioon esityksen perustelui- 27156: mikuuta 1985 opetusministeriölle muistionsa, hin sisältyvissä kustannuslaskelmissa. Kustan- 27157: jossa se esitti tehtäväksi eräitä muutoksia uutta nukset on sekä valtiolle että kunnille aiheutuvissa 27158: rahoitusjärjestelmää koskevaan lainsäädäntöön kustannusvaikutuksissa luettu ammatillisen pe- 27159: 1985 vp. - HE n:o 32 5 27160: 27161: ruskoulutuksen luonteisina ammatillista perus- osuuden maksatuksen suorittaminen jälkikäteen 27162: koulutusta antavien oppilaitosten kustannuksiin. merkitsee valtiolle aiheutuvien menojen siirty- 27163: Tässä esityksessä tarkoitettu muiden kuin laite- mistä ja jaksottumista usealle vuodelle. 27164: hankintojen perustaruiskustannusten valtion- 27165: 27166: 27167: 27168: 27169: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 27170: 27171: 27172: 1. Lakiehdotukset ti voitu myöntää muita perustaruiskustannuksia 27173: k~r~eampi valti~navustus .. Ehdotettu menettely 27174: 1.1. Laki ammatillisten oppilaitosten rahoituk- ollSl yhdenmukamen nykytsen käytännön kanssa. 27175: sesta annerun lain muuttamisesta S_äännös on muutettu siihen muotoon, että val- 27176: ttonavustuksen määrä perustaruiskustannuksiin 27177: 2 §. Poikkeuksena valtionosuuslain menette- on sama kuin 10 kantokykyluokkaan kuuluvalle 27178: lystä pykälän 2 momentin 9 kohdaksi lisätään kunnalle eli laitehankintojen valtionavustus on 27179: perustaruiskustannusten jälkikäteen tapahtuvaa 51 prosenttia ja muiden perustaruiskustannusten 27180: maksatusta koskevat säännökset. Lisäyksen joh- valtionavustus on 33 prosenttia. 27181: dosta 2 momentin 7 ja 8 kohdan sanamuotoa 12 §. Lain rahoitussäännösten soveltamisessa 27182: ehdotetaan lakiteknisesti tarkistettavaksi. Uuden ehdotettuun täsmennykseen liittyen pykälässä 27183: säännöksen mukaan valtionosuus voidaan maksaa tarkoitetun koulutuksen soveltamisalaa on sel- 27184: jälkikäteen oppilaitoksen ylläpitäjän hakemukses- vennetty. Samoin ammatillinen jatko- ja täyden- 27185: ta hankkeen valmistumista seuraavan kalenteri- nyskoulutus käsite on muutettu ammatilliseksi 27186: vuoden alusta lukien seitsemän vuoden aikana. kurssitoiminnaksi, jolla tarkoitetaan pääasiassa 27187: Maksamattomalle valtionosuuden osalle suorite- lyhytkestoista erillisillä kursseilla järjestettävää 27188: taan Suomen Pankin peruskorkoa vastaava vuo- sellaista koulutusta, joka ei kuulu oppilaitoksen 27189: tuinen korko, joka on nykyisin 9,0 prosenttia. ~<:'ulu- ja luokkamuotoisen opetustoiminnan pii- 27190: 4 §. Pykälän 2 momentin sanamuotoa on run. 27191: muutettu kuntainliiton ylläpitämän oppilaitok- 27192: sen osalta siten, että jäsenkunnan osuutta koske- Pykälän 1 momenttiin tehdyillä muutoksilla 27193: va säännös oppilaitoksen perustaruiskustannusten on yksinkertaistettu ammatillista peruskoulutusta 27194: valtionosuuden määräytymisestä poistetaan lais- antavan oppilaitoksen järjestämän kurssitoimin- 27195: ta. Säännöstä ei tarvita, kun kuntainliiton perus- nan valtionosuuden ja -avustuksen myöntämispe- 27196: sääntö määrää suoraan kuntien osallistumisen rusteita. Valtionosuutta ja -avustusta kurssiosas- 27197: säännöksessä tarkoitettuihin kustannuksiin. ton johtajan tai vastaavan palkkauskustannuksiin 27198: Pykälän 3 momentti ehdotetaan kumottavaksi suoritettaisiin kaikille oppilaitoksille saman pro- 27199: tarpeettomana, koska rakennushankkeista valtiol- sentin mukaan. Valtionosuuteen ja -avustukseen 27200: le aiheutuvat taloudelliset vaikutukset tuleville ei vaikuttaisi oppilaan kotikunnan kantokyky- 27201: vuosille voidaan riittävästi selvittää hankkeiden luokka, koska oppilaan kotikunta ei osallistu 27202: toteuttamisohjelman hyväksymisen yhteydessä. näihin kustannuksiin. Momentin 2 kohdassa tar- 27203: Lupamenettelyn poistamisella nopeutetaan ra- koitettujen kurssien muihin kustannuksiin val- 27204: kennushankkeiden käsittelyä. tionavusta voitaisiin myöntää valtion tulo- ja 27205: menoarvion rajoissa, mutta valtionavustuksen 27206: 7 §. Tarkoituksena on ollut, että yksityisten määrää ei ole tarkoituksenmukaista sitoa oppilai- 27207: oppilaitosten valtionavustus perustamiskustan- toksen sijaintikunnan kantokykyluokkaan. Sään- 27208: nuksiin laitehankintojen ja muiden perustaruis- D:?~se~n tehdyn muutoksen jälkeen oppilaitoksen 27209: kustannusten kohdalla olisi vastaavalla tavalla SlJamukunnan ohella oppilaitosmuotoon sekä 27210: porrastettu kuin kunnallisissa oppilaitoksissa. muihin seikkoihin voitaisiin tarvittaessa kiinnit- 27211: Voimassa olevan lain voimassaolon aikana on tää huomiota valtionavustuksen määrästä päätet- 27212: yksityisten ammatillisten oppilaitosten perusta- täessä. 27213: miskustannusten laitehankintoihin valtion tulo- 27214: ja menoarviossa olleiden määrärahojen mukaises- Pykälän 3 momentin käsitteistöä on kurssitoi- 27215: 6 1985 vp. - HE n:o 32 27216: 27217: mmnan osalta muutettu 1 momenttia vastaa- 1.1 kohdan lakiehdotuksen 12 §:ssä ehdotettuja 27218: vaksi. muutoksia vastaavasti. 27219: 14 §. Pykälän 2 momentissa jatko- ja täyden- Pykälään ehdotetaan lisättäväksi uusi 3 mo- 27220: nyskoulutus -käsite on muutettu kurssitoimin- mentti. Sen mukaan aikuiskoulutuksen järjeste- 27221: naksi 12 §:ään ehdotettuja muutoksia vastaavasti. tyssä ammatillisessa peruskoulutuksessa ei sovel- 27222: 21 a §. Lakiin ehdotetaan lisättäväksi säännös, lettaisi lain 5-7 § :ssä tarkoitettuja maksutonta 27223: jolla lain rahoitussäännösten soveltamista täs- kouluateriaa, koulukuljetusta ja asumista koske- 27224: mennetään. Ehdotetun säännöksen mukaan am- via säännöksiä, ellei asetuksella toisin säädetä. 27225: matillisen oppilaitoksen 1 §:n 1 momentissa mai- 4 §. Pykälän 2 momenttiin ehdotetaan lisättä- 27226: nitun lain nojalla järjestämään koulutukseen, väksi säännös, jonka mukaan aikuiskoulutuksena 27227: johon ei sovelleta 4 luvun säännöksiä ja johon ei järjestetystä ammatillisesta peruskoulutuksesta 27228: muutoin myönnetä valtionosuutta tai -avustusta voidaan periä oppilasmaksuja. 27229: 2 tai 3 luvun säännösten mukaan, sovelletaan 9 §. Säännöksen tulkitseminen näyttäisi osoit- 27230: mitä tässä laissa säädetään ammatillista peruskou- tautuvan ongelmalliseksi sen johdosta, että käy- 27231: lutusta antavan oppilaitoksen rahoituksesta. Lain tännössä oppilasmaksuja peritään ja kouluruokai- 27232: 4 luku koskee ammatillisia erikoisoppilaitoksia, lu järjestetään varsin monella tavalla, sekä valtion 27233: ammatillista kurssitoimintaa ja väliaikaista am- tuella että omin varoin. Tämän vuoksi ehdote- 27234: matillista koulutusta, joihin ei lueta talouskoulu- taan, että oppilasmaksut poistetaan ja oppilaille 27235: jen oppijaksoilla, kauppaoppilaitosten erikoisluo- maksuton kouluateria puuttuvilta osin järjeste- 27236: killa sekä eräiden ammatillisten oppilaitosten tään laissa olevan aikataulun mukaisesti, josta 27237: jatko- ja iltalinjoilla annettavaa koulutusta. alkaen eduista aiheutuvat kustannukset tulevat 27238: Myöskään 2 ja 3 luvun säännökset eivät näyttäisi valtionosuuden piiriin. 27239: kaikilta osin mahdollistavan sellaista tulkintaa, 27240: että valtionosuus tai -avustus myönnettäisiin nii- 27241: den mukaan. Tämän vuoksi on katsottu tarpeelli- 27242: seksi täsmentää lain rahoitussäännösten sovelta- 27243: mista. Ehdotetulla säännöksellä varmistetaan, et- 1.3. Laki lukion oppilaiden opintososiaali- 27244: tei talouskoulujen oppijaksoilla, kauppaoppilai- sista eduista annetun lain 7 §:n muutta- 27245: tosten erikoisluokilla sekä eräiden ammatillisten misesta 27246: oppilaitosten jatko- ja iltalinjoilla annettu koulu- 27247: tus jää lain rahoitussäännösten ulkopuolelle. Eh- 7 §. Säännöksen sanamuotoa ehdotetaan täs- 27248: dotetun säännöksen nojalla myös aikuiskoulutuk- mennettäväksi vastaavalla tavalla kuin 1.2 koh- 27249: sena järjestettyyn ammatilliseen peruskoulutuk- dan lakiehdotuksen 9 §:ää. Tämän lisäksi sana- 27250: seen sovellettaisiin samoja säännöksiä kuin vas- muotoa ehdotetaan tarkistettavaksi sen vuoksi, 27251: taavaan ammatilliseen peruskoulutukseen, mikä että lukioiden opintososiaalisista eduista ei ole 27252: on myös nykyinen käytäntö. ammatillisia oppilaitoksia vastaavalla tavalla ai- 27253: 24 §. Todellisiin menoihin pohjautuvaa opet- kaisemmin säädetty. 27254: tajien ja rehtorien palkkausmenojen valtion- 27255: osuusmenettelyä ehdotetaan jatkettavaksi vielä 27256: kahden vuoden ajan ammatillista peruskoulutus- 27257: ta antavissa oppilaitoksissa. 27258: 2. Voimaan tulo 27259: 27260: 1.2. Laki ammatillisten oppilaitosten oppilai- Kaikki hallituksen esitykseen sisältyvät lait 27261: den opintososiaalisista eduista annetun ehdotetaan saatettavaksi voimaan 1 päivästä tam- 27262: lain muuttamisesta mikuuta 1986. 27263: 27264: 2 §. Pykälän 2 momentissa on jatko- ja täyden- Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun- 27265: nyskoulutus -käsite muutettu kurssitoiminnaksi nan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotukset: 27266: 1985 vp. - HE n:o 32 7 27267: 27268: 27269: 1. 27270: Laki 27271: ammatillisten oppilaitosten rahoituksesta annetun lain muuttamisesta 27272: 27273: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 27274: kumotaan ammatillisten oppilaitosten rahoituksesta 3 päivänä kesäkuuta 1983 annetun lain 27275: (494/83) 4 §:i:J. 3 momentti, 27276: muutetaan 2 §:n 2 momentin 7 ja 8 kohta, 4 §:n 2 momentti, 7 §, 12 §:n otsikko sekä 1 ja 3 27277: momentti ja 14 §:n 2 momentti sekä 27278: Iisätäiin 2 §:n 2 momenttiin uusi 9 kohta, lakiin uusi 21 a § sekä 24 §:ään, sellaisena kuin se on 27279: osittain muutettuna 3 päivänä helmikuuta 1984 annetulla lailla (142/84), uusi 3 momentti 27280: seuraavasti: 27281: 27282: 2 § kin kunnan osuuteen tämän kunnan kantokyky- 27283: Suhde valtionosuuslakzi'n luokan mukaan. 27284: 7 § 27285: Valtionosuuslain säännöksistä poiketaan seu- Valtionavustus perustamiskustannuksiin 27286: raavasti: Milloin ammatillista peruskoulutusta antavalle 27287: yksityiselle oppilaitokselle myönnetään valtion- 27288: 7) valtionosuuslain 18 §:n säännöstä ei sovelle- avustusta 4 §:ssä tarkoitettuihin perustamiskus- 27289: ta tämän lain 13 §:ssä tarkoitetun väliaikaisen tannuksiin, sen määrä on laitehankintoihin 27290: ammatillisen koulutuksen valtionosuuteen ja 51 prosenttia ja muihin perustamiskustannuksiin 27291: -avustukseen eikä sen ennakoihin; 33 prosenttia. Tätä suurempi valtionavustus voi- 27292: 8) valtionosuuslain 24 §:stä poiketen ammatil- daan myöntää erityisistä syistä valtion tulo- ja 27293: linen oppilaitos saadaan siirtää valtionneuvoston menoarvion rajoissa. 27294: luvalla uudelle ylläpitäjälle, joka jatkaa oppilai- 27295: toksen toimintaa ja joka ottaa vastatakseen aikai- 12 § 27296: semmalle ylläpitäjälle kuuluneet valtionosuuk- 27297: sista ja -avustuksista johtuneet velvoitteet; sekä Valtionosuus ja -avustus ammatilliseen 27298: 9) valtionosuuslain 16 §:stä poiketen tämän kurssitoimintaan 27299: lain 4 §:n 1 ja 2 momentissa tarkoitettu muiden Kunnallisen ja yksityisen ammatillista perus- 27300: kuin laitehankintojen perustamiskustannusten koulutusta antavan oppilaitoksen järjestämään 27301: valtionosuus voidaan oppilaitoksen ylläpitäjän kurssitoimintaan suoritetaan valtionosuutta ja 27302: hakemuksesta maksaa hankkeen valmistumista -avustusta seuraavasti: 27303: seuraavan kalenterivuoden alusta lukien seitse- 1) kurssiosaston johtajan tai vastaavan palkois- 27304: män vuoden aikana vuotuisina yhtä suurina eri- ta sekä niistä menevistä työnantajan sosiaaliturva- 27305: nä, joista kukin maksetaan ennen maaliskuun maksuista ja eläkevakuutusmaksuista aiheutuviin 27306: loppua; oppilaitoksen ylläpitäjälle suoritetaan kustannuksiin myönnetään valtionosuutta ja 27307: maksamattomalle valtionosuuden osalle Suomen -avustusta 70 prosenttia; sekä 27308: Pankin peruskorkoa vastaava vuotuinen korko, 2) kurssien aiheuttamiin käyttökustannuksiin 27309: joka lasketaan ensimmäisen vuosierän maksupäi- voidaan myöntää valtionavustusta valtion tulo- ja 27310: västä lukien. menoarviossa olevan määrärahan rajoissa. 27311: 27312: 4 § Mitä 1 momentin 2 kohdassa ja 2 momentissa 27313: Valtionosuus perustamiskustannuksiin on säädetty valtionavustuksesta kurssien aiheutta- 27314: miin käyttökustannuksiin, sovelletaan myös am- 27315: matillisten erikoisoppilaitosten toimeenpanemien 27316: Yhden kunnan ylläpitämälle oppilaitokselle erillisten jatko- ja täydennyskurssien aiheutta- 27317: valtionosuus perustamiskustannuksiin myönne- miin käyttökustannuksiin. Valtionavustus voi- 27318: tään kunnan kantokykyluokan mukaan. Kun- daan myöntää kuitenkin enintään saman suurui- 27319: tainliiton ylläpitämälle oppilaitokselle valtion- sena kuin oppilaitos voi saada valtionavustusta 27320: osuus perustamiskustannuksiin myönnetään kun- 11 §:n mukaan. 27321: 8 1985 vp. - HE n:o 32 27322: 27323: 14 § sovelletaan mitä tässä laissa säädetään ammatillis- 27324: Velvollisuus osallistua ammatillisten ta peruskoulutusta antavan oppilaitoksen rahoi- 27325: oppzlaitosten kustannuksiin tuksesta. 27326: 27327: 24 § 27328: Kotikunta ei ole velvollinen osallistumaan Siirtymäsäännökset 27329: 1 momentissa tarkoitettujen oppilaitosten järjes- 27330: tämästä kurssitoiminnasta aiheutuviin kustan- 27331: nuksiin. Velvollisuus ei myöskään koske väliaikai- Edellä 5 §:n 1 momentin 1 kohdasta poiketen 27332: sesta ammatillisesta koulutuksesta aiheutuvia kunnallisten ja yksityisten ammatillista peruskou- 27333: kustannuksia. lutusta antavien oppilaitosten rehtorien ja opet- 27334: 21 a § tajien palkoista sekä niistä menevistä työnantajan 27335: sosiaaliturvamaksuista ja eläkevakuutusmaksuista 27336: Lain Joveltaminen eräissä tapauksissa aiheutuviin kustannuksiin suoritetaan valtion- 27337: Ammatillisen oppilaitoksen 1 §: n 1 momentis- osuutta ja -avustusta vuosilta 1986-87 todellis- 27338: sa mainitun lain nojalla järjestämään koulutuk- ten menojen mukaan. 27339: seen, johon ei sovelleta 4 luvun säännöksiä j~ 27340: johon ei muutoin myönnetä valtionosuutta tal Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä 27341: -avustusta 2 tai 3 luvun säännösten mukaan, tammikuuta 1986. 27342: 27343: 27344: 27345: 2. Laki 27346: ammatillisten oppilaitosten oppilaiden opintososiaalisista eduista annetun lain muuttamisesta 27347: 27348: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 27349: muutetaan ammatillisten oppilaitosten oppilaiden opintososiaalisista eduista 3 päivänä kesäkuuta 27350: 1983 annetun lain (498/83) 2 §:n 2 momentti, 4 §:n 2 momentti ja 9 §:n 2 momentti, 27351: näistä 9 §:n 2 momentti sellaisena kuin se on 3 päivänä helmikuuta 1984 annetussa laissa 27352: (146/84), sekä 27353: lisätään 2 §:ään uusi 3 momentti seuraavasti: 27354: 27355: 2 § oppilasmaksuja myös muusta tässä laissa tarkoite- 27356: tusta koulutuksesta. 27357: Tätä lakia ei sovelleta valtioneuvoston päätök- 27358: sen mukaan erikoisalojen ammattikouluiksi, am- 9§ 27359: mattioppilaskouluiksi ja ammattiopistoiksi tai lii- 27360: kealan erikoisoppilaitoksiksi luettaviin oppilai- Niissä oppilaitoksissa, joissa ei lain voimaantu- 27361: toksiin. Myöskään ammatillista peruskoulutusta loon mennessä ole valtion varoin tai valtion- 27362: antavan oppilaitoksen järjestämään kurssitoimin- apuun oikeuttavana järjestetty tai annettu tässä 27363: taan ei tätä lakia sovelleta. laissa tarkoitettuja opintososiaalisia etuja, tämän 27364: Tämän lain 5-7 §:n säännöksiä ei sovelleta 1 lain säännökset pannaan kuitenkin täytäntöön 27365: momentissa tarkoitettujen oppilaitosten aikuis- siten, että oppilasmaksut poistetaan ja oppilaille 27366: koulutuksena järjestämään ammatilliseen perus- maksuton kouluateria järjestetään: 27367: koulutukseen, ellei asetuksella toisin säädetä. 1) vuonna 1987 Lapin, Oulun, Vaasan, Keski- 27368: Suomen, Kuopion ja Pohjois-Karjalan lääneissä 27369: sijaitsevissa oppilaitoksissa; sekä 27370: 4§ 2) vuonna 1988 muissa lääneissä sijaitsevissa 27371: oppilaitoksissa. 27372: Aikuiskoulutuksena järjestetystä ammatillisesta 27373: peruskoulutuksesta voidaan kuitenkin periä oppi- 27374: lasmaksuja. Erityisestä syystä ammattikasvatus- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä 27375: hallitus voi antaa oppilaitokselle luvan periä tammikuuta 1986. 27376: 1985 vp. -- fiE n:o 32 9 27377: 27378: 3. 27379: Laki 27380: lukion oppilaiden opintososiaalisista eduista annetun lain 7 §:n muuttamisesta 27381: 27382: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan lukion oppilaiden opintososiaalisista eduista 3 27383: päivänä kesäkuuta 1983 annetun lain 7 §:n 2 momentti, sellaisena kuin se on 3 päivänä helmikuuta 27384: 1984 annetussa laissa (147 /84), näin kuuluvaksi: 27385: 27386: 7 § 27387: 2) vuonna 1988 muissa lääneissä sijaitsevissa 27388: Tämän lain säännökset pannaan kuitenkin täy- oppilaitoksissa .. 27389: täntöön siten, että oppilasmaksut poistetaan ja 27390: oppilaalle maksuton kouluateria järjestetään: 27391: 1) vuonna 1987 Lapin, Oulun, Vaasan, Keski- 27392: Suomen, Kuopion ja Pohjois-Karjalan lääneissä Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammikuu- 27393: sijaitsevissa oppilaitoksissa; sekä ta 1986. 27394: 27395: 27396: Helsingissä 29 päivänä maaliskuuta 1985 27397: 27398: 27399: Tasavallan Presidentti 27400: MAUNO KOMSTO 27401: 27402: 27403: 27404: 27405: Opetusministeri Kaarina Suonio 27406: 27407: 27408: 27409: 27410: 2 438401190V 27411: 10 1985 vp. - HE n:o 32 27412: 27413: Liite 27414: 27415: 27416: 27417: 27418: 1. 27419: Laki 27420: ammatillisten oppilaitosten rahoituksesta annetun lain muuttamisesta 27421: 27422: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 27423: kumotaan ammatillisten oppilaitosten rahoituksesta 3 päivänä kesäkuuta 1983 annetun lain 27424: (494/83) 4 §:n 3 momentti, 27425: muutetaan 2 §:n 2 momentin 7 ja 8 kohta, 4 §:n 2 momentti, 7 §, 12 §:n otsikko sekä 1 ja 3 27426: momentti ja 14 §:n 2 momentti sekä 27427: Iisätäiin 2 §:n 2 momenttiin uusi 9 kohta, lakiin uusi 21 a § sekä 24 §:ään, sellaisena kuin se on 27428: osittain muutettuna 3 päivänä helmikuuta 1984 annetulla lailla (142/84), uusi 3 momentti 27429: seuraavasti: 27430: 27431: Voimassa oleva laki Ehdotus 27432: 27433: 2 § 27434: Suhde valtionosuuslakiin 27435: 27436: Valtionosuuslain säännöksistä poiketaan seu- 27437: raavasti: 27438: 27439: 7) valtionosuuslain 18 §:n säännöstä ei sovelle- 7) valtionosuuslain 18 §:n säännöstä ei sovelle- 27440: ta tämän lain 13 §:ssä tarkoitetun väliaikaisen ta tämän lain 13 §:ssä tarkoitetun väliaikaisen 27441: ammatillisen koulutuksen valtionosuuteen ja ammatillisen koulutuksen valtionosuuteen ja 27442: -avustukseen eikä sen ennakoihin; sekä -avustukseen eikä sen ennakoihin; 27443: 8) valtionosuuslain 24 §:stä poiketen ammatil- 8) valtionosuuslain 24 §:stä poiketen ammatil- 27444: linen oppilaitos saadaan siirtää valtioneuvoston linen oppilaitos saadaan siirtää valtioneuvoston 27445: luvalla uudelle ylläpitäjälle, joka jatkaa oppilai- luvalla uudelle ylläpitäjälle, joka jatkaa oppilai- 27446: toksen toimintaa ja joka ottaa vastatakseen aikai- toksen toimintaa ja joka ottaa vastatakseen aikai- 27447: semmalle ylläpitäjälle kuuluneet valtionosuuk- semmalle ylläpitäjälle kuuluneet valtionosuuk- 27448: sista ja -avustuksista johtuneet velvoitteet. sista ja -avustuksista johtuneet velvoitteet; sekä 27449: 9) valtionosuuslain 16 §:stä poiketen tämän 27450: lain 4 §:n 1 ja 2 momentissa tarkoitettu muiden 27451: kuin laitehankintojen perustamiskustannusten 27452: valtionosuus voidaan oppilaitoksen ylläpitäjän 27453: hakemuksesta maksaa hankkeen valmistumista 27454: seuraavan kalenten·vuoden alusta lukien seitse- 27455: män vuoden atkana vuotuisina yhtä suurina eri- 27456: nä, joista kukin maksetaan ennen maaliskuun 27457: loppua; oppilaitoksen ylläpitäjälle suoritetaan 27458: maksamattomalle valtionosuuden osalle Suomen 27459: Pankin peruskorkoa vastaava vuotuinen korko, 27460: joka lasketaan ensimmäisen vuosierän maksupäi- 27461: västä lukien. 27462: 1985 vp. - HE n:o 32 11 27463: 27464: Voimassa oleva laki Ehdotus 27465: 27466: 4§ 27467: Valtionosuus perustamiskustannuksiin 27468: 27469: Yhden kunnan ylläpitämälle oppilaitokselle Yhden kunnan ylläpitämälle oppilaitokselle 27470: valtionosuus perustamiskustannuksiin myönne- valtionosuus perustamiskustannuksiin myönne- 27471: tään kunnan kantokykyluokan mukaan. Kun- tään kunnan kantokykyluokan mukaan. Kun- 27472: tainliiton ylläpitämälle oppilaitokselle valtion- tainliiton ylläpitämälle oppilaitokselle valtion- 27473: osuus perustamiskustannuksiin myönnetään kun- osuus perustamiskustannuksiin myönnetään kun- 27474: kin kunnan osuuteen tämän kunnan kantokyky- kin kunnan osuuteen tämän kunnan kantokyky- 27475: luokan mukaan, ja kunnan osuudeksi oppilaitok- luokan mukaan. 27476: sen perustamiskustannuksista katsotaan kunnasta 27477: todennäköisesti tulevien oppilaiden määriin 27478: osuus oppilaitoksen koko oppilasmäiiriistii. 27479: Perustamiskustannuksiin myönnettiiviin val- (3 mom. kumotaan) 27480: tionosuuden saamisen edellytyksenä on, että op- 27481: pilaitos on saanut opetusministeriöltä luvan pe- 27482: rustamiskustannuksia aiheuttavaan toimenpitee- 27483: seen. 27484: 27485: 7 § 7§ 27486: Valtionavustus perustamiskustannuksiin Valtionavustus perustamiskustannuksiin 27487: Milloin ammatillista peruskoulutusta antavalle Milloin ammatillista peruskoulutusta antavalle 27488: yksityiselle oppilaitokselle myönnetään valtion- yksityiselle oppilaitokselle myönnetään valtion- 27489: avustusta 4 §:ssä tarkoitettuihin perustamiskus- avustusta 4 §:ssä tarkoitettuihin perustamiskus- 27490: tannuksiin, sen määrä on 33 prosenttia. Tätä tannuksiin, sen määrä on låitehankintoihin 27491: suurempi valtionavustus voidaan myöntää erityi- 51 prosenttia ja muihin perustamiskustannuksiin 27492: sistä syistä valtion tulo- ja menoarvion rajoissa. 33 prosenttia. Tätä suurempi valtionavustus voi- 27493: daan myöntää erityisistä syistä valtion tulo- ja 27494: menoarvion rajoissa. 27495: 27496: 12 § 12 § 27497: Valtionosuus ja -avustus ammatilliseen jatko- ja Valtionosuus ja -avustus ammatilliseen 27498: täydennyskoulutukseen kurssitoimintaan 27499: Kunnallisen ja yksityisen ammatillista perus- Kunnallisen ja yksityisen ammatillista perus- 27500: koulutusta antavan oppilaitoksen järjestämään koulutusta antavan oppilaitoksen järjestämään 27501: jatko- ja täydennyskoulutukseen suoritetaan val- kurssitoimintaan suoritetaan valtionosuutta ja 27502: tionosuutta ja -avustusta seuraavasti: -avustusta seuraavasti: 27503: 1) kurssiosaston johtajan tai vastaavan palkois- 1) kurssiosaston johtajan tai vastaavan palkois- 27504: ta sekä niistä menevistä työnantajan sosiaaliturva- ta sekä niistä menevistä työnantajan sosiaaliturva- 27505: maksuista ja eläkevakuutusmaksuista aiheutuviin maksuista ja eläkevakuutusmaksuista aiheutuviin 27506: kustannuksiin myönnetään valtionosuutta ja kustannuksiin myönnetään valtionosuutta ja 27507: -avustusta samojen perusteiden mukaan kuin 5, -avustusta 70 prosenttia; sekä 27508: 6, ja 8 §:ssä on säädetty; sekä 27509: 2) jatko- ja täydennyskurssien aiheuttamiin 2) kurssien aiheuttamiin käyttökustannuksiin 27510: käyttökustannuksiin voidaan myöntää valtion- voidaan myöntää valtionavustusta valtion tulo- ja 27511: avustusta valtion tulo- ja menoarviossa olevan menoarviossa olevan määrärahan rajoissa. 27512: määrärahan rajoissa. Valtionavustusta myönnet- 27513: täessä otetaan huomioon oppilaitoksen sijainti- 27514: kunnan kantokykyluokka. 27515: 12 1985 vp. - HE n:o 32 27516: 27517: Voimassa oleva laki Ehdotus 27518: 27519: Mitä 1 momentin 2 kohdassa ja 2 momentissa Mitä 1 momentin 2 kohdassa ja 2 momentissa 27520: on säädetty valtionavustuksesta jatko- ja täyden- on säädetty valtionavustuksesta kurssien aiheutta- 27521: nyskurssien aiheuttamiin käyttökustannuksiin, miin käyttökustannuksiin, sovelletaan myös am- 27522: sovelletaan myös ammatillisten erikoisoppilaitos- matillisten erikoisoppilaitosten toimeenpanemien 27523: ten toimeenpanemien erillisten jatko- ja täyden- erillisten jatko- ja täydennyskurssien aiheutta- 27524: nyskurssien aiheuttamiin käyttökustannuksiin. miin käyttökustannuksiin. Valtionavustus voi- 27525: Valtionavustus voidaan myöntää kuitenkin enin- daan myöntää kuitenkin enintään saman suurui- 27526: tään saman suuruisena kuin oppilaitos voi saada sena kuin oppilaitos voi saada valtionavustusta 27527: valtionavustusta 11 §:n mukaan. 11 §:n mukaan. 27528: 27529: 14 § 27530: Velvollisuus osallistua ammatillisten 27531: oppilaitosten kustannuksiin 27532: 27533: Kotikunta ei ole velvollinen osallistumaan 1 Kotikunta ei ole velvollinen osallistumaan 27534: momentissa tarkoitettujen oppilaitosten järjestä- 1 momentissa tarkoitettujen oppilaitosten järjes- 27535: mästä jatko- ja täydennyskoulutuksesta aiheutu- tämästä kurssitoiminnasta aiheutuviin kustan- 27536: viin kustannuksiin. Velvollisuus ei myöskään kos- nuksiin. Velvollisuus ei myöskään koske väliaikai- 27537: ke väliaikaisesta ammatillisesta koulutuksesta ai- sesta ammatillisesta koulutuksesta aiheutuvia 27538: heutuvia kustannuksia. kustannuksia. 27539: 27540: 21 a § 27541: Lain soveltaminen eräissä tapauksissa 27542: Ammattilisen oppzlaitoksen 1 §:n 1 momen- 27543: tissa mainitun lain nojalia järjestämiiiin koulu- 27544: tukseen, johon ei sovelleta 4 luvun siiiinnöksiä ja 27545: johon ei muutoin myönnetä valtionosuutta tai 27546: -avustusta 2 ja 3 luvun siiiinnösten mukaan, 27547: sovelletaan mitä tässä laissa siiiidetiiiin ammatillis- 27548: ta peruskoulutusta antavan oppzlaitoksen rahoi- 27549: tuksesta. 27550: 27551: 24 § 27552: Siirtymäsiiiinnökset 27553: 27554: Edellä 5 §:n 1 momentin 1 kohdasta poiketen 27555: kunnallisten ja yksityisten ammattilista peruskou- 27556: lutusta antavien oppzlaitosten rehtorien ja opet- 27557: tajien palkoista sekii niistä menevistä työnantajan 27558: sosiaaliturvamaksuista ja eläkevakuutusmaksuista 27559: aiheutuviin kustannuksiin suoritetaan valtion- 27560: osuutta ja -avustusta vuosilta 1986-87 todellis- 27561: ten menojen mukaan. 27562: 27563: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammikuu- 27564: ta 1986. 27565: 1985 vp. - HE ri:o 32 13 27566: 27567: 27568: 27569: 27570: 2. 27571: Laki 27572: ammatillisten ·oppilaitosten oppilaiden opintososiaalisista eduista annetun lain muuttamisesta 27573: 27574: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 27575: muutetaan ammatillisten oppilaitosten oppilaiden opintososiaalisista eduista 3 päivänä kesäkuuta 27576: 1983 annetun lain (498/83) 2 §:n 2 momentti, 4 §:n 2 momentti ja 9 §:n 2 momentti, 27577: näistä 9 §:n 2 momentti sellaisena kuin se on 3 päivänä helmikuuta 1984 annetussa laissa {146/84), 27578: sekä 27579: Iisätäiin 2 §:ään uusi 3 momentti seuraavasti: 27580: 27581: Voimassa oleva laki Ehdotus 27582: 27583: 2 § 27584: 27585: Tätä lakia ei sovelleta valtioneuvoston päätök- Tätä lakia ei sovelleta valtioneuvoston päätök- 27586: sen mukaan erikoisalojen ammattikouluiksi, am- sen mukaan erikoisalojen ammattikouluiksi, am- 27587: mattioppilaskouluiksi ja ammattiopistoiksi tai lii- mattioppilaskouluiksi ja ammattiopistoiksi tai lii- 27588: kealan erikoisoppilaitoksiksi luettaviin oppilai- kealan erikoisoppilaitoksiksi luettaviin oppilai- 27589: toksiin. Myöskään ammatillista peruskoulutusta toksiin. Myöskään ammatillista peruskoulutusta 27590: antavan oppilaitoksen järjestämään jatko- ja täy- antavan oppilaitoksen järjestämään kurssitoimin- 27591: dennyskoulutukseen ei tätä lakia sovelleta. taan ei tätä lakia sovelleta. 27592: Tiimlin lain5-7 §:n siiiinnöksiii ei sovelleta 1 27593: momentissa tarkoitettujen oppzlaitosten aikuis- 27594: koulutuksena jlirjestjjmiiiin t~mmatilliseen perus- 27595: koulutukseen, ellei t~setuksella toisin siiiidetli. 27596: 27597: 4 § 27598: Erityisestä syystä ammattikasvatushallitus voi Aikuiskoulutuksentl jiirjestetystii 11mmatillisesta 27599: kuitenkin antaa oppilaitokselle luvan periä oppi- peruskoulutuksesta voidaan kuitenkin pen'ii oppi- 27600: lasmaksuja. lt~smaksuja. Erityisestä syystä ammattikasvatus- 27601: hallitus voi antaa oppilaitokselle luvan periä 27602: oppilasmaksuja myös muusta tiissii laissa tarkoite- 27603: tusta koulutuksesta. 27604: 27605: 9 § 27606: Niissä oppilaitoksissa, joissa ei lain voimaantu- Niissä oppilaitoksissa, joissa ei lain voimaantu- 27607: loon mennessä ole järjestetty tai annettu tässä loon mennessä ole valtion varoin tai valtion- 27608: laissa tarkoitettuja opintososiaalisia etuja, tämän apuun oikeuttavana järjestetty tai annettu tässä 27609: lain säännökset pannaan kuitenkin täytäntöön laissa tarkoitettuja opintososiaalisia etuja, tämän 27610: siten, että oppilasmaksut poistetaan ja oppilaille lain säännökset pannaan kuitenkin täytäntöön 27611: maksuton kouluateria järjestetään: siten, että oppilasmaksut poistetaan ja oppilaille 27612: maksuton kouluateria järjestetään: 27613: 1) vuonna 1987 Lapin, Oulun, Vaasan, Keski- 1) vuonna 1987 Lapin, Oulun, Vaasan, Keski- 27614: Suomen, Kuopion ja Pohjois-Karjalan lääneissä Suomen, Kuopion ja Pohjois-Karjalan lääneissä 27615: sijaitsevissa oppilaitoksissa; sekä sijaitsevissa oppilaitoksissa; sekä 27616: 438401190V 27617: 14 1985 vp. - HE n:o 32 27618: 27619: 27620: Voimassa oleva laki Ehdotus 27621: 27622: 2) vuonna 1988 muissa lääneissä sijaitsevissa 2) vuonna 1988 muissa lääneissä sijaitsevissa 27623: oppilaitoksissa. oppilaitoksissa. 27624: 27625: 27626: Tämä laki tulee vozmaan 1 päivänä 27627: tammikuuta 1986. 27628: 27629: 27630: 27631: 27632: 3. 27633: Laki 27634: lukion oppilaiden opintososiaalisista eduista annetun lain 7 §:n muuttamisesta 27635: 27636: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan lukion oppilaiden opintososiaalisista eduista 3 27637: päivänä kesäkuuta 1983 annetun lain 7 §:n 2 momentti, sellaisena kuin se on 3 päivänä helmikuuta 27638: 1984 annetussa laissa (147 184), näin kuuluvaksi: 27639: 27640: Voimassa oleva laki Ehdotus 27641: 27642: 7 § 27643: Niissä oppilaitoksissa, joissa ei lain voimaantu- Tämän lain säännökset pannaan kuitenkin täy- 27644: loon mennessä ole järjestetty tai annettu tässä täntöön siten, että oppilasmaksut poistetaan ja 27645: laissa tarkoitettuja opintososiaalisia etuja, tämän oppilaalle maksuton kouluateria järjestetään: 27646: lain säännökset pannaan kuitenkin täytäntöön 27647: siten, että oppilasmaksut poistetaan ja oppilaalle 27648: maksuton kouluateria järjestetään: 27649: 1) vuonna 1987 Lapin, Oulun, Vaasan, Keski- 1) vuonna 1987 Lapin, Oulun, Vaasan, Keski- 27650: Suomen, Kuopion ja Pohjois-Karjalan lääneissä Suomen, Kuopion ja Pohjois-Karjalan lääneissä 27651: sijaitsevissa oppilaitoksissa; sekä sijaitsevissa oppilaitoksissa; sekä 27652: 2) vuonna 1988 muissa lääneissä sijait~evissa 2) vuonna 1988 muissa lääneissä sijaitsevissa 27653: oppilaitoksissa. oppilaitoksissa. 27654: 27655: 27656: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammikuu- 27657: ta 1986. 27658: 1985 vp. - HE n:o 33 27659: 27660: 27661: 27662: 27663: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi eräiden maatilatalouden 27664: luottojen vakauttamisesta 27665: 27666: 27667: 27668: 27669: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 27670: 27671: Ehdotettavalla lailla pyritään helpottamaan suuremman velkarasituksen alaisille viljelijöille 27672: maatalousyrittäjien velkarasitusta tekemällä mah- olisi ehdotettavan lain nojalla mahdollista myön- 27673: dolliseksi myöntää vuoden 1985 aikana vakautta- tää vakauttamislainoja muidenkin maatilatalout- 27674: mislainoja laissa tarkemmin säädettävin edelly- ta varten otettujen luottojen vakauttamiseen 27675: tyksin sellaisten tavanmukaisin ehdoin takaisin- traktori- ja leikkuupuimurilainoja kuitenkaan 27676: maksettavien pankkiluottojen vakauttamiseksi, mukaan lukematta. Vakauttamislainaa voitaisiin 27677: jotka on otettu tammikuun 1 päivän 1980 ja antaa kyseisessä tapauksessa myös maatilataloutta 27678: lokakuun 31 päivän 1984 välisenä aikana maati- varten otettujen liikeluottojen maksamiseen. Täl- 27679: lan, lisäalueen tai tilan määräosan tahi muun löin kuitenkin edellytettäisiin, että velkasuhde 27680: elottoman maatalousirtaimiston kuin traktorin ja on syntynyt ennen vuotta 1984. Lakiehdotus on 27681: leikkuupuimurin hankkimista taikka maatilan ra- tarkoitus saattaa voimaan mahdollisimman pian 27682: kentamista varten. Tavanomaista huomattavasti sen tultua hyväksytyksi. 27683: 27684: 27685: 27686: 27687: YLEISPERUSTELUT 27688: 27689: 1. Nykyinen tilanne eräiden maatilatalouden luottojen vakauttamises- 27690: ta (398/81). Lainat myönnettiin tulo- ja menoar- 27691: 1.1. Maatilojen velkaantuneisuus vion yhteydessä päätetyn maatalouden korkotuki- 27692: lainojen enimmäismäärän ja maatilatalouden ke- 27693: hittämisrahaston käyttösuunnitelmassa tarkoituk- 27694: Pahasti velkaantuneiden maatilojen taloudelli- seen osoitettujen määrärahojen puitteissa. Pyrki- 27695: sen tilanteen parantamiseksi on vuosina 1979 ja myksenä oli kohdentaa käytettävissä olevia varoja 27696: 1981 myönnetty vakauttamislainoja maatilan ke- sellaisten normaalikorkoisia luottoja luottolaitok- 27697: hittämiseen tavanmukaisin ehdoin otettujen sista ottaneiden viljelijöiden velkarasituksen ke- 27698: pankkilainojen vakauttamiseksi. Vakauttamislai- ventämiseen, joiden velkaisuusaste oli huomatta- 27699: nojen myöntäminen perustui lakeihin eräiden van korkea ja siten saattaa heidät tasavertaisem- 27700: maatalousluottojen vakauttamisesta (79/79) ja 27701: 438500168P 27702: 2 1985 vp. - HE n:o 33 27703: 27704: paan asemaan halpakorkoisia luottoja saaneiden laskettu lisäämällä maatalouden kokonaislaskel- 27705: viljelijöiden kanssa. man mukaiseen maataloustuloon maksetut korot 27706: Vakauttamislainan tarpeellisuutta harkittaessa sekä maatalouden poistot. 27707: mittana käytettiin pääsääntöisesti maatilojen vel- 27708: kojen ja varojen suhdetta. Näin mitattu keski- Luottokanta Maatalouden Tulo% 27709: määräinen velkaisuusaste oli maamme kirjanpito- "rahoituksel- luotto· 27710: Iinen tulo" kannasta 27711: tiloilla esimerkiksi vuonna 1975 19,0 % ja vuon- suhde- suhde- 27712: na 1978 23,0 %. Maatilatalouden yritys- ja tulo- milj. mk luku milj. mk luku 27713: tilaston mukaan maatilatalouteen kohdistuvien 1970 2 961,6 100 2 350,3 100 79,4 27714: velkojen osuus maatilatalouden veronalaisista va- 1973 3 882,5 131 3 087,5 131 79,5 27715: 1975 5 099,1 172 4 506,3 192 88,3 27716: roista (ilman asuinrakennuksia) oli vastaavasti 5 717,7 27717: 1976 193 5 133.4 218 89,7 27718: vuonna 1975 28,2 % ja vuonna 1978 35,9 %. 1977 6 595,8 223 5 628,2 240 85,3 27719: Verrattaessa varsinaisen maatalouden käypähin- 1978 7 809,5 264 5 171,8 220 66,2 27720: taista pääomakantaa luottokantatilaston mukai- 1979 9 075,3 306 5 351,1 228 59,0 27721: siin maatilatalouden velkoihin saadaan velkai- 1980 10 463,3 353 6 252,0 266 59,8 27722: suusasteeksi vuonna 1975 16,1 % ja vuonna 1981 12 344,0 417 6 720,4 286 54,4 27723: 1982 14 393,9 486 8 253,3 351 57,3 27724: 1978 17,8 %. 16 102,5 10 272,2 27725: 1983 544 437 63,8 27726: Eri lähteiden perusteella lasketussa velkaisuus- 27727: asteessa on eroja, jotka pääosin aiheutuvat varo- 27728: jen erilaisesta arvostuksesta. Viimeksimainitut lu- 27729: vut kuvaavat siten maatilojen velkaisuutta lähin- Asetelmasta nähdään, että velkojen maaran 27730: nä verrattuna tilojen maatalouspääoman mark- kasvu oli 1970-luvun alkupuolella jonkin verran 27731: kina-arvoon. Yritys- ja tulotilaston mukainen hitaampaa kuin tulojen kasvu. Vuosina 1970-77 27732: velkaisuusaste puolestaan osoittaa likimäärin vel- velat kasvoivat vuotta kohti keskimäärin 22 % ja 27733: kaisuutta suhteessa pääomien tuottoarvoon. em. tulo 25 %. Vuosina 1977-83 vastaavat 27734: Maatilojen velkaantuneisuus on viime vuosina luvut olivat 16 ja 11 %. Tulojen ja velkojen 27735: edelleen lisääntynyt. Kirjanpitotiloilla velkojen välinen suhde heikkeni erityisesti vuosina 1979- 27736: osuus oli vuonna 1982 kasvanut 26,3 prosenttiin 82, jolloin mainittu rahoituksellinen maatalou- 27737: varoista. Vastaavasti yritys- ja tulotilaston mu- den tulo jäi alle 60 prosenttiin luottokannasta. 27738: kaan maatilatalouden velat suhteessa pääomien Vuoden 1983 edullisen tulokehityksen seuraukse- 27739: verotusarvoon ovat kasvaneet vuonna 1981 43,3 na tulojen osuus nousi noin 64 prosenttiin luot- 27740: prosenttiin. Myös käypähintaiseen pääomakan- tokannasta, mikä kuitenkin on vielä huomatta- 27741: taan verrattuna velkaisuus on lisääntynyt. Luotto- vasti alle 1970-luvun alun 80-85 prosentin ta- 27742: kantatilaston mukaisten velkojen osuus maata- son. Samansuuntainen kehitys on nähtävissä 27743: louden pääomakannasta oli vuonna 1980 18,9 % maatilatalouden yritys- ja tulotilaston antamien 27744: ja vuonna 1983 noin 21 %. tulosten perusteella kun verrataan maatilatalou- 27745: Maatilojen rahoitusaseman mittaamisessa on den tulon (maatalouden ja metsätalouden puh- 27746: yleisimmin käytetty juuri edellämainittua varojen das tulo + poistot) suhdetta maatilatalouden 27747: ja velkojen välistä suhdetta. Se ei yksinomaisena velkojen määrään. Kyseinen suhdeluku oli vuon- 27748: velkaisuuden mittarina kuitenkaan osoita välttä- na 1975 1,10, mutta vuonna 1981 enää 0,75. 27749: mättä yrityksen todellista rahoitusasemaa ja ky- Luottokantatilaston mukaisista maa- ja metsä- 27750: kyä selviytyä velkojen hoitomenoista. Tila saattaa talouden luotoista maatalouden osuus on noin 27751: kestää varoihin nähden huomattavankin velka- 90 % . Koska eri rahoituslähteiden osuuksissa ei 27752: määrän, jos tulot ovat riittäviä kattamaan tuotan- ole tapahtunut olennaisia muutoksia, luottojen 27753: totoiminnan ja viljelijäperheen elantomenojen määrän kehitys kuvaa verrattain hyvin myös ve- 27754: lisäksi velanhoitomenot. Pienikin velkaisuusaste lanhoitomenojen kehitystä. Esitetty tulojen ja 27755: voi kuitenkin johtaa taloudellisiin vaikeuksiin, velkojen suhdetta osoittava lukusarja antaa näin 27756: jos tulot ovat pienet tai tuotannossa esim. satova- ollen suhteellisen luotettavan kuvan varsinaisen 27757: hingoista tai muista vastaavista syistä johtuen maatalouden omarahoitusmahdollisuuksien ke- 27758: sattuu häiriöitä. hittymisestä. Luottokantatilastoon ei kuitenkaan 27759: Maatalouden keskimääräisestä velankantoky- sisälly erilaisia tili- ja osamaksuvelkoja, jotka ovat 27760: vystä saa likimääräisen kuvan vertaamalla maati- 1970-luvulla myös lisääntyneet varsinkin erikois- 27761: latalouden luottokantaa maatalouden ns. rahoi- tuneilla tiloilla ja jotka osaltaan ovat lisäämässä 27762: tukselliseen tuloon. Mainittu tulo on seuraavassa velkarasitusta. 27763: 1985 vp. - HE n:o 33 3 27764: 27765: 1.2. Velkaantuminen tilatasolla kaan vuonna 1981 54 852 markkaa. Tiloja, jotka 27766: samanaikaisesti täyttivät mainitut kaksi valinta- 27767: Verotusaineistosta laadituo selvityksen mukaan perustetta oli hieman vajaat 5 400 kappaletta. 27768: maatiloilla oli vuonna 1981 tilaa kohti velkaa Verrattaessa näitä tiloja, joita rahoituksellisesti 27769: keskimäärin 51 740 markkaa. Kokonaan velatto- voidaan pitää riskialttiina, kaikkiin niihin tiloi- 27770: rnia tiloja oli kaikista tiloista noin 49 000 kappa- hin, joilla on velkaa, voitiin havaita muun muas- 27771: letta eli 27 % ja niillä tiloilla, joilla oli velkaa, sa seuraavaa: 27772: velan määrä oli keskimäärin 71 500 markkaa tilaa Valituilla tiloilla maatilatalouden velkojen 27773: kohti. Muita kuin maa- ja metsätalouteen koh- määrä, keskimäärin 184 000 markkaa, oli yli 27774: distuvia velkoja näillä tiloilla oli lisäksi noin kaksinkertainen verrattuna kaikkiin tiloihin, joil- 27775: 15 000 markkaa tilaa kohti. Velkamäärästä puut- la oli velkaa. Myöskin maatalouden bruttotulot 27776: tuvat tili- ja osaksi osamaksuvelat. Sellaisia tiloja, olivat jonkin verran pienemmät kuin maatiloilla 27777: joilla velkojen määrä oli vähintään 200 000 keskimäärin, vaikkakin maatalouden lyhytvaikut- 27778: markkaa, oli vuonna 1981 hieman yli 12 000 teiset menot olivat kummassakin tilaryhmässä 27779: kappaletta eli vajaa 7 % kaikista tiloista. Tiloja, samaa tasoa. Valituilla tiloilla sivuansiot ja yksi- 27780: joiden velkamäärä ylitti 500 000 markkaa, oli tyistalouden tulot näyttävät olleen selvästi alhai- 27781: vajaa 1 400 kappaletta. semmat kuin maatiloilla keskimäärin. Näiden 27782: Tilakokoluokittain tarkasteltuna suurivelkais- tilojen velkarasitus osoittautui selvästi muita tilo- 27783: ten tilojen osuus kasvaa tilakoon kasvaessa. Tuo- ja suuremmaksi. Keskimääräinen "nettotulo" eli 27784: tantosuunnittain velkaisten tilojen osuus on suu- maa- ja metsätalouden puhtaan tulon ja poisto- 27785: rin kotieläintaloutta harjoittavilla tiloilla ja pie- jen summa oli valituilla tiloilla 18,9 % veloista, 27786: nin viljan tai sekamuotoista tuotantoa harjoitta- kun se maamme kaikilla velkatiloilla oli keski- 27787: villa tiloilla. määrin 70 %. Investointien omarahoitukseen, 27788: Velkaiset tilat keskittyvät nuoriin ikäluokkiin. säästämiseen ja yksityiseen kulutukseen sekä vel- 27789: Yli 100 000 markkaa velkaa oli alle 24-vuotiai- kojen lyhennyksiin käytettävissä oleva rahajäämä 27790: den tiloista 40,1 prosentilla, 25-34-vuotiaiden oli ko. tiloilla keskimäärin runsaat 27 000 mark- 27791: tiloista 43,7 prosentilla ja 35-44-vuotiaiden ti- kaa tilaa kohti ja kaikilla tiloilla, joilla oli velkaa, 27792: loista 31,7 prosentilla. Vastaavasti ikäluokissa keskimäärin 51 900 markkaa. 27793: 55-65 ja yli 65 vuotta mainittu velkamäärä oli Verotusaineistosta ei ole voitu yksityiskohtai- 27794: vain 7, 2 ja 1, 7 prosentilla tiloista. Velattomia sesti selvittää velkojen kohdentumista. Velkai- 27795: tiloja on suhteellisesti eniten vanhemmissa ikä- simmassa tilaryhmässä rakennusten ja kaluston 27796: luokissa. Vuonna 1981 tällaisia tiloja oli alle investoinnit ja menojäännökset ovat vuonna 1981 27797: 34-vuotiaiden tiloista 15 % ja yli 55-vuotiaiden olleet kuitenkin suuremmat kuin muilla tiloilla, 27798: tiloista 37 % . joten poikkeuksellinen velkaantuminen ja hei- 27799: Samansuuruinen velka aiheuttaa eri tiloilla kentynyt velankantokyky lienee osaksi aiheutu- 27800: erilaisen velkarasituksen riippuen siitä, millaiset nut keskimääräistä suuremmista ja nopeasti to- 27801: tulot tilalla on käytettävissä. Vuoden 1981 vero- teutetuista investoinneista. Velkamäärästä ja in- 27802: tusaineistosta on pyritty selvittämään eri tyyppis- vestoinneista päätellen huomattava osa velkaisim- 27803: ten tilojen tulojen ja velkojen suhdetta. Tarkoi- pien tilojen veloista on ilmeisesti aiheutunut 27804: tusta varten omaksi ryhmäkseen valittiin sellaiset maatilan tai lisäalueen hankinnasta. 27805: tilat, joilla veloista aiheutuvan rasitteen voidaan 27806: olettaa muodostuvan poikkeuksellisen suureksi. 27807: Valinnan perusteina oli, että tilan maatilatalou- 1.3. Kehityksen syyt 27808: den velkojen määrän tuli olla vähintään 100 000 27809: markkaa. Lisäksi edellytettiin, että maa-, metsä-, Maatilan velat aiheutuvat tilan tai lisäalueen 27810: sivuansio- ja yksityistalouden bruttotulojen sekä hankinnasta sekä tilalla tehtävistä rakennus- ja 27811: niistä aiheutuneiden menojen, maksettujen kor- perusparannusinvestoinneista ja tuotantovälineis- 27812: kojen ja verojen erotus on pienempi kuin 40 000 tön hankinnasta. Näitä investointeja joudutaan 27813: markkaa. Valituilla tiloilla olisi näin ollen käytet- usein tekemään välittömästi tilan hankinnan jäl- 27814: tävissä viljelijäperheen yksityiseen kulutukseen keen. Varsinkin erikoistuneessa tuotannossa tarvi- 27815: enintään 40 000 markkaa, minkä lisäksi määrästä taan myös lyhytaikaista, yleensä vierasta käyttö- 27816: olisi suoritettava lainojen lyhennykset. Vertailun pääomaa. Tutkimusten mukaan varsinaisen maa- 27817: vuoksi mainittakoon, että maanviljelijäperheen talouden pääomakannan kokonaisvolyymissa ei 27818: yksityinen kulutus oli kotitaloustiedustelun mu- ole juurikaan tapahtunut muutoksia. Kone- ja 27819: 4 1985 vp. - HE n:o 33 27820: 27821: kalustopääoman sekä perusparannusten volyymin hemmat myös vaativat osuutensa aikaisempaa 27822: kasvaessa vähenemistä on tapahtunut lähes vas- useammin rahana syytingin sijasta. 27823: taavassa määrin maatalouden tuotantorakennus- Kotieläintalouden investointeja on viime vuo- 27824: volyymissa sekä maatalousmaan määrässä. Sen sina jouduttu rajoittamaan. Tuotannon aloitta- 27825: sijaan maatalouden käypähintainen pääomakanta mista, jatkamista tai laajentamista koskevia lupa- 27826: on varsinkin 1970-luvun jälkipuoliskolta alkaen rajoja on viime vuosina alennettu useampaan 27827: kasvanut inflaatiovauhtia selvästi nopeammin. otteeseen ja vuonna 1984 tuotannon aloittami- 27828: Varsinaisen maatalouden pääomakannaksi ilman seen tai laajennukseen ei pääsääntöisesti ole 27829: metsää ja asuinrakennuksia arvioitiin vuonna myönnetty lupaa. Mikäli maatilalla on esimerkik- 27830: 1970 14,3 miljardia markkaa ja vuonna 1980 si tilan hankinnasta johtuen ollut huomattavasti 27831: 55,5 miljardia markkaa. Kasvu oli vuosina velkaa, syntyy tilanteita, joissa tilan tuotantoa ja 27832: 1970-80 näinollen noin 3,8-kertainen. Pääoma- tuloja ei ole mahdollista lisätä alunperin suunni- 27833: kustannusten kehitys kuvastaa myös investointi- tellulla tavalla. 27834: kustannusten kehitystä. Vastaavana aikana luot- Valtion tukemaa investointien rahoitusta lisät- 27835: tokantatilaston mukaiset maatilatalouden luotot tiin tuntuvasti varsinkin 1980-luvun alussa. In- 27836: kasvoivat 3, 5-kertaisiksi ja aiemmin mainittu vestointien kasvun vuoksi rahoituksen nettomää- 27837: maatalouden käytettävissä oleva rahoituksellinen räinen lisäys on kuitenkin ollut huomattavasti 27838: tulo 2, 7-kertaiseksi. Vuonna 1983 luottokanta oli pienempi. Valtion suoran luoton osuus maa- ja 27839: 5,4-kertainen ja em. tulo 4,4-kertainen verrattu- metsätalouden luottokannasta on viime vuosina 27840: na vuoteen 1970. Investointeja on näin ollen supistunut alle kolmannekseen. Investointikus- 27841: rahoitettu kasvavassa määrin vieraalla pääomalla. tannusten nousu on lisäksi aiheuttanut eräissä 27842: Pääomatarpeen kasvuun on erityisesti vaikutta- tapauksissa sen, että lainoitettava osuus kustan- 27843: nut sukupolvenvaihdosten nopeutuminen viime nuksista on pienentynyt, koska lainojen enim- 27844: vuosina. Kun 1970-luvulla sukupolvenvaihdos mäismäärää ei ole voitu vastaavasti nostaa. 27845: toteutettiin vuosittain keskimäärin 3 000 tilalla, Eräänä syynä velkaantumisongelman syntymi- 27846: kasvoi niiden määrä vuonna 1983 noin 4 500 seen oli se, että pankit ovat lainoja myöntäessään 27847: kappaleeseen. kiinnittäneet huomiota maatilan vakuusarvoon, 27848: Sukupolvenvaihdasten nopeutuminen on ollut mutta tilan tuottokykyä ei ole aina otettu riittä- 27849: lisäämässä maatiloilla myös rakennus- ym. inves- västi huomioon. Koska maatilan käypä arvo on 27850: tointeja. Vaikka tuotantorakentaminen vilkastui usein huomattavasti tuottoarvoa korkeampi, lai- 27851: voimakkaasti 1970-luvun lopussa, rakentaminen noja on voitu myöntää enemmän kuin tilan 27852: on suurelta osin ollut kuitenkin vanhaa raken- velankantokyvyn kannalta olisi perusteltua. 27853: nuskantaa korvaavaa investointitoimintaa. Suku- Edellä mainitut syyt ovat vaikuttamassa siihen, 27854: polvenvaihdosten lisääntymisen myötä mukaan että velkaantumisen aiheuttamat ongelmat kos- 27855: on tullut entistä enemmän myös tiloja, joiden kevat useimmiten hiljattain tilansa hankkineita 27856: tuotantovälineistä on siinä määrin vanhentunut- viljelijöitä, etenkin nuoria viljelijöitä, jotka ovat 27857: ta, että se on edellyttänyt tavallista nopeampia ja investoineet nopeasti tilansa tuottokykyyn näh- 27858: kalliimpia investointeja. Maatiloilla on lisäksi den. 27859: edelleen pyritty tuotannon erikoistumiseen, mikä 27860: voi johtaa runsaaseen tilan ulkopuolisten tuotan- 27861: topanosten käyttöön ja siitä aiheutuviin rahoitus- 2. Maatilojen velkarasituksen vä- 27862: riskeihin samoin kuin yleensä tuotannon talou- hentämiseksi tehdyt toimenpi- 27863: dellisen riskialttiuden lisääntymiseen. teet 27864: Investointien kasvun syynä on paitsi sukupol- 27865: venvaihdosten nopeutuminen myös erityisesti Pahasti velkaantuneiden tilojen aseman paran- 27866: maatalousmaan hintojen nopea nousu. Kun tamiseksi on myönnetty vakauttamislainoja vuo- 27867: maatalouden koko pääomakannan nimellinen sina 1979 sekä 1981-82. Lainojen myöntäminen 27868: kasvu oli esimerkiksi vuosina 1970-80 noin perustui niistä erikseen annettuihin lakeihin. 27869: 3,9-kertainen oli maatalousmaan arvon kasvu yli Eräiden maatalousluottojen vakauttamisesta 26 27870: 4,2-kertainen. Tämän kehityksen seurauksena ra- päivänä tammikuuta 1979 annetun lain nojalla 27871: hoitustarve on kasvanut varsinkin kokonaisten oli vuoden 1979 aikana tietyin edellytyksin mah- 27872: maatilojen sekä lisäalueiden kaupoissa. Kehitys dollista vakauttaa viljelijöiden 1.1.1974- 27873: on luonnollisesti vaikuttanut myös sukupolven- 29.9.1978 välisenä aikana luottolaitoksista maati- 27874: vaihdoskauppojen hintatasoon. Nykyisin van- lan, lisäalueen ja ~ilan määräosan hankkimista 27875: 1985 vp. - HE n:o 33 5 27876: 27877: sekä maatilan rakentamista varten tavanmukaisin Lisäksi oli mahdollista saada lykkäystä lyhennys- 27878: ehdoin ottamia luottoja. Vakauttamislainat oli t~.n alkamiseen yksi tai kaksi vuotta alueesta 27879: myönnettävä pääsääntöisesti korkotukilainoina. ruppuen. 27880: Mainitun lain nojalla myönnettävien lainojen Vakauttamislainaa voitiin myöntää enintään 27881: myöntämisedellytykset osoittautuivat kuitenkin sen suuruisena kuin asianomaista vakautettavaa 27882: siinä määrin tiukoiksi, että lainoja voitiin myön- luottoa oli lainaa myönnettäessä takaisin maksa- 27883: tää vain vajaat 200 kpl, määrältään noin 10 milj. matta, ei kuitenkaan enempää kuin 75 % maati- 27884: markkaa. lan, lisäalueen tai tilan määräosan hankintahin- 27885: Vakauttamista jatkeniinkin vuonna 1981 uu- nasta eikä enempää kuin 60 % hyväksyttävistä 27886: della, soveltamisalaltaan jonkin verran laajem- rakennuskustannuksista tai elottoman maatalous- 27887: malla lailla eräiden maatilatalouden luottojen irtaimistoa hankintakustannuksista. 27888: vakauttamisesta. Tämän lain mukaan vakautta- Tavanomaista huomattavasti suuremman vel- 27889: mislaina voitiin myöntää maatilalain (188/77) karasituksen alaisille viljelijöille saatiin myöntää 27890: mukaan luotonsaantikelpoisille viljelijöille hei- vakauttamislainoina maatilataloutta varten ote- 27891: dän tammikuun 1 päivän 1976 ja lokakuun 31 tun muunkin kuin lain 2 §:n 1 momentissa 27892: päivän 1980 välisenä aikana luottolaitoksesta ta- tarkoitetun luoton vakauttamiseen lukuun otta- 27893: vanmukaisin ehdoin maatilan, lisäalueen tai tilan matta kuitenkaan luottoa, joka oli otettu trakto- 27894: määräosan hankkimista tahi maatilan rakenta- rin tai leikkuupuimurin hankkimista varten. Täl- 27895: mista varten taikka muun elottoman irtaimiston löinkin tuli kysymykseen vain 1.1.1976 ja 27896: kuin traktorin ja leikkuupuimurin hankkimista 31.10.1980 välisenä aikana luottolaitoksesta ta- 27897: varten ottamien luottojen maksamiseen. Sellaisil- vanmukaisia ehdoin otettu luotto. Edellytyksenä 27898: le viljelijöille, joiden velkarasitus oli tavanomais- vakauttamislainan myöntämiselle tällöin oli, että 27899: ta huomattavasti suurempi, voitiin myöntää va- hakijalla olevien maatilataloudesta johtuvien vel- 27900: kauttamislainaa maatilataloutta varten otetun kojen ja muiden suoritusten yhteismäärä oli loka- 27901: muunkin luoton vakauttamiseen, lukuun otta- kuun 31 päivänä 1980 ollut ja lainaa myönnettä- 27902: matta kuitenkaan luottoa, joka oli otettu trakto- essä edelleen oli vähintään 60 % hänen kiinteän 27903: rin tai leikkuupuimurin hankkimista varten. omaisuutensa käyvästä arvosta. Vakauttamislaina 27904: Viimeksi mainitun vakauttamislainalain nojal- saatiin kysymyksessä olevassa tapauksessa myön- 27905: la vakauttamislainaa voitiin myöntää: tää aina sen suuruisena kuin asianomaista luottoa 27906: a) milloin maatilan hankkimisesta, sille raken- oli lainaa myönnettäessä takaisin maksamatta, ei 27907: tamisesta ja sen muusta kuntoonpanosta sekä kuitenkaan enempää kuin 150 000 markkaa. 27908: elottoman maatalousirtamiston hankkimisesta ai- Vakauttamislainaa ei saanut myöntää, jos maa- 27909: heutuneiden velkojen jäljellä oleva pääomamäärä talousyrittäjän velkamäärä oli niin suuri, ettei 27910: oli lokakuun 31 päivänä 1980 ollut ja lainaa lainan myöntämisenkään voitu katsoa riittävästi 27911: myönnettäessä edelleen oli vähintään 25 % haki- auttavan lainanhakijaa. 27912: jan kiinteän omaisuuden käyvästä arvosta tai Mainitun lain nojalla myönnettiin vuosina 27913: b) milloin hakijan velkojen ja muiden suori- 1981 ja 1982 yhteensä 1 487 vakauttamislainaa 27914: tusten yhteismäärä oli sanottuna ajankohtana määrältään 74,2 milj. markkaa. Vakauttamislai- 27915: ollut vähintään 40 % mainitusta käyvästä arvos- noja varten ei osoitettu erikseen lisävaroja vaan 27916: ta. ne myönnettiin tulo- ja menoarviossa maatilalai- 27917: Mikäli kysymys oli b) kohdassa tarkoitetuista noihin osoitettujen varojen puitteissa. 27918: veloista, voitiin niihin lukea a) kohdassa mainit- Toteutetun vakauttamislainajärjestelmän ohel- 27919: tujen velkojen lisäksi muut luottolaitosten myön- la on myös eräin muin toimenpitein pyritty 27920: tämät lainat, muiden kuin luottolaitosten myön- keventämään veloista maatilataloudelle aiheutu- 27921: tämät lainat, tilivelat, maksamattomat verot ja vaa rasitetta. Maatilalain nojalla voidaan tietyin 27922: muut sellaiset suoritukset. edellytyksin myöntää lykkäystä valtion kauppa- 27923: Velkaisuusprosenttia laskettaessa lainoina voi- hintasaamisten sekä eräiden maatilalain mukais- 27924: tiin ottaa huomioon korkeakorkoisten lainojen ten lainojen lyhennysten ja/ tai koron suorittami- 27925: lisäksi halpakorkoiset lainat. seen. Näillä lykkäyksillä on vaikutusta myös 27926: Myös nämä vakauttamislainat myönnettiin mahdollisuuksiin selviytyä normaali- ja kalliskor- 27927: pääasiassa korkotukilainoina. Lainan korko oli koisten lainojen hoidosta. Heikossa taloudellises- 27928: ensimmäisellä ja toisella vyöhykkeellä 3 %, kol- sa asemassa olevan henkilön osalta lyhennysten 27929: mannella 4 % ja neljännellä 5 %. Lainojen periminen aloitetaan maatilalain I-III vyöhyk- 27930: takaisinmaksuaika oli 5, 7, 10, 12 tai 15 vuotta. keillä kaksi vuotta ja IV vyöhykkeellä yksi vuosi 27931: 6 1985 vp. - HE n:o 33 27932: 27933: myöhemmin kuin takaisinmaksu säännönmukai- mällä oli tapahtunut satovahinkojen korvaamises- 27934: sin ehdoin muutoin alkaisi. Maatilalakiin tehdyl- ta annetussa laissa tarkoitetuista syistä aiheutunut 27935: lä muutoksella voidaan 1.4.1979 jälkeen myön- huomattava määrällinen tai laadullinen vahinko. 27936: tää alle 3)-vuotiaana maatilansa hankkineille Lainan myöntämisen edellytyksenä oli lisäksi, 27937: henkilöille lykkäystä lyhennysten tai koron taikka että lainan hakija oli taloudelliselta asemaltaan ja 27938: molempien perimiseen enintään viisi vuotta, mil- olosuhteiltaan sellainen, että hänen tukemistaan 27939: loin se hänen taloudellisen asemansa ja tilan oli pidettävä tarkoituksenmukaisena. Lainat 27940: vaatimien kehittämishankkeiden suuruus huo- myönnettiin korkotukilainoina tulo- ja menoarvi- 27941: mioon ottaen katsotaan tarpeelliseksi. Edellytyk- ossa tarkoitukseen erikseen osoitetun myöntämis- 27942: senä on lisäksi, että luotto on syntynyt viisi, valtuuden puitteissa. 27943: sittemmin (1.4.1982 alkaen) kahdeksan vuoden 27944: kuluessa maatilan hankkimisesta. Lykkäystä 27945: myönnetään enintään 39-vuotiaalle henkilölle. 3. Esityksen tavoitteet 27946: Nuoren viljelijän lykkäystä saaneille voidaan 27947: 1.4.1982 alkaen myöntää lyhennysten suorittami- Esityksen tavoitteena on pyrkiä keventämään 27948: seen lykkäystä myös hänen huollossaan olevien niiden maatilojen rahoitusasemaa, joilla velkai- 27949: alle 16-vuotiaiden lasten lukumäärän perusteella suudesta aiheutuu sellainen taloudellinen rasite, 27950: yksi vuosi kutakin tällaista lasta kohden, yhteensä että viljelijän ei kohtuudella voida katsoa selviy- 27951: nuoren viljelijän lykkäyksen kanssa kuitenkin tyvän velkojen hoitomenoista. Ehdotettu laki 27952: enintään viisi vuotta. olisi kertaluonteinen ja koskisi maatilataloutta 27953: Velkasuhteen syntymisen jälkeen voidaan haki- varten tammikuun 1 päivän 1980 ja lokakuun 31 27954: jasta itsestään riippumattomista syistä aiheutu- päivän 1984 välisenä aikana luottolaitoksesta ta- 27955: neiden vaikeuksien lieventämiseksi myöntää val- vanmukaisin ehdoin otettuja luottoja. Lakiesitys 27956: tion kauppahintasaamiselle ja kehittämisrahaston liittyy ajallisesti aikaisempaan vakauttamislainala- 27957: varoista myönnetyille lainoille lykkäystä lyhen- kiin, jota ei sovellettu enää lokakuun 31 päivän 27958: nysten tai koron tai molempien suorittamiseen. 1980 jälkeen otettuihin lainoihin. 27959: Lykkäystä voidaan myöntää kerrallaan enintään Vakauttamislainojen tarpeeseen ovat vaikutta- 27960: kaksi vuotta ja enintään 5-10 vuotta lainan massa etenkin viime vuosina nousseet investointi- 27961: alkuperäisestä takaisinmaksuajasta riippuen. Vas- kustannukset, jotka ovat sekä lisänneet pääoma- 27962: taavista syistä voidaan korkotukilainan takaisin- tarvetta että hidastaneet maatilatalouden raken- 27963: maksuaikaan maatila-asetuksen mukaisesti myön- teen kehittämistä. Lailla pyrittäisiin siten käytet- 27964: tää pidennystä enintään viisi vuotta. Koronmak- tävissä olevien maatilalainavarojen puitteissa ta- 27965: suun helpotusta ei myönnetä. Nuorten viljelijöi- saamaan viljelijöiden välillä eri syistä syntynyttä 27966: den käynnistysavustusjärjestelmää on toteutettu rahoituksellista eriarvoisuutta. Pääomatarpeen 27967: 1. 7.1983 lukien koko maassa. Alle 35-vuotiaana kasvun ja tuotantokustannusten nousun hillitse- 27968: maatilansa hankkineella henkilöllä on mahdolli- miseksi hallitus pitää samalla tarpeellisena tehos- 27969: suus käyttää käynnistysavustuksesta enintään taa toimenpiteitä investointikustannusten alenta- 27970: 30 000 markkaa maatilalle rakentamisesta aiheu- miseksi ja erityisesti maatalousmaan hinnan nou- 27971: tuneiden kalliskorkoisten lainojen takaisinmak- sun hidastamiseksi. 27972: suun korkoineen. Järjestelmä parantaa tarkoituk- Erillinen vakauttamisjärjestelmä tulee hallituk- 27973: senmukaisella tavalla tuotantoansa aloittavan vil- sen mielestä kysymykseen kuitenkin vain poik- 27974: jelijän taloudellista asemaa. Hyväksyttäviä koh- keuksellisena toimenpiteenä, jolla ei pysyvästi 27975: teita ovat maatilan asuin- ja tuotantorakennuk- ratkaista velkaantumisen aiheuttamia ongelmia. 27976: siin kohdistuvat lainat, sikala- ja kanalarakennus- Hallitus katsoo, että jatkossa ei tulisi enää tur- 27977: hankkeista kuitenkin vain ennen järjestelmää vautua erilliseen vakauttamisjärjestelmään, vaan 27978: koskevan valtioneuvoston päätöksen antamista vastaavien tilanteiden syntyminen tulisi pyrkiä 27979: syntyneet lainat. Avustusta ei voi käyttää muiden estämään pääomakustannusten nousua hillitse- 27980: maatilaan kohdistuvien normaali- tai kalliskor- mällä sekä omarahoitusta ja investointien tarkoi- 27981: koisten lainojen takaisinmaksuun. tuksenmukaisuutta lisäämällä. Hallitus pitää 27982: Veloista aiheutuvien rasitteiden vähentämiseen myös tarpeellisena selvittää, voitaisiinko lähinnä 27983: rinnastettavina voidaan pitää myös vuosina 197 5, maatilalainsäädäntöä kehittämällä nykyistä te- 27984: 1977, 1978, 1979 ja 1981 satovahinkojen joh- hokkaammin estää esimerkiksi satovahinkojen tai 27985: dosta toteutettuja satovahinkolainajärjestelyjä. vastaavien poikkeuksellisten tekijöiden aiheutta- 27986: Satovahinkolainaa voitiin myöntää, milloin viljel- maa ylivelkaantumista ja tarvittaessa lieventää 27987: 1985 vp. - HE n:o 33 7 27988: 27989: siitä aiheutuvia vaikeuksia. Samalla hallitus ko- 5. Esityksen taloudelliset Ja orga- 27990: rostaa sitä, että rahoituslaitosten tulee kiinnittää nisatoriset vaikutukset 27991: lainoitustoiminnassa tähänastista enemmän huo- 27992: miota maatilojen todelliseen velankantokykyyn. Ehdotetulla lailla on tarkoitus ohjata osa maa- 27993: tilatalouden lainoitukseen osoitetuista varoista 27994: ensisijassa korkotukilainoina tiloille, joilla nor- 27995: maali- ja kalliskorkoisista lainoista aiheutuva rasi- 27996: te on poikkeuksellisen suuri. Vakauttaruislainoja 27997: 4. Muutokset verrattuna aikaisem- myönnettäisiin vuonna 1985 tulo- ja menoarvios- 27998: paan lainsäädäntöön sa maatilatalouden korkotukilainojen myöntä- 27999: misvaltuuden sekä maatilatalouden kehittämisra- 28000: haston käyttösuunnitelmassa tarkoitukseen osoi- 28001: tettavan määrärahan puitteissa. Esityksellä ei ole 28002: Ehdotettu laki vastaa sisällöltään paapmteit- valtion menoja lisääviä vaikutuksia eikä sen joh- 28003: täin eräiden maatilatalouden luottojen vakautta- dosta ole tarkoitus esittää lisäystä maatilatalou- 28004: misesta 12 päivänä kesäkuuta 1981 annettua den kehittämisrahaston varoihin. Lakiesitys ei 28005: lakia (398/81). Olennaista kuitenkin on, että myöskään edellytä organisatorisia muutoksia. 28006: ehdotetussa laissa vakauttaruislainan myöntämis- 28007: edellytyksiä harkittaessa otettaisiin varojen ja vel- 28008: kojen suhteen lisäksi huomioon viljelijän talou- 6. Esityksen valmistelu 28009: delliset mahdollisuudet selviytyä velkojen hoito- 28010: menoista. Laki antaisi mahdollisuuden rajoitetus- Lakiehdotus perustuu maatilojen velkaantunei- 28011: sa määrin vakauttaa myös maatalouksia varten suuden ja velankantokyvyn kehitystä selvitelleen 28012: otettuja liikeluottoja sellaisten viljelijöiden osal- maatilojen velkarasitustoimikunnan työhön sekä 28013: ta, joiden velkarasitus on tavanomaista huomat- toimikunnan apuna työskennelleen maa- ja met- 28014: tavasti suurempi. Ehdotukseen on tehty lisäksi sätalousministeriön asettaman velkatyöryhmän 28015: eräitä lakiteknisiä muutoksia. selvitykseen. 28016: 28017: 28018: 28019: 28020: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 28021: 28022: 1 §. Pykälässä on mainittu se tarkoitus, maata- tarkoitetusta luottolaitoksesta tavanmukaisin eh- 28023: lousyrittäjien velkarasituksen helpottaminen, jo- doin tammikuun 1 päivän 1980 ja lokakuun 31 28024: hon vakauttaruislainojen antamisella pyritään. päivän 1984 välisenä aikana otetut luotot. Maati- 28025: Pykälään on lisäksi otettu maininta siitä, että lalaissa tarkoitettuja luottolaitoksia ovat osuus- 28026: vakauttaruislainat myönnettäisiin vuoden 1985 pankit, säästöpankit, liikepankit, Postipankki ja 28027: valtion tulo- ja menoarvion yhteydessä päätetyn Suomen Hypoteekkiyhdistys. 28028: maatalouden korkotukilainojen enimmäismäärän Säännöksen 2 momentin nojalla voitaisiin ta- 28029: sekä maatilatalouden kehittämisrahaston käyttö- vanomaista huomattavasti suuremman velkarasi- 28030: suunnitelmassa sanottuna vuonna tarkoitukseen tuksen omaavalle maatilalain mukaan luoton- 28031: osoitettavien varojen puitteissa. Vakauttamislai- saantikelpoiselle henkilölle myöntää vakauttaruis- 28032: nahakemuksiin olisi siten annettava myös ratkai- lainaa maatilataloutta varten otetun muunkin 28033: sut vuoden 1985 aikana. kuin edellä mainitun luoton vakauttamiseen, 28034: 2 §. Vakauttaruislainaa voitaisiin pykälän 1 lukuun ottamatta kuitenkaan traktorin tai leik- 28035: momentin mukaan myöntää maatilalain mukaan kuupuimurin hankkimista varten otettua luottoa. 28036: luotonsaantikelpoiselle henkilölle maatilan, lisä- Tavanomaista suuremman velkarasituksen omaa- 28037: alueen tai tilan määräosan tahi muun elottoman ville tiloille voitaisiin vakauttaruislainaa siten 28038: maatalousirtaimiston kuin traktorin ja leikkuu- myöntää muun muassa perusparannus-, vesi- 28039: puimurin hankkimista taikka maatilan rakenta- huolto- ja sähköistämishankkeisiin. Pääsääntönä 28040: mista varten luottolaitoksesta otetun luoton mak- on, että tällöinkin tulisi kysymykseen vain 28041: samiseen. Vakauttamisen piiriin kuuluisivat edel- 1.1.1980 ja 31.10.1984 välisenä aikana luottolai- 28042: lä mainittuihin tarkoituksiin maatilalain 50 §:ssä toksesta tavanmukaisin ehdoin otettu luotto. Va- 28043: 8 1985 vp. - HE n:o 33 28044: 28045: kauttamislainaa olisi kuitenkin mahdollista maa- mukaisiin velkoihin vo1ta1S11n lukea muutkin 28046: tilahallituksen tarkemmin maaraamin tavoin kuin 1 kohdassa mainitut luottolaitosten myöntä- 28047: myöntää myös maatilataloutta varten otettujen mät lainat, muidenkin kuin luottolaitosten 28048: liikeluottojen maksamiseen edellyttäen että vel- myöntämät lainat sekä tilivelat ja muut suorituk- 28049: kasuhde on syntynyt ennen vuotta 1984. Tarkoi- set. 28050: tus on, että kysymykseen tulisivat lähinnä rehu- Pykälän 2 momentin mukaan maatalousirtai- 28051: jen, lannoitteiden ja siementen samoin kuin miston hankkimista varten otettu luotto saatai- 28052: eläinten hankkimisesta aiheutuneet sellaiset ly- siin vakauttaa vain, jos edellä tarkoitettu velkai- 28053: hytaikaiset tilivelat, joiden suorittaminen on voi- suusaste on vähintään 45 prosenttia. 28054: tu katsoa velan syntymishetkellä olevan mahdol- Pykälän 3 momentti sisältäisi säännöksen siitä, 28055: lista normaalin maksuaikataulun puitteissa, mut- millä erityisillä edellytyksillä voitaisiin lakiehdo- 28056: ta joiden suorittamista on myöhemmin jouduttu tuksen 2 §:n 2 momentissa tarkoitetussa tapauk- 28057: lykkäämään hakijan olosuhteissa tapahtuneen sessa eli tavanomaista huomattavasti suuremman 28058: poikkeuksellisen muutoksen vuoksi. Vakautta- velkarasituksen alaisille viljelijöille myöntää va- 28059: mislainan erityisistä edellytyksistä kysymyksessä kauttamislainaa muihinkin kuin 2 §:n 1 momen- 28060: olevan momentin tapauksissa säädettäisiin la- tissa mainittuihin tarkoituksiin otettujen luotto- 28061: kiehdotuksen 3 §:n 2 momentissa (velkaisuusas- jen kuten esim. liikeluottojen maksamiseen. 28062: te) ja 5 §:n 4 momentissa (lainan enimmäismää- Edellytyksenä vakauttaruislainan myöntämiselle 28063: rä). olisi, että hakijalla olevan maatilataloudesta joh- 28064: Pykälän 3 momentin mukaan maatilan raken- tuvien velkojen ja muiden suoritusten yhteismää- 28065: tamisella tarkoitettaisiin 1 momentissa maatila- rä on lokakuun 31 päivänä 1984 ollut ja lainaa 28066: lain 52 §:n 1 momentin 3 ja 4 kohdassa tarkoitet- myönnettäessä edelleen on vähintään 55 prosent- 28067: tujen rakennusten rakentamista, laajentamista ja tia hänen kiinteän omaisuutensa käyvästä arvos- 28068: peruskorjaamista. Vakauttamislainaa voitaisiin si- ta. Velkaisuusastevaatimusta on myös puheena 28069: ten myöntää 1 momentin perusteella asuinraken- olevan momentin osalta alennettu viidellä pro- 28070: nusten, tuotantorakennusten, maatilamatkailua senttiyksiköllä aikaisempaan lainsäädäntöön ver- 28071: palvelevien lomarakennusten sekä kalanviljely- rattuna. Tämä on tarpeen, koska on osoittautu- 28072: lammikoiden rakentamiseen, laajentamiseen ja nut, että aikaisempaa pienempikin velkaisuusaste 28073: peruskorjaamiseen myönnettyjen lainojen takai- saattaa esimerkiksi satovahingoista johtuen ai- 28074: sinmaksamiseen. heuttaa taloudellisia vaikeuksia. Lakia täytän- 28075: 3 §.Jotta vakauttamislainasta pääsisivät osalli- töönpantaessa on toisaalta aina kuitenkin huo- 28076: siksi vain sellaiset viljelijät, joiden velkarasituksen lehdittava siitä, ettei vakauttamislainaa myönne- 28077: suuruuden kannalta lainan myöntämistä on pi- tä, jos maatalousyrittäjän velkamäärä on niin 28078: dettävä tarkoituksenmukaisena, tulisi hakijan suuri, ettei lainan myöntämisenkään voida katsoa 28079: osalta täyttyä pykälässä asetetut velkaisuusastetta riittävästi auttavan häntä. 28080: koskevat vaatimukset. Säännöksen mukainen velkaisuusaste laskettai- 28081: Pykälän 1 momentin mukaisesti vakauttamis- siin lainan hakijan velkojen ja kiinteän omaisuu- 28082: lainasta voisivat päästä pääsääntöisesti osalliseksi den käyvän arvon perusteella. Kiinteän omaisuu- 28083: sellaiset viljelijät, joille maatilan hankkimisesta, den arviointiin sovellettaisiin maatilahallituksen 28084: sille rakentamisesta ja sen muusta kuntoonpanos- sanotun omaisuuden arvioinnista antamia ohjei- 28085: ta sekä elottoman maatalousirtaimiston hankki- ta. Kiinteän omaisuuden arvosta antaisivat lau- 28086: misesta aiheutuneiden velkojen jäljellä oleva pää- sunnon asianomaisen kunnan maatalouslauta- 28087: omamäärä on lokakuun 31 päivänä 1984 ollut ja kunta ja maatalouspiirin maataloustoimisto. 28088: lainaa myönnettäessä edelleen on vähintään 2 5 4 §. Pykälän 1 momentin tarkoituksena on, 28089: prosenttia hänen kiinteän omaisuutensa käyvästä että vakauttamislainaa ei myönnettäisi sellaisissa 28090: arvosta tai joilla olevien velkojen ja muiden tapauksissa, joissa se viljelijän tulot huomioon 28091: suoritusten yhteismäärä on sanottuina ajankohti- ottaen ei ole tarkoituksenmukaista, vaikka lainan 28092: na ollut vähintään 35 prosenttia mainitusta käy- saannin edellytykset muutoin täyttyisivätkin. Tä- 28093: västä arvosta. Kun muiden kuin varsinaisten män mukaisesti puheena olevassa momentissa 28094: investointiluottojen määrä on viime vuosina kas- ehdotetaan säädettäväksi, että vakauttaruislainaa 28095: vanut, ehdotetaan 1 momentin 1 kohdassa tar- ei voida myöntää, jos hakijan voidaan hänen 28096: koitettua velkaisuusastevaatimusta aikaisempaan käytettävissä olevat tulonsa huomioon ottaen kat- 28097: vakauttamislainalakiin verrattuna alennettavaksi soa kohtuudella selviytyvän 2 §:ssä tarkoitettujen 28098: viidellä prosenttiyksiköllä. Momentin 2 kohdan luottojen aiheuttamista velanhoitomenoista. 28099: 1985 vp. - HE n:o 33 9 28100: 28101: Säännöstä sovellettaessa verrattaisiin lainojen hankkeen kustannuksista, ei vakauttamisperus- 28102: hoitoon käytettävissä olevia tuloja ja velkojen tetta näissä tapauksissa enää käytännössä ole. 28103: hoitomenoja. Lainojen hoitoon käytettävissä ole- 5 §. Lakiehdotuksen 5 §:ssä säädettäisiin va- 28104: vat tulot arvioitaisiin verotustietojen sekä hake- kauttamislainan suuruudesta. Vakauttamislainaa 28105: mushetken maatilataloutta koskevien tietojen ja voitaisiin pykälän 1 momentin mukaan myöntää 28106: sivuansioiden perusteella. Tällöin arvioitaisiin enintään sen suuruisena kuin asianomaista va- 28107: myös yksityistalouteen tarvittava kohtuullinen ra- kautettavaa luottoa on lainaa myönnettäessä 28108: hameno, jota laskettaessa otettaisiin huomioon luottolaitokselle takaisin maksamatta. Samoin 28109: perheen koko. Velkojen hoitomenot otettaisiin kuin aikaisemman lainsäädännön mukaan lainaa 28110: huomioon luottoehtojen mukaisina. Vakautta- ei kuitenkaan saataisi antaa enempää kuin 75 28111: mislainaa ei voitaisi myöntää, jos lainojen hoi- prosenttia maatilan, lisäalueen tai tilan määrä- 28112: toon käytettävissä olevat tulot olisivat edellä osan hankintahinnasta eikä enempää kuin 60 28113: mainitulla tavalla laskien seuraavina vuosina kes- prosenttia hyväksyttävistä rakennuskustannuksis- 28114: kimäärin suuremmat kuin lainojen hoitomenot. ta tai elottoman maatalousirtaimiston hankinta- 28115: Kun tarkoituksena on aikaisempien vakautta- kustannuksista. Lisäksi tarkoituksena on, että 28116: mislainalakien tapaan helpottaa lähinnä niiden vakauttamislainan määrää laskettaessa otettaisiin 28117: viljelijäin velkarasitusta, jotka ovat joutuneet il- huomioon hakijan oikeus nuorten viljelijöiden 28118: man valtion tukea hankkimaan tilansa tai sitä käynnistystukeen. Käynnistystuki otettaisiin huo- 28119: kehittämään, ei vakauttamislainaa pääsääntöisesti mioon lainan määrää vähentävänä siltä osin kuin 28120: maksettaisi valtion myöntämien halpakorkoisten tukea voidaan suorittaa kalliskorkoisten lainojen 28121: luottojen takaisin maksamiseen. Vakauttamislai- takaisinmaksuun. Määrä on tällä hetkellä 30 000 28122: naa ei siten pykälän 2 momentin mukaan voitaisi markkaa. 28123: myöntää, jos hakijan vastattavana on samaan Kun lakiehdotuksen 4 §:n 3 momentin mu- 28124: tarkoitukseen maatilalain tai maankäyttölain kaan eräissä tapauksissa vakauttamislainaa voitai- 28125: (358/58) nojalla säännönmukaisin maksuehdoin siin myöntää, vaikka samaan tarkoitukseen olisi 28126: velaksi annettua myyntihintaa taikka mainittujen aikanaan myönnetty halpakorkoista lainaa, ehdo- 28127: lakien tahi maataloustuotevarastojen korkotuki- tetaan 2 momenttiin otettavaksi säännös siitä, 28128: lainoista annetun lain (19/77) nojalla annettua että myönnettävä vakauttamislaina ja samaan 28129: lainaa. Vakauttamislainan myöntäminen ei olisi tarkoitukseen myönnetty halpakorkoinen luotto 28130: mahdollista myöskään silloin, kun hakijalle on eivät yhteenlaskettuna saa ylittää 1 momentissa 28131: samaan tarkoitukseen myönnetty aikaisemman tarkoitettua prosentuaalista enimmäismäärää. Tä- 28132: lainsäädännön perusteella vakauttamislainaa. mä säännös merkitsisi sitä, että aikanaan halpa- 28133: Myös silloin kun hakijalle on myönnetty maatila- korkoista lainaa saanut henkilö voisi saada sa- 28134: lain mukaista rakentamisavustusta, ei vakautta- maan tarkoitukseen vakauttamislainaa yleensä 28135: mislainan saaminen olisi mahdollista. vain silloin, kun hänelle ei aikanaan voitu myön- 28136: Edellä mainitusta säännöstä ehdotetaan pykä- tää varojen niukkuuden johdosta täysimääräistä 28137: län 3 momentissa säädettäväksi aikaisemman va- lainaa. Jotta maan heikoimmilla alueilla voitai- 28138: kauttamislainsäädännön tapaan mahdollisuus siin kuitenkin helpottaa huomattavasti velkaan- 28139: poiketa silloin, kun hakijalla olevien maatilan tuneiden viljelijäin asemaa keskimääräistä jonkin 28140: hankkimisesta, sille rakentamisesta ja sen muusta verran tehokkaammin, ehdotetaan 2 momenttiin 28141: kuntoonpanosta sekä elottoman maatalousirtai- otettavaksi myös poikkeussäännös, jonka mukaan 28142: miston hankkimisesta aiheutuneiden velkojen vastaava yhteinen enimmäismäärä saisi olla maa- 28143: jäljellä oleva pääomamäärä on vähintään 45 pro- tilalain 67 §:ssä tarkoitetulla ensimmäisellä tuki- 28144: senttia hänen kiinteän omaisuutensa käyvästä vyöhykkeellä enintään 85 prosenttia maatilan, 28145: arvosta. Käytännössä tämä merkitsee sitä, että lisäalueen tai tilan määräosan hankintahinnasta 28146: vakauttaa voitaisiin eräin poikkeuksin se osa sekä sanotun lain mukaisten karjarakennusavus- 28147: hankkeen rahoituksesta, johon ei halpakorkoista tusten soveltamisalueella enintään 80 prosenttia 28148: lainaa ole myönnetty. Puheena olevan momentin hyväksyttävistä karjarakennuksen rakennuskus- 28149: mukaan poikkeusäännöstä ei kuitenkaan sovellet- tannuksista. 28150: taisi silloin, kun tarkoitukseen on myönnetty Pykälän 3 momentin mukaan 2 §:n 1 momen- 28151: maatilalain mukaista rakentamisavustusta. Kun tissa tarkoitettujen elottoman maatalousirtaimis- 28152: maatilalain mukainen rakentamisavustus ja tar- ton hankkimiseen otettujen luottojen osalta saa- 28153: koitukseen myönnetty halpakorkoinen laina yh- taisiin vakauttamislainoja myöntää samalle hen- 28154: dessä kattavat noin 80 prosenttia rakentamis- kilölle enintään 60 000 markkaa. Elottoman 28155: 28156: 2 438500168P 28157: 10 1985 vp. - HE n:o 33 28158: 28159: maatalousirtaimiston osalta vakauttamislainaa varoista, jos lainan suuruus on vähintään 60 000 28160: saataisiin myöntää koko maassa. Aikaisemman markkaa ja maatila sijaitsee maatilalain 67 §:ssä 28161: lain voimassa ollessa lainan myöntäminen ei ollut tarkoitetulla ensimmäisellä vyöhykkeellä. Aikai- 28162: mahdollista maatilalain 67 §:ssä tarkoitetulla nel- semman lain mukainen soveltamisalue, joka vas- 28163: jännellä eli eteläisimmällä vyöhykkeellä. tasi eräiden asutusluottojen järjestelystä annetun 28164: Vakauttamislainaa saataisiin kuitenkin silloin lain (597 17 3) mukaista soveltamisaluetta, oli jon- 28165: kun on kysymys tavanomaista huomattavasti suu- kin verran laajempi. 28166: remman velkarasituksen alaisista viljelijöistä (2 Pykälän 3 momentin mukaan ei vakauttamis- 28167: §:n 2 momentissa tarkoitetut tapaukset) myöntää lainasta saisi osaakaan jättää valtion vastuulle. 28168: pykälän 4 momentin mukaan muiden kuin 2 §: n 9 §. Vakauttamislainoja myöntäisivät, kuten 28169: 1 momentissa tarkoitettujen luottojen vakautta- aikaisemmankin lainsäädännön mukaisia lainoja, 28170: miseen aina sen suuruisena kuin asianomaista maatilalaissa tarkoitetut luottolaitokset. 28171: luottoa on lainaa myönnettäessä takaisin maksa- Pykälän 2 momenttiin on otettu säännös siitä, 28172: matta. Momentin säännös koskisi muihin kuin 2 että vakauttamislainaa koskeva velkakirja on, ku- 28173: §:n 1 momentin tarkoituksiin myönnettyjä luot- ten maatilalain mukaisia lainojakin koskevat vel- 28174: tolaitoksesta otettuja luottoja sekä liikeluottoja. kakirjat, vapaa saamistodistetta annettaessa ja 28175: Jotta kovin huomattavia määriä tämänkaltaisia kiinnitystä haettaessa suoritettavasta leimaveros- 28176: luottoja ei saman henkilön kohdalla vakautettai- ta. Leimaverovapaus ei tässäkään kuitenkaan kos- 28177: si, ehdotetaan niihin voitavan myöntää vakautta- kisi haltijavelkakirjaa. 28178: mislainaa enintään 190 000 mk kuitenkin niin, 10 §. Vakauttamislainan vähimmäistakaisin- 28179: että lainan enimmäismäärä liikeluottojen osalta maksuajaksi ehdotetaan viittä ja enimmäistakai- 28180: olisi 60 000 mk. sinmaksuajaksi 15 vuotta. Maatalousirtaimistolai- 28181: 6 §. Lakiehdotuksen 13 §:n mukaan olisi nan vakauttamiseen saisi vakauttamislainaa, ku- 28182: vakauttamislainojen myöntämisen edellytyksistä ten vastaavaa maatilalain mukaista irtaimistolai- 28183: ja siten esimerkiksi asetettavista tilakohtaisista naakin, kuitenkin aina myöntää vain viiden vuo- 28184: edellytyksistä laissa säädettävin poikkeuksin voi- den takaisinmaksuajalla. Koska liikeluotot ovat 28185: massa mitä maatilalaissa ja sen nojalla annetuissa luonteeltaan tilapäisiä, ehdotetaan, että niiden 28186: säännöksissä ja määräyksissä on säädetty vastaa- vakauttamiseen myönnetyn lainan takaisinmak- 28187: viin kohteisiin myönnettävistä lainoista. Muun suaika olisi enintään kolme vuotta. 28188: muassa tilakokovaatimukset poikkeavat siitä riip- 11 §. Vakauttamislainan vuotuinen korko oli 28189: puen, onko vakautettava laina tavallinen maan- aikaisemmassa laissa maatilalain 67 §:ssä tarkoite- 28190: ostolaina, sisarosuuslaina, rakentamislaina tai tulla ensimmäisellä ja toisella vyöhykkeellä 3, 28191: irtaimistolaina. Maatilalain mukaisten lainojen kolmannella vyöhykkeellä 4 ja neljännellä vyö- 28192: saamisen tilakohtaisista vähimmäisedellytyksistä hykkeellä 5 prosenttia. Korkoprosentteja ehdote- 28193: ovat säännökset maatila-asetuksen 42-46 § :ssä. taan koeotettavaksi yhdellä, mikä vastaa maatila- 28194: Kohtuullisena on kuitenkin pidettävä, ettei va- lainoituksessa tällä hetkellä noudatettavia mää- 28195: kauttamislainan myöntäminen ilman muuta es- riä. 28196: tyisi, vaikka tilakohtaiset vähimmäisedellytykset 12 §. Maatilalain 71 §:n 2 momentin mukaan 28197: eivät kaikilta osin täyttyisikään. Tämän vuoksi maanosto- ja sisarosuus- ja rakentamislainan ly- 28198: ehdotetaan maatilahallitukselle, kuten aikaisem- hennysten periminen aloitetaan heikossa talou- 28199: massakin laissa, annettavaksi oikeus erityisistä dellisessa asemassa olevan henkilön kohdalla 28200: syistä päättää, että vakauttamislainaa saadaan maatilalain 67 §:n mukaisella ensimmäisellä, 28201: myöntää tällaistakin maatilaa varten. toisella ja kolmannella vyöhykkeellä säännönmu- 28202: 7 §. Pykälä sisältää säännöksen vakauttamislai- kaista alkamisaikaa kahta vuotta ja neljännellä 28203: nan hakuajasta sekä eräistä hakemukseen liitettä- vyöhykkeellä yhtä vuotta myöhemmin. Tämä 28204: vistä asiakirjoista. säännös ei siten koske esimerkiksi asuntokorkotu- 28205: 8 §. Pykälän 1 momentin mukaan vakautta- kilainaa. Koska vakauttamislainaa myönnettäisiin 28206: mislaina myönnettäisiin korkotukilainana. Pykä- vain huomattavasti velkaantuneille viljelijöille, 28207: län 2 momentin mukaan tästä pääsäännöstä voi- ehdotetaan edellä tarkoitettua maatilalain sään- 28208: taisiin poiketa kun kysymys on maatilataloutta nöstä noudatettavaksi paitsi maatilan, lisäalueen 28209: varten otettujen liikeluottojen vakauttamisesta. ja tilan määräosan hankkimista sekä tilan tuo- 28210: Tällöin vakauttamislaina voitaisiin myöntää myös tanto- ja talousrakennusten rakentamista myös 28211: maatilatalouden kehittämisrahaston varoista. Li- tilan asuinrakennuksen rakentamista varten otet- 28212: säksi laina voitaisiin myöntää kehittämisrahaston tujen luottojen vakauttamiseksi myönnettäviin 28213: 1985 vp. - HE n:o 33 11 28214: 28215: lainoihin. Samaa periaatetta on noudatettu aikai- 14 §. Pykälä on samansisältöinen kuin maatila- 28216: semmassa laissa. lain 80 §: n säännös. 28217: 13 §. Pykälän mukaan tulisi vakauttamislainoi- 15 §. Tarkemmat säännökset lain täytäntöön- 28218: tusta koskevista seikoista olemaan laissa säädetyin panosta ehdotetaan annettavaksi tarvittaessa ase- 28219: poikkeuksin voimassa, mitä maatilalaissa ja sen tuksella. 28220: nojalla annetuissa säännöksissä ja määräyksissä on 28221: vastaaviin kohteisiin myönnettävistä lainoista sää- 28222: detty. Pykälässä on tärkeimmiltä osin lueteltu ne Edellä lausutun perusteella annetaan Eduskun- 28223: seikat, joista tällöin on kysymys. nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 28224: 28225: 28226: 28227: 28228: Laki 28229: eräiden maatilatalouden luottojen vakauttamisesta 28230: 28231: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 28232: 28233: 1 § maatilataloutta varten otettujen liikeluottojen va- 28234: Maatalousyrittäjien velkarasituksen helpotta- kau ttamiseen. 28235: miseksi voidaan myöntää vakauttamislainoja vuo- Maatilan rakentamisella tarkoitetaan 1 mo- 28236: den 1985 valtion tulo- ja menoarvion yhteydessä mentissa maatilalain 52 §:n 1 momentin 3 ja 4 28237: päätetyn maatalouden korkotukilainojen enim- kohdassa tarkoitettujen rakennusten rakentamis- 28238: mäismäärän sekä maatilatalouden kehittämisra- ta, laajentamista ja peruskorjausta. 28239: haston käyttösuunnitelmassa sanottuna vuonna 28240: tarkoitukseen osoitettavien varojen puitteissa sen 3 § 28241: mukaan kuin tässä laissa säädetään. Vakauttamislainaa voidaan myöntää: 28242: 1) milloin maatilan hankkimisesta, sille raken- 28243: 2 § tamisesta ja sen muusta kuntoonpanosta sekä 28244: Vakauttamislainaa voidaan myöntää maatila- elottoman maatalousirtaimiston hankkimisesta 28245: lain (188/77) mukaan luotonsaantikelpoiselle aiheutuneiden velkojen jäljellä oleva paaoma- 28246: henkilölle sellaisten luottojen maksamiseen, jot- määrä on lokakuun 31 päivänä 1984 ollut ja 28247: ka hän on ottanut maatilalain 50 §:ssä tarkoite- lainaa myönnettäessä edelleen on vähintään 25 28248: tusta luottolaitoksesta tavanmukaisin ehdoin prosenttia hakijan kiinteän omaisuuden käyvästä 28249: tammikuun 1 päivän 1980 ja lokakuun 31 päivän arvosta, tai 28250: 1984 välisenä aikana maatilan, lisäalueen tai tilan 2) milloin hakijan velkojen ja muiden suoritus- 28251: määräosan tahi muun elottoman maatalousirtai- ten yhteismäärä on sanottuina ajankohtina ollut 28252: miston kuin traktorin ja leikkuupuimurin hank- vähintään 35 prosenttia 1 kohdassa mainitusta 28253: kimista taikka maatilan rakentamista varten. käyvästä arvosta. 28254: Maatilalain mukaan luotonsaantikelpoiselle Elottoman maatalousirtaimiston hankkimista 28255: henkilölle, jonka velkarasitus on tavanomaista varten otettu luotto saadaan kuitenkin vakauttaa 28256: huomattavasti suurempi, voidaan mtöntää va- vain, jos 1 momentin 1 kohdassa tarkoitettu 28257: kauttamislainaa maatilataloutta varten muuhun- velkaisuusaste on vähintään 45 prosenttia. 28258: kin kuin 1 momentissa mainittuun tarkoitukseen Edellytyksenä vakauttamislainan myöntämisel- 28259: otetun luoton maksamiseen, lukuun ottamatta le 2 §:n 2 momentissa tarkoitetussa tapauksessa 28260: kuitenkaan luottoa, joka on otettu traktorin tai on, että hakijalla olevien maatilataloudesta joh- 28261: leikkuupuimurin hankkimista varten. Vakautta- tuvien velkojen ja muiden suoritusten yhteismää- 28262: mislaina voidaan tällöin myöntää, mikäli velka- rä on 1 momentin 1 kohdassa mainittuina ajan- 28263: suhde on syntynyt ennen vuotta 1984, maatila- kohtina ollut vähintään 55 prosenttia hänen 28264: hallituksen tarkemmin määräämin tavoin myös kiinteän omaisuutensa käyvästä arvosta. 28265: 12 1985 vp. - HE n:o 33 28266: 28267: 4 § hyväksyttävistä karjarakennuksen rakennuskus- 28268: Vakauttamislainaa ei voida myöntää, jos haki- tannuksista. 28269: jan hänen käytettävissä olevat tulonsa huomioon Edellä 2 §:n 1 momentissa tarkoitetussa ta- 28270: ottaen voidaan katsoa kohtuudella selviytyvän 2 pauksessa elottoman maatalousirtaimiston hank- 28271: §:ssä tarkoitettujen luottojen aiheuttamista ve- kimista varten otettujen luottojen vakauttami- 28272: lanhoitomenoista. seen saa vakauttamislainaa myöntää samalle hen- 28273: Vakauttamislainaa ei saa myöntää, jos hakijan kilölle enintään 60 000 markkaa. 28274: vastattavana on samaan tarkoitukseen, johon lai- Vakauttamislaina saadaan 2 §:n 2 momentissa 28275: naa haetaan: tarkoitetussa tapauksessa myöntää muiden kuin 28276: 1) maatilalain tai maankäyttölain (354/58) 2 §:n 1 momentissa tarkoitettujen luottojen va- 28277: nojalla säännönmukaisin maksuehdoin velaksi kauttamiseen aina sen suuruisena kuin luottoa on 28278: annettua myyntihintaa; lainaa myönnettäessä takaisin maksamatta, ei 28279: 2) kohdassa 1 mainittujen lakien tahi maata- kuitenkaan enempää kuin 190 000 markkaa. 28280: loustuotevarastojen korkotukilainoista annetun Maatilataloutta varten otettujen liikeluottojen va- 28281: lain (19/77) nojalla annettua lainaa; kauttamiseen lainaa saadaan kuitenkin myöntää 28282: enintään 60 000 markkaa. 28283: 3) eräiden maatalousluottojen vakauttamisesta 28284: annetun lain (79/79) tai eräiden maatilatalouden 6 § 28285: luottojen vakauttamisesta annetun lain (398/81) Maatilahallitus voi erityisistä syistä päättää, 28286: nojalla myönnettyä lainaa; tai että vakauttamislainaa saadaan myöntää sellaista- 28287: kin maatilaa varten, joka ei täytä maatilalain sekä 28288: 4) jos hakijalle on samaan tarkoitukseen, johon 28289: lainaa haetaan, myönnetty maatilalain 74 §:n 2 sen nojalla annettujen säännösten ja määräysten 28290: momentissa (351/83) tarkoitettua rakentamis- mukaisia lainan saamisen tilakohtaisia vähim- 28291: mäisedellytyksiä. 28292: avustusta. 28293: Edellä 2 momentissa säädetystä poiketen saa- 28294: daan vakauttamislainaa myöntää, jos 3 §:n 1 7 § 28295: momentin 1 kohdassa tarkoitettu velkaisuusaste Lainahakemus on tehtävä neljän kuukauden 28296: on vähintään 45 prosenttia, ei kuitenkaan, jos kuluessa tämän lain voimaantulosta. Hakemuk- 28297: tarkoitukseen on myönnetty 1 momentin 4 koh- seen on muiden selvitysten ohella liitettävä oike- 28298: dassa tarkoitettua rakentamisavustusta. aksi todistettu jäljennös 2 §:ssä tarkoitettua luot- 28299: toa koskevasta velkasitoumuksesta sekä luoton- 28300: antajan todistus luoton käyttötarkoituksesta, Iuo- 28301: 5 § 28302: tosta lokakuun 31 päivänä 1984 takaisin maksa- 28303: Vakauttamislainaa voidaan myöntaa enintaan matta olleesta ja hakemusta tehtäessä takaisin 28304: sen suuruisena kuin 2 §:n 1 momentissa tarkoi- maksamatta olevasta pääomasta samoin kuin vii- 28305: tettua luottoa on lainaa myönnettäessä takaisin meksi mainittuna ajankohtana jäljellä olevasta 28306: maksamatta, ei kuitenkaan enempää kuin 75 takaisinmaksuajasta. 28307: prosenttia maatilan, lisäalueen tai tilan määrä- 28308: Lainahakemukseen on liitettävä 1 momentissa 28309: osan hankintahinnasta eikä enempää kuin 60 28310: mainitut selvitykset myös 3 §:ssä tarkoitettujen 28311: prosenttia hyväksyttävistä rakennuskustannuksis- 28312: velkojen sekä maksamattomien suoritusten osal- 28313: ta tai elottoman maatalousirtaimiston hankinta- 28314: ta. 28315: kustannuksista. 28316: Edellä 4 §:n 3 momentissa mainitussa tapauk- 28317: sessa ei vakauttamislaina ja samaan tarkoitukseen 8 § 28318: myönnetty sanotun pykälän 1 momentissa tarkoi- Vakauttamislaina myönnetään korkotukilaina- 28319: tettu luotto yhteenlaskettuna saa ylittää edellä 1 na. 28320: momentissa tarkoitettua prosentuaalista enim- Milloit1kysymys on 2 §:n 2 momentissa tarkoi- 28321: mäismäärää. Kyseisessä tapauksessa saa kuitenkin tettujen liikeluottojen vakauttamisesta, vakautta- 28322: vastaava enimmäismäärä olla maatilalain 67 §:ssä mislaina voidaan myöntää myös maatilatalouden 28323: tarkoitetulla ensimmäisellä vyöhykkeellä enin- kehittämisrahaston varoista. Muutoinkin laina 28324: tään 85 prosenttia maatilan, lisäalueen tai tilan voidaan myöntää kehittämisrahaston varoista, jos 28325: määräosan hankintahinnasta sekä sanotun lain 74 lainan suuruus on yli 60 000 markkaa ja maatila 28326: §:n 2 momentissa tarkoitetulla rakentamisavus- sijaitsee maatilalain 67 §:ssä tarkoitetulla ensim- 28327: tusten soveltamisalueella enintään 80 prosenttia mäisellä vyöhykkeellä. 28328: 1985 vp. -- fiE n:o 33 13 28329: 28330: Vakauttamislainasta ei saa osaakaan jättää val- kauttamislainojen osalta on noudatettava, mitä 28331: tion vastuulle. lyhennysten perimisen aloittamisesta on maatila- 28332: lain 71 §:n 2 momentissa säädetty. 28333: 9 § 28334: Vakauttamislainoja myöntävät maatilalain 50 13 § 28335: §:ssä tarkoitetut luottolaitokset. Vakauttamislainojen myöntämisen edellytyk- 28336: Vakauttamislainaa koskeva velkakirja on vapaa sistä, myöntämismenettelystä, lainaehdoista, va- 28337: saamistodistetta annettaessa ja kiinnitystä haetta- kuuksista, maksamisesta, takaisinperimisestä, 28338: essa suoritettavasta leimaverosta. Leimaverova- lykkäysten myöntämisestä, korkotukilainan takai- 28339: paus ei kuitenkaan koske haltijavelkakirjaa. sinmaksuajan pidentämisestä, sakkokoroista, irti- 28340: sanomisesta ja siirtämisestä sekä korkohyvitysten 28341: 10§ ja hoitopalkkioiden määräytymisestä, niiden suo- 28342: Vakauttamislainan takaisinmaksuaika on vä- rittamisesta ja takaisinperimisestä sekä maatila- 28343: hintään viisi ja enintään 15 vuotta. Maatalous- hallituksen oikeudesta ohjata lainavaroja samoin 28344: irtaimiston hankkimista varten otetun luoton kuin muistakin lainoitusta koskevista seikoista on 28345: vaJeauttamiseksi myönnetyn vakauttamislainan tässä laissa säädetyin poikkeuksin voimassa, mitä 28346: takaisinmaksuaika on kuitenkin aina viisi vuotta maatilalaissa sekä sen nojalla annetuissa säännök- 28347: ja 2 §:n 2 momentissa tarkoitettujen liikeluotto- sissä ja määräyksissä on vastaaviin kohteisiin 28348: jen vakauttamiseksi otetun lainan takaisinmaksu- myönnettävistä lainoista säädetty. 28349: aika enintään kolme vuotta. 28350: 14 § 28351: 11 § Henkilö, joka suorittaa tässä laissa tarkoitettuja 28352: Vakauttamislainan vuotuinen korko on maati- tehtäviä on niiden suorittamisesta vastuussa niin 28353: lalain 67 §:ssä tarkoitetulla ensimmäisellä ja kuin virkamies. 28354: toisella vyöhykkeellä neljä prosenttia, kolmannel- 28355: la vyöhykkeellä viisi prosenttia ja neljännellä 15 § 28356: vyöhykkeellä kuusi prosenttia. Tarkemmat säännökset tämän lain täytäntöön- 28357: panosta annetaan tarvittaessa asetuksella. 28358: 12 § 28359: Maatilan, lisäalueen ja tilan määräosan hankki- ~6 § 28360: mista sekä maatilan rakentamista varten otettu- Tämä laki tulee vormaan päivänä 28361: jen luottojen vakauttamiseksi myönnettyjen va- kuuta 198 . 28362: 28363: 28364: Helsingissä 29 päivänä maaliskuuta 1985 28365: 28366: 28367: Tasavallan Presidentti 28368: MAUNO KOIVISTO 28369: 28370: 28371: 28372: 28373: Maa- ja metsätalousministeri Toivo Yläjärvi 28374: 28375: 28376: 28377: 28378: 438500168P 28379: 1 28380: 1 28381: 1 28382: 1 28383: 1 28384: 1 28385: 1 28386: 1 28387: 1 28388: 1 28389: 1 28390: 1 28391: 1 28392: 1 28393: 1 28394: 1 28395: 1 28396: 1 28397: 1 28398: 1 28399: 1 28400: 1 28401: 1 28402: 1 28403: 1 28404: 1 28405: 1985 vp. - HE n:o 34 28406: 28407: 28408: 28409: 28410: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi valtion takuista perus- 28411: raaka-ainehuollon turvaamiseksi 28412: 28413: 28414: 28415: 28416: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 28417: 28418: Esityksen tarkoituksena on luoda valtion ta- tuottaville yrityksille. Takuut myöntäisi vientita- 28419: kuujärjestelmä, jonka avulla voidaan turvata tär- kuulaitos valtion vastuulla. Takuuvastuun enim- 28420: keiden perusraaka-aineiden tuonti pitkäaikaisin mäismääräksi esitetään 2 000 miljoonaa markkaa. 28421: toimitussopimuksin. Takuut voitaisiin antaa va- 28422: kuudeksi luotoille, joita suomalaiset yritykset Laki on tarkoitus saattaa voimaan välittömästi 28423: joutuvat järjestämään ulkomaisille raaka-aineita sen jälkeen kun eduskunta on sen hyväksynyt. 28424: 28425: 28426: 28427: 28428: YLEISPERUSTELUT 28429: 28430: Metallien perusteollisuuden raaka-ainehuolto ta. Japanissa takauksia hoitaa kansainvälisen kau- 28431: on viime vuosina vaikeutunut maassamme koti- pan ja teollisuuden ministeriö. 28432: maisen kaivostuotannon supistumisen ja maail- Raaka-ainehuollon järjestämiseksi on eräissä 28433: manmarkkinoilla vallitsevan rikastepulan takia. maissa turvauduttu myös kauppapoliittisiin kei- 28434: Lisäksi joidenkin raaka-aineiden saannin ehdoksi noihin ja teollisuuden suoraan tukemiseen. Esi- 28435: on asetettu uudentyyppisiä rahoitusvaatimuksia. merkiksi Japani on asettanut valmiin kuparin 28436: Nykyisin ongelmat koskevat ennen muuta niitä tuonnille tullin, mutta rikasteiden tuonti on 28437: metallien perusteollisuuden aloja, jotka hankki- tullivapaata. Kun tuottajat myyvät metallin koti- 28438: vat tarvitsemiaan rikasteita kehitysmaista. markkinoille, he saavat siitä hinnan, joka ylittää 28439: Metallien perusteollisuudessa raaka-aineen tullia vastaavalla määrällä kansainvälisen hintata- 28440: saanti pyritään tavallisesti varmistamaan pitkäai- son. Näin syntyvä ylimääräinen etu voidaan siten 28441: kaisten toimitussopimusten avulla. Rikasteiden käyttää hyväksi rikasteiden hankinnassa. Tällä 28442: tuottajat asettavat kuitenkin usein sopimuksen tavoin japanilaiset kuparintuottajat ovatkin otta- 28443: tekemisen ehdoksi sen, että tuotannon laajenta- neet noin 70 % kansainvälisen kaupan piirissä 28444: misen tai uuden kaivoksen rakentamisen edellyt- esiintyvästä rikastetarjonnasta. 28445: tämä rahoitus järjestetään suurelta osin ostajan Sulattojen suoraa tukemista tai rikasteiden 28446: toimesta. Tällöin myös ostajan tehtäväksi jää vientirajoituksia on sovellettu muun muassa Tai- 28447: hankkia riittävät vakuudet. wanissa, Filippiineillä ja Espanjassa. Niiden 28448: Eräissä maissa on jo pitkään ollut käytössä osuus aiemmin kansainvälisen kaupan piiriin tul- 28449: rahoitus- ja takuujärjestelmiä, joiden tarkoitukse- leesta rikastetarjonnasta on noussut 20 % :iin. 28450: na on turvata kansantalouden kannalta tärkeä Näin ollen vain 10 Ofo periaatteessa kaupan piiris- 28451: tuonti. Saksan Iiittotasavallassa myöntää liittoval- sä olleesta kuparirikasteesta on ollut tarjolla 28452: tio takuita sekä poliittisten että kaupallisten muille tuottajille, joista kuitenkin useilla on 28453: riskien kattamiseen. Rahoituksen taas järjestää tukenaan erityisiä rahoitus- ja takuujärjestelyjä. 28454: jokin erityisluottolaitos tai liikepankki, jolloin Suomen asema kiristyvässä kilpailussa onkin jat- 28455: luottojen ehdot voivat vaihdella merkittävästikin. kuvasti vaikeutunut. 28456: Yhdysvalloissa vastaavanlaisia takauksia ja rahoi- Suomen kannalta tilanne on tällä hetkellä 28457: tuseriä on saatavissa valtion omasta Exlm-pankis- kriittinen nimenomaan kuparin osalta, sillä koti- 28458: 4384013866 28459: 2 1985 vp. - HE n:o 34 28460: 28461: maiset raaka-ainelähteet ovat ehtymässä. Mutta on ennen kaikkea siitä, että saatavilla on riittä- 28462: myös muiden metallien raaka-aineiden samoin västi takuita, jotka kattavat sekä poliittisia että 28463: kuin muunkin teollisen tuotannon suhteen voi kaupallisia riskejä. 28464: syntyä samankaltaisia ongelmia kotimaisen raaka- 28465: Nykyisen lainsäädännön nojalla ei tuontiin 28466: ainepohjan kaventuessa. Ainakin kehitysmaa- 28467: liittyviä takuita voida myöntää, joten asiasta on 28468: tuontiin nähden esitetään samankaltaisia rahoi- 28469: säädettävä erillinen laki. 28470: tusvaatimuksia, sikäli kuin kysyntä- ja tarjonta- 28471: olosuhteet sen suinkin sallivat, sillä kehitysmai- Suomen olosuhteissa kansantalouden kannalta 28472: den velkaongelmien ei odoteta ratkaisevasti hel- elintärkeän tuonnin edellyttämä takuujärjestelmä 28473: pottuvan pitemmälläkään aikavälillä. sopisi parhaiten vientitakuulaitoksen hoidetta- 28474: Tämän vuoksi hallitus pitää tarpeellisena ryh- vaksi, jolla on pitkäaikainen kokemus ja asian- 28475: tyä toimiin, joilla turvataan riittävä petusraaka- tuntemus kehitysmaihin liittyvien riskien katta- 28476: aineen saanti ja siten myös uhanalaisen tuotan- misessa. Hankkeisiin liittyvien kansantaloudellis- 28477: non työllisyys. Metallien perusteollisuudessa kes- ten näkökohtien vuoksi tulisi kukin takuuhake- 28478: keisessä asemassa ovat nimenomaan takuu- ja mus saattaa valtioneuvoston käsiteltäväksi peri- 28479: rahoitusjärjestelyt. Kehitysmaatuonnissa kysymys aatepäätöstä varten. 28480: 28481: 28482: 28483: 28484: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 28485: 28486: Lain nojalla voitaisiin valtion takuita myöntää vien takuutarjousten kohteena olevien luottojen 28487: silloin, kun se on tarpeen suomalaisten yritysten pääomasta (3 §). Valuuttamääräiset luotot ote- 28488: perusraaka-aineiden saannin turvaamiseksi (1 §). taan huomioon takuuta myönnettäessä vallitse- 28489: Erityistä huomiota olisi kiinnitettävä siihen, että vaan kurssiin. Takuuvastuun enimmäismäärä ei 28490: takuu mahdollistaa kansantalouden kannalta tär- rajoittane takuiden myöntämistä lyhyellä aikavä- 28491: keän raaka-aineiden pitkäaikaisen tuontisopi- lillä. 28492: muksen (4 §). Vaikka lailla on tarkoituksena Takuut on tarkoitus myöntää valtion vastuulla 28493: ensisijaisesti turvata eräiden perusmetallien ja ja muutoin soveltaa olemassa olevan vientitakuu- 28494: rikasteiden saanti, ei lain soveltamisalaa ole rajoi- lain 4, 4 a ja 5-8 §:n säännöksiä. Näin ollen 28495: tettu pelkästään metallien perusteollisuuteen. takuutoiminta ehdotetaan tapahtuvaksi vientita- 28496: Koska kyseessä olevat takuut ovat tarpeellisia kuulaitoksen organisaation ja vientitakuurahas- 28497: etenkin silloin, kun tuonti tapahtuu maasta, ton puitteissa, johon takuumaksut tuloutetaan ja 28498: jonka luottokelpoisuus on heikko, on takuiden josta tappiot ensisijaisesti korvataan. Takuista 28499: myöntäminen ja hallinnointi syytä säätää vienti- perittävien maksujen perusteet vahvistaa ehdo- 28500: takuulaitoksen tehtäväksi. Kansantaloudellisten tuksen mukaan valtioneuvosto. 28501: näkökohtien huomioon ottamiseksi on kuitenkin Vientitakuuasetusta (481 162) on tarkoitus 28502: tarkoitus asetuksella määrätä, että periaatepää- muuttaa siten, että asetusta sovellettaisiin sekä 28503: töksen takuun myöntämisestä tekee valtioneuvos- vientitakuulain että ehdotetun uuden lain nojal- 28504: to. la. Asetus sisältäisi säännökset siitä, että valtio- 28505: Takuu voidaan myöntää sellaisen luoton va- neuvosto vahvistaa uuden lain nojalla myönnet- 28506: kuudeksi, jonka suomalainen yritys joutuu täviä takuita koskevat yleiset ehdot ja tekee 28507: myöntämään tai järjestämään rahalaitoksen kaut- kustakin takuuhakemuksesta periaatepäätöksen. 28508: ta ulkomaiselle yritykselle tai vieraalle valtiolle Yleiset ehdot ja periaatepäätös muodostavat pe- 28509: saadakseen aikaan pitkäaikaisen toimitussopi- rustan Vientitakuulaitoksen takuu- ja korvaus- 28510: muksen (2 §). Takuu voi korvata kaupallisista tai päätöksille. 28511: poliittisista syistä aiheutuvan tappion luotonanta- 28512: jalle kokonaan, mutta tarkoituksena on pääsään- 28513: töisesti asettaa viejälle omavastuusosuus mahdol- Taloudelliset ja organisatoriset 28514: lisen tappion varalta. vaikutukset 28515: Takuuvastuun enimmäismääräksi ehdotetaan 2 28516: miljardia markkaa, jolloin otetaan huomioon Ehdotetun lainsäädännön soveltamisala rajoit- 28517: vain taattujen luottojen pääoma ja puolet sito- tuu käytännössä muutamiin hankkeisiin, joiden 28518: 1985 vp. - HE n:o 34 3 28519: 28520: avulla pyritään ylläpitämään olemassa olevaa ja- Lain nojalla myönnettävien takuiden aiheutta- 28521: lostuskapasiteettia ja työllisyyttä. Tarkoituksena ma työmäärän lisäys voidaan hoitaa vientitakuu- 28522: ei ole luoda lainsäädännön antamien takuiden laitoksen nykyisellä organisaatiolla ja henkilökun- 28523: turvin uutta perusteollisuutta. Tämän vuoksi nalla. 28524: myönnettävien takuiden määrä jäänee lukumää- 28525: rältään vähäiseksi, joskin taattavat luotot saatta- 28526: vat olla yksittäistapauksissa suuria. Yrityksiltä Voimaantulo 28527: saatujen tietojen perusteella olisi vireillä oleviin 28528: hankkeisiin liittyvien luottojen yhteismäärä alun Laki on tarkoitus saattaa voimaan välittömästi 28529: toista miljardia markkaa. Koska luottoihin liitty- sen jälkeen kun eduskunta on sen hyväksynyt. 28530: vät riskit tullaan arvioimaan samojen perusteiden 28531: nojalla kuin vientitakuiden riskit, ei korvausten Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun- 28532: arvioida nousevan huomattaviin määriin, vaikka- nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 28533: kaan riskihajonta ei muodostune yhtä monipuoli- 28534: seksi kuin vientitakuutoiminnassa. 28535: 4 1985 vp. - HE n:o 34 28536: 28537: 28538: Laki 28539: valtion takuista peresraaka-ainehuollon turvaamiseksi 28540: 28541: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 28542: 28543: 1 § 4§ 28544: Suomalaisten yritysten raaka-aineiden saannin Takuita myönnettäessä on kiinnitettävä erityis- 28545: turvaamiseksi vientitakuulaitos voi myöntää val- tä huomiota siihen, kuinka tarpeellinen taattava 28546: tion takuita siten kuin tässä laissa säädetään. luotto on kansantalouden kannalta tärkeän pitkä- 28547: aikaisen raaka-aineiden tuontisopimuksen edelly- 28548: 2 § tyksenä. 28549: Valtion takuu voidaan myöntää sellaisen luo- 28550: ton vakuudeksi, joka on myönnetty ulkomaiselle 28551: velalliselle pitkäaikaisen raaka-aineiden toimitus- 5§ 28552: sopimuksen yhteydessä. Tämän lain nojalla myönnetyistä takuista vas- 28553: Takuu voi korvata luotonantajalle aiheutuvan taa valtio. 28554: tappion kokonaan. 28555: 6 § 28556: 3§ Tässä laissa tarkoitettuihin takuihin nähden on 28557: Tämän lain nojalla myönnettyjen takuiden muutoin soveltuvin osin voimassa, mitä vientita- 28558: yhteenlaskettu kirjanpidollinen takuuvastuu saa kuulain (479/62) 4, 4 aja 5-8 §:ssä on säädet- 28559: nousta enintään 2 000 miljoonaan markkaan. ty. 28560: Kirjanpidollista takuuvastuuta laskettaessa ote- 28561: taan huomioon voimaan tulleista takuista taatun 28562: luoton pääoma ja sitovista takuutarjouksista puo- 7 § 28563: let taattavasta pääomasta. Ulkomaan valuutan Tarkempia säännöksiä tämän lain täytäntöön- 28564: määräinen takuuvastuu muunnetaan Suomen panosta annetaan asetuksella. 28565: markoiksi kirjanpidollisen takuuvastuun laskemi- 28566: seksi käyttämällä Suomen Pankin takuita myön- 28567: 8 § 28568: nettäessä ilmoittamaa myyntikurssia tai, jollei 28569: tällaista ole, viimeksi ennen takuun myöntämistä Tämä laki tulee votmaan päivänä 28570: ilmoittamaa myyntikurssia. kuuta 198 28571: 28572: 28573: Helsingissä 29 päivänä maaliskuuta 1985 28574: 28575: 28576: Tasavallan Presidentti 28577: MAUNO KOIVISTO 28578: 28579: 28580: 28581: 28582: Kauppa- ja teollisuusministeri Seppo Lindblom 28583: 1985 vp. - HE n:o 35 28584: 28585: 28586: 28587: 28588: Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi työntekijäin eläkelain, 28589: kansaneläkelain 26 §:n ja sairausvakuutuslain 27 §:n muuttamisesta 28590: sekä eräiksi niihin liittyviksi laeiksi 28591: 28592: 28593: 28594: 28595: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 28596: 28597: Esityksessä ehdotetaan muutettaviksi työnteki- eläkelain, kansaneläkelain, sairausvakuutuslain, 28598: jäin eläkelain ja lyhytaikaisissa työsuhteissa ole- maatalousyrittäjien eläkelain ja yrittäjien elä- 28599: vien työntekijäin eläkelain säännöksiä täysitehoi- kelain säännöksiä etuuksien yhteensovituksesta 28600: sen työkyvyttömyyseläkkeen myöntämisen edelly- niin, että myös vieraassa valtiossa myönnetty 28601: tyksistä siten, että edellytyksenä olisi muun ohel- etuus voitaisiin ottaa huomioon. 28602: la vähintään viiden vuoden Suomessa asuminen. Esityksessä ehdotetut lait on tarkoitus saattaa 28603: Samoin ehdotetaan muutettaviksi työntekijäin voimaan heti niiden tultua hyväksytyiksi. 28604: 28605: 28606: 28607: 28608: PERUSTELUT 28609: 28610: 1. Nykyinen tilanne Ja ehdotetut joka on selvässä epäsuhteessa hänen lyhytaikai- 28611: muutokset seen työpanokseensa ja aiheettoman suuri huo- 28612: mioon ottaen, että osa hänen eläketurvastaan 28613: pitäisi tulla katetuksi vieraan valtion sosiaaliva- 28614: Voimassa olevan työeläkelainsäädäntömme kuutusjärjestelmän kautta. Odotusajan puuttu- 28615: mukaan oikeus eläkkeeseen voi syntyä hyvin misesta on myös haittaa neuvoteltaessa sosiaali- 28616: lyhyen, jopa yhden kuukauden kestäneen työn- turvasopimuksesta vieraiden valtioiden kanssa, 28617: teon perusteella. Tässä suhteessa eläkelainsäädän- koska se vaikeuttaa maiden eläkejärjestelmien 28618: tömme eroaa muissa maissa sovelletuista sään- tarkoituksenmukaista yhteensovittamista. Nämä 28619: nöistä, joissa yleensä on voimassa tietyn pituinen epäkohdat tulevat erityisen selvästi esille kysy- 28620: odotusaika. Tämän pituus vaihtelee yhdestä vuo- myksen ollessa oikeudesta niin sanottuun täysite- 28621: desta kymmeneen vuoteen. Esimerkiksi Ruotsissa hoiseen työkyvyttömyyseläkkeeseen, jossa eläk- 28622: yleisen lisäeläkkeen edellytyksenä on, että vakuu- keeseen oikeuttavana otetaan huomioon paitsi 28623: tettu on ainakin yhden vuoden ajalta ennen varsinaiseen työntekoon perustuva aika myös elä- 28624: eläketapahtumaa saanut eläkkeeseen oikeuttavaa ketapahtuman ja eläkeiän saavuttamisen välinen 28625: tuloa, joka eläketapahtuman sattumishetkellä niin sanottu tuleva aika. 28626: vastasi vähintään säädettyä perusmäärää, tai että 28627: vakuutettu on saanut eläkkeeseen oikeuttavaa Edellä sanotun perusteella olisi niin sanotun 28628: tuloa vähintään kahden vuoden aikana niistä täysitehoisen työkyvyttömyyseläkkeen myöntä- 28629: neljästä, jotka välittömästi edelsivät eläketapah- mistä koskevia säännöksiä muutettava lisäämällä 28630: tumaa, taikka että hän on ansainnut eläkkeeseen niihin odotusaikaa koskeva vaatimus. Odotusaika 28631: oikeuttavaa tuloa vähintään kolmelta vuodelta. voi tarkoittaa tietyn pituista vakuutukseen kuulu- 28632: Odotusaikaa koskevan säännöksen puuttumisesta mista tai tietyn pituista asumista maassa. Näyt- 28633: on seurauksena, että Suomeen lyhyeksikin ajaksi täisi siltä, ettei ole aihetta tiukentaa nykyisiä 28634: työhön tulleelle voi syntyä oikeus saada eläkettä, vakuutusaikaa koskevia säännöksiä. Sen sijaan 28635: 438500047T 28636: 2 1985 vp. - HE n:o 35 28637: 28638: tietyn pituista asumista koskeva vaatimus johtaisi muksissa tähän puutteeseen on kiinnitetty huo- 28639: tulokseen, ettei henkilö, joka vain lyhyen ajan on miota. Se ei kuitenkaan aina ole mahdollista 28640: oleskellut Suomessa ja jonka tulisi saada varsinai- senkään takia, että käytännölliset syyt rajoittavat 28641: nen toimeentuloturvansa vieraassa valtiossa teke- sopimuksentekoa. Sitä paitsi, eräille maille tällai- 28642: mänsä työpanoksen perusteella, saisi oikeutta nen samanaikaisten etuuksien yhteensovitus on 28643: suurempaan työeläkkeeseen kuin mitä hänen vierasta eikä silloin ole mahdollista sopia yhteen- 28644: tosiasiallinen työpanoksensa Suomessa edellyttää. sovituksesta. Epäkohdan poistamiseksi olisi sen 28645: Kansaneläkejärjestelmäämme on jo kauan kuulu- vuoksi tarkoituksenmukaisinta sisällyttää tarvitta- 28646: nut viiden vuoden Suomessa asumista koskeva vat säännökset kansalliseen lainsäädäntöömme. 28647: edellytys ja kokemukset siitä ovat yleensä hyvät. Edellä olevan perusteella ehdotetaan, että 28648: Työeläkejärjestelmään voitaisiin sisällyttää sa- työntekijäin eläkelain 8 §:ään lisättäisiin uusi 9 28649: manlainen viiden vuoden asumista koskeva edel- momentti, jonka mukaan eläkkeiden yhteensovi- 28650: lytys täysitehoisen työkyvyttömyyseläkkeen saa- tuksessa voitaisiin ottaa huomioon myös sanotun 28651: miseksi. pykälän 1 ja 5 momentissa tarkoitettua etuutta 28652: Ylläolevan mukaisesti ehdotetaan, että työnte- vastaava vieraassa valtiossa myönnetty etuus sel- 28653: kijäin eläkelain 6 § :ssä säädettyihin täysitehoisen laisena kuin sitä maksetaan. Säännös ei ehdotto- 28654: työkyvyttömyyseläkkeen saamisen edellytyksiin li- masti pakottaisi eläkelaitosta ottamaan huo- 28655: sättäisiin viiden vuoden Suomessa asumista kos- mioon vieraassa valtiossa myönnettyä etuutta. 28656: keva vaatimus. Sen sisältymisestä täysitehoisen Esimerkiksi niissä tapauksissa, joissa vieraassa val- 28657: työkyvyttömyyseläkkeen saamisen edellytyksiin tiossa myönnetty etuus on vähäinen ja sen selvit- 28658: seuraisi, että säännös koskee myös työntekijäin täminen olisi työlästä ja aikaa vievää, eläkelaitos 28659: eläkelain mukaista työttömyys- ja perhe-eläkettä. ei olisi velvollinen tekemään laajoja tutkimuksia 28660: Koska saattaa esiintyä poikkeuksellisia tilantei- etuuden selville saamiseksi. Yhteensovituksessa 28661: ta, joissa viiden vuoden Suomessa asumista kos- otettaisiin huomioon vain tosiasiallisesti työnteki- 28662: keva edellytys muodostuisi kohtuuttomaksi, eh- jälle tai edunsaajalle maksettu etuus, koska useat 28663: dotetaan lain 6 §:ään lisättäväksi uusi 6 moment- maat eivät maksa myöntämiään etuuksia Suo- 28664: ti, jonka mukaan eläketurvakeskus voi päättää, meen. Työntekijäin eläkelain yhteensovitussään- 28665: että viiden vuoden asumisvaatimuksesta luovu- nöksiä sovelletaan sellaisenaan myös muissa työ- 28666: taan. eläkelaeissa. Kuitenkin maatalousyrittäjien elä- 28667: Vastaavat asumisedellytystä koskevat säännök- kelain (467 /69) 7 §:ää ja yrittäjien eläkelain 28668: set ehdotetaan lisättäviksi lyhytaikaisissa työsuh- (468/69) 6 §:ää on tarpeen muuttaa siten, että 28669: teissa olevien työntekijäin eläkelain 7 §:ään. niissä on viittaukset myös esitettyyn työntekijäin 28670: Sitä mukaa kuin kansainvälinen kanssakäymi- eläkelain 6 §:n 6 momenttiin. 28671: nen kasvaa, muodostuu yhä tavallisemmaksi, että Ulkomaisen eläkelaitoksen etuuden myöntämi- 28672: sosiaaliturvaetuuksia hakevalla henkilöllä on oi- nen saattaa joissakin tapauksissa viipyä pitkään- 28673: keus etuuksiin myös vieraasta valtiosta. Sosiaali- kin. Eläkelaitoksen olisi saatava suorittaa tämä 28674: vakuutuslainsäädännössämme tällaisten ulko- yhteensovitus vasta siinä vaiheessa, kun tieto 28675: maisten etuuksien huomioon ottaminen eläkkei- ulkomaisesta eläkkeestä saapuu. Sen vuoksi esite- 28676: tä ja korvauksia myönnettäessä on vain harvoissa tään työntekijäin eläkelain 8 a §:n 2 momenttia 28677: poikkeustapauksissa tehty mahdolliseksi. Yleensä muutettavaksi siten, että eläkelaitos voi toimittaa 28678: kun etuutta myönnettäessä on otettava huo- yhteensovituksen uudelleen saatuaan tiedon 28679: mioon muun lain mukainen etuus, ei sellaiseksi 8 §: n 9 momentissa tarkoitetusta etuudesta. 28680: voida lukea muuta kuin Suomen lain mukainen Vastaavan sisältöiset säännökset yhteensovitta- 28681: etuus. Niinpä työeläkettä yhteensovitettaessa misesta ehdotetaan sisällytettäviksi kansaneläke- 28682: muiden eläkkeiden ja jatkuvien korvausten kans- lain 26 §:ään lisättävään uuteen 5 momenttiin ja 28683: sa ei yleensä voida ottaa huomioon vieraassa sairausvakuutuslain 27 §:n 1 momenttiin. 28684: valtiossa myönnettyä etuutta. Sama koskee sai- 28685: rausvakuutuksen päivärahan ja kansaneläkkeen 28686: lisäosan suuruuden määräämistä. Seurauksena 2. Esityksen taloudelliset vaiku- 28687: on, että henkilö, jolla on oikeus etuuteen vieraas- tukset ja voimaantulo 28688: ta valtiosta, tulee parempaan asemaan kuin sel- 28689: lainen, jonka oikeudet määräytyvät yksinomaan Esityksellä ei ole sanottavaa taloudellista mer- 28690: Suomen lainsäädännön mukaan. Eräissä vierai- k_itystä. Se ei aiheuttaisi valtiolle lisäkustannuk- 28691: den valtioiden kanssa tehdyissä sosiaaliturvasopi- sia. 28692: 1985 vp. - HE n:o 35 3 28693: 28694: Lait on tarkoitettu tulemaan voimaan heti kun tynyt oikeus täysitehoiseen työkyvyttömyyseläk- 28695: eduskunta on ne hyväksynyt. keeseen. 28696: Työntekijäin eläkelain 6 §:n 3 momenttiin 28697: ehdotettua viiden vuoden asumisaikavaatimusta 28698: Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun- 28699: ei sovellettaisi sellaiseen työntekijään, jolle ennen 28700: nan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotukset: 28701: ehdotetun lainmuutoksen voimaantuloa on syn- 28702: 28703: 28704: 28705: 28706: 1. 28707: Laki 28708: työntekijäin eläkelain muuttamisesta 28709: 28710: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 28711: muutetaan 8 päivänä heinäkuuta 1961 annetun työntekijäin eläkelain 6 §:n 3 momentti ja 8 a §:n 28712: 2 momentti, sellaisina kuin ne ovat 18 päivänä tammikuuta 1985 annetussa laissa (50/85), sekä 28713: lisätään 6 §:ään, sellaisena kuin se on muutettuna 30 päivänä joulukuuta 1965, 14 päivänä 28714: heinäkuuta 1969, 29 päivänä joulukuuta 1972 ja 7 päivänä tammikuuta 1982 annetuilla laeilla 28715: (707 /65, 469/69, 934/72 ja 14/82) sekä mainitulla 18 päivänä tammikuuta 1985 annetulla lailla, 28716: uusi 6 momentti sekä 8 §:ään, sellaisena kuin se on muutettuna 20 päivänä syyskuuta 1974, 28 28717: päivänä heinäkuuta 1978, 14 päivänä joulukuuta 1979, 5 päivänä helmikuuta 1982 ja 4 päivänä 28718: maaliskuuta 1983 annetuilla laeilla (749/74, 593/78, 914/79, 109/82 ja 235/83) sekä mainitulla 18 28719: päivänä tammikuuta 1985 annetulla lailla, uusi 9 momentti seuraavasti: 28720: 28721: 6 § sitä vastaava ansio jo otetaan huomioon. Mitä 28722: edellä tässä momentissa on säädetty, ei kuiten- 28723: Jos työntekijä on ennen työkyvyttömyyden al- kaan sovelleta vanhuuseläkkeen eikä sellaisen 28724: kamista asunut vähintään viisi vuotta Suomessa työkyvyttömyyseläkkeen, jonka perusteena oleva 28725: ja jos työkyvyttömyys on alkanut ennen kuin työkyvyttömyys on alkanut työntekijän 63 vuo- 28726: työsuhteen päättymisestä on kulunut 360 sellaista den iän täyttämisvuoden jälkeen, määrää lasket- 28727: päivää, joilta työntekijä ei ole saanut työttömyys- taessa, jollei työntekijä ole ollut sanotun iän 28728: turvalain mukaista ansioon suhteutettua päivära- täyttämisvuoden aikana tämän lain piiriin kuulu- 28729: haa eikä opintovapaalaissa (273/79) tarkoitettua vassa työssä ottaen huomioon kokonaisuudessaan 28730: opintovapaata, luetaan tämän työsuhteen perus- myös sanotun vuoden aikana päättynyt työsuhde 28731: teella myönnettävää työkyvyttömyyseläkettä mää- yhteensä vähintään neljä kuukautta. Niin ikään 28732: rättäessä eläkkeeseen oikeuttavaksi myös työky- luetaan naispuolisen työntekijän työkyvyttömyys- 28733: vyttömyyden alkamisen ja eläkeiän täyttämisen eläkettä määrättäessä eläkkeeseen oikeuttavaksi 28734: välinen aika. Jollei työsuhde ole jatkunut neljää ajaksi eläkeiän saavuttamiseen jäljellä oleva aika, 28735: kuukautta, luetaan sen perusteella eläkkeeseen jos hänellä on edellä sanottujen 360 päivän 28736: oikeuttavaksi eläkeiän saavuttamiseen jäljellä ole- täyttymisen ja työkyvyttömyyden alkamisen väli- 28737: va aika vain sikäli kuin työntekijällä ei ole ennen sen ajan, joka saa olla enintään yhdeksän vuotta, 28738: tätä työsuhdetta alkaneen työ- tai virkasuhteen ollut 4 §:n 5 momentissa tarkoitettu, kolmea 28739: taikka yrittäjätoiminnan perusteella oikeutta lain vuotta nuorempi lapsi, ei kuitenkaan, jos elä- 28740: tai julkisen eläkesäännön mukaiseen sellaiseen keiän saavuttamiseen jäljellä oleva aika tai sitä 28741: eläketurvaan, jonka mukaan maksettavaa työky- vastaava ansio on ilman sanotun Iapsenhoitoajan 28742: vyttömyyseläkettä määrättäessä sanottu aika tai huomioon ottamista luettava eläkkeeseen oikeut- 28743: 4 1985 vp. - HE n:o 35 28744: 28745: tavaksi muun työ- tai virkasuhteen taikka yrittä- tai jatkuvaan korvaukseen olisi ollut. Sama kos- 28746: jätoiminnan perusteella. Jollei tällaisen naispuo- kee 8 §:n 5 momentin mukaista yhteensovitusta, 28747: lisen työntekijän työsuhde ole jatkunut neljää jos perhe-eläkkeen saajalle myönnetään mainitun 28748: kuukautta, on eläkkeeseen oikeuttavan ajan mää- momentin ensimmäisessä virkkeessä tarkoitettu 28749: räämisestä soveltuvin osin voimassa, mitä edellä eläke tai jatkuva korvaus. Samoin toimitetaan 28750: tässä momentissa on säädetty. 8 §:n 1 momentin mukainen yhteensovitus uu- 28751: delleen, kun osaeläkkeenä maksettava työkyvyt- 28752: Erityisestä syystä eläketurvakeskus voi päättää, tömyyseläke muutetaan työttömyyseläkkeeksi tai 28753: että työkyvyttömyyseläke määrätään 3 momentis- kun eläkettä tarkistetaan 5 b tai 7 c §:n mukai- 28754: sa tarkoitetulla tavalla, vaikkei sanotussa momen- sesti. Niin ikään toimitetaan 8 §:n 5 momentin 28755: tissa säädetty asumista koskeva edellytys täyty. mukainen yhteensovitus uudelleen, kun edun- 28756: saajana oleva lapsi täyttää 16 vuotta tai muu 28757: 8 § edunsaaja kuin 16 vuotta täyttänyt lapsi lakkaa 28758: olemasta edunsaajana, jos eläkkeen määrä siten 28759: Yhteensovituksessa voidaan kokonaan tai osit- suurenee. Hakemuksesta toimitetaan 8 §:n mu- 28760: tain ottaa huomioon myös 1 ja 5 momentissa kainen yhteensovitus uudelleen, jos siihen vai- 28761: tarkoitettua etuutta vastaava vieraasta valtiosta kuttaneen päivärahan, muun eläkkeen, elinkoron 28762: maksettava etuus. tai jatkuvan korvauksen määrä on olennaisesti 28763: muuttunut. Yhteensovitus voidaan toimittaa uu- 28764: delleen, kun eläkelaitos saa tiedon 8 §:n 9 mo- 28765: 8a § mentissa tarkoitetusta etuudesta. 28766: Jos vanhuus- tai työkyvyttömyyseläkkeen saa- 28767: jalle myönnetään 8 §:n 1 momentissa tarkoitettu Tämä laki tulee voimaan päivänä 28768: eläke, elinkorko tai jatkuva korvaus, toimitetaan kuuta 1985. 28769: 8 §:n 1 momentin mukainen yhteensovitus uu- Tämän lain 6 §:n 3 momentissa säädetty vaati- 28770: delleen. Yhteensovituksen johdosta eläkettä vä- mus Suomessa asumisesta ei koske sellaista työn- 28771: hennetään kuitenkin vain sen verran, että sano- tekijää, joka ennen tämän lain voimaantuloa on 28772: tussa momentissa tarkoitettujen etuuksien yhteis- saavuttanut oikeuden työkyvyttömyyseläkkee- 28773: määrä pysyy vähintään yhtä suurena kuin se olisi, seen, jota määrättäessä otetaan eläkkeeseen oi- 28774: jollei oikeutta tämän momentin ensimmäisessä keuttavana huomioon myös eläkeiän saavuttami- 28775: virkkeessä tarkoitettuun eläkkeeseen, elinkorkoon seen jäljellä oleva aika tai sitä vastaava palkka. 28776: 1985 vp. - HE n:o 35 5 28777: 28778: 2. 28779: Laki 28780: lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työntekijäin eläkelain 7 §:n muuttamisesta 28781: 28782: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 28783: muutetaan 9 päivänä helmikuuta 1962 annetun lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työntekijäin 28784: eläkelain 7 §:n 1 momentti, sellaisena kuin se on 18 päivänä tammikuuta 1985 annetussa laissa 28785: (51185), ja 28786: lisätään 7 §:ään, sellaisena kuin se on muutettuna 30 päivänä joulukuuta 1965, 14 päivänä 28787: heinäkuuta 1969, 18 päivänä kesäkuuta 1971, 10 päivänä huhtikuuta 1981 ja 7 päivänä tammikuuta 28788: 1982 annetuilla laeilla (708/65, 470/69, 501/71, 258/81 ja 15/82) sekä mainitulla 18 päivänä 28789: tammikuuta 1985 annetulla lailla, uusi 7 momentti seuraavasti: 28790: 28791: 7 § tena ole ansainnut vähintään sanottua maaraa, 28792: Jos työkyvyttömyyseläkkeeseen oikeutettu samaksi kuin mainittu rajamäärä. Ennen 23 vuo- 28793: työntekijä on ennen työkyvyttömyyden alkamista den iän täyttämistä ansaitut palkat otetaan kui- 28794: asunut vähintään viisi vuotta Suomessa ja jos hän tenkin huomioon vain, jos ne on ansaittu sinä 28795: on työkyvyttömyyden pääasiallisena syynä olevan kalenterivuotena, jona työkyvyttömyyden pää- 28796: sairauden, vian tai vamman saamista lähinnä asiallisena syynä oleva sairaus, vika tai vamma on 28797: edeltäneen 540 sellaisen päivän aikana, joilta hän saatu, tai jona edellä toisessa virkkeessä tarkoitet- 28798: ei ole saanut työttömyysturvalain (602/84) mu- tu 540 päivän ajanjakso on päättynyt tahi kolme- 28799: kaista ansioon suhteutettua päivärahaa eikä opin- na sitä välittömästi edeltäneenä kalenterivuotena. 28800: tovapaalaissa (2 731 79) tarkoitettua opintovapaa- Laskettaessa edellä tarkoitettua markkamäärää, 28801: ta, tässä laissa tarkoitetussa työssä ansainnut vä- josta keskimäärin on suoritettu vakuutusmaksu, 28802: hintään 800 markkaa, luetaan eläkkeeseen oi- ei oteta huomioon aikaa, jolta työntekijä on 28803: keuttavaksi myös se palkka, jonka hän työkyvyt- ennen eläketapahtumaa välittömästi edeltäneen 28804: tömyyden alkamisesta lukien olisi ansainnut elä- kalenterivuoden alkua saanut työttömyysturva- 28805: keikään mennessä. Samoin menetellään, jos nais- lain mukaista ansioon suhteutettua päivärahaa. 28806: puolisella työntekijällä on työkyvyttömyyden Markkamäärän laskemisesta säädetään tarkemmin 28807: pääasiallisena syynä olevan sairauden, vian tai asetuksella. 28808: vamman saamista välittömästi edeltäneen enin- 28809: tään yhdeksän vuoden ajan ollut työntekijäin Erityisestä syystä eläketurvakeskus voi päättää, 28810: eläkelain 4 §:n 5 momentissa tarkoitettu, kolmea että työkyvyttömyyseläke määrätään 1 momentis- 28811: vuotta nuorempi lapsi ja sanottuna aikana on sa tarkoitetulla tavalla, vaikkei sanotussa momen- 28812: päättynyt ensimmäisessä virkkeessä tarkoitettu tissa säädetty asumista koskeva edellytys täyty. 28813: 540 päivän ajanjakso, jollei eläkeiän saavuttami- 28814: seen jäljellä olevaa aikaa tai sitä vastaavaa ansiota Tämä laki tulee voimaan päivänä 28815: ilman sanotun Iapsenhoitoajan huomioon otta- kuuta 1985. 28816: mista ole luettava eläkkeeseen oikeuttavaksi 28817: muun työ- tai virkasuhteen taikka yrittäjätoimin- Tässä laissa säädetyt markkamäärät vastaavat 28818: nan perusteella. Edellä sanotun palkan vuotui- vuodelle 1962 vahvistettua palkkaindeksilukua. 28819: nen määrä edellytetään samaksi työntekijäin elä- Tämän lain 7 §:n 1 momentissa säädetty 28820: kelain 9 §:n mukaan korjatuksi markkamääräksi, vaatimus Suomessa asumisesta ei koske sellaista 28821: josta työntekijäin työsuhteen perusteella on kes- työntekijää, joka ennen tämän lain voimaantuloa 28822: kimäärin suoritettu tämän lain mukainen vakuu- on saavuttanut oikeuden työkyvyttömyyseläkkee- 28823: tusmaksu niinä kalenterivuosina, joina hän tässä seen, jota määrättäessä otetaan eläkkeeseen oi- 28824: laissa tarkoitetussa työssä on ansainnut vähintään keuttavana huomioon myös eläkeiän saavuttami- 28825: 800 markkaa tai, jollei hän minään kalenterivuo- seen jäljellä oleva aika tai sitä vastaava palkka. 28826: 6 1985 vp. - HE n:o 35 28827: 28828: 3. 28829: Laki 28830: kansaneläkelain 26 §:n muuttamisesta 28831: 28832: Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään 8 päivänä kesäkuuta 1956 annetun kansaneläkelain 28833: 26 §:ään, sellaisena kuin se on muutettuna 5 päivänä helmikuuta ja 30 päivänä joulukuuta 1982 sekä 28834: 18 päivänä tammikuuta 1985 annetuilla laeilla (103 ja 1083/82 sekä 53/85), uusi 5 momentti 28835: seuraavasti: 28836: 28837: 26 § tarkoitettuja etuuksia vastaava vieraasta valtiosta 28838: maksettava etuus. 28839: 28840: Lisäosaa määrättäessä voidaan kokonaan tai Tämä laki tulee voimaan päivänä 28841: osittain ottaa huomioon myös 1 momentissa kuuta 1985. 28842: 28843: 28844: 4. 28845: Laki 28846: sairausvakuutuslain 27 §:n muuttamisesta 28847: 28848: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 4 päivänä ~einäkuuta 1963 annetun sair~us~akuutus 28849: lain 27 §:n 1 momentti sellaisena kuin se on 23 päivänä JOulukuuta 1981 annetussa latssa (975/81) 28850: näin kuuluvaksi: 28851: 28852: 27 § 28853: sen. Muun lain nojalla suoritettavaan korvauk- 28854: Jos vakuutetulla on oikeus saada korvausta seen voidaan kokonaan tai osittain rinnastaa 28855: sairaudesta, viasta tai vammasta johtuvan työky- tällaista korvausta vastaava vieraasta valtiosta 28856: vyttömyyden vuoksi muunkin kuin tämän lain maksettava etuus. 28857: nojalla, on hänelle saman työkyvyttömyyden joh- 28858: dosta suoritettava tämän lain mukaista päivära- 28859: haa vain sikäli ja siltä osin kuin se ylittää samalta Tämä laki tulee voimaan päivänä 28860: ajalta muun lain nojalla suoritettavan korvauk- kuuta 1985. 28861: 28862: 28863: 28864: 5. 28865: Laki 28866: maatalousyrittäjien eläkelain 7 §:n muuttamisesta 28867: 28868: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 14 päivänä heinäkuuta 1969 annetun maatalousyrit- 28869: täjien eläkelain (467 169) 7 § näin kuuluvaksi: 28870: 28871: 7 § mitä työntekijäin eläkelain 6 §:n 1 ja 3-6 mo- 28872: Eläkkeeseen oikeuttavaksi luetaan aika, jonka mentissa on säädetty. 28873: maatalousyrittäjän toiminta tämän lain voimaan 28874: tultua on jatkunut ennen eläkeiän saavuttamista, Tämä laki tulee voimaan päivänä 28875: noudattaen kuitenkin soveltuvin osin vastaavasti, kuuta 1985. 28876: 1985 vp. - HE n:o 35 7 28877: 28878: 6. 28879: Laki 28880: yrittäjien eläkelain 6 §:n muuttamisesta 28881: 28882: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 14 päivänä heinäkuuta 1969 annetun yrittäjien 28883: eläkelain (468/69) 6 § näin kuuluvaksi: 28884: 28885: 6 § tekijäin eläkelain 6 §:n 1 ja 3-6 momentissa on 28886: Eläkkeeseen oikeuttavaksi luetaan aika, j·onka säädetty. 28887: yrittäjän toiminta lain voimaan tultua on jatku- 28888: nut ennen eläkeiän saavuttamista, noudattaen Tämä laki tulee voimaan päivänä 28889: kuitenkin soveltuvia osin vastaavasti, mitä työn- kuuta 1985. 28890: 28891: 28892: Helsingissä 29 päivänä maaliskuuta 1985 28893: 28894: 28895: Tasavallan Presidentti 28896: MAUNO KOMSTO 28897: 28898: 28899: 28900: 28901: Ministeri Matti Puhakka 28902: 8 1985 vp. - HE n:o 35 28903: 28904: Liite 28905: 28906: 28907: 28908: 28909: 1. 28910: Laki 28911: työntekijäin eläkelain muuttamisesta 28912: 28913: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 28914: muutetaan 8 päivänä heinäkuuta 1961 annetun työntekijäin eläkelain 6 §:n 3 momentti ja 8 a §:n 28915: 2 momentti, sellaisina kuin ne ovat 18 päivänä tammikuuta 1985 annetussa laissa (50/85), sekä 28916: lisätään 6 §:ään, sellaisena kuin se on muutettuna 30 päivänä joulukuuta 1965, 14 päivänä 28917: heinäkuuta 1969, 29 päivänä joulukuuta 1972 ja 7 päivänä tammikuuta 1982 annetuilla laeilla 28918: (707 /65, 469/69, 934/72 ja 14/82) sekä mainitulla 18 päivänä tammikuuta 1985 annetulla lailla, 28919: uusi 6 momentti sekä 8 §:ään, sellaisena kuin se on muutettuna 20 päivänä syyskuuta 1974, 28 28920: päivänä heinäkuuta 1978, 14 päivänä joulukuuta 1979, 5 päivänä helmikuuta 1982 ja 4 päivänä 28921: maaliskuuta 1983 annetuilla laeilla (749/74, 593/78, 914/79, 109/82 ja 235/83)sekä mainitulla 18 28922: päivänä tammikuuta 1985 annetulla lailla, uusi 9 momentti seuraavasti: 28923: 28924: Voimassa oleva laki Ehdotus 28925: 28926: 6 § 28927: Jos työkyvyttömyys on alkanut ennen kuin jos työntekijä on ennen työkyvyttömyyden al- 28928: työsuhteen päättymisestä on kulunut 360 sellaista kamista asunut vähintään viisi vuotta Suomessa 28929: päivää, joilta työntekijä ei ole saanut työttömyys- ja jos työkyvyttömyys on alkanut ennen kuin 28930: turvalain mukaista ansioon suhteutettua päivära- työsuhteen päättymisestä on kulunut 360 sellaista 28931: haa eikä opintovapaalaissa (273/79) tarkoitettua päivää, joilta työntekijä ei ole saanut työttömyys- 28932: opintovapaata, luetaan tämän työsuhteen perus- turvalain mukaista ansioon suhteutettua päivära- 28933: teella myönnettävää työkyvyttömyyseläkettä mää- haa eikä opintovapaalaissa (273/79) tarkoitettua 28934: rättäessä eläkkeeseen oikeuttavaksi myös työky- opintovapaata, luetaan tämän työsuhteen perus- 28935: vyttömyyden alkamisen ja eläkeiän täyttämisen teella myönnettävää työkyvyttömyyseläkettä mää- 28936: välinen aika. Jollei työsuhde ole jatkunut neljää rättäessä eläkkeeseen oikeuttavaksi myös työky- 28937: kuukautta, luetaan sen perusteella eläkkeeseen vyttömyyden alkamisen ja eläkeiän täyttämisen 28938: oikeuttavaksi eläkeiän saavuttamiseen jäljellä ole- välinen aika. Jollei työsuhde ole jatkunut neljää 28939: va aika vain sikäli kuin työntekijällä ei ole ennen kuukautta, luetaan sen perusteella eläkkeeseen 28940: tätä työsuhdetta alkaneen työ- tai virkasuhteen oikeuttavaksi eläkeiän saavuttamiseen jäljellä ole- 28941: taikka yrittäjätoiminnan perusteella oikeutta lain va aika vain sikäli kuin työntekijällä ei ole ennen 28942: tai julkisen eläkesäännön mukaiseen sellaiseen tätä työsuhdetta alkaneen työ- tai virkasuhteen 28943: eläketurvaan, jonka mukaan maksettavaa työky- taikka yrittäjätoiminnan perusteella oikeutta lain 28944: vyttömyyseläkettä määrättäessä sanottu aika tai tai julkisen eläkesäännön mukaiseen sellaiseen 28945: sitä vastaava ansio jo otetaan huomioon. Mitä eläketurvaan, jonka mukaan maksettavaa työky- 28946: edellä tässä momentissa on säädetty, ei kuiten- vyttömyyseläkettä määrättäessä sanottu aika tai 28947: kaan sovelleta vanhuuseläkkeen eikä sellaisen sitä vastaava ansio jo otetaan huomioon. Mitä 28948: työkyvyttömyyseläkkeen, jonka perusteena oleva edellä tässä momentissa on säädetty, ei kuiten- 28949: työkyvyttömyys on alkanut työntekijän 63 vuo- kaan sovelleta vanhuuseläkkeen eikä sellaisen 28950: den iän täyttämisvuoden jälkeen, määrää lasket- työkyvyttömyyseläkkeen, jonka perusteena oleva 28951: taessa, jollei työntekijä ole ollut sanotun iän työkyvyttömyys on alkanut työntekijän 63 vuo- 28952: täyttämisvuoden aikana tämän lain piiriin kuulu- den iän täyttämisvuoden jälkeen, määrää lasket- 28953: vassa työssä ottaen huomioon kokonaisuudessaan taessa, jollei työntekijä ole ollut sanotun iän 28954: myös sanotun vuoden aikana päättynyt työsuhde täyttämisvuoden aikana tämän lain piiriin kuulu- 28955: yhteensä vähintään neljä kuukautta. Niin ikään vassa työssä ottaen huomioon kokonaisuudessaan 28956: 1985 vp. - HE n:o 35 9 28957: 28958: Voimassa oleva laki Ehdotus 28959: 28960: luetaan naispuolisen työntekijän työkyvyttömyys- myös sanotun vuoden aikana päättynyt työsuhde 28961: eläkettä määrättäessä eläkkeeseen oikeuttavaksi yhteensä vähintään neljä kuukautta. Niin ikään 28962: ajaksi eläkeiän saavuttamiseen jäljellä oleva aika, luetaan naispuolisen työntekijän työkyvyttömyys- 28963: jos hänellä on edellä sanottujen 360 päivän eläkettä määrättäessä eläkkeeseen oikeuttavaksi 28964: täyttymisen ja työkyvyttömyyden alkamisen väli- ajaksi eläkeiän saavuttamiseen jäljellä oleva aika, 28965: sen ajan, joka saa olla enintään yhdeksän vuotta, jos hänellä on edellä sanottujen 360 päivän 28966: ollut 4 §:n 5 momentissa tarkoitettu, kolmea täyttymisen ja työkyvyttömyyden alkamisen väli- 28967: vuotta nuorempi lapsi, ei kuitenkaan, jos elä- sen ajan, joka saa olla enintään yhdeksän vuotta, 28968: keiän saavuttamiseen jäljellä oleva aika tai sitä ollut 4 §:n 5 momentissa tarkoitettu, kolmea 28969: vastaava ansio on ilman sanotun Iapsenhoitoajan vuotta nuorempi lapsi, ei kuitenkaan, jos elä- 28970: huomioon ottamista luettava eläkkeeseen oikeut- keiän saavuttamiseen jäljellä oleva aika tai sitä 28971: tavaksi muun työ- tai virkasuhteen taikka yrittä- vastaava ansio on ilman sanotun Iapsenhoitoajan 28972: jätoiminnan perusteella. Jollei tällaisen naispuo- huomioon ottamista luettava eläkkeeseen oikeut- 28973: lisen työntekijän työsuhde ole jatkunut neljää tavaksi muun työ- tai virkasuhteen taikka yrittä- 28974: kuukautta, on eläkkeeseen oikeuttavan ajan mää- jätoiminnan perusteella. Jollei tällaisen naispuo- 28975: räämisestä soveltuvin osin voimassa, mitä edellä lisen työntekijän työsuhde ole jatkunut neljää 28976: tässä momentissa on säädetty. kuukautta, on eläkkeeseen oikeuttavan ajan mää- 28977: räämisestä soveltuvin osin voimassa, mitä edellä 28978: tässä momentissa on säädetty. 28979: 28980: Erityisestä syystä eläketurvakeskus voi päättää, 28981: että työkyvyttömyyseläke määrätään 3 momentis- 28982: sa tarkoitetulla tavalla, vaikkei sanotussa momen- 28983: tissa säädetty asumista koskeva edellytys täyty. 28984: 28985: 28986: 8 § 28987: 28988: Yhteensovituksessa voidaan kokonaan tai osit- 28989: tain ottaa huomioon myös 1 ja 5 momentissa 28990: tarkoitettua etuutta vastaava vieraasta valtiosta 28991: maksettava etuus. 28992: 28993: 8 a § 28994: 28995: Jos vanhuus- tai työkyvyttömyyseläkkeen saa- Jos vanhuus- tai työkyvyttömyyseläkkeen saa- 28996: jalle myönnetään 8 §:n 1 momentissa tarkoitettu jalle myönnetään 8 §:n 1 momentissa tarkoitettu 28997: eläke, elinkorko tai jatkuva korvaus toimitetaan eläke, elinkorko tai jatkuva korvaus, toimitetaan 28998: 8 §:n 1 momentin mukainen yhteensovitus uu- 8 §:n 1 momentin mukainen yhteensovitus uu- 28999: delleen. Yhteensovituksen johdosta eläkettä vä- delleen. Yhteensovituksen johdosta eläkettä vä- 29000: hennetään kuitenkin vain sen verran, että sano- hennetään kuitenkin vain sen verran, että sano- 29001: tussa momentissa tarkoitettujen etuuksien yhteis- tussa momentissa tarkoitettujen etuuksien yhteis- 29002: määrä pysyy vähintään yhtä suurena kuin se olisi, määrä pysyy vähintään yhtä suurena kuin se olisi, 29003: jollei oikeutta tämän momentin ensimmäisessä jollei oikeutta tämän momentin ensimmäisessä 29004: virkkeessä tarkoitettuun eläkkeeseen, elinkorkoon virkkeessä tarkoitettuun eläkkeeseen, elinkorkoon 29005: tai jatkuvaan korvaukseen olisi ollut. Sama kos- tai jatkuvaan korvaukseen olisi ollut. Sama kos- 29006: kee 8 §:n 5 momentin mukaista yhteensovitusta, kee 8 §:n 5 momentin mukaista yhteensovitusta, 29007: jos perhe-eläkkeen saajalle myönnetään mainitun jos perhe-eläkkeen saajalle myönnetään mainitun 29008: momentin ensimmäisessä virkkeessä tarkoitettu momentin ensimmäisessä virkkeessä tarkoitettu 29009: eläke tai jatkuva korvaus. Samoin toimitetaan eläke tai jatkuva korvaus. Samoin toimitetaan 29010: 8 §:n 1 momentin mukainen yhteensovitus uu- 8 §:n 1 momentin mukainen yhteensovitus uu- 29011: 2 438500047T 29012: 10 1985 vp. - HE n:o 35 29013: 29014: Voimassa oleva laki Ehdotus 29015: 29016: delleen, kun osaeläkkeenä maksettava työkyvyt- delleen, kun osaeläkkeenä maksettava työkyvyt- 29017: tömyyseläke muutetaan työttömyyseläkkeeksi tai tömyyseläke muutetaan työttömyyseläkkeeksi tai 29018: kun eläkettä tarkistetaan 5 b tai 7 c §:n mukai- kun eläkettä tarkistetaan 5 b tai 7 c §:n mukai- 29019: sesti. Niin ikään toimitetaan 8 §:n 5 momentin sesti. Niin ikään toimitetaan 8 §:n 5 momentin 29020: mukainen yhteensovitus uudelleen, kun edun- mukainen yhteensovitus uudelleen, kun edun- 29021: saajana oleva lapsi täyttää 16 vuotta tai muu saajana oleva lapsi täyttää 16 vuotta tai muu 29022: edunsaaja kuin 16 vuotta täyttänyt lapsi lakkaa edunsaaja kuin 16 vuotta täyttänyt lapsi lakkaa 29023: olemasta edunsaajana, jos eläkkeen määrä siten olemasta edunsaajana, jos eläkkeen määrä siten 29024: suurenee. Hakemuksesta toimitetaan 8 §:n suurenee. Hakemuksesta toimitetaan 8 §:n mu- 29025: mukainen yhteensovitus uudelleen myös, jos sii- kainen yhteensovitus uudelleen, jos siihen vai- 29026: hen vaikuttaneen päivärahan, muun eläkkeen, kuttaneen päivärahan, muun eläkkeen, elinkoron 29027: elinkoron tai jatkuvan korvauksen määrä on olen- tai jatkuvan korvauksen määrä on olennaisesti 29028: naisesti muuttunut. muuttunut. Yhteensovitus voidaan toimittaa uu- 29029: delleen, kun eläkelaitos saa tiedon 8 §:n 9 mo- 29030: mentissa tarkoitetusta etuudesta. 29031: 29032: Tämä laki tulee voimaan päivänä 29033: kuuta 1985. 29034: Tämän lain 6 §:n 3 momentissa säädetty vaati- 29035: mus Suomessa asumisesta ei koske sellaista työn- 29036: tekijää, joka ennen tämän lain voimaantuloa on 29037: saavuttanut oikeuden työkyvyttömyyseläkkee- 29038: seen, jota mäiiriittåesså· otetaan elå"kkeeseen oi- 29039: keuttavana huomioon myös eläkeiän saavuttami- 29040: seen jäljellä oleva aika tai sitä vastaava palkka. 29041: 29042: 29043: 2. 29044: Laki 29045: lyhytaikaisista työsuhteissa olevien työntekijäin eläkelain 7 §:n muuttamisesta 29046: 29047: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 29048: muutetaan 9 päivänä helmikuuta 1962 annetun lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työntekijäin 29049: eläkelain 7 §:n 1 momentti, sellaisena kuin se on 18 päivänä tammikuuta 1985 annetussa laissa 29050: (51185), ja 29051: lisätään 7 §:ään, sellaisena kuin se on muutettuna 30 päivänä joulukuuta 1965, 14 päivänä 29052: heinäkuuta 1969, 18 päivänä kesäkuuta 1971, 10 päivänä huhtikuuta 1981 ja 7 päivänä tammikuuta 29053: 1982 annetuilla laeilla (708/65, 470/69, 501171, 258/81 ja 15/82) sekä mainitulla 18 päivänä 29054: tammikuuta 1985 annetulla lailla, uusi 7 momentti seuraavasti: 29055: Voimassa oleva laki Ehdotus 29056: 29057: 7 § 7 § 29058: Jos työkyvyttömyyseläkkeeseen oikeutettu Jos työkyvyttömyyseläkkeeseen oikeutettu 29059: työntekijä on työkyvyttömyyden pääasiallisena työntekijä on ennen työkyvyttömyyden alkamista 29060: syynä olevan sairauden, vian tai vamman saamis- asunut vähintään viisi vuotta Suomessa ja jos 29061: ta lähinnä edeltäneen 540 sellaisen päivän aika- työkyvyttömyyden pääasiallisena syynä olevan sai- 29062: na, joilta hän ei ole saanut työttömyysturvalain rauden, vian tai vamman saamista lähinnä edel- 29063: (602184) mukaista ansioon suhteutettua päivära- täneen 540 sellaisen päivän aikana, joilta hän ei 29064: haa eikä opintovapaalaissa (273/79) tarkoitettua ole saanut työttömyysturvalain (602/84) mukais- 29065: opintovapaata, tässä laissa tarkoitetussa työssä ta ansioon suhteutettua päivärahaa eikä opinto- 29066: 1985 vp. - HE n:o 35 11 29067: 29068: Voimassa oleva laki Ehdotus 29069: 29070: ansainnut vähintään 800 markkaa, luetaan eläk- vapaalaissa (273/79) tarkoitettua opintovapaata, 29071: keeseen oikeuttavaksi myös se palkka, jonka hän tässä laissa tarkoitetussa työssä ansainnut vähin- 29072: työkyvyttömyyden alkamisesta lukien olisi an- tään 800 markkaa, luetaan eläkkeeseen oikeutta- 29073: sainnut eläkeikään mennessä. Samoin menetel- vaksi myös se palkka, jonka hän työkyvyttömyy- 29074: lään, jos naispuolisella työntekijällä on työkyvyt- den alkamisesta lukien olisi ansainnut eläkeikään 29075: tömyyden pääasiallisena syynä olevan sairauden, mennessä. Samoin menetellään, jos naispuolisel- 29076: vian tai vamman saamista välittömästi edeltäneen la työntekijällä on työkyvyttömyyden pääasiallise- 29077: enintään yhdeksän vuoden ajan ollut työntekijäin na syynä olevan sairauden, vian tai vamman 29078: eläkelain 4 §:n 5 momentissa tarkoitettu, kolmea saamista välittömästi edeltäneen enintään yhdek- 29079: vuotta nuorempi lapsi ja sanottuna aikana on sän vuoden ajan ollut työntekijäin eläkelain 29080: päättynyt ensimmäisessä virkkeessä tarkoitettu 4 §:n 5 momentissa tarkoitettu, kolmea vuotta 29081: 540 päivän ajanjakso, jollei eläkeiän saavuttami- nuorempi lapsi ja sanottuna aikana on päättynyt 29082: seen jäljellä olevaa aikaa tai sitä vastaavaa ansiota ensimmäisessä virkkeessä tarkoitettu 540 päivän 29083: ilman sanotun Iapsenhoitoajan huomioon otta- ajanjakso, jollei eläkeiän saavuttamiseen jäljellä 29084: mista ole luettava eläkkeeseen oikeuttavaksi olevaa aikaa tai sitä vastaavaa ansiota ilman 29085: muun työ- tai virkasuhteen taikka yrittäjätoimin- sanotun Iapsenhoitoajan huomioon ottamista ole 29086: nan perusteella. Edellä sanotun palkan vuotui- luettava eläkkeeseen oikeuttavaksi muun työ- tai 29087: nen määrä edellytetään samaksi työntekijäin elä- virkasuhteen taikka yrittäjätoiminnan perusteel- 29088: kelain 9 §:n mukaan korjatuksi markkamääräksi, la. Edellä sanotun palkan vuotuinen määrä edel- 29089: josta työntekijäin työsuhteen perusteella on kes- lytetään samaksi työntekijäin eläkelain 9 §:n mu- 29090: kimäärin suoritettu tämän lain mukainen vakuu- kaan korjatuksi markkamääräksi, josta työnteki- 29091: tusmaksu niinä kalenterivuosina, joina hän tässä jäin työsuhteen perusteella on keskimäärin suori- 29092: laissa tarkoitetussa työssä on ansainnut vähintään tettu tämän lain mukainen vakuutusmaksu niinä 29093: 800 markkaa tai, jollei hän minään kalenterivuo- kalenterivuosina, joina hän tässä laissa tarkoite- 29094: tena ole ansainnut vähintään sanottua määrää, tussa työssä on ansainnut vähintään 800 markkaa 29095: samaksi kuin mainittu rajamäärä. Ennen 23 vuo- tai, jollei hän minään kalenterivuotena ole an- 29096: den iän täyttämistä ansaitut palkat otetaan kui- sainnut vähintään sanottua määrää, samaksi kuin 29097: tenkin huomioon vain, jos ne on ansaittu sinä mainittu rajamäärä. Ennen 23 vuoden iän täyttä- 29098: kalenterivuotena, jona työkyvyttömyyden pää- mistä ansaitut palkat otetaan kuitenkin huo- 29099: asiallisena syynä oleva sairaus, vika tai vamma on mioon vain, jos ne on ansaittu sinä kalenterivuo- 29100: saatu, tai jona edellä toisessa virkkeessä tarkoitet- tena, jona työkyvyttömyyden pääasiallisena syynä 29101: tu 540 päivän ajanjakso on päättynyt tahi kolme- oleva sairaus, vika tai vamma on saatu tai jona 29102: na sitä välittömästi edeltäneenä kalenterivuotena. edellä toisessa virkkeessä tarkoitettu 540 päivän 29103: Laskettaessa edellä tarkoitettua markkamäärää, ajanjakso on päättynyt tahi kolmena sitä välittö- 29104: josta keskimäärin on suoritettu vakuutusmaksu, mästi edeltäneenä kalenterivuotena. Laskettaessa 29105: ei oteta huomioon aikaa, jolta työntekijä on edellä tarkoitettua markkamäärää, josta keski- 29106: ennen eläketapahtumaa välittömästi edeltäneen määrin on suoritettu vakuutusmaksu, ei oteta 29107: kalenterivuoden alkua saanut työttömyysturva- huomioon aikaa, jolta työntekijä on ennen elä- 29108: lain mukaista ansioon suhteutettua päivärahaa. ketapahtumaa välittömästi edeltäneen kalenteri- 29109: Markkamäärän laskemisesta säädetään tarkemmin vuoden alkua saanut työttömyysturvalain mukais- 29110: asetuksella. ta ansioon suhteutettua päivärahaa. Markkamää- 29111: rän laskemisesta säädetään tarkemmin asetuksel- 29112: la. 29113: 29114: Erityisestä syystä eläketurvakeskus voi päättää, 29115: että työkyvyttömyyseläke määrätään 1 momentis- 29116: sa tarkoitetulla tavalla, vaikkei sanotussa momen- 29117: tissa säädetty asumista koskeva edellytys täyty. 29118: 29119: Tämä laki tulee voimaan päivänä 29120: kuuta 1985. 29121: 12 1985 vp. - HE n:o 35 29122: 29123: Voimassa oleva laki Ehdotus 29124: 29125: Tässä laissa säädetyt markkamäärät vastaavat 29126: vuodelle 1962 vahvistettua palkkaindeksilukua. 29127: Tämän lain 7 §:n 1 momentissa säädetty 29128: vaatimus Suomessa asumisesta ei koske sellaista 29129: työntekijää, joka ennen tämän lain voimaantuloa 29130: on saavuttanut oikeuden työkyvyttömyyseläkkee- 29131: seen, jota määrättäessä otetaan eläkkeeseen oi- 29132: keuttavana huomioon myös eläkeiän saavutta- 29133: miseen jiiljellå" oleva aika tai sitä" vastaava palkka. 29134: 29135: 29136: 29137: 29138: 4. 29139: Laki 29140: sairausvakuutuslain 27 §:n muuttamisesta 29141: 29142: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 4 päivänä heinäkuuta 1963 annetun sairausvakuutus- 29143: lain 27 §:n 1 momentti sellaisena kuin se on 23 päivänä joulukuuta 1981 annetussa laissa (975/81) 29144: näin kuuluvaksi: 29145: 29146: Voimassa oleva laki Ehdotus 29147: 29148: 27 § 27 § 29149: 29150: Jos vakuutetulla on oikeus saada korvausta Jos vakuutetulla on oikeus saada korvausta 29151: sairaudesta, viasta tai vammasta johtuvan työky- sairaudesta, viasta tai vammasta johtuvan työky- 29152: vyttömyyden vuoksi muunkin kuin tämän lain vyttömyyden vuoksi muunkin kuin tämän lain 29153: nojalla, on hänelle saman työkyvyttömyyden joh- nojalla, on hänelle saman työkyvyttömyyden joh- 29154: dosta suoritettava tämän lain mukaista päivära- dosta suoritettava tämän lain mukaista päivära- 29155: haa vain sikäli ja siltä osin kuin se ylittää samalta haa vain sikäli ja siltä osin kuin se ylittää samalta 29156: ajalta muun lain nojalla suoritettavan korvauk- ajalta muun lain nojalla suoritettavan korvauk- 29157: sen. sen. Muun lain nojalla suonteitavaan korvauk- 29158: seen voidaan kokonaan tai osittain n"nnastaa 29159: tällaista korvausta vastaava vieraasta valtiosta 29160: maksettava etuus. 29161: 29162: 29163: Tämä laki tulee voimaan päivänä 29164: kuuta 1985. 29165: 1985 vp. - HE n:o 35 13 29166: 29167: 5. 29168: Laki 29169: maatalousyrittäjien eläkelain 7 §:n muuttamisesta 29170: 29171: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 14 päivänä heinäkuuta 1969 annetun maatalousyrit- 29172: täjien eläkelain (467169) 7 § näin kuuluvaksi: 29173: 29174: Voimassa oleva laki Ehdotus 29175: 29176: 7 § 7 § 29177: Eläkkeeseen oikeuttavaksi luetaan aika, jonka Eläkkeeseen oikeuttavaksi luetaan aika, jonka 29178: maatalousyrittäjän toiminta tämän lain voimaan maatalousyrittäjän toiminta tämän lain voimaan 29179: tultua on jatkunut ennen eläkeiän saavuttamista, tultua on jatkunut ennen eläkeiän saavuttamista, 29180: noudattaen kuitenkin soveltuvia osin vastaavasti, noudattaen kuitenkin soveltuvia osin vastaavasti, 29181: mitä työntekijäin eläkelain 6 §:n 1 ja 3-S mo- mitä työntekijäin eläkelain 6 §:n 1 ja 3-6 mo- 29182: mentissa on säädetty. mentissa on säädetty. 29183: 29184: Tämä laki tulee votmaan päivänä 29185: kuuta 1985. 29186: 29187: 29188: 29189: 29190: 6. 29191: Laki 29192: yrittäjien eläkelain 6 §:n muuttamisesta 29193: 29194: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 14 päivänä heinäkuuta 1969 annetun yrittäjien 29195: eläkelain (468/69) 6 § näin kuuluvaksi: 29196: 29197: Voimassa oleva laki Ehdotus 29198: 29199: 6 § 6 § 29200: Eläkkeeseen oikeuttavaksi luetaan aika, jonka Eläkkeeseen oikeuttavaksi luetaan aika, jonka 29201: yrittäjän toiminta lain voimaan tultua on jatku- yrittäjän toiminta lain voimaan tultua on jatku- 29202: nut ennen eläkeiän saavuttamista, noudattaen nut ennen eläkeiän saavuttamista, noudattaen 29203: kuitenkin soveltuvia osin vastaavasti, mitä työn- kuitenkin soveltuvia osin vastaavasti, mitä työn- 29204: tekijäin eläkelain 6 §:n 1 ja 3-S momentissa on tekijäin eläkelain 6 §:n 1 ja 3-6 momentissa on 29205: säädetty. säädetty. 29206: 29207: Tämä laki tulee voimaan päivänä 29208: kuuta 1985. 29209: 29210: 29211: 29212: 29213: 438500047T 29214: 1985 vp. -- lfE n:o 36 29215: 29216: 29217: 29218: 29219: lfallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi kunnallisista yleissairaa- 29220: loista annetun lain 23 §:n, mielisairaslain 43 §:n ja tuberkuloosilain 29221: 24 §:n muuttamisesta 29222: 29223: 29224: 29225: 29226: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 29227: 29228: Esityksessä ehdotetaan, että muun kuin jäsen- muusta ole sovittu. Lainsäädännön muutos on 29229: kunnan potilaan tutkimus- ja hoitokustannuksis- tarkoitettu tulemaan voimaan välittömästi ja sitä 29230: ta sairaalan poliklinikalla on potilaan kotikunnan sovellettaisiin vuoden 1985 alusta lukien synty- 29231: suoritettava asianomaiselle kuntainliitolle kor- viin kustannuksiin. 29232: vauksena keskimääräiset hoitokustannukset, ellei 29233: 29234: 29235: 29236: 29237: YLEISPERUSTELUT 29238: 29239: 1. Esityksen yhteiskunnallinen arvioitu, että muut kuin jäsenkunnat käyttävät 29240: merkitys vuonna 1984 Helsingin yliopistollisen keskussai- 29241: raalan poliklinikan palveluja noin 14 miljoonan 29242: 1.1. Tavoitteet markan ja Oulun yliopistollisen keskussairaalan 29243: poliklinikan palveluja vastaavasti noin 6 miljoo- 29244: Muun kuin jäsenkunnan potilaan hoitokustan- nan markan arvosta. Yliopistollisten sairaaloiden 29245: nuksista on sen kunnan, jossa potilaalla on käytön korvaaminen palveluja lisäämällä ei kun- 29246: väestökirjalain mukainen kotipaikka, ja milloin tien omissa keskussairaalapiireissä ole lääketie- 29247: potilaalla ei ole Suomessa väestökirjalain mukais- teellisten porrastusperiaatteiden kannalta tarkoi- 29248: ta kotipaikkaa, sen kunnan, jossa potilas oleske- tuksenmukaista eikä kaikissa tapauksissa edes 29249: lee, suoritettava keskussairaalan kuntainliitoille mahdollista. Muissa keskussairaalapiireissä palve- 29250: korvauksena keskimääräiset hoitokustannukset. lujen käyttö rajoittuu pääasiassa ensiapu- tai 29251: Sen sijaan ulkokuntalaisen potilaan tutkimus- ja muihin kiireellisiin tapauksiin. 29252: hoitokustannuksia keskussairaalan poliklinikalla 29253: kotikunta ei ole velvollinen korvaamaan. Muut 29254: kuin jäsenkunnista olevat potilaat kuitenkin 1.2. Keinot 29255: käyttävät eräissä keskussairaaloissa siinä määrin 29256: poliklinikan palveluja, että kuntien välinen kus- Lainsäädännön muutoksella ulotetaan kotikun- 29257: tannustenjako ei muodostu oikeaksi, ellei koti- nan korvausvelvollisuus koskemaan myös ulko- 29258: kuntia velvoiteta korvaamaan kustannukset. Lain kuntalaisena hoidetun potilaan tutkimus- ja hoi- 29259: muutoksella on tarkoitus korjata kuntien välinen tokustannuksia sairaalan poliklinikalla keskimää- 29260: kustannustenjako oikeaksi tältä osin. räisten hoitokustannusten mukaisina. 29261: Kunnallisten keskusjärjestöjen asiasta sosiaali- Poliklinikkatoiminnalla tarkoitetaan tutkimus- 29262: ja terveysministeriölle tekemässä aloitteessa on ten suorittamista ja hoidon antamista potilaille, 29263: 29264: 438500225) 29265: 2 1985 vp. - HE n:o 36 29266: 29267: JOlta ei välittömästi tutkimuksen tai hoidon jäl- 6 %, Tampereen yliopistollisessa keskussairaalas- 29268: keen ole otettu sairaalaan hoidettaviksi. Polikli- sa 4 054 eli noin 2 % ja Oulun yliopistollisessa 29269: nikkatoimintaan luetaan myös päiväsairaanhoito. keskussairaalassa 28 494 eli noin 12 %. Oulun 29270: Korvaus laskettaisiin soveltuvin osin samojen yliopistollisen keskussairaalan hoitovastuualueen 29271: perusteiden mukaisesti kuin potilaan hoitokus- väestö käytti vuonna 1983 poliklinikkakäynneistä 29272: tannukset sairaalasijalla ja käyttäen perusteena 97.3 %. Oulun yliopistollisessa keskussairaalassa 29273: potilaiden käyntikertoja. Kunnallisista yleissai- on vuonna 1984 lokakuun loppuun mennessä 29274: raaloista annetun lain 23 §:n (690/82) 2 momen- ulkokuntalaisten poliklinikkakäymien maara 29275: tin mukaan, jollei muuta ole sovittu, kustannuk- 22 839. Kaupungeista suurimpia käyttäjiä ovat 29276: set lasketaan siten, että keskussairaalan edellisen olleet Kemi noin 1 950, Ylivieska noin 1 860, 29277: varainhoitovuoden käyttömenojen kokonaismää- Kajaani noin 1 700 ja Tornio noin 1 500 käyntiä. 29278: rään lisätään 10 prosenttia ja siitä vähennetään Muista kunnista olleiden käyttäjien määrästä esi- 29279: potilaiden hoitomaksut ja muut käyttötulot lu- merkkinä voidaan mainita Suomussalmi 585, 29280: kuun ottamatta sairaanhoidon korvauksia muilta Sievi 540 ja Rovaniemen maalaiskunta 485 käyn- 29281: laitoksilta, kuntakohtaisia valtionosuuksia, kun- tiä. Aluesairaaloiden osalta voidaan esimerkkinä 29282: tien maksuosuuksia ja tämän pykälän mukaan mainita, että Varkauden aluesairaalassa ulkokun- 29283: suoritettavia hoitokustannusten korvauksia. Näin talaisten poliklinikkakäyntejä oli 1 265 eli noin 29284: laskettu kokonaismäärä jaetaan keskussairaalan 5 % ja Rauman aluesairaalassa 386 eli noin 29285: hoitovuorokausien kokonaisluvulla ja osamäärä 1.5 %. 29286: kerrotaan kysymyksessä olevan potilaan hoitovuo- 29287: rokausien luvulla. Valtava-järjestelmän perusteiden mukaisesti 29288: Mielisairaslain 43 §:n (694/82) ja tuberkuloo- pyrittiin vähentämään valtion erillisiä korvausjär- 29289: silain 24 §:n 4 momentin (695/82) mukaan so- jestelmiä ja tällöin poistuivat valtion erilliset 29290: velletaan kunnallisista yleissairaaloista annetun korvaukset ulkomaalaisten hoidosta ja ulkokunta- 29291: lain 23 §:n säännöstä myös muusta kuin mielisai- laisten tutkimuksista ja hoidosta poliklinikalla. 29292: raanhoitolaitosta tai keskusparantolaa ylläpitäväs- Tämän mukaisesti on kunnallisista yleissairaalois- 29293: tä kunnasta olevan potilaan hoitokustannusten ta annetun lain 23 §:n (690/82) nojalla, jollei 29294: korvaamiseen. Korvausvelvollisuuden ulottami- muuta ole sovittu, muun kuin jäsenkunnan poti- 29295: nen koskemaan poliklinikka- tai muita avohoito- laan hoitokustannuksista sen kunnan, jossa poti- 29296: käyntejä ei mielisairaanhoitolaitosten ja keskus- laalla on väestökirjalain mukainen kotipaikka, ja 29297: parantoloiden osalta ole tarkoituksenmukaista. milloin potilaalla ei ole Suomessa väestökirjalain 29298: Mainittuja mielisairaslain ja tuberkuloosilain mukaista kotipaikkaa sen kunnan, jossa potilas 29299: säännöksiä tulee muuttaa siten, että korvausvel- oleskelee, suoritettava keskussairaalan kuntainlii- 29300: vollisuus koskee vain sairaansijalla annettua hoi- tolle korvauksena keskimääräiset hoitokustannuk- 29301: toa. Velvollisuus on tällöin yhdenmukainen kan- set. Lain 33 §:n (690/82) mukaan alue- ja paikal- 29302: santerveyslain 22 §:ssä säädetyn korvausvelvolli- lissairaalaan sekä muuhun kunnalliseen sairaa- 29303: suuden kanssa. laan sovelletaan vastaavasti, mitä 23 §:ssä on 29304: säädetty. 29305: 2. Nykyinen tilanne Ja astan val- 29306: Kansanterveyslain (66/72) 22 §:n mukaan sen 29307: mistelu 29308: sijaan sen terveyskeskuksen, jota potilaan asuin- 29309: ja kotikunta ylläpitää, on korvattava potilaan 29310: Ennen vuotta 1984 voimassaolleen lainsäädän- 29311: sairaanhoito, kun terveyskeskuksen sairaansijalla 29312: nön mukaan muun kuin jäsenkunnan potilaan 29313: on hoidettavana potilas, joka ei ole terveyskes- 29314: tutkimus- ja hoitokustannukset keskussairaalan 29315: kusta ylläpitävän kunnan asukas. 29316: poliklinikalla korvattiin valtion varoista. Valtion 29317: suoritettava korvaus hoidosta laskettiin soveltuvin 29318: osin niiden perusteiden mukaisesti, joiden mu- 29319: kaan kotikunta korvasi ulkokuntalaisena hoide- 29320: tun potilaan hoitokustannukset sairaalassa, sekä 3. Asian valmistelu 29321: potilaiden käyntikertojen mukaan. 29322: Ulkokuntalaisten potilaiden poliklinikkakäyn- 29323: tien määrä oli vuonna 1983 esimerkiksi Helsingin Kunnalliset keskusjärjestöt ovat tehneet asiasta 29324: yliopistollisessa keskussairaalassa 30 305 eli noin yhteisen aloitteen sosiaali- ja terveysministeriölle. 29325: 1985 vp. HE n:o 36 3 29326: 29327: 4. Esityksen organisatooriset vat- kokuntalaisten poliklinikkakäymien aiheuttamiin 29328: ku tukset kustannuksiin on sisältynyt tähän saakka asian- 29329: omaisen sairaalan saamaan valtionosuuteen, suo- 29330: Jo ennen vuotta 1984 kunnat vastasivat ulko- ritetaan tästä lähtien potilaan kotikunnan maksa- 29331: kuntalaisina hoidetun potilaan hoitokustannuk- miin kustannuksiin. 29332: sista, joten hallinnollinen käytäntö ei tältä osin 29333: ole muuttunut. Koska kuntainliittosuunnitelma Sosiaali- ja terveysministeriössä on arvioitu, 29334: ei kata näitä kustannuksia ja niihin tulevaa että ehdotuksen nettovaikutus esimerkiksi Hel- 29335: valtionosuutta, kunta sisällyttää ne omaan to- singin yliopistollisen keskussairaalan jäsenkunnil- 29336: teuttamissuunitelmaansa, joka tulee alistaa lää- le olisi 7.6 miljoonaa markkaa, mikä on 1.8 % 29337: ninhallituksen vahvistettavaksi. Sen sijaan ulko- kuntien maksuosuuksista koko sairaalassa ja Ou- 29338: kumalaisena hoidetun potilaan kotikunta ei ole lun yliopistollisessa keskussairaalassa 3. 7 miljoo- 29339: tähän mennessä vastannut poliklinikalla annetun naa markkaa, mikä on 4. 7 % kuntien maksu- 29340: hoidon kustannuksista. osuuksista. 29341: Laskutusjärjestelmä, joka koskee ulkokuntalais- Koska keskussairaalat ovat piiriitään laajoja, 29342: ten poliklinikkakäyntejä, olisi kuntiin kohdistu- yhtä kuntaa koskeva rasitus jää yleensä pieneksi. 29343: vana uusi. Kuntien tulisi sisällyttää kustannukset Sen sijaan aluesairaalassa, jossa jäsenkuntia on 29344: kuntasuunnitelmaansa ja toteuttamissuunnitel- vähän, saattaa myös kuntakohtainen rasitus muo- 29345: maansa valtionosuuden ja sen ennakon saadak- dostua huomattavaksi. 29346: seen. Kun vain noin 100 kuntaa ylläpitää omaa 29347: kansanterveystyötä ja noin 350 kuntaa ei siis laadi Kuntainliiton jäsenkunnat vapautuvat ulko- 29348: toteuttamissuunnitelmaa lainkaan terveyden- kuntalaisten potilaiden poliklinikkakustannuksis- 29349: huollosta, poliklinikkakäymien korvausvelvolli- ta, mutta joutuvat puolestaan vastaamaan omille 29350: suus aiheuttaa hallinnollisen työn määrän kasvua jäsenilleen muissa kuntainliitoissa annetusta po- 29351: varsin merkittäväksi. Vaikeutena on tällöin myös liklinikkahoidosta. Ehdotuksen mukaiisessa jär- 29352: se, että kunnalla ei ole tosiasiallista mahdolli- jestelmässä kuntainliiton tulee vastaisuudessa las- 29353: suutta arvioida määrää, joka tulee sen vastatta- kea ulkokuntalaisten hoidosta perittävä korvaus 29354: vaksi. Kun käynnit yleensä rajoittuvat pääasiassa erikseen sairaansijojen osalta siten, ettei käyttö- 29355: ensiapu- tai muihin kiireellisiin tapauksiin, suun- menoihin enää sisällytetä poliklinikan kustan- 29356: nittelu- ja korvausjärjestelmä tulee koskemaan nuksia. 29357: satunnaisia tapauksia, joihin kuitenkin kunkin 29358: kunnan tulee toteuttamissuunnitelmassaan va- 29359: rautua. Kunnissa, joissa ei ole omaa terveyden- 29360: huollon hallintoa, on myös luotava hallintome- 6. Muita esitykseen vaikuttavia 29361: nettely laskutuksen tarkastamista varten. seikkoja 29362: 29363: 29364: Tässä vaiheessa ei ole valmisteilla muita lai- 29365: 5. Esityksen taloudelliset vaiku- nuudistuksia, jotka olisi otettava huomioon halli- 29366: tukset tuksen esitykseen vaikuttavina. Kuitenkin on 29367: tehty aloitteita sen selvittämiseksi, miten kustan- 29368: Esityksessä on kysymys kuntien välisen kustan- nusvastuu olisi jaettava keskussairaalapiireissä lää- 29369: nustenjaon kohdentamisesta. Valtiolle ei aiheudu ketieteellisten porrastusperiaatteiden kannalta 29370: lisäkustannuksia, mutta valtionosuutta, joka ul- tarkoituksenmukaiseksi. 29371: 29372: 29373: 29374: 29375: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 29376: 29377: Poliklinikkakäymien laskutosta varten sairaa- kaan olisi mahdollista sopia korvauksen suoritta- 29378: lan tulee laskea erikseen korvaus sairaalan sai- misesta vastaavasti samoin kuin ulkokuntalaisen 29379: raansijojen käyttömenojen ja sairaalan poliklini- potilaan hoitokustannuksista sairaansijalla. 29380: kan käyttömenojen osalta. Lakiehdotuksen mu- 29381: 4 1985 vp. - HE n:o 36 29382: 29383: Kuten edellä yleisperusteluissa on selostettu, 7. Voimaantulo 29384: lain muutos tulisi viittaussäännöksen johdosta 29385: koskemaan keskussairaalan lisäksi alue- ja paikal- Lakia sovellettaisiin vuoden 1985 alusta lukien 29386: lissairaalaa. syntyviin kustannuksiin. 29387: Mielisairaslain ja tuberkuloosilain muutoksilla 29388: rajattaisiin korvausvelvollisuus koskemaan vain Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun- 29389: sairansijalla annettua hoitoa. nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 29390: 29391: 29392: Laki 29393: kunnallisista yleissairaaloista annetun lain 23 §:n muuttamisesta 29394: 29395: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan kunnallisista yleissairaaloista 29 päivänä lokakuuta 29396: 1965 annetun lain (561165) 23 §:n 2 momentti, sellaisena kuin se on 17 päivänä syyskuuta 1982 29397: annetussa laissa (690/82), seuraavasti: 29398: 29399: 23 § 29400: määrä jaetaan keskussairaalan hoitovuorokausien 29401: Jollei muuta ole sovittu, 1 momentissa tarkoi- kokonaisluvulla ja osamäärä kerrotaan kysymyk- 29402: tetut kustannukset lasketaan siten, että keskussai- sessä olevan potilaan hoitovuorokausien luvulla. 29403: raalan sairaansijojen edellisen varainhoitovuoden Korvaus tutkimuksesta ja hoidosta poliklinikalla 29404: käyttömenojen kokonaismäärään lisätään 10 pro- lasketaan vastaavasti poliklinikan käyttömenojen 29405: senttia ja siitä vähennetään potilaiden hoitomak- ja -tulojen sekä potilaiden käyntikertojen mu- 29406: sut ja muut käyttötulot lukuun ottamatta sai- kaan. 29407: raanhoidon korvauksia muilta laitoksilta, kunta- 29408: kohtaisia valtionosuuksia, kuntien maksuosuuk- Tämä laki tulee voimaan 1 päivana 29409: sia ja tämän pykälän mukaan suoritettavia hoito- kuuta 1985 kuitenkin siten, että sitä sovelletaan 29410: kustannusten korvauksia. Näin laskettu kokonais- 1 päivästä tammikuuta 1985. 29411: 29412: 29413: 29414: 29415: Laki 29416: mielisairaslain 43 §:n muuttamisesta 29417: 29418: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 2 päivänä toukokuuta 1952 annetun mielisairaslain 29419: ( 187/ 52) 43 §, sellaisena kuin se on 17 päivänä syyskuuta 1982 annetussa laissa (694/82), seuraavasti: 29420: 29421: 43 § 29422: Mielisairaanhoitolaitoksen sairaansijalla hoide- Tämä laki tulee voimaan 1 patvanä 29423: tun muun kuin mielisairaanhoitolaitosta ylläpitä- kuuta 1985 kuitenkin siten, että sitä sovelletaan 29424: västä kunnasta olevan potilaan hoitokustannus- 1 päivästä tammikuuta 1985. 29425: ten korvaamisessa noudatetaan mitä kunnallisista 29426: yleissairaaloista annetun lain 23 §:ssä on säädet- 29427: ty. 29428: 1985 vp. - HE n:o 36 5 29429: 29430: 29431: Laki 29432: tuberkuloosilain 24 §:n muuttamisesta 29433: 29434: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 26 päivänä heinäkuuta 1960 annetun tuberkuloosi- 29435: lain (355/60) 24 §:n 5 momentti, sellaisena kuin se on 17 päivänä syyskuuta 1982 annetussa laissa 29436: (695/82) seuraavasti: 29437: 29438: 24 § 29439: Tämä laki tulee voimaan 1 pa.tvana 29440: Keskusparantolan sairaansijalla hoidetun kuuta 1985 kuitenkin siten, että sitä sovelletaan 29441: muun kuin keskusparantolaa ylläpitävästä kun- 1 päivästä tammikuuta 1985. 29442: nasta olevan potilaan hoitokustannusten korvaa- 29443: misessa noudatetaan, mitä kunnallisista yleissai- 29444: raaloista annetun lain 23 §:ssä on säädetty. 29445: 29446: 29447: Helsingissä 29 päivänä maaliskuuta 1985 29448: 29449: 29450: Tasavallan Presidentti 29451: MAUNO KOIVISTO 29452: 29453: 29454: 29455: 29456: Sosiaali- ja terveysministeri Eeva Kuuskoski- Vikatmaa 29457: 6 1985 vp. - HE n:o 36 29458: 29459: Lzite 29460: 29461: 1. 29462: Laki 29463: kunnallisista yleissairaaloista annetun lain 23 §:n muuttamisesta 29464: 29465: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan kunnallisista yleissairaaloista 29 päivänä lokakuuta 29466: 1965 annetun lain (561/65) 23 §:n 2 momentti, sellaisena kuin se on 17 päivänä syyskuuta 1982 29467: annetussa laissa (690/82), seuraavasti: 29468: 29469: Voimassa oleva laki Ehdotus 29470: 29471: 23 § 23 § 29472: 29473: Jollei muuta ole sovittu, 1 momentissa tarkoi- Jollei muuta ole sovittu, 1 momentissa tarkoi- 29474: tetut kustannukset lasketaan siten, että keskussai- tetut kustannukset lasketaan siten, että keskussai- 29475: raalan edellisen varainhoitovuoden käyttömeno- raalan sairaansijojen edellisen varainhoitovuoden 29476: jen kokonaismäärään lisätään 10 prosenttia ja käyttömenojen kokonaismäärään lisätään 10 pro- 29477: siitä vähennetään potilaiden hoitomaksut ja senttia ja siitä vähennetään potilaiden hoitomak- 29478: muut käyttötulot lukuun ottamatta sairaanhoi- sut ja muut käyttötulot lukuun ottamatta sai- 29479: don korvauksia muilta laitoksilta, kuntakohtaisia raanhoidon korvauksia muilta laitoksilta, kunta- 29480: valtionosuuksia, kuntien maksuosuuksia ja tämän kohtaisia valtionosuuksia, kuntien maksuosuuk- 29481: pykälän mukaan suoritettavia hoitokustannusten sia ja tämän pykälän mukaan suoritettavia hoito- 29482: korvauksia. Näin laskettu kokonaismäärä jaetaan kustannusten korvauksia. Näin laskettu kokonais- 29483: keskussairaalan hoitovuorokausien kokonaisluvul- määrä jaetaan keskussairaalan hoitovuorokausien 29484: la ja osamäärä kerrotaan kysymyksessä olevan kokonaisluvulla ja osamäärä kerrotaan kysymyk- 29485: potilaan hoitovuorokausien luvulla. sessä olevan potilaan hoitovuorokausien luvulla. 29486: Korvaus tutkimuksesta ja hoidosta poliklinikalla 29487: lasketaan vastaavasti poliklinikan käyttömenojen 29488: ja -tulojen sekä potzlaiden käyntikertojen mu- 29489: kaan. 29490: 29491: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä 29492: kuuta 1985 kuitenkin siten, että. sitä sovelletaan 29493: 1 päivästä tammikuuta 1985. 29494: 1985 vp. - HE n:o 36 7 29495: 29496: 29497: 2. 29498: Laki 29499: mielisairaslain 43 §:n muuttamisesta 29500: 29501: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 2 päivänä toukokuuta 1952 annetun mielisairaslain 29502: {187/52) 43 §,sellaisena kuin se on 17 päivänä syyskuuta 1982 annetussa laissa (694/82), seuraavasti: 29503: 29504: Voimassa oleva laki Ehdotus 29505: 29506: 43 § 43 § 29507: Muun kuin mielisairaanhoitolaitosta ylläpitä- Mielisairaanhoitolaitoksen sairaanszjalla hoide- 29508: västä kunnasta olevan potilaan hoitokustannus- tun muun kuin mielisairaanhoitolaitosta ylläpitä- 29509: ten korvaamisessa noudatetaan mitä kunnallisista västä kunnasta olevan potilaan hoitokustannus- 29510: yleissairaaloista annetun lain 23 §:ssä on säädet- ten korvaamisessa noudatetaan mitä kunnallisista 29511: ty. yleissairaaloista annetun lain 23 §:ssä on säädet- 29512: ty. 29513: 29514: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä 29515: kuuta 1985 kuitenkin siten, että sitä sovelletaan 29516: 1 päivästä tammikuuta 1985. 29517: 29518: 29519: 3. 29520: Laki 29521: tuberkuloosilain 24 §:n muuttamisesta 29522: 29523: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 26 päivänä heinäkuuta 1960 annetun tuberkuloosi- 29524: lain (355/60) 24 §:n 5 momentti, sellaisena kuin se on 17 päivänä syyskuuta 1982 annetussa laissa 29525: (695/82) seuraavasti: 29526: 29527: Voimassa oleva laki Ehdotus 29528: 29529: 24 § 24 § 29530: 29531: Muun kuin keskusparantolaa ylläpitävästä kun- Keskusparantolan sairaanszjalla hoidetun 29532: nasta olevan potilaan hoitokustannusten korvaa- muun kuin keskusparantolaa ylläpitävästä kun- 29533: misessa noudatetaan, mitä kunnallisista yleissai- nasta olevan potilaan hoitokustannusten korvaa- 29534: raaloista annetun lain 23 §:ssä on säädetty. misessa noudatetaan, mitä kunnallisista yleissai- 29535: raaloista annetun lain 23 §:ssä on säädetty. 29536: 29537: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä 29538: kuuta 1985 kuitenkin siten, että sitä sovelletaan 29539: 1 päivästä tammikuuta 1985. 29540: 1 29541: 1 29542: 1 29543: 1 29544: 1 29545: 1 29546: 1 29547: 1 29548: 1 29549: 1 29550: 1 29551: 1 29552: 1 29553: 1 29554: 1 29555: 1 29556: 1 29557: 1 29558: 1 29559: 1 29560: 1 29561: 1 29562: 1 29563: 1 29564: 1 29565: 1 29566: 1 29567: 1 29568: 1985 vp. - HE n:o 37 29569: 29570: 29571: 29572: 29573: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi Neste Oy:n maakaasu- 29574: verkoston ensimmäisen laajennusvaiheen toteuttamisen tukemisesta 29575: 29576: 29577: 29578: 29579: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 29580: 29581: Neste Oy:n tarkoituksena on laajentaa maa- Esityksessä ehdotetaan, että hankkeen liiketa- 29582: kaasuverkostoa siten, että se ensimmäisessä vai- loudellisen kannattavuuden parantamiseksi valtio 29583: heessa ulotetaan Tampereen, Kyröskosken, Lah- maksaisi korkotukea Neste Oy:lle maakaasuhank- 29584: den ja Helsingin seuduille. Hankkeeseen sisältyi- keen rahoittamiseksi otettavien yhteensä enin- 29585: sivät varaukset myös Heinolan, Sköldvikin ja tään 650 miljoonan markan suuruisten lainojen 29586: Uudenkaupungin mahdollisia putkihaaroja var- korkokulujen maksamiseen vuosilta 1984-1989. 29587: ten. Laki on tarkoitus saattaa voimaan välittömästi 29588: sen jälkeen, kun Eduskunta on sen hyväksynyt. 29589: 29590: 29591: 29592: 29593: YLEISPERUSTELUT 29594: 29595: 1. Esityksen yhteiskunnallinen osalta yli 80 % :ksi. Öljyn tuonnin kasvun pysäh- 29596: merkitys tyminen ja todennäköinen supistuva kehitys on 29597: korvattava muiden tuotteiden tuonnin lisäämisel- 29598: Maakaasun tuonnin lisäämistä voidaan perus- la kokonaistuonnin tason pitämiseksi ennallaan. 29599: tella pyrkimyksellä energiahuollon monipuolista- Maakaasuverkoston laajentamisen kokonaista- 29600: miseen ja varmistamiseen. Maakaasun kulutuspo- loudellisia vaikutuksia on selvitetty erilaisten las- 29601: tentiaalia onkin viime vuosina arvioitu eri yh- kennallisten vaihtoehtojen pohjalta. Yleisesti voi- 29602: teyksissä. Tavoitteena on ollut selvittää, millai- daan todeta, että maakaasun Iisätuonnilla voitai- 29603: nen maakaasun realistinen käyttäjäjakautuma oli- siin edistää työllisyystavoitteita, bruttokansan- 29604: si ja mitä energiamuotoja maakaasu voisi korvata tuotteen kasvua ja investointitoimintaa sekä pa- 29605: ja missä määrin. Neste Oy:n selvitysten mukaan rantaa vaihtotasetta olettaen, että maakaasun 29606: maakaasun kokonaiskysyntä voisi suunnitelluilla lisätuonti ei vähentäisi öljyn tuontia. Kokonaista- 29607: toimitusehdoilla ja putkiverkoston laajennuksella loudellisten vaikutusten yhteydessä voidaan ko- 29608: nousta noin 2 000 miljoonaan kuutiometriin rostaa myös kaasun käytön myönteisiä ympäristö- 29609: vuonna 1995. Tällöin sen osuus arvioidusta ener- vaikutuksia verrattaessa niitä muun muassa öljyn 29610: gian kokonaiskulutuksesta olisi hieman yli 6 %. ja hiilen käytöstä aiheutuviin ympäristöhaittoi- 29611: Maakaasu korvaisi lähinnä raskaan polttoöljyn ja hin. 29612: hiilen kulutusta. 29613: Maakaasun tuonnin lisäämisellä on huomatta- 29614: va merkitys myös Suomen ja Neuvostoliiton kau- 29615: 2. Nykyinen tilanne 29616: pan kehittämisessä. Tuonnin arvon lisäämisen 29617: ohella tuonnin rakennetta tulisi monipuolistaa. 29618: Energian osuus tuonnista on tasapainoisen kaup- Maakaasua on kulutettu maassamme viime 29619: pavaihdon turvaamiseksi mitoitettu lähivuosien vuosina seuraavasti: 29620: 29621: 4385003043 29622: 2 1985 vp. - HE n:o 37 29623: 29624: % energian sekä liittymis- ja osallistumismaksut, joista muo- 29625: kokonais- 29626: milj. m 3 29627: kulutuksesta dostuu hankkeen liikevaihto. Kun liikevaihdosta 29628: vähennetään maakaasun ostosopimusten mukai- 29629: 1980 .................. . 927 3,2 set hankintakustannukset Neuvostoliitosta ja toi- 29630: 1981 .................. . 736 2,5 minnan aiheuttamat käyttö- ja kunnossapitokus- 29631: 1982 .................. . 694 2,4 tannukset sekä muut kiinteät kustannukset, saa- 29632: 1983 .................. . 673 2,3 daan hankkeen vuotuinen käyttökate, jolla tulisi 29633: 1984 .................. . 768 2,5 kattaa hankkeen rahoittamiseen otettavien laino- 29634: jen korkokulut ja lyhennykset, verot sekä osingot 29635: Vuonna 1971 tehdyn maakaasun tuontisopi- maakaasuhankkeen rahoittamiseen saatavalle osa- 29636: muksen mukaan tuontikiintiö olisi voinut olla kepääoman korotukselle. Nykyisillä maakaasun 29637: 1 400 miljoonaa kuutiometriä vuodesta 1979 al- myynti- ja ostohinnoilla sekä kulutustiedoilla 29638: kaen. Tuonnin määrä ei ole kertaakaan noussut laskettuna hankkeen kannattavuus investoinnin 29639: tälle tasolle. Pienimmillään tuonti on ollut alle sisäisellä korolla mitattuna jäisi ilman valtion 29640: puolet sopimuksen sailimasta määrästä. tukitoimia niin alhaiseksi, ettei hanke olisi Neste 29641: Maakaasun tuonnin jääminen ennakoitujen ja Oy:lle liiketaloudellisesti perusteltu. 29642: tuontisopimusten mukaisten määrien alle on joh- 29643: tunut kaasun hinnasta, hidastuneen taloudellisen Maakaasuhankkeen kannattavuus on riippuvai- 29644: kasvun aiheuttamasta energiankäytön kasvun hi- nen kaasun myynti- ja ostohinnoista sekä myynti- 29645: dastumisesta ja energian säästötoimista. määrissä tapahtuvista muutoksista, ja laskelmat 29646: hankkeen kokonaiskannattavuudesta voivat täl- 29647: löin huomattavastikin muuttua. Tarkoituksena 29648: 3. Maakaasuhankkeen taloudelliset on, että vuodesta 1987 alkaen hankkeen kannat- 29649: vaiko tukset tavuudesta laaditaan vuosittain erikseen sovitta- 29650: van kaavan mukainen selvitys. Vuonna 1989 29651: Maakaasuverkoston ensimmäisen laajennusvai- arvioidaan tarkemmin mahdollisen lisätuen tarve 29652: heen kustannusarvio vuosille 1984-1987 on käy- maakaasuverkoston ensimmäiselle laajennusvai- 29653: vin hinnoin noin 847 miljoonaa markkaa. Putki- heelle. 29654: verkostoa laajennettaisiin tällöin Tampereen, Ky- Laskelmien mukaan valtiolle aiheutuisi korko- 29655: röskosken, Lahden ja Helsingin seuduille. Siihen tuen myöntämisestä menoja yhteensä arviolta 29656: sisältyisivät varaukset myös Heinolan, Sköldvikin 156 miljoonaa markkaa vuosina 1986-1990. 29657: ja Uudenkaupungin mahdollisille putkihaaroille. Enimmillään korkotuki olisi vuonna 1987, jolloin 29658: Hankkeen kotimaisten toimitusten osuus on noin se olisi arviolta 47 miljoonaa markkaa. 29659: 73 %, kun pinnoitetut kaasuputket hankitaan 29660: kotimaasta. Rakennustyöt ovat alkaneet vuoden Esityksen kokonaistaloudellisten vaikutusten 29661: 1984 loppupuolella. Ensimmäiset kaasutoimituk- osalta viitataan edellä todetmihin yleistaloudelli- 29662: set voisivat alkaa loppuvuodesta 1986. siin vaikutuksiin energiapolitiikan, kauppapoli- 29663: Maakaasuhankkeen kannattavuuteen vaikutta- tiikan, työllisyyspolitiikan ja investointitoimin- 29664: vat Neste Oy:n saarnat maakaasun myyntituotot nan alueilla. 29665: 29666: 29667: 29668: 29669: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 29670: 29671: 29672: 1. Lakiehdotus hankkeen rahoittamiseksi otettaville lainoille 29673: myönnetään hankkeen aloittamisesta kuuden en- 29674: Maakaasuverkoston laajentamisen myönteisten simmäisen vuoden ajan korkotukea. Kauppa- ja 29675: vaikutusten vuoksi hallitus on selvittänyt erilaisia teollisuusministeriö seuraa maakaasuhankkeen 29676: mahdollisuuksia hankkeen liiketaloudellisen kan- kannattavuuden kehitystä. 29677: nattavuuden parantamiseksi. Selvitysten perus- Lakiehdotuksen mukaan korkotukeen oikeut- 29678: teella hallitus on päätynyt vaihtoehtoon, jossa tavien lainojen yhteismäärän ylärajaksi säädettäi- 29679: 1985 vp. - HE n:o 37 3 29680: 29681: siin 650 miljoonaa markkaa, mikä vastaa hank- nyserien maksamista varten otettavat lainat. In- 29682: keen vaatimaa investointimenoa vähennettynä vestointimenojen kattamiseen otettavien lainojen 29683: hankkeeseen tarkoitetulla Neste Oy:n 200 mil- kannan määrittelyssä on tarkoitus seurata hank- 29684: joonan markan osakepääoman korotuksella. Kor- keen investointimenojen kehitystä siten, että to- 29685: kotukea myönnettäisiin näiden lainojen ja niiden teutuneista investointimenoista vähennetään 29686: lyhennyseriä korvaavien lainojen korkokulujen hankkeen rahoittamiseksi maksetut Neste Oy:n 29687: maksamiseen enintään 12 % :n vuotuisen koron osakepääoman korotukset. 29688: mukaan laskettuna siten, että vuosilta 1984- Esityksen perustelujen osalta viitataan myös 29689: 1987 tuki olisi kaksi kolmannesta ja vuosilta vuoden 1984 kolmanteen lisämenoarvioesityk- 29690: 1988-1989 puolet kullekin vuodelle kohdistu- seen. Siinä maakaasuhankkeen rahoittamiseksi 29691: neista koroista. Ulkomaisten luottojen lyhennyse- Neste Oy:n osakepääoman korottamiseen ehdo- 29692: rien yhteydessä toteutuneet kurssitappiot ja -voi- tettiin osoitettavaksi 40 miljoonan markan mää- 29693: tot otettaisiin huomioon korkotukeen oikeuttavia räraha. Kyseessä olevan momentin perusteluissa 29694: kuluja lisäävänä tai vähentävänä eränä. todettiin hallituksen antavan myöhemmin erik- 29695: Hankkeen rahoitus tulisi muodostumaan useis- seen esityksen maakaasuverkoston laajennuksen 29696: ta erilaisista lainoista kuten kaupallisista pankki- korkotukijärjestelyistä. 29697: lainoista, kotimaisten toimitusten rahoitusjärjes- 29698: telyluotoista (KTR-luotot) sekä kotimaisista ja 29699: ulkomaisista luotoista. Korkotuen maksamisen 2. Voimaan tulo 29700: yleiset perusteet määriteltäisiin itse laissa, ja 29701: kauppa- ja teollisuusministeriö päättäisi erikseen Laki on tarkoitus saattaa tulemaan voimaan 29702: kunkin yksittäisen lainan hyväksymisestä korko- välittömästi sen jälkeen, kun eduskunta on hy- 29703: tuen piiriin. Tässä yhteydessä vahvistettaisiin väksynyt sen. 29704: myös korkokustannusten määrittelyn perusteet. 29705: Korkotuen piiriin luettaviin lainoihin kuuluisi- Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun- 29706: vat sekä varsinaisen investointimenon rahoittami- nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 29707: seksi otettavat lainat että näiden lainojen lyhen- 29708: 4 1985 vp. - HE n:o 37 29709: 29710: Laki 29711: Neste Oy:n maakaasuverkoston ensimmäisen laajennusvaiheen toteuttamisen tukemisesta 29712: 29713: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 29714: 29715: 1 § 3 § 29716: Neste Oy:n maakaasuverkoston ensimmäisen Kauppa- ja teollisuusministeriö päättää laino- 29717: laajennusvaiheen liiketaloudellisen kannattavuu- jen hyväksymisestä korkotuen piiriin sekä näiden 29718: den parantamiseksi myönnetään yhtiölle hank- korkokustannusten määrittelyn perusteista. In- 29719: keen toteuttamiseksi valtion varoista korkotukea vestointimenon rahoittamiseksi otettavien laino- 29720: siten kuin tässä laissa säädetään. jen määrä määräytyy investoinnin edistymisen 29721: mukaan siten, että toteuruneista investointime- 29722: 2 § noista vähennetään hankkeen rahoittamiseksi 29723: Korkotukea voidaan maksaa Neste Oy:lle avus- maksetut Neste Oy:n osakepääoman korotuserät. 29724: tuksena niiden koti- ja ulkomaisten lainojen 29725: korkokulujen maksamiseen, jotka yhtiö vuosina 4§ 29726: 1984-1989 ottaa 1 §:ssä tarkoitetun hankkeen Korkotukeen oikeuttavien lainojen 2 §:n 1 29727: investointimenon rahoittamiseksi, sekä tässä tar- momentissa tarkoitetun enimmäismäärän selvit- 29728: koitettujen lainojen takaisinmaksua varten. Kor- tämiseksi ulkomaan rahan määräisen lainan 29729: kotukeen oikeuttavien lainojen yhteismäärä saa vasta-arvo lasketaan valtion sitoumusta annettaes- 29730: olla enintään 650 000 000 markkaa. sa voimassa olleen Suomen Pankin asianomaisen 29731: Korkotukea myönnetään korkotukeen oikeut- valuutan myyntikurssin mukaan. Kurssitappioita 29732: taviksi hyväksytyille lainoille siten, että vuosilta tai -voittoja laskettaessa lainan lyhennyserän 29733: 1984-1987 korkotuki on kaksi kolmannesta kul- maksuhetken valuutan myyntikurssia verrataan 29734: lekin vuodelle kohdistuneista, enintään 12 pro- lainan nostohetkellä voimassa olleeseen myynti- 29735: sentin vuotuisen koron mukaan laskemista ko- kurssiin. 29736: roista ja vuosilta 1988-1989 puolet näin laske- 29737: tuista koroista. Ulkomaisesta luotosta syntynyt ja 5 § 29738: toteutunut kurssitappio otetaan huomioon kor- Tämä laki tulee voimaan päivänä 29739: kotukea lisäävänä ja kurssivoitto vähentävänä kuuta 1985. 29740: eränä. 29741: 29742: Helsingissä 4 päivänä huhtikuuta 1985 29743: 29744: 29745: Tasavallan Presidentti 29746: MAUNO KOIVISTO 29747: 29748: 29749: 29750: 29751: Ministeri jermu Laine 29752: 1985 vp. - HE n:o 38 29753: 29754: 29755: 29756: 29757: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi eräiden asuinrakennus- 29758: ten luovuttamisesta perustettavalle kiinteistöosakeyhtiölle 29759: 29760: 29761: 29762: 29763: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 29764: 29765: Valtionrautateiden käytettävissä on 5 469 työ- kiinteistöosakeyhtiö, jolle ehdotetaan luovutetta- 29766: suhdeasuntoa, joista 902 kerrostaloasuntoa on vaksi aluksi kolme asuinkerrostaloa. Yhtiö perus- 29767: peruskorjauksen tarpeessa. Valtionrautateiden in- korjaisi rakennukset pääasiassa Valtionrautatei- 29768: vestointivarat on jouduttu sijoittamaan tuotan- den henkilökunnan työsuhdeasunnoiksi. Perus- 29769: nollisiin investointeihin eikä asuinkiinteistöjen korjaukset rahoitettaisiin valtion asunto- ja terti- 29770: peruskorjauksiin näin ollen ole riittänyt varoja. äärilainojen sekä rahalaitoslainojen turvin. 29771: Tämän vuoksi laitoksen asuntokantaa uhkaa rap- 29772: peutuminen. Rakennuskannan säilyttämiseksi on Laki on tarkoitus saattaa voimaan heti, kun 29773: tarkoitus perustaa valtion kokonaan omistama eduskunta on sen hyväksynyt. 29774: 29775: 29776: 29777: 29778: PERUSTELUT 29779: 29780: Valtionrautateiden suoranaisessa hallinnassa Koska rakennuskannan säilyttäminen kuiten- 29781: olevista 5 141 työsuhdeasunnosta 2 072 sijaitsee kin on tärkeätä, on tarkoitus perustaa valtion 29782: kerrostaloissa, joita on 78. Pientaloja on 1 677 ja kokonaan omistama kiinteistöosakeyhtiö, joka 29783: niissä on asuntoja 3 069 kappaletta. Valtionrau- tulisi peruskorjaamaan asuinkerrostalot. Perus- 29784: tateiden asuntokantaan voidaan katsoa kuuluvan korjattavat asunnot säilyisivät pääasiassa Valtion- 29785: lisäksi 13 kerrostaloa, jotka ovat sellaisten kiin- rautateiden henkilökunnan työsuhdeasuntoina ja 29786: teistöosakeyhtiöiden omistuksessa, joiden osake- niistä perittäisiin asukkailta asuntohallituksen hy- 29787: kannan valtio omistaa lähes kokonaan. Näissä on väksymä vuokra. Tämän johdosta ehdotetaan, 29788: yhteensä 328 asuntoa. Valtionrautateiden hallin- että peruskorjaussuunnitelman toteuttamiseksi 29789: nassa tai käytössä on näin laskien 5 469 asuntoa. kyseiselle kiinteistöosakeyhtiölle luovutettaisiin 29790: aluksi kolme asuinkerrostaloa, jotka sijaitsevat 29791: Helsingissä, Turussa ja Vaasassa. Valtion on tar- 29792: Täydellisen peruskorjauksen tarpeessa on 40 koitus vuokrata yhtiölle vastaavat tontit 60 vuo- 29793: kerrostaloa, joissa on yhteensä 902 asuntoa. Jollei den vuokrasopimuksella. Koska kiinteistöosa- 29794: näitä asuntoja lähivuosina saada peruskorjatuiksi, keyhtiö tulisi olemaan asuntolainoitettu, ehdote- 29795: on todennäköistä, että ne rappeutuvat asuin- taan, että luovutettavien rakennusten arvo tulisi 29796: kelvottomiksi. Peruskorjauksen kustannukset on sen osakepääomaksi apportiomaisuutena asunto- 29797: arvioitu vuoden 1985 hintatasossa noin 3 000 hallituksen määrittelemästä arvosta siten, että 29798: markaksi asuntoneliömetriä kohden eli noin Helsingin kohteen arvoksi katsottaisiin 950 000 29799: 145 000 000 markaksi. Valtionrautateiden inves- markkaa, Turun kohteen arvoksi 950 000 mark- 29800: tointivarat on jouduttu ensisijaisesti käyttämään kaa ja Vaasan kohteen arvoksi 1 500 000 markkaa 29801: tuotannollisiin investointeihin, eikä asuinkiin- eli yhteensä 3 400 000 markkaa. Tarkoituksena 29802: teistöjen peruskorjauksiin ole näin ollen riittänyt on, että yhtiölle myönnettäisiin valtion varoista 29803: varoja. Myöskään tulevaisuudessa ei ole näköpii- 3 000 000 markan tertiäärilaina, joka olisi vakau- 29804: rissä mahdollisuuksia sijoittaa varoja tähän toi- tettua lainaa. Tältä osalta esitys liittyy kevään 29805: mintaan. 29806: 438500291N 29807: 2 1985 vp. - HE n:o 38 29808: 29809: 1985 lisämenoarvioesitykseen. Muuten peruskor- Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun- 29810: jaukset rahoitettaisiin valtion asuntolainoilla ja nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 29811: rahalaitoslainoilla. 29812: 29813: 29814: Laki 29815: eräiden asuinrakennusten luovuttamisesta perustettavalle kiinteistöosakeyhtiölle 29816: 29817: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 29818: 29819: 1§ RN:o 3:1 vuokrattavalla alueella sijaitseva Val- 29820: tionrautateiden asuinrakennus n:o 9/21; ja 29821: Liikenneministeriö oikeutetaan määräämillään 29822: Vaasan kaupungin Klemetsön kylän pakkolu- 29823: ehdoilla luovuttamaan perustettavalle kiinteistö- 29824: nastusyksiköstä Rautatiealue RN:o (1.2.3):3 29825: osakeyhtiölle 3 400 000 markan suuruiseksi osa- 29826: vuokrattavalla alueella sijaitseva Valtionrautatei- 29827: kepääomaksi seuraavat valtion omistamat rauta- den asuinrakennus n:o 41121. 29828: tiealueilla sijaitsevat asuinrakennukset: 29829: Helsingin kaupungin Töölön kylän pakkolu- 2§ 29830: nastusyksiköstä Valtion rautateiden alue RN:o Luovutuksen edellytyksenä on, että valtio saa 29831: 1:10 ja Kumpulan kylän pakkolunastusyksiköstä perustettavasta kiinteistöosakeyhtiöstä 3 400 000 29832: Helsingin-Hämeenlinnan rautatiealue RN:o 2:5 markan nimellisarvoiset osakkeet. 29833: vuokrattavalla alueella sijaitseva Valtionrautatei- 29834: den asuinrakennus n: o 51 21; 29835: 3§ 29836: Turun kaupungin Turun kaupungin kylän Tämä laki tulee voimaan päivänä 29837: pakkolunastusyksiköstä Valtion rautatiealue kuuta 198 . 29838: 29839: 29840: Helsingissä 15 päivänä huhtikuuta 1985 29841: 29842: 29843: Tasavallan Presidentti 29844: MAUNO KOIVISTO 29845: 29846: 29847: 29848: 29849: Ministeri Matti Puhakka 29850: 1985 vp. - HE n:o 39 29851: 29852: 29853: 29854: 29855: Hallituksen esitys Eduskunnalle eräiden työsuhteessa olevien 29856: taiteilijoiden ja toimittajien eläkelaiksi sekä eräiksi siihen liittyviksi 29857: laeiksi 29858: 29859: 29860: 29861: 29862: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 29863: 29864: Esityksessä ehdotetaan parannettavaksi eräiden vittavat erityissäännökset. Muutoin olisi soveltu- 29865: esiintyvien taiteilijoiden ja muiden niin sanottu- vin osin voimassa, mitä työntekijäin eläkelaissa 29866: jen freelance-työntekijöiden eläketurvaa säätä- on säädetty. Lain täytäntöönpanosta huolehtisi 29867: mällä siitä erityinen laki. Laki koskisi siinä mää- sitä varten perustettava esiintyvien taiteilijoiden 29868: rätyillä työaloilla luovaa työtä tekeviä työntekijöi- eläkekassa. 29869: tä, jotka nykyisten säännösten mukaan usein 29870: Työntekijäin eläkelakiin ja valtion eläkelakiin 29871: jäävät työsuhteiden katkonaisuuden ja lyhytaikai- 29872: tehtäisiin tarpeelliset tekniset muutokset. 29873: suuden takia työeläketurvan ulkopuolelle. Laki 29874: sisältäisi kysymyksessä olevien työntekijöiden työ- Lait on tarkoitus saattaa voimaan vuoden 1986 29875: suhteisiin liittyvien erityispiirteiden johdosta tar- alusta. 29876: 29877: 29878: 29879: 29880: YLEISPERUSTELUT 29881: 29882: 1. Esityksen yhteiskunnallinen TEL:a säädettäessä tarkoituksena oli, että lakia 29883: merkitys sovellettaisiin lähinnä pysyväisluontoisissa tai ai- 29884: nakin pitkäaikaisissa työsuhteissa oleviin työnte- 29885: kijöihin. Tämä ilmeni lain 1 §:ään otetusta 29886: 1.1. Tavoitteet rajoituksesta, jonka mukaan työsuhteen tuli jat- 29887: kua yhdenjaksoisesti vähintään kuusi kuukautta 29888: ennen kuin lain soveltaminen tuli kysymykseen. 29889: Yksityisten työnantajien palveluksessa olevien Mainittu kuuden kuukauden vähimmäisaika 29890: työntekijöiden eläketurva on järjestetty työnteki- muutettiin sittemmin 1 päivästä tammikuuta 29891: jäin eläkelain (395/61; TEL) ja lyhytaikaisissa 1965 lukien neljäksi kuukaudeksi ja 1 päivästä 29892: työsuhteissa olevien työntekijäin eläkelain (134/ heinäkuuta 1971 lukien yhdeksi kuukaudeksi. 29893: 62; LEL) mukaisesti. Kumpaa lakia työsuhteeseen 29894: on sovellettava, ratkeaa yleensä työntekijän teke- Edellä tarkoitettu työsuhteen kestoa koskeva 29895: män työn perusteella. LEL:n voimaantulosta lu- rajoitus on katsottu tarpeelliseksi, koska ei ole 29896: kien lain soveltamispiiriin ovat kuuluneet tietyil- tarkoituksenmukaista saattaa TEL:n piiriin kaik- 29897: lä aloilla kuten maatalous-, metsä-, rakennus- ja kia aivan vähäpätöisiä ja tilapäisiä työsuhteita, 29898: satama-alalla työskentelevät ruumiillista työtä te- joilla ei ole merkitystä eläketurvan kannalta ja 29899: kevät työntekijät. LEL ei kuitenkaan koske näillä joista aiheutuisi siten kohtuutonta rasitusta jär- 29900: aloilla työskenteleviä toimihenkilöitä eikä yleensä jestelmän hoidolle. Kuitenkin on olemassa tyy- 29901: muitakaan henkistä työtä tekeviä työntekijöitä. pillisesti TEL:n piiriin kuuluvia työaloja, joilla 29902: Heidän eläketurvansa on järjestetty TEL:n mu- pitkien ja pysyvien työsuhteiden ohella on myös 29903: kaisesti. lyhyitä ja satunnaisia työsuhteita. Tämä tilanne 29904: 4384012349 29905: 2 1985 vp. - HE n:o 39 29906: 29907: on tyypillinen esimerkiksi näyttelijöiden kohdal- Jaf)estettatsun edelleen TEL:n mukaisesti. Näi- 29908: la. On jopa tapauksia, joissa esiintyvän taiteilijan den tapausten rajoittaminen freelance-työnteki- 29909: koko työpanos käsittää tällaisia satunnaisia ja jöitä koskevan erityisjärjestelyn ulkopuolelle to- 29910: lyhytaikaisia työtehtäviä. Tällöin TEL:n sovelta- teutettaisiin säätämällä lisäedellytykseksi, että 29911: mispiirin ulkopuolelle jää helposti sellaisia työ- työsuhde on tarkoitettu vuotta lyhyemmäksi 29912: suhteita, joilla on olennainen merkitys sekä työn- ajaksi. 29913: tekijän toimeentulon että eläketurvan kannalta. Tarkoituksena on, että ehdotetun lain piiriin 29914: Ei voida pitää tarkoituksenmukaisena, että tällai- kuuluviin työsuhteisiin ei sovelleta TEL:a. Ehdo- 29915: set työntekijät, jotka ovat olleet säännöllisesti tetulla lailla ei myöskään ole tarkoitus muuttaa 29916: työelämässä mukana, jäävät työsuhteiden katko- työsuhteen ja yrittäjätoiminnan välistä rajanve- 29917: naisuuden takia kokonaan tai merkittäviltä osin toa. Muun muassa sanoma- ja aikakauslehden 29918: työeläketurvan ulkopuolelle. toimittajat varsin usein Jaatiessaan artikkeleita eri 29919: Edellä on esimerkkinä mainittu näyttelijät ja lehtiin olematta vakinaisesti lehden palveluksessa 29920: muut esiintyvät taiteilijat, mutta sama koskee toimivat itsenäisinä yrittäjinä. Ehdotetun lain 29921: myös muita ns. freelance-työntekijöitä, jotka te- 1 §:ään sisältyvä luettelo ei merkitse sitä, että 29922: kevät luovaa työtä. Tällaisille työntekijöille elä- nämä työntekijät olisivat ilman muuta tehtäväni- 29923: keturvan järjestäminen myös aivan lyhytaikaisten mikkeen perusteella katsottava työsuhteessa ole- 29924: työsuhteiden perusteella on välttämätöntä. viksi, vaan tämä kysymys ratkaistaisiin työoikeu- 29925: dellisten normien perusteella. Jos syntyy epäsel- 29926: vyyttä siitä, mitä lakia työntekijään on sovelletta- 29927: 1.2. Keinot va, asian ratkaisisi asianomaisen työn teettäjän tai 29928: suorittajan taikka eläkelaitoksen hakemuksesta 29929: Eräs keino freelance-työntekijöiden eläketur- eläketurvakeskus. 29930: van järjestämiseksi olisi heidän sisällyttämisensä Laki ei koskisi merimieseläkelain (72 156) alai- 29931: LEL:ssa säädetyn eläkejärjestelmän piiriin. Tämä sia työsuhteita, koska merimieseläkelain järjestel- 29932: ei kuitenkaan ole tarkoituksenmukaista. Free- mä on samantapainen koko vuodelta ansioita 29933: lance-työntekijöitä on suhteellisen vähän, arviolta keräilevä kuin nyt ehdotettu. Muita rajoituksia 29934: vain hiukan yli 10 000, minkä vuoksi heidän lain soveltamiselle ei säädettäisi. Tämä merkitsee, 29935: mahdollisuutensa LEL-työeläkekassan puitteissa että laki koskisi myös valtion ja kunnan palveluk- 29936: vaikuttaa eläketurvansa toteuttamiseen olisivat sessa tehtävää työtä. 29937: vähäiset. Lisäksi edellä tarkoitetut työntekijät Yhdenmukaisesti muiden työeläkelakien kans- 29938: työskentelevät työaloilla, jotka luonteeltaan poik- sa esiintyviä taiteilijoita koskevaan järjestelmään 29939: keavat täysin tyypillisistä LEL:ssa tarkoitetuista sisältyisi vanhuus-, työkyvyttömyys-, työttömyys- 29940: työaloista. Eläketurvan järjestäminen TEL:n mu- ja perhe-eläketurva. Lähtökohtana olisi, että 29941: kaisesti puolestaan vaatisi työsuhteiden lyhyt- eläkkeiden määrät ja eläkkeen saamisen edelly- 29942: aikaisuuden takia erityisten tälle järjestelmälle tykset vastaisivat mahdollisimman tarkoin TEL:n 29943: vieraiden vakuutusteknisten menetelmien kehit- mukaisia etuuksia. Kysymyksessä olevien työnte- 29944: tämistä ja omaksumista. Lisäksi vakuutustekniset kijöiden työsuhteisiin liittyvien erityispiirteiden 29945: seikat vaativat myös poiketen TEL:n organisaati- j?hdosta ehdotetaan kuitenkin eräitä poikkeuk- 29946: osta, että kaikkien kysymyksessä olevien työnteki- sia. 29947: jöiden eläkevakuutukset tulisi järjestää samassa TEL:n mukaan työntekijälle karttuu eläkettä 29948: eläkelaitoksessa jokaisesta työsuhteesta erikseen. Eläkkeeseen oi- 29949: Edellä esitetyn perusteella sekä muiden kysy- keuttava aika lasketaan aina täysinä kuukausina 29950: myksessä oleviin työsuhteisiin liittyvien erityis- jättäen vajaat kuukaudet pois. Myös eläkkeen 29951: piirteiden johdosta ehdotetaan, että tällaisia perusteena oleva palkka määrätään erikseen jo- 29952: esiintyviä taiteilijoita ja toimittajia varten säädet- kaisesta työsuhteesta laskemalla laissa säädetyllä 29953: täisiin oma eläkelakinsa. Lain piiriin tulisivat tavalla valittujen kahden kalenterivuoden yh- 29954: sellaiset työsuhteessa olevat esiintyvät taiteilijat ja teenlaskettujen palkkojen keskimäärä kuukautta 29955: toimittajat, jotka luovalla toiminnallaan osallis- kohden. Esiintyvien taiteilijoiden ja muiden la- 29956: tuvat esityksen tai teoksen valmisteluun tai toteu- kiehdotuksessa tarkoitettujen työntekijöiden työ- 29957: tukseen. suhteille on tyypillistä satunnaiset ja lyhyet, päi- 29958: Kuten edellä jo mainittiin kysymyksessä olevil- vän tai pari kestävät työsuhteet, jolloin eläkkee- 29959: la aloilla on työntekijöitä, joiden työsuhteet ovat seen oikeuttavan ajan ja eläkkeen perusteena 29960: kiinteitä ja pitkäaikaisia. Heidän eläketurvansa olevan palkan määrääminen kustakin työsuhtees- 29961: 1985 vp. - HE n:o 39 3 29962: 29963: ta erikseen ja käyttämällä aikayksikkönä yhtä Annetuissa lausunnoissa on suhtauduttu ylei- 29964: kuukautta olisi hankalaa. sesti ottaen varsin myönteisesti työryhmän esityk- 29965: Sen vuoksi ehdotetaan, että aikayksikkönä käy- seen freelance-työntekijöiden eläketurvasta ja 29966: tettäisiin kalenterivuotta ja eläkkeeseen oikeutta- niissä on pidetty tärkeänä, että tama 29967: viksi luettaisiin kaikki ne kalenterivuodet, joilta väliinputoajaryhmä saatettaisiin mahdollisimman 29968: työntekijän vuotuiset työansiot ovat nousseet vä- nopeasti eläketurvan piiriin. Eniten ehdotusta 29969: hintään määrättyyn rajatuloon. Ehdotuksen mu- ovat vastustaneet työnantajajärjestöt, jotka var- 29970: kaan tämä rajatulo olisi 540 markkaa ilmaistuna sinkin pitävät ehdotettua työtulon rajamäärää 29971: vuoden 1966 indeksitasossa eli 413 7,48 markkaa liian alhaisena. Osa lausunnonantajista, muun 29972: vuoden 1985 tasossa. Tämä rajatulo on puolet muassa valtiovarainministeriö, on hyväksynyt esi- 29973: TEL:n 1 §:ssä edellytetystä keskimääräisen kuu- tyksen varauksellisesti. Ne ovat katsoneet, että 29974: kausiansion määrästä kerrottuna kahdellatoista. ryhmän eläketurva olisi järkevämpää hoitaa ny- 29975: Jos työntekijän työansiot eivät jonakin kalenteri- kyisiä eläkejärjestelmiä kehittämällä. Varsin mo- 29976: vuotena nousisi edellä mainittuun rajatuloon, ei nissa lausunnoissa on kiinnitetty huomiota lain 29977: saaduilla työansioilla voida katsoa olevan merki- piiriin tulevien freelance-työntekijöiden rajauk- 29978: tystä eläketurvan kannalta eikä kysymyksessä ole- seen. Rajausongelmaa tunnutaan pitävän varsin 29979: vaa kalenterivuotta siten otettaisi huomioon eläk- vaikeana ja sekaannusta aiheuttavana. Annetuissa 29980: keeseen oikeuttavana. Työansion katsottaisiin lausunnoissa esitetyt yksityiskohtia koskevat huo- 29981: kohdistuvan siihen kalenterivuoteen, jona se on mautukset on pyritty ottamaan huomioon mah- 29982: maksettu. · dollisuuksien mukaan esitystä lopulliseen muo- 29983: Sosiaali- ja terveysministeriö vahvistaisi vakuu- toon saatettaessa. 29984: tusmaksuprosentin suuruuden. Vakuutus- 29985: maksuprosentti tulisi määrätä ainakin osapuilleen 29986: yhtä suureksi kuin TEL:n mukaisessa vakuutuk- 3. Esityksen organisatoriset vaiku- 29987: sessa. Muunlainen ratkaisu toisi mahdollisesti tukset 29988: mukanaan heijastusvaikutuksia lain soveltamisen 29989: suhteen. Esiintyvien taiteilijoiden ja toimittajien työ- 29990: suhteisiin liittyvien erityispiirteiden johdosta elä- 29991: kevakuutukset keskitettäisiin samaan eläkelaitok- 29992: 2. Asian valmis te! u seen. Jotta asianomaiset työntekijät voisivat osal- 29993: listua eläketurvansa toteuttamiseen, ehdotetaan, 29994: Lakiehdotus on valmisteltu sosiaali- ja terveys- että eläkevakuutuksesta huolehtisi sitä varten 29995: ministeriön asettaman freelance-työryhmä II:n perustettava erityinen esiintyvien taiteilijoiden 29996: muistion (työryhmämuistio 1984:4, sosiaali- ja eläkekassa, jonka perustamisesta ja päätäntäval- 29997: terveysministeriö) pohjalta. taa käyttävistä elimistä säädettäisiin lailla. Elä- 29998: Esitysluonnoksesta on hankittu lausunnot: kekassan päätäntävaltaa käyttäisivät valtuuskunta 29999: valtiovarainministeriöltä, sisäasiainministeriöltä, ja hallitus, joissa olisi puheenjohtaja ja varapu- 30000: opetusministeriöltä, valtion taidetoimikunnilta, heenjohtaja sekä alan työnantaja- ja työntekijä- 30001: vakuutusoikeudelta, eläketurvakeskukselta, Työ- järjestöillä yhtäläinen edustus. Valtuuskunnan 30002: eläkelaitosten Liitolta, valtiokonttorilta, Kunnal- asettaisi eläketurvakeskus, joka valitsisi myös hal- 30003: liselta eläkelaitokselta, Merimieseläkekassalta, lituksen puheenjohtajan ja varapuheenjohtajan. 30004: Suomen Ammattiliittojen Keskusiärjestöltä, Suo- Muutoin eläkekassan hallinnosta määrättäisiin 30005: men Työnantajain Keskusliitolta, Liiketyönanta- ohjesäännössä, joka annettaisiin asetuksella. 30006: jain Keskusliitolta, Graafisen Teollisuuden Työn- Koska esiintyvien taiteilijoiden eläkekassan 30007: antajaliitolta, Hotelli- ja Ravintolahenkilökunnan tehtävänä olisi yksin huolehtia kysymyksessä ole- 30008: Liitolta, Kunnallisten Työntekijäin ja Viranhalti- vien työntekijöiden eläkevakuutuksen hoitami- 30009: jain Liitolta, Muusikkojen yhteisjärjestöltä, Suo- sesta, olisi sille annettava myös tiettyjä valvonta- 30010: men Muusikkojen Liitolta, Suomen Näyttelijälii- tehtäviä. Sen vuoksi ehdotetaan, että eläkekassa 30011: tolta, Suomen Radio- ja TV-selostajilta, Suomen huolehtisi työnantajan vakuuttamisvelvollisuu- 30012: Sanomalehtimiesten Liitolta, Suomen Tanssitai- den täyttämisen valvonnasta. Laiminlyönnin sat- 30013: teilijoiden Liitolta, Suomen Teatterityöntekijäin tuessa eläkekassa antaisi työnantajalle kehotuksen 30014: Yhteisjärjestöitä sekä Teknisten ja Erikoisammat- asian korjaamiseksi. Jos tämä ei johda tulokseen, 30015: tien Liitolta. eläkekassa voisi hankkimansa selvityksen tai ar- 30016: 4 1985 vp. - HE n:o 39 30017: 30018: vion perusteella maarata työnantajalle enintään olisi noin 200 miljoonaa markkaa vuodessa. Ny- 30019: kaksinkertaisen vakuutusmaksun. kyisellä TEL-vakuutusmaksutasolla vakuutus- 30020: maksuja kertyisi vuodessa noin 20 miljoonaa 30021: markkaa. 30022: 4. Esityksen taloudelliset vaiku- 30023: Eläkemenot jäisivät aluksi varsin pieniksi. Ar- 30024: tukset 30025: vion mukaan kysymyksessä olevaan lakiin perus- 30026: tuvia eläkkeitä maksettaisiin ensimmäisenä vuo- 30027: Esiintyvien taiteilijoiden ja muiden laissa tar- tena noin 50 000 markkaa ja toisena vuotena 30028: koitettujen freelance-työntekijöiden eläketyrvan 30029: noin 300 000 markkaa. Tämän jälkeen elä- 30030: järjestäminen ja kustantaminen kuuluisi työnan- 30031: kemenot kasvaisivat vuosittain siten, että viiden- 30032: tajalle. Eläkeoikeuttaan työntekijä ei kuitenkaan tenä vuotena eläkemenot olisivat jo noin 2 mil- 30033: menettäisi, vaikka työnantaja olisi laiminlyönyt 30034: joonaa markkaa. 30035: eläkevakuutuksen. 30036: Arvion mukaan lain piiriin tulisi noin 10 000 Valtiolle lakiehdotuksesta ei aiheutuisi erityisiä 30037: henkilöä, joiden yhteenlaskettu työtulosumma kustannuksia. 30038: 30039: 30040: 30041: 30042: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 30043: 30044: 30045: 1. Lakiehdotusten perustelut lyhyemmäksi ajaksi tarkoitetun työn suorittamis- 30046: ta varten edellyttäen lisäksi, että työtä tehdään 30047: 1.1. Eräiden työsuhteessa olevien taiteilijoiden luetelluilla aloilla. Tästä olisi kuitenkin yksi poik- 30048: ja toimittajien eläkelaki keus, merimieseläkelain piiriin kuuluvat henki- 30049: löt. Mainitun lain tuottama eläketurva saattaa 30050: 1 §. Pykälään on sisällytetty lain soveltamispii- eräissä tapauksissa olla parempi. Sitä paitsi meri- 30051: riä koskevat säännökset. Laki tulisi koskemaan mieseläkelain järjestelmä on samalla tavoin pit- 30052: vain työsuhteessa olevia työntekijöitä ja heitäkin kältä ajalta ansioita keräilevä kuin nyt ehdotettu. 30053: vain edellyttäen, että toiminta tapahtuu pykäläs- Selvyyden vuoksi ehdotetaan vielä säädettäväksi, 30054: sä mainitussa työssä. Säännös on laadittu muo- ettei laki koske yrittäjien eläkelain (468/69) pii- 30055: toon, joka edellyttää, että siihen sisältyvä luettelo riin kuuluvaa toimintaa. 30056: on tyhjentävä. Lain piiriin tulisivat pääsemään myös valtion ja 30057: Muusikolla tarkoitettaisiin ei vain jonkin soitti- kuntien palveluksessa olevat tässä tarkoitetut 30058: men käyttäjää, vaan myös laulajaa. Myös musii- työntekijät. Kaksinkertaisen vakuutuksen ehkäi- 30059: kin sovitus luettaisiin muusikon työhön. Sitä semiseksi tarvitaan asiaa koskeva säännös valtion 30060: vastoin musiikin opetus samoin kuin muukin eläkelakiin (280/66). Sitä vastoin kunnallisten 30061: opetustyö jäisivät lain soveltamispiirin ulkopuo- viranhaltijain ja työntekijäin eläkelain (202 164) 1 30062: lelle. Muuna esiintyvänä taiteilijana pidettäisiin §:n 5 momentissa on jo nyt säädetty, ettei laki 30063: esimerkiksi mannekiinin tehtävissä tai erilaisissa koske työntekijää, jonka virka- tai työsuhteessa 30064: juontajan tehtävissä toimivaa työntekijää. Sa- perustuvasta eläketurvasta on säädetty erikseen. 30065: noma- tai aikakauslehden toimituksellisena avus- 2 §. Pykälässä säädetään, että tästä laista 30066: tajana pidettäisiin paitsi lehden toimituksessa syntyvä eläketurva järjestetään sitä varten perus- 30067: työskentelevää tainajaa ja kuvinajaa muun muas- tettavassa erityisessä eläkelaitoksessa. Sen organi- 30068: sa kirjallisuuden tai kulttuurialan arvostelijaa saatio olisi samantapainen kuin LEL:a toimeen 30069: samoin kuin lehden kirjeenvaihtajaa. Kaikissa panevan työeläkekassan organisaatio. Eläketurvan 30070: näissä tapauksissa olisi lisäedellytyksenä, että ky- ehdot ja perusteet on tarkoitus suunnitella lopul- 30071: symyksessä olevassa työsuhteessa luovan taiteelli- lisesti sen jälkeen, kun laitos on perustettu. 30072: sen tai esityksellisen työn osuus on ratkaiseva. 3-5 §. Nämä pykälät sisältävät ne erityissään- 30073: laki käsittäisi vuotta lyhyemmiksi tarkoitetut nökset, jotka ovat tarpeen nyt kysymyksessä ole- 30074: työsuhteet, joihin henkilö on otettu tietyn vuotta vien työsuhteiden katkonaisuuden ja niiden ly- 30075: 1985 vp. - HE n:o 39 5 30076: 30077: hytkestoisuuden vuoksi. Eläkkeeseen oikeuttavat kustannettavien eläkkeiden osalta noudatettaisiin 30078: työansiot ehdotetaan kerättäviksi kalenterivuo- soveltuvin osin, mitä TEL:n mukaisesta vakuu- 30079: delta kerrallaan. Poikkeuksena olisi kuitenkin se tuksesta on voimassa. Eläkekassa liitettäisiin 30080: vuosi, jolloin työkyvyttömyys sattuu. Muilta osin LEL:n mukaista toimintaa harjoittavan työeläke- 30081: noudatettaisiin TEL:n periaatteita. kassan tapaan TEL:n 12 §:n mukaiseen eläkelai- 30082: Kuten edellä on jo todettu, eläkkeeseen oi- tosten väliseen kustannusten jakoon. TEL:n mu- 30083: keuttavaa aikaa laskettaessa käytetään aikayksik- kaiseen tasausjärjestelmään osallistuminen takaisi 30084: könä eräin poikkeuksin kalenterivuotta. Eläkkee- freelance-järjestelmän mukaiset eläkkeet, vaikka 30085: seen oikeuttaviksi työansioiksi luettaisiin kaikki vastaisuudessa eläkekassan piiriin kuuluvien 30086: ne tämän lain piiriin kuuluvassa työssä saadut työntekijöiden määrä olennaisesti vähenisi. 30087: TEL:n 9 §:n mukaisesti indeksillä tarkistetut 8 §. Vakuutusmaksun laiminlyönnin sattuessa 30088: ansiot, jotka työntekijä on saanut edellä seloste- eläkekassa voisi hankkimansa selvityksen tai sen 30089: tulla tavalla määrätyiltä eläkkeeseen oikeuttaviha puuttuessa arvion perusteella määrätä työnanta- 30090: kalenterivuosilta. jalle enintään kaksinkertaisen vakuutusmaksun. 30091: Kun työkyvyttömyyseläkettä määrättäessä las- Säännös on samansisältöinen kuin LEL:n 10 §:n 30092: ketaan eläkkeeseen oikeuttavia työansioita, tulee 4-6 momentti. Normaalisti eläke määräytyy 30093: TEL:n 6 §:n 3 momentin mukaisesti huomioon työntekijän niistä työansioista, joiden perusteella 30094: otettavaksi myös aika työkyvyttömyyden alkami- vakutuusmaksu on lain mukaan suoritettu. Tä- 30095: sesta eläkeiän saavuttamiseen. Tämän niin sano- män pykälän mukaisesti eläkettä kertyy, kuten 30096: tun tulevan ajan eläkkeen perusteena oleva palk- LEL:ssa, myös sellaisten työansioiden perusteella, 30097: ka määrättäisiin niiden työansioiden perusteella, joista työnantajalle on määrätty vakuutusmaksu, 30098: jotka työntekijä on saanut työkyvyttömyyden al- vaikkei sitä ole peritty, samoin kuin sellaisen 30099: kamiskuukautta edeltäneiltä enintään neljältä työansion perusteella, joka on luotettavasti selvi- 30100: sellaiselta peräkkäiseltä kalenterivuodelta työky- tetty, mutta jonka perusteella maksua ei enää 30101: vyttömyyden aikaruisvuosi mukaan lukien, jona voida määrätä. 30102: työntekijän työansiot ovat nousseet edellä sanot- 9 §. Pykälä sisältää säännökset eläkekassan 30103: tuun rajatuloon. Sovellettaessa tällöin TEL:n varojen takaisinlainaamisesta. 30104: 7 §:ää katsottaisiin näiden peräkkäisten kalente- 10 §. Lakiin ehdotettu indeksitarkistussäännös 30105: rivuosien aikana olleet eri työsuhteet yhdeksi on samansisältöinen kuin muissa työeläkelaeissa. 30106: yhdenjaksoiseksi työsuhteeksi. 30107: 6 §. Säännöksen mukaan eläkkeet yhteensovi- 30108: tettaisiin muiden lakisääteisten ja niihin rionas- 30109: 1.2. Työntekijäin eläkelaki 30110: tettavien eläkkeiden ja jatkuvien korvausten 30111: kanssa siten kuin TEL:n 8 §:ssä on säädetty. 30112: Ehdotetun lain mukaiseen eläkkeeseen oikeutta- 8 §. Pykälän 2 momentin viimeiseen virkkee- 30113: va työansio, joka määrättäisiin korkeimman ka- seen ehdotetaan lisättäväksi maininta, että tämän 30114: lenterivuodelta lasketun työansion perusteella, momentin soveltamisesta eräiden työsuhteessa 30115: olisi otettava huomioon edellä mainitussa sään- olevien taiteilijoiden ja toimittajien eläkelain 30116: nöksessä tarkoitettua korkeinta eläkkeen perus- alaisiin työsuhteisiin on voimassa, mitä siitä on 30117: teena olevaa palkkaa valittaessa. mainitussa laissa säädetty. Erityissäännökset sisäl- 30118: Myös TEL:n 8 §:n 3 momentin soveltamista tyvät mainitun lain 5 §:ään. 30119: varten tarvitaan erityissäännökset siitä, miten Pykälän 4 momentin peruseläkkeitä koskevaan 30120: tässä laissa tarkoitettu työansio otettaisiin huo- luetteloon ehdotetaan lisättäväksi eräiden työsuh- 30121: mioon samanaikaisesti muussa työ- tai virkasuh- teessa olevien taiteilijoiden ja toimittajien elä- 30122: teessa tai yrittäjätoiminnassa saadun ansion taik- kelain mukainen eläke. 30123: ka eläkkeen kanssa. Tällöin yhteensovitusperus- 30124: teen määräämistä varten tämän lain mukaiseen 30125: eläkkeeseen oikeuttavat työansiot laskettaisiin yh- 1.3. Valtion eläkelaki 30126: teen muun lain mukaiseen eläkkeeseen oikeutta- 30127: van ansion taikka eläkkeen kanssa, jolloin tämän 2 §. Valtion eläkelain 2 §:n 1 momenttiin 30128: lain piiriin kuuluvina työansioina käytettäisiin ehdotetaan lisättäväksi säännös siitä, ettei laki 30129: niiden keskimäärää kuukautta kohden. koske palvelusta, joka otetaan huomioon eräiden 30130: 7 §. Pykälä sisältää vakuutustekniikkaa koske- työsuhteessa olevien taiteilijoiden ja toimittajien 30131: vat säännökset. Tarkoituksena on, että yhteisesti eläkelain mukaista eläkettä varten. 30132: 6 1985 vp. - HE n:o 39 30133: 30134: 2. Voimaan tulo eläkejärjestelmä ehdotetaan saatettavaksi vor- 30135: maan vasta vuoden 1986 alusta. 30136: Lain täytäntöönpano edellyttää suuren joukon 30137: valmistavia toimenpiteitä, joille on varattava ai- 30138: Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun- 30139: kaa ainakin puoli vuotta. Sen vuoksi eräitä työ- 30140: nan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotukset. 30141: suhteessa olevia taiteilijoita ja toimittajia koskeva 30142: 30143: 30144: 30145: 30146: 1. 30147: Eräiden työsuhteessa olevien taiteilijoiden Ja toin1ittajien eläkelaki 30148: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 30149: 30150: 1 § 2 § 30151: Tätä lakia sovelletaan työsuhteeseen, Jossa Työnantajan on kustannettava eläketurva tä- 30152: työntekijä toimii: män lain piiriin kuuluvalle työntekijälle vanhuu- 30153: 1) muusikkona; den, työkyvyttömyyden ja työttömyyden varalta 30154: 2) näyttelijänä, tanssijana tai muuna esiintyvä- sekä tällaisen työntekijän omaiselle perhe-eläke- 30155: nä taiteilijana taikka ohjaajana, dramaturgina, turva tämän lain mukaan. 30156: koreografina, pukusuunnittelijana tai lavastaja- Tässä laissa säädetystä eläketurvasta huolehtii 30157: na; esiintyvien taiteilijoiden eläkekassa. Eläketurvan 30158: ehdot ja perusteet vahvistaa hakemuksesta sosi- 30159: 3) sanoma- tai aikakauslehden toimittajana tai 30160: aali- ja terveysministeriö. 30161: toimituksellisena avustajana taikka muun paino- 30162: menetelmällä aikaansaadun teoksen valmistaja- Esiintyvien taiteilijoiden eläkekassan ohjesään- 30163: tö annetaan asetuksella. Eläkekassan päätäntäval- 30164: na; 30165: taa käyttävät valtuuskunta ja hallitus, joissa pu- 30166: 4) radio- tai televisio-ohjelman toimittajana tai heenjohtajan ohella on varapuheenjohtaja sekä 30167: kuuluttajana taikka taiteellisena avustajana; alan työnantaja- ja työntekijäjärjestöillä yhtäläi- 30168: 5) kielenkääntäjänä, tulkkina tai oppaana; nen edustus. Puheenjohtajan tai varapuheenjoh- 30169: taikka tajan tulee olla vakuutustoimintaan perehtynyt 30170: 6) valokuvan tai elokuvan valmistukseen osal- henkilö. Valtuuskunnan asettaa eläketurvakes- 30171: listuvana kuvaajana, leikkaajana tai taiteellisena kus, joka valitsee myös hallituksen puheenjohta- 30172: avustajana. jan ja varapuheenjohtajan. 30173: Lain soveltamisen edellytyksenä on lisäksi, että 30174: 1 momentissa tarkoitetussa työsuhteessa luovan 3 § 30175: taiteellisen tai esityksellisen työn osuus on ratkai- Vanhuus-, työkyvyttömyys- ja työttömyyseläk- 30176: seva ja että työsuhde on tarkoitettu jatkumaan keen sekä perhe-eläkkeen saamisen edellytykset 30177: vuotta lyhyemmän ajan. ja suuruus määräytyvät, jollei tästä laista muuta 30178: Tämä laki ei koske merimieseläkelain (72/56) seuraa, siten kuin työntekijäin eläkelaissa (395/ 30179: alaista työsuhdetta eikä yrittäjien eläkelain (468/ 61) on säädetty. Työntekijällä on kuitenkin oi- 30180: 69) piiriin kuuluvaa toimintaa. keus saada vanhuuseläkettä tämän lain mukaan 30181: Jos syntyy epäselvyyttä siitä, onko tätä lakia siitä riippumatta, jatkaako hän 1 §:ssä tarkoitet- 30182: sovellettava tiettyyn henkilöön, ratkaisee asian tua työtä. 30183: työn teettäjän tai suorittajan taikka eläkelaitok- Eläkkeen saamisen edellytyksenä on, että työn- 30184: sen hakemuksesta eläketurvakeskus. tekijän työansiot tässä laissa tarkoitetusta ansi- 30185: 1985 vp. - HE n:o 39 7 30186: 30187: otyöstä ovat kalenterivuodessa vähintään 540 tarkoitetun kalenterivuodelta lasketun työansion 30188: markkaa. Työansion katsotaan kohdistuvan sii- perusteella. 30189: hen kalenterivuoteen, jona se on maksettu. Jos työntekijäin eläkelain 8 §:n 3 momentissa 30190: tarkoitettu muu kuin tämän lain mukainen työ- 30191: 4 § tai virkasuhde taikka yrittäjätoiminta on jatkunut 30192: Eläkkeeseen oikeuttavaksi ajaksi luetaan jokai- sellaisen kalenterivuoden taikka mainitussa mo- 30193: nen kalenterivuosi, jolta työntekijä on saanut mentissa tarkoitettu eläke vähintään kolmen pe- 30194: 3 §:n 2 momentin mukaan eläkkeeseen oikeutta- räkkäisen sellaisen kalenterivuoden ajan, jolta 30195: vaa tuloa, noudattaen kuitenkin soveltuvin osin työntekijän tässä laissa tarkoitetut työansiot ovat 30196: vastaavasti, mitä työntekijäin eläkelain 6 §:n 1 ja nousseet vähintään 3 §:n 2 momentissa säädet- 30197: 3-5 momentissa on säädetty. tyyn markkamäärään, lasketaan yhteensovituspe- 30198: Työkyvyttömyyseläkkeen määrää laskettaessa rusteen määräämistä varten tässä laissa tarkoitetut 30199: otetaan eläkkeeseen oikeuttavana aikana huo- työansiot yhteen vastaavan tässä momentissa tar- 30200: mioon myös aika työkyvyttömyyden alkamisvuo- koitetun muun lain mukaisen eläkkeen perustee- 30201: delta työkyvyttömyyden aikaruiskuukautta edel- na olevan palkan tai työtulon taikka eläkkeen 30202: täneen kuukauden loppuun, mikäli työntekijän kanssa työntekijäin eläkelain 8 §:n 3 momentissa 30203: ansiotulot kalenterikuukautta kohti laskettuna säädetyllä tavalla. Tällöin tässä laissa tarkoitettu- 30204: ovat vähintään 45 markkaa kuukaudessa. Elä- na työansiona käytetään kysymyksessä olevina 30205: keikään jäljellä olevaa aikaa laskettaessa otetaan kalenterivuosina tällaisessa työssä saatujen työan- 30206: huomioon myös täydet kalenterikuukaudet elä- sioiden keskimäärää kuukautta kohden. 30207: keiän täyttäruisvuodelta ennen eläkeiän saavutta- 30208: mista. 7 § 30209: Työnantaja on velvollinen suorittamaan vakuu- 30210: 5 § tusmaksun, joka lasketaan hänen tämän lain 30211: Tämän lain mukaisen eläkkeen määrä laske- piiriin kuuluvasta työstä maksamistaan palkoista 30212: taan 4 §:n mukaisesti määrätyltä eläkkeeseen soveltamalla sosiaali- ja terveysministeriön vuosit- 30213: oikeuttavalta ajalta kalenterivuosittain työnteki- tain eläkekassan esityksestä vahvistamaa vakuu- 30214: jän asianomaisena vuotena ansaitsemista, työnte- tusmaksuprosenttia. Tällöin palkka, josta vakuu- 30215: kijäin eläkelain 9 § :n mukaisesti tarkistetuista tusmaksu on suoritettava, määräytyy samojen 30216: työansioista, joiden perusteella on suöritettu va- perusteiden mukaan, joita sovelletaan veron en- 30217: kuutusmaksu tämän lain mukaan. nakkoa pidätettäessä. Vakuutusmaksuprosentti 30218: Työkyvyttömyyseläkettä määrättäessä työkyvyt- voidaan vahvistaa pienemmäksi niiden työnteki- 30219: tömyyden alkamisesta eläkeiän täyttämiseen jäl- jöiden palkoista, jotka kysymyksessä olevan ka- 30220: jellä olevan ajan eläkkeen perusteena oleva palk- lenterivuoden päättyessä ovat 24 vuotta nuorem- 30221: ka määrätään soveltaen vastaavasti työntekijäin pia. 30222: eläkelain 7 §:n säännöksiä 3 §:n 2 momentissa Vakuutusmaksuprosentit on määrättävä niin, 30223: tarkoitettujen niiden työansioiden perusteella, että niiden voidaan todennäköinen korkokanta ja 30224: jotka työntekijällä on ollut työkyvyttömyyden muut vakuutustekniset seikat huomioon ottaen 30225: aikaruiskuukautta välittömästi edeltäneiden enin- olettaa tuottavan tulon, joka riittää kysymyksessä 30226: tään neljän sellaisen kalenterivuoden aikana, työ- olevana kalenterivuotena eläketurvan järjestämi- 30227: kyvyttömyyden aikaruisvuosi mukaan luettuna, sestä johtuvien tulevien menojen peittämiseen 30228: jona vuotuiset työansiot ovat nousseet vähintään kuitenkin siten, että työntekijäin eläkelain 12 §:n 30229: 540 markkaan. 1 momentin 4 kohdassa tarkoitettuja menoja 30230: varten tarvittava maksutulon osa voidaan periä 30231: 6 § vasta sitten, kun näitä menoja eräämyy maksetta- 30232: Sovellettaessa työntekijäin eläkelain 8 §:ää tä- vaksi. 30233: män lain mukainen eläke on rinnastettava työn- Edellä 2 momentissa tarkoitetun eläketurvan 30234: tekijäin eläkelakiin perustuvaan eläkkeeseen ja järjestämisestä johtuvien tulevien menojen peit- 30235: tämän lain mukaiseen eläkkeeseen oikeuttava tämiseen tarvittavat varat eläkekassan on kirjatta- 30236: työansio otettava huomioon sanottujen säännös- va sosiaali- ja terveysministeriön vahvistamien 30237: ten edellyttämää korkeinta eläkkeen perusteena perusteiden mukaisesti vakuutusmaksurahastoon, 30238: olevaa palkkaa valittaessa. Tällöin edellä tarkoi- joka käsittää myös työntekijäin eläkelain 12 §:n 1 30239: tettu työansio määrätään korkeimman tässä laissa momentin 4 kohdassa tarkoitetut menot, siihen 30240: 8 1985 vp. - HE n:o 39 30241: 30242: maaraan asti kuin eläkekassan ne tulot, joita ei 9 § 30243: ole käytettävä muihin tarkoituksiin, riittävät mai- Eläkekassan varat on ensisijaisesti SlJOltettava 30244: nittujen menojen peittämiseen. työnantajille, joilla on tämän lain piiriin kuulu- 30245: Sovellettaessa työntekijäin eläkelain 12 § :ää via työntekijöitä. Sijoituksista päätettäessä on 30246: esiintyvien taiteilijoiden eläkekassa rinnastetaan työnantajan maksamat vakuutusmaksut otettava 30247: työntekijäin eläkelain mukaista toimintaa harjoit- huomioon. 30248: taviin eläkelaitoksiin. Sijoitukset on tehtävä silmällä pitäen varmuut- 30249: ta, reaaliarvon säilymistä, tuottoa ja eläkekassan 30250: maksuvalmiutta. Sijoitusten vakuutena tulee olla 30251: 8 § vakuutusyhtiölain (1062/79) 10 luvun 3 §:n 1 30252: Jos työnantaja on laiminlyönyt suorittaa tämän momentin 1-4 kohdassa mainittuja tai niihin 30253: lain mukaisen vakuutusmaksun eikä kehotuksen laatuun ja varmuuteen nähden rinnastettavia 30254: saatuaan eläkekassan määräämässä kohtuullisessa arvopapereita tai sitoumuksia taikka sijoitusta 30255: ajassa korjaa laiminlyöntiään, eläkekassa voi arvoltaan vastaavaa kiinteää omaisuutta tahi elä- 30256: hankkimansa selvityksen tai sen puuttuessa ar- keturvakeskuksen antama sijoitusluottovakuutus. 30257: vion perusteella määrätä työnantajalle enintään 30258: kaksinkertaiseksi korotetun vakuutusmaksun. Va- 10 § 30259: kuutusmaksua ei kuitenkaan saa määrätä muulta Tämän lain 3 §:n 2 momentissa, 4 §:n 2 30260: ajalta kuin kulumassa olevalta ja viideltä sitä momentissa ja 5 §:n 2 momentissa säädetyt 30261: edeltäneeltä kalenterivuodelta. Eläkelaitoksen markkamäärät tarkistetaan yleisten palkka- ja 30262: määräämä vakuutusmaksu sekä sille suorituksen hintatasossa tapahtuneiden muutosten mukaan 30263: viivästymisen ajalta enintään sosiaali- ja terveys- siten kuin työntekijäin eläkelain 9 §:ssä sääde- 30264: ministeriön määrääiDän korkoprosentin mukaan tään. 30265: laskettu vuotuinen korko saadaan ulosottaa ilman 11 § 30266: tuomiota ja päätöstä niin kuin verot ja maksut. Jollei tästä laista muuta seuraa, on soveltuvin 30267: Ministeriön määräämä korkoprosentti saa olla osin lisäksi vastaavasti voimassa, mitä työnteki- 30268: enintään 6 prosenttiyksikköä suurempi kuin Suo- jäin eläkelaissa on säädetty. 30269: men Pankin kulloinkin rahalaitosten keskuspank- 30270: kiluotosta veloittama peruskoron korkoprosentti. 12 § 30271: Peruskoron muutos otetaan huomioon kuitenkin Tarkemmat säännökset tämän lain täytäntöön- 30272: vasta sitä seuraavan kalenterivuoden alusta. panosta ja soveltamisesta annetaan asetuksella. 30273: Eläkekassan määräämää vakuutusmaksua ja va- 30274: kuutusmaksua, jonka suorittamisesta eläketurva- 13 § 30275: keskus on työntekijäin eläkelain 15 a §:n mukai- Tämä laki tulee voimaan päivänä 30276: sesti vapauttanut työnantajan, pidetään tämän kuuta 198 . 30277: lain mukaisen eläkkeen määrää laskettaessa suori- Eläkkeeseen oikeuttavana aikana ei oteta huo- 30278: tettuina vakuutusmaksuina. Myös sellainen tä- mioon aikaa ennen tämän lain voimaantuloa. 30279: män lain piiriin kuuluvassa työssä ansaittu työan- Oikeutta työkyvyttömyyseläkkeeseen ei ole sel- 30280: sio, josta vakuutusmaksua ei enää voida määrätä laisen työkyvyttömyyden perusteella, joka on al- 30281: työnantajan suoritettavaksi, on otettava eläkkeen kanut ennen tämän lain voimaantuloa. 30282: määrää laskettaessa huomioon ikään kuin vakuu- Esiintyvien taiteilijoiden eläkekassa voidaan 30283: tusmaksu olisi suoritettu, jos työansion määrästä perustaa jo ennen tämän lain voimaantuloa. 30284: esitetään veroviranomaisen todistus tai muu sii- Eläketurvakeskuksen ja eläkekassan, sitten kun se 30285: hen verrattava luotettava selvitys. on perustettu, on ryhdyttävä ennen lain voi- 30286: Jos työnantaja on yhteisö tai yhtymä, jonka maantuloa toimenpiteisiin lain täytäntöönpanoa 30287: velvoitteista osakas tai yhtiömies vastaa kuin varten. 30288: omasta velastaan, voidaan tämän lain perusteella Tämän lain 3 §:n 2 momentissa, 4 §:n 2 30289: määrätty maksu sekä sille viivästyksen ajalta las- momentissa ja 5 §:n 2 momentissa säädetyt 30290: kettu korko ulosottaa osakkaalta tai yhtiömiehel- markkamäärät vastaavat vuodelle 1966 vahvistet- 30291: tä niin kuin edellä 1 momentissa on säädetty. tua palkkaindeksilukua. 30292: 1985 vp. - HE n:o 39 9 30293: 30294: 2. 30295: Laki 30296: työntekijäin eläkelain 8 §:n muuttamisesta 30297: 30298: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 8 päivänä heinäkuuta 1961 annetun työntekijäin 30299: eläkelain 8 §:n 3 ja 4 momentti, sellaisina kuin ne ovat muutettuina 4 päivänä maaliskuuta 1983 30300: annetulla lailla (235/83), näin kuuluviksi: 30301: 30302: 8 § 2) lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työnteki- 30303: jäin eläkelain nojalla myönnetty eläke; 30304: Jos työntekijä on samanaikaisesti vähintään 3) kunnallisten viranhaltijain ja työntekijäin 30305: kuusi kuukautta yhdenjaksoisesti kahdessa tai eläkelaissa (202/64) säädetyn peruseläketurvan 30306: useammassa jäljempänä 4 momentissa tarkoitet- mukainen eläke; 30307: tuun peruseläkkeeseen oikeuttavassa työ- tai vir- 4) valtion eläkelain (280/66) mukainen eläke, 30308: kasuhteessa taikka yrittäjätoiminnassa, lasketaan laskettuna siten kuin saman lain 10 §:n 1 mo- 30309: yhteensovitusperustetta määrättäessä vastaavat mentissa on säädetty; 30310: eläkkeen perusteena olevat palkat ja työtulot 5) Suomen Pankin eläkesäännön nojalla myön- 30311: yhteen. Jos työntekijä on välittömästi ennen netty eläke peruseläketurvan mukaisena; 30312: eläketapahtumaa saanut aikaisemman elä- 6) Postipankin eläkesäännön nojalla myönnet- 30313: ketapahtuman johdosta peruseläkettä taikka ty eläke peruseläketurvan mukaisena; 30314: muuta siihen verrattavaa työ- tai virkasuhteeseen 7) kansaneläkelaitoksen eläkeohjesäännön tai 30315: perustuvaa eläkettä ja on vähintään kolmen vuo- eläkesäännön nojalla myönnetty eläke peruselä- 30316: den ajan ollut samanaikaisesti jäljempänä 4 mo- keturvan mukaisena; 30317: mentissa tarkoitettuun peruseläkkeeseen oikeut- 8) evankelis-luterilaisen kirkon eläkelain (298/ 30318: tavassa työ- tai virkasuhteessa taikka yrittäjätoi- 66) nojalla myönnetty 4 kohdassa mainittua 30319: minnassa, lisätään yhteensovitusperustetta mää- eläkettä vastaava eläke; 30320: rättäessä tähän työ- tai virkasuhteeseen taikka 9) ortodoksisen kirkkokunnan eläkesäännön 30321: yrittäjätoimintaan liittyvään eläkkeen perusteena nojalla myönnetty eläke peruseläketurvan mukai- 30322: olevaan palkkaan tai työtuloon 1016 mainitun sena; 30323: aikaisemman eläkkeen määrästä. Tämän momen- 10) maatalousyrittäjien eläkelain vähimmäiseh- 30324: tin soveltamisesta lyhytaikaisissa työsuhteissa ole- tojen mukainen eläke; 30325: vien työntekijäin eläkelain sekä eräiden työsuh- 11) yrittäjien eläkelain vähimmäisehtojen mu- 30326: teessa olevien taiteilijoiden ja toimittajien elä- kainen eläke; 30327: kelain ( 1 ) alaisiin työsuhteisiin taikka en- 12) merimieseläkelain (72/56) mukainen elä- 30328: siksi mainitun lain alaiseen yrittäjätoimintaan on ke; ja 30329: kuitenkin voimassa, mitä mainituissa laeissa on 13) eräiden työsuhtessa olevien taiteilijoiden ja 30330: säädetty. toimittajien eläkelain mukainen eläke. 30331: Yhteensovituksessa huomioon otettavat perus- 30332: eläkkeet ovat seuraavat työ- ja virkasuhteisiin 30333: sekä yrittäjätoimintaan perustuvat vanhuus- ja 30334: työkyvyttömyyseläkkeet: Tämä laki tulee vmmaan päivänä 30335: 1) tämän lain vähimmäisehtojen mukainen kuuta 198 . 30336: eläke; 30337: 30338: 30339: 30340: 30341: 2 4384012349 30342: 10 1985 vp. - HE n:o 39 30343: 30344: 3. 30345: Laki 30346: valtion eläkelain 2 §:n muuttamisesta 30347: 30348: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 20 päivänä toukokuuta 1966 annetun valtion 30349: eläkelain 2 §:n 1 momentti, sellaisena kuin se on 18 päivänä heinäkuuta 1975 annetussa laissa 30350: (568/75), näin kuuluvaksi: 30351: 30352: 2 § 30353: Tämä laki ei koske palvelusta, jossa edunsaajan työansio palveluk- 30354: palvelusta, joka on alkanut edunsaajan täytet- sesta taikka hänen ollessaan samanaikaisesti kah- 30355: tyä 65 vuotta; dessa tai· useammassa palveluksessa, niistä yh- 30356: palvelusta sinä aikana, jolta edunsaaja saa teensä on keskimäärin alle 90 markkaa kuukau- 30357: tämän lain mukaista vanhuuseläkettä taikka dessa. 30358: muun lain tai asetuksen mukaista vanhuuseläket- 30359: tä virka- tai työsuhteen taikka yrittäjätoiminnan 30360: perusteella; 30361: palvelusta, joka otetaan huomioon merimies- Tämä laki tulee votmaan päivänä 30362: eläkelain (72/56) tai eräiden työsuhteessa olevien kuuta 198 . 30363: taiteilijoiden ja toimittajien eläkelain ( 1 ) Tässä laissa säädetty markkamäärä vastaa vuo- 30364: mukaista eläkettä varten; eikä delle 1966 vahvistettua palkkaindeksilukua. 30365: 30366: Helsingissä 15 päivänä huhtikuuta 1985 30367: 30368: 30369: Tasavallan Presidentti 30370: MAUNO KOIVISTO 30371: 30372: 30373: 30374: 30375: Mininisteri Matti Puhakka 30376: 1985 vp. - HE n:o 39 11 30377: 30378: Liite 30379: 30380: 30381: 30382: 2. 30383: Laki 30384: työntekijäin eläkelain 8 §:n muuttamisesta 30385: 30386: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 8 päivänä heinäkuuta 1961 annetun työntekijäin 30387: eläkelain 8 §:n 3 ja 4 momentti, sellaisina kuin ne ovat muutettuina 4 päivänä maaliskuuta 1983 30388: annetulla lailla (235/83), näin kuuluviksi: 30389: 30390: Voimassa oleva laki Ehdotus 30391: 30392: 8 § 30393: 30394: Jos työntekijä on samanaikaisesti vähintään Jos työntekijä on samanaikaisesti vähintään 30395: kuusi kuukautta yhdenjaksoisesti kahdessa tai kuusi kuukautta yhdenjaksoisesti kahdessa tai 30396: useammassa jäljempänä 4 momentissa tarkoitet- useammassa jäljempänä 4 momentissa tarkoitet- 30397: tuun petuseläkkeeseen oikeuttavassa työ- tai vir- tuun peruseläkkeeseen oikeuttavassa työ- tai vir- 30398: kasuhteessa taikka yrittäjätoiminnassa, lasketaan kasuhteessa taikka yrittäjätoiminnassa, lasketaan 30399: yhteensovitusperustetta määrättäessä vastaavat yhteensovitusperustetta määrättäessä vastaavat 30400: eläkkeen perusteena olevat palkat ja työtulot eläkkeen perusteena olevat palkat ja työtulot 30401: yhteen. Jos työntekijä on välittömästi ennen yhteen. Jos työntekijä on välittömästi ennen 30402: eläketapahtumaa saanut aikaisemman elä- eläketapahtumaa saanut aikaisemman elä- 30403: ketapahtuman johdosta peruseläkettä taikka ketapahtuman johdosta peruseläkettä taikka 30404: muuta siihen verrattavaa työ- tai virkasuhteeseen muuta siihen verrattavaa työ- tai virkasuhteeseen 30405: perustuvaa eläkettä ja on vähintään kolmen vuo- perustuvaa eläkettä ja on vähintään kolmen vuo- 30406: den ajan ollut samanaikaisesti jäljempänä 4 mo- den ajan ollut samanaikaisesti jäljempänä 4 mo- 30407: mentissa tarkoitettuun peruseläkkeeseen oikeut- mentissa tarkoitettuun peruseläkkeeseen oikeut- 30408: tavassa työ- tai virkasuhteessa taikka yrittäjätoi- tavassa työ- tai virkasuhteessa taikka yrittäjätoi- 30409: minnassa, lisätään yhteensovitusperustetta mää- minnassa, lisätään yhteensovitusperustetta mää- 30410: rättäessä tähän työ- tai virkasuhteeseen taikka rättäessä tähän työ- tai virkasuhteeseen taikka 30411: yrittäjätoimintaan liittyvään eläkkeen perusteena yrittäjätoimintaan liittyvään eläkkeen perusteena 30412: olevaan palkkaan tai työtuloon 10/6 mainitun olevaan palkkaan tai työtuloon 1016 mainitun 30413: aikaisemman eläkkeen määrästä. Tämän momen- aikaisemman eläkkeen määrästä. Tämän momen- 30414: tin soveltamisesta lyhytaikaisissa työsuhteissa ole- tin soveltamisesta lyhytaikaisissa työsuhteissa ole- 30415: vien työntekijäin eläkelain alaisiin työsuhteisiin vien työntekijäin eläkelain sekä eräiden työsuh- 30416: taikka mainitun lain alaiseen yrittäjätoimintaan teessa olevien taitezlijoiden ja toimittajien elä- 30417: on kuitenkin voimassa, mitä mainitussa laissa on kelain ( 1 ) alaisiin työsuhteisiin taikka en- 30418: säädetty. siksi mainitun lain alaiseen yrittäjätoimintaan on 30419: kuitenkin voimassa, mitä mainituissa laeissa on 30420: säädetty. 30421: Yhteensovituksessa huomioon otettavat perus- Yhteensovituksessa huomioon otettavat perus- 30422: eläkkeet ovat seuraavat työ- ja virkasuhteisiin eläkkeet ovat seuraavat työ- ja virkasuhteisiin 30423: sekä yrittäjätoimintaan perustuvat vanhuus- ja sekä yrittäjätoimintaan perustuvat vanhuus- ja 30424: työkyvyttömyyseläkkeet: työkyvyttömyyseläkkeet: 30425: 1) tämän lain vähimmäisehtojen mukainen 1) tämän lain vähimmäisehtojen mukainen 30426: eläke; eläke; 30427: 2) lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työnteki- 2) lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työnteki- 30428: jäin eläkelain nojalla myönnetty eläke; jäin eläkelain nojalla myönnetty eläke; 30429: 3) kunnallisten viranhaltijain ja työntekijäin 3) kunnallisten viranhaltijain ja työntekijäin 30430: eläkelaissa säädetyn peruseläketurvan mukainen eläkelaissa (202 164) säädetyn peruseläketurvan 30431: eläke; mukainen eläke; 30432: 12 1985 vp. - HE n:o 39 30433: 30434: Voimassa oleva laki Ehdotus 30435: 30436: 4) valtion eläkelain mukainen eläke, laskettu- 4) valtion eläkelain (280/66) mukainen eläke, 30437: na siten kuin saman lain 10 §:n 1 momentissa on laskettuna siten kuin saman lain 10 §:n 1 mo- 30438: säädetty; mentissa on säädetty; 30439: ) ) Suomen Pankin eläkesäännön nojalla myön- ) ) Suomen Pankin eläkesäännön nojalla myön- 30440: netty eläke peruseläketurvan mukaisena; netty eläke peruseläketurvan mukaisena; 30441: 6) Postipankin eläkesäännön nojalla myönnet- 6) Postipankin eläkesäännön nojalla myönnet- 30442: ty eläke peruseläketurvan mukaisena; ty eläke peruseläketurvan mukaisena; 30443: 7) kansaneläkelaitoksen eläkeohjesäännön tai 7) kansaneläkelaitoksen eläkeohjesäännön tai 30444: eläkesäännön nojalla myönnetty eläke peruselä- eläkesäännön nojalla myönnetty eläke peruselä- 30445: keturvan mukaisena; keturvan mukaisena; 30446: 8) evankelis-luterilaisen kirkon eläkelain nojal- 8) evankelis-luterilaisen kirkon eläkelain (298/ 30447: la myönnetty 4 kohdassa mainittua eläkettä vas- 66) nojalla myönnetty 4 kohdassa mainittua 30448: taava eläke; eläkettä vastaava eläke; 30449: 9) ortodoksisen kirkkokunnan eläkesäännön 9) ortodoksisen kirkkokunnan eläkesäännön 30450: nojalla myönnetty eläke peruseläketurvan mukai- nojalla myönnetty eläke peruseläketurvan mukai- 30451: sena; sena; 30452: 10) maatalousyrittäjien eläkelain vähimmäiseh- 10) maatalousyrittäjien eläkelain vähimmäiseh- 30453: tojen mukainen eläke; tojen mukainen eläke; 30454: 11) yrittäjien eläkelain vähimmäisehtojen mu- 11) yrittäjien eläkelain vähimmäisehtojen mu- 30455: kainen eläke; ja kainen eläke; 30456: 12) merimieseläkelain mukainen eläke; 12) merimieseläkelain (72/56) mukainen elä- 30457: ke; ja 30458: 13) eräiden työsuhtessa olevien taitezlzjoiden ja 30459: toimitta;ien eläkelain mukainen eläke. 30460: 30461: 30462: Tämä laki tulee vozmaan päivänä 30463: kuuta 198 . 30464: 30465: 30466: 30467: 30468: 3. 30469: Laki 30470: valtion eläkelain 2 §:n muuttamisesta 30471: 30472: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 20 päivänä toukokuuta 1966 annetun valtion 30473: eläkelain 2 §:n 1 momentti, sellaisena kuin se on 18 päivänä heinäkuuta 1975 annetussa laissa 30474: (568/75), näin kuuluvaksi: 30475: 30476: Voimassa oleva laki Ehdotus 30477: 30478: 2 § 2 § 30479: Tämä laki ei koske Tämä laki ei koske 30480: palvelusta, joka on alkanut edunsaajan täytet- palvelusta, joka on alkanut edunsaajan täytet- 30481: tyä 65 vuotta; tyä 6) vuotta; 30482: palvelusta sinä aikana, jolta edunsaaja saa palvelusta sinä aikana, jolta edunsaaja saa 30483: tämän lain mukaista vanhuuseläkettä taikka tämän lain mukaista vanhuuseläkettä taikka 30484: muun lain tai asetuksen mukaista vanhuuseläket- muun lain tai asetuksen mukaista vanhuuseläket- 30485: tä virka- tai työsuhteen taikka yrittäjätoiminnan tä virka- tai työsuhteen taikka yrittäjätoiminnan 30486: perusteella; perusteella; 30487: 1985 vp. - HE n:o 39 13 30488: 30489: Voimassa oleva laki Ehdotus 30490: 30491: palvelusta, joka otetaan huomioon merimiese- palvelusta, joka otetaan huomioon menmles- 30492: läkelain mukaista eläkettä varten; eikä eläkelain (72 156) tai eräiden työsuhteessa olevien 30493: taiteilzjoiden ja toimitta;i'en eläkelain ( 1 ) 30494: mukaista eläkettä varten; eikä 30495: palvelusta, jossa edunsaajan työansio palveluk- palvelusta, jossa edunsaajan työansio palveluk- 30496: sesta taikka hänen ollessaan samanaikaisesti kah- sesta taikka hänen ollessaan samanaikaisesti kah- 30497: dessa tai useammassa palveluksessa, niistä yh- dessa tai useammassa palveluksessa, niistä yh- 30498: teensä on keskimäärin alle 90 markkaa kuukau- teensä on keskimäärin alle 90 markkaa kuukau- 30499: dessa. dessa. 30500: 30501: 30502: Tämä laki tulee voimaan päivänä 30503: kuuta 198 . 30504: Tässä laissa säädetty markkamäärä vastaa vuo- 30505: delle 1966 vahvistettua palkkaindekszlukua. 30506: 30507: 30508: 30509: 30510: 4384012349 30511: 1985 vp. - HE n:o 40 30512: 30513: 30514: 30515: 30516: Hallituksen esitys Eduskunnalle Suomen ja Ruotsin välisen 30517: valtakunnanrajan vuoden 1981 rajankäynnin osittaista vahvistamista 30518: koskevan sopimuksen eräiden määräysten hyväksymisestä. 30519: 30520: 30521: 30522: 30523: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 30524: 30525: Esityksessä ehdotetaan, että eduskunta hyväk- maiden rajankäyntivaltuuskuntien laatimien asi- 30526: syisi Suomen ja Ruotsin välisen valtakunnanrajan akirjojen mukaisesti lukuunottamatta ehdotettua 30527: vuoden 1981 rajankäynnin osittaista vahvistamis- valtakunnanrajan muutosta Tornionjoessa olevan 30528: ta koskevan sopimuksen. Vähänärän kosken kohdalla. Rajankäynti tultai- 30529: Noottienvaihdolla tehtävässä sopimuksessa hy- siin tältä osin suorittamaan uudelleen mahdolli- 30530: väksyttäisiin Suomen ja Ruotsin välisen valtakun- simman pian. 30531: nanrajan vuoden 1981 rajankäynti molempien 30532: 30533: 30534: 30535: 30536: PERUSTELUT 30537: 30538: 1. Nykyinen tilanne ja astan val- 2. Sopimuksen merkitys 30539: mistelu 30540: Rajankäynnin osittaista vahvistamista puoltavat 30541: tarkoituksenmukaisuussyyt. Ahvenanmerellä si- 30542: jaitsevan Märketin luodon osalta rajan täsmennys 30543: Eduskunta on 12 päivänä kesäkuuta 1984 anta- on tehty Suomen pyynnöstä, ja sen johdosta on 30544: nut suostumuksensa Suomen ja Ruotsin välisen eduskunnassa hyväksytty Ahvenanmaan itsehal- 30545: valtakunnanrajan vuoden 1981 rajankäynnin joh- lintolain muutos (HE n:o 123/1984 vp). Suo- 30546: dosta hallituksen esityksessä n:o 70/1984 vp. meen siirtyvät suvereniteettisaaret ovat pinta-alal- 30547: ehdotettuihin valtakunnanrajan muutoksiin ja taan suuremmat kuin Ruotsiin siirtyvät saaret. 30548: täsmennyksiin. Tasavallan presidentti on hyväk- Lisäksi rajankäynnissä sovittuja rajanmuutoksia 30549: synyt mainitut muutokset 7 päivänä syyskuuta on odottamatta rajankäynnin lopullista vahvista- 30550: 1984. mista jo merkitty maastoon ja tiettävästi eräille 30551: kartoille. Nämä merkinnät saattavat aiheuttaa 30552: oikeudellisia ristiriitoja ennen rajankäynnin vah- 30553: Myös Ruotsin valtiopäivät on 13 päivänä hel- vistamista. 30554: mikuuta 1985 hyväksynyt rajalinjan muutokset 30555: lukuunottamatta Vähänärän kohdalla olevaa 30556: osaa, jossa se katsoo tarpeelliseksi vielä uudelleen 3. Sopimuksen sisältö 30557: määritellä syväväylä. Suomen ja Ruotsin välillä 30558: käydyissä keskusteluissa on tämän johdosta pää- Sopimus tehtäisiin noottienvaihdolla, jossa 30559: dytty siihen, että kyseinen alue tässä vaiheessa vahvistettaisiin vuoden 1981 rajankäynti lukuun- 30560: jätetään vahvistettavan rajankäynnin ulkopuolelle ottamatta Vähänärän kohdalla olevaa rajan osaa 30561: ja että rajankäynti vahvistettaisiin osittaisena. tulemaan voimaan 1 päivänä heinäkuuta 1985. 30562: 438500436B 30563: 2 1985 vp. - HE n:o 40 30564: 30565: Ehdotetussa noottienvaihdossa määritellään uu- kaan lukien Vähänärän kohdalla olevan osan. 30566: delleen käytävän rajan kohta. Se sisältää myös Rajankäynnin vahvistaminen osittaisena poikkeaa 30567: määräyksen, jonka mukaan maiden rajankäynti- eduskunnan suostumuksesta, joka on annettu 30568: valtuuskunnat käyvät rajan ja määrittelevät syvä- lähtien siitä, että rajankäynti vahvistetaan koko- 30569: väylän mahdollisimman pian vuoden 1985 aika- naisuudessaan. Tämän johdosta eduskunnan 30570: na Vähänärän kohdalla. suostumus on tarpeen ehdotettuun rajankäynnin 30571: osittaiseen vahvistamiseen. 30572: Edellä olevan perusteella ja hallitusmuodon 30573: 4. Eduskunnan suostumuksen tar- 33 §:n mukaisesti esitetään, 30574: peellisuus 30575: että Eduskunta hyväksyisi ne Suomen ja 30576: Hallitusmuodon 3 §:n mukaan Suomen rajoja Ruotsin välisen valtakunnanrajan vuoden 30577: ei voida muuttaa ilman eduskunnan suostumus- 1981 rajankäynnin osittaista vahvistamis- 30578: ta. Eduskunta on jo hyväksynyt rajankäyntival- ta koskevan sopimuksen määräykset, jot- 30579: tuu~kuntien esittämät rajalinjojen muutokset mu- 30580: ka vaativat eduskunnan suostumuksen. 30581: 30582: Helsingissä 19 päivänä huhtikuuta 1985 30583: 30584: 30585: Tasavallan Presidentti 30586: MAUNO KOMSTO 30587: 30588: 30589: 30590: 30591: Vt. ulkoasiainministeri 30592: Pääministeri Kalevi Sorsa 30593: 1985 vp. - HE n:o 40 3 30594: 30595: (Suomennos) 30596: 30597: 30598: 30599: 30600: NOOITIENVAIHTO 30601: 30602: 1. Ruotsin Helsingissä oleva suurlähettiläs Suomen ulkoasiainministerille. 30603: 30604: Herra Ministeri, Herr Minister, 30605: 30606: Minulla on täten kunnia saattaa Teidän Ylhäi- Härmed har jag äran meddela Ers Excellens, 30607: syytenne tietoon, että Ruotsin Valtiopäivät on att den svenska riksdagen för sin del godkänt 30608: puolestaan hyväksynyt Ruotsin ja Suomen välisen 1981 års översyn av den svensk-finska riksgrän- 30609: valtakunnanrajan vuoden 1981 rajankäynnin, si- sen, sådan översynen redovisas i de av vederbö- 30610: ten kuin siitä tehdään selkoa asianomaisten Ruot- rande svenska och finska gränskommissioner 30611: sin ja Suomen rajankäyntivaltuuskuntien laati- upprättade gränsdokumenten, dock med undan- 30612: missa asiakirjoissa, kuitenkin lukuun ottamatta tag för ett område vid Vähänärä-forsen i Övertor- 30613: aluetta Vähänärän kosken kohdalla Ylitornion neå kommun. 30614: kunnassa. 30615: Hyväksymättä jätetty rajan osa rajoittuu poh- Det undantagna gränsavsnittet begränsas i norr 30616: joisessa voimassaolevan valtakunnanrajan ja av skärningspunkten mellan gällande riksgräns 30617: 65 ° 56' oo· pohjoista leveyttä leikkauskohtaan och latituden 65 o 56' 00" N och i söder av 30618: ja etelässä voimassaolevan valtakunnanrajan ja skärningspunkten mellan gällande riksgräns och 30619: 65 ° 55' 28 n pohjoista leveyttä leikkauskohtaan. latituden 65 ° 55' 28 • N. Latitudangivelserna av- 30620: Leveyspiiriarviot ovat suomalaisen järjestelmän ser det finska systemet. Enligt det svenska syste- 30621: mukaisia. Ruotsalaisen järjestelmän mukaan vas- met blir motsvarande latitudangivelser 30622: taavat arvot ovat 65° 56' 05,8" ja 65° 55' 33,8" 65° 56' 05,8" N och 65°55'33,8" N. 30623: pohjoista leveyttä. 30624: Ruotsin hallitus ehdottaa, että valtakunnanra- Den svenska regeringen föreslår att riksgrän- 30625: jan kulku määrätään rajankäyntivaltuuskuntien sens sträckning fastställs i enlighet med det 30626: vuoden 1981 rajankäynnin tuloksena yhteisesti förslag som gränskommissionerna gemensamt har 30627: esittämän ehdotuksen mukaisesti, kuitenkin lu- lagt fram som resultat av 1981 års gränsöversyn, 30628: kuun ottamatta edellä mainittua rajan osaa Vä- dock med undantag för det ovan nämnda gräns- 30629: hänärän kosken kohdalla, olemaan voimassa 1 avsnittet vid Vähänärä-forsen, att gälla från och 30630: päivästä heinäkuuta 1985 lukien. med den 1 juli 1985. 30631: Vähänärän kosken kohdalla olevan rajaosuu- I fråga om gränsavsnittet vid Vähänärä-forsen 30632: den osalta Ruotsin hallitus ehdottaa, että toi- föreslår den svenska regeringen att en förnyad 30633: meenpannaan uusi rajankäynti ja syväväylän si- gränsöversyn genomförs och djupfårans läge fast- 30634: jainti määrätään. Syväväylän määrittämisessä ovat ställs. För djupfårans bestämning skall gälla sam- 30635: voimassa samat rajan määräämisperiaatteet kuin ma principer för gränssträckningen som vid 1981 30636: vuoden 1981 rajankäynnissä. Ruotsin ja Suomen års gränsöversyn. Översynen genomförs gemen- 30637: rajankäyntivaltuuskunnat käyvät yhdessä rajan samt av en svensk och en finsk gränskommission 30638: niin pian kuin mahdollista vuoden 1985 aikana. så snart som möjligt under år 1985. Vardera 30639: Kumpikin valtio vahvistaa ohjeet rajankäyntival- s~aten fastställer instruktion för sin gränskommis- 30640: tuuskunnilleen. ston. 30641: Minulla on kunnia esittää, että tätä kirjelmää Jag har äran föreslå att denna skrivelse och Ert 30642: sekä Teidän vastaustanne siihen yhdessä pidetään svar därpå tillsammans skall utgöra en mellan de 30643: Ruotsin ja Suomen hallitusten välillä asiasta teh- svenska och finska regeringarna träffad över- 30644: tynä sopimuksena. enskommelse i ämnet. 30645: Vastaanottakaa, Herra Ministeri, korkeimman Mottag, Herr Minister, försäkran om min mest 30646: kunnioitukseni vakuutus. utmärkta högaktning. 30647: 4 1985 vp. - HE n:o 40 30648: 30649: 2. Suomen ulkoasiainministeri Ruotsin Helsingissä olevalle suurlähetttläälle 30650: 30651: Herra Suurlähettiläs, Herr Ambassadör, 30652: 30653: Minulla on kunnia tunnustaa vastaanottaneeni Härmed har jag äran erkänna mottagandet av 30654: tänään päivätty seuraavan sisältöinen kirjelmän- Er skrivelse denna dag av följande innehåll: 30655: ne: 30656: 30657: 30658: 30659: Vastauksena tähän minulla on kunnia ilmoit- Tili svar härpå har jag äran meddela, att den 30660: taa, että Suomen hallitus omalta osaltaan on finska regeringen för sin del godkänt de i skrivel- 30661: hyväksynyt kirjelmässä esitetyt ehdotukset, ja sen framförda förslagen och bekräfta att Er 30662: vahvistaa, että Teidän kirjelmäänne ja tätä vasta- skrivelse och detta svar skall utgöra en mellan de 30663: usta yhdessä pidetään Ruotsin ja Suomen halli- finska och svenska regeringarna träffad över- 30664: tusten välisenä sopimuksena asiasta. enskommelse i ämnet. 30665: Vastaanottakaa jne. Mottag, etc. 30666: 1985 vp. - HE n:o 41 30667: 30668: 30669: 30670: 30671: Hallituksen esitys Eduskunnalle Ruotsin kanssa kunnallisveron 30672: saamatta jäämisen korvaamisesta eräissä tapauksissa tehdyn pöytä- 30673: kirjan eräiden määräysten hyväksymisestä 30674: 30675: 30676: 30677: 30678: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 30679: 30680: Esityksessä ehdotetaan, että eduskunta hyväk- taen on Ahvenanmaalla asuvan merimiehen 30681: syisi Suomen ja Ruotsin välillä kunnallisveron maksettava merimiesveroa Ruotsissa tulosta, jon- 30682: saamatta jäämisen korvaamisesta eräissä tapauk- ka hän saa ruotsalaisessa laivassa tekemästään 30683: sissa 25 päivänä tammikuuta 1985 tehdyn pöytä- työstä, kun taas tästä tulosta ei makseta tulovero- 30684: kirjan. ja Suomessa. 30685: Pöytäkirjan mukaan Suomi ja Ruotsi korvaavat Pöytäkirja tulee voimaan 30 päivänä siitä päi- 30686: yhteisesti Ahvenanmaan maakuntaan kuuluville västä, jona molemmat hallitukset ovat ilmoitta- 30687: kunnille sen kunnallisveron saamatta jäämisen, neet toisilleen sen voimaantulemiseksi vaaditta- 30688: joka johtuu Pohjoismaiden välillä voimassa ole- vien toimenpiteiden suorittamisesta. Voimaantu- 30689: vasta tulo- ja varallisuusveroja koskevan kaksin- lon jälkeen pöytäkirjan määräyksiä sovelletaan 30690: kertaisen verotuksen välttämiseksi tehdystä sopi- ensimmäisen kerran veron saamatta jäämiseen 30691: muksesta. Sopimuksen määräykset huomioon ot- vuodelta 1984. 30692: 30693: 30694: 30695: 30696: YLEISPERUSTELUT 30697: 30698: 1. Nykyinen tilanne Ja astan val- ole maksettava tuloveroja Suomessa. Näin ollen 30699: mistelu merimiehen kotikunta ei tässä tapauksessa saa 30700: sitä merimiesveron kunnallisvero-osuutta, jonka 30701: 1.1. Nykyinen tilanne se saisi, jos merimies työskentelisi suomalaisessa 30702: aluksessa. Koska tämä asiain tila aiheutti Ahve- 30703: nanmaan maakuntaan kuuluville kunnille kun- 30704: Suomen ja Ruotsin välillä tulo- ja omaisuusve- nallisveron saamatta jäämisen, joka olennaisesti 30705: roja koskevan kaksinkertaisen verotuksen välttä- ylitti sen, mitä voitiin pitää kohtuullisena kaksin- 30706: miseksi 27 päivänä kesäkuuta 1973 tehdyn sopi- kertaisen verotuksen välttämiseksi tehdyn sopi- 30707: muksen (SopS 42177 ja 59/77) 15 artiklan 3 muksen seurauksena, Suomi ja Ruotsi tekivät 3 30708: kappaleen a kohdan mukaan sellaisesta työstä päivänä marraskuuta 1977 verosopimukseen liit- 30709: saadusta tulosta, joka tehtiin suomalaisessa tai tyvän pöytäkirjan kunnallisveron saamatta jäämi- 30710: ruotsalaisessa aluksessa, verotettiin vain siinä val- sen korvaamisesta eräissä tapauksissa (SopS 19/ 30711: tiossa, jonka kansallisuus aluksella oli. Tämän 78). Pöytäkirjan mukaan Suomi ja Ruotsi vastaa- 30712: määräyksen taustana ovat olleet Suomen ja Ruot- vat yhteisesti Ahvenanmaan maakuntaan kuulu- 30713: sin samankaltaiset merimiesverolait. Suomessa ville kunnille maksettavasta korvauksesta siten, 30714: asuvan merimiehen osalta, joka palvelee ruotsa- että Ruotsin osuus on 70 prosenttia ja Suomen 30715: laisessa aluksessa, määräys merkitsee, että meri- osuus 30 prosenttia kokonaismäärästä. Pöytäkir- 30716: miehen on maksettava saamastaan merimiestu- 30717: losta Ruotsin merimiesveroa, kun taas tulosta ei 30718: 4385004283 30719: 2 1985 vp. - HE n:o 41 30720: 30721: jaa sovellettiin ensimmäisen kerran veron saamat- Ruotsin välillä vuonna 1973 tehdyn verosopi- 30722: ta jäämiseen vuodelta 1977. muksen olennainen osa, se kuitenkin sanamuo- 30723: tonsa mukaan liittyy tähän verosopimukseen. 30724: Koska mainittu kahdenkeskinen verosopimus on 30725: 1.2. Syyt pöytäkirjan tekemiseen lakannut olemasta voimassa samanaikaisesti, kun 30726: monenkeskinen verosopimus on tullut voimaan, 30727: Suomen, Islannin, Norjan, Ruotsin ja Tanskan on käynyt tarpeelliseksi korvata vuoden 1977 30728: välillä on 22 päivänä maaliskuuta 1983 tehty pöytäkirja samaa asiaa koskevalla uudella pöytä- 30729: sopimus tulo- ja varallisuusveroja koskevan kak- kirjalla. 30730: sinkertaisen verotuksen välttämiseksi (SopS 741 30731: 83 ja 37 /84), jäljempänä verosopimus. Tällä 30732: verosopimuksella, joka tuli voimaan 29 päivänä 1.3. Asian valmistelu 30733: joulukuuta 1983 ja jota sovelletaan ensimmäisen 30734: kerran vuodelta 1984 toimitettavassa verotukses- Suomen valtiovarainministeriön ja Ruotsin fi- 30735: sa, korvattiin muun muassa edellä mainittu Suo- nansdepartementetin virkamiesten välillä käytiin 30736: men ja Ruotsin välillä vuonna 1973 tehty sopi- pöytäkirjaa koskevia keskusteluja marraskuussa ja 30737: mus. Verosopimuksen 15 artiklan 3 kappaleen a joulukuussa 1983, jolloin päästiin yksimielisyy- 30738: kohta vastaa asialliselta sisällöltään vuonna 1977 teen pöytäkirjaa koskevasta luonnoksesta. 30739: tehdyn sopimuksen 15 artiklan 3 kappaleen a Pöytäkirja allekirjoitettiin Tukholmassa 25 päi- 30740: kohtaa. vänä tammikuuta 1985. Pöytäkirjalla korvataan 30741: Vuonna 1983 palveli noin 400 Ahvenanmaan Suomen ja Ruotsin välillä 3 päivänä marraskuuta 30742: maakuntaan kuuluvissa kunnissa asuvaa meri- 1977 tehty samaa asiaa koskeva pöytäkirja (SopS 30743: miestä ruotsalaisissa laivoissa. Merimiesammatissa 19/78). 30744: toimii suhteellisesti suurempi osuus väestöstä Uusi pöytäkirja vastaa asiasisällöltään vuoden 30745: Ahvenanmaalla kuin muualla Suomessa. Meri- 1977 pöytäkirjaa muutoin, paitsi että Suomi ja 30746: miesveron kunnallisvero-osuuden merkitys on Ruotsi nyt vastaavat Ahvenanmaan maakuntaan 30747: tästä syystä Ahvenanmaan maakunnan kunnille kuuluville kunnille maksettavasta korvauksesta 30748: huomattavasti suurempi kuin Suomen kunnille kumpikin puoliksi. Muut uuden pöytäkirjan ja 30749: yleensä. Jos ne Ahvenanmaan maakunnassa vuoden 1977 pöytäkirjan väliset eroavuudet joh- 30750: vuonna 1983 asuneet merimiehet, jotka maini- tuvat teknisluonteisista tarkistuksista. 30751: tun vuoden aikana palvelivat ruotsalaisissa lai- 30752: voissa, olisivat työskennelleet suomalaisissa lai- 30753: voissa ja maksaneet merimiesveroa Suomessa, 2. Esityksen taloudelliset vaiku- 30754: olisi Ahvenanmaan maakuntaan kuuluvien kun- tukset 30755: tien osuus tästä merimiesverosta ollut arvion 30756: mukaan noin 2 000 000 markkaa. Merimiesveron Sopimuspuolten hallitukset vahvistavat Ahve- 30757: kunnallisvero-osuuden saamatta jääminen koh- nanmaan maakuntaan kuuluville kunnille mak- 30758: distuisi erityisen raskaana eräisiin taloudellisesti settavan korvausmäärän saamatta jäävästä kun- 30759: heikkoihin Ahvenanmaan kuntiin. nallisverosta vuodeksi kerrallaan. Korvaus arvioi- 30760: Edellä lausutun perusteella voidaan kysymyk- daan sitä vuotta, jota korvaus koskee, lähinnä 30761: sessä olevan korvauksen maksamista Ahvenan- edellisen vuoden olosuhteiden perusteella. Kor- 30762: maan maakuntaan kuuluville kunnille veron saa- vattava määrä on arviolta noin 2 000 000 mark- 30763: matta jäämisestä edelleen pitää perusteltuna. kaa vuodessa. Tästä on Suomen korvausosuus 30764: Vaikka vuoden 1977 pöytäkirja ei ole Suomen ja puolet eli noin 1 000 000 markkaa vuodessa. 30765: 1985 vp. - HE n:o 41 3 30766: 30767: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 30768: 1. Pöytäkirjan sisältö lähinnä edellisen vuoden olosuhteiden perusteel- 30769: la. Niin ollen ei voida välttää tiettyä jälkeenjää- 30770: 1 §. Pykälässä todetaan se periaate, että vero- neisyyttä korvausmääriä arvioitaessa. Pykälässä 30771: sopimuksen määräysten perusteella sopimusvalti- oleva määräys, jonka mukaan korvaus pyöriste- 30772: olle tai muille veronsaajille veron saamatta jäämi- tään ylöspäin lähimpään 100 000 markan mää- 30773: sestä johtuva menetys jää kokonaisuudessaan sen rään, estänee kuitenkin jälkeenjääneisyyttä johta- 30774: valtion tai sen muun veronsaajan vahingoksi, masta liian pieneen korvaukseen. 30775: jonka on verosopimuksen mukaan joko kokonaan 6 §. Suomen valtiovarainministeriö ja Ruotsin 30776: tai osaksi luovuttava verottamisvaltansa käyttämi- valtiovaraindepartementti valtuutetaan sopimaan 30777: sestä. Tällaisesta veron saamatta jäämisestä ei ole keskenään pöytäkirjan soveltamiseksi tarpeellisis- 30778: voitava kohdistaa korvausvaatimusta toiseen sopi- ta tarkemmista määräyksistä. 30779: musvaltioon. 7 §. Pykälä sisältää pöytäkirjan voimaantuloa 30780: 2 §. Tässä pykälässä korostetaan, että veron koskevat määräykset. Voimaantulon jälkeen pöy- 30781: saamatta jääminen, jonka verosopimuksessa oleva täkirjan määräyksiä sovelletaan ensimmäisen ker- 30782: merimiesten verottamista koskeva määräys ai- ran veron saamatta jäämiseen vuodelta 1984. 30783: heuttaa Ahvenanmaan maakunnan kunnille, 8 §. Pöytäkirja voidaan sanoa irti aikaisintaan 30784: olennaisesti ylittää sen määrän, joka kohtuudella viiden vuoden kuluttua verosopimuksen voi- 30785: voidaan jättää näiden kuntien vahingoksi. Suo- maantulopäivästä. Kun verosopimus tuli voi- 30786: men ja Ruotsin hallitukset ovat tämän vuoksi maan 29 päivänä joulukuuta 1983, voi irtisano- 30787: katsoneet, että tässä tapauksessa on tehtävä poik- minen siis tapahtua aikaisintaan vuonna 1988. 30788: keus 1 §:ssä todetusta periaatteesta ja myönnettä- 30789: vä kohtuumääräinen korvaus näille kunnille. 30790: 3 §. Molemmat hallitukset ovat samaa mieltä 2. Eduskunnan suostumuksen tar- 30791: siitä, että Suomi ja Ruotsi vastaavat yhteisesti peellisu us 30792: Ahvenanmaan maakuntaan kuuluville kunnille 30793: maksettavasta korvauksesta, kumpikin puoliksi. Edellä esitetystä käy ilmi, että pöytäkirjaan 30794: 4 §. Molemmat hallitukset vahvistavat yhtei- sisältyvän sopimuksen toteuttamisesta aiheutuu 30795: sesti korvausmäärän vuodeksi kerrallaan. toistuvia vuotuisia menoja valtiolle. Pöytäkirja 30796: 5 §. Pykälään on otettu määräykset niistä koskee niin ollen eduskunnan budjettivaltaa ja 30797: perusteista, joiden mukaan korvauksen suuruus vaatii tästä syystä eduskunnan suostumuksen. 30798: lasketaan. Korvausta maksetaan määrä, joka vas- 30799: taa Suomen merimiesveron kunnallisvero-osuut- Edellä olevan perusteella ja hallitusmuodon 33 30800: ta, joka olisi suoritettu Ahvenanmaan maakun- § :n mukaisesti esitetään, 30801: nan kunnille, jos ne näissä kunnissa asuvat meri- että Eduskunta hyväksyisi ne Suomen 30802: miehet, jotka ovat palvelleet ruotsalaisissa laivois- ja Ruotsin vältllä kunna//isveron saamatta 30803: sa, olisivat työskennelleet suomalaisissa laivoissa jäämisen korvaamista eräissä tapauksissa 30804: ja siten maksaneet Suomen merimiesveroa. Kor- tehdyn pöytäkirjan määräykset, jotka vaa- 30805: vaus arvioidaan sitä vuotta, jota korvaus koskee, tivat Eduskunnan suostumuksen. 30806: Helsingissä 19 päivänä huhtikuuta 1985 30807: 30808: 30809: Tasavallan Presidentti 30810: MAUNO KOIVISTO 30811: 30812: 30813: 30814: 30815: Vt. ulkoasiainministeri 30816: Pääministeri Kalevi Sorsa 30817: 4 1985 vp. - HE n:o 41 30818: 30819: 30820: 30821: 30822: Suomen ja Ruotsin välinen 30823: 30824: PÖYTÄKIRJA 30825: 30826: kunnallisveron saamatta jäämisen korvaamisesta eräissä tapauksissa 30827: 30828: 30829: Suomen tasavallan hallitus ja Ruotsin kunin- suomalaisessa tai ruotsalaisessa laivassa, verote- 30830: gaskunnan hallitus, taan vain siinä sopimusvaltiossa, jonka kansalli- 30831: todeten, että Suomen, Islannin, Norjan, Ruot- suus laivalla on, on kuitenkin aiheuttanut Ahve- 30832: sin ja Tanskan välillä tulo- ja varallisuusveroja nanmaan maakuntaan kuuluville kunnille kun- 30833: koskevan kaksinkertaisen verotuksen välttämisek- nallisveron saamatta jäämisen, joka olennaisesti 30834: si 22 päivänä maaliskuuta 1983 tehdyn sopimuk- ylittää sen, mitä voidaan pitää kohtuullisena 30835: sen (verosopimus) mukaan sellaisesta työstä saa- kaksinkertaisen verotuksen välttämiseksi tehdyn 30836: dusta tulosta, joka tehdään suomalaisessa tai sopimuksen seurauksena. Hallitukset ovat tämän 30837: ruotsalaisessa laivassa, verotetaan vain siinä sopi- vuoksi katsoneet, ottaen huomioon Ahvenan- 30838: musvaltiossa, jonka kansallisuus laivalla on, maan maakunnan erityisaseman, että näille kun- 30839: todeten edelleen, että Suomen tasavallan halli- nille on poikkeuksena 1 §:ssä mainitusta periaat- 30840: tuksen ja Ruotsin kuningaskunnan hallituksen teesta myönnettävä veron saamatta jäämisestä 30841: välillä tulo- ja omaisuusveroja koskevan kaksin- kohtuumääräinen korvaus valtion varoista. 30842: kertaisen verotuksen välttämiseksi 27 päivänä 30843: kesäkuuta 1973 tehty sopimus on lakannut ole- 3 § 30844: masta voimassa samanaikaisesti, kun verosopimus Molempien hallitusten käsityksen mukaan ve- 30845: on tullut voimaan, rosopimus rakentuu kokonaan vastavuoroisille 30846: haluten korvata 27 päivänä kesäkuuta 1973 veivoitteille ja on molempien valtioiden verotuk- 30847: tehtyyn sopimukseen liittyvän, Suomen ja Ruot- sellisten ja muiden etujen yhteensovittamisen 30848: sin välillä kunnallisveron saamatta jäämisen kor- tulos. Hallitukset ovat tämän vuoksi samaa miel- 30849: vaamisesta eräissä tapauksissa 3 päivänä marras- tä siitä, että korvauksesta, joka 2 §:n mukaan 30850: kuuta 1977 tehdyn pöytäkirjan samaa asiaa kos- myönnetään Ahvenanmaan maakuntaan kuulu- 30851: kevalla uudella pöytäkirjalla, ville kunnille, vastaavat molemmat valtiot, kum- 30852: ovat sopineet seuraavasta: pikin puoliksi. 30853: 4 § 30854: 1 § Molemmat hallitukset vahvistavat yhteisesti 30855: Hallitukset ovat samaa mieltä siitä, että veroso- korvausmäärän vuodeksi kerrallaan. 30856: pimuksen määräysten perusteella sopimusvaltiol- 30857: le, sen kunnille tai muille julkisoikeudellisille 5 § 30858: oikeushenkilöille, joiden veroja verosopimus kos- Korvaus arvioidaan sitä vuotta, jota korvaus 30859: kee, veron saamatta jäämisestä johtuva menetys koskee, lähinnä edellisen vuoden olosuhteiden 30860: on periaatteessa kokonaisuudessaan tämän val- johdolla ja sitä maksetaan määrä, joka vastaa 30861: tion, näiden kuntien tai näiden henkilöiden veromäärää, joka Suomen merimiesverolainsää- 30862: kannettava. dännön mukaan olisi maksettu Ahvenanmaan 30863: maakuntaan kuuluville kunnille, jos työ olisi 30864: 2 § tehty suomalaisessa laivassa tai laivassa, joka 30865: Molempien hallitusten käsityksen mukaan ve- verosopimuksen mukaan rinnastetaan suomalai- 30866: rosopimuksessa oleva sääntö, jonka mukaan sel- seen laivaan. Korvaus pyöristetään ylöspäin lä- 30867: laisesta työstä saadusta tulosta, joka tehdään himpään 100 000 Suomen markan määrään. 30868: 1985 vp. - HE n:o 41 5 30869: 30870: 6 § 8 § 30871: Suomen valtiovarainministeriö ja Ruotsin val- Tämä pöytäkirja on voimassa kunnes jompi- 30872: tiovaraindepartementti sopivat keskenään erik- kumpi sopimuspuoli sen irtisanoo. Kumpikin 30873: seen tämän pöytäkirjan soveltamisesta. sopimuspuoli voi - viimeistään kalenterivuoden 30874: kesäkuun 30 päivänä, ei kuitenkaan aikaisemmin 30875: kuin viiden vuoden kuluttua verosopimuksen 30876: 7 § voimaantulopäivästä - diplomaattista tietä kir- 30877: Tämä pöytäkirja tulee voimaan kolmantena- jallisesti irtisanoa pöytäkirjan tekemällä toiselle 30878: kymmenentenä päivänä siitä päivästä, jona mo- sopimuspuolelle irtisanomisilmoituksen. Tässä 30879: lemmat hallitukset ovat noottien vaihdolla Hel- tapauksessa pöytäkirja lakkaa olemasta voimassa 30880: singissä ilmoittaneet toisilleen pöytäkirjan voi- irtisanomista seuraavia kalenterivuosia koskevien 30881: maantulemiseksi vaadittavien toimenpiteiden veron saamatta jäämisten osalta. 30882: suorittamisesta. 30883: Pöytäkirjan tultua voimaan sen määräyksiä Tehty Tukholmassa 25 päivänä tammikuuta 30884: sovelletaan ensimmäisen kerran vuotta 1984 kos- 1985 kahtena suomen- ja ruotsinkielisenä kappa- 30885: kevaan veron saamatta jäämiseen. leena, jotka molemmat tekstit ovat yhtä todistus- 30886: voimaiset. 30887: 30888: 30889: 30890: Suomen tasavallan 30891: hallituksen puolesta: 30892: B. Alholm 30893: 30894: 30895: Ruotsin kuningaskunnan 30896: hallituksen puolesta: 30897: Pierre Schori 30898: 30899: 30900: 30901: 30902: 4385004283 30903: 1985 vp. - HE n:o 42 30904: 30905: 30906: 30907: 30908: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi obligaatio- ja debentuu- 30909: rilainoista sekä muista joukkovelkakirjalainoista annetun lain 3 §:n 30910: 1 momentin kumoamisesta 30911: 30912: 30913: 30914: 30915: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 30916: 30917: Esityksessä ehdotetaan kumottavaksi obligaa- tarpeettomasti estetä uusien lainamuotojen käyt- 30918: tio- ja debentuurilainoista sekä muista joukkovel- töönottoa. Säännös voidaan kumota, koska sen 30919: kakirjalainoista annetun lain säännös, joka kiel- perusteena ollut tarve suojata Suomen Pankin 30920: tää korottomien joukkovelkakirjojen liikkeeseen yksinoikeutta setelienautoon on turvattu voimas- 30921: laskemisen. Esityksen tarkoituksena on poistaa sa olevalla muulla lainsäädännöllä. 30922: korottoman joukkovelkakirjan käsitteeseen liitty- Laki on tarkoitus saattaa voimaan heti, kun 30923: vät tulkintaepäselvyydet, jotta lainsäädännöllä ei eduskunta on sen hyväksynyt. 30924: 30925: 30926: 30927: 30928: PERUSTELUT 30929: 30930: 1. Nykyinen tilanne noille ja olisi erityisen käyttökelpoinen niin sa- 30931: nottujen jälkimarkkinoiden kehittämisessä. 30932: Obligaatio- ja debentuurilainoista sekä muista 30933: joukkovelkakirjalainoista annettu laki (553/69), Joukkovelkakirjalain 3 §:n 1 momentissa tode- 30934: jäljempänä joukkovelkakirjalaki, tuli voimaan 1 taan: '' Korottornia joukkovelkakirjoja älköön las- 30935: päivänä tammikuuta 1970. Laissa ei ole voitu kettako liikkeeseen''. Lakia koskeneen esityksen 30936: ottaa huomioon ulkomaisilla joukkovelkakirja- (hall.es. 84/1969 vp.) perustelujen mukaan kiel- 30937: to on katsottu tarpeelliseksi, jotta joukkovelkakir- 30938: markkinoilla viime vuosina tapahtunutta nopeaa 30939: kehitystä, jonka seurauksena markkinoilla on jalainasta annetut saamistodisteet eivät muodos- 30940: tullut käyttöön myös monia uusia lainamuotoja. tuisi seteleihin rinnastettaviksi maksuvälineiksi. 30941: Suomalaisten lainanottajien saavuttaman vahvan Ulkomaisilla pääomamarkkinoilla kehittynei- 30942: kilpailuaseman säilyttämiseksi ja edullisen pää- den nollakuponkilainojen yhteydessä annettavat 30943: oman saannin turvaamiseksi on tärkeää, että saamistodisteet eivät kuitenkaan ole korottornia 30944: markkinoilla kulloinkin tarkoituksenmukaisiksi tai siihen rinnastettavia, vaikka niissä ei olekaan 30945: osoittautuneet lainatyypit ovat käytettävissä. Yksi korkolauseketta. Nämä saamistodisteet ovat vel- 30946: viime aikoina yleistynyt lainamuoto on niin sa- kakirjoja, joista korko tai siihen rinnastettava 30947: nottu nollakuponkilaina, josta ei makseta korkoa vastike maksetaan ennen lainan liikkeeseenlaskua 30948: vuosittain, vaan jossa sijoittaja saa laina-ajan sovitun liikkeeseenlaskukurssin ja takaisinmaksu- 30949: lopussa kertaluonteisen korvauksen pääomastaan kurssin välisen eron muodossa. Vaaraa siitä, että 30950: velkakirjan liikkeeseenlaskukurssin ja takaisin- tällaiset eri myynti-ja lunastushinnan sisältävät 30951: maksukurssin välisenä erotuksena. Lainatyyppi saamistodisteet voisivat muodostua seteleihin rin- 30952: saattaisi soveltua hyvin myös kotimaan markki- nastettaviksi maksuvälineiksi, ei siis ole olemassa. 30953: 438500352M 30954: 2 1985 vp. - HE n:o 42 30955: 30956: 2. Ehdotettu muutos noja. Verotuksen osalta voidaan todeta, että jo 30957: nyt on mahdollista laskea liikkeeseen joukkovel- 30958: Joukkovelkakirjalakiin sisältyvä eri joukkovel- kakirjalainoja, joissa ainakin pääasiallinen kor- 30959: kakirjatainatyyppejä koskeva lupa- tai ilmoitus- vaus lainapääomasta maksettaisiin liikkeeseentas- 30960: menettelyjärjestelmä, rahalakiin (27 6/62) sisälty- kukurssin ja lunastuskurssin välisenä erotuksena, 30961: vät setelin antoa koskevat säännökset sekä pank- joten lainmuutos sinänsä ei tältä osin aiheuttaisi 30962: kilainsäädännön mukaiset haltijalle maksettavak- uusia verotusongelmia. Ulkomailla liikkeeseen 30963: si asetettuja sitoumuksia koskevat lupamenettelyt laskettavia joukkovelkakirjoja joutuisi vain har- 30964: turvaavat rahoitusmarkkinoita valvoville viran- voissa tapauksissa Suomessa verovelvollisten hen- 30965: omaisille riittävät mahdollisuudet valvoa uusien kilöiden omistukseen, joten ulkomailla liikkee- 30966: lainamuotojen käyttöönottoa. Uusia joukkovelka- seen laskettavien lainojen osalta mahdolliset 30967: kirjojen korollisuutta koskevia säännöksiä ei siten vero-oikeudelliset tai verotuskäytäntöön liittyvät 30968: tarvita. Lain selventämiseksi tarpeellinen lain uudet ongelmat olisivat varsin rajoitettuja, eivät- 30969: muutos on yksinkertaisimmin toteutettavissa ku- kä ne esitetyn muutoksen tultua voimaan ilmei- 30970: moamalla joukkovelkakirjalain 3 §:n 1 moment- sesti välittömästi toteutuisi. 30971: ti. 30972: 30973: 4. Voimaantulo 30974: 3. Esityksen taloudelliset vaiku- 30975: tukset 30976: Laki on tarkoitus saattaa voimaan heti, kun 30977: eduskunta on sen hyväksynyt. 30978: Ehdotetulla muutoksella ei ole vaikutusta val- 30979: tion omaan lainanottoon, sillä joukkovelkakirja- 30980: laki ei lain 1 §:n 2 momentin mukaan koske Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun- 30981: valtion liikkeeseen laskemia joukkovelkakirjalai- nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 30982: 30983: 30984: 30985: Laki 30986: obligaatio- ja debentuurilainoista sekä muista joukkovelkakirjalainoista annetun lain 3 §:n 1 30987: momentin kumoamisesta 30988: 30989: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 30990: 30991: 1§ .2 § 30992: Täten kumotaan obligaatio- ja debentuurilai- Tämä laki tulee vmmaan päivänä 30993: noista sekä muista joukkovelkakirjalainoista 29 kuuta 198 . 30994: päivänä elokuuta 1969 annetun lain (55 3/69) 30995: 3 §:n 1 momentti. 30996: 30997: Helsingissä 19 päivänä huhtikuuta 1985 30998: 30999: 31000: Tasavallan Presidentti 31001: MAUNO KOIVISTO 31002: 31003: 31004: 31005: 31006: Ministeri Pekka Vennamo 31007: 1985 vp. - HE n:o 43 31008: 31009: 31010: 31011: 31012: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi ulkomaanliikenteessä 31013: olevissa matkustaja-aluksissa myytävien tavaroiden verottamisesta 31014: eräissä tapauksissa annetun lain 5 §:n muuttamisesta 31015: 31016: 31017: 31018: 31019: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 31020: 31021: Ulkomaanliikenteessä olevissa matkustaja-aluk- misteilla. Pohjoismaiden välillä on sovittu, että 31022: sissa myytävien tavaroiden verottamisesta eräissä veronoman lentokenttä- ja laivamyynnin piiriin 31023: tapauksissa annetun lain (397 /69) 5 §:ssä salli- sisällytetään edellä mainittujen tuotteiden lisäksi 31024: taan pohjoismaiden välisessä liikenteessä liiken- kosmeettiset tuotteet ja toalettivalmisteet. Tä- 31025: nöivien alusten muonittaminen verottomilla al- män vuoksi olisi sanotussa lainkohdassa mainit- 31026: koholijuomilla, oluella, tupakkavalmisteilla, suk- tuihin tuotteisiin lisättävä kosmeettiset tuotteet 31027: laalla, muilla makeisvalmisteilla sekä hajusteval- ja toalettivalmisteet. 31028: 31029: 31030: 31031: 31032: PERUSTELUT 31033: 31034: 1. Nykyinen tilanne ja ehdotetut tupakkavalmisteet, suklaa ja muut makeisvalmis- 31035: muutokset teet sekä hajustevalmisteet. 31036: 31037: Vuonna 1980 tehtiin pohjoismaiden välillä 31038: Vuonna 1969 tehtiin Norjan, Ruotsin, Suo- sopimus matkatavaran verotuksesta Suomen, 31039: men ja Tanskan välillä sopimus näiden maiden Norjan, Ruotsin ja Tanskan välisessä matkustaja- 31040: satamien välisessä liikenteessä olevien matkus- liikenteessä sekä lentoasemalla tapahtuvasta vero- 31041: taja-alusten muonittamisesta (seuraavassa muoni- vapaasta myynnistä näissä valtioissa (seuraavassa 31042: tussopimus). Muonitussopimuksen mukaan voi- vientimyyntisopimus). Vientimyyntisopimuksen 31043: daan Suomen ja muiden sopimusvaltioiden väli- mukaan verovapaa lentokenttämyynti käsittää 31044: siä reittejä kulkevia matkustaja-aluksia muonittaa vain alkoholijuomat ja tupakkatuotteet. 31045: verovapailla alkoholijuomilla, tupakkatuotteilla, 31046: savukepaperilla sekä suklaa- ja makeistuotteilla. Vuonna 1984 sopivat pohjoismaiden valtiova- 31047: rainministerit, että verouoman laiva- ja lento- 31048: Suomi teki muonitussopimukseen sen sisältöi- 31049: kenttämyynnin tavaravalikoimaa laajennettaisiin 31050: sen varauksen, että muonitus käsittää myös verot- 31051: siten, että lentokentillä sallittaisiin myös verotto- 31052: tomia hajustevalmisteita. 31053: mien makeisten, suklaatuotteiden, hajusteval- 31054: Muonitussopimuksen perusteella säädettiin la- misteiden, kosmeettisten tuotteiden ja toaletti- 31055: ki ulkomaanliikenteessä olevissa matkustaja-aluk- valmisteiden myynti. Laivaliikenteen verotonta 31056: sissa myytävien tavaroiden verottamisesta eräissä myyntiä laajennettaisiin koskemaan hajusteval- 31057: tapauksissa (397 /69). Lain mukaan on pääsään- misteita, kosmeettisia tuotteita ja toalettivalmis- 31058: töisesti suoritettava verot tavaroista, joilla muoni- teita. Mainitut tuotteet määriteltäisiin tarkem- 31059: tetaan matkustaja-alukset pohjoismaiden välises- min Brysselin tullinimikkeistön nimikkeeseen 31060: sä liikenteessä. Poikkeuksen muodostavat kuiten- 33.06 kuuluvien vastaavien tuotteiden mukaises- 31061: kin lain 5 §:n mukaan alkoholijuomat, olut, ti. 31062: 438500389U 31063: 2 1985 vp. - HE n:o 43 31064: 31065: Muonitussopimusta ja vientimyyntisopimusta misteiden myynti lentokentillä voisi mahdollises- 31066: on muutettu huhtikuun 9 päivänä 1985 allekir- ti jossain määrin supistaa niistä saatavan liike- 31067: joitetuilla pöytäkirjoilla. vaihtoveron ja makeisveron tuottoa. Suomalais- 31068: Sovitut muutokset edellyttävät eräiltä osin voi- ten varustamoiden kannalta merkittävämpi olisi 31069: massa olevien säännösten muuttamista. Verouo- se seikka, että muonitussopimuksen muuttami- 31070: man lentokenttämyynnin tavaravalikoimaa voi- nen antaisi muiden pohjoismaiden kansalaisille 31071: daan tullilain 30 §:n 2 momentin nojalla muut- mahdollisuuden tuoda mukanaan matkalta ve- 31072: taa asetuksella, mutta verotonta laivamyyntiä rottomia hajustevalmisteita, kosmetiikkaa ja 31073: laajennettaessa koskemaan kosmeettisia tuotteita toalettivalmisteita. Lentokenttien verouoman 31074: ja toalettivalmisteita on lakia ulkomaanliiken- myynnin liikevaihto kasvaisi jossain määrin. Mää- 31075: teessä olevissa matkustaja-aluksissa myytävien ta- rällisiä arvioita ei kuitenkaan voida esittää enemc 31076: varoiden verottamisesta eräissä tapauksissa muu- pää verotulojen supistuksesta kuin lentokenttien 31077: tettava. tai varustamojen verottoman myynnin lisäänty- 31078: misestä. 31079: 31080: 2. Esityksen taloudelliset vaiku- 31081: tukset 3. Voimaantulo 31082: 31083: Muutos on vähäinen eikä sillä olisi mainittavia Laki on tarkoitettu saatettavaksi voimaan välit- 31084: taloudellisia vaikutuksia. Suomalaisten matkus- tömästi kun eduskunta on sen hyväksynyt. 31085: taja-alusten muonittaminen verottomilla kos- 31086: meettisilla tuotteilla ja toalettivalmisteilla sekä Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun- 31087: verottomien makeisten, suklaan, hajustevalmis- nalle hyväksyttäväksi seuraava lakiesitys: 31088: teiden, kosmeettisten tuotteiden ja toalettival- 31089: 1985 vp. - HE n:o 43 3 31090: 31091: Laki 31092: ulkomaanliikenteessä olevissa matkustaja-aluksissa myytävien tavaroiden verottamisesta eräissä tapauk- 31093: sissa annetun lain 5 §:n muuttamisesta 31094: 31095: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 13 päivänä kesäkuuta 1969 ulkomaanliikenteessä 31096: olevissa matkustaja-aluksissa myytävien tavaroiden verottamisesta eräissä tapauksissa annetun lain 31097: (397/69) 5 § näin kuuluvaksi: 31098: 31099: 5§ tuotteita ja toalettivalmisteita. Tarkemmat sään- 31100: Tämän lain nojalla suoritettavia veroja ja mak- nökset tässä pykälässä tarkoitetuista tavaramääris- 31101: suja ei kanneta aluksen matkustajien tarvetta tä annetaan asetuksella. 31102: vastaavasta määrästä alkoholijuomia, olutta, tu- 31103: pakkavalmisteita, suklaata ja muita makeisval- Tämä laki tulee voimaan päivänä 31104: misteita sekä hajustevalmisteita, kosmeettisia kuuta 1985. 31105: 31106: 31107: Helsingissä 19 päivänä huhtikuuta 1985 31108: 31109: 31110: Tasavallan Presidentti 31111: MAUNO KOMSTO 31112: 31113: 31114: 31115: 31116: Ministeri Pekka Vennamo 31117: 4 1985 vp. - HE n:o 43 31118: 31119: Liite 31120: 31121: 31122: 31123: 31124: Laki 31125: ulkomaanliikenteessä olevissa matkustaja-aluksissa myytävien tavaroiden verottamisesta eräissä tapauk- 31126: sissa annetun lain 5 §:n muuttamisesta 31127: 31128: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 13 päivänä kesäkuuta 1969 ulkomaanliikenteessä 31129: olevissa matkustaja-aluksissa myytävien tavaroiden verottamisesta eräissä tapauksissa annetun lain 31130: (397 /69) 5 § näin kuuluvaksi: 31131: 31132: Voimassa oleva laki Ehdotus 31133: 31134: 5§ 5§ 31135: Tämän lain nojalla suoritettavia veroja ja mak· Tämän lain nojalla suoritettavia veroja ja mak- 31136: suja ei kanneta aluksen matkustajien tarvetta suja ei kanneta aluksen matkustajien tarvetta 31137: vastaavasta määrästä alkoholijuomia, olutta, tu· vastaavasta määrästä alkoholijuomia, olutta, tu- 31138: pakkavalmisteita, suklaata ja muita makeisval- pakkavalmisteita, suklaata ja muita makeisval- 31139: misteita sekä hajustevalmisteita. Tarkemmat misteita sekä hajustevalmisteita, kosmeettisia 31140: säännökset tässä pykälässä tarkoitetuista tavara- tuotteita ja toalettivalmisteita. Tarkemmat sään- 31141: määristä annetaan asetuksella. nökset tässä pykälässä tarkoitetuista tavaramääris- 31142: tä annetaan asetuksella. 31143: 31144: Tå'må' laki tulee voimaan päivänä 31145: kuuta 1985. 31146: 1985 vp. - HE n:o 44 31147: 31148: 31149: 31150: 31151: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi ennakkoperintälain 31152: 31 §:n muuttamisesta 31153: 31154: 31155: 31156: 31157: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 31158: 31159: Esityksessä ehdotetaan ennakkoperinnän ja lo- joitustilille tehdystä ja muusta veronalaisesta tal- 31160: pullisen verotuksen vastaavuutta parannettavaksi letuksesta maksamastaan korosta. Laki on tarkoi- 31161: siten, että rahalaitos ja osuuskunnan säästökassa tus saattaa voimaan mahdollisimman pian sen 31162: velvoitettaisiin toimittamaan enoakanpidätys si- jälkeen, kun eduskunta on sen hyväksynyt. 31163: 31164: 31165: 31166: 31167: PERUSTELUT 31168: 31169: 31170: 1. Nykyinen tilanne Ennakkoperintälain 32 §:n mukaan enoakan- 31171: pidätystä ei toimiteta osingosta tai korosta, joka 31172: Sellaisesta tulosta ja varallisuudesta, joiden suoritetaan valtiolle tai sen laitokselle, kunnalle, 31173: perusteella on suoritettava tulo- ja varallisuusve- kuntayhtymälle, seurakunnalle tahi kotimaiselle 31174: roa, kunnallisveroa, kirkollisveroa ja kansaneläke- osakeyhtiölle tai osuuskunnalle tai sellaiselle 31175: laitokselle suoritettavaa vakuutusmaksua, toimi- muulle yhteisölle tai henkilölle, joka esittää selvi- 31176: tetaan ennakkoperintä siten kuin ennakkoperin- tyksen siitä, ettei hän ole lain mukaan verovelvol- 31177: tälaissa (418/59) on säädetty. Kuten lain 1 §:n linen mainitusta tulosta. 31178: sanamuodosta käy selville, laki koskee näin ollen Ennakkoperintäasetuksen 38 §:n 2 momentissa 31179: vain veronalaisia tuloja ja varoja. Näiden suhteen on säädetty omaisuustulovähennyksen huomioon 31180: ennakonpidätyksenä ja ennakonkantona toimi- ottamisesta osinkojen ja korkojen enoakanpidä- 31181: tettava ennakkoperintä on siten kattava, että tystä toimitettaessa. Asetuksen mukaan enoakan- 31182: kaikki ne tulot, joista ei ole säädetty toimitetta- pidätys toimitetaan vain siltä osin kuin osinkojen 31183: vaksi ennakonpidätystä, joutuvat lain 36 §:n no- ja korkojen yhteismäärä saman kalenterivuoden 31184: jalla enoakankannon piiriin. Varallisuusveron en- aikana ylittää omaisuustulovähennyksen enim- 31185: nakkoperintä toimitetaan aina ennakonkantona. mäismäärän. Enoakanpidätyksen toimittamatta 31186: Ennakkoperintä osinko- ja korkotuloista toimi- jättämisen edellytyksenä on verotoimiston anta- 31187: tetaan yleensä ennakonpidätyksenä sen mukaan man todistuksen eli niin kutsutun osinkoverokir- 31188: kuin ennakkoperintälain 3 luvussa säädetään. jan esittäminen osingon tai koron maksajalle. 31189: Lain 31 §:n 1 momentin mukaan enoakanpidä- Osinkoverokirja lähetetään automaattisesti niille 31190: tys on toimitettava osakeyhtiön osingosta, osuus- verovelvollisille, joilla on viimeksi toimitetussa 31191: pääoman korosta, joukkovelkakirjalainan korosta verotuksessa ollut osinkotuloa. Muut verovelvolli- 31192: sekä rahalaitoksen haltijalle maksettavaksi asetta- set saavat sen pyynnöstä. Vuodelle 1985 valmis- 31193: masta sitoumuksesta maksetusta korosta. Enoa- tettiin yhteensä 540 000 osinkoverokirjaa. Osin- 31194: kanpidätys näistä on ennakkoperintäasetuksen koverokirjamenettelyä on viime aikoina kehitetty 31195: (904/78) 38 §:n 1 momentissa määrätty 50 pro- siten, että osinkoverokirjaa vastaava pidätysva- 31196: sentiksi eli lain sailiman enimmäismäärän suurui- pautustieto siirretään suoraan atk:n avulla osin- 31197: seksi. gon tai koron maksajalle verovelvollisen antaman 31198: 438500361X 31199: 2 1985 vp. - HE n:o 44 31200: 31201: valtakirjan perusteella. Menettelyssä ovat mukana Talletusten veronhuojennuslain 3 §:n mukaan 31202: suurimmat pankit ja osuuspääoman koron mak- työnantajan perustamaan huoltokonttoriin talle- 31203: sajat, ja se koskee jo noin 420 000 verovelvollista. tetuista varoista ja niistä saaduista veronalaisista 31204: Ennakonpidätysvelvollisuutta rajoittavia mää- korkotuloista samoin kuin osuuskuntalain 18 a 31205: räyksiä voi antaa myös verohallitus, jolle on §:ssä tarkoitettuun lainausliikettä harjoittavaan 31206: ennakkoperintälain 32 §:n 3 momentissa annettu osuuskuntaan tehdystä talletuksesta ja siitä saa- 31207: valta erityisestä syystä määrätä, ettei korosta tai duista koroista saadaan tehdä laissa säädetyn 31208: osingosta ole toimitettava ennakonpidätystä. Tä- enimmäismäärän suuruinen vähennys tulo- ja 31209: män valtuutuksen nojalla verohallitus on antanut varallisuusverotuksessa. Vähennysten ylittävältä 31210: 22 päivänä joulukuuta 1983 päätöksen (1092/ osalta nämä talletukset ovat veronalaisia. 31211: 83), jonka mukaan ennakonpidätystä ei toimiteta Myös muussa verolainsäädännössä on eräitä 31212: korosta, joka suoritetaan raha-, vakuutus- tai erityistalletuksia säädetty verovapaiksi. 31213: eläkelaitokselle taikka tulo- ja varallisuusverolain Verovapaat tilit on lueteltu laissa tyhjentävästi. 31214: 13 §:n 2 momentissa tarkoitetulle yleishyöyllisel- Muulle tilille tehdyt talletukset ovat näin ollen 31215: le yhteisölle, eikä obligaatio- tai muun joukko- veronalaisia. Veronalaisia ovat esimerkiksi 31216: velkakirjalainan korosta, jos lainalle on myönnet- shekki-, postisiirto- ja avistatilit sekä alle 6 kuu- 31217: ty obligaatiolainojen veronhuojennuslaissa tarkoi- kauden määräaikais- tai irtisanomisehtoinen tili 31218: tettu huojennus. samoin kuin määräaikainen valuuttatalletustili. 31219: Rahalaitoksissa on myös tilejä, joille maksettava 31220: Korkojen ja osinkojen ennakonpidätys ei sitä korko ja tiliehdot poikkeavat talletusten veron- 31221: koskevien rajoitusten vuoksi kohdistu yleensä huojennuslaissa tarkoitetuista tileistä. Veronalai- 31222: ennakonkannon piirissä oleviin verovelvollisiin. sista tileistä ovat shekki- ja postisiirtotilit yleisim- 31223: Poikkeuksena ovat avoimet ja kommandiittiyh- mät. Estettä muidenkaan veronalaisten tilien 31224: tiöt sekä yksityiset elinkeinon- ja maatilatalouden avaamiseen ei ole. 31225: harjoittajat, joille maksetuista ennakkoperintä- Yksityisille henkilöille tarkoitettuja veronalai- 31226: lain 31 §:ssä tarkoitetuista osingoista ja koroista sia tilejä on tähän asti ollut käytössä varsin 31227: ennakonpidätys on toimitettava. rajoitetusti. Verotuksen vuoksi tällaisilla tileillä ei 31228: Ennakkoperintälain 3 luvussa säädellyn korkoja ole sijoituskohteina ollut juuri menestymisen 31229: koskevan ennakonpidätysvelvollisuuden ulkopuo- mahdollisuuksia. Tilanne on kuitenkin omai- 31230: lelle jää huomattava osa veronalaisista korkotu- suustulojen verotuskohtelun lieventymisen myötä 31231: loista. Tällaisia ovat muun muassa ne talletuksille muuttunut. Rahalaitokset ovatkin viime aikoina 31232: maksetut korot, joita ei ole säädetty verovapaiksi ottaneet käyttöön uuden sijoitustiliksi kutsutun 31233: talletusten veronhuojennuslaissa (900 181 ). Mai- tilimuodon. Tälle tilille tehdyt talletukset ovat 31234: nitun lain mukaan luonnollisen henkilön ja eril- veronalaisia siten, että talletuksesta maksettu kor- 31235: lisenä verovelvollisena verotettavan kotimaisen ko on saajalleen veronalaista tuloa ja talletus on 31236: kuolinpesän veronalaiseksi tuloksi ei vuosilta tilinomistajan veronalaista varallisuutta. Sijoitus- 31237: 1982-1985 toimitettavissa valtion- ja kunnallis- tilille maksettava korko on korkeampi kuin vero- 31238: verotuksissa katsota korkoa talletuksesta, joka on vapaille tileille maksettava korko, ja tili eroaa 31239: tehty kotimaiseen liikepankkiin, osuuspankkiin, myös muilta ehdoiltaan verovapaista tileistä. 31240: säästöpankkiin tai Postipankkiin yleisesti käytössä Korkotulon perusteella verovelvollinen on oikeu- 31241: olevalle säästötilille, karttuvalle talletustilille, tettu tekemään tulo- ja varallisuusverolain 32 a 31242: käyttötilille taikka 6, 12 tai 24 kuukauden §:n mukaisen omaisuustulovähennyksen. 31243: määrä- tai irtisanomisaikaiselle tilille. Sama kos- Voimassa olevien ennakkoperintäsäännösten 31244: kee tallettamista korko- ja tiliehdoiltaan näitä mukaan rahalaitoksen ei tarvitse toimittaa enna- 31245: tilejä vastaaville tileille osuuskunnan säästökas- konpidätystä veronalaisen tilin korosta. Rahalai- 31246: saan. Tällaista talletusta ei myöskään pidetä toksen ei myöskään tarvitse oma-aloitteisesti il- 31247: luonnollisen henkilön eikä erillisenä verovelvolli- moittaa veronalaisista koroista tai veronalaisista 31248: sena verotettavan kotimaisen kuolinpesän veron- tileistä veroviranomaisille. 31249: alaisina varoina. Tiliä pidetään yleisesti käytössä Verovelvollisen on puolestaan veroilmoitukses- 31250: olevana, kun vähintään kaksi pankkiryhmää käyt- saan ilmoitettava veronalaiset korkotulonsa ja 31251: tää sitä samanlaisin korko- ja tiliehdoin yleisön veronalaiset varansa. Talletusten veronhuojen- 31252: talletusten vastaanottamiseen. Pankkiryhmänä nuslain 4 §:n mukaan rahalaitoksen, joka ottaa 31253: pidetään laissa liikepankkeja, osuuspankkeja, talletuksen sellaiselle talletusten veronhuojennus- 31254: säästöpankkeja ja Postipankkia. laissa mainitulle tilille, joka ei ole yleisesti käy- 31255: 1985 vp. - HE n:o 44 3 31256: 31257: tossa, on ilmoitettava talletuksen veronalaisuu- tava niissä tapauksissa, joissa uudistus ei johtaisi 31258: desta tilin avaajalle ja annettava hänelle veroil- ennakkoperinnän ja lopullisen verotuksen vastaa- 31259: moitusta varten tarvittavat tiedot veronalaisista vuuden parantumiseen. Tarkoituksenmukaisinta 31260: talletuksista ja niille maksetuista koroista. on, että näistä rajoituksista päättäminen jätettäi- 31261: Useimmissa Euroopan maissa samoin kuin Yh- siin verohallituksen tehtäväksi siltä osin, kuin 31262: dysvalloissa ja Japanissa talletuksille maksetut kysymyksessä eivät ole jo nykyisin lakiin tai 31263: korot ovat yleensä saajansa veronalaista tuloa. ennakkoperintäasetukseen sisältyvät rajoitukset. 31264: Tällöin on luonnollista, että rahalaitoksilla on Tähän verohallituksella on mahdollisuus ennak- 31265: myös velvollisuus toimittaa ennakonpidätys ko- koperintälain 32 §:n 3 momenttiin sisältyvän 31266: roista ja antaa tietoja talletuksista veroviranomai- valtuutuksen nojalla. - 31267: sille. OECD:n vuonna 1982 tekemän selvityksen Verohallituksen tarkoituksena on antaa päätös, 31268: mukaan yhdessätoista niistä 21 maasta, joissa jonka mukaan ennakonpidätystä ei toimitettaisi 31269: korkotulo on veronalaista tuloa, pankit ovat vel- shekki- ja postisiirtotileille maksettavista koroista. 31270: vollisia oma-aloitteisesti ilmoittamaan maksa- Kuten nykyisinkin, ennakonpidätysvelvollisuus ei 31271: maosa koron ja koronsaajat veroviranomaisille. koskisi myöskään raha-, vakuutus- tai eläkelaitok- 31272: Näihin maihin kuuluvat myös Ruotsi, Norja ja selle taikka tulo- ja varallisuusverolain 13 §:n 2 31273: Tanska. momentissa tarkoitetulle yleishyödylliselle yhtei- 31274: sölle maksettua osinkoa tai korkoa eikä obligaa- 31275: tio- tai muun joukkovelkakirjalainan korkoa, jos 31276: 2. Ehdotettu muutos lainalle on myönnetty obligaatiolainojen veron- 31277: huojennuslaissa tarkoitettu veronhuojennus. Li- 31278: Henkilöverotuksen keskeisiä kehittämistavoit- säksi ennakonpidätystä ei ulotettaisi tulo- ja va- 31279: teita ovat muun ohessa ennakkoperinnän ja lo- rallisuusverolain 4 §: ssä tarkoitetuille yhteisöille 31280: pullisen verotuksen vastaavuuden parantaminen ja yhtymille maksettuihin talletuskorkoihin. 31281: sekä verovelvollisten ilmoitusvelvollisuuden su- Huoltokonttoritalletusten korot olisivat ennakon- 31282: pistaminen. Veronalaisista tuloista mahdollisim- pidätyksen alaisia vain siltä osin kuin niiden 31283: man kattavasti toimitettava ennakonpidätys on määrä ylittää talletusten veronhuojennuslaissa 31284: edellytyksenä näiden tavoitteiden saavuttamisek- säädetyn vähennyksen määrän. 31285: si, minkä lisäksi se selkiinnyttää henkilöverotus- Osingon ja koron ennakonpidätyksen suuruu- 31286: ta, estää väärinkäsityksiä ja siten parantaa myös desta määrättäisiin ennakkoperintäasetuksessa. 31287: verovelvollisen oikeusturvaa. Erityisesti suurelle Asetuksessa on tarkoitus määrätä osinkojen ja 31288: yleisölle tarkoitettujen veronalaisten talletusten korkojen ennakonpidätysprosentiksi edelleen 50 31289: yleistyessä henkilöverotuksen ennakkoperintäjär- eli lain sallima enimmäismäärä. Asetukseen on 31290: jestelmää olisi näin ollen korjattava koronmaksa- tarkoitus sisällyttää myös säännös pienimmästä 31291: jaa ennakonpidätys- ja tiedonantovelvollisuutta ennakonpidätyksen alaisesta korosta, joka olisi 31292: koskevien säännösten avulla. tässä vaiheessa 100 markkaa. Pienimmästä enna- 31293: Edellä olevan perusteella ennakkoperintälain konpidätyksen alaisesta osuuspääoman korosta 31294: 31 §:n 1 momenttia ehdotetaan muutettavaksi säädettäisiin kuitenkin edelleen laissa ja siinä 31295: siten, että rahalaitoksen ja osuuskunnan säästö- säilytettäisiin nykyinen 20 markan raja. 31296: kassan olisi toimitettava ennakonpidätys talletuk- Edellä lueteltujen rajoitusten tarkoituksena on 31297: selle maksamastaan korosta. Uudistus koskisi vapauttaa ennakonpidätyksestä ne korot, jotka 31298: luonnollisesti vain veronalaisia korkoja, koska jäävät käytännössä veronomiksi tai joiden ennak- 31299: ennakkoperintälaki kokonaisuudessaan koskee koperintä on tarkoituksenmukaisempaa toimittaa 31300: vain veronalaisia tuloja. Ennakonpidätysvelvolli- ennakonkantona yhdessä verovelvollisen muiden 31301: suus koskisi myös korkoa, joka maksetaan säästö- ennakonkannonalaisten tulojen kanssa. Omai- 31302: pankin lisärahastosijoitukselle, työnantajan pe- suustulovähennyksen vaikutus korkojen ennakon- 31303: rustamaan huoltokonttoriin tehdylle talletukselle pidätysjärjestelmään voidaan ottaa huomioon ke- 31304: tai osuuskuntalain 18 a §:ssä tarkoitetun lainaus- hittämällä nykyistä osinkoverokirjamenettelyä. 31305: liikettä harjoittavan osuuskunnan ottarnalle talle- Osinkojen suhteen jo nyt laajasti käytössä olevaa 31306: tukselle. ennakonpidätystietojen suoraa siirtämistä osinko- 31307: Veronalaisten korkojen ennakkoperintäjärjes- jen maksajilta veroviranomaisille voitaisiin sovel- 31308: telmän tulisi olla mahdollisimman joustava ja taa myös talletuskorkojen ennakonpidätyksessä. 31309: käytännön tarpeet huomioon ottava. Tämän Jos koron maksajana on sama pankki, jolle vero- 31310: vuoksi ennakonpidätysvelvollisuutta olisi rajoitet- velvollinen on notariaattiasiakkaana antanut val- 31311: 4 1985 vp. - HE n:o 44 31312: 31313: takirjan osinkoverokirjan hankkimista varten, tie- 3 000 markkaa, on tarkoitus ottaa huomioon 31314: dot omaisuustulovähennyksen huomioon ottami- ennakonpidätystä toimitettaessa, vain osa sijoi- 31315: seksi ovat pankilla jo uudistuksen voimaantulles- tustilien koroista joutuisi tosiasiallisesti ennakon- 31316: sa valmiiksi olemassa. pidätyksen piiriin. Arvioita näiden korkojen 31317: Luonnos ennakonpidätysvelvollisuutta rajoitta- määrästä vastaisuudessa ei voida esittää, koska 31318: vaksi verohallituksen päätökseksi on tämän esi- ennakonpidätyksen suuruuteen vaikuttaa myös 31319: tyksen liitteenä. kunkin verovelvollisen muiden omaisuustulojen, 31320: kuten osinkotulojen yhteismäärä. 31321: 31322: 3. Asian valmistelu ja lausunnon- 31323: antajien kannanotot 5. Voimaan tulo 31324: 31325: Nyt eduskunnalle annettavasta hallituksen esi- Ennakonpidätysvelvollisuus koskisi niitä koron 31326: tyksestä on pyydetty lausunnot Suomen Pankilta, maksuja, jotka tapahtuvat lain voimaantulopäi- 31327: pankkitarkastusvirastolta, Pankkien neuvottelu- vänä tai sen jälkeen. Koska rahalaitokset ovat 31328: kunnalta, keskeisiltä työmarkkinajärjestöiltä, ottaneet sijoitustilit käyttöön jo vuoden 1985 31329: kuntien keskusjärjestöiltä, suurimmilta osuus- alussa, ennakkoperintälain muutos olisi saatetta- 31330: kaupparyhmittymiltä, Maataloustuottajain Kes- va voimaan mahdollisimman pian sen jälkeen, 31331: kusliitolta sekä verohallitukselta. Lukuun otta- kun eduskunta on sen hyväksynyt ottaen huo- 31332: matta Pankkien neuvottelukuntaa, Suomen mioon kuitenkin ennakonpidätysvelvollisuuteen 31333: Työnantajain Keskusliittoa ja Teollisuuden Kes- liittyvät tekniset valmistelut. Nämä valmistelut 31334: kusliittoa lausunnoissa on suhtauduttu ehdotuk- on tätä esitystä annettaessa jo aloitettu verohal- 31335: siin myönteisesti ja todettu niiden edistävän linnon ja rahalaitosten yhteistyönä. Niitä varten 31336: ennakkoperinnän ja lopullisen verotuksen vastaa- on tarkoitus varata lisäksi noin kolmen kuukau- 31337: vuutta ja tehostavan verovalvontaa. Vastustavia den tai, jos valmistelutyö sitä edellyttää, pidem- 31338: kannanottoja on perusteltu lähinnä uudistuksen pikin aika eduskunnan hyväksymisen ja lain 31339: rahalaitoksille aiheuttamina teknisillä hankaluuk- voimaan saattamisen välille. 31340: silla. 31341: 31342: 6. Säätämisjärjestys 31343: 4. Ehdotuksen vaikutukset 31344: Ennakonpidätystä koskevat säännökset kuulu- 31345: Veronalaisten talletuskorkojen ennakonpidä- vat niin sanotun muodollisen vero-oikeuden pii- 31346: tysvelvollisuus koskisi lain voimaan tullessa lähin- riin. Kun lakiehdotus ei koske uutta tai lisättyä 31347: nä sijoitustilien korkoja. Sijoitustilejä oli tammi- veroa, se olisi käsiteltävä valtiopäiväjärjestyksen 31348: kuun lopussa 1985 yhteensä 32 080, ja niille oli 66 §:n mukaisessa normaalissa lainsäätämisjärjes- 31349: talletettu 441,8 miljoonaa markkaa. Sijoitustilien tyksessä. 31350: talletukset olivat siten keskimäärin 13 800 mar- 31351: kan suuruisia. Koska omaisuustulovähennys, joka Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun- 31352: vuodelta 1985 toimitettavassa verotuksessa on nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 31353: 1985 vp. - HE n:o 44 5 31354: 31355: Laki 31356: ennakkoperintälain 31 §:n muuttamisesta 31357: 31358: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 28 päivänä marraskuuta 1959 annetun ennakkoperin- 31359: tälain 31 §, sellaisena kuin se on muutettuna 26 päivänä lokakuuta 1972 ja 23 päivänä heinäkuuta 31360: 1982 annetuilla laeilla (706/72 ja 560/82), näin kuuluvaksi: 31361: 31362: 31 § 31363: Osingosta ja korosta ovat ennakonpidätysvel- Osingosta ja edellä 1 momentissa ma.tnltutsta 31364: vollisia: koroista toimitettavan ennakonpidätyksen suu- 31365: 1) osakeyhtiö ja osuuskunta maksamastaan ruus määrätään asetuksella, ei kuitenkaan suu- 31366: osingosta ja osuuspääoman korosta; remmaksi kuin 50 prosentiksi osingon tai koron 31367: 2) rahalaitos korosta, jonka se maksaa ottamas- määrästä. 31368: taan talletuksesta, lisärahastosijoituksesta tai hal- Osinkona pidetään myös osakeyhtiön ottamas- 31369: tijalle maksettavaksi asetetusta sitoumuksesta; taan muusta kuin 1 momentissa tarkoitetusta 31370: 3) osuuskunnan säästökassa ottamastaan talle- lainasta maksamaa tai hyvittämää korkoa, jos 31371: tuksesta maksamastaan korosta; korko on määrätty kokonaan tai osaksi riippuvak- 31372: 4) työnantaja perustamaansa huoltokonttoriin si yhtiön vuosivoiton tai osingon suuruudesta tai 31373: tehdystä talletuksesta maksamastaan korosta; jos laina tuottaa osallisuuden yhtiön vuosivoit- 31374: 5) osuuskuntalain (247/54) 18 a §:ssä tarkoi- toon. 31375: tettu lainausliikettä harjoittava osuuskunta otta- Jos osuuspääoman koron määrä on pienempi 31376: mastaan talletuksesta maksamastaan korosta; ja kuin 20 markkaa, ei ennakonpidätystä toimiteta. 31377: 6) obligaatiolainan, debentuurilainan ja muun 31378: joukkovelkakirjalainan liikkeeseen laskija lainan Tämä laki tulee vOimaan päivänä 31379: korosta. kuuta 198 . 31380: 31381: Helsingissä 19 päivänä huhtikuuta 1985 31382: 31383: 31384: 31385: Tasavall,an Presidentti 31386: MAUNO KOIVISTO 31387: 31388: 31389: 31390: 31391: Ministeri Pekka Vennamo 31392: 6 1985 vp. - HE n:o 44 31393: 31394: Liite 31395: 31396: 31397: 31398: 31399: Laki 31400: ennakkoperintälain 31 §:n muuttamisesta 31401: 31402: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 28 päivänä marraskuuta 1959 annetun ennakkoperin- 31403: tälain 31 §, sellaisena kuin se on muutettuna 26 päivänä lokakuuta 1972 ja 23 päivänä heinäkuuta 31404: 1982 annetuilla laeilla (706/72 ja 560/82), näin kuuluvaksi: 31405: 31406: Voimassa oleva laki Ehdotus 31407: 31408: 31 § 31 § 31409: Maksamastaan osingosta ja osuuspääoman ko- Osingosta ja korosta ovat ennakonpidätysvel- 31410: rosta on osakeyhtiön ja osuuskunnan toimitettava vollisia: 31411: ennakonpidätys. Niin ikään on obligaatiolainan, 1) osakeyhtiö ja osuuskunta maksamastaan 31412: debentuurilainan sekä muun joukkovelkakirjalai- osingosta ja osuuspääoman korosta; 31413: nan liikkeeseen laskijan toimitettava lainan ko- 2) rahalaitos korosta, jonka se maksaa ottamas- 31414: rosta ennakonpidätys. Rahalaitoksen on toimitet- taan talletuksesta, lisärahastosijoituksesta tai hal- 31415: tava ennakonpidätys haltijalle maksettavaksi ase- tijalle maksettavaksi asetetusta sitoumuksesta; 31416: tetusta sitoumuksesta maksamastaan korosta. 3) osuuskunnan säästökassa ottamastaan talle- 31417: Osingosta ja edellä mainituista koroista toimitet- tuksesta maksamastaan korosta; 31418: tavan ennakonpidätyksen suuruus määrätään ase- 4) työnantaja perustamaansa huoltokonttoriin 31419: tuksella, ei kuitenkaan suuremmaksi kuin 50 tehdystä talletuksesta maksamastaan korosta; 31420: prosentiksi osingon tai koron määrästä. 5) osuuskuntalain (247 154) 18 a §: ssä tarkoi- 31421: tettu lainausliikettä harjoittava osuuskunta otta- 31422: mastaan talletuksesta maksamastaan korosta; ja 31423: 6) obligaatiolainan, debentuurzlainan ja muun 31424: joukkovelkakirjalainan liikkeeseen lasktja lainan 31425: korosta. 31426: Osingosta ja edellä 1 momentissa mainituista 31427: koroista toimitettavan ennakonpidätyksen suu- 31428: ruus määrätään asetuksella, ei kuitenkaan suu- 31429: remmaksi kuin 50 prosentiksi osingon tai koron 31430: määrästä. 31431: Osinkona pidetään myös osakeyhtiön ottamas- Osinkona pidetään myös osakeyhtiön ottamas- 31432: taan muusta kuin 1 momentissa tarkoitetusta taan muusta kuin 1 momentissa tarkoitetusta 31433: lainasta maksamaa tai hyvittämää korkoa, jos lainasta maksamaa tai hyvittämää korkoa, jos 31434: korko on määrätty kokonaan tai osaksi riippuvak- korko on määrätty kokonaan tai osaksi riippuvak- 31435: si yhtiön vuosivoiton tai osingon suuruudesta tai si yhtiön vuosivoiton tai osingon suuruudesta tai 31436: jos laina tuottaa osallisuuden yhtiön vuosivoit- jos laina tuottaa osallisuuden yhtiön vuosivoit- 31437: toon. toon. 31438: Milloin osuuspääoman koron määrä on pie- jos osuuspääoman koron määrä on pienempi 31439: nempi kuin 20 markkaa, ei ennakonpidätystä kuin 20 markkaa, ei ennakonpidätystä toimiteta. 31440: toimiteta. 31441: Tämä laki tulee voimaan päivänä 31442: kuuta 198 . 31443: 1985 vp. - HE n:o 44 7 31444: 31445: Luonnos Liite 2 31446: 31447: 31448: 31449: 31450: Verohallituksen päätös 31451: osingon ja koron vapauttamisesta ennakonpidätyksestä eräissä tapauksissa 31452: Annettu Helsingissä päivänä kuuta 1985 31453: 31454: 31455: Verohallitus on 28 päivänä marraskuuta 1959 annetun ennakkoperintälain (418/59) 32 §:n 3 31456: momentin nojalla, sellaisena kuin se on 26 päivänä lokakuuta 1972 annetussa laissa (706/72), 31457: määrännyt: 31458: 31459: 1 § 31460: Ennakonpidätystä ei toimiteta osingosta tai siirto- tai shekkitilille maksamastaan korosta eikä 31461: korosta, joka suoritetaan raha-, vakuutus- tai muusta talletuksen korosta, joka maksetaan tulo- 31462: eläkelaitokselle taikka tulo- ja varallisuusverolain ja varallisuusverolain 4 §:ssä tarkoitetulle yhtei- 31463: 13 §:n 2 momentissa tarkoitetulle yleishyödylli- sölle tai yhtymälle. 31464: selle yhteisölle. 31465: 4§ 31466: 2 § Työnantajan huoltokonttoriin tai osuuskunta- 31467: Ennakonpidätystä ei toimiteta obligaatio- tai lain 18 a §:ssä tarkoitetulle lainausliikettä har- 31468: muun joukkovelkakirjalainan korosta, jos lainalle joittavalle osuuskunnalle tehdystä talletuksesta 31469: on myönnetty obligaatiolainojen veronhuojen- maksetusta korosta toimitetaan ennakonpidätys 31470: nuslaeissa tarkoitettu veronhuojennus. vain siltä osin kuin samalle henkilölle kalenteri- 31471: vuoden aikana maksettu korko ylittää 1 500 31472: 3 § markkaa. 31473: Rahalaitos et toimita ennakonpidätystä posti- 31474: 1985 vp. - HE n:o 45 31475: 31476: 31477: 31478: 31479: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi Helsingin kauppakorkea- 31480: koulusta annetun lain 5 §:n muuttamisesta 31481: 31482: 31483: 31484: 31485: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 31486: 31487: Esityksen tarkoituksena on mahdollistaa muun minen korkeakoulun erillisen laitoksen monijäse- 31488: kuin korkeakouluun kuuluvan henkilön määrää- nisen hallintoelimen jäseneksi. 31489: 31490: 31491: 31492: 31493: PERUSTELUT 31494: 31495: Helsingin kauppakorkeakoulun eräiden erillis- ja johtavassa toimielimessä tulee kirjaston eri 31496: ten laitosten, erityisesti korkeakoulun täydennys- käyttäjäryhmien olla edustettuina. Tämän vuoksi 31497: koulutuskeskuksen ja kirjaston toiminta on luon- on tarpeen, että kauppakorkeakoulun kirjaston 31498: teeltaan valtakunnallista ja kohdistuu muihinkin johtokuntaan voidaan määrätä myös korkeakou- 31499: kuin korkeakoulun varsinaisiin opiskelijoihin. luun kuulumattomien kirjaston käyttäjäryhmien 31500: Täydennyskoulutuskeskuksen yhteydessä toi- edustus. 31501: mii 1.3.1984 lukien Mikkeliin perustettu Helsin- Edellä olevan perusteella ehdotetaan, että kor- 31502: gin kauppakorkeakoulun pienyrityskeskus. Täy- keakoulun erillisen laitoksen monijäsenisen hal- 31503: dennyskoulutuskeskuksen toimintaa johtavat joh- lintoelimen jäseneksi voidaan määrätä myös kor- 31504: tokunta ja johtaja. Toiminnan luonteen ja eri keakouluun kuulumaton henkilö siten kuin ase- 31505: paikkakunnille jakautumisen vuoksi on täyden- tuksella säädetään. 31506: nyskoulutuskeskuksen johtamisessa ja kehittämi- Lakiehdotus on valmisteltu Helsingin kauppa- 31507: sessä perusteltua käyttää hyväksi korkeakoulun korkeakoulun tekemän esityksen pohjalta. 31508: ulkopuolista, esimerkiksi alueellista asiantunte- Ehdotetulla lailla ei ole valtiontaloudellisia 31509: musta. vaikutuksia. 31510: Helsingin kauppakorkeakoulun kirjasto on Laki ehdotetaan tulemaan voimaan 1 päivänä 31511: määrätty taloustieteiden tieteelliseksi keskuskir- tammikuuta 1986. Ennen lain voimaantuloa voi- 31512: jastoksi. Tässä ominaisuudessa sen tulee palvella daan ryhtyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin 31513: myös korkeakoulun ulkopuolisia taloustieteelli- toimenpiteisiin. 31514: sen tiedon tarvitsijoita. Tieteellisistä keskuskirjas- 31515: toista annetun valtioneuvoston päätöksen (719/ Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun- 31516: 72) mukaan keskuskirjaston toimintaa valvovassa nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 31517: 31518: 31519: 4385003674 31520: 2 1985 vp. - HE n:o 45 31521: 31522: 31523: Laki 31524: Helsingin kauppakorkeakoulusta annetun lain 5 §:n muuttamisesta 31525: 31526: Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään Helsingin kauppakorkeakoulusta 29. päivänä joulukuuta 31527: 1973 annetun lain {1032/73) 5 §:ään sellaisena kuin se on osittain muutettuna 21. päivänä 31528: tammikuuta 1983 annetussa laissa (124/83) uusi 3 momentti seuraavasti: 31529: 31530: 31531: 5§ 31532: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammikuu- 31533: Korkeakoulun erillisen laitoksen monijäsenisen ta 1986. 31534: hallintoelimen jäseneksi voidaan määrätä myös Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh- 31535: korkeakouluun kuulumaton henkilö siten kuin tyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin toimen- 31536: asetuksella säädetään. piteisiin. 31537: 31538: 31539: 31540: Helsingissä 19 päivänä huhtikuuta 1985 31541: 31542: 31543: Tasavallan Presidentti 31544: MAUNO KOIVISTO 31545: 31546: 31547: 31548: 31549: Ministeri Gustav Björkstrand 31550: 1985 vp. - HE n:o 46 31551: 31552: 31553: 31554: 31555: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi Turun kauppakorkea- 31556: koulusta annetun lain 5 §:n muuttamisesta 31557: 31558: 31559: 31560: 31561: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÅLTÖ 31562: 31563: Esityksen tarkoituksena on mahdollistaa muun minen korkeakoulun erillisen laitoksen monijäse- 31564: kuin korkeakouluun kuuluvan henkilön määrää- nisen hallintoelimen jäseneksi. 31565: 31566: 31567: 31568: 31569: PERUSTELUT 31570: 31571: Turun kauppakorkeakoulu on 1970-luvun lop- koulutuskeskuksen toiminnassa ja sen kehittämi- 31572: pupuolelta lähtien antanut täydennyskoulutusta sessä. 31573: lähinnä korkeakoulun vaikutusalueen elinkeino- Edellä olevan perusteella ehdotetaan, että kor- 31574: elämän tarpeisiin. Korkeakoulu on toteuttanut keakoulun erillisen laitoksen monijäsenisen hal- 31575: pienten ja keskisuurten yritysten johtamiskoulu- lintoelimen jäseneksi voidaan määrätä myös kor- 31576: tusta Turussa syksystä 1982 alkaen ja Porissa keakouluun kuulumaton henkilö siten kuin ase- 31577: syksystä 1984 alkaen. Koulutuksen saatua vakiin- tuksella säädetään. 31578: tuneet muodot perustettiin korkeakouluun ope- Lakiehdotus on valmisteltu Turun kauppakor- 31579: tusministeriön päätöksellä 1.9.1983 lukien erilli- keakoulun tekemän esityksen pohjalta. 31580: senä laitoksena toimiva täydennyskoulutuskes- Ehdotetulla lailla ei ole valtiontaloudellisia 31581: kus. vaikutuksia. 31582: Täydennyskoulutuskeskuksen toimintaa johta- Laki ehdotetaan tulemaan voimaan 1 päivänä 31583: vat johtokunta ja johtaja. Täydennyskoulutuksen tammikuuta 1986. Ennen lain voimaantuloa voi- 31584: luonteen vuoksi on tärkeää, että se tapahtuu daan ryhtyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin 31585: jatkuvassa vuorovaikutuksessa koulutuksen koh- toimenpiteisiin. 31586: deryhmien kanssa. Tämä on toteutettavissa siten, 31587: että elinkeinoelämän ja alueellinen asiantunte- Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun- 31588: mus sekä koulutettavat ovat mukana täydennys- nalle hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 31589: 31590: 31591: 31592: 31593: 4385003663 31594: 2 1985 vp. - HE n:o 46 31595: 31596: Laki 31597: Turun kauppakorkeakoulusta annetun lain 5 §:n muuttamisesta 31598: 31599: Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään Turun kauppakorkeakoulusta 27. päivänä elokuuta 1976 31600: annetun lain (707 /76) 5 §:ään uusi 3 momentti seuraavasti: 31601: 31602: 5§ 31603: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammikuu- 31604: Korkeakoulun erillisen laitoksen monijäsenisen ta 1986. 31605: hallintoelimen jäseneksi voidaan määrätä myös Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh- 31606: korkeakouluun kuulumaton henkilö siten kuin tyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin toimen- 31607: asetuksella säädetään. piteisiin. 31608: 31609: 31610: 31611: Helsingissä 19 päivänä huhtikuuta 1985 31612: 31613: 31614: Tasavallan Presidentti 31615: MAUNO KOIVISTO 31616: 31617: 31618: 31619: 31620: Ministeri Gustav Björkstrand 31621: 1985 vp. - HE n:o 47 31622: 31623: 31624: 31625: 31626: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi kirkkolain 19 §:n muut- 31627: tamisesta 31628: 31629: 31630: 31631: 31632: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 31633: 31634: Kirkkolain kirkollisia juhlapäiviä, niiden nimiä lyttänyt näiden pyhäpäivien säilymistä työnteki- 31635: ja sijoitusta kalenterissa koskevaa kirkkolain jäin vapaapäivinä. Näiden juhlapäivien muodos- 31636: 19 §:n 2 momenttia esitetään muutettavaksi si- tamisesta vapaapäiviksi voidaan neuvotella vuo- 31637: ten, että loppiainen ja Kristuksen taivaaseenastu- den 1986 virka- ja työehtosopimusneuvottelujen 31638: misen päivä (helatorstai) siirrettäisiin entisille yhteydessä. 31639: paikoilleen ja helluntain valmistuspäivä poistet- Muutos on tarkoitettu tulemaan voimaan ai- 31640: taisiin. Kirkolliskokous on ehdotuksessaan edel- kaisintaan 1 päivästä tammikuuta 1987 lukien. 31641: 31642: 31643: 31644: 31645: PERUSTELUT 31646: 31647: 31648: 1. Nykyinen tilanne ja ehdotetut tulisivat tekemään samansuuntaisen muutoksen. 31649: muutokset Näin ei kuitenkaan tapahtunut. Siksi nykyinen 31650: erilainen tilanne häiritsee muillakin kuin kirkolli- 31651: Vuonna 1972 siirrettiin loppiainen, helatorstai sen elämän alueilla etenkin pohjoismaisia yhteyk- 31652: ja toinen helluntaipäivä kalenterissa perinteelli- siä ja kanssakäymistä. Tämä seikka lisää osaltaan 31653: siltä paikoiltaan. Siirtoon vaikuttivat pääasiassa painetta yli kymmenen vuotta sitten tehtyjen 31654: työmarkkinapoliittiset näkökohdat ja pyrkimys päätösten tarkistamiseen. Haittavaikutukset ovat 31655: välttää työviikkorytmin rikkoontumisesta aiheu- ilmeisiä ekumeenistenkin yhteyksien kannalta. 31656: tuvia haittoja. Mainittujen ns. arkipyhien siirtä- Maamme toinen kansankirkko, Suomen ortodok- 31657: minen lauantaipäiviksi on herättänyt tyytymättö- sinen kirkko, on arkipyhien siirtämisen jälkeen- 31658: myyttä sekä kirkossa että muuallakin yhteiskun- kin säilyttänyt vanhat juhlapäivät perinteisillä 31659: nassa. Nykyinen käytäntö on vaikeuttanut kirkol- paikoillaan keskellä viikkoa, mistä järjestelystä on 31660: lista elämää ja vähentänyt kysymyksessä olevien kuitenkin haittaa muun muassa jumalanpalvelus- 31661: pyhäpäivien merkitystä. Niiden siirtäminen elämälle. Paluu entiseen arkipyhäkäytäntöön olisi 31662: lauantaipäiviksi on ollut ongelmallista myös kan- näin ollen toivottavaa myös Suomen ortodoksisen 31663: salaisten viikonvaihteeseen liittyvien odotusten ja kirkon kannalta. 31664: seurakuntaelämän kannalta. Loppiaisen, Kristuk- Kirkolliskokous on 31.8.1982 ehdottanut kirk- 31665: sen taivaaseenastumisen päivän ja helluntain val- kolain 19 §:n 2 momenttia muutettavaksi siten, 31666: mistuspäivän nykyinen ajankohta hämärtää kir- että loppiainen ja helatorstai palautettaisiin ka- 31667: kon julistuksen raamatullisia perusteita ja kirkon lenterissa entisille paikoilleen ja että Kristuksen 31668: traditiota. taivaaseenastumisen päivän suomalaisen tradition 31669: Kirkollinen kalenterimme ei ole yhtäpitävä mukainen vanha nimitys helatorstai otettaisiin 31670: muiden pohjoismaiden kalemerien kanssa. Kun uudelleen käyttöön suomenkielisessä kalenterissa. 31671: maassamme toteutettiin arkipyhien muutos, ylei- Helluntain valmistuspäivää ei tunneta muissa 31672: nen käsitys oli, että Ruotsi ja muut pohjoismaat kristillisissä kirkoissa. Mainittu pyhäpäivä on 31673: 4384002352 31674: 2 1985 vp. - HE n:o 47 31675: 31676: myös heikentänyt varsinaisen helluntain asemaa. taneet tehtyä kirkkolain muutosesitystä. Loppiai- 31677: Tästä syystä kirkolliskokous on ehdottanut hel- sen ja Kristuksen taivaaseenastumisen päivän 31678: luntain valmistuspäivän poistettavaksi kalen- muodostamisesta työntekijöiden vapaapäiviksi on 31679: terista. mahdollista neuvotella vuoden 1986 virka- ja 31680: Lisäksi ehdotetaan perinteinen ruotsinkielinen työehtosopimusneuvotteluissa. 31681: nimitys "trettondagen" sisällytettäväksi uudel- Edellä lausutun perusteella saatetaan eduskun- 31682: leen ruotsinkieliseen lakitekstiin vuoden 1972 nan käsiteltäväksi kirkkolain 19 §:n 2 momentin 31683: lainmuutoksella lakitekstiin otetun ''Kristi up- muutos siten, 31684: penbarelses dag" (Epifania) sijasta. 1) että loppiaista vietetään tammikuun 6 päi- 31685: Yhteiskunnan kannalta mainittujen arkipyhien vänä; 31686: sijoittaminen kalenteriin on kirkolliskokouksen 2) että Kristuksen taivaaseenastumisen päivän 31687: mukaan ensisijaisesti työaikaa ja työehtoja koske- nimi muutetaan helatorstaiksi, jota päivää viete- 31688: va kysymys. Kirkolliskokous on ehdotuksessaan tään pääsiäisen jälkeisen viidennen ja kuudennen 31689: edellyttänyt näiden pyhäpäivien säilymistä työn- sunnuntain välisenä torstaina, niin kuin kristi- 31690: tekijäin vapaapäivinä. Kirkkolain 19 §:n 2 mo- kunnassa vanhastaan on ollut tapana ja muualla 31691: mentissa luetellaan kirkolliset juhlapäivät. Ylei- edelleenkin vietetään; ja 31692: sessä lainsäädännössä, kuten työaikalaissa (604/ 3) että helluntain valmistuspäivä poistetaan 31693: 46), kauppaliikkeiden ja toimistojen työaikalaissa mainittuun säännökseen sisältyvästä kirkollisten 31694: (400/78) sekä vähittäiskaupan ja eräiden työliik- juhlapäivien luettelosta. 31695: keiden liikeajasta annetussa laissa (435/69), rin- 31696: nastetaan sunnuntait ja kirkolliset juhlapäivät, 31697: joilla tarkoitetaan kirkkolain 19 §:n 2 momentis- 2. Esityksen taloudelliset 31698: sa lueteltu ja juhlapäiviä. Kirkkolain 19 § :n 2 vaiko tukset 31699: momentin muutos, jolla pyhäpäiviä siirretään 31700: lauantaista muulle arkipäivälle, merkitsee sitä, Loppiaisen ja Kristuksen taivaaseenastumisen 31701: että uusista juhlapäivistä muodostuu liikealan päivän siirtäminen entisille paikoilleen merkit- 31702: piirissä, ellei alan työlainsäädäntöä muuteta, see, edellyttäen, että nämä päivät olisivat yhteis- 31703: työntekijöille vapaapäiviä. Työaikalain alaisessa kunnallisia vapaapäiviä ja ottaen huomioon, että 31704: työssä kirkkolain 19 §:n 2 momentin muutos loppiainen sattuu lauantaiksi tai sunnuntaiksi 31705: merkitsisi, että työntekijällä on oikeus korotet- keskimäärin kaksi kertaa seitsemässä vuodessa, 31706: mun palkkaan kirkollisena juhlapäivänä tehdystä työajan lyhenemistä keskimäärin 1, 7 päivää vuo- 31707: työstä. Lisäksi on huomattava, että työntekijää, dessa. Helluntain valmistuspäivä ehdotetaan 31708: joka työsopimuksensa ehtojen mukaan ei ole poistettavaksi, jolloin siitä muodostuu arkilauan- 31709: sitoutunut suorittamaan työtä sunnuntaina tai tai. Osa työvoimasta, lähinnä palveluelinkeinois- 31710: kirkollisena juhlapäivänä, ei voida ilman suostu- sa, tulisi työskentelemään sanottuna arkilauantai- 31711: mustaan velvoittaa siihen. Tämän vuoksi kirkko- na samoinkuin niinä lauantaina, joilta loppiai- 31712: lain muutos merkitsisi käytännössä sitä, että nen ja Kristuksen taivaaseenastumisen päivä eh- 31713: myös työaikalain alaisessa työssä mainituista päi- dotetaan siirrettäviksi. 31714: vistä muodostuisi vapaapäiviä, vaikka itse tuotan- Valtion henkilöstön ja valtionapuhenkilöstön 31715: totoiminnan kieltävää säännöstöä ei olekaan sa- työajan lyheneminen 1, 7 työ päivällä, edellyttäen, 31716: malla tavalla kuin liikealalla. että työajan lyhennystä vastaava työmäärä teete- 31717: Kun sunnuntaina tai kirkollisena juhlapäivänä tään palkkaamalla siihen uutta henkilöstöä ja 31718: tehdystä sunnuntaityöstä on maksettava työaika- että nykyisen henkilöstön ansiotasoon ei puututa, 31719: lain 18 §:n mukaan kaksinkertainen palkka ja merkitsee 0, 70 prosentin eli noin 182 miljoonan 31720: kun sopimus, jolla vähennetään työntekijälle markan lisäystä tämän henkilöstön palkkausme- 31721: sunnuntaityöstä tulevia etuja, on saman lain noihin. Jos loppiaisen ja Kristuksen taivaaseen- 31722: mukaan mitätön, työmarkkinaosapuolilla ei ole astumisen päivän muodostamista vapaapäiviksi 31723: mahdollista työehtosopimuksin sopia työaikalais- koskeva ratkaisu sisällytetään virka- ja työehtoso- 31724: ta poikkeavasti työn tekemisestä mainittuina ar- pimusneuvotteluissa yleiseen työajan lyhentämis- 31725: kipyhinä. Sen sijaan työmarkkinajärjestöt voivat tä koskevaan sopimukseen, on ratkaisun aiheut- 31726: sopia siitä, että mainitut arkipyhät ovat nykyi- tamia kustannuksia myös valtion kannalta arvioi- 31727: seen työaikaan verrattuna lisävapaapäiviä ja vai- tava tuon sopimuksen osana. 31728: kuttavat osaltaan työaikaan lyhentävästi. Suurim- Käytännössä aiheutuu loppiaisen ja Kristuksen 31729: mat työmarkkinajärjestöt ovat pääosiltaan vastus- taivaaseenastumisen päivän sekä helluntain val- 31730: 1985 vp. - HE n:o 47 3 31731: 31732: mistuspäivän poistamisesta lisäystä valtion henki- luissa, lainmuutos voidaan saattaa voimaan vasta 31733: löstön sekä valtionapuhenkilöstön lauantaityö- näiden neuvottelujen päätyttyä. 31734: korvauksiin. Kun heiluotain valmistuspäivän Ehdotetun lainmuutoksen olisi kalendaarisista 31735: poistaminen kuitenkin samalla vähentää suoritet- syistä tultava voimaan jonkin kalenterivuoden 31736: tavia sunnuntaityökorvauksia lisääntyviä lauantai- alusta lukien. Kalenterin valmistelu on aloitetta- 31737: korvauksia enemmän, ei valtiolle aiheudu lisä- va ainakin puolitoista vuotta ennen asianomaista 31738: kustannuksia. kalenterivuotta, minkä vuoksi olisi tärkeätä, että 31739: lain hyväksymisen ja voimaantulon väliin jäisi 31740: riittävän pitkä aika. Näistä syistä ehdotetaan, että 31741: 3. Voimaan tulosäännös laki tulisi voimaan aikaisintaan 1 päivänä tammi- 31742: kuuta 1987. 31743: Kun ehdotettujen kirkollisten juhlapäivien yh- 31744: teiskunnallinen luonne tulee neuvoteltavaksi Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun- 31745: vuoden 1986 virka- ja työehtosopimusneuvotte- nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 31746: 31747: 31748: Laki 31749: kirkkolain 19 §:n muuttamisesta 31750: 31751: Kirkolliskokouksen ehdotuksen ja eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 23 patvana 31752: joulukuuta 1964 annetun kirkkolain 19 §:n 2 momentti, sellaisena kuin se on 16 päivänä kesäkuuta 31753: 1972 annetussa laissa (475/72), näin kuuluvaksi: 31754: 19 § 31755: sunnuntaina, tai jos tämä sunnuntai on pålmu- 31756: Sen lisäksi on jumalanpalvelus pidettävä seu- sunnuntai tai pääsiäispäivä, palmusunnuntain 31757: raavina juhlapäivinä: joulupäivänä, toisena jou- edellisenä sunnuntaina, Johannes Kastajan päi- 31758: lupäivänä, uudenvuodenpäivänä, loppiaisena, vää kesäkuun 20 ja 26 päivän välisenä lauantaina 31759: pitkäperjantaina. toisena pääsiäispäivänä, hela- ja pyhäinpäivää lokakuun 31 päivän ja marras- 31760: torstaina, Johannes Kastajan päivänä ja pyhäin- kuun 6 päivän välisenä lauantaina. 31761: päivänä. Juhlapäivien aika määräytyy niin kuin 31762: vanhastaan kristikunnassa on ollut tapana, kui- 31763: tenkin niin, että Marian ilmestyspäivää vietetään Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammikuu- 31764: maaliskuun 22 päivän ja 28 päivän välisenä ta 19 31765: 31766: 31767: Helsingissä 19 päivänä huhtikuuta 1985 31768: 31769: 31770: Tasavallan Presidentti 31771: MAUNO KOIVISTO 31772: 31773: 31774: 31775: 31776: Ministeri Gustav Björkstrand 31777: 4 1985 vp. - HE n:o 47 31778: 31779: Liite 31780: 31781: 31782: 31783: 31784: Laki 31785: kirkkolain 19 §:n muuttamisesta 31786: 31787: Kirkolliskokouksen ehdotuksen ja eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 23 pa1vana 31788: joulukuuta 1964 annetun kirkkolain 19 §:n 2 momentti, sellaisena kuin se on 16 päivänä kesäkuuta 31789: 1972 annetussa laissa (475/72), näin kuuluvaksi: 31790: 31791: Voimassa oleva laki Ehdotus 31792: 31793: 19 § 31794: 31795: Sen lisäksi on jumalanpalvelus pidettävä seu- Sen lisäksi on jumalanpalvelus pidettävä seu- 31796: raavina juhlapäivinä: joulupäivänä, toisena jou- raavina juhlapäivinä: joulupäivänä, toisena jou- 31797: lupäivänä, uudenvuoden päivänä, loppiaisena, lupäivänä, uudenvuodenpäivänä, loppiaisena, 31798: pitkäperjantaina, toisena pääsiäispäivänä, Kris- pitkäperjantaina, toisena pääsiäispäivänä, hela- 31799: tuksen taivaaseenastumisen päivänä, helluntain torstaina, Johannes Kastajan päivänä ja pyhäin- 31800: valmistuspäivänå; Johannes Kastajan päivänä ja päivänä. Juhlapäivien aika määräytyy niin kuin 31801: pyhäinpäivänä. Juhlapäivien aika määräytyy niin vanhastaan kristikunnassa on ollut tapana, kui- 31802: kuin vanhastaan kristikunnassa on ollut tapana, tenkin niin, että Marian ilmestyspäivää vietetään 31803: kuitenkin niin, että loppiaista vietetään tammi- maaliskuun 22 päivän ja 28 päivän välisenä 31804: kuun 6 ja 12 päivän välisenä lauantaina, Marian sunnuntaina, tai jos tämä sunnuntai on palmu- 31805: ilmestyspäivää maaliskuun 22 päivän ja 28 päivän sunnuntai tai pääsiäispäivä, palmusunnuntain 31806: välisenä sunnuntaina, tai jos tämä sunnuntai on edellisenä sunnuntaina, Johannes Kastajan päi- 31807: palmusunnuntai tai pääsiäispäivä, palmusunnun- vää kesäkuun 20 ja 26 päivän välisenä lauantaina 31808: tain edellisenä sunnuntaina, Kristuksen taivaa- ja pyhäinpäivää lokakuun 31 päivän ja marras- 31809: seenastumisen päivää rukoussunnuntain edellise- kuun 6 päivän välisenä lauantaina. 31810: nä lauantaina, helluntain valmistuspäivää hellun- 31811: tain edellisenä lauantaina, Johannes Kastajan 31812: päivää kesäkuun 20 ja 26 päivän välisenä lauan- 31813: taina ja pyhäinpäivää lokakuun 31 päivän ja 31814: marraskuun 6 päivän välisenä lauantaina. 31815: 31816: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammikuu- 31817: ta 1987. 31818: 1985 vp. - HE n:o 48 31819: 31820: 31821: 31822: 31823: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi kananmunien ja kanan- 31824: munavalmisteiden tarkastuksesta ja hinnanalennuskorvauksen mak- 31825: samisesta annetun lain muuttamisesta 31826: 31827: 31828: 31829: 31830: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 31831: 31832: Esityksessä ehdotetaan kananmunien ja kanan- erikseen annettuja säännöksiä ja viennin osalta 31833: munavalmisteiden tarkastuksesta ja hinnanalen- maa- ja metsätalousministeriön antamia mää- 31834: nuskorvauksen maksamisesta annetun lain 8 §:ää räyksiä. Lakiehdotus on tarkoitus saattaa voimaan 31835: muutettavaksi siten, että kananmunien leimaa- välittömästi sen jälkeen kun eduskunta on sen 31836: misessa noudatettaisiin kotimaassa kaupan pidet- hyväksynyt. 31837: tävien kananmunien osalta elintarvikelain nojalla 31838: 31839: 31840: 31841: 31842: PERUSTELUT 31843: 31844: Vuoden 1985 alusta voimaan tulleen kananmu- 3 §:n 2 momentin mukaan taas maa- ja metsäta- 31845: nien ja kananmunavalmisteiden tarkastuksesta ja lousministeriö määrää maasta vietäville kanan- 31846: hinnanalennuskorvauksen maksamisesta annetus- munille asetettavat vaatimukset ja vahvistaa nii- 31847: sa laissa (1009/84), jota kutsutaan tarkastuslaiksi, hin tehtävät merkinnät. 31848: säädetään kananmunapakkaamoiden myyntiä Kun tarkastuslain säätämisen yhteydessä on 31849: varten luokittelemien ja pakkaamien sekä maasta tarkoituksena ollut, että leimaamisen osalta nou- 31850: vietävien ja maahan tuotavien kananmunien ja datetaan kananmuna-asetuksen säännöksiä sekä 31851: kananmunavalmisteiden tarkastuksesta ja pak- viennin osalta maa- ja metsätalousministeriön 31852: kaamoille suoritettavasta hinnanalennuskorvauk- määräyksiä, tulisi lain 8 §:ää tältä osin täsmen- 31853: sesta. tää. Pykälään ehdotetaan otettavaksi 2 moment- 31854: Tarkatuslain 8 §:n mukaan maatilahallitus ti, jonka mukaan kananmunien leimaamisessa on 31855: maksaa kananmunapakkaamoille hinnanalen- noudatettava, mitä siitä on erikseen säädetty tai 31856: nuskorvausta kananmunista, jotka on laatuluoki- määrätty. Leimaamista koskevien säännösten 31857: teltava, leimattava ja laatuhinnoiteltava. Tarkas- noudattaminen olisi hinnanalennuskorvauksen 31858: tuslain 3 §:n 1 momentissa on lisäksi viitattu maksamisen edellytyksenä. 31859: elintarvikelakiin (526/41), jonka nojalla annetus- 31860: sa kotimaassa kaupan pidettäviä kananmunia 31861: koskevassa kananmuna-asetuksessa (799/77) on Edellä olevan perusteella annetaan Eduskun- 31862: myös leimaamista koskevia säännöksiä. Lain nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 31863: 31864: 31865: 31866: 31867: 438~00406C 31868: 2 1985 vp. - HE n:o 48 31869: 31870: Laki 31871: kananmunien Ja kananmunavalmisteiden tarkastuksesta ja hinnanalennuskorvauksen maksamisesta 31872: annetun lain muuttamisesta 31873: 31874: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan kananmunien ja kananmunavalmisteiden tarkastuk- 31875: sesta ja hinnanalennuskorvauksen maksamisesta 28 päivänä joulukuuta 1984 annetun lain (1009/84) 31876: 8 § näin kuuluvaksi: 31877: 31878: 8 § 31879: Maatilahallitus maksaa valtion varoista asetuk- tuotantotilat ja toiminta täyttävät asetuksella tar- 31880: sella tarkemmin määrättävälle elinkeinonharjoit- kemmin säädettävät vaatimukset. Lisäksi edelly- 31881: tajalle hinnanalennuskorvausta tämän suoraan tetään, että elinkeinonharjoittaja maksaa suoraan 31882: tuonajalta tai keräilyliikkeen välityksellä käsitte- tuonajalta tai keräilyliikkeen välityksellä käsitte- 31883: lemättöminä ostamista kananmunista, jotka elin- lemättöminä ostamistaan kananmunista kaikille 31884: keinonharjoittajan on laatuluokiteltava ja laatu- saman hinnan kussakin laatuluokassa. 31885: hinnoiteltava. Hinnanalennuskorvaus on 5 pro- Kananmunien leimaamisessa on noudatettava, 31886: senttia kulloinkin voimassa olevasta maatalous- mitä siitä on erikseen säädetty tai määrätty. 31887: tulolain mukaan määrätystä kananmunien tavoi- 31888: tehinnasta. Hinnanalennuskorvauksen maksami- Tämä laki tulee voimaan päivänä 31889: sen edellytyksenä on, että elinkeinonharjoittajan kuuta 1985. 31890: 31891: Helsingissä 19 päivänä huhtikuuta 1985 31892: 31893: 31894: Tasavallan Presidentti 31895: MAUNO KOIVISTO 31896: 31897: 31898: 31899: 31900: Ministeri Matti Ahde 31901: 1985 vp. - HE n:o 48 3 31902: 31903: Ltite 31904: 31905: 31906: Laki 31907: kananmunien Ja kananmunavalmisteiden tarkastuksesta Ja hinnanalennuskorvauksen maksamisesta 31908: annetun lain muuttamisesta 31909: 31910: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan kananmunien ja kananmunavalmisteiden tarkastuk- 31911: sesta ja hinnanalennuskorvauksen maksamisesta 28 päivänä joulukuuta 1984 annetun lain (1009/84) 31912: 8 § näin kuuluvaksi: 31913: 31914: Voimassa oleva laki Ehdotus 31915: 31916: 8 § 8 § 31917: Maatilahallitus maksaa valtion varoista asetuk- Maatilahallitus maksaa valtion varoista asetuk- 31918: sella tarkemmin määrättävälle elinkeinonharjoit- sella tarkemmin määrättävälle elinkeinonharjoit- 31919: tajalle hinnanalennuskorvausta tämän suoraan tajalle hinnanalennuskorvausta tämän suoraan 31920: tuottajalta tai keräilyliikkeen välityksellä käsitte- tuottajalta tai keräilyliikkeen välityksellä käsitte- 31921: lemättöminä ostamista kananmunista, jotka elin- lemättöminä ostamista kananmunista, jotka elin- 31922: keinonharjoittajan on laatuluokiteltava, leimatta- keinonharjoittajan on laatuluokiteltava ja laatu- 31923: va ja laatuhinnoiteltava. Hinnanalennuskorvaus hinnoiteltava. Hinnanalennuskorvaus on 5 pro- 31924: on 5 prosenttia kulloinkin voimassa olevasta senttia kulloinkin voimassa olevasta maatalous- 31925: maataloustulolain mukaan määrätystä kananmu- tulolain mukaan määrätystä kananmunien tavoi- 31926: nien tavoitehinnasta. Hinnanalennuskorvauksen tehinnasta. Hinnanalennuskorvauksen maksami- 31927: maksamisen edellytyksenä on, että elinkeinon- sen edellytyksenä on, että elinkeinonharjoittajan 31928: harjoittajan tuotantotilat ja toiminta täyttävät tuotantotilat ja toiminta täyttävät asetuksella tar- 31929: asetuksella tarkemmin säädettävät vaatimukset. kemmin säädettävät vaatimukset. Lisäksi edelly- 31930: Lisäksi edellytetään, että elinkeinonharjoittaja tetään, että elinkeinonharjoittaja maksaa suoraan 31931: maksaa suoraan tuottajalta tai keräilyliikkeen tuottajalta tai keräilyliikkeen välityksellä käsitte- 31932: välityksellä käsittelemättöminä ostamistaan ka- lemättöminä ostamistaan kananmunista kaikille 31933: nanmunista kaikille saman hinnan kussakin laa- saman hinnan kussakin laatuluokassa. 31934: tuluokassa. Kananmunien leimaamisessa on noudatettava, 31935: mitä siitä on erikseen säädetty tai määrätty. 31936: 31937: Tämä laki tulee votmaan päivänä 31938: kuuta 1985. 31939: 1985 vp. - HE n:o 49 31940: 31941: 31942: 31943: 31944: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi työsuojelun valvo~nasta 31945: annetun lain 8 §:n muuttamisesta 31946: 31947: 31948: 31949: 31950: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 31951: 31952: Esityksen tarkoituksena on laajentaa työsuoje- valtuutettujen vaaleja järjestettäessä kuuluvat 31953: luasioissa työnantajien ja työntekijöiden välistä työntekijöihin ja ketkä toimihenkilöasemassa ole- 31954: sopimustoimintaa siten, että julkisilla ja yksityis- viin työntekijöihin. Lisäksi esityksessä ehdotetaan 31955: ten valtionapulaitosten sopimusaloilla työnanta- evankelis-luterilaisen kirkon sopimusalalla työ- 31956: jat ja työntekijät voisivat sopia työsuojeluvaltuu- suojeluasioista sopimisen mahdollistamista mui- 31957: tettujen ja varavaltuutettujen toimikausien piten- den julkisten sopimusalojen tavoin. 31958: tämisestä lain määräämästä kahdesta kalenteri- Ehdotettu laki on tarkoitus saattaa voimaan 31959: vuodesta neljään kalenterivuoteen saakka samoin heti kun eduskunta on sen hyväksynyt, viimeis- 31960: kuin siitä, ketkä työpaikalla edellä tarkoitettujen tään kuitenkin syyskuun alusta 1985 lukien. 31961: 31962: 31963: 31964: 31965: PERUSTELUT 31966: 31967: 1. Nykyinen tilanne (839/83) mahdollistettua yhteistoiminnasta sopi- 31968: misen myös sillä alalla. Valtion sopimusalalla on 31969: 1.1. Sopimismahdollisuus työsuojeluasioissa viimeksi tehty voimassa oleva yhteistoimintasopi- 31970: mus 23. 5.1984, missä osapuolina ovat valtiova- 31971: Työsuojelun valvonnasta annetun lain (1311 rainministeriö, Akava, SAK, STTK ja TVK. 31972: 73) 8 §:n 1 momentin mukaan työsuojelua kos- Kunnan sopimusalalla edelleen voimassa oleva 31973: kevissa asioissa työnantajan ja työntekijäin on sopimus on tehty 30.10.1974 kunnallisen sopi- 31974: oltava yhteistoiminnassa siten kuin mainitussa musvaltuuskunnan ja sen toimiston sekä Akavan, 31975: laissa tarkemmin säädetään. Yksityisillä työmark- KTV:n ja TVK-V:n kesken. Yksityisten valtion- 31976: kinoilla työnantajain ja työntekijäin yhdistyksel- apulaitosten osalta sopimuksen ovat 1. 3.1984 sol- 31977: lä, joiden toimintapiiri käsittää koko maan, on mineet asianomainen sopimusvaltuuskunta sekä 31978: saman pykälän 2 momentin mukaan oikeus sopia Akava, JTA, STTK ja TVK-V. Sopimuksissa on 31979: laissa mainituin rajoituksin puheena olevan yh- sovittu yksityiskohtaisesti muun muassa työsuoje- 31980: teistoiminnan järjestämisestä. Valtion ja kunnan luorganisaatioista ja niiden tehtävistä, mahdollis- 31981: sekä yksityisten valtionapulaitosten sopimusaloil- ten erimielisyyksien selvittämisestä, työpaikan kä- 31982: la osapuolilla on mainitun pykälän 3 momentin sitteestä, työsuojeluvaltuutettujen menettämän 31983: mukaan vastaava oikeus. ansion korvaamisesta ja muista työsuojeluun liit- 31984: tyvistä kysymyksistä. 31985: Valtion ja kunnan sopimusaloilla on vuodesta 31986: 1974 lukien tehty keskitettyjä työsuojelun yhteis- Työsuojelua koskevaa sopimisoikeutta on rajat- 31987: toimintasopimuksia ja niiden pohjalta alakohtai- tu muun muassa siten, että osapuolilla ei ole 31988: sia taikka paikallisia sopimuksia. Vastaavasti on oikeutta sopia työsuojeluvaltuutettujen ja vara- 31989: menetelty yksityisten valtionapulaitosten sopi- valtuutettujen toimikauden pituudesta, mikä 31990: musalalla työsuojelun valvontalain muutoksen työsuojelun valvontalain 10 §:n 1 momentin mu- 31991: 438500437C 31992: 2 1985 vp. - HE n:o 49 31993: 31994: kaan on kaksi kalenterivuotta. Säännös on julki- 1.2. Evankelis-luterilaisen kirkon sopimusala 31995: silla ja valtionapulaitosten sopimusaloilla osoit- 31996: tautunut liian ahtaaksi. Työsuojeluvaltuutetun ja Työsuojelua koskevia säännöksiä sovelletaan 31997: varavaltuutetun kahden kalenterivuoden pitui- myös evankelis-luterilaisen kirkon piirissä työ- tai 31998: nen toimikausi on mainituilla aloilla saatujen virkasuhteen perusteella suoritettavaan työhön. 31999: kokemusten mukaan liian lyhyt tehokkaan ja Työsuojelun valvontalain 8 §:n 2 momentissa 32000: tuloksellisen toiminnan kannalta. Erityisesti kun- tarkoitettu yhteistoiminta ei kirkon sopimusalalla 32001: tasektorilla työsuojeluvaltuutetun tehtävät ovat kuitenkaan ole mahdollista, koska tarvittava 32002: laajat. Ne ulottuvat tuotantolaitoksista virastoi- säännös puuttuu laista. Kun muilla julkisilla 32003: hin, kouluihin, huoltolaitoksiin, sairaaloihin ja sopimusaloilla työnantajan ja työntekijäin välistä 32004: lukuisiin muihin kuntasektorin työpaikkoihin. yhteistoimintaa voidaan tietyissä rajoissa sopi- 32005: Myös muualla julkisella sektorilla ja valtionapu- muksin tehostaa, tulisi tämä olla mahdollista 32006: laitoksissa valtuutettujen tehtävät saattavat koh- myös kirkon sopimusalalla olosuhteiden vastates- 32007: distua hyvinkin moneen ja keskenään erilaatui- sa siellä muiden julkisten sopimusalojen olosuh- 32008: seen työpaikkaan. Kahden kalenterivuoden pitui- teita. Vastaavasti yhteistoiminnan sopimisoikeu- 32009: sen toimikauden aikana valtuutettujen on useilla den laajennuksen tulisi koskea myös kirkon sopi- 32010: työpaikoilla vaikeata ehtiä riittävästi perehtyä musalaa. 32011: tehtäviinsä. Tämän vuoksi olisi petusteltua, että 32012: mainittuihin tehtäviin valitut henkilöt voisivat 32013: tarvittaessa osapuolten niin halutessa toimia val- 1.3. Kannanottoja sopirnisoikeuden laajentami- 32014: tuutettuina nykyistä pitemmän toimikauden seksi 32015: aJan. 32016: Kunnallinen sopimusvaltuuskunta Ja alan 32017: Työsuojelun valvontalain 10 §:n mukaan työ- 32018: työntekijöitä ja virkamiehiä edustavat ammatti- 32019: paikalla olevat työntekijät ryhmitellään työsuoje- 32020: järjestöt ovat esittäneet työsuojelun valvontalain 32021: luvaltuutettujen ja varavaltuutettujen valitsemis- 32022: muuttamista siten, että niiden edustamaHa sopi- 32023: ta varten työntekijöihin ja toimihenkilöasemassa 32024: musalalla voitaisiin sopia työsuojeluvaltuutetun 32025: oleviin työntekijöihin. Työsuojelun valvonnasta ja varavaltuutettujen toimikauden pituudesta ai- 32026: annetun asetuksen (954/73) 2 §:ssä on määritel- 32027: na neljään kalenterivuoteen saakka samoin kuin 32028: ty, ketkä työpaikalla ovat toimihenkilöasemassa 32029: työntekijöiden ja toimihenkilöasemassa olevien 32030: olevia työntekijöitä, mitä ryhmää osapuolet ase- 32031: työntekijöiden ryhmittelystä säännöksissä määri- 32032: tuksen 5 §:n mukaan voivat sopimuksin laajen- 32033: tellystä poikkeavalla tavalla työsuojeluvaltuutet- 32034: taa. Säännökset ovat käytännön vaalijärjestelyjen 32035: tujen ja varavaltuutettujen vaalia varten. Valtion 32036: toteuttamista varten osoittautuneet liian rajoitta- 32037: työmarkkinalaitos ja yksityisten valtionapulaitos- 32038: viksi ja tulkintavaikeuksia aiheuttaviksi. Monilla 32039: ten sopimusvaltuuskunta sekä asianomaiset am- 32040: julkisen sektorin ja valtionapulaitosten työpai- 32041: mattijärjestöt ovat esittäneet vastaavia muutoksia 32042: koilla on niiden olosuhteita vastaten käytännössä 32043: niiden edustamille sopimusaloille. Evankelis- 32044: laajennettu työntekijäin ryhmää esimerkiksi si- 32045: luterilaisen kirkon sopimusvaltuuskunta on omal- 32046: ten, että myös erikoiskoulutettuja ryhmiä kuten 32047: ta osaltaan tehnyt aloitteen työsuojelun valvonta- 32048: lääkäreitä, opettajia, insinöörejä, hallintovirka- 32049: lain muuttamisesta siten, että myös evankelis- 32050: miehiä ja vastaavia on luettu työntekijäin ryh- 32051: luterilaisen kirkon sopimusalalla voitaisiin tehdä 32052: mään kuuluviksi ja toisilla työpaikoilla taas nii- 32053: työsuojelun yhteistoimintasopimuksia sekä to- 32054: den tarpeita vastaten sanotut ryhmät on katsottu 32055: teuttaa myös siellä nyt esillä olevat muutosehdo- 32056: toimihenkilöiksi. Joillakin työpaikoilla on mene- 32057: tukset. 32058: telty siten, että koko henkilöstö on katsottu 32059: Työsuojeluhallitus pitää tehtyjä esityksiä perus- 32060: työntekijöiksi tai niin, että kaikki ovat toimihen- 32061: teltuina. 32062: kilön asemassa olevia työntekijöitä. 32063: Kun työsuojelun yhteistoiminnan edistämisen 32064: kannalta olisi tarkoituksenmukaista, että henki- 2. Ehdotetut muutokset 32065: löstön ryhmittely työntekijöihin ja toimihenkilö- 32066: asemassa oleviin työntekijöihin voitaisiin suorit- Julkisten sopimusalojen sopimusjärjestelmä 32067: taa osapuolten haluamalla tavalla, olisi osapuolil- täydentyi vuoden 1975 alusta, jolloin laki evan- 32068: le mahdollistettava tältä osin sopimusvapaus kelis-luterilaisen kirkon virkaehtosopimuksista 32069: säännösten sitä estämättä tai rajoittamatta. (968/74) tuli voimaan. Laki mahdollisti evanke- 32070: 1985 vp. - HE n:o 49 3 32071: 32072: lis-luterilaisten seurakuntain viranhaltijain palve- villa aloilla voitaisiin sopia työsuojeluvaltuutettu- 32073: lussuhteen ehdoista sopimisen muiden julkisten jen ja varavaltuutettujen toimikauden pituudeksi 32074: sopimusalojen tavoin ja käytännön sopimus- enintään neljä kalenterivuotta. 32075: toiminnassa kirkon sopimusala on läheisesti seu- Edellä tarkoitettujen alojen työpaikkojen kes- 32076: rannut siihen verrattavia valtion ja kunnan sopi- kinäinen erilaisuus ja niiden toisistaan poikkeavat 32077: musaloja. Puutteena samankaltaisten palvelus- olosuhteet ovat johtaneet siihen, että niillä työs- 32078: suhteen ehtojen sopimisessa on ollut se, että kentelevät työntekijät ja toimihenkilöasemassa 32079: palvelussuhteen ehtoihin liittyvistä työsuojeluky- olevat työntekijät muodostuvat tehtäviensä ja 32080: symyksistä sopiminen ei tarvittavan säännöksen koulutuksensa puolesta hyvinkin erilaisista ryh- 32081: puuttuessa ole ollut mahdollista. Kun ei ole mistä. Tämä on vaikuttanut siihen, kuten edellä 32082: perusteltua, että kirkon sopimusala olisi tältä on todettu, että heidän ryhmittelystään valtuu- 32083: osin poikkeavassa asemassa muista julkisista sopi- tettujen vaaleja varten on muodostunut voimassa 32084: musaloista, ehdotetaan, että työsuojelun valvon- olevien säännösten puitteissa vaikea kysymys. 32085: talain 8 §:n 3 momenttia täydennetään siten, Jotta henkilöstön ryhmittelyssä puheena olevaa 32086: että sopiminen työsuojelun yhteistoiminnasta tarkoitusta varten voitaisiin menetellä riittävän 32087: myös kirkon sopimusalalla olisi mahdollista. joustavasti, tulisi lain 8 §:n 4 momenttia muut- 32088: Työsuojeluvaltuutetut ja varavaltuutetut voi- taa myös siten, että työsuojeluvaltuutettujen ja 32089: daan voimassa olevien säännösten mukaan valita varavaltuutettujen valitsemista varten voitaisiin 32090: kahdeksi kalenterivuodeksi. Erityisesti julkisilla sopia siitä, ketkä kuuluvat työntekijöihin ja ketkä 32091: sopimusaloilla valtuutettujen kahden vuoden pi- toimihenkilöasemassa oleviin työntekijöihin. 32092: tuinen toimikausi on osoittautunut liian lyhyeksi 32093: valtuutettujen ehtimättä useinkaan tuona aikana 32094: riittävästi perehtyä alojensa monilukuisiin sekä 3. Esityksen taloudelliset vaiku- 32095: toisistaan hyvinkin poikkeaviin työpaikkoihin ja tukset 32096: niiden olosuhteisiin. Aikaisemmin todetun mu- 32097: kaisesti valtuutetut voivat joutua hoitamaan esi- Työsuojelun valvontalain muuttaminen esite- 32098: merkiksi sairaalalaitoksen, koululaitoksen, teknil- tyllä tavalla ei lisää valtion menoja. 32099: listen virastojen ja laitosten, sosiaalivirastojen ja 32100: muiden virastojen ja laitosten keskenään hyvin- 32101: kin poikkeavia työsuojelykysymyksiä. Tehtäviin 4. Voimaan tulo 32102: perehtymisen kannalta olisi tarkoituksenmukais- 32103: ta, että osapuolten niin halutessa valtuutetuille Voimassa olevien säännösten mukaan työsuoje- 32104: voitaisiin sopia kahta vuotta pitempikin toimi- luvaltuutettujen ja varavaltuutettujen seuraavat 32105: kausi. Kun toimikauden pituuden tulee kuiten- vaalit on toimitettava marras-joulukuun aikana 32106: kin olla rajattu ja työpaikan työntekijöille ja 1985. Jotta nyt ehdoterot muutokset ehdittäisiin 32107: toimihenkilön asemassa oleville työntekijöille on saada voimaan riittävän ajoissa ennen uusia vaa- 32108: turvattava mahdollisuus kohtuullisin väliajoin leja, tulisi nyt ehdotettujen lain muutosten olla 32109: toimittaa asianomaisten valtuutettujen vaalit, voimassa syyskuun alusta 198 5. Tämän vuoksi 32110: hallitus on päätynyt ehdottamaan enintään nel- lain voimaantulopäiväksi ehdotetaan 1.9.1985. 32111: jän kalenterivuoden pituista toimikautta. Tämän 32112: vuoksi olisi työsuojelun valvontalain 8 §:n 4 Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun- 32113: momenttia muutettava siten, että puheena ole- nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 32114: 4 1985 vp. - HE n:o 49 32115: 32116: Laki 32117: työsuojelun valvonnasta annetun lain 8 §:n muuttamisesta 32118: 32119: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 16 päivänä helmikuuta 1973 työsuojelun valvonnasta 32120: annetun lain (131173) 8 §:n 3 momentti, sellaisena kuin se on 11 päivänä marraskuuta 1983 32121: annetussa laissa (839/83), ja 4 momentti seuraavasti: 32122: 32123: 8§ 32124: säädetään. Edellä 3 momentissa tarkoitetulla vi- 32125: Mitä 2 momentissa on säädetty työnantajain ranomaisella, sopimusvaltuuskunnalla tai yksityi- 32126: yhdistyksestä, sovelletaan vastaavasti valtion asi- sellä valtionapulaitoksella on kuitenkin oikeus 32127: anomaiseen viranomaiseen sekä kunnalliseen so- sopia työsuojeluvaltuutetun ja varavaltuutettujen 32128: pimusvaltuuskuntaan, yksityisten valtionapulai- toimikauden pituudeksi enintään neljä kalenteri- 32129: tosten sopimusvaltuuskuntaan ja evankelis-luteri- vuotta. Samoin voidaan sopia siitä, ketkä työsuo- 32130: laisen kirkon sopimusvaltuuskuntaan sekä sellai- jeluvaltuutetun ja varavaltuutettujen vaaleja jär- 32131: seen viranomaiseen tai yksityiseen valtionapulai- jestettäessä kuuluvat työntekijöihin ja ketkä toi- 32132: tokseen, joka asianomaisen sopimusvaltuuskun- mihenkilöasemassa oleviin työntekijöihin. 32133: nan antaman valtuutuksen nojalla tekee sopi- 32134: musvaltuuskunnan sijasta sopimuksia. Tämä laki tulee voimaan päivänä 32135: Sopimuksessa ei kuitenkaan saa tehdä poik- kuuta 198 . 32136: keuksia siitä, mitä jäljempänä 10 ja 11 §:ssä 32137: 32138: 32139: Helsingissä 19 päivänä huhtikuuta 1985 32140: 32141: 32142: Tasavallan Presidentti 32143: MAUNO KOMSTO 32144: 32145: 32146: 32147: 32148: Sosiaali- ja terveysministeri Eeva Kuuskoski-Vikatmaa 32149: 1985 vp. - HE n:o 49 5 32150: 32151: Liite 32152: 32153: Laki 32154: työsuojelun valvonnasta annetun lain 8 §:n muuttamisesta 32155: 32156: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 16 päivänä helmikuuta 1973 työsuojelun valvonnasta 32157: annetun lain (131/73) 8 §:n 3 momentti, sellaisena kuin se on 11 päivänä marraskuuta 1983 32158: annetussa laissa (839/83), ja 4 momentti seuraavasti: 32159: 32160: Voimassa oleva laki Ehdotus 32161: 32162: 8 § 8 § 32163: 32164: Mitä 2 momentissa on säädetty työnantajain Mitä 2 momentissa on säädetty työnantajain 32165: yhdistyksestä, sovelletaan vastaavasti valtion yhdistyksestä, sovelletaan vastaavasti valtion asi- 32166: asianomaiseen viranomaiseen sekä kunnalliseen anomaiseen viranomaiseen sekä kunnalliseen so- 32167: sopimusvaltuuskuntaan ja yksityisten valtionapu- pimusvaltuuskuntaan, yksityisten valtionapulai- 32168: laitosten sopimusvaltuuskuntaan sekä sellaiseen tosten sopimusvaltuuskuntaan ja evankelis-luteri- 32169: viranomaiseen tai yksityiseen valtionapulaitok- laisen kirkon sopimusvaltuuskuntaan sekä sellai- 32170: seen, joka asianomaisen sopimusvaltuuskunnan seen viranomaiseen tai yksityiseen valtionapulai- 32171: antaman valtuutuksen nojalla tekee sopimus- tokseen, joka asianomaisen sopimusvaltuuskun- 32172: valtuuskunnan sijasta sopimuksia. nan antaman valtuutuksen nojalla tekee sopi- 32173: musvaltuuskunnan sijasta sopimuksia. 32174: Sopimuksessa ei kuitenkaan saa tehdä poik- Sopimuksessa ei kuitenkaan saa tehdä poik- 32175: keuksia siitä, mitä jäljempänä 10 ja 11 §:ssä keuksia siitä, mitä jäljempänä 10 ja 11 § :ssä 32176: säädetään. säädetään. Edellä 3 momentissa tarkoitetulla vi- 32177: ranomaisella, sopimusvaltuuskunnalla tai yksityi- 32178: sellä valtionapulaitoksella on kuitenkin oikeus 32179: sopia työsuojeluvaltuutetun ja varavaltuutettujen 32180: toimikauden pituudeksi enintään neljä kalenteri- 32181: vuotta. Samoin voidaan sopia siitä, ketkä työsuo- 32182: jeluvaltuutetun ja varavaltuutettujen vaaleja jär- 32183: jestettäessä kuuluvat työntekzjöihin ja ketkä toi- 32184: mihenkilöasemassa oleviin työntekzjoihin. 32185: 32186: Tämä laki tulee voimaan päivänä 32187: kuuta 198 . 32188: 32189: 32190: 32191: 32192: 438500437C 32193: 1985 vp. - HE n:o 50 32194: 32195: 32196: 32197: 32198: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi asunto-olojen kehittämi- 32199: sestä ja laiksi asuntotuotantolain muuttamisesta 32200: 32201: 32202: 32203: 32204: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 32205: 32206: Esityksen tarkoituksena on luoda nykyistä pa- asunto-olojen kehittämiselle. Lisäksi kunnille eh- 32207: rempi lainsäädännöllinen perusta asunto-olojen dotetaan säädettäväksi velvollisuus huolehtia sii- 32208: kehittämistä koskevalle suunnittelulle ja päätök- tä, että toimenpiteet asunto-olojen kehittämisek- 32209: senteolle. si suunnataan erityisesti asunnottomien ja puut- 32210: Nykyiset asuntotoimen suunnittelua koskevat teellisesti asuvien asumisolojen parantamiseen 32211: säännökset ovat asuntotuotantolaissa ja asunto- sekä velvollisuus kehittää asunto-oloja alueellaan 32212: hallituksesta annetussa laissa. Asuntotuotanto- siten, että sellaiselle asunnottomaksi joutuneelle 32213: laissa on säädetty kuntien velvollisuudesta laatia kunnan jäsenelle, joka ei ilman kohtuuttomia 32214: kuntasuunnitelman osana kunnan asunto-ohjel- vaikeuksia kykene asuntoa omatoimisesti hankki- 32215: ma. Asuntohallituksesta annetussa laissa asunto- maan, voidaan järjestää kohtuulliset asumisolot. 32216: hallituksen tehtäväksi on säädetty valtakunnalli- Ehdotetussa laissa säädettäisiin myös lääninhalli- 32217: sen asuntotuotannon kokonaisohjelman laatimi- tuksen tehtävistä asuntotoimen alalla. Niihin ei 32218: nen. Nämä ohjelmat eivät muodosta riittävän kuitenkaan ehdoteta muutoksia nykyisestään. 32219: kattavaa ja yhtenäistä suunnittelujärjestelmää. Lisäksi nykyisin asuntotuotantolaissa olevat 32220: Ehdotetussa suunnittelujärjestelmässä olisi asuntotutkimuksen tukemista koskevat säännök- 32221: uutta valtioneuvoston joka toinen vuosi aina set ehdotetaan sisällytettäväksi lakiin asunto-olo- 32222: viideksi vuodeksi kerrallaan vahvistama asunto- jen kehittämisestä. Esitykseen sisältyy myös ehdo- 32223: olojen kehittämisohjelma. Kuntien asunto-ohjel- tus laiksi asuntotuotantolain muuttamisesta. 32224: mista säädettäisiin ehdotetussa laissa samalla ta- 32225: Lait on tarkoitus saattaa voimaan 1 päivänä 32226: valla, kuin niistä on säädetty nykyisessä asunto- 32227: tammikuuta 1986. 32228: tuotantolaissa. Kunnan olisi ehdotetun lain mu- 32229: kaan luotava alueellaan yleiset edellytykset 32230: 32231: 32232: 32233: 32234: 438400400C 32235: 2 1985 vp. - HE n:o 50 32236: 32237: 32238: 32239: 32240: SISÄLLYSLUETTELO 32241: 32242: Sivu Sivu 32243: YLEISPERUSTELUT ............................ 3 YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT .......... 9 32244: 1. Esityksen yhteiskunnallinen merkitys ............ 3 1. Lakiehdotusten perustelut ...................... 9 32245: 1.1. Yleistä ................................... · 3 1.1. Laki asunto-olojen kehittämisestä .......... 9 32246: 1.2. Nykyiset asunto-olot ja niiden kehittämisen 1.2. Laki asuntotuotantolain muuttamisesta ..... 13 32247: tavoitteet .................................. 4 32248: 2. Voimaantulo ................................... 13 32249: 1.2.1. Asuntokanta ja sen käyttö .......... 4 32250: 1.2.2. Asuntojen ja asuinympäristön laatu- 32251: ja vatustetaso ....................... 5 LAKITEKSTIT ................................. 32252: 1.2.3. Asunnonsaanti ..................... 6 1. Laki asunto-olojen kehittämisestä ··············· 14 32253: 1.2.4. Asumismenot ...................... 6 32254: 2. Laki asuntotuotantolain muuttamisesta .......... 15 32255: 2. Nykyinen tilanne ja asian valmistelu ............. 7 32256: 2.1. Nykyinen tilanne .......................... 7 32257: 2.2. Valmisteluvaiheet . ........................ 8 LIITE 32258: 3. Esityksen organisatoriset ja henkilöstövaikutukset 8 Rinnakkaistekstit 32259: 4. Esityksen taloudelliset vaikutukset ............... 8 2. Laki asuntotuotantolain muuttamisesta .......... 16 32260: 1985 vp. - HE n:o 50 3 32261: 32262: 32263: 32264: 32265: YLEISPERUSTELUT 32266: 32267: 32268: 1. Esityksen yhteiskunnallinen jen tulee olla kohtuullisessa suhteessa perheen 32269: merkitys käytettävissä oleviin tuloihin ja muuhun välttä- 32270: mättömään kulutukseen ja asumisen jatkuvuu- 32271: 1.1. Yleistä den tulee olla turvattua. Asuinympäristön tyy- 32272: dyttävä laatu ja yhdyskuntien toimivuus samoin 32273: Asuntopolitiikassa on viime vuosten aikana kuin asukkaiden mahdollisuudet vaikuttaa asu- 32274: tapahtunut selvä painotuksen muutos. Niin mistaan koskevaan päätöksentekoon ovat myös 32275: kauan kuin keskeisenä ongelmana oli asuntopu- kohtuutasoisen asumisen edellytyksiä. 32276: la, tu~i- ja muiden toimenpiteiden ensisijaisena Yhteiskunnan asiana on huolehtia siitä, että 32277: kohteena oli uusien asuntojen tuottaminen. Ny- jokaisella on mahdollisuus saavuttaa tyydyttävät 32278: kyisin enemmistöllä väestöstä alkavat asumisolo- asumisolosuhteet. Tässä tarkoituksessa kuntien 32279: suhteet jo olla tyydyttävät. Kuitenkin vielä noin tulee luoda yleiset edellytykset asunto-olojen ke- 32280: kolmannes asuntokunnista asuu ahtaasti tai va- hittämiselle muun muasssa huolehtimalla raken- 32281: rusteiltaan puutteellisissa taikka asukkaiden ta- nusmaan riittävyydestä, kaavoituksesta ja tarvitta- 32282: loudellisiin mahdollisuuksiin verrattuna kohtuut- van kunnallistekniikan järjestämisestä sekä vai- 32283: toman kalliissa asunnoissa. Näin ollen heikoim- kuttamalla käytettävissä olevien taloudellisten ja 32284: min asuvan vähävaraisen väestön samoin kuin muiden voimavarojen tehokkaaseen käyttöön ja 32285: erityisesti asuntomarkkinoille tulevien nuorten suuntaamiseen. Valtion ja kuntien tulee lisäksi 32286: ruokakuntien asunnonsaannin turvaaminen ja erityisesti tukea niitä, jotka eivät omatoimisesti 32287: asunto-olojen parantaminen on edelleen tärkeä voi saavuttaa tyydyttävää asumistasoa. 32288: tehtävä. Alueittaisten ja eri väestöryhmien välis- Asuntotoimen lisäksi myös muiden hallinnon- 32289: ten asumistasoerojen vähentäminen siten, että alojen toimenpiteet vaikuttavat asunto-oloihin. 32290: heikoimmassa asemassa olevien olosuhteita pa- Asumisen tuki-, säätely- ja ohjausmuotoja sa- 32291: rannetaan muita nopeammin, samoin kuin asu- moin kuin muita asunto-oloihin vaikuttavia toi- 32292: misen, ja tällöin erityisesti asuinympäristön laa- menpiteitä onkin tarkasteltava yhtenä kokonai- 32293: dun parantaminen ovat tulleet keskeisiksi tavoit- suutena siten, että ne tasapainoisesti edistävät 32294: teiksi. Näihin vaikuttaminen ei ole mahdollista asetettujen tavoitteiden saavuttamista. 32295: vain uustuotannolla, vaan toimenpiteiden koh- Monipuolinen tutkimus- ja kokeilutoiminta on 32296: teeksi on otettava koko asuntokanta. välttämätöntä asunto-olojen tarkoituksenmukai- 32297: Kohtuutasoinen asuminen on yksi hyvinvoin- selle kehittämiselle. Nykyisin asunto-olojen tut- 32298: nin perustekijöistä, joka tulisi turvata jokaiselle kimus-, kehittämis- ja kokeilutoimintaan käyte- 32299: kansalaiselle. Huonot asunto-olot ovat eräs tär- tään valtion varoja verraten vähän suhteessa asun- 32300: keimmistä sosiaalisten ongelmien taustalla olevis- toinvestointien suuruuteen ja asunto-olojen ke- 32301: ta syistä. Usein sosiaali- ja perhepoliittisten ta- hittämiseen vuosittain käytettäviin valtion varo- 32302: voitteiden saavuttamisen yhtenä edellytyksenä jen kokonaismäärään. Valtion tulisikin nykyistä 32303: ovat tyydyttävät asunto-olot. voimakkaammin olla mukana tällaisessa tutki- 32304: Elinkeinoelämän laajeneminen ja uusien työ- mus- ja kehittämistoiminnassa. Erityisesti valtion 32305: paikkojen syntyminen edellyttävät myös usein tulisi lisätä panostaan käytännön kokeilutoimin- 32306: samanaikaista asuntojen saatavuutta. JoiHain alu- nassa. 32307: eilla nimenomaan asuntojen puute saattaa olla Ehdotuksella pyritään asuntopolitiikan päälin- 32308: esteenä elinkeinoelämän kehittymiselle. jat kattavaan suunnitteluun, jossa otetaan huo- 32309: Kohtuutasoinen asuminen edellyttää, että asu- mioon niin sisällölliset tavoitteet, lainsäädännön 32310: misväljyys vastaa perheen kokoa ja erityistarpeita, ja hallinnon tarjoamat mahdollisuudet niiden 32311: että asunnossa on tarpeelliset varusteet ja että toteuttamiseksi, kuin myös käytettävissä olevat 32312: asunnossa on riittävät mahdollisuudet erilaisiin voimavarat. Ehdotettu suunnittelujärjestelmä 32313: asumiseen liittyviin toimintoihin. Asumismeno- poikkeaisi useista muista toimialakohtaisista tar- 32314: 4 1985 vp. - HE n:o 50 32315: 32316: kasteluista nimenomaan siinä, että se ei käsittäisi 1.2. Nykyiset asunto-olot ja niiden kehittämi- 32317: ainoastaan sisällöllisiä tavoitteita, vaan edellyttäi- sen tavoitteet 32318: si myös näiden sopeuttamista käytettävissä ole- 32319: viin kokonaisvoimavaroihin. Se taas missä määrin 1.2.1. Asuntokanta ja sen käyttö 32320: asunto-olojen kehittämiseen on osoitettavissa val- 32321: tion erilaatuista tukea, riippuu kansantalouden ja Asuntojen perusvajaus alkaa olla suureksi osak- 32322: valtiontalouden yleisestä kehityksestä ja asumista si poistettu. Edelleen on kuitenkin huomattavia 32323: koskevien toimenpiteiden painotuksesta muiden alueittaisia ja väestöryhmittäisiä puutteita asunto- 32324: yhteiskuntapolitiikan tavoitteiden kanssa. oloissa. 32325: Myös ahtaasti asuminen on vähentynyt. Kui- 32326: Perustavoitteita lukuunottamatta asuntopolitii- tenkin lähes 68 000 asuntokuntaa asui vuoden 32327: kan tavoitteista ei ole ollut mahdollista säätää 1980 väestö- ja asuntolaskentatietojen mukaan 32328: laissa. Sen sijaan lakiesityksen perusteluissa on ahtaammin kuin kaksi henkilöä huonetta koh- 32329: käsitelty asunto-olojen kehittämisohjelman lähtö- den, missä laskelmassa keittiötä ei ole luettu 32330: kohtatilannetta. huoneeksi. Tämä vastaa noin 3,8 prosenttia asun- 32331: 32332: 32333: Taulukko 1. Ahtaasti asuvat asuntokunnat vuosma 1970, 1975 sekä 1980 (keittiötä huoneeksi 32334: lukematta) 32335: 32336: Ahtaammin kuin Ahtaammin kuin 32337: 2 henkilöä/huone 1 henkilö/huone 32338: Vuosi 32339: asunto- % asunto- % 32340: kuntia kaikista kuntia kaikista 32341: 32342: 1970 ................................. . 227 337 15,5 32343: 1975 ................................. . 138 360 8,8 32344: 1980 ................................. . 67 611 3,8 255 406 14,3 32345: 32346: 32347: 32348: tokannan kokonaismäärästä. Ahtaammin kuin syiden vuoksi soveliaita suurten perheiden asun- 32349: yksi henkilö huonetta kohden asuu edelleen noiksi. Ihmisten halulle säilyttää kotinsa muuttu- 32350: noin 225 000 asuntokuntaa. mattomana perheen pienentyessäkin, erityisesti 32351: toisen puolison kuollessa on myös syytä antaa 32352: Ahtaasti asuvat ovat usein nuoria perheitä ja 32353: arvoa. Tämä on otettu huomioon muun muassa 32354: suuri osa niistä on kaupungeissa. Varustetasol- 32355: vuonna 1983 annetussa perintökaaren muutok- 32356: taan puutteelliset asunnot taas ovat useimmiten 32357: sessa, jossa korostetaan lesken oikeutta säilyttää 32358: maaseudulla ja niissä asuu vanhempia ikäluok- 32359: asumisoikeutensa vanhassa kodissaan. 32360: kia. 32361: Asuntokannan tehokkaampaan käyttöön on 32362: Asuntokannan määrä ja huoneistotyyppiraken- kuitenkin syytä vastaisuudessa kiinnittää enem- 32363: ne vastaa nykyisin kohtuullisesti eri kokoisten män huomiota. Sitä voitaisiin edistää saattamalla 32364: ruokakuntien määrää. Asunnot eivät kuitenkaan asumiskustannukset vastaamaan asunnon käyttö- 32365: ole eri syistä tehokkaassa käytössä. Huoneluvul- arvoa nykyistä paremmin sekä vanhassa että uu- 32366: taanja pinta-alaltaan suuria huoneistoja on pien- dessa asuntokannassa. Myös tukemalla ahtaasti 32367: ten ruokakuntien käytössä, kun taas monet ruo- asuvien ruokakuntien siirtymistä suurempiin 32368: kakunnat asuvat liian pienissä asunnoissa. Pien- asuntoihin voidaan asuntokannan tarkoituksen- 32369: ten ruokakuntien asuminen suurissa huoneistois- mukaista käyttöä edistää. Asuntokannan käytön 32370: sa on usein seuraus normaalista perherakenteen tehostamisessa tulisi niin ikään kiinnittää huo- 32371: muuttumisesta. Ahtaasti asumiseen taas vaikutta- miota liian pienten asuntojen yhdistämiseen ja 32372: vat usein suurempien asuntojen korkeat asumis- epätarkoituksenmukaisten suurten asuntojen ja- 32373: kustannukset. Kaikki suuretkaan asunnot eivät kamiseen. Myös verotuksella on vaikutuksensa 32374: kuitenkaan ole rakennustyyppinsä tai muiden asuntokannan käyttöön. 32375: 1985 vp. - HE n:o 50 5 32376: 32377: Uusien asuntojen tuotannon tarve tulee vähe- sesti kuulua viemäri, vesijohto, lämmin vesi, wc, 32378: nemään. Tuotannon alenemisen tulisi tapahtua peseytymistila sekä tarkoituksenmukainen läm- 32379: tasaisesti ja muutenkin hallitusti. Yhdentekevää mitysjärjestelmä. Asuinpaikasta ja asunnon jäljel- 32380: ei ole, minkälaisia tuotettavat asunnot ovat talo- läolevasta käyttöiästä ja muista olosuhteista riip- 32381: tyypiltään, huoneistojakautumaltaan ja rahoitus- puen varustuksen kohtuullisuus ei yksittäista- 32382: ehdoiltaan. Huomattava osa erityisesti perusasu- pauksissa välttämättä edellytä kaikkia näitä varus- 32383: mistarpeessa olevasta väestöstä ei pysty hankki- teita. 32384: maan kohtuullista asuntoa ilman valtion lainoi- 32385: tustukea. Tämän vuoksi aravatuotannon määrä 32386: on ainakin lähivuosina säilytettävä ennallaaan. Vuonna 1980 runsaat 334 000 asuntoa eli lähes 32387: Tyhjät asunnot eivät ole Suomessa muodostu- 19 prosenttia asuntokannasta oli puutteellisesti 32388: neet vielä laajaksi ongelmaksi. Vastaisuudessa varustettu. Näistä puuttui wc tai lämmin vesi 32389: niistä saattaa kuitenkin tulla ongelmia varsinkin taikka molemmat. Puutteellisten asuntojen osuus 32390: paikkakunnilla, joiden väestö- ja työpaikkakehi- asuntokannasta vaihteli maan eri osissa huomat- 32391: tys on taantuva. tavasti. Asuttuja asuntoja, joissa ei ollut lainkaan 32392: kohtuulliseen asumistasoon kuuluvia perusvarus- 32393: teita, oli noin 113 000. Vaikka asuntojen laatu- 32394: 1.2.2. Asuntojen ja asuinympäristön laatu- ja ja varustetaso onkin viime aikoina huomattavasti 32395: varustetaso parantunut ja myös alueittaiset erot ovat vähen- 32396: tyneet, on asuntojen varustetasossa vielä huomat- 32397: Kohtuulliseen varustetasoon tulisi pääsääntöi- tavia puutteita. 32398: 32399: 32400: Taulukko 2. Asuttujen asuntojen varustetason puutteet lääneittäin vuonna 1980 32401: 32402: Varusteiltaan puutteelliset asunnot prosentteina läänin 32403: asuttujen asuntojen lukumäärästä 32404: 32405: Lääni Kaikki 32406: asutut 32407: asunnot 32408: Vesi- WC Lämmin- Keskus- Kylpy- 32409: johto vesi tai sähkö- huone 32410: lämmitys tms 1) 32411: Uudenmaan 445 800 4,4 6,8 9,1 7,8 18,0 32412: Turun- ja Porin 272 200 9,8 15,5 21,1 19,5 33,8 32413: Ahvenanmaan 9 000 7,1 11,7 12,8 14,2 23,3 32414: Hämeen 259 000 8,9 12,8 18,7 17,3 30,5 32415: Kymen 127 500 12,6 16,7 22,6 24,5 37,2 32416: Mikkelin 73 900 17,7 24,5 28,5 30,2 39,7 32417: Pohjois-Karjalan 11 300 17,0 25,4 29,1 32,8 40,6 32418: Kuopion 87 300 12,1 20,2 23,9 26,4 34,5 32419: Keski-Suomen 87 300 14,4 20,5 24,7 26,8 36,0 32420: Vaasan 148 700 8,6 18,0 22,5 22,9 35,5 32421: Oulun 135 000 9,7 17' 7 20,4 20,9 31,3 32422: La~in 14 800 12,3 15,7 19,7 17,5 33,6 32423: Koko maa 1 781 800 9,4 14,5 18,6 18,4 30,0 32424: l) Erilliset saunat eivät sisälly lukuihin 32425: 32426: Monilla uusilla asuntoalueilla teollisen raken- suunnittelu ja toteutus on jäänyt puutteelliseksi. 32427: tamisen luoma ulkoinen ilme on yksitoikkoinen. Tällaiset tekijät yhdessä hajanaisuudesta johtu- 32428: Myös asuntojen piha-alueiden sekä laajempien vien haittojen kanssa vähentävät asumisviihtyi- 32429: alueiden yhteistilojen ja yhteisten toimintojen 32430: 6 1985 vp. - HE n:o 50 32431: 32432: syyttä ja ovat osaltaan johtamassa myös alueiden nonhankintaan suuntaamat erilaiset tuet ja kul- 32433: sosiaaliseen eriytymiseen. loinenkin rahamarkkinatilanne. Olennaista ensi- 32434: Ensisijainen keino asuntokannan laatu- ja va- asunnonhankkijoille on, että heille on tarjolla 32435: rustetason sekä asuinympäristön toimivuuden pa- heidän asumistarpeitaan ja mahdollisuuksiaan 32436: rantamiseksi on tehokas peruskorjaus- ja -paran- vastaavia asuntoja. 32437: nustoiminta sekä näiden tukeminen neuvonta- ja Asuntosäästämisen tukeminen on merkittävä 32438: ohjaustyöllä. Olemassa olevan asuntokannan ko- keino asunnonhankintaedellytysten parantami- 32439: hentamisen edellytyksenä on myös epätarkoituk- sessa. Voimassa olevassa asuntopoliittisessa järjes- 32440: senmukaisen poistuman rajoittaminen muun telmässä niin jälkikäteis- kuin etukäteissäästämi- 32441: muassa kaavamääräyksiä tarkistamaHa ja muin selläkin on asunnontarvitsijalta edellytetyn oma- 32442: rakennuslainsäädännönisin keinoin. toimisuuden vuoksi keskeinen merkitys. Asunto- 32443: säästämisellä on tärkeä merkitys myös kansan- 32444: talouden pääomanmuodostukselle. Erityisesti en- 32445: 1.2.3. Asunnonsaanti siasuntoaan säästävän asema tulisi turvata myös 32446: voimakkaasti nousevan hintatason vallitessa. 32447: Asunnon hankintaan liittyviä vaikeuksia on 32448: erityisesti nuorilla perheillä perheen perustaruis- 32449: ja laajentamisvaiheessa. Ensiasunnon tarvitsijan 1. 2. 4. Asumismenot 32450: keskeinen ongelma on kohtuuhintaisten vuokra- 32451: asuntojen puute sekä omistusasuntoa hankittaes- Asumismenot eivät vie keskimäärin tarkastel- 32452: sa tarvittavan oman pääoman kokoaminen sa- tuna kohtuuttoman suurta osuutta perheiden 32453: moin kuin pääomamenojen painottuminen asu- tuloista. Keskeisen ongelman muodostaa kuiten- 32454: misen alkuvuosille, jotka muutoinkin ovat nuo- kin se, että pienituloisilla perhettä perustavilla 32455: rille perheille taloudellisesti raskaimmat. ikäluokilla asumismenojen osuus tuloista on kor- 32456: Vuokra-asuntojen tarjonta on jatkuvasti vähen- kea, kun taas vanhemmilla korkeampituloisilla 32457: tynyt. Kiinnostus vapaarahoitteisten vuokra- ikäluokilla asumismenojen osuus on keskimää- 32458: asuntojen tuottamiseen ja ylläpitämiseen on las- räistä tasoa huomattavasti alhaisempi. 32459: kenut. Sen sijaan virka- ja työsuhdeasuntojen Arvioitaessa asumismenojen kohtuullisuutta 32460: määrä on 70-luvulla kasvanut. Vuonna 1980 tulisi ottaa huomioon perheen koko ja tulot. 32461: näitä oli yhteensä lähes 160 000. Lisäyksestä Mitä suurempi perhe ja pienemmät tulot sitä 32462: merkittävä osa koostuu työnantajien vuokralle pienempi asumismenojen tulonkäyttöosuus on 32463: ottamista ja edelleen työntekijöilleen vuokraa- kohtuullinen ja taas mitä pienempi perhe ja 32464: mista asunnoista eli niin sanotusta jälleenvuok- suuremmat tulot sitä suurempaa asumismenojen 32465: raamisesta. Vuokra-asuntojen puute on pahin tulonkäyttöosuutta voidaan pitää kohtuullisena. 32466: pääkaupunkiseudulla, mutta sitä esiintyy muilla- Asumismenojen kohtuullisuutta harkittaessa on 32467: kin paikkakunnilla. niin ikään otettava huomioon muut välttämättö- 32468: Valtion lainatuen ja asumistuen avulla on mät kulutusmenot kuten lastenhoitomenot, opin- 32469: pyritty parantamaan erityisesti pienituloisen väes- tolainojen lyhennykset ja korot sekä elatusmak- 32470: tön asunnonhankintamahdollisuuksia. Vielä on sut. 32471: kuitenkin väestöryhmiä, jotka eivät, siitä huoli- Hankittaessa ensimmäistä omaa asuntoa ja 32472: matta, että niiden toimeentulotaso sitä edellyt- myös uusimmissa vuokra-asunnoissa asumisme- 32473: täisi, pääse tuen piiriin. not muodostuvat usein korkeiksi sen vuoksi, että 32474: Asuntojen tarjonnan pitämiseksi riittävänä pääomamenot painottuvat alkuvuosille. 32475: asuntotuotanto on edelleen tärkeä keino. Asun- Asumismenoihin vaikuttamisen tärkeimpiä 32476: tomarkkinoiden tasapainon saavuttamiseksi myös keinoja ovat valtion asuntotuotantoon, asuntojen 32477: vanhojen asuntojen tarjonnalla on keskeinen hankintaan ja asuntojen ylläpitämiseen kohden- 32478: merkitys. Vuokra-asuntojen tarjontaan vaikutta- tamat erilaiset tuet. 32479: vat ratkaisevasti asuntojen vuokraamisen talou- Toisaalta on myös huomattava, että ylemmillä 32480: delliset edellytykset, joihin valtio voi vaikuttaa tulotasoilla ollaan valmiita kohtuullisen asumis- 32481: verotuksella sekä sääntelemällä vuokrien määriä tason jo tultua tyydytetyksi lisäämään asumismu- 32482: ja myöntämällä vuokra-asuntojen tuottamiseen, kavuutta silloinkin, kun se nostaa huomattavasti 32483: hankkimiseen ja ylläpitämiseen suoranaista tu- asumismenojen osuutta käytettävissä olevista tu- 32484: kea. Omistusasuntojen tuotantoon ja vaihdan- loista. Valtion tuen suuntaaminen nimenomaan 32485: taan taas vaikuttavat muun muassa valtion asun- tällaiseen kysyntään vaikuttaisi ainostaan hintata- 32486: 1985 vp. - HE n:o 50 7 32487: 32488: soa nostavasti, joten sitä ei voida tästäkään syystä neuvottelujärjestelmästä (411178). 32489: pitää perusteltuna. Vuoden 1980 alusta toteutettiin vuokra-asun- 32490: tojen omaksilunastamisjärjestelmä valtion lainoit- 32491: tamissa vuokrataloissa aluksi asuntotuotantolain 32492: 2. Nykyinen tilanne ja astan val- muutoksella (459/79). Vuonna 1982 annettiin 32493: mistelu erillinen laki vuokra-asuntojen omaksilunastami- 32494: sesta (82/82). 32495: 2.1. Nykyinen tilanne Asuntotoimen olennaista laajentamista aika- 32496: naan merkitsi vuonna 1975 annettu asumistukila- 32497: Voimassa olevan asuntotoimen lainsäädännön ki (408/75). 32498: rungon muodostaa vuonna 1966 annettu asunto- Vuoi?-na 1979 annettiin laki asuntojen peruspa- 32499: tuotantolaki (247 166) sen nojalla annettuine rantamtsesta (34/79). Myös tämän lain voidaan 32500: säännöksineen ja määräyksineen sekä sitä vastaa- katsoa laajentaneen asuntotoimen alaa entises- 32501: vat aikaisemmat lait alemmanasteisine säännöksi- tään. 32502: neen ja määräyksineen. Vuoden 1966 asuntotuo- 32503: Asuntotoimen keskeisintä lainsäädäntöä on 32504: tantolaissa ja sitä edeltäneissä vuoden 1953 asun- 32505: niin ikään huoneenvuokralaki (82/61). 32506: totuotantolaissa (4881 53) sekä vuoden 1949 laissa 32507: asuntolainoista, -takuista ja -avustuksista (224/ Asunto-oloihin vaikuttavat suoranaisesti myös 32508: 49) ja laissa asutuskeskusten asuntorakennustuo- eräät rakennuslain (370/58) ja -asetuksen (266/ 32509: tannon tukemisesta valtion varoilla (226/49) on 59) säännökset, terveydenhoitolain (469/65) ja 32510: säädetty valtion toimenpiteistä asuntotuotannon -asetuksen (55/67) säännökset sekä eräät sosiaali- 32511: tukemiseksi. Tärkein tukimuoto on ollut lainan toimen lait samoin kuin luonnollisesti kulloinen- 32512: myöntäminen uusien asuntojen tuotantoon ja kin verotus. 32513: hankintaan. Asuntotuotantolaissa on, paitsi Kaikista asunto-olojen kehittämiseen liittyvistä 32514: asuntotuotannon tukitoimenpiteitä koskevia toiminnoista ei ole säädetty laissa, vaan erinäiset 32515: säännöksiä myös asuntotoimen yleisiä tavoitteita, toimenpiteet perustuvat vuosittain valtion tulo- 32516: asuntoviranomaisia ja niiden vastuualueita sekä ja menoarvioon otettuun erilliseen määrärahaan. 32517: asuntotoimen suunnittelua ja asuntotutkimusta Tällaisia ovat olleet muun muassa avustusten 32518: koskevia säännöksiä. jakaminen energiataloudelliseen korjaustoimin- 32519: Voimassa olevan asuntotuotantolain antamisen taan ja opiskelija-asuntoloiden omaa pääomaa 32520: yhteydessä annettiin myös erillinen laki asunto- varten samoin kuin avustukset kehitysalueiden 32521: hallituksesta (251 166). Tällöin siihen asti valtion eläkeläisten asunto-olojen parantamiseksi. 32522: asuntolainoitusta hoitanut asuntotuotantotoimi- Asumisen tukimuodoista annettuihin lakeihin 32523: kunta eli Arava korvattiin sisäasiainministeriön on yleensä sisällytetty vain tuen perusteita sekä 32524: alaiseksi keskusvirastoksi perustetulla asuntohalli- tuen myöntämisestä syntyviä oikeussuhteita kos- 32525: tuksella. kevat säännökset. Tuen mitoitus on säännönmu- 32526: Asuntotuotantolain mukaista tuki- ja ohjaus- kaisesti jätetty vuotuisessa tulo- ja menoarviossa 32527: järjestelmää on myöhemmin täydennetty lukui- päätettäväksi. Tukitoimenpiteiden tarkempi si- 32528: silla suppea-alaisilla laeilla. Vuonna 1972 annet- sältö sekä niiden kohdentaminen on yleensä 32529: tiin laki kunnille asuntoalueiden hankkimiseksi jätetty asetuksella tai valtioneuvoston päätöksellä 32530: myönnettävästä korkotuesta (65/72). Edelleen määriteltäväksi. 32531: vuonna 1975 annettiin laki mustalaisväestön Asuntopolitiikan tavoitteita edellä luetelmihin 32532: asunto-olojen parantamisesta (713/75), vuonna asuntotoimen lakeihin ei juuri sisälly. Tosin niis- 32533: 1978 laki eräisiin lämmityslaitosinvestointeihin sä on usein tuen tarkoitusta kuvaavia yleisiä 32534: myönnettävistä korkotukilainoista (8 36 178), säännöksiä, mutta ne eivät muodosta sellaista 32535: vuonna 1980 laki asuntojen hankintaan myön- kokonaisuutta, jolla voitaisiin ohjata asunto-olo- 32536: nettävien lainojen korkotuesta (867180) sekä jen kehittämisen suunnittelua ja suunnitelmien 32537: vuonna 1982 laki eräisiin lämmityslaitoshankkei- toteutusta. 32538: siin myönnettävistä lainoista ja korkotuesta (83/ Tässä tilanteessa valtion tulo- ja menoarviosta 32539: 82). Vuonna 1980 annettiin asuntosäästöpalkkio- ja asuntolainamäärärahojen käyttösuunnitelmasta 32540: laki (862/80) ja vuonna 1982 siihen liittyen laki onkin muodostunut tärkein väline asuntopolitii- 32541: oman asunnon hankintaan myönnettävien laino- kan tavoitteiden asettamisessa. Vuotuinen tulo- 32542: jen korkotuesta (639/82). ja menoarviomenettely ei kuitenkaan tarjoa riit- 32543: Vuonna 1978 annettiin laki asuntorahoituksen täviä mahdollisuuksia pitemmän aikavälin suun- 32544: 8 1985 vp. - HE n:o 50 32545: 32546: nittelulle ja asuntopolitiikan eri lohkojen koko- että yksityiskohtaisten tavoitteiden asettaminen 32547: naistarkastelulle. tapahtuisi säännöllisin aikavälein vahvistettavassa 32548: Ehdotetussa laissa säädettäisiin asunto-olojen asunto-olojen kehittämisohjelmassa. Näin lakiesi- 32549: kehittämistä ohjaavista perustavoitteista sekä tyksen keskeiseksi sisällöksi on muodostunut 32550: asuntopolitiikan suunnittelujärjestelmästä. Asunto- suunnittelujärjestelmän perusteet. 32551: olojen kehittämisohjelmassa valtioneuvosto päät- 32552: täisi joka toinen vuosi muun muassa seuraavien 32553: viiden vuoden aikana toteutettavista asuntopo- 3. Esityksen organisatoriset ja 32554: liittisen järjestelmän muutoksista. Asunto-olojen henkilöstövaikutukset 32555: kehittämisohjelma muodostaisi osaltaan perustan 32556: vuotuiselle valtion tulo- ja menoarvioesityksen Kuntien ja lääninhallitusten osalta ehdotettu 32557: laadinnalle. laki ei juuri muuttaisi nykyistä suunnittelukäy- 32558: täntöä. Sen sijaan keskushallintotasolla suunnit- 32559: telu ja ohjelmointi järjestettäisiin uudella tavalla. 32560: 2.2. Valmisteluvaiheet Ehdotetut suunnittelu- ja ohjelmointi sekä mää- 32561: räaikaiset tarkistukset kuitenkin korvaisivat suu- 32562: Valtioneuvosto antoi 20 päivänä lokakuuta relta osin muuta nykyistä valmistelua, joten ne 32563: 1978 asunto-olojen kehittämisestä tekemässään voitaisiin toteuttaa ilman välittömiä organisaatio- 32564: periaatepäätöksessä asuntoneuvostolle tehtäväksi muutoksia ja henkilöstön lisäyksiä. 32565: selvittää, miten asuntopolitiikan tavoitteet voitai- 32566: siin asettaa ja niiden toteutuminen turvata erityi- 32567: sellä asuntopolitiikan tavoitelailla. 32568: Asuntoneuvosto katsoi 12 päivänä kesäkuuta 4. Esityksen taloudelliset vaiku- 32569: 1979 sisäasiainministeriölle antamassaan lausun- tukset 32570: nossa, että tarkoituksenmukaisen lähtökohdan 32571: asuntopolitiikan toteuttamiselle saattaisi muo- Yksityiskohtaisen sisällön asuntopolitiikan ta- 32572: dostaa säädös- ja ohjelmakokonaisuus, johon voitteet saisivat asunto-olojen kehittämisohjel- 32573: kuuluisivat asuntopolitiikan tavoitelaki, kuntien massa ja valtion tulo- ja menoarviossa. Tällöin 32574: asunto-ohjelmat ja valtakunnallinen asunto-ohjel- olisi olennaista asetettujen tavoitteiden, niiden 32575: ma sekä erilliset lait asetettavien asuntopolitiikan toteuttamiseksi tarpeellisten keinojen ja käytettä- 32576: tavoitteiden toteuttamisen keinoista. vissä olevien voimavarojen sovittaminen keske- 32577: Tämän jälkeen sisäasiainministeriö antoi 8 päi- nään tasapainoon. Näin ollen ehdotetulla lailla ei 32578: vänä lokakuuta 1979 asuntoneuvostolle tehtäväk- sidottaisi valtiontalouden menoja, vaan luotaisiin 32579: si valmistella asuntopolitiikan tavoitteet sääntele- niiden määrittelylle yleiset puitteet. 32580: vä asuntotoimen peruslaki. Samalla sisäasiainmi- Lakiehdotuksen mukainen kunnan velvollisuus 32581: nisteriö asetti 31 päivänä lokakuuta 1979 toimi- kehittää alueellaan asunto-oloja siten, että sellai- 32582: kunnan laatimaan asuntoneuvoston valmistelun selle asunnottomaksi joutuneelle kunnan jäsenel- 32583: pohjalta ehdotuksen hallituksen esitykseksi asun- le, joka ei ilman kohtuuttomia vaikeuksia kykene 32584: topolitiikan tavoitelaiksi. Toimikunta jätti mie- asuntoa omatoimisesti itselleen hankkimaan, voi- 32585: tintönsä sisäasiainministeriölle 15 päivänä touko- daan järjestää kohtuulliset asumisolot, ei aiheut- 32586: kuuta 1981 (komiteanmietintö 1981:28). taisi välttämättä kunnalle uusia menoja. Esityk- 32587: Toimikunnan ehdotuksesta pyydettiin lausun- sen lähtökohtana on, että kunnat täyttäisivät 32588: not useilta viranomaisilta, laitoksilta ja järjestöil- puheena olevan velvollisuutensa ensisijaisesti 32589: tä. Sisäasiainministeriö asetti 3 päivänä kesäkuuta suuntaamaila asunto-olojen parantamiseen käy- 32590: 1982 työryhmän laatimaan lausuntojen perusteel- tettävissä olevia keinoja, muun muassa olemassa 32591: la tarkistettu ehdotus hallituksen esitykseksi. olevaa vuokra-asuntokantaansa, erityisesti asun- 32592: Työryhmän ehdotus valmistui 15 päivänä syys- nottomuuden ja puutteellisen asumisen poista- 32593: kuuta 1982. miseen. Niille kunnille, jotka erityisen aktiivisesti 32594: Esitys laiksi asunto-olojen kehittämisestä on toimivat asunnottomuuden ja puutteellisen asu- 32595: valmisteltu mainitun työryhmän ehdotuksen misen poistamiseksi voitaisiin myöntää vuotuises- 32596: pohjalta. Esityksestä on jätetty pois useita toimi- ta asuntolainojen myöntämisvaltuudesta alueelli- 32597: kunnan ja työryhmän ehdottamia, pelkästään sesti kiintiöimättä jätettävää niin sanottua erityis- 32598: tavoitteita koskevia säännöksiä. Tarkoitus on, tarvemäärärahaa. 32599: 1985 vp. - HE n:o 50 9 32600: 32601: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 32602: 32603: 32604: 32605: 1. Lakiehdotusten perustelut Eri väestöryhmien sekä maan eri alueiden asu- 32606: mistasossa on huomattavia eroja. Muita huonom- 32607: 1.1. Laki asunto-olojen kehittämisestä min asuvan ryhmän muodostavat nuoret, lapsi- 32608: perheet ja vähävaraiset. Puutteellisesti asuvista 32609: 1 §. Perustavoitteet. Pykälässä säädettäisiin muodostavat suuren ryhmän erityisesti maaseu- 32610: yleisesti kohtuutasoista asumista koskevat perus- dulla asuvat vanhukset, joiden asuntojen varuste- 32611: tavoitteet. tason heikkous on osaltaan lisäämässä painetta 32612: Suomessa asunnontarvitsijan omalla aktiivisuu- asuntoloiden ja laitospaikkojen rakentamiseen. 32613: della asunnonhankinnassa on vanhastaan ollut Yhteiskunnan asumiseen osoittaman tuen suun- 32614: tärkeä osa. Pyrkimys asumistason yleiseen paran- taamisessa tulisi kiinnittää erityistä huomiota 32615: tamiseen ja asumiskustannusten suhteellinen kal- alueiden ja eri väestöryhmien välisten asumistaso- 32616: leus ovat kuitenkin johtaneet siihen, että yhteis- erojen kaventamiseen. Tästä ei kuitenkaan seu- 32617: kunta on monipuolisesti tukenut asunnonhan- raa, että jokaisen tukimuodon tulisi olla tarvehar- 32618: kintaa ja alentanut asumiskustannuksia. Tärkeää kintainen, vaan että tukijärjestelmän kokonai- 32619: on, että luodaan yleiset edellytykset jokaiselle suutena tulisi toimia säännöksen edellyttämällä 32620: kansalaiselle järjestää asumisolosuhteensa siten, tavalla. Säännös tulisi ottaa huomioon kunnalli- 32621: että ne vastaavat kohtuullisia asumistasovaati- sia asunto-ohjelmia ja valtakunnallista asunto- 32622: muksia. Niille, jotka eivät pysty tätä tasoa omin olojen kehittämisohjelmaa laadittaessa. 32623: toimenpitein saavuttamaan, yhteiskunnan tulee Erityistä huomiota tulisi kiinnittää ensisijaisesti 32624: välittömin ja välillisin tukitoimin sekä yleistä sellaisiin henkilöihin ja perheisiin, jotka ovat 32625: rahoitusta ohjaamalla luoda tasapuoliset mahdol- sekä pienituloisia että vähävaraisia ja lisäksi asu- 32626: lisuudet kohtuulliseen asumiseen. vat puutteellisesti. Perhepoliittisista syistä taas 32627: Pykälässä säädettäisiin asunto-olojen kehittä- asumistarpeita vastaavan asunnon saannin turvaa- 32628: misen yleisestä päämäärästä turvata jokaiselle minen nuorille jo perhettä perustettaessa on 32629: mahdollisuus kohtuulliseen asumiseen. Kohtuul- tärkeää. Näin voidaan alusta lähtien luoda asu- 32630: lisen asumisen perusedellytykset liittyisivät asu- misen osalta edellytykset tasapainoiselle elämälle 32631: misväljyyteen, asuntojen varustukseen ja suunnit- ja välttää monet sosiaaliset ongelmat, joita heikot 32632: teluun sekä asumiskustannuksiin. Sekä asunnon asumisolosuhteet osaltaan edistävät. 32633: huoneluvun että pinta-alan tulisi olla riittävä 2 §. Asuntokanta ja sen käyttö. Asunto-olojen 32634: perheenjäsenten lukumäärän ja tarpeiden kan- kehittämisen tavoitteena on 1 §:n mukaan turva- 32635: nalta. ta jokaiselle mahdollisuus sellaiseen asuntoon, 32636: Asuntojen tulisi olla asuintarpeen kannalta joka ominaisuuksiltaan vastaa hänen asumistar- 32637: hyvin suunniteltuja. Asunnot tulisi varustaa tar- peitaan. Yleiseen asumistasoon vaikuttavat toi- 32638: peellisilla asumismukavuuksilla, ja ne tulisi suun- saalta asuntokanta sinänsä ja toisaalta se, miten 32639: nitella rakenteeltaan turvallisiksi ja terveellisyy- tehokkaassa käytössä asuntokanta on. Asunto- 32640: den vaatimukset täyttäviksi. Asunnoissa tulisi olojen kehittämiseen kohdistettavat voimavarat 32641: olla asianmukaiset varusteet tavanmukaisia asu- voidaan käyttää parhaalla tavalla hyödyksi silloin, 32642: mistoimintoja varten. kun molemmat mainitut tekijät eli asuntokanta 32643: Asumismenojen tulisi olla kohtuullisia suh- ja sen käyttö saatetaan mahdollisimman hyvin 32644: teessa perheen asumistarpeeseen ja perheen mak- asumistarpeiden mukaisiksi. 32645: sukykyyn. Perheen asumistarpeet määräytyvät Tavoitteena tulisi olla, että asuntokanta vastaa 32646: keskeisesti perheen jäsenten lukumäärän perus- määrältään sekä huoneistotyyppi- ja talotyyppija- 32647: teella, joka tulojen ohella vaikuttaa maksuky- kautumaltaan ja laadultaan muuttuvan väestöra- 32648: kyyn. Perheen maksukykyä saattavat lisäksi vä- kenteen tarpeita ja kysyntää. Tavoitteen saavutta- 32649: hentää huomattavastikin sellaiset menot, joita ei miseksi tulee vaikuttaa, paitsi asuntotuotantoon, 32650: kaikilla perheillä ole, kuten esimerkiksi lasten myös olemassa olevan asuntokannan laatu- ja 32651: päivähoitomaksut ja opintolainojen lyhennykset varustetason parantamiseen sekä asuntojen pois- 32652: ja korot. Asumismenoja tarkasteltaessa otettaisiin tumaan. 32653: huomioon vain kohtuullisen asumistason edellyt- Asuntotuotantoon kokonaisuudessaan vaikut- 32654: tämät menot. tavat niin monet eri tekijät, että sen vuotuisia 32655: 32656: 2 438400400C 32657: 10 1985 vp. - HE n:o 50 32658: 32659: määrällisiä tavoitteita ei ole syytä numerollisesti olisi tarkoitus saavuttaa. Kyseisistä toimenpiteistä 32660: vahvistaa laissa useiksi vuosiksi eteenpäin. Sen säädetään erikseen. 32661: sijaan on välttämätöntä, että niitä käsiteltäisiin 4 §. Tutkimus- ja kokezlutoiminta. Valtion 32662: yksityiskohtaisesti määräajoin tarkistettavassa varoista on vuosittain myönnetty tutkimusmäärä- 32663: asunto-olojen kehittämisohjelmassa. Tuotanto- rahoja asuntotutkimukseen säännöllisesti jo vuo- 32664: tarpeeseen vaikuttaa myös poistuman kehitys ja desta 1967. Asuntotutkimuksen tukemista koske- 32665: poistumaa hillitsevien korjaus-, parannus- ja vat nykyiset säännökset ovat asuntotuotantolais- 32666: muiden toimenpiteiden toteutuminen sekä ole- sa. 32667: massa olevan asuntokannan käyttö. Asuntojen Asuntotuotantoon liittyvät kysymykset ovat 32668: uustuotanto on tarpeen siinä määrin, kuin mai- vain osa asuntotutkimuksen kenttää. Asuntopoli- 32669: nittujen muiden tekijöiden kautta ei asuntojen tiikan painopisteen siirtyessä asuntojen tuottami- 32670: tarvetta ja kysyntää voida tyydyttää. Asuntojen sesta asuntokannan käyttöön myös asuntotutki- 32671: uustuotannon tarve tulee Suomessa jatkumaan muksessa painottuvat yhä voimakkaammin muut 32672: kansainvälisesti verrattuna korkeana, koska asu- kuin asuntotuotantoon liittyvät kysymykset. Kun 32673: mistaso on Suomessa esimerkiksi muihin Pohjois- ehdotettu laki asunto-olojen kehittämisestä kat- 32674: maihin verrattuna edelleen huomattavasti jäljes- taisi koko asuntotoimen, on luontevaa sijoittaa 32675: sä. Kuitenkin asuntojen tuotantotarve tulee myös asuntotutkimuksen tukemista koskevat säännök- 32676: Suomessa vähenemään. Muun muassa rakennus- set tähän lakiin. Tarkoitus on poistaa vastaavat 32677: alan mahdollisimman tasaisen työllisyyden turvaa- säännökset asuntotuotantolaista. 32678: miseksi olisi tärkeää, että tuotannon aleneminen Voimassaolevan lain mukaan valtioneuvosto 32679: tapahtuisi tasaisesti ja muutoinkin hallitusti. hyväksyy vuosittain tutkimustoiminnan yleisoh- 32680: Poistuman vähentämiseen olisi pantava nykyis- jelman ja tutkimusmäärärahan käyttösuunnitel- 32681: tä enemmän painoa olemassa olevaa asuntokan- man. Ehdotuksen mukaan valtioneuvoston vah- 32682: taa parantamalla ja sen käyttöä tehostamalla. vistamaan asunto-olojen kehittämisohjelmaan si- 32683: Tämä vähentäisi uustuotannon tarvetta ja olisi sältyisivät asuntotutkimusta sekä kehittämistoi- 32684: muutoinkin kansantaloudellisesti edullista. Sa- mintaa ja koerakentamista koskevat tavoitteet. 32685: malla se vähentäisi muuttotarvetta ja siitä aiheu- Ympäristöministeriö vahvistaisi tämän perusteel- 32686: tuvia sosiaalisia ongelmia sekä lisäisi asumisviih- la vuosittain asuntotutkimusmäärärahan käyttö- 32687: tyvyyttä. suunnitelman. Asuntotutkimus- ja kokeilutoi- 32688: Ehdotetun säännöksen mukaan tavoitteena ei minnan laajuutta ei ehdoteta nykyisestään muu- 32689: olisi pelkästään asuntokannan kokonaismäärä, tettavaksi. 32690: vaan myös eri talo- ja huoneistotyyppeihin sekä Ympäristöministeriön vahvistama käyttösuun- 32691: hallintamuotoihin kohdistuvan tarpeen ja koh- nitelma ei luonnollisestikaan koskisi muiden mi- 32692: tuulliseksi katsottavan kysynnän tyydyttäminen. nisteriöiden toimialaan kuuluvaa tutkimus- 32693: Toisaalta pelkkä asuntokannan monipuolisuus toiminnan tukemista, vaikka tällaiseen tutkimus- 32694: ei sekään riitä, jos asunnot ovat tehottomassa toimintaan sisältyisikin asunto-oloja ja niiden 32695: käytössä. Kun asuntojen lukumäärä sinänsä alkaa kehittämistä koskevia selvityksiä. Siitä olisi kui- 32696: olla riittävä, on asuntotuotantoa mitoitettaessa tenkin huolehdittava, että eri viranomaisten tu- 32697: erityisesti otettava huomioon jo olemassa olevan kema tutkimustoiminta on keskenään koordinoi- 32698: asuntokannan käyttö. Lähtökohtana olisi pidettä- tua. 32699: vä sitä, että perheille luotaisiin edellytykset sijoit- 5 §. Kunnan tehtävät. Kunnan velvollisuutena 32700: tua mahdollisimman hyvin asumistarvettaan vas- on jo vanhastaan ollut huolehtia rakennusmaan 32701: taaviin asuntoihin. riittävyydestä, kaavallisesta valmiudesta sekä tar- 32702: 3 §. Valtion tukitoimet. Asunto-oloihin vai- vittavasta kunnallistekniikasta ja muista asunto- 32703: kuttava lainsäädäntö koostuu useista erityislaeista olojen kehittämisen yleisistä edellytyksistä. Tä- 32704: ja muista säännöksistä. Ehdotettu laki ei olisi hän on vähäiseltä osin saatu myös valtion tukea. 32705: muihin lakeihin verrattuna hierarkisesti ylempä- Ensimmäisessä momentissa kunnan velvollisuu- 32706: nä. Ehdotetut tavoitesäännökset ilmaisevat kui- deksi säädettäisiin aktiivisesti vaikuttaa asunto- 32707: tenkin asuntopoliittisia peruslähtökohtia, jotka olojen parantamiseen. Tämän velvollisuutensa 32708: asuntopoliittista järjestelmää kehitettäessä tulisi täyttämiseksi kunta joutuu erityisesti huolehti- 32709: ottaa huomioon. maan valtion tarkoitukseen osoittamien taloudel- 32710: Pykälissä todettaisiin pääpiirteittäin ne asunto- listen voimavarojen asianmukaisesta suuntaami- 32711: oloihin vaikuttavat välittömät ja välilliset tuki- sesta asunnontarvitsijoille. Kunta voi myös vai- 32712: muodot, joiden avulla asuntotoimen tavoitteet kuttaa muihin rahoittajiin ja rakentamisen osa- 32713: 1985 vp. - HE n:o 50 11 32714: 32715: puoliin toimivien yhdyskuntien aikaansaamisek- tapauksissa ilman niitäkin normaaliasunnossa, 32716: si. Tärkeää on myös kunnan asunto-olojen kehit- mikäli sellainen olisi heille osoittaa. Samanaikai- 32717: tämiseen osoittamien omien varojen suuntaami- sesti näitä paikkoja jonottavat niiden todellisessa 32718: nen. Ehdotetun säännöksen nojalla ei voitaisi tarpeessa olevat henkilöt. Kunnollisen asunnon 32719: antaa uusia tehtäviä, vaan niistä olisi aina säädet- järjestämisellä voitaisiin myös välttää ennenai- 32720: tävä yksilöidysti lailla. kaista laitokseen siirtymistä. Laitoksesta kotiutet- 32721: Toisessa momentissa säädettäisiin kunnalle vel- tava tulisi aina ottaa huomioon sen kunnan 32722: vollisuus kiinnittää erityistä huomiota asunnotto- suunnitelmassa, josta hän on ollut laitoksessa 32723: mien ja puutteellisesti asuvien asunto-olojen pa- hoidettavana. 32724: rantamiseen. Säännöksen mukaan kunnan tulisi Asunnottomien ja puutteellisesti asuvien asu- 32725: ensinnäkin huolehtia siitä, että toimenpiteet misolojen parantamiseksi kunta voi käyttää jo 32726: asunto-olojen kehittämiseksi suunnataan erityi- omistamiaan taikka muutoin hallinnassaan tai 32727: sesti asunnottomien ja puutteellisesti asuvien määräysvallassaan olevia asuntoja. Se voi myös 32728: asunto-olojen parantamiseen. Toiseksi kuntien hankkia asuntoja omistukseensa, hallintaansa tai 32729: tulisi kehittää asunto-oloja siten, että sellaiselle muuten määräysvaltaansa, esimerkiksi jälleen- 32730: kunnan jäsenelle, joka ei ilman kohtuuttomia vuokrausmenettelyä käyttäen. Niin ikään kunta 32731: vaikeuksia kykene asuntoa omatoimisesti hank- voi kunnostaa heikossa kunnossa olevia asuntoja 32732: kinmaan, voidaan järjestää kohtuulliset asumis- ja avustusta antamalla tehdä jäsenelleen mahdol- 32733: olot. Kohtuulliset asumisolot eivät aina edellytä liseksi jäämisen asuntoonsa, josta tämä muutoin 32734: itsenäistä asuntoa, vaan ne voidaan järjestää myös joutuisi taloudellisista syistä muuttamaan. Kunta 32735: esimerkiksi asuntolassa tai soluasunnossa. Sään- voi myös ohjata asunnon tarpeessa olevan jäse- 32736: nös ei antaisi mahdollisuutta kunnan jäsenelle nensä vapailta markkinoilta vapautuvaan asun- 32737: yksittäistapauksessa vaatia kuntaa järjestämään toon. 32738: hänelle kohtuulliset asumisolot. Se mitä eri toi- Suurin osa kunnan toimenpiteistä asunnotto- 32739: menpiteitä kukin kunta käyttää asunnottomien mien ja puutteellisesti asuvien asumisolojen pa- 32740: ja puutteellisesti asuvien asumisolojen paranta- rantamiseksi ei aiheuttaisi kunnalle uusia meno- 32741: miseksi jää kunnan itsensä harkittavaksi. Toi- ja. Tähän tarkoitukseen kunta voi myös saada 32742: menpiteet tulisi sisällyttää kuntasuunnitelmaan valtion tukea. Jos kunta ryhtyy asunnottomuu- 32743: kuuluvaan asunto-ohjelmaan josta säädettäisiin den ja puutteellisen asumisen poistamiseksi eri- 32744: 6 §:ssä. tyisiin toimenpiteisiin, sille voidaan osoittaa lisä- 32745: Erityisesti häädön tai irtisanomisen takia asun- myöntämisvaltuutta asuntolainojen myöntämis- 32746: nontarvitsija voi usein joutua kohtuuttamaan valtuuden erityistarvemäärärahasta. Kunnat ovat 32747: tilanteeseen, kun uutta asuntoa ei paikkakunnal- saaneet tähän tarkoitukseen myös erityistä avus- 32748: la ole saatavissa tai asunnontarvitsijalle ei heikon tusta valtion varoista. Kuntien sosiaalihuoltolain 32749: taloudellisen asemansa vuoksi ole mahdollisuuk- nojalla saama valtion tuki asuntojen hankkimi- 32750: sia tarjolla oleviin hänen maksukykynsä ylittäviin seen voi niin ikään olla huomattava. 32751: asuntoihin. Kärjistyneimmillään asunnottomaksi Kunnan asunto- sekä sosiaali- ja terveysviran- 32752: joutuminen voi johtaa perheiden jäsenten tila- omaisten kiinteä yhteistyö puutteellisen asumisen 32753: päiseen tai joskus jopa pitkiäkin aikoja kestävään ja asunnottomuuden takia olisi välttämätöntä jo 32754: erillään oloon. Kun laissa ei ole ollut säännöstä sen johdosta, että toimenpiteiden kohteena ole- 32755: kunnan velvollisuudesta järjestää asunto, ovat villa asunnontarvitsijoilla on asunto-ongelman 32756: lähinnä sosiaaliviranomaiset huolehtineet edellä lisäksi usein muitakin sosiaalisia ongelmia. Täl- 32757: kuvatun kaltaisista tilanteista. Ratkaisu on saatta- löin vain ongelmien yhtäaikainen tarkastelu tuot- 32758: nut olla jopa sellainen, että lapset on sijoitettu taa tarkoituksenmukaisen tuloksen. Joissakin ta- 32759: lastenkoteihin samalla kun vanhemmat ovat jou- pauksissa asuntoviranomaisten ratkaisujen edelly- 32760: tuneet turvautumaan tilapäisasumiseen tai tila- tyksinä ovat sosiaaliviranomaisten avo- tai tuki- 32761: päismajoitukseen matkustajakodeissa tai yöma- palvelujen järjestämistä asukkaalle koskevat rat- 32762: joissa. kaisut. Perheen sosiaalisiin ongelmiin liittyvät 32763: Edelleen erilaisissa hoitolaitoksissa hoidettavi- asuinolojen puutteellisuudet on kuitenkin ensisi- 32764: na olleiden laitoksista pääsyä usein vaikeuttaa jaisesti pyrittävä hoitamaan asuntopoliittisin kei- 32765: asunnon puuttuminen. Tämän vuoksi on joudut- noin, mille lähtökohdalle perustuu myös uuden 32766: tu tilanteeseen, jossa laitospaikkoja käyttävät sel- sosiaalihuoltolain (710/82) 27 §:n säännös kun- 32767: laiset henkilöt, jotka tulisivat toimeen eriasteis- nan velvollisuudesta varata tarvetta vastaava mää- 32768: ten avohoidon palvelujen turvin tai joissakin rä palvelu- ja tukiasuntoja sekä mahdollisuudesta 32769: 12 1985 vp. - HE n:o 50 32770: 32771: varata asuntoja henkilölle, joka erityisestä syystä Lääninhallituksen tehtävänä asunto-olojen ke- 32772: tarvitsee apua tai tukea asunnon tai asumisensa hittämisessä on ollut yhtäältä edistää alueensa 32773: järjestämisessä. kuntien suunnitelmien keskinäistä yhteensovitta- 32774: Sosiaalihuollon asumispalveluja on tarkoitus mista ja toisaalta ylläpitää keskushallinnon ja 32775: järjestää ennen muuta silloin, kun asumiseen kuntien välisiä yhteyksiä. Näistä tehtävistä ei ole 32776: kiinteästi liittyy hoidon ja tuen tarve. Ehdotetun voimassa olevassa lainsäädännössä omaa säännös- 32777: lain mukaan sen sijaan tulisi ottaa huomioon tään. Tämän puutteen korjaamiseksi lakiin ehdo- 32778: muutkin puutteellisesti asuvat ja asunnottomat. tetaan otettavaksi niitä koskeva maininta. Ehdo- 32779: Jotta sosiaalihuoltolain 27 §:n mukaiset toimen- tetussa säännöksessä korostettaisiin lääninhalli- 32780: piteet ja muu asunto-olojen kehittäminen saatai- tuksen asemaa kuntia neuvovana ja ohjaavana 32781: siin keskenään sovitettua saumattomasti yhteen, sekä kuntien ja valtion näkemyksiä ja ratkaisuja 32782: sosiaali- ja terveydenhuollon toteuttamissuunni- puolin ja toisin välittävänä viranomaisena. 32783: telman asumispalveluja koskevan osan tulisi olla 8 §. Asunto-olojen kehittämisohjelma. Asunto- 32784: sama kuin vastaava osa asunto-ohjelmaan sisälty- olojen kehittämiseksi laaditut valtakunnalliset 32785: västä toimenpideohjelmasta puutteellisen asumi- suunnitelmat ovat useimmiten tähän mennessä 32786: sen poistamiseksi. jääneet irrallisiksi valtioneuvoston ja eduskunnan 32787: 6 §.Kunnan asunto-ohjelma. Asuntotuotanto- päätöksenteosta. Valtioneuvosto on kuitenkin vii- 32788: lain 19 §:ssä on säädetty kuntien velvollisuudesta me vuosina tehnyt tämäntyyppisten ohjelmien ja 32789: hyväksyä asunto-ohjelma. Asuntotuotantoasetuk- selvitysten perusteella periaatepäätöksiä niistä 32790: sen 66 §:n mukaan asuntohallitus antaa ohjeet toimenpiteistä, joihin asunto-olojen kehittämi- 32791: ohjelman laatimista varten. seksi on katsottu tarpeelliseksi kulloinkin ryhtyä. 32792: Ympäristöministeriössä kuten myös muissa mi- 32793: Kuntien asunto-ohjelmaa koskevat säännökset 32794: nisteriöissä laaditaan nykyisin viisivuotiset hallin- 32795: ehdotetaan otettavaksi lakiin asunto-olojen kehit- 32796: nonalan toiminta- ja taloussuunnitelmat. Eri hal- 32797: tämisestä. Asunto-ohjelma olisi edelleenkin osa 32798: linnonalojen suunnitelmien perusteella laaditaan 32799: kuntasuunnitelmaa muiden kunnallisten sektori- 32800: puolestaan koko valtiontalouden suunnitelmat. 32801: suunnitelmien tavoin. Ehdotettu säännös ei mer- 32802: Ehdotetun säännöksen mukaan valtioneuvos- 32803: kitsisi muutosta kuntien asunto-olojen nykyiseen 32804: ton tulisi joka toinen vuosi vahvistaa seuraaviksi 32805: suunnitteluun. 32806: viideksi vuodeksi asunto-olojen kehittämisohjel- 32807: Kunnan asunto-ohjelma sisältää nykyisin ker- ma. Toiminta- ja taloussuunnitelman asuntotoin- 32808: ran valtuustokaudessa laadittavan tavoiteosan ja ta koskevan osan tulisi perustua kehittämisohjel- 32809: vuosittaisen toteuttamisosan. Tavoiteosa sisältää maan. Ohjelman tulisi myös osaltaan ohjata 32810: kunnan asuntopolitiikan keskeiset tavoitteet ja asunto-olojen kehittämistä koskevan lainsäädän- 32811: toimintaperiaatteet. Toteuttamisosa sisältää vuo- nön ja tulo- ja menoarvion valmistelua. 32812: sittain toteuttavat toimenpiteet. Toteuttamiso- Asunto-olojen kehittämisohjelma olisi kattava 32813: saan kuuluvat nykyisin asuntojen uustuotanto- suunnitelma niistä toimenpiteistä, jotka asunto- 32814: ohjelma, asuntojen perusparantamisohjelma sekä olojen kehittämiseksi aiotaan suorittaa. Ohjel- 32815: toimenpideohjelma eri väestöryhmien asunto- massa määriteltäisiin yksityiskohtaisesti asuntopo- 32816: olojen parantamiseksi ja puutteellisen asumisen litiikan tavoitteet ja osoitettaisiin ne keinot, joilla 32817: poistamiseksi. Kunnan asunto-ohjelman laatimis- tavoitteet voitaisiin saavuttaa. 32818: ta on tarkoitus nykyisestään keventää. Se sisältäisi Ympäristöministeriö valmistelisi esityksen ke- 32819: kuitenkin vastaisuudessakin mainitut osat. Puut- hittämisohjelmaksi asuntohallituksen avustama- 32820: teellisen asumisen ja asunnottomuuden poistami- na. Kehittämisohjelmassa tulisi ottaa huomioon 32821: seksi tarpeellisiin toimenpiteisiin tulisi kiinnittää soveltuvilta osin kuntien asunto-ohjelmat ja lää- 32822: erityistä huomiota. ninhallitusten yhteistoiminnassa muiden alue- ja 32823: Lisäksi ohjelmassa tulisi olla tiedot myös toteu- piirihallintoviranomaisten kanssa asunto-ohjelmista 32824: tuneesta kehityksestä ja ohjelman vaatimista voi- antamat lausunnot. Ohjelmaa vahvistettaessa tu- 32825: mavaroista sekä ohjelmassa esitetyn toiminnan lisi huomiota kiinnittää myös siihen, mikä asema 32826: taloudellisista vaikutuksista. asumiselle ja asuntotoimen kehittämiselle halu- 32827: 7 §. Lääninhallituksen tehtävät. Lääninhalli- taan antaa yhteiskuntapolitiikan muiden lohko- 32828: tuksella on lääninhallituksesta annetun asetuksen jen kehittämistarpeisiin verrattuna. Tämä edel- 32829: (188/55) 7 §:n 4 kohdan mukaan yleinen velvol- lyttää jo valmistelussa yhteistyötä eri ministeriöi- 32830: lisuus valvoa kuntien toiminnan lainmukaisuut- den kanssa. Yhteistyötä muiden viranomaisten 32831: ta. kanssa edellyttää myös se, että asunto-olojen 32832: 1985 vp. - HE n:o 50 13 32833: 32834: parantamiseksi käytettävissä olevat keinot jakaan- aatteet sekä eri tukimuotojen suhteellisen merki- 32835: tuvat useille eri viranomaisille. Näistä tärkeimpiä tyksen perusteena olevat lähtökohdat. Tarkastel- 32836: ovat valtiovarainministeriön toimialaan kuuluvat tavaksi tulisi ottaa muun muassa yleisen ja tarve- 32837: asuntosäästöpalkkiojärjestelmä ja verotus, kaup- harkintaisen tuen keskinäinen suhde. 32838: pa- ja teollisuusministeriön toimialaan kuuluvat Kehittämisohjelman tulisi sisältää kaikki asunto- 32839: energian säästötoimenpiteet, opetusministeriön olojen kehittämiseen liittyvät tärkeimmät toi- 32840: toimialaan kuuluva opiskelijoiden asumistuki menpidekokonaisuudet, joihin ohjelmakaudella 32841: sekä sosiaali- ja terveysministeriön toimialaan aiotaan ryhtyä. Lisäksi ohjelmassa tulisi selvittää, 32842: kuuluva eläkkeensaajien asumistuki. Ehdotetulla miten eri toimenpiteistä aiheutuvat kustannukset 32843: säännöksellä ministeriöiden välistä toimivallan katetaan. Tällöin olisi esitettävä miten toimenpi- 32844: jakoa ei mitenkään muutettaisi. teet sopeutetaan valtion- ja kansantaloudellisiin 32845: Laissa ehdotetaan säädettäväksi kehittämisoh- edellytyksiin. Vaikka rahavinojen tarkastelu val- 32846: jelman pääasiallisesta sisällöstä. Kehittämisohjel- tion tulo- ja menoarviossa tapahtuukin bruttope- 32847: ma muodostaisi toteutettavan asuntopolitiikan riaatteella olisi asunto-olojen kehittämisohjel- 32848: perustan. Ohjelmassa pidemmän aikavälin ta- massa tarkasteltava kaikkia asunto-oloihin vaikut- 32849: voitteet tulisi määritellä konkreettisina toiminta- tavia tulo- ja menokohtia kokonaisuutena ja 32850: tavoitteina ja -periaatteina, jotka lähimpien vuo- niiden nettovaikutusta valtiontaloudessa. Valti- 32851: sien osalta olisivat suoraan sovellettavassa muo- ontaloudellisten vaikutusten lisäksi tulisi pääpiir- 32852: dossa. teittäin selvittää myös ohjelmassa suunnitellun 32853: Asunto-olojen kehittämisen perustana olisi ta- toiminnan muut taloudelliset vaikutukset. 32854: pahtunutta kehitystä ja nykytilaa koskeva selvi- 32855: tys. 32856: Asuntojen tuotantoa, asuntokannan käyttöä ja 1.2. Laki asuntotuotantolain muuttamisesta 32857: kunnostamista sekä tukitoimenpiteitä koskevat 32858: tavoitteet tulisi ilmaista niin selkeinä, että ne 1 ja 2 §. Nykyisistä säännöksistä ehdotetaan 32859: muodostaisivat pohjan välittömille käytännön poistettavaksi maininta tutkimusmäärärahoista, 32860: toimenpiteille. koska näistä säädettäisiin kaikilta osin asunto-olo- 32861: Puutteellisen asumisen ja asunnottomuuden jen kehittämisestä annettavassa laissa. 32862: poistamista koskevien toimintaperiaatteiden tuli- 18 ja 19 §. Koska vastaavat säännökset koko- 32863: si sisältää sekä yksityiskohtaisia toimintatavoittei- naisuudessaan sisältyisivät lakiin asunto-olojen 32864: ta että lyhyesti ilmaistuina käytettävissä olevat kehittämisestä, ne ehdotetaan kumottavaksi asun- 32865: tärkeimmät toimenpiteet. Näihin kuuluisivat totuotantolaista. 32866: muun muassa toimenpiteet, joilla kuntien toi- 32867: mintaa puutteellisen asumisen ja asunnottomuu- 32868: den poistamiseksi tuetaan. Valtakunnallisessa 2. Voimaantulo 32869: asunto-olojen kehittämisohjelmassa vahvistetta- 32870: vat toimintaperiaatteet muodostaisivat osaltaan Lait on tarkoitus saattaa voimaan 1 patvana 32871: perustan, jonka pohjalta kuntien asunto-ohjel- tammikuuta 1986. Asunto-olojen valtakunnalli- 32872: miin sisältyvät toimenpideohjelmat puutteellisen nen kehittämisohjelma olisi laadittava ensimmäi- 32873: asumisen ja asunnottomuuden poistamiseksi laa- sen kerran vuosiksi 1987-1991. 32874: di ttaisiin. 32875: Tuen suuntautuminen eri kohderyhmille tulisi Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun- 32876: ilmetä ohjelmassa yksityiskohtaisesti. Tähän kuu- nalle hyväksyttäväksi seuraavat lakiehdotukset: 32877: luisi myös tuen alueittaisen jakautumisen peri- 32878: 14 1985 vp. - HE n:o 50 32879: 32880: 1. 32881: Laki 32882: asunto-olojen kehittämisestä 32883: 32884: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 32885: 32886: 1 § 4 § 32887: Perustavoitteet Tutkimus- ja koketlutoiminta 32888: Asunto-olojen kehittämisen tavoitteena on tur- Valtion varoista voidaan asunto-olojen kehittä- 32889: vata jokaiselle Suomessa vakinaisesti asuvalle miseksi myöntää tutkimus-, kokeilu- ja kehittä- 32890: mahdollisuus kohtuulliseen asumiseen niin, mismäärärahoja asuntojen tuotantoa, korjaustoi- 32891: 1) että kullakin ruokakunnalla on käytettävis- mintaa, koerakentamista sekä asuntopoliittisia 32892: sään asunto, jonka huoneluku ja pinta-ala vastaa- kysymyksiä koskevien sosiaalisten, taloudellisten, 32893: vat ruokakunnan kokoa sekä sen jäsenten henki- teknisten, oikeudellisten ja hallinnollisten tutki- 32894: lökohtaisia tarpeita; musten ja selvitysten suorittamista sekä niiden 32895: 2) että asunnot ovat rakenteeltaan ja varusteil- tulosten ja vieraskielisen aineiston kääntämistä ja 32896: taan tarkoituksenmukaisia, terveeliisiä ja toimivia julkaisemista varten. 32897: sekä asuinrakennukset ympäristöönsä sopeutuvia; Vuosittain otetaan valtion tulo- ja menoarvi- 32898: sekä oon tarpeellinen määräraha tutkimus-, kokeilu- 32899: 3) että asumismenot ovat kohtuulliset suhtees- ja kehittämismäärärahoja varten. Ympäristömi- 32900: sa ruokakunnan kokoon ja käytettävissä oleviin nisteriön tulee vahvistaa tutkimus-, kokeilu- ja 32901: tuloihin sekä muihin välttämättömiin kulutus- kehittämismäärärahan käyttösuunnitelma. 32902: menoihin. 32903: Erityistä huomiota on kiinnitettävä puutteelli- 5 § 32904: sesti asuvan, pienituloisen ja vähävaraisen väes- Kunnan tehtävät 32905: tön sekä nuorten ja lapsiperheiden asunnonsaan- 32906: nin ja asumistason parantamiseen ja asumisme- Kunnan on luotava alueellaan yleiset edelly- 32907: nojen kohtuullisuuden turvaamiseen sekä aluei- tykset asunto-olojen kehittämiselle. 32908: den samoin kuin väestöryhmien välisten asumis- Kunnan on huolehdittava siitä, että toimenpi- 32909: tasoerojen vähentämiseen. teet asunto-olojen kehittämiseksi suunnataan eri- 32910: tyisesti asunnottomien ja puutteellisesti asuvien 32911: 2 § asumisolojen parantamiseen. Kunnan tulee ke- 32912: Asuntokanta ja sen käyttö hittää asunto-oloja alueellaan siten, että sellaisel- 32913: le asunnottomaksi joutuneelle kunnan jäsenelle, 32914: Kohtuullisen asumistason turvaamiseksi on: joka ei ilman kohtuuttomia vaikeuksia kykene 32915: 1) luotava riittävä ja eri asumismuotoihin koh- asuntoa omatoimisesti hankkimaan, voidaan jär- 32916: distuvaa tarvetta ja kysyntää vastaava asuntokanta jestää kohtuulliset asumisolot. 32917: rakentamalla uusia asuntoja, parantamalla ole- 32918: massa olevien asuntojen laatu- ja varustetasoa 6 § 32919: sekä vähentämällä asuntojen poistumaa; sekä Kunnan asunto-ohjelma 32920: 2) edistettävä asuntokannan tarkoituksenmu- 32921: kaista käyttöä. Kunnanvaltuuston on kunnallislain (953/76) 32922: 13 §:ssä tarkoitetun kuntasuunnitelman osana 32923: 3 § hyväksyttävä ja määräajoin tarkistettava asunto- 32924: Valtion tukitoimet ohjelma. Tarkemmat ohjeet asunto-ohjelman 32925: laatimisesta antaa asuntohallitus. 32926: Asunto-olojen kehittämiseksi voidaan myöntää 32927: valtion varoista lainoja, korkotukea ja avustuksia, 7 § 32928: antaa valtion takauksia, myöntää verohelpotuk- Lääninhallituksen tehtå'vå't 32929: sia, maksaa asumistukea ja asuntosäästöpalkkioita 32930: sekä ryhtyä muihin toimenpiteisiin sen mukaan Lääninhallituksen on seurattava alueensa kun- 32931: kuin niistä erikseen säädetään tai määrätään. tien toimintaa asunto-olojen kehittämiseksi ja 32932: 1985 vp. - HE n:o 50 15 32933: 32934: ohjattava sitä niin, että läänin eri kuntien suun- 3) toimintaperiaatteet puutteellisen asum1sen 32935: nitelmat ja toimenpiteet soveltuvat yhteen. Lää- ja asunnottomuuden poistamiseksi; 32936: ninhallituksen on lisäksi annettava ympäristömi- 4) tukitoimenpiteiden määräytymisperusteina 32937: nisteriölle ja asuntohallitukselle lausuntoja läänin käytettävät asumismeno-osuuksien tavoitteet; 32938: ja sen kuntien asuntotoimen ja asunto-olojen 5) tukitoimenpiteiden alueellisen suuntaami- 32939: kehittämisestä sekä muutoinkin ylläpidettävä sen sekä keskinäisen painotuksen periaatteet; 32940: keskushallinnon ja kuntien välistä yhteyttä. 6) asuntotutkimusta sekä kehittämistoimintaa 32941: ja koerakentamista koskevat tavoitteet; sekä 32942: 7) suunnitelma valtion tukitoimenpiteistä tässä 32943: 8 § momentissa tarkoitettujen tavoitteiden toteutta- 32944: Asunto-olojen kehittämisohjelma miseksi ottaen huomioon näistä aiheutuva valti- 32945: ontalouden kokonaisrasitus sekä valtiontalouden 32946: Valtioneuvoston on joka toinen vuosi tulo- ja ja kansantalouden vo1mavarat. 32947: menoarvioesityksen valmistelun yhteydessä vah- 32948: vistettava asunto-olojen kehittämisohjelma seu- 9 § 32949: raaviksi viideksi vuodeksi. Asunto-olojen kehittä- Voimaantulo 32950: misohjelman valmistelee ympäristöministeriö. Tämä laki tulee voimaan päivänä 32951: Asunto-olojen kehittämisohjelman tulee sisäl- kuuta 198 . 32952: tää: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh- 32953: 1) selvitys asunto-oloista ja niissä tapahtunees- tyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpi- 32954: ta kehityksestä; teisiin. 32955: 2) asuntokantaa ja sen kunnostamista, asunto- Asunto-olojen valtakunnallinen kehittämisoh- 32956: kannan käyttöä ja asuntotuotantoa koskevat ta- jelma on laadittava ensimmäisen kerran vuosiksi 32957: voitteet; 1987-1991. 32958: 32959: 32960: 2. Laki 32961: asuntotuotantolain muuttamisesta 32962: 32963: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 32964: kumotaan 22 päivänä huhtikuuta 1966 annetun asuntotuotantolain (247 166) 18 ja 19 §, 32965: näistä 19 § sellaisena kuin se on 27 päivänä kesäkuuta 1980 annetussa laissa (504/ 80), sekä 32966: muutetaan 1 §:n 1 momentti ja 2 §:n 2 momentti; 32967: sellaisina kuin ne ovat, 1 §:n 1 momentti 25 päivänä tammikuuta 1982 annetussa laissa (81/82) ja 2 32968: §:n 2 momentti 4 päivänä heinäkuuta 1969 annetussa laissa (474/69), 32969: näin kuuluviksi: 32970: 32971: 1 § 2 § 32972: Asuntotuotannon edistämiseksi ja asunto-olo- 32973: jen parantamiseksi myönnetään asuntolainoja, Vuosittain otetaan tulo- ja menoarvioon tar- 32974: rakennusaikaisia lainoja ja ensisijaislainoja, anne- peellinen määräraha myönnettyjen lainojen mak- 32975: taan takauksia sekä maksetaan korkohyvityksiä, sattamista ja muita 1 §:ssä tarkoitettuja tukitoi- 32976: indeksikorotuksia ja lisäkorkoa sen mukaan kuin menpiteitä varten. 32977: tässä laissa säädetään. 32978: Tämä laki tulee vo1maan päivänä 32979: kuuta 198 . 32980: 32981: 32982: Helsingissä 19 päivänä huhtikuuta 1985 32983: 32984: 32985: Tasavallan Presidentti 32986: MAUNO KOIVISTO 32987: 32988: 32989: 32990: 32991: Ympäristöministeri Matti Ahde 32992: 16 1985 vp. - HE n:o 50 32993: 32994: 2. Liite 32995: Laki 32996: asuntotuotantolain muuttamisesta 32997: 32998: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 32999: kumotaan 22 päivänä huhtikuuta 1966 annetun asuntotuotantolain (247 /66) 18 ja 19 §, 33000: näistä 19 § sellaisena kuin se on 27 päivänä kesäkuuta 1980 annetussa laissa (504/ 80), sekä 33001: muutetaan 1 §:n 1 momentti ja 2 §:n 2 momentti; 33002: sellaisina kuin ne ovat, 1 §:n 1 momentti 25 päivänä tammikuuta 1982 annetussa laissa (81/82) ja 2 33003: §:n 2 momentti 4 päivänä heinäkuuta 1969 annetussa laissa (474/69), 33004: näin kuuluviksi: 33005: 33006: 33007: Voimassa oleva laki Ehdotus 33008: 33009: 1 § 1 § 33010: Asuntotuotannon edistämiseksi ja asunto-olo- Asuntotuotannon edistämiseksi ja asunto-olo- 33011: jen parantamiseksi myönnetään asuntolainoja, jen parantamiseksi myönnetään asuntolainoja, 33012: rakennusaikaisia lainoja ja ensisijaisia lainoja, rakennusaikaisia lainoja ja ensisijaislainoja, anne- 33013: annetaan takauksia, maksetaan korkohyvityksiä, taan takauksia sekä maksetaan korkohyvityksiä, 33014: indeksikorotusta ja lisäkorkoa sekä jaetaan tutki- indeksikorotusta ja lisäkorkoa sen mukaan kuin 33015: musmäärärahoja sen mukaan kuin tässä laissa tässä laissa säädetään. 33016: säädetään. 33017: 33018: 2 § 2 § 33019: 33020: Vuosittain otetaan tulo- ja menoarvioon tar- Vuosittain otetaan tulo- ja menoarvioon tar- 33021: peellinen määräraha myönnettyjen lainojen mak- peellinen määräraha myönnettyjen lainojen mak- 33022: sattamista ja muita 1 §:ssä tarkoitettuja tukitoi- sattamista ja muita 1 §:ssä tarkoitettuja tukitoi- 33023: menpiteitä sekä tutkimusmäärärahoja varten. menpiteitä varten. 33024: 33025: 18 § 33026: Tutkimusmäärärahoja myönnetään asuntojen 33027: tuotantoa, koerakennustoimintaa, asumista ja 33028: muita asuntopoliittisia kysymyksiä koskevien sosi- 33029: aalisten, hallinnollisten, taloudellisten ja teknil- 33030: listen tutkimusten ja selvitysten suorittamista 33031: varten sekä niiden tulosten ja ulkomaisen aineis- 33032: ton käännättämistä ja julkaisemista varten. 33033: Asuntohallituksen on laadittava tutkimus- 33034: toiminnan yleisohjelma, jossa eri tutkimusalat ja 33035: tutkimussuunnitelmat asetetaan toteuttamisjär- 33036: jestykseen. Tutkimustoiminnan yleisohjelma tar- 33037: kistetaan vuosittain ja sen hyväksyy valtioneuvos- 33038: to. 33039: 19 § 33040: Kunnanvaltuuston on kunnallislain (953176) 33041: 13 §:ssä tarkoitetun kuntasuunnitelman osana 33042: hyväksyttävä ja määräajoin tarkistettava asunto- 33043: ohjelma. Ohjelma samoin kuin siihen tehdyt 33044: tarkistukset on toimitettava tiedoksi stsäasiainmi- 33045: ntsteriölle, asuntohallitukselle ja lääninhallituk- 33046: selle. Tarkemmat ohjeet asunto-ohjelman laati- 33047: mtsesta antaa asuntohallitus. 33048: Tämä laki tulee voimaan päivänä 33049: kuuta 198 . 33050: 1985 vp. - HE n:o 51 33051: 33052: 33053: 33054: 33055: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi toimenpiteistä kansain- 33056: välisiin kokouksiin osallistuviin, kansainvälistä erityissuojelua naut- 33057: tiviin henkilöihin kohdistuvien rikosten ehkäisemiseksi 33058: 33059: 33060: 33061: 33062: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 33063: 33064: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi laki, jonka läheisyyteen tai suojanavaan kohteeseen voidaan 33065: nojalla voidaan ryhtyä erityisiin turvaamistoimen- kieltää sekä henkilö sieltä poistaa. Kansalaisten 33066: piteisiin Suomessa järjetettäviin kansainvälisiin oikeuksiin ei saisi lakia sovellettaessa puuttua 33067: kokouksiin osallistuviin, kansainvälistä erityissuo- laajemmin kuin olisi välttämätöntä. Toimenpi- 33068: jelua nauttiviin henkilöihin kohdistuvien rikos- teistä ei saisi aiheutua tarpeetonta haittaa tai 33069: ten ehkäisemiseksi. Laki vastaisi sisällöltään häiriötä myöskään sivullisille. 33070: 15.7.1974-31.12.1975 voimassa ollutta saman- Määräyksen laissa tarkoitettujen turvaamistoi- 33071: nimistä lakia. menpiteiden käyttämisestä antaisi valtioneuvos- 33072: Turvaamistoimenpiteisiin saataisiin ryhtyä sil- to. Sisäasiainministeriö voisi kuitenkin antaa 33073: loin, kun on olemassa vaara erityissuojelua naut- määräyksen, kun se on tarpeen enintään neljän- 33074: tivien henkilöiden henkeen, terveyteen tai henki- toista päivän ajaksi taikka vain määrätyn henki- 33075: lökohtaiseen vapauteen kohdistuvien rikosten te- lön suojelemiseksi tai kohteen suojaamiseksi. Vä- 33076: kemisestä. Lain nojalla voitaisiin suorittaa henki- littömän vaaran uhatessa määräyksen turvaamis- 33077: löön käyviä tarkastuksia ja katsastuksia sekä ra- toimenpiteiden käyttämisestä voisi antaa vangit- 33078: kennusten, huonetilojen, säilytyspaikkojen, kul- semiseen oikeutettu poliisimies. Turvaamistoi- 33079: kuvälineiden, postin ja muun tavaran tarkastuk- menpiteet suorittaisi poliisi. 33080: sia. Näistä toimenpiteistä laadinaisiin pääsään- Laki on tarkoitettu olemaan voimassa kuluvan 33081: töisesti pöytäkirja. Pääsy suojeltavan henkilön vuoden syyskuun loppuun. 33082: 33083: 33084: 33085: 33086: YLEISPERUSTELUT 33087: 33088: 1. Esityksen yhteiskunnallinen Iisen valuuttarahaston kokous, ovat vahvistaneet 33089: merkitys luottamusta Suomen viranomaisten kykyyn huo- 33090: lehtia asianmukaisesti kokousjärjestelyistä. Luot- 33091: Kansainvälinen yhteistyö perustuu merkittäväi- tamuksen ylläpitäminen on välttämätöntä, jotta 33092: tä osin valtioiden ja hallitustenvälisten kansainvä- Suomi voisi toimia korkean tason tapaamisten 33093: listen järjestöjen edustajien kanssakäymiseen. isäntämaana vastaisuudessakin. 33094: Yhteistyöstä muodostavat oleellisen osan kan- Kansainvälisten kokousten järjestäminen edel- 33095: sainväliset kokoukset. lyttää tehokkaita suojatoimia. Eri puolilla maail- 33096: Maassamme järjestetyt kansainväliset kokouk- maa on jatkuvasti esiintynyt diplomaatteihin ja 33097: set, erityisesti ns. SALT-neuvottelut, Euroopan muihin kansainvälistä erityissuojelua nauttiviin 33098: turVallisuus- ja yhteistyökonferenssin (ETYK) eri henkilöihin kohdistuneita rikoksia, jotka ovat 33099: vaiheet, öljynviejämaiden järjestön (OPEC) mi- ilmenneet Iaittornina vapaudenriistoina ja ruu- 33100: nisterikokous sekä maailmanpankin ja kansainvä- miillisen koskemattomuuden loukkauksina, jois- 33101: 33102: 438500454X 33103: 2 1985 vp. - HE n:o 51 33104: 33105: ta on saattanut seurata ihmishengen menetyksiä. Suomi on niin ikään liittynyt yleissopimukseen 33106: Väkivaltatekojen tavoitteena on yleensä huomion panttivankien ottamista vastaan (SopS 38/1983 ). 33107: kiinnittäminen johonkin koettuun epäkohtaan. Diplomaattisia suhteita koskevan Wienin yleis- 33108: Koska kansainväliset kokoukset usein herättävät sopimuksen mukaan vastaanottajavaltion on ryh- 33109: laajaa julkista huomiota, niihin liittyy tästä joh- dyttävä kaikkiin asianmukaisiin toimenpiteisiin 33110: tuen ilmeisiä turvallisuusriskejä. estääkseen diplomaattisen edustajan henkilöön, 33111: Suomea sitovat kansainväliset sopimukset vel- vapauteen ja arvoon kohdistuvat loukkaukset. 33112: voittavat Suomen ryhtymään riittäviin suojelutoi- Vastaava konsulivirkamiesten suojelua koskeva 33113: miin kansainvälistä erityissuojelua nauttiviin hen- määräys sisältyy konsulisuhteita koskevaan yleis- 33114: kilöihin kohdistuvien rikosten ehkäisemiseksi. sopimukseen. Kansainvälistä suojelua nauttivia 33115: Yhdistyneiden Kansakuntien yleiskokous on Suo- henkilöitä vastaan kohdistuvien rikosten ehkäise- 33116: men ja muiden Pohjoismaiden vuonna 1980 mistä ja rankaisemista koskeva yleissopimus sisäl- 33117: tekemän aloitteen pohjalta vuosittain käsitellyt tää määräyksiä sekä siinä tarkoitettujen väkival- 33118: diplomaattisten ja konsuliedustajien suojelua ja taisten tekojen ehkäisemisestä että kysymykseen 33119: korostanut sen merkitystä. Euroopan turvallisuus- tulevista rikoksista epäiltyjen henkilöiden luovut- 33120: ja yhteistyökonferenssin Madridin seurantako- tamisesta ja syytteeseen panemisesta. Sopimuksis- 33121: kouksen loppuasiakirjassa osanottajavaltiot ovat sa asetetaan sopimusvaltiolle suojeluvelvoite, 33122: ilmaisseet päättäväisyytensä tehdä kaikkensa var- mutta ei määritellä tarkemmin suojelutoimenpi- 33123: mistaakseen kaikkien sellaisten virallisten edusta- teiden sisältöä. 33124: jien ja henkilöiden välttämättömän turvallisuu- Voimassa olevat säännökset. Kansainvälisiä 33125: den, jotka toimivat niiden valtioalueella diplo- konferensseja ja erityisedustustoja koskevista eri- 33126: maattisten, konsulaaristen tai muiden virallisten oikeuksista ja vapauksista annettu laki ( 572/7 3) 33127: suhteiden piirissä. koskee täällä Suomen hallituksen kutsusta tai 33128: suostumuksella järjestettävään vieraiden valtioi- 33129: Tehokkaisiin suojelutoimiin ryhtyminen voi 33130: den väliseen konferenssiin osallistuvien valtuus- 33131: merkitä kansalaisten lailla suojattuihin oikeuksiin 33132: kuntien ja erityisedustustojen jäseniä. 33133: puuttumista. Mahdollisten vaaratilanteiden en- 33134: Lain 4 §:n mukaan poliisi ja muut asianomai- 33135: nalta-arvaamattomuus edellyttää sellaisiakin suo- 33136: set viranomaiset huolehtivat konferenssitilojen 33137: jelutoimia, joita sovellettaessa voidaan joutua 33138: loukkaamattomuudesta ja niissä olevien henkilöi- 33139: tinkimään kansalaisten liikkumisvapaudesta, 33140: den turvallisuudesta sekä järjestyksen ylläpitämi- 33141: henkilökohtaisesta koskemattomuudesta ja koti- 33142: sestä sen mukaan kuin konferenssin johdon kans- 33143: rauhan suojasta. Kansalaisten perusoikeuksiin ei 33144: sa on sovittu tai milloin siihen muutoin on 33145: saa näissäkään tilanteissa puuttua enempää kuin 33146: erityistä syytä. Viranomaiset voivat tarpeen mu- 33147: suojeltavan henkilön turvallisuus välttämättä vaa- 33148: kaan rajoittaa asianmukaista lupaa vailla olevien 33149: tii. 33150: henkilöiden ja kulkuneuvojen pääsyä alueelle 33151: sekä rajoittaa liikkumista konferenssitilojen välit- 33152: tömässä läheisyydessä. Viranomaisten tulee lain 33153: 2. Nykyinen tilanne 17 §:n mukaan pitää huolta siitä, että laissa 33154: tarkoitettuja henkilöitä suojellaan ja heidän oles- 33155: Kansainväliset sopimukset. Useisiin Suomea keluaan ja toimintaansa täällä kaikin tavoin edis- 33156: siroviin yleissopimuksiin sisältyy määräyksiä valti- tetään. 33157: oiden ja hallitustenvälisten kansainvälisten järjes- Toimenpiteistä lentoliikenteen turvaamiseksi 33158: töjen edustajien suojelusta. Näitä ovat Diplo- eräissä tapauksissa annettu laki (842/71) mahdol- 33159: maattisia suhteita koskeva Wienin yleissopimus listaa erilaisten tarkastusten ja muiden turvaamis- 33160: (SopS 4/1970), Konsulisuhteita koskeva Wienin toimenpiteiden suorittamisen lentoliikennettä 33161: yleissopimus (SopS 50/1980) ja Kansainvälistä vaaraotavien rikollisten tekojen estämiseksi. Ky- 33162: suojelua nauttivia henkilöitä vastaan, mukaan seessä on valtuuslaki, jonka mukaisten turvaamis- 33163: lukien diplomaattiset edustajat, kohdistuvien ri- toimenpiteiden käyttämisestä määrää ilmailuhal- 33164: kosten ehkäisemistä ja rankaisemista koskeva litus enintään kuudeksi kuukaudeksi kerrallaan. 33165: yleissopimus (SopS 63/1978). Asiaan liittyvät Ulkomaalaislain (400/83) 8 §sisältää säännök- 33166: myös Yhdistyneiden Kansakuntien erioikeuksia set rajalta käännyttämisen ja 18 § maasta karkot- 33167: ja vapauksia samoin kuin Yhdistyneiden Kansa- tamisen perusteista. Ulkomaalainen voidaan 33168: kuntien erityisjärjestöjen erioikeuksia ja vapauk- käännyttää rajalta tai karkottaa maasta muun 33169: sia koskevat yleissopimukset (SopS 24/1958). muassa, jos hänen voidaan aikaisemman toimin- 33170: 1985 vp. - HE n:o 51 3 33171: 33172: tansa perusteella tai muutoin perustellusti olettaa suojelua nauttivien henkilöiden turvallisuus oli 33173: ryhtyvän Suomessa sabotaasiin, vakoiluun, luvat- voitava taata heidän oleskellessaan Suomessa. 33174: tomaan tiedustelutoimintaan taikka Suomen Valiokunta katsoi kuitenkin, että poliisin toimi- 33175: suhteita vieraaseen valtioon varantavaan tomin- valtuuksien lisääminen lakiehdotuksen mukaisel- 33176: taan. Ulkomaalainen voidaan karkottaa maasta la tavalla olisi merkinnyt voimakasta puuttumista 33177: myös sen vuoksi, että hän on vaaraksi muiden toimenpiteiden kohteeksi joutuvien henkilökoh- 33178: terveydelle tai henkilökohtaiselle turvallisuudel- taiseen vapauteen ja kotirauhaan. Lakivaliokunta 33179: le. Rajalta käännyttäminen voi perustua myös ehdotti lakiin olennaisia muutoksia. Laissa tar- 33180: siihen, että ulkomaalaisen voidaan perustellusti koitettujen turvaaruistoimenpiteiden käyttö oli 33181: olettaa syyllistyvän rikokseen, josta on säädetty rajoitettava koskemaan Suomessa kansainväliseen 33182: ankarampi rangaistus kuin kuusi kuukautta van- kokoukseen osallistuvia kansainvälistä erityissuo- 33183: keutta. Vastaavaan rikokseen syylistyminen voi jelua nauttivia henkilöitä. Yleisen määräyksen 33184: aiheuttaa karkottamisen. turvaaruistoimenpiteiden käyttämisestä sai antaa 33185: Poliisilain (84/66) 17 §:n mukaan poliisilla on ainoastaan vai rioneuvosto. Sisäasiainministeriö 33186: yleisen järjestyksen ja turvallisuuden voimassa saattoi antaa määräyksen turvaaruistoimenpitei- 33187: pitämiseksi tai tilanteen muutoin vaatiessa oikeus den käyttämisestä, jos ne olivat tarpeen enintään 33188: eristää tietty alue ja sallia vain määrättyjen henki- neljäntoista päivän ajaksi taikka määrätyn henki- 33189: löiden ja kulkuneuvojen pääsy sinne. Lain 18 lön suojelemiseksi tai kohteen suojaamiseksi. La- 33190: §:ssä säädetään poliisin oikeudesta hajoittaa väki- ki oli säädettävä määräaikaiseksi siten, että sen 33191: joukko sekä ottaa kiinni ja toimittaa kuuluste- voimassaolo päättyi vuoden 1974 lopussa. 33192: luun henkilö, joka ei poliisin käskystä poistu Mietinnössään valiokunta otti kantaa myös 33193: paikalta. Poliisimiehellä on lain 19 §:n perusteel- eduskunnan valvontamahdollisuuteen ja pysyvän 33194: la oikeus ottaa kiinni ja pitää tilapäisesti säilössä lain säätämisessä huomioon otettaviin seikkoihin. 33195: henkilö, jonka käyttäytymisestä aiheutuu välitön- Lakivaliokunta ei pitänyt tarkoituksenmukaisena 33196: tä vaaraa yleiselle järjestykselle tai turvallisuudel- poliisihallintoon kuuluvien yksittäisten ratkaisu- 33197: le taikka josta voidaan päätellä hänen todennä- jen saattamista eduskunnan käsiteltäviksi. Lakiin 33198: köisesti syyllistyvän rikokseen. ei sen vuoksi ollut tarpeen ottaa säännöstä, joka 33199: Takavarikosta ja etsinnästä rikosasioissa anne- olisi velvoittanut ilmoittamaan turvaaruistoimen- 33200: tun lain (260/ 59) nojalla voidaan suorittaa toi- piteiden käyttämistä koskevasta valtioneuvoston 33201: menpiteitä vain silloin, kun on syytä epäillä, että määräyksestä eduskunnalle, joka olisi päättänyt 33202: on tehty säädöksessä tarkoitettu rikos. Lain mu- jääkö määräys voimaan vai ei. Valiokunnan mie- 33203: kaisten etsintöjen, tarkastusten ja katsastusten lestä pysyvän lain säätämistä olisi harkittava myö- 33204: tarkoituksena on yleensä takavarikoitavan esineen hemmin ottaen huomioon määräaikaisen lain 33205: löytäminen tai muun sellaisen seikan tutkimi- soveltamisesta saadut kokemukset. Pysyvässä lais- 33206: nen, jolla voi olla merkitystä rikoksen selvittämi- sa olisi kyettävä ehdotettua tarkemmin rajaamaan 33207: sessä. toimenpiteet ja niiden käyttämisen edellytykset. 33208: Eduskunta hyväksyi lain lakivaliokunnan esit- 33209: tämällä tavalla muutettuna ja se tuli voimaan 15 33210: 3. Vuoden 1974 suojeluvaltuuslaki päivänä heinäkuuta 1974. Lain (541/74) voimas- 33211: saolo olisi päättynyt 31 päivänä joulukuuta 1974, 33212: Hallituksen esitykseen (HE 74/74) sisältynyt mutta ETY-kokouksen kolmannen vaiheen siir- 33213: ehdotus laiksi toimenpiteistä kansainvälistä eri- ryttyä arvioitua myöhäisempään ajankohtaan, 33214: tyissuojelua nauttiviin henkilöihin kohdistuvien lain voimassaoloaikaa jatkettiin yhdellä vuodella. 33215: rikosten ehkäisemiseksi eräissä tapauksissa käsitti 33216: muun muassa säännökset viranomaisten oikeu- 33217: desta ryhtyä rikosten ennalta ehkäisemiseksi eräi- 4. Suojelu vai tu uslakia koskevat 33218: siin turvaamistoimenpiteisiin. Ehdotettu laki oli muut kannanotot 33219: tarkoitettu pysyväksi ja sitä olisi voitu soveltaa 33220: kansainvälistä erityissuojelua nauttivien henkilöi- Mietinnössään hallituksen esityksen johdosta 33221: den suojelemisessa muulloinkin kuin heidän kansainvälistä suojelua nauttivia henkilöitä vas- 33222: osallistuessaan kansainvälisiin kokouksiin. taan, mukaan lukien diplomaattiset edustajat, 33223: Mietinnössään (lakivaliokunnan mietintö n:o kohdistuvien rikosten ehkäisemistä ja rankaise- 33224: 11/74) eduskunnan lakivaliokunta yhtyi hallituk- mista koskevan yleissopimuksen eräiden määräys- 33225: sen tavoitteeseen, jonka mukaan kansainvälistä ten hyväksymisestä (ulkoasiainvaliokunnan mie- 33226: 4 1985 vp. - HE n:o 51 33227: 33228: tintö n:o 14/78), eduskunnan ulkoasiainvalio- tarvinnut käyttää pakkoa, koska toimenpiteet 33229: kunta otti kantaa myös suojeluvaltuuslakiin. voitiin suorittaa asianomaisten henkilöiden suos- 33230: Valiokunta katsoi, että erityinen suojeluval- tumuksella. Myös tiettyihin kohteisiin saapunut 33231: tuuslaki olisi tarpeen, jotta maamme voisi vastai- posti tarkastettiin. 33232: suudessakin suoriutua menestyksellisesti täällä pi- 33233: dettävien kansainvälisten konferenssien järjestely- 33234: tehtävistä. 6. Asian valmistelu 33235: Samasta hallituksen esityksestä ulkoasiainvalio- 33236: kunnalle antamassaan lausunnossa n: o 117 8 Esitys on valmisteltu sisäasiainministeriössä vir- 33237: eduskunnan lakivaliokunta kiinnitti huomiota katyönä. Se vastaa sisällöltään vuoden 1974 suo- 33238: siihen, ettei meillä ole voimassa lainsäädäntöä, jeluvaltuuslakia. 33239: joka oikeuttaisi kaikkiin sopimuksessa tarkoitet- 33240: tuihin ennaltaehkäiseviin toimiin. Valiokunta Kansainväliset sopimukset edellyttävät, että 33241: viittasi vuonna 1974 antamaansa mietintöön n:o kansainvälistä erityissuojelua nauttiviin henkilöi- 33242: 14/74, jossa se oli pitänyt tarkoituksenmukaise- hin kohdistuvien rikosten ehkäisemiseksi ryhdy- 33243: na, että pysyvän suojeluvaltuuslain tarvetta ja tään riittäviin toimenpiteisiin. Vilkastunut kan- 33244: toteuttamistapaa harkittaisiin sopimuksen käsit- sainväinen kanssakäyminen on lisännyt Suomessa 33245: telyn yhteydessä. pidettäviä kansainvälisiä kokouksia ja maahamme 33246: suuntautuvia korkean tason vierailuja. Ottaen 33247: huomioon, että tällaisia kokouksia ja vierailuja 33248: 5. Kokemukset vuoden 1975 ETY- tullaan toistuvasti järjestämään myös tulevaisuu- 33249: kokouksen turvaamistoimenpi- dessa, olisi tarpeen saada aikaan pysyvä suojelu- 33250: teistä valtuuslaki. Turvaamistoimenpiteet ja niiden 33251: käyttämisen edellytykset tulee säännellä laissa 33252: Suomessa kesällä 1975 järjestetty Euroopan niin, ettei kansalaisten oikeuksiin puututtaisi 33253: turvallisuus- ja yhteistyökonferenssin kolmas vai- enempää kuin suojeltavien turvallisuus välttä- 33254: he edellytti poikkeuksellisen laajoja ja tehokkaita mättä vaatii. 33255: turvatoimia. Konferenssiin liittyneisiin turvajär- 33256: jestelyihin osallistui satoja poliisimiehiä. Poliisi 33257: eristi ja piti valvonnassaan määrätyt tärkeät koh- 7. Esityksen organisatoriset Ja 33258: teet ja alueet. Kulkureitit varmistettiin ja tietyillä taloudelliset vaikutukset 33259: paikoilla oleskelevien henkilöllisyys tarkastettiin. 33260: Suuri määrä rakennuksia, huoneita, säilytyspaik- Esityksellä ei ole organisatorisia eikä sanottavia 33261: koja ja esineitä tarkastettiin. Poliisin ei yleensä taloudellisia vaikutuksia. 33262: 33263: 33264: 33265: 33266: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 33267: 33268: 33269: l. Laki toimenpiteistä kansainvä- ten rikollisten tekojen torjumiseksi turvaamistoi- 33270: lisiin kokouksiin osallistu viin, menpiteitä voitaisiin käyttää. Turvaamistoimen- 33271: kansainvälistä eri tyissuoj el ua piteisiin voitaisiin ryhtyä, kun on olemassa vaara 33272: nauttiviin henkilöihin kohdis- kansainvälisiin kokouksiin osallistuvien kansain- 33273: tuvien rikosten ehkäisemiseksi välistä erityissuojelua nauttivien henkilöiden 33274: henkeen, terveyteen tai henkilökohtaiseen vapau- 33275: Ehdotukseen sisältyvä laki vastaa vuonna 1974 teen kohdistuvien rikosten tekemisestä. Tilantei- 33276: annettua samannimistä valtuuslakia. Ehdotet- ta, joissa turvaamistoimenpiteisiin saatetaan ryh- 33277: tuun lakiin ei sisälly asetuksenantovaltuutta, kos- tyä, ei ole määritelty täsmällisemmin, koska 33278: ka lain nojalla ei ole tarkoitus antaa asetusta. erityisesti vaaran laatu ja todennäköisyys ovat 33279: 1 §. Pykälän 1 momentissa ilmaistaan yleis- vaikeasti ennakoitavissa. 33280: luonteisesti suojeltava henkilöryhmä ja se millais- 33281: 1985 vp. - HE n:o 51 33282: 33283: Koska turvaamistoimenpiteillä pyritään ehkäi- Selvyyden vuoksi pykälään esitetään otettavaksi 33284: semään rikoksia, ei niiden käyttämiseen voida säännös velvollisuudesta alistua laissa tarkoitet- 33285: vaatia samankaltaisia tosiseikkoja kuin takavari- tuihin toimenpiteisiin. 33286: kosta ja etsinnästä rikosasioissa annetussa laissa Lakiin ei ole otettu nimenomaista säännöstä, 33287: on säädetty siinä tarkoitettujen pakkokeinojen joka antaisi poliisille oikeuden ottaa tarkastettava 33288: käyttämisen edellytyksiksi. Erityissuojeluun kuu- henkilö kiinni ja siirtää hänet sopivaan paikkaan 33289: luvilla turvaamistoimenpiteillä suojataan kan- tarkastusta varten. Nämä oikeudet voidaan joh- 33290: sainvälistä kanssakäymistä häiriöiltä. Epäonnistu- taa 1 §:n 2 momentissa säädetystä oikeudesta 33291: nut yritys tai jopa rikoksen valmistelu voi vahin- suorittaa henkilöön kohdistuvia tarkastuksia ja 33292: goittaa kansainvälistä yhteistyötä ja heikentää katsastuksia sekä 2 §:n mukaisesta velvollisuudes- 33293: olennaisesti hallitusten luottamusta isäntämaan ta alistua toimenpiteisiin. Poliisilla on siis katsot- 33294: kykyyn huolehtia asianmukaisesti erityissuojelua tava olevan oikeus ottaa henkilö kiinni tarkastuk- 33295: nauttivien henkilöiden turvallisuudesta. Rikolli- sen tai katsastuksen suorittamiseksi sekä pitää 33296: sen teon kansainvälisiin suhteisiin ja Suomen häntä kiinniotettuna toimenpiteen suorittamisen 33297: kansallisiin etuihin kohdistuvia vahingollisia vai- ajan. Kiinniottamiseen sisältyy myös oikeus siir- 33298: kutuksia ei ole mahdollista poistaa sillä, että asia tää henkilö tarkastuksen tai katsastuksen suoritta- 33299: tutkitaan ja syylliset saatetaan oikeudelliseen vas- miseen soveltuvaan paikkaan. 33300: tuuseen teostaan. Tämän vuoksi turvaamistoi- 3 §. Tarkastuksia ja katsastuksia suoritettaessa 33301: menpiteiden käyttämisen edellytykset olisi sää- noudatettaisiin soveltuvin osin takavarikosta ja 33302: dettävä niin väljästi, että vaaran torjumiseksi etsinnästä rikosasioissa annetun lain säännöksiä. 33303: tarpeellisiin toimenpiteisiin voidaan ryhtyä ajois- Viittaus merkitsee muun muassa sitä, että henki- 33304: sa. löön kohdistuvan tarkastuksen tai katsastuksen 33305: Kansainvälistä erityissuojelua nauttivilla henki- saisi yleensä tehdä vain tarkastettavan kanssa 33306: löillä tarkoitetaan valtionpäämiestä, pääministe- samaa sukupuolta oleva. 33307: riä, ulkoasiainministeriä, valtion virallista edusta- Pöytäkirjan pitäminen on katsottu toiminnan 33308: jaa sekä diplomaattista edustajaa tai virkamiestä valvonnan ja toimenpiteiden kohteeksi joutuvien 33309: ja hallitustenvälisen kansainvälisen järjestön vir- henkilöiden oikeusturvan kannalta niin tärkeäksi 33310: kamiestä sekä muita edellä mainitussa yleissopi- muotovaatimukseksi, ettei siitä sallittaisi poiketa 33311: muksessa (SopS 631 1978) kansainvälisen suojelun ilman erityistä syytä. Pöytäkirjan pitämisestä saat- 33312: piiriin kuuluviksi määriteltyjä henkilöitä. taisi olla välttämätöntä luopua silloin, kun tar- 33313: Pykälän 2 momentissa ilmaistaisiin, mihin toi- kastettavia henkilöitä tai kohteita on hyvin pal- 33314: menpiteisiin kansainvälisiin kokouksiin osallistu- jon taikka toimenpiteet joudutaan suorittamaan 33315: vien, kansainvälistä erityissuojelua nauttivien vaikeissa olosuhteissa. 33316: henkilöiden suojelemiseksi voitaisiin ryhtyä. 4 §. Kansainvälisiin kokouksiin osallistuvien 33317: Säännöksessä mainituilla tarkastuksilla ja katsas- erityissuojelu vaatii poliisilta huolellisiin suunni- 33318: tuksilla pyrittäisiin ensisijaisesti löytämään aseet, telmiin perustuvaa määrätietoista toimintaa. Po- 33319: räjähteet ja muut vaaralliset aineet. Toimenpitei- liisin on sovitettava turvaamistoimenpiteet niin, 33320: den tarkoituksena saattaisi olla myös suojeltavien että ne ovat oikeassa suhteessa turvaamistarpee- 33321: henkilöiden turvallisuutta uhkaavien henkilöiden seen. Turvaamistoimenpiteet on suoritettava suh- 33322: tavoittaminen. Turvamistoimenpiteitä suoritet- teellisuusperiaatetta noudattaen ja aiheuttamatta 33323: taisiin pääasiassa kokoustiloissa, asuinpaikoissa ja tarpeetonta haittaa toimenpiteiden kohteeksi 33324: niiden läheisyydessä. Tarkastuksia voitaisiin suo- joutuville. Myöskään ulkopuolisten henkilöiden 33325: rittaa muissakin paikoissa, joista olisi mahdollista liikkumista tai toimintaa ei saa turvaamistoimen- 33326: vahingoittaa kokoukseen osallistuvia suojeltavia piteillä tarpeettomasti vaikeuttaa tai häiritä. 33327: henkilöitä. 5 §. Turvaamistoimenpiteet suorittaisi poliisi, 33328: 2 §. Pykälässä täydennettäisiin ja täsmennettäi- joka muutoinkin huolehtii ja vastaa turvallisuus- 33329: siin turvaamistoimenpiteiden käyttöä koskevaa 1 tehtävistä yhteiskunnassa. 33330: §:n 2 momentin säännöstä. Pääsy suojeltavan 6 §. Turvaamistoimenpiteiden käyttäminen 33331: henkilön läheisyyteen tai suojanavaan kohteeseen edellyttäisi tämän pykälän mukaan erityistä mää- 33332: voidaan kieltää sekä henkilö sieltä poistaa. Toi- räystä. Päätösvalta esitetään porrastettavaksi niin, 33333: menpiteet ovat välttämättömiä muun muassa että yleisen määräyksen voisi antaa vain valtio- 33334: asianomien henkilöiden pääsyn estämiseksi ko- neuvosto. Sisäasiainministeriö antaisi määräyk- 33335: kouspaikalle sekä turvallisuuden säilyttämiseksi sen, jos se olisi tarpeen enintään neljäntoista 33336: tarkastetussa kohteessa. päivän ajaksi taikka vain määrätyn henkilön suo- 33337: 6 1985 vp. - HE n:o 51 33338: 33339: jelemiseksi tai kohteen suojaamiseksi. Valtioneu- heinäkuun puolivälissä. Laki olisi ehdotuksen 33340: voston ja sisäasiainministeriön määräyksessä olisi mukaan voimassa kuluvan vuoden syyskuun lop- 33341: annettava tarpeelliset ohjeet käytettävistä turvaa- puun. 33342: mistoimenpiteistä. Välittömän vaaran uhatessa 33343: voisi vangitsemiseen oikeutettu poliisimies pykä- 33344: län 3 momentin mukaan antaa määräyksen tur- 2. Lain säätäruisjärjestys 33345: vaaruistoimenpiteiden käyttämisestä, mutta mää- 33346: räyksestä olisi ilmoitettava viipymättä sisäasiain- Koska laki antaisi viranomaisille oikeuden 33347: mi_nisteriölle. Ministeriö päättäisi, jääkö määräys puuttua kansalaisten perusoikeuksiin, entytsesti 33348: vmmaan. henkilökohtaiseen vapauteen ja kotirauhaan, eh- 33349: 7 §. Pykälässä säädettäisiin lain voimassaolos- dotettu laki olisi käsiteltävä valtiopäiväjärjestyk- 33350: ta. Koska lain tarve johtuu erityisesti Euroopan sen 67 § :ssä määrätyssä järjestyksessä. 33351: turvallisuus- ja yhteistyökonferenssin kymmen- 33352: vuotisjuhlakokouksen järjestämisestä Suomessa, Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun- 33353: lain olisi tultava voimaan viimeistään tulevan nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 33354: 1985 vp. - HE n:o 51 7 33355: 33356: 33357: 33358: 33359: Laki 33360: toimenpiteistä kansainvälisiin kokouksiin osallistuviin, kansainvälistä erityissuojelua nauttiviin henki- 33361: löihin kohdistuvien rikosten ehkäisemiseksi 33362: 33363: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä määrätyllä tavalla, 33364: säädetään: 33365: 33366: 1 § 4 § 33367: Kansainvälisiin kokouksiin osallistuvien, kan- Kansalaisten oikeuksiin ei tätä lakia sovelletta- 33368: sainvälistä erityissuojelua nauttivien henkilöiden essa saa puuttua enempää kuin 1 §:ssä mainitun 33369: henkeen, terveyteen tai henkilökohtaiseen vapau- tarkoituksen toteuttamiseksi on välttämätöntä. 33370: teen kohdistuvien rikollisten tekojen ehkäisemi- Turvaamistoimenpiteet on muutenkin suoritetta- 33371: seksi voidaan, milloin vaara tällaisten rikosten va niin, ettei niistä aiheudu tarpeetonta haittaa 33372: tekemiseen on olemassa, suorittaa turvaamistoi- niiden kohteeksi joutuville henkilöille ja ettei 33373: menpiteitä tämän lain säännösten mukaisesti. niillä tarpeettomasti vaikeuteta tai häiritä mui- 33374: Edellä 1 momentissa mainitussa tarkoituksessa den henkilöiden liikkumista tai muuta toimin- 33375: voidaan suorittaa henkilöön käyviä tarkastuksia ja taa. 33376: katsastuksia sekä rakennusten, huonetilojen, säi- 33377: lytyspaikkojen, kulkuvälineiden, postin ja muun 5 § 33378: tavaran tarkastuksia. Tässä laissa tarkoitetut turvaamistoimenpiteet 33379: suorittaa poliisi. 33380: 2 § 33381: Jokainen on velvollinen alistumaan 1 §:n 2 6 § 33382: momentissa tarkoitettuihin toimenpiteisiin. Pää- Määräyksen turvaamistoimenpiteiden käyttä- 33383: sy suojeltavaa henkilön läheisyyteen tai suojatta- misestä antaa valtioneuvosto määräajaksi. Jos tur- 33384: vaan kohteeseen voidaan kieltää sekä henkilö vaamistoimenpiteet koskevat vain määrättyä suo- 33385: sieltä poistaa. jeltavaa henkilöä tai suojattavaa kohdetta tai ne 33386: ovat tarpeen enintään neljäntoista päivän ajaksi, 33387: 3 § antaa määräyksen sisäasiainministeriö. Määräyk- 33388: Tarkastuksia sekä henkilöön käyvää tarkastusta sessä on annettava tarpeelliset ohjeet käytettävistä 33389: ja katsastusta suoritettaessa on soveltuvin osin turvaamistoimenpiteistä. 33390: noudatettava, mitä takavarikosta ja etsinnästä Turvaamistoimenpiteen suorittamisesta yksit- 33391: rikosasioissa annetussa laissa (260/59) on säädet- täistapauksissa päättää 1 momentissa tarkoitetun 33392: ty. Pöytäkirja saadaan kuitenkin jättää pitämättä, määräyksen puitteissa vangitsemiseen oikeutettu 33393: jos se toimenpiteen kohteena olevien henkilöiden poliisimies. 33394: suuren lukumäärän tai tarkastusolosuhteiden ta- Jos välitön vaara uhkaa määrättyä suojeltavaa 33395: kia on vaikeata taikka jos siihen on muu erityi- henkilöä tai suojattavaa kohdetta, voi kiireeilises- 33396: nen syy. sä tapauksessa määräyksen turvaamistoimenpitei- 33397: 8 1985 vp. - HE n:o 51 33398: 33399: denkäyttämisestä antaa vangitsemiseen oikeutet- 7§ . 33400: tu poliisimies. Määräyksestä on viipymättä ilmoi- Tämä laki tulee v01maan pä1vana 33401: tettava sisäasiainministeriölle, joka ratkaisee, jää- kuuta 1985. Se on voimassa 30 päivään 33402: kö määräys voimaan. syyskuuta 1985, jolloin myös sen nojalla annetut 33403: määräykset lakkaavat olemasta voimassa. 33404: 33405: 33406: Helsingissä 26 päivänä huhtikuuta 1985 33407: 33408: 33409: Tasavallan Presidentti 33410: MAUNO KOIVISTO 33411: 33412: 33413: 33414: 33415: Sisäasiainministeri Kaisa Raatikainen 33416: 1985 vp. - HE n:o 52 33417: 33418: 33419: 33420: 33421: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi eräiden alueiden myymi- 33422: sestä Espoon kaupungille 33423: 33424: 33425: 33426: 33427: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 33428: 33429: Esityksessä ehdotetaan, että valtio mylSl yhteensä 24 454 m 2 1 923 085 markan kauppa- 33430: Espoon kaupungille puolustusministeriön hallin- hinnasta. 33431: nassa Espoon kaupungissa sijaitsevia maa-alueita 33432: 33433: 33434: 33435: 33436: PERUSTELUT 33437: 33438: Puolustusininisteriöllä on hallinnassaan Es- laitokselle tarpeettomat alueet on merkitty osaksi 33439: poon kaupungissa noin 8, 77 ha:n suuruinen yleisten rakennusten alueeksi (17 299 m 2) ja 33440: alue, jolla toimii Sähköteknillinen tutkimus- osaksi lähivirkistysalueeksi (7 155 m 2), mitkä 33441: laitos. Puolustusministeriö on tehnyt laitoksen alueet on tarkoitus luovuttaa Espoon kaupungil- 33442: kehittämissuunnitelman mukaisesti päätöksen le. 33443: tutkimuslaitoksen laboratorion lisärakennushank- Luovutettavaksi suunnitellut alueet on hinnoi- 33444: keesta, jonka kustannusarvio on 3,5 miljoonaa teltu rakennushallituksen ja Espoon kaupungin 33445: markkaa. Vuoden 1984 kolmannessa lisämenoar- välillä viime aikoina tehtyjen kauppojen hinta- 33446: viossa myönnettiin rakennushankkeen aloittami- tasoa noudattaen siten, että alueiden kokonais- 33447: seksi 2 miljoonaa markkaa. Tutkimuslaitoksessa kauppahinta on 1 923 085 markkaa. Kauppahin- 33448: vireillä olevat projektit edellyttävät laboratorio- ta kattaa siten osan tutkimuslaitoksen laborato- 33449: tilojen valmistumista mahdollisimman pian. rion laajennushankkeen kustannuksista. 33450: Tutkimuslaitoksen alue kuuluu osana Espoon- 33451: Espoon kaupunginvaltuusto on hyväksynyt 33452: lahden kaava-alueeseen. Kaavaluonnos on laadit- 33453: kaupan toteuttamisen. Valtion alueneuvottelu- 33454: tu yhteistyössä puolustusministeriön kanssa ja 33455: kunta sekä rakennushallitus puoltavat hanketta. 33456: siinä on otettu huomioon laitoksen toiminnan ja 33457: sen kehittämisen turvaavat seikat. Tutkimus- 33458: laitokselle tarpeelliset alueet on kaavassa merkitty Edellä olevan perusteella annetaan Eduskun- 33459: puolustusvoimien erityisalueeksi ja tutkimus- nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 33460: 33461: 33462: 33463: 33464: 438500188B 33465: 2 1985 vp. ~ HE n:o 52 33466: 33467: Laki 33468: eräiden alueiden myymisestä Espoon kaupungille 33469: 33470: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 33471: 33472: 1 § 33473: Puolustusministeriö oikeutetaan myymaan Espoon komppanian pääsijoituspaikka -nimisestä 33474: Espoon kaupungille 1 923 085 markan kauppa- tilasta RN:o 1:234; 33475: hinnasta ja muuten määräämillään ehdoilla seu- 4) Soukan yksinäistaloa oleva Kaivopaikka 33476: raavat Espoon kaupungissa sijaitsevat alueet: -niminen pakkolunastusyksikkö RN:o 1:290, 33477: 1) 3 100 m 2 :n suuruinen määräala Kivenlah- pinta-ala 85 m 2 , sekä 33478: den kylässä sijaitsevasta Valtion alue -nimisestä 5) 10 943 m 2 :n suuruinen määräala Soukan 33479: pakkolunastusyksiköstä RN:o 1:180; yksinäistaloa olevasta Valtion alue -nimisestä 33480: 2) 9 956 m :n suuruinen määräala Kivenlah- pakkolunastusyksiköstä RN :o 1:469. 33481: den kylässä sijaitsevasta Valtion alue -nimisestä 33482: pakkolunastusyksiköstä RN :o 1: 181; 2 § 33483: 3) 370 m 2 :n suuruinen määräala Soukan yksi- Tämä laki tulee voimaan päivänä 33484: näistaloa olevasta Porkkalan rajavartioston kuuta 1985 33485: 33486: Helsingissä 26 päivänä huhtikuuta 1985 33487: 33488: 33489: Tasavallan Presidentti 33490: MAUNO KOMSTO 33491: 33492: 33493: 33494: 33495: Puolustusministeri Veikko Pihlajamäki 33496: 1985 vp. - HE n:o 53 33497: 33498: 33499: 33500: 33501: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi kansalais- ja työväenopis- 33502: tojen valtionavusta annetun lain muuttamisesta 33503: 33504: 33505: 33506: 33507: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 33508: 33509: Esityksessä ehdotetaan, että kansalais- ja työ- mahdolliseksi. Erivapauden myöntämisoikeus 33510: väenopistojen valtionavusta annettua lakia täy- rehtorin ja opettajan kelpoisuusehdoista annet- 33511: dennettäisiin opiston hallintoa ja toimintaa kos- taisiin opetusministeriölle. 33512: kevilla säännöksillä sekä annettaisiin asianmukai- 33513: Lakiin ehdotetaan myös lisättäväksi säännökset 33514: set valtuudet säätää eräistä hallintoa ja toimintaa 33515: valtionavusta opettajainharjoitteluun ja opetta- 33516: koskevista asioista asetuksella. Esitykseen sisältyy 33517: jien täydennyskoulutukseen sekä säännös, joka 33518: myös aineellisia muutoksia, joista merkittävim- 33519: vastaa aikaisemmin väliaikaisella lailla säädettyä 33520: mät ovat viran- ja toimenhaltijan vaalia koskevan 33521: henkilöstön määrän rajoittamista koskevaa rajoi- 33522: alistamisvelvollisuuden poistaminen sekä ohje- 33523: tuspykälää. 33524: säännön muuttaminen johtosäännöksi kunnan ja 33525: kuntainliiton ylläpitämissä opistoissa. Taide- ja Ehdotettu lainmuutos on tarkoitettu tulemaan 33526: taitoaineiden opetus alle 16-vuotiaille tehtäisiin voimaan 1 päivänä elokuuta 1985. 33527: 33528: 33529: 33530: 33531: YLEISPERUSTELUT 33532: 33533: 1. Nykyinen tilanne ja ehdotetut ta kunnan viranomaisia siltä osin, kuin ne ovat 33534: muutokset kunnallislain kanssa ristiriidassa. 33535: Ehdotuksen tarkoituksena on täydentää kansa- 33536: Kansalais- ja työväenopistojen valtionavusta lais- ja työväenopistojen valtionavusta annettua 33537: annettu laki (521162) sisältää säännöksiä lähinnä lakia opiston hallintoa ja toimintaa koskevilla 33538: opistojen tehtäväkentästä sekä valtion rahoituk- säännöksillä sekä antaa asianmukaiset valtuudet 33539: sesta ja eräistä valtionosuuden tai -avustuksen säätää eräistä asioista asetuksella. Esitykseen sisäl- 33540: ehdoista. Pääosa opistojen hallintoa ja toimintaa tyy myös eräitä aineellisia muutoksia, joista mer- 33541: koskevista säännöksistä on asetuksessa kansalais- kittävimmät ovat virkojen ja toimien vaalipäätös- 33542: ia työväenopistojen valtionavusta (386 163 ). ten alistamisvelvollisuuden poistaminen sekä oh- 33543: Silloin kun opiston ylläpitäjänä on kunta tai jesäännön muuttaminen johtosäännöksi kunnan 33544: kuntainliitto, opiston hallinto on osa kunnan tai ja kuntainliiton ylläpitämissä opistoissa. Toimin- 33545: kuntainliiton hallintoa, jossa kunnallislain (953/ tasuunnitelma ehdotetaan tarpeettomana koko- 33546: 76) 6 §:n mukaan noudatetaan kunnallislakia, naan poistettavaksi. 33547: jollei lailla tai sen nojalla asetuksella ole erikseen Useilta tahoilta esitettyjen aloitteiden ja lau- 33548: toisin säädetty. Oikeuskäytännössä on katsottu, suntojen sekä Kunnallisen aikuiskoulutuksen toi- 33549: että eräät kansalais- ja työväenopistojen valtion- mikunnan mietinnön (Komiteamietintö 33550: avusta annetun asetuksen säännökset eivät ole 1984: 10) perusteella ehdotetaan, että opetuksen 33551: kunnallislain 6 §:ssä tarkoitettuja lain nojalla antaminen alle 16-vuotiaille tehdään mahdolli- 33552: annettuja asetuksen säännöksiä eivätkä ne velvoi- seksi myös muissa taideaineissa kuin musiikissa. 33553: 438500207Y 33554: 2 1985 vp. - HE n:o 53 33555: 33556: Samalla tavoin se tulisi mahdolliseksi myös joissa- näyttää vallitsevan melko suuri yksimielisyys. Täl- 33557: kin taitoaineissa. lainen ehdotus on mm. taide- ja taitoaineiden 33558: Lakiin ehdotetaan otettavaksi uutena säännös opetuksen salliminen alle 16-vuotiaille samalla 33559: opettajainharjoittelun järjestämiseen sekä opetta- tavalla kuin tähän asti on saanut antaa musiikki- 33560: jien täydennyskoulutukseen annettavasta valtion- opetusta. Sensijaan laajemmat ja pitempää har- 33561: avusta. kintaa vaativat muutosehdotukset jätettiin odot- 33562: Erivapauden rehtorin ja opettajan kelpoisuus- tamaan lain perusteellista uudistusta. 33563: ehdoista myöntäisi opetusministeriö. 33564: 33565: 3. Esityksen taloudelliset 33566: 2. Asian valmistelu vaikutukset 33567: 33568: Ehdotus on valmisteltu opetusministeriössä vir- Esityksellä ei ole huomattavia valtiontaloudel- 33569: katyönä. Valmistelussa on otettu huomioon eri lisia vaikutuksia. Vuonna 1984 käytettiin kansa- 33570: tahoilta aikaisemmin tehtyjä aloitteita ja lausun- lais- ja työväenopistojen opettajainharjoitteluun 33571: not, joita on saatu valtiovarainministeriön palk- noin 55 000 markkaa ja vuonna 1985 ehkä noin 33572: kaosastolta, koulutusasiainneuvostolta, kouluhal- 60 000 markkaa. Uudistus ei vaikuta näihin me- 33573: litukselta, Kansalais- ja työväenopistojen liitto noihin. Opettajain täydennyskoulutukseen olisi 33574: ry:ltä, kuntien keskusjärjestöiltä, Aikuisopetta- uutena määrärahana varattava vuodelle noin 33575: jain Liitto - Vuxenlärarförbundet ry:ltä sekä 1986 100 000 markkaa. 33576: Kansalais- ja työväenopistojen rehtorit ja opetta- Taide- ja taitoaineiden opetuksen tekeminen 33577: jat - Föreningen för medborgar- och arbetarins- mahdolliseksi alle 16-vuotiaille lisää valtion me- 33578: titutens rektorer och lärare ry:ltä. noja siinä tapauksessa, että sitä varten myönne- 33579: Lausunnoissa ei lakiehdotusta vastustettu, tään uusia tuntiresursseja. Se voidaan kuitenkin 33580: mutta monissa lausunnoissa ehdotettiin myös toteuttaa myös ottamalla alle 16-vuotiaat aikai- 33581: käsillä olevaa ehdotusta laajempia muutoksia sempiin opetusryhmiin tai jakamalla uudelleen 33582: voimassa olevaan lakiin. Lausunnoissa ehdote- käytettävissä olevia resursseja. Näin voitaisiin ai- 33583: tuista aineellisista muutoksista otettiin kuitenkin nakin aluksi menetellä, mutta myöhemmässä 33584: ehdotukseen vain sellaisia, jotka ovat lakitekni- vaiheessa olisi tätä varten tarpeen noin 2 miljoo- 33585: sesti helppoja toteuttaa sekä sellaisia, että niistä nan markan lisäys. 33586: 33587: 33588: 33589: 33590: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 33591: 33592: 33593: 1. Lakiehdotuksen perustelut netty maininnalla opetussuunnitelman alistamis- 33594: velvollisuudesta. Samalla säännöksestä on pois- 33595: 3 a §. Asetuksella määrätyn harjoittelun kus- tettu toimintasuunnitelma, koska se on osoittau- 33596: tannuksiin saatavan valtionavun erottamiseksi tunut tarpeettomaksi sen vuoksi, että riittävä 33597: muusta kansalais- ja työväenopistojen valtion- valtionvalvonta voidaan toteuttaa vuosittain laa- 33598: avusta ehdotetaan otettavaksi säännös 1 moment- dittavan ja vahvistettavaksi alistettavan opetus- 33599: tiin. Toiseen momenttiin ehdotetaan otettavaksi suunnitelman avulla. Pykälän 1 momentin 9 33600: säännös, joka koskisi opettajain täydennyskoulu- kohtaan ehdotetulla muutoksella tehdään mah- 33601: tusta varten annettavaa valtionapua. dolliseksi musiikin lisäksi myös muiden taideai- 33602: 4 §. Pykäläehdotuksen 1 momentin 2 kohdan neiden sekä joidenkin taitoaineiden opetuksen 33603: mukaan kunnan tai kuntainliiton ylläpitämissä antaminen alle 16-vuotiaille. Lisäksi momenttiin 33604: opistoissa ohjesääntö korvataan johtosäännöllä, on lisätty uusi 14 kohta, joka asettaa valtionosuu- 33605: jota ei alisteta valtion viranomaisen vahvistetta- den ja -avustuksen sekä korkotukilainan myöntä- 33606: vaksi. Muissa opistoissa valtion viranomaisen vah- misen edellytykseksi toiminnan järjestämisen lain 33607: vistama ohjesääntö on katsottu edelleen tarpeelli- ja asetuksen sekä annettujen määräysten mukai- 33608: seksi. Pykälän 1 momentin 6 kohtaa on täyden- sesti. Viimeksi mainitun kohdan lisääminen edel- 33609: 1985 vp. - HE n:o 53 3 33610: 33611: lyttää myös 12 ja 13 kohdan teknistä tarkistamis- tukseen on tarkoitus tehdä myös eräitä aineellisia 33612: ta. muutoksia, joista tärkeimmät ovat seuraavat: 33613: Uusi 2 momentti vastaa aikaisemmin väliaikai- Virkojen ja toimien täyttäminen kunnan ja 33614: sena säädettyä henkilöstön määrän rajoittamista kuntainliiton ylläpitämissä opistoissa jäisi virka- 33615: koskevaa pykälää. säännön ja johtosäännön määräysten varaan, jol- 33616: 6 a §. Pykälän 4 momentista poistetaan vir- loin asetuksella säädettäisiin vain yksityisten opis- 33617: heellinen viittaus kuntien ja kuntainliittojen val- tojen toimien täyttämisestä. Vaalia ei enää alis- 33618: tionosuuksista ja -avustuksista annetun lain 9 ja tettaisi lääninhallituksen vahvistettavaksi. Kun 33619: 10 §:ään, koska näitä pykäliä ei sanotun lain 31 muutoksenhausta ei säädettäisi erikseen, kunnan 33620: §:n mukaan sovelleta valtionavustuksiin. tai kuntainliiton ylläpitämän opiston johtokun- 33621: nan suorittamasta rehtorin tai opettajan vaalista 33622: 8 §. Opiston johtokuntaa koskeva säännös 33623: vastaa asiallisesti nykyistä asetuksen säännöstä. valitettaisiin kunnallisvalituksin lääninoikeuteen. 33624: Lisäksi ehdotetaan annettavaksi valtuus säätää Yksityisten opistojen toimien täyttämisestä ei 33625: johtokunnan tehtävistä asetuksella. Tarkempia olisi muutoksenhakuoikeutta. 33626: määräyksiä voidaan antaa ohje- tai johtosäännös- Rehtorin ja opettajien kelpoisuusehtoihin teh- 33627: täisiin muutoksia, jotka mahdollistaisivat yhtei- 33628: sä. 33629: sen harjoittelun toimeenpanon kansanopistojen 33630: 8 a §. Nykyisin asetukseen sisältyvät säännök- ja kansalais- ja työväenopistojen rehtoreiksi ja 33631: set rehtorista ja opettajista ehdotetaan siirrettä- opettajiksi aikoville. 33632: viksi lakiin. Se, että päätoimiset opettajat voivat Säännös työkauden alussa annettavasta aloitta- 33633: olla kunnan ja kuntainliiton ylläpitämissä opis- misilmoituksesta on tarkoitus poistaa vanhentu- 33634: toissa virkasuhteessa, todettaisiin säännöksessä ni- neena. 33635: menomaisesti. Tämä vastaa jo nykyisin vallitsevaa Koeaikapalvelua ja toimeenvahvistuskirjaa kos- 33636: käytäntöä. Nykyisin asetuksen 9 §:ssä oleva sään- kevat säännökset poistettaisiin asetuksesta samoin 33637: nös tuntiopettajan ottamisesta enintään työkau- kuin rehtoriin ja opettajiin kohdistettavia kurin- 33638: deksi kerrallaan jäisi pois. Muun henkilökunnan pidollisia toimia koskeva säännös. Kurinpitome- 33639: viroista ja toimista ehdotetaan säädettäväksi 3 nettely olisi kunnan ja kuntainliiton ylläpitämissä 33640: momentissa. opistoissa kunnan virkasäännön mukainen. Yksi- 33641: 9 §. Yhdenmukaisesti peruskoulu- ja lukiolain tyisen opiston ylläpitäjällä tai johtokunnalla ei 33642: kanssa ehdotetaan, että erivapauden myöntämi- olisi kurinpitovaltaa. 33643: nen rehtorin ja opettajain kelpoisuusehdoista Asetusluonnos on liitteessä. 33644: säädetään valtioneuvoston sijasta opetusministe- 33645: riön tehtäväksi. 33646: 3. Voimaan tulo 33647: 33648: 2. Tarkemmat säännökset Ehdotetut muutokset on tarkoitettu tulemaan 33649: voimaan 1 päivänä elokuuta 1985. 33650: Ehdotus edellyttää kansalais- ja työväenopisto- 33651: jen valtionavusta annetun asetuksen eräiden Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun- 33652: säännösten kumoamista tai muuttamista. Ase- nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 33653: 4 1985 vp. - HE n:o 53 33654: 33655: 33656: 33657: 33658: Laki 33659: kansalais- ja työväenopistojen valtionavusta annetun lain muuttamisesta 33660: 33661: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 33662: muutetaan kansalais- ja työväenopistojen valtionavusta 21 päivänä syyskuuta 1962 annetun lain 33663: (521162) 4 §:n 2, 6, 9, 12 ja 13 kohta, 6 a §:n 4 momentti sekä 9 §, 33664: sellaisena kuin niistä ovat 4 §:n 2 kohta ja 6 a §:n 4 momentti 31 päivänä joulukuuta 1975 33665: annetussa laissa (1078/75) ja 4 §:n 9, 12 ja 13 kohta 25 päivänä tammikuuta 1974 annetussa laissa 33666: (87/74), sekä 33667: lisätään lakiin uusi 3 a §, 4 §:ään, sellaisena kuin se on osittain muutettuna mainituilla 25 päivänä 33668: tammikuuta 1974 ja 31 päivänä joulukuuta 1975 annetuilla laeilla uusi 14 kohta ja 2 momentti, 33669: lakiin siitä mainitulla 31 päivänä joulukuuta 1975 annetulla lailla kumotun 8 §:n tilalle uusi 8 §ja 33670: lakiin uusi 8 a § seuraavasti: 33671: 33672: 3 a § täneet kuusitoista vuotta, jollei kouluhallitus, 33673: Kansalais- ja työväenopisto, joka on maaratty siten kuin asetuksella säädetään, ole antanut 33674: kansalais- ja työväenopistojen opettajiksi aikavien lupaa jonkin taide- tai taitoaineen opetuksen 33675: harjoitteluopistoksi, saa harjoittelun järjestämistä antamiseen kuuttatoista vuotta nuoremmille; 33676: varten valtionapua valtion tulo- ja menoarviossa 33677: tarkoitukseen osoitetusta määrärahasta. 33678: Kouluhallitus voi valtion tulo- ja menoarvioon 12) että opisto on valtion tarkastuksen alai- 33679: otetun määrärahan rajoissa myöntää valtionapua nen; 33680: kansalais- ja työväenopiston rehtoreiden ja opet- 13) että opistoa ei ylläpidetä taloudellisen 33681: tajien täydennyskoulutukseen. edun tavoittamiseksi; sekä 33682: 14) että opiston toiminta on järjestetty niin 33683: 4 § kuin siitä lailla ja asetuksella on säädetty ja 33684: Sen lisäksi, mlta kuntien ja kuntainliittojen niiden nojalla määrätty. 33685: valtionosuuksista ja -avustuksista annetussa laissa Milloin uuden henkilöstön paikkaamiselle on 33686: on säädetty, on valtionosuuden ja -avustuksen valtion tulo- ja menoarviossa asetettu enimmäis- 33687: sekä korkotukilainan myöntämisen edellytyksenä: määrä, voidaan uutta valtionosuuteen ja -avus- 33688: tukseen oikeuttavaa henkilöstöä palkata vain tä- 33689: 2) että opisto on saanut opetusministeriön män enimmäismäärän rajoissa. 33690: perustamisluvan ja että kunnan tai kuntainliiton 33691: ylläpitämällä opistolla on kunnanvaltuuston tai 6 a § 33692: liittovaltuuston hyväksymä johtosääntö ja muulla 33693: opistolla lääninhallituksen vahvistama ohjesään- Kuntien ja kuntainliittojen valtionosuuksista ja 33694: tö; -avustuksista annetussa laissa tarkoitettuna val- 33695: tion asianomaisena viranomaisena toimii koulu- 33696: 6) että opistolla on kutakin työkautta varten hallitus. Valtion asianomainen viranomainen on 33697: lääninhallituksen vahvistama opetussuunnitelma; kuitenkin lain 23 §:n 1 momentissa ja 28 §:n 1 33698: momentissa tarkoitetuissa tapauksissa opetusmi- 33699: 9) että opiston opiskelijat ovat suorittaneet nisteriö sekä 15 §:n 2 ja 3 momentissa tarkoite- 33700: oppivelvollisuutensa tai muussa tapauksessa täyt- tuissa tapauksissa valtiovarainministeriö. 33701: 1985 vp. - HE n:o 53 5 33702: 33703: 8 § opettajan virkoja tai to1m1a. Opistoon voidaan 33704: Opiston hallintoa varten omistajan on asetetta- ottaa myös päätoimisia opettajia enintään työ- 33705: va vähintään viisijäseninen johtokunta, joksi voi- vuodeksi kerrallaan sekä tuntiopettajia ja luen- 33706: daan määrätä myös yhdistyksen, osakeyhtiön tai noitsijoita. 33707: säätiön hallitus. Jos kunnan omistaman opiston Lisäksi opistossa on tarpeellinen määrä muita 33708: toiminta-alueeseen kuuluu muita kuntia, voi- kuin 1 ja 2 momentissa tarkoitettuja virkoja ja 33709: daan kuntien välisessä sopimuksessa määrätä, toimia. 33710: että muiden kuntien valtuustot valitsevat osan 33711: opiston johtokunnan jäsenistä näissä kunnissa 9 § 33712: vaalikelpoisista henkilöistä. Rehtorin ja opettajain kelpoisuusehdoista sää- 33713: Muilta osin opiston johtokunnasta säädetään detään asetuksella. Opetusministeriö voi erityi- 33714: asetuksella ja määrätään tarkemmin ohje- tai sestä syystä myöntää niistä erivapauden. 33715: johtosäännössä. 33716: Tämä laki tulee voimaan päivänä 33717: 8 a § kuuta 198 . 33718: Opistossa on rehtori, joka on päätoiminen tai Tällä lailla kumotaan laki kansalais- ja työ- 33719: sivutoiminen, sen mukaan kuin opiston ohje- tai väenopistojen valtionavusta annetun lain väliai- 33720: johtosäännössä määrätään. Milloin se on opiston kaisesta muuttamisesta 28 päivältä joulukuuta 33721: suuruuden vuoksi tarpeellista, voidaan joku opet- 1984 (953/84). 33722: tajista määrätä apulaisrehtoriksi avustamaan reh- Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh- 33723: toria johtamistehtävissä. tyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin toimen- 33724: Opistossa on tarpeellinen määrä päätoimisia piteisiin. 33725: 33726: 33727: Helsingissä 26 päivänä huhtikuuta 1985 33728: 33729: 33730: Tasavallan Presidentti 33731: MAUNO KOIVISTO 33732: 33733: 33734: 33735: 33736: Opetusministeri Kaarina Suonio 33737: 6 1985 vp. - HE n:o 53 33738: 33739: Liite 33740: Laki 33741: kansalais- ja työväenopistojen valtionavusta annetun lain muuttamisesta 33742: 33743: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 33744: muutetaan kansalais- ja työväenopistojen valtionavusta 21 päivänä syyskuuta 1962 annetun lain 33745: (521162) 4 §:n 2, 6, 9, 12 ja 13 kohta, 6 a §:n 4 momentti sekä 9 §, 33746: sellaisena kuin niistä ovat 4 §:n 2 kohta ja 6 a §:n 4 momentti 31 päivänä joulukuuta 1975 33747: annetussa laissa (1078/75) ja 4 §:n 9, 12 ja 13 kohta 25 päivänä tammikuuta 1974 annetussa laissa 33748: (87 /74), sekä 33749: lisätään lakiin uusi 3 a §, 4 §:ään, sellaisena kuin se on osittain muutettuna mainituilla 25 päivänä 33750: tammikuuta 1974 ja 31 päivänä joulukuuta 1975 annetuilla laeilla uusi 14 kohta ja 2 momentti, 33751: lakiin siitä mainitulla 31 päivänä joulukuuta 1975 annetulla lailla kumotun 8 §:n tilalle uusi 8 § ja 33752: lakiin uusi 8 a § seuraavasti: 33753: 33754: Voimassa oleva laki Ehdotus 33755: 3 a § 33756: Kansalais- ja työväenopisto, joka on määrätty 33757: kansalais- ja työväenopistojen opettajiksi aikavien 33758: harjoitteluopistoksi, saa harjoittelun järjestämistä 33759: varten valtionapua valtion tulo- ja menoarviossa 33760: tarkoitukseen osoitetusta määrärahasta. 33761: Kouluhallitus voi valtion tulo- ja menoarvioon 33762: otetun määrärahan rajoissa myöntää valtionapua 33763: kansalais- ja työväenopiston rehtoreiden ja opet- 33764: taji.en täydennyskoulutukseen. 33765: 33766: 4§ 33767: Sen lisäksi, mitä kuntien ja kuntainliittojen 33768: valtionosuuksista ja -avustuksista annetussa laissa 33769: on säädetty, on valtionosuuden ja -avustuksen 33770: sekä korkotukilainan myöntämisen edellytyksenä: 33771: 33772: 2) että opisto on saanut opetusministeriön 2) että opisto on saanut opetusministeriön 33773: perustamisluvan ja että sillä on lääninhallituksen perustamisluvan ja että kunnan tai kuntainliiton 33774: vahvistama ohjesääntö; ylläpitämällä opistolla on kunnanvaltuuston tai 33775: liittovaltuuston hyväksymä johtosääntö ja muulla 33776: opistolla lääninhallituksen vahvistama ohjesään- 33777: tö; 33778: 33779: 6) että opistolle on kutakin työkautta varten 6) että opistolla on kutakin työkautta varten 33780: hyväksytty toiminta- ja opetussuunnitelma; lääninhallituksen vahvistama opetussuunnitelma; 33781: 33782: 9) että opiston opiskelijat ovat suorittaneet 9) että opiston opiskelijat ovat suorittaneet 33783: oppivelvollisuutensa tai muussa tapauksessa täyt- oppivelvollisuutensa tai muussa tapauksessa täyt- 33784: täneet kuusitoista vuotta, jollei kouluhallitus, täneet kuusitoista vuotta, jollei kouluhallitus, 33785: siten kuin asetuksella säädetään, ole antanut siten kuin asetuksella säädetään, ole antanut 33786: lupaa musiikin opetuksen antamiseen kuuttatois- lupaa jonkin taide- tai taitoaineen opetuksen 33787: ta vuotta nuoremmille; antamiseen kuuttatoista vuotta nuoremmille; 33788: 33789: 12) että opisto on valtion tarkastuksen alai- 12) että opisto on valtion tarkastuksen alai- 33790: nen; sekä nen; 33791: 1985 vp. - HE n:o 53 7 33792: 33793: Voimassa oleva laki Ehdotus 33794: 33795: 13) että opistoa ei ylläpidetä taloudellisen 13) että opistoa ei ylläpidetä taloudellisen 33796: edun tavoittamiseksi. edun tavoittamiseksi; sekä 33797: 14) että opiston toiminta on järjestetty niin 33798: kuin siitä lazlla ja asetuksella on säädetty ja 33799: niiden nojalla määrätty. 33800: Mtlloin uuden henkzlöstön paikkaamiselle on 33801: valtion tulo- ja menoarviossa asetettu enimmäis- 33802: määrä, voidaan uutta valtionosuuteen ja -avus- 33803: tukseen oikeuttavaa henktlöstöä palkata vain tä- 33804: män emmmäismäärän ra;ozssa. 33805: 33806: 6 a § 6 a § 33807: 33808: Kuntien ja kuntainliittojen valtionosuuksista ja Kuntien ja kuntainliittojen valtionosuuksista ja 33809: -avustuksista annetussa laissa tarkoitettuna val- -avustuksista annetussa laissa tarkoitettuna val- 33810: tion asianomaisena viranomaisena toimii koulu- tion asianomaisena viranomaisena toimii koulu- 33811: hallitus. Valtion asianomainen viranomainen on hallitus. Valtion asianomainen viranomainen on 33812: kuitenkin lain 9 ja 10 §:ssä, 23 §:n 1 momentis- kuitenkin lain 23 §:n 1 momentissa ja 28 §:n 1 33813: sa ja 28 §:n 1 momentissa tarkoitetuissa tapauk- momentissa tarkoitetuissa tapauksissa opetusmi- 33814: sissa opetusministeriö sekä 15 §:n 2 ja 3 momen- nisteriö sekä 15 §:n 2 ja 3 momentissa tarkoite- 33815: tissa tarkoitetuissa tapauksissa valtiovarainminis- tuissa tapauksissa valtiovarainministeriö. 33816: teriö. 33817: 8 § 33818: Opiston hallintoa varten omistajan on asetetta- 33819: va vähintään viisijäseninen johtokunta, joksi voi- 33820: daan määrätä myös yhdistyksen, osakeyhtiön tai 33821: säätiön hallitus. jos kunnan omistaman opiston 33822: toiminta-alueeseen kuuluu muita kuntia, voi- 33823: daan kuntien välisessä sopimuksessa määrätä, 33824: että muiden kuntien valtuustot valitsevat osan 33825: opiston johtokunnan jäsenistä näissä kunnissa 33826: vaalikelpoisista henkzlöistä. 33827: Mutlta osin opiston johtokunnasta säädetään 33828: asetuksella ja määrätään tarkemmin ohje- tai 33829: johtosäännössä. 33830: 33831: 8 a § 33832: Opistossa on rehtori, joka on päätoiminen tai 33833: sivutoiminen, sen mukaan kuin opiston ohje- tai 33834: johtosäännössä määrätään. Mzlloin se on opiston 33835: suuruuden vuoksi tarpeellista, voidaan joku opet- 33836: ta;i'sta määrätä apulaisrehtori/ui avustamaan reh- 33837: toria johtamistehtävissä. 33838: Opistossa on tarpeellinen määrä päätoimisia 33839: opettajan virkoja tai toimia. Opistoon voidaan 33840: ottaa myös päätoimisia opetta;i'a enintään työ- 33841: vuodeksi ke?Tallaan sekä tuntiopettajia ja luen- 33842: noitsijoita. 33843: Lisäksi opistossa on tarpeellinen määrä muita 33844: kuin 1 ja 2 momentissa tarkoitettuja virkoja ja 33845: toimia. 33846: 8 1985 vp. - HE n:o 53 33847: 33848: Voimassa oleva laki Ehdotus 33849: 33850: 9 § 9 § 33851: Rehtorin ja opettajain kelpoisuusehdoista sää- Rehtorin ja opettajain kelpoisuusehdoista sää- 33852: detään asetuksella. Valtioneuvosto voi erityisestä detään asetuksella. Opetusministeriö voi erityi- 33853: syystä myöntää niistä erivapauden. sestä syystä myöntää niistä erivapauden. 33854: 33855: Tämä laki tulee voimaan päivänä 33856: kuuta 198 . 33857: Tällä lailla kumotaan laki kansalais- ja työ- 33858: väenopistojen valtionavusta annetun lain väliai- 33859: kaisesta muuttamisesta 28 päivältä joulukuuta 33860: 1984 (953184). 33861: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh- 33862: tyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin toimen- 33863: piteisiin. 33864: 1985 vp. - HE n:o 53 9 33865: 33866: Liite 33867: 33868: 33869: 33870: 33871: Asetus 33872: kansalais- ja työväenopistojen valtionavusta annetun asetuksen muuttamisesta 33873: 33874: Opetusministerin esittelystä 33875: kumotaan kansalais- ja työväenopistojen valtionavusta 15 päivänä heinäkuuta 1963 annetun 33876: asetuksen (386/63) 3, 9, 10 a, 11 ja 23 §, 33877: sellaisina kuin ne ovat, 3 § 8 päivänä toukokuuta 1981 annetussa asetuksessa (312/81), 9 §osittain 33878: muutettuna 20 päivänä kesäkuuta 1974 annetulla asetuksella (537/74), 10 a § 17 päivänä syyskuuta 33879: 1976 annetussa asetuksessa (800/76), sekä 11 ja 23 §mainitussa 20 päivänä kesäkuuta 1974 annetussa 33880: asetuksessa, 33881: muutetaan 7 §:n 2-4 momentti, 8, 10 ja 12 §, 13 §:n 1 momentti sekä 17 §:n 2 momentti, 33882: sellaisina kuin ne ovat, 7 §:n 2-4 momentti mainitussa 20 päivänä kesäkuuta 1974 annetussa 33883: asetuksessa, 8 § osittain muutettuna viimeksi mainitulla asetuksella ja 8 päivänä toukokuuta 1981 33884: annetulla asetuksella (312/81), 10 §muutettuna mainituilla 20 päivänä kesäkuuta 1974 ja 8 päivänä 33885: toukokuuta 1981 annetuilla asetuksilla sekä 12 §, 13 §:n 1 momentti ja 17 §:n 2 momentti 17 päivänä 33886: syyskuuta 1976 annetussa asetuksessa (800/76), sekä 33887: lisätään 4 §:ään, sellaisena kuin se on osittain muutettuna mainituilla 20 päivänä kesäkuuta 1974, 33888: 17 päivänä syyskuuta 1976 ja 8 päivänä toukokuuta 1981 annetuilla asetuksilla, uusi 4 momentti 33889: seuraavasti: 33890: 33891: 4 § mista opistossa kuuttatoista vuotta nuoremmille 33892: on pidettävä kyseisen aineen opetuksen järjeste- 33893: Mitä 1 momentissa on säädetty ohjesäännöstä, lyn kannalta tarpeellisena ja tarkoituksenmukai- 33894: on soveltuvin osin voimassa opiston johtosään- sena. 33895: nöstä. 33896: 8 § 33897: 7 § Opiston rehtorin tulee johtaa ja valvoa opiston 33898: toimintaa sekä ottaa osaa opetustyöhön. 33899: Rehtorin esityksestä johtokunta hyväksyy varsi- 33900: naista työkautta ja jatkotyökautta varten opetus- 10 § 33901: suunnitelmat. Suunnitelmat on toimitettava lää- Rehtorin, opettajan, tuntiopettajan Ja luen- 33902: ninhallituksen vahvistettavaksi. noitsijan ottaa opistoon johtokunta. 33903: Opetussuunnitelmaa muutettaessa menetel- Yksityisen opiston avoimeksi tullut rehtorin ja 33904: lään 2 momentissa säädetyllä tavalla. päätoimisen opettajan toimi on täytettävä vaki- 33905: Hakiessaan lupaa opistolain 4 §:n 1 momentin naisesti. Toimi voidaan kuitenkin täyttää väliai- 33906: 9 kohdassa tarkoitetun taide- tai taitoaineen kaisesti enintään työvuodeksi kerrallaan, milloin 33907: opetuksen järjestämiseksi opistossa johtokunnan se pätevien hakijoiden puuttumisen, opetustoi- 33908: on toimitettava sitä koskeva hakemus lääninhalli- men uudelleen järjestelyn tai muun painavan 33909: tukselle, joka oman lausuntonsa ohella lähettää syyn vuoksi on tarpeellista. 33910: sen edelleen kouluhallituksen ratkaistavaksi. Lu- Yksityisen opiston rehtorin tai paatotmtsen 33911: van myöntämisen edellytyksenä on, että asian- opettajan toimi on sitä vakinaisesti täytettäessä 33912: omaisen taide- tai taitoaineen opetuksen anta- julistettava haettavaksi ilmoituksella, joka on 33913: 33914: 2 438500207Y 33915: 10 1985 vp. - HE n:o 53 33916: 33917: julkaistava Virallisessa lehdessä sekä lisäksi jossa- mukaiset vähintään 15 opintoviikon opinnot ai- 33918: kin sanomalehdessä vähintään 20 päivää ennen kuiskasvatuksessa tai kasvatustieteessä taikka ar- 33919: hakuajan päättymistä. vosana aikuiskasvatuksessa, kansansivistysopissa, 33920: Muu kuin 3 momentissa tarkoitettu yksityisen kasvatustieteessä, kasvatus- ja opetusopissa tai 33921: opiston opettajan toimi voidaan täyttää ja tunti- kasvatusopin virkatutkinnossa sekä kouluhallituk- 33922: opettaja ja luennoitsija ottaa tointa tai tehtävää sen vahvistaman ohjesäännön mukainen harjoit- 33923: haettavaksi julistamatta. telu. 33924: 33925: 12 § 33926: Kelpoisuusehtona rehtorin toimeen vaaditaan, 17 § 33927: että hakija on suorittanut ylemmän korkeakou- 33928: lututkinnon sekä tässä tutkinnossa tai erikseen Opisto on velvollinen toimittamaan kouluhal- 33929: koulutusohjelmiin perustuvan tutkintojärjestel- litukselle ja lääninhallitukselle kuukauden kulu- 33930: män mukaiset vähintään 15 opintoviikon opin- essa työkauden päättymisestä vahvistetun kaavan 33931: not aikuiskasvatuksessa tai kasvatustieteessä taik- mukaisen kertomuksen toiminnastaan. Opisto on 33932: ka arvosanan aikuiskasvatuksessa, kansansivistys- myös velvollinen toimittamaan kouluhallitukselle 33933: opissa, kasvatustieteessä, kasvatus- ja opetusopis- ja lääninhallitukselle niiden vaatimat muut tie- 33934: sa tai kasvatusopin virkatutkinnossa sekä koulu- dot ja selvitykset toiminnastaan sekä valtionosuu- 33935: hallituksen vahvistaman ohjesäännön mukaisen den ja valtionavustuksen käytöstä samoin kuin 33936: harjoittelun. esittämään viranomaisten valtuuttamille tarkasta- 33937: jille niitä koskevat asiakirjat. 33938: 13 § 33939: Yleisenä kelpoisuusehtona päätoimisen opetta- Tämä asetus tulee voimaan 1 päivänä elokuuta 33940: jan virkaan tai toimeen vaaditaan, että hakija on 1985. 33941: suorittanut toimeen soveltuvan korkeakoulutut- Kansalais- ja työväenopiston rehtorin ja opetta- 33942: kinnon, peruskoulun aineenopettajan tai luokan- jan virkaan tai toimeen on edelleen kelpoinen se, 33943: opettajan virkaan vaadittavan tutkinnon tai ope- joka ennen tämän asetuksen voimaantuloa on 33944: tusalan edellyttämän, kouluhallituksen hyväksy- saavuttanut kelpoisuuden sanottuun toimeen. 33945: män muun tutkinnon. Lisäksi vaaditaan tutkin- Ennen tämän asetuksen voimaantuloa voidaan 33946: toon sisältyvänä tai erikseen suoritettuna koulu- ryhtyä asetuksen täytäntöönpanon aiheuttamiin 33947: tusohjelmiin perustuvan tutkintojärjestelmän toimenpiteisiin. 33948: 1985 vp. - HE n:o 54 33949: 33950: 33951: 33952: 33953: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi Inarin Saariselällä sijait- 33954: sevan rakenteilla olevan virkistysmajan myymisestä Puutalo Oy:lle 33955: 33956: 33957: 33958: 33959: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 33960: 33961: Tie- ja vesirakennushallitus on esittänyt, että valtiolla ole rakennukselle perusteltua käyttöä, 33962: se oikeutettaisiin myymään Inarin Saariselällä kaupan katsotaan olevan valtion edun mukainen. 33963: sijaitseva rakenteilla oleva virkistysmaja Puutalo 33964: Oy:lle 1 600 000 markan kauppahinnasta. Koska Laki on tarkoitus saattaa voimaan heti, kun 33965: hintaa voidaan pitää rakennuksen arvona eikä eduskunta on sen hyväksynyt. 33966: 33967: 33968: 33969: 33970: PERUSTELUT 33971: 33972: Tie- ja vesirakennushallitus es1tt1 13.12.1984 lissa RH 22 tontilla n:o 3 ja on metsäntutkimus- 33973: liikenneministeriölle Saariselälle suunnitellun tie- laitoksen hallinnassa. 33974: ja vesirakennuslaitoksen henkilöstön virkistysma- Liikenneministeriö ei vahvistanut yhdistettyä 33975: jan yhdistetyn perustamis- ja esisuunnitelman perustamis- ja esisuunnitelmaa, koska valtionhal- 33976: vahvistamista. linnon virkistystoiminnan periaatteiden mukaan 33977: Tie- ja vesirakennuslaitoksen henkilökunnalla valtio pyrkii tukemaan henkilökuntansa päivit- 33978: on ollut virkistyskäytössä Saariselän Kaunispäällä täistä virkistäytymistä lomatoiminnan tukemisen 33979: noin 100 m 2 :n suuruinen hirsitalo, joka valmistui sijasta. Ottaen huomioon, ettei valtiolla ole näin 33980: vuonna 1953 alunperin tunturialueen kunnossa- ollen rakennukselle käyttöä, liikenneministeriö 33981: pitotyöntekijöiden tauko- ja yöpymispaikaksi. kehotti samalla tie- ja vesirakennushallitusta ryh- 33982: Kyseinen kiinteistö on huonokuntoinen ja siitä tymään kiireellisesti toimenpiteisiin rakenteilla 33983: puuttuvat mm. sosiaalitilat, vesijohto ja viemä- olevan virkistysmajan sekä siihen kuuluvan irtai- 33984: röinti. Lisäksi rakennus on tie- ja vesirakennus- miston myymiseksi valtion kannalta edullisim- 33985: hallituksen mielestä ahdas ottaen huomioon lai- malla tavalla. 33986: toksen henkilöstön määrän. Rakennus sijaitsee Tie- ja vesirakennushallitus on edellä kerrotun 33987: suojelualueella, mistä syystä sen laajempi uudis- johdosta esittänyt, että se oikeutettaisiin myy- 33988: taminen olisi mahdotonta. mään rakenteilla olevat virkistysmaja ja ulkora- 33989: Uusi noin 418 m 2 :n suuruinen virkistysmaja, kennus suunnitelmineen ja rakennustarvikkei- 33990: jota oli ryhdytty rakentamaan alkusyksystä vuon- neen korkeimman tarjouksen tehneelle Puutalo 33991: na 1984, oli tarkoitus sijoittaa Saariselälle, josta Oy:lle 1 600 000 markan kauppahinnasta. Puu- 33992: metsäntutkimuslaitos on ilmoittanut luovutta- talo Oy on sidottu kauppaan 30.6.1985 saakka. 33993: vansa tontin käyttöoikeuden tie- ja vesirakennus- Esitettyä kauppahintaa voidaan pitää myytävän 33994: hallitukselle. Rakennuspaikka on pinta-alaltaan kohteen arvona, koska se perustuu tarjouskilpai- 33995: 1 800 m 2 ja se sijaitsee Inarin kunnan Törmäsen luun. Tie- ja vesirakennushallituksen ilmoituksen 33996: kylässä Kaunispään rakennuskaava-alueen kortte- mukaan kyseisestä hankkeesta on aiheutunut me- 33997: 438500442] 33998: 2 1985 vp. - HE n:o 54 33999: 34000: noja 1 502 183,23 markkaa. Hankkeeseen on Asiassa vireillä olevilla hallinnollisilla ja oikeu- 34001: käytetty virheellisesti teiden tekemiseen tarkoitet- dellisilla selvityksillä ei ole vaikutusta tähän 34002: tuja määrärahoja. Esitetyillä perusteilla voidaan kauppaan. 34003: katsoa, että kauppa tapahtuu valtion kannalta Laki on tarkoitus saattaa voimaan heti, kun 34004: edullisimmalla tavalla. Metsäntutkimuslaitos on eduskunta on sen hyväksynyt. 34005: alustavasti lupautunut vuokraamaan Puutalo 34006: Oy:lle tontin, jolla maja sijaitsee. Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun- 34007: nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 34008: 34009: 34010: 34011: Laki 34012: Inarin Saariselällä sijaitsevan rakenteilla olevan virkistysmajan myymisestä Puutalo Oy:lle 34013: 34014: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 34015: 34016: 1 § 34017: Tie- ja vesirakennushallitus oikeutetaan mää- rakennus suunnitelmineen ja rakennustarvikkei- 34018: räämillään ehdoilla myymään Puutalo Oy:lle neen. 34019: 1 600 000 markan kauppahinnasta Inarin kun- 34020: nan Törmäsen kylässä Kaunispään rakennus- 2 § 34021: kaava-alueen korttelissa RH 22 tontilla n:o 3 Tämä laki tulee voimaan päivänä 34022: sijaitsevat rakenteilla olevat virkistysmaja ja ulko- kuuta 198 . 34023: 34024: 34025: Helsingissä 26 päivänä huhtikuuta 1985 34026: 34027: 34028: Tasavallan Presidentti 34029: MAUNO KOIVISTO 34030: 34031: 34032: 34033: 34034: Liikenneministeri Matti Luttinen 34035: 1985 vp. - HE n:o 55 34036: 34037: 34038: 34039: 34040: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi tieliikennelain 76 §:n 34041: muuttamisesta 34042: 34043: 34044: 34045: 34046: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 34047: 34048: Esityksessä ehdotetaan tieliikennelakia muutet- Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan saman- 34049: tavaksi siten, että myös tutkanpaljastinrikkomuk- aikaisesti nopeusvalvontaa vaikeuttavien laittei- 34050: seen syyllistyminen tulisi kysymykseen ajokortin den kieltämistä koskevan lain kanssa. 34051: peruuttamisperusteena. 34052: 34053: 34054: 34055: 34056: YLEISPERUSTELUT 34057: 34058: 1. Nykyinen tilanne ja ehdotetut käyttää eikä pitää hallussa tieliikennelain tarkoit- 34059: muutokset tamalla tiellä Suomessa rekisteröidyssä moottori- 34060: käyttöisessä ajoneuvossa tai sen perävaunussa. 34061: Tieliikennelain 76 §:n mukaan poliisin on Kiellon rikkoja tuomittaisiin esityksen mukaan 34062: otettava ajokortin peruuttaminen tutkittavaksi tutkanpaljastinrikkomuksesta sakkorangaistuk- 34063: muun muassa, jos ajokortin haltija on moottori- seen. Liikenneturvallisuuden säilyttämiseksi ja 34064: käynöistä ajoneuvoa kuljettaessaan vähintään säännöksen noudattamisen tehostamiseksi tulisi 34065: kolmasti vuoden kuluessa syyllistynyt mainitun tutkanpaljastinrikkomukseen syyllistyminen voi- 34066: lain nojalla rangaistavaan tekoon lukuun otta- da ottaa huomioon ajokortin peruuttamista har- 34067: matta muita rikesakolla rangaistavia tekoja kuin kittaessa samoin kuin tieliikennelain nojalla ran- 34068: ylinopeusrikkomuksia. Poliisi voi tällöin antaa gaistava teko. 34069: varoituksen, peruuttaa ajokortin enintään kuu- Tutkanpaljastinrikkomusten huomioon otta- 34070: deksi kuukaudeksi tai vaatia todistuksen uudesta minen ajokortin peruuttamisperusteena edellyt- 34071: hyväksytystä kuljettajantutkinnosta. Ajokorttiase- tää niiden rekisteröimistä. Tätä varten tulisi tie- 34072: tuksen 29 §:n mukaan seuraamuksena käytetään dot tutkanpaljastinrikkomuksista tuomituista 34073: yleensä ajokortin peruuttamista. Varoitusta voi- rangaistuksista ilmoittaa ajokorttirekisteriä pitä- 34074: daan käyttää seuraamuksena vain, jos rikkomuk- välle autorekisterikeskukselle samalla tavoin kuin 34075: sista on tuomittu rikesakko tai ne ovat muuten tieliikennelain 106 §:ssä on liikennerikosten il- 34076: lieviä eikä niiden ottaen huomioon ajokortin moittamisesta säädetty. Eduskunnassa käsiteltä- 34077: haltijan vuosittainen ajomäärä ja muut olosuh- vänä olevaan ehdotukseen laiksi nopeusvalvontaa 34078: teet voida katsoa osoittavan piittaamattomuutta vaikeuttavien laitteiden kieltämisestä on tehtävä 34079: tieliikennesäännöksistä ja hänelle niiden rikkomi- tätä koskeva lisäys. 34080: sista tuomituista tai määrätyistä seuraamuksista. Edellä olevan johdosta ehdotetaan tieliikenne- 34081: Hallituksen esityksessä laiksi nopeusvalvontaa lain 76 §:n ajokortin määräaikaista peruuttamista 34082: vaikeuttavien laitteiden kieltämisestä (hall. es. koskevaa säännöstä muutettavaksi siten, että 34083: 26/84 vp.) on ehdotettu, että tutkanpaljastiota myös tutkanpaljastinrikkomuksiin syyllistyminen 34084: ja laitetta, jonka tarkoituksena on häiritä tielii- sisältyisi niihin tekoihin, joiden perusteella ajo- 34085: kenteen nopeusvalvontatutkan toimintaa, ei saa kortin peruuttamista harkitaan. Ajokortti voitai- 34086: 34087: 438500378F 34088: 2 1985 vp. - HE n:o 55 34089: 34090: siin siten peruuttaa esimerkiksi henkilöltä, joka 3. Riippuvuus muista esityksistä 34091: vuoden kuluessa syyllistyy kahdesti ylinopeus- ja ja voimaantulo 34092: kerran tu tkanpal jastinrikkomukseen. 34093: Esitys liittyy hallituksen esitykseen laiksi no- 34094: peusvalvontaa vaikeuttavien laitteiden kieltämi- 34095: 2. Esityksen taloudelliset vaiku- sestä. Lait on tarkoitettu tulemaan voimaan sa- 34096: tukset manaikaisesti. 34097: Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun- 34098: Esityksellä ei ole olennaista kustannuksia lisää- nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 34099: vää vaikutusta. 34100: 34101: 34102: Laki 34103: tieliikennelain 76 §:n muuttamisesta 34104: 34105: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 3 päivänä huhtikuuta 1981 annetun tieliikennelain 34106: 76 §:n 1 momentin 2 kohta, sellaisena kuin se on 27 päivänä toukokuuta 1983 annetussa laissa 34107: (466/83), näin kuuluvaksi: 34108: 34109: 76 § 34110: Ajokortin peruuttaminen määräajaksi lukuun ottamatta muita rikesakolla rangaistavia 34111: tekoja kuin ylinopeusrikkomuksia; taikka 34112: Poliisin on otettava ajokortin peruuttaminen b) nopeusvalvontaa vaikeuttavien laitteiden 34113: tutkittavaksi: kieltämisestä annetussa laissa ( 1 ) tarkoitet- 34114: tuun tutkanpaljastinrikkomukseen; tai 34115: 2) jos ajokortin haltija on moottorikäyttöistä 34116: ajoneuvoa kuljettaessaan vähintään kolmasti vuo- 34117: den kuluessa syyllistynyt: Tämä laki tulee voimaan päivänä 34118: a) tämän lain nojalla rangaistavaan tekoon, kuuta 198 . 34119: 34120: Helsingissä 26 päivänä huhtikuuta 1985 34121: 34122: 34123: Tasavallan Presidentti 34124: MAUNO KOIVISTO 34125: 34126: 34127: 34128: 34129: Liikenneministeri Matti Luttinen 34130: 1985 vp. - HE n:o 55 3 34131: 34132: Lzite 34133: 34134: Laki 34135: tieliikennelain 76 §:n muuttamisesta 34136: 34137: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 3 päivänä huhtikuuta 1981 annetun tieliikennelain 34138: 76 §:n 1 momentin 2 kohta, sellaisena kuin se on 27 päivänä toukokuuta 1983 annetussa laissa 34139: (466/83), näin kuuluvaksi: 34140: 34141: Voimassa oleva laki Ehdotus 34142: 34143: 76 § 34144: Ajokortin peruuttaminen mäiiräajaksi 34145: Poliisin on otettava ajokortin peruuttaminen 34146: tutkittavaksi: 34147: 34148: 2) jos ajokortin haltija on moottorikäyttöistä 2) jos ajokortin haltija on moottorikäyttöistä 34149: ajoneuvoa kuljettaessaan vähintään kolmasti vuo- ajoneuvoa kuljettaessaan vähintään kolmasti vuo- 34150: den kuluessa syyllistynyt tämän lain nojalla ran- den kuluessa syyllistynyt: 34151: gaistavaan tekoon, lukuun ottamatta muita rike- a) tämän lain nojalla rangaistavaan tekoon, 34152: sakolla rangaistavia tekoja kuin ylinopeusrikko- lukuun ottamatta muita rikesakolla rangaistavia 34153: muksia; tai tekoja kuin ylinopeusrikkomuksia; tazkka 34154: b) nopeusvalvontaa vaikeuttavien laitteiden 34155: kieltämisestä annetussa laissa ( 1 ) tarkoitet- 34156: tuun tutkanpaljastinnkkomukseen; tai 34157: 34158: 34159: Tämä laki tulee voimaan päivänä 34160: kuuta 198 . 34161: 1985 vp. - HE n:o 56 34162: 34163: 34164: 34165: 34166: Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi kansanterveyslain, tu- 34167: berkuloosilain ja mielisairaslain muuttamisesta 34168: 34169: 34170: 34171: 34172: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 34173: 34174: Esityksessä ehdotetaan kansanterveyslakia, tu- Esityksen mukainen hallinnollista ja tolmtn- 34175: berkuloosilakia ja mielisairaslakia muutettavaksi nallista päällekkäisyyttä poistava järjestely koskisi 34176: siten, että eräissä tapauksissa mielisairaslain mu- mielisairaanhoidon osalta vain Helsingin ja Tu- 34177: kainen mielisairaanhoito ja tuberkuloosilain mu- run kaupunkia sekä tuberkuloosihoidon osalta 34178: kainen tuberkuloosin vastustamistyö voitaisiin Helsingin kaupunkia. 34179: valtioneuvoston luvalla järjestää kansanterveys- Muutokset on tarkoitettu tulemaan voimaan 34180: laissa tarkoitetun terveyskeskuksen toimintana. vuoden 1986 alusta. 34181: 34182: 34183: 34184: 34185: PERUSTELUT 34186: 34187: 1. Nykyinen tilanne ja ehdotetut kertyi hoitokäyntejä vuonna 1983 yhteensä 34188: muutokset 20 597. 34189: Turun mielisairaanhoitopiirin sairaalana toimii 34190: Helsingin kaupunki muodostaa yksin tuberku- Kupittaan sairaala, jossa on 364 sairaansijaa. 34191: loosilain {355/60) 3 §:ssä tarkoitetun tuberkuloo- Nykyinen järjestely on aiheuttanut jossain 34192: sipiirin. Vastaavasti Helsingin kaupunki ja Turun määrin hallinnollista ja toiminnallista päällekkäi- 34193: kaupunki muodostavat omat mielisairaslain syyttä, jota voitaisiin poistaa mahdollistamaila 34194: {187 152) 3 §:n mukaiset mielisairaanhuoltopiirit. mainittujen toimintojen toteuttaminen kansan- 34195: Nykyistä järjestelyä voidaan pitää poikkeukselli- terveyslain alaisena terveyskeskustoimintana. Jär- 34196: sena ja ongelmallisena, koska esimerkiksi Helsin- jestely poistaisi organisaatioiden erillisyydestä 34197: gin kaupungin erikoislääkärijobtoinen yleissai- johtuvia yhteistyön esteitä sekä näin tehostaisi 34198: raanhoito on jo kansanterveyslain alaista. voimavarojen käyttöä ja parantaisi niiden tarkoi- 34199: Tuberkuloosin vastustamistyö on järjestetty tuksenmukaisempaa ohjausta. 34200: Helsingin tuberkuloosipiirissä siten, että keskus- Kunnan terveyslautakunta vastaa sekä terveys- 34201: parantolana toimii Laakson sairaala, jossa on 155 keskuksen että tuberkuloosipiirin ja mielisairaan- 34202: sairaansijaa tuberkuloosihoitoa varten. Hoitopäi- huoltopiirin johtamisesta. Samoin piirien rajat 34203: viä kertyi vuonna 1983 yhteensä 44 952. Osa ovat yhteneväiset terveyskeskuksen rajojen kans- 34204: Laakson sairaalasta on kansanterveyslain alaisen sa. Molemmat kaupungit omistavat yksin kaikki 34205: toiminnan käytössä. Helsingin tuberkuloositoi- edellä mainitut sairaalat. 34206: mistossa oli käyntejä vuonna 1983 yhteensä Esitys koskee hallinnollisia uudellenjärjestelyjä 34207: 56 357. ja näin ollen mielisairaslain sekä tuberkuloosilain 34208: Mielisairaanhoitoa varten Helsingin kaupungil- yksilöä koskevat säännökset tulevat edelleen toi- 34209: la on Hesperian, Nikkilän ja Röykän sairaalat, minnassa sovellettaviksi. 34210: joissa käytössä olevia sairaansijoja on noin 1 280. Esitykseen sisältyvän tuberkuloosilain uuden 34211: Mielenterveystoimiston viidelle aluetoimistolle 5 a §:n mukaan valtioneuvosto voisi myöntää 34212: 4385004294 34213: 2 1985 vp. - HE n:o 56 34214: 34215: kunnalle oikeuden järjestää tuberkuloosilain mu- telyt. Tällä esityksellä ei ole tarkoitus vaikuttaa 34216: kainen tuberkuloosin vastustamistyö kansan- näihin uudistussuunnitelmiin. Sairaalapiiriraja- 34217: terveyslaissa tarkoitetun terveyskeskuksen toimin- toimikunnan mietinnössä (Komiteanmietintö 34218: tana, mikäli tuberkuloosipiiriin kuuluu vain yksi 1980: 6 5) on katsottu, että Helsingin erityisolo- 34219: kunta. suhteista johtuen mielisairaanhuolto- ja tuberku- 34220: Vastaavasti milloin mielisairaanhuoltopiiriin loosipiirien yhtenäistäminen voidaan toteuttaa 34221: kuuluu vain yksi kunta, valtioneuvosto voisi liittämällä piirien tehtävät tarpeellisilta osin kau- 34222: myöntää kunnalle oikeuden järjestää mielisairas- pungin terveydenhuollon organisaation ja kan- 34223: lain mukainen mielisairaanhoito terveyskeskuk- santerveyslain mukaiseksi toiminnaksi. 34224: sen toimintana. Säännös sisällytettäisiin mielisai- 34225: raslain uudeksi 3 a §:ksi. 34226: Lisäksi kansanterveyslain 15 § :ään tulisi sisäl- 2. Esityksen taloudelliset vaiku- 34227: lyttää uusi 5 momentti, joka mahdollistaisi tu- tukset 34228: berkuloosin vastustamistyön ja mielisairaanhoi- 34229: don järjestämisen terveyskeskuksen toimintana Esityksellä ei ole valtion- tai kunnallistaloudel- 34230: tuberkuloosilain ehdotetun 5 a §: n ja mielisairas- lisia vaikutuksia. 34231: lain ehdotetun 3 a §:n mukaisissa tapauksissa. 34232: Helsingin kaupunki ja Turun kaupunki ovat 34233: tehneet sosiaali- ja terveysministeriölle esitykset 3. Voimaantulo 34234: muutoksen toteuttamiseksi. Mielenterveystyön 34235: komitean m1eunnön (Komiteanmietintö Muutokset on tarkoitettu tulemaan v01maan 34236: 1984: 17) ja sairaalahallintotoimikunnan mietin- vuoden 1986 alusta. 34237: nön (Komiteanmietintö 1983: 17) perusteella 34238: valmisteltavana on laajemmat mielisairaanhoidon Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun- 34239: ja tuberkuloosin vastustamistyön uudelleenjärjes- nan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotukset: 34240: 34241: 34242: 34243: 34244: 1. 34245: Laki 34246: kansanterveyslain 15 §:n muuttamisesta 34247: 34248: Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään 28 päivänä tammikuuta 1972 annetun kansanterveyslain 34249: (66/72) 15 §:ään, sellaisena kuin se on 29 päivänä syyskuuta 1978 annetussa laissa (744/78), uusi 5 34250: momentti seuraavasti: 34251: 34252: 15 § mielisairashoito järjestää terveyskeskuksen toi- 34253: mintana, jos valtioneuvosto on antanut erikseen 34254: Sen lisäksi mitä 1 momentissa on säädetty, mainitussa laissa tarkoitetun luvan. 34255: voidaan tuberkuloosilain 5 a §:ssä tarkoitetussa 34256: tapauksessa tuberkuloosin vastustamistyö ja mie- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammikuu- 34257: lisairaslain 3 a §:ssä tarkoitetussa tapauksessa ta 1986. 34258: 1985 vp. - HE n:o 56 3 34259: 34260: 2. 34261: Laki 34262: tuberkuloosilain muuttamisesta 34263: 34264: Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään 26 päivänä heinäkuuta 1960 annettuun tuberkuloosila- 34265: kiin (355/60) uusi 5 a § seuraavasti: 34266: 34267: 5a § 15 §:n 1 momentissa tarkoitetun terveyskeskuk- 34268: Milloin tuberkuloosipiiriin kuuluu vain yksi sen toimintana. 34269: kunta, valtioneuvosto voi myöntää kunnalle oi- 34270: keuden järjestää tuberkuloosilain mukainen tu- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammikuu- 34271: berkuloosin vastustamistyö kansanterveyslain ta 1986. 34272: 34273: 34274: 34275: 3. 34276: Laki 34277: mielisairaslain muuttamisesta 34278: 34279: Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään 2 päivänä toukokuuta 1952 annettuun mielisairaslakiin 34280: (187 /52) uusi 3 a § seuraavasti: 34281: 34282: 3a § 34283: Milloin huoltopiiriin kuuluu vain yksi kunta, Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammikuu- 34284: valtioneuvosto voi myöntää kunnalle oikeuden ta 1986. 34285: järjestää mielisairaslain mukainen mielisairaan- 34286: hoito kansanterveyslain 15 §:n 1 momentissa tar- 34287: koitetun terveyskeskuksen toimintana. 34288: 34289: 34290: Helsingissä 26 päivänä huhtikuuta 1985 34291: 34292: 34293: Tasavallan Presidentti 34294: MAUNO KOIVISTO 34295: 34296: 34297: 34298: 34299: Sosiaali- p terveysministeri Eeva Kuuskoski- Vikatmaa 34300: 4 1985 vp. - HE n:o 56 34301: 34302: Lzi"te 34303: 34304: 34305: 34306: 1. 34307: Laki 34308: kansanterveyslain 15 §:n muuttamisesta 34309: 34310: Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään 28 päivänä tammikuuta 1972 annetun kansanterveyslain 34311: (66/72) 15 §:ään, sellaisena kuin se on 29 päivänä syyskuuta 1978 annetussa laissa (744/78), uusi 5 34312: momentti seuraavasti: 34313: 34314: Voimassa oleva laki Ehdotus 34315: 34316: 15 § 34317: 34318: Sen lisäksi mitä 1 momentissa on säädetty, 34319: voidaan tuberkulooszlain 5 a §:ssä tarkoitetussa 34320: tapauksessa tuberkuloosin vastustamistyö ja mie- 34321: lisairaslain 3 a §:sså· tarkoitetussa tapauksessa 34322: mielisairashoito järjestää terveyskeskuksen toi- 34323: mintana, jos valtioneuvosto on antanut erzkseen 34324: mainitussa laissa tarkoitetun luvan. 34325: 34326: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammzkuu- 34327: ta 1986. 34328: 34329: 34330: 34331: 34332: 2. 34333: Laki 34334: tuberkuloosilain muuttamisesta 34335: 34336: Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään 26 päivänä heinäkuuta 1960 annettuun tuberkuloosila- 34337: kiin (355/60) uusi 5 a § seuraavasti: 34338: 34339: Voimassa oleva laki Ehdotus 34340: 34341: 5a§ 34342: Mzlloin tuberkuloosipiiriin kuuluu vain yksi 34343: kunta, valtioneuvosto voi myöntää kunnalle oi- 34344: keuden järjestää tuberkuloosilain mukainen tu- 34345: berkuloosin vastustamistyö kansanterveyslain 34346: 15 §:n 1 momentissa tarkoitetun terveyskeskuk- 34347: sen toimintana. 34348: 34349: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammzkuu- 34350: ta 1986. 34351: 1985 vp. - HE n:o 56 5 34352: 34353: 3. 34354: Laki 34355: mielisairaslain muuttamisesta 34356: 34357: Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään 2 päivänä toukokuuta 1952 annettuun mielisairaslakiin 34358: (187/52) uusi 3 a § seuraavasti: 34359: 34360: Voimassa oleva laki Ehdotus 34361: 34362: 3a§ 34363: Milloin huoltopiiriin kuuluu vain yksi kunta, 34364: valtioneuvosto voi myöntää kunnalle oikeuden 34365: järjestää mielisairaslain mukainen mielisairaan- 34366: hoito kansanterveyslain 15 §:n 1 momentissa tar- 34367: koitetun terveyskeskuksen toimintana. 34368: 34369: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammikuu- 34370: ta 1986. 34371: 34372: 34373: 34374: 34375: 1385004294 34376: 1985 vp. - HE n:o 57 34377: 34378: 34379: 34380: 34381: Hallituksen esitys Eduskunnalle naisten Ja .miesten välistä 34382: tasa-arvoa koskevaksi lainsäädännöksi 34383: 34384: 34385: 34386: 34387: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 34388: 34389: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi laki nais- säännöksestä poistetaan sukupuoli yhtenä syrjin- 34390: ten ja miesten välisestä tasa-arvosta. Lain tarkoi- täperusteena. 34391: tuksena on estää sukupuoleen perustuva syrjintä, Lain noudattamisen valvontaa varten esitetään 34392: edistää naisten ja miesten välistä tasa-arvoa sekä perustettavaksi tasa-arvovaltuutetun virka ja tasa- 34393: tässä tarkoituksessa parantaa naisten asemaa eri- arvolautakunta. Tasa-arvovaltuutetun tehtävänä 34394: tyisesti työelämässä. Lain tarkoituksen toteutta- olisi ensi sijassa ohjein ja neuvoin huolehtia siitä, 34395: miseksi laissa asetettaisiin viranomaisille ja työn- että lain säännöksiä noudatetaan. Tasa-arvolauta- 34396: antajalle velvollisuus edistää naisten ja miesten kunta voisi tarvittaessa kieltää lainvastaisen me- 34397: välistä tasa-arvoa sekä kiellettäisiin syrjintä nettelyn jatkamisen tai uusimisen. Esitykseen 34398: sukupuolen perusteella. Lakiin tulisi lisäksi eri- sisältyy myös ehdotus tasa-arvovaltuutettua ja 34399: tyissäännöksiä syrjinnän kiellosta työelämässä. tasa-arvolautakuntaa koskevaksi laiksi, johon tuli- 34400: Tasa-arvolain säätämisen vuoksi työsopimuslain sivat tarkemmat säännökset näistä viranomaisista 34401: 17 §:ää ja merimieslain 15 §:ää ehdotetaan ja asian käsittelystä niissä. 34402: muutettavaksi siten, että syrjinnän kieltävästä Ehdotetut lait on tarkoitettu tulemaan voi- 34403: maan 1 päivänä syyskuuta 1986. 34404: 34405: 34406: 34407: 34408: 4385003718 34409: 2 1985 vp. - HE n:o 57 34410: 34411: 34412: 34413: 34414: SISÄLLYSLUETTELO 34415: 34416: Sivu Sivu 34417: YLEISPERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 7. Esityksen taloudelliset vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . 11 34418: 1. Esityksen yhteiskunnallinen merkitys ............ . 3 8. Eräitä esitykseen liittyviä seikkoja. . . . . . . . . . . . . . . . 11 34419: 2. Sukupuolesta johtuva eriarvoisuus käytännössä .. . 3 YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT.......... 12 34420: 3. Nykyinen tilanne ............................. .. 4 l. Lakiehdotusten perustelut . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . 12 34421: 3 .1. Kansainväliset sopimukset ................ . 4 1.1. Laki naisten ja miesten välisestä tasa-arvosta 12 34422: 3.2. Naisten ja miesten välistä tasa-arvoa koskeva 1.2. Laki tasa-arvovaltuutetusta ja tasa-arvolauta- 34423: lainsäädäntö Suomessa .................... . 4 kunnasta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 34424: 3.3. Tasa-arvolainsäädäntö eräissä maissa ....... . 5 1.3. Laki työsopimuslain 17 §:n muuttamisesta . 32 34425: 1.4. Laki merimieslain 15 §:n muuttamisesta.... 32 34426: 4. Asian valmistelu ............................... . 6 34427: 4.1. Eduskunnan lausumat .................... . 6 2. Tarkemmat säännökset ja määräykset............ 32 34428: 4.2. Suomen hallituksen ohjelma tasa-arvon 3. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 34429: edistämiseksiYK:nnaisten vuosikymmenen 34430: LAKITEKSTIT . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . .. . . . . . . . . 33 34431: jälkipuoliskolla 1980-1985 ............... . 7 34432: 4.3. Valmisteluvaiheet ........................ . 7 l. Laki naisten ja miesten välisestä tasa-arvosta . . . . . 33 34433: 4.4. Lausunnonantajat ........................ . 8 34434: 2. Laki tasa-arvovaltuutetusta ja tasa-arvolautakun- 34435: 5. Uudistuksen syyt ja uudistusehdotus ........... . 8 nasta........................................... 37 34436: 5.1. Lainsäädännön tarve ...................... . 8 3. Laki työsopimuslain 17 §:n muuttamisesta....... 39 34437: 5. 2. Ehdotuksen keskeinen sisältö .............. . 9 34438: 5.3. Muu lainsäädäntö ....................... .. 10 4. Laki merimieslain 15 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . 39 34439: 34440: 6. Esityksen organisatoriset ja henkilöstövaikutukset 10 LIITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 34441: 6 .1. Organisaatiomuutokset ................... . 10 Rinnakkaistekstit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 34442: 6.2. Henkilöstövaikutukset .................... . 10 3. Laki työsopimuslain 17 §:n muuttamisesta....... 40 34443: 6.3. Toimitilojen tarve ........................ . 11 4. Laki merimieslain 15 §:n muuttamisesta......... 40 34444: 1985 vp. - HE n:o 57 3 34445: 34446: 34447: 34448: 34449: YLEISPERUSTELUT 34450: 34451: 1. Esityksen yhteiskunnallinen leen yhtä paljon miehiä ja naisia. Noin kolman- 34452: merkitys nes on aloilla, joissa vähintään 90 prosenttia 34453: työntekijöistä on samaa sukupuolta. Vaikka suh- 34454: Kansalaisille laissa asetetut oikeudet ja velvolli- de yksittäisillä ammattialoilla on jonkin verran 34455: suudet ovat yleensä yhtäläiset naisille ja miehille. tasoittunut, on tilanne kokonaisuutena katsoen 34456: Silti naisten ja miesten asema eri elämänalueilla pysynyt lähes muuttumattomana viimeisten 30 34457: on erilainen. Esityksen tavoitteena on, että nais- vuoden ajan. 34458: ten ja miesten välinen tasa-arvo toteutuisi myös Naisten osuus tulonsaajista on viimeisten pa- 34459: käytännössä. Jokaisella tulee olla mahdollisuudet rinkymmenen vuoden aikana jatkuvasti kasvanut, 34460: kehittää ja toteuttaa itseään omien edellytystensä mutta silti ovat sukupuolten väliset tuloerot pysy- 34461: mukaan sukupuolestaan riippumatta. Tasa-arvon neet melko muuttumattomina. Naisten tulot 34462: saavuttaminen on myös koko yhteiskunnan edun ovat viimeisten kahdenkymmenen vuoden ajan 34463: mukaista. Kun naisilla ja miehillä on yhtäläiset tasaisesti pysyneet noin 40 prosenttia miesten 34464: mahdollisuudet osallistua eri tehtäviin yhteiskun- tuloja alhaisempina. Kokopäivätyötä tekevistä 34465: nassa, saadaan näin tehokkaammin käyttöön naisista noin 213: n vuositulot jäivät vuonna 1980 34466: kansakunnan henkiset voimavarat ja eri väes- alle 40 000 markan kun sen sijaan miehistä vain 34467: töryhmien tarpeet huomioon otetuiksi. vajaa 114 kuului sanottuun ryhmään. 34468: Yhteiskunnallisen oikeudenmukaisuuden peri- Sukupuolten välisiä palkkaeroja eivät koulu- 34469: aatteen mukaista on, että sukupuoleen perustuva tuserot näytä selittävän, vaan miehet ansaitsevat 34470: syrjintä kielletään kaikilla yhteiskuntaelämän naisia enemmän koulutustasosta riippumatta. 34471: aloilla ja että syrjityksi tulleen yksilön oikeustur- Myös työkokemuksen merkitys palkkakehitykseen 34472: vaa parannetaan. Syrjinnän kieltämisellä voidaan on erilainen miehillä ja naisilla. Miesten ansioke- 34473: olettaa olevan vaikutusta myös kansalaisten asen- hitys on huomattavasti naisten ansiokehitystä 34474: teisiin. nopeampi. Esimerkiksi teollisuudessa saavuttavat 34475: miehet muutaman vuoden työkokemuksen jäl- 34476: keen saman palkkatason kuin naiset koko työ- 34477: 2. Sukupuolesta johtuva euarvot- uransa aikana. Erot toistuvat suurempina kau- 34478: suus käytännössä pan, pankkien ja vakuutuslaitosten toimihenki- 34479: löiden keskuudessa. 34480: Erot naisten ja miesten tosiasiallisissa oloissa Kansainvälisesti vertaillen väestön koulutustaso 34481: ilmenevät tuntuvina etenkin työelämässä: palk- on Suomessa korkea ja naisten koulutustaso tasa- 34482: kauksessa, ammattiasemassa ja mahdollisuuksissa veroinen miesten koulutustasoon nähden. Yleis- 34483: edetä työssä. Nämä erot ovat pysyneet varsin sivistävän koulutuksen taso on naisilla jopa mie- 34484: samanlaisina yhteiskunnassa viime vuosikymmen- hiä hieman korkeampi. Ylioppilastutkinnon suo- 34485: ten aikana tapahtuneista merkittävistä elin- rittaneista on kasvava enemmistö lähes 40 vuo- 34486: keino-, ammatti-, perhe- sekä sosiaalirakenteiden den ajan ollut naisia, ja vuonna 1983 jo 62 34487: muutoksista huolimatta. pr<?s~nttia ylioppilastutkinnon suorittaneista oli 34488: Työmarkkinat ovat jakautuneet selvästi mies- na1s1a. 34489: valtaisiin ja naisvaltaisiin aloihin. Ilmiö on tyypil- Korkean asteen koulutusta saaneista naisten 34490: linen kaikille pitkälle teollistuneille maille. Suo- osuus on lähes yhtä suuri kuin miesten. Kuiten- 34491: messa vain noin 5 prosenttia kaikista ammateissa kin miesten ammatillinen koulutustaso on vielä 34492: toimivista työskentelee aloilla, joilla on suunnil- jonkin verran korkeampi kuin naisten, vaikka 34493: 4 1985 vp. - HE n:o 57 34494: 34495: erot ovat nopeasti kaventumassa. Tällä hetkellä turvaamisesta, toimenpiteistä asenteiden muutta- 34496: naiset suorittavat sekä keski- että korkea-asteen miseksi sekä sopimusvaltioiden velvollisuudesta 34497: ammatillisia tutkintoja yhtä paljon kuin miehet. ryhtyä toimenpiteisiin eri elämänalueilla. 34498: Ammatillinen koulutus jakaantuu kuitenkin Kansainvälisen työjärjestön (ILO) sopimukset. 34499: sekä keski- että korkea-asteella sukupuolen mu- Naisten ja miesten välistä tasa-arvoa edistäviin 34500: kaan. Koulutuksen valinnat vastaavat suurin piir- toimiin velvoittavat myös eräät Kansainvälisen 34501: tein työelämässä vallitsevaa sukupuolenmukaista työjärjestön (ILO) sopimukset. Samanarvoisesta 34502: työnjakoa. Keskiasteen koulutuksessa naisille tyy- työstä miehille ja naisille maksettavaa samaa 34503: pillisiä aloja ovat erityisesti hoitoalat, opettaja- palkkaa koskevassa sopimuksessa (n:o 100), joka 34504: koulutus sekä humanistiset ja esteettiset alat, kun tuli Suomen osalta voimaan 14 päivänä tammi- 34505: taas teollisuuden ja tekniikan alojen koulutukses- kuuta 1964 (SopS 9/63), jäsenvaltiot sitoutuvat 34506: sa on enemmän miehiä kuin naisia. voimassa olevan palkkojenmääräämismenetelmän 34507: Naisten ja miesten asema on erilainen myös mukaisella tavalla edistämään ja, siinä määrin 34508: lasten ja kodin hoidossa. Perheissä lastenhoito on kuin tämä menetelmä sallii, turvaamaan saman- 34509: pääasiassa naisten tehtävä, ja naiset käyttävät arvoisesta työstä miehille ja naisille maksettavan 34510: siihen kolme kertaa enemmän aikaa kuin miehet. saman palkan periaatteen soveltamisen kaikkiin 34511: Yhteiskunnallisessa vaikuttamisessa vallitsevat työntekijöihin (2 artikla). 34512: selvät sukupuolenmukaiset erot; kunnallisiin Työmarkkinoilla ja ammatin harjoittamisen 34513: luottamustehtäviin, lautakuntien jäseniksi ja yhteydessä tapahtuvaa syrjintää koskevassa yleis- 34514: kunnanhallituksiin naisia valitaan selvästi vähem- sopimuksessa (n:o 111), joka tuli Suomen osalta 34515: män kuin heitä valitaan valtuustoihin. Valtion voimaan 23 päivänä huhtikuuta 1971 (SopS 63/ 34516: komiteoissa naisten osuus jäsenistä on noin 10 70), jäsenvaltiot sitoutuvat kehittämään ja nou- 34517: prosenttia. Liki joka toisessa komiteassa ei esi- dattamaan sellaista kansallista politiikkaa, jonka 34518: merkiksi vuonna 1983 ollut lainkaan naisia. tarkoituksena on maan olosuhteisiin ja käytän- 34519: töön soveltuvin keinoin edistää yhtäläisten mah- 34520: dollisuuksien suomista ja tasavertaista kohtelua 34521: 3. Nykyinen tilanne työmarkkinoilla ja ammatin harjoittamisen yh- 34522: teydessä silmällä pitäen sitä, että kaikki, myös 34523: 3 .1. Kansainväliset sopimukset sukupuolen perusteella tapahtuva, syrjintä tässä 34524: suhteessa lopetetaan. 34525: Kaikkinaisen naisten syr;innän poistamista kos- Yleissopimus (n:o 156) perheenhuoltovelvolli- 34526: keva yleissopimus. Yhdistyneiden Kansakuntien suuksia omaavien mies- ja naistyöntekijöiden 34527: yleiskokous hyväksyi 18 päivänä joulukuuta 1979 samanlaisista mahdollisuuksista ja yhdenvertai- 34528: kaikkinaisen naisten syrjinnän poistamista koske- sesta kohtelusta koskee työelämään valmentautu- 34529: van yleissopimuksen. Sopimus tuli kansainvälis- mista ja siihen siirtymistä sekä osallistumista ja 34530: oikeudellisesti voimaan 3 päivänä syyskuuta uralla etenemistä. Sopimuksen mukaan jäsenval- 34531: 1981. Vuoden 1984 alkuun mennessä yli 50 tioiden tulee kansallisessa politiikassa pyrkiä sii- 34532: Yhdistyneiden Kansakuntien jäsenmaata on rati- hen, että perheenhuoltovelvollisuuksia omaavilla 34533: fioinut yleissopimuksen, muun muassa monet henkilöillä on oikeus käydä työssä siten, etteivät 34534: kehittyneet teollisuusmaat. Pohjoismaista sen he joudu syrjittyyn asemaan ja etteivät heidän 34535: ovat ratifioineet Norja, Ruotsi ja Tanska. Sopi- työvelvollisuutensa ja perheenhuoltovelvollisuu- 34536: muksella täydennetään Yhdistyneiden Kansa- tensa joudu ristiriitaan keskenään. Yleissopimus 34537: kuntien piirissä aikaisemmin tehtyjä, naisten ase- tuli Suomen osalta voimaan 9 päivänä helmikuu- 34538: man parantamiseen tähtääviä sopimuksia. Yleis- ta 1984 (SopS 72/83). 34539: sopimuksen mukaan sopimusvaltiot tuomitsevat 34540: naisten syrjinnän kaikki muodot ja sopivat ryhty- 34541: vänsä kaikin asianmukaisin keinoin viipymättä 3.2. Naisten ja miesten välistä tasa-arvoa 34542: poistamaan naisiin kohdistuvaa syrjintää. Sopi- koskeva lainsäädäntö Suomessa 34543: muksessa määritellään tarkemmin, mihin toi- 34544: menpiteisiin sopimusvaltiot tässä tarkoituksessa Hallitusmuodon 5 §:n mukaan Suomen kansa- 34545: sitoutuvat (2 artikla). Sopimuksessa määritellään laiset ovat yhdenvertaiset lain edessä. Säännöksen 34546: myös nimenomaisesti naisten syrjintä ( 1 artikla). on katsottu velvoittavan viranomaisia kohtele- 34547: Sopimukseen sisältyy lisäksi määräyksiä muun maan kansalaisia yhdenvertaisesti. Kansalaisten 34548: muassa naisten tasa-arvoisen kehityksen yleisestä yhdenvertaisuus merkitsee muun muassa, että 34549: 1985 vp. - HE n:o 57 5 34550: 34551: viranomaiset eivät saa ilman laissa edellytettyä tai detty nimenomaisesti miesten ja naisten oikeuk- 34552: sallittua perustetta asettaa miehiä ja naisia eri sien yhtäläisyyden periaate, muun muassa Saksan 34553: asemaan. Virkaylennysperusteita koskevan halli- demokraattisessa tasavallassa, Saksan Iiittotasaval- 34554: tusmuodon 86 §:n on yhdessä hallitusmuodon lassa, Italiassa, Puolassa, Ranskassa, Romaniassa 34555: 5 §:n kanssa katsottu merkitsevän sitä, ettei ke- ja Ruotsissa. Viime vuosikymmeninä on lisäksi 34556: tään saa syrjiä esimerkiksi sukupuolen perusteella useissa teollistuneissa länsimaissa säädetty suku- 34557: virkaan otettaessa. puoleen perustuvan syrjinnän kieltäviä lakeja. 34558: Nimenomainen syrjinnän kieltävä säännös si- Usean maan lainsäädäntöön on sisällytetty myös 34559: sältyy työsopimuslain (320/70) 17 §:n 3 mo- nimenomainen miehen ja naisen samapalkkai- 34560: menttiin ja merimieslain (423/78) 15 §:n 3 suussäännös. 34561: momenttiin: työnantajan on kohdeltava työnte- Pohjoismaat. Tasa-arvolainsäädäntö on saatet- 34562: kijäitään tasapuolisesti niin, ettei ketään perus- tu voimaan Islannissa vuonna 1976, Norjassa 34563: teettomasti aseteta toisiin nähden eri asemaan vuonna 1979, Ruotsissa vuonna 1980 ja Tanskas- 34564: syntyperän, uskonnon, sukupuolen, iän, poliitti- sa vuonna 1978. Mainittujenpohjoismaiden tasa- 34565: sen tai ammattiyhdistystoiminnan taikka muun arvolaeissa kielletään yhtäläisesti kumpaankin su- 34566: nähin verrattavan seikan vuoksi. Syrjintäkiellon kupuoleen kohdistuva syrjintä. Syrjintäkieltojen 34567: rikkominen on rangaistavaa, ja syrjitty voi vaatia lisäksi lakeihin sisältyy säännöksiä toista suku- 34568: korvausta syrjinnällä aiheutetusta vahingosta. puolta olevien erityiskohtelusta. Ruotsin tasa- 34569: Työsopimuslaissa ja merimieslaissa on lisäksi syr- arvolakiin sisältyy nimenomainen säännös, jolla 34570: jinnän yleiskieltoa täydentäviä erityiskieltoja. työnantajat veivoitetaan ryhtymään erityistoimiin 34571: Työsopimuslain 37 §:n 2 momentin ja merimies- tasaisemman sukupuolijakautuman aikaansaami- 34572: lain 39 §:n 2 momentin mukaan työsopimuksen seksi työpaikoilla ja työtehtävissä. Norjan ja 34573: irtisanomiseen oikeuttavana erityisenä syynä ei Tanskan lait eivät sisällä tällaista säännöstä. Niis- 34574: voida pitää ainakaan työntekijän poliittisia, us- sä on kuitenkin säädetty menettelystä tällaisten 34575: konnollisia tai muita mielipiteitä taikka hänen erityistoimien aikaansaamiseksi. 34576: osallistumistaan yhteiskunnalliseen tai yhdistys- Pohjoismaiden lakien soveltamisalat eroavat 34577: toimintaan. Työnantaja ei työsopimuslain 37 §:n toisistaan. Islannin tasa-arvolaki koskee työelä- 34578: 4 momentin ja merimieslain 39 §:n 4 momentin mää, mainontaa ja koulutusta. Norjan laki ulot- 34579: mukaan saa irtisanoa raskaana olevan työntekijän tuu eräin poikkeuksin kaikkiin yhteiskuntaelä- 34580: työsopimusta raskauden johdosta. Jos työnantaja män alueisiin. Ruotsin laki koskee yksinomaan 34581: irtisanoo raskaana olevan työntekijän työsopi- työelämää samoin kuin Tanskankin laki. Viime 34582: muksen, katsotaan irtisanomisen johtuvan työn- mainitussa työelämän piiriin on luettu myös 34583: tekijän raskaudesta, jollei työnantaja muuta pe- itsenäisen ammatin harjoittaminen. Samapalk- 34584: rustetta näytä. kaisuudesta on Tanskassa annettu lisäksi erillinen 34585: Ehdotuksessa valtion virkamieslaiksi, joka sisäl- laki, kun sen sijaan Islannissa, Norjassa ja Ruot- 34586: tyy marraskuussa 1984 eduskunnalle annettuun sissa samapalkkaisuuden periaate on sisällytetty 34587: esitykseen valtion virkamieslainsääädännön uu- tasa-arvolakiin. 34588: distamisesta (hall.es. 238/1984 vp.) on työsopi- Kuhunkin mainittuun pohjoismaahan on tasa- 34589: muslain 17 §:n 3 momenttiaja merimieslain 15 arvolakien säätämisen yhteydessä perustettu lau- 34590: §:n 3 momenttia vastaava säännösehdotus (17 §), takuntatyyppiset elimet valvomaan lakien toi- 34591: jossa kiellettäisiin viranomaista työnantajana pe- meenpanoa. Lautakuntatyyppisten elinten lisäksi 34592: rusteettomasti asettamasta virkamiehiä toisiin vir- Norjassa ja Ruotsissa toimii erityinen asiamies. 34593: kamiehiin nähden eri asemaan sanotuissa lain- Islannissa lautakunnan (jafnrettsrad) tehtävänä 34594: kohdissa mainituilla perusteilla. Mainittu sään- on paitsi lain toimeenpanon valvonta, myös neu- 34595: nösehdotus koskisi vain jo alkanutta palvelussuh- vojen ja ohjeiden antaminen. Lisäksi se tekee 34596: detta. Syrjinnän kielto palvelussuhteeseen otetta- aloitteita tasa-arvon edistämiseksi. 34597: essa olisi edelleenkin johdettava aiemmin maini- Norjassa tasa-arvolain toimeenpanon valvontaa 34598: tuista hallitusmuodon säännöksistä. varten on tasa-arvoasioiden valituslautakunta 34599: (klaganemnda for likestilling), jonka ratkaisut 34600: koskevat tasa-arvolain rikkomisia yksittäistapauk- 34601: 3.3. Tasa-arvolainsäädäntö eräissä maissa sissa. Lisäksi Norjassa on tasa-arvovaltuutettu 34602: (likestillingsombudet), joka seuraa lain noudatta- 34603: Monissa uudemmissa perustuslaeissa on kansa- mista sekä pyrkii toiminnallaan siihen, että lakia 34604: laisten yhdenvertaisuuden periaatteen ohella sää- noudatetaan vapaaehtoisesti. Lisäksi tasa-arvolais- 34605: 6 1985 vp. - HE n:o 57 34606: 34607: sa on säännöksiä tasa-arvoneuvostosta (likestil- Englannin syrjintälain (The Sex Discrimination 34608: lingsrådet), jonka tehtävänä on aloittein edistää Act; 1975) mukaan syrjintä sukupuolen perus- 34609: sukupuolten tasa-arvoa. teella ja naimisissa olevien henkilöiden syrjintä 34610: Norjan tasa-arvovaltuutetun käsiteltäväksi on on kielletty. Lailla kielletään erottelu työelä- 34611: vuosittain tullut 700-800 asiaa, joista suurin osa mässä, koulutuksessa sekä hyödykkeiden ja palve- 34612: on koskenut työhönottamista ja työpaikoista il- lujen jakamisessa. Syrjintä on kielletty työelämän 34613: moittelua. Valituslautakunnan käsiteltäväksi on kaikissa vaiheissa. Syrjintälain rikkomista koske- 34614: vuosittain saatettu 6-8 asiaa. vassa asiassa voi yksittäinen kansalainen kääntyä 34615: Ruotsissa tasa-arvolain toimeenpanoa valvovat tasa-arvokomission (Equal Opportunities Com- 34616: tasa-arvoasiamies (jämställdhetsombudsmannen) mission) puoleen, joka voi ryhtyä tutkimuksiin ja 34617: ja tasa-arvolautakunta (jämställdhetsnämnden). tarvittaessa antaa oikaisemista koskevan kehotuk- 34618: Tasa-arvoasiamies pyrkii toiminnallaan siihen, et- sen tai ryhtyä oikeudenkäyntiin rikkonutta vas- 34619: tä lakia noudatetaan vapaaehtoisesti. Hänen teh- taan. 34620: tävänään on avustaa syrjinnän kohteeksi joutu- Vuonna 1983 Ranskassa saatettiin voimaan 34621: neita sekä ajaa kannetta lain soveltamisen kan- työlain (Code du travail) ja rikoslain (Code 34622: nalta merkityksellisissä asioissa työtuomioistui- penal) muutokset, jotka koskevat miesten ja 34623: messa. Tasa-arvolautakunnan tehtävänä on käyt- naisten välistä yhdenvertaisuutta työelämässä ja 34624: tää pakkokeinoja tasa-arvon edistämisvelvoittei- ammatin harjoittamisessa. Kiellettyä on erottelu 34625: den tehosteena. sukupuolen perusteella työelämän kaikissa vai- 34626: heissa sekä syrjivä ilmoittelu työpaikoista. Rans- 34627: Ruotsin tasa-arvoasiamiehelle on vuoden 1984 kan työlain uudistus tekee lisäksi mahdolliseksi 34628: loppuun mennessä tehty yhteensä noin 1 100 niin sanotun positiivisen diskriminoinnin: vallit- 34629: ilmoitusta, jotka ovat koskeneet tasa-arvoa edistä- sevan epätasa-arvon poistamiseksi voidaan työhön 34630: vien toimenpiteiden laiminlyömistä ja syrjintää. pääsemisessä ja siinä etenemisessä ryhtyä naisia 34631: Syrjintätapauksista pääosa koski julkista alaa, kun suosiviin toimenpiteisiin. 34632: sen sijaan tasa-arvoa edistävien toimenpiteiden Euroopassa syrjintä sukupuolen perusteella on 34633: laiminlyömistä koskevista ilmoituksista 70 pro- lailla kielletty myös Saksan Iiittotasavaiiassa 34634: senttia koski yksityistä alaa. Ruotsin tasa-arvoasia- (1980) ja Kreikassa (1984). 34635: mies on nostanut vuoden 1984 loppuun mennes- Myös Euroopan yhteisössä (EC) on kiinnitetty 34636: sä parissakymmenessä tapauksessa kanteen työ- erityistä huomiota miesten ja naisten yhdenver- 34637: tuomioistuimessa. Näistä useissa on oikeuden- taisuuteen. Miesten ja naisten samapalkkaisuu- 34638: käynnin aikana saavutettu sovinto. desta on annettu ohjeita ja suosituksia. Vuonna 34639: Tanskassa tasa-arvoneuvoston (ligestillingsrå- 1976 ministerineuvosto antoi ohjeen, joka koskee 34640: det) tehtävät liittyvät lähinnä tasa-arvokehityksen miesten ja naisten yhtäläistä kohtelua työhön 34641: seuraamiseen ja tasa-arvon kehittämiseksi tarpeel- otettaessa, ammatillisessa koulutuksessa, työssä 34642: listen toimien valmisteluun. Sillä on kuitenkin etenemisessä ja työoloissa. Ohje tähtää yhtäläis- 34643: tasa-arvolain toimeenpanoon liittyvänä tehtävänä ten mahdollisuuksien luomiseen työelämässä. 34644: antaa lausuntoja tasa-arvolain soveltamisesta an- 34645: nettavista poikkeusluvista ja tasa-arvon edistämi- 34646: seksi tapahtuvasta erityiskohtelusta. 4. Asian valmistelu 34647: Eräät muut maat. Yhdysvaltain kansalaisoi- 34648: keuslaissa (Civil Rights Act; 1964) kielletään 4.1. Eduskunnan lausumat 34649: syrjintä työelämässä muun muassa sukupuolen 34650: perusteella. Kielto on laaja ja se käsittää myös Vastauksessaan hallituksen esitykseen Kansain- 34651: työpaikkailmoittelun ja työsuhteen kaikki vai- välisen työkonferenssin vuonna 1958 hyväksymän 34652: heet. Lain valvontaa varten on perustettu erityis- työmarkkinoilla ja ammatin harjoittamisen yh- 34653: viranomainen, tasa-arvoisten työmahdollisuuk- teydessä tapahtuvaa syrjintää koskevan 34654: sien komissio (Equal Employment Opportunities yleissopimuksen n:o 111 hyväksymisestä (hall.es. 34655: Commission), joka vastaanottaa syrjintävalituksia 94/1969 vp.) eduskunta edellytti hallituksen ryh- 34656: (vuonna 1982 noin 94 000). Komissio pyrkii tyvän toimenpiteisiin kaiken syrjinnän poistamis- 34657: siihen, että lakia noudatetaan vapaaehtoisesti, ta ja naisten samanpalkkaisuuden soveltamista 34658: mutta se voi myös hakea tuomioistuimelta väliai- koskevan valvonnan tehostamiseksi. 34659: kaista syrjintäkieltoa ja nostaa kanteen tuomiois- Vastauksessaan hallituksen esityksiin pienten 34660: tuimessa. lasten hoidon kehittämistä koskevaksi lainsäädän- 34661: 1985 vp. - HE n:o 57 7 34662: 34663: nöksi (hall.es. 20211984 vp. ), perhepoliittisen yhteiskunnallisen tasa-arvon edistämistä sekä 34664: työsuhdeturvan kehittämistä koskevaksi lainsää- naisten ja miesten tasa-arvoa lisäävien uudistus- 34665: dännöksi (hall.es. 20311984 vp.) ja laiksi työttö- ten valmistelua varten, sai vuonna 1980 tehtäväk- 34666: myysturvalain muuttamisesta (hall.es. 20511984 seen laatia selvityksen YK:n naisten syrjinnän 34667: vp.) eduskunta edellytti hallituksen antavan ke- poistamista koskevan yleissopimuksen ratifioin- 34668: vätistuntokauden 1985 aikana eduskunnan käsi- nin edellytyksistä. Neuvottelukunnan avuksi tätä 34669: teltäväksi tasa-arvolain säätämistä koskevan halli- tehtävää varten asetettiin työryhmä. Kesäkuussa 34670: tuksen esityksen, ryhtyvän toimenpiteisiin, jotka 1981 valmistuneen selvityksen liitteeksi oli laadit- 34671: estävät syrjintää, sekä tiedottavan vanhempain- tu luonnos naisten ja miesten tasa-arvoa kos- 34672: raha- ja hoitovapaajärjestelyistä, jotta käytäntö kevaksi laiksi (Selvitys YK:n naisten syrjinnän 34673: muotoutuisi sellaiseksi, ettei naisia syrjitä työ- poistamista koskevan yleissopimuksen ratifioin- 34674: hönotossa ja että myös lasten isät käyttäisivät nin edellytyksistä ja tarvittavista lainsäädännölli- 34675: mahdollisuuksia hoitaa lastaan. sistä ja muista kehittämistoimenpiteistä; Valtio- 34676: neuvoston kanslia Tasa-arvoasiain neuvottelukun- 34677: ta, Helsinki 18.6.1981). Selvityksen II osasta, 34678: 4.2. Suomen hallituksen ohjelma sukupuolten jossa käsiteltiin yleissopimuksen eräiden artiklo- 34679: tasa-arvon edistämiseksi YK:n naisten jen asettamia vaatimuksia sukupuoleen kohdistu- 34680: vuosikymmenen jälkipuoliskolla 1980- van syrjinnän kieltämiseksi lainsäädännössä, pyy- 34681: 1985 dettiin lausunnot poliittisilta puolueilta, työ- 34682: markkinajärjestöiltä ja useilta ammattiliitoilta. 34683: Yhdistyneiden Kansakuntien julistama kan- Valtioneuvoston kanslia asetti maaliskuussa 34684: sainvälinen naisten vuosikymmen 1975-85 on 1982 toimikunnan, jonka tehtävänä oli valmistel- 34685: merkinnyt huomion kiinnittymistä naisten ase- la hallituksen esityksen muotoon ehdotus tasa- 34686: man parantamiseen koko maailmassa. Suomessa arvolaiksi. Toimikunnan tuli lisäksi valmistella 34687: naisten vuosikymmenen merkittävät tapahtumat ehdotukset tarvittavista organisatorisista järjeste- 34688: liittyvät toisaalta YK:n naisten syrjinnän kieltä- lyistä. Toimikunta antoi mietintönsä syyskuussa 34689: mistä koskevan yleissopimuksen allekirjoittami- 1982 (komiteamietintö 1982:44). Mietinnöstä 34690: seen kesällä 1980 sekä Suomen hallituksen ohjel- saatiin lausunnot muun muassa ministeriöiltä, 34691: man antamiseen sukupuolten tasa-arvon edistä- eräiltä muilta viranomaisilta sekä puolueilta, kes- 34692: miseksi YK:n naisten vuosikymmenen jälkipuo- keisiltä työmarkkinajärjestöiltä ja eräiltä kansa- 34693: liskolle vuosina 1980-85. Ohjelma hyväksyttiin laisjärjestöiltä. 34694: 29 päivänä huhtikuuta 1980. Ohjelmassa asete- 34695: Joulukuussa 1982 valtioneuvoston kanslia aset- 34696: taan päämääräksi muun muassa kaikin käytössä 34697: ti työryhmän tarkistamaan saatujen lausuntojen 34698: olevin keinoin vähentää työmarkkinoiden suku- 34699: pohjalta toimikunnan ehdotusta. Työryhmän ke- 34700: puolenmukaista eriytymistä. Ohjelman mukaan 34701: säkuussa 1983 antamasta mietinnöstä (Valtioneu- 34702: ryhdytään tarpeen mukaan myös lainsäädännölli- 34703: voston kanslian 7.12.1982 asettaman työryhmän 34704: siin toimiin, jotta mainittu YK:n yleissopimus 34705: mietintö, Helsinki 1983; monistettu) pyydettiin 34706: voitaisiin ratifioida mahdollisimman pian. 34707: uudelleen lausunnot kaikilta ministeriöiltä ja 34708: Tasa-arvo-ohjelman valmistelun yhteydessä 34709: eräiltä muilta viranomaisilta seka puolueilta, kes- 34710: asetettiin valtion hallinnon eri aloille tasa-arvo- 34711: keisiltä työmarkkinajärjestöiltä ja eräiltä muilta 34712: työryhmät, joiden tehtävänä on ollut selvittää 34713: järjestöiltä. 34714: tasa-arvon toteutumista hallinnonalallaan sekä 34715: valmistella tasa-arvoa edistäviä toimia. Vastaa- Edellä mainittujen selvitysten ja niihin liitty- 34716: vanlainen vapaaehtoisuuteen perustuva järjestely vän aineiston pohjalta on naisten ja miesten 34717: on toteutunut osassa maamme kuntia, joissa on välistä tasa-arvoa koskevaa lainsäädäntöä valmis- 34718: asetettu tasa-arvotoimikunnat valmistelemaan teltu valtioneuvoston kanslian vuonna 1984 aset- 34719: naisten ja miesten välistä tasa-arvoa lisääviä kun- tamassa virkamiestyöryhmässä. Esitystä viimeis- 34720: nan toimialaan kuuluvia toimia. tellessään työryhmä on vielä kuullut Suomen 34721: Työnantajain Keskusliitto r.y:n, Suomen Am- 34722: mattiliittojen Keskusjärjestö r. y:n ja valtion työ- 34723: 4.3. Valmisteluvaiheet markkinalaitoksen edustajia. 34724: Hallituksen esitys perustuu mainittujen val- 34725: Tasa-arvoasiain neuvottelukunta, joka asetet- misteluvaiheiden aikana laadittuihin ehdotuksiin 34726: tiin vuonna 1972 naisten ja miesten välisen ja selvityksiin. 34727: 8 1985 vp. - HE n:o 57 34728: 34729: 4.4. Lausunnonantajat 5. Uudistuksen syyt ja uudistus- 34730: ehdotus 34731: 34732: 5 .1. Lainsäädännön tarve 34733: Asian valmistelun eri vaiheissa ovat lausunnon 34734: antaneet muun muassa kaikki ministeriöt, useat Naisten ja miesten välisen tasa-arvon periaat- 34735: muut viranomaiset, kuten kouluhallitus, työsuo- teeseen on etenkin viimeisen vuosikymmenen 34736: jeluhallitus, kirkkohallitus, Suomen ortodoksi- aikana kiinnitetty kaikkialla entistä enemmän 34737: nen kirkollishallitus ja metsäntutkimuslaitos, kes- huomiota. Useassa valtiossa on miesten ja naisten 34738: keiset työmarkkinajärjestöt sekä useat ammattilii- välisen tasa-arvon edistämistä varten säädetty eri- 34739: tot ja puolueet, Suomen Yrittäjäin Keskusliitto tyinen laki, jolla sukupuolten välinen tasa-arvo 34740: r. y, Pienteollisuuden Keskusliitto r. y, Maatalous- pyritään käytännössä toteuttamaan. Kaikissa 34741: tuottajain Keskusliitto, eräät kansalaisjärjestöt, muissa pohjoismaissa on jo voimassa tällainen 34742: kuten Unioni Naisasialiitto Suomessa r.y. ja tasa-arvolaki. 34743: Naisjärjestöjen Keskusliitto r.y, sekä myös eräi- Suomen voimassa oleva lainsäädäntö ei ole 34744: den viranomaisten työntekijäjärjestöt. riittävästi edistänyt tasa-arvon toteutumista. Mo- 34745: Tasa-arvolain säätämiseen ovat lausunnoissaan nella elämänalueella esiintyy edelleen merkittä- 34746: yleisesti ottaen myönteisesti suhtautuneet viran- vää sukupuolesta johtuvaa eriarvoisuutta. Tämän 34747: omaiset, poliittiset puolueet sekä palkansaaja- ja eriarvoisuuden poistamiseksi tarvitaan erityistä 34748: työntekijäjärjestöt. Näistä lausunnonantajista lainsäädäntöä, jolla voidaan korostaa sukupuol- 34749: useat ovat esittäneet poikkeavia käsityksiä lakieh- ten välisen yhdenvertaisuuden periaatteen tär- 34750: dotuksissa omaksutuista asiaratkaisuista, muun keyttä sekä velvoittaa viranomaisia ja muita, 34751: muassa siitä, olisiko laissa erityisesti korostettava jotka toiminnallaan käytännössä voivat vaikuttaa 34752: naisten aseman parantamista. Erilaisia mielipitei- tasa-arvon toteuttamiseen, osaltaan tätä edistä- 34753: tä on esitetty myös lainsäädännön soveltamisalas- mään. 34754: ta, mahdollisuudesta suosia heikommassa ase- Erityisen tärkeänä pidetään kaikenlaisen suku- 34755: massa olevaa sukupuolta sekä ehdotetusta seuraa- puoleen perustuvan syrjinnän ehkäisemistä. Voi- 34756: musjärjestelmästä. massa olevat syrjintäkiellot eivät koske merkittä- 34757: Tasa-arvolakiehdotuksiin ovat kielteisesti suh- vää työelämän vaihetta, työhönottoa. Naisten ja 34758: tautuneet lähinnä työnantaja- ja yrittäjäjärjestöt. miesten välisen tasa-arvon saavuttamiseksi tulisi 34759: Lausunnoissa on erityisen tasa-arvolainsäädännön sukupuoleen perustuva syrjintä kieltää yleisesti ja 34760: tarpeellisuus asetettu kysymyksenalaiseksi ja nimenomaisesti. On myös tärkeätä, että syrjin- 34761: muun muassa katsottu, ettei YK:n syrjintäsopi- nän määritelmä on yhdenmukainen eri elämän- 34762: muksc:l ratifiointi edellytä tasa-arvolain säätämis- alueilla. Syrjinnän kohteeksi joutuneen oikeus- 34763: tä. Eräiden lausunnonantajien mielestä ei ole turvaa on myös parannettava. Nykyisin sukupuo- 34764: ylipäätänsä selvitetty, esiintyykö yhteiskunnassa leen perustuvaa syrjintää koskevan asian selvittely 34765: sukupuoleen perustuvaa syrjintää. Työsopimus- ja tosiseikkojen esille tuominen on täysin ollut 34766: laissa olevaa ja virkamieslainsäädäntöön tulevaa syrjityksi joutuneen kansalaisen omatoimisuuden 34767: syrjinnän kieltävää säännöstä on pidetty riittävä- varassa. Kun yksittäisen kansalaisen mahdollisuu- 34768: nä. det näyttää syrjintä toteen ovat pienet ja lisäksi 34769: Lakiehdotuksen toteuttaminen merkitsisi eräi- syrjintätapauksen esilletuominen ja selvittely 34770: den, lähinnä työnantajia edustavien lausunnon- saattavat aiheuttaa leimautumista, ovat nykyiset 34771: antajien mielestä kohtuuttomia hankaluuksia ja oikeusturvakeinot jääneet käyttämättä. 34772: kustannuksia työnantajille sekä myös työllistämis- Vuonna 1980 hyväksytyn tasa-arvon edistämis- 34773: halukkuuden ja -mahdollisuuksien supistamista. tä koskevan ohjelman mukaan Suomi pyrkii 34774: Toisaalta on korostettu olevan työnantajien edun ratifioimaan YK:n naisten syrjinnän poistamista 34775: mukaista, että sukupuoliroolit työelämässä vähe- koskevan yleissopimuksen mahdollisimman pian 34776: nisivät sekä että koulutukseen ja ammatteihin ja ryhtyy tätä tarkoitusta varten myös tarpeellisiin 34777: hakeudunaisiin kykyjen ja taipumusten, ei to- lainsäädännöllisiin toimiin. Suomen voimassa 34778: tunnaisten roolikäsitysten perusteella. Sukupuol- olevan lainsäädännön ja yleissopimuben velvoit- 34779: ten valistä tasa-arvoa voidaan kuitenkin parhaiten teiden välisiä ristiriitaisuuksia on poistettu vuo- 34780: edistää asennekasvatuksella ja valistuksella. Myös den 1984 alusta voimaan tulleilla lapsen huollos- 34781: lakiehdotusten yksityiskohdista on esitetty lukui- ta ja tapaamisoikeudesta annetulla lailla (361/83) 34782: sia huomautuksia. ja holhouslain muutoksella (368/83) sekä 1 päi- 34783: 1985 vp. - HE n:o 57 9 34784: 34785: vänä syyskuuta 1984 voimaan tulleella kansalai- koulutuspaikkaa vam joko naisten tai miesten 34786: suuslain muutoksella (584 184). Lisäksi eduskun- haettavaksi. 34787: nalle on annettu esitys uudeksi sukunimilainsää- Perheen sisäiset ja muut yksityiselämän piiriin 34788: dännöksi (hall.es. 236/1984 vp.). Esitykseen si- kuuluvat suhteet eivät kuuluisi lain soveltamisa- 34789: sältyvä ehdotus sukunimilaiksi vastaa yleissopi- lan piiriin. Tarkoituksena on näin suojata yksi- 34790: muksen asettamia vaatimuksia. tyiselämää. Tasa-arvon toteutumista esimerkiksi 34791: Asiaa valmisteltaessa on katsottu, että yleisso- perhesuhteissa ei voida tehokkaasti valvoa. Tasa- 34792: pimuksen ratifioimiseksi on tarpeen säätää laissa arvon edistyminen yleensä yhteiskunnassa on kui- 34793: yleinen syrjinnän kielto sekä luoda riittävät oi- tenkin omiaan lisäämään sitä myös perhe- ja 34794: keusturvakeinot sukupuoleen perustuvan syrjin- muissa henkilökohtaisissa suhteissa. Lain sovelta- 34795: nän kohteeksi joutuneelle. Tällöin lähtökohtana misalan ulkopuolelle jäisi myös uskonnollisten 34796: on ollut se, että Suomi on yleensä pyrkinyt yhdyskuntien uskonnonharjoitukseen liittyvä toi- 34797: täyttämään ihmisoikeussopimusten velvoitteet minta. Näin esityksellä ei puututtaisi uskonnon- 34798: yhtä tehokkaasti kuin muut Euroopan valtiot ja vapauteen. 34799: erityisesti pohjoismaat. Hyvitys sukupuoleen perustuvan syr;i"nnän joh- 34800: Edellä esitetyistä syistä ehdotetaan säädettäväk- dosta. Korvausta sukupuoleen perustuvan syrjin- 34801: si laki naisten ja miesten välisestä tasa-arvosta. nän johdosta on mahdollista saada nykyisin vain 34802: työsopimuslain ja merimieslain nojalla. Lisäksi 34803: jos julkisyhteisön palveluksessa oleva syrjii jota- 34804: kuta sukupuolen perusteella, voi tällaisella syrjin- 34805: 5.2. Ehdotuksen keskeinen sisältö 34806: nällä aiheutettu vahinko tulla korvattavaksi va- 34807: hingonkorvauslain (412/74) perusteella. Nykyis- 34808: Lain tarkoitus. Lain tarkoituksena olisi edistää ten säännösten perusteella syrjinnän samoin kuin 34809: naisten ja miesten välistä tasa-arvoa sekä estää sillä mahdollisesti aiheutetun vahingon osoitta- 34810: sukupuoleen perustuva syrjintä. Lain tarkoituk- minen on vaikeaa. Sukupuoleen perustuvalla 34811: sen toteuttamiseksi lakiin ehdotetaan otettavaksi syrjinnällä loukataan kuitenkin sen kohteeksi 34812: säännökset tasa-arvoa edistävistä toimista, suku- joutunutta naisena tai miehenä. Ehdotetun lain 34813: puoleen perustuvan syrjinnän kieltämisestä sekä mukaan työnantaja olisi velvollinen maksamaan 34814: tarpeellisista oikeussuojakeinoista ja säännösten syrjinnän käsittämästä loukkauksesta syrjinnän 34815: noudattamiseen liittyvistä menettelytavoista. kohteeksi joutuneelle hyvitystä. Hyvitysvelvolli- 34816: Syrjintäkieltoa koskevilla säännöksillä pyritään suus korostaisi osaltaan syrjinnän moitittavuutta 34817: estämään sukupuoleen perustuva syrjintä erityi- ja olisi myös omiaan vaikuttamaan ennalta ehkäi- 34818: sesti työelämässä. Syrjinnän poistaminen ja vä- sevästi. 34819: hentäminen on myös omiaan edistämään naisten Valvonta. Pääpaino lain noudattamisen val- 34820: ja miesten välisen tasa-arvon toteutumista laa- vonnassa olisi neuvonnassa ja ohjauksessa. Ta- 34821: jemmaltikin. Siten tasa-arvon edistämiseen täh- voitteena on, että lainvastaiseen menettelyyn 34822: täävät ja toisaalta syrjinnän kieltävät säännökset syyllistynyt saadaan ensisijaisesti vapaaehtoisesti 34823: täydentävät toisiaan ja muodostavat kokonaisuu- luopumaan menettelystään. Tarvittaessa lainvas- 34824: den. Sukupuolten välisen tasa-arvon saavuttami- taisen menettelyn jatkaminen tai uusiminen voi- 34825: nen saattaa edellyttää erityistoimia varsinkin nais- taisiin kieltää. Lain noudattamista valvovien vi- 34826: ten aseman kohentamiseksi. ranomaisten on seurattava lain noudattamista 34827: Lain soveltamisala. Tavoitteena on, että suku- oma-aloitteisesti. Tämän lisäksi syrjinnän koh- 34828: puolten välinen tasa-arvo toteutuisi kaikilla yh- teeksi joutuneella olisi myös mahdollisuus kään- 34829: teiskuntaelämän alueilla. Lakia tulisi voida sovel- tyä tasa-arvoasioihin perehtyneen viranomaisen 34830: taa siellä, missä esiintyy sukupuoleen perustuvaa puoleen neuvojen ja muun avun saamiseksi. 34831: eriarvoisuutta tai syrjintää. Sukupuolesta johtuva Tasa-arvolain noudattamisen valvontaa varten 34832: eriarvoisuus ilmenee erityisesti työelämässä. Pää- esitetään perustettavaksi erityiset viranomaiset, 34833: paino laissa asetettaisiinkin juuri työelämässä il- tasa-arvovaltuutettu, jolla olisi apunaan toimisto, 34834: menevän eriarvoisuuden poistamiseen. Työnanta- sekä tasa-arvolautakunta. Erityisviranomaisjärjes- 34835: jalle säädettäisiin velvollisuus edistää tasa-arvoa telmällä voidaan parhaiten turvata valvonnassa 34836: työelämässä. Lisäksi lakiin otettaisiin erityissään- tarpeellinen tasa-arvoasioiden asiantuntemus ja 34837: nökset syrjinnän kieltämisestä työelämässä. Suku- yhdenmukainen käytäntö lain soveltamisessa. 34838: puoleen perustuvan syrjinnän ennalta estämiseksi Kansalaisten oikeusturva parantuisi, jos syrjintä- 34839: työhönotossa kiellettäisiin ilmoittamasta työ- tai asiassa voitaisiin kääntyä aina yhden ja saman 34840: 34841: 2 4385003718 34842: 10 1985 vp. - HE n:o 57 34843: 34844: toimielimen puoleen. Erityisviranomaisen asetta- kuin eräät puolustushallinnon ja rajavartiolaitok- 34845: minen on perusteltua myös siksi, ettei millään sen virkoja, toimia ja tehtäviä koskevat säännök- 34846: hallinnonalalla ole sellaista viranomaista, jonka set, jotka jäisivät siis edelleen muuttumattomina 34847: tehtäviin ehdotetun tasa-arvolain noudattamisen vmmaan. 34848: valvonta voitaisiin luontevasti liittää. Valvontaa 34849: ei sen sisältö ja luonne huomioon ottaen voida 34850: myöskään jättää vain yleisen laillisuusvalvonnan 6. Esityksen organisatoriset ja 34851: varaan. henkilöstö vaikutukset 34852: Päävastuu valvonnasta olisi tasa-arvovaltuute- 34853: tulla, joka olisi asiamiestyyppinen itsenäinen vi- 6.1. Organisaatiomuutokset 34854: ranomainen. Koska tasa-arvovaltuutettu joutuu 34855: valvomaan naisten ja miesten välisen tasa-arvon Naisten ja miesten välisestä tasa-arvosta annet- 34856: toteutumista myös hallinnossa, tulee hänen sen- tavan lain noudattamisen valvontaa varten esite- 34857: kin vuoksi toimia erillään muista viranomaisista. tään perustettavaksi kaksi erityisviranomaista, 34858: Asianmukaisena ei ole pidetty sitä, että yhtäältä tasa-arvovaltuutettu ja tasa-arvolautakunta. Näi- 34859: ohjaus- ja neuvontatoiminta ja toisaalta sitovien den viranomaisten tehtävänä olisi valvoa lain 34860: päätösten tekeminen yksittäistapauksissa kuului- tarkoituksen toteutumista niin yksityisessä kuin 34861: sivat samalle viranomaiselle. Siksi on päädytty viranomaisten toiminnassa. Tasa-arvolautakunta 34862: kaksiportaiseen järjestelmään. Tasa-arvolautakun- voisi kieltää lainvastaiseksi katsotuo menettelyn 34863: nan tehtävänä olisi ratkaista, onko ehdotetun jatkamisen tai uusimisen. Ehdotettujen viran- 34864: tasa-arvolain säännösten noudattaminen laimin- omaisten tehtävät huomioon ottaen on perustel- 34865: lyöty ja onko aihetta kieltää lainvastaisen menet- tua, että niille annetaan hallinnossa itsenäinen 34866: telyn jatkaminen tai uusiminen. Tämä tehtävä asema ja että ne ovat erillisiä hallinnollisia yksi- 34867: sopiikin monijäseniselle, asiantuntemusta edusta- köitä. 34868: valle toimielimelle. Tarkemmat säännökset pe- Tasa-arvovaltuutetulle perustetaan oma toimis- 34869: rustettavaksi ehdotetuista viranomaisista sisältyi- to, johon tulisi pysyvä henkilöstö. Tasa-arvolau- 34870: sivät lakiin tasa-arvovaltuutetusta ja tasa-arvolau- takunta toimisi palkkioperiaatteella ja sen pu- 34871: takunnasta. heenjohtaja ja jäsenet olisivat sivutoimisia. 34872: Ehdotetut uudet viranomaiset on tarkoitus 34873: sijoittaa sen ministeriön hallinnonalaan, jolle 34874: 5.3. Muu lainsäädäntö valtioneuvostossa kuuluvat naisten ja miesten 34875: välisen yhteiskunnallisen tasa-arvon edistämistä 34876: Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi työsopi- koskevat asiat. Toistaiseksi ne ovat kuuluneet 34877: muslain 17 §:n 3 momenttiaja merimieslain 15 valtioneuvoston kanslialle. Valtioneuvoston kans- 34878: §:n 3 momenttia siten, että niihin sisältyvästä lian tehtäviä on kuitenkin tarkoitus uudistaa ja 34879: syrjinnän kieltävästä säännöksestä poistetaan su- siirtää siinä yhteydessä naisten ja miesten väliseen 34880: kupuoli yhtenä syrjintäperusteena. Näin välty- tasa-arvoon liittyvien asioiden valmistelu ja käsit- 34881: tään siltä, että sukupuoleen perustuvasta syrjin- tely muulle ministeriölle. 34882: nästä olisi laissa useampia eri määritelmiä ja että Tasa-arvoasiain neuvottelukunnan tehtävänä 34883: sukupuoleen perustuvan syrjinnän noudattami- on muun muassa valmistella naisten ja miesten 34884: sen valvonta tulisi useamman viranomaisen teh- tasa-arvoa lisääviä uudistuksia sekä toimia tasa- 34885: täväksi. Ehdotetut muutokset merkitsevät, että arvoon kohdistuvan eri aloilla tapahtuvan tutki- 34886: syrjintä sukupuolen perusteella työelämässä ei mustoiminnan yhteistyöelimenä. Esitys ei sinänsä 34887: enää olisi rangaistavaa. Kun ehdotetulla tasa- aiheuta muutoksia tasa-arvoasiain neuvottelu- 34888: arvolailla toisaalta luotaisiin syrjityksi tulleelle kunnan asemaan tai sen tehtäviin. 34889: entistä tehokkaammat oikeusturvakeinot, uudis- 34890: tus tosiasiallisesti parantaisi työntekijöiden ase- 34891: maa. 6. 2. Henkilöstövaikutukset 34892: Esityksessä ei ehdoteta kumottavaksi sellaisia 34893: voimassa olevan lain säännöksiä, joissa naisia ja Tasa-arvovaltuutetun toimistoon on tarkoitus 34894: miehiä kohdellaan eri tavoin. Tällaisia säännöksiä perustaa toimistopäällikön virka. Lisäksi toimis- 34895: on annettu muun muassa naisten suojelemiseksi toon tarvitaan riittävä henkilöstö esittelijä-, tie- 34896: raskauden ja synnytyksen vuoksi. Sellaisia ovat dotus- ja toimistotehtäviä varten. Tasa-arvoval- 34897: myös asevelvollisuuden suorittamista samoin tuutetun toimiston perustamisen yhteydessä on 34898: 1985 vp. - HE n:o 57 11 34899: 34900: tarkoitus järjestää uudelleen tasa-arvoasiain neu- millään tavoin voi heikentää yritysten toiminta- 34901: vottelukunnan sihteeristön voimavaroja, jolloin edellytyksiä tai tuottavuutta. 34902: osa uusien viranomaisten henkilötarpeesta voitai- 34903: siin täyttää henkilöstöä lisäämättä. Tasa-arvoasi- 34904: ain neuvottelukunnan, tasa-arvolautakunnan ja 8. Eräitä esitykseen liittyviä seik- 34905: tasa-arvovaltuutetun toimiston toimistopalvelut koja 34906: on tarkoitus hoitaa yhteisesti, mikä sekin osaltaan 34907: vähentää henkilöstön lisäystarvetta. Kaiken kaik- Hoitovapaajärjestelmä. Naisten mahdollisuuden 34908: kiaan arvioidaan, että uudistuksesta aiheutuu olla poissa työstä lainsäädännön tai sopimuk- 34909: kolmen viran tai toimen lisäystarve. siin perustuvien erityisjärjestelyjen nojalla raskau- 34910: Tasa-arvolautakunnan puheenjohtaja ja jäsenet den, synnytyksen tai sairaan lapsen hoidon vuok- 34911: toimisivat palkkioperiaatteella. Lautakunnassa si on katsottu voivan vaikeuttaa naisten pääsemis- 34912: tulisi olla lisäksi sivutoiminen sihteeri. tä työmarkkinoille työnantajan pitäessä synnytysi- 34913: Tasa-arvovaltuutettua, tasa-arvovaltuutetun ässä olevaa naista muuta työntekijää kalliimpana 34914: toimistoa ja tasa-arvolautakuntaa koskevista hal- ja työjärjestelyjen kannalta hankalampana työvoi- 34915: linnollisista tehtävistä voidaan ministeriötasolla mana. Asiasta on erityisesti keskusteltu kohdassa 34916: huolehtia henkilöstöä lisäämättä. Ehdotetulla 4.1. mainittujen pienten lasten vanhempien hoi- 34917: lainsäädännöllä asetettavien velvollisuuksien täyt- tovapaata koskevien hallituksen esitysten käsitte- 34918: täminen ei edellytä julkisessa tai yksityisessä toi- lyn yhteydessä. Sanotuista esityksistä antamas- 34919: minnassa henkilöstövoimavarojen lisäämistä. saan mietinnössä eduskunnan sosiaalivaliokunta 34920: kiinnitti huomiota hoitovapaajärjestelmän vaiku- 34921: tuksiin sukupuolten väliseen tasa-arvoon. Vaikka 34922: 6.3. Toimitilojen tarve lakiehdotus antaa mahdollisuuden järjestää van- 34923: hempainrahan ja hoitovapaan avulla lasten hoita- 34924: Tasa-arvovaltuutetun toimisto sekä tasa-arvo- jaksi niin isän kuin äidinkin, ei valiokunnan 34925: lautakunnan toimiston kokoustilat on tarkoituk- mielestä lakien käytännön toteutuksen vaikutuk- 34926: senmukaista sijoittaa samaan yksikköön. Arvioitu sista ole varmuutta, vaan lain tarjoamasta yhtäläi- 34927: toimitilojen tarve on noin 250 m 2 • sestä hoitovapaan ja vanhempainrahan käyttöoi- 34928: keudesta huolimatta saattavat vaikutukset käy- 34929: tännössä olla naisia syrjiviä (SoVM 2711984 vp.). 34930: 7. Esityksen taloudelliset vaiku- Ehdotetun tasa-arvolain mukaan syrjintä työ- 34931: tukset hönotossa tulee kielletyksi ja syrjintäkiellon rik- 34932: komisesta voi seurata hyvitysvelvollisuus ja kielto 34933: Ehdotetusta tasa-arvovaltuutetun viran ja toi- jatkaa syrjivää menettelyä. Kun tasa-arvolaissa 34934: miston perustamisesta aiheutuisi palkkakustan- luotaisiin lisäksi syrjintäasian selvittämistä hel- 34935: nuksina yhteensä 415 000 markan lisäys vuosit- pottavia menetelytapoja, voitaneen tasa-arvolain 34936: tain. Tasa-arvolautakunnan palkkioihin on arvi- säätämisellä siten vaikuttaa siihen, ettei hoitova- 34937: oitu kuluvan vuosittain 70 000 markkaa. Toimi- paajärjestelmä käytännössä johda synnytysikäis- 34938: tilojen vuokrauksesta ja hoidosta aiheutuisi vuo- ten naisten syrjintään erityisesti työhönotossa. 34939: sittain 200 000 markan menot. Esityksellä ei olisi Tasa-arvolailla pyritään myös poistamaan suku- 34940: valtionhallintoon kohdistuvien organisatoristen puoleen perustuvia ennakkoasenteita. Lailla 34941: vaikutusten lisäksi välittömiä taloudellisia vaiku- edesautetaan näin myös sitä, että isätkin käyttäi- 34942: tuksia. sivät hyväkseen uutta hoitovapaajärjestelmää. 34943: Viranomaisille sekä työnantajalle naisten ja Mainonta. Mainonta muokkaa ja pitää yllä 34944: miesten välistä tasa-arvoa koskevan lakiehdotuk- asenteita, jotka voivat hidastaa tasa-arvon toteu- 34945: sen mukaan kuuluvien tasa-arvon edistämisvel- tumista. Sen vuoksi useissa maissa on joko tasa- 34946: voitteiden täyttämistä ei voida tarkastella erillään arvolaissa tai muussa laissa kielletty sukupuolta 34947: viranomaisten ja työnantajan muusta toiminnas- loukkaava tai jompaakumpaa sukupuolta halven- 34948: ta. Näin ollen tasa-arvon edistämisvelvoitteiden tava mainonta. Asiaa valmisteltaessa on harkittu, 34949: säätämisestä aiheutuvia taloudellisia vaikutuksia tulisiko vastaavanlainen kielto ottaa myös nyt 34950: ei ole mahdollista arvioida. Tässä yhteydessä on ehdotettavaan lakiin. Mainontaa säätelevän lain- 34951: syytä korostaa, ettei esityksellä rajoitettaisi työn- säädännön perusteella voidaan näet vain poik- 34952: antajan oikeutta ottaa työhön tai tehtävään sii- keuksellisesti puuttua toista sukupuolta loukkaa- 34953: hen parhaiten soveltuvat henkilöt. Esitys ei siis viin mainoksiin tai yleensä sukupuolten välisen 34954: 12 1985 vp. - HE n:o 57 34955: 34956: tasa-arvon kannalta kielteisiä asenteita vahvista- Selonteon antaminen. Hallituksen tarkoitukse- 34957: vaan teksti- ja kuva-aineistoon. Tällaisen kiellon na on antaa muutaman vuoden kuluttua esitetyn 34958: ottamista lakiin tässä vaiheessa ei kuitenkaan ole tasa-arvolainsäädännön voimaantulosta eduskun- 34959: pidetty vielä välttämättömänä. Erityisen lain sää- nalle selonteko lainsäädännölle asetettujen ta- 34960: täminen asiasta saattaa tulla harkittavaksi, jos voitteiden toteutumisesta. Arvioitavaksi tulee täl- 34961: tasa-arvonäkökohtia ei oteta mainonnassa parem- löin myös tasa-arvoviranomaisten asema valtion- 34962: min huomioon. Toivottavaa olisi, että mainosala hallinnossa. 34963: itse loisi tästä ohjeita tai suosituksia. 34964: 34965: 34966: 34967: 34968: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 34969: 34970: 34971: 1. Lakiehdotusten perustelut siksi varsinkin työelämässä tähän mukaan luettu- 34972: na työelämään valmentava koulutus. 34973: 1.1. Laki naisten ja miesten välisestä tasa- 2 §. Lain soveltamisalan rajoitukset. Lain sovel- 34974: arvosta tamisala olisi periaatteessa yleinen. Lakia sovellet- 34975: taisiin tässä pykälässä mainittavin poikkeuksin 34976: 1 §. Lain tarkoitus. Ehdotetun säännöksen kaikilla elämänalueilla. Esimerkiksi syrjinnän 34977: tarkoituksena on kuvata lain tärkeimmät tavoit- kielto koskisi yhtä hyvin julkishallintoa kuin 34978: teet. Samalla säännös ilmaisee myös ne peruspe- yksityistä toimintaa. Laissa ei nimenomaisesti 34979: riaatteet, jotka lakia sovellettaessa ja sen säännök- määriteltäisi sen soveltamisalaa, koska tämä ilme- 34980: siä tulkittaessa on otettava huomioon. Lain tar- nisi laista muutenkin. Lain 2 §:ään on sitä 34981: koituksena on ensinnäkin sukupuoleen perustu- vastoin otettu nimenomainen säännös lain sovel- 34982: van syrjinnän estäminen. Tämän tavoitteen to- tamisalan rajoituksista. Pykälän 1 momentin 1 34983: teuttamista koskevat erityisesti lakiehdotuksen kohdan mukaan lain säännöksiä ei ensinnäkään 34984: 7 §:ssä asetettu syrjinnän kielto, 8 §:n säännökset sovellettaisi evankelis-luterilaisen kirkon, orto- 34985: syrjinnästä työelämässä ja 14 §:ssä asetettu syrji- doksisen kirkkokunnan eikä muiden uskonnollis- 34986: vän ilmoittelun kielto ilmoitettaessa työ- tai kou- ten yhdyskuntien uskonnonharjoitukseen liitty- 34987: lutuspaikka haettavaksi. vään toimintaan. Lakia ei siten sovellettaisi kir- 34988: Toiseksi lain yleisenä tarkoituksena on naisten kollisiin toimituksiin, kuten papiksi vihkimiseen. 34989: ja miesten välisen tasa-arvon edistäminen. Tär- Esityksellä ei näin ollen puututtaisi naispappeus- 34990: keimmät tähän tavoitteeseen liittyvät säännökset kysymykseen. Milloin uskonnollinen yhdyskunta 34991: ovat lakiehdotuksen 4 §:ssä viranomaisille asetet- on työnantajan asemassa, soveltuisivat lain sään- 34992: tu yleinen velvoite edistää naisten ja miesten nökset työnantajan velvoitteista siihenkin. La- 34993: välistä tasa-arvoa, 5 § :ssä asetettu velvoite toteut- kiehdotuksen 17 §:n 4 momentissa on evankelis- 34994: taa tasa-arvoa koulutuksessa ja opetuksessa sekä luterilaisen kirkon osalta asiakirjojen salassapitoa 34995: 6 §:n säännöksissä työnantajalle asetettu velvoite koskeva poikkeussäännös. 34996: edistää tasa-arvoa. Momentin 2 kohdan mukaan lakia ei myös- 34997: Tasa-arvon edistämistä koskevaan 1 §:n yleista- kään sovellettaisi perheenjäsenten välisiin taikka 34998: voitteeseen liittyy erottamattomana osana naisten muihin yksityiselämän piiriin kuuluviin suhtei- 34999: aseman parantaminen erityisesti työelämässä sun. 35000: naisten ja miesten tasa-arvon toteuttamiseksi. Puolustusvoimissa on virkoja, toimia ja tehtä- 35001: Säännöksen erityisenä tarkoituksena on tuoda viä, joihin vaaditaan sotilaallista koulutusta. 35002: esiin se, että naiset ovat tosiasiallisesti miehiä Tälläisia ovat esimerkiksi upseerin ja toimiupsee- 35003: huonommassa asemassa ja että miesten ja naisten rin virat ja toimet. Vastaavanlaisia virkoja ja 35004: tasa-arvon toteuttaminen tehokkaasti käytännössä toimia on myös puolustusministeriössä. Kun soti- 35005: edellyttää useasti sitä, että naisten aseman paran- laallista koulutusta annetaan vain miehille, voi 35006: tamiseksi ryhdytään erityisjärjestelyihin. Tällaiset tällaisiin virkoihin ja toimiin tulla nimitetyksi 35007: erityisesti naisten aseman parantamiseen tähtää- vain mies. Rajavartiolaitoksesta annetun lain 35008: vät toimenpiteet saattavat osoittautua tarpeelli- 4 §:n 4 momentin (358/76) mukaan rajavartio- 35009: 1985 vp. - HE n:o 57 13 35010: 35011: laitoksen sotilasviran ja sotilastoimen haltijan mwon. Myös koulutuspoliittisin toimenpitein 35012: tulee olla miespuolinen henkilö. Ehdotettuun 2 voidaan tasa-arvon edellytyksiä vahvistaa. 35013: momenttiin tulevan viittaussäännöksen mukaan Pykälän 1 momentissa veivoitetaan viranomai- 35014: edellä tarkoitetuista viroista, toimista ja tehtävis- sia erityisesti ryhtymään toimenpiteisiin sellaisten 35015: tä säädetään erikseen. Sellaisiin puolustushallin- olosuhteiden muuttamiseksi, jotka estävät tasa- 35016: non ja rajavartiolaitoksen tehtäviin, joita voimas- arvon toteutumista. Edistämisvelvoite koskee 35017: sa olevan lainsäädännön mukaan voi hoitaa joko kaikkea viranomaistoimintaa, yhtä hyvin erilais- 35018: mies tai nainen, tämän lain säännöksiä sen sijaan ten etujen, esimerkiksi apurahojen ja avustusten 35019: sovellettaisiin. myöntämistä kansalaisille, kuin viranomaisille 35020: 3 §. Määritelmiä. Pykälän 1 momentin mu- kuuluvia valvontatehtäviä. Edistämisvelvoitteen 35021: kaan työntektjällä tarkoitetaan sitä, joka sopi- huomioon ottaminen on tietenkin tärkeätä yh- 35022: muksessa sitoutuu tekemään toiselle työtä tämän teiskunnallisessa suunnittelussa. Tässä viranomai- 35023: johdon ja valvonnan alaisena vastiketta vastaan. sen on pyrittävä etsimään sellaisia uusia ratkaisu- 35024: Tältä osin määritelmä vastaisi sitä, mitä työnteki- ja, joilla voidaan lisätä yhteiskunnallista tasa- 35025: jällä tarkoitetaan esimerkiksi työsopimuslaissa, arvoa sukupuolten välillä. Tarvittaessa viranomai- 35026: merimieslaissa ja kotitaloustyöntekijän työsuh- sen on ryhdyttävä toimenpiteisiin sellaisten sään- 35027: teesta annetussa laissa (951/77). Myös oppisopi- nösten ja määräysten muuttamiseksi, jotka ovat 35028: muslaissa (4221 67) tarkoitetun oppisopimuksen ristiriidassa lain tavoitteiden kanssa. Viranomais- 35029: tehneitä pidettäisiin ehdotetussa laissa tarkoitet- ten olisi tiedotustoiminnassaan otettava huo- 35030: tuina työntekijöinä. mioon sukupuolten välinen tasa-arvo. Esimerkik- 35031: Työntekijänä pidettäisiin lisäksi sitä, joka on si silloin kun tiedotettava asia liittyy perhe-elä- 35032: virkasuhteessa tai muussa siihen verrattavassa pal- mään tai työelämään, olisi tietoisesti pyrittävä 35033: velussuhteessa valtioon, kuntaan tai muuhun valitsemaan tilanne- ja taustakuvaukset, jotka 35034: julkisyhteisöön. Ehdotettu laki koskisi siten yhtä- myönteisellä tavalla tuovat esiin tasa-arvon. 35035: läisesti yksityisiä ja julkisia palvelussuhteita. Val- Valtion komiteoita, neuvottelukuntia ja muita 35036: tiota, kuntaa ja muuta julkisyhteisöä, esimerkiksi vastaavia toimielimiä asetetaan valmistelemaan 35037: evankelis-luterilaista kirkkoa olisi lakia sovelletta- lainsäädäntö- tai muita uudistuksia, osallistu- 35038: essa pidettävä viranomaisena. Tämä ilmenee 1 maan kansainväliseen yhteistyöhön tai toimi- 35039: momentista. Viranomaisella tarkoitetaan laissa maan yhteistyö- tai asiantuntijaeliminä. Niiden 35040: myös itsenäisiä julkisoikeudellisia laitoksia, kuten asettamisella pyritään esimerkiksi siihen, että 35041: kansaneläkelaitosta, Suomen Pankkia ja Posti- jonkin yhteiskunnallisen uudistuksen suunnitte- 35042: pankkia. lussa on edustettuna alan asiantuntemus ja asi- 35043: Pykälän 2 momentin mukaan työnantajalla anomaisella alalla toimivat järjestöt ja muut etu- 35044: tarkoitetaan vastaavasti sitä, jolle toinen on sopi- tahot. Pykälän 2 momentin tarkoituksena on 35045: muksessa sitoutunut tekemään työtä tämän joh- varmistaa sekä miesten että naisten edustus näissä 35046: don ja valvonnan alaisena.Myös työnantaja mää- toimielimissä. Näin toimielimien käyttöön saa- 35047: räytyisi työsopimuslain mukaan. Työnantajalla daan nykyistä laajempi ja monipuolisempi koke- 35048: tarkoitettaisiin myös viranomaista, siis valtiota, mus ja asiantuntemus. 35049: kuntaa ja muuta julkisyhteisöä sekä julkisoikeu- Kihlakunnanoikeuden lautakunnasta annetun 35050: dellista laitosta, silloin kun se on palvelussuhteen lain (322/69) 6 §:n 2 momentissa on lautamiehiä 35051: toisena osapuolena. Se, mikä virasto tai laitos koskeva erityissäännös. Jos kunnasta valitaan use- 35052: edustaa viranomaista työnantajana, määräytyy vi- ampia lautamiehiä, on heidän joukossaan oltava 35053: rastojen ja laitosten toimivaltaa koskevien sään- kumpaankin sukupuoleen kuuluvia henkilöitä. 35054: nösten ja määräysten perusteella. Ehdotettu 4 §:n 2 momentti ei koskisi kunnan 35055: 4 §. Viranomaisten velvollisuus edistää tasa- lautakuntia tai kunnan asettamia muita toimieli- 35056: arvoa. Pykälässä asetettaisiin viranomaisille ylei- miä eikä myöskään muiden julkisyhteisöjen vas- 35057: nen velvollisuus edistää naisten ja miesten välistä taavan tyyppisiä apuelimiä. Lainkohta ei myös- 35058: tasa-arvoa. Tasa-arvon toteutumista voidaan edis- kään koskisi valtion virastojen ja laitosten johto- 35059: tää monin viranomaistoimin, esimerkiksi kehittä- kuntia tai muita monijäsenisiä hallintoelimiä 35060: mällä lasten- ja kodinhoitopalveluja, jotka ovat eikä valtion edustusta esimerkiksi valtioenemmis- 35061: miesten ja naisten yhtäläiseen työelämään osallis- töisissä osakeyhtiöissä ja muissa liiketoimintaa 35062: tumisen edellytys. Samoin voidaan kehittää työ- harjoittavissa yhteisöissä, joiden johtoelimiin val- 35063: oloja siten, että sekä miesten että naisten per- tiovallalla on oikeus nimittää edustajansa. Pykä- 35064: heenhuoltoon liittyvät tehtävät otetaan huo- län 1 momentin yleisestä tasa-arvon edistämisvel- 35065: 14 1985 vp. - HE n:o 57 35066: 35067: vollisuudesta kuitenkin seuraa, että sekä valtion noudatettava yhtälailla yksityisten ylläpitämissä 35068: että kuntien viranomaisten on tällaisia toimieli- oppilaitoksissa, olivatpa nämä julkisessa valvon- 35069: miä asettaessaan sekä nimittäessään mainittuihin nassa tai eivät. Säännöksessä asetettava velvoite 35070: yhteisöihin tai johtoelimiin edustajansa, otettava koskee myös muussa kuin erillisessä laitoksessa 35071: huomioon tasa-arvon vaatimukset. annettavaa, esimerkiksi työnantajan tai jonkin 35072: Milloin toimielimen asettamista edeltää eh- ammattialan järjestön ylläpitämää koulutustoi- 35073: dokkaiden nimeäminen tai asettaminen, olisi jo mintaa. Merkitystä on erityisesti tiettyyn ammat- 35074: tässä ehdokasasettelussa otettava huomioon, että tiin tähtääväliä opetuksella ja koulutuksella. 35075: vaatimus molempien sukupuolten edustuksesta Samojen mahdollisuuksien tarjoaminen koulu- 35076: voidaan täyttää. tukseen ja ammatilliseen kehitykseen tarkoittaa 35077: Pykälän 2 momentissa asetetusta velvollisuu- erityisesti sitä, että valinnan koulutukseen tulee 35078: desta voidaan poiketa, jos siihen olisi erityinen perustua yksilöllisiin, ei sukupuoleen liittyviin 35079: syy. Molempien sukupuolten edustuksesta voi- seikkoihin. Tasa-arvon toteuttaminen on otettava 35080: daan joutua luopumaan esimerkiksi silloin, kun huomioon myös koulutusmahdollisuuksista tie- 35081: asetetaan toimielin valmistelemaan uudistusta dotettaessa. Koulutuksesta kiinnostuneille ei saa 35082: jollakin tietyllä erityisalalla ja tehtävään soveltu- antaa sellaista vaikututelmaa, että valinnassa suo- 35083: vat asiantuntijat ovat vain joko naisia tai miehiä. sitaan miehiä tai naisia. Tämä ei tarkoita tieten- 35084: Pykälän 2 momentin soveltamisesta annettai- kään sitä, että tiettyyn ammattiin tähtäävään 35085: siin tarvittavat hallinnolliset ohjeet yleisissä ko- koulutukseen olisi otettava yhtä monta miestä ja 35086: miteamääräyksissä ja niiden noudattamista val- naista. Säännöksellä tavoitellaan esimerkiksi sitä, 35087: vottaisiin säännönmukaisen komiteavalvonnan että tytöillä olisi yhtäläiset mahdollisuudet tulla 35088: yhteydessä. valituiksi koulutukseen sellaisella opintoalalla, 35089: S § Tasa-arvon toteuttaminen koulutuksessa ja jota perinteisesti on pidetty pojille sopivampana. 35090: opetuksessa. Pykälään tulisi erityissäännös tasa- Koulutuksessa pitäisi pyrkiä poistamaan myös 35091: arvon edistämisestä koulutuksessa ja opetuksessa. jompaa kumpaasukupuolta olevien koulutukseen 35092: Viranomaisilla olisi jo 4 §:n 1 momentin mukaan pääsyä vaikeuttavat käytännön esteet, kuten tilo- 35093: velvollisuus edistää tasa-arvoa myös koulutus- ja jen puutteellisuudet ja koulutusohjelmaan sisäl- 35094: opetustoiminnassa. Työnantajien velvollisuus tyvät miehiä suosivat, muilla teknisillä ratkaisuil- 35095: edistää tasa-arvoa järjestämässään koulutustoi- la korvattavissa olevat fyysistä voimaa vaativat 35096: minnassa seuraa myös 6 §:n säännöksistä. Koulu- työvaiheet. Koulutustoiminnassa olisi myös kai- 35097: lainsäädännössä on jo asetettu nimenomaisia killa tasoilla pyrittävä vaikuttamaan niihin asen- 35098: tasa-arvon edistämisvelvoitteita. Niinpä esimer- teellisiin tekijöihin, jotka ohjaavat sukupuoleen 35099: kiksi peruskoululain (476/83) 2 §:n 3 momentin perustuviin ammatinvalintoihin. Merkitystä on jo 35100: mukaan peruskoulun opetus ja muu toiminta sillä valistuksella ja ammatinvalinnan ohjauksel- 35101: tulee järjestää muun muassa siten, että se edistää la, jota annetaan peruskoulussa. Opettajakoulu- 35102: sukupuolten välistä tasa-arvoa. Vastaavan sisältöi- tuksessa olisi niin ikään painotettava, miten 35103: nen tavoitesäännös on myös lukiolain (477 /83) opettajien omat asenteet vaikuttavat oppilaiden 35104: 2 §:n 2 momentissa ja keski-asteen koulutuksen käsityksiin pojille ja tytöille sopivista ammateista. 35105: kehittämisestä annetun lain (474/78) 2 §:n 1 Pykälässä edellytetään myös, että koulutukses- 35106: momentissa. Koska tasa-arvon edistämisellä kou- sa ja opetuksessa käytettävä oppiaineisto tukee 35107: lutus- ja opetustoiminnassa on tämän lain tavoit- lain tarkoituksen toteutumista. Oppiaineistolla 35108: teiden kannalta olennainen merkitys, on pidetty tarkoitetaan lähinnä kouluissa ja muissa opetus- 35109: tärkeänä, että siitä nimenomaisesti säädettäisiin laitoksissa käytettäviä kirjoja ja havaintoaineistoa. 35110: sukupuolten välistä tasa-arvoa koskevassa yleis- Tämä tasa-arvon edistämisvelvoite koskee erityi- 35111: laissa. sesti niitä koulu- ja muita opetusviranomaisia, 35112: Viranomaisten ja oppilaitosten sekä muiden joiden tehtävänä on hyväksyä käytettävä opetus- 35113: koulutusta ja opetusta järjestävien yhteisöjen on aineisto. Näiden viranomaisten tulisi vaikuttaa 35114: säännöksen mukaan ensinnäkin huolehdittava siihen, ettei opetusaineistoksi hyväksytä esimer- 35115: siitä, että naisilla ja miehillä on samat mahdolli- kiksi sellaisia kirjoja, joissa harjoitustehtävät ja 35116: suudet koulutukseen ja ammatilliseen kehityk- laskuesimerkit perustuvat kaavamaisiin ja tasa- 35117: seen. Tämä edistämisvelvoite koskee julkisista arvon kannalta kielteisiin ennakkoluuloihin ja 35118: oppi- ja koulutuslaitoksista lähinnä peruskoulua, käsityksiin esimerkiksi perhe- ja työelämässä val- 35119: lukiota, keskiasteen koulutusta antavia laitoksia litsevasta sukupuoleen perustuvasta tehtävien ja- 35120: sekä yliopistoja ja korkeakouluja. Velvoitetta on osta. 35121: 1985 vp. - HE n:o 57 15 35122: 35123: 6 §. Työnantajan velvollisuus edistää tasa· miehillä ja naisilla olisi yhtäläiset mahdollisuudet 35124: arvoa. Pykälässä asetettaisiin työnantajalle ylei- sijoittua tai edetä työpaikalla vaativampiin tehtä- 35125: nen velvollisuus edistää tasa-arvoa. Edistämisvel- viin. Työhön otossa tai työntekijöitä koulutuk- 35126: voitteen sisältö on tarkemmin määritelty pykälän seen valikoitaessa ei saisi suosia toista sukupuolta 35127: 1-3 kohdassa. Edistämisvelvoite koskee yhtä olevia siten, että pääasiallisesti vain heille suun- 35128: hyvin julkisia kuin yksityisiäkin työnantajia. Vel- nitellaan uraa esimiestasolla. 35129: voitteen täyttäminen on tärkeätä erityisesti sellai- Pykälän 3 kohdan mukaan työnantajan tulee 35130: silla työpaikoilla, joilla työskentelyolot ovat hyvin kehittää työoloja sellaisiksi, että ne soveltuvat 35131: pitkälle eriytyneet sen mukaan tekeekö työn mies sekä naisille että miehille. Työoloilla tarkoitetaan 35132: tai nainen taikka joissa toista sukupuolta edusta- tässä erityisesti fyysistä työympäristöä. Lainkoh- 35133: villa työntekijöillä on keskimäärin vaikeampaa dan tarkoituksena on mahdollistaa se, ettei työ- 35134: päästä osallistumaan työnantajan järjestämään oloissa, esimerkiksi työ- tai henkilöstötiloissa tai 35135: esimies- tai muuhun koulutukseen ja sillä tavalla eri työvaiheiden suorittamistavoissa, ole sellaisia 35136: edetä uralla pätevyytensä ja kokemuksensa mu- puutteita, jotka estävät miehiä ja naisia hakeutu- 35137: kaisesti. masta samalle työpaikalle tai samoihin työtehtä- 35138: Työnantajan tulee täyttää velvollisuutensa viin. Joissakin tapauksissa velvollisuus tällaisten 35139: mahdollisuuksiensa ja käytettävissään olevien voi- puutteiden korjaamiseen voi perustua myös työ- 35140: mavarojen mukaan. Velvollisuudella edistää tasa- s~ojelusta annettuihin säännöksiin ja määräyk- 35141: arvoa on merkitystä erityisesti silloin, kun perus- sun. 35142: tetaan uusi työpaikka tai koneistoa tai laitteistoa Tasa-arvovaltuutetun tehtävänä on valvoa 35143: uusitaan työpaikalla. Tällöin jo suunnitteluvai- myös tässä pykälässä säädetyn velvoitteen täyttä- 35144: heessa voidaan tasa-arvon edistämisvaatimus ot- mistä. Havaittuaan työpaikalla esimerkiksi syrjin- 35145: taa huomioon esimerkiksi keventämällä koneis- tätapauksen tutkimisen yhteydessä rakenteellisia 35146: tuksella raskaita työvaiheita, jolloin naisten edus- epäkohtia, valtuutettu voi kiinnittää työnantajan 35147: tusta asianomaisissa työtehtävissä voidaan lisätä. huomiota niihin sekä tehdä ehdotuksia tilanteen 35148: Tasa-arvon edistäroistoimien aikatauluun vaikut- korjaamiseksi. Mitään entylSla pakkokeinoja 35149: tavat muutkin seikat, esimerkiksi työvoiman tar- työnantajaa vastaan ei velvoitteen täyttämiseksi 35150: jonnan vähäisyys sekä toista sukupuolta olevien voida kuitenkaan käyttää. Julkiselle työnantajalle 35151: ammattitaitoisten työnhakijoiden puuttuminen. 6 §:ssä säädetyn velvollisuuden täyttäminen on 35152: Olennaista on, ettei työnantaja voi torjua edistä- virkavelvollisuus. 35153: misvelvoitteita asenteellisella vastustuksella, esi- 7 §. Syrjinnän kielto. Pykälä sisältäisi sukupuo- 35154: merkiksi viittaamalla asiakkaiden odotuksiin leen perustuvan syrjinnän kiellon. Sitä täydentäi- 35155: työntekijöiden sukupuolesta tai yrityksen omien si 8 §:n säännös syrjinnästä työelämässä sekä 35156: työntekijöiden vastustukseen. 9 §:n säännös sellaisesta menettelystä, jota ei ole 35157: Pykälän 1 kohdassa työnantaja velvoitettaisiin pidettävä syrjintänä. 35158: toimimaan siten, että avoinna oleviin tehtäviin Syrjinnän kielto on tarkoitettu koskemaan 35159: hakeutuisi sekä miehiä että naisia. Työnantajan 2 §:ssä säädettävin poikkeuksin kaikkia yhteis- 35160: tulee pyrkiä poistamaan sellaiset, yleensä asen- kuntaelämän aloja ja kaikkia tilanteita, joissa 35161: teista johtuvat esteet sille, etteivät naiset hakeu- sukupuoleen perustuvaa eriarvoisuutta voi esiin- 35162: du miesvaltaisiin ja miehet naisvaltaisiin tehtä- tyä. Koska kielto olisi soveltamisalaltaan ja luon- 35163: viin. Työnantaja voi rohkaista sekä naisia että teeltaan yleinen, sen tunnusmerkit on määritelty 35164: miehiä hakemaan avoinna olevia työpaikkoja ja varsin väljästi. Syrjinnän kiellon rikkominen ei 35165: tasaisemman sukupuolijakautuman aikaansaami- olisi rangaistavaa eikä siitä voisi seurata 11 §:n 35166: seksi työpaikalla tarvittaessa jopa rohkaista toista nojalla hyvitysvelvollisuutta. Syrjivä menettely 35167: sukupuolta olevia hakemaan niitä. Tällainen me- voitaisiin kuitenkin kieltää ehdotuksen 21 §: n 35168: nettely ei olisi 14 §:ssä säädettävän syrjivän nojalla. Ajan oloon kielto tullee saamaan eri 35169: ilmoittelun kiellon vastaista. elämänalueilla tarkemman ja yksityiskohtaisem- 35170: Pykälän 2 kohdassa työnantaja velvoitettaisiin man sisällön muun muassa tasa-arvoviranomais- 35171: edistämään naisten ja miesten tasapuolista sijoit- ten kannanottojen ja tuomioistuinten ratkaisujen 35172: tumista erilaisiin tehtäviin sekä luomaan heille perusteella. 35173: yhtäläiset mahdollisuudet uralla etenemiseen. Sukupuoleen perustuvaa syrjintää olisi sellai- 35174: Lainkohdan tavoitteena on vaikuttaa siihen, et- nen menettely, joko teko tai laiminlyönti, jolla 35175: teivät työtehtävät työpaikalla eriytyisi sukupuolen naiset ja miehet asetetaan keskenään eri ase- 35176: perusteella. Työnantajien tulisi toimia siten, että maan. Eri asemaan asettamisella tarkoitetaan lä- 35177: 16 1985 vp. - HE n:o 57 35178: 35179: hinnä sitä, että tiettyjä etuja tai oikeuksia myön- ei työnantajan menettelyyn voida soveltaa 8 §:n 1 35180: netään taikka tiettyjä velvollisuuksia, rajoituksia momentissa tarkoitettua kieltoa. Joissakin ta- 35181: tai rasitteita asetetaan vain miehille tai naisille. pauksissa voidaan tällaista menettelyä pitää kui- 35182: Syrjintää voisi siten olla vain sellainen menette- tenkin 7 §:n kiellon vastaisena, koska valintaan 35183: ly, joka vaikuttaa miesten tai naisten oloihin. on vaikuttanut sellainen seikka, jolla mieshakijoi- 35184: Siten esimerkiksi toista sukupuolta loukkaavan den kesken ei olisi ollut merkitystä. Näin määrä- 35185: mielipiteen taikka kannanoton ilmaiseminen ei tyssä iässä olevat naiset ovat joutuneet samassa 35186: voi olla syrjintää, koska sillä ei vielä sinänsä iässä olevia miehiä huonompaan asemaan työ- 35187: muuteta kenenkään asemaa. Samasta syystä syr- hönotossa. On kuitenkin otettava huomioon, 35188: jintäkiellon vastaisena ei myöskään voida pitää ettei syrjintään johtavien käytänteiden tosiasialli- 35189: mainontaa, vaikka hyödykettä mainostettaisiin nen luonne läheskään aina voi paljastua yksittäi- 35190: toista sukupuolta alentavalla tavalla. sen toimenpiteen perusteella, vaan vasta kun 35191: Syrjivä toimenpide voi kohdistua yksittäiseen asioita tarkastellaan laajemmasta näkökulmasta ja 35192: naiseen tai mieheen, mutta myös ennalta mää- pitemmältä ajanjaksolta. 35193: räämättömään mies- tai naisjoukkoon. Näin voi Jos tietyn menettelyn vaikutuksesta naiset ja 35194: käydä esimerkiksi silloin, kun hallinto- tai elin- miehet tosin joutuvat eri asemaan, mutta erot 35195: keinotoiminnassa vahvistetaan sellaisia ohjeita, ovat vähäisiä, ei menettelyä olisi pidettävä syrjin- 35196: suosituksia tai menettelytapoja, joita sovellettaes- tänä. Lainkohdan mukaan syrjintää olisi vasta 35197: sa naiset ja miehet joutuvat eriarvoiseen ase- naisten ja miesten joutuminen keskenään selvästi 35198: maan. Syrjintää olisi yhtä hyvin se, että eri en asemaan. 35199: sukupuolta olevat asetetaan yksittäisellä toimen- 35200: piteellä eri asemaan, kuin se, että samanlaisissa Syrjinnän kiellolla voi olla työelämän lisäksi 35201: tilanteissa miehiä ja naisia kohdellaan eri tavoin. merkitystä monella muullakin elämänalueella, 35202: Ratkaisevaa ei ole se, onko pykälässä kuvat- esimerkiksi hallinnossa ja elinkeinotoiminnassa. 35203: mun menettelyyn ryhtyneen tarkoituksena ollut Jos elinkeinonharjoittaja tai hänen palvelukses- 35204: kohdella esimerkiksi ennakkoluulojensa vuoksi saan elinkeinotoiminnassa oleva henkilö ammat- 35205: toista sukupuolta olevia huonosti vai onko toi- tia harjoittaessaan tai muu henkilö niihin rinnas- 35206: menpiteeseen ollut muu, esimerkiksi taloudelli- tettavassa toiminnassaan taikka virkamies vir- 35207: siin seikkoihin perustuva syy. kaansa toimittaessaan ei palvele asiakasta yleisesti 35208: Syrjintänä pidetään 7 § :ssä myös menettelyä, noudatettavina olevilla ehdoilla tämän rodun, 35209: jonka vaikutuksesta naiset ja miehet tosiasiallises- kansallisen tai etnisen alkuperän taikka uskonnon 35210: ti joutuvat eri asemaan. Päältäpäin tasapuoliselta vuoksi, syyllistyy hän rikoslain 13 luvun 6 §:ssä 35211: tuntuva järjestely voi olla syrjinnän kiellon vastai- rangaistavaksi säädettyyn syrjintään. Vastaavan- 35212: nen sen takia, että se tosiasiallisesti vaikuttaa eri lainen eriarvoinen kohtelu sukupuolen perusteel- 35213: tavoin naisiin ja miehiin. Syrjintään voi johtaa la olisi 7 §:ssä kiellettyä syrjintää, joka ei kuiten- 35214: esimerkiksi sellaisten edellytysten tai vaatimusten kaan olisi rangaistavaa tämän lain nojalla. Syrjin- 35215: asettaminen työpaikan tai jonkin edun saamisek- tää sukupuolen perusteella voi elinkeinotoimin- 35216: si, jotka biologisista tai tosiasiallisista syistä vain nan lisäksi esiintyä muussakin yksityisessä toimin- 35217: toista sukupuolta olevat voivat täyttää taikka nassa, esimerkiksi jos yhteisö tai säätiö apurahoja 35218: jotka ovat luonteenomaisia vain toiselle sukupuo- myöntäessään kohtelee naisia ja miehiä eri ta- 35219: lelle. Syrjintäkiellon vastaista voi siten olla esi- vom. 35220: merkiksi se, että asevelvollisuuden suorittaminen 8 §. Syr;i"ntä työelämässä. Pykälässä on 7 §:n 35221: asetetaan työhön pääsemisen edellytykseksi tehtä- yleissäännöstä täydentävä säännös siitä, milloin 35222: vän laatuun katsomatta. Myös erilaisten arviope- työnantajan menettelyä on pidettävä kiellettynä 35223: rusteiden soveltaminen miehiin ja naisiin voi olla syrjintänä. Pelkkää 7 §: n yleissäännöstä ei ole 35224: syrjintää tai johtaa siihen. pidetty riittävänä työelämän oloja varten. Yksit- 35225: Menettelyllä voi olla syrjivää vaikutusta silloin- täisen työntekijän tai työnhakijan on vaikea näyt- 35226: kin, kun tietyssä valintatilanteessa ovat vastak- tää, milloin häntä on syrjitty sukupuolensa vuok- 35227: kain samaa sukupuolta olevat. Milloin työnantaja si. Ehdotetussa 8 §:ssä onkin määritelty ne perus- 35228: työhönotossa äitiyslomasta ja lasten hoidosta tapaukset, joissa työnantajan menettelyä on läh- 35229: työnantajalle odotettavissa olevien lisäjärjestely- tökohtaisesti pidettävä syrjintänä. Esillä oleva 35230: jen- ja kustannusten vuoksi antaa synnytysiässä 8 §:n erityissäännös ei sulje pois sitä mahdolli- 35231: olevan työnhakijan kustannuksella etusijan tä- suutta, että työnantajan menettely voi tulla arvi- 35232: män iän ohittaneelle naispuoliselle työnhakijalle, oitavaksi pelkästään 7 §:n nojalla. 35233: 1985 vp. - HE n:o 57 17 35234: 35235: Pykälän 1 momentti koskee työhönottoa. dot, jotka ovat eduksi tehtävän hoitamisessa ja 35236: Säännösehdotus on merkittävä erityisesti siksi, voidaan siten katsoa lisäansioiksi. 35237: ettei työsopimuslain 17 §:n 3 momentti eikä Jos työ- tai koulutuspaikan hakija, jota ei ole 35238: vastaava merimieslain säännös koske työhön- valittu työhön tai koulutukseen, pystyy osoitta- 35239: ottoa. Yksityinen työnantaja voi vapaasti päättää, maan olevansa valituksi tullutta, vastakkaista su- 35240: kenet hän ottaa palvelukseensa. Työnantaja voi kupuolta olevaa henkilöä ansioituneempi, syntyy 35241: asettaa henkilöstölleen tarpeelliseksi harkitse- lakiehdotuksen mukaan olettamus siitä, että hän- 35242: IDiaan pätevyys- tai kelpoisuusvaatimuksia, jotka tä on syrjitty sukupuolen perusteella. On erityi- 35243: eivät kuitenkaan oikeudellisesti sido työnantajaa. sesti korostettava, että jos hakija katsoo tulleensa 35244: Julkishallinnossa on tavallista, että tiettyyn tehtä- syrjäytetyksi sukupuolen perusteella, on hänen 35245: vään valittavalle on asetettu muodolliset, esimer- asianaan ensi vaiheessa näyttää toteen, että hän 35246: kiksi koulutusta koskevat kelpoisuusehdot, jotka on ansioituneempi kuin tehtävään valittu ja vas- 35247: sitovat julkistyönantajaa. Työhönottoa sääntelee takkaista sukupuolta oleva henkilö. Tässä todiste- 35248: julkishallinnossa lisäksi hallitusmuodon 86 §:n lussa hän voi turvautua lakiehdotuksen 10 §:ssä 35249: säännös yleisistä virkaylennysperusteista. Lakieh- säänneltyyn menettelyyn ja vaatia työnantajalta 35250: dotuksella ei pyritä rajoittamaan työnantajan oi- säännöksessä tarkoitettua selvitystä työnantajan 35251: keutta valita tehtävään parhaaksi katsomansa noudattamista valintaperusteista, valituksi tul- 35252: henkilö. Ehdotuksella pyritään estämään vain se, leen koulutuksesta, työ- ja muusta kokemuksesta 35253: ettei työhönotto määräytyisi työnhakijan suku- sekä muista valintaan vaikuttaneista, selvästi 35254: puolen perusteella. osoitettavissa olevista seikoista. Vain silloin, kun 35255: Pykälän 1 momentin mukaan työnantajan me- on katsottava näytetyksi toteen, että hakijaa on 35256: nettelyä olisi pidettävä syrjintänä, jos työnantaja pidettävä ansioituneempana kuin valituksi tullut- 35257: työhön ottaessaan tai tehtävään taikka koulutuk- ta henkilöä, syntyy pykälän 1 momentissa tarkoi- 35258: seen valitessaan syrjäyttää henkilön, joka on ansi- tettu olettama siitä, että työnantaja on syrjäyttä- 35259: oituneempi kuin valituksi tullut toista sukupuol- nyt hakijan sukupuolen perusteella. Pelkästään se 35260: ta oleva henkilö. Työhönoton lisäksi säännös seikka, että hakija katsoo tulleensa syrjityksi taik- 35261: koskee valintaa oppisopimussuhteeseen. Lain- ka esittää väitteen siitä, että häntä on syrjitty 35262: kohdassa tarkoitetaan lähinnä sellaista työnanta- sukupuolen perusteella ei siten riitä stirtåmään 35263: jan järjestämää yleensä pitempiaikaista koulutus- vastanäytön esittämisvelvol/isuutta työnantajalle. 35264: ta, josta työnantaja ja koulutettava tekevät sopi- Pykälän 1 momentin mukaan työnantaja voi 35265: muksen. Sellainen työn tekemiseen johdatteleva siinä mainituilla perusteilla kumota syntyneen 35266: koulutus, joka voidaan katsoa työn johtamiseen syrjintäolettamuksen. Se, että työnantajan asiana 35267: sisältyväksi toiminnaksi, tulee arvioitavaksi 2 mo- on selvittää, miksi vastakkaista sukupuolta ole- 35268: mentin 2 kohdan mukaan. Tehtävään valitsemi- vaa, ansioitunempaa hakijaa ei valittu työhön, on 35269: sella tarkoitetaan työntekijän ja työnantajan välis- perusteltua siksi, että työnantajalla on työnteki- 35270: tä työsopimuksen tai palvelussuhteen muutosta. jää paremmat mahdollisuudet, osoittaa, mihin 35271: Tällainen olisi esimerkiksi työntekijän määräämi- seikkoihin työhönottopäätös on perustunut. Eh- 35272: nen väliaikaisesti hoitamaan toista tehtävää sekä dotettu sääntely vastaa näyttövevollisuuden ja 35273: erilaiset sijaisuusjärjestelyt. Jos sijaisuus hoide- todistustaakan jakoa koskevia yleisiä periaatteita. 35274: taan jakamalla tehtävät työpaikan sisäisesti ilman On huomattava, että työsopimuslaissakin on vas- 35275: uuden työntekijän paikkaamista, tulee tilanne taavanlainen todistustaakan jakoa koskeva sään- 35276: arvioitavaksi 2 momentin 2 kohdan mukaan. nös: jos työnantaja irtisanoo raskaana olevan 35277: Työ- tai palvelussuhteen muutos ei välttämättä työntekijän työsopimuksen, katsotaan irtisanomi- 35278: tarkoita, että työntekijä etenee urallaan, esimer- sen johtuvan työntekijän raskaudesta, jollei työn- 35279: kiksi pääsee paremmin palkattuun ja vaativam- antaja muuta perustetta näytä (37 §:n 4 mo- 35280: paan tehtävään. Se voi käsittää myös työntekijän mentti). 35281: tavoittelemia tehtävän laatuun tai työoloihin liit- Pykälän 1 momentin mukaan työnantajan ei 35282: tyviä tekijöitä. ole katsottava rikkoneen 1 momentissa tarkoitet- 35283: Säännöksessä edellytetyssä ansiovertailussa on tua syrjinnän kieltoa ensinnäkään silloin, kun 35284: keskeinen merkitys työnantajan mahdollisesti hän voi osoittaa, että toista sukupuolta olevan 35285: etukäteen vahvistamilla valintaperusteilla. Yleen- henkilön valitsemiseen on ollut työn tai tehtävän 35286: sä ansiovertailussa on huomionarvoista työnhaki- laadusta johtuva painava ja hyväksyttävä syy. 35287: joiden koulutus, aikaisempi työkokemus sekä Valinta työhön tai koulutukseen saa siis määrä- 35288: sellaiset työnhakijan ominaisuudet, tiedot ja tai- tyissä tapauksissa perustua myös sukupuoleen 35289: 35290: 3 4385003718 35291: 18 1985 vp. - HE n:o 57 35292: 35293: liittyvään seikkaan. Tällaisella valintaperusteelia min uusanottu työntekijä. Työnantaja voisi ku- 35294: täytyy kuitenkin olla läheinen asiallinen yhteys mota syrjintäolettamuksen myös osoittamalla ha- 35295: asianomaiseen työhön tai tehtävään. lunneensa valinnallaan suosia vaikeasti työelä- 35296: Sukupuoli voisi olla valintaperusteena erityises- mään sijoitettavaa. 35297: ti silloin, kun itse työ tai tehtävä määräytyy Se, joka katsoo tulleensa syrjäytetyksi työhön- 35298: sukupuolen mukaan. Näin on asianlaita esimer- otossa taikka tehtävään tai koulutukseen valin- 35299: kiksi haettaessa balettiryhmään miestanssijaa tai nassa, on velvollinen näyttämään, että hän on 35300: teatteriseurueeseen naisnäyttelijää. Yleiset häve- ansioituneempi kuin valituksi tullut vastakkaista 35301: liäisyyssyyt taikka maan tapa saattavat myös edel- sukupuolta oleva henkilö. Tätä ansiovertailua 35302: lyttää, että määrättyihin tehtäviin, esimerkiksi vanen valitsematta jääneellä olisi 10 §:n mukaan 35303: uimahallissa tai kylpylässä, otetaan vain toista oikeus saada työnantajalta kirjallinen selvitys va- 35304: sukupuolta olevia henkilöitä, vaikka tehtävän lintaperusteista sekä valituksi tulleen henkilön 35305: suorittaminen teknisessä mielessä ei tätä vaatisi- ansioista. Jos valitsematta jäänyt katsoo joutu- 35306: kaan. Työsuhteen henkilökohtaisuus voi olla neensa syrjäytetyksi sukupuolensa vuoksi ja ha- 35307: myös lainkohdassa tarkoitettu painava syy. Siten luaa vaatia työnantajalta 11 §:n nojalla hyvitystä, 35308: esimerkiksi kotiapulaiseksi taikka sairaan tai van- hänen on ensin voitava osoittaa, että hän on 35309: huksen henkilökohtaiseksi hoitajaksi on voitava hakenut asianomaista työ- tai koulutuspaikkaa. 35310: valita syrjinnän kieltoa koskevan säännöksen estä- Milloin hakumenettely on määrämuotoista, on 35311: mättä joko nainen tai mies. Joissakin tapauksissa työpaikan hakemisen osoittaminen yksinkertais- 35312: esimerkiksi lastenhoitoalalla kasvatukselliset tai ta. Jos työ- tai koulutuspaikka täytetään ilman 35313: terapeuttiset näkökohdat voivat puoltaa sitä, että hakumenettelyä, on syrjäytetyn näytettävä tuo- 35314: tehtävään otetaan vain joko nainen tai mies. neensa työnantajalle selvästi ilmi halukkuutensa 35315: Kaikissa tapauksissa vain yleisen mittapuun mu- asianomaiseen tehtävään tai koulutukseen. Työn- 35316: kaan hyväksyttävä syy voi oikeuttaa valintatilan- antaja ei voisi vedota siihen, että työpaikkahake- 35317: teessa luopumaan tasa-arvovaatimuksesta. mus on peruutettu, jos peruuttaminen on johtu- 35318: Työnantajan ei ole myöskään katsottava rikko- nut työnantajasta. Näin on voinut käydä silloin, 35319: neen 1 momentissa tarkoitettua syrjinnän kieltoa, kun työnantaja on työhönottohaastattelussa anta- 35320: jos hän voi osoittaa, että hänen menettelynsä on nut selvästi ymmärtää, että avoinna olevaan paik- 35321: johtunut muusta seikasta kuin työnhakijan tai kaan halutaan vastakkaista sukupuolta oleva hen- 35322: työntekijän sukupuolesta. Työnantajan tulee esit- kilö ja hakija on sen vuoksi peruuttanut hake- 35323: tää ne valintaan johtaneet syyt, jotka selittävät muksensa. 35324: miksi ansioituneempi henkilö on valinnassa syr- Pykälän 2 momentissa olisi 7 §:ssä säädettävää 35325: jäytetty toisen hyväksi. Työnantaja voi vapautua yleistä syrjinnän kieltoa täydentävä säännös siitä, 35326: siten syrjintäolettamuksesta osoittamalla, että mikä työnantajan menettely työ- tai palvelussuh- 35327: tehtävään valittu on esimerkiksi henkilökohtais- teen kestäessä olisi syrjintää. Työsopimuslain 35328: ten ominaisuuksiensa vuoksi tehtävään soveltu- 17 §:n 3 momentin ja vastaavan merimieslain 35329: vampi kuin valitsematta jäänyt, mutta ansioitu- säännöksen mukaan työnantaja ei saa asettaa 35330: neempi työnhakija. Tällainen arvio voi perustua työntekijöitä keskenään eri asemaan esimerkiksi 35331: esimerkiksi testeihin ja haastatteluihin mutta sukupuolen perusteella. Tässä esityksessä sanottu- 35332: myös hakijoiden aikaisempien tehtävien hoitami- ja lainkohtia ehdotetaan muutettaviksi niin, että 35333: sesta saatuihin tietoihin. Olennaista on, että niissä säädetty syrjintäkielto ei koskisi enää suku- 35334: työnantaja osoittaa tosiasiallisesti punninneensa puoleen perustuvaa syrjintää. Syrjintä työsuhteen 35335: valituksi tulleen ja valitsematta jääneen kykyjä ja kestäessä tulisikin arvioitavaksi vain ehdotetun 35336: ominaisuuksia keskenään. lain nojalla. Momentin 1 kohta koskisi palvelus- 35337: Yksityinen työnantaja voi vapautua syrjintä- suhteen ehtojen soveltamista, 2 kohta työn johta- 35338: olettamuksesta myös osoittamalla, että hän on mista ja muuta työolojen järjestämistä sekä 3 35339: halunnut avoinna olevaan tehtävään tietyn hen- kohta työntekijän palvelussuhteen lakkauttamista 35340: kilön, esimerkiksi sukulaisensa tai tuttavansa, sekä työntekijän siirtämistä tai lomauttamista. 35341: vaikka tämän muodolliset ansiot olisivatkin olleet Momentin 1 ja 2 kohta sisältävät oikeudellisen 35342: muita tehtävään pyrkineiden vastakkaista suku- olettaman siitä, mitä olisi pidettävä syrjintänä 35343: puolta olevien henkilöiden ansioita vähäisem- työ- tai muun palvelussuhteen aikana. Työnteki- 35344: mät. Ansioitunein hakija on voinut jäädä valitse- jän, joka katsoo tulleensa syrjäytetyksi, olisi näy- 35345: matta myös sen vuoksi, että työnantajalla on tettävä että lainkohdissa mainitut edellytykset 35346: velvollisuus ottaa uudelleen palvelukseensa aiem- ovat täyttyneet. Työnantajan olisi vapautuakseen 35347: 1985 vp. - HE n:o 57 19 35348: 35349: syntyneestä syrjintäolettamuksesta näytettävä, et- tarkoitettujen ehtojen piiriin, jos se on työnteki- 35350: tä hänen menettelynsä on perustunut muuhun jöiden paikkakunnalle saamisen edellytys. 35351: seikkaan kuin sukupuoleen. Jos työntekijä voi osoittaa, että työnantaja 35352: Syrjintänä pidettäisiin 1 kohdan mukaan sitä, palkkauksessa kohtelee häntä eri tavalla kuin 35353: että työnantaja soveltaa työntekijään epäedulli- samaa tai samanarvoista työtä tekeviä vastakkaista 35354: sempia palkka- tai muita palvelussuhteen ehtoja sukupuolta olevia työntekijöitä, työnantajan on 35355: kuin vastakkaista sukupuolta olevaan työnteki- voidakseen kumota tällä tavalla syntyvän syrjintä- 35356: jään, joka on työnantajan palveluksessa samassa olettamuksen 3 momentin mukaan osoitettava, 35357: tai samanarvoisessa työssä. Töiden vertailuissa on että erilainen kohtelu johtuu muista kuin suku- 35358: kiinnitettävä huomiota yhtäältä työtehtävien laa- puoleen perustuvista syistä. Käsiteltävänä oleva 35359: tuun ja sisältöön sekä toisaalta niihin oloihin, lainkohta ei tietenkään estä yksilöllisten palkka- 35360: joissa työ tehdään. Arvioinnissa joudutaan myös etujen, esimerkiksi harkinnanvaraisten kannus- 35361: ottamaan kantaa siihen, minkälaiset ja kuinka tuslisien myöntämistä. Tällaisen käytännön taus- 35362: usein toistuvat erot työtehtävissä johtavat siihen, tana ovat sellaiset tosiasiat kuin koulutus, am- 35363: ettei tehtäviä voida katsoa samoiksi. Ratkaisevaa mattitaito, aloitteellisuus, sopivuus vaativampiin 35364: on tällöin se, millaisille työtehtävien eroille tehtäviin sekä ammattitaitoisen työvoiman tar- 35365: asianomaisella alalla annetaan merkitystä palkko- jonnan niukkuudesta johtuva kilpailutilanne työ- 35366: ja määriteltäessä. markkinoilla. Työnantajan on kuitenkin voitava 35367: Ehdotuksen mukaan vertailu työntekijöiden osoittaa, että eripalkkaisuus johtuu tällaisesta 35368: kesken tapahtuisi saman työnantajan palvelukses- seikasta. Palkkaeroja ei voida esimerkiksi perus- 35369: sa olevien kesken. Pääsääntöisesti vertailu tapah- tella sillä, että perheeilistä miestä perinteisesti 35370: tuisi saman työpaikan piirissä. Jos kuitenkin pidetään perheen pääelättäjänä. 35371: työnantajalla on useita työpaikkoja, voitaisiin Syrjintänä ei pidettäisi sitä, että jollakin työ- 35372: myös vertailla niitä keskenään. Vertailussa olisi paikalla tietyt lisäedut myönnetään vain määrä- 35373: tällöin kuitenkin otettava huomioon se, että tyn aseman saavuttaneille työntekijöille, jotka 35374: käytännössä paikkakuntien väliset erot ilmenevät työtehtävien jakautuessa naisvaltaisiin ja miesval- 35375: myös eroina palvelussuhteen ehdoissa. taisiin säännönmukaisesti edustavat vain toista 35376: Palkkaetujen vertailu ei kohdistuisi yksin- sukupuolta. Syrjintänä ei myöskään pidetä sitä, 35377: omaan samaa, vaan myös samanarvoista työtä että jollakin työpaikalla miehet hakeutuvat pa- 35378: tekeviin. Tällöin olisi nojauduttava ensisijaisesti remmin palkatmihin myyntitehtäviin ja naiset 35379: siihen käytäntöön tai niihin sovittuihin normei- taas huonommin palkattuihin toimistotehtäviin. 35380: hin, joita eri aloilla noudatetaan esimerkiksi Lakiehdotuksen 6 § asettaa kuitenkin työnanta- 35381: töiden luokituksessa. Mikäli sopimuksiin perus- jalle velvoitteen ryhtyä tällaista eriarvoisuutta 35382: tuvat luokitusjärjestelmät tosiasiallisesti vaikutta- tasoittaviin toimenpiteisiin. 35383: vat toista sukupuolta olevia työntekijöitä syrjiväs- Julkisen hallinnon palkkausjärjestelmiin sisäl- 35384: ti, työmarkkinaosapuolten asiana on muuttaa ja tyy vain vähäisessä määrin henkilökohtaisia ai- 35385: kehittää niitä tasa-arvotavoitteita paremmin vas- neksia. Palvelussuhteen ehdot sovitaan virka-, 35386: taaviksi. toimi- ja tehtäväkohtaisesti. Se, että julkishallin- 35387: Palvelussuhteen ehtojen piiriin kuuluisivat 1 nossa erilaisten ja eri palkkausluokkiin sijoitettu- 35388: kohdan mukaan kaikki työn tekemiseen liittyvät jen virkojen ja toimien haltijat saattavat tehdä 35389: ehdot. Palkan ohella muina ehtoina tulisivat hyvinkin samankaltaista työtä, on varsin tavallis- 35390: kyseeseen muun muassa lounas-, auto- ja asunto- ta. Julkisessa hallinnossa urakehitys on usein 35391: etu, siis kaikki työnteosta suoritettavat erilaiset vähittäistä etenemistä ylempiin palkkausluokkiin 35392: vastikkeet. Olennaista ei olisi, onko kyseisistä tehtävien pysyessä pääosin muuttumattomina. 35393: ehdoista sovittu työ- tai muun palvelussuhteen Urakehityksessään eri vaiheissa olevien miesten ja 35394: perustana olevassa sopimuksessa tai muutoin. naisten palkkausluokkien ja palkkojen erilaisuut- 35395: Ratkaisevaa on tosiasiallinen käytäntö. Huo- ta ei näissä tilanteissa tietenkään voida pitää 35396: mioon otetaan myös sellaiset palkkiomuotoiset 8 §:n 2 momentin 1 kohdassa tarkoitettuna syr- 35397: etuudet, jotka työnantaja maksaa työntekijälle, jintänä. 35398: vaikka hän ei ole siihen velvollinen. Merkitystä Työ- ja muut palvelussuhteen ehdot perustu- 35399: on sillä, missä tarkoituksessa etuudesta on sovit- vat usealla alalla työmarkkinajärjestöjen välisiin 35400: tu. Esimerkiksi asuntoetu tai työnantajan takauk- sopimuksiin. Työehto-, virkaehto- ja toimiehto- 35401: sen tarjoaminen asuntolainaan voisi paikkakun- sopimusten palkkaus- ja muut palvelusehdot ei- 35402: nan asunto-olojen mukaan kuulua säännöksessä vät lähtökohdiltaan erottele työntekijöitä suku- 35403: 20 1985 vp. - HE n:o 57 35404: 35405: puolen perusteella. Työnantaja voi siten yleensä nomissuoja on luotu raskaana oleville ja synnyttä- 35406: luottaa siihen, ettei hän toimiessaan työehtosopi- neille naisille samoin kuin vanhoille työntekijöil- 35407: muksen määräysten mukaisesti riko syrjintäkiel- le ja luottamustehtävissä toimiville työntekijöille. 35408: toa. Ristiriitatilanteessa ehdotetun lain säännök- Myös julkishallinnossa edellytetään palvelussuh- 35409: set kuitenkin syrjäyttävät työehtosopimuksen eh- teen päättämiselle päteviä syitä. Esillä olevalla 3 35410: dot. Yleinen tuomioistuin ei kuitenkaan voi kohdalla ei puututtaisi tähän sääntelyyn. Sillä 35411: julistaa työehtosopimusta mainitulta osin mität- kiellettäisiin kuitenkin se, että työ- tai muu 35412: tömäksi. Työntekijäjärjestö sen sijaan voi tällai- palvelussuhde päätettäisiin vain sen takia, että 35413: sessa tilanteessa saattaa kysymyksen työehtosopi- asianomainen työntekijä on nainen tai mies. 35414: muksen ehtojen pätevyydestä työtuomioistuimen Siinä tapauksessa, että työnantajalla taloudellis- 35415: käsiteltäväksi. Voidaan kuitenkin olettaa, että ten ongelmien vuoksi on oikeus irtisanoa useita 35416: käytännössä asianomaiset työmarkkinaosapuolet työntekijöitä ja jopa luottamustehtävissä toimi- 35417: ryhtyvät neuvottelemaan sukupuolta syrjiviksi to- viakin, 3 kohdan säännös kieltää työnantajaa 35418: dettujen ehtojen muuttamisesta. valitsemasta irtisanottavia tai lomautettavia suku- 35419: Jos työsopimukseen on sisällytetty ehto, joka puolen perusteella. 35420: vaikuttaa työntekijään nähden syrjivästi, työnte- Ehdotetussa 8 §:ssä ei luetella tyhjentävästi 35421: kijä voi työsopimuslain 48 §:n nojalla vaatia niitä tilanteita, joissa syrjintää työelämässä voi 35422: tällaisen ehdon kohtuullistamista. esiintyä. Jos työnantaja on esimerkiksi työhön- 35423: Momentin 2 kohdan piiriin kuuluisi työn joh- otossa käyttänyt apunaan ulkopuolista konsulttia, 35424: tamisessa ja työtehtävien jakamisessa ilmenevä voi tämän menettely tulla tilanteen mukaan 35425: syrjintä. Työn johtamiseen kuuluisivat muun arvioitavaksi 7 § :n perusteella. Milloin joku teet- 35426: muassa työ- ja työpaikan olojen ja toimintojen tää toisilla toimeksiannon perusteella työsuori- 35427: järjestämiseen liittyvät seikat, kuten työn ja työ- tuksia, voi toimeksiantosuhde muistuttaa lähei- 35428: ajan käytön valvonta, työtilojen järjestely, työvä- sesti työnantajan ja työntekijän välistä suhdetta. 35429: lineiden jakaminen sekä työntekijän tehtävien ja Jos tällaisessa toiminnassa miehet ja naiset asete- 35430: ammattitaidon kehittäminen. Esimerkiksi erityi- taan eri asemaan esimerkiksi niin, että työsuori- 35431: sen työajan noudattamista tai työpaikalla liikku- tuksista maksettava palkkio määräytyy eri perus- 35432: mista koskevan valvonnan kohdistaminen vain tein miehille ja naisille, on tätä pidettävä 7 §:ssä 35433: joko miehiin tai naisiin olisi esityksen mukaan säädetyn syrjinnän kiellon vastaisena. Samoin 35434: syrjintää. yleiskiellon piiriin voi tulla myös sellainen menet- 35435: Syrjinnäksi on katsottava työtehtävien jakami- tely, että viranomaiset työnvälityksessä kohtelevat 35436: nen niin, että toista sukupuolta oleville työnteki- miehiä ja naisia eri tavoin, esimerkiksi esittävät 35437: jöille annetaan yksitoikkoisemmat ja ikävämmät perusteettomasti vain toista sukupuolta olevia 35438: työtehtävät kuin toista sukupuolta oleville sa- työnhakijoita määrättyyn työhön. Joissakin ta- 35439: manlaista työtä tekeville tai että tilaisuus ylityö- pauksissa voi työnantajankin menettely olla pel- 35440: hön tarjotaan vain toista sukupuolta oleville kästään 7 §:n syrjinnän kiellon vastaista. 35441: työntekijöille. Töitten jakamisella on laajempaa- 9 §. Menettely, jota ei ole pidettävä syr;i'ntänä. 35442: kin merkitystä silloin, kun työtehtävien laatu Pykälässä mainituissa tapauksissa menettelyä ei 35443: ratkaisee mahdollisuudet edetä uusiin paremmin olisi pidettävä tässä laissa tarkoitettuna sukupuo- 35444: palkattuihin tehtäviin. leen perustuvana syrjintänä, vaikka se täyttäisikin 35445: Etenkin työpaikalla, jossa sukupuolijakautuma 7 ja 8 §:ssä säädetyt syrjinnän tunnusmerkit. 35446: on hyvin epätasainen, saattaa ilmetä vähemmis- Pykälän 1 kohdan mukaan naisten erityistä 35447: tönä olevaan sukupuoleen kuuluvien työntekijöi- suojelua raskauden tai synnytyksen vuoksi ei ole 35448: den häirintää. Tällaiseen häirintään voi syyllistyä pidettävä syrjintänä. Yleensä tällaisesta biologi- 35449: esimerkiksi vastakkaista sukupuolta olevat työto- siin syihin perustuvasta suojelusta on säädetty 35450: verit tai työnjohto. Työnantaja, joka saatuaan lailla tai sovittu työehto-, virkaehto- tai toimieh- 35451: tiedon tällaisen häirinnän esiintymisestä sallii sen tosopimuksessa. Lainkohta koskisi tietenkin myös 35452: jatkuvan, menettelee esillä olevan lainkohdan suojelua, joka perustuu työsopimukseen. 35453: vastaisesti. Asevelvollisuuslain mukaan vain miehet ovat 35454: Työntekijöiden suoja irtisanomisen, 1omautta- asevelvollisia. On selvää, etteivät viranomaiset 35455: misen ja muun palvelussuhteen päättämisen yh- asevelvollisuuslain mukaan toimiessaan menette- 35456: teydessä on säännelty sekä työsopimuslailla että le syrjivästi. Pykälän 2 kohtaan on kuitenkin 35457: työehtosopimuksin. Työsopimusta ei saa päättää otettu nimenomainen säännös siitä, ettei asevel- 35458: ilman erityisen painavia syitä. Tehostettu irtisa- vollisuuden säätämistä ainoastaan miehille ole 35459: 1985 vp. - HE n:o 57 21 35460: 35461: pidettävä syrjintänä. Tällä korostetaan sitä, ettei lähinnä naisten aseman parantamiseen tähtäävät 35462: kysymys naisten asevelvollisuudesta ole miesten toimenpiteet. Kun yhtäläisten mahdollisuuksien 35463: ja naisten välistä tasa-arvoa koskeva asia. ja tasa-arvoisen kohtelun päämäärät on saavutet- 35464: Hallitusmuodon 10 §:n mukaan jokaisella tu, on suosivasta menettelystä luovuttava, tai se 35465: Suomen kansalaisella on oikeus perustaa yhdis- voi muutoin muuttua syrjinnäksi. 35466: tyksiä sellaisten tarkoitusten toteuttamista varten, Suosivan menettelyn täytyy perustua suunni- 35467: jotka eivät ole vastoin lakia ja hyviä tapoja. telmaan. Tällä vaatimuksella pyritään estämään 35468: Yhdistyksistä annetun lain mukaan ei ole estettä mielivaltaisia suosivia päätöksiä. Jos siis työnanta- 35469: valikoida yhdistyksen jäseniä esimerkiksi suku- ja esimerkiksi työhön ottaessaan suosii toista 35470: puolen perusteella. Ehdotetun lain mukaan voi- sukupuolta olevia ja vetoaa sukupuolten tasa- 35471: taisiin yhdistyksen jäseneksi ottaa vain miehiä tai arvon edistämiseen, esimerkiksi pyrkimykseen ta- 35472: naisia ilman että samalla meneteltäisiin syrjinnän soittaa yksipuolista sukupuolijakautumaa työpai- 35473: kiellon vastaisesti. Edellytyksenä kuitenkin on, kalla, on työnantajan voitava näyttää, että me- 35474: että tällainen menettely perustuu yhdistyksen nettely on osa suunnitelmallista tasa-arvon edis- 35475: säännöissä olevaan nimenomaiseen määräykseen. tämispyrkimystä. Yksittäinen työhönottopäätös, 35476: Vaatimuksella varmistetaan se, ettei eri suku- joka ei perustu suunnitelmaan, ei olisi siis lain- 35477: puolta olevien erilainen kohtelu jäseneksi hyväk- kohdan mukainen. 35478: symisessä voi perustua pelkästään yhdistyksen Laissa ei asetettaisi 4 kohdassa tarkoitetun 35479: hallintoelimiin kuuluvien asenteisiin. Tällä vaati- suunnitelman laatimista tai muotoa koskevia vaa- 35480: muksella aikaansaadaan lisäksi se, että sukupuo- timuksia. Näin ollen työnantajan menettelyä voi- 35481: len mukainen valintaperuste on yleisesti tiedossa, taisiin pitää 4 kohdan mukaisena silloin, kun se 35482: mikä on puolestaan omiaan vähentämään turhaa, perustuu vain vakiintuneeseen ja johdonmukai- 35483: ehkä eriarvoisuuden tunnetta aiheuttavaa jäse- seen käytäntöön. Yhteistoiminnasta yrityksissä 35484: neksihakua. Se voi myös käynnistää keskustelun annetun lain (725/78) säännöksistä johtuu, että 35485: erottelun aiheellisuudesta. Jos yhdistyksen jäse- työnantajan olisi yleensä neuvoteltava henkilös- 35486: neksi hyväksytään ilman sen säännöissä olevaa tön kanssa suunnitelmasta ennen sen käyttöönot- 35487: nimenomaista määräystä vain toista sukupuolta tamista. 35488: olevia esimerkiksi aikaisempaan käytäntöön vedo- Esityksessä ei ehdoteta otettavaksi käyttöön 35489: ten, on tätä menettelyä pidettävä 7 §:ssä sääde- mitään erityistä järjestelyä, jonka mukaan suosin- 35490: tyn syrjinnän kiellon vastaisena. taa sisältävä suunnitelma voitaisiin etukäteen 35491: Ehdotettua 7 ja 9 § :ää sovellettaisiin myös saattaa tasa-arvoviranomaisten hyväksyttäväksi. 35492: ennen tämän lain voimaantuloa perostettuihin Tasa-arvovaltuutettu voisi kuitenkin tarvittaessa 35493: yhdistyksiin. Jos tällaisessa yhdistyksessä on mie- avustaa esimerkiksi viranomaista tai työnantajaa, 35494: het ja naiset asetettu keskenään eri asemaan joka tasa-arvon edistämiseksi suunnittelee suosi- 35495: jäseneksi hyväksymisessä ilman että tästä olisi viin toimenpiteisiin ryhtymistä. 35496: määräystä säännöissä, on tästä erottelusta luovut- Pykälän 4 kohdan mukaan arvostellaan vain 35497: tava tai yhdistyksen sääntöjä on muutettava mai- kysymys siitä, onko määrätty menettely sukupuo- 35498: nitulla tavalla. leen perustuvaa syrjintää vai ei. Sillä ei ole 35499: Pykälän 4 kohdan tarkoituksena on mahdollis- merkitystä menettelyä muun lainsäädännön no- 35500: taa se, että erityisesti työelämässä sekä koulutuk- jalla tarkasteltaessa. Tämä tarkoittaa muun muas- 35501: sessa voidaan suosia heikommassa asemassa ole- sa sitä, ettei julkisyhteisö voisi virkaa tai tointa 35502: vaa sukupuolta syrjinnän kieltoa rikkomatta. täyttäessään poiketa hallitusmuodon 86 §:ssä sää- 35503: Suosiva menettely olisi sallittua vain, jos sillä detyistä virkaylennysperusteista vetoamalla ehdo- 35504: pyritään tämän lain tarkoituksen toteuttamiseen tettuun 4 kohtaan. 35505: käytännössä. Säännös tavallaan täydentää 4-6 10 §. Työnantajan velvollisuus antaa selvitys 35506: § :n säännöksiä tasa-arvon edistämisvelvoitteista. menettelystään. Yksityisellä työnantajalla ei ole 35507: Työnantaja voi siten esimerkiksi valitessaan työn- velvollisuutta perustella työhönottopäätöstään. 35508: tekijöitä esimieskoulutukseen antaa etusijan sitä Perusteluvelvollisuutta ei myöskään ole viran- 35509: sukupuolta oleville, jotka ovat vähemmän edus- omaisella. Hallintomenettelylain (598/82) 24 §:n 35510: tettuina työpaikalla koulutusta vaativissa esimies- 2 kohdan mukaan näet päätöstä, joka koskee 35511: tehtävissä. Kun naiset ovat työelämässä heikom- palvelussuhteeseen ottamista, ei tarvitse perustel- 35512: massa asemassa ja lain yhdeksi tavoitteeksi on la. Olisi kuitenkin tärkeää, että sillä, joka epäilee 35513: asetettu naisten aseman parantaminen erityisesti tulleensa työhönotossa tai koulutukseen valittaes- 35514: työelämässä, ovat lainkohdan mukaan sallittuja sa syrjäytetyksi, olisi tiedot työnantajan ratkaisun 35515: 22 1985 vp. - HE n:o 57 35516: 35517: tai toimenpiteen perusteena olevista seikoista. lain (124/84) 9 §:n mukaan velvollinen ilmoitta- 35518: Näin hän voisi arvioida, onko perusteltua saattaa maan työntekijän pyynnöstä tälle kirjallisesti työ- 35519: asia tasa-arvovaltuutetun tai tuomioistuimen kä- sopimuksen irtisanomisen perusteen. tomautta- 35520: siteltäväksi. Selvityksen saaminen mainituista sei- misesta työnantajan on myös annettava ilmoitus, 35521: koista on omiaan myös karsimaan tarpeetonta jossa tulee mainita muun muassa lomautuksen 35522: viranomaistoimintaa ja oikeudenkäyntejä. syy (työsopimuslain 30 a §). Edellä tarkoitetun 35523: Ehdotetun 10 §:n mukaan työnantaja olisikin irtisanomis- tai lomauttamisilmoituksen perus- 35524: velvollinen antamaan kirjallisen selvityksen me- teella ei voida aina riittävästi arvioida, onko 35525: nettelystään sille, joka katsoo joutuneensa syrjäy- työnantaja menetellyt palvelussuhdetta päättäes- 35526: tetyksi 8 §:n 1 momentissa tarkoitetuin tavoin. sään syrjivästi. Ehdotetun 10 §:n 2 momentin 35527: Kun selvitys on kirjallinen, jää vähemmän mah- mukaan työnantaja olisikin velvollinen antamaan 35528: dollisuuksia väärinkäsityksille ja tilanteen arvioin- kirjallisen selvityksen menettelynsä perusteista 35529: ti tulee luotettavammalle pohjalle. Useissa ta- työntekijälle, joka katsoo joutuneensa 8 §:n 2 35530: pauksissa syrjintäepäilyt voidaan poistaa suullisel- momentin 3 kohdassa tarkoitetun syrjinnän koh- 35531: la selvityksellä, jolloin työnhakijallakaan ei ole teeksi. Selvityksestä tulisi käydä ilmi ainakin 35532: enää syytä vaatia kirjallista selvitystä. Selvitys olisi toimenpiteen syy. Jos työnantaja on samanaikai- 35533: annettava vain pyydettäessä ja silloin kun on sesti esimerkiksi irtisanonut tai 1omauttanut 35534: esitetty väite tai epäily syrjinnästä palvelukseen useampia työntekijöitä, olisi selvityksestä käytävä 35535: ottamisen taikka koulutukseen tai uuteen tehtä- ilmi, millä perusteella irtisanotut tai lomautetut 35536: vään valitsemisen yhteydessä. Työnhakijan ei tar- on valikoitu. 35537: vitse esittää mitään syitä väitteensä tai epäilyk- Myös pykälän 2 momentissa tarkoitetussa ta- 35538: sensä tueksi. Selvityksen tarkoituksena on juuri pauksessa selvitys olisi annettava vain työntekijän 35539: se, että työnhakija voi arvioida, onko häntä ansi- pyynnöstä. Jos työnantajan menettelyn perusteet 35540: oituneempi tullut valituksi. käyvät riittävästi ilmi työntekijälle annetusta irti- 35541: Selvityksestä tulee 1 momentin mukaan käydä sanomisilmoituksesta, ei ole välttämätöntä, että 35542: ilmi työnantajan noudattamat valintaperusteet, työnantaja erikseen antaa työntekijälle 2 momen- 35543: valituksi tulleen koulutus, työ- ja muu kokemus tissa tarkoitetun selvityksen. 35544: sekä muut valintaan vaikuttaneet selvästi osoitet- Työnantaja ei olisi 10 §:n mukaan velvollinen 35545: tavissa olevat ansiot ja seikat. Tietojen antaminen antamaan erikseen selvitystä silloin, kun työnte- 35546: valituksi tulleesta työnhakijasta on tärkeätä siksi, kijä katsoo joutuneensa syrjityksi 8 §:n 2 momen- 35547: että vain näiden tietojen perusteella valitsematta tin 1 tai 2 kohdassa tarkoitetulla tavalla, siis 35548: jäänyt voi arvioida, onko häntä ansioituneempi palvelussuhteen kestäessä. Tällaisessa tapauksessa 35549: tullut valituksi. Tietojenautovelvollisuus koskee työntekijä voi pyytää luottamusmiestä selvittä- 35550: lähinnä sellaisia ansioksi luettavia seikkoja, jotka mään esimerkiksi sen, poikkeavatko palvelussuh- 35551: ilmenevät hakemusasiakirjoista tai ovat muutoin teen ehdot eri sukupuolta olevien kesken. Työn- 35552: arvioitavissa objektiivisesti. Jos valintaan on vai- tekijä voi kääntyä myös tasa-arvovaltuutetun 35553: kuttanut muu kuin ansioksi katsottava, selvästi puoleen, joka tarvittaessa voi kehottaa työnanta- 35554: osoitettavissa oleva seikka, olisi tämä mainittava jaa antamaan hänelle tietoja menettelynsä perus- 35555: selvityksessä. Työnantajan ei kuitenkaan tarvitse teista. 35556: selvittää, miten hakijoiden ansioita on punnittu Tasa-arvovaltuutetun oikeudesta saada valvon- 35557: ja vertailtu keskenään. Valintaperusteet on selvi- tatoiminnassaan tietoja esimerkiksi työnhakijoi- 35558: tyksessä mainittava, olivatpa ne määritelty etukä- den ansioista ja työnantajan valintaperusteista 35559: teen tai vasta työ- tai koulutuspaikkaa täytettäes- sekä muista valintaan vaikuttavista seikoista sa- 35560: sä. On erityisesti korostettava, että työnantaja on moin kuin palvelussuhteen määräytymisperus- 35561: velvollinen antamaan tietoja vain tehtävään vali- teista säädettäisiin ehdotetussa 17 §:ssä. Tasa- 35562: tusta. Muista hakijoista ei tietoja tarvitse antaa. arvovaltuutettu voisi asettaa tämän tietojenauto- 35563: Työnantajan täyttäessä samalla kertaa useita sa- velvollisuuden tehosteeksi uhkasakon. 35564: manlaisia tehtäviä, olisi selvityksessä ilmoitettava Pykälän nojalla annettavaan selvitykseen ei 35565: ne ansiot, jotka valituilla oli yhteisesti ja joilla saisi merkitä tietoa kenenkään terveydentilasta tai 35566: perusteilla heidät otettiin tehtäväänsä. Jos kui- muista henkilökohtaisista oloista ilman tämän 35567: tenkin joku valituista ansioiltaan selvästi poik- suostumusta. Tämä kielto on tarpeen erityisesti 35568: keaisi muista, olisi se mainittava. sen tehtävään tai koulutukseen valitun suojaami- 35569: Työnantaja, joka irtisanoo työsopimuksen, on seksi, jonka ansioista työnantajan olisi 1 momen- 35570: työsopimuksen irtisanomismenettelystä annetun tissa tarkoitetussa selvityksessään mainittava. Jos 35571: 1985 vp. - HE n:o 57 23 35572: 35573: työhönotettu esimerkiksi vamman tai psyykkisen Loukatun työnhakijan tai työntekijän tulisi saada 35574: sairauden vuoksi on vaikeasti työllistettävä, on syrjinnästä aineellista hyvitystä. Mahdollisuus 35575: työnantajan saatava tältä lupa terveydentilaa kos- saada hyvitystä parantaa syrjityn asemaa, ja toi- 35576: kevien tietojen antamiseen. On kuitenkin otetta- saalta se on omiaan ennalta estämään syrjintää 35577: va huomioon, ettei 3 momentissa säädettävä työelämässä. Ehdotetun 11 §:n mukaan työnan- 35578: kielto koske tasa-arvovaltuutetulle annettavia tie- taja, joka on rikkonut 8 §:ssä tarkoitettua syrjin- 35579: toja, jotka ovat tarpeen tämän lain noudattami- nän kieltoa, olisi velvollinen maksamaan louka- 35580: sen valvomista varten. tulle hyvitystä sukupuoleen perustuvan syrjinnän 35581: Jos työpaikan saanut hakija ei suostu siihen, johdosta. 35582: että selvitystä vaatineelle toiselle hakijalle annet- Ehdotetut säännökset työnantajan velvollisuu- 35583: taisiin valintaperusteisiin liittyviä arkaluontoisia desta suorittaa hyvitystä sukupuoleen perustuvan 35584: tietoja, voidaan tällöin menetellä niin, että työn- syrjinnän johdosta tulisivat työsopimuslain si- 35585: antaja selvittää asian tasa-arvovaltuutetulle, joka jaan. Tässä esityksessä näet ehdotetaan työsopi- 35586: voi salassa pidettäviä yksityiskohtia paljastamatta muslain 17 §:n 3 momentista poistettavaksi mai- 35587: saada selvitystä vaatineen työnhakijan ymmärtä- ninta sukupuolesta syrjintäperusteena, minkä 35588: mään, ettei valinnassa ole rikottu syrjinnän kiel- vuoksi työntekijä ei voisi enää vaatia työsopimus- 35589: toa. lain nojalla korvausta pelkästään sillä perusteella, 35590: Jos työnantaja 1 tai 2 momentin vastaisesti että häntä on syrjitty sukupuolen takia. Teko voi 35591: laiminlyö selvityksen antamisen, voi työnhakija kuitenkin samalla loukata jotain muuta työsopi- 35592: tai työntekijä kääntyä tasa-arvovaltuutetun puo- muslain säännöstä, esimerkiksi 37 §:n 2 tai 4 35593: leen asian selvittämiseksi. Julkiselle työnantajalle momenttia, jolloin työnantajalla olisi ehdotuk- 35594: selvityksen antaminen ehdotuksen mukaisesti oli- sesta riippumatta velvollisuus korvata vahinko 35595: si virkavelvollisuus. työsopimuslain 51 §:n mukaan tai suorittaa irti- 35596: 11 §. Työnantajan velvollisuus suorittaa hyvi- sanomismenettelystä annetun lain mukaista kor- 35597: tystä sukupuoleen perustuvan syrjinnän johdosta. vausta. 35598: Ehdotuksen mukaan sukupuoleen perustuva syr- Velvollisuus suorittaa hyvitystä syntyisi työnan- 35599: jintä tulisi yleisesti kielletyksi. Kun syrjintä on tajalle silloin, kun 8 §:ssä tarkoitettua syrjinnän 35600: siten aina oikeudenvastaista, voidaan sillä aiheu- kieltoa on rikottu, riippumatta siitä, onko me- 35601: tetun vahingon korvaamiseen soveltaa yleisiä va- nettelystä aiheutunut työnhakijalle tai työnteki- 35602: hingonkorvausoikeudellisia säännöksiä. Mahdol- jälle vahinkoa. Niinpä viranomainen on työnan- 35603: lisuus saada korvausta syrjivästä menettelystä esi- tajana velvollinen suorittamaan hyvitystä silloin- 35604: merkiksi työelämässä, jossa syrjinnällä on erityistä kin, kun syrjivä nimityspäätös kumotaan muu- 35605: merkitystä, olisi kuitenkin yleensä näennäinen. toksenhaun johdosta. 35606: Työnantaja päättää siitä, kenet hän ottaa tai Työntekijän on voidakseen saada hyvitystä 35607: valitsee työhön tai koulutukseen. Työnhakijalla osoitettava, että työnantaja on menetellyt 8 § :ssä 35608: ei siten ole varsinaisesti oikeutta päästä määrät- tarkoitetuin tavoin. Työntekijän ei sen sijaan 35609: tyyn työhön tai saada määrättyä koulutusta. tarvitsisi näyttää, että menettely on luettava 35610: Työnhakijan on vaikeata näyttää, olisiko ilman työnantajan tai tämän edustajan syyksi tahallise- 35611: syrjintää juuri hänet otettu työhön. Ilmeistä näin na tai tuottamuksellisena. Syrjityksi tulleen ei siis 35612: ollen on, ettei työnhakija voi osoittaa sellaista täydy esittää selvitystä työnantajan menettelyn 35613: taloudellista menetystä, jota työnantaja olisi vel- moitittavuudesta. Jollei työnantaja 8 §:n 1 mo- 35614: vollinen korvaamaan. mentissa ja 2 momentin 1 ja 2 kohdassa tarkoite- 35615: Työnantaja, joka syrjii työntekijää työsuhteen tussa tapauksessa osoita, että hänen menettelynsä 35616: aikana, on nykyisin työsopimuslain 51 §:n mu- on johtunut muusta seikasta kuin työntekijän 35617: kaan velvollinen korvaamaan siten aiheuttamansa sukupuolesta tai ettei 1 momentissa tarkoitet- 35618: vahingon. Tällaisessakin tapauksessa on korvatta- tuun menettelyyn ole sanotussa lainkohdassa tar- 35619: van vahingon osoittaminen vaikeata. Julkisyhtei- koitettua syytä, on työnantaja hyvitysvelvollinen. 35620: sön korvausvastuu esimerkiksi virkamieheen koh- Pykälän 2 momentissa on säännös tuomittavan 35621: distuneesta syrjinnästä voi syntyä vasta kun va- hyvityksen määrästä. Kun hyvitys ei ole sidoksissa 35622: hingonkorvauslain 3 luvussa säädetyt erityiset syrjinnällä mahdollisesti aiheutettuun vahin- 35623: edellytykset täyttyvät. koon, voisi tuomioistuimelle tuottaa vaikeuksia 35624: Sukupuoleen perustuvalla syrjinnällä louka- määrittää hyvityksen suuruutta. Jollei laista ilme- 35625: taan aina syrjittyä naisena tai miehenä, aiheutet- nisi mitään ohjetta, voisi myös oikeuskäytäntö 35626: tiinpa menettelyllä taloudellista menetystä tai ei. olla epäyhtenäinen. Jotta syrjinnän vuoksi tuo- 35627: 24 1985 vp. - HE n:o 57 35628: 35629: mittavalla hyvitysseuraamuksella vo1ta1sun to- siten kuin 2 momentissa säädetään, koska he 35630: teuttaa sille asetetut tavoitteet, ei hyvitys saisi kaikki eivät olisi tehtävää voineet saada. Saman- 35631: olla vain muodollinen. Edellä esitetyistä syistä aikaisesti syrjäytetyt työnhakijat muodostaisivat- 35632: ehdotetaan laissa säädettäväksi hyvitykselle mark- kin yhdessä työnantajan vastapuolen. Tuomiois- 35633: kamääräiset vähimmäis- ja enimmäisrajat. Hyvi- tuimen tulisi ensin päättää hyvityksen määrästä. 35634: tyksen vähimmäismääräksi ehdotetaan 10 000 Tähän voi vaikuttaa korottavasti se, että syrjäytet- 35635: markkaa ja enimmäismääräksi 30 000 markkaa. tyjä on useampia. Kun hyvityksen määrästä, joka 35636: Nyt esitettyä järjestelyä muistuttavalla tavalla on ei siis voi ylittää 30 000 markkaa, on päätetty, 35637: työsopimuksen irtisanomismenettelystä annetussa hyvitys jaettaisiin tasan niiden kantajien kesken, 35638: laissa määritelty lainvastaisesta irtisanomisesta jotka ovat ansioituneempia kuin valituksi tullut. 35639: suoritettavan korvauksen vähimmäis- ja enim- 12 §. Hyvityksen vaatiminen. Pykälän 1 mo- 35640: mäismäärät. Niitä ei ole kuitenkaan ilmaistu mentin mukaan hyvitystä on vaadittava kanteel- 35641: markkamääräisesti, vaan ne ovat sidoksissa työn- la. Kanteen nostamiseen ei vaikuta se, onko asia 35642: tekijän palkkaan. saatettu myös tasa-arvoviranomaisen käsiteltäväk- 35643: Hyvityksen määrä olisi vahvistettava yksittäista- si. Asian ajamisessa tuomioistuimessa tasa-arvo- 35644: pauksessa loukkauksen laadun mukaan 2 mo- valtuutettu voi avustaa kantajaa tasa-arvovaltuu- 35645: mentissa säädettyjen määrien rajoissa. Loukkauk- tetusta ja tasa-arvolautakunnasta annettavan lain 35646: sen laatua arvioitaessa voidaan ottaa huomioon säännösten mukaisesti. 35647: muun muassa menettelyn tärkeys, esimerkiksi Hyvitystä koskevaa kannetta olisi ajettava ylei- 35648: onko syrjintä ollut järjestelmällistä tai tietoista. sessä alioikeudessa sekä silloin, kun vastaajana on 35649: Merkitystä on myös sillä, kuinka tuntuvasti syrji- yksityinen työnantaja että myös silloin kun kan- 35650: vä menettely on ollut omiaan vaikuttamaan syr- netta ajetaan 3 §:ssä tarkoitettua julkisyhteisöä 35651: jinnän kohteeksi joutuneeseen ja hänen oloihin- vastaan, koska myös viimeksi mainitussa tapauk- 35652: sa. Myös työnantajan taloudellinen asema ja sessa kysymys on loukkauksen kohteeksi joutu- 35653: menettely loukkauksen jälkeen voivat vaikuttaa neelle yksityiselle kansalaiselle kuuluvasta ja ai- 35654: hyvityksen määrään. neettoman vahingon korvaamiseen rinnastetta- 35655: Eräissä tapauksissa säädettävän vähimmäismää- vasta hyvityksestä. Lakiehdotuksessa omaksuttu 35656: ränkin suuruinen hyvitys voi olla kohtuuton. Sen järjestely on siten yhdenmukainen niiden peri- 35657: vuoksi hyvitystä voidaan alentaa sanotusta vähim- aatteiden kanssa, jotka koskevat yksityisen kansa- 35658: mäismäärästä tai velvollisuus suorittaa hyvitystä laisen vahingonkorvausvaateen toteuttamista jul- 35659: kokonaan poistaa, jos se harkitaan kohtuulliseksi. kisyhteisöä vastaan. Yleisten prosessuaalisten pe- 35660: Tässä harkinnassa huomioon otettavina seikkoina riaatteiden mukaisesti alueellisesti toimivaltainen 35661: on lainkohdassa mainittu työnantajan taloudelli- tuomioistuin olisi sen paikkakunnan alioikeus, 35662: nen asema, työnantajan pyrkimykset estää tai minkä alueella työnantajalla, toisin sanoen vas- 35663: poistaa menettelynsä vaikutukset sekä muut olo- taajalla, on kotipaikka. 35664: suhteet. Jos esimerkiksi työnantaja on peruutta- Kanne hyvityksen suorittamisesta olisi nostet- 35665: nut irtisanomisen taikka järjestänyt syrjitylle tava 2 momentin mukaan vuoden kuluessa syr- 35666: työnhakijalle uuden vastaavanlaisen työpaikan, jinnän kiellon rikkomisesta. Työnantajan oikeus- 35667: voi tällöin olla perusteltua tuomita vain vähäinen turva edellyttää, ettei hyvitysvaatimuksia voida 35668: hyvitys tai jättää se kokonaan tuomitsematta. esittää sellaisista toimenpiteistä, joista on kulu- 35669: Säädetystä vähimmäismäärästä voidaan poiketa nut jo pitkähkö aika. Hyvitykseen oikeutetunkin 35670: esimerkiksi silloin, kun työnantaja tulee muun kannalta on tarkoituksenmukaista saada asia no- 35671: lain, esimerkiksi työsopimuksen irtisanomisme- peasti vireille. Ajan kuluessa mahdollisuudet sel- 35672: nettelystä annetun lain mukaan korvausvelvolli- vittää tapahtumia heikkenevät. Erityinen lyhyt 35673: seksi samasta menettelystä. määräaika kanteen nostamiselle edesauttaa myös 35674: Työnantaja saattaa työ- tai koulutuspaikkaa sitä, että kaikki vaatimukset työnantajan menet- 35675: täyttäessään samanaikaisesti syrjiä useita samaa telyn johdosta voidaan esittää samassa oikeuden- 35676: sukupuolta olevia hakijoita. Työpaikkaa on hake- käynnissä. 35677: nut esimerkiksi kolme naista ja yksi heitä vähem- Määräaika laskettaisiin siitä, kun syrjinnän 35678: män ansioitunut mies, joka kuitenkin valitaan kieltoa on rikottu. Joskus saattaa käydä niin, että 35679: tehtävään syrjinnän kiellon vastaisesti. Kullakin syrjinnän kohteeksi joutunut tulee tietoiseksi me- 35680: syrjäytetyllä olisi tällöin oikeus vaatia työnanta- nettelyn lainvastaisuudesta myöhemmin ja ehkä 35681: jalta hyvitystä. Hyvityksen suuruus ei kuitenkaan vasta silloin, kun edellä tarkoitetuin tavoin las- 35682: määräytyisi kunkin syrjäytetyn kohdalta erikseen kettava määräaika on jo päättynyt. Koska asian 35683: 1985 vp. - HE n:o 57 25 35684: 35685: pikaisen käsittelyn vaatimus on niin tärkeä, ei ole tä silloinkin, kun hän on irtisanonut työntekijän 35686: kuitenkaan katsottu aiheelliseksi antaa merkitystä tämän sukupuolen perusteella. Irtisanomisme- 35687: sille, koska syrjinnän kohteeksi joutunut on saa- nettelystä annetun lain 19 §:n mukaan työnanta- 35688: nut asiasta tiedon. ja, joka työsopimuslaissa säädettyjen irtisanomis- 35689: Jos virkaa tai tointa hakenut, mutta nimittä- perusteiden vastaisesti on irtisanonut työntekijän- 35690: mättä jäänyt, on syrjintään vedoten hakenut sä, on velvollinen maksamaan työntekijälle kor- 35691: muutosta nimityspäätökseen, lasketaan määräai- vausta perusteettomasta irtisanomisesta. Työnan- 35692: ka tällöinkin nimityspäätöksestä. Valituksen alai- taja voi samalla syyllistyä ehdotetun lain 8 §:n 2 35693: sen päätöksen muuttaminen valittajan eduksi ei momentin 3 kohdassa säädetyn kiellon ja sekä 35694: näet poista häneltä oikeutta vaatia hyvitystä syr- työsopimuslain että työsopimuksen irtisanomis- 35695: jinnän johdosta. menettelystä annetun lain vastaiseen menette- 35696: Pykälän 3 momentin säännöksen tarkoituksena lyyn. Tällaisissa tapauksissa työnantaja voi joutua 35697: on estää se, että saman menettelyn johdosta suorittamaan hyvitystä ja korvausta. Velvollisuut- 35698: esitettäisiin tuomioistuimessa hyvitysvaatimuksia ta suorittaa hyvitystä ei näet periaatteessa poista 35699: eri aikoina. Näin voi käydä silloin, kun useam- se, että työnantaja on velvollinen maksamaan 35700: malla on oikeus vaatia työnantajan menettelyn korvausta työsopimuksen irtisanomismenettelystä 35701: johdosta hyvitystä. Tarkoituksenmukaista on, et- annetun lain nojalla. Maksettavan hyvityksen tai 35702: tä kaikki vaatimukset käsiteltäisiin yhdessä. korvauksen määrää voidaan kuitenkin sanottujen 35703: Työnantajankaan kannalta ei ole kohtuullista lakien perusteella sovitella tällaisissa tapauksissa. 35704: joutua toistuvasti vastaamaan saman menettelyn Koska tässä esityksessä ehdotetaan työsopimus- 35705: vuoksi. Kun syrjinnän kohteeksi joutunut on lain 17 §: n 3 momenttia ja merimieslain 15 §: n 3 35706: pannut vireille kanteen hyvityksen suorittamises- momenttia muutettaviksi niin, että niistä poiste- 35707: ta, olisi kaikkien niiden, joilla on oikeus vaatia taan maininta sukupuolesta syrjintäperusteena, ei 35708: hyvitystä samasta menettelystä, esitettävä vaati- työntekijä voisi enää vaatia korvausta sukupuo- 35709: muksensa samassa oikeudenkäynnissä. Asian kä- leen perustuvan syrjinnän johdosta työsopimus- 35710: sittelylle olisi tietenkin eduksi, jos kaikki vaati- lain tai merimieslain nojalla. 35711: mukset esitettäisiin heti oikeudenkäynnin alkaes- 14 §. Syr;i"vän zlmoittelun kieltäminen. Sään- 35712: sa. nösehdotuksella pyritään estämään syrjivää työ- 35713: Vaara siitä, että joku syrjityksi tullut ei olisi 35714: hönottoa tai koulutukseen valitsemista valmiste- 35715: tietoinen vireille pannusta oikeudenkäynnistä ja levat toimet. Pykälän 1 momentissa kielletään 35716: menettäisi sen vuoksi oikeutensa hyvitykseen, on ilmoittamasta työ- tai koulutuspaikkaa vain joko 35717: vähäinen. Hyvityskanteen nostamiselle säädetty naisten tai miesten haettavaksi. Säännöksessä 35718: määräaika samoin kuin se, että kanne käsitellään 35719: tarkoitetaan sellaisia ilmoituksia, joissa selvästi 35720: työnantajan kotipaikan tuomioistuimessa, ovat ilmaistaan sukupuolta koskeva vaatimus siten, 35721: omiaan rajoittamaan tällaisten tilanteiden synty- että ilmoituksesta ilmenee paikan olevan tarkoi- 35722: mistä. Voidaan myös olettaa, että syrjinnän koh- 35723: teeksi joutuneet useimmiten keskustelevat asiasta tetun vain toista sukupuolta oleville. Yleisesti 35724: omaksutun toiseen sukupuoleen viittaavan am- 35725: keskenään ennen kanteen nostamista ja kääntyvät 35726: mattinimikkeen (esimerkiksi merimies tai huolto- 35727: ammattijärjestönsä tai tasa-arvovaltuutetun puo- 35728: mies) käyttäminen ilmoituksessa ei tee siitä vielä 35729: l~en neuvojen tai oikeudenkäyntiavun saamisek- 35730: syrjivää. Toisaalta myös sellainen ilmoitus, jossa 35731: Si. 35732: tekstissä muutoin selvästi ilmenee, että paikan 35733: 13 §. Oikeus vaatia korvausta muun lain 35734: voi saada joko vain nainen tai vain mies, voi tulla 35735: nojalla. Hyvityksen tarkoituksena on antaa talou- 35736: lainkohdan mukaan arvioitavaksi. 35737: dellinen korvaus siitä loukkauksesta, jonka syrjin- 35738: tä käsittää. Useimmiten hyvitys käytännössä Jos työnantaja voi ottaa työhön tai tehtävään 35739: muodostuisi ainoaksi tai ainakin pääasialliseksi vain miehen tai naisen 8 §:n 1 momentissa 35740: taloudelliseksi seuraamukseksi sukupuoleen pe- tarkoitettua syrjinnän kieltoa rikkomatta silloin, 35741: rustuvasta syrjinnästä. Jos kuitenkin syrjinnästä kun siihen on työn tai tehtävän laadusta johtuva 35742: on aiheutunut loukatulle vahingonkorvauslain painava ja hyväksyttävä syy, tulee hänen tällöin 35743: taikka muun lain nojalla korvattavaa vahinkoa, voida mainita tästä sukupuolta koskevasta vaati- 35744: voisi hän vaatia vahingonkorvausta tämän lain muksesta myös ilmoittaesaan työ- tai koulutus- 35745: säännösten estämättä. paikan haettavaksi. Ilmoittelu ei myöskään olisi 35746: Työnantajalla on velvollisuus suorittaa hyvitys- kiellon vastaista silloin, kun sukupuolta koskevan 35747: 35748: 35749: 4 4385003718 35750: 26 1985 vp. - HE n:o 57 35751: 35752: vaatimuksen asettaminen ilmoittelussa perustuu 15 §. Lausunnon pyytäminen tasa-arvo/auta- 35753: 9 §:n 4 kohdassa tarkoitetun suunnitelman to- kunnalta. Hyvityksen suorittamista koskevaa kan- 35754: teuttamiseen. Esimerkiksi jos miesvaltaisella alal- netta käsittelevä tuomioistuin voi joutua otta- 35755: la toimiva yritys on naisten ja miesten välisen maan kantaa sellaisiin kysymyksiin, joiden arvioi- 35756: tasa-arvon edistämiseksi laadituo suunnitelman misessa perustettavalla tasa-arvolautakunnalla on 35757: mukaisesti päättänyt ottaa avoimena oleviin työ- kokoonpanoosa ja tehtäviensä perusteella erityis- 35758: paikkoihin tietyn määrän naispuolisia hakijoita, tä asiantuntemusta. Ehdotuksen mukaan tuo- 35759: voitaisiin tästä mainita työpaikoista ilmoitettaes- mioistuin voisikin tällöin pyytää lautakunnalta 35760: sa. asiassa lausunnon. Lausuntopyyntö voisi koskea 35761: Ilmoittelulla tarkoitetaan ehdotuksessa varsi- työnantajan menettelyä kokonaisuudessaan tai 35762: naisten lehdessä julkaistavien työpaikkailmoitus- jotakin määrättyä osakysymystä, esimerkiksi, voi- 35763: ten lisäksi muun muassa työpaikalla julkistettavia daanko työnantajan menettelyn katsoa perustu- 35764: tiedotuksia avoinna olevista työpaikoista. Syrjivän van 9 §:n 4 kohdassa tarkoitettuun suunnitel- 35765: ilmoittelun kielto velvoittaa ennen muuta työn- maan. Tasa-arvolautakunnan lausunto ei tieten- 35766: antajaa, mutta myös niitä, joiden tehtäväksi kään sido tuomioistuinta. 35767: työnantaja on antanut huolehtia henkilöstön va- Kun lautakunnalta pyydetään lausuntoa, sillä 35768: linnasta tai ilmoituksen sisällön muotoilemisesta, saattaa olla samanaikaisesti käsiteltävänä samaa 35769: esimerkiksi henkilöstöhallinnon konsulttia tai menettelyä koskeva asia. Tällaisessa tapauksessa 35770: mainostoimistoa. ei ehkä ole soveliasta, että lautakunta ensin antaa 35771: SyrjiväHä ilmoittelulla ei loukata sillä tavoin tuomioistuimelle lausunnon ja sitten vasta ratkai- 35772: kenenkään henkilökohtaista etua, että kiellon see sen käsiteltäväksi saatetun asian. Mahdollista 35773: rikkoja voisi joutua menettelystään korvaus- tai tällöin on, että lautakunta lausunnon sijasta 35774: hyvitysvelvolliseksi. Tähän nähden ja myös yleis- lähettää tiedoksi asiassa antamansa päätöksen. 35775: estävistä syistä olisi perusteltua säätää syrjivästä 16 §. Valvonta. Ehdotetun lain noudattamista 35776: ilmoittelusta rangaistusseuraamus. valvoisivat sitä varten perustettavat viranomaiset, 35777: Rangaistussäännös kiellon rikkomista on otettu tasa-arvovaltuutettu ja tasa-arvolautakunta. Lain 35778: 2 momenttiin. Kiellon rikkominen olisi rangais- noudattamisen valvonta ulottuisi yksityiseen toi- 35779: tava vain tahallisena. Kielletyn ilmoittelun tun- mintaan sekä julkiseen hallinto- ja liiketoimin- 35780: nusmerkit täyttävää tekoa voidaan pitää tahallise- taan. Tasa-arvoviranomaisten valvonnan ulko- 35781: na esimerkiksi silloin, kun syrjivää ilmoittelukäy- puolelle jäisivät 2 §:stä ilmenevien rajoitusten 35782: täntöä on jatkettu tasa-arvovaltuutetun antamista lisäksi siten vain lainsäädäntövallan käyttö ja 35783: ohjeista huolimatta. lainkäyttö. Tarkempia säännöksiä tasa-arvoviran- 35784: Tasa-arvovaltuutetun olisi harkittava mihin omaisten tehtävistä ja toimivaltuuksista olisi 17- 35785: toimiin syrjivän ilmoittelun kiellon rikkomisen 21 §:ssä sekä esityksessä ehdotetussa laissa tasa- 35786: vuoksi olisi ryhdyttävä. Tasa-arvovaltuutettu pys- arvovaltuutetusta ja tasa-arvolautakunnasta. 35787: tyy parhaiten arvioimaan, olisiko syytä saattaa 17 §. Tietojen antaminen tasa-arvoviranomai- 35788: asia tasa-arvolautakunnan käsiteltäväksi vai nos- sille. Jotta tasa-arvoviranomaiset voisivat tehok- 35789: taa syyte kiellon rikkojaa vastaan taikka ryhtyä kaasti täyttää valvontatehtävänsä, tulisi niillä olla 35790: molempiin toimenpiteisiin. Tämän vuoksi ehdo- oikeus saada lain noudattamisen valvontaa varten 35791: tetaan, että virallinen syyttäjä saisi nostaa syyt- tarvitsemansa tiedot muilta viranomaisilta. Tasa- 35792: teen syrjivästä ilmoittelusta vain tasa-arvovaltuu- arvoviranomaisten tehtävä vaikeutuisi, jos toinen 35793: tetun ilmoituksen perusteella. Virallisella syyttä- viranomainen voisi salassapitosäännökseen vedo- 35794: iällä olisi asiassa ilmoituksen saatuaan itsenäinen ten kieltäytyä antamasta tietoja. Sen vuoksi lakiin 35795: syyteharkinta. ehdotetaankin nimenomaista säännöstä siitä, että 35796: Syrjivän ilmoittelun kieltoa on tietenkin sovel- tiedot olisi annettava sen estämättä, mitä asian 35797: lettava myös silloin, kun ilmoitus julkaistaan tai asiakirjan salassapitämisestä on säädetty tai 35798: sanoma- tai aikakauslehdessä taikka muussa aika- määrätty. Tasa-arvoviranomaiset eivät tietenkään 35799: kautisessa painokirjoituksessa. Näissä tapauksissa saa ilmaista ulkopuolisille muilta viranomaisilta 35800: syrjivän ilmoittelun kieltoa koskevan rangaistus- tietoonsa saamiaan salassa pidettäviä seikkoja. 35801: uhan alaiseksi joutuu tekijöiden ja osallisten Erityinen tasa-arvoviranomaisia koskeva salassapi- 35802: ohella myös aikakautisen painokirjoituksen pää- tosäännös tulisi tässä esityksessä ehdotettuun la- 35803: toimittaja siten kuin painovapauslaissa on tar- kiin tasa-arvovaltuutetusta ja tasa-arvolautakun- 35804: kemmin säädetty. nasta. 35805: 1985 vp. - HE n:o 57 27 35806: 35807: Pykälän 2 momentin mukaan tasa-arvovaltuu- tettu paasee lain noudattamisen valvomista var- 35808: tetulla olisi lisäksi oikeus saada yksityiseltä henki- ten perehtymään oloihin työpaikalla. Tämän py- 35809: löltä tai yhteisöitä lain noudattamisen valvontaa kälän mukaan tasa-arvovaltuutetulla olisi oikeus 35810: varten tarpeelliset tiedot sekä vaatia tämän hal- suorittaa työpaikalla valvontatehtävää varten tar- 35811: lussa oleva asiakirja esitettäväksi. Tietojenanta- peellisiksi katsomansa tarkastukset. Tarkastusta 35812: mis- tai asiakirjan esittämisvelvollisuutta ei kui- varten tasa-arvovaltuutetulla olisi lisäksi oikeus 35813: tenkaan olisi, jos asianomaisella on oikeus tai saada virka-apua muilta viranomaisilta, kuten 35814: velvollisuus kieltäytyä todistamasta tai esittämäs- työsuojeluviranomaisilta ja poliisilta. Pykälän 2 35815: tä asiakirjaa. Todistajan oikeudesta ja velvollisuu- momentin mukaan tarkastus olisi toimitettava 35816: desta kieltäytyä todistamasta on säädetty oikeu- siten, ettei siitä aiheudu tarpeettomasti haittaa 35817: denkäymiskaaren 17 luvun 23 ja 24 §:ssä. Velvol- tai kustannuksia. 35818: lisuudesta ja oikeudesta kieltäytyä esittämästä 19 §. Ohjezden ja neuvojen antaminen. Pää- 35819: asiakirjaa on säädetty saman luvun 12 §:ssä. Jotta paino lain noudattamisen valvonnassa olisi tasa- 35820: tietojen antamisessa ei viivyteltäisi, tasa-arvoval- arvovaltuutetun ohjaavassa ja neuvovassa toimin- 35821: tuutettu voisi asettaa kohtuullisen määräajan, nassa. Tasa-arvovaltuutetun tehtävänä olisi erityi- 35822: jona tietojenantamis- tai asiakirjan esittämisvel- sesti selvittää syrjintäkiellon rikkomistapauksia. 35823: vollisuus on täytettävä. Tasa-arvovaltuutetun har- Tilanteen mukaan tasa-arvovaltuutetun antama 35824: kintaan jäisi, onko tiedot annettava suullisesti vai ohjaus voisi käsittää tietojen antamisen laissa 35825: kirjallisesti. säädetyistä velvoitteista taikka neuvotteluja syr- 35826: Pykälän 3 momentin mukaan tasa-arvovaltuu- jintäasian osapuolten kesken asian ratkaisemisek- 35827: tettu voisi asettaa 2 momentin mukaisen velvolli- si. Ohjauksellaan tasa-arvovaltuutettu pyrkisi sii- 35828: suuden täyttämisen tehosteeksi uhkasakon. Uh- hen, ettei lainvastaista menettelyä jatketa tai 35829: kasakko olisi mahdollista asettaa jo samalla, kun uusita. Ohjaustoiminta suuntautuu näin ollen 35830: joku veivoitetaan antamaan tieto tai esittämän lain noudattamiseen vastaisuudessa. Tasa-arvo- 35831: asiakirja tai myöhemmin, kun tämän velvollisuu- valtuutetun ohjeet ja neuvot olisivat suosituksen 35832: den täyttäminen on laiminlyöty. Uhkasakon aset- luonteisia. Hän ei voisi käyttää hallinnollisia 35833: tamisesta ei saisi valittaa. pakotteita. 35834: Lainsäädännössämme on tavallista, että uhka- 20 §. Aszi:m saattaminen tasa-arvolautakunnan 35835: sakon asettanut viranomainen myös määrää sen käsiteltäväksi. Lakiehdotuksen 20 §:n 1 momen- 35836: maksettavaksi. Tämän ehdotuksen mukaan uhka- tin mukaan tasa-arvovaltuutettu voi tarvittaessa 35837: sakon tuomitsemisesta päättäisi kuitenkin yleinen saattaa asian, joka koskee 7 tai 8 §:ssä säädetyn 35838: tuomioistuin. Sillä on hallinnollista viranomais- syrjinnän kiellon rikkomista tai 14 §:ssä tarkoitet- 35839: ta, esimerkiksi tasa-arvolautakuntaa paremmat tua syrjivää ilmoittelua, tasa-arvolautakunnan kä- 35840: edellytykset arvioida todistamis- tai asiakirjan siteltäväksi. Tämä voi olla tarpeen esimerkiksi 35841: esittämisvelvollisuuteen liittyviä kysymyksiä. Toi- ennakkopäätöksen aikaansaamiseksi periaatteelli- 35842: mivaltainen olisi sen paikkakunnan yleinen alioi- sesti merkittävässä asiassa. Jos työnantaja on suh- 35843: keus, jossa tietojen antamiseen tai asiakirjan tautunut tasa-arvovaltuutetun ohjaukseen kieltei- 35844: esittämiseen velvoitetulla on kotipaikka. sesti tai rikkonut siinä yhteydessä antamansa 35845: Vaatimuksen uhkasakon tuomitsemisesta esit- sitoumuksen tai kieltäytynyt myötävaikuttamasta 35846: täisi virallinen syyttäjä. Käytännössä toimenpitei- sovinnon aikaansaamiseen, asian saattaminen 35847: siin velvoitetuo laiminlyönnin vuoksi tultaneen lautakunnan käsiteltäväksi voi niin ikään olla 35848: ryhtymään kuitenkin vasta tasa-arvovaltuutetun tarpeen. Asian saattamista tasa-arvolautakunnan 35849: ilmoituksen perusteella. käsiteltäväksi ei estä se, että samaa menettelyä, 35850: Kirkon ja seurakunnan asiakirjojen julkisuu- esimerkiksi virkanimitystä, koskeva valitusasia on 35851: desta on säädetty kirkkolain 542 a §:ssä (632/ ratkaistu hallintolainkäytössä tai on siinä vireillä. 35852: 75 ). Koska kirkkolaista poikkeavia säännöksiä ei Pykälän 2 momentin mukaan tasa-arvolauta- 35853: voida antaa tavallisessa järjestyksessä säädetyllä kunnan käsiteltäväksi ei voisi saattaa asiaa, joka 35854: lailla, ehdotetaan 4 momenttiin otettavaksi vain koskee eduskunnan tai sen toimielimen, tasaval- 35855: asiasta viittaussäännös. Kirkon ja seurakunnan lan presidentin, valtioneuvoston, ministeriön, 35856: viranomaisen velvollisuus antaa tietoja tasa- valtioneuvoston kanslian, eduskunnan oikeus- 35857: arvoviranomaisille määräytyisi siis yksinomaan asiamiehen, valtioneuvoston oikeuskanslerin, 35858: kirkkolain perusteella. korkeimman oikeuden tai korkeimman hallinto- 35859: 18 §. Tarkastukset ja virka-apu. Joissakin ta- oikeuden toimintaa. Näihin ylimpiin valtio- ja 35860: pauksissa voi olla tarpeen, että tasa-arvovaltuu- lainvalvontaelimiin kohdistuva valvonta ja niiden 35861: 28 1985 vp. - HE n:o 57 35862: 35863: oikeudellinen vastuu on yleensä erikseen järjes- työntekijöihin epäedullisempia palkkaehtoja, 35864: telty perustuslain tasoisilla säännöksillä. Valtio- merkitsisi tällaisen menettelyn kieltäminen, että 35865: sääntöoikeudellisten periaatteiden mukaista ei vastaisuudessa työnantajan olisi maksettava nais- 35866: olisi, että lautakunta voisi antaa niiden toimintaa ja miespuolisille työntekijöille samoin perustein 35867: tai ratkaisuvaltaa sitovia määräyksiä. määräytyvä palkka. 35868: Muiden valtion viranomaisten samoin kuin Yleensä kieltoa olisi heti noudatettava. Lakieh- 35869: kuntien ja muiden julkisyhteisöjen toimielinten dotuksen 22 §:n 2 momentin mukaan tämä olisi 35870: toimintaa samoin kuin yksityisten työnantajien ja pääsääntönä, vaikka päätös ei olisikaan saanut 35871: yhteisöjen menettelyä koskeva asia olisi mahdol- lainvoimaa. Joissakin tapauksissa voisi kuitenkin 35872: lista saattaa lautakunnan käsiteltäväksi. olla kohtuullista varata aikaa velvoitetuille syrji- 35873: Pykälän 2 momentissa oleva rajoitus ei koskisi vien olosuhteiden poistamiseksi. Palkkausjärjes- 35874: tasa-arvovaltuutetun ohjaustoimintaa. Milloin ai- telmän uudistaminen, ohjesäännön muuttami- 35875: hetta on, tasa-arvovaltuutettu voisi esimerkiksi nen taikka henkilöstö- tai tilakysymysten uudel- 35876: neuvotella ministeriön kanssa tasa-arvon kannalta leen järjestelyt voivat viedä jonkin aikaa. Sen 35877: tyydyttävän käytännön aikaansaamiseksi työolo- vuoksi 2 momentin mukaan tasa-arvolautakunta 35878: jen järjestämisessä. voisi päättää, ettei kieltoa olisi heti noudatettava, 35879: Asian käsittelystä tasa-arvolautakunnassa, vaan vasta päätöksessä mainitusta ajankohdasta. 35880: muun muassa asian vireille panosta ja asiaan Tämä kiellon noudatettavaksi tulon ajankohta on 35881: osallisen kuulemisesta, säädettäisiin tasa-arvoval- harkittava tapaus tapaukselta. Mahdollista on 35882: tuutetusta ja tasa-arvolautakunnasta annettavassa myös määrätä, että joltakin osin kielto tulee 35883: laissa. Pykälän 3 momenttiin tulisi selventävä voimaan vasta myöhemmästä ajankohdasta. 35884: viittaus sanottuun lakiin. Pykälän 3 momentin mukaan lautakunta voi 35885: 21 §. Lainvastaisen menettelyn kieltäminen. asettaa kiellon tehosteeksi uhkasakon. Lautakun- 35886: Tasa-arvolautakunnan on tutkittava, onko sen nan olisi määrättävä uhkasakon suuruus harkin- 35887: käsiteltäväksi ja ratkaistavaksi saatetussa asiassa tansa mukaan tapauksittain. Uhkasakon määrään 35888: menetelty 7 tai 8 §:ssä säädetyn syrjinnän tai vaikuttavat erityisesti veivoitetun taloudellinen 35889: 14 §:ssä säädetyn syrjivän ilmoittelun kiellon vas- asema seka syrjivän menettelyn jatkamisesta odo- 35890: taisesti. Jos lautakunta katsoo, että näin on tettavissa oleva hyöty. 35891: menetelty, se voi 21 §:n 1 momentin nojalla Tasa-arvolautakunnan harkinnan mukaan sa- 35892: kieltää menettelyn jatkamisen tai uusimisen, mil- kon uhka voidaan asettaa sille, jota kielto koskee, 35893: loin sitä on pidettävä aiheellisena tasa-arvon tai tämän edustajalle. Milloin kielto koskee esi- 35894: toteuttamisen kannalta. Kiellon määrääminen on merkiksi työnantajayritystä tai muuta yhteisöä, 35895: perusteltua esimerkiksi silloin, kun syrjivän me- voi olla perusteltua asettaa sakon uhka yrityksen 35896: nettelyn jatkaminen muutoin olisi todennäköis- toimitusjohtajalle tai hallituksen jäsenille. Nämä 35897: tä, kun menettelyn kohteeksi joutuneiden piiri vastaavat sakon maksamisesta henkilökohtaisesti. 35898: on suuri tai kun menettelyn vaikutukset yksittäi- Mahdollista olisi myös asettaa sakon uhka mo- 35899: selle henkilölle ovat tuntuvat taikka kun kiellolla lemmille, siis velvoitetulle tai tämän edustajalle. 35900: halutaan erityisesti korostaa menettelyn lainvas- Uhkasakkoa ei yleensä aseteta valtiolle tai sen 35901: taisuutta. viranomaiselle. Tämä onkin tarpeetonta useim- 35902: Kielto sisältäisi sen, ettei velvoitettu saisi vas- miten jo sen vuoksi, että kieltopäätöksessä tarkoi- 35903: taavanlaisessa tilanteessa asettaa miehiä ja naisia tetusta toiminnasta huolehtivat virkamiehet ovat 35904: keskenään eriarvoiseen asemaan. Kielto voidaan virkavastuun uhalla velvollisia noudattamaan 35905: tapauksen mukaan joutua yksilöimään hyvinkin kieltoa. Mahdollista sitä vastoin olisi asettaa uh- 35906: tarkasti. Joissakin tapauksissa voi olla perusteltua kasakko yksittäiselle virkamiehelle, esimerkiksi 35907: kieltää myös syrjinnän kiellon vastaiseksi todet- viraston päällikölle, jonka toimivaltaan kiellon 35908: mun menettelyyn rinnastettava menettely. Kielto piiriin kuuluvista asioista päättäminen kuuluu. 35909: voi merkitä esimerkiksi sitä, että kiellon saanut ei Uhkasakon asettamista koskevasta päätöksestä 35910: saisi ryhtyä vartavasten toiseen sukupuoleen ei saisi hakea valittamalla muutosta. Jos korkein 35911: suunnatmihin toimenpiteisiin tai että tietyt vain hallinto-oikeus valituksen johdosta kumoaa tasa- 35912: miehille tai naisille myönnetyt edut on annettava arvolautakunnan 1 momentin nojalla antaman 35913: myös vastakkaista sukupuolta oleville. Jos esimer- kieltopäätöksen, ei tällöin tietenkään ole perus- 35914: kiksi työnantaja on rikkonut syrjinnän kieltoa tetta uhkasakon tuomitsemiselle. 35915: menettelemällä 8 §: n 2 momentin 1 kohdassa Pykälän 3 momentin mukaan uhkasakon tuo- 35916: tarkoitetulla tavalla ja soveltanut naispuolisiin mitsisi yleinen tuomioistuin. Tässä kohdin ehdo- 35917: 1985 vp. - HE n:o 57 29 35918: 35919: tus poikkeaa esimerkiksi työsuojelun valvonnasta dotuksen 21 §:n 2 momentin mukaan uhkasakon 35920: annetusta laista (131173), jonka mukaan uhkasa- asettamista koskevasta päätöksestä ei saisi hakea 35921: kon asettaa ja tuomitsee sama työsuojeluviran- muutosta. Sitä vastoin tasa-arvolautakunnan kiel- 35922: omainen. Sen arvioiminen, onko ehdotetun tasa- topäätöksestä muutoksenhaku olisi mahdollinen. 35923: arvolain nojalla annettua uhkasakolla tehostettua Selvyyden vuoksi tästä ehdotetaan otettavaksi 35924: kieltoa noudatettu, ei asian luonne huomioon nimenomainen säännös 22 §:n 1 momenttiin. 35925: ottaen ole aina kovin yksiselitteistä tai helppoa. Muutoksenhausta olisi voimassa, mitä muutok- 35926: Toisaalta itse kielto, jota vielä 22 §:n 2 momen- senhausta hallintoasioista annetussa laissa on sää- 35927: tin nojalla on noudatettava pääsäännön mukaan detty. 35928: muutoksenhausta huolimatta, sekä sen tehos- Tasa-arvolautakunnan kieltopäätös saatta1s1 35929: teeksi asetettu uhkasakko voivat olla velvoitetulle menettää merkityksensä, jollei sitä tarvitsisi nou- 35930: tuntuvia. Onkin erityisen tärkeätä, että uhkasa- dattaa ennen kuin se on saanut lainvoiman. 35931: kon maksettavaksi määräämisestä päätettäessä oi- Tämän vuoksi ehdotuksen mukaan pääsääntö 35932: keusturvanäkökohdat tulevat riittävästi huo- olisikin, että päätöstä on noudatettava heti, vaik- 35933: mioon otetuiksi. Tämän vuoksi on veivoitetun ka päätös ei olisikaan lainvoimainen. Lautakunta 35934: oikeusturva huomioon ottaen pidetty sopivampa- voisi kuitenkin kiellosta päättäessään samoin 35935: na sitä, että uhkasakon tuomitsemisesta päättäisi kuin korkein hallinto-oikeus valitusta käsitelles- 35936: yleinen tuomioistuin. sään määrätä asiasta toisin. Jos esimerkiksi kor- 35937: Tuomioistuimessa tutkittaisiin ennen kaikkea kein hallinto-oikeus katsoo, että asia on epäselvä, 35938: se, onko päätöstä noudatettu ja mikä on ollut se voi määrätä, ettei päätöstä ole toistaiseksi 35939: syynä mahdolliseen laiminlyöntiin. Joissakin ta- noudatettava. 35940: pauksissa saatetaan tuomioistuimessa joutua otta- 23 §. Hyvityksen markkamäärien tarkistami- 35941: maan kantaa myös uhkasakon asettaruispäätöksen nen. Jotta 11 §:n 2 momentissa mainitut syrjin- 35942: oikeellisuuteen. Rikoslain 2 luvun 4 b §:n 2 nän kiellon rikkomisesta suoritettavan hyvityksen 35943: momentin mukaan uhkasakko voitaisiin erityisis- ensimmäis- ja vähimmäismäärät eivät menettäisi 35944: tä syistä tuomita asetettua lievempänäkin. Tällai- rahanarvon alenemisen vuoksi merkitystään, tuli- 35945: nen syy voi olla esimerkiksi, että uhkasakko on si nämä tarkistaa kolmivuotiskausittain rahanar- 35946: alunperin asetettu kohtuuttoman suureksi taikka von muutosta vastaavaksi. Ehdotettu säännös 35947: että kieltoon asetetun taloudellinen asema on vastaisi työehtosopimuslakiin vuonna 1984 anne- 35948: olennaisesti heikentynyt uhkasakkoon asettami- tulla lailla (660/84) lisätyn 13 a §:n vastaavaa 35949: sen jälkeen. Se, että uhkasakon tuomitsee ylei- järjestelyä. Nyt ehdotetun lain mukaan ei kuiten- 35950: nen tuomioistuin, ei estä uhkasakon asettanutta kaan työmarkkinajärjestöjä tarvitsisi kuulla ennen 35951: tasa-arvolautakuntaa tasa-arvovaltuutetun hake- tarkistuspäätöksen tekemistä. 35952: muksesta asettamasta heti laiminlyönnin havait- 24 §. Asetuksenantovaltuus. Pykälässä annet- 35953: tuaan uutta entistä tuntuvampaa uhkasakkoa. taisiin tarvittaessa oikeus antaa tarkempia sään- 35954: Kysymys uhkasakon tuomitsemisesta käsiteltäi- nöksiä lain täytäntöönpanosta asetuksella. 35955: siin sen paikkakunnan tuomioistuimessa, missä 25 §. Voimaantulo. Pykälän 1 momentissa olisi 35956: vastaajalla on kotipaikka. Kanne hyvityksen suo- voimaantulosäännös. Lain noudattamisen valvon- 35957: rittamisesta ja kysymys uhkasakon asettamisesta nasta huolehtivien viranomaisten pitäisi kyetä 35958: käsiteltäisiin siis samassa tuomioistuimessa sil- huolehtimaan tehtävistään jo heti lain voimaan 35959: loin, kun vastaajana on työnantaja. Vaatimuksen tullessa. Tämän vuoksi jo ennen lain voimaantu- 35960: uhkasakon tuomitsemisesta tekisi virallinen syyt- loa voitaisiin 2 momentin mukaan ryhtyä lain 35961: täjä. Erillistä ilmoitusta tasa-arvoviranomaiselta ei täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin. 35962: vaadittaisi. Käytännössä aloitteen vaatimuksen Pykälän 3 momenttiin on sisällytetty siirtymä- 35963: esittämiseksi tehnee useimmiten tasa-arvovaltuu- säännökset. Ehdotetun lain säännöksiä ei sovel- 35964: tettu. lettaisi, mikäli ne ovat ristiriidassa ennen tämän 35965: 22 §. Muutoksenhaku. Hallinnon oikeusturva- lain voimaantuloa tehdyn työehto-, virkaehto- tai 35966: periaatteisiin kuuluu, että viranomaisten päätös- toimiehtosopimuksen kanssa. Siten sellaiseen syr- 35967: ten oikeellisuus voidaan saattaa ylemmän viran- jintään, joka perustuu tällaisen sopimuksen eh- 35968: omaisen tutkittavaksi. Muutoksenhausta hallinto- toihin, ei voitaisi puuttua, jos sopimus on tehty 35969: asioissa annetun lain (154/ 50) säännösten perus- ennen lain voimaantuloa. Syrjivää ehtoa ei kui- 35970: teella tasa-arvolautakunnan päätöksestä voitaisiin tenkaan saisi jättää sopimukseen sitä lain voi- 35971: hakea muutosta valittamalla korkeimpaan hal- maantulon jälkeen uusittaessa. Tarkoitus on, että 35972: linto-oikeuteen, jollei toisin säädettäisi. Lakieh- 4 §:n 2 momentti tulisi noudatettavaksi, kun lain 35973: 30 1985 vp. - HE n:o 57 35974: 35975: voimaan tultua asetetaan komitea, neuvottelu- miota niihin aloihin, joilla tasa-arvon toteutumi- 35976: kunta tai muu vastaava toimielin. Sen vuoksi 3 sen merkitys on suuri. 35977: momentissa säädettäisiinkin, ettei ennen lain 3 §. Lain 2 §: ssä säädettyjen tehtävien lisäksi 35978: voimaan tuloa asetetun toimielimen kokoonpa- tasa-arvovaltuutettu voisi yksittäistapauksissa 35979: noa tarvitse 4 §:n 2 momentissa säädetyn velvoit- avustaa syrjinnän kohteeksi joutunutta tämän 35980: teen vuoksi muuttaa. oikeuksien turvaamisessa. Avustaminen käsittää 35981: kaikenlaisen syrjintäasian hoitamiseksi tarpeelli- 35982: sen oikeudellisen avun antamisen. Tasa-arvoval- 35983: 1.2. Laki tasa-arvovaltuutetusta ja tasa-arvolau- tuutettu voisi myös avustaa syrjinnän kohteeksi 35984: takunnasta joutunutta hyvityksen tai korvauksen suorittamis- 35985: ta koskevassa oikeudenkäynnissä, kuitenkin vain 35986: 1 §. Naisten ja miesten välisestä tasa-arvosta 35987: silloin, kun hän katsoo, että asialla on lain 35988: säädettävän lain (tasa-arvolain) tavoitteiden to- soveltamisen kannalta huomattava merkitys. 35989: teuttaminen edellyttää sellaista erityisviranomais- Tasa-arvovaltuutetun päätehtävien hoitamisen 35990: ta, joka päätehtävänään seuraa ja valvoo lain vuoksi ei näet ole mahdollista, että valtuutettu 35991: noudattamista ja tarvittaessa ryhtyy toimenpitei- laajemmassa mitassa toimisi avustajana oikeuden- 35992: siin lainvastaisen menettelyn estämiseksi. Tällai- käynneissä. Muutenkin tasa-arvovaltuutettu an- 35993: sia erityisviranomaisia olisivat tasa-arvovaltuutet- taisi apua syrjinnän kohteeksi joutuneelle oman 35994: tu ja tasa-arvolautakunta. Ne olisivat itsenäisiä, harkintansa mukaan. 35995: muusta hallinnosta riippumattomia hallintoyksi- Tasa-arvovaltuutetun antama apu olisi väitetyn 35996: köitä. Erikseen säädettäisiin siitä, minkä ministe- syrjinnän kohteeksi joutuneelle maksutonta. La- 35997: riön hallinnonalaan tasa-arvovaltuutettu ja tasa- kiehdotuksen 3 §:n 2 momentissa ehdotetaan 35998: arvolautakunta kuuluvat. säädettäväksi, että tasa-arvovaltuutetun avusta- 35999: man henkilön vastapuoli, joka häviää oikeuden- 36000: 2 §. Tasa-arvovaltuutetun päätehtävänä olisi käynnin, voitaisiin velvoittaa korvaamaan valtiol- 36001: valvoa tasa-arvolaissa säädettävän syrjinnän kiel- le avustamisesta aiheutuneet kustannukset. Kor- 36002: lon ja syrjivän ilmoittelun kiellon noudattamista. vaus tulisi säännöksen mukaan kysymykseen sa- 36003: Käytettävissä olevien voimavarojen rajoissa tasa- mojen perusteiden mukaan kuin oikeudenkäynti- 36004: arvovaltuutetun olisi myös valvottava, että tasa- kulujen korvaamisesta asianosaisten kesken on 36005: arvolain 4-6 §:ssä säädettäviä yleisiä tasa-arvon yleensä säädetty. Oikeudenkäymiskaaren 21 lu- 36006: edistämisvelvoitteita noudatetaan. Tasa-arvolaissa vun säännösten mukaan määräytyy näin ollen, 36007: säädettäisiin niistä toimenpiteistä, joihin tasa- milloin tasa-arvovaltuutetun avustaman henkilön 36008: arvovaltuutettu voi ryhtyä havaitessaan, että syrji- vastapuoli saatetaan velvoittaa korvaamaan, paitsi 36009: vän ilmoittelun kieltoa on rikottu. syrjinnän kohteeksi joutuneen omat oikeuden- 36010: Varsinaisen valvontatehtävänsä lisäksi tasa- käyntikulut, myös ne kustannukset, jotka valtiol- 36011: arvovaltuutetun olisi aloittein, neuvoin ja ohjein le ovat aiheutuneet tasa-arvovaltuutetun anta- 36012: edistettävä naisten ja miesten välisen tasa-arvon masta avusta. 36013: toteutumista yhteiskunnassa. Tasa-arvokysymyk- Hävinnyt vastapuoli voidaan velvoittaa korvaa- 36014: siin perehtyneenä erityisviranomaisena tasa-arvo- maan valtiolle avustamisesta aiheutuneet koh- 36015: valtuutettu antaisi toimintasuosituksia ja muuta tuulliset kustannukset. Näihin sisältyvät vastaa- 36016: asiantuntija-apua tasa-arvovaatimuksen huo- vanlaiset kustannukset, joita yleensäkin syntyy 36017: mioon ottamiseksi. Valtuutettu ei sen sijaan voisi asianosaisen avustamisesta. Tällaisia eriä ovat kor- 36018: antaa sitovia lausuntoja jonkin suunnitellun toi- vaus erilaisista oikeudenkäynnin valmistelemisek- 36019: menpiteen lainmukaisuudesta. Valtuutetun toi- si tarpeellisista toimenpiteistä, matkakulut ja 36020: minta käsittäisi sekä neuvontaa yksittäistapauksis- päivärahat sekä korvaus palkkakustannuksista 36021: sa että aloitteen tekemistä lainsäädännön muut- ajalta, joka syrjinnän kohteeksi joutuneen avusta- 36022: tamiseksi, kun tasa-arvo ei ole riittävästi toteutu- miseen on tarvittu. Ohjetta korvattavien kustan- 36023: nut jollakin yhteiskuntaelämän alalla. Tarve saa- nusten määräämiseksi voidaan osaltaan saada 36024: da tietoa uudesta lainsäädännöstä ja sen sovelta- niistä laskutusperusteista, joita yleisestä oikeus- 36025: miskäytännöstä tulee ilmeisesti olemaan suuri. aputoiminnasta annetun lain 27 a §:n (976/81) 36026: Tehtävänsä suorittamista varten tasa-arvoval- nojalla on annettu yleisessä oikeusaputoiminnas- 36027: tuutetun on seurattava naisten ja miesten välisen sa annetun virka-avun korvaamisesta. Viime kä- 36028: tasa-arvon kehitystä yhteiskuntaelämän eri aloil- dessä tuomioistuin harkitsee korvattavaksi tule- 36029: la. Seurannassa olisi kiinnitettävä erityistä huo- vien kustannusten määrän kussakin tapauksessa. 36030: 1985 vp. - HE n:o 57 31 36031: 36032: 4-5 §. Tasa-arvovaltuutetun tehtävien asian- säädettäisiin lisäksi, että lautakunnassa tulisi olla 36033: mukainen hoitaminen edellyttää, että hänellä on sekä naisia että miehiä. 36034: käytettävissään riittävästi avustavaa henkilökun- Koska lautakunnan jäsenmäärä on pieni, eh- 36035: taa. Tasa-arvovaltuutetulla olisi toimisto, johon dotetaan, että lautakunta olisi päätösvaltainen, 36036: voitaisiin perustaa toimistopäällikön virka. kun kokouksen puheenjohtaja ja kaikki muut 36037: Toimistopäällikkö toimisi lakiehdotuksen 5 jäsenet ovat läsnä. Poissaolevan jäsenen sijaan 36038: §:n mukaan tasaarvovaltuutetun sijaisena. Toi- tulisi hänen varajäsenensä. Tarkoituksenmukaista 36039: mistopäällikkö voisi esiintyä 14 §:ssä tarkoitetuis- on, että asian valmisteluun liittyvistä toimenpi- 36040: sa tapauksissa lautakunnassa ilman erityistä val- teistä, kuten hakemuksen tiedoksiantamisesta ja 36041: tuutusta. Tasa-arvovaltuutetulle kuuluva asia voi- asiaan osallisten kutsumisesta lautakuntaan kuul- 36042: taisiin siirtää toimistopäällikön ratkaistavaksi si- taviksi voisi päättää lautakunnan sijasta sen pu- 36043: ten kuin asetuksella säädetään. Tasa-arvovaltuu- heenjohtaja. Asiasta annettaisiin tarkemmat 36044: tettu voisi kuitenkin aina ottaa siirretyn asian säännökset asetuksella. 36045: ratkaistavakseen. Asetuksella on tarkoitus säätää, 12-15 §. Asiat tulevat vireille tasa-arvolauta- 36046: ettei toimistopäällikön ratkaistavaksi voitaisi siir- kunnassa tasa-arvovaltuutetun hakemuksesta. 36047: tää asiaa, joka olisi laajakantoinen tai periaatteel- Syrjinnän kohteeksi joutunut ei siten itse voisi 36048: lisesti tärkeä. saattaa asiaa lautakunnan käsiteltäväksi. Lakieh- 36049: 6 ja 7 §. Tasa-arvovaltuutetun tehtävät edellyt- dotuksen 12 §:n 2 momentissa olisi säännökset 36050: tävät tasa-arvoasioiden tuntemuksen lisäksi oi- hakemuksessa mainittavista seikoista. Lakiehdo- 36051: keudellista asiantuntemusta ja perehtyneisyyttä tuksen 13 §:n mukaan tasa-arvovaltuutetun ha- 36052: hallinnollisiin tehtäviin. Sen vuoksi ehdotetaan kemus olisi annettava lautakunnan toimesta tie- 36053: 6 §:ssä, että tasa-arvovaltuutetulta vaadittaisiin doksi sille, johon vaatimus kohdistuu. 36054: oikeustieteen kandidaatin tutkinto ja perehtynei- Käsittely lautakunnassa olisi lakiehdotuksen 36055: syyttä hallinnollisiin tehtäviin sekä tasa-arvoasioi- 14 §:n mukaan kirjallista. Kuitenkin lautakunta 36056: den tuntemusta. Asetuksella säädettäisiin toimis- voisi harkintansa mukaan kutsua asiaan osalliset 36057: topäällikölle vastaavat kelpoisuusehdot. kuultaviksi lautakunnan kokoukseen. Tasa-arvo- 36058: Tasa-arvovaltuutetun sopimuspaikkainen virka valtuutetulla on velvollisuus tulla tällöin viran 36059: täytettäisiin 7 §:n 2 momentin mukaan määrä- puolesta hakijana kuultavaksi. Jos se asiaan osalli- 36060: ajaksi. Tasa-arvovaltuutetun nimittäisi tasavallan nen, johon vaatimus on kohdistettu, jää kutsut- 36061: presidentti valtioneuvoston esityksestä. tuna pois asian käsittelystä, ei tämä olisi este 36062: 8-11 §. Tasa-arvolain mukaan tasa-arvolau- asian ratkaisemiselle. Tästä seikasta olisi mainit- 36063: takunnan tehtävänä olisi tasa-arvovaltuutetun ha- tava asianomaiselle annettavassa kutsussa. Tarkoi- 36064: kemuksesta kieltää syrjinnän kiellon vastaisen tus on säätää asetuksella, että lautakunta voisi 36065: menettelyn jatkaminen tai uusiminen. Kiellon kuulla myös asiantuntijoita. 36066: tehosteeksi lautakunta voisi asettaa uhkasakon. Jos tasa-arvolautakunnassa joudutaan asiassa 36067: Lautakunnan tehtävänä olisi myös antaa tuomio- äänestämään, olisi 15 §:n mukaan tällöin äänes- 36068: istuimelle lausuntoja asiassa, joka koskee hyvityk- tyksen tulosta määrättäessä noudatettava, mitä 36069: sen suorittamista sukupuoleen perustuvan syrjin- oikeudenkäymiskaaren 23 luvussa on säädetty 36070: nän johdosta. äänestämisestä. Asetuksella on tarkoitus säätää, 36071: Lakiehdotuksen 9 §:n mukaan lautakuntaan että lautakunnan puheenjohtajan tehtävänä olisi 36072: kuuluisi puheenjohtajan lisäksi neljä jäsentä. Sel- huolehtia lautakunnan käsiteltäväksi tulevien asi- 36073: vyyden vuoksi ehdotetaan nimenomaisesti sää- oiden valmistelusta. Lautakunnalla olisi lisäksi 36074: dettäväksi, että puheenjohtaja ja jäsenet toimivat oikeus ottaa itselleen sihteeri, joka avustaisi asioi- 36075: virkavastuulla. Valtioneuvosto määräisi puheen- den vireille tuloon liittyvissä tehtävissä samoin 36076: johtajan ja muut jäsenet, joista yksi määrättäisiin kuin asioiden valmistelussa. 36077: varapuheenjohtajaksi, sekä kullekin heistä henki- 16 §. Pykälän 1 momentissa säädettäisiin tasa- 36078: lökohtaisen varajäsenen kolmeksi vuodeksi kerral- arvovaltuutetulle, tasa-arvovaltuutetun toimiston 36079: laan. palveluksessa oleville sekä tasa-arvolautakunnan 36080: Puheenjohtajan ja varapuheenjohtajan sekä jäsenelle ja sihteerille sekä lautakunnan kuule- 36081: heidän varajäsenensä tulisi 10 §:n mukaan olla mille asiantuntijoille vaitiolovelvollisuus sellaisis- 36082: oikeustieteen kandidaatin tutkinnon suorittanei- ta tehtävässään tietoonsa saamista seikoista, jotka 36083: ta. Lautakunnassa tulee olla edustettuna tasa- koskevat toisen henkilökohtaisia oloja, terveyden- 36084: arvoasioiden tuntemuksen lisäksi myös työelämän tilaa, taloudellista asemaa taikka liike- tai am- 36085: tuntemus. Lakiehdotuksen 10 §:n 2 momentissa mattisalaisuutta. Tämä säännös on erityisen tar- 36086: 32 1985 vp. - HE n:o 57 36087: 36088: peen siksi, että tasa-arvolain 17 §:n mukaan vausta sukupuoleen perustuvan syrjinnän vuoksi 36089: tasa-arvoviranomaisilla on laaja tietojensaantioi- työsopimuslain 51 § :n nojalla. Samoin työnanta- 36090: keus. Koska ne, joita salassapitovelvollisuus kos- jaa ei voida tuomita työsopimuslain nojalla ran- 36091: kee, voivat saada tietoja esimerkiksi ammatti- ja gaistukseen sukupuoleen perustuvasta syrjinnäs- 36092: liikesalaisuuksista, on katsottu tarpeelliseksi kiel- tä. Sukupuoleen perustuvan syrjinnän kiellon 36093: tää myös tietojen käyttäminen yksityiseksi hyö- rikkonutta työnantajaa kohtaan voidaan käyttää 36094: dyksi. Pykälän 2 momentin mukaan 1 momentis- niitä toimenpiteitä ja seuraamuksia, joista sääde- 36095: sa säädettävän kiellon rikkomisesta voitaisiin tuo- tään esityksessä ehdotetussa laissa naisten ja mies- 36096: mita sakkoon tai vankeuteen enintään kahdeksi ten välisestä tasa-arvosta. 36097: vuodeksi. Rikoksen nimi olisi tasa-arvovaltuute- Työntekijä voi joutua syrjityksi useista samaan 36098: tusta ja tasa-arvolautakunnasta annetussa laissa aikaan vaikuttavista syistä, esimerkiksi sukupuo- 36099: säädetyn vaitiolovelvollisuuden rikkominen. len ja syntyperän vuoksi. Työntekijän harkitta- 36100: 17 §. Tasa-arvovaltuutettu ja tasa-arvolauta- vaksi jää tällöin, vetoaako hän työsopimuslain 36101: kunnan asia- ja toimituskirjat annettaisiin lain- 17 §:n 3 momenttiin tai ehdotettuun tasa-arvola- 36102: kohdan mukaan maksuitta. Jos tasa-arvovaltuu- kiin vaiko molempiin. 36103: tettu on saattanut syrjinnän kiellon vastaista 36104: menettelyä koskevan asian tasa-arvolautakunnan 36105: käsiteltäväksi, vastaisivat tasa-arvovaltuutettu, 1.4. Laki merimieslain 15 §:n muuttamisesta 36106: sekä se, johon hänen vaatimuksensa on kohdistu- 36107: nut, itse niistä kustannuksista, jotka käsittely Merimieslain 15 §:ää ehdotetaan tarkistetta- 36108: lautakunnassa on aiheuttanut. vaksi samalla tavalla kuin työsopimuslain 36109: 18 §. Ottaen huomioon tasa-arvoviranomais- 17 §:ää. 36110: ten tehtävät ja hallinnollinen asema ehdotetaan, 36111: että tasa-arvovaltuutettua sekä lautakunnan pu- 36112: heenjohtajaa ja muita jäseniä syytetään virkavir- 36113: 2. Tarkemmat säännökset ja mää- 36114: heestä Helsingin hovioikeudessa. 36115: räykset 36116: 19 §. Pykälässä säädettäisiin valtuutus antaa 36117: lain täytäntöönpanoa koskevia tarkempia sään- 36118: nöksiä asetuksella. Tarkempia säännöksiä tasa-arvovaltuutetusta ja 36119: 20 §. Pykälä sisältää voimaantulosäännöksen. tasa-arvovaltuutetun toimistosta sekä tasa-arvo- 36120: lautakunnasta annetaan asetuksella, joka on tar- 36121: koitus saattaa voimaan samanaikaisesti tässä esi- 36122: 1.3. Laki työsopimuslain 17 §:n muuttamises- tyksessä ehdotettujen lakien kanssa. Luonnosta 36123: ta asetukseksi ei ole liitetty esitykseen. 36124: 36125: Työsopimuslain 17 §:n 3 momentista ehdote- 36126: taan poistettavaksi sukupuolta koskeva maininta. 3. Voimaantulo 36127: Samalla pykälään ehdotetaan lisättäväksi uusi 4 36128: momentti, jonka mukaan sukupuoleen perustu- Esityksessä ehdotetut lait on tarkoitettu saattaa 36129: van syrjinnän kieltämisestä säädettäisiin naisten voimaan samanaikaisesti sen jälkeen kun tulo- ja 36130: ja miesten välisestä tasa-arvosta annetussa laissa. menoarviossa on osoitettu viranomaisten toimin- 36131: Näillä muutoksilla varmistetaan, että kaikki su- taa varten tarvittavat määrärahat. Suunniteltu 36132: kupuoleen perustuvat syrjintätapaukset työelä- voimaantuloajankohta on 1 päivänä syyskuuta 36133: mässä tulevat arvioitaviksi ja käsiteltäviksi palve- 1986. 36134: lussuhteen luonteesta riippumatta saman lain 36135: nojalla. Muutoksesta seuraa muun muassa, ettei Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun- 36136: työnantajaa voida velvoittaa suorittamaan kor- nan hyväksyttäväksi seuraavat lakiehdotukset: 36137: 1985 vp. - HE n:o 57 33 36138: 36139: 36140: 36141: 36142: 1. 36143: Laki 36144: naisten Ja miesten välisestä tasa-arvosta 36145: 36146: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 36147: 36148: 1 § palvelussuhteessa valtioon, kuntaan tai muuhun 36149: Lain tarkoitus julkisyhteisöön (viranomainen). 36150: Työnantaja/la tarkoitetaan tässä laissa 1 mo- 36151: Tämän lain tarkoituksena on estää sukupuo- mentissa tarkoitettua työnantajaa ja viranomais- 36152: leen perustuva syrjintä ja edistää naisten ja mies- ta. 36153: ten välistä tasa-arvoa sekä tässä tarkoituksessa 36154: parantaa naisten asemaa erityisesti työelämässä. 36155: 4 § 36156: 2 § Viranomaisten velvollisuus edistää tasa-arvoa 36157: Lain soveltamisalan rajoitukset 36158: Viranomaisten tulee edistää naisten ja miesten 36159: Tämän lain säännöksiä ei sovelleta: välistä tasa-arvoa erityisesti muuttamalla niitä 36160: 1) evankelis-luterilaisen kirkon, ortodoksisen olosuhteita, jotka estävät tasa-arvon toteutumis- 36161: kirkkokunnan eikä muiden uskonnollisten yhdys- ta. 36162: kuntien uskonnonharjoitukseen liittyvään toi- Valtion komiteoissa, neuvottelukunnissa ja 36163: mintaan; eikä muissa vastaavissa toimielimissä tulee, jollei eri- 36164: 2) perheenjäsenten välisiin taikka muihin yksi- tyisistä syistä muuta johdu, olla sekä naisia että 36165: tyiselämän piiriin kuuluviin suhteisiin. miehiä. 36166: Puolustushallinnon viroista, toimista ja tehtä- 36167: vistä, joihin vaaditaan sotilaallinen koulutus, 36168: sekä rajavartiolaitoksen sotilasviroista ja -toimista 5 § 36169: säädetään erikseen. Tasa-arvon toteuttaminen koulutuksessa ja 36170: opetuksessa 36171: 3 § 36172: Määritelmiä Viranomaisten ja oppilaitosten sekä muiden 36173: koulutusta ja opetusta järjestävien yhteisöjen on 36174: Työntekzj"ällä tarkoitetaan tässä laissa sitä, joka huolehdittava siitä, että naisilla ja miehillä on 36175: sopimuksessa sitoutuu tekemään toiselle (työnan- samat mahdollisuudet koulutukseen ja ammatil- 36176: taja) työtä tämän johdon ja valvonnan alaisena liseen kehitykseen sekä että käytettävä oppiai- 36177: palkkaa tai muuta vastiketta vastaan taikka on neisto tukee tämän lain tarkoituksen toteutumis- 36178: virkasuhteessa tai muussa siihen verrattavassa ta. 36179: 5 4385003718 36180: 34 1985 vp. - HE n:o 57 36181: 36182: 6 § kieltoa, jos hän voi osoittaa, että hänen menette- 36183: Työnantajan velvollisuus edistää tasa-arvoa lynsä on johtunut muusta seikasta kuin työnteki- 36184: jän sukupuolesta. 36185: Tasa-arvon edistämiseksi työelämässä työnanta- 36186: jan tulee, ottaen huomioon käytettävissä olevat 9 § 36187: voimavarat ja muut asiaan vaikuttavat seikat: 36188: Menettely, jota ei ole pidettävä syr;i"ntänå· 36189: 1) toimia siten, että avoinna oleviin tehtäviin 36190: hakeutuisi sekä naisia että miehiä; Tässä laissa tarkoitettuna sukupuoleen perustu- 36191: 2) edistää naisten ja miesten tasapuolista sijoit- vana syrjintänä ei ole pidettävä: 36192: tumista erilaisiin tehtäviin sekä luoda heille yhtä- 1) naisten erityistä suojelua raskauden tai syn- 36193: läiset mahdollisuudet uralla etenemiseen; ja nytyksen vuoksi; 36194: 3) kehittää työoloja sellaisiksi, että ne soveltu- 2) asevelvollisuuden säätämistä ainoastaan 36195: vat sekä naisille että miehille. miehille; 36196: 3) vain joko naisten tai miesten hyväksymistä 36197: 7 § yhdistyksen jäseniksi, jos tämä perustuu yhdis- 36198: tyksen säännöissä olevaan nimenomaiseen mää- 36199: Syrjinnän kielto 36200: räykseen; eikä 36201: Syrjintä sukupuolen perusteella on kielletty. 4) suunnitelmaan perustuvaa menettelyä, jolla 36202: Syrjinnällä tarkoitetaan tässä laissa naisten ja pyritään tämän lain tarkoituksen toteuttamiseen 36203: miesten asettamista sukupuolen perusteella eri käytännössä. 36204: asemaan. Syrjintänä pidetään myös menettelyä, 36205: jonka vaikutuksesta naiset ja miehet tosiasiallises- 10§ 36206: ti joutuvat keskenään selvästi eri asemaan. 36207: Työnantajan velvollisuus antaa selvitys 36208: menettelystäå·n 36209: 8 § 36210: Työnantajan on pyynnöstä viivytyksettä annet- 36211: Syrjintä työelämässä 36212: tava kirjallinen selvitys menettelystään sille, joka 36213: Työnantajan menettelyä on lisäksi pidettävä katsoo joutuneensa syrjäytetyksi 8 §:n 1 momen- 36214: 7 §:ssä kiellettynä syrjintänä, jos työnantaja työ- tissa tarkoitetuin tavoin. Selvityksestä tulee käydä 36215: hön ottaessaan taikka tehtävään tai koulutukseen ilmi työnantajan noudattamat valintaperusteet, 36216: valitessaan syrjäyttää henkilön, joka on ansioitu- valituksi tulleen koulutus, työ- ja muu kokemus 36217: neempi kuin valituksi tullut toista sukupuolta sekä muut valintaan vaikuttaneet selvästi osoitet- 36218: oleva henkilö, jollei työnantaja voi osoittaa, että tavissa olevat ansiot ja seikat. 36219: hänen menettelyynsä on työn tai tehtävän laa- Työnantajan on samoin viivytyksettä annettava 36220: dusta johtuva painava ja hyväksyttävä syy taikka kirjallinen selvitys menettelynsä perusteista työn- 36221: että hänen menettelynsä on johtunut muusta tekijälle, joka katsoo joutuneensa 8 §:n 2 mo- 36222: seikasta kuin sukupuolesta. mentin 3 kohdassa tarkoitetun syrjinnän koh- 36223: Työnantajan menettelyä on samoin pidettävä teeksi. 36224: syrjintänä, jos työnantaja; Selvitykseen ei saa merkitä tietoa kenenkään 36225: 1) soveltaa työntekijään epäedullisempia terveydentilasta tai muista henkilökohtaisista 36226: palkka- tai muita palvelussuhteen ehtoja kuin oloista ilman tämän suostumusta. 36227: vastakkaista sukupuolta olevaan työntekijään, jo- 36228: ka on työnantajan palveluksessa samassa tai sa- 11 § 36229: manarvoisessa työssä; 36230: Työnantajan velvollisuus suon#aa hyvitystä suku- 36231: 2) johtaa työtä, jakaa työtehtävät tai muutoin puoleen perustuvan syr;i"nnän johdosta 36232: järjestää työolot siten, että työntekijä joutuu 36233: selvästi huonompaan asemaan kuin vastakkaista Työnantaja, joka on rikkonut 8 §:ssä tarkoitet- 36234: sukupuolta oleva työntekijä; tai tua syrjinnän kieltoa, on velvollinen maksamaan 36235: 3) irtisanoo, purkaa tai muutoin lakkauttaa loukatulle hyvitystä sukupuoleen perustuvan syr- 36236: palvelussuhteen taikka siirtää tai lomauttaa työn- jinnän johdosta. 36237: tekijän tämän sukupuolen perusteella. Hyvityksenä on suoritettava loukkauksen laa- 36238: Työnantajan ei ole katsottava rikkoneen 2 dun mukaan vähintään 10 000 ja enintään 36239: momentin 1 ja 2 kohdassa tarkoitettua syrjinnän 30 000 markkaa. Hyvitystä voidaan alentaa edellä 36240: 1985 vp. - HE n:o 57 35 36241: 36242: säädetystä vähimmäismäärästä tai velvollisuus 15 § 36243: suorittaa hyvitystä kokonaan poistaa, jos se harki- Lausunnon pyytäminen tasa-arvolautakunnalta 36244: taan kohtuulliseksi ottaen huomioon työnantajan 36245: taloudellinen asema, työnantajan pyrkimykset es- Tuomioistuin voi pyytää tasa-arvolautakunnan 36246: tää tai poistaa menettelynsä vaikutukset sekä lausunnon asiassa, joka koskee hyvityksen suorit- 36247: muut olosuhteet. tamista sukupuoleen perustuvan syrjinnän joh- 36248: Jos useammat vaativat hyvitystä 8 §:n 1 mo- dosta. 36249: mentin nojalla ja he ovat ansioituneempia kuin 36250: valituksi tullut, on hyvitys jaettava tasan heidän 16 § 36251: keskensä. Valvonta 36252: Tasa-arvovaltuutettu ja tasa-arvolautakunta 36253: 12 § valvovat tämän lain noudattamista yksityisessä 36254: toiminnassa sekä julkisessa hallinto- ja liiketoi- 36255: Hyvityksen vaatiminen 36256: minnassa siten kuin siitä jäljempänä tässä laissa 36257: Hyvitystä on vaadittava kanteella, joka on sekä erikseen säädetään. 36258: pantava vireille sen paikkakunnan tuomiois- 36259: tuimessa, missä työnantajalla on kotipaikka. 17 § 36260: Kanne hyvityksen suorittamisesta on nostettava Tietojen antaminen tasa-arvoviranomaisrlle 36261: vuoden kuluessa syrjinnän kiellon rikkomisesta. 36262: Tasa-arvovaltuutetulla ja tasa-arvolautakunnal- 36263: Kun kanne hyvityksen suorittamisesta on pan- la on oikeus maksutta saada viranomaisilta tämän 36264: tu vireille ja useammilla on oikeus vaatia hyvitys- lain noudattamisen valvontaa varten tarpeelliset 36265: tä, on kaikki vaatimukset oikeudenkäynnin koh- tiedot sen estämättä, mitä asian tai asiakirjan 36266: teena olevan työnantajan menettelyn perusteella 36267: salassa pitämisestä on säädetty tai määrätty. 36268: esitettävä puhevallan menettämisen uhalla tuossa 36269: Tasa-arvovaltuutetulla on oikeus asettamassaan 36270: oikeudenkäynnissä. 36271: kohtuullisessa määräajassa saada jokaiselta tämän 36272: lain noudattamista varten tarpeelliset tiedot sekä 36273: vaatia tämän hallussa oleva asiakirja esitettäväksi, 36274: 13 § jollei tällä ole lain mukaan oikeutta tai velvolli- 36275: Oikeus vaatia korvausta muun lain nojalla suutta kieltäytyä todistamasta tai esittämästä asia- 36276: kirjaa. 36277: Tämän lain säännökset hyvityksen suorittami- Tasa-arvovaltuutettu voi asettaa 2 momentissa 36278: sesta sukupuoleen perustuvan syrjinnän johdosta tarkoitetun tietojenanto- ja asiakirjan esittämis- 36279: eivät estä loukattua lisäksi vaatimasta korvausta velvollisuuden tehosteeksi uhkasakon. Päätökses- 36280: vahingonkorvauslain (412/74) taikka muun lain tä, jolla uhkasakko on asetettu, ei saa valittaa. 36281: nojalla. Uhkasakon tuomitsee virallisen syyttäjän vaati- 36282: muksesta sen paikkakunnan tuomioistuin, missä 36283: tietojen antamiseen tai asiakirjan esittämiseen 36284: 14 § velvoitetulla on kotipaikka. 36285: Kirkon ja seurakunnan asiakirjojen salassapi- 36286: Syr;i'vän ilmoittelun kieltäminen 36287: dosta evankelis-luterilaisessa kirkossa on säädetty 36288: Työ- tai koulutuspaikkaa ei saa ilmoittaa vain erikseen. 36289: joko naisten tai miesten haettavaksi, jollei tähän 36290: ole työn tai tehtävän laadusta johtuvaa painavaa 18 § 36291: ja hyväksyttävää syytä taikka tämä perustu 9 §:n Tarkastukset ja virka-apu 36292: 4 kohdassa tarkoitetun suunnitelman toteuttami- 36293: seen. Tasa-arvovaltuutetulla on oikeus suorittaa työ- 36294: Joka tahallaan rikkoo 1 momentissa tarkoitet- paikalla tämän lain noudattamisen valvontaa var- 36295: tua kieltoa, on tuomittava syr;i'västä ilmoittelusta ten tarpeelliseksi katsomansa tarkastukset ja saa- 36296: sakkoon. Virallinen syyttäjä saa nostaa syytteen da sitä varten muilta viranomaisilta virka-apua. 36297: vam tasa-arvovaltuutetun ilmoituksen perusteel- Tarkastus on toimitettava siten, ettei siitä ai- 36298: la. heudu tarpeettomasti haittaa tai kustannuksia. 36299: 36 1985 vp. - HE n:o 57 36300: 36301: 19 § Uhkasakon tuomitsee sen paikkakunnan tuo- 36302: Ohjeiden ja neuvo;en antaminen mioistuin, missä vastaajalla on kotipaikka. Vaati- 36303: muksen uhkasakon tuomitsemisesta tekee viralli- 36304: Havaitessaan, että tässä laissa säädettyjä vel- neo syyttäjä. 36305: voitteita ei noudateta tai että lain säännöksiä 36306: muutoin rikotaan, tasa-arvovaltuutetun on oh- 22 § 36307: jein ja neuvoin pyrittävä siihen, että lainvastaista 36308: Muutoksenhaku 36309: menettelyä ei jatketa tai uusita. 36310: Tasa-arvolautakunnan päätökseen haetaan 36311: 20 § muutosta valittamalla korkeimmalta hallinto- 36312: oikeudelta. Muutoksenhausta on voimassa, mitä 36313: Asian saattaminen tasa-arvolautakunnnan 36314: muutoksenhausta hallintoasioissa annetussa laissa 36315: käsiteltäväksi 36316: (154/50) on säädetty. 36317: Tasa-arvovaltuutettu voi tarvittaessa saattaa 7 Tasa-arvolautakunnan 21 §:n nojalla tekemää 36318: ja 8 §:n sekä 14 §:n 1 momentin säännösten päätöstä on heti noudatettava, vaikka se ei ole 36319: vastaista menettelyä koskevan asian tasa-arvolau- saanut lainvoimaa, jollei lautakunta tai korkein 36320: takunnan käsiteltäväksi. hallinto-oikeus toisin määrää. 36321: Lautakunnan käsiteltäväksi ei kuitenkaan voida 36322: saattaa asiaa, joka koskee eduskunnan tai sen 23 § 36323: toimielimen, tasavallan presidentin, valtioneu- Hyvityksen markkamäärien tarkistaminen 36324: voston, ministeriön, valtioneuvoston kanslian, 36325: eduskunnan oikeusasiamiehen, valtioneuvoston Edellä 11 §:n 2 momentissa mainitut markka- 36326: oikeuskanslerin, korkeimman oikeuden tai kor- määrät tulee asetuksella tarkistaa kolmivuotiskau- 36327: keimman hallinto-oikeuden toimintaa. sittain rahanarvon muutosta vastaavasti. 36328: Asian käsittelystä tasa-arvolautakunnassa saa- 36329: detään tasa-arvovaltuutetusta ja tasa-arvolauta- 24 § 36330: kunnasta annetussa laissa ( 1 ). 36331: Asetuksenantovaltuus 36332: 21 § Tarkempia säännöksiä tämän lain täytäntöön- 36333: Lainvastaisen menettelyn kieltäminen panosta annetaan tarvittaessa asetuksella. 36334: 36335: Tasa-arvolautakunta voi kieltää sitä, joka on 25 § 36336: menetellyt 7 tai 8 §:n taikka 14 §:n 1 momentin 36337: säännösten vastaisesti, jatkamasta tai uusimasta Voimaantulo 36338: menettelyä, jos menettelyn kieltämistä on pidet- Tämä laki tulee voimaan päivänä 36339: tävä aiheellisena tasa-arvon toteuttamisen kan- kuuta 19 . 36340: nalta. Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh- 36341: Kieltoa asetettaessa voidaan samalla päättää, tyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin toimen- 36342: että kieltoa on noudatettava vasta päätöksessä piteisiin. 36343: mainitusta ajankohdasta, jos on aiheellista, että Tämän lain säännöksiä ei sovelleta, mikäli ne 36344: velvoitetulle varataan kohtuullinen aika kiellon ovat ristiriidassa ennen tämän lain voimaantuloa 36345: perusteena olevien olosuhteiden tai menettelyn tehdyn työ ehto-, virkaehto- tai toimiehtosopi- 36346: muuttamiseksi. muksen kanssa. Tämän lain 4 §:n 2 momentin 36347: Tasa-arvolautakunta voi tarpeen vaatiessa kiel- säännös ei velvoita muuttamaan ennen lain voi- 36348: tää menettelyn jatkamisen taikka uusimisen sa- maantuloa asetetun valtion komitean, neuvotte- 36349: kon uhalla. Sakon uhka voidaan asettaa sille, lukunnan tai muun vastaavan toimielimen ko- 36350: jota kielto koskee, tai tämän edustajalle taikka koonpanoa. 36351: molemmille. Päätöksestä, jolla uhkasakko on 36352: asetettu, ei saa valittaa. 36353: 1985 vp. - HE n:o 57 37 36354: 36355: 36356: 36357: 36358: 2. 36359: Laki 36360: tasa-arvovaltuutetusta ja tasa-arvolautakunnasta 36361: 36362: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 36363: 36364: 1 § mista, jos hän katsoo, että asialla on lain sovelta- 36365: Naisten ja miesten välisestä tasa-arvosta anne- misen kannalta huomattava merkitys. 36366: tussa laissa ( 1 ) säädettyjä tehtäviä varten Jos tasa-arvovaltuutetun avustaman henkilön 36367: on tasa-arvovaltuutetun virka ja tasa-arvolauta- vastapuoli häviää asian oikeudenkäynnissä, hänet 36368: kunta. on velvoitettava korvaamaan valtiolle 1 momen- 36369: Siitä, minkä ministeriön hallinnonalaan tasa- tissa tarkoitetusta avustamisesta aiheutuneet koh- 36370: arvovaltuutettu ja tasa-arvolautakunta kuuluvat, tuulliset kustannukset samojen perusteiden mu- 36371: säädetään erikseen. kaan kuin oikeudenkäyntikulujen korvaamisesta 36372: asianosaisten kesken on säädetty. 36373: 2 § 36374: Tasa-arvovaltuutetun tehtävänä on: 36375: 4§ 36376: Tasa-arvovaltuutetulla on toimisto, johon voi- 36377: 1) valvoa 1 §:n 1 momentissa mainitun lain ja daan perustaa toimistopäällikön virka. Tämä vir- 36378: ensisijaisesti syrjinnän kiellon ja syrjivän ilmoitte- ka voi olla sopimuspalkkainen. 36379: lun kiellon noudattamista; 36380: 2) aloittein, neuvoin ja ohjein edistää 1 §:n 1 36381: momentissa mainitun lain tarkoituksen toteutta- 5 § 36382: Toimistopäällikkö voi toimia tasa-arvovaltuute- 36383: mista; 36384: tun sijaisena sekä tasa-arvovaltuutetun määräyk- 36385: 3) antaa tietoja tasa-arvolainsäädännöstä ja sen sestä käyttää tämän sijasta puhevaltaa. 36386: soveltamiskäytännöstä; sekä Tasa-arvovaltuutetun ratkaistavaksi kuuluva 36387: 4) seurata naisten ja miesten tasa-arvon toteu- asia voidaan siirtää toimistopäällikön ratkaista- 36388: tumista yhteiskuntaelämän eri aloilla. vaksi siten kuin asetuksella tarkemmin säädetään. 36389: Asetuksella voidaan tasa-arvovaltuutetulle an- Tasa-arvovaltuutetulla on valta ottaa itse ratkais- 36390: taa myös muita hänen toimialaansa soveltuvia tavakseen asia, joka on siirretty toimistopäällikön 36391: tehtäviä. ratkaistavaksi. 36392: 36393: 3 § 6 § 36394: Tasa-arvovaltuutettu voi avustaa syrjinnän koh- Kelpoisuusehtona tasa-arvovaltuutetulta vaadi- 36395: teeksi joutunutta tämän oikeuksien turvaamisessa taan oikeustieteen kandidaatin tutkinto, perehty- 36396: sekä tarvittaessa avustaa tätä oikeudenkäynnissä, neisyyttä hallinnollisiin tehtäviin sekä tasa-arvo- 36397: joka koskee hyvityksen tai korvauksen suoritta- asioiden tuntemusta. 36398: 38 1985 vp. - HE n:o 57 36399: 36400: 7 § 13 § 36401: Tasa-arvovaltuutetun nimittää tasavallan presi- Hakemus on tasa-arvolautakunnan toimesta 36402: dentti valtioneuvoston esityksestä virkaa haetta- annettava tiedoksi sille, johon vaatimus kohdis- 36403: vaksi julistamatta määräajaksi. tuu. Tiedoksiantoon on liitettävä kehotus määrä- 36404: ajassa vastata hakemukseen. 36405: 8 § 36406: Tasa-arvolautakunnan tehtävänä on käsitellä ja 14 § 36407: ratkaista ne asiat, jotka naisten ja miesten välises- 36408: tä tasa-arvosta annetun lain mukaan kuuluvat sen Käsittely tasa-arvolautakunnassa on kirjallista. 36409: käsiteltäviksi ja ratkaistaviksi. Lautakunta voi kuitenkin kutsua tasa-arvovaltuu- 36410: tetun ja muun asiaan osallisen kuultavaksi lauta- 36411: kunnan kokoukseen. Jos asiaan osallinen, johon 36412: 9 § vaatimus on kohdistettu, kutsutaan asiassa kuul- 36413: Tasa-arvolautakunnassa on puheenjohtaja ja tavaksi, on hänet velvoitettava saapumaan asian 36414: neljä muuta jasentä. Tasa-arvolautakunnan pu- käsittelyyn uhalla, että asia voidaan hänen pois- 36415: heenjohtaja ja jäsenet toimivat virkavastuulla. saolastaan huolimatta ratkaista. 36416: Puheenjohtajan ja muut jäsenet sekä kullekin 36417: heistä henkilökohtaisen varajäsenen määrää val- 36418: tioneuvosto kolmeksi vuodeksi kerrallaan. Yksi 15 § 36419: jäsenistä määrätään varapuheenjohtajaksi. Jos pu- Tasa-arvolautakunnassa äänestettäessä on aa- 36420: heenjohtaja, jäsen tai varajäsen toimikautenaan nestyksen tulosta määrättäessä noudatettava, mi- 36421: eroaa tai kuolee, on tilalle määrättävä toinen tä oikeudenkäymiskaaren 23 luvussa on säädetty. 36422: henkilö jäljellä olevaksi toimikaudeksi. 36423: 16 § 36424: 10 § Tasa-arvovaltuutettu ja tasa-arvovaltuutetun 36425: Tasa-arvolautakunnan puheenjohtajan, vara- toimiston palveluksessa oleva, tasa-arvolautakun- 36426: puheenjohtajan ja heidän varajäsenensä tulee olla nan jäsen ja sihteeri sekä lautakunnan kuulema 36427: oikeustieteen kandidaatin tutkinnon suorittanei- asiantuntija eivät saa sivulliselle luvattomasti il- 36428: ta. Lautakunnassa tulee olla edustettuna tasa- maista eivätkä käyttää yksityiseksi hyödykseen, 36429: arvoasioiden ja työelämän tuntemus. mitä he siinä tehtävässä ovat saaneet tietää toisen 36430: Tasa-arvolautakunnassa tulee olla sekä miehiä henkilökohtaisista oloista, terveydentilasta, talou- 36431: että nalSla. dellisesta asemasta taikka liike- tai ammattisalai- 36432: suudesta. 36433: 11 § Joka vastoin 1 momentin säännöksiä ilmaisee 36434: Tasa-arvolautakunta on päätösvaltainen, kun tai käyttää siinä tarkoitettuja tietoja, on tuomit- 36435: kokouksen puheenjohtaja ja kaikki muut jäsenet tava tasa-arvovaltuutetusta ja tasa-arvolautakun- 36436: ovat läsnä. Poissaolevan sijaan tulee hänen vara- nasta annetussa laissa säädetyn vaitiolovelvolli- 36437: jäsenensä. suuden rikkomisesta sakkoon tai vankeuteen 36438: Asetuksella voidaan säätää, että tasa-arvolauta- enintään kahdeksi vuodeksi. 36439: kunnan puheenjohtaja voi päättää lautakunnan 36440: puolesta asian valmisteluun liittyvistä toimenpi- 36441: 17 § 36442: teistä. 36443: Tasa-arvovaltuutetun ja tasa-arvolautakunnan 36444: asia- ja toimituskirjat annetaan maksuina. 36445: 12 § 36446: Asia pannaan tasa-arvolautakunnassa vireille Asiaan osalliset vastaavat itse kuluistaan, jotka 36447: tasa-arvovaltuutetun kirjallisella hakemuksella. käsittely lautakunnassa on aiheuttanut. 36448: Hakemuksesta on käytävä ilmi; 36449: 1) sen asiaan osallisen nimi, kotipaikka Ja 18 § 36450: postiosoite, johon vaatimus kohdistuu; Tasa-arvolautakunnan antama päätös sekä kut- 36451: 2) vaatimus perusteineen; su on annettava tiedoksi siten kuin tiedoksian- 36452: 3) tosiseikat, johon hakemus perustuu; Ja nosta hallintoasioissa annetussa laissa ( 232 166) 36453: 4) asian aikaisempi käsittely. säädetään. 36454: 1985 vp. - HE n:o 57 39 36455: 36456: 19 § 21 § 36457: Tasa-arvovaltuutettua sekä tasa-arvolautakun- Tämä laki tulee v01maan päivänä 36458: nan puheenjohtajaa ja muuta jäsentä syytetään kuuta 19 . 36459: virkavirheestä Helsingin hovioikeudessa. Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä lain 36460: täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin. 36461: 20 § 36462: Tarkempia säännöksiä tämän lain täytäntöön- 36463: panosta annetaan ;~~eruksella. 36464: 36465: 36466: 3. 36467: Laki 36468: työsopimuslain 17 §:n muuttamisesta 36469: 36470: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 36471: muutetaan 30 päivänä huhtikuuta 1970 annetun työsopimuslain (320/70) 17 §:n 3 momentti sekä 36472: lisätään 17 §: ään uusi 4 momentti seuraavasti: 36473: 36474: 17 § toiminnan taikka muun näihin verrattavan seikan 36475: Yleissäännös työnantajan velvollisuuksista vuoksi. 36476: Sukupuoleen perustuvan syrjinnän kiellosta 36477: säädetään naisten ja miesten välisestä tasa-arvosta 36478: Työnantajan on kohdeltava työntekijäitään ta- annetussa laissa ( 1 ). 36479: sapuolisesti, niin ettei ketään perusteettomasti 36480: aseteta toisiin nähden eri asemaan syntyperän, Tämä laki tulee vormaan päivänä 36481: uskonnon, iän, poliittisen tai ammattiyhdistys- kuuta 19 . 36482: 36483: 36484: 4. 36485: Laki 36486: merimieslain 15 §:n muuttamisesta 36487: 36488: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 36489: muutetaan 7 päivänä kesäkuuta 1978 annetun merimieslain (423/78) 15 §:n 3 momentti sekä 36490: lisätään 15 §:ään uusi 4 momentti seuraavasti: 36491: 36492: 15 § toiminnan tahi muun näihin verrattavan seikan 36493: Yleissäännös työnantajan velvollisuuksista vuoksi. 36494: Sukupuoleen perustuvan syrjinnän kiellosta 36495: säädetään naisten ja miesten välisestä tasa-arvosta 36496: Työnantajan on kohdeltava työntekijäitään ta- annetussa laissa ( 1 ). 36497: sapuolisesti niin, ettei ketään perusteettomasti 36498: aseteta toisiin nähden eri asemaan syntyperän, Tämä laki tulee v01maan päivänä 36499: uskonnon, iän,. poliittisen tai ammattiyhdistys- kuuta 19 . 36500: 36501: Helsingissä 3 päivänä toukokuuta 1985 36502: 36503: Tasavallan Presidentti 36504: MAUNO KOIVISTO 36505: 36506: 36507: Pääministeri Kalevi Sorsa 36508: 40 1985 vp. - HE n:o 57 36509: 36510: Liite 36511: 36512: 36513: 3. 36514: Laki 36515: työsopimuslain 17 §:n muuttamisesta 36516: 36517: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 36518: muutetaan 30 päivänä huhtikuuta 1970 annetun työsopimuslain (320/70) 17 §:n 3 momentti sekä 36519: lisätään 17 §:ään uusi 4 momentti seuraavasti: 36520: 36521: Voimassa oleva laki Ehdotus 36522: 36523: 17 § 36524: Yleissäännös työnantajan velvollisuuksista 36525: 36526: Työnantajan on kohdeltava työntekijäitään ta- Työnantajan on kohdeltava työntekijäitään ta- 36527: sapuolisesti, niin ettei ketään aseteta eri asemaan sapuolisesti, niin ettei ketään perusteettomasti 36528: syntyperän, uskonnon, sukupuolen, iän, poliitti- aseteta toisiin nähden eri asemaan syntyperän, 36529: sen tai ammattiyhdistystoiminnan taikka muun uskonnon, iän, poliittisen tai ammattiyhdistys- 36530: näihin verrattavan seikan vuoksi. toiminnan taikka muun näihin verrattavan seikan 36531: vuoksi. 36532: Sukupuoleen perustuvan syryinnän kiellosta 36533: säädetään naisten ja miesten välisestä tasa-arvosta 36534: annetussa laissa ( 1 ). 36535: 36536: Tämä laki tulee vozmaan päivänä 36537: kuuta 19 . 36538: 36539: 4. 36540: Laki 36541: merimieslain 15 §:n muuttamisesta 36542: 36543: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 36544: muutetaan 7 päivänä kesäkuuta 1978 annetun merimieslain (423/78) 15 §:n 3 momentti sekä 36545: lisätään 15 §:ään uusi 4 momentti seuraavasti: 36546: 36547: Voimassa oleva laki Ehdotus 36548: 36549: 15 § 36550: Yleissäännös työnantajan velvollisuuksista 36551: 36552: Työnantajan on kohdeltava työntekijäitään ta- Työnantajan on kohdeltava työntekijäitään ta- 36553: sapuolisesti niin, ettei ketään perusteettomasti sapuolisesti niin, ettei ketään perusteettomasti 36554: aseteta toisiin nähden eri asemaan syntyperän, aseteta toisiin nähden eri asemaan syntyperän, 36555: uskonnon, sukupuolen, iän, poliittisen tai am- uskonnon, iän, poliittisen tai ammattiyhdistys- 36556: mattiyhdistystoiminnan tahi muun näihin verrat- toiminnan tahi muun näihin verrattavan seikan 36557: tavan seikan vuoksi. vuoksi. 36558: Sukupuoleen perustuvan syryinnän kiellosta 36559: säådetåän naisten ja miesten vålisestå' tasa-arvosta 36560: annetussa laissa ( 1 ). 36561: 36562: Tämä laki tulee vozmaan päivänä 36563: kuuta 19 . 36564: 1985 vp. - HE n:o 58 36565: 36566: 36567: 36568: 36569: Hallituksen esitys Eduskunnalle Euroopan molekyylibiologian 36570: laboratorion perustamista koskevan sopimuksen eräiden määräysten 36571: hyväksymisestä. 36572: 36573: 36574: 36575: 36576: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 36577: 36578: Esityksessä ehdotetaan, että eduskunta hyväk- laitoksissa. Laboratoriossa tehdyn tutkimustyön 36579: syisi Genevessä toukokuussa 1973 tehdyn sopi- tulokset on julkaistava tai saatettava muuten 36580: muksen Euroopan molekyylibiologian laborato- yleiseen käyttöön. 36581: rion perustamisesta. Laboratorion tavoitteena on 36582: edistää Euroopan valtioiden välistä yhteistyötä Laboratorion säännöt edellyttävät, että se toi- 36583: molekyylibiologian ja siihen läheisesti liittyvien mii läheisessä yhteistyössä Euroopan molekyyli- 36584: tieteenalojen perustutkimuksessa, ajanmukaisen biologian konferenssin kanssa. Suomi on liittynyt 36585: laitteiston kehittelyssä ja erikoiskoulutuksessa. kyseisen konferenssin jäseneksi vuonna 1976 36586: Laboratorio keskittää toimintansa tutkimukseen, (SopS 331 1977). Tällä hetkellä kaikki laborato- 36587: jota ei normaalisti voida toteuttaa kansallisissa rion jäsenvaltiot ovat myös konferenssin jäseniä. 36588: 36589: 36590: 36591: 36592: YLEISPERUSTELUT 36593: 36594: 1. Nykyinen tilanne ja asun val- on nopeasti kehittyvä tieteenalue, jolle kansain- 36595: mistelu väliset yhteydet ja yhteistoiminta ovat erityisen 36596: välttämättömiä. Molekyylibiologian tutkimus- 36597: Euroopan molekyylibiologian laboratorion menetelmiin tarvitaan erityistä osaamista ja san- 36598: (EMBL) perustamista koskeva yleissopimus teh- gen kalliita laitteistoja, joita varsinkaan pienen 36599: tiin Genevessä 10 päivänä toukokuuta 1973. Sen maan ei ole mahdollista kansallisesti ylläpitää. 36600: allekirjoittivat Alankomaat, Iso-Britannia, Israel, EMBL sijaitsee Heidelbergissa, Saksan Iiittota- 36601: Italia, Itävalta, Ranska, Ruotsi, Saksan liittotasa- savallassa. Sillä on etäistoimipisteet Hampurissa 36602: valta, Sveitsi ja Tanska. Laboratorio on Euroopan ja Grenoblessa. Heidelbergin laboratorio on epäi- 36603: molekyylibiologian konferenssin (EMBC) erityis- lyksettä Euroopan johtava molekyylibiologian 36604: hanke, johon osa EMBC:n jäsenistä on liittynyt. tutkimus- ja jatkokoulutuskeskus. Laitteistokes- 36605: EMBC:n kuudestatoista jäsenmaasta yksitoista, kuksena se on myös vailla vertaa Euroopassa ja 36606: allekirjoittajavaltioiden lisäksi Kreikka, on tällä kilpailee Yhdysvaltojen parhaiden laboratorioi- 36607: hetkellä laboratorion jäseninä. den kanssa. 36608: Molekyylibiologia on monien biotieteiden yh- Euroopan molekyylibiologian laboratorion 36609: teinen perustiede. Siihen kuuluvaa, liittyvää tai neuvosto on 7 päivänä heinäkuuta 1984 hyväksy- 36610: perustuvaa tutkimusta suoritetaan monilla tie- nyt Suomen jäsenanomuksen. Sopimuksen XV 36611: teen eri aloilla, kuten perinnöllisyystieteessä, bio- artiklan 3 kappaleen mukaan jokainen Euroopan 36612: kemiassa, mikrobiologiassa, fysiologiassa, farma- molekyylibiologian konferenssin (EMBC) jäsen, 36613: siassa, farmakologiassa ja viime aikoina nopeasti joka ei ole allekirjoittanut sopimusta, voi liittyä 36614: laajentuneessa biotekniikassa. Molekyylibiologia siihen myöhempänä ajankohtana. Sopimus tulee 36615: 438500264T 36616: 2 1985 vp. - HE n:o 58 36617: 36618: Suomen osalta voimaan liittymiskirjan talletta- 3. Esityksen taloudelliset vaiku- 36619: mispäivänä. Tarkoituksena on, että liittyminen tukset 36620: tapahtuisi välittömästi eduskunnan hyväksyttyä 36621: sopimuksen. Sopimuksen IX artiklan mukaan sen toiminta 36622: rahoitetaan pääasiassa jäsenmaksuilla. Jäsenval- 36623: tiot voivat myös tehdä laboratoriolle lahjoituksia. 36624: Sopimuksen X artiklan mukaan jokainen jäsen- 36625: 2. Sopimuksen merkitys valtio osallistuu laboratorion kustannuksiin jäsen- 36626: maksujen muodossa, jotka jakaantuvat vuosittai- 36627: siin pääomakustannuksiin ja laboratorion toimin- 36628: Liittyminen laboratorioon tekisi suomalaisille nasta aiheutuviin kustannuksiin neuvoston joka 36629: tutkijoille entistä helpommaksi ja varmemmaksi kolmas vuosi 2/3 enemmistöllä määräämän mak- 36630: pääsyn laboratorioon työskentelemään joko pi- suasteikon mukaan. Maksuasteikko määrätään 36631: temmäksi tai lyhyemmäksi ajaksi sekä osallistu- perusteena valtion keskimääräinen nettokansan- 36632: maan sen tarjoamaan tutkijakoulutukseen. Näitä tulo tuotantokustannushinnoin kolmelta edelli- 36633: etuja on pidettävä ratkaisevan tärkeinä useiden seltä vuodelta, joista tilastot on saatavisa. 36634: edellä mainittujen tieteenalojen kehitykselle Suo- Valtiot, jotka liittyvät sopimukseen myöhem- 36635: messa. Maamme osuutta laboratorion jäsenmak- min, maksavat, paitsi jäsenmaksun, myös erityis- 36636: susta, runsaat 1 miljoonaa markkaa vuodessa on maksun laboratoriolle jo kertyneiden pääomaku- 36637: pidettävä kohtuullisena saatuun hyötyyn nähden. lujen kattamiseksi. 36638: On huomattava, että useimmat pienehkötkin Suomen vuosijäsenmaksu olisi nykytilanteessa 36639: molekyylibiologian tutkimuslaitteistot maksavat 1,609 % laboratorion budjetista, eli noin 1,3 36640: useita miljoonia. Laboratorioon kerääntyneen miljoonaa markkaa vuodessa. Sopimukseen liitty- 36641: osaamisen ja tiedon arvoa ei voi rahaksi muuttaa, vänä valtiona Suomen erityismaksu on noin 1,5 36642: mutta selvää on, että vastaavaa henkistä pääomaa miljoonaa markkaa. Sen jakamisesta kolmen 36643: ei Euroopasta muualta ole löydettävissä. budjettivuoden osalle on tehty esitys jäsenhake- 36644: muksen yhteydessä ja laboratorion neuvosto on 36645: Suomen liittymistä EMBL:n jäseneksi ovat esit- tämän maksuaikataulun hyväksynyt. 36646: täneet laajat molekyylibiologian alalla työskente- Valtion tulo- ja menoarvioon vuodelle 1985 on 36647: levät tiedemiespiirit, alan tieteelliset seurat sekä laboratorioon liittymistä varten otettu määräraha 36648: Suomen Akatemia. Asia on ollut valtion tiede- momentille 29.88.50.2 "Suomen Akatemian 36649: neuvoston käsiteltävänä. Tiedeneuvosto on ke- tutkimusmäärärahat; kansainvälinen tutkimus- 36650: väällä 1984 katsonut, että Suomen tulisi pyrkiä yhteistyö", jolle momentille myös tulevat jäsen- 36651: laboratorion jäseneksi. maksut on tarkoitus ottaa. 36652: 36653: 36654: 36655: 36656: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 36657: 36658: 36659: 1. Sopimuksen sisältö a) molekyylitason käsitteiden ja menetelmien 36660: so~eltaminen biologisten perusprosessien tutki- 36661: I arttkla. Artiklan mukaan EMBL on hallitus- miseen; 36662: tenvälinen laitos. Sen päämaja sijaitsee Heidel- b) välttämättömien tutkimuslaitteiden ja 36663: bergissa, Saksan liittotasavallassa. -menetelmien kehittäminen ja käyttäminen; 36664: II artikla. Artiklan mukaan laboratorion tulee c) työtilojen ja tutkimusmahdollisuuksien tar- 36665: edistää Euroopan valtioiden välistä yhteistyötä joaminen vieraileville tutkijoille; 36666: molekyylibiologian ja siihen läheisesti liittyvien d) alan erikoiskoulutus ja -opetus. 36667: tieteenalojen perustutkimuksessa, ajanmukaisen Artiklan mukaan laboratorion tulee organisoi- 36668: laitteiston kehittelyssä ja erikoiskoulutuksessa. da ja tukea mahdollisimman laajaa kansainvälistä 36669: Tavoitteidensa toteuttamiseksi laboratorion on yhteistyötä edellä kuvattujen tehtävien suoritta- 36670: pantava toimeen ohjelma, johon kuuluu: miseksi. Yhteistyön tulee käsittää etenkin tutki- 36671: 1985 vp. - HE n:o 58 3 36672: 36673: joiden välisten yhteyksien ja tutkijavaihdon edis- ja menoarvio ilmaistaan laskentayksikköinä, joka 36674: tämistä sekä informaation levittämistä. vastaa 0.88867088 grammaa hienoa kultaa. 36675: III artikla. Laboratorion jäseniä ovat sopimuk- X artzkla. Tähän artiklaan sisältyvät jäsenmak- 36676: sen III artiklan mukaan sopimuksen osapuolet. suja koskevat määräykset. Jokainen jäsenvaltio 36677: IV artzkla. Artiklan mukaan laboratorion tulee osallistuu vuosittain pääomakustannuksiin ja la- 36678: ylläpitää tiivistä yhteistyötä EMBC:n kanssa. Se boratorion toiminnasta aiheutuviin kustannuk- 36679: voi ryhtyä viralliseen yhteistyöhön ei-jäsenvaltioi- siin vaihdettavassa valuutassa maksetulla koko- 36680: den ja niiden kansallisten elinten. sekä kansainvä- naissummalla maksuasteikon mukaan. Sen mää- 36681: listen järjestöjen kanssa. Yhteistyöstä päättää rää neuvosto kaikkien jäsenvaltioiden 213 enem- 36682: kussakin tapauksessa neuvosto ja päätöksen tulee mistöllä joka kolmas vuosi ja sen perusteena on 36683: olla yksimielinen. kunkin jäsenvaltion keskimääräinen nettokansan- 36684: V artikla. Laboratorion hallintoelimiä ovat tulo tuotantokustannushinnoin kolmelta edeltä- 36685: neuvosto ja pääjohtaja. vältä kalenterivuodelta, joista tilastot ovat saata- 36686: vissa. 36687: VI artzkla. Artiklan mukaan neuvosto koostuu 36688: Valtiot, jotka liittyvät sopimukseen myöhem- 36689: laboratorion kaikista jäsenvaltioista, joita kutakin 36690: min, maksavat paitsi jäsenmaksun, myös erityis- 36691: edustaa enintään kaksi valtuutettua, joilla voi 36692: maksun Iaboratoriolie jo kertyneiden pääomaku- 36693: olla neuvonantajia. Neuvoston tehtävänä on 36694: lujen kattamiseksi. 36695: määritellä laboratorion toimintapolitiikka tieteel- 36696: XI artikla. Laboratorion oikeudellisesta ase- 36697: lisissä, teknisissä ja hallinnollisissa asioissa, erityi- 36698: masta määrätään tässä artiklassa, jonka mukaan 36699: sesti antamalla toimintaohjeita pääjohtajalle. laboratorio on oikeushenkilö ja pätevä hankki- 36700: Neuvosto hyväksyy tieteellisen ohjelman puite- 36701: maan ja luovuttamaan irtainta ja kiinteää omai- 36702: suunnitelman. Suunnitelmaa hyväksyttäessä neu- 36703: suutta. Laboratoriolla on Saksan Iiittotasavallan 36704: vosto ratkaisee yksimielisellä päätöksellä tieteelli- 36705: kanssa päämajasopimus. 36706: seen ohjelmaan osallistumisen vähimmäisajan XII-XIV artzklat. Riitojen ratkaisusta määrä- 36707: sekä menojen enimmäismäärän. Neuvosto hyväk- 36708: tään XII artiklassa. Sopimusta koskevista muu- 36709: syy laboratorion tulo- ja menoarvion vuosittain 36710: toksista XIII artikla määrää, että ne on hyväksyt- 36711: sekä alustavan menoarvion kaksivuotiskaudeksi. 36712: tävä yksimielisesti. Laboratorion lakkauttamisesta 36713: Kullakin jäsenvaltiolla on yksi ääni neuvostossa. määrätään XIV artiklassa, jonka mukaan jäsen- 36714: Neuvosto nimittää tieteellisen neuvottelukun- valtioiden lukumäärän ollessa vähemmän kuin 36715: nan, talouskomitean sekä muita tarpeelliseksi kolme laboratorio lakkautetaan. 36716: osoittautuvia apuelimiä. XV artzkla. Artikla sisältää määräykset allekir- 36717: VII artzkla. Pääjohtajan nimittää neuvosto tä- joittamisesta, ratifioinnista, liittymisestä ja voi- 36718: män artiklan mukaisesti. Pääjohtaja on laborato- maantulosta. Artiklan 2 kappaleen mukaan sopi- 36719: rion korkein toimeenpaneva virkamies sekä sen mus on ratifioitava tai hyväksyttävä. Ratifioimis- 36720: laillinen edustaja. Pääjohtaja nimittää ja erottaa tai hyväksyruiskirja talletetaan Sveitsin hallituk- 36721: henkilökunnan. Neuvoston tulee kuitenkin hy- sen huostaan. Artiklan 3 kappaleen a-kohdan 36722: väksyä henkilökuntaohjesäännössä määritellyn mukaan jokainen EMBC-jäsen, joka ei ole allekir- 36723: johtavan henkilöstön nimitykset ja erotukset. joittanut sopimusta, voi liittyä siihen myöhempä- 36724: Tässä artiklassa on määräykset myös laboratorion nä ajankohtana. Tämän kohdan nojalla Suomi 36725: johtajan ja henkilökunnan riippumattomuudesta on anonut laboratorion jäsenyyttä. Tämän artik- 36726: jäsenvaltioista ja ulkopuolisista tahoista. lan 4 kappaleen c-kohdan mukaan jokaisen liitty- 36727: VIII artikla. Artikla määrittelee tieteellisen jämaan osalta sopimus tulee voimaan päivänä, 36728: neuvottelukunnan kokoonpanon ja tehtävät. jolloin se on tallettanut liittymiskirjansa. 36729: Neuvottelukunta kootaan tunnetuista tiedemie- Sopimus on määrätty aluksi olemaan voimassa 36730: histä, jotka nimitetään omien ansioidensa perus- 7 vuotta. Sen jälkeen se on voimassa määräämät- 36731: teella eikä jäsenvaltioiden edustajina. tömän ajan, ellei neuvosto viimeistään vuotta 36732: IX artzkla. Artikla määrää laboratorion tulo- ja ennen seitsemän vuoden ajanjakson umpeen ku- 36733: menoarviosta. Laboratorion toiminta rahoitetaan lumista toisin päätä. Kun sopimus on tehty 36734: jäsenmaksuilla, joita jäsenvaltiot maksavat, lah- toukokuussa 1973, on tämän kohdan tarkoittama 36735: joituksilla, joita jäsenvaltiot antavat jäsenmaksu- määräaika kulunut umpeen ja sopimus on voi- 36736: jensa lisäksi, sekä muilla varoilla, joita ulkopuoli- massa määräämättömän ajan. 36737: set voivat antaa edellyttäen, että neuvosto hyväk- XVI-XVIII artzklat. Nämä artiklat koskevat 36738: syy niiden vastaanottamisen. Laboratorion tulo- irtisanomista, tallettajan ilmoituksia ja rekiste- 36739: 4 1985 vp. - HE n:o 58 36740: 36741: röintiä sekä määräyksiä rahoitusjärjestelyistä siir- budjetista eli n. 1,3 miljoonaa markkaa. Lisäksi 36742: tymäkaudella. Suomen olisi maksettava erityinen 1,5 miljoonan 36743: markan liittyvän valtion erityismaksu, joka on 36744: sovittu maksettavaksi jaettuna kolmelle budjetti- 36745: 2. Voimaan tulo vuodelle. Vaikka vuoden 1985 tulo- ja menoarvi- 36746: oon on jo sisällytetty kuluvan vuoden kustannuk- 36747: Sopimus tulee Suomen osalta voimaan sopi- set, aiheutuu valtiolle sopimukseen liittymisestä 36748: muksen XV artiklan 4 kappaleen c-kohdan mu- vuotuisia menoja, jotka edellyttävät eduskunnan 36749: ~aisesti sinä päivänä, kun se tallettaa liittymiskir- suostumusta. Tarvittavat määrärahat voidaan 36750: Jansa. edelleen sisällyttää opetusministeriön vastaavalle 36751: momentille. 36752: 36753: 3. Eduskunnan suostumuksen tar- Edellä olevan perusteella ja hallitusmuodon 36754: peellisu us 33 § mukaisesti esitetään, 36755: että Eduskunta hyväksyisi ne Geneves- 36756: Sopimuksen X artiklan mukaan jäsenvaltiot sä 10 päivänä toukokuuta 1973 tehdyn 36757: osallistuvat vuosittain laboratorion pääoma- ja Euroopan molekyylibiologian laborato- 36758: käyttökustannuksiin joka kolmas vuosi määrättä- rion perustamista koskevan sopimuksen 36759: vän maksuasteikon mukaan. Tällä hetkellä Suo- määräykset, jotka vaativat Eduskunnan 36760: men vuosijäsenmaksu olisi 1,609 % laboratorion suostumuksen. 36761: 36762: Helsingissä 3 päivänä toukokuuta 1985 36763: 36764: 36765: Tasavallan Presidentti 36766: MAUNO KOIVISTO 36767: 36768: 36769: 36770: 36771: Ulkoasiainministeri Paavo Väyrynen 36772: 1985 vp. - HE n:o 58 5 36773: 36774: 36775: 36776: 36777: SOPIMUS AGREEMENT 36778: Euroopan molekyylibiologian laboratorion perus- establishing the European 36779: tamisesta Molecular Biology Laboratory 36780: 36781: Alankomaiden kuningaskunta The Republic of Austria 36782: Iso-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistynyt The Kingdom of Denmark 36783: kuningaskunta The French Republic 36784: Israelin valtio The Federal Republic of Germany 36785: Italian Tasavalta The State of Israel 36786: Itävallan Tasavalta The Italian Republic 36787: Ranskan Tasavalta The Kingdom of the Netherlands 36788: Ruotsin kuningaskunta The Kingdom of Sweden 36789: Saksan liittotasavalta The Swiss Confederation 36790: Sveitsin valaliitto The United Kingdom of Great Britain and 36791: Tanskan kuningaskunta Northero Ireland, 36792: jotka ovat Genevessä 13 päivänä helmikuuta being Parties to the Agreement establishing 36793: 1969 tehdyn Euroopan molekyylibiologian kon- the European Molecular Biology Conference 36794: ferenssin perustamista koskevan yleissopimuksen (hereinafter referred to as "EMBC"), signed at 36795: (jäljempänä EMBC) sopimusvaltiot, Geneva on 13 February 1969; 36796: katsoen, että jo olemassa olevaa kansainvälistä considering that the existing international co- 36797: yhteistyötä molekyylibiologian alalla olisi edel- operation in the domaio of molecular biology 36798: leen kehitettävä perustamalla Euroopan molekyy- should be further developed by establishing a 36799: libiologian laboratorio, ja huomioiden Euroopan European Molecular Biology Laboratory and tak- 36800: molekyylibiologian järjestön (jäljempänä EMBO) ing note of the proposals to this end submitted 36801: tähän tähtäävät ehdotukset; by the European Molecular Biology Organisation 36802: (hereinafter referred to as "EMBO"); 36803: ottaen huomioon 28 päivänä kesäkuuta 1972 having regard to the decision of 28 June 1972 36804: tehdyn päätöksen, jolla EMBC hyväksyi laborato- by which EMBC approved the project for such a 36805: rion perustamishankkeen sanotun yleissopimuk- Laboratory in accordance with paragraph 3 of 36806: sen II artiklan 3 kappaleen mukaisesti, jonka Article II of the said Agreement under which 36807: perusteella erikoishankkeisiin voidaan ryhtyä; Special Projects may be established; 36808: haluten määritellä laboratorion perustamista ja desiring to specify the terms and conditions 36809: toimintaa koskevat ehdot sillä tavoin, ettei niihin under which the Laboratory shall be established 36810: vaikuta mikään muutos EMBC:n perustamista and operated, in such a way that they would not 36811: koskevassa yleissopimuksessa; be affected by any modification of the 36812: Agreement establishing EMBC; 36813: ottaen huomioon, että EMBC on hyväksynyt taking note of the acceptance by EMBC of 36814: tämän sopimuksen sitä koskevat määräykset; those provisions of this Agreement which concern 36815: it; 36816: ovat sopineet seuraavasta: have agreed as follows: 36817: 6 1985 vp. - HE n:o 58 36818: 36819: I artikla Article I 36820: Laboratorion perustaminen Establishment of the Laboratory 36821: 1. Euroopan molekyylibiologian laboratorio ( 1) A European Molecular Biology Laboratory 36822: (jäljempänä laboratorio) perustetaan tällä sopi- (hereinafter referred to as '' the Laboratory' ') is 36823: muksella hallitustenväliseksi laitokseksi. hereby established as an intergovernmental insti- 36824: tution. 36825: 2. Laboratorion päämaja sijaitsee Heidelbergis- (2) The Headquarters of the Laboratory shall 36826: sä, Saksan Iiittotasavallassa. be situated at Heidelberg in the Federal Republic 36827: of Germany. 36828: 36829: II artikla Article II 36830: Tavoitteet ja keinot Purposes and means 36831: 1. Laboratorion tulee edistää Euroopan valtioi- (1) the Laboratory shall promote co-operation 36832: den välistä yhteistyötä molekyylibiologian ja sii- among European States in fundamental research, 36833: hen läheisesti liittyvien tieteenalojen perustutki- in the development of advanced instrumentation 36834: muksessa, ajanmukaisen laitteiston kehittelyssä ja and in advanced teaching in molecular biology as 36835: erikoiskoulutuksessa. Tätä tarkoitusta varten sen well as in other areas of research essentially 36836: rulee keskittää toimintansa tutkimuksiin, joita ei related thereto, and to this end shall concentrate 36837: normaalisti eikä vaikeuksitta voida toteuttaa kan- its activities on work not normally or easily 36838: sallisissa laitoksissa. Laboratorion kokeellisen ja carried out in national institutions. The results of 36839: teoreettisen työn tulokset on julkaistava tai saa- the experimental and theoretical work of the 36840: tettava muuten yleiseen käyttöön. Laboratory shall be published or otherwise made 36841: generally available. 36842: 2. Tavoitteidensa toteuttamiseksi laboratorion (2) In order to fulfil its purposes the Laborato- 36843: on pantava toimeen ohjelma, johon kuuluu: ry shall carry out a programme which provides 36844: for: 36845: a) molekyylitason käsitteiden ja menetelmien a) the application of molecular concepts and 36846: so~eltaminen biologisten perusprosessien tutki- methods for the investigation of basic biological 36847: mtseen; processes; 36848: b) välttämättömien tutkimuslaitteiden Ja b) the development and use of necessary 36849: -menetelmien kehittäminen ja käyttäminen; instrumentation and technology; 36850: c) työtilojen ja tutkimusmahdollisuuksien tar- c) working accommodation and research fac- 36851: joaminen vieraileville tutkijoille; ilities for visiting scientists; 36852: d) alan erikoiskoulutus ja -opetus. d) advanced training and teaching. 36853: 3. Laboratorio voi hankkia ja pitää yllä ohje1- (3) The Laboratory may establish and operate 36854: malleen välttämättömiä tiloja. the facilities necessary for its programme. 36855: Laboratorioon kuuluu: The Laboratory shall include: 36856: a) laboratorion ohjelman toteuttamiselle vält- a) the necessary equipment for use in the 36857: tämätön välineistö; programme carried out by the Laboratory; 36858: b) a-kohdassa tarkoitettua välineistöä, labora- b) the necessary buildings to contain the 36859: torion hallintoa sekä sen muita tehtäviä varten equipment referred to in a) above and for the 36860: tarpeelliset rakennukset. administration of the Laboratory and the fulfil- 36861: ment of its other functions. 36862: 4. Laboratorion tulee organisoida ja tukea (4) the Laboratory shall organise and sponsor 36863: mahdollisimman laajaa kansainvälistä yhteistyötä international co-operation, to the fullest possible 36864: tämän artiklan 1 ja 2 kappaleissa määriteltyjen extent, in the fields and programme of activities 36865: alojen ja ohjelman puitteissa sekä sopusoinnussa defined in paragraphs (1) and (2) of this Article, 36866: EMBC:n yleisohjelman kanssa. Yhteistyön tulee and in harmony with the General Programme of 36867: käsittää etenkin tutkijoiden välisten yhteyksien ja EMBC. This co-operation shall include in parti- 36868: tutkijavaihdon edistämistä sekä informaation le- cular the promotion of contacts between, and the 36869: vittämistä. Laboratorion tulee tavoitteidensa interchange of, scientists and the dissemination 36870: puitteissa pyrkiä mahdollisimman hyvään yhteis- of information. So far as is consistent with its 36871: 1985 vp. - HE n:o 58 7 36872: 36873: työhön muiden tutkimuslaitosten kanssa harjoit- aims the Laboratory shall also seek to co-operate, 36874: tamalla niiden kanssa yhteistyötä sekä niitä avus- to the fullest possible extent, with research 36875: taen. Laboratorion tulee välttää tekemästä pääl- institutions by collaborating with and advising 36876: lekkäistä työtä sanottujen laitosten kanssa. them. The Laboratory should avoid duplication 36877: of work carried out in the said institutions. 36878: 36879: III artikla Article I1I 36880: Jäsenyys Membership 36881: Laboratorion jäsenvaltioita ovat tämän sopi- The States Patties to this Agreement shall be 36882: muksen osapuolina olevat valtiot. Member States of the Laboratory. 36883: 36884: IV artikla Article IV 36885: Yhteistyö Co-operation 36886: 1. Laboratorion tulee ylläpitää tiivistä yhteis- ( 1) The Laboratory shall maintain close co- 36887: työtä EMBC:n kanssa. operation with EMBC. 36888: 2. Laboratorio voi ryhtyä viralliseen yhteistyö- (2) The Laboratory may establish formal co- 36889: hön ei-jäsenvaltioiden, näissä olevien kansallisten operation with non-Member States, national 36890: elinten sekä kansainvälisten hallitustenvälisten tai bodies in those States, international govern- 36891: hallituksista riippumattomien järjestöjen kanssa. mental or non-governmental organisations. The 36892: Neuvosto päättää kussakin tapauksessa vallitse- establishment, conditions and terms of such 36893: vien olosuhteiden mukaisesti yhteistyöhön ryhty- co-operation shall be defined by the Council, by 36894: misestä ja määrittelee sen ehdot läsnäolevien ja unanimous vote of the Member States present 36895: äänestävien jäsenvaltioiden yksimielisen päätök- and voting, in each case according to the circum- 36896: sen perusteella. stances. 36897: 36898: V artikla Article V 36899: Hallintoelimet Organs 36900: Laboratorion elimet ovat neuvosto sekä pääjoh- The organs of the Laboratory are the Council 36901: taja. and the Director-General. 36902: 36903: VI artikla Article VI 36904: Neuvosto The Council 36905: Kokoonpano Composition 36906: 1. Neuvosto koostuu laboratorion kaikista jä- (1) The Council shall be composed of all 36907: senvaltioista. Kutakin jäsentä edustaa enintään Member States of the Laboratory. Each Member 36908: kaksi valtuutettua, joilla voi olla apunaan neu- State shall be represented by not more than two 36909: vonantajia. delegates, who may be accompanied by advisers. 36910: Neuvosto valitsee puheenjohtajan ja kaksi va- The Council shall eleet a Chairman and two 36911: rapuheenjohtajaa, joiden toimikausi on yksi vuo- Vice-Chairmen who shall hold office for one 36912: si ja jotka voidaan valita uudelleen enintään year and may be re-elected on not more than two 36913: kahdesti peräkkäin. consecutive occasions. 36914: Huomioitstiat Observers 36915: 2. a) Valtiot, jotka eivät ole tämän sopimuksen (2) a) States not Patties to this Agreement may 36916: osapuolia, voivat olla läsnä neuvoston istunnoissa attend sessions of the Council as observers as 36917: huomioitsijoina seuraavasti: follows: 36918: i) EMBC:n jäsenet itseoikeutettuina; i) Members of EMBC as of right; 36919: ii) valtiot, jotka eivät ole EMBC:n Jasema, ii) States which are not Members of EMBC, on 36920: hallintoneuvoston läsnäolevien ja äänestävien jä- a decision of the Council taken by unanimous 36921: senvaltioiden yksimielisen päätöksen perusteella. vote of the Member States present and voting. 36922: 8 1985 vp. - HE n:o 58 36923: 36924: b) EMBO ja muut tarkkailijat voivat olla läsnä b) EMBO and other observers may attend 36925: neuvoston istunnoissa tämän artiklan 3 kappa- sessions of the Council in accordance with the 36926: leen j-kohdan perusteella hyväksyttyjen menette- rules of Procedure adopted by the Council under 36927: lytapasäännösten mukaisesti. paragraph (3) j) of this Article. 36928: Toimivalta Powers 36929: 3. Neuvosto: ( 3) The Council shall: 36930: a) määrittelee laboratorion toimintapolitiikan a) determine the Laboratory' s policy in scien- 36931: tieteellisissä, teknisissä ja hallinnollisissa asioissa tific, technical and administrative matters, in 36932: erityisesti antamalla toimintaohjeita pääjohtajal- particular by giving guidelines to the Director- 36933: le; General; 36934: b) hyväksyy alustav~n suunnitelman tämän b) approve an indicative scheme for the realisa- 36935: sopimuksen II artiklan 2 kappaleessa tarkoitetun tion of the programme referred to in paragraph 36936: ohjelman toteuttamiseksi ja määrää sen keston. (2) of Article II of this Agreement and specify its 36937: Suunnitelmaa hyväksyttäessä neuvosto määrää duration. In approving this scheme, the Council 36938: läsnäolevien ja äänestävien jäsenmaiden yksimie- shall determine, by unanimous vote of the Mem- 36939: lisellä päätöksellä mainittuun ohjelmaan osallis- ber States present and voting, a minimum period 36940: tumisen vähimmäisajan sekä menojen ja sitou- of participation in the said programme and 36941: musten enimmäismäärän. Vähimmäisaikaa ja tä- maximum credits that may he committed or 36942: tä enimmäismäärää ei voi myöhemmin muuttaa, spent during that period. This period and this 36943: ellei neuvosto läsnäolevien ja äänestävien jäsen- amount may not he varied thereafter, unless the 36944: maiden yksimielisen päätöksen perusteella toisin Council by unanimous vote of the Member States 36945: päätä. Sanotun jakson päätyttyä neuvosto päättää present and voting so decides. After the expiry of 36946: samalla tavoin menojen enimmäismäärän neu- the said period the Council shall determine in 36947: voston vahvistamalle uudelle ajanjaksolle; the same manner the maximum credits for a new 36948: period to he defined by the Council; 36949: c) hyväksyy vuosittaisen tulo- ja menoarvion c) adopt the annual budget by a two-thirds 36950: läsnäolevien ja äänestävien jäsenmaiden kahden majority of the Member States present and 36951: kolmasosan enemmistöllä edellyttäen, että näi- voting provided that, either the contributions of 36952: den jäsenvaltioiden jäsenmaksut muodostavat vä- such Member States constitute not less than 36953: hintään kaksi kolmasosaa laboratorion tulo- ja two-thirds of the total contributions to the 36954: menoarvioon sisältyvien jäsenmaksujen kokonais- Laboratory budget, or that affirmative votes are 36955: summasta tai että läsnäolevista ja äänestävistä east by all but one of the Member States present 36956: valtioista kaikki muut paitsi yksi äänestävät ehdo- and voting; 36957: tuksen puolesta; 36958: d) hyväksyy alustavan menoarvion kahdeksi d) approve the provisional estimate of expen- 36959: seuraavaksi vuodeksi läsnäolevien ja äänestävien diture for the two following years by a two-thirds 36960: maiden kahden kolmasosan enemmistöllä; majority of the Member States present and 36961: voting; 36962: e) hyväksyy laboratoriolle taloussäännöt läsnä- e) adopt Financial Regulations for the Labora- 36963: olevien ja äänestävien maiden kahden kolmas- tory by a two-thirds majority of the Member 36964: osan enemmistöllä; States present and voting; 36965: f) hyväksyy ja julkaisee vuosittaisen tilikerto- f) approve and publish audited annual ac- 36966: muksensa tilintarkastuslausuntoineen; counts; 36967: g) hyväksyy pääjohtajan esittämän vuosikerto- g) approve the annual report presented by the 36968: muksen; Director-General; 36969: h) päättää tarpeellisten virkojen perustamises- h) decide on the staff establishment required; 36970: ta; 36971: i) hyväksyy kaikkien jäsenvaltioiden kahden i) adopt, by a two-thirds majority of all the 36972: kolmasosan enemmistöllä henkilökuntaohjesään- Member States, Staff rules; 36973: nöt; 36974: j) päättää laboratorion tutkimusryhmien ja j) decide on the establishment of groups and 36975: laboratorion ulkopuolisten erillisten laitosten pe- facilities of the Laboratory outside its Headquar- 36976: rustamisesta läsnäolevien ja äänestävien jäsenmai- ters by a two-thirds majority of the Member 36977: den kahden kolmasosan enemmistölla; States present and voting; 36978: 1985 vp. - HE n:o 58 9 36979: 36980: k) päättää menettelytapasäännöistään; k) adopt its Rules of Procedure; 36981: 1) neuvostolla on muu toimivalta suorittaa 1) have such other powers and perform such 36982: sellaisia tehtäviä, jotka ovat tarpeen laboratorion other functions as may be necessary for the 36983: tässä sopimuksessa määriteltyjen tarkoitusperien purposes of the Laboratory as laid down in this 36984: saavuttamiseksi. Agreement. 36985: 4. Neuvosto voi muuttaa tämän sopimuksen II (4) The Council may modify the programme 36986: artiklan 2 kappaleessa mainittua ohjelmaa läsnä- referred to in paragraph (2) of Article II of this 36987: olevien ja äänestävien valtioiden yksimielisen Agreement by a decision taken unanimously by 36988: päätöksen perusteella. the Member States present and voting. 36989: Kokoukset Sessions 36990: 5. Neuvosto kokoontuu vähintään kerran vuo- (5) the Council shall meet at least once a year 36991: dessa sääntömääräiseen kokoukseen. Se voi pitää in ordinary session. lt may also meet in extraordi- 36992: ylimääräisiä kokouksia. Kokoukset pidetään labo- nary session. The sessions shall be held at the 36993: ratorion päämajassa, ellei neuvosto toisin päätä. Laboratory' s Headquarters, unless otherwise de- 36994: cided by the Council. 36995: Äänestykset Voting 36996: 6. a) i) Jokaisella jäsenvaltiolla on neuvostossa (6) a) i) Each Member State shall have one vote 36997: yksi ääni. in the Council. 36998: ii) Valtiot, jotka ovat allekirjoittaneet, mutta ii) States which have signed but not yet 36999: eivät vielä ratifioineet tai hyväksyneet tätä sopi- ratified, accepted or approved this Agreement 37000: musta voivat olla neuvoston istunnoissa edustet- may be represented at the sessions of the Council 37001: tuina ja osallistua sen toimintaan ilman äänioi- and take part in its work, without the right to 37002: keutta kahden vuoden ajan tämän sopimuksen vote, for a period of two years after the coming 37003: XV artiklan 4 kappaleen a-kohdan mukaisesta into force of this Agreement in accordance with 37004: voimaantulosta lukien. paragraph (4) a) of Article XV. 37005: iii) Jäsenmailla, jonka jäsenmaksut ovat myö- iii) A Member State which is in arrears in the 37006: hässä, ei ole äänioikeutta neuvoston istunnossa, payment of its contributions shall have no vote at 37007: jossa pääjohtaja ilmoittaa, että sen myöhässä any Council session at which the Director- 37008: olevat maksut ovat yhtä suuret tai suuremmat General states that the amount of its arrears 37009: kuin sille määrätyt kahden edellisen vuoden equals or exceeds the amounts of the contributi- 37010: jäsenmaksut yhteensä. ons due from it for the preceding two financial 37011: years. 37012: b) Neuvoston päätökset tehdään läsnäolevien b) Except where otherwise stipulated in this 37013: ja äänestävien yksinkertaisella enemmistöllä, ellei Agreement, decisions of the Council shall be 37014: tästä sopimuksesta muuta johdu. taken by a majority of the Member States present 37015: and voting. 37016: c) Kaikista jäsenvaltioista enemmistön on olta- c) The presence of delegates of a majority of all 37017: va läsnä, jotta neuvoston istunto olisi päätösval- Member States shall be necessary to constitute a 37018: tainen. quorum at any session of the Council. 37019: Apuelimet Subordinate Bodies 37020: 7. a) Neuvosto nimittää kaikkien jäsenvaltioi- (7) a) The Council shall establish, by a deci- 37021: den kahden kolmasosan enemmistöllä tehdyllä sion taken by a two-thirds majority of all the 37022: päätöksellä tieteellisen neuvottelukunnan, ta- Member States, a Scientific Advisory Committee, 37023: louskomitean sekä muita tarpeelliseksi osoittau- a Finance Committee and such other subordinate 37024: tuvia apuelimiä. bodies as may prove necessary. 37025: b) Päätöksen, jolla tieteellinen neuvottelukun- b) The decision establishing the Scientific 37026: ta perustetaan, tulee sisältää tämän sopimuksen Advisory Committee shall include provisions con- 37027: VIII artiklan mukaiset määräykset neuvottelu- cerning the membership, its rotation and terms 37028: kunnan jäsenistöstä, jäsenten vaihtumisesta sekä of reference of that Committee in accordance 37029: valtuuksista, sekä määritellä neuvottelukunnan with Article VIII of this Agreement and shall 37030: tehtävät. determine the conditions of office of its mem- 37031: bers. 37032: c) Talouskomitean ja muiden apuelinten pe- c) The decision establishing the Finance Com- 37033: rustamispäätöksen tulee sisältää ehdot näiden mittee and other subordinate bodies shall in- 37034: elinten jäsenistöstä sekä valtuuksista. clude provisions concerning the membership and 37035: terms of reference of such bodies. 37036: 2 438500264T 37037: 10 1985 vp. - HE n:o 58 37038: 37039: d) Kukin apuelin hyväksyy omat menettelyta- d) Subordinate bodies shall adopt their own 37040: pasäännöstönsä. tules of procedure. 37041: 37042: VII artikla Article VII 37043: Pääjohtaja ja henkilökunta Director-General and Staff 37044: 1. a) Neuvosto nimittää kaikkien jäsenvaltioi- (1) a) the Council shall appoint, by a two- 37045: den kahden kolmasosan ääntenenemmistöllä thirds majority of all the Member States, a 37046: pääjohtajan määräajaksi ja voi samalla enemmis- Director-General for a defined period of time 37047: töllä erottaa hänet. and may by the same majority dismiss him. 37048: b) Pääjohtajan toimen vapautuessa neuvosto b) The Council may postpone the appoint- 37049: voi siirtää pääjohtajan nimittämistä tarpeelliseksi ment of the Director-General for such a period as 37050: katsomansa ajan. Tällaisessa tapauksessa neuvosto it considers necessary, on the occurrence of a 37051: määrää viransijaiseksi henkilön, ja päättää hänen subsequent vacancy. In this event it shall appoint 37052: toimivaltuuksistaan ja velvollisuuksistaan. a person to act in his stead, the person so 37053: appointed to have such powers and respon- 37054: sibilities as the Council may direct. 37055: 2. Pääjohtaja on laboratorion korkein toimeen- (2) the Director-General shall he the chief 37056: paneva virkamies sekä sen laillinen edustaja. executive officer and the legal representative of 37057: the Laboratory. 37058: 3. a) Pääjohtaja esittää neuvostolle: (3) a) The Director-General shall present to 37059: the Council: 37060: i) ehdotuksen tämän sopimuksen VI artiklan 3 i) the draft indicative scheme referred to in 37061: kappaleen b-kohdassa mainituksi alustavaksi paragraph (3) b) of Article VI of this Agreement; 37062: suunnitelmaksi; 37063: ii) tämän sopimuksen VI artiklan 3 kappaleen ii) the budget and provisional estimate pro- 37064: c- ja d-kohdissa tarkoitetut vuosittaiset tulo- ja vided for in sub-paragraphs c) and d) of para- 37065: menoarvion sekä kahden seuraavan vuoden alus- graph (3) of Article VI of this Agreement; 37066: tavan menoarvion; 37067: iii) tämän sopimuksen VI artiklan 3 kappaleen iii) the audited annual accounts and the an- 37068: f- ja g-kohdan määräämät tarkastetun vuosittai- nual report called for in subparagraphs f) and g) 37069: sen tilikertomuksen ja vuosikertomuksen. of paragraph (3) of Article VI of this Agreement. 37070: b) Pääjohtaja toimittaa EMBC:n käsiteltäväksi b) The Director-General shall transmit to 37071: neuvoston tämän sopimuksen VI artiklan 3 kap- EMBC for consideration the annual report 37072: paleen g-kohdan mukaisesti hyväksymän vuosi- approved by the Council in accordance with 37073: kertomuksen. paragraph (3) g) of Anicle VI of this Agreement. 37074: 4. Pääjohtajaa avustaa neuvoston tähän tarkoi- (4) The Director-General shall be assisted by 37075: tukseen hyväksymä tieteellinen, tekninen, hallin- such scientific, technical, administrative and 37076: nollinen ja toimistohenkilökunta. clerical staff as may he authorised by the Coun- 37077: cil. 37078: 5. Pääjohtaja nimittää ja erottaa henkilökun- (5) The Director-General shall appoint and 37079: nan. Neuvoston tulee hyväksyä henkilökuntaoh- dismiss the staff. The Council shall approve the 37080: jesäännöissä määrittelyn johtavan henkilöstön ni- appointment and dismissal of the senior staff as 37081: mitykset ja erottamiset. Kunkin nimityksen ja that category is defined in the Staff tules. Any 37082: työsuhteen lopettamisen tulee tapahtua henkilö- appointment and its termination shall be in 37083: kuntaohjesääntöjen mukaisesti. Kaikki laborato- accordance with the Staff rules. Any persons, not 37084: rioon työskentelemään kutsutut henkilöt, jotka members of the staff, who are invited to work at 37085: eivät kuulu sen henkilökuntaan, ovat pääjohtajan the Laboratory shall he subject to the authority of 37086: toimivallan sekä neuvoston hyväksymien yleisten the Director-General and to such general condi- 37087: määräysten alaisia. tions as may be approved by the Council. 37088: 6. Jokaisen jäsenvaltion tulee laboratoriota kos- (6) Each Member State shall respect the ex- 37089: kevissa asioissa tunnustaa pääjohtajan ja henkilö- clusively international character of the respon- 37090: kunnan velvollisuuksien puhtaasti kansainvälinen sibilities of the Director-General and the staff in 37091: luonne. Näiden ei tule tehtäviensä täyttämisessä regard to the Laboratory. In the discharge of 37092: 1985 vp. - HE n:o 58 11 37093: 37094: pyytää eikä vastaanottaa ohjeita miltään jäsenval- their duties they shall neither seek nor receive 37095: tiolta tai hallitukselta tai muulta laboratorion instructions from any Member State or any 37096: ulkopuoliselta tal10lta. government or other authority external to the 37097: Laboratory. 37098: 37099: VIII artikla Article VIII 37100: Tieteellinen neuvottelukunta Scientific Advisory Committee 37101: 1. Tämän sopimuksen VI artiklan 7 kappaleen ( 1) The Scientific Advisory Committee estab- 37102: mukaisesti perustettu tieteellinen neuvottelukun- lished in accordance with paragraph (7) of Article 37103: ta antaa neuvostolle lausuntoja erityisesti pääjoh- VI of this Agreement shall give advice to the 37104: tajan laboratorion ohjelman toteuttamiseksi esit- Council, in patticular with regard to proposals 37105: tämistä ehdotuksista. from the Director-General on the realisation of 37106: the programme o( the Laboratory. 37107: 2. Neuvottelukunta kootaan tunnustetuista (2) The Committee shall be composed of 37108: tiedemiehistä, jotka nimitetään omien ansioiden- distinguished scientists appointed in their own 37109: sa perusteella eikä jäsenvaltioiden edustajina. right, not as representatives of Member States. 37110: Neuvottelukunnan jäsenet tulisi koota tiedemie- Membership of the Committee should be drawn 37111: histä, jotka edustavat niin laajasti eri tieteenalo- from scientists in a wide range of relevant fields 37112: ja, että neuvottelukunta kattaisi sekä molekyyli- of science in order to cover as far as possible both 37113: biologian että muut siihen liittyvät tieteenalat the field of molecular biology and other appro- 37114: mahdollisimman hyvin. Neuvoteltuaan erityisesti priate scientific disciplines. The Director-General 37115: EMBO:n neuvoston ja asianomaisten kansallisten shall, after due consultations with, in particular, 37116: laitosten kanssa pääjohtaja esittää neuvostolle the Council of EMBO and appropriate national 37117: listan ehdokkaista, jonka neuvosto ottaa huo- institutions, propose to the Council a list of 37118: mioon nimittäessään neuvottelukunnan jäsenet. candidates which the Council shall take into 37119: account in appointing the members of the Com- 37120: mittee. 37121: 37122: IX artikla Article IX 37123: Tulo- ja menoarvio Budget 37124: 1. Laboratorion varainhoitovuosi kestää tam- (1) The financial year of the Laboratory shall 37125: mikuun 1 päivästä joulukuun 31 päivään. run from 1 January to 31 december. 37126: 2. Pääjohtaja jättää viimeistään kunkin vuoden (2) The Director-General shall, not later than 37127: lokakuun 1 päivänä neuvoston harkittavaksi ja 1 October of each year, submit to the Council for 37128: hyväksyttäväksi tulo- ja menoarvion, josta ilme- consideration and approval a budget showing 37129: nevät yksityiskohtaisesti arviot laboratorion tu- detailed estimates of the income and expenditure 37130: loista ja menoista seuraavana vuonna. of the Laboratory for the following financial year. 37131: 3. Laboratorio rahoitetaan: (3) The Laboratory shall be financed by: 37132: a) jäsenvaltioiden jäsenmaksuilla; a) the financial contributions of Member 37133: States; 37134: b) lahjoituksilla, joita jäsenvaltiot antavat Ja- b) any gifts contributed by Member States in 37135: senmaksujensa lisäksi, ellei neuvosto päätä läsnä- addition to their financial contributions, unless 37136: olevien ja äänestävien jäsenvaltioiden kahden the Council, by a two-thirds majority of Member 37137: kolmasosan enemmistöllä, että lahjoitus on risti- States present and voting, decides that any such 37138: riidassa laboratorion tarkoitusperien kanssa; ja gift is inconsistent with the purposes of the 37139: Laboratory; and 37140: c) muilla varoilla, erityisesti yksityisten järjestö- c) any other resources, in particular gifts 37141: jen tai henkilöiden antamilla lahjoituksilla edel- offered by private organisations or individuals, 37142: lyttäen, että neuvosto hyväksyy ne läsnäolevien ja subject to their acceptance by approval of the 37143: äänestävien jäsenvaltioiden kahden kolmasosan Council given by a two-thirds majority of Mem- 37144: ääntenenemmistöllä. ber States present and voting. 37145: 12 1985 vp. - HE n:o 58 37146: 37147: 4. Laboratorion tulo- ja menoarvio ilmaistaan (4) The budget of the Laboratory shall be 37148: laskentayksikköinä, jotka vastaavat 0.88867088 expressed in accounting units representing a 37149: grammaa hienoa kultaa. weight of 0.88867088 grammes of fine gold. 37150: 37151: X artikla Article X 37152: jäsenmaksut ja tilintarkastus Contributions and Audtting 37153: 1. Jokainen jäsenvaltio osallistuu vuosittain (1) Each Member State shall contribute an- 37154: pääomakustannuksiin ja laboratorion toiminnasta nually to the capital expenditure and to the 37155: aiheutuviin kustannuksiin vaihdettavassa valuu- current operating expenses of the Laboratory an 37156: tassa maksetulla kokonaissummalla maksuastei- aggregate amount of convertible funds in accord- 37157: kon mukaan, jonka neuvosto kaikkien jäsenvalti- ance with a scale which shall be fixed every three 37158: oiden kahden kolmasosan enemmistöllä joka kol- years by the Council by a two-thirds majority of 37159: mas vuosi määrää ja jonka perusteena on kunkin all the Member States and shall be based on the 37160: jäsenvaltion keskimääräinen nettokansantulo tuo- average net national income at factor cost of each 37161: tantokustannushinnoin kolmelta edeltävältä ka- Member State for the three latest preceding 37162: lenterivuodelta, joista tilastot on saatavissa. calendar years for which statistics are available. 37163: 2. Neuvosto voi kaikkien jäsenvaltioiden kah- (2) The Council may decide, by a two-thirds 37164: den kolmasosan enemmistöllä päättää ottaa huo- majority of all the Member States, to take into 37165: mioon jonkin jäsenmaan erityiset olosuhteet ja account any special circumstances of a Member 37166: muuttaa sen jäsenmaksua. Tätä määräystä sovel- State and adjust its contribution accordingly. In 37167: lettaessa sanonnalla ''erityiset olosuhteet'' tarkoi- applying this provision the term '' special circum- 37168: tetaan erityisesti tilannetta, jossa jäsenvaltion stances" shall include, in particular, a situation 37169: kansantulo henkeä kohden alittaa neuvoston in which the per capita national income of a 37170: kahden kolmasosan enemmistöllä määräämän ra- Member State is less than an amount which the 37171: jan tai jossa jonkin jäsenvaltion maksettavaksi Council shall fix by a two•thirds majority, or one 37172: lankeaa enemmän kuin kolmekymmentä pro- by which any Member State is required to 37173: senttia neuvoston tämän artiklan 1 kappaleessa contribute more than thirty per cent of the 37174: mainitun maksuasteikon mukaisesti määräämien aggregate amount of contributions assessed by 37175: jäsenmaksujen kokonaissummasta. the Council in accordance with the scale referred 37176: to in paragraph (1) of this Article. 37177: 3. a) Valtiot, jotka liittyvät tähän sopimukseen (3) a) States which become Panies to this 37178: sen voimaantuloa seuraavan joulukuun 31 päivän Agreement after the thirty-first of December 37179: jälkeen, maksavat paitsi tulevien pääomakulujen following its entry into force, shall make a special 37180: ja toiminnasta aiheutuvien kulujen kattamiseksi contribution towards the capital expenditure of 37181: tarkoitetun jäsenmaksun myös erityismaksun la- the Laboratory already incurred, in addition to 37182: boratoriolle jo kertyneiden pääomakulujen katta- contributing to future capital expenditure and 37183: miseksi. Tämän erityismaksun määrän päättää current operating expenses. The amount of this 37184: neuvosto kaikkien jäsenvaltioiden kahden kolma- special contribution shall be fixed by the Council 37185: sosan enemmistöllä. by a two-thirds majority of all Member States. 37186: b) Kaikki tämän kappaleen a-kohdan mukai- b) All contributions made in accordance with 37187: sesti suoritetut maksut käytetään muiden jäsen- the provisions of sub-paragraph a) of this para- 37188: valtioiden jäsenmaksujen alentamiseen, ellei graph shall be applied in reducing the cont- 37189: neuvosto kaikkien jäsenvaltioiden kahden kol- ributions of the other Member States unless 37190: masosan enemmistöllä muuta päätä. othetwise decided by the Council by a two-thirds 37191: majority of all Member States. 37192: 4. Mikäli jokin valtio liittyy tähän sopimuk- (4) If, after this Agreement has entered into 37193: seen tai eroaa siitä sen voimaantulon jälkeen, force, a State becomes or ceases to be a Party 37194: muutetaan tämän artiklan 1 kappaleessa mainit- thereto, the scale of contributions referred to in 37195: tua jäsenmaksuasteikkoa. Uusi asteikko tulee voi- paragraph (1) of this Article shall be modified. 37196: maan seuraavan varainhoitovuoden alusta läh- The new scale shall take effect as from the 37197: tien. beginning of the financial year following. 37198: 5. Pääjohtaja ilmoittaa jäsenvaltioille niiden (5) The Director-General shall notify Member 37199: vuosittaisen jäsenmaksun suuruuden sekä yhdessä States of the amounts of their annual cootribu- 37200: 1985 vp. - HE n:o 58 13 37201: 37202: talouskomitean kanssa päivät, johon mennessä tions and, in agreement with the Finance Com- 37203: maksut on suoritettava. mittee, of the dates on which payments shall be 37204: made. 37205: 6. Pääjohtaja pitää tarkkaa tiliä kaikista tulois- (6) The Director-General shall keep an ac- 37206: ta ja menoista. curate account of all receipts and disbursements. 37207: 7. Neuvosto nimittää tilintarkastajat tarkasta- (7) The Council shall appoint auditors to 37208: maan laboratorion tilit. Tilintarkastajat esittävät examine the accounts of the Laboratory. The 37209: vuosittaisen tilintarkastuskertomuksen neuvostol- auditors shall submit a report on the annual 37210: le. accounts to the Council. 37211: 8. Pääjohtajan on annettava tilintarkastajille (8) The Director-General shall furnish the 37212: kaikki näiden tehtävänsä suorittamiseen tarvitse- auditors with such information and help as they 37213: mat tiedot ja avun. may require to carry out their duties. 37214: 37215: XI artikla Article XI 37216: Oikeudellinen asema Legal Status 37217: Laboratorio on oikeushenkilö. Se on pätevä The Laboratory shall have legal personality. It 37218: hankkimaan ja luovuttamaan irtainta ja kiinteätä shall in particular have the capacity to contract, 37219: omaisuutta sekä ryhtymään oikeustoimiin. Maa, to acquire and dispose of movable and immov- 37220: jossa laboratorio sijaitsee, tekee laboratorion able property and to institute legal proceedings. 37221: kanssa päämajasopimuksen, jonka neuvosto hy- The State in which the Laboratory is situated 37222: väksyy kaikkien jäsenvaltioiden kahden kolmaso- shall conclude with the Laboratory a headquar- 37223: san enemmistöllä; sopimus koskee sekä laborato- ters agreement, to be approved by the Council 37224: rion asemaa että kaikkia laboratorion tavoitteiden by a two-thirds majority of the votes of all the 37225: sekä sen tehtävien kannalta tarpeellisia laborato- Member States, relating to the status of the 37226: rion ja sen henkilökunnan erioikeuksia ja va- Laboratory and such privileges and immunities of 37227: pauksia. the Laboratory and its staff which are necessary 37228: for the fulfilment of its objectives and for the 37229: exemse of its functions. 37230: 37231: XII artikla Article XII 37232: Riitojen ratkaisu Settlement of disputes 37233: Kaikki kahden tai useamman jäsenvaltion vä- Any dispute between two or more Member 37234: lillä syntyvät tämän sopimuksen tulkintaa tai States concerning the interpretation or applica- 37235: soveltamista koskevat riidat, joita ei saada ratkais- tion of this Agreement which is not settled 37236: tuksi neuvoston hyvin palveluin, alistetaan jon- through the good offices of the Council shall be 37237: kun riidan osapuolen pyynnöstä Kansainväliselle submitted, at the request of any party to the 37238: tuomioistuimelle, elleivät asianomaiset jäsenval- dispute, to the International Court of Justice, 37239: tiot ole yhtä mieltä muunlaisesta ratkaisutavasta unless the Member States concerned agree on 37240: kolmen kuukauden kuluessa päivästä, jolloin another mode of of settlement within three 37241: neuvoston puheenjohtaja ilmoittaa, ettei riitaa months from the date on which the President of 37242: saada ratkaistuksi neuvoston hyvin palveluin. the Council states that the dispute cannot be 37243: settled through the good offices of the Council. 37244: 37245: XIII artikla Article XIII 37246: Muutokset Amendments 37247: 1. Jonkin jäsenmaan tekemä tätä sopimusta (1) A proposal by any Member State to amend 37248: koskeva muutosehdotus sijoitetaan neuvoston sen this Agreement shall be placed on the agenda of 37249: sääntömääräisen kokouksen esityslistalle, joka pi- the ordinary session of the Council which imme- 37250: detään seuraavaksi sen jälkeen, kun muutosehdo- diately follows the deposit of the proposal with 37251: tus on jätetty pääjohtajalle. Muutosehdotuksesta the Director-General. Such a proposal may also 37252: voidaan pitää myös ylimääräinen kokous. be the object of an extraordinary session. 37253: 14 1985 vp. - HE n:o 58 37254: 37255: 2. Kaikki tähän sopimukseen tehtävät muu- (2) Any amendment to this Agreement shall 37256: tokset edellyttävät kaikkien jäsenvaltioiden yksi- require unanimous acceptance by the Member 37257: mielistä hyväksymistä. Niiden on ilmoitettava States. They shall notify their acceptance in 37258: hyväksymisensä kirjallisesti Sveitsin hallitukselle. writing to the Government of Switzerland. 37259: 3. Muutokset tulevat voimaan 30 päivän kulut- (3) Amendments shall come into force thirty 37260: tua siitä, kun viimeinen kirjallinen hyväksymisil- days after the deposit of the last written notifica- 37261: moitus on talletettu. tion of acceptance. 37262: 37263: XIV artikla Article XIV 37264: Lakkauttaminen Dissolution 37265: Laboratorio lakkautetaan heti, kun jäsenvalti- The Laboratory shall be dissolved if at any 37266: oita on vähemmän kuin kolme. Ellei lakkautta- time there are less than three Member States. 37267: misajankohtana ole jäsenvaltioiden kesken muuta Subject to any agreement which may be made 37268: sovittu, on se valtio, jossa laboratorio sijaitsee, between Member States at the time of dissolu- 37269: vastuussa laboratorion lakkauttamisesta. Milloin tion, the State in which the Laboratory's Head- 37270: laboratoriossa jäseninä olevat valtiot eivät muuta quarters are located shall be responsible for the 37271: päätä, jaetaan ylijäämä jäsenvaltioiden kesken liquidation. Except where otherwise decided by 37272: lakkauttamishetkellä suhteessa kaikkiin niiden the Member States, the surplus shall be distri- 37273: suorittamiin maksuihin. Mahdollisen vajauksen buted among those States which are Members of 37274: mainitut jäsenvaltiot maksavat suhteessa niiltä the Laboratory at the time of the dissolution in 37275: silloisena varainhoitovuotena kerättäviin maksui- proportion to all payments made by them. In the 37276: hin. event of a deficit, this shall be met by the said 37277: Member States in the same proportions as those 37278: in which their contributions have been assessed 37279: for the current financial year. 37280: 37281: XV artikla Article XV 37282: Allekirjoittaminen, ratifiointi, liittyminen ja voi- Signature, Ratification, Accession, 37283: maantulo Entry into /orce 37284: 1. Tämä sopimus on avoinna allekirjoittamista ( 1) This Agreement shall be open for signature 37285: varten EMBC:n jäsenvaltioille siihen päivään by the State Members of EMBC until the date of 37286: saakka, jolloin se tämän artiklan 4 kappaleen its entry into force in accordance with paragraph 37287: a-kohdan mukaisesti astuu voimaan. (4) a) of this Article. 37288: 2. Tämä sopimus on ratifioitava tai hyväksyttä- (2) This Agreement shall be subject to ratifica- 37289: vä. Ratifioimis- tai hyväksymiskirja talletetaan tion, acceptance or approval. The appropriate 37290: Sveitsin hallituksen huostaan. instruments shall be deposited with the Govern- 37291: ment of Switzerland. 37292: 3. a) Jokainen EMBC:n jäsen, joka ei ole (3) a) Any State Member of EMBC not a 37293: allekirjoittanut tätä sopimusta, voi liittyä siihen signatory to this Agreement may accede at any 37294: myöhempänä ajankohtana. later time. 37295: b) Mikäli EMBC: n perustamista koskeva yleis- b) If the Agreement establishing EMBC 37296: sopimus lakkautetaan, se ei estä maata, joka on terminates this shall not preclude a State, for- 37297: aikaisemmin ollut sen osapuoli tai joka on maini- merly party to it or in respect of which a decision 37298: tun sopimuksen III artiklan 2 kappaleen mukai- has been taken under paragraph (2) of Article III 37299: sesti tehdyn päätöksen perusteella oikeutettu liit- of that Agreement to permit that State to accede 37300: tymään siihen, liittymästä tähän sopimukseen. to it, from acceding to the present Agreement. 37301: c) Liittymiskirjat talletetaan Sveitsin hallituk- c) The instruments of accession shall be de- 37302: sen huostaan. posited with the Government of Switzerland. 37303: 4. a) Tämä sopimus tulee voimaan, kun enem- (4) a) This Agreement shall enter into force 37304: mistö johdannossa mainituista valtioista mukaan- when ratified, accepted or approved by the 37305: lukien se valtio, jossa laboratorion päämaja sijait- majority of States mentioned in the Preamble to 37306: see, on ratifioinut tai hyväksynyt sopimuksen, this Agreement, including the State in which the 37307: 1985 vp. - HE n:o 58 15 37308: 37309: edellyttäen, että näiden valtioiden jäsenmaksut Laboratory's Headquarters are loeated, and on 37310: yhteensä vastaavat vähintään seitsemääkymmentä eondition that the total contributions of these 37311: prosenttia tähän sopimukseen kuuluvassa liittees- States represent at least seventy per cent of the 37312: sä esitetyn maksuasteikon yhteissummasta. total of contributions shown in the seale annexed 37313: to this Agreement. 37314: b) Tämän sopimuksen tultua voimaan tämän b) After this Agreement enters into force as 37315: artiklan 4 kappaleen a-kohdan mukaisesti, se provided in paragraph (4) a) of this Article, it 37316: tulee voimaan jokaisen allekirjoittajavaltion osal- shall, as regards any signatory State subsequently 37317: ta, joka sen myöhemmin ratifioi tai hyväksyy, ratifying, aeeepting or approving the Agreement, 37318: sinä päivänä, jolloin allekirjoittajavaltion ratifioi- come into force on the date on which such 37319: mis- tai hyväksyruiskirja on talletettu. signatory State's instrument of ratification, ac- 37320: ceptance or approval is deposited. 37321: c) Jokaisen liittyvän valtion osalta sopimus e) For any aeeeding State this Agreement shall 37322: tulee voimaan päivänä, jolloin se on tallettanut eome into foree on the date of deposit of its 37323: lii ttymiskirjansa. instrument of aeeession. 37324: d) i) Tämä sopimus on aluksi voimassa seitse- d) i) This Agreement shall initially remain in 37325: män vuotta. Sen jälkeen se on voimassa määrää- force for a period of seven years. Thereafter it 37326: mättömän ajan, ellei neuvosto viimeistään vuotta shall remain in foree for an indefinite period 37327: ennen seitsemän vuoden ajanjakson umpeenku- unless the Couneil, not later than one year before 37328: lumista päätä jatkaa tätä sopimusta määrätyksi the expiry of the seven year period, by a two- 37329: ajaksi tai lakkauttaa sitä kaikkien jäsenvaltioiden thirds majority of all the Member States provided 37330: kahden kolmasosan enemmistöllä, edellyttäen, the eontributions of sueh Member States consti- 37331: että näiden jäsenvaltioiden jäsenmaksut yhteensä tute not less than two-thirds of the total eont- 37332: muodostavat vähintään kaksi kolmasosaa labora- ributions to the Laboratory budget, deeides to 37333: torion tulo- ja menoarvioon sisältyvästä jäsen- prolong this Agreement for a speeifie period or to 37334: maksujen kokonaissummasta. terminate it. 37335: ii) EMBC:n perustamista koskevan sopimuksen ii) Termination of the Agreement establishing 37336: lakkauttaminen ei vaikuta tämän asiakirjan voi- EMBC shall not affeet the validity of this 37337: massaoloon. Agreement. 37338: 37339: XVI artikla Article XVI 37340: Irtisanominen Denunciation 37341: 1. Tämän sopimuksen oltua voimassa kuusi (1) After this Agreement has been in foree for 37342: vuotta jokainen tämän sopimuksen osapuolena six years, a State Party to the Agreement may, 37343: oleva valtio voi tämän sopimuksen VI artiklan 3 subjeet to the provisions of paragraph (3) b) of 37344: kappaleena-kohdan varauksin irtisanoa sen jättä- Article VI of this Agreement denounee it by 37345: mällä sitä tarkoittavan ilmoituksen Sveitsin halli- giving notifieation to that effeet to the Govern- 37346: tukselle. Irtisanominen tulee voimaan seuraavan ment of Switzerland. Sueh denuneiation shall 37347: varainhoitovuoden lopussa. take effeet at the end of the following finaneial 37348: year. 37349: 2. Mikäli jäsenvaltio ei täytä tämän sopimuk- (2) If a Member State fails to fulfil its obliga- 37350: sen mukaisia velvoitteitaan, neuvosto voi kaik- tions under this Agreement, it may be deprived 37351: kien jäsenvaltioiden kahden kolmasosan enem- of its membership by deeisien of the Council 37352: mistölla erottaa kyseisen jäsenvaltion. Pääjohtaja taken by a majority of two-thirds of all the 37353: ilmoittaa tällaisesta päätöksestä allekirjoittaneille Member States. Sueh deeisien shall be notified to 37354: ja sopimukseen liittyneille valtioille. signatory and aeeeding States by the Direetor- 37355: General. 37356: XVII Article XVII 37357: Ilmoittaminen ja rekisteröinti Notifications and Registration 37358: 1. Sveitsin hallitus ilmoittaa sopimuksen alle- (1) The Government of Switzerland shall noti- 37359: kirjoittaneille ja siihen liittyneille valtioille: fy signatory and aeeeding States of: 37360: 16 1985 vp. - HE n:o 58 37361: 37362: a) kaikista allekirjoituksista; a) all signatures; 37363: b) kaikkien ratifioimis-, hyväksymis- ja liitty- b) the deposit of any instrument of ratifica- 37364: miskirjojen talletuksista; tion, acceptance, approval or accession; 37365: c) tämän sopimuksen voimaantulosta; c) the entry into force of this Agreement; 37366: d) kaikista tämän sopimuksen XIII artiklan 3 d) all written acceptances of amendments 37367: kappaleen mukaisista muutosten kirjallisista hy- notified under paragraph (3) of Article XIII of 37368: väksymisistä; this Agreement; 37369: e) kaikkien muutosten voimaantulosta; e) the entry into force of any amendment; 37370: f) kaikista tämän sopimuksen irtisanomisista. f) any denunciation of this Agreement. 37371: 2. Tämän sopimuksen tultua voimaan Sveitsin (2) The Government of Switzerland shall, 37372: hallitus ilmoittaa sen rekisteröitäväksi Yhdisty- upon entry into force of this Agreement, register 37373: neiden kansakuntien sihteeristölle Yhdistyneiden it with the Secretariat of the United Nations in 37374: kansakuntien peruskirjan 102 artiklan mukaises- accordance with Article 102 of the Charter of the 37375: ti. United Nations. 37376: 37377: XVIII Article XVIII 37378: Määräykset siirtymäkautta varten Transitiona/ Provisions 37379: 1. Tämän sopimuksen voimaantulopäivän ja ( 1) For the period from the entry into force of 37380: seuraavan joulukuun 31 päivän väliseksi jaksoksi this Agreement to 31 December following, the 37381: neuvosto tekee budjettijärjestelyt, joiden edellyt- Council shall make budgetary arrangements and 37382: tämät menot maksetaan jäsenvaltioilta kerätyistä expenditure shall be covered by assessments upon 37383: maksuista seuraavien kappaleiden mukaisesti. Member States established in accordance with the 37384: following two paragraphs. 37385: 2. Tämän sopimuksen osapuolet sen voimaan- (2) States Parties to this Agreement upon its 37386: tulohetkenä ja siihen ennen seuraavan joulukuun coming into force, and States which may become 37387: 31 päivää liittyvät valtiot maksavat yhdessä kaikki parties up to 31 December following, shall 37388: siirtymäkaudeksi ennakoidut kulut, jotka neuvos- together bear the whole of the expenditure 37389: to hyväksyy tämän artiklan 1 kappaleen mukai- foreseen in the budgetary arrangements which 37390: sesti. the Council may adopt in accordance with para- 37391: graph ( 1) of this Article. 37392: 3. Tämän artiklan 2 kappaleessa tarkoitetut (3) The assessments upon States covered by 37393: valtioilta kerättävät maksut määrätään väliaikai- paragraph (2) of this Article shall be established 37394: suuden pohjalta tarpeen mukaan ja tämän sopi- on a provisional basis according to the need and 37395: muksen X artiklan 1 ja 2 kappaleen mukaisesti. in conformity with paragraphs (1) and (2) of 37396: Tämän artiklan 1 kappaleessa mainitun jakson Article X of this Agreement. On the expiry of 37397: päätyttyä lopullinen kustannusten jako asian- the period indicated in paragraph (1) of this 37398: omaisten valtioiden kesken suoritetaan todellis- Article a definitive sharing of costs as between 37399: ten menojen mukaisesti. Valtiolle, joka on suo- these States shall be effected on the basis of 37400: rittanut enemmän kuin sille lopullisessa kustan- actual expenditures. Any excess payment by a 37401: nustenjaossa määrätyn summan, hyvitetään ky- State, over and above its definitive share as thus 37402: semen erotus. established, shall be placed to its credit. 37403: Tämän vakuudeksi allekirjoittaneet täysivaltai- In witness whereof, the undersigned 37404: set edustajat, asianmukaisesti siihen valtuutetui- plenipotentiaries having been duly authorised 37405: na, ovat allekirjoittaneet tämän sopimuksen. thereto, have signed this Agreement. 37406: Tehty Genevessä 10 päivänä toukokuuta 1973 Done at Geneva, this 10 May 1973, in the 37407: englannin-, ranskan- ja saksankielisenä yhtenä English, French and German languages, the 37408: alkuperäiskappaleena kaikkien tekstien ollessa three texts being equally authoritative, in a 37409: yhtä todistusvoimaiset. Alkuperäiskappale talle- single original which shall be deposited in the 37410: tetaan Sveitsin halituksen arkistoon ja Sveitsin archives of the Government of Switzerland which 37411: hallitus toimittaa siitä oikeaksi todistetut jäljen- shall transmit certified copies to all signatory and 37412: nökset kaikille sopimuksen allekirjoittaneille ja acceding States. 37413: siihen liittyneille valtioille. 37414: 1985 vp. - HE n:o 58 17 37415: 37416: 37417: 37418: 37419: LIITE ANNE X 37420: Euroopan molekyylibiologian laboratorion perus- to the Agreement establishing the 37421: tamista koskevaan sopimukseen European Molecular Biology Laboratory 37422: 37423: Maksuasteikko, joka on laadittu Yhdistyneiden Scale of Contributions calculated on the basis 37424: kansakuntien julkaisemien vuosien 1968-1970 of average national incomes, 1968-1970, as 37425: keskimääräisen kansantulon perusteella published by the United Nations 37426: 37427: Asteikko on tässä annettu ainoastaan taman The scale is given here solely for the specific 37428: sopimuksen XV artiklan 4 kappaleen a-kohdan purposes of paragraph (4) a) of Article XV of this 37429: tarkoitusta varten. Sillä ei ole mitään vaikutusta Agreement. It in no way prejudges the decisions 37430: niihin päätöksiin, joita neuvosto tekee X artiklan which the Council will have to take under 37431: 1 kappaleen mukaisesti ja jotka koskevat tulevia paragraph ( 1) of Article X on the future scales of 37432: maksuasteikkoja. contributions. 37433: 37434: % % 37435: Itävalta .............................. . 2,063 Austria ............................... . 2.063 37436: Tanska ............................... . 2,282 Denmark ............................. . 2.282 37437: Ranska ............................... . 22,585 France ............................... . 22.585 37438: Saksan liittotasavalta .................. . 25,926 Federal Republic of Germany ......... . 25.926 37439: Israel ................................. . 0,804 Israel ................................. . 0.804 37440: Italia ................................. . 14,572 Italy ................................. . 14.572 37441: Alankomaat .......................... . 4,916 Netherlands .......................... . 4.916 37442: Ruotsi ................................ . 5,039 Sweden .............................. . 5.039 37443: Sveitsi ................................ . 3,305 Switzerland .......................... . 3.305 37444: Iso-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdis- United Kingdom of Great Britain and 37445: tynyt kuningaskunta .................. . 18,508 Northern Ireland ..................... . 18.508 37446: 100.00 100.00 37447: 37448: 37449: 37450: 37451: 3 438500264T 37452: 1985 vp. - HE n:o 59 37453: 37454: 37455: 37456: 37457: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi vesilain 18 ja 21 luvun 37458: muuttamisesta 37459: 37460: 37461: 37462: 37463: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ 37464: 37465: Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi vesilain lopputarkastusta koskevaa säännöstöä ehdotetaan 37466: 18 ja 21 luvun katselmuskustannuksia koskevia täydennettäväksi kustannusten suorittamisen 37467: säännöksiä siten, että hakijan suoritettavaksi osalta. 37468: määrättävät kustannuserät rajataan ja yksilöidään 37469: nykyistä täsmällisemmin, menettelyä tarkistetaan Ehdotettu laki on tarkoitettu tulemaan VOI- 37470: sekä oikeusturvaa lisätään erityisesti edunmene- maan mahdollisimman pian sen jälkeen, kun 37471: tystä kärsineen hakijan osalta. Lisäksi vesilain eduskunta on sen hyväksynyt. 37472: 37473: 37474: 37475: 37476: 438400108Y 37477: 2 1985 vp. - HE n:o 59 37478: 37479: 37480: 37481: 37482: SISÄLLYSLUETTELO 37483: 37484: Sivu Sivu 37485: YLEISPERUSTELUT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1. Lakiehdotuksen perustelut .. .. .. .. . . .. . .. . . . . . .. 6 37486: 1. Nykyinen tilanne ja muutoksen syyt . . . . . . . . . . . . . 3 1.1. Vesilain 18 luku . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . 6 37487: 1.1. Lainsäädäntö ja käytäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.2. Vesilain 21luku........................... 6 37488: 1.2. Muutoksen syyt............................ 4 2. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 37489: 2. Asian valmisteluvaiheet ja -aineisto ............. . 37490: LAKITEKSTIT ................................ . 7 37491: 3. Esityksen organisatoriset ja taloudelliset vaikutuk- 37492: set ............................................ . Laki vesilain muuttamisesta ....................... . 7 37493: 5 37494: 4. Muita esitykseen vaikuttavia seikkoja ........... . LIITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 37495: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT ......... . 6 Rinnakkaistekstit .. .. . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. . 10 37496: 1985 vp. - HE n:o 59 3 37497: 37498: 37499: 37500: 37501: YLEISPERUSTELUT 37502: 37503: 1. Nykyinen tilanne Ja muutoksen misesta aiheutuvat kulut sekä muut katselmustoi- 37504: syyt mituksesta johtuvat kustannukset. 37505: Vesilaissa on säännöksiä lopputarkastuksesta, 37506: 1. 1. Lainsäädäntö Ja käytäntö jonka vesioikeus voi määrätä pidettäväksi. Lop- 37507: putarkastuksessa on todettava, onko yritys tai 37508: Vesilain (264/61) mukaiset hakemusasiat ovat toimenpide pantu toimeen niin kuin laissa on 37509: asioita, jotka pannaan vireille hakemuksella tai säädetty ja lupapäätöksessä määrätty sekä onko 37510: vesioikeuden aloitteesta, virka-apuasioita lukuun- siitä odotettavissa sellaisia yleistä tai yksityistä 37511: ottamatta. Hakemusasioihin luetaan myös loppu- etua koskevia vahingollisia seurauksia, joita lupaa 37512: tarkastusta koskevat asiat sekä vesilautakuntien myönnettäessä ei ole otettu huomioon. Loppu- 37513: vesioikeuksille alistamat asiat. Hakemusasioina tarkastuksesta johtuvien kustannusten suorittami- 37514: käsitellään asiat, jotka koskevat esimerkiksi sillan, sesta vesilaissa ei ole säännöksiä. 37515: johdon tai kaapelin rakentamista vesistöön, kul- Katselmustoimitusten työmäärä ja pituus vaih- 37516: kuväyliä, uittoa, vesistön järjestelyä ja säännöste- televat suuresti. Vesihankkeet ovat laajuudeltaan 37517: lyä, pohjaveden ottamista ja jäteveden vesistöön ja laadultaan hyvin erilaisia. Hakemukseen liite- 37518: johtamista. Samassa järjestyksessä kuin hakemus- tyn suunnitelman tarkastaminen ja täydentämi- 37519: asiat käsitellään myös eräät korvausasiat. nen sekä katselmuskirjan laatiminen vievät suu- 37520: Vesilain 16 luvun 5 §:n mukaan vesioikeuden rimman ajan katselmustoimituksessa. 37521: tulee määrätä hakemus siihen liitetyn suunnitel- Toisen maailmansodan jälkeen käynnistyneet 37522: man tarkastamista varten käsiteltäväksi katsel- monet laajat voimalaitos-, vesistötyö- ja jätevesi- 37523: mustoimituksessa, jos hakemuksessa tarkoitetun hankkeet sekä niihin nähden riittämättömät kat- 37524: yrityksen vaikutukset ulottuvat laajalle alueelle selmusvoimavarat johtivat toimitusten ruuhkau- 37525: tai paikalla suoritettava tutkimus muutoin havai- tumiseen. Vesihallintoa uudelleen organisoitaessa 37526: taan tarpeelliseksi. Vesioikeuden määräämällä vuonna 1970 keskeneräisiä katselmustoimituksia 37527: katselmustoimituksella on tärkeä merkitys vesioi- oli vajaat 500. Tämän jälkeen ruuhkaa on onnis- 37528: keudessa tapahtuvan päätöksenteon pohja-aineis- tuttu purkamaan siten, että vuoden 1983 lopussa 37529: tona. Katselmuskokouksen päätyttyä toimitus- keskeneräisten toimitusten määrä oli noin 150. 37530: miesten on annettava lausunto ennen kaikkea Katselmustoimitusten käsittelyn nopeutuminen 37531: siitä, onko ja millä ehdoilla lupa yritystä varten johti kuitenkin asioiden ruuhkautumiseen vesioi- 37532: myönnettävä. Lisäksi toimitusmiesten on annet- keuksissa. 37533: tava lausunto siitä, onko havaitusta vahingosta, Vesioikeudet määräävät nykyään 50-80 kat- 37534: haitasta ja muusta edunmenetyksestä sekä mihin selmustoimitusta vuodessa ja määrän odotetaan 37535: määrään suoritettava korvausta. pysyvän lähivuosina tällä tasolla. Vuoden 1981 37536: Vesilain 18 luvussa ovat säännökset katselmus- aikana vesihallinto peri katselmuskustannuksia 37537: toimituksen suorittavista toimitusmiehistä, toi- hakijoilta yhteensä noin 590 000 markkaa. Haki- 37538: mituksessa selvitettävistä asioista sekä toimitus- joiden arvioidaan maksaneen tuona vuonna mui- 37539: menettelystä. den kuin vesihallinnon laskuttamia katselmus- 37540: Vesilain 21 luvun 11 ja 12 §:ssä ovat säännök- kustannuksia noin 535 000 markkaa. 37541: set katselmustoimituksesta johtuvien kustannus- Lopputarkastus muistuttaa tarkoitukseltaan ja 37542: ten suorittamisvelvollisuudesta ja niiden perin- menettelyitään katselmustoimitusta. Lopputar- 37543: nästä. Lain 21 luvun 11 §:n mukaan hakijan on kastuksesta johtuvista kustannuksista luvanhalti- 37544: suoritettava toimitusmiesten ja asiantuntijain jailta on peritty vastaavat kustannuserät kuin 37545: sekä toimitukseen määrätyn vesihallituksen virka- katselmustoimituksissa hakijoilta. Lopputarkas- 37546: miehen matkakustannukset ja päiväraha, apu- tuksia on pidetty vain muutama prosentti katsel- 37547: henkilöiden palkkiot, maksut toimitusta varten mustoimituksiin verrattuna eivätkä ne ole sanot- 37548: hankituista asiakirjoista, tiedonantojen toimitta- tavasti ruuhkautuneet. Lopputarkastuskustan- 37549: 4 1985 vp. - HE n:o 59 37550: 37551: nukset ovat vastaavasti hyvin vähäiset katselmus- tulkintavaikeuksia esimerkiksi käännöstyökustan- 37552: toimituksiin verrattuna. nusten osalta. 37553: Vesilain katselmuskustannuksia koskevaa sään- Katselmuskustannukset ovat luonteeltaan oi- 37554: telyä muistuttavat jakolain (604/51) maanmit- keudenhoidon kustannuksia. Näiden kustannus- 37555: taustoimitusten kustannuksia koskevat säännök- ten jakaminen hakijan ja valtion välillä tulisi 37556: set. Jakolain 263 §:ssä mainitut kustannuserät säännöksin rajata nykyistä täsmällisemmin. Tä- 37557: ovat suurelta osalta samat kuin vesilain 21 luvun hän liittyen toimituksen tarkka päättymisajan- 37558: 11 §:ssä. Jakolain mukaan maksuvelvollinen on kohta tulisi ilmaista vesilaissa, koska sillä on 37559: kuitenkin hakijan sijasta toimituksen osakas. Ja- merkitystä kustannusten suorittamisvelvollisuu- 37560: kolain säännöksiä täydentävät maanmittausmak- den kannalta. 37561: susta annettu laki (320/72) ja asetus (398/72), Vesioikeusprosessissa hakijana voi olla henkilö, 37562: joiden mukaan peritään ne kustannuserät, joita joka on kärsinyt edunmenetystä toisen toimenpi- 37563: jakolain 263 §:n mukaan ei peritä. Viimeksi teen johdosta. Jos tällainen hakemus määrätään 37564: mainittujen säädösten mukaan perittävistä kus- käsiteltäväksi katselmustoimituksessa, hakijaa ra- 37565: tannuksista merkittävimmät ovat toimituksen tai sitetaan katselmuskustannuksilla samalla tavoin 37566: tehtävän suorittamiseen osallistuneiden palk- kuin muitakin hakijoita. Edunmenetystä kärsi- 37567: kauksesta johtuvat kustannukset. Maanmittaus- neen mahdollisuuksia käyttää oikeussuojakoneis- 37568: maksua koskevat säännökset ovat hyvin seikkape- toa ei pitäisi vaikeuttaa tai estää taloudellisilla 37569: räisiä ja sisältävät vaihtoehtoisia laskentatapoja rasituksilla. Edunmenetyksen aiheuttaja tulee 37570: sekä helpotuksia maksun suorittamisvelvollisuu- velvoittaa suorittamaan nämä kustannukset. 37571: desta. Maanmittaustoimituksia tuetaan myös val- Edunmenetyksen aiheuttajaa voi olla käytän- 37572: tion varoin maanmittaustoimitusten tukemisesta nössä vaikea yksilöidysti osoittaa, jos samalla 37573: valtion varoin annetun lain (42/60) nojalla. vesistöalueella on monta merkittävää käyttäjää. 37574: Valtion maksuperustelain (980/73) mukaan Esimerkiksi usean teollisuuslaitoksen, yhdyskun- 37575: valtion viranomaisten suoritteista peritään maksu nan ja hajakuormituksen aiheuttamat jätevesivai- 37576: suoritteen omakustannusarvoa vastaavasti. Tätä kutukset samalla vesistöalueella voivat johtaa ti- 37577: alempi maksu tulee kysymykseen esimerkiksi sil- lanteeseen, jossa korvausvaatimuksen kohdista- 37578: loin kun siihen on oikeudenhoitoon liittyvistä minen oikeaan pilaajaan voi olla hyvin vaikeaa. 37579: syistä erityistä aihetta. Tämän vuoksi edunmenetyksen kärsijän ollessa 37580: hakijana katselmuskustannukset tulisi poikkeuk- 37581: sellisesti voida joko osittain tai kokonaan jättää 37582: 1. 2. Muutoksen syyt valtion vastattavaksi. 37583: Vesilaissa ei ole säädetty lopputarkastuksesta 37584: Vesilain 21 luvun 11 §:n 1 momentin mukaan johtuvien kustannusten suorittamisesta. Tältä 37585: hakijan on suoritettava katselmustoimituksesta osin vesilain säännöstöä on täydennettävä. 37586: johtuvat toimitusmiesten ja asiantuntijoiden sekä Vesilain 21 luvun 7 §:n mukaan niissä tapauk- 37587: vesilain 18 luvun 3 §:n 3 momentin mukaisesti sissa, joissa toimenpiteestä aiheutuneet kustan- 37588: määrätyn vesihallituksen virkamiehen matkakus- nukset saadaan periä jakoluettelon tai muun 37589: tannukset ja päiväraha, apuhenkilöiden palkkiot, laskelman perusteella ilman maksuvelvollisuudes- 37590: maksut toimitusta varten hankituista asiakirjois- ta annettua päätöstä, on noudatettava julkisten 37591: ta, tiedonantojen toimittamisesta aiheutuvat ku- saatavain ulosotosta säädettyä järjestystä, kuiten- 37592: lut sekä muut katselmustoimituksesta johtuvat kin niin, että valitus ulosmittauksesta laittoman 37593: kustannukset. Lainkohdan tulkinnassa on ilmen- maksuunpanon perusteella on tehtävä vesioikeu- 37594: nyt jatkuvasti vaikeuksia, mikä on johtanut kat- teen. Tällaisia kustannuksia ovat vesilain 21 lu- 37595: selmuskustannusasioissa vakiintumattomaan käy- vun 12 §:n 2 momentin nojalla toimitusinsinöö- 37596: täntöön. rin laskelmaan perustuvat katselmustoimituksesta 37597: Apuhenkilöiden käytön lisäännyttyä heille on johtuvat kustannukset. Vesilain 21 luvun 7 §:n 37598: annettu aiemmin toimitusinsinöörille kuuluvia mukainen järjestely johtaa siihen, että valitus 37599: tehtäviä. Tällaisia ovat esimerkiksi maastotarkas- vesioikeuteen on mahdollinen vain siinä tapauk- 37600: tukset ja puhtaaksipiirtämistyöt. Näistä tehtävistä sessa, että ulosmittaus on jo toimeenpantu. Muu- 37601: johtuvat kustannukset on vuodesta 1980 lukien toksenhaku tulisi osoittaa vesioikeuteen jo laitto- 37602: sälytetty hakijan vastattavaksi. Edelleen samassa man maksuunpanon perusteella eikä soveltaa 37603: lainkohdassa mainitut "muut katselmustoimi- verojen ja maksujen perimisestä ulosottotoimin 37604: tuksesta johtuvat kustannukset'' on aiheuttanut annetun lain (367/61) 8 §:n 2 momenttia, jonka 37605: 1985 vp. - HE n:o 59 5 37606: 37607: mukaan valituksen käsittelee asianomainen lää- jo toimeenpantu. Vähäinen organisatorinen tar- 37608: ninhallitus. kistus olisi myös esityksessä ehdotettu järjestely, 37609: jonka mukaan katselmustoimituksesta, jossa ha- 37610: kijana on edunmenetystä kärsinyt, ja lopputar- 37611: 2. Asian valmisteluvaiheet ja kastuksesta johtuvat kustannukset maksetaan en- 37612: -aineisto sin valtion varoista ja niiden periminen takaisin 37613: valtiolle tapahtuu vesioikeuden päätöksellä. Voi- 37614: Vesilain tarkistamiskomitean mietinnössä (ko- massa olevan vesilain mukaan periminen tapah- 37615: miteanmietintö 1972:B 134) ehdotettiin, että kus- tuu toimituksen yhteydessä toimitusinsinöörin 37616: tannukset katselmustoimituksesta ja ojitustoimi- laskelman perusteella. 37617: tuksesta suoritetaan valtion varoista. Valtion Katselmuskustannuksista jätettäisiin edelleen 37618: maksamat kustannukset tulisi mietinnön mukaan hakijoilta perimättä toimitusinsinöörin palkkaus- 37619: hakijan suorittaa valtiolle, jollei asian laadusta ja kustannukset. Lisäksi jätettäisiin perimättä toimi- 37620: olosuhteiden vuoksi katsota kohtuulliseksi, että tusinsinöörin avustajaksi määrättyjen henkilöiden 37621: ne osittain tai kokonaan jäävät valtion vahingok- palkkauskustannukset sekä toimistopalveluista ja 37622: SI. käännöstöistä johtuvat kustannukset. Maastossa 37623: Maa- ja metsätalousministeriö asetti 17 päivänä suoritettavista aputehtävistä aiheutuvat kustan- 37624: syyskuuta 1981 toimikunnan selvittämään ne nukset on tarkoitus jatkossakin periä hakijoilta 37625: periaatteet, joiden mukaan vesilaissa tarkoitettu- 1980-luvulla aloitetun käytännön mukaisesti. 37626: jen katselmustoimitusten pitämisestä valtiolle ai- Jos lähtökohtana pidetään 1980-luvun alussa 37627: heutuneiden kustannusten takaisin periminen omaksuttua perimiskäytäntöä, vuotuiset valtion- 37628: tulisi suorittaa, sekä tekemään selvityksen perus- taloudelliset kustannukset toimistopalveluista 37629: teella tarpeelliset säännösehdotukset asiassa. Toi- ovat noin 1, 5 miljoonaa markkaa ja käännöstöistä 37630: mikunta otti nimekseen katselmuskustannustoi- noin 100 000 markkaa vuodessa. Tätä käytäntöä 37631: mikunta ja sai mietintönsä valmiiksi joulukuussa 37632: ei kuitenkaan pidetä riidattomana. Vesiylioikeu- 37633: 1982 (komiteanmietintö 1982:59) den 22 päivänä lokakuuta 1982 antamassa lain- 37634: Toimikunnan mietinnöstä maa- ja metsäta- voimaisessa päätöksessä on katsottu, että vesihal- 37635: lousministeriö pyysi vuoden 1983 alkupuolella linnon palveluksessa olevia konekirjoittajia ei 37636: lausunnot eri ministeriöiltä, keskusvirastoilta ja voida pitää vesilain 21 luvun 11 § :n 1 momentis- 37637: järjestöiltä. Lausunnonantajia oli noin kaksikym- 37638: sa tarkoitettuina apuhenkilöinä, joiden palkkiot 37639: mentä. Suurin osa lausunnonantajista ilmoitti hakijan olisi suoritettava. Tähän oikeuskäytännön 37640: hyväksyvänsä toimikunnan mietinnön keskeisim- 37641: kannanottoon ja ennen vuotta 1980 vallinnee- 37642: mät ehdotukset. Toimikunnan mietinnöstä poik- seen perimiskäytäntöön verrattuna lakiehdotuk- 37643: keavan kannan esittivät valtiovarainministeriö, sen toteuttamisesta ei aiheutuisi valtiolle sanotta- 37644: sisäasiainministeriö sekä valtiontalouden tarkas- via lisäkustannuksia. 37645: tustusvirasto. Niiden lausunnoissa lähdettiin sii- 37646: tä, että katselmuskustannukset tulisi siirtää haki- Lakiehdotuksen hyväksymisen myötä katsel- 37647: jan vastattavaksi, joskin edunmenetystä kärsinei- mustoimitusten ja lopputarkastusten suorittamis- 37648: den hakijoiden kohdalla kustannusvastuuta olisi ta voitaisiin osaltaan jouduttaa ja samalla 37649: poikkeussäännöksin kevennettävä . edesauttaa vesihallinnon alaan kuuluvien muiden 37650: Hallituksen esitys on laadittu oikeusministe- tehtävien suorittamista. 37651: riössä virkatyönä katselmuskustannustoimikun- 37652: nan mietinnön pohjalta. 37653: 4. Muita esitykseen vaikuttavia 37654: seikkoja 37655: 3. Esityksen organisatoriset Ja 37656: taloudelliset vaikutukset Vesilain laaja-alaista muuttamista tarkoittava 37657: esitys (hall. es. 266/1984 vp.) annettiin eduskun- 37658: Esityksen organisatoriset vaikutukset ovat vä- nalle vuoden 1984 lopussa. Esityksessä ehdote- 37659: häiset. Vesilain 21 luvun 7 §:n tarkoittama taan lukuisia muutoksia muun muassa vesilain 37660: perustevalitus olisi tehtävä lääninhallituksen si- katselmustoimitusta ja lopputarkastusta koske- 37661: jasta vesioikeuteen jo laittoman maksuunpanon vaan 18 lukuun. Tämä esitys liittyy tältä osin nyt 37662: perusteella eikä vasta sitten kun ulosmittaus on annettavaan esitykseen. 37663: 6 1985 vp. - HE n:o 59 37664: 37665: 37666: 37667: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 37668: 37669: 1. Lakiehdotuksen perustelut vastattavaksi katselmuskustannuksista jäisivät lä- 37670: hinnä toimitusinsinöörin ja hänen avustajaksi 37671: 1.1. Vesilain 18 luku määrättyjen henkilöiden palkkauskustannukset 37672: sekä toimistopalvelu- ja käännöstyökustannukset. 37673: 10 §. Katselmustoimituksen täsmällistä päätty- Näin ollen kustannusvastuun järjestely vastaisi 37674: misajankohtaa ei ilmaista vesilaissa. Lainsäätäjä aiemmin, ennen vuotta 1980, vallinnutta käytän- 37675: on ilmeisesti tarkoittanut katselmustoimituksen töä. 37676: päättyvän silloin kun toimitusmiesten lausunto Pykälän 2 momentissa on paikkansa pitämätön 37677: on lähetetty vesioikeuteen ja asiaan liittyvät viittaus siitä, että oikeudesta periä lunastus kat- 37678: muut tiedottamistoimet on hoidettu. Käytännös- selmuksessa laadituista suunnitelmista, piirustuk- 37679: sä on ilmennyt epävarmuutta katselmustoimituk- sista ja muista toimituskirjoista on säädetty erik- 37680: sen päättymisen ajankohdasta. Koska kysymyk- seen. Momenttia ehdotetaan muutettavaksi siten, 37681: sellä on merkitystä myös katselmuskustannusten että siinä säänneltäisiin edunmenetystä kärsineen 37682: suorittamisvelvollisuuden ja toimitusmiesten sekä hakijan asemasta katselmuskustannuskysymyksis- 37683: toimituksessa avustamaan määrättyjen kannalta, sä. Edunmenetyksen aiheuttaja velvoitettaisiin 37684: ehdotetaan lainkohtaan otettavaksi toimituksen ensisijaisesti suorittamaan katselmuskustannuk- 37685: päättymisajankohdan ilmaiseva säännös. set. Hakija voitaisiin kuitenkin saattaa vastuuseen 37686: katselmuskustannuksista, jos hän on aiheetto- 37687: 1.2. Vesilain 21 luku masti tai muutoin katselmustoimituksen tarkoi- 37688: tuksen vastaisesti jättänyt hakemuksen vesioikeu- 37689: 7 §. Lainkohdan mukaan niissä tapauksissa, delle. Momentissa ehdotetaan lisäksi katselmus- 37690: joissa toimenpiteestä aiheutuneet kustannukset kustannukset jätettäväksi poikkeustapauksissa jo- 37691: saadaan periä jakoluettelon tai muun laskelman ko osittain tai kokonaan valtion vastattavaksi. 37692: perusteella ilman maksuvelvollisuudesta annettua Tällaisia tapauksia voisivat olla lähinnä ne, joissa 37693: päätöstä, on noudatettava julkisten saatavien edunmenetyksen kärsijä ei kykene kohdistamaan 37694: ulosotosta säädettyä järjestystä. Valitus ulos- sinänsä perusteltua vaatimustaan oikeaan edun- 37695: mittauksesta laittoman maksuunpanon perusteel- menetyksen aiheuttajaan. Näin voi käydä erityi- 37696: la on kuitenkin tehtävä vesioikeuteen. Pykälässä sesti sellaisilla vesistöalueilla, joilla useat eri vesi- 37697: tarkoitettuja kustannuksia voivat olla esimerkiksi hankkeet aiheuttavat vesistövaikutuksia. Tähän 37698: toimitusinsinöörin laskelmaan perustuvat katsel- liittyen ehdotetaan 2 momentissa myös säädettä- 37699: mustoimituksesta johtuvat kustannukset. Lain- väksi, että katselmuskustannukset suoritetaan en- 37700: kohdan mukainen järjestely aiheuttaa tarpeetto- sin valtion varoista ja niiden takaisin periminen 37701: man tehtäväjaon lääninhallituksen ja vesioikeu- edunmenetyksen aiheuttajalta tai hakijalta jäisi 37702: den välille. Laittoman maksuunpanon tapaukses- vesioikeuden päätettäväksi toimitusmiesten lau- 37703: sa valituksen käsittelee verojen ja maksujen peri- sunnon pohjalta. 37704: misestä ulosottotoimin annetun lain (367 1 61) 8 Vesilaissa ei ole säädetty lopputarkastuksesta 37705: §:n 2 momentin mukaan asianomainen läänin- johtuvien kustannusten suorittamisesta. Luvan- 37706: hallitus . haltijan veivoittaminen osallistumaan kustannuk- 37707: Pykälää ehdotetaan muutettavaksi siten, että siin olisi perusteltua varsinkin silloin, kun hän ei 37708: jo laittoman maksuunpanon perusteella tehdyn ole täyttänyt lupapäätöksen ehtoja. Käytännössä 37709: valituksen käsittelee lääninhallituksen sijasta vesi- on jo menetelty tällä tavoin. Kustannukset olisi 37710: oikeus. tarkoituksenmukaista tässäkin tapauksessa suorit- 37711: 11 §. Lainkohdassa on säädetty hakijan mak- taa ensin valtion varoista ja jättää niiden takaisin 37712: settavaksi määrättävistä katselmuskustannuksista. periminen valtiolle vesioikeuden päätettäväksi 37713: Siinä ehdotetaan pysytettäväksi katselmuskustan- toimitusmiesten ehdotuksen pohjalta. Täydentä- 37714: nusvastuun jakaminen hakijan ja valtion välillä. vät säännökset ehdotetaan otettavaksi pykälän 3 37715: Pykälän 1 momentissa ehdotetaan hakijan kus- momentiksi. 37716: tannusvastuu säänneltäväksi nykyistä täsmälli- 12 §. Lainkohdassa ei ole säädetty toimitusinsi- 37717: semmin ja yksityiskohtaisemmin, jotta vastuun nöörin hakijalta vaatiman ennakkomaksun tallet- 37718: ulottuvuudesta ei syntyisi epäselvyyttä. Valtion tamisesta. Tallettamiskäytännön yhtenäistämisek- 37719: 1985 vp. - HE n:o 59 7 37720: 37721: si ehdotetaan ennakkomaksu suoritettavaksi vesi- lisimman pian sen jälkeen kun eduskunta on sen 37722: hallitukselle tai asianomaiselle vesipiirin vesitoi- hyväksynyt. 37723: mistolle. Nämä vastaisivat myös periroistoimien Vaikka katselmustoimitus tai lopputarkastus 37724: suorittamisesta. Näin menetellen toimitusinsi- on aloitettu ennen tämän lain voimaantuloa, 37725: nööri voitaisiin vapauttaa valtiolle suoritettavien sovellettaisiin niistä aiheutuvien kustannusten 37726: kustannusten perimistehtävistä, mikä osaltaan määräämiseen ja perimiseen tämän lain säännök- 37727: jouduttaisi katselmustoimituksen pitämistä. siä, jollei kustannuksia ole jo ennen lain voi- 37728: Lainkohdassa mainittu viittaus suunnitelmien maantuloa määrätty perittäväksi. Katselmustoi- 37729: ja piirustusten lunastusmaksuihin on virheellinen mitus katsotaan aloitetuksi, kun kutsu alkuko- 37730: ja se ehdotetaan poistettavaksi. koukseen on annettu tiedoksi julkisella kuulu- 37731: tuksella. Vastaavasti lopputarkastus katsotaan 37732: aloitetuksi, kun kutsu tarkastuskokoukseen on 37733: annettu tiedoksi julkisella kuulutuksella. 37734: 2. Voimaan tulo 37735: Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun- 37736: Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan mahdol- nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 37737: 37738: 37739: 37740: 37741: Laki 37742: vesilain 18 ja 21 luvun muuttamisesta 37743: 37744: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 19 päivänä toukokuuta 1961 annetun vesilain 37745: {264/61) 18 luvun 10 § sekä 21 luvun 7, 11 ja 12 §, 37746: näistä 21 luvun 11 § sellaisena kuin se on 26 päivänä kesäkuuta 1970 annetussa laissa {427/70), 37747: näin kuuluviksi: 37748: 37749: 18 luku 21 luku 37750: Katselmustoimitus ja lopputarkastus Erityisiä määräyksiä 37751: Katselmustoimituksen päättäminen 7 § 37752: Niissä tapauksissa, joissa toimenpiteestä aiheu- 37753: tuneet kustannukset tämän lain mukaan saadaan 37754: 10 § 37755: periä jakoluettelon tai muun laskelman perus- 37756: Toimitusmiesten lausunto, suunnitelma sekä 37757: teella ilman maksuvelvollisuudesta annettua pää- 37758: katselmustoimituksessa kertyneet muut asiakirjat 37759: töstä, on noudatettava julkisten saatavain ulos- 37760: on neljänkymmenenviiden päivän kuluessa vii- 37761: meisestä kokouksesta, jollei vesioikeus erityisistä otosta säädettyä järjestystä. Valitus laittoman 37762: syistä pitennä tätä aikaa, lähetettävä vesioikeu- maksuunpanon perusteella on kuitenkin tehtävä 37763: vesioikeuteen. 37764: delle. Samassa ajassa on jäljennös lausunnosta 37765: lähetettävä hakijalle ja tämän luvun 4 §:ssä 11 § 37766: mainituille vesilautakunnille ja viranomaisille Milloin hakemusasiassa pidetään katselmustoi- 37767: sekä asianomaisiin kuntiin pantavaksi niissä ylei- mitus, hakijan on suoritettava, jollei 2 momen- 37768: sesti nähtäväksi kolmenkymmenen päivän ajaksi. tista muuta johdu, 37769: Lausunnon nähtäväksi asettamisesta on toimitus- 1) toimitusinsinöörin, valtion palveluksessa 37770: insinöörin julkisesti kuulutettava, ja kuulutus on olevan asiantuntijan, avustamaan määrätyn vesi- 37771: annettava erikseen tiedoksi samalla tavoin, kuin oikeuden sihteerin, 18 luvun 1 §:n 3 momentissa 37772: katselmuskokouksesta on tiedotettava. Kuulutuk- tarkoitetun vesihallituksen määräämän toimitus- 37773: sessa on mainittava, mitä asianosaisten on puhe- insinöörin avustajan sekä toimitusinsinöörille 37774: valtansa säilyttämiseksi noudatettava. Katselmus- kuuluvia tehtäviä suorittavien muiden henkilöi- 37775: toimitus katsotaan päättyneeksi, kun tässä pykä- den matkakustannukset sen mukaan kuin valtion 37776: lässä tarkoitetut toimet on suoritettu. palveluksessa olevien henkilöiden matkakustan- 37777: 8 1985 vp. - HE n:o 59 37778: 37779: nusten korvaamisesta on säädetty taikka virkaeh- toimitusmiesten lausuntoon otettava ehdotus nii- 37780: tosopimuksella tai muutoin määrätty; den valtiolle korvaamisesta. 37781: 2) muun kuin valtion palveluksessa olevan 37782: asiantuntijan palkkio ja matkakustannukset; 12 § 37783: 3) uskottujen miesten palkkiot ja matkakus- Vesioikeustuomari voi tämän luvun 9 §:ssä 37784: tannukset sen mukaan kuin niiden korvaamisesta tarkoitetussa tapauksessa ja toimitusinsinööri 37785: on maanmittaustoimitusten uskottujen miesten niissä tapauksissa, joita tarkoitetaan tämän luvun 37786: osalta säädetty; 10 §:n 1 momentissa ja 11 §:n 1 momentissa, 37787: 4) kokoustilojen vuokrakustannukset, asiakir- vaatia sanottujen lainkohtien mukaisia kustan- 37788: jojen hankinta- ja monistuskustannukset ja lehti- nuksia varten suoritettavaksi ennakkomaksun 37789: kuulutuksista aiheutuvat kustannukset; sekä uhalla, että asian käsittelyä ei jatketa, ennen 37790: 5) veneenkuljettajan tehtävistä, latta-, kairaus- kuin maksu on suoritettu tai hyväksyttävä vakuus 37791: ja mittamiestehtävistä sekä muista näihin verrat- sen maksamisesta asetettu. Toimitusinsinöörin 37792: tavista maastossa suoritettavista aputehtävistä vaatimukseen perustuva ennakkomaksu on suori- 37793: johtuvat kustannukset. tettava vesihallitukselle tai asianomaisen vesipii- 37794: Jos kysymys on edunmenetystä kärsineen teke- rin vesitoimistolle. 37795: mästä 2 luvun 27 §:ssä, 10 luvun 25 §:ssä tai 11 Edellä 1 momentissa tarkoitetut kustannukset 37796: luvun 8 §:ssä tarkoitetusta hakemuksesta, 1 mo- saadaan periä vesioikeustuomarin tai vastaavasti 37797: mentissa mainitut kustannukset suoritetaan val- toimitusinsinöörin laatiman laskelman perusteel- 37798: tion varoista, mutta peritään vesioikeuden pää- la, niin kuin tämän luvun 7 §:ssä on säädetty, 37799: töksen nojalla takaisin edunmenetyksen aiheutta- lukuun ottamatta toimituskirjojen lunastuksia, 37800: jalta, jollei vesioikeus asiassa ilmi tulleiden seik- joiden osalta on noudatettava niistä erikseen 37801: kojen perusteella määrää niitä osittain tai koko- voimassa olevia säännöksiä. Toimitusinsinöörin 37802: naan hakijan suoritettavaksi tai valtion vastatta- laskelmaan perustuvat valtiolle suoritettavat kus- 37803: vaksi. Katselmustoimituksen asiakirjoihin on lii- tannukset, myös vesioikeuden tämän luvun 11 37804: tettävä toimitusinsinöörin laskelma kustannuksis- §:n 2 ja 3 momentin nojalla määräämät, perii 37805: ta ja toimitusmiesten lausuntoon otettava ehdo- vesihallitus tai asianomaisen vesipiirin vesitoimis- 37806: tus niiden valtiolle korvaamisesta. to. 37807: Lopputarkastuksessa, josta säädetään 16 luvun 37808: 30 §:ssä sekä 18 luvun 12 ja 13 §:ssä, 1 momen- Tämä laki tulee vOimaan päivänä 37809: tissa mainitut kustannukset suoritetaan valtion kuuta 198 . 37810: varoista, mutta peritään vesioikeuden päätöksen Ennen tämän lain voimaantuloa aloitetusta 37811: nojalla takaisin luvanhaltijalta, jollei vesioikeus katselmustoimituksesta sekä lopputarkastuksesta 37812: asiassa ilmi tulleiden seikkojen perusteella mää- johtuvien kustannusten määräämiseen ja perimi- 37813: rää niitä osittain tai kokonaan valtion vastatta- seen sovelletaan tämän lain säännöksiä, jollei 37814: vaksi. Lopputarkastuksen asiakirjoihin on liitettä- kustannusten periruisestä ole päätetty ennen 37815: vä toimitusinsinöörin laskelma kustannuksist;J.ja tämän lain voimaantuloa. 37816: 37817: 37818: Helsingissä 3 päivänä toukokuuta 1985 37819: 37820: 37821: Tasavallan Presidentti 37822: MAUNO KOIVISTO 37823: 37824: 37825: 37826: 37827: Oikeusministeri Christoffer Taxell 37828: 1985 vp. - HE n:o 59 9 37829: 37830: Lzite 37831: 37832: 37833: Laki 37834: vesilain 18 ja 21 luvun muuttamisesta 37835: 37836: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 19 päivänä toukokuuta 1961 annetun vesilain 37837: (264/61) 18 luvun 10 § sekä 21 luvun 7, 11 ja 12 §, 37838: näistä 21 luvun 11 §sellaisena kuin se on 26 päivänä kesäkuuta 1970 annetussa laissa (427/70), 37839: näin kuuluviksi: 37840: 37841: Voimassa oleva laki Ehdotus 37842: 37843: 18 luku 37844: Katselmustoimitus ja lopputarkastus 37845: Katselmustoimituksen päättäminen 37846: 37847: 10 § 10 § 37848: Toimitusmiesten lausunto, suunnitelma sekä Toimitusmiesten lausunto, suunnitelma sekä 37849: katselmustoimituksessa kertyneet muut asiakirjat katselmustoimituksessa kertyneet muut asiakirjat 37850: on neljänkymmenenviiden päivän kuluessa vii- on neljänkymmenenviiden päivän kuluessa vii- 37851: meisestä kokouksesta, jollei vesioikeus erityisistä meisestä kokouksesta, jollei vesioikeus erityisistä 37852: syistä pitennä tätä aikaa, lähetettävä vesioikeu- syistä pitennä tätä aikaa, lähetettävä vesioikeu- 37853: delle. Samassa ajassa on jäljennös lausunnosta delle. Samassa ajassa on jäljennös lausunnosta 37854: lähetettävä hakijalle ja tämän luvun 4 §:ssä lähetettävä hakijalle ja tämän luvun 4 §:ssä 37855: mainituille vesilautakunnille ja viranomaisille mainituille vesilautakunnille ja viranomaisille 37856: sekä asianomaisiin kuntiin pantavaksi niissä ylei- sekä asianomaisiin kuntiin pantavaksi niissä ylei- 37857: sesti nähtäväksi kolmenkymmenen päivän ajaksi. sesti nähtäväksi kolmenkymmenen päivän ajaksi. 37858: Lausunnon nähtäväksi asettamisesta on toimitus- Lausunnon nähtäväksi asettamisesta on toimitus- 37859: insinöörin julkisesti kuulutettava, ja kuulutus on insinöörin julkisesti kuulutettava, ja kuulutus on 37860: annettava erikseen tiedoksi samalla tavoin, kuin annettava erikseen tiedoksi samalla tavoin, kuin 37861: katselmuskokouksesta on tiedotettava. Kuulutuk- katselmuskokouksesta on tiedotettava. Kuulu- 37862: sessa on mainittava, mitä asianosaisten on puhe- tuksessa on mainittava, mitä asianosaisten on 37863: valtansa säilyttämiseksi noudatettava. puhevaltansa säilyttämiseksi noudatettava. Kat- 37864: selmustoimitus katsotaan päättyneeksi, kun tässä 37865: pykälässä tarkoitetut toimet on suon"tettu. 37866: 37867: 37868: 21 luku 37869: Erityisiä määräyksiä 37870: 37871: 7 § 7§ 37872: Niissä tapauksissa, joissa toimenpiteestä aiheu- Niissä tapauksissa, joissa toimenpiteestä aiheu- 37873: tuneet kustannukset tämän lain mukaan saadaan tuneet kustannukset tämän lain mukaan saadaan 37874: periä jakoluettelon tai muun laskelman perus- periä jakoluettelon tai muun laskelman perus- 37875: teella ilman maksuvelvollisuudesta annettua pää- teella ilman maksuvelvollisuudesta annettua pää- 37876: töstä, on noudatettava julkisten saatavain ulos- töstä, on noudatettava julkisten saatavain ulos- 37877: otosta säädettyä järjestystä, kuitenkin min, että otosta säädettyä järjestystä. Valitus laittoman 37878: valitus ulosmittauksesta laittoman maksuunpa- maksuunpanon perusteella on kuitenkin tehtävä 37879: non perusteella on tehtävä vesioikeuteen. vesioikeuteen. 37880: 2 438400108Y 37881: 10 1985 vp. - HE n:o 59 37882: 37883: Voimassa oleva laki Ehdotus 37884: 37885: 11 § 11 § 37886: Milloin hakemusasiassa pidetään katselmustoi- Milloin hakemusasiassa pidetään katselmustoi- 37887: mitus, on hakijan suoritettava toimitusmiesten ja mitus, hakijan on suoritettava, jollei 2 momen- 37888: asiantuntijain sekä 18 luvun 3 §:n 3 momentin tista muuta johdu, 37889: mukaisesti määrätyn vesihallituksen virkamiehen 1) toimitusinsinöörin, valtion palveluksessa 37890: matkakustannukset ja päiväraha, apuhenkilöiden olevan asiantuntzjan, avustamaan määrätyn vesi- 37891: palkkiot, maksut toimitusta varten hankituista oikeuden sthteerin, 18/uvun 1 §:n 3 momentissa 37892: asiakirjoista, tiedonautojen toimittamisesta ai- tarkoitetun vesihallituksen määräämän toimitus- 37893: heutuvat kulut sekä muut katselmustoimitukses- insinöön·n avustajan sekå" toimitusinsinöönlle 37894: ta johtuvat kustannukset. kuuluvia tehtäviä suon"ttavien muiden henktlöi- 37895: den matkakustannukset sen mukaan kuin valtion 37896: palveluksessa olevien henkzlöiden matkakustan- 37897: nusten korvaamisesta on säädetty taikka virkaeh- 37898: tosopimuksella tai muutoin määrätty; 37899: 2) muun kuin valtion palveluksessa olevan 37900: asiantuntijan palkkio ja matkakustannukset; 37901: 3) uskottujen miesten palkkiot ja matkakus- 37902: tannukset sen mukaan kuin niiden korvaamisesta 37903: on maanmittaustoimitusten uskottujen miesten 37904: osalta säädetty; 37905: 4) kokoustzlojen vuokrakustannukset, asiakir- 37906: jojen hankinta- ja monistuskustannukset ja lehti- 37907: kuulutuksista aiheutuvat kustannukset; sekä 37908: 5) veneenkuljettajan tehtävistä, latta-, kairaus- 37909: ja mittamiestehtävistä sekä muista näihin verrat- 37910: tavista maastossa suon"tettavista aputehtävistä 37911: johtuvat kustannukset. 37912: Oikeudesta periä lunastus katselmuksessa laa- jos kysymys on edunmenetystä kärsineen teke- 37913: dituista suunnitelmista, piirustuksista, ja muista mästä 2 luvun 27 §:ssä, 10 luvun 25 §:ssä tai 11 37914: toimituskirjoista on säädetty erikseen. luvun 8 §:ssä tarkoitetusta hakemuksesta, 1 mo- 37915: mentissa mainitut kustannukset suon.tetaan val- 37916: tion varoista, mutta pentåän vesioikeuden päå·- 37917: töksen nojalla takaisin edunmenetyksen aiheutta- 37918: ja/ta, jollei vesiozkeus asiassa zlmi tullezden sezk- 37919: kojen perusteella määrää niitä osittain tai koko- 37920: naan hakzjan suon.tettavaksi tai valtion vastatta- 37921: vaksi. Katselmustoimituksen asiakirjoihin on lii- 37922: tettävä toimitusinsinöön·n laskelma kustannuksis- 37923: ta ja toimitusmiesten lausuntoon otettava ehdo- 37924: tus niiden valtiolle korvaamisesta. 37925: Lopputarkastuksessa, josta säädetään 16 luvun 37926: 30 §:ssä sekä 18 luvun 12 ;a 13 §:ssä, 1 momen- 37927: tissa mainitut kustannukset suon.tetaan valtion 37928: varoista, mutta pen"tään vesiozkeuden päätöksen 37929: nojalla takaisin luvanhaltijalta, jollei vesiotkeus 37930: asiassa ilmi tulleiden setkkojen perusteella mää- 37931: rää niitä osittain tai kokonaan valtion vastatta- 37932: vaksi. Lopputarkastuksen asiakirjoihin on liitettä- 37933: vä toimitusinsinöön"n laskelma kustannuksista ;a 37934: toimitusmiesten lausuntoon otettava ehdotus nii- 37935: den valtiolle korvaamisesta. 37936: 1985 vp. - HE n:o 59 11 37937: 37938: Voimassa oleva laki Ehdotus 37939: 37940: 12 § 12 § 37941: Vesioikeustuomari voi tämän luvun 9 §:ssä Vesioikeustuomari voi tämän luvun 9 §:ssä 37942: tarkoitetussa tapauksessa ja toimitusinsinööri tarkoitetussa tapauksessa ja toimitusinsinööri 37943: niissä tapauksissa, joita tarkoitetaan tämän luvun niissä tapauksissa, joita tarkoitetaan tämän luvun 37944: 10 §:n 1 momentissa ja 11 §:n 1 momentissa, 10 §:n 1 momentissa ja 11 §:n 1 momentissa, 37945: vaatia sanottujen pykälien mukaisia kustannuksia vaatia sanottujen lainkohtien mukaisia kustan- 37946: varten suoritettavaksi ennakkomaksun uhalla, et- nuksia varten suoritettavaksi ennakkomaksun 37947: tä asian käsittelyä ei jatketa, ennen kuin maksu uhalla, että asian käsittelyä ei jatketa, ennen 37948: on suoritettu tai hyväksyttävä vakuus sen maksa- kuin maksu on suoritettu tai hyväksyttävä vakuus 37949: misesta asetettu. sen maksamisesta asetettu. Toimitusinsinöörin 37950: vaatimukseen perustuva ennakkomaksu on suori- 37951: tettava vesihallitukselle tai asianomaisen vesipii- 37952: rin vesitoimistolle. 37953: Edellä 1 momentissa tarkoitetut kustannukset Edellä 1 momentissa tarkoitetut kustannukset 37954: saadaan periä vesioikeustuomarin tai vastaavasti saadaan periä vesioikeustuomarin tai vastaavasti 37955: toimitusinsinöörin laatiman laskelman perusteel- toimitusinsinöörin laatiman laskelman perusteel- 37956: la, niin kuin tämän luvun 7 §:ssä on säädetty, la, niin kuin tämän luvun 7 §:ssä on säädetty, 37957: lukuun ottamatta toimituskirjojen, suunnitel- lukuun ottamatta toimituskirjojen lunastuksia, 37958: mien ja piirustusten lunastusmaksuja, joiden joiden osalta on noudatettava niistä erikseen 37959: osalta on noudatettava niistä erikseen voimassa voimassa olevia säännöksiä. Toimitusinsinöörin 37960: olevia säännöksiä. laske/maan perustuvat valtiolle suon.tettavat kus- 37961: tannukset, myös vesioikeuden tämän luvun 11 37962: §:n 2 ja 3 momentin nojalla määräämä!, perii 37963: vesihallitus tai asianomaisen vesipiirin vesitoimis- 37964: to. 37965: 37966: Tämä laki tulee vozmaan päivänä 37967: kuuta 198 . 37968: Ennen tämän lain voimaantuloa aloitetusta 37969: katselmustoimituksesta sekä lopputarkastuksesta 37970: johtuvien kustannusten määräämiseen ja pen.mi- 37971: seen sovelletaan tämän lain säännöksiä, jollei 37972: kustannusten pen.misestä ole päätetty ennen tä- 37973: män lain voimaantuloa. 37974: 1985 vp. - HE n:o 60 37975: 37976: 37977: 37978: 37979: Hallituksen esitys Eduskunnalle lisäyksistä ja muutoksista vuo- 37980: den 1985 tulo- ja menoarvioon 37981: 37982: 37983: 37984: 37985: Eduskunnalle annetaan hallituksen esitys vuo- noihin, 113 milj. mk ja puolustusministeriön 37986: den 1985 lisämenoarvioksi. hallinnonalan menoihin, 109 milj. mk. 37987: Hallituksen talouspoliittisen linjan keskeisiä Yksittäisistä menonlisäyksistä suurimmat ovat 37988: tavoitteita on inflaatiovauhdin hidastaminen. Tä- vuoden 1980 8 3fs % :n jenilainan ja vuoden 37989: mä on tarpeen viennin kilpailukyvyn turvaami- 1981 10 % :n DEM-lainan ennenaikaiset takaisin- 37990: seksi ja edellytysten luomiseksi riittävän maltilli- maksut, yhteensä 580 milj. mk, rintamaveteraa- 37991: sille ensi talvena tehtäville tuloratkaisuille. Halli- nien varhaiseläkkeisiin tarvittava 82,5 milj. mk, 37992: tuksen tavoitteena on rajoittaa hintojen nousu YK-valvontajoukkojen menoihin varattava 58,4 37993: vuoden 1985 aikana enintään 5 prosenttiin, min- milj. mk sekä poliisitoimen palkkausmenoihin 37994: kä varmistamiseksi on ryhdytty eräisiin lisätoi- tarvittava 57,4 milj. mk. 37995: menpiteisiin. Vuoden 1984 puolivälissä suhdan- Seuraavassa perustellaan hallinnonaJoittain tär- 37996: nesyistä voimaansaatetut sähköveron tilapäinen keimpiä tähän lisämenoarvioesitykseen sisältyviä 37997: korotus ja työnantajan lapsilisämaksun väliaikai- ehdotuksia. 37998: nen periminen ehdotetaan poistettavaksi jo ensi Sisäasiainministeriön hallinnonala. Poliisitoi- 37999: marraskuun alusta eli ilmoitettua aikaisemmin. men palkkausmenoihin ehdotetaan lisäystä lähin- 38000: Myös kaukopuhelinliikenteen maksuja voidaan nä palvelussuhteen ehtojen tarkistuksen johdosta 38001: alentaa. Samoin ehdotetaan autoveroa alennetta- noin 57,4 milj. mk. 38002: vaksi. Näiden inflaationtorjuntatoimenpiteiden Puolustusministeriön hallinnonala. Perushan- 38003: vaikutukset on otettu huomioon tässä lisämeno- kintamenoihin ehdotetaan lisäystä 27,5 milj. mk 38004: arvioesityksessä. Lisäksi on kauppa- ja teollisuus- vuoden 1984 kolmannessa lisämenoarviossa 38005: ministeriö asettanut työryhmän inflaation hillin- myönnetyn tilausvaltuuden vuoden 1985 mak- 38006: tää vaikeuttavien hintasidonnaisuuksien purka- suosuutena. Varustuksen käyttö- ja kunnossapito- 38007: miseksi. menoihin ehdotetaan lisäystä 20 milj. mk. Suo- 38008: Toisena keskeisenä talouspoliittisena tavoittee- malaisten YK-valvontajoukkojen menoihin ehdo- 38009: na on valtiontalouden aseman vahvistaminen ja tetaan noin 58,4 milj. mk, jolla voidaan rahoit- 38010: menojen kasvun hidastaminen, joten menojen taa niiden menot vuoden 1985 loppuun saakka. 38011: lisäyksissä on noudatettu hyvin pidättyväistä lin- Opetusministenån hallinnonala. Tietoteknii- 38012: jaa. Tässä lisämenoarvioesityksessä ehdotetaan kan opetuksen kehittämistä varten ehdotetaan 38013: menoihin lisäystä yhteensä noin 1 207 milj. mk. lisäystä 20 milj. mk. Kunnallisten ammatillisten 38014: Kun samalla ehdotetaan menoista vähennettä- oppilaitosten perustamissuunnitelmien hyväksy- 38015: väksi noin 85 milj. mk, on menojen nettolisäys misvaltuutta ehdotetaan lisättäväksi 150 milj. 38016: noin 1 122 milj. mk. Tästä kuitenkin yli puolet markasta 200 milj. markkaan ja toteuttamisohjel- 38017: johtuu kahden ulkomaisen lainan korvaamisesta mien hyväksymisvaltuutta 30 milj. markasta 50 38018: uusilla, edullisemmilla lainoilla, mikä ei merkitse milj. markkaan. 38019: todellista menojen lisäystä. Nämä poislukien jää Maa- ja metsätalousministeriön hallinnonala. 38020: varsinaiseksi menojen lisäykseksi vain 542 milj. Sokerintuotannon hintatuesta ehdotetaan tuen 38021: mk eli noin puoli prosenttia vuoden 1985 varsi- tarpeen supistumisen johdosta vähennettäväksi 38022: naisen tulo- ja menoarvion menojen yhteismää- 10 milj. mk. Vuoden 1984 satovahinkojen joh- 38023: rästä. dosta myönnettävien korkotukilainojen menoja 38024: Pääluokittain tarkasteltuna eniten ehdotetaan varten ehdotetaan 14,4 milj. mk. 38025: lisäystä valtionvelan menoihin, 580 milj. mk, Liikenneministeriön hallinnonala. Yleisten tei- 38026: sosiaali- ja terveysministeriön hallinnonalan me- den tekemiseen Kuopion ja Kainuun piireissä 38027: 438500441H 38028: 2 1985 vp. - HE n:o 60 38029: 38030: ehdotetaan lisäystä 11 mil j. mk. Yleisten teiden Sekalaisina tuloina, jotka tässä vaiheessa on voitu 38031: kunnossapitoon ehdotetaan lisäystä 10 milj. mk. kohdistaa ao. tulomomenteille, on ehdotettu 38032: Valtionrautateiden liikenteenhoidon menoihin lisäystä yhteensä 28,6 milj. mk. Vientitalletuksil- 38033: ehdotetaan kuljetuskorvausten lisääntymisen joh- le kertyvinä korkoina ja osuuteen Suomen Pankin 38034: dosta lisäystä 11,9 milj. mk sekä siirtoon uudis- vuoden 1984 voitosta on merkitty lisäystä yhteen- 38035: tusrahastoon lisäystä 11,2 milj. mk. Posti- ja sä 74 milj. mk. Metsähallituksen metsien puuta- 38036: telelaitoksen uudistusrahastoon tehtävään siir- varan hankintatuloihin arvioidaan kertyvän li- 38037: toon ehdotetaan lisäystä noin 11 milj. mk. säystä 13,5 milj. mk. 38038: Kauppa- ja teollisuusministeriön hallinnonala. Valtioneuvoston 21.3.1985 tekemän peri- 38039: Valtion teknillisen tutkimuskeskuksen maksullis- aatepäätöksen mukaan ehdotetaan, että sähköve- 38040: ten tutkimuspalvelujen menoihin ehdotetaan li- ron väliaikaista 0, 5 pennin suuruista korotusta 38041: säystä 13,1 milj. mk. Teollisuuden tuotekehitysa- kannetaan kahta kuukautta lyhyemmältä ajalta ja 38042: vustuksiin ja -lainoihin ehdotetaan lisäystä 10 0,5 prosentin suuruista työnantajan lapsilisämak- 38043: milj. mk. Vaivilla Oy:n rahoitusaseman tukemi- sua yhtä kuukautta lyhyemmältä ajalta kuin 38044: seen ehdotetaan 27 milj. mk. Outokumpu Oy:lle vuoden 1985 tuloarviossa on ehdotettu. Edellä 38045: Sotkamon Talvivaaran malmitutkimusten kustan- mainittujen aiennusten on arvioitu vähentävän 38046: nuksia varten myönnetty 32 milj. markan laina sähköveron tuottoa 20 milj. markalla ja työnanta- 38047: ehdotetaan jätettäväksi perimättä takaisin valtiol- jan lapsilisämaksun tuottoa 60 milj. markalla. 38048: le. Aloitettua inflaation alentamiseen tähtäävää 38049: Sosiaali- ja terveysministeriön hal/innonala. linjaa on tarkoitus jatkaa. Tämän johdosta auto- 38050: Rintamaveteraanien varhaiseläkkeisiin ehdote- ja moottoripyöräveroa ehdotetaan alennettavaksi. 38051: taan lisäystä 82,5 milj. mk vuoden 1984 loppu- Hallitus edellyttää, että veronalennus siirretään 38052: erien ja arvioiden tarkentumisen johdosta. Poli- sellaisenaan henkilöautojen vähittäishintoihin. 38053: orokotuskampanjan johdosta ehdotetaan kuntien Alennuksen ei arvioida lisäävän eikä vähentävän 38054: järjestämän kansanterveystyön korvauksiin lisäys- veron tuottoa. 38055: tä noin 12,7 milj. mk. Valtion kuluvan vuoden lainanotto. Kansain- 38056: Työvoimaministeriön hal/innonala. Työllisyys- välisillä lainamarkkinoilla tapahtuneen korkota- 38057: perusteiseen valtionapuun investointeihin ehdo- son alenemisen johdosta valtioneuvosto on irtisa- 38058: tetaan lisäystä 25 milj. mk vaikeimmilla työttö- nonut kaksi ulkomaista lainaa ennen niiden lo- 38059: myysalueilla toteutettavien hankkeiden rahoitta- pullista takaisinmaksuaikaa. Irtisanominen on ol- 38060: miseen. Lisäyksestä 10 milj. mk käytetään Kosta- lut mahdollista sovittujen lainaehtojen perusteel- 38061: mus-urakan jälkihoitokohteiden rahoittamiseen. la. Irtisanotut lainat on tarkoitus korvata uusilla 38062: Pitkäaikaistyöttömien työllistämistukikokeilun saman suuruisilla, lainaehdoiltaan edullisemmilla 38063: jatkamista varten ehdotetaan lisäystä 5 milj. mk. ulkomaisilla lainoilla. Toimenpiteen arvioidaan 38064: Ympänstöministeriön hallinnonala. Asumistu- säästävän velanhoitokustannuksia yhteensä 27 38065: esta ehdotetaan vähennettäväksi 10 milj. mk milj. mk verrattuna lainojen alkuperäisten laina- 38066: tuensaajien arvioitua pienemmän kasvun johdos- ehtojen mukaiseen kuolettamiseen. Toimenpide 38067: ta. Asuntolainojen myöntämisvaltuutta ehdote- ei myöskään lisää suunniteltua valtion ulkomaista 38068: taan oikaistavaksi 20 milj. markalla vahvistetun nettolainanottoa. 38069: käyttösuunnitelman mukaiseksi. Oy Suomen On- Jotta tuloarvioon merkittyjä uusia lainoja voi- 38070: gelmajäte- Finlands Problemavfall Ab:n korko- taisiin ottaa tulo- ja menoarvion tasapainon säi- 38071: menojen alentamiseen ehdotetaan avustusta 19 lyttämisen kannalta tarvittava määrä, kuluvalle 38072: milj. mk. vuodelle myönnettyjä lainanottovaltuuksia tulisi 38073: Valtionvelka. Ulkomaisen pitkäaikaisen velan edellä mainittujen lainojen korvaamisen johdosta 38074: kuoletusmenoihin ehdotetaan lisäystä 580 milj. lisätä 580 milj. markalla. 38075: mk vuoden 1981 10 %:n DEM-lainan ja vuoden Eduskunta on aikaisemmin oikeuttanut valtio- 38076: 1980 8 3fs % :n jenilainan ennenaikaisten takai- neuvoston ottamaan pitkäaikaista lainaa 10 250 38077: sinmaksujen johdosta. milj. markan niroellismäärään asti. Edellä olevan 38078: Tulot. Tuloihin ehdotetaan merkittäväksi li- perusteella lainanottovaltuuksien kokonaistarve 38079: säystä yhteensä noin 730 milj. mk ja vähennystä tulisi olemaan 10 830 milj. mk. Tämän johdosta 38080: yhteensä 80 milj. mk. Tuloihin ehdotettu netto- eduskunnalle on annettu hallituksen esitys lai- 38081: lisäys on siten yhteensä noin 650 milj. mk. nanottovaltuuksien korottamisesta 580 milj. mar- 38082: Arpajaisverona arvioidaan kertyvän lisäystä 28 kalla niiden pitkäaikaisten lainojen lisäksi, joiden 38083: milj. mk sekä ravintorasvaverona 6 milj. mk. ottamiseen eduskunta on aikaisemmin antanut 38084: 1985 vp. - HE n:o 60 3 38085: 38086: valtuudet. Näiden lainanottovaltuuksien perus- merkittäväksi ulkomaisten lainojen korvaamisen 38087: teella tähän lisämenoarvioesitykseen ehdotetaan johdosta lainanottoon lisäystä 580 milj. mk. 38088: 38089: Ehdotetut menojen muutokset jakaantuvat eri pääluokkiin seuraavasti: 38090: 38091: Pääluokka mk 38092: 38093: 23. Valtioneuvosto .......................................................... . 195 000 38094: 24. Ulkoasiainministeriön hallinnonala ...................................... . 3 449 800 38095: 25. Oikeusministeriön hallinnonala .......................................... . 10 765 000 38096: 26. Sisäasiainministeriön hallinnonala ........................................ . 73 009 000 38097: 27. Puolustusministeriön hallinnonala ....................................... . 108 798 700 38098: 28. Valtiovarainministeriön hallinnonala ..................................... . -297 000 38099: 29. Opetusministeriön hallinnonala .......................................... . 30 992 000 38100: 30. Maa- ja metsätalousministeriön hallinnonala ............................. . 30 417 200 38101: 31. Liikenneministeriön hallinnonala ........................................ . 59 138 200 38102: 32. Kauppa- ja teollisuusministeriön hallinnonala ............................ . 58 656 700 38103: 33. Sosiaali- ja terveysministeriön hallinnonala ............................... . 112 805 100 38104: 34. Työvoimaministeriön hallinnonala ....................................... . 41 259 200 38105: 35. Ympäristöministeriön hallinnonala ...................................... . 13 045 000 38106: 36. Valtionvelka ............................................................ . 580 000 000 38107: Lisäys menoihin yhteensä 1 122 233 900 38108: 38109: 38110: Ehdotetut tulojen muutokset jakaamuvat en osastoihin seuraavasti: 38111: Osasto mk 38112: 38113: 11. Verot ja veronluonteiset tulot ............................................ . -46 000 000 38114: 12. Sekalaiset tulot .......................................................... . 28 600 000 38115: 13. Korko- ja osinkotulot sekä osuus valtion rahalaitosten voitosta ............. . 74 000 000 38116: 14. Valtion liikeyritykset .................................................... . 13 360 000 38117: 15. Lainat ................................................................... . 580 000 000 38118: Lisäys tuloihin yhteensä 649 960 000 38119: 38120: 38121: Tämän lisämenoarvioesityksen hyväksymisen jälkeen olisivat valtion kuluvan vuoden tulojen ja 38122: menojen budjetoidut määrät seuraavat: 38123: Tulot Menot 38124: mk mk 38125: 38126: Varsinainen tulo- ja menoarvio ................................ . 93 862 915 600 93 860 193 500 38127: Lisämenoarvio ................................................ . 649 960 000 1 122 233 900 38128: Yhteensä mk 94 512 875 600 94 982 427 400 38129: 38130: Tasapainotus. Lisämenoarviolla muutettu tulo- tu. Kuluvalta vuodelta ei ole kuitenkaan vielä 38131: ja menoarvio on 469 5 51 800 mk alijäämäinen. käytettävissä keskuskirjanpidon kuukausiraportte- 38132: Vastavalmistuneen vuoden 1984 tilinpäätöksen ja sekalaisten tulojen kertymistä, minkä johdosta 38133: mukaan sekalaisten tulojen kokonaiskertymä oli mm. virastot ja laitokset eivät ole voineet omissa 38134: 265 milj. mk suurempi kuin vuoden 1984 varsi- esityksissään ottaa huomioon mahdollisia tulojen 38135: naisessa tuloarviossa ja lisämenoarviossa oli arvioi- ylityksiä kuluvan vuoden aikana. Lisäksi ylitykset 38136: tu. Sekalaisia tuloja kertyi vuonna 1984 yhteensä kohdistuisivat useille eri tulomomenteille, minkä 38137: 5 632 milj. mk eli 129 milj. mk enemmän kuin johdosta niitä ei tässä vaiheessa voitaisi kohdistaa 38138: vuoden 1985 varsinaisessa tuloarviossa on arvioi- riittävän tarkasti eri tulomomenteille. Edellä ole- 38139: 4 1985 vp. - HE n:o 60 38140: 38141: van sekä vuodelle 1985 laadituo sekalaisten tulo- rahoitustarvelaskelmien sekä vuc;)den 1984 tilin- 38142: jen kokonaismäärää koskevan kassa-arvion perus- päätöstietojen perusteella on arvioitu, että tässä 38143: teella arvioidaan sekalaisia tuloja kertyvän noin lisämenoarvioesityksessä momenteille kohdistet- 38144: 300 milj. mk tuloarvioon merkittyä enemmän, tujen säästöjen lisäksi budjetoituja menoja sääs- 38145: mikä on otettu huomioon seuraavassa kuluvan tyisi ainakin noin 170 milj. mk. Edellä mainittua 38146: vuoden tulo- ja menoarvion tasapainotarkastelus- säästöä ei ole tässä vaiheessa voitu kohdistaa eri 38147: sa. menomomenteille. Arvioitu säästö on kuitenkin 38148: Vuoden 1984 tilinpäätöstietojen mukaan jäi otettu huomioon seuraavassa kuluvan vuoden 38149: vuonna 1984 budjetoiduista määrärahoista käyt- tulo- ja menoarvion tasapainotarkastelussa. 38150: tämättä 917 milj. mk. Vuodelle 1985 laadittujen 38151: 38152: 38153: Edellä esitetyn perusteella arvioidaan vuoden 1985 tulo- ja menoarvion tasapainon tässä lisämenoar- 38154: vioesityksessä ehdotettuine muutoksineen olevan seuraava: 38155: Tulot Menot 38156: 1 000 mk 1 000 mk 38157: 38158: Budjetoitu yhteensä .......................................... . 94 512 876 94 982 427 38159: Kohdistamattomat sekalaisten tulojen ylitykset ................ . 300 000 38160: Kohdistamattofiat menojen säästöt ........................... . -170 000 38161: Yhteensä 94 812 876 94 812 427 38162: 38163: 38164: Seuraavassa perustellaan yksityiskohtaisemmin niitä lisäyksiä, vähennyksiä Ja muutoksia, joita 38165: ehdotetaan tulo- ja menoarvioon tehtäväksi. 38166: 5 38167: 38168: 38169: 38170: 38171: TULOT 38172: 38173: 38174: Osasto 11 38175: VEROT JA VERONLUONTEISET TULOT 38176: 01. Tulon ja varallisuuden perusteella kannettavat verot 38177: 38178: 04. Arpajaisvero 1985 lisämenoarvioesitys ......... . 28 000 000 38179: Momentille arvioidaan kertyvän lisäystä 1985 tuloarvio ................... . 95 000 000 38180: 28 000 000 mk. 1984 tilinpäätös ................. . 131 538 211 38181: 1983 78 289 268 38182: 38183: 38184: 38185: 38186: 08. Valmisteverot 38187: 38188: 08. Ravintorasvavero 10. Sähkövero 38189: Eduskunnalle on annettu hallituksen esitys Viitaten hallituksen esitykseen eduskunnalle 38190: laiksi ravintorasvaverosta annetun lain muuttami- laiksi sähköverosta annetun lain 3 §:n väliaikai- 38191: sesta, minkä johdosta momentille arvioidaan ker- sesta muuttamisesta annetun lain muuttamisesta 38192: tyvän lisäystä 6 000 000 mk. Lainmuutos on momentille arvioidaan kertyvän 1 000 000 000 38193: tarpeen voin ja margariinin hintasuhteen säilyttä- mk eli 20 000 000 mk tuloarvioon merkittyä 38194: miseksi ennallaan. vähemmän. Vähennys aiheutuu siitä, että sähkö- 38195: veron 0,5 pennin suuruinen tilapäinen korotus 38196: on tarkoitus poistaa jo 1.11.198 5 alkaen. Tämän 38197: 1985 lisämenoarvioesitys ......... . 6 000 000 johdosta momentilta ehdotetaan vähennettäväksi 38198: 1985 tuloarvio ................... . 165 000 000 20 000 000 mk. 38199: 1984 tilinpäätös ................. . 129 374 652 38200: 1983 .................. . 173 466 904 1985 lisämenoarvioesitys ....... . -20 000 000 38201: 1985 tuloarvio ................. . 1 020 000 000 38202: 1984 tilinpäätös ............... . 779 736 134 38203: 1983 ................ . 489 882 463 38204: 38205: 38206: 38207: 10. Muut verot 38208: 38209: 03. Auto- ja moottoripyörävero taan henkilöautojen verotusta kevennettäväksi. 38210: Hallitus antaa eduskunnalle esityksen laiksi Samalla hallitus edellyttää, että veronkevennyk- 38211: auto- ja moottoripyöräverosta annetun lain (4821 sen vaikutus siirtyy kokonaisuudessaan henkilö- 38212: 67) muuttamisesta. Esityksen mukaan ehdote- autojen vähittäismyyntihintoihin. Henkilöauto- 38213: 6 Osastot 11 ja 12 38214: 38215: jen myynnin lisäyksen arvioidaan kompensoivan 1985 tuloarvio .................. 2 900 000 000 38216: veronalennuksesta aiheutuvan veron tuoton su- 1984 tilinpäätös ................ 2 677 738 076 38217: pistumisen, minkä johdosta momentin tuloarvi- 1983 ................. 2 422 718 719 38218: ota ei ehdoteta muutettavaksi. 38219: 38220: 38221: 38222: 38223: 12. Maksut sosiaaliturvaa varten 38224: 38225: 01. Työnantajan lapszlisämaksu lisämaksua on tarkoitus kantaa voimassa olevan 38226: Viitaten hallituksen esitykseen eduskunnalle lain mukaiseen kantoaikaan verrattuna kuukautta 38227: laiksi vuodelta 1985 suoritettavasta työnantajan lyhyemmältä ajalta. Tämän johdosta momentilta 38228: lapsilisämaksusta annetun lain muuttamisesta si- ehdotetaan vähennettäväksi 60 000 000 mk. 38229: ten, että työnantajan lapsilisämaksua kannetaan 38230: kuluvan vuoden lokakuun loppuun saakka, mo- 1985 lisämenoarvioesitys ........ . -60 000 000 38231: mentille arvioidaan kertyvän 670 000 000 mk eli 1985 tuloarvio .................. . 730 000 000 38232: 60 000 000 mk tuloarvioon merkittyä vähem- 1984 tilinpäätös ................ . 277 827 638 38233: män. Vähennys aiheutuu siitä, että valtioneuvos- 1983 ................. . 867 250 38234: ton tekemän periaatepäätöksen mukaisesti lapsi- 38235: 38236: 38237: 38238: 38239: Osasto 12 38240: SEKALAISET TULOT 38241: 38242: 38243: 27. Puolustusministeriön hallinnonala 38244: 38245: 99. Puolustusministeriön hallinnonalan muut 1985 lisämenoarvioesitys .......... . 5 000 000 38246: tulot 1985 tuloarvio .................... . 76 080 000 38247: Momentille arvioidaan kertyvän lisäystä 1984 tilinpäätös ................... . 93 093 162 38248: 5 000 000 mk. 1983 98 926 731 38249: 38250: 38251: 38252: 38253: 29. Opetusministeriön hallinnonala 38254: 38255: 99. Opetusministeriön hallinnonalan muut tu- 1985 lisämenoarvioesitys .......... . 3 060 000 38256: lot 1985 tuloarvio .................... . 64 000 000 38257: Kauppiaitten kauppaoppilaitos on vaihtanut 1984 tilinpäätös ................... . 69 241 822 38258: omistajaa ja myynyt vanhan toimitalonsa, johon 1983 70 587 130 38259: se on aikoinaan saanut valtionavustusta. Momen- 38260: tille ehdotetaan lisäystä 3 060 000 mk myynnistä 38261: valtiolle tilitettävänä osuutena. 38262: Osasto 12 7 38263: 38264: 31. Liikenneministeriön hallinnonala 38265: 38266: 50. Ilmatieteen laitoksen tulot 1985 lisämenoarvioesitys ........... . 140 000 38267: 1. Tulot maksullisesta palvelutoiminnasta. 1985 tuloarvio ..................... . 6 260 000 38268: Alamomentille arvioidaan kertyvän lisäystä 1984 tilinpäätös .................... . 4 918 420 38269: 140 000 mk. Alamomentin loppusumma on 1983 3 734 683 38270: 6 170 000 mk. 38271: 38272: 38273: 38274: 38275: 32. Kauppa- ja teollisuusministeriön hallinnonala 38276: 38277: 42. Valtion teknillisen tutkimuskeskuksen tu- Kustannukset 38278: lot mk 38279: Palkat ................................... . 140 464 000 38280: 1. Tulot maksullisista tutkimuspalveluista. Sosiaaliturvamaksut ...................... . 10 746 000 38281: Alamomentille arvioidaan kertyvän lisäystä Eräät tutkimustoiminnan menot .......... . 69 252 000 38282: 19 700 000 mk tutkimusten kysynnän lisäänty- Esitutkimuksista ja riskeistä aiheutuvat me- 38283: misen johdosta. Toiminnan lisääntymisestä ai- not .............................. · · · · · · 12 300 000 38284: Koneiden ja kaluston hankkiminen ....... . 29 000 000 38285: heutuvat lisäykset menoihin on ehdotettu lu- Laskennalliset erät 38286: kuun 32.43. Alamomentin loppusumma on Eläkekustannukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 000 000 38287: 285 700 000 mk. Pääomakustannukset ja muut laskennalliset 38288: Valtion teknillisen tutkimuskeskuksen maksul· erät ......................... 2..:.9. . :5:.. .:0.. c0.. .:0:.. .:0.. :.0 38289: cc··...:.·.:.c·._._ ·._._• •_ _ 38290: 38291: 38292: 38293: 38294: Iisten tutkimuspalvelujen ennakoitu tulojen ja Yhteensä 309 262 000 38295: kustannusten laskelma vuodelle 1985 lisäyksen 38296: jälkeen: 38297: 38298: Tulot 1985 lisämenoarvioesitys ......... . 19 700 000 38299: mk 38300: Tulot valtionhallinnosta 1985 tuloarvio ................... . 267 459 000 38301: - valtion toimeksiannot . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 000 000 1984 tilinpäätös ................. . 233 905 671 38302: - valtion erillisrahoitus . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 000 000 1983 199 177 241 38303: Tulot kunnallishallinnosta . . . . . . . . . . . . . . . . 10 000 000 38304: Muut kotimaiset tulot..................... 149 000 000 38305: Ulkomaiset tulot ............... ·....:·..:..··:. ;_·.:. .··c.:..·.:...··...:.·_.:::.:13::_:_70:..:0:_0:..:0:..:.0 38306: Yhteensä 285 700 000 38307: 38308: 38309: 38310: 38311: 33. Sosiaali- ja terveysministeriön hallinnonala 38312: 38313: 68. Sätezlyturvakeskuksen tulot 1985 lisämenoarvioesitys . . . . . . . . . . . . 700 000 38314: Momentille arvioidaan kertyvän lisäystä 1985 tuloarvio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 494 000 38315: 700 000 mk, mikä aiheutuu maksullisen ydin- 1984 tilinpäätös. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 348 648 38316: turvallisuustutkimustoiminnan tehostamisesta. 1983 15 548 916 38317: 8 38318: 38319: 38320: Osasto 13 38321: KORKO- JA OSINKOTULOT SEKÄ OSUUS VALTION RAHALAITOSTEN VOI- 38322: TOSTA 38323: 01. Korkotulot 38324: 38325: 07. Korot talletuksista 1985 lisämenoarvioesitys ......... . 8 000 000 38326: Momentin 28.99.62 perusteluihin viitaten mo- 1985 tuloarvio ................... . 400 000 000 38327: mentille arvioidaan kertyvän lisäystä vientitalle- 1984 tilinpäätös ................. . 449 748 614 38328: tuksille maksettavina korkoina 8 000 000 mk. 1983 0 0 421 313 890 38329: 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 38330: 38331: 38332: 38333: 38334: 04. Osuus valtion rahalaitosten voitosta 38335: 38336: 01. Osuus Suomen Pankin voitosta 1985 lisämenoarvioesitys . . . . . . . . . . 66 000 000 38337: Momentille arvioidaan kertyvän lisäystä 1985 tuloarvio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 000 000 38338: 66 000 000 mk. 1984 tilinpäätös .................. 272 821 262 38339: 1983 0 0 0 0 333 575 491 38340: 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 38341: 38342: 38343: 38344: 38345: Osasto 14 38346: VALTION LIIKEYRITYKSET 38347: 38348: 01. Valtionrautatiet 38349: 38350: 02. Tavaraliikenteen tulot tarpeeksi merkitty 913 602 000 mk. Kun käyttö- 38351: Momentille ehdotetaan lisäystä 12 000 000 tuloihin nyt arvioidaan kertyvän lisäystä 38352: mk, :nikä aiheutuu Pohjolan Liikenne Oy:n 12 000 000 mk ja käyttömenoihin pääluokan 31 38353: eräiden kuljetusten siirtymisestä Valtionrautatei- kohdalla ehdotetaan lisäystä 11 900 000 mk, vä- 38354: den Transpoint-kuljetusten piiriin. henee käyttötalouden lisärahoitustarve 100 000 38355: 1985 lisämenoarvioesitys ....... . 12 000 000 mk ja on 913 502 000 mk. 38356: 1985 tuloarvio ................. . 2 009 000 000 38357: 1984 tilinpäätös ............... . 1 763 941 688 1985 lisämenoarvioesitys, lisära- 38358: 1983 0 0 0 0 0 1 640 717 648 38359: 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 hoitustarve . . . . . . . . . . . . . . . . 913 502 000 38360: 1985 tuloarvio, lisärahoitustarve . 913 602 000 38361: Kuluvan vuoden tulo- ja menoarviossa on 1984 tilinpäätös, lisärahoitustarve 1 089 133 069 38362: Valtionrautateiden käyttötalouden lisärahoitus- 1983 tilinpäätös, lisärahoitustarve 1 119 823 039 38363: 38364: 38365: 04. Posti- ja telelaitos 38366: 38367: Kuluvan vuoden tulo- ja menoarviossa posti- ja 1985 lisämenoarvioesitys ....... . 1 684 451 000 38368: telelaitoksen käyttötalouden rahoituskatteeksi on 1985 tuloarvio ................. . 1 684 591 000 38369: merkitty 1 684 591 000 mk. Kun käyttömenoi- 1984 tilinpäätös ............... . 1 532 499 717 38370: hin pääluokan 31 kohdalla ehdotetaan lisäystä 1983 1 288 884 789 38371: 140 000 mk, vähenee posti- ja telelaitoksen käyt- 38372: tötalouden rahoituskate 140 000 mk ja on 38373: 1 684 451 000 mk. 38374: Osastot 14 ja 15 9 38375: 38376: 45. Metsähallituksen metsät 38377: 38378: 02. Puutavaran hankintatulot 38379: Tarkistetun tulosarvion mukaisesti momentille tuskatteeksi merkitty 163 706 000 mk. Kun käyt- 38380: arvioidaan kertyvän lisäystä 13 500 000 mk. tötuloihin nyt arvioidaan kertyvän lisäystä 38381: 13 500 000 mk, lisääntyy käyttötalouden rahoi- 38382: 1985 lisämenoarvioesitys ....... . 13 500 000 38383: tuskate 13 500 000 mk ja on 177 206 000 mk. 38384: 1985 tuloarvio ................. . 1 000 000 000 38385: 1984 tilinpäätös ............... . 900 118 659 38386: 1983 ................ . 903 174 245 1985 lisämenoarvioesitys . . . . . . . . . . 177 206 000 38387: 1985 tuloarvio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 706 000 38388: Kuluvan vuoden tulo- ja menoarviossa on 1984 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 344 190 38389: metsähallituksen metsien käyttötalouden rahoi- 1983 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 687 383 38390: 38391: 38392: 38393: 38394: Osasto 15 38395: LAINAT 38396: 02. Lainanotto 38397: 38398: 01. Uudet valtionlainat 38399: Yleisperusteluihin sekä momentin 36.07.90 1985 lisämenoarvioesitys ...... . 580 000 000 38400: perusteluihin viitaten eduskunnalle annetaan 1985 tuloarvio ................ . 10 050 000 000 38401: hallituksen esitys valtioneuvoston lainanottoval- 1984 tilinpäätös .............. . 10 187 621 792 38402: tuuksien korottamisesta 580 000 000 markalla. 1983 ............... . 11 138 909 495 38403: Näiden lisälainanottovaltuuksien nojalla momen- 38404: tille merkitään lisäystä 580 000 000 mk. 38405: 38406: 38407: 38408: 38409: 2 438500441H 38410: 10 38411: 38412: 38413: 38414: 38415: MENOT 38416: Pääluokka 23 38417: VALTIONEUVOSTO 38418: 38419: 02. Valtioneuvoston kanslia 38420: 38421: 29. Muut kulutusmenot pysyväisluonteisen paatotmtsen henkilön paik- 38422: Momentille ehdotetaan lisäystä 165 000 mk, kaamista varten tutkimus- ja kehittämistoimin- 38423: mikä aiheutuu lähinnä matka-, toimisto- ja pai- taan. 38424: natusmenojen lisääntymisestä sekä muuttokus- 38425: 1985 lisämenoarvioesitys ........... . 165 000 38426: tannuksista. 38427: 1985 menoarvio .................... . 2 524 000 38428: Lisäksi momentin petusteluja ehdotetaan 38429: 1984 tilinpäätös .................... . 3 303 457 38430: muutettavaksi siten, että momentin määrärahasta 38431: saadaan käyttää enintään 255 000 mk kahden 1983 .................... . 4 259 341 38432: 38433: 38434: 38435: 03. Oikeuskanslerinvirasto 38436: 38437: 70. Kaluston hankkiminen 1985 lisämenoarvioesitys ............. . 30 000 38438: Momentille ehdotetaan lisäystä 30 000 mk ka- 1985 menoarvio ...................... . 120 000 38439: luston hankkimista ja täydentämistä varten. 1984 tilinpäätös ...................... . 146 999 38440: 1983 ...................... . 32 008 38441: 38442: 38443: 38444: 38445: Pääluokka 24 38446: ULKOASIAINMINISTERIÖN HALLINNONALA 38447: 38448: 01. Ulkoasiainministeriö 38449: 38450: 29. Muut kulutusmenot 1985 lisämenoarvioesitys .......... . 670 000 38451: Momentille ehdotetaan lisäystä 670 000 mk 1985 menoarvio ................... . 29 085 000 38452: lisätoimitilojen aiheuttamasta vuokramenojen 1984 tilinpäätös ................... . 29 202 475 38453: kasvusta johtuen. Momentin petusteluja ehdote- 1983 ................... . 26 980 554 38454: taan lisäksi täydennettäväksi siten, että määrära- 38455: haa saadaan käyttää atk-laitteiden ja kopiokonei- 38456: den vuokrausmenoihin. 38457: Pääluokka 24 11 38458: 38459: 10. Edustustot 38460: 38461: 29. Muut kulutusmenot 70. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha) 38462: Momentille ehdotetaan lisäystä 450 000 mk Momentille ehdotetaan lisäystä 660 000 mk, 38463: kasvaneiden varustautumis- ja asettautumiskus- mistä 260 000 mk käytettäväksi mikrotietokone- 38464: tannusten johdosta. Momentin perusteluja ehdo- hankintoihin kaupallisten sihteereitten edustus- 38465: tetaan lisäksi täydennettäväksi siten, että mo- toissa, 200 000 mk kehitysyhteistyön kenttähen- 38466: mentin määrärahaa saadaan käyttää atk-laittei- kilöstön kalusto- ja konttorikonehankintoihin 38467: den ja kopiokoneiden vuokrausmenoihin. sekä 200 000 mk Damaskoksen edustuston kalus- 38468: tohankintoihin. 38469: 1985 lisämenoarvioesitys . . . . . . . . . . . 450 000 38470: 1985 menoarvio .................... 31 000 000 1985 lisämenoarvioesitys ........... . 660 000 38471: 1984 tilinpäätös.................... 31 287 146 1985 menoarvio .................... . 6 100 000 38472: 1983 .................... 27 615 724 1984 tilinpäätös .................... . 5 000 000 38473: 1983 .................... . 4 600 000 38474: 38475: 38476: 38477: 20. Ulkoasiainhallinnon virat ja toimet 38478: 38479: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) Alamomentin loppusumma lisääntyy 311 800 38480: Momentille ehdotetaan lisäystä 1 149 800 mk mk ja on 93 362 700 mk. 38481: seuraavasti: 2. Tilapitisten palkkiot ja työsuhdepalkat. Ala- 38482: 1. Perus- ja sopimuspaikkaisten sekä ylimiiii- momentille ehdotetaan osaksi maksullisen palve- 38483: riiisten virkamiesten palkkaukset. Kehitysyhteis- lutoiminnan laajenemisen johdosta lisäystä 38484: työvarojen käytön tehostamiseksi ehdotetaan 192 000 mk neljän työsuhteisen henkilön palk- 38485: 1. 7.1985 lukien perustettavaksi seuraavat toimet: kaamiseksi paikalta kaupallisten sihteerien toimi- 38486: pisteisiin 1. 7.1985 lukien seuraavasti: 38487: Yhteniiisvirkajiirjestelmän yleisuran virat ja toi- 1 kaupallinen avustaja (Alger) 38488: met: 1 avustaja (Hongkong) 38489: Palkkaus· 38490: 2 toimistovirkailijaa 38491: Peruspalkkaiset: luokka 38492: 2 toimistosihteeriä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A 8 Alamomentin loppusumma on 46 669 200 38493: 2 toimistovirkailijaa .. .. .. .. . .. . .. .. .. .. .. .. . A 6 mk. 38494: 3. Muut palkat ja palkkiot. Alamomentille 38495: Yhteniiisvirkajärjestelmiin kehitysyhteistyöuran ehdotetaan lisäystä 646 000 mk paikalliskorotuk- 38496: toimet: sina 1. 7.1985 lukien. Alamomentin loppusum- 38497: ma on 97 027 600 mk. 38498: Palkkaus· 38499: Ylimääräiset: luokka 1985 lisämenoarvioesitys ......... . 1 149 800 38500: 3 kehitysyhteistyöneuvosta (Bangkok, Hanoi, 1985 menoarvio ................. . 246 520 000 38501: Lusaka) .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . A 23 1984 tilinpäätös ................. . 251 529 780 38502: 1 kehitysyhteistyösihteeri (Addis Abeba) . . . . . A 22 38503: 1983 .................. . 228 373 667 38504: 38505: 38506: 38507: 30. Kansainvälinen kehitysyhteistyö 38508: 38509: 66. Kansainvälisten järjestöjen kautta ohjattava vuonna 1986 25 000 000 markalla ja vuonna 38510: kehitysapu (siinomääräraha) 1987 35 000 000 markalla. Momentille ei tämän 38511: Momentin perusteluja ehdotetaan täydennet- johdosta ehdoteta lisäystä. 38512: täväksi siten, että Suomi osallistuisi Maailman- 38513: pankin Afrikkarahastoon vuosina 1985-87 1985 menoarvio .................. 468 700 000 38514: vasta-arvoltaan yhteensä noin 12 000 000 US- 1984 tilinpäätös .................. 383 100 000 38515: dollarilla eli vuonna 1985 18 000 000 markalla, 1983 ................... 286 750 000 38516: 12 Pääluokat 24 ja 25 38517: 38518: 99. Ulkoasiainministeriön hallinnonalan muut menot 38519: 38520: 50. Eräät valtionavut tuutin (Institut de Droit lnternational) 62. istun- 38521: Momentille ehdotetaan lisäystä 520 000 mk, non järjestelykustannuksiin. 38522: mistä 400 000 mk Lahdessa kuluvan vuoden 1985 lisämenoarvioesitys ........... . 520 000 38523: elokuussa järjestettävän VIII:n Suomalais-Neu- 1985 menoarvio .................... . 2 345 000 38524: vostoliittolaisen Ystävyyskaupunkikokouksen ja 1984 tilinpäätös .................... . 2 740 000 38525: 120 000 mk kuluvan vuoden elokuussa Helsingis- 1983 .................... . 1 624 000 38526: sä järjestettävän Kansainvälisen Oikeuden Insti- 38527: 38528: 38529: 38530: 38531: Pääluokka 25 38532: OIKEUSMINISTERIÖN HALLINNONALA 38533: 38534: 38535: 01. Oikeusministeriö 38536: 38537: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) 1985 lisämeno~rvioesitys 65 000 38538: Momentille ehdotetaan lisäystä 65 000 mk seu- 1985 menoarvto ................... . 30 898 000 38539: raavasti: 1984 tilinpäätös ................... . 27 501 693 38540: 1. Perus- ja sopimuspaikkaisten sekä ylimää- 1983 25 839 500 38541: räisten virkamiesten palkkaukset. Pysyväisluon- 38542: teisia tehtäviä hoitavien toimihenkilöiden ase- 29. Muut kulutusmenot 38543: man vakiinnuttamiseksi ehdotetaan 1.9.1985 lu- Momentille ehdotetaan lisäystä 1 500 000 mk 38544: kien perustettavaksi vankeinhoito-osastoon yli- kustannustason nousun ja yhdistys- ja rikosrekis- 38545: määräinen tutkijan toimi (A 17). Alamomentin teritoimistojen uusiin toimitiloihin muutosta ai- 38546: loppusumma lisääntyy 29 000 mk ja on heutuvien vuokra-, puhelin- ja muiden menojen 38547: 20 932 200 mk. johdosta. 38548: 2. Tilapäisten palkkiot ja työsuhdepalkat. Tila- 38549: päisten palkkioihin ehdotetaan lisäystä 65 000 1985 lisämeno~rvioesitys ........... . 1 500 000 38550: mk tilapäisen toimistovirkailijan (A 3) palkkaa- 1985 menoarvio .................... . 6 885 000 38551: miseksi yhdistys- ja rikosrekisteritoimistojen uut- 1984 tilinpäätös .................... . 7 608 160 38552: ta puhelinkeskusta varten ja aiemmin alamomen- 1983 6 574 277 38553: tilta 28.80.02.6 palkatun tilapäisen piirtäjän 38554: 70. Kaluston hankkiminen 38555: (A 10) edelleen palkkaamiseksi 1. 7.1985 lukien. Momentille ehdotetaan lisäystä 500 000 mk 38556: Viitaten alamomentin 1 perusteluihin voidaan 38557: yhdistys- ja rikosrekisteritoimiston puhelinkes- 38558: tilapäisten palkkioista vähentää 29 000 mk yli- 38559: kusta ja kalusteita sekä vankeinhoito-osastolle 38560: määräistetyn toimen palkkiona. Alamomentin vapautuvien tilojen kalusteita varten. 38561: loppusumma lisääntyy 36 000 mk ja on 38562: 6 793 700 mk. Alamomentilta 2 saadaan palkata 1985 lisämenoarvioesitys . . . . . . . . . . . . . . 500 000 38563: enintään 52 pysyväisluonteista päätoimista henki- 1985 menoarvio ....................... 500 000 38564: löä. 1984 tilinpäätös ....................... 949 946 38565: 1983 ....................... 209 631 38566: Pääluokka 25 13 38567: 38568: 30. Tuomiokunnat 38569: 38570: 29. Muut kulutusmenot 70. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha) 38571: Momentille ehdotetaan lisäystä 800 000 mk Momentille ehdotetaan lisäystä 500 000 mk 38572: kustannusten nousun sekä uusien kanslia- ja uusien kanslia- ja käräjähuoneistojen kone- ja 38573: käräjähuoneistojen vuokramenojen johdosta. kalustohankintoja varten. 38574: 1985 lisämenoarvioesitys .......... . 800 000 1985 lisämenoarvioesitys ........... . 500 000 38575: 1985 menoarvio ................... . 17 275 000 1985 menoarvio .................... . 1 100 000 38576: 1984 tilinpäätös ................... . 16 042 807 1984 tilinpäätös .................... . 1 350 000 38577: 1983 13 883 854 1983 .................... . 1 000 000 38578: 38579: 38580: 38581: 38582: 31. Raastuvanoikeudet ja maistraatit 38583: 38584: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) 70. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha) 38585: 1. Peruspalkkaisien sekä ylimääräisten virka- Momentille ehdotetaan lisäystä 200 000 mk 38586: miesten palkkaukset. Alamomentille ehdotetaan uusien tilojen kalusto- ja konehankintoja varten. 38587: lisäystä 7 100 000 mk määrärahan oikaisun joh- 38588: 1985 lisämenoarvioesitys . . . . . . . . . . . . 200 000 38589: dosta. Alamomentin loppusumma on 38590: 1985 menoarvio ..................... 1 800 000 38591: 75 867 300 mk. 38592: 1984 tilinpäätös ..................... 2 600 000 38593: 1985 lisämenoarvioesitys .......... . 7 100 000 1983 ..................... 2 500 000 38594: 1985 menoarvio ................... . 89 228 000 38595: 1984 tilinpäätös ................... . 88 819 161 38596: 1983 ................... . 74 317 310 38597: 38598: 38599: 38600: 38601: 45. Eräät oikeudenhoitomenot 38602: 38603: 29. Muut kulutusmenot 1985 lisämenoarvioesitys . . . . . . . . . . . . 1 300 000 38604: Momentille ehdotetaan lisäystä 1 300 000 mk 1985 menoarvio ..................... 3 500 000 38605: pääasiassa ulosottotoimessa tarvittavien lomakkei- 1984 tilinpäätös..................... 3 499 883 38606: den uusimisen johdosta. 1983 ..................... 2 999 518 38607: 38608: 38609: 38610: 38611: 47. Ulosottovirastot 38612: 38613: 29. Muut kulutusmenot 1985 lisämenoarvioesitys ......... . -1 000 000 38614: Momentilta ehdotetaan vähennettäväksi 1985 menoarvio ................. . 19 000 000 38615: 1 000 000 mk atk-menojen arvioitua vähäisem- 1984 tilinpäätös ................. . 13 437 825 38616: mästä määrästä johtuen. 1983 .................. . 10 390 116 38617: 14 Pääluokat 25 ja 26 38618: 38619: 50. Vankeinhoitolaitos 38620: 38621: 21. Vankien huolto ja koulutus (arviomäärära- 29. Muut kulutusmenot 38622: ha) Momentille ehdotetaan lisäystä 800 000 mk, 38623: Momentilta ehdotetaan vähennettäväksi mikä aiheutuu määrärahan jälkeenjääneisyyden 38624: 1 000 000 mk vankien määrässä tapahtuneen oikaisemisesta. 38625: vähenemisen johdosta. 1985 lisämenoarvioesitys .......... . 800 000 38626: 1985 lisämenoarvioesitys ......... . -1 000 000 1985 menoarvio ................... . 11 670 000 38627: 1985 menoarvio ................. . 41 300 000 1984 tilinpäätös ................... . 11 810 193 38628: 1984 tilinpäätös ................. . 38 610 329 1983 ................... . 10 038 310 38629: 1983 .................. . 35 730 580 38630: 79. Maa- ja vesirakennukset (siirtomääräraha) 38631: 23. Työtoiminta (arviomääräraha) Momentille ehdotetaan 200 000 mk siirtona 38632: Momentilta ehdotetaan vähennettäväksi momentilta 25. 50.2 3 Pelson keskusvankilan pel- 38633: 200 000 mk siirtona momentille 25. 50.79. tojen salaojitusta varten. 38634: 1985 lisämenoarvioesitys . . . . . . . . . . . -200 000 1985 lisämenoarvioesitys .............. 200 000 38635: 1985 menoarvio .................... 56 500 000 38636: 1984 tilinpäätös .................... 52 988 642 38637: 1983 .................... 50 178 709 38638: 38639: 38640: 38641: 38642: Pääluokka 26 38643: SISÄASIAINMINISTERIÖN HALLINNONALA 38644: 38645: 38646: · 01. Sisäasiainministeriö 38647: 38648: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) 29. Muut kulutusmenot 38649: 1. Perus- ja sopimuspaikkaisten sekä ylimiiii- Momentille ehdotetaan lisäystä 120 000 mk 38650: räisten virkamiesten palkkaukset. Lääni- ja kun- vuokra- ja atk-menoihin. 38651: taosaston lisääntyneiden toimistotehtävien vuoksi 38652: ehdotetaan 1. 7.1985 lukien perustettavaksi yli- 1985 lisämenoarvioesitys ........... . 120 000 38653: 1985 menoarvio .................... . 3 300 000 38654: määräinen toimistosihteerin toimi (A 10). Ala- 38655: momentin loppusumma lisääntyy 30 000 mk ja 1984 tilinpäätös .................... . 2 907 447 38656: on 16 376 500 mk. 1983 .................... . 3 325 746 38657: 38658: 1985 lisämenoarvioesitys . . . . . . . . . . . . 30 000 38659: 198 5 menoarvio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 13 3 000 38660: 1984 tilinpäätös .................... 19 878 521 38661: 1983 .................... 24 803 607 38662: 38663: 38664: 38665: 05. Lääninhallitukset 38666: 38667: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) sen yleishallintotehtävien ja lääninkonttorin teh- 38668: 1. Perus- ja sopimuspaikkaisten sekä ylimiiii- tävien uudelleen järjestämiseen liittyen ehdote- 38669: räisten virkamiesten palkkaukset. Lääninhallituk- taan 1. 7.1985 lukien Lapin lääninhallitukseen 38670: Pääluokka 26 15 38671: 38672: perustettavaksi ylimääräinen hallintopäällikön 29. Muut kulutusmenot 38673: toimi (A 23) ja ylimääräinen lääninkarnreerin Momentille ehdotetaan lisäystä 485 000 mk, 38674: toimi (A 23 ). Vastaavasti voidaan perustamisa- mistä 365 000 mk rakennusten käyttömenoja ja 38675: jankohdasta lukien lakkauttaa lääninkarnreerin 120 000 mk lääninhallinnon 350-vuotisjuhlavuo- 38676: virka (A 25) ja ylimääräinen kansliasihteerin toi- den järjestämistä varten. 38677: mi (A 20). 38678: 1985 lisämenoarvioesitys .......... . 485 000 38679: Ehdotetaan 1. 7.1985 lukien lakkautettavaksi 38680: 1985 menoarvio ................... . 22 400 000 38681: ylimääräinen talonmiehen toimi (A 5) Ahvenan- 38682: 1984 tilinpäätös ................... . 21 927 081 38683: maan uuden virastotalon valmistumiseen liitty- 38684: 1983 ................... . 19 407 176 38685: vien järjestelyjen johdosta. 38686: Alarnomentin loppusumma vähenee 25 000 38687: mk ja on 125 548 400 mk. 38688: 1985 lisämenoarvioesitys ......... . -25 000 38689: 1985 menoarvio ................. . 144 633 000 38690: 1984 tilinpäätös ................. . 132 175 430 38691: 1983 .................. . 121 036 520 38692: 38693: 38694: 38695: 06. Väestörekisterikeskus 38696: 38697: 27. Tietojen koneellinen käsittely tää valtion ja kuntien viranomaisille sekä yksityi- 38698: Viitaten momentin 26.06.28 perusteluihin sille tiedontarvitsijoille annettavien tietojen luo- 38699: momentilta ehdotetaan vähennettäväksi vutuksessa tarvittavien atk-palvelusten ja -tarvik- 38700: 5 143 000 mk vaaliasiakirjojen laatimisen ja tie- keiden ostoon. Tulot maksullisesta palvelutoi- 38701: tojen luovutuksen menoina. minnasta on merkitty momentille 12.26.06. 38702: 1985 lisämenoarvioesitys ......... . -5 143 000 1985 lisämenoarvioesitys . . . . . . . . . . . . 5 143 000 38703: 1985 menoarvio ................. . 22 923 000 38704: 1984 tilinpäätös ................. . 22 141 971 29. Muut kulutusmenot 38705: 1983 19 382 658 Momentille ehdotetaan lisäystä 466 000 mk, 38706: mikä aiheutuu uusien toimitilojen ennakoitua 38707: 28. Maksu/linen palvelutoiminta (arviomäärä- suuremmista rakennusten käyttömenoista. 38708: raha) 1985 lisämenoarvioesitys . . . . . . . . . . . . 466 000 38709: Väestörekisterikeskuksen maksulliseen palvelu- 1985 menoarvio ..................... 6 768 000 38710: toimintaan ehdotetaan 5 143 000 mk siirtona 1984 tilinpäätös ..................... 6 027 737 38711: momentilta 26.06.27. Määrärahaa saadaan käyt- 38712: 1983 ..................... 4 063 607 38713: 38714: 38715: 38716: 07. Rekisteritoimistot 38717: 38718: 29. Muut kulutusmenot 70. Kaluston hankkiminen 38719: Momentille ehdotetaan lisäystä 718 000 mk, Momentille ehdotetaan lisäystä 150 000 mk 38720: mistä 343 000 mk rakennusten käyttömenoihin, kaupparekisteritiedoston säilytysvälineistöä var- 38721: 330 000 mk kaupparekisteritiedoston ylläpidosta ten. 38722: aiheutuviin menoihin ja 45 000 mk muihin me- 38723: 1985 lisämenoarvioesitys .............. 150 000 38724: noihin. 38725: 1985 menoarvio ....................... 300 000 38726: 1985 lisämenoarvioesitys ........... . 718 000 1984 tilinpäätös ....................... 559 168 38727: 1985 menoarvio .................... . 4 900 000 1983 ....................... 276 675 38728: 1984 tilinpäätös .................... . 5 317 992 38729: 1983 .................... . 4 375 594 38730: 16 Pääluokka 26 38731: 38732: 75. Poliisitoimi 38733: 38734: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) 28. Poliisitoimen erityismenot (arviomäärära- 38735: Momentille ehdotetaan lisäystä 57 360 000 mk ha) 38736: seuraavasti: Momentille ehdotetaan lisäystä 4 245 000 mk, 38737: 1. Perus- ja sopimuspaikkaisten sekä ylimää- mistä 410 000 mk aiheutuu pidätettyjen ja van- 38738: räisten virkamiesten palkkaukset. Alamomentille gittujen muonituskustannusten noususta, 38739: ehdotetaan palvelussuhteen ehtojen tarkistuksen 3 650 000 mk oikeuslääkeopillisten tutkimusten 38740: johdosta lisäystä 34 000 000 mk. Alamomentin korvausten noususta, 85 000 mk verenalkoholin 38741: loppusumma on 792 098 000 mk. mittauslaitteiden käyttömenojen kasvusta ja 38742: 3. Muut palkat ja palkkiot. Alamomentille 100 000 mk poliisiyksiköihin ohjautuvien auto- 38743: ehdotetaan lisäystä työaikakorvauksiin maattisten hälytysjärjestelmien laatuvaatimusten 38744: 12 212 000 mk, mistä 11 700 000 mk aiheutuu selvittämisestä ulkopuolisilla teetettävinä tutki- 38745: palvelussuhteen ehtojen tarkistuksesta ja 512 000 muksina. 38746: mk ETYK:n 10-vilotisjuhlakokouksen turvajärjes- 38747: 1985 lisämenoarvioesitys .......... . 4 245 000 38748: telyistä sekä ylityökorvauksiin 7 048 000 mk, 38749: 1985 menoarvio ................... . 32 628 000 38750: mistä 5 000 000 mk aiheutuu määrärahan oikai- 38751: 1984 tilinpäätös ................... . 28 839 804 38752: susta ja 2 048 000 mk ETYK:n 10-vuotisjuhlako- 38753: 1983 26 627 320 38754: kouksen turvajärjestelyistä. Alamomentin loppu- 38755: summa lisääntyy 19 260 000 mk ja on 38756: 177 314 300 mk. 38757: 29. Muut kulutusmenot 38758: 4. Sosiaaliturvamaksu. Alamomentille merki- 38759: Momentille ehdotetaan lisäystä 5 220 000 mk, 38760: tään lisäystä 4 100 000 mk. Alamomentin loppu- 38761: mistä 1 630 000 mk aiheutuu ETYK:n 10-vuotis- 38762: summa on 76 370 500 mk. 38763: juhlakokouksen turvajärjestelyjen johdosta tarvit- 38764: 1985 lisämenoarvioesitys ....... . 57 360 000 tavista matka- ja päivärahoista, 1 310 000 mk 38765: 1985 menoarviO ............... . 1 036 857 000 kulunkikorvausten korottamisesta, 465 000 mk 38766: 1984 tilinpäätös ............... . 1 019 941 925 työpaikkaterveydenhuollon lisätarpeesta, 38767: 1983 945 505 544 1 400 000 mk puhelinmaksujen noususta 38768: 180 000 mk atk-linjavuokrien korottamisesta ja 38769: 10. Kzi'nteistöjen käyttö (arviomääräraha) 235 000 mk ETYK:n 10-vuotisjuhlakokouksen 38770: Momentille ehdotetaan lisäystä 6 450 000 mk, turvajärjestelyjen johdosta tarvittavien moottori- 38771: mistä 2 770 000 mk aiheutuu vuokramenojen pyöräpoliisien ajopukujen ja muiden varusteiden 38772: noususta, 2 460 000 mk kaupungeille maksetta- uusimisesta sekä laitteiden vuokrista. 38773: vien toimitilakorvausten tarkistuksista, 480 000 38774: mk vuokratilojen muutostöistä ja 740 000 mk 1985 lisämeno:'-rvioesitys .......... . 5 220 000 38775: muiden rakennusten käyttömenojen kasvusta. 1985 menoarv10 ................... . 57 722 000 38776: 1984 tilinpäätös ................... . 55 569 586 38777: 1985 lisämenoarvioesitys .......... . 6 450 000 1983 47 372 571 38778: 1985 menoarvio ................... . 62 833 000 38779: 1984 tilinpäätös ................... . 64 303 319 70. Kaluston ja välineiden hankkiminen (siir- 38780: 1983 .•• •••• 0 61 028 294 38781: •••••••• ••••• tomääräraha) 38782: Momentille ehdotetaan lisäystä 2 500 000 mk 38783: 27. Automaattinen tietojenkäsittely ETYK:n 10-vuotisjuhlakokouksen turvajärjestely- 38784: Momentille ehdotetaan lisäystä 250 000 mk jen johdosta tarvittavia kalusto- ja välinehankin- 38785: VTAM-ohjelmiston tekoa varten. toja varten. 38786: 1985 lisämenoarvioesitys .......... . 250 000 1985 lisämeno.arvioesitys .......... . 2 500 000 38787: 1985 menoarvto ................... . 10 110 000 1985 menoarvw ................... . 25 250 000 38788: 1984 tilinpäätös ................... . 8 179 349 1984 tilinpäätös ................... . 24 410 000 38789: 1983 7 557 760 1983 38 241 977 38790: Pääluokka 26 17 38791: 38792: 80. Pelastushallinto 38793: 38794: 30. Valtionosuus aluehälytyskeskusten perusta- määrärahan tarpeen johdosta vähennettäväksi 38795: miskustannuksiin 7 000 000 mk seuraavasti: 38796: Momentin perusteluja ehdotetaan muutetta- 1. Valtionosuus palkkausmenoihin. Alamo- 38797: vaksi siten, että vuonna 1985 saataisiin hyväksyä memilta ehdotetaan vähennettäväksi 5 600 000 38798: toteuttamisohjelmia enintään sellainen määrä, mk. Alamomentin loppusumma on 15 820 000 38799: että valtionosuus niiden kustannusarviosta vastaa mk. 38800: 900 000 mk. Momentille ei tämän johdosta eh- 2. Valtionosuus muihin käyttökustannuksiin. 38801: doteta lisäystä. Alamomentilta ehdotetaan vähennettäväksi 38802: 1 400 000 mk. Alamomentin loppusumma on 38803: 1985 menoarvio ..................... 6 500 000 38804: 1984 tilinpäätös ..................... 1 745 012 4 080 000 mk. 38805: 1983 ..................... 1 479 270 38806: 1985 lisämenoarvioesitys ......... . -7 000 000 38807: 31. Valtionosuus aluehälytyskeskusten käyttö- 198 5 menoarvio ................. . 26 900 000 38808: kustannuksiin (arviomääräraha) 1984 tilinpäätös ................. . 16 699 368 38809: Momentilta ehdotetaan arvioitua pienemmän 1983 .................. . 22 570 000 38810: 38811: 38812: 38813: 38814: 90. Rajavartiolaitos 38815: 38816: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) 1985 lisämenoarvioesitys ......... . 797 000 38817: Momen~ille ehdotetaan lisäystä 797 000 mk 1985 menoarvio ................. . 313 435 000 38818: seuraavasti: 1984 tilinpäätös ................. . 310 637 642 38819: 2. Tilapäisten palkkiot ja työsuhdepalkat. Ala- 1983 .................. . 285 285 076 38820: momentille ehdotetaan lisäystä 120 000 mk raja- 38821: vartijoiden ylityö- ja työaikakorvauksiin ETYK:n 29. Muut kulutusmenot 38822: 10-vuotisjuhlakokouksen turvallisuusjärjestelyjen Momentille ehdotetaan lisäystä 1 243 000 mk, 38823: johdosta. Alamomentin loppusumma on mistä 345 000 mk aiheutuu matkamenojen, 38824: 142 573 100 mk. 250 000 mk koulutusmenojen ja 600 000 mk 38825: 3. Muut palkat ja palkkiot. Alamomentille viesti- ja sähköteknisten laitteiden käyttö- ja 38826: ehdotetaan lisäystä 620 000 mk ETYK:n 10-vuo- kunnossapitomenojen kasvusta, sekä 48 000 mk 38827: tisjuhlakokouksen turvallisuusjärjestelyjen joh- Suomenlahden merivartioston esikunnan siirrosta 38828: dosta. Alamomentin loppusumma on uusiin toimitiloihin. 38829: 14 230 900 mk. 38830: 4. Sosiaaliturvamaksu. Alamomentille merki- 1985 lisämenoarvioesitys .......... . 1 243 000 38831: tään lisäystä 57 000 mk. Alamomentin loppu- 198 5 menoarvio ................... . 13 090 000 38832: summa on 21 927 500 mk. 1984 tilinpäätös ................... . 13 130 436 38833: 1983 ................... . 10 663 976 38834: 38835: 38836: 38837: 38838: 97. Avustukset kunnille ja eräille järjestöille 38839: 38840: 30. Kuntien yleiset rahoitusavustukset 1985 menoarvio .................. 213 000 000 38841: Momentin perusteluja ehdotetaan muutetta·· 1984 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 999 426 38842: vaksi siten, että momentin määrärahasta saadaan 1983 .................... 128 999 087 38843: käyttää 100 000 mk avustuksena Dragsfjärdin 38844: saaristoalueen yleiskaavoitukseen. Momentille ei 38845: edellä olevan johdosta ehdoteta lisäystä. 38846: 3 438500441H 38847: 18 Pääluokat 26 ja 27 38848: 38849: 98. Elinkeinotoiminnan alueellinen edistäminen 38850: 38851: 43. Lapin liiiinin kehittäminen (siirtomäärära- käyttää myös tämän momentin määrärahalla pal- 38852: ha) kattujen kolmen henkilön matkakustannusten 38853: Momentin käyttöperusteluja ehdotetaan muu- korvaamiseen. Momentille ei edellä olevan joh- 38854: tettavaksi siten, että momentin määrärahaa Lapin dosta ehdoteta lisäystä. 38855: lääninhallitus saa käyttää valtioneuvoston mää- 38856: räämin perustein Lapin elinkeinotoiminnan ke- 38857: hittämiseen myös sellaisissa hankkeissa, joissa 1985 menoarvto .................... 30 000 000 38858: toteuttajana on lääninhallitus tai muu valtion 1984 tilinpäätös .................... 13 000 000 38859: viranomainen. Momentin määrärahaa saadaan 1983 .................... 15 000 000 38860: 38861: 38862: 38863: 38864: Pääluokka 27 38865: PUOLUSTUSMINISTERIÖN HALLINNONALA 38866: 38867: 38868: 01. Puolustusministeriö 38869: 38870: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) 09. Neuvottelukunnat (arviomääräraha) 38871: 1. Perus- ja sopimuspaikkaisten sekä ylimiiii- Rintamapalvelustunnuksen hakemiselle asetet- 38872: räisten virkamiesten palkkaukset. Viitaten alamo- tu määräaika on asetuksella (220/84) poistettu. 38873: mentin 27 .12.01.1 perusteluihin kiinteistön- Tämän johdosta vuoden 1984 kolmannessa lisä- 38874: hoito-organisaatiossa toteutettuun uudistukseen menoarviossa myönnettiin määrärahanlisäystä ja 38875: liittyen ehdotetaan 1. 7.1985 lukien lakkautetta- momentilla patkattavan henkilöstön määrää lisät- 38876: vaksi ylimääräinen siivoojan toimi (A 2). Alamo- tiin viidellä eli kahteentoista. Työmäärän kasvun 38877: mentin loppusumma vähenee 29 000 mk ja on johdosta ja henkilöstömäärän pysyttämiseksi vii- 38878: 13 521 600 mk. me vuoden lopun tasolla momentille ehdotetaan 38879: lisäystä 300 000 mk ja pysyväisluonteisiin tehtä- 38880: 1985 lisämeno~ioesitys .......... . -29 000 38881: viin palkatun henkilöstön määrää lisättäväksi vii- 38882: 1985 menoarvto ................... . 18 243 000 38883: dellä. 38884: 1984 tilinpäätös ................... . 17 075 270 38885: 1983 ................... . 16 200 545 1985 lisämenoarvioesitys ........... . 300 000 38886: 1985 menoarvio .................... . 1 240 000 38887: 1984 tilinpäätös .................... . 1 208 318 38888: 1983 .................... . 1 223 302 38889: 38890: 38891: 38892: 38893: 12. Puolustusvoimien palkkaus- ja muut menot 38894: 38895: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) men ilmatilan valvonnan tehostamiseksi myön- 38896: Momentille ehdotetaan lisäystä 1 060 700 mk nettiin vuoden 1984 tulo- ja menoarviossa tilaus- 38897: seuraavasti: valtuus lentokaluston hankkimiseksi. Lentokalus- 38898: 1. Perus- ja sopimuspaikkaisten sekä ylimiiii- toa tulee jo tämän vuoden aikana Satakunnan 38899: räisten virkamiesten palkkaukset. Lounais-Suo- Lennoston käyttöön. Lennosto siirtyy samalla Po- 38900: Pääluokka 27 19 38901: 38902: rista Pirkkalaan. Samanaikaisesti Helsinki-luokan Alamomentin 27 .01.01.1 perusteluihin viita- 38903: ohjusvenelaivueen ensimmäiset alukset valmistu- ten ehdotetaan 1. 7.198 5 lukien perustettavaksi 38904: vat ja ne otetaan käyttöön. Puolustusvoimissa on ylimääräinen siivoojan toimi (A 2). 38905: selvitetty uuden kaluston käyttöönoton edellyttä- Alamomentin loppusumma lisääntyy 660 700 38906: miä henkilöstön lisätarpeita ja uudelleenkohden- mk ja on 960 470 300 mk. 38907: tamismahdollisuuksia. Selvitysten mukaan, joi- 3. Muut palkat ja palkkiot. Alamomentille eh- 38908: den tulokset eivät vielä tarkoin olleet käytettävis- dotetaan lisäystä 400 000 mk Euroopan turvalli- 38909: sä vuoden 1985 tulo- ja menoarvioesitystä valmis- suus- ja yhteistyökonferenssin 10-vuotisjuhlan 38910: teltaessa, tulisi kaluston välittömän käyttöönoton järjestelyistä aiheutuvien ylityö- ja työaikakor- 38911: varmistamiseksi ja lisääntyvien tehtävien hoitami- vausten johdosta. Alamomentin loppusumma on 38912: seksi perustaa kiireellisesti Satakunnan Lennostoa 152 915 800 mk. 38913: varten 13 virkaa ja tointa sekä ohjusvenelaivuetta 1985 lisämenoarvioesitys ....... . 1 060 700 38914: varten viisi tointa. Edellä olevan perusteella eh- 38915: 1985 menoarvio ............... . 1 381 719 000 38916: dotetaan perustettavaksi 1. 7.1985 lukien seuraa- 1984 tilinpäätös ............... . 1 317 572 385 38917: vat peruspalkkaiset virat ja toimet: 1983 ................ . 1 202 711 665 38918: Palkkaus· 38919: luokka 27. Automaattinen tietojenkäsittely 38920: 1 sotilasinsinööri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A 20 Momentille ehdotetaan lisäystä 1 520 000 mk 38921: 1 sotilasinsinööri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A 19 38922: 1 yliluutnantti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A 14 seuraavasti: 38923: 1 sotilasteknikko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A 13 a) Puolustusministeriön hallinnonalalla on ku- 38924: 2 toimiupseeria 1 lk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A 14 luvan vuoden alussa siirrytty valtion yhtenäiseen 38925: 2 toimiupseeria 2 lk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A 12 maksuliike- ja kirjanpitojärjestelmään. Tällöin on 38926: 1 toimiupseeri 3 lk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A 11 38927: 3 toimiupseeria 4 lk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A 10 osoittautunut, että hankittujen atk-laitteiden 38928: 1 toimiupseeri 5 lk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A8 muistikapasiteetti ei ole riittävä. Tämän johdosta 38929: 1 sotilasinsinööri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A 21 maksukeskusten toiminta on vaikeutunut ja 38930: 4 sotilasteknikkoa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A 15 ruuhkautunut. Laitteistojen täydentämistä varten 38931: ehdotetaan momentille lisäystä 870 000 mk. 38932: Vuoden 1984 kolmannessa lisämenoarviossa b) Puolustusvoimien atk-laitoksen keskusyksik- 38933: momentille 35. 99.70 myönnettiin 35 miljoonan kö on vanhentunut ja rajoittaa huomattavassa 38934: markan tilausvaltuus uuden öljyntorjunta-aluk- määrin käyttöjärjestelmien kehittämistä. Jotta ke- 38935: sen hankkimiseksi. Alus sijoitetaan merivoimien hittämistyötä voidaan suunnata suorakäyttöisiin 38936: käyttöön. Aluksen tulevan toiminnan ja huollon järjestelmiin ja hankkia posti- ja telelaitokselta 38937: kannalta on tärkeätä saada toiminnasta vastaavat vapautuva keskusyksikkö sekä tarvittava oheislait- 38938: aluksen päällikkö ja konepäällikkö jo rakennus- teisto, momentille ehdotetaan lisäystä 650 000 38939: vaiheessa valvomaan työn sujuvaa etenemistä ja mk. 38940: perehtymään aluksen toimintaan. Tämän johdos- 38941: ta ehdotetaan perustettavaksi 1.12.198 5 lukien 1985 lisämenoarvioesitys .......... . 1 520 000 38942: peruspalkkainen toimiupseerin 2 lk toimi (A 12) 1985 menoarvio ................... . 11 578 000 38943: ja peruspalkkainen toimiupseerin 3 lk toimi 1984 tilinpäätös ................... . 8 621 939 38944: (A 11). 1983 ................... . 7 275 511 38945: 38946: 38947: 38948: 38949: 20. Perushankintamenot 38950: 38951: 18. Perushankinnat, kokeilu- ja kehittämistyöt 1985 lisämenoarvioesitys ......... . 27 500 000 38952: (siirtomääräraha) 198 5 menoarvio ................. . 600 600 000 38953: Vuoden 1984 kolmannessa lisämenoarviossa 1984 tilinpäätös ................. . 644 550 000 38954: erikoismateriaalin käyttöönottoa ja kotimaisia 1983 .................. . 595 700 000 38955: muutostöitä varten myönnetyn tilausvaltuuden 38956: vuoden 1985 maksuosuutena momentille ehdote- 38957: taan lisäystä 27 500 000 mk. 38958: 20 Pääluokka 27 38959: 38960: 25. Varustuksen uusinta- ja käyttömenot 38961: 38962: 24. Varustuksen käyttö ja kunnossapito (siirto- mien moottorihuoltojen ja varamoottorihankin- 38963: määräraha) tojen johdosta varustuksen käyttöön ja kunnossa- 38964: Lentokoulutuksen ja valmiuslentotoiminnan pitoon tarvittavia hankintoja ja korjauspalvelujen 38965: tason säilyttämiseksi, uuden kaluston käyttööno- ostoja varten myönnettyä tilausvaltuutta korotet- 38966: ton turvaamiseksi ja tykkiveneen peruskorjauksen tavaksi 180 000 000 markasta 205 000 000 mark- 38967: loppuunsaattamiseksi momentille ehdotetaan li- kaan. Tilausvaltuuden lisäyksestä aiheutuisi mak- 38968: säystä 20 000 000 mk, mihin sisältyy 20 uuden suja vuonna 1986 20 000 000 mk ja vuonna 1987 38969: henkilön palkkaamiseen pysyväisluonteisia tehtä- 5 000 000 mk. 38970: viä varten tarvittava määräraha. Momentin mää- 38971: 1985 lisämenoarvioesitys ......... . 20 000 000 38972: rärahalla saadaan palkata pysyväisluonteisiin teh- 38973: 1985 menoarvw ................. . 832 100 000 38974: täviin enintään 1 57 3 henkilöä. 38975: 1984 tilinpäätös ................. . 765 800 000 38976: Lisäksi ehdotetaan lentokoneiden välttämättö- 38977: 1983 692 350 000 38978: 38979: 38980: 38981: 38982: 30. Kansainvälinen rauhanturvaamistyö 38983: 38984: 22. Suomalaiset valvontajoukot (siirtomäärära- le aiheutuvien kulujen korvaamiseksi maallemme 38985: ha) siinä laajuudessa kuin Yhdistyneet Kansakunnat 38986: Momentille ehdotetaan myönnettäväksi on korvausten yleisperusteluista päättänyt. 38987: 58 447 000 mk, mistä 48 662 000 mk aiheutuu Siltä varalta, että Suomen hallitukselle tullaan 38988: Yhdistyneiden Kansakuntien rauhanturvaamis- esittämään pyyntö uuden valvontajoukon lähet- 38989: tehtäviin Lähi-Itään Golanille ja Libanoniin ase- tämisestä Yhdistyneiden Kansakuntien rauhan- 38990: tettujen suomalaisten valvontajoukkojen ja Kyp- turvaamistehtäviin ja Suomen hallitus päättää 38991: rokselle asetetun suomalaisen osaston palkkaus-, valvontajoukon asettamisesta, ehdotetaan, että 38992: päiväraha-, ylläpito-, huolto-, koulutus-, kulje- uuden valvontajoukon aiheuttamiin menoihin 38993: tus- ja hallintomenoista, 5 700 000 mk varusta- voidaan käyttää tässä lisämenoarviossa tälle mo- 38994: mismenoista ja 3 185 000 mk 15 markan suurui- mentille myönnettyjä määrärahoja. 38995: sen erityispäivärahan ja 4 markan suuruisen kan- 38996: sallisen muonanparannusrahan maksamisesta 38997: edelleen Lähi-Idässä Golanilla ja Libanonissa sekä Käyttösuunnitelma: mk 38998: 38999: 900 000 mk valvontajoukkojen päivärahojen ko- Suomalainen osasto Kyproksella . . . . . . . . . . . 729 000 39000: Suomalainen valvontajoukko Golanilla . . . . 20 950 000 39001: rottamisesta. Määrärahalla voidaan rahoittaa val- Suomalainen valvontajoukko Libanonissa . . 26 303 000 39002: vontajoukkojen ja osaston menot vuoden 1985 Yhteiset menot .................. -'-'"·,c...·-'-'.·,c...·.:_;··_.:__·_.:..:10=-4.:..:6:...:5-'0=-=0-"0 39003: loppuun saakka, edellyttäen, että niiden toimi- Yhteensä 58 447 000 39004: kausia jatketaan. 39005: 1985 lisämenoarvioesitys . . . . . . . . . . 58 447 000 39006: Suomen hallitus tulee edelleen jatkamaan toi- 39007: 1984 tilinpäätös .................. 110 420 000 39008: menpiteitä rauhanturvaamistoiminnasta Suomel- 39009: 1983 0 0 0 121 171 000 39010: 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 39011: 21 39012: 39013: 39014: Pääluokka 28 39015: VALTIOVARAINMINISTERIÖN HALLINNONALA 39016: 39017: 39018: 01. Valtiovarainministeriö 39019: 39020: 27. Automaattinen tietojenkäsittely 1985 lisämenoarvioesitys ........... . 459 000 39021: Momentin 28.01. 70 perusteluihin viitaten eh- 1985 menoarvio .................... . 8 353 000 39022: dotetaan momentilta vähennettäväksi 66 000 1984 tilinpäätös .................... . 8 035 040 39023: mk. 1983 .................... . 7 326 612 39024: 1985 lisämenoarvioesitys ........... . -66 000 39025: 70. Kaluston hankkiminen 39026: 1985 menoarvio .................... . 2 760 000 39027: Momentille ehdotetaan lisäystä 560 000 mk, 39028: 1984 tilinpäätös .................... . 2 413 126 39029: 2 006 770 mistä 175 000 mk arvioidaan aiheutuvan laittei- 39030: 1983 den vuokrasopimusten päättymisen johdosta 39031: 29. Muut kulutusmenot hankittavista tekstinkäsittelylaitteista, 264 000 39032: Momentille ehdotetaan lisäystä 500 000 mk, mk kopiokoneen hankinnasta ja 121 000 mk 39033: mistä 407 000 mk aiheutuu tulo- ja menoarvio- kahden mikrotietokoneen hankinnasta. Vastaavas- 39034: esitysten ja muiden painatusmenojen ennakoitua ti momentilta 28.01.27 voidaan vähentää 66 000 39035: suuremmasta kasvusta ja 93 000 mk valtion mak- mk. 39036: settavaksi määrättyjen vahingonkorvauskulujen 1985 lisämenoarvioesitys ........... . 560 000 39037: suorittamisesta. Kun momentilta vähennetään 1985 menoarvio .................... . 1 460 000 39038: 41 000 mk tekstinkäsittelylaitteiden sekä kopio- 1984 tilinpäätös .................... . 507 633 39039: koneen vuokrina, lisäys on 459 000 mk. 1983 .................... . 875 000 39040: 39041: 39042: 39043: 39044: 05. Valtiokonttori 39045: 39046: 53. Asuntosäästöpalkkiot (arviomääräraha) 1985 lisämenoarvioesitys ......... . -4 000 000 39047: Momentilta ehdotetaan vähennettäväksi 1985 menoarvio ................. . 15 000 000 39048: 4 000 000 mk, mikä aiheutuu siitä, että arvioitua 1984 tilinpäätös ................. . 6 559 487 39049: pienempi määrä tallettajia saavuttaa säästötavoit- 1983 .................. . 4 342 928 39050: teensa kuluvan vuoden aikana. 39051: 39052: 39053: 39054: 39055: 10. Valtiontalouden tarkastusvirasto 39056: 39057: 29. Muut kulutusmenot (arviomääräraha) 70. Kaluston hankkiminen 39058: Momentin 28.10. 70 perusteluihin viitaten mo- Momentille ehdotetaan lisäystä 35 000 mk 39059: mentilta ehdotetaan vähennettäväksi 10 000 mk tekstinkäsittelylaitteen hankintaa varten. Vastaa- 39060: ostettavaksi tulevan tekstinkäsittelylaitteen vuok- vasti momentilta 28.10.29 voidaan vähentää 39061: rana. 10 000 mk. 39062: 1985 lisämenoarvioesitys ............ . -10 000 1985 lisämenoarvioesitys ............. . 35 000 39063: 1985 menoarvio .................... . 781 000 1985 menoarvio ...................... . 100 000 39064: 1984 tilinpäätös .................... . 626 502 1984 tilinpäätös ...................... . 49 977 39065: 1983 ..................... . 442 491 1983 ...................... . 79 367 39066: 22 Pääluokka 28 39067: 39068: 18. Verohallinto 39069: 39070: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) 22. Veroluokitus (siirtomääräraha) 39071: Momentille ehdotetaan lisäystä 5 403 000 mk Momentin perusteluja ehdotetaan muutetta- 39072: seuraavasti: vaksi siten, että momentin määrärahaa saadaan 39073: 1. Perus- ja sopimuspaikkaisten sekä ylimää- käyttää konsulttipalvelusten ja luokitustarvikkei- 39074: räisten virkamiesten palkkaukset. Virkaehtosopi- den ostoon sekä verohallituksen määräämien 39075: muksen mukaan verojohtajille suoritetaan viran maanmittaushallinnon suorittamien luokitusteh- 39076: palkkausluokan mukaan määräytyvät johtamisli- tävien palkkaus- ja matkakustannuksiin, toimiti- 39077: sät ja niihin liittyvät henkilökohtaiset palkanlisät lojen vuokriin, atk-laitteiden ja tarvikkeiden han- 39078: palkkausmomentilta. Tämän johdosta alamo- kintaan sekä ulkopuolisten palvelusten ostoihin 39079: mentille ehdotetaan lisäystä 5 019 000 mk siirto- ja automaattisen tietojenkäsittelyn kuluihin. Mo- 39080: na momentilta 28.18.09. Alamomentin loppu- mentille ei edellä olevan johdosta ehdoteta 39081: summa on 438 310 200 mk. lisäystä. 39082: 4. Sosiaaliturvamaksu. Alamomentille merki- 39083: 1985 menoarvio ..................... 7 000 000 39084: tään lisäystä 384 000 mk siirtona momentilta 39085: 1984 tilinpäätös ..................... 6 000 000 39086: 28.18.09. Alamomentin loppusumma on 39087: 1983 ..................... 5 500 000 39088: 39 500 000 mk. 39089: 70. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha) 39090: 1985 lisämeno.arvioesitys ......... . 5 403 000 Momentin perusteluja ehdotetaan muutetta- 39091: 1985 menoarviO ................. . 560 660 000 vaksi siten, että momentilla atk-laitteistojen ja 39092: 1984 tilinpäätös ................. . 512 198 008 tietovälineiden hankintaan myönnetystä määrära- 39093: 1983 473 207 464 hasta 4 900 000 mk ehdotetaan käytettäväk- 39094: si verohallinnon tietojenkäsittelyohjelman toteut- 39095: tamisen edellyttämien verohallituksen ja läänin- 39096: 09. Pysyvå"t neuvottelu- ja lautakunnat (arvio- verovirastojen atk-laitteiden hankkimiseen. Oh- 39097: määräraha) jelman edellyttämien hankintojen kokonaisarvok- 39098: Alamomentin 28.18.01.1 perusteluihin viita- si vuosina 1985-88 arvioidaan noin 48,5 milj. 39099: ten momentilta voidaan vähentää 5 403 000 mk mk. Lisäksi ehdotetaan, että edellä mainittuun 39100: käyttösuunnitelman kohdasta "Vero-, perintö- ohjelmaan kuuluvien laitteiden hankkimiseksi 39101: vero- ja tutkijalautakunnat'' siirtona momentille saadaan tehdä tilauksia ja sopimuksia enintään 39102: 28.18.01. 7 000 000 markan arvosta, joista aiheutuu mak- 39103: suja vuonna 1986. Edellä olevan johdosta mo- 39104: mentille ei ehdoteta lisäystä. 39105: 1985 lisämeno.arvioesitys ......... . -5 403 000 39106: 1985 menoarviO ................. . 20 644 000 1985 menoarvio .................... 12 735 000 39107: 1984 tilinpäätös ................. . 20 052 067 1984 tilinpäätös. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 200 000 39108: 1983 20 334 377 1983 .................... 11 919 952 39109: 39110: 39111: 37. Eräät hinnanerokorvaukset 39112: 39113: 40. Eräiden valmisteverolakien mukaiset hin- tonnun. Momentille ei tämän johdosta ehdoteta 39114: nanerokorvaukset (arviomääräraha) lisäystä. 39115: Momentin perusteluja ehdotetaan muutetta- 39116: 1985 menoarvio .................. 532 000 000 39117: vaksi siten, että maltaiden tuenalainen vienti- 39118: 1984 tilinpäätös .................. 576 263 353 39119: määrä ehdotetaan rajattavaksi enintään 38 000 39120: 1983 ................... 684 919 733 39121: 39122: 39123: 50. Rahapaja 39124: 39125: 70. Koneiden hankkiminen (siirtomääräraha) 1985 lisämenoarvioesitys ........... . -400 000 39126: Momentilta ehdotetaan vähennettäväksi 1985 menoarvio ................... . 500 000 39127: 400 000 mk. 1984 tilinpäätös ................... . 150 000 39128: 1983 .................... . 150 000 39129: Pääluokka 28 23 39130: 39131: 52. Tilastokeskus 39132: 39133: 21. Määräaikaisselvitykset ja laskennai (siirto- 1985 lisämenoarvioesitys .......... . 275 000 39134: määräraha) 198 5 menoarvio ................... . 13 750 000 39135: Momentille ehdotetaan toimitilojen vuokrien 1984 tilinpäätös ................... . 4 332 000 39136: kohoamisen johdosta lisäystä 275 000 mk, mistä 1983 ................... . 4 598 000 39137: 140 000 mk vuoden 1985 asunto- ja elinkeino- 39138: tutkimusta varten sekä 135 000 mk vuoden 1990 39139: väestö- ja asuntolaskentaa varten. 39140: 39141: 39142: 39143: 54. Pankkitarkastusvirasto 39144: 39145: 29. Muut kulutusmenot 1985 lisämenoarvioesitys ........... . 80 000 39146: Momentille ehdotetaan lisäystä 80 000 mk, 1985 menoarvio .................... . 1 730 000 39147: mikä aiheutuu omistusvalvontasysteemin toteut- 1984 tilinpäätös .................... . 1 613 276 39148: tamisen ennakoitua suuremmista atk-kustannuk- 1983 .................... . 1 362 958 39149: sista. 39150: 39151: 39152: 39153: 60. Rakennushallinto 39154: 39155: 29. Muut kulutusmenot 39156: Momentille ehdotetaan lisäystä 1 200 000 mk, 1985 lisämenoarvioesitys .......... . 1 200 000 39157: mikä aiheutuu rakennushallituksen toimitilojen 1985 menoarvio ................... . 18 381 000 39158: vuokrien korotuksesta, toimisto- ja matkamäärä- 1984 tilinpäätös ................... . 17 022 236 39159: rahojen jälkeenjääneisyyden oikaisemisesta, li- 1983 ................... . 14 688 456 39160: sääntyneen autokannan aiheuttamista menoista 39161: sekä muista menoista. 39162: 39163: 39164: 39165: 39166: 64. Eräät valtion kiinteistömenot 39167: 39168: 70. Kiinteistöjen työkoneiden ja kaluston 74. Valtion talonrakennusten suunnittelu ja 39169: hankkiminen (siirtomääräraha) koerakentaminen (siirtomääräraha) 39170: Momentille ehdotetaan lisäystä 1 400 000 mk, 1. Suunnittelu. Alamomentille ehdotetaan li- 39171: mistä 500 000 mk valtioneuvoston linnan ja eri säystä 500 000 mk eräiden kiireellisten rakennus- 39172: ministeriöiden turvallisuusteknillisten laitehan- hankkeiden suunnittelun alkurahoitukseen. Ala- 39173: kintojen jatkamista varten, 500 000 mk valtio- momentin loppusumma on 2 700 000 mk. 39174: neuvoston puhelinvaihteen uusimisen suunnitte- 39175: 1985 lisämenoarvioesitys . . . . . . . . . . . . 500 000 39176: lua ja käynmstämistä varten sekä 400 000 mk 39177: Hämeenlinnassa toimivien lääninhallituksen, ve- 1985 menoarvio..................... 3 500 000 39178: rohallinnon ja oikeusministeriön virastoyksiköi- 1983 tilinpäätös ..................... 3 500 000 39179: den puhelinvaihteen hankkimista varten. 39180: 39181: 1985 lisämenoarvioesitys . . . . . . . . . . . . 1 400 000 39182: 1985 menoarvio ..................... 4 000 000 39183: 1984 tilinpäätös ..................... 4 300 000 39184: 1983 . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 100 000 39185: 24 Pääluokka 28 39186: 39187: 75. Perusparannukset (siirtomääräraha) suunnittelu- ja rakennusaikataulun täsmentymi- 39188: Momentilta ehdotetaan vähennettäväksi sen johdosta. 39189: 2 000 000 mk. 39190: 1985 lisämenoarvioesitys ....... . -2 500 000 39191: 1985 lisämenoarvioesitys ......... . -2 000 000 1985 menoarvio ................. . 153 270 000 39192: 1985 menoarvio ................. . 74 000 000 1984 tilinpäätös ................. . 137 057 000 39193: 1984 tilinpäätös ................. . 68 000 000 1983 .................. . 138 700 000 39194: 1983 63 000 000 39195: 88. Kiinteistöjen ja huoneisto-osakkeiden 39196: hankkiminen valtion tarpetstin (siirtomääräraha) 39197: 76. Virastotalojen rakentaminen (siirtomäärä- Momentilta ehdotetaan vähennettäväksi 39198: raha) 5 000 000 mk. 39199: Momentilta ehdotetaan vähennettäväksi 39200: 2 500 000 mk, mistä 1 000 000 mk valtioneuvos- 1985 lisämenoarvioesitys .......... -5 000 000 39201: ton linnan peruskorjausvaiheiden 4-6 ja 1985 menoarvio .................. 155 000 000 39202: 1 500 000 mk virastotalon Kirkkokatu 14 - 1984 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 500 000 39203: Snellmaninkatu 7 peruskorjauksen teknisen 1983 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 000 000 39204: 39205: 39206: 39207: 39208: 65. Otaniemen valtionalue 39209: 39210: 10. Kiinteistöjen käyttö (arviomääräraha) 29. Muut kulutusmenot 39211: Momentille ehdotetaan lisäystä 450 000 mk, Momentille ehdotetaan lisäystä 220 000 mk 39212: mikä aiheutuu lakisääteisten katumaksujen mak- lähinnä kustannusten nousun johdosta. 39213: superusteiden muuttumisesta. 39214: 1985 lisämenoarvioesitys .............. 220 000 39215: 1985 lisämeno~rvioesitys ........... . 450 000 1985 menoarvio ....................... 420 000 39216: 1985 menoarv1o .................... . 4 400 000 1984 tilinpäätös ....................... 606 552 39217: 1984 tilinpäätös .................... . 4 057 628 1983 ....................... 479 961 39218: 1983 3 055 773 39219: 39220: 39221: 39222: 39223: 80. Eräät hallinnonaloittain jakamattomat menot 39224: 39225: 23. Työterveyshuollon kehittäminen (siirto- 24. Työpaikkaruokatlun kehz"ttäminen (siirto- 39226: määräraha) määräraha) 39227: Momentille ehdotetaan lisäystä 2 000 000 mk, Momentilta rahoitettavien työpaikkaruokaJoi- 39228: mikä aiheutuu uusien valtion työterveysasemien den rakentamishankkeiden vähenemisen takia 39229: toiminnan aloittamisesta ja valtion ylläpitämillä momentilta ehdotetaan vähennettäväksi 39230: työterveysasemilla annettavan sairaanhoidon laa- 1 500 000 mk. 39231: jentamisesta. Momentin määrärahalla saadaan 39232: palkata valtion työterveysasemille enintään 183 1985 lisämenoarvioesitys ......... . -1 500 000 39233: 1985 menoarvio ................. . 12 700 000 39234: henkilöä, joista 17 henkilöä on tarkoitus palkata 39235: 1984 tilinpäätös ................. . 7 100 000 39236: ehdotetulla 2 000 000 markan lisämäärärahalla. 39237: 1983 15 575 810 39238: Henkilöstön palkkauksesta aiheutuu palkkame- 39239: noja yhteensä noin 20 000 000 mk. 39240: 1985 lisämeno~rvioesitys .......... . 2 000 000 39241: 1985 menoarv1o ................... . 28 000 000 39242: 1984 tilinpäätös ................... . 23 999 940 39243: 1983 21 850 000 39244: Pääluokat 28 ja 29 25 39245: 39246: 92. Valtion tietokonekeskus 39247: 39248: 29. Muut käyttömenot (arviomääräraha) 1985 menoarvio .................. 123 635 000 39249: Momentin perusteluja ehdotetaan muutetta- 1984 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 607 215 39250: vaksi siten, että momentin määrärahaa saadaan 1983 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 710 198 39251: käyttää myös tietojenkäsittelylaitteiden vuokraa- 39252: miseen. Momentille ei tämän johdosta ehdoteta 39253: lisäystä. 39254: 39255: 99. Valtiovarainministeriön hallinnonalan muut menot 39256: 39257: 62. Palautettavien vientitalletusten korko (ar- Suomen Pankin valtiolle maksamat vastaavat ko- 39258: viomääräraha) rot kertyvät momentille 13.0 1. 07. 39259: Momentille ehdotetaan myönnettäväksi 39260: 1985 lisämenoarvioesitys ............ 8 000 000 39261: 8 000 000 mk talletusvelvollisille palautettavien 39262: vientitalletusten korkojen maksamista varten. 39263: 39264: 39265: Pääluokka 29 39266: OPETUSMINISTERIÖN HALLINNONALA 39267: 10. Valtion korkeakoulut 39268: 39269: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) Lakkautetaan: 39270: Momentille ehdotetaan lisäystä 247 000 mk Ylimääräiset: 39271: seuraavasti: 2 assistenttia (sosiologia, täydennyskoulutus- 39272: 1. Perus- Ja sopimuspaikkaisten sekä ylimiiii- ohjelma) .................................. A 17 39273: räisten virkamiesten palkkaukset. Alamomentille 1 puhelinkeskuksen hoitaja . . . . . . . . . . . . . . . . . . A 4 39274: ehdotetaan lisäystä 189 000 mk sekä seuraavat 39275: muutokset: 39276: a) Helsingin yliopistoon vuoden 1984 kolman- 39277: . Alamomentille ei tämän johdosta ehdoteta 39278: nen lisämenoarvion mukaisesti perustetun yli- 39279: hsäystä. 39280: määräisen lämmittäjän toimen (A 7) palkkauk- 39281: sen edelleensuorittamiseksi alamomentille ehdo- Alamomentin loppusumma on 818 340 000 39282: mk. 39283: tetaan lisäystä 69 000 mk. 39284: 2. Ttlapäisten palkkiot ia työsuhdepalkat. Ala- 39285: b) Lääkärien ja hammaslääkärien erikoistumis- 39286: momentille ehdotetaan teletoimen henkilöstön 39287: koulutuksen ohjaustehtävien vuoksi ehdotetaan 39288: uudell~ensijoittamisen johdosta lisäystä 69 000 39289: Helsingin, Oulun, Turun ja Tampereen yliopis- 39290: tojen. lääketieteellisiin tied~kuntiin sekä Kuopion mk, mtstä 35 500 mk aikaisemmin alamomentil- 39291: ta 28.80.02 .6 palkatun työsopimussuhteisen 39292: ylwptstoon perustettavaksi 1. 7.1985 lukien ku- 39293: hu?ltoasentajan palkkaamiseksi Helsingin yli- 39294: hunkin ylimääräinen kanslistin toimi (A 4). Li- 39295: o~tstoon 1.? .1985 lukien sekä 33 500 mk työso- 39296: säys on 120 000 mk. Vastaavasti momentilta 39297: ptm~ssuhtetsen la~oratoriomestarin palkkaami- 39298: 33.78.30 vähennetään 41 000 mk ja momentilta 39299: seksi 1. 7.1985 lukten Kuopion yliopistoon. 39300: 33.79.30 71 000 mk. 39301: Alamomentin loppusumma on 187 789 700 39302: c) Helsingin kauppakorkeakoulun henkilöstö- 39303: mk. Alamomentilta 2 saadaan palkata enintään 39304: rakenteen kehittämiseksi ehdotetaan 1.8.1985 lu- 39305: 2 631 pysyväisluonteista päätoimista henkilöä. 39306: kien perustettavaksi ja lakkautettavaksi seuraavat 39307: 3. Muut palkat ia palkkiot. Alamomentilta 39308: toimet: voidaan Helsingin kauppakorkeakoulun täyden- 39309: Perustetaan: Palkkaus- nr.skou~utuskeskuksen johtajan toimen perusta- 39310: luokka 39311: Ylimääräiset: mlsen Johdosta vähentää johtamiskoulutusohjel- 39312: 1 johtaja (täydennyskoulutuskeskus) ......... A 25 man johtajan sivutoimipalkkiona 11 000 mk. 39313: 1 suunnittelija (kansainvälinen keskus)....... A 21 Alamomentin loppusumma on 157 830 000 mk. 39314: 4 438500441H 39315: 26 Pääluokka 29 39316: 39317: 1985 lisämenoarvioesitys ........ . 247 000 1985 lisämenoarvioesitys ......... . 3 000 000 39318: 1985 menoarvio ............... . 1 250 962 400 1985 menoarvio ................. . 125 000 000 39319: 1984 tilinpäätös ............... . 1 150 445 446 1984 tilinpäätös ................. . 107 999 679 39320: 1983 1 050 276 607 1983 97 500 000 39321: 39322: 70. Tutkimus- ja opetusvälineiden sekä kalus- 75. Perusparannukset (siirtomääräraha) 39323: ton hankkiminen (siirtomääräraha) Momentille ehdotetaan lisäystä 2 410 000 mk 39324: Momentille ehdotetaan lisäystä 3 000 000 mk Helsingin kauppakorkeakoulun laskentakeskuk- 39325: tietotekniikan opetuksen kehittämisessä tarvitta- sen siirtoon liittyvien perusparannustöiden ja 39326: vien korkeakoulujen laitteiden hankintoihin. Li- vapautuvien tilojen muutostöiden kustannusten 39327: säksi momentin perusteluja ehdotetaan täyden- nousun johdosta. 39328: nettäväksi siten, että vuoden 1984 tulo- ja meno- 39329: 1985 lisämenoarvioesitys .......... . 2 410 000 39330: arviossa momentilla Kuopion yliopiston puhelin- 39331: vaihteen uusimiseen osoitettua 1 600 000 mar- 1985 menoarvio ................... . 11 840 000 39332: kan määrärahaa saadaan käyttää myös data-vaih- 1984 tilinpäätös ................... . 8 850 000 39333: teen hankintaan. 1983 ................... . 7 500 000 39334: 39335: 39336: 11. Valtion harjoittelukoulut 39337: 39338: 74. Talonrakennukset (siirtomääräraha) b) Hämeenlinnan normaalikoulun laajennus- 39339: Momentilta ehdotetaan vähennettäväksi ja muutostöiden arvioitua suurempien lisätöiden 39340: 1 100 000 mk seuraavasti: johdosta ehdotetaan lisäystä 200 000 mk. 39341: a) Savonlinnan normaalikoulun laajennus- ja 39342: 1985 lisämenoarvioesitys .......... -1 100 000 39343: korjaustyön tarkistettu kustannusarvio on 39344: 1985 menoarvio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 790 000 39345: 1 300 000 mk aikaisemmin arvioitua pienempi. 39346: Tämän johdosta ehdotetaan vuonna 1985 myön- 1984 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 900 000 39347: netystä siirtomäärärahaosuudesta vähennettäväksi 1983 ................... 9 500 000 39348: 1 300 000 mk. 39349: 39350: 39351: 37. Muut korkeakoulumenot 39352: 39353: 22. Korkeakoulujen täydennyskoulutuksen ke- 1985 lisämenoarvioesitys ........... . 500 000 39354: hittäminen 1985 menoarvio .................... . 2 800 000 39355: Momentille ehdotetaan lisäystä 500 000 nik 1984 tilinpäätös .................... . 1 941 863 39356: tietotekniikan alan täydennyskoulutuksen suun- 1983 1 422 959 39357: nittelua ja järjestämistä varten. Lisäksi momentin 39358: perusteluja ehdotetaan muutettavaksi siten, että 24. Korkeakoulujen kansainvälisen toiminnan 39359: momentin määrärahalla saadaan palkata enin- kehittäminen 39360: tään 19 henkilöä määräaikaisiin tehtäviin. Momentille ehdotetaan lisäystä 400 000 mk 39361: Helsingin kauppakorkeakoulun täydennyskoulu- 39362: 1985 lisämenoarvioesitys ........... . 500 000 39363: tusohjelman jatkamista varten. 39364: 1985 menoarvio .................... . 2 252 000 39365: 1984 tilinpäätös .................... . 2 269 865 1985 lisämenoarvioesitys .............. 400 000 39366: 1983 1 238 361 1985 menoarvio ....................... 950 000 39367: 1984 tilinpäätös ....................... 900 000 39368: 39369: 23. Tutkintojen ja opetuksen kehittäminen 26. Opetta;i"en poikkeuskoulutus ja opettajan- 39370: Momentille ehdotetaan lisäystä 500 000 mk koulutusyksiköiden opetta;i"en jatko- ja täyden- 39371: käytettäväksi tietotekniikan tutkijakoulutuksen nyskoulutus 39372: suunnitteluun ja järjestämiseen. Momentin pe- Momentille ehdotetaan lisäystä 350 000 mk 39373: rusteluja ehdotetaan samalla muutettavaksi siten, musiikinopettajan tutkintoon johtavan poikkeus- 39374: että sen määrärarahalla saadaan palkata enintään koulutuksen jatkamiseksi Turussa Sibelius-Akate- 39375: 20 henkilöä määräaikaisiin tehtäviin. mian järjestämänä. 39376: Pääluokka 29 27 39377: 39378: 1985 lisämenoarvioesitys.............. 350 000 vaksi siten, että määrärahaa saadaan käyttää myös 39379: 1985 menoarvio ..................... 2 550 000 atk-laitteiden vuokraukseen. Momentille ei tä- 39380: 1984 tilinpäätös ..................... 2 037 321 män johdosta ehdoteta lisäystä. 39381: 1983 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 127 202 1985 menoarvio ..................... 7 580 000 39382: 1984 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 989 498 39383: 27. Korkeakoulujen yhteinen atk-toiminta 1983 ..................... 6 604 345 39384: Momentin perusteluja ehdotetaan muutetta- 39385: 39386: 39387: 39388: 39. Valtion opintotukikeskus 39389: 39390: 29. Muut kulutusmenot 1985 lisämenoarvioesitys ........... . 400 000 39391: Momentille ehdotetaan lisäystä 400 000 mk, 1985 menoarvio .................... . 3 350 000 39392: mistä 270 000 mk aiheutuu tukipäätösten tieto- 1984 tilinpäätös .................... . 3 433 027 39393: jenkäsittelykustannuksista, 80 000 mk lisätilojen 1983 .................... . 2 718 856 39394: vuokrista ja 50 000 mk hakemuslomakkeiden 39395: painaruksista. 39396: 39397: 39398: 39399: 40. Koulutoimen piirihallinto 39400: 39401: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) seen SIJOitettu koulutoimentarkastajan virka 39402: 1. Perus- ja sopimuspaikkaisten sekä ylimää- (A 22). Alamomentille ei edellä olevan johdosta 39403: räisten virkamiesten palkkaukset. Tarkoituksen- ehdoteta lisäystä. 39404: mukaisen virkarakenteen aikaansaamiseksi ehdo- 39405: 1985 menoarvio .................... 19 732 000 39406: tetaan 1.8.1985 lukien perustettavaksi sopimus- 39407: 1984 tilinpäätös .................... 18 733 641 39408: paikkainen ammattikasvatustarkastajan virka 39409: (S 22). Vastaavasti voidaan perustamisajankoh- 1983 .................... 16 992 147 39410: dasta lukien lakkauttaa Mikkelin lääninhallituk- 39411: 39412: 39413: 39414: 41. Kouluhallitus 39415: 39416: 23. Oppimateriaalien kehittäminen (siirtomää- 1985 lisämenoarvioesitys ........... . 500 000 39417: räraha) 1985 menoarvio .................... . 1 550 000 39418: Momentin perusteluja ehdotetaan muutetta- 1984 tilinpäätös .................... . 1 497 839 39419: vaksi siten, että momentin määrärahaa saadaan 1983 .................... . 1 143 662 39420: käyttää myös peruskoulun ja lukion opetuskäyt- 39421: töön tarkoitetun kotimaisen tietokoneohjelmis- 39422: ton tuottamiseen. Momentille ehdotetaan tämän 39423: johdosta lisäystä 500 000 mk. 39424: 39425: 39426: 43. Kunnalliset ja yksityiset oppikoulut 39427: 39428: 51. Vieraskielisten koulujen valtionapu 1985 lisämenoarvioesitys ........... . 50 000 39429: Momentille ehdotetaan lisäystä 50 000 mk 1985 menoarvio .................... . 1 700 000 39430: avustuksena Helsingin kansainväliselle koululle 1984 tilinpäätös .................... . 1 550 000 39431: suomenkielen ja Suomen kulttuurin opetusta 1983 .................... . 1 430 000 39432: sekä koulun muuta toimintaa varten. 39433: 28 Pääluokka 29 39434: 39435: 46. Peruskoulujen valtionapu 39436: 39437: 30. Valtionosuus peruskoulujen käyttökustan- 1985 lisämenoarvioesitys .......... . -500 000 39438: nuksiin arviomääräraha) 1985 menoarvio ................... . 500 000 39439: 1. Lakisidonnainen valtionosuus. Alamomen- 1984 tilinpäätös ................... . 45 870 39440: tille merkitään lisäystä 4 453 000 mk peruskou- 1983 ................... . 1 788 040 39441: lun, lukion ja yksityisen kirjaston valtionosuuk- 39442: sista ja -avustuksista sekä lainoista annetun lain 51. Valtionapu Steiner-kouluille (arviomäärä- 39443: 4 §:n 2 momentin 2 kohdan (480/83) mukaiseen raha) 39444: valtionosuuteen vaikeasti vammaisten oppilaiden 1. Lakisidonnainen valtionapu. Alamomentil- 39445: koulunkäyntiavustajien palkoista ja sosiaaliturva- ta jää käyttämättä 500 000 mk, mikä ehdotetaan 39446: maksuista aiheutuviin käyttömenoihin. Lisäykses- vähennettäväksi alamomentilta. Alamomentin 39447: tä 525 000 mk on siirtoa momentilta 33.32.30 ja loppusumma on 15 000 000 mk. 39448: 2 300 000 mk siirtoa momentilta 34.50.61. Kun 39449: 1985 lisämenoarvioesitys . . . . . . . . . . . -500 000 39450: alamomentilta ehdotetaan vähennettäväksi mo- 39451: 1985 menoarvio.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 17 800 000 39452: mentin 33.32.30 perusteluihin viitaten 486 000 39453: 1984 tilinpäätös .................... 14 399 951 39454: mk, lisäys on 3 967 000 mk. Alamomentin lop- 39455: 1983 .. .. .. .. .. . .. .. .. . .. 14 306 684 39456: pusumma on 5 063 101 000 mk. 39457: 1985 lisämenoarvioesitys ....... . 3 967 000 82. Lainat yksityisoppikoulujen muuttamiseksi 39458: 198 5 menoarvio ............... . 5 061 434 000 kunnallisiksi kouluiksi (arviomääräraha) 39459: 1984 tilinpäätös .............. .. 4 585 908 650 Momentilta jää käyttämättä 500 000 mk, mikä 39460: 1983 ................ . 4 298 031 676 ehdotetaan vähennettäväksi momentilta. 39461: 1985 lisämenoarvioesitys ............ -500 000 39462: 37. Valtionapu yksityisoppikoulujen muutta- 1985 menoarvio..................... 500 000 39463: miseksi kunnallisiksi kouluiksi (arviomääräraha) 1984 tilinpäätös..................... 15 060 39464: Momentilta jää käyttämättä 500 000 mk, mikä 39465: 1983 ..................... 1 972 570 39466: ehdotetaan vähennettäväksi momentilta. 39467: 39468: 39469: 39470: 39471: 50. Eräät opettajankoulutuksen menot 39472: 39473: 28. Kouluhenkilöstön täydennyskoulutus (siir- pien kustannusten johdosta momentilta ehdote- 39474: tomääräraha) taan vähennettäväksi 1 000 000 mk. 39475: Momcntin perusteluja ehdotetaan muutetta- 198 5 lisämenoarvioesitys ........... -1 000 000 39476: vaksi siten, että momentin määrärahaa saadaan 1985 menoarvio................... 9 200 000 39477: käyttää myös peruskoulun yläasteen ja lukion 1984 tilinpäätös................... 8 979 705 39478: opettajille järjestettävän tietotekniikan täyden- 1983 .. .. .. .. .. .. . .. .. .. 8 200 000 39479: nyskoulutuksen menoihin sekä atk-laitteiden 39480: vuokraukseen. Toiminnan ennakoitua pienem- 39481: 39482: 39483: 39484: 39485: 51. Lastentarhanopettajaopistot 39486: 39487: 70. Kaluston ja opetusvälineiden hankkiminen 1985 lisämenoarvioesitys 500 000 39488: (siirtomääräraha) 1985 menoarvio ...................... . 600 000 39489: Momentille ehdotetaan lisäystä 500 000 mk 1984 tilinpäätös ...................... . 120 000 39490: uusien opetustilojen välttämätöntä kalustoa ja 1983 300 000 39491: atk-laitteistoa varten. 39492: Pääluokka 29 29 39493: 39494: 56. Kirjastotoimi 39495: 39496: 80. Rakennuslainat kirjastozlle (arviomäärära- 1985 lisämenoarvioesitys . . . . . . . . . . . . 5 000 000 39497: ha) 1985 menoarvio ..................... 4 000 000 39498: Momentille ehdotetaan lisäystä 5 000 000 mk 1984 tilinpäätös ..................... 4 498 570 39499: vuosina 1982-1985 myönnettyjen rakentamislu- 1983 ..................... 5 281 055 39500: pien mukaisesti suoritettujen rakennushankkei- 39501: den rakennuslainoja varten. 39502: 39503: 39504: 39505: 57. Yhteiskunnallinen sivistystyö 39506: 39507: 52. Eräät rakennusavustukset (siirtomääräraha) rakentamislupaa. Kirjastohuoneistolie on vuonna 39508: Momentille ehdotetaan lisättäväksi alamo- 1980 vahvistettu noin miljoonan markan suurui- 39509: mentti 28 ja lisäystä 500 000 mk. nen normaalihinta. Tarkoitukseen myönnettävää 39510: 28. Rakennusavustus Uudenkaarlepyyn kau- rakennusavustusta varten alamomentille ehdote- 39511: pungille. Uudenkaarlepyyn kaupunki on raken- taan 500 000 mk. 39512: tanut vuosina 1979-81 rakennushallituksen ja 1985 lisä.•nenoarvioesitys .......... . 500 000 39513: kansaneläkelaitoksen kanssa yhteisen virastota- 39514: 1985 menoarvio ................... . 10 350 000 39515: lon, johon on sijoitettu myös kaupungin pääkir- 1984 tilinpäätös ................... . 8 580 000 39516: jasto. Hankkeelle ei ole myönnetty valtionosuut- 1983 ................... . 11 350 000 39517: ta, koska se ei ole saanut opetusministeriön 39518: 39519: 39520: 39521: 61. Valtion hotelli- ja ravintola-alan oppilaitokset 39522: 39523: 74. Talonrakennukset (siirtomääräraha) 1985 lisämenoarvioesitys .......... . 100 000 39524: Momentille ehdotetaan lisäystä 100 000 mk 1985 menoarvio ................... . 10 000 000 39525: Kuopion hotelli- ja ravintolakoulun muutostöi- 1984 tilinpäätös ................... . 5 610 000 39526: den loppuunsaattamista varten. Muutostöiden 1983 ................... . 5 800 000 39527: kustannusarvio on 1 250 000 mk. Tarkoitukseen 39528: on aikaisemmin myönnetty 1 162 000 mk, mistä 39529: on peruuntunut 12 000 mk. 39530: 39531: 39532: 63. Valtion maatalousoppilaitokset 39533: 39534: 29. Muut kulutusmenot (arviomääräraha) a) Seppälän maatalousoppilaitoksen oppilas- 39535: Ehdotetaan, että momentin määrärahasta saa- asuntolan urakkatarjouksen perusteella tarkistet- 39536: daan käyttää enintään 700 000 mk valtion kalata- tu kustannusarvio on 1 200 000 mk eli 3 571 39537: lousoppilaitokselle lahjoitetun Baltica-troolarin mk/hyöty-m 2 • Hankkeelle myönnetystä määrära- 39538: opetuskäyttöön kunnostusta varten. Momentille hasta säästyy 400 000 mk, mikä ehdotetaan vä- 39539: ei tämän johdosta ehdoteta lisäystä. hennettäväksi momentilta. 39540: b) Jokioisten maatalousoppilaitoksen opetus- 39541: 1985 menoarvio .................... 25 620 000 39542: työpajan laajennusta ja peruskorjausta varten eh- 39543: 1984 tilinpäätös .................... 21 495 146 39544: dotetaan lisäystä 32 000 mk. Urakkatarjousten 39545: 1983 .................... 20 093 079 39546: perusteella tarkistettu kustannusarvio on 39547: 3 652 000 mk. Laajennuksen hyötypinta-ala on 39548: 74. Talonrakennukset (siirtomääräraha) 39549: 560 m 2 ja kustannusarvio 2 800 000 mk eli 5 000 39550: Momentilta ehdotetaan vähennettäväksi 39551: 368 000 mk seuraavasti: 39552: 30 Pääluokka 29 39553: 39554: mk/ m 2 • Peruskorjattavien tilojen hyötypinta-ala 1985 lisämenoarvioesitys -368 000 39555: on 330 m 2 Ja kustannusarvio 852 000 mk eli 1985 menoarvto ................... . 30 550 000 39556: 2 582 mk/m . Hanketta varten on aikaisemmin 1984 tilinpäätös ................... . 39 990 000 39557: myönnetty 3 620 000 mk. 1983 33 730 000 39558: 39559: 39560: 64. Kunnalliset ja yksityiset maatalousoppilaitokset 39561: 39562: 50. Valtionosuus yksityisten maatalousoppilai- 1985 lisämenoarvioesitys . . . . . . . . . . . -234 000 39563: tosten käyttökustannukszin (arviomääräraha) 1985 menoarvio .................... 17 383 000 39564: 1. Valtionosuus opettajien palkkausmenoihin. 1984 tilinpäätös .................... 15 368 195 39565: Alamomentilta ehdotetaan vähennettäväksi 1983 .................... 13 660 917 39566: 234 000 mk Kiipulan puutarhaoppilaitoksen reh- 39567: torin ja opettajien palkkoina siirtona momentille 57. Ylimäiiråi"nen avustus Päzj"ät-Hå"meen maa- 39568: 29. 71. 53. Kuluvan vuoden tulo- ja menoarviossa talousoppilaitokselle 39569: on toimet lakkautettu valtionosuuden piiristä Momentille ehdotetaan ylimääräisenä valtion- 39570: 1.8.1985 lukien. Oikea lakkautusaika on kuiten- avustuksena 2 000 000 mk Päijät-Hämeen maa- 39571: kin 1.1.1985. Alamomentin loppusumma on talousoppilaitoksen toiminnan turvaamiseksi 39572: 8 343 900 mk. myönnettävää ylimääräistä avustusta varten. 39573: 1985 lisämenoarvioesitys ............ 2 000 000 39574: 39575: 39576: 67. Ammattikoulujen opettajaopistot 39577: 39578: 88. Kzinteistön hankkiminen (siirtomääräraha) 1985 lisämenoarvioesitys ......... . 185 000 39579: Momentille ehdotetaan 185 000 mk ns. Hon- 1984 tilinpäätös ................... . 5 870 000 39580: gikon koulun työmaan valvojan palkkauksesta 1983 ................... . 12 000 000 39581: aiheutuneita lisäkustannuksia varten. 39582: 39583: 39584: 39585: 68. Valtion keskusammattikoulut 39586: 39587: 70. Kaluston ja työkoneiden hankkiminen 74. Talonrakennukset (siirtomääräraha) 39588: (siirtomääräraha) Pohjois-Karjalan keskusammattikoulun Ilo- 39589: Momentille ehdotetaan lisäystä 1 000 000 mk mantsin sivukoulun uudisrakennuksen urakkatar- 39590: tietotekniikan opetuksen edellyttämiä laitteisto- jouksen perusteella tarkistettu kustannusarvio on 39591: hankintoja varten. 11 800 000 mk eli 5 463 mk/hyöty-m 2 • Hank- 39592: keelle myönnetystä määrärahasta säästyy 39593: 1985 lisämenoarvioesitys .......... . 1 000 000 39594: 2 000 000 mk, mikä ehdotetaan vähennettäväksi 39595: 198 5 menoarvio ................... . 10 500 000 39596: momentilta. 39597: 1984 tilinpäätös ................... . 9 500 000 39598: 1983 ................... . 8 000 000 1985 lisämeno~rvioesitys ......... . -2 000 000 39599: 1985 menoarvto ................. . 15 000 000 39600: 1984 tilinpäätös ................. . 10 230 000 39601: 1983 22 600 000 39602: 39603: 39604: 71. Kunnalliset ja yksityiset ammattioppilaitokset 39605: 39606: 33. Valtionavustus kunnallisten ammattioppi- Momentille ehdotetaan lisäystä 2 000 000 mk 39607: laitosten perustamiskustannukszin (siirtomäärära- seuraavasti: 39608: ha) 1. Valtionavustus huoneistojen hankkimiseen. 39609: Pääluokka 29 31 39610: 39611: Alamomentin perusteluja ehdotetaan muutetta- 53. Valtionapu invalidien ammattioppilaitok- 39612: vaksi siten, että vuonna 1985 saataisiin hyväksyä szlle (arviomääräraha) 39613: toteuttamisohjelmia enintään sellainen määrä, 1. Valtionapu palkkausmenothin. Alamomen- 39614: että valtionavustusten osuus niiden kustannusar- tille ehdotetaan lisäystä 234 000 mk siirtona 39615: vioista vastaa 50 000 000 mk aikaisemmin ehdo- momentilta 29.64.50 Kiipulan puutarhaoppilai- 39616: tetun 30 000 000 markan sijasta. toksen osuutena. Alamomentin loppusumma on 39617: Lisäksi ehdotetaan, että petustamissuunnitel- 30 170 000 mk. 39618: mia, joiden valtionavustus suoritetaan jälkirahoi- 39619: 1985 lisärneno~rvioesitys .......... . 234 000 39620: tuksena, saadaan hyväksyä vuonna 1985 siten, 39621: 1985 menoarvto ................... . 59 476 000 39622: että niiden hyväksyttävien kustannusarvioiden 39623: 1984 tilinpäätös ................... . 52 829 215 39624: määrä on yhteensä 200 000 000 mk aikaisemmin 39625: 1983 ................... . 47 803 582 39626: ehdotetun 150 000 000 markan sijasta. 39627: Alamomentille ei edellä mainitun johdosta 39628: 54. Valtionavustus yksityisten ammattioppilai- 39629: ehdoteta lisäystä. 39630: tosten perustamiskustannuksiin (siirtomääräraha) 39631: 2. Valtionosuus koneiden ja kaluston perusta- 39632: 1. Valtionavustus huoneistojen hankkimiseen. 39633: miskustannuksiin. Alamomentille ehdotetaan li- 39634: Alamomentilta ehdotetaan poistettavaksi Rauta- 39635: säystä 2 000 000 mk kunnallisten ammattioppi- 39636: ruukki Oy:n Otanmäen ammattikoulun perus- 39637: laitosten tietotekniikan opetuksen edellyttämän 39638: korjauksen rakennusavustus. Alamomentilta eh- 39639: kaluston valtionosuutta varten. Alamomentin 39640: dotetaan vähennettäväksi taman johdosta 39641: loppusumma on 26 000 000 mk. 39642: 100 000 mk. Alamomentin loppusumma on 39643: 1985 lisärnenoarvioesitys .......... . 2 000 000 538 000 mk. 39644: 1985 menoarvio ................... . 54 000 000 39645: 1985 lisämenoarvioesitys ............ -100 000 39646: 1984 tilinpäätös ................... . 67 164 000 39647: 1985 menoarvio..................... 688 000 39648: 1983 ................... . 39 673 000 39649: 1984 tilinpäätös..................... 967 000 39650: 1983 ..................... 2 200 000 39651: 39652: 39653: 39654: 39655: 72. Valtion metsäopetus 39656: 39657: 74. Talonrakennukset (siirtomääräraha) 88. Kiinteistön hankkiminen (siirtomääräraha) 39658: Momentilta ehdotetaan vähennettäväksi Momentille ehdotetaan lisäystä 54 000 mk 39659: 5 50 000 mk Lounais-Suomen metsäkoulun pe- Kiuruveden kunnan ja valtion yhteishankkeena 39660: ruskorjauksen kustannusarvion supistumisen toteutetun liikuntahallin valtion kustannusosuut- 39661: vuoksi. Urakkatarjousten perusteella tarkistettu ta varten. Tarkoitukseen on myönnetty vuosien 39662: kustannusarvio on 8 500 000 mk eli 2 903 mk/ 1982 ja 1983 tulo- ja menoarvioissa momenteille 39663: hyöty-m 2 • Hanketta varten on aikaisemmin 29.72.88 ja 29.85.88 yhteensä 1 146 000 mk. 39664: myönnetty 9 100 000 mk, mistä on peruuntunut 39665: 50 000 mk. 39666: 1985 lisärnenoarvioesitys .......... . -550 000 1985 lisämenoarvioesitys ........... . 54 000 39667: 1985 menoarvto ................... . 30 300 000 1985 menoarvio .................... . 3 000 000 39668: 1984 tilinpäätös ................... . 16 600 000 1984 tilinpäätös .................... . 2 200 000 39669: 1983 ................... . 9 100 000 1983 .................... . 314 000 39670: 39671: 39672: 39673: 75. Ammattikasvatushallituksen metsät 39674: 39675: 88. Maan hankkiminen (siirtomääräraha) 1985 lisämenoarvioesitys .............. 200 000 39676: Momentille ehdotetaan lisäystä 200 000 mk 1985 menoarvio ....................... 700 000 39677: käytettäväksi metsäalueen ostamiseen Vallinkor- 1984 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 600 000 39678: van metsäkoulun havaintometsäksi. 1983 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 500 000 39679: 32 Pääluokka 29 39680: 39681: 76. Valtion teknilliset oppilaitokset 39682: 39683: 70. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha) 1985 lisämeno.arvioesitys .......... . 5 000 000 39684: Momentille ehdotetaan lisäystä 5 000 000 mk 1985 menoarv10 ................... . 14 500 000 39685: tietotekniikan opetuksen edellyttämiä laitteisto- 1984 tilinpäätös ................... . 12 000 000 39686: hankintoja varten. 1983 9 600 000 39687: 39688: 39689: 77. Kunnalliset ja yksityiset teknilliset oppilaitokset 39690: 39691: 30. Valtionosuus kunnallt"sten teknzllisten op- 33. Valtionavustus kunnallisten tekmllisten 39692: pzlaitosten käyttökustannuksiin (arviomääräraha) oppzlaitosten perustamiskustannuksiin (siirto- 39693: 1. Valtionosuus palkkausmenoihin. Ehdote- määräraha) 39694: taan, että valtionosuuden piiriin saataisiin 2. Valtionavustus koneiden ja kaluston perus- 39695: 1.8.1985 lukien hyväksyä yksi uusi opettaja toi- tamiskustannuksiin. Alamomentille ehdotetaan 39696: mintansa aloittavaan Espoo-Vantaan teknilliseen lisäystä 500 000 mk tietotekniikan opetuksen 39697: oppilaitokseen. Alamomentille ei tämän johdosta edellyttämien laitteiden valtionavustuksia varten. 39698: ehdoteta lisäystä. Alamomentin määrärahalla Alamomentin loppusumma on 1 000 000 mk. 39699: saadaan palkata enintään 2 31 valtionosuuteen 39700: oikeuttavaa henkilöä. 39701: 1985 lisämenoarvioesitys ........... . 500 000 39702: 1985 menoarvio .................... 38 913 000 1985 menoarvio .................... . 1 080 000 39703: 1984 tilinpäätös .................... 34 521 467 1984 tilinpäätös .................... . 1 750 000 39704: 1983 .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 30 321 807 1983 .................... . 1 700 000 39705: 39706: 39707: 39708: 78. Kunnalliset ja yksityiset kauppaoppilaitokset 39709: 39710: 31. Valtionavustus kunnallisten kauppaoppi- laitoksen kunnallistamisen johdosta ja 1 500 000 39711: laitosten perustamiskustannuksiin (siirtomäärära- mk tietotekniikan opetuksen edellyttämien ko- 39712: ha) neiden ja kaluston valtionavustuksia varten. Ala- 39713: Momentille ehdotetaan eräiden ammatillisten momentin loppusumma on 4 200 000 mk. 39714: oppilaitosten valtionosuuksista ja -avustuksista 39715: sekä korkotukilainoista annetun lain ( 10 75 175) 1985 lisämenoarvioesitys ........... . 3 400 000 39716: 16 §:n nojalla suoritettavia perustamiskustannuk- 1985 menoarvio .................... . 4 800 000 39717: sia varten lisäystä 3 400 000 mk, mistä 1984 tilinpäätös .................... . 4 900 000 39718: 1 900 000 mk on siirtoa momentilta 29.78.51 1983 5 500 000 39719: Rauman kauppaoppilaitoksen kunnallistamisen 39720: johdosta. 39721: 1. Valtionavustus huoneistojen hankkimiseen. 51. Valtionavustus yksityisten kauppaoppilai- 39722: Alamomentille ehdotetaan lisäystä 1 000 000 mk tosten perustamiskustannuksiin (siirtomääräraha) 39723: siirtona alamomentilta 29. 78.51.1 Rauman kaup- Momentille ehdotetaan lisäystä 1 160 000 mk 39724: paoppilaitoksen kunnallistamisen johdosta. Li- seuraavasti: 39725: säksi alamomentin perusteluja ehdotetaan muu- 1. Valtionavustus huoneistojen hankkimiseen. 39726: tettavaksi siten, että vuonna 1985 saataisiin hy- Momentin 12.29.99 perusteluihin viitaten ala- 39727: väksyä toteuttamisohjelmia enintään sellainen momentille ehdotetaan lisäystä 3 060 000 mk 39728: määrä, että valtionavustusten osuus niiden kus- Kauppiaitten kauppaoppilaitoksen huoneistojen 39729: tannusarvioista vastaa 7 000 000 mk. Alamomen- hankkimiseen tarkoitettua valtionavustusta var- 39730: tin loppusumma on 4 000 000 mk. ten. Kun alamomentilta ehdotetaan vähennettä- 39731: 2. Valtionavustus koneiden ja kaluston perus- väksi 1 000 000 mk alamomentin 29.7 8. 31.1 39732: tamiskustannuksiin. Alamomentille ehdotetaan perusteluihin viitaten, lisäys on 2 060 000 mk. 39733: lisäystä 2 400 000 mk, mistä 900 000 mk siirtona Alamomentin loppusumma on 3 560 000 mk. 39734: alamomentilta 29.78.51.2 Rauman kauppaoppi- 2. Valtionavustus koneiden ja kaluston perus- 39735: Pääluokka 29 33 39736: 39737: tamiskustannuksti'n. Alamomentilta ehdotetaan 1985 lisämenoarvioesitys . . . . . . . . . . . . 1 160 000 39738: vähennettäväksi 900 000 mk alamomentin 1985 menoarvio ..................... 3 100 000 39739: 29. 78. 31.2 perusteluihin viitaten. Alamomentin 1984 tilinpäätös ..................... 5 100 000 39740: loppusumma on 700 000 mk. 1983 ..................... 3 725 000 39741: 39742: 39743: 79. Valtion kotitalousoppilaitokset 39744: 39745: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) opettajan toimi (C 43). Alamomentin loppusum- 39746: 1. Peruspalkkaisien sekä ylimääräisten virka- ma ei tämän johdosta muutu. 39747: miesten palkkaukset. Kuluvan vuoden tulo- ja 39748: menoarviossa 1.1.1985 lukien virheellisesti lak- 1985 menoarvio .................... 30 561 000 39749: kautetun Kymenlaakson kotitalousoppilaitoksen 1984 tilinpäätös .................... 28 311 883 39750: ylimääräisen talousopettajan toimen (C 36) sijas- 1983 .................... 24 791 837 39751: ta ehdotetaan lakkautettavaksi ylimääräinen 39752: 39753: 39754: 81. Kunnalliset ja yksityiset kotitalousoppilaitokset 39755: 39756: 53. Valtionavustus yksityisten kotitalousoppi- ten. Alamomentin loppusumma on 2 060 000 39757: laitosten perustamiskustannukszi'n (siirtomäärära- mk. 39758: ha) 39759: 1985 lisämenoarvioesitys ........... . 560 000 39760: 1. Valtionavustus huoneistojen hankkimiseen. 39761: 1985 menoarvio .................... . 2 000 000 39762: Alamomentille ehdotetaan lisäystä 560 000 mk 39763: 1984 tilinpäätös .................... . 1 200 000 39764: yksityisten kotitalousoppilaitosten huoneistojen 39765: 1983 .................... . 3 000 000 39766: hankkimiseen tarkoitettua valtionavustusta var- 39767: 39768: 39769: 82. Kunnalliset ja yksityiset kotiteollisuusoppilaitokset 39770: 39771: 30. Valtionosuus kunnallisten kotiteollisuus- rahalla saadaan palkata enintään 149 valtion- 39772: oppilaitosten käyttökustannuksiin (arviomäärära- osuuteen oikeutettua henkilöä. 39773: ha) 3. Valtionosuus muihin käyttökustannuksiin. 39774: Momentille merkitään lisäystä 366 000 mk Alamomentille merkitään lisäystä 60 000 mk siir- 39775: siinona momentilta 29.82. 50 Terjärv hemslöjds- tona alamomentilta 29.82.50.3 Terjärv hem- 39776: skola -nimisen oppilaitoksen kunnallistamisen slöjdsskola -nimisen oppilaitoksen kunnallistami- 39777: johdosta seuraavasti: sen johdosta. Alamomentin loppusumma on 39778: 1. Valtionosuus opettajien palkkausmenoihin. 17 638 000 mk. 39779: Alamomentille merkitään opettajien palkkaus- 39780: 1985 lisämenoarvioesitys .......... . 366 000 39781: menoihin tarkoitettua valtionosuutta vanen li- 39782: 1985 menoarvio ................... . 54 023 000 39783: säystä 282 000 mk Terjärv hemslöjdsskola -nimi- 39784: 1984 tilinpäätös ................... . 50 755 506 39785: sen oppilaitoksen kunnallistamisen johdosta kah- 39786: 1983 ................... . 43 101 899 39787: den henkilön palkkoina ja tuntiopetuspalkkioina 39788: siirtona alamomentilta 29.82.50.1. Alamomentin 39789: loppusumma on 30 166 000 mk. Alamomentin 33. Valtionavustus kunnallisten kotiteollisuus- 39790: määrärahalla saadaan palkata enintään 200 val- oppilaitosten perustamiskustannuksti'n (siirto- 39791: tionosuuteen oikeutettua henkilöä. määräraha) 39792: 2. Valtionosuus muihin palkkausmenoihin. Momentille ehdotetaan Terjärv hemslöjdsskola 39793: Alamomentille merkitään muihin palkkausme- -nimisen oppilaitoksen kunnallistamisen johdosta 39794: noihin tarkoitettua valtionosuutta varten lisäystä lisäystä 656 000 mk seuraavasti: 39795: 24 000 mk siirtona alamomentilta 29.82.50.2 1. Valtionavustus huoneistojen hankkimiseen. 39796: Terjärv hemslöjdsskola -nimisen oppilaitoksen Alamomentille ehdotetaan lisäystä 156 000 mk 39797: kunnallistamisen johdosta. Alamomentin loppu- siinona alamomentilta~9.82.53.1 Terjärv hem- 39798: summa on 5 368 000 mk. Alamomentin määrä- slöjdsskola -nimisen oppilaitoksen kunnallistami- 39799: 5 438500441H 39800: Pääluokka 29 39801: 39802: sen johdosta. Lisäksi alamomentin perusteluja rahalla saadaan palkata enintään 38 valtionosuu- 39803: ehdotetaan muutettavaksi siten, että vuonna teen oikeutettua henkilöä. 39804: 1985 saataisiin hyväksyä toteuttamisohjelmia 3. Valtionosuus muihin käyttökustannuksiin. 39805: enintään sellainen määrä, että valtionavustusten Alamomentilta ehdotetaan vähennettäväksi 39806: osuus niiden kustannusarvioista vastaa 6 300 000 60 000 mk siirtona alamomentille 29.82 .3o. 3 39807: mk. Alamomentin loppusumma on 8 156 000 Terjärv hemslöjdsskola -nimisen oppilaitoksen 39808: mk. kunnallistamisen johdosta. Alamomentin loppu- 39809: 2. Valtionavustus koneiden ja kaluston perus- summa on 3 260 000 mk. 39810: tamiskustannukszin. Alamomentille ehdotetaan 39811: 1985 lisämeno_arvioesitys .......... . -366 000 39812: lisäystä 500 000 mk siirtona alamomentilta 39813: 1985 menoarv1o ................... . 12 651 000 39814: 29.82.53.2 Terjärv hemslöjdsskola -nimisen oppi- 39815: 1984 tilinpäätös ................... . 11 772 347 39816: laitoksen kunnallistamisen johdosta. Alamomen- 39817: 1983 10 598 235 39818: tin loppusumma on 2 900 000 mk. 39819: 1985 lisämenoarvioesitys .......... . 656 000 39820: 1985 menoarvw ................... . 10 400 000 39821: 1984 tilinpäätös ................... . 8 500 000 53. Valtionavustus yksityisten kotiteollisuus- 39822: 1983 ................... . 8 800 000 oppzlaitosten perustamiskustannukstin (siirto- 39823: määräraha) 39824: 50. Valtionosuus yksityisten kotiteollisuusoppi- Momentilta ehdotetaan vähennettäväksi 39825: laitosten käyttökustannuksiin (arviomääräraha) 5 72 000 mk seuraavasti: 39826: Momentin 29.82.30 perusteluihin viitaten mo- 1. Valtionavustus huoneistojen hankkimiseen. 39827: mentilta ehdotetaan vähennettäväksi 366 000 mk Alamomentille ehdotetaan lisäystä 84 000 mk Tri 39828: seuraavasti: Ingmanin kotiteollisuuskoulun huoneiston hank- 39829: 1. Valtionosuus opetta;i"en palkkausmenoihin. kimiseen tarkoitettua valtionavustuksen tarkistet- 39830: Alamomentilta ehdotetaan vähennettäväksi tua loppuerää varten. Kun alamomentilta ehdo- 39831: 282 000 mk Terjärv hemslöjdsskola -nimisen op- tetaan vähennettäväksi 156 000 mk alamomentin 39832: pilaitoksen kunnallistaiDisen johdosta siirtona 29.82.33.1 perusteluihin viitaten, vähennys on 39833: alamomentille 29.82.30.1 kahden henkilön palk- 72 000 mk. Alamomentin loppusumma on 39834: koina ja tuntiopetuspalkkioina. Alamomentin 928 000 mk. 39835: loppusumma on 7 53 7 000 mk. Alamomentin 2. Valtionavustus koneiden ja kaluston perus- 39836: määrärahalla saadaan palkata enintään 48 val- tamiskustannuksiin. Alamomentin 29.82.33.2 39837: tionosuuteen oikeutettua henkilöä. perusteluihin viitaten alamomentilta ehdotetaan 39838: 2. Valtionosuus muihin palkkausmenoihin. vähennettäväksi 500 000 mk, jolloin alamomen- 39839: Alamomentilta ehdotetaan vähennettäväksi tille ei jää määrärahaa. 39840: 24 000 mk siirtona alamomentille 29.82.30.2 1985 lisämenoarvioesitys ............ -572 000 39841: Terjärv hemslöjdsskola -nimisen oppilaitoksen 1985 menoarvio..................... 1 500 000 39842: kunnallistamisen johdosta. Alamomentin loppu- 1984 tilinpäätös..................... 1 900 000 39843: summa on 1 240 000 mk. Alamomentin määrä- 1983 .................... . 39844: 39845: 39846: 39847: 83. Terveydenhuoltoalan oppilaitokset 39848: 39849: 28. Ylimääräiset kurssit 50. Valtionapu sairaanhoitohenkzlöstön koulu- 39850: Momentille ehdotetaan lisäystä 500 000 mk tukseen 39851: opettajien palvelussuhteen ehtojen tarkistuksen Momentille ehdotetaan lisäystä 1 070 000 mk 39852: ja vakinaistettujen opettajien tammikuun palk- opettajien palvelussuhteen ehtojen tarkistuksen 39853: kauksen johdosta. johdosta seuraavasti: 39854: 1. Valtionapu palkkausmenoihin. Alamomen- 39855: tille ehdotetaan lisäystä 460 000 mk valtionapu- 39856: 1985 lisämenoarvioesitys 500 000 na toimiehtosopimusjärjestelmän piirissä olevien 39857: 1985 menoarviO .................... . 3 750 000 opettajien palkkaukseen ja sosiaaliturvamaksui- 39858: 1984 tilinpäätös .................... . 4 359 782 hin. Alamomentin loppusumma on 3 522 000 39859: 1983 7 918 281 mk. 39860: Pääluokka 29 35 39861: 39862: 2. Valtionapu muihin palkkausmenoihin. Ala- 1985 lisämenoarvioesitys .......... . 1 070 000 39863: momentille ehdotetaan lisäystä 610 000 mk val- 1985 menoarvio ................... . 10 134 000 39864: tionapuna muun henkilöstön palkkaukseen ja 1984 tilinpäätös ................... . 8 396 000 39865: sosiaaliturvamaksuihin. Alamomentin loppusum- 1983 ................... . 7 663 479 39866: ma on enintään 4 272 000 mk. 39867: 39868: 39869: 39870: 39871: 84. Oppisopimuslakiin perustuva ammattikoulutus 39872: 39873: 40. Korvaus työnantajille (arviomääräraha) 2. Lisäavustus kehitysalueella työnantajien 39874: Oppisopimusten arvioitua pienemmän määrän korvaukszin. Alamomentilta ehdotetaan vähen- 39875: johdosta momentilta ehdotetaan vähennettäväksi nettäväksi 1 000 000 mk. Alamomentin loppu- 39876: 10 000 000 mk seuraavasti: summa on 3 700 000 mk. 39877: 1. Korvaus oppi- ja koulutussopimuksen teh- 39878: 1985 lisämenoarvioesitys .......... -10 000 000 39879: nezlle työnantajille. Alamomentilta ehdotetaan 1985 menoarvio.................. 82 200 000 39880: vähennettäväksi 9 000 000 mk. Alamomentin 39881: 1984 tilinpäätös.................. 54 341 685 39882: loppusumma on 68 500 000 mk. 1983 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 190 659 39883: 39884: 39885: 39886: 39887: 85. Ammattikurssit 39888: 39889: 28. Muut ammattikurssit 74. Talonrakennukset (siirtomääräraha) 39890: 1. Muut ammattikurssit. Alamomeni:in perus- Momentilta ehdotetaan vähennettäväksi 39891: teluja ehdotetaan muutettavaksi siten, että ala- 940 000 mk seuraavasti: 39892: momentin määrärahasta saadaan käyttää enin- a) Rovaniemen ammatillisen kurssikeskuksen 39893: tään 300 000 mk myönnettäväksi oppilaitoksille Kemijärven toimipisteen laajennuksen ja muu- 39894: kurssien suunnittelua ja kehittämistä varten. Li- tostöiden urakkatarjouksen perusteella tarkistettu 39895: säksi ehdotetaan, että ammattikurssikeskusten kustannusarvio on 5 200 000 nik. Hankkeelle 39896: järjestämistä kursseista aiheutuviin menoihin voi- myönnetystä 6 330 000 markan määrära..,asta 39897: daan myöntää enintään 85 prosentin suuruinen säästyy 1 130 000 mk, mikä ehdotetaan vähen- 39898: valtionavustus. Tällöin voidaan luopua lausun- nettäväksi momentilta. 39899: non pyytämisestä näistä kursseista työvoimami- b) Jyväskylän ammatillisen kurssikeskuksen 39900: nisteriöltä. Alamomentille ei edellä olevan joh- ruokalarakennuksen rakentamista varten ehdote- 39901: dosta ehdoteta lisäystä. taan lisäystä 190 000 mk. Rakennuksen tarkistet- 39902: tu kustannussarvia on 6 390 000 mk, hyötypinta- 39903: 1985 menoarvw.................... 39 700 000 39904: ala810m 2 ja yksikkökustannukset 7 889 mk/m 2 . 39905: 1984 tilinpäätös................ . . . . 28 584 779 39906: Hanketta varten on aikaisemmin myönnetty 39907: 1983 .................... 21 650 825 39908: 6 200 000 mk. 39909: 70. Kone- ja kalustohankinnat (siirtomäärära- 1985 lisämenoarvioesitys ............ -940 000 39910: ha) 1985 menoarvio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 730 000 39911: Momentille ehdotetaan lisäystä 1 000 000 mk 1984 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 800 000 39912: tietotekniikan koulutuksen järjestämiseen tarvit- 1983 ..................... 4 470 000 39913: tavien laitteiden hankintaa varten. 39914: 1985 lisämeno_arvioesitys .......... . 1 000 000 39915: 1985 menoarvw ................... . 17 500 000 39916: 1984 tilinpäätös ................... . 16 000 000 39917: 1983 13 000 000 39918: 36 Pääluokka 29 39919: 39920: 86. Ammattikasvatuksen muut menot 39921: 39922: 21. Ammatillisen koulutuksen vält'aikainen 1985 lisämenoarvioesitys ............ 1 500 000 39923: laajentaminen 1985 menoarvio ..................... 4 300 000 39924: Momentille ehdotetaan lisäystä 3 000 000 mk 1984 tilinpäätös ..................... 3 300 000 39925: tietotekniikan ammattihenkilöstön peruskoulu- 1983 ...................... 2 600 000 39926: tuksen laajentamisen hoitamiseksi väliaikaisena 39927: koulutuksena. 39928: 1985 lisämenoarvioesitys ......... . 3 000 000 28. Opettajien ja oppzlaitosten muun henkzlö- 39929: 1985 menoarvio ................. . 221 550 000 kunnan jatko- ja täydennyskoulutus 39930: 1984 tilinpäätös ................. . 241 566 653 Momentille ehdotetaan lisäystä 3 000 000 mk 39931: 1983 .................. . 231 179 726 opettajille järjestettävää tietotekniikan täyden- 39932: nyskoulutusta varten. 39933: 25. Oppimatenaalin valmistaminen sekä ope- 39934: tusväline-ja kalustosuunnittelu (siirtomääräraha) 1985 lisämenoarvioesitys .......... . 3 000 000 39935: Momentille ehdotetaan lisäystä 1 500 000 mk 1985 menoarvio ................... . 15 000 000 39936: opetuksessa tarvittavien tietokoneohjelmistojen 1984 tilinpäätös ................... . 10 150 808 39937: kehittämiseen, hankintaan ja jakeluun. 1983 ................... . 8317812 39938: 39939: 39940: 39941: 39942: 88. Suomen Akatemia ja tieteen tukeminen 39943: 39944: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) 31.8.1990. Lisäys on 58 000 mk. Alamomentin 39945: 1. Perus- ja sopimuspaikkaisten sekä ylimää- loppusumma on 48 835 100 mk. 39946: räisten virkamiesten palkkaukset. Lainvalmistelua 39947: 1985 lisämenoarvioesitys . . . . . . . . . . . . 58 000 39948: ja lainsäädäntötyötä koskevan oikeustieteellisen 39949: 1985 menoarvio .................... 54 914 000 39950: tutkimuksen suorittamiseksi ehdotetaan 1. 9.1985 39951: 1984 tilinpäätös .................... 50 848 963 39952: lukien perustettavaksi määräaikainen tutkijapro- 39953: 1983 .................... 47 207 587 39954: fessorin virka (S 28). Viran määräaika päättyy 39955: 39956: 39957: 39958: 39959: 90. Taiteen tukeminen 39960: 39961: 54. Musiikkioppzlaitosten ja musiikin keskias- 74. Talonrakennukset (siirtomääräraha) 39962: teen ammatillisen koulutuksen valtionapu Momentille ehdotetaan lisäystä 200 000 mk 39963: Eduskunta lisäsi momentille ehdollisena Suomen Taideakatemian koulun käyttöön kun- 39964: 100 000 markan määrärahan Jokilaaksojen mu- nostetun kiinteistön, Yrjönkatu 18, arvioitua 39965: siikkioppilaitoksen avustamiseen. Momentin pe- suurempien muutos- ja lisätöiden johdosta. Tar- 39966: rusteluja ehdotetaan muutettavaksi siten, että kistettu kustannusarvio on 14 600 000 mk eli 39967: määräraha voidaan käyttää Jokilaaksojen musiik- 6 176 mk/hyöty-m 2 • Vastaavasti momentille 39968: kioppilaitoksen saattamiseen lakisääteisen val- 29.10. 74 Helsingin yliopiston kiinteistön, Viron- 39969: tionosuuden piiriin. Momentille ei tämän joh- katu 1 muutos- ja korjaustyötä varten vuonna 39970: dosta ehdoteta lisäystä. 1984 myönnetystä siirtomäärärahasta säästyy ja 39971: jätetään käyttämättä 200 000 mk. 39972: 1985 menoarvto ..................... 1 100 000 39973: 1984 tilinpäätös.............. . . . . . . . 5 000 000 1985 lisämeno~rvioesitys .......... . 200 000 39974: 1983 ..................... 7 053 000 1985 menoarvto ................... . 23 000 000 39975: 1984 tilinpäätös ................... . 10 000 000 39976: 1983 11 250 000 39977: Pääluokka 29 37 39978: 39979: 91. Urheilun ja nuorisonkasvatustyön tukeminen 39980: 39981: 29. Muut kulutusmenot on erikseen määräraha valtion tulo- ja menoarvi- 39982: Momentille ehdotetaan 150 000 mk käytettä- oissa, eivät voi hakea 1 momentissa mainittuja 39983: väksi valtion keskushallinnon esittelyaineiston ja avustuksia. Kun kyseinen määräraha on katsotta- 39984: näyttelyn tuottamiseen kansainvälisen nuoriso- va mainitun asetuksen 4 §:n 2 momentissa tar- 39985: vuoden johdosta Tampereella syyskuussa 1985 koitetuksi erikseen osoitetuksi määrärahaksi, epä- 39986: järjestettävää Festa-nuorisotapahtumaa ja messuja poliittiset nuorisojärjestöt eivät voisi saada muuta 39987: varten. valtakunnallisen nuorisotyön valtionavusta anne- 39988: tun lain (1035/73) 2 ja 3 §:n mukaista valtion- 39989: 1985 lisämenoarvioesitys . . . . . . . . . . . . . . 150 000 39990: avustusta. Tämän johdosta raha-asiainaloitteen 39991: n:o 187 perusteella epäpoliittisten nuorisojärjes- 39992: 53. Valtionapu nuonsonkasvatustyöhön 39993: töjen tukemiseen osoitetun 172 000 markan 39994: Eduskunta on merkinnyt tälle momentille eh- 39995: määrärahan käyttötarkoitus ehdotetaan muutet- 39996: dollisena 172 000 markan määrärahan käytettä- 39997: tavaksi siten, että se voidaan myöntää kohdeavus- 39998: väksi epäpoliittisten nuorisojärjestöjen tukemi- 39999: tuksina nuorison kulttuuri- ja harrastusjärjestöil- 40000: seen. Valtakunnallisen nuorisotyön valtionavusta le. Momentin loppusumma ei tämän johdosta 40001: annetun asetuksen (405/74) 4 §:n 2 momentin 40002: muutu. 40003: mukaan sellaiset valtakunnalliset järjestöt, joiden 40004: toiminnasta tai avustamisesta on erikseen säädet- 1985 menoarvio ..................... 1 592 000 40005: ty tai joille myönnettävää vuosiavustusta varten 40006: 40007: 40008: 92. Suomenlinnan hoitomenot 40009: 40010: 13. Rakennusten korjaus ja kunnossapito (siir- 88. Kiinteistöjen hankkiminen (siirtomäärära- 40011: tomääräraha) ha) 40012: Momentille ehdotetaan lisäystä 500 000 mk, Momentille ehdotetaan 2 480 000 mk kor- 40013: mistä 450 000 mk Suomenlinnan kaukolämpö- vauksena Valmet Oy:lle Suomenlinnan telakka- 40014: putken vaurioitumisen aiheuttamien korjaus- ja alueilla ja Länsi-Mustasaarella suoritetuista kor- 40015: kunnostustöiden johdosta ja 50 000 mk uusitta- jaus-, rakennus- ja kiinteistä laiteinvestoinneista 40016: vien vahingoittuneiden laitteiden siirtämiseksi Valmet Oy:n hallinta-aikana. Valtio on 40017: samassa yhteydessä kaukolämpötunnelin yläosaan 30.12.1950 tehdyllä sopimuksella luovuttanut 40018: vastaisten vahinkojen välttämiseksi. Kaukoläm- Valmet Oy:lle pysyvän ja vastikkeettoman käyttö- 40019: pöputken vaurioitumisen aiheuttamat korjaus- ja oikeuden Suomenlinnan telakka-alueisiin. Val- 40020: kunnostuskustannukset veloitetaan Helsingin met Oy:n telakkatoiminnan päätyttyä Suomen- 40021: kaupungin energialaitokselta. Korvaukset tulou- linnassa on telakka-alueet ja Länsi-Mustasaarella 40022: tetaan momentille 12.29.92. olevat rakennukset tarkoitus siirtää takaisin val- 40023: tion hallintaan Suomenlinnan historialliseen lin- 40024: 1985 lisämenoarvioesitys ........... . 500 000 noituskokonaisuuteen kuuluvan telakka-alueen 40025: 1985 menoarvto .................... . 2 700 000 kunnostamista ja kehittämistä varten. Maksetta- 40026: 1984 tilinpäätös .................... . 2 600 000 vaan korvaukseen sisältyvät myös Valmet Oy:n 40027: 1983 2 000 000 omistamat valtion maalla sijaitsevat rakennukset. 40028: 1985 lisämenoarvioesitys ............ 2 480 000 40029: 40030: 40031: 40032: 40033: 94. Museovirasto 40034: 40035: 21. Tutkimus- ja valvontatoiminta 1985 lisämenoarvioesitys ........... . 150 000 40036: Momentille ehdotetaan lisäystä 150 000 mk 1985 menoarvio .................... . 1 200 000 40037: kiireellisiä arkeologisia kaivauksia varten. 1984 tilinpäätös .................... . 1 094 895 40038: 1983 1 118 374 40039: 38 Pääluokat 29 ja 30 40040: 40041: 95. Suomen elokuva-arkisto 40042: 40043: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) 29. Muut kulutusmenot 40044: 3. Muut palkat ja palkkiot. Alarnomentilta Momentille ehdotetaan lisäystä 42 000 mk ala- 40045: ehdotetaan vähennettäväksi 42 000 mk siirtona momentin 29.95.01.3 perusteluihin viitaten Suo- 40046: momentille 29.95.29, koska Suomen Kansallisfil- men Kansallisfilmografia -hankkeen tutkimus- 40047: mografia -hankkeeseen liittyvä tutkimustyö on työn tilaamista varten. 40048: tarkoitus tilata Suomen elokuvasäätiöltä. Alamo- 40049: 1985 lisämenoarvioesitys ........... . 42 000 40050: mentin loppusumma on 237 900 mk. 40051: 1985 menoarvio .................... . 1 919 000 40052: 1985 lisärnenoarvioesitys . . . . . . . . . . . . -42 000 1984 tilinpäätös .................... . 1 896 132 40053: 1985 menoarvio ..................... 2 267 000 1983 .................... . 1 749 262 40054: 1984 tilinpäätös ..................... 2 092 325 40055: 1983 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 887 083 40056: 40057: 40058: 40059: 40060: 99. Opetusministeriön hallinnonalan muut menot 40061: 40062: 25. Eräiden teosten laatiminen (siirtomäärära- 50. Eräät valtionavut 40063: ha) Momentille ehdotetaan lisäystä 375 000 mk, 40064: Ehdotetaan, että momentin määrärahasta saa- mistä 300 000 mk avustuksena Suomen Sanoma- 40065: daan käyttää 50 000 mk punakaartin historiateos- lehtimiesten Liitto - Finlands Journalistförbund 40066: sarjan loppuunsaattarniseen. Momentin loppu- r.y:lle syyskuussa Helsingissä järjestettävän kan- 40067: summa ei tämän johdosta muutu. sainvälisen lehtimiesten ETY-kongressin menoja 40068: varten ja 75 000 mk avustuksena Rauhan Finlan- 40069: 1985 menoarvio ....................... 220 000 dia -tapahtuman järjestelykustannuksia varten. 40070: 1984 tilinpäätös....................... 180 000 40071: 1983 ....................... 288 000 1985 lisämeno.arvioesitys ........... . 375 000 40072: 1985 menoarvto .................... . 6 722 000 40073: 1984 tilinpäätös .................... . 5 274 140 40074: 1983 5 189 784 40075: 40076: 40077: 40078: 40079: Pääluokka 30 40080: MAA- JA METSÄTALOUSMINISTERIÖN HALLINNONALA 40081: 40082: 01. Maa- ja metsätalousministeriö 40083: 40084: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) 1985 menoarvto .................... 13 034 000 40085: 1. Perus- ja sopimuspaikkaisten sekä ylimää- 1984 tilinpäätös.................... 11 963 677 40086: räisten virkamiesten palkkaukset. Kuluvan vuo- 1983 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 791 139 40087: den tulo- ja menoarviossa 1.3.1985 lukien vir- 40088: heellisesti ylimääräisenä toimistoapulaisen toime- 40089: na (A 5) lakkautettu toimi ehdotetaan oikaista- 26. Kansainvälinen yhteistyö 40090: vaksi peruspalkkaiseksi toimistoapulaisen toimek- Momentin perusteluja ehdotetaan muutetta- 40091: si (A 5), joka ehdotetaan lakkaotettavaksi vaksi siten, että moottorisahauksen maailman- 40092: 1. 7.1985 lukien. Alamomentin loppusumma ei mestaruuskilpailuihin kertamenona myönnettyä 40093: tämän johdosta muutu. määrärahaa saadaan käyttää moottorisahauksen 40094: Pääluokka 30 39 40095: 40096: kansainvälisiin kilpailuihin osallistumisesta ja val- 29. Muut kulutusmenot 40097: mistautumisesta aiheutuviin menoihin. Momen- Momentille ehdotetaan lisäystä 600 000 mk 40098: tille ei tämän johdosta ehdoteta lisäystä. lähinnä rakennusten käyttömenojen kasvun joh- 40099: dosta. 40100: 1985 menoarv10 .................... 10 550 000 1985 lisämenoarvioesitys ........... . 600 000 40101: 1984 tilinpäätös.......... . . . . . . . . . . 9 945 396 1985 menoarvio .................... . 2 647 000 40102: 1983 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 010 928 1984 tilinpäätös .................... . 2 561 810 40103: 1983 .................... . 2 687 089 40104: 40105: 40106: 40107: 40108: 08. Maataloushallinto 40109: 40110: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) 1985 lisämenoarvioesitys ........... . 360 000 40111: Momentille ehdotetaan lisäystä 89 000 mk seu- 1985 menoarvio .................... . 9 332 000 40112: raavasti: 1984 tilinpäätös .................... . 8 467 982 40113: 2. Tzlapäisten palkkiot ja työsuhdepalkat. Ala- 1983 .................... . 7 435 807 40114: momentille ehdotetaan lisäystä 82 700 mk, mikä 40115: aiheutuu kolmen tilapäisen esittelijän (A 18) 40116: paikkaamisesta maatilahallitukseen ajalle 40117: 41. Eräät korvaukset ja maksut (arviomäärära- 40118: 1. 7.1985-31.10.1985 maidon kaksihintajärjes- 40119: ha) 40120: telmään liittyvien nautakarjatalousyritysten laa- 40121: 1. Korvaukset maatalouden yleisneuvontajär- 40122: jentamis- ja perustamislupahakemusten, niitä 40123: koskevien valitusten sekä tuotantokiintiölain jestöille ja piirimetsälautakunnzlle maatzialain 40124: mukaisten tehtävien suorittamisesta. Alamomen- 40125: {570/84) 11 §:n nojalla annettavien maidon 40126: tin perusteluja ehdotetaan muutettavaksi siten, 40127: tuotantokiintiöiden vahvistuspäätösten sekä lain 40128: että alamomentin määrärahaa saadaan käyttää 40129: 14 §:n nojalla annettavan valtioneuvoston pää- 40130: töksen mukaisten lisäkiintiöitä koskevien valitus- myös maatalouskeskuksille sekä Paliskuntain Yh- 40131: distykselle ja paliskunnille luontaiselinkeinoase- 40132: ten käsittelemiseen. Alamomentin loppusumma 40133: tuksen {715/84) 52 §:ssä tarkoitettujen tehtävien 40134: on 5 210 900 mk. 40135: 4. Sosiaaliturvamaksu. Alamomentille merki- suorittamisesta aiheutuvien kustannusten kor- 40136: tään lisäystä 6 300 mk. Alamomentin loppusum- vauksiin. Alamomentille ei tämän johdosta eh- 40137: doteta lisäystä. 40138: ma on 4 248 300 mk. 40139: 1985 menoarvio ..................... 2 260 000 40140: 1985 lisämeno~rvioesitys .......... . 89 000 40141: 1984 tilinpäätös..................... 1 304 023 40142: 1985 menoarvw ................... . 60 800 000 40143: 1983 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 144 638 40144: 1984 tilinpäätös ................... . 55 880 653 40145: 1983 51 530 883 40146: 70. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha) 40147: 29. Muut kulutusmenot 40148: Momentille ehdotetaan lisäystä 85 000 mk 40149: Momentille ehdotetaan lisäystä 360 000 mk maidon kaksihintajärjestelmän ja tuotannonoh- 40150: maidon kaksihintajärjestelmän käyttöönoton ai- jausjärjestelmien täytäntöönpanossa tarvittavien 40151: heuttaman painatus- ja toimistomenojen lisään- atk-laitteiden hankintaan. 40152: tymisen sekä lähinnä eräistä uusista toimitiloista 40153: johtuvan rakennusten käyttömenojen lisääntymi- 1985 lisämenoarvioesitys ........... . 85 000 40154: sen johdosta. Momentin määrärahasta saadaan 1985 menoarvio .................... . 1 100 000 40155: käyttää enintään 61 000 mk säteilysuojaoppaan 1984 tilinpäätös .................... . 598 496 40156: maatiloille lähettämisestä aiheutuviin kustannuk- 1983 .................... . 317 368 40157: sun. 40158: 40 Pääluokka 30 40159: 40160: 10. Valtion maatalouskemian laitos 40161: 40162: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) 4. Sosiaaliturvamaksu. Alamomentille merki- 40163: Momentille ehdotetaan lisäystä 35 200 mk seu- tään lisäystä 2 500 mk. Alamomentin loppusum- 40164: raavasti: ma on 420 500 mk. 40165: 1. Peruspalkkaisien sekä ylimääräisten virka- 40166: miesten palkkaukset. Rehujen ja lannoitteiden 1985 lisämenoarvioesitys ........... . 35 200 40167: tarkastuksen kehittämiseksi ehdotetaan 1. 7.1985 1985 menoarvio .................... . 5 990 000 40168: lukien perustettavaksi ylimääräinen tarkastajan 1984 tilinpäätös .................... . 5 341 902 40169: toimi (A 12). Alamomentin loppusumma lisään- 1983 5 002 458 40170: tyy 32 700 mk ja on 4 612 300 mk. 40171: 40172: 40173: 40174: 15. Valtion maitovalmisteiden tarkastuslaitos 40175: 40176: 27. Asiakkaitten puolesta suoritettavat takaisin 29. Muut kulutusmenot 40177: perittävä! menot (arviomääräraha) Momentille ehdotetaan lisäystä 200 000 mk, 40178: Momentilta ehdotetaan vähennettäväksi mistä 60 000 mk aiheutuu siirrosta momentilta 40179: 60 000 mk siirtona momentille 30.15.29 kanan- 30.15.27 ja 140 000 mk laboratoriotarvikkeiden 40180: munien ja kananmunatuotteiden tarkastuksesta arvioitua nopeammasta hintojen noususta ja ka- 40181: ja hinnanalennuskorvauksen maksamisesta anne- nanmunien ja kananmunavalmisteiden tarkas- 40182: tun lain (1009/84) aiheuttamien muutosten tuksesta ja hinnanalennuskorvauksen maksami- 40183: vuoksi. sesta annetun lain ( 1009184) edellyttämästä tar- 40184: kastusmatkojen lisääntymisestä. 40185: 1985 lisämeno~rvioesitys ............ . -60 000 1985 lisämenoarvioesitys . . . . . . . . . . . . 200 000 40186: 1985 menoarvio .................... . 100 000 1985 menoarvio ..................... 1 273 000 40187: 1984 tilinpäätös .................... . 87 622 1984 tilinpäätös................ . . . . . 1 334 387 40188: 1983 66 169 1983 ...................... 1 144 596 40189: 40190: 40191: 40192: 40193: 16. Valtion maitotalouden tutkimuslaitos 40194: 40195: 40196: 70. Kaluston hankkiminen 1985 lisämenoarvioesitys ............. . 350 000 40197: Momentille ehdotetaan lisäystä 350 000 mk 1985 menoarvio ...................... . 315 000 40198: rikkoutuneen koekirnun uusimista varten. 1984 tilinpäätös ...................... . 299 970 40199: 1983 299 956 40200: 40201: 40202: 40203: 40204: 17. Valtion hevosjalostuslaitos 40205: 40206: 29. Muut kulutusmenot 1985 lisämenoarvioesitys 200 000 40207: Momentille ehdotetaan lisäystä 200 000 mk 1985 menoarvio .................... . 1 170 000 40208: lähinnä maa- ja metsätalouden menojen ja ra- 1984 tilinpäätös .................... . 1 057 478 40209: kennusten käyttömenojen lisääntymisen johdos- 1983 955 643 40210: ta. 40211: Pääluokka 30 41 40212: 40213: 30. Maatalouden neuvontatyön tukeminen 40214: 40215: 45. Hevostalouden edistäminen vedonlyönnis- miseen, ehdotetaan vastaavasti tältä momentilta 40216: tä hevoskilpazluissa kertyvzllä varozlla (arviomää- vähennettäväksi 200 000 mk raviratojen rakenta- 40217: räraha) miseen ja varustamiseen varatusta valtion osuu- 40218: Vedonlyönnistä hevoskilpailuissa arvioidaan desta. 40219: edelleen valtion osuutena kertyvän 28 800 000 40220: 1985 lisämenoarvioesitys ........... - 200 000 40221: mk. Kun valtion osuudesta ehdotetaan momen- 1985 menoarvio .................... 20 527 000 40222: tilla 30.17.29 lisäystä 200 000 mk käytettäväksi 40223: 1984 tilinpäätös .................... 22 330 814 40224: valtion hevosjalostuslaitoksen menojen rahoitta- 40225: 1983 .................... 20 876 865 40226: 40227: 40228: 40229: 40230: 31. Maataloustuotteiden hintatuki 40231: 40232: 45. Sokerintuotannon tukeminen (arviomäärä- 1985 lisämenoarvioesitys ........ . -10 000 000 40233: raha) 1985 menoarvio ................ . 100 000 000 40234: Momentilta ehdotetaan vähennettäväksi 1984 tilinpäätös ................ . 158 598 374 40235: 10 000 000 mk, mikä aiheutuu tuen tarpeen 1983 ................. . 202 482 571 40236: supistumisesta lähinnä vuoden 1984 ylimääräjuu- 40237: rikkaista maksetun hinnan johdosta. 40238: 40239: 40240: 40241: 40242: 32. Maataloustuotteiden vientituki ja tuotannon tasapainottamistoimenpiteet 40243: 40244: 40. Maataloustuotteiden vientituki (arviomää- sen tarkoituksena on alentaa kananmunien vien- 40245: räraha) titakuuhintaa 1.6.1985 lukien 50 pennillä kilol- 40246: Kananmunien tavoitehinta on alkuvuonna ta. Toimenpiteen johdosta kananmunien vienti- 40247: 1985 ylittynyt, jota ei voida pitää tuotantopoliit- tukeen varatuista varoista 7 000 000 mk voidaan 40248: tisesti perusteltuna ottaen huomioon kananmu- siirtää viljan vientitukeen. Momentin loppusum- 40249: nien huomattava ylituotanto ja alhaiset maail- ma ei tämän johdosta muutu. 40250: manmarkkinahinnat. Jos vuoden 1985 viljasados- 40251: ta muodostuu keskimääräinen, viljan vientitar- 1985 menoarvio ................ 2 243 000 000 40252: vetta muodostuu vielä vuodelle 1985. Kananmu- 1984 tilinpäätös ................ 2 208 887 468 40253: nien hintapolitiikan tehostamiseksi ja vientituki- 1983 . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 524 111 788 40254: varojen siirtämiseksi viljan vientitukeen hallituk- 40255: 40256: 40257: 40258: 40259: 34. Muut maatalouden menot 40260: 40261: 43. Satovahinkojen johdosta myönnettävien 1985 lisämeno.arvioesitys 14 400 000 40262: korkotukilainojen menot (arviomääräraha) 1985 menoarv1o ................... . 5 500 000 40263: Momentille ehdotetaan lisäystä 14 400 000 mk 1984 tilinpäätös ................... . 14 982 589 40264: vuoden 1984 satovahinkojen johdosta myönnet- 1983 22 728 748 40265: tävistä korkotukilainoista annetun lain (239/85) 40266: mukaisista lainoista luottolaitoksille suoritettavia 40267: korkohyvityksiä varten. 40268: 6 438500441H 40269: 42 Pääluokka 30 40270: 40271: 35. Metsästys ja porotalous 40272: 40273: 49. Porovahinkojen korvaukset (siirtomäärära- poronomistajille. Momentin perusteluja ehdote- 40274: ha) taan muutettavaksi siten, että määrärahaa saa- 40275: Vuoden 1983 kolmannessa lisämenoarviossa on daan käyttää samoin perustein myös vuonna 40276: myönnetty 400 000 mk käytettäväksi valtioneu- 1981 tapahtuneiden vasakuolemista aiheutunei- 40277: voston tarkemmin määräämin perustein vuonna den vahinkojen korvaamiseen. Momentille ei 40278: 1982 tapahtuneiden vasakuolemista aiheutunei- tämän johdosta ehdoteta määrärahaa. 40279: den vahinkojen osittaiseksi korvaamiseksi vasa- 40280: 1983 tilinpäätös ....................... 400 000 40281: kuolemista pahimmin kärsineiden patiskuntien 40282: 40283: 3 7. Kalatalous 40284: 40285: 29. Muut kulutusmenot 1985 lisämeno~ioesitys . . . . . . . . . . . 9 793 000 40286: Momentille ehdotetaan lisäystä 200 000 mk, 1985 menoarvto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 300 000 40287: mikä aiheutuu lähinnä kalastuslain (286/82) 1984 tilinpäätös ..................... 11 114 179 40288: edellyttämistä kalastusalueiden järjestäytymisteh- 1983 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 206 048 40289: tävistä. 40290: 1985 lisämenoarvioesitys.............. 200 000 40291: 198 5 menoarvio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 146 000 42. Kalastuksesta saatavan tulon vakaannutta- 40292: 1984 tilinpäätös ..................... 1 508 487 minen ja kalansaaliin käytön edistäminen (siirto- 40293: 1983 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 941 798 määräraha) 40294: Momentin perusteluja ehdotetaan muutetta- 40295: 41. Kalastuslain mukaiset maksut (arviomäärä- vaksi siten, että momentin määrärahasta saadaan 40296: raha) käyttää enintään 1()0 000 mk palkkausten luon- 40297: 2. Pilkintämaksut. Alamomentille ehdotetaan teisiin menoihin. Momentille ei tämän johdosta 40298: lisäystä 9 793 000 mk vuosina 1983-1984 kerty- ehdoteta lisäystä. 40299: neiden pilkintämaksujen jakamiseksi kalastuslain 1985 menoarvto .................... 21 500 000 40300: 89 §:n mukaisesti vesialueiden omistajille kalas- 1984 tilinpäätös .................... 23 000 000 40301: tusalueiden välityksellä. Alamomentin loppu- 1983 .................... 22 400 000 40302: summa on 15 593 000 mk. 40303: 40304: 40305: 38. Riista- ja kalatalouden tutkimuslaitos 40306: 40307: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) 1985 lisämenoarvioesitys ........... . 50 000 40308: 2. Työsuhdepalkat. Alamomentille ehdotetaan 1985 menoarvio .................... . 3 350 000 40309: lisäystä 35 000 mk laitosmiehen palkkaamiseksi 1984 tilinpäätös .................... . 2 934 966 40310: Käyiän laajennetun kalanviljelylaitoksen ylläpito- 1983 2 737 599 40311: ja huoltotehtäviä varten 1. 7.1985 lukien. Alamo- 40312: mentin loppusumma on 10 808 200 mk. 74. Kalanviljelylaitosten rakennustyöt (siirto- 40313: määräraha) 40314: Momentille ehdotetaan lisäystä 1 460 000 mk 40315: 1985 lisämenoarvioesitys .......... . 35 000 Käyiän kalanviljelylaitoksen perusparannuksen ja 40316: 1985 menoarvio ................... . 14 724 000 laajennuksen loppuun saattamiseksi. Hankkeen 40317: 1984 tilinpäätös ................... . 12 594 746 tarkistettu kokonaiskustannusarvio on 40318: 1983 11 515 455 10 210 000 mk ja hankkeeseen on tähän mennes- 40319: sä myönnetty varoja 8 750 000 mk. 40320: 1985 lisämeno~rvioesitys .......... . 1 460 000 40321: 29. Muut kulutusmenot 1985 menoarv10 ................... . 21 350 000 40322: Momentille ehdotetaan lisäystä 50 000 mk ra- 1984 tilinpäätös ................... . 8 740 000 40323: kennusten käyttömenoihin. 1983 13 600 000 40324: Pääluokka 30 43 40325: 40326: 40. Vesihallinto 40327: 40328: 77. Vesistötyöt (siirtomääräraha) 1985 lisämeno_arvioesi tys 220 000 40329: Momentille ehdotetaan lisäystä 220 000 mk 1985 menoarvto ................... . 41 100 000 40330: käytettäväksi Pohjois-Suomen vesioikeuden pää- 1984 tilinpäätös ................... . 48 840 000 40331: töksen edellyttämien toimenpiteiden toteuttami 7 1983 49 041 000 40332: seen sekä korvauksien suorittamiseen. Korvausten 40333: osuus korkoineen on noin 165 000 mk. 40334: 40335: 50. Yleismetsätalous 40336: 40337: 29. Muut kulutusmenot 45. Saha_tavaran menekin edistäminen 40338: Momentille ehdotetaan lisäystä 100 000 mk Momentille ehdotetaan 500 000 mk käytettä- 40339: Urho Kekkosen kansallispuiston rakennusten väksi hyvälaatuisen kuusisahatavaran menekin 40340: käyttömenoihin ja toimistomenoihin. edistämiseen ulkomailla. Määrärahaa saadaan 40341: käyttää suunniteltujen yhdessä Ruotsin sahateol- 40342: 1985 lisämenoarvioesitys ........... . 100 000 lisuuden kanssa toteutettavien ''pohjoismaisen 40343: 1985 menoarvio .................... . 2 473 000 puusepänkuusen" viennin edistämistoimeripitei- 40344: 1984 tilinpäätös .................... . 1 522 747 den aiheuttamiin menoihin edellyttäen, että sa- 40345: 1983 1 344 265 40346: hateollisuus suorittaa vähintään puolet aiheutu- 40347: vista kustannuksista. 40348: 1985 lisämenoarvioesitys . . . . . . . . . . . . . . 500 000 40349: 40350: 40351: 58. Yksityismetsätalous 40352: 40353: 44. Valtionapu metsänparannustöihin (siirto- 83. Metsänparannuslainat (siirtomääräraha) 40354: määräraha) Momentille ehdotetaan lisäystä 1 000 000 mk 40355: 1. Metsänparannuslain mukaiset avustukset. metsänparannustöiden työllistävän vaikutuksen 40356: Alamomentille ehdotetaan lisäystä 9 000 000 mk ylläpitämiseksi lähinnä Pohjois-Suomessa. 40357: metsänparannustöiden työllistävän vaikutuksen 40358: ylläpitämiseksi lähinnä Pohjois-Suomessa. Ala- 1985 lisämenoarvioesitys ......... . 1 000 000 40359: momentin loppusumma on 176 500 000 mk. 1985 menoarvio ................. . 171 500 000 40360: 1984 tilinpäätös ................. . 163 500 000 40361: 1985 lisämenoarvioesitys............ 9 000 000 1983 153 600 000 40362: 1985 menoarvio .................. 190 000 000 40363: 1984 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 200 000 40364: 1983 ................... 154 900 000 40365: 40366: 40367: 60. Maanmittaushallinto 40368: 40369: 29. Muut kulutusmenot 40. Rajakuntien tilusjärjestelylain mukaiset 40370: Momentille ehdotetaan lisäystä 650 000 mk, menot (siirtomääräraha) 40371: mikä johtuu lähinnä toimitustuotannon kasvusta Momentille ehdotetaan lisäystä 200 000 mk 40372: ja toimitusruuhkien purkamisesta Vaasan ja rajakuntien tilusjärjestelylain (282 160) mukaisten 40373: Keski-Suomen läänin maanmittaustoimistoissa korvausten maksamiseen. 40374: aiheutuvasta kenttähenkilökunnan matkakustan- 40375: 1985 lisämeno_arvioesitys ............. . 200 000 40376: nusten noususta. 40377: 1985 menoarvw ...................... . 300 000 40378: 1985 lisämenoarvioesitys .......... . 650 000 1984 tilinpäätös ..................... . 600 000 40379: 1985 menoarvw ................... . 35 221 000 1983 500 000 40380: 1984 tilinpäätös ................... . 32 015 917 40381: 1983 29 995 051 40382: 44 Pääluokka 30 40383: 40384: 70. Maatalouden tutkimuskeskus 40385: 40386: 88. Maan hankkiminen (siirtomääräraha) 1985 lisämenoarvioesitys .............. 140 000 40387: Momentille ehdotetaan lisäystä 140 000 mk 1985 menoarv10 ....................... 250 000 40388: peltomaan ostamiseksi Keski-Pohjanmaan tutki- 1984 tilinpäätös 00 00. 00 500 000 40389: 00 00. 00 00 00 00 00. 40390: 40391: 40392: 40393: 40394: musasemalle. 40395: 40396: 40397: 72. Maatalouden taloudellinen tutkimuslaitos 40398: 40399: 70. Kaluston hankkiminen 1985 menoarv10 .............. 201 000 40400: 00 ••••••• 40401: 40402: 40403: 40404: 40405: Momentin perusteluja ehdotetaan muutetta- 1984 tilinpäätös..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 972 40406: vaksi siten, että määrärahasta saadaan käyttää 1983 00 00 00 00.00 00 00 49 981 40407: 00 00 00 00 40408: 40409: 40410: 40411: 40412: 15 3 000 mk mikrotietokoneiden ja niihin liitty- 40413: vien varusteiden ja ohjelmiston hankintaan. Mo- 40414: mentille ei tämän johdosta ehdoteta lisäystä. 40415: 40416: 40417: 76. Metsäntutkimuslaitos 40418: 40419: 29. Muut kulutusmenot 1985 lisämenoarvioesitys 250 000 40420: Momentille ehdotetaan lisäystä 250 000 mk 1985 menoarv10 ................... . 11 999 000 40421: atk-järjestelmien käyttö- ja ylläpitokustannusten 1984 tilinpäätös ................... . 11 404 259 40422: nousun johdosta. 1983 10 376 167 40423: 40424: 40425: 84. Valtion eläinlääketieteellinen laitos 40426: 40427: 29. Muut kulutusmenot heutuviin palkkakustannuksiin. Momentin lop- 40428: Momentin perusteluja ehdotetaan muutetta- pusumma ei tämän johdosta muutu. 40429: vaksi siten, että momentille kertamenona myön- 40430: 1985 menoarv10 .... 3 955 000 40431: nettyä määrärahaa saadaan käyttää myös Lap- 40432: 00 00 ...... 00 00 ... 40433: 40434: 40435: 40436: 40437: 1984 tilinpäätös 3 238 440 40438: peenrannan aluelaboratorion suunnittelusta ai- 40439: 00 .. 00 ..... 00 00 00 .... 40440: 40441: 40442: 40443: 40444: 1983 00 .. 00 00 00 00 .... 00 .. 0 2 168 410 40445: 40446: 90. Valtion margariinitehdas 40447: 40448: 70. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha) 1985 lisämenoarvioesitys 500 000 40449: Momentille ehdotetaan lisäystä 500 000 mk 1985 menoarv10 ...................... . 150 000 40450: vähittäiskauppatuotteiden paketoimiskoneen 1984 tilinpäätös ...................... . 700 000 40451: hankintaa ja muita kone- ja kalustohankintoja 1983 800 000 40452: varten. 40453: 40454: 99. Maa- ja metsätalousministeriön hallinnonalan muut menot 40455: 40456: 48. Poikkeuksellisten tulvien aiheuttamien va- siin sekä korvausten suorittamiseen piirimetsälau- 40457: hinkojen korvaaminen (siirtomääräraha) takunnille niiden sanotun lain 4 §:n 2 momentin 40458: Momentille ehdotetaan myönnettäväksi nojalla maatalouslautakunnille antamasta asian- 40459: 260 000 mk käytettäväksi poikkeuksellisten tul- tuntija-avusta. 40460: vien aiheuttamien vahinkojen korvaamisesta an- 40461: 1985 lisämenoarvioesitys . . . . . . . . . . . 260 000 40462: netun lain (284/83) 2 §:n mukaisiin vuoden 40463: 1984 tilinpäätös .................... 11 000 000 40464: 1984 tulvavahinkojen ja kustannusten korvauk- 40465: 1983 .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 2 000 000 40466: 45 40467: 40468: Pääluokka 31 40469: LIIKENNEMINISTERIÖN HALLINNONALA 40470: 40471: 01. Liikenneministeriö 40472: 40473: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) 70. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha) 40474: 1. Perus- ja sopimuspaikkaisten sekä ylimää- Momentille ehdotetaan lisäystä 130 000 mk 40475: räisten virkamiesten palkkaukset. Liikennetalous- lisähenkilöstöä varten tarvittavien toimistokalus- 40476: osaston toiminnan turvaamiseksi ehdotetaan teiden ja konttorikoneiden hankintaan. 40477: 1. 7.1985 lukien perustettavaksi ylimääräinen toi- 40478: mistosihteerin toimi (A 12), ylimääräinen apu- 40479: laiskansiistin toimi (A 6) ja ylimääräinen vahti- 1985 lisämenoarvioesitys ............. . 130 000 40480: mestarin toimi (A 5). Alamomentin loppusum- 1985 menoarvio ...................... . 160 000 40481: ma lisääntyy 89 200 mk ja on 9 191 700 mk. 1984 tilinpäätös ...................... . 160 000 40482: 1985 lisämenoarvioesitys . . . . . . . . . . . 89 200 1983 ...................... . 60 000 40483: 1985 menoarvio .................... 10 851 000 40484: 1984 tilinpäätös.................... 9 693 699 40485: 1983 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 143 447 40486: 40487: 40488: 40489: 20. Tie- ja vesirakennushallinto 40490: 40491: 29. Muut kulutusmenot Ehdotetaan, että tie- ja vesirakennushallitus 40492: Momentin perusteluja ehdotetaan täydennet- oikeutetaan tilaamaan noin 7 000 000 mk mak- 40493: täväksi siten, että momentin määrärahaa saadaan sava tien- ja sillanrakennussuunnittelua palveleva 40494: käyttää myös kopiokoneiden vuokraukseen. Mo- tietokonejärjestelmä. Kassamenoja tämän järjes- 40495: mentille ei tämän johdosta ehdoteta lisäystä. telmän tilausvaltuuksista arvioidaan aiheutuvan 40496: 1 000 000 mk vuonna 1985, 2 800 000 mk vuon- 40497: 1985 menoarvio .................... 51 235 000 40498: na 1986 ja 3 200 000 mk vuonna 1987. Momen- 40499: 1984 tilinpäätös .................... 47 247 562 tille ei tämän johdosta ehdoteta lisäystä. 40500: 1983 .................... 40 188 418 40501: 1985 menoarvio ..................... 9 500 000 40502: 71. Tietokoneiden ja toimistokaluston hankki- 1984 tilinpäätös ..................... 7 600 000 40503: minen (siirtomääräraha) 1983 ..................... 3 000 000 40504: 40505: 40506: 40507: 24. Tiet 40508: 40509: 14. Yleisten teiden kunnossapito (siirtomäärä- 50. Valtionapu yksityisten teiden kunnossapi- 40510: raha) toon (arviomääräraha) 40511: Momentille ehdotetaan lisäystä 10 000 000 mk Yksityisistä teistä annetun lain mukaisiin valti- 40512: käytettäväksi vilkkaimmin liikennöityjen teiden onapuihin ehdotetaan momentille lisäystä 40513: päällysteiden uusimiseen. Lisäys aiheutuu sää- ja 8 000 000 mk, mikä aiheutuu teiden määrän 40514: liikennetekijöiden seurauksena tapahtuneesta tie- lisääntymisestä ja avustusprosentin sekä kustan- 40515: päällysteiden ennakoitua nopeammasta liikenne- nustason noususta arvioitua enemmän. 40516: turvallisuutta vaarantavasta urautumisesta. 40517: 1985 lisämenoarvioesitys .......... . 8 000 000 40518: 1985 lisämenoarvioesitys ....... . 10 000 000 1985 menoarvio ................... . 63 000 000 40519: 198 5 menoarvio ............... . 1 433 000 000 1984 tilinpäätös ................... . 60 132 313 40520: 1984 tilinpäätös ............... . 1 340 000 000 1983 ................... . 52 465 149 40521: 1983 ................ . 1 230 000 000 40522: 46 Pääluokka 31 40523: 40524: 77. Yleisten teiden tekeminen (siirtomäärära- 12. Kainuun tie- ja vesirakennuspziri. Kosta- 40525: ha) mus -urakan valmistumisen seurauksena on työt- 40526: Momentille ehdotetaan lisäystä 11 000 000 mk tömyys Kainuussa noussut varsin korkeaksi. Ura- 40527: seuraavasti: kan jälkihoitotoimenpiteinä on pyritty käynnistä- 40528: 7. Kuopion tie- ja vesirakennuspiiri. Alamo- mään hankkeita, joista merkittävin on vuoden 40529: mentille ehdotetaan lisäystä 1 000 000 mk uu- 1984 toisen lisämenoarvion mukaisesti käynnis- 40530: delle hankkeelle n:o 23 pt 16043 Kalliokylä- tetty rakennustyö vt 5, Kajaanin kohdalla. Työn 40531: Aittojärvi, Kiuruvesi, pituus 10,60 km, raken- jatkamista varten alamomentille ehdotetaan li- 40532: nusaika 1985-86, kustannusarvio 4 200 000 säystä 10 000 000 mk. Alamomentin loppusum- 40533: mk. Outokumpu Oy aloittaa tiellä malmin kulje- ma on 46 000 000 mk. 40534: tuksen vuoden 1986 keväällä. Nykyisen tien 40535: 1985 lisämeno_arvioesitys ....... . 11 000 000 40536: rakenne ei kestä kuljetuksia. Tien rakenteen 40537: 1985 menoarvw ............... . 1 286 000 000 40538: vahvistaminen on tarpeen ennen vuoden 1986 1984 tilinpäätös ............... . 1 205 000 000 40539: kevättä, jotta kaivostoimintaa ei kelirikon vuoksi 40540: 1983 1 200 000 000 40541: jouduttaisi keskeyttämään. Alamomentin loppu- 40542: summa on 75 000 000 mk. 40543: 40544: 40545: 27. Vesitiet 40546: 40547: 77. Vesitietyöt (siirtomääräraha) mainitun Granön laiturin asemesta ehdotetaan 40548: Momentin käyttösuunnitelman kohdassa 2 rakennettavaksi Storörenin laituri seuraavasti: 40549: 40550: Nimetyt vesitietyöt 40551: Uudenmaan tie- ja veszrakennuspiiri 40552: Arvioidut 40553: Kust.arv. Jo budjetoitu kustannukset 40554: Kestoaika 1 000 mk 1 000 mk mk 40555: 2.. Storörenin ja Söderkullalandetin yhteysliikennelaitu- 40556: reiden rakentaminen; Sipoo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1983-85 760 630 130 000 40557: 40558: Edellä olevan johdosta momentille ei ehdoteta 1985 menoarvto .................... 33 200 000 40559: lisäystä. 1984 tilinpäätös. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 420 000 40560: 1983 .................... 35 343 000 40561: 40562: 40563: 40. Autorekisterikeskus 40564: 40565: 74. Katsastusasemien rakentaminen (siirtomää- hankkeelta sekä Savonlinnan katsastusasemalta 40566: räraha) säästyvistä määrärahoista. Rakennuksen suunnit- 40567: Momentilla ehdotetaan osoitettavaksi Suolah- teluun on käytetty 200 000 mk momentilta 40568: den katsastusaseman rakentamista varten 800 000 34.50.77. 40569: mk siirtona Rauman katsastusaseman laajennus- 40570: Muutokset käyttösuunnitelmaan: 40571: Hyötypinta- Kustannusarvio Myönnetty Ehdotetaan 40572: Katsastusasema ala m 2 mk mk/m 2 mk mk 40573: 3. Rauma, laajennus ............................ . 360 3 300 000 9 167 3 900 000 -600 000 40574: 4. Savonlinna .................................. . 360 3 700 000 10 278 3 900 000 -200 000 40575: 8. Suolahti ..................................... . 361 3 800 000 10 526 200 000 800 000 40576: 40577: 40578: Momentin loppusumma ei edellä olevan joh- 1985 menoarv10 .................... 19 000 000 40579: dosta muutu. 1984 tilinpäätös .................... 19 240 000 40580: 1983 .................... 22 400 000 40581: Pääluokka 31 47 40582: 40583: 47. Ilmailuhallinto 40584: 40585: 14. Kunnossapito- ja käyttömenot (siirtomää- 1985 menoarvio.................... 34 000 000 40586: räraha) 1984 tilinpäätös .................... 32 000 000 40587: Momentille ehdotetaan käyttösuunnitelman 1983 .................... 29 500 000 40588: kohtaan '' lentoasemien muut kunnossapito- ja 40589: käyttömenot'' lisäystä 2 400 000 mk, mistä 77. Lentokenttien rakentaminen (siirtomäärä- 40590: 2 100 000 mk aiheutuu poikkeuksellisen kylmän raha) 40591: talven aiheuttamista ylimääräisistä lämmityskus- Momentille ehdotetaan lisäystä 450 000 mk 40592: tannuksista ja 300 000 mk jätevesimaksuista. kiireellisiä Vaasan lentoaseman jätevesiviemäröin- 40593: nin uudelleenjärjestelyjä varten. Hankkeen kus- 40594: 1985 lisämeno~rvioesitys . . . . . . . . . . . 2 400 000 tannusarvio on 450 000 mk. 40595: 1985 menoarv10 .................... 99 000 000 40596: Vastaavasti voidaan peruuttaa Vaasan lentoase- 40597: 1984 tilinpäätös .................... 96 000 000 40598: man lennonvarmistusrakennuksen muutostöihin 40599: 1983 .................... 87 000 000 40600: vuoden 1984 tulo- ja menoarviossa momentille 40601: 31.47. 74 varatusta määrärahasta 450 000 mk. 40602: 70. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha) 40603: Ehdotetaan, että ilmailuhallitus oikeutetaan 1985 lisämenoarvioesitys .......... . 450 000 40604: tilaamaan 5 000 000 mk maksava lentomittaus- 1985 menoarvio ................... . 10 000 000 40605: järjestelmä. Kassamenot tilauksesta aiheutuvat 1984 tilinpäätös ................... . 10 820 000 40606: kokonaan vuonna 1986. Momentille ei tämän 1983 ................... . 8 750 000 40607: johdosta ehdoteta lisäystä. 40608: 40609: 40610: 40611: 40612: 50. Ilmatieteen laitos 40613: 40614: 28. Maksu/linen palvelutoiminta (arviomäärä- 29. Muut kulutusmenot 40615: raha) Momentille ehdotetaan lisäystä 550 000 mk, 40616: Momentille ehdotetaan lisäystä 140 000 mk mistä 300 000 mk aiheutuu kansainvälisten jä- 40617: maksullisena palveluna suoritettavan avaruustut- sen- ja osuusmaksujen noususta ja 250 000 mk 40618: kimuksen henkilöstömenoja varten. Määrärahalla pohjoismaisena yhteistyönä toteutettavan sääen- 40619: saadaan palkata enintään kaksi lisähenkilöä lop- nustusmallin kehittämisestä. 40620: puvuoden ajaksi. Tutkimuksesta kertyvät tulot 1985 lisämenoarvioesitys .......... . 550 000 40621: tuloutetaan alamomentille 12.31. 50.1. 1985 menoarvio ................... . 18 780 000 40622: 1985 lisämenoarvioesitys . . . . . . . . . . . . 140 000 1984 tilinpäätös ................... . 6 922 086 40623: 1985 menoarvio..................... 1 500 000 1983 ................... . 5 328 681 40624: 40625: 40626: 40627: 40628: 55. Tietoliikenteen korvaukset ja avustukset 40629: 40630: 44. Sanomalehtien yhteisjakelun tukeminen toisten kustannusten ja jakeluvastuusta syntyvien 40631: (siirtomääräraha) pysyväisluontoisten lisäkustannusten alentamises- 40632: Momentille ehdotetaan lisäystä valtioneuvos- ta. 40633: ton käytettäväksi 2 800 000 mk, mistä 300 000 1985 lisämenoarvioesitys ............ 2 800 000 40634: mk aiheutuu yhteisjakeluun siirtymisestä mah- 40635: 1985 menoarvio ..................... 4 000 000 40636: dollisesti aiheutuvien muutosvaiheen kustannus- 1984 tilinpäätös ..................... 4 000 000 40637: nousujen alentamisesta sekä 2 500 000 mk yh- 40638: 1983 ..................... 5 500 000 40639: teisjakeluun siirtymisestä aiheutuvien kertaluon- 40640: 48 Pääluokka 31 40641: 40642: 90. Valtionrautatiet 40643: 40644: 22. Liikenteen hoito (arviomääräraha) ehdotetuista määrärahoista eli 420 000 mk ja kun 40645: Momentille ehdotetaan käyttösuunnitelman alkuperäiseen tarkoitukseen kelpaamattoman ja 40646: kohtaan "Muut menot" lisäystä 11 900 000 mk, poistetun kaluston sekä muun omaisuuden 40647: mikä aiheutuu kuljetuskorvausten lisääntymisestä myynnistä kertyneet tulot olivat vuonna 1984 40648: niistä Pohjolan Liikenne Oy:n kuljetuksista, jotka 10 812 000 mk arvioitua suuremmat, ehdotetaan 40649: siirtyvät kuluvan vuoden tulo- ja menoarviossa momentille uudistusrahastoon siirtoa varten li- 40650: ~';ldjetoidun lisäksi Transpoint-kuljetusten pii- säystä 11 232 000 mk. 40651: run. 40652: 1985 lisämeno~ioesitys ......... . 11 232 000 40653: Lisäksi momentin perusteluja ehdotetaan 40654: 1985 menoarviO ................. . 174 282 000 40655: muutettavaksi siten, että momentin määrärahasta 40656: saadaan käyttää enintään 200 000 mk markki- 1984 tilinpäätös ................. . 174 262 300 40657: noinnin edustusmenoihin. 1983 .................. . 183 226 700 40658: 40659: 1985 lisämenoarvioesitys ......... . 11 900 000 78. Ratojen parantaminen ja teollisuusraitei- 40660: 1985 menoarvio ................. . 418 500 000 den rakentaminen (siirtomääräraha) 40661: 1984 tilinpäätös ................. . 412 357 346 2. Vähäliikenteisten ratojen vahvistamis- ja 40662: 1983 382 147 867 muutostyöt. Alamomentille ehdotetaan lisäystä 40663: 1 200 000 mk Elijärven kaivosradan rakentami- 40664: 60. Siirto Valtionrautateiden uudistusrahas- sen lisärahoitukseksi. Lisäksi hankkeeseen ehdo- 40665: toon tetaan käytettäväksi tätä määrärahaa vastaava 40666: Kun lain nojalla Valtionrautateiden uudistusra- osuus uudistusrahastosta eli 420 000 mk. Lisäys 40667: hastoon siirretään määräraha, joka vastaa 35 % aiheutuu kustannusarvion tarkentumisesta. Ala- 40668: tässä lisämenoarviossa muihin sijoitusmenoihin momentin loppusumma on 36 400 000 mk. 40669: 40670: Muutos käyttösuunnitelmaan: 40671: Arvioitu 40672: valmistu· Kust.arv. Jo budjetoitu Ehdotetaan 40673: misvuosi mk mk mk 40674: Elijärven kaivosrata ..................................... . 1986 28 000 000 8 700 000 1 200 000 40675: 40676: 40677: 40678: 1985 lisämeno~rvioesitys ......... . 1 200 000 vaksi siten, että momentille vuoden 1984 tulo- ja 40679: 1985 menoarviO ................. . 218 100 000 menoarviossa myönnetystä 9 200 000 markan 40680: 1984 tilinpäätös ................. . 191 800 000 siirtomäärärahasta saadaan 3 000 000 mk käyttää 40681: 1983 157 900 000 myös ns. tertiäärilainan, jonka vuotuinen korko 40682: on 8 %, myöntämiseen edellä tarkoitetulle kiin- 40683: 88. Maa-alueiden, rakennusten yms. ostot teistöosakeyhtiölle. Momentille ei tämän johdos- 40684: (siirtomääräraha) ta ehdoteta lisäystä. 40685: Viitaten eduskunnalle annettavaan hallituksen 40686: 1985 menoarvto .................... 15 750 000 40687: esitykseen laiksi eräiden asuinrakennusten luo- 40688: 1984 tilinpäätös.................... 9 200 000 40689: vuttamisesta perustettavalle kiinteistöosakeyhtiöl- 40690: 1983 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 000 000 40691: le ehdotetaan momentin perusteluja muutetta- 40692: 40693: 40694: 40695: 40696: 94. Posti- ja telelaitos 40697: 40698: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) 1. Perus- ja sopimuspaikkaisten sekä ylimää- 40699: Momentille ehdotetaan lisäystä 590 000 mk räisten virkamiesten palkkaukset. Pysyvässä linja- 40700: seuraavasti: liikenteessä toimivien autonkuljettajien virkara- 40701: Pääluokat 31 ja 32 49 40702: 40703: kenteen oikaisemiseksi ehdotetaan 1. 7.1985 lu- 11. Televerkoston käyttö ja kunnossapito (ar- 40704: kien perustettavaksi 60 peruspalkkaista postiau- viomääräraha) 40705: tonkuljettajan tointa (A 7). Vastaavasti voidaan Viitaten alamomentin 31.94.01.2 perustelui- 40706: perusmisajankohdasta lukien lakkauttaa 60 pe- hin momentilta ehdotetaan vähennettäväksi 40707: ruspalkkaista autonkuljettajan tointa (A 6). Li- palkkoina 450 000 mk. 40708: säys on 54 000 mk. 1985 lisämenoarvioesitys ......... . -450 000 40709: Vuoden 1984 kolmanteen lisämenoarvioon vii- 40710: 1985 menoarvio ................. . 370 700 000 40711: taten ehdotetaan alamomentille lisäystä 86 000 40712: 1984 tilinpäätös ................. . 351 129 397 40713: mk perustettujen ja lakkautettujen toimen palk- 40714: 1983 .................. . 329 257 143 40715: koina. Alamomentin loppusumma lisääntyy 40716: 140 000 mk ja on 1 411 402 100 mk. 40717: 60. Siirto posti- ja telelaitoksen uudistusrahas- 40718: 2. Ttlapäisten palkkiot ja työsuhdepalkat. Ala- 40719: toon 40720: momentille ehdotetaan lisäystä 450 000 mk työ- 40721: Kun lain nojalla posti- ja telelaitoksen uudis- 40722: suhteisten toimihenkilöiden palkkoina vuoden 40723: tusrahastoon siirretään määräraha, joka vastaa 40724: 1984 kolmanteen lisämenoarvioon viitaten siirto- 40725: alkuperäiseen tarkoitukseen kelpaamattomaa ja 40726: na momentilta 31.94.11 kiinteistöteknisen huol- 40727: poistetun kaluston sekä muun omaisuuden 40728: tohenkilöstön palkkoihin. Alamomentin loppu- 40729: myynnistä kertyneitä tuloja, ehdotetaan momen- 40730: summa on 856 350 000 mk. 40731: tille lisäystä 11 047 000 mk. 40732: 1985 lisämenoarvioesitys......... 590 000 40733: 1985 lisämenoarvioesitys ......... . 11 047 000 40734: 1985 menoarvio ................ 2 720 779 000 40735: 1985 menoarvio ................. . 249 874 000 40736: 1984 tilinpäätös ................ 2 538 823 806 40737: 1984 tilinpäätös ................. . 232 551 000 40738: 1983 ................. 2 356 491 026 40739: 1983 .................. . 211 957 000 40740: 40741: 40742: 40743: 40744: 99. Liikenneministeriön hallinnonalan muut menot 40745: 40746: 22. Tutkimus ja suunnittelu (siirtomääräraha) 1985 lisämenoarvioesitys ........... . 200 000 40747: Momentille ehdotetaan lisäystä 200 000 mk 1985 menoarvio .................... . 3 800 000 40748: käytettäväksi aloitettavan paikallisradiokokeilun 1984 tilinpäätös .................... . 3 200 000 40749: seurantatutkimuksiin. 1983 .................... . 1 650 000 40750: 40751: 40752: 40753: 40754: Pääluokka 32 40755: KAUPPA- JA TEOLLISUUSMINISTERIÖN HALLINNONALA 40756: 40757: 01. Kauppa- ja teollisuusministeriö 40758: 40759: 29. Muut kulutusmenot 40760: Momentille ehdotetaan lisäystä 150 000 mk, 1985 lisämenoarvioesitys ........... . 150 000 40761: mistä 50 000 mk kauppa- ja teollisuusministeriön 1985 menoarvio .................... . 6 100 000 40762: 100-vuotishistoriikin kirjoittamista varten ja 1984 tilinpäätös .................... . 5 876 792 40763: 100 000 mk rakennusten käyttömenoja varten. 1983 .................... . 5 390 590 40764: 7 438500441H 40765: 50 Pääluokka 32 40766: 40767: 02. Teollisuuspiirit 40768: 40769: 29. Muut kulutusmenot 1985 lisämenoarvioesitys .......... . 200 000 40770: Momentille ehdotetaan lisäystä 200 000 mk 1985 menoarviO ................... . 15 500 000 40771: lähinnä rakennusten käyttömenoja varten. 1984 tilinpäätös ................... . 13 383 380 40772: 1983 ................... . 10 463 952 40773: 40774: 40775: 40776: 40777: 06. Varmuusvarastointi 40778: 40779: 41. Korkotuki turvavarastojen perustamiseen ja 1985 lisämenoarvioesitys ........ , . -6 000 000 40780: ylläpitämiseen (arviomääräraha) 1985 menoarvio ................. . 12 000 000 40781: Momentilta ehdotetaan vähennettäväksi 1984 tilinpäätös ................. . 784 042 40782: 6 000 000 mk korkotukiluottojen arvioitua hi- 1983 87 243 40783: taamman kasvun johdosta. 40784: 40785: 40786: 40787: 40788: 10. Merenkulkulaitos 40789: 40790: 29. Muut kulutusmenot (arviomääräraha) 1985 lisämenoarvioesitys .......... . 500 000 40791: Momentin perusteluja ehdotetaan muutetta- 1985 menoarvio ................... . 69 594 000 40792: vaksi siten, että momentin määrärahaa saadaan 1984 tilinpäätös ................... . 62 663 000 40793: käyttää Kokkolan decca-aseman käyttöoikeuden 1983 ................... . 48 831 000 40794: rajoitusten pakkolunastamisesta aiheutuviin kor- 40795: vauksiin. Momentille ei tämän johdosta ehdoteta 79. Muut maa- ja vesirakennustyöt (siirtomää- 40796: lisäystä. räraha) 40797: Momentille ehdotetaan lisäystä 500 000 mk 40798: 1985 menoarvio .................. 129 949 000 40799: käyttösuunnitelman kohtaan ''Pienehköt maa- ja 40800: 1984 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 487 484 40801: vesirakennustyöt'' Orrengrundin luotsiaseman 40802: 1983 ................... 114 517 577 40803: sataman korjausta varten. 40804: 71. Alusten ja mutden kulkuväHnetden hank-. 40805: Orrengrundin luotsiaseman sataman aallon- 40806: kiminen (siirtomääräraha) munaja on rikkoutunut. Samalla on myös edul- 40807: 1. Uudisrakennukset. Velkuan ja Rymättylän 40808: lista ruopata madaltunut satama-allas. 40809: kuntien koululaiskuljetuksia varten ehdotetaan 1985 lisämenoarvioesitys . . . . . . . . . . . . 500 000 40810: hankittavaksi pienikokoinen ilmatyynyalus, jonka 1985 menoarvio ..................... 2 400 000 40811: kustannusarvio on 500 000 mk. 1984 tilinpäätös ..................... 3 350 000 40812: Edellä esitetyn perusteella alamomentille eh- 1983 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 500 000 40813: dotetaan lisäystä 500 000 mk uuteen käyttösuun- 40814: nitelman kohtaan "Ilmatyynyalukset". Alamo- 40815: mentin loppusumma on 51 940 000 mk. 40816: 40817: 40818: 40819: 40820: 28. Elinkeinohallitus 40821: 40822: 29. Muut kulutusmenot 1985 lisämenoarvioesitys ........... . 80 000 40823: Momentille ehdotetaan lisäystä 80 000 mk 1985 menoarvio .................... . 2 700 000 40824: vuokrattujen lisätilojen aiheuttamia vuokra-, 1984 tilinpäätös .................... . 2 273 634 40825: muutto- ja hoitokuluja varten. 1983 1 968 520 40826: Pääluokka 32 51 40827: 40828: 31. Kuluttajansuoja 40829: 40830: 29. Muut kulutusmenot 1985 lisämenoarvioesitys ........... . 120 000 40831: Momentille ehdotetaan lisäystä 120 000 mk 1985 menoarvio .................... . 1 321 000 40832: vuokrasopimuksen uudistamisesta johtuen raken- 1984 tilinpäätös .................... . 1 149 089 40833: nusten käyttömenoja varten. 1983 .................... . 1 060 150 40834: 40835: 40836: 40837: 40838: 32. Patentti- ja rekisterihallitus 40839: 40840: Yrityskiinnityslaki (6 34184) tulee voimaan lisäystä 300 000 mk erittelemättöminä muma 40841: tammikuun 1 päivänä 1986. Lain mukaan yritys- palkkoina ja palkkioina. Alamomentin loppu- 40842: kiinnitysasiat käsittelee patentti- ja rekisterihalli- summa on 1 131 200 mk. 40843: tus. Eduskunta on hallituksen esitykseen yritys- 4. Sosiaaliturvamaksu. Alamomentille merki- 40844: kiinnityslaiksi antamaansa vastaukseen sisällyttä- tään lisäystä 27 600 mk. Alamomentin loppu- 40845: nyt lausuman, jonka mukaan eduskunta edellyt- summa on 2 128 900 mk. 40846: tää hallituksen huolehtivan siitä, että patentti- ja 40847: rekisterihallituksen henkilöstöä lisätään ainakin 1985 lisämenoarvioesitys ....... , .. . 398 400 40848: 3-4 henkilöllä yrityskiinnitysasioiden hoitami- 1985 menoarvio ................... . 30 116 000 40849: seksi. Eduskunta edellytti lisäksi, että uusi henki- 1984 tilinpäätös ................... . 26 569 524 40850: löstö saadaan patentti- ja rekisterihallitukseen 1983 ................... . 23 645 521 40851: riittävän aikaisessa vaiheessa ennen uusien sään- 40852: nösten voimaantuloa niin, että heidät ehditään 29. Muut kulutusmenot 40853: etukäteen kouluttaa ja perehdyttää uusiin tehtä- Momentille ehdotetaan lisäystä 440 000 mk, 40854: viinsä. mistä 300 000 mk aiheutuu yrityskiinnitysasioi- 40855: Yrityskiinnitysasioiden hoitamista varten ehdo- den atk-järjestelmän suunnittelusta ja toteutta- 40856: tetaan eräitä henkilöstölisäyksiä sekä määrärahoja misesta sekä 140 000 mk yrityskiinnitystoimiston 40857: perustettavan yritysk.iinni~ystoimi~ton til~ista ja toimitilojen vuokra- ja muista hoitomenoista. 40858: atk-järjestelmän kehtttäm1sestä atheutuvun me- Momentin määrärahaa saadaan käyttää myös atk- 40859: noihin. suunnittelijan palkkaukseen. 40860: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) 1985 lisämenoarvioesitys ........... . 440 000 40861: Momentille ehdotetaan lisäystä 398 400 mk 1985 menoarvio .................... . 7 600 000 40862: seuraavasti: 1984 tilinpäätös .................... . 5 484 760 40863: 1. Perus- ja sopimuspaikkaisten sekä ylimäii- 1983 .................... . 4 973 683 40864: räisten virkamiesten palkkaukset. Y rityskiinnitys- 40865: lainsäädännön edellyttämiä tehtäviä varten ehdo- 70. Kaluston hankkiminen 40866: tetaan perustettavaksi 1.9.1985 lukien ylimääräi- Momentille ehdotetaan lisäystä 370 000 mk 40867: nen lakimiehen toimi (A 19) ja kaksi ylimääräistä yrityskiinnitystoimistoon tarvittavien atk-laitteis- 40868: toimistovirkailijan tointa (A 5) sekä 1.12.1985 tojen sekä toimistokalusteiden hankkimista var- 40869: lukien ylimääräinen vahtimestarin toimi (A 3). ten. 40870: Alamomentin loppusumma lisääntyy 70 800 mk 40871: ja on 22 485 900 mk. 1985 lisämenoarvioesitys .............. 370 000 40872: 3. Muut palkat ja palkkiot. Virka-ajan ulko- 1985 menoarvio ....................... 250 000 40873: puolella suoritettavan patenttihakemusten käsit- 1984 tilinpäätös....................... 248 240 40874: telyn tehostamiseksi ehdotetaan alamomentille 1983 ....................... 245 598 40875: 52 Pääluokka 32 40876: 40877: 34. Lisenssivirasto 40878: 40879: 29. Muut kulutusmenot 1985 lisämenoarvioesitys ............. . 150 000 40880: Momentille ehdotetaan lisäystä 150 000 mk, 1985 menoarvio ...................... . 920 000 40881: mikä aiheutuu viraston tietojärjestelmän paranta- 1984 tilinpäätös ...................... . 799 567 40882: misesta aiheutuvista ennakoitua suuremmista 1983 724 786 40883: kustannuksista sekä tietojenkäsittelyn kokonais- 40884: tu tkimuksesta. 40885: 40886: 40887: 40888: 40889: 39. Teknillinen tarkastuskeskus 40890: 40891: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) 29. Muut kulutusmenot 40892: Momentille ehdotetaan lisäystä 307 300 mk Momentille ehdotetaan lisäystä 450 000 mk, 40893: seuraavasti: mistä 250 000 mk aiheutuu arvioitua suuremmis- 40894: 1. Perus- ja sopimuspaikkaisten sekä ylimää- ta matkakustannuksista, 150 000 mk lisäänty- 40895: räisten virkamiesten palkkaukset. Alamomentille neistä toimistomenoista ja 50 000 mk lisäänty- 40896: ehdotetaan lisäystä 183 600 mk vuoden 1984 neistä muista menoista. 40897: kolmannessa lisämenoarviossa perustettujen yli- 40898: 1985 lisämenoarvioesitys ........... . 450 000 40899: määräisten toimen palkkauksiin. Maakaasuver- 40900: 1985 menoarvio .................... . 8 150 000 40901: koston laajentamisen aiheuttamia valvonta- ja 40902: 1984 tilinpäätös .................... . 7 204 306 40903: tarkastustehtäviä varten ehdotetaan perustetta- 40904: 1983 5 431 522 40905: vaksi 1. 7.1985 lukien sopimuspaikkainen ylitar- 40906: kastajan virka (S 22) ja ylimääräinen tarkastajan 40907: 70. Kaluston, koneiden ja laitteiden hankki- 40908: toimi (A 20). Viran ja toimen palkkaus on aikai- 40909: minen (siirtomääräraha) 40910: semmin suoritettu momentilta 28.80.02. Momentille ehdotetaan lisäystä 350 000 mk 40911: Alamomentin loppusumma lisääntyy 286 100 40912: maakaasun valvonta- ja tarkastustehtävien ai- 40913: mk ja on 13 677 300 mk. 40914: heuttamista kalusto- ja laitehankinnoista. 40915: 4. Sosiaaliturvamaksu. Alamomentille merki- 40916: tään lisäystä 21 200 mk. Alamomentin loppu- 1985 lisämenoarvioesitys ........... . 350 000 40917: summa on 1 759 700 mk. 1985 menoarvio .................... . 816 000 40918: 1984 tilinpäätös .................... . 1 500 000 40919: 1985 lisämenoarvioesitys .......... . 307 300 1 400 000 40920: 1983 40921: 1985 menoarvio ................... . 24 915 000 40922: 1984 tilinpäätös ................... . 21 382 466 40923: 1983 ................... . 20 119 904 40924: 40925: 40926: 40927: 40928: 40. Geologian tutkimuskeskus 40929: 40930: 21. Eräät tutkimustoiminnan menot (siirto- 1985 lisämeno.arvioesitys 450 000 40931: määräraha) 1985 menoarvto ................... . 39 050 000 40932: Momentille ehdotetaan lisäystä 450 000 mk, 1984 tilinpäätös ................... . 36 280 000 40933: mistä 250 000 mk aiheutuu aerogeofysikaalisten 1983 33 750 000 40934: mittausten lentotuntihintojen noususta, 100 000 40935: mk atk-menojen kasvusta sekä 100 000 mk jul- 40936: kaisutoiminnan lisääntymisestä. 40937: Pääluokka 32 53 40938: 40939: 42. Valtion teknillinen tutkimuskeskus 40940: 40941: 21. Eräät tutkimustoiminnan menot (siirto- palotekniikan laboratorion savukaasupuhdisti- 40942: määräraha) men muutostöihin. 40943: Momentille ehdotetaan lisäystä 320 000 mk 40944: 1985 lisämenoarvioesitys . . . . . . . . . . . 600 000 40945: mineraalitekniikan tutkimuslaitteiden siirrosta 40946: 1985 menoarvio .................... 40 200 000 40947: Otaniemestä Outokurupuun ja tutkimuslaittei- 40948: 1984 tilinpäätös .................... 47 100 000 40949: den siirrosta ja asennuksesta sähkötalo I:een joh- 40950: 1983 .................... 32 300 000 40951: tuvia menoja varten. Lisäksi momentin peruste- 40952: luja ehdotetaan muutettavaksi siten, että mo- 40953: mentin määrärahaa saadaan käyttää myös tutki- 40954: musten edellyttämiin tutkimus-, tietokone- ja 89. Teknisen tutkimuksen vientiä harjoittavan 40955: toimistolaitteiden vuokra- ja leasingmenoihin. 40956: valtionenemmistötsen VTT Technology Oy:n osa- 40957: 1985 lisämeno:mrioesitys ........... . 320 000 kepääoman korottaminen (siirtomääräraha) 40958: 1985 menoarvto .................... . 8 000 000 Teknisen tutkimuksen viennin edistämistä var- 40959: 1984 tilinpäätös .................... . 7 115 000 ten perustetun VTT Technology Oy -nimisen 40960: 1983 6 550 000 osakeyhtiön osakepääomaa ehdotetaan korotetta- 40961: vaksi 1 000 000 markalla eli 1 500 000 mark- 40962: 29. Muut kulutusmenot kaan. Yhtiön tarkoituksena on lähinnä hyödyn- 40963: Momentille ehdotetaan lisäystä 2 735 000 mk, tää ja saattaa tuotantoon valtion teknillisen tutki- 40964: mistä 400 000 mk aiheutuu vesi- ja jätevesimak- muskeskuksen tutkimustyössä syntynyttä tietoa ja 40965: suista sekä siivouspalveluista, 300 000 mk tuo- syntyneitä keksintöjä. Yhtiön liiketoiminta käsit- 40966: tannon laskentajärjestelmän toteuttamisesta ja tää järjestelmä- ja tietokoneohjelmistotoimituk- 40967: 300 000 mk muista atk-menoista, 1 400 000 mk sia, kotimaisten yritysten vientiä edistävää tekni- 40968: puhelin- ja dataliikennemaksuista, 215 000 mk sesti vaativaa testauspalvelua, ulkomaisille asiak- 40969: patentointimenoista ja 120 000 mk työpaikkail- kaille suoritettavia konsultointi- ja tarkastustehtä- 40970: moitusmenoista. viä, tutkimukseen liittyviä projektitehtäviä sekä 40971: patenttien ja lisenssien myyntiä. Koska uusien 40972: 1985 lisämeno_arvioesitys .......... . 2 735 000 40973: investointien edellyttämää pääomarahoitusta ei 40974: 1985 menoarvto ................... . 25 300 000 40975: ole kokonaisuudessaan mahdollista hoitaa laina- 40976: 1984 tilinpäätös ................... . 23465817 40977: rahoituksella, momentille ehdotetaan 1 000 000 40978: 1983 20 782 907 40979: mk yhtiön uusien osakkeiden merkintää varten. 40980: 74. Talonrakennukset (siirtomääräraha) 1985 lisämenoarvioesitys . . . . . . . . . . . . 1 000 000 40981: Momentille ehdotetaan lisäystä 600 000 mk 1984 tilinpäätös..................... 500 000 40982: 40983: 40984: 40985: 43. Valtion teknillisen tutkimuskeskuksen maksulliset tutkimuspalvelut 40986: 40987: 21. Eräät tutkimustoiminnan menot (siirto- 70. Koneiden ja kaluston hankkiminen (siirto- 40988: määräraha) määräraha) 40989: Momentille ehdotetaan lisäystä 13 100 000 mk Momentille ehdotetaan lisäystä 4 000 000 mk 40990: tutkimuskysynnän lisääntymisen johdosta. Mo- maksullisiin tutkimuspalveluihin tarvittavia laite- 40991: mentin perusteluja ehdotetaan muutettavaksi si- hankintoja varten. 40992: ten, että momentin määrärahaa saadaan käyttää 40993: myös atk-menoihin, tutkimusten edellyttämiin 1985 lisämenoarvioesitys .......... . 4 000 000 40994: 1985 menoarvio .................. . 25 000 000 40995: tutkimus-, tietokone- ja toimistolaitteiden 40996: 1984 tilinpäätös ................... . 22 800 000 40997: vuokra- ja leasingmenoihin. 40998: 1983 ................... . 19 900 000 40999: 1985 lisämenoarvioesitys . . . . . . . . . . . 13 100 000 41000: 1985 menoarvio .................... 56 163 000 41001: 1984 tilinpäätös .................... 51 733 000 41002: 1983 .................... 43 700 000 41003: 54 Pääluokka 32 41004: 41005: 44. Teknologian kehittämiskeskus 41006: 41007: 29. Muut kulutusmenot sen johdosta momentille ehdotetaan lisäystä 41008: Teknologian kehittämiskeskus osallistuu kan- 5 000 000 mk. 41009: sainväliseen tekniseen yhteistyöhön, ylläpitää yh- 41010: 1985 lisämenoarvioesitys .......... . 5 000 000 41011: teyksiä teknisen tutkimuksen rahoitusorganisaati- 41012: 1985 menoarvio ................... . 95 000 000 41013: oihin ja tutkimuksen suorittajaorganisaatioihin. 41014: 1984 tilinpäätös ................... . 89 802 900 41015: Tämän vuoksi ehdotetaan, että kehittämiskeskus 41016: 1983 ................... . 70 447 300 41017: saa käyttää edustusluonteisiin menoihin enintään 41018: 25 000 mk. Momentin loppusumma ei tämän 41019: 83. Teollisuuden tuotekehityslainat (siirtomää- 41020: johdosta muutu. räraha) 41021: 1985 menoarvio ..................... 5 000 000 Tuotekehitysrahoituksen kysynnän lisääntymi- 41022: 1984 tilinpäätös ..................... 2 819 610 sen johdosta momentille ehdotetaan lisäystä 41023: 1983 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 764 428 5 000 000 mk. 41024: 1985 lisämeno!lrvioesitys ......... . 5 000 000 41025: 40. Avustukset teollisuuden tutkimus- ja tuo- 1985 menoarv10 ................. . 110 000 000 41026: tekehitystoimintaan (siirtomääräraha) 1984 tilinpäätös ................. . 105 000 000 41027: Tuotekehitysrahoituksen kysynnän lisääntymi- 1983 .................. . 100 500 000 41028: 41029: 41030: 41031: 46. Teknisen ja kaupallisen tutkimuksen tukeminen 41032: 41033: 24. }äiinmurtamislaboraton·on käyttäminen sekä vuodelta 1984 suoritettavan lopullisen käyt- 41034: Momentille ehdotetaan lisäystä 220 000 mk, tökustannusten korvauksen maksamisesta. 41035: mikä aiheutuu valtion ja Oy Wärtsilä Ab:n 41036: 1985 lisämenoarvioesitys ........... . 220 000 41037: välillä tehdyn yhtiön jäänmurtamislaboratorion 41038: 1985 menoarvio .................... . 1 850 000 41039: käyttöä koskevan sopimuksen mukaisen vuoden 41040: 1985 käyttökustannusten yleiskustannuslisien 1984 tilinpäätös .................... . 1 700 000 41041: 1983 1 400 000 41042: 41043: 41044: 41045: 47. Merentutkimuslaitos 41046: 41047: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) 70. Kaluston ja tutkimusvälineiden hankkimi- 41048: 2. Työsuhdepalkat Lisääntyneen siivouspinta- nen (siirtomääräraha) 41049: alan vuoksi ehdotetaan kaksi pysyväisluonteista Suomen ja Saksan Liittotasavallan kanssa suori- 41050: osa-aikaista siivoojan tointa muutettavaksi pysy- tettavan yhteistyöprojektin toteuttamiseksi ehdo- 41051: väisluonteisiksi kokopäivätoimisiksi siivoojan toi- tetaan täydennettäväksi laitoksen virtamittauska- 41052: miksi. Alamomentille ei tämän johdosta ehdote- lustoa. Edellä esitetyn perusteella momentille 41053: ta lisäystä. ehdotetaan lisäystä 100 000 mk. 41054: 1985 menoarv10 ..................... 6 293 000 1985 lisämeno!lrvioesitys ........... . 100 000 41055: 1984 tilinpäätös ..................... 5 514 777 1985 menoarv1o .................... . 1 100 000 41056: 1983 ..................... 4 968 933 1984 tilinpäätös .................... . 1 100 000 41057: 1983 1 250 000 41058: 41059: 41060: 50. Teollisuuden edistäminen 41061: 41062: 90. Valvzfla Oy:n tukeminen (arviomääräraha) valtion toimenpiteistä. Esityksen mukaan valtio 41063: Eduskunnalle annetaan hallituksen esitys laiksi antaisi sitoumuksen Vaivilla Oy:n ottamien enin- 41064: eräistä Vaivilla Oy:n rahoitusasemaa tukevista tään 150 000 000 markan lainojen maksamisesta. 41065: Pääluokka 32 55 41066: 41067: Momentille ehdotetaan 27 133 000 mk, mistä 1985 suorittamiin lainojen lyhennyksiin ja kor- 41068: 17 400 000 mk valtion tekemän sitoumuksen koihin. 41069: johdosta ja 9 733 000 mk Vaivilla Oy:lle avus- 41070: 1985 lisämenoarvioesitys ........... 27 133 000 41071: tuksena sitoumukseen sisältyviin yhtiön vuonna 41072: 41073: 41074: 41075: 41076: 51. Tuotantotoiminnan alueellinen edistäminen 41077: 41078: 49. Tuotantotoiminnan alueellinen tukeminen ten. Lainat on myönnetty ehdollisina siten, että 41079: (arviomääräraha) mikäli Talvivaaran esiintymän hyödyntämiseen ei 41080: Momentin 32. 51.50 perusteluihin viitaten eh- päädyttäisi, lainat voidaan eduskunnan niin 41081: dotetaan momentilta vähennettäväksi 1 500 000 päättäessä jättää perimättä takaisin valtiolle. 41082: mk. Outokumpu Oy:n toimesta on tutkittu Sotka- 41083: mon mustaliuskeen hyödyntämismahdollisuuksia 41084: 1985 lisämeno_arvioesitys ......... . -1 500 000 41085: vuosina 1978-1983. Tutkimusten tärkeimmän 41086: 1985 menoarv1o ................. . 382 000 000 41087: vaiheen muodosti vuosina 1981-1983 koe- 41088: 1984 tilinpäätös ................. . 313 799 308 41089: tehdastuotanto Outokummussa, tuotantoproses- · 41090: 1983 306 664 354 41091: sin kehitystyö sekä niihin liittyvä kannattavuus- 41092: tarkastelu. Sotkamon malmin tutkimuksiin on 41093: 50. Avustus Bomba-talon toiminnan tukemi- 41094: käytetty varoja yhteensä 51 milj. mk. Tutkimus- 41095: seen 41096: Momentille ehdotetaan 1 500 000 mk avustuk- työn avulla on kehitetty Sotkamon mustaliuskeen 41097: hyödyntämiseen soveltuva tuotantoprosessi. Suo- 41098: sen myöntämiseksi Nurmeksen kaupungissa si- 41099: jaitsevan Bomba-talon toiminnan tukemiseen. ritettu kannattavuustarkastelu on osoittanut, et- 41100: Vastaavasti momentilta 32.51.49 vähennetään tei Sotkamon mustaliuskeen hyödyntäminen ole 41101: taloudellisesti kannattavaa. Koska Outokumpu 41102: 1 500 000 mk. 41103: Oy:llä ei ole nyt eikä lähivuosinakaan mahdolli- 41104: 1985 lisämenoarvioesitys . . . . . . . . . . . . 1 500 000 suuksia ryhtyä hyödyntämään Talvivaaran mal- 41105: miesiintymää, esitetään, että Sotkamon malmi- 41106: 86. Lainojen takaisinperinniistä luopuminen tutkimuksiin myönnetty 32 000 000 markan lai- 41107: Outokumpu Oy:lle on myönnetty yhteensä na jätetään perimättä takaisin valtiolle ja että 41108: 32 000 000 markan lainat valtion vuoden 1980 lainan koronmaksu lakkaa. 41109: kolmannen lisämenoarvion ja vuoden 1982 tulo- Momentille ei edellä olevan johdosta ehdoteta 41110: ja menoarvion momentilta 32.70.86 Sotkamon määrärahaa. 41111: Talvivaaran malmitutkimusten kustannuksia var- 41112: 41113: 41114: 41115: 41116: 55. Energiatalous 41117: 41118: 42. Energiataloudellisen koetoiminnan edistä- Muutokset käyttösuunnitelmaan: mk 41119: minen (siirtomääräraha) Kotimaisen energian käyttöön liittyvä koe- 41120: Momentin perusteluja ehdotetaan muutetta- toiminta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -2 000 000 41121: vaksi siten, että momentin määrärahaa saadaan Muu energiatalouteen ja ympäristövaiku- 41122: tuksiin liittyvä koetoiminta . . . . . . . . . . . . . 2 000 000 41123: käyttää avustuksina myös muuhun energiatalou- Yhteensä 41124: teen ja ympäristövaikutuksiin liittyvään koetoi- 41125: mintaan. Momentille ei tämän johdosta ehdoteta 1985 menoarvio .................... 19 000 000 41126: lisäystä. 1984 tilinpäätös.................... 18 200 000 41127: 1983 .................... 15 000 000 41128: 56 Pääluokat 32 ja 33 41129: 41130: 80. Matkailun edistämiskeskus 41131: 41132: 21. Eräät matkazlun edistämistoiminnan me- 29. Muut kulutusmenot 41133: not Momentille ehdotetaan lisäystä 150 000 mk, 41134: Momentille ehdotetaan lisäystä 500 000 mk mistä 10 000 mk aiheutuu henkilöstömenojen 41135: Joulumaa-idean markkinointitoiminnan aloitta- sekä 140 000 mk toimistomenojen lisääntymises- 41136: miseksi kotimaassa ja ulkomailla. tä. 41137: 1985 lisämenoarvioesitys .......... . 500 000 1985 lisämenoarvioesitys ........... . 150 000 41138: 1985 menoarvio ................... . 21 340 000 1985 menoarvio .................... . 3 400 000 41139: 1984 tilinpäätös ................... . 18 871 923 1984 tilinpäätös .................... . 3492175 41140: 1983 ................... . 16 508 011 1983 .................... . 2 611 965 41141: 41142: 41143: 41144: 85. Ulkomaankaupan edistäminen 41145: 41146: 41. Valtionavustus ulkomaankauppaa edistå"- 1985 lisämenoarvioesitys ........... . 333 000 41147: ville Järjestötlie 1985 menoarvio .................... . 9 060 000 41148: Momentille ehdotetaan lisäystä valtionavus- 1984 tilinpäätös .................... . 7 950 000 41149: tuksena Vientikoulutussäätiö r.y:lle 333 000 mk, 1983 .................... . 7 100 000 41150: mistä 313 000 mk vuokramenoihin vuokrien 41151: nousun johdosta ja 20 000 mk palkkauskustan- 41152: nuksiin. 41153: 41154: 41155: 41156: 41157: Pääluokka 33 41158: SOSIAALI- JA TERVEYSMINISTERIÖN HALLINNONALA 41159: 41160: 01. Sosiaali- ja terveysministeriö 41161: 41162: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) 1985 lisämenoarvioesitys . . . . . . . . . . . . . . 80 000 41163: 3. Muut palkat ja palkkiot. Alamomentille 1985 menoarvio ....................... 700 000 41164: ehdotetaan lisäystä 213 000 mk erityiskorvauksiin 1984 tilinpäätös ....................... 579 861 41165: ulkomailla olevan henkilökunnan toiminnan laa- 1983 ....................... 530 000 41166: jentumisen johdosta. Alamomentin loppusumma 41167: on 1 072 200 mk. 22. Kehittämistoiminta 41168: Momentille ehdotetaan lisäystä 200 000 mk, 41169: mikä aiheutuu sosiaali- ja terveydenhuollon 41170: 1985 lisämenoarvioesitys .......... . 213 000 suunnittelu- ja valtionosuusjärjestelmän lääni- 41171: 1985 menoarvio ................... . 23 968 000 kohtaisen atk-järjestelmän valmistelusta. Mo- 41172: 1984 tilinpäätös ................... . 22 090 488 mentin määrärahalla saadaan palkata neljä hen- 41173: 1983 ................... . 20 781 905 kilöä sekä apuhenkilökuntaa lyhytaikaisia tehtä- 41174: viä varten. 41175: 1985 lisämenoarvioesitys ........... . 200 000 41176: 21. Tutkimustoiminta 1985 menoarvio .................... . 1 800 000 41177: Momentille ehdotetaan lisäystä 80 000 mk tie- 1984 tilinpäätös .................... . 1 799 569 41178: tokonekäsittelyn kustannusten nousun johdosta. 1983 .................... . 1 100 000 41179: Pääluokka 33 57 41180: 41181: 29. Muut kulutusmenot 1985 lisämenoarvioesitys ........... . 400 000 41182: Momentille ehdotetaan lisäystä 400 000 mk, 1985 menoarvio .................... . 4 800 000 41183: mikä aiheutuu automaattisen tietojenkäsittelyn 1984 tilinpäätös .................... . 5 066 984 41184: ja muiden toimistomenojen arvioitua suuremmis- 1983 .................... . 4 408 493 41185: ta menoista. 41186: 41187: 41188: 41189: 41190: 03. Työsuojeluhallinto 41191: 41192: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) enintään 32 pysyväisluonteista päätoimista henki- 41193: 2. Tilapäisten palkkiot ja työsuhdepalkat. Ala- löä. 41194: momentille ehdotetaan lisäystä 62 000 mk aiem- 41195: 1985 lisämeno_arvioesitys .......... . 62 000 41196: min alamomentilta 28.80.02.6 palkatun tilapäi- 41197: 1985 menoarv1o ................... . 33 922 000 41198: sen tarkastajan (A 18) edelleen palkkaamiseksi 41199: 1984 tilinpäätös ................... . 33 187 346 41200: 1. 7.1985 lukien. Alamomentin loppusumma on 41201: 1983 29 977 547 41202: 1 614 200 mk. Alamomentilta saadaan palkata 41203: 41204: 41205: 41206: 41207: 10. Työttömyysturvalautakunta 41208: 41209: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) teiden hoitamista varten alamomentille ehdote- 41210: Momentille ehdotetaan lisäystä 617 900 mk taan lisäystä 218 300 mk viiden tilapäisen esitte- 41211: seuraavasti: lijän (A 19) palkkaamiseksi 1. 7.1985 lukien. Ala- 41212: 1. Ylimääräisten virkamiesten palkkaukset. momentin loppusumma on 323 800 mk. 41213: Kuluvan vuoden alussa voimaan tulleeseen työt- 3. Muut palkat ja palkkiot. Alamomentille 41214: tömyysturvauudistukseen liittyen ehdotetaan ehdotetaan lisäystä 180 000 mk tarkastuspalk- 41215: 1. 7.1985 lukien perustettavaksi seuraavat ylimää- kioina. Alamomentin loppusumma on 393 000 41216: räiset toimet: mk. 41217: Palkkaus- 1985 lisämenoarvioesitys .............. 617 900 41218: luokka 1985 menoarvio ....................... 691 000 41219: esittelijä. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A 20 41220: 2 notaaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A 15 41221: 1 kirjaaja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A 13 29. Muut kulutusmenot 41222: 1 toimistosihteeri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A9 Momentille ehdotetaan lisäystä 160 000 mk, 41223: 1 konekirjoittaja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A4 41224: mikä aiheutuu työttömyysturvalautakunnan toi- 41225: minnan muodostumisesta aiemmin arvioitua laa- 41226: Vastaavasti lakkautetaan ylimääräinen esitteli- 41227: jemmaksi. 41228: iän toimi (A 19) alamomentilta 33.11.01.1 ja 41229: tilapäisen konekirjoittajan toimi (A 2) alamo- 1985 lisämenoarvioesitys . . . . . . . . . . . . . . 160 000 41230: mentilta 33.13.01.2 1.7.1985 lukien. 1985 menoarvio ....................... 150 000 41231: Kirjaajan (A 13) ja toimistosihteerin (A 9) 41232: palkkaus on aiemmin suoritettu alamomentin 41233: 70. Kaluston hankkiminen 41234: 28.80.02.1 määrärahalla. 41235: Momentille ehdotetaan lisäystä 35 000 mk 41236: Alamomentin loppusumma lisääntyy 219 600 41237: työttömyysturvalautakunnan kalustohankintoja 41238: mk ja on 543 500 mk. varten. 41239: 2. Tzlapäisten palkkiot ja työsuhdepalkat. Ala- 41240: momentin nimike on muutettu. Työttömyystur- 1985 lisämenoarvioesitys ................ 35 000 41241: vauudistuksen käynnistämisvaiheen ruuhkatilan- 1985 menoarvio ........................ 30 000 41242: 8 438500441H 41243: 58 Pääluokka 33 41244: 41245: 11. Tarkastuslautakunta 41246: 41247: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) 1985 lisämenoarvioesitys ........... . -43 700 41248: 1. Ylimääräisten virkamiesten palkkaukset. 1985 menoarvio .................... . 2 005 000 41249: Viitaten alamomentin 33.10.01.1 perusteluihin 1984 tilinpäätös .................... . 1 625 453 41250: alamomentilta ehdotetaan 1. 7.1985 lukien lak- 1983 1 459 283 41251: kautettavaksi ylimääräinen esittelijän totmt 41252: (A 19). Alamomentin loppusumma vähenee 41253: 43 700 mk ja on 1 231 800 mk. 41254: 41255: 41256: 41257: 13. Rintamaveteraanien varhaiseläkelautakunta 41258: 41259: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) 1985 lisämeno.arvioesitys -21 300 41260: 2. Tzlapäisten palkkiot. Viitaten alamomentin 1985 menoarvto .................... . 1 270 000 41261: 33.10. 01.1 perusteluihin alamomentilta ehdote- 1984 tilinpäätös .................... . 415 417 41262: taan 1. 7.1985 lukien vähennettäväksi 21 300 mk 1983 816 648 41263: tilapäisen konekirjoittajan (A 2) palkkiona. Ala- 41264: momentin loppusumma on 193 600 mk. 41265: 41266: 41267: 41268: 14. Tapaturmavirasto 41269: 41270: 29. Muut kulutusmenot 1985 lisämenoarvioesitys . . . . . . . . . . . . 1 034 000 41271: Momentille ehdotetaan lisäystä 1 034 000 mk 1985 menoarvio ..................... 7 361 000 41272: vuokrasopimuksen uusimisen johdosta kohoavia 1984 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 389 6 51 41273: vuokrakustannuksia varten. 1983 ..................... 5 755 232 41274: 41275: 41276: 41277: 21. Rintamaveteraanieläkkeet 41278: 41279: 53. Rintamaveteraanien varhaiselå"ke (arvio- 1985 lisämeno.arvioesitys ......... . 82 500 000 41280: määräraha) 1985 menoarvto ................. . 166 500 000 41281: Momentille merkitään lisäystä 82 500 000 mk, 1984 tilinpäätös ................. . 222 563 899 41282: mikä aiheutuu vuoden 1984 varhaiseläkemenojen 1983 138 796 268 41283: loppuerästä ja tarkentuneista arvioista. 41284: 41285: 41286: 41287: 29. Pakolaishuolto 41288: 41289: 61. Pakolaishuolto (arviomääräraha) momentin määrärahaa saadaan entytststä sytsta 41290: Momentille ehdotetaan lisäystä 2 000 000 mk, käyttää myös pakolaisten kotimaahan paluusta 41291: mikä aiheutuu lähinnä Suomeen vuonna 1984 aiheutuvien matkakustannusten korvaamiseen. 41292: saapuneen pakolaisryhmän huollon järjestämises- 41293: tä, pakolaiskeskuksen toiminnan jatkumisesta, 1985 lisämeno~rvioesitys ........... . 2 000 000 41294: henkilökunnan lisätarpeesta ja ennakoitua suu- 1985 menoarvto .................... . 5 200 000 41295: remmista kustannuksista. Samalla ehdotetaan 1984 tilinpäätös .................... . 6 433 185 41296: momentin perusteluja muutettavaksi siten, että 1983 8 166 000 41297: Pääluokka 33 59 41298: 41299: 30. Sosiaalihallitus 41300: 41301: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) 1985 lisämenoarvioesitys .......... . 80 000 41302: 1. Perus- ja sopimuspaikkaisten sekä ylimää- 1985 menoarvio ................... . 16 581 000 41303: räisten virkamiesten palkkaukset. Sosiaalihalli- 1984 tilinpäätös ................... . 14 713 931 41304: tuksen organisaation kehittämiseksi ehdotetaan 1983 ................... . 14 355 472 41305: nykyinen suunnittelu- ja tilastotoimisto muutet- 41306: tavaksi suunnitteluosastoksi. Tämän vuoksi ehdo- 29. Muut kulutusmenot 41307: tetaan 1. 7.1985 lukien perustettavaksi osasto- Momentille ehdotetaan lisäystä 1 000 000 mk 41308: päällikön virka (A 26) sekä apulaisosastopäälli- sosiaalihallituksen toimitilojen vuokrien korotuk- 41309: kön virka (A 24). Vastaavasti voidaan samasta sen johdosta. 41310: ajankohdasta lukien lakkauttaa sopimuspaikkai- 41311: nen toimistopäällikön virka (S 23). Alamomen- 1985 lisämenoarvioesitys ........... . 1 000 000 41312: 1985 menoarvio .................... . 7 630 000 41313: tin loppusumma lisääntyy 80 000 mk ja on 41314: 1984 tilinpäätös .................... . 7 021 454 41315: 12 672 600 mk. 41316: 1983 6 484 298 41317: 41318: 41319: 41320: 32. Kuntien järjestämät sosiaalipalvelut 41321: 41322: Eräiden kuntien ja kuntainliittojen tarkoituk- 1985 lisämenoarvioesitys ...... . -2 638 000 41323: sena on suorittaa vuoden 1985 aikana tehtävien 1985 menoarvio ............... . 3 817 968 000 41324: ja henkilökunnan siirtoja sosiaalipalvelujen, kan- 1984 tilinpäätös .............. .. 3 423 763 838 41325: santerveystyön ja sairaanhoitolaitosten välillä. Tä- 41326: män johdosta ehdotetaan, että henkilökuntamää- 41327: rää vähennetään momentilla 33.32.30 67:llä sekä 31. Valtionosuus kunnille sosiaalipalvelujen 41328: lisätään vastaavasti momentilla 33.78.30 61:llä ja perustamiskustannuksiin (arviomääräraha) 41329: momentilla 33. 79.30 kuudella. Momentille ehdotetaan lisäystä 300 000 mk 41330: hankkeiden kustannusarvioiden tarkistamisen 41331: 30. Valtionosuus kunnrlle sosiaalipalvelujen johdosta. 41332: käyttökustannuksiin (arviomääräraha) Samalla ehdotetaan, että vuonna 1985 aloitet- 41333: Momentille ehdotetaan lisäystä 486 000 mk, tavien hankkeiden toteuttamisohjelmia sekä 41334: mikä aiheutuu arvioitua pienemmästä harjaantu- aiemmin hyväksyttyjen hankkeiden kustannusar- 41335: misopetuksen henkilökunnan siirroista peruskou- vioiden muutoksia saadaan hyväksyä enintään 41336: luihin. Vastaava määräraha vähennetään alamo- 42 000 000 markan kokonaiskustannuksia vastaa- 41337: mentilta 29.46.30.1. Kun momentilta vähenne- va määrä kuluvan vuoden tulo- ja menoarviossa 41338: tään 2 599 000 mk luvun perusteluissa mainittu- hyväksytyn 40 000 000 markan asemesta. 41339: jen 61 henkilön siirrosta momentille 33. 78. 30 ja 41340: kuuden henkilön siirrosta momentille 33. 79.30 41341: sekä 525 000 mk invalidien koulunkäyntiavusta- 1985 lisämenoarvioesitys ......... . 300 000 41342: jien siirrosta alamomentille 29 .46. 30.1, vähennys 1985 menoarvio .. .. .. .. . .. ...... . 42 000 000 41343: on 2 638 000 mk. 1984 tilinpäätös ................ .. 1 670 950 41344: 41345: 41346: 41347: 46. Kunnallinen kehitysvammaisten erityishuolto 41348: 41349: 34. Valtionosuus kunnrlle kehitysvammaisten vuotta 1984 aiheutuneisiin kustannuksiin suori- 41350: erityishuollon kustannuksiin (arviomääräraha) tettavan korkotuen maksamiseen. 41351: Momentille ehdotetaan 2 200 mk. 41352: Momentin määrärahaa käytetään kehitysvam- 1985 l~s~menoarvioesitys ................. 2 200 41353: 1984 uhopäätös ......................... 3 525 41354: maisten erityishuollon voimaanpanosta annetun 41355: lain (520/77) 20 §:n nojalla kunnille ennen 1983 ......................... 3 748 41356: 60 Pääluokka 33 41357: 41358: 60. Lääkintöhallitus 41359: 41360: 22. Kehittämistoiminta 29. Muut kulutusmenot 41361: Momentille ehdotetaan lisäystä 150 000 mk, Momentille ehdotetaan lisäystä 1 000 000 mk 41362: mikä aiheutuu lakon vaikutusta terveydenhuol- lääkintöhallituksen toimisto- ja varastotilojen 41363: toon koskevan tutkimuksen ja laitosrakennusten vuokrien nousun johdosta. 41364: tehostetun suunnittelutoiminnan selvittämisen 41365: rahoitustarpeesta. 1985 lisämeno.arvioesitys ........... . 1 000 000 41366: Momentin määrärahalla saadaan palkata enin- 1985 menoarv10 .................... . 9 678 000 41367: tään kaksi henkilöä perusterveydenhuollon kokei- 1984 tilinpäätös .................... . 9 052 860 41368: lusuunnitelmaprojektia varten ja viisi henkilöä 1983 7 761 190 41369: muita lyhytaikaisia tehtäviä varten. 41370: 1985 lisämenoarvioesitys ........... . 150 000 41371: 1985 menoarvio .................... . 2 560 000 41372: 1984 tilinpäätös .................... . 1 968 921 41373: 1983 .................... . 1 380 000 41374: 41375: 63. Valtion sairaalat 41376: 41377: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) vähentää viransijaisten palkkioina 235 000 mk. 41378: Momentille ehdotetaan lisäystä 131 000 mk Alamomentin loppusumma on 21 511 900 mk. 41379: seuraavasti: 41380: 198 5 lisämenoarvioesitys . . . . . . . . . . 131 000 41381: 2. Tilapäisten palkkiot ja työsuhdepalkat. Työ- 41382: 1985 menoarv10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 026 000 41383: suhdepalkkoihin ehdotetaan lisäystä 366 000 mk, 41384: 1984 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 985 991 41385: mistä 110 000 mk kolmen työsuhteisen sairaala- 41386: 1983 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 143 23 7 41387: apulaisen ja yhden välinehuoltoapulaisen palk- 41388: kaamiseksi Niuvanniemen sairaalaan 1. 7.1985 lu- 41389: 29. Muut kulutusmenot 41390: kien sekä 256 000 mk varahenkilöstön palkkaa- 41391: Momentille ehdotetaan lisäystä 500 000 mk 41392: miseksi Niuvanniemen ja Mustasaaren sairaaloi- 41393: lähinnä rakennusten käyttökustannusten ja ravin- 41394: hin. Vastaavasti alamomentilta 3 vähennetään 41395: tomenojen nousun johdosta. 41396: 235 000 mk. Alamomentin loppusumma on 41397: 3 634 300 mk. Alamomentilta saadaan palkata 1985 lisämenoarvioesitys .......... . 500 000 41398: enintään 57 pysyväisluonteista päätoimista henki- 1985 menoarvio ................... . 29 880 000 41399: löä. 1984 tilinpäätös ................... . 26 706 079 41400: 3. Muut palkat ja palkkiot. Viitaten alamo- 1983 ................... . 25 140 542 41401: mentin 2 perusteluihin voidaan alamomentilta 41402: 41403: 41404: 65. Kansanterveyslaitos 41405: 41406: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) 21. Eräät valvonta- ja tutkimustoiminnan me- 41407: 2. Tilapäisten palkkiot ja työsuhdepalkat. Ala- not (siirtomääräraha) 41408: momentille ehdotetaan lisäystä 36 000 mk aiem- Momentille ehdotetaan lisäystä 377 000 mk 41409: min alamomentilta 28.80.02.6 palkatun tilapäi- syksyn 1984 polioepidemian aiheuttamia tutki- 41410: sen vahtimestarin (A 6) edelleen palkkaamiseksi mustehtäviä ja kevään 1985 poliorokotusohjel- 41411: 1. 7.1985 lukien. Alamomentin loppusumma on man seurantatehtäviä varten. 41412: 4 846 700 mk. Alamomentilta saadaan palkata Momentin määrärahalla saadaan palkata enin- 41413: enintään 68 pysyväisluonteista päätoimista henki- tään keskimäärin kymmenen henkilöä. 41414: löä. 41415: 1985 lisämenoarvioesitys ........... . 377 000 41416: 1985 lisämenoarvioesitys .......... . 36 000 1985 menoarvio .................... . 1 205 000 41417: 1985 menoarv1o ................... . 39 505 000 1984 tilinpäätös .................... . 1 100 000 41418: 1984 tilinpäätös ................... . 34 721 524 1983 .................... . 500 000 41419: 1983 31 943 697 41420: Pääluokka 33 61 41421: 41422: 2 2. Eräät tutkimustoiminnan menot (arvio- 29. Muut kulutusmenot (arviomääräraha) 41423: määräraha) Momentille ehdotetaan lisäystä 93 000 mk, 41424: Momentin perusteluja ehdotetaan muutetta- mikä aiheutuu laitoksen liittymisestä Suomen 41425: vaksi siten, että määrärahalla saadaan palkata Lääkevahinko korvausosuuskuntaan. 41426: enintään keskimäärin 100 henkilöä aikaisemman 41427: 1985 lisämenoarvioesitys .......... . 93 000 41428: keskimäärin 73 henkilön asemasta. Momentille ei 41429: 1985 menoarvio ................... . 19 500 000 41430: tämän johdosta ehdoteta lisäystä. 41431: 1984 tilinpäätös ................... . 18 917 290 41432: 1985 menoarvio .................... 12 500 000 1983 ................... . 16 825 536 41433: 1984 tilinpäätös.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 102 289 41434: 1983 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 928 514 41435: 41436: 41437: 41438: 41439: 68. Säteilyturvakeskus 41440: 41441: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) 21. Eräät valvonta- ja tutkimustoiminnan me- 41442: 2. Työsuhdepalkat. Kiehutusvesireaktoreiden not (siirtomääräraha) 41443: polttoainetta koskevien analyysien käsittelyn jär- Momentille ehdotetaan lisäystä 625 000 mk, 41444: jestämiseksi ehdotetaan alamomentille lisäystä mikä aiheutuu ydinturvallisuustutkimustoimin- 41445: 75 000 mk tarkastajan paikkaamista varten nan tehostamisesta. Momentille 12.33.68 on 41446: 1. 7.1985 lukien. Alamomentilta saadaan palkata merkitty tuloina 700 000 mk. 41447: enintään 109 pysyväisluonteista päätoimista hen- 41448: kilöä. Alamomentin loppusumma on 10 942 100 1985 lisämeno_arvioesitys ........... . 625 000 41449: 1985 menoarvw .................... . 3 250 000 41450: mk. 41451: 1984 tilinpäätös .................... . 3 000 000 41452: 1985 lisämenoarvioesitys . . . . . . . . . . . . 75 000 1983 2 750 000 41453: 1985 menoarvio .................... 21 782 000 41454: 1984 tilinpäätös .................... 19 551 622 41455: 1983 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 236 028 41456: 41457: 41458: 41459: 41460: 69. Terveydenhuollon täydennyskoulutus 41461: 41462: 28. Terveydenhuoltoalan jatko- ja täydennys- Momentille ehdotetaan lisäystä 30 000 mk, 41463: koulutus mikä aiheutuu yhteispohjoismaisen sopimuksen 41464: Viitaten momentin 33. 69. 54 perusteluihin nojalla hyväksyntää terveydenhuollon alalla toi- 41465: momentilta jää käyttämättä 30 000 mk, mikä mimiseen hakevien lisäkoulutuskurssien järjestä- 41466: ehdotetaan vähennettäväksi momentilta. misestä sekä kustannusten noususta. Vastaavasti 41467: voidaan vähentää 30 000 mk momentilta 41468: 1985 lisämenoarvioesitys ........... . -30 000 41469: 33.69.28. 41470: 1985 menoarvio .................... . 2 476 000 41471: 1984 tilinpäätös .................... . 1 860 046 1985 lisämenoarvioesitys ............. . 30 000 41472: 1983 1 745 926 1985 menoarvio ...................... . 157 000 41473: 1984 tilinpäätös ...................... . 126 000 41474: 54. Ulkomailla valmistuneen terveydenhuolto- 1983 ...................... . 110 837 41475: henkilöstön lisäkoulutus Suomessa 41476: 62 Pääluokka 33 41477: 41478: 73. Terveyskasvatus ja -valvonta 41479: 41480: 23. Terveysvalvonta 1985 lisämeno~ioesitys .............. 200 000 41481: Momentille ehdotetaan lisäystä 200 000 mk, 1985 menoarvio ....................... 700 000 41482: mistä 100 000 mk Suomen aerobiologisen työ- 1984 tilinpäätös ....................... 681 462 41483: ryhmän toiminnan ennakoitua suurempia meno- 1983 ....................... 551 578 41484: ja varten ja 100 000 mk yllättävien tartuntatau- 41485: tiepidemioiden selvittämistä ja seurantaa varten. 41486: 41487: 41488: 41489: 41490: 75. Kunnallinen kansanterveystyö 41491: 41492: 31. Valtionosuus kunnille terveyskeskusten pe- 1985 lisämenoarvioesitys ......... . 5 500 000 41493: rustamiskustannuksiin 1985 menoarvio ................. . 35 000 000 41494: Momentille ehdotetaan lisäystä 5 500 000 mk, 1984 tilinpäätös ................. . 98 000 000 41495: mikä aiheutuu ennakoitua suuremmista valtion- 1983 195 000 000 41496: osuuksien loppuerien määristä. 41497: 41498: 41499: 41500: 41501: 78. Kuntien järjestämä kansanterveystyö 41502: 41503: 30. Valtionosuus kunmlle kansanterveystyön 37. Valtion korvaus tartuntatautien vastusta- 41504: käyttökustannuksiin (arviomääräraha) misesta ja hoidosta aiheutuviin kustannuksiin 41505: Momentille ehdotetaan lisäystä 2 366 000 mk, (arviomääräraha) 41506: mikä aiheutuu luvun 33.32 perusteluissa maini- Momentille merkitään poliorokotuskampanjan 41507: tuista 61 henkilön siirrosta kansanterveystyöhön. johdosta lisäystä 12 650 000 mk. 41508: Kun momentilta vähennetään 41 000 mk siirtona 41509: alamomentille 29.10.01.1 yhden orientoivan vai- 1985 lisämenoarvioesitys . . . . . . . . . . . 12 650 000 41510: heen lääkärin ja yhden orientoivan vaiheen ham-- 198 5 menoarvio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 000 000 41511: 1984 tilinpäätös .................... 10 858 260 41512: maslääkärin viran lakkauttamisen johdosta, lisäys 41513: on 2 325 000 mk. 41514: 1985 lisämeno_arvioesitys . . . . . . . . 2 325 000 41515: 1985 menoarvto ................ 3 169 018 000 41516: 1984 tilinpäätös ................ 2 617 163 800 41517: 41518: 41519: 41520: 41521: 79. Kuntien järjestämä erikoissairaanhoito 41522: 41523: 30. Valtionosuus kunmlle erikoissairaanhoidon mk siirtona alamomentille 29.10.01.1 seitsemän 41524: käyttökustannuksiin (arviomääräraha) amanuenssin viran lakkauttamisen johdosta, li- 41525: Momentille ehdotetaan lisäystä 233 000 mk, säys on 162 000 mk. 41526: mikä aiheutuu luvun 33.32 perusteluissa maini- 1985 lisämenoarvioesitys......... 162 000 41527: tuista kuuden henkilön siirrosta erikoissairaan- 41528: 1985 menoarvio ................ 3 969 928 000 41529: hoitoon. Kun momentilta vähennetään 71 000 1984 tilinpäätös ................ 3 350 910 562 41530: Pääluokat 33 ja 34 63 41531: 41532: 81. Yksityisten yhteisöjen erikoissairaanhoito 41533: 41534: 51. Valtionavustus yksityisten terveydenhuol- 1 850 000 mk Kuurojen Liitto ry:n kuntoutus- 41535: lon palvelujen tuottajien käyttökustannuksiin palvelutoimintaa varten. 41536: Momentille ehdotetaan lisäystä 3 000 000 mk, 41537: 1985 lisämenoarvioesitys . . . . . . . . . . . . 3 000 000 41538: mistä 1 000 000 mk Näkövammaisten Keskusliit- 41539: 1985 menoarvio ..................... 1 108 000 41540: to ry:n, 150 000 mk Suomen Kuurosokeat ry:n ja 41541: 1984 tilinpäätös ..................... 2 900 000 41542: 41543: 41544: 41545: 41546: 92. Kansanterveyden edistäminen 41547: 41548: 50. Avustus yksityiszlle yhteisözlle kansan- daan myöntää avustusta enmtaan 38 298 000 41549: terveystyön kustannukszin (arviomääräraha) mk. Momentin loppusumma ei tämän johdosta 41550: Momentin perusteluja ehdotetaan muutetta- muutu. 41551: vaksi siten, että Urho Kekkosen Kuntoinstituutti- 41552: 1985 menoarviO .................... 77 936 000 41553: säätiölle myönnettävää avustusta saadaan käyttää 41554: 1984 tilinpäätös .................... 73 029 000 41555: myös lainojen korkoihin ja lyhennyksiin. Samalla 41556: 1983 .................... 66 312 000 41557: ehdotetaan, että perustaruiskustannuksiin saa- 41558: 41559: 41560: 41561: 41562: Pääluokka 34 41563: 41564: TYÖVOIMAMINISTERIÖN HALLINNONALA 41565: 41566: 01. Työvoimaministeriö 41567: 41568: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) 27. Automaattinen tietojenkäsittely 41569: 3. Muut palkat ja palkkiot. Alamomentille Momentille ehdotetaan lisäystä 1 100 000 mk, 41570: ehdotetaan lisäystä 40 000 mk ruuhka-apulaisten mikä aiheutuu työnvälityksen atk-järjestelmän 41571: palkkioina. Alamomentin loppusumma on kehittämiseen tarvittavasta ohjelmiston hankki- 41572: 810 400 mk. misesta. 41573: 1985 lisämeno.arvioesitys .......... . 40 000 1985 lisämenoarvioesitys ........... . 1 100 000 41574: 1985 menoarvw ................... . 24 596 000 1985 menoarvio .................... . 8 235 000 41575: 1984 tilinpäätös ................... . 22 144 788 1984 tilinpäätös .................... . 5 563 386 41576: 1983 20 653 574 1983 .................... . 4 543 342 41577: 41578: 22. Työvoimapoliittiset tutkimukset (siirto- 70. Kaluston hankkiminen 41579: määräraha) Momentille ehdotetaan lisäystä 80 000 mk ko- 41580: Momentille ehdotetaan lisäystä 400 000 mk, piokoneiden hankkimista varten. 41581: mikä aiheutuu työnvälityksen asiakaspalvelun 41582: 1985 lisämenoarvioesitys ........... . 80 000 41583: markkinatutkimuksen toimeenpanosta. 41584: 1985 menoarvio .................... . 300 000 41585: 1985 lisämenoarvioesitys ........... . 400 000 1984 tilinpäätös .................... . 1 827 110 41586: 1985 menoarviO .................... . 1 536 000 1983 ................... .. 155 714 41587: 1984 tilinpäätös .................... . 1 900 000 41588: 1983 1 600 000 41589: 64 Pääluokka 34 41590: 41591: 06. Työvoima-asiain piiri- ja paikallishallinto 41592: 41593: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) 1985 lisämenoarvioesitys ......... . 339 200 41594: Momentille ehdotetaan lisäystä 339 200 mk 1985 menoarvio ................. . 151 982 000 41595: seuraavasti: 1984 tilinpäätös ................. . 135 074 811 41596: 2. Tilapäisten palkkiot ja työsuhdepalkat. Ala- 1983 118 478 037 41597: momemille ehdotetaan lisäystä 139 200 mk 41598: aiemmin alamomentin 28.80.02.6 määrärahalla 29. Muut kulutusmenot 41599: palkattujen tilapäisten toimihenkilöiden edelleen Momentilta ehdotetaan vähennettäväksi 41600: palkkaamiseksi 1. 7.1985 lukien seuraavasti: 400 000 mk kopiokoneiden vuokramenojen su- 41601: pistumisen johdosta. 41602: Palkkaus- 41603: luokka 41604: 1985 lisämenoarvioesitys .......... . -400 000 41605: 1 työvoimaneuvoja (Seinäjoen työvoimatoi- 1985 menoarvio ................... . 40 940 000 41606: misto) . . . . . . . . .. . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . .. A 10 41607: 1 to!m!stovirkailija (Hämeenlinnan työvoima- 1984 tilinpäätös ................... . 40 036 526 41608: tOimisto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A8 1983 31 106 014 41609: 2 toimistovirkailijaa (Helsingin työvoimapiirin 41610: toimisto ja Vantaan työvoimatoimisto) . . . . . A5 70. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha) 41611: 1 t?imi~toyirkailija (Tampereen työvoimapii- 41612: no toimisto) ............... ·, . . . . . . . . . . . . . . A3 Momentille ehdotetaan lisäystä 1 000 000 mk 41613: Alamomentin loppusumma on 16 421 500 kopiokoneiden hankkimista varten. 41614: mk. 1985 lisämenoarvioesitys ........... . 1 000 000 41615: 3. Muut palkat ja palkkiot. Alamomentille 1985 menoarvio .................... . 4 890 000 41616: ehdotetaan lisäystä 200 000 mk ruuhka-apulais- 1984 tilinpäätös .................... . 2 784 027 41617: ten palkkioina. Alamomentin loppusumma on 1983 1 730 879 41618: 3 422 500 mk. 41619: 41620: 41621: 41622: 41623: 20. Työvoiman liikkuvuuden edistäminen 41624: 41625: 50. Työvoiman alueellisen liikkuvuuden edis- 1985 lisämenoarvioesitys .......... . 8 000 000 41626: täminen (arviomääräraha) 1985 menoarvio ................... . 15 000 000 41627: Momentille ehdotetaan lisäystä 8 000 000 mk, 1984 tilinpäätös ................... . 17 729 862 41628: mikä aiheutuu arvioitua suuremmasta liikkuvuu- 1983 9 045 063 41629: desta ja korvausten noususta. 41630: 41631: 41632: 41633: 41634: 30. Työrajoitteisten työvoimapalvelu 41635: 41636: 62. Työrajoitteisten työhön sijoittaminen (siir- korvaus on kahden vuoden ajalta 70 % työvoi- 41637: tomääräraha) makustannuksista. Momentin määräraha ei tä- 41638: Momentin perusteluja ehdotetaan muutetta- män johdosta muutu. 41639: vaksi siten, että työrajoitteisten henkilöiden työ- 41640: 1985 menoarvto .................... 74 500 000 41641: hönsijoituksen tukemisesta annettua asetusta 41642: 1984 tilinpäätös .................... 78 500 000 41643: (832/82) on tarkoitus muuttaa siten, että vam- 41644: 1983 .................... 59 089 632 41645: maisjärjestöille erityistyöllistämisestä maksettava 41646: Pääluokka 34 65 41647: 41648: 50. Työllisyyden hoito 41649: 41650: 02. Palkkaukset (arviomääräraha) den avustuksiin. Kun momentilta ehdotetaan 41651: 1. Valtion työtehtävät. Alamomentin peruste- vähennettäväksi käyttösuunnitelman kohdasta 41652: luja ehdotetaan muutettavaksi siten, että mo- ''Kunnallinen työllistämistuki (muut)'' 41653: mentin määrärahasta saadaan käyttää työvoima- 2 300 000 mk siirtona alamomentille 29.46.30.1 41654: hallinnossa varsinaisessa menoarviossa hyväksytyn 150 henkilön valtionapupalkkana, lisäys on 41655: 200 henkilön palkkauksen lisäksi 20 henkilön 700 000 mk. 41656: palkkaukseen kohdistettuna suurille työmark- Lisäksi momentin perusteluja ehdotetaan 41657: kina-alueille. Alamomentin määräraha ei tämän muutettavaksi siten, että kunnallisesta työllistä- 41658: johdosta muutu. mistuesta annettua asetusta (1092/81) on tarkoi- 41659: tus muuttaa siten, että tuen saajina voivat olla 41660: 1985 menoarvio .................. 337 500 000 41661: myös asetuksessa määriteltävät sivistys- ja sosiaali- 41662: 1984 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303 528 489 41663: alan vapaata kansalaistoimintaa harjoittavat yh- 41664: 1983 ................... 276 162 100 41665: teisöt. 41666: 44. Pitkäaikaistyöttömien työllistämistukiko- 1985 lisämenoarvioesitys ......... . 700 000 41667: keilu 1985 menoarvio ................. . 731 200 000 41668: Momentille ehdotetaan lisäystä 5 000 000 mk 1984 tilinpäätös ................. . 636 940 000 41669: kokeilun jatkamista varten. 1983 .................. . 692 730 452 41670: 1985 lisämenoarvioesitys .......... . 5 000 000 41671: 62. Työllisyysperusteinen valtionapu investoin- 41672: 1985 menoarvio ................... . 45 000 000 41673: teihin (siirtomääräraha) 41674: 1984 tilinpäätös ................... . 25 903 945 41675: Momentille ehdotetaan lisäystä 25 000 000 mk 41676: 1983 10 000 000 41677: vaikeimmilla työttömyysalueilla toteutettavien 41678: hankkeiden rahoittamiseen. Lisäyksestä 41679: 61. Valtionapu työttömyyden lieventämiseen 41680: 10 000 000 mk käytetään Kostamus-urakan jälki- 41681: (siirtomääräraha) 41682: hoitokohteiden rahoittamiseen. 41683: Momentille ehdotetaan lisäystä 3 000 000 mk 41684: käyttösuunnitelman kohtaan ''muu valtionapu'' 1985 lisämenoarvioesitys ........... 25 000 000 41685: käytettäväksi Lapin läänissä yrittäjiksi ryhtyvien 1985 menoarvio .................... 91 500 000 41686: työttömien tai työttömyysuhan alaisten henkilöi- 1984 tilinpäätös .................... 70 000 000 41687: 41688: 41689: 41690: 41691: 9 438500441H 41692: 66 41693: 41694: Pääluokka 35 41695: YMPÄRISTÖMINISTERIÖN HALLINNONALA 41696: 41697: 01. Ympäristöministeriö 41698: 41699: 26. Kansainvälinen yhteistyö 1985 lisämenoarvioesitys ........... . 1 095 000 41700: Momentille ehdotetaan lisäystä 1 095 000 mk, 1985 menoarvio .................... . 3 087 000 41701: mistä 1 000 000 mk aiheutuu Suomessa heinä- 1984 tilinpäätös .................... . 1 537 623 41702: kuussa 1985 järjestettävän valtiosta toiseen tapah- 1983 .................... . 345 350 41703: tuvaa ilman epäpuhtauksien kaukokulkeutumista 41704: koskevan yleissopimuksen toimielimen 3. ko- 29. Muut kulutusmenot 41705: kouksen järjestelymenojen kasvusta ja 95 000 mk Momentille ehdotetaan lisäystä 1 150 000 mk, 41706: Helsingin komission jäsenmaksun ja komission mistä 750 000 mk aiheutuu lisääntyneistä raken- 41707: Suomen maksuosuuden maaliskuussa 1985 pää- nusten käyttömenoista toimitilojen laajenemisen 41708: tetystä korotuksesta. Lisäksi momentin perustelu- johdosta ja 400 000 mk lisääntyneistä toimisto- 41709: ja ehdotetaan muutettavaksi siten, että määrära- menoista. 41710: hasta saadaan käyttää enintään 210 000 mk tar- 41711: 1985 lisämenoarvioesitys ............ 1 150 000 41712: vittavan lyhytaikaisen avustavan henkilökunnan 41713: 1985 menoarvio ..................... 5 860 000 41714: palkkaamiseen edellä mainitun kansainvälisen 1984 tilinpäätös ..................... 5 382 167 41715: kokouksen järjestelyjä varten. 41716: 1983 ..................... 1 669 558 41717: 41718: 41719: 41720: 41721: 15. Luonnonsuojelu ja luonnon virkistyskäyttö 41722: 41723: 22. Luonnonsuojelu- ja ulkoilututkimukset 1985 lisämenoarvioesitys ............. . 100 000 41724: (siirtomääräraha) 1985 menoarvio ...................... . 350 000 41725: Momentille ehdotetaan lisäystä 100 000 mk 1984 tilinpäätös ...................... . 200 000 41726: Saaristomeren kansallispuiston käytön ja hoidon 1983 600 000 41727: runkosuunnitelman laatimisen nopeuttamiseksi. 41728: 41729: 41730: 41731: 41732: 20. Luonnonsuojelualueiden hoito 41733: 41734: 22. Luonnonsuojelualueiden hoito ja kunnos- 70. Luonnonsuojelualueiden kalustohankinnat 41735: sapito (siirtomääräraha) 41736: 3. Metsiintutkimuslaitoksen suojelualueiden Momentille ehdotetaan lisäystä 50 000 mk Py- 41737: hoito. Alamomentille ehdotetaan lisäystä 50 000 hätunturin kansallispuiston vuonna 1984 valmis- 41738: mk määrärahan oikaisuna metsäntutkimuslaitok- tuneen opastuskeskuksen kalusto- ja konttoriko- 41739: sen hallinnassa olevien luonnonsuojelualueiden nehankintoihin opastuskeskuksen toimintakun- 41740: hoito- ja opastustoimintaan. Alamomentin lop- toon saattamiseksi. 41741: pusumma on 150 000 mk. 41742: 1985 lisämenoarvioesitys ........... . 50 000 1985 lisämeno~rvioesitys 50 000 41743: 1985 menoarvio .................... . 2 800 000 1985 menoarvto ...................... . 400 000 41744: 1984 tilinpäätös .................... . 2 481 244 1984 tilinpäätös ...................... . 630 000 41745: 1983 2 128 368 1983 90 000 41746: Pääluokka 35 67 41747: 41748: 25. Vesiensuojelu 41749: 41750: 77. Vesiensuojelutyöt (siirtomääräraha) hankkeeseen liittyvään kunnallistekniseen raken- 41751: Momentille ehdotetaan lisäystä 600 000 mk tamiseen. 41752: Petonen-Pitkälahden vesihuoltotyöhankkeen 41753: 1985 lisämenoarvioesitys . . . . . . . . . . . . 600 000 41754: toteutuksen tarkoituksenmukaiseksi yhteensovit- 41755: 1985 menoarvio..................... 7 950 000 41756: tamiseksi Kuopion kaupungin suorittamaan 41757: 1984 tilinpäätös..................... 1 275 000 41758: 41759: 41760: 41761: 41762: 30. Kaavoitus- ja rakennustoimi 41763: 41764: 30. Valtionosuus rakennustarkastajien palkkaa- 34. Valtionavustus teollisuusrakennusten kor- 41765: miseen (arviomääräraha) jauskokeiluun (siirtomääräraha) 41766: Momentille ehdotetaan lähinnä yleisen palk- Momentin määräraha ehdotetaan muutetta- 41767: kaustason nousun johdosta määrärahan oikaisuna vaksi siinomäärärahaksi. Muutos aiheutuu siitä, 41768: lisäystä 1 000 000 mk rakennuslain (370/58) että rakennusten korjaustyöt ovat suunnittelun 41769: 13 7 §: n nojalla suoritettavaa valtionosuutta ja vaativuuden ja poikkeuksellisen kylmän talven 41770: sen ennakkoa vanen. takia viivästyneet ja osa vuodeksi 1985 suunnitel- 41771: luista korjauksista siirtyy siten vuodeksi 1986. 41772: 1985 lisämenoarvioesitys .......... . 1 000 000 41773: 1985 menoarvio ................... . 17 900 000 Momentille ei tämän johdosta ehdoteta lisäystä. 41774: 1984 tilinpäätös ................... . 18 531 994 1985 menoarvio ..................... 2 500 000 41775: 1983 ................... . 16 643 855 1984 tilinpäätös ..................... 2 500 000 41776: 41777: 41778: 41779: 41780: 45. Asuntotoimi 41781: 41782: 52. Valtionavustukset eräille asuntoalan järjes- 1985 lisämenoarvioesitys ........ . -10 000 000 41783: töille 1985 menoarvio ................ . 650 000 000 41784: Momentille ehdotetaan lisäystä 150 000 mk 1984 tilinpäätös ................ . 586 095 351 41785: Stiftelsen Gamla Staden i Borgå - Porvoon 1983 ................. . 578 591 093 41786: Vanhan Kaupungin Säätiö -nimiselle säätiölle 41787: käytettäväksi Porvoon vanhan kaupunginosan sa- 41788: neeraustöihin liittyvään suunnitteluapuun ja 41789: neuvontatoimintaan. Kun momentilta ehdote- 83. Asuntolainat 41790: taan vähennettäväksi vahvistamatta jätetty ehdol- Valtioneuvosto on vahvistanut vuoden 1985 41791: linen 150 000 markan määräraha Stiftelsen Gam- asuntolainojen 2 410 000 000 markan määräisen 41792: la Borgå -nimiselle säätiölle, momentin loppu- myöntämisvaltuuden käyttösuunnitelman siten, 41793: summa jää ennalleen. että myöntämisvaltuudesta jää käyttämättä 41794: 20 000 000 mk, minkä johdosta ehdotetaan, että 41795: 1985 menoarvw ..................... 1 452 000 41796: asuntolainojen myöntämisvaltuus oikaistaan 41797: 1984 tilinpäätös..................... 1 252 000 41798: 1983 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 002 000 2 390 000 000 markaksi. Momentin loppusum- 41799: ma ei tämän johdosta muutu. 41800: 54. Asumistuki (arviomääräraha) 41801: Momentilta ehdotetaan vähennettäväksi 1985 menoarv10 2 350 000 000 41802: 10 000 000 mk lähinnä asumistuen saajien mää- 1984 tilinpäätös 2 250 590 758 41803: rän arvioitua pienemmän kasvun johdosta. 1983 2 541 988 228 41804: 68 Pääluokat 35 ja 36 41805: 41806: 41807: 99. Ympäristöministeriön hallinnonalan muut menot 41808: 41809: 47. Avustus Oy Suomen Ongelmajäte - Fin- tavuuden turvaamiseksi ovat yhtiön osakkaat 41810: lan_ds Problemavfa/1 Ab:n korkomenojen alenta- suunnitelleet toteutettavaksi vuosien 1985-86 41811: mtseen aikana erilaisia tukemistoimenpiteitä. Tarkoituk- 41812: Oy Suomen Ongelmajäte - Finlands Pro- sena on myöntää valtion varoista yhtiön pääoma- 41813: blemavfall Ab:n kannattavuus- ja tuloskehitys kustannuksiin vuosina 1985-87 korkoavustusta. 41814: yhtiön aloitettua toimintansa heinäkuussa 1984 Tämän hetkisen arvion mukaan avustustarve olisi 41815: on ollut heikko ja näyttäisi pysyvän heikkona yhteensä 45 000 000 mk. Momentille ehdotetaan 41816: mm. käsittelymaksujen arvioitua pienemmän vuodelle 1985 maksettavaa avustusta varten 41817: kertymän ja suhteellisesti suurten pääomakustan- 19 000 000 mk. Samalla edellytetään, että yhtiön 41818: nusten johdosta. Yhtiö ei ole myöskään saanut osakepääoman korottamisesta viimeistään vuonna 41819: käsiteltäväksi jätteitä laitoksen kapasiteettia vas- 1987 sovitaan osakkaiden kesken. 41820: taavaa määrää. 41821: Yhtiön toiminnan jatkuvuuden ja sen kannat- 1985 lisämenoarvioesitys . . . . . . . . . . . 19 000 000 41822: 41823: 41824: 41825: 41826: Pääluokka 36 41827: 41828: VALTIONVELKA 41829: 07. Ulkomaisen velan kuoletus 41830: 41831: 90. Ulkomaisen pitkäaikaisen velan kuoletus Lisäys käyttösuunnitelmaan: 41832: (arviomääräraha) Lainaryhmän /lainan nimi Kuoletus mk 41833: Momentille merkitään lisäystä 580 000 000 Muut käyttösuunnitelmaerät ....... . 41834: .............. yhteensä mk 580 000 000 41835: mk, mikä aiheutuu vuoden 1981 10 %:n DEM- Erillisen irtisanomisen perusteella mak- 41836: lainan ja vuoden 1980 83/s% :n jenilainan ennen- settavat lainat ...................... . 580 000 000 41837: aikaisista takaisinmaksuista. Lainojen ennenaikai- 41838: nen takaisinmaksu on tarkoitus kattaa ottamalla 41839: vastaavan suuruiset lainaehdoiltaan edullisemmat 1985 lisämenoarvioesitys ....... . 580 000 000 41840: ulkomaiset lainat. 1985 menoarvio ............... . 745 441 000 41841: 1984 tilinpäätös ............... . 1 621 132 924 41842: 1983 1 795 787 880 41843: 41844: Edellä esitetyn nojalla ehdotetaan, että Eduskunta paä'ttäisi hyva'k.sya· seu- 41845: raavat lisäykset ja muutokset vuoden 41846: 1985 tulo- ja menoarvioon. 41847: Osastot 11 ja 12 69 41848: 41849: 41850: 41851: 41852: Muutoksia vuoden 1985 tulo- ja menoarvioon 41853: TULOT 41854: 41855: 41856: 41857: Osasto 11 mk 41858: 11. VEROT JA VERONLUONTEISET TULOT ................... . -46 000 000 41859: 41860: 01. Tulon ja varallisuuden perusteella kannettavat verot ...................... . 28 000 000 41861: 04. Arpajaisvero, lisäystä .............................................. .. 28 000 000 41862: 41863: 41864: 08. Valmisteverot ........................................................... . -14 000 000 41865: 08. Ravintorasvavero, lisäystä ............................................ . 6 000 000 41866: 10. Sähkövero, vähennystä .............................................. . -20 000 000 41867: 41868: 41869: 12. Maksut sosiaaliturvaa varten ............................................. . -60 000 000 41870: 01. Työnantajan lapsilisämaksu, vähennystä ............................. . -60 000 000 41871: 41872: 41873: Osasto 12 41874: 12. SEKALAISET TULOT 28 600 000 41875: 41876: 27. Puolustusministeriön hallinnonala ....................................... . 5 000 000 41877: 99. Puolustusministeriön hallinnonalan muut tulot, lisäystä ............. . 5 000 000 41878: 41879: 41880: 29. Opetusministeriön hallinnonala ......................................... . 3 060 000 41881: 99. Opetusministeriön hallinnonalan muut tulot, lisäystä ................ . 3 060 000 41882: 41883: 41884: 31. Liikenneministeriön hallinnonala ........................................ . 140 000 41885: 50. Ilmatieteen laitoksen tulot, lisäystä ................................. . 140 000 41886: 70 Osastot 12-14 41887: 41888: 32. Kauppa- ja teollisuusministeriön hallinnonala ............................ . 19 700 000 41889: 42. Valtion teknillisen tutkimuskeskuksen tulot, lisäystä ................. . 19 700 000 41890: 41891: 41892: 33. Sosiaali- ja terveysministeriön hallinnonala ............................... . 700 000 41893: 68. Säteilyturvakeskuksen tulot, lisäystä ................................. . 700 000 41894: 41895: 41896: 41897: 41898: Osasto 13 41899: 13. KORKO- JA OSINKOTULOT SEKÄ OSUUS VALTION RA- 41900: HALAITOSTEN VOITOSTA ............................... . 74 000 000 41901: 41902: 01. Korkotulot .............................................................. . 8 000 000 41903: 07. Korot talletuksista, lisäystä .......................................... . 8 000 000 41904: 41905: 41906: 04. Osuus valtion rahalaitosten voitosta ...................................... . 66 000 000 41907: 01. Osuus Suomen Pankin voitosta, lisäystä .............................. . 66 000 000 41908: 41909: 41910: 41911: 41912: Osasto 14 41913: 14. VALTION LIIKEYRITYKSET ............................... . 13 360 000 41914: 01. Valtionrautatiet 41915: 02. Tavaraliikenteen tulot, lisäystä .................... ·----'1'-"2'--'0,_,0<.!:0~0~0=0 41916: Käyttötulot yhteensä.......................... 12 000 000 41917: Käyttömenot ( 31.90. 01-29) .................. ----'1"-'1'-9"-'0""0'--'0"-'0=0 41918: Käyttötalouden lisärahoitustarve, 41919: vähennystä............................... -100 000 41920: 41921: 41922: 04. Posti- ja telelaitos 41923: Käyttömenot (31.94.01-29).................. 140 000 41924: Käyttötalouden 41925: rahoituskate, 41926: vähennystä -140 000 41927: 41928: 41929: 45. Metsähallituksen metsät 41930: 02. Puutavaran hankintatulot, lisäystä.................. 13 500 000 41931: Käyttötulot yhteensä . . .. . .. .. . . . . .. .. . . .. . . . .. 13 500 000 41932: Käyttötalouden 41933: rahoituskate, 41934: lisäystä 13 500 000 41935: 71 41936: 41937: Osasto 15 41938: 15. LAINAT 580 000 000 41939: 41940: 02. Lainanotto .............................................................. . 580 000 000 41941: 01. Uudet valtionlainat, lisäystä ......................................... . 580 000 000 41942: 41943: 41944: Lisäys tuloihin: 649 960 000 41945: 72 Pääluokat 23 ja 24 41946: 41947: 41948: 41949: 41950: MENOT 41951: 41952: 41953: Pääluokka 23 41954: mk 41955: 23. VALTIONEUVOSTO ....................................... . 195 000 41956: 41957: 02. Valtioneuvoston kanslia (050) ........................................... . 165 000 41958: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ........................................ . 165 000 41959: 41960: 41961: 03. Oikeuskanslerinvirasto (010) ............................................. . 30 000 41962: 70. Kaluston hankkiminen, lisäystä ..................................... . 30 000 41963: 41964: 41965: 41966: 41967: Pääluokka 24 41968: 24. ULKOASIAINMINISTERIÖN HALLINNONALA 3 449 800 41969: 01. Ulkoasiainministeriö (030) ............................................... . 670 000 41970: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ........................................ . 670 000 41971: 41972: 41973: 10. Edustustot (030) ........................................................ . 1 110 000 41974: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ....................................... .. 450 000 41975: 70. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha), lisäystä .................... . 660 000 41976: 41977: 41978: 20. Ulkoasiainhallinnon virat ja toimet (030) ................................. . 1 149 800 41979: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä ............................... . 1 149 800 41980: 41981: 41982: 99. Ulkoasiainministeriön hallinnonalan muut menot (030) .................. . 520 000 41983: )0. Eräät valtionavut, lisäystä ........................................... . 520 000 41984: Pääluokat 25 ja 26 73 41985: 41986: Pääluokka 25 41987: 25. OIKEUSMINISTERIÖN HALLINNONALA ................. . 10 765 000 41988: 41989: 01. Oikeusministeriö (070) .................................................. . 2 065 000 41990: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä ............................... . 65 000 41991: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ........................................ . 1 500 000 41992: 70. Kaluston hankkiminen, lisäystä ..................................... . 500 000 41993: 41994: 41995: 30. Tuomiokunnat (090) .................................................... . 1 300 000 41996: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ........................................ . 800 000 41997: 70. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha), lisäystä .................... . 500 000 41998: 41999: 42000: 31. Raastuvanoikeudet ja maistraatit (090) .................................. .. 7 300 000 42001: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä ............................... . 7 100 000 42002: 70. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha), lisäystä .................... . 200 000 42003: 42004: 42005: 45. Eräät oikeudenhoitomenot (090) ......................................... . 1 300 000 42006: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ........................................ . 1 300 000 42007: 42008: 42009: 47. Ulosottovirastot (090) ................................................... . -1 000 000 42010: 29. Muut kulutusmenot, vähennystä .................................... . -1 000 000 42011: 42012: 42013: 50. Vankeinhoitolaitos (100) ................................................ . - 200 000 42014: 21. Vankien huolto ja koulutus (arviomääräraha), vähennystä ............ . -1 000 000 42015: 23. Työtoiminta (arviomääräraha), vähennystä ........................... . 200 000 42016: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ........................................ . 800 000 42017: 79. Maa- ja vesirakennukset (siirtomääräraha) ............................ . 200 000 42018: 42019: 42020: 42021: 42022: Pääluokka 26 42023: 26. SISÄASIAINMINISTERIÖN HALLINNONALA ............. . 73 009 000 42024: 01. Sisäasiainministeriö (050) ................................................ . 150 000 42025: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä ............... , ............... . 30 000 42026: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ........................................ . 120 000 42027: 42028: 42029: 05. ~nJtaUitukset (050) .................................................. . 460 000 42030: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), vähennystä ........................... . -25 000 42031: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ........................................ . 485 000 42032: 42033: 10 438500441H 42034: 74 Pääluokat 26 ja 27 42035: 42036: 06. Väestörekisterikeskus (050) .............................................. . 466 000 42037: 27. Tietojen koneellinen käsittely, vähennystä ........................... . -5 143 000 42038: 28. Maksoilinen palvelutoiminta (arviomääräraha) ....................... . 5 143 000 42039: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ........................................ . 466 000 42040: 42041: 42042: 07. Rekisteritoimistot (050) ................................................. . 868 000 42043: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ........................................ . 718 000 42044: 70. Kaluston hankkiminen, lisäystä ..................................... . 150 000 42045: 42046: 42047: 75. Poliisitoimi (080) ....................................................... . 76 025 000 42048: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä ............................... . 57 360 000 42049: 10. Kiinteistöjen käyttö (arviomääräraha), lisäystä ........................ . 6 450 000 42050: 27. Automaattinen tietojenkäsittely, lisäystä ... : ......................... . 250 000 42051: 28. Poliisitoimen erityismenot (arviomääräraha), lisäystä ................. . 4 245 000 42052: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ........................................ . 5 220 000 42053: 70. Kaluston ja välineiden hankkiminen (siirtomääräraha), lisäystä ....... . 2 500 000 42054: 42055: 42056: 80. Pela8tushallinto (110) ................................................... . -7 000 000 42057: 31. Valtionosuus aluehälytyskeskusten käyttökustannuksiin (arviomäärära- 42058: ha), vähennystä ..................................................... . -7 000 000 42059: 42060: 42061: 90. Rajavartiolaitos (120) .................................................... . 2 040 000 42062: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä ............................... . 797 000 42063: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ........................................ . 1 243 000 42064: 42065: 42066: 42067: 42068: Pääluokka 27 42069: 27. PUOLUSTUSMINISTERIÖN HALLINNONALA ............. . 108 798 700 42070: 01. Puolustusministeriö (150) ............................................... . 271 000 42071: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), vähennystä ........................... . -29 000 42072: 09. Neuvottelukunnat (arviomääräraha), lisäystä ......................... . 300 000 42073: 42074: 42075: 12. Puolustusvoimien palkkaus- ja muut menot (160) ........................ . 2 580 700 42076: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä ............................... . 1 060 700 42077: 27. Automaattinen tietojenkäsittely, lisäystä ............................. . 1 520 000 42078: 42079: 42080: 20. Perushankintamenot (160) .............................................. . 27 500 000 42081: 18. Perushankinnat, kokeilu- ja kehittämistyöt (siirtomääräraha), lisäystä .. 27 500 000 42082: Pääluokat 27 ja 28 75 42083: 42084: 25. Varustuksen uusinta- ja käyttömenot (160) ............................... . 20 000 000 42085: 24. Varustuksen käyttö ja kunnossapito (siirtomääräraha), lisäystä ........ . 20 000 000 42086: 42087: 42088: 30. Kansainvälinen rauhanturvaamistyö (030) ................................ . 58 447 000 42089: 22. Suomalaiset valvontajoukot (siirtomääräraha) ........................ . 58 447 000 42090: 42091: 42092: 42093: 42094: Pääluokka 28 42095: 28. VALTIOVARAINMINISTERIÖN HALLINNONALA -297 000 42096: 01. Valtiovarainministeriö (020) ............................................. . 953 000 42097: 27. Automaattinen tietojenkäsittely, vähennystä ......................... . -66 000 42098: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ........................................ . 459 000 42099: 70. Kaluston hankkiminen, lisäystä ..................................... . 560 000 42100: 42101: 42102: 05. Valtiokonttori (020) ..................................................... . -4 000 000 42103: 53. Asuntosäästöpalkkiot (arviomääräraha), vähennystä .................. . -4 000 000 42104: 42105: 42106: 10. Valtiontalouden tarkastusvirasto (020) ................................... . 25 000 42107: 29. Muut kulutusmenot (arviomääräraha), vähennystä ................... . -10 000 42108: 70. Kaluston hankkiminen, lisäystä ..................................... . 35 000 42109: 42110: 42111: 18. Verohallinto (020) ...................................................... . 42112: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä ............................... . 5 403 000 42113: 09. Pysyvät neuvottelu- ja lautakunnat (arviomääräraha), vähennystä ..... . -5 403 000 42114: 42115: 42116: 50. Rahapaja (020) .......................................................... . -400 000 42117: 70. Koneiden hankkiminen (siirtomääräraha), vähennystä ................ . -400 000 42118: 42119: 42120: 52. Tilastokeskus (050) ...................................................... . 275 000 42121: 21. Määräaikaisselvitykset ja laskennat (siirtomääräraha), lisäystä .......... . 275 000 42122: 42123: 42124: 54. Pankkitarkastusvirasto (820) ............ ·.· ............................... . 80 000 42125: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ........................................ . 80 000 42126: 42127: 42128: 60. Rakennushallinto (050) .................................................. . 1 200 000 42129: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ........................................ . 1 200 000 42130: 76 Pääluokat 28 ja 29 42131: 42132: 64. Eräät valtion kiinteistömenot (050) -7 600 000 42133: 70. ~-~nt~~stöjen työkoneiden ja kaluston hankkiminen (siirtomääräraha), 42134: hsaysta ............................................................. . 1 400 000 42135: 74. Valtion. t~lo~.rakennusten suunnittelu ja koerakentaminen (siirtomäärä- 42136: raha), hsaysta ....................................................... . 500 000 42137: 75. Perusparannukset (siirtomääräraha), vähennystä ...................... . -2 000 000 42138: 76. Virastotalojen rakentaminen (siirtomääräraha), vähennystä ........... . -2 500 000 42139: 88. Kiinteistöjen ja huoneisto-osakkeiden hankkiminen valtion tarpeisiin 42140: (siirtomääräraha), vähennystä ....................................... . -5 000 000 42141: 42142: 42143: 65. Otaniemen valtionalue (050) ............................................ . 670 000 42144: 10. Kiinteistöjen käyttö (arviomääräraha), lisäystä ........................ . 450 000 42145: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ........................................ . 220 000 42146: 42147: 42148: 80. Eräät hallinnonaloittain jakamattomat menot (990) ...................... . 500 000 42149: 23. Työterveyshuollon kehittäminen (siirtomääräraha), lisäystä ........... . 2 000 000 42150: 24. Työpaikkaruokailun kehittäminen (siirtomääräraha), vähennystä ...... . -1 500 000 42151: 42152: 42153: 99. Valtiovarainministeriön hallinnonalan muut menot (020) ................. . 8 000 000 42154: 62. Palautettavien vientitalletusten korko (arviomääräraha) ............... . 8 000 000 42155: 42156: 42157: 42158: Pääluokka 29 42159: 29. OPETUSMINISTERIÖN HALLINNONALA ................. . 30 992 000 42160: 42161: 10. Valtion korkeakoulut (240) .............................................. . 5 657 000 42162: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä ............................... . 247 000 42163: 70. Tutkimus- ja opetusvälineiden sekä kaluston hankkiminen (siirtomää- 42164: räraha), lisäystä ..................................................... . 3 000 000 42165: 75. Perusparannukset (siirtomääräraha), lisäystä .......................... . 2 410 000 42166: 42167: 42168: 11. Valtion harjoittelukoulut (220) .......................................... . -1100 000 42169: 74. Talonrakennukset (siirtomääräraha), vähennystä -1 100 000 42170: 42171: 42172: 37. Muut korkeakoulumenot (240) .......................................... . 1 750 000 42173: 22. Korkeakoulujen täydennyskoulutuksen kehittäminen, lisäystä ........ . 500 000 42174: 23. Tutkintojen ja opetuksen kehittäminen, lisäystä ...................... . 500 000 42175: 24. Korkeakoulujen kansainvälisen toiminnan kehittäminen, lisäystä ..... . 400 000 42176: 26. Opettajien poikkeuskoulutus ja opettajankoulutusyksiköiden opetta- 42177: jien jatko- ja täydennyskoulutus, lisäystä ............................. . 350 000 42178: 42179: 42180: 39. Valtion opintotukikeskus (260) .......................................... . 400 000 42181: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ........................................ . 400 000 42182: Pääluokka 29 77 42183: 42184: 41. Kouluhallitus (210) ..................................................... . 500 000 42185: 23. Oppimateriaalien kehittäminen (siirtomääräraha), lisäystä ............ . 500 000 42186: 42187: 42188: 43. Kunnalliset ja yksityiset oppikoulut (220) ................................ . 50 000 42189: 51. Vieraskielisten koulujen valtionapu, lisäystä .......................... . 50 000 42190: 42191: 42192: 46. Peruskoulujen valtionapu (220) .......................................... . 2 467 000 42193: 30. Valtionosuus peruskoulujen käyttökustannuksiin (arviomääräraha), li- 42194: säystä ............................................................... . 3 967 000 42195: 37. Valtionapu yksityisoppikoulujen muuttamiseksi kunnallisiksi kouluiksi 42196: (arviomääräraha), vähennystä ........................................ . -500 000 42197: 51. Valtionapu Steiner-kouluille (arviomääräraha), vähennystä ........... . -500 000 42198: 82. Lainat yksityisoppikoulujen muuttamiseksi kunnallisiksi kouluiksi (ar- 42199: viomääräraha), vähennystä .......................................... . -500 000 42200: 42201: 42202: 50. Eräät opettajankoulutuksenmenot (230) .................................. . -1 000 000 42203: 28. Kouluhenkilöstön täydennyskoulutus (siirtomääräraha), vähennystä ... . -1 000 000 42204: 42205: 42206: 51. Lastentarhanopettajaopistot (230) ........................................ . 500 000 42207: 70. Kaluston ja opetusvälineiden hankkiminen (siirtomääräraha), lisäystä .. 500 000 42208: 42209: 42210: 56. Kirjastotoimi (280) ...................................................... . 5 000 000 42211: 80. Rakennuslainat kirjastoille (arviomääräraha), lisäystä ................. . 5 000 000 42212: 42213: 42214: 57. Yhteiskunnallinen sivistystyö (250) ...................................... . 500 000 42215: 52. Eräät rakennusavustukset (siirtomääräraha), lisäystä .................. . 500 000 42216: 42217: 61. Valtion hotelli- ja ravintola-alan oppilaitokset (230) ...................... . 100 000 42218: 74. Talonrakennukset (siirtomääräraha), lisäystä 100 000 42219: 42220: 42221: 63. Valtion maatalousoppilaitokset (230) .................................... . -368 000 42222: 74. Talonrakennukset (siirtomääräraha), vähennystä ..................... . -368 000 42223: 42224: 42225: 64. Kunnalliset ja yksityiset maatalousoppilaitokset (230) ..................... . 1 766 000 42226: 50. Valtionosuus yksityisten maatalousoppilaitosten käyttökustannuksiin 42227: (arviomääräraha), vähennystä ........................................ . -234 000 42228: 57. Ylimääräinen avustus Päijät-Hämeen maatalousoppilaitokselle ....... . 2 000 000 42229: 42230: 67. Ammattikoulujen opettajaopistot (230) .................................. . 185 000 42231: 88. Kiinteistön hankkiminen (siirtomääräraha) ........................... . 185 000 42232: 78 Pääluokka 29 42233: 42234: 68. Valtion keskusammattikoulut (230) ...................................... . -1 000 000 42235: 70. Kaluston ja työkoneiden hankkiminen (siirtomääräraha), lisäystä ..... . 1 000 000 42236: 74. Talonrakennukset (siirtomääräraha), vähennystä ..................... . -2 000 000 42237: 42238: 42239: 71. Kunnalliset ja yksityiset ammattioppilaitokset (230) ...................... . 2 134 000 42240: 33. Valtionavustus kunnallisten ammattioppilaitosten petustamiskustan- 42241: nuksiin (siirtomääräraha), lisäystä .................................... . 2 000 000 42242: 53. Valtionapu invalidien ammattioppilaitoksille (arviomääräraha), lisäystä 234 000 42243: 54. Valtionavustus yksityisten ammattioppilaitosten petustamiskustannuk- 42244: siin (siirtomääräraha), vähennystä ................................... . -100 000 42245: 42246: 42247: 72. Valtion metsäopetus (230) ............................................... . -496 000 42248: 74. Talonrakennukset (siirtomääräraha), vähennystä ..................... . -550 000 42249: 88. Kiinteistön hankkiminen (siirtomääräraha), lisäystä .................. . 54 000 42250: 42251: 42252: 75. Ammattikasvatushallituksen metsät (230) ................................ . 200 000 42253: 88. Maan hankkiminen (siirtomääräraha), lisäystä ........................ . 200 000 42254: 42255: 42256: 76. Valtion teknilliset oppilaitokset (230) .................................... . 5 000 000 42257: 70. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha), lisäystä 5 000 000 42258: 42259: 42260: 77. Kunnalliset ja yksityiset teknilliset oppilaitokset (230) .................... . 500 000 42261: 33. Valtionavustus kunnallisten teknillisten oppilaitosten petustamiskus- 42262: tannuksiin (siirtomääräraha), lisäystä ................................ . 500 000 42263: 42264: 42265: 78. Kunnalliset ja yksityiset kauppaoppilaitokset (230) ....................... . 4 560 000 42266: 31. Valtionavustus kunnallisten kauppaoppilaitosten petustamiskustannuk- 42267: siin (siirtomääräraha), lisäystä ....................................... . 3 400 000 42268: 51. Valtionavustus yksityisten kauppaoppilaitosten petustamiskustannuk- 42269: siin (siirtomääräraha), lisäystä ....................................... . 1 160 000 42270: 42271: 42272: 81. Kunnalliset ja yksityiset kotitalousoppilaitokset (230) ..................... . 560 000 42273: 53. Valtionavustus yksityisten kotitalousoppilaitosten petustamiskustan- 42274: nuksiin (siirtomääräraha), lisäystä .................................... . 560 000 42275: 42276: 42277: 82. Kunnalliset ja yksityiset kotiteollisuusoppilaitokset (230) .................. . 84 000 42278: 30. Valtionosuus kunnallisten kotiteollisuusoppilaitosten käyttökustannuk- 42279: siin (arviomääräraha), lisäystä ....................................... . 366 000 42280: 33. Valtionavustus kunnallisten kotiteollisuusoppilaitosten perustamiskus- 42281: tannuksiin (siirtomääräraha), lisäystä ................................ . 656 000 42282: 50. Valtionosuus yksityisten kotiteollisuusoppilaitosten käyttökustannuk- 42283: siin (arviomääräraha), vähennystä .................................... . -366 000 42284: Pääluokka 29 79 42285: 42286: 53. Valtionavustus yksityisten kotiteollisuusoppilaitosten perustamiskustan- 42287: nuksiin (siirtomääräraha), vähennystä ................................ . -572 000 42288: 42289: 83. Terveydenhuoltoalan oppilaitokset (230) ................................. . 1 570 000 42290: 28. Ylimääräiset kurssit, lisäystä ......................................... . 500 000 42291: 50. Valtionapu sairaanhoitohenkilöstön koulutukseen, lisäystä ............ . 1 070 000 42292: 42293: 84. Oppisopimuslakiin perustuva ammattikoulutus (230) ..................... . -10 000 000 42294: 40. Korvaus työnantajille (arviomääräraha), vähennystä .................. . -10 000 000 42295: 42296: 85. Ammattikurssit (250) ................................................... . 60 000 42297: 70. Kone- ja kalustohankinnat (siirtomääräraha), lisäystä ................. . 1 000 000 42298: 74. Talonrakennukset (siirtomääräraha), vähennystä ..................... . - 940 000 42299: 42300: 86. Ammattikasvatuksen muut menot (230) ................................. . 7 500 000 42301: 21. Ammatillisen koulutuksen väliaikainen laajentaminen, lisäystä ....... . 3 000 000 42302: 25. Oppimateriaalin valmistaminen sekäopetusväline-ja kalustosuunnitte- 42303: lu (siirtomääräraha), lisäystä ......................................... . 1 500 000 42304: 28. Opettajien ja oppilaitosten muun henkilökunnan jatko- ja täydennys- 42305: koulutus, lisäystä ................................................... . 3 000 000 42306: 42307: 88. Suomen Akatemia ja tieteen tukeminen (270) ............................ . 58 000 42308: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä ............................... . 58 000 42309: 42310: 42311: 90. Taiteen tukeminen (290) ................................................ . 200 000 42312: 74. Talonrakennukset (siirtomääräraha), lisäystä ......................... . 200 000 42313: 42314: 42315: 91. Urheilun ja nuorisonkasvatustyön tukeminen (300) ....................... . 150 000 42316: 29. Muut kulutusmenot ................................................ . 150 000 42317: 42318: 42319: 92. Suomenlinnan hoitomenot (280) ........................................ . 2 980 000 42320: 13. Rakennusten korjaus ja kunnossapito (siirtomääräraha), lisäystä ....... . 500 000 42321: 88. Kiinteistöjen hankkiminen (siirtomääräraha) ......................... . 2 480 000 42322: 42323: 94. Museovirasto (280) ...................................................... . 150 000 42324: 21. Tutkimus- ja valvontatoiminta, lisäystä .............................. . 150 000 42325: 42326: 95. Suomen elokuva-arkisto (290) ........................................... . 42327: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), vähennystä ........................... . -42 000 42328: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ........................................ . 42 000 42329: 42330: 99. Opetusministeriön hallinnonalan muut menot (210) 375 000 42331: 50. Eräät valtionavut, lisäystä •••••••••••••• 0 •••••• 0 •• 0 ••• 0 • •••••••• 0 •• 0 •• 42332: 375 000 42333: 80 42334: 42335: Pääluokka 30 42336: 30. MAA- JA METSÄTALOUSMINISTERIÖN HALLINNONALA 30 417 200 42337: 42338: 01. Maa- ja metsätalousministeriö (650) ...................................... . 600 000 42339: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ........................................ . 600 000 42340: 42341: 42342: 08. Maataloushallinto (670) ................................................. . 534 000 42343: 01. Palkkaukset (arviomää~~~ah~), lisäystä ............................... . 89 000 42344: 29. Muut kulutusmenot, hsaysta ........................................ . 360 000 42345: 70. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha), lisäystä .................... . 85 000 42346: 42347: 42348: 10. Valtion maatalouskemian laitos (660) .................................... . 35 200 42349: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä ............................... . 35 200 42350: 42351: 42352: 15. Valtion maitovalmisteiden tarkastuslaitos (660) ........................... . 140 000 42353: 27. Asiakkaitten puolesta suoritettavat takaisin perittävät menot (arviomää- 42354: räraha), vähennystä ................................................. . -60 000 42355: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ........................................ . 200 000 42356: 42357: 42358: 16. Valtion maitotalouden tutkimuslaitos (660) .............................. . 350 000 42359: 70. Kaluston hankkiminen, lisäystä ..................................... . 350 000 42360: 42361: 42362: 17. Valtion hevosjalostuslaitos (660) ......................................... . 200 000 42363: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ........................................ . 200 000 42364: 42365: 42366: 30. Maatalouden neuvontatyön tukeminen (670) ............................. . -200 000 42367: 45. Hevostalouden edistäminen vedonlyönnistä hevoskilpailuissa kettyvillä 42368: varoilla (arviomääräraha), vähennystä ................................ . -200 000 42369: 42370: 42371: 31. Maataloustuotteiden hintatuki (670) ..................................... . -10 000 000 42372: 45. Sokerintuotannon tukeminen (arviomääräraha), vähennystä .......... . -10 000 000 42373: 42374: 42375: 34. Muut maatalouden menot (670) ......................................... . 14 400 000 42376: 43. S~to~~~?kojen j~~d~~ta myönnettävien korkotukilainojen menot (ar- 42377: vtomaararaha), hsaysta .............................................. . 14 400 000 42378: 42379: 42380: 37. Kalatalous (690) ........................................................ . 9 993 000 42381: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ........................................ . 200 000 42382: 41. Kalastuslain mukaiset maksut (arviomääräraha), lisäystä .............. . 9 793 000 42383: Pääluokat 30 ja 31 81 42384: 42385: 38. Riista- ja kalatalouden tutkimuslaitos (690) .............................. . 1 545 000 42386: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä ............................... . 35 000 42387: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ........................................ . 50 000 42388: 74. Kalanviljelylaitosten rakennustyöt (siirtomääräraha), lisäystä .......... . 1 460 000 42389: 42390: 40. Vesihallinto (560) ....................................................... . 220 000 42391: 77. Vesistötyöt (siirtomääräraha), lisäystä ................................ . 220 000 42392: 42393: 50. Yleismetsätalous (680) .................................................. . 600 000 42394: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ........................................ . 100 000 42395: 45. Sahatavaran menekin edistäminen ................................... . 500 000 42396: 42397: 58. Yksityismetsätalous (680) ................................................ . 10 000 000 42398: 44. Valtionapu metsänparannustöihin (siirtomääräraha), lisäystä .......... . 9 000 000 42399: 83. Metsänparannuslainat (siirtomääräraha), lisäystä ..................... . 1 000 000 42400: 42401: 60. Maanmittaushallinto (550) .............................................. . 850 000 42402: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ........................................ . 650 000 42403: 40. Rajakuntien tilusjärjestelylain mukaiset menot (siirtomääräraha), lisäys- 42404: tä .................................................................. . 200 000 42405: 42406: 42407: 70. Maatalouden tutkimuskeskus (660) ...................................... . 140 000 42408: 88. Maan hankkiminen (siirtomääräraha), lisäystä ........................ . 140 000 42409: 42410: 76. Metsäntutkimuslaitos (660) .............................................. . 250 000 42411: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ........................................ . 250 000 42412: 42413: 42414: 90. Valtion margariinitehdas (850) 42415: 70. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha), lisäystä 500 000 42416: 42417: Sijoitusmenot: 500 000 42418: 42419: 42420: 99. Maa- ja metsätalousministeriön hallinnonalan muut menot (650) 260 000 42421: 48. Poikkeuksellisten tulvien aiheuttamien vahinkojen korvaaminen (siirto- 42422: määräraha) ......................................................... . 260 000 42423: 42424: 42425: 42426: Pääluokka 31 42427: 31. LIIKENNEMINISTERIÖN HALLINNONALA ............... . 59 138 200 42428: 42429: 01. Liikenneministeriö (710) ................................................ . 219 200 42430: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä ............................... . 89 200 42431: 70. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha), lisäystä .................... . 130 000 42432: 42433: 11 438500441H 42434: 82 Pääluokka 31 42435: 42436: 24. Tiet (720) ............................................................... . 29 000 000 42437: 14. Yleisten teiden kunnossapito (siirtomääräraha), lisäystä ............... . 10 000 000 42438: 50. Valtionapu yksityisten teiden kunnossapitoon (arviomääräraha), lisäystä 8 000 000 42439: 77. Yleisten teiden tekeminen (siirtomääräraha), lisäystä ................. . 11 000 000 42440: 42441: 42442: 47. Ilmailuhallinto (740) .................................................... . 2 850 000 42443: 14. Kunnossapito- ja käyttömenot (siirtomääräraha), lisäystä ............. . 2 400 000 42444: 77. Lentokenttien rakentaminen (siirtomääräraha), lisäystä ............... . 450 000 42445: 42446: 42447: 50. Ilmatieteen laitos (830) .................................................. . 690 000 42448: 28. Maksullinen palvelutoiminta (arviomääräraha), lisäystä ............... . 140 000 42449: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ........................................ . 550 000 42450: 42451: 42452: 55. Tietoliikenteen korvaukset ja avustukset (760) ............................ . 2 800 000 42453: 44. Sanomalehtien yhteisjakelun tukeminen (siirtomääräraha), lisäystä .... . 2 800 000 42454: 42455: 42456: 90. Valtionrautatiet (750) 42457: 22. Liikenteen hoito (arviomääräraha), lisäystä .......... . 11 900 000 42458: Käyttömenot: 11 900 000 42459: Käyttötulot (14.01.02): 12 000 000 42460: 42461: 42462: Vähennys käyttötalouden lisärahoitustarpeeseen .......................... . -100 000 42463: 60. Siirto Valtionrautateiden uudisrahastoon, lisäystä .................... . 11 232 000 42464: 78. Ratojen. ~ara~ltaminen ja teollisuusraiteiden rakentaminen (siirtomäärä- 42465: raha), hsa ysta ....................................................... . 1 200 000 42466: Sijoitusmenot ja siirto uudistusrahastoon: 12 432 000 42467: 42468: 42469: 94. Posti- ja telelaitos (760) 42470: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä ............... . 590 000 42471: 11. Televerkoston käyttö ja kunnossapito (arviomäärära- 42472: ha), vähennystä .................................... . -450 000 42473: Käyttömenot: 140 000 42474: 60. Siirto posti- ja telelaitoksen uudistusrahastoon, lisäystä ............... . 11 047 000 42475: 42476: Siirto uudistusrahastoon: 11 047 000 42477: 42478: 42479: 42480: 42481: 99. Liikenneministeriön hallinnonalan muut menot (710) .................... . 200 000 42482: 42483: 22. Tutkimus ja suunnittelu (siirtomääräraha), lisäystä ................... . 200 000 42484: 83 42485: 42486: Pääluokka 32 42487: 32. KAUPPA- JA TEOLLISUUSMINISTERIÖN HALLINNON- 42488: ALA ....................................................... . 58 656 700 42489: 42490: 01. Kauppa- ja teollisuusministeriö (810) .................................... . 150 000 42491: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ........................................ . 150 000 42492: 42493: 42494: 02. Teollisuuspiirit (810) .................................................... . 200 000 42495: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ........................................ . 200 000 42496: 42497: 42498: 06. Varmuusvarastointi (170) ................................................ . -6 000 000 42499: 41. Korkotuki turvavarastojen perustamiseen ja ylläpitämiseen (arviomäärä- 42500: raha), vähennystä ................................................... . -6 000 000 42501: 42502: 42503: 10. Merenkulkulaitos (730) .................................................. . 1 000 000 42504: 71. ~l~st~? ja muiden kulkuvälineiden hankkiminen (siirtomääräraha), 42505: hsaysta ............................................................. . 500 000 42506: 79. Muut maa- ja vesirakennustyöt (siirtomääräraha), lisäystä ............. . 500 000 42507: 42508: 42509: 28. Elinkeinohallitus (820) .................................................. . 80 000 42510: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ........................................ . 80 000 42511: 42512: 42513: 31. Kuluttajansuoja (820) ................................................... . 120 000 42514: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ........................................ . 120 000 42515: 42516: 42517: 32. Patentti- ja rekistetihallitus (820) ........................................ . 1 208 400 42518: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä ............................... . 398 400 42519: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ........................................ . 440 000 42520: 70. Kaluston hankkiminen, lisäystä ..................................... . 370 000 42521: 42522: 42523: 34. Lisenssivirasto (820) ..................................................... . 150 000 42524: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ........................................ . 150 000 42525: 42526: 42527: 39. Teknillinen tarkastuskeskus (820) ........................................ . 1 107 300 42528: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä ............................... . 307 300 42529: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ........................................ . 450 000 42530: 70. Kaluston, koneiden ja laitteiden hankkiminen (siirtomääräraha), lisäys- 42531: tä .................................................................. . 350 000 42532: 84 Pääluokka 32 42533: 42534: 40. Geologian tutkimuskeskus (830) ......................................... . 450 000 42535: 21. Eräät tutkimustoiminnan menot (siirtomääräraha), lisäystä ........... . 450 000 42536: 42537: 42538: 42. Valtion teknillinen tutkimuskeskus (830) ................................. . 4 655 000 42539: 21. Eräät tutkimustoimin~a~ m_~not (siirtomääräraha), lisäystä ........... . 320 000 42540: 29. Muut kulutusmenot, hsaysta ........................................ . 2 735 000 42541: 74. Talonrakennukset (siirtomääräraha), lisäystä ......................... . 600 000 42542: 89. Teknisen tutkimuksen vientiä harjoittavan valtionenemmistöisen VTT 42543: Technology Oy:n osakepääoman korottaminen (siirtomääräraha) ...... . 1 000 000 42544: 42545: 42546: 43. Valtion teknillisen tutkimuskeskuksen maksulliset tutkimuspalvelut (830) .. 17 100 000 42547: 21. Eräät tutkimustoiminnan menot (siirtomääräraha), lisäystä ........... . 13 100 000 42548: 70. Koneiden ja kaluston hankkiminen (siirtomääräraha), lisäystä ........ . 4 000 000 42549: 42550: 42551: 44. Teknologian kehittämiskeskus (830) ..................................... . 10 000 000 42552: 40. A~s~ukset t~~-llis~uden tutkimus- ja tuotekehitystoimintaan (siirto- 42553: maararaha), hsaysta ................................................ . 5 000 000 42554: 83. Teollisuuden tuotekehityslainat (siirtomääräraha), lisäystä ............ . 5 000 000 42555: 42556: 42557: 46. Teknisen ja kaupallisen tutkimuksen tukeminen (830) .................... . 220 000 42558: 24. Jäänmurtamislaboratorion käyttäminen, lisäystä ...................... . 220 000 42559: 42560: 42561: 47. Merentutkimuslaitos (830) ............................................... . 100 000 42562: 70. Kaluston ja tutkimusvälineiden hankkiminen (siirtomääräraha), lisäystä 100 000 42563: 42564: 42565: 50. Teollisuuden edistäminen (850) ......................................... . 27 133 000 42566: 90. Vaivilla Oy:n tukeminen (arviomääräraha) ........................... . 27 133 000 42567: 42568: 42569: 51. Tuotantotoiminnan alueellinen edistäminen (850) ........................ . 42570: 49. Tuotantotoiminnan alueellinen tukeminen (arviomääräraha), vähen- 42571: nystä ............................................................... . -1 500 000 42572: 50. Avustus Bomba-talon toiminnan tukemiseen ........................ . 1 500 000 42573: 86. Lainojen takaisinperinnästä luopuminen ............................. . 42574: 42575: 42576: 80. Matkailun edistämiskeskus (870) ......................................... . 650 000 42577: 21. Eräät matkailun edistäruistoiminnan menot, lisäystä .................. . 500 000 42578: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ........................................ . 150 000 42579: 42580: 42581: 85. Ulkomaankaupan edistäminen (880) ..... , ............................... . 333 000 42582: 41. Valtionavustus ulkomaankauppaa edistäville järjestöille, lisäystä ...... . 333 000 42583: 85 42584: 42585: Pääluokka 33 42586: 33. SOSIAALI- JA TERVEYSMINISTERIÖN HALLINNONALA .. 112 805 100 42587: 42588: 01. Sosiaali- ja terveysministeriö (400) ....................................... . 893 000 42589: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä ............................... . 213 000 42590: 21. Tutkimustoiminta, lisäystä .......................................... . 80 000 42591: 22. Kehittämistoiminta, lisäystä ......................................... . 200 000 42592: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ........................................ . 400 000 42593: 42594: 42595: 03. Työsuojeluhallinto (400) ................................................ . 62 000 42596: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä ............................... . 62 000 42597: 42598: 42599: 10. Työttömyysturvalautakunta (400) ........................................ . 812 900 42600: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä ............................... . 617 900 42601: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ........................................ . 160 000 42602: 70. Kaluston hankkiminen, lisäystä ..................................... . 35 000 42603: 42604: 42605: 11. Tarkastuslautakunta (090) ............................................... . -43 700 42606: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), vähennystä ........................... . -43 700 42607: 42608: 42609: 13. Rintamaveteraanien varhaiseläkelautakunta (400) ......................... . -21 300 42610: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), vähennystä ........................... . -21 300 42611: 42612: 42613: 14. Tapaturmavirasto (400) .................................................. . 1 034 000 42614: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ........................................ . 1 034 000 42615: 42616: 21. Rintamaveteraanieläkkeet (410) .......................................... . 82 500 000 42617: 53. Rintamaveteraanien varhaiseläke (arviomääräraha), lisäystä ........... . 82 500 000 42618: 42619: 42620: 29. Pakolaishuolto (410) •••••••••••••• 0 0 ••••••••••••••••••••••••••• 0 •• 0. 0. 0 •• 42621: 2 000 000 42622: 61. Pakolaishuolto (arviomääräraha), lisäystä ............................. . 2 000 000 42623: 42624: 30. Sosiaalihallitus (400) .................................................... . 1 080 000 42625: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä ............................... . 80 000 42626: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ........................................ . 1 000 000 42627: 42628: 32. Kuntien järjestämät sosiaalipalvelut (420) ................................ . -2 338 000 42629: 30. Valtionosuus kunnille sosiaalipalvelujen käyttökustannuksiin (arvio- 42630: määräraha), vähennystä ............................................. . -2 638 000 42631: 31. Valtionosuus kunnille sosiaalipalvelujen perustamiskustannuksiin (ar- 42632: viomääräraha), lisäystä .............................................. . 300 000 42633: 86 Pääluokka 33 42634: 42635: 46. Kunnallinen kehitysvammaisten erityishuolto (420) ...................... . 2 200 42636: 34. Val~ion?.~_u~s kunnille kehitysvammaisten erityishuollon kustannuksiin 42637: (arvtomaararaha) .................................................... . 2 200 42638: 42639: 42640: 60. Lääkintöhallitus (400) ................................................... . 1 150 000 42641: 22. Kehittämistoiminta, lisäystä ......................................... . 150 000 42642: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ........................................ . 1 000 000 42643: 42644: 42645: 63. Valtion sairaalat (480) ................................................... . 631 000 42646: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä ............................... . 131 000 42647: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ........................................ . 500 000 42648: 42649: 42650: 65. Kansanterveyslaitos (450) ................................................ . 506 000 42651: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä ............................... . 36 000 42652: 21. Eräät valvonta- ja tutkimustoiminnan menot (siirtomääräraha), lisäystä 377 000 42653: 29. Muut kulutusmenot (arviomääräraha), lisäystä ....................... . 93 000 42654: 42655: 42656: 42657: 68. Säteilyturvakeskus (450) ................................................. . 700 000 42658: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä ............................... . 75 000 42659: 21. Eräät valvonta- ja tutkimustoiminnan menot (siirtomääräraha), lisäystä 625 000 42660: 42661: 42662: 69. Terveydenhuollon täydennyskoulutus (250) .............................. . 42663: 28. Terveydenhuoltoalan jatko- ja täydennyskoulutus, vähennystä ........ . -30 000 42664: 54. Ulkomailla valmistuneen terveydenhuoltohenkilöstön lisäkoulutus Suo- 42665: messa, lisäystä ...................................................... . 30 000 42666: 42667: 42668: 73. Terveyskasvatus ja -valvonta (470) ........................................ . 200 000 42669: 23. Terveysvalvonta, lisäystä ............................................. . 200 000 42670: 42671: 42672: 42673: 75. Kunnallinen kansanterveystyö (470) ..................................... . 5 500 000 42674: 31. Valtionosuus kunnille terveyskeskusten perustamiskustannuksiin, li- 42675: säystä ............................................................... . 5 500 000 42676: 42677: 42678: 42679: 78. Kuntien järjestämä kansanterveystyö (470) ............................... . 14 975 000 42680: 30. Valtionosuus kunnille kansanterveystyön käyttökustannuksiin (arvio- 42681: määräraha), lisäystä ................................................. . 2 325 000 42682: 37. Valtion korvaus tartuntatautien vastustamisesta ja hoidosta aiheutuviin 42683: kustannuksiin (arviomääräraha), lisäystä ............................. . 12 650 000 42684: Pääluokat 33-35 87 42685: 42686: 79. Kuntien järjestämä erikoissairaanhoito (480) ............................. . 162 000 42687: 30. V~!.~i?.nosuus .k~n~~lle erikoissairaanhoidon käyttökustannuksiin (arvio- 42688: maararaha), ltsaysta ................................................. . 162 000 42689: 42690: 42691: 81. Yksityisten yhteisöjen erikoissairaanhoito (480) ........................... . 3 000 000 42692: 51. ':_altionavusn~~ yk~i~yist:n terveydenhuollon palvelujen tuottajien käyt- 42693: tokustannuksun, ltsaysta ............................................ . 3 000 000 42694: 42695: 42696: 42697: Pääluokka 34 42698: 34. TYÖVOIMAMINISTERIÖN HALLINNONALA ............. . 41 259 200 42699: 42700: 01. Työvoimaministeriö (610) ............................................... . 1 620 000 42701: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä ............................... . 40 000 42702: 22. Työvoimapoliittiset tutkimukset (siirtomääräraha), lisäystä ............ . 400 000 42703: 27. Automaattinen tietojenkäsittely, lisäystä ............................. . 1 100 000 42704: 70. Kaluston hankkiminen, lisäystä ..................................... . 80 000 42705: 42706: 42707: 06. Työvoima-asiain piiri- ja paikallishallinto (620) ........................... . 939 200 42708: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä ............................... . 339 200 42709: 29. Muut kulutusmenot, vähennystä .................................... . -400 000 42710: 70. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha), lisäystä .................... . 1 000 000 42711: 42712: 42713: 20. Työvoiman liikkuvuuden edistäminen (620) .............................. . 8 000 000 42714: 50. Työvoiman alueellisen liikkuvuuden edistäminen (arviomääräraha), 42715: lisäystä .............................................................. . 8 000 000 42716: 42717: 42718: 50. Työllisyyden hoito (630) ................................................. . 30 700 000 42719: 44. Pitkäaikaistyöttömien työllistämistukikokeilu, lisäystä ................ . 5 000 000 42720: 61. Valtionapu työttömyyden lieventämiseen (siirtomääräraha), lisäystä ... . 700 000 42721: 62. Työllisyysperustein en valtionapu investointeihin (siirtomääräraha), li- 42722: säystä ............................................................... . 25 000 000 42723: 42724: 42725: 42726: Pääluokka 35 42727: 35. YMPÄRISTÖMINISTERIÖN HALLINNONALA 13 045 000 42728: 42729: 01. Ympäristöministeriö (510) ............................................... . 2 245 000 42730: 26. Kansainvälinen yhteistyö, lisäystä .................................... . 1 095 000 42731: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ........................................ . 1 150 000 42732: 88 Pääluokat 35 ja 36 42733: 42734: 15. Luonnonsuojelu ja luonnon virkistyskäyttö (520) ......................... . 100 000 42735: 22. Luonnonsuojelu- ja ulkoilututkimukset (siirtomääräraha), lisäystä ..... . 100 000 42736: 42737: 42738: 20. Luonnonsuojelualueiden hoito (520) ..................................... . 100 000 42739: 22. Luonnonsuojelualueiden hoito ja kunnossapito, lisäystä .............. . 50 000 42740: 70. Luonnonsuojelualueiden kalustohankinnat (siirtomääräraha), lisäystä .. 50 000 42741: 42742: 42743: 25. Vesiensuojelu (520) ..................................................... . 600 000 42744: 77. Vesiensuojelutyöt (siirtomääräraha), lisäystä .......................... . 600 000 42745: 42746: 42747: 30. Kaavoitus- ja rakennustoimi (530) ....................................... . 1 000 000 42748: 30. Valtionosuus rakennustarkastajien palkkaamiseen (arviomääräraha), li- 42749: säystä ............................................... ················· 1 000 000 42750: 34. Valtionavustus teollisuusrakennusten korjauskokeiluun (siirtomäärära- 42751: ha) ................................................................. . 42752: 42753: 42754: 45. Asuntotoimi (540) ...................................................... . -10 000 000 42755: 54. Asumistuki (arviomääräraha), vähennystä ............................ . -10 000 000 42756: 42757: 42758: 99. Ympäristöministeriön hallinnonalan muut menot (510) .................. . 19 000 000 42759: 47. Avustus Oy Suomen Ongelmajäte - Finlands Problemavfall Ab:n 42760: korkomenojen alentamiseen ......................................... . 19 000 000 42761: 42762: 42763: Pääluokka 36 42764: 36. VALTIONVELKA 580 000 000 42765: 42766: 07. Ulkomaisen velan kuoletus (910) ........................................ . 580 000 000 42767: 90. Ulkomaisen pitkäaikaisen velan kuoletus (arviomääräraha), lisäystä 580 000 000 42768: 42769: Lisäys menoihin: 1 122 233 900 42770: 42771: 42772: Helsingissä 3 päivänä toukokuuta 1985 42773: 42774: 42775: Tasavallan Presidentti 42776: MAUNO KOIVISTO 42777: 42778: 42779: 42780: 42781: Valtiovarainministeri Ahti Pekkala 42782:
Copyright © PenaNetworks säätiöt 2006 - 2025