217 Käyttäjää paikalla!
0.010283946990967
Muista katsoa myös paikallaolijat!

- Ladattu koneellisesti Amazonin pilvestä, jossa niitä säilytetään!! (Hyvä Suomi, itsenäisyys ja omavaraisuus!!)
- Convertoitu koneellisesti
- Tulossa haku, sanojen korostus, renderöinti kuviksi, alkuperäiset asiakirjat (14 gigaa)
- Lisätty rivinumerointi, pitää vielä kehittää kuinka viittaan URI:ssa tietylle riville
- Rivinumeroiden eroitus itse tekstistä, mutta kekseliäitä ehdotuksia otetaan vastaan kuinka kaksi columnia saataisiin erilleen, ettei tekstinmaalauksessa tulisi molempien sarakkeiden tekstiä.
1: Vuoden 1985
2:
3: VALTIOPÄIVÄT
4:
5:
6:
7:
8: Asiakirjat
9: A 1
10: Hallituksen esitykset 1-60
11:
12:
13:
14:
15: EDUSKUNTA
16: HELSINKI
17: NALTfm,' EU\JnSTON
18: Kf'\~·J::::Li/\
19: Helsinki 1985. Valtion painatuskeskus
20: SISÄLLYSLUEITELO
21:
22:
23:
24:
25: Hallituksen esitykset 1-60
26: laiksi kirkkolain 288 §:n muuttamisesta 15 Kemi Oy:n ulko- ja kotimaisten lainojen val-
27: tion takauksista
28: 2 laiksi aluevaihdosta valtion ja Riihimäen kau-
29: pungin välillä 16 ydinenergialaiksi ja eräiksi siihen liittyviksi la-
30: eiksi
31: 3 öljyvahinkojen torjuntaa koskevan lainsäädän-
32: nön muuttamisesta 17 vuoden 1984 kansainvälisen sokerisopimuksen
33: eräiden määräysten hyväksymisestä
34: 4 laiksi öljysuojarahastosta annetun lain muutta-
35: misesta 18 laiksi vuoden 1985 ammatti- ja elinkeinotutki-
36: muksesta
37: 5 merityötulon verotusta koskeviksi muutoksiksi
38: verolainsäädäntöön 19 laiksi auto- ja moottoripyoraverosta annetun
39: lain 3 ja 4 §:n muuttamisesta
40: 6 kiinteistörekisterilaiksi
41: 20 laeiksi Helsingin ranskalais-suomalaisesta kou-
42: 7 Jehovan todistajien vapauttamisesta asevelvolli- lusta annetun lain ja Suomalais-venäläisestä kou-
43: suuden suorittamisesta eräissä tapauksissa koske- lusta annetun lain muuttamisesta
44: vaksi lainsäädännöksi
45: 21 laiksi maanmittausmaksusta annetun lain
46: 8 laeiksi aseenomasta palveluksesta ja siviilipalve- muuttamisesta
47: luksesta annetun lain väliaikaisesta muuttamisesta
48: ja eräiden vakinaisesta palveluksesta kieltäytyvien
49: 22 laeiksi maatilalain ja luontaiselinkeinolain
50: asevelvollisten rankaisemisesta annetun lain 1-4
51: muuttamisesta
52: §:n soveltamatta jättämisestä
53:
54: 9 laiksi eräiden maa-alueiden vaihdosta valtion ja 23 laiksi kirjanpitolain 38 §:n muuttamisesta
55: Paimion kunnan välillä
56: 24 laiksi poliisitalokiinteistön myymisestä Vamma-
57: 10 laeiksi kansanterveyslain ja sosiaalihuoltolain lan kaupungille
58: muuttamisesta
59: 25 laiksi aluevaihdosta valtion ja Ilomantsin kun-
60: 11 laiksi maatalousyrittäjien eläkelain muuttami- nan välillä
61: sesta
62: 26 laiksi raskauden keskeyttämisestä annetun lain
63: 12 laeiksi osakeyhtiölain 2 luvun 1 §:n ja 8 luvun muuttamisesta
64: 4 §:n sekä prokuralain 4 §:n muuttamisesta
65: 27 ulkomaisten yleisten asiakirjojen laillistamisvaa-
66: 13 laiksi E. ]. Längmanin rahastojen siirtämisestä timuksen poistamisesta tehdyn yleissopimuksen
67: Suomen Kulttuurirahastolle eräiden määräysten hyväksymisestä
68:
69: 14 esitutkintaa ja pakkokeinoja rikosasioissa koske- 28 kulutrajavalistuslautakunnasta annetun lain 2
70: vaksi lainsäädännöksi §:n muuttamisesta
71:
72: 408504440K
73: 4 Sisällysluettelo
74:
75: 29 laiksi liiketoimintakiellosta 43 laiksi ulkomaanliikenteessä olevissa matkustaja-
76: aluksissa myytävien tavaroiden verottamisesta eräis-
77: 30 laiksi ravintorasvaverosta annetun lain muutta- sä tapauksissa annetun lain 5 §:n muuttamisesta
78: misesta
79: 44 laiksi ennakkoperintälain 31 §:n muuttamisesta
80: 31 laiksi maatilatalouden tuloverolain väliaikaises-
81: ta muuttamisesta 45 laiksi Helsingin kauppakorkeakoulusta annetun
82: lain 5 §:n muuttamisesta
83: 32 laeiksi ammatillisten oppilaitosten rahoitukses-
84: 46 laiksi Turu~ kauppakorkeakoulusta' annetun
85: ta annetun lain ja eräiden siihen liittyvien lakien
86: lain 5 §:n muuttamisesta
87: muuttamisesta.
88: 47 laiksi kirkkolain 19 §:n muuttamisesta
89: 33 laiksi eräiden maatilatalouden luottojen va-
90: kauttamisesta 48 laiksi kananmunien ja kananmunavalmisteiden
91: tarkastuksesta ja hinnanalennuskorvauksen maksa-
92: 34 laiksi valtion takuista perusraaka-ainehuollon misesta annetun lain muuttamisesta
93: turvaamiseksi
94: 49 laiksi työsuojelun valvonnasta annetun lain
95: 35 laeiksi työntekijäin eläkelain, kansaneläkelain 8 §:n muuttamisesta
96: 26 §:n ja sairausvakuutuslain 27 §:n muuttamisesta
97: sekä eräiksi niihin liittyviksi laeiksi 50 laiksi asunto-olojen kehittämisestä ja laiksi
98: asuntotuotantolain muuttamisesta
99:
100: 36 laeiksi kunnallisista yleissairaaloista annetun 51 laiksi toimenpiteistä kansainvälisiin kokouksiin
101: lain 23 §:n, mielisairaslain 43 §:n ja tuberkuloosi- osallistuviin, kansainvälistä erityissuojelua nautti-
102: lain 24 §:n muuttamisesta viin henkilöihin kohdistuvien rikosten ehkäisemi-
103: seksi
104: 37 laiksi Neste Oy:n maakaasuverkoston ensim-
105: mäisen laajennusvaiheen toteuttamisen tukemises- 52 laiksi eräiden alueiden myymisestä Espoon kau-
106: ta pungille
107:
108: 53 laiksi kansalais- ja työväenopistojen valtionavus-
109: 38 laiksi eräiden asuinrakennusten luovuttamisesta ta annetun lain muuttamisesta
110: perustettavalle kiinteistöosakeyhtiölle
111: 54 laiksi Inarin Saariselällä sijaitsevan rakenteilla
112: olevan virkistysmajan myymisestä Puutalo Oy:lle
113: 39 eräiden työsuhteessa olevien taiteilijoiden ja
114: toimittajien eläkelaiksi sekä eräiksi siihen liittyviksi
115: laeiksi 55 laiksi tieliikennelain 76 §:n muuttamisesta
116:
117: 56 laeiksi kansanterveyslain, tuberkuloosilain ja
118: 40 Suomen ja Ruotsin välisen valtakunnanrajan mielisairaslain muuttamisesta
119: vuoden 1981 rajankäynnin osittaista vahvistamista
120: koskevan sopimuksen eräiden määräysten hyväksy- 57 naisten ja miesten välistä tasa-arvoa koskevaksi
121: misestä lainsäädännöksi
122:
123: 41 Ruotsin kanssa kunnallisveron saamatta jäämi- 58 Euroopan molekyylibiologian laboratorion pe-
124: sen korvaamisesta eräissä tapauksissa tehdyn pöytä- rustamista koskevan sopimuksen eräiden määräys-
125: kirjan eräiden määräysten hyväksymisestä ten hyväksymisestä
126:
127: 59 laiksi vesilain 18 ja 21 luvun muuttamisesta
128: 42 laiksi obligaatio- ja debentuurilainoista sekä
129: muista joukkovelkakirjalainoista annetun lain 60 lisäyksistä ja muutoksista vuoden 1985 tulo- ja
130: 3 §:n 1 momentin kumoamisesta menoarvioon.
131: 1985 vp. - HE n:o 1
132:
133:
134:
135:
136: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi kirkkolain 288 §:n
137: muuttamisesta
138:
139:
140:
141:
142: ESITYKSEN PÄÄASIALUNEN SISÄLTÖ
143:
144: Kirkkolakia ehdotetaan kirkolliskokouksen eh- Ehdotettu lainmuutos tulisi saattaa voimaan
145: dotuksen mukaisesti muutettavaksi siten, että vuoden 1985 kuluessa, jotta sitä voitaisiin sovel-
146: vaalikelpoisuusikä kirkollisissa vaaleissa alennet- taa vuonna 1986 toimitettavissa seurakuntavaa-
147: taisiin 18 vuodeksi. leissa.
148:
149:
150:
151:
152: PERUSTELUT
153:
154: 1. Nykyinen tilanne ja ehdotettu Edellä esitetty huomioon ottaen ehdotetaan,
155: muutos että vaalikelpoisuusikä kirkollisissa vaaleissa alen-
156: nettaisiin samaksi kuin äänioikeusikä. Nykyisen
157: lain mukainen 20 vuoden ikäraja on saavutettava
158: Vaalikelpoinen seurakunnan luottamustehtä- ennen toimikauden alkua. Ehdotus merkitsee,
159: viin on seurakunnan äänivaltainen jäsen, joka että 18 vuoden ikäraja on saavutettava ennen
160: ennen toimikauden alkua on täyttänyt 20 vuotta. vaalivuoden alkua. Käytännössä tämä tarkoittaa
161: Tämä vaalikelpoisuusikäraja otettiin kirkkolain vaalikelpoisuusiän alentamista kirkkovaltuuston
162: 288 §:ään vuonna 1975 tehdyllä lainmuutoksella ja muissa seurakunnan luottamuselinten vaaleissa
163: (633/75) vastaamaan yhteiskunnallista täysi-ikäi- yhdellä vuodella. Vaalikelpoisuusikä tulisi sa-
164: syysrajaa, joka tuolloin oli 20 vuotta. Täysi-ikäi- maksi kuin eduskuntavaaleissa, tasavallan presi-
165: syysraja on sittemmin holhouslain muuttamisesta dentin valitsijamiesten vaalissa ja kunnan luotta-
166: vuonna 1976 annetulla lailla (457 /76) alennettu mustoimiin valittaessa.
167: 18 vuoteen.
168: Ehdotus toteutettaisiin muuttamalla kirkkolain
169: Seurakunnallinen äänioikeus on seurakunnan
170: 288 §:n 1 momenttia, jossa on määritelty kirkko-
171: jäsenellä, joka ennen vaalivuoden alkua on täyt- valtuuston jäsenen vaalikelpoisuus. Kirkkolaissa
172: tänyt 18 vuotta. olevien viittaussäännösten johdosta vaalikelpoi-
173: Kun yhteiskunnallista täysi-ikäisyysrajaa on suusiän alentaminen koskisi, paitsi muutettavaksi
174: alennettu, on myös kirkollisen vaalikelpoisuusi- ehdotetussa 288 §:n 1 momentissa mainittua
175: kärajan alentaminen perusteltua. Nykyisestä ti- kirkkovaltuuston jäsenten vaalia, myös kelpoi-
176: lanteesta aiheutuu epäkohtia, siten esimerkiksi suutta vaalilautakunnan jäseneksi (272 §), kirk-
177: seurakunnan nuorisotyön johtokuntaan ei voida koneuvoston jäseneksi (309 §), seurakuntaneu-
178: valita alle 20-vuotiasta mutta jo täysi-ikäistä hen- voston jäseneksi (310 §), kappelineuvoston ja
179: kilöä käsittelemään nuorisoa koskevia asioita. piirineuvoston jäseneksi (312 §), seurakunnallis-
180: Kirkollisen äänioikeuden ja vaalikelpoisuuden ten lauta- ja johtokuntien jäseneksi (320 §),
181: tulisi määräytyä samoin perustein. Tämän vuoksi yhteisen kirkkovaltuuston jäseneksi ja edustajis-
182: myös vaalikelpoisuuden tulisi määräytyä vaali- ton jäseneksi (326 §) yhteisen kirkkoneuvoston
183: vuoden alun tilanteen perusteella. jäseneksi (330 §), piispanvaalin valitsijamieheksi
184:
185: 438401049A
186: 2 1985 vp. - HE n:o 1
187:
188: (416 §), hiippakuntakokouksen maallikkoedus- 3. Voimaan tulo
189: tajaksi ja tällaisen edustajan valitsijamieheksi
190: (514 §)ja kirkolliskokouksen maallikkoedustajak- Jotta 18 vuoden vaalikelpoisuusikää voitaisiin
191: si (523 §). Rovastikuntakokouksen maallikko- soveltaa vuonna 1986 toimitettavissa seurakunta-
192: edustajan vaalikelpoisuusikä on jo nyt sama kuin vaaleissa, tulisi lainmuutos saattaa voimaan vuo-
193: äänioikeusikä (519 §). den 1985 kuluessa.
194:
195: Edellä olevan perusteella annetaan Eduskun-
196: 2. Ehdotuksen taloudelliset ja nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
197: organisatoriset vaikutukset
198:
199: Uudistuksella ei ole vaikutusta seurakuntien
200: talouteen eikä organisaatioon.
201:
202:
203:
204:
205: Laki
206: kirkkolain 288 §:n muuttamisesta
207:
208: Kirkolliskokouksen ehdotuksen ja eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 23 päivana
209: joulukuuta 1964 annetun kirkkolain 288 §:n 1 momentti, sellaisena kuin se on 25 päivänä heinäkuuta
210: 1975 annetussa laissa (633/75), näin kuuluvaksi:
211:
212: 288 §
213: Kirkkovaltuuston jäseneksi voidaan valita ju- Tämä laki tulee voimaan päivänä
214: malaapelkäävä ja kristillisestä harrastuksesta tun- kuuta 198 .
215: nettu seurakunnan äänivaltainen jäsen, joka ei
216: ole holhouksenalainen.
217:
218:
219:
220: Helsingissä 11 päivänä tammikuuta 1985
221:
222:
223: Tasavallan Presidentti
224: MAUNO KOMSTO
225:
226:
227:
228:
229: Ministeri Gustav Björkstrand
230: 1985 vp. - HE n:o 1 3
231:
232: Liite
233:
234:
235:
236:
237: Laki
238: kirkkolain 288 §:n muuttamisesta
239:
240: Kirkolliskokouksen ehdotuksen ja eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 23 pa1vanä
241: joulukuuta 1964 annetun kirkkolain 288 §:n 1 momentti, sellaisena kuin se on 25 päivänä heinäkuuta
242: 1975 annetussa laissa (633/75), näin kuuluvaksi:
243:
244: Voimassa oleva laki Ehdotus
245:
246: 288 § 288 §
247: Kirkkovaltuuston jäseneksi voidaan valita ju- Kirkkovaltuuston jäseneksi voidaan valita ju-
248: malaapelkäävä ja kristillisestä harrastuksesta tun- malaapelkäävä ja kristillisestä harrastuksesta tun-
249: nettu seurakunnan äänivaltainen jäsen, joka en- nettu seurakunnan äänivaltainen jäsen, joka ei
250: nen toimikauden alkua on täyttänyt kaksikym- ole holhouksenalainen.
251: mentä vuotta ja joka ei ole holhouksenalainen.
252:
253:
254: Tämä laki tulee voimaan päivänä
255: kuuta 198 .
256: 1985 vp. - HE n:o 2
257:
258:
259:
260:
261: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi aluevaihdosta valtion ja
262: Riihimäen kaupungin välillä
263:
264:
265:
266:
267: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
268:
269: Esityksessä ehdotetaan, että valtio oikeutettai- kaupunki puolestaan valtiolle yhteensä noin
270: siin suorittamaan Riihimäen kaupungin kanssa 116 307 m 2 :n suuruiset alueet. Ehdotettu laki on
271: aluevaihto, jossa valtio luovuttaisi kaupungille tarkoitus saattaa voimaan heti, kun eduskunta on
272: yhteensä noin 75 842 m 2:n suuruiset alueet ja sen hyväksynyt.
273:
274:
275:
276:
277: PERUSTELUT
278:
279: Rautatiehallitus ja Riihimäen kaupunki ovat Alueiden arvoksi on puolin ja totsm arvtottu
280: neuvotelleet aluevaihdosta, jossa valtio luovuttai- 1 600 000 markkaa, joten vaihto on tarkoitus
281: si kaupungille yhteispinta-alaltaan noin 75 842 tehdä välirahatta. Ehdotettu laki on tarkoitus
282: m 2 :n suuruiset alueet ja kaupunki puolestaan saattaa voimaan heti, kun eduskunta on sen
283: valtiolle noin 116 307 m 2 :n suuruiset alueet. hyväksynyt.
284: Aluevaihdon tarkoituksena on varata valtionrau-
285: tateille alueita varikkorakentamista varten. Kau-
286: Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
287: punki puolestaan saisi rakentamattomia tontti-
288: nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
289: alueita sekä eräitä katu- ja puistoalueita.
290:
291:
292:
293:
294: Laki
295: aluevaihdosta valtion ja Riihimäen kaupungin välillä
296:
297: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
298:
299: 1 § tausta-nimisen tilan RN:o 6:522 määräalasta,
300: Liikenneministeriö oikeutetaan määräämillään saman kaupungin Karan kylässä sijaitsevien Val-
301: ehdoilla luovuttamaan Riihimäen kaupungille tion rautatie-alue RN:ot 2:1, (3,4):5 ja (3,4):16,
302: yhteensä noin 75 842 m 2 :n suuruiset alueet, Valtion rautatiealue RN:o (3,4):60 sekä Valtion-
303: jotka muodostuvat Riihimäen kaupungin Hiivo- rautatiealue RN:ot (3,4):212 ja (3,4):213 -nimis-
304: lan kylässä sijaitsevasta Soranottoalue-nimisestä ten maarekisteriyksiköiden määräaloista sekä XIII
305: tilasta RN:o 11:3, saman kaupungin Ryttylän eli Uramon kaupunginosan korttelin 18 tontista
306: kylässä sijaitsevasta Valtionrautatiealue-nimisestä no 9 ja saman kaupunginosan korttelin 19 tontis-
307: maarekisteriyksiköstä RN:o 1:289 ja Uramon- ta no 8.
308: 438401029N
309: 2 1985 vp. - HE n:o 2
310:
311: 2 § RN:ot (3,4):7, (3,4):16 ja (3,4):60 sekä XX eli
312: Edellä 1 §:ssä tarkoitettu luovutus tapahtuu Peltosaaren kaupunginosassa sijaitsevaan yleiseen
313: edellyttäen, että Riihimäen kaupunki luovuttaa alueeseen K 167.
314: puolestaan valtiolle yhteensä noin 116 307 m 2 :n
315: suuruiset alueet, jotka kuuluvat Riihimäen kau- .3 §
316: pungin Karan kylässä sijaitseviin Peltosaari-nimi- Tämä laki tulee v01maan päivänä
317: seen tilaan RN:o 6 ja pakkolunastusyksikköihin kuuta 198
318:
319:
320: Helsingissä 11 päivänä tammikuuta 1985
321:
322:
323: Tasavallan Presidentti
324: MAUNO KOIVISTO
325:
326:
327:
328:
329: Liikenneministeri Matti Luttinen
330: 1985 vp. - HE n:o 3
331:
332:
333:
334:
335: Hallituksen esitys Eduskunnalle öljyvahinkojen torjuntaa koske-
336: van lainsäädännön muuttamisesta
337:
338:
339:
340: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
341:
342: Valtioneuvoston ministeriöiden lukumäärästä näitä tehtäviä nykyisinkin kuuluu, myös vesihal-
343: ja yleisestä toimialasta annettuun lakiin tehtyjen litus ja vesipiirien vesitoimistot. Öljyvahinkojen
344: muutosten mukaan siirtyivät öljyvahinkojen tor- torjuntaviranomaisia alusöljyvahingoissa olisivat
345: juntaa koskevat asiat valtion keskushallinnossa 1 ympäristöministeriö, ympäristöministeriön mää-
346: päivästä lokakuuta 1983 alkaen ympäristöminis- räämä torjuntatöiden johtaja, vesihallitus, vesi-
347: teriön toimialaan. Tämän johdosta ehdotetaan piirin vesitoimisto, kunnan nimeämä viranomai-
348: muurettaviksi öljyvahinkojen torjuntaa koskevia nen ja alusöljyvahinkojen torjuntasuunnitelman
349: säännöksiä aluksista aiheutuvan vesien pilaantu- mukainen torjuntatöiden johtaja. Eri viranomais-
350: misen ehkäisemisestä annetussa laissa sekä maa- ten velvollisuus valvoa ja antaa tarvittavaa virka-
351: alueilla tapahtuvien öljyvahinkojen torjumisesta apua öljyvahinkojen torjunnassa jäisi pääosin en-
352: annetussa laissa. Samassa yhteydessä ehdotetaan nalleen. Öljyvahinkojen torjuntaviranomaiset sa-
353: edellä mainittuihin lakeihin eräitä muita tarkis- moin kuin merenkulkuhallitus olisivat tarvittaes-
354: tuksia, joilla pyritään selventämään öljyvahinko- sa oikeutettuja saamaan virka-apua muilta viran-
355: jen torjuntatehtävien hoitoa ja edistämään yh- omaisilta.
356: teistoimintaa öljyvahinkojen torjunnassa tilan-
357: Myös maa-alueiden öljyvahinkojen torjunnan
358: teissa, jotka aiheutuvat alan kansainvälisistä sopi- yleinen johto ja kehittäminen kuuluisi ympäris-
359: musvelvoitteista. töministeriölle. Tällaisten öljyvahinkojen torjun-
360: Ympäristöministeriölle kuuluisi yleinen johto nan järjestämisen valvonta ja ohjaus jäisivät edel-
361: ja kehittäminen alusöljyvahinkojen torjunnassa.
362: leen vesihallituksen ja vesipiirien vesitoimistojen
363: Öljyvahinkojen torjuntatehtävien hoidossa alu-
364: tehtäväksi.
365: eellisella ja paikallisella tasolla ei tapahtuisi olen-
366: naisia muutoksia. Alusöljyvahinkojen torjuntaan Muutokset on tarkoitettu tulemaan voimaan
367: liittyvään valvontaan ja käytännön torjuntatehtä- välittömästi sen jälkeen kun eduskunta on hyväk-
368: viin osallistuisivat paitsi ne viranomaiset, joille synyt lakiehdotuksen.
369:
370:
371:
372:
373: YLEISPERUSTELUT
374:
375: 1. Nykyinen tilanne Laki öljysuojarahastosta (379/74) koskee öljy-
376: vahinkojen torjunnan rahoitusta. Öljysuojarahas-
377: 1.1. Öljyvahinkojen torjuntaa koskeva lainsää- to on valtion tulo- ja menoarvion ulkopuolella
378: däntö oleva rahasto, jonka varat kerätään maahan tuo-
379: dusta öljystä perittävänä öljysuojamaksuna.
380: Tärkeimmät öljyvahinkojen torjuntaa koskevat Öljyvahinkojen torjunta liittyy läheisesti myös
381: säännökset sisältyvät aluksista aiheutuvan vesien vesien ja meriympäristön suojeluun sekä niitä
382: pilaantumisen ehkäisemisestä annettuun lakiin koskevaan lainsäädäntöön.
383: (alusjätelaki; 300/79) ja samannimiseen asetuk- Palo- ja pelastustoimesta annetulla lailla (559/
384: seen (746/ 83) sekä maa-alueilla tapahtuvien öljy- 75) on kuntien palokunnille annettu eräitä öljy-
385: vahinkojen torjumisesta annettuun lakiin (maaöl- vahinkojen torjuntaan liittyviä tehtäviä.
386: jyvahinkolaki; 378/74) ja samannimiseen asetuk- Öljyvahinkojen seurauksena syntyvien öljyjät-
387: seen (977/74). teiden käsittelyn järjestämiseen liittyviä säännök-
388: 168301381T
389: 2 1985 vp. - HE n:o 3
390:
391:
392: siä on paitsi öljyvahinkojen torjuntaa koskevassa 1.2. Ympäristöministeriön perustaminen
393: lainsäädännössä myös jätehuoltoa koskevassa
394: lainsäädännössä. Ympäristöministeriö, joka on aloittanut toi-
395: Öljyn aiheuttaman meren pilaantumisen eh- mintansa 1 päivänä lokakuuta 1983, perustettiin
396: käisemisestä on solmittu useita kansainvälisiä 7 päivänä tammikuuta 1983 annetulla lailla (11
397: sopimuksia, joihin myös Suomi on liittynyt. 83 ), jolla muutettiin valtioneuvoston ministeri-
398: Tällaisia ovat mm. Kansainvälisen merenkulku- öiden lukumäärästä ja yleisestä toimialasta annet-
399: järjestön (IMO) piirissä solmittu öljyn aiheutta- tua lakia (78/22). Tässä laissa ympäristöministe-
400: man meren pilaantumisen ehkäisemistä koskeva riön käsiteltäviksi on säädetty muun muassa
401: yleissopimus (SopS 6/ 1959), yleissopimus väliin- asiat, jotka koskevat vesiensuojelua, meriympäris-
402: tulosta öljynsaastuntaonnettomuuksissa aavalla töe suojelua, myrkkyjen ja muiden kemikaalien
403: merellä (SopS 631 1976), yleissopimus öljyn ai- aiheuttamien ympäristöhaittojen torjuntaa sekä
404: heuttamasta pilaantumisvahingosta johtuvasta si- öljyvahinkojen torjuntaa.
405: viilioikeudellisesta vastuusta (SopS 78-80/ Valtioneuvoston ohjesäännön (995 143)
406: 1980) ja siihen liittyvä pöytäkirja (SopS 211 24 b §:n (449/83) mukaan ympäristöministeriö
407: 1981) sekä yleissopimus öljyn aiheuttamien pi- käsittelee muun muassa asiat, jotka koskevat
408: laantumisvahinkojen kansainvälisen korvausra- öljyvahinkojen torjunnan yleistä johtoa. Y mpä-
409: haston perustamisesta (SopS 78-80/ 1980). ristöministeriöstä annetun asetuksen ( 571 18 3) 6
410: Alueellisia, öljyvahinkojen torjuntaa koskevia §:n mukaan öljyvahinkojen torjuntaa koskevien
411: määräyksiä sisältäviä sopimuksia ovat erityisesti asioiden käsittely ministeriössä kuuluu ympäris-
412: Suomen, Norjan, Ruotsin ja Tanskan välinen tön- ja luonnonsuojeluosastolle.
413: sopimus yhteistyöstä koskien toimenpiteitä me-
414: ren öljysaastumista vastaan (SopS 4111971) sekä
415: Itämeren alueen merellisen ympäristön suojelua
416: 2. Muutokset öljyvahinkojen tor-
417: koskeva yleissopimus (SopS 11-12/1980), jonka
418: juntaa koskevaan lainsää-
419: liite IV koskee alusten aiheuttaman meren pi-
420: däntöön
421: laantumisen ehkäisemistä ja liite VI yhteistyötä
422: meren pilaantumisen torjumisessa. Viimeksimai-
423: nittujen sopimusten mukaan torjuntaviranomai- Koska öljyvahinkojen torjunnan yleinen johto
424: nen on velvollinen antamaan torjunta-apua sopi- ja kehittäminen on siirtynyt ympäristöministe-
425: musvaltiolle tämän pyynnöstä toimintakykyisten riölle, on aluksista aiheutuvan vesien pilaantumi-
426: torjuntayksiköiden muodossa. sen ehkäisemistä koskevaan lakiin samoin kuin
427: Alusjätelain mukaan aluksista aiheutuvien öl- maa-alueilla tapahtuvien öljyvahinkojen torjun-
428: jyvahinkojen torjunnan järjestäminen ja kehittä- taa koskevaan lakiin tehtävä tarpeelliset muutok-
429: minen kuuluu kauppa- ja teollisuusministeriön set. Samassa yhteydessä ehdotetaan edellä mai-
430: alaiselle merenkulkuhallitukselle. Torjunnan jär- nittuihin lakeihin eräitä muita tarkistuksia, joilla
431: jestelyt on toteutettu yhteistoiminnassa maa-alu- pyritään selventämään öljyvahinkojen torjunta-
432: eilla tapahtuvien öljyvahinkojen torjunnasta vas- tehtävien hoitoa ja edistämään viranomaisten
433: tuussa olevien viranomaisten kanssa. Merenkul- yhteistoimintaa öljyvahinkojen torjunnassa tilan-
434: kuhallitus huolehtii lisäksi alusjätelain mukaisista teissa, jotka aiheutuvat alan kansainvälisistä sopi-
435: valvontatehtävistä. musvelvoitteista.
436: Maaöljyvahinkolain mukaan öljyvahinkojen Ympäristöministeriön tehtävänä olisi vastata
437: torjunnan yleinen johto, kehittäminen ja valvon- alusjätelain 19 §:ssä tarkoitetusta öljyvahingon
438: ta kuuluu vesihallitukselle. Sen alaisen piirihal- torjunnasta aavalla selällä tahi muutoin suurissa
439: linnon on toimialueellaan valvottava ja ohjattava öljyvahingoissa. Merenkulkuhallitukselle Jatst
440: öljyvahinkojen torjunnan järjestämistä sekä tar- edelleen paitsi alusjätelain mukainen meriliiken-
441: vittaessa osallistuttava öljyvahinkojen torjuntaan. teen ja alusten valvonta ja siihen liittyvän kan-
442: Vesipiirien vesitoimistojen tehtävänä on vahvistaa sainvälisen merenkulkujärjestön piiriin kuuluva
443: kuntien suunnitelmat maaöljyvahinkojen torjun- kansainvälinen yhteistyö yhdessä ympäristöminis-
444: nan osalta. Vesihallinnon piiriorganisaatio toimii teriön kanssa myös velvollisuus osallistua toimi-
445: myös merenkulkuhallituksen apuna alusöljyva- alansa osalta alusöljyvahinkoihin liittyvään val-
446: hinkojen torjunnan piiriin kuuluvien kuntien vontaan.
447: öljyntorjuntasuunnitelmien tarkistamisessa ja laa- Vesihallituksen ja vesipiirien vesitoimistojen
448: timisessa. tehtävänä olisi valvoa ja ohjata alusöljyvahinko-
449: 1985 vp. - HE n:o 3 3
450:
451: jen torjunnan järjestämistä sekä osallistua myös misto on taekastanut suunnitelman. Ministeriö
452: torjuntaan lain edellyttämissä tapauksissa. voisi kuitenkin siirtää suunnitelman vahvistami-
453: Kunnan olisi edelleen huolehdittava alusöljy- sen asianomaisen vesipiirin vesitoimiston tehtä-
454: vahinkojen torjunnasta alueellaan. Kunnan vel- väksi.
455: vollisuudet laatia torjuntasuunnitelma ja nimetä Sekä alusjätelaissa että maaöljyvahinkolaissa
456: vastuullinen viranomainen torjunnan järjestämis- olevat korvaussäännökset ehdotetaan järjestettä-
457: tä ja johtamista varten säilyisivät entisellään. viksi siten, että mainituissa laeissa olisi korvauk-
458: Ympäristöministeriö joutuu alusöljyvahinkojen sista perussäännökset, kun taas korvauksen yksi-
459: torjuntatehtävissä turvautumaan tarpeen mukaan tyiskohtainen määräytyminen säädettäisiin laissa
460: virka-apuun, koska sillä ei ole sellaista toimeen- öljysuojarahastosta, jota myös ehdotetaan muu-
461: panevaa organisaatiota, joka voisi huolehtia käy- tettavaksi.
462: tännön torjuntatehtävistä. Erityisesti merenkul-
463: kuhallituksen, rajavartiolaitoksen ja puolustus-
464: voimien organisaatiot ovat keskeisessä asemassa
465: valvonnassa ja virka-avun antajina kiireellisiä tor- 3. Asian valmistelu
466: juntatoimenpiteitä vaativissa tapauksissa meri-
467: alueella. Alusjätelain ehdotetun 31 §:n mukaan Öljyvahinkojen torjuntatehtävien hoitoa on
468: kaikkien niiden viranomaisten, joiden velvolli- käsitelty eri yhteyksissä. Laajimmin asiaa on tar-
469: suus on antaa pyydettäessä virka-apua, olisi jo kastellut kauppa- ja teollisuusministeriön 21 päi-
470: ennen virka-apupyyntöä ryhdyttävä valmiutensa vänä marraskuuta 1979 asettama öljyntorjuntaor-
471: mukaisiin toimiin öljyvahingon rajoittamiseksi ja ganisaatiotyöryhmä. Työryhmän muistiossaan
472: öljyvahingon torjunnan käynnistämiseksi. esittämiä toimenpide-ehdotuksia ei vielä ole to-
473: Merenkulkuhallituksen hankkimat öljyntor- teutettu.
474: junta-alukset on tarkoituksenmukaista jättää Kauppa- ja teollisuusministeriön 10 päivänä
475: edelleen sen hallintaan. Ympäristöministeriön marraskuuta 1980 asettama Saimaan öljyntorjun-
476: toimesta tulevaisuudessa hankittavat alukset tuli- tatyöryhmä tarkasteli samoja kysymyksiä Saimaan
477: si samoin luovuttaa merenkulkuhallituksen, raja- alueen osalta.
478: vartiolaitoksen tai muun virka-apua antavan vi- Merenkulkuhallituksen 29 päivänä lokakuuta
479: ranomaisen käyttöön ja hallintaan. Luovuttami- 1980 asettama öljyntorjuntaohjetyöryhmä laati
480: sesta ja hoidosta sovittaisiin tarkemmin ympäris- luonnoksen ohjeistoksi kuntien öljyvahinkojen
481: töministeriön ja asianomaisen viranomaisen kes- torjuntasuunnitelmien laatimista varten.
482: ken. Muu öljyntorjunnassa tarvittava erityiskalus- Kauppa- ja teollisuusministeriön 13 päivänä
483: to jäisi pääosaltaan toistaiseksi edelleen meren- heinäkuuta 1982 asettama aluskemikaalityöryh-
484: kulkuhallituksen piiriorganisaation yhteyteen va- mä laati muun muassa ehdotuksen muiden va-
485: rastoitavaksi ja hoidettavaksi. Merenkulkuhallitus hingollisten aineiden kuin öljyn torjuntavastuun
486: samoin kuin jokainen viranomainen tai laitos, järjestämisestä ja siihen liittyvistä toimenpiteistä.
487: jonka käyttöön ja hallintaan on luovutettu öljy- Työryhmä ehdotti vastuun antamista näissä kysy-
488: vahinkojen torjuntakalustoa tai -tarvikkeita, olisi myksissä ympäristöministeriölle.
489: alusjätelain ehdotetun 15 §:n mukaan velvolli- Valtioneuvoston 30 päivänä kesäkuuta 1982
490: nen huolehtimaan niiden säilyttämisestä, huol- asettama ympäristöministeriökomitea esitti lop-
491: losta ja sellaisesta valmiudesta, että niitä voidaan pumietinnössään (Komiteanmietintö 1982:69)
492: tarvittaessa käyttää öljyvahinkojen torjuntaan. öljyvahinkojen torjunnan osalta, että maa-alueil-
493: Myös maa-alueilla tapahtuvien öljyvahinkojen la tapahtuvien ja aluksista aiheutuvien öljyvahin-
494: torjunnan yleinen johto ja kehittäminen siirtyisi- kojen torjunnan yleinen johto, kehittäminen ja
495: vät ehdotuksen mukaan ympäristöministeriölle. valvonta keskitettäisiin ympäristöministeriölle ja
496: Torjunnan järjestämisen valvonta ja ohjaus jäisi- että vastuu öljyvahinkojen torjunnan käytännön
497: vät edelleen vesihallitukselle ja vesipiirien vesitoi- ohjauksesta ja torjunnan järjestämisestä keskitet-
498: mistoille. täisiin vesihallitukselle. Hallinnon keskittäminen
499: Vesipiirien vesitoimistojen tehtävänä olisi edel- merkitsisi mietinnön mukaan sitä, että aluksista
500: leen vahvistaa kuntien öljyvahinkojen torjunta- aiheutuvien öljyvahinkojen torjunnan järjestämi-
501: suunnitelmat maaöljyvahinkojen torjunnan osal- nen ja torjuntatoiminnan kehittäminen siirrettäi-
502: ta. Sen sijaan suunnitelmien vahvistaminen alus- siin merenkulkuhallituksesta vesihallituksen hoi-
503: öljyvahinkojen torjunnan osalta kuuluisi ympäris- dettavaksi. Komitea ehdotti kuitenkin, että me-
504: töministeriölle sen jälkeen, kun vesipiirin vesitoi- renkulkuhallituksen hallinnassa oleva öljyvahin-
505: 4 1985 vp. - HE n:o 3
506:
507: kojen torjuntakalusto, alukset ja muut välineet nisteriöön, esityksellä ei ole välittömiä taloudelli-
508: tulisi jättää merenkulkuhallituksen hallintaan. sia vaikutuksia. Muutokset ovat pääasiassa hallin-
509: Kaluston käyttö öljyvahinkojen torjunnassa pe- nollisia ja perustuvat ympäristöministeriön perus-
510: rustuisi tällöin virka-avun antamiseen. tamiseen.
511: Sisäasiainministeriö asetti 27 päivänä touko-
512: Alusjätelaissa ja maaöljyvahinkolaissa valtion
513: kuuta 1983 työryhmän, jonka tehtävänä oli sel-
514: varoista nykyisin korvattaviksi säädetyt öljyvahin-
515: vittää öljyvahinkojen torjuntaa koskevien tehtä-
516: kojen torjuntakustannukset on tässä hallituksen
517: vien järjestelyt ympäristöministeriön perustami-
518: esityksessä ehdotettu korvattaviksi öljysuojarahas-
519: sen edellyttämällä tavalla. Tämä esitys perustuu
520: tosta.
521: suureksi osaksi työryhmän tekemiin ehdotuksiin.
522: Paraikaa on vireillä myös öljysuojarahastosta
523: annetun lain muuttaminen, jota koskevat ehdo-
524: 4. Esityksen organisatoriset Ja tukset perustuvat pääasiassa öljysuojarahastotoi-
525: taloudelliset vaikutukset mikunnan ehdotuksiin (Komiteanmietintö
526: 1983:18) ja niistä annettuihin lausuntoihin. Öl-
527: Koska merenkulkuhallituksen öljyvahinkojen jysuojarahaston muuttamista koskevassa hallituk-
528: torjunta-asioita hoitavat kaksi virkamiestä sekä sen esityksessä korvausperusteita on pyritty kehit-
529: öljyvahinkojen torjuntamäärärahat on jo siirretty tämään ja yhdenmukaistamaan. Näillä ehdotuk-
530: 1 päivästä lokakuuta 1983 lukien ympäristömi- silla saavutettaisiin valtiontaloudellista säästöä.
531:
532:
533:
534:
535: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
536:
537:
538: 1. Lakiehdotusten perustelut muun muassa öljyntorjunta- ja vesiensuojelu-
539: asiat.
540: 1.1. Laki aluksista aiheutuvan vesien Lisäksi lainkohtaa ehdotetaan muutettavaksi
541: siten, että ympäristöministeriön on neuvoteltava,
542: pilaantumisen ehkäisemisestä
543: jos se voi tapahtua aiheuttamatta tarpeetonta
544: viivytystä, merenkulun turvallisuuteen liittyvistä
545: 6 §. Voimassa olevan säännöksen mukaan me- näkökohdista jo ennen toimenpiteisiin ryhtymis-
546: renkulkuhallituksella on oikeus määrätä ryhdyt- tä merenkulkuhallituksen, aluksen omistajan ja
547: täväksi vesien pilaantumisen ehkäisemistä ja ra- asianomaisten vakuutuksenantajien edustajien li-
548: joittamista tarkoittaviin toimenpiteisiin aluksen säksi myös sen pelastusyhtiön kanssa, joka on
549: ja sen lastin osalta, jos alus uppoaa, joutuu saanut aluksen tai sen lastin pelastamisen tehtä-
550: karille, saa vuodon tai konevian tai on muuten väkseen. Silloinkin kun vesien pilaantumisen
551: Suomen vesialueelia joutunut tilaan, johon liit- välttämiseksi on heti ryhdyttävä toimenpiteisiin,
552: tyy vesien pilaantumisen vaara. Aluksen joudut- tulee neuvottelut edellä mainittujen viranomais-
553: tua Suomen vesillä karille tai muutoin merion- t~n ja tahojen kanssa käynnistää mahdollisimman
554: nettomuuteen saattaa vesien pilaantumisen vält- p1an.
555: tämiseksi olla tarpeen ryhtyä alukseen kohdistu- 12 §. Koska vastuu öljyvahinkojen torjunnasta
556: viin erittäin pikaisiin toimiin. Toimenpiteinä on kuulunut 1 päivästä lokakuuta 1983 lukien
557: tulevat kysymykseen esimerkiksi aluksen pelasta- toimintansa aloittaneelle ympäristöministeriölle,
558: minen hylkyyntymisen estämiseksi, lastin purka- ehdotetaan säännöstä muutettavaksi siten, että
559: minen tai äärimmäisessä tapauksessa jopa aluksen aluksista aiheutuvien öljyvahinkojen (alusöljyva-
560: ja sen lastin hävittäminen. hinko) torjunnan yleinen johto ja kehittäminen
561: Edellä mainituista seikoista määrääminen eh- kuuluvat ympäristöministeriölle. Y mpäristömi-
562: dotetaan annettavaksi ympäristöministeriölle, jol- nisteriön asiana olisi huolehtia siitä, että alusöljy-
563: le valtioneuvoston ministeriöiden lukumäärästä vahinkojen torjunnassa ta:vittava valmius saavu-
564: ja yleisestä toimialasta annetun lain 3 §: n 1 tetaan ja ylläpidetään. Lisäksi ministeriö ohjaisi
565: momentin 13 kohdan (1/83) nojalla kuuluvat öljyvahinkojen torjuntaviranomaisten toimintaa
566: 1985 vp. - HE n:o 3 5
567:
568: ja antaisi tarvittaessa ohjeita alusöljyvahinkojen Voimassa olevan säännöksen mukaan kunnalla
569: torjunnan järjestämisestä. on oikeus saada valtion varoista korvaus vahviste-
570: Merenkulkuhallitukselle jäisi edelleen tämän tun alusöljyvahingon torjuntasuunnitelman mu-
571: lain mukainen meriliikenteen ja alusten sekä kaisen kaluston hankkimisesta ja sen mukaisen
572: niiden lastin valvonta sekä osallistuminen siihen torjuntavalmiuden ylläpidosta sekä torjuntahen-
573: liittyvään kansainväliseen yhteistyöhön. kilöstön koulutuksesta aiheutuvista kustannuksis-
574: Merenkulkuhallituksen velvollisuudesta osallis- ta. Säännöstä ehdotetaan muutettavaksi siten,
575: tua toimialansa osalta alusöljyvahinkoihin liitty- että edellä todetut kustannukset korvattaisiin
576: vään valvontaan sekä antaa virka-apua öljyvahin- kunnalle öljysuojarahastosta. Korvausperusteet
577: kojen torjuntaviranomaisille ehdotetaan säädettä- määräytyisivät öljysuojarahastosta annetun lain
578: väksi 30 ja 31 § :ssä. Lisäksi merenkulkuhallitus (379/74) mukaisesti.
579: osallistuisi 15 §:n 2 momentin mukaan alusöljy- 13 §. Alusöljyvahinkojen torjuntaviranomaisia
580: vahinkojen torjuntavalmiuden ylläpitoon huoleh- olisivat ehdotetun säännöksen mukaan ympäris-
581: timalla sen käytössä ja hallinnassa olevan ja sille töministeriö, ympäristöministeriön 19 §:n 1 mo-
582: luovutettavan öljyvahinkojen torjuntaan soveltu- mentin nojalla asettama torjuntatöiden johtaja,
583: van aluskaluston säilyttämisestä, huollosta ja tor- vesihallitus, vesipiirin vesitoimisto ja kunnassa se
584: juntavalmiudesta käytettävissä olevan kuljetus- nimetty viranomainen, joka on vastuussa öljyva-
585: henkilöstönsä avulla. hinkojen torjunnan järjestämisestä ja johtamises-
586: Vesipiirien vesitoimistot valvovat ja ohjaavat ta, sekä alusöljyvahinkojen torjuntasuunnitelman
587: nykyisin voimassa olevien säännösten (maaöljy- mukainen torjuntatöiden johtaja.
588: vahinkolain 5 § sekä aluksista aiheutuvan vesien 14 §. Koska vastuu öljyvahinkojen torjunnasta
589: pilaantumisen ehkäisemisestä annetun asetuksen on siirtynyt ympäristöministeriölle, ehdotetaan
590: 15 §) perusteella maaöljyvahinkojen torjunnan säännöksen 2 momenttia muutettavaksi siten,
591: järjestämistä sekä osallistuvat tarvittaessa öljyva- että ympäristöministeriö antaisi määräykset, jotka
592: hinkojen torjuntaan ja toimivat merenkulkuhalli- koskevat öljyvahinkojen ehkäisemiseksi ja rajoit-
593: tuksen apuna kuntien alusöljyvahinkojen torjun- tamiseksi tarpeellisia laitteita ja tarvikkeita.
594: tasuunnitelmien tarkistamisessa ja laatimisessa. 15 §. Koska on tarpeellista perustaa torjunta-
595: Hallinnon yhtenäistämiseksi ja torjuntavalmiu- välinevarastoja myös etäälle satamista, varsinkin
596: den tehostamiseksi ehdotetaan pykälää muutetta- rannikolle tuloväylien varrelle, on voimassa ole-
597: vaksi siten, että vesihallituksen ja vesipiirien vassa laissa säännös, jonka mukaan tällaisen tor-
598: vesitoimistojen on valvottava ja ohjattava alusöl- juntakaluston ja -tarvikkeiden hankinta kuuluu
599: jyvahinkojen torjunnan järjestämistä sekä osallis- valtiolle. Lisäksi on säädetty, että mikäli lain
600: tuttava torjuntaan siten kuin tässä laissa sääde- 14 §:ssä mainittuihin kohteisiin katsotaan tar-
601: tään. Käytännössä valvonta ja ohjaus kohdistuisi peelliseksi sijoittaa torjuntakalustoa tai -tarvikkei-
602: lähinnä kuntien viranomaisiin ja öljyn varastoi- ta enemmän kuin sataman, laitoksen tai telakan
603: jiin. Vesihallituksen ja vesipiirien vesitoimistojen omistaja kohtuudella voidaan velvoittaa hankki-
604: osallistumisesta alusöljyvahinkojen jälkitorjun- maan, valtion viranomainen voi suorittaa hankin-
605: taan liittyvään rantojen puhdistukseen ehdote- nat.
606: taan säädettäväksi 19 §:n 2 momentissa. Pykälää ehdotetaan muutettavaksi siten, että
607: Kunnan olisi edelleen huolehdittava alusöljy- edellä tarkoitetun kaluston ja tarvikkeet hankkisi
608: vahinkojen torjunnasta alueellaan, joko yksin tai ympäristöministeriö valtion puolesta. Hankinta-
609: yhteistoiminnassa toisen kunnan tai 14 §:ssä menot voitaisiin ehdotuksen mukaan korvata
610: tarkoitetun sataman, laitoksen tai telakan omista- öljysuojarahastosta siten kuin öljysuojarahastosta
611: jan kanssa. Kunnanvaltuuston hyväksymän alus- annetussa laissa on säädetty. Tarkoituksena on,
612: öljyvahinkojen torjuntasuunnitelman vahvistami- että hankinnat suoritetaan käyttämällä rahoituk-
613: nen ehdotetaan siirrettäväksi merenkulkuhalli- seen joko tulo- ja menoarviota tai tarpeen mu-
614: tukselta ympäristöministeriölle. Ehdotettu sään- kaan öljysuojarahastoa taikka molempia.
615: nös mahdollistaisi kuitenkin sen, että ympäristö- Lisäksi pykälää ehdotetaan muutettavaksi si-
616: ministeriö voisi siirtää torjuntasuunnitelman vah- ten, että öljyvahinkojen torjuntavalmiuden yllä-
617: vistamisen tehtäväksi vesipiirin vesitoimistossa, pitämiseksi 1 momentissa tarkoitettua kalustoa
618: jolle jo ennestään kuuluu kunnan torjuntasuun- tai tarvikkeita voidaan luovuttaa merenkulkuhal-
619: nitelman vahvistaminen maaöljyvahinkojen osal- lituksen, rajavartiolaitoksen tai muun valtion
620: ta. Siirto voisi koskea joko kaikkia tai vain tiettyjä viranomaisen, kunnan tai 14 §:ssä tarkoitetun
621: alusöljyvahinkojen torjuntasuunnitelmia. sataman, laitoksen taikka telakan omistajan hal-
622: 6 1985 vp. - HE n:o 3
623:
624: lintaan. Luovutuksen saaJa on velvollinen huo- huolehtimaan torjuntatöistä, ehdotetaan siirret-
625: lehtimaan torjuntakaluston ja -tarvikkeiden säi- täväksi ympäristöministeriölle. Torjuntatyön joh-
626: lyttämisestä ja huollosta, mikä ei yleensä merkin- taja voisi määrätä kunnan ja 14 §:ssä tarkoitetun
627: ne erityisen suuria kustannuksia. Tällainen kalus- sataman, laitoksen tai telakan omistajan alueensa
628: to on viivytyksettä milloin tahansa oltava käytet- ulkopuolellakin asettamaan torjuntakalustonsa ja
629: tävissä öljyvahinkojen torjuntatehtäviin täydessä -tarvikkeensa sekä niiden käyttöön tarvittavan
630: toimintakunnossa. Tämä säännös koskisi myös henkilöstön torjuntatöiden johtajan käytet-
631: valtion viranomaisten hallinnassa jo olevia öljyva- täväksi.
632: hinkojen torjuntaan tarkoitettuja aluksia ja ym- Pykälään ehdotetaan lisättäväksi uusi 2 mo-
633: päristöministeriön toimesta myöhemmin hankit- mentti, jonka mukaan sellaisissa suurissa öljyva-
634: tavaa kalustoa. hinkotapauksissa, joissa kunnan voimavarat eivät
635: Lainkohdan selkeyttämiseksi se ehdotetaan yksin riitä, vesihallituksen ja vesipiirien olisi
636: jaettavaksi kahteen momenttiin. huolehdittava rantojen puhdistuksesta yhteistoi-
637: 16 §. Koska vastuu öljyvahinkojen torjunnasta minnassa asianomaisten kuntien kanssa. Kysy-
638: on siirtynyt ympäristöministeriölle, ehdotetaan myksessä olisivat ne kunnat, joiden aluetta öljy-
639: säännöksen 3 momenttia muutettavaksi siten, vahingot koskevat tai voisivat koskea rajoittamat-
640: että ympäristöministeriö antaisi sataman vastaan- ta yhteistoimintaa vain kunnan omaan alueeseen.
641: ottolaitteita koskevat määräykset. Torjunta-apua antaneilla ja torjuntatoimenpi-
642: Pykälään ehdotetaan lisättäväksi uusi 4 mo- teisiin osallistuneilla olisi oikeus saada tässä pykä-
643: mentti, joka koskee 1 momentissa tarkoitettuja lässä tarkoitetuista toimista kuten rantojen puh-
644: alusten öljypitoisia jätteitä ja seoksia sekä distamisesta ja määräykseen perustuvasta muusta
645: 2 momentissa tarkoitettuja säiliöalusten paino- torjunta-avusta aiheutuvista kustannuksista kor-
646: lasti- ja säiliönpesuvesiä satamassa vastaanotta- vaus öljysuojarahastosta siten kuin öljysuojarahas-
647: vien laitteiden rakentamisesta aiheutuvia kustan- tosta annetussa laissa on säädetty.
648: nuksia. Tällaisten laitteiden hankintamenot voi-
649: 19 a §. Alusöljyvahinkojen torjuntatehtävissä
650: daan ehdotuksen mukaan korvata öljysuojarahas-
651: on osoittautunut käytännössä tarpeelliseksi, että
652: tosta. Korvausperusteet määräytyisivät öljysuoja-
653: torjuntaviranomaisella olisi torjuntatehtävissä sa-
654: rahastosta annetun lain mukaisesti.
655: mantapaiset valtuudet kuin sillä tällä hetkellä on
656: 17 §. Vesipiirin vesitoimistolle 12 §:n mukai-
657: maaöljyvahinkolain 8 §:n 1 ja 2 momentin
658: sesti ehdotettujen tehtävien perusteella ehdote-
659: mukaan.
660: taan säännöstä muutettavaksi siten, että vesipii-
661: rin vesitoimisto antaisi määräykset, jotka säiliö- Tämän mukaisesti ehdotetaan lakiin sisällytet-
662: alusten osalta koskevat öljyvahinkojen ehkäisemi- täväksi uusi 19 a §, jonka mukaan öljyvahinkojen
663: seksi tarvittavia ennakkotoimenpiteitä. Nykyises- torjuntaviranomaisella olisi öljyvahingon torjumi-
664: sä säännöksessä tarkoitetun eristyspuomin ase- seksi oikeus ottaa tilapäisesti käyttöön tarpeellisia
665: mesta ehdotetaan käytettäväksi sanaa rajoitus- viestintä- ja kuljetusvälineitä, työkoneita ja -väli-
666: puomi, joka ilmentää tarkemmin laitteen käyttö- neitä sekä lastaukseen, purkaukseen tai väliaikai-
667: tarkoitusta. seen varastoimiseen tarvittavia tiloja ja paikkoja.
668: 18 §. Öljyvahinkotapausta koskevien ilmoitus- Öljyvahinkojen torjuntaviranomaisella olisi lisäksi
669: ten ja hälytysten nopeuttamiseksi ja varmistami- oikeus nousta maihin ja liikkua toisen alueella,
670: seksi säännöstä ehdotetaan muutettavaksi siten, rajoittaa vesiliikennettä sekä ryhtyä muihin sellai-
671: että ilmoitus voitaisiin tehdä myös luotsiasemal- sii? öljyvahingon torjumiseksi tarpeellisiin toi-
672: le, merivartiostolle tai palokunnalle. mlln.
673: Säännöstä ehdotetaan muutettavaksi siten, että Annetusta torjunta-avusta ja vahingosta, joka
674: myös muilla torjuntatoimenpiteisiin Osallistuneil- aiheutuisi edellä tarkoitetuista toimenpiteistä,
675: la kuin kunnilla olisi oikeus saada korvaus torjun- asianomaisella olisi oikeus saada korvaus öljysuo-
676: tatoimenpiteistä aiheutuneista kustannuksista. jarahastosta siten kuin öljyrahastosta annetussa
677: Oikeus olisi myös valtion viranomaisilla. Korvaus laissa on säädetty.
678: suoritettaisiin öljysuoj arahastosta. Korvausperus- 26 §. Koska ympäristöministeriö toimii ylim-
679: teet määräytyisivät öljysuojarahastosta annetun pänä jätehuoltoviranomaisena, ehdotetaan sään-
680: lain mukaisesti. nöstä muutettavaksi siten, että ympäristöministe-
681: 19 §. Nykyisin merenkulkuhallitukselle kuulu- riö antaisi määräykset, jotka koskevat satamissa
682: va tehtävä määrätä torjuntatyön johtaja silloin, tarvittavia käymäläjäteveden ja kiinteän jätteen
683: kun kuntaa ei kohtuudella voida vaatia yksin vastaanottolaitteita.
684: 1985 vp. - HE n:o 3 7
685:
686: 30 §. Ehdotuksen mukaan ympäristöministeriö Pykälää ehdotetaan muutettavaksi siten, että
687: ja vesihallitus valvoisivat tämän lain sekä sen maaöljyvahinkojen torjunnan yleinen johto ja
688: nojalla annettujen säännösten ja määräysten nou- kehittäminen kuuluu ympäristöministeriölle. Mi-
689: dattamista siltä osin, kuin on kysymys öljyvahin- nisteriön asiana olisi huolehtia alan lainsäädän-
690: kojen torjunnasta ja vesiensuojelusta. Merenkul- nön kehittämisestä ja siitä, että öljyvahinkojen
691: kuhallitukselle kuuluisi vastaava valvonta siltä torjunnassa tarvittava valmius saavutetaan ja yllä-
692: osin, kuin on kysymys meriliikenteen ja alusten pidetään.
693: sekä niiden lastin valvonnasta. Maaöljyvahinkojen torjunnan järjestämisen
694: 31 §. Voimassa olevan säännöksen mukaan valvonta ja ohjaus jäisivät edelleen vesihallituk-
695: poliisi, puolustusvoimat, rajavartiolaitos, läänin- sen ja vesipiirien vesitoimistojen tehtäväksi. Näi-
696: hallitus, tullilaitos, vesihallinto, tie- ja vesiraken- den tulisi valvoa ja ohjata öljyvahinkojen torjun-
697: nuslaitos sekä merentutkimuslaitos ovat velvolli- nan järjestämistä kunnissa. Lisäksi vesipiirien ve-
698: sia antamaan merenkulkuhallitukselle virka-apua sitoimistojen olisi edelleen tarvittaessa osallistut-
699: öljyvahinkojen torjunnassa sekä osallistumaan tava öljyvahinkojen torjuntaan.
700: toimialansa osalta lain noudattamisen valvon- Pykälän 4 momentti ehdotetaan muutettavaksi
701: taan. Pykälää ehdotetaan tarkistettavaksi lakiin samansisältöiseksi ja vastaavin perustein kuin
702: edellä ehdotettujen muutosten vaatimalla taval- alusjätelain 12 §:n 4 momentti. Säännöksessä
703: la. Tarpeellista virka-apua olisi pyydettäessä an- tarkoitetut kustannukset korvattaisiin kunnalle
704: nettava kaikille öljyvahinkojen torjuntavirano- öljysuojarahastosta siten kuin öljysuojarahastosta
705: maisille samoin kuin merenkulkuhallitukselle, annetussa laissa (379/74) on säädetty.
706: joka lähinnä 4 ja 5 §:ssä mainituin perustein 7 §. Pykälän 3 momentti ehdotetaan muutet-
707: huolehtii merenkulun turvallisuudesta. Vastaa- tavaksi siten, että myös muilla torjuntatoimenpi-
708: vasti merenkulkuhallitus olisi velvollinen anta- teisiin osallistuneilla kuin kunnilla olisi oikeus
709: maan virka-apua öljyvahinkojen torjuntaviran- saada korvaus torjuntatoimenpiteistä aiheutu-
710: omaisille. Kaikkien niiden viranomaisten, joiden neista kustannuksista. Oikeus olisi siten myös
711: velvollisuus on antaa pyydettäessä virka-apua, valtion viranomaisilla. Korvaus suoritettaisiin öl-
712: olisi ryhdyttävä öljyvahingon torjunnan sitä vaa- jysuojarahastosta. Korvausperusteet määräytyisi-
713: tiessa jo ennen virka-avun pyyntöä pikaisiin val- vät öljysuojarahastosta annetun lain mukaisesti.
714: miutensa mukaisiin toimiin öljyvahingon rajoit- 8 §. Pykälän 3 momentti ehdotetaan muutet-
715: tamiseksi ja öljyvahinkojen torjunnan käynnistä- tavaksi siten, että annetusta torjunta-avusta sekä
716: miseksi. Paitsi virka-avun pyytämisessä ja antami- vahingosta, joka on aiheutunut torjuntaviran-
717: sessa noudatettavasta menettelystä voisi valtio- omaisen määräyksestä aiheutuneista toimenpi-
718: neuvosto ehdotuksen mukaan antaa tarkempia teistä, asianomaisella on oikeus saada korvaus
719: määräyksiä myös viranomaisten välisestä yhteis- öljysuojarahastosta. Korvausperusteet määräytyi-
720: toiminnasta. sivät öljysuojarahastosta annetun lain mukaisesti.
721: 33 §. Säännöstä ehdotetaan tarkistettavaksi, Korvausoikeuden rajoitusta koskeva viimeinen
722: koska merenkulkuhallitukselle nykyisin lain 6 §:n virke ehdotetaan poistettavaksi tästä laista ja
723: ja 19 §:n 1 momentin nojalla kuuluvat tehtävät lisättäväksi öljysuojarahastosta annetun lain
724: on edellä ehdotettu siirrettäväksi ympäristöminis- 5 §:ään yleisesti noudatettavaksi korvausoikeu-
725: teriölle. den rajoitusperusteeksi.
726:
727:
728: 1.2. Laki maa-alueilla tapahtuvien 2. Voimaantulo
729: öljyvahinkojen torjumisesta
730: Ehdotetut lakien muutokset vo1s1vat tulla voi-
731: 5 §. Vastuu öljyvahinkojen torjunnasta kuuluu maan välittömästi sen jälkeen, kun eduskunta on
732: 1 päivästä lokakuuta 1983 lukien toimintansa hyväksynyt ne.
733: aloittaneelle ympäristöministeriölle. Tämä koskee
734: myös maa-alueilla tapahtuvien öljyvahinkojen Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
735: (maaöljyvahinko) torjumista. nalle seuraavat lakiehdotukset:
736: 8 1985 vp. - HE n:o 3
737:
738: 1.
739:
740: Laki
741: aluksista aiheutuvan vesien pilaantumisen ehkäisemisestä annetun lain muuttamisesta
742:
743: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
744: muutetaan aluksista aiheutuvan vesien pilaantumisen ehkäisemisestä 16 päivänä maaliskuuta 1979
745: annetun lain (300/79) 6 §, 12 §, 13 §, 14 §:n 2 momentti, 15 §, 16 §:n 3 momentti, 17 §, 18 §:n 1 ja
746: 3 momentti, 19 §, 26 §, 30 §, 31 § ja 33 § sekä
747: lisätään 16 §:ään uusi 4 momentti ja lakiin uusi 19 a § seuraavasti:
748:
749: 6 §
750: Jos Suomen vesialueella alus uppoaa, joutuu Kunnalla on oikeus saada öljysuojarahastosta
751: karille, saa vuodon tai konevian taikka muutoin korvaus vahvistetun alusöljyvahinkojen torjunta-
752: joutuu tilaan, johon liittyy vesien pilaantumisen suunnitelman mukaisen kaluston hankkimisesta
753: vaara, ympäristöministeriö voi määrätä ryhdyttä- ja sen mukaisen torjuntavalmiuden ylläpidosta
754: väksi aluksen ja sen lastin osalta pelastus- tai sekä torjuntahenkilöstön koulutuksesta aiheutu-
755: muihin toimenpiteisiin, jotka se katsoo välttä- vista kustannuksista siten kuin öljysuojarahastosta
756: mättömiksi vesien pilaantumisen ehkäisemiseksi annetussa laissa (379/74) on säädetty.
757: tai rajoittamiseksi. Ennen toimenpiteisiin ryhty-
758: mistä ympäristöministeriön on neuvoteltava me- 13 §
759: renkulkuhallituksen, aluksen omistajan, toimek- Tässä laissa tarkoitettuja öljyvahinkojen torjun-
760: siannon saaneen pelastusyhtiön ja asianomaisten taviranomaisia ovat:
761: vakuutuksenantajien edustajien kanssa, jos se voi 1) ympäristöministeriö,
762: tapahtua aiheuttamatta haitallista viivytystä. 2) ympäristöministeriön 19 §:n 1 momentin
763: nojalla asettama torjuntatöiden johtaja,
764: 3) vesihallitus,
765: 12 § 4) vesipiirin vesitoimisto sekä
766: Aluksista aiheutuvien öljyvahinkojen (alusö/jy- 5) kunnassa kunnan 12 §:n 2 momentin nojal-
767: vahinko) torjunnan yleinen johto ja kehittämi- la nimeämä viranomainen ja alusöljyvahinkojen
768: nen kuuluu ympäristöministeriölle. Vesihallituk- torjuntasuunnitelman mukainen torjuntatöiden
769: sen ja vesipiirien vesitoimistojen on valvottava ja johtaja.
770: ohjattava alusöljyvahinkojen torjunnan järjestä-
771: mistä sekä osallistuttava torjuntaan siten kuin 14 §
772: tässä laissa säädetään.
773: Kunnan on alueellaan huolehdittava alusöljy- Ympäristöministeriö antaa tarkempia määräyk-
774: vahinkojen torjunnasta sen mukaan kuin tässä siä 1 momentissa mainituista laitteista ja tarvik-
775: laissa säädetään. Kunnalla on sitä varten oltava keista sekä niiden määristä, ottaen huomioon
776: kunnanvaltuuston hyväksymä alusöljyvahinkojen sataman liikenteen ja erityisesti siellä käyvien
777: torjuntasuunnitelma, jos se paikallisiin oloihin säiliöalusten määrän ja muut öljyvahingon vaa-
778: nähden ei ole ilmeisen tarpeetonta, sekä nimetty raan vaikuttavat seikat, asianomaisen sataman,
779: viranomainen, joka on vastuussa torjunnan järjes- laitoksen tai telakan taloudellisen kantokyvyn
780: tämisestä ja johtamisesta kunnan alueella. Kunta sekä maa-alueilla tapahtuvien öljyvahinkojen tor-
781: voi sopia alusöljyvahinkojen torjunnasta yhteis- junnasta johtuvat tarpeet.
782: toiminnassa toisen kunnan tai 14 §:ssä tarkoite-
783: tun sataman, laitoksen tai telakan omistajan 15 §
784: kanssa. Mikäli katsotaan tarpeelliseksi sijoittaa torjun-
785: Kunnan alusöljyvahinkojen torjuntasuunnitel- takalustoa tai -tarvikkeita 14 §:ssä mainittuihin
786: ma on alistettava ympäristöministeriön vahvistet- kohteisiin enemmän kuin sataman, laitoksen tai
787: tavaksi. Ympäristöministeriö voi siirtää torjunta- telakan omistaja kohtuudella voidaan velvoittaa
788: suunnitelman vahvistamisen asianomaisen vesi- hankkimaan taikka sijoittaa torjuntakalustoa tahi
789: piirin vesitoimiston tehtäväksi. -tarvikkeita muihin kuin edellä mainittuihin
790: 1985 vp. - HE n:o 3 9
791:
792: kohteisiin, ympäristöministeriö suorittaa hankin- menpttetstä aiheutuneista kustannuksista siten
793: nan valtion puolesta. Hankinnasta aiheutuvat kuin öljysuojarahastosta annetussa laissa on sää-
794: kustannukset voidaan korvata öljysuojarahastosta detty.
795: siten kuin öljysuojarahastosta annetussa laissa on
796: säädetty. 19 §
797: Hankitun torjuntakaluston ja -tarvikkeet ym- Jos alusöljyvahinko on sattunut tai sen vaara
798: päristöministeriö voi luovuttaa merenkulkuhalli- on uhkaamassa aavalla selällä tahi usean kunnan
799: tuksen, rajavartiolaitoksen tai muun valtion vi- alueella taikka milloin öljyvahinko tai sen vaara
800: ranomaisen, kunnan tai 14 §:ssä tarkoitetun on niin suuri, ettei kuntaa kohtuudella voida
801: sataman, laitoksen taikka telakan omistajan hal- vaatia yksin huolehtimaan torjuntatöistä, ympä-
802: lintaan. Tämä on velvollinen huolehtimaan tor- ristöministeriön on määrättävä öljyvahingon tor-
803: juntakaluston ja -tarvikkeiden säilyttämisestä, junnan suorittamisesta asettamalla torjuntatöiden
804: huollosta sekä siitä, että niitä voidaan tarvittaessa johtaja ja tämän käyttöön tarpeellinen henkilös-
805: viivytyksettä käyttää öljyvahinkojen torjuntaan. tö, kalusto ja tarvikkeet. Tällaisessa tapauksessa
806: kunta ja 14 §:ssä tarkoitettu sataman, laitoksen
807: 16 § tai telakan omistaja ovat velvollisia alueensa
808: ulkopuolellakin asettamaan torjuntatöiden johta-
809: Tarkemmat määräykset 1 ja 2 momentissa jan määräyksestä torjuntakalustonsa ja -tarvik-
810: tarkoitetuista laitteista antaa ympäristöministeriö keensa sekä niiden käyttöön tarvittavaa henkilös-
811: asianomaisia viranomaisia kuultuaan. töä torjuntatöiden johtajan käytettäväksi.
812: Edellä tässä pykälässä tarkoitettujen laitteiden Vesihallituksen ja vesipiirien vesitoimistojen
813: hankinnasta aiheutuvat kustannukset voidaan on huolehdittava öljyvahingon torjuntaan liitty-
814: korvata öljysuojarahastosta siten kuin öljysuojara- västä rantojen puhdistuksesta yhteistoiminnassa
815: hastosta annetussa laissa on säädetty. asianomaisten kuntien kanssa.
816: Torjunta-apua antaneilla ja torjuntatoimenpi-
817: 17 § teisiin osallistuneilla on oikeus saada tässä pykä-
818: Vesipiirin vesitoimisto voi antaa määräyksiä lässä tarkoitetuista toimista aiheutuneista kustan-
819: 14 §:ssä tarkoitetun sataman, laitoksen taikka nuksista korvaus öljysuojarahastosta siten kuin
820: telakan omistajan velvollisuudesta ryhtyä säiliö- öljysuojarahastosta annetussa laissa on säädetty.
821: alusten osalta öljyvahinkojen ehkäisemiseksi en-
822: nakkotoimenpiteisiin, kuten rajoituspuomien
823: asettamiseen ja vartioinoin järjestämiseen. .. 19 a §
824: Oljyvahingon torjumiseksi on öljyvahinkojen
825: 18 § torjuntaviranomaisella oikeus ottaa tilapäisesti
826: Jos öljyä on päässyt aluksesta veteen tai öljy- käyttöön tarpeellisia viestintä- ja kuljetusvälinei-
827: vuodon vaara aluksen karilleajon tai konevian tä, työkoneita ja -välineitä sekä lastaukseen, pur-
828: taikka muun merivahingon takia on uhkaamassa, kaukseen tai väliaikaiseen varastoimiseen tarvitta-
829: aluksen päällikön tai, jos kysymys on 14 §:ssä via tiloja ja paikkoja. Öljyvahinkojen torjuntavi-
830: tarkoitetun sataman, laitoksen tai telakan aluees- ranomaisella on lisäksi oikeus nousta maihin ja
831: ta, tämän omistajan tulee ilmoittaa öljyvahingos- liikkua toisen alueella, rajoittaa vesiliikennettä
832: ta tai sen uhasta välittömästi öljyvahinkojen tor- sekä ryhtyä muihin sellaisiin öljyvahingon torju-
833: juntaviranomaiselle, luotsiasemalle, merivartios- miseksi tarpeellisiin toimiin.
834: tolle, palokunnalle tai poliisille sekä ryhtyä sellai- Annetusta torjunta-avusta ja vahingosta, joka
835: siin välittömiin torjuntatoimenpiteisiin, joita hä- on aiheutunut 1 momentissa tarkoitetuista toi-
836: neltä kohtuudella voidaan vaatia. Öljyvahinkojen mista, asianomaisella on oikeus saada korvaus
837: torjuntaviranomaisten tulee kiireellisesti ryhtyä öljysuojarahastosta siten kuin öljysuojarahastosta
838: vahinkojen torjumiseksi tai rajoittamiseksi kaik- annetussa laissa on säädetty.
839: kiin sellaisiin tarpeellisiin toimenpiteisiin, joista
840: aiheutuvat kustannukset tai vahingot eivät ole 26 §
841: ilmeisessä epäsuhteessa uhattuina oleviin talou- Käymäläjäteveden ja kiinteän jätteen vastaan-
842: dellisiin ja muihin arvoihin. ottamiseksi sataman tulee järjestää sitä käyttävien
843: alusten tarvetta vastaavat laitteet, joiden tulee
844: Torjuntatoimenpiteisiin osallistuneilla on oi- soveltua jätehuoltolain 24 §:ssä tarkoitettujen
845: keus saada öljysuojarahastosta korvausta 1 mo- kunnallisten jätehuoltomääräysten mukaiseen jä-
846: mentin mukaisesti suorittamistaan torjuntatoi- tehuoltoon. Tarkemmat määräykset näistä lait-
847: 2 168301381T
848: 10 1985 vp. - HE n:o 3
849:
850: teista antaa ympäristöministeriö asianomaisia vi- virka-apua öljyvahinkojen torjuntaviranomaisille.
851: ranomaisia kuultuaan. Jos öljyvahingon torjuminen sitä vaatii, on mai-
852: nittujen viranomaisten ryhdyttävä pikaisesti tor-
853: 30 § juntavalmiutensa mukaisiin tarpeellisiin toimiin
854: Tämän lain ja sen nojalla annettujen säännös- jo ennen kuin pyyntö virka-avusta on tehty.
855: ten ja määräysten noudattamista valvovat ympä- Virka-avun pyytämisessä ja antamisessa noudatet-
856: ristöministeriö, vesihallitus ja merenkulkuhallitus tavasta menettelystä sekä viranomaisten välisestä
857: kukin omalla toimialallaan. yhteistoiminnasta voi valtioneuvosto antaa tar-
858: kempia määräyksiä.
859: 31 §
860: Tässä laissa tarkoitetuissa asioissa ovat poliisi, 33 §
861: puolustusvoimat, rajavartiolaitos, lääninhallitus, Merenkulkuhallituksen 4 §:n ja ympäristömi-
862: tullilaitos, tie- ja vesirakennuslaitos ja merentut- nisteriön 6 §:n ja 19 §:n 1 momentin nojalla
863: kimuslaitos toimialansa osalta velvollisia osallistu- tekemiin päätöksiin ei saa hakea muutosta valit-
864: maan valvontaan ja antamaan pyydettäessä tar- tamalla.
865: peellista virka-apua merenkulkuhallitukselle ja
866: öljyvahinkojen torjuntaviranomaisille. Merenkul- Tämä laki tulee voimaan päivänä
867: kuhallitus on vastaavasti velvollinen antamaan kuuta 198 .
868:
869:
870:
871:
872: 2.
873:
874: Laki
875: maa-alueilla tapahtuvien öljyvahinkojen torjumisesta annetun lain muuttamisesta
876:
877: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan maa-alueilla tapahtuvien öljyvahinkojen torjumisesta
878: 24 päivänä toukokuuta 1974 annetun lain (378/74) 5 §:n 1 ja 4 momentti, 7 §:n 3 momentti ja 8 §:n
879: 3 momentti näin kuuluviksi:
880:
881:
882: 5 § juntahenkilöstön koulutuksesta aiheutuvista kus-
883: Tässä laissa tarkoitettujen öljyvahinkojen tor- tannuksista siten kuin öljysuojarahastosta anne-
884: junnan yleinen johto ja kehittäminen kuuluu tussa laissa (379/74) on säädetty.
885: ympäristöministeriölle. Vesihallituksen ja vesipii-
886: rien vesitoimistojen on valvottava ja ohjattava
887: öljyvahinkojen torjunnan järjestämistä. Vesipiirin 7 §
888: vesitoimiston on tarvittaessa osallistuttava öljyva-
889: hinkojen torjuntaan. Torjuntatoimenpiteisiin osallistuneilla on oi-
890: keus saada öljysuojarahastosta korvaus edellä 1
891: Kunnalla on oikeus saada öljysuojarahastosta momentin mukaisesti suorittamistaan torjunta-
892: korvaus vahvistetun öljyvahinkojen torjuntasuun- toimenpiteistä aiheutuneista kustannuksista siten
893: nitelman mukaisen kaluston hankkimisesta ja sen kuin öljysuojarahastosta annetussa laissa on sää-
894: mukaisen torjuntavalmiuden ylläpidosta sekä tor- detty.
895: 1985 vp. - HE n:o 3 11
896:
897: 8 § korvaus öljysuojarahastosta siten kuin öljysuojara-
898: - - - - - - - - - - - - - hastosta annetussa laissa on säädetty.
899: Annetusta torjunta-avusta sekä vahingosta, jo-
900: ka on aiheutunut 2 momentissa tarkoitetuista Tämä laki tulee voimaan päivänä
901: toimenpiteistä, asianomaisella on oikeus saada kuuta 198 .
902:
903:
904:
905: Helsingissä 11 päivänä tammikuuta 1985
906:
907:
908: Tasavallan Presidentti
909: MAUNO KOIVISTO
910:
911:
912:
913:
914: Ympäristöministeri Matti Ahde
915: 12 1985 vp. - HE n:o 3
916:
917: Liite
918: 1.
919:
920:
921:
922: Laki
923: aluksista aiheutuvan vesien pilaantomisen ehkäisemisestä annetun lain muuttamisesta
924:
925: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
926: muutetaan aluksista aiheutuvan vesien pilaantumisen ehkäisemisestä 16 päivänä maaliskuuta 1979
927: annetun lain (300/79) 6 §, 12 §, 13 §, 14 §:n 2 momentti, 15 §, 16 §:n 3 momentti, 17 §, 18 §:n 1 ja
928: 3 momentti, 19 §, 26 §, 30 §, 31 § ja 33 § sekä
929: lisätään 16 §:ään uusi 4 momentti ja lakiin uusi 19 a § seuraavasti:
930:
931: Voimassa oleva laki Ehdotus
932:
933: 6 § 6 §
934: Milloin Suomen vesialueelia alus uppoaa, jou- jos Suomen vesialueelia alus uppoaa, joutuu
935: tuu karille, saa vuodon tai konevian taikka muu- karille, saa vuodon tai konevian taikka muutoin
936: toin joutuu tilaan, johon liittyy vesien pilaantu- joutuu tilaan, johon liittyy vesien pilaantumisen
937: misen vaara, merenkulkuhallitus voi määrätä ryh- vaara, ympäristöministeriö voi määrätä ryhdyttä-
938: dyttäväksi aluksen ja sen lastin osalta pelastus- tai väksi aluksen ja sen lastin osalta pelastus- tai
939: muihin toimenpiteisiin, jotka se katsoo välttä- muihin toimenpiteisiin, jotka se katsoo välttä-
940: mättömiksi vesien pilaantumisen ehkäisemiseksi mättömiksi vesien pilaantumisen ehkäisemiseksi
941: tai rajoittamiseksi. Ennen toimenpiteisiin ryhty- tai rajoittamiseksi. Ennen toimenpiteisiin ryhty-
942: mistä merenkulkuhallituksen tulee neuvotella mistä ympänstöministeriön on neuvoteltava me-
943: aluksen omistajan ja asianomaisten vakuutuksen- renkulkuhallituksen, aluksen omistajan, toimek-
944: antajien edustajien kanssa, jos se voi tapahtua siannon saaneen pelastusyhtiön ja asianomaisten
945: aiheuttamatta haitallista viivytystä. vakuutuksenantajien edustajien kanssa, jos se voi
946: tapahtua aiheuttamatta haitallista viivytystä.
947:
948:
949: 12 § 12 §
950: Aluksista aiheutuvien öljyvahinkojen torjun- Aluksista aiheutuvien öljyvahinkojen (alus-
951: nan järjestäminen ja torjuntatoiminnan kehittä- öljy vahinko) torjunnan yleinen johto ja ke-
952: minen kuuluu merenkulkuhallitukselle. Torjun- hittäminen kuuluu ympänstöminzsteriölle. Vesi-
953: nan järjestelyn tulee tapahtua yhteistoiminnassa hallituksen ja vesipzinen vesitoimzsto;en on val-
954: maa-alueilla tapahtuvien öljyvahinkojen torjun- vottava ja ohjattava alusöljyvahinko;en torjunnan
955: nasta vastuussa olevien viranomaisten kanssa. jär;estämzstä sekä osallzstuttava torjuntaan siten
956: kuin tässä· lazssa säädetään.
957: Kunnan on alueellaan huolehdittava 1 mo- Kunnan on alueellaan huolehdittava alusöljy-
958: mentissa tarkoitettujen öljyvahinkojen torjunnas- vahinkojen torjunnasta sen mukaan kuin tässä
959: ta sen mukaan kuin tässä laissa säädetään. Kun- laissa säädetään. Kunnalla on sitä varten oltava
960: nalla on oltava kunnanvaltuuston hyväksymä kunnanvaltuuston hyväksymä alusöljyvahinkojen
961: alusöljyvahinkojen torjuntasuunnitelma, jos se rorjuntasuunnitelma, jos se paikallisiin oloihin
962: paikallisiin oloihin nähden ei ole ilmeisen tarpee- nähden ei ole ilmeisen tarpeetonta, sekä nimetty
963: tonta, sekä nimetty viranomainen (kunnan viranomainen, joka on vastuussa torjunnan järjes-
964: ö 1j y n t o r j untaviranoma i ne n ) , joka on tämisestä ja johtamisesta kunnan alueella. Kunta
965: vastuussa tässä laissa tarkoitettujen öljyvahinko- voi sopia alusöljyvahinko;en torjunnasta yhteis-
966: jen torjunnan järjestämisestä ja johtamisesta kun- toiminnassa toisen kunnan tai 14 §:ssä tarkoite-
967: nan alueella. Kunnanvaltuuston hyväksymä tor- tun sataman, laitoksen tai telakan omistajan
968: juntasuunnitelma on alistettava merenkulkuhalli- kanssa.
969: 1985 vp. - HE n:o 3 13
970:
971: Voimassa oleva laki Ehdotus
972:
973: tuksen vahvistettavaksi. Kunta vot sopta edellä
974: säädetyn velvollisuuden täyttämisestä yhteistoi-
975: minnassa toisen kunnan tai 14 §:ssä tarkoitetun
976: sataman, laitoksen tai telakan omistajan kanssa.
977: Kunnan alusöljyvahinkojen torjuntasuunnitel-
978: ma on alistettava ympäristöministeriön vahvistet-
979: tavaksi. Ympäristöministeriö voi siirtää torjunta-
980: suunnitelman vahvistamisen asianomaisen vesi-
981: piirin vesitoimiston tehtäväksi.
982: Kunnalla on oikeus saada valtion varoista kor- Kunnalla on oikeus saada öljysuojarahastosta
983: vaus vahvistetun alusöljyvahinkojen torjunta- korvaus vahvistetun alusöljyvahinkojen torjunta-
984: suunnitelman mukaisen kaluston hankkimisesta suunnitelman mukaisen kaluston hankkimisesta
985: ja sen mukaisen torjuntavalmiuden ylläpidosta ja sen mukaisen torjuntavalmiuden ylläpidosta
986: sekä torjuntahenkilöstön koulutuksesta aiheutu- sekä torjuntahenkilöstön koulutuksesta aiheutu-
987: vista kustannuksista. vista kustannuksista siten kuin öljysuojarahastosta
988: annetussa laissa (379174) on säädetty.
989:
990: 13 § 13 §
991: Tässä laissa tarkoitettuja öljyvahinkojen torjun- Tässä laissa tarkoitettuja öljyvahinkojen torjun-
992: taviranomaisia ovat merenkulkuhallitus, meren- taviranomaisia ovat:
993: kulkuhallituksen määräämä torjuntatöiden johta- 1) ympäristöministen·ö,
994: ja sekä kunnan alueella se viranomainen, jonka 2) ympäristöministeriön 19 §:n 1 momentin
995: tehtäväksi kunta on määrännyt öljyvahinkojen nojalla asettama torjuntatöiden johtaja,
996: torjunnan johtamisen. 3) vesihallitus,
997: 4) vesipiirin vesitoimisto sekä
998: 5) kunnassa kunnan 12 §:n 2 momentin nojal-
999: la nimeämä viranomainen ja alusöljyvahinkojen
1000: torjuntasuunnitelman mukainen torjuntatöiden
1001: johtaja.
1002:
1003: 14 § 14 §
1004:
1005: Kauppa- ja teollisuusministeriö antaa tarkem- Ympänstöministeriö antaa tarkempia määräyk-
1006: pia määräyksiä 1 momentissa mainituista laitteis- siä 1 momentissa mainituista laitteista ja tarvik-
1007: ta ja tarvikkeista sekä niiden määristä, ottaen keista sekä niiden määristä, ottaen huomioon
1008: huomioon sataman liikenteen ja erityisesti siellä sataman liikenteen ja erityisesti siellä käyvien
1009: käyvien säiliöalusten määrän ja muut öljyvahin- säiliöalusten määrän ja muut öljyvahingon vaa-
1010: gon vaaraan vaikuttavat seikat, asianomaisen sa- raan vaikuttavat seikat, asianomaisen sataman,
1011: taman, laitoksen tai telakan taloudellisen kanto- laitoksen tai telakan taloudellisen kantokyvyn
1012: kyvyn sekä maa-alueilla tapahtuvien öljyvahinko- sekä maa-alueilla tapahtuvien öljyvahinkojen tor-
1013: jen torjunnasta johtuvat tarpeet. junnasta johtuvat tarpeet.
1014:
1015: 15 § 15 §
1016: Mikäli katsotaan tarpeelliseksi sijoittaa torjun- Mikäli katsotaan tarpeelliseksi sijoittaa torjun-
1017: takalustoa tai -tarvikkeita 14 §:ssä mainittuihin takalustoa tai -tarvikkeita 14 §:ssä mainittuihin
1018: kohteisiin enemmän, kuin sataman, laitoksen tai kohteisiin enemmän kuin sataman, laitoksen tai
1019: telakan omistaja kohtuudella voidaan velvoittaa telakan omistaja kohtuudella voidaan velvoittaa
1020: hankkimaan, taikka sijoittaa torjuntakalustoa ta- hankkimaan taikka sijoittaa torjuntakalustoa tahi
1021: hi -tarvikkeita muihin kuin edellä mainittuihin -tarvikkeita muihin kuin edellä mainittuihin
1022: kohteisiin, merenkulkuhallitus suorittaa hankin- kohteisiin, ympänstöminzsten·ö suorittaa hankin-
1023: nat valtion tulo- ja menoarviossa myönnetyn nan valtion puolesta. Hankinnasta aiheutuvat
1024: 14 1985 vp. - HE n:o 3
1025:
1026: Voimassa oleva laki Ehdotus
1027: määrärahan puitteissa. Milloin näin hankittua kustannukset voidaan korvata öljysuojarahastosta
1028: kalustoa tai tarvikkeita luovutetaan muun valtion siten kuin öljysuojarahastosta annetussa laissa on
1029: viranomaisen, kunnan tai 14 §:ssä tarkoitetun säädetty.
1030: sataman, laitoksen taikka telakan omistajan hal- Hankitun torjuntakaluston ja -tarvikkeet ym-
1031: lintaan, tämä on velvollinen huolehtimaan mi'- päristöministeriö voi luovuttaa merenkulkuhalli-
1032: den säzlyttämisestä sekä siitä, että niitä voidaan tuksen, rajavartiolaitoksen tai muun valtion vi-
1033: tarvittaessa käyttää' öljysuojatoimintaan. ranomaisen, kunnan tai 14 §:ssä tarkoitetun
1034: sataman, laitoksen tazkka telakan omistajan hal-
1035: lintaan. Tämä on velvollinen huolehtimaan tor-
1036: juntakaluston ja -tarvikkeiden sätlyttämisestä,
1037: huollosta sekä' sti'tå', että' mitä' voidaan tarvittaessa
1038: viivytyksettä käyttää öljyvahinkojen torjuntaan.
1039:
1040: 16 § 16 §
1041:
1042: Tarkemmat määräykset 1 ja 2 momentissa Tarkemmat määräykset 1 ja 2 momentissa
1043: tarkoitetuista laitteista antaa kauppa- ja teolli- tarkoitetuista laitteista antaa ympäristöministeriö
1044: suusministeriö asianomaisia viranomaisia kuultu- asianomaisia viranomaisia kuultuaan.
1045: aan. Edellä tässä pykälässä tarkoitettujen laitteiden
1046: hankinnasta aiheutuvat kustannukset voidaan
1047: korvata öljysuojarahastosta siten kuin öljysuojara-
1048: hastosta annetussa laissa on säädetty.
1049:
1050: 17 § 17 §
1051: Merenkulkuhallitus voi antaa määräyksiä sata- Vesipiirin vesitoimisto voi antaa määräyksiä
1052: man tai 14 §:ssä tarkoitetun laitoksen taikka 14 §:ssä tarkoitetun sataman, laitoksen taikka
1053: telakan omistajan velvollisuudesta ryhtyä säiliö- telakan omistajan velvollisuudesta ryhtyä säiliö-
1054: alusten osalta öljyvahinkojen ehkäisemiseksi en- alusten osalta öljyvahinkojen ehkäisemiseksi
1055: nakkotoimenpiteisiin, kuten eristyspuomien aset- ennakkotoimenpiteisiin, kuten rajoituspuomien
1056: tamiseen ja vartioinoin järjestämiseen. asettamiseen ja vartioinoin järjestämiseen.
1057:
1058: 18 § 18 §
1059: Jos öljyä on päässyt aluksesta veteen tai öljy- Jos öljyä on päässyt aluksesta veteen tai öljy-
1060: vuodon vaara aluksen karilleajon tai konevian vuodon vaara aluksen karilleajon tai konevian
1061: taikka muun merivahingon takia on uhkaamassa, taikka muun merivahingon takia on uhkaamassa,
1062: aluksen päällikön, tai jos kysymys on 14 §:ssä aluksen päällikön tai, jos kysymys on 14 §:ssä
1063: tarkoitetun sataman, laitoksen tai telakan aluees- tarkoitetun sataman, laitoksen tai telakan aluees-
1064: ta, tämän omistajan tulee ilmoittaa öljyvahingos- ta, tämän omistajan tulee ilmoittaa öljyvahingos-
1065: ta tai sen uhasta välittömästi öljyvahinkojen tor- ta tai sen uhasta välittömästi öljyvahinkojen tor-
1066: juntaviranomaiselle taikka poliisille sekä ryhtyä juntaviranomaiselle, luotsiasemalle, merivartios-
1067: sellaisiin välittömiin torjuntatoimenpiteisiin, joi- tolle, palokunnalle tai poliisille sekä ryhtyä sellai-
1068: ta häneltä kohtuudella voidaan vaatia. Öljyva- siin välittömiin torjuntatoimenpiteisiin, joita hä-
1069: hinkojen torjuntaviranomaisten tulee kiireellisesti neltä kohtuudella voidaan vaatia. Öljyvahinkojen
1070: ryhtyä vahinkojen torjumiseksi tai rajoittamiseksi torjuntaviranomaisten tulee kiireellisesti ryhtyä
1071: kaikkiin sellaisiin tarpeellisiin toimenpiteisiin, vahinkojen torjumiseksi tai rajoittamiseksi kaik-
1072: joista aiheutuvat kustannukset tai vahingot eivät kiin sellaisiin tarpeellisiin toimenpiteisiin, joista
1073: ole ilmeisessä epäsuhteessa uhattuina oleviin ta- aiheutuvat kustannukset tai vahingot eivät ole
1074: loudellisiin ja muihin arvoihin. ilmeisessä epäsuhteessa uhattuina oleviin talou-
1075: dellisiin ja muihin arvoihin.
1076:
1077: Kunnalla on oikeus saada valtion varoista kor- Torjuntatoimenpiteisiin osallistuneilla on oi-
1078: vaus 1 momentin mukaisesti suorittamistaan tor- keus saada öljysuojarahastosta korvausta 1 mo-
1079: 1985 vp. - HE n:o 3 15
1080:
1081: Voimassa oleva laki Ehdotus
1082: juntatoimenpiteistä aiheutuneista kustannuksis- menti~ .mukaisesti suorittamistaan torjuntatoi-
1083: ta.
1084: menpttetstä aiheutuneista kustannuksista siten
1085: kuin öljysuojarahastosta annetussa laissa on sää-
1086: detty.
1087:
1088: 19 § 19 §
1089: Milloin öljyvahinko on sattunut tai sen vaara jos alusöljyvahinko on sattunut tai sen vaara
1090: on uhkaamassa aavalla selällä tahi usean kunnan on uhkaamassa aavalla selällä tahi usean kunnan
1091: alueella taikka milloin öljyvahinko tai sen vaara alueella taikka milloin öljyvahinko tai sen vaara
1092: on niin suuri, ettei kuntaa kohtuudella voida on niin suuri, ettei kuntaa kohtuudella voida
1093: vaatia yksin huolehtimaan torjuntatöistä, meren- v~a~~a yk_sin ~uolehtimaan torjuntatöistä, ympä-
1094: kulkuhallituksen on määrättävä öljyvahingon tor- :zstomtnzster:on ~n määrättävä öljyvahingon tor-
1095: junnan suorittamisesta asettamalla torjuntatöiden !unn~n ~uonttamtsesta asettamalla torjuntatöiden
1096: johtaja ja tämän käyttöön tarpeellinen henkilös- JohtaJa Ja tämän käyttöön tarpeellinen henkilös-
1097: tö, kalusto ja tarvikkeet. Tällaisessa tapauksessa tö, kal~sto ja tarvikkeet. Tällaisessa tapauksessa
1098: kunta on velvollinen alueensa ulkopuolellakin kunta Ja 14 §:ssä tarkoitettu sataman laitoksen
1099: merenkulkuhallituksen osoituksen mukaan aset- tai telakan omistaja ovat velvollisia al~eensa ul-
1100: tamaan torjuntakalustonsa ja -tarvikkeensa sekä ko~-~~lellaki_? as~ttamaan torjuntatöiden johtajan
1101: niiden käyttöön tarvittavaa henkilöstöä torjunta- maara:;_~sesta torJuntakalustonsa ja -tarvikkeensa
1102: työn johtajan käytettäväksi. Edellä 14 §:ssä tar- sekä n11den käyttöön tarvittavaa henkilöstöä tor-
1103: koitetun sataman, laitoksen tai telakan omistajan juntatöiden johtajan käytettäväksi.
1104: vastaavasta velvollisuudesta on voimassa, mitä 18 Vesihallit~ksen ja vesipzin{m vesitoimistojen
1105: §:n 2 momentissa on säädetty. o~ kuolehd~ttava ölj:;_vahingon torjuntaan liitty-
1106: vasta rantoJen puhdzstuksesta yhteistoiminnassa
1107: asianomaisten kuntien kanssa.
1108: Siltä osin kuin torjuntatoimia suon.tetaan aa- _T_~rjunta-apua antanezlla ja torjuntatoimenpi-
1109: valla selällä tai toisen kunnan alueen suojelemi- t~m:n osal(zstu~ezlla r:n. oike~s saada tässä pykä-
1110: seksi taikka, mzlloin kysymys on 14 §:ssä tarkoi- lassa tarkoztetuzsta tozmzsta azheutuneista kustan-
1111: tetusta satamasta, laitoksesta tai telakasta, muu- nuksista korvaus öljysuojarahastosta siten kuin
1112: alla kuin sen omalla alueella tai sen välittömässä öljysuojarahastosta annetussa laissa on säädetty.
1113: läheisyydessä, suon"ttaa valtio edellä tarkoitetusta
1114: määräyksestä annetusta torjunta-avusta täyden
1115: korvauksen.
1116:
1117:
1118: .. 19 a §
1119: f!ljyvakingon ~orjumiseksi on öljyvahinkojen
1120: toryuntavzranomazsella oikeus ottaa tzlapäisesti
1121: k~ytt~?n ta~pe~llisia ~iestintä- ja kuljetusvälinei-
1122: ta, tyokonez~a Ja -välzneitä sekä lastaukseen, pur-
1123: kaukseen taz väliaikaiseen varastoimiseen tarvitta-
1124: via tzlojf! ja paikk~ja. Öljyvahinkojen toryuntavi-
1125: r~~omazsel(a on lzsäksi oikeus nousta maihin ja
1126: lzzkkua tozsen alueella, rajoittaa veszltikennettä
1127: se~ä ry~tyä muihin sellaisiin öljyvahingon toryu-
1128: mzseksz tarpeelliszin toimzin.
1129: An~etusta toryunta-avus~a ja vahingosta, joka
1130: on azheutunut 1 momentzssa tarkoitetuista toi-
1131: mista, asianomaisella on ozkeus saada korvaus
1132: öljysuojaraha~tosta siten kuin öljysuojarahastosta
1133: annetussa lazssa on säädetty.
1134: 16 1985 vp. - HE n:o 3
1135:
1136: Voimassa oleva laki Ehdotus
1137:
1138: 26 § 26 §
1139: Käymäläjäteveden ja kiinteän jätteen vastaan- Käymäläjäteveden ja kiinteän jätteen vastaan-
1140: ottamiseksi sataman tulee järjestää sitä käyttävien ottamiseksi sataman tulee järjestää sitä käyttävien
1141: alusten tarvetta vastaavat laitteet, joiden tulee alusten tarvetta vastaavat laitteet, joiden tulee
1142: soveltua jätehuoltolain 24 §:n mukaisten kunnal- soveltua jätehuoltolain 24 § :ssä tarkoitettujen
1143: listen jätehuoltomääräysten mukaiseen jätehuol- kunnallisten jätehuoltomääräysten mukaiseen jä-
1144: toon. Tarkemmat määräykset näistä laitteista tehuoltoon. Tarkemmat määräykset näistä lait-
1145: antaa kauppa- ja teollisuusministeriö asianomai- teista antaa ympäristöministeriö asianomaisia vi-
1146: sia viranomaisia kuultuaan. ranomaisia kuultuaan.
1147:
1148: 30 § 30 §
1149: Tämän lain sekä sen nojalla annettujen sään- Tämän lain ja sen nojalla annettujen säännös-
1150: nösten ja määräysten noudattamista valvoo me- ten ja määräysten noudattamista valvovat ympä-
1151: renkulkuhallitus. nstöministeriö, vesihallitus ja merenkulkuhallitus
1152: kukin omalla toimia/allaan.
1153:
1154: 31 § 31 §
1155: Poliisi, puolustusvoimat, rajavartiolaitos, lää- Tässä laissa tarkoitetuissa asioissa ovat poliisi,
1156: ninhallitus, tullilaitos, vesihallinto, tie- ja vesira- puolustusvoimat, rajavartiolaitos, lääninhallitus,
1157: kennuslaitos sekä merentutkimuslaitos ovat toi- tullilaitos, tie- ja vesirakennuslaitos ja merentut-
1158: mialansa osalta velvollisia osallistumaan valvon- kimuslaitos toimialansa osalta velvollisia osallistu-
1159: taan sekä antamaan merenkulkuhallitukselle sen maan valvontaan ja antamaan pyydettäessä· tar-
1160: tarvitsemaa virka-apua tässä laissa tarkoitetuissa peellista virka-apua merenkulkuhallitukselle ja
1161: asioissa. Virka-avun pyytämisessä ja antamisessa öljyvahinkojen torjuntaviranomaiszlle. Merenkul-
1162: noudatettavasta menettelystä voi valtioneuvosto kuhallitus on vastaavasti velvollinen antamaan
1163: antaa tarkempia määräyksiä. virka-apua öljyvahinkojen torjuntaviranomaisille.
1164: jos öljyvahingon torjuminen sitä vaatti", on mai-
1165: nittujen viranomaisten ryhdyttävä pz.kaisesti tor-
1166: juntavalmiutensa mukaisiin tarpeellisiin toimiin
1167: jo ennen kuin pyyntö virka-avusta on tehty.
1168: Virka-avun pyytämisessä ja antamisessa noudatet-
1169: tavasta menettelystä sekä viranomaisten välisestä'
1170: yhtezstoiminnasta voi valtioneuvosto antaa tar-
1171: kempia määräyksiä.
1172:
1173: 33 § 33 §
1174: Merenkulkuhallituksen 4 ja 6 §:n sekä 19 §:n 1 Merenkulkuhallituksen 4 §:n ja ympäristömi-
1175: momentin nojalla tekemiin päätöksiin ei voida nisteriön 6 §:n ja 19 §:n 1 momentin nojalla
1176: hakea muutosta. tekemiin päätöksiin ei saa hakea muutosta valz't-
1177: tamalla.
1178:
1179: Tämä· laki tulee voimaan päi'vänä
1180: kuuta 198 .
1181: 1985 vp. - HE n:o 3 17
1182:
1183: 2.
1184: Laki
1185: maa-alueilla tapahtuvien öljyvahinkojen torjumisesta annetun lain muuttamisesta
1186:
1187: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan maa-alueilla tapahtuvien öljyvahinkojen torjumisesta
1188: 24 päivänä toukokuuta 1974 annetun lain (378/74) 5 §:n 1 ja 4 momentti, 7 §:n 3 momentti ja 8 §:n
1189: 3 momentti näin kuuluviksi:
1190:
1191: Voimassa oleva laki Ehdotus
1192:
1193: 5§ 5 §
1194: Tässä laissa tarkoitettujen öljyvahinkojen tor- Tässä laissa tarkoitettujen öljyvahinkojen tor-
1195: junnan yleinen johto, kehittäminen ja valvonta junnan yleinen johto ja kehittäminen kuuluu
1196: kuuluu vesihallitukselle. Sen alaisen piirihallin- ympäristöministeriölle. Vesihallituksen ja vesipii-
1197: non on taimialueellaan valvottava ja ohjattava nen vesitoimistojen on valvottava ja ohjattava
1198: öljyvahinkojen torjunnan järjestämistä sekä tar- öljyvahinkojen torjunnan järjestämistä. Vesipiin'n
1199: vittaessa osallistuttava öljyvahinkojen torjuntaan. vesitoimiston on tarvittaessa osallistuttava öljyva-
1200: hinkojen torjuntaan.
1201:
1202: Ktinnalla on oikeus saada valtion varoista kor- Kunnalla on oikeus saada öljysuojarahastosta
1203: vaus vahvistetun öljyvahinkojen torjuntasuunni- korvaus vahvistetun öljyvahinkojen torjuntasuun-
1204: telman mukaisen kaluston hankkimisesta ja sen nitelman mukaisen kaluston hankkimisesta ja sen
1205: mukaisen torjuntavalmiuden ylläpidosta sekä tor- mukaisen torjuntavalmiuden ylläpidosta sekä tor-
1206: juntahenkilöstön koulutuksesta aiheutuvista kus- juntahenkilöstön koulutuksesta aiheutuvista kus-
1207: tannuksista. tannuksista siten kuin öljysuojarahastosta anne-
1208: tussa laissa (379174) on säädetty.
1209:
1210: 7§ 7§
1211: Kunnalla on oikeus saada valtion varoista kor- Torjuntatoimenpiteisiin osallistunezlla on oi-
1212: vaus edellä 1 momentin mukaisesti suorittamis- keus saada öljysuojarahastosta korvaus edellä 1
1213: taan torjuntatoimenpiteistä aiheutuneista kustan- momentin mukaisesti suorittamistaan torjunta-
1214: nuksista. toimenpiteistä aiheutuneista kustannuksista siten
1215: kuin öljysuojarahastosta annetussa laissa on sää-
1216: detty.
1217:
1218: 8 § 8 §
1219:
1220: Annetusta torjunta-avusta sekä vahingosta, jo- Annetusta torjunta-avusta sekä vahingosta, jo-
1221: ka on aiheutunut 2 momentissa tarkoitetuista ka on aiheutunut 2 momentissa tarkoitetuista
1222: toimenpiteistä, asianomaisella on oikeus saada toimenpiteistä, asianomaisella on oikeus saada
1223: täysi korvaus valtion varoista. Korvausta ei kui- korvaus öljysuojarahastosta siten kuin öljysuojara-
1224: tenkaan suoriteta sille, joka on vahingon aiheut- hastosta annetussa laissa on säädetty.
1225: tanut tai jonka hallussa vahingon tai vahingon
1226: vaaran aiheuttanut ölj'y on ollut tai jonka toimek-
1227: siannosta öljyä on kuljetettu.
1228: Tämä laki tulee voimaan päivänä
1229: kuuta 198 .
1230:
1231:
1232:
1233: 3 168301381T
1234: 1985 vp. - HE n:o 4
1235:
1236:
1237:
1238:
1239: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi öljysuojarahastosta anne-
1240: tun lain muuttamisesta
1241:
1242:
1243:
1244:
1245: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
1246:
1247: Öljysuojarahaston hallintoa esitetään muutet- korvausta pääosin samoin perustein kuin kunnil-
1248: tavaksi siten, että valtioneuvoston päätösvaltaa le. Lisäksi esityksessä pyrittäisiin yhdenmukaista-
1249: öljysuojarahastosta maksettavista korvauksista maan kaikkien kolmen edellä mainitun lain sään-
1250: käyttäisi öljyvahinkolautakunnan sijasta kokoon~ nöksiä.
1251: panoltaan nykyistä suppeampi öljysuojarahaston
1252: Selvyyden vuoksi säädettäisiin, että tätä lakia
1253: johtokunta. noudatettaisiin soveltuvin osin myös Ahvenan-
1254: Esityksen tarkoituksena on myös uudistaa öljy-
1255: maan maakunnassa.
1256: suojarahastosta maksettavien korvausten järjestel-
1257: maa.. Perussäännökset korvauksista säilyisivät Muutokset on tarkoitettu tulemaan voimaan
1258: edellfen laissa maa-alueilla tapahtuvien öljyva- yhtaikaisesti niiden muutosten kanssa, jotka sisäl-
1259: hinkojen torjumisesta ja laissa aluksista aiheutu- tyvät samanaikaisesti annettuun hallituksen esi-
1260: van vesien pilaantumisen ehkäisemisestä, mutta tykseen öljyvahinkojen torjuntaa koskevan lain-
1261: korvdusten yksityiskohtaisesta määräytymisestä säädännön muuttamisesta. Kunnille suoritettai-
1262: säädettäisiin laissa öljysuojarahastosta. Samalla siin korvauksia öljysuojarahastosta kuitenkin enti-
1263: selve~nettäisiin öljysuojarahaston käyttötarkoitus- sin perustein niiden hakemusten osalta, jotka
1264: ta, vähennettäisiin harkinnanvaraisuutta korvaus- olisi tehty ennen 1 päivää tammikuuta 1986.
1265: ten myöntämisessä, säädettäisiin vähäisiltä osilta Lisäksi ehdotetaan, että valtiolle voitaisiin suorit-
1266: kunnille omaa vastuuta öljyntorjunta-alusten ja taa muutosten mukaisia korvauksia 1 päivän
1267: veneiden hankinnassa ja torjuntakaluston säilyt- heinäkuuta 1984 jälkeen aiheutuneista kustan-
1268: tämisessä ja rajoitettaisiin arvoltaan vähäisten nuksista, jolloin muun muassa m/s Eiran aiheut-
1269: korvaushakemusten lukumäärää. Esityksessä eh- taman öljyvahingon kustannuksia voitaisiin kor-
1270: dotetaan myös, että valtiolle voitaisiin maksaa vata öljysuojarahastosta.
1271:
1272:
1273:
1274:
1275: YLEISPERUSTELUT
1276:
1277: 1. Nykyinen tilanne haston hallinnosta ja hoidosta on säädetty öljy-
1278: suojarahastosta annetussa laissa (379/74) ja ase-
1279: tuksessa (1092/74). Öljysuojarahastosta annetun
1280: Maa-alueilla tapahtuvien öljyvahinkojen torju- lain vuonna 1983 muutetun 1 §:n (3/83) mu-
1281: misesta annetussa laissa (378/74), jäljempänä kaan rahasto on siirretty ympäristöministeriön
1282: maaöljyvahinkolaki, ja aluksista aiheutuvan ve- hoitoon.
1283: sien pilaantumisen ehkäisemisestä annetussa lais-
1284: sa (300/ 79), jäljempänä alusjätelaki, tarkoitettu- Rahastoa ja siitä maksettavia korvauksia koske-
1285: jen öljyvahinkojen ja niiden torjuntakustannus- vissa asioissa on valtioneuvoston apuna öljyvahin-
1286: ten korvaamista varten on valtion tulo- ja meno- kolautakunta. Valtioneuvosto asettaa kolmeksi
1287: arvion ulkopuolella öljysuojarahasto. Öljysuojara- vuodeksi kerrallaan öljyvahinkolautakunnan, jo-
1288:
1289: 438400540W
1290: 2 1985 vp. - HE n:o 4
1291:
1292: hon kuuluu puheenjohtajan ja varapuheenjohta- asiassa samantapatsm perustein kuin kunnille.
1293: jan lisäksi enintään viisitoista jäsentä sekä heidän Näin ehdotetaan voitavan menetellä 1 päivän
1294: henkilökohtaiset varajäsenensä. Lautakunnassa heinäkuuta 1984 jälkeen valtiolle aiheutuneisiin
1295: tulee olla edustettuina öljysuojarahastosta anne- kustannuksiin, jolloin muun muassa ml s Eiran
1296: tun lain 8 § :n mukaiset tahot. Asian käsittelystä aiheuttaman öljyvahingon kustannuksia ja eräät
1297: öljyvahinkolautakunnassa on annettu valtioneu- valtion vuoden 1984 III lisämenoarvioesityksessä
1298: voston päätös (841182). ehdotetut määrärahat voitaisiin korvata öljysuoja-
1299: Rahastoon kertyvästä pääomasta voidaan öljy- rahastosta.
1300: suojarahastosta annetun lain 5 §:n mukaan
1301: myöntää korvauksia öljyvahingosta kärsimään Ehdotetut muutokset myös yhdenmukaistaisi-
1302: joutuneille ja öljyvahingon torjuntatoimenpitei- vat maaöljyvahinkolain ja alusjätelain perusteella
1303: siin osallistuneille niistä aiheutuneista kustan- maksettavien korvausten perusteita.
1304: nuksista. Rahastosta voidaan myös korvata tor-
1305: Koska on esiintynyt epätietoisuutta, voidaanko
1306: juntakaluston ja ennaltaehkäisevien vastaanotto-
1307: korvauksia öljysuojarahastosta myöntää Ahvenan-
1308: laitteiden hankinnasta sekä torjuntavalmiuden
1309: maan maakunnan osalta, ehdotetaan säädettä-
1310: ylläpidosta aiheutuneet kustannukset samoin
1311: väksi, että lakia öljysuojarahastosta noudatettai-
1312: kuin maksaa alusjätelaissa ja maaöljyvahinkolais-
1313: siin soveltuvia osin myös Ahvenanmaan maakun-
1314: sa tarkoitettuja korvauksia.
1315: nassa.
1316:
1317: 2. Ehdotettavat muutokset
1318: 3. Esityksen organisatoriset Ja
1319: Asiain käsittely öljyvahinkolautakunnassa on taloudelliset vaikutukset
1320: osoittautunut käytännössä tarpeettoman raskaak-
1321: si. Tämän vuoksi esitetään, että öljyvahinkolauta-
1322: kunnan sijasta valtioneuvoston apuna toimisi Esityksellä pyntaan keventämään öljysuojara-
1323: kokoonpanoltaan nykyistä suppeampi öljysuoja- haston organisaatiota. Kaikki rahaston organisaa-
1324: rahaston johtokunta, jossa kuitenkin olisivat tiota koskevat kustannukset maksetaan öljysuoja-
1325: edelleen edustettuna tärkeimmät asianomais- rahaston omista varoista.
1326: tahot.
1327: Öljysuojamaksun, josta säädetään öljysuojara- Käsittelyn nopeuttamiseen on pyritty vähäisten
1328: hastosta annetun lain 2 §:ssä, eduskunta on arvoltaan enintään 1 000 markkaan nousevien
1329: vastikään hyväksynyt nostettavaksi kahteen mark- kunnan korvaushakemusten rajoittamisella. Myös
1330: kaan tonnilta. Tässä esityksessä pyritään puoles- korvausperusteiden yhdenmukaistaminen tulee
1331: taan uudistamaan öljysuojarahastosta maksetta- helpottamaan rahaston työtä.
1332: vien korvausten järjestelmää. Perussäännökset
1333: Valtion taloudelle ei esityksestä aiheudu lisära-
1334: korvaoksista säilyisivät edelleen maaöljyvahinko-
1335: situksia. Sen sijaan valtiolle ehdotettava oikeus
1336: laissa ja alusjätelaissa, mutta korvausten yksityis-
1337: saada korvauksia öljysuojarahastosta tulee aiheut-
1338: kohtaisesta määräytymisestä säädettäisiin laissa
1339: tamaan selvää valtiontaloudellista säästöä. Kun-
1340: öljysuojarahastosta.
1341: tien taloudelle ei esityksellä ole merkittäviä vai-
1342: Pääsääntönä olisi, että öljyntorjuntakustannus-
1343: kutuksia. Vähäisen omavastuun vastapainona on
1344: ten korvauksena olisi täysi korvaus. Kuitenkin
1345: nopeutuva korvausmenettely.
1346: kunnille ehdotetaan säädettäväksi vähäiseltä osin
1347: myös omaa vastuuta öljyntorjunta-alusten ja
1348: -veneiden hankinnassa, torjuntakaluston säilyttä-
1349: misessä ja pienten enintään 1 000 markkaan 4. Asian valmistelu
1350: nousevien kustannusten osalta. Nämä ehdotukset
1351: tulisivat joustavan siirtymäajan vuoksi voimaan
1352: muusta laista poiketen siten, että kunnille myön- Esitys perustuu paaastassa öljysuojarahastotoi-
1353: nettävät korvaukset suorittaisiin entisin perus- mikunnan (komiteanmietintö 1983: 18) ehdo-
1354: tein, jos korvaushakemus on tehty ennen 1 päi- tuksiin ja niistä annettuihin lausuntoihin sekä
1355: vää tammikuuta 1986. valtiovarainministeriön ympäristöministeriölle te-
1356: Esityksessä ehdotetaan myös, että valtiolle voi- kemään aloitteeseen öljysuojarahaston organisaa-
1357: taisiin myöntää korvausta öljysuojarahastosta pää- tion uudistamiseksi.
1358: 1985 vp. - HE n:o 4 3
1359:
1360: 5. Muut esitykseen vaikuttavat lainsäädännön muuttamisesta. Molemmat esityk-
1361: seikat set on tarkoitus saattaa voimaan yhtaikaisesti,
1362: koska ehdotettu öljysuojarahaston korvausjärjes-
1363: Tässä hallituksen esityksessä ehdotettujen telmän muutos koskee sekä lakia öljysuojarahas-
1364: muutosten ohella on samanaikaisesti vireillä hal- tosta että maaöljyvahinkolakia ja alusjätelakia.
1365: lituksen esitys öljyvahinkojen torjuntaa koskevan
1366:
1367:
1368:
1369:
1370: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
1371:
1372:
1373: 1. Lakiehdotuksen perustelut ehdotetaan kuitenkin säädettäväksi vähäiseltä
1374: osin omaa vastuuta kolmessa tapauksessa:
1375: 1 §. Pykälää esitetään muutettavaksi siten, että 1) Korvaus vahvistetun öljyvahinkojen torjun-
1376: valtioneuvoston päätösvaltaa öljysuojarahastosta tasuunnitelman mukaisten alusten ja veneiden
1377: maksettavista korvauksista käyttäisi öljyvahinko- hankkimisesta aiheutuneista kustannuksista olisi
1378: lautakunnan sijasta öljysuojarahaston johtokunta, 80 prosenttia. Noudatetun käytännön mukaan
1379: kuten jäljempänä 8 §:ssä ehdotetaan säädet- korvaus maksettaisiin siltä osin, mikä on kyseisen
1380: täväksi. kaluston torjuntasuunnitelman mukainen öljyva-
1381: 5 §. Voimassa olevan pykälän mukaan öljysuo- hinkojen torjunnan käyttöaste. Vähäistä omaa
1382: jarahastosta voidaan myöntää korvausta muun vastuuta on näissäkin asioissa pidettävä tarpeelli-
1383: muassa öljyvahingosta kärsimään joutuneille sekä sena kuten yleensäkin valtionapuasioissa. Kun
1384: öljyvahingon torjuntatoimenpiteisiin osallistu- tämäkin oma vastuu saattaisi kunnan taloudelli-
1385: neille. Rahastosta voidaan korvata myös torjunta- sen aseman tai sijainnin vuoksi tai muusta erityi-
1386: kaluston ja ennaltaehkäisevien vastaanottolaittei- sestä syystä olla liiaksi, ehdotetaan, että näissä
1387: den hankinnasta sekä torjuntavalmiuden ylläpi- tapauksissa korvaus on korotettava täydeksi kor-
1388: dosta aiheutuvat kustannukset samoin kuin mak- vaukseksi. Siten muun muassa meren rannikolla
1389: saa alusjätelain 12 §:n 3 momentin, 18 §:n ja saaristossa sijaitsevat pienet kunnat saisivat
1390: 3 momentin ja 19 §:n 2 momentin sekä maaöljy- täyden korvauksen. Pienet tai taloudellisesti hei-
1391: vahinkolain 5 §:n 4 momentin, 7 §:n 3 momen- kot kunnat, joilla ei useinkaan ole omaa satamaa
1392: tin ja 8 §:n 3 momentin nojalla suoritettavia eikä tuloja laivaliikenteestä tai öljystä, tulevat
1393: korvauksia. näin ollen edelleen saamaan myös alus- ja vene-
1394: Muutosehdotuksen tarkoituksena on selventää hankinnoista täyden korvauksen.
1395: rahaston käyttötarkoitusta, vähentää harkinnan- 2) Kunnalle ei myönnettäisi korvausta öljyva-
1396: varaisuutta korvausten myöntämisessä yhdenmu- hinkojen torjuntakaluston varastorakennusten ra-
1397: kaistamaila korvauspetusteita, säätää vähäisiltä kentamisesta, vuokraamisesta eikä ylläpitämises-
1398: osin kunnille omaa vastuuta, rajoittaa pienten tä. Varastointikustannukset eivät yleensä ole ol-
1399: korvaushakemusten käsittely- ja korvausvelvoit- leet suuria. Pelkästään öljyntorjuntatarvikkeiden
1400: teita, lisätä valtio korvausta saavien joukkoon varastojen rakentaminen ei ole tarkoituksenmu-
1401: sekä poistaa vallitsevat epäjohdonmukaisuudet kaista. Varastotilojen ei yleensä tarvitse olla läm-
1402: öljysuojarahastosta annetun lain sekä alusjäte- ja mitettyjä. Käytännössä melko vähäiseksi jäänei-
1403: maaöljyvahinkolain säännösten välillä. den varastointikustannusten määrittely on osoit-
1404: Pykälän 1 momentti ehdotetaan muutettavaksi tautunut tulkinnanvaraiseksi ja usein pelkästään
1405: siten, että siinä otetaan huomioon maaöljyvahin- laskennalliseksi.
1406: kolakiin ja alusjätelakiin yleisperusteluissa maini- 3) Kunnalle myönnettäisiin korvausta vain sil-
1407: tussa erikseen annettavassa hallituksen esityksessä tä osin kuin kulloinkin korvattava määrä ylittää
1408: ehdotettavat muutokset. 1 000 markkaa. Ehdotuksen tarkoituksena on
1409: Pääperiaatteena olisi, että öljyntorjuntakustan- pyrkiä vähentämään sellaisia korvaushakemuksia,
1410: nusten korvauksena olisi täysi korvaus. Sen laske- joiden käsittelykustannukset saattavat nousta
1411: misen perusteista on osaltaan säädetty lain ennal- suuremmiksi kuin itse korvaus. Mainittu raja
1412: leen jäävässä 6 §:ssä. Kunnille, ei siis yksityisille, koskee kulloinkin yhtaikaa esitettävien laskujen
1413: 4 1985 vp. - HE n:o 4
1414:
1415: tai hakemusten yhteismäärää edellyttäen, että kunnan sijasta suppeampi öljysuojarahaston joh-
1416: nämä laskut tai hakemukset käsitellään öljysuoja- tokunta.
1417: rahaston johtokunnassa yhtaikaa. 11 §. Koska öljyvahinkolautakunta ehdote-
1418: Koska myös valtiolle voi aiheutua öljyntorjun- taan korvattavaksi öljysuojarahaston johtokunnal-
1419: nasta suurehkoja kustannuksia, on katsottu tar- la, on pykälään tehtävä vastaava muutos.
1420: koituksenmukaiseksi, että näitä kustannuksia voi- Voimassa olevan 11 §:n mukaan lain 5 §:n
1421: taisiin korvata öljysuojarahastosta. Yleisperuste- 1 momentin nojalla tehtyyn päätökseen voidaan
1422: luissa mainitussa erikseen annetussa hallituksen hakea muutosta pykälässä luetelluissa tapauksis-
1423: esityksessä öljyntorjuntaa koskevan lainsää~än sa. Ehdotetun muutoksen mukaan muutoksen-
1424: nön muuttamisesta on jo ehdotettu, että valuolla hakuoikeus koskee kaikkia 5 §:n 1 momentin
1425: olisi oikeus saada korvausta öljysuojarahastosta mukaisia korvauspäätöksiä, joissa korvauksen
1426: itse torjuntaan liittyvistä lakiesityksessä tarkoite- saantiin on oikeus.
1427: tuista kustannuksista. Nyt esillä olevassa öljysuo- 11 a §. Käytännössä on esiintynyt epäselvyyt-
1428: jarahastosta annetun lain 5 §:n 3 momentissa tä, sovelletaanko öljysuojarahastosta annettua la-
1429: säädettäisiin, että valtiolla olisi oikeus saada kor- kia Ahvenanmaan maakunnassa. Eräitä korvauk-
1430: vausta samoin edellytyksin kuin kunta. Valtion sia on tosin sen perusteella alusjätelain tarkoitta-
1431: torjuntakaluston ja -tarvikkeiden hankkimista missa öljyvahingoissa suoritettu. Ahvenanmaan
1432: koskee kuitenkin alusjätelain 15 §:n 1 momentti, itsehallintolain (670/51) 11 §:n 2 momentin
1433: jonka mukaan valtiolle voidaan korvata myös 5 kohdan mukaan valtakunnan lainsäädännön
1434: näitä kustannuksia. Tämä korvaus olisi siten alaan kuuluvat eräin poikkeuksin valtakunnassa
1435: harkinnanvarainen. Kalustoon ja tarvikkeisiin tu- yleisesti kannettavia veroja ja maksuja koskevat
1436: lisi edelleen voida saada määrärahoja myös tulo- asiat. Öljysuojamaksu voitaneen katsoa tällaisek-
1437: ja menoarvion kautta erityisesti sen vuoksi, että si, kun taas muutoin öljyntorjuntalainsäädäntö
1438: sama kalusto on myös merivoimien, merivartios- kuuluu selvästi maakunnan lainsäädäntövaltaan.
1439: ton tms. viranomaisen tarvitsemaa ja voidaan Edellä sanotun perusteella esitetään, että lakia
1440: luovuttaa alusjätelain mukaan heidän käyttöönsä öljysuojarahastosta noudatettaisiin soveltuvin
1441: ja hallintaansa. Valtiolla ei toistaiseksi myöskään osin myös Ahvenanmaan maakunnassa. Käytän-
1442: ole korvausperusteeksi sopivaa hankintasuunni- nön syistä ehdotetaan myös, että Ahvenanmaan
1443: telmaa. Valtiolla tarkoitetaan tässä pykälässä ku- maakunnanhallitus voisi korvauskysymyksissä
1444: takin viranomaistahoa erikseen. edustaa maakunnan kuntia.
1445: Pykälän asiallisesti ennalleen jäävässä, mutta
1446: sanonoaltaan uudessa 4 momentissa on niin
1447: ikään kysymys harkinnanvaraisista korvauksista. 2. Voimaan tulo
1448: Uuteen 5 momenttiin ehdotetaan sijoitettavak-
1449: si korvausoikeutta koskeva rajoitus, joka sisältyy Ehdotetut lainmuutokset on tarkoitettu saatet-
1450: maaöljyvahinkolain nykyiseen 8 §:ään. Koska taviksi voimaan yhtaikaisesti niiden muutosten
1451: korvausta ei ole perusteltua myöntää myöskään kanssa, jotka sisältyvät hallituksen esitykseen öl-
1452: alusjätelain mukaisissa tilanteissa vahingon ai- jyvahinkojen torjuntaa koskevan lainsäädännön
1453: heuttajalle tai sille, jonka hallussa vahingon tai muuttamisesta. Tämä voi tapahtua välittömästi
1454: vahingon vaaran aiheuttanut öljy on vahinkohet- sen jälkeen, kun eduskunta on hyväksynyt mo-
1455: kellä ollut taikka jonka toimeksiannosta öljyä on lemmat esitykset. Kuitenkin esityksessä ehdote-
1456: vahingon sattuessa kuljetettu, ehdotetaan, että taan, että joustavan siirtymäajan vuoksi kunnille
1457: kyseinen säännös lisättäisiin öljysuojarahastosta suoritettaisiin korvaukset öljysuojarahastosta enti-
1458: annettuun lakiin yleisesti noudatettavaksi kor- sin perustein niiden hakemusten osalta, jotka on
1459: vausoikeuden rajoitusperusteeksi. tehty ennen 1 päivää tammikuuta 1986.
1460: 7, 9 ja 10 §. Koska öljyvahinkolautakunta Esityksen mukaan korvauksia öljysuojarahastos-
1461: ehdotetaan korvattavaksi öljysuojarahaston johto- ta suoritettaisiin myös valtiolle. Tämän vuoksi on
1462: kunnalla, on näihin pykäliin tehtävä vastaava tarpeen säätää jokin aika, minkä jälkeen aiheutu-
1463: muutos. neisiin kustannuksiin korvauksia suoritettaisiin.
1464: 8 §. Pykälää ehdotetaan muutettavaksi siten, Täksi ajaksi ehdotetaan 1 päivää heinäkuuta
1465: että öljysuojarahastoa ja siitä maksettavia kor- 1984. Käytännössä tämä merkitsisi sitä, että m 1s
1466: vauksia koskevissa asioissa olisi valtioneuvoston Eiran aiheuttaman öljyvahingon kustannuksia ja
1467: apuna jäsenmäärältään suuren öljyvahinkolauta- eräät valtion vuoden 1984 III lisämenoarvioesi-
1468: 1985 vp. - HE n:o 4 5
1469:
1470: tykseen ehdotetut määrärahat voitaisiin korvata Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
1471: öljysuojarahastosta. nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
1472:
1473:
1474:
1475:
1476: Laki
1477: öljysuojarahastosta annetun lain muuttamisesta
1478:
1479: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
1480: muutetaan öljysuojarahastosta 24 päivänä toukokuuta 1974 annetun lain (379/74) 1 §, 5 §, 7 §:n 3
1481: momentti, 8 §, 9 §:n 1 momentti sekä 10 ja 11 §,
1482: sellaisina kuin niistä ovat 1 § 7 päivänä tammikuuta 1983 annetussa laissa (3/83), 5 § osittain
1483: muutettuna 16 päivänä maaliskuuta 1979 annetulla lailla (301/79) ja 11 § viimeksi mainitussa laissa,
1484: sekä
1485: lisätään lakiin uusi 11 a § seuraavasti:
1486:
1487: 1§
1488: Maa-alueilla tapahtuvien öljyvahinkojen torju- 3) kunnalle myönnetaan korvausta vain siltä
1489: misesta annetussa laissa (378/74) ja aluksista osin kuin kulloinkin korvattava määrä ylittää
1490: aiheutuvan vesien pilaantumisen ehkäisemisestä 1 000 markkaa.
1491: annetussa laissa (300/79) tarkoitettujen öljyva- Niissä 1 momentissa tarkoitetuissa tapauksissa,
1492: hinkojen ja niiden torjuntakustannusten korvaa- jolloin valtio on oikeutettu korvaukseen öljysuo-
1493: mista varten on valtion tulo- ja menoarvion jarahastosta, korvaus myönnetään samoin edelly-
1494: ulkopuolella öljysuojarahasto. Rahasto on ympä- tyksin kuin kunnalle. Valtiolle voidaan myös
1495: ristöministeriön hoidossa. Rahastosta maksetta- myöntää korvausta aluksista aiheutuvan vesien
1496: vista korvauksista päättää valtioneuvosto. Valtio- pilaantumisen ehkäisemisestä annetun lain 15
1497: neuvosto voi kuitenkin määräämissään rajoissa §:n 1 momentissa tarkoitetusta torjuntakaluston
1498: siirtää korvauksesta päättämisen jäljempänä mai- ja -tarvikkeiden hankkimisesta aiheutuneista kus-
1499: nitulle öljysuojarahaston johtokunnalle. tannuksista, kuitenkin enintään 80 prosenttia.
1500: Öljysuojarahastosta voidaan myöntää korvauk-
1501: 5§ sia niihin kustannuksiin, jotka aiheutuvat tai
1502: Öljysuojarahastosta myönnetään korvauksia öl- ovat aiheutuneet luonnon ja ympäristön saatta-
1503: jyvahingoista kärsimään joutuneille sekä korva- misesta ennen öljyvahingon tapahtumista vallin-
1504: taan kustannukset ja vahinko, jotka on säädetty neeseen tilaan, sekä niihin kustannuksiin, jotka
1505: korvattaviksi maa-alueilla tapahtuvien öljyvahin- aiheutuvat aluksista aiheutuvan vesien pilaantu-
1506: kojen torjumisesta annetun lain 5 §:n 4 momen- misen ehkäisemisestä annetun lain 16 §:ssä tar-
1507: tissa, 7 §:n 3 momentissa ja 8 §:n 3 momentissa koitettujen ennaltaehkäisevien vastaanottolaittei-
1508: sekä aluksista aiheutuvan vesien pilaantumisen den hankkimisesta.
1509: ehkäisemisestä annetun lain 12 §:n 4 momentis- Korvausta ei suoriteta sille, joka on vahingon
1510: sa, 18 §:n 3 momentissa, 19 §:n 3 momentissa aiheuttanut taikka jonka hallussa vahingon tai
1511: ja 19 a §:n 2 momentissa. vahingon vaaran aiheuttanut öljy on vahinkohet-
1512: Korvauksena on täysi korvaus paitsi, että kellä ollut taikka jonka toimeksiannosta öljyä on
1513: 1) kunnalle myönnetään korvausta vahvistetun vahingon sattuessa kuljetettu.
1514: öljyvahinkojen torjuntasuunnitelman mukaisten
1515: alusten ja veneiden hankkimisesta aiheutuneista 7§
1516: kustannuksista 80 prosenttia, jollei korvausta
1517: kunnan taloudellisen aseman tai sijainnin vuoksi Erityisistä syistä on valtioneuvostolla tai sen
1518: taikka muusta erityisestä syystä ole korotettava määräämissä rajoissa öljysuojarahaston johtokun-
1519: täydeksi korvaukseksi; nalla oikeus jättää korvaus perimättä.
1520: 2) kunnalle ei myönnetä korvausta öljyvahin-
1521: kojen torjuntakaluston varastorakennusten raken- .. 8 §
1522: tamisesta, vuokraamisesta eikä ylläpitämisestä; Oljysuojarahastoa ja siitä maksettavia korvauk-
1523: sekä sia koskevissa asioissa on valtioneuvoston apuna
1524: 6 1985 vp. - HE n:o 4
1525:
1526: öljysuojarahaston johtokunta. Johtokunnan ko- nan tässä laissa tarkoitettua korvausta koskevaan
1527: koonpanosta säädetään asetuksella. päätökseen ei saa hakea muutosta valittamalla
1528: lukuun ottamatta päätöstä, joka on tehty 5 §:n
1529: 9 § 1 momentin nojalla.
1530: Vesipiirin vesitoimiston tulee asettaa sattuneen
1531: öljyvahingon valmistavaa selvittelyä varten katsel- 11 a §
1532: muslautakunta, jos joku asianosaisista pyytää sitä Tätä lakia noudatetaan soveltuvin osm myös
1533: eikä vahinko ole ilmeisesti vähäinen tai muutoin Ahvenanmaan maakunnassa.
1534: helposti selvitettävissä. Katselmuslautakunta on Ahvenanmaan maakunnanhallitus voi korvaus-
1535: myös asetettava, jos öljysuojarahaston johtokunta kysymyksissä edustaa kuntaa.
1536: pyytää sitä.
1537:
1538: Tämä laki tulee voimaan pa1vana
1539: 10 § kuuta 198 . Kuitenkin kunnille öljysuojarahas-
1540: Öljysuojarahaston johtokunnan ja katselmus- tosta myönnettävät korvaukset suoritetaan entisin
1541: lautakunnan kustannukset suoritetaan öljysuoja- petustein, jos korvaushakemus on tehty ennen
1542: rahastosta. 1 päivää tammikuuta 1986. Valtiolle myönne-
1543: tään lain 5 §:n 3 momentissa tarkoitettuja kor-
1544: 11§ vauksia 1 päivän heinäkuuta 1984 jälkeen aiheu-
1545: Valtioneuvoston ja öljysuojarahaston johtokun- tuneisiin kustannuksiin.
1546:
1547:
1548: Helsingissä 11 päivänä tammikuuta 1985
1549:
1550:
1551: Tasavallan Presidentti
1552: MAUNO KOIVISTO
1553:
1554:
1555:
1556:
1557: Ympäristöministeri Matti Ahde
1558: 1985 vp. - HE n:o 4 7
1559:
1560: Liite
1561:
1562:
1563:
1564:
1565: Laki
1566: öljysuojarahastosta annetun lain muuttamisesta
1567:
1568: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
1569: muutetaan öljysuojarahastosta 24 päivänä toukokuuta 1974 annetun lain (379/74) 1 §, 5 §, 7 §:n 3
1570: momentti, 8 §, 9 §:n 1 momentti sekä 10 ja 11 §,
1571: sellaisina kuin niistä ovat 1 § 7 päivänä tammikuuta 1983 annetussa laissa (3/83), 5 § osittain
1572: muutettuna 16 päivänä maaliskuuta 1979 annetulla lailla (301 179) ja 11 § viimeksi mainitussa laissa,
1573: sekä
1574: lisätään lakiin uusi 11 a § seuraavasti:
1575:
1576: Voimassa oleva laki Ehdotus
1577:
1578: 1§ 1§
1579: Maa-alueilla tapahtuvien öljyvahinkojen torju- Maa-alueilla tapahtuvien öljyvahinkojen torju-
1580: misesta annetussa laissa (378/74) ja aluksista misesta annetussa laissa ( 378/7 4) ja aluksista
1581: aiheutuvan vesien pilaantumisen ehkäisemisestä aiheutuvan vesien pilaantumisen ehkäisemisestä
1582: annetussa laissa (300/79) tarkoitettujen öljyva- annetussa laissa (300/79) tarkoitettujen öljyva-
1583: hinkojen ja niiden torjuntakustannusten korvaa- hinkojen ja niiden torjuntakustannusten korvaa-
1584: mista varten on valtion tulo- ja menoarvion mista varten on valtion tulo- ja menoarvion
1585: ulkopuolella öljysuojarahasto. Rahasto on ympä- ulkopuolella öljysuojarahasto. Rahasto on ympä-
1586: ristöministeriön hoidossa. Rahastosta maksetta- ristöministeriön hoidossa. Rahastosta maksetta-
1587: vista korvauksista päättää valtioneuvosto. Valtio- vista korvauksista päättää valtioneuvosto. Valtio-
1588: neuvosto voi kuitenkin määräämissään rajoissa neuvosto voi kuitenkin määräämissään rajoissa
1589: siirtää korvauksesta päättämisen jäljempänä mai- siirtää korvauksesta päättämisen jäljempänä mai-
1590: nitulle öljyvahinkolautakunnalle. nitulle öljysuojarahaston johtokunnalle.
1591:
1592: 5§ .. 5§
1593: Öljysuojarahastosta voidaan myöntää korvauk- Oljysuojarahastosta myönnetään korvauksia öl-
1594: sia öljyvahingosta kärsimään joutuneille ja öljyva- jyvahingoista kärsimään joutuneille sekä korva-
1595: hingon torjuntatoimenpiteisiin osallistunetlle taan kustannukset ja vahinko, jotka on säädetty
1596: niistä aiheutuneista kustannuksista. Rahastosta korvattaviksi maa-alueilla tapahtuvien öljyvahin-
1597: voidaan myös korvata torjuntakaluston ja ennal- kojen torjumisesta annetun lain 5 § :n 4 momen-
1598: taehkäisevien vastaanottolaitteiden hankinnasta tissa, 7 §:n 3 momentissa ja 8 §:n 3 momentissa
1599: sekä torjuntavalmiuden ylläpidosta aiheutuneet sekä aluksista aiheutuvan vesien pilaantumisen
1600: kustannukset samoin kuin maksaa aluksista ai- ehkäisemisestä annetun lain 12 §:n 4 momentis-
1601: heutuvan vesien pilaantumisen ehkäisemisestä sa, 18 §:n 3 momentissa, 19 §:n 3 momentissa
1602: annetun lain 12 §:n 3 momentin, 18 §:n 3 ja 19 a §:n 2 momentissa.
1603: momentin ja 19 §:n 2 momentin sekä maa-
1604: alueilla tapahtuvien öljyvahinkojen torjumisesta
1605: annetun lain 5 §:n 4 momentin, 7 §:n 3 mo-
1606: mentin ja 8 §:n 3 momentin nojalla suoritettava
1607: korvaus.
1608: Korvauksena on täysi korvaus paitsi, että
1609: 1) kunnalle myönnetään korvausta vahvistetun
1610: öljyvahinkojen torjuntasuunnitelman mukaisten
1611: 8 1985 vp. - HE n:o 4
1612:
1613:
1614: Voimassa oleva laki Ehdotus
1615:
1616: alusten ja veneiden hankkimisesta aiheutuneista
1617: kustannuksista 80 prosenttia, jollei korvausta
1618: kunnan taloudellisen aseman tai sijainnin vuoksi
1619: taikka muusta erityisestä syystä ole korotettava
1620: täydeksi korvaukseksi;
1621: 2) kunnalle ei myönnetä korvausta öljyvahin-
1622: kojen torjuntakaluston varastorakennusten raken-
1623: tamisesta, vuokraamisesta eikå' yllåpt'tå'misestä;
1624: sekä
1625: 3) kunnalle myönnetään korvausta vain siltä
1626: osin kuin kulloinkin korvattava mäiirä ylt'ttåä'
1627: 1 000 markkaa.
1628: Niissä 1 momentissa tarkoitetuissa tapauksissa,
1629: jolloin valtio on oikeutettu korvaukseen öljysuo-
1630: jarahc:stosta, korvaus myönnetäå'n samoin edelly-
1631: tyksin kuin kunnalle. Valtiolle voidaan myös
1632: myöntää korvausta aluksista aiheutuvan vesien
1633: pilaantumisen ehkåisemisestå' annetun lain 15
1634: §:n 1 momentzssa tarkoitetusta torjuntakaluston
1635: ja -tarvikkeiden hankkimisesta aiheutuneista kus-
1636: tannukszsta, kuitenkin enintå'än 80 prosenttia.
1637: Öljysuojarahaston varoista voidaan ntin ikään Öljysuojarahastosta voidaan myöntää korvauk-
1638: korvata ne kustannukset, jotka aiheutuvat tai sia niihin kustannuksiin, jotka aiheutuvat tai
1639: ovat aiheutuneet luonnon ja ympäristön saatta- ovat aiheutuneet luonnon ja ympäristön saatta- ·
1640: misesta ennen öljyvahingon tapahtumista vallin- misesta ennen öljyvahingon tapahtumista vallin-
1641: neeseen tilaan. neeseen tilaan, sekä niihin kustannuksiin, jotka
1642: aiheutuvat aluksista aiheutuvan vesien pzlaantu-
1643: mzsen ehkåisemzsestä annetun lain 16 §:ssä tar-
1644: koitettujen ennaltaehkäisevien vastaanottolaittei-
1645: den hankkimzsesta.
1646: Korvausta ei suoriteta szlle, joka on vahingon
1647: aiheuttanut taikka jonka hallussa vahingon tai
1648: vahingon vaaran aiheuttanut öljy on vahinkohet-
1649: kellä ollut taikka jonka toimeksiannosta öljyå' on
1650: vahingon sattuessa kuljetettu.
1651:
1652: 7§ 7§
1653: Erityisistä syistä on valtioneuvostolla tai sen Erityisistä syistä on valtioneuvostolla tai sen
1654: määräämissä rajoissa öljyvahinkolautakunnalla oi- määräämissä rajoissa öljysuojarahaston johtokun-
1655: keus jättää korvaus perimättä. nalla oikeus jättää korvaus perimättä.
1656:
1657: 8 § 8 §
1658: Öljysuojarahastoa ja siitä maksettavia korvauk- Öljysuojarahastoa ja siitä maksettavia korvauk-
1659: sia koskevissa asioissa on valtioneuvoston apuna sia koskevissa asioissa on valtioneuvoston apuna
1660: öljyvahinkolautakunta. Ö ljyvahinkolau takunnas- öljysuojarahaston johtokunta. johtokunnan ko-
1661: sa tulee ainakin valtion viranomaisten, kuntien, koonpanosta såädetäå'n asetuksella.
1662: luonnon- ja ympäristönsuojelupiirien, öljyalan ja
1663: vakuutuksenantajien olla edustettuina niin kuin
1664: siitä asetuksella tarkemmin säädetään.
1665: 1985 vp. - HE n:o 4 9
1666:
1667: Voimassa oleva laki Ehdotus
1668:
1669: 9 § 9 §
1670: Vesipiirin vesitoimiston tulee asettaa sattuneen Vesipiirin vesitoimiston tulee asettaa sattuneen
1671: öljyvahingon valmistavaa selvittelyä varten katsel- öljyvahingon valmistavaa selvittelyä varten katsel-
1672: muslautakunta, jos joku asianosaisista pyytää sitä muslautakunta, jos joku asianosaisista pyytää sitä
1673: eikä vahinko ole ilmeisesti vähäinen tai muutoin eikä vahinko ole ilmeisesti vähäinen tai muutoin
1674: helposti selvitettävissä. Katselmuslautakunta on helposti selvitettävissä. Katselmuslautakunta on
1675: myös asetettava, jos öljyvahinkolautakunta pyy- myös asetettava, jos öljysuojarahaston johtokunta
1676: tää sitä. pyytää sitä.
1677:
1678:
1679: 10 § 10 §
1680: Öljyvahinkolautakunnan ja katselmuslauta- Öljysuojarahaston johtokunnan ja katselmus-
1681: kunnan kustannukset suoritetaan öljysuojarahas- lautakunnan kustannukset suoritetaan öljysuoja-
1682: tosta. rahastosta.
1683:
1684: 11§ 11§
1685: Valtioneuvoston ja öljyvahinkolautakunnan Valtioneuvoston ja öljysuojarahaston johtokun-
1686: tässä laissa tarkoitettua korvausta koskevaan pää- nan tässä laissa tarkoitettua korvausta koskevaan
1687: tökseen ei saa hakea muutosta lukuun ottamatta päätökseen ei saa hakea muutosta valittamalla
1688: päätöstä, joka 5 §:n 1 m?mer:tin nojal~a tehd~'! lukuun ottamatta päätöstä, joka on tehty 5 §:n
1689: aluksista aiheutuvan veszen pzlaantumzsen ehkaz- 1 momentin nojalla.
1690: semisestä annetun lain 12 §:n 3 momentissa,
1691: 18 §:n 3 momentissa ja 19 §:n 2 momentissa ja
1692: maa-aluezlla tapahtuvien öljyvahinkojen torjumi-
1693: sesta annetun lain 5 §:n 4 momentissa, 7 §:n
1694: 3 momentissa ja 8 §:n 3 momentissa tarkoitetus-
1695: ta korvauksesta.
1696: 11 a §
1697: Tätä lakia noudatetaan soveltuvin oszn myös
1698: Ahvenanmaan maakunnassa.
1699: Ahvenanmaan maakunnanhallitus voi korvaus-
1700: kysymyksissä edustaa kuntaa.
1701:
1702: Tämä laki tulee voimaan päivänä
1703: kuuta 198 . Kuitenkin kunnille öljysuojarahas-
1704: tosta myönnettävät korvaukset suoritetaan entisin
1705: perustein, jos korvaushakemus on tehty ennen
1706: 1 päivää tammikuuta 1986. Valtiolle myönne-
1707: tään lain 5 §:n 3 momentissa tarkoitettuja kor-
1708: vauksia 1 päivän heinäkuuta 1984 jälkeen aiheu-
1709: tuneisiin kustannuksiin.
1710:
1711:
1712:
1713:
1714: 2 438400540W
1715: 1985 vp. - HE n:o 5
1716:
1717:
1718:
1719:
1720: Hallituksen esitys Eduskunnalle merityötulon verotusta koske-
1721: viksi muutoksiksi verolainsäädäntöön
1722:
1723:
1724:
1725:
1726: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
1727:
1728: Esityksessä ehdotetaan luovuttavaksi erillisestä vähennyksen enimmäismäärään asti. Ylimenevä
1729: menmtesten tuloverojärjestelmästä sellaisena määrä sisältyisi merityötulovähennykseen. Kun
1730: kuin se on nykyisessä merimiesverolaissa vuodelta merimiehen verotus toimitettaisiin verotuslain
1731: 1958. Sen sijaan merimiehiä verotettaisiin myös mukaan, otettaisiin samalla käyttöön merimiehil-
1732: merillä saaduista tuloista samalla tavoin kuin tä nykyisin puuttuva tasausmenettely vuositasol-
1733: maissa saaduista tuloista eli tulo- ja varallisuusve- la. Näin ollen merimiehen verotus voisi, kuten
1734: rolain mukaisesti. Samalla kun merimiesverolaki muidenkin verovelvollisten osalta, johtaa veron-
1735: kumottaisiin, olisi kuitenkin tarpeellisessa määrin palautuksen saamiseen tai puuttuvan määrän
1736: edelleen otettava huomioon merimiesammatin maksamiseen kannossa. Merimieheltä, joka ei asu
1737: erityisolosuhteet siten, että merillä saadusta palk- Suomessa, perittäisiin kuitenkin lopullinen läh-
1738: katulosta olisi mahdollista tehdä palkkatuloon devero.
1739: yleensä kohdistuvien vähennysten lisäksi erityi- Merimiehen, jolla ei ole ollut maissa saatua
1740: nen vain merityötuloon kohdistuva vähennys.
1741: veronalaista tuloa tai varallisuutta, ei pääsäännön
1742: Merityötuloksi katsottaisiin laivanisännäitä
1743: mukaan tarvitsisi antaa veroilmoitusta. Merimies
1744: aluksessa tehdystä työstä saatu palkkatulo palve- saisi kuitenkin veroilmoituksessa tai muutoin
1745: lusajasta riippumatta ja muutoin lähes samoin
1746: vaatia luonnollisia vähennyksiä lukuun ottamatta
1747: edellytyksin, joiden vallitessa sovelletaan nykyistä hyväkseen tulo- ja varallisuusverotuksessa myön-
1748: merimiesverolakia. Merityötulosta toimitettaisiin
1749: nettävät muut kuin viran puolesta tehtävät vä-
1750: ennakkoperintälain mukainen ennakonpidätys
1751: hennykset. Verovelvollisen ilmoittamisvelvolli-
1752: samalla tavoin kuin maissa saadusta tulosta. Ve-
1753: suutta rajoitettaisiin verohallituksella jo nykyisin
1754: rotuksen toimittaisi merimiesverolautakunnan si-
1755: olevien valtuuksien nojalla.
1756: jasta merimiehen kotikunnan verolautakunta.
1757: Kunnallisvero maksuunpantaisiin merimiehen Merityötulon verotuksen uudistamista koskevat
1758: kotikunnan kunkin vuoden veroäyrin hinnan muutokset verolainsäädäntöön ehdotetaan saatet-
1759: mukaan. Merimies saisi vähentää merityötuloon taviksi voimaan vuoden 1986 alusta siten, että
1760: kohdistuvat luonnolliset vähennykset vain tulo- niitä sovellettaisiin ensimmäisen kerran vuodelta
1761: ' ja varallisuusverolain mukaisen tulonhankkimis- 1986 toimitettavassa verotuksessa.
1762:
1763:
1764:
1765:
1766: 4384004843
1767: 2 1985 vp. - HE n:o 5
1768:
1769:
1770:
1771:
1772: SISÄLLYSLUETTELO
1773:
1774: Sivu Sivu
1775: YLEISPERUSTELUT ........................... . 3 2. Tarkemmat säännökset ja määräykset ........... . 15
1776: 1. Nykyinen tilanne ja ehdotetut muutokset ...... . 3 3. Säätämisjärjestys ja voimaantulo ................ . 16
1777: 1.1. Nykyinen merimiesverolaki ja sen säätämi-
1778: seen johtaneet syyt ....................... . 3 LAKITEKSTIT ................................ . 17
1779: 1. 2. Merimiesverojärjestelmän kehittämistarpeet 1. Laki merityötulosta verotuksessa tehtävästä vä-
1780: ja -mahdollisuudet ....................... . 4 hennyksestä ................................... . 17
1781: 1.2.1. Merenkulkuelinkeino ja merimiesten
1782: työolosuhteet ...................... . 4 2. Laki merimiesverolain kumoamisesta ........... . 18
1783: 1.2.2. Merenkulkupoliittinen ohjelma .... . 5 3. Laki verohallituksesta annetun lain 4 §:n muutta-
1784: 1. 2. 3. Yleisestä tulo- ja varallisuusverotuk- misesta ........................................ . 18
1785: sesta .............................. . 5
1786: 5 4. Laki tulo- ja varallisuusverolain muuttamisesta .. . 19
1787: 1. 3. Merimiesverouudistuksen valmisteluvaiheet.
1788: 1.4. Ehdotetut muutokset ..................... . 6 5. Laki rajoitetusti verovelvollisen tulon ja varalli-
1789: 1. 5. Merimiesten verotus eräissä maissa ........ . 7 suuden verottamisesta annetun lain 1 §:n muut-
1790: 1. 5 .1. Pohjoismaat ....................... . 7 tamisesta ...................................... . 19
1791: 1.5.2. Muut maat ........................ . 8
1792: 6. Laki ennakkoperintälain 1 §:n muuttamisesta ... . 20
1793: 2. Esityksen hallinnolliset vaikutukset ............. . 8
1794: 7. Laki työnantajan sosiaaliturvamaksusta annetun
1795: 3. Esityksen taloudelliset vaikutukset .............. . 9 lain muuttamisesta ............................ . 20
1796: 4. Muita esitykseen vaikuttavia seikkoja ........... . 9 8. Laki sairausvakuutuslain muuttamisesta ........ . 21
1797: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT ......... . 10 9. Laki veronkantolain muuttamisesta ............. . 22
1798: 1. Lakiehdotusten perustelut ..................... . 10 10. Laki veron viivästyskorosta ja jääiDämaksusta
1799: 1.1. Laki merityötulosta verotuksessa tehtävästä annetun lain 1 §:n muuttamisesta ............. . 22
1800: vähennyksestä ............................ . 10
1801: 1. 2. Laki merimiesverolain kumoamisesta ...... . 12
1802: LIITE ......................................... . 23
1803: 1. 3. Laki verohallituksesta annetun lain 4 §: n
1804: muuttamisesta ........................... . 13 Rinnakkaistekstit ................................. . 23
1805: 1.4. Laki tulo- ja varallisuusverolain muuttami- 3. Laki verohallituksesta annetun lain 4 §:n muutta-
1806: sesta .................................... · · 13 misesta ........................................ . 23
1807: 1. 5. Laki rajoitetusti verovelvollisen tulon ja va- 4. Laki tulo- ja varallisuusverolain muuttamisesta .. . 24
1808: rallisuuden verottamisesta annetun lain 1 5. Laki rajoitetusti verovelvollisen tulon ja varalli-
1809: §:n muuttamisesta ........................ . 14 suuden verottamisesta annetun lain 1 §:n muut-
1810: 1.6. Laki ennakkoperintälain 1 §:n muuttamises- tamisesta ...................................... . 25
1811: m ........................................ . 14 6. Laki ennakkoperintälain 1 §:n muuttamisesta ... . 25
1812: 1. 7. Laki työnantajan sosiaaliturvamaksusta an- 7. Laki työnantajan sosiaaliturvamaksusta annetun
1813: netun lain muuttamisesta ................. . 14 lain muuttamisesta ............................ . 26
1814: 1.8. Laki sairausvakuutuslain muuttamisesta ... . 15 8. Laki sairausvakutuuslain muuttamisesta ........ . 29
1815: 1. 9. Laki veronkantolain muuttamisesta ........ . 15 9. Laki veronkantolain muuttamisesta ............. . 30
1816: 1.10. Laki veron viivästyskorosta ja jäämämaksus- 10. Laki veron viivästyskorosta ja jäämämaksusta
1817: ta annetun lain 1 §:n muuttamisesta ..... . 15 annetun lain 1 § :n muuttamisesta ............. . 30
1818: 1985 vp. - HE n:o 5 3
1819:
1820:
1821:
1822:
1823: YlEISPERUSTELUT
1824:
1825: 1. Nykyinen tilanne ja ehdotetut sessa, jonka bruttovetoisuus on vähintään 100
1826: muutokset rekisteritonnia. Merimiesveroa suoritetaan aluk-
1827: sella saadusta tulosta. Aluksella saatua tuloa eli
1828: merimiestuloa on kaikki se palkka tai hyvitys,
1829: 1.1. Nykyinen merimiesverolaki ja sen säätä- jonka laivanisäntä suorittaa merimiehelle aluksel-
1830: miseen johtaneet syyt la tehdystä työstä.
1831: Merimiestuloa on myös asunto, moka ja muut
1832: Ennen nykyistä merimiesverolakia (208/ 58) luontaisedut. Verohallituksen asiana on vahvistaa
1833: merimiehet maksoivat merillä saadusta tulosta merimiehen palkkaetuihin kuuluvien luontoise-
1834: veroa samojen säännösten mukaan kuin maissa tujen arvo. Vahvistaessaan merimiesverotaulukot
1835: saaduista tuloista. Verotus oli tuohon aikaan vuodelle 1984 verohallitus on määrännyt, että
1836: nykyiseen verrattuna varsin vanhanaikaisella kan- merimiehen palkkaetuihin kuuluvan luontoise-
1837: nalla. Valtionverotus ja kunnallisverotus toimi- dun verotusarvo on 360 markkaa kuukaudessa.
1838: tettiin erikseen eri menettelytapasäännösten mu- Merimiehen veronalaisena tulona ei kuitenkaan
1839: kaan. Tulojen ilmoittamisvelvollisuus verotusta pidetä merimiehelle vuonna 1984 maksettua ra-
1840: varten määräytyi valtionverotusta varten eri sään- hakorvausta saamatta jääneestä luontoisedusta
1841: nösten mukaan kuin kunnallisverotusta varten, ja siltä osin, kuin korvauksen määrä ylittää 360
1842: ennakonpidätysmenetelmät olivat kaukana ny- markkaa kuukaudessa.
1843: kyisistä menetelmistä. Valtion- ja kunnallisvero- Merimiesvero pidätetään merimiestulosta meri-
1844: tuksen aineellinen sisältö määräytyi kokonaan eri miesverokoettiin merkityn pidätystunnuksen mu-
1845: lakien mukaan niin, että kunnallisverotusta kos- kaan kunkin palkanmaksun yhteydessä. Pidätyk-
1846: kevat säännökset olivat alkujaan peräisin 1800- sen toimittaa työnantaja, ja merimiesverotaulu-
1847: luvulta. Näissä olosuhteissa nykyisen merimiesve- kot vahvistaa verohallitus. Merimiesverotaulukoi-
1848: rolain säätäminen oli huomattava edistysaskel ta vahvistettaessa otetaan merimiesverolain mu-
1849: palkkatulojen verotuksessa. kaan huomioon kunnallisvero laskettuna 10 pen-
1850: Pohjoismaiseen yhteistyöhön perustuvan ny- nin ja kirkollisvero yhden pennin mukaan vero-
1851: kyisen merimiesverolain säätämisen ensisijaisena äyriltä. Ne vähennykset, jotka edellyttävät tulo-
1852: tavoitteena vuonna 1958 oli se, että samoissa ja varallisuusverotuksessa verovelvollisen antamaa
1853: olosuhteissa työskentelevät merimiehet suoritta- selvitystä, kuten esimerkiksi matkakustannukset,
1854: vat samansuuruista veroa ja että merimiesverotus työmarkkinajärjestöjen jäsenmaksut ja sairausku-
1855: järjestetään tulon lähteellä tapahtuvana lopullise- lut, on merimiesverotaulukoissa otettu huomioon
1856: na verotuksena. Suomella, Ruotsilla, Norjalla ja keskimääräisinä.
1857: Tanskalla on periaatteessa yhdenmukaiset meri- Merimiehen vastakirjaan merkitään rahapalk-
1858: miesverolait, joiden mukaan aluksessa tehdystä ka, pidätetyn merimiesveron määrä, pidätystun-
1859: työstä saadusta tulosta verotetaan lopullisena läh- nus, jonka mukaan veronpidätys on toimitettu ja
1860: deverona (merimiesverona) sen maan hyväksi, aika, jolta palkka on maksettu. Merimiestuloa ja
1861: jonka alusrekisteriin alus on merkitty. Muiden siitä pidätettyä merimiesveroa ei merkitä verokir-
1862: tulojen ja varallisuuden verotuksen toimittami- jaan. Pidätetty vero on lopullinen aina silloin,
1863: seksi on ratkaistava, asuuko merimies Suomessa kun merimiestuloa on vähintään neljän kuukau-
1864: vai ei. den ajalta. Mitään osaa pidätetystä verosta ei
1865: Merimiesveroa suorittaa nykyisin henkilö, joka palauteta sillä perusteella, että merimiestuloa on
1866: on vähintään neljän kuukauden ajan laivanisän- vain osalta vuotta. Jos merimiestuloa on neljää
1867: nän palveluksessa sellaisessa suomalaisessa ulko- kuukautta lyhyemmältä ajalta, tulo verotetaan
1868: maanliikenteeseen tai rannikkoliikenteeseen käy- maissa saatuna tulona.
1869: tettävässä kauppa-aluksessa tai merenkulkuhalli- Merimiehellä on oikeus saada hakemuksesta
1870: tuksen alaisessa tarkastus- tai merenmittausaluk- merimiesveron palautusta velkojen koroista, ela-
1871: 4 1985 vp. - HE n:o 5
1872:
1873: tusmaksuista ja yksinhuoltajalle myönnettavasta rotetaan suomalaisessa aluksessa tehdystä työstä
1874: lisävähennyksestä. Hakemus on tehtävä meri- saadusta palkkatulosta aina yksinomaan men-
1875: miesverolautakunnalle viimeistään kuuden kuu- miesverolain eikä rajoitetusti verovelvollisen tu-
1876: kauden kuluessa verovuoden päättymisestä eli lon ja varallisuuden verottamisesta annetun lain
1877: merimiesveron suorittamisvuotta seuraavan kesä- eli lähdeverolain säännösten mukaan.
1878: kuun loppuun mennessä. Lisäksi työnantaja tai
1879: merimiesverolautakunta voi hakemuksesta oikais-
1880: ta virheellisesti pidätetyn merimiesveron. Hake- 1.2. Merimiesverojärjestelmän kehittämistarpeet
1881: mus on tehtävä merimiesverolautakunnalle kol- ja -mahdollisuudet
1882: men vuoden kuluessa sen kalenterivuoden päät-
1883: tymisestä, jona virheellinen pidätys on toimitet- 1. 2. 1. Merenkulkuelinkeino ja merimiesten
1884: tu. työolosuhteet
1885: Muusta tulosta kuin merimiestulosta eli maissa
1886: saadusta tulosta ja varallisuudesta merimiehen on Suomen kauppalaivaston ulkomaanliikenteessä
1887: maksettava valtion tulo- ja varallisuusveroa sekä ansaitsemien bruttorahtitulojen rakenteessa on
1888: kunnallisveroa samojen perusteiden mukaan kuin 1960- ja 1970-luvulla tapahtunut muutos tavara-
1889: muidenkin verovelvollisten. Veroilmoitus on an- kuljetuksesta matkustajakuljetuksen suuntaan.
1890: nettava, jos merimiehellä on maissa saatua veron- Kun matkustajien kuljetus oli 5 prosenttia brut-
1891: alaista tuloa tai varallisuutta. Veroilmoitus on torahtituloista vuonna 1960, vastaava kuljetus oli
1892: annettava myös, jos merimiehen työsuhde laival- 33,4 prosenttia vuonna 1982. Bruttorahtituloihin
1893: la on kalenterivuoden aikana kestänyt alle neljä sisältyy myös myynti matkustajille, joiden luku-
1894: kuukautta. Maksettu merimiesvero katsotaan täl- määrä oli 677 000 henkilöä vuonna 1960 ja noin
1895: löin ennakonpidätykseksi. 6,8 miljoonaa henkilöä vuonna 1982. Tavaroiden
1896: Merimiestulo vaikuttaa maissa saatujen tulojen kuljetus oli 88,7 prosenttia bruttorahtituloista
1897: verottamiseen muun muassa siten, että merimie- vuonna 1960, kun vastaava kuljetus oli 56,9
1898: hellä ei ole oikeutta tehdä maissa saadusta tulosta prosenttia vuonna 1982. Aikarahtauksesta ja hi-
1899: niitä vähennyksiä, jotka on jo otettu huomioon nauksesta ja muista vastaavista toiminnoista an-
1900: merimiesverotaulukoissa. Valtion tuloveroa meri- saituissa bruttorahtituloissa ei ajanjaksona
1901: miehen maissa saamasta tulosta määrättäessä lisä- 1960-1982 tapahtunut kovin suuria muutoksia.
1902: tään tämän tulon ja siitä tehtävien vähennysten Pääasiassa tai yksinomaan ulkomaisten sata-
1903: erotukseen 75 prosenttia hänen verovuonna saa- mien välisessä eli niin sanotussa cross-trade -lii-
1904: mastaan merimiestulosta. Verosta, joka menisi kenteessä toimivien alusten osuus kauppalaivas-
1905: näin saadusta verotettavasta tulosta, katsotaan tosta oli 16,3 prosenttia vuonna 1960 ja 48,2
1906: maissa saadusta tulosta meneväksi veroksi tähän prosenttia vuonna 1982. Yksinomaan ulkomais-
1907: erotukseen kohdistuva suhteellinen osa. Näin ten satamien välisessä liikenteessä toimivien alus-
1908: ollen merillä saatu tulo vaikuttaa maissa saatujen ten osuus kauppalaivastosta oli 8,8 prosenttia
1909: tulojen verokantaan. Maissa saaduista tuloista vuonna 1960 ja 33,1 prosenttia vuonna 1982.
1910: maksettavan kunnallisveron määrään ei merimie- Ulkomaisten satamien välisessä liikenteessä saatu-
1911: hen verovuonna saama merimiestulo vaikuta. jen bruttorahtitulojen osuus kauppalaivaston
1912: Jos molemmilla puolisoilla tai toisella heistä on bruttorahtitulojen kokonaismäärästä vuonna
1913: verovuonna ollut merimiestuloa vähintään neljän 1982 oli 21,8 prosenttia, josta suurin osa oli
1914: kuukauden ajalta, heitä verotetaan myös kaikista säiliörahtituloja.
1915: maissa saaduista ansio- ja pääomatuloista erik- Kauppalaivaston laivatyöpaikkojen lukumäärä
1916: seen. Merimiehet maksavat valtion varallisuusve- oli vuonna 1982 yhteensä 7 260. Näistä henki-
1917: roa samojen säännösten mukaan kuin muutkin löistä noin 28 prosenttia oli päälliköitä, perämie-
1918: verovelvolliset. Puolisoiden varallisuudesta toimi- hiä, konemestareita ja radiosähköttäjiä, noin 37
1919: tetaan siten yhteisverotus. prosenttia konehenkilökuntaa, lämmittäjiä ja
1920: Suomalaisessa aluksessa toimessa oleva henki- kansimiehistöä sekä noin 35 prosenttia talous-
1921: lö, jonka ei voida katsoa asuvan Suomessa, on henkilökuntaa ja muuta henkilökuntaa. Säännöl-
1922: tulo- ja varallisuusverolain (1043/74) 10 §:n 3 lisessä linjaliikenteessä olevien merimiesten luku-
1923: momentin mukaan velvollinen suorittamaan ve- määräksi on arvioitu 8 700-9 900 merimiestä,
1924: roa aluksen lukuun tai muutoin esimiehen mää- kun nykyisen merimiesverolain mukaan verotet-
1925: räyksestä aluksessa tekemästään työstä saamastaan tavia verovelvollisia on noin 12 400. Merimies-
1926: palkkatulosta Suomeen. Tällaista merimiestä ve- ammatin työn luonne asettaa tiettyjä erityisvaati-
1927: 1985 vp. - HE n:o 5 5
1928:
1929: muksia merialan sosiaali-, työ- ja verolainsäädän- eräissä tuloverotuksessa myönnettävissä vähen-
1930: nölle ja niiden kehittämiselle. Tällöin joudutaan nyksissä ja verovelvollisen ilmoittamisvelvollisuu-
1931: ottamaan huomioon sekä yleinen kehitys maa- den rajoittaminen. Useilta piirteiltään "maavero-
1932: puolella että merenkulun kansainvälinen kehitys. järjestelmä'' onkin lähestynyt niitä tavoitteita,
1933: jotka nykyiselle merimiesverojärjestelmälle alun
1934: perin asetettiin. Näissä olosuhteissa on mahdol-
1935: 1.2.2. Merenkulkupolzittinen ohjelma lista suunnitella sellainen yhtenäinen tuloverojär-
1936: jestelmä, jonka piirissä voidaan käsitellä sekä
1937: Valtioneuvoston asettaman merenkulun neu- maissa saatujen tulojen että merillä saatujen
1938: vottelukunnan 13 päivänä helmikuuta 1984 hy- tulojen verotus.
1939: väksymässä merenkulkupoliittisessa ohjelmassa
1940: todetaan muun muassa, että Suomen merenku-
1941: lun kansainvälisen kilpailukyvyn perusedellytys 1.3. Merimiesverouudistuksen valmisteluvaiheet
1942: on mahdollisuus toimia kansainvälisesti vertailu-
1943: kelpoisin ehdoin. Elinkeinolie tulisi luoda sellai- Merimiesverotoimikunta totesi mietinnössään
1944: set toimintaedellytykset, että sen kilpailukyky (komiteanmietintö 1978 : 17), että voimassa
1945: lähimpiin kilpailijamaihin, muun muassa mui- olevan merimiesverolain säätämisen jälkeen oli
1946: hin pohjoismaihin, nähden turvataan. Jatkuva kauppamerenkulussa tapahtunut huomattava ra-
1947: sopeutuminen kansainväliseen kehitykseen edel- kennemuutos. Tämä oli vaikuttanut sekä meri-
1948: lyttää, että varsinkin lähimmissä kilpailijamaissa miesten työskentelyolosuhteisiin että tulonmuo-
1949: tehtävät merenkulkupoliittiset ratkaisut otetaan dostukseen. Muuttuneissa olosuhteissa nykyisen
1950: huomioon. merimiesverolain soveltamisessa oli ollut eräitä
1951: Merimiesten verotusjärjestelmän uudistaminen vaikeuksia. Epäkohtia oli ollut muun muassa lain
1952: pyritään ohjelman mukaan saattamaan voimaan soveltamisalan määrittelyssä, veron määräämispe-
1953: vuoden 1985 alusta. Verotuksen tasoa määrät- rusteissa, vähennysten jälkeenjääneisyydessä, ta-
1954: täessä olisi otettava huomioon merimiesammatin sausmahdollisuuden puuttumisessa sekä lain hal-
1955: erityisolosuhteet ja kehitys muissa pohjoismaissa. linnollisten ja verotusmenettelyä koskevien sään-
1956: Tavoitteena tulisi ohjelman mukaan olla maa- nösten puutteellisuudessa.
1957: puolen verotusta alempi verotuksen taso. Suo- Merimiesverotoimikunta laati perusteluineen
1958: mesta kauan poissa olevien merenkulkijoiden yksityiskohtaiset ehdotukset uudeksi merimiesve-
1959: verotuskohtelun tulisi olla lievempi kuin meren- rolaiksi ja -asetukseksi. Toimikunnan mietinnöstä
1960: kulkijoihin yleisesti sovellettavan verotuskohte- pyydettiin lausunnot, mutta mietinnössä tehdyt
1961: lun. ehdotukset eivät johtaneet lainsäädännöllisiin
1962: muutoksiin.
1963: Merimiesverotoimikunta 1981 ehdotti mietin-
1964: 1.2.3. Yleisestä tulo- ja varallisuusverotuksesta nössään (komiteanmietintö 1982 : 4), että nykyi-
1965: nen merimiesverolaki korvattaisiin säätämällä uu-
1966: Merimiesverotuksen kehittämistarpeita tarkas- si merimiesverolaki, jonka mukainen järjestelmä
1967: teltaessa on samalla kiinnitettävä huomiota myös poikkeaisi huomattavasti nykyisestä. Voimassa
1968: kehittämismahdollisuuksissa tapahtuneisiin muu- olevan lain mukaan merimiesvero on periaattees-
1969: toksiin. Nimenomaan tulo- ja varallisuusverotuk- sa merimiehen lopullinen vero. Käytännössä noin
1970: sen puolella on 1960-, 1970- ja 1980-luvuilla joka kolmannen merimiehen vero joudutaan kui-
1971: toimeenpantu sellaisia uudistuksia, jotka luovat tenkin vahvistamaan jälkikäteen uudelleen. Toi-
1972: edellytyksiä maissa saatujen tulojen entistä järki- mikunnan ehdottaman merimiesverolain mukaan
1973: peräisemmälle verottamiselle. Näistä uudistuksis- merimiesveron pidätys olisi rinnastettu ennakon-
1974: ta mainittakoon muun muassa ennakkoveroäyrin pidätykseen ja jokaisen merimiehen osalta olisi
1975: ja lopullisen veroäyrin hinnan yhtenäistäminen toimitettu erikseen lopullisen veron määräämi-
1976: verotusta toimitettaessa, työnantajien kuukausi- nen. Veron määrääminen olisi tapahtunut verovi-
1977: ja vuosivalvontaa koskevan järjestelmän käyttöön- ranomaisten käytettävissä olevien ja työnantajilta
1978: otto ennakkoperinnässä, palkka- ja eläketulojen suoraan saatavien tietojen perusteella, mutta me-
1979: sekä niitä koskevien pidätystietojen suorasiirto rimiehellä olisi ollut oikeus antaa veroilmoitus.
1980: työnantajan ja eläkkeenmaksajan rekistereistä ve- Merimiesverotuksen olisi toimittanut koko maan
1981: rohallinnon rekistereihin, niin sanottujen vakio- osalta merimiesverotoimisto ja sen yhteydessä
1982: vähennysten ja omavastuuosuuksien käyttöönotto oleva merimiesverolautakunta.
1983: 6 1985 vp. -- liE n:o 5
1984:
1985: Toimikunta ehdotti, että merimiehelle myön- ehdotuksella on vaikutuksia organisaatiorakentei-
1986: nettäisiin yleensä kaikki tulo- ja varallisuusvero- siin ja hallintomenettelyyn. Verohallitus on lau-
1987: lain mukaiset vähennykset. Ne vähennykset, jot- sunnossaan selvittänyt ehdotuksen vaikutuksia
1988: ka määräytyvät viranomaisten käytettävissä ole- hallinnon työmääriin ja henkilöstömääriin.
1989: vien tietojen perusteella, myönnettäisiin sellaise-
1990: naan. Muut vähennykset olisi korvannut kaikille
1991: merimiehille myönnettävä lasten lukumäärän pe- 1.4. Ehdotetut muutokset
1992: rusteella porrastettu vakiosuuruinen vähennys.
1993: Jos merimiehellä olisi ollut näitä muita vähen- Esityksessä ehdotetaan nykyinen merimiesvero-
1994: nyksiä valtion- tai kunnallisverotuksessa vakio- laki kumottavaksi, jolloin merimiehiä alettaisiin
1995: määrää enemmän, olisi vähennykset tehty todel- verottaa tulo- ja varallisuusverolain ja verotuslain
1996: lisen määräisinä. Tätä varten olisi merimiehen (4821 58) sekä rajoitetusti verovelvollisen tulon ja
1997: ollut annettava veroilmoitus, ja merimiesverotuk- varallisuuden verottamisesta annetun lain (6271
1998: sessa olisi toimitettu lopullinen verotus '' maave- 78) eli lähdeverolain säännösten mukaisesti. En-
1999: rotuksen" tapaan. Lisäksi merimiehille olisi nakonpidätys toimitettaisiin ennakkoperintälain
2000: myönnetty tuntuva erityisvähennys, merimiesvä- mukaan. Muutos merkitsisi merimiesten siirtä-
2001: hennys. mistä yleisen tulo- ja varallisuusverotuksen pii-
2002: Toimikunta laati ehdotuksensa hallituksen esi- riin. Tulo- ja varallisuusverolakiin otettaisiin tästä
2003: tyksen muotoon. Toimikunnan mietinnöstä pyy- johtuvat yleiset säännökset.
2004: dettiin lausunnot, jotka olivat pääosin myöntei- Merimiesammatin erityisolosuhteet otettaisiin
2005: siä. Toimikunnan ehdotus "maaverotuksen" ja huomioon myöntämällä Suomessa asuvalle meri-
2006: merimiesverotuksen yhdistämiseksi olisi kuiten- miehelle merityötulovähennys, joka olisi kuiten-
2007: kin johtanut verohallinnossa ennakoitua vai- kin valtionverotuksessa pienempi kuin kunnallis-
2008: keampiin yhteensovittamis- ja soveltamisongel- verotuksessa. Tämä vähennys, joka myönnettäi-
2009: miin, eikä mietinnössä tehty ehdotus johtanut siin merityötulosta verotuksessa tehtävästä vähen-
2010: muutoksiin lainsäädännössä. nyksestä annetun lain mukaisesti, olisi pääasiassa
2011: Asian valmistelua jatkettiin valtiovarainminis- niin sanottu tasovähennys, johon sisältyisi myös
2012: teriössä käyttäen hyväksi niitä suuntaviivoja, jot- osa merityötulon hankkimisesta tai säilyttämises-
2013: ka suurimmaksi osaksi sisältyivät merimiesvero- tä johtuneista menoista. Suomesta kauan poissa
2014: toimikunta 1981 :n mietintöön ja joiden perus- olevien merimiesten verotuksen lieventämiseksi
2015: teet oli kirjattu jo vuoden 1978 mietinnössä. merityötulovähennys myönnettäisiin heille kun-
2016: Edellä mainitussa mietinnössä suunniteltua rat- nallisverotuksessa korotettuna.
2017: kaisua voidaan erotukseksi jälkimmäisen mietin- Merimies ei ehdotuksen mukaan saisi vähentää
2018: nön puhtaasta merimiesveromallista luonnehtia niin sanottuja luonnollisia vähennyksiä eli tulon
2019: merimiesverotuksen ja ''maaverotuksen'' yhdis- hankkimisesta tai säilyttämisestä johtuneita me-
2020: tämismalliksi. Valtiovarainministeriön valmiste- noja tulo- ja varallisuusverolain mukaisesti siltä
2021: lussa on jatkettu viimeksi mainitulla linjalla vielä osin kuin niiden yhteismäärä ylittää tulonhankki-
2022: pitemmälle "maaveroruksen" suuntaan siten, misvähennyksen enimmäismäärän. Tulonhankki-
2023: että ministeriön suunnitelmaa voidaan luonneh- misvähennys on vuodelta 1984 toimitettavassa
2024: tia '' maaveromalliksi''. verotuksessa 350 markkaa lisättynä 4 prosentilla
2025: Valtiovarainministeriön laatimasta ehdotukses- palkkatulon määrästä, ei kuitenkaan enempää
2026: ta on pyydetty kauppa- ja teollisuusministeriön, kuin 1 300 markkaa ja enintään palkkatulon
2027: sosiaali- ja terveysministeriön, verohallituksen, määrä. Nykyisin tulonhankkimisvähennys teh-
2028: Suomen Kaupunkiliiton, Suomen Kunnallislii- dään vain maista saadusta palkkatulosta, kun taas
2029: ton, Suomen Laivanpäällystöliitto r.y:n, Suomen uudessa järjestelmässä myös mereltä saatu tulo
2030: Konepäällystöliitto r.y:n, Suomen Merimies-Uni- sisältyisi siihen palkkatulon määrään, jonka pe-
2031: oni r.y:n, Suomen Radiosähköttäjäliitto r.y:n, rusteella tulonhankkimisvähennys tehdään. Tu-
2032: Suomen Varustamoyhdistys r.y:n, Finlands svens- lonhankkimisvähennyksen enimmäismäärän ylit-
2033: ka kommunförbundin, Ahvenanmaan maakun- tävä määrä, joka käytännössä voisi johtua lähinnä
2034: nanhallituksen ja Ålands Redarförening r.f:n työmarkkinajärjestöjen jäsenmaksuista ja työttö-
2035: lausunnot. Kauppa- ja teollisuusministeriön lau- myyskassamaksuista, matkakustannuksista asun-
2036: sunnon liitteenä on ollut merenkulkuhallituksen nosta varsinaiseen työpaikkaan ja takaisin sekä
2037: lausunto. Valtiovarainministeriön järjestelyosasto ammattikirjallisuuden hankkimisesta, sisältyisi
2038: on antanut asiasta lausunnon siltä osin kuin merityötulovähennykseen.
2039: 1985 vp. - HE n:o 5 7
2040:
2041: Verotuksen toimittaisi merimiehen kotikunnan merityötulosta verotuksessa tehtävästä vähennyk-
2042: verolautakunta, joten merimiesverolautakunta ja sestä annettua lakia vaiko ei.
2043: muu merimiesvero-organisaatio voitaisiin siirty- Kuntien kannalta uudistus merkitsisi verotulo-
2044: mäkauden jälkeen lakkauttaa. Uuden lain mu- jen jakautumista uudelleen, kun merimiehen
2045: kainen merimiesverolautakunta voisi kuitenkin kunnallisvero pidätettäisiin ja maksuunpantaisiin
2046: antaa lausuntoja lain soveltamisesta. Laivanisäntä merimiehen kotikunnan veroäyrin hinnan mu-
2047: toimittaisi merimiehen palkasta ennakkoperintä- kaan. Kotikunnittain merimiehet, joiden palve-
2048: lain mukaisen ennakonpidätyksen, joka otettai- lusaika merillä on vähintään neljä kuukautta,
2049: siin huomioon lopullista verotusta toimitettaessa. jakautuivat vuonna 1982 siten, että Ahvenan-
2050: Merimieheltä, joka ei asu Suomessa, perittäisiin maalta oli kotoisin noin 1 100 merimiestä, ran-
2051: kuitenkin lopullinen lähdevero. Erillisestä meri- nikkokunnista noin 7 700, sisämaan kunnista
2052: miesveron kantojärjestelmästä luovuttaisiin. noin 3 500 ja ulkomailta noin 100 merimiestä.
2053: Kunnallisvero maksuunpantaisiin merimiehen Merimiehiä oli siis yhteensä noin 12 400.
2054: kotikunnan kunkin vuoden veroäyrin hinnan Uuden järjestelmän hallinnolliset kustannukset
2055: mukaan. Kirkollisvero sekä vakuutetun kansan- jaettaisiin eri veronsaajien kesken osana yleistä
2056: eläke- ja sairausvakuutusmaksu maksuunpantai- verotuskustannusten jakoa verotuslaissa säädetty-
2057: siin samojen perusteiden mukaan kuin maissa jen perusteiden mukaisesti. Verotulojen tilityksis-
2058: saatujen tulojen osalta. Merimiehen veronalaisek- sä eri veronsaajien kesken noudatettaisiin veron-
2059: si palkkatuloksi luettaisiin paitsi asunto, ruoka ja kantolain säännöksiä.
2060: muut luontaisedut myös saamatta jääneestä Merityötulosta verotuksessa tehtävästä vähen-
2061: luontoisedusta maksettu rahakorvaus. nyksestä annettavan lain säännöksiä ei sovellettai-
2062: Merimiehen, jolla ei ole ollut maissa saatua si kunnallisveroon Ahvenanmaan maakunnassa.
2063: veronalaista tuloa tai varallisuutta, ei pääsäännön Jos Ahvenanmaan maakuntalainsäädännössä an-
2064: mukaan tarvitsisi antaa veroilmoitusta. Merimies nettaisiin tarvittavat säännökset, voitaisiin ase-
2065: saisi kuitenkin veroilmoituksessa tai muutoin tuksella säätää, että lakia sovelletaan kunnallisve-
2066: vaatia luonnollisia vähennyksiä lukuun ottamatta rotukseen Ahvenanmaan maakunnassa.
2067: hyväkseen tulo- ja varallisuusverotuksessa myön-
2068: nettävät muut kuin viran puolesta tehtävät vä-
2069: hennykset. Verovelvollisen ilmoittamisvelvolli- 1.5. Merimiesten verotus eräissä matssa
2070: suutta rajoitettaisiin verohallituksella jo nykyisin
2071: olevien valtuuksien nojalla. 1. 5. 1. Pohjoismaat
2072: Työnantajille muutos merkitsisi siirtymistä
2073: kahdesta erillisestä ennakonpidätysjärjestelmästä Palkkaverotyyppinen lopullinen merimiesvero
2074: yhteen pidätysjärjestelmään, jonka puitteissa kä- otettiin Ruotsissa, Tanskassa ja Suomessa käyt-
2075: siteltäisiin yhtä hyvin maissa kuin merillä saatu- töön 1 päivästä tammikuuta 1959. Norjassa meri-
2076: jen palkkatulojen pidätys. Työnantaja olisi ylei- miesveroa on peritty lopullisena verona jo vuo-
2077: sen kuukausi- ja vuosivalvontaa koskevan järjes- desta 194 7. Islannissa ei ole erillistä merimiesten
2078: telmän piirissä. Ennakonpidätysvarat tilitettäisiin tuloverojärjestelmää, mutta merimiehet saavat
2079: veronkantoviranomaiselle pidätyskuukautta seu- valtion tuloverotuksessa erityisen merimiesvähen-
2080: raavan kuukauden 10 päivään mennessä. nyksen, joka on 90 Islannin kruunua päivältä.
2081: Muutoksenhakukeinot määräytyisivät samojen Vähennys ei ulotu kunnallisverotukseen.
2082: perusteiden mukaan kuin maissa saatujen tulojen Ruotsissa merimiesverolakia sovelletaan ruotsa-
2083: osalta. Ennakkotietoa olisi mahdollista hakea laisessa vähintään 100 bruttorekisteritonnin suu-
2084: keskusverolautakunnalta ja ennakkoratkaisua lää- ruisessa kauppa-aluksessa palveleviin henkilöihin,
2085: ninverovirastolta. Jos syntyy epäselvyyttä siitä, jos alusta käytetään pääasiallisesti kauko- tai
2086: onko ennakonpidätys toimitettava tai mitä enna- lähiliikenteeseen. Kauko- ja lähiliikennettä var-
2087: konpidätystä toimitettaessa muutoin on nouda- ten on eri merimiesverotaulukot. Merimiesverola-
2088: tettava, asian ratkaisee ennakkoperintälain 17 §:n kia sovelletaan myös muihin kuin laivanisännän
2089: 1 momentin (946/82) mukaan työnantajan tai palveluksessa oleviin aluksella työskenteleviin
2090: palkansaajan hakemuksesta sen läänin lääninve- henkilöihin. Vero menee kokonaan valtiolle, joka
2091: rovirasto, jonka virka-alueella työnantajan koti- korvaa kunnille ja maakunnille menetetyt verotu-
2092: kunta on. Tämän säännöksen nojalla olisi mah- lot. Merimiesverolautakunnalla on merimiehen
2093: dollista hakea sitovaa ennakkoratkaisua myös sii- hakemuksesta mahdollisuus suorittaa veronta-
2094: tä, sovelletaanko ennakonpidätystä toimitettaessa saus, esimerkiksi lyhytaikaisen palvelun vuoksi.
2095: 8 1985 vp. - HE n:o 5
2096:
2097: Jos merimiehellä on ollut muita tuloja, hänen on 1.5.2. Muut maat
2098: annettava niistä veroilmoitus. Merimiestuloa ja
2099: muita tuloja ei yhteensoviteta verotuksessa. Ulko- Norjalaisessa komiteanmietinnössä vuodelta
2100: mainen alus, jonka ruotsalainen laivanisäntä 1983 on selvitetty merimiesverotusta myös muu-
2101: vuokraa niin sanotuin bareboat-ehdoin eli siten, alla kuin pohjoismaissa (Sj0mannsskattens virke-
2102: että aluksen mukana seuraa vain vähäinen määrä område. Norges offentlige utredninger, NOU
2103: tai ei lainkaan miehistöä, rinnastetaan ruotsalai- 1983 : 51). Niinpä esimerkiksi USA:ssa ei ole
2104: seen alukseen. erikseen verolakia merimiehiä varten eikä lainsää-
2105: dännössä ole edes merimiehen määritelmää.
2106: Tanskassa merimiesverolakia sovelletaan jokai- Amerikkalaiset merimiehet maksavat veroa samo-
2107: seen, joka työskentelee tanskalaisella ulkomaan- jen perusteiden mukaan kuin maissa verotettavat
2108: tai lähiliikenteeseen käytettävällä vähintään 100 verovelvolliset. Myöskään Kanadassa ei ole eri-
2109: bruttorekisteritonnin suuruisella aluksella. Meri- tyistä merimiesverolakia. Kanadalaisia merimie-
2110: miesverovelvollinen on siten myös sellainen aluk- hiä käsitellään yleisen verojärjestelmän mukaises-
2111: sella työskentelevä henkilö, joka on muun työn- ti sikäli, kuin he asuvat Kanadassa.
2112: antajan kuin laivanisännän palveluksessa. Ulko- Saksan Iiittotasavallassa ei ole erityissäännöksiä
2113: mainen alus, jonka tanskalainen laivanisäntä merimiesten verotuksesta. Merimiehiä verotetaan
2114: vuokraa bareboat-ehdoin, rinnastetaan tanskalai- samojen sääntöjen mukaan kuin muitakin pal-
2115: seen alukseen. Merimiesverotuksessa tanskalaisel- kansaajia, ja he saavat samat vähennykset kuin
2116: la aluksella ymmärretään alusta, jota käytetään muut palkansaajat. Ranskassa asuvia merimiehiä
2117: yksinomaan ammattimaiseen matkustajien tai ta- verotetaan samalla tavoin kuin muita ranskalaisia
2118: varoiden kuljetukseen sekä pelastusaluksia ja val- palkansaajia. Merimiehillä ei ole erityisiä vähen-
2119: tion jäänmurtajia. nyksiä. Italialaisia merimiehiä käsitellään vero-
2120: tuksessa samalla tavoin kuin muita palkansaajia.
2121: Pitkäaikaisen ulkomailla oleskelun vuoksi kuiten-
2122: Merimiesveroa voidaan tasata esimerkiksi, jos kin vain osa palkasta katsotaan veronalaiseksi.
2123: merimiehen vähennyskelpoiset menot poikkeavat Alankomaissa ei ole erityissäännöksiä meri-
2124: verovuoden aikana yli 200 kruunulla ennakoidus-
2125: miesten verotuksesta, mutta merimiehet saavat
2126: ta. Merimiehen on annettava veroilmoitus muun eräitä sellaisia vähennyksiä, joita ei myönnetä
2127: muassa silloin, kun hänellä on ollut maissa maissa verotetuille verovelvollisille. Näitä vähen-
2128: saatua tuloa. Merimiestulo ja maissa saatu tulo
2129: nyksiä ovat muun muassa eräät matkakustannuk-
2130: lasketaan yhteen, ja maissa saadusta tulosta perit-
2131: set sekä tietty rahamääräinen vähennys jokaiselta
2132: tava vero on suhteellinen osa yhteenlasketusta
2133: vuorokaudelta merellä. Neuvostoliitossa ei ole
2134: verotettavasta tulosta maksettavasta verosta. erityisiä säännöksiä merimiesten tuloverotuksesta,
2135: ja merimiehet maksavat tuloveroa samojen perus-
2136: Norjassa merimiesverolakia sovelletaan jokai- teiden mukaan kuin muutkin palkansaajat. Japa-
2137: seen norjalaisessa vähintään 100 bruttorekisteri- nissa ei ole erityissäännöksiä merimiesten vero-
2138: tonnin suuruisessa aluksessa laivanisännän tai tuksesta.
2139: muun aluksella yritystoimintaa harjoittavan pal- Myöskään Yhdistyneessä kuningaskunnassa ei
2140: veluksessa olevaan henkilöön. Lain soveltamis- ole erityissäännöksiä merimiesten verotuksesta.
2141: alan ulkopuolelle jäävät "rajoitetulla reittialueel- Merimiehiä verotetaan periaatteessa samalla ta-
2142: la'' liikennöivät alukset sekä öljynporauslautat. voin kuin muitakin palkansaajia. Koko vuoden
2143: Ulkomainen alus, jonka norjalainen laivanisäntä ulkomaanpalvelu voi kuitenkin johtaa täyteen
2144: vuokraa bareboat-ehdoin, rinnastetaan norjalai- verovapauteen ja lyhytaikaisempikin siihen, että
2145: seen alukseen. merimies maksaa veroa vähemmän kuin maissa
2146: saadusta tulosta.
2147: Merimiesvero voidaan määrätä uudelleen esi-
2148: merkiksi silloin, kun merimies on verovuonna
2149: ollut koulutettavana tai asevelvollisuutta suoritta- 2. Esityksen hallinnolliset vaiku-
2150: massa. Jos merimiehellä on ollut maissa saatua tukset
2151: tuloa, merimiestulot ja maissa saadut tulot laske-
2152: taan yhteen. Maissa saadusta tulosta perittävä Nykyisen merimiesverolain mukaan verotetta-
2153: vero on suhteellinen osa yhteenlasketusta verotet- via verovelvollisia, joiden palvelusaika on vähin-
2154: tavasta tulosta maksettavasta verosta. tään neljä kuukautta, on noin 12 400. Näistä
2155: 1985 vp. - HE n:o 5 9
2156:
2157: merimiehistä noin 4 500 tekee vuosittain jälkikä- Yksilötasolla tuloverotuksessa tapahtuvat muu-
2158: teen hakemuksen merimiesveron palauttamisesta tokset vaihtelisivat melkoisesti riippuen merillä-
2159: esimerkiksi keskimääräistä suurempien korkoku- oloajan pituudesta, merimiestulon suuruuden
2160: lujen tai merimiehen maksamien elatusmaksujen kuukausittaisista vaihteluista, niiden päivien lu-
2161: huomioon ottamiseksi. Niitä merimiehiä, joilla kumäärästä, joina merimies on saanut rahakor-
2162: palvelusaika on alle neljä kuukautta ja jotka vausta saamatta jääneestä luontoisedusta ja muis-
2163: tämän vuoksi antavat veroilmoituksen kotikun- ta vastaavista tekijöistä.
2164: nan verolautakunnalle, on noin 3 500. Hallituksen tarkoituksena on selvittää, miten
2165: Esityksen mukaan verotus siirtyisi aina toimi- merimiesverouudistuksesta johtuva varustamoi-
2166: tettavaksi merimiehen kotikunnan verolautakun-
2167: den työvoimakustannusten nousu voidaan vält-
2168: nassa. Verohallituksen yhteydessä toimiva nykyi- tää.
2169: nen merimiesverolautakunta kävisi siirtymäkau-
2170: den jälkeen tarpeettomaksi, joten se voitaisiin
2171: lakkauttaa. Uuden lain mukainen merimiesvero-
2172: lautakunta voisi kuitenkin antaa lausuntoja lain
2173: soveltamisesta. Esitys ei merkitse henkilöstön li-
2174: säämistarvetta. Merimiesverolautakunnan nykyi-
2175: sestä henkilöstöstä osa säilyisi edelleen verohalli-
2176: tuksessa merimiesverotuksen ohjaustehtävissä ja 4. Muita esitykseen vaikuttavia
2177: osa voitaisiin sijoittaa verohallinnon muihin teh- seikkoja
2178: täviin.
2179: Siirtyminen nykyiseen merimiesverotukseen to-
2180: 3. Esityksen taloudelliset vaiku- teutettiin aikoinaan pohjoismaisena yhteistyönä
2181: tukset pohjoismaiden neuvoston suosituksesta. Näin ol-
2182: len myös nykyisen järjestelmän purkaminen pi-
2183: Merimiesveron tuotto on nykyisin noin 250 täisi periaatteessa tehdä yhdessä muiden pohjois-
2184: miljoonaa markkaa vuodessa, josta kunnallisve- maiden kanssa. Pohjoismaiden valtiovarainminis-
2185: ron osuus on noin 70 miljoonaa markkaa. Meri- teriöiden virkamiehet Islantia lukuun ottamatta
2186: miesten verotuksessa siirryttäisiin käyttämään ovatkin pohtineet merimiesverotuksen yhteispoh-
2187: maksuunpanon perusteena nykyisen 10 pennin joismaista uudistamista epävirallisessa virkamies-
2188: asemesta kunkin vuoden todellista kunnallisvero- työryhmässä. Tässä työryhmässä on päädytty sii-
2189: äyrin hintaa. Samalla myös saamatta jääneestä hen, että "maaverojärjestelmään" siirtymisellä
2190: luontoisedusta maksettu rahakorvaus pantaisiin voitaisiin saavuttaa olennaisia etuja. Tällainen
2191: verolle. Kun tarkoituksena ei kuitenkaan ole siirtyminen on työryhmän käsityksen mukaan
2192: kiristää merimiesten verotusta, verorasituksen mahdollista toteuttaa menettämättä nykyisen
2193: kasvua hyvitettäisiin sekä valtion- että kunnallis- merimiesverojärjestelmän etuja.
2194: verotuksessa myönnettävällä merityötulovähen- Edellä mainitun työryhmän raporttia ja siinä
2195: nyksellä, jonka määrä olisi kunnallisverotuksessa esitettyjä hallinnollisia ratkaisumalleja ei ole
2196: suurempi kuin valtionverotuksessa. Järjestely joh- muissa pohjoismaissa tiettävästi vielä käsitelty
2197: taisi valtion ja kuntien verotulojen uudelleen poliittisella tasolla, joten Suomessa asian käsittely
2198: jakautumiseen kuntien eduksi. on edellä muista pohjoismaista. Suomessa on
2199: On laskettu, että valtion tuloveron tuotto kuitenkin katsottu, että meillä tehtävä ratkaisu ei
2200: pienentyisi vuodelta 1986 toimitettavassa vero- välttämättä vaadi yhteispohjoismaista käsittelyä.
2201: tuksessa noin 50 miljoonalla markalla siitä, miksi Kun ehdotettu ratkaisu merimiesverotuksen uu-
2202: se muodostuisi ilman nyt ehdotettua uudistusta. distamiseksi joka tapauksessa seuraa niitä suunta-
2203: Kuntien verotulot nousisivat vastaavasti yli 10 viivoja, jotka on hahmoteltu edellä mainitussa
2204: miljoonalla markalla. Muiden veronsaajien vero- virkamiestyöryhmässä, ei ole nähty esteitä Suo-
2205: tulot pienentyisivät yhteensä noin 4 miljoonalla men esiintymiselle edelläkävijänä asiassa.
2206: markalla.
2207:
2208:
2209:
2210:
2211: 2 4384004843
2212: 10 1985 vp. - HE n:o 5
2213:
2214: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
2215:
2216: 1. Lakiehdotusten perustelut matkakustannukset asunnosta varsinaiseen työ-
2217: paikkaan ja takaisin, eivätkä ammattikirjallisuu-
2218: 1.1. Laki merityötulosta verotuksessa tehtävästä den hankkimisesta johtuneet menot. Ehdotetut
2219: vähenn yksestä muutokset eivät aiheuttaisi muutoksia näihin
2220: kaikkia palkansaajia koskeviin säännöksiin, joi-
2221: 1 §. Merityötulosta verotuksessa tehtävästä vä- den mukaisia periaatteita nykyisinkin noudate-
2222: hennyksestä säädettäisiin tässä laissa. Lain mukai- taan myös merimiesten osalta.
2223: nen vähennys myönnettäisiin valtion- ja kunnal- Merityötulosta verotuksessa tehtävästä vähen-
2224: lisverotuksessa sellaiselle merityötulon saajalle, nyksestä annettavaa lakia sovellettaisiin paitsi
2225: joka on tulo- ja varallisuusverolain mukaan ylei- varsinaisissa merimiesammateissa toimivien myös
2226: sesti verovelvollinen. muiden laivanisännän palveluksessa aluksella
2227: 2 §. Lakiehdotus on laadittu siten, että lain työskentelevien henkilöiden, kuten esimerkiksi
2228: soveltamisen kohteena ei enää olisi määrätyssä tarjoilijoiden ja myyjien saamiin palkkatuloihin.
2229: palveluksessa oleva henkilö, vaan hänen saaman- Alus voi olia rahoitussyistä myös muun työnanta-
2230: sa tulo (merityötulo). Merityötulolla tarkoitettai- jan kuin laivanisännän hallinnassa. Tällainen
2231: siin laivanisännän palveluksessa suomalaisessa työnantaja, joka käyttää alusta liikenteessä, voi-
2232: aluksessa tehdystä työstä saatua palkkatuloa. taisiin rinnastaa laivanisäntään. Sen sijaan lakia
2233: Näin ollen esimerkiksi eläketulo (myös merimies- ei sovellettaisi henkilöihin, jotka eivät ole työsuh-
2234: eläketulo) jäisi merityötulon alan ulkopuolelle. teessa laivanisäntään tai aluksen muuhun halti-
2235: Lakia sovellettaisiin sellaiseen palkkatuloon, joka jaan, eikä henkilöihin, jotka eivät ole pestautu-
2236: on saatu suomalaisella vähintään 100 btuttorekis- neet laivaan, kuten esimerkiksi tilapäisissä kor-
2237: teritonnin suuruisella aluksella tehdystä työstä. jaustöissä oleviin henkilöihin.
2238: Edellytyksenä kuitenkin olisi, että alusta käyte- Lakia sovellettaisiin suomalaisessa aluksessa
2239: tään ulkomaan liikenteessä tai verovuoden aikana tehdystä työstä saatuun palkkatuloon, jos aluksen
2240: pääasiassa rannikkoliikenteessä tai kysymyksessä btuttovetoisuus on vähintään 100 rekisteritonnia.
2241: olisi merenkulkuhallituksen alainen alus, jota Lakia sovellettaisiin sekä kauppa-aluksiin että
2242: käytetään merialueella. Näihin rinnastettaisiin kalastusaluksiin, jäänmurtajiin ja hinaajiin, joi-
2243: myös Ahvenanmaan maakunnanhallituksen alai- den bruttovetoisuus on vähintään 100 rekisteri-
2244: nen muu alus kuin sellainen lautta, joka välittää tonnia. Sen sijaan lakia ei sovellettaisi esimerkiksi
2245: yleisen tien liikenteen vesistön yli. suomalaisen varustamon ulkomailta aikarahtaa-
2246: Merityötuloa olisi nykyiseen tapaan kaikki se miin aluksiin.
2247: palkka tai hyvitys, jonka laivanisäntä suorittaa Lakia sovellettaisiin merenkulkuhallituksen
2248: merimiehelle aluksella tehdystä työstä. Merityö- alaisia aluksia ja Ahvenanmaan maakunnanhalli-
2249: tuloa olisi siten peruspalkka ja siihen liittyvät tuksen alaisia aluksia lukuun ottamatta vain, jos
2250: lisät, kuten ylityökorvaus, vastike ja valtamerilisä. alusta käytetään ulkomaan liikenteeseen tai vero-
2251: Merityötuloa olisi niin ikään asunto- ja ravintoetu vuoden aikana pääasiassa rannikkoliikenteeseen.
2252: tai muu luontoisetu. Merityötulon käsitettä täs- Rannikkoliikenteeksi katsotaan liikenne sisävesi-
2253: mennettäisiin lain 3 §:n säännöksellä siitä, mitkä liikennealueen ulkopuolella. Lakia ei näin ollen
2254: tulot edellä mainittujen lisäksi on luettava meri- sovellettaisi liikenteeseen muun muassa sisäsaa-
2255: työtuloksi, ja 4 § :n säännöksellä siitä, minkälaa- risto-, sisävesi-, kanava-, joki-, paikallis- ja sa-
2256: tuisesta työstä saatuja tuloja ei ole pidettävä tama-alueella. Rannikkoliikenteen ja ulkomaan
2257: merityötulona. liikenteen tarkemmat määritelmät on otettu la-
2258: Ennakkoperintälain 8 §:ssä säädetään nimeno- kiehdotuksen 5 §:ään. Esimerkiksi satamahinaa-
2259: maisesti, että palkansaajalle työn suorittamisesta jia ei katsottaisi käytetyn pääasiassa rannikkolii-
2260: aiheutuvien kustannusten korvauksena maksettua kenteeseen tai ulkomaan liikenteeseen.
2261: hyvitystä ei pidetä palkkana, sikäli kuin se ei ylitä Verovuoden aikana pääasiassa rannikkoliiken-
2262: näiden kustannusten arvioitua määrää. Kun pal- teeseen käytettävällä aluksella tarkoitettaisiin
2263: kansaajalla on työn suorittamisesta sellaisia vero- alusta, jota sen liikenteessä oloajasta verovuoden
2264: tuksessa vähennyskelpoisia kustannuksia, joista aikana vähintään puolta käytetään rannikkolii-
2265: hän ei saa eri korvausta, saadaan nämä kustan- kenteessä. Sitä aikaa, jonka alus on ollut riisuttu-
2266: nukset vähentää palkan määrästä ennen enna- na tai muutoin poissa liikenteestä, ei siis otettaisi
2267: konpidätyksen toimittamista. Edellä tarkoitettuja huomioon pääasiallista käyttöä ratkaistaessa.
2268: kustannuksia eivät kuitenkaan ole työmarkkina- Voimassa olevassa merimiesverolaissa ei ole
2269: järjestöjen jäsenmaksut, työttömyyskassamaksut, säännöstä siitä, miten suomalaisen työnantajan
2270: 1985 vp. - HE n:o 5 11
2271:
2272: niin sanotuin bareboat-ehdoin ulkomailta vuok- aluksella tehdystä tyosta suoritettu saaliin suu-
2273: ralle ottamaa alusta eli sellaista alusta, jonka ruudesta riippuvainen palkkio. Sen sijaan koh-
2274: mukana seuraa vain vähäinen määrä miehistöä tuulliseksi katsottavaa palkkaa, jonka yhtymä
2275: tai jonka mukana ei lainkaan seuraa miehistöä, suorittaa osakkaalleen aluksella tehdystä työstä,
2276: tulisi verotuksellisesti kohdella. Verotuskäytän- ei tarvitsisi erikseen säätää merityötulon piiriin,
2277: nössä on tällainen ulkomainen alus, jonka suo- koska samaan lopputulokseen päädytään jo tulo-
2278: malainen työnantaja miehittää suomalaisella ja varallisuusverolain ja nyt ehdotetun lain sään-
2279: henkilökunnalla, rinnastettu suomalaiseen aluk- nösten perusteella.
2280: seen. Lakiehdotuksen 2 §:n 2 momentissa ehdo- 4 §. Kaikkea aluksella tehdystä työstä saatua
2281: tetaan säädettäväksi, että suomalaisen työnanta- tuloa ei voida verotuksessa katsoa merityötuloksi.
2282: jan vuokralle ottama tai muulla perusteella hal- Muun muassa matkustaja-alusten siivous-, jäte-
2283: litsema sellainen ulkomainen alus, jonka mukana huolto- ja muut vastaavat työt tehdään tavallises-
2284: seuraa vain vähäinen määrä miehistöä tai jonka ti aluksen ollessa satamassa. Työn tekevät joko
2285: mukana ei lainkaan seuraa miehistöä, rinnastet- työnantajan palveluksessa olevat niin sanotut ter-
2286: taisiin suomalaiseen alukseen. minaalityöntekijät tai muun yrittäjän palveluk-
2287: 3 §. Lakiehdotuksen 3 §:n mukaan merityötu- sessa oleva henkilökunta, jotka kummatkaan ei-
2288: lona pidettäisiin myös merimieslain (42 3/7 8) vät pääsääntöisesti seuraa aluksen mukana sen
2289: säännösten mukaisesti saatua muuta kuin edellä lähtiessä matkalle. Tällaista aluksessa tehdystä
2290: 2 §:ssä tarkoitettua tuloa. Merimieslakia sovelle- työstä saatua tuloa ei katsottaisi merityötuloksi.
2291: taan siinä mainituin poikkeuksin työhön, jota Samasta syystä merityötuloksi ei myöskään kat-
2292: työntekijä sopimuksen perusteella tekee työnan- sottaisi tilapäisestä tarkastus-, huolto-, luotsaus-
2293: tajalle tämän johdon ja valvonnan alaisena palk- tai muusta samanlaatuisesta työstä saatua tuloa.
2294: kaa tai muuta vastiketta vastaan suomalaisessa Muussa merimiehiä koskevassa lainsäädännössä
2295: aluksessa tai työnantajan määräyksestä väliaikai- omaksuttujen periaatteiden mukaisesti ehdote-
2296: sesti muualla. Merityötuloksi olisi muun ohella taan, ettei huvialuksella tehdystä työstä makset-
2297: luettava palkka, jonka työntekijä saa ollessaan tua palkkaa pidettäisi merityötulona. Merityötu-
2298: sopimuksen mukaisesti työnantajan käytettävissä lona ei myöskään pidettäisi palkkaa työstä, joka
2299: saamatta kuitenkaan työnantajasta johtuvasta tehdään aluksessa, jossa omistajan lisäksi työsken-
2300: syystä tehdä työtä, eli palkka työsuorituksen telee vakituisesti vain työnantajan perheenjäse-
2301: estyessä. Merityötuloksi olisi lisäksi luettava sai- niä. Kummassakaan edellä tarkoitetussa tapauk-
2302: raus- ja tapaturma-ajan palkka niiltä osin kuin sessa ei voida katsoa olevan kysymyksessä varsi-
2303: sen maksaa työnantaja. Sen sijaan merimiehelle naiseen merenkulkuun verrattava tilanne.
2304: itselleen sairausvakuutuslain ja tapaturma- tai Merityötulona ei pidettäisi valtiolle kuuluvalla
2305: liikennevahinkoturvan nojalla suoritettua kor- puolustus- tai rajavartiotehtäviin käytettävällä
2306: vausta pidettäisiin maissa saatuna tulona. Meri- aluksella tehdystä työstä saatua tuloa. Näissä
2307: työtuloa olisi myös palkka, jonka työnantaja aluksissa ei esiinny niitä muuhun merenkulkuun
2308: maksaa merimiehelle korvauksena siitä, että me- oleellisesti liittyviä erityisolosuhteita, jotka edel-
2309: rimies on irtisanottu aluksen tuhoutumisen tai lyttävät muista verovelvollisista poikkeavia sään-
2310: korjauskelvottomaksi julistamisen vuoksi, ja palk- nöksiä.
2311: ka, jonka työnantaja maksaa merimiehelle kor- 5 §. Merimiesverotuksen liikenteellisenä sovel-
2312: vauksena siitä, että työsopimus on irtisanottu tai tamistajana on voimassa olevan merimiesverolain
2313: purettu ilman riittävää syytä. Niin ikään merityö- mukaan ollut sisävesiliikenteen ja rannikkoliiken-
2314: tuloksi luettaisiin lomakorvaus, lomaraha ja lo- teen välinen raja. Merimiesverolaissa ei kuiten-
2315: maltapaluuraha. kaan ole määritelty, missä sisävesiliikenteen ja
2316: Merityötuloksi on pyritty säätämään kaikki se rannikkoliikenteen välinen raja kulkee. Tämän
2317: tulo, mikä nykyisin luetaan merimiestuloksi. vuoksi rannikkoliikenne ehdotetaan määriteltä-
2318: Muutos nykyiseen verrattuna olisi siten lähinnä väksi lain 5 §:ssä.
2319: sanonnailista laatua. Niinpä esimerkiksi laivan- Vaikka säännöksessä on pyritty mahdollisim-
2320: isännän aluksen uudisrakennukselle valvojaksi man yksityiskohtaisesti määrittelemään rannikko-
2321: määräämän päällikön tai konepäällikön saamaa liikenteen alue, niin eräitä tulkintaongelmia tu-
2322: tuloa pidettäisiin merityötulona, jos tämä pestau- lee edelleen esiintymään. Aluksen kulkeminen
2323: tuu alukselle välittömästi sen valmistuttua. Saimaan kanavan Neuvostoliitolta vuokratuo
2324: Merityötuloksi ehdotetaan nykyisen lain ta- alueen ja Neuvostoliitolle kuuluvan Suomenlah-
2325: paan säädettäväksi myös suomalaisella kalastus- den rannikkoalueen kautta ei aiheuta tältä osin
2326: 12 1985 vp. - HE n:o 5
2327:
2328: aluksen katsomista rannikko- tai ulkomaanliiken- Vähennystä ei myönnettäisi korotettuna vielä
2329: teeseen käytetyksi alukseksi, jos Neuvostoliiton siltä kuukaudelta, jona edellä tarkoitettu matka
2330: aluetta käytetään vain kauttakulkuun eikä alusta on alkanut, ellei matka ala kalenterikuukauden
2331: pureta tai lastata siellä ja alus käyttää sisäväylää ensimmäisenä päivänä. Sitä vastoin silloin, kun
2332: Viipurinlahdelta Santioon. matka kestää yli kuukauden, vähennys myönnet-
2333: täisiin myös matkan päättymiskuukaudelta, vaik-
2334: Ulkomaanliikenteeksi ei katsottaisi liikennettä,
2335: ka matka päättyisikin kesken kalenterikuukau-
2336: jota harjoitetaan kotimaan paikkakuntien välillä, den.
2337: vaikka alus joutuisikin kulkemaan vieraan valtion 7 §. Merityötulosta verotuksessa tehtävästä vä-
2338: vesialueen kautta, jos vieraan valtion vesialuetta
2339: hennyksestä annetun lain soveltamista koskevien
2340: käytetään vain kauttakulkuun. Esimerkiksi Por-
2341: lausuntojen antamista varten olisi verohallituksen
2342: voosta Saimaan kanavan kautta Kuopioon kulke-
2343: yhteydessä merimiesverolautakunta. Lautakunta
2344: vaa liikennettä ei pidettäisi ulkomaanliikenteenä.
2345: voisi myös tarvittaessa tehdä valtiovarainministe-
2346: Samoin ulkomaanliikenteeksi ei katsottaisi Por-
2347: riölle esityksiä lain muuttamisesta.
2348: voosta Kemiin kulkevaa liikennettä, vaikka alus
2349: 8 §. Lakiin ehdotetaan otettavaksi normaali
2350: Ahvenanmeren ja Merenkurkun kautta kulkies-
2351: asetusvaltuutus. Sen mukaan tarkemmat sään-
2352: saan joutuukin käymään Ruotsin aluevesillä. Sitä nökset lain täytäntöönpanosta annettaisiin tarvit-
2353: vastoin pidettäisiin ulkomaanliikenteenä liiken-
2354: taessa asetuksella.
2355: nettä Itämerellä 57 pohjoisen leveysasteen etelä-
2356: 9 §. Laki tulisi voimaan 1 päivänä tammikuu-
2357: puolella, vaikka alus ei poikkeaisikaan vieraan
2358: ta 1986, ja sitä sovellettaisiin ensimmäisen kerran
2359: valtion satamaan. vuodelta 1986 toimitettavassa verotuksessa. En-
2360: 6 §. Merityötulovähennys myönnettäisiin val- nen lain voimaantuloa voitaisiin ryhtyä sen täy-
2361: tion- ja kunnallisverotuksessa kokonaistulosta. täntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin.
2362: Merityötulovähennys olisi valtionverotuksessa 18
2363: prosenttia merityötulon bruttomäärästä, kuiten-
2364: kin enintään 38 000 markkaa. Kunnallisverotuk- 1.2. Laki merimiesverolain kumoamisesta
2365: sessa vähennys olisi 30 prosenttia merityötulon
2366: bruttomäärästä, kuitenkin enintaan 65 000 Kun merimiesten verotus siirrettäisiin asialli-
2367: markkaa. Merityötulovähennyksen määrä on py- sesti tulo- ja varallisuusverolain ja verotuslain
2368: ritty mitoittamaan siten, että muutokset verorasi- sekä rajoitetusti verovelvollisen tulon ja varalli-
2369: tuksessa olisivat yksilötasolla nykyiseen merimies- suuden verottamisesta annetun lain piiriin ja
2370: verotukseen verrattuna mahdollisimman vähäi- ennakonpidätys ennakkoperintälain piiriin, voi-
2371: set. taisiin nykyinen merimiesverolaki kokonaan ku-
2372: Osa merimiehistä työskentelee pääasiassa tai mota.
2373: yksinomaan ulkomaisten satamien välisessä eli Uuden järjestelmän voimaan tullessa olisi vi-
2374: niin sanotussa cross-trade -liikenteessä. Ruotsissa, reillä ja myöhemminkin voitaisiin panna vireille
2375: Tanskassa ja Norjassa on eri merimiesverotaulu- sellaisia toimenpiteitä, jotka kohdistuvat vanhan
2376: kot lähi- ja kaukoliikennettä varten, kun taas järjestelmän käsittämiin verovuosiin. Nämä toi-
2377: Suomessa tällaista eroa ei ole tehty. Cross-trade menpiteet olisi saatettava loppuun vanhan järjes-
2378: -liikenne on verrattavissa kaukoliikenteeseen, jos- telmän mukaisesti. Sellaiseen merimiesverolain
2379: sa merimiehille aiheutuu muun muassa ylimää- mukaiseen menettelyyn, joka on vireillä uuden
2380: räisiä matkakustannuksia ulkomaan sataman ja lain voimaan tullessa tai joka pannaan vireille
2381: kotimaan välillä tehdyistä matkoista. Tämän uuden lain voimaan tultua ja joka kohdistuu
2382: vuoksi merityötulovähennystä korotettaisiin kun- verovuoteen 1985 tai sitä aikaisempiin verovuo-
2383: nallisverotuksessa 1 000 markalla jokaiselta täy- siin, sovellettaisiin tämän vuoksi merimiesvero-
2384: deltä kalenterikuukaudelta, jonka aikana alus ei lain säännöksiä siihen saakka, kun menettely ensi
2385: käy Suomen satamassa tai muutoin Suomen asteessa ja sitä koskevat muutoksenhakemukset
2386: rajojen sisäpuolella ja jonka ajan verovelvollinen olisi loppuun käsitelty.
2387: työskentelee aluksessa. Vähennyksen saamisen Lain voimaantulon jälkeen tilitettäisiin vero-
2388: edellytysten olisi täytyttävä samanaikaisesti sekä vuoden 1985 ja sitä aikaisempien verovuosien
2389: aluksen liikennöimisalueen että merimiehen verot lain voimaan tullessa voimassa olleiden
2390: aluksella työskentelyn osalta. Työnantaja ottaisi säännösten mukaisesti. Muutoin noudatettaisiin
2391: vähennyksen huomioon ennakonpidätystä toimi- näiden verojen kannossa, kuittaamisessa, palaut-
2392: tettaessa. tamisessa, jäämä- ja erikoisperinnässä, tileissä
2393: 1985 vp. - HE n:o 5 13
2394:
2395: lyhentämisessä ja poistamisessa sekä vuositilin ovat suomalaisen veronsaajan reaaliset mahdolli-
2396: laatimisessa, mitä veronkantolaissa (611/78) tai suudet saada verosaatavansa vähäiset. Lainsää-
2397: sen nojalla on säädetty tai määrätty. dännöllä tapahtuvaa yksipuolista luopumista ve-
2398: rotusoikeudesta ei kuitenkaan tässä tapauksessa
2399: voida pitää tarkoituksenmukaisena. Tämän vuok-
2400: 1.3. Laki verohallituksesta annetun lain 4 §:n si tulo- ja varallisuusverolain 10 §:n 3 momenttia
2401: muuttamisesta sovellettaisiin edelleen myös tuloon, joka saadaan
2402: ulkomaille vuokratussa suomalaisessa aluksessa
2403: Merimiesverotuksen toimittaa nykyisin vero- tehdystä työstä. Säännöksellä olisi lähinnä peri-
2404: hallituksen yhteydessä oleva merimiesverolauta- aatteellinen merkitys, koska jo voimassa olevat
2405: kunta. Kun verotuksen toimittaminen siirtyisi verosopimukset yleensä estävät Suomea käyttä-
2406: ehdotetuin tavoin merimiehen kotikunnan vero- mästä verotusoikeuttaan.
2407: lautakunnalle, voitaisiin merimiesverolautakunta Säännöstä ehdotetaan nykyiseen verrattuna täs-
2408: ja muu merimiesvero-organisaatio lakkauttaa. mennettäväksi muualla kuin aluksella tehdyn
2409: Uuden lain mukainen merimiesverolautakunta työn osalta. Yhdenmukaisesti merityötulosta ve-
2410: voisi kuitenkin antaa lausuntoja lain soveltami- rotuksessa tehtävästä vähennyksestä annetun lain
2411: sesta. 2 §:n 2 momentin kanssa säädettäisiin myös, että
2412: Uuden järjestelmän voimaan tullessa olisi vi- suomalaiseen alukseen rinnastetaan suomalaisen
2413: reillä ja myöhemminkin voitaisiin panna vireille työnantajan vuokralle ottama tai muulla perus-
2414: sellaisia toimenpiteitä, jotka kohdistuvat vanhan teella hallitsema sellainen ulkomainen alus, jon-
2415: järjestelmän käsittämiin verovuosiin. Nämä toi- ka mukana seuraa vain vähäinen määrä miehistöä
2416: menpiteet olisi saatettava loppuun vanhan järjes- tai jonka mukana ei lainkaan seuraa miehistöä.
2417: telmän mukaisesti. Sellaiseen merimiesverolain Suomessa asuvan henkilön muulta kuin Suo-
2418: mukaan merimiesverolautakunnan käsiteltävään men valtiolta, kunnalta tai muulta julkisoikeu-
2419: asiaan, joka on vireillä uuden lain voimaan delliselta yhteisöitä ulkomaalla suorittamastaan
2420: tullessa tai joka pannaan vireille uuden lain työstä, tehtävästä tai palveluksesta saamaa palk-
2421: voimaan tultua ja joka kohdistuu verovuoteen katuloa ei niin sanotun yhden vuoden säännön
2422: 1985 tai sitä aikaisempiin verovuosiin, sovellettai- mukaan katsota veronalaiseksi tuloksi. Edellytyk-
2423: siin tämän vuoksi merimiesverolain säännöksiä senä tulo- ja varallisuusverolain 22 §:n 1 momen-
2424: siihen saakka, kun asia olisi lautakunnassa lop- tin 6 kohdan mukaan on se, että mainitun
2425: puun käsitelty, kuitenkin enintään uuden lain henkilön sanotusta työstä, tehtävästä tai palve-
2426: voimaantuloa seuraavien viiden vuoden ajan. Sen luksesta johtuva oleskelu ulkomailla on kestänyt
2427: jälkeen tarpeellisista toimenpiteistä huolehtisi vähintään vuoden ajan tai sen voidaan sopimuk-
2428: Uudenmaan lääninverovirasto. sen tai muun perusteen nojalla olettaa kestävän
2429: Merimiesverolain mukaiseen merimiesverolau- vähintään mainitun ajan, eikä työ, tehtävä tai
2430: takuntaan ja merimiesverotusasiamieheen sovel- palvelus ole sellainen kuin 10 §:n 3 momentissa
2431: lettaisiin edellä mainittujen siirtymäkauden teh- tarkoitetaan.
2432: tävien suorittamiseksi merimiesverolain säännök- Suomalaisessa aluksessa palvelevan merimie-
2433: siä uuden lain voimaantuloa seuraavien viiden hen katsotaan asuvan Suomessa, jos hänellä on
2434: vuoden ajan. Veronsaajien edun valvonta uuden täällä varsinainen asunto ja koti. Tällöin ei tehdä
2435: lain soveltamisessa määräytyisi suoraan verotus- eroa sen suhteen, onko suomalainen alus Suo-
2436: lain säännösten mukaan. men ja ulkomaisten satamien välisessä liikentees-
2437: sä vai pääasiassa tai yksinomaan ulkomaisten
2438: satamien välisessä eli niin sanotussa cross-trade
2439: 1.4. Laki tulo- ja varallisuusverolain muutta- -liikenteessä. Merimieheen ei kuitenkaan voida
2440: misesta soveltaa yhden vuoden sääntöä, koska tulo- ja
2441: varallisuusverolain 10 §:n 3 momentissa tarkoi-
2442: 1 §:n 3 momentti. Lain 1 §:n 3 momentista tettu merimiespalvelus on nimenomaisesti suljet-
2443: voitaisiin tarpeettomana poistaa viittaus siihen, tu mainitun säännön ulkopuolelle. Tältä osin siis
2444: että merimiestulon verottamisesta on voimassa, nykyinen käytäntö jatkuu.
2445: mitä siitä on erikseen säädetty. 27 §:n 2 momentti. Sikäli kuin merimiehillä
2446: JO §:n 3 momentti. Jos suomalaisen laivan- on palkkatulon hankkimisesta tai säilyttämisestä
2447: isännän palveluksessa olevaa henkilökuntaa seu- johtuneita menoja, nämä menot ovat rakenteel-
2448: raa mukana ulkomaille vuokratussa aluksessa, taan saman tyyppisiä kaikille merimiehille. Näitä
2449: 14 1985 vp. - HE n:o 5
2450:
2451: menoja ei oteta nykyisin erikseen huomioon perittäisiin lopullinen lähdevero myös suomalai-
2452: merimiesverotaulukoita vahvistettaessa. Merityö- sella aluksella tehdystä työstä saadusta palkkatu-
2453: tulon verotus on erityisesti merityötulovähennyk- losta. Tämän vuoksi rajoitetusti verovelvollisen
2454: sen vuoksi muuta palkkatulojen verotusta lievem- tulon ja varallisuuden , verottamisesta annetun
2455: pää. Näistä syistä ja veroilmoituksen antamisen lain 1 §:n 1 momentista olisi poistettava viittaus
2456: tarpeen vähentämiseksi merimies saisi vähentää siihen, että rajoitetusti verovelvollisen merimies-
2457: merityötuloon kohdistuvat luonnolliset vähen- tulon verottamisesta säädetään erikseen.
2458: nykset vain tulo- ja varallisuusverolain mukaisen Ehdotettu muutos johtaisi siihen, että meri-
2459: tulonhankkimisvähenn yksen enimmäismäärään mieheltä, joka ei asu Suomessa, perittäisiin 35
2460: asti. Tulonhankkimisvähennys on vuodelta 1984 prosentin lähdevero merityötulon btuttomääräs-
2461: toimitettavassa verotuksessa 350 markkaa lisätty- tä. Tämä saattaa kuitenkin johtaa lähdeverolain
2462: nä 4 prosentilla palkkatulon määrästä, ei kuiten- liian kaavamaiseen soveltamiseen merityötulon
2463: kaan enempää kuin 1 300 markkaa ja enintään osalta. Ottaen huomioon parhaillaan valmistelta-
2464: palkkatulon määrä. Nykyisin tulonhankkimisvä- vana olevan lähdeverotuksen tarkistamisen valtio-
2465: hennys tehdään vain maista saadusta palkkatulos- varainministeriön tarkoituksena on ennen nyt
2466: ta, kun taas uudessa järjestelmässä myös meriltä ehdotetun lain voimaantuloa selvittää, edellyt-
2467: saatu tulo sisältyisi siihen palkkatulon määrään, tääkö palkan yleinen lähdeverotus merimiesten
2468: jonka perusteella tulonhankkimisvähennys teh- osalta muutoksia.
2469: dään. Lakiehdotuksen 27 §:n 2 momentissa eh-
2470: dotetaan säädettäväksi, ettei verovelvollinen saisi
2471: vähentää merityötulon hankkimisesta tai säilyttä- 1.6. Laki ennakkoperintälain 1 §:n muuttami-
2472: misestä johtuneita menoja tulo- ja varallisuusve- sesta
2473: rolain mukaan paitsi tulonhankkimisvähennyk-
2474: sen. Ennakkoperintälain 1 §:n 2 momentissa sääde-
2475: 28 §:n 2 ja 3 kohta. Verovelvollinen saisi
2476: tään nykyisin, että mainitun lain mukaista en-
2477: vähentää palkkatulostaan 26 §:n 1 momentin 4 nakkoperintää ei toimiteta merimiesverolaissa
2478: kohdassa tarkoitetut muut kuin merityötuloon tarkoitetusta merimiestulosta. Kun uudessa jär-
2479: kohdistuvat menot. Tällä tarkoitetaan sitä, että jestelmässä on nimenomaisena tarkoituksena se,
2480: merimies saisi vähentää maissa saatuun tuloon että merimiehen palkasta toimitettaisiin enna-
2481: kohdistuvat työmarkkinajärjestöjen jäsenmaksut konpidätys samaan tapaan kuin maissa saadusta
2482: ja työttömyyskassamaksut todellisen määräisinä. tulosta, olisi edellä mainittu säännös kumottava.
2483: Sen sijaan mainitut maksut siltä osin, kuin ne
2484: kohdistuvat merityötuloon, sisältyisivät tulon-
2485: hankkimisvähennykseen ja merityötulovähennyk-
2486: 1. 7. Laki työnantajan sosiaaliturvamaksusta
2487: seen.
2488: 30 §. Tulo- ja varallisuusverolaista vuonna annetun lain muuttamisesta
2489: 1981 kumotun 30 §:n sijaan ehdotetaan otetta-
2490: vaksi uusi 30 §, jonka mukaan merityötulosta 2 §. Uuden järjestelmän mukaan merimiehen
2491: myönnetään merityötulovähennys siten, kuin sii- palkasta suoritettaisiin työnantajan sosiaaliturva-
2492: tä on erikseen säädetty. maksu samaan tapaan kuin maissa saadusta tulos-
2493: ta. Tämän vuoksi 2 §:ssä oleva viittaus siihen,
2494: että palkkana pidetään myös merimiesverolaissa
2495: 1.5. Laki rajoitetusti verovelvollisen tulon ja tarkoitettua merimiestuloa, pitäisi tarpeettomana
2496: varallisuuden verottamisesta annetun lain poistaa. Samoin olisi säännöksestä poistettava
2497: 1 §:n muuttamisesta maininta merimiesverolaissa tarkoitetusta laivan-
2498: isännästä.
2499: Merimiestä, joka on rajoitetusti verovelvolli- 5 §:n 4 momentti. Säännöksestä olisi poistet-
2500: nen, verotetaan suomalaisessa aluksessa tehdystä ta~a maininta laivanisännästä ja pidätetystä meri-
2501: työstä saadusta palkkatulosta nykyisin aina yksin- mtesverosta.
2502: omaan merimiesverolain eikä rajoitetusti verovel- 8 §. Uuden järjestelmän mukaan tarkoitukse-
2503: vollisen tulon ja varallisuuden verottamisesta an- na on, että ennakkoperintälain 17 §:n mukaista
2504: netun lain eli lähdeverolain säännösten mukaan. ennakkoratkaisua olisi mahdollista hakea samalla
2505: Uudessa järjestelmässä on sen sijaan tarkoituk- tavalla kuin yleensä verotuksessa. Tämän vuoksi
2506: sena, että merimieheltä, joka ei asu Suomessa, rajoittava viittaus merimiestulona pidettävään
2507: 1985 vp. - HE n:o 5 15
2508:
2509: palkkaan olisi tässä yhteydessä tarpeettomana tymäkauden järjestelyjen osalta viitataan meri-
2510: poistettava. miesverolain kumoamisesta annetun lain 2 §:ään.
2511: 9 §. Viittaus merimiesverolain mukaiseen me-
2512: rimiesveroon olisi tarpeettomana poistettava.
2513: 10 §:n 2 ja 3 momentti. Viittaukset merimies- 1.10. Laki veron viivästyskorosta ja jäämämak-
2514: vetoon ja merimiesveron pidätykseen olisi tar- susta annetun lain 1 §:n muuttamisesta
2515: peettomana poistettava.
2516: 17 §:n 1 ja 2 momentti. Työnantajan sosiaali- Lain 1 §:n 1 momentissa oleva viittaus meri-
2517: turvamaksusta annetun lain 17 §:n 1 momentissa miesvetoon olisi tarpeettomana poistettava.
2518: on muun muassa säädetty siitä, että merimiesve-
2519: rolautakunnan mainitun lain nojalla antamaan
2520: päätökseen haetaan muutosta Uudenmaan lää- 2. Tarkemmat säännökset Ja mää-
2521: ninoikeudelta sen mukaan kuin merimiesvero- räykset
2522: laissa säädetään. Säännös pitäisi tarpeettomana
2523: poistaa. Siirtymäkauden järjestelyjen osalta viita- Tarkemmat säännökset merityötulosta verotuk-
2524: taan merimiesverolain kumoamisesta annetun sessa tehtävästä vähennyksestä annetun lain täy-
2525: lain 2 §:ään ja siihen siirtymäsäännökseen, joka täntöönpanosta annettaisiin tarvittaessa asetuk-
2526: liittyy lakiin verohallituksesta annetun lain 4 §:n sella.
2527: muuttamisesta. Verotuslain 33 §:n 1 momentin mukaan vero-
2528: Työnantajan sosiaaliturvamaksusta annetun tusta varten tulee verovelvollisen, jolla on vero-
2529: lain 17 §:n 2 momentissa oleva maininta meri- vuonna ollut veronalaista tuloa tai omaisuutta,
2530: miesverolautakunnasta olisi tarpeettomana pois- kehotuksetta antaa veroilmoitus. Saman pykälän
2531: tettava. 5 momentin mukaan verohallitus voi antaa 1
2532: momentissa säädettyä veroilmoituksen antamis-
2533: velvollisuutta rajoittavia määräyksiä.
2534: 1.8. Laki sairausvakuutuslain muuttamisesta Verotuslain 35 §:n 1 momentin mukaan ve-
2535: roilmoituksessa, joka on omakätisellä allekirjoi-
2536: 33 §:n 2 momentti. Säännöksessä mainitaan tuksella kunnian ja omantunnon kautta vakuu-
2537: muun muassa siitä, että vakuutetulta, joka on tettava oikeaksi, on riittävästi eritellen ilmoitetta-
2538: velvollinen suorittamaan merimiesveroa, peritään va veronalainen tulo ja omaisuus sekä niistä
2539: sairausvakuutusmaksu niin kuin siitä merimiesve- tehtävät vähennykset sen mukaan kuin asetuksel-
2540: rolaissa säädetään. Säännöksen tämä osa olisi la säädetään. Saman pykälän 5 momentin mu-
2541: tarpeeton, joten se voidaan poistaa. kaan verohallitus voi antaa 1 momentissa säädet-
2542: 35 §:n 2 momentti. Sairausvakuutuslain 35 tyä tulojen ja varojen ilmoittamisvelvollisuutta
2543: §:n 2 momentin mukaan merimiestulosta, josta rajoittavia määräyksiä.
2544: vakuutettu suorittaa merimiesveroa, peritään sai- Verotuslain 105 §:n 1 momentin mukaan,
2545: rausvakuutusmaksu sen mukaan kuin merimies- saadakseen lukea maksettavakseen pantavan ve-
2546: verolaissa säädetään. Säännös ehdotetaan tarpeet- ron ja kansaneläkevakuutusmaksun lyhennykseksi
2547: tomana kokonaan kumottavaksi. ennakkoperintälain mukaan ennakkona pidätetyt
2548: 36 §. Säännöksessä oleva viittaus merimiestu- määrät, verovelvollisen tulee, jollei verohallitus
2549: losta perittävään maksuun voidaan tarpeettoma- toisin määrää, liittää veroilmoitukseensa verokir-
2550: na poistaa. jansa ja muut saamansa pidätystodistukset.
2551: Verohallitus on mainittujen valtuussäännösten
2552: nojalla antanut vuonna 1983 päätöksen ilmoitta-
2553: 1.9. Laki veronkantolain muuttamisesta misvelvollisuuden rajoittamisesta (870/ 83) ja
2554: päätöksen ennakonpidätyksen hyväksi lukemises-
2555: 6 §:n 1 momentin 1 kohta. Tässä lainkohdassa ta ( 109118 3). Päätöksiä sovelletaan ensimmäisen
2556: oleva viittaus merimiesvetoon olisi tarpeettomana kerran vuodelta 1983 toimitettavaan verotukseen.
2557: poistettava. Siirtymäkauden järjestelyjen osalta Tarkoituksena on tehdä mahdolliseksi aluksella
2558: viitataan merimiesverolain kumoamisesta anne- tehdystä työstä saatujen palkkatulojen ja niitä
2559: tun lain 2 §:ään. koskevien pidätystietojen suorasiirto työnantajan
2560: 24 §. Veronkantolain 24 §:n mukaan meri- rekisteristä verohallinnon rekisteriin. Verohalli-
2561: miesveron tilittämisestä on säädetty erikseen. tuksen tulisi vastaavasti muuttaa edellä mainittu-
2562: Säännös tulisi tarpeettomana kumota laista. Siir- ja päätöksiä siten, että merimiehen, jolla ei ole
2563: 16 1985 vp. - HE n:o 5
2564:
2565: maissa saatuja veronalaisia tuloja eikä veronalaisia sestä työnantajan määräyksestä tehdyllä virka- tai
2566: varoja, ei tarvitsisi kehotuksetta antaa veroilmoi- työmatkalla.
2567: tusta ja että enoakanpidätykset merillä saaduista
2568: tuloista luettaisiin verovelvollisen hyväksi suori-
2569: tuksen maksajan ilmoittamien tietojen perusteel- 3. Säätämisjärjestys Ja voimaantu-
2570: la. lo
2571: Verohallituksen tulisi vahvistaa merimiehen
2572: saamien asunto- ja ravintoedun ja muiden luon- Esityksessä ei ole kysymys uudesta tai lisätystä
2573: verosta sillä tavoin, että merimiesten verorasitusta
2574: toisetujen laskentaperusteet. Laskentaperusteet
2575: olisi tarkoitus lisätä. Kun kuitenkin kysymyksessä
2576: olisi tarvittaessa vahvistettava ennakkoperintälain
2577: on verojärjestelmän perusteiden olennainen
2578: nojalla erikseen ennakkoperimää ja tulo- ja varal-
2579: muuttaminen merimiesten osalta, olisi ainakin
2580: lisuusverolain nojalla erikseen lopullista verotusta
2581: keskeiset esitykseen liittyvät lakiehdotukset käsi-
2582: varten.
2583: teltävä verolain säätämisjärjestyksessä.
2584: Työnantajan määräyksestä tehdystä virka- tai Merimiesten verojärjestelmän muutos on tar-
2585: työmatkasta saatua matkustamiskustannusten koitus saattaa voimaan 1 päivänä tammikuuta
2586: korvausta, päivärahaa, ateriakorvausta, majoittu- 1986. Uutta järjestelmää sovellettaisiin ensim-
2587: miskorvausta, yömatkarahaa ja muun nimisenä mäisen kerran vuodelta 1986 toimitettavassa ve-
2588: hyvityksenä suoritettua matkakustannusten kor- rotuksessa ja mainitun vuoden ennakkoperinnäs-
2589: vausta ei yleisessä tulo- ja varallisuusverotuksessa sä. Siirtyminen vanhasta järjestelmästä uuteen on
2590: pääsäännön mukaan pidetä veronalaisena tulona. tarkoitus varmistaa tietyin siirtymäkauden järjes-
2591: Jos työntekijälle maksetaan päivärahaa siltä ajal- telyin, joita koskevat säännökset on tarvittavilta
2592: ta, jona hän tekee työtä aluksella, päivärahaa ei osin sisällytetty asianomaisiin lakiehdotuksiin.
2593: voida katsoa verovapaaksi matkakustannusten
2594: korvaukseksi, koska kysymys ei ole korvauksesta Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
2595: ruokailu- ja muiden elinkustannusten lisääntymi- nan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotukset:
2596: 1985 vp. - HE n:o 5 17
2597:
2598:
2599: 1. Laki
2600: merityötulosta verotuksessa tehtävästä vähennyksestä
2601:
2602: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
2603:
2604: 1 § 4) työstä, joka tehdään valtiolle kuuluvassa
2605: Merityötulosta verotuksessa tehtävästä vähen- puolustus- tai rajavartiotehtäviin käytettävässä
2606: nyksestä säädetään tässä laissa. aluksessa.
2607: Tämän lain mukainen vähennys myönnetään 5 §
2608: valtion- ja kunnallisverotuksessa sellaiselle meri- Tässä laissa tarkoitetaan:
2609: työtulon saajalle, joka on tulo- ja varallisuusvero- 1) rannikkoliikenteellä kotimaan liikennettä
2610: lain {1043/74) mukaan yleisesti verovelvollinen. saaristoalueen ulkopuolella Suomenlahdella,
2611: Pohjanlahdella ja Itämerellä 57 pohjoisen leveys-
2612: 2 § asteen pohjoispuolella, ei kuitenkaan liikennettä
2613: Merityötulolla tarkoitetaan laivanisännän tai Viipurinlahdelta Virolahden kunnan Santioon
2614: aluksen muun haltijan palveluksessa suomalaises- sisäväylää pitkin eikä Sipoon kunnan Kaunissaa-
2615: sa, bruttovetoisuudeltaan vähintään 100 rekisteri- ren ohitusta eikä myöskään Porkkalanniemen ja
2616: tonnin aluksessa tehdystä työstä rahana tai rahan- Hankoniemen ohitusta, jos alusta muutoin käy-
2617: arvoisena etuutena saatua palkkatuloa, edellyt- tetään rannikon saaristoalueen sisäpuolella; ja
2618: täen, että: 2) ulkomaan liikenteellä liikennettä Suomessa
2619: 1) alusta käytetään ulkomaan liikenteeseen tai olevan paikkakunnan ja vieraassa valtiossa olevan
2620: verovuoden aikana pääasiassa rannikkoliikentee- paikkakunnan välillä tai liikennettä rannikkolii-
2621: seen; kenteen alueen ulkopuolella.
2622: 2) alus on merenkulkuhallituksen alainen
2623: alus, jota käytetään merialueella; tai että 6 §
2624: 3) alus on Ahvenanmaan maakunnanhallituk- Kokonaistulosta myönnetaan valtionverotuk-
2625: sen alainen muu alus kuin sellainen lautta, joka sessa merityötulovähennys, jonka määrä on 18
2626: välittää yleisen tien liikenteen vesistön yli. prosenttia merityötulon kokonaismäärästä, kui-
2627: Suomalaiseen alukseen rinnastetaan suomalai- tenkin enintään 38 000 markkaa.
2628: sen työnantajan vuokralle ottama tai muulla Kokonaistulosta myönnetään kunnallisverotuk-
2629: perusteella hallitsema sellainen ulkomainen alus, sessa merityötulovähennys, jonka määrä on 30
2630: jonka mukana seuraa vain vähäinen määrä mie- prosenttia merityötulon kokonaismäärästä, kui-
2631: histöä tai jonka mukana ei lainkaan seuraa mie- tenkin enintään 65 000 markkaa.
2632: histöä. Sen estämättä, mitä 2 momentissa on säädetty,
2633: 3 § korotetaan merityötulovähennystä kunnallisvero-
2634: Merityötuloksi luetaan myös: tuksessa 1 000 markalla jokaiselta täydeltä kalen-
2635: 1) merimieslain (42 3/7 8) säännösten mukaises- terikuukaudelta, jonka aikana alus ei käy Suo-
2636: ti saatu muu kuin edellä 2 §:ssä tarkoitettu tulo; men satamassa tai muutoin Suomen rajojen sisä-
2637: Ja puolella ja jonka ajan verovelvollinen työskente-
2638: 2) suomalaisessa kalastusaluksessa tehdystä lee aluksessa. Korotukseen oikeuttavan ajanjak-
2639: työstä suoritettu, saaliin suuruudesta riippuvai- son päättyessä korotus myönnetään kuitenkin
2640: nen palkkio. myös vajaalta kalenterikuukaudelta.
2641:
2642: 4 § 7 §
2643: Merityötulona ei pidetä tuloa, joka saadaan: Tämän lain soveltamista koskevien lausuntojen
2644: 1) työstä, jonka henkilö seuraamatta aluksen antamista varten on verohallituksen yhteydessä
2645: mukana tekee aluksessa sen ollessa satamassa; merimiesverolautakunta. Merimiesverolautakunta
2646: 2) työstä, jota on pidettävä pelkästään tilapäi- voi myös tarvittaessa tehdä valtiovarainministe-
2647: senä tarkastus-, huolto-, luotsaus- tai muuna riölle esityksiä tämän lain muuttamisesta.
2648: niihin rinnastettavana työnä;
2649: 3) työstä, joka tehdään huvialuksessa tai aluk- 8 §
2650: sessa, jossa työskentelee vakituisesti vain työnan- Tarkemmat säännökset tämän lain täytäntöön-
2651: tajan perheenjäseniä; tai panosta annetaan tarvittaessa asetuksella.
2652:
2653: 3 4384004843
2654: 18 1985 vp. - HE n:o 5
2655:
2656: 9 § Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh-
2657: Tämä laki tulee voimaan patvana tyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin toimen-
2658: kuuta 19 , ja sitä sovelletaan ensimmäisen kerran piteisiin.
2659: vuodelta 19 toimitettavassa verotuksessa.
2660:
2661:
2662:
2663:
2664: 2.
2665: Laki
2666: merimiesverolain kumoamisesta
2667:
2668: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
2669:
2670: 1 § tulovuotta edeltäneisiin verovuosiin, sovelletaan
2671: Täten kumotaan 16 päivänä toukokuuta 1958 kuitenkin merimiesverolain säännöksiä, kunnes
2672: annettu merimiesverolaki (208/ 58) siihen myö- menettely ensi asteessa ja sitä koskevat muutok-
2673: hemmin tehtyine muutoksineen. senhakemukset on loppuun käsitelty.
2674: Tämän lain voimaantulon jälkeen tilitetään
2675: 2 § lain voimaantulovuotta edeltäneiden verovuosien
2676: Tämä laki tulee voimaan päivänä verot lain voimaan tullessa voimassa olleiden
2677: kuuta 19 , ja sitä sovelletaan ensimmäisen ker- säännösten mukaisesti. Muutoin noudatetaan
2678: ran vuodelta 19 toimitettavassa verotuksessa. näiden verojen kannossa, kuittaamisessa, palaut-
2679: Sellaiseen merimiesverolain mukaiseen menet- tamisessa, jäämä- ja erikoisperinnässä, tileissä
2680: telyyn, joka on vireillä tämän lain voimaan lyhentämisessä ja poistamisessa sekä vuositilin
2681: tullessa taikka joka pannaan vireille tämän lain laatimisessa, mitä veronkantolaissa (611/7 8) tai
2682: voimaan tultua ja joka kohdistuu lain voimaan- sen nojalla on säädetty tai määrätty.
2683:
2684:
2685:
2686:
2687: 3.
2688: Laki
2689: verohallituksesta annetun lain 4 §:n muuttamisesta
2690:
2691: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan verohallituksesta 5 päivänä joulukuuta 1969 annetun
2692: lain 4 §:n 1 momentti, sellaisena kuin se on 30 päivänä joulukuuta 1980 annetussa laissa (1017/80),
2693: näin kuuluvaksi:
2694:
2695: 4 § joka pannaan vireille lain voimaan tultua ja joka
2696: Verohallituksen yhteydessä on verotuslaissa tar- kohdistuu lain voimaantulovuotta edeltäneisiin
2697: koitettu keskusverolautakunta ja merityötulosta verovuosiin, sovelletaan merimiesverolain sään-
2698: verotuksessa tehtävästä vähennyksestä annetussa nöksiä, kunnes asia on lautakunnassa loppuun
2699: laissa ( 1 ) tarkoitettu merimiesverolautakun- käsitelty. Merimiesverolautakunnan tällaisissa asi-
2700: ta. oissa antamiin päätöksiin haetaan muutosta me-
2701: rimiesverolain mukaisessa järjestyksessä.
2702: Merimiesverolain säännöksiä sovelletaan 2 mo-
2703: Tämä laki tulee voimaan päivänä mentissa tarkoitetulla tavalla kuitenkin enintään
2704: kuuta 19 , ja sitä sovelletaan ensimmäisen ker- tämän lain voimaantuloa seuraavien viiden vuo-
2705: ran vuodelta 19 toimitettavassa verotuksessa. den ajan. Sen jälkeen 2 momentissa tarkoitetuis-
2706: Sellaiseen merimiesverolain (208/ 58) mukaan ta tarpeellisista toimenpiteistä huolehtii Uuden-
2707: merimiesverolautakunnan käsiteltävään asiaan, maan lääninverovirasto.
2708: joka on vireillä tämän lain voimaan tullessa tai Merimiesverolain mukaiseen merimiesverolau-
2709: 1985 vp. - HE n:o 5 19
2710:
2711: takuntaan ja merimiesverotusasiamieheen sovel- rittamiseksi merimiesverolain säännöksiä tämän
2712: letaan 2 momentissa tarkoitettujen tehtävien suo- lain voimaantuloa seuraavien viiden vuoden ajan.
2713:
2714:
2715: 4.
2716: Laki
2717: tulo- ja varallisuusverolain muuttamisesta
2718:
2719: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
2720: muutetaan 31 päivänä joulukuuta 1974 annetun tulo- ja varallisuusverolain (1043/74) 1 §:n 3
2721: momentti, 10 §:n 3 momentti ja 28 §:n 2 ja 3 kohta,
2722: sellaisina kuin niistä ovat 28 §:n 2 ja 3 kohta 3 päivänä joulukuuta 1982 annetussa laissa (870/82),
2723: sekä
2724: lisätään 27 §:ään uusi 2 momentti ja lakiin siitä 26 päivänä kesäkuuta 1981 annetulla lailla
2725: (478/81) kumotun 30 §:n sijaan uusi 30 §, seuraavasti:
2726:
2727: 1 § 27 §
2728:
2729: Verotusmenettelystä säädetään verotuslaissa Verovelvollinen ei myöskään saa vähentää me-
2730: (4821 58). Rajoitetusti verovelvollisen saaman tu- rityötulon hankkimisesta tai säilyttämisestä joh-
2731: lon verottamisesta on lisäksi voimassa, mitä siitä tuneita menoja paitsi 28 §:ssä tarkoitetun tulon-
2732: on erikseen säädetty. hankkimisvähenn yksen.
2733:
2734: 10 § 28 §
2735: Verovelvollinen saa vähentää palkkatulostaan:
2736: Suomalaisessa vesi- tai ilma-aluksessa toimessa
2737: oleva henkilö, jonka ei 9 §:n säännösten mukaan 2) 26 §:n 1 mornentin 4 kohdassa tarkoitetut
2738: voida katsoa asuvan Suomessa, on velvollinen muut kuin merityötuloon kohdistuvat menot ja
2739: suorittamaan veroa ainoastaan aluksessa tai työn- 3) muun palkkatulon kuin merityötulon hank-
2740: antajan määräyksestä väliaikaisesti muualla aluk- kimisesta ja säilyttämisestä johtuneet muut kuin
2741: sen lukuun tekemästään työstä saamastaan palk- 2 kohdassa tarkoitetut menot vain siltä osin kuin
2742: katulosta, välittömästi tai välillisesti mainittuun niiden yhteismäärä ylittää tulonhankkimisvähen-
2743: työhön perustuvasta eläketulosta samoin kuin nyksen määrän.
2744: täältä saamastaan tulosta sekä aluksessa tai täällä
2745: olevista varoistaan. Suomalaiseen alukseen rin- 30 §
2746: nastetaan suomalaisen työnantajan vuokralle ot- Merityötulosta myönnetään merityötulovähen-
2747: tama tai muulla perusteella hallitsema sellainen nys siten, kuin siitä on erikseen säädetty.
2748: ulkomainen alus, jonka mukana seuraa vain
2749: vähäinen määrä miehistöä tai jonka mukana ei Tämä laki tulee voimaan patvana
2750: lainkaan seuraa miehistöä. kuuta 19 , ja sitä sovelletaan ensimmäisen kerran
2751: vuodelta 19 toimitettavassa verotuksessa.
2752: 20 1985 vp. - HE n:o 5
2753:
2754: 5.
2755: Laki
2756: rajoitetusti verovelvollisen tulon ja varallisuuden verottamisesta annetun lain 1 §:n muuttamisesta
2757:
2758: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan rajoitetusti verovelvollisen tulon ja varallisuuden
2759: verottamisesta 11 päivänä elokuuta 1978 annetun lain (627/78) 1 §:n 1 momentti näin kuuluvaksi:
2760:
2761: 1 §
2762: Rajoitetusti verovelvollisen on suoritettava tu- Tämä laki tulee voimaan päivänä
2763: loveroa valtiolle ja kunnalle sekä varallisuusveroa kuuta 19 , ja sitä sovelletaan ensimmäisen ker-
2764: valtiolle tämän lain mukaan. ran vuodelta 19 toimitettavassa verotuksessa.
2765:
2766:
2767:
2768:
2769: 6.
2770: Laki
2771: ennakkoperintälain 1 §:n muuttamisesta
2772:
2773: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
2774:
2775: 1 § 2 §
2776: Täten kumotaan 28 päivänä marraskuuta 1959 Tämä laki tulee voimaan päivana
2777: annetun ennakkoperintälain (418/59) 1 §:n 2 kuuta 19 , ja sitä sovelletaan ensimmäisen ker-
2778: momentti. ran vuodelta 19 toimitettavassa verotuksessa.
2779:
2780:
2781:
2782:
2783: 7.
2784: Laki
2785: työnantajan sosiaaliturvamaksusta annetun lain muuttamisesta
2786:
2787: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan työnantajan sosiaaliturvamaksusta 4 päivänä heinä-
2788: kuuta 1963 annetun lain (366/63) 2 §, 5 §:n 4 momentti, 8 ja 9 §, 10 §:n 2 ja 3 momentti sekä 17
2789: §:n 1 ja 2 momentti,
2790: sellaisina kuin niistä ovat 2 ja 9 § 29 päivänä kesäkuuta 1976 annetussa laissa (563/76) sekä 5 §:n 4
2791: momentti, 10 §:n 2 ja 3 momentti ja 17 §:n 1 ja 2 momentti 11 päivänä elokuuta 1978 annetussa
2792: laissa (613/78), näin kuuluviksi:
2793:
2794: 2 § lisuuden verottamisesta annetun lain (627/78) 4
2795: Palkalla tarkoitetaan tässä laissa ennakkoperin- § :ssä tarkoitetun palkan määrää, josta peritään
2796: tälain 4 §:ssä ja Pohjoismaiden Investointipankin sanotun lain mukainen lähdevero.
2797: palveluksessa olevan henkilön verottamisesta an- Työnantajalla tarkoitetaan tässä laissa ennakko-
2798: netun lain (562/76) 2 §:ssä mainittua palkkaa, perintälain 4 §:n 4 momentissa mainittua työn-
2799: ottaen työn suorittamisesta aiheutuvien kustan- antajaa, Pohjoismaiden Investointipankkia sekä
2800: nusten osalta huomioon, mitä ennakkoperintä- rajoitetusti verovelvollisen tulon ja varallisuuden
2801: lain 8 §:ssä on säädetty. Palkkaan kuuluvat verottamisesta annetussa laissa tarkoitettua lähde-
2802: luontaisedut arvioidaan ennakkoperintälaissa sää- veron perimiseen velvollista. Jos palkkasaatava
2803: detyllä tavalla. Niin ikään pidetään palkkana suoritetaan työnantajan konkurssiin luovutetusta
2804: sellaista rajoitetusti verovelvollisen tulon ja vara!- omaisuudesta, on konkurssipesän näistä varoista
2805: 1985 vp. - HE n:o 5 21
2806:
2807: maksetun palkkasaatavan perusteella suoritettava Jos sosiaaliturvamaksu on jätetty suorittamatta
2808: työnantajan sosiaaliturvamaksu. tai se on suoritettu säädetyn maksupäivän jäl-
2809: keen, sille maksuunpannaan veronlisäys sen mu-
2810: 5 § kaan kuin ennakkoperintälaissa ennakonpidätyk-
2811: selle maksuunpantavasta veronlisäyksestä on sää-
2812: Pohjoismaiden Investointipankin ja lähdeveron detty.
2813: perimiseen velvollisen on suoritettava sosiaalitur-
2814: vamaksu lopullisen palkkaveron ja lähdeveron
2815: yhteydessä. 17 §
2816: Jos asianomainen tai lääninverolautakunnassa
2817: 8 § oleva verotusasiamies on tyytymätön lääninvero-
2818: Työnantajan sosiaaliturvamaksun osalta on vas- viraston tämän lain nojalla antamaan päätökseen,
2819: taavasti voimassa, mitä ennakkoperintälain 17 saa hän hakea siihen valittamalla muutosta sen
2820: §:ssä on säädetty. läänin lääninoikeudelta, johon maksuvelvollisen
2821: kotikunta kuuluu. Valitus on toimitettava lää-
2822: 9 § ninverovirastoon tai verotoimistoon taikka lää-
2823: Veroviranomaisten tulee valvoessaan ennakko- ninoikeuteen 30 päivän kuluessa tiedoksi saami-
2824: perintälaissa tarkoitetun ennakon, Pohjoismaiden sesta. Verotusasiamiehen valitusaika alkaa siitä
2825: Investointipankin palveluksessa olevan henkilön päivästä, jona päätös on tehty.
2826: verottamisesta annetussa laissa tarkoitetun lopul- Lääninveroviraston päätöksestä saa asianomai-
2827: lisen palkkaveron sekä rajoitetusti verovelvollisen nen valittaa lääninoikeudelle 1 momentissa mai-
2828: tulon ja varallisuuden verottamisesta annetussa nitun määräajan jälkeenkin sillä perusteella, että
2829: laissa tarkoitetun lähdeveron pidätystä koskevien sosiaaliturvamaksu on määrätty lakia virheellisesti
2830: säännösten ja määräysten noudattamista valvoa soveltaen tai että asiaa käsiteltäessä on tapahtu-
2831: myös, että työnantajat noudattavat tässä laissa ja nut erehdys tai menettelyvirhe, jonka voidaan
2832: sen nojalla annettuja säännöksiä ja määräyksiä. otaksua vaikuttaneen asian ratkaisuun. Tällaista
2833: valitusta ei kuitenkaan saa tehdä myöhemmin
2834: 10 § kuin kuudennen vuoden kuluessa sitä seuran-
2835: neen kalenterivuoden alusta lukien, jona päätös
2836: Jos työnantaja on jättänyt sosiaaliturvamaksun on annettu.
2837: osaksi tai kokonaan suorittamatta, sovelletaan
2838: virheen oikaisemiseen ja puuttuvan määrän peri-
2839: miseen työnantajalta, mitä ennakkoperintälaissa Tämä laki tulee voimaan palVana
2840: enoakanpidätyksen laiminlyönnin oikaisemisesta kuuta 19 , ja sitä sovelletaan ensimmäisen ker-
2841: ja periruisestä on säädetty. ran vuodelta 19 toimitettavassa verotuksessa.
2842:
2843:
2844:
2845: 8.
2846: Laki
2847: sairausvakuutuslain muuttamisesta
2848:
2849: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
2850: kumotaan 4 päivänä heinäkuuta 1963 annetun sairausvakuutuslain (364/63) 35 §:n 2 momentti
2851: sekä
2852: muutetaan 33 §:n 2 momentti ja 36 §,
2853: näistä 36 § sellaisena kuin se on 11 päivänä elokuuta 1978 annetussa laissa (614/78), seuraavasti:
2854:
2855: 33 § 36 §
2856: Vakuutetun sairausvakuutusmaksun maaraa-
2857: Vakuutusmaksu määrätään vakuutetulle edelli- misestä, maksuunpanosta ja ennakon käyttämi-
2858: seltä vuodelta, verovuodelta, pantujen veroäyrien sestä sekä muutoksen hakemisesta niihin samoin
2859: perusteella kunnallisverotuksen yhteydessä. kuin vastuusta maksun suorittamisesta on vastaa-
2860: 22 1985 vp. - HE n:o 5
2861:
2862: vasti voimassa, mitä verotuslaissa on kansaneläke- Tämä laki tulee v01maan päivänä
2863: vakuutusmaksusta säädetty. Vakuutetun sairaus- kuuta 19 , ja sitä sovelletaan ensimmäisen ker-
2864: vakuutusmaksun kannosta ja tilittämisestä on ran vuodelta 19 toimitettavassa verotuksessa.
2865: säädetty verotuslaissa ja veronkantolaissa.
2866:
2867:
2868:
2869: 9.
2870: Laki
2871: veronkantolain muuttamisesta
2872:
2873: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
2874: kumotaan 11 päivänä elokuuta 1978 annetun veronkantolain (611178) 24 § Ja
2875: muutetaan 6 §:n 1 momentin 1 kohta näin kuuluvaksi:
2876:
2877: 6 §
2878: Veronkuittauksessa tarkoitetaan: Tämä laki tulee voimaan päivänä
2879: 1) verolla 1 §:n mukaisia veroja, maksuja ja kuuta 19 , ja sitä sovelletaan ensimmäisen ker-
2880: muita suorituksia sekä arpajaisveroa, suhdanne- ran vuodelta 19 toimitettavassa verotuksessa.
2881: talletuslain (53/77) mukaista suhdannetalletusta
2882: ja investointiverolain (54/77) mukaista investoin-
2883: tiveroa;
2884:
2885:
2886:
2887:
2888: 10.
2889: Laki
2890: veron viivästyskorosta ja jäämämaksusta annetun lain 1 §:n muuttamisesta
2891:
2892: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan veron viivästyskorosta ja jäämämaksusta 13 päivänä
2893: helmikuuta 1976 annetun lain (145/76) 1 §:n 1 momentti näin kuuluvaksi:
2894:
2895: 1 §
2896: Valtionveron, kunnallisveron, kirkollisveron, tään viivästyskorkoa ja jäämämaksua sen mukaan
2897: kansaneläkevaku u tusmaksun, sairausvakuu ms- kuin tässä laissa säädetään. Edellä tarkoitettuja
2898: maksun, metsänhoitomaksun, työnantajan sosi- veroja, maksuja ja muita suorituksia kutsutaan
2899: aaliturvamaksun, perintö- ja lahjaveron, liike- tässä laissa veroksi.
2900: vaihtoveron, vakuutusmaksuveron, lähdeveron
2901: sekä ennakkoperinnässä suoritettavan ennakon,
2902: muun määrän ja ennakonpidätyksen samoin kuin Tämä laki tulee voimaan pa1Vana
2903: muun valtiolle tai kunnalle suoritettavan veron kuuta 19 , ja sitä sovelletaan ensimmäisen ker-
2904: määräaikana maksamisen laiminlyönnistä peri- ran vuodelta 19 toimitettavassa verotuksessa.
2905:
2906: Helsingissä 18 päivänä tammikuuta 1985
2907:
2908: Tasavallan Presidentti
2909: MAUNO KOIVISTO
2910:
2911:
2912:
2913: Ministeri Pekka Vennamo
2914: 1985 vp. - HE n:o 5 23
2915:
2916: Lzite
2917:
2918:
2919:
2920:
2921: 3.
2922: Laki
2923: verohallituksesta annetun lain 4 §:n muuttamisesta
2924:
2925: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan verohallituksesta 5 päivänä joulukuuta 1969 annetun
2926: lain 4 §:n 1 momentti, sellaisena kuin se on 30 päivänä joulukuuta 1980 annetussa laissa (1017/80),
2927: näin kuuluvaksi:
2928:
2929: Voimassa oleva laki Ehdotus
2930:
2931: 4 §. 4 §
2932: Verohallituksen yhteydessä on verotuslaissa tar- Verohallituksen yhteydessä on verotuslaissa tar-
2933: koitettu keskusverolautakunta ja merimiesvero- koitettu keskusverolautakunta ja merityötulosta
2934: laissa tarkoitettu merimiesverolautakunta. verotuksessa tehtävästä vähennyksestä annetussa
2935: laissa ( 1 ) tarkoitettu merimiesverolautakun-
2936: ta.
2937:
2938:
2939: Tämä laki tulee voimaan päivänä
2940: kuuta 19 , ja sitä sovelletaan ensimmäisen ker-
2941: ran vuodelta 19 toimiteltavassa verotuksessa.
2942: Sellaiseen merimiesverolain (208/58) mukaan
2943: merimiesverolautakunnan käsiteltävään asiaan,
2944: joka on virezllä tämän lain voimaan tullessa tai
2945: joka pannaan virezlle lain voimaan tultua ja joka
2946: kohdistuu lain voimaantulovuotta edeltäneiszin
2947: verovuosiin, sovelletaan men'miesverolain sään-
2948: nöksiä, kunnes asia on lautakunnassa loppuun
2949: käsitelty. Men'miesverolautakunnan tällaisissa asi-
2950: oissa antamzin päätökstin haetaan muutosta me-
2951: n'miesverolain mukaisessa järjestyksessä.
2952: Merimiesverolain säännöksiä sovelletaan 2 mo-
2953: mentissa tarkoitetulla tavalla kuitenkin enintään
2954: tämän lain voimaantuloa seuraavien viiden vuo-
2955: den ajan. Sen jälkeen 2 momentissa tarkoitetuis-
2956: ta tarpeellisista toimenpiteistä huolehtii Uuden-
2957: maan lääninverovirasto.
2958: Merimiesverolain mukaiseen merimiesverolau-
2959: takuntaan ja men'miesverotusasiamieheen sovel-
2960: letaan 2 momentissa tarkoitettujen tehtävien suo-
2961: rittamiseksi merimiesverolain säännöksiä tämän
2962: lain voimaantuloa seuraavien vziden vuoden ajan.
2963: 24 1985 vp. - HE n:o 5
2964:
2965: 4. Laki
2966: tulo- ja varallisuusverolain muuttamisesta
2967: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
2968: muutetaan 31 päivänä joulukuuta 1974 annetun tulo- ja varallisuusverolain (1043/74) 1 §:n 3
2969: momentti, 10 §:n 3 momentti ja 28 §:n 2 ja 3 kohta,
2970: sellaisina kuin niistä ovat 28 §:n 2 ja 3 kohta 3 päivänä joulukuuta 1982 annetussa laissa (870/82),
2971: sekä
2972: lisätään 27 §:ään uusi 2 momentti ja lakiin siitä 26 päivänä kesäkuuta 1981 annetulla lailla
2973: (478/81) kumotun 30 §:n sijaan uusi 30 §, seuraavasti:
2974: Voimassa oleva laki Ehdotus
2975:
2976: 1 §
2977:
2978: Verotusmenettelystä säädetään verotuslaissa. Verotusmenettelystä säädetään verotuslaissa
2979: Merimiestulon ja rajoitetusti verovelvollisen saa- (482158). Rajoitetusti verovelvollisen saaman tu-
2980: man tulon verottamisesta on lisäksi votmassa, lon verottamisesta on lisäksi voimassa, mitä siitä
2981: mitä siitä on erikseen säädetty. on erikseen säädetty.
2982:
2983: 10§
2984:
2985: Suomalaisessa vesi- tai ilma-aluksessa toimessa Suomalaisessa vesi- tai ilma-aluksessa toimessa
2986: oleva henkilö, jonka ei 9 §:n säännösten mukaan oleva henkilö, jonka ei 9 §:n säännösten mukaan
2987: voida katsoa asuvan Suomessa, on velvollinen voida katsoa asuvan Suomessa, on velvollinen
2988: suorittamaan veroa ainoastaan aluksen lukuun tai suorittamaan veroa ainoastaan aluksessa tai työn-
2989: muutoin esimiehen määräyksestä aluksessa tai antajan määräyksestä väliaikaisesti muualla aluk-
2990: muualla tekemästään työstä saamastaan palkka- sen lukuun tekemästään työstä saamastaan palk-
2991: tulosta, välittömästi tai välillisesti mainittuun katulosta, välittömästi tai välillisesti mainittuun
2992: työhön perustuvasta eläketulosta samoin kuin työhön perustuvasta eläketulosta samoin kuin
2993: täältä saamastaan tulosta sekä aluksessa tai täällä täältä saamastaan tulosta sekä aluksessa tai täällä
2994: olevista varoistaan. olevista varoistaan. Suomalaiseen alukseen rin-
2995: nastetaan suomalaisen työnantajan vuokralle ot-
2996: tama tai muulla perusteella hallitsema sellainen
2997: ulkomainen alus, jonka mukana seuraa vain
2998: vähäinen määrä miehistöä tai jonka mukana ei
2999: lainkaan seuraa miehistöä.
3000: 27 §
3001:
3002: Verovelvollinen ei myöskään saa vähentää me-
3003: rityötulon hankkimisesta tai säilyttämisestä joh-
3004: tuneita menoja paitsi 28 §:ssä tarkoitetun tulon-
3005: hankkimisvähennyksen.
3006:
3007: 28 §
3008: Verovelvollinen saa vähentää palkkatulostaan:
3009:
3010: 2) 26 §:n 1 momentin 4 kohdassa tarkoitetut 2) 26 §:n 1 momentin 4 kohdassa tarkoitetut
3011: menot, ja muut kuin merityötuloon kohdistuvat menot ja
3012: 3) palkkatulon hankkimisesta ja säilyttämisestä 3) muun palkkatulon kuin merityötulon hank-
3013: johtuneet muut kuin 2 kohdassa tarkoitetut me- kimisesta ja säilyttämisestä johtuneet muut kuin
3014: not vain siltä osin kuin niiden yhteismäärä ylittää 2 kohdassa tarkoitetut menot vain siltä osin kuin
3015: tulonhankkimisvähennyksen määrän. niiden yhteismäärä ylittää tulonhankkimisvähen-
3016: nyksen määrän.
3017: 1985 vp. - HE n:o 5 25
3018:
3019: Voimassa oleva laki Ehdotus
3020:
3021: 30 §
3022: Merityötulosta myönnetään merityötulovähen-
3023: nys siten, kuin szitä on erikseen säädetty.
3024:
3025: Tämä laki tulee voimaan päivänä
3026: kuuta 19 , ja sitä sovelletaan ensimmäisen kerran
3027: vuodelta 19 toimiteltavassa verotuksessa.
3028:
3029:
3030:
3031:
3032: 5.
3033: Laki
3034: rajoitetusti verovelvollisen tulon ja varallisuuden verottamisesta annetun lain 1 §:n muuttamisesta
3035:
3036: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan rajoitetusti verovelvollisen tulon ja varallisuuden
3037: verottamisesta 11 päivänä elokuuta 1978 annetun lain (627/78) 1 §:n 1 momentti näin kuuluvaksi:
3038:
3039: Voimassa oleva laki Ehdotus
3040:
3041: 1 §. 1 §
3042: Rajoitetusti verovelvollisen on suoritettava tu- Rajoitetusti verovelvollisen on suoritettava tu-
3043: loveroa valtiolle ja kunnalle sekä varallisuusveroa loveroa valtiolle ja kunnalle sekä varallisuusveroa
3044: valtiolle tämän lain mukaan. Kuitenkin rajoite- valtiolle tämän lain mukaan.
3045: tusti verovelvollisen merimiestulon verottamisesta
3046: säädetään erikseen.
3047:
3048:
3049: Tämä laki tulee voimaan päivänä
3050: kuuta 19 , ja sitä sovelletaan ensimmäisen ker-
3051: ran vuodelta 19 toimiteltavassa verotuksessa.
3052:
3053:
3054:
3055:
3056: 6.
3057: Laki
3058: ennakkoperintälain 1 §:n muuttamisesta
3059:
3060: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
3061:
3062: Voimassa oleva laki Ehdotus
3063:
3064: 1 §
3065: Valtiolle tulon ja omaisuuden perusteella vuo-
3066: sittain suoritettavan veron (valtionvero), kunnalle
3067: tulon perusteella suoritettavan veron (kunnallis-
3068: 4 4384004843
3069: 26 1985 vp. - HE n:o 5
3070:
3071: Voimassa oleva laki Ehdotus
3072: vero), evankelisluterilaisen kirkon ja ortodoksisen
3073: kirkkokunnan seurakunnalle menevän kirkollis-
3074: veron sekä kansaneläkelaitokselle suoritettavan
3075: vakuutusmaksun (kansaneläkevakuutusmaksu)
3076: perimiseksi toimitetaan, sen mukaan kuin tässä
3077: laissa säädetään, verovuoden aikana ennakkope-
3078: rintä sellaisesta tulosta ja omaisuudesta, joiden
3079: perusteella sanottuja veroja tai vakuutusmaksua
3080: on suoritettava.
3081: Tämän lain mukaista ennakkoperintää ei toi- (2 mom. kumotaan)
3082: miteta merimiesverolaissa tarkoitetusta men'mies-
3083: tulosta. 1 §
3084: Täten kumotaan 28 päivänä marraskuuta 1959
3085: annetun ennakkoperintälain (418159) 1 §:n 2
3086: momentti.
3087: 2 §
3088: Tämä laki tulee voimaan päivänä
3089: kuuta 19 , ja sitä sovelletaan ensimmäisen ker-
3090: ran vuodelta 19 toimiteltavassa verotuksessa.
3091:
3092:
3093:
3094: 7.
3095: Laki
3096: työnantajan sosiaaliturvamaksusta annetun lain muuttamisesta
3097:
3098: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan työnantajan sosiaaliturvamaksusta 4 päivänä heinä-
3099: kuuta 1963 annetun lain (366/63) 2 §, 5 §:n 4 momentti, 8 ja 9 §, 10 §:n 2 ja 3 momentti sekä 17
3100: §:n 1 ja 2 momentti,
3101: sellaisina kuin niistä ovat 2 ja 9 § 29 päivänä kesäkuuta 1976 annetussa laissa (563/76) sekä 5 §:n 4
3102: momentti, 10 §:n 2 ja 3 momentti ja 17 §:n 1 ja 2 momentti 11 päivänä elokuuta 1978 annetussa
3103: laissa (613/78), näin kuuluviksi:
3104:
3105: Voimassa oleva laki Ehdotus
3106:
3107: 2 §. 2 §
3108: Palkalla tarkoitetaan tässä laissa ennakkoperin- Palkalla tarkoitetaan tässä laissa ennakkoperin-
3109: tälain 4 §:ssä ja Pohjoismaiden Investointipankin tälain 4 §:ssä ja Pohjoismaiden Investointipankin
3110: palveluksessa olevan henkilön verottamisesta an- palveluksessa olevan henkilön verottamisesta an-
3111: netun lain (562/76) 2 §:ssä mainittua palkkaa netun lain (562/76) 2 §:ssä mainittua palkkaa,
3112: ottaen työn suorittamisesta aiheutuvien kustan- ottaen työn suorittamisesta aiheutuvien kustan-
3113: nusten osalta huomioon, mitä ennakkoperintä- nusten osalta huomioon, mitä ennakkoperintä-
3114: lain 8 §:ssä on säädetty. Palkkaan kuuluvat lain 8 §:ssä on säädetty. Palkkaan kuuluvat
3115: luontoisedut arvioidaan ennakkoperintälaissa sää- luontoisedut arvioidaan ennakkoperintälaissa sää-
3116: detyllä tavalla. Palkkana pidetään myös men·- detyllä tavalla. Niin ikään pidetään palkkana
3117: miesverolaissa (208158) tarkoitettua men'miestu- sellaista rajoitetusti verovelvollisen tulon ja varal-
3118: loa. Niin ikään pidetään palkkana sellaista rajoi- lisuuden verottamisesta annetun lain (627178) 4
3119: tetusti verovelvollisen valtion- ja kunnallisverosta §:ssä tarkoitetun palkan määrää, josta peritään
3120: annetun lain (917 /72) 4 §:ssä tarkoitetun palkan sanotun lain mukainen lähdevero.
3121: määrää, josta peritään sanotun lain mukainen
3122: lähdevero.
3123: 1985 vp. - HE n:o 5 27
3124:
3125: Voimassa oleva laki Ehdotus
3126:
3127: Työnantajalla tarkoitetaan tässä laissa ennakko- Työnantajalla tarkoitetaan tässä laissa ennakko-
3128: perintälain 4 §:n 4 momentissa mainittua työn- perintälain 4 §:n 4 momentissa mainittua työn-
3129: antajaa, Pohjoismaiden Investointipankkia, meri- antajaa, Pohjoismaiden Investointipankkia sekä
3130: miesverolaissa tarkoitettua laivanisäntää sekä ra- rajoitetusti verovelvollisen tulon ja varallisuuden
3131: joitetusti verovelvollisen valtion- ja kunnallisve- verottamisesta annetussa laissa tarkoitettua lähde-
3132: rosta annetussa laissa tarkoitettua lähdeveron pe- veron perimiseen velvollista. Jos palkkasaatava
3133: rimiseen velvollista. Jos palkkasaatava suoritetaan suoritetaan työnantajan konkurssiin luovutetusta
3134: työnantajan konkurssiin luovutetusta omaisuu- omaisuudesta, on konkurssipesän näistä varoista
3135: desta, on konkurssipesän näistä varoista makse- maksetun palkkasaatavan perusteella suoritettava
3136: tun palkkasaatavan perusteella suoritettava työn- työnantajan sosiaaliturvamaksu.
3137: antajan sosiaaliturvamaksu.
3138:
3139: 5 §
3140:
3141: Pohjoismaiden Investointipankin, laivanisän- Pohjoismaiden Investointipankin ja lähdeveron
3142: nän ja lähdeveron perimiseen velvollisen on suo- perimiseen velvollisen on suoritettava sosiaalitur-
3143: ritettava sosiaaliturvamaksu lopullisen palkkave- vamaksu lopullisen palkkaveron ja lähdeveron
3144: ron, pidättämänsä merimiesveron ja lähdeveron yhteydessä.
3145: yhteydessä.
3146:
3147: 8 §. 8 §
3148: Mitä ennakkoperintälain 17 §:ssä säädetään, Työnantajan sosiaaliturvamaksun osalta on vas-
3149: on vastaavasti voimassa työnantajan sosiaaliturva- taavasti voimassa, mitä ennakkoperintälain 17
3150: maksun osalta, ei kuitenkaan, jos sosiaaliturva- §:ssä on säädetty.
3151: maksua on suoritettava merimiestulona pidettä-
3152: vän palkan perusteella.
3153:
3154: 9 §. 9§
3155: Veroviranomaisten tulee valvoessaan ennakko- Veroviranomaisten tulee valvoessaan ennakko-
3156: perintälaissa tarkoitetun ennakon, Pohjoismaiden perintälaissa tarkoitetun ennakon, Pohjoismaiden
3157: Investointipankin palveluksessa olevan henkilön Investointipankin palveluksessa olevan henkilön
3158: verottamisesta annetussa laissa tarkoitetun lopul- verottamisesta annetussa laissa tarkoitetun lopul-
3159: lisen palkkaveron, merimiesverolaissa tarkoitetun lisen palkkaveron sekä rajoitetusti verovelvollisen
3160: merimiesveron sekä rajoitetusti verovelvollisen tulon ja varallisuuden verottamisesta annetussa
3161: valtion- ja kunnallisverosta annetussa laissa tar- laissa tarkoitetun lähdeveron pidätystä koskevien
3162: koitetun lähdeveron pidätystä koskevien säännös- säännösten ja määräysten noudattamista valvoa
3163: ten ja määräysten noudattamista valvoa myös, myös, että työnantajat noudattavat tässä laissa ja
3164: että työnantajat noudattavat tässä laissa ja sen sen nojalla annettuja säännöksiä ja määräyksiä.
3165: nojalla annettuja säännöksiä ja määräyksiä.
3166:
3167: 10 §
3168:
3169: Jos työnantaja on jättänyt sosiaaliturvamaksun Jos työnantaja on jättänyt sosiaaliturvamaksun
3170: osaksi tai kokonaan suorittamatta, sovelletaan osaksi tai kokonaan suorittamatta, sovelletaan
3171: virheen oikaisemiseen ja puuttuvan määrän peri- virheen oikaisemiseen ja puuttuvan määrän peri-
3172: miseen työnantajalta, mitä ennakkoperintälaissa miseen työnantajalta, mitä ennakkoperintälaissa
3173: ennakonpidätyksen ja merimiesverolaissa meri- ennakonpidätyksen laiminlyönnin oikaisemisesta
3174: miesveron pidätyksen laiminlyönnin oikaisemi- ja perimisestä on säädetty.
3175: sesta ja perimisestä on säädetty.
3176: Jos sosiaaliturvamaksu on jätetty suorittamatta Jos sosiaaliturvamaksu on jätetty suorittamatta
3177: tai se on suoritettu säädetyn maksupäivän jäl- tai se on suoritettu säädetyn maksupäivän jäl-
3178: keen, sille maksuunpannaan veronlisäys sen mu- keen, sille maksuunpannaan veronlisäys sen mu-
3179: 28 1985 vp. - HE n:o 5
3180:
3181: Voimassa oleva laki Ehdotus
3182: kaan kuin ennakkoperintälaissa ennakonpidätyk- kaan kuin ennakkoperintälaissa ennakonpidätyk-
3183: selle ja merimiesverolaissa merimiesverolle mak- selle maksuunpantavasta veronlisäyksestä on sää-
3184: suunpantavasta veronlisäyksestä on säädetty. detty.
3185:
3186:
3187: 17 §. 17 §
3188: Jos asianomainen tai lääninverolautakunnassa Jos asianomainen tai lääninverolautakunnassa
3189: oleva verotusasiamies on tyytymätön lääninvero- oleva verotusasiamies on tyytymätön lääninvero-
3190: viraston tämän lain nojalla antamaan päätökseen, viraston tämän lain nojalla antamaan päätökseen,
3191: saa hän hakea siihen kirjallisesti muutosta sen saa hän hakea siihen valittamalla muutosta sen
3192: läänin lääninoikeudelta, johon maksuvelvollisen läänin lääninoikeudelta, johon maksuvelvollisen
3193: kotikunta kuuluu. Valitus on toimitettava lää- kotikunta kuuluu. Valitus on toimitettava lää-
3194: ninverovirastoon tai verotoimistoon tahi lääninoi- ninverovirastoon tai verotoimistoon taikka lää-
3195: keuteen 30 päivän kuluessa tiedoksi saamisesta. ninoikeuteen 30 päivän kuluessa tiedoksi saami-
3196: Verotusasiamiehen valitusaika alkaa siitä päiväs- sesta. Verotusasiamiehen valitusaika alkaa siitä
3197: tä, jona päätös on tehty. Merimiesverolautakun- päivästä, jona päätös on tehty.
3198: nan tämän lain nojalla antamaan päätökseen
3199: haetaan muutosta Uudenmaan lääninoikeudelta
3200: sen mukaan kuin menmzesverolaissa såä'detään.
3201: Lääninveroviraston ja men'miesverolautakun- Lääninveroviraston päätöksestä saa asianomai-
3202: nan päätöksestä saa asianomainen valittaa läänin- nen valittaa lääninoikeudelle 1 momentissa mai-
3203: oikeudelle 1 momentissa mainitun määräajan nitun määräajan jälkeenkin sillä perusteella, että
3204: jälkeenkin sillä perusteella, että sosiaaliturvamak- sosiaaliturvamaksu on määrätty lakia virheellisesti
3205: su on määrätty lakia virheellisesti soveltaen tai soveltaen tai että asiaa käsiteltäessä on tapahtu-
3206: että asiaa käsiteltäessä on tapahtunut erehdys tai nut erehdys tai menettelyvirhe, jonka voidaan
3207: menettelyvirhe, jonka voidaan otaksua vaikutta- otaksua vaikuttaneen asian ratkaisuun. Tällaista
3208: neen asian ratkaisuun. Tällaista valitusta ei kui- valitusta ei kuitenkaan saa tehdä myöhemmin
3209: tenkaan saa tehdä myöhemmin kuin kuudennen kuin kuudennen vuoden kuluessa sitä seuran-
3210: vuoden kuluessa sitä seuranneen kalenterivuoden neen kalenterivuoden alusta lukien, jona päätös
3211: alusta lukien, jona päätös on annettu. on annettu.
3212:
3213:
3214: Tämä laki tulee voimaan päivänä
3215: kuuta 19 , ja sitä sovelletaan ensimmäisen ker-
3216: ran vuodelta 19 toimiteltavassa verotuksessa.
3217: 1985 vp. - HE n:o 5 29
3218:
3219:
3220:
3221:
3222: 8.
3223: Laki
3224: sairausvakuutuslain muuttamisesta
3225:
3226: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
3227: kumotaan 4 päivänä heinäkuuta 1963 annetun sairausvakuutuslain (364/63) 35 §:n 2 momentti
3228: sekä
3229: muutetaan 33 §:n 2 momentti ja 36 §,
3230: näistä 36 §sellaisena kuin se on 11 päivänä elokuuta 1978 annetussa laissa (614/78), seuraavasti:
3231:
3232: Voimassa oleva laki Ehdotus
3233:
3234: 33 §
3235:
3236: Vakuutusmaksu määrätään vakuutetulle edelli- Vakuutusmaksu määrätään vakuutetulle edelli-
3237: seltä vuodelta, verovuodelta, pantujen veroäyrien seltä vuodelta, verovuodelta, pantujen veroäyrien
3238: perusteella kunnallisverotuksen yhteydessä. Va- perusteella kunnallisverotuksen yhteydessä.
3239: kuutetulta, joka on velvollinen suorittamaan me-
3240: rimiesveroa, peritään sairausvakuutusmaksu kui-
3241: tenkin niinkuin stitä merimiesverolaissa sääde-
3242: tään.
3243: 35 §
3244:
3245: Merimiestulosta, josta vakuutettu suorittaa (2 mom. kumotaan)
3246: merimiesveroa, peritään sairausvakuutusmaksu
3247: sen mukaan kuin merimiesverolaissa säädetään.
3248:
3249: 36 §. 36 §
3250: Vakuutetun sairausvakuutusmaksun maaraa- Vakuutetun sairausvakuutusmaksun maaraa-
3251: misestä, maksuunpanosta ja ennakon käyttämi- misestä, maksuunpanosta ja ennakon käyttämi-
3252: sestä sekä muutoksen hakemisesta niihin samoin sestä sekä muutoksen hakemisesta niihin samoin
3253: kuin vastuusta maksun suorittamisesta on muun kuin vastuusta maksun suorittamisesta on vastaa-
3254: kuin merimiestulosta perittävän maksun osalta vasti voimassa, mitä verotuslaissa on kansanelä-
3255: vastaavasti voimassa, mitä verotuslaissa on kan- kevakuutusmaksusta säädetty. Vakuutetun sai-
3256: saneläkevakuutusmaksusta säädetty. Vakuutetun rausvakuutusmaksun kannosta ja tilittämisestä on
3257: sairausvakuutusmaksun kannosta ja tilittämisestä säädetty verotuslaissa ja veronkantolaissa.
3258: on säädetty verotuslaissa ja veronkantolaissa.
3259:
3260: Tämä laki tulee votmaan päivänä
3261: kuuta 19 , ja sitä sovelletaan ensimmäisen ker-
3262: ran vuodelta 19 toimiteltavassa verotuksessa.
3263: 30 1985 vp. - HE n:o 5
3264:
3265: 9.
3266: Laki
3267: veronkantolain muuttamisesta
3268:
3269: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
3270: kumotaan 11 päivänä elokuuta 1978 annetun veronkantolain (611/78) 24 § Ja
3271: muutetaan 6 §:n 1 momentin 1 kohta näin kuuluvaksi:
3272:
3273: Voimassa oleva laki Ehdotus
3274: 6 §. 6 §
3275: Veronkuittauksessa tarkoitetaan: Veronkuittauksessa tarkoitetaan:
3276: 1) verolla 1 §:n mukaisia veroja, maksuja ja 1) verolla 1 §:n mukaisia veroja, maksuja ja
3277: muita suorituksia sekä merimiesveroa, arpajaisve- muita suorituksia sekä arpajaisveroa, suhdanne-
3278: roa, liiketoiminnan perusteella suoritettavista talletuslain (53/77) mukaista suhdannetalletusta
3279: suhdannetalletuksista annetun lain (53/77) mu- ja investointiverolain (54/77) mukaista investoin-
3280: kaista suhdannetalletusta ja eräistä talonraken- tiveroa;
3281: nustöistä suoritettavasta investointiverosta anne-
3282: tun lain (54/77) mukaista investointiveroa;
3283:
3284:
3285: 24 §.
3286: Merimiesveron tzlittämisestä on säädetty erik- ( 24 § kumotaan)
3287: seen.
3288:
3289: Tämä laki tulee vozmaan päivänä
3290: kuuta 19 , ja sitä sovelletaan ensimmäisen ker-
3291: ran vuodelta 19 toimiteltavassa verotuksessa.
3292:
3293:
3294:
3295:
3296: 10.
3297: Laki
3298: veron viivästyskorosta ja jäämämaksusta annetun lain 1 §:n muuttamisesta
3299:
3300: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan veron viivästyskorosta ja jäämämaksusta 13 päivänä
3301: helmikuuta 1976 annetun lain (145/76) 1 §:n 1 momentti näin kuuluvaksi:
3302:
3303: Voimassa oleva laki Ehdotus
3304:
3305: 1 §. 1 §
3306: Valtionveron, kunnallisveron, kirkollisveron, Valtionveron, kunnallisveron, kirkollisveron,
3307: kansaneläkevakuutusmaksun, sairausvakuutus- kansaneläkevakuutusmaksun, sairausvakuutus-
3308: maksun, metsänhoitomaksun, työnantajan sosi- maksun, metsänhoitomaksun, työnantajan sosi-
3309: aaliturvamaksun, perintö- ja lahjaveron, liike- aaliturvamaksun, perintö- ja lahjaveron, liike-
3310: vaihtoveron, vakuutusmaksuveron, lähdeveron, vaihtoveron, vakuutusmaksuveron, lähdeveron
3311: merimiesveron sekä ennakkoperinnässä suoritet- sekä ennakkoperinnässä suoritettavan ennakon,
3312: tavan ennakon, muun määrän ja ennakonpidä- muun määrän ja ennakonpidätyksen samoin kuin
3313: tyksen sekä muun valtiolle tai kunnalle suoritet- muun valtiolle tai kunnalle suoritettavan veron
3314: tavan veron määräaikana maksamisen laimin- määräaikana maksamisen laiminlyönnistä peri-
3315: lyönnistä peritään viivästyskorkoa ja jäämämak- tään viivästyskorkoa ja jäämämaksua sen mukaan
3316: 1985 vp. - HE n:o 5 31
3317:
3318: Voimassa oleva laki Ehdotus
3319:
3320: sua sen mukaan kuin tässä laissa säädetään. kuin tässä laissa säädetään. Edellä tarkoitettuja
3321: Edellä tarkoitettuja veroja, maksuja ja muita veroja, maksuja ja muita suorituksia kutsutaan
3322: suorituksia kutsutaan tässä laissa veroksi. tässä laissa veroksi.
3323:
3324:
3325: Tämä laki tulee voimaan päivänä·
3326: kuuta 19 , ja sitä sovelletaan ensimmäisen ker-
3327: ran vuodelta 19 toimiteltavassa verotuksessa.
3328: 1985 vp. - HE n:o 6
3329:
3330:
3331:
3332:
3333: Hallituksen esitys Eduskunnalle kiinteistörekisterilaiksi
3334:
3335:
3336:
3337: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
3338:
3339: Esityksen ·mukaan kiinteistöistä ja muista terin pitäminen esityksessä ehdotetulla tavalla
3340: maa- ja vesialueiden yksiköistä pidettäisiin maa- helpottaisi myös kiinteistörekisterin pitäjän
3341: rekisterin ja tonttikirjan asemesta yhtenäistä työtä.
3342: kiinteistörekisteriä. Rekisterijärjestelmä raken- Esityksessä ehdotetaan myös, että eräiden
3343: tuisi pääpiirteissään samoille perusteille kuin keskeisten kiinteistörekisteriin merkittyjen tie-
3344: maarekisteri ja tonttikirja. Uudistuksen toteut- tojen oikeellisuudesta vastaisi kiinteistörekiste-
3345: taminen tapahtuisi vähitellen. Esityksen mukai- rin pitäjä. Kiinteistörekisterin pitäjällä olisi eräin
3346: sen kiinteistörekisterin pitäminen edellyttää edellytyksin tuottamuksesta riippumaton vel-
3347: käytännössä automaattisen tietojenkäsittelyn hy- vollisuus korvata sellainen vahinko, joka on
3348: väksikäyttöä. aiheutunut virheellisestä kiinteistörekisterimer-
3349: Esityksen toteuttaminen edistäisi kiinteistöjä kinnästä. Tällaista vastuuta ei ole nykyisin
3350: koskevien tietojen saatavuutta, lisäisi tietojen maarekisterin tai tonttikirjan pitäjällä.
3351: luotettavuutta ja vähentäisi viranomaisten vä- Ehdotettu kiinteistörekisterilaki on tarkoitus
3352: listä ilmoitusliikennettä. Lisäksi kiinteistörekis- saattaa voimaan heti sen tultua hyväksytyksi.
3353:
3354:
3355:
3356:
3357: YLEISPERUSTELUT
3358:
3359: 1. Esityksen yhteiskunnallinen vitaan eri tarkoituksia varten. Niinpä kiinteistö-
3360: merkitys kaupan yhteydessä on tärkeätä saada kaupan-
3361: teon kannalta merkityksellisiä tietoja kiinteis-
3362: Kiinteistörekisteri on luonteeltaan luettelo töstä. Maa- ja vesialueiden käytön suunnittelu
3363: maa- ja vesialueiden yksiköistä. Luettelon olisi eri viranomaisissa edellyttää niin ikään riittä-
3364: periaatteessa katettava Suomen koko pinta-ala. viä tietoja kiinteistöistä. Myös verotusta var-
3365: Tällaisen luettelon muodostavat nykyisten sään- ten tarvitaan kiinteistökohtaisia tietoja kiin-
3366: nösten mukaan maarekisteri ja tonttikirja. teistöjen ominaisuuksista. Luotettava ja riittä-
3367: Alunperin kiinteistörekisteriä vastaava luet- vän määrän oikeata tietoa sisältävä kiinteistö-
3368: telo perustettiin lähinnä verotuksen tarpeita rekisteri helpottaa monella tavoin erilaisten
3369: silmällä pitäen. Rekisterin merkitys on sittem- kiinteistöjä koskevien ratkaisujen tekemistä.
3370: min muuttunut ja rekisteriin on kohdistunut Kiinteistöjä koskevia tietoja on muissakin
3371: muitakin kuin verotuksellisia tarpeita. Kiinteis- rekistereissä kuin maarekisterissä ja tonttikir-
3372: töjä koskevien rekisterien kehittämisessä onkin jassa. Kiinteistöihin myönnetyistä lainhuudoista
3373: tämän vuoksi nykyisin otettava huomioon ja kiinteistöihin vahvistetuista kiinnityksistä
3374: useampia seikkoja kuin aikaisemmin. pidetään rekistereitä oikeuslaitoksen toimesta.
3375: Maarekisterissä ja tonttikirjassa on maa- ja Verohallinto pitää verotusta varten omia re-
3376: vesialueiden yksiköistä rekisterimerkinnän li- kistereitään kiinteistöistä. Myös väestökirjoi-
3377: säksi useita muita tietoja. Tällaisia tietoja tar- hin merkitään tiedot kunnassa olevista kiinteis-
3378: 168300281A
3379: 2 1985 vp. - HE n:o 6
3380:
3381: töistä. Edelleen kunnat pitävät omia tarkoituk- makaava-alueella muodostetuista tonteista ja
3382: siaan varten useita rekistereitä, jotka sisältä- yleisistä alueista pidetään tonttikirjaa, joka kä-
3383: vät kiinteistöjä koskevia tietoja. Kaikkien edel- sittää tonttirekisterin ja yleisten alueiden re-
3384: lä mainittujen rekistereiden pitäminen edellyt- kisterin. Tonttikirjaa pitää kiinteistöinsinööri
3385: tää, että kiinteistöistä on ajan tasalla oleva rakennuslautakunnan valvonnan alaisena. Myös
3386: luettelo eli kiinteistörekisteri. Kiinteistörekiste- tonttikirja on julkinen ja tonttikirjan pitäjä
3387: ri onkin perusta muille kiinteistöjä koskeville antaa siitä pyydettäessä otteita. Tonttikirjan
3388: rekis tereille. pitämisen yksityiskohdista on säädetty kaavoi-
3389: Esityksen tarkoituksena on tehostaa kiin- tusalueiden jakoasetuksessa.
3390: teistörekisterin pitämistä siten, että siitä saa- Maa- ja vesialueiden yksiköiden rekisteröinti-
3391: daan mahdollisimman suuri hyöty eri käyttä- järjestelmä on Suomessa kaksijakoinen. Kau-
3392: jille. Kiinteistörekisterin kehittäminen paran- punkien asemakaava-alueilla olevista tonteista
3393: taisi mahdollisuuksia myös sellaisten rekisterei- ja yleisistä alueista pidetään tonttikirjaa ja kai-
3394: den kehittämiseen, jotka rakentuvat kiinteistö- kista muista yksiköistä maarekisteriä. Tontin
3395: rekisterin varaan. tai yleisen alueen merkitseminen tonttikirjaan
3396: edellyttää muun ohella yleensä sitä, että ton-
3397: tinmittaus tai yleisen alueen mittaus on suori-
3398: 2. Nykyinen t i 1a n ne j a asian tettu. Sellaiset kaupunkien asemakaava-alueilla
3399: valmistelu olevat alueet, joilla ei ole suoritettu edellä
3400: tarkoitettua mittausta, ovat vielä merkittyinä
3401: 2.1. Nykyinen tilanne maarekisteriin. Tontinmittauksen tai yleisen
3402: alueen mittauksen suorittamisen jälkeen alue
3403: 2.1.1. Lainsäädäntö merkitään tonttikirjaan. Vastaavasti on maa-
3404: rekisteriin tehtävä merkintä, jolla alue poiste-
3405: Nykyään maarekisteristä on voimassa jako- taan maarekisteristä.
3406: lain (604/51) 35 luvun sekä jakoasetuksen Maarekisteriin tehtävien merkintöjen edelly-
3407: (407 /52) 16 luvun säännökset. Jakolain 35 tyksistä on säädetty jakolaissa ja tonttikirjaan
3408: luvun säännöksiä on tarkistettu viimeksi vuon- tehtävien merkintöjen edellytyksistä kaavoitus-
3409: na 1976 annetulla lailla (984/76) ja jakoase- alueiden jakolaissa. Merkintöjen tekemisen edel-
3410: tuksen 16 luvun säännöksiä merkittävämmin lytykset poikkeavat huomattavasti toisistaan.
3411: vuonna 1977 annetulla asetuksella (138/77). Tärkein syy tähän on siinä, että tontinmittaus
3412: Lisäksi maarekisteriin tehtävistä merkinnöistä ja yleisen alueen mittaus toimenpiteinä poik-
3413: ja era1sta muista maarekisteriä koskevista keavat oikeudelliselta luonteeltaan jakolain mu-
3414: asioista on annettu säännöksiä muissa laeissa kaisista toimenpiteistä.
3415: ja asetuksissa.
3416: Jakolain mukaan kunkin läänin maanmittaus-
3417: konttori pitää kiinteistöistä ja muista rekisteri- 2.1.2. Käytäntö
3418: yksiköistä maarekisteriä kunnittain. Pääsääntöi-
3419: sesti on kunnan alueella olevat rekisteriyksiköt Maarekisterissä oli vuoden 1984 lopussa
3420: ryhmitelty maarekisterissä kylittäin. Jakoase- noin 1 850 000 rekisteriyksikköä. Nämä rekis-
3421: tuksessa on säädetty, mitä tietoja rekisteriyksi- teriyksiköt olivat voimassa olleen kiinteistö-
3422: köistä merkitään maarekisteriin. Maarekisteri jaotuksen mukaisia kiinteistöjä tai muita jako-
3423: on julkinen ja siitä on pyydettäessä annettava lain 284 § :ssä tarkoitettuja yksiköitä. Lisäksi
3424: otteita. Maarekisterin pitämisen muista yksi- maarekisterissä oli arviolta 1 150 000 sellaista
3425: tyiskohdista on säädetty jakoasetuksessa. yksikköä, jotka maanmittaustoimitusten johdos-
3426: Tonttikirjaa koskevat säännökset sisältyvät ta olivat lakanneet olemasta kiinteistöjä tai
3427: kaavoitusalueiden jakolain ( 101/60) 8 ja 8 a muita rekisteriyksiköitä. Maarekisterissä ole-
3428: lukuun sekä kaavoitusalueiden jakoasetuksen vien yksiköiden yhteismäärä lisääntyy vuosit-
3429: ( 353/60) 3 lukuun. Kaavoitusalueiden jako- tain noin 1-2 prosenttia. Pääosa lisäyksestä
3430: lain 8 a luku lisättiin lakiin vuonna 197 4 an- aiheutuu kiinteistöjaotuksen muuttumisen joh-
3431: netulla lailla (31/74). Kaavoitusalueiden jako- dosta tapahtuvasta rekisteriyksiköiden lisäänty-
3432: asetuksen 3 luvun useita säännöksiä on muu- misestä. Lakanneita rekisteriyksiköitä koske-
3433: tettu vuosina 1968, 1974, 1975 ja 1980. Kaa- vien merkintöjen määrä lisääntyy kuitenkin
3434: voitusalueiden jakolain mukaan kaupungin ase- myös jatkuvasti, koska yksikön lakkaamisesta
3435: 1985 vp. - HE n:o 6 3
3436:
3437: huolimatta suurin osa slta koskevista tiedoista yhtenäisen kiinteistötunnusjärjestelmän avuiia.
3438: joudutaan pitämään rekisterissä. Täilöin ei ole tarvetta siihen, että kiinteistö-
3439: Vaikka maarekisterissä jakolain 284 § :n mu- rekisterin pitäminen kuuluu samaiie viranomai-
3440: kaan tulisikin oiia koko Suomen alueen, maa- seiie.
3441: rekisteristä kuitenkin puuttuu neljännes Suo- Maarekisteriä ja tonttikirjaa pidetään nykyi-
3442: men pinta-alasta. Merkittävin puute aiheutuu sin lähes yksinomaan siten, että tarvittavat
3443: siitä, ettei valtion maita ole vielä merkitty merkinnät tehdään maarekisterin osalta kirjoit-
3444: maarekisteriin. Maarekisteristä puuttuvan osan tamaiia ne rekisterinä pidettävään kirjaan ja
3445: merkitseminen rekisteriin lisää yksiköiden luku- tonttikirjan osalta kirjoittamaiia merkinnät irto-
3446: määrää noin 200 OOO:Ila. lehtiin, joita pidetään kansiossa. Tarvittavat
3447: Maarekisteristä annettiin vuonna 1979 ottei- otteet annetaan eriliisinä asiakirjoina. Maare-
3448: ta noin 205 000, mutta vuonna 1981 enää kisterikirjoja ja tonttikirjan irtolehtikansioita
3449: noin 80 000. Vuosittain annettavien ottei- säilytetään maanmittauskonttorin tai asianomai-
3450: den määrä vähenee todennäköisesti vielä jon- sen kaupungin arkistossa. Jakoasetusta ja kaa-
3451: kin verran. Rekisteriyksikköihin kohdistuvia voitusalueiden jakoasetusta on vuonna 1982
3452: tiedusteluja tehdään vuosittain noin 1 700 000. kuitenkin muutettu siten, että maarekisteriä
3453: Maanmittaustoimitusten johdosta maarekiste- ja tonttikirjaa voidaan pitää myös automaat-
3454: riin tehdään vuosittain 300 000-400 000 mer- tista tietojenkäsittelyä hyväksi käyttäen. Käy-
3455: kintää eriilisenä toimenpiteenä ja muista syis- tännössä maarekisterin ja tonttikirjan pitämi-
3456: tä vajaat 100 000 merkintää. Ilmoituksia maa- nen automaattisen tietojenkäsittelyn avuiia on
3457: rekisteriin tehdyistä muutoksista lähetetään vi- vielä varsin vähäistä.
3458: ranomaisille vuosittain noin 32 000.
3459: Maarekisterin ja tonttikirjan pitäminen kir-
3460: Vuonna 1980 maarekisterin pitoon käytet- jana tai irtokansiona on hankalaa ja aiheuttaa
3461: tiin 60 henkilötyövuotta. Tästä määrästä 15 etenkin otteiden antamisessa huomattavasti työ-
3462: henkilötyövuotta käytettiin ilmoitusten teke- tä. Kirjana tai kansiona pidettävää rekisteriä
3463: miseen muiiie viranomaisiile ja asianosaisiile. ei myöskään voida liittää muihin automaattisen
3464: Lisäksi otteiden antamiseen käytettiin 29 ja tietojenkäsittelyn avulla pidettäviin rekisterei-
3465: maarekisterin muuhun asiakaspalveluun 11 hin. Tämän vuoksi kiinteistötietoja koskevien
3466: henkilötyövuotta. rekistereiden kehittäminen yhtenäiseksi rekis-
3467: Tonttikirjassa on arviolta 240 000 rekisteri- terijärjestelmäksi edeilyttää, että maarekisterin
3468: yksikköä. Tästä määrästä noin 90 % on tont- ja tonttikirjan pitäminen järjestetään seiiaisen
3469: teja ja loput yleisiä alueita. Rekisteriyksiköiden järjestelmän mukaiseksi, joka mahdoiiistaa myös
3470: määrän vuotuinen lisäys tonttikirjassa on noin tietojenkäsittelyn hyväksikäytön.
3471: kolme prosenttia. Tonttikirjanotteita annetaan
3472: vuosittain 46 000. Tonttikirjaa koskevia kyse- Kiinteistöjä koskevan rekisterijärjestelmän
3473: lyjä tehdään vuosittain noin 160 000 ja ilmoi- kaksijakoisuus on aiheuttanut myös sen, että
3474: tuksia annetaan vastaavasti noin 40 000. Mer- tonttikirjan otteita ja maarekisterin otteita on
3475: kintöjä tonttikirjaan tehdään vuodessa noin haettava eri viranomaisilta. Hankaluuksia syn-
3476: 50 000 kiinteistön kohdaiie. Tonttikirjan hoi- tyy etenkin siiloin, kun kysymys on alueesta,
3477: to vaatii vuosittain noin 85 henkilötyövuotta. joka sijaitsee kaupungin asemakaava-alueelia
3478: Edeiiä sanotut maarekisterin ja tonttikirjan mutta jota ei ole merkitty tonttikirjaan. Täl-
3479: työpanostiedot eivät täysin ole vertailukelpoisia löin on tarpeellinen ote hankittava maanmit-
3480: keskenään, mikä johtuu erilaisesta työn kulusta tauskonttorista. Aivan lähistöllä SlJaltsevaa
3481: ja erilaisesta rekisterijärjestelmästä. aluetta koskeva ote on kuitenkin hankittava
3482: kaupungin viranomaiselta, jos täilainen alue
3483: on mitattu tontiksi ja merkitty tonttikirjaan.
3484: 2.1.3. Muutoksen syyt Asiakaspalvelun yksinkertaistaiDiseksi olisi py-
3485: rittävä siihen, että kiinteistöjä koskevat rekis-
3486: Kuten edeiiä on todettu, kiinteistörekisteri- teriotteet voitaisiin saada samasta paikasta siitä
3487: järjestelmä on Suomessa kaksijakoinen. Kiin- riippumatta, minkälaisesta kiinteistöstä on ky-
3488: teistörekisterin tarkoituksenmukainen kehittä- symys.
3489: minen edeilyttää kuitenkin kiinteistörekisteriitä Kiinteistöreldsterin kehittäminen on tarpeen
3490: yhtenäisyyttä. Yhtenäisyyden aikaansaaminen myös muiden kiinteistötietoja koskevien rekis-
3491: on mahdoiiista, jos kiinteistörekisteriä pidetään tereiden kehittämiseksi. Lainhuudatus- ja kiin-
3492: 4 1985 vp. - HE n:o 6
3493:
3494: nitysrekisterit, verotusta palvelevat rekisterit dostetaan yhtenäinen kiinteistötietojärjestelmä,
3495: ja luettelot, väestökirja sekä kuntien pitämät johon kuuluvat osajärjestelminä maanmittaus-
3496: kiinteistöjä koskevat rekisterit rakentuvat kiin- hallituksen kiinteistöosa (maarekisteri- ja tont-
3497: teistörekistereiden varaan. Näiden rekisterei- tikirjatiedot), oikeusministeriön kirjaamisosa
3498: den uudistaminen ja yhtenäisen kiinteistötieto- (lainhuutorekisteri- ja kiinnitysrekisteritiedot)
3499: rekisterijärjestelmän kehittäminen edellyttävät, sekä ympäristöministeriön suunnitelmaosa (ase-
3500: että kiinteistöistä on yhtenäinen perusrekisteri. ma- ja rakennuskaavatiedot, rakennuskieltotie-
3501: Suomen kiinteistöjä koskeva rekisterijärjes- dot sekä eräät muut maankäyttöä koskevat tie-
3502: telmä on varsin pitkällisen kehityksen tulos. dot). Lisäksi järjestelmään voidaan liittää kun-
3503: Monen kiinteistön osalta merkinnät ovat var- nallishallintoa koskevia osia. Jokaisesta osajär-
3504: sin vanhoja. Erilaiset kiinteistöjä koskevat me- jestelmästä samoin kuin sen suunnittelun, to-
3505: nettelytavat rakentuvat sen varaan, että kiin- teutuksen ja käyttöönoton edellyttäm:stä voi-
3506: teistöistä saadaan tietyt tiedot. Tämän vuoksi mavaroista ja rahoituksesta vastaa kukin edel-
3507: tarvetta kiinteistörekisterissä olevien tietojen lä mainituista hallinnonaloista omalta osaltaan.
3508: olennaiseen muuttamiseen ei ole. Tonttikirjan Periaatepäätöksessä on asetettu tavoitteeksi,
3509: ja maarekisterin yhtenäistäminen ei tietosisällön että järjestelmä keskeisimmiltä kohdiltaan on
3510: osalta merkitsisi suuria muutoksia nykyiseen ti- toteutettu koko maan kattavana vuoteen 1995
3511: lanteeseen. mennessä.
3512: Maa- ja metsätalousministeriö asetti vuonna
3513: 1981 työryhmän, jonka tehtävänä oli muun
3514: 2 .2. Valmisteluvaiheet muassa tarkistaa kiinteistörekisteritoimikunnan
3515: tekemä ehdotus kiinteistörekisterilaiksi ja laa-
3516: Eduskunta on 6 päivänä marraskuuta 1973 tia tarkistuksen perusteella tarpeelliset lainsää-
3517: esittänyt toivomuksen (n:o 16), "että Halli- dännölliset ehdotukset. Työryhmän laatima eh-
3518: tus kiirehtisi yhtenäisen kiinteistörekisterijär- dotus valmistui lokakuun 13 palVana
3519: jestelmän aikaansaamista tarkoittavaa valmiste- 1982 ja vastasi monelta kohdin kiinteistörekis-
3520: lutyötä sekä antaisi mahdollisimman pian sitä teritoimikunnan ja kiinteistönmuodostamisko-
3521: koskevan lainsäädäntöehdotuksen eduskunnan mitea II:n ehdotuksia. Työryhmän mietinnöstä
3522: käsiteltäväksi". annetuissa lausunnoissa tehtyjä ehdotuksia pi-
3523: Maa- ja metsätalousministeriön vuonna 1970 dettiin yleisesti ottaen tarpeellisina. Arvostelua
3524: asettama kiinteistörekisteritoimikunta on osa- kohdistui kuitenkin vahingonkorvausvastuuta
3525: mietinnössään VI (komiteanmietintö 1976:30) koskeviin säännösehdotuksiin. Lisäksi muuta-
3526: tehnyt ehdotuksen kiinteistörekisterilaiksi. Eh- ma lausunnonantaja katsoi, että ennen lakieh-
3527: dotuksen mukaan kiinteistöjen ja muiden vas- dotuksen antamista olisi selvitettävä kiinteis-
3528: taavien rekisteriyksiköiden perusrekistereistä, törekisterin suhde kiinteistötietojärjestehnään.
3529: maarekisteristä ja tonttikirjasta muodostettai· Oheinen esitys rakentuu kiinteistörekisterityö-
3530: siin valtakunnan koko alueen käsittävä yhte- ryhmän ehdotuksen ja siitä annettujen lausun-
3531: näinen kiinteistörekisteri, jonka perustaminen, tojen pohjalle.
3532: ylläpito ja kehittäminen olisi maanmittaushalli-
3533: tuksen asia. Rekisteri perustuisi yhtenäiseen
3534: kiinteistötunnusjärjestelmään, mikä mahdollis-
3535: taisi kirjaamisrekistereiden liittämisen samaan 3. E s i t y k sen ta 1 o u d e 11 i se t,
3536: rekisterijärjestelmään. organisatoriset ja
3537: Vuonna 1975 asetettu kiinteistönmuodosta- henkilöstövaikutukset
3538: miskomitea II on vuonna 1981 valmistuneessa
3539: mietinnössään (komiteanmietintö 1981:4 5) 3.1. Yleistä
3540: ehdottanut kiinteistörekisteriä koskevat sään-
3541: nökset sijoitettavaksi säädettäväksi ehdotettuun Esityksen keskeinen merkitys on siinä, että
3542: kiinteistönmuodostamislakiin. Asialliselta sisäl- se yhtenäistää tonttikirjan ja maarekisterin yh-
3543: löltään komitean ehdotus vastaa pääosin kiin- tenäiselle kiinteistötunnusjärjestelmälle perustu-
3544: teistörekisteri toimikunnan ehdotus ta. vaksi kiinteistörekisteriksi. Tällä yhtenäistämi-
3545: Valtioneuvosto teki 2. 2. 1984 kiinteistö- sellä sinänsä ei ole taloudellisia, organisatorisia
3546: tietojärjestelmän toteuttamista koskevan peri- tai henkilöstöön kohdistuvia vaikutuksia.
3547: aatepäätöksen. Sen mukaan kiinteistöjä koske- Esityksen toteuttaminen edellyttää automaat-
3548: vien tietojen käsittelyn rationalisoimiseksi muo- tisen tietojenkäsittelyn hyväksi käyttöä kiinteis-
3549: 1985 vp. - HE n:o 6 5
3550:
3551: törekisterin pidossa. Esityksen tarkoituksena ei Tonttikirjatietojen surtam1sen tietokoneelle
3552: kuitenkaan ole ratkaista, miten kiinteistörekiste- arvioidaan puolestaan vaativan noin 70 henkilö-
3553: rin p1tam1seen liittyvät tietojenkäsittelytek- työvuotta. Kaupungit voivrut hoitaa tämän tie-
3554: niset kysymykset olis'i selvi,tettävä. Kiintds- tojen siirtotyön vakinaisen henkilökuntansa voi-
3555: törekisterin pitämiseksi tarvittavien laitteiden min henkilöstölisäyksittä.
3556: määrä, laatu, sijoitus ja hankinta-aikataulu jää-
3557: vät erikseen rarkaistaviksi. Tietojenkäsittelylait- 3.4. Kustannukset
3558: teiden hankkiminen tulisi kuitenkin ilmeisesti
3559: tapahtumaan suhteellisen pitkän siirtymäajan Maanmittaus!laitoksessa on uudistuksen suun-
3560: kuluessa. Tarvittavien laitteiden hankintameno- nitteluun vuosina 1972-84 käytetty 8 milj.
3561: ja ei tässä yhteydessä voidakaan luotettavasti mk ja toteuttamiseen 13 milj. mk vuosina
3562: arvioida. 1978-84. Vuoden 1984 loppuun mennessä
3563: Kiinteistörekisterin pitäminen jäisi ehdotuk- 29 % maarekisteritiedoista on siirretty tietoko-
3564: sen mukaan maanmittauskonttoreiden ja kau- neelle. Kustannusarvio siirtotyön loppuunsall!t-
3565: punkien kiinteistöinsinöörien tehtäväksi. Kiin- tamiseksi on arviolta 32 milj. mk, minkä li-
3566: teistörekisterin perustaminen ei näin ollen mer- säksi suunnittelu vaatii vielä 2 milj. mk. Ko-
3567: kitse organisatorista muutosta nykytilanteeseen. konaiskustannukset maarekisterin uudistukses-
3568: ta ovat siis 55 milj. mk. Tonttikirjan vastaa-
3569: 3.2. Pysyvät henkilöstövaikutukset viksi kustannuksiksi on arvioitu 10 milj. mk.
3570: Vuoden 1984 loppuun mennnessä 16 % tont-
3571: Yhtenäisen kiinteistörekisterin pitäminen au- tikirjasta on siirretty tietokoneelle. Kiinteistö-
3572: tomaattisen tietojenkäsittelyn avulla vähentäisi rekisterin käyttöön ottaminen on tarkoitus to-
3573: työn määrää verrattuna maarekisterin ja tontti- teuttaa asteittain vuosittain valtion tulo- ja
3574: kirjanpidossa tarvittavaan työn määrään. Laki- menoarviossa varatravien varojen raJOlssa.
3575: ehdotuksen mukaisen kiinteistörekisterin käy'l:- Maanmittaushallinnossa vapautuvien voimavaro-
3576: töönoton jälkeen ei käytännössä tarvittaisi re- jen uudelleen kohdentaminen ratkaistaan sa-
3577: kisteriviranomaisten välillä nykyisen kaltaista massa yhteydess~i.
3578: ilmoitusliikennettä eikä rekisteriotteiden kirjoit-
3579: tamista käsin. Rekisterin pitoon ja asiakaspal-
3580: veluun osallistuvaa henkilöstöä vapautuisi mui- 3.5. Hyöty
3581: hin tehtäviin sekä maanmittaushallinnossa että Kiinteistörekisterin käyttöön ottaminen mah-
3582: kaupungeissa. Maanmittauslaitoksessa tama dollistaa kiinteistötietojärjestelmän muodostami-
3583: merkitsee 50-55 henkilöä. Vapautuvilla hen- sen. Tämän järjestelmän hyödystä on suunnitte-
3584: kilöillä voidaan lieventää maanmittauskontto- lun yhteydessä tehty arvioita, joita viimeksi on
3585: rien tehtävien lisääntymisestä aiheutuvaa hen- tarkennettu vuonna 1982. Sen sijaan yksin-
3586: kilöstön lisätarvetta ensi vuosikymmenellä. omaan kiinteistörekisterin osalta tällaisia arvioi-
3587: Rekisterin pitäminen tietojenkäsittelyn avul- ta ei ole tehty.
3588: la merkitsisi myös palvelutason paranemista.
3589: Edellä tarkoitettujen arvioiden mukaan atk-
3590: Kiinteistörekisterin otteen voisi, kiinteistön rekisteriin sii1.1tyminen kiinteistötietojärjestelmäs-
3591: laadusta riippumatta, saada joko maanmittaus-
3592: sä on erittäin kannattavaa. Uudistukseen sijoi-
3593: konttorista tai kiinteistöinsinööriltä. tettavat julkishallinnon varat saadaan 20 vuo-
3594: den aikana takaisin kymmenkertaisesti. Lisäk-
3595: 3 .3. Määräaikainen henkilöstön lisätarve si uudistuksesta koituu muita hyötyjä, joita ei
3596: Automaattisen tietojenkäsittelyn käyttöön- kuitenkaan vielä ole voitu mitata rahana. Yksi-
3597: otto kiinteistörekisterin pitämisessä edellyttää, tyisille kansalaisille koituisi julkistalouden tuot-
3598: että nykyisin pääosin kirjoissa ja irtolehdillä toihin rinnastettava hyöty ajan, vaivan ja kus-
3599: olevat tiedot siirretään tietokoneelle. Tietoko- tannusten säästöinä.
3600: neella pidettävän maarekisterin perustamiseen Kuten edellä jo on kerrottu, kiinteistörekis-
3601: on vuoden 1984 loppuun mennessä käytetty teriuudistusta on valmisteltu vuodesta 1972 ja
3602: 140 henkilötyövuotta ja sen arvioidaan vielä tarkoitukseen on käytetty varoja 21 milj. mk.
3603: vaativan 440 henkilötyövuotta. Tämä edellyt- Valmistelussa on päämääränä ollut yhtenäisen
3604: täisi 190 henkilötyövuotta vastaavaa määräai- atk-pohjaisen kiinteistörekisterin muodostami-
3605: kaista henkilöstölisäystä, jotta uuteen rekiste- nen. Ehdotetun lain säätämisellä mahdolliste-
3606: riin siirtyminen voisi tapahtua kymmenessä taan valmistelutoimenpiteistä saatavan hyödyn
3607: vuodessa. saaminen täysimääräisenä.
3608: 6 1985 vp. - HE n:o 6
3609:
3610: 4. M u i t a e s i t y k s e e n v a i k u t t a v i a tää tehtyjen suunnitelmien mukaisesti. Atk:n
3611: seikkoja käyttäminen näiden rekistereiden pitämisessä
3612: on tarkoituksenmukaista vain, jos kiinteistöre-
3613: Kuten edellä sanotuSita jo iilnenee, kiinteistö- kisteriäkin pidetään ark:n avuHa. Lainhuuda-
3614: rekisterin muodostaminen liittyy osana kiinteis- tus- j1a kiinnitysrekistereiden kehittämiiSen kan-
3615: tötietojärjestelmän kehittämiseen. Kiinteistötie- nalta on väLttämätöntä, emä yhtenäistä atk-
3616: tojärjestelmän on suunnitelmissa katsottu muo- pohjaista kiinteistörekisteriä koskevat säännök-
3617: dostuvan maarekisteristä ja tonttikirjas,ta, lain- set ovat voimassa.
3618: huudatus- ja kiinnitysrekisteristä sekä erityises- Kiinteistötietojärjestelmän kehittämiselle
3619: ti kaavatietoja sisältävästä suunnitelmarekiste- kiinteistörekisteri muodostaa pohjan, jolle jär-
3620: ristä. Kiinteistötietojärjestelmän kehittämisessä jestelmän muut rekisterit voidaan perustaa.
3621: on pääpaino ollut atk-teknisen suunnittelun Kiinteistötietojärjestelmän kehittämisen kannal-
3622: alueella, jolloin tavoitteena on ollut mahdolli- ta on välttämätöntä ensi vaiheessa muodostaa
3623: simman tarkoituksenmukainen järjestely. Kuten kiinteistörekisteri, koska vasta kiinteistörekiste-
3624: edellä on todettu, lakiehdotus ei ota kantaa sii- rin perustamisen jälkeen voidaan yksityiskohtai-
3625: hen, millaisella atk-teknisellä ratkaisulla ~lakieh semmin harkita järjestelmään kuuluvien muiden
3626: dotuksen mukaista kiiteistörekisteriä ryhdytään rekistereiden kehittämistä. Toisaalta kiinteistö-
3627: pitämään. Näin ollen lakiehdotus ei rajoi,ta kiin- rekisterin merkitys ilman kiinteistötietojärjestel-
3628: teistötietojärjestelmän atk-teknistä kehittämistä. män kehittämistäkin on siinä määrin huomat-
3629: Kiinteistörekisterin perustaminen lakiehdo- tava, että kiinteistörekisterin perustamisen kan-
3630: tuksen mukaisesti mahdollistaa sen, että lain- nalta ei ole merkitystä sillä, vaikka muiden re-
3631: huudatus- ja kirjaamisrekistereitä voidaan kehit- kistereiden kehittäminen jätettäisiinkin sikseen.
3632:
3633: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
3634:
3635: 1. Lakiehdotuksen perustelut menomainen mammta siitä, että kiinteistöre-
3636: kisteri on osa kiinteistötietojärjestelmää.
3637: 1 §. Pykälä sisältää säännöksen lain sovel- 2 §. Pykälässä on säädetty tarkemmin,
3638: tamisalasta. Lakiehdotuksen mukainen kiinteis- mitkä kiinteistöt ja muut rekisteriyksiköt kiin-
3639: törekisteri olisi luonteeltaan luettelo maa- ja teistörekisteriin on merkittävä. Säännöstä laa-
3640: vesialueiden yksiköistä. Kiinteistörekisterin teh- dittaessa on ollut lähtökohtana, että kiinteistö-
3641: tävä olisi näin ollen sama kuin maarekisterin rekisteriin merkitään ne kiinteistöt ja muut
3642: ja tonttikirjan. rekisteriyksiköt, jotka nykyisin merkitään maa-
3643: Kaavoitusalueiden jakoasetuksen mukaan rekisteriin ja tonttikirjaan.
3644: tonttikirjaan kuuluu liitteenä tontinmuodostus- Kiinteistöllä tarkoitetaan jakolain 282 § :n
3645: luettelo ja yleisten alueiden muodostusluettelo. 2 momentin mukaan itsenäistä maanomistuksen
3646: Näihin luetteloihin merkitään sellaiset tontit yksikköä. Tätä jakolain säännöstä ei ole tar-
3647: ja yleiset alueet, joita ei tontinmittauksen tai koitus ehdotetun lain säätämisen yhteydessä
3648: yleisen alueen mittauksen tultua suoritetuksi kumota, joten siihen sisältyvä määritelmä tulee
3649: voida ilman eri toimenpiteitä merkitä tontti- koskemaan myös kiinteistörekisteriin merkittä-
3650: kirjaan. Tällaisesta muodostusluettelosta laki- viä kiinteistöjä.
3651: ehdotuksessa ei ole säännöksiä. Muodostusluet-
3652: telon pitäminen ei edellytäkään asiasta säädet- Jakolain 284 §:n 1 momentin mukaan kiin-
3653: täväksi lailla, koska luetteloon tehdyllä mer- teistöjä ovat tilat, valtion metsämaa sekä täl-
3654: kinnällä ei ole mitään oikeusvaikutuksia. Kiin- laiselle maalle perustetut yleiset ja erityiset
3655: teistörekisterin pitäminen lakiehdotuksen mu- suojelualueet, pakkolunastusyksiköt, omistus-
3656: kaisesti ei näin ollen estä sitä, että muodostus- oikeuden yksikköinä olevat kruununkalastuk-
3657: luetteloita vastaavia luetteloita edelleen pide- set, yleisiin tarpeisiin osoitetut alueet, erilliset
3658: tään. Säännöksiä tällaisista muodostusluettelois- vesijätät ja yleiset vedet. Kaavoitusalueiden
3659: ta ei ole tarkoitus antaa. jakolain mukaisia kiinteistöjä ovat puolestaan
3660: Kuten edellä on todettu, kiinteistörekisteri tontit ja yleiset alueet.
3661: on osa suunniteltua kiinteistötietojärjestelmää. Sellaisia rekisteriyksiköitä, jotka eivät ole
3662: Lakiehdotuksen tarkoituksena on osaltaan edis- kiinteistöjä eivätkä siis myöskään itsenäisiä
3663: tää järjestelmän toteuttamista. Asian selventä- maanomistuksen yksiköitä, ovat jakolain 284
3664: miseksi pykälän 2 momenttiin on otettu ni- §: n 2 ja 3 momentin mukaan yhteiset alueet
3665: 1985 vp. - HE n:o 6 7
3666:
3667: ja yleisistä teistä annetun lain (243/54) mu- voidaan rekisteriyksiköt merkitä kiinteistörekis-
3668: kaiset tie- ja liitännäisalueet. teriin muullakin tavoin ryhmiteltynä.
3669: 3 §. Jakolain 283 § :n mukaan maarekis- 4 §. Jakolaissa ei ole nimenomaisia sään-
3670: teriä pidetään kunnittain. Säännös merkitsee nöksiä siitä, miten rekisteriyksikkö on maare-
3671: sitä, että saman kunnan maarekisteriyksiköt kisterissä yksilöitävä. Säännökset rekisteriyk-
3672: muodostavat maarekisterissä oman ryhmän. Ni- sikön yksilöimiseksi tarvittavista tunnuksista
3673: menomaista säännöstä siitä, että kunnassa ole- ja rekisteriyksiköistä sen lisäksi annettavista
3674: vat maarekisteriyksiköt ryhmitellään kylittäin, muista tiedoista on osittain sisällytetty samoi-
3675: ei jakolaissa tai jakoasetuksessa ole. Pääsään- hin pykäliin. Maarekisteriin on rekisteriyksi-
3676: töisesti maarekisteriyksiköt ryhmitellään ny- kön yksilöimiseksi merkitty kunnan ja kylän
3677: kyään kuitenkin kylittäin. nimen lisäksi rekisteriyksikön rekisterinumero.
3678: Kaavoitusalueiden jakolain 115 §:n 1 mo- Tonttikirjaan merkittävien kiinteistöjen yksi-
3679: mentin mukaan tonttikirja käsittää tonttirekis- löimiseksi tehtäviä merkintöjä koskevat sään-
3680: terin ja yleisten alueiden rekisterin. Kaavoi- nökset ovat niin ikään jossain määrin hajanai-
3681: tusalueiden jakoasetuksen 68 § :n mukaan tont- set eikä niihinkään sisälly nimenomaista mai-
3682: tirekisteriä pidetään kaupunginosittain ja ra- nintaa yksikön yksilöimiseksi käytettävistä tun-
3683: kennuskortteleittain. Vastaavanlaista ryhmitte- nuksista. Säännöksiä on kuitenkin tulkittu si-
3684: lyä ei yleisten alueiden osalta ole säädetty. Sen ten, että tontit on yksilöitävä rekisterimerkin-
3685: sijaan kaavoitusalueiden jakoasetuksen 72 §:ssä nällä, joka muodostuu kaupunginosan, raken-
3686: on säädetty, että yleiset alueet merkitään yleis- nuskorttelin ja tontin numerotunnuksista. Kau-
3687: ten alueiden rekisteriin alueiden käyttötarkoi- punginosat ja korttelit voidaan kuitenkin tun-
3688: tuksen mukaisesti ryhmiteltyinä. nuksessa merkitä nimillään. Yleisten alueiden
3689: Lakiehdotuksen mukainen ryhmittely raken- osalta on kaavoitusalueiden jakoasetuksessa
3690: tuu samalle pohjalle kuin nykyisin maarekiste- säädetty, että niitä rekisteröitäessä on käytettä-
3691: rissä ja tonttirekisterissä noudatettava menet- vä sellaisia tunnuksia ja tunnusmerkkejä, jotka
3692: tely. Rekisteriyksiköt ryhmiteltäisiin kunnittain muodostavat selkeän ja yksikäsitteisen järjes-
3693: ja kylittäin tai kunnittain ja kaupunginosittain. telmän.
3694: Muutosta nykytilanteeseen on siinä, ettei tont- Lakiehdotuksen mukaan kaikkien rekisteröi-
3695: teja määrättäisi ryhmiteltäväksi rakennuskort- tävien yksiköiden tunnus muodostuisi periaat-
3696: teleittain eikä yleisiä alueita käyttötarkoituksen teessa samoista osasista. Kiinteistötunnus muo-
3697: perusteella. Tällä muutoksella ei kuitenkaan ole dostuisi 3 § :n mukaisen ryhmittelyn perusteel-
3698: käytännöllistä merkitystä, koska lakiehdotuksen la, ja se käsittäisi kolme osaa. Siihen kuu-
3699: 7 § :n mukaan tonteista on kiinteistörekisteriin luisivat kunnan tunnus, kylän, kaupunginosan
3700: merkittävä korttelin nimi ja koska yleisten tai niitä vastaavan ryhmän tunnus sekä rekis-
3701: alueiden osalta jo nyt merkitään tieto kaupun- teriyksikön tunnus. Asetuksella säädettäisiin
3702: ginosasta. Yhtenäinen ryhmittely on kuitenkin tarkemmin kiinteistötunnuksen muodostami-
3703: tarpeen kiinteistörekisterin yhtenäisyyden to- sesta.
3704: teuttamiseksi. Voimassa olevien säännösten mukaan rekis-
3705: Käytännössä eräiden rekisteriyksiköiden ryh- teriyksikköä ei yksilöidä ainoastaan numeroil-
3706: mittely edellä sanotulla tavalla aiheuttaisi tar- la, vaan tunnuksen osan voi muodostaa esi-
3707: peetonta työtä ja vähentäisi rekisterin havain- merkiksi kaupunginosan nimi. Myös lakiehdo-
3708: nollisuutta. Niinpä esiintyy tapauksia, joissa tusta laadittaessa on lähtökohtana pidetty sitä,
3709: kadut muodostavat sellaisen kiinteistön, joka ettei laintasoisella säännöksellä ole tarkoituk-
3710: kuuluu useamman kaupunginosan alueelle. Ka- senmukaista ratkaista sellaista teknistä kysy-
3711: tujen merkitseminen kunkin kaupunginosan mystä kuin millä tavoin kiinteistötunnus on
3712: kohdalle merkitsisi tällöin sitä, että jouduttaisiin muodostettava.
3713: tekemään samasta yksiköstä useita eri mer- Tietojenkäsittelytekniikka on nyttemmin ke-
3714: kintöjä ja että esimerkiksi yhdestä kiinteistö- hittynyt jo siinä määrin, ettei automaattinen
3715: rekisteriotteesta ei saataisi tällöin tietoa koko tietojenkäsittely aseta ehdottomia vaatimuksia
3716: yksiköstä. Myöskään yleinen vesialue ei kuulu sille, miten rekisteriyksiköt kiinteistörekiste-
3717: minkään kylän alueeseen, eikä sitä tämän vuok- rissä on yksilöitävä. Näin ollen ei esimerkiksi
3718: si tulisi myöskään kiinteistörekisterissä ryhmi- kiinteistörekisterin kehittäminen tai muiden
3719: tellä mihinkään kylään kuuluvaksi. Tällaisten kiinteistötietoja sisältävien rekistereiden kehit-
3720: ja muiden vastaavanlaisten tapausten varalta täminen edellytä yksityiskohtaisempia laintasoi-
3721: ehdotetaan säädettäväksi, että erityisestä syystä sia säännöksiä kiinteistötunnuksesta.
3722: 8 1985 vp. - HE n:o 6
3723:
3724: Pykälän 2 momentissa ovat säännökset kiin- yksikköinä maarekisteriin toimituksen rekiste-
3725: teistötunnuksesta päättämisestä. Säännös koskee röinnin yhteydessä.
3726: vain rekisteriyksikön yksilöimiseksi tarpeellisen Tontin tonttirekisteriin merkitsemistä koske-
3727: kiinteistötunnuksen muuttamista. Näin ollen vat edellytykset ovat maarekisterimerkinnän te-
3728: kiinteistörekisterin pitäjä ei säännöksen perus- kemisen edellytyksiä monimutkaisemmat. Sel-
3729: teella voisi päättää esimerkiksi kunnan tai ky- lainen tontti, joka on muodostettu yhdestä
3730: län nimestä. kiinteistöstä, merkitään tonttirekisteriin toimi-
3731: tuksen saatua lainvoiman. Jos tällainen tontin-
3732: Jakolain 287 §:ssä ovat säännökset kylä-
3733: mittaus on tapahtunut muun kuin omistajan
3734: jaotuksen ja kylän nimen muuttamisesta. Nämä
3735: pyynnöstä, se merkitään tonttirekisteriin kui-
3736: säännökset jäisivät edelleen voimaan. Kiinteis-
3737: tenkin vain omistajan pyynnöstä tai rakennus-
3738: törekisterissä käytettävä kyläjaotus ja kaupun-
3739: lautakunnan erityisestä syystä antamasta mää-
3740: ginosajaotus eivät perustu lakiehdotuksen pe- räyksestä. Muissa tapauksissa tontin merkitse-
3741: rusteella tehtäviin ra~tkaisuihin, vaan kyläjaotus minen tonttirekisteriin edellyttää kiinteistötuo-
3742: ja kaupunginosajaotus otettaisiin kiinteistöre- marin suostumusta. Tämä suostumus ei kui-
3743: kisteriin sellaisena, miksi se muiden säännös-
3744: tenkaan ole tarpeen, jos tontin alue on koko-
3745: ten perusteella on muodostunut. Tässä suh- naisuudessaan lunastettu kiinteän omaisuuden
3746: teessa ratkaisevia ovat jakolain ja rakennus-
3747: ja erityisten oikeuksien lunastuksesta annetun
3748: asetuksen perusteella tehtävät ratkaisut. lain (603 /77) säätämässä järjestyksessä. Kiin-
3749: Jakolain 287 §:ssä säädetään myös rekisteri- teistötuomarin suostumuksen edellytyksenä on,
3750: numeron muuttamista koskevasta päätöksestä. että omistusoikeus on riidaton, että tontti tai
3751: Tämä säännös koskee kuitenkin vain maarekis- sen osa ei ole ulosmitattu eikä myymis- tai
3752: terissä käytettävää rekisterinumeroa. Kun maa- hukkaamiskiellossa eikä kuulu konkurssipesään
3753: rekisterin pito ei lakkaisi välittömästi lakiehdo- ja että kiinnitysten osalta kaavoitusalueiden
3754: tuksen voimaantulon jälkeen, on sanottu jako- jakolain 103 ja 104 §:n mukaiset edellytyk-
3755: lain säännös tarpeen edelleen säilyttää. set ovat olemassa.
3756: 5 §. Maarekisteriä pitää jakolain mukaan Yleisen alueen merkitsemistä yleisten aluei-
3757: maanmittauskonttori. Tonttikirjaa pitää kaavoi- den rekisteriin koskevat vastaavat edellytyk-
3758: tusalueiden jakolain mukaan rakennuslautakun- set kuin tontin merkitsemistä tonttirekisteriin.
3759: nan valvonnan alaisena kiinteistöinsinööri tai Yleisen alueen on kuitenkin ennen rekisteriin
3760: erityisestä syystä muu rakennuslautakunnan merkitsemistä aina oltava vapaa kiinnityksistä.
3761: määräämä viranhaltija. Käytännössä tonttikir- Lakiehdotuksessa on tarpeen säätää kiinteis-
3762: jan pito lähes aina kuuluu kaupungissa kiin- törekisterimerkinnän tekemisen edellytyksistä.
3763: teistöinsinöörille. Asiallisesti näitä edellytyksiä ei ole tässä yh-
3764: Kiinteistörekisterin pitäminen ehdotuksen teydessä tarpeen muuttaa siitä, mitä maarekis-
3765: mukaisesti ei merkitsisi periaatteellista muutos- terimerkinnän tai tonttikirjamerkinnän edelly-
3766: ta nykyiseen tilanteeseen. Ehdotuksen mukaan tyksistä on säädetty. Tämän vuoksi ehdote-
3767: olisi kiinteistörekisterin pitäminen tonttien ja taan 6 §: ssä säädettäväksi asiasta viittaamalla
3768: yleisten alueiden osalta kuitenkin aina kiinteis- maarekisteriin ja tonttikirjaan merkitsemisen
3769: töinsinöörin tehtävä. edellytyksistä annettuihin säännöksiin.
3770: 6 §. Jakolain 175 §:n mukaan toimituksen 7 §. Pykälässä on säännös siitä, mitä tie-
3771: merkitseminen maarekisteriin edellyttää, että toja kiinteistörekisteriin on merkittävä. Vas-
3772: toimitus on tarkastuksessa hyväksytty. Maan- taavat säännökset maarekisterin ja tonttikirjan
3773: mittauskonttorin on jakolain 17 4 § :n mukaan osalta on nykyisin annettu asetuksella.
3774: toimitusta tarkastaessaan katsottava, että toi- Lakiehdotuksenkin mukaan kiinteistörekiste-
3775: mitukseen on ollut lailliset edellytykset, että riin merkittävistä tiedoista säädettäisiin yksi-
3776: siinä on laillisesti menetelty, että se on tek- tyiskohtaisemmin asetuksella. Pykälässä on kui-
3777: nillisesti oikein suoritettu, että toimituksen suo- tenkin mainittu eräitä rekisteriyksikköä koske-
3778: rittaminen täyttää ne vaatimukset, joita tila- via keskeisiä tietoja, jotka olisi kiinteistörekis-
3779: järjestelmä ja tilojen rekisteröiminen asettavat, teriin merkittävä. Yksiköstä tulisi merkitä re-
3780: että toimituksen tarkoitus on olennaisesti saa- kisteriin ainakin pykälässä mainitut tiedot. Tar-
3781: vutettu ja ettei kenenkään asianosaisen oikeuk- koituksena on, että rekisteriin kootaan kaikki
3782: sia ole ilmeisesti loukattu. Jos toimituksessa on merkitykselliset rekisteriyksikköä koskevat tie-
3783: muodostettu uusia kiinteistöjä tai muita rekis- dot, ei kuitenkaan sellaisia tietoja, joista muut
3784: teriyksiköitä, merkitään ne uusina rekisteri- viranomaiset pitävät erityisiä rekistereitä.
3785: 1985 vp. - HE n:o 6 9
3786:
3787: Kiinteistörekisteriin merkittävien tietojen tu- Nykyään ei peritä maksua siitä, että kansa-
3788: lee ensisijaisesti koskea kiinteistön ominaisuuk- laisille annetaan luettavaksi maarekisterikirja tai
3789: sia. Tarkoituksena on myös, että kiinteistö- tonttikirjakortteja, joista he jäljentävät itse tar-
3790: rekisteriin merkittävistä tiedoista säädettäisiin vitsemiaan tietoja. Lakiehdotuksen mukaan
3791: tyhjentävästi asetuksella. Asetuksen laadinnas- tämä periaate säilytettäisiin. Jokainen kansalai-
3792: sa joudutaan kiinnittämään huomiota myös mui- nen saisi edelleenkin luettavakseen kiinteistö-
3793: den rekistereiden tarpeisiin. Asetuksella sää- rekisterissä olevat tiedot ja itse jäljentää ne
3794: dettäisiin myös lakanneita rekisteriyksiköitä tarvitsemiltaan osin.
3795: koskevien tietojen säilyttämisestä kiinteistöre- Maarekisteriote on nykyään haettava asian-
3796: kisterissä. omaisesta maanmittauskonttorista ja tonttikir-
3797: 8 §. Kiinteistörekisteriin merkitty tieto saat- jan ote asianomaiselta kiinteistöinsinööriltä.
3798: taa monestakin syystä olla virheellinen tai re- Kun kiinteistörekisteri olisi yhtenäinen ja kun
3799: kisteristä voi puuttua tieto, joka olisi ollut sii- sen pitäminen tapahtuisi automaattista tieto-
3800: hen merkittävä. Tietoa toimitusasiakirjoista re- jenkäsittelyä hyväksi käyttäen, niin tämä mah-
3801: kisteriin merkittäessä saattaa inhimillisen ereh- dollistaisi muun muassa sen, että kiinteistö-
3802: dyksen vuoksi syntyä virhe. Eräät kiinteistöjä rekisteriotteen voisi saada miltä kiinteistöre-
3803: koskevat tiedot saattavat muuttua muiden pää- kisterin pitäjäitä tahansa. Kiinteistörekisteriot-
3804: tösten kuin toimituksessa tehtyjen päätösten teen saisi näin ollen jokaisesta maanmittaus-
3805: seurauksena. Kiinteistörekisterin luotettavuus konttorista ja jokaiselta kiinteistöinsinööriltä.
3806: ja käyttökelpoisuus edellyttävät, että kiinteis- Maarekisteriotteesta peritään leimaverolaissa
3807: törekisteritietoja tällöin tarkistetaan. Tämän säädetty leimavero ja tonttikirjaotteesta lunas-
3808: vuoksi ehdotetaankin säädettäväksi, että kiin- tusmaksu, jonka suuruus vahvistetaan maa- ja
3809: teistörekisterin pitäjän olisi tarkistettava rekis- metsätalousministeriön päätöksellä. Yhdenmu-
3810: terissä oleva merkintä. Tällaisessa tarkistami- kaisuuden vuoksi olisi kiinteistörekisteriotteis-
3811: sessa on kysymys toimenpiteestä, jolla ei voi ta perittävien maksujen määräydyttävä yhte-
3812: olla vaikutusta kiinteistön omistajan tai muun- näisten perusteiden mukaisesti rekisterin pitä-
3813: kaan henkilön oikeuksiin. Tarkistamisen yhtey- jästä riippumatta. Tämän johdosta ehdotetaan-
3814: dessä tapahtuneesta tiedon korjaamisesta ehdo- kin pykälän 2 momentissa säädettäväksi, että
3815: tetaan tarpeen mukaan ilmoitettavaksi kiinteis- otteista peritään maksu, joka vahvistetaan ase-
3816: tön omistajalle. Tiedoksiantomenettelystä sää- tuksella valtion maksuperustelaissa (980/7 3)
3817: dettäisiin tarkemmin asetuksella. säädettyjen perusteiden mukaisesti.
3818: Kiinteistörekisteriin saattaa lisäksi tulla mer- Kuten edellä yleisperusteluissa on todettu,
3819: kityksi virheellinen tieto sen vuoksi, että asias- tarkoituksena on tehostaa eri rekistereiden vä-
3820: ta on toimitusasiakirjoissakin virheellinen tie- lisiä yhteyksiä. Etenkin lainhuuto- ja kiinnitys-
3821: to. Tällaista merkintää ei kiinteistörekisterin rekistereiden yhteyttä kiinteistörekisteriin on
3822: pitäjä ehdotuksen mukaan voisi korjata, koska tarkoitus kehittää. Tulevaisuudessa saattaa tä-
3823: kiinteistörekisteriin merkitty tieto ei poikkea män vuoksi syntyä tilanne, että teknisesti on
3824: toimitusasiakirjoissa olevista tiedoista. Jos ky- mahdollista antaa kiinteistörekisteriote kiinni-
3825: symyksessä on jakolain nojalla suoritettu toi- tys- tai lainhuutorekisteriä pitävän viranomai-
3826: mitus, niin asian selvittäminen edellyttää täl- sen toimesta. Ehdotetun 3 momentin mu-
3827: löin yleensä jakolain 231 a § :n mukaista jaon kaan asetuksella voitaisiinkin säätää oikeushal-
3828: täydentämistä tai muuta jakolain mukaista vir- lintoviranomaisten oikeudesta antaa kiinteistö-
3829: heenoikaisumenettelyä. Vastaavasti on, jos rekisteriote. Vastaavasti on tarkoituksena lain-
3830: tonttia tai yleistä aluetta koskeva virheellinen huuto- ja kiinnitysrekisteriä kehitettäessä mah-
3831: rekisteritieto johtuu toimitusasiakirjoissa ole- dollistaa, että kiinteistörekisterin pitäjä voisi
3832: van tiedon virheellisyydestä, ennen rekisteri- antaa lainhuuto- tai kiinnitysrekisteriotteen.
3833: tiedon korjaamista suoritettava toimituksen oi- 10 §. Kiinteistörekisteristä voidaan antaa
3834: kaisemista tarkoittava virheenoikaisumenettely. tietoja muullakin tavoin kuin kiinteistörekiste-
3835: 9 §. Jakolain 288 §:n mukaan maarekisteri riotteina. Nykyisin näitä tietoja voi käytän-
3836: on julkinen ja siitä on pyydettäessä annettava nössä saada lähinnä vain maarekisterikirjaa tai
3837: otteita. Vastaavaa säännöstä ei ole tonttikirjan tonttikirjakortistoa lukemalla. Automaattisen
3838: osalta, mutta käytännössä myös tonttikirjaa on tietojenkäsittelyn avulla pidettävästä kiinteistö-
3839: pidetty julkisena. Lakiehdotus on tältä osin rekisteristä voidaan tietoja antaa myös siten,
3840: nykyisen käytännön mukainen. että tietoja haluavalle annetaan kyselypäätteellä
3841: 2 168300281A
3842: 10 1985 vp. - HE n:o 6
3843:
3844: yhteys kiinteistörekisteritiedot sisältävään tie- kiinteistörekisterin pitäjän vahingonkorvausvel-
3845: tokoneeseen. Teknisesti on mahdollista järjes- vollisuuden.
3846: tää kyselypääteyhteys varsin monella eri taval- Varsinkin maarekisterissä on paljon vanhoja
3847: la. Sen avulla voidaan saada tiedot kaikista merkintöjä, jotka saattavat olla virheellisiä. Pää-
3848: kiinteistörekisteriin merkityistä seikoista tai asiallisin syy tähän on merkintöjen vanhuus.
3849: alueellisesti tai tietosisällön perusteella rajatuis- Näiden merkintöjen oikeellisuutta ei perustel-
3850: ta asioista. Kun kiinteistörekisterin pitämisellä lusti voidakaan pitää yhtä luotettavana kuin
3851: tietokoneiden avulla on eräänä tarkoituksena myöhemmin tehtyjen ja tehtävien merkintöjen
3852: kiinteistörekisterin palvelutason nostaminen, oikeellisuutta. Tämän vuoksi ehdotetaan sää-
3853: on tarpeen helpottaa myös tietojen saamista dettäväksi, että vain lain voimaantulon jälkeen
3854: rekisteristä. lopetetun toimituksen perusteella tehtäviin mer-
3855: Viranomaisille ehdotetaan annettavaksi oi- kintöihin liittyisi vahingonkorvausvelvollisuus.
3856: keus saada tarvitsemiaan tietoja kiinteistörekis- Vahingonkorvausvelvollisuus edellyttäisi lisäksi
3857: teristä. Tiedon saaminen voitaisiin järjestää esi- muun muassa, että nämä merkinnät koskevat
3858: merkiksi kyselypäätteen avulla. Kiinteistörekis- toimitukseen perustuvia tietoja. Tällöin toimi-
3859: terin pitäjä voisi antaa muillekin sanottuja tie- tusta suoritettaessa ja tarkistettaessa sekä mer-
3860: toja sopivaksi katsottavalla tavalla. Mikä tapa kintöjä rekisteriin tehtäessä osattaisiin ottaa
3861: kulloinkin olisi sopiva, jää luonnollisesti kus- huomioon sanottu vahingonkorvausvelvollisuus.
3862: sakin yksittäistapauksessa erikseen ratkaistavak- Pykälä merkitsee poikkeamista vahingonkor-
3863: si. Lähtökohtana on kuitenkin ollut, että myös vauslain (412/74) mukaisesta korvausvelvolli-
3864: muille kuin viranomaisille voitaisiin antaa oi- suudesta siinä, että korvausvelvollisuus ei edel-
3865: keus kyselypäätteen avulla saada tietoja kiin- lytä tuottamusta. Pykä1ä poikkeaa vahingon-
3866: teistörekisteristä. korvauslais•ta vain korvausvelvo>llisuuden syn-
3867: typerusteen osalta. Muilta osin myös laki-
3868: Lakiehdotuksen mukaan kiinteistörekisterin ehdotuksen mukaiseen vahingonkorvaukseen so-
3869: tärkeimmille käyttäjäviranomaisille annettaisiin vellettaisiin vahingonkorvauslakia. Nimenomaan
3870: tiedot maksutta. Asetuksella voitaisiin lisäksi
3871: maininta tästä on otettu pykälän 3 moment-
3872: muukin viranomainen oikeuttaa saamaan kiin- tiin.
3873: teistörekisteritietoja maksutta. Muilta tietojen
3874: tarvitsijoilta perittäisiin tietojen antamisesta 12 §. Sillä, joka on kärsinyt vahinkoa vir-
3875: maksu. Maksut määräytyisivät valtion maks-u- heellisen kiinteistörekisterimerkinnän johdosta,
3876: perustelain mukaisesti ja niistä säädettäisiin saattaa olla oikeus saada myös joltakin muulta
3877: lähemmin asetuksella. kuin valtiolta tai kunnalta korvausta vahin-
3878: gosta. Tyypillinen tapaus on sellainen, että joku
3879: 11 §. Kiinteistörekisteritietojen luotetta- harhauttamistarkoituksessa käyttää hyväkseen
3880: vuus on ensisijaisen tärkeä kysymys kiinteistö- virheelliseksi tietämäänsä kiinteistörekisterimer-
3881: rekisterin käyttökelpoisuuden kannalta. Kiin- kintää ja tällä tavoin syyllistyy tekoon, joka
3882: teistörekisterin pidossa voi kuitenkin syntyä aiheuttaa toiselle vahinkoa. Kun vahingonkär-
3883: virheitä, joista saattaa aiheutua kiinteistörekis- siiällä tällöin olisi oikeus vahingonkorvaukseen
3884: teritiedon hyväksikäyttäjälle vahinkoa. Voimas- toisaalta virheellistä merkintää hyväksikäyttä-
3885: sa olevien säännösten mukaan tällainen vahin- neeltä ja toisaalta valtiolta tai kunnalta, voisi
3886: ko korvataan vain, jos virheen on aiheuttanut hän saada samasta vahingosta korvausta kah-
3887: virkamies tahallaan tai tuottamuksellisesti. Muu- delta taholta. Tällaisissa tapauksissa ei ole pe-
3888: toin korvausta ei makseta. rusteltua jättää vahinkoa lopullisesti valtion tai
3889: Lakiehdotuksen mukaan eräistä virheellisis- kunnan vastattavaksi. Tämän vuoksi ehdote-
3890: tä kiinteistörekisterimerkinnöistä aiheutuvat taan vahingonkärsiiän oikeus saada korvausta
3891: vahingot olisi kiinteistörekisterin pitäjän aina vahingon aiheuttajalta siirrettäväksi valtiolle tai
3892: korvattava riippumatta siitä, mistä syystä virhe kunnalle siltä osin kuin valtio tai kunta on
3893: on aiheutunut. Toisaalta kiinteistörekisteriin suorittanut korvausta. Tämän menettelyn avul-
3894: merkitään vähemmän tärkeitä tietoja sekä sel- la estettäisiin myös vahingonkärsijää perimästä
3895: laisia tietoja, joiden oikeellisuudesta on vastuu kaksinkertaista vahingonkorvausta.
3896: muulla viranomaisella kuin kiinteistörekisterin 13 §. Käytännössä on mahdollista, että kiin-
3897: pitäjällä. Pykälän 2 momentissa on tämän teistörekisteristä annettava ote on virheellinen,
3898: vuoksi mainittu ne seikat, joita koskevat vir- vaikka kiinteistörekisterissä olevat tiedot ovat-
3899: heelliset kiinteistörekisterimerkinnät aiheuttavat kin oikeat. Sen vuoksi ehdotetaan säädettä-
3900: 1985 vp. - HE n:o 6 11
3901:
3902: väksi, että tällaisista virheistä aiheutuva va- ressa osin valtakunnan aluetta maarekisteri ja
3903: hingonkorvausvelvollisuus olisi sama kuin vir- tonttikirja ovat kuitenkin vielä pitkän aikaa
3904: heellisestä kiinteistörekisterimerkinnästä aiheu- voimassa olevia kiinteistörekistereitä. Tämän
3905: tuva vahingonkorvausvelvollisuus. vuoksi ehdotetun lain säätämisen ja voimaan-
3906: 14 §. Nykyisin maarekisteriin liittyy rekis- tulon jälkeenkin on tarpeen jättää voimaan
3907: terikartta ja tonttikirjaan tonttikirjakartta, jot- maarekisteriä ja tonttikirjaa koskevat säännök-
3908: ka osoittavat voimassa olevan kiinteistöjaotuk- set.
3909: sen. Myös ehdotuksen mukaan kiinteistörekis- Tässä yhteydessä ei ole myöskään tarkoituk-
3910: teriin liittyisi kiinteistörekistterin pitäjän laati- senmukaista tarkistaa kaikkia niitä säännöksiä,
3911: ma kiinteistörekisterikartta, joka osoittaa muun joissa on mainintoja maarekisteristä ja tontti-
3912: muassa voimassa olevat rekisteriyksiköt. Rekis- kirjasta. Tämän vuoksi ehdotetaan pykälän 1
3913: terikarttaan tehtävistä muista merkinnöistä sää- momentissa yleisluontaisesti säädettäväksi, että
3914: dettäisiin lähemmin asetuksella. Myös tästä maarekisteristä ja tonttikirjasta muualla lain-
3915: kiinteistörekisterikartasta annettaisiin otteita, säädännössä olevat säännökset koskevat vas-
3916: joista perittävät maksut määräytyisivät samo- taavasti kiinteistörekisteriä. Samoin ehdotetaan
3917: jen perusteiden mukaan kuin rekisteriotteista säädettäväksi, että kiinteistörekisterin käyttöön
3918: perittävät maksut. ottamisen jälkeen kiinteistörekisteriotetta ja
3919: 15 §. Yhtenäisen kiinteistörekisterin pitä- kiinteistörekisterikartan otetta koskisivat vas-
3920: mistä koskevien säännösten noudattaminen edel- taavasti maarekisterin ja tonttikirjan otteesta
3921: lyttää keskitettyä valvontaa. Pykälässä säädet- sekä rekisterikartan ja tonttikirjakartan ottees-
3922: täisiin, että lakiehdotuksen täytäntöönpanon ta muualla lainsäädännössä olevat säännökset.
3923: valvonta kuuluisi maanmittaushallitukselle. Kiinteistörekisterin käyttöönoton kannalta on
3924: 16 §. Pykälässä on tavanomainen asetuksen- tarkoituksenmukaista, että maarekisteriä ja
3925: tonttikirjaa kehitetään lakiehdotuksen mukaisen
3926: antovaltuus.
3927: kiinteistörekisterin suuntaan. Tässä tarkoituk-
3928: 17 §. Pykälä sisältää voimaantulosäännök- sessa ehdotetaan pykälän 2 momenttiin otet-
3929: sen. tavalla säännöksellä mahdollistettavaksi se, että
3930: 18 §. Tarkoituksena on, että lakiehdotuk- maarekisteriin ja tonttikirjaan voitaisiin maan-
3931: sen mukaisen kiinteistörekisterin pitämiseen mittaushallituksen määräyksestä merkitä sellai-
3932: siirryttäisiin vähitellen. Pykälään on kuitenkin sia tietoja, jotka on merkittävä kiinteistörekis-
3933: otettu säännös maanmittaushallituksen ja asian- teriin, mutta ei nykyisin maarekisteriin tai
3934: omaisten kuntien velvollisuudesta ryhtyä vii- tonttikirjaan.
3935: vyttelemättä toimenpiteisiin kiinteistörekisterin
3936: aikaan saamiseksi. Asetuksella säädettäisiin tar-
3937: kemmin siitä menettelystä, jossa todettaisiin 2. Voimaan t u 1 o
3938: valmius siirtyä kunnassa kiinteistörekisterin pi-
3939: tämiseen ja jossa hyväksyttäisiin uusi kiinteistö- Laki on tarkoitus saattaa voimaan heti sen
3940: rekisteri maarekisterin ja tonttikirjan korvaa- tultua hyväksytyksi.
3941: vaksi rekisteriksi.
3942: 19 §. Kiinteistörekisteri tulee vähitellen Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
3943: korvaamaan maarekisterin ja tonttikirjan. Suu· kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
3944: 12 1985 vp. - HE n:o 6
3945:
3946:
3947:
3948: Kiinteistörekisterilaki
3949: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
3950:
3951: 1 § vonnan alaisena kiinteistöinsinööri. Jos kun-
3952: Kiinteistöistä ja muista maa- ja vesialueiden nassa on useampi kuin yksi kiinteistöinsinööri,
3953: yksiköistä pidetään kiinteistörekisteriä sen mu- annetaan kunnan ohje- tai johtosäännöllä tar-
3954: kaan kuin tässä laissa säädetään. peellisia määräyksiä kiinteistörekisterin pitäjän
3955: Kiinteistörekisteri on osa kiinteistötietojär- määräämisestä.
3956: jestelmää.
3957: 6 §
3958: 2 § Kiinteistöjen ja muiden rekisteriyksiköiden
3959: Kiinteistörekisteriin merkitään jakolain kiinteistörekisteriin merkitsemisen edellytyksis-
3960: 284 § :n 1 momentissa ja kaavoitusalueiden tä on voimassa, mitä rekisteriyksiköiden maa-
3961: jakolain 115 § :n 1 momentissa maini.tut kiin- rekisteriin ja tonttikirjaan merkitsemisen edel-
3962: teistöt sekä jakolain 284 § :n 2 ja 3 momen- lytyksistä on erikseen säädetty.
3963: tissa mainitut yksiköt.
3964: 7 §
3965: 3 § Rekisteriyksikköä koskevina tietoina kiin-
3966: Kiinteistöt ja muut rekisteriyksiköt merki- teistörekisteriin merkitään asianomaisen kun-
3967: tään kiinteistörekisteriin kunnittain. nan nimi sekä, mikäli sellainen on annettu, re-
3968: Rekisteriyksiköt merkitään kiinteistörekiste- kisteriyksikön ja korttelin nimi sekä 3 §:n
3969: riin ryhmiteltyinä siten, että kunnassa samaan 2 momentissa tarkoitetun ryhmän nimi.
3970: kylään kuuluvat yksiköt muodostavat oman Kiinteistörekisteriin merkitään lisäksi rekis-
3971: ryhmän. Kaavoitusalueiden jakolain 115 § :n teriyksikköä koskevina tietaina yksikön rekis-
3972: 1 momentin mukaiset kiinteistöt ryhmitellään teröimisajankohta sekä yksikön pinta-ala, laatu,
3973: kuitenkin siten, että samaan kaupunginosaan rasitteet ja osuus yhteiseen alueeseen samoin
3974: kuuluvat yksiköt muodostavat oman ryhmän. kuin muita yksikköön kohdistuvia tietoja sen
3975: Erityisestä syystä ryhmittelyssä voidaan nou- mukaan kuin asetuksella tarkemmin säädetään.
3976: dattaa muuta perustetta.
3977: 8 §
3978: 4 § Jos kiinteistörekisteriin merkitty tieto poik-
3979: Kullekin rekisteriyksikölle annetaan kiinteis- keaa merkinnän perusteena olleessa toimitus-
3980: tötunnus, jonka muodostavat kunnan, 3 § :n asiakirjassa olevasta tiedosta tai merkintä on
3981: 2 momentissa tarkoitetun ryhmän ja rekisteri- puutteellinen taikka jos muu kiinteistörekiste-
3982: yksikön tunnukset. rissä oleva tieto on väärä tai rekisteristä puut-
3983: Kiinteistötunnuksen antaa ja sen muuttaa tuu muuhun kuin toimitusasiakirjoihin perus-
3984: kiinteistörekisterin pitäjä. Sellainen kiinteistö- tuva siihen merkittävä tieto, rekisterin pitäjän
3985: tunnuksen muuttamista koskeva päätös, johon on korjattava rekisterissä oleva virhe.
3986: sisältyy rekisteriyksikön rekisteritunnuksen Korjauksesta on tiedotettava asianomaisen
3987: muutos, on annettava tiedoksi asianomaisen yk- kiinteistön omistajalle tai haltijalle, jos tiedol-
3988: sikön omistajalle tai haltijalle. Jos yksikön omis- la, jota korjaus koskee, on omistajalle tai hal-
3989: tavat useat yhdessä tai jos rekisteritunnuksen tijalle oleellista merkitystä. Jos kiinteistön
3990: muuttaminen koskee tilojen yhteistä aluetta, omistavat useat yhdessä tai jos oikaisu koskee
3991: riittää tiedon antaminen jollekulle yksikön tilojen yhteistä aluetta, riittää tiedon antami-
3992: omistajista tai haitijoista taikka yhteisen alueen nen jollekulle kiinteistön omistajista tai haiti-
3993: osakkaista. joista tahi yhteisen alueen osakkaista.
3994:
3995: 5 § 9 §
3996: Kiinteistörekisteriä pitää maanmittauskont- Kiinteistörekisteri on julkinen. Jokaisella on
3997: tori. Kaavoitusalueiden jakolain 115 § :n 1 mo- oikeus kiinteistörekisterin pitäjän luona saada
3998: mentin mukaisista kiinteistöistä kiinteistörekis- luettavakseen kiinteistörekisterissä olevat tie-
3999: teriä pitää kuitenkin rakennuslautakunnan val- dot ja itse niitä jäljentää.
4000: 1985 vp. - HE n:o 6 13
4001:
4002: Kiinteistörekisterin pitäjän on pyydettäessä teen, jos osuudesta tai etuudesta on toimituk-
4003: annettava kiinteistörekisteristä otteita. Otteista sessa tehty oikeusvoimainen ratkaisu.
4004: peritään valtiolle tai kunnalle maksu, joka vah- Muutoin on tässä pykälässä tarkoitettuun
4005: vistetaan asetuksella valtion maksuperustelaissa vahingon korvaamiseen sovellettava, mitä va-
4006: (980/73) säädettyjen perusteiden mukaisesti. hingonkorvauslaissa on säädetty.
4007: Oikeushallintoviranomaisen ja maanmittaus-
4008: toimiston oikeudesta antaa otteita kiinteistö- 12 §
4009: rekisteristä säädetään asetuksella. Jos vahinkoa kärsineellä on sopimussuhteen
4010: 10 § tai muun sellaisen erityisen perusteen nojalla
4011: Viranomaisella on oikeus saada tarvitsemiaan oikeus saada joltakulta vahingonkorvausta 11
4012: §: ssä tarkoitetusta vahingosta, siirtyy vahinkoa
4013: kiinteistörekisteritietoja.
4014: Muille kuin viranomaisille kiinteistörekiste- kärsineen oikeus korvauksen saamiseen valtiol-
4015: rin pitäjä voi sopivalla tavalla antaa kiinteistö- le tai kunnalle siltä osin kuin valtio tai kun-
4016: ta on 11 § :n perusteella maksanut korvausta
4017: rekisteri tietoi a.
4018: Edellä 1 ja 2 momentissa tarkoitettujen tie- vahingosta.
4019: tojen antamisesta peritään valtiolle ja kunnalle Vrultion tai kunnan oikeus saada korvausta 1
4020: maksu, johon sovelletaan, mitä 9 § :n 2 mo- momentin nojalla alkaa siitä päivästä, jolloin
4021: mentissa on säädetty otteesta perittävästä mak- valtio tai kunta on maksanut korvauksen va-
4022: susta. Kiinteistönmuodostamistehtäviä haitaville hinkoa kärsineelle tahi tuomioistuimen lain-
4023: viranomaisille, oikeushallintoviranomaisille ja voimaisella päätöksellä velvoitettu maksamaan
4024: kunnille tiedot annetaan kuitenkin maksutta. korvausta. Korvauksen vaat1m1sesta päättää
4025: Muiden viranomaisten oikeudesta saada tietoja valtion osalta maanmittaushallitus ja kunnan
4026: maksutta säädetään asetuksella. osalta kunnanhallitus. Korvauksesta voidaan
4027: osaksi tai kokonaan luopua, milloin korvauk-
4028: sen vaatiminen, vahingon suuruus ja muut olo-
4029: 11 § suhteet huomioon ottaen on kohtuutonta.
4030: Sen lisäksi, mlta vahingonkorvauslaissa
4031: ( 412/7 4) on säädetty julkisyhteisön korvaus- Milloin useampi kuin yksi on 1 momentissa
4032: vastuusta, on valtion, tai jos rekisteriä pi- tarkoitetun korvausvelvollisuuden tai muun pe-
4033: tää kiinteistöinsinööri, asianomaisen kunnan rusteen nojalla velvollinen maksamaan val-
4034: korvattava virheellisestä kiinteistörekisteritie- tiolle tai kunnalle sen 11 § :n nojalla suoritta-
4035: dosta aiheutunut vahinko, vaikkei vahingon- man korvauksen määrän, vastaavat he korvauk-
4036: korvauslain 3 luvun 2 §: ssä tarkoitettua vir- sen suorittamisesta yhteisvastuullisesti. Se, jota
4037: hettä tai laiminlyöntiä olisikaan olemassa, jos ei ole tuomittu maksamaan täyttä korvausta,
4038: tieto perustuu toimitukseen, joka on lopetettu vastaa kuitenkin vain tuomitusta määrästä. Li-
4039: tämän lain voimaantulon jälkeen. Edellytykse- säksi korvausmäärän jakamiseen korvausvel-
4040: nä vahingon korvaamiselle on kuitenkin, ettei vollisten kesken sovelletaan, mitä vahingonkor-
4041: vahinko ole vähäinen ja ettei vahinkoa kärsi- vauslain 6 luvun 3 §: ssä on säädetty.
4042: nyt tiennyt eikä hänen olisi pitänyt .tietää mer-
4043: kinnän virhee'llisyydestä. 13 §
4044: Valtio tai kunta on 1 momentin mukaan Mitä 11 ja 12 §: ssä on säädetty virheel-
4045: korvausvelvollinen kuitenkin vain, jos virheel- lisestä kiinteistörekisteritiedosta aiheutuvasta
4046: linen rekisteritieto koskee: vahingonkorvausvelvollisuudesta, sovelletaan
4047: 1) tilan osalukua ja manttaalia; myös sellaiseen vahinkoon, joka on aiheutu-
4048: 2) tontin, yleisen alueen, lohkomisessa mää- nut virheellisestä tiedosta kiinteistörekisteriot-
4049: räalasta muodostetun tilan tai jaossa muodos- teessa.
4050: tetun tilan pinta-alaa taikka toimituksen koh-
4051: teena olleen sellaisen rekisteriyksikön pinta- 14 §
4052: alaa, jonka alue on toimituksessa uudelleen Kiinteistörekisterin pitäjän on laadittava re-
4053: mitattu; kisteriin liittyvä kiinteistörekisterikartta, joka
4054: 3) toimituksessa perustettua, siirrettyä tai osoittaa voimassa olevat rekisteriyksiköt. Lisäk-
4055: paistettua rasitetta tai muuta vastaavaa käyt- si karttaan merkitään muita seikkoja sen mu-
4056: töoikeutta; taikka kaan kuin asetuksella säädetään.
4057: 4) tilan osuutta yhteiseen alueeseen tai etuu- Kiinteistörekisterikartasta on rekisterin pitä-
4058: 168300281A
4059: 14 1985 vp. - HE n:o 6
4060:
4061: Jan pyydettäessä annettava otteita. Näistä pe- teistörekisterin käyttöön ottamisesta kunnassa
4062: rittävään maksuun sovelletaan, mitä 9 §:n 2 säädetään asetuksella.
4063: momentissa on säädetty kiinteistörekisterin ot- Kiinteistörekisterin käyttöön ottamisen jäl-
4064: teesta perittävästä maksusta. keen ei kunnassa olevista kiinteistöistä pidetä
4065: maarekisteriä tai tonttikirjaa.
4066: 15 §
4067: Tämän lain täytäntöönpanoa valvoo maan- 19 §
4068: mittaushallitus. Kiinteistörekisteriin ja siihen tehtäviin mer-
4069: 16 § kintöihin on kiinteistörekisterin käyttöön otta-
4070: Tarkemmat säännökset taman lain täytän- misen jälkeen sovellettava, mitä muualla lain-
4071: töönpanosta annetaan asetuksella. säädännössä on säädetty maarekisteristä, tontti-
4072: kirjasta, rekisterikartasta ja tonttikirjakartasta
4073: 17 § sekä niihin tehtävistä merkinnöistä. Mitä maa-
4074: Tämä laki tulee voimaan päivänä rekisterin ja tonttikirjan otteesta sekä rekisteri-
4075: kuuta 198 . kartan ja tonttikirjakartan otteesta on muual-
4076: Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen la lainsäädännössä säädetty, koskee kiinteistö-
4077: täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin. rekisterin käyttöön ottamisen jälkeen kiinteis-
4078: törekisterin ja kiinteistörekisterikartan otetta.
4079: 18 § Maanmittaushallitus voi määrätä, että tässä
4080: Tämän lain voimaan tultua maanmittaushalli- laissa ja sen nojalla annetuissa säännöksissä tar-
4081: tuksen ja asianomaisten kuntien on viivyttele- koitettuja tietoja merkitään myös maarekiste-
4082: mättä ryhdyttävä toimiin kiinteistörekisterin riin ja tonttikirjaan.
4083: aikaan saamiseksi ja käyttöön ottamiseksi. Kiin-
4084:
4085: Helsingissä 18 päivänä tammikuuta 1985
4086:
4087:
4088: Tasavallan Presidentti
4089: MAUNO KOIVISTO
4090:
4091:
4092:
4093:
4094: Ministeri Matti Ahde
4095: 1985 vp. - HE n:o 7
4096:
4097:
4098:
4099:
4100: Hallituksen esitys Eduskunnalle Jehovan todistajien vapautta-
4101: misesta asevelvollisuuden suorittamisesta eräissä tapauksissa koske-
4102: vaksi lainsäädännöksi
4103:
4104:
4105:
4106:
4107: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
4108:
4109: Maanpuolustusvelvollisuuden täyttäminen aseel- nollinen vakaumus ehdottomasti estää siviilipal-
4110: lisessa palveluksessa on eräiden asevelvollisten veluksenkin suorittamisen, voitaisiin myöntää
4111: kohdalla osoittautunut siinä määrin heidän us- määräaikaista palveluksen suorittamisen lykkäystä
4112: konnollisen tai eettisen vakaumuksensa vastaisek- ja lopulta vapauttaa hänet asevelvollisuuden suo-
4113: si, että he ovat vakaviin omantunnonsyihin vedo- rittamisesta rauhan aikana. Samoin voitaisiin
4114: ten kieltäytyneet aseellisesta palveluksesta. Eräät myös reservin kertausharjoituksiin tai niiden ase-
4115: heistä eivät ole katsoneet voivansa suorittaa ase- mesta suoritettavaan palvelukseen kutsuttu ase-
4116: velvollisuuttaan edes missään korvaavassakaan velvollinen vapauttaa sanotusta palveluksesta.
4117: palvelusmuodossa. Tällaiset niin sanotut totaali- Samanaikaisesti taman esityksen kanssa
4118: kieltäytyjät on voimassa olevan lain mukaan annetaan eduskunnalle siviilipalvelusjärjestel-
4119: tuomittava vankeusrangaistukseen. män uudistamista tarkoittava hallituksen esitys.
4120: Esityksessä ehdotetaan, että asevelvolliselle, Uudistus on tarkoitettu tulemaan voimaan
4121: joka kuuluu Jehovan todistajat -nimiseen uskon- vuoden kuluttua lakiehdotusten tultua hyväksy-
4122: nolliseen yhdyskuntaan, jonka jäsenten uskon- tyiksi.
4123:
4124:
4125:
4126:
4127: YLEISPERUSTELUT
4128:
4129: 1. Esityksen yhteiskunnallinen ajoin onkin esiintuotu kysymys heidän vapautta-
4130: merkitys misestaan rangaistusseuraamuksesta ja kokonaan
4131: asevelvollisuuden suorittamisesta.
4132: Aseenomasta palveluksesta ja siviilipalveluk- Lakiehdotuksen tavoitteena on mahdollistaa
4133: sesta annettua lakia (132/69) on arvosteltu yh- Jehovan todistajien vapauttaminen asevelvolli-
4134: täältä siviilipalveluksen järjestämisen ja toisaalta suuden suorittamisesta rauhan aikana.
4135: siviilipalveluksesta kieltäytyville tulevien seuraa-
4136: musten osalta. Erityisesti on arvosteltu niitä va-
4137: pausrangaistusseuraamuksia, joiden kohteeksi 2. Nykyinen tilanne Ja ehdotetut
4138: ovat joutuneet ne siviilipalvelukseen maaratyt muutokset
4139: asevelvolliset, jotka uskonnolliseen vakaumuk-
4140: seensa perustuvista vakavista omantunnonsyistä
4141: ovat kieltäytyneet kaikesta asevelvollisuuden suo- 2.1. Aseellinen palvelus sekä aseeton palvelus
4142: rittamiseen liittyvästä palveluksesta ja tästä syystä ja siviilipalvelus
4143: tulleet tuomituiksi vapausrangaistukseen. Näitä
4144: ovat olleet lähinnä Jehovan todistajat -nimiseen Hallitusmuodon 75 §:n momentin mukaan
4145: uskonnolliseen yhdyskuntaan kuuluvat. Aika jokainen Suomen kansalainen on velvollinen ole-
4146: 4384011685
4147: 2 1985 vp. - HE n:o 7
4148:
4149: maan osallisena isänmaan puolustuksessa tai sitä Aseistakieltäytyjien määrää tarkasteltaessa on
4150: avustamaan, niin kuin siitä laissa säädetään. todettavissa, että vuosina 1974-1983 on kutsun-
4151: Asevelvollisuuslain (4521 50) nojalla jokainen tatilaisuuteen saapuneista asevelvollisista vuosit-
4152: Suomen miespuolinen kansalainen on asevelvolli- tain noin 1,5-2,8 % ilmoittanut kieltäytyvänsä
4153: nen. Velvollisuudesta muulla ravoin osallistua aseellisesta palveluksesta, kaikesta palveluksesta
4154: maanpuolustukseen on lain 1 §:n 2 momentin kieltäytyjien määrän ollessa näistä runsaat 10 %
4155: mukaan voimassa, mitä siitä on erikseen säädet- eli keskimäärin hieman toistasataa vuodessa. Nä-
4156: ty. Tällainen erityisjärjestely on voimassa sellais- mä kaikesta palveluksesta kieltäytyjät eli niin
4157: ten asevelvollisten osalta, jotka eivät vakavista sanotut totaalikieltäytyjät ovat kuten sanottu lä-
4158: omantunnonsyistä voi suorittaa asevelvollisuut- hes poikkeuksetta olleet Jehovan todistajien us-
4159: taan asevelvollisuuslain mukaisessa järjestyksessä, konnolliseen yhdyskuntaan kuuluneita asevelvol-
4160: ja tästä syystä ovat ilmoittaneet kieltäytyvänsä lisia.
4161: aseellisesta palveluksesta. Aseettomasta palveluk- Jehovan todistajien vakaumuksen syvyyttä ja
4162: sesta ja siviilipalveluksesta annettu laki mahdol- aitoutta ei ole käytännössä saatujen kokemusten
4163: listaa aseistakieltäytyjän vapauttamisen aseellises- perusteella voitu useinkaan asettaa kyseenalai-
4164: ta palveluksesta rauhan aikana. seksi. Jehovan todistajat katsovat Raamatun opet-
4165: tavan kaikesta väkivallasta kieltäytymistä, minkä
4166: Aseellisesta palveluksesta vapautetun on kui- vuoksi he eivät voi suorittaa asevelvollisuuttaan
4167: tenkin suoritettava ensi sijassa aseetoma palvelus- missään palvelusmuodossa. Lisäksi on huomatta-
4168: ta puolustusvoimissa tai, mikäli asianomaisen va, että heidän uskonnollisen yhdyskuntansa us-
4169: vakaumus estää tämänkin palveluksen, siviilipal- kontunnustus, julkisen uskonnonharjoituksensa
4170: velusta valtionhallinnon tai siihen liittyvissä teh- muodot ja yhdyskuntajärjestyksensä asettavat saa-
4171: tävissä. Mainittuja palvelusmuotoja ei kuitenkaan dun selvityksen mukaan yhdyskunnan jäsenille
4172: ole sellaisenaan tarkoitettu aseellisen palveluksen niin paljon tehtäviä ja velvoituksia, ettei ole
4173: vaihtoehdoiksi, vaan niihin pääseminen edellyt- oletettavissa kansalaisten vain välttyäkseen asevel-
4174: tää joko uskonnolliseen tai eettiseen vakaumuk- vollisuuden suorittamisesta liittyvän Jehovan to-
4175: seen perustuvien vakavien omantunnonsyiden distajiin. Jehovan todistajat -nimisen uskonnolli-
4176: olemassaoloa ja niiden toteamista. Vakaumuksen sen yhdyskunnan merkitsemisestä uskonnollisten
4177: todellisuuden tutkii oikeusministeriön alainen yhdyskuntain rekisteriin 31 päivänä toukokuuta
4178: asevelvollisten tutkijalautakunta aseellisesta pal- 1945 annettuun opetusministeriön päätökseen
4179: veluksesta kieltäytyneen tekemän ilmoituksen ja (493145) sisältyvän sanotun yhdyskunnan yhdys-
4180: siihen liitetyn selvityksen perusteella sekä tarvit- kuntajärjestyksen mukaan yhdyskunnan hallitus
4181: taessa asianomaista kuulemalla. Tutkijalautakun- erottaa jäsenen, jos jäsen toimii ristiriidassa yh-
4182: nan asiana on myös päättää aseistakieltäytyjän dyskunnan sääntöjen tai hallituksen määräysten
4183: vapauttamisesta aseellisesta palveluksesta rauhan kanssa.
4184: aikana ja tämän jälkeen hänen määräämisestään Edellä esitetyn perusteella voidaan puheena
4185: joko aseettomaan palvelukseen tai siviilipalveluk- olevien aseistakieltäytyjien määrän arvioida ilmei-
4186: seen. sesti edelleenkin pysyvän suhteellisen pienenä.
4187: Ongelmaryhmän ovat lähinnä muodostaneet Näin ollen ei olisi asiallista estettä sellaisten
4188: ne siviilipalvelukseen määrätyt asevelvolliset, jot- esitykseen sisältyvien säännösten aikaansaami-
4189: ka uskonnolliseen vakaumukseensa vedoten kiel- seen, joiden perusteella mainittuun uskonnolli-
4190: täytyvät myös siviilipalveluksesta. Miltei kaikki seen yhdyskuntaan kuuluville voitaisiin määrä-
4191: tällaiset asevelvolliset ovat kuuluneet Jehovan tyin edellytyksin myöntää määräaikaista palve-
4192: todistajat -nimiseen uskonnolliseen yhdyskun- luksen suorittamisen lykkäystä ja sittemmin hei-
4193: taan. Siviilipalveluksesta ehdottomasti kieltäyty- dät vapauttaa asevelvollisuuden suorittamisesta
4194: neinä he ovat syyllistyneet aseettomasta palveluk- rauhan aikana.
4195: sesta ja siviilipalveluksesta annetussa laissa sää-
4196: dettyyn siviilipalveluksen välttämiseen ja tästä
4197: syystä tulleet tuomituiksi enintään vuoden pitui- 2.2. Kertausharjoitukset Ja niitä korvaava
4198: seen ehdottomaan vankeusrangaistukseen. Täl- palvelus
4199: löin ei kuitenkaan ole ollut kysymys mielipiteen
4200: ilmaisemisen rankaisemisesta, vaan rangaistus on Asevelvollisuutensa vakinaisessa väessä suorit-
4201: ollut seuraus lailla säädetyn maanpuolustusvel- tanut asevelvollinen voidaan asevelvollisuuslain
4202: vollisuuden välttämisestä. mukaan kutsua määräajaksi reservin kertaushar-
4203: 1985 vp. - HE n:o 7 3
4204:
4205: joituksiin. Niin ikään voidaan aseenomasta pal- olevaa reserviläistä pakkotoimin osallistumaan
4206: veluksesta ja siviilipalveluksesta annetun lain mu- kertausharjoituksiin tai niitä korvaavaan palve-
4207: kaan aseenomana tai siviilipalvelusmiehenä ase- lukseen.
4208: velvollisuutensa suorittanut kutsua määräajaksi
4209: reserviin kuuluvien asevelvollisten kertausharjoi-
4210: tusten asemesta suoritettavaan palvelukseen. Sa-
4211: ma koskee sellaista siviilipalvelukseen määrättyä, 3. Asian valmistelu
4212: joka kaikesta palveluksesta kieltäytyneenä on täy-
4213: sin suorittanut hänelle tästä syystä tuomitun
4214: Eduskunta on, hyväksyessään hallituksen esi-
4215: vankeusrangaistuksen.
4216: Asevelvollisen vakaumus saattaa hänen reser- tyksen (hall. es. 11 1975 vp) laiksi aseenomasta
4217: vissäoloaikanaan muuttua sellaiseksi, ettei hän palveluksesta ja siviilipalveluksesta annetun lain
4218: aikaisemmasta palveluksestaan huolimatta katso muuttamisesta, 16 päivänä huhtikuuta 1975 an-
4219: vakavista omantunnonsyistä voivansa suorittaa re- tamassaan vastauksessa edellyttänyt, "että halli-
4220: servipalvelusta missään palvelusmuodossa. Jos tus ryhtyisi kiireellisesti toimenpiteisiin sellaisen
4221: aseellisessa palveluksessa ollut asevelvollinen, lain aikaansaamiseksi, jolla tehdään mahdollisek-
4222: joka on kutsuttu reservin kertausharjoituksiin, si harkita niin sanottujen totaalikieltäytyjien va-
4223: tällöin ilmoittaa muuttuneesta uskonnollisesta tai pauttamista asevelvollisuuden suorittamisesta''.
4224: eettisestä vakaumuksestaan, häntä koskeva kutsu Toisaalta ovat Jehovan todistajat itse eri yhteyk-
4225: aseenomasta palveluksesta ja siviilipalveluksesta sissä esiintuoneet, että heidän uskonnollinen va-
4226: annetun asetuksen (182 169) 6 §:n säännösten kaumuksensa ehdottomasti estää aseellisen palve-
4227: perusteella peruutetaan ja asia saatetaan asevel- luksen ja sitä korvaavan palveluksen suorittami-
4228: vollisten tutkijalautakunnan käsiteltäväksi. sen, ja tästä syystä esittäneet, että heidät vapau-
4229: Asianomainen voidaan sittemmin erikseen kut- tettaisiin kokonaan asevelvollisuudesta.
4230: sua siihen palvelukseen, johon tutkijalautakunta Valtioneuvoston 16 päivänä joulukuuta 1971
4231: hänet määrää. asettama puolustuslaitoskomitea on mietinnös-
4232: Sitä vastoin säännökset puuttuvat sellaisen ase- sään ''Puolustusvoimat ja yhteiskunta'' (komi-
4233: velvollisen kohdalla, joka on suorittanut asevel- teanmietintö 1976: 10) katsonut, että niin sanot-
4234: vollisuutensa joko aseenomana tai siviilipalvelus- tujen totaalikieltäytyjien vapauttaminen asevel-
4235: miehenä ja joka aseettomasta palveluksesta ja vollisuuden suorittamisesta edellyttää uutta lain-
4236: siviilipalveluksesta annetun lain 3 § :n 3 momen- säädäntöä, joka olisi annettava perustuslain säätä-
4237: tin säännösten mukaan voidaan kertausharjoitus- misjärjestyksessä. Komitean ehdotuksen mukaan
4238: ten asemesta kutsua rauhan aikana sanotussa lain tulisi koskea vain sellaiseen uskonnolliseen
4239: laissa tarkoitettuun palvelukseen. Tällaisia reser- yhdyskuntaan kuuluvia asevelvollisia, jonka yh-
4240: vissä olevia asevelvollisia koskevat menettelytapa- dyskunnan jäsenet eivät uskonnollisen vakamuk-
4241: säännökset ehdotetaan sisällytettäviksi nyt käsi- sensa vuoksi ole yleensä suorittaneet aseellista
4242: teltävänä olevaan erillislakiin. Sen mukaan sellai- palvelusta tai sitä korvaavaa palvelusta. Järjestel-
4243: nen asevelvollisuutensa aseettomasta palvelukses- män tulisi olla sellainen, että kieltäytymistä ko-
4244: ta ja siviilipalveluksesta annetun lain mukaisessa konaan asevelvollisuuden suorittamisesta ei voi-
4245: järjestyksessä suorittanut asevelvollinen, joka on taisi käyttää yleisemmin hyväksi ja että vapautta-
4246: asianomaisen sotilaspiirin esikunnan tekemään misesta päättäisi laissa lähemmin säädetyin edel-
4247: palvelukseen kutsumista edeltävään tiedusteluun lytyksin puolustusministeriö.
4248: antamassaan vastauksessa ilmoittanut uskonnolli-
4249: sen vakaumuksensa muuttuneen ja samalla selvit- Puolustuslaitoskomitean mietinnöstä ei ole
4250: tänyt, että hän nyttemmin kuuluuJehovan todis- pyydetty virallisia lausuntoja.
4251: tajat -nimiseen rekisteröityyn uskonnolliseen yh-
4252: dyskuntaan, jonka jäsenten uskonnollinen vakau- Esityskokonaisuutta, jonka toisen osan muo-
4253: mus ehdottomasti estää suorittamasta reservipal- dostaa siviilipalvelusjärjestelmän uudistamista
4254: velusta sen kaikissa muodoissa, voitaisiin vapaut- tarkoittava hallituksen esitys, on valmisteltu vuo-
4255: taa sotilaspiirin päällikön toimesta reservin ker- sina 1983-1984 työskennelleen kaikkien halli-
4256: tausharjoituksista ja niiden asemesta suoritetta- tuspuolueiden edustajista kokoonpannun minis-
4257: vasta palveluksesta. Yksityisen asevelvollisen terityöryhmän johdolla ja valvonnassa. Ministeri-
4258: enempää kuin sotilasviranomaistenkaan kannalta työryhmällä on ollut apunaan puolustusministe-
4259: ei olisi tarkoituksenmukaista saattaa puheena riön asettama virkamiestyöryhmä.
4260: 4 1985 vp. - HE n:o 7
4261:
4262: 4. Esityksen organisatoriset Ja katsottava seuraavan, että kansalaisten on oltava
4263: taloudelliset vaikutukset yhdenvertaisessa asemassa järjestettäessä maan-
4264: puolustusvelvollisuuden täyttämistä tavallisella
4265: Esitys merkitsee Jehovan todistajien osalta lailla.
4266: kokonaan uudentyyppisen käsittelyjärjestelmän Kansalaisen oikeudet ja velvollisuudet ovat
4267: luomista. Tämä ei kuitenkaan edellytä sinänsä hallitusmuodon 9 §:n mukaan riippumattomat
4268: omia uusia organisaatiojärjestelyjä, sillä asevel- siitä, mihin uskonnolliseen yhdyskuntaan asian-
4269: vollisuusasioita muutenkin hoitavat sotilaspiirin omainen kuuluu tai kuuluuko hän mihinkään
4270: esikunnat ja kutsumalautakunnat tulisivat huo- sellaiseen yhdyskuntaan. Tämä merkitsee sitä,
4271: lehtimaan myös Jehovan todistajien lykkäys- ja ettei kansalaisia voida uskonnollisen tai muun
4272: vapauttamisasioiden käsittelystä. Asiasta ei näin vakaumuksen perusteella tavallisessa lainsäätä-
4273: ollen aiheutuisi varsinaisia lisäkustannuksia. misjärjestyksessä saattaa muita parempaan tai
4274: huonompaan asemaan.
4275: Koska hallitusmuodon 75 §:ään ei sisälly sään-
4276: 5. Säätäruisjärjestys nöstä, joka valtuuttaisi poistamaan siinä tarkoite-
4277: tun kansalaisvelvollisuuden muutoin kuin perus-
4278: Aseistakieltäytyjien palvelusvelvollisuuden lain- tuslain säätämisjärjestyksessä, ei uskonnollisista
4279: säädännöllistä perustaa tarkasteltaessa ei hallitus- tai eettisistä syistä aseellisesta palveluksesta kiel-
4280: muodon 8 §:ssä säädettyä uskonnon- ja oman- täytyviä koskevaa lainsäädäntöäkään voida muu-
4281: tunnonvapautta ole nähtävä hallitusmuodon toin kuin perustuslain säätämisjärjestyksessä luo-
4282: 75 §:n 1 momentissa säännellyn maanpuolustus- da sellaiseksi, että mainitun vakaumuksen omaa-
4283: velvollisuuden vastakohtana. Aseeton palvelus ja vat pääsisivät muita asevelvollisia parempaan ase-
4284: siviilipalvelus ovat maanpuolustusvelvollisuutta maan.
4285: koskevan kansalaisvelvollisuuden täyttämistä ta- Laki Jehovan todistajien vapauttamisesta ase-
4286: valla, joka samalla turvaa uskonnon- ja omantun- velvollisuuden suorittamisesta eräissä tapauksissa
4287: nonvapauden. Yleisen tasa-arvoperiaatteen ilmai- olisi näin ollen säädettävä valtiopäiväjärjestyksen
4288: sevasta hallitusmuodon 5 §:stä on puolestaan 67 §:ssä määrätyllä tavalla.
4289:
4290:
4291:
4292:
4293: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
4294:
4295:
4296: 1. Lakiehdotusten perustelut Pykälän 2 momentti sisältää lain soveltamista
4297: rajoittavat säännökset. Niiden mukaan tätä lakia
4298: ei voitaisi 6 §:ssä säädettyä poikkeusta lukuun
4299: 1.1. Laki Jehovan todistajien vapauttamisesta
4300: ottamatta soveltaa asevelvolliseen, joka on aloit-
4301: asevelvollisuuden suorittamisesta eräissä tanut asevelvollisuutensa suorittamisen. Palvelus-
4302: tapauksissa muodosta riippumatta palveluksen aloittamisen
4303: katsottaisiin osoittavan, että asianomainen on,
4304: 1 §. Pykälässä säännellään lain tarkoitus ja hyväksyessään aseellisen palveluksen tai aseeno-
4305: soveltamisala. Pääsääntöisesti sellainen aseellises- man palveluksen taikka siviilipalveluksen, luopu-
4306: ta palveluksesta kieltäytynyt asevelvollinen, joka nut mahdollisuudesta tämän lain nojalla myön-
4307: on vapautettu aseellisesta palveluksesta rauhan nettävän lykkäyksen ja vapautuksen saamiseen.
4308: aikana, määrätään joko aseettomaan palveluk- 2 §. Lakiehdotuksen mukaan lakia sovellettai-
4309: seen tai siviilipalvelukseen. Lakiehdotuksen mu- siin ensisijaisesti sellaiseen asevelvolliseen, joka
4310: kaan tätä lakia sovellettaisiin määrätyin edelly- asevelvollisuuslain 23 §:n 2 momentin 1 kohdas-
4311: tyksin vain sellaisiin asevelvollisiin, jotka osoitta- sa säädetyssä järjestyksessä kutsumaan tullessaan,
4312: vat kuuluvansa Jehovan todistajat -nimiseen re- eli sinä vuonna pidettävässä kutsunnassa, jolloin
4313: kisteröityyn uskonnollisen yhteiskuntaan ja kiel- asianomainen täyttää 19 vuotta, osoittaa kuulu-
4314: täytyvät aseellisesta palveluksesta ja kaikesta sitä vansa J ehovan todistajat -nimiseen uskonnolli-
4315: korvaavastakin palveluksesta. seen yhdyskuntaan.
4316: 1985 vp. - HE n:o 7 5
4317:
4318: Uskonnonvapauslain (267 122) mukaan 18 asianomainen on täyttänyt 25 vuotta, hänellä ei
4319: vuotta täyttänyt henkilö on vanhempiensa uskon- enää ole oikeutta tähän lakiin perustuvan lyk-
4320: tokunnasta riippumattomana oikeutettu eroa- käyksen enempää kuin sitä seuraavan vapautuk-
4321: maan uskontokunnasta ja liittymään toiseen us- senkaan saamiseen. Tällaisessa tapauksessa asi-
4322: kontokuntaan. Näin ollen voidaan katsoa, että anomaisella on valittavanaan asevelvollisuutensa
4323: asianomaisella on säännönmukaiseen kutsumaan suorittaminen aseellisessa, aseettomassa tai siviili-
4324: tullessaan ainakin periaatteessa henkilökohtainen palveluksessa. Mikäli hän ei katso voivansa suos-
4325: uskonnollinen vakaumus. tua mihinkään niistä, hänen on alistuttava sää-
4326: Sen jälkeen kun olisi saatu perusteltu selvitys dettyyn rangaistusseuraamukseen.
4327: siitä, että asevelvollinen ei tulisi täyttämään pal- Jos asianomainen ei täytä lykkäyksen saamisek-
4328: velusvelvollisuuttaan missään muodossa, hänelle si säädettyjä edellytyksiä, hänet on 3 momentin
4329: voitaisiin myöntää määräaikaista palveluksen suo- mukaisesti määrättävä suorittamaan asevelvolli-
4330: rittamisen lykkäystä ja sittemmin vapauttaa hä- suutensa asevelvollisuuslaissa tai aseettomasta
4331: net asevelvollisuuden suorittamisesta rauhan ai- palveluksesta ja siviilipalveluksesta annetussa lais-
4332: kana. sa säädetyssä järjestyksessä.
4333: Ehdotuksen mukaan asevelvolliselle voitaisiin 3 §. Lykkäyksen myöntämisen edellytykset tut-
4334: myöntää palveluksen suorittamisen lykkäystä kisi ja lykkäyksen myöntäisi kutsuntojen yhtey-
4335: enintään kolmeksi vuodeksi kerrallaan ja enin- dessä kutsumalautakunta ja muutoin asianomai-
4336: tään sen vuoden loppuun, jona hän täyttää nen sotilaspiirin päällikkö.
4337: 28 vuotta. Menettely olisi asiallisesti yhdenmu- 4 §. Pykälässä säädetään asevelvollisuuden suo-
4338: kainen asevelvollisuuslain 14 §:ssä olevien lyk- rittamisesta vapauttamisen edellytyksistä ja va-
4339: käyssäännösten kanssa. Kun lykkäys täten myön- pauttamismenettelystä. Säännöksen mukaan sel-
4340: nettäisiin määräajoin, hakija joutuisi aina uudel- lainen asevelvollinen, joka tämän lain perusteella
4341: leen tarkistamaan suhtautumisensa asevelvolli- on saanut palveluksen suorittamisen lykkäystä
4342: suutensa suorittamiseen. aina sen vuoden loppuun, jona hän täyttää
4343: Pykälän 2 momentti mahdollistaisi laissa sään- 28 vuotta, voitaisiin sen jälkeen vapauttaa asevel-
4344: nellyn lykkäysmenettelyn piiriin pääsemisen vollisuuden suorittamisesta rauhan aikana. Tul-
4345: 1 momentissa tarkoitettua ajankohtaa myöhem- lakseen vapautetuksi asevelvollisuuden suoritta-
4346: minkin. misesta, asevelvollisen olisi kolmen kuukauden
4347: Pääsääntöisesti asevelvollinen tulisi ennen ase- kuluessa lykkäyksen päättymistä seuranneen vuo-
4348: velvollisuuden rauhanaikaisesta suorittamisesta den eli sen vuoden alusta lukien, jona hän
4349: vapauttamistaan kuuluneeksi 19-28 ikävuosien- täyttää 29 vuotta, asianomaiselle sotilaspiirin esi-
4350: sa välillä 9 vuottaJehovan todistajien uskonnolli- kunnalle toimitettavassa hakemuksessa ilmoitet-
4351: seen yhdyskuntaan. tava, että lykkäyksen myöntämisen perusteena
4352: Myöhemmin kuin 19 vuoden iässä kyseisen olevat seikat ovat edelleenkin esteenä palvelusvel-
4353: yhdyskunnan jäseneksi tulleiden, varsinkin sel- vollisuuden suorittamiselle ja samalla viranomai-
4354: laisten, joille on myönnetty asevelvollisuuslain sille luotettavasti selvitettävä kuulumisensa edel-
4355: nojalla tavanomaista lykkäystä, hyväksyminen tä- leen Jehovan todistajat -nimiseen uskonnolliseen
4356: män lain soveltamisalan piiriin edellyttää lisävaa- yhdyskuntaan sekä osallistumisensa sen toimin-
4357: timuksia. Jottei vapauttamislaista muodostuisi taan. Tällaisena selvityksenä vaadittaisiin sanotun
4358: sellaista houkutinta, että lykkäystä saanut vasta uskonnollisen yhdyskunnan tai sen seurakunnan
4359: esimerkiksi 27 vuoden iässä liittyisi Jehovan to- antama virallistodistus mainituista seikoista. Ha-
4360: distajien uskonnolliseen yhdyskuntaan vapautu- kemukseen liitetyn selvityksen perusteella ja tar-
4361: akseen siten kokonaan asevelvollisuuden suoritta- vittaessa myös kuulemaila ilmoituksen tekijää
4362: misesta, on tarkoituksenmukaista ja perusteltua asevelvollinen vapautettaisiin rauhanaikaisen ase-
4363: edellyttää vakaumukselta tällaisissa tapauksissa velvollisuuden suorittamisesta. Palvelusvelvolli-
4364: tiettyä vähimmäiskestoaikaa. Näin olisi mahdol- suudesta vapauttamisesta päättäisi asianomainen
4365: lista vapautua asevelvollisuuden suorittamisesta sotilaspiirin päällikkö.
4366: vielä silloin, jos asianomainen on kuulunut sa- Jollei asianomainen täytä vapautuksen saami-
4367: nottuun uskonnolliseen yhdyskuntaan 25- seksi säädettyjä edellytyksiä, hänet on pykälän
4368: 28 ikävuotensa eli vähintään kolme vuotta ennen 4 momentin nojalla määrättävä suorittamaan ase-
4369: sen vuoden alkua, jona hän täyttää 29 vuotta. velvollisuutensa asevelvollisuuslaissa tai aseetto-
4370: Jos lykkäyshakemus on lykkäystä ensimmäistä masta palveluksesta ja siviilipalveluksesta anne-
4371: kertaa haettaessa tehty vasta sen jälkeen, kun tussa laissa säädetyssä järjestyksessä.
4372: 6 1985 vp. - HE n:o 7
4373:
4374: 5 §. Lakiehdotukseen on katsottu tarpeelliseksi ta lain voimaan tullessa jo 25 vuotta täyttäneet
4375: sisällyttää menettelytapasäännökset myös sellais- asevelvolliset, jotka ovat mahdollisesti saaneet
4376: ten tapausten varalta, joissa tämän lain perusteel- lykkäystä asevelvollisuuden suorittamisesta muul-
4377: la lykkäyksen saanut asevelvollinen ilmoittaa ryh- la perusteella eivätkä ole voineet aikaisemmin
4378: tyvänsä suorittamaan asevelvollisuuttaan asevel- menetellä tämän lain edellyttämällä tavalla, eivät
4379: vollisuuslaissa tai aseettomasta palveluksesta ja tarpeettomasti joutuisi rangaistusseuraamusten
4380: siviilipalveluksesta annetussa laissa säädetyssä jär- alaisiksi, voimaantulosäännöksessä olisi heitä kos-
4381: jestyksessä. Tällaisessa tapauksessa asianomaiselle keva erityissäännös. Siirtymäsäännöksen nojalla
4382: myönnetty lykkäys raukeaisi, ja hänet kutsuttai- lykkäystä voitaisiin pääsäännöstä poiketen myön-
4383: siin sen jälkeen siihen palvelukseen, johon soti- tää lain voimaantullessa 25 täyttäneelle asevelvol-
4384: laspiirin päällikkö hänet määrää. Tällöin hänelle liselle, joka ei ole aloittanut asevelvollisuutensa
4385: ei enää voitaisi myöntää lykkäystä tämän lain suorittamista, jos hän esittää selvityksen siitä,
4386: perusteella. että hän on 25 vuotta täyttäessään kuulunut ja
4387: 6 §. Ehdotettu säännös koskee reservin ker- edelleen kuuluu laissa tarkoitettuun uskonnolli-
4388: tausharjoituksiin tai niiden asemesta suoritetta- seen yhdyskuntaan. Vastaavasti hänet voitaisiin
4389: vaan palvelukseen kutsutun asevelvollisen va- vapauttaa asevelvollisuuden suorittamisesta rau-
4390: pauttamista mainitusta palveluksesta sen jälkeen, han aikana, jos hän esittäisi sanotunlaisen selvi-
4391: kun asianomainen on ilmoittanut, että 1 §:ssä tyksen mainitusta ajankohdasta aina sen vuoden
4392: tarkoitetut syyt estävät häntä suorittamasta aseel- loppuun, jolloin hän täyttää 28 vuotta, ja siitä
4393: lista palvelusta ja sitä korvaavaa palvelusta ja että hän edelleen kuuluu sanottuun uskonnolli-
4394: esittää siitä 2 §:ssä tarkoitetun selvityksen. seen yhdyskuntaan ja osallistuu sen toimintaan.
4395: 7 §. Ehdotuksen mukaan kutsumalautakun-
4396: nan ja sotilaspiirin päällikön tämän lain nojalla Jos asevelvollinen olisi ennen lain voimaantu-
4397: antamaan päätökseen saisi hakea muutosta valit- loa jo määrätty asevelvollisuuttaan suorittamaan,
4398: tamalla 30 päivän kuluessa päätöksen tiedoksisaa- hänellä olisi oikeus saada asiansa käsiteltäväksi
4399: misesta kutsunta-asiain keskuslautakuntaan, joka tämän lain nojalla, mikäli hän ei olisi vielä
4400: toimii valitusasteena asevelvollisuusasioissa. aloittanut sanottua palvelusta.
4401: Pykälään on lisäksi pidetty aiheellisena sisällyt- Asevelvollisten tutkijalautakunnassa tai oikeus-
4402: tää säännökset tämän lain mukaisen hakemuksen ministeriössä lain voimaan tullessa vireillä olevat
4403: ja lain perusteella annetusta päätöksestä tehdyn lain soveltamisalan piiriin kuuluvat asiat olisi
4404: valituksen lykkäävästä vaikutuksesta palvelukseen viran puolesta siirrettävä asianomaisen sotilas-
4405: astumista koskevan määräyksen antamiseen. Sen piirin päällikön ratkaistaviksi.
4406: mukaan asevelvollista ei mainituissa tapauksissa
4407: saisi määrätä saapuroaan palvelukseen, ennen Ennen lain voimaantulopäivää aseettomasta
4408: kuin asiassa on tehty lainvoimainen päätös. palveluksesta ja siviilipalveluksesta annetussa lais-
4409: 8 §. Pykälä sisältää asetusvaltuuden. Asetuk- sa tarkoitettuun siviilipalveluksen välttämiseen
4410: sella on tarkoitus säätää, että lykkäystä on haetta- syyllistynyt asevelvollinen vapautuisi syytteestä,
4411: va kutsunnassa tai määräajassa sen jälkeen. Lyk- jos hänelle hakemuksestaan myönnettäisiin lyk-
4412: käyshakemus on osoitettava ja jätettävä asian- käystä tai hänet vapautettaisiin asevelvollisuuden
4413: omaisen sotilaspiirin esikunnalle edelleen kut- suorittamisesta rauhan aikana. Jos hänet olisi
4414: sumalautakunnan tai sotilaspiirin päällikön rat- mainitusta teosta jo tuomittu rangaistukseen,
4415: kaistavaksi toimittamista varten. Asiassa tehty jota lain voimaantullessa ei olisi kokonaan suori-
4416: päätös toimitettaisiin hakijalle tiedoksi niin ikään tettu, rangaistuksen täytäntöönpano lykkäämyisi
4417: sotilaspiirin esikunnan välityksellä. tai keskeytyisi, kun hänelle myönnettäisiin tämän
4418: Samoin meneteltäisiin asevelvollisen tehdessä lain nojalla lykkäystä. Täytäntöönpanoa ei lyk-
4419: asevelvollisuuden suorittamisesta vapauttamista käyksen aikana aloitettaisi eikä jatkettaisi ja ran-
4420: tarkoittavan ilmoituksen sotilaspiirin esikunnalle. gaistus raukeaisi kokonaan, jos asevelvollinen
4421: 9-11 §. Pykälät sisältävät voimaantulo- ja vapautettaisiin kokonaan asevelvollisuuden suo-
4422: siirtymäsäännökset. Lain 2 §:n 2 momentin mu- rittamisesta rauhan aikana. Jos asevelvollista ei
4423: kaan tämän lain mukaista lykkäystä voitaisiin vapautettaisi tämän lain nojalla palvelusvelvolli-
4424: ensimmäistä kertaa myöntää vain alle 25 vuo- suudestaan, niin aika, jonka hän on ollut tutkin-
4425: tiaalle hakijalle. Lain 4 §:n 2 momentin mukaan tavankeudessa tai rangaistusta suorittamassa, vä-
4426: vain 2 §:n mukaista lykkäystä saanut voitaisiin hennettäisiin hänen palvelusajastaan, jos hän
4427: vapauttaa asevelvollisuudesta rauhan aikana. Jot- ryhtyisi asevelvollisuuttaan suorittamaan.
4428: 1985 vp. - HE n:o 7 7
4429:
4430: 1.2. Laki asevelvollisuuslain 34 §:n pauksissa sisältää siinä määrin uusia periaatteita
4431: muuttamisesta ja menettelyjä, että sen hyväksymisen ja voi-
4432: maantulon välille pitäisi jäädä riittävästi valmis-
4433: Asevelvollisuuslain 34 §:ää ehdotetaan täyden- telu- ja koulutusaikaa. Tämän vuoksi ehdote-
4434: nettäväksi viittauksella Jehovan todistajien va- taan, että laki tulisi voimaan vuoden kuluttua
4435: pauttamisesta asevelvollisuuden suorittamisesta sen hyväksymisestä. Sama koskisi lakia asevelvol-
4436: eräissä tapauksissa annettavaksi ehdotetun lain lisuuslain 34 §:n muuttamisesta.
4437: säännöksiin.
4438: Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
4439: nan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotukset:
4440: 2. Voimaan tulo
4441:
4442: Ehdotettu lakiJehovan todistajien vapauttami-
4443: sesta asevelvollisuuden suorittamisesta eräissä ta-
4444:
4445:
4446:
4447:
4448: 1.
4449: Laki
4450: Jehovan todistajien vapauttamisesta asevelvollisuuden suorittamisesta eräissä tapauksissa
4451:
4452: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä määrätyllä tavalla,
4453: säädetään:
4454:
4455: 1 § lain 23 §:n 2 momentin 1 kohdassa säädetyssä
4456: Asevelvolliselle, joka osoittaa kuuluvansa Jeho- järjestyksessä tullessaan esittää selvityksen kuulu-
4457: van todistajat -nimiseen rekisteröityyn uskonnol- misestaan Jehovan todistajat -nimiseen rekisteröi-
4458: liseen yhdyskuntaan ja ilmoittaa, että uskonnolli- tyyn uskonnolliseen yhdyskuntaan ja antaa 1 §:n
4459: seen vakaumukseen perustuvat vakavat omantun- 1 momentissa tarkoitetun ilmoituksen, on hänel-
4460: nonsyyt estävät häntä suorittamasta asevelvolli- le hakemuksesta myönnettävä palveluksen suorit-
4461: suutta aseellisessa palveluksessa tai missään sitä tamisen lykkäystä. Lykkäystä saadaan myöntää
4462: korvaavassa palveluksessa, voidaan sen estämättä, enintään kolmeksi vuodeksi kerrallaan, ei kuiten-
4463: mitä asevelvollisuuslaissa (4 52 150) ja aseettomas- kaan pitemmälle kuin sen vuoden loppuun, jona
4464: ta palveluksesta ja siviilipalveluksesta annetussa hakija täyttää 28 vuotta.
4465: laissa (132 169) on säädetty, myöntää lykkäystä ja Tässä laissa tarkoitettua lykkäystä on hakemuk-
4466: hänet voidaan vapauttaa asevelvollisuuden suorit- sesta myönnettävä 1 momentissa tarkoitettua
4467: tamisesta rauhan aikana siten kuin tässä laissa kutsunta-ajankohtaa myöhemminkin edellyttäen,
4468: säädetään. että asianomainen ei ole ennen lykkäyksen hake-
4469: Jollei siitä, mitä 6 §:ssä säädetään muuta mista aloittanut asevelvollisuutensa suorittamista
4470: johdu, tätä lakia ei sovelleta asevelvolliseen, joka ja että hakemus on lykkäystä ensimmäistä kertaa
4471: on aloittanut asevelvollisuutensa suorittamisen myönnettäessä tehty ennen kuin asianomainen
4472: aseellisessa palveluksessa tai aseettomassa palve- on täyttänyt 25 vuotta.
4473: luksessa taikka siviilipalveluksessa. Jollei tässä laissa tarkoitettua lykkäystä voida
4474: myöntää, asianomainen on määrättävä suoritta-
4475: maan asevelvollisuutensa asevelvollisuuslaissa tai
4476: 2 § aseettomasta palveluksesta ja siviilipalveluksesta
4477: Jos asevelvollinen kutsumaan asevelvollisuus- annetussa laissa säädetyssä järjestyksessä.
4478: 8 1985 vp. - HE n:o 7
4479:
4480: 3 § masta aseellista palvelusta ja sitä korvaavaa palve-
4481: Tässä laissa tarkoitettua palveluksen suoritta- lusta, ja esittää siitä 2 §:ssä tarkoitetun selvityk-
4482: misen lykkäystä myöntää kutsuntojen yhteydessä sen, on vapautettava sanotuista kertausharjoituk-
4483: kutsumalautakunta ja muutoin sotilaspiirin sista ja niiden asemesta suoritettavasta palveluk-
4484: päällikkö. sesta. Vapauttamisesta päättää sotilaspiirin
4485: päällikkö.
4486: 4 §
4487: Asevelvollinen, jolle ei enää voida myöntää 7 §
4488: palveluksen suorittamisen lykkäystä ja joka on Kutsumalautakunnan ja sotilaspiirin päällikön
4489: ilmoittanut, että 1 §:n 1 momentissa tarkoitetut tämän lain nojalla antamaan päätökseen saa
4490: syyt edelleen estävät häntä suorittamasta aseellis- hakea muutosta valittamalla kutsunta-asiain kes-
4491: ta palvelusta ja sitä korvaavaa palvelusta, vapau- kuslautakuntaan 30 päivän kuluessa päätöksen
4492: tetaan hakemuksesta asevelvollisuuden suoritta- tiedoksisaamisesta. Valitusasian käsittelystä kut-
4493: misesta rauhan aikana. sunta-asiain keskuslautakunnassa on muutoin
4494: Vapauttamisen edellytyksenä on, että lykkäys voimassa, mitä asevelvollisuuslaissa on säädetty.
4495: on jatkunut keskeytyksettä sen kalenterivuoden Asevelvollista, joka on tehnyt 2 tai 4 §:ssä
4496: loppuun, jona asianomainen täyttää 28 vuotta ja tarkoitetun hakemuksen taikka jonka asia on
4497: että hän esittää selvityksen siitä, että hän edel- vireillä valitusasteessa, ei saa määrätä astumaan
4498: leen kuuluu jäsenenä 1 §:n 1 momentissa tarkoi- palvelukseen, ennen kuin asia on lainvoimaisella
4499: tettuun uskonnolliseen yhdyskuntaan ja osallis- päätöksellä ratkaistu.
4500: tuu sen toimintaan.
4501: Edellä 1 momentissa tarkoitettu hakemus on 8 §
4502: tehtävä asianomaisen sotilaspiirin esikunnalle Tarkemmat säännökset tämän lain täytäntöön-
4503: kolmen kuukauden kuluessa sen vuoden alusta panosta annetaan asetuksella.
4504: lukien, jona asianomainen täyttää 29 vuotta.
4505: Vapauttamisesta päättää sotilaspiirin päällikkö. 9 §
4506: Jollei 1 momentissa tarkoitettua vapautusta Tämä laki tulee voimaan päivänä
4507: voida myöntää, asianomainen on määrättävä suo- kuuta 19
4508: rittamaan asevelvollisuutensa asevelvollisuuslaissa Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh-
4509: tai aseettomasta palveluksesta ja siviilipalveluk- tyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin toi-
4510: sesta annetussa laissa säädetyssä järjestyksessä. menpiteisiin.
4511: 10§
4512: 5 § Lain 2 §:n 2 momentin säännöksen estämättä
4513: Jos asevelvollinen, jolle on myönnetty tassa tässä laissa tarkoitettua lykkäystä saadaan myön-
4514: laissa tarkoitettua lykkäystä, haluaa ryhtyä suorit- tää lain voimaantullessa 25 vuotta jo täyttäneelle
4515: tamaan asevelvollisuuttaan asevelvollisuuslaissa asevelvolliselle, joka ei ole aloittanut asevelvolli-
4516: tai aseenomasta palveluksesta ja siviilipalveluk- suutensa suorittamista, jos hän esittää selvityksen
4517: sesta annetussa laissa säädetyssä järjestyksessä, siitä, että hän täyttäessään 25 vuotta on kuulunut
4518: hänen on siitä ilmoitettava kirjallisesti asianomai- ja edelleen kuuluu tässä laissa tarkoitettuun us-
4519: selle sotilaspiirin esikunnalle. Sen jälkeen hänet konnolliseen yhdyskuntaan. Vastaavasti lain
4520: kutsutaan siihen palvelukseen, johon hänet vii- 4 §:n 2 momentin säännöksen estämättä sanotun
4521: meksi mainituissa laeissa säädetyssä järjestyksessä uskonnollisen yhdyskunnan jäsen, joka lain voi-
4522: määrätään. maantullessa on jo täyttänyt 25 vuotta, vapaute-
4523: Edellä 1 momentissa tarkoitetun ilmoituksen taan asevelvollisuuden suorittamisesta rauhan ai-
4524: tehneelle asevelvolliselle ei voida enää myöntää kana, jos hän esittää selvityksen siitä, että hän
4525: lykkäystä tämän lain perusteella. 25 vuotta täyttäessään ja sen jälkeen aina sen
4526: vuoden loppuun jona on täyttänyt 28 vuotta on
4527: 6 § kuulunut ja yhä edelleen kuuluu mainittuun
4528: Reservin kertausharjoituksiin tai niiden ase- uskonnolliseen yhdyskuntaan ja osallistuu sen
4529: mesta suoritettavaan palvelukseen kutsuttu ase- toimintaan.
4530: velvollinen, joka kutsun saatuaan asianomaisen Asevelvollisella, joka ennen tämän lain voi-
4531: sotilaspiirin esikunnalle kirjallisesti ilmoittaa, et- maantuloa on määrätty aseelliseen palvelukseen
4532: tä 1 §:ssä tarkoitetut syyt estävät häntä suoritta- tai aseettomaan palvelukseen taikka siviilipalve-
4533: 1985 vp. - HE n:o 7 9
4534:
4535: lukseen, mutta joka ei lain voimaan tullessa ole Jos asevelvollinen on 2 momentissa tarkoitetus-
4536: vielä aloittanut tuota palvelustaan, on oikeus ta teosta tuomittu rangaistukseen, jota lain voi-
4537: saada asiansa käsiteltäväksi tämän lain nojalla maan tullessa ei ole suoritettu kokonaan, rangais-
4538: tekemällä tämän lain mukaisen hakemuksen. tuksen täytäntöönpano lykkäämyy tai keskeytyy,
4539: kun asevelvolliselle on lain voimaan tultua hake-
4540: 11 § muksestaan myönnetty tässä laissa tarkoitettua
4541: Asevelvollisten tutkijalautakunnassa tai vali- lykkäystä. Rangaistuksen täytäntöönpanon !yk-
4542: tuksen perusteella oikeusministeriössä tämän lain kääntyminen ja keskeytyminen jatkuu tässä laissa
4543: voimaan tullessa vireillä olevat asiat siirretään tarkoitetun lykkäyksen ajan ja rangaistus raukeaa
4544: viran puolesta asianomaisen sotilaspiirin päälli- kun asianomainen on tämän lain nojalla vapau-
4545: kön ratkaistaviksi. tettu asevelvollisuuden suorittamisesta rauhan ai-
4546: Asevelvollinen, joka ennen tämän lain voi- kana. Jos lykkäystä ei tämän lain nojalla enää
4547: maantulopäivää on syyllistynyt aseettomasta pal- voida myöntää eikä asianomaista tämän lain
4548: veluksesta ja siviilipalveluksesta annetussa laissa nojalla vapaoteta asevelvollisuuden suorittamises-
4549: tarkoitettuun siviilipalveluksen välttämiseen, va- ta ja hän ryhtyy asevelvollisuuttaan suorittamaan,
4550: pautuu syytteestä, jos hänelle tässä laissa tarkoite- on aika, jonka hän on ollut tutkiotavankeudessa
4551: tusta hakemuksestaan myönnetään lykkäystä tai tai rangaistusta suorittamassa, vähennettävä
4552: hänet vapautetaan asevelvollisuuden suorittami- hänen palvelusajastaan.
4553: sesta rauhan aikana.
4554:
4555:
4556: 2. Laki
4557: asevelvollisuuslain 34 §:n muuttamisesta
4558:
4559: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 15 päivänä syyskuuta 1950 annetun asevelvollisuus-
4560: lain 34 §, sellaisena kuin se on muutettuna 21 päivänä helmikuuta 1969 ja 14 päivänä tammikuuta
4561: 1972 annetuilla laeilla (133/69 ja 25/72), näin kuuluvaksi:
4562:
4563: 34 § aikana samoin kuin eräistä vakinaisesta palveluk-
4564: Asevelvollisen vapauttamisesta asevelvollisuu- sesta kieltäytyneistä asevelvollisista on säädetty
4565: den suorittamisesta eräissä tapauksissa sekä sel- erikseen.
4566: laisten asevelvollisten palvelusvelvollisuudesta,
4567: jotka uskonnolliseen tai eettiseen vakaumukseen
4568: perustuvien vakavien omantunnonsyiden vuoksi Tämä laki tulee voimaan päivänä
4569: on vapautettu aseellisesta palveluksesta rauhan kuuta 19
4570:
4571:
4572: Helsingissä 31 päivänä tammikuuta 1985
4573:
4574:
4575: Tasavallan Presidentin estyneenä ollessa
4576: Pääministeri
4577: KALEVI SORSA
4578:
4579:
4580:
4581:
4582: Puolustusministeri Vetkko Pihlaj'amäki
4583:
4584:
4585: 2 4384011685
4586: 10 1985 vp. - HE n:o 7
4587:
4588: Liite
4589:
4590:
4591:
4592:
4593: 2.
4594: Laki
4595: asevelvollisuuslain 34 §:n muuttamisesta
4596:
4597: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 15 päivänä syyskuuta 1950 annetun asevelvollisuus-
4598: lain 34 §, sellaisena kuin se on muutettuna 21 päivänä helmikuuta 1969 ja 14 päivänä tammikuuta
4599: 1972 annetuilla laeilla (133/69 ja 25/72), näin kuuluvaksi:
4600:
4601: Voimassa oleva laki Ehdotus
4602:
4603: 34 § 34 §
4604: Sellaisten asevelvollisten palvelusvelvollisuu- Asevelvollisen vapauttamisesta asevelvollisuu-
4605: desta, jotka uskonnollisten tai eettiseen vakau- den suorittamisesta eräissä tapauksissa sekä sel-
4606: mukseen perustuvien vakavien omantunnonsyi- laisten asevelvollisten palvelusvelvollisuudesta,
4607: den vuoksi on vapautettu aseellisesta palvelukses- jotka uskonnolliseen tai eettiseen vakaumukseen
4608: ta rauhan aikana, on säädetty en.kseen. perustuvien vakavien omantunnonsyiden vuoksi
4609: Eräistä vakinaisesta palveluksesta kieltäytyneis- on vapautettu aseellisesta palveluksesta rauhan
4610: tä asevelvollisista on säädetty erikseen. aikana samoin kuin eräistä vakinaisesta palveluk-
4611: sesta kieltäytyneistä asevelvollisista on säädetty
4612: erikseen.
4613:
4614: Tämä laki tulee voimaan päivänä
4615: kuuta 19
4616: 1985 vp. - HE n:o 8
4617:
4618:
4619:
4620:
4621: Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi aseettomasta palveluk-
4622: sesta ja siviilipalveluksesta annetun lain väliaikaisesta muuttamisesta
4623: ja eräiden vakinaisesta palveluksesta kieltäytyvien asevelvollisten
4624: rankaisemisesta annetun lain 1-4 §:n soveltamatta jättämisestä
4625:
4626:
4627:
4628:
4629: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
4630:
4631: Aseenomasta palveluksesta ja siviilipalveluk- soveltuvin osin rinnastetaan asevelvollisuuslain
4632: sesta annettua lakia ehdotetaan väliaikaisesti mukaista palvelusta suorittavien asevelvollisten
4633: muutettavaksi siten, että aseistakieltäytyjän va- asemaan.
4634: kaumuksen tutkimismenettelystä kokonaan luo- Laki ehdotetaan säädettäväksi määräaikaiseksi;
4635: vutaan. Edelleen ehdotetaan palvelusaikaa pi- se olisi voimassa viisi vuotta, jona aikana sen
4636: dennettäväksi siviilipalveluksessa olevien osalta vaikutuksista ehdittäisiin saada riittävästi koke-
4637: 120 päivällä eli yhteen vuoteen neljään kuukau- muksia.
4638: teen. Siviilipalveluksen sisällöllisestä jakaantumi- Lisäksi ehdotetaan säädettäväksi, ettei eräiden
4639: sesta koulutukseen ja käytännön harjoitteluun vakinaisesta palveluksesta kieltäytyvien asevelvol-
4640: ehdotetaan lakiin sisällytettäväksi nimenomainen listen rankaisemisesta annetun lain 1-4 §:ää
4641: säännös. Lisäksi lakiin ehdotetaan otettavaksi aseettomasta palveluksesta ja siviilipalveluksesta
4642: säännös, joka oikeuttaa valtioneuvoston tarvitta- annettuun lakiin ehdotettujen muutosten voi-
4643: essa määräämään valtion siviilihallinnon hallinto- massa ollessa sovellettaisi.
4644: yksiköille siviilipalvelusmiesten sijoitusvelvolli- Uudistus on tarkoitettu tulemaan voimaan
4645: suuden, sekä säännös, jossa aseettomaan palve- vuoden kuluttua lakiehdotusten tultua hyväksy-
4646: lukseen ja siviilipalvelukseen määrättyjen asema tyiksi.
4647:
4648:
4649:
4650:
4651: YLEISPERUSTELUT
4652:
4653: 1. Esityksen yhteiskunnallinen vakaumusta. Kun korvaavan palveluksen edelly-
4654: merkitys tyksiä ei kuitenkaan voida poistaa, on ollut
4655: selvitettävä ja ratkaistava, voidaanko sen olemas-
4656: saolosta muutoin kuin erityisellä tutkinnalla riit-
4657: Aseeton palvelus ja siviilipalvelus etvat ole tävästi vakuuttua. Lakiehdotuksessa on asia rat-
4658: aseellisen palveluksen vaihtoehtoja vaan ainoas- kaistu siten, että tutkimamenettelystä luovutaan
4659: taan tietyin edellytyksin sen korvaavia palvelus- ja vakaumus mitataan nykyistä pitemmällä palve-
4660: muotoja. Korvaavaan palvelukseen pääseminen lusajalla.
4661: edellyttää sellaisen uskonnollisen tai eettisen va-
4662: kaumuksen olemassaoloa, joka estää asianomaista Aseistakieltäytyjiä koskeva lainsäädäntö on lä-
4663: osallistumasta aseelliseen palvelukseen. Tällaisen hinnä viimeisten 10-15 vuoden aikana kehitty-
4664: vakaumuksen olemassaolon tutkinta on herättä- nyt muun muassa siten, että aseistakieltäytymi-
4665: nyt arvostelua joissakin kansalaispiireissä. On selle hyväksyttyjen motiivien valikoimaa on lisät-
4666: katsottu, ettei kukaan voi riittävän objektiivisesti ty. Aseellisen palveluksen korvaavan palveluksen
4667: ja tieteellisesti kestävin perustein tutkia toisen muotoja järjestettäessä ei kuitenkaan ole riittäväs-
4668: 4384011674
4669: 2 1985 vp. - HE n:o 8
4670:
4671: ti kiinnitetty huomiota palveluksen sisällön ja sen mainen paatös. Näin on erityisesti silloin, kun
4672: puitteiden sääntelyyn enempää kuin siihenkään, asevelvollinen vetoaa asiassa uuteen selvitykseen.
4673: missä määrin maanpuolustusvelvollisten kansa- Tutkijalautakunta on viime aikoina tiettävästi
4674: laisten tasa-arvoisuusnäkökohdat tulevat palve- ottanut aiempaa enemmän asioita uuteen käsitte-
4675: luksen järjestelyissä huomioon otetuiksi. lyyn. Menettelystä on muodostunut käytäntö
4676: Siviilipalveluksen aineellista sisältöä ei ole siitä riippumatta, onko aikaisempi määräys pe-
4677: säännelty laintasolla. Lähinnä ajan myötä muo- rustunut ilmeisesti vääriin tietoihin vai onko
4678: toutuneisiin käytäntöihin perustuvina siviilipal- kysymys ollut muuttuneesta vakaumuksesta. Yksi
4679: velusmiesten tehtävät ja palvelusolosuhteet poik- syy uusien hakemusten määrän lisääntymiseen
4680: keavat huomattavasti asevelvollisuuslain (4521 SO) lienee aseettomaan palvelukseen määräämisen
4681: nojalla palvelevien vastaavista. Myös siviilipalve- enentynyt käyttö. Henkilölle, joka haluaa siviili-
4682: lusmiesten kesken on olosuhteissa huomattavia palvelukseen, mutta joka on määrätty aseetto-
4683: eroJa. maan palvelukseen, tämä palvelusmuoto ei aina
4684: Lakiehdotuksella pyritään saamaan siviilipalve- muodosta hyväksyttävää kompromissia. Tällöin
4685: lus yhteiskuntaa paremmin hyödyttäväksi sisällyt- hän saattaa uusilla hakemuksilla pyrkiä saavutta-
4686: tämällä palvelusaikaan keskitettyä koulutusta ja maan haluamansa lopputuloksen. Hakemuksen
4687: kehittämällä siviilipalvelusmiesten sijoittamisjär- tekemiselle ja sen käsittelylle ei ole säädetty
4688: jestelmää. Lisäksi pyritään luomaan edellytykset takarajaa.
4689: vallitsevan eriarvoisuuden poistamiselle ja yhte- Siviilipalvelukseen määrättyjen asevelvollisten
4690: näistämään siviilipalvelusmiesten palvelusolosuh- sijoittaminen palveluspaikkoihin on tuottanut
4691: teita ryhmän sisällä ja suhteessa muihin asevel- ajoittain vaikeuksia. Suurimpana syynä on ollut
4692: vollisiin. se, että siviilipalvelukseen määrättyjen lukumäärä
4693: on ylittänyt käytettävissä olevien palveluspaikko-
4694: jen määrän. Vuonna 1983 siviilipalvelukseen
4695: 2. Nykyinen tilanne määrättiin noin 1 000 asevelvollista. Heistä noin
4696: 800 voitiin sijoittaa palveluspaikkaan. Tästä on
4697: 2 .1. Aseeton palvelus ja siviilipalvelus seurannut, että siviilipalvelukseen määrätyt ovat
4698: joutuneet odottelemaan melko pitkiäkin aikoja
4699: Määräyksen aseettomaan palvelukseen tai sivii- palvelukseen pääsyä ja että palveluksen alkamisa-
4700: lipalvelukseen antaa asevelvollisten tutkijalauta- jankohtaa ei ole voitu vahvistaa riittävän ajoissa
4701: kunta. Lautakunnan päätökseen saa hakea muu- etukäteen. Erityisiä vaikeuksia on aiheutunut
4702: tosta valittamalla oikeusministeriöön. Ministeriön ammattitaidottomien siviilipalvelusmiesten sijoit-
4703: päätöksestä on valituskielto. tamisesta palveluspaikkoihin.
4704: Aseettomasta palveluksesta ja siviilipalveluk- Aseettomasta palveluksesta ja siviilipalveluk-
4705: sesta annetun lain 7 §:n mukaan palvelusmuotoa sesta annetun lain 2 §:n 2 momentin (364/
4706: koskeva asia on saatettava tutkijalautakunnalle 78) mukaan siviilipalvelus suoritetaan valtion si-
4707: otettavaksi uudelleen käsiteltäväksi, jos määräyk- viilihallinnon, kuntien tai kuntainliittojen tehtä-
4708: sen aseettomaan tai siviilipalvelukseen havaitaan vissä taikka yliopistollisessa keskussairaalassa.
4709: perustuneen ilmeisesti vääriin tietoihin tai jos Työvoimaministeriö osoittaa siviilipalvelukseen
4710: aseeton palvelusajan kuluessa ilmoittaa tulleensa määrätylle palveluspaikan sellaisessa laitoksessa,
4711: sellaiseen vakaumukse<ln, ettei voi suorittaa asee- jonka käyttämisestä tähän tarkoitukseen se on
4712: toma palvelusta ja esittää selvityksen muuttu- sopinut asianomaisen viranomaisen kanssa. Mil-
4713: neen vakaumuksensa todellisuudesta. lään viranomaisella ei ole säädösperusteista vel-
4714: Uusi käsittely ilmeisesti väärien tietojen joh- vollisuutta vastaanottaa ja sijoittaa siviilipalvelus-
4715: dosta voi tapahtua sekä asianomaisen hyväksi että miehiä. Vuonna 1983 siviilipalveluslaitoksia oli
4716: hänen vahingokseen. noin 200. Yhdessä laitoksessa on ollut keskimää-
4717: Kun kielteinen hallintopäätös ei saavuta oi- rin 3-4 siviilipalvelusmiestä.
4718: keusvoimaa, voi tutkijalautakunta ilman nimen- Kun siviilipalveluslaitoksia on varsin suuri
4719: omaista säännöstäkin esimerkiksi asianomaisen määrä ja kussakin laitoksessa on vain muutama
4720: asevelvollisen pyynnöstä milloin tahansa käsitellä siviilipalvelusmies, järjestelmä on hallinnollisesti
4721: asian uudelleen ja antaa hänelle myönteisen ja siviilipalveluksena suoritettavien tehtävien si-
4722: päätöksen. Uutta käsittelyä ei estäne sekään, että sällön osalta erittäin epäyhtenäinen.
4723: aikaisemmasta päätöksestä mahdollisesti on oi- Siviilipalveluslaitoksissa siviilipalvelusmiehet
4724: keusministeriön valitusasteena antama lainvoi- suorittavat sellaisia asianomaisen laitoksen tavan-
4725: 1985 vp. - HE n:o 8 3
4726:
4727: omaiseen toimintaan kuuluvia tehtäviä, joita he palvelukseen. Samanaikaisesti kieltäytymisen
4728: aikaisemman koulutuksensa ja työkokemuksensa kanssa asevelvollinen on kuitenkin saattanut teh-
4729: perusteella osaavat suorittaa. Lukuun ottamatta dä uuden ilmoituksen halukkuudestaan siviilipal-
4730: välttämätöntä työtehtäviin perehdyttämistä lai- velukseen asevelvollisten tutkijalautakunnalle, jo-
4731: tokset eivät yleensä järjestä siviilipalvelusmiehille ka on aikaisemmasta päätöksestään poiketen saat-
4732: minkäänlaista koulutusta. Siviilipalveluksena tanut määrätä asianomaisen siviilipalvelukseen.
4733: suoritettavilla tehtävillä ei ole mitään yhtenäistä Ennen tuomioistuimen ratkaisua asianomaista
4734: tavoitteellista sisältöä ja tarkoitusta. Käytännössä ei kuitenkaan edellä mainittujen säännösten no-
4735: siviilipalvelus ymmärretään lähinnä keinona ajal- jalla kutsuta palvelukseen eikä myöskään rangais-
4736: lisesti korvata palvelus puolustusvoimissa palvele- tuksen suorittamisen jälkeen. ''Kaksinkertainen
4737: maila sellaisessa siviiliviranomaisessa, joka suos- asevelvollisuus'' olisi siten teoriassakin mahdolli-
4738: tuu sijoittamaan tällaista työvoimaa. nen vain, jos asianomainen suorittaa siviilipalve-
4739: Aseeton palvelus puolustusvoimissa ja siviili- lusta tuomion langettamisen ja rangaistuksen
4740: palvelus korvaavat rauhan aikana asevelvollisuus- suorittamisen aloittamisen välillä. Käytännössä
4741: lain mukaisen asevelvollisuuden suorittamisen. näin ei pitäisi voida tapahtua.
4742: Asevelvollisuuden piiriin kuuluvien henkilöryh- Sen sijaan rodellisempi ongelma lienee se, että
4743: mien asema on heihin tosiasiallisesti kohdistu- kieltäytymisestä tuomittu joutuu suorittamaan
4744: vien vaatimusten osalta hyvin erilainen. Eniten rangaistuksen kieltäytymisen jälkeen annetusta
4745: muista poikkeaa siviilipalvelusmiesten asema. siviilipalvelusmääräyksestä huolimatta.
4746: Käytännössä he rionastuvat täysin asianomaisen
4747: siviilipalveluslaitoksen virka- ja työsuhteiseen
4748: henkilökuntaan. Heidän vapauksiaan rajoittaa
4749: lähinnä vain laitoksessa voimassa olevan työajan
4750: noudattaminen. 3. Ehdotetut muutokset
4751: Sitä vastoin puolustusvoimissa aseellisina tai
4752: aseenomina palvelevien asevelvollisten palvelus- 3 .1. Aseet on palvelus ja siviilipalvelus
4753: velvollisuus ei ole rajoittunut yleisiin työaikoihin.
4754: Varsinaisen palvelusajan ulkopuolellakin heidän Eri palvelusmuotoihin liittyvät oikeudet ja vel-
4755: vapautensa on monin tavoin rajoitettu. Yleensä vollisuudet eivät riittävästi vastaa toisiaan.
4756: he eivät esimerkiksi saa poistua sotilasalueelta tai Esityksen tavoitteena on luoda perustaa siviili-
4757: yöpyä muualla kuin palvelukseen kuuluvassa ma- palvelusjärjestelmän kehittämiselle. Järjestelmää
4758: joitustilassa muutoin kuin erityisen luvan perus- olisi kehitettävä siten, että siviilipalveluspaikko-
4759: teella. jen määrä voidaan saattaa vastaamaan kulloinkin
4760: ilmenevää tarvetta. Samalla olisi pyrittävä siihen,
4761: että välittömästi siviilipalvelukseen määräämisen
4762: 2.2. Eräiden vakinaisesta palveluksesta jälkeen asianomaiselle voitaisiin antaa luotettava
4763: kieltäytyvien rankaiseminen tieto siviilipalveluksen alkamisen ajankohdasta ja
4764: palveluspaikasta. Siviilipalvelusjärjestelmää olisi
4765: Niin sanotun kaksinkertaisen asevelvollisuuden myös hallinnollisesti yksinkertaistettava ja selkey-
4766: mahdollisuuden on katsottu saattavan syntyä sil- tettävä. Parhaiten tämä olisi toteutettavissa val-
4767: loin, kun siviilipalvelukseen pyrkinyt, mutta ase- tuuttamalla valtioneuvosto tarvittaessa velvoitta-
4768: velvollisten tutkijalautakunnan päätöksellä aseel- maan valtion siviilihallintoviranomaiset sijoitta-
4769: liseen tai aseettomaan palvelukseen määrätty ase- maan siviilipalvelusmiehiä näille soveliaisiin pal-
4770: velvollinen kieltäytyy suorittamasta palvelusta velustehtäviin.
4771: puolustusvoimissa. Samalla olisi tarkoituksenmukaista luopua kor-
4772: Tällainen pysyväisluontoinen kieltäytyminen vaavaan palvelukseen pyrkivien vakaumuksen
4773: käsitellään eräiden vakinaisesta palveluksesta tutkimismenettelystä, jota eräät kansalaisryhmät
4774: kieltäytyvien asevelvollisten rankaisemisesta an- ovat pitäneet epätyydyttävänä ja jopa nykyaikaan
4775: netun lain (23 172) mukaisesti. Asia saatetaan kokonaan soveltumattomana. Näin voidaan halli-
4776: yleisen alioikeuden käsiteltäväksi ja asevelvolli- tuksen mielestä menetellä, jos vakaumuksen sy-
4777: nen vapautetaan toistaiseksi vakinaisesta palve- vyydestä voidaan vakuuttua samalla tuntuvasti
4778: luksesta, kunnes asia on tuomioistuimessa rat- pidentämällä korvaavan palveluksen palvelusai-
4779: kaistu. Rangaistuksen suorittamisen jälkeen asi- koja. Kun palvelusaika siviilipalveluksessa piden-
4780: anomaista ei enää kutsuta uudelleen varusmies- netään 240 päivää asevelvollisuuslaissa säädettyä
4781: 4 1985 vp. - HE n:o 8
4782:
4783: yleistä palvelusaikaa kauemmin kestäväksi, voi- 4. Valmisteluvaiheet ja aineisto
4784: daan perustellusti katsoa, että tällaiseen palve-
4785: lukseen hakeutuvalla on laissa tarkoitettu uskon- 4.1. Valmisteluelimet
4786: nollinen tai eettinen vakaumus, joka estää asevel-
4787: vollisuuden suorittamisen aseellisessa palvelukses-
4788: Puolustusneuvosto on katsonut nykyisessä sivii-
4789: sa. lipalvelusjärjestelmässä olevan kokonaismaanpuo-
4790: lustuksen kannalta huolestuttavia piirteitä. Lisäk-
4791: Siviilipalvelukseen pääsyä helpotettaisiin lisäksi si puolustusneuvosto on todennut, että siviilipal-
4792: siten, että asevelvollinen, joka olisi ennen 30 velusjärjestelyjä sääntelevällä lainsäädännöllä ja
4793: ikävuoden täyttämistä ehtinyt aloittaa asevelvolli- siviilipalveluspaikkojen valinnalla samoin kuin
4794: suutensa suorittamisen, voisi mainitun ikärajan palvelusjärjestelyillä on tärkeä merkitys sekä kan-
4795: saavutettuaan vakaumuksensa vuoksi siirtyä jat-
4796: salaisten yhdenvertaisuusperiaatteen että maan-
4797: kamaan palvelustaan siviilipalveluksessa.
4798: puolustukselle asetettujen tavoitteiden toteutu-
4799: misen kannalta.
4800: Siviilipalveluksen sisällön sääntely täsmentyisi
4801: siten, että siviilipalvelus käsittäisi sekä asianmu- Siviilipalvelusjärjestelyitä on tutkittu puolus-
4802: kaista koulutusta että käytännön harjoittelua ja tusministeriön 10 päivänä huhtikuuta 1979 aset-
4803: työtä. Varsinaisena palvelusaikana saatuja tietoja tamassa ja 25 päivänä tammikuuta 1980 mietin-
4804: ja taitoja sekä hankittua kokemusta pidettäisiin tönsä jättäneessä siviilipalvelusjärjestelyjen selvit-
4805: yllä kertausharjoituksia korvaavan palveluksen tämistyöryhmässä, jonka tehtävänä oli selvittää
4806: avulla. Tällaiseen palvelukseen voidaan lain mu- siviilipalveluksen järjestelyissä kansalaisten yh-
4807: kaan kutsua yhteensä enintään 75 päivän ajaksi. denvertaisuusperiaatteen ja maanpuolustustavoit-
4808: Siviilipalvelusmiesten sijoittamista ja heidän pal- teiden toteutumisen kannalta ilmeneviä lainsää-
4809: veluksensa järjestämistä johtaisi ja koordinoisi dännöllisiä ja muita periaatteellisia epäkohtia.
4810: työvoimaministeriö, mutta myös ne ministeriöt, Työryhmän säädösehdotukset keskittyivät siviili-
4811: joiden hallinnonaloille siviilipalvelusmiehiä sijoi- palveluksen tarkoituksen sekä yhdenvertaisuuspe-
4812: tettaisiin, kytkettäisiin nykyistä tiiviimmin palve- riaatteen toteutumista varmistavaan sääntelyyn.
4813: luksen johtoon ja valvontaan. Lisäksi työryhmä teki siviilipalveluksen järjestely-
4814: jä koskevia ehdotuksia ja esitti mm. kahden
4815: Eri asevelvollisryhmien aseman yhdenvertaista- erityisen koulutuskeskuksen perustamista siviili-
4816: miseksi lakiin ehdotetaan siviilipalveluksen osalta palvelusmiesten koulutusta varten.
4817: sisällytettäväksi säännös, jossa eri palvelusmuodot Siviilipalvelusta on selvitetty myös työvoima-
4818: edellytetään palveluksen järjestämisessä soveltu- ministeriön 14 päivänä huhtikuuta 1980 asetta-
4819: vin osin rinnastettaviksi toisiinsa. Vastaava sään- massa ja 14 päivänä huhtikuuta 1981 mietintönsä
4820: nös sisältyy lakiin jo aseettoman palveluksen (komiteanmietintö 1981:23) jättäneessä siviili-
4821: osalta. palvelustyöryhmässä, jonka tehtävänä oli selvittää
4822: siviilipalveluksen asemaa ja siviilipalveluksen
4823: edelleen kehittämistä sellaisten siviilipalvelus-
4824: muotojen luomiseksi, jotka entistä paremmin
4825: 3.2. Eräiden vakinaisesta palveluksesta kieltäy- vastaavat järjestelmän erityisluonnetta, ottavat
4826: ryvien rankaiseminen huomioon siviilipalvelusmiesten uskonnollisen
4827: tai eettisen vakaumuksen kunnioittamisen ja tar-
4828: peet kehittää siviilipalvelusjärjestelmää entistä
4829: Esityksessä ehdotetaan, että eräiden vakinaises- paremmin yhteiskunnallisesti hyödylliseen ja
4830: ta palveluksesta kieltäytyvien asevelvollisten ran- maamme rauhaa ja turvallisuutta edistävään
4831: kaisemisesta annetun lain 1-4 §:ää ei tämän suuntaan. Työryhmän ehdotukset kohdistuivat
4832: lain voimassa ollessa lainkaan sovellettaisi. Näin siviilipalveluspaikkojen valikoimaan ja niiden
4833: voidaan menetellä, koska asevelvolliset uuden laatuun, koulutusjakson sisällyttämiseen palve-
4834: järjestelmän mukaan pääsevät haluamaansa pal- lusaikaan erityisessä siviilipalvelusopistossa, sivii-
4835: velusmuotoon. Mahdollisten palveluksesta kiel- lipalvelusmiesten valvontaan ja kurinpitoon sekä
4836: täytymistapausten käsittely määräytyisi tällöin jo- osallistumisjärjestelmiin. Lisäksi työryhmä ehdot-
4837: ko rikoslain 45 luvun tai aseettomasta palveluk- ti kustannusten siirtämistä valtion vastattaviksi ja
4838: sesta ja siviilipalveluksesta annetun lain säännös- työvoimaministeriön resurssien lisäämistä siviili-
4839: ten mukaisesti. palveluksen järjestelyasioissa.
4840: 1985 vp. - HE n:o 8 5
4841:
4842: Niin sanotun kaksinkertaisen asevelvollisuuden vir~n~maisten edustajat ovat pitäneet siviilipalve-
4843: ongelmaa on käsitelty vuoden 1982 valtiopäivillä lusjäqestelmän kehittämistä suunnitellulla tavalla
4844: tehdyssä kirjallisessa eduskuntakysymyksessä n:o petustel tuna.
4845: 318/82. Kysymykseen tuolloin antamassaan vas- Valmistelutyössä on soveltuvin osin otettu
4846: tauksessa puolustusministeri on todennut olevan huomioon aikaisemman valmistelun ja asian
4847: ilmeistä, ettei kysymyksessä tarkoitetun kaltaista myöhemmän käsittelyn yhteydessä esiintulleita
4848: tilannetta ole otettu huomioon puheena olevaa näkökantoja.
4849: lainsäädäntöä valmisteltaessa ja katsonut tilan-
4850: teen korjaamisen edellyttävän lainsäädäntötoi-
4851: mla. 5. Esityksen organisatoriset Ja
4852: Kuntien keskusjärjestöjen ja valtion välillä on henkilöstö vaiko tuks et
4853: käyty kunnallistaloutta koskevista neuvotteluista
4854: ja suositusten antamisesta allekirjoitetun sopi- Siviilipalvelusjärjestelmän parantamiseen täh-
4855: muksen, niin sanotun järjestelyasiakirjan, mukai- täävät ehdotukset edellyttävät työvoimaministe-
4856: set neuvottelut. riön henkilöstövoimavarojen lisäämistä.
4857: Myös niihin ministeriöihin, joiden alaiseen
4858: hallintoon siviilipalvelusmiehiä pääasiassa sijoi-
4859: 4.2. Lausunnonantajat
4860: tettalSllfi, olisi perustettava sijoitustehtävien hoi-
4861: tamista ja palveluksen sisällön ja sen järjestelyi-
4862: Siviilipalvelusjärjestelyjen selvittämistyöryh-
4863: den seuraamista ja johtamista varten toimet.
4864: män mietinnöstä on saatu lausunnot oikeusmi-
4865: nisteriöltä, sisäasiainministeriöltä, työvoimami- Siviilipalvelusmiehille järjestettävästä koulu-
4866: nisteriöltä, sosiaali- ja terveysministeriöltä, liiken- tuksesta säädettäisiin tarkemmin asetuksella.
4867: neministeriöltä, pääesikunnalta ja Suomen siviili- Miesten määriä koskevien arvioiden perusteella
4868: v~idaan arvioida, että mitkään nyt toimivat oppi-
4869: palvelusmiesliitto r. y:ltä. Työvoimaministeriötä
4870: ja Suomen siviilipalvelusmiesliitto r. y:tä lukuun laitokset eivät pysty järjestämään koulutusta il-
4871: ottamatta lausunnonantajat ovat suhtautuneet man lisävoimavaroja. Koulutuksen organisointi ja
4872: myönteisesti työryhmän ehdotuksiin. suuntautuminen eri aloille sekä henkilöstövoima-
4873: Työvoimaministeriön asettaman siviilipalvelus- varojen lisätarve selvitetään asetuksen valmistelun
4874: työryhmän mietinnöstä on pyydetty lausunto yhteydessä. Selvityksistä huolehtii siviilipalvelus-
4875: seuraavilta viranomaisilta ja järjestöiltä: oikeus- miesten sijoittamisen ja palveluksen järjestämisen
4876: ministeriö, sisäasiainministeriö, puolustusminis- yleisestä johdosta ja valvonnasta vastaava työvoi-
4877: teriö, valtiovarainministeriö, opetusministeriö, maministeriö yhdessä niiden viranomaisten kans-
4878: liikenneministeriö, tie- ja vesirakennushallitus, sa, joiden toimialoille siviilipalvelusmiehiä kaa-
4879: ilmailuhallitus, sosiaali- ja terveysministeriö, työ- vaillaan sijoitettavaksi.
4880: terveyslaitos, Suomen Punainen Risti, Kriminaa- Siviilipalvelusmiesten SlJolttaminen heidän
4881: lihuoltoyhdistys, kirkkohallitus, Suomen orto- saamansa koulutuksen perusteella käytännön har-
4882: doksisen kirkkokunnan kirkollishallitus, Suomen joitteluun ja työhön siviilipalveluslaitoksiin saat-
4883: Kaupunkiliitto, Suomen Kunnallisliitto, Fin- taa joissakin tapauksissa edellyttää myös niissä
4884: lands Svenska Kommunförbund ja Suomen Sivii- tiettyjä järjestelyjä ja lisähenkilöstöä varsinkin jos
4885: lipalvelusmiesliitto r.y. Osa työryhmän ehdotuk- siviilipalvelusmiehiä sijoitetaan usean henkilön
4886: sista on saanut lausunnonantajilta kannatusta, ei ryhminä.
4887: kuitenkaan varauksetonta. Toisaalta mietintöä on Henkilöstön lisätarpeet ovat vielä yksilöimättä.
4888: laajasti arvosteltu siitä, että työryhmä on pyrkinyt Tarkoituksena on, että uudistuksen edellyttämät
4889: syrjäyttämään siviilipalveluksen tarkoitussidon- henkilöstölisäykset pyritään hoitamaan erityisesti
4890: naisuuden maanpuolustukseen, ja katsottu, että keskushallinnon osalta henkilöstöä ja vakansseja
4891: mietintö on tässä suhteessa rakentunut petusteil- uudelleenkohdentamalla.
4892: le, jotka eivät ole oikeudellisesti riittäviä.
4893: Hallituksen esityksen valmistelutyön aikana on
4894: kuultu sisäasiainministeriön, opetusministeriön, 6. Esityksen taloudelliset
4895: liikenneministeriön, sosiaali- ja terveysministe- vaikutukset
4896: riön, työvoimaministeriön ja ilmailuhallituksen
4897: edustajia erityisesti siviilipalvelusjärjestelmän Siviilipalvelusmiesten koulutuksen järjestämi-
4898: muutoksiin liittyvistä kysymyksistä. Mainittujen seen on arvioitu tarvittavan noin 250 uutta
4899: 6 1985 vp. - HE n:o 8
4900:
4901: oppilaspaikkaa. Oppilaspaikkojen perustaruiskus- olisivat noin 40 000 mk vuodessa, eli yhteensä
4902: tannusten suuruus riippuu siitä, missä määrin noin 10 miljoonaa markkaa. Pääosa kustannuk-
4903: voitaisiin tukeutua olemassa oleviin oppilaitok- sista muodostuisi opetus- ja muun henkilöstön
4904: siin ja tiloihin. Opetusministeriön ja sisäasiain- palkoista.
4905: ministeriön hallinnonaloilla ei ole vapaita oppi- Myös siviilipalvelusmiesten harjoittelun ja käy-
4906: laspaikkoja, joita voitaisiin käyttää siviilipalvelus- tännön työskentelyn aiheuttamat ylläpito- ja
4907: miesten koulutukseen. muut kustannukset lisääntyisivät palvelusajan pi-
4908: Käyttökustannukset oppilaspaikkaa kohden dentyessä ja palveluksen sisältöä kehitettäessä.
4909:
4910:
4911:
4912:
4913: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
4914:
4915:
4916: 1. Lakiehdotusten perustelut miseksi ehdotetaan pykälään lisättäväksi uusi
4917: 2 a §, joka antaa valtioneuvostolle valtuuden
4918: 1.1. Laki aseettomasta palveluksesta ja siviili- tarvittaessa työvoimaministeriön esittelystä mää-
4919: palveluksesta annetun lain väliaikaisesta rätä valtion siviilihallintoviranomaisille hallinto-
4920: muuttamisesta yksikkökohtaiset siviilipalvelusmiesten sijoitusvel-
4921: vollisuudet.
4922: 1 §. Pykälän mukaan sellainen asevelvollinen, Muutos mahdollistaa suurempien palvelusyksi-
4923: jota uskonnolliseen tai eettiseen vakaumukseen köiden muodostamisen ja luo edellytykset siviili-
4924: perustuvat vakavat omantunnonsyyt estävät suo- palveluslaitosten suunnitelmalliseen järjestämi-
4925: rittamasta asevelvollisuuttaan aseellisessa palve- seen ja kehittämiseen hallinnonaloittain ja alu-
4926: luksessa asevelvollisuuslaissa säädetyssä järjestyk- eellisesti.
4927: sessä, olisi hakemuksestaan vapautettava aseelli- Siviilipalvelusmiehiä SlJOltettalslm pääasial-
4928: sesta palveluksesta rauhan aikana ja määrättävä lisesti sisäasiainministeriön, liikenneministeriön
4929: sen sijasta aseettomaan palvelukseen puolustus- ja sosiaali- ja terveysministeriön hallinnonaloille.
4930: voimiin taikka siviilipalvelukseen. Sijoituspaikan määräisi lähinnä se koulutus, joka
4931: Aseellisesta palveluksesta kieltäytyvän asevel- asianomaiselle on annettu siviilipalvelusajan alus-
4932: vollisen vakaumusta ei tutkittaisi vaan vapautta- sa siten kuin jäljempänä 11 §:n perusteluissa
4933: mispäätös tehtäisiin asianomaisen oman ilmoi- lähemmin selostetaan.
4934: tuksen perusteella. Asianomaisen itsensä ratkais- Myös 2 momentti sisältää uuden sääntelyn.
4935: tavaksi jäisi niin ikään joko aseettoman tai siviili- Sen tarkoituksena on määrittää työvoimaministe-
4936: palveluksen valitseminen. riö siviilipalvelusmiesten sijoittamista ja heidän
4937: 2 §. Asevelvollinen määrättäisiin ensisijaisesti palveluksensa järjestämistä johtavaksi ja yhteen-
4938: aseettomaan palvelukseen puolustusvoimiin. Jos sovittavaksi ministeriöksi. Siviilipalvelusmiesten
4939: asianomaisen vakaumus estäisi aseettomankin sijoittamisesta olisi laadittava vuotuinen suunni-
4940: palveluksen, hänet määrättäisiin siviilipalveluk- telma, jonka vahvistaisi valtioneuvosto.
4941: seen. Pykälän 1 momentti ei muuttuisi muilta Pykälän 3 momentin mukaan työvoimaminis-
4942: osin kuin että nimitys "puolustuslaitos" muutet- teriöllä olisi siviilipalveluksen suunnittelua ja
4943: taisiin nykyiseen muotoonsa ''puolustusvoimat''. järjestelyä varten apunaan pysyvä neuvottelukun-
4944: Pykälään lisättävässä 3 momentissa säädettäi- ta, jossa olisivat edustettuina ne ministeriöt,
4945: siin, että siviilipalvelusmiesten sijoittaminen joiden hallinnonaloilla siviilipalvelusmiehet kou-
4946: kuntien ja kuntainliittojen tehtäviin edellyttää lutetaan ja ne, joiden hallinnonaloille heidät
4947: niiden ja v:tltion kesken asiasta erikseen tehtävää pääasiallisesti sijoitetaan. Neuvottelukunnasta
4948: sopimusta. Valtion puolesta neuvottelu- ja sopi- säädettäisiin tarkemmin asetuksella.
4949: musosapuolena olisi työvoimaministeriö. 3 §. Kun aseettoman palveluksen järjestämi-
4950: 2 a §. Siviilipalvelusmiesten palveluspaikkojen nen on helpompaa ja kun siitä ei aiheudu
4951: niukkuuden ja niiden nykyisin osittain liiallisen varsinaisia lisäkustannuksia valtiolle aseettomien
4952: yksilöllisyyden aiheuttamien puutteiden poista- tukeutuessa täysin puolustusvoimien organisaa-
4953: 1985 vp. - HE n:o 8 7
4954:
4955: tioon ja huoltoon, on yhteiskunnan kannalta varten vahvistettavan kaavan mukaiselle lomak-
4956: kaikin puolin hyödyllistä tukea toimenpiteitä, keelle, jossa asianomaisen olisi annettava tieto
4957: jotka ovat omiaan vaikuttamaan siihen, että uskonnollisen tai eettisen vakaumuksensa ole-
4958: aseistakieltäytyjät nykyistä enemmän pyrkivät va- massaolosta sekä kunniansa ja omantuntonsa
4959: litsemaan aseettoman palveluksen siviilipalveluk- kautta vakuutettava antamansa tieto oikeaksi.
4960: sen sijasta. Väärän kirjallisen todistuksen antamisesta julki-
4961: Kun korvaaviin palvelusmuotoihin pyrkivien selle viranomaiselle on säädetty rangaistus rikos-
4962: asevelvollisten vakaumusta ei enää tutkittaisi, lain 17 luvun 8 §:ssä.
4963: olisi sen olemassaolo varmistettava muulla ta- 5 §. Päätöksen aseellisesta palveluksesta va-
4964: voin, jottei järjestelmän muutos johtaisi pyrki- pauttamisesta sekä aseettomaan palvelukseen tai
4965: mykseen vapautua aseellisesta palveluksesta ai- siviilipalvelukseen määräämisestä tekisi kutsunta-
4966: noastaan henkilökohtaisten hyöty- ja helppous- lautakunta kutsuntojen yhteydessä ja sotilaspiirin
4967: näkökohtien perusteella. Parhaaksi vakaumuksen päällikkö muissa lain 4 §:ssä tarkoitetuissa ta-
4968: mittariksi on katsottu palvelusajan riittävä piden- pauksissa.
4969: täminen. Niinpä siviilipalveluksen kestoksi on 6 §. Kutsuotalautakunnan ja sotilaspiirin pääl-
4970: ehdotettu 240 päivää yli asevelvollisuuslaissa sää- likön päätökseen saisi hakea muutosta valittamal-
4971: detyn yleisen palvelusajan. Siviilipalveluksen ko- la kutsunta-asiain keskuslautakuntaan 30 päivän
4972: konaiskesto olisi näin ollen yksi vuosi neljä kuu- kuluessa päätöksen tiedoksisaamisesta. Valitusa-
4973: kautta. Aseettornina palvelevien palvelusaika sian käsittelystä keskuslautakunnassa, joka toimii
4974: sensijaan säilyisi nykyisenä. valitusasteena asevelvollisuusasioissa, olisi muu-
4975: Pykälän 2 momentin nykyisen sanamuodon toin voimassa, mitä asevelvollisuuslaissa on sää-
4976: voidaan katsoa johtavan siihen, ettei 30 vuotta detty. Valitusasian vireilläolo vaikuttaisi lykkää-
4977: täyttänyt asevelvollinen, joka on aloittanut aseel- västi asevelvollisen palvelukseen määräämiseen.
4978: lisen palveluksen, enää voisi siirtyä aseettomaan 10 §. Pykälään ehdotetaan lisättäväksi uusi
4979: tai siviilipalvelukseen. Asevelvollisuuden suorit- 1 momentti, jolloin nykyiset 1 ja 2 momentti
4980: tamisen aseellisena tai aseettomana puolustusvoi- siirtyvät 2 ja 3 momentiksi. Momentti sisältäisi
4981: missa taikka siviilipalveluksena tulisi toteutua periaatteellisen ja lähtökohtaisen sääntelyn siitä,
4982: sellaisena kokonaisuutena, joka mahdollistaisi että aseettoman palvelus puolustusvoimissa on
4983: siirtymisen palvelusmuodosta toiseen 30 vuoden järjestettävä asianomaisen vakaumus huomioon
4984: ikärajan saavuttamisesta riippumatta. Kun t~ä ottaen ja sitä kunnioittaen.
4985: ei soveltamiskäytännössä liene ollut ainakaan 11 §. Pykälään ehdotetaan sisällytettäväksi si-
4986: poikkeukseton menettely, on asia varmistettava viilipalvelusmiesten palveluksen järjestelyjen
4987: tätä tarkoittavalla 2 momentin sanamuodon osalta samanlainen perussääntely kuin aseetto-
4988: muutoksella. mien osalta on 10 §:ssä ehdotettu.
4989: Voimassa olevan lain 3 §:n 3 momentin sään- Pykälää ehdotetaan lisäksi täydennettäväksi li-
4990: nöksen nojalla aseeton ja siviilipalvelusmies voi- säämällä siihen perussäännökset siviilipalveluksen
4991: daan kutsua kertausharjoituksia korvaavaan pal- jakaantumisesta koulutusjaksoon ja käytännön
4992: velukseen yhteensä enintään 75 päivän ajaksi. harjoittelu- ja työjaksoon. Koulutus sekä käytän-
4993: Tähän palvelusaikaan ei ehdoteta muutosta, nön harjoittelu ja työskentely järjestettäisiin
4994: mutta tarkoituksena on, että aseellisessa palve- asianomaisten ministeriöiden johdossa ja valvon-
4995: luksessa kertausharjoitettavien asevelvollisten nassa. Suunnittelussa on lähdetty siitä, että kysy-
4996: määrän jatkuvasti lisääntyessä myös kertaushar- mykseen tulisivat lähinnä sisäasiainministeriö,
4997: joituksia korvaava palvelus käynnistetään tehok- opetusministeriö, liikenneministeriö sekä sosiaali-
4998: kaasti. ja terveysministeriö.
4999: 4 §. Ilmoitus 1 §:ssä tarkoitetuista omantun- Palveluspaikat säilyisivät nykyisinä, lain 2 §:n
5000: nonsyistä voitaisiin tehdä joko kutsunnassa taikka 2 momentissa tarkoitettuina hallintoyksikköinä.
5001: sen jälkeen. Aseellisen palveluksen tai aseetto- Koulutus olisi luonteeltaan humanitaarista. Vuo-
5002: man palveluksen aloittanutkin voisi vielä ilmoit- den 1984 kutsunnoista saadut tiedot osoittavat
5003: taa haluavansa siirtyä toiseen palvelusmuotoon. aseellisesta palveluksesta kieltäytyvien määrässä
5004: Hakemus aseellisesta palvelusta vapauttamisesta selvää laskua. Mikäli tässä kehityssuunnassa ei
5005: olisi asian laadusta riippuen annettava joko kut- uudistuksen jälkeen tapahdu huomattavaa muu-
5006: suntalautakunnalle, sotilaspiirin päällikölle tai tosta, voitaisiin koulutus käynnistää kolme kertaa
5007: sen joukko-osaston komentajalle, jossa asian- vuodessa tasamääräisinä noin 300 miehen suurui-
5008: omainen palvelee. Ilmoitus olisi laadittava sitä sina saapumiserinä koulutuspaikoissa, joiksi on
5009: 8 1985 vp. - HE n:o 8
5010:
5011: suunniteltu mm. pelastushallinnon koulutuskes- lisista on säädetty. Koska asevelvollisuuslain mu-
5012: kusta, ilmailuhallinnon koulutuskeskusta ja sel- kainen palvelus on ensisijainen ja pääasiallinen
5013: laisia keskussairaaloita, joiden sijaintipaikkakun- palvelusmuoto, se on asetettava palvelusmuoto-
5014: nalla on terveydenhuoltoalan oppilaitos. Koulu- jen keskinäisen rinnastamisen lähtökohdaksi.
5015: tusvastuu jakaantuisi siten sisäasiainministeriön, Nimenomaisen säännöksen nojalla asevelvolli-
5016: opetusministeriön, liikenneministeriön ja sosi- sen palveluskelpoisuus ja siinä palveluksen kes-
5017: aali- ja terveysministeriön kesken. Peruskoulutus täessä mahdollisesti tapahtuneet muutokset olisi
5018: kestäisi noin kaksi kuukautta. Sen jälkeen seurai- otettava palvelukseen määrättäessä ja siitä vapau-
5019: si noin 14 kuukauden harjoittelu- ja työvaihe, tettaessa huomioon noudattamalla soveltuvin
5020: sijoituspaikasta riippuen mieluiten 5-20 miehen osin asevelvollisuuslaissa säädettyä palvelusta suo-
5021: suuruisissa erissä, jotta järjestelmä olisi hallinnol- rittavia asevelvollisia koskevia säännöksiä.
5022: lisesti ja valvonnan kannalta järkevästi hallittavis- Ehdotettu muutos ei tee mahdolliseksi soveltaa
5023: sa. aseettomina palveleviin ja siviilipalvelusmiehiin
5024: Palvelusajan jaksottumisesta ja palveluksen si- sellaisia asevelvollisuuslain säännöksiä, joiden so-
5025: sällöstä säädettäisiin yksityiskohtaisemmin ase- veltaminen voisi johtaa ristiriitaan palvelusta suo-
5026: tuksella. rittavien uskonnollisen tai eettisen vakaumuksen
5027: 14 §. Pykälän 1 momenttiin sisältyvää säänte- kanssa tai olisi muutoin näiden palvelusmuotojen
5028: lyä siviilipalveluksen välttämisestä tuomittavasta luonteeseen sopimaton.
5029: vankeusrangaistuksesta ehdotetaan muutettavaksi Muutoksen pääasiallisena seurauksena olisi se,
5030: nostamalla rangaistusmaksimi yhdestä vuodesta että siviilipalvelusmiehet tulisivat palvelukseen
5031: yhdeksi vuodeksi neljäksi kuukaudeksi, jotta van- liittyvän sidonnaisuuden osalta soveltuvin osin
5032: keusaika paremmin vastaisi pidentyvää palvelus- rinnastetuiksi aseellisessa tai aseettemassa palve-
5033: aikaa. luksessa oleviin eivätkä palveluspaikkansa työ- tai
5034: 25 §. Siirtyminen aseellisesta palveluksesta virkasuhteiseen henkilöstöön, kuten nyt on asian-
5035: aseettomaan tai siviilipalvelukseen samoin kuin laita. Palvelusmuodosta riippumatta asevelvollis-
5036: aseettomasta palveluksesta siviilipalvelukseen on ten päivittäisten palvelus- ja vapaa-aikojen sekä
5037: mahdollista nykyisenkin lain mukaan. Pykälässä lomien tulisi mahdollisimman suuressa määrin
5038: ehdotetaan aseellisesta palveluksesta korvaavaan vastata toisiaan.
5039: palvelukseen pääsemistä palvelusajan kuluessa Voimaantulo- ja siirtymäsäännökset. Laki on
5040: koskevat sääntelyt yhdistettäväksi siten, että ai- tarkoitus saattaa voimaan vuoden kuluttua sen
5041: kaisemmin 7 § :ssä säännelty siirtyminen aseetto- tultua hyväksytyksi. Sen soveltamista varten tar-
5042: masta palveluksesta siviilipalvelukseen sisällyte- peellisiin toimenpiteisiin saataisiin erityisen val-
5043: tään muuta vastaavaa siirtymistä koskevien sään- tuutussäännöksen nojalla ryhtyä jo ennen lain
5044: nösten yhteyteen. voimaantulo päivää.
5045: Siirtyminen aseettomaan palvelukseen ja sivii- Koska lain seurannaisvaikutukset ovat osittain
5046: lipalvelukseen olisi mahdollista palvelusajan kai- ennalta arvaamattomat, ehdotetaan, että laki
5047: kissa vaiheissa. olisi voimassa määräajan. Määräajaksi on päädyt-
5048: Kun palvelusmuodon muutosta koskevaa pää- ty ehdottamaan viittä vuotta. Jollei lain voimas-
5049: töstä ei voida tehdä välittömästi, on tarkoituk- saoloa sen voimassaolaajan kuluessa annettavalla
5050: senmukaista, että varsinkin siviilipalvelukseen lailla jatketa, tulevat tällä lailla muutetut lain-
5051: pyrkivä kotiutetaan odottamaan asiassa annetta- kohdat jälleen voimaan sellaisina kuin ne olivat
5052: vaa päätöstä. ennen tätä lakia.
5053: Kieltäytyminen kertausharjoituksista johtaisi Osa 7 §:n sääntelyistä on sisällytetty 25 §:ään.
5054: puolestaan määräämiseen kertausharjoituksia Kun vakaumuksen olomassaoloa ei 5 §:ssä tarkoi-
5055: korvaavaan palvelukseen. tettua päätöstä tehtäessä enää harkittaisi, ehdote-
5056: 26 §. Pykälän 1 momentin muutoksen tarkoi- taan, ettei pykälää sovellettaisi lain voimassaolo-
5057: tuksena on täsmentää lakia siten, ettei sitä sovel- aikana.
5058: lettaessa aiheudu perusteettornia eroavuuksia eri Aseeron tai siviilipalvelusmies, joka ei ole
5059: palvelusmuodoissa palvelevien asevelvollisten ase- astunut palvelukseen ennen kuin hän on täyttä-
5060: massa. Silloin kun laissa ei ole toisin säädetty, nyt 30 vuotta, ei 3 §:n 2 momentin mukaan sen
5061: noudatetaan ehdotetun säännöksen mukaan jälkeen ole enää siihen velvollinen. Säännös on
5062: aseettoman palveluksen ja siviilipalveluksen jär- yhdenmukainen varusmiespalvelusta koskevan
5063: jestämisessä soveltuvin osin, mita asevelvollisuus- asevelvollisuuslain 27 §:n 3 momentin kanssa.
5064: laissa säädettyä palvelusta suorittavista asevelvol- Sen sijaan syyteoikeuden vanhenemisen osalta
5065: 1985 vp. - HE n:o 8 9
5066:
5067: säännökset aseellisen palveluksen ja siviilipalve- nä olevan lain 1-4 §: n soveltaminen tarpeetto-
5068: luksen osalta poikkeavat toisistaan. Niiden saat- maksi. Vaikka näitä pykäliä ei tulisi soveltaa
5069: tamiseksi yhdenmukaisiksi ehdotetaan, ettei riippumatta siitä, annetaanko niiden soveltamat-
5070: aseettomasta palveluksesta ja siviilipalveluksesta ta jättämisestä erityinen laki vai ei, on sellaisen
5071: annetun lain 16 §:n 2 momentin erityissäännöstä antamiseen lähinnä selkeyssyistä päädytty. Näin
5072: sovellettaisi lain voimassaoloaikana. Tämä mer- menetellen on tämän erityislain voimaantulo-
5073: kitsee sitä, että siviilipalveluksen välttämisrikok- säännöksen yhteyteen saatu luontevasti sisällyte-
5074: sen ja siviilipalvelusmiehen kuuliaisuusrikoksen tyksi myös syytteestä ja jo tuomitusta rangaistuk-
5075: vanheneminen määräytyvät rikoslain 8 luvun sesta vapautumista koskevat siirtymäsäänökset.
5076: yleisten periaatteiden mukaisesti. Samalla se
5077: merkitsee sitä, että palvelukseen saapumatta jää- Lain voimassaollessa palveluksesta kieltäytymis-
5078: ruisrikoksen vanhenemisaika alkaa myös siviili- tä koskevat asiat käsiteltäisiin palvelusmuodosta
5079: palvelusmiesten osalta 30 vuoden iän täyttämises- riippuen joko rikoslain 45 luvussa tai aseettomas-
5080: tä, kuten aseellisenkin palveluksen osalta ta palveluksesta ja siviilipalveluksesta annetussa
5081: tapahtuu. laissa säädetyssä järjestyksessä.
5082: Siviilipalvelusmiehen palvelusaika määräytyisi
5083: tämän lain voimaantultua palvelusmääräyksen Lain voimassaolo kytkeytyy aseettomasta palve-
5084: antamisajankohtana voimassa olleiden säännös- luksesta ja siviilipalveluksesta annetun lain muut-
5085: tamisesta samanaikaisesti annettavan lain voimas-
5086: ten mukaisesti.
5087: Uutta lakia saataisiin soveltaa sellaiseenkin ase- saoloon.
5088: velvolliseen, jonka vakaumusta ei vanhan lain 2 §. Pykälän 1 momentti sisältää voimaantulo-
5089: aikana ole katsottu aseettomaan palvelukseen tai säännöksen. Tältäkin osin laki liittyy kiinteästi
5090: siviilipalvelukseen riittäväksi. Tekemällä lain aseettomasta palveluksesta ja siviilipalveluksesta
5091: 4 § :ssä tarkoitetun hakemuksen asianomainen annetun lain muuttamisesta samanaikaisesti an-
5092: saisi asiansa uudelleen käsiteltäväksi. nettavaan lakiin.
5093: Siirtymäsäännöksen nojalla ne asiat, jotka tä-
5094: män lain voimaan tullessa ovat vireillä asevelvol- 3 §. Pykälän 1 momentti sisältää siirtymäsään-
5095: listen tutkijalautakunnassa tai oikeusministeriös- nökset. Sen mukaan asevelvollinen, joka ennen
5096: sä, siirretään viran puolesta asianomaisen sotilas- tämän lain voimaantuloa on syyllistynyt eräiden
5097: piirin päällikön ratkaistaviksi. vakinaisesta palveluksesta kieltäytyvien asevelvol-
5098: Lisäksi siirtymäsäännös sisältää vanhan lain listen rankaisemisesta annetun lain 1 §:ssä ran-
5099: aikana tehdyn rikoksen johdosta nostettavaa syy- gaistavaksi säädettyyn tekoon, vapautuisi syyt-
5100: tettä ja tuomittua rangaistusta koskevan viittaus- teestä, jos hänet hakemuksestaan määrättäisiin
5101: säännöksen eräiden vakinaisesta palveluksesta aseettomaan palvelukseen tai siviilipalvelukseen.
5102: kieltäytyvien asevelvollisten rankaisemisesta an- Lisäksi ehdotetaan säädettäväksi, että laissa tar-
5103: netun lain soveltamatta jättämisestä annettuun koitetulla tavalla vakinaisesta palveluksesta kiel-
5104: lakiin. täytymisestä asevelvolliselle tuomitun rangaistuk-
5105: sen täytäntöönpano lykkäytyy tai keskeytyy, kun
5106: hänet on uuden käsittelyn perusteella määrätty
5107: 1.2. Laki eräiden vakinaisesta palveluksesta ilmoituksensa mukaisesti aseettomaan palveluk-
5108: kieltäytyvien asevelvollisten rankaisemises- seen tai siviilipalvelukseen. Täytäntöönpano olisi
5109: ta annetun lain 1-4 §:n soveltamatta keskeytyksissä tai lykkäämyisi palvelusajan. Ran-
5110: jättämisestä gaistusseuraamus raukeaisi kokonaan asevelvolli-
5111: sen suoritettua palveluksensa täysimääräisenä
5112: 1 §. Eräiden vakinaisesta palveluksesta kieltäy- loppuun.
5113: tyvien asevelvollisten rankaisemisesta annettu laki
5114: koskee asevelvollisia, joita tekemästään ilmoituk- Säännös koskisi sekä sellaisia tapauksia, joissa
5115: sesta huolimatta ei ole määrätty aseettomaan asianomainen on jo ehtinyt aloittaa rangaistuk-
5116: palvelukseen tai siviilipalvelukseen ja jotka sit- sensa suorittamisen että myöskin niitä tapauksia,
5117: temmin jatkavat kieltäytymistään ja jättävät pal- joissa rangaistuksen täytäntöönpanoon ei vielä
5118: velusvelvollisuutensa suorittamatta. ole ryhdytty. Jos asianomainen on jo ehtinyt
5119: Kun asevelvolliset uuden järjestelmän mukaan aloittaa rangaistuksensa suorittamisen, on suori-
5120: pääsevät ilmoitustaan vastaavaan aseellisen palve- tetun vankeusrangaistuksen aika vähennettävä
5121: luksen korvaavaan palvelukseen, käy käsiteltävä- hänen palvelusajastaan.
5122:
5123: 2 4384011674
5124: 10 1985 vp. - HE n:o 8
5125:
5126: 2. Voimaan tulo Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
5127: nan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotukset:
5128: Ehdotetut lait on tarkoitus saattaa voimaan
5129: vuoden kuluttua siitä, kun eduskunta on ne
5130: hyväksynyt.
5131:
5132:
5133:
5134:
5135: 1.
5136: Laki
5137: aseettomasta palveluksesta ja siviilipalveluksesta annetun lain väliaikaisesta muuttamisesta
5138:
5139: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
5140: muutetaan väliaikaisesti aseenomasta palveluksesta ja siviilipalveluksesta 21 päivänä helmikuuta
5141: 1969 annetun lain (132/69) 1 §, 2 §:n 1 momentti, 3 §:n 1 ja 2 momentti, 4-6 ja 11 §, 14 §:n
5142: 1 momentti ja 25 § sekä 26 §:n 1 momentti,
5143: sellaisina kuin niistä ovat 6 § osittain muutettuna 14 päivänä tammikuuta 1972 annetulla lailla
5144: (24/72), 14 §:n 1 momentti viimeksi mainitussa laissa sekä 25 § 16 päivänä toukokuuta 1975
5145: annetussa laissa (312/75 ), sekä .
5146: lisätään väliaikaisesti 2 §:ään, sellaisena kuin se on osittain muutettuna 26 päivänä toukokuuta
5147: 1978 annetulla lailla (364/78), uusi 3 momentti, lakiin uusi 2 a § ja 10 §:ään uusi 1 momentti,
5148: jolloin nykyinen 1 ja 2 momentti siirtyvät 2 ja 3 momentiksi, seuraavasti:
5149:
5150: 1 § Siviilipalvelusmiesten sijoittaminen ja heidän
5151: Asevelvollinen, jota uskonnolliseen tai eetti- palveluksensa järjestämisen yleinen johto ja val-
5152: seen vakaumukseen perustuvat vakavat omantun- vonta kuuluu työvoimaministeriölle, jonka on
5153: nonsyyt estävät suorittamasta asevelvollisuuttaan vuosittain esiteltävä valtakunnallinen siviilipalve-
5154: aseellisessa palveluksessa asevelvollisuuslaissa lusmiesten seuraavan vuoden sijoitussuunnitelma
5155: (452/50) säädetyssä järjestyksessä, on hakemuk- valtioneuvoston vahvistettavaksi.
5156: sestaan vapautettava aseellisesta palveluksesta Työvoimaministeriön apuna valmistelevana ja
5157: rauhan aikana. Aseellisesta palveluksesta vapau- lausuntoja antavana elimenä siviilipalveluksen
5158: tetun on suoritettava aseetonta palvelusta tai suunnittelua ja järjestelyä koskevissa asioissa toi-
5159: siviilipalvelusta niin kuin tässä laissa säädetään. mii siviilipalvelusasiain neuvottelukunta. Tar-
5160: kemmat säännökset neuvottelukunnan tehtävistä
5161: 2 § ja kokoonpanosta annetaan asetuksella.
5162: Asevelvollisen, joka on 1 §:n nojalla vapautet-
5163: tu aseellisesta palveluksesta, on ensi sijassa suori- 3 §
5164: tettava aseetonta palvelusta puolustusvoimissa. Aseettoman tulee palvella 90 päivää ja siviili-
5165: Tällaiseen palvelukseen määrättyä sanotaan tässä palvelusmiehen 240 päivää yli asevelvollisuuslais-
5166: laissa aseettomaksi. sa säädetyn yleisen palvelusajan.
5167: Aseetonta tai siviilipalvelusmiestä, joka ei ole
5168: Kunnat ja kuntainliitot sijoittavat siviilipalve- astunut aseelliseen tai aseettomaan palvelukseen
5169: lusmiehiä näiden saamaan siviilipalveluskoulu- taikka siviilipalvelukseen ennen kuin hän on
5170: tukseen liittyviin tehtäviin siten kuin siitä niiden täyttänyt 30 vuotta, ei sen jälkeen enää siihen
5171: ja valtion kesken erikseen sovitaan. velvoiteta.
5172:
5173: 2 a§
5174: Valtioneuvosto voi työvoimaministeriön esitte- 4 §
5175: lystä tarvittaessa määrätä yksikkökohtaiset siviili- Hakemus aseellisesta palveluksesta vapauttami-
5176: palvelusmiesten sijoitusvelvollisuudet 2 §:ssä tar- seksi on annettava kutsunnassa kutsuntaiauta-
5177: koitetuille valtion siviilihallinnon hallintoyksi- kunnalle taikka toimitettava kutsunnan jälkeen
5178: köille. sotilaspiirin päällikölle tai sen joukko-osaston
5179: 1985 vp. - HE n:o 8 11
5180:
5181: komentajalle, jossa asianomainen palvelee. Hake- 14 §
5182: mukseen tulee sisältyä ilmoitus ja vakuutus Jos siviilipalvelusmies laiminlyö velvollisuuten-
5183: 1 §:ssä tarkoitettujen omantunnonsyiden olemas- sa saapua palvelukseen saamansa kutsun mukai-
5184: saolosta. sesti tai hänelle annetun loman päätyttyä taikka
5185: 5 § karkaa palveluspaikastaan ja on perusteltua syytä
5186: Päätöksen aseellisesta palveluksesta vapautta- otaksua, ettei hän ottaisi ojentuakseen kurinpito-
5187: misesta sekä aseettomaan palvelukseen tai siviili- rangaistuksista, hänet on tuomittava siviilipalve-
5188: palvelukseen määräämisestä tekee kutsuntojen luksen välttämisestä vankeuteen ajaksi, joka vas-
5189: yhteydessä kutsumalautakunta ja muissa 4 §:ssä taa kahta kolmatta osaa hänen jäljellä olevasta
5190: tarkoitetuissa tapauksissa sotilaspiirin päällikkö. palvelusajastaan lisättynä enintään viidellä kuu-
5191: Jos 1 §:ssä tarkoitettujen omantunnonsyiden kaudella. Palveluksessaolon ja rangaistuksen yh-
5192: olemassaolosta on annettu sellainen ilmoitus ja teenlaskettu aika ei kuitenkaan saa ylittää yhtä
5193: vakuutus kuin 4 §:ssä on säädetty, on hakija vuotta neljää kuukautta. Jos hän rikkoo tai
5194: vapautettava aseellisesta palveluksesta sekä mää- yllyttää toista rikkomaan laitoksen järjestystä
5195: rättävä sellaiseen palvelukseen, jota ilmoitus taikka niskoittelun tai muun palveluksesta kiel-
5196: edellyttää. täytymisen johdosta on suorittamatta hänelle
5197: 6 § määrättyjä palvelustehtäviä ja jos on ilmeistä,
5198: Kutsumalautakunnan ja sotilaspiirin päällikön ettei hän ottaisi ojentuakseen kurinpitorangais-
5199: tämän lain nojalla antamaan päätökseen saa tuksista, hänet on tuomittava sivitlipalvelusmie-
5200: hakea valittamalla muutosta kutsunta-asiain kes- hen kuuliaisuusrikoksesta edellä mainittuun ran-
5201: kuslautakunnalta 30 päivän kuluessa päätöksen gaistukseen.
5202: tiedoksisaamisesta. Valitusasian käsittelystä kut-
5203: sunta-asiain keskuslautakunnassa on muutoin
5204: voimassa, mitä asevelvollisuuslaissa on säädetty. 25 §
5205: Asevelvollista, jonka asia on vireillä valitusas- Jos asevelvollinen aseelliseen tai aseettomaan
5206: teessa, ei saa määrätä astumaan palvelukseen palvelukseen tai reservin kertausharjoituksiin saa-
5207: ennen kuin asia on lainvoimaisella päätöksellä vuttuaan taikka palvelusajan kuluessa 4 §:ssä
5208: ratkaistu. mainituin tavoin ilmoittaa, että 1 §:ssä tarkoite-
5209: 10 § tut syyt estävät häntä suorittamasta asevelvolli-
5210: Aseettoman palvelus puolustusvoimissa on jär- suuttaan aseellisessa tai aseettomassa palvelukses-
5211: jestettävä siten, ettei hänen vakaumuksensa jou- sa, hänet kotiutetaan ja asia saatetaan sotilas-
5212: du ristiriitaan palvelustehtävien täyttämisen piirin päällikön käsiteltäväksi. Sen jälkeen hänet
5213: kanssa. on erikseen 5 §:ssä säädetyssä järjestyksessä mää-
5214: rättävä aseettomaan palvelukseen tai siviilipalve-
5215: 11 § lukseen taikka kertausharjoituksia korvaavaan
5216: Siviilipalvelusmiehen palvelus on järjestettävä palvelukseen.
5217: siten, ettei hänen vakaumuksensa joudu ristirii- Jos aseellisessa palveluksessa oleva asevelvolli-
5218: taan palvelustehtävien täyttämisen kanssa. nen, joka on tehnyt 1 momentissa tarkoitetun
5219: Siviilipalvelus käsittää asianomaisten ministe- ilmoituksen, haluaa välittömästi jatkaa palvelus-
5220: riöiden johdolla ja valvonnassa annettavan pelas- taan aseettomana puolustusvoimissa, hänet pide-
5221: tushallinnon alaan tai sosiaali- ja terveyshallinnon tään palveluspaikassaan aseettomassa palvelukses-
5222: lähinnä ensiapualaan liittyvän koulutuksen sekä sa, kunnes asia on ratkaistu, kuitenkin enintään
5223: siihen liittyvän käytännön harjoittelun ja työs- se aika, joka hänen olisi palveltava aseellisessa
5224: kentelyn jossakin 2 § :n 2 momentissa tarkoitetus- palveluksessa.
5225: sa hallintoyksikössä, siten kuin siitä asetuksella Edellä 2 momentissa tarkoitetun asevelvollisen
5226: tarkemmin säädetään. osalta on odotusaikana soveltuvin osin voimassa,
5227: Siviilipalvelukseen liittyvän koulutuksen järjes- mitä aseettomasta palveluksesta on säädetty.
5228: täminen kuuluu kullekin asianomaiselle ministe- Odotusaika luetaan hänelle palvelusajaksi siinä
5229: riölle. Käytännön harjoittelun ja työskentelyn palveluksessa, johon hänet asian tultua käsitel-
5230: järjestäminen samoin kuin siviilipalvelusmiehen lyksi määrätään.
5231: valvonta ja kurinpito kuuluvat sen laitoksen pääl- 26 §
5232: likölle tai hänen määräämälleen laitoksen virka- Asevelvollisuuslain mukaista palvelusta suorit-
5233: miehelle, jossa asianomainen suorittaa siviilipal- tavan asevelvollisen osalta voimassa olevia sään-
5234: velusta. nöksiä sovelletaan vastaavasti:
5235: 12 1985 vp. - HE n:o 8
5236:
5237: 1) aseettoman tai siviilipalvelusmiehen oikeu- Asevelvollisella, jota tekemästään ilmoituksesta
5238: teen saada palvelukseen astumiseen lykkäystä ja huolimatta ei ole aikaisemman lain nojalla mää-
5239: palvelusaikana lomaa; rätty aseettomaan palvelukseen tai siviilipalveluk-
5240: 2) soveltuvin osin hänen päivittäiseen palvelus- seen, on oikeus saada asiansa käsiteltäväksi tämän
5241: aikaansa ja hänen palveluksensa järjestämiseen lain mukaisesti tekemällä tämän lain 4 §:ssä
5242: muutoinkin; tarkoitetun hakemuksen.
5243: 3) hänen ylläpitoansa ja päivärahaansa; sekä Asevelvollisten tutkijalautakunnassa tai vali-
5244: 4) hänen palveluskelpoisuutensa huomioon ot- tuksen perusteella oikeusministeriössä tämän lain
5245: tamiseen palvelukseen määrättäessä ja siitä va- voimaan tullessa vireillä olevat asiat siirretään
5246: pautettaessa. viran puolesta asianomaisen sotilaspiirin päälli-
5247: kön ratkaistaviksi.
5248: Tämän lain täytäntöönpanemiseksi tarvittaviin
5249: Tämä laki tulee voimaan pa1Vana toimenpiteisiin saa ryhtyä jo ennen lain voimaan-
5250: kuuta 198 , ja se on voimassa vuoden 19 tulopäivää.
5251: loppuun. Uuden lain mukaisen palvelusmääräyksen ja
5252: Tämän lain voimassa ollessa ei sovelleta aseet- palveluksen suorittamisen vaikutuksesta ennen
5253: tomasta palveluksesta ja siviilipalveluksesta anne- lain voimaantulopäivää tehdyn rikoksen johdosta
5254: tun lain 7 §:ää eikä 16 §:n 2 momenttia. nostettavaan syyteeseen ja tuomittuun rangais-
5255: Siviilipalvelusmiehen palvelusaika määräytyy tukseen on säädetty erikseen.
5256: palvelusmääräyksen antamisajankohtana voimas-
5257: sa olleiden säännösten mukaisesti.
5258:
5259: 2.
5260: Laki
5261: eräiden vakinaisesta palveluksesta kieltäytyvien asevelvollisten rankaisemisesta annetun lain
5262: 1-4 §:n soveltamatta jättämisestä
5263:
5264: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään
5265:
5266: 1 § siviilipalveluksesta annetun lain muuttamisesta
5267: Eräiden vakinaisesta palveluksesta kieltäytyvien annetussa laissa ( 1 ) tarkoitetusta hakemuk-
5268: asevelvollisten rankaisemisesta 14 päivänä tam- sesta määrätään aseettomaan palvelukseen tai
5269: mikuuta 1972 annetun lain (23/72) 1-4 §:ää ei siviilipalvelukseen.
5270: sovelleta tämän lain voimaantulopäivän ja joulu- Jos asevelvollinen on 1 momentissa tarkoitetus-
5271: kuun 31 päivän 19 välisenä aikana. ta teosta tuomittu rangaistukseen, jota ei lain
5272: voimaantullessa ole suoritettu kokonaan, rangais-
5273: 2 § tuksen täytäntöönpano lykkäämyy tai keskeytyy
5274: Tämä laki tulee votmaan päivänä lain voimaan tultua, kun asevelvollinen on uu-
5275: kuuta 19 desta hakemuksestaan määrätty aseettomaan pal-
5276: velukseen tai siviilipalvelukseen. Rangaistuksen
5277: 3 § täytäntöönpanon lykkääntyminen ja keskeytymi-
5278: Asevelvollinen, joka ennen tämän lain voi- nen jatkuu palvelusajan, ja rangaistus raukeaa
5279: maantulopäivää on syyllistynyt eräiden vakinai- kun asianomainen on sanotun määräyksen perus-
5280: sesta palveluksesta kieltäytyvien asevelvollisten teella suorittanut palveluksensa täysimääräisenä
5281: loppuun. Aika, jonka asianomainen on ollut
5282: rankaisemisesta annetun lain 1 §:ssä rangaista-
5283: vaksi säädettyyn tekoon, vapautuu tuosta syyt- tutkimavankeudessa tai rangaistustaan suoritta-
5284: teestä, kun hänet aseenomasta palveluksesta ja massa, on vähennettävä hänen palvelusajastaan.
5285:
5286: Helsingissä 31 päivänä tammikuuta 1985
5287:
5288: Tasavallan Presidentin estyneenä ollessa
5289: Pääministeri
5290: KALEVI SORSA
5291:
5292: Puolustusministeri Veikko Pihlajamäki
5293: 1985 vp. - HE n:o 8 13
5294:
5295: Lzite
5296:
5297: 1.
5298: Laki
5299: aseettomasta palveluksesta ja siviilipalveluksesta annetun lain väliaikaisesta muuttamisesta
5300:
5301: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
5302: muutetaan väliaikaisesti aseettomasta palveluksesta ja siviilipalveluksesta 21 päivänä helmikuuta
5303: 1969 annetun lain (132/69) 1 §, 2 §:n 1 momentti, 3 §:n 1 ja 2 momentti, 4-6 ja 11 §, 14 §:n
5304: 1 momentti ja 25 § sekä 26 §:n 1 momentti,
5305: sellaisina kuin niistä ovat 6 § osittain muutettuna 14 päivänä tammikuuta 1972 annetulla lailla
5306: (24/72), 14 §:n 1 momentti viimeksi mainitussa laissa sekä 25 § 16 päivänä toukokuuta 1975
5307: annetussa laissa (312/75), sekä
5308: lisätään väliaikaisesti 2 §:ään, sellaisena kuin se on osittain muutettuna 26 päivänä toukokuuta
5309: 1978 annetulla lailla (364/78), uusi 3 momentti, lakiin uusi 2 a § ja 10 §:ään uusi 1 momentti,
5310: jolloin nykyinen 1 ja 2 momentti siirtyvät 2 ja 3 momentiksi, seuraavasti:
5311:
5312: Voimassa oleva laki Ehdotus
5313:
5314: 1 §. 1 §
5315: Asevelvollinen, jota uskonnolliseen tai eetti- Asevelvollinen, jota uskonnolliseen tai eetti-
5316: seen vakaumukseen perustuvat vakavat omantun- seen vakaumukseen perustuvat vakavat omantun-
5317: nonsyyt estävät suorittamasta asevelvollisuuttaan nonsyyt estävät suorittamasta asevelvollisuuttaan
5318: asevelvollisuuslaissa säädetyssä järjestyksessä, voi- aseellisessa palveluksessa asevelvollisuuslaissa
5319: daan vapauttaa aseellisesta palveluksesta rauhan (452150) säädetyssä järjestyksessä, on hakemuk-
5320: aikana. Aseellisesta palveluksesta vapautetun on sestaan vapautettava aseellisesta palveluksesta
5321: suoritettava aseetoma palvelusta tai siviilipalve- rauhan aikana. Aseellisesta palveluksesta vapau-
5322: lusta niin kuin tässä laissa säädetään. tetun on suoritettava aseetonta palvelusta tai
5323: siviilipalvelusta niin kuin tässä laissa säädetään.
5324:
5325: 2 §. 2 §
5326: Asevelvollisen, joka on 1 §:n nojalla vapautet- Asevelvollisen, joka on 1 §:n nojalla vapautet-
5327: tu aseellisesta palveluksesta, on ensi sijassa suori- tu aseellisesta palveluksesta, on ensi sijassa suori-
5328: tettava aseetonta palvelusta puolustuslaitoksessa. tettava aseetoma palvelusta puolustusvoimissa.
5329: Tällaiseen palvelukseen määrättyä sanotaan tässä Tällaiseen palvelukseen määrättyä sanotaan tässä
5330: laissa aseettomaksi. laissa aseettomaksi.
5331:
5332: Kunnat ja kuntainliitot sijoittavat sivizlipalve-
5333: lusmiehiä näiden saamaan sivizlipalveluskoulu-
5334: tukseen lzittyviin tehtävzin siten kuin siitä niiden
5335: ja valtion kesken erzkseen sovitaan.
5336:
5337: 2a§
5338: Valtioneuvosto voi työvoimaministeriön esitte-
5339: lystä tarvittaessa määrätä yksikkökohtaiset siviili-
5340: palvelusmiesten sijoitusvelvollisuudet 2 §:ssä tar-
5341: koitetuzlle valtion sivizlihallinnon hallintoyksi-
5342: köille.
5343: Sivizlipalvelusmiesten sijoittaminen ja heidän
5344: palveluksensa järjestämisen yleinen johto ja val-
5345: vonta kuuluu työvoimaministen.ölle, jonka on
5346: vuosittain esitettävä valtakunnallinen sivzilipalve-
5347: 14 1985 vp. - HE n:o 8
5348:
5349: Voimassa oleva laki Ehdotus
5350: lusmiesten seuraavan vuoden sijoitussuunnitelma
5351: valtioneuvoston vahvistettavaksi.
5352: Työvoimaministeriön apuna valmistelevana ja
5353: lausuntoja antavana elimenä sivizlipalveluksen
5354: suunnittelua ja järjestelyä· koskevissa asioissa toi-
5355: mii sivizlipalvelusasiain neuvottelukunta. Tar-
5356: kemmat säännökset neuvottelukunnan tehtåvistå·
5357: ja kokoonpanosta annetaan asetuksella.
5358:
5359: 3 §. 3 §
5360: Aseettoman tulee palvella 90 päivää ja siviili- Aseettoman tulee palvella 90 päivää ja siviili-
5361: palvelusmiehen 120 päivää yli asevelvollisuuslais- palvelusmiehen 240 päivää yli asevelvollisuuslais-
5362: sa säädetyn yleisen palvelusajan. sa säädetyn yleisen palvelusajan.
5363: Aseetoma tai siviilipalvelusmiestä, joka ei ole Aseetoma tai siviilipalvelusmiestä, joka ei ole
5364: astunut palvelukseen ennen kuin hän on täyttä- astunut aseelliseen tai aseettomaan palvelukseen
5365: nyt 30 vuotta, ei sen jälkeen enää siihen taikka sivzilipalvelukseen ennen kuin hän on
5366: velvoiteta. täyttänyt 30 vuotta, ei sen jälkeen enää siihen
5367: velvoiteta.
5368:
5369:
5370: 4 §. 4§
5371: Ilmoitus sellaisista omantunnonsyistä, jotka es- Hakemus aseellisesta palveluksesta vapauttami-
5372: tävät asevelvollista suorittamasta aseellista palve- seksi on annettava kutsunnassa kutsuntaiauta-
5373: lusta, on tehtävä kutsunnassa kutsuntalautakun- kunnalle taikka toimitettava kutsunnan jälkeen
5374: nalle. sotzlaspiirin päällikölle tai sen joukko-osaston
5375: Kutsunnan jälkeen saadaan ilmoitus tehdä komentajalle, jossa asianomainen palvelee. Hake-
5376: sotilaspiirin esikunnalle taikka sen joukko-osas- mukseen tulee sisältyä zlmoitus ja vakuutus
5377: ton komentajalle, jossa asianomainen suorittaa 1 §:ssä tarkoitettujen omantunnonsyiden ole-
5378: palvelustaan. massaolosta.
5379: Ilmoituksensa tueksi on asevelvollisen esitettä-
5380: vä selvitys vakaumuksensa todellisuudesta.
5381:
5382: 5 §. 5§
5383: Määräyksen aseettomaan palvelukseen tai sivii- Päätöksen aseellisesta palveluksesta vapautta-
5384: lipalvelukseen antaa asevelvollisten tutkijalauta- misesta sekä aseettomaan palvelukseen tai siviili-
5385: kunta. palvelukseen määräämisestä tekee kutsuntojen
5386: Tutkijalautakuntaan kuuluu lainoppinut pu- yhteydessä kutsunta/autakunta ja muissa 4 §:ssä
5387: heenjohtaja, jolla on kokemusta tuomarintoimes- tarkoitetuissa tapauksissa sotzlaspzirin päällikkö.
5388: sa, sekä 4 jäsentä, joista yhden tulee olla vähin- jos 1 §:ssä tarkoitettujen omantunnonsyiden
5389: tään esiupseerin arvoinen vakinaisessa palveluk- olemassaolosta on annettu sellainen ilmoitus ja
5390: sessa oleva upseeri, yhden psykiatri ja yhden vakuutus kuin 4 §:ssä on siiådetty, on hakz/a
5391: oikeusministeriön edustaja. Tutkijalautakunnan vapautettava aseellisesta palveluksesta sekä mää-
5392: puheenjohtajalle ja jäsenille määrätään kullekin rättävä sellaiseen palvelukseen, jota ilmoitus
5393: kaksi henkilökohtaista varamiestä. Puheenjohta- edellyttää.
5394: jan ja jäsenet sekä varajäsenet määrää valtioneu-
5395: vosto 3 vuodeksi kerrallaan.
5396: Tutkijalautakunnassa on vastaavasti noudatet-
5397: tava, mitä tuomarin esteellisyydestä ja äänestämi-
5398: sestä ylioikeudessa on voimassa.
5399: 1985 vp. - HE n:o 8 15
5400:
5401: Voimassa oleva laki Ehdotus
5402: 6 §. 6 §
5403: Tutkijalautakunnan päätökseen saa hakea Kutsunta/autakunnan ja sotzlaspzirin päällikön
5404: muutosta valittamalla oikeusministeriöön 30 päi- tämän lain nojalla antamaan päätökseen saa
5405: vän kuluessa päätöksen tiedoksiannosta, ei kui- hakea valittamalla muutosta kutsunta-asiain kes-
5406: tenkaan, milloin asevelvollinen on määrätty sivii- kuslautakunnalta 30 päivän kuluessa päätöksen
5407: lipalvelukseen. Oikeusministeriön päätökseen ei tiedoksisaamisesta. Valitusasian käsittelystä kut-
5408: saa hakea muutosta valittamalla. sunta-asiain keskuslautakunnassa on muutoin
5409: Jos päätökseen ei saa hakea muutosta, on siitä voimassa, mitä asevelvollisuuslaissa on säädetty.
5410: päätöksessä mainittava. Asevelvollista, jonka asia on virezllä valitusas-
5411: teessa, ei saa määrätä astumaan palvelukseen,
5412: ennen kuin asia on lainvoimaisella päätöksellä
5413: ratkaistu.
5414:
5415: 10 §
5416: Aseetloman palvelus puolustusvoimissa on jär-
5417: jestettävä siten, ettei hänen vakaumuksensa jou-
5418: du ristiriitaan palvelustehtävien täyttämisen
5419: kanssa.
5420:
5421: 11 §. 11 §
5422: Sivzilipalvelusmiehen palvelus on järjestettävä
5423: siten, ettei hänen vakaumuksensa joudu ristirzi-
5424: taan palvelustehtävien täyttämisen kanssa.
5425: Sivzilipalvelus käsittää asianomaisten ministeri-
5426: öiden johdolla ja valvonnassa annettavan pelas-
5427: tushallinnon alaan tai sosiaali- ja terveyshallin-
5428: non lähinnä ensiapualaan liittyvän koulutuksen
5429: sekä szihen lzittyvän käytännön harjoittelun ja
5430: työskentelyn jossakin 2 §:n 2 momentissa tarkoi-
5431: tetussa hallintoyksikössä, siten kuin siitä asetuk-
5432: sella tarkemmin säädetään.
5433: Siviilipalveluksen järjestäminen samom kuin Sivzilipalvelukseen lzittyvän koulutuksen jär.fes-
5434: siviilipalvelusmiehen valvonta ja kurinpito kuu- täminen kuuluu kullekin asianomaiselle ministe-
5435: luvat sen laitoksen päällikölle tai hänen määrää- riölle. Käytännön harjoittelun .fa työskentelyn
5436: mälleen laitoksen virkamiehelle, jossa asianomai- järjestäminen samoin kuin siviilipalvelusmiehen
5437: nen suorittaa siviilipalvelusta. valvonta ja kurinpito kuuluvat sen laitoksen pääl-
5438: likölle tai hänen määräämälleen laitoksen virka-
5439: miehelle, jossa asianomainen suorittaa siviilipal-
5440: velusta.
5441: 14 §. 14 §
5442: Jos siviilipalvelusmies laiminlyö saamansa kut- Jos siviilipalvelusmies laiminlyö velvollisuuten-
5443: sun mukaisesti tai hänelle annetun loman päätyt- sa saapua palvelukseen saamansa kutsun mukai-
5444: tyä saapua palvelukseen tahi karkaa palvelupai- sesti tai hänelle annetun loman päätyttyä taikka
5445: kastaan ja on perusteltua syytä otaksua, ettei hän karkaa palveluspaikastaan ja on perusteltua syytä
5446: ottaisi ojentuakseen kurinpitorangaistuksista, hä- otaksua, ettei hän ottaisi ojentuakseen kurinpito-
5447: net on tuomittava siviilipalveluksen välttämisestä rangaistuksista, hänet on tuomittava s i v i i 1i-
5448: vankeuteen ajaksi, joka vastaa kahta kolmatta palveluksen välttiimisestä vankeuteen
5449: osaa hänen jäljellä olevasta palvelusajastaan lisät- ajaksi, joka vastaa kahta kolmatta osaa hänen
5450: tynä enintään neljällä kuukaudella, kuitenkin jäljellä olevasta palelusajastaan lisättynä enintään
5451: niin, ettei palveluksessaolon ja rangaistuksen yh- vzidellä kuukaudella. Palveluksessaolon ja ran-
5452: teenlaskettu aika saa ylittää yhtä vuotta. Mikäli gaistuksen yhteenlaskettu aika ei kuitenkaan saa
5453: 16 1985 vp. - HE n:o 8
5454:
5455: Voimassa oleva laki Ehdotus
5456:
5457: hän rikkoo tai yllyttää toista rikkomaan laitoksen ylittää yhtä vuotta neljåä" kuukautta. jos hän
5458: järjestystä tahi niskoittelun tai muun palvelukses- rikkoo tai yllyttää toista rikkomaan laitoksen
5459: ta kieltäytymisen johdosta on suorittamatta hä- järjestystä taikka niskoittelun tai muun palveluk-
5460: nelle määrättyjä palvelustehtäviä ja jos on ilmeis- sesta kieltäytymisen johdosta on suorittamatta
5461: tä, ettei hän ottaisi ojemuakseen kurinpitoran- hänelle määrättyjä palvelustehtäviä ja jos on
5462: gaistuksista, hänet on tuomittava siviilipalvelus- ilmeistä, ettei hän ottaisi ojentuakseen kurinpito-
5463: miehen kuuliaisuusrikoksesta edellä mainittuun rangaistuksista, hänet on tuomittava siviili-
5464: rangaistukseen. palvelusmiehen kuuliaisuusrikok-
5465: s e s ta edellä mainittuun rangaistukseen.
5466:
5467:
5468:
5469: 25 §. 25 §
5470: Jos asevelvollinen vakinaiseen palvelukseen tai Jos asevelvollinen aseelliseen tai aseettomaan
5471: reservin kertausharjoituksiin saavuttuaan ilmoit- palvelukseen tai reservin kertausharjoituksiin saa-
5472: taa, että 1 §:ssä mainitut syyt estävät häntä vuttuaan taikka palvelusajan kuluessa 4 §:ssä
5473: suorittamasta asevelvollisuuttaan asevelvollisuus- mainituin tavoin ilmoittaa, että 1 §:ssä tarkoite-
5474: laissa säädetyssä järjestyksessä ja esittiiä selvityk- tut syyt estävät häntä suorittamasta asevelvolli-
5475: sen vakaumuksensa todellisuudesta, hänet kotiu- suuttaan aseellisessa tai aseetlomassa palvelukses-
5476: tetaan ja asia saatetaan asevelvollisten tutkijalau- sa, hänet kotiutetaan ja asia saatetaan sotzlas-
5477: takunnan käsiteltäväksi. Sen jälkeen hänet kutsu- piirin päällikön käsiteltäväksi. Sen jälkeen hänet
5478: taan erikseen siihen palvelukseen, johon tutkija- on erikseen 5 §:ssä såädetysså"järjestyksessä mää-
5479: lautakunta hänet määrää. rättävä aseettomaan palvelukseen tai sivitlipalve-
5480: lukseen taikka kertausharjoituksia korvaavaan
5481: palvelukseen.
5482: Jos vakinaisessa palveluksessa oleva asevelvolli- Jos aseellisessa palveluksessa oleva asevelvolli-
5483: nen, joka on tehnyt 1 momentissa mainitun nen, joka on tehnyt 1 momentissa tarkoitetun
5484: ilmoituksen, haluaa välittömästi jarkaa palvelus- ilmoituksen, haluaa välittömästi jatkaa palvelus-
5485: taan aseenomana puolustuslaitoksessa, hänet pi- taan aseenomana puolustusvoimissa, hänet pide-
5486: detään palveluspaikassaan aseenomassa palveluk- tään palveluspaikassaan aseettomassa palvelukses-
5487: sessa, kunnes asia on tutkijalautakunnassa rat- sa, kunnes asia on ratkaistu, kuitenkin enintään
5488: kaistu, enintään kuitenkin se aika, mikä hänen se aika, joka hänen olisi palveltava aseellisessa
5489: olisi palveltava aseellisessa palveluksessa. palveluksessa.
5490: Milloin asevelvollista, jota koskevaa tutkijalau- Edellä 2 momentissa tarkoitetun asevelvollisen
5491: takunnan päätöstä ei ole vielä annettu, pidetään osalta on odotusaikana soveltuvin osin voimassa,
5492: 2 momentissa tarkoitettuna odotusaikana aseeno- mitä aseenomasta palveluksesta on säädetty.
5493: massa palveluksessa, on hänen kohdaltaan sovel- Odotusaika luetaan hänelle palvelusajaksi siinä
5494: tuvin osin voimassa, mitä aseenomasta palveluk- palveluksessa, johon hänet asian tultua käsitel-
5495: sesta on säädetty, ja luetaan odotusaika hänelle lyksi määrätään.
5496: palvelusajaksi siinä palveluksessa, mihin tutkija-
5497: lautakunta hänet määrää.
5498: 26 §. 26 §
5499: Aseenoman ja siviilipalvelusmiehen oikeuteen Asevelvollisuuslain mukaista palvelusta suoni-
5500: saada palvelukseen astumisen lykkäystä ja palve- tavan osalta voimassa olevia säännöksiä sovelle-
5501: lusaikana lomaa sekä hänen ylläpitoansa ja päivä- taan vastaavasti:
5502: rahaansa on vastaavasti sovellettava, mitä asevel- 1) aseettoman tai siviilipalvelusmiehen oikeu-
5503: vollisten osalta on voimassa. teen saada palvelukseen astumiseen lykkäystä ja
5504: palvelusaikana lomaa;
5505: 2) hänen päivittäiseen palvelusazkaansa ja so-
5506: veltuvin osin hänen palveluksensa järjestämiseen
5507: muutoinkin;
5508: 3) hänen ylläpitoansa ja päivärahaansa; sekä
5509: 1985 vp. - HE n:o 8 17
5510:
5511: Voimassa oleva laki Ehdotus
5512: 4) hänen palveluskelpoisuutensa huomioon ot-
5513: tamiseen palvelukseen määrättäessä ja szi'tä va-
5514: pautettaessa.
5515:
5516:
5517: Tämä laki tulee voimaan päivänä
5518: kuuta 198 , ja se on voimassa vuoden 19
5519: loppuun.
5520: Tämän lain voimassa ollessa ei sovelleta aseet-
5521: lomasta palveluksesta ja siviilipalveluksesta anne-
5522: tun lain 7 §:ää eikä 16 §:n 2 momenttia.
5523: Sivtilipalvelusmiehen palvelusaika määräytyy
5524: palvelusmääräyksen antamisajankohtana voimas-
5525: sa olleiden säännösten mukaisesti.
5526: Asevelvollisella, jota tekemästään zlmoituksesta
5527: huolimatta ei ole aikaisemman lain nojalla mää-
5528: rätty aseettomaan palvelukseen tai sivzilipalveluk-
5529: seen, on oikeus saada asiansa käsiteltäväksi tämän
5530: lain mukaisesti tekemällä tämän lain 4 §:ssä
5531: tarkoitetun hakemuksen.
5532: Asevelvollisten tutkijalautakunnassa tai vali-
5533: tuksen perusteella oikeusministeriössä tämän lain
5534: voimaan tullessa vireillä olevat asiat sii"etään
5535: viran puolesta asianomaisen sotilaspzi'rin päälli-
5536: kön ratkaistaviksi.
5537: Tämän lain täytäntöönpanemiseksi tarvittaviin
5538: toimenpiteisiin saa ryhtyä jo ennen lain voimaan-
5539: tulopäivää.
5540: Uuden lain mukaisen palvelusmääräyksen J'a
5541: palveluksen suorittamisen vaikutuksesta ennen
5542: lain voimaantulopäivää tehdyn rikoksen johdosta
5543: nostettavaan syytteeseen J'a tuomittuun rangais-
5544: tukseen on säädetty erikseen.
5545:
5546:
5547:
5548:
5549: 3 4384011674
5550: 1985 vp. - HE n:o 9
5551:
5552:
5553:
5554:
5555: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi eräiden maa-alueiden
5556: vaihdosta valtion ja Paimion kunnan välillä
5557:
5558:
5559:
5560:
5561: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
5562:
5563: Esityksessä ehdotetaan, että valtio luovuttaa metsämaata 173,62 hehtaaria. Valtio maksaa li-
5564: Paimion kunnalle 48,30 hehtaaria peltomaata, säksi vaihdossa välirahaa.
5565: 1,07 hehtaaria metsämaata ja 1, 57 hehtaaria
5566: joutomaata. Paimion kunta puolestaan luovuttaa Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan heti sen
5567: valtiolle metsäoppilaitoksen tarpeisiin soveltuvaa jälkeen kun eduskunta on sen hyväksynyt.
5568:
5569:
5570:
5571:
5572: PERUSTELUT
5573:
5574: Metsäoppilaitoksista annetun lain ( 141 164) Lounais-Suomen piirimetsälautakunnan tekemän
5575: 20 §:n (96/73) mukaan valtion metsäoppilaitok- arvion mukaan 1 774 840 markkaa.
5576: sella tulee olla sijainniltaan, laadultaan ja laajuu- Suomen valtio luovuttaa ammattikasvatushalli-
5577: deltaan opetuksen kannalta sopiva, kuitenkin tuksen hallinnassa ja Lounais-Suomen metsäkou-
5578: enintään tuhannen hehtaarin suuruinen havain- lun käytettävänä olevat Paimion kunnan Maunu-
5579: tometsä. Lounais-Suomen metsäkoululla on 38 lan kylässä sijaitsevan Laidun RN:o 1:16 -nimisen
5580: hehtaarin suuruinen havaintometsä, mikä on tilan kokonaan ja Paimion kunnan Taatilan ja
5581: riittämätön oppilaitoksen tarpeisiin. Kosken kylissä sijaitsevista Silkkiaho RN:o
5582: Ammattikasvatushallituksen ja Paimion kun- (2.1):33 -nimisestä tilasta, Wähätalo RN:o
5583: nan välillä käydyissä neuvotteluissa on päästy (2.1):27 -nimisestä tilasta, Isotupa RN:o (2.1):21
5584: sopimukseen maa-alueiden vaihdosta. Paimion -nimisestä tilasta ja Uusitupa RN:o (2.1):51
5585: kunnanvaltuusto hyväksyi asian 15.12.1983 pitä- -nimisestä tilasta määräalat yhteensä 50,94 heh-
5586: mässään kokouksessa. Tämän alustavan sopimuk- taaria eli 48,30 hehtaaria peltomaata, 1,07 heh-
5587: sen mukaan Paimion kunta luovuttaa Suomen taaria metsämaata ja 1,57 hehtaaria joutomaata
5588: valtiolle Paimion kunnan Isoheikkoisten kylässä Paimion kunnalle. Valtion luovutuksen arvo on
5589: sijaitsevat Kunnankorpi RN:o 4:40 -nimisen tilan Turun maatalouspiirin maataloustoimiston teke-
5590: lukuunottamatta 7,8 hehtaarin suuruista erillistä män arvion mukaan 1 130 000 markkaa.
5591: määräalaa ja Kunnanmetsä RN:o 1:25 -nimisen
5592: tilan sekä Paimion kunnan Rekottilan kylässä Vaihdettavien alueiden omaisuusarvojen ta-
5593: sauksena Suomen valtio suorittaa Paimion kun-
5594: sijaitsevan Kunnanpuisto RN:o 2:~9 -nimi~en
5595: nalle kuudensadankolmenkymmenentuhannen
5596: tilan lukuunottamatta 2,0 hehtaann suurutsta
5597: (630 000) markan suuruisen välirahan.
5598: sora-aluetta ja 0,5 hehtaarin suuruista ulkoiluma-
5599: jan rakennuspaikkaa. Luovutettavien alueiden
5600: pinta-ala on maarekisterin mukaan yhteensä Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
5601: 173,62 hehtaaria. Kunnan luovutuksen arvo on nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
5602: 438500109T
5603: 2 1985 vp. - HE n:o 9
5604:
5605: Laki
5606: eräiden maa-alueiden vaihdosta valtion ja Paimion kunnan välillä
5607:
5608: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
5609:
5610: 1§
5611: Valtioneuvosto oikeutetaan muutoin maaraa- tyksenä on, että Paimion kunta luovuttaa valtiol-
5612: millään ehdoilla jäljempänä 2 §:ssä mainituin le Paimion kunnan Isoheikkoisten kylässä sijaitse-
5613: edellytyksin luovuttamaan Paimion kunnalle Pai- vat Kunnankorpi RN:o 4:40 -nimisen tilan lu-
5614: mion kunnan Maunulan kylässä sijaitsevan Lai- kuunottamatta erillistä 7,8 hehtaarin suuruista
5615: dun RN:o 1:16 -nimisen tilan kokonaan ja Pai- määräalaa ja Kunnanmetsä RN:o 1:25 -nimisen
5616: mion kunnan Taatilan ja Kosken kylissä sijaitse- tilan sekä Paimion kunnan Rekottilan kylässä
5617: vista Silkkiaho RN:o (2.1):33 -nimisestä tilasta, sijaitsevan Kunnanpuisto RN:o 2:19 -nimisen
5618: Wähätalo RN:o (2.1):27 -nimisestä tilasta, Isotu- tilan lukuunottamatta 2,0 hehtaarin ja 0,5 heh-
5619: pa RN:o (2.1):21 -nimisestä tilasta ja Uusitupa taarin suuruisia määräaloja. Luovutettavien aluei-
5620: RN:o (2.1):51 -nimisestä tilasta määräalat yh- den pinta-ala ori yhteensä 17 3,62 hehtaaria.
5621: teensä 50,94 hehtaaria eli 48,30 hehtaaria pelto- Valtio maksaa lisäksi välirahaa 630 000 mark-
5622: maata, 1,07 hehtaaria metsämaata ja 1,57 heh- kaa.
5623: taaria joutomaata.
5624: 3§
5625: 2§ Tämä laki tulee voimaan päivänä
5626: Edellä 1 §:ssä mainitun toimenpiteen edelly- kuuta 1985.
5627:
5628:
5629: Helsingissä 31 päivänä tammikuuta 1985
5630:
5631:
5632: Tasavallan Presidentin estyneenä ollessa
5633: Pääministeri
5634: KALEVI SORSA
5635:
5636:
5637:
5638:
5639: Opetusministeri Kaarina Suonio
5640: 1985 vp. - HE n:o 10
5641:
5642:
5643:
5644:
5645: Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi kansanterveyslain Ja
5646: sosiaalihuoltolain muuttamisesta
5647:
5648:
5649:
5650:
5651: ESIITKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
5652:
5653: Esityksessä ehdotetaan kunnanosakohtaisen ja yhdistettyinä. Esityksen tarkoituksena on tuoda
5654: paikallisen päätöksenteon vahvistamista sosiaali- sekä palvelut että niistä päättäminen mahdolli-
5655: ja terveydenhuollossa. Esitys liittyy kiinteästi pyr- simman lähelle kuntalaisia, koota sektorikohtai-
5656: kimyksiin, joita sosiaali- ja terveydenhuollossa on nen sosiaalityö kuntalaisten eri tarpeita nykyistä
5657: ollut vireillä lähipalvelujen lisäämiseksi sekä enemmän palvelevaksi sekä perhekeskeistä ja alu-
5658: asukkaiden ja palvelujen käyttäjien vaikutusmah- eellista sosiaalityötä painottavaksi. Samalla on
5659: dollisuuksien laajentamiseksi ao. palvelujen jär- tarkoituksena kohdentaa viranhaltijoiden työteh-
5660: jestämisessä. Esityksen mukaan sekä terveys- että tävät ja viraston organisaatio lähipalveluja ja
5661: sosiaalilautakuntaan voitaisiin asettaa kunnanosa- paikallisia tarpeita painottavan toiminta-ajatuk-
5662: kohtaisia ja paikallisia jaostoja, joiden jäsenistä sen mukaisiksi.
5663: pääosa olisi asianomaiselta alueelta. Lautakuntiin
5664: voitaisiin esityksen mukaan perustaa myös yhtei- Lainmuutokset on tarkoitettu tulemaan vot-
5665: siä jaostoja, vaikkeivät lautakunnat toimisikaan maan heti lakien antamisen jälkeen.
5666:
5667:
5668:
5669:
5670: YLEISPERUSTELUT
5671:
5672:
5673: 1. Esityksen yhteiskunnallinen tömälle osallistumiselle. Myös maaseutukunnissa
5674: merkitys on saattanut tapahtua päätöksenteon loittone-
5675: mista kuntalaisista, kun kunnat ovat joutuneet
5676: Sosiaali- ja terveydenhuollon tuleva kehittämi- perustamaan yhteisiä palveluja tuottavia organi-
5677: nen edellyttää sellaista hallinnon ja kansalaisten saatioita. Viime aikoina on kuitenkin yhä ylei-
5678: välistä vuorovaikutusta, jossa kansalaiset osallistu- semmin noussut esiin tarve, etenkin yleispalvelu-
5679: vat palvelujen käyttämisen lisäksi myös palvelu- jen osalta, viedä kehitystä lähivaikuttamisen
5680: jen suunnitteluun ja tuottamiseen. Sosiaali- ja suuntaan, jota voidaan edistää mm. seuraavilla
5681: terveyspalvelut ovat jo luonteeltaan sellaisia, jois- toimenpiteillä:
5682: sa asukkaiden osuus toiminnan suunnittelussa, 1) lisäämällä paikallista päätöksentekoa luotta-
5683: ohjauksessa ja päätöksenteossa on merkittävä. mushenkilöhallinnossa,
5684: Paikallisten tarpeiden huomioonottaminen, lähi- 2) järjestämällä palvelut entistä suuremmassa
5685: palvelujen ja alueen asukkaiden vaikutusmahdol- määrin lähipalveluina, sekä
5686: lisuuksien lisäpainottaminen liittyy läheisesti 3) kohdentamalla viranhaltioiden työtehtäviä
5687: yleisiin lähidemokratian kehittämispyrkimyksiin. ja järjestämällä virastojen organisaatiot alueelli-
5688: Sosiaali- ja terveydenhuollon toimivuus ja hal- sen ja paikallisia tarpeita palvelevan toiminta-aja-
5689: linnon tarkoituksenmukaisuus ovat edellyttäneet, tuksen mukaisesti.
5690: etenkin suurissa kaupungeissa, sellaisia toimenpi- Ensisijaista on palvelujen järjestäminen lähi-
5691: teitä, jotka ovat luoneet esteitä kuntalaisten välit- palveluina, jolloin palvelutasoa voidaan parantaa
5692:
5693: 438401215N
5694: 2 1985 vp. - HE n:o 10
5695:
5696: palvelujen nykyistä tarkoituksenmukaisemmalla Paikallinen luottamushenkilöhallinto tehostaa
5697: kohdentamisella ja järjestämisellä. Palvelujen myös sosiaali- ja terveydenhuollon yhteistyötä
5698: saavutettavuus paranee yksityisen kuntalaisen sekä yhteistä alueellista asiakasvastuuta. Tällai-
5699: kannalta. Eräiden jo nykyisinkin toimivien lähi- nen paikallinen ja alueellinen palvelutuotanto-
5700: palvelujen, kuten neuvolatoiminnan, terveysase- malli edellyttää myös uusien työtapojen kehittä-
5701: mien, kotisairaanhoidon ja kotipalvelujen sekä mistä yhteisen asiakas- ja aluevastuun pohjalta
5702: päivähoitotoiminnan ohella paikallisina lähipal- sekä yhteistyön tehostamista erityisesti sosiaali- ja
5703: veluina tulisivat kysymykseen erityisesti eräät terveydenhuollon kesken.
5704: yleiseen sosiaalityöhön kuuluvat toiminnot kuten Palvelujen alueellistamisella ei kuitenkaan ole
5705: neuvonta ja ohjaus, avohuollon tukipalvelujen, tarkoitus hävittää erikoistumisen tuomaa asian-
5706: sijaishuollon ja jälkihuollon järjestäminen, isyys-, tuntemusta ja tehokkuutta, vaikka peruspalvelu-
5707: elatus- ja lastenhuoltoasioiden valmistelu, mah- tuotannossa korostetaankin kokonaisvaltaista työ-
5708: dollisesti myös perheneuvonta sekä vanhusten ja otetta asiakaspalvelussa ja aluevastuuta. Myös
5709: vammaishuollon eräiden yleisimpien palvelujen keskusjohto tulee säilyttää, mutta sen tärkeimpiä
5710: järjestäminen. tehtäviä tulevat olemaan entistä enemmän koko-
5711: Ensisijaisena kohteena on avopalvelujen alueel- naisvaltainen suunnittelu, uusien toimintamuo-
5712: listaminen, jolloin ideaali saattaisi olla n. 10 000 tojen ja toiminta-ajatusten kehittely sekä resurs-
5713: asukkaan peruspalvelupiiri, joka kattaisi sekä so- sien alueellinen kohdentaminen. Uusi kehittynyt
5714: siaali- että terveydenhuollon peruspalvelut. Eri- tietotekniikka tarjoaa aikaisempaa paremmat
5715: tyisasiantuntemusta vaativien palvelujen alue- ja mahdollisuudet palvelujen hajauttamiselle il-
5716: väestöpohja olisi tätä peruspalvelupiiriä laajempi. man, että jouduttaisiin luopumaan keskitetyn
5717: hallinnon tarjoamista eduista.
5718: Myös kunnan sosiaali- ja terveydenhuollon hal- Sosiaali- ja terveydenhuollon lähipalvelujen ja
5719: linto tulisi järjestää edellä kuvatun toiminta-aja- paikallisen päätöksenteon vahvistamisesta voi-
5720: tuksen mukaiseksi sekä toimeenpanohallinnon daan arvioida koituvan ainakin seuraavanlaisia
5721: että luottamushenkilöhallinnon osalta. Toimeen- etuja:
5722: panohallinnossa voidaan hallinnollista vastuuta
5723: siirtää keskusvirastolta palveluja tuottaville pai- - Luottamuselimien samoin kuin työntekijöi-
5724: kallisille yksiköille (terveysasema, sosiaaliasema). den paikallistuntemus paranee, jolloin se voidaan
5725: Asukkaiden osallistuminen lähipalvelujen suun- ottaa paremmin huomioon palvelujen kehittämi-
5726: nitteluun ja järjestämiseen voisi toteutua perusta- sessä ja suuntaamisessa,
5727: malla sosiaali- ja terveyslautakuntien alaisuuteen - palvelujen saatavuus ja yhteensovitettavuus
5728: paikallisia jaostoja. Kun on kysymys pienten paranee, kun perustetaan palvelupisteet, joissa
5729: kuntien kuntainliittopohjaisesta yhteistyöstä, toi- on paikallisiin ongelmiin perehtynyt henkilöstö,
5730: misi paikallinen jaosto peruskunnan sosiaali- ja - palveluja käyttävät kuntalaiset tuntevat ny-
5731: terveydenhuollon palveluja suunnittelevana, jär- kyistä järjestelmää paremmin paikallisissa palve-
5732: jestävänä ja niiden toteutusta seuraavana elime- lupisteissä toimivat luottamushenkilöt ja viran-
5733: nä. Suuressa kunnassa paikallisen jaoston alue- ja haltijat, jolla edistetään näiden kaikkien kolmen
5734: väestöpohjan sitä vastoin muodostaisi n. 10 000 tahon keskinäistä vuorovaikutusta ja yhteistyö-
5735: asukkaan kunnan osa-alue. Tällä tavoin uudis- henkeä,
5736: tuksella korostettaisiin sekä peruskunnan että - asukkaiden tarpeet tulevat helpommin esil-
5737: kunnan osan asukkaiden vaikutusmahdollisuuk- le ja yhteydenpito viranomaisten ja palvelujen
5738: sia palvelujen tuottamisessa. Tämän delegoinnin käyttäjien välillä paranee,
5739: tavoitteena olisi siten luoda asukkaille nykyistä
5740: paremmat mahdollisuudet osallistua asuin- - asukkaiden matkat palvelupisteisiin samoin
5741: alueensa palvelujen kehittämiseen. Asukkaiden kuin viranhaltijoiden matkat asiakkaiden luokse
5742: aloitteellisuuden ja vaikutusmahdollisuuksien lyhenevät, kun käytössä on paikallinen palvelu-
5743: edistäminen tukee samalla asukkaiden omaeh- piste,
5744: toista toimintaa ja yhteisvastuun kehittymistä, - suurten keskitettyjen toimitilojen tarve vä-
5745: sillä siten voidaan rekrytoida aivan uusia voima- henee, jolloin vältytään suurten virastokomplek-
5746: varoja sekä suunnitteluun että palvelujen tuotan- sien rakentamiselta, minkä johdosta myös kulku-
5747: toon. Samalla asukkaat ja paikalliset luottamuse- yhteyksien järjestäminen helpottuu,
5748: limet toimivat myös julkisten palvelujen kontrol- - voimavarat voidaan suunnata taloudelli-
5749: loijina ja niiden laadunvalvojina. semmin ja tarkoituksenmukaisemmin.
5750: 1985 vp. HE n:o 10 3
5751:
5752: 2. Nykyinen tilanne ja asian val- taa, Lahti, Oulu, Jyväskylä ja Vaasa. Kokeilua
5753: mistelu ohjaamaan on asetettu työryhmä ministeriön vir-
5754: kamiehistä sekä Kaupunkiliiton edustajista. Työ-
5755: 2.1. Nykyinen tilanne ryhmää tullaan täydentämään sisäasiainministe-
5756: riön ja muiden kuntien keskusjärjestöjen edusta-
5757: Palvelujen keskittyminen on erityisesti sosiaali- jilla. Kokeilun tarkoituksena on toisaalta vauh-
5758: toimen ongelma, mutta sosiaali- ja terveyspalve- dittaa paikallishallinnon ja lähipalvelujen kehi-
5759: lujen tarjonta, varsinkin terveyspalvelujen osalta tystä suurimmissa kaupungeissa, joissa keskitetyn
5760: tapahtuu kuitenkin jo jossain määrin paikalliselta palvelutuotannon ongelmat ovat kärjistyneem-
5761: pohjalta ja paikallisista toimintayksiköistä käsin. piä, sekä toisaalta etsiä konkreettisia toteuttamis-
5762: Sosiaalihuollon voimassa oleva lainsäädäntö malleja. Kokemusten keräämiseksi on kokeiluun
5763: antaa kunnanvaltuustolle mahdollisuuden järjes- liitetty laaja seuranta. Kokeilut käynnistyvät vuo-
5764: tää johtosäännöllä kunnan sosiaalihuollon hallin- sina 1984-1985 ja seuranta järjestetään kokeilu-
5765: to alueellisesti hajautettuna. Sosiaalihuoltolain ajan eli vuoden 1986 loppuun saakka. Tähän
5766: 12 §:n mukaan voidaan lautakunnan päätösval- mennessä kokeilu on käynnistynyt Turussa (Va-
5767: taa siirtää myös sen alaisille viranhaltioille. Ter- rissuo-kokeilu), minkä lisäksi pitkälle vietyjä
5768: veydenhuollon osalta delegointivalta ulottuu suunnitelmia on myös Espoossa, Vantaalla ja
5769: pääosin vain jaostotasolle. Jaostojen lukumäärää Vaasassa. Vaasan kokeiluun liittyy myös heti
5770: ei ole kuitenkaan rajoitettu, joten terveydenhuol- alkuvaiheessa pyrkimys sosiaalilautakunnan pai-
5771: lon kunnan osahallinnon järjestäminen paikalli- kallisten jaostojen perustamiseen. Viimeksimaini-
5772: selta pohjalta on mahdollista. tulle on kuitenkin olemassa lainsäädännöllinen
5773: Sosiaalihuoltolain (710/82) 6 §:n 3 momentin este ilman nyt esillä olevaa lain muutosta.
5774: nojalla k1;1nnanvaltuusto voi johtosäännöllä dele-
5775: goida sosiaalilautakunnan ratkaisuvaltaa vapaasti Sisäasiainministeriössä pidetään tarpeellisena
5776: lautakunnan jaostoille. Vastaava säännös sisältyy ennen laajempia eri alojen lainsäädännön muu-
5777: myös kansanterveyslain 6 §:n 3 momenttiin, sel- toksia käynnistää kuntien oma-aloitteisia lähide-
5778: laisena kuin se on muutettuna 19 päivänä joulu- mokratian erilaisia sovellutusmuotoja. Sisäasiain-
5779: kuuta 1980 annetulla lailla (930/80). ministeriö tukee ja seuraa kuntien tämäntyyppis-
5780: Paikallisten jaostojen tarkoituksenmukaisen tä kokeilua ja pyrkii varaamaan tähän tarkoituk-
5781: toiminnan ja asukkaiden mielipiteiden välittymi- seen määrärahoja. Tämän lakiesityksen tarkoitta-
5782: sen edellytyksenä on, että pääosa jaoston jäsenis- ma kokeilu sisältyi lähidemokratiatoimikunnan
5783: tä asuu kyseisen kunnanosan alueella. Tähän ei esityksiin.
5784: voimassa oleva lainsäädäntö anna kaikissa tilan-
5785: teissa mahdollisuuksia. Sosiaalihuoltolain ja kan-
5786: santerveyslain mukaan voidaan sosiaalilautakun-
5787: nan ja terveyslautakunnan jaostoihin valita lisäjä-
5788: seniä vain, mikäli lautakunnassa on viisi tai 3. Esityksen organisatoriset Ja
5789: useampia jaostoja. Muutoin jaoston jäseninä toi- taloudelliset vaikutukset
5790: mivat lautakunnan jäsenet. Voimassa oleva lain-
5791: säädäntö ei myöskään anna mahdollisuuksia pe-
5792: rustaa sosiaali- ja terveyslautakuntien yhteistä Sosiaali- ja terveyslautakuntien nykyiset jaostot
5793: paikallista jaostoa, jos lautakunnat eivät toimi on muodostettu sektorikohtaisen työnjaon poh-
5794: yhdistettynä. jalta, jolloin jaoston jäseninä toimivat lautakun-
5795: tien jäsenet erikoistuvat tietyn sektorin asioihin.
5796: Ehdotettu lain muutos mahdollistaa siirtymisen
5797: 2.2. Kunnanosakohtaiseen päätöksentekoon ja sektorikohtaisista jaostoista paikallisiin jaostoi-
5798: lähipalvelujen järjestämiseen tähtäävä hin, joiden jäseninä ovat kyseisellä alueella asu-
5799: kokeilu sosiaali- ja terveydenhuollossa vat edustajat, jotka tuovat esille paikallisia tarpei-
5800: ta sekä erikoistuvat tätä aluetta koskeviin sosiaali-
5801: Sosiaali- ja terveysministeriön johdolla tapah- ja terveydenhuollon asioihin. Sektorikohtaisista
5802: tuvaan kokeiluun on lähtenyt mukaan kahdeksan jaostoista paikallisiin jaostoihin siirtyminen ei
5803: suurta kaupunkia Tampere, Turku, Espoo, Van- aikaansaa olennaisia taloudellisia vaikutuksia.
5804: 4 1985 vp. - HE n:o 10
5805:
5806: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
5807: 1. Laki kansanterveyslain muutta- yhteisen asiakasvastuun toteuttaminen. Mikäli
5808: misesta kunnassa ei ole yhdistettyä sosiaali- ja terveyslau-
5809: takuntaa, voitaisiin esityksen mukainen jaosto
5810: 6 a §. Lakiin lisättävän uuden säännöksen mu- silti asettaa yhteisesti. Jaostossa tulisi kuitenkin
5811: kaan terveyslautakuntaan voitaisiin asettaa pai- olla edustaja molemmista lautakunnista.
5812: kallisia jaostoja, joiden jäsenistä muilla paitsi Kuntainliittojen osalta esitetään lisäksi säädet-
5813: yhdellä lautakuntaa edustavalla jäsenellä olisi täväksi, että kuntainliitossa jaostoja voitaisiin
5814: oltava kotipaikka asianomaisen kunnanosan alu- asettaa joko kaikkia jäsenkuntia varten tai vain
5815: eella. Kunnallislain (953/76) 71 §:n mukaan jotakin taikka joitakin niistä varten ja että paikal-
5816: lautakunnassa voi sen johtosäännön nojalla olla lisen jaoston muiksi jäseniksi kuin puheenjohta-
5817: jaostoja ja jaoston muuna jäsenenä kuin puheen- jaksi voitaisiin valita henkilöitä, joilla on koti-
5818: johtajana voi olla myös lautakunnan varajäsen. paikka asianomaisessa jäsenkunnassa.
5819: Jaostolie voidaan kunnallislain 71 §:n 2 momen-
5820: tin mukaan johtosäännössä antaa valta ratkaista
5821: lautakunnalle kuuluvia vähemmän tärkeitä sään- 2. Laki sosiaalihuoltolain muutta-
5822: nössä mainittavia asioita. Kansanterveyslain 6 §:n misesta
5823: 3 momentin mukaan, sellaisena kuin se on
5824: muutettuna 19 päivänä joulukuuta 1980 anne- 7 a §. Lakiin lisättävän uuden säännöksen mu-
5825: tulla lailla (930/80), terveyslautakunnan jaostolle kaan sosiaalilautakuntaan voitaisiin asettaa pai-
5826: voidaan antaa ratkaistavaksi muitakin kuin kun- kallisia jaostoja vastaavasti kuin terveyslautakun-
5827: nallislain (953/76) 71 §:n 2 momentissa tarkoi- taan. Koska sosiaalihuoltolain (710/82) 6 §:n 3
5828: tettuja asioita. Koska jaostojen lukumäärää ei ole momentin mukaan sosiaalilautakunnan jaostolle
5829: rajoitettu, ovat edellytykset jo nyt olemassa ter- voidaan antaa ratkaistavaksi muitakin kuin kun-
5830: veydenhuollon hallinnon järjestämiseksi paikalli- nallislain 71 §: n 2 momentissa tarkoitettuja asioi-
5831: selle pohjalle sekä ratkaisuvallan uskomiseksi pai- ta, ei estettä ratkaisuvallan uskomiselle jaostoille
5832: kalliselle jaostolle. Ehdotetun lain muutoksen ole. Kun sosiaalihuollosta huolehtiminen on sosi-
5833: nojalla jaostoihin voitaisiin valita muuksi jäse- aalihuoltolain 7 §:n 1 momentin mukaisesti
5834: neksi kuin puheenjohtajaksi sellaisia lautakunnan mahdollista antaa myös kuntainliiton tehtäväksi,
5835: ulkopuolisia henkilöitä, joilla on kotipaikka esitetään lakiin lisättäväksi säännös paikallisen
5836: asianomaisen kunnanosan alueella. Toisaalta ky- jaoston asettamisesta joko kuntainliiton kaikkia
5837: seinen jäsen voi luonnollisesti olla yhtäaikaisesti jäsenkuntia tai vain jotakin taikka joitakin niistä
5838: myös lautakunnan jäsen tai varajäsen, kunhan varten samoin kuin terveylautakunnan osalta on
5839: hänen kotipaikkansa sijaitsee asianomaisen kun- esitetty.
5840: nanosan alueella. Ehdotuksen mukaan paikalli-
5841: siin jaostoihin voitaisiin valita jäseniä lautakun-
5842: nan ulkopuolelta, vaikka jaostoja ei asetettaisi- Voimaantulo
5843: kaan vähintään viittä, kuten voimassaoleva laki
5844: edellyttää. Lainmuutokset esitetaan tulemaan vo1maan
5845: Kuten yleisperusteluissa on mainittu, on lähi- heti lakien antamisen jälkeen.
5846: palvelujen luomisen ja paikallisten jaostojen pe-
5847: rustamisen tavoitteena sosiaali- ja terveydenhuol- Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
5848: lon yhteistyön, yhteisen alueellisen vastuun sekä nan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotukset:
5849: 1985 vp. - HE n:o 10 5
5850:
5851:
5852: 1.
5853: Laki
5854: kansanterveyslain muuttamisesta
5855:
5856: Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään 28 päivänä tammikuuta 1972 annettuun kansanterveys-
5857: lakiin (66/72) uusi näin kuuluva 6 a §:
5858:
5859: 6a § Milloin kansanterveystyöstä huolehtii kuntain-
5860: Terveyslautakunnassa voi olla jaosto joko kaik- liitto, voi jaosto olla joko kaikkia jäsenkuntia tai
5861: kia kunnan osa-alueita tai vain jotakin taikka vain jotakin tai joitakin niistä varten. Jäsenkun-
5862: joitakin niistä varten. taa varten voi olla myös sosiaali- ja terveyslauta-
5863: Kunnan osa-aluetta varten voi olla myös sosi- kunnan yhteinen jaosto. Yhteisessä jaostossa tu-
5864: aali- ja terveyslautakunnan yhteinen jaosto. Yh- lee olla edustettuna vähintään yksi jäsen kum-
5865: teisessä jaostossa tulee kuitenkin olla vähintään mastakin lautakunnasta. Vain yhdellä kumman-
5866: yksi jäsen kummastakin lautakunnasta. Jaosto~m kin lautakunnan edustajalla voi olla kotipaikka
5867: sovelletaan kansanterveystyön osalta muutom, asianomaisen jäsenkunnan ulkopuolella, mutta
5868: mitä terveyslautakunnasta ja sen jaostosta on muutoin jaoston jäseneksi ja varajäseneksi on
5869: säädetty. vaalikelpoinen henkilö, jolla on kotipaikka asi-
5870: Johtosäännössä voidaan määrätä, että jaoston anomaisessa jäsenkunnassa.
5871: muina jäseninä kuin puheenjohtajana on val-
5872: tuuston erikseen tehtävää varten valitsemia lauta-
5873: kunnan lisäjäseniä ja näiden varajäseniä. Lauta- Tämä laki tulee v01maan päivänä
5874: kuntaa edustavaa yhtä jäsentä lukuunottamatta kuuta 198
5875: jaoston jäseneksi ja varajäseneksi on vaalikelpoi- Jaostoon, joka on asetettu ennen tämän lain
5876: nen henkilö, jolla on kotipaikka jaoston toi- voimaantuloa, sovelletaan aikaisemmin voimassa
5877: minta-alueella. olleita säännöksiä.
5878:
5879:
5880:
5881:
5882: 2.
5883: Laki
5884: sosiaalihuoltolain muuttamisesta
5885:
5886: Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään 17 päivänä syyskuuta 1982 annettuun sosiaalihuoltola-
5887: kiin (710/82) uusi näin kuuluva 7 a §:
5888:
5889: 7 a § kuntaa edustavaa yhtä jäsentä lukuunottamatta
5890: Sosiaalilautakunnassa voi olla jaosto joko kaik- jaoston jäseneksi ja varajäseneksi on vaalikelpoi-
5891: kia kunnan osa-alueita tai vain jotakin tai joita- nen henkilö, jolla on kotipaikka jaoston toi-
5892: kin niistä varten. minta-alueella.
5893: Kunnan osa-aluetta varten voi olla myös so- Milloin sosiaalihuoltoon kuuluvista tehtävistä
5894: siaali- ja terveyslautakunnan yhteinen jaosto. Yh- huolehtii kuntainliitto, voi jaosto olla joko kaik-
5895: teisessä jaostossa tulee kuitenkin olla vähintään kia jäsenkuntia tai vain jotakin tai joitakin niistä
5896: yksi jäsen kummastakin lautakunnasta. Jaostoon varten. Jäsenkuntaa varten vei olla myös sosiaali-
5897: sovelletaan sosiaalihuollon osalta muutoin, mitä ja terveyslautakunnan yhteinen jaosto. Yhteisessä
5898: sosiaalilautakunnasta ja senjaostosta on säädetty. jaostossa tulee olla edustettuna vähintään yksi
5899: Johtosäännössä voidaan määrätä, että jaoston jäsen kummastakin lautakunnasta. Vain yhdellä
5900: muina jäseninä kuin puheenjohtajana on val- kummankin lautakunnan edustajalla voi olla ko-
5901: tuuston erikseen tehtävää varten valitsemia lauta- tipaikka asianomaisen jäsenkunnan ulkopuolella,
5902: kunnan lisäjäseniä ja näiden varajäseniä. Lauta- mutta muutoin jaoston jäseneksi ja varajäseneksi
5903: 438401215N
5904: 6 1985 vp. - HE n:o 10
5905:
5906: on vaalikelpoinen henkilö, jolla on kotipaikka Jaostoon, joka on asetettu ennen tämän lain
5907: asianomaisessa jäsenkunnassa. voimaantuloa, sovelletaan aikaisemmin voimassa
5908: olleita säännöksiä.
5909: Tämä laki tulee vOimaan päivänä
5910: kuuta 198
5911:
5912: Helsingissä 31 päivänä tammikuuta 1985
5913:
5914:
5915: Tasavallan Presidentin estyneenä ollessa
5916: Pääministeri
5917: KALEVI SORSA
5918:
5919:
5920:
5921:
5922: Sosiaali- Ja terveysministeri Eeva Kuuskoski-Vikatmaa
5923: 1985 vp. - HE n:o 11
5924:
5925:
5926:
5927:
5928: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi maatalousyrittäjien elä-
5929: kelain muuttamisesta
5930:
5931:
5932:
5933:
5934: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
5935:
5936: Esityksessä ehdotetaan muutettaviksi maata- Lisäksi esityksessä ehdotetaan, että sukupol-
5937: lousyrittäjien eläkelain säännöksiä siten, että vil- venvaihdoseläkkeen pääoma-arvolle peritään kor-
5938: jelmän peltoala, jota pidetään kesannolla tai koa jo perimispäätöksen antamisesta lukien eikä
5939: hoidetaan nurmena maataloustuotannon ohjaa- päätöksen lainvoimaiseksi tulosta kuten nykyisin.
5940: misesta ja tasapainottamisesta annetun lain mu- Lainmuutokset on tarkoitus saattaa voimaan
5941: kaan, katsotaan normaalilla tavalla viljellyksi ja mahdollisimman pian sen jälkeen, kun eduskun-
5942: maatalousyrittäjän tekevän työtä viljelmällä sopi- ta on ne hyväksynyt.
5943: muskauden ajan.
5944:
5945:
5946:
5947:
5948: PERUSTELUT
5949:
5950: 1. Nykyinen tilanne Ja ehdotetut Tuotannonmuutossopimusten tarkoituksena
5951: muutokset on ollut varata viljelijöille mahdollisuus luopua
5952: osittain maataloustuotannosta tai lopettaa se en-
5953: 1.1. Maataloustuotannon vähentämissopimuk- nen lopullista eläkkeelle jäämistä. Jos sopimuk-
5954: sen mukainen viljely sen alainen pelto on ollut kesannoituna tai
5955: hoidettu nurmena, se on katsottu normaalilla
5956: Jos viljelmän peltoalaa pidetään kesannolla tai tavalla viljellyksi, jotta tuotannonmuutossopi-
5957: hoidetaan nurmena maataloustuotannon ohjaa- muksen tehneen viljelijän eläke-etuudet säilyisi-
5958: misesta annetun lain (446/77) mukaisesti, katso- vät.
5959: taan maatalousyrittäjien eläkelain (467/69) 6 §:n Koska aikaisemman lain mukaisen, edellä mai-
5960: 4 momentin mukaan peltoala normaalilla tavalla nitun tuotannonmuutossopimuksen tilalle on
5961: viljellyksi ja sopimuksen tehneen maatalousyrit- tullut maataloustuotannon vähentämissopimus,
5962: täjän tekevän työtä viljelmällä sopimuskauden ehdotetaan maatalousyrittäjien eläkelain 6 §:n 4
5963: ajan. Maataloustuotannon ohjaamisesta annetun momenttiin lisättäväksi maininta siitä, että myös
5964: lain mukaan viljelijöiden ja valtion kesken voitiin pelto, jota pidetään kesannolla tai hoidetaan
5965: tehdä tuotannonmuutossopimuksia vuosina nurmena maataloustuotannon ohjaamisesta ja ta-
5966: 1977-1982. Vuosina 1983-1985 tehtävistä tuo- sapainottamisesta annetun lain mukaisesti, kat-
5967: tannonmuutossopimuksista on säädetty maata- sottaisiin normaalilla tavalla viljellyksi.
5968: loustuotannon ohjaamisesta ja tasapainottamises-
5969: ta annetussa laissa (81183). Tämän lain mukaisia Maataloustuotannon ohjaamisesta ja tasapai-
5970: tuotannonmuutossopimuksia ovat maatalous- nottamisesta annetun lain mukaan voidaan tehdä
5971: tuotannon vähentämissopimus, kotieläintuotan- myös pellon kesannoimissopimuksia. Sopimus-
5972: non vähentämissopimus, pellon kesannoimissopi- kausi alkaa 1 päivänä huhtikuuta ja se voi olla
5973: mus, tuotantosopimus ja tasapainottamissopi- yksi-, kaksi- tai kolmivuotinen. Sopimus on teh-
5974: mus. Näistä maataloustuotannon vähentämisso- tävä koskemaan vähintään yhtä neljäsosaa pelto-
5975: pimus vastaa asiallisesti maataloustuotannon oh- alasta ja vähintään kahta hehtaaria.
5976: jaamisesta annetun lain 4 §:n mukaista tuotan- Kesannoimissopimuksen alainen pelto on hoi-
5977: nonmuutossopimusta. dettava siten, että rikkaruohottuminen estyy.
5978:
5979: 4384002429
5980: 2 1985 vp. - HE n:o 11
5981:
5982: Myös näin kesannoitu pelto olisi katsottava nor- sukupolvenvaihdoksen luovutuksensaaja rikkoo
5983: maalilla tavalla viljellyksi kuten maataloustuotan- sitoumuksensa. Tällöin laiminlyöjän on makset-
5984: non vähentämissopimuksen nojalla kesannoitu tava sukupolvenvaihdoseläkkeen pääoma-arvo jo-
5985: peltokin. Koska ehdotettu säännös koskisi kaik- ko kokonaan tai osittain. Pääoma-arvolle laske-
5986: kea maataloustuotannon ohjaamisesta ja tasapai- taan kymmenen prosentin vuotuinen korko pää-
5987: nottamisesta annetussa laissa tarkoitettua pelto- töksen lainvoimaiseksi tulosta lukien. Käytännös-
5988: jen kesannoimistoimintaa, ulottuisi se myös ke- sä on osoittautunut, että useat sitoumuksensa
5989: sannoimissopimuksen mukaan kesannoituun pel- laiminlyöneet luovutuksensaajat hakevat muutos-
5990: toon. ta pääoma-arvon perimispäätökseen vain suori-
5991: Kun maatilan luovutuksen perusteella haetaan tusta lykätäkseen.
5992: sukupolvenvaihdoseläkettä, luovutuksensaaja vel- Asianmukaisena onkin pidettävä, että koron
5993: voittautuu itse työhön osallistuen harjoittamaan maksuvelvollisuus alkaa viimeistään laiminlyön-
5994: maataloutta vastaanottamallaan tilalla vähintään nin toteamisesta. Tämän vuoksi ehdotetaan, että
5995: viiden vuoden ajan eläkkeen alkamisesta. Vilje- maatalousyrittäjien eläkelain 6 f §:n 3 moment-
5996: lyn jatkamissitoumus edellyttää aktiivista viljely- tia, joka ehdotuksen mukaan siirtyisi 4 momen-
5997: toimintaa. Tämä sukupolvenvaihdoseläkejärjes- tiksi, muutettaisiin siten, että korko voidaan
5998: telmän tarkoitus ei toteudu, jos esimerkiksi kaik- periä päätöksen antamisesta lukien.
5999: ki tilan pellot pidettäisiin kesannoimissopimuk-
6000: sen taikka ennen luovutusta tehdyn maatalous-
6001: tuotannon vähentämissopimuksen mukaan nur-
6002: 2. Esityksen taloudelliset vaiku-
6003: mettuna tai kesannoituna. Sen vuoksi ehdotetaan
6004: tukset
6005: maatalousyrittäjien eläkelain 6 f §:ään lisättäväk-
6006: si uusi 3 momentti, jossa olisi nimenomainen
6007: Ehdotetuilla muutoksilla et ole valtiontalou-
6008: säännös siitä, ettei luovutuksensaajan katsota
6009: dellista merkitystä.
6010: täyttävän viljelysitoumustaan, vaikka tilan pellot
6011: on nurmettu tai kesannoitu maatalousyrittäjien
6012: eläkelain 6 §:n 4 momentissa tarkoitettujen sopi-
6013: musten perusteella. 3. Voimaantulo
6014:
6015: Ehdotetut muutokset on tarkoitus saattaa voi-
6016: 1.2. Viljelyn jatkaruissitoumuksen laiminlyö- maan mahdollisimman pian sen jälkeen, kun
6017: neeltä perittävä korko eduskunta on ne hyväksynyt.
6018:
6019: Maatalousyrittäjien eläkelain 6 f §:n 3 mo- Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
6020: menttiin on otettu säännökset sen varalta, että nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
6021: 1985 vp. - HE n:o 11 3
6022:
6023: Laki
6024: maatalousyrittäjien eläkelain muuttamisesta
6025:
6026: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
6027: muutetaan 14 päivänä heinäkuuta 1969 annetun maatalousyrittäjien eläkelain 6 §:n 4 momentti ja
6028: 6 f §:n 3 momentti,
6029: sellaisina kuin niistä ovat, 6 §:n 4 momentti 3 päivänä joulukuuta 1982 annetussa laissa (882/82) ja
6030: 6 f §:n 3 momentti 29 päivänä huhtikuuta 1980 annetussa laissa (294/80), sekä
6031: lisätään 6 f §:ään, sellaisena kuin se on muutettuna 15 päivänä maaliskuuta 1974 annetulla lailla
6032: (219/74) sekä osittain muutettuna 7 päivänä tammikuuta 1977 annetulla lailla (20/77) ja mainitulla
6033: 29 päivänä huhtikuuta 1980 annetulla lailla, uusi 3 momentti, jolloin muutettu 3 ja nykyinen 4
6034: momentti siirtyvät 4 ja 5 momentiksi seuraavasti:
6035:
6036: 6 § onko luovutuksensaajan katsottava harjoittavan
6037: itse työhön osallistuen maataloutta.
6038: Jollei luovutuksensaaja täytä 2 momentissa
6039: Jos viljelmän peltoalasta on tehty pellon käy- tarkoitettua sitoomustaan eikä tämä johdu hy-
6040: tön rajoittamisesta annetussa laissa ( 216169) tai väksyttävästä syystä, on eläkelaitoksen velvoitetta-
6041: sitä vastaavassa Ahvenanmaan maakuntalaissa va luovutuksensaaja korvaamaan eläkelaitokselle
6042: tarkoitettu pellonvaraussopimus, katsotaan tätä sukupolvenvaihdoseläkkeen pääoma-arvo, joka
6043: lakia sovellettaessa sopimuksen alainen peltoala määrätään sosiaali- ja terveysministeriön vahvista-
6044: normaalilla tavalla viljeliyksi ja sopimuksen teh- mien perusteiden mukaan. Erityisestä syystä elä-
6045: neen maatalousyrittäjän tekevän työtä viljelmällä kelaitos voi kuitenkin päättää, että eläkkeen
6046: sopimuskauden ajan. Mitä edellä tässä momen- pääoma-arvo jätetään osaksi tai kokonaan luovu-
6047: tissa on säädetty, on vastaavasti sovellettava sel- tuksensaajalta perimättä. Pääoma-atvosta op
6048: laiseen peltoalaan, jota pidetään kesannolla tai maksettava kymmenen prosentin suuruinen vuo-
6049: hoidetaan nurmena maataloustuotannon ohjaa- tuinen korko eläkelaitoksen päätöksen antamises-
6050: misesta annetun lain (4461 77) taikka maatalous- ta lukien. Eläkelaitoksen lainvoimainen päätös
6051: tuotannon ohjaamisesta ja tasapainottamisesta pääoma-arvon korvaamisesta korkoineen saadaan
6052: annetun lain (81183) mukaisesti. panna täytäntöön niin kuin riita-asiassa annettu
6053: lainvoiman saanut tuomio.
6054: 6f §
6055: Tämä laki tulee voimaan päivänä
6056: kuuta 198
6057: Mitä 6 §:n 4 momentissa on säädetty, ei Tämän lain 6 §: n 4 momenttia sovelletaan 1
6058: sovelleta ratkaistaessa 2 momentin mukaisesti, päivästä helmikuuta 1983.
6059:
6060:
6061: Helsingissä 31 päivänä tammikuuta 1985
6062:
6063:
6064: Tasavallan Presidentin estyneenä ollessa
6065: Pääministeri
6066: KALEVI SORSA
6067:
6068:
6069:
6070:
6071: Ministeri Matti Puhakka
6072: 4 1985 vp. - HE n:o 11
6073:
6074: Ltite
6075:
6076:
6077:
6078:
6079: Laki
6080: maatalousyrittäjien eläkelain muuttamisesta
6081:
6082: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
6083: muutetaan 14 päivänä heinäkuuta 1969 annetun maatalousyrittäjien eläkelain 6 §:n 4 momentti ja
6084: 6 f §:n 3 momentti,
6085: sellaisina kuin niistä ovat, 6 §:n 4 momentti 3 päivänä joulukuuta 1982 annetussa laissa (882/82) ja
6086: 6 f §:n 3 momentti 29 päivänä huhtikuuta 1980 annetussa laissa (294/80), sekä
6087: lisätään 6 f §:ään, sellaisena kuin se on muutettuna 15 päivänä maaliskuuta 1974 annetulla lailla
6088: (219/74) sekä osittain muutettuna 7 päivänä tammikuuta 1977 annetulla lailla (20/77) ja mainitulla
6089: 29 päivänä huhtikuuta 1980 annetulla lailla, uusi 3 momentti, jolloin muutettu 3 ja nykyinen 4
6090: momentti siirtyvät 4 ja 5 momentiksi seuraavasti:
6091:
6092: Voimassa oleva laki Ehdotus
6093:
6094: 6 §
6095: Jos viljelmän peltoalasta on tehty pellon käy- Jos viljelmän peltoalasta on tehty pellon käy-
6096: tön rajoittamisesta annetussa laissa (216/69) tai tön rajoittamisesta annetussa laissa (216 169) tai
6097: sitä vastaavassa Ahvenanmaan maakuntalaissa sitä vastaavassa Ahvenanmaan maakuntalaissa
6098: tarkoitettu pellonvaraussopimus, katsotaan tätä tarkoitettu pellonvaraussopimus, katsotaan tätä
6099: lakia sovellettaessa sopimuksen alainen peltoala lakia sovellettaessa sopimuksen alainen peltoala
6100: normaalilla tavalla viljeliyksi ja sopimuksen teh- normaalilla tavalla viljeliyksi ja sopimuksen teh-
6101: neen maatalousyrittäjän tekevän työtä viljelmällä neen maatalousyrittäjän tekevän työtä viljelmällä
6102: sopimuskauden ajan. Mitä edellä tässä momen- sopimuskauden ajan. Mitä edellä tässä momen-
6103: tissa on säädetty, on vastaavasti sovellettava sel- tissa on säädetty, on vastaavasti sovellettava sel-
6104: laiseen peltoalaan, jota pidetään kesannolla tai laiseen peltoalaan, jota pidetään kesannolla tai
6105: hoidetaan nurmena maataloustuotannon ohjaa- hoidetaan nurmena maataloustuotannon ohjaa-
6106: misesta annetun lain (446/77) mukaisesti. misesta annetun lain (446/77) tatkka maatalous-
6107: tuotannon ohjaamisesta ja tasapainottamisesta
6108: annetun lain (81183) mukaisesti.
6109:
6110:
6111: 6 f §
6112:
6113: Mitä 6 §:n 4 momentissa on säädetty, ei
6114: sovelleta ratkaistaessa 2 momentin mukaisesti,
6115: onko luovutuksensaajan katsottava harjoittavan
6116: itse työhön osallistuen maataloutta.
6117: Jollei luovutuksensaaja täytä 2 momentissa Jollei luovutuksensaaja täytä 2 momentissa
6118: tarkoitettua sitoumustaan eikä tämä johdu hy- tarkoitettua sitoumustaan eikä tämä johdu hy-
6119: väksyttävästä syystä, on eläkelaitoksen velvoitetta- väksyttävästä syystä, on eläkelaitoksen velvoitetta-
6120: va luovutuksensaaja korvaamaan eläkelaitokselle va luovutuksensaaja korvaamaan eläkelaitokselle
6121: sukupolvenvaihdoseläkkeen pääoma-arvo, joka sukupolvenvaihdoseläkkeen pääoma-arvo, joka
6122: määrätään sosiaali- ja terveysministeriön vahvista- määrätään sosiaali- ja terveysministeriön vahvista-
6123: mien perusteiden mukaan. Erityisestä syystä elä- mien perusteiden mukaan. Erityisestä syystä elä-
6124: 1985 vp. - HE n:o 11 5
6125:
6126: Voimassa oleva laki Ehdotus
6127:
6128: kelaitos voi kuitenkin paattaa, että eläkkeen kelaitos voi kuitenkin paattaa, että eläkkeen
6129: pääoma-arvo jätetään osaksi tai kokonaan luovu- pääoma-arvo jätetään osaksi tai kokonaan luovu-
6130: tuksensaajalta perimättä. Pääoma-arvosta on tuksensaajalta perimättä. Pääoma-arvosta on
6131: maksettava kymmenen prosentin suuruinen vuo- maksettava kymmenen prosentin suuruinen vuo-
6132: tuinen korko päätöksen lainvoimaiseksi tulosta tuinen korko eläkelaitoksen päätöksen antamises-
6133: lukien. Eläkelaitoksen lainvoimainen päätös pää- ta lukien. Eläkelaitoksen lainvoimainen päätös
6134: oma-arvon korvaamisesta korkoineen saadaan pääoma-arvon korvaamisesta korkoineen saadaan
6135: panna täytäntöön niin kuin riita-asiassa annettu panna täytäntöön niin kuin riita-asiassa annettu
6136: lainvoiman saanut tuomio. lainvoiman saanut tuomio.
6137:
6138: Tämä laki tulee voimaan päivänä
6139: kuuta 198
6140: Tämän lain 6 §:n 4 momenttia sovelletaan 1
6141: päivästä helmikuuta 1983.
6142:
6143:
6144:
6145:
6146: 4384002429
6147: 1985 vp. - HE n:o 12
6148:
6149:
6150:
6151:
6152: Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi osakeyhtiölain 2 luvun
6153: 1 §:n ja 8 luvun 4 §:n sekä prokuralain 4 §:n muuttamisesta
6154:
6155:
6156:
6157:
6158: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
6159:
6160: Esityksessä ehdotetaan osakeyhtiölakia muutet- voston jäsenenä sekä yhtiön toimitusjohtajana,
6161: tavaksi siten, että Islannin, Norjan, Ruotsin ja toiminimenkirjoittajana ja selvitysmiehenä. Puo-
6162: Tanskan kansalaiset voisivat samoin edellytyksin let hallituksen ja hallintoneuvoston jäsenistä voisi
6163: kuin Suomen kansalaiset lupaa hankkimatta toi- asua ulkomailla, Pohjoismaiden ulkopuolella
6164: mia suomalaisen osakeyhtiön perustajina. Perus- kuitenkin enintään kolmasosa.
6165: tajien asuinpaikkavaatimuksia lievennettäisiin
6166: Prokuralakia ehdotetaan muutettavaksi vastaa-
6167: niin, että puolet perustajista voisi asua muussa
6168: vasti siten, että osakeyhtiön prokuristina voisi
6169: pohjoismaassa kuin Suomessa.
6170: ilman eri lupaa toimia myös täällä asuva toisen
6171: Lisäksi ehdotetaan, että Suomessa asuvan toi-
6172: pohjoismaan kansalainen.
6173: sen pohjoismaan kansalaisen osalta poistettaisiin
6174: kansalaisuuden asettamat rajoitukset toimia suo- Lait on tarkoitettu tulemaan voimaan mahdol-
6175: malaisen osakeyhtiön hallituksen ja hallintoneu- lisimman pian niiden hyväksymisen jälkeen.
6176:
6177:
6178:
6179:
6180: 4384013512
6181: 2 1985 vp. - HE n:o 12
6182:
6183:
6184:
6185:
6186: SISÄLLYSLUETTELO
6187:
6188: Sivu Sivu
6189: YLEISPERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 L Lakiehdotusten perustelut . . .. .. . . . . . .. . . .. . . . .. 9
6190: 1. Esityksen yhteiskunnallinen merkitys . . . . . . . . . . . . 3 1.1. Laki osakeyhtiölain 2 luvun 1 §:n ja 8 luvun
6191: 4 §:n muuttamisesta....................... 9
6192: 1.1. Tavoitteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.2. Laki prokuralain 4 §:n muuttamisesta . . . . . . 10
6193: 1.2. Keinot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
6194: 2.Nykyinen tilanne ja asian valmistelu.............. 4 2. Voimaantulo . . . . . . . . . . .. . . . . .. . . . . . . . .. . .. . . . . . 10
6195: 2 .1. Lainsäädäntö ja käytäntö . . . . . . . . . . . . .. . .. . . 4 LAKITEKSTIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6196: 2.2. Lainsäädäntö muissa pohjoismaissa......... 5
6197: 2.3. Valmisteluvaiheet . . . . . . .. . . . . .. . .. .. . . . . . . 5 1. Laki osakeyhtiölain 2 luvun 1 §:n ja 8 luvun
6198: 4 §:n muuttamisesta . .. . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . 10
6199: 3. Muutoksen syyt................................. 6
6200: 2. Laki prokuralain 4 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . 11
6201: 4. Ehdotetut muutokset . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 7
6202: 5. Esityksen taloudelliset vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . 8 LIITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
6203: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT.......... 9 Rinnakkaistekstit lakiehdotuksista . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
6204: 1985 vp. - HE n:o 12 3
6205:
6206:
6207:
6208:
6209: YLEISPERUSTELUT
6210:
6211:
6212: 1. Esityksen yhteiskunnallinen nönmukaisesti on myönnetty hakemuksesta poik-
6213: merkitys keuslupa säädetyistä kansalaisuusvaatimuksista,
6214: nykyinen sääntely on enemmän haitan kuin es-
6215: 1.1. Tavoitteet teen luonteinen.
6216:
6217: Kaupankäynti Suomen ja muiden pohjoismai- Pohjoismaiden mtnlsterineuvostossa tehtiin
6218: den välillä on vilkas. Suomalaisten yritysten vien- vuonna 1983 päätös, jonka mukaan pohjoismaan
6219: ti alkaa usein viennillä muihin pohjoismaihin. kansalainen, joka muuttaa toiseen pohjoismaa-
6220: Tätä on omiaan helpottamaan yritystoiminnan han, on periaatteessa pyrittävä saattamaan sa-
6221: puitteiden samankaltaisuus pohjoismaissa. Vienti manarvoiseen asemaan asuinmaan omien kansa-
6222: toiseen pohjoismaahan ja toiminta toisessa poh- laisten kanssa mitä tulee esimerkiksi oikeuteen
6223: joismaassa antaa myös tarvittavaa kokemusta perustaa osakeyhtiö tai olla sen toimitusjohtajana
6224: vientialueen myöhempää laajentamista varten. tai hallituksen jäsenenä. Näiden päämäärien saa-
6225: Myös yhteistyöhankkeet suomalaisten ja muista vuttamiseksi on Norjassa ja Ruotsissa jo toteutet-
6226: pohjoismaista olevien yritysten välillä on käytän- tu vastaavat osakeyhtiölain muutokset.
6227: nössä todettu hyväksi keinoksi kotimaisten tuot-
6228: teiden menekin lisäämiseksi ja kilpailuaseman
6229: Tällä esityksellä muiden pohjoismaiden kansa-
6230: saavuttamiseksi maailmanmarkkinoilla. Kun ku-
6231: laisten oikeutta toimia suomalaisen osakeyhtiön
6232: vatut Pohjoismaiden erikoisasemasta saatavat
6233: hyödyt ovat kaikkien Pohjoismaiden yritysten luottamustehtävissä muutettaisiin niin, että se
6234: saavutettavissa, on Pohjoismaita jopa luonnehdittu pääpiirteittäin vastaisi Suomen kansalaisten oi-
6235: näiden yritysten yhteisiksi kotimarkkinoiksi. keuksia toimia vastaavissa tehtävissä muissa poh-
6236: joismaissa.
6237: Pohjoismaiden ministerineuvoston toimesta on
6238: selvitetty, minkälaisia esteitä lainsäädäntö asettaa
6239: yritysten toiminnalle yli rajojen Pohjoismaissa.
6240: Samalla on arvioitu rajoitusten tarpeellisuutta.
6241: Koska mainitunlainen ulkomaille suuntautuva 1.2. Keinot
6242: yritystoiminta usein edellyttää vientiä harjoitta-
6243: van yrityksen edustajien jatkuvaa työpanosta toi-
6244: sessa pohjoismaassa, on huomiota kiinnitetty Tavoitteeseen pynttatsun siten, että osakeyh-
6245: etenkin niihin kansallisessa lainsäädännössä ole- tiölain säännöksiä yhtiön perostajille ja hallituk-
6246: viin rajoituksiin, jotka kaventavat näiden henki- sen jäsenille asetettavista kelpoisuusvaatimuksista
6247: löiden toimintamahdollisuuksia tai rajoittavat muutettaisiin niin, että Suomessa asuva Islannin,
6248: tarkoituksenmukaisen organisaation luomista toi- Norjan, Ruotsin ja Tanskan kansalainen voisi
6249: mintamaassa. Yritystoimintaan toisessa pohjois- toimia osakeyhtiön perustajana, hallituksen ja
6250: maassa liittyy usein tytäryhtiön tai yhteispohjois- hallintoneuvoston jäsenenä sekä sen toimitus-
6251: maisen yhteistoimintayrityksen perustaminen. johtajana, toiminimenkirjoittajana ja selvitysmie-
6252: Tämän vuoksi on kiinnitetty huomiota yh- henä samoin edellytyksin kuin täällä asuva Suo-
6253: tiöoikeuden alalla esiintyviin rajoituksiin ja eri- men kansalainen. Myös muualla Pohjoismaissa
6254: tyisesti niihin, jotka koskevat muiden kuin yh- asuvan Suomen tai muun pohjoismaan kansalai-
6255: tiöiden kotivaltion asukkaiden ja kansalaisten sen oikeutta toimia suomalaisessa osakeyhtiössä
6256: oikeutta toimia osakeyhtiön perustajina ja sen laajennettaisiin. Prokuralakia (130/79) muutet-
6257: johtotehtävissä. Tällaisia rajoittavia säännöksiä on taisiin siten, että osakeyhtiön prokuristin kansa-
6258: todettu sisältyneen lähinnä Suomen, Norjan ja laisuusvaatimukset määräytyisivät osakeyhtiön
6259: Ruotsin lainsäädäntöön. Koska toisen pohjois- toiminimenkirjoittajaa koskevien säännösten mu-
6260: maan kansalaisille kuitenkin näissä maissa sään- kaan.
6261: 4 1985 vp. HE n:o 12
6262:
6263: 2. Nykyinen tilanne ja asian val- hallintoneuvoston jäsenistä sekä toimitusjohtajaa
6264: mistein ja toiminimenkirjoittajia. Tästäkin vaatimuksesta
6265: olisi kauppa-ja teollisuusministeriö voinut myön-
6266: 2.1. Lainsäädäntö ja käytäntö tää poikkeuksen. Ratkaisu oli yhteispohjoismai-
6267: sen valmistelun tulos ja kyseiset säännökset olivat
6268: Suomen ensimmäinen osakeyhtiöitä koskeva saman sisältöiset Suomen, Norjan, Ruotsin ja
6269: säädös, asetus nimettömistä eli osakeyhdyskun- Tanskan tällöin julkistetuissa ehdotuksissa. Ehdo-
6270: nista vuodelta 1864, ei sisältänyt säännöksiä, tettuja lievennyksiä perusteltiin sillä, että asuin-
6271: jotka olisivat asettaneet vaatimuksia perustajien paikkavaatimukset näyttivät turvaavan rajoitusten
6272: taikka hallituksen jäsenten kansalaisuudelle ja päätarkoituksen eli sen, että asianomaiset henki-
6273: asuinpaikalle. Osakeyhtiölainsäädäntöä uudistet- löt olivat perillä osakeyhtiön kotivaltion oloista.
6274: taessa vuonna 1895 säädettiin, että hallituksen Hallituksen esityksessä uudeksi osakeyhtiölain-
6275: jäsenistä enemmistön oli oltava Suomen kansalai- säädännöksi (hall.es. 27/1977 vp.) esitettiin kui-
6276: sia. Vastaavaa vaatimusta ei asetettu perustajille. tenkin tästä poiketen ja viitaten perustajien teh-
6277: Vuonna 1939 tuli voimaan niin sanottu rajoi- täviin ja heidän vastuuseensa, että perustajan
6278: tuslainsäädäntö, jonka tarkoituksena oli estää tulisi olla Suomessa asuva Suomen kansalainen
6279: Suomen talouselämän ja varsinkin maaperän jou- taikka suomalainen yhteisö tai säätiö. Hallituksen
6280: tuminen ulkomaalaisten määräysvaltaan. Tällöin jäsenen ja toimitusjohtajan osalta ehdotettiin
6281: säädetty laki ulkomaalaisten sekä eräiden yhteisö- säännöstä, jonka mukaan puolet hallituksen jäse-
6282: jen oikeudesta omistaa ja hallita kiinteätä omai- nistä ja toimitusjohtajan olisi oltava Suomessa
6283: suutta ja osakkeita (219/39) on edelleen voimas- asuvia Suomen kansalaisia. Vaatimuksista olisi
6284: sa, joskin siihen on myöhemmin tehty huomatta- erivapaudella voitu poiketa.
6285: via muutoksia. Tämä niin sanottu rajoituslaki
6286: Hallituksen esitystä käsitellessään eduskunnan
6287: yhdessä valuuttalainsäädännön kanssa muodostaa
6288: lakivaliokunta totesi, että ehdotettu muutos olisi
6289: valtiovallan välineen ulkomaalaisten omistukseen
6290: merkinnyt aiheenoman suurta lievennystä kansa-
6291: pohjautuvan määräysvallan valvomiseen. Tämä
6292: laisuutta ja kotipaikkaa koskeviin vaatimuksiin
6293: laki ei kuitenkaan sisällä säännöksiä yhteisöjen
6294: silloin voimassa oleviin säännöksiin verrattuna ja
6295: toimeenpanevien elinten kokoonpanosta.
6296: ehdotti vaatimuksia tiukennettaviksi siten, että
6297: Rajoituslain säätämisen yhteydessä muutettiin
6298: toimitusjohtajan ja vähintään kahden kolmasosan
6299: useita osakeyhtiölain säännöksiä. Muutosten tar-
6300: hallituksen jäsenistä tuli olla Suomessa asuvia
6301: koituksena oli lisätä valtion mahdollisuuksia val-
6302: Suomen kansalaisia. Osakeyhtiölaki (734/78) hy-
6303: voa rajoituslainsäädännön noudattamista ja ulko-
6304: väksyttiin lakivaliokunnan tekemän muutosehdo-
6305: maalaisten toimintaa Suomessa rekisteröidyissä
6306: tuksen mukaisena.
6307: osakeyhtiöissä. Tämän vuoksi muun muassa tiu-
6308: kennettiin kansalaisuus- ja asuinpaikkavaatimuk- Voimassa olevan osakeyhtiölain 2 luvun 1 §:n
6309: sia hallituksen jäsenten osalta siten, että hallituk- 2 momentin mukaan suomalaisen osakeyhtiön
6310: sen jäsenen oli oltava Suomessa asuva Suomen perustajan tulee olla Suomessa asuva Suomen
6311: kansalainen, jollei valtioneuvosto - myöhemmin kansalainen taikka suomalainen yhteisö tai säätiö.
6312: kauppa- ja teollisuusministeriö - myöntänyt siitä Suomalaisten kauppa- ja kommandiittiyhtiöiden
6313: poikkeusta. Laki asetti ulkomaalaisten määrälle osalta on asetettu lisäedellytys, että nämä voivat
6314: yhtiön hallituksessa ehdottoman ylärajan. Siinä olla osakeyhtiön perustajina vain, jos yhtiöiden
6315: nimittäin säädettiin, että mainittu poikkeus voi- henkilökohtaisessa vastuussa olevat yhtiömiehet
6316: tiin myöntää vain kolmannekselle hallituksen ovat Suomessa asuvia Suomen kansalaisia.
6317: jäsenistä. Ulkomaalaisiin rinnastettiin myös ulko- Kauppa- ja teollisuusministeriö voi antaa ulko-
6318: mailla asuvat Suomen kansalaiset. Perustajien maalaiselle luvan toimia osakeyhtiön perustajana.
6319: osalta laissa ei ollut rajoituksia. Tämän sisältöisi- Osakeyhtiölain säännösten mukaan on suoma-
6320: nä olivat rajoitukset osakeyhtiölaissa voimassa laisen osakeyhtiön toimitusjohtajan ja vähintään
6321: vuoteen 1980 saakka. kahden kolmasosan hallituksen ja mahdollisen
6322: Osakeyhtiölain kokonaisuudistusta valmistellut hallintoneuvoston jäsenistä oltava tässä maassa
6323: komitea päätyi mietinnössään (komitean mietin- asuvia Suomen kansalaisia. Sanottu suhdeluku
6324: tö 1969:A 20) ehdottamaan ratkaisua, jossa kan- koskee myös näiden varamiehiä ja määrää Suo-
6325: salaisuusvaatimuksesta olisi kokonaan luovuttu ja men kansalaisten vähimmäisosuuden selvitysmie-
6326: asuinpaikkavaatimuskin olisi koskenut vain kahta hiä valittaessa. Kansalaisuus-ja asuinpaikkavaati-
6327: perustajaa ja puolta hallituksen ja mahdollisen mus koskee lisäksi myös niitä kaikkia osakeyhtiön
6328: 1985 vp. - HE n:o 12 5
6329:
6330: toiminimenkirjoittajia, jotka eivät ole hallituksen ta. Asumisaikaa koskeva vaatimus poistettiin
6331: jäseniä. muiden pohjoismaiden kansalaisten osalta vuon-
6332: Osakeyhtiön samoin kuin osuuskunnan proku- na 198 3. Asuinpaikkavaatimuksista voidaan
6333: ristin on prokuralain 4 §:n mukaan oltava Suo- myöntää erivapaus ja se myönnetäänkin säännön-
6334: messa asuva Suomen kansalainen. mukaisesti toisen pohjoismaan kansalaiselle.
6335: Henkilöille, jotka eivät täytä näitä lain asetta- Kansalaisuusvaatimuksia ei Norjassa ole. Halli-
6336: mia vaatimuksia, voi kauppa- ja teollisuusminis- tuksen jäsenten kansalaisuudella on kuitenkin
6337: teriö hakemuksesta myöntää oikeuden toimia edelleen Norjassa - päinvastoin kuin Suomessa -
6338: edellä mainituissa tehtävissä. Tämä lupa voi olla merkitystä yhtiön oikeudelle omistaa tai hallita
6339: yleinenkin ja koskea esimerkiksi luvassa mainitun kiinteistöä.
6340: valtion kansalaisia. Luvan on kuitenkin aina Ruotsin osakeyhtiölain mukaan tuli kaikkien
6341: oltava yhtiökohtainen. perustajien, hallituksen jäsenten ja yllämainittu-
6342: Lupia poiketa laissa asetetuista kansalaisuus- ja jen yhtiön toimihenkilöiden olla Ruotsissa asuvia
6343: asuinpaikkavaatimuksista on vuosittain haettu Ruotsin kansalaisia, jollei asianomainen viran-
6344: noin 100-150. Suurin osa hakemuksista on koske- omainen myöntänyt tästä vaatimuksesta poik-
6345: nut muiden pohjoismaiden kansalaisia. keusta. Osakeyhtiölakia on joulukuussa 1984
6346: Ennen kuin asia ratkaistaan kauppa- ja teolli- muutettu siten, että toimitusjohtajaa ja hallituk-
6347: suusministeriössä hakemuksesta pyydetään lau- sen jäsentä koskevaa kansalaisuusvaatimusta ei
6348: sunto ministeriön asettamaita ulkomaisten inves- sovelleta toisen pohjoismaan kansalaiseen. Vas-
6349: tointien neuvottelukunnalta. Tämä toimielin kä- taavat helpotukset koskevat myös toiminimenkir-
6350: sittelee näiden asioiden ohella myös rajoituslain- joittajaa ja selvitysmiestä. Myös asuinpaikkavaati-
6351: säädännön piiriin kuuluvia asioita. Neuvottelu- muksia on helpotettu hallituksen jäsenten osalta
6352: kunta toimii kauppa- ja teollisuusministerin pu- siten, että puolet hallituksen jäsenistä voi olla
6353: heenjohdolla ja siinä ovat edustettuina paitsi muussa pohjoismaassa asuvia pohjoismaan kansa-
6354: useat ministeriöt myös Suomen Pankki sekä teol- laisia. Muutos tuli voimaan vuoden 1985 alusta.
6355: lisuus- ja työntekijäjärjestöt. Kauppa- ja teolli- Norjan, Ruotsin ja Tanskan lainsäädännössä ei
6356: suusministeriössä ei tiettävästi osakeyhtiölain voi- ole asetettu prokuristin kansalaisuudelle tai
6357: massa ollessa ole tehty yhtään päätöstä, jossa asuinpaikalle vaatimuksia.
6358: toisen pohjoismaan kansalaiselta, asuipa hän
6359: Suomessa tai ei, olisi evätty lupa toimia perusta-
6360: jana tai hallituksen jäsenenä. Toimitusjohtajalta
6361: on säännönmukaisesti vaadittu pysyvää asuin-
6362: 2.3. Valmisteluvaiheet
6363: paikkaa Suomessa.
6364: Esitys on valmisteltu oikeusministeriön asetta-
6365: massa työryhmässä, jossa myös kauppa- ja teolli-
6366: 2.2. Lainsäädäntö muissa pohjoismaissa suusministeriö on ollut edustettuna. Työryhmä
6367: on ollut valmistelun aikana yhteydessä Norjan ja
6368: Lainsäädäntö muissa pohjoismaissa on esitetys- Ruotsin oikeusministeriöihin.
6369: sä suhteessa tällä hetkellä varsin kirjava. Islannin Työryhmän ehdotuksesta pyydettiin lausunto
6370: ja Tanskan osakeyhtiölaeissa edellytetään, että viideltä viranomaiselta sekä viideltätoista järjes-
6371: yhtiön johtaja ja vähintään puolet hallituksen töitä ja laitokselta. Näistä kahdestakymmenestä
6372: jäsenistä asuu osakeyhtiön rekisteröintimaassa. kolme jätti lausunnon antamatta.
6373: Asuinpaikkavaatimus koskee vastaavasti kahta Ehdotusta pitivät perusteltuna ja hyväksyttävä-
6374: kolmasosaa perustajista. Kansalaisuutta koskevia nä kauppa- ja teollisuusministeriö, patentti- ja
6375: kelpoisuusehtoja mainittujen tehtävien hoitami- rekisterihallitus, Föreningen Svenska Dotterbolag
6376: seen ei sitä vastoin näiden maiden lainsäädännös- i Finland r.f., Helsingin Arvopaperipörssi, Kau-
6377: sä ole asetettu. pan Keskusvaliokunta, Keskuskauppakamari,
6378: Norjan osakeyhtiölaissa asetetaan vaatimus, KHT-yhdistys r.y., Pankkien neuvottelukunta,
6379: jonka mukaan puolet perustajista sekä hallituk- Pienteollisuuden Keskusliitto r. y., Suomen Va-
6380: sen ja hallintoneuvoston jäsenistä samoin kuin kuutusyhtiöiden Keskusliitto r.y. sekä Teolli-
6381: toimitusjohtajan ja toiminimenkirjoittajan on suuden Keskusliitto r. y. Näistä kauppa- ja teolli-
6382: asuttava Norjassa. Muilta kuin toisen pohjois- suusministeriö, patentti- ja rekisterihallitus sekä
6383: maan kansalaisilta vaaditaan lisäksi, että kyseinen Pankkien neuvottelukunta ehdottivat samalla
6384: henkilö on asunut Norjassa viimeiset kaksi vuot- prokuralain 4 §:n muuttamista siten, että myös
6385: 6 1985 vp. - HE n:o 12
6386:
6387: prokuristina voisi totmta Suomessa asuva muun tian vähentymiseen, kun tapaukset, JOissa
6388: Pohjoismaan kansalainen. kauppa- ja teollisuusministeriön poikkeuslupa
6389: Ulkoasiainministeriöllä, valtiovarainministe- tarvittaisiin, vähentyisivät.
6390: riöllä, sosiaali- ja terveysministeriöllä, Pellervo- Poikkeusluvan hankkiminen muun pohjois-
6391: Seura r.y.:llä sekä Suomen Asianajajaliitolla ei maan kansalaisille, jotta nämä voisivat toimia
6392: ollut huomauttamista ehdotuksen johdosta. Ul- esimerkiksi suomalaisen osakeyhtiön hallituksen
6393: koasiainministeriö tosin totesi, että joissakin jäseninä, on yhtiöiden taholla koettu lähinnä
6394: OECD:njäsenmaissa mahdollisesti saatetaan kat- muodollisuudeksi. Luvan hankkimista on kuiten-
6395: soa, ettei ehdotus ole täysin sopusoinnussa kin pidetty osakeyhtiöiden toimintaa hidastavana
6396: OECD:n pääomaliikkeiden koodin yhdenvertai- ja haittaavana toimenpiteenä ja jossakin määrin
6397: suusperiaatteen kanssa, mikä ministeriön mieles- epävarmuutta aiheuttavana tekijänä. Useissa ta-
6398: tä ei kuitenkaan estä muutosten toteuttamista. pauksissa on tällöin toimittu niin, että hallituk-
6399: Suomen Asianajajaliitto taas katsoi, että tarvetta seen on, pohjoismaisia omistajia edustavien jä-
6400: kansalaisuus- ja asuinpaikkavaatimusten lieventä- senten lisäksi, valittu tarpeellinen määrä suoma-
6401: miseen perustajien osalta ei käytännössä ole esiin- laisia lähinnä asiantuntijajäseniksi. Näissä ta-
6402: tynyt, joskaan liitto ei katsonut muutosten ole- pauksissa hallituksen kokoonpano ei ole kuvasta-
6403: van haitallisiakaan. Pellervo-Seura r. y. muistutti, nut osakeyhtiön omistus- ja vastuusuhteita. Toi-
6404: että kansalaisuuslainsäädännön lieventäminen sen pohjoismaan kansalaisten omistukseen tule-
6405: toisessa Pohjoismaassa saattaisi johtaa siihen, että via osakeyhtiöitä perustettaessa on jopa säännön-
6406: Pohjoismaiden ulkopuolelta alunperin olevat mukaisesti käytetty vain suomalaisia asiantunti-
6407: henkilöt pääsisivät rajoituksitta harjoittamaan joita perustajina luvan hankkimisen aiheuttaman
6408: yritystoimintaa Suomessa. Valtiovarainministeriö viivytyksen välttämiseksi. Näissä tapauksissa, jois-
6409: esitti muutoksen aiheuttavan muutos-paineita sa suomalaiset tulevat vastuunalaisiin tehtäviin
6410: luotto-osakeyhtiölainsäädännölle. vain lainsäädännön kankeudesta eikä asiantunte-
6411: Suomen Ammattiliittojen Keskusjärjestö SAK muksen tarpeesta johtuen, muutokset vaikuttaisi-
6412: r.y. suhtautui periaatteessa myönteisesti osakeyh- vat myönteisesti siten, että tosiasiallinen valta ja
6413: tiön perustajia koskevaan muutokseen, mutta vastuu yhtiössä kuvastuisi myös sen toimielinten
6414: katsoi hallituksen jäsenten ja toimitusjohtajan kokoonpanoon ja yhtiön puolesta toimivien hen-
6415: kansalaisuutta ja asuinpaikkaa koskevat muutok- kilöiden valintaan.
6416: set liian pitkälle meneviksi. Järjestö ehdotti si- Kansalaisuusvaatimusten lieventäminen mer-
6417: viili- ja rikosoikeudellista vastuuta silmällä pitäen kitsisi myös sitä, että toisen pohjoismaan kansa-
6418: lakia tarkistettavaksi niin, että vähintään yhden laisuuden saanut entinen Suomen kansalainen
6419: kolmasosan hallituksen jäsenistä olisi oltava Suo- voisi palatessaan Suomeen toimia osakeyhtiön
6420: messa asuvia Suomen kansalaisia. Lisäksi järjestö vastuunalaisissa tehtävissä ilman erivapautta.
6421: ehdotti valvonnan ja seurannan tehostamiseksi, Vaikka kansalaisuus- ja asuinpaikkavaatimus-
6422: että yhtiöt velvoitettaisiin ilmoittamaan ulkomai- ten lieventämisellä saavutettaisiin useita etuja, on
6423: set osakkeenomistajansa ja heidän osuutensa osa- kuitenkin eräitä syitä, jotka toisaalta estävät näis-
6424: kepääomasta ja osakkeiden tuomasta äänimääräs- tä vaatimuksista kokonaan luopumisen ja toisaal-
6425: tä. ta asettavat toiset pohjoismaat näissä suhteissa eri
6426: asemaan kuin muut valtiot.
6427: Kansalaisuus- ja asuinpaikkavaatimusten yllä-
6428: 3. Muutoksen syyt pitämisen pääperuste on se, että yleinen etu sekä
6429: yhtiön velkojien ja sopimuskumppaneiden oikeu-
6430: Pohjoismaisen osakeyhtiölainsäädännön yh- det turvataan sillä, että yhtiön vastuulliset henki-
6431: denmukaistaminen siten, että toisten pohjois- löt ja heidän omaisuutensa ovat Suomen tuomio-
6432: maiden kansalaisten sallittaisiin entistä suurem- istuinten ja täytäntöönpanoviranomaisten lain-
6433: massa laajuudessa toimia osakeyhtiöissä vastuu- käyttövallan alaisia.
6434: tehtävissä merkitsisi yhtiöille helpotusta tytäryh- Pohjoismaiden välillä solmitut sopimukset
6435: tiöiden perustamisessa muihin Pohjoismaihin ja muun muassa siviilituomioiden täytäntöönpanos-
6436: niiden toiminnassa siellä. Muutos saattaisi myös ta, konkurssista ja haasteen tiedoksiannosta sekä
6437: helpottaa johtamista ja tarjoaisi yksityisille henki- näihin kuuluva kansallinen lainsäädäntö Pohjois-
6438: löille nykyistä paremmat mahdollisuudet toimia maissa ovat Pohjoismaiden kansalaisten osalta
6439: johtotehtävissä muussa pohjoismaassa. Suomessa poistaneet ne vaaratekijät, jotka muiden ulko-
6440: lievennys vaikuttaisi suoranaisesti myös byrokra- maalaisten osalta johtuvat siitä, etteivät he ja
6441: 1985 vp. - HE n:o 12 7
6442:
6443: heidän ulkomailla oleva omaisuutensa ole Suo- tiön vastuullisiin henkilöihin eri tilanteissa. Täl-
6444: men viranomaisten välittömän lainkäyttövallan laisia tilanteita ovat esimerkiksi haasteen tiedok-
6445: alaisia. Mahdollisuudet asettaa henkilö vastuu- siantaminen ja lunastusvaatimuksen esittäminen.
6446: seen toiminnastaan suomalaisessa osakeyhtiössä Tämän vuoksi on tärkeätä, että ainakin toimitus-
6447: tai sen edustajana ovat samat riippumatta siitä, johtaja ja toiminimenkirjoittajat, jotka vastaavat
6448: onko hän Suomen vai toisen pohjoismaan kansa- juoksevien asioiden hoidosta, ovat nopeasti tavoi-
6449: lainen ja missäpohjoismaassahänen kotipaikkan- tettavissa yhtiön kotivaltiossa. Koska osakeyhtiön
6450: sa ja omaisuutensa kulloinkin on. Suomen lain- asioiden moitteeton hoitaminen lisäksi vaatii,
6451: säädäntöön sisältyvistä oikeuspaikkasäännöksistä että huomattava osa hallituksen jäsenistä on
6452: johtuen, joista erityisesti mainittakoon osakeyh- perillä asioiden jokapäiväisestä hoidosta ja että
6453: tiölain 16 luvun 1 §, ne tilanteet, joissa joudut- tarpeen vaatiessa voidaan saada koolle päätösval-
6454: taisiin käymään oikeutta toisessa pohjoismaassa, tainen hallituksen kokous päätöksen tekemiseksi
6455: ovat erittäin harvinaisia ja niissäkin yksityisoikeu- esilletulevissa kiireellisissä kysymyksissä, on koh-
6456: den säännösten ja periaatteiden yhtäläisyys olisi tuullista pysyttää asuinpaikkavaatimus koske-
6457: takeena siitä, ettei oikeudenloukkauksia syntyisi. maan ainakin osaa hallituksen jäsenistä. Sen
6458: Vaikka suomalaisen osakeyhtiön kotipaikka aina sijaan tältä kannalta ei ole merkitystä sillä seikal-
6459: on Suomessa, jolloin sekä yhtiöön kohdistetut 1~, ovatko hallituksen jäsenet Suomen kansalai-
6460: kanteet että sinänsä harvinaiset yhtiössä toimi- sla.
6461: vien henkilöiden vastuun toteuttamista tarkoitta- Prokuristi voidaan monessa suhteessa rinnastaa
6462: vat kanteet säännönmukaisesti ajetaan yhtiön yhtiön muuhun toiminimenkirjoittajaan. Proku-
6463: kotipaikan alioikeudessa, on kuitenkin periaat- ristin toimivalta yhtiön edustamisessa on kuiten-
6464: teellisesti tärkeätä, ettei tiedoksiantomenettelystä kin muiden toiminimenkirjoittajien toimivaltaa
6465: muussa pohjoismaassa eikä tuomion täytäntöön- suppeampi. Tämän vuoksi ei ole tarvetta asettaa
6466: panosta siellä aiheudu sellaista lisähankaluutta, prokuristin kansalaisuudelle tiukempia vaatimuk-
6467: joka käytännössä asettaisi yhtiöiden vastuunalai- sia kuin muille toiminimenkirjoittajille.
6468: set henkilöt eriarvoiseen asemaan kansalaisuuten-
6469: sa tai asuinpaikkansa perusteella. Yllämainittu-
6470: jen sopimusten ja yhteispohjoismaisen lainsää- 4. Ehdotetut muutokset
6471: dännön toimivuudesta saatujen myönteisten ko-
6472: kemusten perusteella on aihetta olettaa, ettei Kansalaisuusvaatimusten osalta voidaan edellä
6473: niillä lähinnä viranomaisten toimesta suoritetta- olevasta todeta, että ei ole asiallista perustetta
6474: villa lisätoimenpiteillä, joita vastaajan ulkomaa- rajoittaa muiden pohjoismaiden kansalaisten oi-
6475: laisuus aiheuttaa, voine olla mainittavaa vaiku- keutta toimia suomalaisen osakeyhtiön hallituk-
6476: tusta suomalaisten päätöksiin käyttää lain suomia sen ja hallintoneuvoston jäsenenä taikka sen
6477: oikeussuojakeinoja. toimitusjohtajana, toiminimenkirjoittajana ja
6478: Eräänä syynä kansalaisuus- ja asuinpaikkavaati- prokuristina. Muiden maiden kansalaisten osalta
6479: musten ylläpitämiseen on se tosiasia, että vaati- ei vastaavia edellytyksiä kansalaisuusvaatimusten
6480: musten ylläpitämisellä varmistetaan yhtiöiden lieventämiselle tällä hetkellä ole. Tämän vuoksi
6481: toimeenpanevien elinten tietoisuus Suomen lain- ehdotetaan, että muiden pohjoismaiden kansa-
6482: säädännöstä. Yritysten toimiessa kaikissa pohjois- laiset voisivat toimia samoin edellytyksin kuin
6483: maissa lähes samansisältöisen lainsäädännön va- Suomen kansalaiset mainituissa vastuunalaisissa
6484: rassa tällä seikalla ei juuri liene merkitystä Poh- tehtävissä. Pohjoismaiden kansalaiset voisivat siis
6485: joismaiden kansalaisten kohdalla. Kun lisäksi ehdotuksen mukaan lupaa hankkimatta tulla
6486: kaikki säädökset ja virallismääräykset julkaistaan valituksi näihin tehtäviin.
6487: Suomessa myös muissa Pohjoismaissa ymmärret- Edellä on myös todettu yleisen edun vaativan,
6488: tävällä ruotsinkielellä ja kun yhteyksiä viranomai- että osakeyhtiön juoksevista asioista vastaavat ja
6489: siin Suomessa voidaan ylläpitää tällä kielellä, osa hallituksen jäsenistä ovat tavoitettavissa Suo-
6490: suomen kielen osaamattomuuskaan ei ole esteenä messa, minkä vuoksi ei ole syytä lieventää asuin-
6491: muun pohjoismaan kansalaisen toimimiselle vas- paikkavaatimuksia yhtä paljon kuin kansalaisuus-
6492: tuunalaisissa tehtävissä täällä. vaatimuksia edes Pohjoismaiden kansalaisten
6493: Viranomaisten, velkojien, osakkeenomistajien osalta. Näin ollen ehdotetaan pysytettäväksi ra-
6494: sekä niiden yritysten ja yksityisten, joilla on joitus, jonka mukaan yhtiön jokapäiväisestä toi-
6495: liikesuhteita osakeyhtiöön, on tarvittaessa saatava minnasta ja edustamisesta vastaavien toimitus-
6496: nopeasti ja vähin kustannuksin yhteys osakeyh- johtajan, toiminimenkirjoittajan ja prokuristin
6497: 8 1985 vp. - HE n:o 12
6498:
6499: olisi edelleenkin asuttava Suomessa, jollei Osakeyhtiön perustajan asema ja tehtävät
6500: kauppa- ja teollisuusministeriö myönnä tästä vaa- muistuttavat monessa suhteessa hallituksen jäse-
6501: timuksesta poikkeusta. nen asemaa ja tehtäviä. Uuden osakeyhtiölain
6502: Pohjoismaisessa yhteistyössä asetettujen ja säätämisen myötä tiukennettiin perustajan vas-
6503: edellä selostettujen myös Suomelle tärkeiden tuuta ja samat vahingonkorvaussäännökset koske-
6504: päämäärien saavuttaminen vaatii kuitenkin, että vat nykyään sekä perustajaa että hallituksen jä-
6505: muissa pohjoismaissa asuvien Pohjoismaiden sentä. Eroavuuksiakin on; yhtiötä ei perustajan
6506: kansalaisten mahdollisuuksia toimia hallituksen toimiessa ole vielä olemassa ja hänen taloudelli-
6507: ja hallintoneuvoston jäseninä helpotetaan. Kun nen vastuunsa muun muassa osakkeiden merkit-
6508: yhtiön edustus yllämainittujen asuinpaikkavaati- sijäitä kohtaan on korostettu. Kun taloudellisen
6509: musten ylläpitämisellä on turvattu ja mahdolliset vastuun toteuttamisen kannalta kuitenkin on
6510: pakkotoimet voidaan ulottaa myös muussa poh- miltei merkityksetöntä, minkä pohjoismaan kan-
6511: joismaassa asuviin Suomen tai muun pohjois- salaiset toimivat perustajina ja missä pohjois-
6512: maan kansalaisiin, ehdotetaan asuinpaikkavaati- maassa kyseiset henkilöt asuvat, jää Pohjoismai-
6513: muksia hallituksen ja hallintoneuvoston jäsenien den kansalaisten osalta ainoaksi rajoitusta puolta-
6514: osalta lievennettäviksi siten, että muissa pohjois- vaksi seikaksi se, että perustajista osan on yleisen
6515: maissa voisi asua enintään puolet mainittujen edun vuoksi oltava tavoitettavissa Suomessa. Kun
6516: elinten jäsenistä nykyisen kolmasosan sijasta. ehdotuksen eräänä päätarkoituksena on helpottaa
6517: Yleisön ja valtion etujen ollessa mainitulla osakeyhtiömuotoisten yritysten perustamista toi-
6518: rajoituksella turvatut, on tarkoituksenmukaista seen pohjoismaahan, helpotukset asuinpaikka-
6519: jättää yhtiöiden harkintaan kysymys, onko tarkoi- vaatimuksiin ovat ensiarvoisen tärkeät. Tämän
6520: tuksenmukaista nimittää ulkomailla asuvia halli- vuoksi ehdotetaan, että enintään puolet perusta-
6521: tuksen jäseniksi. Yhtiön oman edun mukaista- jista voisi asua toisessa pohjoismaassa. Tässäkin
6522: han on, että sen hallitus on mahdollisimman tapauksessa vastuun toteuttamisen vaikeudet
6523: toimintakykyinen. Ehdotettu suhdeluku vastaa Pohjolan ulkopuolella asuvien ja muiden kuin
6524: muiden pohjoismaiden osakeyhtiölakien rajoi- Pohjoismaiden kansalaisten osalta muodostavat
6525: tuksia. syyn helpotusten rajoittamiseen vain Pohjoismai-
6526: Koska muiden maiden kansalaisten samoin den kansalaisiin. Niiden, jotka eivät täytä lain
6527: kuin muissa maissa asuvien henkilöidenkään vaatimuksia, olisi siten anottava lupa kauppa- ja
6528: osalta ei ole kansainvälisessä oikeuskehityksessä teollisuusministeriöitä saadakseen toimia osa-
6529: tapahtunut sellaisia muutoksia, jotka puoltaisivat keyhtiön perustajina.
6530: rajoitusten lieventämistä näidenkin osalta Suo-
6531: messa, ehdotetut lievennykset koskisivat siten
6532: vain Pohjoismaissa asuvia Suomen taikka muun
6533: pohjoismaan kansalaisia. Oikeudellisten toimen- 5. Esityksen taloudelliset vaiku-
6534: piteiden ulottuvuuden ohella myös muiden poh- tukset
6535: joismaiden maantieteellinen läheisyys ja maiden
6536: väliset hyvät tieto- ja matkustajayhteydet asetta-
6537: vat nämä maat tosiasiallisesti toiseen asemaan Esityksellä ei ole valtiontaloudellisia vaikutuk-
6538: kuin muut maat. Asuinpaikkavaatimusten lie- sia. Vaikka kauppa- ja teollisuusministeriön kä-
6539: ventäminen muiden pohjoismaiden osalta ja py- sittelemien poikkeuslupa-anomusten määrä vähe-
6540: syttäminen Pohjolan ulkopuolisten valtioiden nee, ei tällä seikalla huomioon ottaen näiden
6541: osalta merkitsee ehdotuksessa sitä, että puolet hakemusten luonne ole tarvittaviin henkilöstö-
6542: hallituksen ja hallintoneuvoston jäsenistä voisi määriin vaikutusta. Lainmuutoksesta ei aiheutui-
6543: asua ulkomailla, Pohjoismaiden rajojen ulkopuo- si suoranaisia taloudellisia vaikutuksia yrityksille-
6544: lella kuitenkin enintään kolmannes jäsenistä. kään, mutta osatekijänä ja myötävaikuttajana
6545: Pohjoismaiden ulkopuolella asuviin rinnastettai- myös suomalaisten yritysten kotimarkkinoiden
6546: siin myös muun kuin pohjoismaan kansalaiset laajentumiseen sillä voinee olla myönteisiä seu-
6547: asuinpaikastaan riippumatta. rausvaikutuksia Suomen taloudelle.
6548: 1985 vp. - HE n:o 12 9
6549:
6550:
6551: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
6552:
6553: 1. Lakiehdotusten perustelut muiden pohjoismaiden kansalaiset samoin edel-
6554: lytyksin kuin Suomen kansalaiset ehdotuksen
6555: 1.1. Laki osakeyhtiölain 2 luvun 1 §:n ja 8 mukaan saisivat toimia osakeyhtiön perustajina,
6556: luvun 4 §:n muuttamisesta on perusteltua, että myös avoin yhtiö tai kom-
6557: mandiittiyhtiö, jossa toisen Pohjoismaan kansa-
6558: 2 luvun 1 §. Pykälässä säännellään suomalai- lainen on henkilökohtaisesti vastuunalaisena yh-
6559: sen osakeyhtiön perustajien kelpoisuusvaatimuk- tiömiehenä, saisi toimia perustajana edellyttäen,
6560: set. Siinä luetellaan ne luonnolliset henkilöt ja että yhtiön kotipaikka on Suomessa ja kaikki
6561: oikeushenkilöt, jotka ilman erityistä lupaa voivat vastuunalaiset yhtiömiehet asuvat Suomessa.
6562: toimia perustajina. Kuten voimassa olevassakin Lainkohtaan on tämän vuoksi tehty tätä tarkoit-
6563: laissa koskevat rajoitukset ehdotuksessa sekä pe- tava muutosehdotus. Samalla ehdotetaan sana
6564: rustajien kansalaisuutta että koti- tai asuinpaik- '' kauppayhtiö'' korvattavaksi käsitteellä ''avoin
6565: kaa. Molempiin rajoitusperusteisiin ehdotetaan yhtiö", jota nimitystä tästä yhtiömuodosta taval-
6566: eräitä lievennyksiä. lisimmin käytetään. Ulkomaalaisten sekä eräiden
6567: Suomessa asuvien henkilöiden osalta kansalai- yhteisöjen oikeudesta ryhtyä yhtiömieheksi kaup-
6568: suusvaatimuksia lievennettäisiin siten, että Suo- payhtiöön ja kommandiittiyhtiöön annetussa lais-
6569: men kansalaisiin rinnastettaisiin Islannin, Nor- sa (322/73) kielletään ulkomaalaista ilman valtio-
6570: jan, Ruotsin ja Tanskan täällä asuvat kansalaiset. neuvoston lupaa tekemästä sopimusta kauppa-
6571: Suomessa asuvat muun kuin jonkun pohjoismaan tai kommandiittiyhtiön perustamisesta taikka sii-
6572: kansalaiset tarvitsisivat edelleen kauppa- ja teolli- hen liittymisestä. Tämän kiellon soveltaminen
6573: suusministeriön luvan saadakseen toimia osa- muun pohjoismaan kansalaiseen saattaa tulla
6574: keyhtiön perustajina. uudelleen arvioitavaksi nyt valmisteilla olevan
6575: Myös perustajien asuinpaikkaa koskevia vaati- henkilöyhtiölainsäädännön uudistamisen yhtey-
6576: muksia helpotettaisiin eräiltä osin. Perustajista dessä.
6577: enintään puolet voisi ehdotuksen mukaan asua Lainmuutoksen jälkeen kauppa- ja teollisuus-
6578: muussa pohjoismaassa kuin Suomessa. Edellä ministeriö saattaisi joutua ratkaisemaan paitsi
6579: mainitut kansalaisuusvaatimukset koskisivat niitä hakemuksia, joissa hakija ei täytä lain
6580: luonnollisesti myös näitä muussa pohjoismaassa asettamia kelpoisuusvaatimuksia, myös niitä,
6581: asuvia henkilöitä eli heidän tulisi olla Suomen, joissa ulkomailla asuvien osuus perustajista ylittää
6582: Islannin, Norjan, Ruotsin tai Tanskan kansalai- sallitun kiintiön. Kun lupa tällaisissa tapauksissa
6583: sia. Tämä merkitsisi, että perustajista vähintään annetaan tietylle hakijaryhmälle yhteisesti, on
6584: puolet olisi aina Suomessa asuvia Suomen tai voimassa olevan lain käyttämä yksikkömuoto lu-
6585: muun pohjoismaan kansalaisia taikka suomalaisia van saajasta selvyyden vuoksi korvattu monikko-
6586: yhteisöjä tai säätiöitä. Muualla kuin Suomessa tai muodolla.
6587: muussa Pohjoismaassa asuvat tarvitsisivat kansa- 8 luvun 4 §. Lainkohdassa määritellään halli-
6588: laisuuteen katsomatta kauppa- ja teollisuusminis- tuksen jäsenten ja toimitusjohtajan yleiset kelpoi-
6589: teriön luvan perustajana toimimiseen. suusehdot. Kansalaisuutta ja asuinpaikkaa koske-
6590: Oikeushenkilöiden osalta perustajakelpoisuus via ehtoja ehdotetaan lievennettäviksi siten, että
6591: määräytyy kotipaikan mukaan; perustajina voi Suomen kansalaisiin rinnastettaisiin muun poh-
6592: ilman erityistä lupaa toimia vain suomalainen joismaan kansalaiset ja että asuinpaikkavaatimus
6593: yhteisö tai säätiö. Poikkeuksen muodostavat jo koskisi vain puolta hallituksen jäsenistä voimassa
6594: voimassa olevan lain mukaan kauppa- eli avoin olevassa laissa säädetyn kahden kolmasosan sijas-
6595: yhtiö ja kommandiittiyhtiö, joissa yhtiön sitou- ta. Koska ehdotuksessa lievennykset kansalaisuus-
6596: muksista vastuussa olevan henkilön keskeisen vaatimuksiin koskisivat vain muun pohjoismaan
6597: aseman yhtiössä on katsottu vaativan samojen kansalaisia ja lievennykset asuinpaikkavaatimuk-
6598: kansalaisuusvaatimusten soveltamista häneen yh- siin vastaavasti vain asumista muussa pohjois-
6599: tiömiehenä kuin yksityishenkilönä. Tällainen maassa, sisältyy pykälään voimassa olevaa oikeut-
6600: avoin yhtiö tai kommandiittiyhtiö voi siis tällä ta vastaava rajoitus, jonka mukaan ne henkilöt,
6601: hetkellä toimia osakeyhtiön perustajana vain, jos jotka asuvat Pohjoismaiden ulkopuolella taikka
6602: henkilökohtaisesti vastuunalaiset yhtiömiehet ovat muun kuin Suomen tai muun pohjoismaan
6603: ovat Suomessa asuvia Suomen kansalaisia. Koska kansalaisia, voisivat muodostaa suomalaisen osa-
6604: 2 4384013512
6605: 10 1985 vp. - HE n:o 12
6606:
6607: keyhtiön hallituksesta enintään kolmasosan. koskevat vaatimukset määräytyisivät osakeyhtiön
6608: Näin esimerkiksi hallituksesta, johon yhtiöjärjes- ja vastaavasti osuuskunnan toiminimenkirjoitta-
6609: tyksen mukaan kuuluu kuusi henkilöä, korkein- jaa koskevien säännösten mukaan. Tällöin osa-
6610: taan kaksi saisi olla muun valtion kuin jonkun keyhtiön prokuristina voisi ilman lupaa toimia
6611: pohjoismaan kansalaisia taikka sellaisessa muussa Suomessa asuva Suomen tai muun Pohjoismaan
6612: valtiossa asuvia. Tämän lisäksi voitaisiin ehdotuk- kansalainen. Sen sijaan osuuskunnan prokuristi-
6613: sen mukaan hallitukseen vielä valita yksi Suomen na voisi ilman lupaa toimia edelleen vain Suo-
6614: tai muun pohjoismaan kansalainen, jonka asuin- messa asuva Suomen kansalainen. Osuuskunta-
6615: paikka olisi muussa pohjoismaassa. Muiden kol- lain 76 §:n mukaan osuuskunnan toiminimenkir-
6616: men hallituksen jäsenen olisi oltava Suomessa joittajan tulee nimittäin olla Suomessa asuva
6617: a:'uvia Suomen tai muun pohjoismaan kansalai- Suomen kansalainen. Kansalaisuutta koskevat
6618: sia. vaatimukset ovat osuuskunnissa muissakin suh-
6619: Hallintoneuvoston jäsenen ja selvitysmiehen teissa ankarammat kuin osakeyhtiöissä.
6620: kelpoisuusvaatimukset määräytyvät osakeyhtiö- Osakeyhtiön ja osuuskunnan prokuristin kan-
6621: lain 8 luvun 11 §:n 3 momentissa ja 13 luvun 6 salaisuutta ja asuinpaikkaa koskevista vaatimuk-
6622: §:n 2 momentissa olevien viittaussäännösten no- sista voisi kauppa- ja teollisuusministeriö edel-
6623: jalla nyt muutettavaksi ehdotetun lainkohdan leen myöntää poikkeuksen.
6624: mukaan. Näin ollen ehdotetut helpotukset koski-
6625: sivat ilman sanottujen lainkohtien muuttamista
6626: mainittuihin tehtäviin valittaviakin. Toimini- 2. Voimaantulo
6627: menkirjoitajan osalta sisältyy osakeyhtiölain 8
6628: luvun 12 §:n 2 momenttiin viittaus toimitus- Säännösten voimaantulo ei edellytä valtiolta
6629: johtajan kelpoisuusvaatimuksiin. Muutos helpot- tai yhtiöiltä erityisiä valmistelutoimia. Tämän
6630: taisi siis Suomessa asuvien muiden pohjoismai- vuoksi ehdotetaan, että säännökset tulisivat voi-
6631: den kansalaisten mahdollisuuksia toimia myös maan mahdollisimman pian niiden hyväksymisen
6632: toiminimenkirjoittajina. jälkeen.
6633:
6634: Edellä olevan perusteella annetaan Eduskun-
6635: 1.2. Laki prokuralain 4 §:n muuttamisesta nan hyväksyttäväksi seuraavat lakiehdotukset:
6636:
6637: Lain 4 §:ää muutettaisiin siten, että osakeyh-
6638: tiön ja osuuskunnan prokuristin kansalaisuutta
6639:
6640:
6641:
6642:
6643: 1.
6644: Laki
6645: osakeyhtiölain 2 luvun 1 §:n ja 8 luvun 4 §:n muuttamisesta
6646:
6647: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 29 päivänä syyskuuta 1978 annetun osakeyhtiölain
6648: (734/78) 2 luvun 1 §:n 2 momentti ja 8 luvun 4 §:n 1 momentti näin kuuluviksi:
6649:
6650: 2 luku rustajana voi olla myös suomalainen yhteisö tai
6651: Osakeyhtiön perustaminen säätiö. Suomalainen avoin yhtiö tai kommandiit-
6652: tiyhtiö voi kuitenkin olla perustajana vain, jos
6653: 1 § sen velvoitteista henkilökohtaisessa vastuussa ole-
6654: vat yhtiömiehet ovat Suomessa asuvia Suomen tai
6655: Perustajan tulee olla Suomessa asuva Suomen, muun pohjoismaan kansalaisia. Kauppa- ja teol-
6656: Islannin, Norjan, Ruotsin tai Tanskan kansalai- lisuusministeriön luvalla muutkin kuin edellä
6657: nen. Perustajista enintään puolet saa kuitenkin mainitut voivat olla perustajina.
6658: asua muussa pohjoismaassa kuin Suomessa. Pe-
6659: 1985 vp. - HE n:o 12 11
6660:
6661: 8 luku voi hallituksen jäsenistä kuitenkin olla enintään
6662: Yhtiön johto kolmasosa. Kauppa- ja teollisuusministeriö voi
6663: myöntää yhtiölle luvan poiketa tässä säädetyistä
6664: 4 § vaatimuksista.
6665: Vähintään puolet hallituksen jäsenistä ja toi-
6666: mitusjohtajan on oltava Suomessa asuvia Suomen
6667: tai muun pohjoismaan kansalaisia. Pohjoismai- Tämä laki tulee voimaan päivänä
6668: den ulkopuolella asuvia taikka muun valtion kuuta 19
6669: kuin Suomen tai muun pohjoismaan kansalaisia
6670:
6671:
6672:
6673:
6674: 2.
6675: Laki
6676: prokuralain 4 §:n muuttamisesta
6677:
6678: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 2 päivänä helmikuuta 1979 annetun prokuralain
6679: {130/79) 4 § näin kuuluvaksi:
6680:
6681: 4 §
6682: Osakeyhtiön ja osuuskunnan prokuristin tulee Tämä laki tulee voimaan päivänä
6683: asua Suomessa ja täyttää näiden yhteisöjen toimi- kuuta 19
6684: nimenkirjoittajille säädetyt kansalaisuusvaati-
6685: mukset, jollei kauppa- ja teollisuusministeriö
6686: myönnä poikkeusta.
6687:
6688:
6689: Helsingissä 8 päivänä helmikuuta 1985
6690:
6691:
6692: Tasavallan Presidentti
6693: MAUNO KOIVISTO
6694:
6695:
6696:
6697:
6698: Oikeusministeri Christoffer Taxell
6699:
6700:
6701:
6702:
6703: Ministeri
6704: 12 1985 vp. - HE n:o 12
6705:
6706: Liite
6707:
6708:
6709:
6710:
6711: 1.
6712: Laki
6713: osakeyhtiölain 2 luvun 1 §:n ja 8 luvun 4 §:n muuttamisesta
6714:
6715: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 29 päivänä syyskuuta 1978 annetun osakeyhtiölain
6716: (734/78) 2 luvun 1 §:n 2 momentti ja 8 luvun 4 §:n 1 momentti näin kuuluviksi:
6717:
6718: Voimassa oleva laki Ehdotus
6719:
6720: 2 luku
6721: Osakeyhtiön perustaminen
6722: 1 §
6723:
6724: Perustajan tulee olla Suomessa asuva Suomen Perustajan tulee olla Suomessa asuva Suomen,
6725: kansalainen taikka suomalainen yhteisö tai sää- Islannin, Norjan, Ruotsin tai Tanskan kansalai-
6726: tiö. Kauppayhtiö tai kommandiittiyhtiö voi olla nen. Perustajista enintään puolet saa kuitenkin
6727: perustajana edellyttäen, että yhtiön velvoitteista asua muussa pohjoismaassa kuin Suomessa. Pe-
6728: henkilökohtaisessa vastuussa olevat yhtiömiehet rustajana voi olla myös suomalainen yhteisö tai
6729: ovat Suomessa asuvia Suomen kansalaisia. säätiö. Suomalainen avoin yhtiö tai kommandiit-
6730: Kauppa- ja teollisuusministeriön luvalla muukin tiyhtiö voi kuitenkin olla perustajana vain, jos
6731: kuin edellä mainittu voi olla perustajana. sen velvoitteista henkilökohtaisessa vastuussa ole-
6732: vat yhtiömiehet ovat Suomessa asuvia Suomen tai
6733: muun pohjoismaan kansalaisia. Kauppa- ja teol-
6734: lisuusministeriön luvalla muutkin kuin edellä
6735: mainitut voivat olla perustajina.
6736:
6737:
6738:
6739: 8 luku
6740: Yhtiön johto
6741: 4§ 4§
6742: Toimitusjohtajan ja vähintään kahden kolmas- Vähintäiin puolet hallituksen jäsenistä ja toi-
6743: osan hallituksen jäsenistä on oltava Suomessa mitusjohtajan on oltava Suomessa asuvia Suomen
6744: asuvia Suomen kansalaisia, jollei kauppa- ja teol- tai muun pohjoismaan kansalaisia. Pohjoismai-
6745: lisuusministeriö myönnä poikkeusta. den ulkopuolella asuvia taikka muun valtion
6746: kuin Suomen tai muun pohjoismaan kansalaisia
6747: voi hallituksen jäsenistä kuitenkin olla enintään
6748: kolmasosa. Kauppa- ja teollisuusministeriö voi
6749: myöntää yhtiölle luvan poiketa tässä säädetyistä
6750: vaatimuksista.
6751:
6752:
6753: Tämä laki tulee voimaan päivänä
6754: kuuta 19
6755: 1985 vp. - HE n:o 12 13
6756:
6757:
6758: 2.
6759: Laki
6760: prokuralain 4 §:n muuttamisesta
6761:
6762: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 2 päivänä helmikuuta 1979 annetun prokuralain
6763: (130/79) 4 § näin kuuluvaksi:
6764:
6765: Voimassa oleva laki Ehdotus
6766:
6767: 4 § 4§
6768: Osakeyhtiön ja osuuskunnan prokuristin tulee Osakeyhtiön ja osuuskunnan prokuristin tulee
6769: olla Suomessa asuva Suomen kansalainen, jollei asua Suomessa ja täyttää näiden yhteisöjen toimi-
6770: kauppa- ja teollisuusministeriö myönnä poik- nimenkirjoittajille säädetyt kansalaisuusvaati-
6771: keusta. mukset, jollei kauppa- ja teollisuusministeriö
6772: myönnä poikkeusta.
6773:
6774: Tämä laki tulee voimaan päivänä
6775: kuuta 19 .
6776: 1985 vp. - HE n:o 13
6777:
6778:
6779:
6780:
6781: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi E. ]. Längmanin rahas-
6782: tojen siirtämisestä Suomen Kulttuurirahastolle
6783:
6784:
6785:
6786:
6787: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
6788:
6789: Esityksen mukaan Suomen Pankki oikeutettai- sekä sosiaalisten ja terveydellisten olojen paranta-
6790: siin luovuttamaan niin sanotut Längmanin rahas- mista Oulun ja Lapin lääneissä.
6791: tot Suomen Kulttuurirahastolle. Rahastojen va-
6792: roilla tultaisiin edelleenkin edistämään tiedettä ja Laki on tarkoitus saattaa voimaan heti sen
6793: taidetta Suomessa ja taloudellista vaurastumista jälkeen, kun eduskunta on sen hyväksynyt.
6794:
6795:
6796:
6797:
6798: PERUSTELUT
6799:
6800: 1. Nykyinen tilanne ja ehdotetut Rahastojen hoito on edelleen Suomen Pankin
6801: muutokset johtokunnan tehtävänä eduskunnan pankkival-
6802: tuusmiesten valvonnassa. Rahaston asioiden hoi-
6803: to tapahtuu Suomen Pankissa virkatyönä. Suo-
6804: 1.1. Nykyinen tilanne men Pankin tilintarkastajat vastaavat rahastojen
6805: hallinnon, hoidon ja kirjanpidon tarkastamisesta
6806: Kauppias ja tehtailija E. ]. Längman määräsi pankin vuositilintarkastuksen yhteydessä. Pankki-
6807: 20 päivänä joulukuuta 1859 päivätyssä testamen- valtuusmiehet valvovat rahastojen hoitoa sekä
6808: tissaan jälkeenjäävästä omaisuudestaan noin tekevät apurahojen jakopäätökset ja hyväksyvät
6809: 155 000 hopearuplaa rahastoitavaksi kahdeksi ra- apurahoja koskevat tilitykset. Pankkivaltuusmie-
6810: hastoksi (A- ja B-rahastot), joiden tuotto oli het lähettävät vuosittain kertomuksensa eduskun-
6811: käytettävä Suomen kaikkien säätyjen ja kansan- nan pankkivaliokunnalle, joka tutkii rahastojen
6812: luokkien eduksi. Testamentista annettiin kerto- hoitoa ja tilaa sekä antaa kertomuksen eduskun-
6813: mus vuoden 1867 valtiopäiville. Testamentissa nalle.
6814: edellytettiin, että varojen hoitoa varten oli muo- Testamenttimääräyksiä noudattaen on A-
6815: dostettava erityinen komitea. Vuoden 1877 val- rahastoon perustettu alarahastoja. Näitä ovat
6816: tiopäivillä säädyt katsoivat voivansa itse olla testa- kunnallisrahasto, A-rahaston alarahasto n:o 2 ja
6817: mentin tekijän tarkoittama komitea, joka ottaa yrittäjärahasto. Ohjeet rahastojen korkovaroista
6818: rahastot hoitoonsa. Säädyt antoivat pankkival- annettavien apurahojen jakoa varten on vahvis-
6819: tuusmiesten tehtäväksi säätyjen edustajana ottaa tettu eduskunnan päätöksillä.
6820: vastaan rahastot. Rahastojen hallinto annettiin
6821: Kunnallisrahastosta annettujen ohjeiden (252 1
6822: Suomen Pankin johtokunnan tehtäväksi.
6823: 54, 224/71) mukaan apurahoja jaetaan eräissä
6824: Eduskunta on valtiosäätyjen seuraajana hoita- Oulun ja Lapin läänien kunnissa Suomen kansa-
6825: nut rahastoja. Valtiopäiväjärjestyksen 50 ja laisille, kunnille, seurakunnille, yhteisöille ja
6826: 83 §:ssä mainittuihin, eduskunnan vastattavina laitoksille käytettäväksi lähinnä terveydenhuollol-
6827: oleviin rahastoihin on luettu kuuluviksi myös lisiin ja opetuksellisiin tarkoituksiin. A-rahaston
6828: Längmanin rahastot. alarahasto n:o 2:sta annetun ohjeen (46/66)
6829: 438401364F
6830: 2 1985 vp. - HE n:o 13
6831:
6832: mukaan apurahoja annetaan Suomen Syöpäyh- ta varoista osa edelleen käytettäväksi näihin tar-
6833: distyksen välityksellä Suomen kansalaisille sekä koituksiin vastaanottajien toimesta.
6834: suomalaisille yhteisöille, säätiöille ja laitoksille Suomen Kulttuurirahasto sitoutuisi perustamaan
6835: käytettäväksi syöpäsairauksien torjuntatyöhön. E. ]. Längmanin rahaston, joka tarkoitukseltaan
6836: Yrittäjärahastosta annetun ohjeen (108/72) mu- vastaisi nykyistä B-rahastoa sekä Längmanin
6837: kaan apurahat annetaan Oulun ja Läpin läänien yrittäjärahastot, jotka toimisivat Kulttuurirahas-
6838: kunnille, säätiöille, taloudellisille yhdistyksille ja ton Lapin, Kainuun ja Pohjois-Pohjanmaan ra-
6839: muille taloudellista toimintaa edistäville yhtei- hastojen yhteydessä ja joiden tarkoitus vastaisi
6840: söille ja laitoksille käytettäväksi erilaisen yritystoi- nykyistä yrittäjärahastoa.
6841: minnan edistämiseen, joka koituu yhteisen edun
6842: hyväksi. Lisäksi Kulttuurirahasto perustaisi Längmanin
6843: kunnallisrahaston, jonka tarkoitus vastaisi nykyis-
6844: E. ] . Längmanin B-rahastosta annetun ohjeen tä kunnallisrahastoa. Kulttuurirahasto kuitenkin
6845: (473169) mukaan rahaston korkovaroista voivat luovuttaisi kunnallisrahaston varat edelleen niille
6846: saada apurahoja Suomen kansalaiset sekä suoma- Oulun ja Lapin läänien kunnille, joiden välityk-
6847: laiset yhteisöt; säätiöt ja laitokset. Apurahat sellä apurahat nykyisin jaetaan. Näin saadut varat
6848: annetaan tieteen ja taiteen edistämiseksi sekä kunnat voisivat käyttää kunnallisrahaston tarkoi-
6849: kirjallisia teoksia varten. tusperiä vastaaviin tarkoituksiin joko välittömästi
6850: tai rahastoimalla ne.
6851: 1.2. Ehdotetut muutokset
6852: Edelleen Kulttuurirahaston tarkoituksena on
6853: luovuttaa A-rahaston alarahasto n:o 2:n varat
6854: Suomen Syöpäyhdistykselle käytettäväksi syöpä-
6855: Längmanin rahastojen hoidon ei voida katsoa sai~auksien torjuntatyöhön Oulun ja Lapin lää-
6856: soveltuvan Suomen Pankin toimialaan ja tehtä- neissä.
6857: viin. Rahastoja koskeva päätöksenteko ja apura-
6858: hojen jakomenettely ovat muodostuneet jaetta- Kunnallisrahastosta jaA-rahaston alarahastosta
6859: viin summiin nähden varsin työläiksi. n:o 2 annettujen ohjeiden mukaan apurahoja ei
6860: myönnetä sellaisiin tarkoituksiin, joita avusta-
6861: E.]. Längmanin rahastot ja niiden hoito olisi
6862: maila vähennettäisiin kuntien lakisääteistä huol-
6863: tarkoituksenmukaisinta siirtää sellaiselle yhteisöl-
6864: tovelvollisuutta. Tarkoituksena on asettaa varojen
6865: le, jolla olisi organisaationsa ja avustusmenettely-
6866: luovutuksille ehdoksi, ettei varoja vastaisuudessa-
6867: jen hoitamisessa saavutetun kokemuksen nojalla
6868: kaan käytettäisi tarkoituksiin, jotka kuuluvat
6869: valmiudet huolehtia varojen sijoittamisesta tuot-
6870: kunnille lainsäädännön perusteella.
6871: tavalla tavalla ja järjestää avustusten jako rahas-
6872: tosta testamentintekijän alkuperäistä tahtoa nou-
6873: dattaen.
6874: Käydyissä neuvotteluissa Suomen Kulttuurira- 2. Asian valmistelu
6875: hasto on ilmoittanut olevansa valmis ottamaan
6876: Längmanin rahastot hoidettavakseen. Suomen Suomen Pankin hallintoa ja tilaa vuodelta
6877: Kulttuurirahasto soveltuisi vastaanottajaksi hy- 1977 koskevan tarkastuksen johdosta antamas-
6878: vin, koska Kulttuurirahaston ja sen maakuntara- saan mietinnössä (n:o 3/1978 vp.) eduskunnan
6879: hastojen tarkoituksena on henkisen ja taloudelli- pankkivaliokunta oli esittänyt, että Suomen Pan-
6880: sen kulttuurin edistäminen. Lisäksi Kulttuurira- kin toimesta selvitettäisiin mahdollisuudet siirtää
6881: hastolla on varojen hoidon ja avustusten jaon Längmanin rahaston hoito sopivalle virastolle tai
6882: kannalta tarpeellinen organisaatio. laitokselle taikka että rahaston hoitoa muuten
6883: Rahastojen siirtäminen olisi tarkoituksenmu- yksinkertaistettaisiin. Pankkivaliokunta on 21
6884: kaisinta toteuttaa oikeuttamaHa Suomen Pankki päivänä joulukuuta 1983 eduskunnan pankkival-
6885: luovuttamaan varat Kulttuurirahastolle. Rahasto- tuusmiehille lähettämässään kirjeessä pitänyt ra-
6886: jen varoilla tulisi edelleenkin edistää tiedettä ja hastojen siirtoa Suomen Kulttuurirahastolle tar-
6887: taidetta Suomessa ja taloudellista vaurastumista koituksenmukaisena. Valiokunta on katsonut, et-
6888: sekä sosiaalisten ja terveydellisten olojen paranta- tä siirtopäätös tulisi tehdä lainsäädäntömenette-
6889: mista Oulun ja Lapin lääneissä. Kulttuurirahas- lyä käyttäen.
6890: tolle ehdotetaan annettavaksi mahdollisuus luo- Hallituksen esitys perustuu eduskunnan pank-
6891: vuttaa Oulun ja Lapin läänien sosiaalisten ja kivaltuusmiesten valtioneuvostolle 9 päivänä
6892: terveydellisten olojen parantamiseen tarkoitetuis- marraskuuta 1984 tekemään esitykseen.
6893: 1985 vp. - HE n:o 13 3
6894:
6895: 3. Esityksen taloudelliset vaiku- den hoitoa varten asetettavan komitean toimesta.
6896: tukset Tänä komiteana on toiminut ensin Suomen sää-
6897: dyt ja sittemmin eduskunta. Vastaanottamalla
6898: Tämän hetken tilanteen mukaan E. J. Läng- varat säätyjen on katsottava hyväksyneen testa-
6899: manin A-rahaston varat ovat noin 4 450 000 mentissa olevat varojen hoitovelvoitteet ja sitou-
6900: markkaa ja B-rahaston varat noin 700 000 mark- tuneen varojen käyttämiseen testamentissa mää-
6901: kaa. Luovutettavien varojen yhteismäärä olisi rätyllä tavalla. Testamentatut varat ehdotetaan
6902: noin 5 150 000 markkaa. siirrettäväksi Suomen Pankin ja eduskunnan hoi-
6903: Tarkoituksena on, että Suomen Kulttuurira- dosta Suomen Kulttuurirahastolle, joka on yksi-
6904: hasto perustaisi varoilla E. J. Längmanin rahaston tyisoikeudellinen säätiö. Rahastojen hoidosta ja
6905: tieteen ja taiteen edistämiseksi, jonka pääomaksi tileistä ei enää annettaisi kertomusta eduskunnal-
6906: tulisi noin 1 750 000 mk sekä Lapin, Kainuun ja le eikä eduskunta voisi vaikuttaa rahastojen hoi-
6907: Pohjois-Pohjanmaan maakuntarahastojen yhtey- toon tai hallintoon.
6908: teen Längmanin yrittäjärahastot, joiden pää-
6909: omaksi siirrettäisiin noin 1 320 000 mk. Suo- Esitykseen sisältyvä oikeus lopettaa Längmanin
6910: men Kulttuurirahasto luovuttaisi edelleen perus- kunnallisrahasto ja jakaa sen varat yhdellä kertaa
6911: tamansa Längmanin kunnallisrahaston pääoman Oulun ja Lapin läänien kunnille poikkeaa testa-
6912: noin 1 880 000 mk määrätyille 14 kunnalle mentintekijän tarkoituksesta, joka oli varojen
6913: Oulun ja Lapin lääneissä sekä Suomen Syöpäyh- rahastoiminen. Testamentattujen varojen omis-
6914: distykselle 200 000 mk E. ). Längmanin rahas- tusoikeuden siirtäminen yksityisoikeudelliselle
6915: toksi syöpäsairauksien torjuntatyöhön Oulun ja säätiölle sekä rahastointivelvoitteesta poikkeami-
6916: Lapin lääneissä. nen merkitsevät sellaista puuttumista testamen-
6917: tin määräyksiin, jonka voidaan katsoa olevan
6918: ristiriidassa hallitusmuodon 6 §:ssä säädetyn
6919: 4. Voimaantulo omaisuudensuojan kanssa. Tämän johdosta la-
6920: kiehdotus ehdotetaan käsiteltäväksi eduskunnas-
6921: Laki on tarkoitus saattaa voimaan heti sen sa valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä säädetyllä ta-
6922: jälkeen, kun eduskunta on sen hyväksynyt. valla.
6923:
6924: 5. Säätämisjärjestys
6925: Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
6926: E. J. Längman on testamentissaan edellyttänyt, nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
6927: että varat käytetään Suomen kansan hyväksi nii-
6928: 4 19~5 vp. - HE n:o 13
6929:
6930: Laki
6931: E. J. Längmanin rahastojen siirtämisestä Suomen Kulttuurirahastolle
6932:
6933: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä määrätyllä tavalla,
6934: säädetään:
6935:
6936:
6937: 1 § terveydellisten olojen parantamista Oulun ja La-
6938: Suomen Pankki oikeutetaan ltJovuttamaan pin lääneissä. Suomen Kulttuurirahasto voi kui-
6939: kauppias ja tehtailija Erik Johan Längmanin tenkin luovuttaa edelleen osan varoista käytettä-
6940: Suomen kansalle testamenttaamat varat Suomen väksi sosiaalisten ja terveydellisten olojen paran-
6941: Kulttuurirahastolle. tamiseen Oulun ja Lapin lääneissä.
6942: Näillä varoilla Suomen Kulttuurirahaston tulee
6943: perustaa E. J. Längmanin rahastot, joiden tarkoi- 2 §
6944: tuksena on edistää tiedettä ja taidetta Suomessa Tämä laki tulee vo1maan päivänä
6945: sekä taloudellista vaurastumista ja sosiaalisten ja kuuta 198 .
6946:
6947: Helsingissä 15 päivänä helmikuuta 1985
6948:
6949:
6950: Tasavallan Presidentti
6951: MAUNO KOIVISTO
6952: 1985 vp. - HE n:o 14
6953:
6954:
6955:
6956:
6957: Hallituksen esitys Eduskunnalle esitutkintaa ja pakkokeinoja
6958: rikosasioissa koskevaksi lainsäädännöksi
6959:
6960:
6961:
6962:
6963: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
6964:
6965: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi esitutkin- ja säännökset tehtäisiin joustavammiksi. Koh-
6966: talaki ja pakkokeinolaki. tuusnäkökohdat otettaisiin nykyistä paremmin
6967: Esitutkintalailla saatetaan tärkeimmät esitut- huomioon. Pidättämisajan enimmäispituus ly-
6968: kintamenettelyä koskevat säännökset lain tasoi- hennettäisiin kolmeen päivään. Sitä saataisiin
6969: siksi. Nykyisin esitutkintamenettely perustuu kuitenkin jatkaa neljällä päivällä, milloin vangit-
6970: hallinnollisessa järjestyksessä annettuihin yleis- semisen edellytyksiä ei kolmen päivän pidätysai-
6971: määräyksiin. Esitutkinnan toimittaminen kuului- kana ole vielä täysin selvitetty, mutta epäillyn
6972: si edelleen poliisille. Poliisin työtä selkeyttää se, pitäminen pidätettynä on rikostutkinnallisista
6973: että poliisi voi vastaisuudessa tukeutua esitutkin- syistä erittäin tärkeää. Pidätysajan kuluttua pidä-
6974: nassa lain säännöksiin. Se on myös omiaan lisää- tetty olisi päästettävä vapaaksi tai hänen vangitse-
6975: mään kansalaisten luottamusta esitutkintaan. mistaan olisi pyydettävä tuomioistuimelta. Tuo-
6976: Rikoksesta epäillyn oikeusturvaa kohennetaan mioistuimen olisi otettava vangitsemisasia käsitel-
6977: tehostamalla hänen puolustautumismahdolli- täväksi pikaisesti vaatimuksen saavuttua.
6978: suuksiaan jo esitutkinnassa. Kansalaisten oikeu- Määrätyissä tapauksissa ehdotetaan käytettä-
6979: det ja velvollisuudet esitutkinnassa pyritään mää- väksi vangitsemisen sijasta pakkokeinon kohteek-
6980: rittelemään täsmällisesti. Tämä koskee erityisesti si joutuvalle vähemmän haitallista toimenpidet-
6981: kuulusteluja. Oikeusvarmuutta pyritään lisää- tä, matkustuskieltoa. Sakon ja vahingonkorvauk-
6982: mään varaamaila esitutkinnan eri osapuolille sen sekä menettämisseuraamuksen maksamisen
6983: mahdollisuus vaikuttaa esitutkinnan kulkuun ja turvaamiseksi ehdotetaan otettaviksi käyttöön
6984: sen tuloksiin. Sekä epäillyn että asianomistajan vastaajan varallisuuteen kohdistuvat hukkaamis-
6985: avustajalla olisi oikeus olla kuulusteluissa saapu- kielto ja vakuustakavarikko. Nykyisin rikoslain
6986: villa, jollei sitä olisi painavista rikostutkinnallisis- voimaanpanoasetukseen sekä takavarikosta ja et-
6987: ta syistä kiellettävä. Syyttäjälle, asianomistajalle sinnästä rikosasioissa annettuun lakiin sisältyvät
6988: ja epäiliylle annettaisiin oikeus vaatia lisätutki- säännökset pakkokeinoista siirrettäisiin osittain
6989: muksien suorittamista. uudistettuina pakkokeinolakiin.
6990: Pakkokeinolain mukaan vangitsemisesta päät- Useisiin muihin lakeihin ehdotetaan tehtäviksi
6991: täisi yksinomaan tuomioistuin. Ennen oikeuden- edellä mainittuihin uudistuksiin liittyviä muu-
6992: käyntiä vangitsemisasia tutkittaisiin menettelyssä, toksia.
6993: joka pääsääntöisesti olisi julkista ja jossa kuultai- Lait voidaan saattaa voimaan noin kahden
6994: siin vangitsemisvaatimuksen tekijää ja epäiltyä. vuoden kuluttua siitä, kun eduskunta on hyväk-
6995: Vangitsemisen edellytykset yksinkertaistettaisiin synyt lakiehdotukset.
6996:
6997:
6998:
6999:
7000: 4384001645
7001: 2 1985 vp. - HE n:o 14
7002:
7003:
7004:
7005:
7006: SISÄLLYSLUETTELO
7007:
7008: Sivu Sivu
7009: YLEISPERUSTELUT ........................... . 4 2 luku. Matkustuskielto ......... . 58
7010: 1. Esityksen yhteiskunnallinen merkitys ........... . 4 3 luku. Hukkaamiskielto ja va-
7011: 1.1. Tavoitteet ................................ . 4 kuustakavarikko ......... . 63
7012: 4 luku. Takavarikko ............. . 66
7013: 1.2. Keinot ................................... . 4
7014: 5 luku. Etsintä .................. . 71
7015: 2. Nykyinen tilanne ja asian valmistelu ............ . 5 6 luku. Muut pakkokeinot ....... . 73
7016: 2.1. Nykyinen tilanne ja siihen johtanut kehitys. 5 7 luku. Erinäisiä säännöksiä ...... . 74
7017: 2.2. Valmisteluvaiheet ja -aineisto ............. . 5 1.3. Laki rikoslain 3, 16 ja 17 luvun muuttami-
7018: 2. 2 .1. Aikaisemmat uudistussuunnitelmat . 5 sesta .................................... . 75
7019: 2.2.2. Valmisteluelimet ja lausunnonanta- 1.4. Laki oikeudenkäymiskaaren 10 ja 16 luvun
7020: jat ................................ . 6 muuttamisesta .......................... . 76
7021: 1.5. Laki poliisilain muuttamisesta ........... . 76
7022: 3. Esityksen organisatoriset vaikutukset ............ . 7 1.6. Laki rajavattiolaitoksesta annetun lain
7023: 4. Esityksen taloudelliset vaikutukset .............. . 7 12 §:n muuttamisesta ................... . 79
7024: 4 .1. Esitutkintaviranomaiset ................... . 7 1. 7. Laki tutkintavankeudesta annetun lain
7025: 4.1.1. Poliisi ............................. . 7 muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
7026: 4.1.2. Muut esitutkintaviranomaiset ...... . 9 1.8. Laki leimaverolain 12 §:n muuttamisesta.. 81
7027: 4. 2. Syyttäjälaitos ............................. . 9 1.9. Laki valtiopäiväjärjestyksen 14 §:n muutta-
7028: 4.3. Tuomioistuinlaitos ....................... . 9 misesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
7029: 4.4. Vankeinhoitolaitos ....................... . 9 1.10. Laki eräitä valtuuslakeja vastaan tehtyjen
7030: rikosten rankaisemisesta annetun lain
7031: 5. Muita esitykseen vaikuttavia seikkoja ........... . 9 muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
7032: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT ......... . 10 1.11. Laki alkoholilain muuttamisesta . . . . . . . . . . 82
7033: 1.12. Laki huumausainelain 8 § :n muuttamises-
7034: 1. Lakiehdotusten perustelut ..................... . 10
7035: 1. 1. Esi tu tkintalaki ............................ . ta........................................ 82
7036: 10
7037: 1.13. Laki teräaselain 10 §:n muuttamisesta..... 83
7038: 1.1.1. Johdanto ......................... . 10
7039: 1.14. Laki säteilysuojauslain 11 §:n muuttami-
7040: 1.1.2. Esitutkinnan asema rikoksen oikeu-
7041: dellisessa selvittelyssä ............. . 10
7042: sesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
7043: 1. 15. Laki räjähdysvaarallisista aineista annetun
7044: 1.1.3. Esitutkinnan sisältö ............... . 11
7045: 1.1.4. Yleiset esitutkintaperiaatteet ...... . 11
7046: lain 10 §:n 2 ja 3 momentin kumoamisesta 83
7047: 1.16. Laki paineastialain 8 §:n 2-4 momentin
7048: 1.1.5. Esitutkintaviranomaiset ........... . 12
7049: kumoamisesta............................ 83
7050: 1.1.6. Eräistä käsitteistä ................. . 13
7051: 1.1.7. Kansalaisen oikeudet ja velvollisuu-
7052: 1. 17. Laki rikoksen johdosta tapahtuvasta luo-
7053: det esitutkinnassa ................ . 14
7054: vuttamisesta annetun lain muuttamisesta. . 83
7055: 1.1. 8. Aineiston tallentaminen .......... . 14 1.18. Laki rikoksen johdosta tapahtuvasta luo-
7056: 1. 1. 9. Asianosaisjulkisuus esitutkinnassa .. vuttamisesta Suomen ja muiden pohjois-
7057: 15 maiden välillä annetun lain muuttamisesta 84
7058: 1.1.10. Eräät täydentävät säännökset ...... . 15
7059: 1.1.11. Säännöskohtaiset perustelut ...... . 16 2. Voimaantulo.................................. 85
7060: 1.2. Pakkokeinolaki ........................... . 42
7061: 1.2.1. Johdanto ......................... . 42
7062: 1.2.2. Kiinniottaminen, pidättäminen ja
7063: LAKITEKSTIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
7064: vangitseminen ................... . 42 1. Esitutkintalaki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
7065: 1.2.2.1. Johdanto ................. . 42
7066: 1.2.2.2. Kiinniottaminen ......... . 42
7067: 2. Pakkokeinolaki................................ 92
7068: 1.2.2.3. Pidättäminen ............ .
7069: 1 luku. Kiinniottaminen, pidättäminen ja van-
7070: 42
7071: gitseminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
7072: 1.2.2.4. Vangitseminen ........... . 44 2 luku. Matkustuskielto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
7073: 1. 2. 3. Matkustuskielto .................. . 44 3 luku. Hukkaamiskielto ja vakuustakavarikko. 97
7074: 1.2.4. Hukkaamiskielto ja vakuustakava-
7075: 4 luku. Takavarikko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
7076: rikko ............................. . 45 5 luku. Etsintä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
7077: 1.2. 5. Takavarikko ...................... . 45 6 luku. Muut pakkokeinot.................... 103
7078: 1.2.6. Etsintä ........................... . 46
7079: 7 luku. Erinäisiä säännöksiä................... 104
7080: 1.2.7. Muut pakkokeinot ............... . 46
7081: 1.2.8. Erinäisiä säännöksiä .............. . 46 3. Laki rikoslain 3, 16 ja 17 luvun muuttamisesta.. 105
7082: 1.2.9. Muutokset eräisiin muihin lakeihin 46
7083: 4. Laki oikeudenkäyrniskaaren 10 ja 16 luvun
7084: 1.2.10. Säännöskohtaiset perustelut ...... . 46
7085: muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
7086: 1 luku. Kiinniottaminen, pidättä-
7087: minen ja vangitseminen .. 46 5. Lakipoliisilainmuuttamisesta .................. 106
7088: 1985 vp. - HE n:o 14 3
7089:
7090: Sivu Sivu
7091: 6. Laki rajavartiolaitoksesta annetun lain 12 §:n sen (lakiehdotus 2) 4 ja 5 lukua venaillaan
7092: muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 takavarikosta ja etsinnästä rikosasioissa annet-
7093: tuun lakiin (260/59) . .. .. .. .. .. .. .. . .. . .. .. .. 115
7094: 7. Laki tutkintavankeudesta annetun lain muutta-
7095: misesta........................................ 108 2. Rinnakkaistekstit lakiehdotuksista 3-14 ja 17-
7096: 18 ........................................... . 126
7097: 8. Laki leimaverolain 12 §:n muuttamisesta . . . . . . . 109 3. Laki rikoslain 3, 16 ja 17 luvun muuttamises-
7098: 9. Laki valtiopäiväjärjestyksen 14 §:n muuttamises- ta ......................................... . 126
7099: ta............................................. 109 4. Laki oikeudenkäymiskaaren 10 ja 16 luvun
7100: muuttamisesta ............................ . 127
7101: 10. Laki eräitä valtuuslakeja vastaan tehtyjen rikos- 5. Laki poliisilain muuttamisesta ............. . 128
7102: ten rankaisemisesta annetun lain muuttamisesta 110 6. Laki rajavartiolaitoksesta annetun lain 12 §:n
7103: 11. Laki alkoholilain muuttamisesta. . . . . . . . . . . . . . . . 110 muuttamisesta ............................ . 130
7104: 7. Laki tutkintavankeudesta annetun lain
7105: 12. Laki huumausainelain 8 §:n muuttamisesta . . . . 110 muuttamisesta ............................ . 131
7106: 13. Laki teräaselain 10 §:n muuttamisesta.......... 111 8. Laki leimaverolain 12 §:n muuttamisesta ... . 133
7107: 9. Laki valtiopäiväjärjestyksen 14 §:n muutta-
7108: 14. Laki säteilysuojauslain 11 §:n muuttamisesta .. . 111 misesta ................................... . 134
7109: 15. Laki räjähdysvaarallisista aineista annetun lain 10. Laki eräitä valtuuslakeja vastaan tehtyjen
7110: 10 §:n 2 ja 3 momentin kumoamisesra . . . . . . . . . 111 rikosten rankaisemisesta annetun lain muut-
7111: 16. Laki paineastialain 8 §:n 2-4 momentin ku- tamisesta .................................. . 134
7112: 11. Laki alkoholilain muuttamisesta ........... . 136
7113: moamisesta .. .. . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
7114: 12. Laki huumausainelain 8 §:n muuttamisesta . 138
7115: 17. Laki rikoksen johdosta tapahtuvasta luovuttami- 13. Laki teräaselain 10 §:n muuttamisesta ...... . 138
7116: sesta annetun lain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . 112 14. Laki säteilysuojauslain 11 §: n muuttamisesta 139
7117: 17. Laki rikoksen johdosta tapahtuvasta luovut-
7118: 18. Laki rikoksen johdosta tapahtuvasta luovuttami-
7119: sesta Suomen ja muiden pohjoismaiden välillä tamisesta annetun lain muuttamisesta ...... . 140
7120: 18. Laki rikoksen johdosta tapahtuvasta luovut-
7121: annetun lain muuttamisesta . . . . .. . . . .. .. . . . . . . 113
7122: tamisesta Suomen ja muiden pohjoismaiden
7123: LliTI'EET ........·. . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 välillä annetun lain muuttamisesta ......... . 142
7124: 1. Rinnakkaisteksti, jossa pakkokeinolakiehdotuk-
7125: 4 1985 vp. - HE n:o 14
7126:
7127:
7128:
7129:
7130: YLEISPERUSTELUT
7131:
7132: 1. Esityksen yhteiskunnallinen syytetyllä on aina oltava oikeus saada oikeusavus-
7133: merkitys taja varallisuudestaan riippumatta. Yleissopi-
7134: muksen määräysten hyväksymistä koskevasta hal-
7135: 1.1. Tavoitteet lituksen esityksestä antamassaan mietinnössä
7136: eduskunnan ulkoasiainvaliokunta edellytti halli-
7137: Yleisesti hyväksyttynä tavoitteena on jo kauan tuksen ryhtyvän toimenpiteisiin lainsäädäntöm-
7138: pidetty vanhentuneen oikeudenkäyntimenettelyn me uudistamiseksi ja kehittämiseksi siten, että
7139: uudistamista. Uudistamisessa on kuitenkin jou- varaumat voidaan mahdollisimman nopeasti
7140: duttu valitsemaan perättäisten osittaisuudistusten poistaa niiltä osin kuin se on oikeusjärjestyksem-
7141: tie. Valtiontaloudellisista syistä ja sen vuoksi, että me kannalta tarkoituksenmukaista (ulkoasiain-
7142: poliisi-, syyttäjä- ja tuomioistuinlaitoksen organi- valiokunnan mietintö n:o 6/1974 vp.).
7143: saation uudistamisen periaatteet ovat toistaiseksi Jo tämän hallituksen esityksen valmistelun
7144: osittain ratkaisematta, kokonaisuudistusta ei alkuvaiheissa ennakoitiin mainitun yleissopimuk-
7145: nykyoloissa voida toteuttaa. sen ratifiointia. Sen vuoksi ehdotukseen sisälly-
7146: Rikosasiain oikeudenkäyntimenettelyä uudis- tettiin alusta alkaen säännökset pidätysajan ly-
7147: tettaessa on kiireellisimpänä tehtävänä pidetty hentämisestä ja vangitsemisesta päättämisen siir-
7148: esitutkintaa koskevien lain tasoisten säännösten tämisestä yksinomaan tuomioistuimelle. Tämän
7149: laatimista. Voimassa olevat säännökset esitutkin- hallituksen esityksen valmistelun yhteydessä on
7150: nasta ovat niukat ja hajanaiset. Esitutkintamenet- laadittu myös ehdotukset laiksi puolustuksesta
7151: tely on nykyisin käytännöllisesti katsoen hallin- rikosasioissa ja laiksi maksuttomasta oikeuden-
7152: nollisessa järjestyksessä annettujen määräysten käynnistä annetun lain muuttamisesta, jotka te-
7153: varassa. Tilannetta ei voida pitää kansalaisten kisivät mahdolliseksi oikeusavustajan saamista
7154: oikeusturvan kannalta tyydyttävänä. koskevan varauman poistamisen. Valtiontalou-
7155: Pidättämistä ja vangitsemista koskevat sään- dellisista syistä näitä lakiehdotuksia ei kuitenkaan
7156: nökset ovat vanhentuneita. Vangitsemisesta esi- ole voitu sisällyttää tähän hallituksen esitykseen.
7157: tutkinnan aikana päättävät hallinnolliset viran-
7158: omaiset eikä yksinomaan tuomioistuin, kuten
7159: asian tulisi olla. Vangitsemista ja pidättämistä 1.2. Keinot
7160: korvaavia pakkokeinoja ei ole olemassa, vaikka ne
7161: olisivat tarpeen erityisesti nuoria rikoksentekijöitä
7162: varten. Sen sijaan suhteellisen uudet säännökset Edellä asetettujen tavoitteiden saavuttamiseksi
7163: takavarikosta ja etsinnästä eivät kaipaa suurempia ehdotetaan säädettäviksi esitutkintalaki ja pakko-
7164: keinolaki. Moniin voimassa oleviin lakeihin
7165: korjauksia.
7166: ehdotetaan tehtäviksi edellä mainittujen laki-
7167: Suomi on 23 päivänä kesäkuuta 1975 ratifioi-
7168: ehdotusten aiheuttamat muutokset.
7169: nut Yhdistyneiden Kansakuntien yleiskokouksen
7170: 16 päivänä joulukuuta 1966 hyväksymän kansa- Hallituksen esitys on lakiteknisesti suunniteltu
7171: laisoikeuksia ja poliittisia oikeuksia koskevan siten, että ehdotetut lait voidaan myöhemmin
7172: yleissopimuksen. Ratifioinnin yhteydessä Suomi liittää yhtenäiseen oikeudenkäyntilakiin. Tavoit-
7173: joutui tekemään sopimukseen eräitä varaumia, teena on, että esitutkintaa, syyttäjän toimintaa ja
7174: koska lainsäädäntömme ei kaikissa suhteissa vas- varsinaista rikosasiain oikeudenkäyntiä koskevat
7175: taa sopimuksen sisältöä. Sopimuksessa edellyte- säännökset muodostavat yhden johdonmukaisen
7176: tään, että jokainen rikoksesta epäiltynä pidätetty lainsäädäntökokonaisuuden.
7177: tai vangittu on viipymättä saatettava tuomarin tai Esityksen valmistelussa esillä olleet periaatteet
7178: muun lain nojalla tuomiovaltaa käyttävän viran- on jo voitu ottaa huomioon valmisteltaessa esi-
7179: omaisen eteen ja että rikoksesta epäiliyllä tai merkiksi vuoden 1978 tullilakia (573/78) sekä
7180: 1985 vp. - HE n:o 14 5
7181:
7182: vuoden 1984 alusta voimaan tullutta uutta soti- oli säännöksiä muun muassa vangitsemisesta ja
7183: lasoikeudenhoitoa koskevaa lainsäädäntöä. etsinnästä. Nykyisen rikoslain säätämisen yhtey-
7184: dessä pakkokeinosäännökset sijoitettiin lainveroi-
7185: seen asetukseen rikoslain voimaanpanemisesta
7186: 2. Nykyinen tilanne Ja asian (jäljempänä RVA).
7187: valmistelu Kiinniottamista ja vangitsemista koskevat sään-
7188: nökset ovat säilyneet peruspiirteiltään lähes sa-
7189: 2.1. Nykyinen tilanne ja siihen johtanut mansisältöisinä vuoden 1889 rikoslain säätämisen
7190: kehitys jälkeen. Vangitsemisen esitoimenpide, pidättä-
7191: minen, sisällytettiin käsitteenä sotatuomioistui-
7192: Suomessa ei ole yhtenäistä esitutkintaa koske- mista sekä oikeudenkäynnistä niissä vuonna 1920
7193: vaa lainsäädäntöä. Oikeudenkäymiskaaren säätä- annettuun lakiin (93/20) sekä vuonna 1925
7194: misen jälkeen 1734 ei erityinen esitutkintalain- annettuun poliisitoimiasetukseen. Pidättämisen
7195: säädäntö ollut aluksi tarpeen. Myös se osa rikok- käsite oli aluksi epämääräinen eikä pidättämiselle
7196: sen tutkinnasta, joka nykyisin suoritetaan esitut- ollut säädetty enimmäisaikaa. Kun kiinniottamis-
7197: kinnassa ennen varsinaisen oikeudenkäynnin al- ta ja vangitsemista koskevat rikoslain voimaan-
7198: kua, suoritettiin silloin tuomioistuimessa oikeu- panemisesta annetun asetuksen säännökset uu-
7199: denkäynnin yhteydessä. Esitutkinnan suorittajiksi distettiin vuonna 1948, otettiin pidättämistä kos-
7200: sopivia viranomaisia ei ollut. kevat säännökset mainittuun asetukseen ja samal-
7201: Syyttäjä- ja poliisiorganisaation kehittyessä ryh- la säädettiin pidättämiselle enimmäisaika. Näitä
7202: dyttiin ennen varsinaista oikeudenkäyntiä suorit- pakkokeinoja koskevia säännöksiä on tarkistettu
7203: tamaan valmistava tutkinta. Tutkintaa johti syyt- vuoden 1948 jälkeen useita kertoja, viimeksi
7204: täjä, jota poliisi avusti tutkinnan käytännöllisessä vuonna 1984.
7205: suorittamisessa. Tämän vuoksi ensimmäiset sään- Rikoslain voimaanpanemisesta annettuun ase-
7206: nökset esitutkinnasta sisältyivät poliisia koskeviin tukseen sisältyi vähäisiä säännöksiä etsinnästä.
7207: säädöksiin. Viime vuosisadan vaihteessa annettiin Niitä täydensivät tulli- ja alkoholilainsäädäntöön
7208: hallinnollisessa järjestyksessä useita asetuksia ja sisältyvät erityissäännökset. Takavarikosta, koti et-
7209: johtosääntöjä poliisitoimen järjestämisestä, erik- sinnästä ja henkilöön kohdistuvasta etsinnästä
7210: seen kaupunkeja ja maaseutua varten. Niihin annettiin yksityiskohtaiset säännökset takavari-
7211: sisältyi myös esitutkintaa koskevia säännöksiä. kosta ja etsinnästä rikosasioissa annetussa laissa
7212: Edellä mainitut asetukset ja johtosäännöt kumot- (260/59, jäljempänä takavarikkolaki).
7213: tiin poliisitoimesta Suomessa annetulla asetuksel- Tämä esitys, erityisesti siihen sisältyvä esitut-
7214: la (57 /25), joka sisälsi yhteiset säännökset maa- kintalakiehdotus, on voitu huomattavalta osin
7215: lais- ja kaupunkipoliisille. Myös vuoden 1925 perustaa vakiintuneeseen käytäntöön ja esitutkin-
7216: poliisitoimiasetukseen sisältyi säännöksiä esitut- nasta voimassa oleviin hallinnollisiin määräyk-
7217: kinnasta. siin. Vakiintuneen poliisitavan syntymiseen ovat
7218: Poliisin järjestysmuotoa ja yleistä toimivaltaa
7219: vaikuttaneet jo viime vuosisadan lopulta lähtien
7220: koskevat säännökset uudistettiin vuoden 1967 kansainväliset rikospoliisin eettiset ohjeet. Myös-
7221: alussa voimaan tulleella poliisilailla (84166). Yk-
7222: kään toteuttamatta jääneiden lainsäädännön
7223: sityiskohtaisia säännöksiä esitutkinnasta ei poliisi- uudistussuunnitelmien merkitys ei ole tässä suh-
7224: lakiin otettu, koska esitutkintalainsäädännön val- teessa vähäinen.
7225: mistelu oli silloin jo aloitettu. Poliisilain nojalla
7226: annetun poliisiasetuksen ( 119169) 10 3 §: ään si-
7227: sältyvän valtuutussäännöksen nojalla sisäasiain-
7228: ministeriö antoi poliisille yksityiskohtaiset mää- 2.2. Valmisteluvaiheet ja -aineisto
7229: räykset esitutkinnan suorittamisesta. Nämä mää-
7230: räykset julkaistiin 16 päivänä heinäkuuta 1970 2.2.1. Aikaisemmat uudistussuunnitelmat
7231: Poliisin käskylehdessä n:o 5/1970. Määräyksiä
7232: kirjoitettaessa käytettiin ohjeena vakiintunutta Rikoksen oikeudellista selvittelyä koskevan
7233: poliisitapaa ja myös vuosina 1947 ja 1964 valmis- lainsäädännön kokonaisuudistus on ollut kauan
7234: tuneita ehdotuksia hallituksen esityksiksi esitut- vireillä. Toista maailmansotaa edeltävänä aikana
7235: kintalaiksi. uudistusta suunniteltiin tuomioistuinlaitosta ja
7236: Säännökset pakkokeinoista on perinteisesti an- oikeudenkäyntiä koskevan lainsäädännön koko-
7237: nettu lain tasolla. Vuoden 17 34 laissa naisuudistuksen yhteydessä.
7238: 6 1985 vp. - HE n:o 14
7239:
7240: Ensimmäinen ehdotus tuomioistuin- ja oikeu- tijat Onni Petäys, Wäinö Kannel ja B. Sjöström
7241: denkäyntilainsäädännön kokonaisuudistukseksi laativat vuoden 1937 ehdotuksen pohjalta
7242: valmistui vuonna 1901. Ehdotuksen oli laatinut uuden, vuonna 1939 valmistuneen ehdotuksen,
7243: vuonna 1892 asetettu komitea (R.A. Wrede - jossa aikaisempiin ehdotuksiin sisältyneet kolme
7244: 0. Vilskman - A. Juselius). Komitea laati erillistä lakia oli yhdistetty yhtenäiseksi oikeu-
7245: ehdotuksen tuomioistuinlaiksi sekä laeiksi riita- denkäymislaiksi. Yksikään näistä oikeudenkäyn-
7246: ja rikosasiain oikeudenkäynnistä. tilainsäädännön kokonaisuudistussuunnitelmista
7247: Ehdotukseen laiksi rikosasiain oikeudenkäyn- e~. kuitenkaan johtanut lainsäädäntötoimenpitei-
7248: nistä sisältyi yhtenäinen jakso, joka sisälsi sään- sun.
7249: nökset valmistavasta tutkinnosta (esitutkinta) ja Kun oikeudenkäyntilainsäädännön kokonais-
7250: varotoimista (pakkokeinot) sekä lisäksi todistelus- uudistus osoittautui mahdottomaksi, ryhdyttiin
7251: ta rikosasioissa. Valmistavaan tutkintoon olisi jo 1930-luvulla toteuttamaan kiirellisimpiä
7252: kuulunut syyttäjän johdolla tapahtunut tieduste- uudistuksia osittaisuudistuksina. Lainvalmistelu-
7253: lu ja tutkimus. Tiedustelulla ehdotuksessa tarkoi- kunnan O.E. Kahla - Harry Venoja) vuonna
7254: tettiin esitutkintaa sanan nykyisessä merkitykses- 1947 valmistama ehdotus hallituksen esitykseksi
7255: sä. Tutkimus taas olisi muistuttanut tutkimatuo- eduskunnalle esitutkintalaiksi ja laiksi rangaistus-
7256: marin edessä tapahtuvaa asian valmistelevaa oi- ten täytäntöönpanosta annetun asetuksen muut-
7257: keuskäsittelyä niissä maissa, joissa on tutkinta- tamisesta (lainvalmistelukunnan julkaisuja
7258: tuomarijärjestelmä. Tutkimuksen olisi kuitenkin n:o 21 1947) ja oikeusministeriön asettaman esi-
7259: suorittanut syyttäjä. tutkintatoimikunnan ehdotus vuodelta 1964
7260: Ehdotuksen pakkokeinoja koskevassa osassa oli (Komiteanmietintö 1964: B 58) eivät kuitenkaan
7261: säännöksiä vangitsemisesta, takavarikosta, koti- johtaneet lainsäädäntötoimiin. Sekä lainvalmiste-
7262: etsinnästä ja henkilöön käyvästä etsinnästä. lukunnan vuoden 1947 ehdotukseen että esitut-
7263: Vuoden 1901 ehdotus oli sittemmin työn poh- kintatoimikunnan mietintöön sisältyi ehdotus
7264: jana laadittaessa uusia ehdotuksia. Asian oltua hallituksen esitykseksi esitutkintalaiksi. Nämä
7265: lainvalmistelukunnan käsiteltävänä professori ehdotukset rakentuivat samoille pääperiaatteille
7266: Otto Hjalmar Granfelt laati oikeusministeriön kuin nyt käsiteltävänä oleva hallituksen esitys.
7267: toimeksiannosta vuonna 1925 valmistuneen Lainvalmistelukunnan ehdotuksen mukaan esi-
7268: ehdotuksen, johon sisältyivät samannimiset laki- tutkinnan olisi toimittanut poliisi tai syyttäjä.
7269: ehdotukset kuin vuoden 1901 ehdotukseen. Syyttäjällä olisi ollut oikeus antaa poliisille tut-
7270: Granfeltin ehdotuksessa oli kuitenkin luovuttu kintaa koskevia ohjeita tai ryhtyä itse sitä johta-
7271: asian valmistelevasta käsittelystä ennen oikeuden- maan. Esitutkintatoimikunta taas ehdotti, että
7272: käyntiä, joten Granfeltin ehdotuksen käsite ''val- esitutkinnan olisi suorittanut poliisiviranomai-
7273: mistava tutkinto" tarkoittaa samaa kuin esitut- nen, joka ei ole samalla virallinen syyttäjä.
7274: kinta nykyisin. Esitutkinnan olisi suorittanut po-
7275: liisi, mutta syyttäjällä olisi ollut oikeus sekä
7276: valvoa esitutkintaa että ottaa se asian niin vaaties- 2.2.2. Valmisteluelimet ja lausunnonantajat
7277: sa suorittaakseen. Granfelt esitti myös pidättämi-
7278: sen käyttöönottamista vangitsemisen esitoimen- Oikeusministeriö antoi vuonna 1970 lainval-
7279: piteenä. Pidättämisen enimmäisaika olisi ollut mistelukunnan tehtäväksi laatia ehdotuksen esi-
7280: kolme vuorokautta ja vangitsemisesta olisi päättä- tutkintaa, puolustusta ja pakkokeinoja rikosasi-
7281: nyt, kuten vuoden 1901 ehdotuksenkin mukaan, oissa sekä valtion varoista maksettavia todistelu-
7282: tuomioistuin. Lisäksi Granfelt lisäsi pakkokeinoi- kustannuksia koskevaksi lainsäädännöksi. Työn
7283: hin hukkaamiskiellon ja matkustamiskiellon. kestäessä laadittiin erillinen ehdotus todistelu-
7284: Edellistä olisi käytetty takavarikon, jälkimmäistä kustannuksia koskevaksi lainsäädännöksi. Tämän
7285: vangitsemisen sijasta. ehdotuksen pohjalta annettiin vuonna 1972 laki
7286: Tämän jälkeen lainvalmistelukunta laati Gran- valtion varoista maksettavista todistelukustan-
7287: feltin ehdotuksen pohjalta kolme eri ehdotusta nuksista (666/72).
7288: vuosina 1927 (K.J. Ståhlberg - C.G. Möller), Lainvalmistelukunta jätti ehdotuksensa oikeus-
7289: 1929 (K.J. Ståhlberg - C.G. Möller) ja 1937 ministeriölle 1 päivänä maaliskuuta 1973 (Mauri
7290: (K.J. Ståhlberg - H. Malmberg). Näissä ehdo- Mandelin - Björn Nybergh: Esitutkinta, puolus-
7291: tuksissa ei tehty olennaisia muutoksia esitutkin- tus ja pakkokeinot rikosasioissa. Oikeusministe-
7292: taa, puolustusta ja pakkokeinoja koskeviin sään- riön lainsäädäntöosaston julkaisu 3/1973 ).
7293: nöksiin. Oikeusministeriön määräämät asiantun- Ehdotuksesta pyydettiin lausunnot 31 viranomai-
7294: 1985 vp. - HE n:o 14 7
7295:
7296: selta, laitokselta ja järjestöltä. Yhteenveto lau- edellyttää nykyistä enemmän poliisimiesten
7297: sunnoista julkaistiin keväällä 1974 (Kari Lehtola erikoistumista tutkintatehtäviin.
7298: -Jukka Pasanen: Lausunnot ns. esitutkintapa- Suojelupoliisiin kuuluvilla poliisimiehillä ei
7299: ketista. Yhteenveto. Oikeusministeriön lainsää- ole nykr.~sin pid~ttämis~. ~ai van_gi~se~i~oi~eutt!l·.
7300: däntöosaston julkaisu 21 1974). Kun era1stä suojelupolusm polus1m1eh1sta tul1S1
7301: Lopullisen hallituksen esityksen valmisteli lau- ehdotuksen mukaan pidättämiseen oikeutettuja
7302: suntojen perusteella työryhmä, jossa oli edustajia virkamiehiä, suojelupoliisi voisi vastaisuudessa
7303: oikeus- ja sisäasiainministeriöistä sekä eduskun- nykyistä useammin toimittaa toimialaansa kuulu-
7304: nan oikeusasiamiehen kansliasta. Työryhmä pyysi vien rikosten esitutkinnan kokonaisuudessaan.
7305: työnsä kestäessä lisälausunnot esitutkintalaista
7306: seitsemältä viranomaiselta ja järjestöitä ja pakko-
7307: keinolaista viideltätoista tuomioistuimelta, viran- 4. Esityksen taloudelliset
7308: omaiselta ja järjestöltä. Työryhmä jätti ehdotuk- vaikutukset
7309: sensa oikeusministeriölle 28 päivänä maaliskuuta
7310: 1980 (Per Lindholm - Klaus Helminen - 4.1. Esitutkintaviranomaiset
7311: Kyösti Jousimaa - Kari Lehtola - Mauri Man-
7312: delin - Björn Nybergh -Jukka Pasanen - 4.1. 1. Po!tisi
7313: Erik Svinhufvud: Esitutkinta ja pakkokeinot
7314: rikosasioissa. Esitutkintatyöryhmän ehdotus Eräät ehdotetut uudistukset, kuten avustajan
7315: 1980. Oikeusministeriön lainvalmisteluosaston käytön salliminen esitutkinnassa, pidätysajan ly-
7316: julkaisu 16/ 1980). Ennen esityksen antamista hentyminen ja vangitsemismenettelyn siirtymi-
7317: eduskunnalle siihen on tehty oikeusministeriössä nen tuomioistuimelle, aiheuttavat poliisille lisä-
7318: virkatyönä tarkistuksia, jotka osittain perustuvat työtä.
7319: sisäasiainministeriön kanssa käytyihin neuvotte-
7320: Niissä tapauksissa, joissa pidätettynä oleva
7321: luihin. epäilty haluaa käyttää avustajaa, poliisin on pi-
7322: dettävä yhteyttä tähän. Avustajaa käytettäessä
7323: kuulusteluaikoja joudutaan sovittelemaan nykyis-
7324: 3. Esityksen organisatoriset tä enemmän. Avustajaa tullaan todennäköisesti
7325: vaikutukset käyttämään eniten niillä paikkakunnilla, joilla
7326: oikeusapupalvelut ovat helposti saatavissa. Myös
7327: Esityksessä ehdotetaan eräitä tehtäviä siirrettä- suurin osa rikoksista tapahtuu näillä samoilla
7328: viksi viranomaiselta toiselle. Lisäksi viranomai- paikkakunnilla eli suurimmissa poliisipiireissä.
7329: sissa on tehtävä era1ta uudelleenjärjestelyjä Kuulusteluja, joissa avustaja on läsnä, ei yleen-
7330: uuden lainsäädännön voimaan tullessa. sä voida suorittaa ilman kuulustelutodistajaa.
7331: Huomattavin tehtävien siirto on vangitsemis- Näin ollen poliisin työaikaa menee nykyistä
7332: päätöksen siirty~in~n h~!l~nnollisilta_ ':ira~o~ai enemmän kuulustelutodistajan tehtävissä, vaikka
7333: silta, pääsääntöisesti polusdta, tuom101stmmdle. ehdotonta velvollisuutta kuulustelutodistajan
7334: Vangitsemisesta ja muista pakkokeinoista on voi- käyttämiseen ei ehdotuksen mukaan enää olisi-
7335: tava päättää nopeasti. Tämän vuoksi ehdotetaan, kaan.
7336: että näitä asioita voitaisiin käsitellä tarvittaessa Esitutkintaa joudutaan lakien voimaan tultua
7337: samanlaisessa yksijäsenisessä tuom101stuimessa nopeuttamaan nykyisestään. Nykyisen lain mu-
7338: kuin sakon muuntorangaistuksen määräämistä kainen pidätysaika on tehnyt mahdolliseksi suo-
7339: koskevat asiat. rittaa tutkima epäillyn osalta lähes aina loppuun
7340: Syyttäjän tehtävät sekä syyttäjän ja poliisin pidätysaikana. Vaikka uuden lain mukaan tut-
7341: välinen työnjako rikoksen oikeudellisessa selvitte- kintaa voidaan jatkaa vangitsemisen jälkeenkin,
7342: lyssä jäisivät ennalleen. Syyttäjälaitoksen organi- on kuitenkin jo tutkinnan alkuvaiheessa hankit-
7343: saatiossa tulevaisuudessa mahdollisesti tapahtuvat tava vangitsemisasian käsittelyyn tarpeellinen
7344: muutokset vaativat vain vähäisiä tarkistuksia näyttö.
7345: ehdotettuihin lakeihin. Pidätysajan lyhentyminen johtaa vangitsemis-
7346: Eri poliisiyksiköissä joudutaan töitä järjestele- ten määrälliseen lisääntymiseen, lisää kuulustelu-
7347: mään uudelleen muun muassa siksi, että esitut- kutsujen ja muiden toimenpiteiden henkilökoh-
7348: kintalakiehdotuksen mukaan esitutkinnan johta- taista suorittamista kirjeiden sijasta ja vähentää
7349: misesta vastaa erityinen tutkinnanjohtaja. Tämä mahdollisuuksia virka-avun käyttämiseen.
7350: 8 1985 vp. - HE n:o 14
7351:
7352: Uusien säännösten voimaan tultua esitutkinta Esitutkintalakiehdotuksen mukaan esitutkin-
7353: muuttuu eräissä suhteissa vaativammaksi. Uudet nassa olisi suppeaa esitutkintaa lukuun ottamatta
7354: muotomääräykset tulevat asettamaan tutkijoiden erityinen tutkinnanjohtaja, joka tekisi tärkeim-
7355: ammattitaidon ja kyvyn entistä suuremmalle koe- mät päätökset ja kansalaisten oikeusturvaan liit-
7356: tukselle. Kun toisaalta uuden lainsäädännön tyvät ratkaisut. Tutkinnanjohtajana tulisi yleensä
7357: myötä rikosten selvitystaso ei saa laskea, tutkinta- olla pidättämiseen oikeutettu virkamies. Pidättä-
7358: henkilöstöä on lisättävä. miseen oikeutettuja virkamiehiä olisivat uuden
7359: Kun tutkinnan painopistettä joudutaan siirtä- lainsäädännön voimaan tultua ne, jotka ovat
7360: mään nykyistä enemmän sen alkuvaiheisiin, syn- nykyisin vangitsemiseen oikeutettuja virkamie-
7361: tyy vaikeuksia erityisesti keskisuurissa ja pienissä hiä: komisario ja häntä ylemmät poliisimiehet.
7362: poliisipiireissä, joissa sama henkilöstö hoitaa ny- Johtamistoimintojen osuus rikostutkinnassa li-
7363: kyisin tutkinta- ja hälytystehtävät. Tämän vuoksi sääntyy. Tämän johdosta erityisesti suuriin asu-
7364: tulisi uuden lainsäädännön vaikutusten vuoksi tuskeskuksiin, joissa samanaikaisesti tutkittavina
7365: keskisuurten ja pienten poliisipiirien henkilöstön olevia rikoksia on paljon, tarvitaan uusia toimia
7366: erikoistumisastetta nostaa. esitutkinnan johtamistehtäviin.
7367: Tutkinnan nopeuttamisen vuoksi poliisin on Pidättämiseen oikeutettuja virkamiehiä tulee
7368: vastaisuudessa tehostettava tiedustelu- ja tarkkai- olla käytettävissä muulloinkin kuin virka-aikana
7369: lutoimintaa sekä ennalta ehkäisevää toimintaa. myös niissä poliisipiireissä, joissa päällystön toi-
7370: Pidätetyn kuljettaminen ja vartioimineo van- mia ei voida lisätä ja joissa päällystöpäivystystä ei
7371: gitsemismenettelyn yhteydessä sekä vangitsemis- voida järjestää piireittäin. Nykyistä poliisipäällys-
7372: vaatimuksen laatiminen ja esittäminen tuomiois- tön varallaolojärjestelmää tulee kehittää niin,
7373: tuimelle ovat uusia tehtäviä. Poliisin ja alioikeu- että kaikilla yhteistoiminta-alueilla on tavoitetta-
7374: den tilat sijaitsevat usein etäällä toisistaan ja juuri vissa ympäri vuorokauden pidättämiseen oikeu-
7375: tämän vuoksi poliisin kuljetustehtävät tulevat tettu poliisimies.
7376: lisääntymään. Asiassa olisi kuitenkin poliisin ja Kaikki edellä esitetyt seikat aiheuttavat, että
7377: tuomioistuimen yhteistyöllä päästävä joustaviin poliisin henkilöstön maaraa olisi lisättävä
7378: ja taloudellisesti edullisiin järjestelyihin. Koska 450 hengellä. Näistä 100 uutta tointa olisi perus-
7379: pidätetyn kuljettamiseen pidättämispaikkakun- tettava jo ennen lakien voimaantuloa, 175 tointa
7380: nalta esitutkintaan toiselle paikkakunnalle varat- voimaantulovuotena ja loput 175 kahtena voi-
7381: tu aika lyhenee, ei vanginkuljetuksia voida maantulon jälkeisenä vuotena. Ennen lakien voi-
7382: käyttää pitemmissä kuljetuksissa. maantuloa perustettavat toimet olisi ohjattava
7383: Uuden lainsäädännön myötä poliisin on muu- lähinnä poliisikoulutukseen sekä tekniseen rikos-
7384: tettava ja kehitettävä tutkimusmenetelmiä eräiltä tutkintaan ja atk-toimintoihin. Erityisesti tekni-
7385: osin. Esimerkiksi avustajan läsnäolo saattaa vai- sen rikostutkinnan erikoishenkilöstö tarvitsee pit-
7386: kuttaa epäiltyjen tunnustuksia vähentävästi. Täl- käaikaisen koulutuksen, joka monissa tapauksissa
7387: löin muun todistusaineiston käyttöä on lisättävä. voidaan antaa vain työn yhteydessä. Lakien voi-
7388: Vaikka teknistä rikostutkintaa on viime vuosina maantulon jälkeen perustettavat toimet voidaan
7389: kehitetty muun muassa perustamalla alueellisia ohjata niihin poliisipiireihin ja -yksiköihin, joissa
7390: tutkimuskeskuksia, uudistuksen voimaan tullessa tarve on lakien voimaan tultua osoittautunut
7391: on teknisen rikostutkinnan organisaatiota ja suo- suurimmaksi.
7392: rituskykyä voitava entisestään parantaa. Tämä Uudet rikostutkijat on otettava poliisin palve-
7393: koskee sekä todistusaineiston hankkimista että luksessa ennestään olevista, joilla on poliisin
7394: sen tutkimista laboratorioissa ja vastaavissa. peruskoulutus ja kokemusta poliisin työstä.
7395: Muun todistusaineiston käytön lisääntyminen Uusien tutkijain kouluttaminen sekä poliisin ko-
7396: sekä tutkinnan nopeuttaminen vaatii toden- ko olemassa olevan henkilöstön täydennyskoulu-
7397: näköisesti myös entistä enemmän ulkopuolisten tus on aloitettava heti, kun hallituksen esitys on
7398: asiantuntijoiden käyttöä. annettu eduskunnalle.
7399: Hukkaamiskielto ja vakuustakavarikko paran- Teknisen rikostutkinnan kehittäminen vaatii
7400: tavat yksityisten kansalaisten ja yhteiskunnan laboratoriotilojen ja -välineistön hankintoja. Eri-
7401: mahdollisuuksia saada korvausta rikoksen aiheut- tyisen tärkeänä on pidettävä, että suunnitteilla
7402: tamista menetyksistä. Näitä pakkokeinoja on tar- oleva keskusrikospoliisin toimitalo saataisiin val-
7403: vittaessa voitava käyttää nopeasti rikoksen tultua miiksi. Silloin keskusrikospoliisin koko poliisia
7404: ilmi. Myös matkustuskielto aiheuttaa jonkin ver- varten ylläpitämät palvelut (laboratoriopalvelut,
7405: ran valvontatyötä. rekisterien ylläpitäminen sekä rekisteritietojen
7406: 1985 vp. - HE n:o 14 9
7407:
7408: käsittely ja jakelu) olisivat nopeammin saatavissa. menot sekä maksuttomista oikeudenkäynneistä
7409: Jo suunnitteilla ja osittain käytössäkin olevat aiheutuvien kustannusten nousu.
7410: rikostutkinnan atk-järjestelmät olisi niin ikään
7411: saatava täyteen toimintakuntoon ehdotettujen
7412: lakien voimaantuloon mennessä. 4.4. Vankeinhoitolaitos
7413:
7414: Vankeinhoitolaitoksen toimintaan uudistus
7415: 4.1. 2. Muut esitutkintaviranomaiset vaikuttaa siten, että eräissä tapauksissa rikoksesta
7416: vangitut tulevat rangaistuslaitoksiin tutkimavan-
7417: Tulli- ja rajavartiolaitoksessa uudistus ei keina entistä aikaisemmin. Tämä vaatii sosiaali-
7418: aiheuta henkilöstölisäysten tarvetta. Vähäinen työn tehostamista lääninvankiloissa. Mahdollinen
7419: menojen lisäys aiheutuu näiden laitosten henki- henkilöstön lisäystarve voidaan selvittää vuo-
7420: löstölle sekä poliisilain 3 §:n 2 momentin mukai- tuisten tulo- ja menoarvioiden valmistelun yhtey-
7421: set poliisivaltuudet saaneille verovirkamiehille dessä.
7422: järjestettävästä täydennyskoulutuksesta. Vankeinhoitolaitoksen ja poliisin välinen työn-
7423: jako vankienkuljetuksessa selvitetään erikseen.
7424: Asia on ongelmallinen erityisesti pääkaupunki-
7425: seudulla.
7426: 4.2. Syyttäjälaitos
7427:
7428: Ehdotettu uusi lainsäädäntö ei tuo olennaisesti 5. Muita esitykseen vaikuttavia
7429: uusia tehtäviä syyttäjille. Vangitsemisvaatimuk- seikkoja
7430: sen voi tehdä paitsi pidättämiseen oikeutettu
7431: poliisimies myös syyttäjä. Käytännössä sen tulee
7432: Vuoden 1984 alussa tuli voimaan sotilasoikeu-
7433: ilmeisesti usein tekemään syyttäjä, joka toimii denhoitoa koskeva uusi lainsäädäntö. Esitutkin-
7434: muutenkin tuomioistuimessa. Tässä yhteydessä taa ja pakkokeinoja sotilasrikosasioissa koskevat
7435: syyttäjä voi varsinkin vakavia rikoksia koskevissa
7436: säännökset ovat sotilaskurinpitolaissa (331183) ja
7437: asioissa perehtyä juttuun nykyistä aikaisemmin,
7438: -asetuksessa (969/83). Nämä säännökset on tar-
7439: mistä on hyötyä sekä esitutkinnalle että syytehar- koitus saattaa keskeisiltä periaatteiltaan yhden-
7440: kinnalle. Uudistuksesta syyttäjälaitokselle mah- mukaisiksi tähän esitykseen sisältyvien säännös-
7441: dollisesti aiheutuva henkilöstön lisäystarve selvi-
7442: ten kanssa. Tarpeelliset muutosehdotukset val-
7443: tetään vuotuisten tulo- ja menoarvioiden valmis-
7444: mistellaan oikeusministeriön ja puolustusministe-
7445: telun yhteydessä. riön yhteistyönä ja hallituksen esitys asiasta anne-
7446: Syyttäjälaitoksen henkilöstölle on ennen uudis- taan myöhemmin erikseen.
7447: tusta järjestettävä täydennyskoulutusta. Tällä hetkellä valmistellaan muun muassa tul-
7448: lilain muutosehdotusta ja uutta ydinenergialakia.
7449: Molempiin sisältyy pakkokeinoja koskevia sään-
7450: 4.3. Tuomioistuinlaitos nöksiä. Kun nämä lait on saatava voimaan ennen
7451: ehdotettua pakkokeinolakia, niitä joudutaan
7452: Vangitsemisasiat ja eräät muut pakkokeinojen muuttamaan myöhemmin erikseen, jotta niihin
7453: käyttämistä koskevat asiat lisäävät tuomioistuin- sisältyvät pakkokeinosäännökset saataisiin yhden-
7454: ten työtä. Noin 700-900 pakkokeinoasiaa vastaa mukaisiksi pakkokeinolain säännösten kanssa.
7455: yhden tuomarin vuotuista työpanosta. Tuomio- Joulukuun 21 päivänä 1984 annettiin laki
7456: istuinlaitoksen henkilöstön mahdollinen lisäystar- oikeudenkäynnin julkisuudesta (945/84), jolla
7457: ve on kuitenkin niin pieni, että se voidaan kumottiin laki oikeudenkäytön julkisuudesta
7458: selvittää vuotuisten tulo- ja menoarvioiden val- (26/26). Uusi laki tulee voimaan 1 päivänä huh-
7459: mistelun yhteydessä. tikuuta 1985. Tämän vuoksi esitys vangitsemis-
7460: Tuomioistuinlaitoksen menojen lisäyksiin on vaatimuksen käsittelyn julkisuutta koskeviksi
7461: luettava myös täydennyskoulutuksen aiheuttamat säännöksiksi joudutaan antamaan erikseen.
7462:
7463:
7464:
7465:
7466: 2 4384001645
7467: 10 1985 vp. - HE n:o 14
7468:
7469:
7470:
7471: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
7472: 1. Lakiehdotusten perustelut van tehtävänsä suorittamiseksi eralta oikeuksia,
7473: joita ei ole laissa säännelty, esimerkiksi oikeus
7474: 1.1. Esitutkintalaki ryhtyä tutkimatoimenpiteisiin rikoksen johdosta
7475: kotirauhan piiriin kuuluvalla piha-alueella. Esi-
7476: 1.1.1. johdanto tyksen valmistelun yhteydessä on lakien välisen
7477: ristiriidan välttämiseksi pyritty yhtenäistämään
7478: Esitutkintatoimenpiteillä puututaan kansalai- eräät esitutkintalakiin ja poliisilakiin sisältyvät
7479: sen perusoikeuksiin. Siksi esitutkintatoimenpitei- samantyyppiset pakkokeinosäännökset.
7480: tä koskevien säännösten tulisi yleisten lainsäädän-
7481: töperiaatteittemme mukaisesti olla laintasoisia.
7482: Keskeiset syyteharkintaa ja oikeudenkäyntiä kos- 1.1.2. Esitutkinnan asema rikoksen
7483: kevat säännökset ovat jo nyt laissa, edelliset oikeudellisessa selvittelyssä
7484: lainveroisessa rikoslain voimaanpanoasetuksessa
7485: ja jälkimmäiset oikeudenkäymiskaaressa. Lakisys- Oikeudenkäymiskaaren rikosasiain oikeuden-
7486: temaattiset näkökohdat vaativat esitutkinnan käyntiä koskevat säännökset rakentuivat alun-
7487: sääntelemistä laissa. perin tutkimamenetelmään (inkvisitoriseen me-
7488: Ehdotus esitutkintalaiksi on voitu laatia suurel- netelmään). Pelkistetyssä inkvisitorisessa rikos-
7489: ta osin nykyisten esitutkintaa koskevien määräys- prosessissa tuomioistuin määrää tutkinnan laa-
7490: ten pohjalta. Monissa kohdin nykyiset määräyk- juuden ja huolehtii oikeudenkäyntiaineiston ko-
7491: set ovat kuitenkin puutteellisia. Erityisesti kansa- koamisesta. Jo työn tarkoituksenmukaisesta jär-
7492: laisten oikeudet ja velvollisuudet esitutkinnassa jestämisestä johtuu, ettei menettelyä voida käyt-
7493: on määriteltävä mahdollisimman täsmällisesti. tää kehittyneissä yhteiskuntaoloissa. Tutkimame-
7494: Hallinnollisissa ohjeissa tätä ei voida tehdä- netelmä on väistynyt ja tilalle on tullut pääsään-
7495: kään. Niissä voi ylempi viranomainen antaa vei- töisesti syyttämismenetelmä (akkusatorinen me-
7496: voittavia määräyksiä aiemmalle viranomaiselle netelmä).
7497: (esimerkiksi sisäasiainministeriö poliisille), mutta Rikosasiain oikeudenkäynti rakentuu Suomessa
7498: kansalaisia veivoittavia normeja niihin ei voida nykyisin kaksiasianosaisperiaatteelle. Asianosaisi-
7499: ottaa. na ovat toisella puolen syyttäjä ja asianomistaja
7500: Esitutkintalaissa säädettäisiin esitutkinnan toi- sekä toisella rikoksesta epäilty. Syyttäjän syyte ja
7501: mittamisvelvollisuudesta ja esitutkintaviranomai- asianomistajan vaatimukset rajaavat tuomiois-
7502: sista sekä annettaisiin esitutkinnan toimittajalle tuinkäsittelyn asiallisen laajuuden. Tuomioistuin
7503: yleiset menettelyohjeet. Pakkokeinolaki antaisi ei voi tuomita rangaistusta teosta, josta ei ole
7504: tarvittavat valtuudet pakkokeinojen käyttämi- vaadittu rangaistusta. Asianosaisten tehtävänä on
7505: seen. Esitutkintalaissa säädettäisiin kuitenkin esi- hankkia oikeudenkäyntiaineisto. Tuomioistuin
7506: tutkintaan kutsutun ja kutsun noudattamatta voi kuitenkin edelleen määrätä omasta aloittees-
7507: jättäneen noudosta esitutkintaan. taan suoritettavaksi lisätutkimuksia ja hankitta-
7508: Esitutkinnan toimittaisi yleensä poliisi. Poliisin vaksi lisää näyttöä.
7509: oikeudet ja velvollisuudet rikoksen johdosta toi- Esitutkinta ja oikeudenkäynti eroavat olennai-
7510: mitettavassa esitutkinnassa määräytyisivät esitut- sesti toisistaan siinä, että oikeudenkäynnissä nou-
7511: kintalain mukaan. Poliisilaki täydentäisi kuiten- datetaan syyttämismenetelmää, kun esitutkin-
7512: kin esitutkintalakia monissa tärkeissä kohdissa. nassa menettely on taas selvästi tutkimamenetel-
7513: Poliisilainsäädännön perusteella määräytyisi esi- män kaltainen, ainakin kunnes jotakuta epäillään
7514: tutkinnan suorittaja yksittäisessä rikosasiassa sa- yksilöidystä rikoksesta. Esitutkinnassa on juuri
7515: moin kuin poliisin velvollisuus ryhtyä rikoksen selvitettävä oikeudenkäynnissä esitettävän vaati-
7516: tapahduttua tietyissä tilanteissa oma-aloitteisesti muksen perusteet. Esitutkinnan toimittaja, polii-
7517: toimenpiteisiin. Varsinkin esitutkinnan alkuvai- si, on myös useimmissa tapauksissa velvollinen
7518: heissa voivat poliisin esitutkintatehtävä ja muut suorittamaan tutkinnan omasta aloitteestaan.
7519: tehtävät, kuten rikosten ennalta estäminen tai Oikeudenkäynti rikosasiassa voidaan aloittaa,
7520: järjestyksen ja turvallisuuden ylläpitäminen, tulla vaikkei esitutkintaa olekaan toimitettu.
7521: samanaikaisesti suoritettaviksi. Vakiintuneen käy- Asianomistajan nostama syyte, johon syyttäjä
7522: tännön mukaan poliisilla on myös katsottu ole- esimerkiksi asian vähäisyyden vuoksi ei katso
7523: 1985 vp. - HE n:o 14 11
7524:
7525: voivansa yhtyä, pannaan usein vireille esitutkin- tetta sekä vähimmän haitan periaatetta on tieten-
7526: taa toimittamatta kirjallisella haasteella. Tuomio- kin noudatettava kaikessa esitutkinnassa. Ehdo-
7527: istuimella on tällöinkin oikeus omasta aloittees- tettu esitutkintalaki koskeekin esitutkintaa koko-
7528: taan määrätä lisänäyttöä hankittavaksi, mikä naisuudessaan, siis muitakin esitutkintatoimen-
7529: usein johtaa esitutkinnan toimittamiseen. Järjes- piteitä kuin kuulusteluja.
7530: telmää ei ole tarkoitus tässä yhteydessä muuttaa. Lakiin ehdotetaan kuitenkin otettavaksi erityi-
7531: nen kuulusteluja koskeva jakso. Kuulustelujen
7532: keskeisen merkityksen vuoksi niissä noudatettava
7533: 1.1.3. Esitutkinnan sisältö menettely on säänneltävä varsin yksityiskohtaises-
7534: ti. Kuulusteluissa noudatettavia muotomääräyk-
7535: Keskeisimmän osan esitutkinnasta muodostaa siä on usein vaikeaa ja välillä tarpeetontakin
7536: kuulustelu. Kuulustelussa hankitaan kuulustelta- soveltaa alustaviin puhutteluihin. Nämä joudu-
7537: valta rikokseen liittyviä tietoja, jotka tallenne- taan useimmiten suorittamaan kiireellisesti tutki-
7538: taan. Tiedot tallennetaan niin, että niitä voidaan musten alkuvaiheissa. Eräitä säännöksiä, jotka
7539: käyttää asian käsittelyn myöhemmissä vaiheissa. lakiteknisistä syistä on sijoitettu kuulusteluja kos-
7540: Kuulusteltavan lausumat tallennetaan kuulustel- kevaan jaksoon, olisi kuitenkin soveltuvin osin
7541: tavan itsensä hyväksymässä muodossa. noudatettava myös alustavissa puhutteluissa, ku-
7542: Ennen kuulustelujen aloittamista joudutaan ten kieltoa käyttää sopimattomia menettelytapo-
7543: usein suorittamaan alustavia puhutteluja, joita ei ja. Tämän vuoksi kuulusteluja koskevaan jaksoon
7544: vielä voida pitää kuulusteluina. Joskus joudutaan esitetään otettavaksi säännös, jolla eräiden kuu-
7545: esimerkiksi kääntymään kaikkien rikospaikan lä- lusteluja koskevien säännösten soveltamisalaa laa-
7546: heisyydessä asuvien puoleen ja tiedustelemaan jennettaisiin koskemaan alustavia puhutteluja.
7547: heiltä, ovatko he tehneet havaintoja, joilla saat- Rikoksen johdosta on yleensä suoritettava täy-
7548: taisi olla todistusarvoa. Toisinaan on turvaudut- dellinen esitutkinta. Yksinkertaisissa ja selvissä
7549: tava alustaviin puhutteluihin eri henkilöiden ase- asioissa esitutkinta voidaan toimittaa suppeana.
7550: man selvittämiseksi esitutkinnassa, esimerkiksi Asianomistajarikoksesta esitutkinta toimitetaan
7551: kun tappelupaikalta tavataan suuri määrä henki- vain, jos asianomistaja ilmoittaa rikoksen syyttee-
7552: löitä, joista osaa voidaan pitää rikoksesta epäiltyi- seen pantavaksi.
7553: nä, osaa todistajina ja osaa täysin ulkopuolisina. Esitutkintaa ei voida siltä vaadittavan nopeu-
7554: Kuulustelujen ja alustavien puhuttelujen ohel- den ja rikosten erilaisuuden vuoksi säännellä
7555: la esitutkintaan sisältyy suuri joukko laadullisesti kovin yksityiskohtaisesti. Esitutkintamenettelyn
7556: vaihtelevia tutkintatoimenpiteitä. Rikospaikalla on oltava riittävän joustava. Tutkittavan oikeus-
7557: suoritetaan teknistä rzkostutkintaa, jossa valo- turva on kuitenkin säänneltävä riittävän täsmälli-
7558: kuvaamalla, piirroksia laatimalla ja näytteitä ot- sesti.
7559: tamalla pyritään hankkimaan tietoja rikoksesta.
7560: Laboratoriossa suoritettava näytteiden tutkiminen
7561: ja vertaileminen aikaisempien rikostutkimusten 1.1. 4. Yleiset esitutkintapenaatteet
7562: yhteydessä tallennettuihin näytreisiin on myös
7563: teknistä rikostutkintaa. Esitutkinnassa suoritetaan Esitutkinnan tarkoituksen saavuttaminen edel-
7564: myös katselmuksia ja tunnistamisia. Katselmuk- lyttää tutkinnalta tehokkuutta ja nopeutta.
7565: sessa henkilölle voidaan näyttää esimerkiksi rikos- Yhteiskunnan ja tutkittavan etu vaatii tutkinnai-
7566: paikkaa tai rikokseen liittyviä esineitä, tunnista- ta puolueettomuutta. Tehokkuuteen ei saada
7567: misessa taas henkilöitä tunnistamistarkoituksessa. pyrkiä tasapuolisuuden ja oikeusturvan kustan-
7568: Samalla hänelle esitetään kysymyksiä sen hetkisis- nuksella. On huolehdittava siitä, että tutkitta-
7569: tä ja aikaisemmista havainnoistaan. Katselmus- vien, erityisesti epäillyn, oikeusturva on riittävä.
7570: havainnot vahvistetaan usein kuulustelemalla nii- Tutkinta on suoritettava ennakkoluulottomasti
7571: den tekijää. vain totuuteen pyrkien. Epäiliylle on taattava
7572: Oikeuskirjallisuudessa alustavia puhutteluja ja mahdollisuus puolustautua tehokkaasti.
7573: muita tutkintatoimenpiteitä, jotka suoritetaan Esitutkinnassa noudatettavista yleisistä oikeus-
7574: ennen kuulusteluja, on usein kutsuttu tieduste- periaatteista tärkein on niin sanottu tasapuoli-
7575: luksi. Käsite on kuitenkin jäänyt rajaukseltaan suus- eli objektiviteettipenaate. Sen mukaan esi-
7576: epämääräiseksi. tutkinnassa on otettava huomioon niin syytettä
7577: Esitutkinnassa noudatettavia yleisiä periaatteita tukevat kuin epäillyn hyväksi vaikuttavat seikat.
7578: kuten objektiviteetti- ja hienotunteisuusperiaa- Tutkinnan toimittajalla ei saa olla ennakkoasen-
7579: 12 1985 vp. - HE n:o 14
7580:
7581: teitaja hänen tulee pyrkiä vain aineellisen totuu- toa tai lepoa. Kuulustelut ovat vain poikkeusta-
7582: den selville saamiseen. Sopimattomien keinojen pauksissa sallittuja yöllä.
7583: käyttäminen tutkinnassa on kiellettyä. Tässä yh-
7584: teydessä on syytä korostaa, ettei syylliseksi epäil-
7585: Iyllä ole velvollisuutta tunnustaa. Objektiviteetti- 1.1.5. Esitutkintaviranomaiset
7586: periaate edellyttää, että asianosainen pääsee myö-
7587: tävaikuttamaan tutkinnan tulokseen. Tämä ta- Periaatteessa erittäin tärkeä on kysymys siitä,
7588: pahtuu käytännössä siten, että myös hänen pyy- mikä valtion viranomainen toimittaa esitutkin-
7589: tämänsä kuulustelut ja tutkimukset suoritetaan. nan. Valittavana on ollut useita vaihtoehtoja.
7590: Objektiviteettiperiaatteen ilmauksena on myös Esitutkinnan voisi toimittaa tutkintatuomari,
7591: pidettävä rikoksesta epäillyn oikeutta puolustau- syyttäjä yksin tai poliisin avustamana taikka polii-
7592: tua esitettyjä epäilyjä vastaan jo esitutkintavai- si yksin. Tutkimatuomarijärjestelmää ei oikeu-
7593: heessa. Puolustuksen tehokkuus riippuu olennai- denkäyntijärjestyksellemme vieraana ole pidetty
7594: sesti mahdollisuudesta käyttää avustajaa esitut- meillä mahdollisena. Myöskään syyttäjän yksin
7595: kinnassa. Ehdotuksessa on asetuttu sille kannalle, toimittama esitutkinta ei ole tarkoituksenmukai-
7596: että epäiliyllä on oikeus neuvotella avustajansa nen ratkaisu. Se edellyttäisi kokonaan uuden
7597: kanssa ja että avustajan on periaatteessa saatava tutkimaorganisaation luomista.
7598: olla läsnä kuulusteluissa. Tällaista oikeutta tur- Esityksessä on päädytty siihen, että esitutkinta
7599: vautua avustajaan on pidettävä epäillyn oikeus- ja sen johtaminen kuuluisivat poliisille. Syyttäjäl-
7600: turvan kannalta tärkeänä. Se on myös yleisesti lä olisi kuitenkin oikeus saada esitutkinta toimi-
7601: hyväksyttyjen rikosprosessuaalisten periaatteiden tetuksi tietoonsa tulleesta rikoksesta, saada tietoja
7602: mukainen. tutkinnan edistymisestä sekä pyytää poliisilta tar-
7603: Jotta tätä tärkeätä oikeutta ei voitaisi käyttää vittavien lisätutkimusten toimittamista esitutkin-
7604: väärin, on huolehdittava siitä, että avustajana saa nan aikana tai sen päätyttyä. Syyttäjällä olisi
7605: toimia vain ammattitaidon ja -etiikan puolesta myös oikeus esitutkinnan aikana olla läsnä kuu-
7606: tehtäviensä tasalla oleva henkilö. Esitutkintala- lusteluissa ja tutustua tutkinnassa kertyneeseen
7607: kiin ehdotetaankin otettaviksi säännökset avusta- aineistoon.
7608: jan kelpoisuudesta. Ne ovat tiukemmat kuin Syyttäjän ja poliisin suhteen tarkoituksenmu-
7609: Oikeudenkäyntiavustajalie yleisesti asetetut vaati- kaista järjestämistä on vaikeuttanut syyttäjälai-
7610: mukset. toksen kaksijakoisuus. Maalla syyttäjäntoimi on
7611: Syyllisen tuomitsemista tärkeämpää on, ettei perinteisesti kuulunut nimismiehelle, joka on
7612: ketään tuomita syyttömästi. Tämä on omiaan samalla poliisipiirin päällikkö. Vanhoissa kau-
7613: korostamaan objektiviteettiperiaatteen merkitys- pungeissa syyttäjäntoimi siirtyi 1600-luvulla tuo-
7614: tä. Ehdotetut uudistukset asettavat esitutkintavi- miovaltaa käyttäneen raadin jäseniltä itsenäiselle
7615: ranomaisille entistä suurempia vaatimuksia. Ne syyttäjälle, kaupunginviskaalille. Eräissä pienissä
7616: edellyttävät taktisten ja teknisten rikostutkinta- vanhoissa kaupungeissa kaupunginviskaali on
7617: menetelmien kehittämistä. sivutoiminen virkamies ja voi olla päätoimeltaan
7618: Muista ehdotuksessa omaksumista johtavista poliisimies. Viime vuosina eräissä tällaisissa kau-
7619: periaatteista on mainittava niin sanottu hieno- pungeissa raastuvanoikeus on lakkautettu, jolloin
7620: tunteisuusperiaate ja siihen läheisesti liittyvä vä- kaupunki on samalla siirtynyt nimismiesjärjestel-
7621: himmän haitan periaate. Epäiltyä ei saa pitää mään.
7622: syyllisenä ennen kuin tuomioistuin on todennut Nykyisin nimismiehet joutuvat poliisipiirinsä
7623: hänen syyllisyytensä. Tämän vuoksi epäiliylle ei päällikköinä johtamaan esitutkintaa, joskus jopa
7624: saa aiheuttaa haittaa enempää kuin on välttämä- sen itse toimittamaan. Suuremmissa nimismies-
7625: töntä asian selvittämiseksi. Ketään ei myöskään piireissä on apulaisnimismiehiä, jotka toimivat
7626: saa aiheetta saattaa epäluulon alaiseksi. Varsinkin miltei yksinomaan syyttäjinä. Viime aikoina on
7627: lapsia ja nuoria henkilöitä tutkittaessa on syytä nimismiespiireihin perustettu komisarion toimia
7628: noudattaa erityistä hienotunteisuutta. Kutsumi- rikostutkimusten johtotehtävien siirtämiseksi pois
7629: nen ja noutaminen esitutkintaan eivät saa aiheut- nimismieheltä ja apulaisnimismieheltä.
7630: taa tarpeetonta huomiota. Tutkinta on pyrittävä Kaupunginviskaaleista annetun asetuksen
7631: suorittamaan mahdollisimman joutuisasti. Tut- (181/78) 4 §:n mukaan kaupunginviskaali voi
7632: kittavaa ei saa pitää tutkinnassa enempää kuin on kehottaa poliisia toimittamaan esitutkinnan tai
7633: tarpeellista eikä säädettyä enimmäisaikaa pitem- lisätutkimuksia asiassa, joka on hänen käsiteltä-
7634: pään. Tutkittavalta ei saa evätä tarpeellista ravin- vänään. Hän voi toimittaa tutkinnan myös itse.
7635: 1985 vp. - HE n:o 14 13
7636:
7637: Näihin aikoihin asti on vallitseva mielipide valvonnan alaisena tutkiota toimitetaan. Tutkin-
7638: ollut, että syyttäjän tulisi olla riippumaton polii- nanjohtaja ei yleensä itse osallistu tutkintaan.
7639: sista ja erossa esitutkinnasta. Nimismiesten toi- Tutkinnanjohtajalla olisi esitutkintalakiehdo-
7640: mimista samalla syyttäjänä ja poliisipäällikkönä tuksen mukaan varsin laaja päätäntävalta. Hän
7641: on pidetty epäkohtana. On katsottu, että syyttä- päättää, toimitetaanko esitutkinta ja missä laa-
7642: jän ja esitutkintaviranomaisten erillisyys takaa juudessa, sekä ratkaisee kysymyksen tutkijan es-
7643: esitutkinnan puolueettomuuden ja on oikeustur- teellisyydestä. Tutkinnanjohtaja päättää asian-
7644: van kannalta parempi, koska syytteen nostami- osaisen avustajan kelpoisuudesta ja oikeudesta
7645: nen vaatii silloin kahden toisistaan riippumatto- olla läsnä päämiehensä kuulustelussa sekä salassa-
7646: man viranomaisen samansuuntaisen päätöksen. pitovelvollisuudesta esitutkinnassa. Hän voi pyy-
7647: Jos tutkiotaviranomaisen on huolehdittava myös tää eräissä tapauksissa todistajan kuulemista tuo-
7648: syyttämisestä, valmistautuminen siihen saattaa mioistuimessa jo esitutkinnan aikana. Asiantun-
7649: korostua liiaksi tutkinnassa ja vaikuttaa sen tu- tijan kuulemisesta, esitutkinnan päättämisestä
7650: lokseen. Toisaalta on kuitenkin todettu, että sekä asian saattamisesta syyttäjän harkittavaksi
7651: kaupunginviskaalit joutuvat käytännössä suoritta- määrää myös tutkinnanjohtaja. Pakkokeinola-
7652: maan syyteharkinnan puutteellisempien tietojen kiehdotuksen mukaan tutkinnanjohtaja päättää
7653: varassa kuin poliisiin kuuluvat syyttäjät, koska myös eräiden pakkokeinojen käyttämisestä.
7654: valtaosassa jutuista he joutuvat perustamaan har- Tutkzjalla taas tarkoitetaan henkilöä, joka suo-
7655: kintansa yksin poliisin heille toimittamaan asia- rittaa kuulustelut ja muut rikostutkintaan kuulu-
7656: kirja-aineistoon. vat toimenpiteet sekä panee toimeen tutkinnan-
7657: Ehdotus on valmisteltu siltä pohjalta, että johtajan määräykset. Myös tutkijalle on uskottu
7658: syyttäjälaitos säilyy ennallaan. Siinä on mainittu ratkaisuvaltaa. Hän määrää kuulemistavasta ja
7659: erikseen esitutkintaan ja syyttäjän toimintaan antaa harkinnanvaraisissa tapauksissa luvan sivul-
7660: liittyvät tehtävät. Jos poliisiin kuuluva syyttäjä lisen läsnäoloon kuulustelussa. Tutkijalla on
7661: osallistuu esirutkinnan toimittamiseen, hän tekee oikeus poistaa kuulustelusta sen toimittamista
7662: sen poliisimiehen ominaisuudessa eivätkä sään- häiritsevä henkilö. Tutkija saa määrätä, että kuu-
7663: nökset syyttäjän toimivallasta sovellu häneen. Ne lustelussa läsnä oleva saa tehdä kysymyksiä vain
7664: koskevat vain poliisiin kuulumattomia syyttäjiä. hänen välityksellään. Tutkijalla on ensisijaisesti
7665: Lakiehdotusta valmisteltaessa on perusteellises- oikeus määrätä salassapitovelvollisuudesta. Kuu-
7666: ti harkittu sitä mahdollisuutta, että poliisiin lustelun pöytäkirjaamisesta hänellä on ensisijai-
7667: kuulumaton syyttäjä voisi tarvittaessa ottaa esi- nen vastuu.
7668: tutkinnan johtaakseen. Tämä vaihtoehto on saa- Tutkittavaan asiaan hyvin perehtyneenä tut-
7669: nut myös lausunnoissa kannatusta. Ehdotuksesta kinnanjohtajalla on parhaat edellytykset päättää
7670: on kuitenkin luovuttu ja päädytty esittämään tarvittaessa myös pakkokeinojen käyttämisestä
7671: syyttäjän aseman jättämistä tältä osin pääpiirteit- esitutkinnassa. Kun pakkokeinojen käyttäminen
7672: täin nykyiselleen. Syyttäjälaitoksen tuleva asema vaatii hyvää lainsäädännön tuntemusta ja harkin-
7673: on selvitettävä huomattavasti perusteellisemmin takykyä, tutkinnanjohtajalla olisi oltava riittävä
7674: kuin esitutkintalainsäädännön uudistuksen yh- koulutuksellinen ja ammatillinen pätevyys.
7675: teydessä on mahdollista ja vasta sitten kysymys Näistä syistä ehdotetaan, että tutkinnanjoh-
7676: esitutkinnan johtamisesta voidaan ottaa uudel- tajina toimisivat uuden lainsäädännön voimaan
7677: leen harkittavaksi. tultua pääsääntöisesti ne poliisi-, tulli- ja rajavar-
7678: tiomiehet, joilla nykyisin on vangitsemisoikeus.
7679: Oikeuskanslerille korkeimpana lainvalvojana Heidät on lueteltu virkanimikkeittäin rikoslain
7680: kuuluva oikeus toimeenpanna rikostutkimuksia voimaanpanemisesta annetun asetuksen 22 §:n
7681: sekä eräiden erityisviranomaisten, kuten sotilas-, 2 momentissa (viimeksi muutettu lailla 460/84).
7682: rajavartio- ja tulliviranomaisten oikeus toimittaa Vastaava säännös pidättämiseen oikeutetuista vir-
7683: esitutkinta hallinnonalallaan tehdyistä rikoksista kamiehistä (vangitsemisesta päättäminen siirtyy
7684: säilyisivät ennallaan. pakkokeinolakiehdotuksen mukaan tuomiois-
7685: tuimelle) on tarkoitus ottaa pakkokeinolain
7686: 1 luvun 6 §:ään.
7687: 1.1. 6. Eräistä käsitteistä Erityisistä syistä tutkinnanjohtajana voisi toi-
7688: mia poliisissa rikosylikonstaapeli ja ylikonstaape-
7689: Esitutkintalakiehdotuksessa tutkinnanjohtajal- li, jotka ovat poliisialipäällystöön kuuluvia polii-
7690: la tarkoitetaan sitä, jonka välittömän johdon ja simiehiä. Samoin ehdotetaan rajavartiolaitoksesta
7691: 14 1985 vp. - HE n:o 14
7692:
7693: annettuun lakiin (5/7 5) otettavaksi säännökset tysten antaminen voidaan sallia niissä tapauksis-
7694: eräistä virkamiehistä, joilla olisi samanlainen oi- sa, joissa se haitatta ja tutkinnan luotettavuutta
7695: keus toimia tutkinnanjohtajana, vaikka heillä ei vaarantamatta käy päinsä. Tällä tavoin voidaan
7696: olisikaan pidättämisoikeutta. Säännökset tekisi- saavuttaa tarpeellista joustavuutta sekä vähentää
7697: vät mahdolliseksi esitutkinnan nopean ja jousta- tutkittaville esitutkinnasta johtuvia vaivoja ja
7698: van läpiviemisen varsinkin pienemmissä rikosasi- haittoja.
7699: oissa sellaisissa poliisipiireissä, joissa ei ole muita
7700: Kuulusteluista ehdotetaan esitutkintalakiin
7701: pidättämiseen oikeutettuja virkamiehiä kuin pii- otettaviksi verraten yksityiskohtaiset säännökset.
7702: rin päällikkö, sekä tulli- ja rajavartiolaitoksen
7703: Tämä on tärkeää siksi, että kuulustelukertomuk-
7704: syrjäisemmissä toimipaikoissa.
7705: silla on keskeinen asema syyttäjän syyteharkin-
7706: Tutkinnanjohtajan ja tutkijan määräytyminen
7707: nassa ja että ne vaikuttavat myös oikeudenkäyn-
7708: yksittäisessä rikosasiassa jäisi poliisilainsäädännön
7709: tiin. Ehdotuksen mukaan kuulusteltavalle on
7710: ja sen perusteella hallinnollisessa järjestyksessä
7711: ennen kuulustelun alkua ilmoitettava hänen ase-
7712: annetrujen määräysten varaan. Tällä tavoin mää-
7713: mansa esitutkinnassa sekä hänen oikeutensa ja
7714: räytyisi esimerkiksi esitutkinnan toimittajien
7715: velvollisuutensa kuulustelussa.
7716: alueellinen toimivalta sekä tutkimustehtävien ja-
7717: ko paikallispoliisin ja keskusrikospoliisin kesken. Koska esitutkinnassa pyritään totuuteen, tut-
7718: Esitutkintalakiin ehdotetaan kuitenkin otettaviksi kittavien on kertomuksissaan pysyttävä totuudes-
7719: säännökset tutkinnanjohtajan ja tutkijan esteelli- sa. Totuusvelvollisuus koskee asianomistajaa,
7720: syydestä. todistajaa ja asiantuntijaa. Totuudesta poikkea-
7721: Asianosaisella tarkoitetaan ehdotuksessa asian- minen kuulustelussa on rikoslaissa säädetyn ran-
7722: omistajaa ja epäiltyä. Epäiliyllä tarkoitetaan myös gaistusuhan alainen. Rikoksesta epäiltyä totuus-
7723: ilmiannettua. Asianosaisella ei sen sijaan tarkoi- velvollisuus ei sen sijaan koske. Nykyaikaisten
7724: teta syyttäjää. Kun jokin säännös koskee asian- rikosprosessuaalisten periaatteiden mukaan epäil-
7725: osaisten ohella syyttäjää, mainitaan syyttäjä erik- ty näet ei ole velvollinen myötävaikuttamaan
7726: seen. oman syyllisyytensä selvittämiseen. Hänen velvol-
7727: lisuutenaan on v~n oikeiden henkilötietojen an-
7728: taminen tutkintaviranomaisille. Minkäänlaista
7729: 1.1. 7. Kansalaisen oikeudet ja velvollisuudet tunnustamispakkoa hänellä ei ole.
7730: esitutkinnassa
7731:
7732: Jokainen, jolta voidaan otaksua saatavan asiaa
7733: 1.1. 8. Aineiston tallentaminen
7734: valaisevia tietoja, on velvollinen kutsusta saapu-
7735: maan esitutkintaan. Tämä velvollisuus on kansa-
7736: laisilla ollut tähänkin saakka poliisilainsäädännön Oikeusvarmuuden ja oikeusturvan kannalta on
7737: perusteella. Velvollisuutensa laiminlyönyt voi- tärkeä merkitys sillä, miten kuulustelut ja muu
7738: daan noutaa esitutkintaan. Rikoksesta epäilty tutkinta-aineisto tallennetaan. Sen vuoksi laki-
7739: voidaan määrätyissä tapauksissa noutaa ilman ehdotukseen on otettu nimenomaiset säännökset
7740: kutsua. Ehdotuksen mukaan poliisimies voi myös kuulustelun toimittamisesta ja pöytäkirjaamises-
7741: määrätä rikos- tai onnettomuuspaikalta tavatun ta. Liian yksityiskohtaisia säännöksiä on kuiten-
7742: henkilön jäämään paikalle tai saapumaan välittö- kin vältetty, jotta tarvittava joustavuus säilyisi
7743: mästi kuultavaksi muualle, jos rikoksen selvittä- esitutkinnassa. Näissä kohdin on noudatettu pää-
7744: minen sitä vaatii. Tämä olisi tärkeätä siksi, että asiallisesti vallitsevaa käytäntöä. Eräitä käsitteeni-
7745: tutkinnan kannalta merkittävät tiedot saataisiin siä selvennyksiä on tehty. Niinpä on tahdottu
7746: tuoreeltaan kirjatuiksi. tehdä ero kuulustelussa laadittavan kuulustelu-
7747: Saapumisvelvollisuudesta ei saa aiheutua koh- pöytäkirjan ja tutkinta-aineiston perusteella laa-
7748: tuutonta haittaa. Tämän vuoksi lakiin ehdote- dittavan esitutkintapöytäkirjan välillä. Eräissä
7749: taan otettaviksi säännökset enimmäisajasta, jonka muissakin kohdin on poikettu nykyisistä tutkin-
7750: kansalainen on velvollinen olemaan kerrallaan taa koskevista ohjeista. Mahdollisuudet nyky-
7751: esitutkinnassa. aikaisten teknisten välineiden käyttämiseen kuu-
7752: Nykyaikaisessa esitutkintamenettelyssä ei tut- lustelun tallentamisessa on otettu huomioon.
7753: kittavan henkilökohtainen käynti tai kuuleminen Kuulustelua ja varsinkin pöytäkirjaamista koske-
7754: ole aina välttämätöntä. Myös puhelimitse, kirjal- vat tarkemmat säännökset voidaan sopivimmin
7755: lisesti tai asiamiehen välityksellä tapahtuva selvi- antaa asetuksella.
7756: 1985 vp. HE n:o 14 15
7757:
7758: 1.1. 9. Asianosaisjulkisuus esitutkinnassa joutua painavan yleisen tai yksityisen edun sitä
7759: vaatiessa poikkeamaan jonkun asiakirjan osalta.
7760: Asiakirjojen asianosaisjulkisuudella tarkoite- Oikeudenkäynnissä ei voida kuitenkaan esittää
7761: taan kansalaisen oikeutta saada tietoja häntä asiakirjaa, johon vastapuolella ei ole oikeutta
7762: itseään koskevista asiakirjoista. Yleisöjulkisuudel- tutustua ja josta hänelle ei voida antaa tilaisuutta
7763: la taas tarkoitetaan kenen tahansa kansalaisen lausua mielipidettään.
7764: oikeutta saada tietoja viranomaisten hallussa ole-
7765: vista asiakirjoista. Asianosaisjulkisuus auttaa kan- Mainittujen asiakirjojen julkisuutta koskevien
7766: salaista laillisten oikeuksiensa ja etujensa valvo- säännösten valmistelussa käytettiin hyväksi esitut-
7767: misessa. Yleisöjulkisuus taas antaa kansalaisille kintalain valmistelun yhteydessä asiasta kertynyt-
7768: mahdollisuuden viranomaistoiminnan yleiseen tä aineistoa. Koska asiakirjojen julkisuutta koske-
7769: vassa lainsäädännössä on nyt tyhjentävät sään-
7770: valvontaan.
7771: Asiakirjojen asianosaisjulkisuutta koskevat nökset esitutkinta-asiakirjojen asianosais- ja ylei-
7772: säännökset ovat aina viime aikoihin asti olleet söjulkisuudesta, ei tästä tarvitse ottaa säännöksiä
7773: meillä hyvin puutteelliset. Hallintomenettelylain esitutkintalakiin. Lain yleisiä periaatteita koske-
7774: (598/82) säätämisen yhteydessä kuitenkin yleis- vaan jaksoon ehdotetaan kuitenkin otettavaksi
7775: ten asiakirjain julkisuudesta annettua lakia ( 8 3/ yleissäännös (11 §) asianosaisen oikeudesta saada
7776: 51) täydennettiin asianosaisjulkisuutta koskevilla tietoonsa, mitä esitutkinnassa on käynyt ilmi.
7777: säännöksillä (ks. laki yleisten asiakirjain julkisuu- Tämä oikeus hänellä on niin pian kuin siitä ei voi
7778: desta annetun lain muuttamisesta; 601/82). La- aiheutua haittaa rikoksen selvittämiselle. Säännös
7779: kiin lisättiin muun muassa yksityiskohtaiset sään- toistaa yleisten asiakirjain julkisuudesta annetun
7780: nökset esitutkinta-aineiston asianosaisjulkisuu- lain 19 §:n (601/82) 1 momentissa ja 3 momen-
7781: tin 1 kohdassa ilmaistut periaatteet asianosaisen
7782: desta.
7783: Uusien säännösten mukaan rikosasian asian- oikeudesta tutustua esitutkinta-asiakirjoihin ja
7784: osaisella on oikeus saada tieto esitutkinnassa saada niistä jäljennöksiä tutkinnan kesken olles-
7785: esitetystä tai laaditusta asiakirjasta, jos se voi tai sa. Lisäksi se antaa toimintaohjeen tutkijoille
7786: on voinut vaikuttaa asian käsittelyyn. Ennen asianosaisten tehdessä heille tutkinnan aikana
7787: esitutkinnan päättymistä tieto voidaan kuitenkin kysymyksiä tutkinnassa ilmi tulleista asioista.
7788: jättää antamatta, jos tiedon antamisesta aiheutui-
7789: si haittaa asian selvittämiselle. Tiedon saamisella
7790: tarkoitetaan oikeutta tutustua asiakirjaan ja saada 1.1.10. Eräät täydentävät säännökset
7791: siitä jäljennös tai ote. Tieto esitutkinta-asiakirjas-
7792: ta voidaan kuitenkin jättää antamatta, jos tiedon
7793: antaminen olisi vastoin erittäin tärkeää yleistä tai Esitutkinnan kestäessä esitutkinnan johtajalla
7794: yksityistä etua eikä asiakirja kuulu rikosasian on ehdotuksen mukaan oikeus rangaistuksen
7795: oikeudenkäyntiaineistoon. Varsinkin vaikeasti uhalla kieltää esitutkinnassa ilmi tulleiden tieto-
7796: selvitettävien rikosten esitutkinnassa kertyy usein jen ilmaiseminen ulkopuolisille.
7797: runsaasti asiakirjoja, esimerkiksi kuulustelupöytä- Todistajien kuuleminen ja muu todistelu tuo-
7798: kirjoja, jotka jätetään asiaan vaikuttamattomina mioistuimessa esitutkinnan aikana ei nykyisin ole
7799: pois esitutkintapöytäkirjasta. Ne voivat koskea meillä mahdollista. Rikosten selvittämisen tur-
7800: muun muassa sellaisten henkilöiden kuulustelu- vaamiseksi on tehtävä mahdolliseksi todisteiden
7801: ja, joilla ei ole mitään osuutta rikosasiaan. Pelkkä esittäminen tuomioistuimessa tarvittaessa jo esi-
7802: tieto siitä, että asianomainen on ollut kuulustel- tutkinnan aikana.
7803: tavana asiassa, voi aiheuttaa kielteistä leimautu-
7804: mista. Esitutkintalakiin ehdotetaan niin ikään otetta-
7805: Säännökset ovat kansainvälisesti yleisesti hy- vaksi säännös, joka tekee mahdolliseksi lain mu-
7806: väksyttyjen periaatteiden mukaiset. Rikoksesta kaiseen kieltäytymisperusteeseen aiheettomasti
7807: epäiliylle on annettava puolustautumismahdolli- vetoavan todistajan sekä niskoittelevan todistajan
7808: suuksien turvaamiseksi ja riittävän ajan varaami- kuulemisen tuomioistuimessa jo esitutkinnan ai-
7809: seksi oikeudenkäyntiin valmistautumista varten kana. Tuomioistuin voi pakottaa tällaisen todis-
7810: mahdollisuus saada tietoja esitutkinta-aineistosta tajan täyttämään velvollisuutensa käyttämällä
7811: mahdollisimman aikaisessa vaiheessa. Toisaalta pakkokeinoja häntä vastaan, jos todistajan kerto-
7812: tästä oikeudesta ei saa aiheutua vaaraa rikoksen muksella on ratkaiseva merkitys sen seikan selvit-
7813: selvittämiselle. Asianosaisjulkisuudesta voidaan tämiseksi, onko syyte nostettava.
7814: 16 1985 vp. - HE n:o 14
7815:
7816: 1.1.11. Säännöskohtaiset perustelut viittaavista epänormaaleista piirteistä yrityksen
7817: toiminnassa.
7818: Lain soveltamisala Rikosta on syytä epäillä, kun asioita huolelli-
7819: sesti harkitseva ihminen havaintojensa perusteella
7820: 1 §. 1 mom. Esitutkintalaki on yleislaki, jota päätyy tällaiseen tulokseen.
7821: sovelletaan kaikkeen rikoksen johdosta toimitet- Esitutkintaviranomaisille tehty rikosilmoitus ei
7822: tavaan esitutkintaan. Jos erityisiä tapauksia var- toisaalta ilman muuta voi johtaa tutkinnan käyn-
7823: ten on annettava tästä poikkeavia säännöksiä, nistymiseen. Poliisille tehdään toisinaan rikos-
7824: niistä säädetään lailla. ilmoituksia, jotka voidaan heti havaita täysin
7825: Eri lakien perusteella joudutaan suorittamaan perättömiksi. Joskus rikosilmoitusta on voitu to-
7826: tutkimuksia tapahtumista, joihin ei aina liity deta käytettävän vain todistusaineiston hankki-
7827: rikosta, mutta joita tutkittaessa noudatetaan sa- miseen riita-asiassa nostettavaa kannetta varten.
7828: mantapaista menettelyä kuin rikostutkinnassa- Esitutkinta- ja pakkokeinolainsäädännössä on
7829: kin. Tällaisia erityistutkintoja ovat muun muassa perinteisesti käytetty erilaisia todennäköisyyden
7830: kuolemansyyn selvittäminen (laki kuolemansyyn astetta kuvaavia ilmaisuja (esimerkiksi ''on syytä
7831: selvittämisestä (459/73) 7 §), palosyyn tutkimus epäillä" ja "on todennäköistä"). Tätä esitystä
7832: (asetus palo- ja pelastustoimesta ( 1089/7 5) 31 §) valmisteltaessa näitä ilmaisuja on pyritty yhte-
7833: sekä työtapaturman tutkimus (tapaturmavakuu- näistämään.
7834: tuslaki (608/48) 39 §). Monia esitutkintalain Ilmaisu ''on syytä epäillä'' (esitutkintalaki-
7835: säännöksiä olisi tarkoituksenmukaista soveltaa ehdotuksen 2 § ja pakkokeinolakiehdotuksen
7836: myös näihin tutkintoihin. Esitutkintalakiin ei 3 luvun 1 §:n 1 momentti, sekä 5 luvun 1 §:n
7837: kuitenkaan ehdoteta otettavaksi säännöstä sen 1 momentti ja 10 §:n 1 momentti) merkitsee
7838: soveltamisesta muuhun kuin rikostutkintaan. Eri- lakiehdotuksissa käytetyistä ilmaisuista pienintä
7839: tyistutkinnat voidaan myöhemmin asianomaisiin todennäköisyyden astetta. Kynnystä ei voida aset-
7840: erityislakeihin otettavilla viittaussäännöksillä taa kovin korkealle esimerkiksi harkittaessa, onko
7841: saattaa kokonaan tai osittain esitutkintalain alai- esitutkintaan ryhdyttävä. Aika, joka kuluisi odo-
7842: suuteen. teltaessa epäilyksien vahvistumista, voisi helposti
7843: vaarantaa rikoksen selvittämisen.
7844: 2 mom. Koska pakkokeinoja joudutaan käyttä-
7845: Ilmaisun "on syytä epäillä" kanssa saman-
7846: mään rikoksen oikeudellisen selvittelyn eri vai-
7847: asteista todennäköisyyttä merkitsee ilmaisu ''on
7848: heissa ja myös esitutkinnan jälkeen, on niistä
7849: syytä olettaa'' (pakkokeinolakiehdotuksen
7850: ehdotettu säädettäväksi erillinen pakkokeinolaki.
7851: 4 luvun 1 § ja 4 §:n 1 momentti). Siinä on
7852: Viittaus tähän lakiin ehdotetaan selvyyden vuoksi
7853: käytetty verbin ''epäillä'' sijasta verbiä ''olet-
7854: otettavaksi 2 momenttiin.
7855: taa", koska ilmaisulla kuvataan inhimillisen toi-
7856: minnan sijasta esineellä mahdollisesti olevaa to-
7857: distusarvoa.
7858: Esitutkinnan toimittamisvelvollisuus Edellä mainittuja ilmaisuja suurempaa toden-
7859: näköisyyden astetta merkitsevät ilmaisut ''on
7860: 2 §. Pykälän mukaan esitutkinta olisi toimitet- todennäköistä'' (esitutkintalakiehdotuksen
7861: tava, kun poliisille tai muulle esitutkintaviran- 18 §:n 1 momentti ja pakkokeinolakiehdotuksen
7862: omaiselle tehdyn ilmoituksen perusteella tai 1 luvun 3 §:n 1 momentin 2 kohta) sekä "to-
7863: muutoin on syytä epäillä, että rikos on tehty. dennäköisin syin epäilty'' (pakkokeinolakiehdo-
7864: Asianomistaja tai sivullinen ilmoittaa usein tuksen 1 luvun 3 §:n 1 momentti ja 8 §:n
7865: poliisille tapahtuneesta rikoksesta. Huomattavan 1 momentti, 3 luvun 1 §:n 1 momentti sekä
7866: osan rikoksista poliisi saa kuitenkin tietoonsa 5 luvun 1 §:n 2 momentti ja 11 §). Nämä ilmai-
7867: suorittaessaan päätehtäväänsä, yleisen järjestyk- sut tarkoittavat, että pitää olla enemmän toden-
7868: sen ja turvallisuuden valvontaa. näköistä, että epäily osoittautuu oikeaksi kuin
7869: Esitutkintaan olisi pykälän mukaan ryhdyttävä, että se osoittautuu vääräksi. Matemaattista ilmai-
7870: kun rikosta on syytä epäillä. Varmuutta tai suurta sua käyttäen todennäköisyyden tulee olla yli
7871: todennäköisyyttä rikoksen tekemisestä ei vaadita. 50-prosenttinen. Käytännössä toimenpidettä ei
7872: Se, onko rikos tehty, selviää yleensä vasta tutkin- kuitenkaan aina pidetä oikeutettuna heti, kun
7873: nassa. Esimerkiksi konkurssirikoksen olemassaolo todennäköisyyden alaraja on ylitetty. Esimerkiksi
7874: varmistuu usein lopullisesti vasta pitkien tutki- vangitsemispäätöksiä tehtäessä se on keskimäärin
7875: musten jälkeen. Aluksi on vain tieto rikokseen ylitetty tuntuvasti.
7876: 1985 vp. - HE n:o 14 17
7877:
7878: Kaikkien edellä lueteltujen ilmaisujen yläpuo- 2 mom. Poliisi voi esimerkiksi valvontatoimin-
7879: lelle sijoittuu ilmaisu ''erittäin pätevin perustein tansa yhteydessä havaita, että on tehty asianomis-
7880: voidaan olettaa'' (pakkokeinolakiehdotuksen tajarikos. Myös sivullinen voi ilmoittaa poliisille
7881: 5 luvun 1 §:n 2 ja 3 momentti sekä 10 §:n asianomistajarikoksesta ennen kuin asianomistaja
7882: 2 momentti). Ilmaisua käytetään kuvattaessa itse saa siitä tiedon. Tällaisissa tapauksissa rikok-
7883: pakkokeinojen edellytyksiä siinä poikkeuksellises- sen selvittäminen voisi vaikeutua, jos esitutkintaa
7884: sa tilanteessa, että ne kohdistuvat muuhun kuin ei saisi aloittaa ennen kuin asianomistajan suh-
7885: rikoksesta epäiltyyn. tautuminen rikokseen on tiedossa. Siksi ehdote-
7886: 3 §. 1 mom. Suurin osa rikoksista on virallisen taankin, että tällaisissa tilanteissa esitutkinta saa-
7887: syytteen alaisia. Syyttäjä saa nostaa ja on velvolli- taisiin aloittaa, vaikkei asianomistaja olisikaan
7888: nen nostamaan syytteen tällaisesta rikoksesta, vielä esittänyt rangaistusvaatimusta. Tutkinnan
7889: vaikkei asianomistaja vaatisikaan syylliselle ran- aloittamisesta olisi ilmoitettava viipymättä asian-
7890: gaistusta. Asianomistajarikoksesta syyttäjä saa omistajalle. Jos hän tiedon rikoksesta saatuaan ei
7891: nostaa syytteen vain asianomistajan vaatimukses- vaadi siihen syyllistyneelle rangaistusta, tutkiota
7892: ta. Syytetoimiin ryhtyminen on jätetty asianomis- on lopetettava.
7893: tajan tahdosta riippuvaiseksi lähinnä niissä rikok- 3 mom. Rikoslain 20 luvun 11 §:n ja 27 luvun
7894: sissa, jotka kohdistuvat rikoksen uhrin yksityis- 8 §:n mukaan syyttäjä saa tärkeän yleisen edun
7895: luonteisiin etuihin ja joihin puuttumista yleinen vaatiessa nostaa syytteen lainkohdissa tarkoite-
7896: etu ei vaadi (esimerkiksi kotirauhan rikkominen). tuista asianomistajarikoksista, vaikkei asianomis-
7897: Eräiden rikosten (esimerkiksi väkisinmakaami- taja sitä vaadikaan. Jos syyttäjä tietoonsa tullei-
7898: nen) käsittely julkisuudessa voi aiheuttaa asian- den seikkojen perusteella katsoo, että yleinen etu
7899: omistajalle siinä määrin lisää kärsimystä, että on voi vaatia syytteen nostamista ja pyytää esitutkin-
7900: katsottu kohtuulliseksi antaa hänen itse päättää nan toimittamista, se on hänen pyynnöstään
7901: syytetoimiin ryhtymisestä. toimitettava.
7902: Asianomistajarikoksen esitutkintaan ei ryhdy- Tässä yhteydessä on syytä todeta, että jos
7903: tä, ellei asianomistaja vaadi rikokseen syyllisty- syytteen nostaminen on riippuvainen tietyn vi-
7904: neelle rangaistusta. Jos asianomistaja esitutkin- ranomaisen luvasta tai määräyksestä (esimerkiksi
7905: nan aikana peruuttaa vaatimuksensa, tutkiota on painovapauslain 42 §:n 1 mom., rikoslain
7906: lopetettava. Nämä perussäännökset ehdotetaan 1 luvun 6 § ja 27 luvun 8 §), velvollisuus toimit-
7907: otettaviksi pykälän 1 momenttiin. Pykälän 2-4 taa esitutkinta määräytyy yleisten säännösten eli
7908: momentissa on eräitä poikkeuksia niistä. esitutkintalain 2 §:n ja 3 §:n 1 momentin mu-
7909: Asianomistajan poliisille tekemä rikosilmoitus, kaan. Esitutkinnan toimittamiseen ei siis vielä
7910: jossa pyydetään asianomistajarikoksen esitutkin- tarvita tällaisen viranomaisen lupaa. Jos sen si-
7911: taa ja vaaditaan rikokseen syylliselle rangaistusta, jaan syyttäjä saa nostaa syytteen rikoksesta vain
7912: katsotaan RVA 17 §:n 1 momentissa tarkoitetuk- määrätyn viranomaisen tai henkilön ilmoitukses-
7913: si syyttämispyynnöksi. Syyttäjän on RVA 18 §:n ta (esimerkiksi kuluttajansuojalain (38/78)
7914: 1 momentin mukaan esitutkinnan jälkeen ryh- 11 §:n 4 mom. ja toimenpiteistä tupakoinnin
7915: dyttävä ajamaan asiassa syytettä, jolleivät sen vähentämiseksi annetun lain (693/76) 32 §:n
7916: tueksi esitettävät todisteet ole niin vähäiset, että 3 mom.), esitutkinnan toimittamisen edellytyk-
7917: syyte ei perustuisi todennäköisiin syihin. Harkit- seksi on asetettava, että tällainen viranomainen
7918: taessa, ryhdytäänkö asianomistajan rikosilmoituk- tai henkilö on tehnyt rikosilmoituksen. On huo-
7919: sen johdosta esitutkintaan, ei vielä edellytetä mattava, että viranomainen tai henkilö, jonka
7920: samanlaista todennäköisyyttä jonkun syyllisyydes- ilmoituksesta syytteen nostaminen näissä tapauk-
7921: tä. Esitutkinnan toimittamisvelvollisuus määräy- sissa on jätetty riippuvaiseksi, ei ole rikoksen
7922: tyy 2 §:n perusteella eli siihen ryhdytään, jos on asianomistaja. Säännöksillä on pyritty hillitse-
7923: syytä epäillä, että rikos on tehty. mään syytteiden nostamista vähäisissä asioissa
7924: Asianomistajan tekemä rikosilmoitus samoin taikka estämään seuraamusten kasautumista ti-
7925: kuin sen peruuttaminen olisi aina kirjattava. Jos lanteissa, joissa valvontaviranomainen esimerkiksi
7926: ilmoituksen johdosta ei ryhdytä esitutkintaan, uhkasakolla voi estää vahingollista toimintaa.
7927: siitä olisi viipymättä ilmoitettava hänelle. Tämä 4 mom. Eräissä tapauksissa esitutkinnan toi-
7928: on tärkeätä erityisesti siksi, että asianomistaja voi mittaminen on asianomistajan edun mukaista,
7929: tarvittaessa ryhtyä muihin toimenpiteisiin vaikka hän ei haluaisikaan nostettavaksi syytettä.
7930: oikeuksiensa valvomiseksi. Asiasta on tarkoitus Esimerkiksi raskauden keskeyttämisestä annetun
7931: ottaa säännös asetukseen. lain 3 §:n 1 momentin mukaan lainkohdassa
7932: 3 4384001645
7933: 18 1985 vp. - HE n:o 14
7934:
7935: tarkoitetuissa olosuhteissa (eräiden siveellisyys- mioistuimen istunnossa tehdystä, oikeuden-
7936: rikosten yhteydessä) alkunsa saaneen raskauden käymiskaaren 14 luvun 7 §:ssä tarkoitetusta jär-
7937: keskeyttämisen edellytyksenä on, että rikoksen jestysrikkomuksesta (oikeudenkäynnin häiritse-
7938: tapahtumista on poliisitutkinnan perusteella pi- misestä, tuomioistuimen arvoa loukkaavasta
7939: dettävä ilmeisenä, jollei sitä ole ilmoitettu syyt- esiintymisestä sekä Ioukkaavan puhe- tai kirjoi-
7940: teeseen pantavaksi. Mainitussa lainkohdassa tar- tustavan käyttämisestä oikeudessa tai oikeuteen
7941: koitetut rikokset ovat asianomistajarikoksia. annetussa kirjoituksessa) esitutkinta voidaan jät-
7942: Asianomistaja voi tehdä rikosilmoituksen vaati- tää toimittamatta, koska tuomioistuimen jäsenet
7943: matta rangaistusta syylliselle myös säilyttääkseen ovat voineet itse havaita, mitä asiassa on tapahtu-
7944: oikeuden rikosvahinkojen korvaamisesta valtion nut. Asia voitaisiin käsitellä heti.
7945: varoista annetun lain (935/73) mukaiseen kor- Ratkaisuvalta siitä, onko esitutkinta toimitetta-
7946: vaukseen. Mainitun lain 12 §:n 1 momentin mu- va vai ei, jätettäisiin kussakin yksittäistapauksessa
7947: kaan rikoksesta on korvauksen saamiseksi pää- tuomioistuimelle. Tuomioistuimen päätös järjes-
7948: sääntöisesti ilmoitettava poliisille. tysrangaistukseen tuomitsemisesta ei mainitun
7949: Esitutkintalain 3 §:n 4 momenttiin ehdotetaan oikeudenkäymiskaaren säännöksen mukaan estä
7950: edellä tarkoitettuja tapauksia varten otettavaksi nostamasta syytettä järjestysrangaistuksen aiheut-
7951: säännös, jonka mukaan asianomistajarikoksen taneesta teosta, jos siihen sisältyy teko, josta
7952: esitutkinta on asianomistajan pyynnöstä toimitet- muualla laissa on säädetty rangaistus. Tällaisesta
7953: tava, vaikkei hän vaatisikaan rikokseen syyllisty- teosta esitutkinta toimitetaan tavalliseen tapaan.
7954: neelle rangaistusta, jos sen osoittaminen, että Säännös esitutkinnan toimittamatta jättämisestä
7955: rikos on tapahtunut, on lain mukaan edellytys ei tarkoita, että muissa tapauksissa esitutkinnan
7956: johonkin toimenpiteeseen ryhtymiseen tai jonkin toimittaminen olisi aina oikeudenkäynnin aloit-
7957: etuuden säilyttämiseen. Asiasta tulee aina olla tamisen edellytys.
7958: laissa nimenomainen säännös. Esitutkintaa ei
7959: kuitenkaan tällaisessa tapauksessa tarvitse aina
7960: toimittaa täydellisenä, vaan ainoastaan asian vaa- Yleiset periaatteet
7961: timassa laajuudessa.
7962: 4 §. Poliisimiehellä on tietyissä tapauksissa 6 §. Esitutkinnan tarkoituksena on selvityksen
7963: oikeus jättää tekemättä ilmoitus rikoksesta ja hankkiminen siitä, onko riittävää aihetta syytteen
7964: hänen esimiehellään oikeus jättää ryhtymättä nostamiseen. Tutkinnassa selvitetään ensinnäkin,
7965: toimenpiteisiin syyllisen saattamiseksi syyttee- onko rikos tehty ja mikä rikos on kysymyksessä.
7966: seen. Poliisilain 14 §:n 2 momentin mukaan po- Edelleen selvitetään, ketä voidaan epäillä rikok-
7967: liisimies voi luopua toimenpiteistä, jos rikos on sesta ja kuka on asianomistaja eli asianosaiset.
7968: vähäpätöinen eikä, milloin teolla on loukattu Syyteharkinta perustuu esitutkinnan tuloksiin.
7969: yksityistä oikeutta, asianomistajalla ole sen joh- Mitä perusteellisempi ja laajempi tutkiota on,
7970: dosta vaatimuksia. Tieliikennelain (267/81) sitä parempi on kansalaisten oikeusturva. Rikok-
7971: 104 §:n 2 momentin mukaan poliisimies voi an- sen teko-olosuhteet ja rikoksen vaikuttimet on
7972: taa muihin toimenpiteisiin ryhtymättä huomau- pyrittävä aina selvittämään. Syyteharkinnassa ja
7973: tuksen olosuhteet huomioon ottaen vähäiseen oikeudenkäynnissä tarvittavan todistusaineiston
7974: liikennerikkomukseen syyllistyneelle. Vastaavia kerääminen, järjestäminen ja tallentaminen kuu-
7975: säännöksiä on myös eräissä muissa laeissa, esimer- luu myös esitutkintaan.
7976: kiksi rajavartiolaitoksesta annetun lain 1S §:ssä ja Rikosasian oikeudenkäynnin tulee olla nopeata
7977: tullilain 57 §:ssä. ja keskitettyä. Tämän vuoksi ehdotetaan, että
7978: Edellä mainituissa tapauksissa ei ole yleensä tutkiota on toimitettava niin, että todistusaineis-
7979: tarpeen toimittaa esitutkintaa. Esitutkinta on to on aina, milloin se on mahdollista, tuomiois-
7980: kuitenkin toimitettava, jos siihen on erityinen tuimen käytettävissä syytteen käsittelyn alkaessa.
7981: syy. Tällainen syy voi olla esimerkiksi, että tapah- Esitutkinnan keskeinen tehtävä on rikosoikeu-
7982: tumaolosuhteiden selvittämisellä on olennainen denkäynnin valmistelu. Perusteellisella esitutkin-
7983: merkitys rikokseen syyllistyneen korvausvastuuta nalla voidaan toisaalta estää perusteettomien
7984: harkittaessa. syytteiden nostaminen.
7985: 5 §. Vaikka rikoksen johdosta on yleensä aina Oikeudenkäymiskaaren 14 luvun 8-11 §:n
7986: toimitettava esitutkinta ennen oikeudenkäyntiä, mukaan syyte ja rikoksesta johtuvat yksityisoikeu-
7987: on tästä säännöstä tarkoituksenmukaisuussyistä delliset vaatimukset saadaan käsitellä eri oikeu-
7988: kuitenkin tehtävä eräitä poikkeuksia. Niinpä tuo- denkäynneissä. Tämän vuoksi ei rikosasian oikeu-
7989: 1985 vp. - HE n:o 14 19
7990:
7991: denkäyntiä tarvitse lykätä, vaikka asianomistajan hankalia matkoja ja tarpeetonta ajanhukkaa.
7992: lopullista korvausvaatimusta ei voida esittää heti Edellä sanotulla on erityisen suuri merkitys har-
7993: oikeudenkäynnin alussa. Esitutkinnan tarkoituk- kittaessa tietojen antamista käynnissä olevista
7994: sena ei ole pelkkien vahingonkorvauskysymysten tutkimuksista julkisen sanan edustajille.
7995: selvittäminen. Vahingon määrä on selvitettävä, 10 §. Kansalaisen oikeusturvan kannalta on
7996: milloin sillä on merkitystä rikoksen tunnusmer- tärkeää, että hän on tietoinen siitä, missä omi-
7997: kistön kannalta, esimerkiksi varkauden ja törkeän naisuudessa häntä kuullaan esitutkinnassa. Hä-
7998: varkauden rajatapauksissa. Esitutkinnassa ei kui- nen oikeutensa ja velvollisuutensa määräytyvät
7999: tenkaan selvitetä yksityiskohtaisesti esimerkiksi hänen asemansa mukaan. Asianomistajana ja
8000: anastetun tai vahingoitetun omaisuuden hinnoit- todistajalla on totuusvelvollisuus, rikoksesta
8001: teluperusteita, vaan päävastuu tästä jää asian- epäiliyllä sen sijaan ei.
8002: omistajalle. Kuultavalie olisi ilmoitettava hänen asemansa
8003: 7 §. Mitä pitempi aika rikoksen tekemisestä kuulustelussa, tunnistamisessa ja katselmuksessa.
8004: tutkinnan aloittamiseen ja sen loppuun saattami- Alustavissa puhutteluissa aseman ilmoittaminen
8005: seen kuluu, sitä vaikeampaa on selvittää rikos. ei yleensä vielä ole mahdollista, koska niiden
8006: Jos tutkinta toimitetaan viivytyksettä, rangaistus- avulla juuri pyritään kunkin aseman selvittämi-
8007: ja muut rikosoikeudelliset seuraamukset voidaan seen. Sen sijaan kuulustelujen alkaessa kunkin
8008: tuomita ja panna täytäntöön mahdollisimman kuulusteltavan asema eli se, kuullaanko häntä
8009: pikaisesti rikoksen tapahtumisesta. Sen vuoksi asianomistajana, epäiltynä vai todistajana, on
8010: esitutkinta olisi toimitettava aina ilman aiheeton- yleensä jo selvillä. Jos se ei kaikesta huolimatta
8011: ta viivytystä. ole varmuudella selvinnyt, aseman ilmoittamises-
8012: 8 §. Lakiehdotuksessa on korostetusti tuotu ta on luovuttava ja kuulusteltavaa on, kuten
8013: esiin niin sanotun objektiviteettiperiaatteen tär- nykyisinkin, pidettävä vain "kuultavana".
8014: keys esitutkinnassa. Yhteiskunnan edun kannalta Myös tunnistamisessa ja katselmuksessa on ase-
8015: on paljon tärkeämpää, että syytön vapautetaan man ilmoittaminen perusteltua. Esimerkiksi tun-
8016: kuin että syyllinen tuomitaan rangaistukseen. nistamisen yhteydessä on todistajalle sanottu tä-
8017: Sen vuoksi tutkinnassa ei ole otettava huomioon hänkin asti hänen asemansa. Todistajaa on muis-
8018: ainoastaan epäiltyä vastaan vaan myös hänen tutettava totuusvelvollisuutensa vuoksi lausumas-
8019: puolestaan vaikuttavat seikat ja todisteet. Ehdo- ta muuta kuin, mistä hän on havaintojensa ja
8020: tettu säännös on samalla ilmentymä aineellisen muistitietojensa perusteella varma.
8021: totuuden periaatteesta. Jos jotakuta joudutaan kuulustelemaan useita
8022: 9 §. Esitutkinnassa ei aina voida välttää sitä, kertoja, riittää, että hänelle ilmoitetaan asemas-
8023: että sen vuoksi epäluulot saattavat kohdistua taan vain ensimmäisessä kuulustelussa. Kun ta-
8024: myöhemmin syyttömäksi osoittautuvaan. Tärkeä- pana on ollut, että todistajaa muistutetaan uu-
8025: tä on, että tutkinnassa pyritään määrätietoisesti delleen totuusvelvollisuudesta jokaisen kuuluste-
8026: välttämään toimenpiteitä, joilla herätetään ai- lun alussa, hän saa tällä tavoin kuitenkin ilmoi-
8027: heettomia epäluuloja. Vahingonkorvauslain tuksen asemastaan toistamiseen.
8028: (412/74) perusteella valtio on velvollinen korvaa- Arvio kuultavan asemasta esitutkinnassa voi
8029: maan julkista valtaa käytettäessä virheen tai lai- osoittautua myöhemmin virheelliseksi. Esimer-
8030: minlyönnin johdosta aiheutuneen vahingon. kiksi tappelupaikalla ollut ja tappeluun osallistu-
8031: Tämä vahingonkorvaus käsittää myös korvauksen nut saattaa yrittää salata osallisuutensa ja antaa
8032: aineettomasta vahingosta kuten henkisistä kärsi- kuvan, että hän olisi vain silminnäkijä ja siis
8033: myksistä. todistaja. Samoin voi rattij•Iopon autossa matkus-
8034: Kuulustelut ja kutsut niihin eivät saisi tarpeet- tajana ollut onnettomuuden tapahduttua pyrkiä
8035: tomasti tulla sivullisten tietoon. Hienotunteisuu- suojelemaan rattijuopumukseen syyllistynyttä il-
8036: den merkitystä on syytä erityisesti korostaa lapsiin moittautumalla kuljettajaksi. Aseman muuttu-
8037: ja nuoriin henkilöihin kohdistuvissa tutkimuksis- misesta ja uudesta asemasta on tällöin viipymättä
8038: sa sekä siveellisyysrikoksia koskevissa asioissa. ilmoitettava asianomaiselle.
8039: Edelleen on tutkinnassa pidettävä huolta siitä, On oltava erityisen varovainen siinä, että ke-
8040: ettei kenellekään aiheuteta tarpeetonta vahinkoa tään ei nimetä todistajaksi, jos on syytä- vaikka
8041: tai haittaa esimerkiksi työpaikalla. Erityisesti vähäistäkin - epäillä häntä syylliseksi. Esitutkin-
8042: tämä voidaan ottaa huomioon määrättäessä kuu- talakiehdotuksen 24 §:n 1 momentin perusteella
8043: lustelun aika ja paikka. Kuulustelu on pyrittävä on pidettävä kiellettynä menettelynä sitä, että
8044: järjestämään siten, ettei tutkittavalle aiheutuisi rikoksesta tosiasiallisesti epäiltyä kuulustellaan
8045: 20 1985 vp. - HE n:o 14
8046:
8047: aluksi todistajana, mutta sitten ilmoitetaan, että koitus säätää, että kieltäytyminen on perusteltava
8048: hän onkin epäilty. ja merkittävä asiakirjoille, jotta sen asianmukai-
8049: 11 §. Asianosaisilla ei ole aikaisemmin ollut suutta voitaisiin myöhemmin arvioida.
8050: mahdollisuuksia saada riittävän aikaisin tietoja Esitutkinnan aikana lisätutkimusten suoritta-
8051: siitä, mitä esitutkinnassa on käynyt ilmi. Kan- misesta päättää tutkinnanjohtaja.
8052: sainvälisesti yleisesti hyväksytty periaate on, että Esitutkinnan päätyttyä ja asian siirryttyä syyttä-
8053: varsinkin rikoksesta epäillyn on saatava nämä jän harkittavaksi lisätutkimukset olisi suoritetta-
8054: tiedot niin ajoissa, että hän voi kunnolla valmis- va, jos syyttäjä katsoo ne aiheellisiksi. Lisätutki-
8055: tautua oikeudenkäyntiin. Tiedon antamisesta muksia pyytävän olisi käännyttävä syyttäjän puo-
8056: voidaan kuitenkin tutkinnan ollessa kesken leen, joka pyynnön aiheelliseksi havaittuaan pyy-
8057: pidättäytyä, jos tiedon antaminen vaarantaisi täisi poliisilta tutkimuksia esitutkintalain 15 §:n
8058: rikoksen selvittämisen. 2 momentin perusteella.
8059: Yleisten asiakirjain julkisuudesta annettuun
8060: Joskus lisätutkimuspyyntö esitetään vasta tuo-
8061: lakiin lisätyt säännökset asianosaisjulkisuudesta
8062: mioistuimessa. Tuomioistuimella on oikeuden-
8063: paransivat ratkaisevasti asiantilaa. Esitutkinta- käymiskaaren 14 luvun 4 §:n mukaan velvolli-
8064: lakiin ei ehdotetakaan otettaviksi säännöksiä esi- suus huolehtia siitä, että asia tulee perusteellisesti
8065: tutkinta-asiakirjojen julkisuudesta. Yleisiä peri- käsitellyksi. Oikeudenkäymiskaaren 17 luvun
8066: aatteita koskevaan jaksoon esitetään kuitenkin
8067: 8 §:n mukaan se saa omasta aloitteestaan erinäi-
8068: otettavaksi säännös, jonka mukaan asianosaisella sin rajoituksin päättää todisteiden hankkimisesta.
8069: on oikeus saada tietoonsa, mitä esitutkinnassa on Näin ollen tuomioistuin voi sekä asianosaisen
8070: käynyt ilmi, niin pian kuin siitä ei voi aiheutua pyynnöstä että omasta aloitteestaan päättää lisä-
8071: haittaa rikoksen selvittämiselle. Säännöksessä tutkimusten suorittamisesta. Tällöin se käytän-
8072: toistetaan sama periaate, joka on otettu asiakirjo- nössä velvoittaa syyttäjän hankkimaan tarvittavan
8073: jen julkisuuslainsäädäntöön. Lisäksi säännöstä lisäselvityksen.
8074: tarvitaan toimintaohjeeksi viranomaisille, kun
8075: asianosaiset esittävät heille esitutkinnan aikana
8076: kysymyksiä tutkinnan edistymisestä ja siinä ilmi
8077: tulleista seikoista. Esitutkintaviranomaiset
8078: 12 §. Ehdotuksen mukaan myös epäillyn ja
8079: asianomistajan pyytämät kuulustelut ja muut 13 §. Ehdotuksen mukaan esitutkinnan toi-
8080: tutkiotatoimenpiteet on mahdollisuuksien mu- mittaa poliisi, jollei erikseen ole toisin säädetty
8081: kaan suoritettava, jos ne saattavat olla asiaan tai määrätty. Sotilas-, rajavartio- ja tulliviran-
8082: vaikuttavia. Tämä koskee sekä tutkinnan kestäes- omaisilla on voimassa olevan lainsäädännön mu-
8083: sä esitettyjä pyyntöjä että sen päätyttyä esitettyjä kaan oikeus suorittaa eräiden rikosten esitutkin-
8084: lisätutkimuspyyntöjä. Viranomaisilla on ehdo- ta. Sotilasviranomaiset suorittavat useimmissa ta-
8085: tuksen mukaan oikeus tietyissä rajoissa harkita, pauksissa sotilasrikosten esitutkinnan. Tulli- ja
8086: suostutaanko pyyntöön, koska lisätutkimuksia rajavartioviranomaisilla taas on oikeus suorittaa
8087: pyydetään käytännössä myös tutkinnan haittaa- esitutkinta toimialaansa kuuluvissa rikosasioissa.
8088: mis- ja viivytystarkoituksessa. Tutkimusten pyytä- Tähän esitykseen sisältyy myös ehdotus rajavarti-
8089: jän on perusteltava pyyntönsä ja siinä yhteydessä olaitoksesta annetun lain esitutkintaa koskevien
8090: tuotava esiin seikkoja, jotka osoittavat, että pyy- säännösten täydentämiseksi. Sotilasrikosten esi-
8091: detyt tutkimukset saattavat olla asiaan vaikutta- tutkinta perustuu sotilaskurinpitolakiin ja -ase-
8092: via. Harkintavalta on tarpeen myös siksi, että tukseen.
8093: sellaisten lisätutkimusten suorittamista, jotka Valtioneuvoston oikeuskansleri toimituttaa
8094: aiheuttavat asian laatuun nähden kohtuuttomia käsittelemissään asioissa erityisistä syistä esitut-
8095: kustannuksia, ei voida edellyttää suoritettaviksi. kintaa erikseen antaminsa määräyksin. Tämä oi-
8096: Tällaisia tutkimuksia voivat olla esimerkiksi mo- keus perustuu oikeuskanslerin hallitusmuodon
8097: nimutkaiset kriminaalitekniset tutkimukset, jois- 46 §:ssä säädettyihin tehtäviin. Hallituksen esi-
8098: sa poliisi joutuisi turvautumaan ulkopuolisten tyksessä ei puututa oikeuskanslerin asemaan tässä
8099: tutkimuslaitosten apuun. Oikeus kieltäytymiseen suhteessa.
8100: viranomaisilla on vain, jos pyydetyt tutkimukset Kaupunginviskaaleista annetun asetuksen
8101: objektiivisesti katsoen eivät voi vaikuttaa asiaan 4 §:n mukaan kaupunginviskaali voi pyytää po-
8102: tai jos ne aiheuttavat asian laatuun nähden liisia toimittamaan esitutkinnan tai toimittaa sen
8103: kohtuuttomia kustannuksia. Asetuksella on tar- itse. Mainittu säännös jäisi edelleen voimaan.
8104: 1985 vp. - HE n:o 14 21
8105:
8106: Käytännössä kaupunginviskaalit eivät itse toimita on tarkoitus luetella vastaavasti pidättämiseen
8107: esitutkintoja. oikeutetut virkamiehet.
8108: Poliisilain 3 §:n 2 momentin mukaan sisäasi- Erityisestä syystä tutkinnanjohtajana saisi olla
8109: ainministeriöllä ja lääninhallituksella on oikeus poliisin toimittamassa esitutkinnassa rikosylikons-
8110: antaa määrätylle henkilölle poliisivaltuudet eri- taapeli tai ylikonstaapeli, jotka ovat poliisiali-
8111: tyisiä poliisitehtäviä varten. Tämän lainkohdan päällystöön kuuluvia poliisimiehiä ja jotka eivät
8112: perusteella on eräille posti-, rautatie- ja verohal- olisi pakkokeinolain mukaan pidättämiseen
8113: linnon virkamiehille annettu oikeus suorittaa oikeutettuja. Tulli- tai rajavartiolaitoksen toimit-
8114: rikostutkintaa omaan hallinnonalaansa liittyvistä tamassa esitutkinnassa tutkinnanjohtajana saisi-
8115: rikoksista. Aikaisemmin sisäasiainministeriön vat vastaavasti erityisestä syystä toimia ne virka-
8116: päätöksillä muodostettiin myös erityisiä tutkinta- miehet, joille tämä oikeus on lailla erikseen
8117: elimiä tiettyjen rikosten tutkintaa varten, mutta annettu. Rajavartiolaitoksesta annetun lain
8118: poliisilain voimassa ollessa niitä ei ole enää 12 §:ään ehdotetaan jäljempänä otettavaksi sään-
8119: asetettu. Poliisilain 3 §:n 2 momenttia ehdote- nös tällaisista rajavartiomiehistä. Tullilakiin vas-
8120: taan tässä esityksessä muutettavaksi niin, että taava säännös on tarkoitus lisätä myöhemmin
8121: oikeuden esitutkinnan toimittamiseen saisi erikseen.
8122: myöntää vain sisäasiainministeriö. Tämä oikeus Lainkohdassa tarkoitettu erityinen syy voisi olla
8123: saataisiin myöntää vain virkamiehelle hänen esimerkiksi rikoksen vähäisyys tai nimenomaan
8124: omaan hallinnonalaansa liittyvien rikosten rajavartiolaitoksen ja tullilaitoksen toimittamissa
8125: tutkintaa varten. esitutkinnoissa rikoksen syrjäinen tekopaikka.
8126: Poliisilaissa ja -asetuksessa on säännöksiä polii- Poliisipiireissä, joissa tutkittavia rikoksia on pal-
8127: sin eri yksiköiden ja niihin kuuluvien poliisimies- jon, kokeneimmille rikosylikonstaapeleille ja yli-
8128: ten alueellisesta ja asiallisesta toimivallasta. Näitä konstaapeleille voitaisiin antaa osa esitutkinnoista
8129: säännöksiä täydentävillä hallinnollisilla yleismää- johdettavaksi. Ylikonstaapeleita jouduttaisiin
8130: räyksillä on määrätty muun muassa tutkiotateh- käyttämään tutkinnanjohtajina myös pienissä ni-
8131: tävien jaosta paikallispoliisin ja keskusrikospolii- mismiespiireissä, joissa ei ole muita pidättämi-
8132: sin kesken. Alueellinen ja asiallinen toimivalta seen oikeutettuja virkamiehiä kuin nimismies,
8133: esitutkinnassa määräytyisi edelleen näiden sään- esimerkiksi silloin, kun nimismies on estynyt
8134: nösten perusteella. ryhtymästä tutkinnanjohtajaksi käräjien takia.
8135: Eri poliisiyksiköiden keskinäisestä työnjaosta Virkamies, joka saa olla tutkinnanjohtajana
8136: on määrätty poliisipiirien ohjesäännöissä ja työ- vain erityisestä syystä, ei voisi päättää pidättämi-
8137: järjestyksissä sekä yhteistoiminta-alueita koskevis- sestä ja eräiden muiden pakkokeinojen käyttämi-
8138: sa päätöksissä. Tutkinnanjohtajan ja tutkijan sestä. Jos esitutkinnassa jouduttaisiin turvautu-
8139: määräytyminen yksittäisessä rikosasiassa jäisi näi- maan sellaisiin pakkokeinoihin, joiden käyttämi-
8140: den määräysten varaan. Kun poliisin sisäiset sestä saa päättää vain pidättämiseen oikeutettu
8141: määräykset ja käskyt eivät yleensä ole yleisön virkamies, 2 momentissa tarkoitetun tutkinnan-
8142: tiedossa, on huolehdittava siitä, että yksityinen johtajan olisi käännyttävä tällaisen virkamiehen
8143: kansalainen saa vaivattomasti tiedon siitä, kuka puoleen ja pyydettävä häneltä pidättämis- tai
8144: toimii tutkinnanjohtajana rikosasiassa. muuta määräystä.
8145: Poliisiyksiköt antavat myös toisilleen virka- 2 mom. Poliisilain 3 §:n 2 momentin mukaan
8146: apua esitutkinnassa. Tutkinnan johto ja vastuu sisäasiainministeriö tai lääninhallitus voi antaa
8147: pyydetyn toimenpiteen laillisuudesta pysyvät täl- määrätylle henkilölle poliisivaltuuksia erityisiä
8148: löin ensisijaisesti virka-avun pyytäjällä. Virka- poliisitehtäviä varten sen mukaan kuin asetuksel-
8149: avun antaja on kuitenkin kiireellisissä tapauksissa la säädetään. Tätä lainkohtaa ehdotetaan tässä
8150: ilman eri määräystäkin velvollinen ryhtymään esityksessä muutettavaksi niin, että esitutkinnan
8151: tutkinnan vaatimiin toimenpiteisiin. Yksityis- toimittamiseen tällaiset valtuudet voitaisiin antaa
8152: kohtaisemmat säännökset virka-avusta on tarkoi- vain ministeriön päätöksessä määrättävän hallin-
8153: tus antaa asetuksella. nonalan virkamiehelle tähän hallinnonalaan liit-
8154: 14 §. 1 mom. Pääsääntöisesti tutkinnanjohta- tyvien, päätöksessä mainittavien rikosten esitut-
8155: jana toimisi pidättämiseen oikeutettu virkamies. kintaa varten. Pakkokeinolain 7 lukuun ehdote-
8156: Pidättämisoikeus tulisi olemaan RVA 22 §: n taan otettavaksi säännös, jonka mukaan sisäasi-
8157: 2 momentissa luetelluilla vangitsemiseen oikeu- ainministeriö voisi antaa tällaiset valtuudet saa-
8158: tetuilla virkamiehillä. Pakkokeinolain 1 luvussa neelle virkamiehelle tarpeelliseksi katsottavassa
8159: 22 1985 vp. - HE n:o 14
8160:
8161: laajuudessa oikeuden pakkokeinojen käyttämi- Nykyisin ei laissa ole säännöksiä heidän esteelli-
8162: seen. syydestään, mutta aikaisemmin mainitun Poliisin
8163: Myös poliisilain 3 §:n 2 momentin mukaiset käskylehden n:o 5/1970 mukaan eräät sukulai-
8164: poliisivaltuudet saaneen virkamiehen toimitta- suussuhteet asianosaisiin samoin kuin eräät tuo-
8165: massa esitutkinnassa olisi noudatettava esitutkin- marin esteellisyysperusteet ovat seikkoja, jotka
8166: talakia. Sisäasiainministeriö voisi valtuuden anta- tekevät poliisimiehen esteelliseksi tutkijana.
8167: essaan oikeuttaa virkamiehen toimimaan tutkin- Säännökset tutkinnanjohtajan ja tutkijan es-
8168: nanjohtajana. Jos hänelle ei ole tällaista oikeutta teellisyydestä ehdotetaan otettaviksi 16 §: n
8169: annettu, hänen on tarvittaessa alistettava esitut- 1 momenttiin. Ne pohjautuvat hallintomenette-
8170: kintaan liittyvä asia sellaisen omalla hallinnon- lylain esteellisyyssäännöksiin. Tuomarin esteelli-
8171: alallaan tai poliisissa työskentelevän virkamiehen syysperusteet, joista säädetään oikeudenkäymis-
8172: ratkaistavaksi, joka voi toimia tutkinnanjohtaja- kaaren 13 luvun 1 §:ssä, ovat muovanneet ested-
8173: na. lisyyden käsitettä myös oikeudenkäynnin ulko-
8174: 15 §. 1 mom. Poliisiin kuulumaton syyttäjä ei puolella. Säännökset eivät kuitenkaan ole enää
8175: osallistu esitutkinnan toimittamiseen. Tällaisen- esimerkiksi esitutkintaa ajatellen täysin käyttökel-
8176: kin syyttäjän olisi kuitenkin oltava selvillä siitä, poiset. Sukulaisuussuhteiden osalta niissä viita-
8177: mitä rikoksia hänen toimialueellaan on tutkitta- taan jo kumottuihin vuoden 1734 lain säännök-
8178: vina. Tällöin hän voi tarvittaessa pyytää siin. Ne eivät liioin ota riittävästi huomioon
8179: 2 momentin mukaisia lisätutkimuksia. Syyttäjän esimerkiksi toimimista erilaisten yhteisöjen hal-
8180: on muutenkin syytä olla jo varhaisessa vaiheessa lintoelimissä eivätkä muita yhteisön ja virkamie-
8181: tietoinen tutkittavina olevista suurista ja mutkik- hen välisiä suhteita, jotka voivat saattaa hänen
8182: kaista rikosasioista. puolueettomuutensa vaaraan.
8183: Nykyisin poliisiin kuulumaton syyttäjä joutuu
8184: Pykälän 1 momentin 1 kohdan mukaan tut-
8185: itse ottamaan selville, mitä rikoksia hänen toimi-
8186: kinnanjohtaja tai tutkija olisi esteellinen, jos hän
8187: alueellaan on tutkittavana. Poliisin on tosin RV A
8188: on tutkittavassa asiassa asianosainen (osallisuus-
8189: 17 § :n 1 momentin mukaan ilmoitettava syyttä-
8190: jäävi). Myös muulle kuin asianosaiselle saattaa
8191: jälle asianomistajan poliisille tekemästä, asian-
8192: tutkinnan lopputuloksesta olla tosiasiallista hyö-
8193: omistajarikosta koskevasta syyttämispyynnöstä.
8194: tyä tai vahinkoa. Hyöty tai vahinko kytkeytyy
8195: Käytännössä tämä ilmoitus tehdään kuitenkin
8196: yleensä taloudellisiin intresseihin. Näin on esi-
8197: usein vasta, kun asiakirjat esitutkinnan päätyttyä
8198: merkiksi, jos tutkija omistaa huomattavan osan
8199: lähetetään syyttäjälle.
8200: asianosaisena olevan yhtiön osakkeista. Tämän
8201: Ehdotuksen mukaan poliisilla on velvollisuus
8202: kaltainen intressi saattaa vaarantaa hänen puolu-
8203: oma-aloitteisesti ilmoittaa tutkittaviksi tulleista
8204: eettomuutensa. Sen vuoksi tutkinnanjohtaja tai
8205: rikosasioista sekä poliisiin kuuluvalle että siihen
8206: tutkija olisi 1 momentin 2 kohdan mukaan es-
8207: kuulumattomalle syyttäjälle. Yksityiskohtaisem-
8208: teellinen, jos hänelle on odotettavissa asiassa
8209: mat säännökset ilmoitusmenettelystä on tarkoitus
8210: erityistä hyötyä tai vahinkoa (intresszjäävz).
8211: antaa asetuksella. Menettely pyritään tekemään
8212: joustavaksi. Yleinen käsitys on, että sukulaisuussuhde asi-
8213: 2 mom. Poliisi on velvollinen syyttäjän pyyn- anosaiseen on omiaan houkuttelemaan suosimi-
8214: nöstä toimittamaan esitutkinnan tämän tietoon seen. Sen vuoksi tutkinnanjohtaja tai tutkija olisi
8215: tulleesta rikoksesta. Samoin poliisin on toimitet- esteeilinen 1 momentin 1 kohdan mukaan myös
8216: tava lisätutkimuksia asiassa, jossa esitutkinta on silloin, kun hänen lähisukulaisensa on asianosai-
8217: jo vireillä tai toimitettu. Syyttäjän lisätutkimus- nen, ja 2 kohdan mukaan silloin, kun asiassa on
8218: pyyntö saattaa perustua joko hänen omaan aloit- odotettavissa erityistä hyötyä tai vahinkoa hänen
8219: teeseensa, tuomioistuimen määräykseen tai asi- lähisukulaiselleen.
8220: anosaisen 12 §:n perusteluissa mainitussa tapauk- Etäinen sukulaisuussuhde vaikuttaa ihmisten
8221: sessa tekemään pyyntöön. välisiin suhteisiin nykyään vähemmän kuin 1700-
8222: luvulla, jolloin tuomarinjäävin muodostavista su-
8223: kulaisuussuhteista säädettiin. Vuodelta 1948 ole-
8224: Esteellz"syys vissa oikeudenkäymiskaaren 17 luvun säännöksis-
8225: sä todistajan esteellisyysperusteista esteellisyyden
8226: 16 §. 1-2 mom. Tutkinnan puolueettomuus muodostavat sukulaisuussuhteet rajattiin jo huo-
8227: pyritään osaltaan turvaamaan vaatimuksena tut- mattavasti suppeammiksi kuin tuomarin esteelli-
8228: kinnanjohtajan ja tutkijan esteettömyydestä. syysperusteissa.
8229: 1985 vp. - HE n:o 14 23
8230:
8231: Vuonna 1982 säädettyyn hallintomenettelyla- Ainakin holhoojana tai huoltajana tolmtmmen
8232: kiin sisältyvää lähisukulaisuuden käsitettä voi- on kuitenkin poikkeus tästä. Holhoojalla ja huol-
8233: daan pitää nykyajan käsityksiä vastaavana. Lähi- tajalla on nimittäin edustettavansa asioiden hoi-
8234: sukulaisuus on pyritty rajaamaan sellaisiin suku- dosta sellainen kokonaisvastuu, että hän on es-
8235: laisuus- ja lankoussuhteisiin, jotka tyypillisesti teellinen silloinkin, kun hän ei tosiasiallisesti
8236: ovat omiaan pitämään yllä melko kiinteitä ja toimi edustettavansa puolesta, vaan on esimer-
8237: läheisiä ihmissuhteita ja joiden piirissä on tavalli- kiksi valtuuttanut asiamiehen. Muunkin edusta-
8238: simmin myös se varallisuus, joka on sukulaisuu- jan toimivallan laajuudesta ja turkittavasta rikok-
8239: teen perustuvan periruisoikeuden kohteena. Hal- sesta riippuu, onko hän esteeilinen muulloinkin
8240: lintomenettelylain 10 §:n 2 momentin mukaan kuin edustettavansa puolesta tosiasiallisesti toi-
8241: lähisukulaisella tarkoitetaan virkamiehen lapsia, miessaan. Tutkijaa on pidettävä esteellisenä esi-
8242: vanhempia, isovanhempia ja sisaruksia sekä näi- merkiksi, jos hän uskottuna miehenä hoitaa asi-
8243: den puolisoa ja lapsia. Lähisukulaiseen rinnaste- anosaisen omaisuutta ja turkittavasta rikoksesta
8244: taan virkamiehen puoliso ja virkamiehen kanssa saattaa olla seuraamuksia, jotka koskettavat tätä
8245: avioliitonomaisissa oloissa elävä henkilö, heidän varallisuuspiiriä.
8246: lapsensa, vanhempansa ja isovanhempansa ja Virkamiesten sivutoimikiellon vuoksi tutkin-
8247: sisaruksensa, näiden puoliso ja lapset sekä virka- nanjohtaja tai tutkija ei yleensä voi olla palvelus-
8248: miehen kihlattu. Lähisukulaisena pidetään myös suhteessa asianosaiseen. Sivutoimen ottamiseen
8249: vastaavaa puolisukulaista. Lapseksi ottamisesta voidaan tosin myöntää lupa, mutta esimerkiksi
8250: annetun lain (32/79) 12 §:n nojalla myös otto- poliisimiesten osalta poliisiasetuksen 27 §:n 1
8251: lapsi ja ottovanhemmat ovat lähisukulaisia. momentti estää sellaisen sivutoimen ottamisen,
8252: Esitutkintalain 16 §:n 2 momenttiin ehdote- joka voi tehdä hänet esteelliseksi virkatehtävis-
8253: taan otettavaksi viittaussäännös. Sen mukaan sään. Kuitenkin tutkinnanjohtajan tai tutkijan ja
8254: tutkinnanjohtajan ja tutkijan lähisukulaisilla tar- asianosaisen välillä voi vallita toimeksiantosuhde,
8255: koitetaan niitä henkilöitä, jotka hallintomenette- joka ei ole palvelussuhde eikä niin muodoin
8256: lylain 10 §:n 2 momentin mukaan ovat virkamie- myöskään sivutoimi. Esimerkiksi maaseudulla
8257: hen lähisukulaisia. poliisimiehet avustavat kansalaisia erilaisten ano-
8258: Avustajan ja asiamiehen toiminnalle on omi- musten laatimisessa ja muissa yksinkertaisissa
8259: naista asianajallinen asenne, jossa päämiehen oikeusasioissa. Myös palvelussuhde tai toimeksi-
8260: kannalta edulliset näkökohdat saavat korostetun antosuhde voi saattaa virkamiehen puolueetto-
8261: aseman. Siten asianosaisen avustajana tai asia- muuden vaaraan. Tämän vuoksi tutkinnanjohtaja
8262: miehenä toimivaa ei voida pitää puolueettoma- tai tutkija olisi 1 momentin 4 kohdan mukaan
8263: na. Asiamieheen on rinnastettava kaikki muutkin esteellinen, jos hän on palvelussuhteessa tai tut-
8264: lailliset edustajat, myös holhoojat ja huoltajat. kittavaan asiaan liittyvässä toimeksiantosuhteessa
8265: Tällaisella edustajallahan on houkutus puoltaa asianosaiseen tai siihen, jolle asiassa on odotetta-
8266: edustettavaansa. Koska avustaja ja edustaja vissa erityistä hyötyä tai vahinkoa.
8267: yleensä hyötyvät tehtävästään ja hyöty on usein Pykälän 1 momentin 5 kohdan mukaan tut-
8268: sidottu menestymiseen asiassa, tutkijan puolueet- kinnanjohtaja tai tutkija olisi esteellinen, jos hän
8269: tomuus voi vaarantua myös siinä tapauksessa, on hallituksen tai siihen rinnastettavan toimieli-
8270: että hänen lähisukulaisensa toimii asianosaisen men jäsenenä taikka toimitusjohtajana tai sitä
8271: avustajana tai edustajana. Pykälän 1 momentin vastaavassa asemassa sellaisessa yhteisössä, säätiös-
8272: 3 kohdan mukaan tutkinnanjohtaja tai tutkija sä tai julkisoikeudellisessa laitoksessa, joka on
8273: olisi esteellinen, jos hän tai hänen lähisukulaisen- asianosainen tai jolle asiassa on odotettavissa
8274: sa avustaa tai edustaa asianosaista tai sitä, jolle erityistä hyötyä tai vahinkoa. Oikeushenkilö voi
8275: asiassa on odotettavissa erityistä hyötyä tai vahin- rikosasiassa olla ainoastaan asianomistajana.
8276: koa. Esteellisyyden aiheuttaisi siis myös muun Epäiltynä se ei voi olla. Esitutkinnassa oikeushen-
8277: kuin asianosaisen avustaminen tai edustaminen, kilön on kuitenkin katsottava olevan asianosaisen
8278: jos tämän intressi asiassa on merkittävä. Avusta- asemassa myös, jos tutkittava rikos on sellainen,
8279: jan ja edustajan esteellisyys rajoittuu pääsääntöi- että sen perusteella oikeushenkilöön voidaan
8280: sesti pelkästään siihen asiaan, jossa hän avustaa kohdistaa konfiskaatio- tai vahingonkorvausvaati-
8281: tai edustaa. Siten tutkija ei tämän perusteen mus. Selvää on, että tutkijan puolueettomuus
8282: nojalla ole esteellinen, vaikka asianosaisena on vaarantuu, jos asianosaisena on esimerkiksi osa-
8283: henkilö, jota hän tai hänen lähisukulaisensa keyhtiö, jonka hallituksen jäsen hän on. Tutkin-
8284: parhaillaan avustaa tai edustaa toisessa asiassa. nan lopputuloksella voi olla myös suoranaista
8285: 24 1985 vp. - HE n:o 14
8286:
8287: vaikutusta osakeyhtiön johdossa t01m1van ase- 15 §:n 2 momentin perusteella pyytää uutta
8288: maan ja etuihin yhtiössä. Tällainen jäsenyys on esitutkintaa.
8289: katsottu esteellisyysperusteeksi myös Poliisin käs- Poliisiasetuksen 27 §:n 2 momentin mukaan
8290: kylehdessä n:o 5/1970. poliisimies on velvollinen viipymättä ilmoitta-
8291: Ehdotetussa säännöksessä yhteisöllä ja säätiöllä maan esimiehelleen, jos hän katsoo tulleensa
8292: tarkoitetaan kaikkia sellaisia oikeushenkilöitä, esteelliseksi virkatehtäviinsä kuuluvassa asiassa.
8293: joilla on asianosaiskelpoisuus. Tällaisia ovat niin 3 mom. Rikoksen selvittäminen ei saa vaaran-
8294: yksityisoikeudelliset oikeushenkilöt, kuten yhdis- tua esteettömän tutkijan hakemisesta johtuvan
8295: tykset, osakeyhtiöt ja osuuskunnat, kuin julkisoi- viivytyksen vuoksi. Siksi ehdotetaan, että tutkin-
8296: keudelliset oikeushenkilöt, kuten kunnat ja seu- nanjohtaja tai tutkija saisi esteellisenäkin ryhtyä
8297: rakunnat. Ratkaisevana esteellisyyden olemassa- toimenpiteeseen, jota rikoksen selvittämistä vaa-
8298: ololle on pidettävä sitä, voiko tutkinnanjohtaja rantamatta ei voida viivyttää.
8299: tai tutkija osallistua oikeushenkilön johtamiseen
8300: vaikuttamalla välittömästi sen päätösten tekemi-
8301: seen. Jos hän osallistuu oikeushenkilön johtami- Saapuvzllaolo esitutkinnassa
8302: seen, hänen vastuunsa ja velvollisuutensa oikeus-
8303: henkilöä kohtaan voivat joutua ristiriitaan hänen 17 §. 1 mom. Jokainen, jolta otaksutaan voi-
8304: virkavastuunsa kanssa, joka velvoittaa hänet nou- tavan saada selvitystä tutkittavana olevasta rikok-
8305: dattamaan objektiviteettiperiaatetta. sesta, on ehdotuksen mukaan velvollinen kutsus-
8306: Esteellisyyttä ei aiheuta pelkästään se, että ta saapuroaan esitutkintaan kuulusteltavaksi tai
8307: tutkija on esimerkiksi asianosaisena olevan yhdis- muita esitutkintaan liittyviä toimenpiteitä var-
8308: tyksen jäsen tai omistaa asianosaisena olevan ten. Velvollisuus saapua esitutkintaan ja alistua
8309: osakeyhtiön osakkeita. Tällöin hän saattaa kui- kuulusteltavaksi on yleinen kansalaisvelvollisuus.
8310: tenkin olla esteeilinen muulla perusteella, esi- Se koskee sekä rikoksesta epäiltyä että asianomis-
8311: merkiksi intressijäävin vuoksi. tajaa ja todistajaa. Velvollisuus ulottuu myös
8312: Kaikkia tilanteita, joissa suhde asiaan tai asi- maassa oleskelevaan ulkomaalaiseen.
8313: anosaiseen voi olla omiaan vaaraotamaan tutkin- Saapumisvelvollisuus on pääsääntöisesti voi-
8314: nanjohtajan tai tutkijan puolueettomuuden, ei massa siinä poliisipiirissä, missä kutsuttu oleske-
8315: voida yleispätevästi määritellä. Tämän vuoksi lee. Eräiden poliisipiirien virkahuone sijaitsee
8316: ehdotetaan, että edellä mainittujen esteellisyys- kuitenkin toisen poliisipiirin alueella. Viime ai-
8317: perusteiden lisäksi ehdotetun 1 momentin 6 koina on poliisin hälytysvalmiuden parantami-
8318: kohtaan otettaisiin yleislausekkeenomainen sään- seksi ja poliisityön järkiperäistämiseksi muodos-
8319: nös, jonka mukaan tutkinnanjohtaja tai tutkija tettu poliisipiirien yhteistoiminta-alueita. Yhteis-
8320: olisi esteellinen, jos luottamus hänen puolueetto- toiminta saattaa käsittää piirien koko poliisitoi-
8321: muuteensa vaarantuu muusta erityisestä syystä. men tai osia siitä ja se voi olla ympärivuorokau-
8322: Tällaisen syyn puolueettomuutta vaarantavan vai- tista tai -viikkoista taikka rajoittua esimerkiksi
8323: kutuksen olisi oltava suunnilleen samanasteinen vuorokauden hiljaisimpiin aikoihin tai viikonlop-
8324: kuin muissa esteellisyysperusteissa. Hallinnolli- puihin. Edellä mainituissa tapauksissa saapumis-
8325: sessa järjestyksessä on määrätty, että poliisimie- velvollisuus ulottuisi myös toisen poliisipiirin
8326: hen tekemäksi epäillyn virkarikoksen tutkintaa ei alueelle. Ei ole katsottu aiheelliseksi ehdottaa
8327: tulisi antaa samaan poliisiyksikköön kuuluvan laissa määrättäväksi erityistä kilometreissä ilmais-
8328: poliisimiehen tehtäväksi. Samanlainen tutkinnan tua etäisyyttä, jota kauempaa ketään ei saisi
8329: luotettavuutta vähentävä syy voi olla esimerkiksi kutsua esitutkintaan. Ehdotettuun 9 §:ään sisäl-
8330: poliisimiehen ja asianosaisen välinen siviilioikeu- tyvä tarpeettoman haitan aiheuttamisen kielto
8331: dellinen oikeussuhde. Tutkijalle tulisi lisäksi es- koskee kuitenkin myös tätä tapausta.
8332: teettömyydestä huolimatta antaa kohtuullisessa 2 mom. Kutsussa esitutkintaan on ilmoitettava
8333: laajuudessa oikeus pyytää vapautusta sellaisista sen aihe. Se voidaan kuitenkin jättää ilmoitta-
8334: tutkinnoista, jotka hänen suorittaminaan saattai- matta, jos siitä voi aiheutua haittaa rikoksen
8335: sivat synnyttää epäluuloja yleisön keskuudessa tai selvittämiselle.
8336: olla hänelle itselleen kiusallisia, esimerkiksi lähi- 18 §. 1 mom. Tutkinnan tarkoituksen saavut-
8337: naapurin syyksi epäillyn rikoksen tutkinta. tamiseksi on välttämätöntä, että kutsun ilman
8338: Jos syyttäjä havaitsee syyteharkinnan yhteydes- hyväksyttävää syytä noudattamatta jättänyt voi-
8339: sä, että esitutkinnassa on tutkinnanjohtajana tai daan noutaa esitutkintaan. Poliisilain 15 §:ään
8340: tutkijana ollut esteeilinen henkilö, hän voi sisältyy jo vastaavanlainen säännös. Esitutkinta-
8341: 1985 vp. - HE n:o 14 25
8342:
8343: lain voimaan tultua se jäisi koskemaan muita vankeudesta annetun lain 1 §:ssä (231178) sääde-
8344: kuin rikoksen esitutkinnan yhteydessä pidettäviä tään, että vangitsemisesta päättänyt viranomai-
8345: kuulusteluja. Se, milloin kutsun noudattamatta nen saa, milloin se on rikoksen selvittämiseksi
8346: jättämiseen on ollut hyväksyttävä syy, jää ratkais- välttämätöntä, määrätä, että tutkimavankia saa-
8347: tavaksi yksittäistapauksittain. Hyväksyttävä syy daan pitää yleisen vankilan tai entisen kaupun-
8348: voi olla muukin kuin oikeudenkäymiskaaren 12 ginvankilan sijasta muussa pitempiaikaista säily-
8349: luvun 19 §:n 1 momentissa tarkoitettu laillinen tystä varten sopivassa paikassa, kunnes tuomiois-
8350: este. Kohtuuden noudattamisen asiassa tekee tuin ottaa asian tutkittavakseen.
8351: perustelluksi sekin, että momentin jälkimmäisen Tässä esityksessä ehdotetaan tutkiotavankeus-
8352: virkkeen mukaan viranomaisia pakoileva epäilty lain 1 §:ää täydennettäväksi säännöksillä tutkin-
8353: voidaan vähänkin törkeämpien rikosten kysymyk- tavangin lähettämisestä esitutkintaan vankilan tai
8354: sessä ollessa noutaa kutsuttakin. Noutaminen on muun säilytyspaikan ulkopuolelle.
8355: mahdollista, olipa tutkittava rikos minkälaatui- 19 §. Käytännön kokemukset osoittavat, että
8356: nen tahansa. rikospaikalta tavatut usein mieluummin vetäyty-
8357: Momentissa ei edellytetä, kuten poliisilain vät syrjään kuin osallistuvat rikoksen selvittämi-
8358: 15 §:ssä, että kutsutun olisi ilmoitettava etukä- seen tietoja antamalla. Esitutkinnan onnistumi-
8359: teen hyväksyttävä syy poisjääntiin kutsun esittä- seksi on kuitenkin tärkeää, että kuulustelut ja
8360: jälle. Vaikka kuulusteltava ei ole ilmoittanut muut tutkiotatoimenpiteet voidaan suorittaa
8361: syytä kuulusteluun saapumatta jäämiselle, häntä tuoreeltaan. Sen vuoksi lakiin ehdotetaan otetta-
8362: ei voida noutaa kuulusteluun, jos tällainen syy vaksi säännös, jonka mukaan rikos- tai onnetto-
8363: on muuten poliisin tiedossa. muuspaikalta tai sen välittömästä läheisyydestä
8364: Esitutkintaan kutsuttu ja sieltä ilman hyväksyt- tavatun on poliisimiehen kehotuksesta jäätävä
8365: tävää syytä pois jäänyt voidaan noutaa tutkintaan paikalle tai saavuttava välittömästi muualle kuul-
8366: myös 17 §:n 1 momentissa mainitun alueen tavaksi, jos asian selvittäminen sitä vaatii. Sään-
8367: ulkopuolelta, koska esitutkintaa varta vasten pa- nös koskisi myös onnettomuuspaikalta tai sen
8368: koileva saattaa paeta kauaksikin. läheisyydestä tavattua, koska onnettomuuteen
8369: On tarpeen, että rikoksesta epäilty voidaan liittyy usein rikos ja juuri onnettomuuksia tutkit-
8370: kutsumattakin noutaa esitutkintaan, jos rikokses- taessa silminnäkijäin havainnot on syytä saada
8371: ta saattaa seurata vankeusrangaistus ja on toden- tuoreeltaan kirjatuiksi. Rikos- tai onnettomuus-
8372: näköistä, ettei epäilty noudata kutsua tai että paikalta tai sen läheisyydestä tavattu voidaan
8373: hän kutsun saatuaan ryhtyy pakenemalla, todis- määrätä saapuroaan kuultavaksi vain sellaiseen
8374: teita hävittämällä tai muulla tavalla vaikeutta- paikkaan, joka on 17 §:n 1 momentissa mainitul-
8375: maan esitutkintaa. Ilman kutsua esitutkintaan la alueella.
8376: voidaan siis noutaa vain epäilty. Niskoittelun varalta ehdotetaan säädettäväksi
8377: 2 mom. Nouto kohdistuu yksilön vapauteen. myös, että jos kehotuksen saanut kieltäytyy ilman
8378: Ehdotuksen mukaan noudosta päättää pidättämi- hyväksyttävää syytä sitä noudattamasta tai tämä
8379: seen oikeutettu virkamies, jolla on riittävät kou- on hänen käyttäytymisensä perusteella todennä-
8380: lutukseen ja kokemukseen perustuvat edellytyk- köistä, poliisimies voi estää häntä poistumasta
8381: set harkita, milloin noutoon on turvauduttava. paikalta taikka ottaa hänet kiinni ja viedä kuulta-
8382: Oikeusvarmuus edellyttää, että noutomääräys an- vaksi.
8383: netaan kirjallisesti. Säännökset koskevat jokaista rikos- tai onnetto-
8384: 3 mom. Poliisimies saisi ottaa noudettavaksi muuspaikalta tavattua hänen asemaansa esitut-
8385: määrätyn kiinni. Jos esitutkintaan noudettu pi- kinnassa katsomatta, siis myös muuta kuin rikok-
8386: dätetään ennen kuin hän on saanut poistua sesta epäiltyä.
8387: esitutkinnasta, pidätysaika lasketaan kiinniotta- 20 §. Esitutkinta ei saa aiheuttaa kansalaiselle
8388: mishetkestä. tarpeetonta ajanhukkaa. Tämän vuoksi ehdote-
8389: 4 mom. Tässä momentissa olisi viittaussäännös taan säädettäväksi, että tutkintatoimenpiteet, joi-
8390: siitä, että vangin lähettämisestä esitutkintaan den vuoksi joku on saapunut tai noudettu esitut-
8391: säädetään erikseen. Rangaistusvangin lähettämi- kintaan taikka on 19 §:n nojalla määrätty jää-
8392: sestä esitutkintaan on säännöksiä rangaistusten mään paikalle tai viety kuultavaksi, on aloitettava
8393: täytäntöönpanosta annetun asetuksen 2 luvun viipymättä.
8394: 3 a §:n 3 ja 4 momentissa. Rangaistusvanki 21 §. 1 mom. Pykälään ehdotetaan otettavaksi
8395: voidaan lähettää esitutkintaan rangaistuslaitoksen säännökset siitä, kuinka kauan esitutkintaan saa-
8396: ulkopuolelle oikeusministeriön luvalla. Tutkima- punut tai noudettu on velvollinen olemaan läsnä
8397:
8398: 4 4384001645
8399: 26 1985 vp. - HE n:o 14
8400:
8401: tutkinnassa. Näillä enimmäisajoilla ei tarkoiteta tapauksessa epäilty on päästettävä vapaaksi vii-
8402: kuulustelun pisintä sallittua kestoaikaa. Sitä ra- meistään mainitun 12 tunnin ajan päättyessä.
8403: joittavista periaatteista säädettäisiin 24 §:n 2 Mahdollinen pidättäminen on aina tehtävä vii-
8404: momentissa. meistään 24 tunnin kuluttua epäillyn saapumi-
8405: Muu kuin rikoksesta epäilty olisi velvollinen sesta esitutkintaan tai kiinniottamisesta.
8406: olemaan saapuvilla enintään kuusi tuntia kerral- 2 mom. Ketään ei saa pitää tutkinnassa kau-
8407: laan. Rikoksesta epäillyn saapuvillaolovelvollisuus empaa kuin on välttämätöntä. Jokaisen on siis
8408: määräytyisi sen mukaan, onko pidättämiseen sallittava poistua heti, kun hänen läsnäolonsa
8409: edellytykset vai ei. Pidättämisen edellytyksistä tutkinnassa ei ole enää tarpeen, ja viimeistään 1
8410: ehdotetaan säädettäväksi pakkokeinolain 1 luvun momentissa säädetyn enimmäisajan kuluttua.
8411: 3 §:ssä. Jos pidättämiseen on sanotun lainkohdan Tutkinnassa ollutta ei liioin saisi ilman erityistä
8412: mukaiset edellytykset, epäilty olisi velvollinen syytä velvoittaa saapumaan tai noutaa sinne uu-
8413: olemaan saapuvilla enintään 24 tuntia kerrallaan. delleen seuraavien 12 tunnin aikana. Erityinen
8414: Jos pidättämiseen ei olisi edellytyksiä, epäilty syy voi olla tutkinnan olennainen vaikeutuminen
8415: olisi velvollinen olemaan saapuvilla vain enintään jatkotoimien viivästyessä tai tarve saada lisätietoja
8416: 12 tuntia kerrallaan. Säännökset eivät koskisi päätettäessä epäillyn pidättämisestä tai vapaaksi
8417: rikoksesta pidätettyä tai vangittua. päästämisestä. Kuulustelukertomuksen yksityis-
8418: Kun pidättämiseen oikeutettu virkamies on kohtien tarkistaminen puhelimitse on sallittua
8419: määrännyt rikoksesta epäillyn pidätettäväksi tai mainitusta kiellosta huolimatta. Kielto koskee
8420: tuomioistuin on määrännyt hänet vangittavaksi, esitutkintaa yleensä. Yhden rikoksen esitutkin-
8421: poliisimies saa ottaa hänet kiinni. Kiinniottami- nassa ollutta ei siis saa mainitun ajan kuluessa
8422: nen on vain pidättämisen ja vangitsemisen täy- velvoittaa ilman erityistä syytä saapumaan myös-
8423: täntöönpanotoimi ja epäilty joutuu olemaan va- kään toisen rikoksen esitutkintaan.
8424: pautensa menettäneenä pidättämistä tai vangitse-
8425: mista koskevien säännösten nojalla. Myös sellai-
8426: nen rikoksesta epäilty, jota ei ole vielä pidätetty Kuulustelut
8427: tai vangittu, voidaan ottaa kiinni pakkokeinola-
8428: kiehdotuksen 1 luvun 1 tai 2 §:n taikka esitut- 22 §. 1 mom. Pääsääntönä esitutkinnassa on
8429: kintalakiehdotuksen 18 §:n 3 momentin tai 19 nykyisin, että kuulustelu toimitetaan suullisesti
8430: §:n perusteella. Tällöin hän joutuu olemaan kuulusteltavan läsnä ollessa. Nykyaikaisessa rikos-
8431: vapautta vailla siksi, että hän on velvollinen tutkinnassa ei kuitenkaan voida pitää välttämät-
8432: olemaan läsnä esitutkinnassa. tömänä, että selvitysten ja tietojen antajan on
8433: Jos joku on otettu kiinni pakkokeinolakiehdo- aina oltava läsnä toimituksessa. Se voi joskus olla
8434: tuksen jokamiehen kiinniotto-oikeutta koskevan jopa kohtuutonta verrattaessa kuulusteltavalta
8435: 1 luvun 1 §:n 1 momentin nojalla tai edellä saatavia tietoja kuulusteluun saapumisesta hänel-
8436: mainittujen esitutkintalakiehdotuksen säännös- le aiheutuviin haittoihin. Sen tähden ehdote-
8437: ten nojalla, hän on velvollinen olemaan saapuvil- taan, että asianomistaja ja vähäisissä asioissa myös
8438: la esitutkinnassa enintään 12 tuntia, jos pidättä- rikoksesta epäilty, joka ei kiistä häntä vastaan
8439: miseen ei ole edellytyksiä ja enintään 24 tuntia, tehdyn rikosilmoituksen oikeellisuutta, saavat an-
8440: jos siihen on edellytykset. Poliisimies saa ottaa taa lausumansa asiamiehen välityksellä tai puhe-
8441: epäillyn kiinni pakkokeinolakiehdotuksen 1 lu- limitse. Edellytyksenä kuitenkin on, ettei siitä
8442: vun 2 §:n 2 momentin nojalla, jos pidättämiseen aiheudu haittaa, esimerkiksi tutkinnan viivästy-
8443: on edellytykset. Kiinni otettu on tällöin pidätet- mistä, ja ettei se vaaranna tutkinnan luotetta-
8444: tävä eli julistettava pidätetyksi viimeistään 24 vuutta. Kuulustelutavan ratkaisee tutkija.
8445: tunnin kuluttua kiinniottamisesta eli juuri sen Todistajalla on esitutkinnassa totuusvelvolli-
8446: ajan kuluttua, minkä hän on velvollinen olemaan suus. Rikoslain 17 luvun 4 §:ssä on rangaistus-
8447: saapuvilla esitutkinnassa. säännös perättömästä lausumasta esitutkinnassa.
8448: Se, onko pidättämiseen edellytykset, selviää Juuri tämän rangaistusuhan takia on tähän asti
8449: usein vasta esitutkinnan aikana. Kuitenkin 12 pidetty välttämättömänä, että todistajaa kuulus-
8450: tunnin kuluessa epäillyn saapumisesta esitutkin- teliaan vain hänen ollessaan itse läsnä. Joissakin
8451: taan tai kiinniottamisesta on selvitettävä, että on tilanteissa olisi kuitenkin kohtuullista, että todis-
8452: edellytykset ainakin pakkokeinolakiehdotuksen 1 taja voisi antaa lausumansa puhelimitse. Näin on
8453: luvun 3 §:n 2 momentissa tarkoitettuun niin esimerkiksi, kun poliisi ottaa häneen puhelimitse
8454: sanottuun kvalifioituun pidättämiseen. Muussa yhteyttä tarkistaakseen, tietääkö hän tutkittavana
8455: 1985 vp. - HE n:o 14 27
8456:
8457: olevasta asiasta, ja käy ilmi, että hänellä on vain tuksen mukaan asianomistajan kuulustelemisesta
8458: vähäisiä, tutkinnan kannalta suhteellisen merki- voidaankin luopua, jos hän antaa syytteestä päät-
8459: tyksettömiä tietoja. Jo kerran kuulustelussa ol- tämistä ja oikeudenkäyntiä varten tarvittavat tie-
8460: leelle todistajalle joudutaan myös usein teke- dot muulla tarkoitukseen soveltuvalla tavalla.
8461: mään jälkeenpäin täydentäviä tai täsmentäviä 24 §. 1 mom. Rikostutkinnalliset ja inhimilli-
8462: kysymyksiä esimerkiksi toisten todistajien kuulus- set syyt vaativat, että kuulusteltavaa on kohdelta-
8463: teluissa ilmi tulleiden seikkojen takia. va rauhallisesti ja asiallisesti. Rikoksesta epäiliyllä
8464: Tällaisissa tilanteissa todistajan kutsuminen ei ole tunnustamispakkoa. Kaikkinaiset epäillyn
8465: ehkä kaukaakin kuulusteluun tai täydentävään tunnustuksen saamiseen tähtäävät sopimattomat
8466: kuulusteluun ei ole aina kohtuullista. Siksi ehdo- keinot ja menettelytavat ovat kuulustelussa kiel-
8467: tetaan, että todistaja saisi samoin edellytyksin lettyjä. Ketään ei myöskään saa tällaisia keinoja
8468: kuin asianomistaja antaa lausumansa puhelimit- käyttäen yrittää johtaa määrättyyn suuntaan käy-
8469: se. Todistajaa saataisiin kuulla puhelimitse vain, vän lausuman antamiseen. Kuulusteltavan on
8470: jos tutkija katsoo, ettei siitä aiheudu haittaa ja saatava säilyttää esitutkinnassa ratkaisuvapauten-
8471: ettei se vaaranna tutkinnan luotettavuutta. Esi- sa, tahdonvoimansa ja arvostelukykynsä. Selvää
8472: merkiksi syyllisyyskysymyksen kannalta merkittä- on, että kiellettyjä keinoja ovat henkinen tai
8473: viä lausumia ei ole syytä ottaa todistajalta puheli- ruumiillinen kiduttaminen, pakottaminen ja uh-
8474: mitse. kaaminen. Tunnustukseen kiduttamisesta on ri-
8475: Puhelimitse kuulusteltaessa kuulusteltavalla ei koslain 25 luvun 11 §:ssä säädetty rangaistus.
8476: ole mahdollista riittävän perusteellisesti tarkistaa, Luvattomia ovat edelleen menettelytavat, joissa
8477: miten hänen lausumansa on kirjattu. Tämän käytetään kavaluutta tai vilppiä. Tutkija ei saa
8478: vuoksi ei voida pitää kohtuullisena, että rikoslain vastoin parempaa tietoansa esimerkiksi ilmoittaa
8479: 17 luvun 4 §: n mukainen rangaistusuhka ulottui- kuulusteltavana olevalle epäillylle, että tämän
8480: si puhelimitse tapahtuvaan kuulusteluun. Sanot- rikoskumppanit ovat tunnustaneet. Sallittuina ei
8481: tua rangaistussäännöstä ehdotetaan jäljempänä myöskään voida pitää lupauksia tai uskotteluja
8482: täsmennettäväksi niin, että se koskee vain kuu- tietyistä eduista, kuten pidätetyn päästämisestä
8483: lustelua, jossa kuulusteltava on ollut itse saapu- vapaaksi.
8484: villa. Kuulusteltavan arvostelukyky tai tahdonvoima
8485: Kuulustelupöytäkirjasta on aina käytävä ilmi, voi olla heikentynyt päihtymyksen tai huumaa-
8486: miltä osin kertomus on annettu puhelimitse tai van aineen vaikutuksen vuoksi. Päihtyneen kuu-
8487: asiamiehen välityksellä. Tämä on tärkeää rangais- lustelemista ei voida täysin kieltää. Se voi olla
8488: tusvastuun kannalta, jos todistajan tai asianomis- välttämätöntä esimerkiksi silloin, kun rikoksesta
8489: tajan kertomus osoittautuu totuuden vastaiseksi. epäilty tavataan rikospaikalta päihtyneenä ja hä-
8490: 2 mom. Esimerkiksi suurissa taloudellista laa- nellä epäillään olleen rikoskumppeneita, jotka
8491: tua olevissa rikosasioissa on tarkoituksenmukaista ovat päässeet pakoon. Sen sijaan kuulustelu kuu-
8492: sallia asianosaisten antaa suullisen kuulemisen lusteltavan itsensä kannalta merkittävistä asioista
8493: täydennykseksi kirjallisia selvityksiä. Erityisistä on lykättävä siihen, kunnes hän on ehtinyt
8494: syistä tulisi tällaisia selvityksiä voida ottaa vastaan selvitä.
8495: myös todistajalta, koska näin hän voisi esimerkik- Tässä yhteydessä on korostettava, ettei sopi-
8496: si havainnollistaa kertomustaan piirroksin ja las- mattomien menettelytapojen kieltäminen laissa
8497: kelmin. Todistaja voisi ehdotuksen mukaan kui- johdu siitä, että tällaisia menettelytapoja olisi
8498: tenkin antaa tällaisia selvityksiä ainoastaan kuu- maassamme käytetty rikostutkinnassa. Kielto
8499: lustelutilaisuudessa, jossa hän on itse varmenta- pohjautuu jo viime vuosisadalla syntyneisiin po-
8500: massa niiden oikeaperäisyyden. liisin eettisiin ohjeisiin ja on sittemmin siirtynyt
8501: 23 §. Asianomistajalla ei läheskään aina ole monien maiden lainsäädäntöön. Vastaava kielto
8502: tapahtumien kulkua ja syyllisyyskysymystä valai- on myös aikaisemmin mainitussa Poliisin käsky-
8503: sevia tietoja. Hänen kertomuksensa pääsisällöksi lehdessä n:o 5/1970.
8504: voi muodostua ilmoitus hänelle aiheutuneista 2 mom. Yöllisten kuulustelujen estämiseksi
8505: vahingoista sekä korvaus- ja muista vaatimuksista ehdotetaan säädettäväksi, ettei kuulusteluja saa
8506: asiassa. Tämänlaatuisen selvityksen saamiseksi ei ilman erityistä syytä pitää kello 21:n ja 6:n
8507: ole tarpeen toimittaa varsinaista kuulustelua, välisenä aikana. Kuulustelu on kuitenkin tänäkin
8508: vaan tiedot voidaan saada asianomistajalta riittä- aikana sallittu, jos sitä ei rikoksen selvittämistä
8509: vän Iuotettavasri esimerkiksi rikosilmoitusta vas- vaarantamatta voida siirtää aamuun. Näin voi
8510: taanotettaessa, kirjeitse tai puhelimitse. Ehdo- olla esimerkiksi, kun epäilty tavataan yöllä rikos-
8511: 28 1985 vp. - HE n:o 14
8512:
8513: paikalta ja on syytä epäillä hänellä olleen rikos- nettäväksi niin, että rangaistukseen tuomitaan
8514: kumppaneita, jotka ovat päässeet pakoon. vain, kun perätön lausuma annetaan tai tieto
8515: Mitään kuulustelun enimmäisaikaa ei ole kat- salataan kuulustelussa, jossa asianomainen on itse
8516: sottu voitavan määrätä, koska tapaukset ovat läsnä. Rangaistussäännös koskee myös asianomis-
8517: kovin erilaisia. Määrättyjä rajoituksia seuraa kui- tajaa. Jos hän antaa tahallisesti perättömän lausu-
8518: tenkin esitutkinnassa läsnäolon enimmäisaikaa man, hän syyllistyy rikokseen. Jos hän sen sijaan
8519: koskevista 21 §:n säännöksistä. Nämä säännökset ehdotetun esitutkintalain 25 §:n sallimissa rajois-
8520: eivät silti merkitse sitä, että kuulustelu saisi sa on kertomatta jostakin seikasta, hänellä on
8521: kestää koko mainitun ajan. Tämä käy ilmi nyt salaamiseen laillinen syy.
8522: käsiteltävän 2 momentin säännöksistä, joiden 26 §. Oikeudenkäymiskaaren 17 luvun 18 §:n
8523: tarkoituksena on estää kuulustelun suorittaminen mukaan voidaan todistajana rikosasian oikeuden-
8524: siten, että kuulusteltava henkisesti ja ruumiilli- käynnissä kuulustella jokaista muuta paitsi jutun
8525: sesti nujerretaan. Kuulusteltavalle olisi annettava asianosaista tai sitä, joka on ollut siinä asianosai-
8526: tilaisuus säännölliseen ateriointiin ja riittävään sena. Saman luvun 64 §:n mukaan asianosaiseen
8527: lepoon. Näin kiellettäisiin ravinnon ja unen rinnastetaan myös asianosaisen laillinen edustaja.
8528: puutteen käyttäminen painostuskeinona. Kuu- Asianomistajaa ei saa kuulla todistajana siinäkään
8529: lusteltavan sairaus ja raskaudentila olisi tietenkin tapauksessa, että hän ei käytä puhevaltaa asiassa.
8530: otettava asianmukaisella tavalla huomioon kuu- Todistajana ei voida liioin kuulla sitä, joka on jo
8531: lustelua järjestettäessä. tuomittu rangaistukseen samasta rikoksesta. Näi-
8532: 25 §. Asianomistajana on oikeudenkäynnissä tä henkilöitä ei ehdotuksen mukaan saisi kuulla
8533: niin sanottu negatiivinen totuusvelvollisuus. Oi- todistajina myöskään esitutkinnassa.
8534: keudenkäymiskaaren 14 luvun 1 §:n 2 momentin Oikeudenkäymiskaaren 17 luvun 21 §:n 1
8535: ja 3 §:n 2 momentin mukaan hänen on "tehdes- momentin mukaan tuomioistuimen on harkitta-
8536: sään selkoa niistä seikoista, joihin hän vetoaa va, voidaanko viittätoista vuotta nuorempaa tai
8537: jutussa, ja lausuessaan mielensä vastapuolen esit- sieluntoiminnaltaan häiriintynyttä kuulla todista-
8538: tämistä seikoista sekä vastatessaan tehtyihin kysy- jana. Sama koskee pykälän 2 momentin mukaan
8539: myksiin pysyttävä totuudessa''. sitä, joka on syytteessä tai tuomittu rangaistuk-
8540: Myös esitutkintalain 25 §:ssä ehdotetaan sää- seen eräistä rikoslain 17 luvussa mainituista ri-
8541: dettäväksi, että asianomistajan ja hänen asiamie- koksista, kuten tuomioistuimessa annetusta pe-
8542: hensä on pysyttävä totuudessa tehdessään kuulus- rättömästä lausumasta. Oikeudenkäymiskaaren
8543: telussa selkoa tutkittavana olevasta asiasta ja 17 luvun 21 §:ssä tarkoitettujen henkilöiden
8544: vastatessaan tehtyihin kysymyksiin. Asianomis- kuulemisesta esitutkinnassa päättäisi tutkinnan-
8545: tajana tarkoitetaan myös rikoksen uhrina olevan johtaja.
8546: yhteisön laillista edustajaa. 27 §. 1 mom. Todistaja ja asiantuntija ovat
8547: Asianomistaja ei siis saa valehdella, kun hän velvolliset antamaan esitutkinnassa totuudenmu-
8548: vastaa kuulustelijan tekemiin kysymyksiin. Jos kaisen kertomuksen. Perättömästä lausumasta tai
8549: hän haluaa oma-aloitteisesti tuoda julki jotakin, tiedon salaamisesta ilman laillista syytä on sää-
8550: hänen on silloinkin puhuttava totta. Toisaalta detty rangaistus jo aikaisemmin mainitussa rikos-
8551: asianomistajalla ei ole velvollisuutta oma-aloittei- lain 17 luvun 4 §:ssä. Säännöstä on sovellettu
8552: sesti kertoa kaikkea asiasta tietämäänsä. Hän saa käytännössä vain, kun perätön lausuma on an-
8553: esimerkiksi olla vetoamatta itselleen edulliseen nettu tai tieto on salattu kuulustelussa. Esitykses-
8554: seikkaan. Esimerkiksi siveellisyysrikosta tutkitta- sä ehdotetaan rikoslain 17 luvun 4 §:ää tarkistet-
8555: essa asianomistaja voi häveliäisyyssyistä olla halu- tavaksi tämän mukaisesti. Todistajan totuusvel-
8556: ton kertomaan oma-aloitteisesti tapahtumien yk- vollisuudesta ehdotetaan otettavaksi saannös
8557: sityiskohdista. myös esitutkintalakiin. Rangaistussäännös ei siis
8558: Asianomistajan totuusvelvollisuutta esitutkin- edelleenkään ulottuisi alustaviin puhutteluihin.
8559: nassa sääntelee myös rikoslain 17 luvun 4 §. Tahallinen perättömän lausuman antaminen
8560: Tämän lainkohdan mukaan voidaan muuta kuin alustavassa puhuttelussa ennen kuulustelua voi-
8561: rikoksesta epäiltyä rangaista silloin, kun hän daan eräissä tapauksissa rangaista rikoslain 16
8562: poliisin tai virallisen syyttäjän toimittamassa esi- luvun 20 §:n mukaan rikoksen suosimisena tai
8563: tutkinnassa on tahallaan antanut perättömän poliisilain 30 §:n 1 momentin 3 kohdan mukaan
8564: lausuman tai laillisetta syyttä salannut jotakin, niskoitteluna.
8565: joka hänen tietensä olisi asiaa valaissut. Tätä Oikeudenkäymiskaaren 17 luvun 23 § :n 1
8566: lainkohtaa ehdotetaan tässä esityksessä täsmen- momentissa on säädetty siitä, ketkä eivät aseman-
8567: 1985 vp. - HE n:o 14 29
8568:
8569: sa vuoksi saa todistaa määrätyistä asioista. Mo- maa, jolla liike- tai ammattisalaisuus tulisi il-
8570: mentin 1 kohdan mukaan virkamies taikka jul- maistuksi. Erittäin tärkeiden syiden sitä vaatiessa
8571: kista tehtävää tai asiaa toimittamaan valittu tai todistajaa voidaan niistäkin tuomioistuimessa
8572: määrätty ei saa todistaa siitä, mitä hänen on tässä kuulustella. Pykälän 2 ja 3 momentin mukaan
8573: toimessaan salassa pidettävä. Saman momentin 2 aikakautisen painokirjoituksen julkaisijalla, kus-
8574: kohdan mukaan kukaan ei saa todistaa siitä, tantajalla ja kirjanpainajalla sekä yleisradiotoi-
8575: mikä valtakunnan turvallisuuden tähden tai sen minnassa lähetetyn ohjelman vastaavalla ohjel-
8576: oikeuksien tai etujen suojelemiseksi on pidettävä matoimittajalla samoin kuin eräillä muilla henki-
8577: salassa vieraalta valtiolta. Momentin 3 kohdassa löillä on oikeus olla vastaamatta kysymykseen,
8578: on säännökset lääkärin, apteekkarin ja muun joka voisi paljastaa uutislähteen. Tämä vaitiolo-
8579: lääkintähenkilöstöön kuuluvan velvollisuudesta oikeus ei ole kuitenkaan voimassa, milloin asia
8580: olla todistamatta siitä, mitä he ovat asemansa koskee rikosta, josta saattaa seurata vankeutta
8581: perusteella saaneet tietää ja mitä asian laadun kuusi vuotta tai ankarampi rangaistus taikka
8582: vuoksi on salassa pidettävä. Momentin 4 kohdas- sanotunlaisen rikoksen yritystä tai osallisuutta
8583: sa taas säädetään oikeudenkäyntiavustajan ja siihen. Vaitiolo-oikeus ei ole liioin voimassa, kun
8584: -asiamiehen salassapitovelvollisuudesta todistaja- asia koskee tietoa, joka on annettu vastoin sellais-
8585: na. Lääkintähenkilöstöön kuuluvalla sekä oikeu- ta salassapitovelvollisuutta, jonka rikkomisesta on
8586: denkäyntiavustajalla ja -asiamiehellä on kuiten- erikseen säädetty rangaistus.
8587: kin oikeus todistaa muuten salassa pidettävästä Kaikki edellä selostetut oikeudenkäymiskaaren
8588: seikasta, jos se, jonka hyväksi salassapitovelvolli- 17 luvun säännökset koskevat todistamista oikeu-
8589: suus on säädetty - potilas tai päämies - denkäynnissä. Lainsäädännöstämme ei käy ilmi,
8590: todistamiseen suostuu. Lisäksi lääkintähenkilös- ovatko mainitun luvun 20, 23 ja 24 §:ssä ilmais-
8591: töön kuuluva sekä asiamies tai oikeudenkäynti- tut periaatteet voimassa myös esitutkinnassa. Po-
8592: avustaja, ei kuitenkaan rikosasiassa syytetyn avus- liisin käskylehden n:o 5/1970 mukaan näitä
8593: taja, voidaan mainitun 17 luvun 23 §:n 3 mo- periaatteita on mahdollisuuksien mukaan sovel-
8594: mentin mukaan velvoittaa todistamaan myös sa- lettava esitutkinnassa kuulusteltavaan todista-
8595: lassa pidettävistä seikoista, milloin syyttäjä ajaa jaan. Käytännössä niitä on noudatettu esitutkin-
8596: oikeudenkäynnissä syytettä rikoksesta, josta saat- nassakin.
8597: taa seurata kuusi vuotta vankeutta tai ankarampi Nyt esitutkintalain 27 §:n 1 momenttiin ehdo-
8598: rangaistus taikka tällaisen rikoksen yrityksestä tai tetaan otettavaksi nimenomainen säännös siitä,
8599: osallisuudesta siihen. Oikeudenkäymiskaaren 17 että todistaja on oikeutettu tai velvollinen esitut-
8600: luvun 23 §:n 2 momentissa on viittaus papin kinnassa kieltäytymään todistamasta, ilmaisemas-
8601: vaitiolovelvollisuudesta erikseen annettuihin ta seikkaa tai vastaamasta kysymykseen, jos hän
8602: säännöksiin. Pappi ei saa todistajana ilmaista olisi siihen oikeutettu tai velvollinen oikeuden-
8603: sitä, mitä hänelle on ripissä tai sielunhoidossa käynnissä siinä tapauksessa, että tutkittavana ole-
8604: uskottu. vasta rikoksesta nostettaisiin syyte.
8605: Oikeudenkäymiskaaren 17 luvun 23 §:ssä tar- 2 mom. Lainsäädännön puutteellisuuden
8606: koitetut henkilöt ovat velvollisia kieltäytymään vuoksi ei liioin ole ollut mahdollista antaa yksise-
8607: todistamasta siinä mainituista seikoista. Saman litteistä vastausta siihen, väistyykö lääkärin, ap-
8608: luvun 20 ja 24 §:n mukaan taas eräät henkilöt teekkarin ja muun lääkintähenkilöstön sekä oi-
8609: ovat oikeutettuja kieltäytymään todistamasta keudenkäyntiavustajan ja -asiamiehen vaitiolovel-
8610: taikka vastaamasta määrättyihin kysymyksiin tai vollisuus, kun heitä kuulusteliaan todistajina oi-
8611: ilmaisemasta määrättyjä seikkoja. Mainitun 20 keudenkäymiskaaren 17 luvun 23 §:n 3 momen-
8612: §:n mukaan jokaisella on oikeus kieltäytyä todis- tissa tarkoitetun törkeän rikoksen esitutkinnassa.
8613: tamasta lähiomaistaan koskevassa asiassa (k.ok.o- Takavarikosta ja etsinnästä rikosasioissa annetun
8614: naisk.ieltäytymisoik.eus). lain säätämiseen johtaneen hallituksen esityksen
8615: Saman luvun 24 §:n mukaan todistaja saa perusteluissa todettiin, että kyseisessä tilanteessa
8616: kieltäytyä vastaamasta määrätynlaisiin kysymyk- vaitiolovelvollisuus on sanotun 23 §:n 3 momen-
8617: siin tai ilmaisemasta määrätynlaisia seikkoja. Py- tin mukaan poistettu (hallituksen esitys n:o 21
8618: kälän 1 momentin mukaan jokaisella on tällainen 1958 vp.). Myös eräissä oikeustieteellisissä artik-
8619: kieltäytymisoikeus, jos hän kysymykseen vastaa- keleissa kysymykseen on vastattu myöntävästi,
8620: malla tai seikan ilmaisemaila voisi saattaa itsensä mutta toisaalta eräät lääkintälainsäädännön asi-
8621: tai lähiomaisensa syytteen vaaraan. Todistajalie antuntijat ovat esittäneet käsityksen, että vain
8622: annetaan myös oikeus kieltäytyä antamasta lausu- tuomioistuin voi vapauttaa lääkärin ja muun
8623: 30 1985 vp. - HE n:o 14
8624:
8625: lääkintähenkilöstöön kuuluvan vaitiolovelvolli- Säännös koskisi sekä sellaista todistajaa, joka
8626: suudestaan. vetoaa esitutkintaviranomaisten käsityksen mu-
8627: Lainsäädäntömme ei kuitenkaan tunne myös- kaan perusteettomasti johonkin kieltäytymispe-
8628: kään menettelyä, jonka avulla lääkäri tai vastaava rusteeseen (esimerkiksi lääkäri katsoo, että tutkit-
8629: voitaisiin pakottaa ilmaisemaan määrätty seikka tavana oleva rikos ei ole törkeä rikos), että ilman
8630: esitutkinnassa, jos hän vetoaa vaitiolovelvollisuu- laillista syytä niskoittelevaa todistajaa (esimerkiksi
8631: teensa. Hän ei syyllisty rikoslain 17 luvun 4 §:n pelkästä ilkeydestä tai syylliseksi epäillyn koston
8632: rikkomiseen, koska hän voi nimenomaan esittää pelosta vaikenevaa).
8633: tiedon salaamiselle laillisen syyn. Niinpä tällaisen Seikan, joka todistajan kieltäytyminen muna-
8634: todistajan vedotessa tiukasti vaitiolovelvollisuu- maila pyritään saamaan selville, tulee siis olla
8635: tensa ei olekaan muuta mahdollisuutta kuin tärkeä syyllisyyden selvittämiseksi. Murtamisen
8636: odottaa syytteen käsittelyn alkua, jolloin vaitiolo- käyttö on haluttu tällä tavoin rajoittaa niin
8637: velvollisuus voidaan munaa oikeudenkäynnissä. sanottuihin avaintodistajiin, joiden kertomus on
8638: Nyt ehdotetaan, että oikeudenkäymiskaaren ratkaiseva sen kannalta, onko epäilty syyllinen vai
8639: 17 luvun 23 §:n 1 momentissa tarkoitettu henki- ei.
8640: lö, joka saman pykälän 3 momentin nojalla Kieltäytyminen murretaan siten, että todistaja
8641: voidaan velvoittaa todistamaan salassa pidettäväs- kutsutaan tuomioistuimeen. Tuomioistuin saa
8642: tä asiasta, olisi oikeutettu todistamaan siitä esi- tutkinnanjohtajan pyynnöstä velvoittaa todistajan
8643: tutkinnassa, jos kysymyksessä on viimeksi maini- ilmaisemaan seikan. Jos todistaja vielä tuomiois-
8644: tussa momentissa tarkoitettu törkeä rikos. tuimessa vetoaa johonkin laissa mainittuun kiel-
8645: Oikeudenkäymiskaaren 17 luvun 24 §:n 2 tai 3 täytymisperusteeseen, tuomioistuin tutkii ennak-
8646: momentissa tarkoitettu henkilö voidaan saman kokysymyksenä, onko vetoaminen oikeutettua vai
8647: pykälän 4 momentin nojalla velvoittaa oikeuden- ei, ennen kuin se velvoittaa todistajan todista-
8648: käynnissä vastaamaan kysymykseen, kuka on leh- maan. Todistajan ja esitutkintaviranomaisten eri-
8649: dessä julkaistun kirjoituksen tai tiedonannon mielisyys voi koskea sekä sitä, kuuluuko seikka
8650: taikka radio- tai televisio-ohjelmaan sisältyneen vaitiolovelvollisuuden piiriin, että sitä, onko tut-
8651: tiedonannon laatija tai kuka on antanut tällaisen kittavana nimenomaan törkeä rikos tai oikeuden-
8652: kirjoituksen tai tiedonannon perusteena olevat käymiskaaren 17 luvun 24 §:n 4 momentissa
8653: tiedot, jos asia koskee sanotussa momentissa tarkoitettu salassapitovelvollisuuden rikkominen.
8654: tarkoitettua törkeää rikosta taikka tietoa, joka on Kun tuomioistuin on määrännyt todistajan
8655: annettu vastoin sellaista salassapitovelvollisuutta, ilmaisemaan kysytyn seikan, todistajankuulustelu
8656: jonka rikkomisesta on erikseen säädetty rangais- voidaan pitää kokonaan tai osittain tuomiois-
8657: tus. Ilmaisu ''voidaan velvoittaa'' osoittaa, että tuimessa. Varsinkin jos kuulustelu jäisi lyhyeksi
8658: tuomioistuin antaa erikseen kysymykseen vastaa- - todistajahan on voinut kieltäytyä vastaamasta
8659: miseen velvoittavan päätöksen. Kun oikeuden- vain yhteen kysymykseen - hänen lausumansa
8660: käymiskaaren 17 luvun 24 §:n 2 tai 3 momentissa voidaan vaivattomasti merkitä tuomioistuimen
8661: tarkoitettu henkilö siis voidaan velvoittaa oikeu- pöytäkirjaan. Jos sen sijaan tarvitaan perusteelli-
8662: denkäynnissä vastaamaan kysymykseen, hän ei sempi kuulustelu tai peräti useampia kuulustelu-
8663: ole saman pykälän 4 momentissa mainituissa ja - voihan olla välttämätöntä vertailla todista-
8664: erityistapauksissa oikeutettu siitä kieltäytymään. jan kertomusta asianosaisten ja toisten todistajien
8665: Näin ollen hän ei olisi liioin esitutkintalakiehdo- kertomuksiin - kuulustelu on tarkoituksenmu-
8666: tuksen 27 §:n 1 momentin mukaan oikeutettu kaista pitää esitutkintaviranomaisen edessä.
8667: kieltäytymään todistamasta esitutkinnassa. Tie- Jos todistaja niskoittelee vielä saatuaan tuo-
8668: dotusvälineiden uutislähteen suojan tärkeän mer- mioistuimelta määräyksen ilmaista vaadittu seik-
8669: kityksen takia todistamisvelvollisuudesta tässä ta- ka, tuomioistuin voi käyttää häntä kohtaan niitä
8670: pauksessa ehdotetaan kuitenkin otettavaksi 27 pakkokeinoja, joista säädetään oikeudenkäymis-
8671: §:n 2 momenttiin nimenomainen säännös. kaaren 17 luvun 37 § :ssä, uhkasakkoa ja vankeut-
8672: 28 §. 1 mom. Pykälän 1 momentin nojalla ta. Jos niskoittelu tapahtuu esitutkintaviranomai-
8673: todistaja voitaisiin esitutkinnan aikana velvoittaa sen edessä pidettävässä kuulustelussa sen jälkeen,
8674: ilmaisemaan syyllisyyden kannalta tärkeä seikka, kun määräys seikan ilmaisemiseen on annettu,
8675: milloin hän kieltäytyy sen ilmaisemisesta, vaikka kuulustelua on jatkettava tuomioistuimessa, joka
8676: onkin siihen velvollinen tai 27 §:n 2 momentin voi päättää tarvittavien pakkokeinojen käyttämi-
8677: mukaan oikeutettu. sestä.
8678: 1985 vp. - HE n:o 14 31
8679:
8680: 2 mom. Jos todistajankuulustelu pidetään 1 vastaava juhlallinen vakuutus, jos hänellä olisi
8681: momentissa mainitussa tapauksessa tuomiois- sellainen velvollisuus oikeudenkäynnissäkin.
8682: tuimessa, siinä pääsäännön mukaan noudatettai- 29 §. 1 mom. Rikoksesta epäillyn on vaikea
8683: siin oikeudenkäymiskaaren 17 luvun säännöksiä puolustautua, jollei hän hyvissä ajoin tiedä, mis-
8684: todistajankuulustelusta. Eräitä poikkeuksia tästä tä teosta häntä epäillään. Ehdotuksen mukaan
8685: pääsäännöstä ehdotetaan kuitenkin tehtäviksi. tästä olisi ilmoitettava epäiliylle jo ennen kuulus-
8686: Esitutkintalain 27 §:n 1 momentin nojalla teluun ryhtymistä. On huomattava, ettei aina ole
8687: tuomioistuimessa pidettävän kuulustelun osalta mahdollista eikä tarpeellistakaan ilmoittaa täs-
8688: ehdotetaan, että asianosaisen sekä hänen avusta- mällistä rikosnimeä. Olennaista on se, että epäil-
8689: jansa ja asiamiehensä läsnäoloon sovellettaisiin ty saa riittävän täsmällisen tiedon siitä, mitä
8690: oikeudenkäymiskaaren säännösten sijasta esitut- yksittäistä tekoa tutkitaan.
8691: kintalain säännöksiä. Esitutkintalain 32 §:n 1 Epäilty ei ole velvollinen myötävaikuttamaan
8692: momentin mukaan mainitut henkilöt saavat olla oman syyllisyytensä selvittämiseen. Hänellä ei ole
8693: läsnä todistajaa kuulusteltaessa vain, jos siitä ei tunnustamispakkoa. Häneen ei voida kohdistaa
8694: voi aiheutua haittaa rikoksen selvittämiselle. Oi- seuraamuksia tietojen salaamisesta tai väärien
8695: keudenkäymiskaaren mukaan asianosaisella ja hä- tietojen antamisesta. Epäilty saa jopa kieltäytyä
8696: nen avustajallaan on oikeus olla läsnä todistajaa kokonaan lausumasta asiasta. Hän on kuitenkin
8697: kuulusteltaessa. Läsnäolo-oikeudesta 27 §:n 1 velvollinen antamaan oikeat henkilötiedot. Kiel-
8698: momentissa tarkoitetussa kuulustelussa päättäisi täytymisestä antaa henkilötietoja on säädetty ran-
8699: tuomioistuin tutkinnanjohtajaa kuultuaan. gaistus poliisilain 30 §:n 1 momentin 2 kohdassa
8700: sekä väärien henkilötietojen antamisesta rikoslain
8701: Vaatimus todistajan veivoittamisesta ilmaise-
8702: 16 luvun 20 a §:ssä.
8703: maan määrätty seikka kieltäytymisestään huoli-
8704: Epäillyn tulisi olla selvillä oikeuksistaan esitut-
8705: matta voitaisiin käsitellä siinä alioikeudessa, jossa
8706: kinnassa. Olisi kohtuullista, että esitutkintaviran-
8707: sen käsittely käy sopivasti päinsä. Kun todistaja
8708: omaiset tekisivät selkoa näistä oikeuksista ainakin
8709: voi asua kaukanakin siitä tuomioistuimesta, mis-
8710: sellaiselle, joka ilmiselvästi ei ole niistä perillä,
8711: sä rikoksesta nostettava syyte käsitellään, on koh-
8712: esimerkiksi ensi kertaa rikoksesta epäiltynä ole-
8713: tuullista sallia asian käsittely esimerkiksi hänen
8714: valle. Kysymys, mitä epäiliylle olisi ilmoitettava
8715: oleskelupaikkakuntansa tuomioistuimessa.
8716: kuulustelun alussa, on kuitenkin osoittautunut
8717: Niin kuin todistajalla varsinaisessa oikeuden- esitystä valmisteltaessa hyvin vaikeaksi. Erityisesti
8718: käynnissä esitutkintalain 28 §:n 1 momentin on keskusteltu siitä, onko epäiliylle ilmoitettava
8719: nojalla tuomioistuimessa kuulusteltavalla todista- hänen oikeudestaan olla lausumatta asiasta vai
8720: jalla olisi myös oikeus saada korvausta taloudelli- olisiko päinvastoin pyrittävä edistämään sitä, että
8721: sesta menetyksestä sekä matka- ja toimeentulo- hän pyrkisi kaikesta huolimatta avoimesti kerto-
8722: kustannuksista, vaikka esitutkinnassa kuulustelta- maan asiasta siinäkin tapauksessa, että hän todel-
8723: ville todistajille tällaisia korvauksia ei vielä ehdo- la on syyllinen.
8724: teta maksettavaksi. Viimeksi mainitusta asiasta Vuoden 1973 esitutkintalakiehdotuksessa oli
8725: on olemassa valmis lakiehdotus, mutta valtionta- säännös, jonka mukaan epäiliylle olisi pitänyt
8726: loudellisista syistä sitä ei ole voitu antaa eduskun- ilmoittaa, paitsi mistä rikoksesta häntä epäillään
8727: nalle tämän esityksen yhteydessä. Tuomiois- ja oikeudesta käyttää esitutkinnassa puolustajaa,
8728: tuimessa kuultavalla todistajalla ei kuitenkaan myös oikeudesta kieltäytyä lausumasta asiasta.
8729: olisi oikeutta korvaukseen, jos hänen kieltäytymi- Viimeksi mainitun tyyppinen säännös on muun
8730: sensä on ollut ilmeisen aiheeton. Niskoittelevalle muassa Tanskan laissa. Anglosaksisissa maissa
8731: todistajalle korvausta ei tietenkään ole syytä mak- tällainen säännös on saanut osakseen rikostutki-
8732: saa. Korvaus maksettaneen käytännössä silloin, jain arvostelua siinä määrin, että sitä on jopa
8733: kun todistaja on suhtautunut velvollisuuksiensa pyritty kiertämään. Rikostutkijat ovat katsoneet,
8734: täyttämiseen myönteisesti, mutta kysymys vaiti- että tällainen ilmoitusvelvollisuus sotii tavallaan
8735: olo-oikeudesta tai -velvollisuudesta on ollut tul- heidän päämääräänsä, rikoksen selvittämistä, vas-
8736: kinnanvarainen. taan. Vaikka he tunnustavatkin alussa mainitut
8737: Tuomioistuimessa kuulusteltavaan todistajaan epäillyn oikeudet, he pyrkivät kuitenkin luo-
8738: voitaisiin soveltaa oikeudenkäymiskaaren 17 lu- maan tutkinnassa luottamuksen ilmapiirin, jol-
8739: vun 17, 37, 38 ja 42 § :n säännöksiä pakkokei- loin epäiltykin voi tulla avoimemmaksi.
8740: noista niskoittelevaa todistajaa vastaan. Todista- Asiasta Suomessa vuoden 1973 jälkeen käydys-
8741: jan olisi myös vannottava vala tai annettava sitä sä keskustelussa on ehdotettu myös, että epäillyl-
8742: 32 1985 vp. - HE n:o 14
8743:
8744: le kerrottaisiin rikoslain 6 luvun 3 §:n 3 kohdan Näistä syistä on katsottu tarkoituksenmukai-
8745: sisällöstä eli siitä, että rikoksentekijän oma-aloit- seksi luopua vaatimasta kuulustelutodistajan eh-
8746: teinen pyrkimys edistää rikoksensa selvittämistä dotonta saapuvillaoloa. Oikeusvarmuutta heiken-
8747: katsotaan rangaistuksen lieventämisperusteeksi. tämättä voidaan tyytyä siihen, että todistajan on
8748: Tällainen ilmoitus ei kuitenkaan ole käyttökel- oltava saapuvilla, jos kuulusteltava sitä pyytää.
8749: poinen siitä syystä, että rangaistuksen lieventämi- Tutkija voisi myös omasta aloitteestaan kutsua
8750: nen siinä tapauksessa, että epäilty myöhemmin todistajan saapuville, milloin tutkinnan luotetta-
8751: osoittautuu syylliseksi, on yksin tuomioistuimen vuus saatetaan asettaa jälkeenpäin kysymyksen-
8752: päätettävissä oleva asia. alaiseksi.
8753: Näistä syistä on päädytty siihen, että rikoksesta Milloin kuulustelua ei tutkintaa vaarantamatta
8754: epäiliylle ilmoitetaan vain, mistä rikoksesta häntä saateta viivyttää, on se saatava suorittaa todista-
8755: epäillään, sekä tehdään selkoa hänen oikeudes- jatta, vaikka kuulusteltava vaatisi todistajan läs-
8756: taan käyttää esitutkinnassa avustajaa. Tässä va- näoloa. Suppeassa esitutkinnassa ei tarvitsisi käyt-
8757: paamuotoisessa selostuksessa olisi mainittava tää kuulustelutodistajaa. Kuulustelutodistajan es-
8758: paitsi itse oikeudesta myös ehdotettujen 31, 34 ja teellisyyteen sovelletaan oikeudenkäymiskaaren
8759: 45 §:n sisällöstä sekä, epäillyn ollessa pidätettynä 17 luvun 43 §:n säännöksiä toimitustodistajan
8760: tai vangittuna, tutkintavankeudesta annetun lain esteellisyydestä. Kuulustelutodistajana voi toimia
8761: 12 §:n sisällöstä. muukin kuin poliisimies. Kuulusteltavan kuulus-
8762: 2 mom. Jotta asianomistaja, tämän asiamies ja telutodistajaksi ehdottaman henkilön hyväksymi-
8763: todistaja olisivat tietoisia totuusvelvollisuudesta nen tehtäväänsä jää tutkijan asiaksi. Tutkija voi
8764: ja sen tehosteena olevasta rangaistusuhasta, heille antaa kuulustelutodistajalle ehdotetun 48 §: n
8765: olisi tehtävä niistä selkoa ennen kuulustelua. mukaisen kiellon ilmaista tutkinnassa ilmi tullei-
8766: Todistajalta olisi samoin kuin oikeudenkäyn- ta seikkoja ulkopuolisille.
8767: nissäkin ennen kuulustelua tiedusteltava sellaisia 2 mom. Kuulusteltavalie olisi ennen kuuluste-
8768: seikkoja, jotka oikeuttavat tai velvoittavat hänet lua ilmoitettava siitä, että hänellä on oikeus
8769: 27 §:n mukaan kokonaan tai osittain kieltäyty- saada kuulustelutodistaja paikalle.
8770: mään todistamasta. Erityisesti on syytä tarkistaa 31 §. Esitystä valmisteltaessa on laajasti poh-
8771: mahdollinen sukulaisuussuhde asianosaisiin. Oi- dittu, olisiko asianomistajan ja epäillyn avustajal-
8772: keudenkäymiskaaren 17 luvun 23 ja 24 §:n le annettava ehdoton, tutkimaviranomaisten lu-
8773: mukaisten kieltäytymisperusteiden mahdollinen vasta riippumaton läsnäolo-oikeus päämiehensä
8774: olemassaolo selviää yleensä jo todistajan henkilö- kuulustelussa. Tällainen oikeus antaisi erityisesti
8775: tiedoista. Todistajat, joita nämä säännökset kos- epäiliylle mahdollisuuden tehokkaaseen puolus-
8776: kevat, ovat yleensä itsekin selvillä kieltäytymispe- tautumiseen rikoksen oikeudellisen selvittelyn
8777: rusteista ja jopa velvollisia tuntemaan ne. Tarvit- kaikissa vaiheissa. Lisäksi sillä olisi merkitystä
8778: taessa todistajalle olisi kuitenkin aina tehtävä tutkinnan puolueettomuuden kannalta. Toisaalta
8779: selkoa kieltäytymisoikeutta ja -velvollisuutta kos- on kuitenkin katsottu, että avustajat saattavat
8780: kevan 27 §:n ja niiden murtamista koskevan 28 joissakin tapauksissa välittää tietoja tutkinnasta
8781: §: n sisällöstä. ulkopuolisille tutkintaa vaarantavalla tavalla.
8782: 30 §. 1 mom. Nykyisten esitutkintaa koske- Lakiehdotuksessa on päädytty siihen, että avus-
8783: vien ohjeiden mukaan tulee kuulustelussa olla tajalla olisi pääsääntöisesti oikeus olla läsnä hä-
8784: läsnä luotettava ja esteetön todistaja. Määräyksen nen päämiestään kuulusteltaessa. Tutkinnanjoh-
8785: tarkoituksena on taata tutkinnan luotettavuus ja taja saisi kieltää läsnäolon vain, milloin painavat
8786: puolueettomuus. Todistajan avulla voidaan myös rikostutkinnalliset syyt sitä vaativat. Kielto voi-
8787: tarvittaessa jälkeenpäin selvittää tutkinnan kul- daan antaa vain poikkeustapauksissa ja perustel-
8788: ku. Käytännössä ei määräystä kuitenkaan voida Iuin syin, esimerkiksi rikoksen tekemistä varten
8789: aina noudattaa. Poliisimiehiä, joita lähes yksin- järjestäytyneen ryhmän (niin sanottu liiga) teke-
8790: omaan käytetään kuulustelutodistajina, ei ole mien sekä taloudellisten rikosten esitutkinnan
8791: tähän tarkoitukseen läheskään riittävästi. Sen kriittisimmissä vaiheissa, kun vaara todistusai-
8792: vuoksi on tyydytty kutsumaan todistaja paikalle neiston häviämisestä tai siitä, että liigan jäsenet
8793: vasta, kun kuulustelupöytäkirja luetaan kuulus- pyrkivät vaikuttamaan toisiinsa, on erittäin suuri.
8794: teltavalle. Todistajan käyttämispakosta on joskus Samantapainen tarve estää avustajan läsnäolo voi
8795: ollut jopa haittaa tutkinnalle. Kuulusteltava on esiintyä tutkittaessa väkivaltarikosta, jonka teke-
8796: saattanut kieltäytyä kertomasta, jos joku sivulli- miseen useampi on osallistunut. Suuremman
8797: nen on kuulustelussa läsnä. joukon tekemät väkivaltarikokset selviävät usein
8798: 1985 vp. - HE n:o 14 33
8799:
8800: vasta kuukausien päästä. Tällöin mahdollisuudet saantoa ei kuitenkaan ole voitu tehdä ehdotto-
8801: toimia nopeasti voivat ratkaisevasti helpottaa ri- maksi. Esimerkiksi kuulusteltavan pelon tunne
8802: koksen selvittämistä. voi joskus aiheuttaa sen, että hän kertoo asiasta
8803: Jos taloudellisesta rikoksesta epäilty, yrityksen avoimemmin, jollei asianosainen ole läsnä. Jos
8804: johtoon kuuluva on pidätetty, avustajan mu- kuulustelua pyytänyt asianosainen taikka hänen
8805: kaantulo kuulusteluihin voidaan joutua kieltä- avustajansa tai asiamiehensä ei pyynnöstä huoli-
8806: mään ainakin kunnes todisteluo kannalta ratkai- matta ole saanut olla läsnä kuulustelussa, heille
8807: sevan tärkeä kirjanpitoaineisto on saatu takavari- on 36 §:n mukaan varattava tilaisuus saada tie-
8808: koiduksi. Avustaja saattaa tässä tilanteessa pyrkiä toonsa, mitä kuulustelussa on käynyt ilmi ja
8809: saamaan tietoa asiasta yrityksessä työskenteleviltä. tehdä tarvittavat kysymykset.
8810: Vaikkei hänellä olisikaan mitään vilpillistä tarkoi- 2 mom. Syyttäjänä toimiva nimismies tai apu-
8811: tusta, yrityksessä toimivat ja rikolliseen toimin- laisnimismies saa nykyisin olla kuulustelussa läs-
8812: taan ehkä itsekin osallistuneet saattavat tietoja nä jo poliisimiesominaisuudessaan. Kaupungin-
8813: tutkittavana olevasta asiasta saatuaan joutua kiu- viskaalin läsnäolo-oikeudesta ei nykyisin ole sään-
8814: saukseen hävittää tai kätkeä todistusaineistoa. nöstä, koska aikaisemmin kaupunginviskaalien
8815: Avustajan läsnäolo kuulustelussa on sallittava, ohjesäännön sisältävän asetuksen (130/27) 11
8816: kun kiellon perusteena olleita painavia rikostut- §:ssä ollut säännös kumoutui, kun mainittu ase-
8817: kinnallisia syitä ei enää ole. tus kumottiin kaupunginviskaaleista annetulla
8818: Erityisesti on korostettava, että vaikka kuulus- asetuksella. Käytännössä kaupunginviskaalin läs-
8819: teltavan avustaja onkin läsnä kuulustelussa, kuu- näolo kuulustelussa sallitaan edelleen aina. Nyt 2
8820: lusteltava itse vastaa kysymyksiin. momenttiin ehdotetaan otettavaksi nimenomai-
8821: Tietovuotojen estämiseksi tutkinnanjohtajalla nen säännös siitä, että syyttäjä saisi olla läsnä
8822: ja tutkijalla on käytettävissään myös ehdotetun kuulusteluissa.
8823: 48 §:n mukainen kielto ilmaista kuulustelussa 3 mom. Momenttiin on otettu viittaus eräiden
8824: ilmi tulleita seikkoja ulkopuolisille. Kiellon rik- virkamiesten läsnäoloa koskeviin säännöksiin.
8825: konut avustaja voidaan tuomita rangaistukseen. Uuden lastensuojelulain (683/83) 15 §:n 2 mo-
8826: Syyllistyminen kiellon rikkomiseen on nimen- mentin mukaan sosiaalilautakunnan tulee olla
8827: omaan peruste, jolla hänet voidaan myöhemmin edustettuna lapsen eli alle 18-vuotiaan tekemäksi
8828: ehdotetun 45 §:n 2 momentin 2 kohdan perus- ilmoitetun rangaistavan teon esitutkinnassa, jol-
8829: teella katsoa sopimattomaksi toimimaan avustaja- lei se ole ilmeisesti tarpeetonta. Hallituksen esi-
8830: na esirutkinnassa. tyksen perusteluissa todettiin, että lautakunnan
8831: 32 §. 1 mom. Lakiehdotuksen 32 §:ään on edustajan läsnäolo on ilmeisen tarpeetonta esi-
8832: otettu säännökset muiden henkilöiden kuin kuu- merkiksi liikennerikkomuksia käsiteltäessä.
8833: lustelutodistajan ja vajaavaltaisen kuulusteltavan
8834: huoltajan ja holhoojan oikeudesta olla läsnä Helsingin yliopiston säännöt sisältävän asetuk-
8835: kuulustelussa. Viimeksi mainitun läsnäolo-oikeu- sen 106 §:n 1 momentin (445/37) mukaan
8836: desta on säädetty 33 §:ssä. yliopiston edustajalle on varattava tilaisuus olla
8837: Kuulustelua ei voida tehdä oikeudenkäynnin saapuvilla yliopiston kirjoissa olevaa ylioppilasta
8838: tapaan julkiseksi, koska siten syntyvät tietovuo- kuulusteltaessa. Tämän käytännössä soveltamatta
8839: dot vaarantaisivat rikoksen selvittämisen ja julki- jääneen säännöksen kumoaminen on kuitenkin
8840: suus aiheuttaisi haittaa epäiltynä kuulusteltaval- otettava harkittavaksi annettaessa esitutkintalain-
8841: le, jota on varjeltava aiheettomalta leimautumi- säädännön uudistukseen liittyviä asetuksia.
8842: selta. Valtioneuvoston oikeuskanslerilla ja eduskun-
8843: Tutkija voisi sallia asianosaisen ja hänen avus- nan oikeusasiamiehellä on oikeus seurata kaik-
8844: tajansa tai asiamiehensä olla läsnä toista asian- kien viranomaisten toimintaa ja siten olla myös
8845: osaista tai todistajaa kuulusteltaessa, jollei hän läsnä esitutkinnassa tai lähettää sinne edustajan-
8846: katso, että siitä voi aiheutua haittaa rikoksen sa.
8847: selvittämiselle. 33 §. 1 mom. Lapsen ja nuoren henkilön
8848: Jos asianosainen on 12 §:n mukaisesti pyytänyt kuulustelussa on noudatettava erityistä hienotun-
8849: määrätyn henkilön kuulustelemista, olisi jo käy- teisuutta. Lapsen henkiset ja ruumiilliset edelly-
8850: tännöllisistä syistä pidettävä pääsääntönä, että tykset tulla kuulustelussa toimeen yksinään eivät
8851: pyynnön esittäjä ja hänen avustajansa saisivat olla ole samat kuin aikuisen. Lapsi tarvitsee läheisen
8852: kuulustelussa läsnä. Hehän parhaiten tietävät, henkilön tukea ja turvaa. Sen vuoksi ehdotetaan,
8853: mistä seikoista henkilöä on kuultava. Tätäkään että alle 15-vuotiaan kuulusteltavan huoltajalle,
8854:
8855: 5 4384001645
8856: 34 1985 vp. - HE n:o 14
8857:
8858: holhoojalle tai muulle lailliselle edustajalle on vain harvoin suullisesti asianomistajana. Käytän-
8859: varattava tilaisuus olla läsnä kuulustelussa. nössä hänen sijastaan kuulusteliaan huoltajaa tai
8860: Vuoden 1984 alusta voimaan tulleessa lapsen holhoojaa. Jos kuitenkin alle 15-vuotiasta kuulus-
8861: huoltoa ja tapaamisoiketta sekä holhousta koske- teliaan asianomistajana, holhoojalle on varattava
8862: vassa lainsäädäntöuudistuksessa huolto ja hol- tilaisuus olla läsnä kuulustelussa, jos rikos on
8863: hous on erotettu käsitteinä toisistaan. Lapsen kohdistunut vajaavaltaisen omaisuuteen, joka ei
8864: huollosta ja tapaamisoikeudesta annetun lain ole arvoltaan vähäinen, tai jos rikos on sellainen,
8865: (361/83) 3 §:n 1 momentin mukaan lapsen että asianomistaja saattaa tulla vaatimaan huo-
8866: huoltajia ovat hänen vanhempansa tai henkilöt, mattavaa korvausta vahingostaan. Silloin, kun
8867: joille lapsen huolto on uskottu. Holhouslain 23 lapsen huoltajatkin ovat holhoojia, erityistä
8868: §:n (368/83) 1 momentin mukaan alaikäisen omaisuutta hoitamaan määrätylle holhoojalle tai
8869: holhoojia ovat yleensä hänen huoltajansa. Vajaa- uskotulle miehelle on varattava tilaisuus olla
8870: valtainen ei kuitenkaan lain 26 §:n (368/83) 1 läsnä kuulustelussa vain, jos tutkittava rikos on
8871: momentin mukaan voi olla holhoojana. Siten kohdistunut hänen vallinnassaan olevaan vajaa-
8872: lapsen huoltajina ja holhoojina ovat eri henkilöt valtaisen omaisuuteen. Muissa tapauksissa läsnä-
8873: silloin, kun lapselle on määrätty holhooja esimer- olotilaisuuden varaaminen huoltajalle on riittä-
8874: kiksi hänen huoltajansa vajaavaltaisuuden vuoksi. vää. Huoltajan voidaan nimittäin arvioida esitut-
8875: Lapsen holhoojana voi huoltajien sijasta tai ohel- kinnassa kykenevän riittävän hyvin valvomaan
8876: la olla muu henkilö myös esimerkiksi sen vuoksi, lapsen oikeutta muissa kuin taloudelliselta mer-
8877: että lapselle on määrätty holhooja hoitamaan kitykseltään suurissa asioissa.
8878: sellaista huomattavaa omaisuutta, jonka hoitami- Lapsen huollosta ja tapaamisoikeudesta anne-
8879: nen vaatii runsaasti työtä ja sellaista asiantunte- tun lain 5 §:n nojalla lapsen huoltajat vastaavat
8880: musta, jota lapsen huoltajilla ei ole. Niin ikään yhdessä lapsen huoltoon kuuluvista tehtävistä.
8881: on mahdollista, että tällainen muu henkilö hoi- Sen vuoksi jokaiselle huoltajalle on varattava
8882: taa omaisuutta uskottuna miehenä eikä holhooja- tilaisuus olla läsnä kuulustelussa. Niin ikään, jos
8883: na. myös holhoojalle on edellä esitetyn mukaisesti
8884: Huolto käsittää alaikäisen hoidon ja kasvatuk- varattava tilaisuus läsnäoloon, tämä tilaisuus on
8885: sen sekä huolenpidon lapsen tarpeista ja henkilö- pääsääntöisesti varattava jokaiselle holhoojalle.
8886: kohtaisista asioista. Niinpä ensisijaisesti huoltajan Holhouslain 36 §:n (368/83) nojalla holhoojat
8887: tehtäviin kuuluu esitutkinnassa tukea lasta, joka nimittäin huolehtivat yhdessä holhoukseen kuu-
8888: ei ole täyttänyt viittätoista vuotta, kuulusteltiin- luvista tehtävistä, jollei tuomioistuin ole päättä-
8889: pa tätä asianomistajana, epäiltynä tai todistajana. nyt tehtävien jaosta heidän keskensä.
8890: Alle 15-vuotiaan kuulusteltavan huoltajalle on
8891: aina - ellei ehdotetusta 3 momentista muuta Jos huoltajalle tai holhoojalle ei voida varata
8892: johdu - varattava tilaisuus olla läsnä kuuluste- tilaisuutta olla läsnä kuulustelussa ja lapsella on
8893: lussa. muu laillinen edustaja, tälle on varattava tilai-
8894: Holhous käsittää vajaavaltaisen (alaikäisen tai suus läsnäoloon.
8895: holhottavaksi julistetun täysi-ikäisen) omaisuu- 2 mom. Täytettyään viisitoista vuotta alaikäi-
8896: den ja taloudellisten asioiden hoitamisen. Vaikka nenkin on rikosoikeudellisessa vastuussa rikostun-
8897: alle 15-vuotias ei olekaan rikosoikeudellisessa nusmerkistön täyttävästä teostaan. Siten hän voi
8898: vastuussa rikostunnusmerkistön täyttävästä teos- olla paitsi epäiltynä esitutkinnassa myös vastaaja-
8899: taan, häneltä voidaan vaatia korvausta teollaan na oikeudenkäynnissä. Ehdotetun 2 momentin
8900: aiheuttamastaan vahingosta. Sen vuoksi paitsi säännökset koskevat tilaisuuden varaamista vajaa-
8901: huoltajalle myös holhoojalle on varattava tilai- valtaisen lailliselle edustajalle läsnäoloon kuulus-
8902: suus olla läsnä kuulustelussa, kun alle 15-vuotias- telussa, jossa viisitoista vuotta täyttänyttä vajaa-
8903: ta kuulustellaan epäiltynä teosta, josta saattaa valtaista - alaikäistä tai holhottavaksi julistettua
8904: olla taloudellisia seuraamuksia. Erityistä omai- täysi-ikäistä - kuulustellaan asianomistajana tai
8905: suutta hoitamaan määrätylle holhoojalle tai usko- epäiltynä.
8906: tulle miehelle ei tarvitse varata tilaisuutta olla Oikeudenkäymiskaaren 12 luvun 1-5 §:ssä on
8907: läsnä kuulustelussa silloin, kun huoltajatkin ovat säännökset asianosaisen puhevallan käyttämisestä
8908: holhoojia, ellei vajaavaltaista kuulustella epäilty- tuomioistuimessa. Niihin on tehty vuoden 1984
8909: nä teosta, jolla on aiheutettu huomattavaa vahin- alusta voimaan tulleella lailla (363/83) muutok-
8910: koa. set, jotka johtuvat alaikäisen lapsen holhoojan ja
8911: Käytännössä alle 15 -vuotiasta kuulustellaan huoltajan tehtävien erottamisesta toisistaan.
8912: 35
8913:
8914: Säännökset rikosasian asianomistajan puhevallan Kun alaikäistä kuulusteliaan epäiltynä, hänen
8915: käyttämisestä ovat oikeudenkäymiskaaren 12 lu- holhoojalleen, huoltajalleen tai muulle lailliselle
8916: vun 1 §:ssä ja säännökset rikosasian vastaajan edustajalleen on varattava tilaisuus olla läsnä
8917: puhevallan käyttämisestä 2 §:ssä. Koska esitut- kuulustelussa. Merkitystä ei ole sillä, onko vajaa-
8918: kinta liittyy läheisesti oikeudenkäyntiin, on pe- valtainen syyntakeinen vai syyntakeeton. Jos
8919: rusteltua noudattaa puhevallan käyttämisessä esi- epäiltynä kuulusteltava holhottavaksi julistettu
8920: tutkinnassa samoja periaatteita kuin oikeuden- on syyntakeeton, holhoojalle tai muulle lailliselle
8921: käynnissä. Tämän vuoksi ehdotetaan, että asian- edustajalle on varattava tilaisuus läsnäoloon.
8922: omistajana tai epäiltynä kuulusteltavan, viisitois- Jos huoltajalle tai holhoojalle on varattava
8923: ta vuotta täyttäneen vajaavaltaisen holhoojalle, tilaisuus olla läsnä kuulustelussa, tämä tilaisuus
8924: huoltajalle tai muulle lailliselle edustajalle on on varattava jokaiselle huoltajalle ja holhoojalle.
8925: varattava tilaisuus olla läsnä kuulustelussa, jos Ehdotettua säännöstä ei sovelleta, jos viisitoista
8926: tämä tutkittavaa rikosta koskevassa oikeuden- vuotta täyttänyttä vajaavaltaista kuulusteliaan to-
8927: käynnissä saisi käyttää puhevaltaa vajaavaltaisen distajana. Rikostutkinnallisista syistä voi kuiten-
8928: sijasta tai ohella. kin joskus olla paikallaan kutsua alaikäisen huol-
8929: taja tai holhottavaksi julistetun holhooja mukaan
8930: Kun vajaavaltaista kuulusteliaan asianomistaja-
8931: kuulusteluun. Erityisesti nuori henkilö, joka ei
8932: na, on pääsääntöisesti holhoojalle tai muulle
8933: ole ennen ollut kuulustelussa, saattaa olla ilman
8934: lailliselle edustajalle varattava tilaisuus olla läsnä
8935: paikalla olevan huoltajan tukea siinä määrin
8936: kuulustelussa. Holhoojalle tai muulle lailliselle
8937: jännittynyt, että se vaikuttaa todistajankertomuk-
8938: edustajalle ei periaatteessa tarvitsisi varata tilai-
8939: sen luotettavuuteen. Vajaavaltaisen henkilön
8940: suutta läsnäoloon, jos rikos on kohdistunut vajaa-
8941: huoltajan, holhoojan tai muun laillisen edustajan
8942: valtaisen vailinnassa olevaan omaisuuteen, sillä
8943: kutsumiseen paikalle ja läsnäoloon ei ehdotetun
8944: tällaisessa asiassa vajaavaltaisella on oikeuden-
8945: 32 §:n 1 momentin mukaan ole tällöin estettä.
8946: käymiskaaren 12 luvun 1 §:n 2 momentin nojalla
8947: 3 mom. Tutkiota on toisinaan tarpeen toimit-
8948: oikeus itse yksin käyttää puhevaltaa. Esitutkinta-
8949: taa niin pian tutkittavan rikoksen paljastuttua,
8950: viranomainen ei kuitenkaan yleensä voi tietää,
8951: että tutkiota viivästyisi kohtuuttomasti, mikäli
8952: onko rikos kohdistunut vajaavaltaisen vai tämän
8953: vajaavaltaisen lailliselle edustajalle varattaisiin ti-
8954: holhoojan vailinnassa olevaan omaisuuteen. Sen
8955: laisuus olla läsnä kuulustelussa. Viivästys tutkin-
8956: vuoksi holhoojalle tai muulle lailliselle edustajal-
8957: nassa vaikuttaa kuulusteltavan muistikuvaan tur-
8958: le olisi aina varattava tilaisuus läsnäoloon, jollei
8959: kittavasta rikoksesta ja saattaa senkin vuoksi vai-
8960: ole aivan selvää, että rikos on kohdistunut ni-
8961: keuttaa tutkintaa. Joissakin tapauksissa vajaaval-
8962: menomaan vajaavaltaisen vailinnassa olevaan
8963: taisen henkilön laillisen edustajan läsnäolo saat-
8964: omaisuuteen. Tuomioistuinkin voi nimittäin oi-
8965: taa vaikeuttaa tutkintaa siksi, että vajaavaltainen
8966: keudenkäymiskaaren 12 luvun 3 §:n nojalla
8967: ei pelon vuoksi ole halukas kertomaan asiasta
8968: kuulla vajaavaltaisen holhoojaa, huoltajaa tai
8969: tämän läsnä ollessa. Tutkiota vaikeutuisi laillisen
8970: muuta laillista edustajaa asiassa, jossa vajaavaltai-
8971: edustajan läsnäolosta myös tapauksissa, joissa tätä
8972: sella on oikeus itse yksin käyttää puhevaltaa, jos
8973: epäillään vajaavaltaisen rikoskumppaniksi. Tä-
8974: se vajaavaltaisen edun kannalta katsotaan tarpeel-
8975: män vuoksi ehdotetaan, että vajaavaltaisen lailli-
8976: liseksi. Vajaavaltaisen edun kannalta voidaan
8977: selle edustajalle ei tarvitse varata tilaisuutta olla
8978: katsoa tarpeelliseksi varata holhoojalle tilaisuus
8979: läsnä kuulustelussa, jos tutkiota sen johdosta
8980: läsnäoloon silloin, kun ei ole selvää, kenen
8981: kohtuuttomasti viivästyisi tai vaikeutuisi. Jos va-
8982: vailinnassa olevaan omaisuuteen rikos on kohdis-
8983: jaavaltaisen lailliselle edustajalle ei varata tilai-
8984: tunut. suutta olla läsnä kuulustelussa, kuulustelusta on
8985: Kun holhottavaksi julistettua kuulusteliaan kuitenkin mahdollisimman pian ilmoitettava hä-
8986: asianomistajana hänen henkilöään koskevassa asi- nelle, jotta hän voi ryhtyä toimenpiteisiin vajaa-
8987: assa, holhoojalle tai muulle lailliselle edustajalle valtaisen edun valvomiseksi.
8988: ei tarvitse varata tilaisuutta läsnäoloon kuuluste- Suppeassa esitutkinnassa, joka 44 §:n 1 mo-
8989: lussa, jos vajaavaltainen kykenee ilmeisesti ym- mentin mukaan saadaan toimittaa yksinkertaisis-
8990: märtämään asian merkityksen. Kun viisitoista sa ja selvissä asioissa, ei 33 §:n säännöksiä sovelle-
8991: vuotta täyttänyttä alaikäistä kuulusteliaan asian- ta.
8992: omistajana henkilöä koskevassa asiassa, tilaisuus 34 §. Asianomistajalla ja epäiliyllä sekä tällai-
8993: läsnäoloon on aina varattava huoltajalle tai muul- sen asianosaisen avustajalla tai asiamiehellä, joka
8994: le lailliselle edustajalle. on läsnä toista asianosaista tai todistajaa kuulus-
8995: 36 1985 vp. - HE n:o 14
8996:
8997: teltaessa, on oikeus esittää kuulusteltavalle kysy- kielisellä virka-alueella joko suomea tai ruotsia -
8998: myksiä asian selvittämiseksi. Sama oikeus on esitutkintaviranomaisen on huolehdittava tulkit-
8999: myös asianomistajan taikka epäillyn avustajalla semisesta. Suomen kansalaisella on kielilain mu-
9000: päämiehensä kuulustelussa. Vastaava oikeus on kaan oikeus käyttää omassa asiassaan tai asiassa,
9001: myös poliisiin kuulumattomaHa syyttäjällä, jos jossa häntä kuullaan, aina omaa kieltänsä, suo-
9002: hän on kuulustelussa läsnä. Tutkija määrää, mea tai ruotsia. Jos tutkija ei ole velvollinen
9003: missä järjestyksessä kysymyksiä saadaan esittää ja osaamaan tätä kieltä, asiassa on käytettävä tulkit-
9004: tarvittaessa myös, että kysymykset on esitettävä semista. Tässä tapauksessa tulkitseminen ei kui-
9005: hänen välityksellään. tenkaan perustuisi esitutkintalakiin vaan kielilain
9006: Asianomistajalla, epäiliyllä ja heidän avustajil- 4 §:n 2 momenttiin.
9007: laan sekä syyttäjällä on myös muulloin kuin Pykälässä käytetään ilmaisua ''huolehdittava
9008: kuulustelutilaisuudessa oikeus pyytää tutkijaa ky- tulkitsemisesta". Samaa ilmaisua käytetään hal-
9009: symään kuulusteltavalta tulevissa kuulusteluissa lintomenettelylain 22 §:ssä. Kielilain 4 §:n 2
9010: tiettyjä asiaan vaikuttavia seikkoja. momentissa käytetään taas ilmaisua ''on käytet-
9011: 35 §. Esitutkinnan tarkoituksen saavuttami- tävä tulkitsemista''. Tulkitsemisella tarkoitetaan
9012: nen edellyttää, että järjestys tutkinnassa säilyy ja paitsi sitä, että kuulusteltavalle hankitaan tulkki,
9013: ettei asian selvittäminen läsnäolijoiden vuoksi myös sitä, että kuulustelija, joka hallitsee kuulus-
9014: vaikeudu. Sen tähden tutkijalla tulee olla oikeus teltavan käyttämää kieltä, kuulustelee tällä kie-
9015: poistaa kuulustelutilaisuudesta se, joka käytöksel- lellä ja kääntää kuulustelukertomuksen suomeksi
9016: tään häiritsee kuulustelua tai jonka läsnäolo tai ruotsiksi. Jos tällöin on vaara, ettei kuulustel-
9017: muuten vaikeuttaa asian selvittämistä. Asian sel- tava luota kuulustelijaan, oikeusturvanäkökohdat
9018: vittämistä voi vaikeuttaa esimerkiksi, ettei kuu- vaativat ulkopuolisen tulkin käyttöä.
9019: lusteltava määrätyn henkilön läsnäollessa pelosta
9020: tai muusta syystä halua kertoa asiasta. Läsnäoloon Ehdotetussa säännöksessä ei edellytetä, että
9021: oikeutettua ei saa poistaa kuulustelutilaisuudesta tulkki osaa vieraskielisen äidinkieltä. Riittää, että
9022: yksinomaan sillä perusteella, että hänen epäillään tulkitsemiskielenä käytetään jotakin sellaista kiel-
9023: kuulustelutilaisuuden jälkeen ilmaisevan tutkin- tä, jota kuulusteltava ymmärtää ja jolla hän
9024: taa vaarantavalla tavalla kuulustelussa ilmi tullei- kykenee ilmaisemaan ajatuksensa. Tuikilie ei lii-
9025: ta seikkoja ulkopuolisille. Tässä tilanteessa esitut- oin ehdoteta erityisiä pätevyysvaatimuksia, mutta
9026: kinnan suorittajan on käytettävä 48 §:n mukaista esitutkintaviranomaisen on varmistuttava siitä,
9027: kieltoa tai evättävä läsnäolo-oikeus 31 § :n tai että hän hallitsee tehtävänsä riittävän hyvin.
9028: 32 §:n 1 momentin nojalla. Ehdotuksen 48 §:n säännökset tutkinnassa ilmi
9029: 36 §.Jos asianosainen taikka hänen avustajan- tulleiden seikkojen salassa pitämisestä koskisivat
9030: sa tai asiamiehensä ei ole saanut 31 tai 32 §:n myös tulkkia.
9031: perusteella pyynnöstään huolimatta olla läsnä
9032: kuulustelussa tai on poistettu sieltä 35 §:n perus- Asetuksella on tarkoitus säätää, että tulkin
9033: teella, hänelle on varattava tilaisuus saada tie- käyttämisestä aiheutuvat kustannukset maksettai-
9034: toonsa, mitä kuulustelussa on käynyt ilmi sekä siin valtion varoista. Tätä edellyttävät eräät kan-
9035: tehdä tarvittavat kysymykset niin pian kuin siitä sainväliset oikeusapu- ja konsulisopimukset. Li-
9036: ei voi aiheutua haittaa rikoksen selvittämiselle. säksi sitä puoltavat kohtuusnäkökohdat.
9037: 37 §. Tutkinnan luotettavuus ja asianosaisen 38 §. Varsinaisesta kuulustelusta olisi erotetta-
9038: oikeusturva ovat vaarassa, jos tutkija ja kuulustel- va alustavat puhuttelut, kuten kyselyjen esittämi-
9039: tava eivät ymmärrä toisiaan. Sen vuoksi esitutkin- nen rikospaikalla rikoksen silminnäkijöille. Eräitä
9040: talakiin ehdotetaan otettavaksi säännös, jonka kuulusteluja koskevia säännöksiä olisi kuitenkin
9041: mukaan esitutkintaviranomaisen on huolehditta- sovellettava myös alustaviin puhutteluihin. Niin-
9042: va tulkitsemisesta, jos kuulusteltava ei osaa viran- pä 24 §:n 1 momentissa mainittuja sopimattomia
9043: omaisessa kielilain (148/ 22) mukaan käytettävää menettelytapoja ei saisi käyttää alustavissa puhut-
9044: kieltä taikka ei voi aisti- tai puhevian takia tulla teluissakaan. Myös 27 §:n säännöksiä todistajan
9045: ymmärretyksi. kieltäytymisoikeudesta ja -velvollisuudesta esitut-
9046: Säännös koskisi kansalaisuuteen katsomatta si- kinnassa olisi noudatettava alustavissa puhutte-
9047: tä, joka ei osaasuomeaeikä ruotsia. Jos ulkomaa- luissa. Jos ne koskisivat yksistään kuulusteluja,
9048: lainen ei osaa sitä kieltä, jota esitutkintaviran- niiden tarkoitus voitaisiin mitätöidä kuulemaila
9049: omaisessa kielilain mukaan voidaan käyttää - tällaisia todistajia vapaamuotoisesti alustavissa
9050: yksikielisellä virka-alueella alueen kieltä ja kaksi- puhutteluissa.
9051: 1985 vp. - HE n:o 14 37
9052:
9053: Aineiston tallentaminen nellä lausumansa kirjaamisesta muistutettavaa.
9054: Myös sellainen lausuman kirjaamista koskeva kor-
9055: 39 §. 1 mom. Esitutkinnassa suoritettavien jaus- tai lisäyspyyntö, jonka vuoksi pöytäkirjaa ei
9056: kuulustelujen tarkoituksena on saada kuulustel- ole muutettu, olisi merkittävä pöytäkirjaan. Tä-
9057: tavilta tietoja rikoksen selvittämiseksi. Jotta nämä män jälkeen kuulustelupöytäkirja on lopullisessa
9058: tiedot olisivat myöhemmin syyteharkinnassa ja muodossaan eikä sitä saa enää muuttaa. Kuiten-
9059: oikeudenkäynnissä käytettävissä, ne on merkittä- kin ovat asian sisältöön vaikuttamattomat vähäi-
9060: vä muistiin. Kuulustelusta laadinavaa pöytäkirjaa set kielelliset korjaukset sallittuja.
9061: kutsutaan ehdotuksen mukaan kuulustelupöytä- Ehdotuksen 37 §:n mukainen velvollisuus
9062: kirjaksi. Kuulustelupöytäkirjan tulee antaa luo- huolehtia tulkitsemisesta koskisi myös kuuluste-
9063: tettava kuva siitä, mitä kuulustelussa on käynyt lupöytäkirjan tarkastamista.
9064: ilmi. Siihen ei saa ottaa mitään asiaankuuluma- 3 mom. Teknisen kehityksen suomat mahdol-
9065: tonta. lisuudet kuulustelukertomusten kirjaamisessa on
9066: Kuulustelupöytäkirjan laajuutta, rakennetta ja jo työn järkiperäistämisen kannalta otettava huo-
9067: sisältöä koskevat yksityiskohtaiset säännökset voi- mioon. Ne tarjoavat tavanomaista kirjaaruistapaa
9068: daan parhaiten ottaa asetukseen. Jos esitutkinta luotettavamman muistiinmerkitsemiskeinon.
9069: toimitetaan suppeana, voidaan kuulustelupöytä- Tutkinnan luotettavuuden kannalta olisi suota-
9070: kirjankin perusteellisuudesta tinkiä ja tyytyä vain vaa, että äänentallennuslaitteita käytettäisiin
9071: olennaisimpien seikkojen merkitsemiseen. Tar- mahdollisimman paljon. Tällöin on mahdollista
9072: koituksenmukaisten lomakkeiden käytöllä voi- myöhemmin tarkoin selvittää kuulustelun kulku,
9073: daan pöytäkirjaamista huomattavasti järkiperäis- jos esimerkiksi oikeudenkäynnissä kuulustelupöy-
9074: tää. Rangaistusmääräysteitse ratkaistavien asioi- täkirjan sisältö riitautetaan. Tällöinkään ei voida
9075: den esitutkinnasta on erityissäännös rangaistus- tinkiä siitä periaatteesta, että kuulusteltavan on
9076: määräyslain (146/70) 6 §:ssä. Sen mukaan rikko- saatava tarkastaa kertomuksensa. Asiasta annet-
9077: muksesta epäillyn lausuman pääsisältö voidaan taisiin yksityiskohtaisemmat säännökset asetuk-
9078: lyhyesti merkitä rangaistusvaatimusta koskevaan sella.
9079: ilmoitukseen ja, jollei hän kiistä rikkomusta, 40 §. Esitutkinnan päätyttyä kertyneestä ai-
9080: riittää tästä ilmoitukseen tehty merkintä. Nämä neistosta on laadittava esitutkintapöytäkirja. Sii-
9081: seikat on otettu huomioon rangaistusvaatimuslo- hen kootaan kuulustelupöytäkirjoista ja muusta
9082: makkeessa ja erillisen kuulustelupöytäkirjan laati- aineistosta kuulustelukertomukset ja selostukset
9083: minen on useimmiten tarpeetonta. niistä toimenpiteistä, joilla voidaan olettaa ole-
9084: Esitutkinnassa suoritetaan kuulustelujen ohella van merkitystä asiassa. Esitutkintapöytäkirjaan
9085: joukko muita toimenpiteitä. Tutkinnan luotetta- liitetään myös asiaan vaikuttavat erilliset asiakir-
9086: vuus edellyttää, että kaikista tutkinnan tuloksen jat ja tallenteet. Äänitallenteet voidaan ottaa
9087: kannalta merkityksellisistä toimenpiteistä pide- esitutkintapöytäkirjan liitteiksi joko kokonaan tai
9088: tään tarpeellisessa laajuudessa erillistä pöytäkirjaa osaksi puhtaaksikirjoitettuina tai sellaisinaan
9089: tai tehdään merkintä muuhun asiakirjaan. Tällai- puhtaaksikirjoittamattomina niiden Iaatimista-
9090: sia ovat esimerkiksi rikosilmoitus, rikospaikkatut- van, laajuuden ja merkityksen mukaan. Esitut-
9091: kimuspöytäkirja, katselmuspöytäkirja, asiantunti- kintapöytäkirjasta ei saa jättää pois mitään asiaan
9092: jalausunto sekä pakkokeinoja käytettäessä laadit- vaikuttavaa, mutta sitä ei myöskään saa tarpeet-
9093: tavat pöytäkirjat. Joissakin tapauksissa voidaan tomasti paisuttaa aineistolla, jolla ei tutkittavan
9094: pitää riittävänä, että tällaisesta toimenpiteestä asian kannalta ole merkitystä. Jos esitutkinnassa
9095: tehdään merkintä kuulustelupöytäkirjaan, esi- on jostakin syystä tullut esiin todistaruiskiellon
9096: merkiksi kun välittömästi kuulustelutilaisuuden alaista todistusaineistoa, jota ei saa hyödyntää
9097: yhteydessä pidetään katselmus tai henkilöntar- oikeudenkäynnissä, tällainen aineisto on jätettävä
9098: kastus. pois esitutkintapöytäkirj asta. Esi tu tkintapöytäkir-
9099: 2 mom. Jotta kuulustelupöytäkirjaan merkitty jaan ei saa esimerkiksi liittää epäillyn omaisen
9100: kertomus olisi mahdollisimman luotettava, on kuulustelukertomusta, jonka hän on antanut tie-
9101: kuulustellun saatava heti kuulustelun päätyttyä tämättömänä oikeudestaan kieltäytyä todistamas-
9102: tarkastaa pöytäkirja joko siten, että pöytäkirja ta lähiomaista vastaan, kun ilmoitus tästä on
9103: luetaan hänelle tai että hän itse lukee sen. Tässä kuulustelun alussa jäänyt epähuomiossa tekemät-
9104: vaiheessa on pöytäkirjaan tehtävä mahdolliset tä.
9105: oikaisut ja lisäykset, mitä varten kuulustelijan on Esitutkintapöytäkirja on laadittava vain silloin,
9106: nimenomaan kysyttävä kuulustellulta, onko hä- kun se on tarpeen asian jatkokäsittelyssä. Esitut-
9107: 38 1985 vp. - HE n:o 14
9108:
9109: kintapöytäkirjasta ilmenevien tietojen nojalla kuulustelussa. Lausunto olisi aina liitettävä est-
9110: syyttäjä päättää syytteen nostamisesta. Siitä myös tu tkintapöytäkirj aan.
9111: asianosaiset usein tilaavat itselleen jäljennöksen. 43 §. 1 mom. Esitutkinnan päätyttyä tutkin-
9112: Esitutkintapöytäkirjan laatiminen ei ole tarpeen nanjohtajan olisi saatettava asia syyttäjän harkit-
9113: esimerkiksi, kun asiaa ei saateta syyttäjän harkit- tavaksi. Näin ei momentin 1 kohdan mukaan
9114: tavaksi. Tällöinkin asiakirjat ja tallenteet on huo- kuitenkaan menetellä, jos tutkinnassa on käynyt
9115: lellisesti koottava ja arkistoitava. Esitutkintapöy- selville, ettei rikosta ole tehty tai ettei ketään
9116: täkirja on tarvittaessa laadittava myöhemminkin, voida panna syytteeseen, esimerkiksi kun rikok-
9117: kun syy siihen ilmaantuu. sen on tehnyt alle 15-vuotias tai rikoksen tekijä
9118: 41 §. Esitutkinta-asiakirjojen julkisuudesta on on sittemmin kuollut. Ketään ei voida panna
9119: yksityiskohtaiset säännökset yleisten asiakirjain syytteeseen myöskään silloin, kun asianomistaja
9120: julkisuudesta annetussa laissa. Esitutkintalain 41 peruuttaa rangaistusvaatimuksensa asianomistaja-
9121: §:ään ehdotetaan otettavaksi viittaus näihin sään- rikoksesta ennen kuin asiakirjat on toimitettu
9122: nöksiin. syyttäjälle.
9123: Asiaa ei momentin 2 kohdan mukaan tarvitse
9124: saattaa syyttäjän harkittavaksi myöskään silloin,
9125: Esitutkinnan päättäminen kun esitutkintaviranomainen lain nojalla jättää
9126: ryhtymättä toimenpiteisiin rikokseen syyllisen
9127: saattamiseksi syytteeseen.
9128: 42 §. Oikeudenkäyntiä voisi jouduttaa ja hel- 2 mom. Asianomistajana tai epäiltynä kuulus-
9129: pottaa, jos asianosaisille varattaisiin ennen esitut- tellun edun mukaista ja oikeusrauhan saavutta-
9130: kinnan päättämistä tilaisuus esittää lausuntonsa misen kannalta tärkeää on, että kuulusteltu saa
9131: esitutkinnassa kertyneestä aineistosta. Tällainen tietää tutkinnanjohtajan ratkaisusta, jolla hän on
9132: lausuntomenettely muistuttaisi esivalmistelua päättänyt olla saattamatta asiaa syyttäjän harkit-
9133: riita-asioissa, joka monissa maissa on käytössä ja tavaksi. Asianomistajalle tiedolla on erittäin suuri
9134: jonka käyttöön ottaminen on Suomessakin suun- merkitys silloin, kun hän haluaa käyttää itsenäis-
9135: nitteilla. tä syyteoikeuttaan. Tutkinnanjohtajan olisi viipy-
9136: Mahdollisuus esittää lausuntonsa kertyneestä mättä ilmoitettava esitutkinnassa asianomistajana
9137: aineistosta olisi tarpeellinen erityisesti silloin, tai epäiltynä kuulustellulle edellä tarkoitetusta
9138: kun eri osapuolten käsitykset asiasta poikkeavat päätöksestään. Tällaista ilmoitusta ei kuitenkaan
9139: olennaisesti toisistaan tai todistajien kertomuksis- tarvitsisi tehdä, jos se on tarpeetonta. Asiasta on
9140: sa esiintyy ristiriitaisuuksia. Esitystä valmisteltaes- tarkoitus antaa yksityiskohtaisempia säännöksiä
9141: sa on tutkittu mahdollisuutta ottaa tällainen asetuksella.
9142: lausuntomenettely käyttöön aina, milloin sitä ei
9143: ole asian selvyyden tai vähäisen merkityksen
9144: vuoksi pidettävä tarpeettomana taikka asian kii- Suppea esitutkinta
9145: reellisyys ei sitä estä. Menettelyn säätäminen
9146: pakolliseksi saattaisi kuitenkin hidastaa esitutkin- 44 §. 1 mom. Esitutkinnan toimittamisvelvol-
9147: taa liiaksi. Lisäksi suurin hyöty menettelystä saa- lisuuden laajuus määräytyy kulloinkin asian laa-
9148: taisiin vasta, jos asianosaisille olisi säädetty vel- dun ja vaikeusasteen mukaan. Esitutkinnan muo-
9149: vollisuus jo ennen oikeudenkäynnin alkamista tai tomääräyksiä on kuitenkin aina noudatettava.
9150: heti sen alussa ilmoittaa kaikki todisteet, joihin Yksinkertaisia ja selviä asioita varten on tar-
9151: he aikovat vedota. Osittain tällaisen menettelyn peen luoda muodollisessa suhteessa yksinkertai-
9152: tarvetta vähentää myös asianosaisen oikeus saada sempi menettely, suppea esitutkinta. Esimerkki-
9153: tietoja esitutkinnasta 11 §:n nojalla. Näistä syistä nä yksinkertaistetusta menettelystä voidaan mai-
9154: on päädytty siihen, että tilaisuus lausunnon esit- nita rangaistusmääräyslain 6 §:ssä tarkoitettu me-
9155: tämiseen voidaan varata asianosaisille esitutkinta- nettely, jossa esitutkinta suoritetaan rangaistus-
9156: viranomaisten harkinnan mukaan, milloin he vaatimuksen kirjoittamisen yhteydessä. Rikko-
9157: katsovat siitä olevan hyötyä odotettavissa olevalle muksesta epäillyn lausuman pääsisältö merkitään
9158: oikeudenkäynnille. Tieto tästä voitaisiin antaa lyhyesti rangaistusvaatimuslomakkeeseen. Myös
9159: asianosaiselle vapaamuotoisesti, esimerkiksi pu- pelkkää merkintää siitä, ettei epäilty kiistä rikko-
9160: helimitse. musta, pidetään riittävänä. Vastaavantapaista
9161: Lausunto voisi olla kirjallinen. Lausunto voitai- menettelyä on käytetty myös poliisin tietoon
9162: siin myös esittää sen vuoksi toimitettavassa lisä- valvontatoiminnan yhteydessä tulleissa vähäisissä
9163: 1985 vp. - HE n:o 14 39
9164:
9165: järjestysrikkomuksissa, joita syystä tai toisesta ei joka tapauksessa, rotta tekoa tutkitaan. Jos hän
9166: käsitellä rangaistusmääräysmenettelyssä. katsoo oikeusturvansa vaativan avustajan käyttöä,
9167: Lakiehdotuksen mukaan esitutkinta voidaan asia ei ole yleensä enää yksinkertainen ja selvä.
9168: toimittaa suppeana yksinkertaisissa ja selvissä asi- Suppeasta esitutkinnasta on tarkoitus antaa
9169: oissa. Lisäksi vaaditaan, ettei teosta ole säädetty yksityiskohtaisempia säännöksiä asetuksella. Ase-
9170: muuta rangaistusta kuin sakkoa tai vankeutta tuksella on tarkoitus myös säätää, ettei 15 §:ssä
9171: enintään kuusi kuukautta. Tarkoitus on antaa tarkoitettua ilmoitusta syyttäjälle tarvitsisi tehdä
9172: myöhemmin asetuksella tarkempia säännöksiä suppeassa esitutkinnassa.
9173: siitä, milloin asiaa voidaan pitää siinä määrin
9174: yksinkenaisena ja selvänä, että voidaan tyytyä
9175: suppeaan esitutkintaan. Perusteeksi voitaisiin
9176: Erinäisiä säännöksiä
9177: asettaa esimerkiksi, että joko valvontaviranomai-
9178: nen on havainnut rikkomuksen tai epäilty ei
9179: kiistä sitä. 45 §. 1 mom. Epäillyn puolustautumismah-
9180: Esitutkintaviranomainen ratkaisisi, suoritetaan- dollisuuksien parantamiseksi ehdotetaan, että hä-
9181: ko täydellinen vai suppea esitutkinta. Täydelli- nen avustajallaan olisi pääsäännön mukaan oi-
9182: nen esitutkinta olisi yleensä toimitettava, jos keus olla läsnä epäiltyä kuulusteltaessa. Uudistus-
9183: asianosainen perustellusta syystä sitä vaatii tai ehdotuksesta käydyssä keskustelussa on kuitenkin
9184: rikoksesta johtuva vahinko on selvitettävä. avustajan läsnäolo-oikeuden pelätty vaarantavan
9185: 2 mom. Kun suppea esitutkinta käytännössä rikosten selvittämistä, erityisesti siksi, että avusta-
9186: toimitettaisiin useimmiten heti rikkomuksen ta- jat saattavat välittää kuulustelutilaisuuksissa saa-
9187: pahduttua tekopaikalla, ei erityisen tutkinnan- miaan tietoja epäillyn rikoskumppaneille tai osal-
9188: johtajan nimeäminen ole yleensä mahdollista. listua muulla tavoin jälkien peittämiseen. Ni-
9189: Suppeassa esitutkinnassa ei olisikaan tarpeen olla menomaan on viitattu siihen, että kansalaisen
9190: tutkinnanjohtajaa. oikeudenkäyntiasiamiehenä ja -avustajana saa
9191: Suppeassa esitutkinnassa kuulustelukertomus meillä toimia kuka tahansa hyvämaineinen. Oi-
9192: voitaisiin 39 § :ssä tarkoitetun kuulustelupöytäkir- keudenkäynnin ulkopuolella lainopillista neu-
9193: jan sijasta merkitä muulle asian käsittelyn yhtey- vontaa antavalta ei vaadita välttämättä tätäkään.
9194: dessä syntyvälle asiakirjalle, esimerkiksi rangais- Kuluttaja-asiamies on joutunut puuttumaan sii-
9195: tusvaatimuslomakkeelle. Kuulustelukertomus hen, että oikeusapupalveluja ovat markkinoineet
9196: tallennettaisiin siten, että siitä merkitään vain ''lakiasiaintoimistot'', joissa ei ole yhtään lain-
9197: kuulustellun lausuman pääsisältö. Pääsisällön opillisen koulutuksen saanutta työntekijää. On
9198: merkitsemisenä voidaan pitää myös rangaistus- todettu, että jopa vakaviin rikoksiin syyllistyneet
9199: määräyslain 6 §:ssä tarkoitettua merkintää siitä, ovat perustaneet oikeusapupalveluja antavia toi-
9200: ettei epäilty kiistä rikkomusta. Suppeassakin esi- mistoja. Samoin on todettu joidenkin lakimies-
9201: tutkinnassa kuulustellun on annettava tarkistaa ten antaneen rikosten tekemistä edistäviä neuvoja
9202: kenomuksensa ja esittää sen johdosta muistutuk- taloudellisiin rikoksiin syyllistyneille.
9203: sensa. Avustajan aseman väärinkäytön estämiseksi eh-
9204: 3 mom. Kuulustelu suppeassa esitutkinnassa dotetaan säädettäviksi kelpoisuusvaatimukset
9205: voidaan aina toimittaa ilman kuulustelutodista- avustajalle esitutkinnassa. Ehdotuksen mukaan
9206: jaa läsnäoloa taikka varaamatta huoltajalle tai esitutkinnassa avustajana saisi toimia vain se,
9207: vajaavaltaisen muulle edustajalle tilaisuutta olla joka harjoittaa asianajajan tai oikeudenkäynti-
9208: läsnä kuulustelussa. Kuulustelutodistajan paikal- asiamiehen ammattia taikka toimii yleisenä oi-
9209: le saaminen ja yhteydenotto huoltajaan tai muu- keusavustajana. Lisäksi edellytetään, että avustaja
9210: hun edustajaan estäisi yleensä menettelyn välittö- täyttää oikeudenkäyntiasiamiehen yleiset kelpoi-
9211: män loppuun saattaminen. Suppea esitutkinta suusehdot, siis on tehtäväänsä sopiva ja kykenevä
9212: toimitetaan tavallisesti jo tekopaikalla, jolloin sekä hallitsee itseään ja omaisuuttaan. Oikeustie-
9213: kuulusteltava voi välittömästi tuoda esiin kaikki teellisen tutkinnon (oikeustieteen kandidaatin
9214: kannaltaan tärkeät seikat. tutkinnon, sitä ylemmän tutkinnon, varanotaarin
9215: Suppeassa esitutkinnassa ei tarvitsisi liioin 29 tutkinnon tai näitä vastaavan aikaisemman tut-
9216: §:n 1 momentin mukaan ilmoittaa epäillylle, kinnon) suorittanut saisi kuitenkin avustaa oikeu-
9217: mistä teosta häntä epäillään, eikä tehdä selkoa denkäymiskaaren 15 luvun 3 §:n 2 momentissa
9218: oikeudesta käyttää avustajaa esitutkinnassa. Sel- mainittua lähiomaistaan, vaikkei harjoittaisikaan
9219: vässä ja yksinkertaisessa asiassa epäilty käsittää tätä ammattia.
9220: 40 1985 vp. - HE n:o 14
9221:
9222: 2 mom. Rikoksesta epäillyn avustajan ja asia- jaksi. Tuottamukselliseen rikokseen on luonnolli-
9223: miehen on huolellisesti valvottava epäillyn etua sesti myös tässä tilanteessa suhtauduttava toisin
9224: ja oikeutta ja edistettävä asian totuudenmukaista kuin tahalliseen.
9225: selvittämistä kiinnittäen huomiota päämiehelleen Avustajana esitutkinnassa ei saisi olla myös-
9226: edullisiin seikkoihin. Hän ei saa sallia omien kään se, joka on erotettu yleisen asianajajayhdis-
9227: etujensa vaikuttaa tehtävän hoitamiseen. Tämän tyksen jäsenyydestä. Aiheellisesti on pidetty epä-
9228: vuoksi hänen on oltava riippumaton myös pää- kohtana sitä, että lähes ainoa seuraus asianajaja-
9229: miehestään. Hän ei saa olla epäiltyyn ja hänen yhdistyksestä erottamisesta on, että asianomainen
9230: asiaansa esteellisyyttä muistuttavassa suhteessa. henkilö siirtyy yhdistyksen jäseniinsä kohdista-
9231: Tällaisesta suhteesta onkin käytetty nimitystä man kontrollin ulkopuolelle. Yhdistyksestä ero-
9232: ''puolustajanjäävi''. tetulle ei ole syytä uskoa sitä vastuullista tehtä-
9233: Erityisesti taloudellisen rikollisuuden estämi- vää, mitä avustajana esitutkinnassa toimiminen
9234: seksi on katsottu tarpeelliseksi ehdottaa, että on.
9235: epäillyn avustajana esitutkinnassa ei saisi olla se, 3 mom" Asianosaisen avustajakseen nimeämän
9236: joka on toiminut tämän oikeudellisena neuvon- kelpoisuuden tehtäväänsä ratkaisisi tutkinnanjoh-
9237: antajana tutkittavaan rikokseen liittyvässä asiassa. taja. Jos asianosaisen ehdottamaa henkilöä ei 1
9238: Esimerkiksi kun jotakuta epäillään veropetokses- tai 2 momentissa mainituista syistä voida hyväk-
9239: ta, hänen veroasiantuntijanaan viipillisiksi väitet- syä tehtäväänsä, asianosaiselle on varattava tilai-
9240: tyjen toimien aikana ollut lakimies ei saisi toimia suus nimetä uusi kelpoisuusvaatimukset täyttävä
9241: hänen avustajanaan esitutkinnassa. avustaja. Tämä on tarpeen, jotta hänen oikeuten-
9242: On korostettava, että aikaisempi toimeksianto- sa puolustautumiseen voitaisiin asianmukaisesti
9243: suhde rikoksesta epäillyn ja hänen avustajakseen turvata. Tutkintaa ei kuitenkaan tarvitsisi viivyt-
9244: ilmoittautuvan välillä ei sinänsä estä avustajana tää uuden avustajan hankkimisen takia. Muuten
9245: toimimista. Jos yrityksen omistajaa epäillään ri- tutkintaa voitaisiin tahallisesti viivyttää nimeä-
9246: koksesta, hänen ehkä vuosikymmeniä käyttämän- mällä sellaisia avustajia, joita mitä todennäköi-
9247: sä asianajaja ei ole esteellineo avustajaksi, jollei simmin ei voida tehtävään hyväksyä.
9248: hän ole neuvoillaan vaikuttanut nimenomaan 46 §. Rikoksen selvittämiseksi tai määrätyn
9249: siihen yrityksen toimintaan, jonka piirissä rikos erityiskysymyksen arvostelemiseksi tarvitaan usein
9250: on tehty. Toisaalta on todettava, että avustajaksi sellaisia ammattitietoja, joita esitutkintaviran-
9251: mainitulla perusteella kelpaamattoman ei tarvitse omaisilla ei ole. Sen vuoksi on asianmukaista,
9252: olla itse epäilty osallisuudesta rikokseen. että tutkinnanjohtaja voi tarvittaessa hankkia
9253: Avustajana ei saisi liioin toimia se, joka on asiantuntijalausuntoja. Hänellä on oikeus käyttää
9254: epäiltynä, syytteessä tai tuomittu rangaistukseen tähän tarkoitukseen joko yksityistä henkilöä tahi
9255: rikoksesta, joka on omiaan vähentämään hänen valtion virastoa tai virkamiestä taikka julkisen
9256: luotettavuuttaan tässä tehtävässä. Avustajana ei toimen haltijaa. Yksityisen henkilön valinnan
9257: " tietenkään voi toimia se, joka on parhaillaan edellytykseksi on asetettava, että hän on rehelli-
9258: epäiltynä tai syytteessä jostakin vakavasta rikok- seksi ja taitavaksi tunnettu alan asiantuntija (vrt.
9259: sesta. Jos avustajaksi ilmoittautuneen tekemästä oikeudenkäymiskaaren 17 luvun 44 §:n 1 mom.).
9260: rikoksesta sen sijaan on kulunut jo pitkä aika, Yksityisellä henkilöllä ei ole velvollisuutta asian-
9261: voidaan käyttää väljempää harkintaa. Asiaa tulee tuntijalausunnon antamiseen. Sen sijaan useille
9262: arvioida nimenomaan esitutkinnan ja avustajalta julkisen viran tai toimen haitijoille on asetettu
9263: siinä vaadittavan luotettavuuden kannalta. Jos velvollisuus antaa asiantuntija-apua poliisiviran-
9264: avustajaksi ilmoittautunut on esimerkiksi tuomit- omaisille.
9265: tu vankeusrangaistukseen avunannosta taloudelli- Asiantuntijan kuulemista tarvitaan useimmi-
9266: seen rikokseen, häntä ei yleensä voida pitää ten lääketieteellistä, teknistä tai kirjanpidollista
9267: luotettavana tällaisesta rikoksesta epäillyn avusta- tietoa edellyttävissä kysymyksissä. Mielentilatut-
9268: jaksi. Myös tämän lain 48 §:n 2 momentissa kimuksen suorittaminen asian esitutkintavaihees-
9269: tarkoitettuun rikokseen syyllistyvä voi osoittaa sa ei voimassa olevien säännösten mukaan ole
9270: teollaan, ettei hän ole myöhemmin samanlaiseen mahdollista (ks. oikeudenkäymiskaaren 17 luvun
9271: tehtävään sovelias. Jos avustajaksi ilmoittautunut 45 §:n 1 mom.)" Sen sijaan lääkärinlausunnon
9272: sen sijaan on esimerkiksi tuomittu monia vuosia hankkimiseen epäillyn mielentilasta tämän suos-
9273: sitten lyhyeen vankeusrangaistukseen rattijuopu- tumuksella esitutkinnan aikana ei ole estettä.
9274: muksesta, ei ole välttämättä estettä hyväksyä Sellaisesta lausunnosta voi useissa tapauksissa olla
9275: häntä edes rattijuopumuksesta epäillyn avusta- apua asian arvostelemisessa yleensä ja erityisesti
9276: 1985 vp. - HE n:o 14 41
9277:
9278: harkittaessa myöhemmin oikeudenkäynnin aika- säännökset samoin kuin katsastettavan esmeen
9279: na mielentilatutkimuksen tarpeellisuutta. esittämisvelvollisuutta koskevat saman luvun
9280: Koska asiantuntijan on oltava toimessaan eh- 57 §: n säännökset koskisivat ehdotetussa pykäläs-
9281: dottoman puolueeton, ehdotukseen on otettu sä tarkoitettua todistelua.
9282: myös säännös asiantuntijan esteellisyydestä. Se 48 §. 1 mom. Kuulustelutilaisuutta ja muita
9283: vastaa sisällöltään oikeudenkäymiskaaren 17 lu- esitutkintaan liittyviä toimituksia ei voida tehdä
9284: vun 47 §:n säännöstä oikeudenkäynnissä käytet- julkisiksi. Tutkinnassa ilmi tulleiden seikkojen
9285: tävän asiantuntijan esteellisyydestä. leviäminen ennen aikojaan ulkopuolisille saattaa
9286: 47 §. 1 mom. Jos rikosasia ei ole vireillä, ei vaarantaa tutkinnan onnistumisen. Siitä voi ai-
9287: todisteiden vastaanotto tuomioistuimessa ole ny- heutua myös vakavaa haittaa epäillylle. Lisäksi
9288: kyisin mahdollista. Mahdollisuus ottaa vastaan tutkinnassa voi tulla ilmi seikkoja, jotka lain
9289: todisteita jo esitutkinnan aikana olisi kuitenkin mukaan on pidettävä salassa, esimerkiksi valtiosa-
9290: tarkoituksenmukaista ja voisi helpottaa tulevaa laisuuksia.
9291: oikeudenkäyntiä, etenkin silloin, kun todisteita Näistä syistä esitutkintaviranomaisilla tulee ol-
9292: syystä tai toisesta ei myöhemmin voitaisi esittää. la käytettävissään keinoja tietovuotojen estämi-
9293: Tämän vuoksi ehdotetaan, että tuomioistuin voi- seksi. Ehdotuksen mukaan tutkinnanjohtajalla ja
9294: si ottaa todisteita vastaan jo esitutkinnan aikana, tutkijalla on oikeus määrätä, sen mukaan kuin
9295: milloin on olemassa vaara, että todisteet ennen asetuksella tarkemmin säädetään, ettei tutkinnas-
9296: oikeudenkäyntiä turmeltuvat tai häviävät taikka sa ilmi tulleita seikkoja saa ilmaista ulkopuolisil-
9297: todistaja tai asiantuntija ilmeisesti jää saapumatta le. Asetukseen olisi otettava säännöksiä muun
9298: tuomioistuimeen esimerkiksi sairauden, pitkän muassa kiellon antamisen muodosta, kiellon kes-
9299: matkan tai maasta muuttamisen johdosta. Todis- tosta ja tiedoksiantotavasta. Kielto voisi olla voi-
9300: te voi olla sellainen, että se ajan mittaan turmel- massa senkin jälkeen, kun sen saajalle on annettu
9301: tuu tai häviää. Myös esineen, paikan tai raken- jäljennöksiä esitutkinta-asiakirjoista. Kiellon tuli-
9302: nuksen tarkastaminen tai katsastus saattaa tulla si olla riittävän selvä ja yksityiskohtainen. Se
9303: kysymykseen tässä tarkoitettuna todistelukeino- tulisi antaa tiedoksi todisteellisesti, koska muu-
9304: na. Menettelyä voi tuomioistuimelta pyytää tut- ten rangaistussäännös kiellon rikkomisesta voi
9305: kinnanjohtaja, syyttäjä, asianomistaja tai epäilty. jäädä tehottomaksi.
9306: Tuomioistuimen harkinnassa on, onko erilliseen 2 mom. Kiellon rikkoja on tuomittava esitut-
9307: todisteiden vastaanottomenettelyyn ryhdyttävä. kintatietojen salassapitovelvollisuuden rikkomi-
9308: 2 mom. Todisteet voitaisiin ottaa vastaan siinä sesta sakkoon tai vankeuteen enintään yhdeksi
9309: yleisessä alioikeudessa, jossa se sopivasti käy päin- vuodeksi. Kiellon saaneelia on oikeus ilmaista
9310: sä. Todisteiden vastaanottamisessa ennen asian tieto laillisesta syystä. Rikosasian oikeudenkäyn-
9311: vireilletuloa olisi soveltuvin osin noudatettava, nissä kiellon saaneen on luonnollisesti ilmaistava
9312: mitä oikeudenkäymiskaaren 17 luvussa on sää- kiellon piiriin kuuluvat tiedot. Samoin epäilty
9313: detty. Asianosaiset ja syyttäjä olisi kutsuttava voi ilmaista ne avustajalleen. Säännöstä ei muu-
9314: todisteiden vastaanottotilaisuuteen, ja heillä olisi tenkaan saisi tarkoituksensa vastaisesti käyttää
9315: oikeus tehdä todistajalle kysymyksiä. Todistajan epäillyn puolustautumismahdollisuuksien mitä-
9316: olisi vannottava vala tai annettava sitä vastaava töimiseen. Epäillyllä, joka katsoo tulleensa väärin
9317: juhlallinen vakuutus. Hänellä olisi oikeus saada kohdelluksi, tulisi olla oikeus muun muassa ve-
9318: korvausta taloudellisesta menetyksestä sekä dota asiassaan julkiseen mielipiteeseen. Sen si-
9319: matka- ja toimeentulokustannuksista. Myös to- jaan epäillyn avustajaa voidaan rangaistuksen
9320: distajan kieltäytymisoikeutta ja -velvollisuutta uhalla kieltää ilmaisemasta tietoja esimerkiksi
9321: sekä niskoittelua koskevat säännökset soveltuvat päämiehensä rikoskumppanille.
9322: tähän todisteluun. Koska pykälässä tarkoitettu 49 §. Esitutkintaa koskevien tietojen antami-
9323: todisteiden vastaanotto olisi osa pääasian eli syyt- sesta tiedotusvälineille on tähän asti annettu
9324: teen käsittelyä eikä esitutkintaa, siihen ei sovel- määräykset poliisin käskylehdessä. Nyt asiasta on
9325: lettaisi niitä poikkeussäännöksiä esimerkiksi asi- kansalaisten tiedon saannin lisäämiseksi tarkoitus
9326: anosaisten läsnäolosta, joita tämän lakiehdotuk- säätää asetuksella. Esitutkintalakiin ehdotetaan
9327: sen 28 §:n 2 momentin mukaan olisi sovellettava otettavaksi asetuksen antamista koskeva valtuu-
9328: murrettaessa todistajan kieltäytyminen esitutkin- tussäännös.
9329: nan aikana. 50 §. Tarkempia säännöksiä esitutkintalain
9330: Myös asiakirjan esittämisvelvollisuutta koskevat täytäntöönpanosta annetaan asetuksella. Lain tul-
9331: oikeudenkäymiskaaren 17 luvun 12-17 §:n tua voimaan on tarkoitus antaa esitutkinta-ase-
9332:
9333: 6 4384001645
9334: 42 1985 vp. - HE n:o 14
9335:
9336: tus, johon sisältyisivät paitsi esitutkintalain ase- vangitsemisesta. Laissa olisivat ensiksi säännökset
9337: tusvaltuutussäännösten (15, 39, 48 ja 49 §) kiinniottamisesta, sitten pidättämisestä ja lopuksi
9338: edellyttämät säännökset myös yksityiskohtaisem- vangitsemisesta. Järjestys poikkeaisi RVA:ssa
9339: mat säännökset esitutkintamenettelystä. omaksutusta.
9340: 51 §. Tähän pykälään tulisi voimaantulosään-
9341: nös. 1.2.2.2. Kiinniottaminen
9342:
9343: Jokaisella on RVA 23 §:n 1 momentin mukaan
9344: 1.2. Pakkokeinolaki oikeus ottaa kiinni verekseltä tai pakenemasta
9345: tavattu rikoksentekijä, jos rikoksesta saattaa seu-
9346: 1.2.1. johdanto rata vankeutta. Tämä oikeus ehdotetaan säilytet-
9347: täväksi, kuitenkin siten laajennettuna, että kiin-
9348: Rikosprosessuaalisilla pakkokeinoilla pyntaan niotto-oikeus olisi eräistä sellaisista rikoksista,
9349: puuttumalla, tarvittaessa voimakeinoinkin, yksi- joista ei voi tulla muuta kuin sakkoa, mutta
9350: lön lailla suojattuihin oikeuksiin turvaamaan ri- joiden selvittämiseksi mainittu oikeus olisi tar-
9351: koksen selvittäminen, oikeudenkäynti ja rangais- peen rikosten laadun vuoksi. Tällaisia rikoksia
9352: tuksen täytäntöönpano. Voimassa olevan lain olisivat lievä pahoinpitely, näpistys, lievä kaval-
9353: tuntemat pakkokeinot voivat kohdistua henki- lus, lievä petos ja omavaltainen käyttöönottami-
9354: löön (esimerkiksi vangitseminen ja henkilöön nen. Jokainen saisi edelleen ottaa kiinni myös
9355: käyvä tarkastus) tai esineeseen (esimerkiksi taka- sen, joka etsintäkuulutuksen mukaan on pidätet-
9356: varikko ja kotietsintä). tävä tai vangittava.
9357: Tärkeimmät säännökset vapauteen kohdistu- Poliisimies saisi ottaa kiinni rikoksesta epäil-
9358: vista pakkokeinoista sisältyvät rikoslain voimaan- lyn, jonka pidättämiseen oikeutettu virkamies on
9359: panemisesta 19 päivänä joulukuuta 1889 anne- määrännyt pidätettäväksi tai tuomioistuin vangit-
9360: tun, lain luonteisen asetuksen 20-23 a §:ään. tavaksi. Jos pidättämiseen on edellytykset, polii-
9361: Keskeisimmät säännökset muista pakkokeinoista simies saisi ottaa epäillyn kiinni ilman pidättämi-
9362: ovat takavarikosta ja etsinnästä rikosasioissa anne- seen oikeutetun virkamiehen määräystäkin, mil-
9363: tussa laissa. Eräissä muissakin laeissa on säännök- loin pidättämisen toimeenpano voisi muuten
9364: siä rikosprosessuaalisista pakkokeinoista. vaarantua.
9365: Säännökset rikosprosessuaalisista pakkokeinois- Kiinniottaminen olisi pidättämisen ja vangitse-
9366: ta ehdotetaan nyt suurimmalta osin keskitettävik- misen esitoimenpide. Kiinni otettua saataisiin
9367: si pakkokeinolakiin. Asiayhteyden vuoksi sään- pitää kiinni enintään niin kauan, kuin rikoksesta
9368: nökset noudosta esitutkintaan sekä rikospaikalta epäilty on muutenkin velvollinen olemaan saapu-
9369: tavatun estäruisestä poistumasta paikalta ja vie- villa esitutkinnassa eli 12 tai 24 tuntia sen
9370: misestä esitutkintaan sijoitettaisiin esitutkintala- mukaan, onko pidättämiseen edellytykset vai ei.
9371: kiin. Nykyisin oikeudenkäymiskaaressa olevat Tänä aikana hänet olisi päästettävä vapaaksi tai
9372: pakkokeinosäännökset jäisivät ennalleen. pidätettävä.
9373: Pakkokeinolaki koskee vain tapahtuneen rikok-
9374: sen selvittämisessä käytettäviä pakkokeinoja. Po-
9375: liisilaissa on säännöksiä pakkokeinoista yleisen 1. 2. 2. 3. Pidättäminen
9376: järjestyksen ja turvallisuuden ylläpitämiseksi ja
9377: palauttamiseksi sekä rikoksen estämiseksi ja hen- Pakkokeinolainsäädännössämme ei aluksi ollut
9378: kilön suojelemiseksi aiheuttamasta itselleen va- lainkaan säännöksiä pidättämisestä. Vasta tämän
9379: hinkoa. Näitä säännöksiä ehdotetaan selvennettä- vuosisadan alussa - aluksi tavanomaisoikeudel-
9380: viksi. lista tietä - tuli käyttöön pidättäminen, jonka
9381: aikana selvitettiin, onko vangitsemiseen edelly-
9382: tykset. Pidättämistä onkin usein pidetty vain
9383: 1.2.2. Kiinniottaminen, pidättäminen ja vangitsemisen esitoimenpiteenä.
9384: vangitseminen Pidätettyjen ja vangittujen vuotuiset määrät
9385: eivät käy aivan tarkasti ilmi oikeustilastoista.
9386: 1.2.2.1. johdanto Sisäasiainministeriö selvitti tätä esitystä valmistel-
9387: taessa nämä määrät vuodelta 1979. Olennaista
9388: Pakkokeinolain 1 lukuun ehdotetaan otettavik- muutosta määrissä ei tämän jälkeen ole tapahtu-
9389: si säännökset kiinniottamisesta, pidättämisestä ja nut. Vuonna 1979 Suomessa oli pidätyksiä
9390: 1985 vp. - HE n:o 14 43
9391:
9392: 37 615. Pidätysajan pituuden mukaan ne jakau- Suomi voisi poistaa varauman, jonka se joutui
9393: tuivat: yleissopimuksen ratifioidessaan tekemään, koska
9394: valtionsisäinen lainsäädäntömme ei vastannut so-
9395: Pidätysaika Lukumäärä pimuksen vaatimuksia.
9396: vuorokausia Pidätysaika Suomessa on nykyisin RVA 23 §:n
9397: 0- 3 30 603 3 momentin mukaan enintään kolme vuorokaut-
9398: 4- 7 4 480 ta. Sen kuluttua pidätetty on päästettävä vapaak-
9399: 8-10 1 230 si tai vangittava. Jollei ole täysin perusteltua syytä
9400: 11-17 1 302 vangitsemiseen, mutta kuitenkin havaitaan ole-
9401: 37 615 van erittäin tärkeätä, että rikoksesta epäilty pide-
9402: tään lisätutkinnan aikana säilössä·, vangitsemiseen
9403: Vuonna 1979 oli vangitsemisia 4 183. Lukuun oikeutettu virkamies saa määrätä hänet pidettä-
9404: sisältyvät vain poliisin vangitsemat; eivät ne, väksi pidätettynä pidemmänkin ajan, kuitenkin
9405: jotka tuomioistuin on vanginnut oikeudenkäyn- enintään 14 vuorokautta. Pidätysaikaan ei lueta
9406: nin aikana. Viimeksi mainittujen määrä ei ole epäillyn kuljetukseen kiinniottopaikkakunnalta
9407: kuitenkaan suuri. esitutkinnan toimittamispaikkakunnalle kulunut-
9408: Vain hieman yli 10 prosenttia pidätetyistä ta enintään neljän vuorokauden aikaa. Enimmil-
9409: vangitaan. Tosiasiassa pidättäminen on siis valta- lään pidätysaika ilman mainittuja matkavuoro-
9410: osassa tapauksista itsenäinen pakkokeino, ei van- kausia on siis 17 päivää (3 + 14 päivää).
9411: gitsemisen esitoimenpide. Kun pidätysaika on Ehdotuksen mukaan pidätysaika olisi edelleen
9412: ollut Suomessa pitkä, tutkima on yleensä voitu pääsäännön mukaan enintään kolme päivää. Pi-
9413: saattaa loppuun jo pidätysaikana. Sen päättyessä dättämiseen oikeutetun virkamiehen olisi vaadit-
9414: on harvoin ollut tarvetta vangita epäiltyä todis- tava tuomioistuimelta pidätetyn vangitsemista
9415: tusaineiston hävittämisen vaaran vuoksi. Vangit- viimeistään kolmantena päivänä kiinniottamis-
9416: seminen onkin perustunut useimmiten paon vaa- päivästä ennen virka-ajan päättymistä. Jos kui-
9417: raan tai rikollisen toiminnan jatkamisvaaraan tai tenkin vangitsemisvaatimuksen käsittelemiseksi
9418: sitten rikos on ollut niin törkeä, että siitä saadaan tarvitaan vielä lisäselvitystä ja epäillyn pidätetty-
9419: vangita, vaikkei siihen muuten olisikaan edelly- nä pitäminen on sen hankkimisen aikana erittäin
9420: tyksiä. tärkeää, vaatimus saadaan tehdä viimeistään seit-
9421: Kansalaisoikeuksia ja poliittisia oikeuksia kos- semäntenä päivänä kiinniottamispäivästä. Pidätys-
9422: keva Yhdistyneiden Kansakuntien yleissopimus aika olisi siis enintään 7 päivää (3 + 4 päivää).
9423: edellyttää, että rikoksesta epäiltynä pidätetty on Jos pidätetyn kuljetukseen esitutkinnan toimitta-
9424: viipymättä saatettava tuomarin tai muun lain mispaikkakunnalle on kulunut yli 12 mutta alle
9425: nojalla tuomiovaltaa käyttävän viranomaisen 24 tuntia, vangitsemisvaatimuksen saisi tehdä
9426: eteen. Sitä lyhytaikaista vapaudenriistoa, johon päivää ja, jos siihen on kulunut yli 24 tuntia,
9427: poliisi tai muu esitutkintaviranomainen saa ryh- kahta päivää säännönmukaista myöhemmin.
9428: tyä, kutsutaan useimmissa maissa pidättämiseksi. Tuomioistuimen olisi otettava vangitsemisvaati-
9429: Kun tuomari tai muu tuomiovaltaa käyttävä mus käsiteltäväkseen pääsäännön mukaan vii-
9430: viranomainen päättää, että rikoksesta epäiltyä on meistään kolmantena päivänä sen saapumisesta.
9431: esitutkinnan ja oikeudenkäynnin turvaamiseksi Pidätysajan laskemistapa muuttuisi. Siihen sa-
9432: pidettävä edelleen vapautensa menettäneenä, sitä moin kuin muidenkin pakkokeinolain mukaisten
9433: kutsutaan vangitsemiseksi. määräaikojen laskemiseen sovellettaisiin säädetty-
9434: Käsitteen "tuomiovaltaa käyttävä viranomai- jen määräaikain laskemisesta annettua lakia
9435: nen" sisältö vaihtelee eri maissa. Mainitun yleis- (150/ 30, jäljempänä määräaikalaki). Muutos
9436: sopimuksen valmisteluasiakirjat osoittavat kui- merkitsisi luopumista nykyisestä minuutin tark-
9437: tenkin selvästi, että vangitsemisesta päättävän kuudella tapahtuvasta laskemisesta.
9438: viranomaisen tulee aina olla riippumaton pidät- Kansainvälisten vertailujen valossa seitsemän
9439: tämisestä päättävästä viranomaisesta. Suomessa päivän pidätysaika on edelleen pitkä. Esityksen
9440: sama hallinnollinen viranomainen on tähän asti valmistelun alkuvaiheissa suunniteltiin kolmen
9441: päättänyt sekä pidättämisestä että vangitsemises- päivän pidätysaikaa. Lausuntokierrosten aikana
9442: ta. Pidätysaika on ollut meillä kansainvälisesti ehdotus sai erityisesti poliisilta osakseen ankaraa-
9443: vertaillen pitkä. Nyt ehdotetaan vangitsemisesta kin arvostelua. Arvosteluun sisältyi myös eräitä
9444: päättäiDisen siirtämistä tuomioistuimelle ja pidä- aiheettomia pelkoja. Muun muassa katsottiin,
9445: tysajan lyhentämistä. Näiden muutosten jälkeen että tutkima olisi pidätysajan lyhennyttyä kyettä-
9446: 44 1985 vp. - HE n:o 14
9447:
9448: vä viemaan nykyistä olennaisesti lyhyemmässä semiseen oikeutetut virkamiehet. Lisäksi niitä
9449: ajassa, jopa mainituissa kolmessa päivässä. Tätä olisivat eräät tulli- ja rajavartiolaitoksen virkamie-
9450: pidettiin mahdottomana muun muassa siksi, että het sekä eräät poliisimiehet, joilla tällaista oi-
9451: laboratoriolausunnot eivät siinä ajassa ehdi val- keutta ei nykyisin ole. Pidättämiseen oikeutetut
9452: mistua. virkamiehet toimisivat esitutkintalain mukaan
9453: Vangitsemisvaatimuksen käsittelyssä ei ole ky- tutkinnanjohtajina.
9454: symys siitä, onko vangittavaksi vaadittu syyllinen
9455: vai ei, vaan siitä, voidaanko häntä todennäköisin
9456: syin epäillä syylliseksi ja onko vangitseminen 1.2.2.4. Vangitseminen
9457: tarpeen paon vaaran, jälkienpeittämisvaaran tai
9458: rikollisen toiminnan jatkamisvaaran vuoksi. Uu- Vangitsemisen edellytykset olisivat ehdotuksen
9459: den lainsäädännön voimaan tultua tutkima mukaan muuten samat kuin pidättämisen, mutta
9460: jatkuu huomattavasti useammin kuin nykyisin vangitsemiseen ei riittäisi kvalifioituun pidättä-
9461: vangitsemisen jälkeenkin. Esimerkiksi laborato- miseen riittävä vähäisempi näyttö. Vangitsemisen
9462: riolausuntojen avulla tapahtuvaa todistelua tarvi- tulisi olla tarpeen esitutkinnan, oikeudenkäynnin
9463: taan vangitsemisasian käsittelyssä vain erittäin tai rangaistuksen täytäntöönpanon turvaamiseksi
9464: harvinaisissa poikkeustapauksissa. taikka epäillyn rikollisen toiminnan jatkamisen
9465: Kun pidättämistä pidetään nykyisin vangitse- estämiseksi.
9466: misen esitoimenpiteenä, sen edellytykset ovat Lakiin on tarkoitus ottaa erityinen kohtuus-
9467: samat kuin vangitsemisen. Itse asiassa RVA:n säännös, joka estäisi vangitsemisen ja pidättämi-
9468: pidättämistä koskevissa säännöksissä viitataankin sen, milloin se olisi olosuhteisiin nähden kohtuu-
9469: vangitsemisen edellytyksiin. Pakkokeinolakiehdo- tonta. Arviointiperusteita olisivat muun muassa
9470: tuksen säännökset pidättämisen edellytyksistä on asian laatu ja rikoksesta epäillyn ikä.
9471: laadittu pääpiirteittäin nykyisten vangitsemisen Vangitsemisvaatimuksen käsittelisi tuomiois-
9472: edellytyksiä koskevien säännösten pohjalta. Pi- tuin. Se voitaisiin käsitellä samanlaisessa yksijäse-
9473: dättämiseen pääsäännön mukaan oikeuttavaa nisessä kokoonpanossa kuin nykyisin esimerkiksi
9474: rangaistusrajaa ehdotetaan kuitenkin alennetta- sakon muuntorangaistuksen määräämistä koskeva
9475: vaksi niin, että pidättää saisi, jos rikoksesta asia. Raastuvanoikeuden muodostaisi yksi sen
9476: säädetty ankarin rangaistus on vähintään vuosi lainoppineista jäsenistä ja kihlakunnanoikeuden
9477: vankeutta. Nykyisin edellytetään, että rikoksesta sen puheenjohtaja ilman lautakuntaa. Tuomiois-
9478: saattaa seurata yhtä vuotta ankarampi vankeus- tuin voisi pitää istunnon tällaisessa kokoonpanos-
9479: rangaistus. sa myös muussa paikassa ja muuna aikana kuin
9480: Pidättämisen täytyy kuitenkin käydä päinsä alioikeuden istuntoa varten on määrätty.
9481: jossakin määrin vähäisemmin edellytyksin kuin Rikoksesta jo rangaistukseen tuomitun vangit-
9482: vangitsemisen. Pyritäänhän pidätysaikana juuri semista koskevat säännökset muuttuisivat olen-
9483: selvittämään, onko vangitsemiseen edellytykset. naisesti. Nykyisin vähintään yhden vuoden pitui-
9484: Pidättämishetkellä tutkimukset ovat yleensä vasta seen vankeusrangaistukseen tuomittu voidaan
9485: alkuvaiheissaan, eikä silloin aina ole todennäköi- määrätä vangittavaksi tai pidettäväksi edelleen
9486: siä syitä epäillyn syyllisyyden tueksi. Silloin ei vangittuna, kunnes tuomitun rangaistuksen täy-
9487: myöskään ole aina varmuutta edes epäillyn hen- täntöönpano alkaa tai asiasta toisin määrätään.
9488: kilöllisyydestä. Tämän vuoksi ei ole myöskään Tästä säännöstä on lisäksi eräitä poikkeuksia.
9489: aina selvää, onko paon vaara, jälkienpeittämis- Ehdotuksen mukaan tuomitun vangitsemiseen
9490: vaara tai rikollisen toiminnan jatkamisvaara ole- tai edelleen vangittuna pitämiseen riittäisi, että
9491: massa. Siksi pakkokeinolakiin ehdotetaan otetta- hänet on tuomittu ehdottomaan vankeusrangais-
9492: vaksi säännös niin sanotusta kvalifioidusta pidät- tukseen. Kuitenkin vaadittaisiin, että samat van-
9493: tämisestä. Sen mukaan epäilty saataisiin pidät- gitsemisen edellytykset kuin ennen tuomion an-
9494: tää, vaikkei olekaan vielä täysin selvitetty, onko tamista ovat olemassa.
9495: siihen muutoin edellytykset, jos rikoksesta epäil-
9496: lyn säilöön ottaminen on rikostutkinnallisista
9497: syistä erittäin tärkeää. 1. 2. 3. Matkustuskielto
9498: Pidättämisestä päättäisi pakkokeinolakiehdo-
9499: tuksen mukaan pidättämiseen oikeutettu virka- Monissa maissa on käytössä erilaisia pidättä-
9500: mies. Tällaisia virkamiehiä tulisivat olemaan mistä ja vangitsemista korvaavia pakkokeinoja.
9501: kaikki RVA 22 §:n 2 momentin mukaan vangit- Ne ovat tarpeellisia, koska vapaudenriisto voi olla
9502: 1985 vp. - HE n:o 14 45
9503:
9504: eräissä tapauksissa, esimerkiksi nuoreen henki- kaista takavarikkoa ja hukkaamiskieltoa. Hukkaa-
9505: löön kohdistuessaan, kohtuuton. Lievemmästä miskiellossa epäiltyä kielletään hukkaamasta saa-
9506: toimenpiteestä aiheutuu sen kohteeksi joutuneel- tavaa vastaavaa osaa omaisuudestaan. Vakuusta-
9507: le vähemmän haittaa kuin vapauden menetykses- kavarikossa hänet taas erotetaan sen hallinnasta.
9508: tä. Tällaiset vakuustoimenpiteet rikosperusteisten
9509: Vapauden menetystä korvaavaksi pakkokeinok- saamisten turvaamiseksi ovat osoittautuneet tar-
9510: si ehdotetaan matkustuskieltoa, jolla rikoksesta peellisiksi. Ulosottolain 7 luvun mukaisia vakuus-
9511: epäillyn liikkumisvapautta voitaisiin rajoittaa toimenpiteitä ei voida määrätä muun rikosperus-
9512: paon vaaran tai rikollisen toiminnan jatkamisvaa- teisen saamisen kuin vahingonkorvaussaamisen
9513: ran torjumiseksi. Tätä esitystä edeltäneissä la- vakuudeksi. Ulosottolain 7 luvun mukaisista tur-
9514: kiehdotuksissa on esitetty myös tutkiotavalvonta- vaamistoimenpltelstä paattaa ulosotonhaltija.
9515: nimisen pakkokeinon käyttöönottoa. Tutkinta- Esityksen mukaan pakkokeinolain 3 luvun mu-
9516: valvonta sisältäisi muun muassa sen, että siihen kaisesta hukkaamiskiellosta ja vakuustakavarikos-
9517: asetetulle voitaisiin määrätä erityinen valvoja. ta päättäisi tuomioistuin. Tuomioistuin pystyy
9518: Tällä hetkellä ei kuitenkaan ole olemassa viran- ulosotonhaltijaa paremmin arvioimaan ehdotet-
9519: omaista, joka voisi huolehtia valvonnasta riittä- tujen rikosperusteisten pakkokeinojen määräämi-
9520: vän tehokkaasti. Tutkiotavalvontaa pidätystä tai sen edellytykset.
9521: vangitsemista korvaavana pakkokeinona ei sen Kiireellisissä tapauksissa tutkinnanjohtaja tai
9522: vuoksi ole katsottu mahdolliseksi. Ehdotettuun syyttäjä saisi ottaa irtainta omaisuutta säilöön tai
9523: matkustuskieltoon liittyisi kuitenkin eräitä mää- panna kiinteää omaisuutta väliaikaisesti hukkaa-
9524: räyksiä, jotka monissa ulkomaisissa laeissa liitty- miskieltoon, kunnes tuomioistuin ottaa asian
9525: vät matkustuskieltoa tehokkaampiin pakkokei- käsiteltäväkseen.
9526: noihin.
9527: Matkustuskieltoon määrätty ei saisi poistua
9528: päätöksessä mainitulta paikkakunnalta tai alueel- 1.2.5. Takavarikko
9529: ta. Ulkomaille matkustamisen estämiseksi mat-
9530: kustuskieltoon määrätylle ei saisi myöntää passia Pakkokeinolain 4 lukuun tulisivat säännökset
9531: ja hänen olisi luovutettava ennen kieltoon mää- rikosprosessuaalisesta takavarikosta. Takavarikolla
9532: räämistä myönnetty passi kiellon voimassaolo- tarkoitetaan sellaisen esineen ottamista viran-
9533: ajaksi poliisin haltuun. omaisen haltuun, jolla on todistusarvoa taikka
9534: Matkustuskieltoa voitaisiin tehostaa niin, että joka on joltakulta rikoksella viety tai joka voidaan
9535: kieltoon määrätyn olisi oltava tiettyinä aikoina tuomita menetettäväksi. Ehdotetut säännökset
9536: tavattavissa asunnossaan tai työpaikallaan, ilmoit- pohjautuvat pääosin takavarikosta ja etsinnästä
9537: tauduttava tiettyinä aikoina poliisille tai oleskel- rikosasioissa annettuun lakiin.
9538: tava sairaalassa tai laitoksessa, jossa hän ennes- Ehdotettuun 4 lukuun otettaisiin nykyisestä
9539: tään on tai johon hänet otetaan. laista poiketen myös säännökset postilähetyksen,
9540: Matkustuskiellosta päättäisi pidättämiseen oi- sähkeen ja tavaralähetyksen pysäyttämisestä
9541: keutettu virkamies ja syytteen käsittelyn alettua posti- ja telelaitoksen toimipaikkaan taikka tava-
9542: tuomioistuin. raliikenteen harjoittajan toimipaikkaan takavari-
9543: Matkustuskiellon rikkomisesta taikka paosta, koimista varten.
9544: paon valmistelemisesta tai rikollisen toiminnan Asiakirjojen takavarikkoa koskevat säännökset
9545: jatkamisesta matkustuskiellon aikana olisi seu- on esityksessä pyritty yhdenmukaistamaan todis-
9546: rauksena, että kieltoon määrätty saataisiin pidät- tajan kieltäytymisoikeutta ja -velvollisuutta kos-
9547: tää tai vangita. kevien säännösten kanssa. Jos asiakirja sisältää
9548: tietoja, joista sen haltija olisi velvollinen todista-
9549: jana kieltäytymään kertomasta tai joista hän saisi
9550: 1.2.4. Hukkaamiskielto ja vakuustakavarikko kieltäytyä kertomasta, tällaisia tietoja sisältävää
9551: asiakirjaa ei saisi pääsäännön mukaan takavari-
9552: Sakon, korvauksen ja menettämisseuraamuk- koidakaan.
9553: sen suorittamisen vakuudeksi voitaisiin rikoksesta Käytännössä esiintyneiden tulkintaongelmien
9554: todennäköisin syin epäillyn omaisuutta panna vuoksi säännöksissä on erotettu nykyistä selvem-
9555: hukkaamiskieltoon tai vakuustakavarikkoon. Nä- min toisistaan takavarikoimisesta ja takavarikon
9556: mä pakkokeinolain 3 lukuun sisällytettävät pak- kumoamisesta päättäminen. Takavarikoimisesta
9557: kokeinot muistuttavat ulosottolain 7 luvun mu- päättäisi pidättämiseen oikeutettu virkamies ja
9558: 46 1985 vp. - HE n:o 14
9559:
9560: syytteen käsittelyn yhteydessä tuomioistuin. Kii- 1.2.8. Erinäisiä säiinnöksiii
9561: reeilisessä tapauksessa poliisimies voisi määräyk-
9562: settäkin ottaa takavarikoitavan esineen haltuun- Pakkokeinolain 7 lukuun tulisivat eräät täy-
9563: sa. Takavarikon kumoamisesta päättäisi pidättä- dentävät säännökset, voimaantulosäännös sekä
9564: miseen oikeutettu virkamies ja eräissä tapauksissa luettelo lailla kumottavista säännöksistä.
9565: tuomioistuin.
9566:
9567: 1.2.9. Muutokset erätstin muihin lakeihin
9568: 1.2.6. Etsintä
9569: Pakkokeinolain säätäminen edellyttää muutok-
9570: Pakkokeinolain 5 lukuun ehdotetaan otettavik- sia useisiin muihin lakeihin ja asetuksiin. Tähän
9571: si säännökset etsinnästä. Käsitteistöä on täsmen- esitykseen sisältyvät muun muassa ehdotukset
9572: netty jakamalla luku kahteen jaksoon, joista valtiopäiväjärjestyksen, rikoslain, oikeuden-
9573: toinen koskisi patkkaan kohdistuvaa etsintää ja käymiskaaren, poliisilain, tutkimavankeuslain
9574: toinen henktlöön kohdistuvaa etsintää. (615/74), alkoholilain (459/68), eräitä valtuusla-
9575: Paikkaan kohdistuvaa etsintää koskevaan jak- keja vastaan tehtyjen rikosten rankaisemisesta
9576: soon tulisivat säännökset kotietsinnästä ja patkan- annetun lain (305 158), rajavartiolaitoksesta anne-
9577: tarkastuksesta. Säännökset eivät eroa olennaisesti tun lain sekä rikoksen johdosta tapahtuvasta
9578: takavarikkolain vastaavia toimenpiteitä koskevista luovuttamisesta annetun lain (456/70; niin sa-
9579: säännöksistä. nottu yleinen luovuttamislaki) ja rikoksen joh-
9580: Henktlöön kohdistuvaa etsintää koskevissa dosta tapahtuvasta luovuttamisesta Suomen ja
9581: säännöksissä henkilöön käyvä tarkastus ja henki- muidenpohjoismaidenvälillä annetun lain (270/
9582: löön käyvä katsastus on korvattu lyhyemmillä 60; niin sanottu pohjoismainen luovuttamislaki)
9583: ilmaisuilla henktlöntarkastus ja henkilönkatsas- muuttamisesta.
9584: tus. Näihinkään säännöksiin ei ehdoteta olennai-
9585: sia muutoksia. Henkilöntarkastuksen edellytyksiä
9586: laajennettaisiin hieman nykyisestä. Tarkastus voi- 1. 2.1 0. Säännpskohtaiset perustelut
9587: taisiin toimittaa eräistä sellaisista rikoksista, ku-
9588: ten näpistyksestä, joista voidaan tuomita vain 1 luku.
9589: sakkoa. Nykyisen takavarikkolain mukaan saa Kiinniottaminen, pidättäminen ja vangitsemi-
9590: henkilöön käyvän katsastuksen yhteydessä ottaa nen
9591: verinäytteen tai suorittaa muun lääketieteellistä
9592: asiantuntemusta vaativan tutkimuksen vain lää- Kiinniottaminen
9593: käri. Pakkokeinolakiehdotukseen ei ole otettu
9594: vastaavaa säännöstä, vaan asia jätetään terveyden- 1 §. jokamiehen kti"nniotto-ozkeus. 1 mom.
9595: huoltolainsäädännön ja sen nojalla annettujen Jokaisella kansalaisella on RVA 23 §:n 1 momen-
9596: määräysten varaan. tin mukaan oikeus ottaa kiinni verekseltä tai
9597: pakenemasta tavattu rikoksentekijä, jos rikoksesta
9598: saattaa seurata vankeutta. Tämä niin sanottu
9599: 1.2. 7. Muut pakkokeinot jokamiehen kiinniotto-oikeus ehdotetaan säily-
9600: tettäväksi. Sitä laajennettaisiin kuitenkin niin,
9601: Pakkokeinolain 6 lukuun ehdotetaan otettavik- että kiinniotto-oikeus olisi myös lievästä pahoin-
9602: si eräitä muita pakkokeinoja koskevat säännökset, pitelystä, näpistyksestä, lievästä kavalluksesta,
9603: joita ei voida luontevasti sijoittaa muiden luku- lievästä petoksesta tai omavaltaisesta käyttöönot-
9604: jen yhteyteen. Luvussa säädettäisiin esitutkinnas- tamisesta, joista voi seurata vain sakkoa.
9605: sa läsnäoloon velvollisen estämisestä poistumasta Mainittujen viiden rikoksen rangaistussäännök-
9606: paikalta, paikan eristämisestä sekä alkoholin tai set on uudistettu vuoden 1964 jälkeen. Niissä on
9607: muun huumaavan aineen nauttimisen totea- otettu käyttöön uusi kirjoitustapa. Esimerkiksi
9608: miseksi liikennevalvonnan yhteydessä tehtävästä varkausrikoksia koskevassa rikoslain 28 luvussa on
9609: kokeesta (niin sanottu puhalluskoe), joista sääde- petusrikoksen (varkaus) rangaistussäännöksen
9610: tään nykyisin takavarikkolaissa. Lisäksi siinä sää- ohella erillinen rangaistussäännös saman rikoksen
9611: dettäisiin henkilötuntomerkkien ottamisesta, jos- lievästä ja törkeästä tekomuodosta (näpistys ja
9612: ta nykyisin säädetään vain asetuksella. törkeä varkaus). Näpistyksen ja törkeän varkau-
9613: 1985 vp. - HE n:o 14 47
9614:
9615: den rangaistussäännöksissä on törkeysastetta ku- 2 mom. Poliisimies saisi ottaa rikoksesta epäil-
9616: vaavia lisämääreitä ja kummallakin rikoksella on lyn kiinni ilman pidättämismääräystäkin, jos pi-
9617: oma nimensä ja rangaistusasteikkonsa. Mihin dättämiseen on edellytykset ja määräyksen odot-
9618: törkeysluokkaan yksittäinen rikos kuuluu, mää- taminen voi vaarantaa pidättämisen toimeenpa-
9619: räytyy lopullisesti tuomioistuimen kokonaishar- non.
9620: kinnan perusteella. Esimerkiksi varastaminen kat- Nykyisin poliisimies, jolla ei ole vangitsemisoi-
9621: sotaan näpistykseksi, jos teko "anastetun omai- keutta, saa pidättää toimitetun kuulustelun pe-
9622: suuden arvo tai muut rikoksen teossa ilmenneet rusteella rikoksesta epäillyn, jos vangitsemiseen
9623: tai siihen johtaneet seikat huomioon ottaen, on on edellytykset. Hänen on kuitenkin RVA 23 §:n
9624: katsottava vähäiseksi''. 2 momentin mukaan ilmoitettava pidättämisestä
9625: Edellä mainitut viisi rikosta ovat sellaisia, että viipymättä vangitsemiseen oikeutetulle viran-
9626: niistä on säädetty vain sakkorangaistus, mutta omaiselle, joka päättää, jääkö pidättäminen voi-
9627: niiden perusrikaksista voi seurata vankeutta. Jo- maan. Tätä vangitsemisoikeutta vailla olevan po-
9628: kamiehen kiinniotto-oikeuden ulottaminen näi- liisimiehen toimittamaa pidättämistä on kutsuttu
9629: hin rikoksiin on perusteltua siksi, että kiinniot- väliaikaiseksi pidättämiseksi. Laissa ei ole säädet-
9630: tamishetkellä ei aina ole mahdollista arvioida ty siitä, kuinka pian pidättämisestä on päätettä-
9631: teon törkeysastetta. Tästä syystä kiinniottamista vä, mutta käytännössä määräaikana on pidetty 24
9632: esimerkiksi näpistämisestä ei ole tähänkään asti tuntia, joka on laskettu jo kiinniottohetkestä.
9633: pidetty lainvastaisena. Kiinniotto-oikeutta tulisi
9634: Väliaikaisesta pidättämisestä on tarkoitus luo-
9635: oletettavasti, kuten tähänkin asti, valtaosassa ta-
9636: pua. Pakkokeinolakiehdotuksen mukaan pidättä-
9637: pauksissa käyttämään asianomistaja tai hänen
9638: miseen vaadittaisiin aina siihen oikeutetun virka-
9639: edustajansa, joissakin harvoissa tapauksissa ehkä
9640: miehen päätös. Poliisimiehellä, joka ei ole pidät-
9641: teon havainnut sivullinen. Jokamiehen kiinni-
9642: tämiseen oikeutettu virkamies, olisi ainoastaan
9643: otto-oikeutta ei ehdoteta ulotettavaksi esimerkik-
9644: kiinniotto-oikeus. Tämä koskisi myös rikosyli-
9645: si alkoholijuoman hallussapitorikkomukseen,
9646: konstaapelia ja ylikonstaapelia, jotka esitutkinta-
9647: jonka perusrikos on alkoholijuoman laiton hal-
9648: lain 14 §:n 1 momentin mukaan saisivat erityises-
9649: lussapito. Tällaiseen rikokseen puuttuminen on
9650: tä syystä toimia tutkinnanjohtajana. Poliisimie-
9651: syytä jättää aina viranomaisen asiaksi.
9652: hen olisi ilmoitettava nyt käsiteltävänä olevan
9653: 2 mom. Ehdotuksen mukaan jokainen saisi
9654: momentin mukaisesta kiinniottamisesta viipy-
9655: ottaa kiinni myös sen, joka viranomaisen anta-
9656: mättä pidättämiseen oikeutetulle virkamiehelle.
9657: man etsintäkuulutuksen mukaan on pidätettävä
9658: Tämän olisi 24 tunnin kuluessa kiinniottamisesta
9659: tai vangittava. Nykyisen RVA 23 §:n 1 momen-
9660: päätettävä, onko kiinni otettu päästettävä va-
9661: tin mukaan tällainen kiinniotto-oikeus on silloin,
9662: paaksi vai pidätettävä. Tämä aika on sama kuin
9663: kun joku on momentissa erikseen lueteltujen
9664: se enimmäisaika, minkä rikoksesta epäilty olisi
9665: viranomaisten ja virkamiesten antaman etsintä-
9666: esitutkintalakiehdotuksen 21 §: n 1 momentin
9667: kuulutuksen perusteella vangittava.
9668: mukaan velvollinen olemaan saapuvilla esitutkin-
9669: 3 mom. Jos joku ottaa rikoksesta epäillyn
9670: nassa ilman että hänet pidätetään, siinä tapauk-
9671: kiinni jokamiehen kiinniotto-oikeuden perusteel-
9672: sessa, että pidättämiseen on tämän luvun 3 §:n
9673: la, hänen on luovutettava kiinni otettu viipymät-
9674: mukaiset edellytykset.
9675: tä poliisimiehelle. Poliisimiehen toimenpiteet
9676: luovutuksen jälkeen määräytyisivät sen mukaan, Hyvä hallintotapa edellyttää, että poliisimies
9677: onko pidättämiseen tämän luvun 3 §:n mukaan ilmoittaa kiinni otetulle heti kiinniottamisen
9678: edellytykset vai ei. Jos näin ei ole, kiinni otettu syyn.
9679: olisi esitutkintalakiehdotuksen 21 §:n 1 momen- Vaikka 1 §:n säännökset jokamiehen kiinni-
9680: tin nojalla velvollinen olemaan saapuvilla esitut- otto-oikeudesta koskevat etupäässä yksityistä kan-
9681: kinnassa enintään 12 tuntia. Jos taas pidättämi- salaista, poliisimieskin voi joutua toimimaan nii-
9682: seen on mainitun lainkohdan nojalla edellytyk- den perusteella. Jos rikos on sellainen, ettei siitä
9683: set, hän olisi velvollinen olemaan saapuvilla epäiltyä voi pidättää, mutta hänet voidaan kui-
9684: enintään 24 tuntia. Tämän ajan kuluessa hänet tenkin 1 §:n 1 momentin nojalla ottaa kiinni,
9685: olisi päästettävä vapaaksi tai pidätettävä. poliisimieskin saa ottaa hänet kiinni vain sanotun
9686: 2 §. Poliisimiehen kti"nniotto-oikeus. 1 mom. lainkohdan nojalla. Poliisimiehellä olisi kuiten-
9687: Poliisimies saisi ottaa kiinni rikoksesta epäillyn, kin lisäksi esitutkintalakiehdotuksen 19 §:n mu-
9688: jonka pidättämiseen oikeutettu virkamies on kainen oikeus määrätä rikospaikalta tavattu epäil-
9689: määrännyt pidätettäväksi tai vangittavaksi. ty jäämään paikalle tai saapumaan välittömästi
9690: 48 1985 vp. - HE n:o 14
9691:
9692: muualle kuultavaksi, vaikkei rikoksesta voisi pi- Momentin 2 kohdan mukaan rikoksesta toden-
9693: dättää. näköisin syin epäilty saataisiin pidättää, jos rikok-
9694: sesta on säädetty lievempi rangaistus kuin kaksi
9695: vuotta vankeutta, mutta siitä säädetty ankarin
9696: Pidättäminen rangaistus on vähintään vuosi vankeutta. Lisäksi
9697: vaadittaisiin, että epäillyn olojen taikka muiden
9698: 3 §. Pidättämisen edellytykset. 1 mom. RVA seikkojen perusteella on todennäköistä, että on
9699: 20 §:ssä on säännökset vangitsemisen edellytyk- paon vaara, jälkienpeittämisvaara tai rikollisen
9700: sistä. RVA 23 §:stä ilmenee, että pidättämisen toiminnan jatkamisvaara. Säännökset näistä pi-
9701: edellytykset ovat samat kuin vangitsemisen edel- dättämisen erityisistä edellytyksistä on otettu mo-
9702: lytykset. Kun pidättäminen on katsottu vangitse- mentin 2 kohdan a-c alakohdaksi.
9703: misen esitoimenpiteeksi, jonka kestäessä selvite- Momentin 2 kohtaa vastaavan RVA 20 §:n 1
9704: tään, onko vangitsemiseen edellytykset, pidättä- momentin mukaan vangita saa, jos rikoksesta
9705: miseen ovat käytännössä riittäneet vähäisemmät "saattaa seurata yli vuoden vapausrangaistus".
9706: edellytykset kuin vangitsemiseen. Pakkokeinola- Ilmaisua on tulkittu niin, että se viittaa siihen
9707: kiehdotuksen säännökset pidättämisen edellytyk- enimmäisrangaistukseen, joka teosta saattaa seu-
9708: sistä on laadittu pääpiirteittäin nykyisten vangit- rata raskauttavien tai erittäin raskauttavien asian-
9709: semisen edellytyksiä koskevien säännösten poh- haarojen vallitessa. Jos on olemassa jokin rikos-
9710: jalta. Vangitsemisen edellytykset olisivat pääsään- lain 3-5 luvussa mainittu yleinen vähentämispe-
9711: nön mukaan samat kuin pidättämisen edellytyk- ruste (nuoruus, vähentynyt syyntakeisuus, hätä-
9712: set. Eräissä tapauksissa pidättämiseen riittäisivät varjelun liioittelu, pakkotila, yritys tai avunauto ),
9713: kuitenkin vähäisemmät edellytykset kuin vangit- on tämä vähentämisperuste otettava huomioon.
9714: semtseen. Ehdotetun 2 kohdan mukaan rikoksesta toden-
9715: Vangitsemisen ja pidättämisen edellytykset on näköisin syin epäilty saadaan pidättää, jos rikok-
9716: tavanomaisesti jaettu yleisiin ja erityisiin. Yleisiä sesta ''säädetty ankarin rangaistus on vähintään
9717: edellytyksiä ovat, että epäily pidätettävän syylli- vuosi vankeutta". Vastaavaa ilmaisua (sanan "an-
9718: syydestä on saavuttanut laissa määritellyn toden- karin" sijasta käytetään tosin sanaa "kovin")
9719: näköisyyden asteen ja että kysymyksessä on laissa käytetään rikoslain 8 luvussa, jossa säädetään
9720: säädettyä törkeysastetta oleva rikos. Erityisiä edel- syyteoikeuden ja tuomitun rangaistuksen van-
9721: lytyksiä ovat paon vaara, jälkienpeittämisvaara ja hentumisesta. Sanotun luvun 1 §:n 3 momentis-
9722: rikollisen toiminnan jatkamisvaara. sa on tätä ilmaisua selittävä säännös. Sen mukaan
9723: Pykälän 1 momentin mukaan pidättää saatai- kovimmalla rangaistuksella tarkoitetaan sitä ran-
9724: siin vain rikoksesta todennäköisin syin epäilty. gaistusta, joka tapaukseen sovellettavassa rangais-
9725: Tämän ilmaisun sisältöä on selostettu esitutkinta- tussäännöksessä on asiassa ilmenevien seikkojen
9726: lain 2 §:n perusteluissa. Momentin 1-4 kohdas- vallitessa tehdystä rikoksesta säädetty enimmäis-
9727: sa on lueteltu, missä tapauksissa todennäköisin rangaistukseksi. Mainittu rikoslain säännös sovel-
9728: syin epäilty saataisiin pidättää. tuu myös pakkokeinolaissa käytetyn ilmaisun
9729: Momentin 1 kohdan mukaan hänet saataisiin tulkintaohjeeksi. Jos rikokseen sovellettavassa
9730: pidättää, jos rikoksesta ei ole säädetty lievempää lainkohdassa on erityinen asteikko lieventävien
9731: rangaistusta kuin kaksi vuotta vankeutta. Nykyi- tai raskauttavien asianhaarojen vallitessa tehdystä
9732: sen RVA 20 §:n 3 momentin mukaan vangitse- teosta, tätä erityisasteikkoa voidaan soveltaa pi-
9733: minen tällaisesta rikoksesta on pääsääntö; epäilty dättämistä harkittaessa vain, kun on epäiltävissä,
9734: on vangittava, ellei ole ilmeistä, että vangitsemi- että tutkittava rikos on tehty sellaisten asianhaa-
9735: seen ei ole aihetta. Käytännössä tällä perusteella rain vallitessa. Petoksen enimmäisrangaistus on
9736: vangittava pidätetään ennen vangitsemispäätök- rikoslain 36 luvun 1 §:n mukaan kaksi vuotta
9737: sen tekemistä. Pidättämistä tai vangitsemista ei vankeutta ja erittäin raskauttavien asianhaarojen
9738: nyt ehdoteta pakolliseksi tällaisestakaan rikokses- vallitessa neljä vuotta vankeutta. Jos epäillään,
9739: ta. Se olisi kuitenkin mahdollista, vaikka erityiset että petos on tehty tällaisten asianhaarojen valli-
9740: edellytykset puuttuisivatkin. Jo yleisestävistäkin tessa, siitä säädetyksi ankarimmaksi rangaistuk-
9741: syistä täytyy olla vahvat perusteet jättää erityisen seksi on katsottava neljä vuotta vankeutta, mutta
9742: törkeästä rikoksesta kuten murhasta epäilty tut- muussa tapauksessa vain kaksi vuotta vankeutta.
9743: kinnan ajaksi vapauteen. Toisaalta tällaista rikos- Pidättämisestä päätettäessä ei liioin oteta huo-
9744: ta tutkittaessa paon vaara ja jälkienpeittämisvaara mioon rangaistuksen yleisiä vähentämisperustei-
9745: on useissa tapauksissa hyvin todellinen. ta. Jos nuorta henkilöä epäillään varkaudesta tai
9746: 1985 vp. - HE n:o 14 49
9747:
9748: täysi-ikäistä varkauden yrityksestä, kumpikin voi- jatkaruisvaaran osalta pyritty tiukentamaan. On
9749: daan tuomita teostaan vankeuteen enintään 1 harkittu jopa, olisiko pidättäminen ja vangitse-
9750: vuodeksi 6 kuukaudeksi, mutta rikoksesta säädet- minen tällä perusteella rajoitettava niihin ta-
9751: tynä ankarimpana rangaistuksena on pakkokeino- pauksiin, joissa odotettavissa olevat uudet rikok-
9752: jen käyttämisoikeutta harkittaessa pidettävä var- set ovat erityisen vakavia tai toiselle vaarallisia.
9753: kauden enimmäisrangaistusta, joka on 2 vuotta Tästä on kuitenkin luovuttu. Tätä pidättämis- ja
9754: vankeutta. vangitsemisperustetta olisi voitava käyttää silloin,
9755: Vangitseminen on nykyisin RVA 20 §:n 1 kun yksittäiset teot sinänsä eivät ole erityisen
9756: momentissa olevan pääsäännön mukaan mahdol- vakavia, mutta rikosten jatkaruisvaara on poik-
9757: lista vain, jos rikoksesta saattaa seurata yhtä keuksellisen suuri tekijän ollessa eräänlaisessa
9758: vuotta ankarampi vankeusrangaistus. Ehdotuksen rikoskierteessä.
9759: mukaan sitä vastoin saisi pidättää, jos rikoksesta Paon vaaraa koskevassa a alakohdassa pakoon
9760: säädetty ankarin rangaistus on vähintään vuosi lähtemiseen rinnastetaan myös muunlainen esi-
9761: vankeutta. Pakkokeinolain mukaan voitaisiin siis tutkinnan, oikeudenkäynnin tai rangaistuksen
9762: pidättää myös sellaisesta rikoksesta, josta säädetty täytäntöönpanon kantaminen, esimerkiksi piiles-
9763: ankarin rangaistus on tasan vuosi vankeutta. keleminen.
9764: Tällainen enimmäisrangaistus on monessa ran- Jälkienpeittämisvaara olisi b alakohdan mu-
9765: gaistussäännöksessä. Sen sijaan yhden ja kahden kaan olemassa, kun on todennäköistä, että epäil-
9766: vuoden välille sijoittuva enimmäisrangaistus on ty vaikeuttaa asian selvittämistä hävittämällä,
9767: erittäin harvinainen, joten käytännössä vangita turmelemalla, muuttamalla tai kätkemällä todis,
9768: saa, jos rikoksesta saattaa seurata kaksi vuotta tusaineistoa taikka vaikuttamalla todistajaan,
9769: vankeutta. ~~anomistajaan, asiantuntijaan tai rikoskumppa-
9770: Parhaillaan käynnissä olevassa rikoslain koko- nunsa.
9771: naisuudistustyössä on joidenkin rikosten rangais- Rikollisen toiminnan jatkaruisvaarasta sääde-
9772: tusasteikkojen valinta osoittautunut ongelmalli- tään c alakohdassa. Sen osalta on todettava, että
9773: seksi pakkokeinoja koskevien säännösten takia. odotettavissa olevan rikollisuuden ei tarvitse olla
9774: Kunkin rikoksen rangaistusasteikko on ensisijai- samanlajista kuin se, josta epäilty pidätetään.
9775: sesti laadittava rikoksen moitittavuuden petus- Esimerkiksi omaisuusrikokseen syyllistynyt voi-
9776: teella eikä sen mukaan, voidaanko rikokseen daan pidättää, jos hänen uhkailujensa perusteella
9777: soveltaa pakkokeinoja koskevia säännöksiä. Vaik- on todennäköistä, että hän suunnittelee väkival-
9778: ka vuosi vankeutta olisikin kohtuullinen enim- taista kostoa ilmiantajalle tai todistajalle.
9779: mäisrangaistus tietystä rikoksesta, se voidaan jou- Pykälän 1 momentin 3 ja 4 kohdan mukaan
9780: tua nostamaan keinotekoisesti kahteen vuoteen, rikoksesta todennäköisin syin epäilty saadaan
9781: jos esimerkiksi rikoksen tutkintaa voidaan ratkai- eräissä tapauksissa pidättää rikoksesta säädettyyn
9782: sevasti vaikeuttaa hävittämällä todistusaineisto. rangaistukseen katsomatta. Jos epäilty on tunte-
9783: Rikoslain tähänastisessa kokonaisuudistustyössä maton ja kieltäytyy ilmoittamasta nimeään tai
9784: on voitu todeta, että pidättämiseen oikeuttavan osoitettaan taikka antaa siitä ilmeisesti virheelli-
9785: rangaistusajan alentaminen tasan yhteen vuoteen sen tiedon, hänet voidaan 3 kohdan mukaan
9786: vankeutta helpottaisi rangaistusasteikkojen valin- pidättää, vaikka rikoksesta olisi säädetty rangais-
9787: taa. tukseksi vain sakko taikka vähemmän kuin vuosi
9788: Pidättämisen erityisiä edellytyksiä - paon vaa- vankeutta. Vastaava vangitsemisperuste on nykyi-
9789: raa, jälkienpeittämisvaaraa ja rikollisen toimin- sin RVA 20 §:n 4 momentissa. Pakkokeinola-
9790: nan jatkaruisvaaraa - koskevat säännökset on kiehdotuksessa käytetty ilmaisu "ilmeisesti vir-
9791: kirjoitettu yksityiskohtaisemmin kuin säännökset heellinen tieto'' merkitsee kuitenkin suurempaa
9792: vangitsemisen erityisistä edellytyksistä. Pidättää todennäköisyyden astetta kuin RVA 20 §:n 4
9793: saa, jos epäillyn olojen taikka muiden seikkojen momentissa käytetty ilmaisu ''voidaan olettaa
9794: perusteella on todennäköistä, että jokin näistä valheelliseksi''.
9795: vaaroista on olemassa. Samaa todennäköisyyden Rikoksesta säädettyyn rangaistukseen katso-
9796: astetta on vaadittu tähänkin asti paon vaaralta ja matta voidaan 4 kohdan mukaan pidättää myös
9797: jälkienpeittämisvaaralta. Sen sijaan rikosten jat- se, jolla ei ole vakinaista asuntoa Suomessa, jos
9798: karuisvaaran osalta on RVA 20 §:n 1 momentin on todennäköistä, että hän poistumaila maasta
9799: mukaan riittänyt, että ''on syytä olettaa hänen karttaa esitutkintaa, oikeudenkäyntiä tai rangais-
9800: (epäillyn) jatkavan rikollista toimintaansa". Pi- tuksen täytäntöönpanoa. Samalla perusteella on
9801: dättämisen edellytyksiä on rikollisen toiminnan vangitseminen mahdollista nykyisin RVA 20 § :n
9802:
9803: 7 4384001645
9804: 50 1985 vp. - HE n:o 14
9805:
9806: 4 momentin nojalla. Pidättäminen ei sen sijaan tutkittavana oleva teko ole sellainen rikos, josta
9807: olisi enää mahdollista RVA 20 §:n 2 momenttia epäillyn saa pidättää. Myös silloin, kun paon
9808: vastaavalla perusteella. Sanotun lainkohdan mu- vaaraa, jälkienpeittämisvaaraa tai rikollisen toi-
9809: kaan vailla vakinaista asuinpaikkaa oleva voidaan minnan jatkamisvaaraa ei enää ole, epäilty on
9810: vangita, jos rikoksesta saattaa seurata vankeutta päästettävä vapaaksi ja tutkintaa on tarvittaessa
9811: ja on syytä olettaa hänen lähtevän pakoon. jatkettava epäillyn ollessa vapaana.
9812: 2 mom. Rikoksesta epäilty saadaan pidättää, Jos määräaika vangitsemisvaatimuksen tekemi-
9813: vaikkei vielä ole täysin selvitetty, onko pidättämi- seen on kulunut umpeen eikä vaatimusta ole
9814: seen 1 momentin mukaan edellytykset, jos epäil- tehty, epäilty on päästettävä vapaaksi viimeistään
9815: lyn säilöönottaminen on rikostutkinnallisista syis- määräajan päättymishetkellä, vaikka edellytykset
9816: tä erittäin tärkeää. Ilmaisu ''erittäin tärkeää'' pidättämiseen vielä silloin olisivatkin. Määräajan
9817: osoittaa tämän niin sanotun kvalifioidun pidättä- pituutta ja sen laskemistapaa selostetaan jäljem-
9818: misen poikkeuksellisuutta. Kun rikoksesta epäilty pänä 13 §:n perusteluissa.
9819: on velvollinen olemaan saapuvilla esitutkinnassa 2 mom. Pidätetyn päästämisestä vapaaksi päät-
9820: enintään 12 tuntia, jos pidättämiseen ei ole täisi ehdotuksen mukaan tutkinnanjohtaja tai
9821: edellytyksiä, vähintään kvalifioidun pidättämisen syyttäjä. Pidättämisestä saisi päättää vain pidättä-
9822: edellytykset on selvitettävä tuon ajan kuluessa. miseen oikeutettu virkamies, mutta vapaaksi
9823: Nyt käsiteltävänä olevan 2 momentin nojalla päästämisestä voisi päättää myös sellainen tutkin-
9824: voidaan pidättää se, jota tosin epäillään rikokses- nanjohtaja, jolla ei ole pidättämisoikeutta. Va-
9825: ta, mutta jota vastaan esitetty näyttö ei ole vielä paaksi päästäminen on syytä uskoa aina sille,
9826: niin vahva, että häntä voitaisiin pitää todennä- jonka vastuulla rikosasia vapaaksi päästämisen
9827: köisin syin epäiltynä. Säännöstä voitaisiin sovel- hetkellä on. Syyttäjä joutuisi päättämään asiasta
9828: taa myös, kun ei ole vielä voitu täysin selvittää, vain poikkeustapauksissa, esimerkiksi kun hän on
9829: onko rutkittavana oleva rikos sellainen rikos, esitutkinnan päätyttyä joutunut antamaan mää-
9830: josta epäilty saadaan pidättää. räyksen pidättää epäilty paon estämiseksi.
9831: 3 mom. Momenttiin ehdotetaan otettavaksi Tuomioistuimen on 18 §:n 2 momentin mu-
9832: erityinen kohtuussäännös, jonka mukaan ketään kaan määrättävä epäilty päästettäväksi vapaaksi,
9833: ei saisi pidättää, jos se asian laadun taikka kun se hylkää vangitsemisvaatimuksen. Maininta
9834: rikoksesta epäillyn iän tai muiden henkilökoh- vapaaksi päästämisestä päättämisen kuulumisesta
9835: taisten olojen vuoksi olisi kohtuutonta. Pidättä- tässä tapauksessa tuomioistuimelle ehdotetaan
9836: minen voi olla kohtuutonta asian laadun vuoksi otettavaksi 4 §:n 2 momenttiin.
9837: esimerkiksi, kun rikoksesta mitä ilmeisimmin on 5 §. Uudelleen pidå"ttäminen. Nykyistä RVA
9838: odotettavissa vain sakkorangaisrus, vaikka ran- 23 §:n 3 momentin säännöstä on tulkittu niin,
9839: gaistusasteikon perusteella pidättäminen olisikin että 17 vuorokautta on ehdoton enimmäisaika,
9840: mahdollista. jonka epäilty voi olla pidätettynä samasta rikok-
9841: Pidättäminen voi vaikuttaa haitallisesti erityi- sesta. Jos hän on ollut pidätettynä täydet 17
9842: sesti nuoreen henkilöön. Siksi alle 18-vuotiaan vuorokautta ja päästetty tämän jälkeen näytön
9843: epäillyn pidättämistä olisi mahdollisuuksien mu- puutteessa vapaaksi, ei häntä enää saa pidättää
9844: kaan vältettävä. Aivan kokonaan sitä ei voi uudelleen. Jos myöhemmin tulee ilmi niin pal-
9845: välttää esimerkiksi siksi, että nuoret syyllistyvät jon näyttöä, että vangitsemiselle on edellytykset,
9846: usein niin sanottuina jengeinä laajoihinkin rikos- hänet voidaan suoraan vangita, mutta pidättämi-
9847: sarjoihin, joiden selvittämisvaiheessa jälkien peit- nen vangitsemisedellytysten selvittämiseksi on
9848: tämisvaara on usein poikkeuksellisen suuri. Nuo- kielletty.
9849: ren henkilön ollessa epäiltynä matkustuskielto Nykyisen lain tulkintaan perustuvalla uudel-
9850: ehkä vielä ilmoittautumisvelvollisuudella tehos- leenpidättämiskiellolla on pyritty estämään yli-
9851: tettuna voi joissakin tapauksissa olla käyttökel- pitkät vapaudenriistot ilman oikeudenkäyntiä.
9852: poinen vaihtoehto pidättämiselle. Myös epäillyn Kun pakkokeinolakiehdotuksen mukaan vapau-
9853: korkea ikä voi tehdä pidättämisen kohtuutto- denriisto voidaan saada varsin lyhyen ajan kulu-
9854: maksi samoin kuin sairaus, raskaus ja perheasiat. essa tuomioistuimen tutkittavaksi, kielto ei enää
9855: 4 §. Pidätetyn vapaaksi piiiistäminen. 1 mom. ole yhtä välttämätön. Tämän vuoksi ehdotetaan-
9856: Pidätetty on päästettävä vapaaksi heti, kun edel- kin, että uudelleen pidättäminen olisi tietyin
9857: lytyksiä pidättämiseen ei enää ole. Epäilty on edellytyksin mahdollinen.
9858: päästettävä vapaaksi, jos hän osoittautuu syyttö- Rikoksesta epäiltyä ei koskaan saisi pidättää
9859: mäksi tai jos tutkinnan aikana käy ilmi, ettei uudelleen samasta rikoksesta sellaisen seikan no-
9860: 1985 vp. - HE n:o 14 51
9861:
9862: jalla, joka oli viranomaisen tiedossa aikaisempaa vat poliisiasetuksen 3 §:ssä tarkoitetut poliisipääl-
9863: pidättämis- tai vangitsemispäätöstä tehtäessä. lystöön kuuluvat poliisimiehet. Poliisin virkara-
9864: Sen sijaan viranomaisen tietoon myöhemmin kenne kehittyy jatkuvasti jo työmarkkinapoliitti-
9865: tulleen seikan nojalla uudelleen pidättäminen sista syistä. Tämän seurauksena RVA 22 §: n 2
9866: olisi mahdollista. Käytännössä se voisi tulla kysy- momenttia on jouduttu muuttamaan lähes vuo-
9867: mykseen esimerkiksi, kun vapaaksi päästetty ryh- sittain. Kun poliisiasetuksen 3 §:ssä oleva sään-
9868: tyy valmistelemaan pakoa ulkomaille taikka vaka- nös poliisipäällystöön kuuluvista poliisimiehistä
9869: vaa tai laajamittaista rikollista toimintaa. Harkin- on lähes samansisältöinen kuin mainittu RVA:n
9870: takynnys uudelleen pidätettäessä tulee mitä to- säännös ja asetuksen säännös on helpompi pitää
9871: dennäköisemmin muodostumaan käytännössä ajan tasalla, tällainen viittaussäännös poliisiase-
9872: korkeammaksi kuin ensi kertaa pidätettäessä. tukseen on tarkoituksenmukainen. Jokainen voi
9873: Uudelleen pidättäminen voi normaaliin tapaan tarvittaessa tarkistaa asetuksesta, onko tietyllä
9874: johtaa pidätetyn vangitsemiseen. Missään ta- poliisimiehellä pidättämisoikeus.
9875: pauksessa ei ole sallittua kiertää pidätysajan Muutoksen seurauksena saisivat pidättämisoi-
9876: enimmäispituutta koskevaa säännöstä pidättä- keuden eräät sellaiset poliisimiehet, joilla ei ole
9877: mällä epäilty heti, kun hänet on päästetty va- nykyisin vangitsemisoikeutta. Näitä olisivat eräät
9878: paaksi. kaupunkien poliisilaitoksissa hallintopoliisitehtä-
9879: 6 §. Pidättiimiseen oikeutettu virkamies. Pi- vissä työskentelevät sekä suojelupoliisin poliisi-
9880: dättämispäätöksen tekee nykyisin RVA 23 §:n 3 päällystöön kuuluvat poliisimiehet.
9881: momentin mukaan vangitsemiseen oikeutettu vi- Suojelupoliisiin kuuluvilla poliisimiehillä ei
9882: ranomainen. Vangitsemisoikeus on - tuomiois- nykyisin ole vangitsemis- eikä pidättämisoikeutta
9883: tuimen ja lääninhallituksen ohella - vangitsemi- vaan ainoastaan oikeus ottaa kiinni henkilö, jota
9884: seen oikeutetulla virkamiehellä. Tällaiset virka- todennäköisin syin epäillään valtakunnan itsenäi-
9885: miehet luetellaan virkanimikkeittäin RVA 22 §:n syyttä tai sen laillista valtio- ja yhteiskuntajärjes-
9886: 2 momentissa. tystä vastaan kohdistuvasta taikka yleistä järjestys-
9887: Pakkokeinolakiehdotuksen mukaan vangitse- tä ja turvallisuutta vaarantavasta rikoksesta. Sään-
9888: misesta päättäisi aina tuomioistuin. Pidättämises- nökset tästä olivat aluksi suojelupoliisista anne-
9889: tä päättäisi pidättämiseen oikeutettu virkamies. tussa laissa (878/48). Kun tämä laki kumottiin
9890: Tällaiset virkamiehet lueteltaisiin lluvun 6 §:ssä. poliisilailla, säännökset siirrettiin asiallisesti
9891: Pykälän 1 kohdassa olisivat pidättämiseen oikeu- muuttamattomina RVA 23 a §:ään.
9892: tetut poliisimiehet, 2 kohdassa virallinen syyttä-
9893: jä, 3 kohdassa pidättämiseen oikeutetut tullimie- Nämä erityissäännökset otettiin lakiin sodan-
9894: het ja 4 kohdassa pidättämiseen oikeutetut raja- jälkeisissä poikkeuksellisissa olosuhteissa. Vangit-
9895: vaniomiehet. Pidättämisoikeus tulisi kaikille niil- semisesta päättämisen siirtyminen tuomiois-
9896: le virkamiehille, joilla nykyisin on vangitsemisoi- tuimelle, pidätysajan lyhentyminen ja ennen
9897: keus. Lisäksi tämä oikeus ehdotetaan annettavak- muuta yhteiskunnallisten olojen vakiintuminen
9898: si eräille muillekin poliisi-, tulli- ja rajavartiomie- tekee näiden erityissäännösten kumoamisen pe-
9899: hille. Tämä on tarpeen, koska tutkinnanjohtaja- rustelluksi. Myös tutkinta voisi nopeutua jonkin
9900: na toimii pääsäännön mukaan pidättämiseen verran, kun kiinni otettua ei enää tarvitsisi luo-
9901: oikeutettu virkamies. Pidättämiseen oikeutettuja vuttaa toiselle poliisin erillisyksikölle, keskusri-
9902: virkamiehiä on oltava riittävästi käytettävissä kospoliisille.
9903: myös virka-ajan ulkopuolella. Niillä virkamiehil- Pykälän 2 kohdan mukaan virallinen syyttäjä
9904: lä, jotka nyt saisivat pidättämisoikeuden, on yhtä olisi pidättämiseen oikeutettu virkamies. Nykyi-
9905: hyvä koulutuksellinen valmius tehtävään kuin sin hän on RVA 22 §:n 2 momentin 7 kohdan
9906: niillä, joilla tällainen oikeus on jo nykyisin. mukaan vangitsemiseen oikeutettu virkamies.
9907: Säännös pidättämiseen oikeutetuista poliisi- Vangitsemiseen oikeutetuista tullimiehistä sää-
9908: miehistä olisi pykälän 1 kohdassa. Vangitsemi- detään nykyisin tullilain 53 §:n 2 momentissa.
9909: seen oikeutetut poliisimiehet luetellaan nykyisin Parhaillaan on valmisteilla tullilain muutosehdo-
9910: RVA 22 §:n 2 momentin 1-6 kohdassa siten, tus, jonka mukaan vangitsemisoikeus annettaisiin
9911: että poliisin ylijohtoon, lääninjohtoon, paikallis- myös eräille uusille tullirikosten tutkintaan osal-
9912: poliisiin, keskusrikospoliisiin, liikkuvaan poliisiin listuville virkamiehille tullihallituksen valvonta-
9913: ja Ahvenanmaan maakunnan poliisiin kuuluvat toimistossa ja tullipiireissä. Pidättämisoikeus eh-
9914: ovat kukin omassa kohdassaan. Nyt ehdotetaan, dotetaan pakkokeinolain 1 luvun 6 §:n 3 kohdan
9915: että pidättämiseen oikeutettuja virkamiehiä olisi- mukaan annettavaksi sekä nykyisin että valmis-
9916: 52 1985 vp. - HE n:o 14
9917:
9918: teilla olevan tullilain muutosehdotuksen mukaan todennäköisesti varoittaa pidätetyn vapaana ole-
9919: vangitsemiseen oikeutetuille tullimiehille. via rikoskumppaneita.
9920: Pidättämiseen oikeutettujen rajavartiomiesten
9921: joukkoon ehdotetaan 4 kohdassa lisättäviksi raja-
9922: vartioston ja merivartioston komentaja. Vangitseminen
9923: 7 §. Ilmoitukset ja kirjaaminen. 1 mom.
9924: Pidätetylie olisi mahdollisimman pian ilmoitetta- 8 §. Vangitsemisen edellytykset. 1 mom. Ri-
9925: va pidättämisen syy eli mistä rikoksesta epäiltynä koksesta todennäköisin syin epäilty saataisiin van-
9926: hänet pidätetään. Ehdotuksen mukaan ilmoitus gita 3 §:n 1 momentissa säädetyin edellytyksin;
9927: olisi tehtävä heti, kun rikoksesta epäilty katso- siis samoin edellytyksin kuin hänet saataisiin
9928: taan pidätetyksi. Jos pidättämiseen oikeutettu pidättää. Näiden edellytysten tulee kuitenkin
9929: virkamies on antanut ennalta pidättämismääräyk- olla täysin selvitetyt vangitsemishetkellä. Vangit-
9930: sen, ilmoitus on tehtävä heti, kun poliisimies on seminen ei ole sallittua niissä tilanteissa, joissa
9931: ottanut epäillyn kiinni. Muissa tapauksissa eli epäilty voidaan pidättää 3 §:n 2 momentin
9932: kun poliisimies ottaa epäillyn kiinni ilman pidät- nojalla (kvalifioitu pidättäminen).
9933: tämismääräystä 2 §:n 2 momentin perusteella, Vangitsemisesta päätettäessä on erityisesti sel-
9934: kun hänet otetaan kiinni jokamiehen kiinniotto- vitettävä, onko se tarpeen esitutkinnan tai oikeu-
9935: oikeuden nojalla tai kun hänet julistetaan pidäte- denkäynnin turvaamiseksi taikka epäillyn rikolli-
9936: tyksi esitutkinnan aikana, ilmoitus on tehtävä sen toiminnan jatkamisen estämiseksi.
9937: heti, kun pidättämispäätös on asianmukaisesti 2 mom. Momenttiin ehdotetaan otettavaksi 3
9938: tehty ja epäilty on julistettu pidätetyksi. §:n 3 momenttia vastaava säännös, jolla vangitse-
9939: Pidättäminen olisi kirjattava asetuksella tar- minen kiellettäisiin kohtuussyiden sitä vaatiessa.
9940: kemmin säädetyllä tavalla. Nykyisin tärkeimmät Erityisesti alaikäisten vangitsemisessa olisi nouda-
9941: tiedot pidätyksestä merkitään erityiseen pidätet- tettava suurta pidättyvyyttä.
9942: tyjen kirjaan. Säännöksen sanamuoto sallii kirjaa- 9 §. Vangitsemisesta päättävä viranomainen. 1
9943: misen myös esimerkiksi automaattisen tietojenkä- mom. Vangitsemisesta päättäisi aina tuomiois-
9944: sittelyn avulla. tuin. Pääsäännön mukaan vangitsemisesta päät-
9945: 2 mom. Pidättämisestä olisi ilmoitettava pidä- täisi tuomioistuin, joka on toimivaltainen käsitte-
9946: tetyn osoituksen mukaan hänen omaiselleen tai lemään tutkittavasta rikoksesta nostettavan syyt-
9947: muulle läheiselleen (esimerkiksi avopuolisolle tai teen. Säännökset syytteen käsittelevästä tuomiois-
9948: asuintoverille). Ilmaisulla '' pidätetyn osoituksen tuimesta ovat oikeudenkäymiskaaren 10 luvun
9949: mukaan" tarkoitetaan, että pidätetty itse saisi 21-25 §:ssä. Pääsäännön mukaan toimivaltai-
9950: määrätä, kenelle ilmoitus tehdään. Nykyisin pi- nen on rikoksen tekopaikkakunnan tuomioistuin.
9951: dättämisestä on RVA 41 a §:n 1 momentin Ennen syytteen käsittelyn alkua saisi pidätetyn
9952: mukaan ilmoitettava "pidätetyn talonväelle tai vangitsemisesta päättää myös kiinniottamispaik-
9953: lähimmille omaisille". Jos pidätetty pyytää il- kakunnan tai pidätetyn säilyttämispaikkakunnan
9954: moituksen tekemistä useammalle henkilölle, sii- yleinen alioikeus. Näitä vaihtoehtoisia oikeus-
9955: henkin olisi suostuttava, jos siihen on perusteltu paikkoja tarvitaan esimerkiksi silloin, kun jonkun
9956: syy, esimerkiksi se, että pidätetty tarvitsee useam- epäillään syyllistyneen rikoksiin useilla paikka-
9957: man henkilön hoitamaan asioitaan. kunnilla. Tällöin olisi käytännöllisintä esittää
9958: Ilmoitusta ei saisi ilman erityistä syytä tehdä vangitsemisvaatimus kaikista rikoksista sen paik-
9959: vastoin pidätetyn tahtoa. Tällainen erityinen syy kakunnan tuomioistuimessa, jolla pidätettyä sillä
9960: voi olla esimerkiksi pidätetyn nuoruus, sairaus tai hetkellä säilytetään. Jos taas rikoksesta epäilty on
9961: riippuvuus toisesta henkilöstä. paennut kauas rikoksen tekopaikkakunnalta, vaa-
9962: Ilmoitus olisi tehtävä niin pian kuin siitä ei voi timus hänen vangitsemisestaan voitaisiin tehdä
9963: aiheutua erityistä haittaa rikoksen selvittämiselle. kiinniottamispaikkakunnan tuomioistuimessa.
9964: Ilmoituksen tekeminen on kuitenkin pidätetyn Tällöin hänet voitaisiin kuljettaa rikoksen teko-
9965: oikeusturvan kannalta tärkeää ja myös oikeusval- paikkakunnalle vangittuna eikä pidätysajan kulu-
9966: tion tunnusmerkki. Siksi ilmoituksen tekemisestä minen pakottaisi nopeuttamaan tutkintaa äärim-
9967: pidätetyn osoittamalle henkilölle olisi luovuttava milleen. Vaatimuksen käsittelemistä tässä tuo-
9968: tai ilmoituksen tekemistä olisi lykättävä vain, mioistuimessa voi kuitenkin vaikeuttaa se, että
9969: kun siihen on erityisen painava syy; esimerkiksi, vangitsemisen edellytyksiä kokevan aineiston toi-
9970: että ilmoituksen saajaa voidaan epäillä osallisuu- mittaminen pidätysajan kuluessa sinne on hanka-
9971: desta tutkittavana olevaan rikokseen tai että hän laa. Siksi olisi toisinaan välttämätöntä kuljettaa
9972: 1985 vp. - HE n:o 14 53
9973:
9974: pidätetty vangitsemisvaatimuksen käsittelyyn ri- tajan tai syyttäjän tietoon Ja pyydettävä näitä
9975: koksen tekopaikkakunnan tuomioistuimeen, jol- ryhtymään toimenpiteisiin.
9976: loin pidätysaika voisi 13 §:n 2 momentin nojalla Asianomistaja saisi tehdä vangitsemisvaati-
9977: pidentyä. muksen syytteen käsittelyn alettua muulloinkin
9978: Silloinkin kun hovioikeus tai korkein oikeus kuin syytettä käsiteltäessä. Tällöin hänen olisi
9979: käsittelee syytteen ensimmäisenä oikeusasteena, tehtävä vaatimuksensa 12 §:n mukaan kirjallisesti
9980: vaatimus pidätetyn vangitsemisesta voitaisiin mo- ja tuomioistuimen olisi otettava vaatimus käsitel-
9981: mentin nojalla käsitellä kiinniottamispaikkakun- täväksi 14 §:n 1 momentin mukaan viipymättä,
9982: nan tai pidätetyn säilyttämispaikkakunnan ylei- tarvittaessa jo aikaisemmin kuin lykkäyspäätök-
9983: sessä alioikeudessa. sessä on määrätty.
9984: 2 mom. Yleinen alioikeus voisi käsitellä van- Omasta aloitteestaan tuomioistuin ei saisi van-
9985: gitsemista koskevan asian samanlaisessa yksijäse- gita ketään.
9986: nisessä kokoonpanossa, jossa se jo nykyisin saa 11 §. Ilmoitus vangitsemisvaatimuksesta pidä-
9987: käsitellä esimerkiksi sakon muuntorangaistuksen tetylle. Hyvä hallintotapa edellyttää, että vapau-
9988: määräämistä koskevan asian. Kihlakunnanoikeu- tensa menettäneelle ilmoitetaan aina viipymättä
9989: den muodostaisi tällöin puheenjohtaja ilman hänen asemassaan tapahtuneista muutoksista.
9990: lautakuntaa ja raastuvanoikeuden yksi sen lain- Siksi vangitsemisvaatimuksen tekijän olisi ilmoi-
9991: oppineista jäsenistä. Toisaalta ei olisi estettä tettava vaatimuksesta viipymättä pidätetylle.
9992: käsitellä asiaa tuomioistuimen säännönmukaises- 12 §. Vangitsemisvaatimuksen muoto. 1
9993: sa kokoonpanossa. mom. Vangitsemisvaatimus olisi tehtävä kirjalli-
9994: Tällaisen yksijäsenisen tuomioistuimen istunto sesti. Tätä varten on tarkoitus ottaa käyttöön
9995: voitaisiin pitää myös muussa paikassa ja muuna erityinen lomake.
9996: aikana kuin yleisen alioikeuden istunnosta on Vaatimus pidätetyn vangitsemisesta vo1ta1sun
9997: säädetty. Tämä on tarpeen, jotta tuomioistuimet kuitenkin tehdä suullisesti tai puhelimitse. Näin
9998: voisivat käsitellä asiat määräaikana. Kun istunto tehty vaatimus olisi kuitenkin viipymättä vahvis-
9999: voidaan pitää esimerkiksi tuomioistuimen kans- tettava kirjallisesti. Vangitsemisen edellytysten
10000: liatiloissa, poliisiasemalla tai rangaistuslaitokses- selvittäminen voi joskus kestää lähes pidätysajan
10001: sa, eräissä tapauksissa voidaan myös välttyä pidä- loppuun asti. Ei ole tarkoituksenmukaista, että
10002: tettyjen hankalista kuljetuksista tuomiois- kirjallinen vangitsemisvaatimus jouduttaisiin vii-
10003: tuimeen. me hetkellä viemään ehkä kaukanakin olevaan
10004: Yksijäsenisessä tuomioistuimessa voitaisiin kä- tuomioistuimen kansliaan, kun asia voidaan ke-
10005: sitellä kaikki vangitsemista koskevat asiat eli nenkään oikeusturvaa vaarantamatta hoitaa nyky-
10006: vangitsemisvaatimuksen lisäksi esimerkiksi 21 §:n aikaisella tavalla puhelimitse.
10007: 1 momentissa tarkoitettu käsittelypäivän määrää- Asetuksella on tarkoitus säätää, että vangitse-
10008: mistä ja 24 §:ssä tarkoitettu vangitun vapaaksi misvaatimuksen tekoaika olisi aina kirjattava tuo-
10009: päästämistä koskeva asia. mioistuimen kansliassa.
10010: 10 §. Vangitsemisvaatimuksen tekijä. Vangit- 2 mom. Kun vangitsemisvaatimus tehdään
10011: semisvaatimuksen saisi tehdä pidättämiseen oi- syytettä käsiteltäessä, kirjallinen vaatimus on tar-
10012: keutettu virkamies ja syytteen käsittelyn alettua peeton, koska tuomioistuin voi saada vaatimuk-
10013: myös asianomistaja. sen esittäjäitä suullisesti kaikki tarpeelliset tiedot
10014: Esitutkinnan aikana vangitsemisvaatimuksen ja merkitä ne heti pöytäkirjaansa. Syytteen käsit-
10015: saisi tehdä muukin pidättämiseen oikeutettu vir- telyn yhteydessä vaatimuksen saisikin tehdä suul-
10016: kamies kuin tutkinnanjohtaja. Estettä ei olisi lisesti.
10017: esimerkiksi sille, että syyttäjä ottaa asiassa puhe- 13 §. Pidätettyä koskevan vangitsemisvaati-
10018: vallan jo tässä vaiheessa, vaikkei hänellä lain muksen tekoaika. 1 mom. Vaatimus pidätetyn
10019: mukaan olisikaan velvollisuutta ryhtyä toimenpi- vangitsemisesta olisi tehtävä tuomioistuimelle
10020: teisiin jo epäiltyä vangittaessa. niin pian kuin se on mahdollista ja viimeistään
10021: Esitutkinnan ja syyteharkinnan aikana asia on kolmantena päivänä kiinniottamispäivästä ennen
10022: niin selvittämättömässä tilassa, että oikeus van- virka-ajan päättymistä. Jos vangitsemisasian käsit-
10023: gitsemisvaatimuksen tekemiseen on syytä uskoa telemiseksi kuitenkin tarvitaan vielä lisäselvitystä
10024: vain viranomaisille. Asianomistajalla tämä oikeus ja epäillyn pitäminen säilössä on sen hankkimi-
10025: olisi vasta syytteen käsittelyn alettua. Jos hän sen aikana erittäin tärkeätä, vaatimus saataisiin
10026: katsoo vangitsemisen sitä ennen tarpeelliseksi, tehdä viimeistään seitsemäntenä päivänä kiinni-
10027: hänen olisi saatettava käsityksensä tutkinnanjoh- ottamispäivästä. Vangitsemisvaatimuksen teke-
10028: 54 1985 vp. - HE n:o 14
10029:
10030: miseen varattu määräaika olisi samalla pisin sal- tää yli 24 tuntia, vaatimus saataisiin tehdä kahta
10031: littu pidätysaika. Vastaavanlaisella perusteella pi- päivää myöhemmin. Nykyisin pidätysaika pite-
10032: dätystä on voitu RVA 23 §:n 3 momentin nee kuljetukseen käytetyllä ajalla, kuitenkin
10033: mukaan jatkaa 14 päivällä. enintään 96 tunnilla. Kuljetuksen kestoajalla
10034: Määräajan laskemiseen sovellettaisiin määräai- tarkoitetaan pelkkää kuljetukseen käytettyä aikaa
10035: kalakia. Jos määräajan viimeinen päivä on pyhä- - ei sitä aikaa, jonka pidätetty on kiinniottamis-
10036: päivä tai sellainen päivä, jona tuomioistuimissa ja paikkakunnalla odottamassa kuljetusta.
10037: virastoissa ei työskennellä, vaatimus saataisiin 14 §. Vangitsemisvaatimuksen ottaminen käsi-
10038: tehdä ensimmäisenä arkipäivänä määräajan päät- teltäväksi. 1 mom. Vapaana olevaa koskeva van-
10039: tymisen jälkeen. Kiinniottamispäiväksi katsotaan gitsemisvaatimus olisi otettava tuomioistuimessa
10040: se kalenterivuorokausi, jonka aikana pidätetty on käsiteltäväksi viipymättä ja pidätettyä koskeva
10041: otettu kiinni. Määräajan laskeminen alkaa kiinni- vaatimus viimeistään kolmantena päivänä siitä
10042: ottamispäivästä, vaikka pidättämisestä olisikin päivästä, jona vaatimus tehtiin. Myös tämän
10043: päätetty vasta seuraavana päivänä. Kiinniottamis- määräajan laskemiseen sovellettaisiin määräaika-
10044: päivää ei lueta määräaikaan. lakia. Määräaikalain pyhäpäiväsäännöksen takia
10045: Joskus joudutaan pidättämään myös sellainen vapaudenmenetyksen kokonaispituus riippuisi
10046: rikoksesta epäilty, jota ei ole otettu kiinni, vaan siitä, minä viikonpäivänä rikoksesta epäilty on
10047: joka on itse saapunut esitutkintaan ja julistettu otettu kiinni. Pyhä- tai vapaapäivästä johtuva
10048: ennen pois pääsemistään pidätetyksi. Tällainen pidennys voi kuitenkin tulla vain joko vangitse-
10049: epäilty voi saapua esitutkintaan kutsun perusteel- misvaatimuksen tekemiselle tai sen käsittelemi-
10050: la tai ilmoittautua rikoksen tehtyään vapaaehtoi- selle tuomioistuimessa varattuun määräaikaan,
10051: sesti poliisille. Tällaisen pidätetyn suhteen ei . mutta ei molempiin. Jos pidätysaikaa joudutaan
10052: voida puhua kiinniottamishetkestä tai -päivästä. jatkamaan seitsemänteen päivään, vangittavaksi
10053: Kun olisi kohtuullista, että hänen osaltaan pidä- vaadittu pääsee tuomioistuimen eteen tilanteen
10054: tysaika laskettaisiin esitutkintaan saapumisesta, mukaan· viimeistään kahdentenatoista päivänä
10055: ehdotetaan säädettäväksi, että 1 momentissa tar- kiinniottamispäivästä.
10056: koitettu määräaika lasketaan tässä tapauksessa 2 mom. Jos syyteasia otetaan käsiteltäväksi
10057: saapumispäivästä. kohta vangitsemisvaatimuksen tekemisen jäl-
10058: Määräaikalain niin sanotusta pyhäpäiväsään- keen, on tarkoituksenmukaista, että vangitsemis-
10059: nöksestä johtuu, että pidätysajan enimmäispituus vaatimus voitaisiin käsitellä syyteasian yhteydes-
10060: vaihtelee sen mukaan, minä viikonpäivänä pidä- sä. Jos syyte pidätettyä vastaan vangitsemisvaati-
10061: tetty on otettu kiinni. Esimerkiksi lauantaina muksen aiheuttaneesta rikoksesta otetaan käsitel-
10062: kiinni otettu, jonka pidätysaikaa joudutaan jat- täväksi viimeistään seitsemäntenä päivänä vangit-
10063: kamaan pisimpään sallittuun määrään asti, jou- semisvaatimuksen tekopäivästä, vaatimus saatai-
10064: tuisi olemaan pidätettynä yhdeksän päivää ennen siin ottaa käsiteltäväksi vasta syytteen yhteydessä.
10065: vangitsemisvaatimuksen tekemistä. Kun tuomio- Myös tämän ajan laskemiseen sovelletaan määrä-
10066: istuin saisi 14 §:n 1 momentin mukaan ottaa aikalakia. Epäilty on syytteen käsittelyn alkami-
10067: vaatimuksen käsiteltäväksi viimeistään kolmante- seen asti pidätettynä.
10068: na päivänä vaatimuksen tekemisestä, epäilty jou- 3 mom. Vapaana oleva syytetty voidaan pidät-
10069: tuisi olemaan pidätettynä enintään 12 päivää, tää myös syyteasian ollessa jo tuomioistuimessa
10070: ennen kuin hän pääsee tuomioistuimen eteen. vireillä. Asia tulee vireille, kun vapaana oleva
10071: Pidätysajan enimmäispituuden edellä selostet- epäilty haastetaan vastaamaan. Tarve pidättää
10072: tua vaihtelua voidaan perustellusti arvostella. hänet voi syntyä esimerkiksi, kun hän ryhtyy
10073: Toisaalta jos määräaikalakia ei sovellettaisi pidä- valmistelemaan pakoa ulkomaille ennen syytteen
10074: tysajan enimmäispituutta laskettaessa, jouduttai- käsittelyn alkua tai sen ollessa lykättynä. Syytetyn
10075: siin ilmeisesti ottamaan käyttöön viikonloppupäi- vangitsemista olisi vaadittava pidätetyn vangitse-
10076: vystys tuomioistuimissa. Tästä aiheutuisi käsitel- misesta säädetyssä järjestyksessä. Kun vapaana
10077: tävien asioiden lukumäärä huomioon ottaen koh- oleva syytetty pidätetään, ei syytteen käsittelypäi-
10078: tuuttoman suuret kustannukset. vää tarvitse enää määrätä 21 §:n 1 momentin
10079: 2 mom. Jos pidätetty kuljetetaan esitutkintaa mukaisesti. Jos syytetty pidätetään ja vangitaan
10080: varten kiinniottamispaikkakunnalta toiselle paik- hänen saatuaan haasteen tiedoksi mutta ennen
10081: kakunnalle ja kuljetus kestää yli 12 tuntia, van- syytteen käsittelyn alkua, käsittelyn aloittamista
10082: gitsemisvaatimus saataisiin tehdä yhtä päivää voidaan myös tarvittaessa jouduttaa määräämällä
10083: säännönmukaista myöhemmin. Jos kuljetus kes- uusi käsittelypäivä, peruuttamaila muut asiassa
10084: 1985 vp. - HE n:o 14 55
10085:
10086: annetut haasteet ja antamalla tiedoksi uudet. Jos la. Vaatimuksen tekijän olisi ensin tiedusteltava
10087: vangitsemisen ja syytteen seuraavan käsittelytilai- tuomioistuimelta asian käsittelypäivää.
10088: suuden välinen aika ylittää kaksi viikkoa, vangi- Tilaisuutta tulla asiassa kuulluksi ei tarvitsisi
10089: tulla on oikeus vangitsemisasian uuteen käsitte- varata sellaiselle vapaana olevalle, joka ei ole
10090: lyyn 22 §:n nojalla. Suomessa, on tietymättömissä taikka välttelee
10091: 15 §. Läsnäolo vangitsemisvaatimusta käsitel- esitutkintaa tai oikeudenkäyntiä. Tällainen epäil-
10092: täessä. 1 mom. Vangitsemisvaatimuksen tehneen ty saataisiin vangita häntä kuulematta poissaole-
10093: virkamiehen ei tarvitsisi välttämättä olla itse läsnä vana, jos vangitsemiseen on edellytykset. Kuule-
10094: vaatimusta tuomioistuimessa käsiteltäessä, vaan minen ei olisi tarpeen esimerkiksi, jos epäillyn
10095: hän voisi määrätä alaisensa virkamiehen käyttä- syyllisyydestä on riittävä näyttö ja hän on ilmei-
10096: mään puhevaltaansa. Esimerkiksi nimismies voisi sesti paennut tai piileskelee tai jos epäilty on
10097: selvissä tapauksissa määrätä pidätettyä tuomiois- ulkomailla ja hänet pyydetään luovutettavaksi
10098: tuimeen saattavan poliisimiehen esiintymään Suomeen. Luovutuspyynnön hyväksyminen edel-
10099: puolestaan tuomioistuimessa. Vangitsemisvaati- lyttää näet yleensä, että pyynnön tehnyt valtio
10100: muksen tekijää edustavalta virkamieheltä ei vaa- esittää oman tuomioistuimensa antaman vangit-
10101: dittaisi erillistä valtuutusta. Vangitsemisvaati- semismääräyksen.
10102: muksen tekijän olisi kuitenkin aina itse allekirjoi- Kuuleminen ei ole tarpeen myöskään, jos
10103: tettava kirjallinen vaatimus. vangitsemis- tai syyteasian käsittelyyn vastaajaksi
10104: kutsuttu on jäänyt ilman laillista estettä saapu-
10105: Asianomistaja saisi vaatia rikoksesta epäillyn
10106: matta tuomioistuimeen. Hänet saadaan vangita
10107: vangitsemista vasta syytteen käsittelyn alettua.
10108: poissaolostaan huolimatta. Ei ole välttämätöntä,
10109: Hän saisi tällöin esittää vaatimuksensa myös
10110: että vastaaja on ilmoittanut itse laillisesta esteestä
10111: muulloin kuin syytteen käsittelyn yhteydessä,
10112: tuomioistuimelle, riittää, että se on muuten
10113: esimerkiksi asian ollessa lykättynä. Tässä tapauk-
10114: tuomioistuimen tiedossa. Jos on aihetta otaksua,
10115: sessa hänen olisi jätettävä tuomioistuimeen kirjal-
10116: että vastaajalla on laillinen este, asia lykätään
10117: linen vangitsemisvaatimus ja pyydettävä haaste-
10118: oikeudenkäymiskaaren 12 luvun mukaisesti.
10119: miestä kutsumaan vastaaja kuultavaksi. Oikeu-
10120: 16 §. Vangitsemisasiassa esitettävä selvitys.
10121: denkäymiskaaren 11 luvun 22 §:n 2 momentin
10122: Vangitsemisasian käsittelyssä selvitetään, onko
10123: mukaan asiassa voidaan käyttää suullista haastet-
10124: vangitsemiseen edellytykset. Siinä ei vielä tutkita
10125: ta. Vangitsemisvaatimuksen tehneen asianomis-
10126: sitä, onko epäilty syyllinen. Vangitsemisvaati-
10127: tajan poissaolo ei estäisi vangitsemisasian ratkai-
10128: muksen tekijän on osoitettava, että vangitsemi-
10129: semista.
10130: seen on edellytykset eli pääsäännön mukaan, että
10131: 2 mom. Lainsäädännössämme on viime vuosi- vangittavaksi vaadittua voidaan todennäköisin
10132: na johdonmukaisesti omaksuttu periaate, että syin epäillä määrättyä törkeysastetta olevasta ri-
10133: vapaudenriistoa koskevassa asiassa tuomiois- koksesta ja että vangitseminen on tarpeen paon
10134: tuimen olisi aina varattava sille, jonka vapaudesta vaaran, jälkienpeittämisvaaran tai rikollisen toi-
10135: on kysymys, tilaisuus tulla suullisesti kuulluksi minnan jatkaruisvaaran takia. Muuta selvitystä
10136: (ks. esimerkiksi lääninoikeuslain (1021174) tutkittavana olevasta rikoksesta ei saa esittää, ellei
10137: 14 §:n 2 momentti). Myös rikoksen vuoksi pidä- tuomioistuin katso siihen olevan erityistä syytä.
10138: tettyä olisi kuultava vangitsemisvaatimuksen joh- Vangitsemisvaatimusta käsiteltäessä tuomiois-
10139: dosta. Tätä varten hänet olisi tuotava tuomiois- tuimelle esitettäisiin lähinnä vain rikosilmoitus ja
10140: tuimeen. Jos pidätetyllä on avustaja, tälle olisi mahdollisesti jo valmiina olevien kuulustelupöy-
10141: varattava tilaisuus olla läsnä vangitsemisvaatimus- täkirjojen jäljennökset. Todisteiden esittäminen
10142: ta käsiteltäessä, milloin se on mahdollista. Tilai- vangitsemisvaatimusta käsiteltäessä on harvoin
10143: suutta ei tarvitse varata esimerkiksi, kun avustaja tarpeen.
10144: on matkoilla eikä ehdi asian käsittelytilaisuuteen 17 §. Lykkäys pidätetyn vangitsemista koske-
10145: määräaikana. Asian käsittelystä ilmoitetaan vain vassa asiassa. 1 mom. Pidätetyn vangitsemista
10146: sellaiselle avustajalle, josta pidätetty on ilmoitta- koskevan asian saisi 1 momentin mukaan lykätä
10147: nut viranomaisille tai joka on itse ilmoittautunut vain erityisestä syystä. Tällainen syy voi olla
10148: näille. esimerkiksi, että epäilty on tuonut esiin uuden
10149: 3 mom. Vangittavaksi vaaditulle, joka ei ole asiaan vaikuttavan seikan, josta vangitsemisvaati-
10150: pidätettynä, olisi varattava tilaisuus tulla kuul- muksen tekijä ei ole ollut aikaisemmin tietoinen.
10151: luksi vaatimuksesta. Vangittavaksi vaadittu olisi Tällöin voi olla aiheellista antaa vaatimuksen
10152: kutsuttava tuomioistuimeen suullisella haasteel- tekijälle tilaisuus lisätutkimuksien avulla varmis-
10153: 56 1985 vp. - HE n:o 14
10154:
10155: tua seikan todenperäisyydestä. Kolmea päivää asia tulee tässäkin tapauksessa vireille jo vangitse-
10156: pidemmäksi ajaksi asian saisi lykätä vain pidäte- mispäätöksellä. Asia siirtyy vangitsemisesta päät-
10157: tyn pyynnöstä. täneen tuomioistuimen ilmoituksella syytteen kä-
10158: 2 mom. Pidättäminen jatkuisi vangitsemis- sittelevään tuomioistuimeen vireilläolovaikutuk-
10159: asian seuraavaan käsittelyyn, jollei tuomioistuin sen säilyessä.
10160: toisin määrää. 21 §. Syytteen käsittelypäivän määrääminen. 1
10161: 18 §. Päätös vangitsemisasiassa. 1 mom. Van- mom. Syyte vangittua vastaan on nykyisin otetta-
10162: gitsemispäätöksessä olisi vain lyhyesti mainittava va RVA 26 §:n 1 momentin mukaan käsiteltä-
10163: tiedot rikoksesta, josta vangittua epäillään, sekä väksi kaupungissa kahdeksan vuorokauden ja
10164: vangitsemisen peruste. Käytännössä tämä merkit- maalla yhden kuukauden kuluessa siitä, kun
10165: sisi, että päätöksessä olisi mainittava rikoksen ilmoitus vangitsemisesta on saapunut tuomarille.
10166: nimi sekä tekoaika ja -paikka. Lisäksi siinä olisi Milloin syytetty on vangittuna, syytteen käsittelyä
10167: todettava, että epäiltyä voidaan todennäköisin ei saa RVA 26 §:n 3 momentin mukaan lykätä
10168: syin epäillä tästä rikoksesta ja - milloin laki sitä kaupungissa neljäätoista vuorokautta ja maalla
10169: vaatii - että jokin vangitsemisen erityinen edel- yhtä kuukautta pidemmäksi ajaksi, jollei se ole
10170: lytys, esimerkiksi jälkienpeittämisvaara, on ole- tarpeen syytetyn mielentilan tutkimista varten.
10171: massa. Myös vangitsemisasiassa annettu päätös Varsinkin raastuvanoikeuksissa on paljon niin
10172: olisi perusteltava. sanottuja läpihuutokäsittelyjä. Niissä vangittua
10173: 2 mom. Jos vaatimus pidätetyn vangitsemisesta koskevan jutun käsittelyä lykätään ja vangittu
10174: hylätään, tuomioistuimen on määrättävä pidätet- määrätään yleensä pidettäväksi edelleen vangittu-
10175: ty päästettäväksi heti vapaaksi. Vapaaksi päästet- na, koska esitutkintapöytäkirja ei ole vielä val-
10176: tyä koskevat samat säännökset kuin vapaana mistunut eikä syytettäkään näin ollen voida esit-
10177: olevaa epäiltyä; häntä ei siis saisi esitutkintala- tää.
10178: kiehdotuksen 21 §:n 2 momentin mukaan ilman Pakkokeinolain voimaan tultua läpihuutokäsit-
10179: erityistä syytä kutsua uudelleen esitutkintaan seu- telyjä ei enää tarvittaisi. Syyte otettaisiin käsitel-
10180: raavien 12 tunnin aikana. täväksi vasta, kun esitutkinta ja syyteharkinta on
10181: 19 §. Ilmoitus vangitsemismäiirliyksen täytån- ehditty toimittaa. Syytteen käsittelevä tuomiois-
10182: töönpanosta. Kun joku on poissaolevana määrät- tuin määräisi käsittelypäivän vangitessaan epäil-
10183: ty vangittavaksi, hänet yleensä etsintäkuulute- lyn, joka on saapuvilla vangitsemisvaatimusta
10184: taan. Kun hänet tavoitetaan, vangitsemismää- käsiteltäessä. Jos poissa oleva epäilty määrätään
10185: räyksen täytäntöönpanosta eli vangittavaksi mää- vangittavaksi tai vangitsemisasia käsitellään
10186: rätyn kiinniottamisesta olisi viipymättä ilmoitet- muussa kuin syytteen käsittelevässä tuomiois-
10187: tava vangitsemisesta päättäneelle tuomioistuimel- tuimessa, syytteen käsittelypäivä voidaan määrätä
10188: le, jotta tämä voisi ryhtyä valmistelemaan syyt- vasta, kun ilmoitus vangitsemismääräyksen täy-
10189: teen käsittelyä ja määrätä käsittelypäivän 21 §:n täntöönpanosta tai toisen tuomioistuimen anta-
10190: 1 momentin mukaisesti. Asetuksella on tarkoitus masta vangitsemispäätöksestä on saapunut syyt-
10191: säätää, että ilmoittaminen kuuluisi sille poliisiyk- teen käsittelevälle tuomioistuimelle. Käsittelypäi-
10192: sikölle, joka ensiksi ottaa vangitun huostaansa. vä on määrättävä viimeistään ilmoituksen saapu-
10193: 20 §. Vangitseminen muussa kuin syytteen mista seuraavana päivänä ja se on ilmoitettava
10194: käsittelevässä tuomioistuimessa. Jos vangitsemis- vangitulle ja hänen avustajalleen.
10195: vaatimus ja syyte käsitellään eri tuomioistuimissa, Käsittelypäivää ei saa määrätä myöhemmäksi
10196: mikä 9 §:n 1 momentin perusteella on mahdol- kuin on välttämätöntä esitutkinnan päättämiseksi
10197: lista, vangitsemisvaatimuksen tekijän olisi ilmoi- ja syytteen valmistelemiseksi. Vangitulla on
10198: tettava vaatimuksen käsittelevälle tuomiois- 22 §:n mukaan ennen syytteen käsittelyn alkua
10199: tuimelle, missä tuomioistuimessa syyte tullaan halutessaan oikeus saada kysymys vangittuna pi-
10200: käsittelemään. Vangitsemisvaatimuksen käsitel- tämisestään uudelleen tutkittavaksi aina oltuaan
10201: leen tuomioistuimen olisi heti ilmoitettava van- yhtäjaksoisesti kaksi viikkoa vangittuna.
10202: gitsemispäätöksestään syytteen käsittelevälle tuo- 2 mom. Jos esitutkintaa ei ehditä päättää tai
10203: mioistuimelle. Päätöksestä, jolla vangitsemisvaa- syytettä valmistella määrättyyn käsittelypäivään
10204: timus on hylätty, ei tarvitsisi ilmoittaa. Ilmoitus mennessä, tuomioistuin voi tutkinnanjohtajan tai
10205: on tarpeen syytteen käsittelypäivän määräämistä syyttäjän viimeistään sinä päivänä tekemästä
10206: varten. pyynnöstä määrätä uuden käsittelypäivän. Vangi-
10207: Kun rikoksesta epäilty vangitaan muussa kuin tun etu ei vaadi läsnäoloa käsittelypäivän siirtä-
10208: syytteen käsittelevässä tuomioistuimessa, syyte- mistä käsiteltäessä, koska hänellä on joka tapauk-
10209: 1985 vp. - HE n:o 14 57
10210:
10211: sessa 22 §:n mukainen oikeus saada vangitsemis- mtotstuimen olisi pidättämiseen oikeutetun vir-
10212: asia uudelleen tutkittavaksi tarvittaessa kahden kamiehen esityksestä tai omasta aloitteestaan
10213: viikon väliajoin. Tämän vuoksi häntä ja hänen määrättävä vangittu päästettäväksi vapaaksi heti,
10214: avustajaansa ei tarvitse kutsua syytteen käsittely- kun edellytyksiä vangittuna pitämiseen ei enää
10215: päivän siirtoa koskevan asian käsittelyyn. Syyt- ole. Säännöstä voidaan soveltaa samanlaisissa ti-
10216: teen uusi käsittelypäivä on kuitenkin ilmoitettava lanteissa kuin pidätetyn vapaaksi päästämistä
10217: heille. koskevaa 4 §:n 1 momenttia eli esimerkiksi sil-
10218: 22 §. Vangitsemisasian uudelleen käsittely. loin, kun vangittu osoittautuu syyttömäksi tai
10219: J-2 mom. Jos joku on vangitsemisasian käsitte- kun vangitsemisen perusteena ollutta jälkienpeit-
10220: lyn jälkeen mutta ennen syytteen käsittelyä ollut tämisvaaraa ei enää ole.
10221: yhtäjaksoisesti kaksi viikkoa vangittuna, hänellä Vangittu olisi päästettävä vapaaksi myös, jos
10222: on 1 momentin mukaan oikeus pyynnöstään syytettä ei ole esitetty sen käsittelyä varten mää-
10223: saada vangitsemisasiansa uudelleen tutkittavaksi. rättynä päivänä eikä uuden käsittelypäivän mää-
10224: Asia otetaan 2 momentin mukaan käsiteltäväksi räämistä ole ajoissa pyydetty.
10225: viikon kuluessa pyynnön saapumisesta tuomiois- Vangittua tai hänen avustajaansa ei tarvitsisi
10226: tuimeen. kutsua asian käsittelyyn.
10227: Asia voidaan ottaa käsiteltäväksi vasta kahden On mahdollista, että joku on samanaikaisesti
10228: viikon kuluttua vangitsemisesta tai asian edelli- vangittuna useamman vangitsemispäätöksen no-
10229: sestä uudelleen käsittelystä. Jos vangittu pyytää jalla. Muut päätökset jäävät voimaan, vaikka
10230: uutta käsittelyä jo vangitsemisvaatimuksen käsit- hänet olisikin päästettävä vapaaksi jonkin päätök-
10231: telytilaisuudessa saadessaan tiedon, että syytteen sen tultua kumotuksi.
10232: käsittely alkaa yli kahden viikon päästä vangitse- 25 §. Vangitseminen muutoksenhakutuomio-
10233: misesta, asia otetaan uudelleen tutkittavaksi vasta istuimessa. Tarve rikoksesta epäillyn pidättämi-
10234: kahden viikon kuluttua vangitsemispäivästä. Jos seen ja vangitsemiseen voi tulla ilmi vasta sen
10235: hän taas pyytää uutta käsittelyä oltuaan vangittu- jälkeen, kun asia on saatettu valitusteitse hovioi-
10236: na yli viikon mutta alle kaksi viikkoa, asia keuden tai korkeimman oikeuden tutkittavaksi.
10237: otetaan käsiteltäväksi aikaisintaan kahden viikon Syy on käytännössä aina paon vaara, koska esi-
10238: kuluttua vangitsemispäivästä ja viimeistään vii- merkiksi jälkienpeittämisvaaraa ei tässä vaiheessa
10239: kon kuluttua pyynnön saapumisesta tuomiois- enää voi olla. Vangitsemisasia tulisi vireille muu-
10240: tuimelle. Mainittu viikon määräaika on tarpeen, toksenhakutuomioistuimelle jätettäväliä vangitse-
10241: koska tuomioistuimelle on varattava riittävä aika misvaatimuksella. Jollei vaatimusta jätetä heti
10242: tilata vangittu asian käsittelytilaisuuteen. tutkimatta tai hylätä, vangittavaksi vaaditulle
10243: Vangitsemisasian uudelleen käsittelyyn sovelle- olisi varattava tilaisuus vastata vaatimukseen. Ti-
10244: taan samoja menettelysäännöksiä kuin vangitse- laisuutta ei tarvitsisi kuitenkaan varata, jos van-
10245: misvaatimuksen käsittelyyn. Käsittely voidaan gittavaksi vaadittu ei ole Suomessa tai on tiety-
10246: toimittaa 9 §:n mukaisessa tuomioistuimen yksi- mättömissä. Ilmoitus oikeudesta vastauksen anta-
10247: jäsenisessä kokoonpanossa. Jos käsittely tapahtuu miseen saataisiin lähettää muulle kuin pidätetylle
10248: esitutkinnan ollessa kesken, puhevaltaa tullee postitse hänen viimeksi ilmoittamallaan osoitteel-
10249: yleensä käyttämään vangitsemisvaatimuksen teh- la. Pidätettynä olevalle ilmoitus voidaan toimit-
10250: nyt pidättämiseen oikeutettu virkamies. Jos taas taa virkateitse.
10251: esitutkinta on päättynyt ja syyteharkinta on kes- Ratkaisu pidätettyä koskevan vangitsemisvaati-
10252: ken, on lähinnä syyttäjän asiana käyttää puheval- muksen johdosta olisi annettava kahden viikon
10253: taa. Vangitulla on oikeus esittää asiassa uutta kuluessa vaatimuksen saapumisesta muutoksen-
10254: selvitystä, esimerkiksi vedota siihen, että vangit- hakutuomioistuimelle.
10255: semisen perusteena ollutta erityistä edellytystä ei Tämän luvun 22 §:n säännökset vangitsemis-
10256: enää ole. asian uudelleen käsittelystä koskisivat vain sitä,
10257: 23 §. Vangittuna pitäminen syytteen käsitte- joka on vangittuna ennen syytteen käsittelyä.
10258: lyn lykkäytyessä. Kun vangittua koskevan syyt- Vasta muutoksenhakutuomioistuimessa vangitul-
10259: teen käsittely lykätään toiseen oikeudenkäyntiti- la ei olisi samanlaista oikeutta saada asiansa
10260: laisuuteen, tuomioistuimen on viran puolesta uudelleen käsiteltäväksi, vaan hänen asemansa
10261: tutkittava, onko syytä pitää vastaaja edelleen olisi samanlainen kuin alioikeuden tuomion yh-
10262: vangittuna. teydessä vangitun.
10263: 24 §. Vangitun piiiistäminen vapaaksi. Tuo- 26 §. Tuomitun vangitseminen. Säännökset jo
10264:
10265: 8 4384001645
10266: 58 1985 vp. - HE n:o 14
10267:
10268: rangaistukseen tuomitun vangitsemisesta tai Täydentäviä säännöksiä
10269: edelleen vangittuna pitämisestä ovat RVA 27 §. Muutoksenhaku. Pykälään ehdotetaan
10270: 30 a §:ssä (163/79). Tuomitun vangitsemisen otettavaksi säännökset muutoksenhausta tuomio-
10271: edellytykset ovat tähän asti määräytyneet tuomi- istuimen vangitsemisasiassa antamaan päätök-
10272: tun rangaistuksen mukaan. Vain ehdottomaan seen. Tällaisesta päätöksestä ei saisi erikseen valit-
10273: vankeusrangaistukseen tuomittu voidaan vangita taa. Sen sijaan siitä saisi kannella. Kantelulie ei
10274: tai määrätä pidettäväksi edelleen vangittuna. Jos olisi määräaikaa. Kantelumahdollisuutta voidaan
10275: rangaistus on vähintään vuosi vankeutta, tuomit- pitää vangitun oikeusturvan kannalta riittävänä,
10276: tu saadaan vangita tai määrätä pidettäväksi edel- koska hänellä on oikeus saada kysymys vangittu-
10277: leen vangittuna, jos on olemassa paon vaara, na pitämisestään tuomioistuimen uudelleen tut-
10278: jälkienpeittämisvaara tai rikollisen toiminnan jat- kittavaksi sekä ennen syytteen käsittelyä että sen
10279: kamisvaara. Vähintään kahden vuoden vankeus- käsittelyn alettua kahden viikon väliajoin. Valit-
10280: rangaistukseen tuomittu on vangittava tai mää- taminen muutoksenhakutuomioistuimeen ja
10281: rättävä pidettäväksi edelleen vangittuna, jollei asian käsittely siellä vie kiireellisenäkin yleensä
10282: ole ilmeistä, ettei vangitsemiseen ole aihetta. vähintään saman ajan.·
10283: Vailla vakinaista asuinpaikkaa maassa oleva saa- Kantelu alioikeuden päätöksestä vangitsemis-
10284: daan vangita tai pitää vangittuna rangaistuksen asiassa tehdään hovioikeuteen ja hovioikeuden
10285: pituuteen katsomatta, jos on syytä olettaa hänen päätöksestä korkeimpaan oikeuteen.
10286: lähtevän pakoon. . 28 §. Vangitun ja pidätetyn käsittely. Vangi-
10287: Vuonna 1979 RVA 30 a §:ään lisättiin sään- tun ja pidätetyn käsittelyn osalta pykälässä ehdo-
10288: nös, jonka mukaan tuomittu saadaan vankeus- tetaan viitattavaksi siitä erikseen annettuun lain-
10289: rangaistuksen pituuteen katsomatta vangita tai säädäntöön. Säännökset ovat nykyisin tutkinta-
10290: määrätä pidettäväksi edelleen vangittuna myös, vankeudesta annetussa laissa, jota tässä esitykses-
10291: jos hänet on tuomittu useista lyhyin väliajoin sä ehdotetaan muutettavaksi.
10292: tehdyistä rikoksista vankeusrangaistukseen ja van- 29 §. Viittaussäännös. Luvussa mainituista
10293: gitseminen on tarpeen vakavuusasteeltaan sa- pakkokeinoista muissa laeissa ja asetuksessa ole-
10294: manlaisen rikollisen toiminnan jatkamisen estä- via, luvun säännöksistä poikkeavia säännöksiä
10295: miseksi. Tällä säännöksellä pyritään katkaise- olisi edelleen noudatettava. Tällaisia säännöksiä
10296: maan rikoskierteitä, joihin jotkut rikoksentekijät on muun muassa valtiopäiväjärjestyksen 14 §:ssä,
10297: voivat ajautua. Ennen lain muutosta vangitsemi- vaarallisten rikoksenuusijain eristämisestä anne-
10298: nen oli mahdollista vain vähintään vuoden pitui- tun lain (317/53) 4 §:ssä ja 16 §:n 2 ja 4
10299: sesta vankeusrangaistuksesta. momentissa, tullilain 55 §:ssä, sotilaskurinpito-
10300: Ehdotuksen mukaan vangitseminen tai vangit- laissa ja sotatilasta annetussa laissa (303/ 30).
10301: tuna pitäminen olisi edelleen mahdollista vain,
10302: kun joku tuomitaan ehdottomaan vankeusran- 2 luku.
10303: gaistukseen. Sen sijaan muut vangitsemisen edel-
10304: lytykset olisivat samat kuin ennen tuomion anta- Matkustuskielto
10305: mista. Tuomitun vankeusrangaistuksen määrällä 1 §. Matkustuskiellon edellytykset. Matkustus-
10306: ei lainkohdan mukaan olisi merkitystä. Vangitse- kieltoa voitaisiin käyttää pidättämisen tai vangit-
10307: minen tai vangittuna pitäminen olisi mahdollis- semisen sijasta. Siksi sen edellytykset ovat pää-
10308: ta, jos vastaaja on tuomittu rikoksesta, josta piirteittäin samat kuin näiden ankarampien pak-
10309: säädetty ankarin rangaistus on vähintään vuosi kokeinojen. Matkustuskieltoon voidaan määrätä
10310: vankeutta. Lisäksi edellytettäisiin paon vaaraa tai vain rikoksesta todennäköisin syin epäilty. Lisäksi
10311: rikollisen toiminnan jatkamisvaaraa, ei kuiten- edellytetään, että rikoksesta säädetty ankarin ran-
10312: kaan, milloin rikoksesta ei ole säädetty lievempää gaistus on vähintään vuosi vankeutta. Koska mat-
10313: rangaistusta kuin kaksi vuotta vankeutta. Myös kustuskieltoa käytetään paon vaaran ja rikollisen
10314: jälkienpeittämisvaara on lain mukaan tässäkin toiminnan jatkamisvaaran torjumiseksi, edellyte-
10315: tilanteessa vangitsemisen erityinen edellytys, tään myös, että epäillyn olojen taikka muiden
10316: mutta käytännössä sitä ei yleensä enää tuomitse- seikkojen petusteella on todennäköistä, että hän
10317: misen hetkellä ole. Tuomittu, jolla ei ole vaki- lähtee pakoon taikka muuten karttaa esitutkin-
10318: naista asuntoa Suomessa, saataisiin vangita rikok- taa, oikeudenkäyntiä tai rangaistuksen täytän-
10319: sen rangaistusasteikkoon katsomatta, jos on to- töönpanoa taikka jatkaa rikollista toimintaa.
10320: dennäköistä, että hän poistumaHa maasta karttaa Matkustuskiellon edellytykset ovat siis samat kuin
10321: rangaistuksen täytäntöönpanoa. 1 luvun 3 §:n 1 momentin 2 kohdan a ja c
10322: 1985 vp. ~ HE n:o 14 59
10323:
10324: alakohdassa tarkoitetut pidättämisen edellytyk- tietystä kunnasta tai useammankin kunnan
10325: set. aluetta.
10326: Matkustuskieltoon maaratyn yhteydenpitoa 2 mom. Matkustuskieltoa voidaan tarvittaessa
10327: toisiin ihmisiin ei kyetä estämään eikä valvo- tehostaa niin, että kieltoon määrätty veivoitetaan
10328: maan. Tämän vuoksi matkustamiskieltoa ei eh- olemaan tiettyinä aikoina tavattavissa asunnos-
10329: dotuksen mukaan voitaisikaan käyttää jälkien- saan tai työpaikallaan, ilmoittautumaan tiettyinä
10330: peittämisvaaran torjumiseksi. Matkustuskieltoa ei aikoina poliisille tai oleskelemaan hoitolaitokses-
10331: voitaisi käyttää myöskään silloin, kun pidättämi- sa tai sairaalassa, jossa hän ennestään on tai
10332: nen ja vangitseminen on mahdollista 1 luvun 3 johon hänet otetaan. Samanaikaisesti voitaisiin
10333: §:n 1 momentin 3 tai 4 kohdan nojalla rikoksesta käyttää myös useampia tässä mainittuja
10334: säädettyyn rangaistukseen katsomatta tai kun tehosteita.
10335: pidättäminen on mahdollista vain kvalifioitua .Velvollisuus olla tiettyinä aikoina tavattavissa
10336: pidättämistä koskevan 1luvun 3 §:n 2 momentin voitaisiin asettaa esimerkiksi silloin, kun epäil-
10337: nojalla. Ensiksi mainitut säännökset on kirjoitet- tyyn on tutkinnan vuoksi tarvittaessa saatava
10338: tu sellaisia tilanteita varten, joissa paon vaara on nopeasti yhteys. Työpaikalla oleskelemisen val-
10339: poikkeuksellisen suuri, ja viimeksi mainittu sel- vonta on esitutkinnassa noudatettavien yleisten
10340: laisia tilanteita vanen, joissa epäillyn eristäminen periaatteiden mukaisesti hoidettava niin, ettei se
10341: on rikostutkinnallisista syistä erittäin tärkeää. aiheuta tarpeetonta leimautumista.
10342: Näissä tilanteissa matkustuskielto ei ole käyttö- Jos matkustuskieltoon määrätty veivoitetaan
10343: kelpoinen. ilmoittautumaan tiettyinä aikoina poliisille, aiko-
10344: 2 §. Matkustuskiellon sisältö. 1 mom. Pakko- ja määrättäessä on noudatettava kohtuutta. Tut-
10345: keinolain 2 luvun 2 §:ään ehdotetaan otettaviksi kinnallisten syiden sitä vaatiessa ei kuitenkaan
10346: säännökset niistä liikkumisvapauden ja vapaa- olisi estettä velvoittaa matkustuskieltoon määrät-
10347: ajan käytön rajoituksista, jotka matkustuskiel- tyä ilmoittautumaan vaikka useammin kuin ker-
10348: toon määrätylle voidaan asettaa. ran saman ~orokauden aikana.
10349: Matkustuskieltoon määrätty ei saisi ilman kiel- Matkustuskieltoon määrätty voidaan myös vel-
10350: lon määräuneen viranomaisen lupaa poistua pää- voittaa oleskelemaan hoitolaitoksessa tai sairaalas-
10351: töksessä mainitulta paikkakunnalta tai alueelta. sa, jossa hän ennestään on tai johon hänet
10352: Päätöksessä voitaisiin kuitenkin antaa lupa pois- otetaan. Tätä määräystä voidaan käyttää, kun
10353: tua tältä paikkakunnalta tai alueelta työssäkäyn- epäilty tarvitsee hoitoa esimerkiksi sairauden tai
10354: tiä varten tai muusta siihen rionastettavasta syys- päihteiden väärinkäytön vuoksi. Pidätetyn ja van-
10355: tä. Matkustuskiellosta päättävä viranomainen sai- gitun vani~innin järjestäminen hoidon ajaksi
10356: si lisäksi antaa tärkeästä syystä tilapäisen poistu- aihell,ttaa·· ·tuntJ.Ivia kustannuksia, joten matkus-
10357: misluvan. Säännöllisesti työssä käyvälle olisi tuskielto voi tästäkin syystä olla tarkoituksenmu-
10358: yleensä annettava mahdollisuus siihen myös mat- kainen vaihtoehto. Määräystä voitaisiin käyttää
10359: kustuskiellon voimassa ollessa, koska näin voitai- myös silloin, kun nuori henkilö on ennestään
10360: siin monissa tapauksissa estää työsuhteen katkea- lastensuojelulaitoksessa. Matkustuskiellosta an-
10361: minen. Työssäkäyntiin olisi rinnastettava esimer- nettujen säännösten nojalla ketään ei kuitenkaan
10362: kiksi koulunkäynti tai säännöllinen käynti hoi- voitaisi pitää sairaalassa tai laitoksessa yli sen
10363: dossa. Poistumislupaa toiselle paikkakunnalle ajan,· minkä asianomainen muuten joutuisi siellä
10364: välttämättömien asioiden hoitamista varten ei olemaan. Jos hänet päästetään sairaalasta tai
10365: liioin tulisi evätä, ellei siitä aiheudu haittaa laitoksesta pois, matkustuskieltoa olisi tarvittaessa
10366: rikoksen selvittämiselle. tehostettava muilla määräyksillä.
10367: Paikkakunnan, jolla måtkustuskieltoon määrä- 3 mom. Matkustuskieltoon määrätylle ei saisi
10368: tyn olisi oleskeltava, ei välttämättä tarvitse olla kiellon voimassa ollessa myöntää passia. Hänen
10369: hänen asuinpaikkakuntansa, koska hän on voinut olisi myös luovutettava ennen matkustuskieltoon
10370: syyllistyä rikokseen toisella paikkakunnalla. Ke- määräämistä myönnetty passi täksi ajaksi poliisin
10371: tään ei kuitenkaan pitäisi määrätä olemaan vie- l).altuun. Passilainsäädäntöä tultaneen jo ennen
10372: raalla paikkakunnalla asunnottomana tai kalliissa pakkokeinolain voimaantuloa erikseen muutta-
10373: majoituksessa. maan niin, että matkustuskiellosta tulee ehdoton
10374: Paikkakunnalla tarkoitetaan yleisessä kielen- passin myöntämisen este.
10375: käytössä tiettyä kuntaa. Matkustuskieltoon mää- 3 §. Matkustuskiellosta päättävä viranomai-
10376: rätty voitaisiin kuitenkin määrätä oleskelemaan nen. 1 mom. Ennen syytteen käsittelyn alkua
10377: myös tietyllä alueella, joka voi käsittää osan matkustuskieltoa koskevasta asiasta päättävä pi-
10378: 60 1985 vp. - HE n:o 14
10379:
10380: dättämiseen oikeutettu virkamies. Käytännössä perusteella siirtynyt tuomioistuimelle. Syytteen
10381: kiellon määräisi esitutkinnan aikana pidättämi- käsittelyn yhteydessä tai sen ollessa lykättynä
10382: seen oikeutettu poliisimies ja syyteharkinnan ai- istunnosta toiseen asiasta päättäisi tuomioistuin.
10383: kana syyttäjä. Pykälässä tarkoitettu kiellon tai yksittäisen
10384: Tuomioistuin saisi vangitsemisvaatimusta käsi- määräyksen muuttaminen ei olisi luonteeltaan
10385: teltäessä määrätä epäillyn vangitsemisen sijasta niin tilapäistä kuin 2 §:n 1 momentin viimeisessä
10386: matkustuskieltoon, jos sitä voidaan pitää riittävä- virkkeessä tarkoitettu tilapäisen poistumisluvan
10387: nä ajatellen niitä tavoitteita, joihin näillä pakko- myöntäminen. Tämän vuoksi tuomioistuimen
10388: keinoilla pyritään. Jos tuomioistuin on vangitse- olisi käsiteltävä asia istunnossaan, eikä päätöstä
10389: misvaatimusta käsiteltäessä määrännyt epäillyn voisi tehdä puheenjohtaja tai kihlakunnantuoma-
10390: vangitsemisen sijasta matkustuskieltoon, tuomio- ri 9 §:n 2 momentin perusteella.
10391: istuin päättää myöhemminkin tätä matkustus- 6 §. Matkustuskiellon kumoaminen. 1 mom.
10392: kieltoa koskevista asioista, kuten sen kumoami- Matkustuskielto olisi kumottava heti, kun edelly-
10393: sesta ja muuttamisesta sekä tilapäisen poistumis- tyksiä sen voimassa pitämiseen ei enää ole. Ne
10394: luvan myöntämisestä. tilanteet, joissa säännöstä olisi sovellettava, ovat
10395: Tuomioistuin päättäisi ennen syytteen käsitte- periaatteessa samat kuin 1luvun 4 §:n 1 momen-
10396: lyn alkua myös 6 §:n 2 momentissa tarkoitetusta tin perusteluissa mainitut tilanteet, joissa pidä-
10397: asiasta. tetty on päästettävä vapaaksi.
10398: 2 mom. Syytteen käsittelyn alettua matkustus-
10399: Myös matkustuskiellon kumoamisesta päättäisi
10400: kieltoa koskevasta asiasta päättäisi tuomioistuin.
10401: ennen syytteen käsittelyn alkua pidättämiseen
10402: 4 §. Päätös matkustuskiellosta. Päätöksestä,
10403: oikeutettu virkamies ja syytteen käsittelyn alettua
10404: jolla joku on määrätty matkustuskieltoon, olisi
10405: tuomioistuin. Tuomioistuin kumoaisi kuitenkin
10406: käytävä ilmi syyt kiellon määräämiseen ja mitä
10407: vangitsemisvaatimusta käsiteltäessä määräämänsä
10408: kieltoon määrätyn on noudatettava. Päätöksessä
10409: matkustuskiellon.
10410: olisi yksilöitävä se rikos, jonka perusteella mat-
10411: kustuskielto on määrätty. Siinä olisi mainittava 2 mom. Kun matkustuskiellon on määrännyt
10412: myös kiellon peruste eli ne matkustuskiellon pidättämiseen oikeutettu virkamies, tuomioistuin
10413: edellytykset, joiden perusteella kielto on määrät- voisi matkustuskieltoon määrätyn vaatimuksesta
10414: ty. Edelleen siinä olisi ilmaistava paikkakunta tai kumota kiellon tai 2 §:n 2 momentissa tarkoite-
10415: alue, jolla kieltoon määrätyn on oleskeltava, siitä tun määräyksen kokonaan tai osittain. Vaikka
10416: 2 §:n 1 momentin nojalla mahdollisesti myönne- matkustuskielto onkin vapauteen kohdistuva
10417: tyt poikkeukset sekä saman pykälän 2 momentin pakkokeino, siihen määräämistä ennen syytteen
10418: perusteella mahdollisesti määrätyt kiellon tehos- käsittelyn alkua ei ole katsottu tarpeelliseksi an-
10419: teet. Päätöksessä olisi tehtävä selkoa kiellon rik- taa tuomioistuimen tehtäväksi. On kuitenkin
10420: komisesta aiheutuvista seuraamuksista eli 8 §:n kohtuullista, että kieltoon määrätyllä on tällöin-
10421: sisällöstä. Lisäksi päätöksessä olisi määrättävä kin oikeus saada kiellon taikka 2 §:n 2 momentin
10422: kiellon voimassaoloaika. Se määräytyy 7 §:n pe- perusteella annetun yksittäisen määräyksen voi-
10423: rusteella. massa pitäminen tuomioistuimen tutkittavaksi.
10424: 2 mom. Päätöksestä olisi annettava matkustus- Tuomioistuin voisi ennen syytteen käsittelyä
10425: kieltoon määrätylle jäljennös. Jos hän on läsnä antaa ratkaisun vain edellä mainitusta vaatimuk-
10426: päätöstä annettaessa se voidaan antaa hänelle sesta. Vaikka se vaatimuksen hylären määräisi
10427: välittömästi. Jos hän ei ole läsnä, päätös saataisiin matkustuskiellon pidettäväksi voimassa, muista
10428: toimittaa hänelle postitse hänen ilmoittamallaan tätä matkustuskieltoa koskevista asioista päättä-
10429: osoitteella. minen ei siirtyisi sille.
10430: 5 §. Matkustuskieltoa koskevan päätöksen 3 mom. Myös matkustuskiellosta aiheutuu sii-
10431: muuttaminen. Matkustuskieltoa tai sen tehos- hen määrätylle niin paljon haittaa, että syyte olisi
10432: teeksi 2 §:n 2 momentin nojalla annettua mää- nostettava mahdollisimman pian. Siksi ehdote-
10433: räystä voitaisiin muuttuneidea olosuhteiden taan, että ennen syytteen käsittelyn alkua mää-
10434: vuoksi tai muusta tärkeästä syystä muuttaa. En- rätty matkustuskielto on kumottava, jollei syytet-
10435: nen syytteen käsittelyn alkua asiasta päättäisi tä ole nostettu 60 päivän kuluessa matkustuskiel-
10436: pidättämiseen oikeutettu virkamies- pidättämi- lon määräämisestä. Tuomioistuin saisi kuitenkin
10437: seen oikeutettu poliisimies tai syyttäjä siitä riip- pidättämiseen oikeutetun virkamiehen edellä tar-
10438: puen, missä vaiheessa asia on - jollei päätäntä- koitettuna määräaikana tekemästä pyynnöstä pi-
10439: valta ole 3 §:n 1 momentin viimeisen virkkeen dentää mainittua määräaikaa.
10440: 1985 vp. - HE n:o 14 61
10441:
10442: 7 §. Matkustuskiellon voimassaolo. 1 mom. tai syyteharkinnan aikana taikka oikeudenkäyn-
10443: Ennen syytteen käsittelyn alkua määrätty matkus- nin ollessa vielä kesken, pidättämiseen oikeutettu
10444: tuskielto olisi voimassa siihen oikeudenkäyntiti- poliisimies tai syyttäjä voi pidättää matkustus-
10445: laisuuteen asti, jossa syytettä ensi kerran käsitel- kieltoon määrätyn ja vaatia tuomioistuimelta hä-
10446: lään, jollei sitä ole päätöksessä määrätty päätty- nen vangitsemistaan tai tehdä vangitsemisvaati-
10447: mään aikaisemmin tai jollei sitä erikseen kumota muksen pidättämättä häntä lainkaan.
10448: 6 §:n nojalla. Matkustuskielto voidaan määrätä Jos matkustuskieltoon määrätty on jo tuomittu
10449: päättymään jo ennen syytteen käsittelyn alkua, ehdottomaan vankeusrangaistukseen ja asia on
10450: jos esimerkiksi kieltoon määrätyn epäillään kart- muutoksenhakutuomioistuimen käsiteltävänä,
10451: tavan vain esitutkintaa. vangitsemisvaatimus on tehtävä 1 luvun 25 §:n
10452: 2 mom. Kun tuomioistuin lykkää matkustus- mukaisesti muutoksenhakutuomioistuimelle. Jos
10453: kieltoon määrättyä vastaajaa koskevan syytteen tuomittu ehdoton vankeusrangaistus on jo täy-
10454: käsittelyn, sen on määrättävä, onko matkustus- täntöönpanokelpoinen, matkustuskieltoon mää-
10455: kielto pidettävä voimassa. Tuomioistuin voi myös rättyä ei voida enää pidättää tai vangita, vaan
10456: määrätä syytetyn matkustuskieltoon syytteen kä- tässä tapauksessa rangaistus saadaan panna heti
10457: sittelyn aikana joko lykkäyspäätöksen tai lopulli- täytäntöön. Alioikeuden päätös on täytäntöön-
10458: sen päätöksen yhteydessä taikka lykkäysaikana panokelpoinen, kun se on tullut lainvoimaiseksi
10459: pidettävässä erillisessä matkustuskieltoa koskevan eli kun määräaika tyytymättömyyden ilmoittami-
10460: asian käsittelyssä. Lykkäyspäätöksen yhteydessä selle on kulunut umpeen ja kukaan ei ole
10461: määrätty tai voimassa pysytetty taikka lykkäysai- ilmoittanut tyytymättömyyttä taikka valitusaika
10462: kana määrätty matkustuskielto olisi voimassa on kulunut umpeen ja kukaan ei ole valittanut
10463: syytteen seuraavaan käsittelyyn asti. Tuomiois- päätöksestä. Hovioikeuden päätös taas on täytän-
10464: tuin voisi kuitenkin 6 §:n nojalla kumota mat- töönpanokelpoinen heti, kun se on annettu.
10465: kustuskiellon jo sitä aikaisemmin. Mahdollisuus Korkein oikeus saa kuitenkin kieltää hovioikeu-
10466: kumota matkustuskielto lykkäysaikana on tar- den päätöksen täytäntöönpanon tai määrätä sen
10467: peen senkin vuoksi, että lykkäysajan pituudelle ei keskeytettäväksi. Ennen pakkokeinolain voi-
10468: matkustuskieltoon määrättyä koskevassa asiassa maantuloa on vankeusrangaistuksen täytäntöön-
10469: ole asetettu samanlaista rajoitusta kuin vangittua panosta annettua asetusta (447/75) täydennettä-
10470: koskevassa asiassa. vä säännöksillä, jotka tekevät mahdolliseksi ran-
10471: Lykkäysaikana tuomioistuin voisi käsitellä mat- gaistuksen välittömän täytäntöönpanon pakko-
10472: kustuskieltoon määräämistä, matkustuskiellon keinolain 2 luvun 8 §:ssä tarkoitetuissa tapauksis-
10473: kumoamista taikka matkustuskieltoa koskevan sa.
10474: päätöksen muuttamista koskevan asian 1 luvun 9 §. Täydentäviä säännöksiä. 1 mom. Matkus-
10475: 9 §:n 2 momentin mukaisessa yksijäsenisessä ko- tuskiellosta olisi soveltuvin osin voimassa, mitä
10476: koonpanossa. vangitsemisesta on 1 luvun 9, 12, 14, 15 ja
10477: 3 mom. Syyteasian ratkaistessaan tuomioistuin 25 §:ssä säädetty. Vangitsemisasiassa käytettävää
10478: saisi määrätä vastaajan matkustuskieltoon tai hä- nopeutettua ja yksinkertaistettua oikeudenkäyn-
10479: nelle määrätyn matkustuskiellon pidettäväksi timenettelyä voitaisiin käyttää myös käsiteltäessä
10480: edelleen voimassa vain, jos hänet tuomitaan matkustuskieltoa koskevaa asiaa tuomioistuimes-
10481: ehdottomaan vankeusrangaistukseen. Matkustus- sa muulloin kuin syytteen käsittelyn yhteydessä.
10482: kielto olisi voimassa, kunnes rangaistuksen täy- Tuomioistuin voisi käsitellä muulloin kuin
10483: täntöönpano alkaa tai ylempi tuomioistuin toisin pääasian eli syytteen käsittelyn yhteydessä sekä
10484: määrää. Ehdottoman vankeusrangaistuksen tuo- matkustuskieltoon määräämistä, matkustuskiel-
10485: minnut tuomioistuin ei voisi enää tuomion jäl- lon kumoamista että matkustuskieltoa koskevan
10486: keen kumota matkustuskieltoa eikä muuttaa sitä päätöksen muuttamista koskevan asian. Vangitse-
10487: koskevaa päätöstä. misvaatimusta käsitellessään tuomioistuin voisi
10488: 8 §. Seuraamukset matkustuskiellon rikkomi- määrätä epäillyn vangitsemisen sijasta matkustus-
10489: sesta. Jos matkustuskieltoon määrätty rikkoo kiel- kieltoon. Matkustuskieltoon määräämistä koske-
10490: toa tai 2 §:n 2 momentissa tarkoitettuja määräyk- van asian tuomioistuin käsittelisi pääasian käsit-
10491: siä taikka pakenee, ryhtyy valmistelemaan pakoa telyn ulkopuolella myös silloin, kun matkustus-
10492: tai jatkaa rikollista toimintaa, hänet saadaan kieltoon määräämisen tarve syntyy syytteen käsit-
10493: pidättää ja vangita. Jos tällainen syy pidättämi- telyn ollessa lykättynä.
10494: seen tai vangitsemiseen tulee ilmi esitutkinnan
10495: 62 1985 vp. - HE n:o 14
10496:
10497: Matkustuskiellon kumoamista koskevan asian sittelyyn voidaan epäilyksittä soveltaa 1 luvun
10498: tuomio1stuin vo1s1 käsitellä syytteen käsittelyn 15 §:n säännöksiä. Syyttäjän tai hänen määrää-
10499: ulkopuolella, kun pidättämiseen oikeutetun vir- mänsä virkamiehen on oltava läsnä vaatimusta
10500: kamiehen matkustuskieltoon määräämä vaatii käsiteltäessä ja matkustuskieltoon määrättävälle
10501: ennen syytteen käsittelyn alkua 6 §:n 2 momen- on pääsäännön mukaan varattava tilaisuus tulla
10502: tin perusteella kiellon kumoamista. Ennen syyt- kuulluksi vaatimuksesta. Jos matkustuskieltoa
10503: teen käsittelyn alkua tuomioistuin yksin saisi koskeva asia on tullut vireille asianosaisen vaati-
10504: kumota vangitsemisasian käsittelyn yhteydessä muksesta, pidättämiseen oikeutetun poliisimie-
10505: määräämänsä matkustuskiellon. Tuomioistuin hen tai syyttäjän on viran puolesta oltava paikalla
10506: voisi kumota matkustuskiellon myös syytteen valvomassa julkista etua. Tuomioistuimen on
10507: käsittelyn ollessa lykättynä. ilmoitettava hänelle asian käsittelystä ilman ni-
10508: Tuomioistuin voisi muulloin kuin syytettä kä- menomaista säännöstäkin. Asianosaisen poissaolo
10509: sitellessään muuttaa matkustuskieltoa koskevaa ei koskaan estäisi matkustuskieltoa koskevan
10510: päätöstä 5 §:n mukaisesti, kun se on määrännyt asian ratkaisemista.
10511: vangitsemisasian käsittelyssä jonkun vangitsemi- Kysymys syytetyn määräämisestä matkustus-
10512: sen sijasta matkustuskieltoon tai kun asia tulee kieltoon voi tulla esille syyteasian ollessa jo
10513: käsiteltäväksi syytteen käsittelyn ollessa lykättynä. hovioikeuden tai korkeimman oikeuden tutkitta-
10514: Vain sellainen tuomioistuin, joka on toimival- vana. Asian käsittelyssä olisi soveltuvin kohdin
10515: tainen syyteasiassa, voi käsitellä matkustuskieltoa noudatettava 1 luvun 25 §:n säännöksiä vangitse-
10516: koskevan asian. Tämän lain 1 luvun 9 §:n misasian käsittelystä muutoksenhakutuomioistui-
10517: 1 momentin säännökset vaihtoehtoisista oikeus- messa. Matkustuskieltoa koskevan asian käsitte-
10518: paikoista ovat vain pidätetyn vangitsemista kos- lyyn soveltuvat säännökset, jotka koskevat vapaa-
10519: kevia erityissäännöksiä eivätkä sovellu matkustus- na olevan vangitsemista.
10520: kieltoa koskevan asian käsittelyyn. Sen sijaan 2 mom. Kun matkustuskieltoa koskevan asian
10521: siihen soveltuvat saman pykälän 2 momentin käsittely kuuluu 3 §:n mukaan tuomioistuimelle,
10522: säännökset asian käsittelemisestä yleisessä ali- se päättää myös 2 §:n 1 momentissa tarkoitetun
10523: oikeudessa yksijäsenisessä kokoonpanossa sekä tilapäisen poistumisluvan myöntämisestä. Kun
10524: tällaisen alioikeuden istunnon pitämisestä muu- erillisen istunnon järjestäminen asian käsittelyä
10525: na aikana ja muussa paikassa kuin alioikeuden varten on epätarkoituksenmukaista, ehdotetaan,
10526: istunnosta muuten on säädetty. että luvan saisi myöntää tuomioistuimen puolesta
10527: Matkustuskieltoa koskevaan asiaan olisi sovel- sen puheenjohtaja ja kihlakunnanoikeuden puo-
10528: lettava myös 1 luvun 12 §:n säännöksi vaatimuk- lesta myös kihlakunnantuomari tai käräjätuoma-
10529: sen muodosta. Pykälässä olevat pidätetyn vangit- ri.
10530: semista koskevat erityissäännökset eivät kuiten- Tuomarin olisi kuitenkin ennen luvan anta-
10531: kaan sovellu matkustuskieltoa koskevaan asiaan. mista kuultava syyttäjää ja esitutkinnan ollessa
10532: Vaatimus matkustuskieltoon määräämisestä, kesken myös tutkinnanjohtajaa sen selvittämisek-
10533: matkustuskiellon kumoamisesta tai matkustus- si, vaarantaako luvan myöntäminen mahdollisesti
10534: kieltoa koskevan päätöksen muuttamisesta olisi rikoksen selvittämistä. Kuuleminen olisi vapaa-
10535: tehtävä muulloin kuin syytettä käsiteltäessä kir- muotoinen, joten sen voisi tehdä esimerkiksi
10536: jallisesti, mutta syytteen käsittelyn yhteydessä sen puhelimitse.
10537: saisi tehdä suullisesti. 3 mom. Vaikkei matkustuskiellosta aiheudu-
10538: Matkustuskieltoa koskeva asia olisi tuomiois- kaan rikoksesta epäiliylle yhtä paljon haittaa kuin
10539: tuimessa otettava syytteen käsittelyn ulkopuolella vangitsemisesta, se rajoittaa hänen liikkumisva-
10540: käsiteltäväksi 1 luvun 14 §:n 1 momentin mukai- pauttaan ja mahdollisesti myös vaikeuttaa hänen
10541: sesti viipymättä. Myöskään tämän pykälän pidä- toimeentuloaan.
10542: tettyä koskevat erityissäännökset eivät sovellu Tämän vuoksi matkustuskieltoon määrätyn
10543: matkustuskieltoa koskevan asian käsittelyyn. asia olisi käsiteltävä tuomioistuimessa kiireellises-
10544: Matkustuskieltoa koskeva asia tulee tuomiois- ti. Alioikeudessa asia olisi otettava esille niin
10545: tuimen käsiteltäväksi syytteen käsittelyn ulko- pian kuin mahdollista. Hovioikeudessa asia olisi
10546: puolella yleensä matkustuskieltoon määrätyn vaa- käsiteltävä kiireellisenä sen mukaan kuin kiireel-
10547: timuksesta. Vain matkustuskieltoon määräämi- lisistä asioista on erikseen säädetty.
10548: nen syytteen käsittelyn ollessa lykättynä tulee 10 §. Muutoksenhaku. Pykälä vastaa vangitse-
10549: vireille syyttäjän vaatimuksesta. Tämän asian kä- mista koskevaa 1 luvun 27 §:ää.
10550: 1985 vp. - HE n:o 14 63
10551:
10552: 3 luku. muksista käytetään mmttystä arvokonfiskaatio.
10553: Hukkaamiskielto ja vakuustakavarikko Jos taas esine on lain mukaan tuomittava mene-
10554: tettäväksi, kysymyksessä on esinekonfiskaatio.
10555: 1 §. Hukkaamiskiellon ja vakuuustakavan·kan Tällöin esine otetaan takavarikkoon pakkokeino-
10556: edellytykset. 1-2 mom. Pakkokeinolakiin ehdo- lakiehdotuksen 4 luvun nojalla.
10557: tetaan otettaviksi säännökset rikosprosessuaalises- Hukkaamiskieltoon ja takavarikkoon voidaan
10558: ta hukkaamiskiellosta ja vakuustakavarikosta. panna vain epäiliylle kuuluvaa omaisuutta. Jäl-
10559: Pakkokeinolakiehdotuksen 3 luvun mukainen jempänä muutettavaksi ehdotettavassa eräitä val-
10560: hukkaamiskielto vastaa ulosottolain 7 luvun mu- tuuslakeja vastaan tehtyjen rikosten rankaisemi-
10561: kaista hukkaamiskieltoa. Hukkaamiskiellossa ole- sesta annetun lain 13 §:ssä (vrt. 8 §)on poikkeus
10562: va esine jää edelleen omistajansa tai muun halti- tästä pääsäännöstä. Mainitun lainkohdan mu-
10563: jansa hallintaan, mutta tämä ei saa myydä tai kaan voidaan hukkaamiskieltoon tai vakuustaka-
10564: muuten luovuttaa sitä. Hukkaamiskielto voi koh- varikkoon panna myös sen omaisuutta, joka on
10565: distua sekä irtaimeen että kiinteään omaisuu- hyötynyt valtuuslakia vastaan tehdystä rikoksesta
10566: teen. taikka jonka puolesta tai hyväksi tällaisen rikok-
10567: Vakuustakavarikko taas vastaa ulosottolain sen tekijä on toiminut. Kun hukkaamiskiellon ja
10568: 7 luvun mukaista takavarikkoa. Siinä esine erote- vakuustakavarikon toimeenpanossa on soveltuvin
10569: taan omistajansa tai haltijansa hallinnasta ja kohdin noudatettava ulosottolain säännöksiä,
10570: otetaan viranomaisen haltuun saamisen vakuu- pakkokeinot voivat kohdistua vain sellaiseen
10571: deksi. Poikkeustapauksissa se voidaan jättää hal- omaisuuteen, joka saadaan ulosmitata.
10572: tijalleen takavarikoiduksi merkittynä. Vakuusta- Hukkaamiskieltoon ja vakuustakavarikkoon
10573: kavarikon tarkoituksena on ottaa esine rikospe- voidaan panna myös ulkomaalaisen omaisuutta.
10574: rusteisen rahasaamisen vakuudeksi, kun taas Näihin pakkokeinoihin voidaan turvautua esi-
10575: 4 luvussa tarkoitetussa takavarikossa esine otetaan merkiksi, kun on vaara, että täällä rikokseen
10576: omistajaltaan tai haltijaltaan pois, koska se voi syyllistynyt ulkomaalainen poistuu maasta jättä-
10577: olla todisteena rikosasiassa taikka se voidaan mättä jälkeensä omaisuutta.
10578: määrätä annettavaksi oikealle omistajalleen tai Omaisuutta saadaan panna hukkaamiskieltoon
10579: julistaa valtiolle menetetyksi. Vakuustakavarikko tai vakuustakavarikkoon enintään niin paljon,
10580: voi kohdistua vain irtaimeen esineeseen. Siihen että sen arvo otaksuttavasti vastaa tuomittavaa
10581: voidaan turvautua vain, jos hukkaamiskieltoa ei sakkoa, korvausta tai menettämisseuraamusta.
10582: voida pitää riittävänä toimenpiteenä esimerkiksi 2 §. Hukkaamiskiellosta ja vakuustakavankos-
10583: omaisuuden hukkaamisen vaaran suuruuden ta päättäminen. 1 mom. Hukkaamiskiellosta ja
10584: takia. vakuustakavarikosta päättää ehdotuksen mukaan
10585: Hukkaamiskiellon ja vakuustakavarikon edelly- tuomioistuin. Tässä suhteessa 3 luvun mukainen
10586: tyksenä on, että on syytä epäillä rikoksesta toden- hukkaamiskielto poikkeaa ulosottolain 7 luvun
10587: näköisin syin epäillyn pyrkivän välttämään sakon, mukaisesta hukkaamiskiellosta, josta päättää
10588: valtiolle tulevan korvauksen tai menetettäväksi ulosotonhaltija. Asia voidaan ottaa käsiteltäväksi
10589: tuomittavan rahamäärän maksamista kätkemällä sekä ennen syytteen käsittelyä että sen aikana. Se
10590: tai hävittämällä omaisuuttaan, pakenemalla tai voidaan käsitellä myös vangitsemisvaatimuksen
10591: muulla näihin rinnastettavana tavalla, esimerkik- käsittelyn yhteydessä.
10592: si tekaistun velan tunnustamisella. Hukkaamis- 2 mom. Ennen syytteen käsittelyn alkua vaati-
10593: kieltoa ja vakuustakavarikkoa saa käyttää rikok- muksen omaisuuden panemisesta hukkaamiskiel-
10594: sesta säädettyyn rangaistukseen katsomatta. Me- toon tai vakuustakavarikkoon voi tehdä tutkin-
10595: netettäväksi tuomittavalla rahamäärällä tarkoite- nanjohtaja tai syyttäjä. Tällainen rajoitus on
10596: taan esimerkiksi rikoslain 2 luvun 16 §:ssä tarkoi- katsottu tarpeelliseksi, koska vain viranomaisilla
10597: tettua rikoksen tuottamaa taloudellista hyötyä ja on siinä vaiheessa riittävän tarkka kuva tutkitta-
10598: 38 luvun 15 §:n 2 momentissa tarkoitettua val- vana olevasta rikoksesta ja epäillyn todennäköi-
10599: tiolle menetettäväksi tuomittavaa omaisuuden sestä syyllisyydestä siihen. Jos asianomistaja ha-
10600: arvoa. Muissakin laeissa on säännöksiä siitä, että luaa jo tässä vaiheessa vakuustoimenpidettä va-
10601: rikoksen tuottama hyöty tai tietyn esineen arvo hingonkorvaussaamisensa vakuudeksi, hänen olisi
10602: voidaan tuomita valtiolle menetetyksi, esimerkik- käännyttävä tutkinnanjohtajan tai syyttäjän puo-
10603: si alkoholilain 94 ja 95 § sekä eräitä valtuuslakeja leen, jotka voivat tehdä vaatimuksen myös asian-
10604: vastaan tehtyjen rikosten rankaisemisesta anne- omistajan saamisen turvaamiseksi. Tässä tilan-
10605: tun lain 4-8 §. Tällaisista menettämisseuraa- teessa tutkinnanjohtajaa tai syyttäjää ei katsota
10606: 64 1985 vp. - HE n:o 14
10607:
10608: asianomistajan asiamieheksi, vaan heillä on asias- 2 mom. Tutkinnanjohtajan ja syyttaJan olisi
10609: sa itsenäinen puhevalta. Kiireellisessä tapauksessa ilmoitettava aina kiinteän omaisuuden väliaikai-
10610: tutkinnanjohtaja tai syyttäjä saa tehdä vaatimuk- sesta hukkaamiskiellosta omaisuuden sijaintipaik-
10611: sen asianomistajan puolesta jopa oma-aloitteises- kakunnan tuomioistuimelle merkinnän tekemi-
10612: ti. seksi kiinnitysrekisteriin.
10613: Syytteen käsittelyn alettua vaatimuksen va- Kun merkintä on tehty, hukkaamiskieltoon
10614: kuustoimenpiteistä asianomistajalle tulevan kor- pantuun kiinteistöön voidaan ulosottolain 7 lu-
10615: vauksen maksamisen turvaamiseksi saisi tehdä vun 3 §:n 2 momentin mukaan myöntää kiinni-
10616: vain asianomistaja itse. Syyttäjä saisi tehdä vaati- tys vain, jos hakemus on ollut vireillä jo ennen
10617: muksen sakon, valtiolle tulevan korvauksen tai kiinteistön joutumista hukkaamiskieltoon tai pe-
10618: menetettäväksi tuomittavan rahamäärän maksa- rustuu maksamauoman kauppahinnan panttioi-
10619: misen vakuudeksi. Syyttäjä käyttää asiassa valtion keuteen. Ulosottolain 7 luvun 8 §:n 3 momentin
10620: puhevaltaa suoraan lain nojalla ilman eri mää- mukaan kiinteistön ostaja ei voi vedota vilpittö-
10621: räystä tai valtuutusta. mään mieleensä, jos hän on ostanut hukkaamis-
10622: 3 mom. Hukkaamiskiellosta ja vakuustakavari- kiellon alaisen kiinteistön merkinnän tekemisen
10623: kosta olisi soveltuvin kohdin voimassa, mitä jälkeen. Näitä ulosottolain säännöksiä sovelletaan
10624: 1 luvun 9, 12, 14, 15 ja 25 §:ssä on vangitsemis- tämän luvun 8 §:n mukaan myös rikosprosessu-
10625: vaatimuksen tekemisestä ja käsittelystä säädetty. aaliseen hukkaamiskieltoon ja vakuustakavarik-
10626: Toimivaltainen tuomioistuin olisi se, joka on koon.
10627: toimivaltainen syyteasiassa. Kiinteän omaisuuden 4 §. Hukkaamiskiellon ja vakuustakavarikon
10628: hukkaamiskiellon osalta tämä merkitsee poik- kumoaminen. 1 mom. Tuomioistuimen olisi ku-
10629: keusta siitä lainsäädännössämme yleisesti omak- mottava hukkaamiskielto, kun sakon, korvauksen
10630: sutusta periaatteesta, että kiinteistöä koskevat tai menetettäväksi tuomittavan rahamäärän mak-
10631: asiat käsitellään kiinteistön sijaintipaikan tuo- samisen vakuudeksi asetetaan riittävä pantti tai
10632: mioistuimessa. Yleinen alioikeus saa käsitellä takaus. Vakuus voitaisiin asettaa esimerkiksi, kun
10633: asian yksijäsenisessä kokoonpanossa. Vaatimus on ulosottomies panee tuom1o1stuimen paatosta
10634: tehtävä kirjallisesti. Asia on otettava käsiteltäväk- hukkaamiskiellosta tai vakuustakavarikosta täy-
10635: si 1luvun 14 §:n 1 momentin mukaan viipymät- täntöön taikka myöhemmin omaisuuden ollessa
10636: tä. Vaatimuksen tekijän tai hänen määräämänsä jo hukkaamiskiellossa tai vakuustakavarikossa.
10637: virkamiehen on oltava läsnä vaatimusta käsiteltä- Päätöksen kumoamista koskevan pyynnön esittä-
10638: essä. Jos epäilty on pidätetty, hänet on tuotava minen jäisi lähinnä vakuuden asettaneen epäillyn
10639: tuomioistuimeen kuultavaksi asiassa. Jos hän on asiaksi. Asia voitaisiin kuitenkin ottaa käsiteltä-
10640: vapaana, hänelle on varattava tilaisuus tulla asias- väksi myös tutkinnanjohtajan, syyttäjän tai asian-
10641: sa kuulluksi paitsi, jos hän ei ole Suomessa, on omistajan aloitteesta, jos hänellä on silloin 2 §: n
10642: tietymättömissä taikka välttelee esitutkintaa tai 2 momentin mukaan oikeus vaatia omaisuuden
10643: oikeudenkäyntiä. Jos hän jää ilman laillista estet- panemista hukkaamiskieltoon tai vakuustakava-
10644: tä saapumatta tuomioistuimeen, asia voidaan rikkoon. Tutkinnanjohtajalla ja syyttäiällä on jo
10645: ratkaista hänen poissaolastaan huolimatta. viran puolesta velvollisuus valvoa, ettei omaisuut-
10646: 3 §. Väliaikaistoimenpiteet. 1 mom. Rikokses- ta ole tarpeettomasti vakuustoimenpiteiden alai-
10647: ta epäilty voi kiinni jouduttuaan kiireellisesti sena.
10648: ryhtyä esimerkiksi siirtämään omaisuuttaan toi- Vakuustoimenpidettä koskeva päätös on ku-
10649: sen nimiin välttyäkseen ehkä suurenkin korvauk- mottava myös, milloin ei ole enää edellytyksiä
10650: sen tai menettämisseuraamuksen maksamisesta. pitää sitä voimassa, esimerkiksi kun epäilty osoit-
10651: Tätä varten omaisuutta tulisi voida nopeasti ottaa tautuu syyttömäksi.
10652: talteen sen hävittämisen tai kätkemisen estämi- 2 mom. Vakuustoimenpiteistä aiheutuu hait-
10653: seksi. Tutkinnanjohtaja tai syyttäjä saisikin ottaa taa esineen omistajalle ja haltijalle, koska nämä
10654: irtainta omaisuutta säilöön tai panna kiinteää eivät voi vapaasti käyttää esinettä tai määrätä
10655: omaisuutta väliaikaisesti hukkaamiskieltoon, mil- siitä. Tarpeettoman haitan estämiseksi olisi pyrit-
10656: loin asia ei siedä viivytystä. Tällainen väliaikais- tävä siihen, että vakuustoimenpiteen kesto jäisi
10657: toimenpide olisi voimassa, kunnes tuomioistuin lyhyeksi ja syyteasia tulisi joutuisasti tuomiois-
10658: on käsitellyt asian. Se peräytyisi kuitenkin, jos tuimen käsiteltäväksi. Jollei syytettä rikoksesta,
10659: vaatimusta hukkaamiskiellosta tai vakuustakava- jonka vuoksi hukkaamiskielto tai vakuustakava-
10660: rikosta ei ole tehty tuomioistuimelle viikon rikko on määrätty, nosteta 60 päivän kuluessa
10661: kuluessa toimenpiteeseen ryhtymisestä. määräyksen antamisesta, tuomioistuimen olisi
10662: 1985 vp. - HE n:o 14 65
10663:
10664: kumottava toimenpide. Tuomioistuin saisi kui- Vakuustoimenpide raukeaa myös laillisessa jär-
10665: tenkin tutkinnanjohtajan tai syyttäjän mainitun jestyksessä toimitetun ulosmittauksen vuoksi,
10666: ajan kuluessa tekemästä pyynnöstä pidentää tätä koska ulosmittaus lopullisena toimenpiteenä ku-
10667: aikaa. moaa aina saman saamisen vakuudeksi myönne-
10668: 5 §. Hukkaamiskielto ja vakuustakavankko tyn, väliaikaiseksi tarkoitetun vakuustoimen-
10669: erotettaessa korvausasia enlliseksi asiaksi. Oikeu- piteen.
10670: denkäymiskaaten 14 luvun 9 §:n mukaan tuo- Kun tuomioistuin päättää, että asianomistajal-
10671: mioistuin voi, milloin syytä on, erottaa rikosasias- le tulevan korvauksen maksamisen turvaamiseksi
10672: sa esitetyn yksityisoikeudellisen vaatimuksen - määrätty hukkaamiskielto tai vakuustakavarikko
10673: esimerkiksi vahingonkorvausvaatimuksen - eril- on pidettävä voimassa, se voi asettaa päätöksen
10674: liseksi asiaksi, jonka käsittelyä jatketaan riita-asi- täytäntöönpanokelpoiseksi tulemisesta lasketta-
10675: ain käsittelystä säädetyssä järjestyksessä. Tällai- van määräajan, jonka kuluessa täytäntöönpanoa
10676: seen erottamiseen ryhdytään suhteellisen har- on haettava uhalla, että hukkaamiskielto tai
10677: voin, lähinnä silloin, kun vahingonkorvausasian vakuustakavarikko muuten peräytyy. Tällainen
10678: ratkaiseminen hidastaisi tarpeettomasti syyteasian säännös on tarpeen, jotta omaisuus ei joudu
10679: ratkaisemista. Jos tuomioistuin syytettä käsitelles- olemaan kohtuuttoman kauan vakuustoimen-
10680: sään erottaa asiat edellä tarkoitetulla tavalla ja piteen alaisena. Sakon tai menettämisseuraamuk-
10681: samanaikaisesti on voimassa hukkaamiskielto tai sen osalta määräajan asettaminen ei ole tarpeen,
10682: vakuustakavarikko saamisen turvaamiseksi, tuo- koska valtion viranomaisilla on sakkorangaistuk-
10683: mioistuimen on lausuttava, onko hukkaamiskiel- sen täytäntöönpanosta annetun lain (318/63)
10684: to tai vakuustakavarikko pidettävä voimassa. mukaan velvollisuus ryhtyä viipymättä täytän-
10685: 6 §. Hukkaamiskiellosta ja vakuustakavankos- töönpanoon.
10686: ta päättäminen pääasiaa ratkaistaessa. Kun tuo-
10687: 7 §. Muutoksenhaku. Tuomioistuimen huk-
10688: mioistuin tuomitsee sakon, korvauksen tai me-
10689: kaamiskieltoa tai vakuustakavarikkoa koskevasta
10690: nettämisseuraamuksen, jonka maksamisen va-
10691: päätöksestä saisi valittaa erikseen. Omaisuuden
10692: kuudeksi omaisuutta on määrätty pantavaksi
10693: hukkaamisen estämiseksi on kuitenkin tarpeen
10694: hukkaamiskieltoon tai vakuustakavatikkoon, sen
10695: säätää, että valitus ei estä päätöksen täytäntöön-
10696: olisi samalla päätettävä, onko vakuustoimenpide
10697: panoa, ellei valitusta käsittelevä tuomioistuin
10698: pidettävä voimassa, kunnes sakko, korvaus tai
10699: toisin määrää.
10700: menetetyksi tuomittu rahamäärä on maksettu,
10701: sen perimiseksi on laillisessa järjestyksessä toimi- 8 §. Vtittaussäännös. Hukkaamiskiellosta ja
10702: tettu ulosmittaus taikka asiasta toisin määrätään. vakuustakavarikosta olisi muuten soveltuvin koh-
10703: Jos se saaminen, jonka vakuudeksi hukkaamis- din voimassa, mitä ulosottolaissa ja ulosottoase-
10704: kielto tai vakuustakavarikko on myönnetty, jäte- tuksessa on säädetty hukkaamiskiellosta ja taka-
10705: tään tuomitsematta tai sitä koskevaa vaatimusta varikosta. Eräiden ulosottolain 7 luvun mukais-
10706: ei oikeudenkäynnissä edes esitetä, vakuustoimen- ten vakuustoimenpiteiden oikeusvaikutuksia kos-
10707: pide on 4 §:n 1 momentin nojalla jo viran kevien säännösten soveltamista pakkokeinola-
10708: puolesta kumottava. kiehdotuksen 3 luvun mukaisiin vakuustoimen-
10709: Jos tuomittu maksaa sakon, korvauksen tai piteisiin on jo käsitelty edellä 6 §:n perusteluissa.
10710: menetettäväksi tuomitun rahamäärän vapaaeh- Myös rikosprosessuaalisen hukkaamiskiellon ja
10711: toisesti tuomion antamisen jälkeen, hukkaamis- vakuustakavarikon täytäntöönpanosta huolehtisi-
10712: kielto tai vakuustakavarikko raukeaa. Jos maksu- vat ulosottoviranomaiset. Tutkinnanjohtaja ja
10713: velvollinen maksaa vapaaehtoisesti ulosottomie- syyttäjä saisivat tosin 3 §:n mukaan ottaa irtainta
10714: helle, tämä peruuttaa täytäntöönpanon. Joskus omaisuutta säilöön tai panna kiinteää omaisuutta
10715: tuomittu voi maksaa esimerkiksi vahingonkor- väliaikaisesti hukkaamiskieltoon, kunnes tuomio-
10716: vauksen vapaaehtoisesti suoraan asianomistajalle. istuin on päättänyt asiasta. Tämän jälkeen hei-
10717: Kun ulosottolain 7 luvun säännöksiä on soveltu- dän olisi kuitenkin toimitettava tuomioistuimen
10718: vin kohdin sovellettava myös rikosprosessuaali- päätös täytäntöönpanoa varten ulosottomiehelle.
10719: seen hukkaamiskieltoon ja vakuustakavarikkoon, Väliaikaisesti säilöön otettu irtain omaisuus siirre-
10720: ulosottomiehen on tällöin mainitun luvun 13 §:n tään tällöin ulosottomiehen haltuun. Ennen syyt-
10721: 3 momentin mukaan peruutettava täytäntöönpa- teen käsittelyä hukkaamiskielto tai vakuustakava-
10722: no tuomitun esittäessä velkojan antaman kuitin rikko voidaan myöntää asianomistajalle tulevan
10723: tai muun selvän ja luotettavan selvityksen saami- korvauksen vakuudeksi vain tutkinnanjohtajan
10724: sen maksamisesta. tai syyttäjän vaatimuksesta. Tämän vuoksi näiden
10725:
10726: 9 4384001645
10727: 66 1985 vp. - HE n:o 14
10728:
10729: viranomaisten on myös huolehdittava siitä, että keutta tai sitä ankarampi rangaistus. Pakkokeino-
10730: päätös pannaan täytäntöön. lain 4 luvun 2 §:n 1 momentissa ehdotetaan
10731: Ulosottolain mukaan takavarikon tai hukkaa- ilmaisun "kirjallinen tiedonanto" sijasta käytet-
10732: miskiellon hakijan on asetettava pantti tai takaus täväksi ilmaisua ''asiakirja, joka sisältää (lähi-
10733: siitä vahingosta, mikä toimenpiteestä saattaa ve- omaisten välisen) tiedonannon". Kun asiakirjan
10734: lalliselle aiheutua. Rikosprosessuaalisen hukkaa- käsite on tietotekniikan kehittyessä laajenemassa,
10735: miskiellon tai vakuustakavarikon osalta vakuus nykyisen lain ilmaisua on pidettävä liian suppe-
10736: vaadittaisiin vain, jos tuomioistuin erityisestä ana. Esimerkiksi äänitetty kasetti voi sisältää
10737: syystä velvoittaa asianomistajan sen asettamaan tällaisen tiedonannon. Säännöstä on täsmennetty
10738: määrätessään hukkaamiskiellon tai vakuustakava- myös niin, että mainitunlaista kirjallista tiedon-
10739: rikon tälle tulevan korvauksen maksamisen tur- antoa ei saa takavarikoida todisteena käytettäväk-
10740: vaamiseksi. Tällainen eroavuus vakuuden asetta- si. Jos joku on anastanut lähiomaiseltaan kirjeko-
10741: misvelvollisuudessa on perusteltu, koska rikos- koelman, se voidaan luonnollisesti takavarikoida
10742: prosessuaalisiin vakuustoimenpiteisiin ryhdytään omistajalleen palauttamista varten.
10743: yleensä valtion viranomaisen hakemuksesta ja Takavarikkolain 1 §:n 2 momentin mukaan
10744: valtio on muutenkin vapaa vakuuden asettamis- rikoksesta epäillyn ja hänen lähiomaisensa taikka
10745: velvollisuudesta. Asianomistajaltakaan vakuuden tällaisten lähiomaisten välisen kirjallisen tiedon-
10746: asettamista ei ole kohtuullista vaatia kuin poik- annon saa kuitenkin takavarikoida, jos rikoksesta
10747: keustapauksissa; esimerkiksi, kun hänen korvaus- saattaa seurata kuusi vuotta vankeutta tai sitä
10748: vaatimuksensa saattaa vaikuttaa liioitellulta. ankarampi rangaistus. Pakkokeinolain vastaavassa
10749: säännöksessä ehdotetaan yhdenmukaisesti lain
10750: muiden vastaavien säännösten kanssa käytettä-
10751: 4 luku väksi ilmaisua "rikoksesta säädetty ankarin ran-
10752: Takavarikko gaistus on vähintään kuusi vuotta vankeutta.''
10753: Oikeudenkäymiskaaren 17 luvun 20 §:ssä tar-
10754: 1 §. Takavankan edellytykset. Nykyisen taka- koitettu lähiomainen saa kokonaan kieltäytyä
10755: varikkolain säännökset ehdotetaan siirrettäviksi todistamasta rikoksen esitutkinnassa ja oikeuden-
10756: lähes sellaisinaan pakkokeinolain 4-5 lukuun, käynnissä eikä hän ole saman luvun 12 §:n
10757: osittain myös 6 ja 7 lukuun. Säännösten kieliasua nojalla velvollinen tuomaan asiakirjaa todisteeksi
10758: on nykyaikaistettu. Pelkästään kielellisiä muutok- oikeudenkäyntiin rikosasiassa. Asiakirjan takaNa-
10759: sia ei selosteta jäljempänä 4-7 luvun pykälien rikoimiskielto on siis suppeampi kuin vastaava
10760: perusteluissa. Tehtyjä muutoksia on havainnollis- todistelukielto, koska se rajoittuu vain kirjallisiin
10761: tettu liitteessä 1 olevassa rinnakkaistekstissä. tiedonantoihin, kuten yksityiskirjeisiin.
10762: Takavarikon edellytyksiä koskeva 4 luvun 1 § 2 mom. Takavarikkolain 1 §:n 2 momentin
10763: vastaa täysin nykyisen takavarikkolain 1 §:ää. ensimmäisen virkkeen mukaan ei saa takavarikoi-
10764: 2 §. Asiakir.fan takavarikko. 1 mom. Taka- da asiakirjaa, jolla voidaan olettaa olevan sellai-
10765: varikkolain 1 §:n 2 momentissa kielletään taka- nen sisältö, josta virkamiestä tai muuta oikeu-
10766: varikoimasta eräitä asiakirjoja sen vuoksi, että ne denkäymiskaaren 17 luvun 23 §:ssä mainittua
10767: sisältävät arkaluontoisia tietoja, joista eräät henkilöä ei saa kuulustella todistajana, jos asia-
10768: oikeudenkäymiskaaren 17 luvussa mainitut hen- kirja on edellä tarkoitetun henkilön tai sen
10769: kilöt ovat oikeutettuja tai velvollisia kieltäyty- huostassa, jonka hyväksi vaitiolovelvollisuus on
10770: mään kertomasta todistajana. Momenttia vastaa- säädetty. Mainitun oikeudenkäymiskaaren pykä-
10771: vat säännökset ehdotetaan otettaviksi pakkokei- län sisältöä on selostettu yksityiskohtaisesti edellä
10772: nolain 4 luvun 2 §:ään siten uudelleen ryhmitel- esitutkintalakiehdotuksen 27 §:n perusteluissa.
10773: tyinä, että momentin jälkimmäistä virkettä vas- Pakkokeinolain 4 luvun 2 §:n 2 momenttiin
10774: taava säännös otettaisiin pykälän 1 momentiksi ja ehdotetaan otettavaksi vastaava säännös. Takava-
10775: ensimmäistä virkettä vastaava säännös pykälän rikoimiskielto ehdotetaan ulotettavaksi myös
10776: 2 momentiksi. asiakirjoihin, joiden voidaan olettaa sisältävän
10777: Takavarikkolain 1 §:n 2 momentin jälkimmäi- sellaista, mistä oikeudenkäymiskaaren 17 luvun
10778: sen virkkeen mukaan rikoksesta epäillyn hallusta 24 §:n 2 tai 3 momentissa tarkoitettu henkilö saa
10779: ei saa takavarikoida rikoksesta epäillyn ja sanotun kieltäytyä kertomasta (joukkotiedotusvälineiden
10780: henkilön tai mainitussa suhteessa epäiltyyn ole- uutislähteen suoja, jota on selostettu edellä esi-
10781: vien henkilöiden välistä kirjallista tiedonantoa, tutkintalakiehdotuksen 27 §:n 1 momentin pe-
10782: jollei rikoksesta saata seurata kuusi vuotta van- rusteluissa). Myös tässä momentissa säädettäisiin,
10783: 1985 vp. - HE n:o 14 67
10784:
10785: että takavarikoimiskielto koskee vain asiakirjan salaisuuden paljastavista seikoista, liike-elämässä
10786: takavarikoimista todisteena käytettäväksi. syntyvien asiakirjojen takavarikoiminen voisi käy-
10787: Oikeudenkäymiskaaren 17 luvun 23 §:n dä lähes mahdottomaksi, koska takavarikko voi-
10788: 3 momentin mukaan saman pykälän 1 momen- taisiin helposti torjua vetoamalla liikesalaisuu-
10789: tin 3 tai 4 kohdassa tarkoitettu henkilö - ei teen vaikka perusteettomasti. Tämä vaikeuttaisi
10790: kuitenkaan syytetyn oikeudenkäyntiavustaja - kohtuuttomasti esimerkiksi taloudellisten rikos-
10791: voidaan oikeudenkäynnissä velvoittaa todista- ten tutkintaa.
10792: maan myös vaitiolovelvollisuuden piiriin kuulu- Syytetyn oikeudenkäyntiavustaja on siis erityis-
10793: vasta asiasta, jos kysymyksessä on mainitussa 3 asemassa siinä suhteessa, että hänen vaitiolovel-
10794: momentissa tarkoitettu törkeä rikos. Esitutkinta- vollisuuttaan ja sen myötä velvollisuutta alistua
10795: lakiehdotuksen 27 §:n 2 momentin ensimmäisen asianajosalaisuuden sisältävän asiakirjan takavari-
10796: virkkeen nojalla tällainen henkilö olisi oikeutettu koimiseen ei voida poistaa törkeänkään rikoksen
10797: todistamaan vaitiolovelvollisuuden piiriin kuulu- esitutkinnassa ja oikeudenkäynnissä. Salassa pi-
10798: vasta asiasta mainitunlaisen törkeän rikoksen esi- dettävien asioiden piiri rajataan oikeudenkäymis-
10799: tutkinnassa. Oikeudenkäymiskaaren 17 luvun 24 kaaren 17 luvun 23 §:n 1 momentin 4 kohdassa
10800: §:n 4 momentin ja esitutkintalakiehdotuksen 27 ilmaisulla ''mitä päämies on hänelle asian aja-
10801: §:n 2 momentin jälkimmäisen virkkeen mukaan mista varten uskonut". Takavarikoimiskiellon
10802: mainitun oikeudenkäymiskaaren pykälän 2 ja 3 piiriin kuuluvien asiakirjojen tulee liittyä välittö-
10803: momentissa tarkoitettua kieltäytymisoikeutta ei mästi avustajan tehtävän hoitamiseen. Esimerkik-
10804: ole törkeän rikoksen esitutkinnassa tai oikeuden- si puolustuksen suunnittelemiseksi käytyä kir-
10805: käynnissä eikä silloin, kun kysymys on tiedosta, jeenvaihtoa ja sitä varten laadittuja muistioita ei
10806: joka on annettu vastoin sellaista salassapitovelvol- saa takavarikoida. Sen sijaan esimerkiksi verope-
10807: lisuutta, jonka rikkomisesta on erikseen säädetty tokseen syyllistynyt ei voi saattaa kirjapitoaineis-
10808: rangaistus. Jos todistaja olisi esitutkintalakiehdo- toa viranomaisten ulottumattomiin siirtämällä
10809: tuksen 27 §:n 2 momentin nojalla oikeutettu sen oikeudenkäyntiasiamiehensä haltuun.
10810: todistamaan asiakirjaan sisälyvästä seikasta, asia- Tietojenkäsittelymenetelmien kehittyessä asia-
10811: kirja saataisiin takavarikoida. kirjoihin on alettu rinnastaa myös kartat, piirrok-
10812: Periaatteessa asiakirjojen takavarikoimiskielto- set, kuvat, filmit, ääninauhat ja muut niihin
10813: jen pitäisi olla yhtenäiset todistamiskieltojen verrattavat (esimerkiksi tietokoneiden levymuis-
10814: kanssa. Jos esimerkiksi lääkäti ei saa kertoa mää- tit). Tällainen asiakirjan määritelmä on eräitä
10815: rättyjä tietoja todistajana, samoja tietoja ei saisi poikkeuksia yleisten asiakirjojen julkisuudesta si-
10816: hankkia häneltä myöskään takavarikoimaila niitä sältävän asetuksen (650/51) 1 §:n 2 momentissa.
10817: sisältävät asiakirjat. Myös pakkokeinolakia sovellettaessa asiakirjan kä-
10818: Aivan täydelliseen yhtenäisyyteen ei kuiten- sitteelle olisi annettava sama ulottuvuus.
10819: kaan ole menty. Niinpä pakkokeinolain voimaan 3 §. Postilähetyksen ja sähkösanoman takava-
10820: tultuakio asiakirja voitaisiin takavarikoida, vaikka rikko. 1 mom. Pykälän 1 momentti vastaa taka-
10821: sen voidaankin olettaa sisältävän oikeuden- varikkolain 2 §:ää. Ilmaisu "rikoksesta saattaa
10822: käymiskaaren 17 luvun 24 §:n 1 momentissa seurata vuosi vankeutta tai sitä ankarampi ran-
10823: tarkoitettuja tietoja, joista todistaja saa kieltäytyä gaistus'' on kuitenkin muutettu pakkokeinolaissa
10824: kertomasta tai vastaamasta kysymykseen, jos hän yleisesti käytettyyn muotoon ''rikoksesta säädetty
10825: ei voisi tehdä sitä saattamatta itseään tai lähi- ankarin rangaistus on vähintään vuosi vankeut-
10826: omaistaan syytteen vaaraan, taikka kieltäytyä an- ta''. Ilmaisujen eroa on selostettu edellä 1 luvun
10827: tamasta lausumaa, jolla liike- tai ammattisalai- 3 §:n 1 momentin perusteluissa.
10828: suus tulisi ilmaistuksi. 2 mom. Pykälän 2 momentiksi ehdotetaan
10829: Vaikka rikokseen syyllistyneellä ei olekaan vel- otettavaksi säännös, joka vastaa nykyisen takava-
10830: vollisuutta myötävaikuttaa oman syyllisyytensä rikkolain 6 §:n 2 momentin toista virkettä. Koska
10831: selvittämiseen, juuri minkään maan lainsäädän- takavarikosta ei saa aiheutua tarpeetonta haittaa
10832: nössä ei hänelle ole annettu oikeutta estää hallus- sivulliselle, ehdotetaan, että vastaanottajalle on
10833: saan olevien todistuskappaleiden takavarikoimis- viipymättä lähetettävä jäljennös tai ote takavari-
10834: ta. Jos taas takavarikkokiellolla tehostettaisiin koidusta postilähetyksestä tai sähkösanomasta,
10835: myös liike- tai ammattisalaisuuden suojaa, joka jos sen sisältö voidaan rikoksen selvittämistä hait-
10836: mainitun oikeudenkäymiskaaren säännöksen no- taamatta kokonaan tai osittain tälle ilmoittaa.
10837: jalla voidaan oikeudenkäynnissä murtaa, jos tär- 4 §. Lähetyksen pysäyttäminen takavankkaa
10838: keät syyt vaativat todistajan kuulemista tällaisen varten. 1 mom. Esitutkintaviranomaisilla on
10839: 68 1985 vp. - HE n:o 14
10840:
10841: usein ennalta tieto, että posti- tai tavaralähetys kuin määräyksen antajalle tai hänen
10842: taikka sähkösanoma on tulossa tiettyyn posti- ja määräämälleen.
10843: telelaitoksen toimipaikkaan tai tavaraliikenteen 3 mom. Asianomaisen toimipaikan esimiehen
10844: toimipaikkaan. Tällaista lähetystä ei kuitenkaan olisi viipymättä ilmoitettava pysäyttämismääräyk-
10845: voida pysäyttää toimipaikkaan siksi, kunnes se on sen antajalle lähetyksen saapumisesta toimipaik-
10846: ehditty takavarikoida. Pysäyttämisoikeutta koske- kaan. Määräyksen antajan olisi puolestaan viipy-
10847: van säännöksen ottamista takavarikkolakiin har- mättä päätettävä, takavarikoidaanko lähetys. Jos
10848: kittiin aikanaan Ruotsin lain esikuvan mukaises- sitä ei takavarikoida, se voidaan vapaasti luovut-
10849: ti. Sitä ei kuitenkaan sisällytetty lakiin, koska taa vastaanottajalle. Jos taas lähetys takavarikoi-
10850: silloisen käsityksen mukaan varsinkin postilähe- daan, takavarikoimisesta päättäneen virkamiehen
10851: tyksen tai sähkösanoman pysäyttäminen olisi ol- on huolehdittava 7 §:ssä tarkoitettujen ilmoitus-
10852: lut niin arkaluonteinen toimenpide, että se olisi ten tekemisestä.
10853: edellyttänyt tuomioistuimen lupaa. Siihen aikaan Jos toimipaikassa työskentelevä luovuttaa kiel-
10854: tuomioistuimen lupa ei ollut kyllin nopeasti lon vastaisesti lähetyksen vastaanottajalleen, hä-
10855: saatavissa. net voidaan tuomita rangaistukseen rikoslain
10856: Nyt lakiin ehdotetaan otettaviksi säännökset 16 luvun 18 §:n nojalla. Virkamiehelle kiellon
10857: tällaisesta lähetyksen pysäyttämisoikeudesta. Py- noudattaminen on virkavelvollisuus, jonka lai-
10858: säyttämisestä saisi päättää pidättämiseen oikeu- minlyömisestä voidaan niin ikään rangaista.
10859: tettu virkamies. Pysäyttäminen on toimenpiteenä 5 §. Takavarikoimisesta päättävä viranomai-
10860: vain postilähetyksen tai sähkösanoman takavarik- nen. Pykälä vastaa asiallisesti takavarikkolain
10861: koa valmisteleva esitoimenpide, joten siitä päät- 3 §:ää.
10862: täminen voidaan uskoa saman viranomaisen teh- 6 §. Takavarikoitavan esineen haltuunottami-
10863: täväksi kuin itse takavarikosta päättäminen. nen. 1 mom. Momentti vastaa takavarikkolain
10864: Lainkohdan nojalla voitaisiin pysäyttää posti- 4 §:n 1 momenttia. Viimeksi mainitun lainkoh-
10865: lähetys, esimerkiksi kirje tai paketti, sähkösano- dan mukaan muukin kuin esineen takavarikoimi-
10866: ma taikka tavaralähetys. Määräys lähetyksen py- sesta takavarikkolain 3 §:n mukaan päättämään
10867: säyttämisestä voitaisiin antaa posti- ja telelaitok- oikeutettu saa takavarikoida esineen kiireellisissä
10868: sen toimipaikkaan, rautateiden liikennepaikkaan tapauksissa. Ehdotus vastaa tässä suhteessa ny-
10869: taikka linjaliikennettä moottoriajoneuvolla, laiva- kyistä lakia. Tällaista toimenpidettä ei enää kui-
10870: liikennettä, lentotahtiliikennettä taikka tällaises- tenkaan kutsuttaisi takavarikoimiseksi, vaan esi-
10871: sa liikenteessä kuljetettavan tavaran käsittelyä neen haltuunottamiseksi takavarikoimista varten.
10872: harjoittavan toimipaikkaan. Viimeksi mainittuja Nykyisen takavarikkolain 4 §:n 1 momentin
10873: olisivat esimerkiksi linja-autoliikennöitsijöiden mukaan kuka tahansa saa jokamiehen kiinniotto-
10874: omistaman Oy Matkahuolto Ab:n toimipaikat, oikeutta käyttäessään takavarikoida esineen, joka
10875: kuorma-auto- ja laivaliikenteen tavaraterminaalit silloin tavataan. Nyt ehdotetaan, että oikeus
10876: sekä huolintaliikkeet. esineen haltuunottamiseen takavarikoimista var-
10877: Lähetys voidaan pysäyttää toimipaikkaan vain, ten olisi vain poliisimiehellä tämän ottaessa ri-
10878: jos se voidaan takavarikoida. Kirjeen, muun koksesta epäillyn kiinni. Ehdotuksessa ei voimas-
10879: postilähetyksen ja sähkösanoman saa takavarikoi- sa olevan lain tapaan enää mainittaisi pidättämis-
10880: da ja näin ollen myös pysäyttää vain 3 §:ssä tä tai vangitsemista, koska poliisimies, jolla ei ole
10881: säädetyin edellytyksin. Kun posti- tai muun pidättämisoikeutta, saisi vain ottaa rikoksesta
10882: toimipaikan henkilöstöllä ei ole mahdollisuutta epäillyn kiinni. Tullilain 53 §:n 3 momentin
10883: tarkemmin tutkia saapuvia lähetyksiä, ei myös- mukaan tullimiehellä ja rajavartiolaitoksesta an-
10884: kään voida edellyttää pysäytettävän lähetyksen netun lain ehdotetun 12 §:n 2 momentin mu-
10885: kovin tarkkaa yksilöimistä. Pysäytettäväksi voi- kaan rajavartiomiehellä olisi samanlainen oikeus
10886: daan määrätä esimerkiksi kaikki samalle vastaan- ottaa esine haltuun takavarikoimista varten. Täs-
10887: ottajalle saapuvat kirjelähetykset. sä yhteydessä on lisäksi syytä todeta, että RVA
10888: 2 mom. Määräys lähetyksen pysäyttämisestä 12 §, jonka mukaan jokainen saa ottaa om;:.nsa
10889: annettaisiin määräajaksi, kuitenkin enintään yh- takaisin irtaimelta tahi tuntemattomalta miehel-
10890: deksi kuukaudeksi. Tämä aika laskettaisiin siitä, tä, taikka siltä, jonka varoo karkaavan, taikka
10891: kun toimipaikan esimies on saanut määräyksestä rikoksentekijäitä verekseltään, jäisi edelleen voi-
10892: tiedon. Määräyksessä olisi kaikkia toimipaikassa maan.
10893: työskenteleviä velvoittava kielto luovuttaa lähe- 2 mom. Esineen haltuunottamisesta olisi viipy-
10894: tystä ilman määräyksen antajan lupaa muulle mättä ilmoitettava pidättämiseen oikeutetulle
10895: 1985 vp. - HE n:o 14 69
10896:
10897: virkamiehelle, jonka olisi heti päätettävä, onko JO §. Takavarikoidun esineen sätlyttäminen.
10898: esine takavarikoitava. Asiallisesti lainkohta vastai- 1 mom. Momentti vastaa takavarikkolain 8 §:n
10899: si takavarikkolain 4 §:n 2 momenttia. 1 ja 2 momenttia. Takavarikoiduo esineen halti-
10900: 7 §. Ilmoitus takavarikosta ja haltuunottami- jaa voitaisiin kuitenkin, milloin esine jätetään
10901: sesta. Pykälä vastaa takavarikkolain 5 §:ää. Pykä- haltijalleen, kieltää myymisen ohella myös muu-
10902: lässä takavarikoimiseen on kuitenkin rinnastettu ten luovuttamasta esinettä, esimerkiksi lainaa-
10903: myös 6 §:n mukainen esineen haltuunottami- masta sitä.
10904: nen. 2 mom. Momentti vastaa takavarikkolain 8 §:n
10905: 8 §. Eräiden asiakirjojen avaaminen ja tutki- 3 momenttia. Sanan "poliisipäällikkö" sijasta
10906: minen. Pykälää vastaavat säännökset ovat nykyi- ehdotuksessa käytetään nykyaikaisempaa ilmaisua
10907: sin takavarikkolain 6 §:n 1 momentissa. Sen "poliisipiirin päällikkö". Poliisiasetuksen 9 §:n 2
10908: mukaan takavarikoitua postilähetystä, sähkösano- momentin mukaan poliisipiirin päällikölle kuu-
10909: maa, kaupanpitokirjaa tai muuta yksityistä asia- luva asia voidaan poliisipiirin ohjesäännössä an-
10910: kirjaa ei saa tarkemmin tutkia tai, jos se on taa poliisipiirin muun toimenhaltijan ratkaista-
10911: suljettu, avata muu kuin takavarikoimiseen oi- vaksi. Momentissa ehdotetaan säädettäväksi ni-
10912: keutettu viranomainen. Tällaisen viranomaisen menomaisesti, että todisteena käytettäväksi taka-
10913: osoituksen mukaan saa asiakirjaa kuitenkin tar- varikoidulle esineelle saadaan tehdä kokeita, mil-
10914: kastaa "asiantuntija tai muu henkilö, jota käyte- loin se on tarpeen rikoksen selvittämiseksi. Käy-
10915: tään apuna rikoksen selvittämisessä tahi jota tännössä on jouduttu tekemään esimerkiksi työ-
10916: muuten siinä kuullaan''. Jos takavarikon toimit- suojelumääräysten rikkomisia tutkittaessa konei-
10917: tajalla ei ole oikeutta tutkia asiakirjaa, hänen on den ja laitteiden osille erilaisia fysikaalisia kokeita
10918: suljettava se sinetillä. Ehdotettu 8 § koskisi aino- ja väkivaltarikoksia tutkittaessa veriryhmämääri-
10919: astaan suljettuja yksityisiä asiakirjoja sekä sähkö- tyksiä takavarikoiduissa vaatteissa olevista veritah-
10920: sanomia, joiden sisältö kuuluu perustuslain suo- roista.
10921: jaaman lennätinsalaisuuden piiriin. Muunlaisen 11 §. Takavankan kumoaminen. 1 mom. Mo-
10922: kuin suljetun yksityisen asiakirjan tutkimisesta ei mentti vastaa asiallisesti takavarikkolain 9 §:n
10923: ehdoteta otettavaksi lakiin rajoittavia säännöksiä. 1 momenttia. Takavarikon. voimassaoloaika on
10924: Tässä yhteydessä on kuitenkin muistettava, että aina pyrittävä rajoittamaan mahdollisimman
10925: esitutkintaan osallistuvilla virkamiehillä on vel- lyhyeksi. Jos jotakin esinettä ei enää tarvita
10926: vollisuus olla ilmaisematta tutkinnan yhteydessä todisteena, takavarikko on kuruottava ja esine on
10927: saamiaan tietoja sivullisille. palautettava sille, jolta se on takavarikoitu tai
10928: Takavarikoiduo suljetun kirjeen tai muun sul- jolle hänen oikeutensa on siirtynyt. Jos omistajal-
10929: jetun yksityisen asiakirjan avaamiseen oikeutet- taan tai haltijaltaan rikoksella viety esine on
10930: tujen piiri olisi hieman nykyistä laajempi. Avaa- takavarikoitu ja tämän oikeus esineeseen on rii-
10931: misoikeus olisi tutkinnanjohtajalla, syyttäjällä ja daton, se on palautettava hänelle mahdollisim-
10932: tuomioistuimella. Tämä oikeus olisi myös sellai- man ptan.
10933: sella tutkinnanjohtajalla, joka ei ole pidättämi- 2 mom. Momenttia nykyisin vastaavan taka-
10934: seen oikeutettu virkamies. varikkolain 9 §:n 2 momentin mukaan takavarik-
10935: Suljettua yksityistä asiakirjaa saisivat avaamisen ko raukeaa, jos syytettä takavarikon aiheuttanees-
10936: jälkeen rajoituksitta tutkia asianomaisen rikoksen ta rikoksesta ei nosteta kuudessa viikossa siitä,
10937: tutkijat. Asiantuntija, rikoksen selvittämisessä kun takavarikoiminen tapahtui. Lääninhallitus
10938: apuna käytetty henkilö sekä se, jota asiassa muu- saa pidentää takavarikon voimassaoloaikaa enin-
10939: ten kuullaan, saisi edelleen tutkia tällaista asia- tään kahdella viikolla. Mainittu kuuden viikon
10940: kirjaa tutkinnanjohtajan, syyttäjän tai tuomio- määräaika on osoittautunut käytännössä liian
10941: istuimen osoituksen mukaan. Ilmaisu '' osoituk- lyhyeksi. Määräajan pidentämismahdollisuutta ei
10942: sen mukaan'' tekee mahdolliseksi, että asiakirjaa ole juuri lainkaan käytetty. Nyt määräaika ehdo-
10943: ei näytetä asianomaiselle kokonaan vaan ainoas- tetaan pidennettäväksi neljäksi kuukaudeksi.
10944: taan tarpeellisilta osin. Samat säännökset koske- Tuomioistuin saa pidättämiseen oikeutetun vir-
10945: vat myös sähkösanoman tutkimista. kamiehen edellä mainittuna määräaikana teke-
10946: Takavarikkolain 6 §:n 2 momentissa oleva mästä pyynnöstä pidentää tätä aikaa.
10947: säännös asiakirjan tutkimisesta kiireellisesti on Pakkokeinolain voimaan tultua takavarikko ei
10948: esitutkintalain 7 §:n voimaan tultua tarpeeton. raukeaisi itsestään silloinkaan, kun syytettä ei ole
10949: 9 §. Pöytäkirja ja todistus. 1-2 mom. Pykälä nostettu määräajassa. Viranomaisen, jolla on sii-
10950: vastaa takavarikkolain 7 §:ää. hen oikeus 14 §:n mukaan, on kumottava taka-
10951: 70 1985 vp. - HE n:o 14
10952:
10953: varikko viran puolesta. Tällä varmistetaan, että voidaan palauttaa hänelle. Näissä tilanteissa ei
10954: asia hoidetaan loppuun ja takavarikoitu esine ole syytä saattaa asiaa tuomioistuimeen, vaan
10955: palautetaan omistajalleen tai haltijalleen mah- takavarikon kumoaminen voidaan joutuisuuden
10956: dollisimman nopeasti. vuoksi antaa pidättämiseen oikeutetun virkamie-
10957: 12 §. Takavarikon voimassaotosta päättäminen hen tehtäväksi. Ehdotuksen mukaan takavarikon
10958: eräissä tapauksissa. Pykälä on otettu lakiehdotuk- kumoamisesta päättäisikin pääsäännön mukaan
10959: seen sellaisenaan takavarikkolain 9 §:ään 23 päi- pidättämiseen oikeutettu virkamies.
10960: vänä toukokuuta 1980 annetulla lailla (286/ Tuomioistuin päättäisi takavarikon kumoami-
10961: 81) lisätystä uudesta 3 momentista. Sen lisäämi- sesta kolmessa tapauksessa. Kun tuomioistuin on
10962: nen lakiin johtui siitä, että Suomi liittyi Stras- päättänyt esineen takavarikoimisesta, se päättäisi
10963: bourgissa 20 päivänä huhtikuuta 1959 tehtyyn myös takavarikon kumoamisesta. Jos joku on
10964: keskinäistä oikeusapua rikosasioissa koskevaan tehnyt 13 §:ssä tarkoitetun vaatimuksen ja tuo-
10965: eurooppalaiseen yleissopimukseen. mioistuin on vaatimuksen johdosta antamallaan
10966: 13 §. Takavankan saattaminen tuomio- päätöksellä määrännyt takavarikon pidettäväksi
10967: istuimen tutkittavaksi. Takavarikkolain 10 §:n voimassa, kumoamisesta voisi tällöinkin päättää
10968: mukaan tuomioistuimen on syytettä käsitelles- yksin tuomioistuin. Vain tuomioistuin saa päät-
10969: sään sen vaatimuksesta, jota asia koskee, harkitta- tää takavarikon kumoamisesta myös silloin, kun
10970: va, onko takavarikko edelleen pysytettävä voi- oikeudenkäynnissä on tehty takavarikoituun esi-
10971: massa. Pakkokeinolakiehdotuksen 4 luvun 13 §:n neeseen kohdistuva vaatimus, useimmiten vaati-
10972: mukaan asianomainen saisi tehdä vaatimuksen mus esineen julistamisesta valtiolle menetetyksi.
10973: myös ennen syytteen käsittelyn alkua. Tässä ta- Joskus myös rikosasian oikeudenkäynnin yhtey-
10974: pauksessa vaatimus olisi otettava käsiteltäväksi dessä esitetään sellaisia keskenään ristiriitaisia
10975: viikon kuluessa sen saapumisesta tuomioistuimel- vaatimuksia paremmasta oikeudesta esineeseen,
10976: le. joita ei voida ratkaista rikosasian yhteydessä.
10977: Ennen syytteen käsittelyn alkua tehdyn vaati-
10978: 15 §. Takavarikon voimassaotosta päättäminen
10979: muksen käsittelystä olisi soveltuvin kohdin voi-
10980: syyteasiaa ratkaistaessa. Pykälä vastaa takavarik-
10981: massa, mitä vangitsemisvaatimuksen käsittelystä
10982: kolain 10 §:n 1 momentin toista virkettä. Tuo-
10983: on 1 luvun 9 ja 12 §:ssä säädetty. Tältä kohdin
10984: mioistuimen olisi syyteasian ratkaistessaan lausut-
10985: viitataan 2 luvun 9 §:n perusteluissa lausuttuun.
10986: tava takavarikon voimassa pitämisestä, vaikkei
10987: Tuomioistuimen olisi varattava niille, joilla on
10988: oikeus takavarikon kumoamiseen kuuluisikaan
10989: asiassa etuja valvottavanaan, tilaisuus tulla kuul-
10990: 14 §:n perusteella sen yksinomaiseen toimival-
10991: luiksi, mutta kenenkään - sen paremmin haki-
10992: taan.
10993: jan kuin kuultavaksi kutsutun - poissaolo ei
10994: estäisi asian ratkaisemista. Tavallisimmin takava- 16 §.Muutoksenhaku. 1 mom. Momentti vas-
10995: rikon kumoamista tullee vaatimaan epäilty, jolta taa takavarikkolain 10 §:n 2 momenttia. Tuo-
10996: esine on takavarikoitu. Jos esine on takavarikoitu mioistuimen päätöksestä takavarikkoa koskevassa
10997: todisteena käytettäväksi tai sen vuoksi, että se asiassa saisi edelleen valittaa erikseen esimerkiksi,
10998: voidaan tuomita valtiolle menetetyksi, asia kos- kun tuomioistuin määrää 5 §:n perusteella esi-
10999: kee tutkinnanjohtajaa tai syyttäjää. Jos esine taas neen takavarikoitavaksi taikka antaa erillisessä
11000: on takavarikoitu sen vuoksi, että se on joltakulta oikeudenkäynnissä tai syyteasian käsittelyn yhtey-
11001: rikoksella viety, asia koskee asianomistajaa. dessä päätöksen 13 §:ssä tarkoitetusta vaatimuk-
11002: 14 §. Takavankan kumoamisesta päättävä sesta.
11003: viranomainen. Takavarikkolain 10 §:n 1 momen- Takavarikkolain 10 §:n 2 momentin jälkim-
11004: tin mukaan tuomioistuimen on rikosasiassa anta- mäisen virkkeen mukaan saadaan tuomio-
11005: massaan lopullisessa päätöksessä määrättävä taka- istuimen takavarikkoa koskeva päätös panna heti
11006: varikosta, jollei sitä ole aikaisemmin kumottu. täytäntöön valituksesta huolimatta, jollei tuo-
11007: Laista puuttuu kuitenkin nimenomainen säännös mioistuin toisin määrää. Käytännössä ilmennei-
11008: siitä, kenellä on oikeus kumota takavarikko esi- den tulkintavaikeuksien vuoksi tätä säännöstä
11009: tutkinnan, syyteharkinnan tai oikeudenkäynnin ehdotetaan täsmennettäväksi niin, että vain esi-
11010: aikana. Takavarikko voi usein käydä tarpeetto- neen takavarikoimista koskeva tuomioistuimen
11011: maksi jo ennen syyteasian ratkaisemista, esimer- päätös pannaan täytäntöön valituksesta huoli-
11012: kiksi kun takavarikoitua esinettä ei enää tarvita matta. Jos tuomioistuin on takavarikon kumon-
11013: todisteena paremman näyttöaineiston ilmaantu- nut, päätöstä ei panna täytäntöön, ennen kuin se
11014: misen vuoksi tai kun omistajaltaan viety esine on saanut lainvoiman.
11015: 1985 vp. - HE n:o 14 71
11016:
11017: 2 mom. Tuomioistuimen 11 §:n 2 momentissa valtarikosta tutkittaessa irrottamaan vaatekappa-
11018: tarkoitetun määräajan pidentämistä koskevasta leesta tai tapetista veritahran sisältävä palanen.
11019: vaatimuksesta antamaan päätökseen ei saisi hakea Rikoksen selvittämisen tarve on usein suurempi
11020: muutosta. kuin tällaisesta toimenpiteestä aiheutuva vahin-
11021: 17 §. Takavarikoidun esineen palauttaminen. ko. Jotta ei syntyisi epäselvyyttä toimenpiteen
11022: Takavarikon kumoamisen yhteydessä ei aina lau- laillisuudesta, ehdotetaan siitä otettavaksi lakiin
11023: suta erikseen, miten takavarikoidun esineen suh- nimenomainen säännös.
11024: teen on meneteltävä, vaan asia jää usein esinettä 19 §. Viittaussäännös. Takavarikosta olisi pak-
11025: säilyttävän poliisin yksin ratkaistavaksi. Jos esine kokeinolain 4 luvun säännösten lisäksi noudatet-
11026: on käynyt tarpeettomaksi todisteena tai jos vaati- tava, mitä siitä on erikseen säädetty. Yleisestä
11027: mus sen julistamisesta valtiolle menetetyksi on laista poikkeavia säännöksiä on muun muassa
11028: hylätty, esine on yleensä palautettava sille, jolta painovapauslaissa ja tullilaissa.
11029: se on takavarikoitu. Jos esine taas on riidattomas-
11030: ti todettu joltakulta rikoksella viedyksi, se palau-
11031: tetaan omistajalleen tai haltijalleen. 5 luku
11032: Vaikeuksia voi syntyä, jos kaksi tai useampi
11033: vaatii esinettä itselleen taikka jos omistajaa tai Etsintä
11034: muuta, jolla olisi oikeus esineeseen, ei ole tiedos- Paikkaan kohdistuva etsintä
11035: sa. Esimerkiksi murtosarjoja tutkittaessa epäilty-
11036: jen hallusta löytyy usein rikoksella vietyä omai- 1 §. Kotietsinnän edellytykset. Pykälä vastaa
11037: suutta, joiden omistajaa ei saada selville. takavarikkolain 12 ja 13 §:ää. Kotietsinnän edel-
11038: Jos useammat ovat vaatineet esinettä itselleen, lytyksenä olevan rikoksen tärkeysastetta kuvatta-
11039: se olisi jätettävä edelleen poliisin haltuun, kun- essa käytettäisiin samanlaista ilmaisua ("rikokses-
11040: nes riita paremmasta oikeudesta siihen on rat- ta säädetty ankarin rangaistus on ... ") kuin m uis-
11041: kaistu. Tällainen säännös on tarpeellinen osa- sakin pakkokeinolain vastaavissa säännöksissä.
11042: puolten oikeuksien turvaamiseksi niissä tapauk- Nykyisin kotietsinnän samoin kuin henkilöön
11043: sissa, joissa kysymystä paremmasta oikeudesta käyvän tarkastuksen ja katsastuksen edellytyksenä
11044: esineeseen ei voida ratkaista rikosasian yhteydes- on, että rikoksesta saattaa seurata kovempi ran-
11045: sä. Jos omistajaa tai muuta, jolla olisi oikeus gaistus kuin kuusi kuukautta vankeutta. Nyt
11046: esineeseen, ei ole tiedossa, poliisin on julkisella ehdotetaan näiden pakkokeinojen käyttämisen
11047: kuulutuksella kehotenava häntä ilmoittautu- edellytykseksi, että rikoksesta säädetty ankarin
11048: maan. Jos kukaan ei vaadi esinettä itselleen rangaistus on vähintään kuusi kuukautta van-
11049: kuuden kuukauden kuluessa kuuluttamisesta, keutta. Perustelu tälle rangaistusrajan alentami-
11050: esine siirtyy valtiolle. Vastaava säännös on nykyi- selle on sama kuin pidättämiseen oikeuttavan
11051: sin löytötavaralain 11 §:ssä (41/62), jonka ku- rangaistusrajan alentamiselle 1 luvun 3 §:n
11052: moaminen ei ole nyt tarpeen, koska löytötavara- 1 momentissa. Tähän asti etsinnän edellytyksenä
11053: laki on tarkoitus uudistaa kokonaisuudessaan jo on ollut käytännössä, että rikoksesta saattaa seu-
11054: ennen pakkokeinolain voimaantuloa. rata vuosi vankeutta, koska kuuden kuukauden
11055: Tarkemmat säännökset kuuluttamisesta on tar- ja yhden vuoden välillä olevia enimmäisrangais-
11056: koitus antaa asetuksella. tuksia ei juuri ole. Kun rangaistuksia ei ole
11057: 18 §. Täydentäviä säännöksiä. 1 mom. Mo- haluttu pakkokeinovaltuuksien saamiseksi keino-
11058: mentissa rinnastettaisiin selvyyden vuoksi takava- tekoisesti nostaa, eräisiin rangaistussäännöksiin
11059: rikoitavaan esineeseen aine. Esimerkiksi todis- on jo jouduttu ottamaan etsintää koskevia poik-
11060: telutarkoituksessa takavarikoidaan öljyistä, kemi- keussäännöksiä (ks. esimerkiksi rikoslain
11061: kaaleista ja vastaavista usein vain pieni näyte. 16 luvun 28 § (283/83)ja takavarikkolain 22 §:n
11062: 2 mom. Momentin mukaan saataisiin esineen 1 momentti). Jollei etsintään oikeuttavaa rangais-
11063: sijasta takavarikoida todisteena käytettäväksi esi- tusrajaa alenneta, vastaisuudessa joudutaan il-
11064: neestä irrotettu osa, jos jotakin tutkiotatoimen- meisesti säätämään yhä useampia vastaavia poik-
11065: pidettä ei voida ilman suuria vaikeuksia muuten keuksia, mitä ei voida pitää asianmukaisena.
11066: suorittaa. Esimerkiksi autosta voidaan joutua ir- Pykälän 3 momenttiin ehdotetaan otettavaksi
11067: rottamaan osa, jossa on todisteluo kannalta tär- säännös, jonka mukaan kotietsintä voidaan tehdä
11068: keitä jälkiä yhteentörmäyksestä, samoin murto- myös henkilönkatsastukseen toimitettavan - esi-
11069: paikalla sahaamaan palanen oven karmista mur- merkiksi verikokeeseen joutumista pakoilevan
11070: tojälkien laboratoriotutkimuksia varten ja väki- rattijuopumuksesta epäillyn - tavoittamiseksi.
11071: 72 1985 vp. - HE n:o 14
11072:
11073: Takavarikkolain 13 §:n mukaan kotietsintä on tettavalla on vaatteissaan tai muutoin yllään.
11074: mahdollinen myös kuulusteluun tuotavan tavoit- Käsitteen piiriin kuuluu esimerkiksi henkilön
11075: tamiseksi. Pakkokeinolakiehdotukseen ei ole mukanaan kantaman laukun tarkastus. Henki-
11076: otettu vastaavaa säännöstä, koska esitutkinta- lönkatsastuksella eli takavarikkolain mukaisella
11077: lakiehdotuksen 18 §:n 3 momentin perusteella henkilöön käyväliä katsastuksella puolestaan tar-
11078: esitutkintaan noudettava katsotaan kiinni otetuk- koitetaan katsastettavan ruumiin tarkastamista,
11079: Sl. verinäytteen ottamista ja muuta ruumiiseen koh-
11080: 2 §. Kotietsintå" eräissä· paikoissa. Pykälä vastaa distuvaa tutkimusta.
11081: takavarikkolain 14 §:ää. 10 §. Henkilöntarkastuksen edellytykset. Py-
11082: 3 §. Kotietsinnästä päättäminen. Pykälä vastaa kälä vastaa takavarikkolain 21 §:ää. Nykyisin
11083: takavarikkolain 15 §:n 1 momenttia. Ehdotuksen henkilöön käyvä tarkastus tai katsastus saadaan
11084: mukaan kotietsinnästä päättäisi pääsäännön mu- toimittaa, jos rikoksesta saattaa seurata yli
11085: kaan pidättämiseen oikeutettu virkamies. Taka- kuuden kuukauden vankeusrangaistus. Ehdotuk-
11086: varikkolain 15 §:n 1 momentin mukaan siitä sen mukaan henkilöntarkastus saataisiin toimit-
11087: päättää vangitsemiseen oikeutettu viranomainen, taa, jos rikoksesta säädetty ankarin rangaistus on
11088: siis myös tuomioistuin. Pakkokeinolain voimaan vähintään kuusi kuukautta vankeutta ja lisäksi,
11089: tultua tuomioistuin ei enää voisi päättää koti- kun kysymyksessä on lievä pahoinpitely, näpistys,
11090: etsinnästä. Käytännöllistä merkitystä muutoksella lievä kavallus, lievä petos tai omavaltainen käyt-
11091: ei olisi, koska tuomioistuimet eivät ole sanottua töönottaminen. Näitä sakolla sovitettavia rikoksia
11092: oikeutta käyttäneet. Lisäksi pykälä eroaa taka- koskeva erityissäännös on tarpeen 1 luvun 1 §:n
11093: varikkolain vastaavasta säännöksestä samalla ta- 1 momentin perusteluissa jokamiehen kiinniotto-
11094: voin kuin 1 §:n 3 momentti. oikeuden osalta mainituista syistä. Mahdollisuus
11095: Takavarikkolain 15 §:n 2 momenttia vastaava toimittaa henkilöntarkastus on tarpeellinen esi-
11096: säännös erityisiä rikostutkimuksia suorittamaan merkiksi tutkittaessa myymäläanastuksia. Oikeus
11097: määrätyn henkilön kotietsintäoikeudesta ehdote- henkilöntarkastukseen ja muihin 5 luvussa tar-
11098: taan otettavaksi pakkokeinolain 7 luvun 1 §:ään. koitettuihin pakkokeinoihin olisi, niin kuin ny-
11099: 4 §. Läsnäolo kotietsinnässä. Pykälä vastaa kyisinkin, vain viranomaisilla.
11100: takavarikkolain 16 §:ää. 11 §. Henkzlönkatsastuksen edellytykset. Py-
11101: 5 §. Kotietsinnän toimittaminen. Pykälän kälä vastaa takavarikkolain 22 §:n 1 momenttia.
11102: 1 momenttia vastaava säännös on nykyisin taka- Rattijuopumus on edelleen mainittava pykälässä
11103: varikkolain 19 §:n 1 momentissa. Pykälän 2- erikseen, koska siitä säädetty ankarin rangaistus
11104: 4 momentti vastaa takavarikkolain 17 §:ää. on vain kolme kuukautta vankeutta.
11105: 6 §. Asiakirjan tutkiminen kotietsinnässä. 12 §. Henkzlöön kohdistuvan etsinnän toimit-
11106: Pykälä vastaa takavarikkolain 18 §:ää. Pykälässä taminen. 1 mom. Momentti vastaa takavarikko-
11107: viitattaisiin 4 luvun 8 §:ään, joka eräissä suhteis- lain 23 §:n 1 momenttia. Siitä on kuitenkin
11108: sa eroaa nykyisen takavarikkolain 6 §:n jätetty pois säännös, jonka mukaan verinäytettä
11109: 1 momentissa olevasta vastaavasta säännöksestä. ei saa ottaa eikä muuta lääketieteellistä asiantun-
11110: 7 §. Pöytäkirja ja todistus. Pykälää vastaavat temusta vaativaa tutkimusta suorittaa muu kuin
11111: säännökset ovat nykyisin takavarikkolain lääkäri. Tämä ei kuitenkaan merkitse muutosta
11112: 19 §:ssä. nykytilaan, sillä asia ratkaistaisiin lääkintälainsää-
11113: 8 §. Paikantarkastus. Pykälä vastaa takavarik- dännön perusteella.
11114: kolain 20 §:ää. Se koskee sellaiseen paikkaan Nykyisin henkilöön käyvää tarkastusta tai kat-
11115: kohdistuvaa etsintää, joka ei nauti kotirauhan sastusta toimitettaessa on saapuvilla oltava, mikä-
11116: suojaa. Paikantarkastuksen saisi edelleen toimit- li mahdollista, toimitusmiehen kutsuma todista-
11117: taa rikoksen rangaistusasteikkoon katsomatta. ja, ei kuitenkaan milloin sen suorittaa lääkäri.
11118: On hieman epäselvää, tarkoitetaanko toimitus-
11119: miehellä etsinnästä päättävää virkamiestä, esi-
11120: Henktlöön kohdistuva etsintä merkiksi poliisimiestä, vai itse tarkastuksen toi-
11121: mittajaa, esimerkiksi lääkäriä. Säännöstä ehdote-
11122: 9 §. Käsitteet. Pykälään ehdotetaan otettavak- taan selvennettäväksi niin, että henkilöntarkas-
11123: si henkilöntarkastuksen ja henktlönkatsastuksen tuksessa tai -katsastuksessa saapuvilla on oltava,
11124: määritelmät. Henkilöntarkastuksella, joka vastaa mikäli mahdollista, etsinnästä päättäneen virka-
11125: takavarikkolain mukaista henkilöön käyvää tar- miehen kutsuma todistaja, paitsi milloin sen
11126: kastusta, tarkoitetaan sen tutkimista, mitä tarkas- toimittaa terveydenhuoltohenkilöstöön kuuluva.
11127: 1985 vp. - HE n:o 14 73
11128:
11129: Terveydenhuoltohenkilöstöön kuuluvankaan toi- on velvollinen eninta-an olemaan saapuvilla esi-
11130: mittamassa etsinnässä ei todistajan läsnäolo ole tutkinnassa. Nämä enimmäisajat eivät tarkoita
11131: kielletty, jos esimerkiksi syntyy epäilyjä toimituk- kuulustelun tai muun tutkimatoimenpiteen pi-
11132: sen luotettavuudesta. Säännös tarkoittaa vain, sintä sallittua kestoaikaa. Esitutkintaan kutsutun
11133: ettei etsinnästä päättäneen virkamiehen ole pak- on tarvittaessa kuulustelun jälkeenkin odotetta-
11134: ko tarkistaa, onko todistaja mahdollista saada va, että välttämättömät tarkistukset ja lisäkysy-
11135: paikalle. mykset on ehditty tehdä. Hänen on kuitenkin
11136: 2 mom. Momenttia vastaavat säännökset ovat sallittava poistua heti, kun hänen läsnäolonsa
11137: nykyisin takavarikkolain 23 §:n 2 momentissa. esitutkinnassa tai kuulustelussa ei ole enää tar-
11138: Ehdotus poikkeaisi nykyisestä siinä, että henki- peen.
11139: löntarkastuksen saisi toimittaa tarkastettavan Rikoksesta epäilty saattaa yrittää poistua luvat-
11140: kanssa eri sukupuolta oleva. Tällainen käytäntö ta esitutkinnasta. Tämän estämiseksi ehdotetaan,
11141: on ollut osittain voimassa muun muassa lentolii- että rikoksesta epäiltyä, joka on esitutkintalain
11142: kenteen turvaamiseksi suoritettavissa turvatarkas- 21 §:n 1 momentin nojalla velvollinen olemaan
11143: tuksissa. Hyvän tavan mukaista tietenkin on, että läsnä esitutkinnassa ja jota ei ole pidätetty eikä
11144: jos henkilöntarkastuksessa tarkastettava joutuu vangittu, saataisiin pitää esitutkinnan aikana lu-
11145: riisuutumaan tai ryhtymään siihen rinnastettaviin kitussa tilassa. Ehdotuksen mukaan tämä olisi
11146: toimenpiteisiin, tarkastajaksi on otettava tarkas- sallittua vain, jos se on välttämätöntä hänen
11147: tettavan kanssa samaa sukupuolta oleva henkilö. poistumisensa estämiseksi. Rikoksesta epäiltyä,
11148: Kun vain pieni osa poliisimiehistä on naispuoli- jota ei ole pidätetty tai vangittu, ei ehdotuksen
11149: sia, voi ongelmia syntyä naisen tarkastamisessa. mukaan kuitenkaan saisi sijoittaa pidätettyjen
11150: Estettä ei ole sille, että esimerkiksi poliisissa säilytyshuoneeseen, ellei pidättämiseen ole pak-
11151: kansliatehtävissä työskentelevä nainen osallistuu kokeinolain 1 luvun 3 §:n mukaan edellytyksiä.
11152: tarkastukseen. Jos poliisimies on ottanut epäillyn kiinni 1 luvun
11153: Henkilönkatsastusta ei sen sijaan saisi toimittaa 2 §:n 2 momentin perusteella, kun pidättämi-
11154: tutkittavan kanssa eri sukupuolta oleva, jollei seen on edellytykset, hänet saataisiin viedä heti
11155: hän kuulu terveydenhuoltohenkilöstöön. Nykyi- pidätettyjen säilytyshuoneeseen, vaikka hänen pi-
11156: sin tällainen oikeus on vain lääkärillä. Henkilön- dättämisestään ei vielä olekaan päätetty. Epäilty
11157: katsastuksessa ei ehdotuksen mukaan saisi olla voitaisiin myös tutkinnan alettua siirtää pidätet-
11158: saapuvilla muita eri sukupuolta olevia kuin ala- tyjen säilytyshuoneeseen heti, kun tutkija on
11159: ikäisen tutkittavan huoltaja. Tämä ei koskisi todennut, että pidättämiseen on edellytykset.
11160: kuitenkaan verinäytteen ottamista eikä kliinistä
11161: 2 §. Paikan enstäminen. Pykälään tulisivat
11162: humalatilatutkimusta. Verinäytteen ottamiseen
11163: ja kliiniseen humalatilatutkimukseen ei liity mi- takavarikkolain 11 §:ää vastaavat säännökset pai-
11164: kan eristämisestä.
11165: tään sellaista, mikä estäisi eri sukupuolta olevan
11166: läsnäolon. Tutkittavaa saattaneiden poliisimies- 3 §. Koe nautitun alkoholin tai muun huu-
11167: ten läsnäolo toimituksessa voi olla jo turvallisuus- maavan aineen toteamzseksi. Pykälään ehdote-
11168: syistä paikallaan silloin, kun rattijuopumuksesta taan otettaviksi säännökset moottorikäyttöisen
11169: epäillyn pelätään käyttäytyvän väkivaltaisesti. ajoneuvon kuljettajan tai muussa rikoslain
11170: 13 §. Viittaussäännös. Etsinnästä olisi voimas- 23 luvussa tarkoitetussa tehtävässä olevan mah-
11171: sa, mitä siitä on erikseen säädetty. Yleisestä laista dollisesti nauttiman alkoholin tai muun huumaa-
11172: poikkeavia säännöksiä on muun muassa laissa van aineen toteamiseksi tehtävästä kokeesta. Ny-
11173: toimenpiteistä lentoliikenteen turvaamiseksi kyisin säännökset ovat takavarikkolain 22 a §:ssä.
11174: eräissä tapauksissa annetussa laissa (842 171), Yleisessä puhekielessä kokeesta käytetään nimi-
11175: teräaselaissa (108/ 77) ja rikoslain 16 luvun tystä "puhalluskoe".
11176: 28 §:ssä. Takavarikkolain 22 a §:n 2 momentissa luetel-
11177: tujen virkamiesten lisäksi olisi ehdotetun 2 mo-
11178: mentin mukaan myös tulli- ja rajavartiomiehellä
11179: 6 luku oikeus määrätä pykälän 1 momentissa tarkoitettu
11180: Muut pakkokeinot henkilö tällaiseen kokeeseen. Tulli- ja rajavartio-
11181: miehet tarvitsevat tätä oikeutta erityisesti valvoes-
11182: 1 §. Poistumisen estäminen. Esitutkintalain saan rajanylitysliikennettä. Tähän asti on pidetty
11183: 21 §:n 1 momenttiin ehdotetaan otettaviksi sään- tulkinnanvaraisena, onko mainituilla virkamie-
11184: nökset siitä, kuinka kauan jokainen kansalainen hillä ollut tämä oikeus.
11185:
11186: 10 4384001645
11187: 74 1985 vp. - HE n:o 14
11188:
11189: Säännökset tällaisesta kokeesta lisättiin takava- jäsenten puuttuminen, tatuoinnit ja huomattavat
11190: rikkolakiin aikanaan valtiopäiväjärjestyksen arvet). Rikostutkinnassa on Suomessa otettu kaik-
11191: 67 §:ssä säädetyssä järjestyksessä eli perustuslain kia edellä mainittuja henkilötuntomerkkejä ääni-
11192: säätämisjärjestyksessä, koska koe ja siitä kieltäyty- näytteitä lukuun ottamatta. Ääninäytteiden otta-
11193: misen vuoksi toimitettava henkilönkatsastus voi minen saattaa kriminaalitekniikan kehittyessä
11194: . kohdistua liikennevalvonnassa myös sellaiseen, tulla lähivuosina ajankohtaiseksi. Sen sijaan ei
11195: jota ei voida epäillä rikoksesta. Kun kansalaisen ole näköpiirissä muiden uusien tuntomerkkila-
11196: velvollisuutta alistua kokeeseen ei tässä yhteydes- jien käyttöönottamista. Oikeuslääkeopillisten
11197: sä laajennettaisi, säännös voidaan nyt ottaa pak- näytteiden, kuten veri-, sylki- ja hiusnäytteiden
11198: kokeinolakiin vakiintuneen lainsäädäntökäytän- ottaminen, ei olisi henkilötuntomerkkien otta-
11199: nön mukaisesti tavallisessa järjestyksessä säädettä- mista, vaan 5 luvussa tarkoitettua henkilönkatsas-
11200: vällä lailla. tusta.
11201: Tällainen koe on itse asiassa henkilönkatsastus- Henkilötuntomerkkien ottamisen edellytykse-
11202: ta. Liikennevalvontaa varten perustuslain säätä- nä ei ole, että tutkittava rikos on määrättyä
11203: misjärjestyksessä säädetyt erityissäännökset poik- törkeysastetta. Jos kuitenkin esimerkiksi arpien ja
11204: keavat kuitenkin niin olennaisesti 5 luvussa ole- tatuointien yksilöimiseksi tarvitaan henkilönkat-
11205: vista henkilönkatsastusta koskevista yleissäännök- sastus, se voidaan toimittaa vain, milloin siihen
11206: sistä, että ne on katsottu tarkoituksenmukaiseksi on edellytykset.
11207: sijoittaa 6 lukuun. Jos muun kuin rikoslain Henkilötuntomerkkien ottamisesta annetun
11208: 23 luvussa tarkoitetun rikoksen tutkinnassa jou- asetuksen mukaan poliisi saa ottaa henkilötunto-
11209: dutaan turvautumaan samanlaiseen kokeeseen, se merkit myös "irtolaisuuden tai muun sen kaltai-
11210: saadaan tehdä vain, jos henkilönkatsastukseen on sen syyn takia pidätetystä henkilöstä". Kun irto-
11211: edellytykset. laislain (5 7/36) kumoaminen on parhaillaan
11212: 4 §. Henkilötuntomerkkien ottaminen. 1 mom. eduskunnan käsiteltävänä (hallituksen esitys
11213: Esitutkintaan ja rikoksentekijäin rekisteröimiseen n:o 246/1984 vp.), säännöstä ei ole otettu
11214: on perinteisesti liittynyt henkilötuntomerkkien pakkokeinolakiehdotukseen.
11215: kuten sormenjälkien ja yleisten tuntomerkkitieto- 2 mom. Joskus joudutaan esitutkinnassa otta-
11216: jen ottaminen. Tämän ohella sormenjälkiä ja maan henkilötuntomerkkejä myös muusta kuin
11217: muita tuntomerkkitietoja on otettu irtolaisista. rikoksesta epäillystä. Esimerkiksi kun toimisto-
11218: Tähän asti henkilötuntomerkkien ottaminen on huoneeseen on murtauduttu, siellä työskentele-
11219: perustunut henkilötuntomerkkien ottamisesta vistä voidaan joutua ottamaan sormenjäljet hen-
11220: annettuun asetukseen (245/36). Kun henkilö- kilökuntaan kuuluvien sormenjälkien erottami-
11221: tuntomerkkien ottamisessa usein joudutaan seksi rikoksentekijäin sormenjäljistä. Muusta kuin
11222: puuttumaan ruumiilliseen koskemattomuuteen, rikoksesta epäillystä henkilötuntomerkkejä voitai-
11223: siitä olisi vakiintuneen lainsäädäntökäytännön siin ottaa vain painavista rikostutkinnallisista syis-
11224: mukaan säädettävä lailla. Säännökset siitä ehdo- tä ja jos rikoksesta säädetty ankarin rangaistus on
11225: tetaan otettaviksi pakkokeinolain 6 luvun vähintään kuusi kuukautta vankeutta.
11226: 4 §:ään. 3 mom. Myös vankeinhoitoviranomaisilla olisi
11227: Poliisimies saisi ottaa henkilötuntomerkit ri- oikeus ottaa rangaistuslaitoksessa olevasta henki-
11228: koksesta epäillystä tunnistamista, rikoksen selvit- löstä henkilötuntomerkit niin kuin tähänkin asti.
11229: tämistä ja rikoksentekijäin rekisteröintiä varten. Kenelle virkamiehelle tämä oikeus yksittäista-
11230: Kun tuntomerkit voitaisiin ottaa jo rikoksesta pauksessa kuuluu, jäisi vankeinhoitolaitoksen si-
11231: epäillystä, rekisterien tietosuojajärjestelmiä kehi- säisten määräysten varaan.
11232: tettäessä olisi erityisesti huolehdittava siitä, että
11233: sittemmin syyttömäksi osoittautuneen henkilö-
11234: tuntomerkit eivät jää rekistereihin. 7 luku
11235: Henkilötuntomerkit on pyritty luettelemaan Erinäisiä säännöksiä
11236: momentissa tyhjentävästi. Niitä olisivat sormen-,
11237: käden- ja jalanjäljet, käsiala- ja ääninäyte, valo- 1 §. Eräiden virkamiesten oikeus käyttää pak-
11238: kuva sekä yleiset tuntomerkkitiedot, joihin kuu- kokeinoja. Kun sisäasiainministeriö antaa määrä-
11239: luvat poliisin tuntomerkkitietolomakkeisiin pe- tylle virkamiehelle poliisilain 3 §:n 2 momentin
11240: rinteisesti sisältyneet tiedot (esimerkiksi henkilön nojalla valtuudet esitutkinnan toimittamiseen, se
11241: pituus, paino, hiusten malli ja väri, kasvojen saisi pakkokeinolain 7 luvun 1 §:n mukaan sa-
11242: muoto sekä erityistuntomerkit, kuten ruumiin malla antaa hänelle oikeuden käyttää pakkokei-
11243: 1985 vp. - HE n:o 14 75
11244:
11245: noja määräyksessä mainitussa laajuudessa. Pykälä 1.3. Laki rikoslain 3, 16 ja 17 luvun
11246: korvaa nykyiset RVA 22 §:n 3 momentin ja muuttamisesta
11247: takavarikkolain 15 §:n 2 momentin. Mainittujen
11248: lainkohtien nojalla myös valtioneuvoston oikeus- 3 luvun 8 §:n 4 momentti. Rikoslain 3 luvun
11249: kansleri saa antaa erityisiä rikostutkimuksia suo- 8 §:n 4 momentissa (laissa 621167) oleva viittaus
11250: rittamaan määräämälleen henkilölle vangitsemis- rikoslain voimaanpanemisesta annettuun asetuk-
11251: oikeuden tai oikeuden toimittaa kotietsintä. Oi- seen on muutettava koskemaan pakkokeinolakia.
11252: keuskanslerin osalta vastaav~~ säännöstä ei ehdo- 16 luvun 17 §:n 2 momentti. Rikoslain
11253: teta otettavaksi pakkokeinolakiin. Viime vuosina 16 luvun 17 §:n 2 momenttiin (261159) ehdote-
11254: oikeuskansleri on pyytänyt esitutkinnan toimitta- taan lisättäväksi maininta vakuustakavarikosta,
11255: mista aina poliisilta. Jos hän määräisi esitutkin- josta on ehdotettu säädettäväksi pakkokeinolais-
11256: nan toimittajaksi muun virkamiehen kuin poliisi- sa. Siten myös vakuustakavarikkoon otettuun
11257: miehen, oikeuskansleri ja apulaisoikeuskansleri tavaraan ryhtyminen tulisi rangaistavaksi.
11258: voisivat pidättämiseen oikeutettuina virkamiehi- Selvyyden vuoksi todettakoon, että rikoslain 16
11259: nä päättää tarvittavien pakkokeinojen käyttämi- luvun 18 §:n rangaistussäännös koskisi myös pak-
11260: sestä. kokeinolain 3 luvun 1 §:ssä tarkoitettua hukkaa-
11261: miskieltoa.
11262: 2 §. Vahingonkorvaus. Pykälään ehdotetaan 17 luvun 4 §. Nykyisen rikoslain 17 luvun
11263: otettavaksi viittaussäännös pakkokeinojen käyttä- 4 §:n mukaan tuomitaan rangaistukseen perättö-
11264: misestä aiheutuneiden vahinkojen korvaamisesta mästä lausumasta esitutkinnassa muu kuin rikok-
11265: erikseen annettuun lainsäädäntöön. Ennestään sesta epäilty, joka antaa tahallaan perättömän
11266: on jo olemassa laki syyttömästi vangitulle tai lausuman tai laillisetta syyttä salaa asiaa valaise-
11267: tuomitulle valtion varoista vapauden menetyksen van seikan ' 'asianomaisen poliisiviranomaisen tai
11268: johdosta maksettavasta korvauksesta (422/74; virallisen syyttäjän toimittamassa esitutkinnas-
11269: lain nimi on muutettu edellä olevaan muotoon sa". Säännöksen tulkinta on oikeuskäytännössä
11270: lailla 984/84). Lisäksi eräiden rikostutkinnan yh- vakiintunut sellaiseksi, että vain kuulustelussa
11271: teydessä sivullisille aiheutuneiden vahinkojen annettu perätön lausuma tai salaaminen täyttää
11272: korvaamisesta joudutaan erikseen lailla säätä- pykälässä tarkoitetun rikoksen tunnusmerkistön.
11273: mään. Tällaisia vahinkoja voi syntyä esimerkiksi Kun esitutkintalakiehdotuksessa esitutkinnan ja
11274: 4 luvun 18 §:n 2 momentin perusteluissa maini- kuulustelun käsitteitä on entisestään täsmennetty
11275: tuissa tilanteissa. Niihin ei voida soveltaa vahin- ja kuulustelu on selvästi erotettu alustavista pu-
11276: gonkorvauslakia, koska vahingot eivät perustu hutteluista, on myös syytä täsmentää rikoslain
11277: virkamiehen virheelliseen menettelyyn. Esitys tar- 17 luvun 4 §:n sanamuoto vastaamaan vakiintu-
11278: vittaviksi säännöksiksi annetaan myöhemmin nutta tulkintaa. Pykälän soveltamisala tulisi kui-
11279: erikseen. tenkin hieman laajenemaan, koska rangaistus-
11280: säännös tulisi koskemaan muunkin esitutkinnan
11281: 3 §. Asetuksenantovaltuus. Pakkokeinolain toimittajan kuin poliisimiehen ja virallisen syyt-
11282: voimaan tulles~a annetaan myös pakkokeinoase- täjän toimeenpanemia kuulusteluja.
11283: tus. Tarvittaviin asetuksen tasoisiin säännöksiin Asianomistajana on esitutkinnassa ainoastaan
11284: on viitattu useiden lain pykälien perusteluissa. niin sanottu negatiivinen totuusvelvollisuus. Jos
11285: hän tämän mukaisesti haluaa olla kertomatta
11286: 4 §. Voimaantulo. Pykälään otettaisiin lain jostakin asiasta, hän ei myöskään syyllisty asiaa
11287: voimaantulopäivä. valaisevan seikan salaamiseen, koska hänellä on
11288: siihen laillinen syy. Laillinen syy olla kertomatta
11289: 5 §. Kumottavat säännökset. Pakkokeinolailla asiasta on myös todistajalle lain mukaan kuuluva
11290: kumotaan rikoslain voimaanpanemisesta annetun kieltäytymisoikeus tai -velvollisuus.
11291: lain veroisen asetuksen pakkokeinoja koskevat Esitutkintalakiehdotuksen 22 §:n 1 momentin
11292: säännökset, takavarikosta ja etsinnästä rikosasiois- mukaan asianomistaja saa antaa kuulustelukerto-
11293: sa annettu laki sekä henkilötuntomerkkien otta- muksensa myös puhelimitse. Myös todistajaa saa-
11294: misesta annettu asetus. Tämän jälkeen RVA:een daan samoin edellytyksin kuulustella puheli-
11295: jäävät rikoslain voimaan tullessa tarvittujen siirty- mitse. Koska kuulusteltavan on puhelinkeskuste-
11296: mäsäännösten ohella vain saantosuojaa koskeva lun yhteydessä vaikea tarkistaa kertomustaan pe-
11297: 11 §, esineen poisottamisoikeutta koskeva 12 § rusteellisesti, on pidettävä kohtuullisena, että
11298: sekä syytteen nostamista koskevat 15-19 §. rikoslain 17 luvun 4 §:n rangaistussäännös koskee
11299: 76 1985 vp. - HE n:o 14
11300:
11301: vain sellaisia kuulusteluja, joissa kuulusteltava on välle alueelle, lääninhallitus taas oman lääninsä
11302: henkilökohtaisesti saapuvilla. alueelle.
11303: Vaikka rangaistussäännös ei koske alustavia Poliisilain voimassa ollessa lääninhallitukset
11304: puhutteluja, on huomattava, että perättömän eivät ole enää käytännössä myöntäneet tällaisia
11305: lausuman antaminen niissä voi eräissä tapauksissa valtuuksia esitutkinnan toimittamista varten. Si-
11306: tulla rangaistavaksi rikoslain 16 luvun 20 §:n säasiainministeriö on myöntänyt oikeuden esitut-
11307: mukaan rikoksen suosimisena tai poliisilain kinnan toimittamiseen eräille posti-, rautatie- ja
11308: 30 §:n 1 momentin 3 kohdan mukaan niskoitte- verovirkamiehille sellaisia esitutkintoja varten,
11309: luna poliisia vastaan. Sama koskee myös puheli- joissa tutkijalta edellytetään poikkeuksellista eri-
11310: mitse tapahtunutta kuulustelua. tyisasiantuntemusta. Tällaiset posti- ja rautatie-
11311: virkamiehet ovat tutkineet lähinnä lähetysten
11312: katoamisia, joiden tutkimisessa tarvitaan posti- ja
11313: 1.4. Laki oikeudenkäymiskaaren 10 ja rautatieliikenteen tuntemusta. Poliisivaltuudet
11314: 16 luvun muuttamisesta saaneet verovirkamiehet taas ovat päätyönään
11315: suorittaneet normaalia verotarkastusta. Poliisival-
11316: 10 luvun 25 a §. Oikeudenkäymiskaaren 10 tuudet ovat olleet heille tarpeen silloin, kun
11317: lukuun ehdotetaan lisättäväksi uusi 25 a §, johon tarkastuksessa on havaittu selvästi rikolliseen toi-
11318: otettaisiin viittaussäännös pakkokeinolakiin. mintaan viittaavaa ja on syntynyt kiireellinen
11319: Säännökset tuomioistuimesta, joka päättää pak- tarve saada kirjanpitoaineisto löydetyksi ja taka-
11320: kokeinojen käyttämisestä, on näet sijoitettu vii- varikkoon. Joskus on myös jouduttu toimitta-
11321: meksi mainittuun lakiin. maan kiireellisesti kuulusteluja todisteiden
11322: 16/uvun 4 §:n 1 momentti. Oikeudenkäymis- nopeaksi tallentamiseksi.
11323: kaaren 16 luvun 4 §:n 1 momenttia ehdotetaan Sisäasiainministeriön antama oikeus esitutkin-
11324: muutettavaksi siten, että rikosasian käsittelyä ei nan toimittamiseen on aina rajoittunut asian-
11325: saisi, milloin vastaaja on vangittuna, lykätä kahta omaisen virkamiehen omaan hallinnonalaan liit-
11326: viikkoa pitemmäksi ajaksi, ellei lykkäys ole tar- tyviin rikoksiin. Sen sijaan he eivät ole tutkineet
11327: peen vastaajan mielentilan tutkimista varten. tällä hallinnonalalla tapahtuneita virkarikoksia.
11328: Lykkäysaika tulisi siten yhdenmukaiseksi sekä Poliisilain 3 §:n 2 momenttia ehdotetaan nyt
11329: kaupungeissa että maaseudulla. Kumottavaksi muutettavaksi niin, että valtuudet esitutkinnan
11330: ehdotetun RVA 26 §:n 3 momentin (515/48) toimittamiseen voisi antaa vain sisäasiainministe-
11331: mukaan vastaava aika on kaupungissa 14 vuoro- riö. Ne voitaisiin antaa vain virkavastuulla toimi-
11332: kautta ja maalla yksi kuukausi. valle virkamiehelle määräyksessä mainittujen, hä-
11333: nen omaan hallinnonalaansa liittyvien rikosten
11334: tutkintaa varten.
11335: 1.5. Laki poliisilain muuttamisesta Esitutkintalakiehdotuksen 14 §:n 2 momentin
11336: mukaan sisäasiainministeriö saisi antaessaan vir-
11337: Esitutkintalain ja pakkokeinolain saatamisen kamiehelle oikeuden esitutkinnan toimittami-
11338: vuoksi poliisilakia on tarkistettava eräiltä osin. seen samalla oikeuttaa hänet toimimaan myös
11339: Poliisilain käsitteistöä sekä siihen perustuvien tutkinnanjohtajana. Pakkokeinolakiehdotuksen
11340: vapaudenriistojen kestoa koskevia säännöksiä eh- 7 luvun 1 §:n mukaan sisäasiainministeriö voisi
11341: dotetaan täsmennettäviksi. Lakiin ehdotetaan li- antaa hänelle oikeuden käyttää pakkokeinoja. Jos
11342: sättäviksi säännökset toimenpiteistä etsintäkuulu- poliisilain 3 §:n 2 momentin mukaiset poliisival-
11343: tetuo tavoittamisen sekä kiinniottamisen ja vas- tuudet saaneelle virkamiehelle ei ole annettu
11344: taavien toimenpiteiden yhteydessä suoritettavasta oikeutta toimia tutkinnanjohtajana tai käyttää
11345: turvallisuustarkastuksesta. Osa muutosehdotuk- tiettyä pakkokeinoa, hänen on tutkinnan aikana
11346: sista pohjautuu vuonna 1976 mietintönsä Sisäasi- tarvittaessa alistettava tutkintaan liittyvä asia sel-
11347: ainministeriölie jättäneen poliisin oikeusturvatyö- laisen omalla hallinnonalallaan taikka poliisissa
11348: ryhmän mietintöön. työskentelevän virkamiehen ratkaistavaksi, jolla
11349: 3 §. 2 mom. Poliisilain 3 §:n 2 momentin on tarvittava toimivalta. Esimerkiksi poliisival-
11350: mukaan sisäasiainministeriö tai lääninhallitus voi tuudet saaneet verovirkamiehet eivät yleensä toi-
11351: antaa määrätylle henkilölle poliisivaltuuksia eri- mita esitutkintaa kokonaisuudessaan. Käytännös-
11352: tyisiä poliisitehtäviä varten. Poliisiasetuksen sä he yleensä pyrkivät tutkimuksillaan selvittä-
11353: 98 §:n mukaan sisäasiainministeriö voi antaa täl- mään, onko rikos tehty. Sen sijaan subjektiivi-
11354: laiset poliisivaltuudet useamman läänin käsittä- seen puoleen eli tekijän syyllisyyden selvittämi-
11355: 1985 vp. - HE n:o 14 77
11356:
11357: seen liittyvät toimenpiteet, kuten epäillyn yksi- miseen oikeutettu virkamies'' . Momentti eroaisi
11358: tyiskohtaiset kuulustelut, suorittaa yleensä polii- esitutkintalain vastaavasta säännöksestä siinä suh-
11359: si. teessa, että kutsutun edellytetään oma-aloitteises-
11360: Myös poliisilain 3 §:n 2 momentin mukaiset ti ilmoittavan poisjäännin syystä.
11361: poliisivaltuudet saaneiden virkamiesten toimitta- 3 mom. Momenttiin ehdotetaan otettavaksi
11362: miin esitutkintoihin sovellettaisiin esitutkintala- säännös siitä, kuinka kauan kuulusteltava on
11363: kia ja sen nojalla annettuja säännöksiä ja mää- velvollinen enintään olemaan saapuvilla. Tämä
11364: räyksiä. enimmäisaika olisi kuusi tuntia.
11365: 13 §. 2 mom. Pykälän 2 momentin mukaan Kuulustelussa ollutta ei saisi ilman erityistä
11366: poliisimiehellä on oikeus ottaa kuulustelua var- syytä velvoittaa saapumaan tai noutaa kuuluste-
11367: ten kiinni henkilö, joka on tuntematon ja kiel- luun edellisen kuulustelun päättymistä seuraa-
11368: täytyy antamasta henkilöllisyytensä selvittämisek- vien 12 tunnin aikana. Vastaava säännös on
11369: si tarpeellisia tietoja tai antaa henkilöllisyydes- ehdotetun esitutkintalain 21 §: n 2 momentissa.
11370: tään tiedon, joka voidaan olettaa valheelliseksi. 4 mom. Momenttiin ehdotetaan otettavaksi
11371: Poliisilain 22 §:n 1 momentin mukaan 13 §:n viittaussäännös, jonka mukaan velvollisuudesta
11372: nojalla kiinni otettu on kuulustelun päätyttyä saapua rikoksen esitutkintaan säädetään esitut-
11373: päästettävä vapaaksi. Nyt 13 §:n 2 momenttiin kintalaissa.
11374: ehdotetaan lisättäväksi säännös, jossa 13 §:ään 19 §. 3 mom. Poliisilain 22 §:n 2 momentissa
11375: perustuvalle vapaudenriistalle asetettaisiin enim- oleva säännös 19 §:ssä tarkoitetun säilössä pitä-
11376: mäisaika. misen enimmäisajasta ehdotetaan asiallisesti
11377: Tunnistamista varten kiinni otettu olisi pääs- muuttamattomana siirrettäväksi 19 §:ään sen uu-
11378: tettävä vapaaksi heti, kun hänet on tunnistettu ja deksi 3 momentiksi.
11379: viimeistään 24 tunnin kuluttua kiinniottamises- 21 §. Nykyisin 22 §:n 2 momentissa oleva
11380: ta. Tunnistamisen jälkeen kiinni otettu voi kui- säännös säilössä pitämisen enimmäisajasta ehdo-
11381: tenkin menettää vapautensa muulla perusteella, tetaan otettavaksi 21 §:ään sen uudeksi
11382: esimerkiksi siksi, että hänet on etsintäkuulutuk- 3 momentiksi, jolloin nykyinen 3 momentti siir-
11383: sen mukaisesti toimitettava rangaistuslaitokseen. tyisi 4 momentiksi.
11384: Koska tunnistamista ei yleensä voida suorittaa 21 a §. 1 mom. Viranomaisilla on eri lakien
11385: pelkästään tunnistettavaa kuulustelemalla, käy- perusteella oikeus etsintäkuuluttaa henkilö, jon-
11386: tettäisiin lainkohdassa sanan "kuulustelu" sijasta ka olinpaikka on tuntematon. Tällainen oikeus
11387: sanaa "tunnistaminen". Tunnistamisen yhtey- on lääninhallituksella, poliisilla sekä eräillä soti-
11388: dessä voidaan joutua muun muassa ottamaan lasviranomaisilla ja oikeusministeriön vankein-
11389: henkilötuntomerkkejä sekä hankkimaan tietoja hoito-osastolla. Useimmiten etsintäkuulutusta
11390: erinäisistä rekistereistä. pyydetään sen vuoksi, että etsintäkuulutettu on
11391: 15 §. Pykälässä säädetään kutsumisesta kuu- syyllistynyt tai hänen epäillään syyllistyneen ri-
11392: lusteluun ja niskoittelevan kuulusteltavan nouta- kokseen taikka hän on laiminlyönyt jonkin lakiin
11393: misesta sinne. Säännös koskee myös esitutkintaan perustuvan velvollisuutensa. Näillä perusteilla
11394: kutsumista. Koska esitutkintalain 17-18 §:ssä julkaistavissa etsintäkuulutuksissa saatetaan pyy-
11395: olisivat esitutkintaa koskevat, osittain poliisilain tää etsintäkuulutetun pidättämistä tai vangitse-
11396: nykyisestä 15 §:stä poikkeavat erityissäännökset, mista, vapaus- tai sakkorangaistuksen täytäntöön-
11397: sovellettaisiin tätä vain muihin poliisin toimitta- panoa, haastamista oikeudenkäyntiin, asevelvolli-
11398: miin kuulusteluihin. sen toimittamista joukko-osastoonsa ja muita
11399: Ehdotettu 15 § on jaettu neljäksi momentiksi. vastaavia toimenpiteitä. Etsintäkuulutusta voi-
11400: 1 mom. Ensimmäinen momentti koskisi saa- daan käyttää muunkinlaisissa tapauksissa. Sillä
11401: pumisvelvollisuutta kuulusteluun. Momentissa voidaan esimerkiksi pyytää kadonneen henkilön
11402: olisi esitutkintalain 17 §:n mukaisesti säännös olinpaikan ilmoittamista ja samalla hänen huos-
11403: myös sitä tapausta varten, että poliisipiirin toi- taanottamistaan, jos siihen on hänen ikänsä tai
11404: minta hoidetaan yhteistoiminnassa toisen piirin terveydentilansa perusteella aihetta. Lisäksi rikos-
11405: kanssa. asian tietymättömissä olevan asianomistajan tai
11406: 2 mom. Momenttiin ehdotetaan otettavaksi todistajan haastamista tuomioistuimeen voidaan
11407: säännös niskoittelevan kuulusteltavan noutami- pyytää etsintäkuulutuksella.
11408: sesta kuulusteluun. Ilmaisu ''vangitsemiseen oi- Etsintäkuulutusten julkaisemisesta huolehtii
11409: keutettu virkamies'' ehdotetaan korvattavaksi keskusrikospoliisi. Etsintäkuulu tettu j en etsintä
11410: pakkokeinolain mukaisella ilmaisulla "pidättä- kuuluu ensisijaisesti poliisille. Etsintäkuulutusre-
11411: 78 1985 vp. - HE n:o 14
11412:
11413: kisteri on nyttemmin siirretty automaattisen tie- antaman kehotuksen, hänet voidaan ehdotuksen
11414: tojenkäsittelyn piiriin. mukaan ottaa kiinni.
11415: Etsintäkuututusta koskeva lainsäädäntö on var- Sekä kehotusta noudattanut että kiinni otettu
11416: sin puutteellinen. Sitä koskevat säännökset ovat etsintäkuulutettu olisi velvollinen olemaan saa-
11417: hajallaan eri laeissa. Ennen muuta puuttuu yleis- puvilla vain niin kauan, että etsintäkuulutuksesta
11418: säännös menettelystä, jota on noudatettava, kun johtuvat toimenpiteet ehditään suorittaa ja enin-
11419: etsintäkuulutettu tavataan. Jos etsintäkuulutettu tään kuusi tuntia poliisiasemalle tai vastaavaan
11420: on kuulutuksen mukaan pidätettävä tai vangitta- paikkaan saapumisestaan.
11421: va, kenellä tahansa olisi oikeus ottaa hänet kiinni Etsintäkuulutettu saattaa joutua poliisiasemal-
11422: pakkokeinolakiehdotuksen 1 luvun 1 §:n 2 mo- le myös muusta syystä kuin etsintäkuulutuksen
11423: mentin nojalla. Poliisimiehellä olisi nyt käsiteltä- vuoksi, esimerkiksi päihtymyksen takia. Tällöin
11424: vänä olevan momentin nojalla oikeus ottaa kiinni ehdotetun 21 a §:n 2 momentissa tarkoitettu
11425: myös se, joka etsintäkuulutuksessa on määrätty kuuden tunnin enimmäisaika alkaa vasta siitä
11426: otettavaksi säilöön. Säilöön ottamisella tarkoite- hetkestä, jolloin toimenpiteisiin henkilöllisyyden
11427: taan tässä yhteydessä sellaista vapaudenmenetys- selvittämiseksi voidaan etsintäkuulutetun päihty-
11428: tä, joka ei ole pakkokeinolakiehdotuksessa tarkoi- myksen vuoksi ryhtyä.
11429: tettua pidättämistä tai vangitsemista. Säilöön Säännöksen tultua voimaan on hallinnollisilla
11430: ottaminen etsintäkuulutuksen perusteella voi tul- järjestelyillä huolehdittava siitä, että kaikki etsin-
11431: la kysymykseen esimerkiksi, kun palveluspaikas- täkuulutuksesta johtuvat toimenpiteet voitaisiin
11432: taan poistunut asevelvollinen on toimitettava suorittaa mainittuna aikana.
11433: joukko-osastoonsa. 21 b §. 1 mom. Poliisi on suorittanut tavan-
11434: Ehdotetussa 1 momentissa tarkoitettu menet- omaisen oikeuden nojalla henkilön vapauteen
11435: tely ei eroaisi siitä, mitä poliisi on työssään kohdistuvien toimenpiteiden yhteydessä niin sa-
11436: noudattanut ilman lain nimenomaista sään- notun turvallisuustarkastuksen sen estämiseksi,
11437: nöstäkin. ettei tarkastettu karkaisi, tekisi vastarintaa tai
11438: vahingoittaisi itseään. Turvallisuustarkastuksessa
11439: 2 mom. Yleissäännöstä menettelystä on pidet- todetaan, yleensä käsin koettelemalla, onko tar-
11440: ty tarpeellisena erityisesti niitä tapauksia varten, kastettavalla vaatteissaan karkaamista helpottavia
11441: joissa etsintäkuulutus ei edellytä etsintäkuulute- taikka väkivaltaan tai itsensä vahingoittamiseen
11442: tuo vapauteen kohdistuvan toimenpiteen suorit- soveltuvia esineitä.
11443: tamista. Poliisi tapaa tällaisen etsintäkuulutetun Tutkintavankeudesta annetun lain 5 §:n mu-
11444: usein oloissa, joissa etsintäkuulutuksessa edellyte- kaan tutkiotavanki saadaan tarkastaa hänen saa-
11445: tyt toimet eivät ole heti suoritettavissa. Etsintä- puessaan laitokseen. Lakia noudatetaan sen
11446: kuulutettu on usein tarpeen saada poliisiasemal- 19 §:n nojalla soveltuvin osin myös pidätetyn ja
11447: le, jossa ovat käytettävissä viimeiset tiedot etsin- muun lain nojalla vapautensa menettäneen hen-
11448: täkuulutuksista ja mahdollisuus suorittaa tietojen kilön käsittelyssä. Tutkintavankeudesta annetun
11449: tarkistuksia. Joskus on myös varmistauduttava, lain säännökset tarkastuksen toimittamisesta ovat
11450: että etsintäkuulutus on voimassa. Maksamatto- kuitenkin poliisitoiminnan kannalta liian sup-
11451: masta sakosta etsintäkuulutettu saattaa tehdä peat. Koska turvallisuustarkastuksessa joudutaan
11452: väitteen suoritetusta maksusta, jolloin väitteen puuttumaan henkilön ruumiilliseen koskematto-
11453: oikeellisuus on tutkittava. muuteen, ei voida pitää asianmukaisena, että
11454: Jos etsintäkuulutus ei edellytä etsintäkuulute- poliisin oikeus sen suorittamiseen on osittain vain
11455: tuo vapauteen puuttumista, etsintäkuulutettu tavanomaisen oikeuden varassa. Tästä syystä po-
11456: olisi velvollinen poliisimiehen kehotuksesta heti liisilakiin ehdotetaan lisättäväksi yleissäännös tur-
11457: seuraamaan poliisimiestä poliisiasemalle tai muu- vallisuustarkastuksesta. Turvallisuustarkastus voi-
11458: hun paikkaan, jossa etsintäkuulutuksesta johtu- taisiin suorittaa henkilölle, joka otetaan kiinni,
11459: vat toimenpiteet voidaan suorittaa. Säännös pidätetään tai vangitaan, pannaan säilöön tai
11460: muistuttaa 15 §:n säännöstä kansalaisen velvolli- jonka vapauteen poliisi joutuu puuttumaan anta-
11461: suudesta saapua kuulusteluun. Etsintäkuulute- essaan lain mukaista virka-apua toiselle viran-
11462: tulta voidaan kuitenkin kohtuudella vaatia väli- omaiselle. Esimerkkinä tällaisesta virka-avusta
11463: töntä saapumista, koska etsintäkuulutus jo käsit- voidaan mainita mielisairaslain 17 a §:n 3 mo-
11464: teensä mukaisesti kohdistuu henkilöön, joka ei mentissa ja 56 §:ssä tarkoitettu virka-apu mieli-
11465: ole normaalisti tavoitettavissa. sairaan saattamiseksi hoitolaitokseen. Turvalli-
11466: Jos etsintäkuulutettu laiminlyö poliisimiehen suustarkastus saataisiin tehdä sen varmistamisek-
11467: 1985 vp. - HE n:o 14 79
11468:
11469: si, ettei tarkastettavalla ole mukanaan esineitä, 1.6. Laki rajavartiolaitoksesta annetun lain
11470: joilla hän voi vaarantaa säilyttämisen tai aiheut- 12 §:n muuttamisesta
11471: taa vaaraa itselleen tai muille. Lisäksi tarkastus
11472: saadaan tehdä tunnistamista varten tarpeellisen Rajavartiolaitoksesta annetun lain 1 §:n mu-
11473: asiakirjan löytämiseksi. kaan rajavartiolaitoksen tehtävänä on valtakun-
11474: nan rajojen vartiointi ja valvonta, poliisin ohella
11475: yleisen järjestyksen ja turvallisuuden ylläpitämi-
11476: Turvallisuustarkastuksen saisi suorittaa poliisi- nen valtakunnan raja- ja merialueella sekä tulli-
11477: mies. Poliisimies voisi kuitenkin käyttää apunaan
11478: laitoksen ohella tullivalvonta. Rajavartiolaitoksel-
11479: esimerkiksi sellaista pidätettyjen vartijaa, joka ei
11480: le on annettu tehtäviä myös muissa laeissa.
11481: ole poliisimies. Lisäksi miespuolisen poliisimie- Esimerkiksi veneliikennelain 7 §:n 1 momentin
11482: hen tulee voida käyttää naiselle tehtävää turvalli- (792 179) mukaan rajavartiolaitos huolehtii mui-
11483: suustarkastusta suorittaessa apunaan naista, tar-
11484: den viranomaisten ohella tämän lain noudatta-
11485: vittaessa jopa niin, ettei hän itse ole samassa
11486: misen valvonnasta. Rajavartiolaitokselle voidaan
11487: huoneessa. Kuten henkilötarkastuksen myös tur-
11488: antaa asetuksella myös muita sille soveltuvia
11489: vallisuustarkastuksen saisi suorittaa kuitenkin tar-
11490: tehtäviä.
11491: kastettavan kanssa eri sukupuolta oleva poliisi-
11492: Rajavartiolaitoksesta annetun lain 12 § ehdote-
11493: mtes noudattaen asianmukaista hienotuntei- taan muutettavaksi kokonaan. Pykälän 1 mo-
11494: suutta. mentin ensimmäiseksi virkkeeksi ehdotetaan
11495: otettavaksi säännös, jonka mukaan laitos voi
11496: 2 mom. Esineet, jotka voivat aiheuttaa karkaa- toimittaa virkatehtäviensä alalla tapahtuneen ri-
11497: misen, väkivallan tai itsensä vahingoittamisen koksen esitutkinnan, jollei tutkinta rikoksen laa-
11498: vaaran, on otettava tarkastettavalta pois. Ne on dun vuoksi kuulu poliisille tai muulle viranomai-
11499: kuitenkin luovutettava hänelle takaisin vapaaksi selle. Vastaava säännös on nykyisin rajavartiolai-
11500: päästämisen yhteydessä, jollei siihen ole lain toksesta annetun asetuksen (2/76) 45 §:ssä, jossa
11501: mukaan estettä. Tällainen este voi olla esimerkik- tosin rajavartiolaitoksen sijasta puhutaan rajavar-
11502: si, että esine joudutaan takavarikoimaan. Turval- tiomiehestä. Käytännössä rajavartiolaitos toimit-
11503: lisuustarkastus saattaa joissakin tapauksissa tehdä taa esitutkinnan vain silloin, kun asia voidaan
11504: tarpeettomaksi takavarikoitavien esineiden löytä- selvittää lopullisesti jo tapahtumapaikalla esimer-
11505: miseksi suoritettavan henkilöön käyvän etsinnän, kiksi rangaistusmääräysmenettelyssä. Jos rikos on
11506: jonka suorittaminen edellyttää yleensä pidättämi- vakavampi tai sen esitutkinta muodostuisi perus-
11507: seen oikeutetun virkamiehen määräystä. Toisaal- teelliseksi, tutkinta siirretään poliisille.
11508: ta turvallisuustarkastusta ei saa tarkoituksensa Momentin toisen virkkeen mukaan rajavartio-
11509: vastaisesti käyttää henkilöön käyvän etsinnän laitoksen toimittamaan esitutkintaan sovellettai-
11510: edellytysten kiertämiseksi. siin esitutkinta- ja pakkokeinolainsäädännön
11511: ohella rajavartiolaitosta koskevassa lainsäädännös-
11512: sä olevia erityissäännöksiä.
11513: 22 §. Kun pykälässä nykyisin olevat, poliisi-
11514: Ehdotetun 12 §:n 2 momentti vastaisi nykyistä
11515: lain mukaisten vapaudenriistojen enimmäisaikoja
11516: 12 §:ää. Rajavartiomiehellä olisi rajavartiolaitok-
11517: koskevat säännökset on siirretty asianomaisiin
11518: sen toimittamassa esitutkinnassa sama oikeus ryh-
11519: vapaudenriiston edellytyksiä koskeviin pykäliin,
11520: tyä tutkimatoimenpiteisiin ja käyttää pakkokei-
11521: pykälä ehdotetaan tarpeettomana kumottavaksi.
11522: noja kuin poliisimiehellä poliisin toimittamassa
11523: esitutkinnassa. Tällä on haluttu viitata varsinkin
11524: Poliisilain 22 §:n 1 momentissa säädetään, että niihin säännöksiin, joiden nojalla jokainen polii-
11525: 18 §:n perusteella kiinni otettu on päästettävä simies saa kiireeilisessä tapauksessa ryhtyä toi-
11526: vapaaksi kuulustelun päätyttyä. Lain 18 §:ään ei menpiteisiin ilman pidättämiseen oikeutetun vir-
11527: kuitenkaan ehdotetaotettavaksi säännöstä kiinni- kamiehen tai tutkinnanjohtajan määräystä (ks.
11528: ottamisen enimmäisajasta. Tällaista säännöstä on esitutkintalakiehdotuksen 19 § sekä pakkokeino-
11529: pidettävä tarpeettomana. Poliisin antaman pois- lakiehdotuksen 1 luvun 2 §:n 2 momentti,
11530: turuiskäskyn noudattamatta jättänyt syyllistyy ai- 4 luvun 6 §:n 1 momentti ja 5 luvun 3 §).
11531: nakin poliisilain 30 §:n 1 momentin 1 kohdan Pykälän 3 momentin mukaan tutkinnanjohta-
11532: mukaiseen niskoitteluun, jolloin sovellettaviksi jana rajavartiolaitoksen toimittamassa esitutkin-
11533: tulevat säännökset saapuvillaolovelvollisuudesta nassa olisi pakkokeinolain 1 luvun 6 §:n 4 koh-
11534: esitutkinnassa. dassa mainitussa asemassa oleva pidättämiseen
11535: 80 1985 vp. - HE n:o 14
11536:
11537: oikeutettu rajavartiomies. Erityisistä syistä tutkin- Tutkimavankeuslain säännökset on kirjoitettu
11538: nanjohtajana saisi olla vähintään yliluutnantin ensisijaisesti ajatellen vankilassa tapahtuvaa säi-
11539: arvoinen upseeri. Tämä samoin kuin pidätysoi- lyttämistä. Joskus on ollut vaikea ratkaista, missä
11540: keuden antaminen raja- ja merivartioston ko- määrin 19 §:n säännökset sallivat rajoittaa pidä-
11541: mentajalle mahdollistaisi sen, että esitutkinnan tetyn oikeuksia rikostutkinnallisista syistä ja millä
11542: edellyttämät päätökset voidaan tehdä riittävän tavoin tällaiset syyt on muuten otettava huo-
11543: nopeasti myös toimittaessa syrjäisillä raja-alueilla mioon pidätettyjen ja tutkimavankien säilytyk-
11544: ja merellä. sessä. Tämän vuoksi 6 §:ään ehdotetaan lisättä-
11545: viksi eräitä säännöksiä tutkinnan turvaamisesta.
11546: Ne koskevat luonnollisesti pidätettyä, mutta
11547: 1. 7. Laki tutkintavankeudesta annetun lain myös vangittua, jonka osalta esitutkinta on kes-
11548: muuttamisesta ken. Lain 6 §:ään nyt lisättävät säännökset koske-
11549: vat jopa muitakin samassa laitoksessa olevia.
11550: 1 §. 1 mom. Tutkintavankeudesta annetun
11551: Tutkimavanki voi näet esimerkiksi pyrkiä saa-
11552: lain 1 §:n mukaan vangitsemisesta päättänyt vi- maan huonetoveriksi pian toiseen vankilaan siir-
11553: ranomainen voi nykyisin määrätä vangitun pidet- rettävän lähettääkseen tämän välityksellä viestejä
11554: täväksi muualla kuin yleisessä vankilassa tai aikai- siellä olevalle rikoskumppanilleen.
11555: semman kaupunginvankilan sijaan perustetussa Lain 6 §:n 1 momentin mukaan tutkimavanki
11556: laitoksessa, jos se on tarpeen rikoksen selvittämi- on mahdollisuuksien mukaan pidettävä yksinäis-
11557: seksi. Määräys on voimassa enintään, kunnes huoneessa eikä häntä saa ilman suostumustaan
11558: tuomioistuin ottaa asian tutkittavakseen. sijoittaa yhteen muun kuin toisen tutkintavangin
11559: kanssa. Nyt siihen ehdotetaan lisättäväksi sään-
11560: Vangitsemisesta päättäminen siirtyisi pakko- nös, jonka mukaan tutkimavankia ei saa sijoittaa
11561: keinolakiehdotuksen mukaan tuomioistuimelle. yhteen toisen vangin kanssa, jos siitä voi aiheutua
11562: Tämän vuoksi nykyisen 1 §:n sanamuoto olisi vaaraa säilytysvarmuudelle, vankilan järjestykselle
11563: tarkistettava tätä muutosta vastaavaksi. Pidätys- tai rikoksen selvittämiselle.
11564: ajan lyhentymisen vuoksi tällaisia määräyksiä jou- Pykälän 2 momentissa on säännökset tutkinta-
11565: duttaisiin antamaan entistä useammin, koska vangin oikeudesta osallistua vankilan vapaa-ajan
11566: rikoksen esitutkinta olisi nykyistä useammin kes- toimintoihin. Hänellä on tällainen oikeus, ellei
11567: ken vangitsemisesta päätettäessä. vangitsemisen tarkoitus siitä vaarannu. Rikoksen
11568: 2 mom. Tulevaisuudessa voi käydä usein myös selvittämisen vaarantuminen on säännöksessä tar-
11569: niin, että laajasta rikossarjasta epäilty on jo koitettua vaarantumista. Nyt momenttia ehdote-
11570: vangittu, kun tulee ilmi uusi, samaan sarjaan taan täydennettäväksi säännöksellä, jonka mu-
11571: kuuluva rikos, joka on voitu tehdä muulla paik- kaan rikoksen selvittämistä vaarantava yhteyden-
11572: kakunnalla kuin vangitsemisen aiheuttaneet pito tutkimavankien kesken on mahdollisuuksien
11573: rikokset. Epäillyn toimittaminen esitutkintaan mukaan estettävä.
11574: edellyttäisi tällöin tuomioistuimen uutta 13 §. 3 mom. Käytännössä ilmeisesti ongel-
11575: 1 momentissa tarkoitettua määräystä. Kun tällai- mallisimmaksi on muodostunut kysymys, missä
11576: sesta järjestelystä aiheutuisi tarpeetonta ajanhuk- määrin voidaan tutkinnallisista syistä rajoittaa
11577: kaa ja ylimääräisiä kuljetuksia, saisi tällaisessa pidätetyn ja tutkintavangin 13 §:n 3 momentin
11578: tapauksessa luvan vangitun toimittamiseen muun mukaista oikeutta ottaa vastaan vieraita. Mo-
11579: rikoksen esitutkintaan antaa yleisestä vankilasta menttiin ehdotetaan lisättäväksi säännös, jonka
11580: oikeusministeriö ja 1 §:n 1 momentissa tarkoite- mukaan esitutkinnan kesken ollessa voidaan kiel-
11581: tusta säilytyspaikasta sen toiminnasta vastaava tää sellaiset tapaamiset, joiden voidaan olettaa
11582: virkamies. Oikeusministeriössä luvan antaa sen vaarantavan vangitsemisen tarkoituksen.
11583: vankeinhoito-osasto. 13 a §. Pykälään ehdotetaan otettaviksi sään-
11584: 6 §. 1-2 mom. Tutkintavankeudesta annet- nökset tutkintavangin oikeudesta puhelimen
11585: tua lakia sovelletaan sen 19 §:n mukaan soveltu- käyttöön. Puhelinta saa käyttää vain tärkeiden
11586: vin osin myös rikoksesta epäiltynä pidätettyjen asioiden hoitoon, joita ei voida hoitaa kirjeitse tai
11587: käsittelyyn. Samoin sitä on sovellettava muutoin tapaamisella. Puhelu voidaan kieltää, jos se voi
11588: lain nojalla vapautensa menettäneisiin, kuitenkin vaarantaa säilytysvarmuutta, laitoksen järjestystä
11589: ottaen huomioon vapauden menetyksen syyn ja tai rikoksen selvittämistä. Vangin puhelua voi-
11590: myös asianomaisen erityislainsäädännön säännök- daan myös kuunnella. Tutkintavangin ja hänen
11591: set. oikeudenkäyntiavustajansa välisestä puhelin-
11592: 1985 vp. - HE n:o 14 81
11593:
11594: yhteydestä säädetään 12 §:ssä, joten ehdotettu lei tuomioistuin ole maarannyt häntä vangitta-
11595: 13 a § ei koske sitä. Tutkintavangin ja avustajan vaksi taikka häntä tavata verekseltä rikoksesta,
11596: välistä puhelinneuvottelua saa 12 §:n mukaan josta ei voi tulla vähempää rangaistusta kuin
11597: kuunnella vain, jos on perusteltua aihetta epäillä kuusi kuukautta vankeutta.
11598: väärinkäytöksiä. Hyvä hallintotapa edellyttää var- Jos edustaja ollessaan matkalla valtiopäiville on
11599: mistumista siitä, että tutkintavangin kanssa kes- vangittu muusta syystä kuin 1 momentissa maini-
11600: kusteleva on tietoinen puhelinkeskustelun kuun- tusta, päästettäköön vapaaksi, jos eduskunta niin
11601: telusta. päättää.
11602: Edustajan vangitsemisesta on heti tieto annet-
11603: tava puhemiehelle.''
11604: 1.8. Laki leimaverolain 12 §:n muuttamisesta Valtiopäiväjärjestyksen esitöistä käy selvästi il-
11605: mi, että tällä säännöksellä kansanedustajalle on
11606: Voimassa olevan leimaverolain 12 §:n 1 mo- haluttu taata tietty rikosoikeudellinen koskemat-
11607: mentin 1 kohdan mukaan toimituskirjat rikosasi- tomuus, jotta hän voisi mahdollisimman esteet-
11608: oissa ovat leimaverosta vapaat vasta sen jälkeen, tömästi suorittaa työtään. Oikeustieteen tutkijat
11609: kun syyttäjä on tehnyt asiassa ratkaisunsa. Käy- ovat korostaneet, että säännöksillä pyritään erityi-
11610: tännössä esitutkintapöytäkirja on kuitenkin an- sesti estämään kansanedustajan poliittinen vaien-
11611: nettu vangitulle vastaajalle leimaverotta heti, taminen kriisiaikoina turvautumaila valtiollisia
11612: kun hänet on vangittu (syytteen katsotaan tule- rikoksia koskeviin säännöksiin.
11613: van vireille vangitsemisella), vaikkei syyttäjä olisi- Pakkokeinolakiehdotuksen mukaan vangitse-
11614: kaan vielä silloin päättänyt syytteen nostamisesta. misesta päättää tuomioistuin. Kun tuomioistuin
11615: Nyt ehdotetaan, että toimituskirjat, jotka rikos- saa valtiopäiväjärjestyksen 14 §:n 1 momentin
11616: asioissa annetaan asianosaisille, olisivat aina lei- mukaan määrätä kansanedustajan vangittavaksi
11617: maverosta vapaat. Asianmukaisena ei pidetä sitä, ilman eduskunnan suostumusta, näyttäisi, että
11618: että asianosainen joutuisi edelleen maksamaan pykälän 1 ja 2 momentti voitaisiin kumota. On
11619: tilaamastaan esitutkintapöytäkirjasta ja muista kuitenkin ilmeistä, että vangitsemisella tarkoite-
11620: esitutkinta-asiakirjoista leimaveroa ennen kuin taan valtiopäiväjärjestyksen 14 §:ssä paitsi vangit-
11621: hänet on haastettu tuomioistuimeen taikka van- semista sanan nykyisessä merkityksessä myös pi-
11622: gittu rikoksesta epäiltynä. Asianomistajalta dättämistä. Pykälä otettiin nykyiseen vuoden
11623: leimaveron periminen on jopa kohtuutonta ja 1928 valtiopäiväjärjestykseen lähes sellaisenaan
11624: epäillynkin tulisi aina saada valmistautua oikeu- vuoden 1906 valtiopäiväjärjestyksestä. Viimeksi
11625: denkäyntiin riittävän ajoissa. Lisäksi ehdotetaan, mainittua säädettäessä pakkokeinolainsäädännös-
11626: että kohdassa käytetty ilmaisu '' asevelvollisuus- tämme puuttui kokonaan käsite "pidättämi-
11627: lain nojalla sotapalvelukseen kutsutulle'' muute- nen", kuten edellä yleisperusteluissa olevasta
11628: taan nykyaikaisempaan muotoon ''sille, joka ase- historiallisesta katsauksesta käy ilmi. Eräiden po-
11629: velvollisena palvelee vakinaisessa väessä tai reser- liittisina kriisiaikoina tapahtuneiden kansanedus-
11630: vin harjoituksissa taikka aseettomana tai tajien pidättämisten ja vangitsemisten yhteydessä
11631: siviilipalvelusmiehenä''. hallitus on omaksunut kannan, että vangitsemi-
11632: Toimituskirjalla tarkoitetaan vain asianasaisille sella tarkoitetaan valtiopäiväjärjestyksen 14 §:ssä
11633: annettavia esitutkinta-asiakirjoja. Jos esimerkiksi ainoastaan vangitsemista sanan nykyisessä merki-
11634: lehtimies tilaa jäljennöksen esitutkintapöytäkir- tyksessä. Tämä tulkinta on aiheuttanut sittem-
11635: jasta, se ei ole toimituskirja vaan jäljennös viras- min eduskunnassa ankaraa arvostelua, vaikkei se
11636: tossa säilytettävästä asiakirjasta. Se ei ole vapaa olekaan johtanut hallitukselle annettuun epä-
11637: leimaverosta nyt kysymyksessä olevan lainkohdan luottamuslauseeseen taikka eduskunnan oikeu-
11638: nojalla. desta tarkastaa valtioneuvoston jäsenten ja oi-
11639: keuskanslerin virkatoimen lainmukaisuutta anne-
11640: tun lain (274/ 22) mukaisiin toimenpiteisiin.
11641: 1.9. Laki valtiopäiväjärjestyksen 14 §:n Tulkintaa, jonka mukaan myös pidättämiseen
11642: muuttamisesta vaadittaisiin eduskunnan suostumus voidaan pe-
11643: rustellusti pitää säännöksen alkuperäisen sana-
11644: Valtiopäiväjärjestyksen 14 § kuuluu seuraavas- muodon ja myös tarkoituksen mukaisena. Tämän
11645: ti: vuoksi ehdotetaan, että valtiopäivien aikana vaa-
11646: "Valtiopäiväin aikana älköön edustajaa edus- dittaisiin eduskunnan suostumus sekä kansan-
11647: kunnan suostumuksetta vangittako rikoksesta, el- edustajan pidättämiseen että vangitsemiseen en-
11648: 11 4384001645
11649: 82 1985 vp. - HE n:o 14
11650:
11651: nen syytteen käsittelyn alkua, paitsi milloin hä- laissa on vastaavista toimenpiteistä säädetty. Nyt
11652: net tavataan verekseltä rikoksesta, josta säädetty ehdotetaan, että myös valtuusrikoslakiin perustu-
11653: lievin rangaistus on vähintään kuusi kuukautta vista vakuustoimenpiteistä päättäisi tuomiois-
11654: vankeutta. tuin. Valtuusrikoslain 13 §:ssä ehdotetaan käy-
11655: Tuomioistuin saa siis nykyisin vangita kansan- tettäviksi vastaisuudessa samoja pakkokeinojen
11656: edustajan ilman eduskunnan suostumusta. On nimiä kuin pakkokeinolain 3 luvussa. Hukkaa-
11657: kuitenkin muistettava, että tuomioistuin saa miskielto tai vakuustakavarikko, joka myönne-
11658: päättää vangitsemisesta nykyisin vasta syytteen tään valtuusrikoslain 13 §:n nojalla, voisi kuiten-
11659: käsittelyn alettua. Kansanedustajan vangitsemi- kin kohdistua myös sen omaisuuteen, joka on
11660: nen syytteen käsittelyn alettua olisi uuden lain rikoksesta hyötynyt tai jonka puolesta tai hyväksi
11661: voimaan tultuakin edelleen sallittua ilman edus- rikoksentekijä on toiminut. Samassa 13 §:ssä eh-
11662: kunnan suostumusta. Syytteen käsittelyn alkaessa dotetaan ulosottolain sijasta viitattavaksi pakko-
11663: asia on kuitenkin jo esitutkinnan avulla perus- keinolakiin.
11664: teellisesti selvitetty ja asianomaisen syyllisyydestä
11665: on vahva todennäköisyysnäyttö. Kaiken kaik- Valtuusrikoslain 14 ja 15 § voidaan tarpeetto-
11666: kiaan valtiopäiväjärjestyksen 14 §:n soveltamisala mina kumota.
11667: jäisi ennalleen ja sellaiseksi, miksi se ilmeisesti
11668: alun perin on tarkoitettu.
11669: Nykyisin voidaan pitää vakiintuneena sitä oi- 1.11. Laki alkoholilain muuttamisesta
11670: keuskirjallisuudessa esitettyä tutkintaa, että il-
11671: maisulla ''valtiopäivien aikana'' tarkoitetaan val-
11672: tiopäivien avajaisten ja päättäjäisten välistä aikaa Alkoholilain 96 §:n mukaan vangitsemiseen
11673: - ei siis yksinomaan eduskunnan istuntokausia. oikeutettu viranomainen saa lainkohdassa lähem-
11674: Pykälän 2 momentissa kielletään kansanedus- min selostetuissa tapauksissa hävittää tai hävityt-
11675: tajan vangitseminen hänen ollessaan matkalla tää menetetyksi tuomittavan alkoholipitoisen ai-
11676: valtiopäiville samassa laajuudessa kuin 1 momen- neen, raaka-aineen, astian, päällyksen, kojeen tai
11677: tissakin. Nyt momentti ehdotetaan saatettavaksi kojeen osan. Ilmaisu "vangitsemiseen oikeutettu
11678: yhdenmukaiseksi 1 momentin kanssa niin, että viranomainen'' ehdotetaan muutettavaksi muo-
11679: siinä kiellettäisiin pidättäminen ja vangitseminen toon "pidättämiseen oikeutettu virkamies".
11680: ennen syytteen käsittelyn alkua. Ilmaisu "mat- Säännös menetetyksi tuomittavan esineen tai ai-
11681: kalla valtiopäiville'' tarkoittaa matkaa valtiopäi- neen hävittämisestä ei koske alkoholilain
11682: vien avajaisiin. 91 a §:ssä ja 95 §:n 1 momentin 3 kohdassa
11683: Pykälän 3 momenttia ehdotetaan muutetta- tarkoitettuja painotuotteita ja kirjallisia esityksiä.
11684: vaksi siten, että eduskunnan puhemiehelle olisi Niiden takavarikoimisessa on siis edelleen nouda-
11685: ilmoitettava paitsi kansanedustajan vangitsemi- tettava painovapauslain säännöksiä.
11686: sesta myös hänen pidättämisestään. Pykälän kie-
11687: liasua on vähäisessä määrin nykyaikaistettu. Alkoholilakiin lisättiin alkoholilain muuttami-
11688: Koska valtiopäiväjärjestys on perustuslaki, eh- sesta annetulla lailla (92 183) säännökset takava-
11689: dotus on käsiteltävä sen 67 §:ssä säädetyllä taval- rikosta ja hukkaamiskiellosta menettämisseuraa-
11690: la. muksen maksamisen vakuudeksi (87 a-87 c §).
11691: Kuten hallituksen esityksen (n:o 208/1982
11692: 1.10. Laki eräitä valtuuslakeja vastaan tehtyjen vp.) perusteluissa todettiin, säännökset oli tar-
11693: rikosten rankaisemisesta annetun lain koitettu väliaikaisiksi ja olemaan voimassa vain,
11694: muuttamisesta kunnes pakkokeinolaki tulisi voimaan. Nyt mai-
11695: nitut pykälät ehdotetaankin kumottaviksi.
11696: Eräitä valtuuslakeja vastaan tehtyjen rikosten
11697: rankaisemisesta annetun lain (jäljempänä val-
11698: tuusrikoslaki) 13-15 §:ssä on jo nykyisin sään- 1.12. Laki huumausainelain 8 §:n muuttamises-
11699: nökset omaisuuden panemisesta takavarikkoon ta
11700: taikka myymis- ja hukkaamiskieltoon menetettä-
11701: väksi tuomittavan hyödyn tai omaisuuden arvon
11702: maksamisen vakuudeksi. Tällaisista vakuustoi- Huumausainelain (41172) 8 §:ään olisi tehtä-
11703: menpiteistä päättää kuitenkin ulosotonhaltija ja vä samanlainen muutos kuin alkoholilain
11704: niistä on soveltuvin osin voimassa, mitä ulosotto- 96 §:ään.
11705: 1985 vp. HE n:o 14 83
11706:
11707: 1.13. Laki teräaselain 10 §:n muuttamisesta Viimeksi mainitun lain 10 §:n 3 momentti voi-
11708: daan myös tarpeettomana kumota, koska taka-
11709: Myös teräaselain 10 §:ään olisi tehtävä vastaava varikoidun esineen säilyttämisestä on säännökset
11710: muutos kuin alkoholilain 96 §:ään. Samalla py- pakkokeinolaissa.
11711: kälään ehdotetaan tehtäväksi vähäinen kielelli-
11712: nen tarkistus, jotta se olisi yhteneväinen alkoholi-
11713: lain ja huumausainelain vastaavien pykälien 1.16. Laki paineastialain 8 §:n 2-4 momentin
11714: kanssa. kumoamisesta
11715:
11716: Paineastialain (98/73) 8 §:n 2-4 momentissa
11717: 1.14. Laki säteilysuojauslain 11 §:n muuttami- on vastaavanlaiset erityissäännökset takavarikosta
11718: sesta kuin säteilysuojauslaissa ja räjähdysvaarallisista
11719: aineista annetussa laissa. Nekin voidaan tarpeet-
11720: Säteilysuojauslain (174/57) 11 §:n 2 ja tomina kumota.
11721: 3 momentissa ovat erityissäännökset säteilysuo-
11722: jauslain tai sen nojalla annettujen määräysten
11723: rikkomisen kohteina olleiden radioaktiivisten ai- 1.17. Laki rikoksen johdosta tapahtuvasta luo-
11724: neiden ja tuotteiden takavarikoimisesta. Tällais- vuttamisesta annetun lain muuttamisesta
11725: ten aineiden valmistus, käyttö, kuljetus, tuonti ja
11726: vienti, hallussapito ja kauppa sekä säteilyä ai- Pakkokeinolain säätämisen vuoksi on tehtävä
11727: heuttavien koneiden ja laitteiden käyttö on sallit- eräitä muutoksia myös rikoksen johdosta tapah-
11728: tu vain erityisen turvallisuusluvan nojalla. tuvasta luovuttamisesta annettuun lakiin, joka
11729: Lain takavarikkosäännökset on annettu ennen koskee rikoksentekijäin luovuttamista Suomen ja
11730: takavarikosta ja etsinnästä rikosasioissa annetun muiden kuin pohjoismaiden välillä (niin sanottu
11731: lain voimaantuloa. Kun pakkokeinolain 4 luvun yleinen luovuttamislaki).
11732: säännöksiä on pidettävä riittävinä säteilysuojaus- 15 §. 1 mom. Kun pyyntö luovuttamisesta on
11733: lain rikkomisen vuoksi tarvittavia takavarikkoja tullut Suomeen, keskusrikospoliisi toimittaa
11734: varten, 11 §:n 2 momentti voidaan tarpeettoma- asiassa tutkinnan, jossa on momentin nykyisen
11735: na kumota. sanamuodon mukaan noudatettava, mitä rikok-
11736: Mainitun 11 §:n 2 momentin kumoamisen sesta epäillyn kuulustelusta on säädetty. Ilmaisu
11737: vuoksi olisi 3 momentin alun sanamuotoa tarkis- ''rikoksesta epäillyn kuulustelusta' 'ehdotetaan
11738: tettava. Momentti on kuitenkin asiallisesti jätet- muutettavaksi muotoon ''rikoksen esitutkinnas-
11739: tävä voimaan, koska vastuu takavarikoidun omai- ta".
11740: suuden säilyttämisestä aiheutuvista kustannuksis- 19 §. 1 mom. sekä 31 §. 1 ja 3 mom. Lain 19
11741: ta on siinä järjestetty yleisestä laista poikkeavalla ja 31 §:n mukaan vangitsemiseen oikeutettu
11742: tavalla. Momentissa edellytetään, että takavari- viranomainen päättää luovutettavaksi pyydetyn
11743: koitu omaisuus säilytetään viranomaisen sinetöi- henkilön säilöön ottamisesta tai pyytää toisen
11744: mänä. Samalla perusteella kuin pakkokeinola- valtion viranomaiselta luovutettavaksi pyydettä-
11745: kiehdotuksen 4 luvussa ehdotetaan kuitenkin vän henkilön säilöön ottamista. Lainkohtia ehdo-
11746: luovuttavaksi ehdottomasta sinetöimisvelvollisuu- tetaan muutettavaksi siten, että säilöön ottami-
11747: desta. Takavarikoitu radioaktiivinen aine tai tuo- sesta päättäisi tai sitä pyytäisi pidättämiseen oi-
11748: te voitaisiin merkitä takavarikoiduksi myös muul- keutettu virkamies.
11749: la sopivalla tavalla edellyttäen, että menettelyä 20 §. 1 mom. Pykälän muutettavaksi ehdote-
11750: voidaan pitää säteilyturvallisuuden kannalta riit- tun 1 momentin mukaan säilöön ottamista kos-
11751: tävänä. keva asia käsiteltäisiin raastuvanoikeudessa siinä
11752: järjestyksessä kuin vangitsemisvaatimuksen käsit-
11753: telystä on säädetty.
11754: 1.15. Laki räjähdysvaarallisista aineista annetun 28 ja 29 §. Eräät valtiot edellyttävät, että
11755: lain 10 §:n 2 ja 3 momentin kumoamisesta luovuttamista pyytävä valtio osoittaa oman tuo-
11756: mioistuimensa antamalla vangitsemismääräyksel-
11757: Samasta syystä kuin edellä on ehdotettu sätei- lä tai muulla päätöksellä, että luovutettavaa hen-
11758: lysuojauslain 11 §:n 2 momentin kumoamista, kilöä todennäköisin perustein epäillään ilmoite-
11759: ehdotetaan myös räjähdysvaarallisista aineista an- tusta rikoksesta. Kun vangitsemisesta päättämi-
11760: netun lain 10 §:n 2 momentti kumottavaksi. nen ennen syytteen käsittelyn alkamista on tähän
11761: 84 1985 vp. - HE n:o 14
11762:
11763: asti kuulunut Suomessa hallinnollisille viran- 2 mom. Suomen kansalaista ei 2 momentin
11764: omaisille, säädettiin yleisen luovuttamislain 28 ja nojalla voida luovuttaa, ellei hän rikoksen teh-
11765: 29 §:ssä aikaisemmin erityisestä menettelystä, dessään ole vähintään kaksi vuotta pysyvästi oles-
11766: jossa tuomioistuin totesi luovutettavaksi pyydet- kellut luovuttamista pyytävässä valtiossa tai ellei
11767: tyä voitavan todennäköisin syin epäillä luovutus- hänen tekonsa ole sellainen rikos tai ellei sitä ole
11768: pyynnössä ilmoitetusta rikoksesta. Yleistä luovut- pidettävä sellaisena rikoksena, josta Suomen lain
11769: tamislakia muutettiin kuitenkin vuonna 1979 mukaan saattaa seurata ankarampi rangaistus
11770: annetulla lailla (114/79) niin, että vangitsemis- kuin neljä vuotta vankeutta. Samalla kun rikos-
11771: päätöksen tekee myös ennen syytteen käsittelyn lain 28 luvun varkausrikossäännöstö uudistettiin
11772: alkamista tuomioistuin, milloin se on tarpeen 1 päivänä syyskuuta 1972 voimaan tulleella lailla
11773: syylliseksi epäillyn luovuttamiseksi Suomeen. (498/72), törkeän varkauden enimmäisrangaistus
11774: Koska pakkokeinolain mukaan vangitsemisesta alennettiin kuudesta vuodesta neljään vuoteen
11775: päättää aina tuomioistuin, yleisen luovuttamis- kuritushuonetta. Sen jälkeen kun Suomessa on
11776: lain 28 ja 29 § voidaan tarpeettomina kumota. siirrytty yksilajiseen vapausrangaistukseen, neljän
11777: Uuden lainsäädännön voimaan tultua menetel- vuoden kuritushuonerangaistusta on vastannut
11778: täisiin Suomeen luovutettavaa rikoksentekijää saman pituinen vankeusrangaistus. Mainitun
11779: koskevassa asiassa siten, että tuomioistuin päät- vuonna 1972 tapahtuneen rikoslain muutoksen
11780: täisi hänen vangitsemisestaan. Pakkokeinolain 1 jälkeen ei Suomen kansalaista ole voitu luovuttaa
11781: luvun 15 §:n nojalla asia voidaan käsitellä asian- toiseen pohjoismaahan törkeästä varkaudesta.
11782: omaisen poissaolosta huolimatta ja varaamatta Monet syyt puoltavat sitä, että luovuttaminen
11783: hänelle tilaisuutta tulla kuulluksi. Tämän jälkeen olisi mahdollista myös törkeästä varkaudesta, esi-
11784: vangitsemispäätös todennäköisen syyllisyyden merkiksi se, että tutkiota ja oikeuskäsittely rikol-
11785: olemassaoloa koskevine toteamuksineen liitetään listen muodostamien liigojen toiminnasta voitai-
11786: luovuttamispyyntöön. siin kokonaisuudessaan toimittaa rikoksen teko-
11787: maassa. Muutoksen tarkoituksena ei ollut tiuken-
11788: taa Suomen kansalaisen luovuttamisen edellytyk-
11789: 1.18. Laki rikoksen johdosta tapahtuvasta luo- siä. Törkeään varkauteen voidaan perustellusti
11790: vuttamisesta Suomen ja muiden pohjois- rinnastaa myös muut rikokset, joista saattaa seu-
11791: maiden välillä annetun lain muuttamisesta rata neljän vuoden vankeusrangaistus, esimerkik-
11792: si törkeä kavallus ja erittäin raskauttavien asian-
11793: Rikoksen johdosta tapahtuvasta luovuttamises- haarojen vallitessa tehty petos. Nyt ehdotetaan-
11794: ta Suomen ja muiden pohjoismaiden välillä an- kin, että Suomen kansalainen voitaisiin luovuttaa
11795: netussa laissa säädetään luovuttamisesta Suomes- toiseen pohjoismaahan, vaikka hän ei ole rikok-
11796: ta toiseen pohjoismaahan ja toisesta pohjoismaas- sen tehdessään oleskellut vastaanottajamaassa py-
11797: ta Suomeen. Myös tähän niin sanottuun pohjois- syvästi vähintään kahta vuotta, jos rikoksesta
11798: maiseen luovuttamislakiin olisi tehtävä eräitä, Suomen laissa säädetty kovin rangaistus on vä-
11799: pääasiallisesti pakkokeinolain säätämisestä johtu- hintään neljä vuotta vankeutta tai jos sitä Suo-
11800: via muutoksia. messa vastaavissa olosuhteissa tehtynä olisi pidet-
11801: 2 §. 1 mom. Suomessa, samoin kuin monessa tävä sellaisena rikoksena.
11802: muussakin valtiossa oman kansalaisen luovutta- 3, 7 ja 21 §. Myös 3 §:ssä ja 7 §:n 1 momen-
11803: minen on yleensä kielletty. Eri pohjoismaissa tin 3 kohdassa käytetty ilmaisu "valtiollinen ri-
11804: vallitsevien samankaltaisten yhteiskunnallisten kos" ehdotetaan muutettavaksi muotoon "po-
11805: olojen vuoksi on tätä sääntöä kuitenkin tuntuvas- liittinen rikos". Lisäksi 21 §:n 1 momentiin
11806: ti lievennetty näiden maiden välillä tapahtuvassa ehdotetaan otettavaksi viittaus 7 §:ään.
11807: luovuttamisessa. Siten on Suomen kansalaisen 8 §. 1 mom. Momentissa käytetty ilmaisu
11808: luovuttaminen muuhun pohjoismaahan ehdotto- "poliisipäällikkö" ehdotetaan muutettavaksi ny-
11809: masti kielletty vain valtiollisesta rikoksesta ja kyaikaiseen muotoon ''poliisipiirin päällikkö''.
11810: rikoksesta, joka on tehty Suomessa taikka suoma- 11 §. 2 mom. Luovutettavaksi pyydetyllä on
11811: laisessa laivassa sen ollessa aavalla merellä tai luovuttamispyynnön vuoksi toimitettavassa tut-
11812: suomalaisessa ilma-aluksessa. kinnassa 11 §:n 2 momentin mukaan oikeus
11813: Momentissa nykyisin käytetty ilmaisu ''valtiol- käyttää avustajaa. Jollei hän voi sellaista itse
11814: linen rikos'' ehdotetaan muutettavaksi yleisessä hankkia, asianomaisen poliisipäällikön tulee
11815: luovuttamislaissa (6 §) käytettyyn muotoon pyynnöstä järjestää hänelle sellainen. Kun asia
11816: ''poliittinen rikos''. saattaa olla paitsi poliisin myös tuomioistuimen
11817: 1985 vp. - HE n:o 14 85
11818:
11819: käsiteltävänä, ehdotetaan momentin sanamuoto tutkisi luovuttamispyynnön tueksi esitetyn ratkai-
11820: muutettavaksi siten, että asian käsittelevän viran- sun, tavallisesti vangitsemispäätöksen oikeelli-
11821: omaisen tulee hankkia luovutettavaksi pyydetylle suutta. Tällöin edellytettiin, että päätös oli tuo-
11822: avustaja, jos hän sitä pyytää. Viranomaisen on mioistuimen antama. Koska Suomessa vangitse-
11823: hankittava avustaja omasta aloitteestaan, jos luo- mismääräyksen on tähän asti yleensä antanut,
11824: vutettavan oikeuden valvominen asiassa sitä vaa- toisin kuin muissa pohjoismaissa, hallintoviran-
11825: tii. Yhdenmukaisesti yleisen luovuttamislain vas- omainen eikä tuomioistuin, otettiin 16 ja
11826: taavan säännöksen (24 §) kanssa säädettäisiin 17 §:ään säännökset erityisestä menettelystä, jos-
11827: vielä, että avustajalle suoritetaan kohtuullinen sa muista pohjoismaista Suomeen tapahtuvaa
11828: korvaus valtion varoista. luovuttamista varten Suomen tuomioistuimen
11829: 12 ja 14 §. Lain 12 §:ssä tarkoitettuun toi- päätöksellä todetaan luovutettavan todennäköi-
11830: menpiteeseen voi sanamuodon mukaan ryhtyä sesti syyllistyneen kysymyksessä olevaan rikok-
11831: vain ''poliisiviranomainen, jolla on vangitsemis- seen. Koska pakkokeinolain mukaan vangitsemi-
11832: oikeus''. Yhdenmukaisesti uuden pakkokeino- sesta päättää aina tuomioistuin, ehdotetaan 16 ja
11833: lainsäädännön kanssa 12 §:ssä käytettäisiin ilmai- 17 § tarpeenomina kumottaviksi.
11834: sua ''pidättämiseen oikeutettu poliisimies' '. Lain 19 §. Ehdotuksen mukaan väliaikaiseen säi-
11835: 14 §:ään ehdotetaan tehtäväksi vastaava muutos. löönottamiseen voidaan ryhtyä, paitsi etsintäkuu-
11836: Lain 12 §:ään otettaisiin lisäksi 2 momentti, lutuksen, myös vieraan valtion esittämän pyyn-
11837: jonka mukaan säilössä pitämisestä olisi soveltuvin nön perusteella. Saattaa nimittäin esiintyä ta-
11838: osin voimassa, mitä tutkintavankeudesta on sää- pauksia, joissa luovutettavan ja säilöön otettavan
11839: detty. Säilöön otettu voitaisiin esimerkiksi siirtää henkilön osoite on tunnettu, minkä vuoksi häntä
11840: yleiseen vankilaan silloin, kun se harkitaan asian- ei ole tarpeen etsintäkuuluttaa. Ehdotus vastaisi
11841: mukaiseksi huomioon ottaen säilössä pitämisen yleisen luovuttamislain 31 §:ää.
11842: todennäköinen kestoaika, kuljetusmatkojen pi- Koska hallitusmuodon 7 §:n 1 momentin
11843: tuus ja säilöön otetun henkilökohtaiset olosuh- säännöksen on katsottava sisältävän esteen Suo-
11844: teet. men kansalaisen luovuttamiselle ja 2 §:n
11845: 12 a-12 d §. Lakiin ehdotetaan lisättäväksi 2 momentin muutos laajentaisi edelleen mahdol-
11846: uusi 12 a-12 d §, joissa säädettäisiin säilöön lisuutta luovuttaa Suomen kansalainen, olisi nyt
11847: ottamista koskevan asian tuomioistuinkäsittelys- käsiteltävänä oleva laki säädettävä perustuslain
11848: tä. Tämä uusi säännöstö eroaisi yleisen luovutta- säätämisjärjestyksessä.
11849: mislain vastaavasta siinä, ettei muuta selvitystä
11850: luovutettavaksi pyydetyn syyllisyydestä, kuin
11851: asiakirjat sisältävät, tarvitse esittää. Syynä tähän 2. Voimaan tulo
11852: on pohjoismaiden viranomaisten toisiaan koh-
11853: taan tuntema luottamus ja yhteiskunnallisten ja Ehdotetut lait voidaan saattaa voimaan kahden
11854: oikeudellisten olojen samanlaisuus. vuoden kuluttua siitä, kun eduskunta on ne
11855: Nykyisen 12 §:n 1 momenttiin sisältyvästä ta- hyväksynyt. Poliisin sekä syyttäjä-, tuomioistuin-
11856: kavarikkoa ja etsintää koskevasta säännöksestä ja vankeinhoitolaitoksen toiminta- ja taloussuun-
11857: muodostettaisiin uusi 12 d §. nittelussa on asetettu lähtökohdaksi, että lait
11858: 16 ja 17 §. Kun pohjoismaiden kesken aikoi- tulevat voimaan vuoden 1989 alussa.
11859: naan sovittiin yhdenmukaisen luovuttamismenet-
11860: telyn käyttöön ottamisesta pohjoismaiden välillä, Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun
11861: päätettiin, että luovuttava valtio ei tarkemmin nan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotukset:
11862: 86 1985 vp. - HE n:o 14
11863:
11864:
11865:
11866:
11867: 1.
11868: Esitutkintalaki
11869:
11870: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
11871:
11872: Lain soveltamisala listyneelle rangaistusta, esitutkinta on syyttäjän
11873: pyynnöstä toimitettava.
11874: 1 §
11875: Jos sen osoittaminen, että rikos on tapahtunut,
11876: Esitutkinta rikoksen johdosta to1m1tetaan tä- on lain mukaan edellytys johonkin toimenpitee-
11877: män lain mukaisesti, jollei muussa laissa ole seen ryhtymiseen tai jonkin etuuden säilyttämi-
11878: toisin säädetty. seen, asianomistajarikoksen esitutkinta on toimi-
11879: Pakkokeinoista säädetään erikseen. tettava tarpeellisessa laajuudessa asianomistajan
11880: pyynnöstä, vaikkei hän ilmoitakaan vaativaosa
11881: rikokseen syyllistyneelle rangaistusta.
11882: Esitutkinnan toimittamzsvelvollisuus
11883: 2 §
11884: 4 §
11885: Milloin viranomainen sen perusteella, m1ta
11886: Esitutkinta on toimitettava, kun poliisille tai erikseen on säädetty, jättää ryhtymättä toimenpi-
11887: muulle esitutkintaviranomaiselle tehdyn ilmoi- teisiin rikokseen syyllisen saattamiseksi syyttee-
11888: tuksen perusteella tai muutoin on syytä epäillä, seen, esitutkinta toimitetaan vain erityisestä syys-
11889: että rikos on tehty. tä.
11890:
11891: 3 § 5 §
11892: Jos syyttäjä saa nostaa syytteen rikoksesta aino- Oikeudenkäymiskaaren 14 luvun 7 §:ssä tar-
11893: astaan asianomistajan vaatimuksesta (asianomis- koitetusta rikkomuksesta toimitetaan esitutkinta
11894: tajarikos), esitutkinta toimitetaan vain, jos asian- vain, jos tuomioistuin katsoo sen tarpeelliseksi.
11895: omistaja on ilmoittanut esitutkintaviranomaiselle
11896: tai syyttäjälle vaativaosa rikokseen syyllistyneelle
11897: rangaistusta. Jos asianomistaja peruuttaa rangais- Ylezset periaatteet
11898: tusvaatimuksensa, tutkiota on lopetettava.
11899: Asianomistajarikoksen esitutkinta saadaan 6 §
11900: aloittaa, vaikkei rangaistusvaatimusta olekaan Esitutkinnassa selvitetään rikos, sen teko-olo-
11901: tehty, jos asianomistaja ei ilmeisesti vielä tiedä suhteet, ketkä ovat asianosaisia ja muut syytteestä
11902: rikoksesta eikä tutkintaa voida siirtää rikoksen päättämistä ja rikosasian oikeudenkäyntiä varten
11903: selvittämistä vaarantamatta. Tutkinnan aloitta- tarvittavat seikat. Tutkiota on toimitettava niin,
11904: misesta on tällöin viipymättä ilmoitettava asian- että koko todistusaineisto on, milloin se on
11905: omistajalle. Tutkiota on lopetettava, jos asian- mahdollista, tuomioistuimen käytettävissä sen
11906: omistaja tiedon rikoksesta saatuaan ei ilmoita ryhtyessä käsittelemään syytettä.
11907: vaativaosa rikokseen syyllistyneelle rangaistusta.
11908: Jos syyttäjä saa lain mukaan yleisen edun sitä 7 §
11909: vaatiessa nostaa syytteen asianomistajarikoksesta, Esitutkinta on toimitettava ilman aiheetonta
11910: vaikkei asianomistaja vaatisikaan rikokseen syyl- viivytystä.
11911: 1985 vp. - HE n:o 14 87
11912:
11913: 8 § samalla oikeuttaa hänet toimimaan tutkinnan-
11914: Esitutkinnassa on otettava huomioon yhtä hy- johtajana.
11915: vin epäiltyä vastaan kuin hänen puolestaan vai-
11916: kuttavat seikat ja todisteet. 15 §
11917: Poliisin on ilmoitettava sille tutkittavaksi tul-
11918: 9 § leesta rikosasiasta syyttäjälle sen mukaan kuin
11919: Esitutkinta on toimitettava siten, ettei ketään asetuksella tarkemmin säädetään.
11920: aiheettomasti saateta epäluulon alaiseksi ja ettei Poliisin on syyttäjän pyynnöstä toimitettava
11921: kenellekään tarpeettomasti aiheuteta vahinkoa esitutkinta taikka lisätutkimuksia asiassa, jossa
11922: tai haittaa. esitutkinta on jo vireillä tai toimitettu.
11923:
11924: 10 §
11925: Esteellisyys
11926: Kun jotakuta kohtaan ryhdytään toimenpitei-
11927: siin esitutkinnassa, hänelle on ilmoitettava hänen 16 §
11928: asemansa siinä niin pian kuin se on mahdollista. Tutkinnanjohtaja tai tutkija on esteellinen:
11929: Jos hänen asemansa esitutkinnassa muuttuu, on 1) jos hän tai hänen lähisukulaisensa on asi-
11930: siitäkin hänelle ilmoitettava. anosamen;
11931: 2) jos asiassa on odotettavissa erityistä hyötyä
11932: 11 § tai vahinkoa hänelle tai hänen lähisukulaiselleen;
11933: Asianosaisella on oikeus saada tietoonsa, mitä 3) jos hän tai hänen lähisukulaisensa avustaa
11934: esitutkinnassa on käynyt ilmi, niin pian kuin siitä tai edustaa asianosaista tai sitä, jolle asiassa on
11935: ei voi aiheutua haittaa rikoksen selvittämiselle. odotettavissa erityistä hyötyä tai vahinkoa;
11936: 4) jos hän on palvelussuhteessa tai käsiteitä-
11937: vaan asiaan liittyvässä toimeksiantosuhteessa
11938: 12 §
11939: asianosaiseen tai siihen, jolle asiassa on odotetta-
11940: Asianosaisen pyytämät kuulustelut ja muut vissa erityistä hyötyä tai vahinkoa;
11941: tutkiotatoimenpiteet on mahdollisuuksien mu-
11942: 5) jos hän kuuluu sellaisen yhteisön, säätiön
11943: kaan suoritettava, jos asianosainen osoittaa, että
11944: tai julkisoikeudellisen laitoksen hallitukseen, hal-
11945: ne saattavat vaikuttaa asiaan, ja jollei niistä
11946: lintoneuvostoon tai niihin rionastettavaan toi-
11947: aiheudu asian laatuun nähden kohtuuttomia
11948: mielimeen, joka on asianosainen taikka jolle
11949: kustannuksia. asiassa on odotettavissa erityistä hyötyä tai vahin-
11950: koa; tai
11951: 6) jos luottamus hänen puolueettomuuteensa
11952: Esitutkintaviranomaiset muusta erityisestä syystä vaarantuu.
11953: 13 § Tutkinnanjohtajan tai tutkijan lähisukulaisilla
11954: Esitutkinnan toimittaa poliisi, jollei erikseen tarkoitetaan niitä henkilöitä, jotka hallintome-
11955: ole toisin säädetty tai määrätty. Siitä, mille nettelylain (598/82) 10 §:n 2 momentin mukaan
11956: yksikölle poliisissa esitutkinta kuuluu, on säädet- ovat virkamiehen lähisukulaisia.
11957: ty ja määrätty erikseen. Tutkinnanjohtaja tai tutkija saa esteellisenäkin
11958: ryhtyä toimenpiteeseen, jota rikoksen selvittämis-
11959: tä vaarantamatta ei voida viivyttää.
11960: 14 §
11961: Esitutkintaa johtaa tutkinnanjohtaja. Tutkin-
11962: nanjohtajana on pakkokeinolain ( 1 ) 1 luvun Saapuvillaolo esitutkinnassa
11963: 6 §:ssä mainittu pidättämiseen oikeutettu virka-
11964: mies. Erityisestä syystä saa tutkinnanjohtajana 17 §
11965: olla poliisin toimittamassa esitutkinnassa rikosyli- Jokainen, jolta otaksutaan voitavan saada selvi-
11966: konstaapeli tai ylikonstaapeli ja muun viranomai- tystä rikoksesta, on velvollinen kutsusta saapu-
11967: sen toimittamassa esitutkinnassa virkamies, jolle maan esitutkintaan siinä poliisipiirissä, jossa hän
11968: tämä oikeus on lailla erikseen annettu. oleskelee, taikka jos poliisipiirin virkahuone on
11969: Kun sisäasiainministeriö antaa määrätylle vir- toisen piirin alueella tai piirin poliisitoimi hoide-
11970: kamiehelle poliisilain 3 §:n 2 momentin nojalla taan yhteistoiminnassa toisen piirin kanssa, myös
11971: valtuudet esitutkinnan toimittamiseen, se saa tämän poliisipiirin alueella.
11972: 88 1985 vp. - HE n:o 14
11973:
11974: Edellä 1 momentissa tarkoitetussa kutsussa on Ketään ei saa pitää tutkinnassa kauempaa kuin
11975: ilmoitettava sen aihe, jollei siitä voi aiheutua on välttämätöntä. Tutkinnassa ollutta ei saa il-
11976: haittaa rikoksen selvittämiselle. man erityistä syytä uudelleen velvoittaa saapu-
11977: roaan tai noutaa sinne seuraavien 12 tunnin
11978: 18 § aikana.
11979: Jos esitutkintaan kutsuttu jättää ilman hyväk-
11980: syttävää syytä kutsun noudattamatta, hänet voi-
11981: daan noutaa sinne. Epäilty voidaan kutsuttakin Kuulustelut
11982: noutaa esitutkintaan, jos rikoksesta saattaa seura-
11983: ta vankeutta ja on todennäköistä, ettei hän 22 §
11984: noudata kutsua tai että hän kutsun saatuaan Kuulusteltavan on oltava itse läsnä kuuluste-
11985: ryhtyy pakenemalla, todisteita hävittämällä tai lussa. Asianomistaja ja merkitykseltään vähäisissä
11986: muulla tavalla vaikeuttamaan esitutkintaa. asioissa epäilty, joka ei kiistä rikosilmoituksen
11987: Noudosta päättää pidättämiseen oikeutettu oikeellisuutta, saa kuitenkin antaa lausumansa
11988: virkamies. Noudosta on annettava kirjallinen asiamiehen välityksellä tai puhelimitse, jos tutki-
11989: määräys. ja katsoo, ettei siitä aiheudu haittaa ja ettei se
11990: Poliisimies saa ottaa noudettavaksi määrätyn vaaranna tutkinnan luotettavuutta. Samoin edel-
11991: kiinni. lytyksin todistajaa saadaan tutkijan harkinnan
11992: Vangin lähettämisestä esitutkintaan säädetään mukaan kuulustella puhelimitse. Kuulustelupöy-
11993: erikseen. täkirjasta on käytävä ilmi, miltä osin lausuma tai
11994: kertomus on annettu asiamiehen välityksellä tai
11995: puhelimitse.
11996: 19 §
11997: Rikos- tai onnettomuuspaikalta tai sen välittö- Asianosaiselta voidaan ottaa vastaan kirjallisia
11998: mästä läheisyydestä tavatun on poliisimiehen selvityksiä, jos se on tutkinnan kannalta tarkoi-
11999: kehotuksesta jäätävä tälle paikalle tai saavuttava tuksenmukaista. Erityisistä syistä tällaisia selvityk-
12000: välittömästi muuhun 17 §:ssä tarkoitetulla alu- siä voidaan ottaa vastaan myös todistajalta häntä
12001: eella olevaan paikkaan kuultavaksi, jos asian kuulusteltaessa.
12002: selvittäminen sitä vaatii. Jos kehotuksen saanut
12003: ilman hyväksyttävää syytä kieltäytyy sitä noudat-
12004: tamasta tai tämä on hänen käyttäytymisensä 23 §
12005: petusteella todennäköistä, poliisimies voi estää Asianomistaja, jolla ilmeisesti ei ole tutkittavaa
12006: häntä poistumasta paikalta tai ottaa hänet kiinni asiaa selventäviä tietoja, voidaan jättää esitutkin-
12007: ja viedä kuultavaksi. nassa kuulustelematta, jos hän on rikosilmoituk-
12008: sen tehdessään tai muussa yhteydessä ilmoittanut
12009: 20 § syytteestä päättämistä ja oikeudenkäyntiä varten
12010: Tutkintatoimenpiteet, joiden vuoksi joku on tarvittavat seikat.
12011: saapunut tai noudettu esitutkintaan taikka on
12012: 19 §:n nojalla määrätty jäämään paikalle tai viety 24 §
12013: kuultavaksi, on aloitettava viipymättä.
12014: Kuulusteltavaa on kohdeltava rauhallisesti ja
12015: 21 § asiallisesti. Tunnustuksen tai määrättyyn suun-
12016: taan käyvän lausuman saamiseksi kuulusteltavalta
12017: Muu kuin rikoksesta epäilty on velvollinen
12018: ei saa käyttää tietoisesti vääriä ilmoituksia, lu-
12019: olemaan läsnä esitutkinnassa enintään 6 tuntia
12020: pauksia tai uskotteluja erityisistä eduista, uuvut-
12021: kerrallaan. Epäilty, jota ei ole pidätetty tai van-
12022: tamista, uhkausta, pakkoa taikka muita kuulus-
12023: gittu, on velvollinen olemaan läsnä esitutkinnas-
12024: teltavan ratkaisuvapauteen, tahdonvoimaan,
12025: sa kerrallaan enintään 12 tuntia ja, milloin
12026: muistiin tai arvostelukykyyn vaikuttavia sopimat-
12027: pidättämiseen on pakkokeinolain 1 luvun 3 §:n
12028: tomia keinoja tai menettelytapoja.
12029: mukaan edellytykset, enintään 24 tuntia. Toi-
12030: menpiteistä, joihin saadaan ryhtyä esitutkinnassa Kuulustelua ei saa ilman erityistä syytä pitää
12031: läsnä olemaan velvollisen epäillyn poistumisen kello 21: n ja 6: n välisenä aikana. Kuulusteltaval-
12032: estämiseksi, säädetään pakkokeinolain 6 luvun Ie on annettava tilaisuus säännölliseen aterioin-
12033: 1 §:ssä. tiin ja riittävään lepoon.
12034: 1985 vp. - HE n:o 14 89
12035:
12036: 25 § töä käsiteltäessä ja todistajaa kuulusteltaessa on
12037: Asianomistajan ja hänen asiamiehensä on py- voimassa, mitä tämän lain 32 ja 35 §:ssä on
12038: syttävä totuudessa tehdessään selkoa turkittavasta säädetty. Läsnäolo-oikeudesta päättää tuomiois-
12039: asiasta ja vastatessaan esitettyihin kysymyksiin. tuin tutkinnanjohtajaa kuultuaan. Todistajalla
12040: on oikeus saada korvausta taloudellisesta mene-
12041: 26 § tyksestä sekä matka- ja toimeentulokustannuksis-
12042: Todistajana esitutkinnassa ei saa kuulustella ta niiden perusteiden mukaan, joista säädetään
12043: sitä, joka ei saisi todistaa tutkittavaa rikosta valtion varoista maksettavista todistelukustan-
12044: koskevassa oikeudenkäynnissä. Oikeudenkäymis- nuksista annetussa laissa (666/72). Oikeutta kor-
12045: kaaren 17 luvun 21 §: ssä tarkoitetun henkilön vaukseen ei kuitenkaan ole, jos tuomioistuin
12046: kuulustelemisesta todistajana esitutkinnassa päät- katsoo, että todistajan kieltäytyminen on ollut
12047: tää tutkinnanjohtaja. ilmeisen aiheeton. Todistajan kuulustelussa nou-
12048: datetaan soveltuvin osin, mitä oikeudenkäymis-
12049: kaaren 17 luvussa on säädetty.
12050: 27 §
12051: Todistajan on totuudenmukaisesti ja mitaan
12052: salaamatta ilmaistava, mitä hän tietää turkitta- 29 §
12053: vasta asiasta. Jos hän kuitenkin olisi oikeuden- Ennen kuulustelua epäiliylle on ilmoitettava,
12054: käynnissä oikeutettu tai velvollinen kieltäyty- mistä teosta häntä epäillään, sekä tehtävä selkoa
12055: mään todistamasta, ilmaisemasta seikkaa tai vas- oikeudesta käyttää avustajaa esitutkinnassa.
12056: taamasta kysymykseen, jos tutkittavana olevasta Ennen kuulustelua asianomistajalle, taman
12057: rikoksesta nostettaisiin syyte, hän on oikeutettu asiamiehelle ja todistajalle on tehtävä selkoa
12058: tai velvollinen siihen myös esitutkinnassa. totuusvelvollisuudesta sekä perättömästä lausu-
12059: Oikeudenkäymiskaaren 17 luvun 23 §:n 1 masta säädetystä rangaistusuhasta. Todistajalta
12060: momentissa tarkoitettu henkilö, joka saman py- on tiedusteltava sellaisia seikkoja, jotka lain mu-
12061: kälän 3 momentin nojalla voidaan velvoittaa kaan oikeuttavat tai velvoittavat hänet kieltäyty-
12062: todistamaan salassa pidettävästä asiasta, on oi- mään todistamasta. Milloin aihetta on, todistajal-
12063: keutettu todistamaan tästä esitutkinnassa, jos le on ilmoitettava, mitä 27 ja 28 §:ssä on
12064: tutkittavana on rikos, josta säädetty ankarin ran- säädetty.
12065: gaistus on vähintään kuusi vuotta vankeutta.
12066: Oikeudenkäymiskaaren 17 luvun 24 §:n 2 tai 3 30 §
12067: momentissa tarkoitettu henkilö, joka saman py- Kuulusteltavan pyynnöstä on kuulustelussa ol-
12068: kälän 4 momentin nojalla voidaan velvoittaa tava läsnä luotettava ja oikeudenkäymiskaaren 17
12069: vastaamaan pykälän 2 momentissa tarkoitettuun lu~n 43 §:n mukaa~ esteetön todistaja. Tutkija
12070: kysymykseen, on velvollinen vastaamaan tällai- vo1 myös omasta aloitteestaan kutsua todistajan
12071: seen kysymykseen myös esitutkinnassa, jos tutkit- saapuville. Jollei kuulustelua voida tutkintaa vaa-
12072: tavana on edellä tässä momentissa tarkoitettu rantamatta viivyttää, se saadaan kuulusteltavan
12073: rikos tai asia koskee tietoa, joka on annettu pyynnöstä huolimatta pitää ilman todistajaa.
12074: vastoin sellaista salassapitovelvollisuutta, jonka Ennen kuulustelua kuulusteltavalle on ilmoi-
12075: rikkomisesta on erikseen säädetty rangaistus. tettava hänen oikeudestaan pyytää kuulusteluto-
12076: distaja paikalle.
12077: 28 §
12078: Jos todistajalla ilmeisesti on tiedossaan seikka, 31 §
12079: joka on tärkeä syyllisyyden selvittämiseksi, ja hän Asianosaisen avustajalla on oikeus olla läsnä
12080: kieltäytyy sitä ilmaisemasta, vaikka hän olisi päämiestänsä kuulusteltaessa, jollei tutkinnan-
12081: siihen velvollinen tai 27 §:n 2 momentin mukaan j~htaja painavista rikostutkinnallisista syistä sitä
12082: oikeutettu, tuomioistuin saa tutkinnanjohtajan k1ellä.
12083: pyynnöstä velvoittaa hänet ilmaisemaan sen. To-
12084: distajankuulustelu voidaan näissä tapauksissa pi- 32 §
12085: tää kokonaan tai osittain tuomioistuimessa. Tutkija voi sallia asianosaisen ja hänen avusta-
12086: Edellä 1 momentissa tarkoitettu pyyntö teh- jansa tai asiamiehensä olla läsnä toista asianosais-
12087: dään sille alioikeudelle, jossa sen käsittely käy ta tai todistajaa kuulusteltaessa, jollei siitä voi
12088: sopivasti päinsä. Asianosaisen sekä hänen avusta- aiheutua haittaa rikoksen selvittämiselle.
12089: jansa ja asiamiehensä oikeudesta olla läsnä pyyn- Syyttäjällä on oikeus olla läsnä kuulustelussa.
12090: 12 4384001645
12091: 90 1985 vp. - HE n:o 14
12092:
12093: Eräiden virkamiesten läsnäolosta kuulustelussa taikka ei aisti- tai puhevian takia vot tulla
12094: on säädetty erikseen. ymmärretyksi.
12095:
12096: 33 § 38 §
12097: Jos kuulusteltava ei ole täyttänyt vuttatotsta Mitä 24 §:n 1 momentissa ja 27 §:ssä on
12098: vuotta, hänen huoltajalleen, holhoojalleen tai säädetty, koskee myös alustavia puhutteluja ri-
12099: muulle lailliselle edustajalleen on varattava tilai- koksen selvittämiseksi.
12100: suus olla läsnä kuulustelussa.
12101: Jos asianomistajana tai epäiltynä kuulusteltava
12102: on viisitoista vuotta täyttänyt vajaavaltainen, hol- Aineiston tallentaminen
12103: hoojalle, huoltajalle tai muulle lailliselle edusta-
12104: jalle on varattava tilaisuus olla läsnä kuulustelus- 39 §
12105: sa, jos tämä tutkittavaa rikosta koskevassa oikeu- Kuulustelusta on laadittava kuulustelupöytä-
12106: denkäynnissä saisi oikeudenkäymiskaaren 12 lu- kirja. Muistakin esitutkintatoimenpiteistä on laa-
12107: vun 1 tai 2 §:n mukaan käyttää puhevaltaa dittava pöytäkirja tai tehtävä merkintä muuhun
12108: vajaavaltaisen sijasta tai ohella. asiakirjaan.
12109: Vajaavaltaisen 1 ja 2 momentissa tarkoitetulle Kuulustelun päätyttyä pöytäkirjattu kertomus
12110: edustajalle ei kuitenkaan tarvitse varata tilaisuut- on heti luettava tai annettava kuulustellulle tar-
12111: ta olla läsnä kuulustelussa, jos tutkima voi tämän kastettavaksi. Kuulustellulta on tiedusteltava,
12112: johdosta kohtuuttomasti viivästyä tai vaikeutua. onko hänen kertomuksensa oikein kirjattu. Kuu-
12113: Kuulustelusta on tällöin mahdollisimman pian lustelupöytäkirjaan on merkittävä myös sellainen
12114: ilmoitettava kuulustellun edustajalle. kirjaamista koskeva korjaus- tai lisäyspyyntö, jon-
12115: ka vuoksi pöytäkirjaa ei ole muutettu. Pöytäkir-
12116: jaa ei saa muuttaa sen jälkeen, kun kuulusteltu
12117: 34 §
12118: on sen tarkastanut ja pyydetyt korjaukset ja
12119: Asianosainen ja hänen avustajansa tai asiamie- lisäykset on tehty.
12120: hensä voi kuulustelussa tutkijan luvalla esittää
12121: Kuulusteltavan kertomus saadaan tallentaa
12122: kuulusteltavalle kysymyksiä asian selvittämiseksi.
12123: myös äänittämällä. Kuulustellun on saatava tar-
12124: Samanlainen oikeus on syyttäjällä. Tutkija saa
12125: kastaa äänitetty kertomus siten kuin asetuksella
12126: päättää, että kysymykset on esitettävä hänen
12127: tarkemmin säädetään.
12128: välityksellään. Asianosaisella, hänen avustajallaan
12129: ja asiamiehellään sekä syyttäjällä on muulloinkin
12130: oikeus pyytää tutkijaa kysymään kuulusteltavalta 40 §
12131: asian selvittämiseksi tarpeellisia seikkoja. Esitutkinnan päätyttyä on siitä kertyneestä ai-
12132: neistosta laadittava pöytäkirja (esitutkintapöyfå'-
12133: 35 § kirja), jos se on asian jatkokäsittelyä varten tar-
12134: peellista. Siihen on otettava kuulustelupöytäkir-
12135: Tutkija saa poistaa kuulustelutilaisuudesta sen,
12136: jat ja selostukset tutkimatoimenpiteistä sekä lii-
12137: joka käytöksellään häiritsee kuulustelua tai jonka
12138: tettävä tutkinnassa kertyneet asiakirjat ja tallen-
12139: läsnäolo muuten vaikeuttaa asian selvittämistä.
12140: teet, mikäli niillä voidaan olettaa olevan merki-
12141: tystä asiassa.
12142: 36 §
12143: Asianosaiselle ja hänen avustajalleen tai asia- 41 §
12144: miehelleen, joka ei pyynnöstään huolimatta ole
12145: saanut olla läsnä kuulustelussa tai on sieltä pois- Esitutkinta-asiakirjojen julkisuudesta on sää-
12146: detty erikseen.
12147: tettu, on varattava tilaisuus saada tietoonsa, mitä
12148: kuulustelussa on käynyt ilmi, ja tehdä tarvittavat
12149: kysymykset niin pian kuin siitä ei voi aiheutua
12150: haittaa rikoksen selvittämiselle. Esitutkinnan päättäminen
12151: 42 §
12152: 37 § Ennen esitutkinnan päättämistä asianosaisille
12153: Esitutkintaviranomaisen on huolehdittava tul- voidaan varata tilaisuus esittää esitutkintaviran-
12154: kitsemisesta, jos kuulusteltava ei osaa viranomai- omaiselle lausuntonsa esitutkinnassa kertyneestä
12155: sessa kielilain (148/22) mukaan käytettävää kieltä aineistosta, jos se on omiaan jouduttamaan tai
12156: 1985 vp. - HE n:o 14 91
12157:
12158: helpottamaan asian käsittelyä tuomioistuimessa. 2) on epäiltynä, syytteessä tai tuomittu rikok-
12159: Lausunto on liitettävä esitutkintapöytäkirjaan. sesta, joka on omiaan vähentämään hänen luo-
12160: tettavuuttaan avustajan tehtävässä; tai
12161: 43 § . 3) on erotettu yleisen asianajajayhdistyksen
12162: Tutkinnan päätyttyä tutkinnanjohtajan on saa- Jäsenyydestä.
12163: tettava asia syyttäjän harkittavaksi, paitsi jos: Avustajan kelpoisuuden ratkaisee tutkinnan-
12164: 1) tutkinnassa on käynyt selville, ettei rikosta johtaja. Jos joltakulta on evätty oikeus toimia
12165: ole tehty tai ettei ketään voida panna syyttee- avustajana esitutkinnassa, asianosaiselle on varat-
12166: seen; tai tava tilaisuus hankkia kelpoisuusvaatimukset
12167: 2) esitutkintaviranomainen on, sen mukaan täyttävä avustaja. Tutkintaa ei kuitenkaan tarvit-
12168: kuin siitä on laissa erikseen säädetty, jättänyt se tämän vuoksi viivyttää.
12169: ryhtymättä toimenpiteisiin rikokseen syyllisen
12170: saattamiseksi syytteeseen.
12171: Kun tutkinnanjohtaja on päättänyt olla saatta- 46 §
12172: matta asiaa syyttäjän harkittavaksi, hänen on Tutkinnanjohtajalla on oikeus hankkia tarvit-
12173: viipymättä ilmoitettava päätöksestään tutkinnassa taessa asiantu~ltijalausuntoja. Asiantuntijana ei
12174: asianosaisina kuulustelluille, jollei sitä ole pidet- saa _olla se, Joka on asiaan tai asianosaiseen
12175: tävä tarpeettomana. sella.tsessa suhteessa, että hänen puolueettomuu-
12176: tensa vaarantuu.
12177:
12178: Suppea esitutkinta
12179: 47 §
12180: 44 §
12181: _Tu~miois~uin voi tutkinnanjohtajan, syyttäjän
12182: Yksinkertaisissa ja selvissä asioissa saadaan toi-
12183: ta1 as1anosa.tsen pyynnöstä ottaa vastaan vireille
12184: mittaa suppea esitutkinta, jos teosta ei ole sää-
12185: pantavassa oikeudenkäynnissä esitettäviksi tarkoi-
12186: detty muuta rangaistusta kuin sakkoa tai van-
12187: tettuja todisteita, jos on olemassa ilmeinen vaara
12188: keutta enintään kuusi kuukautta.
12189: että todisteet turmeltuvat tai häviävät taikk~
12190: Suppeassa esitutkinnassa ei ole tutkinnanjohta-
12191: todistaja tai asiantuntija jää saapumatta oikeu-
12192: jaa. Kuulustelukertomukseen merkitään vain
12193: denkäyntiin.
12194: kuulusteltavan lausuman pääsisältö, joka voidaan
12195: Todisteiden vastaanotto edellä 1 momentissa
12196: kirjata kuulustelupöytäkirjan sijasta muuhun
12197: tarkoitetuissa tapauksissa toimitetaan siinä alioi-
12198: asiakirjaan.
12199: keudessa, jossa se sopivasti käy päinsä. Siitä on
12200: Suppea esitutkinta saadaan toimittaa noudat-
12201: soveltuvin osin voimassa, mitä oikeudenkäymis-
12202: tamatta 29 §:n 1 momentin sekä 30 ja 33 §:n
12203: kaaren 17 luvussa on säädetty.
12204: säännöksiä.
12205:
12206:
12207: Erinäisiä säännöksiä 48 §
12208: Tutkinnanjohtajalla ja tutkijalla on oikeus
12209: 45 § määtätä, sen mukaan kuin asetuksella tarkemmin
12210: Asianosaisen avustajana esitutkinnassa saa toi- säädetään, ettei tutkinnassa ilmi tulleita seikkoja
12211: mia se, joka on kelpoinen toisen oikeudenkäynti- saa ilmaista sivullisille.
12212: asiamieheksi ja harjoittaa asianajajan tai oikeu-
12213: Joka ilman laillista syytä ilmaisee, mitä 1
12214: denkäyntiasiamiehen ammattia taikka toimii momentin nojalla on määtätty pidettäväksi salas-
12215: yleisenä oikeusavustajana. Oikeustieteellisen tut-
12216: sa, on tuomittava, jollei teosta ole muualla
12217: kinnon suorittanut saa kuitenkin avustaa oikeu-
12218: säädetty ankarampaa rangaistusta, esitutkintatie-
12219: denkäymiskaaren 15 luvun 3 §:n 2 momentissa
12220: tojen salassapitovelvollisuuden nkkomisesta sak-
12221: tarkoitettua lähiomaistaan, vaikkei hän harjoita-
12222: koon tai vankeuteen enintään yhdeksi vuodeksi.
12223: kaan edellä mainittua ammattia.
12224: Avustajana esitutkinnassa ei saa toimia se,
12225: joka:
12226: 1) on toiminut syylliseksi epäillyn oikeudellise- 49 §
12227: na neuvonantajana tutkittavaan rikokseen liitty- Esitutkintaa koskevien tietojen antamisesta tie-
12228: vässä asiassa; dotusvälineille säädetään asetuksella.
12229: 92 1985 vp. - HE n:o 14
12230:
12231: 50 § 51 §
12232: Tarkempia säännöksiä tämän lain täytäntöön- Tämä laki tulee voimaan päivänä
12233: panosta annetaan asetuksella. kuuta 19 .
12234:
12235:
12236:
12237:
12238: 2.
12239: Pakkokeinolaki
12240: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
12241:
12242: ni otettu päästettävä vapaaksi vai pidätettävä.
12243: Kiinni otetulle on heti ilmoitettava kiinniottami-
12244: 1 luku sen syy.
12245: Kiinniottaminen, pidättäminen ja vangitseminen
12246: Kiinniottaminen Pidättäminen
12247: 1 § 3 §
12248: jokamiehen kiinniotto-ozkeus Pidättämisen edellytykset
12249: Jokainen saa ottaa kiinni verekseltä tai pake- Rikoksesta todennäköisin syin epäilty saadaan
12250: nemasta tavatun rikoksentekijän, jos rikoksesta pidättää:
12251: saattaa seurata vankeutta tai jos rikos on lievä 1) jos rikoksesta ei ole säädetty lievempää
12252: pahoinpitely, näpistys, lievä kavallus, lievä petos rangaistusta kuin kaksi vuotta vankeutta;
12253: tai omavaltainen käyttöönottaminen. 2) jos rikoksesta on säädetty lievempi rangais-
12254: Jokainen saa ottaa kiinni myös sen, joka viran- tus kuin kaksi vuotta vankeutta, mutta siitä
12255: omaisen antaman etsintäkuulutuksen mukaan on säädetty ankarin rangaistus on vähintään vuosi
12256: pidätettävä tai vangittava. vankeutta ja epäillyn olojen taikka muiden seik-
12257: Kiinni otettu on viipymättä luovutettava polii- kojen perusteella on todennäköistä, että hän:
12258: simiehelle. a) lähtee pakoon taikka muuten karttaa esitut-
12259: kintaa, oikeudenkäyntiä tai rangaistuksen täytän-
12260: 2 § töönpanoa;
12261: b) vaikeuttaa asian selvittämistä hävittämällä,
12262: Polzi'simiehen kiinniotto-otkeus
12263: turmelemalla, muuttamalla tai kätkemällä todis-
12264: Poliisimies saa ottaa kiinni rikoksesta epäillyn, tusaineistoa taikka vaikuttamalla todistajaan,
12265: joka on määrätty pidätettäväksi tai vangittavaksi. asianomistajaan, asiantuntijaan tai rikoskumppa-
12266: niinsa; taikka ~
12267: Jos pidättämiseen on edellytykset, poliisimies
12268: saa ottaa rikoksesta epäillyn kiinni ilman pidättä- c) jatkaa rikollista toimintaa;
12269: mismääräystäkin, jos pidättämisen toimeenpano 3) jos hän on tuntematon ja kieltäytyy ilmoit-
12270: voi muuten vaarantua. Poliisimiehen on ilmoitet- tamasta nimeään tai osoitettaan taikka antaa siitä
12271: tava kiinniottamisesta viipymättä pidättämiseen ilmeisesti virheellisen tiedon; taikka
12272: oikeutetulle virkamiehelle. Tämän on 24 tunnin 4) jos hänellä ei ole vakinaista asuntoa Suo-
12273: kuluessa kiinniottamisesta päätettävä, onko kiin- messa ja on todennäköistä, että hän poistumaila
12274: 1985 vp. - HE n:o 14 93
12275:
12276: maasta karttaa esitutkintaa, oikeudenkäyntiä tai 7 §
12277: rangaistuksen täytäntöönpanoa. Ilmoitukset ja kirjaaminen
12278: Jos rikoksesta epäillyn säilöön ottaminen on
12279: rikostutkinnallisista syistä erittäin tärkeää, hänet Pidätetylie on ilmoitettava pidättämisen sn:
12280: saadaan pidättää, vaikkei ole vielä täysin selvitet- heti, kun hänet on julistettu pidätetyksi tat
12281: ty, onko pidättämiseen 1 momentin mukaan otettu pidättämismääräyksen perusteella kiinni.
12282: edellytykset. Pidättäminen on kirjattava asetuksella tarkem-
12283: Ketään ei saa pidättää, jos se asian laadun min säädettävällä tavalla.
12284: taikka rikoksesta epäillyn iän tai muiden henkilö- Pidättämisestä on ilmoitettava pidätetyn osoi-
12285: kohtaisten olojen vuoksi olisi kohtuutonta. tuksen mukaan hänen omaiselleen tai muulle
12286: läheiselleen niin pian kuin siitä ei voi aiheutua
12287: erityistä haittaa rikoksen selvittämiselle. Ilmoitus-
12288: 4 § ta ei kuitenkaan saa ilman erityistä syytä tehdä
12289: Pidätetyn vapaaksi päästäminen vastoin pidätetyn tahtoa.
12290: Pidätetty on päästettävä vapaaksi heti, kun
12291: edellytyksiä pidättämiseen ei enää ole ja, jollei Vangitseminen
12292: häntä vaadita vangittavaksi, viimeistään vangitse-
12293: misvaatimuksen tekemistä varten 13 §:ssä sääde- 8 §
12294: tyn ajan kuluttua. Vangitsemisen edellytykset
12295: Pidätetyn päästämisestä vapaaksi päättää tut-
12296: kinnanjohtaja tai syyttäjä. Vangitsemisvaatimusta Rikoksesta todennäköisin syin epäilty saadaan
12297: käsiteltäessä siitä päättää kuitenkin tuomioistuin. 3 §:n 1 momentissa säädetyin edellytyksin vangi-
12298: ta, jos se on tarpeen esitutkinnan tai oikeuden-
12299: käynnin taikka rangaistuksen täytäntöönpanon
12300: 5 § turvaamiseksi tai epäillyn rikollisen toiminnan
12301: Uudelleen pidättäminen jatkamisen estämiseksi.
12302: Ketään ei saa vangita, jos se asian laadun
12303: Rikoksesta pidätettyä tai vangittua, joka on taikka rikoksesta epäillyn iän tai muiden henkilö-
12304: päästetty vapaaksi, ei saa uudelleen pidättää kohtaisten olojen vuoksi olisi kohtuutonta.
12305: samasta rikoksesta sellaisen seikan nojalla, joka
12306: on ollut viranomaisen tiedossa sen päättäessä
12307: pidättämisestä tai vangitsemisesta. 9 §
12308: Vangitsemisesta päättävä· viranomainen
12309: 6 § Vangitsemisesta päättää se tuomioistuin, joka
12310: Pidättämiseen oikeutettu virkamies on syyteasiassa toimivaltainen. Ennen syytteen
12311: käsittelyn alkua pidätetyn vangitsemisesta saa
12312: Pidättämisestä päättää pidättämiseen oikeutet- päättää myös kiinniottamispaikkakunnan tai pi-
12313: tu virkamies. Pidättämiseen oikeutettuja virka- dätetyn säilyttämispaikkakunnan yleinen alioi-
12314: miehiä ovat: keus.
12315: 1) poliisiasetuksen 3 §:ssä tarkoitettu poliisi- Vangitsemista koskeva asia voidaan käsitellä
12316: päällystöön kuuluva poliisimies; kihlakunnanoikeudessa ilman lautakuntaa ja
12317: 2) virallinen syyttäjä; raastuvanoikeudessa yhden lainoppineen jäsenen
12318: 3) tullihallituksen valvontaosaston osastopääl- ollessa saapuvilla. Istunto voidaan pitää myös
12319: likkö, apulaisosastopäällikkö, toimistopäällikkö muuna aikana ja muussa paikassa kuin yleisen
12320: ja esitutkintatehtävissä toimiva ylitarkastaja ja alioikeuden istunnosta on säädetty.
12321: tullisihteeri sekä tullipiirin tullijohtaja, valvonta-
12322: toimiston päällikkö ja esitutkintatehtävissä toimi- 10§
12323: va tulliylitarkastaja; sekä Vangitsemisvaatimuksen tekzjä
12324: 4) rajavartiolaitoksen päällikkö, rajavartiolai-
12325: toksen esikunnan hallinnollisen osaston osasto- Vangitsemisvaatimuksen voi tehdä pidättämi-
12326: päällikkö ja toimistopäällikkö sekä raja- ja meri- seen oikeutettu virkamies ja syytteen käsittelyn
12327: vartioston komentaja. alettua myös asianomistaja.
12328: 94 1985 vp. - HE n:o 14
12329:
12330: 11 § mus saadaan ottaa käsiteltäväksi vasta syytteen
12331: Ilmoitus vangitsemisvaatimuksesta pidätelylle yhteydessä.
12332: Jos syytetty pidätetään syytteen ollessa tuomio-
12333: Vangitsemisvaatimuksen tekijän on ilmoitetta- istuimessa vireillä, hänen vangitsemistaan koske-
12334: va vaatimuksesta viipymättä pidätetylle. va asia käsitellään pidätetyn vangitsemisesta sää-
12335: detyssä järjestyksessä.
12336: 12 §
12337: Vangitsemisvaatimuksen muoto 15 §
12338: Vangitsemisvaatimus on tehtävä kirjallisesti. Läsnäolo vangitsemisvaatimusta käsiteltäessä
12339: Vaatimus pidätetyn vangitsemisesta saadaan teh-
12340: dä myös suullisesti tai puhelimitse. Näin tehty Vangitsemisvaatimuksen tekijän tai hänen
12341: vaatimus on viipymättä vahvistettava kirjallisesti. määräämänsä virkamiehen on oltava läsnä vaati-
12342: Syytteen käsittelyn yhteydessä vangitsemisvaa- musta käsiteltäessä. Vangitsemisvaatimuksen teh-
12343: timus saadaan tehdä suullisesti. neen asianomistajan poissaolo ei estä asian ratkai-
12344: semista.
12345: 13 § Vangittavaksi vaadittu, joka on pidätetty, on
12346: tuotava tuomioistuimeen ja häntä on kuultava
12347: Pidätettyä koskevan vangitsemisvaatimuksen siellä vaatimuksesta. Jos pidätetyllä on avustaja,
12348: tekoaika on tälle varattava tilaisuus olla läsnä vaatimusta
12349: Vaatimus pidätetyn vangitsemisesta on tehtävä käsiteltäessä, milloin se on mahdollista.
12350: tuomioistuimelle niin pian kuin se on mahdollis- Vangittavaksi vaaditulle, jota ei ole pidätetty,
12351: ta ja viimeistään kolmantena päivänä kiinniotta- on varattava tilaisuus tulla kuulluksi vaatimukses-
12352: mispäivästä ennen virka-ajan päättymistä. Jos ta paitsi, jos hän ei ole Suomessa, on tietymättö-
12353: vangitsemisasian käsittelemiseksi tarvitaan vielä missä taikka välttelee esitutkintaa tai oikeuden-
12354: lisäselvitystä ja epäillyn säilössä pitäminen sen käyntiä. Vangitsemisvaatimuksen tai syytteen kä-
12355: hankkimisen aikana on erittäin tärkeää, vaatimus sittelystä ilman laillista estettä pois jäänyt vastaa-
12356: saadaan tehdä viimeistään seitsemäntenä päivänä ja saadaan määrätä vangittavaksi poissaolastaan
12357: kiinniottamispäivästä. Jos joku on pidätetty hä- huolimatta.
12358: nen saavuttuaan esitutkintaan, edellä tarkoitettu
12359: aika lasketaan saapumispäivästä.
12360: Milloin pidätetty kuljetetaan esitutkintaa var- 16 §
12361: ten kiinniottamispaikkakunnalta toiselle paikka- Vangitsemisasiassa esitettävä selvitys
12362: kunnalle ja kuljetus kestää kauemmin kuin 12
12363: tuntia, vangitsemisvaatimus saadaan tehdä yhtä Vangitsemisasian käsittelyssä tuomioistuimelle
12364: päivää ja, jos kuljetus kestää kauemmin kuin 24 on esitettävä selvitys siitä, että vangitsemiseen on
12365: tuntia, kahta päivää myöhemmin kuin 1 mo- edellytykset. Tutkittavana olevasta rikoksesta ei
12366: mentissa on säädetty. saa esittää tämän lisäksi muuta selvitystä, ellei
12367: tuomioistuin katso olevan siihen erityistä syytä.
12368: 14 §
12369: Vangitsemisvaatimuksen ottaminen käsiteltäväksi 17 §
12370:
12371: Vangitsemisvaatimus on otettava tuomiois- Lykkäys pidätetyn vangitsemista koskevassa
12372: tuimessa käsiteltäväksi viipymättä. Pidätettyä aszassa
12373: koskeva vaatimus on otettava käsiteltäväksi vii-
12374: meistään kolmantena päivänä siitä päivästä, jona Pidätetyn vangitsemista koskevan asian käsitte-
12375: vaatimus on tehty. ly saadaan lykätä vain erityisestä syystä. Kolmea
12376: Jos syyte pidätettyä vastaan vangitsemisvaati- päivää pidemmäksi se saadaan lykätä ainoastaan
12377: muksen aiheuttaneesta rikoksesta otetaan käsitel- pidätetyn pyynnöstä.
12378: täväksi 1 momentissa sanottua myöhemmin mut- Pidättäminen jatkuu vangitsemisasian seuraa-
12379: ta viimeistään seitsemäntenä päivänä vangitse- vaan käsittelyyn, jollei tuomioistuin toisin mää-
12380: misvaatimuksen tekemisestä, vangitsemisvaati- rää.
12381: 1985 vp. - HE n:o 14 95
12382:
12383: 18 § nen avustajaansa ei tarvitse kutsua asian käsitte-
12384: Päätös vangitsemisasiassa lyyn, mutta heille on ilmoitettava syytteen uusi
12385: käsittelypäivä.
12386: Vangitsemispäätöksessä on lyhyesti mainittava
12387: tiedot rikoksesta, josta vangittua epäillään, sekä 22 §
12388: vangitsemisen peruste. Päätös on julistettava heti
12389: käsittelyn päätyttyä. Vangitsemisasian uudelleen käsittely
12390: Jos vaatimus pidätetyn vangitsemisesta hylä- Jos joku on vangitsemisasian käsittelyn jälkeen
12391: tään, pidätetty on määrättävä päästettäväksi heti mutta ennen syytteen käsittelyä ollut yhtäjaksoi-
12392: vapaaksi. sesti kaksi viikkoa vangittuna, on hänellä oikeus
12393: saada pyynnöstään vangitsemisasiansa uudelleen
12394: 19 § tutkittavaksi.
12395: Ilmoitus vangitsemismäiiräyksen täytäntöön- Asia on otettava käsiteltäväksi viikon kuluessa
12396: panosta pyynnön saapumisesta tuomioistuimeen.
12397: Kun tuomioistuin on määrännyt vangittavaksi
12398: epäillyn, joka ei ole ollut läsnä asiaa käsiteltäessä, 23 §
12399: määräyksen täytäntöönpanosta on viipymättä il- Vangittuna pitäminen syytteen käsittelyn
12400: moitettava tälle tuomioistuimelle. lykkäytyessä
12401: Kun tuomioistuin lykkää vangittua vastaajaa
12402: 20 § koskevan syytteen käsittelyn, sen on samalla
12403: Vangitseminen muussa kuin syytteen käsittele- tutkittava, onko syytä pitää vastaaja edelleen
12404: vässä tuomioistuimessa vangittuna.
12405: Jos vangitsemisvaatimus ja syyte käsitellään eri
12406: tuomioistuimissa, on vangitsemisvaatimuksen te- 24 §
12407: kijän ilmoitettava vangitsemisasian käsittelevälle Vangitun päästäminen vapaaksi
12408: tuomioistuimelle, missä tuomioistuimessa syyte
12409: tullaan käsittelemään. Vangitsemisvaatimuksen Tuomioistuimen on pidättämiseen oikeutetun
12410: käsitelleen tuomioistuimen on heti ilmoitettava virkamiehen esityksestä tai omasta aloitteestaan
12411: vangitsemispäätöksestään syytteen käsittelevälle määrättävä vangittu päästettäväksi vapaaksi heti,
12412: tuomioistuimelle. kun edellytyksiä vangittuna pitämiseen ei enää
12413: ole. Vangittu on määrättävä päästettäväksi va-
12414: 21 § paaksi myös, jos syytettä ei ole esitetty sen
12415: käsittelyä varten määrättynä päivänä eikä uuden
12416: Syytteen käsittelypäivän määrääminen käsittelypäivän määräämistä ole ajoissa pyydetty.
12417: Kun tuomioistuin, joka tulee käsittelemään Vangittua ja hänen avustajaansa ei tarvitse kutsua
12418: syytteen, päättää läsnä olevan epäillyn vangitse- asian käsittelyyn.
12419: misesta, sen on, jollei syytettä ole jo otettu
12420: käsiteltäväksi, määrättävä sen käsittelypäivä. Kun 25 §
12421: 19 tai 20 §:ssä tarkoitettu ilmoitus on saapunut Vangitseminen muutoksenhakutuomioistuimessa
12422: tuomioistuimeen, sen on määrättävä syytteen
12423: käsittelypäivä viimeistään ilmoituksen saapumista Jos muutoksenhakuteitse ylemmän tuomiois-
12424: seuraavana päivänä. Käsittelypäivää ei saa määrä- tuimen tutkittavaksi saatetussa asiassa vaaditaan
12425: tä myöhemmäksi kuin on välttämätöntä esitut- vastaajan vangitsemista, tälle on varattava tilai-
12426: kinnan päättämiseksi ja syytteen valmistelemisek- suus vastata vaatimukseen, jollei vaatimusta heti
12427: si. Käsittelypäivä on ilmoitettava vangitulle ja jätetä tutkimatta tai hylätä. Tilaisuutta vastauk-
12428: hänen avustajalleen. sen antamiseen ei tarvitse varata, jos vastaaja ei
12429: Jos esitutkintaa ei ehditä päättää tai syytettä ole Suomessa tai on tietymättömissä. Ilmoitus
12430: valmistella määrättyyn käsittelypäivään mennes- oikeudesta vastauksen antamiseen saadaan lähet-
12431: sä, tuomioistuin voi tutkinnanjohtajan tai syyttä- tää muulle kuin pidätetylle postitse hänen vii-
12432: jän viimeistään sinä päivänä tekemästä pyynnöstä meksi ilmoittamallaan osoitteella. Ratkaisu pidä-
12433: määrätä uuden käsittelypäivän. Vangittua ja hä- tettyä koskevan vangitsemisvaatimuksen johdosta
12434: 96 1985 vp. - HE n:o 14
12435:
12436:
12437: on annettava kahden viikon kuluessa vaatimuk- 1) lähtee pakoon taikka muuten karttaa esitut-
12438: sen saapumisesta tuomioistuimelle. kintaa, oikeudenkäyntiä tai rangaistuksen täytän-
12439: töönpanoa; tai
12440: 26 § 2) jatkaa rikollista toimintaa.
12441: Tuomitun vangitseminen 2 §
12442: Kun vangittu vastaaja tuomitaan ehdottomaan Matkustuskiellon sisältö
12443: vankeusrangaistukseen, tuomioistuimen on
12444: 8 §:ssä säädetyin perustein päätettävä, onko hä- Matkustuskieltoon määrätty ei saa poistua pää-
12445: net pidettävä edelleen vangittuna, kunnes ran- töksessä mainitulta paikkakunnalta tai alueelta.
12446: gaistuksen täytäntöönpano alkaa tai asiasta toisin Päätöksessä voidaan kuitenkin antaa lupa poistua
12447: määrätään. Vastaavin edellytyksin tuomioistuin tältä paikkakunnalta tai alueelta työssäkäyntiä
12448: voi määrätä vapaana olevan vastaajan vangitta- vanen tai muusta siihen rinnastettavasta syystä.
12449: vaksi. Matkustuskiellosta päättävä viranomainen saa an-
12450: taa tärkeästä syystä tilapäisen poistumisluvan.
12451: Matkustuskieltoon määrätty voidaan myös vel-
12452: voittaa:
12453: Täydentäviä säännöksiä
12454: 1) olemaan tiettyinä aikoina tavattavissa asun-
12455: 27 § nossaan tai työpaikallaan;
12456: Muutoksenhaku 2) ilmoittautumaan tiettyinä aikoina poliisille;
12457: tai
12458: Vangitsemisasiassa annettuun päätökseen ei 3) oleskelemaan laitoksessa tai sairaalassa, jos-
12459: saa erikseen hakea muutosta valittamalla. Vangit- sa hän ennestään on tai johon hänet otetaan.
12460: tu saa kannella päätöksestä. Kantelulie ei ole Matkustuskieltoon määrätylle ei saa myöntää
12461: määräaikaa. passia. Jos hänelle on myönnetty passi, hänen on
12462: luovutettava se kiellon voimassaoloajaksi poliisin
12463: haltuun.
12464: 28 §
12465: Vangitun ja pidätetyn käsittely 3 §
12466: Vangitun ja pidätetyn käsittelemisestä vanki- Matkustuskiellosta päättävä viranomainen
12467: lassa tai muussa laitoksessa säädetään erikseen.
12468: Ennen syytteen käsittelyn alkua matkustuskiel-
12469: toa koskevasta asiasta päättää pidättämiseen oi-
12470: 29 § keutettu virkamies. Vangitsemisvaatimusta käsi-
12471: Viittaussäännös teltäessä sekä 6 §:n 2 momentissa mainitussa
12472: tapauksessa siitä päättää tuomioistuin. Jos tuo-
12473: Kiinniottamisesta, pidättämisestä ja vangitse- mioistuin on vangitsemisvaatimusta käsitellessään
12474: misesta on tämän luvun säännösten lisäksi voi- määrännyt epäillyn vangitsemisen sijasta matkus-
12475: massa, mitä niistä on erikseen säädetty. tuskieltoon, se päättää tätä matkustuskieltoa kos-
12476: kevasta asiasta myös ennen syytteen käsittelyn
12477: alkua.
12478: 2 luku Syytteen käsittelyn alettua matkustuskieltoa
12479: koskevasta asiasta päättää tuomioistuin.
12480: Matkustuskielto
12481: 1 § 4 §
12482: Matkustuskiellon edellytykset Päätös matkustuskiellosta
12483: Rikoksesta todennäköisin syin epäilty saadaan Päätöksestä, jolla matkustuskielto on määrätty,
12484: määrätä pidättämisen tai vangitsemisen sijasta on käytävä ilmi:
12485: matkustuskieltoon, jos rikoksesta on säädetty an- 1) rikos, jonka vuoksi kielto on määrätty;
12486: karin rangaistus on vähintään vuosi vankeutta ja 2) kiellon peruste;
12487: epäillyn olojen taikka muiden seikkojen perus- 3) kiellon sisältö;
12488: teella on todennäköistä, että hän: 4) seuraamukset kiellon rikkomisesta; sekä
12489: 1985 vp. - HE n:o 14 97
12490:
12491: 5) kiellon voimassaoloaika. vankeusrangaistukseen. Matkustuskielto on täl-
12492: Päätöksestä on annettava kieltoon määrätylle löin voimassa, kunnes rangaistuksen täytäntöön-
12493: jäljennös. Jos matkustuskieltoon määrätty ei ole pano alkaa tai ylempi tuomioistuin toisin mää-
12494: ollut läsnä päätöstä annettaessa, jäljennös voi- rää.
12495: daan toimittaa hänelle postitse hänen ilmoitta-
12496: mallaan osoitteella. 8 §
12497: Seuraamukset matkustuskiellon rikkomisesta
12498: 5 §
12499: Matkustuskieltoa koskevan päätöksen muuttami- Jos matkustuskieltoon määrätty rikkoo kieltoa
12500: nen tai 2 §:n 2 momentissa tarkoitettuja määräyksiä
12501: taikka pakenee, ryhtyy valmistelemaan pakoa tai
12502: Matkustuskieltoa tai 2 §:n 2 momentissa tar- jatkaa rikollista toimintaa, hänet saadaan pidät-
12503: koitettua määräystä saadaan muuttuneiden olo- tää ja vangita. Jos hänelle tuomittu ehdoton
12504: suhteiden vuoksi tai tärkeästä syystä muuttaa. vankeusrangaistus on jo tullut täytäntöönpano-
12505: kelpoiseksi, se saadaan panna heti täytäntöön.
12506: 6 §
12507: Matkustuskiellon kumoaminen 9 §
12508: Täydentäviä säännöksiä
12509: Matkustuskielto on kumottava heti, kun edel-
12510: lytyksiä sen voimassa pitämiseen ei enää ole. Matkustuskieltoa koskevan asian käsittelystä
12511: Milloin matkustuskiellon on määrännyt pidät- tuomioistuimessa on soveltuvin kohdin voimassa,
12512: tämiseen oikeutettu virkamies, tuomioistuin saa mitä vangitsemisasian käsittelystä on 1 luvun 9,
12513: jo ennen syytteen käsittelyn alkua matkustuskiel- 12, 14, 15 ja 25 §:ssä säädetty. Asianosaisen
12514: toon määrätyn vaatimuksesta kumota kiellon tai poissaolo ei estä asian ratkaisemista.
12515: 2 §:n 2 momentissa tarkoitetun määräyksen ko- Edellä 2 §:n 1 momentissa tarkoitetun tilapäi-
12516: konaan tai osittain. sen poistumisluvan saa antaa tuomioistuimen
12517: Ennen syytteen käsittelyn alkua määrätty mat- puolesta sen puheenjohtaja ja kihlakunnanoikeu-
12518: kustuskielto on kumottava, jollei syytettä ole den puolesta myös kihlakunnantuomari tai kärä-
12519: nostettu 60 päivän kuluessa kiellon määräämises- jätuomari. Ennen luvan antamista on kuultava
12520: tä. Tuomioistuin saa pidättämiseen oikeutetun syyttäjää ja esitutkinnan ollessa kesken myös
12521: virkamiehen edellä tarkoitettuna määräaikana te- tutkinnan johtajaa.
12522: kemästä pyynnöstä pidentää tätä aikaa. Matkustuskieltoon määrättyä koskeva asia on
12523: käsiteltävä tuomioistuimessa kiireellisesti.
12524: 7 §
12525: Matkustuskiellon voimassaolo 10§
12526: Muutoksenhaku
12527: Ennen syytteen käsittelyn alkua määrätty mat-
12528: kustuskielto on voimassa siihen oikeudenkäyntiti- Tuomioistuimen päätökseen matkustuskieltoa
12529: laisuuteen asti, jossa syytettä ensi kerran käsitel- koskevassa asiassa ei saa erikseen hakea muutosta
12530: lään, jollei sitä ole määrätty päättymään aikai- valittamalla. Matkustuskieltoon määrätty saa
12531: semmin tai sitä aikaisemmin erikseen kumota. kannella päätöksestä. Kantelulie ei ole määräai-
12532: Kun tuomioistuin lykkää matkustuskieltoon kaa.
12533: määrättyä vastaajaa koskevan syytteen käsittelyn,
12534: sen on määrättävä, onko matkustuskielto pidettä-
12535: vä voimassa. Lykkäyspäätöksen yhteydessä mää- 3 luku
12536: rätty tai voimassa pysytetty taikka lykkäysaikana Hukkaarniskielto ja vakuustakavarikko
12537: määrätty matkustuskielto on voimassa syytteen
12538: seuraavaan käsittelytilaisuuteen asti, jollei sitä 1 §
12539: aikaisemmin erikseen kumota. Hukkaamiskiellon ja vakuustakavarikon edelly-
12540: Ratkaistessaan syyteasian tuomioistuin saa tykset
12541: määrätä vastaajan matkustuskieltoon tai hänelle
12542: määrätyn matkustuskiellon pidettäväksi edelleen Jos on syytä epäillä, että rikoksesta todennäköi-
12543: voimassa vain, jos hänet tuomitaan ehdottomaan sin syin epäilty pyrkii välttämään sakon, korvauk-
12544: 13 4384001645
12545: 98 1985 vp. - HE n:o 14
12546:
12547: sen tai menetettäväksi tuomittavan rahamäärän 4 §
12548: maksamista kätkemällä tai hävittämällä omai- Hukkaamiskiellon ja vakuustakavan"kon
12549: suuttaan, pakenemalla tai muulla näihin rinnas- kumoaminen
12550: tettavalla tavalla, saadaan hänen omaisuuttaan
12551: panna hukkaamiskieltoon, kuitenkin enintään Tuomioistuimen on kumottava hukkaamiskiel-
12552: määrä, joka otaksuttavasti vastaa tuomittavaa to tai vakuustakavarikko, kun sakon, korvauksen
12553: sakkoa, korvausta ja menettämisseuraamusta. tai menetettäväksi tuomittavan rahamäärän mak-
12554: Jos hukkaamiskieltoa ei voida pitää riittävänä 1 samisen vakuudeksi asetetaan riittävä pantti tai
12555: momentissa tarkoitetun saamisen turvaamiseksi, ta~aus taikka muuten ei ole enää syytä pitää sitä
12556: voidaan vastaava määrä rikoksesta todennäköisin v01massa.
12557: syin epäillyn irtainta omaisuutta panna maksami- Tuomioistuimen on kumottava hukkaamiskiel-
12558: sen vakuudeksi takavarikkoon (vakuustakavan"k- to tai vakuustakavarikko myös, jollei syytettä
12559: ko). nosteta 60 päivän kuluessa hukkaamiskieltoa tai
12560: vakuustakavarikkoa koskevan määräyksen anta-
12561: misesta. Tuomioistuin saa tutkinnanjohtajan tai
12562: 2 § syyttäjän edellä tarkoitettuna määräaikana teke-
12563: Hukkaamiskiellosta ja vakuustakavan"kosta mästä pyynnöstä pidentää tätä aikaa.
12564: päättäminen
12565: 5 §
12566: Hukkaamiskiellosta ja vakuustakavarikosta
12567: päättää tuomioistuin. Hukkaamzskielto ja vakuustakavarikko erotettaes-
12568: sa korvausasia eniNseksi asiaksi
12569: Ennen syytteen käsittelyn alkua vaatimuksen
12570: omaisuuden panemisesta hukkaamiskieltoon tai Jos tuomioistuin erottaa korvausta koskevan
12571: vakuustakavarikkoon voi tehdä tutkinnanjohtaja vaatimuksen erilliseksi asiaksi, sen on siitä päättä-
12572: tai syyttäjä. Syytteen käsittelyn alettua tällaisen essään lausuttava, onko hukkaamiskielto tai va-
12573: vaatimuksen voi tehdä sakon, valtiolle tulevan kuustakavarikko pidettävä v01massa.
12574: korvauksen tai menetettäväksi tuomittavan raha-
12575: määrän maksamisen turvaamiseksi syyttäjä ja 6 §
12576: asianomistajalle tulevan korvauksen maksamisen
12577: Hukkaamiskiellosta ja vakuustakavarikosta päät-
12578: turvaamiseksi asianomistaja.
12579: täminen pääasiaa ratkaistaessa
12580: Hukkaamiskiellosta ja vakuustakavarikosta on
12581: soveltuvin kohdin voimassa, mitä 1 luvun 9, 12, Tuomitessaan sakon, korvauksen tai menettä-
12582: 14, 15 ja 25 §:ssä on vangitsemisvaatimuksen misseuraamuksen, jonka maksamisen vakuudeksi
12583: tekemisestä ja käsittelystä säädetty. on määrätty hukkaamiskielto tai vakuustakavarik-
12584: ko, tuomioistuimen on päätettävä, onko hukkaa-
12585: miskielto tai vakuustakavarikko pidettävä voimas-
12586: 3 § sa kunnes sakko, korvaus tai menetetyksi tuomit-
12587: Våliaz"kazstoimenpitee t tu rahamäärä on maksettu, sen perimiseksi on
12588: laillisessa järjestyksessä toimitettu ulosmittaus
12589: Jos asia ei siedä viivytystä, tutkinnanjohtaja tai taikka asiasta toisin määrätään. Kun tuomiois-
12590: syyttäjä saa ottaa irtainta omaisuutta säilöön tai tuin päättää, että korvauksen maksamisen turvaa-
12591: panna kiinteää omaisuutta väliaikaisesti hukkaa- miseksi määrätty hukkaamiskielto tai vakuustaka-
12592: miskieltoon, kunnes tuomioistuin on päättänyt varikko on pidettävä voimassa, se voi asettaa
12593: asiasta. Tämä toimenpide peräytyy, jos vaatimus- päätöksen täytäntöönpanokelpoiseksi tulemisesta
12594: ta hukkaamiskiellosta tai vakuustakavarikosta ei laskettavan määräajan, jonka kuluessa täytän-
12595: ole tehty tuomioistuimelle viikon kuluessa omai- töönpanoa on haettava uhalla, että hukkaamis-
12596: suuden säilöön ottamisesta tai väliaikaisen mää- kielto tai vakuustakavarikko muuten peräytyy.
12597: räyksen antamisesta.
12598: Tutkinnanjohtajan tai syyttäjän on heti ilmoi- 7 §
12599: tettava kiinteän omaisuuden väliaikaisesta huk- Muutoksenhaku
12600: kaamiskiellosta omaisuuden sijaintipaikkakunnan
12601: tuomioistuimelle merkinnän tekemiseksi kiinni- Tuomioistuimen hukkaamiskieltoa tai vakuus-
12602: tysrekisteriin. takavarikkoa koskevasta päätöksestä saa valittaa
12603: 1985 vp. - HE n:o 14 99
12604:
12605: erikseen. Valitus ei estä päätöksen täytäntöönpa- tenkin takavarikoida, jos edellä tarkoitettu henki-
12606: noa, ellei valitusta käsittelevä tuomioistuin toisin lö olisi esitutkinnassa oikeutettu tai velvollinen
12607: määrää. todistamaan asiakirjaan sisältyvästä seikasta esl-
12608: tutkintalain 27 §:n 2 momentin nojalla.
12609: 8 §
12610: Viittaussäännös 3§
12611: Postzlähetyksen ja sähkösanoman takavankka
12612: Hukkaamiskiellosta ja vakuustakavarikosta on
12613: muuten soveltuvin kohdin voimassa, mitä ulos- Epäiliylle tarkoitetut tai häneltä lähtöisin ole-
12614: ottolaissa ja ulosottoasetuksessa on säädetty huk- vat kirjeet ja muut postilähetykset sekä sähkösa-
12615: kaamiskiellosta ja takavarikosta. Panttia tai ta- nomat, jotka ovat posti- ja telelaitoksen hallussa,
12616: kausta ei kuitenkaan tarvitse asettaa siitä vahin- saa takavarikoida ainoastaan, milloin rikoksesta
12617: gosta, mikä tässä luvussa tarkoitetusta toimenpi- säädetty ankarin rangaistus on vähintään vuosi
12618: teestä saattaa aiheutua epäiliylle, ellei tuomiois- vankeutta ja ne tämän lain mukaan voitaisiin
12619: tuin erityisestä syystä velvoita asianomistajaa aset- takavarikoida vastaanottajan hallusta.
12620: tamaan vakuutta määrätessään hukkaamiskiellon Jos takavarikoidun postilähetyksen tai sähkösa-
12621: tai vakuustakavarikon tälle tulevan korvauksen noman sisältö voidaan rikoksen selvittämistä hait-
12622: maksamisen turvaamiseksi. taamatta kokonaan tai osittain ilmoittaa vastaan-
12623: ottajalle, jäljennös tai ote siitä on lähetettävä
12624: hänelle viipymättä.
12625: 4 luku
12626: Takavarikko 4 §
12627: Lähetyksen pysäyttäminen takavankkaa varten
12628: 1 §
12629: Takavankan edellytykset Jos on syytä olettaa, että kirje, muu postilähe-
12630: tys, sähkösanoma tai tavaralähetys, joka voidaan
12631: Esine voidaan takavarikoida, jos on syytä olet- takavarikoida, on tulossa posti- ja telelaitoksen
12632: taa, että se voi olla todisteena rikosasiassa tai on toimipaikkaan, rautateiden liikennepaikkaan
12633: rikoksella joltakulta viety taikka että tuomiois- taikka linjaliikennettä moottoriajoneuvolla, laiva-
12634: tuin julistaa sen menetetyksi. liikennettä, lentotahtiliikennettä tai tällaisessa
12635: liikenteessä kuljetettavan tavaran käsittelyä har-
12636: 2 § joittavan toimipaikkaan, pidättämiseen oikeutet-
12637: tu virkamies saa määrätä, että lähetys on pidettä-
12638: Asiakirjan takavarikko vä toimipaikassa, kunnes takavarikko on ehditty
12639: Rikoksesta epäillyn tai häneen oikeuden- toimittaa.
12640: käymiskaaren 17 luvun 20 §:ssä tarkoitetussa Edellä 1 momentissa tarkoitettu määräys anne-
12641: suhteessa olevan henkilön hallusta ei saa takavari- taan tietyksi ajaksi, ei kuitenkaan pidemmäksi
12642: koida todisteena käytettäväksi asiakirjaa, joka kuin yhdeksi kuukaudeksi siitä, kun toimipaikan
12643: sisältää epäillyn ja sanotun henkilön taikka mai- esimies on saanut määräyksestä tiedon. Lähetystä
12644: nitussa suhteessa epäiltyyn olevien henkilöiden ei saa ilman tutkinnanjohtajan tai syyttäjän lupaa
12645: välisen tiedonannon. Tällaisen asiakirjan saa kui- luovuttaa muulle kuin heille tai heidän määrää-
12646: tenkin takavarikoida, jos tutkittavana olevasta mälleen henkilölle.
12647: rikoksesta säädetty ankarin rangaistus on vähin- Toimipaikan esimiehen on viipymättä ilmoi-
12648: tään kuusi vuotta vankeutta. tettava määräyksen antajalle lähetyksen saapumi-
12649: Asiakirjaa ei saa takavarikoida todisteena käy- sesta toimipaikkaan. Tämän on välittömästi pää-
12650: tettäväksi, jos sen voidaan olettaa sisältävän sel- tettävä lähetyksen takavarikoimisesta.
12651: laista, josta oikeudenkäymiskaaren 17 luvun
12652: 23 §:ssä tarkoitettu henkilö ei saa todistaa oikeu- 5 §
12653: denkäynnissä tai saman luvun 24 §:n 2 tai 3 Takavankoimisesta päättävä viranomainen
12654: momentissa tarkoitettu henkilö saa kieltäytyä
12655: kenomasta, ja asiakirja on edellä tarkoitetun Takavarikoimisesta päättää pidättämiseen oi-
12656: henkilön tai sen hallussa, jonka hyväksi vaitiolo- k.~utettu virkamies. Tuomioistuin saa päättää
12657: velvollisuus on säädetty. Asiakirja saadaan kui- s11tä syytettä käsitellessään.
12658: 100 1985 vp. - HE n:o 14
12659:
12660: 6 § 10 §
12661: Takavarikoitavan esineen haltuunottaminen Takavarzkot"dun esmeen sätlyttäminen
12662: Kun poliisimies ottaa rikoksesta epäillyn kiinni Takavarikon toimittajan on otettava takavari-
12663: taikka toimittaa kotietsinnän tai henkilöön koh- koitu esine haltuunsa tai pantava se sinetöityyn
12664: distuvan etsinnän, hän saa ilman pidättämiseen säilöön. Esine voidaan kuitenkin jättää haltijal-
12665: oikeutetun virkamiehen määräystäkin ottaa hal- leen, jollei sen voida katsoa vaarantavan takavari-
12666: tuunsa takavarikoimista varten esineen, joka sil- kon tarkoitusta. Haltijaa on tällöin kiellettävä
12667: loin tavataan. Poliisimies saa muulloinkin, kun myymästä esinettä tai muuten luovuttamasta
12668: asia ei siedä viivytystä, ottaa haltuunsa takavari- taikka hukkaamasta sitä. Milloin katsotaan tar-
12669: koitavan esineen, ei kuitenkaan posti- ja telelai- peelliseksi, esine on lisäksi merkittävä sinetillä tai
12670: toksen hallussa olevaa lähetystä. muulla tavoin siten, että se selvästi nähdään
12671: Edellä 1 momentissa tarkoitetusta esineen hal- takavarikoiduksi. Haltijaa saadaan tarvittaessa
12672: tuunottamisesta on viipymättä ilmoitettava pi- kieltää käyttämästä esinettä.
12673: dättämiseen oikeutetulle virkamiehelle, jonka on Takavarikoitu esine on säilytettävä sellaise-
12674: heti päätettävä, onko esine takavarikoitava. naan. Esinettä on hoidettava niin, ettei sitä
12675: käytetä väärin. Kuitenkin voi poliisipiirin päällik-
12676: 7 § kö määrätä takavarikoidun esineen heti myytä-
12677: väksi, jos se on helposti pilaantuva, pian häviävä,
12678: Ilmoitus takavarzkosta ja haltuunottamisesta arvoltaan nopeasti aleneva tai erittäin kallishoi-
12679: Jollei se, jonka luona esine takavarikoidaan tai toinen. Todisteena käytettäväksi takavarikoidulle
12680: otetaan haltuun, ole saapuvilla, hänelle on viipy- esineelle saadaan tehdä kokeita, milloin se on
12681: mättä ilmoitettava takavarikosta tai haltuunotta- tarpeen rikoksen selvittämiseksi.
12682: misesta. Posti- tai tavaralähetyksen taikka sähkö-
12683: sanoman vastaanottajalle ja lähettäjälle, jos hä- 11 §
12684: nen osoitteensa on tiedossa, on ilmoitettava taka- Takavarikon kumoaminen
12685: varikosta niin pian kuin siitä ei voi aiheutua
12686: haittaa rikoksen selvittämiselle. Takavarikko on kumottava niin pian kuin se ei
12687: ole enää tarpeen.
12688: 8 § Takavarikko on kumottava myös, jollei syytettä
12689: sen aiheuttaneesta rikoksesta nosteta neljässä
12690: Eräiden asiakirjojen avaaminen ja tutkiminen kuukaudessa esineen takavarikoimisesta. Tuo-
12691: Takavarikoiduo suljetun kirjeen tai muun sul- mioistuin saa pidättämiseen oikeutetun virkamie-
12692: jetun yksityisen asiakirjan saa avata vain tutkin- hen edellä tarkoitettuna määräaikana tekemästä
12693: nanjohtaja, syyttäjä tai tuomioistuin. Heidän pyynnöstä pidentää tätä aikaa.
12694: lisäkseen saavat tällaista asiakirjaa tai sähkösano-
12695: maa tarkemmin tutkia vain asianomaisen rikok- 12 §
12696: sen tutkijat. Kuitenkin asiantuntija tai muu, jota Takavarz"kon voimassaotosta päättäminen eräissä
12697: käytetään apuna rikoksen selvittämisessä tai jota tapauksissa
12698: muuten asiassa kuullaan, saa tutkinnanjohtajan,
12699: syyttäjän tai tuomioistuimen osoituksen mukaan Milloin takavarikko toimitetaan ulkomaan oi-
12700: tarkastaa sitä. keusviranomaisen pyynnöstä ja takavarikoitu esi-
12701: ne luovutetaan ulkomaan oikeusviranomaiselle,
12702: 9 § päättää takavarikon voimassaoloajasta Helsingin
12703: raastuvanoikeus.
12704: Pöytäkirja ja todistus
12705: Takavarikosta on laadittava pöytäkirja. Siinä 13 §
12706: on mainittava takavarikon tarkoitus ja toimituk- Takavarz"kon saattaminen tuomioistuimen tutkit-
12707: sen kulku sekä luetteloitava takavarikoidut esi- tavaksi
12708: neet.
12709: Takavarikon toimittajan on annettava pyyn- Sen vaatimuksesta, jota asia koskee, tuomiois-
12710: nöstä takavarikosta todistus sille, jonka hallussa tuimen on päätettävä, onko takavarikko pidettä-
12711: esine on ollut. vä voimassa. Vaatimus, joka on tehty tuomiois-
12712: 1985 vp. - HE n:o 14 101
12713:
12714: tuimelle ennen kuin se on ryhtynyt käsittelemään ei vaadi esinettä itselleen kuuden kuukauden
12715: syytettä, on otettava käsiteltäväksi viikon kulues- kuluessa kuuluttamisesta, se siirtyy valtiolle. Tar-
12716: sa sen saapumisesta tuomioistuimelle. Sen käsit- kemmat säännökset kuuluttamisesta annetaan
12717: telystä on soveltuvin kohdin voimassa, mitä van- asetuksella.
12718: gitsemisvaatimuksen käsittelystä on 1 luvun 9 ja
12719: 12 §:ssä säädetty. Tuomioistuimen on varattava 18 §
12720: niille, joita asia koskee, tilaisuus tulla kuulluksi,
12721: mutta kenenkään poissaolo ei estä asian ratkaise- Täydentäviä säännöksiä
12722: mista. Mitä tässä luvussa säädetään esineestä, koskee
12723: myös ainetta.
12724: 14 § Esineen sijasta voidaan takavarikoida todistee-
12725: Takavankan kumoamisesta päättävä viranomai- na käytettäväksi esineestä irrotettu osa, jos jota-
12726: nen kin tutkiotatoimenpidettä ei voida muuten suo-
12727: rittaa ilman suuria vaikeuksia.
12728: Takavarikon kumoamisesta päättää pidättämi-
12729: seen oikeutettu virkamies. Milloin tuomioistuin
12730: on päättänyt takavarikoimisesta tai määrännyt 13 19 §
12731: §:ssä tarkoitetusta vaatimuksesta antamallaan Viittaussäännös
12732: päätöksellä takavarikon pidettäväksi voimassa
12733: taikka oikeudenkäynnissä on esitetty takavarikoi- Takavarikosta on tämän luvun saannösten li-
12734: tuun esineeseen kohdistuva vaatimus, asiasta säksi noudatettava, mitä siitä on erikseen säädet-
12735: päättää kuitenkin tuomioistuin. ty.
12736:
12737: 15 §
12738: 5 luku
12739: Takavankan voimassaa/osta päättäminen syyte-
12740: asiaa ratkaistaessa Etsintä
12741: Paikkaan kohdistuva etsintä
12742: Tuomioistuimen on syyteasian ratkaistessaan
12743: päätettävä, onko takavarikko pidettävä edelleen 1 §
12744: voimassa, kunnes asiasta toisin määrätään.
12745: Kotietsinnän edellytykset
12746: 16 § Jos on syytä epäillä, että on tehty rikos, josta
12747: Muutoksenhaku säädetty ankarin rangaistus on vähintään kuusi
12748: kuukautta vankeutta, saadaan rakennuksessa,
12749: Tuomioistuimen takavarikkoa koskevasta pää- huoneessa taikka suljetussa säilytyspaikassa tai
12750: töksestä saa valittaa erikseen. Valitus ei estä kulkuneuvossa toimittaa kotietsintä takavarikoi-
12751: esineen takavarikoimista. tavan esineen löytämiseksi tai muutoin sellaisen
12752: Takavarikon voimassaoloajan pidentämistä seikan tutkimiseksi, jolla voi olla merkitystä ri-
12753: koskevaan päätökseen ei saa hakea muutosta. koksen selvittämisessä.
12754: Muun kuin rikoksesta todennäköisin syin
12755: 17 § epäillyn luona saadaan kotietsintä toimittaa aino-
12756: astaan silloin, kun rikos on tehty hänen luonaan
12757: Takavarikoidun esineen palauttaminen
12758: tai epäilty on siellä otettu kiinni taikka muuten
12759: Jos takavarikoitu esine olisi takavarikon ku- erittäin pätevin perustein voidaan olettaa, että
12760: moamisen jälkeen palautettava omistajalleen tai etsinnällä saatetaan löytää takavarikoitava esine
12761: sille, jolla on oikeus esineeseen, ja useammat tai muutoin saada selvitystä rikokseen.
12762: ovat vaatineet esinettä itselleen, esine on takava- Kiinni otettavan, pidätettävän tai vangittavan
12763: rikon kumoamisesta huolimatta pidettävä edel- taikka tuomioistuimeen tuotavan tai henkilön-
12764: leen poliisin hallussa, kunnes riita paremmasta katsastukseen toimitettavan tavoittamiseksi saa-
12765: oikeudesta siihen on ratkaistu. Jos omistajaa tai daan toimittaa kotietsintä hänen luonaan tai
12766: muuta, jolla olisi oikeus tällaiseen esineeseen, ei muussakin 1 momentissa tarkoitetussa paikassa,
12767: ole tiedossa, poliisin on julkisella kuulutuksella jossa erittäin pätevin perustein hänen voidaan
12768: kehotettava häntä ilmoittautumaan. Jos kukaan olettaa olevan.
12769: 102 1985 vp. - HE n:o 14
12770:
12771: 2 § 5 §
12772: Kotietsintä eräissä paikoissa Kotietsinnän toimittaminen
12773: Kotietsintää aloitettaessa on kirjallinen etsintä-
12774: Huoneistossa, johon yleisöllä on pääsy taikka
12775: määräys esitettävä paikalla olevalle, 4 §:n 2 mo-
12776: jossa irtolaisilla tai rikoksentekijöillä on tapana mentissa tarkoitetulle henkilölle. Jollei kirjallista
12777: oleskella tai sellaista omaisuutta, jota etsitään, on määräystä ole, etsinnän tarkoitus on suullisesti
12778: tapana ostaa tai ottaa pantiksi, saadaan rikoksesta esitettävä.
12779: säädettyyn rangaistukseen katsomatta pitää ko-
12780: tietsintä 1 §:ssä mainitussa tarkoituksessa. Kotietsintä on toimitettava siten, että siitä ei
12781: aiheudu haittaa tai vahinkoa enempää kuin on
12782: välttämätöntä.
12783: 3 § Huone tai säilytyspaikka saadaan, jos se on
12784: tarpeellista, avata voimakeinoja käyttäen. Toimi-
12785: Kotietsinnästä päättäminen
12786: tuksen päätyttyä on sillä tavoin avattu paikka
12787: sopivalla tavalla jälleen suljettava.
12788: Kotietsinnästä päättää pidättämiseen oikeutet- Kotietsintää ei erityisettä aiheetta saa toimittaa
12789: tu virkamies. Ilman määtäystä saa kuitenkin kello 21 :n ja 6:n välisenä aikana.
12790: poliisimies toimittaa kotietsinnän, milloin sen
12791: tarkoituksena on kiinni otettavan, pidätettävän
12792: tai vangittavan taikka tuomioistuimeen tuotavan 6 §
12793: tai henkilönkatsastukseen toimitettavan tavoitta- Asiakirjan tutkiminen kotietsinnässä
12794: minen taikka sellaisen esineen takavarikoiminen,
12795: jota on voitu seurata tai jäljittää rikoksen teosta Kotietsinnässä tavatun yksityisen asiakirjan
12796: verekseltään. Poliisimies voi määtäyksettä toimit- avaamisesta ja tarkemmasta tutkimisesta on voi-
12797: taa kotietsinnän myös muulloin, jos asia ei siedä massa, mitä 4 luvun 8 §:ssä säädetään.
12798: viivytystä.
12799: 7 §
12800: 4§ Pöytäkirja ja todistus
12801: Läsnäolo kotietsinnässä Toimitusmiehen on pidettävä kotietsinnästä
12802: pöytäkirjaa. Kotietsinnästä on pyynnöstä annet-
12803: Kotietsintää toimitettaessa tulee mahdolli- tava todistus sille, jonka luona etsintä on toimi-
12804: suuksien mukaan olla saapuvilla toimitusmiehen tettu.
12805: kutsuma todistaja. Toimitusmies saa, jos hän
12806: harkitsee tarpeelliseksi, pitää apunaan asiantunti- 8 §
12807: jaa tai muuta henkilöä.
12808: Paikantarkastus
12809: Sille, jonka luona kotietsintä pidetään, tai
12810: hänen poissa ollessaan jollekin hänen talonvä- Edellä 1 §:ssä mainittua tarkoitusta varten saa
12811: keensä kuuluvalle paikalla olevalle on annettava syyttäjä, tutkinnanjohtaja tai tutkija toimittaa
12812: tilaisuus olla etsinnässä saapuvilla tai kutsua tarkastuksen muussa kuin 1 §:ssä mainitussa
12813: paikassa, vaikka yleisöllä ei ole siihen pääsyä.
12814: siihen todistaja, jollei se viivytä toimitusta. Jollei
12815: kukaan mainituista eikä heidän kutsumansa to-
12816: distaja ole ollut toimituksessa läsnä, on sille,
12817: jonka luona etsintä on toimitettu, ilmoitettava Henkilöön kohdistuva etsintä
12818: etsinnästä niin pian kuin siitä ei voi aiheutua 9§
12819: haittaa rikoksen selvittämiselle.
12820: Käsitteet
12821: Asianomistajan tai hänen asiamiehensä voi-
12822: daan sallia olla läsnä toimituksessa antamassa Henkilöön kohdistuva etsintä voi olla
12823: tarpeellisia tietoja. Toimitusmiehen on kuitenkin henkilöntarkastus sen tutkimiseksi, mitä tar-
12824: valvottava, ettei asianomistaja tai asiamies saa kastettavalla on vaatteissaan tai muutoin yllään,
12825: etsinnässä ilmenevistä seikoista enempää selkoa taikka
12826: kuin on välttämätöntä. henkilönkatsastus, joka käsittää katsastettavan
12827: 1985 vp. - HE n:o 14 103
12828:
12829: ruumiin tarkastamisen, verinäytteen ottamisen 6 luku
12830: tai muun ruumiiseen kohdistuvan tutkimuksen. Muut pakkokeinot
12831:
12832: 10 § 1 §
12833: Henkilöntarkastuksen edellytykset Poistumisen estäminen
12834:
12835: Henkilöntarkastus voidaan toimittaa takavari- Rikoksesta epäiltyä, joka on esitutkintalain 21
12836: koitavan esineen löytämiseksi tai muutoin sellai- §:n 1 momentin nojalla velvollinen olemaan
12837: sen seikan tutkimiseksi, jolla voi olla merkitystä läsnä esitutkinnassa ja jota ei ole pidätetty tai
12838: rikoksen selvittämisessä, jos on syytä epäillä, että vangittu, saadaan esitutkinnassa pitää lukitussa
12839: on tehty 1 §:n 1 momentissa tarkoitettu rikos tilassa, jos se on välttämätöntä hänen poistumi-
12840: taikka lievä pahoinpitely, näpistys, lievä kavallus, sensa estämiseksi. Häntä ei saa kuitenkaan sijoit-
12841: lievä petos tai omavaltainen käyttöönottaminen. taa pidätettyjen säilytyshuoneeseen, ellei pidättä-
12842: Se, jota ei voida todennäköisin syin epäillä 1 miseen ole 1 luvun 3 §:n mukaan edellytyksiä.
12843: momentissa mainitusta rikoksesta, saadaan tar-
12844: kastaa ainoastaan, milloin erittäin pätevin perus-
12845: tein voidaan olettaa, että tarkastuksessa saatetaan 2 §
12846: löytää takavarikoitava esine tai muutoin saada Paikan eristäminen
12847: selvitystä rikoksesta.
12848: Rikoksen selvittämisen turvaamiseksi saadaan
12849: 11 § sulkea rakennus tai huone, kieltää pääsy tietylle
12850: Henktlönkatsastuksen edellytykset paikalle tai antaa kielto jonkin esineen siirtämi-
12851: sestä muualle tai ryhtyä muuhun vastaavaan
12852: Henkilönkatsastus saadaan 10 §:ssä mainitussa toimenpiteeseen. Paikan eristämisestä on soveltu-
12853: tarkoituksessa kohdistaa 1 §:n 1 momentissa vin kohdin voimassa, mitä takavarikosta on 4
12854: tarkoitetusta rikoksesta tai rattijuopumuksesta to- luvussa säädetty.
12855: dennäköisin syin epäiltyyn.
12856:
12857: 12 § 3 §
12858: Henkzlöön kohdistuvan etsinnän toimittaminen Koe nautitun alkoholin tai muun huumaavan
12859: aineen toteamiseksi
12860: Henkilöön kohdistuvasta etsinnästä on soveltu-
12861: vin kohdin voimassa, mitä kotietsinnästä 3, 5, 6 Poliisimies voi määrätä moottorikäyttöisen ajo-
12862: ja 7 §:ssä säädetään. Jos etsintä on perusteelli- neuvon kuljettajan tai muussa rikoslain 23 luvus-
12863: nen, se on toimitettava sitä varten varatussa sa tarkoitetussa tehtävässä toimivan henkilön ko-
12864: huoneessa. Milloin etsinnän toimittaa muu kuin keeseen, joka tehdään tämän mahdollisesti naut-
12865: terveydenhuoltohenkilöstöön kuuluva, siinä on, timan alkoholin tai muun huumaavan aineen
12866: mikäli mahdollista, oltava saapuvilla etsinnästä toteamiseksi. Kokeesta kieltäytynyt on velvolli-
12867: päättäneen virkamiehen kutsuma todistaja. nen alistumaan 5 luvun 9 §:ssä tarkoitettuun
12868: Henkilönkatsastusta ei saa toimittaa tutkitta- henkilönkatsastukseen.
12869: van kanssa eri sukupuolta oleva, jollei hän kuulu
12870: terveydenhuoltohenkilöstöön. Henkilönkatsas- Tulli- ja rajavartiomiehellä sekä ilmailu-, me-
12871: tuksessa ei verinäytteen ottamista ja kliinistä renkulku- tai rautatiehallituksen liikennettä val-
12872: humalatilatutkimusta lukuun ottamatta saa olla vomaan määräämällä virkamiehellä on tehtäväs-
12873: saapuvilla muita eri sukupuolta olevia kuin ala- sään sama toimivalta kuin poliisimiehellä 1 mo-
12874: ikäisen tutkittavan huoltaja. mentin mukaan.
12875: Edellä tarkoitettu koe on tehtävä siten ja
12876: 13 § sellaisella menetelmällä, ettei siitä aiheudu tar-
12877: Viittaussäännös peetonta tai kohtuutonta haittaa turkittavalle.
12878: Etsinnästä on tämän luvun säännösten lisäksi Sisäasiainministeriö antaa tarkemmat ohjeet
12879: noudatettava, mitä siitä on erikseen säädetty. kokeen tekemisestä.
12880: 104 1985 vp. - HE n:o 14
12881:
12882: 4 § 3 §
12883: Henktlötuntomerkkien ottaminen Asetuksenantovaltuus
12884: Tarkemmat säännökset pakkokeinoista anne-
12885: Poliisimies saa ottaa rikoksesta epäillystä hen- taan asetuksella.
12886: kilöstä tunnistamista, rikoksen selvittämistä ja
12887: rikoksentekijäin rekisteröintiä varten sormen-,
12888: 4 §
12889: käden- ja jalanjäljet, käsiala- ja ääninäytteen,
12890: valokuvan sekä tuntomerkkitiedot (henkilötunto- Voimaantulo
12891: merkit). Tämä laki tulee voimaan päivänä
12892: Painavista rikostutkinnallisista syistä poliisi- kuuta 19
12893: mies saa ottaa henkilötuntomerkit myös muusta
12894: kuin rikoksesta epäillystä, milloin on syytä epäil- 5 §
12895: lä, että on tehty rikos, josta säädetty ankarin Kumottavat säännökset
12896: rangaistus on vähintään kuusi kuukautta van-
12897: keutta. Tällä lailla kumotaan:
12898: 1) rikoslain voimaanpanemisesta 19 patvana
12899: Vankeinhoitoviranomainen saa ottaa henkilö- joulukuuta 1889 annetun asetuksen 20, 22, 23,
12900: tuntomerkit rangaistuslaitoksessa olevasta. 23 a, 24, 26-30, 30 aja 31 § sekä 41 a §:n 1
12901: momentti,
12902: sellaisina kuin niistä ovat 20 § muutettuna 1
12903: päivänä heinäkuuta 1948 annetulla lailla (515 1
12904: 7 luku 48) ja 19 päivänä heinäkuuta 1974 annetulla
12905: Erinäisiä säännöksiä lailla (614/74), 22 § muutettuna mainitulla 1
12906: päivänä heinäkuuta 1948 annetulla lailla, 5 päi-
12907: 1 § vänä kesäkuuta 1981 annetulla lailla (387 /81), 5
12908: Eräiden virkamiesten oikeus käyttää pakkokeino- päivänä elokuuta 1983 annetulla lailla (690/83)
12909: ja ja 15 päivänä kesäkuuta 1984 annetulla lailla
12910: (460/84), 23 §muutettuna mainitulla 1 päivänä
12911: Kun sisäasiainministeriö antaa määrätylle vir- heinäkuuta 1948 annetulla lailla, 15 päivänä
12912: kamiehelle poliisilain 3 §:n 2 momentin nojalla kesäkuuta 1956 annetulla lailla (353/56) ja 18
12913: valtuudet esitutkinnan toimittamiseen, se saa päivänä helmikuuta 1966 annetulla lailla (85 1
12914: samalla antaa hänelle oikeuden käyttää pakkokei- 66), 23 a § mainitussa 18 päivänä helmikuuta
12915: noja tämän lain mukaisesti määräyksessä maini- 1966 annetussa laissa, 26 § ja 41 a §:n 1 mo-
12916: tussa laajuudessa. mentti mainitussa 1 päivänä heinäkuuta 1948
12917: annetussa laissa, 30 § 20 päivänä helmikuuta
12918: 1960 annetussa laissa (110/60), 30 a § 9 päivänä
12919: 2 § helmikuuta 1979 annetussa laissa (163/79) ja
12920: 31 § 17 päivänä tammikuuta 19 36 annetussa
12921: Vahingonkorvaus laissa (58/ 36);
12922: 2) takavarikosta ja etsinnästä rikosasioissa 12
12923: Syyttömästi pidätetylle tai vangitulle maksetta- päivänä kesäkuuta 1959 annettu laki (260/59)
12924: vasta korvauksesta samoin kuin muiden pakko- siihen myöhemmin tehtyine muutoksineen; sekä
12925: keinojen käyttämisestä aiheutuneiden vahinkojen 3) henkilötuntomerkkien ottamisesta 19 päivä-
12926: korvaamisesta säädetään erikseen. nä kesäkuuta 1936 annettu asetus (245 136).
12927: 1985 vp. - HE n:o 14 105
12928:
12929:
12930: 3.
12931: Laki
12932: rikoslain 3, 16 ja 17 luvun muuttamisesta
12933:
12934: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan rikoslain 3 luvun 8 §:n 4 momentti, 16 luvun 17 §:n
12935: 2 momentti ja 17 luvun 4 §,
12936: sellaisina kuin ne ovat 3 luvun 8 §:n 4 momentti 29 päivänä joulukuuta 1967 annetussa laissa
12937: (621167), 16 luvun 17 §:n 2 momentti 12 päivänä kesäkuuta 1959 annetussa laissa (261159) ja 17
12938: luvun 4 § 16 päivänä joulukuuta 1949 annetussa laissa (774/ 49), näin kuuluviksi:
12939:
12940: 3 luku rakennukseen tai huoneeseen tahi muutoin rik-
12941: koo rikoksen selvittämisen turvaamiseksi pakko-
12942: Perusteista, jotka poistavat teon rangaistavuuden keinolain ( 1 ) 6 luvun 2 §:n nojalla annetun
12943: tai sitä vähentävät kiellon.
12944: 8 §
12945: 17 luku
12946: Edellä mainittu oikeus voimakeinojen käyttä-
12947: Perättömästä lausumasta
12948: miseen on niin ikään sillä, joka pakkokeinolain
12949: ( 1 ) 1 luvun 1 §:n tai poliisilain (84/66) 20 §:n
12950: 4 momentin nojalla on ottanut toisen kiinni, jos
12951: 4 §
12952: Jos joku muu kuin rikoksesta epäilty esitutkin-
12953: tämä tekee hänelle vastarintaa.
12954: nassa hänen henkilökohtaisesti läsnä ollessaan
12955: toimitetussa kuulustelussa tahallaan on antanut
12956: perättömän lausuman tai ilman laillista syytä
12957: 16 luku salannut jotakin, joka hänen tietensä olisi valais-
12958: sut asiaa, hänet on tuomittava perättömästä lau-
12959: Rikoksista julkista viranomaista ja yleistä järjes- sumasta esitutkinnassa sakkoon tai vankeuteen
12960: tystä vastaan enintään yhdeksi vuodeksi. Jos perätön lausuma
12961: tai saiaarnineo on vaikuttanut siihen, että syytön
12962: 17 § on pantu syytteeseen tai vangittu, on hänet
12963: tuomittava vankeuteen enintään kolmeksi vuo-
12964: Samoin on rangaistava sitä, joka tahallaan deksi taikka, asianhaarojen ollessa erittäin lieven-
12965: ryhtyy takavarikkoon tai vakuustakavarikkoon tävät, sakkoon.
12966: otettuun, ulosmitattuon tahi sellaiseen tavaraan,
12967: jota on kielletty siirtämästä muualle, taikka Tämä laki tulee v01maan päivänä kuuta
12968: hankkii itselleen pääsyn viranomaise~ sulkemaan 19 .
12969:
12970:
12971:
12972:
12973: 14 4384001645
12974: 106 1985 vp. - HE n:o 14
12975:
12976:
12977: 4.
12978: Laki
12979: oikeudenkäymiskaaren 10 ja 16 luvun muuttamisesta
12980:
12981: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
12982: muutetaan oikeudenkäymiskaaren 16 luvun 4 §:n 1 momentti, sellaisena kuin se on 12 päivänä
12983: elokuuta 1960 annetussa laissa (362/60), sekä
12984: lisätään 10 lukuun uusi 25 a §, seuraavasti:
12985:
12986: 10 luku esittääkseen lisänäyttöä tai muusta syystä, lykät-
12987: täköön asia, jos tuomioistuin katsoo siihen olevan
12988: Laillisesta tuomioistuimesta syytä, ja määrättäköön samalla asian uusi käsitte-
12989: lyaika. Omasta aloitteestaan älköön tuomioistuin
12990: 25 a § lykätkö asiaa, elleivät erityiset asianhaarat sitä
12991: Tuomioistuimesta, joka päättää pakkokeinojen vaadi. Jos rikosasian vastaaja on vangittuna, asiaa
12992: käyttämisestä rikosasiassa, säädetään pakkokeino- ei saa lykätä kahta viikkoa pidemmäksi ajaksi,
12993: laissa ( 1 ). ellei se ole tarpeen vastaajan mielentilan tutki-
12994: mista varten.
12995: 16 luku
12996: Oikeudenkäyntiväitteistä ja lykkäyksestä
12997:
12998: 4§ Tämä laki tulee vOimaan päivänä kuuta
12999: Milloin asianosainen pyytää asian lykkäämistä 19 .
13000:
13001:
13002:
13003:
13004: 5.
13005: Laki
13006: poliisilain muuttamisesta
13007:
13008: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
13009: kumotaan 18 päivänä helmikuuta 1966 annetun poliisilain (84/66) 22 §,
13010: muutetaan 3 §:n 2 momentti, 13 §:n 2 momentti ja 15 §, sekä
13011: lisätään 19 §:ään uusi 3 momentti ja 21 §:ään uusi 3 momentti, jolloin nykyinen 3 momentti siirtyy
13012: 4 momentiksi, sekä lakiin uusi 21 a ja 21 b § seuraavasti:
13013:
13014: 3 § henkilöllisyytensä selvittämiseksi tarpeellisia tie-
13015: toja, kun poliisimies niitä häneltä virkatehtäväs-
13016: Erityisiä poliisitehtäviä varten voi sisäasiainmi- sään tiedustelee. Poliisimiehellä on tällöin oikeus
13017: nisteriö tai lääninhallitus antaa määrätylle henki- tunnistamista varten ottaa kiinni henkilö, joka
13018: lölle poliisivaltuuksia sen mukaan kuin asetuksel- on tuntematon ja kieltäytyy antamasta sanottuja
13019: la säädetään. Esitutkinnan toimittamiseen val- tietoja taikka antaa henkilöllisyydestään tiedon,
13020: tuudet voi kuitenkin antaa vain sisäasiainministe- joka voidaan olettaa valheelliseksi. Kiinni otettu
13021: riö. Ne voidaan antaa vain virkamiehelle mää- on päästettävä vapaaksi heti, kun hänet on
13022: räyksessä mainittujen, hänen omaan hallinnon- tunnistettu, kuitenkin viimeistään 24 tunnin ku-
13023: alaansa liittyvien rikosten tutkintaa varten. luttua kiinniottamisesta.
13024:
13025: 13 § 15 §
13026: Jos on tarpeen kuulustella jotakuta poliisin
13027: Jokainen on velvollinen antamaan poliisille toimialaan kuuluvan tehtävän suorittamiseksi,
13028: 1985 vp. - HE n:o 14 107
13029:
13030: tämä on velvollinen poliisimiehen kutsusta saa· tai vaarantaa turvallisuutta, kuitenkin enintään
13031: puroaan kuulusteluun siinä poliisipiirissä, jossa 24 tuntia kiinniottamisesta.
13032: hän oleskelee. Jos poliisipiirin virkahuone on
13033: toisen piirin alueella tai piirin poliisitoimi hoide-
13034: taan yhteistoiminnassa toisen piirin kanssa, kut- 21 a §
13035: sutun on saavuttava kuulusteluun myös tämän Poliisimies saa ottaa kiinni etsintäkuulutetun,
13036: poliisipiirin alueelle. joka kuulutuksen mukaan on pidätettävä, vangit-
13037: Jos kuulusteluun kutsuttu jättää hyväksyttävää tava tai otettava säilöön.
13038: syytä ilmoittamatta kutsun noudattamatta, hänet Muun kuin 1 momentissa tarkoitetun etsintä-
13039: voidaan pidättämiseen oikeutetun virkamiehen kuuluteron on kehotuksesta seurattava poliisi-
13040: kirjallisesta määräyksestä noutaa sinne. Poliisi- miestä välittömästi poliisiasemalle tai muuhun
13041: mies saa ottaa noudettavaksi määrätyn kiinni. paikkaan, jossa etsintäkuulutuksessa mainitut
13042: Kuulusteluun kutsuttu tai noudettu saadaan toimenpiteet voidaan suorittaa. Jollei hän nouda-
13043: määrätä olemaan läsnä enintään kuusi tuntia ta kehotusta, poliisimies saa ottaa hänet kiinni.
13044: kerrallaan. Häntä ei saa pitää kuulustelussa kau- Etsintäkuulutettu on velvollinen olemaan saapu-
13045: empaa kuin on välttämätöntä. Kuulustelussa ol- villa vain niin kauan, että etsintäkuulutuksen
13046: lutta ei saa ilman erityistä syytä uudelleen vel- edellyttämät toimenpiteet ehditään suorittaa ja
13047: voittaa saapuroaan tai noutaa kuulusteluun seu- enintään kuusi tuntia poliisiasemalle tai muuhun
13048: raavien 12 tunnin aikana. edell~ tarkoitettuun paikkaan saapumisestaan.
13049: Velvollisuudesta saapua rikoksen esitutkintaan
13050: säädetään esitutkintalaissa ( 1 ). 21 b §
13051: Poliisimies saa kiinniottamisen, pidättämisen,
13052: 19 § vangitsemisen, säilöön ottamisen ja henkilön va-
13053: pauteen kohdistuvan virka-aputoimen yhteydessä
13054: Tämän pykälän 1 tai 2 momentin nojalla tarkastaa henkilön sen varmistamiseksi, ettei tällä
13055: kiinni otettua saa pitää säilössä vain niin kauan ole mukanaan esineitä, joilla hän voi vaarantaa
13056: kuin on tarjona vaara, että hän vaarantaa järjes- säilyttämisen taikka aiheuttaa vaaraa itselleen tai
13057: tystä tai turvallisuutta, tai hänen voidaan päätellä muille, taikka hänen tunnistamistaan varten tar-
13058: todennäköisesti syyllistyvän rikokseen, kuitenkin peellisen asiakirjan löytämiseksi.
13059: enintään 24 tuntia kiinniottamisesta. Edellä 1 momentissa tarkoitetut esineet on
13060: otettava tarkastettavalta pois. Ne on palautettava
13061: 21 § hänelle vapaaksi päästäiDisen yhteydessä, jollei
13062: siihen ole lain mukaan estettä.
13063: Tämän pykälän 1 tai 2 momentin nojalla
13064: kiinni otettua saa pitää säilössä vain niin kauan Tämä laki tulee voimaan päivänä
13065: kuin on tarjona vaara, että hän häiritsee rauhaa kuuta 19 .
13066:
13067:
13068:
13069:
13070: 6.
13071: Laki
13072: rajavartiolaitoksesta annetun lain 12 §:n muuttamisesta
13073:
13074: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan rajavartiolaitoksesta 10 päivänä tammikuuta 1975
13075: annetun lain (5/75) 12 § näin kuuluvaksi:
13076:
13077: 12 §
13078: Rajavartiolaitos voi toimittaa virkatehtäviensä toimittamaan esitutkintaan sovelletaan esitutkin-
13079: alalla tapahtuneen rikoksen esitutkinnan, jollei nasta ja pakkokeinoista erikseen annettujen sään-
13080: tutkiota rikoksen laadun vuoksi kuulu poliisille nösten lisäksi tämän lain ja sen nojalla annetun
13081: tai muulle viranomaiselle. Rajavartiolaitoksen asetuksen säännöksiä.
13082: 108 1985 vp. - HE n:o 14
13083:
13084: Rajavartiomiehellä on rajavartiolaitoksen toi- päällikkö, rajavartiolaitoksen esikunnan hallin-
13085: mittamassa esitutkinnassa sama oikeus ryhtyä nollisen osaston osastopäällikkö ja toimistopääl-
13086: tutkiotatoimenpiteisiin ja käyttää pakkokeinoja likkö sekä raja- ja merivartioston komentaja.
13087: kuin poliisimiehellä poliisin toimittamassa esitut- Erityisestä syystä saa tutkinnanjohtajana olla vä-
13088: kinnassa. hintään yliluutnantin arvoinen upseeri.
13089: Tutkinnanjohtajana rajavartiolaitoksen toimit-
13090: tamassa esitutkinnassa on pidättämisen oikeutet- Tämä laki tulee voimaan päivänä
13091: tu rajavaniomies, joita ovat rajavartiolaitoksen kuuta 19
13092:
13093:
13094:
13095:
13096: 7.
13097: Laki
13098: tutkintavankeudesta annetun lain muuttamisesta
13099:
13100: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
13101: muutetaan tutkintavankeudesta 19 päivänä heinäkuuta 1974 annetun lain (615/74) 1 §, 6 §:n 1 ja
13102: 2 momentti sekä 13 §:n 3 momentti,
13103: näistä 1 § sellaisena kuin se on 30 päivänä maaliskuuta 1978 annetussa laissa (231178), sekä
13104: Iisätäiin lakiin uusi 13 a § seuraavasti:
13105:
13106: 1 §
13107: Rikoksen johdosta vangittu on heti v1etava suuksiin samoin kuin muuhun vapaa-ajan viet-
13108: yleiseen vankilaan tai aikaisemmin kaupungin- toon yhdessä muiden vankien kanssa, jollei van-
13109: vankilana toimineeseen, oikeusministeriön tut- gitsemisen tarkoitus siitä vaarannu. Tutkimavan-
13110: kiotavankien säilyttämistä varten hyväksymään kien välinen yhteydenpito, joka voi vaarantaa
13111: laitokseen. Milloin rikoksen selvittämiseksi on rikoksen selvittämistä, on mahdollisuuksien mu-
13112: välttämätöntä, voi vangitsemisesta päättänyt tuo- kaan estettävä.
13113: mioistuin kuitenkin määrätä hänet pidettäväksi
13114: muussa pitempiaikaista säilytystä vanen sopivassa
13115: paikassa enintään siihen asti, kunnes syyte ote- 13 §
13116: taan tuomioistuimessa käsiteltäväksi.
13117: Milloin vangittu on kutsuttu kuultavaksi esi- Vanki saa ottaa vastaan vieraita tarpeellisen
13118: tutkintaan muusta rikoksesta, hänet voidaan var- valvonnan alaisena. Esitutkinnan ollessa kesken
13119: tioituna päästää esitutkintaa varten yleisen vanki- voidaan kieltää sellaiset tapaamiset, joiden voi-
13120: lan ulkopuolelle oikeusministeriön ja muun säily- daan olettaa vaarantavan vangitsemisen tarkoi-
13121: tyspaikan ulkopuolelle sen toiminnasta vastaavan tuksen. Läheisten omaisten ja, milloin valvontaa
13122: virkamiehen luvalla. muusta syystä ei katsota tarpeelliseksi, muiden-
13123: kin vierailut voidaan sallia ilman valvontaa.
13124: 6 §
13125: Tutkiotavanki on mahdollisuuksien mukaan 13 a §
13126: pidettävä yksinäishuoneessa, eikä häntä saa ilman Tutkiotavanki saa olla puhelimitse yhteydessä
13127: suostumustaan sijoittaa asumaan yhteen muun laitoksen ulkopuolelle sellaisten tärkeiden asioi-
13128: kuin toisen tutkintavangin kanssa. Miehet ja densa hoitamiseksi, joita ei voida hoitaa kirjeitse
13129: naiset on sijoitettava asumaan erilleen toisistaan. tai tapaamisella. Puhelu voidaan kieltää, jos se
13130: Tutkiotavankia ei saa sijoittaa asumaan yhteen voi vaarantaa säilytysvarmuutta, laitoksen järjes-
13131: toisen vangin kanssa, jos siitä voi aiheutua vaaraa tystä tai rikoksen selvittämistä. Vangin puheluja
13132: säilytysvarmuudelle, vankilan järjestykselle tai ri- voidaan kuunnella.
13133: koksen selvittämiselle.
13134: Tutkiotavanki saa osallistua jumalanpalveluk- Tämä laki tulee voimaan päivänä
13135: siin, hartaushetkiin ja muihin hengellisiin tilai- kuuta 19 .
13136: 1985 vp. - HE n:o 14 109
13137:
13138: 8.
13139: Laki
13140: leimaverolain 12 §:n muuttamisesta
13141:
13142: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 6 päivänä elokuuta 1943 annetun leimaverolain 12
13143: §:n 1 momentin 1 kohta, sellaisena kuin se on 14 päivänä tammikuuta 1972 annetussa laissa (22/72),
13144: näin kuuluvaksi:
13145:
13146: 12 § lusmiehenä; niin myös sellaiset toimituskirjat
13147: Leimaverosta ovat vapaat toimituskirjat: korkeimmassa oikeudessa, jotka rikokseen perus-
13148: 1) rikosasioissa sekä rikokseen perustuvaa yksi- tuvaa vaatimusta koskevassa asiassa annetaan vas-
13149: tyisoikeudellista vaatimusta koskevissa asioissa, ei taajalle, kun tämän tekemä valitus on johtanut
13150: kuitenkaan korkeimmassa oikeudessa ja hovioi- hovioikeuden päätöksen kumoamiseen tai muut-
13151: keudessa 8 §:ssä säädetystä lisäleimasta, paitsi tamiseen hänen edukseen;
13152: milloin toimituskirja on annettava sen asian joh-
13153: dosta vangittuna olevalle tai sille, joka asevelvol-
13154: lisena palvelee vakinaisessa väessä tai reservin Tämä laki tulee voimaan päivänä
13155: harjoituksissa taikka aseettomana tai siviilipalve- kuuta 19
13156:
13157:
13158:
13159:
13160: 9.
13161: Laki
13162: valtiopäiväjärjestyksen 14 §:n muuttamisesta
13163:
13164: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä säädetyllä tavalla,
13165: muutetaan valtiopäiväjärjestyksen 14 § näin kuuluvaksi:
13166:
13167: 14 § kuin syytettä on alettu käsitellä hänen ollessaan
13168: Valtiopäivien aikana ei edustajaa saa eduskun- matkalla valtiopäiville, hänet on päästettävä va-
13169: nan suostumuksetta pidättää eikä vangita ennen paaksi, jos eduskunta niin päättää.
13170: kuin syytettä on alettu käsitellä, ellei ~än~ä Edustajan pidättämisestä ja vangitsemisesta on
13171: tavata verekseltä rikoksesta, josta säädetty hevm heti annettava tieto puhemiehelle.
13172: rangaistus on vähintään kuusi kuukautta van-
13173: keutta. Tämä laki tulee voimaan päivänä
13174: Jos edustaja on pidätetty tai vangittu ennen kuuta 19 .
13175: 110 1985 vp. - HE n:o 14
13176:
13177: 10.
13178: Laki
13179: eräitä valtuuslakeja vastaan tehtyjen rikosten rankaisemisesta annetun lain muuttamisesta
13180:
13181: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
13182: kumotaan eräitä valtuuslakeja vastaan tehtyjen rikosten rankaisemisesta 28 päivänä kesäkuuta 1958
13183: annetun lain (305/58) 14 ja 15 § sekä
13184: muutetaan 13 § näin kuuluvaksi:
13185:
13186: 13 § panna hukkaamiskieltoon tai vakuustakavarik-
13187: Milloin on syytä epäillä, että se, jolta rikoksen koon niin paljon, että sen arvo otaksuttavasti
13188: tuottama hyöty tai omaisuuden arvo 4-8 §:n vastaa menetettäväksi tuomittavaa rahamäärää.
13189: mukaisesti voidaan tuomita valtiolle menetetyksi, Tällöin on noudatettava, mitä pakkokeinolain
13190: kätkemällä tai hävittämällä omaisuuttaan, pake- ( 1 ) 3 luvussa on säädetty.
13191: nemalla taikka muulla niihin rinnastettavalla
13192: tavalla koettaa välttää menettämisseuraamuksen Tämä laki tulee voimaan päivänä
13193: täytäntöönpanoa, saadaan hänen omaisuuttaan kuuta 19 .
13194:
13195:
13196: 11.
13197: Laki
13198: alkoholilain muuttamisesta
13199: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
13200: kumotaan 26 päivänä heinäkuuta 1968 annetun alkoholilain 87 a - 87 c §, sellaisina kuin ne ovat
13201: 21 päivänä tammikuuta 1983 annetussa laissa (92/83), ja
13202: muutetaan 96 §, sellaisena kuin se on 2 päivänä maaliskuuta 1979 annetussa laissa (251/79), näin
13203: kuuluvaksi:
13204: 96 §
13205: Pidättämiseen oikeutettu virkamies saa todis- todennäköistä, että tuo omaisuus tultaisiin tuo-
13206: tettavasti hävittää tai hävityttää sellaisen 95 §:n 1 mitsemaan valtiolle menetetyksi, eikä sillä ole
13207: momentin 1-4 kohdassa tarkoitetun alkoholipi- sanottavaa myynti- tai käyttöarvoa.
13208: toisen aineen, raaka-aineen, muun aineen, tuot-
13209: teen, valmisteen, astian, päällyksen, kojeen tai Tämä laki tulee vOimaan päivänä
13210: kojeen osan, joka voidaan takavarikoida, jos on kuuta 19 .
13211:
13212:
13213: 12.
13214: Laki
13215: huumausainelain 8 §:n muuttamisesta
13216:
13217: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 21 päivänä tammikuuta 1972 annetun huumausaine-
13218: lain (41/72) 8 § näin kuuluvaksi:
13219:
13220: 8 §
13221: Pidättämiseen oikeutettu virkamies saa todis- omaisuus tultaisiin tuomitsemaan valtiolle mene-
13222: tettavasti hävittää tai hävityttää sellaisen 7 §:ssä tetyksi, eikä sillä ole huomattavaa arvoa.
13223: tarkoitetun huumausaineen, esineen tai muun
13224: omaisuuden, joka voidaan takavarikoida, jos on Tämä laki tulee voimaan päivänä
13225: todennäköistä, että tuo huumausaine tai muu kuuta 19 .
13226: 1985 vp. - HE n:o 14 111
13227:
13228:
13229: 13.
13230: Laki
13231: teräaselain 10 §:n muuttamisesta
13232:
13233: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 28 päivänä tammikuuta 1977 annetun teräaselain
13234: (108/77) 10 § näin kuuluvaksi:
13235: takavarikoida, jos on todennäköistä, että se tul-
13236: 10 § taisiin tuomitsemaan valtiolle menetetyksi.
13237: Pidättämiseen oikeutettu virkamies saa todis-
13238: tettavasti hävittää tai hävityttää 9 §:ssä tarkoite- Tämä laki tulee voimaan päivänä
13239: tun, arvoltaan vähäisen teräaseen, joka voidaan kuuta 19
13240:
13241:
13242:
13243:
13244: 14.
13245: Laki
13246: säteilysuojauslain 11 §:n muuttamisesta
13247:
13248: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
13249: kumotaan 26 päivänä huhtikuuta 195 7 annetun säteilysuojauslain ( 174/5 7) 11 §:n 2 momentti
13250: sekä
13251: muutetaan 11 §:n 3 momentti näin kuuluvaksi:
13252:
13253: 11 §
13254: järjestyksessä toimitetussa arvioimisessa todettu
13255: Radioaktiivinen aine tai tuote, joka on takava- käyttöarvoa vailla olevaksi, voi valvontaviran-
13256: rikoitu sen vuoksi, että on ollut perusteita otak- omainen määrätä, että aine tai tuote on sen
13257: sua tätä lakia tai sen nojalla annettuja määräyksiä omistajan tai haltijan kustannuksella sopivalla
13258: rikotun, on säilytettävä omistajan tai haltijan tavalla tehtävä vaarattomaksi.
13259: kustannuksella viranomaisten sinetöimänä tai
13260: muuten merkitsemänä varmassa paikassa. Jos Tämä laki tulee voimaan päivänä
13261: aine tai tuote on 4 §:n 2 momentissa säädetyssä kuuta 19 .
13262:
13263:
13264:
13265:
13266: 15.
13267: Laki
13268: räjähdysvaarallisista aineista annetun lain 10 §:n 2 ja 3 momentin kumoamisesta
13269:
13270: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
13271:
13272: 1 § ~ §
13273: Täten kumotaan räjähdysvaarallisista aineista Tämä laki tulee vOimaan päivänä kuuta
13274: 19 päivänä kesäkuuta 1953 annetun lain 10 §:n 2 19 .
13275: ja 3 momentti, sellaisina kuin ne ovat 21 päivänä
13276: tammikuuta 1983 annetussa laissa (89/83).
13277: 112 1985 vp. - HE n:o 14
13278:
13279:
13280: 16.
13281: Laki
13282: paineastialain 8 §:n 2-4 momentin kumoamisesta
13283:
13284: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
13285:
13286: 1 § 2 §
13287: Täten kumotaan 2 päivänä helmikuuta 1973 Tämä laki tulee voimaan päivänä kuu-
13288: annetun paineastialain (98/73) 8 §:n 2-4 mo- ta 19 .
13289: mentti.
13290:
13291: 17.
13292: Laki
13293: rikoksen johdosta tapahtuvasta luovuttamisesta annetun lain muuttamisesta
13294:
13295: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
13296: kumotaan rikoksen johdosta tapahtuvasta luovuttamisesta 7 päivänä heinäkuuta 1970 annetun lain
13297: (456/70) 28 ja 29 §, sellaisina kuin ne ovat osittain muutettuina 2 päivänä helmikuuta 1979 annetulla
13298: lailla (114/79), sekä
13299: muutetaan 15 §:n 1 momentti, 19 §:n 1 momentti, 20 §:n 1 momentti sekä 31 §:n 1 ja 3
13300: momentti näin kuuluviksi:
13301:
13302: 15 § 31 §
13303: Jollei pyyntöä heti hylätä, on asiakirjat lähetet- Rikoksesta, josta tämän lain mukaan voidaan
13304: tävä keskusrikospoliisille, jonka on kiireellisesti luovuttaa, saadaan henkilö, vaikka pyyntöä hä-
13305: suoritettava asiassa tutkinta. Tutkinnassa on tä- nen luovuttamisestaan ei olisi vielä tullut, ottaa
13306: män lain säännösten ohella soveltuvilta osin nou- säilöön, jos vieras valtio on sitä pyytänyt taikka
13307: datettava, mitä rikoksen esitutkinnasta on säädet- jos hänet on siellä etsintäkuulutettu sellaisesta
13308: ty. rikoksesta. Säilöön ottamisessa on vastaavasti
13309: noudatettava, mitä 19-22 §:ssä on säädetty.
13310: Mainitun pyynnön, jonka tulee perustua vangit-
13311: 19 § semismääräykseen tai täytäntöönpanokelpoiseen
13312: Tutkinnan edistämiseksi ja luovuttamisen var- tuomioon, voi vieraan valtion asianomainen vi-
13313: mistamiseksi voi pidättämiseen oikeutettu poliisi- ranomainen tehdä suoraan pidättämiseen oikeu-
13314: mies ottaa luovutettavaksi pyydetyn henkilön tetulle virkamiehelle Suomessa. Näissä tapauksis-
13315: säilöön. Säilöön ottamisesta on viipymättä ilmoi- sa voidaan toimittaa myös takavarikko ja etsintä.
13316: tettava sen paikkakunnan raastuvanoikeudelle, Pakkokeinojen käyttämisestä on viipymättä il-
13317: jossa säilössä pitäminen tapahtuu tai, jollei siellä moitettava oikeusministeriölle.
13318: ole raastuvanoikeutta, lähimmälle raastuvanoi-
13319: keudelle sekä asianomaiselle syyttäjälle ja oikeus- Pidättämiseen oikeutettu virkamies voi pyytää
13320: ministeriölle. suoraan sen vieraan valtion poliisilta tai muulta
13321: toimivaltaiselta viranomaiselta, jossa Suomeen
13322: luovutettavaksi pyydettävä henkilö oleskelee, hä-
13323: 20 § nen säilöön ottamistaan sekä takavarikon ja etsin-
13324: Saatuaan ilmoituksen säilöön ottamisesta raas- nän toimittamista, jos se on vieraassa valtiossa
13325: tuvanoikeuden on kiireellisesti otettava asia käsi- sopimuksen perusteella tai muuten sallittua.
13326: teltäväkseen siinä järjestyksessä kuin vangitsemis- Pyynnöstä on välittömästi ilmoitettava oikeusmi-
13327: vaatimuksen käsittelystä on säädetty ja päätettä- nisteriölle.
13328: vä, onko toimenpide pysytettävä voimassa. Pää-
13329: töksestään tuomioistuimen on heti ilmoitettava
13330: oikeusministeriölle. Tämä laki tulee votmaan päivänä
13331: kuuta 19 .
13332: 1985 vp. - HE n:o 14 113
13333:
13334:
13335: 18.
13336: Laki
13337: rikoksen johdosta tapahtuvasta luovuttamisesta Suomen ja muiden pohjoismaiden välillä annetun lain
13338: muuttamisesta
13339:
13340: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä säädetyllä tavalla,
13341: kumotaan rikoksen johdosta tapahtuvasta luovuttamisesta Suomen ja muiden pohjoismaiden välillä
13342: 3 päivänä kesäkuuta 1960 annetun lain (270/60) 13 §:n 2 momentti sekä 16 ja 17 §,
13343: muutetaan 2 ja 3 §, 7 §:n 1 momentin 3 kohdan suomenkielinen sanamuoto, 8 §:n 1 momentti,
13344: 11 §:n 2 momentti, 12, 14 ja 19 § ja 21 §:n 1 momentti,
13345: sellaisina kuin niistä ovat 2 § osittain muutettuna 19 päivänä heinäkuuta 1974 annetulla lailla
13346: (617/74) ja 7 §:n 1 momentin 3 kohta 2 päivänä helmikuuta 1979 annetussa laissa (115/79), sekä
13347: lisätään lakiin 12 a-12 d § seuraavasti:
13348:
13349: 2 § 11 §
13350: Suomen kansalaista ei saa luovuttaa poliittises-
13351: ta rikoksesta eikä rikoksesta, joka on tehty Suo- Luovutettavaksi pyydetyllä henkilöllä on oi-
13352: messa tai suomalaisessa laivassa, sen ollessa aaval- keus tutkinnassa käyttää avustajaa. Jollei hän itse
13353: la merellä, taikka suomalaisessa ilma-aluksessa. voi hankkia avustajaa, tulee sen viranomaisen,
13354: Suomen kansalaista ei saa muulloinkaan luo- jonka käsiteltävänä asia on, hankkia hänelle avus-
13355: vuttaa, ellei hän rikoksen tehdessään ole pysyväs- taja, jos hän sitä pyytää tai hänen oikeutensa
13356: ti vähintään kaksi vuotta oleskellut siinä maassa, valvominen asiassa sitä vaatii. Avustajalie suorite-
13357: johon luovuttamista pyydetään, tai ellei teko ole taan valtion varoista kohtuullinen korvaus.
13358: sellainen rikos, josta säädetty ankarin rangaistus on
13359: Suomen lain mukaan vähintään neljä vuotta 12 §
13360: vankeutta tai jota Suomessa vastaavissa olosuh- Tutkinnan edistämiseksi ja luovuttamisen var-
13361: teissa tehtynä olisi pidettävä sellaisena rikoksena. mistamiseksi voi pidättämiseen oikeutettu poliisi-
13362: mies ottaa luovutettavaksi pyydetyn henkilön
13363: 3 § säilöön. Säilöön ottamisesta on viipymättä ilmoi-
13364: Henkilö, joka ei ole Suomen kansalainen,
13365: tettava sen paikkakunnan raastuvanoikeudelle,
13366: voidaan luovuttaa poliittisesta rikoksesta vain, jos jossa säilössä pitäminen tapahtuu tai, jollei siellä
13367: se tai vastaavanlainen teko on Suomen oikeuden ole raastuvanoikeutta, lähimmälle raastuvanoi-
13368: mukaan rangaistava. keudelle sekä asianomaiselle syyttäjälle ja Sisäasi-
13369: ainministeriölie.
13370: 7 § Säilössä pitämisestä on soveltuvilta kohdin voi-
13371: Luovuttamispyyntöön suostuttaessa on asetet- massa, mitä tutkintavankeudesta on säädetty.
13372: tava seuraavat ehdot:
13373:
13374: 3) luovutettavaa, joka ei ole Suomen kansalai- 12 a §
13375: nen, ei saa muuten kuin 2 kohdassa mainituilla Saatuaan ilmoituksen säilöön ottamisesta raas-
13376: edellytyksillä asettaa syytteeseen tai rangaista sel- tuvanoikeuden on kiireellisesti otettava asia käsi-
13377: laisesta ennen luovuttamista tehdystä poliittisesta teltäväkseen siinä järjestyksessä kuin vangitsemis-
13378: rikoksesta, josta häntä ei ole luovutettu; sekä vaatimuksen käsittelystä on säädetty ja päätettä-
13379: vä, onko toimenpide pysytettävä voimassa. Säi-
13380: löön ottamista varten ei luovutettavaksi pyydetyn
13381: 8 § syyllisyydestä tarvitse esittää muuta selvitystä
13382: Luovuttamispyynnön voi esittää luovuttamista kuin asiakirjat sisältävät. Päätöksestään tuomiois-
13383: pyytävän valtion poliisi- tai syyttäjäviranomainen tuimen on heti ilmoitettava sisäasiainministeriöl-
13384: ja on se osoitettava Sisäasiainministeriölie tai, le.
13385: milloin luovutettavaksi pyydetyn henkilön Suo- Säilöön otetulla henkilöllä on aina oikeus
13386: messa oleva oleskelupaikka tunnetaan, vaihtoeh- pyynnöstä saada asia uudelleen käsiteltäväksi tuo-
13387: toisesti asianomaisen poliisipiirin päällikölle. mioistuimessa kahden viikon kuluessa pyynnön
13388: esittämisestä.
13389: 15 438400164S
13390: 114 1985 vp. - HE n:o 14
13391:
13392: 12 b § neo luovuttamisestaan ei olisi vielä tullut, ottaa
13393: Jos sisäasiainministeriö hylkää luovuttamis- säilöön, jos vieras valtio on sitä pyytänyt tai
13394: pyynnön taikka korkein oikeus katsoo, että luo- jos hänet on siellä etsintäkuulutettu sellaisesta
13395: vuttamiselle on olemassa este, sen on määrättävä rikoksesta. Säilöön ottamisesta on vastaavasti
13396: säilöön otettu heti päästettäväksi vapaaksi. noudatettava, mitä 12-12 c §:ssä on säädetty.
13397: Säilöön ottamista koskevan pyynnön, jonka tulee
13398: perustua vangitsemismääräykseen tai täytäntöön-
13399: 12 c §
13400: panokelpoiseen tuomioon, voi vieraan valtion
13401: Luovutettavaksi pyydetyn henkilön säilössä pi-
13402: asianomainen viranomainen tehdä suoraan pidät-
13403: tämistä koskevasta alioikeuden päätöksestä saa-
13404: tämiseen oikeuterulle virkamiehelle Suomessa.
13405: daan kannella. Kantelulie ei ole määräaikaa.
13406: Säilöön ottamisesta on viipymättä ilmoitettava
13407: etsintäkuulutuksen julkaisseen valtion poliisi- tai
13408: 12 d § syyttäjäviranomaiselle taikka säilöön ottamista tar-
13409: Poliisimies voi toimittaa, niin kuin siitä on koittavan pyynnön esittäneelle viranomaiselle.
13410: erikseen säädetty, takavarikon ja etsinnän myös Jollei luovuttamispyyntöä ole esitetty kahden
13411: silloin, kun luovuttamispyynnössä tarkoitetun- viikon kuluessa ilmoituksen lähettämisestä, säi-
13412: laista tekoa, sen olematta Suomen lain mukaan löön otettu on päästettävä vapaaksi.
13413: rangaistava, Suomessa vastaavissa olosuhteissa
13414: tehtynä olisi täällä pidettävä rikoksena. 21 §
13415: Luovuttamispäätöksessään sisäasiainministeri- Sisäasiainministeriö voi 7 §:ssä tarkoitetuissa
13416: öllä on valta määrätä, että takavarikoitu esine on tapauksissa pyynnöstä antaa luvan siihen, että
13417: annettava luovuttamista pyytäneen viranomaisen tämän lain mukaan Suomesta luovutettu henkilö
13418: haltuun. saadaan panna syytteeseen tai häntä rangaista
13419: muusta ennen luovuttamista tehdystä rikoksesta
13420: 14 § kuin siitä, jonka perusteella luovuttaminen on
13421: Pyynnön muussa pohjoismaassa oleskelevan tapahtunut, taikka luovuttaa sellaisesta rikoksesta
13422: henkilön luovuttamisesta Suomeen tekee pidättä- edelleen muulle 1 §:ssä mainitulle valtiolle.
13423: miseen oikeutettu virkamies.
13424:
13425: 19 § Tämä laki tulee voimaan päivänä
13426: Rikoksesta, josta tämän lain mukaan voidaan kuuta 19
13427: luovuttaa, saadaan henkilö, vaikka pyyntöä hä-
13428:
13429:
13430: Helsingissä 15 päivänä helmikuuta 1985
13431:
13432:
13433: Tasavallan Presidentti
13434: MAUNO KOIVISTO
13435:
13436:
13437:
13438:
13439: Oikeusministeri Christoffer Taxell
13440: 1985 vp. - HE n:o 14 115
13441:
13442: Liite 1
13443:
13444: Rinnakkaisteksti, jossa pakkokeinolakiehdotuk-
13445: sen (lakiehdotus 2) 4 ja 5 lukua vertaillaan
13446: takavarzkosta ja etsinnästä rzkosasioissa annettuun
13447: lakiin (260/ 59)
13448:
13449:
13450:
13451:
13452: Voimassa oleva laki Ehdotus
13453:
13454: Laki Pakkokeinolaki
13455: takavarikosta ja etsinnästä rikosasioissa
13456:
13457:
13458:
13459: 1 luku 4 luku
13460: Takavarikko Takavarikko
13461: 1 § 1 §
13462: Takavankan edellytykset
13463: Esine voidaan takavarikoida, jos on syytä olet- Esine voidaan takavarikoida, jos on syytä olet-
13464: taa, että se voi olla todisteena rikosasiassa tai on taa, että se voi olla todisteena rikosasiassa tai on
13465: rikoksella joltakulta viety taikka että tuomiois- rikoksella joltakulta viety taikka että tuomiois-
13466: tuin julistaa sen menetetyksi. tuin julistaa sen menetetyksi.
13467:
13468: 2 §
13469: Asiakirjan takavarikko
13470: Asiakirjaa, jolla voidaan olettaa olevan sellai- Rikoksesta epätllyn tai häneen oikeuden-
13471: nen sisältö, josta virkamiestä tai muuta oikeu- käymiskaaren 17 luvun 20 §:ssä tarkoitetussa suh-
13472: denkäymiskaaren 17 luvun 23 §:ssä mainittua teessa olevan henktlön hallusta ei saa takavarzkoi-
13473: henkilöä ei saa todistajana kuulustella, ei saa da todisteena käytettäväksi asiakirjaa, joka sisäl-
13474: ottaa takavarikkoon, jos asiakirja on edellä tarkoi- tää epäillyn ja sanotun henkilön taikka mainitus-
13475: tetun henkilön tai sen huostassa, jonka hyväksi sa suhteessa epätltyyn olevien henktlöiden välisen
13476: vaitiolovelvollisuus on säädetty. Rikoksesta epäil- tiedonannon. Tällaisen asiakirjan saa kuitenkin
13477: lyn ja epäiltyyn oikeudenkäymiskaaren 17 luvun takavarzkoida, jos tutkittavana olevasta rzkoksesta
13478: 20 §:ssä tarkoitetussa suhteessa olevan henkilön säädetty ankan·n rangaistus on vähintään kuusi
13479: hallusta ei myöskään saa takavarikoida rikoksesta vuotta vankeutta.
13480: epäillyn ja sanotun henkilön tai mainitussa suh- Asiakirjaa ei saa takavarikoida todisteena käy-
13481: teessa epäiltyyn olevien henkilöiden välistä kirjal- tettäväksi, jos sen voidaan olettaa sisältävän sel-
13482: lista tiedonantoa, jollei rikoksesta saata seurata laista, josta oikeudenkäymiskaaren 17 luvun
13483: 116 1985 vp. - HE n:o 14
13484:
13485: Voimassa oleva laki Ehdotus
13486:
13487: kuusi vuotta vankeutta tai sitä ankarampi ran- 23 §:ssä tarkoitettu henkzlö ei saa todistaa oikeu-
13488: gaistus. denkäynnissä tai saman luvun 24 §:n 2 tai 3
13489: momentissa tarkoitettu henkzlö saa kieltäytyä
13490: kertomasta, ja asiakirja on edellä tarkoitetun
13491: henkzlön tai sen hallussa, jonka hyväksi vaitiolo-
13492: velvollisuus on säädetty. Asiakirja saadaan kui-
13493: tenkin takavarikoida, jos edellä tarkoitettu henki-
13494: lö olisi esitutkinnassa oikeutettu tai velvollinen
13495: todistamaan asiakirjaan sisältyvästä seikasta esz-
13496: tutkintalain 27 §:n 2 momentin nojalla.
13497:
13498: 2 § 3 §
13499: Postilähetyksen ja sähkösanoman takavarikko
13500: Rikoksesta epäillylle tarkoitetut tai epäillyltä Epäillylle tarkoitetut tai häneltä lähtöisin ole-
13501: lähtöisin olevat kirjeet ja muut postilähetykset vat kirjeet ja muut postilähetykset sekä sähkösa-
13502: sekä sähkösanomat, jotka ovat posti- ja lennätin- nomat, jotka ovat posti- ja telelaitoksen hallussa,
13503: laitoksen huostassa, saa takavarikoida ainoastaan saa takavarikoida ainoastaan, milloin rikoksesta
13504: milloin rikoksesta saattaa seurata vuosi vankeutta säädetty ankarin rangaistus on vähintään vuosi
13505: tai sitä ankarampi rangaistus ja lähetykset tämän vankeutta ja ne tämän lain mukaan voitaisiin
13506: lain mukaan voitaisiin takavarikoida vastaanotta- takavarikoida vastaanottajan hallusta.
13507: jan hallusta. jos takavarikoidun postilähetyksen tai sähkösa-
13508: noman sisältö voidaan nkoksen selvittämistä hait-
13509: taamatta kokonaan tai osittain timaittaa vastaan-
13510: ottajalle, jäljennös tai ote siitä on lähetettävä
13511: hänelle viipymättä.
13512:
13513: 4 §
13514: Lähetyksen pysäyttäminen takavankkaa varten
13515: jos on syytä olettaa, että kirje, muu postzlähe-
13516: tys, sähkösanoma tai tavaralähetys, joka voidaan
13517: takavarikoida, on tulossa posti- ja telelaitoksen
13518: toimipazkkaan, rautateiden lizkennepazkkaan
13519: tazkka linjalzikennettä moottonajoneuvolla, laiva-
13520: lizkennettä, lentorahtzlizkennettä tai tällaisessa
13521: lizkenteessä ku!jetettavan tavaran käsittelyä har-
13522: joittavan toimipaikkaan, pidättämi.reen oikeutet-
13523: tu virkamies saa määrä"tä, että lähetys on pidettä"-
13524: vä toimipazkassa, kunnes takavarikko on ehditty
13525: toimittaa.
13526: Edellä 1 momentissa tarkoitettu määräys anne-
13527: taan tietyksi ajaksi, ei kuitenkaan pidemmäksi
13528: kuin yhdeksi kuukaudeksi szitä, kun toimipazkan
13529: esimies on saanut määräyksestä" tiedon. Lähetystä.
13530: ei saa zlman tutkinnanjohtajan tai syyttäjän lupaa
13531: luovuttaa muulle kuin hezlle tai heidän määrää-
13532: mälleen henkzlölle.
13533: Toimipaikan esimiehen on viipymättä ilmoi-
13534: tettava määräyksen antajalle lähetyksen saapumi-
13535: sesta toimzpazkkaan. Tämän on välittömästi pää-
13536: tettävä lähetyksen takavankoimisesta.
13537: 1985 vp. - HE n:o 14 117
13538:
13539: Voimassa oleva laki Ehdotus
13540:
13541: 3 § 5 §
13542: Takavarikoimisesta päättävä viranomainen
13543: Takavarikkoon panosta päättää viranomainen, Takavarikoimisesta päättää pzdättämiseen oi-
13544: jolla lain mukaan on valta antaa vangitsemismää·· keutettu virkamies. Tuomioistuin saa päättää
13545: räys, tuomioistuin kuitenkin vain sen käsiteltävä- siitä syytettä käsitellessään.
13546: nä olevassa rikosasiassa.
13547:
13548: 4 § 6 §
13549: Takavarikoitavan eszneen haltuunottaminen
13550: Joka laillisin oikeuksin ottaa kiinni rikoksesta Kun polzi"simies ottaa rikoksesta epäzllyn kiinni
13551: epäillyn taikka toimittaa pidättämisen, vangitse- taikka toimittaa kotietsinnän tai henkilöön koh-
13552: misen, kotietsinnän tahi henkilöön käyvän tar- distuvan etsinnän, hän saa ilman pidättämiseen
13553: kastuksen tai katsastuksen, saa ilman määräystä- oikeutetun virkamiehen määräystäkin ottaa hal-
13554: kin takavarikoida esineen, joka silloin tavataan. tuunsa takavarikoimista varten esineen, joka sil-
13555: Poliisimiehellä on muulloinkin, kun olosuhteet loin tavataan. Poliisimies saa muulloinkin, kun
13556: vaativat kiireellistä tointa eikä määräystä voida asia ei siedä vzi"vytystä, ottaa haltuunsa takavan·-
13557: heti saada, oikeus takavarikoida sellainen esine, koitavan esineen, ei kuitenkaan posti- ja telelai-
13558: ei kuitenkaan posti- ja lennätinlaitoksen huostas- toksen hallussa olevaa lähetystä.
13559: sa olevaa lähetystä. Edellä 1 momentissa tarkoitetusta esineen hal-
13560: Edellä tarkoitetusta takavarikosta on, milloin tuunottamisesta on viipymättä ilmoitettava pi-
13561: sen on toimittanut muu kuin 3 §:ssä tarkoitettu dättämiseen oikeutetulle virkamiehelle, jonka on
13562: viranomainen, viipymättä ilmoitettava tälle, jon- heti päätettävä, onko esine takavan"koitava.
13563: ka on heti päätettävä, onko takavarikko jäävä
13564: vo1maan.
13565:
13566: 5 § 7 §
13567: Ilmoitus takavarikosta ja haltuunottamisesta
13568: Jollei se, jonka luona takavarikoiminen tapah- Jollei se, jonka luona esine takavan"kozdaan tai
13569: tuu, ole saapuvilla, on hänelle siitä viipymättä otetaan haltuun, ole saapuvilla, hänelle on viipy-
13570: ilmoitettava. Milloin posti- ja lennätinlaitoksen mättä ilmoitettava takavarikosta tai haltuunotta-
13571: taikka rautatie- tai muun kuljetuslaitoksen huos- misesta. Posti- tai tavaralähetyksen taz"kka sähkö-
13572: tassa oleva lähetys on takavarikoitu, on siitä sanoman vastaanottajalle ja Iähettäjä/Ie, jos hä-
13573: ilmoitettava lähetyksen vastaanottajalle ja, jos nen osoitteensa on tiedossa, on ilmoitettava taka-
13574: lähettäjän osoite on tunnettu, myös tälle, niin van"kosta niin pian kuin szitä ei voi aiheutua
13575: pian kuin se voi tapahtua haittaamatta rikoksen hazttaa n"koksen selvittämiselle.
13576: selvittämistä.
13577:
13578: 6 § 8 §
13579: Eräiden asiakirjojen avaaminen ja tutkiminen
13580: Postilähetystä, sähkösanomaa, kaupanpitokir- Takavarikoidun suljetun kirjeen tai muun sul-
13581: jaa tai muuta yksityistä asiakirjaa, joka otetaan jetun yksityisen asiakirjan saa avata vain tutkin-
13582: takavarikkoon, ei saa tarkemmin tutkia tahi, jos nanjohtaja, syyttäjä tai tuomioistuin. Heidän
13583: se on suljettu, avata muu kuin 3 §:ssä mainittu lisäkseen saavat tällaista asiakirjaa tai sähkösano-
13584: viranomainen. Kuitenkin saakoon asiantuntija tai man tarkemmin tutkia vain asianomaisen n"kok-
13585: muu henkilö, jota käytetään apuna rikoksen sen tutkijat. Kuitenkin asiantuntija tai muu, jota
13586: selvittämisessä tahi jota muuten siinä kuullaan, käytetään apuna rikoksen selvittämisessä tai jota
13587: mainitun viranomaisen osoitusten mukaan tar- muuten asiassa kuullaan, saa tutkinnanjohtajan,
13588: 118 1985 vp. - HE n:o 14
13589:
13590: Voimassa oleva laki Ehdotus
13591:
13592: kastaa kirjoitusta. Jollei se, joka toimittaa takava- syyttåj"å"n tai tuomioistuimen osoituksen mukaan
13593: rikon, saa kirjoitusta tarkemmin tutkia, on hänen tarkastaa sitä.
13594: suljettava se sinetillä.
13595: Edellä tarkoitettu tutkiminen ja tarkastaminen ks. 3 § 2 mom.
13596: on mahdollisimman pian suoritettava. Jos posti-
13597: lähetyksen tai sähkösanoman sisällys voidaan tut-
13598: kintaa haittaamatta kokonaan tai osittain ilmoit-
13599: taa vastaanottajalle, on jäljennös tai ote siitä
13600: hänelle viipymättä lähetettävä.
13601: 7 § 9 §
13602: Pöytäkirja ja todistus
13603: Takavarikosta on laadittava pöytäkirja, jossa on Takavarikosta on laadittava pöytäkirja. Szinä
13604: mainittava takavarikon tarkoitus ja mitä siinä on on mainittava takavarikon tarkoitus ja toimituk-
13605: tapahtunut sekä luetteloitava takavarikoidut esi- sen kulku sekä luetteloitava takavarikoidut esi-
13606: neet. neet.
13607: Takavarikon toimittaja antakoon pyynnöstä ta- Takavarikon toimittajan on annettava pyyn-
13608: kavarikosta todistuksen sille, jonka hallussa esine nöstä takavarikosta todistus sille, jonka hallussa
13609: on ollut. esine on ollut.
13610: 8 § 10 §
13611: Takavankoidun esineen sätlyttäminen
13612: Takavarikon toimittajan tulee ottaa huostaansa Takavarikon toimittajan on otettava takavari-
13613: takavarikoitavaksi määrätty esine tai panna se koitu esine haltuunsa tai pantava se sinetöityyn
13614: sinetöityyn säilöön. Esine voidaan kuitenkin jät- säilöön. Esine voidaan kuitenkin jättää haltzjal-
13615: tää sen haltijan huostaan, milloin niin takavari- leen, jollei sen voida katsoa vaarantavan takavan·-
13616: kon tarkoitusta vaarantamatta taikka muutoin kon tarkoitusta. Haltijaa on tållöin kiellettävå·
13617: katsotaan sopivaksi. myymästä esinettä tai muuten luovuttamasta
13618: Jos esine jätetään sen haltijan huostaan, kiel- tatkka hukkaamasta sitä. Mtlloin katsotaan tar-
13619: lettäköön häntä myymästä tai hukkaamasta sitä peelliseksi, esine on lisäksi merkittävä sinetillä tai
13620: ja, jos katsotaan tarpeelliseksi, merkittäköön esi- muulla tavoin siten, että se selvästi nähdään
13621: ne sinetillä tai muulla tavoin siten, että se selvästi takavarikoiduksi. Haltijaa saadaan tarvittaessa
13622: nähdään takavarikoiduksi. Esinettä saa haltija kieltää käyttämästä esinettå".
13623: käyttää, jollei pidetä tarpeellisena sen kieltämis-
13624: tä.
13625: Takavarikoitua esinettä hoidettakoon huolelli- Takavankoitu esine on säzlytettävä sellaise-
13626: sesti ja säilytettäköön sellaisenaan sekä pidettä- naan. Esinettä on hoidettava huolellisesti ja niin,
13627: köön tarkka huoli siitä, että esinettä ei vaihdeta ettei sitä käytetä vään·n. Kuitenkin voi poliisipii-
13628: toiseen eikä muuta väärinkäyttöä sen suhteen rin päällikkö määrätä takavarikoidun esineen heti
13629: tapahdu. Kuitenkin voi poliisipäällikkö määrätä myytäväksi, jos se on helposti pilaantuva, pian
13630: takavarikoidun esineen viranomaisen toimesta häviävä, arvoltaan nopeasti aleneva tai erittäin
13631: heti myytäväksi, jos se on helposti pilaantuvaa, kallishoitoinen. Todisteena käytettäväksi takava-
13632: pian häviävää, arvoltaan nopeasti alenevaa tai nkoidu/te esineelle saadaan tehdä kokeita, mzl-
13633: erittäin kallishoitoista. loin se on tarpeen nkoksen selvittämiseksi.
13634:
13635: 9 § 11 §
13636: Takavankan kumoaminen
13637: Takavarikko on kumottava niin pian kuin se Takavarikko on kumottava niin pian kuin se ei
13638: tarkoitus on saavutettu, jota varten toimenpitee- ole enäii tarpeen.
13639: seen on ryhdytty.
13640: 1985 vp. - HE n:o 14 119
13641:
13642: Voimassa oleva laki Ehdotus
13643:
13644: Jos syytettä rikoksesta, joka on aiheuttanut Takavankka on kumottava myös, jollei syytettä
13645: takavarikon, ei panna vireille kuudessa viikossa sen aiheuttaneesta rikoksesta nosteta neljässä
13646: siitä, kun takavarikoiminen tapahtui, rauetkoon kuukaudessa esineen takavarikoimisesta. Tuo-
13647: toimenpide, jollei lääninhallitus harkitse olevan mioistuin saa pidättämiseen ozkeutetun virkamie-
13648: syytä enintään kahdella viikolla pitentää takavari- hen edellä tarkoitettuna määräazkana tekemästä
13649: kon voimassaoloaikaa. pyynnöstä pidentää tätä azkaa.
13650:
13651:
13652:
13653: 12 §
13654: Takavankan voimassaotosta päättäminen eräissä
13655: tapauksissa
13656: Milloin takavarikko toimitetaan ulkomaan oi- Milloin takavarikko toimitetaan ulkomaan oi-
13657: keusviranomaisen pyynnöstä ja takavarikoitu esi- keusviranomaisen pyynnöstä ja takavarikoitu esi-
13658: ne luovutetaan ulkomaan oikeusviranomaiselle, ne luovutetaan ulkomaan oikeusviranomaiselle,
13659: päättää takavarikon voimassaoloajasta Helsingin päättää takavarikon voimassaoloajasta Helsingin
13660: raastuvanoikeus. raastuvanoikeus.
13661:
13662:
13663:
13664: 13 §
13665: Takavarikon saattaminen tuomioistuimen tutkit-
13666: tavaksi
13667: Sen vaatimuksesta, jota asia koskee, tuomiois-
13668: tuimen on päätettävä, onko takavarikko pidettä-
13669: vä voimassa. Vaatimus, joka on tehty tuomiois-
13670: tuimelle ennen kuin se on ryhtynyt käsittelemään
13671: syytettä, on otettava käsiteltäväksi vizkon kulues-
13672: sa sen saapumisesta tuomioistuimelle. Sen käsit-
13673: telystä on soveltuvin kohdin voimassa, mitä van-
13674: gitsemisvaatimuksen käsittelystä on 1 luvun 9 ja
13675: 12 §:ssä säädetty. Tuomioistuimen on varattava
13676: niille, joita asia koskee, tilaisuus tulla kuulluksi,
13677: mutta kenenkään poissaolo ei estä asian ratkaise-
13678: mista.
13679:
13680:
13681:
13682: 14 §
13683: Takavarikon kumoamisesta päättävä viranomai-
13684: nen
13685: Takavankan kumoamisesta päättää pidättämi-
13686: seen ozkeutettu virkamies. Mzlloin tuomioistuin
13687: on päättänyt takavankoimisesta tai määrännyt
13688: 13 §:ssä tarkoitetusta vaatimuksesta antamat/aan
13689: päätöksellä takavankan pidettäväksi voimassa
13690: tazkka ozkeudenkäynnissä on esitetty takavankoi-
13691: tuun esineeseen kohdistuva vaatimus, asiasta
13692: päättää kuitenkin tuomioistuin.
13693: 120 1985 vp. - HE n:o 14
13694:
13695:
13696: Voimassa oleva laki Ehdotus
13697:
13698: 10 § 15 §
13699: Takavankan voimassaotosta päå'ttäminen syyte-
13700: asiaa ratkaistaessa
13701: Käsitellessään syytettä rikoksesta, joka on ai- Tuomioistuimen on syyteasian ratkaistessaan
13702: heuttanut takavarikon, tuomioistuimen on sen päätettävä, onko takavarikko pidettävä edelleen
13703: vaatimuksesta, jota asia koskee, harkittava, onko voimassa, kunnes asiasta toisin mäårå'tään.
13704: takavarikko edelleen pysytettävä voimassa. Lopul-
13705: lisessa päätöksessään on tuomioistuimen myös,
13706: jollei takavarikkoa ole aikaisemmin kumottu,
13707: määrättävä siitä.
13708:
13709: 16 §
13710: Muutoksenhaku
13711: Tuomioistuimen päätöksestä, joka koskee taka- Tuomioistuimen takavankkaa koskevasta pää-
13712: varikkoa, saadaan erikseen valittaa. Kuitenkin töksestä saa valittaa enkseen. Valitus ei estä
13713: voidaan päätös, jollei tuomioistuin toisin määrää, esineen takavarikoimista.
13714: heti panna täytäntöön. Takavankan voimassaolaajan pidentämistä
13715: koskevaan päätökseen ei saa hakea muutosta.
13716:
13717:
13718:
13719: 17 §
13720: Takavankoidun esineen palauttaminen
13721: jos takavarikoitu esine olisi takdvarikon ku-
13722: moamisen jälkeen palautettava omistajalleen tai
13723: sille, jolla on ozkeus esineeseen, ja useammat
13724: ovat vaatineet esinettä itselleen, esine on takava-
13725: rikon kumoamisesta huolimatta pidettävä edel-
13726: leen poltisin hallussa, kunnes nita paremmasta
13727: oikeudesta siihen on ratkazstu. jos omistajaa tai
13728: muuta, jolla oltsi oikeus tällaiseen esineeseen, ei
13729: ole tiedossa, poliisin on julkzsella kuulutuksella
13730: kehotettava häntä zlmoittautumaan. jos kukaan
13731: ei vaadi esinettä itselleen kuuden kuukauden
13732: kuluessa kuuluttamisesta, se siirtyy valtiolle. Tar-
13733: kemmat säännökset kuuluttamzsesta annetaan
13734: asetuksella.
13735:
13736:
13737: 18 §
13738: Täydentäviä säännöksiä
13739: Mitä tässä luvussa säädetään esineestä, koskee
13740: myös ainetta.
13741: Esineen sijasta voidaan takavankoida todzstee-
13742: na käytettäväksi esineestä irrotettu osa, jos jota-
13743: kin tutkintatoimenpidettå. ei muuten voida suo-
13744: rittaa ilman suuria vaikeuksia.
13745: 1985 vp. - HE n:o 14 121
13746:
13747: Voimassa oleva laki Ehdotus
13748:
13749: 19 §
13750: Viittaussäännös
13751: (ks. 24 §) Takavarz'kosta on tämän luvun säännösten li-
13752: säksi noudatettava, mitä szitä on ert'kseen säädet-
13753: ty.
13754: 11 §
13755: Rikoksen selvittämisen turvaamiseksi saadaan (ks. 6 luvun 2 §)
13756: sulkea rakennus tai huone, kieltää pääsy tietylle
13757: paikalle tai antaa kielto jonkin esineen siirtämi-
13758: sestä muualle tahi ryhtyä muuhun sellaiseen
13759: toimenpiteeseen.
13760: Toimenpiteestä, josta edellä on mainittu, on
13761: soveltuvin osin voimassa, mitä tässä laissa on
13762: takavarikosta säädetty.
13763:
13764:
13765: 2 luku 5 luku
13766: Kotietsintä sekä henkilöön käyvä tarkastus Etsintä
13767: ja katsastus Paikkaan kohdistuva etsintä
13768: 12 § 1 §
13769: Kotietsinnän edellytykset
13770: Jos on syytä epäillä, että on tehty rikos, josta Jos on syytä epäillä, että on tehty rikos, josta
13771: saattaa seurata kovempi rangaistus kuin kuusi säädetty ankan·n rangaistus on vähintään kuusi
13772: kuukautta vankeutta, saadaan rakennuksessa, kuukautta vankeutta, saadaan rakennuksessa,
13773: huoneessa taikka suljetussa säilytyspaikassa tai huoneessa taikka suljetussa säilytyspaikassa tai
13774: kulkuneuvossa toimittaa kotietsintä takavarikoi- kulkuneuvossa toimittaa kotietsintä takavarikoi-
13775: tavan esineen löytämiseksi tahi muutoin sellaisen tavan esineen löytämiseksi tai muutoin sellaisen
13776: seikan tutkimiseksi, jolla voi olla merkitystä ri- seikan tutkimiseksi, jolla voi olla merkitystä ri-
13777: koksen selvittämisessä. koksen selvittämisessä.
13778: Toisen luona kuin sen, jota todennäköisin Muun kuin rz'koksesta todennäköisin syin
13779: perustein epäillään 1 momentissa mainitusta ri- epäillyn luona saadaan kotietsintä toimittaa aino-
13780: koksesta, saadaan kotietsintä toimittaa ainoastaan astaan silloin, kun rikos on tehty hänen luonaan
13781: silloin, kun rikos on tehty hänen luonaan tai tai epäilty on siellä otettu kiinni taikka muuten
13782: epäilty on siellä otettu kiinni tahi muuten erit- erittäin pätevin perustein voidaan olettaa, että
13783: täin pätevin perustein voidaan olettaa, että etsin- etsinnällä saatetaan löytää takavarikoitava esine
13784: nällä saatetaan löytää takavarikoitava esine tahi tai muutoin saada selvitystä rikokseen.
13785: muutoin saada selvitystä rikoksesta.
13786:
13787:
13788:
13789: 13 §
13790: Kiinni otettavan, pidätettävän tai vangittavan Kiinni otettavan, pidätettävän tai vangittavan
13791: taikka kuulusteluun tai oikeuteen tuotavan hen- taikka tuomioistuimeen tuotavan tai henktlön-
13792: kilön tavoittamiseksi voidaan toimittaa kotietsin- katsastukseen toimitettavan tavoittamiseksi saa-
13793: tä hänen luonaan, niin myös muualla, milloin daan toimittaa kotietsintä hänen luonaan tai
13794: erittäin pätevin perustein voidaan olettaa hänen muussakin 1 momentissa tarkoitetussa paz'kassa,
13795: olevan siellä. jossa erittäin pätevin perustein hänen voidaan
13796: olettaa olevan.
13797: 16 4384001645
13798: 122 1985 vp. - HE n:o 14
13799:
13800:
13801: Voimassa oleva laki Ehdotus
13802:
13803: 2 §
13804: Kotietsintä eräissä paikoissa
13805: 14 §
13806: Huoneistossa, johon yleisöllä on paasy tahi Huoneistossa, johon yleisöllä on pääsy taikka
13807: jossa irtolaisilla tai rikoksentekijöillä on tapana jossa irtolaisilla tai rikoksentekijöillä on tapana
13808: oleskella taikka jossa sellaista omaisuutta, jota oleskella tai sellaista omaisuutta, jota etsitään, on
13809: haetaan, on tapana ostaa tai ottaa pantiksi, tapana ostaa tai ottaa pantiksi, saadaan rzkoksesta
13810: saadaan rikoksen laatuun katsomatta pitää kotiet- säädettyyn rangaistukseen katsomatta pitää ko-
13811: sintä 12 ja 13 §:ssä mainittua tarkoitusta varten. tietsintä 1 §:ssä mainitussa tarkoituksessa.
13812:
13813: 3 §
13814: Kotietsinnästä päättäminen
13815: 15 §
13816: Kotietsinnän pitämisestä päättää 3 §:ssä mai- Kotietsinnästä päättää pidättämiseen oikeutet-
13817: nittu viranomainen. Ilman määräystä saa kuiten- tu virkamies. Ilman määräystä saa kuitenkin
13818: kin poliisimies toimittaa kotietsinnän, milloin poliisimies toimittaa kotietsinnän, milloin sen
13819: sen tarkoituksena on kiinni otettavan, pidätettä- tarkoituksena on kiinni otettavan, pidätettävän
13820: vän tai vangittavan tahi kuulusteluun tai oikeu- tai vangittavan taikka tuomioistuimeen tuotavan
13821: teen tuotavan henkilön tavoittaminen taikka sel- tai henkzlönkatsastukseen toimitettavan tavoitta-
13822: laisen esineen takavarikoiminen, jota on voitu minen taikka sellaisen esineen takavarikoiminen,
13823: seurata rikoksen teosta verekseltään tai jonka jota on voitu seurata tai jäljittää rikoksen teosta
13824: jäljille silloin on päästy, niin myös muuten, jos verekseltään. Poliisimies voi määräyksettä toimit-
13825: asia ei siedä viivytystä. taa kotietsinnän myös muulloin, jos asia ei siedä
13826: viivytystä.
13827:
13828: Sisäasiainministeriöllä ja valtioneuvoston oi- (ks. 7 luvun 1 §)
13829: keuskanslerilla on oikeus erityisiä rikostutkimuk-
13830: sia suorittamaan määräämälleen henkilölle antaa
13831: samanlainen kotietsintäoikeus kuin 3 §:ssä mai-
13832: nitulla viranomaisella tämän lain mukaan on.
13833: 4 §
13834: Läsnäolo kotietsinnässä
13835: 16 §
13836: Kotietsintää toimitettaessa tulee, mikäli mah- Kotietsintää toimitettaessa tulee mahdolli-
13837: dollista, olla saapuvilla toimitusmiehen kutsuma suuksien mukaan olla saapuvilla toimitusmiehen
13838: todistaja. Toimitusmies saa, jos harkitsee tarpeel- kutsuma todistaja. Toimitusmies saa, jos hän
13839: liseksi, pitää apunaan asiantuntijaa tai muuta harkitsee tarpeelliseksi, pitää apunaan asiantunti-
13840: henkilöä. jaa tai muuta henkilöä.
13841: Sille, jonka luona kotietsintä pidetään, tai Sille, jonka luona kotietsintä pidetään, tai
13842: hänen poissa ollessaan jollekin hänen kotona hänen poissa ollessaan jollekin hänen talonvä-
13843: olevalle talonväkeensä kuuluvalle henkilölle on keensä kuuluvalle paikalla olevalle on annettava
13844: annettava tilaisuus olla etsinnässä saapuvilla ja tilaisuus olla etsinnässä saapuvilla tai kutsua
13845: kutsua siihen todistaja, jos se voi tapahtua toimi- siihen todistaja, jollei se viivytä toimitusta. Jollei
13846: tusta viivyttämättä. Jollei kukaan mainituista kukaan mainituista eikä heidän kutsumansa to-
13847: henkilöistä eikä heidän kutsumansa todistaja ole distaja ole ollut toimituksessa läsnä, on sille,
13848: ollut toimituksessa läsnä, on sille, jonka luona jonka luona etsintä on toimitettu, ilmoitettava
13849: etsintä on toimitettu, ilmoitettava etsinnästä, etsinnästä niin pian kuin siitä ei voi aiheutua
13850: niin pian kuin se voi tapahtua rikoksen selvittä- haittaa rzkoksen selvittiimiselle.
13851: mistä haittaamatta.
13852: Asianomistajan tai hänen asiamiehensä voi- Asianomistajan tai hänen asiamiehensä voi-
13853: daan sallia olla läsnä toimituksessa antamassa daan sallia olla läsnä toimituksessa antamassa
13854: tarpeellisia tietoja. Toimitusmiehen on kuitenkin tarpeellisia tietoja. Toimitusmiehen on kuitenkin
13855: 1985 vp. - HE n:o 14 123
13856:
13857: Voimassa oleva laki Ehdotus
13858:
13859: valvottava, ettei asianomistaja tai asiamies saa valvottava, ettei asianomistaja tai asiamies saa
13860: etsinnässä ilmenevistä seikoista enempää selkoa etsinnässä ilmenevistä seikoista enempää selkoa
13861: kuin on välttämätöntä. kuin on välttämätöntä.
13862:
13863: 17 § 5 §
13864: Kotietsinnän toimittaminen
13865: (ks. 19 § 1 mom.) Kotietsintää aloitettaessa on kirjallinen etsintä-
13866: määräys esitettävä paikalla olevalle, 4 §:n 2 mo-
13867: mentissa tarkoitetulle henkilölle. jollei kirjallista
13868: määräystä ole, etsinnän tarkoitus on suullisesti
13869: esitettävä.
13870: Kotietsinnässä ei saa aiheuttaa haittaa tai va- Kotietsintä on toimitettava siten, että siitä ei
13871: hinkoa enempää kuin on välttämättömän tar- aiheudu haittaa tai vahinkoa enempää kuin on
13872: peellista. välttämätöntä.
13873: Huone tai säilytyspaikka saadaan, jos on tar- Huone tai säilytyspaikka saadaan, jos se on
13874: peellista, avata väkivaltaa käyttäen. Milloin niin tarpeellista, avata voimakeinoja käyttäen. Toimi-
13875: on tapahtunut, se on toimituksen päätyttyä sopi- tuksen päätyttyä on stllä tavoin avattu paikka
13876: valla tavalla jälleen suljettava. sopivalla tavalla jälleen suljettava.
13877: Kotietsintää ei erityisettä aiheetta saa toimittaa Kotietsintää ei erityisettä aiheetta saa toimittaa
13878: kello kahdenkymmenenyhden ja kuuden välisenä kello 21 :n ja 6:n välisenä aikana.
13879: aikana.
13880:
13881: 18 §
13882: 6 §
13883: Asiakirjan tutkiminen kotietsinnässä
13884: Kotietsinnässä tavatun yksityisen asiakirjan Kotietsinnässä tavatun yksityisen asiakirjan
13885: avaamisesta ja tarkemmasta tutkimisesta olkoon avaamisesta ja tarkemmasta tutkimisesta on voi-
13886: voimassa, mitä 6 §:n 1 momentissa säädetään. massa, mitä 4 luvun 8 §:ssä säädetään.
13887:
13888: 19 § 7 §
13889: Pöytäkirja ja todistus
13890: Toimitusmies on velvollinen pitämään pöytä- Toimitusmiehen on pidettävä kotietsinnästä
13891: kirjaa kotietsinnästä sekä toimitusta aloitettaessa pöytäkirjaa. Kotietsinnästä on pyynnöstä annet-
13892: sille, jonka luona etsintä pidetään, lukemaan tava todistus stlle, jonka luona etsintä on toimi-
13893: etsintämääräyksen tahi, jos sellaista ei ole, suulli- tettu.
13894: sesti selittämään toimituksen tarkoituksen.
13895: Sille, jonka luona kotietsintä on toimitettu, on
13896: siitä pyynnöstä annettava todistus.
13897:
13898: 20 § 8 §
13899: Paikantarkastus
13900: Sitä tarkoitusta varten, josta puhutaan 12 ja Edellä 1 §:ssä mainittua tarkoitusta varten saa
13901: 13 §:ssä, saa virallinen syyttäjä tahi muu viran- syyttäjä, tutkinnanjohtaja tai tutkija toimittaa
13902: omainen, joka rikoksen johdosta toimittaa val- tarkastuksen muussa kuin 1 §:ssä mainitussa pai-
13903: mistavaa tutkintaa, niin myös poliisimies suorit- kassa, vaikka yleisöllä ei ole siihen pääsyä.
13904: taa tarkastuksen muussa kuin 12 §:ssä mainitussa
13905: paikassa, vaikkakaan yleisöllä ei ole siihen pää-
13906: syä.
13907: 124 1985 vp. - HE n:o 14
13908:
13909: Voimassa oleva laki Ehdotus
13910:
13911: Henkilöön kohdistuva etsintä
13912: 9 §
13913: Käsitteet
13914: Henkilöön kohdistuva etsintä voi olla
13915: henkilöntarkastus sen tutkimiseksi, mi-
13916: tä tarkastettavalla on vaatteissaan tai muutoin
13917: yllään, taikka
13918: henkilönkatsastus, joka käsittää katsas-
13919: tettavan ruumiin tarkastamisen, verinäytteen ot-
13920: tamisen tai muun ruumiiseen kohdistuvan tutki-
13921: muksen.
13922:
13923: 21 § 10 §
13924: Henkzlöntarkastuksen edellytykset
13925: Jos on syytä epäillä, etä on tehty 12 §:ssä Henkzlöntarkastus voidaan toimittaa takavari-
13926: tarkoitettu rikos, saadaan toimittaa henkilöön koitavan esineen löytämiseksi tai muutoin sellai-
13927: käyvä tarkastus takavarikoitavan esineen löytämi- sen seikan tutkimiseksi, jolla voi olla merkitystä
13928: seksi tahi muutoin sellaisen seikan tutkimiseksi, rikoksen selvittämisessä, jos on syytä epäillä; että"
13929: jolla voi olla merkitystä rikoksen selvittämisessä. on tehty 1 §:n 1 momentissa tarkoitettu rikos
13930: taikka lievä pahoinpitely, näpistys, lievä kavallus,
13931: lievä petos tai omavaltainen käyttöönottaminen.
13932: Toiseen kuin siihen, jota todennäköisin perus- Se, jota ei voida todennäköisin syin epäzllä 1
13933: tein epäillään 1 momentissa mainitusta rikokses- momentissa mainitusta rikoksesta, saadaan tar-
13934: ta, saadaan henkilöön käyvä tarkastus kohdistaa kastaa ainoastaan, mzlloin erittäin pätevin perus-
13935: ainoastaan silloin, kun erittäin pätevin perustein tein voidaan olettaa, että tarkastuksessa saatetaan
13936: voidaan olettaa, että siten saatetaan löytää taka- löytää takavarikoitava esine tai muutoin saada
13937: varikoitava esine tahi muutoin saada selvitystä selvitystä rikoksesta.
13938: rikoksesta.
13939:
13940: 22 § 11 §
13941: Henkzlönkatsastuksen edellytykset
13942: Se, jota todennäköisin perustein epäillään Henkzlönkatsastus saadaan 10 §:ssä mainitussa
13943: 12 §:ssä tarkoitetusta rikoksesta tai rattijuopu- tarkoituksessa kohdistaa 1 §:n 1 momentissa tar-
13944: muksesta, on velvollinen 21 §:ssä mainittua tar- koitetusta rikoksesta tai rattijuopumuksesta to-
13945: koitusta varten alistumaan henkilöön käyvään dennäköisin syin epäiltyyn.
13946: katsastukseen.
13947:
13948: Tällaisessa katsastuksessa voidaan tarpeen vaa-
13949: tiessa ottaa verinäyte ja suorittaa muu tutkimus,
13950: joka voi tapahtua ilman sanottavaa haittaa.
13951:
13952: 22 a §
13953: Poliisimies voi määrätä moottorikäyttöisen ajo- (ks. 6 luvun 3 §)
13954: neuvon kuljettajan tai muussa rikoslain 23 luvus-
13955: sa tarkoitetussa tehtävässä toimivan henkilön ko-
13956: keeseen, joka tehdään tämän mahdollisesti naut-
13957: timan alkoholin tai muun huumaavan aineen
13958: toteamiseksi. Kokeesta kieltäynyt on velvollinen
13959: 1985 vp. - HE n:o 14 125
13960:
13961: Voimassa oleva laki Ehdotus
13962: alistumaan 22 §:ssä tarkoitettuun henkilöön käy-
13963: vään katsastukseen.
13964: Ilmailu-, merenkulku- tai rautatiehallituksen
13965: liikennettä valvomaan määräämällä virkamiehellä /
13966: on tehtävässään sama toimivalta kuin poliisimie-
13967: hellä 1 momentin mukaan.
13968: Edellä tarkoitettu koe on tehtävä siten ja
13969: sellaisella menetelmällä, ettei siitä aiheudu tar-
13970: peetonta tai kohtuutonta haittaa tutkittavalle.
13971: Sisäasiainministeriö antaa tarkemmat ohjeet ko-
13972: keen tekemisestä.
13973:
13974: 23 § 12 §
13975: Henkilöön kohdistuvan etsinnän toimittaminen
13976: Henkilöön käyvästä tarkastuksesta ja katsastuk- Henkilöön kohdistuvasta etsinnästä on soveltu-
13977: sesta olkoon soveltuvin kohdin voimassa, mitä vin kohdin voimassa, mitä kotietsinnästä 3, 5, 6
13978: kotietsinnästä 15, 17, 18 ja 19 §:ssä säädetään. ja 7 §:ssä säädetään. jos etsintä on perusteelli-
13979: Sellainen toimitus, milloin se on perusteellinen, nen, se on toz.mitettava sitä varten varatussa
13980: suoritettakoon erillisessä huoneessa. Toimitukses- huoneessa. Mzlloin etsinnän toimittaa muu kuin
13981: sa tulee, mikäli mahdollista, olla saapuvilla toi- terveydenhuoltohenkzlöstöön kuuluva, szi"nä on,
13982: mitusmiehen kutsuma todistaja, ei kuitenkaan mikäli mahdollista, oltava saapuvilla etsinnästä
13983: milloin sen suorittaa lääkäri. Verinäytettä ei saa päättäneen virkamiehen kutsuma todistaja.
13984: ottaa eikä muuta lääketieteellistä asiantuntemus-
13985: ta vaativaa tutkimusta suorittaa muu kuin lääkä-
13986: n.
13987: Henkilöön käyvä tarkastus tai katsastus on Henkilönkatsastusta ei saa tozmzttaa tutkitta-
13988: ainoastaan toimenpiteen alaisen sukupuoleen van kanssa eri sukupuolta oleva, jollei hän kuulu
13989: kuuluvan tai lääkärin toimitettava, älköönkä sii- terveydenhuoltohenkzlöstöön. Henkzlönkatsas-
13990: nä, paitsi lääkäriä, olko toista sukupuolta olevia tuksessa ei verinäytteen ottamista ja kliinistä
13991: saapuvilla. humalatilatutkimusta lukuun ottamatta saa olla
13992: saapuvzlla muita eri sukupuolta olevia kuin ala-
13993: ikäisen tutkittavan huoltaja.
13994:
13995: 24 § 13 §
13996: Viittaussäännös
13997: Tämä laki, jolla kumotaan rikoslain voimaan- Etsinnästä on tämän luvun säännösten lisäksi
13998: panemisesta joulukuun 19 päivänä 1889 annetun noudatettava, mitä szi"tä on enkseen säädetty.
13999: asetuksen 13 ja 14 §, viimeksi mainittu sellaisena
14000: kuin se on joulukuun 16 päivänä 1949 annetussa
14001: laissa (775/49), tulee voimaan elokuun 1 päivänä
14002: 1959. Mikäli muualla laissa tai asetuksessa on
14003: tämän lain säännöksistä poikkeavia määräyksiä
14004: takavarikosta, kotietsinnästä tahi henkilöön käy-
14005: västä tarkastuksesta tai katsastuksesta, on niitä
14006: edelleenkin noudatettava.
14007: 126 1985 vp. - HE n:o 14
14008:
14009: Liite 2
14010:
14011: Rinnakkaistekstit lakiehdotuksista 3-14 ja 17-
14012: 18
14013:
14014:
14015:
14016:
14017: 3.
14018: Laki
14019: rikoslain 3, 16 ja 17 luvun muuttamisesta
14020:
14021: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan rikoslain 3 luvun 8 §:n 4 momentti, 16 luvun 17 §:n
14022: 2 momentti ja 17 luvun 4 §,
14023: sellaisina kuin ne ovat 3 luvun 8 §:n 4 momentti 29 päivänä joulukuuta 1967 annetussa laissa
14024: (621/67), 16 luvun 17 §:n 2 momentti 12 päivänä kesäkuuta 1959 annetussa laissa (261159) ja 17
14025: luvun 4 § 16 päivänä joulukuuta 1949 annetussa laissa (774/49), näin kuuluviksi:
14026:
14027: Voimassa oleva laki Ehdotus
14028:
14029: 3 luku
14030: Perusteista, jotka poistavat teon rangaistavuuden
14031: tai sitä vähentävät
14032:
14033: 8 §
14034:
14035: Edellä mainittu oikeus voimakeinojen käyttä- Edellä mainittu oikeus voimakeinojen käyttä-
14036: miseen on niin ikään sillä, joka rikoslain voi- miseen on niin ikään sillä, joka pakkokeinolain
14037: maanpanemisesta 19 päivänä joulukuuta 1889 ( 1 ) 1 luvun 1 §:n tai poliisilain (84166) 20 §:n
14038: annetun asetuksen 23 §:n 1 momentin tai 18 4 momentin nojalla on ottanut toisen kiinni, jos
14039: päivänä· helmikuuta 1966 annetun poliisilain tämä tekee hänelle vastarintaa.
14040: 20 §:n 4 momentin nojalla on ottanut toisen
14041: kiinni, jos tämä tekee hänelle vastarintaa.
14042:
14043:
14044:
14045: 16 luku
14046: Rikoksista julkista viranomaista ja yleistä järjes-
14047: tystä vastaan
14048:
14049: 17 §
14050:
14051: Sama olkoon laki, jos joku tahallansa ryhtyy Samoin on rangaistava sitä, joka tahallaan
14052: takavarikkoon otettuun, ulosotonalaiseen tahi ryhtyy takavarikkoon tai vakuustakavarikkoon
14053: sellaiseen tavaraan, jota on kielletty siirtämästä otettuun, ulosmitatluun tahi sellaiseen tavaraan,
14054: muualle, taikka hankkii itselleen pääsyn raken- jota on kielletty siirtämästä muualle, taikka
14055: nukseen tai huoneeseen, joka viranomaisen toi- hankkii itselleen pääsyn viranomaisen sulkemaan
14056: mesta on suljettu, tahi muutoin rikkoo viran- rakennukseen tai huoneeseen tahi muutoin rik-
14057: omaisen rikoksen tutkinnassa lain perusteella koo nkoksen selvittämisen turvaamiseksi pakko-
14058: antamaa kieltoa. keinolain ( 1 ) 6 luvun 2 §:n nojalla annetun
14059: kiellon.
14060: 1985 vp. - HE n:o 14 127
14061:
14062: Voimassa oleva laki Ehdotus
14063:
14064: 17 luku
14065: Perättömästä lausumasta
14066:
14067: 4 § 4 §
14068: Jos joku muu kuin rikoksesta epäilty on asian- Jos joku muu kuin rikoksesta epäilty esitutkin-
14069: omaisen poliisiviranomaisen tai virallisen syyttä- nassa hänen henktlökohtaisesti läsnä ollessaan
14070: jän toimittamassa esitutkinnassa tahallansa anta- toimitetussa kuulustelussa tahallaan on antanut
14071: nut perättömän lausuman tahi laillisetta syyttä perättömän lausuman tai tlman laillista syytä
14072: salannut jotakin, joka hänen tietensä olisi asiaa salannut jotakin, joka hänen tietensä olisi valais-
14073: valaissut, rangaistakoon sakolla tai enintään yh- sut asiaa, hänet on tuomittavaperä t t ö mä s t ä
14074: den vuoden vankeudella taikka, milloin perätön lau su mas ta e s itu t k in n as sa sakkoon tai
14075: lausuma tai salaaminen osaltaan on vaikuttanut vankeuteen enintään yhdeksi vuodeksi. Jos perä-
14076: siihen, että syytön on pantu syytteeseen tai tön lausuma tai salaaminen on vaikuttanut sii-
14077: vangittu, enintään kahden vuoden [kuritushuo- hen, että syytön on pantu syytteeseen tai vangit-
14078: neella] tai kolmen vuoden vankeudella taikka, tu, on hänet tuomittava vankeuteen enintään
14079: asianhaarojen ollessa erittäin lieventävät, sakolla. kolmeksi vuodeksi taikka, asianhaarojen ollessa
14080: erittäin lieventävät, sakkoon.
14081:
14082: Tämä laki tulee voimaan päivänä
14083: kuuta 19 .
14084:
14085:
14086:
14087: 4.
14088: Laki
14089: oikeudenkäymiskaaren 10 ja 16 luvun muuttamisesta
14090:
14091: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
14092: muutetaan oikeudenkäymiskaaren 16 luvun 4 §:n 1 momentti, sellaisena kuin se on 12 päivänä
14093: elokuuta 1960 annetussa laissa (362/60), sekä
14094: lisätään 10 lukuun uusi 25 a §, seuraavasti:
14095:
14096: Voimassa oleva laki Ehdotus
14097:
14098: 10 luku
14099: Laillisesta tuomioistuimesta
14100:
14101: 25 a §
14102: Tuomioistuimesta, joka päättää pakkokeinojen
14103: käyttämisestä rikosasiassa, säädetään pakkokeino-
14104: laissa ( 1 ).
14105:
14106:
14107: 16 luku
14108: Oikeudenkäyntiväitteistä ja lykkäyksestä
14109:
14110: 4 § 4 §
14111: Milloin asianosainen pyytää asian lykkäämistä Milloin asianosainen pyytää asian lykkäämistä
14112: esittääkseen lisänäyttöä tahi muusta syystä, lykät- esittääkseen lisänäyttöä tai muusta syystä, lykät-
14113: 128 1985 vp. - HE n:o 14
14114:
14115: Voimassa oleva laki Ehdotus
14116:
14117: täköön asia, jos oikeus katsoo siihen olevan syytä, täköön asia, jos tuomioistuin katsoo siihen olevan
14118: ja määrättäköön samalla asian uusi käsittelyaika. syytä, ja määrättäköön samalla asian uusi käsitte-
14119: Omasta aloitteestaan älköön oikeus lykätkö asiaa, lyaika. Omasta aloitteestaan älköön tuomioistuin
14120: elleivät erityiset asianhaarat sitä vaadi. lykätkö asiaa, elleivät erityiset asianhaarat sitä
14121: vaadi. jos rikosasian vastaaja on vangittuna, asiaa
14122: ei saa lykätä kahta viikkoa pidemmäksi ajaksi,
14123: ellei se ole tarpeen vastaajan mielentilan tutki-
14124: mista varten.
14125:
14126:
14127: Tämä laki tulee voimaan päivänä
14128: kuuta 19
14129:
14130:
14131:
14132:
14133: 5.
14134: Laki
14135: poliisilain muuttamisesta
14136:
14137: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
14138: kumotaan 18 päivänä helmikuuta 1966 annetun poliisilain (84/66) 22 §,
14139: muutetaan 3 §:n 2 momentti, 13 §:n 2 momentti ja 15 §, sekä
14140: Iisätäiin 19 §:ään uusi 3 momentti ja 21 §:ään uusi 3 momentti, jolloin nykyinen 3 momentti siirtyy
14141: 4 momentiksi, sekä lakiin uusi 21 a ja 21 b § seuraavasti:
14142:
14143: Voimassa oleva laki Ehdotus
14144:
14145: 3 §
14146:
14147: Erityisiä poliisitehtäviä varten voi sisäasiainmi- Erityisiä poliisitehtäviä varten voi sisäasiainmi-
14148: nisteriö tai lääninhallitus antaa määrätylle henki- nisteriö tai lääninhallitus antaa määrätylle henki-
14149: lölle poliisivaltuuksia sen mukaan kuin asetuksel- lölle poliisivaltuuksia sen mukaan kuin asetuksel-
14150: la säädetään. la säädetään. Esitutkinnan toimittamiseen val-
14151: tuudet voi kuitenkin antaa vain sisäasiainministe-
14152: riö. Ne voidaan antaa vain virkamiehelle miiii-
14153: riiyksessii mainittujen, hänen omaan hallinnon-
14154: alaansa lzittyvien rikosten tutkintaa varten.
14155:
14156: 13 §
14157:
14158: Jokainen on velvollinen antamaan poliisille Jokainen on velvollinen antamaan poliisille
14159: henkilöllisyytensä selvittämiseksi tarpeellisia tie- henkilöllisyytensä selvittämiseksi tarpeellisia tie-
14160: toja, kun poliisimies niitä häneltä virkatehtäväs- toja, kun poliisimies niitä häneltä virkatehtäväs-
14161: sään tiedustelee. Poliisimiehellä on tällöin oikeus sään tiedustelee. Poliisimiehellä on tällöin oikeus
14162: kuulustelua varten ottaa kiinni henkilö, joka on tunnistamista varten ottaa kiinni henkilö, joka
14163: tuntematon ja kieltäytyy antamasta sanottuja on tuntematon ja kieltäytyy antamasta sanottuja
14164: tietoja tai antaa henkilöllisyydestään tiedon, joka tietoja taikka antaa henkilöllisyydestään tiedon,
14165: voidaan olettaa valheelliseksi. joka voidaan olettaa valheelliseksi. Kiinni otettu
14166: 1985 vp. - HE n:o 14 129
14167:
14168: Voimassa oleva laki Ehdotus
14169: on päästettävä vapaaksi heti, kun hänet on
14170: tunnistettu, kuitenkin vtimeistiiiin 24 tunnin ku-
14171: luttua kiinniottamisesta.
14172:
14173: 15 § 15 §
14174: Milloin poliisin toimialaan kuuluvan tehtävän jos on tarpeen kuulustella jotakuta poliisin
14175: suorittamiseksi jonkun henkilön kuulustelu on toimialaan kuuluvan tehtävän suorittamiseksi,
14176: tarpeen, tämä on velvollinen poliisimiehen kut- tämä on velvollinen poliisimiehen kutsusta saa-
14177: susta saapumaan kuulusteluun siinä poliisipiiris- pumaan kuulusteluun siinä poliisipiirissä, jossa
14178: sä, missä hän oleskelee, tai mainitun poliisipiirin hän oleskelee. jos poliisipzin'n virkahuone on
14179: poliisiviranomaisen virkahuoneeseen, vaikka se toisen piirin alueella tai piirin poltisitoimi hoide-
14180: sijaitsisikin poliisipiirin ulkopuolella naapuripo- taan yhteistoiminnassa toisen pzin·n kanssa, kut-
14181: liisipiirin alueella. Jos hän hyväksyttävää syytä sutun on saavuttava kuulusteluun myös tiimiin
14182: ilmoittamatta jättää kutsun noudattamatta, voi- poliisipiin'n alueelle.
14183: daan hänet vangitsemiseen oikeutetun virkamie- Jos kuulusteluun kutsuttu jättää hyväksyttävää
14184: hen kirjallisesta määräyksestä noutaa kuuluste- syytä ilmoittamatta kutsun noudattamatta, hänet
14185: luun. voidaan pidiittiimiseen oikeutetun virkamiehen
14186: kirjallisesta määräyksestä noutaa sinne. Poliisi-
14187: mies saa ottaa noudettavaksi miiiiriityn kiinni.
14188: Kuulusteluun kutsuttu tai noudettu saadaan
14189: miiiiriitii olemaan liisnii enintiiiin kuusi tuntia
14190: ke"allaan. Hiintii ei saa pitiiii kuulusielussa kau-
14191: empaa kuin on viilttiimiitöntii. Kuulusielussa ol-
14192: lutta ei saa ilman erityistä syytä uudelleen vel-
14193: voittaa saapumaan tai noutaa kuulusteluun seu-
14194: raavien 12 tunnin aikana.
14195: Velvollisuudesta saapua rikoksen esitutkintaan
14196: siiiidetään esitutkintalaissa ( 1 ).
14197:
14198: 19 §
14199:
14200: Tiimiin pykäliin 1 tai 2 momentin nojalla
14201: kzinni otettua saa pitiiii siiilössii vain niin kauan
14202: kuin on tarjona vaara, että hän vaarantaa järjes-
14203: tystä tai turvallisuutta, tai hänen voidaan piiiitellii
14204: todennäköisesti syyllistyvän n'kokseen, kuitenkin
14205: enintään 24 tuntia kiinniottamisesta.
14206:
14207: 21 §
14208:
14209: Tiimiin pykäliin 1 tai 2 momentin nojalla
14210: kzinni otettua saa pitiiii siiilössii vain niin kauan
14211: kuin on tarjona vaara, että hän häiritsee rauhaa
14212: tai vaarantaa turvallisuutta, kuitenkin enintiiiin
14213: 24 tuntia kiinniottamisesta.
14214:
14215:
14216: 21 a §
14217: Poliisimies saa ottaa kzinni etsintiikuulutetun,
14218: joka kuulutuksen mukaan on pidiitettiivii, vangit-
14219: lava tai otettava siizlöön.
14220: 17 438400164S
14221: 130 1985 vp. - HE n:o 14
14222:
14223: Voimassa oleva laki Ehdotus
14224:
14225: Muun kuin 1 momentissa tarkoitetun etsintä-
14226: kuulutetun on kehotuksesta seurattava poliisi-
14227: miestä välittömästi poliisiasemalle tai muuhun
14228: paikkaan, jossa etsintäkuulutuksessa mainitut
14229: toimenpiteet voidaan suorittaa. jollei hän nouda-
14230: ta kehotusta, poliisimies saa ottaa hänet kiinni.
14231: Etsintäkuulutettu on velvollinen olemaan saapu-
14232: villa vain niin kauan, että etsintäkuulutuksen
14233: edellyttämät toimenpiteet ehditään suorittaa ja
14234: enintään kuusi tuntia poliisiasemalle tai muuhun
14235: edellä tarkoitettuun pazkkaan saapumisestaan.
14236:
14237: 21 b §
14238: Poliisimies saa kiinniottamisen, pidättämisen,
14239: vangitsemisen, säilöön ottamisen ja henkzlön va-
14240: pauteen kohdistuvan virka-aputoimen yhteydesså'
14241: tarkastaa henkzlön sen varmistamiseksi, ettei tällä
14242: ole mukanaan esineitä, jozlla hän voi vaarantaa
14243: säilyttämisen tazkka azheuttaa vaaraa itselleen tai
14244: muzlle, taikka hänen tunnistamistaan varten tar-
14245: peellisen asiakirjan löytämiseksi.
14246: Edellå' 1 momentissa tarkoitetut esineet on
14247: otettava tarkastettava/ta pois. Ne on palautettava
14248: hänelle vapaaksi päästämisen yhteydessä, jollei
14249: siihen ole lain mukaan estettä.
14250: 22 §
14251: Tämän lain 13 tai 18 §:n nojalla kuulustelua (Kumotaan)
14252: varten kiinniotettu sekä 15 §:n mukaan kuulus-
14253: teluun noudettu on kuulustelun päätyttyä pääs-
14254: tettävä vapaaksi.
14255: Tämän lain 19 ja 21 §:n nojalla kiinniotettu
14256: on viivytyksettä toimitettava kuulusteltavaksi.
14257: Häntä saa pitää säzlössä vain niin kauan kuin on
14258: tarjona vaara, että hän vielä ryhtyy häin'tsemään
14259: järjestystä tai rauhaa taikka vaaranlamaan turval-
14260: lisuutta, kuitenkin enintään yhden vuorokauden
14261: aJan.
14262: Tämä laki tulee voimaan päivänä
14263: kuuta 19
14264:
14265: 6. Laki
14266: rajavartiolaitoksesta annetun lain 12 §:n muuttamisesta
14267:
14268: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan rajavartiolaitoksesta 10 päivänä tammikuuta 1975
14269: annetun lain (5/75) 12 § näin kuuluvaksi:
14270:
14271: Voimassa oleva laki Ehdotus
14272:
14273: 12 § 12 §
14274: Rajavartiomiehellä on, sen mukaan kuin siitä Rajavartiolaitos voi tozmzttaa virkatehtäviensä
14275: on erikseen säädetty, sama oikeus kuin poliisi- ja alalla tapahtuneen rikoksen esitutkinnan, jollei
14276: 1985 vp. - HE n:o 14 131
14277:
14278: Voimassa oleva laki Ehdotus
14279:
14280: tullimiehellä suorittaa rikosasiassa esitutkinta ja tutkinta rikoksen laadun vuoksi kuulu poliisille
14281: käyttää pakkokeinoja. tai muulle viranomaiselle. Rajavartiolaitoksen
14282: toimittamaan esitutkintaan sovelletaan esitutkin-
14283: nasta ja pakkokeinoista erikseen annettujen sään-
14284: nösten lisäksi tämän lain ja sen nojalla annetun
14285: asetuksen säännöksiä.
14286: Rajavartiomiehellä on rajavartiolaitoksen toi-
14287: mittamassa esitutkinnassa sama oikeus ryhtyä
14288: tutkintatoimenpiteisiin ja käyttää pakkokeinoja
14289: kuin polzisimiehellä polzisin toimittamassa esitut-
14290: kinnassa.
14291: Tutkinnanjohtajana rajavartiolaitoksen toimit-
14292: tamassa esitutkinnassa on pidättämzsen oikeutet-
14293: tu rajavartiomies, joita ovat rajavartiolaitoksen
14294: päällikkö, rajavartiolaitoksen esikunnan hallin-
14295: nolizsen osaston osastopäällikkö ja toimzstopääl-
14296: likkö sekä raja- ja merivartioston komentaja.
14297: Erityzsestä syystä saa tutkinnanjohtajana olla vä-
14298: hintään yliluutnantin arvoinen upseeri.
14299: Tämä laki tulee voimaan päivänä
14300: kuuta 19
14301: 7.
14302: Laki
14303: tutkintavankeudesta annetun lain muuttamisesta
14304:
14305: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
14306: muutetaan tutkintavankeudesta 19 päivänä heinäkuuta 1974 annetun lain (615/74) 1 §, 6 §:n 1 ja
14307: 2 momentti sekä 13 §:n 3 momentti,
14308: näistä 1 § sellaisena kuin se on 30 päivänä maaliskuuta 1978 annetussa laissa (231178), sekä
14309: lzsätään lakiin uusi 13 a § seuraavasti:
14310:
14311: Voimassa oleva laki Ehdotus
14312:
14313: 1 § 1 §
14314: Rikoksen johdosta vangituksi julistettu on heti Rikoksen johdosta vangittu on heti vtetava
14315: vietävä yleiseen vankilaan tai aikaisemmin kau- yleiseen vankilaan tai aikaisemmin kaupungin-
14316: punginvankilana toimineeseen, oikeusministe- vankilana toimineeseen, oikeusministeriön tut-
14317: riön tutkiotavankien säilyttämistä varten hyväksy- kiotavankien säilyttämistä varten hyväksymään
14318: mään laitokseen. Milloin rikoksen selvittämiseksi laitokseen. Milloin rikoksen selvittämiseksi on
14319: on välttämätöntä, voi vangitsemisesta päättänyt välttämätöntä, voi vangitsemisesta päättänyt tuo-
14320: viranomainen kuitenkin määrätä hänet pidettä- mioistuin kuitenkin määtätä hänet pidettäväksi
14321: väksi muussa pitempiaikaista säilytystä varten muussa pitempiaikaista säilytystä varten sopivassa
14322: sopivassa paikassa enintään siihen asti, kunnes paikassa enintään siihen asti, kunnes syyte ote-
14323: tuomioistuin ottaa asian tutkittavakseen. taan tuomiozstuimessa käsiteltäväksi.
14324: Mzlloin vangittu on kutsuttu kuultavaksi esi-
14325: tutkintaan muusta rikoksesta, hänet voidaan var-
14326: tioituna päästää esitutkintaa varten yleisen vanki-
14327: lan ulkopuolelle oikeusminzsteriön ja muun säily-
14328: tyspaikan ulkopuolelle sen toiminnasta vastaavan
14329: virkamiehen luvalla.
14330: 132 1985 vp. - HE n:o 14
14331:
14332: Voimassa oleva laki Ehdotus
14333:
14334: 6 § 6 §
14335: Tutkintavanki on mahdollisuuksien mukaan Tutkintavanki on mahdollisuuksien mukaan
14336: pidettävä yksinäishuoneessa eikä häntä saa ilman pidettävä yksinäishuoneessa, eikä häntä saa ilman
14337: suostumustaan sijoittaa asumaan yhteen muun suostumustaan sijoittaa asumaan yhteen muun
14338: kuin toisen tutkintavangin kanssa. Miehet ja kuin toisen tutkintavangin kanssa. Miehet ja
14339: naiset on sijoitettava asumaan erilleen toisistaan. naiset on sijoitettava asumaan erilleen toisistaan.
14340: Tutkintavankia ei saa sijoittaa asumaan yhteen
14341: toisen vangin kanssa, jos siitä voi aiheutua vaaraa
14342: säilytysvarmuudelle, vankilan järjestykselle tai ri-
14343: koksen selvittämiselle.
14344: Tutkintavanki saa osallistua jumalanpalveluk- Tutkintavanki saa osallistua jumalanpalveluk-
14345: siin, hartaushetkiin ja muihin hengellisiin tilai- siin, hartaushetkiin ja muihin hengellisiin tilai-
14346: suuksiin samoin kuin muuhun vapaa-ajan viet- suuksiin samoin kuin muuhun vapaa-ajan viet-
14347: toon yhdessä muiden vankien kanssa, ellei van- toon yhdessä muiden vankien kanssa, ellei van-
14348: gitsemisen tarkoitus siitä vaarannu. gitsemisen tarkoitus siitä vaarannu. Tulkintavan-
14349: kien välinen yhteydenpito, joka voi vaarantaa
14350: rikoksen selvittämistä, on mahdollisuuksien mu-
14351: kaan estettävä.
14352:
14353:
14354: 13 §
14355:
14356: Vanki saa vastaanottaa vieraita tarpeellisen val- Vanki saa ottaa vastaan vieraita tarpeellisen
14357: vonnan alaisena. Läheisten omaisten ja, milloin valvonnan alaisena. Esitutkinnan ollessa kesken
14358: valvontaa muusta syystä ei katsota tarpeelliseksi, voidaan kieltää sellaiset tapaamiset, joiden voi-
14359: muidenkin vierailut voidaan sallia ilman valvon- daan olettaa vaarantavan vangitsemisen tarkoi-
14360: taa. tuksen. Läheisten omaisten ja, milloin valvontaa
14361: muusta syystä ei katsota tarpeelliseksi, muiden-
14362: kin vierailut voidaan sallia ilman valvontaa.
14363:
14364: 13 a §
14365: Tutkintavankisaa olla puhelimitse yhteydessä
14366: laitoksen ulkopuolelle sellaisten tärkeiden asioi-
14367: densa hoitamiseksi, joita ei voida hoitaa kirjeitse
14368: tai tapaamisella. Puhelu vozdaan kieltäiJ~ jos se
14369: voi vaarantaa säilytysvarmuutta, laitoksen järjes-
14370: tystii tai rikoksen selvittämistå·. Vangin puheluja
14371: voidaan kuunnella.
14372:
14373: Tämä laki tulee voimaan päivänä
14374: kuuta 19 .
14375: 1985 vp. - HE n:o 14 133
14376:
14377: 8.
14378: Laki
14379: leimaverolain 12 §:n muuttamisesta
14380:
14381: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 6 päivänä elokuuta 1943 annetun leimaverolain 12
14382: §:n 1 momentin 1 kohta, sellaisena kuin se on 14 päivänä tammikuuta 1972 annetussa laissa {22/72),
14383: näin kuuluvaksi:
14384:
14385: Voimassa oleva laki Ehdotus
14386:
14387: 12 §
14388: Leimaverosta ovat vapaat toimituskirjat:
14389: 1) rikosasioissa, kun virallinen syyttäjä on niis- 1) rikosasioissa sekä rikokseen perustuvaa yksi-
14390: sä tehnyt rangaistus- tai muun vaatimuksen tai tyisoikeudellista vaatimusta koskevissa asioissa, ei
14391: sellaista asiaa on hänen aloitteestaan oikeudessa kuitenkaan korkeimmassa oikeudessa ja hovioi-
14392: käsitelty, sekä asioissa, joissa asianomistaja on keudessa 8 § :ssä säädetystä lisäleimasta, paitsi
14393: vaatinut suoritettavaksi rikokseen perustuvaa va- milloin toimituskirja on annettava sen asian joh-
14394: hingonkorvausta tai muuta virallisen syyttäjän dosta vangittuna olevalle tai szlle, joka asevelvol-
14395: jätettyä ajamatta syytettä rikoksesta nuorista ri- lisena palvelee vakinaisessa väessä tai reservin
14396: koksentekijöistä annetun lain nojalla tahi rikok- harjoituksissa taikka aseettomana tai siviilipalve-
14397: sen tai rikkomuksen vähäpätöisyyden tai vähäi- lusmiehenä; niin myös sellaiset toimituskirjat
14398: syyden vuoksi taikka ajettua syytteen rangaistus- korkeimmassa oikeudessa, jotka rikokseen perus-
14399: määräysmenettelyssä tahi tuomioistuimen erotet- tuvaa vaatimusta koskevassa asiassa annetaan vas-
14400: tua asianomistajan rikosasiassa, jossa toimitus- taajalle, kun tämän tekemä valitus on johtanut
14401: kirjat edellä sanotun mukaisesti ovat vapaat lei- hovioikeuden päätöksen kumoamiseen tai muut-
14402: maverosta, esittämän yksityisoikeudellisen vaati- tamiseen hänen edukseen;
14403: muksen erilliseksi asiaksi, ei kuitenkaan korkeim-
14404: massa oikeudessa eikä hovioikeudessa 8 §:ssä sää-
14405: detystä lisäleimasta, paitsi milloin toimituskirja
14406: on annettava sen asian johdosta vangittuna ole-
14407: valle tahi asevelvollisuuslain nojalla sotapalveluk-
14408: seen kutsutulle henkilölle; niin myös sellaiset
14409: toimituskirjat korkeimmassa oikeudessa, jotka ri-
14410: kokseen perustuvaa vaatimusta koskevassa asiassa
14411: annetaan vastaajalle, kun tämän tekemä valitus
14412: on johtanut hovioikeuden päätöksen kumoami-
14413: seen tai muuttamiseen hänen edukseen;
14414:
14415:
14416: Tämä laki tulee voimaan päivänä
14417: kuuta 19
14418: 134 1985 vp. - HE n:o 14
14419:
14420: 9.
14421: Laki
14422: valtiopäiväjärjestyksen 14 §:n muuttamisesta
14423:
14424: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä säädetyllä tavalla,
14425: muutetaan valtiopäiväjärjestyksen 14 § näin kuuluvaksi:
14426:
14427: Voimassa oleva laki Ehdotus
14428:
14429: 14 § 14 §
14430: Valtiopäiväin aikana älköön edustajaa edus- Valtiopäivien aikana ei edustajaa saa eduskun-
14431: kunnan suostumuksetta vangittako rikoksesta, el- nan suostumuksetta pzdättäå" eikä vangita ennen
14432: lei tuomioistuin ole määrännyt häntä vangitta- kuin syytettä on alettu käsitellä, ellei häntä
14433: vaksi taikka häntä tavata verekseltä rikoksesta, tavata verekseltä rikoksesta, josta säädetty lievin
14434: josta ei voi tulla vähempää rangaistusta kuin rangaistus on vähintään kuusi kuukautta van-
14435: kuusi kuukautta vankeutta. keutta.
14436: Jos edustaja ollessaan matkalla valtiopäiville on Jos edustaja on pidätetty tai vangittu ennen
14437: vangittu muusta syystä kuin 1 momentissa maini- kuin syytettä on alettu käsitellä hänen ollessaan
14438: tusta, päästettäköön vapaaksi, jos eduskunta niin matkalla valtiopäiville, hänet on päästettävä va-
14439: päättää. paaksi, jos eduskunta niin päättää.
14440: Edustajan vangitsemisesta on heti tieto annet- Edustajan pidättämisestä ja vangitsemisesta on
14441: tava puhemiehelle. heti annettava tieto puhemiehelle.
14442:
14443: Tämä laki tulee vozmaan päivänä
14444: kuuta 19
14445:
14446:
14447:
14448:
14449: 10.
14450: Laki
14451: eräitä valtuuslakeja vastaan tehtyjen rikosten rankaisemisesta annetun lain muuttamisesta
14452:
14453: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
14454: kumotaan eräitä valtuuslakeja vastaan tehtyjen rikosten rankaisemisesta 28 päivänä kesäkuuta 1958
14455: annetun lain (305/58) 14 ja 15 § sekä
14456: muutetaan 13 § näin kuuluvaksi:
14457:
14458: Voimassa oleva laki Ehdotus
14459:
14460: 13 § 13 §
14461: Jos on varottava, että se, jolta rikoksen tuotta- Milloin on syytä epäillä, että se, jolta rikoksen
14462: ma hyöty tai omaisuuden arvo 4-8 §:n mukai- tuottama hyöty tai omaisuuden arvo 4-8 §:n
14463: sesti voidaan tuomita valtiolle menetetyksi, pake- mukaisesti voidaan tuomita valtiolle menetetyksi,
14464: nemalla taikka kätkemällä tai hävittämällä omai- kätkemällä tai hävittämällä omaisuuttaan, pake-
14465: suuttaan tahi muulla tavoin koettaa päästä suo- nemalla taikka muulla mihin n·nnastettavalla
14466: rittamasta sitä määrää, minkä hän saattaa joutua tavalla koettaa välttää menettämisseuraamuksen
14467: valtiolle menettämään, määrättäköön hänen täytäntöönpanoa, saadaan hänen omaisuuttaan
14468: omaisuuttaan pantavaksi takavarikkoon tai myy- panna hukkaamiskieltoon tai vakuustakavarik-
14469: mis- ja hukkaamiskiellon alaiseksi niin paljon, koon niin paljon, että sen arvo otaksuttavasti
14470: että sen voidaan katsoa arvoltaan vastaavan me- vastaa menetettäväksi tuomittavaa rahamäärää.
14471: netetyksi tuomittavaa määrää. Tällaisen takavari- Tällöin on noudatettava, mitä pakkokeinolain
14472: ( 1 ) 3 luvussa on säädetty.
14473: 1985 vp. - HE n:o 14 135
14474:
14475: Voimassa oleva laki Ehdotus
14476: kon sekä myymis- ja hukkaamiskiellon osalta on,
14477: mikäli 14 ja 15 §:n määräyksistä ei muuta johdu,
14478: soveltuvin kohdin voimassa, mitä ulosottolaissa
14479: on sellaisista toimenpiteistä säädetty.
14480:
14481: 14 §
14482: Takavankan tai myymis- ja hukkaamiskiellon, (Kumotaan)
14483: jota 13 §:ssä tarkoitetaan, myöntää poltisipäälli-
14484: kön tai syyttåj'än esityksestä' sen patkkakunnan
14485: ulosotonhaltija, mtssä se, jonka omatsuuteen toi-
14486: menpide kohdistuu, asuu tai oleskelee tahi missä
14487: hänellä on trtainta omatsuutta tai mtssä se nkos,
14488: joka on esityksen aiheuttanut, on tehty, taikka,
14489: milloin myymis- ja hukkaamtskiellon alatseksi
14490: haetaan ktinteätä omatsuutta, sen paikkakunnan
14491: ulosotonhalttja, missä omatsuus on. Sitten kun
14492: kanne hyödyn tai arvon menettämtsestä on pantu
14493: vtretlle, myös otkeus tätä asiaa käsitellessään voi
14494: määrätä sellaisesta toimenpiteestä.
14495: Ulosotonhaltijan myöntämä takavankka tai
14496: myymis- ja hukkaamiskielto on voimassa, kunnes
14497: oikeus, jossa nkoksen tuottamaa hyötyä tai omai-
14498: suuden arvoa vaaditaan menetettäväksi, siitä
14499: määrää. jollei kannetta hyödyn tai arvon menet-
14500: tämtsestä ole nostettu kuuden vitkon kuluessa
14501: siitä, kun ulosotonhaltija on myöntänyt takavan·-
14502: kon tai myymts- ja hukkaamtskiellon, rauetkoon
14503: kuitenkin takavarikko tai kielto, jollei maalla
14504: tuomari tai kaupungtssa otkeus poliistPäälltkön
14505: tai syyttäjän sitä ennen tekemästä esityksestä
14506: pidennä sanottua määräatkaa.
14507: Mtlloin n'koksen tuottama hyöty tai omatsuu-
14508: den arvo on tuomittu menetetyksi, on otkeuden
14509: samalla määrättävä, että sen vakuudeksi myön-
14510: netty takavarikko tai myymts- ;a hukkaamiskielto
14511: pysyy voimassa, kunnes suontusvelvolltsuus on
14512: täytetty tai ulosmittaus tuomion nojalla on toi-
14513: mitettu. jos oikeus hylkää hyödyn tai arvon
14514: menettämistä koskevan vaatimuksen, määrät-
14515: köön samalla takavankan tai kiellon pysytettä-
14516: väksi voimassa, kunnes asia on lainvoimatsesti
14517: ratkaistu, tatkka toimenpiteen kumottavaksi.
14518:
14519: 15 §
14520: Myönnettyään 13 §:ssä tarkoitetun takavari- (Kumotaan)
14521: kon tai myymts- ja hukkaamtskiellon tahi kumot-
14522: tuaan tällaisen toimenpiteen ulosotonhaltijan on
14523: viivytyksettä tlmoitettava stitä ast'anomatselle oi-
14524: keudelle sekä, milloin myöntäminen tai kumoa-
14525: minen on tapahtunut muun kuin syyttäjän esi-
14526: tyksestä, myös tälle.
14527: 136 1985 vp. - HE n:o 14
14528:
14529: Voimassa oleva laki Ehdotus
14530:
14531: Takavankkaa tai myymis- ja hukkaamiskieltoa
14532: koskevasta otkeuden tai tuomarin päätöksestä
14533: voidaan enkseen valittaa, mutta valituksesta huo-
14534: limatta pannaan päätös täytäntöön. Valitus voi-
14535: daan tehdä määräajasta riippumatta. Ulosoton-
14536: halttj"an päätöksestä saadaan tehdä muistutuksia
14537: vain asianomaiselle otkeudelle.
14538:
14539: Tämä laki tulee voimaan päivänä
14540: kuuta 19
14541:
14542:
14543:
14544:
14545: 11.
14546: Laki
14547: alkoholilain muuttamisesta
14548:
14549: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
14550: kumotaan 26 päivänä heinäkuuta 1968 annetun alkoholilain 87 a - 87 c §, sellaisina kuin ne ovat
14551: 21 päivänä tammikuuta 1983 annetussa laissa (92/83), ja
14552: muutetaan 96 §,sellaisena kuin se on 2 päivänä maaliskuuta 1979 annetussa laissa (251179), näin
14553: kuuluvaksi:
14554:
14555: Voimassa oleva laki Ehdotus
14556:
14557: 87 a §
14558: Milloin on perusteltua aihetta otaksua, että (Kumotaan)
14559: 81-87 §:ssä tarkoitetuista rikoksista todennä-
14560: köisin syin epäilty kätkemällä tai hävittämällä
14561: omaisuuttaan koettaa välttää nkoksen perusteella
14562: otaksuttavasti tuomittavan menettämisseuraa-
14563: muksen täytäntöönpanoa, voi ulosotonhaltija
14564: vangitsemiseen oikeutetun virkamiehen valtion
14565: puolesta tekemästä hakemuksesta määrätä panta-
14566: vaksi takavarikkoon tai hukkaamiskieltoon hänen
14567: omaisuuttaan menettämisseuraamusta vastaavan
14568: määrän.
14569: Asian käsittelystä, muutoksen hakemisesta
14570: ulosotonhalttjan päätökseen sekä takavankan ;a
14571: hukkaamiskiellon toimeenpanosta on soveltuvin
14572: osin voimassa, mitä ulosottolaissa on säädetty
14573: takavankosta ;a hukkaamiskiellosta.
14574:
14575: 87 b §
14576: jos asia ei siedä vtivytystä, vangitsemiseen (Kumotaan)
14577: oikeutettu virkamies saa ottaa irtainta omaisuutta
14578: 1985 vp. - HE n:o 14 137
14579:
14580: Voimassa oleva laki Ehdotus
14581:
14582: säilöön tai panna kiinteää omaisuutta väliaikai-
14583: sesti hukkaamiskieltoon siihen asti, kun ulos-
14584: otonhaltija on päättänyt takavankosta tai huk-
14585: kaamiskiellosta. Heti väliaikaisen toimenpiteen
14586: tapahduttua on siihen ryhtyneen virkamiehen
14587: haettava ulosotonhaltija/ta takavarikkoa tai huk-
14588: kaamiskieltoa. Hänen on myös vzipymättä ilmoi-
14589: tettava kiinteän omaisuuden väliazkaisesta huk-
14590: kaamiskiellosta omaisuuden sijaintipaikkakunnan
14591: tuomioistuimelle merkinnän tekemiseksi kiinni-
14592: tysrekistenin.
14593:
14594: 87 c §
14595: jos syytettä takavankan tai hukkaamiskiellon (Kumotaan)
14596: aiheuttaneesta rikoksesta ei nosteta kuuden vii-
14597: kon kuluessa szitä päivästä, jona 87 a §:n 1
14598: momentissa tai 87 b §:ssä tarkoitettuun turvaa-
14599: mistoimenpiteeseen ryhdyttzi'n, toimenpide pe-
14600: räytyy. Ulosotonhaltija voi en· hakemuksesta pi-
14601: dentää turvaamistoimenpiteen voimassaoloaikaa.
14602: Edellä 87 b §:ssä tarkoitettu väliazkainen tur-
14603: vaamistoimenpide peräytyy, jos hakemusta ulos-
14604: otonhaltijalle ei toimiteta perille vzikon kuluessa
14605: toimenpiteeseen ryhtymisestä.
14606: jos syytettä ei nosteta tai syytä takavankan tai
14607: hukkaamiskiellon voimassapitämiseen ei muuten
14608: ole, turvaamistoimenpiteen hakijan on zlmoitet-
14609: tava viipymättä asiasta ulosottomiehelle toimen-
14610: piteen peruuttamista varten.
14611:
14612: 96 § 96 §
14613: Vangitsemiseen oikeutettu viranomainen saa Pidättämiseen oikeutettu virkamies saa todis-
14614: todistettavasti hävittää tai hävityttää sellaisen tettavasti hävittää tai hävityttää sellaisen 95 §:n 1
14615: 95 §:n 1 momentin 1-4 kohdassa tarkoitetun momentin 1-4 kohdassa tarkoitetun alkoholipi-
14616: alkoholipitoisen aineen, raaka-aineen, muun ai- toisen aineen, raaka-aineen, muun aineen, tuot-
14617: neen, tuotteen, valmisteen, astian, kojeen tai teen, valmisteen, astian, päällyksen, kojeen tai
14618: kojeen osan, joka voidaan takavarikoida, mikäli kojeen osan, joka voidaan takavarikoida, jos on
14619: on todennäköistä, että tuo omaisuus tultaisiin todennäköistä, että tuo omaisuus tultaisiin tuo-
14620: tuomitsemaan valtiolle menetetyksi, eikä sillä ole mitsemaan valtiolle menetetyksi, eikä sillä ole
14621: sanottavaa myynti- tai käyttöarvoa. sanottavaa myynti- tai käyttöarvoa.
14622:
14623: Tämä laki tulee vozmaan päivänä
14624: kuuta 19
14625:
14626:
14627:
14628:
14629: 18 4384001645
14630: 138 1985 vp. - HE n:o 14
14631:
14632: 12.
14633: Laki
14634: huumausainelain 8 §:n muuttamisesta
14635:
14636: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 21 päivänä tammikuuta 1972 annetun huumausaine-
14637: lain (41172) 8 § näin kuuluvaksi:
14638:
14639: Voimassa oleva laki Ehdotus
14640:
14641: 8 § 8 §
14642: Vangitsemiseen oikeutettu poliisimies saa to- Pidättämiseen oikeutettu virkamies saa todis-
14643: distettavasti hävittää tai hävityttää sellaisen edellä tettavasti hävittää tai hävityttää sellaisen 7 §:ssä
14644: 7 §:ssä tarkoitetun huumausaineen, esineen tai tarkoitetun huumausaineen, esineen tai muun
14645: muun omaisuuden, joka voidaan takavarikoida, omaisuuden, joka voidaan takavarikoida, jos on
14646: mikäli on todennäköistä, että tuo huumausaine todennäköistä, että tuo huumausaine tai muu
14647: tai muu omaisuus tultaisiin tuomitsemaan valti- omaisuus tultaisiin tuomitsemaan valtiolle mene-
14648: olle menetetyksi, eikä sillä ole huomattavaa ar- tetyksi, eikä sillä ole huomattavaa arvoa.
14649: voa.
14650: Tämä laki tulee voimaan päivänä
14651: kuuta 19
14652:
14653:
14654:
14655:
14656: 13.
14657: Laki
14658: teräaselain 10 §:n muuttamisesta
14659:
14660: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 28 päivänä tammikuuta 1977 annetun teräaselain
14661: (108/77) 10 § näin kuuluvaksi:
14662:
14663: Voimassa oleva laki Ehdotus
14664:
14665: 10 § 10 §
14666: Vangitsemiseen oikeutettu virkamies saa todis- Pidättämiseen oikeutettu virkamies saa todis-
14667: tettavasti hävittää tai hävityttää 9 §:ssä tarkoite- tettavasti hävittää tai hävityttää 9 § :ssä tarkoite-
14668: tun, arvoltaan vähäisen teräaseen, joka voidaan tun, arvoltaan vähäisen teräaseen, joka voidaan
14669: takavarikoida, jos on todennäköistä, että se tul- takavarikoida, jos on todennäköistä, että se tul-
14670: laan tuomitsemaan valtiolle menetetyksi. taisiin tuomitsemaan valtiolle menetetyksi.
14671:
14672: Tämä laki tulee voimaan päivänä
14673: kuuta 19
14674: 1985 vp. - HE n:o 14 139
14675:
14676: 14.
14677: Laki
14678: säteilysuojauslain 11 §:n muuttamisesta
14679:
14680: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
14681: kumotaan 26 päivänä huhtikuuta 1957 annetun säteilysuojauslain ( 174/57) 11 §:n 2 momentti
14682: sekä
14683: muutetaan 11 §:n 3 momentti näin kuuluvaksi:
14684:
14685: Voimassa oleva laki Ehdotus
14686:
14687: 11 §
14688:
14689: Poliisipäälliköllä on valta valvontaviranomaisen (Kumotaan)
14690: pyynnöstä määrätä takavankkaan pantavaksi lu-
14691: vattomasti tai vastoin annettua kieltoa maassa
14692: valmistettu, kulJetettu, hallussa tai myytävänä
14693: pidetty taikka maahan tuotu tämän lain tarkoit-
14694: tama radioaktiivinen aine tai tuote. Takavankka
14695: on voimassa, kunnes 14 §:n noJalla vireille pantu
14696: aineen tai tuotteen menettämistä koskeva asia on
14697: lainvoimaisesti ratkaistu tahi ozkeus tazkka virka-
14698: apua pyytäneen valvontaviranomaisen esityksestä
14699: poliisipäälltkkö toisin määrää.
14700: Takavarikkoon otetut aineet ja tuotteet on Radioaktzivinen aine tai tuote, joka on takava-
14701: säilytettävä omistajan tai haltijan kustannuksella rikoitu sen vuoksi, että on ollut perusteita otak-
14702: viranomaisten sinetöiminä varmassa paikassa. Jos sua tätä lakia tai sen noJalla annettuJa määräyksiä
14703: aine tai tuote on 4 §:n 2 momentissa säädetyssä nkotun, on säilytettävä omistajan tai haltijan
14704: järjestyksessä toimitetussa arvioimisessa todettu kustannuksella viranomaisten sinetöimänä tai
14705: käyttöarvoa vailla olevaksi, voi valvontaviran- muuten merkitsemänä varmassa pazkassa. Jos
14706: omainen määrätä, että aine tai tuote on sen aine tai tuote on 4 §:n 2 momentissa säädetyssä
14707: omistajan tai haltijan kustannuksella sopivalla järjestyksessä toimitetussa arvioimisessa todettu
14708: tavalla tehtävä vaarattomaksi. käyt~öarvoa vailla olevaksi, voi valvontaviran-
14709: oma.tnen määrätä, että aine tai tuote on sen
14710: omistajan tai haltijan kustannuksella sopivalla
14711: tavalla tehtävä vaarattomaksi.
14712:
14713: Tämä laki tulee voimaan päivänä
14714: kuuta 19 .
14715: 140 1985 vp. - HE n:o 14
14716:
14717: 17.
14718: Laki
14719: rikoksen johdosta tapahtuvasta luovuttamisesta annetun lain muuttamisesta
14720:
14721: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
14722: kumotaan rikoksen johdosta tapahtuvasta luovuttamisesta 7 päivänä heinäkuuta 1970 annetun lain
14723: (456/70) 28 ja 29 §,sellaisina kuin ne ovat osittain muutettuina 2 päivänä helmikuuta 1979 annetulla
14724: lailla (114/79), sekä
14725: muutetaan 15 §:n 1 momentti 19 §:n 1 momentti, 20 §:n 1 momentti sekä 31 §:n 1 ja 3 momentti
14726: näin kuuluviksi:
14727: Voimassa oleva laki Ehdotus
14728:
14729: 15 § 15 §
14730: Jollei pyyntöä heti hylätä, on asiakirjat lähetet- Jollei pyyntöä heti hylätä, on asiakirjat lähetet-
14731: tävä keskusrikospoliisille, jonka on kiireellisesti tävä keskusrikospoliisille, jonka on kiireellisesti
14732: suoritettava asiassa tutkima. Tutkinnassa on tä- suoritettava asiassa tutkima. Tutkinnassa on tä-
14733: män lain säännösten ohella soveltuvilta osin nou- män lain säännösten ohella soveltuvilta osin nou-
14734: datettava, mitä rikoksesta epäillyn kuulustelusta datettava, mitä n"koksen esitutkinnasta on säädet-
14735: on säädetty. ty.
14736:
14737:
14738: 19 § 19 §
14739: Tutkinnan edistämiseksi ja luovuttamisen var- Tutkinnan edistämiseksi ja luovuttamisen var-
14740: mistamiseksi poliisimies, jolla on vangitsemisoi- mistamiseksi voi pidättämiseen oikeutettu poliisi-
14741: keus, voi ottaa luovutettavaksi pyydetyn henkilön mies ottaa luovutettavaksi pyydetyn henkilön
14742: säilöön. Säilöön ottamisesta on viipymättä ilmoi- säilöön. Säilöön ottamisesta on viipymättä ilmoi-
14743: tettava sen paikkakunnan raastuvanoikeudelle, tettava sen paikkakunnan raastuvanoikeudelle,
14744: jossa säilössä pitäminen tapahtuu tahi, jollei jossa säilössä pitäminen tapahtuu tai, jollei siellä
14745: siellä ole raastuvanoikeutta, lähimmälle raastu- ole raastuvanoikeutta, lähimmälle raastuvanoi-
14746: vanoikeudelle sekä asianomaiselle syyttäjälle ja keudelle sekä asianomaiselle syyttäjälle ja oikeus-
14747: oikeusministeriölle. ministeriölle.
14748:
14749: 20 § 20 §
14750: Saatuaan ilmoituksen säilöön ottamisesta raas- Saatuaan ilmoituksen säilöön ottamisesta raas-
14751: tuvanoikeuden on kiireellisesti otettava asia käsi- tuvanoikeuden on kiireellisesti otettava asia käsi-
14752: teltäväkseen siinä järjestyksessä kuin rikosasiain teltäväkseen siinä järjestyksessä kuin vangitsemis-
14753: käsittelystä on säädetty ja päätettävä, onko toi- vaatimuksen käsittelystä on säädetty ja päätettä-
14754: menpide pysytettävä voimassa. Päätöksestään vä, onko toimenpide pysytettävä voimassa. Pää-
14755: tuomioistuimen on heti ilmoitettava oikeusmi- töksestään tuomioistuimen on heti ilmoitettava
14756: nisteriölle. oikeusministeriölle.
14757:
14758: 28 §
14759: jos vieraan valtion viranomaiselle on luovutta- (Kumotaan)
14760: mista varten esitettävä Suomen tuomioistuimen
14761: antama, luovuteltavaksi pyydettävää henkzlöä
14762: koskeva vangitsemismääräys, on oikeusministe-
14763: riön tai esityksen tehneen viranomaisen ministe-
14764: riön kehotuksesta saatettava kysymys siitä tuo-
14765: mioistuimen tutkittavaksi.
14766: Astan tutkzi" rikoksen tekopaikan yleinen alioi-
14767: keus taikka se raastuvanoikeus, jossa edellä mai-
14768: 1985 vp. - HE n:o 14 141
14769:
14770: Voimassa oleva laki Ehdotus
14771: nittu viranomainen, huomioon ottaen toimipaik-
14772: kakuntansa, todisteiden laadun sekä sen missä
14773: tutkinta on suoritettu, katsoo sen joutuisasti
14774: voivan tapahtua. jos oikeudenkäynti luovutta-
14775: mispyynnön tarkoittaman rikoksen johdosta on
14776: vireillä asiaa ensimmäisenä oikeusasteena käsitte-
14777: levässä tuomioistuimessa, tutkii asian sanottu
14778: tuomioistuin.
14779: 29 §
14780: Tuomioistuimen tulee ottaa luovuteltavaksi (Kumotaan)
14781: pyydettävän henktlön vangitsemista koskeva asia
14782: ilmoituksesta viipymättä käsiteltäväkseen sekä
14783: esitetyn todistusaineiston perusteella samassa oi-
14784: keudenkäyntittlaisuudessa julistaa siinä päätök-
14785: sensä. Asian tuomioistuimen tutkittavaksi saatta-
14786: neelle viranomaiselle on kiireellisesti annettava
14787: toimituskirja, josta päätös tlmenee.
14788: Tuomioistuin voi aikaisemman päätöksensä es-
14789: tämättä ottaa asian uudelleen käsiteltäväkseen,
14790: jos siinä on esitetty uutta selvitystä.
14791: Tuomioistuimen päätökseen ei saa hakea muu-
14792: tosta.
14793: 31 § 31 §
14794: Rikoksesta, josta tämän lain mukaan voidaan Rikoksesta, josta tämän lain mukaan voidaan
14795: luovuttaa, saadaan henkilö, vaikka pyyntöä hä- luovuttaa, saadaan henkilö, vaikka pyyntöä hä-
14796: nen luovuttamisestaan ei olisi vielä tullut, ottaa nen luovuttamisestaan ei olisi vielä tullut, ottaa
14797: säilöön, jos vieras valtio on sitä pyytänyt taikka säilöön, jos vieras valtio on sitä pyytänyt taikka
14798: jos hänet on siellä etsintäkuulutettu sellaisesta jos hänet on siellä etsintäkuulutettu sellaisesta
14799: rikoksesta. Säilöön ottamisessa on vastaavasti rikoksesta. Säilöön ottamisessa on vastaavasti
14800: noudatettava mitä 19-22 §§:ssä on säädetty. noudatettava, mitä 19-22 §:ssä on säädetty.
14801: Mainitun pyynnön, jonka tulee perustua vangit- Mainitun pyynnön, jonka tulee perustua vangit-
14802: semismääräykseen tai täytäntöönpanokelpoiseen semismääräykseen tai täytäntöönpanokelpoiseen
14803: tuomioon, voi vieraan valtion asianomainen vi- tuomioon, voi vieraan valtion asianomainen vi-
14804: ranomainen tehdä suoraan vangitsemiseen oikeu- ranomainen tehdä suoraan pidättämiseen oikeu-
14805: tetulle Suomen viranomaiselle. Näissä tapauksis- tetulle virkamiehelle Suomessa. Näissä tapauksis-
14806: sa voidaan suorittaa myös takavarikko ja etsintä. sa voidaan toimittaa myös takavarikko ja etsintä.
14807: Pakkokeinojen käyttämisestä on viipymättä il- Pakkokeinojen käyttämisestä on viipymättä il-
14808: moitettava oikeusministeriölle. moitettava oikeusministeriölle.
14809:
14810: Suomen viranomainen, jolla on vangitsemisoi- Pidättämiseen oikeutettu virkamies voi pyytää
14811: keus, voi pyytää suoraan sen vieraan valtion suoraan sen vieraan valtion poliisilta tai muulta
14812: poliisilta tai muulta toimivaltaiselta viranomai- toimivaltaiselta viranomaiselta, jossa Suomeen
14813: selta, jossa Suomeen luovutettavaksi pyydettävä luovutettavaksi pyydettävä henkilö oleskelee, hä-
14814: henkilö oleskelee, hänen säilöön ottamistaan sekä nen säilöön ottamistaan sekä takavarikon ja etsin-
14815: takavarikon ja etsinnän suorittamista, jos se on nän toimittamista, jos se on vieraassa valtiossa
14816: vieraassa valtiossa sopimuksen perusteella tai sopimuksen perusteella tai muuten sallittua.
14817: muuten sallittua. Pyynnöstä on välittömästi il- Pyynnöstä on välittömästi ilmoitettava oikeusmi-
14818: moitettava oikeusministeriölle. nisteriölle.
14819:
14820: Tämä laki tulee voimaan päivänä
14821: kuuta 19
14822: 142 1985 vp. - HE n:o 14
14823:
14824: 18.
14825: Laki
14826: rikoksen johdosta tapahtuvasta luovuttamisesta Suomen ja muiden pohjoismaiden välillä annetun lain
14827: muuttamisesta
14828:
14829: Eduskunna~ päätök~en mukaisesti, joka on tehty va~tiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä säädetyllä tavalla,
14830: ku~otaan nkoksen Johdosta tapahtuvasta luovuttamisesta Suomen ja muiden pohjoismaiden välillä
14831: 3 päivänä kesä~uuta 1960 annetun lain (270/60) 13 §:n 2 momentti sekä 16 ja 17 §,
14832: muutetaan 2 Ja 3. §, 7 §:n 1. momenti? 3 kohdan suomenkielinen sanamuoto, 8 §:n 1 momentti,
14833: 11 §:n 2 momentti, 12, 14 Ja 19 § Ja 21 §:n 1 momentti,
14834: sellaisina kuin niistä ovat 2 § osittain muutettuna 19 päivänä heinäkuuta 1974 annetulla lailla
14835: (617/74) ja 7 §:n 1 momentin 3 kohta 2 päivänä helmikuuta 1979 annetussa laissa (115/79), sekä
14836: lisätään lakiin 12 a-12 d § seuraavasti:
14837:
14838: Voimassa oleva laki Ehdotus
14839:
14840: 2 § 2 §
14841: Suomen kansalaista älköön luovutettako valti- Suomen kansalaista ei saa luovuttaa poliittises-
14842: ollisesta rikoksesta älköönkä rikoksesta, joka on ta rikoksesta eikä rikoksesta, joka on tehty Suo-
14843: tehty Suomessa tai suomalaisessa laivassa, sen messa tai suomalaisessa laivassa, sen ollessa aaval-
14844: ollessa aavalla merellä, tahi suomalaisessa ilma- la merellä, taikka suomalaisessa ilma-aluksessa.
14845: aluksessa.
14846: Suomen kansalaista ei saa muulloinkaan luo- Suomen kansalaista ei saa muulloinkaan luo-
14847: vuttaa, ellei hän rikoksen tehdessään ole pysyväs- vuttaa, ellei hän rikoksen tehdessään ole pysyväs-
14848: ti vähintään kaksi vuotta oleskellut siinä maassa, ti vähintään kaksi vuotta oleskellut siinä maassa,
14849: johon luovuttamista pyydetään, tai ellei hänen johon luovuttamista pyydetään, tai ellei teko ole
14850: tekonsa ole sellainen rikos tai ellei sitä Suomessa sellainen rikos, josta säädetty ankan·n rangaistus
14851: vastaavissa olosuhteissa tehtynä olisi pidettävä on Suomen lain mukaan vähintään neljä vuotta
14852: sellaisena rikoksena, josta Suomen lain mukaan vankeutta tai jota Suomessa vastaavissa olosuh-
14853: saattaa seurata ankarampi rangaistus kuin neljä teissa tehtynä olisi pidettävä sellaisena nkoksena.
14854: vuotta vankeutta.
14855:
14856: 3 § 3 §
14857: Henkilö, joka ei ole Suomen kansalainen, Henkilö, joka ei ole Suomen kansalainen,
14858: voidaan luovuttaa valtiollisesta rikoksesta vain, voidaan luovuttaa poliittisesta rikoksesta vain, jos
14859: jos se tai vastaavanlainen teko on Suomen oikeu- se tai vastaavanlainen teko on Suomen oikeuden
14860: den mukaan rangaistava. mukaan rangaistava.
14861:
14862: 7 §
14863: Luovuttamispyyntöön suostuttaessa on asetet-
14864: tava seuraavat ehdot:
14865:
14866: 3) luovutettavaa, joka ei ole Suomen kansalai- 3) luovutettavaa, joka ei ole Suomen kansalai-
14867: nen, ei saa muuten kuin 2 kohdassa mainituilla nen, ei saa muuten kuin 2 kohdassa mainituilla
14868: edellytyksillä asettaa syytteeseen tai rangaista sel- edellytyksillä asettaa syytteeseen tai rangaista sel-
14869: laisesta ennen luovuttamista tehdystä valtiollises- laisesta ennen luovuttamista tehdystä poliittisesta
14870: ta rikoksesta, josta häntä ei ole luovutettu; sekä rikoksesta, josta häntä ei ole luovutettu; sekä
14871:
14872:
14873: 8 § 8 §
14874: Luovuttamispyynnön voi esittää luovuttamista Luovuttamispyynnön voi esittää luovuttamista
14875: pyytävän valtion poliisi- tai syyttäjäviranomainen pyytävän valtion poliisi- tai syyttäjäviranomainen
14876: ja on se osoitettava sisäasiainministeriölle tai, ja on se osoitettava sisäasiainministeriölle tai,
14877: 1985 vp. - HE n:o 14 143
14878:
14879: Voimassa oleva laki Ehdotus
14880: milloin luovutettavaksi pyydetyn henkilön Suo- milloin luovutettavaksi pyydetyn henkilön Suo-
14881: messa oleva oleskelupaikka tunnetaan, vaihtoeh- messa oleva oleskelupaikka tunnetaan, vaihtoeh-
14882: toisesti asianomaiselle poliisipäällikölle. toisesti asianomaisen poliisipzirin päällikölle.
14883:
14884:
14885: 11 §
14886:
14887: Luovutettavaksi pyydetyllä henkilöllä on oi- Luovutettavaksi pyydetyllä henkilöllä on oi-
14888: keus tutkinnassa käyttää avustajaa. Jollei hän itse keus tutkinnassa käyttää avustajaa. Jollei hän itse
14889: voi sellaista hankkia, asianomaisen poliisipäälli- voi hankkia avustajaa, tulee sen viranomaisen,
14890: kön on pyynnöstä järjestettävä sopiva henkilö jonka käsiteltävänä asia on, hankkia hänelle avus-
14891: häntä avustamaan. Avustajalle voidaan maksaa taja, jos hän sitä pyytää tai hänen ozkeutensa
14892: korvaus valtion varoista. valvominen asiassa sitä vaatii. Avustajalle suorite-
14893: taan valtion varoista kohtuullinen korvaus.
14894:
14895: 12 § 12 §
14896: Tutkinnan edistämiseksi ja luovuttamisen var- Tutkinnan edistämiseksi ja luovuttamisen var-
14897: mistamiseksi poliisiviranomainen, jolla on van- mistamiseksi voi pidättämiseen oikeutettu polzisi-
14898: gitsemisoikeus, voi ottaa luovutettavaksi pyyde- mies ottaa luovutettavaksi pyydetyn henkilön
14899: tyn henkilön säilöön, kunnes sisäasiainministeriö säilöön. Sätlöön ottamisesta on vzipymättä zlmoi-
14900: on ratkaissut luovuttamisasian, kuitenkin enin- tettava sen paikkakunnan raastuvanozkeudelle,
14901: tään kahden viikon ajaksi, sekä suorittaa, niin jossa säzlössä pitäminen tapahtuu tai, jollei siellä
14902: kuin siitä on erikseen säädetty, takavarikon ja ole raastuvanozkeutta, lähimmälle raastuvanoi-
14903: etsinnän siinäkin tapauksessa, että luovuttamis- keudelle sekä asianomaiselle syyttäJätie Ja sisäasi-
14904: pyynnössä tarkoitetunlaista tekoa, itse teon ole- ainministeriö/te.
14905: matta Suomen lain mukaan rangaistava, Suomes-
14906: sa tehtynä olisi täällä pidettävä rikoksena.
14907: Jos ministeriö on pyytänyt korkeimmalta oi- Sätlössä pitämisestä on soveltuvzlta kohdin voi-
14908: keudelta 10 §:n 3 momentissa tarkoitetun lau- massa, mitä tutkintavankeudesta on säädetty.
14909: sunnon tai muut erityiset syyt sitä vaativat,
14910: ylipoliisipäällikkö voi enintään 30 vuorokaudella
14911: pitentää 1 momentissa sanottua vapaudenriistoai-
14912: kaa.
14913: Luovuttamispäätöksessä ministeriö voi määrä-
14914: tä, että takavarikoitu esine on annettava luovut-
14915: tamista pyytäneen viranomaisen haltuun.
14916:
14917: 12 a §
14918: Saatuaan zlmoituksen säilöön ottamisesta raas-
14919: tuvanozkeuden on kiireellisesti otettava asia käsi-
14920: teltäväkseen siinä JärJestyksessä kuin vangitsemis-
14921: vaatimuksen käsittelystä on säädetty ja päätettä-
14922: vä, onko toimenpide pysytettävä voimassa. Säi-
14923: löön ottamista varten ei luovutettavaksi pyydetyn
14924: syyllisyydestä tarvitse esittää muuta selvitystä
14925: kuin asiakirJat sisältävät. Päätöksestään tuomiois-
14926: tuimen on heti zlmoitettava sisäasiainministeriöl-
14927: le.
14928: Säzlöön otetulla henkzlöllä on aina oikeus
14929: pyynnöstä saada asia uudelleen käsiteltäväksi tuo-
14930: mioistuimessa kahden vizkon kuluessa pyynnön
14931: esittämisestä.
14932: 144 1985 vp. - HE n:o 14
14933:
14934: Voimassa oleva laki Ehdotus
14935: 12 b §
14936: jos sisäaszainministerz'ö hylkää luovuttamis-
14937: pyynnön tazkka korkein oikeus katsoo, että luo-
14938: vuttamiselle on olemassa este, sen on määrättävä
14939: såilöön otettu heti päästettåväksi vapaaksi.
14940:
14941: 12 c §
14942: Luovuteltavaksi pyydetyn henkilön såilösså' pi-
14943: tämistä koskevasta aliozkeuden päätöksestä saa-
14944: daan kannella. Kantelulie ei ole määräazkaa.
14945:
14946:
14947: 12 d §
14948: Poliisimies voi toimittaa, niin kuin szitä on
14949: erzkseen säädetty, takavankan ja etsinnän myös
14950: silloin, kun luovuttamispyynnössii tarkoitetun-
14951: laista tekoa, sen olematta Suomen lain mukaan
14952: rangaistava, Suomessa vastaavissa olosuhteissa
14953: tehtynä olisi täällä pidettävä rzkoksena.
14954: Luovuttamispäätöksessään sisäaszainministerz·-
14955: öllä on valta määrätä, että takavarikoitu esine on
14956: annettava luovuttamista pyytäneen viranomaisen
14957: haltuun.
14958:
14959: 13 §
14960:
14961: Sisäasiainministeriö voi määrätä, että henkilö, (Kumotaan)
14962: jota päätös koskee, on pzdettåvii säzlössii, kunnes
14963: luovuttaminen tapahtuu.
14964:
14965: 14 § 14 §
14966: Pyynnön muussa pohjoismaassa oleskelevan Pyynnön muussa pohjoismaassa oleskelevan
14967: henkilön luovuttamisesta Suomeen tehköön po- henkilön luovuttamisesta Suomeen tekee pidättä-
14968: liisi- tai syyttäjäviranomainen, jolla on vangitse- miseen ozkeutettu virkamies.
14969: misoikeus.
14970:
14971: 16 §
14972: Kysymys luovuteltavaksi pyydettiiviin henkzlön (Kumotaan)
14973: todennäköisestä syyllisyydestä on luovuttamista
14974: pyytiiviin viranomaisen saatettava tuomiois-
14975: tuimen tutkittavaksi.
14976: Aszan tutkii rikoksen tekopazkan yleinen alioi-
14977: keus tazkka se raastuvanoikeus, jossa luovuttamis-
14978: ta pyytävä viranomainen, huomioon ottaen todis-
14979: teiden laadun sekä tutkinta- tai toimipaikkakun-
14980: tansa, katsoo sen joutuisasti voivan tapahtua. jos
14981: oikeudenkäynti luovuttamispyynnön tarkoitta-
14982: man rzkoksen johdosta on virezllå' asiaa ensim-
14983: mäisenä ozkeusasteena käsittelevässä tuomiois-
14984: tuimessa, tutkii asian kuitenkin sanottu tuomio-
14985: istuin.
14986: 1985 vp. - HE n:o 14 145
14987:
14988: Voimassa oleva laki Ehdotus
14989: 17 §
14990: Tuomioistuimen tulee ottaa luovutettavaksi (Kumotaan)
14991: pyydettiiviin henkzlön todennäköistä syyllisyyttä
14992: koskeva kysymys zlmoituksesta viipymättä käsitel-
14993: täväkseen sekä esitetyn todistusaineiston perus-
14994: teella samassa oikeudenkäyntitzlaisuudessa julis-
14995: taa päätöksensä. Hakijalle on kiireellisesti annet-
14996: tava toimituskirja, josta päätös tlmenee.
14997: Tuomioistuin voi aikaisemman päätöksensä es-
14998: tämättä ottaa asian uudelleen käsiteltäväkseen,
14999: jos asiassa on esitetty uutta selvitystä.
15000: Tuomioistuimen päätökseen ei saa hakea muu-
15001: tosta.
15002:
15003: 19 § 19 §
15004: Henkilö, joka muussa pohjoismaassa on etsin- Rikoksesta, josta tämän lain mukaan voidaan
15005: täkuulutettu rikoksesta, josta hänet tämän lain luovuttaa, saadaan henkzlö, vaikka pyyntöä hä-
15006: mukaan voidaan luovuttaa, voidaan ottaa säi- nen luovuttamisestaan ei olisi vielä tullut, ottaa
15007: löön, vaikka pyyntöä hänen luovuttamisestaan ei säilöön, jos vieras valtio on sitä pyytänyt tai jos
15008: olisi tullut. hänet on siellä etsintäkuulutettu sellaisesta nkok-
15009: sesta. Säzlöön ottamisesta on vastaavasti nouda-
15010: tettava, mitä 12-12 c §:ssä on säädetty. Säzlöön
15011: ottamista koskevan pyynnön, jonka tulee perus-
15012: tua vangitsemismääräykseen tai täytäntöönpano-
15013: kelpoiseen tuomioon, voi vieraan valtion asian-
15014: omainen viranomainen tehdä suoraan pidättämi-
15015: seen ozkeutetulle virkamiehelle Suomessa.
15016: Säilöön ottamisesta on viipymättä ilmoitettava Säilöön ottamisesta on viipymättä ilmoitettava
15017: etsintäkuulutuksen julkaisseen valtion poliisi- tai etsintäkuulutuksen julkaisseen valtion poliisi- tai
15018: syyttäjäviranomaiselle. Jollei luovuttamispyyntöä syyttäjäviranomaiselle taikka säzlöönottamista tar-
15019: ole esitetty kahden viikon kuluessa ilmoituksen koittavan pyynnön esittäneelle viranomaiselle.
15020: lähettämisestä, säilöön otettu on päästettävä va- Jollei luovuttamispyyntöä ole esitetty kahden
15021: paaksi. viikon kuluessa ilmoituksen lähettämisestä, säi-
15022: löön otettu on päästettävä vapaaksi.
15023:
15024: 21 § 21 §
15025: Sisäasiainministeriö voi pyynnöstä antaa luvan Sisäasiainministeriö voi 7 §:ssä tarkoitetuissa
15026: siihen, että tämän lain mukaan Suomesta luovu- tapauksissa pyynnöstä antaa luvan siihen, että
15027: tettu henkilö saadaan panna syytteeseen tai häntä tämän lain mukaan Suomesta luovutettu henkilö
15028: rangaista muusta ennen luovuttamista tehdystä saadaan panna syytteeseen tai häntä rangaista
15029: rikoksesta kuin siitä, jonka perusteella luovutta- muusta ennen luovuttamista tehdystä rikoksesta
15030: minen on tapahtunut, taikka luovuttaa sellaisesta kuin siitä, jonka perusteella luovuttaminen on
15031: rikoksesta edelleen muulle 1 §:ssä mainitulle val- tapahtunut, taikka luovuttaa sellaisesta rikoksesta
15032: tiolle. edelleen muulle 1 §:ssä mainitulle valtiolle.
15033:
15034:
15035: Tämä laki tulee voimaan päivänä kuu-
15036: ta 19 .
15037:
15038:
15039:
15040:
15041: 19 4384001645
15042: j
15043: j
15044: j
15045: j
15046: j
15047: j
15048: j
15049: j
15050: j
15051: j
15052: j
15053: j
15054: j
15055: j
15056: j
15057: j
15058: j
15059: j
15060: j
15061: j
15062: j
15063: j
15064: j
15065: j
15066: j
15067: 1985 vp. - HE n:o 15
15068:
15069:
15070:
15071:
15072: Hallituksen esitys Eduskunnalle Kemi Oy:n ulko- ja kotimais-
15073: ten lainojen valtion takauksista
15074:
15075:
15076:
15077:
15078: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
15079:
15080: Esityksessä ehdotetaan, että eduskunta päättäi- kauksia Kemi Oy:n enintään 70 000 000 markan
15081: si oikeuttaa valtioneuvoston antamaan tämän ulko- ja kotimaisille lainoille vuonna 1985.
15082: määräämillä ehdoilla valtion omavelkaisia ta-
15083:
15084:
15085:
15086:
15087: PERUSTELUT
15088:
15089: 1. Edelliset takausvaltuudet Kemi Oy on esittänyt kokonaiskustannus-
15090: arvioltaan 205 miljoonaan markkaan nousevan
15091: yhtiön nykytuotannon peruskorjaus- ja kehitys-
15092: Eduskunta on 16 päivänä helmikuuta 1983
15093: ohjelman vuosiksi 1984-1986. Investointiohjel-
15094: päättänyt oikeuttaa valtioneuvoston tämän mää- malla pyritään turvaamaan nykytuotannon kil-
15095: räämillä ehdoilla, valtioneuvoston harkinnan pailukyky sekä samalla osittain uusimaan heikko-
15096: mukaan myös vastavakuuksia vaatimatta, anta- kuntoisiota koneistoa. Ohjelma mahdollistaa
15097: maan valtion omavelkaisia takauksia vuosina kaikki yhtiön vaihtoehtoiset tulevaisuuden kehit-
15098: 1983 ja 1984 Kemi Oy:n ottamien pääomamää- tämissuunnitelmat. Investoinnit käsittävät kolme
15099: rältään yhteensä enintään 100 000 000 markkaan erillistä kokonaisuutta, jotka ovat energiatalou-
15100: nousevien ulko- ja kotimaisten lainojen vakuu- den parantaminen ja kartonkituotannon sekä
15101: deksi. Näitä takausvaltuuksia ei ole käytetty lain- selluloosatuotannon tehostaminen.
15102: kaan.
15103:
15104:
15105: Energiainvestoinneilla, joiden arvioidut kus-
15106: 2. Kemi Oy: n taloudellinen
15107: tannukset ovat 64 miljoonaa markkaa, paranne-
15108: tilanne ja investointiohjelma
15109: taan lämpötaloutta myyntiselluloosan keitossa,
15110: mustalipeän haihdutuksessa ja lauhteenkäsittelys-
15111: Metsäteollisuudessa vallinneen korkeasuhdan- sä sekä sekundäätilämmön hyväksikäytössä yleen-
15112: teen ja tehostetun tuotannon seurauksena Kemi sä. Kartonkituotannon tehostaminen merkitsee
15113: Oy:n kannattavuus on vuonna 1984 voimakkaasti tuotantokapasiteetin nostamista tasolta
15114: parantunut ja yhtiön velkaantuneisuus suhteessa 235 000 t/v tasolle 275 000 t/v. Kartonkituotan-
15115: liikevaihtoon on pienentynyt. Yhtiön taloudelli- non tehostamishankkeen arvioidut kustannukset
15116: nen asema ei kuitenkaan ole vielä vakaa. Kemi ovat 70 miljoonaa markkaa. Selluloosatuotannon
15117: Oy:n tuotantokapasiteetti on kuitenkin osittain tehostaminen tarkoittaa myyntiselluloosalinjan
15118: vanhentunut, joskin uudella investointiohjelmal- tuontantokapasiteetin nostoa tasolta 145 000 t/v
15119: la pyritään juuri tätä seikkaa korjaamaan. Lisäksi tasolle 165 000 t/v. Selluloosatuotannon tehosta-
15120: yhtiön tuotantorakenne on erittäin riippuvainen mishankkeen arvioidut kustannukset ovat 71 mil-
15121: taloudellisista suhdanteista. joonaa markkaa.
15122:
15123: 4385002179
15124: 2 1985 vp. - HE n:o 15
15125:
15126: 3. Ehdotettavat takausvaltuudet valtion takauksia vuonna 1985 Kemi Oy:n enin-
15127: tään 70 miljoonan markan lainoille.
15128: Kemi Oy:n osakepääomasta sekä julkinen että Esitettävien valtuuksien käyttö riippuu edellä
15129: yksityinen sektori omistavat kumpikin 49 pro- selostettujen osakasneuvottelujen päätyttyä nii-
15130: senttia. Suurimmat yksittäiset osakkaat ovat val- den lopputuloksesta. Jos Kemi Oy:n omistuspoh-
15131: tio, jolla on hallussaan 44,2 prosenttia osakepää- ja säilyy nykyisellään ja yhtiö tarvitsee nyt esitet-
15132: omasta, ja Osuuskunta Metsäliitto, jolla on tävien valtuuksien lisäksi vielä uusia takausval-
15133: 45,5 prosenttia osakepääomasta. Pääosakkaiden tuuksia, hallitus katsoo, että tuolloin on molem-
15134: kesken solmitun sopimuksen mukaan valtio, pien Kemi Oy:n pääosakkaiden osallituttava tar-
15135: Kemi Oy:n rakennusmuutos- ja energiataloudel- vittaviin takausjärjestelyihin osakkuuksiensa suh-
15136: listen investointien turvaamiseksi, voi antaa vuo- teessa.
15137: sina 1981-1985 takauksia yhtiön lainoille, jotka Sen perusteella, mitä edellä on lausuttu,
15138: vastaavat kolmannesta kokonaisinvestointien esitetään,
15139: määrästä.
15140: Kemi Oy:n pääomistajien kesken on jo pidem- että Eduskunta päättäisi oikeuttaa val-
15141: män aikaa käyty yhtiön osakaspohjaa koskevia tioneuvoston tämän määräämzllå" ehdoilla
15142: neuvotteluja, joiden lopputulos on tässä vaihees- vastavakuuksia vaatimatta antamaan
15143: sa kuitenkin epävarma. Kun yhtiöllä kuitenkin vuonna 1985 valtion omavelkaisia ta-
15144: samaan aikaan on edessään yli 200 miljoonan kauksia Kemi Oy:n ottamien, pääoma-
15145: markan investointiohjelma, jonka tarkoituksena määrältään yhteensä enintään 70 000 000
15146: on turvata yhtiön toiminnan jatkuminen ja te- markkaan nousevien ulko- ja kotimaisten
15147: hostaminen liiketaloudellisesti kannattavalta lainoJen maksamisen Ja muiden sovit-
15148: pohjalta, katsoo hallitus tarkoituksenmukaiseksi tuJen ehtoJen täyttämisen vakuudeksi si-
15149: esittää Kemi Oy:lle takausvaltuuksia yhdeksi ten, että kunkin muun kuin Suomen
15150: vuodeksi. Niinpä hallitus esittää, että eduskunta rahan määråisen lainan arvo lasketaan
15151: oikeuttaisi valtioneuvoston tämän määräämillä takausta annettaessa soveltettavan Suo-
15152: ehdoilla, vastavakuuksia vaatimatta, antamaan men Pankin myyntikurssin mukaan.
15153: Helsingissä 15 päivänä helmikuuta 1985
15154:
15155:
15156: Tasavallan Presidentti
15157: MAUNO KOIVISTO
15158:
15159:
15160:
15161:
15162: Ministeri Pekka Vennamo
15163: 1985 vp. - HE n:o 16
15164:
15165:
15166:
15167:
15168: Hallituksen esitys Eduskunnalle ydinenergialaiksi ja eräiksi
15169: siihen liittyviksi laeiksi
15170:
15171:
15172:
15173:
15174: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
15175:
15176: Ydinenergian käytön turvallisuus ja yhteiskun- nan käsiteltäväksi tulisi valtioneuvoston asiassa
15177: nan kokonaisedun huomioon ottaminen ydin- ensin tekemä periaatepäätös, jossa ydinlaitoksen
15178: energian käytössä ovat viimeaikaisessa yhteiskun- rakentaminen on katsottu yhteiskunnan koko-
15179: nallisessa keskustelussa nousseet yhä keskeisem- naisedun mukaiseksi. Päätöksenteon kansan-
15180: miksi kysymyksiksi. Samalla on esitetty, että valtaisuutta korostettaisiin myös siten, ettei val-
15181: tärkeimmät ydinenergian käyttöä koskevat pää- tioneuvosto voisi tehdä periaatepäätöstä, jos
15182: tökset tulisi tehdä nykyistä kansanvaltaisempaa suunnitellun ydinlaitoksen sijaintikunta lausun-
15183: menettelyä noudattaen kiinnittäen asiaankuulu- nossaan suhtautuisi hankkeesen kielteisesti. Tä-
15184: vaa huomiota kuntien ja kansalaisten mielipitei- män lisäksi ehdotetaan periaatepäätösmenette-
15185: siin. Aivan erityisesti on korostettu eduskunnan lyyn liitettäväksi laaja kansalaisten, asianomaisten
15186: aseman vahvistamista näitä päätöksiä tehtäessä. kuntien ja viranomaisten kuuleminen. Kansalais-
15187: Vuodelta 195 7 peräisin oleva atomienergialain- ten mielipiteiden huomioon ottamiseksi olisi vi-
15188: säädäntö on ydinenergia-alalla tapahtuneen kehi- ranomaisten ennen periaatepäätöksen tekemistä
15189: tyksen myötä osoittautunut monilta muiltakin myös järjestettävä erityisiä julkisia tilaisuuksia,
15190: osin vanhentuneeksi ja puutteelliseksi. joissa kansalaiset voivat esittää mielipiteitään val-
15191: Näiden muutostarpeiden huomioonottamisek- tioneuvoston tietoon saatettavaksi.
15192: si ehdotetaan säädettäväksi ydinenergialaki. jossa Ehdotuksessa on omaksuttu päätöksentekojär-
15193: määriteltäisiin ne yleiset periaatteet, ehdot ja jestelmä, jossa kaikki tärkeimmät ydinenergian
15194: vaatimukset, jotka ydinenergian käytön on täy- käyttöön tarvittavat päätökset tekisi valtioneuvos-
15195: tettävä. Ydinenergian käytön on siten oltava to, eikä kauppa- ja teollisuusministeriö, kuten
15196: turvallista, yhteiskunnan kokonaisedun mukais- nykyisin. Ydinenergia-alan hallinto jäisi pääosin
15197: ta, eikä se saa edistää ydinaseiden leviämistä. nykyiselleen. Ehdotuksessa on kuitenkin otettu
15198: Lakiin sisältyisivät ne luvan myöntämisen edelly- huomioon ympäristöministeriön keskeinen asema
15199: tykset ja muut aineelliset säännökset, joilla edellä ympäristöasioita johtavana ja yhteensovittavana
15200: mainittuihin tavoitteisiin pyritään. Laissa ilmais- viranomaisena sekä korostettu säteilyturvakeskuk-
15201: taisiin tyhjentävästi ja nykyistä huomattavasti sen asemaa alan valvontaviranomaisena.
15202: seikkaperäisemmin esimerkiksi toiminnan har-
15203: Ydinenergialain säännöksiä sovellettaisiin ny-
15204: joittajan velvollisuudet turvallisuudesta huolehti-
15205: kyisestä poiketen myös kaivos- ja rikastustoimin-
15206: miseksi. Nykyistä huomattavasti yksityiskohtai-
15207: taan, jonka tarkoituksena on uraanin tai toriu-
15208: semmin säädettäisiin erityisesti ydinjätehuollosta
15209: min tuottaminen.
15210: ja siitä, miten toiminnan harjoittajan on etukä-
15211: teen turvattava ydinjätteistä huolehtiminen pe- Päätöksentekomenettelyn yksinkertaistamiseksi
15212: rustettavalle valtion ydinjätehuoltorahastolle suo- ja päällekkäisten menettelyjen välttämiseksi eh-
15213: ritettavin maksuin ja valtiolle luovutettavin va- dotetaan sähkölakiin ja säteilysuojauslakiin tehtä-
15214: kuuksin. väksi pienehköjä muutoksia.
15215: Riittävän kansanvaltaisen menettelyn omaksu- Ehdotetut säännökset on tarkoitus saattaa voi-
15216: miseksi tehtäessä tärkeimpiä ydinenergiaa koske- maan mahdollisimman pian, kuitenkin niin, että
15217: via päätöksiä ehdotuksessa edellytetään edus- lain voimaantullessa käynnissä olevaa toimintaa
15218: kunnan myötävaikutusta päätettäessä ydinvoima- koskevat luvat lakkaavat olemasta voimassa vii-
15219: laitoksen tai muun yleiseltä merkitykseltään huo- meistään viiden vuoden kuluttua lain voimaantu-
15220: mattavan ydinlaitoksen rakentamisesta. Eduskun- losta.
15221:
15222: 438401299C
15223: 2 1985 vp. - HE n:o 16
15224:
15225:
15226:
15227:
15228: SISÄLLYSLUETTELO
15229:
15230: Sivu Sivu
15231: YLEISPERUSTELUT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 5. Ulkomaisen lainsäädännön kehityspiirteitä ...... . 13
15232: 1. Esityksen yhteiskunnallinen merkitys . . . . . . . . . . . . 3 5.1. Päätöksentekojärjestelmä ................. . 13
15233: 1.1. Tavoitteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 5.2. Kansalaisten kuuleminen ................. . 13
15234: 1.2. Keinot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 5.3. Varautuminen ydinjätehuollon kustannuk-
15235: 1. 2.1. Ydinenergian käyttöä koskevat sään- siin ...................................... . 14
15236: nökset ja luvanvaraisuus . . . . . . . . . . . . 3 6. Muita esitykseen vaikuttavia seikkoja ........... . 15
15237: 1. 2. 1. 1. Yleiset periaatteet . . . . . . . . . 4
15238: 1.2.1.2. Lupaedellytykset ja toimin-
15239: nan harjoittajan velvolli- YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT .......... 16
15240: suudet ................... . 4 1. Lakien åi:rustelut ............................... 16
15241: 1.2.1.3. Viranomaisten määräykset 1.1. Y inenergialaki ...........................
15242: ja valvonta ............... . 16
15243: 5 1. luku. Lain tarkoitus ja soveltamisala ... 16
15244: 1.2.1.4. Muut keinot .............. . 5 2. luku. Yleiset periaatteet ..............
15245: 1. 2.1.4.1. Periaatepäätös
15246: 23
15247: 3. luku. Luvanvaraisesta toiminnasta joh-
15248: yhteiskunnan tuvat velvollisuudet .............
15249: kokonaisedusta . 27
15250: 5 4. luku. Valtioneuvoston periaatepäätös .. 28
15251: 1.2.1.4.2. Tietojen hankki-
15252: minen peri- 5. luku. Ljiamenettely .................. 32
15253: 6. luku. Y injätehuolto ................. 41
15254: aatepäätöstä var- 7. luku. Varautuminen ydinjätehuollon
15255: ten ............ . 5 kustannuksiin ·················· 45
15256: 2. Nykyinen tilanne, ehdoterot muutokset ja asian 8. luku. Ydinenergia-alan viranomaiset .. 51
15257: valmistelu ..................................... . 6 9. luku. Muu lainsäädäntö ja viranomais-
15258: 2. 1. Lainsäädäntö ............................. . 6 ten yhteistyö .................... 52
15259: 2.1. 1. Yleistä ............................ . 6 10. luku. Valvonta ja pakkokeinot ........ 52
15260: 2. 1. 2 . Sovel tamisala ...................... . 6 11. luku. Seuraamukset ................... 54
15261: 2.1. 3. Lupajärjestelmä sekä lausunto- ja 12. luku. Erinäisiä säännöksiä ............. 55
15262: kuulemismenettely ................ . 6 1.2. Laki sähkölain muuttamisesta .............. 57
15263: 2.1.4. Lupa .............................. . 8 1.3. Laki säteilysuojauslain muuttamisesta ...... 57
15264: 2.1.4.1. Lupaharkinta ja luvan pe- 2. Tarkemmat säännökset ja määräykset ............
15265: ruuttaminen ............. . 58
15266: 8
15267: 2.1.4.2. Lupaehdot ............... . 8 3. Voimaantulo ................................... 58
15268: 2.1.4.3. Luvansaaja ............... . 8 4. Säärämisjärjestys ................................ 58
15269: 2 .1. 5. Ydinjätehuolto .................... . 9
15270: 2.1.6. Varautu~inen ydinjätehuollon kus-
15271: tannuksun ........................ . 9 LAKITEKSTIT ................................. 59
15272: 2 .1. 7. Muut säännökset .................. . 10
15273: 2.2. Asian valmistelu .......................... . 10 1. Ydinenergialaki ................................ 59
15274: 3. Esityksen organisatoriset vaikutukset ............ . 10 2. Laki sähkölain muuttamisesta ................... 77
15275: 4. Esityksen taloudelliset vaikutukset .............. . 11 3. Laki säteilysuojauslain muuttamisesta ............ 78
15276: 4.1. Ydinjätehuollon ja varautumisjärjestelmän
15277: taloudelliset vaikutukset .................. . 11
15278: 4.2. Muut taloudelliset vaikutukset ............ . 12 UITE ·········································· 79
15279: 4.2.1. Ydinjätehuollon varautumisjärjestel- Rinnakkaisteksti ................................... 79
15280: mä ja jätehuoltovelvollisen verotus .. 12 2. Laki sähkölain muuttamisesta ................... 79
15281: 1985 vp. - HE n:o 16 3
15282:
15283:
15284:
15285:
15286: YLEISPERUSTELUT
15287:
15288:
15289: 1. Esityksen yhteiskunnallinen suuksiensa vuoksi vaikeasti käsiteltäviä. Ydin-
15290: merkitys jätteiden syntymistä ei aina voida välttää silloin-
15291: kaan, kun ydinaineita käytetään muihin tarkoi-
15292: 1.1. Tavoitteet tuksiin kuin ydinenergian tuottamiseen.
15293: Näin ollen eräs lakiehdotuksen keskeisistä ta-
15294: Suuren ydinenergiahankkeen yhteiskunnalliset voitteista on ydinenergian käytön turvallisuus.
15295: vaikutukset eivät ole pelkästään yritystaloudellisia Ydinaseiden leviämisen estäminen on ollut
15296: ja kansantaloudellisia. Turvallisuuskysymysten li- eräs suurvaltapolitiikan tavoitteista ja myös
15297: säksi on hankkeesta päätettäessä harkittava sen useimmat ydinaseettomat valtiot, joukossa Suo-
15298: merkitystä esimerkiksi noudatettavan energiapo- mi, ovat katsoneet tämän tavoitteen välttämättö-
15299: litiikan, aluepoliittisten näkökohtien ja työllisyy- mäksi. Näissä pyrkimyksissä ovat tärkeitä virstan-
15300: den sekä kilpailukykymme kannalta. Ydinasei- pylväitä olleet Kansainvälisen Atomienergiajär-
15301: den leviämisen estäminen on läheisesti ydinener- jestön perustaminen ja ydinaseiden leviämisen
15302: gian käyttöön liittyvä kysymys, minkä vuoksi estämisestä tehdyn sopimuksen eli ydinsulkusopi-
15303: ydinenergian käytössä on keskeinen sija ulkopo- muksen (SopS 11/70) ja siihen liittyvien valvon-
15304: liittisilla ja myös kauppapoliittisilla näkökohdil- tajärjestelmien aikaansaaminen.
15305: la. Näin ollen on tärkeätä, että kaikki mahdolli- Ydinenergialaissa asetettaisiin siten yleisiksi ta-
15306: set ydinenergian käytön yhteiskunnalliset vaiku- voitteiksi ydinenergian käytön pitäminen yhteis-
15307: tukset ovat ydinenergian käyttöä koskevia pää- kunnan kokonaisedun mukaisena ja sen varmista-
15308: töksiä tehtäessä harkinnan kohteena, jotta voitai- minen, että ydinenergian käyttö on ihmisen ja
15309: siin vakuuttua siitä, että ydinenergian käyttöön ympäristön kannalta turvallista eikä myöskään
15310: ryhdytään vain, jos siitä aiheutuva hyöty on edistä ydinaseiden leviämistä. Laki sisältäisi kei-
15311: yhteiskunnalle aiheutuvia haittoja suurempi. not, joilla voitaisiin huolehtia näiden tavoittei-
15312: Yhteiskunnan tehtävänä on suojella jäseniään den saavuttamisesta. Osin tähän pyrittäisiin pa-
15313: tarpeettomilta vaaroilta. Ydinenergian olemuk- kottavien säännösten nojalla ja osin luvanvarai-
15314: seen kuuluu olennaisena piirteenä radioaktiivis- suuden ja eräissä tapauksissa myös ilmoitusvelvol-
15315: ten aineiden säteily, usein huomattavasti suu- lisuuden avulla. Viranomaisilla olisi myös käytös-
15316: rempina määrinä kuin muissa yhteyksissä. Radio- sään tehokkaat keinot tarpeen vaatiessa käskyin ja
15317: aktiivisten aineiden säteilyllä on haitallisia vaiku- kielloin puuttua ydinenergian käyttöön.
15318: tuksia elävään solukkoon. Hyvin suuret säteilyan-
15319: nokset voivat aiheuttaa ihmisen tai muun elävän
15320: organismin kuoleman. Vaikutukset saattavat osit- 1.2. Keinot
15321: tain ilmaantua viivästyneinä, joskus vasta jossakin
15322: myöhemmässä sukupolvessa. Näistä syistä on 1. 2. 1. Ydinenergian käyttöä koskevat säännök-
15323: välttämätöntä estää ihmisten ja ympäristön jou- set ja luvanvaraisuus
15324: tuminen alttiiksi tavanomaista runsaammalle ra-
15325: dioaktiivisten aineiden säteilylle. Lakiehdotuksen tavoitteisiin pyritään toisaalta
15326: Radioaktiivisten aineiden kanssa joudutaan te- antamalla ydinenergian käyttöä koskevia aineel-
15327: kemisiin ydinpolttoainekierron kaikissa vaiheissa, lisoikeudellisia ja muita säännöksiä ja toisaalta
15328: ydinpolttoaineen valmistuksessa, sen käyttämises- näiden säännösten noudattamisen valvonnalla.
15329: sä ydinreaktorissa ja huolehdittaessa ydin jätteistä. Valvonnan keskeisin keino on luvanvaraisuus.
15330: Suurimmat säteilyongelmat liittyvät käytettyyn Ydinenergian käyttöä säännellään ydinenergian
15331: ydinpolttoaineeseen, joka on ydinjätteistä ongel- käytön yleisin periaattein, luvan myöntämisen
15332: mallisin. Se sisältää suuren määrän radioaktiivisia edellytyksin, toiminnan harjoittajan velvollisuuk-
15333: aineita, joista monien aktiivisuus säilyy hyvin sia koskevin säännöksin ja viranomaisten mää-
15334: pitkään ja eräät ovat myös kemiallisten ominai- räyksin.
15335: 4 1985 vp. - HE n:o 16
15336:
15337: 1. 2. 1.1. Yleiset periaatteet 1.2.1.2. Lupaedellytykset ja totmmnan harjoit-
15338: tajan velvollisuudet
15339:
15340: Lakiehdotuksessa on yleisistä periaatteista -
15341: Lakiehdotuksen keskeinen yleinen periaate on,
15342: ydinräjähteitä koskevaa periaatetta lukuunotta-
15343: että ydinenergian käytön tulee, sen eri vaikutuk-
15344: matta - johdettu tarkemmat luvan myöntämisen
15345: set huomioon ottaen, olla yhteiskunnan koko- edellytykset, jotka on koottu yhtenäiseksi kutakin
15346: naisedun mukaista. Tällä lainsäädännössämme
15347: lupatyyppiä koskevaksi säännöstöksi. Säännöstöt
15348: uudella käsitteellä on tahdottu korostaa sitä, että
15349: eivät ole tarkoitettu tyhjentäviksi, vaan ainoas-
15350: tämän säännöksen nojalla tapahtuva harkinta on
15351: taan eräitä tärkeimpiä tarkastelunäkökulmia sisäl-
15352: luonteeltaan tarkoituksenmukaisuusharkintaa ja
15353: täviksi. Jos lupa myönnetään, siirtyvät useat lu-
15354: antaa päätöksen tekijälle mahdollisuuden tarkas-
15355: van myöntämisen edellytykset lupaehdoiksi, jot-
15356: tella asiaa mahdollisimman laajasta näkökulmas-
15357: ka luvanhaltijan on edelleen täytettävä.
15358: ta. Laissa on erikseen lueteltu toiminnan harjoitta-
15359: jan velvollisuudet. Keskeisimmät näistä ovat vel-
15360: Yleiseksi periaatteeksi on otettu myös se, että vollisuus vastata ydinenergian käytön turvallisuu-
15361: ydinenergian käytön on oltava turvallista niin, desta, velvollisuus huolehtia turva- ja valmiusjär-
15362: että siitä ei saa aiheutua vahinkoa ihmiselle, jestelyistä ja muista ydinvahinkojen rajoittami-
15363: ympäristölle tai omaisuudelle. Yhteiskunnan ko- seksi tarpeellisista järjestelyistä, jotka eivät kuulu
15364: konaisedunkin voidaan sinänsä sanoa tätä edel- viranomaisille sekä velvollisuus huolehtia ydin-
15365: lyttävän. Turvallisuuden erottaminen omaksi jätehuollosta ja velvollisuus vastata ydinjätehuol-
15366: yleiseksi periaatteekseen on johtunut siitä, että lon kustannuksista.
15367: turvallisuusvaatimuksen täyttyminen tulisi rat- Ydinenergian käytön turvallisuus edellyttää,
15368: kaista oikeuskysymyksenä, eikä sen tule olla aino- että myös käytössä syntyneistä ydinjätteistä huo-
15369: astaan yksi yhteiskunnan kokonaisedun harkin- lehditaan asianmukaisesti. Tämä puolestaan
15370: nassa vaikuttava tekijä. Turvallisuutta koskee edellyttää, että ydinjätehuoltoa varten tarvittavat
15371: myös yleinen periaate, jonka mukaan turva- ja varat ovat olemassa ja käytettävissä silloin, kun
15372: valmiusjärjestelyiden sekä muiden ydinvahinko- niitä tarvitaan. Ydinjätehuollon toimenpiteitä
15373: jen rajoittamiseksi ja ydinenergian käytön turvaa- päästään useissa tapauksissa suorittamaan vasta
15374: . miseksi lainvastaiselta toiminnalta tarpeellisten pitkän ajan kuluttua siitä, kun jätteet ovat synty-
15375: järjestelyjen on oltava riittäviä. neet. Voimalaitoksessa käytetyn ydinpolttoaineen
15376: on annettava jäähtyä muutamien vuosikymme-
15377: nien ajan ennenkuin se voidaan lopullisesti sijoit-
15378: Suomi on kansainvälisessä politiikassa johdon-
15379: taa esimerkiksi kallioperään. Jätehuoltovelvolli-
15380: mukaisesti pyrkinyt osana turvallisuuspolitiik-
15381: sen on sen vuoksi jo ennalta kerättävä tarvittavat
15382: kaansa ajamaan ydinaseiden leviämisen estämi-
15383: varat ja säilytettävä ne niin, että yhteiskunnalla
15384: seen tähtäävää linjaa ja on omalta osaltaan valtio-
15385: on riittavä varmuus näiden varojen säilymisestä.
15386: sopimuksin sitoutunut pitäytymään ydinenergian
15387: Lakiehdotuksen mukaan näitä varoja tulisi säilyt-
15388: käytössä vain rauhanomaisiin sovellutuksiin. Tä-
15389: tää hallitusmuodon 66 §:n 2 momentissa tarkoi-
15390: mä kannanotto sisältyy lakiehdotukseen yleisenä
15391: tetussa erityisessä tulo-ja menoarvion ulkopuolel-
15392: periaatteena, jonka mukaan ydinräjähteiden hal-
15393: la olevassa rahastossa. Jätehuoltovelvollisen olisi
15394: lussapitäminen, tuonti ja käyttäminen Suomessa
15395: viranomaisen päätöksen petusteella määrättävänä
15396: on kielletty. Mitä tulee ydinaseiden leviämisen
15397: ydinjätehuoltomaksuna vuosittain siirrettävä tä-
15398: estämiseen muutoin, on sen katsottava sisältyvän
15399: hän kauppa- ja teollisuusministeriön hoidossa
15400: yhteiskunnan kokonaisetuun.
15401: olevaan valtion ydinjätehuoltorahastoon niin pal-
15402: jon varoja, että ne kulloinkin riittävät siihen
15403: Yleisten periaatteiden merkitys on siinä, että mennessä kertyneiden ydinjätteiden ydinjäte-
15404: ydinenergian käyttöön ei voida myöntää lupaa, huollon arvioitujen menojen maksamiseen. Siltä
15405: ellei toiminta ole näiden periaatteiden mukaista. osin kuin tästä pääsäännöstä sallittaisiin poiketta-
15406: Luvan nojalla harjoitettavan toiminnan on myös van, olisi vastuu katettava luovuttamalla valtion
15407: pysyttävä näiden periaatteiden mukaisena ja jol- huostaan vakuuksia. Varoja voitaisiin käyttää sitä
15408: lei siihen päästä puutteiden tai epäkohtien kor- mukaa, kun ydinjätehuollon toimenpiteitä suori-
15409: jaamisella, on lupa tarpeen vaatiessa petuutetta- tetaan. Lakiehdotuksen mukaan palautettaisiin
15410: va. jätehuoltovelvolliselle vuosittain jälkikäteen varo-
15411: 1985 vp. - HE n:o 16 5
15412:
15413: ja siltä osin kuin tämän taloudellinen vastuu sen Lakiehdotuksessa on lähdetty siitä, että yleisel-
15414: suorittamien toimenpiteiden vuoksi pienenee. tä merkitykseltään huomattavan ydinlaitoksen ja
15415: Ydinjätehuollon päätyttyä ylijääneet varat palau- erityisesti ydinvoimalaitoksen rakentamista kos-
15416: tettaisiin jätehuoltovelvolliselle. keva hanke tulisi saattaa mahdollisimman varhai-
15417: sessa vaiheessa valtioneuvoston käsiteltäväksi. Tä-
15418: män ehdotetaan tapahtuvan siten, että valtioneu-
15419: 1.2.1.3. Viranomaisten määräykset ja valvonta voston tulisi päättää siitä, onko hanke yhteiskun-
15420: nan kokonaisedun mukainen ja sallitaanko sitä
15421: siten vielä jatkettavan. Valtioneuvoston peri-
15422: Lakiehdotuksen mukaan valtioneuvoston tulee
15423: aatepäätös, jossa hankkeen katsotaan olevan yh-
15424: tarpeellisessa määrin antaa yleisiä määräyksiä
15425: teiskunnan kokonaisedun mukainen, on saatetta-
15426: ydinenergian käytön turvallisuudesta samoin
15427: va eduskunnan käsiteltäväksi, joka voi kumota
15428: kuin turva- ja valmiusjärjestelyistä sekä pelastus-
15429: päätöksen tai jättää sen kumoamatta. Päätös,
15430: palvelujärjestelyistä. Valvontaviranomaisen - sä-
15431: jolla eduskunta on jättänyt periaatepäätöksen
15432: teilyturvakeskuksen - tulee antaa ydinenergian
15433: kumoamatta, merkitsee asiallisesti vain lupaa
15434: käyttöä koskevia yksityiskohtaisia määräyksiä sekä
15435: jatkaa valmistelutoimia ja sitä, että rakentamislu-
15436: asettaa luvan tarkoittamaa toimintaa koskevat
15437: van myontämisen edellytys on tältä osin olemas-
15438: yksityiskohtaiset vaatimukset.·
15439: sa.
15440: Ydinenergian käyttöä koskevia määräyksiä an-
15441: nettaisiin myös lupaehdoilla. Se, että tällainen päätös tehdään mahdollisim-
15442: Viranomaisten tehtävänä on myös määrätä man varhain, on edullista niin hyvin yhteiskun-
15443: niistä periaatteista, joihin nojautuen velvollisuus nan kuin periaatepäätöksen hakijan kannalta.
15444: vastata ydinjätehuollon toimenpiteistä on toteu-
15445: tettava. Keskeisimmät taloudellista varautumista Lakiehdotuksessa on kunnallista itsemäärää-
15446: ydinjätehuollon kustannuksiin koskevat määräyk- misoikeutta tahdottu korostaa myös sillä tavoin,
15447: set antaisi valtioneuvosto ja kauppa- ja teollisuus- että ydinlaitoksen sijaintikunnan myönteinen
15448: ministeriö. lausunto on ehdoton edellytys periaatepäätöksen
15449: tekemiselle. Periaatepäätöstä ei myöskään voida
15450: Ydinenergian käytön turvallisuuden valvonta
15451: tehdä, jos esiin on tullut seikkoja, jotka osoitta-
15452: kuuluu säteilyturvakeskukselle, jonka tehtävänä
15453: vat, että ei ole riittäviä edellytyksiä rakentaa
15454: on lisäksi suorittaa turva- ja valmiusjärjestelyjen
15455: ydinlaitosta turvalliseksi.
15456: valvontaa sekä ydinaseiden leviämisen estämiseksi
15457: tarpeellista valvontaa.
15458: Valvonnan toteuttamiseksi säteilyturvakeskuk-
15459: sella on lakiehdotuksen mukaan käytettävänään 1.2.1.4.2. Tietojen hankkiminen periaatepää-
15460: tehokkaat valvontaoikeudet ja pakkokeinot. Siten töstä varten
15461: esimerkiksi ydinlaitoksen käyttöä voidaan rajoit-
15462: taa tai käyttö kokonaan keskeyttää, jos se osoit-
15463: tautuu välttämättömäksi. Jotta periaatepäätöstä tehtäessä kaikki mahdol-
15464: Viranomaisvalvontaa toteutetaan myös niin, liset yhteiskunnan kokonaisetua koskevat näkö-
15465: että käyttölupien tultua myönnetyksi suoritetaan kulmat olisivat esillä, on lakiehdotuksessa säädet-
15466: erityisiä tarkastuksia ennen kuin kysymyksessä ty erittäin laajasta kansalaisten, kuntien ja viran-
15467: olevaa toimintaa saa ryhtyä harjoittamaan. Nämä omaisten kuulemisesta.
15468: tarkastukset kohdistuvat erityisesti turvallisuusky- Ehdotuksen mukaan olisi hankittava lausunto-
15469: symyksiin. Menettely on tarpeen siksi, ettei kaik- ja eri viranomaisilta, minkä lisäksi olisi kansalai-
15470: kia luvan myöntämisen edellytyksiä voida lopulli- sille laajasti jaettava tietoa periaatepäätöstä kos-
15471: sesti tarkastella ennen kuin vasta toimintaa aloi- kevasta hakemuksesta ja varattava näille sekä
15472: tettaessa. asianomaisille sijainti- ja naapurikunnille tilai-
15473: suus mielipiteiden esittämiseen. Lisäksi on asian-
15474: omaisen viranomaisen toimin järjestettävä julki-
15475: 1.2.1.4. Muut keinot sia tilaisuuksia, joissa asiasta voidaan esittää mie-
15476: lipiteitä. Nämä mielipiteet on saatettava valtio-
15477: 1. 2 .1. 4 .1. Periaatepäätös yhteiskunnan koko- neuvoston tietoon ennen periaatepäätöksen teke-
15478: naisedusta mistä.
15479: 6 1985 vp. - HE n:o 16
15480:
15481: 2. Nykyinen tilanne, ehdotetut käyttö on usein sidottu kansainvälisten valtioso-
15482: muutokset ja asian valmistelu pimusten määräyksiin. Atomienergialain sovelta-
15483: misala ei myöskään ulotu yksityisoikeudellisiin
15484: 2.1. Lainsäädäntö ydinenergia-alan sopimuksiin, joita solmitaan ul-
15485: komaalaisen kanssa. Myös nämä sopimukset olisi
15486: 2.1.1. Yleistä saatava riittävän viranomaisvalvonnan piiriin.
15487: Atomienergialakia ei sovelleta kaivos- tai rikas-
15488: Ydinenergian käyttöä koskevia säännöksiä on tustoimintaan, jonka tarkoituksena on uraanin
15489: nykyisin pääasiassa atomienergialaissa ( 356 1 tai toriumin tuottaminen. Yhteiskunnan koko-
15490: 57) ja sitä täydentävässä atomienergia-asetukses- naisedun kannalta tämä olisi kuitenkin tarpeen
15491: sa (75 158). Atomienergialakia säädettäessä ajatel- sen vuoksi, että näitä aineita käytetään ydinpolt-
15492: tiin turvallisuussääntelyn pääasiallisesti tulevan toaineen valmistukseen ja toiminnasta seuraa
15493: hoidetuksi säteilysuojauslain avulla. Viime vuo- jossakin määrin ydinjätteitä. Sääntely antaisi tältä
15494: sien kokemus on kuitenkin osoittanut, että sätei- osin myös lisätakeita kansainvälisten sopimus-
15495: lysuojauslakiin ja atomienergialakiin tällä hetkel- velvoitteittemme täyttämiselle.
15496: lä sisältyvät lupamenettely- ja turvallisuussään-
15497: nökset eivät ole kaikilta osin täysin riittäviä.
15498: Atomienergialaki onkin pääasiassa puitelaki, jos- 2.1. 3. Lupajärjestelmä sekä lausunto- ja kuule-
15499: ta paljolti puuttuvat aineelliset säännökset. Esi- mismenettely
15500: merkiksi tärkeimmät ydinlaitoksen turvallisuusta-
15501: soon liittyvät määräykset annetaan lupaehdoissa Atomienergialain mukaan kaikki luvat myön-
15502: ja säteilyturvakeskuksen ohjeissa, joiden noudat- tää kauppa- ja teollisuusministeriö, minkä lisäksi
15503: tamiseen lupaehdot velvoittavat. Tätä järjestelyä asetuksella voidaan luvan myöntäminen antaa
15504: ei voida pitää asianmukaisena. Ydinenergian myös muun viranomaisen tehtäväksi. Tätä mah-
15505: käytössä noudatettavat keskeiset periaatteet, joil- dollisuutta ei kuitenkaan ole käytetty. Atomie-
15506: la tulisi ilmentää koko yhteiskunnan näkemyksiä nergialain mukaiset ydinlaitosten käyttöluvat si-
15507: ydinenergian käytön yleisistä edellytyksistä, tulisi sältävät nykyisin vain yleisluontoisen luvan pitää
15508: lainsäädännössä ilmaista nykyistä selvemmin ja hallussa ja käyttää ydinpolttoainetta ja muita
15509: laajemmin. käytön kannalta tarpeellisia ydinaineita. Kutakin
15510: nimettyä ydinaine-erää varten on lisäksi vaadittu
15511: vielä erillinen lupa ydinaineen hallussapitoon ja
15512: 2.1.2. Soveltamisala käyttöön kysymyksessä olevassa ydinlaitoksessa.
15513: Näissä luvissa on tarpeen mukaan annettu myös
15514: Atomienergialain soveltamisalaa ei voida enää lupa ydinaineen kuljetukseen, luovutukseen,
15515: pitää tarpeita vastaavana. Atomienergialaki ei maahantuontiin ja maastavientiin. Vastaava erä-
15516: ensinkään koske laitoksia, joissa käsitellään tai kohtainen lupa on vaadittu myös ydinlaitosten
15517: käytetään pelkästään ydinjätteitä. Tällaisissa lai- ulkopuolella tapahtuvaan ydinaineiden käyttöön
15518: toksissa käsiteltävien aineiden ominaisuuksien liittyviä toimintoja varten. Atomienergialain no-
15519: vuoksi olisi myös nämä laitokset saatava saman- jalla luvanvaraisiksi säädettyjen toimintojen eri-
15520: laisen valvonnan ja päätöksenteon piiriin kuin laisuudesta ja siitä, että kaikki käytön ehdot on
15521: muutkin ydinlaitokset. sisällytetty lupiin, aiheutuu, että luvat ovat sisäl-
15522: Tehokkaan ja ajanmukaisen ydinaseiden leviä- löllisesti hyvin erilaisia. Käytännössä sangen
15523: misen estämiseen tähtäävän politiikan harjoitta- usein lupaa haetaan vain yhden kertaluonteisen
15524: minen ei ole lain nykyisen liian tiukasti rajatun toimenpiteen, kuten esimerkiksi maastaviennin
15525: soveltamisalan takia toteutettavissa erityisesti suorittamiseen. Edellä mainittuja eräkohtaisia
15526: eräiden ulkomaankauppaan liittyvien toimien ydinainelupia ovat tarvinneet lähinnä erilaiset
15527: osalta, koska lain nojalla ei voida puuttua tar- tutkimus- ja teollisuuslaitokset. Ydinaineita kos-
15528: peellisessa määrin useiden sellaisten aineiden, kevat luvat muodostavat lukumääräisesti suurim-
15529: laitteiden ja laitteistojen vientiin ja tuontiin, man osan atomienergialain nojalla tähän men-
15530: joita samalla, kun ne soveltuvat käytettäväksi nessä myönnetyistä luvista. Muita kuin ydin-
15531: ydinlaitoksissa tai ydinenergian aikaansaamiseen, laitos- ja ydinainelupia on tähan mennessä haet-
15532: voitaisiin käyttää myös ydinaseisiin tai niiden tu vain muutamia.
15533: valmistukseen. Ydinenergia-alan tietoaineiston, Ydinvoimalaitoshankkeen toteuttamiseen tar-
15534: jota ei yleisesti ole saatavilla, hallussapito ja vitaan käytännössä useita atomienergialaissa sää-
15535: 1985 vp. - HE n:o 16 7
15536:
15537: dettyjä lupia, kuten rakentamislupa, lupa ydin- on muun muassa antaa lausuntoja atomienergia-
15538: polttoaineen maahantuontiin sekä käyttölupa, lain edellyttämiä lupia koskevista hakemuksista.
15539: jotka kaikki atomienergialain mukaan myöntää Lisäksi päätöksen tekemisen edellytyksenä on,
15540: kauppa-- ja teollisuusministeriö. Tosin viime ai- että atomienergianeuvottelukuntaa ja tarvittaessa
15541: koina on käytännöksi tullut, että ydinvoimalai- muitakin viranomaisia on kuultu. Atomienergia-
15542: tostemme käyttöä koskevat lupapäätökset on teh- lain edellyttämää lupamenettelyä voidaan pitää
15543: ty valtioneuvostossa valtioneuvoston ohjesäännön varsin asiantuntija- ja viranomaiskeskeisenä.
15544: (995 /43) nojalla. Nykyiseen atomienergialakiin ei sisälly min-
15545: Käytännössä tosin valtioneuvosto on joutunut käänlaisia määräyksiä suunnitellun ydinlaitoksen
15546: ottamaan laitoshankkeisiin välillisesti kantaa jo lähiympäristön asukkaiden ja kuntien kuulemi-
15547: ennen rakentamisluvan myöntämistä kauppaso- sesta. Käytännössä kuuleminen on meillä ennen
15548: pimusten tai rahoitusjärjestelyjen yhteydessä, uusien hallintomenettelyä koskevien säännösten
15549: mutta näitä päätöksiä tehtäessä ei rakennettavan voimaantuloa hoidettu lähinnä rakennuslainsää-
15550: laitoksen turvallisuutta ja ympäristövaikutuksia dännön kautta. Jos rakennus- tai asemakaava on
15551: ole tarkasteltu. vahvistettu samalla kertaa useammalle ydin-
15552: Uudistettaessa lainsäädäntöä on tavoitteeksi voimalaitokselle, voidaan etenkin myöhemmässä
15553: asetettu se, että päätöksen tekeminen tapahtuisi vaiheessa toteutettavien ydinvoimalaitosten osalta
15554: mahdollisimman aikaisin, mutta kuitenkin riittä- perustellusti kysyä, antaako useita vuosia aikai-
15555: vän monipuolisen tiedon pohjalta. Keskeiseksi semmin tehty kaavoitusmenettely riittävät takeet
15556: muodostuu tällöin kysymys siitä, milloin ja millä paikkakunnan asukkaiden kannan huomioon ot-
15557: tasolla tämä päätös tulisi tehdä. Vaihtoehtona tamisesta.
15558: tulevat lähinnä kysymykseen ministeriö, valtio-
15559: neuvosto tai eduskunta. Varhaisemman käytännön mukaan ei laitoksen
15560: Edellä mainitut tavoitteet ovat parhaiten saa- sijoituspaikkakuntaa, lähiympäristön asukkaita
15561: vutettavissa niin, että valtioneuvosto siinä vai- enempää kuin kuntiakaan ole rakennuslupavai-
15562: heessa, kun on selvitetty ydinlaitoksen tarve, heessa virallisesti kuultu. Myöskään lupahake-
15563: valittu sijoituspaikkavaihtoehdot ja alustavat rat- muksesta ja siihen liittyvistä selvityksistä ei ole
15564: kaisuvaihtoehdot, periaatepäätöksen muodossa viranomaisten taholta yleisesti tiedotettu. Sen
15565: ottaisi kannan siihen, onko ydinlaitoksen raken- sijaan rakennuttajayhtiö on kyllä itse järjestänyt
15566: taminen yhteiskunnan kokonaisedun mukaista. laitospaikalla tiedotustilaisuuksia. Muutosta ti-
15567: Vain merkittävimmät ydinlaitoshankkeet edellyt- lanteeseen on merkinnyt uusi hallintomenettely-
15568: täisivät tällaisen päätöksen tekemistä. Lisäksi vaa- laki. Sen mukaanhan on asian vireilläolosta il-
15569: dittaisiin hankkeen jatkamiseksi eduskunnan moitettava julkisesti, jos asian ratkaisulla voi olla
15570: päätös, jolla periaatepäätös jätetään voimaan. huomattava vaikutus laajalla alueella tai lukui-
15571: Luonnollista on, että päätöksenteon ajankohtaan sien henkilöiden oloihin. Tätä säännöstä on so-
15572: liittyvä tavoite ja toisaalta päätöksen pohjaksi vellettu valmisteltaessa ydinvoimalaitosten käyt-
15573: tarvittavan riittävän laajan tietoaineksen olemas- tölupien voimassaolon jatkamista koskevien lupa-
15574: saoloon liittyvä tavoite ovat lähtökohtaisesti kes- hakemusten ratkaisemista.
15575: kenään ristiriidassa. Koska periaatepäätösmenet- Lähiympäristön asukkaiden ja paikallisvirano-
15576: tely kohdistuisi sangen erityyppisiin ydinlaitok- maisten mahdollisuutta vaikuttaa päätöksenteko-
15577: siin, on päätöksenteon ajankohtaa koskevan ylei- menettelyyn valtioneuvoston harkitessa peri-
15578: sen säännöksen sisällyttäminen lakiin epätarkoi- aatepäätöstä yleiseltä merkitykseltään huomatta-
15579: tuksenmukaista ja päätöksenteon ajankohta on- van ydinlaitoksen rakentamisesta ja käyttämisestä
15580: kin ratkaistava tapaus tapaukselta. Asetuksessa, tulisi edelleen kehittää. Hallintomenettelylain
15581: jolla määritellään periaatepäätöstä varten tarvitta- säännökset jättävät nimittäin jossakin määrin
15582: vaan hakemukseen liitettavät tiedot ja selvitykset harkinnanvaraiseksi sen kuinka laajalti peri-
15583: ja sillä hetkellä vaadittavan tiedon taso, voidaan aatepäätöksen vireilläolosta on ilmoitettava. Li-
15584: samalla epäsuorasti jossakin määrin määritellä säksi vireilläolosta ilmoittaminen jättää viran-
15585: päätöksen ajankohta. omaisille varsin laajalti harkintavaltaa siitä, kuin-
15586: Voimassa olevaan atomienergialakiin ei sisälly ka asian sisällöstä tiedotetaan. Tieto asian vireil-
15587: minkäänlaista määräystä muiden viranomaisten läolosta ei sellaisenaan vielä riitä, vaan vaikutta-
15588: kuulemisesta. Atomienergia-asetuksen mukaan minen päätöksentekoon edellyttää myös, että
15589: atomienergia-alan erityisenä valvontaviranomai- kansalaisilla on mahdollisuus saada riittävät ja
15590: sena toimii säteilyturvakeskus, jonka tehtävänä oikeat tiedot itse asiasta.
15591: 8 1985 vp. - HE n:o 16
15592:
15593: 2.1.4. Lupa muutoin kuin pysyvänä. Erään yksittäisen ydin-
15594: voimalaitoksen käyttölupa-asian ratkaisemiseksi
15595: 2.1.4.1. Lupaharkinta ja luvan peruuttaminen atomienergialakia muutettiin sittemmin niin, et-
15596: tä lakiin sisällytettiin mahdollisuus luvan myön-
15597: Atomienergialain mukaan lupa on myönnettä- tamiseen määräaikaisena luvassa määritellyistä
15598: vä milloin hakemuksen perusteena olevaa tarkoi- syistä. Samalla säädettiin, että uusittaessa määrä-
15599: tusta on pidettävä yleisen edun mukaisena. Lu- aikaista lupaa se on myönnettävä pysyvänä, mil-
15600: paharkinnan on sen vuoksi katsottu olevan luon- loin määräaikaisuuden aiheuttaneet syyt ovat
15601: teeltaan oikeusharkintaa. Ydinenergian käytön lakanneet, eikä turvallisuuden varmistaminen
15602: yhteiskunnallisen merkityksen vuoksi tätä ei ole muuta vaadi.
15603: pidettävä asianmukaisena. Atomienergialain mukaan on lupaan liitettävä
15604: Siinä tarkoituksessa, että kävisi kiistattoman ne ehdot ja ohjeet, jotka katsotaan turvallisuu-
15605: selväksi, että lupaharkinnan tulee olla tarkoituk- den varmistamisen, eräiden Suomen kansainvä-
15606: senmukaisuusharkintaa, on lakiehdotuksessa listen sopimusvelvoitteiden täyttämisen tai muu-
15607: omaksuttu yhteiskunnan kokonaisetua koskeva toin yleisen edun kannalta tarpeellisiksi. Lisäksi
15608: käsite. Sen sijaan kysymys ydinenergian käytön on tarvittaessa lupaan liitettävä määräykset laissa
15609: turvallisuudesta ratkaistaisiin oikeuskysymyksenä. tarkoitettujen, laitosten käytössä syntyvien ydin-
15610: Atomienergialakia säädettäessä eduskunta jätteiden käsittelystä ja vaarattomaksi tekemises-
15611: poisti atomienergialakiehdotuksesta säännöksen, tä. Kun atomienergialain nojalla annettuihin
15612: jonka mukaan toistaiseksi annettu lupa olisi ollut lupiin on jouduttu kirjoittamaan runsaasti ai-
15613: peruutettavissa, milloin aihetta siihen olisi il- neellisia määräyksiä, niistä on tullut hyvin yksi-
15614: mennyt. Eduskunnan tuoHoisen käsityksen mu- tyiskohtaisia ja vaikeaselkoisia.
15615: kaan ei ydinvoimalaitosten rakentamiseen olisi Ydinlaitoksen turvallisuutta koskevia määräyk-
15616: muutoin ollut saatavissa yksityistä riskipääomaa. siä tulisi voida tekniikan kehittyessä muuttaa ja
15617: Lakiin jätettiin kuitenkin säännös, joka myöhem- tarkistaa. Eduskunnan meillä alunperin kieltei-
15618: min muutetussa muodossaan mahdollistaa luvan nen suhtautuminen tällaiseen tarkistamiseen
15619: peruuttamisen sen vuoksi, että luvanhaltija on muuttui kuitenkin sittemmin ja tarvittava muu-
15620: syyllistynyt atomienergialain tai sen nojalla an- tos sisällytettiin atomienergialakiin vuonna 1977.
15621: nettujen määräysten tahi lupaehtojen rikkomi- Niinpä kauppa- ja teollisuusministeriöllä on ny-
15622: seen. Atomienergialain mukaan luvan peruutta- kyisin oikeus asettaa ehtoja tai antaa ohjeita,
15623: minen tulee siten kysymykseen ainoastaan oikeu- joilla aikaisempia ehtoja tai ohjeita muutetaan,
15624: denkäyntimenettelyn yhteydessä. "milloin turvallisuuden varmistaminen, Suomen
15625: Kun lakiehdotuksessa on ydinenergian käytölle atomienergia-alan kansainvälisten sopimusten
15626: asetettu yleiset periaatteet, on johdonmukaisuu- mukaisten velvoitteiden muuttuminen tai uusia
15627: den vuoksi myös lähdetty siitä, että lupa olisi velvoitteita sisältävien Suomen atomienergia-alan
15628: peruutettava, jos näiden yleisten periaatteiden kansainvälisten sopimusten voimaantuleminen si-
15629: toteutuminen olennaisella tavalla vaarantuu. Jos tä vaatii". Näin ollen eivät esimerkiksi energia-
15630: luvan peruuttaminen tapahtuisi luvanhaltijasta poliittisilla syillä tehtävät lupaehtojen tarkistami-
15631: riippumattomasta syystä sen nojalla, ettei toimin- set tule kysymykseen.
15632: nan enää voida katsoa olevan yhteiskunnan koko- Lakiehdotuksessa on omaksuttu käsitys, jonka
15633: naisedun mukaista, suoritettaisiin kohtuullinen mukaan luvat myönnetään pääsääntöisesti määrä-
15634: korvaus valtion varoista. aikaisina. Lupaehtoja voitaisiin myös nykyiseen
15635: verrattuna useammissa tapauksissa muuttaa.
15636:
15637: 2.1.4.2. Lupaehdot
15638: 2.1.4.3. Luvansaaja
15639: Hallituksen esitykseen atomienergialaiksi
15640: (Hall. es. 3215 7 vp.) vuoden 195 7 valtiopäiville Atomienergialain mukainen lupa voidaan
15641: sisältyi säännös, jonka mukaan lupa voitiin myöntää Suomen kansalaiselle tai kotimaiselle
15642: myöntää määräajaksi tai toistaiseksi. Eduskunta yhteisölle tai laitokselle. Lupa kuljetuksiin voi-
15643: poisti kuitenkin tätä tarkoittavan säännöksen kat- daan erityisistä syistä myöntää kuitenkin myös
15644: soen, että lupa on annettava pysyvänä. Tämän ulkomaalaiselle. Luvansaajaa koskevat säännökset
15645: vuoksi atomienergialakia sovellettiin alkuperäi- ehdotetaan säilytettäväksi pääosin entisenlaisina.
15646: sessä muodossaan siten, että lupaa ei voitu antaa Selvyyden vuoksi ehdotetaan edellä ilmaistua
15647: 1985 vp. - HE n:o 16 9
15648:
15649: pääperiaatetta - ydinenergian Suomessa tapahtu- 2.1. 6. Varautuminen ydinjätehuollon kustan-
15650: van käytön rajoittamista Suomen oikeusjärjestyk- nuksiin
15651: sen alaisiin - täsmennettäväksi niin, että pääsään-
15652: nön mukaan lupa ydinenergian käyttöön voidaan Atomienergialakiin on vuonna 1978 lisätty
15653: myöntää vain suomalaiselle henkilölle tai yhtei- säännökset, joiden mukaan ydinjätteitä koskeva
15654: sölle tai Suomen valtiolle sekä eräissä poikkeusta- huolehtimisvelvollisuus lakkaa muiden edellytys-
15655: pauksissa myös muille. ten ohella vasta, kun viranomainen on todennut,
15656: että ydinjätteiden käsittelystä ja vaarattomaksi
15657: tekemisestä aiheutuviin kustannuksiin on hyväk-
15658: syttävällä tavalla varauduttu. Näin ilmaistiin lain
15659: tasolla ensimmäisen kerran ajatus varautumisesta
15660: ydinjätehuollon kustannuksiin jo ydinlaitoksen
15661: 2.1.5. Ydinjätehuolto hyötykäytön aikana. Tämä määräys rajoittui tosin
15662: vain niihin kustannuksiin, jotka liittyvät valtiolle
15663: luovutettaviksi määrättyjen ydinjätteiden ydin-
15664: jätehuoltoon. Varautumisen tarkempi sääntely jäi
15665: Merkittävä puute nykyisessä atomienergialaissa viranomaisten määrättäväksi. Sanottua lainmuu-
15666: on se, että laissa vain sangen suppeasti säädetään tosta tarkoittaneen lakiehdotuksen perusteluissa
15667: ydinjätehuollon järjestämisestä ja sen varmistami- katsottiin, että jätteiden tuottajat tulisi velvoittaa
15668: sesta. Ydinjätekysymystä ei lakia säädettäessä varautumaan ydinjätekustannuksiin osittain yri-
15669: pidettykään merkittävänä. Atomienergialaissa on tyksen sisäisin toimenpitein ja osittain yrityksen
15670: kuitenkin selvästi omaksuttu niin sanottu aiheut- ulkopuolisin rahastointi- ja vakuusjärjestelyin.
15671: tamisperiaate, jonka mukaan velvollisuus huoleh- Mainitun lainmuutoksen ohella hyväksyttiin
15672: tia ydinjätteiden käsittelystä ja vaarattomaksi te- tuolloin myös valtioneuvoston periaatepäätös
15673: kemisestä sekä siitä aiheutuvista kustannuksista ydinjätehuollon järjestämisestä. Päätöksessä kat-
15674: on sillä laitoksen tai reaktorin omistajalla, jonka sottiin muun ohella, että ydinjätehuollon vaati-
15675: käytössä jätteet ovat syntyneet. Lisäksi on säädet- mat varat kerätään laitoksen hyötykäytön aikana
15676: ty, että ydinjätehuoltoa tarkoittavat määräykset ja niiden reaaliarvon säilyminen turvataan. Ydin-
15677: annetaan tarvittaessa luvassa. Atomienergialaissa jätehuollon kustannuksiin varaudutaan siten ny-
15678: on myös määräyksiä jätehuoltovelvollisuuden kyisin tekemällä vuosittain varaus jätehuoltovel-
15679: päättymisestä ja siitä, että ydinjätteet voidaan vollisen yrityksen kirjanpidossa ja tilinpäätöksessä
15680: määrätä luovutettavaksi valtiolle ydinjätehuollon sen mukaisena kuin kulloinenkin varaustarve
15681: asianmukaista hoitamista varten. Sanotut sään- edellyttää. Maksukyvyttömyyden varalta on
15682: nökset lähtivät myös siitä, että ydinjätteet joka kauppa- ja teollisuusministeriölle määrätty luo-
15683: tapauksessa jäisivät valtiolle ja viranomaisten teh- vutettavaksi sen hyväksymät vakuudet. Suljetun
15684: täväksi jäisi vain määrätä se sovelias ydinjätehuol- loppusijoitustilan myöhemmästä hoidosta ja val-
15685: lon vaihe, jossa ydinjätteet valtiolle luovutettai- vonnasta mahdollisesti aiheutuviin, sinänsä pie-
15686: sun. nehköihin kustannuksiin varautuminen suoritta-
15687: Aiheuttamisperiaate, joka on myös lakiehdo- malla ne erityiselle tilille, on lupapäätöksissä
15688: tuksessa omaksuttu, merkitsee sitä, että jätehuol- sallittu toistaiseksi jättää tekemättä, koska nämä
15689: tovelvollinen suorittaa ydinjätehuollon kokonaan maksut olisivat suuruudeltaan vain murto-osa
15690: aina loppusijoitusta myöten ja vastuu ydinjätteis- koko vuosittaisesta varautumismäärästä ja myös
15691: tä siirtyy yhteiskunnalle vasta, kun ydinjätteet jo siksi, että varautumista koskeva lainsäädäntö on
15692: ovat loppusijoitettuina. Ennen tätä ajankohtaa juuri uudistumassa.
15693: voisivat ydinjätteet joutua yhteiskunnan huoleh- Osa ydinjätteistä on sellaista, että se voidaan
15694: dittaviksi vain pakottavista, poikkeuksellisiksi loppusijoittaa vasta kun tällaisen ydinjätteen
15695: katsottavista syistä. Lakiehdotukseen on myös lämmönkehitys on laskenut riittävästi. Tämä vie
15696: otettu huomattavasti nykyistä tarkemmat ja mo- useitakin vuosikymmeniä. Myös loppuunkäytetty
15697: nipuolisemmat säännökset jätehuoltovelvollisen ydinlaitos voidaan purkaa vasta usean vuosikym-
15698: velvollisuuksista ja viranomaisten toimivallasta ja menen kuluttua sen käyttöönotosta. Lakiehdo-
15699: oikeudesta antaa erityisesti ydinjätehuoltoa kos- tuksessa on sen vuoksi lähdetty siitä, että yhteis-
15700: kevia määräyksiä. Erityisesti ydinjätehuolto on kunnan edun turvaaminen edellyttää varmuutta
15701: ollut syynä kaivos- ja rikastustoiminnan sisällyttä- siitä, että ydinjätehuollon edellyttämät varat ovat
15702: miseen eräiltä osin lain soveltamisalaan. varmuudella olemassa ja käytettävissä silloin, kun
15703:
15704: 2 438401299C
15705: 10 1985 vp. - HE n:o 16
15706:
15707: asianomaiset ydinjätehuollon toimenpiteet on mistui vuonna 1981. Tässä yhteydessä ehdotettiin
15708: tehtävä. Lakiehdotuksessa on päädytty varautu- myös kaivos- ja rikastustoiminnan sisällyttämistä
15709: misjärjestelmään, jossa jätehuoltovelvollinen suo- ydinenergialakiin (Ydinenergialakitoimikunnan
15710: rittaa taseeseensa sisällytetyn varauksen sijasta mietintö II; komiteanmietintö 1981:48).
15711: ydinjätemaksuja perustettavalle julkiselle rahas- Toimikunnan ehdotuksista pyydettiin yhteensä
15712: tolle, jonka tehtävänä on hallinnoida kerättyjä 78 lausuntoa eri ministeriöiltä, muilta viranomai-
15713: varoja ja huolehtia siitä, että sillä olevat varat silta, energia-alan yrityksiltä, etujärjestöiltä, ra-
15714: ovat aikanaan käytettävissä ydinjätehuollon toi- hoituslaitoksilta ja eri kansalaismielipiteitä edus-
15715: menpiteiden vaatimien kustannusten kattamisek- taviita yhteisöiltä.
15716: si. Koska jätehuoltovelvollinen vastaisi edelleen Valtaosa lausunnonantajista piti ydinenergia-
15717: varojen reaaliarvon säilyvyydestä, on lakiehdotuk- lainsäädännön uudistamista tarpeellisena. Eräissä
15718: sessa annettu tälle oikeus turvaavia vakuuksia lausunnoissa pidettiin periaatepäätösmenettelyä
15719: vastaan lainata osa varoista riittävän korkotuoton kokonaan tarpeettomana tai liian varhaiseen
15720: hankkimiseksi. ajankohtaan sijoitettuna. Eduskunnan osuuden
15721: lisäämistä päätösmenettelyssä pidettiin tarpeelli-
15722: sena eräissä lausunnoissa. Kunnallisen itsemää-
15723: 2.1. 7. Muut säännökset räämisoikeuden säilyttamistä pidettiin myös tär-
15724: keänä. Turvallisuutta koskevia säännösehdotuksia
15725: Atomienergialaissa ovat viranomaisten tehtäviä pidettiin muun muassa oikeusministeriön taholla
15726: ja toimivaltaa sekä yhteistyötä koskevat säännök- epäonnistuneina. Arvostelua kohdistettiin myös
15727: set osittain puutteellisia osittain tulkinnanvarai- kuulemismenettelyyn ja erityisesti ehdotettuun
15728: sia. Atomienergialain suhde muihin säännöksiin julkisten tilaisuuksien järjestämiseen.
15729: on siinä myös selvästi järjestämättä. Lakiehdotuk- Taloudellisen varautumisen osalta esitettiin lä-
15730: seen on otettu tältä osin tarpeelliset säännökset. hinnä ydinvoiman käyttäjien taholta, että lakieh-
15731: Voimassa olevan atomienergialain mukaan se, dotuksessa pitäisi omaksua nykyisen kaltainen
15732: joka rikkoo atomienergialakia tai sen nojalla varautumismalli.
15733: annettuja määräyksiä tai ehtoja, on tuomittava, Lausuntojen perusteella valmisteltiin kauppa-
15734: jollei muualla laissa ole säädetty ankarampaa ja teollisuusministeriössä uusi luonnos ydinener-
15735: rangaistusta, atomienergialain säännösten rikko- gialaiksi ja siihen liittyviksi laeiksi, jota käsittele-
15736: misesta sakkoon tai vankeuteen enintään kahdek- mään perustettiin syksyllä 1983 erityinen minis-
15737: si vuodeksi. Käsillä olevassa lakiehdotuksessa on terityöryhmä. Ehdotuksesta on ministerityöryh-
15738: tällaisen avoimen rangaistussäännöksen sijasta män työskentelyn yhteydessä kuultu Imatran
15739: pyritty yksilöimään rangaistavat käyttäytymis- Voima Oy:tä, Teollisuuden Voima Oy:tä, keskei-
15740: muodot muodostamaila useampia rikostunnus- siä rahoituslaitoksia, vakuutusalan asiantuntijoita
15741: merkistöjä. ja säteilyturvakeskusta sekä muita viranomaisia.
15742:
15743:
15744: 2.2. Asian valmistelu 3. Esityksen organisatoriset vaiku-
15745: tukset
15746: Jo 1970-luvun puolivälissä kävi ilmeiseksi, että
15747: ydinenergia-alan lainsäädäntö on kokonaisuudis- Esitys ei edellytä suuria organisatorisia järjeste-
15748: tuksen tarpeessa. Lukuisat työryhmät ovat sittem- lyjä. Ylimpänä ydinenergia-alan viranomaisena
15749: min selvittäneet näitä muutostarpeita. Eduskunta toimisi edelleen kauppa- ja teollisuusministeriö,
15750: on jo viime vuosikymmeneltä lähtien useasti jonka tehtäviin nykyisinkin kuuluu ydinenergia-
15751: kiirehtinyt uudistuksen aikaansaamista. Kauppa- alan ylin johto ja valvonta. Taloudellista varautu-
15752: ja teollisuusministeriö asetti vuonna 1978 toimi- mista ydinjätehuollon kustannuksiin koskevat eh-
15753: kunnan, jonka tuli laatia kokonaisuudistusta kos- dotukset edellyttävät erityisen tulo- ja menoar-
15754: kevat lakiehdotukset. Toimikunnan työn ensi osa vion ulkopuolisen rahaston perustamista lain tul-
15755: valmistui vuonna 1980 ja käsitti ehdotuksen tua voimaan. Rahaston tehtävistä, joista säädet-
15756: ydinenergian käytön lupajärjestelmää sekä vas- täisiin tarkemmin asetuksella, voitaneen suurelta
15757: tuuta ydinjätteistä koskeviksi säännöksiksi (Ydin- osin huolehtia kauppa- ja teollisuusministeriön
15758: energialakitoimikunnan mietintö 1; komi- nykyisen organisaation avulla. Olennaista henki-
15759: teanmietintö 1980:13 ). Taloudellista varautumis- löstön lisäämistä varautumista koskevat tehtävät
15760: ta ydinjätehuoltoon koskeviita osiltaan työ vai- eivät edellytä.
15761: 1985 vp. - HE n:o 16 11
15762:
15763: Lakiehdotuksessa on pyritty korostamaan sätei- siten, että tarkastellaan ydinlaitoksen koko käyt-
15764: lyturvakeskuksen asemaa alan valvontaviranomai- töaikana syntyväksi arvioidulle ydinjätemäärälle
15765: sena ja sen tehtäviä on nykyisestään hieman laadituo jätehuoltosuunnitelman kustannusarvio-
15766: lisätty. Valvontaviranomaiselle laissa ehdotettu- ta ja eroteliaan siitä kiinteät investointi- ja käyt-
15767: jen tehtävien tehokas hoitaminen edellyttää, että tökustannukset sekä toisaalta jätemäärästä riippu-
15768: sen käytettävissä on riittävät voimavarat niin vat materiaali- ja käyttökustannukset. Tällaisen
15769: hyvin pätevän ja asiantuntevan henkilöstön kuin jaon suorittaminen ei ole kuitenkaan täysin yksi-
15770: tutkimus- ja valvontatoiminnan edellyttämien selitteistä. Jonkin verran edellisestä poikkeaviin
15771: määrärahojen muodossa. Ydinjätteiden joutumi- tuloksiin päädytään tarkastelemalla, millaiset
15772: nen ennenaikaisesti valtion huostaan merkitsisi ydinjätehuoltokustannukset olisivat jonkin lai-
15773: todennäköisesti säteilyturvakeskuksen tehtävien toksen todellista elinikää lyhyemmän ajan kulut-
15774: huomattavaa laajenemista tai erillisen valtion tua. Laskelmat voidaan tehdä laatimalla perus-
15775: ydinjätehuolto-organisaation perustamista. Sel- taksi esimerkiksi eräänlainen optimaalinen jäte-
15776: lainen tilanne, joskin epätodennäköinen, ei kui- huoltosuunnitelma. Luonnollisesti voidaan laitos-
15777: tenkaan voisi syntyä yhtäkkisesti, minkä vuoksi kohtaisesti laatia laskelmia myös esimerkiksi jo-
15778: siihen voitaisiin aikanaan varautua, jos aihetta kaisen kalenterivuoden loppuhetkellä tarkastele-
15779: ilmenee. malla, mitä jätehuolto kaikkien siihen mennessä
15780: Lakiehdotuksessa tarkoitetut neuvottelukunnat kenyneiden jätteiden osalta maksaisi, jos tarvitta-
15781: korvaisivat nykyisen atomienergianeuvottelukun- vat huoltotoimenpiteet välittömästi suoritettai-
15782: nan ja erään sen puitteissa nykyisin toimivan siin. Nämä arviot jäävät kuitenkin sikäli teoreet-
15783: neuvotteluelimen. tisiksi, että ydinlaitosten jätehuoltoinvestoinnit
15784: ynnä muut kiinteät kustannukset perustuvat
15785: yleensä laitoksen koko jätehuollon hoitamiseen,
15786: 4. Esityksen taloudelliset vaiku- eikä suunnitelmia perusteta siihen, että kulloin-
15787: tukset kin vain yhden vuoden jätteet hoidettaisiin ker-
15788: rallaan.
15789: 4.1. Ydinjätehuollon ja varautumisjärjestelmän Yleiskuvan ydinjätehuollon kustannuksista
15790: taloudelliset vaikutukset vuoden 1984 hintatasossa antanee seuraava tau-
15791: lukko, joka vastaa likimain sitä tilannetta, mikä
15792: Ydinlaitoksen ydinjätehuoltokustannukset voi- Teollisuuden Voima Oy:lla olisi noin 25 toimin-
15793: daan laskea ja laskelmaa tarkastella esimerkiksi tavuoden jälkeen.
15794:
15795: Kiinteät Muuttuvat Yhteensä
15796: kustannukset kustannukset
15797: milj. mk milj. mk milj. mk
15798: Käytetyn polttoaineen välivarastointi .............. . 636 636
15799: Käytetyn polttoaineen kuljetukset ................. . 77 90 167
15800: Käytetyn polttoaineen kapselointi
15801: investointi .................................. . 975
15802: käyttö 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 257
15803: kapselit .................................... . 245
15804: käytöstäpoisto .............................. . 60 1 537
15805: Käytetyn polttoaineen loppusijoitus
15806: investoinnit ................................ . 97 113
15807: - käyttö 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 106
15808: - täyttö ja sulkeminen ........................ . 100 160 576
15809: Voimalaitosten käytöstäpoisto ..................... . 696 696
15810: Voimalaitosjätteiden loppusijoitus ................ . 98 98
15811: Yhteensä ......................................... . 3 102 608 3 710
15812:
15813: Tämän esimerkin mukaisesti ydinjätehuolto- kasvavat käytön edistyessä. Käytetyn polttoaineen
15814: vastuu toiminnan alkaessa on hieman yli 2 500 määrät lisäävät jätehuoltomenoja tämän jälkeen
15815: miljoonaa markkaa, koska se koostuu lähinnä noin 500-1 000 miljoonalla markalla ja ehkä
15816: vain kiinteistä kustannuksista, jotka vain vähän noin 600 miljoonalla markalla lisääntyvät myös
15817: 12 1985 vp. - HE n:o 16
15818:
15819: niin sanotut kiinteät kustannukset. Kiinteistä Varautumisjärjestelmässä siirretään tulevaisuu-
15820: kustannuksista viidennes on laitoksen purkamis- dessa aiheutuvat kulut maksettaviksi ja velotetta-
15821: kustannuksia ja toinen viidennes liittyy käytetyn viksi kuluttajilta jo varautumishetkellä. Näin ol-
15822: polttoaineen välivarastointiin. Noin puolet kiin- len siinä luodaan myös pääomaerä, joka on
15823: teistä kustannuksista on sellaisia, joita ei enää käytettävissä tilapäisesti muihin tarpeisiin, kun-
15824: tarvita, jos rakennetaan uusia laitosyksiköitä, kos- nes se on irroitettava käytettäväksi lopullisesti
15825: ka näitä investointeja voidaan käyttää useam- kululuontoisena menona jätehuoltoon. Väliaika-
15826: mankin ydinlaitoksen jätehuollon hoitamiseen. na pääomaerä on käytettävissä muihin kuin kulu-
15827: Uusien yksiköiden osalta jätehuolto tulee siten jo luontoisiin tarpeisiin talouselämässä. Siltä osin,
15828: halvemmaksi. kuin varoja siirretään valtiovarastoon, niillä voi-
15829: daan peittää myös valtion rahoitustarpeita.
15830: Lakiehdotuksessa edellytetään, että koko vas-
15831: tuumäärää vastaavat varat on kerättävä vähitellen
15832: jätteitä tuottavan toiminnan aikana. Ydinjättei-
15833: 4.2. Muut taloudelliset vaikutukset
15834: den käsittelyyn ja loppusijoittamiseen kalliope-
15835: rään voidaan ryhtyä vasta useamman vuosikym-
15836: Lakiehdotuksen valtiontaloudelliset vaikutuk-
15837: menen odotusajan kuluttua. Tämä pitkä aikaväli
15838: set olisivat viranomaistoiminnan osalta varsin
15839: aiheuttaa sen, että olipa varautumisjärjestelmä
15840: vähäiset. Toiminnan lisääntymisestä aiheutuvat
15841: mikä tahansa, on huolehdittava siitä, että kerät-
15842: kustannukset perittäisiin aiheuttamisperiaatteen
15843: tyjen varojen säilyvyys turvataan erityisesti rahan-
15844: mukaisesti pääosin valtiolle lakiehdotuksessa tar-
15845: arvon huononemista vastaan. Tämä edellyttää,
15846: koitettuja suoritteita vastaavina maksuina. Erityi-
15847: että varat sijoitetaan riittävän tuottavasti ja siten,
15848: sen ydinjätehuolto-organisaation perustaminen
15849: että ne ovat irroitettavissa, kun niitä tarvitaan.
15850: saattaisi sen sijaan aiheuttaa jo tuntuviakin kus-
15851: Vain näin vältetään se, että myös tulevat suku-
15852: tannuksia. Näiden kustannusten perimisestä val-
15853: polvet joutuisivat nykyisten laitosten jätehuolto-
15854: tiolle säädettäisiin tarkoituksenmukaisimmin sa-
15855: kustannuksia maksamaan. Rahojen riittävyys on
15856: malla, kun sellainen organisaatio perustettaisiin.
15857: lakiehdotuksessa pyritty varmistamaan myös si-
15858: ten, että tulevia kustannuksia ei ole diskonttaa-
15859: malla alennettu, vaan koko korkotuotto on käy-
15860: 4. 2.1. Ydinjätehuollon varautumisjärjestelmä
15861: tettävissä varojen reaaliarvon säilyttämiseen.
15862: ja jätehuoltovelvollisen verotus
15863: Kun varautumisjärjestelmässä on lähdetty siitä,
15864: että koko ydinjätehuoltovastuun on oltava peitet- Maksu, jonka jätehuoltovelvollinen maksaa
15865: ty joko jo kerätyin varoin tai puuttuvilta osin valtion ydinjätehuoltorahastoon, on jätehuolto-
15866: vakuuksin, seuraa tästä, että jätteitä tuottavan velvollisen tuloverotuksessa vähennyskelpoinen
15867: toiminnan alussa, jolloin ei vielä ole kerätty kuin tulonhankkimiskustannus. Jätehuoltovelvollinen
15868: osa varoista, valtaosa vastuusta on peitettävä saa vähentää ydinjätehuoltomaksun tuloistaan si-
15869: vakuuksilla. Tämä tarkoittaa myös toisaalta sitä, nä vuonna, jona maksuvelvollisuus syntyy.
15870: että edellä esitettyihin jätehuoltokustannuksiin Ydinjätehuollon kustannukset ovat sellaisinaan
15871: tulee lisää vakuuksien hankkimisesta aiheutuvat jätehuoltovelvollisen tulosta vähennyskelpoisia
15872: kustannukset, joita on maksettava jo ennen varsi- menoja. Ne on kuitenkin elinkeinotulon verotta-
15873: naisten jätehuoltotoimien suorittamista. Edellä misesta annetun lain (360/68, jäljempänä EVL)
15874: olleen esimerkin osalta nämä kustannukset ovat III osaan sisältyvien menon jaksottamista koske-
15875: toiminnan alkaessa, kun vakuuksilla katettava vien säännösten mukaisesti jaettava eräissä ta-
15876: vastuuosuus on hieman yli 2 000 miljoonaa pauksissa vähennettäväksi useamman vuoden ai-
15877: markkaa, ehkä 15-25 miljoonaa markkaa vuo- kana. Niinpä muun muassa investointimenot on
15878: dessa, jos arvioidaan vakuuksien hinnaksi noin yleensä aktivoitava ja vähennettävä poistoina in-
15879: 1 % tai sen alle tarvittavien vakuuksien määräs- vestoinnin valmistumisvuoden jälkeisinä vuosina.
15880: tä. Tämä lisää toiminnan alkuvuosina jätehuolto- Jätehuoltovelvollisen valtion ydinjätehuoltora-
15881: kustannuksia siten noin 20 % , koska vuosittain hastolta saama maksujen palautus taas on jäte-
15882: kerättävän ja varattavan jätehuoltokustannuso- huoltovelvollisen veronalaista tuloa sinä vuonna,
15883: suuden olisi oltava hieman yli 100 miljoonaa jona tämä saa palaotuksen rahastolta nostaa. Tätä
15884: markkaa. Tämä kustannusosuus kuitenkin pois- tulomäärää ei EVL:n säännösten mukaan voida
15885: tuu vähitellen varausvarojen karttuessa ja vakuus- jakaa niiden vuosien tuloiksi, joiksi ydinjätehuol-
15886: tarpeen pienentyessä. lon kustannukset edellä esitetyn mukaisesti on
15887: 1985 vp. - HE n:o 16 13
15888:
15889: jaettava. Siten ydinjätehuollon kustannukset Tämän jälkeen on haettava rakennuslupa ja käyt-
15890: saattavat tulla vähennettäviksi tulosta eri vuosina tölupa, jotka aiemmin on myöntänyt asianomai-
15891: kuin kustannusten peittämiseksi tarkoitettu mak- nen ministeriö. Vuonna 1984 voimaan tulleen
15892: sujen palautus valtion ydinjätehuoltorahastosta lainsäädännön mukaan viimematmtut luvat
15893: on verosäännösten mukaan tuloutettava. myöntäisi ministeriön sijasta liittoneuvosto. Ra-
15894: Ydinenergialakiehdotuksen 84 §: n siirtymä- kennusluvan myöntäminen edellyttää hakijan
15895: säännöksissä on lähdetty siitä, että eräät siirtymä- osoittaneen, että ydinvoimalaitoksen tuottama
15896: kauden säännökset annetaan vasta myöhemmin energia on tarpeen maan energiakysynnän tyy-
15897: asetuksella. Myös verotuksessa tarpeelliset siirty- dyttämiseksi.
15898: mäsäännökset annetaan vasta myöhemmin. Tar-
15899: vittaessa tullaan erikseen tekemään mahdolliset
15900: jätehuoltomaksun ja sen palautusten jaksotusta 5.2. Kansalaisten kuuleminen
15901: koskevien verosäännösten tarkistusehdotukset.
15902: Muun muassa Yhdysvalloissa, Iso-Britanniassa,
15903: Hollannissa ja Ruotsissa kuuluu kansalaisten kuu-
15904: 5. Ulkomaisen lainsäädännön ke- leminen myös tärkeimmissä ydinenergian käyttöä
15905: hityspiirteitä koskevissa kysymyksissä lakisääteiseen päätöksen-
15906: tekomenettelyyn. Viime aikoina on useissa muis-
15907: Ydinenergialakitoimikunta on teettänyt selvi- sakin maissa omaksuttu tällaisia menettelyitä.
15908: tyksen ulkomaisesta ydinenergialainsäädännöstä Saksan Lzi"ttotasavallassa tulivat vuonna 1983 voi-
15909: ja sisällyttänyt mietintöihinsä niitä koskevia esi- maan säännökset kuulemismenettelystä. Niiden
15910: tyksiä, joihin tässä yhteydessä viitataan. mukaan viranomaisten on tehokkaasti tiedotetta-
15911: Eräitä keskeisiä ulkomaisen lainsäädännön ke- va laitoshanketta koskevasta hakemuksesta suun-
15912: hityspiirteitä on kuitenkin syytä tässä tarkastella. nitellulla sijaintipaikalla ja varattava kansalaisille
15913: tilaisuus tutustua hanketta koskeviin hakemus-
15914: asiakirjoihin. Kansalaisille varataan samalla tilai-
15915: 5.1. Päätöksentekojärjestelmä suus määräajassa esittää hanketta vastustavia huo-
15916: mautuksia. Jos sellaisia mielipiteitä esitetään, on
15917: Kuten tunnettua, on Ruotsissa, Itävallassa ja järjestettävä kuuleminen, jossa viranomainen, lu-
15918: äskettäin myös Sveitsisså" järjestetty kansanäänes- van hakija ja mielipiteen esittäjä keskustelevat
15919: tyksiä. Äänestykset olivat luonteeltaan neuvoa- mielipiteen merkityksestä luvan myöntämisen
15920: antavia, joskin niiden tulokset asiallisesti johtivat kannalta. Kuulemistilaisuus ei ole julkinen, vaan
15921: energiapoliittisiin päätöksiin. viranomainen ratkaisee, kenellä muulla kuin
15922: Pääsääntönä ulkomaisissa päätöksentekojärjes- edellä mainituilla on oikeus ottaa siihen osaa.
15923: telmissä on edelleen, että ratkaisevat ydinener- Viranomaisen asiana on johtaa toimitusta, jakaa
15924: gian käyttöä koskevat päätökset tekee asianomai- ja rajoittaa puheenvuoroja, ylläpitää järjestystä
15925: sen hallinnonalan ministeriö tai virasto, usein tilaisuudessa ja päättää tilaisuuden lopettamises-
15926: myös erityinen pysyvä tätä tarkoitusta varten ta. Määrätyissä tapauksissa midipiteet saa esittää
15927: perustettu komissio tai muu sen kaltainen elin. kirjallisesti. Luvan myöntävä viranomainen päät-
15928: Ruotsin vastikään voimaan tulleessa lainsää- tää siitä, mikä merkitys kuulemisessa esiin tulleil-
15929: dännössä (Lag om kärnteknisk verksamhet; la seikoilla on luvan myöntämisen kannalta.
15930: 12.1.1984) on ratkaisuvalta keskeisimmissä kysy- Ranskassa vuonna 1983 voimaan tulleet sään-
15931: myksissä pidätetty maan hallitukselle. Luvan nökset edellyttävät kuulemismenettelyä, milloin
15932: myöntämisen edellytyksiin nähden näyttäisi lu- rakennushankkeella voi olla ympäristövaikutuk-
15933: van myöntäminen siellä kysymykseltä, joka rat- sia. Näiden säännösten mukaan erikseen nimitet-
15934: kaistaan oikeusharkinnalla. Samalla on kuitenkin tävän toimitusmiehen on pyynnöstä toimitettava
15935: todettava, että Ruotsissa ei enää sallita uusien hanketta koskevia asiakirjoja kansalaisille ja lisäk-
15936: ydinvoimalaitosyksiköiden rakentamista. Sveitsin si toimitusmies voi järjestää yleisiä kokouksia.
15937: viimeaikaisessa lainsäädännössä on omaksuttu Toimitus tapahtuu luvanhakijan kustannuksella.
15938: järjestelmä, jossa meillä valtioneuvostoa vastaava Toimitusmiehen on laadittava menettelystä ra-
15939: liittoneuvosto tekee ensin yleispiirteisen päätök- portti, joka sisältää tehdyt kysymykset, niihin
15940: sen ydinlaitoksen sijoituspaikasta, minkä jälkeen annetut vastaukset ja kansalaisten huomautukset
15941: päätös on alistettava Sveitsin liittopäivien hyväk- sekä omat johtopäätöksensä hankkeen suotavuu-
15942: syttäväksi. Liittopäiviä vastaa meillä eduskunta. desta. Johtopäätökset eivät estä luvan myöntä-
15943: 14 1985 vp. - HE n:o 16
15944:
15945: mistä, mutta päätös, jolla lupa on toimitus- ritetaan kaukana tulevaisuudessa oloissa, joita ei
15946: miehen kielteisistä johtopäätöksistä huolimatta voida vielä tuntea. Maksu on vuodelle 1984
15947: myönnetty, voidaan saattaa tuomioistuimessa kä- määrätty 1,9 äyriksi kilowattituntia kohden.
15948: siteltäväksi. Ydinjätehuollon kokonaiskustannusten on arvioi-
15949: Myös Kanadassa on vuonna 1983 annettu sään- tu vuoteen 2060 - jolloin oletetaan kaikkien
15950: nöksiä, joiden mukaan kansalaiset voivat kirjalli- nykyisten laitosten toiminnan päättyneen vuonna
15951: sen menettelyn avulla saada tietoa ja esittää 2010 - mennessä olevan vuoden 1984 tammi-
15952: mielipiteitä paitsi turvallisuusmääräyksistä ja nii- kuun rahanarvon mukaan ilmaistuna kaikkien
15953: den kehittämisestä myös lupahakemuksista. Ruotsin 12 laitosyksikön osalta yhteensä noin
15954: 37-40 miljardia kruunua.
15955: Sveitsissä vuoden 1984 alussa voimaan tulleissa
15956: 5.3. Varautuminen ydinjätehuollon kustannuk- säännöksissä perustettiin rahasto, johon kerätyillä
15957: siin varoilla on tarkoitus suorittaa ne kustannukset,
15958: jotka aiheutuvat toimintansa lopettavien ydin-
15959: Ruotsissa vuonna 1981 annetun lain mukaan laitosten käytöstä poistamisesta. Kunkin ydin-
15960: on ydinvoimalaitoksen käyttöluvan haltijan tur- laitoksen haltijan on vuosittaisin rahastomaksuin
15961: vattava ydinjätehuollon suorittamiseksi tarvitta- siirrettävä rahastoon niin paljon varoja kuin sen
15962: vien varojen käytettävissä oleminen suorittamalla hallussa olevien laitosten käytöstäpoistamisen
15963: valtiolle vuotuinen maksu. Maksulla on katettava kustannukset edellyttävät. Järjestelmä ei siis kos-
15964: myös ne kustannukset, jotka valtiolle aiheutuvat ke kaikkia ydin jätteitä. Ydinlaitosten haltijat
15965: siitä tutkimus- ja kehitystyöstä, joka valtion täy- ovat yhteisvastuussa kerättyjen varojen riittävyy-
15966: tyy suorittaa laitoksenhaltijan tutkimus- ja kehi- destä.
15967: tystyön täydentämiseksi sekä loppusijoituksen Rahastoa hallinnoi hallituksen nimittämä ko-
15968: valvonnasta ja tarkkailusta sekä muista viran- missio jossa edustettuina ovat myös ydinlaitosten
15969: omaisen suoritteista. haltijat.
15970: Koska Ruotsissa on säädetty, että ydinvoima- Saksan Liittotasavallassa vuosina 1980-1982
15971: tuotanto on lopetettava vuoteen 2010 mennessä, voimaantulleet säännökset lähtevät siitä, että
15972: on ydinjätehuoltomaksut voitu perustaa kiin- ydinjätteiden tuottajat vastaavat jätehuollon kus-
15973: teään laskelmaan, jossa ei ole ollut tarvetta ottaa tannuksista. Liittotasavallan tehtävänä on huo-
15974: huomioon mahdollisesti myöhemmin rakennet- lehtia ydinjätteiden loppusijoitustilan ja ydin-
15975: tavia ydinvoimalaitoksia. Vastuu ydinjätehuollon jätteiden käsittelemiseksi tarvittavien käsittelylai-
15976: toimenpiteistä ja kustannuksista jää varautumi- tosten rakentamisesta ja käyttämisestä. Välivaras-
15977: sesta riippumatta laitoksen haltijalle. Vastuu lop- tointi hoidetaan vastaavasti osavaltiotasolla. Liit-
15978: pusijoituksen jälkeen kuuluu valtiolle. tovaltion asianomaisen laitoksen tehtävänä on
15979: Maksut suoritetaan erityiselle käytetyn ydin- periä etukäteismaksuja tarkemman vastuunjaon
15980: polttoaineen käsittelyä varten perustetulle lauta- mukaisesti niiltä eri ydinlaitosten haltijoilta, joi-
15981: kunnalle, jonka tulee hallita varoja turvaavasti, den odotetaan ydinjätteitä tuottavan. Maksuilla
15982: päättää varojen lainaamisesta ja lainojen ehdoista on tarkoitus kattaa liittovaltion suorittaman ra-
15983: sekä varojen käyttämisestä. Varat on lautakunnan kennustoiminnan ja varsinaisen ydinjätehuollon
15984: sijoitettava valtionpankin korolliselle tilille. Kor- vuotuiset kustannukset. Kolme neljännestä mak-
15985: ko lisätään pääomaan. Varoja voidaan vakuutta suista kuuluu käytetyn polttoaineen jälleenkäsit-
15986: vastaan lainata luvanhaltijalle vähintään valtion- telylaitosten maksettavaksi ja noin 17 prosenttia
15987: pankin antamalla korolla ja enintään 75 prosent- ydinvoimaloiden haltijoiden maksettavaksi. Mak-
15988: tia siitä määrästä tältä kerätyistä varoista, joita sut suoritetaan liittovaltion ydinjätehuollosta vas-
15989: laina-aikana ei käytetä. Luvanhaltijan maksuina taavalle laitokselle, jonka tulee palauttaa maksun
15990: maksettuja varoja saadaan käyttää tämän suorit- suorittajalle se määrä, mitä asianomaisena kalen-
15991: tamien ydinjätehuoltokustannuksien korvaami- terivuonna ei tarvittu vuotuisiin kustannuksiin.
15992: seen. Palautukselle maksetaan 2 prosentin korko. Etu-
15993: Ydinjätehuollon maksut määrätään niin, että käteen suoritetut maksut eivät kuitenkaan vapau-
15994: niihin lisätään investointien osalta epävarmuuste- ta maksun suorittajaa suorittamasta liittovaltion
15995: kijöiden vuoksi määräosa investointien arvioi- laitokselle kaikkia lopullisia kustannuksia, jotka
15996: duista kustannuksista sekä niinsanottu riskilisä tämän ydinjätehuollosta on aikanaan aiheutunut.
15997: kaikkien kustannusten osalta. Riskilisää on perus- Yhdysvalloissa (Nuclear Waste Policy Act of
15998: teltu sillä, että ydinjätehuollon toimenpiteet suo- 1982) valittu ratkaisu on eräiltä osin edellä ku-
15999: 1985 vp. - HE n:o 16 15
16000:
16001: vattua Saksan Liittotasavallan ratkaisua vastaava. omista ydinaseita, sitoutuvat olemaan hankki-
16002: Liittovaltion hallituksen tehtävänä on huolehtia matta niitä tai muita ydinräjähteitä ja että ydin-
16003: korkea-aktiivisen ydinjätteen ja siten myös käyte- asevaltiot puolestaan sitoutuvat olemaan luovut-
16004: tyn ydinpolttoaineen loppusijoituksesta. Lain tamatta tällaisia aseita tai räjähteitä tai niiden
16005: säännöksellä ydinlaitosten haltijoiden luvan pysy- hallintaa ydinaseettomille valtioille. Vastapainok-
16006: vyyden ehdoksi on asetettu sopimuksen tekemi- si sopimuksessa tunnustetaan kaikkien osapuol-
16007: nen siitä, että ydinjätteet luovutetaan liittoval- ten luovuttamaton oikeus kehittää ydinenergian
16008: tion huostaan ydinjätteen tuottajan kertakaikkis- tutkimusta, tuotantoa tai käyttöä rauhanomaisiin
16009: ta maksua vastaan. Maksut on sidottu joko tuo- tarkoituksiin sekä sitoudutaan helpottamaan täy-
16010: tettuun sähköön tai ajalta ennen lain voimaantu- dellistä näihin toimintoihin liittyvien aineiden,
16011: loa, ydinjätteen määrään. Maksu, joka on asian- laitteiden sekä tieteellisten ja teknisten tietojen
16012: mukaisesti suoritettu Yhdysvaltain valtiovarain- vaihtoa. Lisäksi sopimuspuolet sitoutuivat neu-
16013: ministeriölle vapauttaa maksajan enemmälti vas- vottelemaan mahdollisimman pikaisesti ydin-
16014: tuusta luovutetuista ydinjätteistä. Kerätyt varat asekilpavarustelun lopettamisesta ja ydinaserii-
16015: siirretään erityiseen valtiovarainministeriön ydin- suntaan liittyvistä tehokkaista toimenpiteistä.
16016: jätehuoltorahastoon, joka on edustajainhuoneen Ydinenergian rauhanomaisen käytön kannalta
16017: valvonnassa. Rahaston varojen tulee kattaa etukä- merkityksellisin on kuitenkin se sopimuksen
16018: teen arvioidut liittovaltion kustannukset ja ydin- määräys, jossa ydinaseettomat valtiot sitoutuvat
16019: jätemaksun määrä pidetään tältä osin vuosittain alistamaan kaiken ydinenergian rauhanomaisen
16020: ajan tasalla. Siltä osin kuin rahastossa kulloinkin käytön Kansainvälisen Atomienergiajärjestön
16021: on lähiajan tarpeita enemmän varoja, ne voidaan (IAEA) valvontaan. Kansainvälisen Atomiener-
16022: sijoittaa liittovaltion obligaatioihin ottaen kui- giajärjestön valvonnan yksinomaisena tarkoituk-
16023: tenkin huomioon sen, että laina-ajan tulee so- sena on järjestön kanssa erikseen tehdyn sopi-
16024: peutua rahaston tarkoituksiin ja että koron tulee muksen mukaan todeta, että ydinainetta ei siirre-
16025: olla käypä. Jos rahaston varat eivät riitä ydinjäte- tä rauhanomaisesta toiminnasta ydinaseisiin tai
16026: huollon suorittamiseen, tarvittavien varojen muihin ydinräjähteisiin. Järjestöllä ei ole val-
16027: osoittaminen jää liittovaltion tehtäväksi. tuuksia yrittää estää tällaisia siirtoja, vaan sen
16028: tulee vain raportoida epäilyksistään tai havain-
16029: noistaan Yhdistyneiden Kansakuntien turvalli-
16030: 6. Muita esitykseen vaikuttavia suusneuvostolle tai yleiskokoukselle.
16031: seikkoja Voidakseen suorittaa tarkastuksia Suomessa
16032: IAEA:n edustajan täytyy saada Suomen hallituk-
16033: Leimaa-antavana piirteenä ydinenergia-alalla selta henkilökohtainen hyväksyminen. Kutakin
16034: on sen laaja kansainvälisyys. Tämä heijastuu erillistä tarkastuskäyntiä varten hän tarvitsee li-
16035: useallakin eri tavalla myös Suomen lainsäädän- säksi IAEA:n valtuutuksen. Valvontasopimukses-
16036: töön. sa järjestölle ja sen tarkastajille taataan tiettyjä
16037: Ydinenergian käytön tekniikkaa kehittäneet oikeuksia, joiden käyttö on kuitenkin rajoitettu
16038: maat vaativat yleensä kahdenvälisiä sopimuksia kulloiseenkin tarpeeseen valvonnan kannalta ja
16039: niin ydinmateriaalien kuin ydinlaitosten ja -lait- usein edellyttää vielä erillistä sopimusta Suomen
16040: teistojenkin toimittamisen edellytyksenä. Näiden viranomaisten kanssa. Periaatteessa IAEA:n tar-
16041: sopimusten peruselementteinä ovat kielto käyttää kastajilla on oikeus päästä jokaiseen paikkaan,
16042: toimitettuja aineita, laitteita ja laitteistoja toi- jossa on valvontaan kuuluvaa ydinainetta. Edel-
16043: mintaan, joka tähtää ydinaseiden valmistamiseen leen heillä on oikeus tarkastaa ydinlaitosten val-
16044: ja toimittajaosapuolen viranomaisten oikeus val- vontakirjanpito, tarkkailla sen edellyttämiä mit-
16045: voa kiellon noudattamista. Suomellakin on tällai- tauksia ja näytteenottoa sekä itse suorittaa mit-
16046: set sopimukset Iso-Britannian, Neuvostoliiton, tauksia ja ottaa näytteitä. Heillä on myös oikeus
16047: Ruotsin, Yhdysvaltain, Kanadan ja Australian tarkistaa ydinlaitoksen käyttöä seuraavien mit-
16048: kanssa. tauslaitteistojen toiminta siltä osin kuin sillä on
16049: Vuonna 1970 voimaan tullut sopimus ydin- valvonnan kannalta merkitystä. Tarkastajilla on
16050: aseiden leviämisen estämisestä (ydinsulkusopi- lisäksi oikeus asentaa ydinlaitoksiin omia valvon-
16051: mus), jonka sopimuspuolina on nykyisin jo 120 talaitteitaan sekä sinetöidä ydinaineiden säilytys-
16052: valtiota, ei ole tehnyt kahdenvälisiä sopimuksia tiloja ja kuljetusastioita.
16053: tarpeettomiksi. Ydinsulkusopimuksen keskeisenä IAEA:nvalvonnan piiriin kuuluu periaatteessa
16054: periaatteena on, että sopimusvaltiot, jotka eivät kaikki Suomessa oleva lähtöaine ja erityinen
16055: 16 1985 vp. - HE n:o 16
16056:
16057: halkeamiskelpoinen aine. Täysimittaisen valvon- anastus ydinräjähteen valmistamiseksi. Uusim-
16058: nan piiriin aineet kuitenkin tulevat vasta kun ne piin kahdenvälisiin sopimuksiin onkin sisällytetty
16059: ovat koostumukseltaan ja puhtaudeltaan poltto- velvoite huolehtia ydinmateriaalien ja -laitosten
16060: aineen valmistukseen tai väkevöintiin soveltuvia. suojaamisesta rikolliselta toiminnalta. Vuoden
16061: Aineet, jotka eivät ole saavuttaneet tätä puhtaus- 1979 lopulla saivat 58 valtion edustajat valmiiksi
16062: astetta, kuuluvat valvonnan piiriin vain maasta· myös kansainvälisten kuljetusten suojaamista ja
16063: viennin ja tuonnin osalta eivätkä tällöinkään rikoksiin syyllistyneiden tuomitsemista koskevan
16064: tapauksissa, joissa vienti tai tuonti tapahtuu yleissopimuksen, jonka myös Suomi on allekir-
16065: nimenomaan muihin kuin ydintarkoituksiin. joittanut. Sopimusta ei toistaiseksi ole ratifioitu.
16066: Ydinaineita sisältävät malmit ja malmijätteet on Ydinenergian hyväksikäyttöön sinänsä liittyvät
16067: sopimuksessa nimenomaisesti suljettu valvonnan vaaratekijät ovat myös johtaneet kansainvälisiin
16068: ulkopuolelle lukuunottamatta niiden vientiä ja sopimuksiin. Ydinlaitosten ja ydinmateriaalien
16069: tuontia. käsittely ja kuljetuksen turvallisuus ei aina ole
16070: Useimmat ydinalan viejävaltiot ovat 1970- yksinomaan kansallinen kysymys. Jos ydinlaitok-
16071: luvulla ilmoittaneet asettavansa ydinsulkusopi- sessa tai käytetyn ydinpolttoaineen kuljetuksessa
16072: muksen ja sen petusteella tehdyn valvontasopi- sattuisi vakava onnettomuus, seuraukset eivät
16073: muksen lisäksi toimitusten ehdoksi kahdenväli- ehkä jäisi yksinomaan paikallisiksi. Tämä on
16074: sen sopimuksen tai muut sopivalla tavalla annet- johtanut siihen, että on tehty useita sopimuksia,
16075: tavat takeet sen varmistamiseksi, ettei ydinainei- joissa naapurivaltiolle on annettu mahdollisuus
16076: ta, eikä myöskään erinäisiä muita laitteita tai ainakin mielipiteensä esittämällä vaikuttaa lähel-
16077: teknillisiä tietoja, joita ydinsulkusopimus ei kos- le rajaa rakennettavien ydinlaitosten petustamis-
16078: ke, käytettäisi ydinräjähteiden valmistamiseen. päätöksiin. Myös Pohjoismaiden kesken on tehty
16079: Vähimmäisvaatimuksista on 15 valtiota vuonna tällainen sopimus vuonna 1976. Jo paljon aikai-
16080: 1977 laatinut yhteiset periaatteet, niin kutsutut semmin Pohjoismaiden ja IAEA:n kesken oli
16081: Lontoon klubin suuntaviivat, joita ne ovat il- sovittu asiantuntija- ja kalustoavun antamisesta
16082: moittaneet noudattavansa. Nämä määräykset on suunen säteilyonnettomuuksien seurausten ra-
16083: sittemmin sisällytetty Suomenkin tekemiin sopi- joittamiseksi.
16084: muksiin. Suomi on myös julkituonut tulevansa Ydinenergia-alan kansainväliset järjestöt, eri-
16085: omassa viennissään noudattamaan näitä periaat- tyisesti IAEA ja OECD:n ydinenergiatoimisto
16086: teita. Joukko ydinsulkusopimukseen liittyneitä (NEA) ovat petustamisestaan lähtien ottaneet
16087: maita, Suomi mukaanlukien, on sopinut myös yhdeksi keskeiseksi tehtäväkseen laatia yhteenve~
16088: niistä laitteista, joiden viennin yhteydessä viejä· toja ydinenergian käytön turvallisuusvalvonnassa
16089: valtion on vaadittava ydinsulkusopimuksen mu- eri puolilla noudatettavista periaatteista ja käy-
16090: kaisen valvonnan toteuttamista. tännöstä. Kuluneiden vuosikymmenien kehityk-
16091: Viime vuosina on ryhdytty kiinnittämään yhä sen tuloksena periaatteet ja käytäntö ovatkin
16092: enemmän huomiota siihen, ettei ydinaseiden sangen yhtenäiset kaikkialla, vaikka niitä ei ole-
16093: leviäminen ole ainoa ydinenergian käytöstä kan- kaan vahvistettu esimerkiksi kansainvälisillä sopi-
16094: sainväliselle yhteisölle aiheutuva uhka. Ydin- muksilla. Suomessakin ydinenergian käytön tur-
16095: laitokset ja ydinmateriaali sinänsä saattavat olla vallisuusvalvontaa koskevat yksityiskohtaiset sään-
16096: houkutteleva kohde niin kansallisesti kuin kan- nökset ja määräykset petustuvat yleiseen kansain-
16097: sainvälisestikin toimiville terroristeille. Motiivina väliseen käytäntöön ja kansainvälisten järjestöjen
16098: voisi olla joko kiristys tai vahingonteko taikka suosituksiin.
16099:
16100:
16101:
16102:
16103: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
16104:
16105:
16106: 1. Lakien perustelut 1 §. Suuriin ydinenergiahankkeisiin liittyy niin
16107: monia erilaisia näkökohtia, että on pidettävä
16108: 1.1. Ydinenergialaki petusteltuna, että ydinenergian käytön sääntelys-
16109: sä keskeisessä asemassa on yhteiskunnan koko-
16110: 1 luku. Lain tarkoitus ja soveltamisala naisetu. Yhteiskunnan kokonaisetu on käsite,
16111: 1985 vp. - HE n:o 16 17
16112:
16113: jota lainsäädäntömme ei entuudestaan tunne. Ehdotuksen 2 §:n 1 momentti sisältää luette-
16114: Niin kuin jäljempänä tarkemmin selostetaan, lon tietyistä kohteista - aineista, laitteista, lai-
16115: tapahtuu sisällön antaminen tälle käsitteelle tar- toksista ynnä muista kohteista - sekä niihin
16116: koituksenmukaisuusharkintaa käyttäen. Lakieh- liittyvistä toiminnoista. Luettelon sisältämät koh-
16117: dotuksessa ei ole myöskään pyritty tyhjentävästi teet ja niihin liittyvät toiminnot yhdessä muodos-
16118: luettelemaan kaikkia niitä tarkastelunäkökulmia, taisivat lain soveltamisalan. Tältä kannalta kat-
16119: joita yhteiskunnan kokonaisetu voi sisältää. soen ovat erityisen keskeisessä asemassa kohteet,
16120: Koska yhteiskunnan ehkä tärkeimpänä tehtä- joista tärkeimmät on vielä erikseen määritelty
16121: vänä on suojella jäseniään ja heidän omaisuut- (3 §). Lakiehdotus on niin kirjoitettu, että
16122: taan tarpeettomilta vaaroilta, on lain tarkoituk- useimpien kohteiden osalta soveltamisalaan kuu-
16123: sen ilmaisevassa säännöksessä erityistä huomiota luvat kaikki käytännössä ajateltavissa olevat, nii-
16124: kiinnitetty juuri vaatimukseen ydinenergian käy- hin liittyvät toiminnot.
16125: tön turvallisuudesta ihmisen ja ympäristön kan- 2 §:n 1 momentin 1 kohta. Ottamalla sovelta-
16126: nalta. misalasäännöksessä ensimmäiseksi esiin ydin-
16127: Mahdollisuus käyttää ydinaineita myös ydin- laitokset on tahdottu korostaa sitä, että juuri
16128: räjähteiden valmistamisessa on johtanut kansain- ydinlaitokset ovat lakiehdotuksen tarkoituksen
16129: välisiin sopimuksiin, joilla on erittäin suuri vai- toteuttamisen kannalta kaikkein keskeisimmässä
16130: kutus siihen, miten ydinenergian käyttö kaikkial- asemassa. On huomattava, että ydinlaitoksilla ei
16131: la maailmassa, myös Suomessa tapahtuu. Merki- tarkoiteta ainoastaan ydinvoimalaitoksia (3 §).
16132: tyksellisimmät näistä sopimuksista ovat ne, jotka Lakia sovellettaisiin ydinlaitoksen rakentami-
16133: tähtäävät ydinaseiden leviämisen estämiseen. seen ja käyttämiseen. Hallussapitoa ei enää erik-
16134: Suomi on useissa tekemissään valtiosopimuksissa seen ole mainittu, koska se on laitoksen käyttä-
16135: sitoutunut käyttämään ydinenergiaa vain rauhan- misen välttämätön edellytys.
16136: omaisiin tarkoituksiin ja muuten toimimaan osal- Erityistapauksen liikuteltavien ydinlaitosten
16137: taan niin, ettei ydinaseiden leviämistä edistetä. joukossa muodostavat ydinlaitokset, jotka raken-
16138: Tällaisia sopimuksia ovat muun muassa sopimus netaan käytettäväksi kulkuvälineessä tai kulkuvä-
16139: ydinaseiden leviämisen estämisestä, Suomen Ta- lineen voimanlähteenä. Käytännössä voivat kysy-
16140: savallan ja Kansainvälisen Atomienergiajärjestön mykseen tulla lähinnä ydinkäyttöiset laivat. Näi-
16141: välinen valvontasopimus (SopS 2/72) sekä kah- tä tapauksia silmälläpitäen on lakiehdotukseen
16142: denväliset yhteistyö- ja toimitussopimukset. Suo- otettu erityissäännös (22 §).
16143: men kansainvälisen politiikan kulmakiviä onkin Liikuteltavan ydinlaitoksen tuontia ei ole kat-
16144: ollut johdonmukainen pyrkimys ajaa ydinseiden sottu tarpeelliseksi erikseen sisällyttää soveltamis-
16145: leviämisen estämiseen tähtäävää linjaa osana tur- alaan, koska sellaisen laitoksen käyttäminen Suo-
16146: vallisuuspolitiikkaansa. messa joka tapauksessa edellyttäisi lupaa. Jos
16147: Pykälän lopussa on lueteltu tärkeimmät sään- tällaiseen ydinlaitokseen sisältyvillä aineilla, lait-
16148: telyalueet, jotka samalla jäsentävät lakiehdotuk- teilla tai laitteistoilla olisi merkitystä esimerkiksi
16149: sen sisällön. ydinaseiden leviämisen kannalta, olisi mahdollis-
16150: 2 §. Pykälässä on ilmaistu lain soveltamisala. ta asetuksella laajentaa lain soveltamisalaa niin,
16151: Soveltamisala määrittelee samalla ehdotuksen että tällaisten ydinlaitokseen kuuluvien erillisten
16152: 3 §:n 1 kohdassa käytetyn yleiskäsitteen "ydin- valvontakohteiden hallussapito, luovutus, tuonti
16153: energian käyttö" ja siten myös ne toiminnat, ja vienti olisivat luvanvaraisia (4 kohta).
16154: jotka 8 §:ssä on säädetty luvanvaraisiksi. Edellä 2 §:n 1 momentin 2 kohta. Säännöksessä on
16155: mainittu käsite "ydinenergian käyttö" on lakieh- ehdotettu soveltamisalaa piiriin sisällytettäväksi
16156: dotuksen systematiikan kannalta perustava, koska kaivostoiminta ja rikastustoiminta, jonka tarkoi-
16157: siihen on koottu kaikki ne toiminnat, jotka on tus on uraanin tai toriumin tuottaminen. Koska
16158: lähtökohtaisesti tahdottu saattaa luvanvaraisuu- uraani on toriumia huomattavasti merkitykselli-
16159: den piiriin. Ydinenergian käytölle on lakiehdo- sempi, rajoitutaan jäljempänä käsittelemään lä-
16160: tuksessa annettu sisältö, joka on laajempi kuin hinnä sitä, joskin on muistettava, että sääntely
16161: tavanomaisessa kielenkäytössä. Tästä seuraa vält- ~oskisi samalla myös toriumiin liittyviä toiminto-
16162: tämättä kielellisiä epäjohdonmukaisuuksia, jotka Ja.
16163: johtuvat käsitteen ilmentämän toiminnan moni- Tarkoituksenmukaista on, että ydinenergialain
16164: naisista ilmenemismuodoista. Näin päästään kui- piiriin otetaan varsinainen uraanin tuotanto, ei
16165: tenkin taloudelliseen kirjoitustapaan. sen sijaan esiintymän hyväksikäyttöä edeltävää
16166:
16167: 3 438401299C
16168: 18 1985 vp. - HE n:o 16
16169:
16170: malmin etsintää ja esiintymän valtaustoimia, jot- naksi. Se, milloin toiminta on kehittynyt tutki-
16171: ka jäisivät säänneltäviksi kaivoslailla (503/65). musvaiheesta varsinaiseksi kaivostoiminnaksi, rat-
16172: Uraanikaivostoimintaan liittyy joukko muusta keaa kaivoslain mukaisen hyväksikäytön käsitteen
16173: kaivostoiminnasta poikkeavia piirteitä. Koska mukaisesti siten, että hakijan saatua toiminnalle
16174: uraania tuotetaan pääasiassa käytettäväksi ydin- määrätyksi sen aloittamiseksi kaivoslain mukaan
16175: voimalaitosten polttoaineen valmistuksessa, olisi edellytetyn kaivospiirin, ei toimintaa saa aloittaa
16176: uraanikaivostoiminnasta päätettäessä otettava ny- ennen ydinenergialain mukaisen luvan myöntä-
16177: kyistä laajemmin huomioon ydinenergian käyt- mistä.
16178: töön liittyvät yhteiskuntapoliittiset näkökohdat. Jo tässä yhteydessä on huomattava, että kaivos-
16179: Ehdotettu sääntely on tarpeen erityisesti myös ja rikastustoimintaa tarpeellisine alueineen ja
16180: sen vuoksi, että kaivostoiminnan yhteydessä syn- teknisine laitteineen ei ole katsottu tarpeelliseksi
16181: tyvät radioaktiiviset kaivosjätteet asettavat muu- laissa rinnastaa kaikissa suhteissa ydinlaitoksiin.
16182: hun kaivostoimintaan verrattuna suurempia vaa- Tämä johtuu siitä, etteivät kaivos- ja rikastustoi-
16183: timuksia väestön ja kaivosten työntekijöiden ter- minnan sääntelyyn liittyvät kysymykset luonteen-
16184: veydelliselle suojelulle sekä ympäristönsuojelulle. sa vuoksi edellytä niin monivaiheista valvontame-
16185: Erityissääntelyllä olisikin varmistettava, että uraa- nettelyä kuin on tarpeen ydinlaitosten osalta.
16186: nikaivostoiminnan sallittavuutta harkitaan yhteis- 2 §:n 1 momentin 3 kohta. Ydinaineita käsi-
16187: kunnan kokonaisedun kannalta. Ehdotettu sään- tellään muuallakin kuin varsinaisissa ydinlaitok-
16188: tely merkitsisi sitä, että kaikki ydinaineen valmis- sissa ja pieniä ydinainemääriä on siten esimerkik-
16189: tusvaiheet kaivostoiminnasta lähtien tulisivat sa- si kemian ja fysiikan tutkimuslaboratorioissa.
16190: malla lailla säännellyksi. Ydinaineita voidaan periaatteessa myös valmistaa
16191: Kansainväliset sopimukset eivät suoranaisesti ja tuottaa pienessä mittakaavassa ydinlaitoksen
16192: edellytä ydinaineisiin kohdistuvan valvonnan ulkopuolella. Ydinlaitosten toimintaan liittyy
16193: ulottamista vielä kaivos- ja rikastustoimintaan ja myös ydinaineiden kuljetuksia laitoksiin ja niistä
16194: niiden seurauksena syntyviin aineisiin ennenkuin pois. Edelleen voidaan todeta, että valvonta jou-
16195: näitä aineita pyritään viemään ulkomaille tai ne dutaan kohdistamaan kaikkeen ydinenergian ai-
16196: edelleen jalostetaan ydinaineiksi. Kansallisen val- kaansaamiseen soveltuvien aineiden käyttöön sil-
16197: vonnan ulottaminen sopimuksissa edellytettyä loinkin, kun niitä käytetään aivan muihin tarkoi-
16198: varhaisempiin ydinaineiden valmistusvaiheisiin tuksiin kuin ydinenergian tuottamiseen tai, kun
16199: antaisi kuitenkin lisätakeita sopimusvelvoitteiden niitä käytetään kokonaan muista syistä kuin hal-
16200: täyttämiselle. Näin varmistettaisiin myös se, että keamiskelpoisuutensa takia. Esimerkkeinä tällai-
16201: alan viranomaiset saisivat jo varhaisessa vaiheessa sista tapauksista voidaan mainita uraanin käyttö
16202: tietoja ydinaineiden valmistukseen käytettävissä sen tiheysominaisuuksien vuoksi purjeveneiden
16203: olevista uraanivaroista, mikä on ydinaineiden köleissä ja lentokoneiden tasapainotusjärjestel-
16204: huomattavan poliittisen merkityksen vuoksi tär- missä. Myös tällainen toiminta kuuluisi lain so-
16205: keätä. veltamisalaan. Erikseen on vielä haluttu korostaa
16206: Sen ratkaiseminen, milloin kysymyksessä on sitä, että ydinaineiden toiselle luovuttaminen
16207: ydinenergialain soveltamisalaan kuuluva kaivos- sekä maahantuonti ja maastavienti ovat lakiin
16208: toiminta, saattaa käytännössä toisinaan aiheuttaa perustuvan valvonnan piirissä. Vastaavalla tavalla
16209: tulkintavaikeuksia. Tämä johtuu lähinnä siitä, voi ydinjätteitä syntyä ja voidaan niitä käsitellä
16210: että uraania esiintyy yleisesti myös muita kiven- myös sellaisen toiminnan yhteydessä, joka ei liity
16211: näisiä sisäl"tävissä malmeissa. Kaivostoimintaa ydinenergian tuotantoon. Johdonmukaisuuden
16212: voidaan harjoittaa nimenomaan uraanin tuotta- vuoksi on kaikki tällainen toiminta sisällytettävä
16213: miseksi, mutta alunperin muiden kivennäisten lain soveltamisalaan.
16214: hyödyntämiseen käytetty esiintymä saattaa myö- Ydinaineiden tuottamisen varsinaisia raaka-
16215: hemmin osoittautua myös uraanituotannon kan- aineita ovat uraani- ja toriumpitoiset malmit.
16216: nalta edulliseksi. Ratkaisevana rajanvedon kan- Pieninä pitoisuuksina uraania ja toriumia esiintyy
16217: nalta olisi pidettävä toiminnan tarkoitusta, joten maaperässä lähes kaikkialla, mutta hyödyntämis-
16218: siinä tapauksessa, että muiden malmien tuotta- kelpoisina kivennäisesiintyminä vain harvoissa
16219: miseen käytettävästä kaivoksesta saatavan malmin paikoissa. Tällöinkin nämä malmit esiintyvät
16220: uraania tai toriumia ryhdytään myöhemmässä yleensä yhdessä muiden metallien kanssa. Kun
16221: vaiheessa hyödyntämään kaivoksen edelleen toi- uraani- ja toriummalmit ovat maaperästä erotet-
16222: miessa, olisi toiminta tuosta vaiheesta lähtien tuina tai edelleenrikastettuina jo eräänlaisia ydin-
16223: katsottava ydinenergialaissa tarkoitetuksi toimin- aineen puolivalmisteita ja kun kansainvälisten
16224: 1985 vp. - HE n:o 16 19
16225:
16226: sopimusten _määr~~~et ulott_uvat jo_ nä_ihin mal- puolisesti määrätä, mitä valvonnan piiriin kuu-
16227: meihin ja nkasteisun, on lam tavoitteiden kan- luu. Tästä syystä eri toimittajavaltiot ovat pyrki-
16228: nalta katsottu tarpeelliseksi saattaa tällaisten mal- neet neuvotteluteitse saavuttamaan laajan kan-
16229: mien ja rikasteiden vienti ja tuonti luvanvaraisek- sainvälisen yhteisymmärtyksen vientirajoitusten
16230: si. Sen sijaan tarpeelliseksi ei ole katsott~ puu~ alaisista ydinteknisistä tarvikkeista ja niiden vien-
16231: tua niiden täällä tapahtuvaan hallussapitoon Ja nin ehdoista. Tyypillistä tälle kehitykselle on
16232: muihin käyttötapoihin paitsi siinä tapauksessa, viime aikoina ollut, ettei sellaisia ehtoja ole
16233: että niihin kohdistuvat toimenpiteet merkitsevät vahvistettu sopimuksin, vaan kukin niihin yhty-
16234: niiden jatkojalostusta varsinaisiksi ydinaineiksi. nyt valtio on yksipuolisesti julistanut noudatta-
16235: Siitä milloin tämä vaihe on käsillä, on tarkoitus vansa sovittuja periaatteita.
16236: säätää antamalla asetuksella ne tunnusmerkit, Suomen hallitus on useissa kansainvälisissä
16237: joilla ydinaine~t yle~ns~n ~rotet~ ni~st~ esi- yhteyksissä kannattanut sitä, että mahdollisista
16238: merkiksi uraania, tonumia tru plutomumia JOssa- rajoitusiistoista sovittaisiin yhteisesti. Käytännös-
16239: kin määrin sisältävistä aineista, jotka on jätettävä sä Suomen mahdollisuutta valvoa näihin listoihin
16240: lain soveltamisalan ulkopuolelle. sisältyvien ydinteknisten tarvikkeiden vientiä on
16241: Ydinpolttoainekierron kaikissa vaiheissa - myös rajoittanut se, että näiden tarvikkeiden kuulumi-
16242: kaivos- ja rikastustoiminnan yhteydessä - syntyy nen nykyisen lain soveltamisalaan on kytketty
16243: radioaktiivisia aineita sisältäviä jätteitä eli ydin- Suomen tekemiin ydinenergia-alan kansainväli-
16244: jätteitä, jotka on niiden säteilyvaarallisten omi- siin sopimuksiin, joiksi yksipuolisia julistuksia ei
16245: naisuuksien vuoksi pidettävä viranomaisten val- luonnollisesti voida lukea. Ehdotettu säännös on
16246: vonnassa. Radioaktiivisia jätteitä syntyy muutoin- tarpeen siten myös mahdollisuuden varaamiseksi
16247: kin kuin ydinpolttoainekierron yhteydess~, m~tta pelkästään kansainvälisten sopimusten sisällöstä
16248: niin syntyvät jätteet muodostavat useimmnen riippumattomien ratkaisujen tekemiseen ydin-
16249: määränsä ja vaarallisuutensa puolesta huomatta- teknisten tarvikkeiden vientipolitiikassa.
16250: vasti pienemmän ongelman kuin ydinjätteet. Säännökseen sisältyvä valtuutus määrätyin
16251: Toisaalta ydinjätteisiinkin kuuluu vaarallisuudel- edellytyksin asetuksella säätää ydinenergialain so-
16252: taan hyvin erilaisia jätetyyppejä. veltamisesta ydinteknisiin tarvikkeisiin on välttä-
16253: 2 §:n 1 momentin 4 kohta ja 2 §:n 3 momen- mätön kysymykseen tulevien tarvikkeiden moni-
16254: tin 1-4 kohta. Ydinaseteknologian leviämisen naisuuden vuoksi. Mahdollisuuksia määrätä sel-
16255: estämiseksi ovat useat valtiot todenneet tarpeelli- laisten tarvikkeiden kuulumisesta lain soveltamis-
16256: seksi rajoittaa tiettyjen laitteiden ja myös eräiden alan piiriin on ehdotuksessa nykyiseen lakiin
16257: muiden aineiden kuin ydinaineiden vapaata kan- verrattuna jossain määrin supistettu. Muista kuin
16258: sainvälistä kauppaa. Eräät Suomen tekemät kah- ydinaineista tulevat siten kysymykseen nyt vain
16259: denväliset sopimukset sisältävät tällaisia määräyk- sellaiset aineet, jotka ominaisuuksiensa vuoksi
16260: siä ja edellyttävät näin ollen jonkinasteist~ val- soveltuvat erityisesti ydinenergian aikaansaami-
16261: vontaa. Lisäksi saattaa Suomen kannalta osoittau- seen. Aineiden osalta voidaan sellainen soveltu-
16262: tua tarpeelliseksi asettaa joihinkin vientitoimi- vuus määritellä myös koostumuksen ja puhtaus-
16263: tuksiin liittyviä rajoittavia ehtoja ilman kansain- asteen avulla. Tähän tyhmään kuuluvat nykyisen
16264: välisen sopimuksen määräyksiäkin. Näistä syistä käsityksen mukaan erityisen puhtaat grafiitti,
16265: on lain soveltamisalan piirissä ehdotettu säilytet- betyllium ja raskas vesi, joiden käyttö muihin
16266: täväksi keskeisten ydinteknisten tarvikkeiden hal- tarkoituksiin ei niiden korkean hinnan vuoksi
16267: lussapito, luovutus, tuonti ja vienti asetuksella juurikaan tule kysymykseen. Laitteiden ja laitteis-
16268: määriteltävissä tapauksissa. tojen osalta on edellä mainittu tunnusmerkistö
16269: Ydinenergian hyväksikäytön yleistyessä ja sen liian yleinen. Niinpä voidaan laitteita ja laitteis-
16270: kannalta merkittävien uusien, erityisesti uraanin toja ehdotuksen mukaan määrätä sisällytettäväksi
16271: väkevöintiin tai käytetyn ydinpolttoaineen jäl- lain soveltamisalaan vain, jos ne on nimeno~aan
16272: leenkäsittelyyn liittyvien toimintojen laajentuessa tarkoitettu tai ilmeisen hyvin soveltuvat käytettä-
16273: on ydinaseiden leviämisen estämiseksi tarpeellis- viksi:
16274: ten valvonnan kohteiden määrä jatkuvasti muut-
16275: tunut. Aikaisemmin tällaisten ydinteknisten tar- 1) ydinlaitoksissa,
16276: vikkeiden toimitusten kannalta lähes monopoli- 2) ydinaineiden valmistuksessa, tai
16277: asemassa olleet ydinasevallat ovat menettäneet 3) edellä mainittujen muiden ydinenergian
16278: tämän asemansa eivätkä ne siten voi enää kah- aikaansaamiseen soveltuvien aineiden valmistuk-
16279: denvälisin valtiosopimuksin tosiasiallisesti yksi- sessa.
16280: 20 1985 vp. - HE n:o 16
16281:
16282: Ehdotuksen mukaan voidaan lain soveltamis- Suomen ja Kanadan välillä oli sovittu myös
16283: alaa piiriin lisäksi saattaa myös sellaisia työkaluja tietoaineiston kuulumisesta valvonnan piiriin.
16284: tai muita sellaisia erikoislaitteita, jotka ominai- Vaikkakin tietoaineiston hallinnan ja siirtämi-
16285: suuksiensa vuoksi ovat välttämättömiä edellä tar- sen rajoittamistarve lienee sinänsä varsin vähäi-
16286: koitettujen laitteiden tai laitteistojen valmistuk- nen, on ydinenergia-alan tietoaineiston osalta
16287: sessa. lain soveltamisalaa ehdotuksessa laajennettu sisäl-
16288: Pykälän 3 momentin säännös ilmaisee periaat- lyttämällä siihen kansainvälisten sopimusvelvoit-
16289: teen, jonka mukaan ydinteknisten tarvikkeiden teiden kohteena olevan tietoaineiston lisäksi
16290: viennin valvonta ydinenergialain nojalla on pe- myös Suomessa itsenäisesti tuotettu, kirjalliseen
16291: rusteltua, jos valvonnalla voidaan rajoittaa ydin- tai muuhun aineelliseen muotoon saatettu tieto-
16292: aseiden leviämistä. Tästä syystä on ydinteknisten aineisto silloin, kun sillä on merkitystä ydinasei-
16293: tarvikkeiden ottamista soveltamisalaa piiriin ra- den leviämisen kannalta. Tämä on välttämätöntä
16294: jattu edellyttämällä, että aineilla, laitteilla tai siitäkin huolimatta, että tällöin voidaan joutua
16295: laitteistoilla on oltava merkitystä ydinaseiden puuttumaan yksilön oikeuteen hyödyntää henkis-
16296: leviämisen kannalta tai että, kuten tähänkin asti, tä pääomaansa. Koska tarkoituksena on nimen-
16297: niihin kohdistuu Suomen tekemien kansainvälis- omaan ydinaseiden leviämisen estäminen, ei ky-
16298: ten ydinenergia-alan sopimusten velvoitteita. symykseen voi tulla lain soveltaminen tietoaineis-
16299: toon, jota on yleisesti saatavilla. Samalla tavoin
16300: 2 §:n 1 momentin 4 kohta ja 2 §:n 3 momen-
16301: kuin ydinteknisten tarvikkeiden osalta, säädettäi-
16302: tin 5 kohta. Ydinenergian sekä rauhanomainen
16303: siin tietoaineistoakio kuulumisesta yksittäista-
16304: että sotilaallinen käyttö edellyttää laajaa teknistä
16305: pauksessa lain soveltamisalaa piiriin asetuksella.
16306: kehitystyötä ja sen tulosten hyväksikäyttöä. Jos
16307: 2 §:n 1 momentin 5 kohta. Suomalaisen asian-
16308: tällaiset tulokset ovat käytettävissä dokumentoi-
16309: tuntemuksen kysyntä on jatkuvasti laajentunut ja
16310: tuna tietoaineistona (tekstinä, kuvina tai muuna
16311: suomalaiset asiantuntijat osallistuvat yhä enene-
16312: sellaisena aineistona), tällainen tekninen tietoai-
16313: vässä määrin ulkomailla toteutettaviin ydinener-
16314: neisto on jo sellainen aineellinen kohde, jonka
16315: gia-alan projekteihin. Aina ei osallistumiseen
16316: siinämistä ulkomaille on jossakin määrin mah-
16317: välttämättä liity alan kaupallisen tietoaineiston
16318: dollista rajoittaa valvomalla sen hallussapitoa,
16319: vientiä Suomesta, vaan asiantuntemus välittyy
16320: luovutusta ja jäljentämistä.
16321: suoraan henkilöiden välityksellä. Suomen ulko-
16322: Ydinenergian rauhanomaiseen käyttöön liitty- poliittisten päämäärien kannalta ei ole hyväksyt-
16323: vää tietoutta on 1950-luvun puolivälistä lähtien tävää, että etenkään suomalaiset juridiset henki-
16324: levitetty verrattain runsaasti, koska on katsottu, löt vapaasti voisivat osallistua sellaisten ydinener-
16325: ettei sillä ole ydinaseiden leviämisen kannalta gia-alan hankkeiden toteuttamiseen ulkomailla,
16326: merkitystä. Nyttemmin on kuitenkin eräiden jotka voisivat edesauttaa ydinaseiden leviämistä.
16327: keskeisten ydinteknisten tarvikkeiden viennin Tämän vuoksi on käsillä olevassa säännöksessä
16328: ohella ryhdytty rajoittamaan myös niiden valmis- ehdotettu lain soveltamisalaan ja sitä kautta vi-
16329: tusta ja käyttöä koskevan teknisen tiedon vapaata ranomaisvalvonnan piiriin otettavaksi sellaisen
16330: levittämistä. Lähinnä rajoitukset kohdistuvat ydinenergian hyväksikäyttöä koskevan yksityisoi-
16331: myös ydinräjähteisiin kelpaavien ydinaineiden keudellisen sopimuksen tekeminen ja toteuttami-
16332: valmistuksen kannalta arimpien vaiheiden, siis nen vieraan valtion tai ulkomaalaisen fyysisen tai
16333: väkevöinnin, jälleenkäsittelyn ja raskaan veden juridisen henkilön kanssa, jos sopimuksen aihee-
16334: valmistuksen keskeisiä yksityiskohtia koskeviin na olevat tehtävät tai suoritukset toteutetaan
16335: tietoihin. muualla kuin Suomessa. Soveltamisedellytyksenä
16336: Kirjalliseen tai muuhun aineelliseen muotoon on ydinaseiden leviämiseen liittyvän merkityksen
16337: saatettu ydinenergia-alan tekninen tietoaineisto, lisäksi myös Suomen tekemiin alan kansainväli-
16338: jota ei ole tarkoitettu yleisön tietoon, sisällytet- siin sopimuksiin liittyvä velvoite. Säädettäessä
16339: tiin eräissä määrätyissä tapauksissa atomienergia- asetuksella niistä tapauksista, joissa sopimuksen
16340: lain soveltamisalaan vuonna 1977 voimaan tul- tekeminen kuuluu lain soveltamisalaan, on tar-
16341: leella lainmuutoksella. Nämä tapaukset ovat sel- koituksena jättää yksityisoikeudelliset työsopi-
16342: laisia, joissa tietoaineisto siirretään Suomeen sel- mukset sen ulkopuolelle.
16343: laisen ydinenergia-alan kansainvälisen sopimuk- Käsillä olevan säännöksen tarkoituksen on kat-
16344: sen perusteella, jossa Suomi on sopimuspuolena sottava täyttyvän myös siten, että säännöksessä
16345: ja jonka velvoitteet koskevat tätä tietoaineistoa. tarkoitetun sopimuksen voimassaolo ja täytän-
16346: Muutos tuli välttämättömäksi sen jälkeen kun töönpano jätetään sopimukseen otetun ehdon
16347: 1985 vp. - HE n:o 16 21
16348:
16349: kautta riippuvaksi asianomaisen suomalaisen vi- siinä syntyvien radioaktiivisten jätteiden käsittely
16350: ranomaisen antamasta luvasta. ja niiden loppusijoitus. Edelleen suorana seu-
16351: 2 §:n 2 momentti. Lain soveltamisala tulisi rauksena käsitteen ja soveltamisalan yhteneväi-
16352: olemaan laajempi kuin atomienergialain sovelta- syydestä on, että käsite sisältää myös teollista ja
16353: misala ja valvonta tulisi siten kohdistumaan ny- muuta toimintaa, joilla ei ole mitään suoranaista
16354: kyistäkin vaihtelevampiin ja merkitykseltään eri- yhteyttä Suomessa tapahtuvaan ydinenergia-alan
16355: tasoisempiin toimintoihin. Nykyisen lain voimas- toimintaan, mutta jolla saattaa olla merkitystä
16356: saolon aikana saadut kokemukset ovatkin osoitta- ydinaseiden leviämisen kannalta. Kuten jo edellä
16357: neet, että ydinenergian käytön sääntelystä tulee on selostettu, ehdotetaan laissa säädettäväksi,
16358: liian joustamaton, ellei lain soveltamisesta kerras- että ydinenergian käyttö on kielletty ilman lain
16359: saan tai määrätyiltä osin saatettaisi luopua sellai- mukaista lupaa. Yksittäisen toiminnan kuulumi-
16360: sissa tapauksessa, joissa kysymys on lain tarkoi- nen luvanvaraisuuden alaan määräytyy siten edel-
16361: tuksen, siis lähinnä turvallisuuden tai ydinasei- lä kuvattujen säännösten ja tässä selostettavien
16362: den leviämisen estämisen kannalta sangen vähä- määritelmien nojalla.
16363: merkityksellisistä toiminnoista. Näin ollen voitai- 3 §:n 2 kohta. Ydinaineella tarkoitetaan
16364: siin joissakin tapauksissa kokonaan luopua luvan- ehdotuksen mukaan ydinenergian aikaansaami-
16365: varaisuuden vaatimuksesta, esimerkiksi kun kysy- seen soveltuvia erityisiä halkeamiskelpoisia ainei-
16366: mys on vähäisistä niin sanottujen lähtöaineiden ta ja lähtöaineita. Tässä määrittelyssä on tukeu-
16367: määristä. Luvanvaraisuudesta vapauttaminen ei duttu kansainvälisen atomienergiajärjestön
16368: kuitenkaan välttämättä merkitsisi toiminnan jou- IAEA:n perussääntöön sisältyviin samansisältöi-
16369: tumista valvonnan ulkopuolelle, kuten jäljempä- siin käsitteisiin. Sanotun perussäännön XX artik-
16370: nä selostetaan. lassa ne on tarkemmin määritelty seuraavasti:
16371: 3 §. Lain soveltamisala on ilmaistu toimintoina 1) Käsite "erityinen halkeamiskelpoinen ai-
16372: ja niiden kohteina. Käsillä oleva säännös onkin ne" tarkoittaa plutonium 239:ää, uraani 233:a,
16373: erottamattomassa yhteydessä edellä selostettuun isotoopeissa 235 ja 233 väkevöityä uraania; ainet-
16374: 2 §:ään sen vuoksi, että useat 2 §:ssä esiintyvät ta, joka sisältää yhtä tai useampaa edellä olevista
16375: käsitteet on soveltamisalan cajaarniseksi määritel- isotoopeista, sekä muuta sellaista halkeamiskel-
16376: tävä. Koska osalla näistä käsitteistä ei vielä ole poista ainetta, jonka hallintoneuvosto aika ajoit-
16377: edes ydinenergia-alan ammattisanastossa vakiin- tain määrää; käsite ''erityinen halkeamiskelpoi-
16378: tunutta ja tarkoin rajautunutta sisältöä, on ehdo- nen aine" ei kuitenkaan sovellu lähtöaineisiin.
16379: tukseen otettu ydinaineen, ydinjätteen, ydinjäte- 2) Käsite "isotoopeissa 235 tai 233 väkevöity
16380: huollon, loppusijoituksen ja ydinlaitoksen määri- uraani" tarkoittaa uraania, joka sisältää joko
16381: telmät. Kaikki soveltamisalaan kuuluvat toimin- uraania 235 tai 233 tai näitä molempia isotoop-
16382: nat on kuvattu yleiskäsitteellä ydinenergian käyt- peja sellaisia määriä, että näiden kahden isotoo-
16383: tö ja lisäksi on määritelty eräitä muita lakiteks- pin yhteismäärän ja isotoopin 238 välinen suhde
16384: tissä esiintyviä ydinenergia-alan keskeisiä käsittei- on suurempi kuin isotoopin 235 ja isotoopin 238
16385: tä. määrien välinen suhde luonnossa esiintyvässä
16386: 3 §:n 1 kohta. Esitystavan yksinkertaistamisek- uraanissa.
16387: si on pyritty löytämään yksi ainoa käsite, joka 3) Käsite "lähtöaine" tarkoittaa uraania, joka
16388: riittävän hyvin kuvaisi lain soveltamisalaa. Täysin sisältää isotooppeja luonnossa esiintyvässä suh-
16389: tyydyttävää käsitettä ei ilmeisesti ole löydettävis- teessa: uraania, jonka isotooppi 235:n määrää on
16390: sä, mutta lukuisten ehdotusten joukosta on vähennetty; toriumia; mitä tahansa edellä olevaa
16391: omaksuttu käsite ydinenergian käyttö, ainetta metallin, lejeeringin, kemiallisen yhdis-
16392: jolla siis tarkoitetaan toimintaa, johon lakia teen tai tiivisteen muodossa; jokaista ainetta,
16393: sovelletaan. On huomattava, että käsitettä käyte- joka sisältää yhtä tai useampaa edellä olevista
16394: tään laajemmassa merkityksessä kuin merkitse- aineista sellaisina määrinä kuin hallintoneuvosto
16395: mään vain atomiytimien halkeamiseen eli fis- aika ajoittain määrää.
16396: sioon tai niiden yhtymiseen eli fuusioon johta- Laissa olevaa määritelmää ei kuitenkaan ole
16397: vien olosuhteiden aikaansaamista esimerkiksi katsottu asianmukaiseksi suoraan sitoa tiettyyn
16398: ydinreaktorissa ja sellaisessa yhteydessä vapautu- kansainväliseen käytäntöön, vaan IAEA:n perus-
16399: van energian hyväksikäyttöä esimerkiksi sähkön säännön määritelmiä vastaava tarkennus on tar-
16400: ja lämmön tuotantoon tai tutkimustarkoituksiin. koituksenmukaisinta jättää tehtäväksi asetuksella.
16401: Käsitteen piiriin kuuluvat kaikki niin sanotun Käytännössä ydinaineita olisivat uraani, torium
16402: ydinpolttoainekierron vaiheet, mukaan lukien ja plutonium sekä sellaisinaan että erilaisina
16403: 22 1985 vp. - HE n:o 16
16404:
16405: kemiallisina yhdisteinä ja seoksina silloinkin, kun milloin radioaktiivisuus on tasoltaan sellaista,
16406: niiden isotooppikoostumus on sellainen, ettei että se edellyttää erityisiä toimenpiteitä, anne-
16407: niissä ole mahdollista saada aikaan itseään ylläpi- taan asetuksella.
16408: tävää halkeamisketjureaktiota. Toisaalta uraani ja 3 §:n 4 kohta. Ydinjätehuolto-käsitettä
16409: torium ovat luonnossa yleisiä alkuaineita ja niitä käytetään laissa lähinnä yhteyksissä, joissa ydin-
16410: esiintyy vähäisinä epäpuhtauksina käytännöllises- jätteiden säilytystä ja käsittelyä tarkastellaan joko
16411: ti katsoen kaikkialla. Se, kuinka korkea ydinaine- vastuukysymyksenä tai ydinjätteiden säilytystä ja
16412: pitoisuus voi olla ilman, että aine kuuluu ydin- käsittelyä koskevien suunnitelmien valossa. Ydin-
16413: energialain soveltamisalaan, ratkaistaan siis ase- jätehuollon toteuttaminen taas tapahtuu joukko-
16414: tuksella. Tämä ongelma esiintyy ehkä selvimmin na erillistoimenpiteitä, jotka kukin sellaisenaan
16415: kaivostoiminnan jälkeisessä vaiheessa. usein edellyttävät ydinenergialain mukaista lu-
16416: 3 §:n 3 kohta. Käsillä oleva määritelmä perus- paa. Näitä toimenpiteitä tarvitaan tai voidaan
16417: tuu toisaalta radioaktiivisten aineiden syntyta- tarvita siitä hetkestä alkaen, kun ydinjäte määri-
16418: paan ja toisaalta eräisiin ulkonaisiin tunnusmerk- telmänsä mukaan syntyy. Tavoitteena ydinjäte-
16419: keihin. Ollakseen ydinjätettä on radioaktiivisen huollon loppupään järjestelyissä on, että ydinjäte
16420: jätteen syntytavan oltava syy-yhteydessä ydin- voidaan sijoittaa tavalla, joka on luonteeltaan
16421: energian käyttöön. Radioaktiiviset aineet, esineet pysyvä ja lopullinen. Tämä voi toisaalta tapahtua
16422: tai laitteet, jotka ovat saaneet radioaktiivisia niin, että ydinjätteet siirretään lopullisesti ulko-
16423: ominaisuuksia vasta ydinenergian käytön yhtey- maille tai niin, että ydinjätteet sijoitetaan lopul-
16424: dessä tai sen seurauksena, tulevat ydinjäte-käsit- liseen olotilaansa Suomen alueella, esimerkiksi
16425: teen piiriin vasta, kun ne on poistettu siitä kallioperään. Jälkimmäistä vaihtoehtoa kutsutaan
16426: tehtävästä, joka niillä ydinenergian käytössä oli ja loppu s i j o i t u k seksi . Loppusijoituksen tu-
16427: edellyttäen, että niiden radioaktiivisuudesta ai- lee olla sillä tavoin suoritettu, ettei loppusijoitet-
16428: heutuvan vaaran vuoksi tarvitaan erityisiä toi- tuihin ydinjätteisiin tarvitse kohdistaa mitään
16429: menpiteitä. aktiivisia toimenpiteitä - sen sijaan on todennä-
16430: Määritelmä sisältää myös sen, että radioaktiivi- köistä, että sijoituspaikkaa ja sen lähiympäristöä
16431: siksi tulleet ydinlaitokseen kuuluvat rakenteet ja jatkuvasti jossakin määrin tarkkaillaan ja valvo-
16432: mahdollisesti pääosa itse ydinlaitoksesta eivät ole taan.
16433: ydinjätteitä ennen niiden käytöstä poistoa. Sen Näin ollen esimerkiksi käytettyyn ydinpolttoai-
16434: sijaan on huomattava, että vaikka ne määrättynä neeseen sovellettaisiin kaikkia niitä säännöksiä,
16435: tarkasteluajankohtana eivät vielä ydinjätteitä oli- jotka koskevat ydinjätehuoltoa ja siihen varautu-
16436: sikaan, ne aikanaan välttämättömästi tulevat mista.
16437: ydinjätteiksi, joten ne kuuluvat lakiehdotuksen 7 3 §:n 5 kohta. Y dinlai toksiksi on kan-
16438: luvussa tarkoitetun ydinjätehuollon varautumis- sainvälisessä käytännössä totuttu kutsumaan jo-
16439: järjestelmän piiriin. kaista rakennusta tai muuta selvästi rajattua tilaa,
16440: Esimerkiksi käytetty ydinpolttoaine sisältää jossa käsitellään tai käytetään merkittäviä määriä
16441: edelleen käyttökelpoista ydinainetta, joka on ydinainetta. Tyypillisiä ydinlaitoksia varsinaisten
16442: polttoaineen jälleenkäsittelyllä otettavissa tal- ydinreaktorilaitosten ohella ovat esimerkiksi vä-
16443: teen. Ellei käytettyyn ydinpolttoaineeseen sisälty- kevöintilaitokset, ydinpolttoainetehtaat, ydin-
16444: viä ydinjätteitä ja ydinaineita eroteta toisistaan, aineiden varastot sekä ydintutkimuslaitokset.
16445: on pohtoaineeseen sovellettava sekä ydinaineita Eräissä yhteyksissä on jälleenkäsittelylaitosten
16446: että ydinjätteitä koskevia säännöksiä. Kun käytet- ohella myös muut ydinjätehuollon edellyttämät
16447: ty ydinpolttoaine poistetaan reaktorista, siihen laitokset luettu ydinlaitoksiksi. Tätä lähestymista-
16448: voidaan soveltaa ydinjätteitä koskevia määräyksiä paa on noudatettu myös käsillä olevassa säännök-
16449: vasta, kun polttoaine on käytetty loppuun niin, sessä, jossa myös ydinjätteiden kaikkinaista käsit-
16450: että sitä ei enää sijoiteta takaisin reaktoriin. telyä ja varastointia harjoittavat laitokset sekä
16451: Näistä teknisista ominaisuuksista annettaisiin ase- ydinjätteiden loppusijoitusta toteuttavat laitokset
16452: tuksella tarkemmin määriteltävät tunnusmerkit. on määritelty ydinlaitoksiksi. Tässä mainittujen
16453: Ydinjäte voi myös menettää jäteominaisuuten- laitosten sisältyminen ydinlaitos-käsitteeseen
16454: sa sen vuoksi, että sen radioaktiivisuudesta ei edellyttää ydinvoimalaitoksia lukuun ottamatta
16455: enää aiheudu vaaraa, jonka vuoksi tarvittaisiin lisäksi, että toiminta, jota laitoksessa harjoitetaan
16456: erityisiä toimenpiteitä. on 1a a j a mittaista . Säännöksen tarkoitukse-
16457: Ydinjätteen määritelmän luonteesta on seu- na on, että ydinlaitoksien osalta hallinnollisesti
16458: rauksena se, että tarkemmat säännökset siitä, sinänsä varsin monimutkaista ja aikaa vievää
16459: 1985 vp. - HE n:o 16 23
16460:
16461: valvontamekanismia ei olisi tarpeen soveltaa sil- ydinlaitoksena, mutta sellaista tarvetta ei sulke-
16462: loin, kun kysymyksessä on toiminta, joka tosiasi- misen jälkeen enää ole. Jäljempänä selostetaan
16463: alliselta merkitykseltään ei saavuta sellaisia mitta- niitä 6 luvun säännöksiä, joita sovelletaan suljet-
16464: suhteita kuin ydinlaitokset yleensä. Laajamittais- tuun loppusijoitustilaan.
16465: ta vähemmäksi voidaan usein katsoa ydinaineisiin 3 §:n 6 ja 7 kohta. Viranomaiset sekä Suomes-
16466: tai ydinjätteisiin kohdistuva toiminta, joka liittyy sa että muissa ydinenergiaa käyttävissä maissa
16467: ydintekniseen tutkimukseen, jossa ei käytetä tut- edellyttävät ydinlaitosten haitijoilta ja muilta
16468: kimusreaktoria, tai esimerkiksi ydinaineiden teol- ydinaineiden käyttäjiltä toimenpiteitä ydinener-
16469: liseen, kaupalliseen tai lääkinnälliseen käyttöön. gian käyttöön kohdistuvan lainvastaisen toimin-
16470: Laajamittaisuusvaatimus merkitsee käytännössä nan estämiseksi. Näitä toimenpiteitä kutsutaan
16471: mvös sitä, että esimerkiksi rautateitse tai muu- turvaj ärj estelyiksi.
16472: toin tapahtuva ydinaineiden tai ydinjätteiden Turvajärjestelyjen tarkoituksena on suojata
16473: kuljetus mahdollisesti kysymykseen tulevine kul- ydinaineet anastuksilta sekä suojata ydinlaitos ja
16474: jetusvaiheiden välillä tapahtuvine tilapäisine va- ydinainekuljetukset vahingonteolta. Tämänkin,
16475: rastointeineen ei tee kuljetusvälineestä tai sellai- kansainvälisessä kielenkäytössä toisinaan fyysisek-
16476: sesta varastorilasta ydinlaitosta. si suojeluksi kutsutun toiminnan tarkoituksena
16477: Laajamittaista vähäisemmän toiminnan jäämi- on siten suojella - vaikkakin epäsuorasti -
16478: nen ydinlaitos-käsitteen ulkopuolelle ei sinänsä ulkopuolisia ydinenergian käytön vaaroilta. On
16479: merkitse sen jäämistä samalla lain soveltamisalan huomattava, että turvajärjestelyillä tarkoitetaan
16480: ulkopuolelle, koska sellainen toiminta kuuluu nimenomaan etukäteen suoritettavia ehkäisy- ja
16481: pääsääntöisesti soveltamisalan piiriin (2 §:n 1 varotoimia sekä vastatoimia koskevia suunnitel-
16482: momentin 3 kohta). mia. Välittömät toimenpiteet uhkaavan vaaran
16483: Uraanin tai toriumin tuottamiseen tarkoitetut torjumiseksi kuuluvat poliisitoimen alaan, eivät-
16484: kaivokset tai rikastuslaitokset toimivat tavalla, kä kuulu tämän määritelmän piiriin.
16485: joka niidenkin osalta oikeuttaisi puhumaan lai- Vai m i us j är j es tel yt ovat suunnitelmia ja
16486: toksesta niin hyvin käytännöllisessä kuin myös 5 toimenpiteitä, joilla pyritään onnettomuuden
16487: kohdan johtolauseessa tarkoitetussa mielessä. seurausten rajoittamiseen siellä, missä ydinener-
16488: Tästä huolimatta ei puheenaolevia kaivoksia ja gian käyttöä harjoitetaan. Vastuu valmiusjärjeste-
16489: laitoksia ole valvonnan vaatimusten kannalta pe- lyjen toteuttamisesta on sillä, joka harjoittaa
16490: rusteltua säännellä siinä määrin monimutkaisen ydinenergian käyttöä ja omalta osaltaan myös
16491: ja työlään menettelyn kautta kuin varsinaisten viranomaisilla.
16492: ydinlaitosten osalta on asianlaita. Tästä syystä ne Se, mitä toimenpiteitä 3 §:n 6 ja 7 kohdassa
16493: on lainkohdassa nimenomaisesti jätetty ydin- tarkoitetut järjestelyt käytännössä sisältävät, yksi-
16494: laitos-käsitteen ulkopuolelle. Johdonmukaisuu- löitäisiin lain nojalla annettavissa alemmanastei-
16495: den vuoksi näin on tehty myös tällaisiin kaivok- sissa säännöksissä ja lupaehdoissa. Puheenaolevat
16496: siin ja laitoksiin liittyvän ydinjätehuollon edellyt- määritelmät rajoittavat niissä tarkoitetut järjeste-
16497: tämien laitteiden, rakenteiden sekä niiden tilojen lyt vain ydinlaitoksen alueelle ja muualle, missä
16498: ja paikkojen osalta, joihin kaivos- ja rikastustoi- ydinenergian käyttöä harjoitetaan.
16499: minnasta aiheutuvat ydinjätteet eristetään tai
16500: väliaikaisesti varastoidaan. Säännöksen systema-
16501: tiikan kannalta on huomattava, että ydinjättei- 2 luku. Yleiset pen"aatteet
16502: den varastoinoilla tarkoitetaan säännönmukaises-
16503: ti niitä toimenpiteitä, jotka ovat tarpeen ydin- Laissa on koottu ydinenergian käytön yleiset
16504: jätteiden säilyttämiseksi tilapäisesti - olkoonkin periaatteet yhteen lukuun. Lupaa ydinenergian
16505: ehkä vuosikymmeniksi - odotettaessa niiden käyttöön ei voida myöntää, ellei näitä periaattei-
16506: pysyvää ja lopullista säilömista. ta voida noudattaa. Kaiken ydinenergian käytön
16507: Ydinlaitoksella ei myöskään 5 kohdan b ala- tulee myös jatkuvasti olla näiden periaatteiden
16508: kohdan mukaan tarkoiteta loppusijoitustiloja eli mukaista. Tästä seuraa, että viranomaisten tulee
16509: niitä lopullisesti suljettuja tiloja, joihin ydin- voida muuttaa luvan ehtoja tai tarpeen vaatiessa
16510: jätteet on lopullisesti säilötty viranomaisten pysy- peruuttaa lupa lain yleisten periaatteiden toteu-
16511: väksi hyväksymällä tavalla. Sellaiset tilat niihin tumisen varmistamiseksi.
16512: välttämättömästi kuuluvine laitteineen, rakentei- 4 §. Liittymällä ydinsulkusopimukseen Suomi
16513: neen ja maa-alueineen muodostavat kokonaisuu- on sitoutunut olemaan ottamatta vastaan, hank-
16514: den, jota ennen sulkemista säännellään kyllä kimatta tai valmistamatta ydinaseita tai muita
16515: 24 1985 vp. - HE n:o 16
16516:
16517: ydinräjähteitä. Ydinaseiden osalta Suomi on itse jotta tulisi kiistattoman selväksi, että sisällön
16518: asiassa sitoutunut tähän jo Pariisin rauhansopi- antaminen yhteiskunnan kokonaisedun käsitteel-
16519: muksessa (20/47), jonka mukaan Suomi ei saa le tapahtuu tarkoituksenmukaisuusharkintaa
16520: pitää, valmistaa tai kokeilla mitään atomiasetta. käyttäen. Tähän saakka on vastaavissa yhteyksissä
16521: Suomi on myös ratifioinut ydinasekokeiden kiel- käytetty sanontaa "yleinen etu". Näin on asian-
16522: tämiseksi ilmakehässä, ulkoavaruudessa ja veden laita myös voimassa olevassa atomienergialaissa,
16523: alla Moskovassa vuonna 1963 tehdyn sopimuksen jonka nojalla tapahtuva luvan myöntämistä kos-
16524: (SopS 1/64). keva harkinta on luonteeltaan oikeusharkintaa.
16525: Aikanaan on esitetty ajatuksia ydinräjähteiden Ydinenergian käyttöön saattaa turvallisuusnä-
16526: käyttämisestä myös rauhanomaisiin tarkoituksiin kökohtien ohella liittyä koko yhteiskunnan kan-
16527: ja kokeiltukin ydinräjähteiden käyttöä sellaisiin nalta moninaisia ja merkittäviä sekä monesti
16528: tarkoituksiin, lähinnä suuriin louhintatöihin. vastakkaisia näkökohtia, jotka liittyvät muun
16529: Ydinaseiden leviämisen estämisen katsottiin kui- muassa energiahuollon varmuuteen ja yhteiskun-
16530: tenkin vaativan, että ydinsulkusopimuksen tulisi nan taloudellisten voimavarojen kohdentami-
16531: käsitellä näitä käyttötapoja ydinaseteknologian seen. Tämän vuoksi on asianmukaista, että näi-
16532: leviämisen kannalta yhtä vaarallisina. Toisaalta den eri näkökohtien yhteensovittaminen ja sisäl-
16533: ydinsulkusopimus kyllä lähtee siitä, että mikäli lön antaminen yhteiskunnan kokonaisedun käsit-
16534: voidaan osoittaa ydinräjähteiden rauhanomaises- teelle suoritetaan yksinomaan tarkoituksenmu-
16535: ta käytöstä olevan hyötyä, niiden käyttö ydin- kaisuusharkintaa käyttaen.
16536: aseettomissakin maissa suoritettaviin räjäytyksiin Harkintaperusteita voisivat olla ainakin ener-
16537: on mahdollista, mutta ei näiden maiden itsensä giahuollon varmistaminen, energiatuotannon ja
16538: toimesta. erityisesti ydinenergian tuottamisen teknilliset
16539: Kaikki Suomen solmimat ydinenergia-alan edellytykset, energian merkitys kansantaloudessa
16540: kahdenväliset sopimukset sisältävät rauhanomai- ja erityisesti tuotannontekijänä sekä ydinenergian
16541: suusvelvoitteen, tosin toisistaan hieman poikke- tuottamisen vaatimien pääomien merkitys koko
16542: avin ilmaisuin. Todettakoon kuitenkin, että kä- kansantalouden kannalta. Ratkaisuun saattavat
16543: sitteellä "rauhanomainen käyttö" ei ole kansain- vaikuttaa olennaisesti kauppa- ja teollisuuspoliit-
16544: välisesti hyväksyttyä, selvästi rajattua sisältöä, tiset näkökohdat, aluepoliittiset tekijät ja työlli-
16545: mutta sangen yleisesti katsotaan, että sen ulko- syyskysymykset. Merkityksellisiä voivat edelleen
16546: puolelle ei ole suljettu kaikkea armeijan toimesta olla tekijät, jotka liittyvät energiatuotannon oma-
16547: tapahtuvaa käyttöä, vaan ainoastaan suoranainen varaisuuteen ja kriisiajan polttoainehuoltoon ja
16548: taistelukäyttö. Yhdysvaltain ja Australian kanssa eri energiantuotantotapojen keskinäiseen suhtee-
16549: tehdyt sopimukset kuitenkin kieltävät kaiken seen sekä suomalaisen teknologisen tietämyksen
16550: sotilaallisen käytön. edistämiseen. Ydinenergian käytön, erityisesti
16551: Edellä olevan vuoksi on tärkeätä, että pykälässä ydinenergian tuottamisen yhteiskunnalliset vai-
16552: ilmaistu, suomalaisen yhteiskunnan yleisesti hy- kutukset ovat luonteeltaan sellaisia, että joiden-
16553: väksymä ja merkittävä kansallinen kannanotto kin perusteiden tulo harkinnan piiriin ja toisaalta
16554: heijastuisi myös valtionsisäisessä lainsäädännössä eri harkintaperusteiden keskinäinen punninta on
16555: siten, että ydinräjähteiden maahantuonti, niiden huomattavan altis yksilöllisille vaihteluille ja saat-
16556: valmistaminen ja hallussapito sekä ydinräjähteen taa olla erilainen eri aikoina. Näin ollen ei ole
16557: käyttäminen Suomessa kielletään. Ehdotettu tarkoituksenmukaista pyrkiä tyhjentävästi säänte-
16558: säännös kieltää siis myös ydinräjähteiden käytön lemään kysymykseen tulevia mahdollisuuksia.
16559: Suomessa niissäkin rauhanomaisiksi katsottavissa Olennaista kuitenkin on säännöksen ilmaisema
16560: tapauksissa, joissa ydinsulkusopimus sen sallisi. harkinnan ala: kun kaikki kysymykseen tulevat
16561: Ehdotettu säännös merkitsee muun ohella myös ydinenergian käytön vaikutukset otetaan huo-
16562: sitä, että esimerkiksi ydinasetta mukanaan kuljet- mioon, on voitava muodostaa käsitys siitä, onko
16563: tavan sota-aluksen käynti Suomessa ei ole sallit- ydinenergian käyttö kussakin konkreettisessa ta-
16564: tua. pauksessa yhteiskunnan kokonaisedun mukaista.
16565: Tässä kielletyt teot eivät siis ole ydinenergian Lain systematiikka perustuu sille ajatukselle,
16566: käyttöä, eivätkä siten luonnollisestikaan voi tulla että mitä suurempi merkitys kysymyksessä oleval-
16567: kysymykseen edes luvanvaraisena. la käyttötavalla on yhteiskunnan kannalta sitä
16568: 5 §. Kuten jo edellä on selostettu, lakiehdo- korkeammalla päätöksenteon tasolla päätös toi-
16569: tuksessa on omaksuttu Suomen lainsäädännössä minnan sallittavuudesta on tehtävä. Näin ollen
16570: uusi käsite, joka on katsottu välttämättömäksi, yhteiskunnan kokonaisedun sisältöä ja toteutta-
16571: 1985 vp. - HE n:o 16 25
16572:
16573: mista jouduttaisiin harkitsemaan seuraavissa vi- Nimenomaan käytettäessä ydinaineita energian
16574: ranomaisissa: valtioneuvosto, kauppa- ja teolli- tuotantoon syntyy niin suuria määriä radioaktiivi-
16575: suusministeriö ja säteilyturvakeskus. Tämä tapah- sia aineita, että jos suhteellisen pienikin osa
16576: tuu paitsi harkittaessa luvan myöntämistä, myös niistä leviäisi yhtäaikaa hallitsemattomasti ympä-
16577: muulloin toiminnan kestäessä, jos siihen on ai- ristöön, tästä saattaisi aiheutua huomattaviakin
16578: hetta. Näin ollen on mahdollista, että harkinta vahinkoja.
16579: johtaa päätökseen, jonka mukaan alkuaan luval- Säteilyn käyttöön liittyvät turvallisuuskysymyk-
16580: linen toiminta ei enää ole yhteiskunnan koko- set ovat kaikkialla saaneet aivan erityistä huomio-
16581: naisedun mukaista, josta vuorostaan saattaa seu- ta osakseen. Ydinenergian käytön ehdottomaksi
16582: rata joko ryhtyminen toimenpiteisiin tilanteen edellytykseksi onkin nähty vaaran pitäminen hy-
16583: palauttamiseksi tässä suhteessa ennalleen tai lu- väksyttävällä tasolla. Koska säteilyn käytön monia
16584: van peruuttaminen. Tämä asettaa päätöksenteki- sovellutuksia, ydinenergian käyttö niiden joukos-
16585: jöille suuria vaatimuksia päätöksenteon objektii- sa, on pidettävä myös hyödyllisinä, on vähäinen
16586: visuuden ja harkintakyvyn suhteen ja korostaa niistä aiheutuva vaara katsottu voitavan hyväksyä.
16587: sitä vastuuta, joka päätöksentekijöillä on yhteis- Tätä vaaraa ei voida koskaan täysin poistaa,
16588: kunnan energiahuollon tasapainoisessa ja pitkä- mutta tarvittaviin varotoimiin sen vähentämiseksi
16589: jänteisessä kehittämisessä. käytännön näkökulmasta riittävän vähäiseksi ja
16590: Kun ydinenergian käyttö on hyvin monimuo- siis ydinenergian käytön pitämiseksi turvallisena
16591: toista ja yhteiskunnallisilta vaikutuksiltaan varsin on täydet mahdollisuudet. Tätä osoittaa sekin,
16592: eritasoista, on luonnollista, että harkintaperus- että ydinenergian käytössä on myös meillä pystyt-
16593: teet ja niiden keskinäinen painoarvo erilaisissa ty saavuttamaan muita teollisuuden aloja korke-
16594: konkreettisissa ydinenergian käytön muodoissa ampi turvallisuustaso. Ydinenergian käytön ai-
16595: vaihtelevat. Erityisiä säännöksiä huomioon otet- heuttamista vahingoista on hyvin vähän koke-
16596: tavista harkintaperusteista on ehdotettu jäljem- musta kaikkialla noudatettujen tiukkojen turval-
16597: pänä selostetussa tapauksessa, joka koskee ainoas- lisuusvaatimusten vuoksi ja niinpä ratkaisu siitä,
16598: taan yleiseltä merkitykseltään huomattavia ydin- onko vaaroihin riittävästi varauduttu, joudutaan-
16599: laitoksia (14 §). kin tekemään nojautuen osittain teoreettisiin
16600: Eräitä keskeisiä yhteiskunnan kokonaisedun te- taekasteluihin ja osittain mallikokeista saataviin
16601: kijöitä ja muita yleisiä periaatteita on luvan tutkimustuloksiin.
16602: myöntämisen edellytyksiä koskevissa säännöksissä Kun ydinenergian käytön on käsillä olevan
16603: selvennetty ja tuotu esille siinä määrin konkreet- säännöksen mukaan oltava turvallista, on tavoit-
16604: tisina kuin se lain tasoisessa säädöksessä on mah- teeksi siis asetettu vaaran pitäminen mahdolli-
16605: dollista ja perusteltua. Näiden säännösten sisäl- simman vähäisenä. Kokonaanhan sitä ei voida
16606: löstä muodostuvat ne vähimmäisvaatimukset, joi- poistaa, mutta laissa kiellettyjen vaikutusten syn-
16607: ta selvitysten laajuuden ja syvyyden osalta edelly- tyminen voidaan ehkäistä riittävin suojaus- ja
16608: tetään ja jotka antavat pohjan yhteiskunnan turvallisuustoimenpitein. Toisaalta on lähdettävä
16609: kokonaisedun harkinnalle. siitä, että turvallisuuden toteuttamiseksi vaaditta-
16610: Erityisesti on syytä todeta, ettei kysymys ydin- vien toimenpiteiden merkityksen vaaran vähentä-
16611: energian käytön turvallisuudesta voi tulla tarkoi- jänä tulee olla järkevässä suhteessa toimenpiteen
16612: tuksenmukaisuusharkinnan kohteeksi yhteiskun- aiheuttamiin kustannuksiin ja haittoihin.
16613: nan kokonaisetua harkittaessa, vaan se on ratkais- Edellä kuvattua säännöstä asiallisesti vastaavat
16614: tava oikeuskysymyksenä. vaatimukset on tähänkin asti sisällytetty ehtona
16615: 6 §. Ydinenergian käyttö ja erityisesti ydin- kaikkiin myönnettyihin ydinvoimalaitosten käyt-
16616: energian hyväksikäyttö, kuten kaikki inhimilli- tölupiin. Turvallisuuteen tähtäävän sääntelyn
16617: nen toiminta, voivat aiheuttaa vaaraa. Lopulli- monimutkaisuudesta ja yksityiskohtaisuudesta
16618: seksi vaaran aiheuttajaksi koetaan yleisesti radio- seuraa, että turvallisuustason saavuttamiseksi
16619: aktiivisten aineiden säteily, jota tosin esiintyy välttämättömät toimenpiteet määrätään lakia
16620: kaikkialla luonnossa vähän, mutta väistämättö- alemmanasteisilla säännöksillä ja määräyksillä.
16621: mästi normaalia enemmän ydinaineiden ja -jät- Kun ydinenergian käyttö ei ole ainoa radioak-
16622: teiden käytön ja käsittelyn yhteydessä. Säteilyä ei tiiviselle säteilylle altistava toiminta, tarkastellaan
16623: voi aistein välittömästi havaita, joten sille voi nykyisessä kansainvälisesti omaksutussa säteily-
16624: joutua alttiiksi huomaamattaan. Se voi sekä ai- suojeluajattelussa väestön ja yksittäisen ihmisen
16625: heuttaa välittömästi tai vähitellen vaurioita elä- kaikista säteilylähteistä saamaa kokonaisannosta,
16626: vässä kudoksessa että muuttaa perintötekijöitä. jolle asetetuista rajoista johdetaan myös rajat eri
16627:
16628: 4 438401299C
16629: 26 1985 vp. - HE n:o 16
16630:
16631: toiminnoista aiheutuville annoksille. Tämän ajat- ehto on asetettu myös ydinaineita koskevissa
16632: telun mukaisesti esimerkiksi ydinvoimalaitosten luvissa. Ydinvoimalaitosta ei ole saanut ottaa
16633: sallitut päästöt riippuvat sekä ydinlaitosten mää- käyttöön tai ydinpolttoainetta ryhtyä kuljetta-
16634: rästä ja laadusta että myös yhteiskunnan säteilyn maan ennen kuin luvanhaltija on saanut säteily-
16635: käytöstä kokonaisuudessaan. Tätä taustaa vasten turvakeskuksen hyväksymisen esittämilleen suun-
16636: on päädytty pitämään parhaana nykyistä käytän- nitelmille turvajärjestelyiksi. Turvajärjestelyjen
16637: töä, jonka mukaan säteilyannosrajat määräytyvät toteuttamisesta huolehtivat sekä poliisiviranomai-
16638: lähinnä säteilysuojelua yleisesti koskevan lainsää- set että ydinenergian käyttöön luvan saanut.
16639: dännön nojalla ja muodostavat siten turvallisuus- Turvajärjestelyjen tarkempi sisältö pyritään luon-
16640: vaatimusten perustason. nollisesti pitämään vain niistä huolehtivien tie-
16641: Edellä esitetyn perusteella on selvää, että jok- dossa. Turvajärjestelyjen riittävyyden harkitsee
16642: seenkin kaikkiin ydinenergian käytön muotoihin tapaus tapaukselta lopullisesti säteilyturvakeskus.
16643: liittyy keskeisenä kysymys siitä, että toiminta, Suomi on vuonna 1981 allekirjoittanut ydin-
16644: jota vanen lupaa haetaan, on osoitettava turvalli- materiaalin suojelemista koskevan sopimuksen
16645: seksi ja sen tulee sellaisena pysyä. Turvallisuuden (Convention on the Physical Protection of Nuc-
16646: keskeisen merkityksen vuoksi se on erotettu lear Materia!), joka koskee sopimuksessa mainit-
16647: omaksi yleiseksi periaatteekseen niin, että turval- tujen ydinmateriaalien kuljetusten turvajärjeste-
16648: lisuustason saavuttaminen ratkaistaan vakiintu- lyjä. Sopimusta ei ole toistaiseksi ratifioitu.
16649: neiden hallinto-oikeudellisten periaatteiden mu- Valmiusjärjestelyt ja muut järjestelyt ydin-
16650: kaisesti aina omana kysymyksenään luvan edelly- vahinkojen rajoittamiseksi eli niinkutsutut pelas-
16651: tysten olemassaoloa harkittaessa. Johdonmukai- tuspalvelujärjestelyt eroavat toisistaan toisaalta
16652: suuden vuoksi on ratkaisun tältä osin myös oltava siinä, että valmiusjärjestelyt suoritetaan pääasial-
16653: muutoksenhakukelpoinen. lisesti ydinenergian käyttöön luvan saaneen toi-
16654: Lakiehdotuksessa on omaksuttu sellainen jaot- mesta ja pelastuspalvelujärjestelyt pääasiassa vi-
16655: telu, että tässä pykälassä edellytetty turvallisuus ranomaisten, vapaaehtoisten järjestöjen ja mui-
16656: ja sen saavuttamiseksi edellytetyt toimenpiteet on den yhteisöjen toimesta ja toisaalta siinä, että
16657: selvyyden vuoksi erotettu seuraavassa pykälässä valmiusjärjestelyt kohdistuvat lähinnä ydinlaitok-
16658: tarkoitetuista järjestelyistä, joiden yhteys ydin- seen ja laitosalueeseen sekä muuhun paikkaan tai
16659: energian käyttöön on erilainen. Näin ollen tur- kulkuvälineeseen, jossa. ydinenergiaa käytetään,
16660: vallisuuden varmistamiseksi edellytetyt toimenpi- kun taas pelastuspalvelujärjestelyt kohdistuvat lä-
16661: teet, joita tässä tarkoitetaan, ovat luonteeltaan hinnä ydinlaitosalueen ulkopuolelle ja yleensäkin
16662: lähinnä teknisiä, välittömästi itse laitokseen tai niille alueille, jotka liittyvät siihen paikkaan tai
16663: muuhun ydinenergian käyttöön liittyviä. kulkuvälineeseen, jossa ydinenergiaa käytetään.
16664: 7 §. Voimassa olevaan atomienergialakiin ei Molemmille järjestelyille yhteistä on pyrkimys
16665: sisälly nimenomaisia säännöksiä turvajärjestelyistä vaaran tai onnettomuuden torjumiseen ja niiden
16666: tai valmius- ja pelastuspalvelujärjestelyistä. Siitä vahingollisten seurauksien rajoittamiseen.
16667: huolimatta, että sanotun lain nojalla on luvan- Valmiusjärjestelyt ja pelastuspalvelu on huolel-
16668: haltija voitu osaltaan velvoittaa edellä mainittu- lisesti sovitettava yhteen laitoksella ja laitos-
16669: jen kaltaisten järjestelyjen toimeenpanoon, on alueella sekä sen ulkopuolisella alueella suoritet-
16670: asianmukaista, että tällaisten järjestelyjen ole- tavien toimien tehokkuuden ja tarkoituksenmu-
16671: massaolo nimenomaisesti säädetään ydinenergian kaisuuden turvaamiseksi. Tämän vuoksi on välttä-
16672: käytön yleiseksi periaatteeksi. Seuraavassa seloste- mätöntä, että toiminnan harjoittamiseen luvan
16673: taan näiden järjestelyjen luonnetta säännöksessä saanut on mukana laitosalueen ympäristöön koh-
16674: mainitussa järjestyksessä. distuvissa ydinenergian käytöstä jobtuvissa pelas-
16675: Turvajärjestelyt muodostavat olennaisen osan tuspalvelujärjestelyissä. Edellä sanottu on merki-
16676: ydinlaitoksen ja ydinaineiden kuljetusten turval- tyksellistä myös useiden muiden ydinenergian
16677: lisuudesta. Niinpä atomienergialain voimassaol- käytön muotojen osalta. Pelastuspalvelujärjestely-
16678: lessa on katsottu yleisen edun ja turvallisuuden jen osalta nyt käsillä oleva säännös kohdistuu
16679: niitä edellyttävän. Ydinlaitoksien käyttölupiin on kuitenkin lähinnä viranomaisiin.
16680: ehdoksi asetettu, että luvanhaltija ryhtyy kulloin- Valmiusjärjestelyjen riittävyyttä valvoo ensisi-
16681: kin arvioitua tai todettua uhkaa vastaaviin toi- jassa säteilyturvakeskus, jonka on luonnollisesti
16682: menpiteisiin laitoksen ja siellä olevan ydinaineen oltava tältä osin yhteistyössä asianomaisten viran-
16683: suojaamiseksi oikeudettomalta haltuunotolta ja omaisten kanssa. Järjestelyjen riittävyyttä harkit-
16684: vahingoittavalta toiminnai ta. Vastaavanlainen taessa on pyrittävä ottamaan kaikki asiaan vaikut-
16685: 1985 vp. - HE n:o 16 27
16686:
16687: tavat olosuhteet huomioon. Jos ydinlaitos sijait- kotiedon sitovuus merkitsee ennakkotiedon saa-
16688: see tai muu ydinenergian käyttö tapahtuu lähellä jan kannalta eritoten oikeutta vapaasti harjoittaa
16689: asutuskeskusta, on toimenpiteiden vaatimustaso määrättyä toimintaa, jos ennakkotiedon sisältö
16690: olennaisesti korkeampi kuin jos kysymyksessä siihen oikeuttaa. Koska kauppa-ja teollisuusmi-
16691: oleva toiminta tapahtuu kaukana asutuskeskuk- nisteriön ennakkotieto saattaa itse asiassa merkitä
16692: sesta. asiallista puuttumista toimintaan, josta päätök-
16693: Pelastuspalvelun kuuluessa sisäasiainministe- sen tekeminen lupajärjestelmän ja lain systema-
16694: riön toimialaan on luonnollista, että kysymys tiikan kannalta kuuluisi muualle, on asianmu-
16695: pelastuspalvelujärjestelyjen riittävyydestä on pit- kaista, että ratkaisu voidaan saattaa korkeimman
16696: kälti tämän hallinnonalan asiantuntemuksen va- hallinto-oikeuden käsiteltäväksi.
16697: rassa. Kun pelastuspalvelujärjestelyjen riittävyys 9 §. Ehdotetussa säännöksessä on ydinenergian
16698: on otettu yhdeksi ydinenergian käyttöä säätele- käytön edellytykseksi 6 ja 7 §:ssä asetetut yleiset
16699: väksi yleiseksi periaatteeksi, johtuu kuitenkin periaatteet siirretty velvollisuuksien tasolle. Sään-
16700: lain systematiikasta, että asia jää lopulta luvan nöksessä on lisäksi ilmaistu se, kenen tulee huo-
16701: myöntävän viranomaisen ratkaistavaksi. lehtia ydinjätteiden ydinjätehuoltoon kuuluvista
16702: toimenpiteistä ja näistä toimenpiteistä aiheutu-
16703: vista kustannuksista. Säännöksessä nämä velvolli-
16704: 3 luku. Luvanvaraisesta toiminnasta johtuvat suudet on asetettu luvanhaltijalle.
16705: velvollisuudet Ydinenergian käyttöön luvan saaneen on eh-
16706: dotetun säännöksen mukaan kaikissa olosuhteissa
16707: Lukuun on koottu kaikki ne perustavat velvol- huolehdittava siitä, että ydinenergian käyttö on
16708: lisuudet, jotka laki siinä tarkoitetun toiminnan turvallista. Turvallisuuden varmistaminen edel-
16709: harjoittajalle asettaa. lyttää käytännössä myös viranomaisilta sitä koske-
16710: 8 §. Lain tarkoituksen toteuttamiseksi paras vien säännösten ja määräysten antamista ja nii-
16711: keino on edelleenkin ydinenergian käytön pitä- den noudattamisen valvontaa. Tämä ei kuiten-
16712: minen luvanvaraisena, minkä vuoksi säännös si- kaan saa poistaa ydinenergian käyttöä harjoitta-
16713: sältää keskeisimmän valvontakeinon - kiellon van omaa velvollisuutta ja vastuuta, vaan ainoas-
16714: luvatta harjoittaa laissa tarkoitettua toimintaa. taan helpottaa toiminnan harjoittajan mahdolli-
16715: Ydinenergian käytössä on lähes aina kysymys sen suutta täyttää velvollisuutensa. Säännöksestä on
16716: kaltaisesta toiminnasta, jonka sallimista yhteis- näin ollen myös se seuraus, ettei luvanhaltija voi
16717: kunnan on voitava etukäteen harkita. Tämä lä- vedota viranomaisen ohjeen tai määräyksen puut-
16718: hestymistapa on yhdenmukainen muiden mai- teeseen, vaan on sellaisessakin tapauksessa velvol-
16719: den lainsäädäntöjen kanssa. linen huolehtimaan turvallisuudesta (9 §:n 1 mo-
16720: Lakiehdotuksen systematiikka nojautuu siihen, mentti).
16721: että lupa ydinenergian käyttöön on henkilökoh- Mitä edellä on sanottu velvollisuudesta huo-
16722: tainen tai yrityskohtainen, eikä sitä niin ollen voi lehtia turvallisuudesta, sovellettaisiin myös turva-
16723: siirtää toiselle edes viranomaisen luvalla. Tämä ja valmiusjärjestelyihin sekä pelastuspalvelujärjes-
16724: periaate ilmenee myös luvan peruuttamista kos- telyihin, kuitenkin vain niiltä osin kuin ne eivät
16725: kevassa säännöksessä (26 §). kuulu viranomaisten tehtäväksi (9 §:n 2 mo-
16726: Lupia edellytettäisiin hyvin erilaisiin ja lain mentti).
16727: tarkoituksen kannalta hyvin eritasoisiin toimin- Velvollisuus huolehtia turvallisuudesta sisältää
16728: toihin, mikä on puolestaan antanut aiheen aiem- luonnollisesti myös sen, että luvanhaltijan tulee
16729: min selostetun 2 §:n 2 momentin omaksumi- huolehtia siitä, että ydinjätehuolto toteutetaan
16730: seen, jonka mukaan eräissä vähämerkityksellisissä turvallisesti. Käsillä olevassa momentissa on kysy-
16731: tapauksissa voidaan luopua lain säännösten sovel- mys velvollisuudesta, jonka sisältö on kuitenkin
16732: tamisesta. Kun lain soveltamisala täsmentyy pitemmälle yksilöity. Tämän niinkutsutun huo-
16733: eräiltä osin alemmanasteisilla säännöksillä, on lehtimisvelvollisuuden sisältönä on se, että luvan-
16734: todennäköistä, että käytännössä saattaa esiintyä haltijan, jonka toiminnan seurauksena ydinjätet-
16735: tapauksia, joissa muiden kuin asianomaisten vi- tä syntyy ( j ä t e h u o lt o v e 1v o 11 i n e n ) , on
16736: ranomaisten on vaikea tietää, tarvitaanko aiot- huolehdittava kaikista niistä toimenpiteistä, jotka
16737: tuun toimintaan ydinenergialain nojalla lupa. jätehuoltovelvollisen tuottamien ydinjätteiden
16738: Näistä syistä olisi tarpeen, että kauppa-ja teolli- ydinjätehuoltoon kuuluvina ovat tarpeen. Ehdo-
16739: suusministeriön on pyynnöstä annettava sitova tetun säännöksen mukaan jätehuoltovelvollisen
16740: ennakkotieto siitä, onko lupaa haettava. Ennak- on myös huolehdittava edellä tarkoitettujen toi-
16741: 28 1985 vp. - HE n:o 16
16742:
16743: menpiteiden asianmukaisesta valmistelemisesta ydinvoimalaitosten lämpöteho on noin 1 400-
16744: (9 §:n 3 momentti). 2 200 MW (vastaavasti 440-710 MW sähköte-
16745: Huolehtimisvelvollisuuden toimenpideosan li- hoa) laitosta kohden, mikä osoittaa, että kaikki
16746: säksi kuuluu siihen aiheuttamisperiaatteen mu- meillä käytännössä kysymykseen tulevat kaupalli-
16747: kaisesti myös taloudellinen vastuu, joka merkit- set ydinvoimalaitokset olisivat säännöksen tar-
16748: see sitä, että jätehuoltovelvollisen on vastattava koittamassa mielessä yleiseltä merkitykseltään
16749: kaikista niistä kustannuksista, joita ydinjätehuol- huomattavia. Suomessa käytössä oleva Triga-tut-
16750: toon kuuluvista toimenpiteistä ja niiden valmis- kimusreaktori samoin kuin valtaosa muistakin
16751: telemisesta aiheutuu. Jätehuoltovelvollisen huo- nykyisin eri puolilla maailmaa käytössä olevista
16752: lehtimisvastuu kestää siihen saakka, kunnes ydin- tutkimusreaktorityypeistä jää huomattavasti alle
16753: jätehuolto on kunkin ydinjätteen osalta loppuun edellä mainitun lämpötehorajan.
16754: suoritettu. Ydinlaitoksen määritelmän mukaan tarkoite-
16755: 10 §. Edellä 9 §:ssä selostetut, luvanvaraisen taan ydinlaitoksella myös ydinjätteiden laajamit-
16756: toiminnan aloittamisesta aiheutuvat velvoitteet taista loppusijoitusta toteuttavaa laitosta aina
16757: ovat laissa asetettujen tavoitteiden saavuttamisen siihen saakka, kunnes se lopullisesti suljetaan.
16758: kannalta keskeisiä, eikä niiden olemassaolo saa Sellainen laitos olisi aina yleiseltä merkitykseltään
16759: sen vuoksi riippua siitä, onko lupa toimintaan huomattava ja edellyttäisi siten periaatepäätöstä.
16760: enää olemassa. Näin ollen säilyisi ehdotuksen Tämä on perusteltua ydinjätteiden suurten sätei-
16761: mukaan velvollisuus huolehtia toiminnan turval- lymäärien, pitkäaikaisten säteilyominaisuuksien
16762: lisuudesta ja 7 §:n tarkoittamista järjestelyistä ja niistä maankäytölle mahdollisesti aiheutuvien
16763: myös luvan lakattua syystä tai toisesta olemasta rajoitusten vuoksi.
16764: voimassa, samoin kuin velvollisuus huolehtia Laitos, jota käytetään ydinaineiden tai ydin-
16765: ydinjätteistä, ydinjätehuollon toimenpiteistä ja jätteiden laajamittaiseen valmistamiseen, tuotta-
16766: varautumisesta ydinjätehuollon kustannuksiin. miseen, käyttämiseen, käsittelyyn tai varastoin-
16767: Tämä on tarpeen jo senkin vuoksi, että luvanhal- tiin, olisi määritelmän mukaan ydinlaitos. Vaik-
16768: tija saattaisi muutoin pyrkiä pääsemään eroon ka toiminta on laajamittaiseksi katsottavaa, voi-
16769: velvollisuuksistaan aiheuttamaHa luvan peruutta- vat sen kohteena olevat ydinaineet tai ydinjätteet
16770: misen tai viivyttelemällä niin kauan, että luvan kuitenkin määrältään tai säteilyvaarallisilta omi-
16771: voimassaoloaika päättyy. Ehdotettu säännös kos- naisuuksiltaan olla sellaisia, ettei periaatepäätös-
16772: kee myös sitä, joka toimii ilman lupaa, milloin se menettelyn ulottaminen tällaiseen toimintaan ole
16773: olisi tarpeen (76 §:n 2 momentti). tarkoituksenmukaista. Jotta periaatepäätösmenet-
16774: tely kohdistuisi merkitykseltään toisiinsa jokseen-
16775: kin verrannolliseen toimintaan on säännöksessä
16776: 4 luku. Valtioneuvoston periaatepäätös pyritty rinnastamaan muu periaatepäätöksen pii-
16777: riin sisällytettävä toiminta sellaisen ydinvoimalai-
16778: 11 §. Periaatepäätösmenettely on lakiehdotuk- toksen rakentamiseen, johon periaatepäätös ulo-
16779: sen päätöksentekojärjestelmässä poikkeusluontoi- tetaan. Tarkemmat säännökset annettaisiin ase-
16780: nen ja lisäksi siihen on ehdotettu liitettäväksi tuksella.
16781: hallintojärjestelmällemme uusia piirteitä. Tämä Tässä yhteydessä on syytä huomata, että ehdo-
16782: johtuu periaatepäätöksen kohteena olevien hank- tettu ydinlaitoksen määritelmä ei sisällä uraanin
16783: keiden erityisestä merkittävyydestä. Niinpä käsil- tai toriumin tuottamiseen tarkoitettuja kaivoksia
16784: lä olevassa säännöksessä on lähdetty siitä, että ja rikastuslaitoksia eikä niistä peräisin olevien
16785: periaatepäätos tehdään vain, kun on kysymys ydinjätteiden varastoja ja loppusijoitustiloja, ei-
16786: yleiseltä merkitykseltään huomatta- vätkä ne siten voisi tulla periaatepäätöksen koh-
16787: van ydinlaitoksen rakentamisesta. Ydinlaitos- teeksi.
16788: käsitteeseen (3 §:n 5 kohta) sisältyvistä ydin- 12 §. Kuten nykyisinkin, vmta1sun peri-
16789: laitoksista yleiseltä merkitykseltään huomattavia aatepäätöksen tekemistä koskeva asia panna vi-
16790: olisivat ensinnäkin sellaiset ydinenergian aikaan- reille yksinomaan kirjallisesti. Tämä on luonnol-
16791: saamiseen käytettävät laitokset, joiden lämpöte- lista sen vuoksi, että kysymys on erittäin laajasta
16792: ho on enemmän kuin 50 megawattia. Tämä ja monipuolisia hakijan selvityksiä vaativasta
16793: merkitsee sitä, että kaupallisen ydinvoimalan tai asiasta.
16794: tutkimukseen käytettävän reaktorin nimellinen Koska kysymys on yleiseltä merkitykseltään
16795: lämpöteho ratkaisee säännöksen soveltamisen. huomattavan ydinlaitoksen rakentamisesta ja
16796: Suomessa tällä hetkellä toimivien kaupallisten käyttämisestä, on katsottu perustelluksi laissa
16797: 1985 vp. - HE n:o 16 29
16798:
16799: asettaa kauppa- ja teollisuusministeriölle velvolli- saatavilla. Kauppa- ja teollisuusministeriön tar-
16800: suus säteilyturvakeskuksen ja ympäristöministe- kastuksen tarkoituksena on varmistua siitä, että
16801: riön kuulemiseen. Nimenomaisesti on ehdotettu ministeriön ohjeita on noudatettu, ei sen sijaan
16802: säädettäväksi, että säteilyturvakeskukselta pyydet- hyväksyä selvitystä tai antaa sille muutakaan
16803: tävä lausunto on sisällöltään alustava turvallisuus- virallista luonnetta. Tämän selvityksen on tarkoi-
16804: arvio periaatepäätöstä koskevassa hakemuksessa tus luoda perusta sille kansalaisten ja viranomais-
16805: tarkoitetusta ydinlaitoksesta ja sen rakentamises- ten väliselle vuorovaikutukselle, joka uudella lail-
16806: ta. Kun ympäristöalan viranomaisten asiantunte- la pyritään aikaansaamaan. Lain nojalla annetta-
16807: mus on nyttemmin suurelta osin keskitetty ym- vien säännösten ja määräysten varaan jää, kuinka
16808: päristöministeriöön, on asianmukaista, että tältä laajaksi selvityksen jakelu tulee ja millä tavoin
16809: ministeriöitä pyydetään lausunto. Siihen nähden, muuten järjestetään se, että selvitystä on yleisesti
16810: että kauppa-ja teollisuusministeriön on jo hallin- saatavilla. Estettä ei säännöksen mukaan ole
16811: tomenettelylainkin nojalla huolehdittava asian sillekään, että hakija veivoitetaan huolehtimaan
16812: kaikinpuolisesta selvittämisestä, ei käsillä oleva siitä, että selvitystä on yleisesti saatavilla koko
16813: säännös merkitse asiallista muutosta tuohon vel- maassa. Aiheuttamisperiaatteen mukaista on, et-
16814: vollisuuteen. Näin ollen on todettava, että alan tä selvityksen laatimisesta ja saatavilla pitämisestä
16815: neuvotteluelinten lisäksi on esimerkiksi läänin- aiheutuvat kustannukset jäävät hakijan kannetta-
16816: hallituksilla, vesiviranomaisilla, ilmatieteen lai- viksi.
16817: toksella sekä merentutkimuslaitoksella sellaista Sitten kun voidaan olettaa asiasta kiinnostu-
16818: erityisasiantuntemusta, jota on aiheellista käyttää neilla olleen tilaisuus saada haltuunsa edellä
16819: hyväksi. mainittu selvitys, on kauppa- ja teollisuusminis-
16820: Kun ehdotetun säännöksen mukaan kauppa- teriön ehdotetun säännöksen mukaan varattava
16821: ja teollisuusministeriön on kuultava suunnitellun ydinlaitoksen lähiympäristön asukkaille ja kun-
16822: ydinlaitoksen sijaintikunnan kunnanvaltuuston nille sekä paikallisille viranomaisille mahdolli-
16823: lisäksi ydinlaitoksen naapurikuntia, merkitsisi tä- suus ennen periaatepäätöksen tekemistä esittää
16824: mä sitä, että myös niiltä kunnilta, joilla on kirjallisesti mielipiteensä hankkeesta. Lähiympä-
16825: yhteinen raja sen kunnan kanssa, jossa ydinlaitos ristöllä tarkoitetaan ainakin lähtökohtaisesti laa-
16826: tulisi sijaitsemaan, on pyydettävä lausunto peri- jempaa aluetta kuin 12 §:ssä on tarkoitettu.
16827: aatepäätostä koskevasta hakemuksesta. Jos mah- Säännöksen soveltaminen ei siten edellytä sitä,
16828: dollisia sijaintipaikkoja on useita, koskee säännös että sijaintikunnalla ja muulla kunnalla on oltava
16829: niitä kaikkia. yhteistä rajaa, jotta jälkimmäistä kuntaa ja sen
16830: Suomen, Norjan, Ruotsin ja Tanskan välillä, asukkaita olisi kuultava. Eroksi hallintomenette-
16831: näiden maiden välisten rajojen läheisyyteen ra- lylain järjestelmään tulisi tällöin ainakin se, että
16832: kennettavien ydinlaitosten turvallisuuskysymyk- viranomainen ei uuden säännöksen myötä voi
16833: siin liittyvän yhteydenoton suuntaviivoista solmi- jättää vireilläolosta ilmoittamatta siihen vedoten,
16834: tun sopimuksen (SopS 19/77) nojalla on laitok- ettei asian ratkaisulla voi olla huomattavaa vaiku-
16835: sen rakentajamaan viranomaisten tehtävä naapu- tusta laajalla alueella.
16836: rimaan viranomaisille ilmoitus ydinlaitoksen si- Säännöksessä tarkoitettuja paikallisviranomai-
16837: joituspaikasta, rakentamis- tai käyttöluvan myön- sia voisivat olla ainakin eri piirihallintoviranomai-
16838: tämisestä tai lupaehtojen muuttamisesta, jotta set. Kuntien ja piirihallintoviranomaisten kuule-
16839: asianomainen naapurimaa voisi esittää näkökan- minen voisi käytännössä tapahtua sitenkin, että
16840: tansa ja huomautuksensa ennen asian käsittelyä. samalla kun asianomaista lääninhallitusta kuul-
16841: Sopimuksen mukaista on tehdä ilmoitus jo peri- laan, annettaisiin sen tehtäväksi edellä mainittu-
16842: aatepäätösvaiheessa. jen lausuntojen hankkiminen. Asukkaiden ta-
16843: 13 §. Pykälässä on tarkoitus korvata hallinto- voittaminen edellyttäisi sanomalehtien tai mui-
16844: menettelylain (598/82) 13 §:ssä säädetty menet- den julkaisujen välityksellä paikkakunnalla jul-
16845: tely pitemmälle menevin säännöksin siten, että kaistavia ilmoituksia sekä kuntien käyttämien
16846: periaatepäätöksen hakija velvoitettaisiin laati- ilmoituskanavien hyväksikäyttämistä.
16847: maan kauppa- ja teollisuusministeriön ohjeiden Ehdotetussa säännöksessä on kauppa- ja teolli-
16848: mukainen erityinen yleispiirteinen selvitys laitos- suusministeriön tehtävänä järjestää julkinen tilai-
16849: hankkeesta, laitoksen arvioiduista ympäristövai- suus, jossa asiasta voidaan esittää mielipiteitä
16850: kutuksista ja sen turvallisuudesta, tarkastutta- sekä suullisesti että kirjallisesti. Luonnollista on,
16851: maan se sen jälkeen ministeriössä ja lopuksi että käytännölliset syyt saattavat edellyttää use-
16852: julkistamaan selvitys siten, että sitä on yleisesti ampaa, esimerkiksi eri kunnissa tai kunnan osissa
16853: 30 1985 vp. - HE n:o 16
16854:
16855: järjestettävää julkista tilaisuutta. Asetuksella on Valtioneuvosto antaisi edellä selostettujen
16856: tarkoitus antaa tarkempia säännöksiä tässä pykä- edellytysten täytyttyä siis ratkaisun siitä, onko
16857: lässä edellytettyjen järjestelyjen käytännöllisestä ydinlaitoshanke yhteiskunnan kokonaisedun mu-
16858: suorittamisesta. Kauppa- ja teollisuusministeriön kainen vai ei. Yhteiskunnan kokonaisetu joudu-
16859: tehtävänä olisi sen sijaan sen määrääminen, mis- taan harkitsemaan kunkin laitoksen ja eri tapauk-
16860: sä, milloin ja millä tavalla edellä tarkoitettu sen osalta erikseen ottamalla huomioon useita eri
16861: julkinen tilaisuus tai tilaisuudet järjestetään. Täs- tekijöitä. Vaikka kaikkia harkinnassa huomioon
16862: sä yhteydessä on huomattava, ettei säännöksessä otettavia tekijöitä ei voida eri tapauksia silmällä
16863: ole rajoitettu oikeutta osallistua järjestettävään pitäen luetella, on katsottu tarkoituksenmukai-
16864: julkiseen tilaisuuteen. seksi mainita ne seikat, joihin harkinnassa olisi
16865: Edellä selostetuilla tavoilla ministeriön tietoon kiinnitettävä erityisesti huomiota. Jäljempänä ky-
16866: saatetut tai muutoin tulleet mielipiteet, olivatpa symystä tarkastellaan lähinnä ydinvoimalaitoksen
16867: ne esitetyt kirjallisesti tai edellä tarkoitetussa kannalta, mutta soveltuvin osin tarkastelu koskee
16868: julkisessa tilaisuudessa, on saatettava joko sellaisi- myös muita ydinlaitoksia. Erityisesti harkittavia
16869: naan tai yhteenvedon muodossa edelleen valtio- seikkoja ovat ydinlaitoshankkeen tarpeellisuus
16870: neuvoston tietoon ennen periaatepäätöksen teke- maan energiahuollon kannalta, ydinlaitoksen
16871: mistä. suunnitellun sijaintipaikan sopivuus ja ympäris-
16872: Vaikka uraanin tai toriumin tuottamiseen täh- tövaikutukset sekä ydinpolttoainehuollon ja
16873: täävän kaivos- ja rikastustoiminnan ei ole katsot- ydinjätehuollon järjestäminen.
16874: tu edellyttävän periaatepäätöstä, on toisaalta kui-
16875: Kysymys siitä, mikä on aikaisin mahdollinen
16876: tenkin selvää, että sellainen kaivos tai rikastuslai-
16877: ajankohta hankkeen hyväksyvän päätöksen teke-
16878: tos saattaa vaikuttaa huomattavastikin ympäris-
16879: miseksi, ratkeaa osaltaan asetuksella annettavien
16880: töönsä, minkä vuoksi on katsottu perustelluksi
16881: selvitysten tason määräävien normien mukaan.
16882: ehdottaa säädettäväksi, että tässä pykälässä tar-
16883: Näiden selvitysten on tietysti oltava sellaisia, että
16884: koitettuja menettelytapoja sovelletaan myös
16885: niiden pohjalta on mahdollista antaa alustava
16886: myönnettäessä lupaa sellaiseen toimintaan
16887: turvallisuusarvio. Lakiehdotuksessa on lähdetty
16888: (23 §).
16889: siitä, että tässä vaiheessa ei ole järjestetty esimer-
16890: Hakijan julkistama yleispiineinen selvitys,
16891: kiksi tarjouskilpailua. Kun kilpailuasetelman säi-
16892: enempää kuin julkinen tilaisuus tai valtioneuvos-
16893: lyttäminen päätöksenteon varhaiseksi tavoitel-
16894: tolle toimitettava aineisto tai yhteenvetokaan ei
16895: tuun ajankohtaan nähden saattaa yleensä edellyt-
16896: voi sisältää mitään sellaista ratkaisua, joka olisi
16897: tää, ettei konkreettista laitosvaihtoehtoa ole vielä
16898: valituskelpoinen.
16899: 14 §. Vaikka periaatepäätöksellä ei voida ohit- valittu ja kun hakemus saattaa koskea vaihtoeh-
16900: toisia sijaintipaikkoja, on selvää, että säteilyturva-
16901: taa maankäytön suunnittelusta annettuja sään-
16902: keskuksen alustava turvallisuusarvio joudutaan
16903: nöksiä, ei ole tarkoituksenmukaista antaa hank-
16904: ehkä perustamaan mahdollisista ydinvoimalaitos-
16905: keen edetä pidemmälle, jos kunta, jonne ydin-
16906: vaihtoehdoista yleensä käytettävissä oleviin tietoi-
16907: laitos sijoitettaisiin sitä vastustaa. Jos toisaalta jo
16908: hin ilman, että laitossuunnitteluun olisi vielä
16909: hankkeen tässä vaiheessa ilmenee seikkoja, jotka
16910: otettu mukaan juurikaan yksityiskohtia. Joka ta-
16911: osoittavat, ettei ydinlaitoksesta saata tulla turval-
16912: pauksessa riippuu turvallisuuskysymysten harkin-
16913: lista, on kaikkien edun mukaista pysäyttää hank-
16914: nan syvyys asiallisesti paljolti siitä, missä vaihees-
16915: keen eteneminen. Jotta voitaisiin ryhtyä harkitse-
16916: sa hakijan ja laitostoimittajan tai toimittajien
16917: maan yhteiskunnan kokonaisedun täyttymistä,
16918: yhteiset soveltuvuustutkimukset päätöksenteko-
16919: on valtioneuvoston siten ensiksi todettava näiden
16920: hetkellä ovat.
16921: edellytysten olemassaolo. On huomattava, ettei
16922: säännös sen sijaan tarkoita sen toteamista jo tässä Arvosteltaessa hankkeen tarpeellisuutta maan
16923: vaiheessa, että kysymyksessä oleva laitos on tur- energiahuollon kannalta tulisi hanketta tarkastel-
16924: vallinen. Jos valtioneuvostolla olisi syytä katsoa, la erityisesti sähkölaissa (319/79) tarkoitettua
16925: ettei laitoksesta todennäköisesti tule turvallista, sähköhuollon runkosuunnitelmaa ja siihen liitty-
16926: ei se säännöksen mukaan voi siirtyä enää harkit- viä energiatarvearvioita ja muita selvityksiä vas-
16927: semaan sitä, onko ydinlaitoksen rakentaminen ten. Ydinvoimalaitoksen rakentamisessahan on
16928: yhteiskunnan kokonaisedun mukaista, vaan peri- aina kysymys eräästä tavasta tuottaa sähköä. Täl-
16929: aatepäätöstä koskeva hakemus on ilman enempää löin on luonnollisesti hakemuksesta selvittävä,
16930: harkintaa hylättävä, jollei päätöksen tekemistä kuinka suuresta tehon lisäyksestä hankkeessa on
16931: lykätä lisäselvitysten hankkimista varten. ainakin osapuilleen kysymys ja miten se soveltuu
16932: 1985 vp. - HE n:o 16 31
16933:
16934: e~~rgiahuollon kehittämistä koskeviin suunnitel- denkin vuosikymmenien ajan. Vasta tämän jäl-
16935: mun. keen ne voidaan käsitellä ja loppusijoittaa. Polt-
16936: Edelleen on harkinnassa otettava huomioon toaineen toimittamiseen osallistuneilla valtioilla
16937: minkälaisia ympäristövaikutuksia hankkeen to- on usein myös valtiosopimuksessa taattu oikeus
16938: teuttamisesta kokonaisuutena tarkastellen seuraa. kieltää ydinsulkupoliittisista syistä sellaiset ratkai-
16939: Ydinlaitoksen ympäristön asukkaiden kannalta sut, jotka voivat lisätä ydinmateriaalien väärin-
16940: ydinlaitos saattaa merkitä tiettyjen toimintojen käytön vaaraa. Alalla vallitseva epätietoisuus
16941: rajoituksia sekä mahdollisia elinymparistön muu- ydinenergian käytön tulevaisuudennäkymistä,
16942: toksia. Onnettomuustapauksien mahdollisesti ai- erityisesti mitä tulee plutoniumin käyttöön polt-
16943: heuttamien radioaktiivisten päästöjen varalta toaineena niin sanotuissa hyötöreaktoreissa ja sen
16944: ydinvoimalaitoksen ympäristössä on tiettyjä toi- myötä jälleenkäsittelyyn ryhtymisestä nykyistä
16945: mintoja rajoitettava. Jäähdytysveden ottamisesta huomattavasti laajemmin on osaltaan jarruttanut
16946: ja laskemisesta takaisin vesistöön aiheutuu sen jälleenkäsittelyyn kohdistuvia investointeja.
16947: lämpenemistä, mikä saattaa vaikuttaa eläimis- Kuten ydinpolttoainehuollon ei ydinjätehuol-
16948: töön ja kasvistoon. Olennainen tekijä on sen lonkaan hoitamisesta voida periaatepäätöstä teh-
16949: vuoksi ydinlaitoksen sijaintipaikan sopivuus. Li- täessä vielä vaatia sitoviin sopimuksiin perustuvia
16950: säksi sijaintipaikan sopivuuteen vaikuttavat ve- suunnitelmia. Sen sijaan päätöksentekijällä tulee
16951: sistö- ja väyläolosuhteet, liikenneyhteydet, ener- olla selvä kuva syntyvien jätteiden laadusta ja
16952: giatalouden asettamat vaatimukset ja ympäristön määrästä, tosiasiassa käytettävissä olevista tekni-
16953: maankäyttöolosuhteet ja niitä koskevat suunni- sistä vaihtoehdoista ydinjätehuollon hoitamisek-
16954: telmat. Kuten edellä oli todettu, voi periaatepää- si, jätteiden käsittelyn ja loppusijoituksen nivel-
16955: töstä koskeva hakemus sisältää vaihtoehtoisia si- tymisestä mahdollisiin valtakunnallisiin suunni-
16956: jaintipaikkoja, jolloin on mahdollista, että jokin telmiin sekä ydinjätehuollon kustannusten suu-
16957: niistä ei ole yhteiskunnan kokonaisedun mukai- ruudesta.
16958: nen ja jää siten periaatepäätöksessä kysymykseen Kun riittävän monipuolisten selvitysten hank-
16959: tulevien sijaintipaikkojen ulkopuolelle. kiminen periaatepäätöstä varten saattaa käytän-
16960: Periaatepäätöstä tehtäessä tulisi myös olla käy- nössä viedä runsaastikin aikaa, saattaa pyrkimys
16961: tettävissä alustavia tietoja siitä, miten peri- selvitysten saamiseen joutua ristiriitaan sen ta-
16962: aatepäätöksen hakija aikoo hoitaa laitoksen ydin- voitteen kanssa, että periaatepäätös tulisi antaa
16963: polttoainehuollon. Uraanin ja ydinpolttoaineen hankkeen mahdollisimman aikaisessa vaiheessa.
16964: kauppa on kansainvälisillä sopimuksilla tiukasti Mitä pitemmälle erilaatuisten selvitysten hankki-
16965: säännelty. Ydinlaitoksen rakennuttaja joutuu tä- minen ja sopimusneuvottelut eri laitostoimitta-
16966: män vuoksi neuvottelemaan mahdollisesti jien kanssa edistyvät, sitä vaikeammaksi käy
16967: useammankin maan toimittajien kanssa ydinpolt- hankkeesta luopuminen, jolloin päätäkentekijän
16968: toaineen hankintaan liittyvistä seikoista. Parhaas- - tässä tapauksessa valtioneuvoston - mahdol-
16969: sa tapauksessa ydinpolttoainehuolto olisi ydin- lisuus tosiasiassa vapaasti päättää asiasta vastaa-
16970: laitoshankinnasta lopullisesti päätettäessä turvat- vasti vaikeutuu. Tämän vuoksi on jäljempänä
16971: tu koko laitoksen toiminta-ajaksi eli vähintään 30 selostettavaan säännökseen (15 §) ehdotettu
16972: vuodeksi. Käytännössä tähän ei kuitenkaan otettavaksi määräys, jonka mukaan hakija ei
16973: useinkaan ole mahdollisuuksia, vaan polttoaine- ennen periaatepäätöksen käsittelyä eduskunnassa
16974: huoltoon liittyvät eri sopimukset, kuten raaka- saa ryhtyä sellaisiin toimenpiteisiin, jotka saatta-
16975: uraanin hankintasopimukset, konvenointisopi- vat vaikeuttaa eduskunnan ja valtioneuvoston
16976: mukset, rikastussopimukset ja polttoaine-ele- mahdollisuuksia ratkaista asia vapaan harkintansa
16977: menttien valmistussopimukset ovat varsin eripi- mukaan.
16978: tuisia ja yleensä korkeintaan 5-10 vuoden pitui- Kuten edellä oli jo todettu, on mahdollista,
16979: sia. Periaatepäätösvaiheessa ei edes tällaisiakaan että periaatepäätöstä koskeva hakemus käsittää
16980: sopimuksia voi vielä olla (15 §). useitakin eri vaihtoehtoja sen suhteen, kuinka
16981: Ydinjätteistä merkittävimmät sisältyvät käytet- suuri ja minkätyyppinen ydinlaitos tai määrätyn
16982: tyyn ydinpolttoaineeseen, johon käytön aikana ydinlaitostyypin sovellutus on kysymyksessä. Sel-
16983: kehittyy suuria määriä voimakkaasti radioaktiivi- laisessa tapauksessa voi valtioneuvoston peri-
16984: sia aineita. Nimenomaan näiden jätteiden koh- aatepäätös olla kokonaan kielteinen, jolloin min-
16985: dalla on vaatimus ratkaisun esittämisestä osoit- kään hakemukseen sisältyvän laitoksen rakenta-
16986: tautunut ongelmalliseksi, koska lämmönkehityk- mista ei katsota yhteiskunnan kokonaisedun mu-
16987: sen ja säteilytason laskemista on odotettava usei- kaiseksi, osittain kielteinen, jolloin yksi tai
16988: 32 1985 vp. - HE n:o 16
16989:
16990: useampia vaihtoehtoja katsotaan yhteiskunnan että periaatepäätös jaa voimaan, sa1s1 peri-
16991: kokonaisedun mukaisiksi tai kokonaan myöntei- aatepäätös jäljempänä selostetut oikeusvaikutuk-
16992: nen, jolloin valtioneuvosto katsoo kunkin vaihto- set (18 §). Jos eduskunta sen sijaan päättää
16993: ehtoisen hankkeen toteuttamisen yhteiskunnan kumota periaatepäätöksen, siitä seuraa, ettei ra-
16994: kokonaisedun mukaiseksi. Ellei eduskunta katso kentamislupaa voida aikanaan myöntää, ellei
16995: valtioneuvoston päätöksen olevan kumottava, jää hakija sittemmin hae uutta periaatepäätöstä, jon-
16996: viimeksi mainituissa tapauksissa hakijan myö- ka eduskunta päättää jättää voimaan.
16997: hemmän ratkaisun varaan, mikä vaihtoehtoisista Ehdotetusta säännöksestä ilmenee, että ainoas-
16998: hankkeista viedään rakentamislupakäsittelyyn. taan sellainen periaatepäätös, jossa ydinlaitoksen
16999: Tässä yhteydessä on vielä korostettava kilpailuti- rakentaminen on todettu yhteiskunnan kokonais-
17000: lanteen säilyttämisen tärkeyttä. Todennäköisesti edun mukaiseksi, on annettava eduskunnalle.
17001: hakija useimmiten esittää ydinenergiavaihtoeh- Tämä johtuu siitä, että muutoin jouduttaisiin
17002: don rinnalla muunlaisen voimalaitoksen rakenta- eduskunnan lopullisesti päätettäväksi saattamaan
17003: mista ja sitä koskevia selvityksiä. Tällöin kysymys myös sellainen periaatepäätös, jossa ydinlaitos-
17004: on ainoastaan vertailuaineiston esittämisestä, eikä hanketta ei katsota yhteiskunnan kokonaisedun
17005: valtioneuvosto siinä tapauksessa voikaan tehdä mukaiseksi. Tämä saattaisi johtaa lopputulok-
17006: varsinaista päätöstä muun kuin ydinvoimalaitok- seen, jossa valtioneuvoston näkemys energiapoli-
17007: sen suhteen. Mahdotonta ei myöskään ole, että tiikan kehittämisestä syrjäytettäisiin, vaikka pää-
17008: yhtä useampi hakija jokseenkin samanaikaisesti tös ei sisälläkään ydinlaitoksen rakentamisen hy-
17009: hakee periaatepäätöstä. Yhteiskunnan kokonais- väksyvää kannanottoa, joka on nimenomaan ol-
17010: edun harkinnan kannalta on silloin tarkoituksen- lut syynä lakiehdotukseen sisältyvään sinänsä
17011: mukaista valmistella ja käsitellä molemmat asiat poikkeukselliseen päätösvallan järjestämiseen.
17012: yhdessä, kuten hallintomenettelylaissa edellyte- Sellainen lopputulos veisi pohjan valtioneuvoston
17013: tään. mahdollisuudesta ylimpänä hallintoviranomaise-
17014: 15 §. Säännöksessä tavoiteltu eduskunnan kyt- na ohjata maan energiaolojen kehitystä.
17015: keminen ydinlaitoksiin kohdistuvaan lupajärjes- Sekä yhteiskunnan että hakijan edun mukaista
17016: telmään voisi tapahtua esimerkiksi myös niin, on, ettei periaatepäätöstä koskeva päätöksenteko
17017: että kustakin ydinlaitoshankkeesta annettaisiin aiheettomasti viivästy. Tämän vuoksi on ehdotet-
17018: erillislaki. Lakiehdotus lähtee kuitenkin siitä, että tu säädettäväksi, että valtioneuvoston tulee antaa
17019: kysymyksessä oleva päätös - tässä tapauksessa periaatepäätöksensä eduskunnalle viipymättä.
17020: nimenomaan periaatepäätös - on hallintoasia, Pykälän 2 momentti sisältää hakijaan kohdis-
17021: jonka ratkaisemisen tulisi olla hallintoviranomai- tuvan kiellon ryhtyä ennen eduskunnan päätöstä
17022: sen tehtävä. Kun kuitenkin lakiehdotuksen yleis- toimenpiteisiin, jotka taloudellisen merkityksen-
17023: perusteluissa selostetuista syistä on tärkeätä saat- sa vuoksi saattavat vaikeuttaa eduskunnan ja
17024: taa asia eduskunnan ratkaistavaksi, merkitsee valtioneuvoston mahdollisuuksia ratkaista asia va-
17025: tämä uusien hallintotehtävien antamista edus- paan harkintansa mukaan. Asetuksella on tarkoi-
17026: kunnan hoidettavaksi ja siten myös poikkeusta tus säätää, mitä tässä kielletyt toimenpiteet ovat.
17027: valtiovallan kolmijaon periaatteeseen, sellaisena Luonnollista on, että sellaisten toimenpiteiden
17028: kuin perustuslainsäädäntömme sitä ilmentää. tulee liittyä periaatepäätöksen kohteena olevaan
17029: Kun tällainen poikkeus on katsottu perustelluksi, rakentamishankkeeseen. Toimenpiteet, jotka on
17030: on samalla pyritty siihen, että eduskunnan osuus tarkoitus kieltää, merkitsisivät rakennuttajan si-
17031: kysymyksessä olevan hallintotehtävän suorittami- toutumista huomattaviin taloudellisiin velvoittei-
17032: sessa olisi mahdollisimman vähäinen, mutta sa- siin joko itse tilattavaksi aiotun ydinlaitoksen tai
17033: malla poikkeuksen tekemisen perusteena olevat sen polttoaineen tahi ydinjätteiden osalta.
17034: syyt huomioonottaen riittävä. Tätä taustaa vasten
17035: on ymmärrettävää, että vastuun periaatepäätök-
17036: sen valmistelusta ja päätöksen tekemisestä ehdo- 5 luku. Lupamenettely
17037: tetaan kuuluvan valtioneuvostolle. Säännöksen
17038: mukaan eduskunnan tehtäväksi tulisi kumota tai Ydinenergian käyttöön sovellettava lupajärjes-
17039: jättää kumoamatta sille annettu periaatepäätös. telmä on oikeudellisesti varsin ongelmallinen.
17040: Säännös ei myöskään salli minkäänlaisten valtio- Tämä on seurausta ydinlaitosta koskevan valvon-
17041: sääntöoikeudellisesti sitovien ehtojen, määräysten tajärjestelmän monipuolisuudesta ja hankkeen
17042: tai varausten sisällyttämistä eduskunnan päätök- toteuttamisen vaatimasta pitkästä ajasta. Nykyi-
17043: seen. Jos eduskunta tulisi siihen lopputulokseen, sen lain ja lakiehdotuksenkin mukaan ydinlaitos-
17044: 1985 vp. - HE n:o 16 33
17045:
17046: toiminnan harjoittaminen edellyttää kahta mer- Erityistapauksen muodostavat ydinlaitokset,
17047: kittävää lupaa - rakentamislupaa ja käyttölupaa jotka rakennetaan kulkuvälineessä käytettäväksi
17048: - käytännössä vielä erityisesti ydinvoimalaitos- tai joita käytetään kulkuvälineessä. Sellaisen
17049: ten osalta lupaa ydinaineen maahantuontiin. ydinlaitoksen rakentamiseen ja käyttämiseen
17050: Yleiseltä merkitykseltään huomattavan ydin- myöntäisi luvan valtioneuvosto. Kuitenkin on
17051: laitoksen osalta vaaditaan vielä valtioneuvoston jäljempänä 22 §:ssä ehdotettu säädettäväksi, että
17052: periaatepäätös, joka ei ehdotuksen systematiikan luvan kulkuvälineessä olevan ydinlaitoksen -
17053: mukaan ole varsinainen lupa. esimerkiksi ydinkäyttöisen aluksen - tilapäiseen
17054: Kaikki nämä päätökset ovat erillisiä ja niihin käyttämiseen Suomen alueella antaa kauppa-ja
17055: sisältyy omia yksilöllisiä piirteitä. Kuitenkin ne teollisuusministeriö. Kun tällaisen ydinlaitoksen
17056: ovat usein tietyn saman kokonaisuuden osateki- käyttäminen on 2 §:n 1 momentin 1 kohdassa
17057: jöitä. Voidaankin sanoa, että ydinlaitoslupa laa- tarkoitettua toimintaa, merkitsee 22 §:n 2 mo-
17058: jassa merkityksessä on sellainen ydinenergiala- mentin säännös siten poikkeusta laissa yleensä
17059: kiehdotuksen nojalla annettavien eri lupien muo- vahvistettuun viranomaisten päätösvallan jakoon.
17060: dostama kokonaisuus, joka on tarpeen energian Päätöksen muiden lupien myöntämisestä tekisi
17061: tuottamiseen ydinlaitoksen avulla tai muuhun kauppa- ja teollisuusministeriö, jolle ydinener-
17062: laajamittaiseen tai erityisen merkitykselliseen gia-alan ylin johto ja valvonta ehdotuksen mu-
17063: ydinaineilla tai ydiniätteillä tapahtuvaan toimin- kaan muutenkin kuuluisi.
17064: taan. Kun ydinenergialain soveltamisala on ehdotet-
17065: tu varsin laajaksi ja siihen sisältyisi myös sellaisia
17066: Jos hanke ehdotuksen mukaan esimerkiksi ra-
17067: toimintoja ja valvonnan kohteita, joiden osalta
17068: kentamislupavaiheessa on todettu yhteiskunnan
17069: luvan myöntämistä ministeriönkään tasolla ei
17070: kokonaisedun mukaiseksi, on mahdollista, että
17071: voida pitää aiheellisena, on katsottu tarkoituk-
17072: käyttöluvan myöntämistä harkittaessa hankkeen
17073: senmukaiseksi ehdottaa uudessa laissa säilytettä-
17074: ei enää katsota olevan yhteiskunnan kokonais-
17075: väksi mahdollisuus siirtää asetuksella luvan
17076: edun mukainen. Luvanhakijan oikeusturvan ta-
17077: myöntäminen kauppa- ja teollisuusministeriöitä
17078: kaaminen edellyttäisi kuitenkin, ettei näin mene-
17079: valvontaviranomaisena toimivalle säteilyturvakes-
17080: tellä, ellei ole ilmennyt jotakin uutta perustetta,
17081: kukselle.
17082: joka ei aikaisemmin ole ollut tiedossa, ja jonka
17083: Luvan myöntämistä ei ole tarkoitus siirtää
17084: nojalla hankkeen ei enää katsota olevan yhteis-
17085: säteilyturvakeskukselle, jos lupaa haetaan 2 §:n 1
17086: kunnan kokonaisedun mukainen. Kun käyttölu-
17087: momentin 5 kohdassa tarkoitetun yksityisoikeu-
17088: paa haettaessa tulee voida vielä harkita yksittäis-
17089: dellisen sopimuksen tekemiseen tai yleensä
17090: ten lupaedellytysten lisäksi sitä, onko ydinlaitok-
17091: 2 §:ssä tarkoitettuun vientiin tai tuontiin. Tämä
17092: sen käyttäminen yhteiskunnan kokonaisedun ja
17093: on aiheellista sen vuoksi, että nämä ydinaseiden
17094: muidenkin ydinenergian käytön yleisten periaat-
17095: leviämisen estämiseen ja erityisesti kahdenvälisiin
17096: teiden mukaista, on tarkoituksenmukaista, että
17097: ydinenergia-alan valtiosopimuksiin liittyvät kysy-
17098: luvan myöntämisestä päättää sama viranomai-
17099: mykset edellyttävät erityisasiantuntemusta, jota
17100: nen, joka on aikanaan myöntänyt rakentamislu-
17101: säteilyturvakeskuksella ei voida edellyttää olevan.
17102: van. Nämä asiat käsitellään nykyisinkin kauppa- ja
17103: Ehdotettu lupajärjestelmä on olennaisilta osil- teollisuusministeriössä yhteistyössä ulkoasiainmi-
17104: taan samanlainen kuin voimassa oleva järjestel- nisteriön kanssa.
17105: mä. 17 §. Luvansaajaa koskevat säännökset ehdote-
17106: 16 §. Edellä selostetuista syistä on katsottu taan säilytettäväksi pääosin entisenlaisina. Selvyy-
17107: perustelluksi ehdottaa, että ydinlaitoksia koske- den vuoksi ehdotetaan nykyisin voimassaolevaa
17108: vat rakentamis- ja käyttämisluvat myöntäisi val- säännöstä täsmennettäväksi niin, että pääsäännön
17109: tioneuvosto. Tämä koskisi siis myös muita kuin mukaan lupa ydinenergian käyttöön voidaan
17110: yleiseltä merkitykseltään huomattavia ydinlaitok- myöntää vain Suomen kansalaiselle, suomalaisel-
17111: sia. Merkitykseltään ydinlaitokseen rinnastetta- le osakeyhtiölle, kauppayhtiölle, kommandiitti-
17112: vaksi on ehdotuksessa katsottu myös päätöksen yhtiölle, taloudelliselle yhdistykselle ja osuuskun-
17113: tekeminen luvan myöntämisestä kaivos- tai rikas- nalle tai säätiölle tahi julkiselle yhteisölle taikka
17114: tustoimintaan, jonka tarkoituksena on uraanin Suomen valtiolle, jota yksittäistapauksessa luon-
17115: tai toriumin tuottaminen ja sen vuoksi sellainen nollisesti edustaa valtion virasto tai laitos.
17116: päätös on sisällytetty valtioneuvoston ratkaisuval- Kun ydinaineen tai ydinjätteen kuljetukseen
17117: lan piiriin. vaaditaan eräissä tapauksissa sellaista erityiskalus-
17118: 5 438401299C
17119: 34 1985 vp. - HE n:o 16
17120:
17121: toa ja -kokemusta, jota on vain eräillä harvoilla sainväliselle järjestölle tai vieraan valtion viran-
17122: kansainvälisillä kuljetusyhtiöillä, saattaa käytän- omaiselle, jonka tehtävänä on suorittaa edellä
17123: nössä esiintyä tapauksia, joissa lupa on tarkoituk- tarkoitetuissa sopimuksissa edellytettyä valvon-
17124: senmukaisinta myöntää suoraan asianomaiselle taa.
17125: kuljetuksesta huolehtivalle ulkomaalaiselle yhtei- 18 ja 19 §. Kun ydinenergialaissa säänneltä-
17126: sölle. Tällaiset kuljetukset tapahtuvat vaarallisten väksi ehdotetut toiminnot eroavat toisistaan mer-
17127: aineiden kuljetuksesta voimassa olevien kansain- kitykseltään ja sisällöltään hyvinkin huomattavas-
17128: välisten sopimusten ja muiden määräysten mu- ti, on atomienergialain sisältämän varsin yleis-
17129: kaisesti. Tämän vuoksi on tämä mahdollisuus luomoiseksi luonnehdittavan sääntelyn sijasta
17130: ehdotettu laissa säilytettäväksi. katsottu välttämättömäksi, että ydinlaitoksen ra-
17131: Erityistapauksen kuljetusten osalta muodosta- kentamista, kuten muitakin luvanvaraisia toimin-
17132: vat mahdolliset ydinaineiden tai ydinjätteiden toja koskevan luvan myöntämisen edellytykset
17133: kuljetukset Suomen alueen kautta. Suomi on mainittaisiin erikseen siten, että tärkeimmät ja
17134: sitoutunut sallimaan tällaisten kuljetusten kaut- keskeisimmät harkintaperusteet ilmenevät
17135: takulun, mikäli ne suoritetaan kansainvälisten asianomaisesta säännöksestä. Yleisesti voidaan to-
17136: sopimusten määräysten mukaisesti. Näin ollen deta, että varsinaisesti ydinlaitoksia koskevien
17137: on perusteltua sallia pääsäännöstä poiketen lupa lupien - siis rakentamisluvan ja käyttöluvan -
17138: kauttakulkuun myös muille kuin 1 momentissa yleisistä periaatteista johdetut harkintaperusteet
17139: mainituille. Kun kauttakulku koostuu luvanva- ovat periaatteessa yhteneväisiä. Sen sijaan näiden
17140: raisesta tuonnista ja viennistä, on tarkoituksen- lupien tosiasiallisesta aikajärjestyksestä seuraa toi-
17141: mukaista ratkaista asia luvalla, jossa nämä toi- saalta se, että rakentamisluvan myöntämistä har-
17142: minnat yhdessä sallitaan, silloin kun siihen aihet- kittaessa harkinnan pohjaksi ei aina vaadita yhtä
17143: ta on. Mitä edellä on sanottu, on tarkoituksen- pitkälle meneviä luvan edellytysten sisältöön
17144: mukaisuussyistä ehdotettu ulotettavaksi myös ulottuvia selvityksiä kuin käyttölupaa myönnet-
17145: uraania tai toriumia sisältävien malmien tai rikas- täessä, toisaalta se, että käyttölupaa myönnettäes-
17146: teiden kauttakuljetukseen. sä edellytetään eräiden pelkästään rakentamislu-
17147: Erityistapauksen muodostaa myös 22 §:n 2 pavaiheeseen liittyvien edellytysten olemassaolon
17148: momentissa tarkoitettu ydinkäyttöisen kulkuväli- tulleen jo todetuksi ja siirtyvän säteilyturvakes-
17149: neen - lähinnä laivan - tilapäinen käyttämi- kuksen tutkittavaksi siten, kuin 20 §:n 2 momen-
17150: nen Suomen alueella. Koska sellainen kulkuväli- tin kohdalla selostetaan. Rakentamis- ja käyttölu-
17151: ne käytännössä ilmeisesti aina olisi ulkomaalaises- pien lupaedellytysten kautta on lupaviranomai-
17152: sa omistuksessa, on tarpeellista, että lupa voidaan sella myös mahdollisuus seurata ja arvioida hank-
17153: tällaisessa tapauksessa myöntää ulkomaalaiselle. keen toteuttamismahdollisuuksia myös muun
17154: Suomi on solminut joukon kansainvälisiä sopi- lainsäädännön kannalta ja varmistua siitä, että
17155: muksia, joissa se on sitoutunut käyttämään ydin- sellaisenkin lainsäädännön edellyttämät vaati-
17156: energiaa ainoastaan rauhanomaisiin tarkoituk- mukset voidaan täyttää.
17157: siin. Sopimusten mukaan joko Kansainvälisellä Lakiehdotuksen ydinlaitoksia koskevan päätök-
17158: Atomienergiajärjestöllä tai kahdenvälisten sopi- senteon systematiikasta seuraa, että ehdotuksen
17159: musten osalta tietyissä tapauksissa myös toisella 19 §:ssä ilmaistaan ne lupaedellytykset, jotka
17160: sopimuspuolella on oikeus lähettää henkilöstöä kohdistuvat ydinlaitosten rakentamiseen yleensä
17161: tarkkailemaan tämän velvoitteen noudattamista. ja 18 §:ssä ne periaatepäätösmenettelyyn liittyvät
17162: Sopimuksissa annetaan valvonnan suorittajille vaatimukset, jotka kohdistuvat ainoastaan yleisel-
17163: usein oikeus ottaa tarvittaessa näytteitä ja lähet- tä merkitykseltään huomattavien ydinlaitosten
17164: tää ne tutkittavaksi valitsemaansa paikkaan. Val- rakentamiseen. Jälkimmäisten laitosten osalta on
17165: vonnan tehokas suorittaminen saattaa myös edel- valtioneuvoston siten 18 §:ssä ehdotetulla tavalla
17166: lyttää ydinaineita sisältävien pienten vertailu- ensin todettava, että kysymyksessä olevan ydin-
17167: näytteiden tuomista tarkastuspaikalle. Asian laitoksen rakentaminen on valtioneuvoston aiem-
17168: luonteesta johtuu, että siltä osin kuin sopimuk- min antamassa periaatepäätöksessä katsottu yh-
17169: seen perustuvaan valvontatehtävään liittyvää teiskunnan kokonaisedun mukaiseksi ja että
17170: ydinaineen tai ydinjätteen hallussapitoa, käyttä- eduskunta on tehnyt päätöksensä periaatepäätök-
17171: mistä, kuljetusta, vientiä tai tuontia ei voitaisi sen kumoamisen ja sen pysyttämisen välillä ja
17172: lakiehdotuksen nojalla vapauttaa kokonaan lu- päätynyt jälkimmäiseen lopputulokseen. Kun tä-
17173: vanvaraisuudesta, tulisi lupa näihin toimintoihin mä on todettu, tulevat harkittaviksi 19 §:ssä
17174: ehdotuksen mukaisesti voida myöntää myös kan- tarkoitetut luvan myöntämisen edellytykset. Jos
17175: 1985 vp. - HE n:o 16 35
17176:
17177: kysymyksessä on muu kuin yleiseltä merkityksel- tultaisiin rakentamaan. Sijoituspaikkaan liitty-
17178: tään huomattava ydinlaitos, ei edellä oleva me- vien turvallisuusnäkökohtien ja ympäristönsuoje-
17179: nettely tule kysymykseen, vaan harkinta tapah- lullisten näkökohtien harkintaa varten tulee val-
17180: tuu pelkästään 19 §:n nojalla. Tämä säännös on tioneuvoston saada selvitystä edellisten osalta
17181: kirjoitettu niin, c:ttä siinä ensin erikseen lueteltu- lähinnä säteilyturvakeskuksesta sekä valmiusjär-
17182: jen harkintaperusteiden ohella suunnitellun jestelyistä ja pelastuspalvelusta vastaaviha sisä-
17183: ydinlaitoksen tulee muutoinkin täyttää 5-7 asiainministeriön hallinnonalan viranomaisilta.
17184: §:ssä säädetyt ydinenergian käytön yleiset peri- Ympäristönsuojelunäkökohtien osalta on luon-
17185: aatteet. Erikseen lueteltujen lupaedellytysten on nollista, että harkinta nojautuu paitsi ympäristö-
17186: katsottava ilmaisevan vain eräitä lähempiä tarkas- ministeriön myös esimerkiksi vesiviranomaisten,
17187: telunäkökulmia, joista yleisten periaatteiden valtion teknillisen tutkimuskeskuksen ja mahdol-
17188: täyttymistä voidaan tarkastella. Sen vuoksi on lisesti myös merentutkimuslaitoksen sekä ilmatie-
17189: selvää, että valtioneuvosto voi erityisesti lueteltu- teen laitoksen kannanottoihin.
17190: ja lupaedellytyksiä harkitsemattakaan tulla siihen Ehdotettuihin luvan myöntämisen edellytyk-
17191: tulokseen, että laitoksen rakentamista ei ole sal- siin kuuluu myös se, että turvajärjestelyt on
17192: littava joko sen vuoksi, ettei laitos täytä ydinener- suunnittelussa otettu asianmukaisesti huomioon.
17193: gian käytön turvallisuusedellytystä tai siksi, ettei Viranomaislausuntoihin nojautuen on tällöin voi-
17194: riittäviin 7 §:ssä tarkoitettuihin järjestelyihin voi- tava todeta, että suunnitellut rakenneratkaisut ja
17195: da päästä tahi sen vuoksi, että laitoksen rakenta- koko laitoskokonaisuus mukautuvat niihin turva-
17196: minen ei ole yhteiskunnan kokonaisedun mu- järjestelyihin, jotka viranomaiset katsovat riittä-
17197: kaista. viksi.
17198: Rakentamislupaa koskevan 19 §:n luettelossa Lupaa ydinlaitoksen rakentamiseen ei myös-
17199: on ensimmäiseksi edellytykseksi asetettu se, että kään voida myöntää, ellei hakija omista laitos-
17200: ydinlaitosta, sen toimintajärjestelmiä ja osia kos- aluetta tai muutoin hallitse sitä sellaisella pysy-
17201: kevat suunnitelmat ovat turvallisuuden kannalta vyydellä, että laitos voidaan sinne rakentaa ja sitä
17202: riittävät, ja että työsuojelu ja väestön turvallisuus voidaan siellä esteettä käyttää. Samoin on tar-
17203: on toiminnan suunnittelussa otettu asianmukai- peen vakuuttua siitä, että laitospaikalla suoritet-
17204: sesti huomioon. Säännös koskee eräitä keskeisiä tava ydinjätehuolto voidaan suorittaa. Samoista
17205: turvallisuuteen liittyviä näkökohtia. Ydinlaitok- syistä on tarpeellista edellyttää, että suunniteltu
17206: sessa työskentelevät ovat turvallisuuden kannalta toiminta on sopeutettu maankäytön suunnitte-
17207: erityisessä asemassa, koska tavanomaisen laitos- luun siten, että ydinlaitoksen rakentamista varten
17208: teknologian aiheuttamien vaaratekijöiden lisäksi on varattu alue rakennuslain mukaisessa asema-
17209: kohdistuu työntekijöihin suurempi säteilyriski tai rakennuskaavassa. Tämä merkitsee sen totea-
17210: kuin ympäristöön. Turvallisuuteen liittyvä toinen mista, ettei yksityiskohtainen kaava aseta estettä
17211: keskeinen osa-alue on luonnollisesti muun väes- ydinlaitoksen rakentamiselle ja käyttämiselle.
17212: tön turvallisuuden takaaminen. Erityisen tärkeätä Ydinjätehuollon osalta on luvan myöntämisen
17213: on, että tämä on otettu asianmukaisesti huo- edellytykseksi asetettu se, että hakijan käytettä-
17214: mioon jo rakentamista ja myös siihen liittyvää vissä olevat menetelmät ydinjätehuollon järjestä-
17215: laitoksen tulevaa käyttämistä koskevassa suunnit- miseksi ovat riittävät ja asianmukaiset. Säännök-
17216: telussa. Turvallisuuteen liittyvien lupaedellytys- sen tarkoituksena on se, että rakentamisluvan
17217: ten osalta ovat alan erityisviranomaisen - sätei- hakijan on esitettävä suunnitelma tai vaihtoeh-
17218: lyturvakeskuksen - näkökannat keskeisessa ase- toisia suunnitelmia, joita noudattaen ydinjätteet,
17219: massa. joihin luetaan myös itse aikanaan käytöstä pois-
17220: Rakentamisluvan myöntämistä harkittaessa on tettava ydinlaitos, saatetaan turvalliseen oloti-
17221: välttämätöntä, että hakijan suunnitelmat ovat laan. Tämä saattaa edellä tarkoitettujen suunni-
17222: täsmentyneet - etenkin periaatepäätöstä koske- telmien valossa tapahtua eri tavalla erilaatuisten
17223: vaan hakemukseen verrattuna - huomattavasti ydinjätteiden osalta ja vaarallisimpien ydinjättei-
17224: pidemmälle myös ydinlaitoksen sijoituspaikan den - esimerkiksi käytetyn ydinpolttoaineen -
17225: osalta. Kun on ratkaistava, onko sijoituspaikka osalta joko suoritetun jälleenkäsittelyn jälkeen
17226: suunnitellun toiminnan turvallisuuden kannalta jätteiden loppusijoituksena tai jälleenkäsittele-
17227: tarkoituksenmukainen ja onko ympäristönsuojelu mättä niinsanotun suoran loppusijoituksen avul-
17228: otettu asianmukaisesti huomioon toiminnan la. Vielä voi kysymykseen tulla se, että ulkomail-
17229: suunnittelussa, on selvää, että rakentamislupaha- la tapahtuvan jälleenkäsittelyn yhteydessä erotet-
17230: kemuksesta tulee tarkoin selvitä, mihin laitos tavat ydinjätteet sijoitetaan lopullisesti Suomeen,
17231: 36 1985 vp. - HE n:o 16
17232:
17233: todennäköisesti kallioperään tai että nekin jäävät asian sopimuskumppaninaan olevan valmistuslai-
17234: ulkomaille. Perustuipa suunnitelma mihin ta- toksen kanssa.
17235: hansa vaihtoehtoon tai useampaan niistä, on Käytännössä valmistuksen tarkkailu voidaan
17236: luvanhakijan osoitettava, että sillä on käytettävis- toteuttaa joko niin, että säteilyturvakeskus itse
17237: sään suunnitelmansa toteuttamiseksi tarvittavat suorittaa sitä, tai niin, että se uskotaan ulkopuo-
17238: teknologiset menetelmät. Tämä ei tarkoita sitä, lisen organisaation tehtäväksi. Säteilyturvakeskus
17239: että tällaisten menetelmien käyttöönottamiseksi hyväksyy kulloinkin sovellettavan järjestelyn riit-
17240: tarpeelliset laitteet ja mahdollisesti tarvittavat tävyyden. Pääsääntönä tulee olla, että keskukselle
17241: oikeudet menetelmien käyttämiseen on jo han- järjestetään mahdollisuus omakohtaiseen valmis-
17242: kittu hakijan haltuun tai että esitetään myös tätä tuksen tarkkailuun niin kotimaisilla kuin ulko-
17243: koskeva rakennussuunnitelma, vaan sitä, että maisillakin valmistuslaitoksilla aina kun keskus
17244: tarpeen mukaan tarvittavaa teknologiaa ja lait- sitä edellyttää. Mikäli kuitenkin jollakin ulko-
17245: teistoja on saatavissa. maisella valmistuslaitoksella esimerkiksi lainsää-
17246: däntöön pohjautuva este ei sitä salli, täytyy
17247: Riittävien ja asianmukaisten ydinpolttoaine-
17248: yksittäistapauksessa voida soveltaa muunlaista
17249: huollon järjestämistä koskevien suunnitelmien
17250: ratkaisua ja turvautua silloin esimerkiksi riittä-
17251: olemassaolo voidaan myös kytkeä ydinlaitosta tai
17252: väksi hyväksyttyihin, kysymyksessä olevassa maas-
17253: ydinpolttoainehuoltoa koskeviin toimitusneuvot-
17254: sa tarjolla oleviin valmistuksen tarkkailupalvelui-
17255: teluihin. Tämä saattaa siten vaikuttaa myös sii-
17256: hin.
17257: hen, että sellaiset ydinlaitostoimittajat, jotka voi-
17258: Atomienergialaissa olevan sääntelyn kaltaisesti
17259: vat toimittaa myös polttoainepalveluja, pyrkisivät
17260: on 8 kohdassa ehdotettu säilytettäväksi edellytys,
17261: nykyistä enemmän osallistumaan myös toimitta-
17262: jonka mukaan hakijalla tulee olla käytettävänään
17263: miensa laitosten polttoaine- ja ydinjätehuoltoon.
17264: tarpeellinen asiantuntemus. Tämän vuoksi haki-
17265: Vailla merkitystä ei yhteiskunnan kokonaisetua
17266: jan on selvitettävä, minkälaista asiantuntemusta
17267: harkittaessa ole myöskään se, että voidaan osoit-
17268: sillä on. Tämä voi tapahtua esimerkiksi viittaa-
17269: taa laitoksen käytön edellyttämää polttoainetta
17270: malla mahdolliseen aikaisempaan alan toimin-
17271: olevan saatavilla luotettavin ja tarkoituksenmu-
17272: taan tai kokemukseen, asiantuntijayhteistyöhön,
17273: kaisin järjestelyin.
17274: suoritettuihin tutkimuksiin sekä rakennushank-
17275: Ehdotettu 7 kohta edellyttää eräiden valvonta- keen toteutusorganisaatioon.
17276: oikeuksien takaamista säteilyturvakeskukselle. Atomienergialakiin verrattuna uutta vaatimus-
17277: Ydinlaitoksen turvallisuus edellyttää, että on voi- ta merkitsee ehdotettu edellytys siitä, että haki-
17278: tava varmistautua siitä, että laitoksen rakenteet ja jalla on riittävät taloudelliset mahdollisuudet
17279: osat sekä siinä käytettävä polttoaine valmistetaan hankkeensa toteuttamiseen ja toiminnan harjoit-
17280: niin, että kokonaisuudesta tulee turvallisuusvaa- tamiseen. Tätä on yhteiskunnan kannalta pidet-
17281: timukset täyttävä. Tämän vuoksi olisi hakijan jo tävä tärkeänä sen vuoksi, että ydinlaitostoiminta
17282: rakentamislupahakemuksessaan selvitettävä luvan vaatii huomattavia investointeja ja laitoksenhalti-
17283: myöntävälle viranomaiselle ne järjestelyt, jotka se jan kyky huolehtia turvallisuusvaatimusten nou-
17284: on tehnyt, jotta säteilyturvakeskus voisi tutkia, dattamisesta saattaa taloudellisten vaikeuksien
17285: valmistetaanko ydinpolttoaine tai ydinlaitoksen vuoksi joutua uhanalaiseksi. Varsin todennäköis-
17286: osiksi tarkoitetut rakenteet tai laitteet säteilytur- tä on, että hakija joutuu lainoitusta järjestäessään
17287: vakeskuksen hyväksymällä tavalla. Sellaiset järjes- ainakin jossakin muodossa turvautumaan valtio-
17288: telyt voivat tarkoittaa sekä valmistukseen liitty- vallan myötävaikutukseen. Edellä mainituista
17289: vien asiakirjojen toimittamista säteilyturvakes- syistä on tärkeätä jo rakentamislupavaiheessa voi-
17290: kuksen tutkittavaksi että sopimuksen tekemistä da vakuuttautua siitä, että hakija on kykenevä
17291: polttoaineen tai ydinlaitokseen tarkoitetun lait- viemään hankkeen loppuun saakka niiden yleis-
17292: teen tai rakenteen valmistajan kanssa siitä, että ten periaatteiden ja muiden vaaatimusten mukai-
17293: säteilyturvakeskus saa ainenäytteitä, voi suorittaa sesti, jotka lakiin on ehdotettu otettavaksi.
17294: mittauksia ja ehkä tarkkailla valmistusprosessia Kun ne asian ratkaisun kannalta merkitykselli-
17295: valmistuslaitoksessa. Tällainen kotimaassa tapah- set seikat, jotka liittyvät hakijaan ja tämän omi-
17296: tuva valvonta tapahtuu erityisen valvontaoikeuk- naisuuksiin, voivat olla myös muita kuin hakijan
17297: sia koskevan säännöksen nojalla (63 §). Säännök- asiantuntemukseen ja taloudelliseen asemaan liit-
17298: sen tarkoituksena oleva laadunvalvonta tulisi tyviä, on pykälään ehdotettu otettavaksi edelly-
17299: ulottaa myös ulkomailla tapahtuvaan valmistuk- tys, jonka mukaan hakijalla on muutoinkin olta-
17300: seen. Se on tehtävissä niin, että hakija järjestää va edellytykset harjoittaa toimintaa turvallisesti ja
17301: 1985 vp. - HE n:o 16 37
17302:
17303: Suomen kansainvälisten sopimusvelvoitteiden haltijan atomivastuulaissa (484/72) säännelty
17304: mukaisesti. vahingonkorvausvastuu mahdollisen ydinonnet-
17305: 20 §. Voimassa olevan lain tapaan edellytettäi- tomuuden kolmannelle henkilölle aiheuttamista
17306: siin ehdotuksen mukaan, ettei ydinlaitosta voida vahingoista on atomivastuulaissa säädetyllä taval-
17307: ottaa käyttöön ennen kuin rakentamisluvan lisäk- la katettu vakuutuksella tai muulla taloudellisella
17308: si on myönnetty käyttölupa. Lisäksi edellytetään takuulla. Tällä vakuutuksella tai takuulla korva-
17309: jäljempänä selostettujen tarkastustoimenpiteiden taan kolmannelle ne vahingot, jotka atomivas-
17310: suorittamista. tuulaissa tarkoitettu ydinenergian käytössä aiheu-
17311: Käyttöluvan myöntämisen edellytykseksi on tunut onnettomuus saattaa tälle aiheuttaa. Ato-
17312: asetettu samoin kuin rakentamisluvankin osalta, mivastuulaissa säädetty vastuu perustuu OECD:n
17313: että ydinlaitos ja sen käyttäminen täyttää ydin- piirissä solmittuun Pariisin yleissopimukseen va-
17314: energian käytön yleiset periaatteet ja erityisesti hingonkorvausvastuusta ydinvoiman alalla (SopS
17315: käsillä olevan pykälän 1 momentin 1-4 kohdas- 20/72). Tätä sopimusta täydentää vielä niin sa-
17316: sa asetetut yksityiskohtaiset edellytykset. Näiden nottu Brysselin lisäyleissopimus (SopS 4/ 77).
17317: edellytysten tulee olla pääosin jo rakennusluvan Suomi on näissä sopimuksissa sitoutunut lainsää-
17318: myöntämisen edellytykseksi asetettuina ollut har- dännössään velvoittamaan siinä tarkoitetun toi-
17319: kittavina, tosin rakentamisluvan käsittelyn ajan- minnan harjoittajan ylläpitämään edellä tarkoite-
17320: kohdan vuoksi yleisemmällä tasolla kuin mistä tut vastuun toteuttamiseksi tarvittavat järjestelyt.
17321: nyt on kysymys. Vaatimuksen siitä, että hakijalla Kauppa- ja teollisuusministeriön tehtävänä on
17322: on käytettävänään tarpeellinen asiantuntemus, lisäksi todeta, että varautuminen ydinjätehuollon
17323: on käyttöluvan myöntämistä harkittaessa oltava kustannuksiin on käyttöönottovaiheessa järjestet-
17324: täsmentynyt sillä tavalla, että erityisesti ydin- ty jäljempänä (7 luku) selostetulla tavalla.
17325: laitoksen käyttöhenkilökunnan kelpoisuuden ja Säteilyturvakeskuksen osalta on säännöksen
17326: laitoksen käyttöorganisaation on oltava asianmu- pääpaino siinä, että sen on voitava kaikkien
17327: kaisia. Näissä suhteissa keskeiseksi noussee käy- yksityiskohtien osalta todeta ydinlaitoksen raken-
17328: tännössä säteilyturvakeskuksen arvio edellä sano- tamisessa noudatetun rakentamisluvan määräyk-
17329: tuista tekijöistä. Säteilyturvakeskus, jonka tehtä- siä. Turva- ja valmiusjärjestelyjen on tässä vai-
17330: vänä jo nykyisinkin on ydinlaitosten käyttöhenki- heessa jo oltava kehittyneitä suunnitelmista sel-
17331: lökunnan kelpoisuuden ja laitosten käyttöorgani- laisiksi tosiasiallisiksi toimenpiteiksi, joita laitok-
17332: saatioiden kelpoisuuden tutkiminen, voisi asettaa sen käyttöönotto edellyttää.
17333: laitoshenkilökuntaa koskevia kelpoisuusehtoja ja 21 §. Pykälässä säädetään ydinenergian käytön
17334: tutkia niiden täyttämistä esimerkiksi järjestämällä edellytyksistä, jos kysymys ei ole ydinlaitoksen
17335: tutkintotilaisuuksia (79 §). Käsillä oleva edellytys rakentamisesta tai käyttämisestä. Luettelo on jon-
17336: on itse asiassa yksi turvallisuussäännöksen joh- kin verran laajempi kuin se, mikä voidaan johtaa
17337: dannaisista, joten asianmukaisuuden sisältö mää- nykyisestä laista. Luettelon lähtökohdat ovat ol-
17338: räytyy lähinnä turvallisuuden vaatimuksista läh- leet samat kuin ydinlaitoslupienkin kohdalla,
17339: tien. mutta luvanvaraisten toimintojen moninaisuu-
17340: Samalla tavoin kuin atomienergialainsäädän- desta ja usein vähäisehköstä merkityksestä joh-
17341: nössä on säädetty, ei yksin käyttöluvan myöntä- tuen edellytykset ovat yleisiä periaatteita lukuun-
17342: minen vielä välittömästi oikeuta luvanhaltijaa ottamatta esitetty huomattavasti yleisluontoisem-
17343: laitoksen käyttämiseen. Tämä ilmenee ehdotetus- pina. Samasta syystä voi luettelossa mainittu
17344: ta 2 momentista, johon on koottu eräitä sellaisia edellytys tulla kysymykseen vain, milloin toimin-
17345: lain yleisten periaatteiden toteutumisen kannalta ta sitä edellyttää.
17346: keskeisiä vaatimuksia, joiden olemassaolon totea- Mitä tulee kulloinkin kysymyksessä olevan toi-
17347: minen on tarkoituksenmukaista ajoittaa tapahtu- minnan yhteiskunnan kokonaisedun mukaisuutta
17348: vaksi vielä käyttöluvan myöntämisen jälkeen en- koskevaan harkintaan, on huomattava, että sään-
17349: nen laitoksen käyttöönottoa. Kysymys on siten nöksessä tarkoitettujen luvanvaraisten toiminto-
17350: säteilyturvakeskuksen ja kauppa- ja teollisuusmi- jen kohdalla saa harkinta yhteiskunnan kokonais-
17351: nisteriön suorittamasta atomienergia-asetuksessa edun eri osatekijöiden kohdalla erilaisen paino-
17352: pakolliseksi säädettyä katsastusta vastaavasta toi- tuksen riippuen toiminnan laadusta. Toiminnan
17353: menpiteestä, jossa huomiota kiinnitetään sään- laadusta voi myös seurata, että turvallisuuskysy-
17354: nöksessä luetelmihin asioihin. Viittaus ydin- myksillä, turva- ja valmiusjärjestelyillä sekä pelas-
17355: laitoksen haltijan vahingonkorvausvastuuseen tar- tuspalvelujärjestelyillä on toiminnan kannalta
17356: koittaa sen seikan toteamista, että ydinlaitoksen toisinaan vain nimellinen merkitys.
17357: 38 1985 vp. - HE n:o 16
17358:
17359: Vaatimus tarpeellisesta asiantuntemuksesta on mentissa ehdotettu säädettäväksi, että lupaedel-
17360: säilytetty entisellään, mutta uusi vaatimus on se, lytykset täyttyvät, jos hakija esittää riittävät suun-
17361: että toimintaa hoitavalta organisaatioita ja henki- nitelmat näiltä osin. Tämän lisäksi on luvan
17362: lökunnalta edellytetään asianmukaista kelpoi- myöntäjän voitava todeta kaivospaikan tai rikas-
17363: suutta. Uutta on myös se, että hakijalta edellyte- mslaitoksen turvallisuusjärjestelyt tarkoituksen-
17364: tään taloudellisia mahdollisuuksia sekä muitakin mukaisiksi. Säteilyturvakeskuksen tehtäväksi jää
17365: hakijan omaan asemaan liittyviä edellytyksiä toi- pykälän toisessa momentissa tarkoitetun käyt-
17366: minnan harjoittamiseen. Selvää on, että edelly- töönottotarkastuksen lisäksi valvoa, ettei kaivos-
17367: tettävän asiantuntemuksen laatu ja muut hakijal- tai rikastustoimintaa aloiteta ennen kuin toimin-
17368: ta vaadittavat edellytykset tulevat suuresti riippu- ta esitettyjen suunnitelmien lisäksi täyttää 1 ja
17369: maan siitä, millaiseen toimintaan lupaa haetaan. 3-5 kohdassa säädetyt edellytykset.
17370: Keskeisiä ydinteknisiä tarvikkeita, tietoaineis- 22 §. Kuten edellä (2 §) on todettu, ei ehdo-
17371: toa ja sopimuksia koskevat toiminnat ovat yleen- tettu ydinlaitoksen määritelmä tee eroa sen suh-
17372: sä sellaisia, ettei niillä sinänsä ole merkitystä teen, onko ydinlaitos kiinteä vai liikuteltava.
17373: ydinenergian käytön turvallisuuden kannalta eikä Tämä merkitsee sitä, että kaikkiin liikuteltaviin-
17374: niiden seurauksena synny ydinjätettä. kin ydinlaitoksiin, olkoonpa kysymys ydinkäyt-
17375: Muihin kuin ydinlaitoslupiin sisältyvät muun töisestä kulkuvälineestä tai muutoin liikuteltaval-
17376: muassa kaikki vientiä ja tuontia koskevat luvat. le alustalle rakennetusta ydinlaitoksesta, sovelle-
17377: Luettelon 6 kohdan lopussa oleva viittaus Suo- taan ydinlaitoksia koskevia lain säännöksiä. Kun
17378: men kansainvälisiin sopimusvelvoitteisiin saattaa liikuteltaviin ydinlaitoksiin ei niiden erityisluon-
17379: näiden lupien kohdalla olla erityisen merkityksel- teen vuoksi voida sellaisenaan soveltaa kaikkia
17380: linen, rajoittavathan sekä ydinsulkusopimus että niitä lupaedellytyksiä, jotka on 19 §:ssä ehdotet-
17381: ydinenergia-alan kahdenväliset sopimukset niin tu lakiin sisällytettäväksi, on tässä pykälässä sel-
17382: ydinaineiden kuin eräiden ydinteknisten laittei- vyyden vuoksi ehdotettu 19 §:n 1-10 kohdassa
17383: den ja komponenttien sekä tietoaineistonkin tarkoitettujen säännösten soveltamista vain niiltä
17384: maasta vientiä ja toisaalta maahantuonnin jäl- osin kuin toiminta sitä edellyttää. Käytännössä
17385: keistä käyttöä. Viimeksi mainittu toiminta jou- soveltamatta jäisivät lähinnä ne lupaedellytykset,
17386: tuu pykälän 2 momentin vuoksi vielä luvan jotka liittyvät ydinlaitoksen alueeseen ja alueen
17387: myöntämisen jälkeen säteilyturvakeskuksen tut- maankäytön suunnitteluun. Tämä ei tietenkään
17388: kittavaksi muun muassa sen toteamiseksi, että estä luvassa määrittelemästä sitä, missä sellaista
17389: ydinaseiden leviämisen estämiseksi tarpeellinen ydinlaitosta saadaan käyttää.
17390: valvonta on asianmukaisesti järjestetty. Ydinlaitoksen rakentamisluvan ja käyttöluvan
17391: Samalla tavoin kuin ydinlaitoksen käyttämistä myöntämistä koskevat säännökset tulisivat sovel-
17392: koskevassa 20 §:ssä on ehdotettu säädettäväksi, lettavaksi ainakin sellaiseen liikuteitavaan ydin-
17393: olisi tässä pykälässä tarkoitetun toiminnan aloit- laitokseen, joka Suomessa rakennetaan täällä käy-
17394: tamisen edellytyksenä myös se, että toiminnan tettäväksi.
17395: harjoittajan vahingonkorvausvastuu ydinvahin- Kun kysymykseen saattaa tulla esimerkiksi
17396: goista on katettu vakuutuksella tai muulla talou- myös jossakin toisessa valtiossa rekisteröidyn
17397: dellisella takuulla, silloin kun se on säädetty tai ydinkäyttöisen kulkuvälineen - lähinnä laivan
17398: määrätty tehtäväksi. - tilapäinen liikkuminen Suomen alueella, on
17399: Vaikkakin kaikkia erilaatuisia toimintoja kos- ollut tarpeellista sisällyttää lakiehdotukseen eri-
17400: kevat luvan edellytykset on ehdotettu annetta- tyinen tätä koskeva säännös, jotta tällaisenkin
17401: vaksi yhdessä luettelossa, jouduttaneen lain täy- ydinenergian käytön kuuluminen lain soveltami-
17402: täntöönpanemiseksi annettavassa asetuksessa ku- salan piiriin tulisi selväksi ja toisaalta siitä syystä,
17403: takin erityyppistä toimintaa koskevia luvan edel- ettei sellaiseen tapaukseen ole tarpeen ilman
17404: lytyksiä tarkentamaan. muuta soveltaa ydinlaitoksen käyttämistä koske-
17405: Silloin kun pykälässä tarkoitettu toiminta on via säännöksiä. Tämän vuoksi ehdotetaan laissa
17406: uraanin tai toriumin tuottamiseen tähtäävää kai- säädettäväksi, että lakia sovelletaan tässä tapauk-
17407: vos- tai rikastustoimintaa, on ilmeistä, että pykä- sessa niin kuin muuhun ydinenergian käyttöön,
17408: län 1 momentin 1 ja 3-5 kohdassa edellytetyt mistä seuraa, että esimerkiksi lupaedellytykset
17409: toimenpiteet ja järjestelyt jäävät luontevimmin määräytyvät 21 §:n mukaisesti. Ydinlaitoksen
17410: toteutettaviksi luvan myöntämisen jälkeen, mah- käyttölupaa koskevista säännöksistä poiketen
17411: dollisesti vasta juuri ennen toiminnan aloittamis- myöntäisi luvan kulkuvälineessä tai sen voiman-
17412: ta. Tämän vuoksi on pykälän kolmannessa mo- lähteenä käytettävän ydinlaitoksen tilapäiseen
17413: 1985 vp. - HE n:o 16 39
17414:
17415: käyttämiseen Suomen alueella kauppa- ja teolli- pauksissa määräaikaisena ja että maaraaJan pi-
17416: suusministeriö. tuutta harkittaessa on otettava huomioon erityi-
17417: 23 §. Hallintomenettelylain nojalla on viran- sesti turvallisuuden varmistaminen ja toiminnan
17418: omaisen huolehdittava asian kaikinpuolisesta sel- arvioitu kesto. Esimerkiksi ydinlaitoksen käyttä-
17419: vittämisestä, mihin kuuluu myös selvitysten misen osalta säännös merkitsisi käytännössä sitä,
17420: hankkiminen, paitsi asianosaiselta myös esimer- että määräajan pituudeksi määrätään ydinlaitok-
17421: kiksi muilta viranomaisilta. Kun lakiehdotuksen sen arvioitu käyttöikä, jolleivät ydinlaitoksen tur-
17422: piiriin kuuluvat luvanvaraiset toiminnat ovat val- vallisuuden varmistamiseen liittyvät seikat muuta
17423: taosin sellaisia, joissa tavalla tai toisella on keskei- vaadi. Määräaikaisuudella ja mahdollisuudella
17424: senä kysymys toiminnan turvallisuudesta, ehdo- määrätä, että lupa lakkaa olemasta voimassa,
17425: tetaan edellä mainitun periaatteen toteuttami- jollei toimintaa aloiteta määräajassa luvan myön-
17426: seksi ja säteilyturvakeskuksen keskeisen merkityk- tämisestä lukien, saavutetaan myös se, ettei ydin-
17427: sen korostamiseksi valvontaviranomaisena laissa laitoksen rakentamista tai lyhytaikaista kertaluon-
17428: säädettäväksi, että lupahakemuksesta on kuultava teista toimintaa, esimerkiksi ydinaineiden tuon-
17429: säteilyturvakeskusta. Ydinenergian käytön ja ym- tia tai vientiä harjoiteta huomattavasti luvan
17430: päristönsuojelun vaatimusten läheisestä yhteydes- myöntämisen jälkeen aivan toisenlaisissa olosuh-
17431: tä johtuu velvollisuus pyytää ympäristöministe- teissa.
17432: riön lausunto. 25 §. Lakiehdotuksen yhtenä tavoitteena on
17433: Niissä tapauksissa, joissa toiminta, johon lupaa ollut saada lupapäätökset nykyistä yksinkertai-
17434: haetaan, tarkoittaa 2 §:ssä tarkoitettujen valvon- semmiksi ja luopua valtaosin lupaehtoihin nojau-
17435: nan kohteiden vientiä, sopimuksen tekemistä tuvasta ydinenergian käytön sääntelystä. Tämä
17436: ulkomaalaisen kanssa tai liikuteltavan ydinlaitok- tapahtuisi antamalla mahdollisimman kattavat
17437: sen tilapäistä käyttämistä täällä, olisi kuultava aineelliset määräykset laissa ja sen nojalla annet-
17438: ulkoasiainministeriötä. Näissä tapauksissa ovat tavissa säännöksissä. Lakiehdotuksen nojalla on-
17439: olennaisia lähinnä kansainväliseen oikeuteen ja kin tarkoitus antaa ydinenergian käytön turvalli-
17440: ydinaseiden leviämisen estämiseen liittyvät sei- suutta, turva- ja valmiusjärjestelyjä sekä pelastus-
17441: kat. palvelujärjestelyjä koskevia yleisiä määräyksiä.
17442: Viranomaisen, lakiehdotuksen systematiikasta Nämä määräykset olisivat voimassa pysyvästi,
17443: johtuen lähinnä kauppa- ja teollisuusministeriön jolloin lupaehdoissa olisi tarpeen antaa vain niitä
17444: ja säteilyturvakeskuksen selvittämisvelvollisuudes- täydentäviä, kulloinkin kysymyksessä olevaa
17445: ta seuraa, että useissa tapauksissa on lausuntoja ydinenergian käyttöä koskevia erityisiä ehtoja ja
17446: hankittava useilta eri viranomaisilta. Lausunnon- niitäkin vain siltä osin kuin säteilyturvakeskuksen
17447: antajina voivat siten tulla kysymykseen paitsi antamat määräykset eivät riittävästi kysymystä
17448: ministeriöt myös useat keskusvirastot, tutkimus- sääntele. Tällä tavoin olisivat tärkeimmät mää-
17449: laitokset, lääninhallitukset, kunnat ja paikallisvi- räykset jo etukäteen luvanhakijan tiedossa, eikä
17450: ranomaiset. Välttämätöntä saattaa myös olla kan- vasta luvan myöntämisen yhteydessä, millä voi
17451: salaisjärjestöjen tai muiden kansalaisten muodos- olla merkitystä myös yksittäisten hankkeiden to-
17452: tamien intressipiirien kuuleminen. teuttamisen kannalta. Siltä osin kuin edellä mai-
17453: Pykälän toinen momentti merkitsee ydinener- nittuja määräyksiä ei ole annettu, on tarvittavat
17454: gia-alan kaivos- ja rikastustoiminnan rinnastamis- ehdot ehdotuksen mukaan sisällytettävä lupaan,
17455: ta yleiseltä merkitykseltään huomattaviin ydin- jollei ole tarkoituksenmukaisempaa antaa niitä-
17456: laitoksiin yleisen kuulemisen osalta. Tämä johtuu kin joitain osin myöhemmin suoraan yksittäiseen
17457: sellaisen kaivoksen tai laitoksen merkityksestä luvanhaltijaan kohdistuvana viranomaisen mää-
17458: asianomaiselle paikkakunnalle. räyksenä. Kysymykseen saattavat näin ollen tulla
17459: 24 §. Nykyisin voimassaolevan lain mukaan on ydinenergian käytön yleisten periaatteiden to-
17460: lupa myönnettävä pysyvänä ja määräaikaisena teuttamiseksi tarpeelliset ehdot, erityisesti Suo-
17461: vain luvassa erikseen määritellyistä syistä. men kansainvälisten ydinenergia-alan sopimusten
17462: Kun ydinenergian käyttö eri muodoissaan on velvoitteiden täyttämiseksi ja ydinaseiden levi-
17463: ydinlaitoksen rakentamista lukuunottamatta aina ämisen estämiseksi tarpeelliset ehdot.
17464: tekniseltä tai taloudelliselta kannalta joko lyhy- Lakiehdotuksen kannalta on lupaehdoista ero-
17465: enä ajanjaksona tapahtuvaa kertaluonteista tai tettava luvan myöntämisen edellytykset, joilla
17466: määrättyyn laitokseen ja sen tekniseen tai talou- tarkoitetaan tiettyjä asiantiloja, joiden on oltava
17467: delliseen käyttöaikaan sidottua, ehdotetaan sää- olemassa, jotta lupa voitaisiin myöntää. Käytän-
17468: dettäväksi, että lupa myönnetään tällaisissa ta- nössä saattavat edellytykset ja ehdot kuitenkin
17469: 40 1985 vp. - HE n:o 16
17470:
17471: kietoutua toisiinsa siten, että edellytyksen jatku- sella tavalla vaarantuu. Luvanhaltijan toiminta
17472: vasta olemassaolosta tehdään ehto lupapäätök- tai olosuhteissa tapahtunut muutos, joka on
17473: seen. Erotukseksi edellytyksistä tarkoitetaan tässä aiheuttanut sen, että yleisten periaatteiden toteu-
17474: lupaehdolla itse lupapäätökseen sisältyviä ehtoja tuminen olennaisella tavalla vaarantuu, saattaa
17475: ja määräyksiä. olla monenlainen. Keskeisimmät tapaukset on
17476: Pykälä sisältää sen, että mahdollisuus lupaeh- harkintaohjeen luontaisesti otettu 1 momentissa
17477: tojen muuttamiseen säilytettäisiin ja lupaehtojen olevaan luetteloon, joka ei siis ole tyhjentävä.
17478: muuttamisperusteita jossakin määrin väljennet- Tärkeimmät ydinenergian käyttöä koskevat
17479: täisiin. Ehdotettu säännös antaisi siten mahdolli- määräykset annetaan viranomaisen määräyksinä
17480: suuden lupaehtojen muuttamiseen, milloin ydin- ja täydentäviltä osin lupaehtoina. Jos luvanhaltija
17481: energian käytön yleisten periaatteiden ja luvan ei alistu näiden määräysten ja ehtojen noudatta-
17482: myöntämisen edellytysten ylläpitäminen sitä miseen, on lakiehdotuksen tarkoitus huomioon-
17483: edellyttää. Niiden ylläpitämisen kannalta keskei- ottaen perusteltua peruuttaa lupa, jos seuraukse-
17484: sinä seikkoina on säännöksessä erityisesti mainit- na on jonkin ydinenergian käytön yleisen periaat-
17485: tu nyt myös ydinjätehuollon varmistaminen, teen toteutumisen vaarantuminen. Ehdotetun 2
17486: turva- ja valmiusjärjestelyt ja ydinaseiden levi- momentin mukaan luvan peruuttaminen edellyt-
17487: ämisen estäminen. Luettelo ei ole tarkoitettu tää nyt puheenaolevassa ja muissakin peruutta-
17488: tyhjentäväksi lähinnä yhteiskunnan kokonaisetua mistapauksissa aina sitä, että luvanhaltijalle vara-
17489: koskevan yleisen periaatteen laaja-alaisen sisällön taan tilaisuus kohtuullisessa ajassa korjata puute
17490: vuoksi. tai virhe, joka sen toiminnassa on havaittu,
17491: Luvanhaltijan oikeusturvan kannalta on olen- mikäli se on luvanhaltijan toimin korjattavissa.
17492: naista, että lupaehtoja muutetaan vain silloin, Yhteiskunnan kokonaisedun toteuttaminen
17493: kun siihen on painavia perusteita. Yhteiskunnan edellyttää eräissä tapauksissa myös jäljempänä
17494: elintärkeät edut saattavat kuitenkin tehdä sen tarkoitettujen taloudellisluonteisten toimenpitei-
17495: joissakin tapauksissa välttämättömäksi. den suorittamista, minkä vuoksi niitä koskevien
17496: Se, että 3 momentissa ehdotetaan atomiener- laiminlyöntien seuraukseksi on ehdotettu asetet-
17497: gialain tapaan säädettäväksi siitä, että menettely tavaksi viime kädessä luvan peruuttaminen. La-
17498: lupaehtoja muutettaessa on soveltuvin osin sa- kiehdotuksen 7 luvussa tarkemmin selostetun
17499: manlainen kuin lupaa myönnettäessä, merkitsee varautumisvelvollisuuden laiminlyöminen voisi
17500: sitä, että viranomaisten kuuleminen on suoritet- siten toisaalta johtaa ydinjätehuollon hoitamisen
17501: tava siitä ehdotetulla tavalla (23 §). kannalta ehdotuksen 31 §:ssä tarkoitettuihin toi-
17502: Lakiehdotuksen systematiikasta on se luonnol- menpiteisiin ja toisaalta toimintaa koskevan lu-
17503: linen seuraus, että lupaehtojen muuttamisesta van peruuttamiseen. Tämä on luonnollinen seu-
17504: päättää se viranomainen, joka on myöntänyt raus myös siitä hakijan taloudellisia edellytyksiä
17505: luvan, jonka ehtojen muuttamisesta on kysymys. koskevasta luvan myöntämisen edellytyksestä, jo-
17506: 26 §. Nykyisin on luvan peruuttaminen hallin- ka on ehdotettu sisällytettäväksi 19-21 §:ään ja
17507: toviranomaisen päätöksellä käytännöllisesti kat- toisaalta niin sanotusta aiheuttamisperiaatteesta,
17508: soen tärkein hallinnollisten lupien lakkaamis- jonka ilmaus ehdotuksen 9 §:n 3 momentin
17509: muoto ja luvan peruuttaminen sen kautta, että säännös on. Säännöksessä oleva viittaus atomivas-
17510: tuomioistuimen ratkaisulla lupa tuomitaan me- tuulakiin merkitsee sitä, että lupa saatetaan jou-
17511: netetyksi, on jäänyt selvästi taka-alalle. Kun tua peruuttamaan, jos luvanhaltija laiminlyö sa-
17512: luvan myöntäminen on luonteeltaan hallintoasia, notussa laissa asetetun velvollisuuden ottaa ja
17513: tulisi lupa myös voida peruuttaa hallinnollisessa pitää yllä vakuutus tai muu taloudellinen takuu.
17514: järjestyksessä, kunhan vain oikeusturvanäkökoh- Tämän velvollisuuden vastainen asiantila on
17515: dat otetaan riittävästi huomioon. Hallintolain- luonnollisesti katsottava myös yhteiskunnan ko-
17516: käyttöjärjestelmämme antaakin tähän hyvät mah- konaisedun vastaiseksi.
17517: dollisuudet. Tässä yhteydessä voidaan todeta, Kun lupa on hakijakohtainen, ei ole ajatelta-
17518: että muidenkin maiden vastaavissa säädöksissä on vissa, että se, joka seuraannan perusteella saisi
17519: pääsäännöksi yleensä omaksuttu hallintoviran- luvanhaltijalla olleet oikeudet, voisi ilman muuta
17520: omaisen päätöksellä tapahtuva luvan peruuttami- harjoittaa luvassa tarkoitettua toimintaa. Sellai-
17521: nen. sessa tapauksessa tulisi lupaviranomaisen peruut-
17522: Lupa olisi ehdotuksen mukaan peruutettava, taa lupa ja erikseen hakemuksen perusteella har-
17523: jos jo luvan myöntämisen edellytykseksi säädetty- kita, onko käytännössä esille tuleva uusi henkilö
17524: jen yleisten periaatteiden toteutuminen olennai- tai yhteisö sellainen, jolle lupa olisi tämän hake-
17525: 1985 vp. - HE n:o 16 41
17526:
17527: muksesta myönnettävä. Tämän vuoksi ehdote- sellaisessa tapauksessa, että ydinenergian käytön
17528: taan säädettäväksi, että lupa on peruutettava 6 ja 7 §:ssä ilmaistuja yleisiä periaatteita ei voida
17529: luvanhaltijan kuoltua, menetettyä oikeuskelpoi- lupaa peruuttamatta noudattaa, vaikka kysymys
17530: suutensa, purkauduttua tai lopetettua muuten ei suoranaisesti ole luvanhaltijan rikkomuksesta
17531: toimintansa, ja jos seurauksena siitä on yleisten tai laiminlyönnistä. Korvaus tulisi kuitenkin ky-
17532: periaatteiden toteutumisen vaarantuminen olen- symykseen, jos ydinlaitoksen rakentamislupa tai
17533: naisella tavalla. käyttölupa peruutetaan tai käyttölupaa ei myön-
17534: Kun peruuttamistapauksessa on kysymys luvan netä sen vuoksi, että yhteiskunnan kokonaisetu
17535: myöntämisen edellytyksenä olleen asiantilan sitä edellyttää. Yhteiskunnan kokonaisetu -käsit-
17536: muuttumisesta, on luonnollista että asian ratkai- teen laaja-alaisuudesta näet voi johtua, että sii-
17537: see sama viranomainen joka on todennut lupa- hen vaikuttavissa olosuhteissa tapahtuu muutos,
17538: edellytysten olemassaolon lupaa myönnettäessä. joka puolestaan johtaa siihen, ettei ydinlaitoksen
17539: Säännöksessä ehdotetaan lisäksi, että menettely rakentamista eikä käyttämistä rakennusluvan tai
17540: on soveltuvin osin samanlainen kuin lupaa käyttöluvan myöntämisen jälkeen enää voida pi-
17541: myönnettäessä. tää yhteiskunnan kokonaisedun mukaisena ja
17542: 27 §. Ydinlaitoshankkeen toteuttaminen ai- lupa niin ollen peruutetaan. Tällaisessa tapauk-
17543: heuttaa huomattavia kustannuksia. Näiden in- sessa olisi luvanhaltijalla oikeus vahingonkor-
17544: vestointien kuolettaminen saattaa kuitenkin kes- vaukseen.
17545: keytyä käyttöluvan peruuttamisen myötä tai siinä Säännöksellä ei ole pyritty asettamaan luvan-
17546: tapauksessa, että rakentamislupa peruutetaan tai haltijaa taloudellisesti samaan tilanteeseen, joka
17547: käyttölupaa ei ensinkään myönnetä. Näissä ta- vallitsi ennen rakentamisluvan myöntämistä,
17548: pauksissa syntyy luvanhaltijalle vahinkoa ainakin vaan säännöksen tarkoitus on tasoittaa sitä ristirii-
17549: hukkaan menneiden rakentamiskustannusten ja tatilannetta, jonka toiminnan kieltäminen hank-
17550: mahdollisesti polttoainekustannusten osalta, keen toteuttajan ja yhteiskunnan välille tosiasial-
17551: minkä lisäksi tavoiteltu liikevoitto jää saamatta. lisesti aiheuttaa. Samalla on myös huomattava,
17552: Voimassa olevaan atomienergialakiin ei sisälly että esimerkiksi kokonaan tai osittain rakennettu
17553: säännöstä korvauskysymyksistä, mikä on luonnol- ydinlaitos jää luvan peruuttamisesta huolimatta
17554: linen seuraus peruuttamismahdollisuuden yksin- luvanhaltijan omistukseen ja sillä tavoin hyödyn-
17555: omaisesta kytkemisestä laissa tarkoitettuun luvan- nettäväksi kuin sen käyttöarvo kulloinkin edellyt-
17556: haltijan moitittavaan tekoon. Säteilysuojauslain tää. Korvauksen kohtuullisuus edellyttää myös
17557: mukainen turvallisuuslupa voidaan sen sijaan ydinlaitoksen käyttämisestä saadun hyödyn otta-
17558: peruuttaa, vaikka luvanhaltija ei ole syyllistynyt mista huomioon korvauksen määrää harkittaessa.
17559: mihinkään rikkomukseen. Tällainen tapaus olisi
17560: esimerkiksi se, että määräyksiä suurimmista salli-
17561: tuista radioaktiivisista päästöistä tiukennetaan sii- 6 luku. Ydinjätehuolto
17562: nä määrin, että ydinlaitos ei täytä näin asetettu-
17563: ja, kiristettyjä turvallisuusvaatimuksia ja turvalli- 28 §. Luvan myöntämisen edellytyksiä koske-
17564: suuslupa joudutaan sen vuoksi peruuttamaan. vissa säännöksissä edellytetään pääpiirteittäisiä
17565: Säteilysuojauslain 4 §:n mukaan turvallisuuslu- suunnitelmia ydinjätehuollosta. Näiden suunni-
17566: van tarkoittamat radioaktiiviset aineet lankeavat telmien perusteiden toteuttamiskelpoisuutta on
17567: valtiolle turvallisuusluvan tultua peruutetuksi, kuitenkin toiminnan käynnistyttyä voitava tutkia
17568: jos luvanhaltija ei ole viranomaisen määräämän ja tarpeen vaatiessa muuttaa kulloistenkin olo-
17569: kohtuullisen ajan kuluessa luovuttanut sanottuja suhteiden ja alan teknologian kehittymisen myö-
17570: radioaktiivisia aineita toiselle henkilölle, yhteisöl- tä. Tämän vuoksi on alan keskeisten viranomais-
17571: le tai laitokselle, jolla on niiden hallussapitoon ten voitava ehdotetun säännöksen mukaisesti
17572: oikeuttava turvallisuuslupa. Milloin nämä radio- velvoittaa jätehuoltovelvollinen saattamaan suun-
17573: aktiiviset aineet tulevat valtiolle, valtion on suori- nitelmansa ajan tasalle ja esittämään ne viran-
17574: tettava niistä korvaus. omaisten tarkastettavaksi. Tämän jälkeen on voi-
17575: Ehdotetussa säännöksessä on samoin lähdetty tava päättää niistä periaatteista, joita noudattaen
17576: siitä, että korvaus ei voi tulla kysymykseen niissä huolehtimisvelvollisuus on tältä osin täytettävä.
17577: tapauksissa, jolloin lupa on peruutettu tai evätty Säännöksen nojalla voitaisiin päättää esimerkiksi
17578: luvanhaltijasta tai luvanhaltijan toiminnasta riip- siitä, onko ydinjätehuolto perustettava ydinjättei-
17579: puvasta syystä, kuten esimerkiksi 26 §:n 1-3 den Suomessa vai ulkomailla tapahtuvaan loppu-
17580: kohdassa tarkoitetuissa tapauksissa eikä myöskään sijoitukseen ja siitä, voiko ulkomailla tapahtuva
17581: 6 438401299C
17582: 42 1985 vp. - HE n:o 16
17583:
17584: jälleenkäsittely tulla kysymykseen ennen loppusi- kevaan hakemukseensa tai luovutuksensaajan ha-
17585: joitusta ja siitä, mitä aikataulua ja toteuttamisrat- kemukseen saada lupa ostamansa ydinlaitoksen
17586: kaisua keskeisimmissä ydinjätehuollon vaiheissa käyttämiseen sekä luovutuksensaajan suostumuk-
17587: on noudatettava. Yksityiskohtaiset määräykset seen huolehtimisvelvollisuuden siirtämiseen.
17588: jätehuollon turvalliseksi hoitamiseksi antaisi val- Mahdollista on kysymyksen ollessa ydinlaitoksen
17589: vontaviranomainen (55 §). luovutuksesta menetellä niinkin, että luovutuk-
17590: 29 §. Ydinjätehuolto voidaan eräissä tapauk- sensaajalle annetaan lupa ydinlaitoksen käyttämi-
17591: sissa parhaiten järjestää eri jätehuoltovelvollisten seen ja tälle siirretään samalla huolehtimisvelvol-
17592: yhteisin toimenpitein. Esimerkiksi yhden yhtei- lisuus itse ydinlaitoksen purkamiseen kuuluvista
17593: sen loppusijoitustilan rakentaminen saattaa olla toimenpiteistä. Luovutuksensaajan on tällöin
17594: sekä taloudellisesti edullisempi että myös turval- myös vastattava edellämainittujen toimenpitei-
17595: lisempi ratkaisu kuin usean erillisen loppusijoi- den ja niiden valmistelun aiheuttamista kustan-
17596: tustilan perustaminen. Tämän vuoksi ehdotetaan nuksista ja varauduttava näihin kustannuksiin
17597: tällaisen määräyksen antamista koskevan valtuu- jäljempänä (7 luku) selostettavalla tavalla. Täl-
17598: tuksen sisällyttämistä lakiin. Säännöksissä tarkoi- löin jäisi huolehtimisvelvollisuus luovuttajan jo
17599: tettu määräys voi tulla koskemaan vain sellaista aikaisemmin tuottamista ja siirron ulkopuolelle
17600: jätehuoltovelvollista, jonka huolehtimisvelvolli- jäävistä ydinjätteistä edelleen luovuttajalle.
17601: suuden täyttäminen edellyttää juuri sellaisia toi- 32 ja 33 §. Atomienergialain mukaan päättyy
17602: menpiteitä, jotka määrätään yhteisesti tehtäväksi. velvollisuus huolehtia ydinjätteistä, kun ne on
17603: Kustannusten jako tapahtuisi vastaavasti luvan- luovutettu valtiolle tai siirretty ulkomaille. Nämä
17604: haltijoiden käyttötarpeiden suhteessa näiden so- periaatteet on otettu lähtökohdaksi myös käsillä
17605: pimalla tavalla tai ministeriön päätöksessä annet- olevissa säännöksissä.
17606: tujen perusteiden mukaan. Kun paitsi viranomaisten myös jätehuoltovel-
17607: 30 §. Huolehtimisvelvollisuus kuuluu sille, vollisen itsensä kannalta on tärkeätä tietää, millä
17608: jonka toiminnasta seuraa ydinjätteitä. On kuiten- tavalla ja minä ajankohtana huolehtimisvelvolli-
17609: kin mahdollista, että jätehuoltovelvollinen halu- suudesta voi vapautua, on tarpeellista, että nämä
17610: aisi solmia kolmannen henkilön kanssa sopimuk- perusteet edelleen ilmenevät suoraan laista ja että
17611: sen, jonka seurauksena jo olevia tai vastaisuudes- niiden olemassaolo todetaan viranomaisen pää-
17612: sa syntyviä ydinjätteitä jäisi luovutuksensaajan töksellä. Ehdotuksen 32 §:n 1 momentissa sääde-
17613: haltuun pysyvästi aina ydinjätehuollon loppu- täänkin, että päätöksen tästä tekee viranomai-
17614: pään toimenpiteisiin saakka. Jos esimerkiksi ko- nen, kauppa- ja teollisuusministeriö tai säteily-
17615: konainen ydinlaitos tulisi kaupan kohteeksi, olisi turvakeskus.
17616: luovutuksen kohteena olevassa laitoksessa jo joka Kuten edellä on selostettu, on huolehtimisvel-
17617: tapauksessa sellaisia radioaktiivisiksi jätteiksi luet- vollisuus määrättävä päättyneeksi myös silloin,
17618: tavia laitteita ja komponentteja, joiden käsitte- kun se on siirretty toiselle.
17619: lyyn ydinjätteinä luovuttajan on jo ollut varau- Tämän käytännössä luultavasti harvoin kysy-
17620: duttava ja joita ei voida irroittaa luovutettavasta mykseen tulevan tapauksen lisäksi päättyisi huo-
17621: laitoksesta. Ehdotettu säännös antaisi asianomai- lehtimisvelvollisuus pykälän 1 momentin 2 koh-
17622: selle viranomaiselle mahdollisuuden suostua siir- dan mukaisesti myös siinä tapauksessa, että ydin-
17623: toon sillä edellytyksellä, ettei huolehtimisvelvolli- jätteet siirretään pysyvästi pois maasta. Käytän-
17624: suuden siirtäminen vaaranna ydinjätehuollon to- nössä voi kuitenkin esiintyä myös sopimuksia,
17625: teutumista. Eri kysymys vielä olisi, voitaisiinko joissa ydinjätettä, lähinnä käytettyä ydinpolttoai-
17626: lakiehdotuksen edellyttämät varsinaiset luvat, netta toimitetaan ulkomaille vain jälleenkäsitel-
17627: esimerkiksi ydinjätteitä luovutettaessa, lupa ydin- täviksi, pohtoaineeksi kelvollisten ainesosien
17628: jätteen luovutukseen, lupa niiden hallussapitoon erottamiseksi käytetystä ydinpolttoaineesta. Täl-
17629: ja muuhun 2 §:n 1 momentin 3 kohdassa tarkoi- laisessa tapauksessa saattaa sopimus tarkoittaa
17630: tettuun toimintaan mahdolliselle luovutuksen- sitä, että jälleenkäsittelyn yhteydessä syntyvät
17631: saajalle yleensä myöntää. Kysymys huolehtimis- ydinjätteet palautetaan Suomeen eikä huolehti-
17632: velvollisuuden siirtämisestä luonnollisesti rauke- misvelvollisuutta ydinjätteistä voida näin ollen
17633: aa, jos luovutuksensaajalle ei edellä mainittuja määrätä päättyneeksi.
17634: lupia anneta. Esimerkiksi Imatran Voima Oy:n Loviisassa
17635: Huolehtimisvelvollisuus voitaisiin siirtää vain sijaitsevan toisen ydinvoimalaitoksen tuottaman
17636: pyynnöstä, toisin sanoen siten, että jätehuolto- käytetyn ydinpolttoaineen osalta on tehty sopi-
17637: velvollinen vetoaa esimerkiksi luovutuslupaa kos- mus, jonka perusteella yhtiöllä on tarkoitus lo-
17638: 1985 vp. - HE n:o 16 43
17639:
17640: pullisesti palauttaa myös ydinjätteet Neuvosto- Jätehuoltovelvollisen huolehtimisvelvollisuus
17641: liittoon. Ehdotuksen kannalta edellytys huolehti- päättyisi poikkeuksellisesti jo ennen loppusijoi-
17642: misvelvollisuuden määräämiseksi lakanneeksi on tusta, jos ydinjätteet määrättäisiin 31 §:n nojalla
17643: tällaisessakin tapauksessa kuitenkin se, että ydin- luovutettavaksi valtiolle. Näissä jätehuoltovelvol-
17644: jäte on palautettu ja että viranomainen hyväksyy lisen laiminlyönteihin tai viranomaisten määräys-
17645: ydinjätteiden maasta toimittamisen luonteeltaan ten rikkomiseen perustuvissa tilanteissa ei jäte-
17646: lopulliseksi. huoltovelvollisen katsota enää voivan huolehtia
17647: Ydinjätteiden siirtäminen ulkomaille edellyt- ydinjätehuoltoon kuuluvien toimenpiteiden saat-
17648: täisi lakiehdotuksen mukaan viranomaisen lupaa tamisesta päätökseen ja valtion on otettava huo-
17649: siitäkin huolimatta, että menettely asiallisesti lehtiakseen jätehuoltovelvollisen ydinjätteistä tai
17650: noudattaisi niitä periaatteita, joihin nojautuen osasta niitä. Näissä tapauksissa on myös perustel-
17651: huolehtimisvelvollisuus on määrätty toteutetta- tua nimenomaisesti säätää siitä, että huolehtimis-
17652: vaksi. Ehdotuksen 32 §:n 1 momentin 2 kohtaan velvollisuus sellaisessa tapauksessa jaetaan niin,
17653: nojautuvaa määräystä, jolla huolehtimisvelvolli- että valtion tehtäväksi tulee tarvittavien toimen-
17654: suus lakkautetaan, ei siten voida antaa ennen piteiden tekeminen ja jätehuoltovelvolliselle jää
17655: kuin lupa kulloinkin kysymyksessä olevan ydin- edelleen velvollisuus vastata ydinjätehuollon
17656: jätteen maastavientiin on annettu ja ydinjätteet toimenpiteiden ja niiden valmistelun aiheutta-
17657: sen jälkeen viety maasta. mista kustannuksista.
17658: Ydinjätehuoltoa koskevat suunnitelmat ja vi- 34 §. Johtuipa jätehuoltovelvollisen huolehti-
17659: ranomaisten sitä koskevat määräykset voivat pe- misvelvollisuuden päättyminen siitä, että tämä
17660: rustua sellaiseen jätehuoltoratkaisuun, jonka mu- on toteuttanut loppusijoituksen huolehtimisvel-
17661: kaan ydinjätteet lopullisesti jäävät Suomeen, jos- vollisuutensa täyttäen vai siitä, että huolehtimis-
17662: sa ne on sijoitettava pysyväksi tarkoitetulla taval- velvollisuus on poikkeuksellisesti jouduttu siirtä-
17663: la. mään valtiolle, siirtyisivät ydinjätteet lakiehdo-
17664: Lakiehdotus lähtee siitä, että niin hyvin kaikki tuksen mukaan joka tapauksessa lopulta valtion
17665: tarpeelliset loppusijoitusta edeltävät ydinjäte- omistukseen ja huostaan. Voidakseen täydelleen
17666: huollon toimenpiteet kuin itse loppusijoituskin huolehtia ydinjätteiden loppusijoituksen jälkei-
17667: on jätehuoltovelvollisen suoritettava ja niin ollen sestä pitkäaikaisesta säilytyksestä on yhteiskun-
17668: jätehuoltovelvollisen huolehtimisvastuu voidaan nalla oltava yksinomainen määräysvalta loppusi-
17669: määrätä päättyneeksi vasta, kun loppusijoitusta joitettuihin ydinjätteisiin nähden. Käsillä ole-
17670: toteuttava erityinen laitos - milloin sellainen on vaan pykälään onkin otettu atomienergialain ta-
17671: tarpeen - on rakennettu, ydinjätteet siihen paan nimenomainen tätä tarkoittava säännös.
17672: sijoitettu ja säteilyturvakeskus todennut ydin- Loppusijoituksen tarkoitukseen nähden ei ole
17673: jätteiden tulleen sijoitetuksi tavalla, jonka se on välttämätöntä laajemmin puuttua jätehuoltovel-
17674: hyväksynyt lopulliseksi (33 §). vollisen oikeuksiin siihen kiinteistöön tai niihin
17675: Loppusijoituksen jälkeen tarvittavan erittäin laitteisiin tahi rakennuksiin, jotka yhdessä muo-
17676: pitkäaikaisen ydinjätteiden eristyksissä pitämisen dostavat loppusijoitusta toteuttavan laitoksen.
17677: vuoksi on perusteltua, ettei jätehuoltovelvollisen Vaikkakaan loppusijoituspaikkaan ei tulisi olla
17678: huolehtimisvastuuta uloteta loppusijoitusta tarpeen liittää minkäänlaisia käytön rajoituksia
17679: edemmäksi, vaan yhteiskunnan tulisi ottaa vasta- sen lopullisen sulkemisen jälkeen, on 2 moment-
17680: takseen loppusijoitetuista ydinjätteistä. Loppusi- tiin kaiken varalta ehdotettu sisällytettäväksi
17681: joituksen tapahduttua saattaa olla perusteltua mahdollisuus antaa tätä kiinteistöä koskevia toi-
17682: suorittaa jonkinasteista loppusijoituspaikan ja sen menpidekieltoja, jos turvallisuuden varmistami-
17683: ympäristön valvontaa ja tarkkailua. Vaikka ta- nen sitä edellyttää tai ryhtyä muihin toimenpitei-
17684: voitteena tulisikin olla, ettei mitään jälkitoimen- siin, joihin ydinjätteiden tarkkailu ja valvonta
17685: piteitä tarvita, on jätehuoltovelvollisen aiheutta- vielä antavat aihetta itse loppusijoitustilassa tai
17686: misperiaatteen mukaisesti vastattava mahdollises- kiinteistöllä, jossa se sijaitsee. Kysymykseen voisi-
17687: ti kuitenkin tarvittavien jälkitoimenpiteidenkin vat tulla esimerkiksi mittaustoimenpiteet tai jopa
17688: kustannuksista. Tämän vuoksi on ehdotettu, että loppusijoitustilan avaaminen uudelleen ydin-
17689: huolehtimisvelvollisuus voidaan määrätä päätty- jätteiden olotilan tarkastamiseksi tai niiden pois-
17690: neeksi vasta, kun jätehuoltovelvollinen on mak- tamiseksi loppusijoitustilasta, joskaan tätä ei ole
17691: sanut valtiolle maksun, jonka suuruus olisi arvioi- pidettävä todennäköisenä.
17692: tava siten, että se kattaa valtiolle jälkitoimenpi- 31 §. Nyt käsillä olevassa pykälässä on pyritty
17693: teistä koituvat kustannukset. varautumaan sellaisiin poikkeuksellisiksi katsotta-
17694: 44 1985 vp. - HE n:o 16
17695:
17696: viin tilanteisiin, joissa syystä tai toisesta jätehuol- ottaa sellaiset ydinjätteet haltuunsa ja toisaalta
17697: tovelvollisen menettely antaa aiheen ydinjättei- velvollisuutta vielä jäljellä olevien ydinjätehuol-
17698: den ottamiseen valtiolle siinä tarkoituksessa, että lon toimenpiteiden suorittamiseen joko valtion
17699: valtio ottaa huolehtiakseen vielä suorittamatta laitosten tai mahdollisen, ydinjätehuoltoa suorit-
17700: olevista ydinjätehuoltoon kuuluvista toimenpi- tamaan perustettavan, valtion määrääruisvallassa
17701: teistä. Niin kuin edellä on selostettu, seuraa olevan yhteisön toimin.
17702: ydinjätteiden valtiolle luovuttamista koskevasta 31 §:n 2 momentti. Jätehuoltovelvollisen kyky
17703: määräyksestä se, että jätehuoltovelvollisen huo- huolehtia tuottamiensa ydinjätteiden ydinjäte-
17704: lehtiruisvastuu eräiltä osin päättyy. huollosta on välttämättömässä yhteydessä tämän
17705: 31 §:n 1 momentti. Säännöksessä ehdotettuun taloudelliseen tilaan. Kun ydinjätehuolto vaatii
17706: menettelyyn ryhdyttäisiin sellaisissa tapauksissa, huomattavia kustannuksia, on selvää, että jäte-
17707: joissa jätehuoltovelvollinen ei pysty huolehti- huoltovelvollisen taloudellisessa tilassa tapahtu-
17708: maan ydinjätehuoltoon kuuluvista toimenpiteistä vat järkytykset voivat saattaa vaaraan ydinjäte-
17709: sillä tavoin kuin säännökset ja mahdolliset viran- huollon toteuttamisen. Jätehuoltovelvollisen ta-
17710: omaisen antamat määräykset edellyttävät tai nis- loudelliset vaikeudet voivat heijastua kulloinkin
17711: koittelee säännösten tai määräysten toteuttami- suoritettavina olevien ydinjätehuoltotoimenpitei-
17712: sessa. Säännöksen soveltaminen edellyttää siten den laiminlyömisenä tai määräysten vastaisena
17713: jätehuoltovelvollisen menettelyä tai laiminlyön- menettelynä. Näissä tapauksissa voi valtioneuvos-
17714: tiä, jolla toimiruisvelvoite jätetään määräajassa to toimia 1 momentissa selostetulla tavalla.
17715: täyttämättä tai täytetään velvoitteen vastaisesti. Mahdollista on myös, että jätehuoltovelvollisen
17716: Lakiehdotuksen 10 luvussa on ehdotettu säädet- taloudelliset vaikeudet ilmenevät kykenemättö-
17717: täväksi viranomaisen käytettävissä olevista pakko- myytenä tai haluttomuutena noudattaa lakiehdo-
17718: keinoista. Nyt käsillä olevan säännöksen sovelta- tuksen 7 lukuun sisältyviä säännöksiä varautumi-
17719: minen edellyttäisi ensisijaisesti näiden pakkokei- sesta ydinjätehuollon kustannuksiin. Näiden jäl-
17720: nojen käyttämistä ja sen toteaminen, ettei jäte- jempänä tarkemmin selostettavien säännösten
17721: huoltovelvollisen toimin voida ydinjätehuoltoa mukaan jätehuoltovelvollisen on toisaalta kerät-
17722: tai jotakin siihen kuuluvaa toteuttaa, tulisi kysy- tävä varoja erityiseen valtion rahastoon ja toisaal-
17723: mykseen vasta kun jätehuoltovelvollisen menette- ta annettava valtiolle vakuuksia.
17724: ly antaisi kokonaisuutena arvostellen perustellun Kun tämän järjestelmän tarkoitus on turvata
17725: syyn sellaisen johtopäätöksen tekemiseen. Kysy- niiden varojen käytettävissä oleminen, joita vas-
17726: mykseen tulevien laadultaan ja laajuudeltaan taavat kustannukset ydinjätehuolto tulevaisuu-
17727: erilaisten laiminlyöntien tai rikkomusten moni- dessa joka tapauksessa vaatii, on tarpeen vaatiessa
17728: naisuudesta kuitenkin johtuu, ettei tämän sään- voitava puuttua sellaiseen tilanteeseen, jossa jäte-
17729: nöksen soveltamiseksi olisi ehdottoman välttämä- huoltovelvollinen ei kykene täyttämään rahas-
17730: töntä ensin käyttää pakkokeinoja. Jotta säännök- tointivelvollisuuttaan tai antamaan valtiolle täysi-
17731: sen soveltamiseen voitaisiin ryhtyä vain todella määräisiä vakuuksia. Käsillä olevassa momentissa
17732: vakavien laiminlyöntien tai rikkomusten vuoksi, on sen vuoksi ehdotettu säädettäväksi keinoista,
17733: on säännöksessä edellytetty jätehuoltovelvollisen joilla varautumisvelvollisuuden täyttämättä jättä-
17734: jättäneen olennaisesti noudattamatta ydinjäte- misestä yhteiskunnalle syntyvä taloudellinen riski
17735: huoliolle vahvistettuja aikatauluja tai olennaisesti pyritään torjumaan. Tämä tapahtuisi samoin
17736: rikkoneen toimimisvelvoitteensa. kuin 1 momentin mukaisissa tapauksissa määrää-
17737: Siitä riippumatta, mikä viranomainen on ydin- mällä ydinjätteet luovutettavaksi valtiolle niiden
17738: jätehuoltoa koskevat määräykset antanut, on vielä edellyttämien ydinjätehuoltotoimenpitei-
17739: kauppa- ja teollisuusministeriön ydinenergia-alan den suorittamiseksi. Määräystä ei kuitenkaan voi-
17740: ylimpänä viranomaisena ryhdyttävä tässä tarkoi- taisi antaa, jollei jätehuoltovelvolliselle ole annet-
17741: tettuihin toimenpiteisiin, jos se katsoo jätehuol- tu ehdotuksen 65 §:n 2 momentissa tarkoitettuja
17742: tovelvollisen menettelyn antavan siihen aihetta. määräyksiä kysymyksessä olevan puutteellisuuden
17743: Todennäköistä on, että käytännössä menettelyyn korjaamisesta. Mikäli tämä määräys ei johda
17744: ryhdyttäisiin valvontaviranomaisena toimivan sä- toivottuun tulokseen, voidaan antaa määräys
17745: teilyturvakeskuksen ilmoituksen perusteella. ydinjätteiden luovuttamisesta. Määräyksen anta-
17746: Jos valtioneuvoston harkinta johtaa määräyk- misella aiheutetaan se, että valtiolle syntyy jäl-
17747: sen antamiseen kaikkien tai joidenkin jätehuolto- jempänä tarkoitettu saatava. Tämän saatavan
17748: velvollisen ydinjätteiden osalta, merkitsee mää- aikaansaaminen on välttämätön edellytys vastuu-
17749: räyksen antaminen toisaalta siis valtiolle oikeutta määrän turvaamiseksi annettujen vakuuksien
17750: 1985 vp. - HE n:o 16 45
17751:
17752: käyttämiseksi, mikäli se osoittautuu välttämättö- vaat1m1en varojen olemassaolo ja niiden saami-
17753: mäksi. nen käyttöön tarvittaessa. Ehdotetuilla säännök-
17754: Ehdotetussa 2 momentissa on lähdetty siitä, sillä pyritään myös siihen, että ydinjätehuollon
17755: että määräystä ydinjätteiden luovuttamisesta ei vaatimat varat kerätään jo ydinlaitoksen hyöty-
17756: edellä olevasta huolimatta kuitenkaan tule antaa, käytön aikana sitä mukaa, kun jätettä syntyy
17757: jos valtioneuvosto harkitsee luovutusmääräyksen niin, että ydinjätehuollon kustannusrasitus koh-
17758: ja sen kautta valtiolle syntyvän toimenpidevas- distuisi mahdollisimman oikea-aikaisesti ja täysi-
17759: tuun johtavan valtion kannalta epäedullisempaan määräisesti sillä tuotettuun hyötyyn. Ydinjäte-
17760: lopputulokseen kuin määräyksen antamatta jättä- huollon suorittamiseksi tarvittavat jätehuoltovel-
17761: minen. Määräystä ei siten tulisi antaa esimerkiksi volliselta kerätyt varat olisi sijoitettava tuloa tuot-
17762: sellaisessa tilanteessa, että jätehuoltovelvollinen tavasti siten, että niiden arvo säilyisi ja siten, että
17763: ei ole kyennyt täydelleen täyttämään niitä varau- ne olisivat käytettavissä sinä ajankohtana, jolloin
17764: tumistoimenpiteitä, jotka sen velvollisuudeksi on jätehuoltotoimenpiteet tosiasiallisesti tullaan suo-
17765: asetettu, mutta jossa toisaalta on todennäköistä, rittamaan. Kerättyjen varojen määrän tulisi myös
17766: että jätehuoltovelvollinen pystyy asianmukaisesti seurata kulloistakin tekniikan kehitys- ja kustan-
17767: suorittamaan ne ydinjätehuollon toimenpiteet, nustasoa.
17768: jotka vielä ovat jäljellä ja lisäksi voidaan perustel- 35 §. Säännöksessä ilmaistaan se periaate, että
17769: lusti uskoa varautumistoimenpiteen, jonka to- jätehuoltovelvollisen on huolehtimisvelvollisuu-
17770: teuttamisessa puute tai virheellinen menettely on tensa täyttämisen varmistamiseksi jo ennalta va-
17771: todetru, tulevan vastaisuudessa oikein suoritetuk- rauduttava niihin kustannuksiin, jotka määräys-
17772: si. Jos taas jätehuoltovelvollinen ei määrättynä ten mukaisesti toteutettava ydinjätehuolto ja sii-
17773: ajankohtana laitoksen hyötykäytön jo päätyttyä hen kuuluvien toimenpiteiden valmistelu aika-
17774: ole kyennyt esimerkiksi antamaan turvaavia va- naan aiheuttavat. Varautumisvelvollisuus koskee
17775: kuuksia koko vaaditulta määrältä, johtaisi luovu- periaatteessa kaikkia jätehuoltovelvollisen toi-
17776: msmääräyksen antaminen siihen, että jätehuolto- minnasta aiheutuneita ydinjätteitä, joskin eräi-
17777: velvollisen suunnitelmien mukainen ydinjäte- den varautumisjärjestelmän tarkoituksen kannal-
17778: huolto päättyy, vaikka sen siihen mennessä suo- ta merkityksettömämpien toimenpiteiden osalta
17779: rittamat tutkimukset, toimenpiteet ja muu val- voidaan varautumisvelvollisuudesta luopua, mil-
17780: mistelu on asianmukaisesti hoidettu ja osoittavat, loin jätehuoltotoimenpiteet tullaan suorittamaan
17781: että se tulee tarvittavat toimenpiteet vastaisuu- esimerkiksi niin lyhyen ajan kuluessa, että varau-
17782: dessakin suorittamaan. Määräyksen antamisella tuminen ei ole tarkoituksenmukaista (2 §:n 2
17783: siirtyisi velvollisuus näiden toimenpiteiden suo- momentti ja 43 §:n 1 momentti).
17784: rittamiseen valtiolle, vaikka olisi todennäköistä, Ydinjätteinä pidettäisiin varautumisjärjestel-
17785: ettei tarvittavia ydinjätehuollon toimenpiteitä mää koskevia säännöksiä sovellettaessa myös sel-
17786: voida valtion toimesta saattaa päätökseen tehok- laisia aineita, esineitä ja rakenteita, jotka ydin-
17787: kaammin tai edullisemmin kuin jätehuoltovel- jätteen määritelmän mukaan tulevat ydinjätteiksi
17788: vollisen toimin, joka on siihen koko ajan valmis- vasta myöhemmin, kun ne poistetaan käytöstä.
17789: tautunut. Tilanteen kokonaistarkastelu voi täl- Tällaisia olisivat ennenkaikkea vielä käytössä ole-
17790: löin johtaa lopputulokseen, jonka mukaan val- va ydinvoimalaitoksen reaktori ja siihen liittyvät
17791: tion kannalta on edullisempaa antaa jätehuolto- käytössä radioaktiivisiksi tulleet osat.
17792: velvollisen jatkaa toimenpiteitään ja sietää puute Pykälän 3 momentissa on selvyyden vuoksi
17793: varautumisjärjestelmässä kuin määrätä ydin- ilmaistu se, että tarpeen vaatiessa voidaan varau-
17794: jätteet valtiolle luovutettavaksi. Luovutusmää- tumisjärjestelmän piiriin kuuluviin kustannuksiin
17795: räystä ei myöskään pidä antaa, jos sillä tarpeetto- rinnastaa myös eräitä viranomaisen toiminnasta
17796: masti vapautettaisiin jätehuoltovelvollinen vel- perittäviä julkisia maksuja (77 §). Esimerkkinä
17797: voitteistaan. voidaan mainita sellaiset valvontaviranomaisen
17798: kustannukset, jotka johtuvat toimenpiteistä, jot-
17799: ka tämä joutuu suorittamaan valmistautuessaan
17800: 7 luku. Varautuminen ydinjätehuollon kustan- ydinjätehuollon valvontaan ja jotka voidaan periä
17801: nuksiin vasta myöhemmin jätehuoltovelvolliselta valvon-
17802: nasta aiheutuvina maksuina.
17803: Luku sisältää ne säännösehdotukset, joiden 36 § Varautumisvelvollisuus sisältää säännös-
17804: avulla pyritään varmistamaan ydinjätehuollon ehdotuksen mukaan ensinnäkin sen, että jäte-
17805: kulloinkin vielä edellyttämien toimenpiteiden huoltovelvollisen tulee maksaa maksuja erityiseen
17806: 46 1985 vp. - HE n:o 16
17807:
17808: valtion ydinjätehuoltorahastoon. Toiseksi varau- laista, että siitä aiheutuvien ydinjätteiden ydin-
17809: tumisvelvollisuus sisältää vakuudenantovelvolli- jätehuolto edellyttää myös suurehkoja, kerta-
17810: suuden. Vaikka vakuudenantovelvollisuus on it- luonteisia toimenpiteitä, kuten esimerkiksi aika-
17811: senäinen velvollisuus, on sillä maksuvelvollisuu- naan loppuun käytetyn ydinlaitoksen purkamista
17812: teen verrattuna lähinnä täydentävä luonne ja sen tai loppusijoitustilan louhimista ja rakentamista,
17813: tarkoituksena on turvata ydinjätehuollon vaati- sallitaan rahastotavoitteen olevan määrätyn ajan
17814: mien varojen olemassaolo siltä osin kuin niitä ei koko vastuumäärää pienempi ja saavuttavan vas-
17815: vielä ole ehditty rahastoida. tuumäärän vasta määrätyn ajan kuluttua. Tämä
17816: 37 §. Pykälään on koottu keskeisimmät tässä merkitsee silloin sitä, että rahastotavoitteen ja
17817: luvussa käytetyt käsitteet ja määritelty ne mah- rahasto-osuuden erotuksena maksettavat ydin-
17818: dollisimman pelkistetysti. Käsitteet ovat tarpeen jätehuoltomaksut ovat tuona aikana pienemmät
17819: jäljempänä tässä selostettua varautumismenette- kuin vastuumäärä sinänsä edellyttäisi. Kuten jäl-
17820: lyä koskevia säännöksiä sovellettaessa. Jos jäte- jempänä selostetaan, on rahasto-osuuden kuiten-
17821: huoltovelvollinen hoitaa asianmukaisesti itse kin lopulta saavutettava vastuumäärä. Kulloinen-
17822: kaikki tarpeelliset ydinjätehuollon toimenpiteet, kin vajaus katetaan kuitenkin vakuuksilla (44 §).
17823: tulevat sovellettaviksi vain kohdissa 1-4 ja 7 Jos kävisi niin, että kaikki tai osa jätehuoltovel-
17824: määritellyt käsitteet, vastuumäärä, rahastotavoi- vollisen tuottamista ydinjätteistä määrättäisiin
17825: te, rahasto-osuus, ydinjätehuoltomaksu ja rahas- siirrettäväksi valtiolle sen huolehdittaviksi, on
17826: ton voitto tai tappio. Jos ydinjätteitä joudutaan tarpeen erottaa tämän jätehuoltovelvollisen ra-
17827: määräämään valtion huolehdittaviksi, tulevat so- hasto-osuudesta rahastossa erilleen pidettäväksi
17828: vellettaviksi myös kohdissa 5-6 määritellyt käsit- ne varat, jotka tätä varten tarvitaan. Tätä osuutta
17829: teet. kutsutaan jätehuoltovelvollisen kateosuudeksi.
17830: Ehdotettu varautumisjärjestelmä perustuu sii- Katetarve puolestaan ilmaisee sen määrän, johon
17831: hen, että jätehuoltovelvollisen tulee maksaa val- kateosuuden on kulloinkin noustava, jotta rahas-
17832: tion ydinjätehuoltorahastoon maksuja niin, että tossa olisi riittävä määrä varoja valtiolle luovutet-
17833: rahastossa tämän osuudeksi laskettavissa oleva tujen ydinjätteiden ydinjätehuoltoa varten. Jos
17834: määrä on kulloinkin niin suuri kuin sen viran- valtio joutuu ydinjätehuollosta vastaamaan, on
17835: omaisen määräyksen mukaan vuosittain tulee katetarve määrättävä vastuumäärän suuruiseksi
17836: olla. Määrä, joka rahastossa jätehuoltovelvollisella korotettuna vielä tarpeen mukaan ydinjätehuol-
17837: siten on kulloinkin oltava, on nimeltään rahasto- lon ennalta arvaamattomien menojen varalta,
17838: tavoite. Se osuus rahastossa olevista varoista, eikä kertaluontoisia kustannuksia tällöin sallita
17839: jonka kulloinkin voidaan laskea olevan jätehuol- kerättävän vähitellen.
17840: tovelvollisen huolehtimisvelvollisuuden täyttämi- 39 ja 43 §. Vastuumäärä on kulloinkin jo
17841: seksi käytettävänä, on nimeltään rahasto-osuus. tuotettujen ydinjätteiden vastaisuudessa vielä
17842: Määrä, joka rahasto-osuuteen on kulloinkin lisät- edellyttämien ydinjätehuollon toimenpiteiden
17843: tävä rahastotavoitteen saavuttamiseksi on sinne kustannusten määrä sen suuruisena kuin arvioin-
17844: maksuna - ydinjätehuoltomaksuna - maksetta- tiajankohdan hinta- ja kustannustaso edellyttää.
17845: va. Lähtökohtaisesti on siten selvitettävä se, mitä
17846: Kun rahasto voi tuottaa voittoa tai tappiota, ydinjätteen talteenotto, käsittely, mahdollinen
17847: on voitto hyvitettävä eri rahasto-osuuksille tai kuljettaminen ja saattaminen loppusijoitustilaan
17848: kutakin rahasto-osuutta veloitettava osuudella ra- maksaisi. Samoin on selvitettävä, mitä ydin-
17849: haston tappiosta. Voiton hyvittäminen nostaa laitoksen purkaminen tai muulla tavalla tapahtu-
17850: rahasto-osuutta ja alentaa tarvittavan ydinjäte- va käytöstä poistaminen, loppusijoitustilan ra-
17851: huoltomaksun määrää ja tappion siirtäminen kentaminen, sen sulkeminen ja vielä tarvittava
17852: rasittamaan rahasto-osuuksia pienentää niitä ja valvonta ja tarkkailu maksaisivat. Ehdotuksen
17853: korottaa vastaavasti tarvittavan ydinjätehuolto- 39 §:ssä edellytetään vastuumäärän arvioinnin
17854: maksun määrää. perustuvan sellaisiin ydinjätehuollon perusratkai-
17855: Rahastotavoite määrätään lähtökohtaisesti yhtä suihin, jotka täyttävät ydinenergian käytön ylei-
17856: suureksi kuin jätehuoltovelvollisen tuottamien set periaatteet ja joiden voidaan käytettävissä
17857: ydinjätteiden ydinjätehuollosta aiheutuvien toi- olevien tietojen nojalla arvioida olevan tarvittaes-
17858: menpiteiden kustannukset kulloinkin edellyttä- sa toteuttamiskelpoisia. Kun huolehtimisvelvolli-
17859: vät eli yhtä suureksi kuin jätehuoltovelvollisen suus kuuluu jätehuoltovelvolliselle, on etusija
17860: kulloinenkin vastuumäärä. Jos kuitenkin jäte- annettava tämän ehdotukselle, jos se täyttää
17861: huoltovelvollisen toiminta on luonteeltaan sel- edellämainitut vaatimukset. Arvioinnissa on käy-
17862: 1985 vp. - HE n:o 16 47
17863:
17864: tettävä luotettaviksi katsottuja hinta- ja kustan- menot, kuten esimerkiksi ydinlaitoksen purkami-
17865: nustietoja. Kun tällöin joudutaan arvioimaan sesta koituvat menot tai loppusijoitukseen liitty-
17866: sellaisten toimenpiteiden kustannuksia, joista on vät ydinjätteen käsittelylaitoksen rakentamiskus-
17867: vaikeata arviointihetkellä saada täysin tarkkaa tannukset, olisi jätehuoltovelvollisen varautumis-
17868: selvitystä, on säännöksessä nimenomaisesti sallit- velvollisuutensa täyttääkseen heti kerättävä nämä
17869: tu näiden epävarmuustekijöiden merkityksen vä- varat. Tätä ei kuitenkaan ole pidettävä tarkoituk-
17870: hentäminen menettelemällä niin, että vastuu- senmukaisena sen vuoksi, että tällöin nämä kus-
17871: määrä saadaan vahvistaa epävarmoissa tapauksissa tannukset esimerkiksi sähköntuotannossa tulisivat
17872: arvioidun kustannusten vaihteluvälin ylärajan ainoastaan sähköä sillä hetkellä kuluttavien mak-
17873: mukaisesti. Ehdotuksen 43 §:n 1 momentissa settaviksi, eikä kaikkien niiden maksettaviksi,
17874: sääädetään, että valtioneuvosto antaa yleiset mää- jotka pääosin ydinlaitoksen hyötykäytön aikana
17875: räykset muun muassa varautumisen perusteista ja tuotetun sähkön tulevat käyttämään. Seuraukse-
17876: siitä, miten 35 §:ssä tarkoitetut kustannukset na olisi myös voimakkaita heilahteluja sähkön
17877: otetaan huomioon vastuumäärää arvioitaessa. tuottajien ja käyttäjien kustannuksissa.
17878: Valtioneuvoston asiaksi jäisi näin ollen määrätä Tämän vuoksi on säännöksessä ehdotettu voi-
17879: esimerkiksi siitä, mihin ydinjätehuollon teknisiin tavan poiketa siitä pääsäännöstä, että rahastota-
17880: perusratkaisuihin vastuumäärän tulee perustua. voite on määrättävä koko vastuumäärän suurui-
17881: Käytännössä tämä edellyttää, että valtioneuvosto seksi. Valtioneuvoston tulee siten säädettyjen
17882: antaa määräykset siitä, minkälaisen ydinjätehuol- edellytysten täyttyessä, antamissaan yleisissä mää-
17883: lon perusratkaisun pohjalta vastuumäärä on vah- räyksissä sallia vastuumäärän saavuttamisen jak-
17884: vistettava. Valtioneuvosto voi siten määrätä ne sottaminen useammalle vuodelle. Kun vastuu-
17885: edellytykset, joiden vallitessa vastuumäärä vahvis- määrä on aina yhtä suuri kuin vielä suorittamatta
17886: tetaan siltä pohjalta, että ydinjätteet siirretään olevista ydinjätehuollon toimenpiteistä aiheutu-
17887: lopullisesti ulkomaille tai että ne loppusijoitetaan vat menot, seuraa jaksottamisesta, että rahastota-
17888: esimerkiksi Suomen kallioperään. voite on sallitun jaksotusajan kestäessä pienempi
17889: Vastuumäärän vahvistaminen näiden säännös- kuin vastuumäärä. Koko vastuumäärän ja rahas-
17890: ten pohjalta ja kulloisenkin hintatason huo- totavoitteen erotuksen määräitä olisi kuitenkin
17891: mioonottaminen olisi kauppa- ja teollisuusminis- annettava turvaavat vakuudet. Jaksotusajan pi-
17892: teriön tehtävänä. Ministeriö vahvistaisi vastuu- tuus jää valtioneuvoston harkinnan mukaan mää-
17893: määrän kunkin päättyneen kalenterivuoden osal- rättäväksi, kuitenkin sillä rajoituksella, että ra-
17894: ta seuraavan kalenterivuoden alussa. Tähän vas- hastotavoitteen on saavutettava koko vastuumää-
17895: tuumäärään luettaisiin kustannukset, joiden arvi- rä riittävän ajoissa ennen ydinlaitoksen toimin-
17896: oidaan aiheutuvan sanotun, edellisen kalenteri- nan arvioitua päättymistä. Jos jätehuoltovelvolli-
17897: vuoden päättymishetkellä tuotettujen, tuolloin sella on useampi kuin yksi ydinjätteitä tuottava
17898: vielä käsittelemättömien ydinjätteiden ydinjäte- ydinlaitos, tulisi säännöstä soveltaa niin, että
17899: huollosta. Tulevien kustannusten diskonttausta jaksotus lasketaan kutakin jätehuoltovelvollisen
17900: nykyhetkeen ei suoriteta, vaan luotettavaksi kat- ydinlaitosta varten erikseen. Sen ajan pituuteen,
17901: sottu arviointihetken hinta-ja kustannustaso sel- jonka kestäessä rahastotavoitteen tulisi saavuttaa
17902: laisenaan määrää vastuumäärän suuruuden. vastuumäärä, voivat vaikuttaa ainakin kunkin
17903: Jos huolehtimisvelvollisuus siirrettäisiin 30 §:n ydinlaitoksen teknillis-taloudellisesta käytettävyy-
17904: nojalla kokonaan tai osittain toiselle esimerkiksi destä saadut kokemukset ja niiden pohjalta tehty
17905: ydinlaitoskaupan yhteydessä, jouduttaisiin vas- arvio toiminnan päättymisestä ja erityisesti ydin-
17906: tuumäärä vahvistamaan ja arvioimaan huolehti- laitoksen taloudellisesta käyttöiästä. Jaksottamis-
17907: misvelvollisuuden siittämisajankohdan mukaise- aikana saadut kokemukset ydinlaitoksesta voivat
17908: na ja mahdollisesti ennen aikojaan, jotta siirron antaa aiheen jaksottamisajan pituuden muutta-
17909: vaikutukset kaupan osapuolien vastuumääriin ja miseen.
17910: sitä kautta myös rahastotavoitteisiin sekä rahasto- Rahastotavoitteen kullekin kalenterivuodelle
17911: osuuksiin voitaisiin selvittää. vahvistaa kauppa- ja teollisuusministeriö edelli-
17912: 40 ja 43 §. Ehdotuksen lähtökohta on, että sen kalenterivuoden päättyessä vallinneen ydin-
17913: rahastotavoite määrätään edellisen kalenterivuo- jätehuollon tilan perusteella.
17914: den lopun vastuumäärän suuruiseksi. Jos rahasto- Huolehtimisvelvollisuuden siirtäminen aiheut-
17915: tavoitteen tulisi heti varautumisvelvollisuuden taisi myös muutoksia sekä luovuttajan että luovu-
17916: alkaessa täysin määrin kattaa myös kaikki ydin- tuksensaajan rahastotavoitteisiin. Nämä on selvi-
17917: jätehuoltoon liittyvät kettaluonteiset suurehkot tettävä, jotta oikeansuuruinen osa luovuttajan
17918: 48 1985 vp. - HE n:o 16
17919:
17920: rahasto-osuudesta vourusun sunaa luovutuksen- Pykälän 2 momentti varmistaa sen, että varau-
17921: saajan rahasto-osuudeksi. Rahastotavoitteet mää- tumisjärjestelmän kannalta merkittävät muutok-
17922: rättäisiin sellaisessa tapauksessa todennäköisesti set vastuumäärän perusteissa voidaan ottaa huo-
17923: seuraavan vuodenvaihteen tilanteen edellyttämäl- mioon. Jos vakuuksia on valtiolla enemmän kuin
17924: le tasolle ja siino pyrittäisiin ajoittamaan samaan puheenaolevat säännökset edellyttävät, on tar-
17925: ajankohtaan. peettomat vakuudet palautettava jätehuoltovel-
17926: 42 § ja 53 §:n 2 momentti. Kalenterivuoden volliselle, jos tämä on huolehtinut säädettyjen
17927: rahastotavoitteen tultua vahvistetuksi saadaan maksujensa suorittamisesta (53 §:n 1 momentti).
17928: ydinjätemaksu vähentämällä tästä rahastotavoit- Pykälän 3 momentissa on perustettu valtioneu-
17929: teesta edellisen kalenterivuoden päättyessä jäte- vostolle velvollisuus määrätä luovutettavaksi va-
17930: huoltovelvollisella rahastossa ollut rahasto-osuus. kuuksia myös ennalta arvaamattomien ydinjäte-
17931: Jos jätehuoltovelvollinen on laiminlyönyt aikai- huollon menojen varalta. Näitä menoja saattaisi
17932: semmin määrätyn ydinjätehuoltomaksun, ei sitä syntyä esimerkiksi sellaisen onnettomuuden kaut-
17933: lueta rahasto-osuuteen. Jos rahasto-osuus on ra- ta, jossa ydinjätteiden määrä lisääntyisi tai ydin-
17934: hastotavoitetta suurempi, on erotus ylijäämänä jätteiden ydinjätehuolto kävisi ennakoitua kal-
17935: palautettava jätehuoltovelvolliselle. Ylijäämää ei liimmaksi. Mahdollista on myös, että teknillinen
17936: kuitenkaan saa palauttaa, jos jätehuoltovelvolli- menetelmä, johon ydinjätehuolto nojautuu,
17937: nen on laiminlyönyt vakuudenantovelvollisuu- osoittautuisi käytännössä huomattavasti ennakoi-
17938: tensa (53 §:n 2 momentti). tua vaikeammaksi ja kalliimmaksi toteuttaa.
17939: 41 §. Pykälä sisältää määräykset, joita ydinjäte- Kohtuullisuussyistä on säännöksessä rajoitettu
17940: huoltorahaston on noudatettava vahvistaessaan tällä perusteella vaadittavien vakuuksien määrä
17941: jätehuoltovelvollisen rahasto-osuuden. Sen mu- enintään kymmeneen prosenttiin kulloisestakin
17942: kaan rahasto-osuus määräytyy viimeksi vahviste- vastuumäärästä.
17943: tun rahasto-osuuden ja siinä sen jälkeen tapahtu- Kun käytännössä saattaisi osoittautua vaikeaksi
17944: neiden rahaston kassatapahtumien nojalla. Ra- pakottaa jätehuoltovelvollinen luovuttamaan val-
17945: haston voiton ja tappion huomioon ottaminen tiolle tarpeellinen määrä vakuuksia, on pykälän
17946: kunkin rahasto-osuuden osalta tapahtuisi sään- viimeisessä momentissa säädetty siitä, että vakuu-
17947: nöksen mukaan yleensä vain kerran vuodessa. denantovelvollisuus on korvattavissa vastaavan
17948: 43 §. Pykälän perustelut ovat 39 ja 40 §:n suuruisella ylimääräisellä ydinjätehuoltomaksul-
17949: perustelujen yhteydessä. la. Tällä säännöksellä saadaan aikaan se, että jos
17950: 44 § ja 53 §:n 1 momentti. Ehdotetusta vakuuksia ei anneta, voidaan ylimääräinen ydin-
17951: 44 §:stä ilmenee, että valtion hallussa on kunkin jätehuoltomaksu periä jätehuoltovelvolliselta vii-
17952: kalenterivuoden kesäkuun lopussa oltava vakuuk- me kädessä niin kuin verojen ja maksujen peri-
17953: sia määrältä, joka vastaa vastuumäärän ja rahasto- misestä ulosottotoimin on voimassa.
17954: tavoitteen erotusta. Tässä tarkoitettu vastuumää- 45 §. Pykälä ilmaisee tyhjentävästi ne eri va-
17955: rä on kuitenkin laskettava sen mukaisena kuin kuuslajit, jotka vakuudenantovelvollisuutta täy-
17956: sen arvioidaan olevan, kun kulumassa oleva ka- tettäessä voivat tulla kysymykseen. Jätehuoltovel-
17957: lenterivuosi päättyy. Ydinvoimalaitoksen osalta vollisen ratkaistavaksi jää, mitä säännöksessä il-
17958: tämä merkitsee vastuumäärän nousemista sinä maistuista vakuuksista se haluaa luovuttaa.
17959: aikana, kun laitosta käytetään ja ydinjätehuollon Kauppa- ja teollisuusministeriön puolestaan tu-
17960: toimenpiteitä ei vielä voida suorittaa. Tämä mer- lee tarkastaa annettavien vakuuksien vakuusarvo
17961: kitsee myös sitä, että laitoksen käyttöaikana va- ja niiden riittävyys sekä tutkia, että vakuudet
17962: kuuksia pidetään valtion hallussa kunkin vuoden täyttävät säännöksessä asetetut edellytykset. Kos-
17963: kesäkuusta joulukuuhun yleensä enemmän kuin ka 1 momentin 3 kohdassa tarkoitetun yhteisön
17964: tätä vastuumäärää määrättäessä syntyneiden omavelkaisen takauksen vakuusarvo riippuu
17965: ydinjätteiden ydinjätehuollon kustannukset usein yhteisön taloudellisen tilan ja muiden yksi-
17966: muuten vielä edellyttäisivät. Tämä muodostaa löllisten ominaisuuksien arvioinnista, on tällaisen
17967: valtiolle tuona aikana ylimääräisen turvan jäte- yhteisön antaman omavelkaisen takauksen luo-
17968: huoltovelvollisen maksukyvyttömyyden varalta ja tettavuuden hyväksyminen ehdotettu jätettäväksi
17969: tasapainottaa toisaalta sitä, että sanotun joulu- valtioneuvoston harkinnan varaan. Samanlaiseksi
17970: kuun ja sitä seuraavan kesäkuun lopun välisenä menettely muodostuisi siinä tapauksessa, että
17971: aikana valtiolla on yleensä vastaavasti tosiasialli- jätehuoltovelvollinen haluaisi käyttää turvaavana
17972: sen tilanteen edellyttämää vähemmän tässä mo- vakuutena kiinteistökiinnitystä. Varautumisjär-
17973: mentissa tarkoitettuja vakuuksia. jestelmän tarkoituksen vuoksi ei ole järkevää
17974: 1985 vp. - HE n:o 16 49
17975:
17976: hyväksyä vakuudeksi kiinnitystä esimerkiksi sel- Katetarve olisi määrättävä yhtä suureksi kuin
17977: laiseen jätehuoltovelvollisen kiinteistöön, jonka vastuumäärä ilman 40 §:n 2 momentissa tarkoi-
17978: vakuusarvo riippuu ydinvoiman häiriöttömän tettua jaksottelua lisättynä vielä erillisellä osuu-
17979: tuotannon jatkumisesta. Tällainen on esimerkiksi della, joka vastaa sitä 44 §:n 3 momentissa
17980: ainakin se kiinteistö, jolla ydinvoimalaitos sijait- tarkoitettua vakuuksien määrää, joka oli määrätty
17981: see. Toisaalta sisältyy kiinteistökiinnitykseen arvi- ennalta arvaamattomien ydinjätehuollon meno-
17982: ointiongelmia sekä mahdollisuus kiinnityksen va- jen varalta. Katetarpeen korottaminen on perus-
17983: kuusarvoa heikentäviin piileviin etuoikeuksiin. teltua siksi, että siinä tilanteessa, jossa katetarve
17984: Kun ydinjätehuollon pitkäaikaisuudesta seu- joudutaan määräämään, on tavallista pienempi
17985: raa, että vakuuksien tulee olla olemassa yhtäjak- varmuus siitä, että mahdollisesti myöhemmin
17986: soisesti varsin pitkään, ehdotetaan säädettäväksi, tarvittavia lisävaroja enää saataisiin jätehuoltovel-
17987: ettei turvaavaksi vakuudeksi voida hyväksyä va- volliselta. Jotta valtio voisi käyttää sille luovutet-
17988: kuutta, jonka voimassaoloaika vakuutta annetta- tuja vakuuksia, on sillä oltava saatava, jonka
17989: essa olisi viittä vuotta lyhyempi. Vallitseva tilan- vakuutena ne ovat. Tämän vuoksi on 3 momen-
17990: ne tarkistettaisiin myös vakuuksien osalta vuosit- tissa ehdotettu, että valtiolle syntyy katetarpeen
17991: tain, jotta varmistauduttaisiin siitä, että tilanne vahvistamisen myötä saman suuruinen saatava.
17992: on lakiehdotuksen saannösten mukainen. 48 §. Katetarve ilmaisisi sen, kuinka paljon
17993: 46 §. Pykälässä on kysymys poikkeuksellisesta varoja rahastolla tulisi luovutettujen ydinjättei-
17994: menettelystä. Sellaisena erityisenä syynä, joka den ydinjätehuoltoa varten olla. Katetarpeen
17995: voisi antaa aiheen poikkeusmenettelyyn, voidaan määrä luovutusmääräyksen antamisen yhteydessä
17996: pitää esimerkiksi ydinlaitoksessa sattuvaa onnet- synnyttää valtiolle saman suuruisen saatavan.
17997: tomuutta, jonka seurauksena syntyisi huomatta- Saatavaa ei ole kuitenkaan tarkoituksenmukaista
17998: vasti tavanomaista enemmän ydinjätettä tai ydin- pyrkiä ensisijaisesti kattamaan valtiolla olevista
17999: jätteiden käsittelykustannukset huomattavasti ko- vakuuksista, vaan siihen pyrittäisiin ensin muin
18000: hoaisivat. Syynä voisi olla myös voimakas ydin- keinoin. Kun jätehuoltovelvollisen rahasto-osuu-
18001: jätehuollon kustannustason nousu tai pitkälle teen on joka tapauksessa ennen luovutusmää-
18002: valmistellun ydinjätehuollon perusratkaisun hyl- räyksen antamista kenynyt varoja, on luonnollis-
18003: kääminen ja ydinjätehuollon perustaminen muu- ta, että nämä varat tai luovutettuja ydinjätteitä
18004: hun ratkaisuun. Säännöksen tarkoituksena on suhteellisesti vastaava osa niistä eriytetään rahas-
18005: mahdollistaa kustannusvaikutusten tasaaminen tossa jätehuoltovelvollisen rahasto-osuudesta
18006: pitemmälle ajalle. omaksi kateosuudekseen. Jos rahasto-osuudesta
18007: kateosuudeksi siirrettävä määrä ei määrältään
18008: Vaikka rahastotavoite määrättäisiin tilapäisesti vastaa koko saatavaa, peritään erotus jätehuolto-
18009: pienemmäksi kuin säännökset muuten edellyttäi- velvolliselta maksuna rahaston asianomaiseen ka-
18010: sivät, voidaan yhteiskunnan etu jätehuoltovelvol- teosuuteen. Jos kateosuus ei tämänkään jälkeen
18011: lisen maksukyvyttömyyden varalta turvata, koska vastaa valtion saatavaa tai sitä ei saada perityksi
18012: jätehuoltovelvollisen on kuitenkin luovutettava esimerkiksi jätehuoltovelvollisen maksukyvyttö-
18013: valtiolle vakuuksia niin paljon, että vastuumää- myyden vuoksi, on 2 momentin säännöksen
18014: rän ja rahastotavoitteen erotus on vakuuksilla mukaan tarpeellinen määrä vakuuksia muutetta-
18015: katettu. va rahaksi ja näin saadut varat lisättävä kateosuu-
18016: 47 §. Määräys luovuttaa ydinjätteet valtiolle teen. Kauppa- ja teollisuusministeriön tehtävänä
18017: voi koskea kaikkia jätehuoltovelvollisen toimin- on määrätä, missä järjestyksessä vakuuksia muu-
18018: nasta aiheutuvia ydinjätteitä tai vain osaa niistä. tetaan rahaksi. Tarkoituksenmukaista olisi tällöin
18019: Siltä varalta, että osa ydinjätteistä jätettäisiin menetellä niin, että mikäli vakuuksia on enem-
18020: jätehuoltovelvollisen hoidettavaksi, on säännös män kuin tarvitaan, niitä käytettäisiin mahdolli-
18021: kirjoitettu siten, että määräyksen tultua annetuk- simman tasapuolisesti, esimerkiksi samassa suh-
18022: si, valtioneuvosto vahvistaisi vastuumäärät sekä teessa kuin ovat ne määrät, joista ne ovat vakuu-
18023: niiden että luovutettavien ydinjätteiden osalta. tena.
18024: Luovutettavaksi määrättyjen ydinjätteiden Jos vakuuksia joudutaan laajalti muuttamaan
18025: osalta käytetään rahastotavoite-käsitteen sijasta rahaksi, saattaa siitä seurata vakuuden antajalle
18026: käsitettä katetarve. Siltä osin kuin ydinjätteitä jää maksuvalmiusongelmia. Tämän vuoksi olisi ra-
18027: edelleen jätehuoltovelvollisen hoidettavaksi, haston lainattava vakuuden antajan halutessa
18028: määrättäisiin tälle edelleen erikseen rahastotavoi- vakuudesta saadut varat tälle määräajaksi, jonka
18029: te ja rahasto-osuus. kuluessa voidaan olettaa vakuuden antajan voi-
18030:
18031: 7 438401299C
18032: 50 1985 vp. - HE n:o 16
18033:
18034: van sop~uttaa t01m1ntansa vakuuden rahaksi huoltovelvolliselta. Kateosuuden ja katetarpeen
18035: muuttamtseen. Tällaisessa tapauksessa ei näitä erotusta palautetaan kulloinkin jätehuoltovelvol-
18036: varoja todennäköisesti myöskään tarvita välittö- lisille vasta, kun valtiolle suoritettava korko ja
18037: mästi ydinjätehuollon toimenpiteiden suoritta- korvaus on suoritettu ja kateosuus tämänkin
18038: miseen. Lainan saajana voi tulla kysymykseen jälkeen on yli 20 prosenttia suurempi kuin kate-
18039: vain asianomaisen vakuuden antanut, 45 §:n 1 tarve. Tällöinkin palautetaan varoja vain niin
18040: momentin 1 tai 2 kohdassa tarkoitettu rahoitus- paljon, että palautuksen jälkeen kateosuus on 20
18041: laitos, jonka vakavaraisuus on julkisen vallan prosenttia suurempi kuin katetarve. Ydinjäte-
18042: valvonnassa. Kauppa- ja teollisuusministeriön tu- huollon tultua loppuun suoritetuksi ja katetar-
18043: lisi lisäksi varmistautua siitä, että sitoumus turvaa peen siten kokonaan lakattua seuraa säännöksestä
18044: näiden kateosuuteen kuuluvien varojen käyttöön myös, että kateosuus tulee kokonaan käytetyksi
18045: saamisen. Rahaston tehtäväksi jäisi määrätä lai- joko korvauksiin valtiolle tai palautuksiin jäte-
18046: nan tarkemmat ehdot korkoa lukuunottamatta. huoltovelvolliselle.
18047: Laina-ajan päätyttyä ei varoja enää lainattaisi 51 §. Säännöksellä pyritään siihen, että rahas-
18048: vakuuden antajalle, minkä jälkeen niihin sovelle- ton voitto tai tappio kohdistetaan oikeuden-
18049: taan 52 §:n 2-5 momentin säännöksiä. mukaisesti eri jätehuoltovelvollisten kesken. Si-
18050: 49 §. Sitten kun katetarve on ensimmäisen ten jätehuoltovelvollinen, jonka varoja on kalen-
18051: kerran vahvistettu ja sitä vastaava saatava katettu, terivuoden aikana ollut eniten rahaston sijoitus-
18052: lakkaa valtion saatava olemasta. Tämän jälkeen toimintaan käytettävissä, saa lukea samassa suh-
18053: tulee kauppa- ja teollisuusministeriön vuosittain teessa rahasto-osuutensa hyväksi osan siitä voitos-
18054: vahvistaa kulloinenkin katetarve noudattaen sa- ta, joka rahastolle syntyy. Samaa periaatetta nou-
18055: moja periaatteita kuin vastuumäärästä (43 §:n 2 datetaan myös tappion kohdistamisessa eri ra-
18056: momentti) ja katetarpeesta (47 §:n 2 mo- hasto-osuuksille. Kateosuus rinnastetaan säännös-
18057: mentti) on säädetty. Katetarve vahvistetaan siten tä sovellettaessa rahasto-osuuteen. Asetuksella
18058: kunkin kalenterivuoden alussa jätehuoltovelvolli- tultaisiin tarkemmin säätämään siitä, millä ta-
18059: sen valtiolle luovutettujen ydinjätteiden edellisen voin määritellään se, miten kunkin jätehuoltovel-
18060: kalenterivuoden lopun mukaisen vastuumäärän vollisen maksamat varat ovat olleet käytettävissä
18061: suuruiseksi, lisättynä vielä ennalta arvaamatto- rahaston sijoitustoimintaan.
18062: mien ydinjätehuollon menojen varalta määrällä, 52 ja 38 §. Koska jätehuoltovelvollisen on joka
18063: jonka valtioneuvosto on katetarvetta ensimmäi- tapauksessa vastattava rahasto-osuutensa riittä-
18064: sen kerran vahvistettaessa katsonut tarpeelliseksi, vyydestä ja siten myös näiden varojen suojaami-
18065: ellei valtioneuvosto myöhemmin ole päätöstään sesta rahanarvon heikkenemiseltä, ehdotetaan jä-
18066: tältä osin muuttanut. Jätehuoltovelvollisen on tehuoltovelvollisella olevan oikeus saada vakuutta
18067: tämän jälkeen suoritettava rahastolle vuosittain vastaan lainaksi rahasto-osuuteeosa sisältyviä va-
18068: maksuna se määrä, jolla katetarve kulloinkin roja. Jätehuoltovelvollinen voisi näin huolehtia
18069: ylittää viimeksi vahvistetun kateosuuden. Jos ka- tästä velvollisuudestaan hankkimalla lainaamil-
18070: tetarve vahvistetaan pienemmäksi kuin sanottu leen varoille mahdollisimman suuren tuoton.
18071: kateosuus, ei siltä vuodelta maksuvelvollisuutta Kun rahasto vahvistaa asianomaisen rahasto-
18072: luonnollisesti synny. osuuden, on rahaston jätehuoltovelvollisen sitä
18073: 50 §. Jos kateosuus nousee suuremmaksi kuin halutessa lainattava tälle varoja niin paljon, että
18074: katetarve, käytettäisiin erotus luovutettujen ydin- tällä kulloinkin on lainassa enintään määrä, joka
18075: jätteiden ydinjätehuollosta valtiolle koituneiden vastaa 75 prosenttia tämän rahasto-osuudesta. Jos
18076: kustannusten korvaamiseen, näille kustannuksille jätehuoltovelvollinen ei itse lainaa koko kulloin-
18077: laskettava korko mukaanlukien. Kun katetarve kin lainattavissa olevaa määrää, voivat tämän
18078: arvioitaisiin tässä tapauksessa tulevan joulukuun osakkeenomistajat sen tehdä. Jos osakkeenomis-
18079: lopun tilanteen mukaisena, seuraa siitä, että tajat eivät keskenään pääsisi yksimielisyyteen nii-
18080: valtiolle siihen mennessä ydinjätehuollon toi- den lainattavissa olevan määrän jakautumisesta,
18081: menpiteistä koituvat kustannukset voidaan kor- tulisi rahaston päättää siitä niin, että kunkin
18082: vata sille vasta katetarpeen tultua tässä pykälässä lainattavissa oleva määrä jakaantuu osakeomis-
18083: tarkoitetulla tavalla arvioiduksi. Jos kateosuuden tuksien suhteessa.
18084: ja katetarpeen erotus ei tuolloin riitä koron ja Kun jätehuoltovelvollisen rahasto-osuus piene-
18085: korvauksen maksamiseen, voidaan vajaus ottaa nee edelliseen rahasto-osuuteen verrattuna, voi
18086: rahaston kateosuudesta myöhempinä vuosina, jos siitä seurata, että jätehuoltovelvollisella tai tämän
18087: kateosuus siihen riittää tai periä suoraan jäte- osakkeenomistajilla rahastolta lainassa oleva mää-
18088: 1985 vp. - HE n:o 16
18089:
18090: rä tulee suuremmaksi kuin sallitut 75 prosenttia. hallinnosta säädettäisiin tarkemmin asetuksella.
18091: Tällaisessa tapauksessa rahasto-osuuden pienene- Tarkoituksenmukaista olisi, että rahaston johto-
18092: misestä johtuva ja jätehuoltovelvolliselle palau- kunnassa on kauppa- ja teollisuusministeriön
18093: tettava ylijäämä voitaisiin tarpeen vaatiessa kuita- edustajien lisäksi ainakin valtiota ja muita julki-
18094: ta tarpeelliselta määräitä jätehuoltovelvollisen tai sia yhteisöjä edustavia rahoitusalan asiantuntijoi-
18095: tämän osakkeenomistajan rahastolle olevaa velkaa ta (38 §).
18096: vastaan niin, että lain vaatimus lainassa olevasta 53 §. Pykälän perustelut ovat 42 ja 44 §:n
18097: enimmäismäärästä täyttyy. Tätä menettelyä kos- yhteydessä.
18098: kevaa säännöstä ei ole pidetty tarpeellisena eh-
18099: dottaa, koska määrätessään rahastosta annetta-
18100: vien lainojen yleisiä ehtoja valtioneuvosto voisi 8 luku. Ydinenergia-alan viranomaiset
18101: huolehtia siitä, että tarpeellinen kuittausehto
18102: sisällytetään lainasopimuksiin. 54 §. Ydinenergian käytön valvonnan yleinen
18103: Siltä osin kuin rahaston varoja ei ole annettu johto kuuluu atomienergialain mukaan kauppa-
18104: lainaksi edellä kuvatulla tavalla eikä myöskään ja teollisuusministeriölle. Ministeriön asema jäisi
18105: 48 §:n nojalla lainana vakuudenantajalle, voi- tältä osin ennalleen. Sen tehtäviin tulisivat edel-
18106: daan varat lainata valtiolle. Kun rahasto olisi leen kuulumaan lakiehdotuksen mukaisten lupa-
18107: valtion kassatalouden piirissä, ei valtio voi siltä hakemusten käsittely, varautumisjärjestelmän
18108: ottaa varsinaista lainaa, vaan varoja siirrettäisiin täytäntöönpano ja valvonta ja ydinenergian käy-
18109: tulo- ja menoarvion kautta valtiovarastoon mää- tön kansainväliseen valvontaan liittyvät kysymyk-
18110: räajaksi, jonka kuluttua ne on rahastoon palau- set sekä yleisten lainsäädännöllisten ja hallinnol-
18111: tettava. Tästä määräajasta samoin kuin varsinais- listen puitteiden luominen alan toiminnalle.
18112: ten lainojen määräajasta päättäisi ydinjätehuolto- 55 §. Ydinenergian käytön erityisenä valvonta-
18113: rahasto. Lainojen määräajan osalta rahasto olisi viranomaisena toimii nykyisin säteilyturvakeskus.
18114: sidottu valtioneuvoston antamiin yleisiin lainaeh- Ehdotetussa säännöksessä on tämä tehtävä edel-
18115: toihin. Käytettävissään olleista varoista valtio leen säilytetty keskuksella, minkä lisäksi keskuk-
18116: maksaisi koron sijasta korvauksen, joka määräy- sen muutkin ydinenergian käytön valvontaan
18117: tyisi 3 momentissa ehdotetulla tavalla ja olisi liittyvät tehtäväalueet on nykyisestä lainsäädän-
18118: siten yhtä suuri kuin rahaston myöntämien laino- nöstä poiketen yksityiskohtaisesti ja tyhjentävästi
18119: jen korko. lueteltu. Samalla on lakiehdotuksessa muutenkin
18120: Ehdotetussa 52 §:n 3 momentissa tarkoitetun, pyritty korostamaan säteilyturvakeskuksen kes-
18121: rahaston sijoitustoimintaa ensisijaisesti koskevan keistä ja itsenäistä asemaa ydinenergian käytön
18122: koron määräisi tarpeen mukaan aika ajoin valtio- yleisenä valvontaviranomaisena.
18123: neuvosto, kuitenkin niin, ettei säädettyä vähim- Kokemus on osoittanut, että esimerkiksi ydin-
18124: mäiskorkoa voitaisi alittaa. Korko tulisikin aset- voimalaitoshankkeiden osalta on tehtävä varsin
18125: taa sellaiseksi, että rahaston varojen reaaliarvo runsaastikin suunnittelu- ja selvitystyötä ennen
18126: nousisi tai ainakin säilyisi. kuin hankkeesta voidaan valmistella hakemus,
18127: Siltä varalta, että varoja jäisi edellä kuvatulla joka voisi tulla turvallisuusviranomaisen käsitte-
18128: tavalla sijoittamatta, rahaston tulisi sijoittaa ne lyyn. Toisaalta on kuitenkin ilmennyt tarvetta
18129: muulla tavalla. Rahaston on kuitenkin silloin kytkeä esimerkiksi säteilyturvakeskus mukaan jo
18130: valittava se sijoitustoiminnan muoto, joka antaa tätä ennen. Tämän vuoksi on tämä mahdollisuus
18131: parhaimman tuoton. otettu huomioon pykälän 4 momentissa.
18132: Lainojen yleisistä ehdoista päättäessään valtio- Säännökseen sisältyvä tehtäväluettelo ei mer-
18133: neuvoston tulee huolehtia myös siitä, että laino- kittävästi lisäisi keskukselle jo nykyisin kuuluvia
18134: jen ja valtiovarastosiirtojen määräajoissa riittävästi tehtäviä.
18135: otetaan huomioon rahaston maksuvalmius ja että 56 §. Kauppa- ja teollisuusministeriön yhtey-
18136: rahastolla on ylijäämiä palautettaessa tarpeelliset dessä on nykyisen lainsäädännön nojalla toiminut
18137: kuittausmahdollisuudet. Asiaankuuluvaa huo- erityinen atomienergianeuvottelukunta, jonka
18138: miota on kiinnitettävä myös vaadittavien vakuuk- tehtävänä on muun muassa seurata alan kehitys-
18139: sien turvaavuuteen. tä, tehdä esityksiä ja aloitteita sekä antaa lausun-
18140: Valtion ydinjätehuoltorahasto olisi niin sanot- toja lupahakemuksista.
18141: tu tulo- ja menoarvion ulkopuolinen rahasto, Virkakoneiston kasvusta ja uusien neuvoa-
18142: jonka kirjanpito ja tilinpäätös hoidettaisiin erik- antavien elimien luomisesta huolimatta ydin-
18143: seen. Rahaston järjestysmuodosta, tehtävistä ja energia-alan yleisiä ja useita eri hallinnonaloja
18144: 52 1985 vp. - HE n:o 16
18145:
18146: koskevia kysymyksiä käsittelevän neuvottelukun- keisten näkökohtien edellyttämät erityismääräyk-
18147: nan tarve on edelleen ilmeinen. Sen tulisi nykyi- set annetaan lakiehdotuksen nojalla ja niiden
18148: seen tapaan olla kooltaan pieni ja edustaa ydin- noudattamista valvoo säteilyturvakeskus. On
18149: energian käyttöön liittyvien alojen korkeata ja mahdollista, että joidenkin toimenpiteiden osalta
18150: monipuolista asiantuntemusta. ei tuolloin ole riidatonta, kuuluvatko ne tämän
18151: Ydinenergian käytön turvallisuusnäkökohtien mukaisesti säteilyturvakeskuksen vaiko muun vi-
18152: keskeisen merkityksen vuoksi on välttämätöntä, ranomaisen toimialan piiriin. Tältä varalta on
18153: että tätä varten perustetaan erillinen asiantuntija- ehdotettu toimivaltajaosta tarpeen vaatiessa sää-
18154: elin. Tähän mennessä tällaista asiantuntija-apua dettäväksi asetuksella.
18155: on ollut saatavissa atomienergianeuvottelukun- 59 §. Atomienergialain, säteilysuojauslain ja
18156: nan tätä tarkoitusta varten asettamaita erityisjaos- kaivoslain ohella on erityisesti työturvallisuuslain
18157: tolta. Tarkoituksenmukaista olisi kuitenkin orga- nojalla annettu ydinenergian käytön työturvalli-
18158: nisoida tällainen asiantuntemus omaan erilliseen suuteen kuuluvia säännöksiä ja määräyksiä. Tätä
18159: elimeen, joka toimisi myös suoraan säteilyturva- menettelyä on tarkoitus edelleen jatkaa.
18160: keskuksen apuna. Tätä neuvottelukuntaa olisi Säteilyturvakeskusken aseman ja erityisasian-
18161: kuultava ainakin 64 §:ssä tarkoitetuissa tapauk- tuntemuksen vuoksi on pykälässä ehdotettu sää-
18162: sissa, joskin sillä tulisi ilmeisesti olemaan keskei- dettäväksi, että ydinenergian käytön turvallisuu-
18163: nen merkitys myös valmisteltaessa turvallisuutta den erityisvaatimusten huomioon ottamiseksi
18164: koskevia määräyksiä. työturvallisuuden varmistamisessa tarpeelliset
18165: Neuvottelukunnan jäsenten tulisi edustaa kor- määräykset antaa säteilyturvakeskus, joka myös
18166: keatasoista asiantuntemusta erityisesti ydinlaitos- valvoo niiden noudattamista. Mahdolliset toimi-
18167: tekniikan (reaktoritekniikka, prosessijärjestelmät, valtaristiriidat ratkaistaisiin asetuksella.
18168: automaatiojärjestelmät, paineastioiden luotetta- 60 §. Paineastialain ja atomienergia-asetuksen
18169: vuus, suojarakennustekniikka) sekä säteilysuoje- nojalla ydinvoimalaitosten paineastiavalvonnasta
18170: lun, geologian ja ympäristönsuojelun alalla. huolehtii säteilyturvakeskus noudattamalla sovel-
18171: tuvin osin, mitä paineastia-asetuksessa on säädet-
18172: ty.
18173: 9 luku. Muu lainsäädäntö ja viranomaisten Atomienergia-asetuksessa oleva sääntely ehdo-
18174: yhteistyö tetaan johdonmukaisuuden vuoksi otettavaksi
18175: ydinenergialakiin sellaisena, että siinä tarkoitet-
18176: 57 §. Säännöksessä on ilmaistu se lakiteknisesti tuja valvonnan kohteita ovat kaikki ydinlaitoksen
18177: tarkoituksenmukainen ratkaisu, että ydinener- paineastiat. Milloin paineastialainsäädännön
18178: gian käyttöä koskevat säännökset muualla lain- määräykset eivät voi tulla sovellettaviksi, annet-
18179: säädännössä jäävät lakiehdotuksen ohella voi- taisiin tarpeelliset määräykset ydinenergialain no-
18180: maan, jollei voimaantulosäännöksestä muuta jalla.
18181: johdu. 61 §. Pykälässä on selvyyden vuoksi ilmaistu
18182: 58 §. Edellä ilmaistun periaatteen mukaisesti 57 §:ssä omaksuttu periaate eräiden ydinenergian
18183: on säännöksessä todettu ydinlaitosta ja sen lähi- käyttöön läheisesti liittyvien säädösten osalta.
18184: aluetta koskevan maankäytön suunnittelun ja 62 §. Säännöksellä on tahdottu korostaa ydin-
18185: rakennuslain mukaisen rakennusvalvonnan jää- energian käytön turvallisuuden merkityksen huo-
18186: vän edelleen sen varaan, mitä muualla on säädet- mioonottamista myös kaikessa muussa viran-
18187: ty. Säteilyturvakeskuksella on kuitenkin erityinen omaistoiminnassa.
18188: asiantuntemus niissä ydinlaitoksen rakentamiseen
18189: ja turvallisuuteen liittyvissä erityisvaatimuksissa,
18190: jotka maankäytön suunnittelussa ja rakennustoi- 10 luku. Valvonta ja pakkokeinot
18191: minnassa yleensä saatetaan ydinlaitoksen ja sen
18192: lähialueen osalta joutua ottamaan huomioon. 63 §. Valvontaviranomaisille on atomienergia-
18193: Tämän vuoksi on pykälässä asetettu maankäytön laissa annettu lukuisia erikseen lueteltuja oikeuk-
18194: suunnittelusta vastaavalle viranomaiselle velvolli- sia, joiden nojalla viranomaiset voivat vaatia
18195: suus hankkia keskuksen lausunto niin hyvissä pääsyä paikkaan, jossa ydinenergian käyttöön
18196: ajoin, että se voidaan suunnittelussa ottaa huo- rinnastettavaa toimintaa esiintyy, suorittaa tar-
18197: mioon. Lisäksi on ehdotettu säädettäväksi, että kastuksia, ottaa näytteitä ja velvoittaa luvanhalti-
18198: rakentamisessa huomioon otettavat turvallisuu- jat valvonnan kannalta tarpeellisiin toimenpitei-
18199: den ja eräiden muiden ydinenergian käytön kes- siin. Edellä mainitut oikeudet on ehdotettu olen-
18200: 1985 vp. - HE n:o 16 53
18201:
18202: naisilta osiltaan laissa säilytettäväksi lain sovelta- 65 §. Toisin kuin 64 §:n tarkoittamissa ta-
18203: misalaan ehdotetut muutokset huomioon ottaen. pauksissa on asianlaita, on käsillä olevassa pykä-
18204: Ehdotettu pykälä antaisi säteilyturvakeskukselle lässä kysymys luvanhaltijan määräystenvastaisesta
18205: mahdollisuuden siten myös tarpeelliseen ydin- toiminnasta. Sellaisen toiminnan seuraukset huo-
18206: aseiden leviämisen estämiseen tarvittavaan val- mioon ottaen on tarpeen ottaa lakiin viranomais-
18207: vontaan. ten toimivallan selvästi perustava säännös.
18208: Atomienergialain mukainen sääntely on kui- Kun määräykset, joita vastaan rikotaan, voivat
18209: tenkin katsottava puutteelliseksi eräiden turvalli- lakiehdotuksen mukaan olla välittömästi säteily-
18210: suusvalvontaan liittyvien kysymysten osalta. Kä- turvakeskuksen toimialaa koskevia ja toisaalta
18211: sillä olevassa säännöksessä ehdotetaankin säteily- muun viranomaisen toimialaa koskevia, ilmenee
18212: turvakeskuksen voivan myös valvoa sitä, että tämä kahtiajako myös pykälän rakenteessa. Siinä
18213: ydinpolttoaine tai ydinlaitoksen osiksi tarkoitetut tapauksessa, että kysymys on puutteesta tai epä-
18214: rakenteet tai laitteet suunnitellaan ja valmiste- kohdasta muun viranomaisen kuin säteilyturva-
18215: taan turvallisuuden kannalta hyväksyttävällä ta- keskuksen toimialalla, on toimivallan jako eri
18216: valla. Tällaisten turvallisuuden kannalta keskeis- tapauksia varten tarkoituksenmukaista tehdä ase-
18217: ten seikkojen varmistaminen on tärkeätä kaikissa tuksessa.
18218: ydinlaitoskokonaisuuden toteutusvaiheissa. 66 §. Pykälässä on pyritty antamaan viran-
18219: Pykälän 1 momentin 6 kohdassa tarkoitetut omaisille mahdollisuus tehostaa määräyksiään
18220: toimenpidekiellot saattavat tulla sisältämään esi- liittämällä niihin uhkasakko, uhka toimintaan
18221: merkiksi kiellon suorittaa porauksia tai muuten puuttumisesta tai niin sanottu teettämisuhka
18222: menetellä turvallisuuden vaarantavalla tavalla sekä takaamaan se, että viranomaisella on heti
18223: kiinteistöllä, johon on lopullisesti säilötty ydin- käytettävänään varat toimenpiteen suorittami-
18224: jätteitä. seen silloin, kun luvanhaltija niskoittelee mää-
18225: räystä vastaan. Pykälän 2 momentin säännöksessä
18226: Suomi on valtiosopimuksin sitoutunut salli- on pyritty turvaamaan varautumisjärjestelmän
18227: maan Kansainvälisen Atomienergiajärjestön ja tarkoitus niin, että sen kannalta keskeisemmät
18228: eräissä tapauksissa myös kahdenvälisten sopimus- toimenpiteet ovat viime kädessä pakkotäytäntö-
18229: ten toisen sopimuspuolen edustajien suorittaa teitse toteutettavissa.
18230: täällä sopimuksissa edellytetyn valvonnan kannal- 67 §. Säännöksen tarkoituksena on ensisijassa
18231: ta tarpeellisia tarkastuksia ja ottaa näytteitä. taata valvontaviranomaiselle mahdollisuus välit-
18232: Nämä oikeudet on valtionsisäisesti saatettu voi- tömästi uhkaavan vaaran torjumiseen niissä ta-
18233: maan mainittujen sopimusten kautta ja tätä pauksissa, jolloin puutteellisuus tai epäkohta on
18234: koskeva ehto on sisällytetty myönnettyihin käyt- sellainen, ettei voida tyytyä pelkästään antamaan
18235: tölupiin, kuitenkin määrätyin tavoin rajoitettu- määräystä sen poistamiseksi. Säännöksessä on
18236: na. Näiden valvontaoikeuksien tulisi kuitenkin lisäksi otettu huomioon tilanteet, joissa valvon-
18237: johdonmukaisuuden ja selvyyden vuoksi sisältyä nan asianmukainen toteuttaminen edellyttää toi-
18238: ydinenergian käyttöä sääntelevään lainsäädän- minnan keskeyttämistä tai rajoittamista.
18239: töön, minkä vuoksi tätä tarkoittava sääntely on 68 §. Nykyisen sääntelyn tapaan tulisi poliisi-
18240: ehdotettu omaksuttavaksi 2 momentissa. viranomaisen ehdotuksen mukaan antaa viran-
18241: 64 §. Kun ydinlaitosten rakentamis- ja käyttö- omaisen pyynnöstä tarvittavaa virka-apua. Sa-
18242: aika on varsin pitkä, saattaa ajan mittaan ilmetä moin olisi asianomaisella poliisiviranomaisella
18243: syitä, jotka vaativat muutoksia jo hyväksyttyihin edelleenkin oikeus viranomaisen pyynnöstä ko-
18244: tai valmistuneisiin rakenteisiin taikka rakentami- tietsintään ja henkilöön käyvään tarkastukseen
18245: seen ja käyttöön liittyvään toimintaan. Kun täl- silloin kun pykälään sisältyvään luetteloon kuulu-
18246: laiset vasta myöhemmin ilmenevät välttämättö- via ydinenergialain soveltamisalaan sisältyviä ai-
18247: mät muutokset saattavat merkitä huomattavaa neita, esineitä tai tietoaineistoa käytetään määrä-
18248: rasitusta luvanhaltijalle, on säännöksessä rajoitet- tyllä tavalla vastoin lakiehdotuksen säännöksiä ja
18249: tu niitä syitä, jotka voivat antaa aiheen muutok- niiden voidaan todennäköisin syin epäillä olevan
18250: sen tekemiseen. määrätyssä paikassa tai määrätyn henkilön hallus-
18251: Ennen kuin tällaisiin muutoksiin määrätään sa. Poliisiviranomaisen toimenpiteen tarkoitukse-
18252: ryhdyttäväksi, on säteilyturvakeskuksen kuultava na on silloin tällaisen aineen, esineen tai tietoai-
18253: luvanhaltijaa ja pääsääntöisesti hankittava 56 §:n neiston löytäminen, jotta lain säännösten mukai-
18254: 2 momentissa tarkoitetun neuvottelukunnan lau- nen tilanne voidaan saavuttaa. Tämä voi myös
18255: sunto. edellyttää takavarikkotoimenpidettä, joka on
18256: 54 1985 vp. - HE n:o 16
18257:
18258: luonteeltaan tilapäinen. Kotietsintä tai henki- vallisuustason ja siitä annettujen määräysten mu-
18259: löön käyvä tarkastus toteutettaisiin sillä tavalla kaisesti. Käytännössä saattaisi esiintyä tapauksia,
18260: kuin takavarikosta ja etsinnästä rikosasioissa an- jossa esimerkiksi ydinlaitoksen käytössä joudu-
18261: netussa laissa (260/59) on säädetty. taan toimimaan ilman nimenomaista viranomai-
18262: sen ohjetta tavalla, joka jälkikäteen arvostellen
18263: on ollut omiaan aiheuttamaan suurempaa vaaraa
18264: 11 luku. Seuraamukset kuin normaalissa käytössä esiintyy. Tällaisessa
18265: tapauksessa voidaan soveltaa 3 momentin sään-
18266: Lakiehdotuksessa on pyritty yksilöimään ran- nöstä, jos menettely oli omiaan aiheuttamaan
18267: gaistavat käyttäytymismuodot muodostamaila ainoastaan vähäistä vaaraa.
18268: useampia rikostunnusmerkistöjä, joista kokonaan 71 §. Ydinräjähdyksellä samoin kuin esimer-
18269: uusia ovat 69-71 §:ään sisältyvät. kiksi ydinaineista tai ydinjätteistä aiheutuvalla
18270: 69 ja 70 §. Lakiehdotuksen 4 §:n mukaan on säteilyvaaralla uhkaamista voidaan käyttää keino-
18271: ydinräjähteiden maahantuonti, valmistaminen, na lainvastaisten tarkoitusperien saavuttamiseksi.
18272: hallussapito ja räjäyttäminen kielletty. Kiellon Jos tällainen uhkaus on tehty sellaisissa olosuh-
18273: tehostamiseksi ehdotetaan sen rikkominen teissa, että on perusteltua syytä pelätä hengen,
18274: ydinräj äh de rikoksen a erityisen ankarasti terveyden tai omaisuuden olevan vaarassa, voi
18275: rangaistavaksi (70 §). Yrityksen ohella on valmis- uhkaus johtaa tapauksesta riippuen huomattavan
18276: telu ehdotettu rangaistavaksi, jotta lähinnä ydin- Jaajoihinkin varmuustoimenpiteisiin ja saattaa
18277: räjähteen valmistamiseen tähtäävät konkreettiset ääritapauksessa pakottaa alistumaan uhkaajan
18278: suunnittelutoimet voitaisiin saattaa rangaistavuu- vaatimuksiin. Tällainen uhkaaminen olisi tosin
18279: den piiriin. Huolimattomuudesta johtuva teko rangaistava rikoslain 25 luvun 13 §:n mukaan
18280: on myös ehdotettu rangaistavaksi. On kuitenkin Iaittornana uhkaamisena, mutta teosta seuraavaa
18281: todettava, että tässä tarkoitetut teot voivat huoli- enintään kahden vuoden vankeusrangaistusta ei
18282: mattomasta menettelystä syntyä vain erittäin har- voida pitää näissä tilanteissa riittävänä, minkä
18283: vinaisten yhteensattumien tuloksena. vuoksi säännöksessä ehdotetaan enintään neljän
18284: Ydinräjähderikokseen voidaan mahdollisilta vuoden vankeusrangaistusta ainoana rangaistusla-
18285: seurauksiltaan rinnastaa myös ydinaineen tai jina.
18286: ydinjätteen käyttäminen tai muu menettely ydin- 72 §. Pykälässä on yksityiskohtaisesti lueteltu
18287: energiaa käytettäessä siten, että menettely on ne tapaukset, joissa edellä käsiteltyjen tapausten
18288: omiaan aiheuttamaan vaaraa toisen hengelle, lisäksi lakiehdotukseen sisältyvien käskyjen ja
18289: terveydelle tai omaisuudelle. Tällainen menet- kieltojen rikkominen olisi rangaistavaa. Rangais-
18290: tely rangaistaisiin y d i n e n e r g i a r i k o k s e n a tavat teot olisivat asiallisesti jokseenkin samat
18291: (69 §). Ydinenergiarikosten joukossa muodosta- kuin atomienergialaissa, joskin lakiehdotuksen
18292: vat terrorismiksi luettavat teot oman soveltamis- sääntelyn yksityiskohtaisuudesta ja soveltamisalan
18293: alueensa, joissa huomio on toisaalta kiinnitettävä laajentamisesta johtuen on rangaistavien tekojen
18294: aiheutetun vaaran laatuun ja toisaalta tahallisuu- määrä nykyisestä jonkin verran lisääntynyt. Eri-
18295: teen. Näiden tahallisten rikosten yritys olisi myös tyisesti on todettava, että vaitiolovelvollisuuden
18296: rangaistava. laajentaminen nykyisestään (78 §) merkitsee sa-
18297: Rangaistavaan menettelyyn voi ehdotuksen malla sen rikkomisesta aiheutuvan rangaistavuu-
18298: 69 §:n tarkoittamissa tapauksissa syyllistyä myös den laajentamista.
18299: henkilö, joka sinänsä luvallisesti harjoittaa ydin- Rangaistusasteikko on ehdotettu atomienergia-
18300: energian käyttöä hyödyntäen ydinenergiaa taval- lakia vastaavaksi.
18301: la, joka Suomessa on sallittua, toisaalta myös 7 3 §. Rangaistuksen ohella on törkeimmissä
18302: henkilö, joka hyödyntää ydinenergiaa ilman asi- rikoksissa käytetty rikoksentekoväline, niin kuin
18303: anmukaista lupaa. Näissä tapauksissa täyttyisivät 69-71 § :ssä tarkoitetuissa tapauksissa ydinaine,
18304: useimmiten samalla myös 72 §:ssä mainitut tun- ydinjäte tai ydinräjähde, tuomittava valtiolle me-
18305: nusmerkistöt rikottaessa muita lakiehdotukseen netetyksi. Tämän lisäksi on atomienergialain ta-
18306: sisältyviä käskyjä ja kieltoja, josta ei kuitenkaan paan muissakin tapauksissa tehtävä mahdolliseksi
18307: enää erikseen rangaistaisi. Rangaistavuuden edel- teon laadusta riippuvan menettämisseuraamuk-
18308: lytyksenä erotuksena 72 §:ssä tarkoitettuihin ta- sen tuomitseminen.
18309: pauksiin on se, onko menettely omiaan aiheutta- 74 §. Atomienergialaissa omaksutun mukaises-
18310: maan vaaraa. Rangaistavaa ei luonnollisesti voi ti on lakiehdotuksessa syytteen nostamisen edel-
18311: olla toimiminen viranomaisten hyväksymän tur- lytykseksi ehdotettu alan keskeisten viranomais-
18312: 1985 vp. - HE n:o 16 55
18313:
18314: ten lausunnon saaminen syyteharkinnan pohjak- Pykälän 2 momentin säännöksellä pyntaan
18315: si. Tätä on pidettävä välttämättömänä ydinener- siihen, että henkilö tai yhteisö joka laiminlyö
18316: gian käytön voimakkaasti teknisen luonteen ja velvollisuuden hakea lupaa toimintaansa, joutuu
18317: säännösten monimutkaisuuden vuoksi. tästä huolimatta alistumaan niihin käskyihin ja
18318: kieltoihin, joita lakiehdotus sisältää.
18319: 77 §. Pykälässä on selvyyden vuoksi lueteltu ne
18320: 12 luku. Erinilisiit sililnnöksiil viranomaisten suoritteet, joista voidaan periä
18321: maksu. Maksuja perittäisiin nykyistä useammista
18322: 75 §. Voimasa olevaan atomienergialakiin ei eri suoritteista, mikä johtuu pääosin lakiehdotuk-
18323: sisälly säännöksiä muutoksenhausta, joten siihen seen sisältyvistä uusista viranomaistehtävistä.
18324: sovelletaan muutoksenhausta hallintoasioissa an- 78 §. Valvontaviranomaiselle on niin hyvin
18325: nettua lakia. Valitukset atomienergialain nojalla nykyisessä laissa kuin lakiehdotuksessakin taattu
18326: tehdyistä päätöksistä menevät siten korkeimpaan laajat valtuudet tarkastaa luvanhaltijan toimin-
18327: hallinto-oikeuteen. Lakiehdotuksessa on omak- taa. Näin ollen saattaa valvonta tuoda viranomai-
18328: suttu sama muutoksenhakujärjestys. sen tietoon myös seikkoja, joista vaikeneminen
18329: on valvottavatie taloudellisista syistä erityisen
18330: Koska lakiehdotuksen 4 luvussa tarkoitettu merkityksellistä. Valvonnan menestymisen kan-
18331: valtioneuvoston periaatepäätös ratkaistaan tarkoi- nalta on tärkeätä, ettei viranomaisen tietojen
18332: tuksenmukaisuusharkinnan pohjalta, ei ole syytä saantia vaikeuta pelko niiden joutumisesta julki-
18333: saattaa periaatepäätöstä valitusmenettelyn koh- suuteen. Tämän vuoksi on ehdotuksen 1 mo-
18334: teeksi. menttiin sisällytetty asianomaista atomienergia-
18335: Lakiehdotuksen 46 §:n nojalla tehtävää päätös- lain säännöstä asiallisesti vastaava säännös, tosin
18336: tä ei tarkoituksenmukaisuusharkinnan alaan kuu- hieman laajempana. Vaitiolovelvollisuus koskisi
18337: luvana ole myöskään ehdotettu valituskelpoisek- siten palvelussuhteen lajista riippumatta jokaista
18338: si. viranomaisen palveluksessa olevaa. Kun viran-
18339: Pykälän 3 momentissa on lueteltu ne päätök- omainen voi ydinenergian käyttöön liittyviä teh-
18340: set, jotka määrättäisiin tai voitaisiin määrätä täviään suorittaessaan joutua turvautumaan myös
18341: täytäntöönpantavaksi valituksesta huolimatta. esimerkiksi ulkopuolisten tutkimuslaitosten
18342: Nämä päätökset ovat luonteeltaan sellaisia, ettei apuun, on tämä otettu säännösehdotuksessa huo-
18343: niiden täytäntöönpanon voida sallia jäävän odot- mioon. Säännöksessä tarkoitettuna sivullisena ei
18344: tamaan lopullista ratkaisua valitusasiassa. Osa luonnollisestikaan voida pitää sitä, joka Suomen
18345: tapauksista liittyy valvontaviranomaisen toimen- tekemän ydinenergia-alan kansainvälisen sopi-
18346: piteisiin, joilla taataan ydinenergian käytön tur- muksen nojalla on oikeutettu saamaan valvonnan
18347: vallisuus ja kansainvälisten sopimusten vaatimuk- toimittamiseksi tarpeellisia tietoja.
18348: set. Välitön täytäntöönpano tulisi seurata myös Turvajärjestelyt edellyttävät onnistuakseen nii-
18349: viranomaisen vahvistaessa 7 luvussa tarkoitetun den pitämistä salassa. Tämän vuoksi ehdotetaan
18350: jätehuoltovelvollisen vastuumäärän ja rahastota- pykälän 2 momentissa säädettäväksi, että niin
18351: voitteen, vakuudenantovelvollisuuden, valtion hyvin viranomaisen kuin luvanhaltijan palveluk-
18352: saatavan, katetarpeen, sen saavuttamiseksi suori- sessa olevakio on velvollinen olemaan ilmaise-
18353: tettavan maksun ja ydinjätehuoltorahastosta jäte- matta sitä, mitä hän turvajärjestelyistä on saanut
18354: huoltovelvollisen osakkeenomistajille lainaksi an- tietoonsa.
18355: nettavat osuudet, koska muutoin voitaisiin vali- Lakiehdotuksessa on lähinnä Suomen teke-
18356: tustietä käyttämällä saada aikaan tilanne, jossa mien kansainvälisten ydinenergia-alan sopimus-
18357: jätehuoltovelvollisen varautumistoimenpiteet ei- ten vuoksi säädetty mahdolliseksi ulottaa valvon-
18358: vät vastaisi kulloistakin oikeaksi katsottua määrää tatoimenpiteitä sellaiseen ydinenergia-alan tieto-
18359: tai rahaston sijoitustoiminta häiriintyisi. aineistoon, jota ei ole yleisesti saatavilla. Tällai-
18360: 76 §. Vaikka ydinenergian käyttö voitaisiin seen tietoaineistoon ulotettavat valvonta- ja rajoi-
18361: eräissä vähemmän merkityksellisissä tapauksissa tustoimenpiteet edellyttävät onnistuakseen myös
18362: vapauttaa lain joidenkin säännösten alaisuudesta, sitä, ettei asianomaisia tietoja saa ilmaista sivulli-
18363: lähinnä luvanvaraisuudesta, tulee viranomaisten selle. Mikäli tällaista tietoaineistoa Suomessa on,
18364: kuitenkin voida seurata sellaistakin toimintaa. on sitä koskeviin lupiin ja itse asiakirjaan tai
18365: Tämän vuoksi on säännöksessä ehdotettu asetuk- muuhun, missä tieto on, syytä sisällyttää vaiti-
18366: sella säädettäväksi siitä, missä tapauksissa toimin- oloa koskevat määräykset. Myös tässä tapauksessa
18367: nasta on tehtävä ilmoitus. ulottuu vaitiolovelvollisuus paitsi viranomaiseen
18368: 56 1985 vp. - HE n:o 16
18369:
18370: myös luvanhaltijaan ja tämän palveluksessa ole- Pelastuspalvelua koskevien maaraysten osalta
18371: vaan. on tarpeellinen asiantuntemus sisäasiainministe-
18372: 79 §. Keskeisessä asemassa ydinenergian käy- riössä, jonka tehtäväksi tulisi valmistella nämä
18373: tön turvallisuuden kannalta on se henkilökunta, määräykset. Näillä määräyksillä voidaan luvan-
18374: jota käyttö edellyttää. haltija velvoittaa myös hankkimaan kalustoa tai
18375: Nykyisen atomienergialainsäädännön tapaan henkilökuntaa, jota pelastuspalvelujärjestelyt lu-
18376: edellytetään säännösehdotuksessa, ettei ydin- vanhaltijan osalta onnistuakseen edellyttävät.
18377: laitosta saa siihen myönnetyn luvankaan perus- 82 §. Pykälään sisältyy tavanomainen lain täy-
18378: teella käyttää, ellei toiminnalle ole määrätty täntöönpanemiseksi ja soveltamiseksi tarvittavan
18379: vastuullista johtajaa, jonka säteilyturvakeskus on asetuksen antamista koskeva valtuutus. Edellä
18380: hyväksynyt tehtäväänsä. Vastuullisen johtajan tarkoitettujen yleisten määräysten ala määräytyisi
18381: kautta säteilyturvakeskus pystyy keskittämään käytännössä sen mukaan, millaiseksi asetuksen
18382: valvontatoimenpiteitään, joten tämän pätevyy- sisältö tulisi.
18383: dellä on erittäin suuri merkitys. 83 §. Koska lakiehdotuksen 70 §:n soveltamis-
18384: Kaikessa ydinenergian käyttöä merkitsevässä ala kattaa myös ne teot, jotka Moskovan ydin-
18385: toiminnassa vastuullista johtajaa ei ole tarpeen asekoekieltosopimuksen (SopS 1164) hyväksymi-
18386: asettaa. Asetuksessa säädettäisiin siitä, missä sen vuoksi on erityisellä lailla säädetty rangaista-
18387: muissa tapauksissa ydinenergian käyttö edellyttää viksi, on tarpeen kumota sanottu laki eli eräiden
18388: vastuullisen johtajan asettamista. ydinräjäytysten kieltämisestä annettu laki (587 1
18389: Pykälän 2 momentin mukaan säteilyturvakes- 63).
18390: kuksen tehtävänä olisi nykyiseen tapaan asettaa 84 §. Uudessa laissa tarkoitettuun toimintaan,
18391: myös muuta ydinenergian käytössä tarvittavaa joka aloitetaan vasta lain tultua voimaan sovellet-
18392: henkilökuntaa koskevia kelpoisuusehtoja ja jär- taisiin uutta lakia. Samoin meneteltäisiin lain
18393: jestää kokeita ja tutkintotilaisuuksia tutkiakseen voimaantullessa vireillä olevien lupahakemusten
18394: kelpoisuusehtojen täyttymistä. osalta.
18395: 80 §. Pykälässä on ilmaistu yhteiskunnan hal- Jos kuitenkin uudessa laissa tarkoitettu toimin-
18396: tuun tavalla tai toisella tulleiden ydinenergian ta on aloitettu vanhan lain voimassa ollessa, on
18397: käyttöön tarvittavien aineiden, esineiden ja tieto- uuden lain edellyttämää lupaa haettava 4 mo-
18398: aineiston säilytystä ja käsittelyä koskevat periaat- mentissa tarkoitetussa määräajassa. Eräitä poik-
18399: teet. Niinpä viranomaisten on huolehdittava sii- keuksia on kuitenkin tarpeen tehdä. Atomiener-
18400: tä, että sen hallussa olevat aineet, esineet ja gialain mukaan myönnetyssä rakentamisluvassa
18401: tietoaineisto on säilytettävä turvallisella tavalla. tarkoitettu rakentaminen on uuden lain voimaan
18402: 81 §. Osa nykyisin voimassa olevista ydinener- tullessa todennäköisesti ehditty aloittaa ja useim-
18403: gian käyttöä säätelevistä yksityiskohtaisista mää- miten myös lopettaa eikä sen vuoksi ole tarpeen
18404: räyksistä on annettu säteilyturvakeskuksen vahvis- ryhtyä uuteen samaa tarkoittavaan viranomais-
18405: tamissa ohjeissa, joita on lupiin sisältyvän mää- menettelyyn. Niinpä katsotaan 2 momentin mu-
18406: räyksen nojalla noudatettava. Siinä määrin kuin kaan sellainen rakentamislupa annetuksi uuden
18407: tämän kaltaiset määräykset ovat alaltaan yleisiä, lain, joko 18 ja 19 §:n tai pelkästään 19 §:n
18408: toisin sanoen ne soveltuvat ydinenergian käyt- nojalla, jolloin lupa tällaisen laitoksen käyttämi-
18409: töön laajemmalti kuin esimerkiksi noudatetta- seen voidaan uuden lain 20 §:n nojalla myöntää
18410: vaksi vain yhden luvanhaltijan osalta, on kuiten- myös 18 §:ssä säädetyn estämättä, vaikkakin vii-
18411: kin perusteltua antaa sellaisia määräyksiä lupien meksimainitussa säännöksessä tarkoitettu tunnus-
18412: ja lupaehtojen ulkopuolella. Tämä merkitsee lu- merkistö täyttyisi. Muut atomienergialain nojalla
18413: papäätösten saattamista nykyistä yksinkertaisem- myönnetyt luvat katsottaisiin annetuksi uuden
18414: miksi ja myös sitä, että määräysten sisältö on lain nojalla ja ne lakkaisivat olemasta voimassa
18415: ennalta yleisesti tiedossa. kukin voimassaoloaikansa mukaisesti, mutta kui-
18416: Tärkein yleisten määräysten ala olisi turvalli- tenkin viimeistään viiden vuoden kuluttua uu-
18417: suus. Ehdotus näiksi samoin kuin turva- ja val- den lain voimaantulosta.
18418: miusjärjestelyjä koskeviksi yleisiksi määräyksiksi Erikoistapauksen muodostavat sellaiset toimin-
18419: valmisteltaisiin säteilyturvakeskuksessa ja toimi- nat, joihin lupaa ei uudesta laista poiketen ole
18420: tettaisiin tarpeellisten lausuntojen tultua hanki- atomienergialain nojalla erikseen vaadittu, vaan
18421: tuksi kauppa- ja teollisuusministeriöön vielä tar- toiminnan on katsottu sisältyvän siihen luvanva-
18422: vittavien selvitysten saamiseksi ja sitten valtio- raiseen toimintaan, jota varten on myönnetty
18423: neuvostolle esiteltäväksi. atomienergialain mukainen lupa. Jos tällainen
18424: 1985 vp. - HE n:o 16 57
18425:
18426: tormmta on aloitettu 3 momentissa tarkoitetun 26 §. Pykälässä olevaan luetteloon on lisätty
18427: määräajan kuluessa, on kohtuullisuussyistä syytä uudeksi luvan myöntämisen edellytykseksi se,
18428: edelleen sallia sellaisen toiminnan jatkaminen että valtioneuvosto on ehdotetun ydinenergialain
18429: vaatimatta uutta samaa tarkoittavaa lupaa. 18 tai 19 §:n mukaisen rakentamisluvan myöntä-
18430: Uuden lain määräykset kohdistuvat edellä to- nyt, milloin kysymyksessä on ydinvoimalaitos.
18431: detuin poikkeuksin myös ennen sen voimaantu- Kauppa- ja teollisuusministeriön myöntäessä kä-
18432: loa aloitettuun ydinenergian käyttöön. Yhden- sillä olevan säännöksen mukaan luvan tällaisen
18433: mukaisesti tämän kanssa ehdotetaan myös van- voimalaitoksen rakentamiseen, on lupaan sään-
18434: han lain nojalla annettujen lupien ehtojen ja nöksen edelleen voimaan jäävän sanamuodon
18435: määräysten ristiriitatapauksissa väistyvän. Nykyi- mukaisesti liitettävä sähkölain 4 §:ssä tarkoitetun
18436: set varautumista koskevat velvollisuudet on mää- vaaran ja häiriön välttämiseksi ja sähköhuollon
18437: ritelty lupaehdoissa ja lupamääräyksissä. Kun turvaamiseksi tarpeelliset ehdot.
18438: siinyminen lakiehdotuksen 7 luvussa olevaan Voimaantulosäännös.Jos ennen lakiehdotuksen
18439: varautumiseen merkitsee joiltakin osin varsin voimaantuloa ydinvoimalan rakentamiseen
18440: suuna muutosta nykyiseen, on 5 momentin lop- myönnettäisiin nyt kumottavaksi ehdotetussa
18441: pusäännöksellä pyritty varmistamaan joustava 24 §:ssä tarkoitettu valtioneuvoston lupa, kävisi
18442: siinyminen uuteen järjestelmään. lakiehdotuksen 25 §:ssä tarkoitetun kauppa- ja
18443: Nykyisin toteutettavat ydinjätehuoltotoimin- teollisuusministeriön luvan edellyttäminen tar-
18444: nat edellyttäisivät eräiltä osin uuden lain voi- koituksettomaksi. Tämä on otettu huomioon
18445: maantultua lakiehdotuksen 11 §:ssä tarkoitetun lakiehdotuksen voimaantulosäännöksessä.
18446: periaatepäätöksen antamista. Kun näiden toi-
18447: mintojen on kuitenkin vanhan lain mukaisten
18448: lupapäätösten yhteydessä katsottu sisältyvän sa- 1.3. Laki säteilysuojauslain muuttamisesta
18449: nottuihin lupiin, ei periaatepäätöstä 6 momentin
18450: mukaan enää edellytettäisi. 18 a §. Useimpiin sellaisiin toimintoihin, joi-
18451: hin atomienergialain mukaan on saatava lupa, on
18452: saatava myös säteilysuojauslain mukainen lupa,
18453: turvallisuuslupa. Atomienergialain soveltamis-
18454: 1.2. Laki sähkölain muuttamisesta alaan kuuluvan toiminnan osalta ovat nämä tur-
18455: vallisuusluvat tulleet paljolti tarpeettomiksi. Tur-
18456: 24 §. Sähkölain 24 §:n mukaan on ydinvoima- vallisuusluvassa tyydytäänkin viittaamaan atomi-
18457: laitoksen rakentamiseen saatava valtioneuvoston energialain nojalla annetun luvan ehtoihin.
18458: lupa, jonka myöntämisen edellytyksenä on, että Molemmat luvat myöntää sama viranomainen,
18459: voimalaitoksen rakentaminen harkitaan tarkoi- kauppa- ja teollisuusministeriö.
18460: tuksenmukaiseksi. Ennen rakentamisen aloitta- Kun nykyinen päällekkäinen lupajärjestelmä ei
18461: mista hakijan on lisäksi saatava atomienergialais- ole tarkoituksenmukainen, ehdotetaan säteily-
18462: sa säädetty lupa. suojauslakiin lisättäväksi säännös, jonka mukaan
18463: Lakiehdotuksen mukaan nämä säännökset ku- ehdotetun ydinenergialain mukainen lupa katso-
18464: mottaisiin, koska ehdotettuun ydinenergialakiin taan samalla turvallisuusluvaksi niissä tapauksissa
18465: sisältyvien säännösten mukaan ydinlaitoksen ja kuin säteilysuojauslain 2 §:n nojalla sellaista lu-
18466: siten myös ydinvoimalaitoksen rakentamiseen on paa edellytetään.
18467: saatava valtioneuvoston lupa. Luvan myöntämistä Niissä tapauksissa, jossa toiminta olisi luvanva-
18468: koskeva harkinta olisi atomienergialain säännök- raista myös ydinenergialain mukaan, ei siihen
18469: sistä poiketen tarkoituksenmukaisuusharkintaa. sovellettaisi niitä säteilysuojauslain säännöksiä,
18470: 25 §. Pykälään sisältyy nykyisin säännös, jonka jotka koskevat turvallisuusluvan hakemista,
18471: mukaan muun voimalaitoksen kuin ydinvoima- asianomaista viranomaista, luvan peruuttamista,
18472: laitoksen rakentamiseen on saatava pääsääntöises- peruuttamisen seurauksia ja vastuuta radioaktii-
18473: ti kauppa- ja teollisuusministeriön lupa. Kun visten aineiden vaarattomaksi tekemisestä ja siitä
18474: sähkölain järjestelmän mukainen valtioneuvoston aiheutuvista kustannuksista eikä myöskään pää-
18475: päätös jäisi pois, ehdotetaan edellä mainittu töksen täytäntöönpanoa koskevia säännöksiä.
18476: ydinvoimalaitosta koskeva poikkeus poistettavak- Näiltä osin sovellettaisiin vastaavia ydinenergia-
18477: si, jolloin sähkölain 26 §:n säännökset tulevat lain säännöksiä.
18478: jäljempänä selostetulla tavalla kohdistumaan Jos toiminta ehdotetun ydinenergialain 2 §:n 2
18479: myös ydinvoimalaitoshankkeeseen. momentin nojalla vapautettaisiin luvanvaraisuu-
18480:
18481: 8 438401299C
18482: 58 1985 vp. - HE n:o 16
18483:
18484: desta, on mahdollista, että toimintaa vanen 3. Voimaan tulo
18485: kuitenkin tarvittaisiin säteilysuojauslaissa tarkoi-
18486: tettu turvallisuuslupa. Ydinenergialaki on tarkoitus saattaa voimaan
18487: Voimaantulosäännös.Ennen tämän lakiehdo- heti, kun eduskunta on sen hyväksynyt ja asetuk-
18488: tuksen voimaantuloa annettu turvallisuuslupa ja silla annettavat säännökset on valmisteltu.
18489: atomienergialain mukainen lupa rinnastettaisiin
18490: Ehdotetut muutokset voimassa oleviin lakeihin
18491: lain voimaantultua 18 a §:ssä tarkoitettuun yh-
18492: ja edellä mainitut asetuksilla annettavat säännök-
18493: distettyyn lupaan. Ehdotetun ydinenergialain 84
18494: set ja muut tarpeelliset määräykset tulisi saattaa
18495: §:ssä ehdotettuja siirtymäsäännöksiä, jotka koske-
18496: voimaan samanaikaisesti ydinenergialain kanssa.
18497: vat ennen ydinenergialain voimaantuloa myön-
18498: nettyjä lupia, sovellettaisiin siten myös tässä
18499: tarkoitettuun yhdistettyyn lupaan.
18500: 4. Säätämisjärjestys
18501:
18502: 2. Tarkemmat säännökset ja mää- Ydinenergialakiehdotuksen 15 §:n 1 moment-
18503: räykset ti merkitsee uusien hallintotehtävien antamista
18504: eduskunnan hoidettavaksi ja siten myös poik-
18505: Ydinenergialakia koskevat tarkemmat sään- keusta perustuslaeilla vahvistettuun valtiovallan
18506: nökset annettaisiin asetuksilla. Asetukset sisältäi- jakoon.
18507: sivät muun muassa säännökset, joilla ydinener- Sanotun lakiehdotuksen 63 §:n 2 momentin
18508: gialain määritelmät ja soveltamisala tarkemmin mukaan on Suomen tekemissä ydinenergia-alan
18509: yksilöidään. Lisäksi niissä säädettäisiin ydinener- kansainvälisissä sopimuksissa tarkoitettua valvon-
18510: gian käytöstä, joka vapautetaan luvanvaraisuu- taa suorittavilla henkilöillä, jotka on sellaisen
18511: desta, ja niistä selvityksistä, jotka on annettava sopimuksen nojalla tehtävään määrätty, eräitä
18512: viranomaiselle valtioneuvoston periaatepäätöksen valvontaoikeuksia Suomessa. Tämän säännöksen
18513: tekemistä vanen ja lupien myöntämisen edelly- on katsottava rajoittavan Suomen täysivaltaisuut-
18514: tysten täyttymisen tutkimiseksi. Asetu~silla t~l ta, sellaisena kuin se on perustuslaeissa vahvistet-
18515: taisiin antamaan säännökset myös valuon ydtn- tu.
18516: jätehuoltorahaston tehtävistä, hallinnosta ja jär-
18517: Edellä mainituista syistä lakiehdotus on käsi-
18518: jestysmuodosta sekä ydinenergialaissa mainittu-
18519: teltävä perustuslain säätämisestä määrätyssä jär-
18520: jen neuvottelukuntien tehtävistä, asettamisesta ja
18521: jestyksessä.
18522: kokoonpanosta. Luonnokset näistä asetuksista
18523: toimitetaan keskeisimmiltä osiltaan myöhemmin
18524: eduskunnalle esityksen käsittelyn yhteydessä käy- Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
18525: tettäviksi. nan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotukset:
18526: 1985 vp. - HE n:o 16 59
18527:
18528:
18529:
18530:
18531: 1.
18532: Ydinenergialaki
18533: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä määrätyllä tavalla,
18534: säädetään:
18535:
18536:
18537: 1 luku 4) jäljempänä 3 momentissa mainituissa ta-
18538: Lain tarkoitus ja soveltamisala pauksissa siinä tarkoitettujen aineiden, laitteiden
18539: ja laitteistojen sekä ydinenergia-alan tietoaineis-
18540: 1 § ton hallussapitoon, luovutukseen, vientiin ja
18541: Lain tarkoitus tuontiin; sekä
18542: 5) asetuksella säädettävissä tapauksissa, muu-
18543: Ydinenergian käytön pitämiseksi yhteiskunnan alla kuin Suomessa toteutettavan, 1-4 kohdassa
18544: kokonaisedun mukaisena ja erityisesti sen varmis- tarkoitettua toimintaa koskevan yksityisoikeudel-
18545: tamiseksi, että ydinenergian käyttö on ihmisen ja lisen sopimuksen tekemiseen ja toteuttamiseen
18546: ympäristön kannalta turvallista eikä edistä ydin- vieraan valtion, ulkomaalaisen tai ulkomaisen
18547: aseiden leviämistä, säädetään tässä laissa ydin- yhteisön kanssa, jos sopimuksella on merkitystä
18548: energian käytön yleisistä periaatteista, ydinjäte- ydinaseiden leviämisen kannalta tai siihen koh-
18549: huollon toteuttamisesta, ydinenergian käytön lu- distuu Suomen tekemien ydinenergia-alan kan-
18550: vanvaraisuudesta ja valvonnasta sekä toimivaltai- sainvälisten sopimusten velvoitteita.
18551: sista viranomaisista.
18552: Asetuksella voidaan säätää, että tämän lain
18553: säännöksiä ei joltakin osin sovelleta 1 momentin
18554: 2 §
18555: 1-3 ja 5 kohdassa tarkoitettuun toimintaan,
18556: Lain soveltamisala joka on tämän lain tarkoituksen kannalta merki-
18557: tykseltään vähäistä.
18558: Tätä lakia sovelletaan:
18559: 1) ydinlaitoksen rakentamiseen ja käyttämi- Milloin jäljempänä mainituilla aineilla, lait-
18560: seen; teilla, laitteistoilla tai tietoaineistolla on merki-
18561: 2) kaivos- ja rikastustoimintaan, jonka tarkoi- tystä ydinaseiden leviämisen kannalta tai niihin
18562: tuksena on uraanin tai toriumin tuottaminen; kohdistuu Suomen tekemien ydinenergia-alan
18563: 3) ydinaineiden ja ydinjätteiden hallussapi- kansainvälisten sopimusten velvoitteita, asetuk-
18564: toon, valmistukseen, tuottamiseen, luovutuk- sella voidaan säätää tämän lain soveltamisesta
18565: seen, käsittelyyn, käyttämiseen, varastointiin, myös:
18566: kuljetukseen, vientiin ja tuontiin sekä uraania tai 1) muihin aineisiin kuin ydinaineisiin, milloin
18567: toriumia sisältävien malmien ja malmirikasteiden ne ominaisuuksiensa vuoksi soveltuvat erityisesti
18568: vientiin ja tuontiin; käytettäväksi ydinenergian aikaansaamiseen;
18569: 60 1985 vp. - HE n:o 16
18570:
18571: 2) laitteisiin ja laitteistoihin, jotka on tarkoi- 6) turvajärjestelyillä ydinenergian käytön tur-
18572: tettu tai muutoin erityisesti soveltuvat käytettä- vaamiseksi lainvastaiselta toiminnalta tarvittavia
18573: väksi ydinlaitoksissa; toimenpttetta ydinlaitoksessa, sen alueella,
18574: 3) laitteisiin ja laitteistoihin, jotka on tarkoi- muussa paikassa tai kulkuvälineessä, jossa ydin-
18575: tettu tai muutoin erityisesti soveltuvat käytettä- energian käyttöä harjoitetaan; sekä
18576: väksi ydinaineiden tai 1 kohdassa tarkoitettujen 7) valmiusjärjestelyillä ydinvahinkojen rajoit-
18577: aineiden valmistuksessa; tamiseksi tarvittavia toimenpiteitä ydinlaitokses-
18578: 4) sellaisiin erikoislaitteisiin, jotka ovat välttä- sa, sen alueella, muussa paikassa tai kulkuväli-
18579: mättömiä 2 ja 3 kohdassa tarkoitettujen laittei- neessä, jossa ydinenergian käyttöä harjoitetaan.
18580: den tai laitteistojen valmistamiseksi; sekä
18581: 5) sellaiseen ydinenergia-alan tietoaineistoon,
18582: joka on saatettu kirjalliseen tai muuhun aineelli-
18583: seen muotoon ja jota ei ole yleisesti saatavilla.
18584: 2 luku
18585: 3§ Yleiset periaatteet
18586: Määritelmät 4§
18587: Tässä laissa tarkoitetaan: Y dinråjrihteet
18588: 1) ydinenergian käytöllä 2 §:n 1 momentissa
18589: tarkoitettua toimintaa;
18590: Ydinräjähteiden maahantuonti samoin kuin
18591: 2) ydinaineella ydinenergian aikaansaamiseen
18592: niiden valmistaminen, hallussapito ja räjäyttämi-
18593: soveltuvia erityisiä halkeamiskelpoisia aineita ja
18594: nen Suomessa on kielletty.
18595: lähtöaineita kuten uraania, toriumia ja plutoniu-
18596: mia;
18597: 3) ydinjätteellä:
18598: a) ydinenergian käytön yhteydessä tai seurauk- 5§
18599: sena syntyneitä radioaktiivisia jätteitä; sekä Yhteiskunnan kokonaisetu
18600: b) sellaisia ydinenergian käytön yhteydessä tai
18601: seurauksena radioaktiivisiksi muuttuneita aineita,
18602: esineitä ja rakenteita, jotka on poistettu käytöstä Ydinenergian käytön tulee olla, sen eri vaiku-
18603: ja joiden radioaktiivisuudesta aiheutuvan vaaran tukset huomioon ottaen, yhteiskunnan kokonais-
18604: vuoksi tarvitaan erityisiä toimenpiteitä; edun mukaista.
18605: 4) ydinjå'tehuollolla kaikkia niitä toimenpitei-
18606: tä, jotka ovat tarpeen ydinjätteiden talteenotta-
18607: miseksi, säilyttämiseksi ja käsittelemiseksi sekä 6 §
18608: sijoittamiseksi pysyväksi tarkoitetulla tavalla (lop- Turvallisuus
18609: pust/oitus);
18610: 5) ydinlaitoksella ydinenergian aikaansaami-
18611: seen käytettäviä laitoksia, tutkimusreaktorit mu- Ydinenergian käytön on oltava turvallista eikä
18612: kaan luettuina, ydinjätteiden laajamittaista lop- siitä saa aiheutua vahinkoa ihmisille, ympäristöl-
18613: pusijoitusta toteuttavia laitoksia sekä ydinaineen le tai omaisuudelle.
18614: ja ydinjätteen laajamittaiseen valmistamiseen,
18615: tuottamiseen, käyttämiseen, käsittelyyn tai varas-
18616: toimiin käytettäviä laitoksia; ydinlaitoksella ei 7 §
18617: kuitenkaan tarkoiteta:
18618: Turva- ja valmiusjärjestelyt ja muut niihin
18619: a) uraanin tai toriumin tuottamiseen tarkoitet- verrattavat järjestelyt
18620: tuja kaivoksia tai rikastuslaitoksia eikä niitä tiloja
18621: tai paikkoja alueineen, joihin tässä tarkoitetuista
18622: laitoksista peräisin olevia ydinjätteitä varastoi- Ydinenergian käytön edellytyksenä on, että
18623: daan tai sijoitetaan loppusijoitusta varten; eikä turvajärjestelyt ja valmiusjärjestelyt sekä muut
18624: b) sellaisia lopullisesti suljettuja tiloja, joihin järjestelyt ydinvahinkojen rajoittamiseksi ja ydin-
18625: ydinjätteitä on sijoitettu säteilyturvakeskuksen energian käytön turvaamiseksi lainvastaiselta toi-
18626: pysyväksi hyväksymällä tavalla; minnalta ovat riittävät.
18627: 1985 vp. - HE n:o 16 61
18628:
18629: 3 luku 1) sellaiset ydinenergian aikaansaamiseen käy-
18630: Luvanvaraisesta toiminnasta johtuvat velvollisuu- tettävät laitokset, joiden lämpöteho on enemmän
18631: det kuin 50 megawattia;
18632: 2) sellaiset laitokset, joita käytetään ydinjättei-
18633: 8 § den loppusijoitukseen; sekä
18634: Velvollisuus hakea lupa 3) sellaiset muuhun kuin ydinenergian aikaan-
18635: saamiseen käytettävät laitokset, jotka niissä ker-
18636: Ydinenergian käyttö on kielletty ilman tämän rallaan olevan ydinaineen tai ydinjätteen määrän
18637: lain mukaista lupaa. tai säteilyvaarallisuuden vuoksi ovat, siten kuin
18638: Kauppa- ja teollisuusministeriön on pyynnöstä asetuksella säädetään, 1 kohdassa tarkoitettuun
18639: annettava sitova ennakkotieto siitä, onko aiot- laitokseen rinnastettavissa.
18640: tuun toimintaan haettava lupa.
18641: 12 §
18642: 9 § Periaatepäätöksen hakeminen ja tarvittavat selvi-
18643: Luvanhaltijan velvollisuudet tykset
18644: Luvanhaltijan velvollisuutena on huolehtia Periaatepäätöstä haetaan valtioneuvostolle
18645: ydinenergian käytön turvallisuudesta. osoitetulla hakemuksella, josta kauppa- ja teolli-
18646: Luvanhaltijan velvollisuutena on huolehtia sel- suusministeriön on hankittava säteilyturvakes-
18647: laisista turva- ja valmiusjärjestelyistä ja muista kuksen alustava turvallisuusarvio ja pyydettävä
18648: ydinvahinkojen rajoittamiseksi tarpeellisista jär- lausunto ympäristöministeriöitä sekä suunnitel-
18649: jestelyistä, jotka eivät kuulu viranomaisille. lun ydinlaitoksen sijaintikunnan kunnanvaltuus-
18650: Luvanhaltijan, jonka toiminnan seurauksena tolta ja naapurikunnilta.
18651: syntyy tai on syntynyt ydinjätettä (jätehuoltovel-
18652: vollinen), on huolehdittava kaikista näiden jät- 13 §
18653: teiden ydinjätehuoltoon kuuluvista toimenpiteis-
18654: tä ja niiden asianmukaisesta valmistelemisesta Yleinen kuuleminen
18655: sekä vastattava niiden kustannuksista (huolehti- Hakijan on ennen periaatepäätöksen tekemistä
18656: misvelvollisuus). julkistettava kauppa- ja teollisuusministeriön tae-
18657: kastama, sen ohjeiden mukaan laadittu yleispiie-
18658: 10 § teinen selvitys laitoshankkeesta, laitoksen arvioi-
18659: Velvollisuuksien jatkuminen duista ympäristövaikutuksista ja sen turvallisuu-
18660: desta siten, että selvitystä on yleisesti saatavilla.
18661: Luvan petuuttaminen tai sen voimassaolon Kauppa- ja teollisuusministeriön on varattava
18662: päättyminen ei vapauta luvanhaltijaa tai sitä, ydinlaitoksen lähiympäristön asukkaille ja kun-
18663: jolla lupa on ollut, noudattamasta sitä, mitä 9 nille sekä paikallisille viranomaisille mahdolli-
18664: §:ssä sekä 6 ja 7 luvussa tai niiden nojalla taikka suus ennen periaatepäätöksen tekemistä esittää
18665: lupaehdoissa on säädetty tai määrätty. kirjallisesti mielipiteensä hankkeesta. Ministeriön
18666: on lisäksi laitoksen suunnitellulla sijaintipaikka-
18667: kunnalla järjestettävä tarkemmin määräämällään
18668: 4 luku tavalla julkinen tilaisuus, jossa asiasta voidaan
18669: esittää suullisesti tai kirjallisesti mielipiteitä. Esi-
18670: Valtioneuvoston periaatepäätös
18671: tetyt mielipiteet on saatettava valtioneuvoston
18672: 11 § tietoon.
18673: Periaatepäätös
18674: 14 §
18675: Yleiseltä merkitykseltään huomattavan ydin-
18676: Periaatepäätöksen harkinta valtioneuvostossa
18677: laitoksen rakentaminen edellyttää valtioneuvos-
18678: ton periaatepäätöstä siitä, että ydinlaitoksen ra- Ennen kuin valtioneuvosto tekee 11 §:ssä tar-
18679: kentaminen on yhteiskunnan kokonaisedun mu- koitetun periaatepäätöksen, sen on todettava,
18680: kaista. että suunnitellun ydinlaitoksen sijaintikunta on
18681: Yleiseltä merkitykseltään huomattavia ovat 3 12 § :ssä tarkoitetussa lausunnossaan puoltanut
18682: §:n 5 kohdassa tarkoitetuista ydinlaitoksista: ydinlaitoksen rakentamista ja että esiin ei ole
18683: 62 1985 vp. - HE n:o 16
18684:
18685: tullut seikkoja, jotka osoittavat, ettei ole riittäviä 17 §
18686: edellytyksiä rakentaa ydinlaitosta siten kuin Luvansaaja
18687: 6 §:ssä edellytetään.
18688: Jos valtioneuvosto on todennut 1 momentissa Lupa ydinenergian käyttöön voidaan myöntää
18689: säädettyjen edellytysten täyttyneen, sen on har- vain Suomen kansalaiselle, suomalaiselle yhtei-
18690: kittava periaatepäätöstä yhteiskunnan kokonais- sölle tai säätiölle taikka valtion viranomaiselle.
18691: edun kannalta ja otettava huomioon ydinlaitok- Ulkomaalaiselle yhteisölle tai viranomaiselle
18692: sesta aiheutuvat hyödyt ja haitat, kiinnittäen voidaan erityisistä syistä myöntää lupa:
18693: erityisesti huomiota: 1) ydinaineen tai ydinjätteen kuljetukseen
18694: 1) ydinlaitoshankkeen tarpeellisuuteen maan Suomen alueella;
18695: energiahuollon kannalta; 2) ydinaineen, ydinjätteen tai uraania tai to-
18696: riumia sisältävien malmien tai rikasteiden kautta-
18697: 2) ydinlaitoksen suunnitellun sijaintipaikan kuljetukseen liittyvään tuontiin ja vientiin; sekä
18698: sopivuuteen ja ydinlaitoksen ympäristövaikutuk- 3) 22 §:n 1 momentissa tarkoitetun ydin-
18699: siin; sekä laitoksen käyttämiseen tilapäisesti Suomen
18700: .3) ydinpolttoaine- ja ydinjätehuollon järjestä- alueella.
18701: mtseen. Lupa ydinaineen tai ydinjätteen hallussapi-
18702: toon, käyttämiseen, kuljetukseen, vientiin tai
18703: 15 § tuontiin voidaan valvontatehtävään liittyvässä
18704: asiassa myöntää myös sellaiselle kansainväliselle
18705: Ilmoitus eduskunnalle järjestölle tai ulkomaan viranomaiselle, jonka
18706: tehtävänä on huolehtia Suomea veivoittavassa
18707: Valtioneuvoston 11 §:n nojalla tekemä peri- ydinenergia-alan kansainvälisessä sopimuksessa
18708: aatepäätös, jossa ydinlaitoksen rakentamisen on edellytetystä valvonnasta.
18709: katsottu olevan yhteiskunnan kokonaisedun mu-
18710: kaista, on valtioneuvoston viipymättä annettava
18711: 18 §
18712: eduskunnan tarkastettavaksi. Eduskunta voi ku-
18713: mota periaatepäätöksen sellaisenaan tai päättää, Yleiseltä merkitykseltään huomattavan
18714: että se jää sellaisenaan voimaan. ydinlaitoksen rakentaminen
18715: Ennenkuin eduskunta on tehnyt asiassa pää- Lupa 11 §:ssä tarkoitetun ydinlaitoksen raken-
18716: töksensä, hakija ei saa ryhtyä sellaisiin asetuksella tamiseen voidaan myöntää, milloin:
18717: säädettäviin toimenpiteisiin, jotka taloudellisen 1) ydinlaitoksen rakentaminen on 11 §:ssä
18718: merkityksensä vuoksi saattavat vaikeuttaa edus- tarkoitetussa periaatepäätöksessä katsottu yhteis-
18719: kunnan ja valtioneuvoston mahdollisuuksia rat- kunnan kokonaisedun mukaiseksi ja eduskunta
18720: kaista asia vapaan harkintansa mukaan. on päättänyt, että periaatepäätös jää voimaan; ja
18721: 2) ydinlaitoksen rakentaminen täyttää myös
18722: 19 §:ssä ydinlaitoksen rakentamisluvan myöntä-
18723: 5 luku miselle säädetyt edellytykset.
18724: Lupamenettely
18725: 19 §
18726: 16 §
18727: Muun ydinlaitoksen rakentaminen
18728: Lupaviranomaiset
18729: Lupa muun kuin 18 §:ssä tarkoitetun ydin-
18730: Luvan ydinlaitoksen rakentamiseen ja käyttä- laitoksen rakentamiseen voidaan myöntää, jos:
18731: miseen sekä kaivos- tai rikastustoimintaan, jonka 1) ydinlaitosta, sen keskeisiä toimintajärjestel-
18732: tarkoituksena on uraanin tai toriumin tuottami- miä ja rakenneosia koskevat suunnitelmat ovat
18733: nen, myöntää valtioneuvosto. turvallisuuden kannalta riittävät ja työsuojelu ja
18734: Luvan muuhun kuin 1 momentissa tarkoitet- väestön turvallisuus muutoinkin on asianmukai-
18735: tuun ydinenergian käyttöön myöntää kauppa- ja sesti otettu huomioon toiminnan suunnittelussa;
18736: teollisuusministeriö. Tässä tarkoitetun luvan 2) ydinlaitoksen sijoituspaikka on suunnitel-
18737: myöntäminen voidaan asetuksella siirtää säteily- lun toiminnan turvallisuuden kannalta tarkoituk-
18738: turvakeskuksen tehtäväksi. senmukainen ja ympäristönsuojelu on asianmu-
18739: 1985 vp. - HE n:o 16 63
18740:
18741: kaisesti otettu huomioon toiminnan sunnittelus- taa turvallisesti ja Suomen kansainvälisten sopi-
18742: sa; musvelvoitteiden mukaisesti; ja
18743: 3) turvajärjestelyt on asianmukaisesti otettu ydinlaitos ja sen käyttäminen muutoinkin täyt-
18744: huomioon toiminnan suunnittelussa; tävät 5-7 §:ssä säädetyt periaatteet.
18745: 4) ydinlaitoksen rakentamista varten on varat- Ydinlaitoksen käyttämiseen ei saa ryhtyä siihen
18746: tu alue rakennuslain (370/58) mukaisessa asema- myönnetyn luvan perusteella ennen kuin:
18747: tai rakennuskaavassa ja hakijalla on laitoksen 1) säteilyturvakeskus on todennut, että ydin-
18748: toiminnan edellyttämä alueen hallinta; laitos täyttää asetetut turvallisuusvaatimukset ja
18749: 5) hakijan käytettävissä olevat menetelmät että turvajärjestelyt sekä valmiusjärjestelyt ovat
18750: ydinjätehuollon järjestämiseksi, ydinjätteiden riittävät, että ydinaseiden leviämisen estämiseksi
18751: loppusijoitus ja ydinlaitoksen käytöstä poistami- tarpeellinen valvonta on asianmukaisesti järjestet-
18752: nen siihen mukaan luettuna, ovat riittävät ja ty ja että ydinlaitoksen haltijan vahingonkorvaus-
18753: asianmukaiset; vastuu ydinvahingon varalta on järjestetty siitä
18754: 6) hakijan suunnitelmat ydinpolttoainehuol- säädetyllä tavalla; ja
18755: lon järjestämiseksi ovat riittävät ja asianmukaiset; 2) kauppa- ja teollisuusministeriö on toden-
18756: 7) hakijan järjestelyt säteilyturvakeskuksen nut, että varautuminen ydinjätehuollon kustan-
18757: 63 §:n 1 momentin 3 kohdassa tarkoitetun val- nuksiin on järjestetty 7 luvun säännösten mukai-
18758: vonnan toteuttamiseksi kotimaassa ja ulkomailla sesti.
18759: sekä 63 §:n 1 momentin 4 kohdassa tarkoitetun
18760: valvonnan toteuttamiseksi ovat riittävät; 21 §
18761: 8) hakijalla on käytettävänään tarpeellinen Muu ydinenergian käyttö
18762: asiantuntemus;
18763: 9) hakijalla on riittävät taloudelliset mahdolli- Lupa 2 §:n 1 momentin 2-5 kohdassa tarkoi-
18764: suudet hankkeen toteuttamiseen ja toiminnan tettuun toimintaan voidaan myöntää, jos, mil-
18765: harjoittamiseen; sekä loin toiminta sitä edellyttää:
18766: 10) hakijalla muutoinkin harkitaan olevan 1) ydinenergian käyttö on järjestetty siten,
18767: edellytykset harjoittaa toimintaa turvallisesti ja että työsuojelu, väestön turvallisuus ja ympäris-
18768: Suomen kansainvälisten sopimusvelvoitteiden tönsuojelu on otettu asianmukaisesti huomioon;
18769: mukaisesti; ja 2) hakijalla on ydinenergian käyttöä varten
18770: suunniteltu ydinlaitos muutoinkin täyttää 5- tarvittavan alueen hallinta;
18771: 7 §:ssä säädetyt periaatteet. 3) ydinjätehuolto on järjestetty asianmukaisel-
18772: la tavalla ja varautuminen ydinjätehuollon kus-
18773: tannuksiin on järjestetty 7 luvun säännösten
18774: 20 § mukaisesti;
18775: Ydinlaitoksen käyttäminen 4) hakijan järjestelyt säteilyturvakeskuksen
18776: 63 §:n 1 momentin 3 kohdassa tarkoitetun val-
18777: Lupa ydinlaitoksen käyttämiseen voidaan vonnan toteuttamiseksi kotimaassa ja ulkomailla
18778: myöntää sitten kun lupa sen rakentamiseen on sekä 63 §:n 1 momentin 4 kohdassa tarkoitetun
18779: myönnetty ja jos: valvonnan toteuttamiseksi ovat riittävät;
18780: 1) ydinlaitoksen käyttö on järjestetty siten, 5) hakijalla on käytettävänään tarpeellinen
18781: että työsuojelu, väestön turvallisuus ja ympäris- asiantuntemus sekä toimintaa hoitava organisaa-
18782: tönsuojelu on otettu asianmukaisesti huomioon; tio ja toimintaa hoitavan henkilökunnan kelpoi-
18783: 2) hakijan käytettävissä olevat menetelmät suus ovat asianmukaiset; sekä
18784: ydinjätehuollon järjestämiseksi, ydinjätteiden 6) hakijalla harkitaan olevan taloudelliset ja
18785: loppusijoitus ja ydinlaitoksen käytöstä poistami- muut tarpeelliset edellytykset harjoittaa toimin-
18786: nen siihen mukaan luettuna, ovat riittävät ja taa turvallisesti ja Suomen kansainvälisten sopi-
18787: asianmukaiset; musvelvoitteiden mukaisesti; ja
18788: 3) hakijalla on käytettävänään tarpeellinen asi- ydinenergian käyttö muutoinkin täyttää 5-7
18789: antuntemus ja erityisesti ydinlaitoksen käyttö- §:ssä säädetyt periaatteet.
18790: henkilökunnan kelpoisuus sekä ydinlaitoksen Edellä 1 momentissa tarkoitettuun ydinener-
18791: käyttöorganisaatio ovat asianmukaiset; gian käyttöön ei saa ryhtyä siihen myönnetyn
18792: 4) hakijalla harkitaan olevan taloudelliset ja luvan perusteella ennen kuin säteilyturvakeskus
18793: muut tarpeelliset edellytykset harjoittaa toimin- on todennut, milloin toiminta sitä edellyttää,
18794: 64 1985 vp. - HE n:o 16
18795:
18796: että ydinenergian käyttö on asetettujen turvalli- 24 §
18797: suusvaatimusten mukaista, turvajärjestelyt sekä Luvan voimassaolo
18798: valmiusjärjestelyt ovat riittävät, ydinaseiden levi-
18799: ämisen estämiseksi tarpeellinen valvonta on Lupa, rakentamislupaa lukuunottamatta,
18800: asianmukaisesti järjestetty ja vahingonkorvausvas- myönnetään määräaikaisena. Määräajan pituutta
18801: tuu toiminnan yhteydessä sattuvan ydinvahingon harkittaessa on otettava huomioon erityisesti tur-
18802: varalta on järjestetty siitä säädetyllä tavalla. vallisuuden varmistaminen ja toiminnan arvioitu
18803: Harkittaessa luvan myöntämistä 2 §:n 1 mo- kesto. Luvassa voidaan määrätä, että se lakkaa
18804: mentin 2 kohdassa tarkoitettuun toimintaan, olemasta voimassa, jollei toimintaa aloiteta mää-
18805: sovelletaan 21 §:n 1 momentin 1 ja 3-5 kohtaa räajassa luvan myöntämisestä.
18806: niin, että luvan edellytykset täyttyvät niiltä osin,
18807: jos hakijan esittämät suunnitelmat ovat riittävät, 25 §
18808: minkä lisäksi kaivospaikan tai rikastuslaitoksen
18809: Lupaehdot ja niiden muuttaminen
18810: sijaintipaikan on oltava suunnitellun toiminnan
18811: turvallisuuden kannalta tarkoituksenmukainen. Lupaan on sisällytettävä ne lupaehdot, jotka
18812: Sen lisäksi mitä 2 momentissa on säädetty, on ovat tarpeen tämän lain 2 luvussa tarkoitettujen
18813: säteilyturvakeskuksen todettava, että 2 §:n 1 yleisten periaatteiden toteuttamiseksi.
18814: momentin 2 kohdassa tarkoitettu toiminta täyt- Ydinenergian käytölle tässä laissa säädettyjen
18815: tää 21 §:n 1 momentin 1 ja 3-5 kohdassa yleisten periaatteiden ja luvan myöntämisen
18816: säädetyt edellytykset. edellytysten ylläpitämiseksi voidaan lupaehtoja
18817: muuttaa, erityisesti milloin se on tarpeellista
18818: 22 § ydinenergian käytön turvallisuuden varmistami-
18819: seksi, ydinjätehuollon varmistamiseksi, turva- tai
18820: Kulkuvälineessä oleva ydinlaitos valmiusjärjestelyjen toteuttamiseksi, Suomen
18821: kansainvälisten ydinenergia-alan sopimusvelvoit-
18822: Milloin ydinlaitos rakennetaan käytettäväksi tai
18823: sitä käytetään kulkuvälineessä tai sen voimanläh- teiden täyttämiseksi tai ydinaseiden leviämisen
18824: teenä, sovelletaan 19 §:n 1-10 kohdan säännök- estämiseksi.
18825: siä vain niiltä osin kuin toiminta sitä edellyttää. Lupaehtoja muutettaessa on soveltuvin osin
18826: noudatettava samaa menettelyä kuin lupaa
18827: Milloin edellä tarkoitettua ydinlaitosta käyte- myönnettäessä.
18828: tään Suomen alueella vain tilapäisesti, on luvan
18829: myöntävä viranomainen kauppa- ja teollisuusmi-
18830: nisteriö ja sovelletaan tätä lakia muutoinkin niin 26 §
18831: kuin toimintaan, jota tarkoitetaan 2 §:n 1 mo- Luvan peruuttaminen
18832: mentin 2-5 kohdassa.
18833: Luvan myöntäneen viranomaisen on peruutet-
18834: tava lupa kokonaan tai joltakin osin, jos ydin-
18835: 23 § energian käytölle tässä laissa säädettyjen yleisten
18836: Lupahakemuksen käsitteleminen periaatteiden toteuttaminen olennaisella tavalla
18837: vaaramuu esimerkiksi sen seurauksena, että:
18838: Lupahakemuksesta on pyydettävä säteilyturva- 1) luvanhaltija rikkoo luvan ehtoja tai viran-
18839: keskuksen ja ympäristöministeriön lausunto, jol- omaisen tämän lain nojalla antamia määräyksiä;
18840: lei se ole toiminnan luonteen vuoksi ilmeisen 2) luvanhaltija laiminlyö tämän lain 7 luvussa
18841: tarpeetonta. Jos hakemus koskee 2 §:ssä tarkoi- tarkoitetun varautumisvelvollisuuden tai rikkoo
18842: tettua vientiä tai 2 §:n 1 momentin 5 kohdassa atomivastuulakia (484/72) sen 41 §:ssä tarkoite-
18843: tarkoitetun sopimuksen tekemistä tahi 22 §:ssä tulla tavalla; tai
18844: tarkoitetun ydinlaitoksen käyttämistä tilapäisesti 3) luvanhaltija kuolee, menettää oikeuskelpoi-
18845: Suomen alueella, on hakemuksesta lisäksi pyy- suutensa tai luvan saanut yhteisö tai säätiö pur-
18846: dettävä ulkoasiainministeriön lausunto, jollei se kautuu, lopettaa muuten toimintansa tahi jou-
18847: ole ilmeisen tarpeetonta. tuu konkurssiin.
18848: Ennen kuin ratkaistaan hakemus luvan saami- Luvan peruuttaminen edellyttää, että luvan-
18849: sesta 2 §:n 1 momentin 2 kohdassa tarkoitettuun haltijalle on varattu tilaisuus kohtuullisessa mää-
18850: toimintaan, on noudatettava 13 §:ssä säädettyä räajassa korjata puute, milloin se luvanhaltijan
18851: menettelyä. toimin on mahdollista.
18852: 1985 vp. - HE n:o 16 65
18853:
18854: Lupaa peruutettaessa on soveltuvin osin nou- Tässä tarkoituksessa kauppa- ja teollisuusministe-
18855: datettava samaa menettelyä kuin lupaa myönnet- riö tai säteilyturvakeskus voi velvoittaa jätehuol-
18856: täessä. tovelvollisen esittämään suunnitelman ydinjäte-
18857: huollon toteuttamisesta.
18858: 27 §
18859: Korvaus 29 §
18860: Pakollinen jätehuoltoyhteistyö
18861: Jos lupa ydinlaitoksen rakentamiseen tai käyt-
18862: tämiseen peruutetaan tai lupa ydinlaitoksen käyt- Kauppa- ja teollisuusministeriö voi määrätä eri
18863: tämiseen evätään, on peruutetun luvan haltijalla jätehuoltovelvolliset hoitamaan jätehuoltotoi-
18864: tai sillä, jolta lupa ydinlaitoksen käyttämiseen on menpiteitä yhteisesti, jos siten voidaan lisätä
18865: evätty, oikeus saada valtiolta kohtuulliseksi kat- turvallisuutta tai pienentää merkittävästi kustan-
18866: sottava korvaus ydinlaitoksen rakentamisesta ai- nuksia tahi jos muut painavat syyt sitä vaativat.
18867: heutuneista suoranaisista kustannuksista. Samalla on tarvittaessa määrättävä yhteisesti suo-
18868: Korvausta ei kuitenkaan suoriteta, jos lupa on ritettavista toimenpiteistä aiheutuvien kustannus-
18869: peruutettu sen vuoksi, ettei ydinlaitoksen käyttä- ten jakamisesta.
18870: misessä enää voida noudattaa 6 tai 7 §: ää tai sen
18871: vuoksi, että luvanhaltija on menetellyt tämän 30 §
18872: lain tai sen nojalla annettujen säännösten tai
18873: määräysten vastaisesti, taikka 26 §:n 1 momen- Huolehtimisvelvollisuuden siirtäminen
18874: tin 2 tai 3 kohdassa mainitusta syystä. Korvausta Kun ydinlaitos, uraanin tai toriumin tuottami-
18875: ei myöskään suoriteta siinä tapauksessa, että lupa seen tarkoitettu kaivos tai rikastuslaitos taikka
18876: ydinlaitoksen käyttämiseen on evätty sen vuoksi, ydinjäte luovutetaan toiselle, kauppa- ja teolli-
18877: ettei ydinlaitos ja sen käyttäminen täytä 6 ja 7 suusministeriö voi pyynnöstä kokonaan tai osit-
18878: §:ssä säädettyjä periaatteita tai 20 §:n 1 momen- tain siirtää luovuttajan huolehtimisvelvollisuuden
18879: tin 4 kohdassa säädettyjä edellytyksiä. luovutuksensaajalle, jos velvollisuuden siirtämi-
18880: Kauppa- ja teollisuusministeriön ja korvauk- nen ei vaaranna ydinjätehuollon toteuttamista.
18881: seen oikeutetun on pyrittävä sopimukseen kor-
18882: vauksen määrästä. Sopimus on kirjalliseen muo- 31 §
18883: toon laadittuna saatettava valtioneuvoston vah-
18884: vistettavaksi. Ydinjätteiden luovuttaminen valtiolle
18885: Milloin korvauksesta ei sovita, on korvausta Jos kauppa- ja teollisuusministeriö katsoo, että
18886: haettava siten kuin eräiden hallintoriita-asiain jätehuoltovelvollinen on jättänyt olennaisesti
18887: oikeuspaikasta annetussa laissa (446/54) on sää- noudattamatta tuottamiensa ydinjätteiden ydin-
18888: detty, kahden vuoden kuluessa siitä, kun päätös, jätehuoliolle vahvistettuja aikatauluja tai muu-
18889: johon korvausvaatimus perustuu, sai lainvoiman. toin olennaisesti rikkonut ydinjätehuollon toteut-
18890: Jollei korvausta haeta määräajassa, on oikeus tamiseksi annettuja viranomaisen määräyksiä, on
18891: siihen menetetty. ministeriön saatettava valtioneuvoston ratkaista-
18892: vaksi se, antaako jätehuoltovelvollisen edellä tar-
18893: koitettu menettely kokonaisuutena arvostellen
18894: 6 luku perustellun syyn todeta, ettei ydinjätehuoltoa tai
18895: Ydinjätehuolto osaa siitä voida jätehuoltovelvollisen toimenpi-
18896: tein toteuttaa. Jos valtioneuvosto toteaa, ettei
18897: 28 § ydinjätehuoltoa tai sen osaa voida jätehuoltovel-
18898: Huolehtimisvelvollisuuden toteuttamisesta vollisen toimin toteuttaa, on valtioneuvoston
18899: päättäminen määrättävä, että sellaiset ydinjätteet on luovutet-
18900: tava valtiolle tai valtion määräämisvallassa oleval-
18901: Kauppa- ja teollisuusministeriö tai säteilytur- le kotimaiselle yhteisölle niiden toimenpiteiden
18902: vakeskus, milloin se on myöntänyt luvan ydin- suorittamiseksi, joita ydinjätehuolto vielä edellyt-
18903: jätteitä aiheuttavaan toimintaan, päättää kuultu- tää.
18904: aan tarvittaessa ympäristöministeriötä periaatteis- Jätehuoltovelvollisen tuottamat ydinjätteet on
18905: ta, joihin nojautuen 9 §:n 3 momentissa tarkoi- valtioneuvoston määrättävä luovutettavaksi val-
18906: tettu huolehcimisvelvollisuus on toteutettava. tiolle tai 1 momentissa tarkoitetulle yhteisölle
18907: 9 438401299C
18908: 66 1985 vp. - HE n:o 16
18909:
18910: ydinjätehuollon vielä edellyttämien toimenpitei- Jos se loppusijoituksen jälkeen on tarpeellista,
18911: den suorittamiseksi myös siinä tapauksessa, että on valtiolla oikeus ryhtyä paikassa, johon ydin-
18912: se toteaa, ettei jätehuoltovelvollinen 65 §:n 2 jätteitä on loppusijoitettu, kaikkiin niihin toi-
18913: momentin nojalla annetusta määräyksestä huoli- menpiteisiin, joita ydinjätteiden tarkkailu ja val-
18914: matta ole täyttänyt jäljempänä tässä laissa säädet- vonta sekä ydinjätteiden loppusijoituksen turval-
18915: tyä varautumisvelvollisuuttaan. Sen estämättä, lisuuden varmistaminen edellyttävät.
18916: mitä edellä tässä momentissa on säädetty, valtio-
18917: neuvosto voi jättää ydinjätteiden luovuttamista
18918: koskevan määräyksen antamatta siltä osin kuin 7 Luku
18919: määräyksen antaminen johtaisi valtiolle taloudel- Varautuminen ydinjätehuollon kustannuksiin
18920: lisesti epäedullisempaan lopputulokseen varautu-
18921: mistoimenpiteiden tarkoituksen toteuttamisen 35 §
18922: kannalta. Varautumisvelvollisuus
18923:
18924: 32 § Jätehuoltovelvollisen on jäljempänä tässä lu-
18925: vussa säädetyllä tavalla varauduttava 9 §:n 3
18926: Huolehtimisvelvollisuuden lakkaaminen momentissa tarkoitettuihin kustannuksiin.
18927: Kauppa- ja teollisuusministeriön tai säteilytur- Tämän luvun säännöksiä sovellettaessa pide-
18928: vakeskuksen, milloin se on myöntänyt luvan tään ydinjätteinä myös sellaisia 3 §:n 3 kohdan b
18929: ydinjätteitä aiheuttavaan toimintaan, on määrät- alakohdassa tarkoitettuja aineita, esineitä ja ra-
18930: tävä huolehtimisvelvollisuus päättyneeksi, kun: kenteita, joita ei vielä ole poistettu käytöstä.
18931: 1} se on 30 §:n mukaisesti siirretty toiselle; tai Tässä luvussa tarkoitettuina ydinjätehuollon
18932: kustannuksina voidaan pitää myös 77 §:ssä tar-
18933: 2} ydinjätteet on lopulliseksi hyväksytyllä ta- koitettuja ydinjätehuollosta aiheutuvia maksuja.
18934: valla siirretty Suomen oikeudenkäyttövallan ulko-
18935: puolelle; tahi
18936: 3) ydinjätteiden loppusijoitus on suoritettu 33 36 §
18937: §:n mukaisesti ja jätehuoltovelvollinen on suorit- Varautumistoimenpiteet
18938: tanut valtiolle kenakaikkisen maksun näiden
18939: ydinjätteiden vastaisesta tarkkailusta ja valvon- Jätehuoltovelvollinen täyttää varautumisvelvol-
18940: nasta. lisuutensa siten, että hän maksaa kalenterivuosit-
18941: tain jäljempänä tarkoitetut maksut valtion ydin-
18942: Jos valtioneuvosto antaa 31 §:ssä tarkoitetun jätehuoltorahastoon ja luovuttaa maksukyvyttö-
18943: määräyksen, on valtion sen jälkeen vastattava myytensä varalta valtiolle jäljempänä säädetyt
18944: määräyksessä tarkoitettujen ydinjätteiden ydin- vakuudet.
18945: jätehuollon vielä suorittamatta olevista toimenpi-
18946: teistä ja jätehuoltovelvollisen näistä toimenpiteis-
18947: tä aiheutuvista kustannuksista. 37 §
18948: Miiiiritelmät
18949: 33 § Tässä luvussa tarkoitetaan:
18950: Loppusijoitus 1) vastuumiiiirällä jätehuoltovelvollisen tuotta-
18951: mien ydinjätteiden ydinjätehuollosta tulevaisuu-
18952: Ydinjätteiden loppusijoitus on suoritettu, kun dessa aiheutuvien menojen arvioitua määrää;
18953: säteilyturvakeskus on todennut ydinjätteet sijoi- 2} rahastotavoitteella sitä varojen määrää, joka
18954: tetuksi pysyväksi hyväksymällään tavalla. jätehuoltovelvollisen rahasto-osuuden on kuna-
18955: kin kalenterivuonna saavutettava;
18956: 34 § 3) rahasto-osuudella sitä varojen määrää, jon-
18957: Vastuu ydinjätteistä loppusijoituksen jälkeen ka valtion ydinjätehuoltorahasto vahvistaa jäte-
18958: huoltovelvollisella kulloinkin rahastossa olevan;
18959: Kun jätehuoltovelvollisen huolehtimisvelvolli- 4) ydinjätehuoltomaksu/ta sitä vuosittain vah-
18960: suus on 32 §:n 1 momentin 3 kohdan nojalla vistettavaa maksua, joka jätehuoltovelvollisen on
18961: päättynyt, siinyy omistusoikeus ydinjätteisiin val- maksettava valtion ydinjätehuoltorahastolle ra-
18962: tiolle, jonka on sen jälkeen vastattava ydinjätteis- hasto-osuuden nostamiseksi rahastotavoitteen
18963: tä. suuruiseksi;
18964: 1985 vp. - HE n:o 16 67
18965:
18966: 5) katetarpeella sitä varojen määrää, joka jäte- 40 §
18967: huoltovelvollisen kateosuuden on kunakin kalen- Rahastotavoitteen määrä
18968: terivuonna saavutettava jätehuoltovelvollisen 31
18969: §:n nojalla valtiolle luovutettavaksi määrättyjen Kunkin kalenterivuoden rahastotavoite on yhtä
18970: ydinjätteiden ydinjätehuollosta tulevaisuudessa suuri kuin edellisen kalenterivuoden lopun vas-
18971: aiheutuvien menojen maksamiseksi; tuumäärä. Ydinjätehuollon kustannusvaikutus-
18972: 6) kateosuudella sitä varojen määrää, jonka ten tasoittamiseksi usealle ydinlaitoksen toimin-
18973: valtion ydinjätehuoltorahasto kulloinkin vahvis- tavuodelle on rahastotavoite kuitenkin 2 momen-
18974: taa rahastossa olevan erotettuna käytettäväksi tissa säädettyjen edellytysten täyttyessä vastuu-
18975: jätehuoltovelvollisen valtiolle luovutettavaksi määrää pienempi.
18976: määrättyjen ydinjätteiden ydinjätehuoltoon; sekä Milloin ydinlaitoksen toiminta on luonteeltaan
18977: 7) rahaston voitolla tai tappiolla sitä määrää,
18978: sellaista, että ydinjätteiden määrästä riippumat-
18979: jolla valtion ydinjätehuoltorahaston korkotulojen tomien kustannusten osuus ydinlaitoksen ydin-
18980: jätehuollon kustannuksista on huomattava, on
18981: ja valtiovarastossa olleista varoista saatujen kor-
18982: rahastotavoite tämän ydinlaitoksen osalta sen eri
18983: vausten yhteenlaskettu määrä ylittää tai alittaa
18984: rahaston hallinnosta ja pääoman hoidosta aiheu- toimintavuosina määräsuuruinen osa siitä vastuu-
18985: tuneiden kulujen ja luottotappioiden yhteenlas- määrästä, joka laitoksen toiminnasta jätehuolto-
18986: ketun määrän. velvolliselle aiheutuu. Rahastotavoitteen suhdetta
18987: tähän vastuumäärään lisätään tällöin vähitellen
18988: niin, että rahastotavoite saavuttaa vastuumäärän
18989: 38 § riittävän ajoissa ennen ydinlaitoksen toiminnan
18990: Valtion ydinjätehuoltorahasto arvioitua päättymistä.
18991:
18992: Varautumisen toteuttamista varten on valtion 41 §
18993: tulo- ja menoarvion ulkopuolella kauppa- ja
18994: Jätehuoltovelvollisen rahasto-osuus
18995: teollisuusministeriön alainen ja sen hoidossa ole-
18996: va valtion ydinjätehuoltorahasto. Rahasto-osuuteen on luettava:
18997: Rahastossa on johtokunta, jonka nimittää val- 1) jätehuoltovelvollisen viimeksi vahvistettu
18998: tioneuvosto kolmeksi kalenterivuodeksi kerral- rahasto-osuus;
18999: laan. Rahaston tehtävistä ja hallinnosta säädetään 2) edellisen rahasto-osuuden vahvistamisen
19000: tarkemmin asetuksella. jälkeen rahaston jätehuoltovelvolliselta vastaan-
19001: ottama ydinjätehuoltomaksu ja 44 §:n 4 momen-
19002: tissa tarkoitettu ylimääräinen ydinjätehuoltomak-
19003: 39 § su; ja
19004: Vastuumiiärän arviointi 3) kauppa- ja teollisuusministeriön edellisen
19005: rahasto-osuuden vahvistamisen jälkeen 43 §:n 3
19006: Vastuumäärän arvioinnin on perustuttava sel- momentin nojalla ilmoittama määrä.
19007: laisiin 2 luvun yleiset periaatteet täyttäviin ydin- Rahasto-osuus saadaan vähentämällä 1 mo-
19008: jätehuollon perusratkaisuihin, jotka voidaan arvi- mentissa tarkoitetusta määrästä:
19009: ointihetkellä käytettävissä olevien tietojen nojalla
19010: 1) ylijäämä, jonka jätehuoltovelvollinen on ra-
19011: katsoa sellaisiksi, että ydinjätehuolto on tarvitta-
19012: hastolta vastaanottanut edellisen rahasto-osuuden
19013: essa aikanaan niiden pohjalta toteutettavissa. vahvistamisen jälkeen; sekä
19014: Vastuumäärä arvioidaan sen ajankohdan hinta- 2) jätehuoltovelvollisen viimeksi vahvistetusta
19015: ja kustannustasossa, jolle vastuumäärä vahviste- rahasto-osuudesta kateosuuteen siirretty määrä ja
19016: taan. Arvioinnissa on käytettävä luotettaviksi kat- kauppa- ja teollisuusministeriön edellisen ra-
19017: sottavia hinta- ja kustannustietoja. Käytettävissä hasto-osuuden vahvistamisen jälkeen 43 §:n 3
19018: olevien hinta- ja kustannustietojen epävarmuus momentin nojalla ilmoittama määrä.
19019: on kohtuullisessa määrin otettava huomioon vas- Joulukuun viimeisen päivän rahasto-osuus saa-
19020: tuumäärää nostavana. daan lisäämällä 1 ja 2 momentin mukaiseen
19021: Vastuumäärän arvioinnin on perustuttava jäte- rahasto-osuuteen jätehuoltovelvollisen osuus ra-
19022: huoltovelvollisen esittämiin 1 ja 2 momentin haston voitosta tai vähentämällä sanotusta ra-
19023: vaatimukset täyttäviin ratkaisuihin, hintatietoi- hasto-osuudesta jätehuoltovelvollisen osuus ra-
19024: hin ja -arvioihin. haston tappiosta.
19025: 68 1985 vp. - HE n:o 16
19026:
19027: 42 § delleen. Jos uudelleen arvioitu vastuumäärä on
19028: Ydinjätehuoltomaksut ja yltj"äämä aikaisempaa suurempi, on tarvittavat lisävakuu-
19029: det luovutettava kolmen kuukauden kuluessa
19030: Jätehuoltovelvollisen on suoritettava ydinjäte- vastuumäärän vahvistamisesta.
19031: huoltomaksuja valtion ydinjätehuoltorahastoon Valtioneuvoston on ennalta arvaamattomien
19032: siten, että maaliskuun viimeisen päivän rahasto- ydinjätehuollon menojen varalta määrättävä tässä
19033: osuus on yhtä suuri kuin saman kalenterivuoden pykälässä säädetyn mukaan luovutettavien va-
19034: rahastotavoite. kuuksien määrää korotettavaksi. Vakuuksien
19035: Jos kalenterivuoden rahastotavoite on pienem- määrää saadaan korottaa enintään määrällä, joka
19036: pi kuin edellisen vuoden joulukuun viimeisen on 10 prosenttia jätehuoltovelvollisen tämän py-
19037: päivän rahasto-osuus, on tämä ylijäämä jätehuol- kälän mukaan arvioidusta vastuumäärästä.
19038: tovelvolliselle viipymättä palautettava. Jos jätehuoltovelvollinen ei luovuta valtiolle
19039: vakuuksia tässä pykälässä säädetyltä määrältä, on
19040: 43 § jätehuoltovelvollisen suoritettava valtion ydin-
19041: jätehuoltorahastolle puuttuvaa määrää vastaava
19042: Vastuumliiirän ja rahastotavoitteen vahvistaminen ylimääräinen ydinjätehuoltomaksu viimeistään
19043: Valtioneuvosto antaa yleiset määräykset siitä, tässä pykälässä säädettyyn määräaikaan mennes-
19044: miten 35 §:ssä tarkoitetut kustannukset on otet- sä.
19045: tava huomioon vastuumäärää arvioitaessa, sa-
19046: moin kuin siitä menettelystä, jota noudattaen 45 §
19047: rahastotavoite lasketaan 40 §:n 2 momentissa Vakuudet
19048: tarkoitetuissa tapauksissa, sekä muista varautumi-
19049: sen perusteista. Vakuudeksi kauppa- ja teollisuusministeriö voi
19050: Kauppa- ja teollisuusministeriö vahvistaa ka- hyväksyä vain:
19051: lenterivuoden alussa kunkin jätehuoltovelvollisen 1) vakuutusyhtiölain (1062/79) 1 §:ssä tarkoi-
19052: edellisen kalenterivuoden lopun vastuumäärän ja tetun vakuutusyhtiön antaman luottovak,uutuk-
19053: kuluvan kalenterivuoden rahastotavoitteen. sen;
19054: Kauppa- ja teollisuusministeriö vahvistaa 2) suomalaisen liikepankin, säästöpankin tai
19055: 30 §:ssä tarkoitetusta huolehtimisvelvollisuuden osuuspankin taikka Postipankin antaman oma-
19056: siinämisestä aiheutuvat muutokset asianomaisten velkaisen takauksen; tai
19057: jätehuoltovelvollisten vastuumääriin ja rahastota- 3) sellaisen kiinteistökiinnityksen tai suomalai-
19058: voitteisiin noudattaen soveltuvin osin, mitä sen yhteisön antaman omavelkaisen takauksen,
19059: 40 §:ssä on säädetty, sekä sen määrän, joka jonka valtioneuvosto on hyväksynyt luotettavuu-
19060: tämän vuoksi on siirrettävä jätehuoltovelvollisen deltaan 1 tai 2 kohdassa tarkoitetun vakuuden
19061: rahasto-osuudesta 30 §:ssä tarkoitetun luovutuk- veroiseksi.
19062: sensaajan rahasto-osuudeksi. Vakuudeksi ei voida hyväksyä vakuutta, jonka
19063: voimassaoloaika on vähemmän kuin viisi vuotta.
19064: 44 §
19065: 46 §
19066: Vakuusjärjestelyt
19067: Rahastotavoitteen tzlapäinen
19068: Jätehuoltovelvollisen on luovutettava valtiolle pienentäminen
19069: 45 §:ssä säädetyt ehdot täyttäviä vakuuksia ennen
19070: jätteitä tuottavan toiminnan aloittamista ja muu- Valtioneuvosto voi erityisestä syystä sallia, että
19071: toin aina kesäkuun loppuun mennessä siten, että rahastotavoite määrätään kerrallaan enintään vii-
19072: valtiolla tuolloin olevien vakuuksien yhteismäärä den vuoden aikana pienemmäksi kuin 40 §:n
19073: vastaa erikseen arvioitavan, kuluvan kalenterivuo- säännökset edellyttävät.
19074: den lopun vastuumäärän ja kuluvan kalenteri-
19075: vuoden rahastotavoitteen erotusta. Päätöksen 47 §
19076: näin arvioitavasta vastuumäärästä tekee kauppa- Katetarve ja valtion saatava
19077: ja teollisuusministeriö.
19078: Jos perusteet, joiden mukaan vastuumäärä on Jos valtioneuvosto antaa 31 §:ssä tarkoitetun,
19079: arvioitu, olennaisesti muuttuvat, kauppa- ja teol- ydinjätteiden valtiolle luovuttamista koskevan
19080: lisuusministeriö voi arvioida vastuumäärän uu- määräyksen, on valtioneuvoston vahvistettava
19081: 1985 vp. - HE n:o 16 69
19082:
19083: luovutettavaksi maarattyjen ydinjätteiden ydin- momentissa ja 47 §:n 2 momentissa on vastuu-
19084: jätehuollon menoja vastaava vastuumäärä sekä määrästä ja katetarpeesta säädetty.
19085: niiden jätehuoltovelvollisen tuottamien ydin- Jätehuoltovelvollisen tulee vuosittain suorittaa
19086: jätteiden ydinjätehuollon menoja vastaava vas- valtion ydinjätehuoltorahastolle maksuja asian-
19087: tuumäärä, joita määräys ei koske. omaiseen kateosuuteen lisättäväksi siten, että
19088: Valtioneuvoston on samassa yhteydessä vahvis- kateosuus nousee katetarpeen suuruiseksi kolmen
19089: tettava myös luovutettaviksi määrätyistä ydin- kuukauden kuluttua katetarpeen vahvistamisesta.
19090: jätteistä aiheutuva katetarve, joka saadaan korot-
19091: tamalla näitä ydinjätteitä vastaavaa vastuumäärää 50 §
19092: 44 §:n 3 momentin mukaisella määrällä.
19093: Kateosuuden käyttäminen
19094: Valtioneuvoston vahvistettua katetarpeen syn-
19095: tyy valtiolle jätehuoltovelvolliselta määrältään ka- Jos kateosuus on suurempi kuin kauppa- ja
19096: tetarvetta vastaava, vaadittaessa maksettava saata- teollisuusministeriön erikseen arvioima, kulumas-
19097: va. sa olevan kalenterivuoden joulukuun viimeisen
19098: päivän katetarve, on kateosuuden ja katetarpeen
19099: 48 § erotus käytettävissä valtiolle maksettavaan kor-
19100: vaukseen sille 31 §:n nojalla siirrettyjen ydin-
19101: Valtion saatavan kattaminen jätteiden ydinjätehuollon toimenpiteistä aiheutu-
19102: ja kateosuus neista kustannuksista vuotuisine kustannuksen
19103: Kun valtion saatava on määrätty, on se ensisi- syntymisestä laskettuine, 52 §:n 3 momentissa
19104: jaisesti katettava erottamalla jätehuoltovelvollisen säädetyn suuruisine korkoineen.
19105: rahasto-osuudesta valtion ydinjätehuoltorahas- Jos 1 momentissa tarkoitettu erotus ei riitä
19106: toon kateosuudeksi se suhteellinen osuus rahasto- sanotun korvauksen ja koron maksamiseen, on
19107: osuudesta, joka vastaa luovutettuja ydinjätteitä jätehuoltovelvollisen maksettava puuttuva määrä
19108: vastaavan vastuumäärän suhteellista osuutta 47 valtiolle kuukauden kuluessa sitä koskevan vaati-
19109: §:n 1 momentissa tarkoitettujen vastuumäärien muksen esittämisestä.
19110: yhteenlasketusta määrästä. Jätehuoltovelvollisen Jos kateosuus 1 momentissa tarkoitetun menet-
19111: on suoritettava jäljelle jäävä valtion saatava rahas- telyn jälkeen on yli 20 prosenttia suurempi kuin
19112: tolle kateosuuteen lisättäväksi kolmen kuukau- 1 momentissa tarkoitettu erikseen arvioitu kate-
19113: den kuluttua valtion saatavan perustamisesta. tarve, on tätä ylitystä vastaava määrä palautettava
19114: Siltä osin kuin jätehuoltovelvollinen ei ole jätehuoltovelvolliselle.
19115: määräajassa suorittanut rahastolle 1 momentissa
19116: tarkoitettua jäljelle jäävää saatavaa, on jätehuol- 51 §
19117: tovelvollisen 44 §:n nojalla valtiolle luovuttamis- Valtion ydinjätehuoltorahaston voitto ja tappio
19118: ta vakuuksista muutettava vastaava määrä rahaksi
19119: ja varat lisättävä kateosuuteen. Jos sellaisen va- Valtion ydinjätehuoltorahaston kalenterivuo-
19120: kuuden antanut 45 §:n 1 momentin 1 tai 2 den voitolla hyvitetään tai tappiolla veloitetaan
19121: kohdassa tarkoitettu vakuutusyhtiö tai pankki kalenterivuoden joulukuun viimeisen päivän ra-
19122: sitä vaatii, on rahaston sille lainattava vakuudesta hasto-osuuksia ja kateosuuksia siinä suhteessa
19123: saadut varat määräajaksi 52 §:n 3 momentissa kuin vastaavat rahasto-osuudet ja kateosuudet
19124: tarkoitetulla korolla sen rahastolle antamaa velka- ovat kalenterivuoden aikana olleet rahaston va-
19125: kirjaa vastaan ja muutoin rahaston määräämillä roma.
19126: ehdoilla, jos kauppa- ja teollisuusministeriö kat-
19127: soo sellaisen sitoumuksen turvaavan varojen käyt- 52 §
19128: töön saamisen.
19129: Valtion ydinjätehuoltorahaston varat
19130: 49 § Kullakin jätehuoltovelvollisella on oikeus saa-
19131: Kateosuuden täydentäminen da turvaavia vakuuksia vastaan lainaa määräajaksi
19132: valtion ydinjätehuoltorahastosta. Jätehuoltovel-
19133: Sen jälkeen, kun katetarve on 47 §:ssä sääde- vollisella rahastolta lainassa oleva määrä ei kui-
19134: tyllä tavalla ensimmäisen kerran vahvistettu, tenkaan saa ylittää 75 prosenttia saman jätehuol-
19135: kauppa- ja teollisuusministeriö vahvistaa sen uu- tovelvollisen viimeksi vahvistetusta rahasto-osuu-
19136: delleen vuosittain noudattaen, mitä 43 §:n 2 desta. Jätehuoltovelvollisen osakkeenomistajilla
19137: 70 1985 vp. - HE n:o 16
19138:
19139: on oikeus käyttää jätehuoltovelvollisen edellä 8 luku
19140: tarkoitettua oikeutta siltä määräitä kuin jätehuol-
19141: Ydinenergia-alan viranomaiset
19142: tovelvollinen ei itse sitä tee. Rahastosta osakkeen-
19143: omistajille kulloinkin lainattavissa oleva määrä 54 §
19144: on lainattava niille osakkeenomistajille, jotka sitä Ydinenergia-alan ylin johto ja valvonta
19145: vaativat, tarpeen vaatiessa näiden osakeomistuk-
19146: sien suhteessa rahaston tarkemmin määräämällä Ydinenergia-alan ylin johto ja valvonta kuuluu
19147: tavalla. kauppa- ja teollisuusministeriölle.
19148: Se määrä rahaston varoista, jota ei ole lainattu
19149: 1 momentin tai 48 §:n 2 momentin nojalla, on 55 §
19150: valtion käytettävissä ja voidaan tulo- ja menoar-
19151: viossa siinää rahastosta määräajaksi valtiovaras- Valvontaviranomainen
19152: toon. Jos varoja on siirretty valtiovarastoon, on
19153: Ydinenergian käytön turvallisuuden valvonta
19154: valtion tulo- ja menoarvioon vuosittain otettava
19155: kuuluu säteilyturvakeskukselle. Säteilyturvakes-
19156: määräraha rahastolle sinä vuonna takaisin siirret-
19157: kuksen tehtävänä on lisäksi huolehtia turva- ja
19158: tävien varojen palauttamiseen ja 3 momentissa
19159: valmiusjärjestelyjen valvonnasta sekä ydinaseiden
19160: säädettyä korkoa määrältään vastaavan korvauk-
19161: leviämisen estämiseksi tarpeellisesta ydinenergian
19162: sen maksamiseen rahastolle siltä ajalta, jona ra-
19163: käytön valvonnasta.
19164: haston varoja on ollut siirrettynä valtiovarastoon.
19165: Edellä 1 momentissa mainittujen tehtävien
19166: Rahastosta 1 momentin nojalla annetuista lai-
19167: suorittamiseksi säteilyturvakeskuksen tulee erityi-
19168: noista perittävä korko on vähintään Suomen
19169: sesti:
19170: Pankin peruskorko lisättynä kahdella prosenttiyk-
19171: siköllä. Mikäli kuluttajahintojen nousu joulu- 1) osallistua tämän lain mukaisten lupahake-
19172: kuusta joulukuuhun laskettuna ylittää Suomen musten käsittelyyn;
19173: Pankin peruskoron saman kalenterivuoden keski- 2) valvoa lupaehtojen noudattamista sekä aset-
19174: määräisen tason, korotetaan perittävää korkoa taa luvan tarkoittamaa toimintaa koskevat yksi-
19175: ylityksen määrällä, pyöristettynä ylöspäin lähim- tyiskohtaiset vaatimukset;
19176: pään täyteen neljäsosaprosenttiin. 3) antaa yksityiskohtaisia määräyksiä sekä teh-
19177: Jos rahaston varoja jää käyttämättä tavalla, dä ehdotus 81 §:n 2 momentissa tarkoitetuiksi
19178: josta 1 ja 2 momentissa on säädetty, on rahaston yleisiksi määräyksiksi;
19179: sijoitettava siten käyttämättä jääneet varat turvaa- 4) valvoa 3 kohdassa tarkoitettujen määräysten
19180: via vakuuksia vastaan muulla parhaan mahdolli- noudattamista;
19181: sen tuoton antavalla tavalla. 5) asettaa kelpoisuusehtoja ydinenergian käyt-
19182: Lainojen yleisistä ehdoista päättää kauppa- ja töön osallistuville henkilöille ja tutkia niiden
19183: teollisuusministeriön esityksestä valtioneuvosto. täyttämistä;
19184: 6) antaa asiantuntija-apua muille viranomai-
19185: 53 § sille;
19186: 7) suorittaa valvonnan kannalta tarpeellista
19187: Rajoitukset vakuuksien ja ylijäämän tutkimus- ja kehitystyötä sekä osallistua alan
19188: palauttamisessa kansainväliseen yhteistyöhön; sekä
19189: Jos jätehuoltovelvollisen valtiolle luovuttamia 8) tehdä esityksiä ja antaa lausuntoja, joihin
19190: vakuuksia havaitaan edellisen kalenterivuoden valvonta antaa aihetta.
19191: lopun vastuumäärää vahvistettaessa olevan enem- Säteilyturvakeskuksen tehtävänä on myös rat-
19192: män kuin sanottu vastuumäärä edellyttää, on kaista ne tämän lain mukaiset lupahakemukset,
19193: ylimenevä osa palautettava kuluvan kalenterivuo- jotka on säädetty keskuksen ratkaistaviksi sekä
19194: den kesäkuun loppuun mennessä jätehuoltovel- valvoa, että vahingonkorvausvastuu ydinvahin-
19195: volliselle edellyttäen, että jätehuoltovelvollinen gon varalta on järjestetty siitä säädetyllä tavalla.
19196: on täyttänyt tässä luvussa tarkoitettuja maksuja Säteilyturvakeskus voi ydinenergian käyttöä
19197: koskevat velvollisuutensa. suunnittelevan pyynnöstä tarkastaa tämän laati-
19198: Jätehuoltovelvolliselle palautettavaksi vahvis- man suunnitelman ja antaa alustavia ohjeita
19199: tettua ylijäämää ei saa maksaa ennen kuin jäte- siitä, mitä turvallisuuden sekä turva- ja valmius-
19200: huoltovelvollinen on täyttänyt vakuuksien luo- järjestelyjen osalta sellaisessa suunnitelmassa olisi
19201: vuttamista koskevat velvollisuutensa. otettava huomioon.
19202: 1985 vp. - HE n:o 16 71
19203:
19204: 56 § vin osin säteilysuojauslain (174/57) ja kaivoslain
19205: Neuvottelukunnat (503/65) säännöksiä sekä tätä lakia ja sen nojalla
19206: annettuja säännöksiä ja määräyksiä.
19207: Ydinenergian käyttöön liittyvien asioiden val- Milloin työturvallisuuden varmistaminen edel-
19208: mistavaa käsittelyä varten toimii kauppa- ja teol- lyttää ydinenergian käytön turvallisuuden erityis-
19209: lisuusministeriön yhteydessä valtioneuvoston vaatimusten huomioon ottamista, kuuluu tästä
19210: asettama neuvottelukunta. aiheutuvien määräysten antaminen ja niiden
19211: Ydinenergian käytön turvallisuutta koskevien noudattamisen valvonta säteilyturvakeskukselle.
19212: asioiden valmistavaa käsittelyä varten toimii sä- Viranomaisten välisestä toimivaltajaosta tässä mo-
19213: teilyturvakeskuksen yhteydessä valtioneuvoston mentissa tarkoitetuissa tapauksissa säädetään tar-
19214: asettama neuvottelukunta. vittaessa asetuksella.
19215: Tarkemmat säännökset tässä pykälässä tarkoite-
19216: tuista neuvottelukunnista annetaan asetuksella. 60 §
19217: Paineastiat
19218: 9 luku Ydinlaitoksen paineastioihin sovelletaan tätä
19219: Muu lainsäädäntö ja viranomaisten yhteistyö lakia ja sen nojalla annettuja säännöksiä ja mää-
19220: räyksiä, sekä soveltuvin osin paineastialakia (98/
19221: 57 § 73) ja sen nojalla annettuja säännöksiä ja mää-
19222: Muu lainsäädäntö räyksiä, siten kuin asetuksella tarkemmin sääde-
19223: tään.
19224: Tämän lain mukainen lupa ei vapauta luvan-
19225: haltijaa noudattamasta muussa lainsäädännössä
19226: toiminnalle asetettuja vaatimuksia ja määräyksiä. 61 §
19227: Säteilysuojaus, ydinaineen kuljetus
19228: 58 § ja vastuu ydinvahingosta
19229: Rakentaminen ja maankäytön suunnittelu Tässä laissa säädetyn lisäksi on säteilysuojauk-
19230: sesta sekä ydinaineen ja ydinjätteen kuljetuksesta
19231: Ydinlaitoksen sijoituspaikaksi tarkoitetun
19232: voimassa, mitä niistä on erikseen säädetty.
19233: alueen maankäytön suunnittelusta on voimassa,
19234: mitä siitä on muualla laissa säädetty. Ennen Vastuusta ydinvahingosta on voimassa, mitä
19235: ydinlaitoksen sijoituspaikaksi tarkoitetun alueen siitä on erikseen säädetty.
19236: kaavoittamista ja ennen kaavan hyväksymistä on
19237: asiasta hankittava säteilyturvakeskuksen lausunto. 62 §
19238: Ydinlaitoksen rakentamisesta on voimassa, mi- Viranomaisten yhteistyö
19239: tä siitä on muualla laissa säädetty. Milloin kui-
19240: tenkin rakentamisessa on otettava huomioon Milloin viranomaisen ratkaistavana oleva asia
19241: ydinenergian käytön turvallisuuden, turva- tai saattaa vaikuttaa ydinenergian käytön turvalli-
19242: valmiusjärjestelyjen tai ydinaseiden leviämisen suuteen, asiasta on ennen sen ratkaisemista han-
19243: estämiseksi tarpeellisen valvonnan erityisvaati- kittava säteilyturvakeskuksen lausunto.
19244: mukset, annetaan siitä aiheutuvat määräykset
19245: tämän lain nojalla ja kuuluu niiden noudattami-
19246: sen valvonta säteilyturvakeskukselle. Viranomais- 10 luku
19247: ten välisestä toimivaltajaosta tässä momentissa
19248: tarkoitetuissa tapauksissa säädetään tarvittaessa Valvonta ja pakkokeinot
19249: asetuksella. 63 §
19250: Valvontaoikeudet
19251: 59 §
19252: Työturvallisuus Säteilyturvakeskuksella on tässä laissa ja sen
19253: nojalla annetuissa säännöksissä ja määräyksissä
19254: Ydinenergian käyttöön luvan saaneen on huo- sekä Suomea velvoittavissa ydinenergia-alan kan-
19255: lehdittava työntekijöiden työturvallisuudesta sainvälisissä sopimuksissa edellytettyä valvontaa
19256: noudattaen työturvallisuuslain (299/58), soveltu- varten oikeus:
19257: 72 1985 vp. - HE n:o 16
19258:
19259: 1) tarkastaa ja tarkkailla 2 §:n 1 momentin gian käytön turvallisuuden varmistamiseksi,
19260: 1-4 kohdassa tarkoitettua toimintaa ja tässä turva- tai valmiusjärjestelyjen pitämiseksi asian-
19261: tarkoituksessa päästä sinne, missä sellaista toi- mukaisina tahi Suomen ydinenergia-alan kan-
19262: mintaa harjoitetaan samoin kuin suorittaa siellä sainvälisten sopimusvelvoitteiden toteuttamiseksi
19263: valvonnan edellyttämiä mittauksia, ottaa ja saada on välttämätöntä suorittaa ydinlaitoksen raken-
19264: näytteitä, sekä asentaa valvonnan edellyttämiä teessa tai sen rakentamiseen ja käyttämiseen
19265: laitteita; liittyvässä toiminnassa muutoksia, säteilyturva-
19266: 2) velvoittaa luvan hakija järjestämään säteily- keskuksen on luvanhaltijaa kuultuaan velvoitetta-
19267: turvakeskukselle tarkastusten ja mittausten teke- va tämä määräajassa suorittamaan välttämättö-
19268: miseksi ja näytteiden ottamiseksi pääsy paikalle, mät muutokset.
19269: jossa hakemuksen mukaan tultaisiin harjoitta- Säteilyturvakeskuksen on pyydettävä ennen 1
19270: maan 2 §:n 1 momentin 1-4 kohdassa tarkoitet- momentissa tarkoitetun ydinenergian käytön tur-
19271: tua toimintaa; vallisuuden varmistamiseksi välttämättömän
19272: 3) vaatia, että ydinpolttoaine tai ydinlaitoksen määräyksen antamista 56 §:n 2 momentissa mai-
19273: osiksi tarkoitetut rakenteet tai laitteet valmiste- nitun neuvottelukunnan lausunto, jollei mää-
19274: taan säteilyturvakeskuksen hyväksymällä tavalla räyksen kohteena olevaa muutosta ole pidettävä
19275: ja velvoittaa luvan haltija tai sen hakija järjestä- taloudelliselta merkitykseltään vähäisenä.
19276: mään keskukselle tilaisuus riittävästi tarkkailla
19277: polttoaineen tai sellaisten rakenteiden tahi lait- 65 §
19278: teiden valmistusta;
19279: Puutteellisuuksien ja epäkohtien poistaminen
19280: 4) saada tarvitsemansa tiedot sekä tarkastetta-
19281: vakseen ydinaineen, ydinjätteen, ydinlaitoksen Jos ydinenergian käytössä ei ole noudatettu
19282: sekä sen rakenteiden ja laitteiden samoin kuin 2 tässä laissa säädettyjä tai sen nojalla annettuja
19283: §:n 3 momentissa tarkoitetun aineen, laitteen ja turvallisuutta, turvajärjestelyjä tai valmiusjärjes-
19284: laitteiston valmistukseen, laadunvalvontaan tai telyä koskevia säännöksiä, määräyksiä tai lupaeh-
19285: käsittelyyn liittyvät suunnitelmat ja sopimukset toja, säteilyturvakeskuksen on luvanhaltijaa kuul-
19286: sekä niiden petusteet; tuaan annettava asianmukaiset ohjeet puutteelli-
19287: 5) velvoittaa se, joka harjoittaa 2 §:n 1 mo- suuksien tai epäkohtien poistamiseksi sekä samal-
19288: mentissa tarkoitettua toimintaa, antamaan vah- la velvoitettava tämä määräajassa suorittamaan
19289: vistettujen kaavojen mukaiset raportit samoin tarpeelliset toimenpiteet.
19290: kuin muut tarvittavat tiedot ja ilmoitukset ja Mitä edellä on säädetty, on sovellettava myös
19291: pitämään vahvistettujen kaavojen mukaista mate- milloin puutteellisuus tai epäkohta on seurannut
19292: riaalikirjanpitoa ja käyttökirjanpitoa, sekä tarkas- muiden tässä laissa säädettyjen tai sen nojalla
19293: taa nämä kirjanpidot; sekä annettujen säännösten, määräysten tahi lupaeh-
19294: 6) antaa kiinteistöä koskevia turvallisuuden tojen noudattamatta jättämisestä. Toimivaltaises-
19295: varmistamiseksi välttämättömiä toimenpidekiel- ta viranomaisesta tässä tarkoitetuissa tapauksissa
19296: toja, milloin kiinteistöllä on 3 §:n 5 kohdan b säädetään asetuksella.
19297: alakohdassa tarkoitettuja tiloja.
19298: Edellä 1 momentin 1 ja 2 sekä 5 kohdassa 66 §
19299: säädetty koskee myös Suomea velvoittavissa ydin-
19300: energia-alan kansainvälisissä sopimuksissa tarkoi- Pakkokeinojen käyttäminen eräissä tapauksissa
19301: tetun valvonnan edellyttämässä laajuudessa sel- Viranomainen voi tehostaa 64 tai 65 §:ssä
19302: laisia Suomen hallituksen hyväksymiä henkilöitä, tarkoitettua määräystään uhkasakolla tai sillä
19303: jotka säteilyturvakeskuksen edustajan läsnäollessa uhalla, että toiminta keskeytetään tai sitä rajoite-
19304: suorittavat edellä tarkoitetuissa sopimuksissa tar- taan taikka että viranomainen teettää tekemättä
19305: koitettua valvontaa. jätetyn toimenpiteen laiminlyöjän kustannuksel-
19306: la. Teettäen suoritetun toimenpiteen kustannuk-
19307: 64 § set maksetaan etukäteen valtion varoista ja saa-
19308: Välttämättömät muutokset ydinlaitoksen daan periä laiminlyöjältä niin kuin 2 momentissa
19309: rakenteessa ja käytössä on säädetty.
19310: Edellä 42 §:n 1 momentissa, 44 §:n 4 momen-
19311: Jos säteilyturvakeskuksen suorittamassa tarkas- tissa ja 49 §:n 2 momentissa tarkoitetut maksut
19312: tuksessa tai muutoin havaitaan, että ydinener- sekä 50 §:n 2 momentissa tarkoitettu korko ja
19313: 1985 vp. - HE n:o 16 73
19314:
19315: korvaus saadaan pena jätehuoltovelvolliselta il- lainvoimaisesti ratkaistu tai tuomwtstuin tahi
19316: man tuomiota tai päätöstä siinä järjestyksessä asianomainen poliisiviranomainen virka-apua
19317: kuin verojen ja maksujen perimisestä ulosottotoi- pyytäneen viranomaisen esityksestä toisin mää-
19318: min annetussa laissa (367/61) on säädetty. rää.
19319: Kotietsintään, henkilöön käyvään tarkastuk-
19320: 67 § seen ja takavarikkoon sovelletaan muutoin taka-
19321: Toiminnan keskeyttäminen tai rajoittaminen varikosta ja etsinnästä rikosasioissa annettua lakia
19322: (260/59).
19323: Jos 64 tai 65 §:ssä tarkoitetusta puutteellisuu-
19324: desta tai epäkohdasta aiheutuu tai jos muutoin
19325: on perusteltua syytä epäillä toiminnasta aiheutu- 11 luku
19326: van välitöntä vaaraa, voi säteilyturvakeskus, mi-
19327: käli mahdollista luvanhaltijaa kuultuaan, kes- Seuraamukset
19328: keyttää toiminnan tai rajoittaa sitä, kunnes mää- 69 §
19329: räyksen antamiseen johtanut syy on lakannut
19330: olemasta. Sama oikeus säteilyturvakeskuksella Ydinenergiarikokset
19331: on, jos tämän lain mukaista valvontaa ei ole
19332: mahdollista muutoin toteuttaa tai jos luvanhalti- Joka tahallaan tai huolimattomuudesta käyttää
19333: ja ei ole täyttänyt atomivastuulain mukaisia vel- hallussaan olevaa ydinainetta tai ydinjätettä taik-
19334: ka toimii ydinenergiaa käytettäessä muulla tavoin
19335: vollisuuksiaan. siten, että hänen menettelynsä on omiaan ai-
19336: heuttamaan vaaraa toisen hengelle, terveydelle
19337: 68 § tai omaisuudelle, on tuomittava ydinenergian·-
19338: Virka-apu ja takavan'kko koksesta vankeuteen vähintään yhdeksi ja enin-
19339: tään kuudeksi vuodeksi.
19340: Poliisiviranomaisten tulee tarvittaessa antaa
19341: Joka tahallaan tai törkeästä huolimattomuu-
19342: virka-apua tämän lain ja sen nojalla annettujen desta syyllistyy 1 momentissa tarkoitettuun rikok-
19343: säännösten ja määräysten noudattamisen valvon- seen siten, että hänen menettelynsä on omiaan
19344: taa koskevissa asioissa. aiheuttamaan vakavaa vaaraa toisen hengelle,
19345: Asianomaisella poliisiviranomaisella on valta terveydelle tai omaisuudelle, on tuomittava tör-
19346: kauppa- ja teollisuusministeriön tai säteilyturva- keästä ydinenergiarikoksesta vankeuteen määrä-
19347: keskuksen pyynnöstä toimittaa kotietsintä tai ajaksi, vähintään kahdeksi vuodeksi.
19348: henkilöön käyvä tarkastus tässä laissa tarkoitetun,
19349: vastoin tämän lain säännöksiä: Jos 1 momentissa tarkoitettu rikos on ollut
19350: 1) rakennetun tai käytetyn, kulkuvälineessä omiaan aiheuttamaan ainoastaan vähäistä vaaraa,
19351: olevan 22 §:ssä tarkoitetun ydinlaitoksen; rikoksentekijä on tuomittava lievästä ydinener-
19352: 2) tuotetun, maahantuodun tai maasta vietä- gian'koksesta vankeuteen enintään kahdeksi vuo-
19353: väksi yritetyn uraania tai toriumia sisältävän mal- deksi tai sakkoon.
19354: min tai malmirikasteen; Tässä pykälässä mainittujen tahallisten rikosten
19355: 3) valmistetun, hallussapidetyn, tuotetun, luo- yritys on rangaistava.
19356: vutetun, käsitellyn, käytetyn, varastoidun, maa-
19357: hantuodun tai maasta vietäväksi yritetyn ydin- 70 §
19358: aineen tai ydinjätteen; sekä
19359: 4) hallussapidetyn, luovutetun, maahantuo- Y dinräjähden'kos
19360: dun tai maasta vietäväksi yritetyn aineen, lait-
19361: Joka tahallaan tuo maahan, valmistaa, pttaa
19362: teen, laitteiston tai ydinenergia-alan tietoaineis-
19363: hallussaan tai räjäyttää ydinräjähteen, on tuomit-
19364: ton tava ydinräjähden'koksesta vankeuteen määrä-
19365: löytämiseksi sekä valta määrätä sellainen ydin- ajaksi, vähintään neljäksi vuodeksi.
19366: laitos taikka kulkuväline, jossa se on, samoin
19367: kuin edellä tarkoitettu malmi, malmirikaste, Yritys ja valmistelu on rangaistava.
19368: ydinaine, ydinjäte, aine, laite, laitteisto tai tieto- Joka huolimattomuudesta syyllistyy 1 momen-
19369: aineisto pantavaksi takavarikkoon. Takavarikko tissa tarkoitettuun rikokseen, on tuomittava van-
19370: on voimassa, kunnes 73 §:n nojalla vireille pantu keuteen vähintään kahdeksi ja enintään kahdek-
19371: takavarikoidun menettämistä koskeva asia on saksi vuodeksi.
19372:
19373: 10 438401299C
19374: 74 1985 vp. - HE n:o 16
19375:
19376: 71 § daan vastoin tätä lakia tai sen nojalla annettuja
19377: Y dinräjähteellä tai ydinenergiarikoksella säännöksiä tahi määräyksiä:
19378: uhkaaminen 1) rakennettu tai käytetty ydinlaitos;
19379: 2) toimintansa aloittanut kaivos tai rikastuslai-
19380: Joka uhkaa räjäyttää ydinräjähteen tai uhkaa tos ja sellaisessa kaivoksessa tai laito.ksessa tuotet-
19381: käyttää hallussaan olevaa ydinainetta tai ydin- tu uraania tai toriumia sisältava malmi tai mal-
19382: jätettä taikka toimia ydinenergiaa käytettäessä mirikaste;
19383: muulla tavoin siten, että on perusteltua syytä 3) valmistettu, hallussapidetty, tuotettu, luo-
19384: pelätä toisen hengen, terveyden tai omaisuuden vutettu, käsitelty, käytetty, varastoitu tai kulje-
19385: olevan vaarassa, on tuomittava ydinräjähteellä tai tettu tahi maahan tuotu taikka maasta viety
19386: ydinenergian'koksella uhkaamisesta vankeuteen ydinaine tai ydinjäte sekä maahan tuotu taikka
19387: enintään neljäksi vuodeksi. maasta viety uraania tai toriumia sisältävä malmi
19388: tai malmirikaste; sekä
19389: 72§ 4) hallussapidetty, luovutettu, maahan tuotu
19390: Luvaton ydinenergian käyttö ja ydinenergialain tai maasta viety aine, laite, laitteisto tai ydinener-
19391: säännösten n'kkominen gia-alan tietoaineisto tai sen arvo tuomita koko-
19392: naan tai osaksi valtiolle menetetyksi.
19393: Joka ilman tämän lain mukaista lupaa käyttää Edellä tässä pykälässä tarkoitetun rikoksen
19394: ydinenergiaa, on tuomittava luvatlomasta ydin- tuottama taloudellinen hyöty tuomitaan valtiolle
19395: energian käytöstä vankeuteen enintään kahdeksi menetetyksi niin kuin siitä on rikoslaissa säädet-
19396: vuodeksi tai sakkoon. ty.
19397: Joka tahallaan tai huolimattomuudesta:
19398: 1) jättää noudattamatta, mitä 9 §:ssä, 20 §:n 2
19399: momentissa, 21 §:n 2 momentissa, 36 §:ssä tai 74 §
19400: 76 §:n 1 momentin nojalla on säädetty; Syytteeseenpano
19401: 2) rikkoo tai jättää noudattamatta 25 §:ssä
19402: tarkoitettuja lupaehtoja tai sen, mitä viranomai- Virallinen syyttäjä ei saa nostaa syytettä tässä
19403: nen on tämän lain nojalla määrännyt turvallisuu- laissa tarkoitetusta rikoksesta ennen kuin on
19404: den varmistamiseksi, turva- tai valmiusjärjeste- hankkinut asiasta kauppa- ja teollisuusministe-
19405: lyistä tahi muista ydinvahinkojen rajoittamiseksi riön ja säteilyturvakeskuksen lausunnon.
19406: tarpeellisista järjestelyistä huolehtimiseksi;
19407: 3) muusta kuin turvallisuuden varmistamiseksi
19408: pakottavasta syystä estää tai haittaa 63 §:ssä 12 luku
19409: tarkoitettua valvontaa varten asennetun laitteen Erinäiset säännökset
19410: toimintaa;
19411: 4) rikkoo 63 §:n 1 momentin 5 kohdan nojalla 75 §
19412: asetetun velvollisuuden; tai Muutoksenhaku ja päätöksen täytäntöönpano
19413: 5) olematta virkamies, rikkoo tässä laissa sääde-
19414: tyn vaitiolovelvollisuuden, Valtioneuvoston 11 §:n nojalla tekemään peri-
19415: on tuomittava, jollei rikos ole rangaistava 69- aatepäätökseen ja 46 §:n nojalla tekemään pää-
19416: 71 §:n mukaan, ydinenergialain säännösten n"k- tökseen ei saa hakea muutosta valittamalla.
19417: komisesta sakkoon tai vankeuteen enintään kah- Muutosta valtioneuvoston, kauppa- ja teolli-
19418: deksi vuodeksi. suusministeriön tai säteilyturvakeskuksen muu-
19419: hun kuin 1 momentissa tarkoitettuun päätökseen
19420: 73 § haetaan siinä järjestyksessä kuin muutoksenhaus-
19421: ta hallintoasioissa annetussa laissa (154/50) on
19422: Menettåmisseuraamus
19423: säädetty.
19424: Ydinräjähde, ydinaine tai ydinjäte, jota on Tämän lain 43 §:n 2 tai 3 momentin, 44 tai
19425: käytetty tämän lain 69 §:n 1 tai 2 momentissa 47 §:n, 49 §:n 1 momentin, 52 §:n 1 momen-
19426: taikka 70 tai 71 §:ssä tarkoitetun rikoksen teke- tin, 63 §:n 1 momentin 5 kohdan taikka 66 tai
19427: miseen, on tuomittava valtiolle menetetyksi. 68 §:n nojalla annettu päätös, ja 65 §:n nojalla
19428: Tämän lain 69 §:n 3 momentissa tai 72 §:n 1 annettu päätös, jos siinä on niin määrätty, voi-
19429: momentissa tarkoitetun rikoksen johdosta voi- daan panna valituksesta huolimatta täytäntöön.
19430: 1985 vp. - HE n:o 16 75
19431:
19432: 76 § näiden tietojen ilmaiseminen sivulliselle voi vaa-
19433: Luvanvaraisuudesta vapautetun ilmoitus- rantaa turvajärjestelyjen tarkoituksen.
19434: velvollisuus ja ilman lupaa tapahtuva Se, joka on tässä laissa tarkoitetun toiminnan
19435: ydinenergian käyttö yhteydessä saanut 2 §:n 1 momentin 4 kohdassa
19436: tarkoitettuun tietoaineistoon sisältyviä tietoja, ei
19437: Asetuksella voidaan säätää, että toiminnasta, saa ilmaista niitä sivulliselle.
19438: joka on 2 §:n 2 momentin nojalla säädetty Tässä pykälässä säädetty vaitiolovelvollisuus ei
19439: luvasta vapaaksi, on tehtävä kirjallinen ilmoitus lakkaa, vaikka palvelussuhde tai toimeksianto
19440: kauppa- ja teollisuusministeriölle tai säteilyturva- päättyy.
19441: keskukselle. Asiakirjojen julkisuudesta on muuten voimas-
19442: Mitä tässä laissa on säädetty luvanhaltijan vel- sa, mitä siitä on erikseen säädetty.
19443: vollisuuksista ja viranomaisen valvonta- ja pakko-
19444: keinoista luvanhaltijaan nähden, sovelletaan 79 §
19445: myös siihen, joka toimii vastoin 8 §:n 1 momen- Henkilökunnan pätevyyden varmistaminen
19446: tissa säädettyä kieltoa.
19447: Toimintaa, jota varten on myönnetty 20 §:ssä
19448: tarkoitettu lupa, ei saa harjoittaa, jollei toimin-
19449: 77 §
19450: nalle ole määrätty vastuullista johtajaa, jonka
19451: Maksut säteilyturvakeskus on sellaiseksi hyväksynyt. Mitä
19452: tässä on säädetty, koskee myös toimintaa 18, 19
19453: Tässä laissa tarkoitetusta valtioneuvoston peri- sekä 21 ja 22 §:n mukaisen luvan nojalla niissä
19454: aatepäätöksestä, viranomaisen lupahakemukseen tapauksissa kuin asetuksella säädetään.
19455: antamasta päätöksestä, muusta edelliseen verrat- Säteilyturvakeskus voi asettaa tässä laissa tar-
19456: tavasta viranomaisen päätöksestä, varautumisvel- koitettuun toimintaan kuuluvia tehtäviä muu-
19457: vollisuuden toteuttamiseksi annetusta viranomai- toin kuin 1 momentissa tarkoitetussa ominaisuu-
19458: sen päätöksestä ja ydinenergian käytön valvon- dessa suorittavia henkilöitä koskevia kelpoisuus-
19459: taan kuuluvasta suoritteesta, sekä näiden päätös- ehtoja ja tutkia näiden kelpoisuusehtojen täyttä-
19460: ten ja suoritteiden valmistelun edellyttämistä mistä.
19461: toimenpiteistä voidaan periä maksu sen mukaan
19462: kuin asetuksella säädetään. Maksujen petusteet
19463: määräytyvät valtion maksupetustelain (980/73) 80 §
19464: säännösten mukaisesti. Leimaveron osalta on voi- Viranomaisen huostassa oleva aine,
19465: massa, mitä leimaverolaissa (662/43) on säädetty. esine tai tietoaineisto
19466: Mikäli tavataan 2 §:n 1 momentin 3 tai 4
19467: 78 § kohdassa tarkoitettuja aineita, esineitä tai tietoai-
19468: Vaitiolovelvollisuus neistoa, joille ei löydy omistajaa tai haltijaa,
19469: kuuluvat ne valtiolle.
19470: Viranomaisen palveluksessa oleva ei saa sivulli- Edellä 1 momentissa tarkoitettu aine, esine tai
19471: selle iLnaista eikä yksityiseksi hyödykseen käyttää tietoaineisto samoin kuin ydinlaitos tai aine,
19472: sitä, mitä hän viranomaiselle tässä laissa säädetty- esine tahi tietoaineisto, joka tämän lain säännös-
19473: jä tehtäviä suorittaessaan on saanut tietoonsa ten nojalla otetaan tai joutuu viranomaisen huos-
19474: liike- ja ammattisalaisuuksista. Mitä edellä on taan, on säilytettävä 6 §:n edellyttämällä tavalla.
19475: säädetty, sovelletaan myös siihen, joka viran- Takavarikoitu ydinlaitos tai kulkuväline, jossa se
19476: omaisen toimeksiannon petusteella suorittaa vi- on, samoin kuin muu takavarikoitu esine, aine
19477: ranomaiselle tässä laissa säädettyjen tehtävien tai tietoaineisto on lisäksi säilytettävä omistajan
19478: täyttämiseksi tarpeellista tutkimusta, selvitystä tai tai haltijan kustannuksella viranomaisen sinetöi-
19479: muuta tehtävää. mänä varmassa paikassa.
19480: Se, joka on tässä laissa tarkoitetun toiminnan
19481: yhteydessä saanut tietoja 7 §:ssä tarkoitettuja 81 §
19482: turvajärjestelyjä koskevista suunnitelmista tai nii- Määräystenantovaltuus
19483: den valmistelussa syntyneestä aineistosta tahi
19484: suunnitelmien nojalla laadituista asiakirjoista, ei Valtioneuvosto voi antaa yleisiä määräyksiä,
19485: saa ilmaista näin saamiaan tietoja sivulliselle, jos jotka koskevat ydinenergian käytön:
19486: 76 1985 vp. - HE n:o 16
19487:
19488: 1) turvallisuutta; Vanhan lain 3 §:n nojalla annettu rakentamis-
19489: 2) turva- ja valmiusjärjestelyjä; tai lupa katsotaan annetuksi uuden lain nojalla.
19490: 3) pelastuspalvelujärjestelyjä ja sitä, millä ta- Muut vanhan lain nojalla annetut luvat katsotaan
19491: voin tässä laissa tarkoitetun luvan haltijan on annetuiksi uuden lain nojalla. Ne lakkaavat kui-
19492: niihin osallistuttava. tenkin olemasta voimassa viimeistään viiden vuo-
19493: den kuluttua uuden lain voimaantulosta.
19494: Säteilyturvakeskuksen tulee laatia ehdotukset 1
19495: ja 2 kohdassa tarkoitetuiksi määräyksiksi ja sen Jos vanhan lain nojalla myönnettyä lupaa an-
19496: ~ettaessa on lupaan katsottu sisältyvän toiminta,
19497: on ~nnen ~h.dotusten toimittamista kauppa- ja
19498: teolhsuusmmtsteriöön kuultava niistä asetuksella JOhon vanhan lain säännöksistä poiketen uuden
19499: tarkemmin säädettäviä viranomaisia. lain n?ja!la vaad.itaan rakentamislupa tai käyttö-
19500: lupa, Ja JOS sellamen luvassa tarkoitettu toiminta
19501: Ennen kuin 1 momentin 3 kohdassa tarkoite- on aloitettu viimeistään viiden vuoden kuluttua
19502: tut yleiset määräykset saatetaan valtioneuvoston
19503: uuden lain voimaantulosta, katsotaan uuden lain
19504: ratkaistavaksi, on sisäasiainministeriön kuultava
19505: mukaisen rakentamisluvan tai käyttöluvan sisälty-
19506: niistä asetuksella tarkemmin säädettäviä viran- vän edellä mainittuun vanhan lain nojalla annet-
19507: omaisia. tuun lupaan.
19508: Sen, joka uuden lain tullessa voimaan harjoit-
19509: 82 § taa uuden lain 2 §:n 1 momentissa tarkoitettua
19510: Asetuksenantovaltuus toimintaa, on haettava uuden lain edellyttämää
19511: lupaa kuuden kuukauden kuluessa lain voimaan-
19512: Tarkemmat säännökset tämän lain täytäntöön- tulosta, jollei 2 tai 3 momentin säännöksistä
19513: panosta annetaan asetuksella. muuta johdu.
19514: Uuden lain tullessa voimaan lakkaavat vanhan
19515: 83 § lain nojalla annettujen lupien ehdot ja määräyk-
19516: set olemasta voimassa siltä osin kuin ne ovat
19517: Lain voimaantulo ristiriidassa uuden lain tai sen nojalla annettujen
19518: Tämä laki, jäljempänä uusi laki, tulee voimaan säännösten ja määräysten kanssa. Vanhan lain
19519: päivänä kuuta 19 ja sillä kumotaan 5 §:~ nojalla annetuilla lupaehdoilla tai -mää-
19520: 25 päivänä lokakuuta 1957 annettu atomiener- räyksdlä toteutetut varautumistoimenpiteet jää-
19521: gialaki (356/57), jäljempänä vanha laki, siihen vät edellä sanotun estämättä kuitenkin voimaan
19522: myöhemmin tehtyine muutoksineen sekä sen enintään kahden vuoden ajaksi uuden lain voi-
19523: noj~la annetut säännökset ja määräykset sekä
19524: maantulosta lukien ja siten kuin uuden lain 7
19525: ~rälden ydinräjäytysten kieltämisestä 20 päivänä
19526: luvun säännösten täytäntöönpanemisesta asetuk-
19527: JOulukuuta 1963 annettu laki (587/63). sella tarkemmin säädetään.
19528: Jos vanhan lain nojalla ennen 1 päivää heinä-
19529: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh-
19530: kuuta 1984 annetussa päätöksessä on sallittu
19531: tyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin toimen-
19532: piteisiin. käytetyn ydinpolttoaineen varastointi ydinlaitok-
19533: sen lait?spaikalla !ai muun kuin käytettyyn ydin-
19534: poltto~n~ese~n.. s~säl~än ydinjätteen käsittely,
19535: 84 § varastomu tat SlJOlttammen pysyväksi tarkoitetul-
19536: Siirtymäsäännökset la tavalla. laitospaikalla, voidaan lupa tällaisen
19537: uuden latn 11 §:ssä tarkoitetun ydinlaitoksen
19538: Uuden lain voimaantullessa vireillä oleviin lu- rakentamiseen myöntää sen estämättä, mitä uu-
19539: pahakemuksiin sovelletaan uutta lakia. den lain 18 §:n 1 kohdassa on säädetty.
19540: 1985 vp. - HE n:o 16 77
19541:
19542: 2.
19543: Laki
19544: sähkölain muuttamisesta
19545:
19546: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
19547: kumotaan 16 päivänä maaliskuuta 1979 annetun sähkölain (319/79) 24 § sekä
19548: muutetaan 25 §:n 1 momentti ja 26 §:n 1 momentti näin kuuluviksi:
19549:
19550: 25 §
19551: Voimalaitoksen samoin kuin sähkönsiirtolait- 2) jos voimalaitos tai sähkönsiirtolaitteisto ra-
19552: teiston ja sähkölaitoksen yli 1000 voltin jakelu- kennetaan kyseisen suunnitelman mukaisesti;
19553: laitteiston rakentamiseen on, jollei 2 tai 3 mo- 3) jos ydinenergialain ( 1 ) 18 tai 19 §:ssä
19554: mentissa toisin säädetä, saatava ministeriön tai 26 tarkoitettu lupa on myönnetty, milloin se ydin-
19555: §:n 2 momentissa mainitussa tapauksessa valtio- energialain mukaan on tarpeen; eikä
19556: neuvoston lupa. 4) ole painavia syitä hylätä hakemus.
19557:
19558:
19559: 26 § Tämä laki tulee voimaan päivänä
19560: Ministeriö myöntää luvan rakentaa 25 §:n 1 kuuta 19
19561: momentissa tarkoitetun voimalaitoksen tai säh- Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh-
19562: könsiirtolaitteiston siinä järjestyksessä kuin kul- tyä sen täytäntöönpanemiseksi tarpeellisiin toi-
19563: loinkin voimassa olevan runkosuunnitelman to- menpiteisiin.
19564: teuttaminen edellyttää: Tämän lain 25 §:ssä tarkoitettua kauppa- ja
19565: 1) jos voimalaitoksen tai sähkönsiirtolaitteiston teollisuusministeriön lupaa ei tarvita, jos ydin-
19566: rakentaminen on kyseisessä suunnitelmassa mer- voimalaitoksen rakentamiseen on saatu kumotus-
19567: kitty aloitettavaksi kahden ensimmäisen vuoden sa 24 §:n 1 momentissa tarkoitettu lupa.
19568: aikana;
19569: 78 1985 vp. - HE n:o 16
19570:
19571:
19572: 3.
19573: Laki
19574: säteilysuojauslain muuttamisesta
19575:
19576: Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään 26 päivänä huhtikuuta 1957 annettuun säteilysuojausla-
19577: kiin (174/57) uusi näin kuuluva 18 a §:
19578:
19579: 18 a §
19580: Jos 2 §:ssä tarkoitettuun toimintaan tarvitaan Tämä laki tulee voimaan päivänä
19581: lupa ydinenergialain ( 1 ) ja sen nojalla kuuta 19
19582: annetun asetuksen mukaan, katsotaan näiden Tämän lain tultua voimaan pidetään sitä en-
19583: säädösten nojalla annettu lupa myös toimintaa nen annettua turvallisuuslupaa ja samaan toimin-
19584: koskevaksi turvallisuusluvaksi. Lupaan on liitettä- taan atomienergialain ( 3561 57) nojalla annettua
19585: vä tämän lain mukaiset säteilyn vahingollisten lupaa yhdistettynä 18 a §:ssä tarkoitettuna lupa-
19586: vaikutusten ehkäisemiseksi tarpeelliset ehdot. na. Tällainen lupa on voimassa siten kuin ato-
19587: Edellä 1 momentissa tarkoitettuun toimintaan mienergialain nojalla myönnetyistä luvista on
19588: sovelletaan tämän lain 3-5 ja 12 §:n säännösten ydinenergialaissa säädetty.
19589: sijasta ydinenergialain vastaavia säännöksiä.
19590:
19591:
19592: Helsingissä 22 päivänä helmikuuta 1985
19593:
19594:
19595: Tasavallan Presidentti
19596: MAUNO KOIVISTO
19597:
19598:
19599:
19600:
19601: Kauppa- ja teollisuusministeri Seppo Lindblom
19602: 1985 vp. - HE n:o 16 79
19603:
19604: 2. Ltite
19605: Laki
19606: sähkölain muuttamisesta
19607:
19608: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
19609: kumotaan 16 päivänä maaliskuuta 1979 annetun sähkölain (319/79) 24 § sekä
19610: muutetaan 25 §:n 1 momentti ja 26 §:n 1 momentti näin kuuluviksi:
19611:
19612: Voimassa oleva laki Ehdotus
19613:
19614: 24 § (Kumotaan)
19615: Y dinvoimalai'toksen rakentamiseen on saatava
19616: valtioneuvoston lupa. Luvan myöntämisen edel-
19617: lytyksenä on, että voimalaitoksen rakentaminen
19618: harkitaan tarkoituksenmukaiseksi.
19619: Lupaan on liitettävä valtioneuvoston tarpeelli-
19620: seksi katsomat ehdot.
19621: Ennen rakentamisen aloittamista hakijan on
19622: lisäksi saatava atomienergialaissa (356157) säädet-
19623: ty lupa.
19624: 25 § 25 §
19625: Muun voimalaitoksen kuin ydinvoimalaitoksen Voimalaitoksen samoin kuin sähkönsiirtolait-
19626: samoin kuin sähkönsiirtolaitteiston ja sähkölai- teiston ja sähkölaitoksen yli 1000 voltin jakelu-
19627: toksen yli 1000 voltin jakelulaitteiston rakenta- laitteiston rakentamiseen on, jollei 2 tai 3 mo-
19628: miseen on, jollei 2 tai 3 momentissa toisin mentissa toisin säädetä, saatava ministeriön tai 26
19629: säädetä, saatava ministeriön tai 26 §:n 2 momen- §:n 2 momentissa mainitussa tapauksessa valtio-
19630: tissa mainitussa tapauksessa valtioneuvoston lu- neuvoston lupa.
19631: pa.
19632:
19633:
19634: 26 § 26 §
19635: Ministeriö myöntää luvan rakentaa 25 §:n 1 Ministeriö myöntää luvan rakentaa 25 §:n 1
19636: momentissa tarkoitetun voimalaitoksen tai säh- momentissa tarkoitetun voimalaitoksen tai säh-
19637: könsiirtolaitteiston siinä järjestyksessä kuin kul- könsiirtolaitteiston siinä järjestyksessä kuin kul-
19638: loinkin voimassa olevan runkosuunnitelman to- loinkin voimassa olevan runkosuunnitelman to-
19639: teuttaminen edellyttää, teuttaminen edellyttää:
19640: 1) jos voimalaitoksen tai sähkönsiirtolaitteiston 1) jos voimalaitoksen tai sähkönsiirtolaitteiston
19641: rakentaminen on kyseisessä suunnitelmassa mer- rakentaminen on kyseisessä suunnitelmassa mer-
19642: kitty aloitettavaksi kahden ensimmäisen vuoden kitty aloitettavaksi kahden ensimmäisen vuoden
19643: aikana; aikana;
19644: 2) jos voimalaitos tai sähkönsiirtolaitteisto ra- 2) jos voimalaitos tai sähkönsiirtolaitteisto ra-
19645: kennetaan kyseisen suunnitelman mukaisesti; ei- kennetaan kyseisen suunnitelman mukaisesti;
19646: kä
19647: 3)jos ydinenergialain ( 1 ) 18 tai 19 §:ssä
19648: tarkoitettu lupa on myönnetty, milloin se ydin-
19649: energialain mukaan on tarpeen; eikä
19650: 3) ole painavia syitä hylätä hakemus. 4) ole painavia syitä hylätä hakemus.
19651:
19652:
19653: Tämä laki tulee votmaan päivänä
19654: kuuta 19 .
19655: 80 1985 vp. - HE n:o 16
19656:
19657: Voimassa oleva laki Ehdotus
19658: Ennen tiimän lain voimaantuloa voidaan ryh-
19659: tyä sen täytäntöönpanemiseksi tarpeellistin toi-
19660: menpiteistin.
19661: Tämän lain 25 §:ssä tarkoitettua kauppa- ja
19662: teollisuusministeriön lupaa ei tarvita, jos ydin-
19663: voimalaitoksen rakentamiseen on saatu kumotus-
19664: sa 24 §:n 1 momentissa tarkoitettu lupa.
19665: 1985 vp. - HE n:o 17
19666:
19667:
19668:
19669:
19670: Hallituksen esitys Eduskunnalle vuoden 1984 kansainvälisen
19671: sokerisopimuksen eräiden määräysten hyväksymisestä
19672:
19673:
19674:
19675:
19676: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
19677:
19678: Esityksessä ehdotetaan, että eduskunta hyväk- nisaatiota ja varata aikaa uuden täydellisen kan-
19679: syisi Suomen liittymisen Genevessä heinäkuussa sainvälisen sokerisopimuksen valmisteluun. Sopi-
19680: 1984 tehtyyn vuoden 1984 kansainväliseen soke- mus on tullut väliaikaisesti voimaan 1 päivänä
19681: risopimukseen. Vuoden 1984 sokerisopimus on tammikuuta 1985 ja tulee lopullisesti voimaan,
19682: niin sanottu hallinnollinen sopimus, josta on kun hallitukset, joilla on vähintään 50 % viejäjä-
19683: jätetty pois kaikki sokerin kansainvälistä kauppaa senmaiden äänistä ja 50 % tuojajäsenmaiden
19684: koskevat taloudelliset määräykset. Sopimuksen äänistä, ovat tallettaneet ratifioimis-, hyväksymis-
19685: pääasiallisena tarkoituksena onkin lähinnä ylläpi- tai liittymiskirjansa.
19686: tää Kansainvälisen sokerijärjestön hallinto-orga-
19687:
19688:
19689:
19690:
19691: PERUSTELUT
19692:
19693: 1. Nykyinen tilanne ja astan val- Suomi joka on ollut osapuolena kansainvälisis-
19694: mistelu sä sokerisopimuksissa vuoden 1968 sokerisopi-
19695: muksesta (SopS 14/70) lukien, ei ole allekirjoitta-
19696: nut vuoden 1984 sokerisopimusta, mutta voi
19697: Genevessä pidettiin 12.6.-5.7.1984 YK:n liittyä sopimukseen. Liittymällä sopimukseen
19698: kauppa- ja kehityskonferenssin (UNCTAD) pää- Suomi saa kaikki sopimuksen osapuolen oikeudet
19699: sihteerin koollekutsuma Yhdistyneiden kansa- ja velvollisuudet.
19700: kuntien vuoden 1983 sokerikonferenssin kolmas
19701: istunto. Konferenssin tarkoituksena oli korvata Suomen osallistumisesta vuoden 1984 kansain-
19702: uudella sopimuksella vuoden 1977 kansainväli- väliseen sokerisopimukseen on pyydetty lausun-
19703: nen sokerisopimus (SopS 9-10/1979), jonka not valtiovarainministeriöltä, kauppa- ja teolli-
19704: voimassaolo päättyi vuoden 1984 lopussa. Varsi- suusministeriöltä, maa- ja metsätalousministeri-
19705: naista uutta sokerisopimusta ei konferenssissa öitä, Maataloustuottajain Keskusliitto MTK
19706: kuitenkaan saatu aikaan, vaan sen tuloksena ry:ltä, Elintarviketeollisuusliitolta ja Suomen So-
19707: syntynyt vuoden 1984 kansainvälinen sokerisopi- keri Oy:ltä. Suomen osallistuminen sopimukseen
19708: mus on jälleen hallinnollinen sopimus, josta on lausunnoissa katsottu tärkeäksi, koska sopi-
19709: puuttuvat kaikki sokerin kansainvälistä kauppaa muksen voimassaolon aikana on tarkoitus neuvo-
19710: koskevat taloudelliset määräykset vientikiintiöis- tella uuden sopimuksen aikaansaamisesta. Sopi-
19711: tä, varastoista ja markkinahinnan säätelystä. Vuo- muspuolena Suomi pääsisi jo varhaisessa vaihees-
19712: den 1984 kansainvälisen sokerisopimuksen tar- sa seuraamaan ja vaikuttamaan maatamme kos-
19713: koituksena on lähinnä ylläpitää Kansainvälisen kevien säännösten sisältöön valmisteltaessa talou-
19714: sokerijärjestön (ISO) hallinto-organisaatiota ja va- delliset määräykset sisältävää kansainvälistä soke-
19715: rata aikaa uuden, täydelliset taloudelliset mää- risopimusta. Uuden kansainvälisen sokerisopi-
19716: räykset sisältävän sopimuksen valmisteluun. muksen valmistelutyön ohessa kansainvälinen so-
19717: 438401398K
19718: 2 1985 vp. - HE n:o 17
19719:
19720: kerijärjestö jakaa hyödyllistä informaatiota tilas- joten se ei tältä osin vaadi eduskunnan suostu-
19721: toinaja tutkimuksina sekä toimii sokerialan kon- musta. Sopimuksesta aiheutuu kuitenkin valtiol-
19722: taktifoorumina. le jatkuvia kustannuksia (artiklat 23-25 ). Nämä
19723: Sopimus on tullut väliaikaisesti voimaan 1 kustannukset on budjetoitu kauppa- ja teolli-
19724: päivänä tammikuuta 1985 ja tulee lopullisesti suusministeriön momentille 32.99. 26 (kansainvä-
19725: voimaan kun hallitukset, joilla on vähintään linen yhteistyö). Kansainvälisen sokerijärjestön
19726: 50 % viejäjäsenmaiden äänistä ja 50 % tuojajä- jäsenmaksuksi kansainvälisen sokerisopimuksen
19727: senmaiden äänistä sopimuksen liitteissä säädetyn aiheuttamia hallinnollisia kuluja varten on vuo-
19728: jakauman mukaisesti ovat tallettaneet ratifioi- den 1985 menoarviossa varattu 40 000 mk. Kun
19729: mis-, hyväksymis- tai liittymiskirjansa. Sopimuk- sopimuksen lopullisesta hyväksymisestä aiheutuu
19730: sen voimassaoloaika on kaksi vuotta. Sen voimas- jatkuvia kustannuksia, on eduskunnan suostu-
19731: saoloaikaa voidaan kuitenkin jatkaa Kansainväli- mus tältä osin tarpeen.
19732: sen sokerineuvoston päätöksellä kahdeksi vuo-
19733: deksi kerrallaan. Neuvosto voi myös päättää, että
19734: sopimuksen voimassaoloaika lakkaa tätä aikai- Edellä esitetyn perusteella ja hallitusmuodon
19735: semmm. 33 §:n mukaisesti esitetään,
19736:
19737:
19738: 2. Eduskunnan suostumuksen tar- että Eduskunta hyväksyisi ne vuoden
19739: peellisuus 1984 kansainvälisen sokerisopimuksen
19740: määräykset, jotka vaativat Eduskunnan
19741: Vuoden 1984 kansainvälinen sokerisopimus ei suostumuksen.
19742: sisällä lainsäädännön alaan kuuluvia määräyksiä,
19743:
19744: Helsingissä 1 päivänä maaliskuuta 1985
19745:
19746:
19747: Tasavallan Presidentti
19748: MAUNO KOIVISTO
19749:
19750:
19751:
19752:
19753: Ministeri jermu Laine
19754: 1985 vp. - HE n:o 17 3
19755:
19756: (Suomennos)
19757:
19758:
19759:
19760:
19761: VUODEN 1984 INTERNATIONAL
19762: KANSAINVÄLINEN SOKERISOPIMUS SUGAR AGREEMENT, 1984
19763:
19764: Sisältö Contents
19765:
19766: 1 luku - Päämäärät Chapter 1 - Objectives
19767: 1 artikla Päämäärät Article 1 0 bjectives
19768: II luku - Määritelmät Chapter II - Defmitions
19769: 2 artikla Määritelmät Article 2 Definitions
19770: ID luku - Kansainvälinen sokerijärjestö Chapter m - International sugar organization
19771: 3 artikla Kansainvälisen sokerijärjestön toiminnan jat- Article 3 Continuation, headquarters and structure of
19772: kuvuus, päämaja ja rakenne the lnternational Sugar Organization
19773: 4 artikla Järjestön jäsenistö Article 4 Membership of the Organization
19774: 5 artikla Hallitustenvälisten järjestöjen jäsenyys Anicle 5 Membership by intergovernmental or-
19775: ganizations
19776: 6 artikla Erioikeudet ja vapaudet Article 6 Privileges and immunities
19777: IV luku - Kansainvälinen sokerineuvosto Chapter IV - International Sugar Council
19778: 7 artikla Kansainvälisen sokerineuvoston koostumus Anicle 7 Composition of the lnternational Sugar Co-
19779: uncil
19780: 8 artikla Neuvoston valtuudet ja tehtävät Anicle 8 Powers and functions of the Council
19781: 9 artikla Neuvoston puheenjohtaja ja varapuheenjoh- Anicle 9 Chairman and Vice-Chairman of the Coun-
19782: taja cil
19783: 10 artikla Neuvoston istunnot Article 10 Sessions of the Council
19784: 11 artikla Äänet Anicle 11 Votes
19785: 12 artikla Neuvoston äänestysmenettely Article 12 Voting procedure of the Council
19786: 13 artikla Neuvoston päätökset Anicle 13 Decision of the Council
19787: 14 artikla Yhteistyö muiden järjestöjen kanssa Article 14 Co-operation with other organizations
19788: 15 artikla Huomioitsijoiden osallistuminen Article 15 Admission of observers
19789: 16 artikla Neuvoston päätösvaltaisuus Article 16 Quorum for the Council
19790: V luku - Hallintokomitea Chapter V - Executive Committee
19791: 17 artikla Hallintokomitean koostumus Article 17 Composition of the Executive Committee
19792: 18 artikla Hallintokomitean vaali Anicle 18 Election of the Executive Committee
19793: 19 artikla Valtuuksien siirtäminen neuvostolta hallinto- Anicle 19 Delegation of powers by the Council to the
19794: komitealle Executive Committee
19795: 20 artikla Hallintokomitean äänestysmenettely ja pää- Anicle 20 Voting procedure and decisions of the Ex-
19796: tökset ecutive Committee
19797: 21 artikla Hallintokomitean päätösvaltaisuus Anicle 21 Quorum for the Executive Committee
19798: VI luku - Hallintojohtaja, ylimmät toimihenkilöt ja Chapter VI - Executive Director, senior offiåals and
19799: henkilökunta staff
19800: 22 artikla Hallintojohtaja, ylimmät toimihenkilöt ja Article 22 Executive Director, senior officials and staff
19801: henkilökunta
19802: VII luku - Rahoitus Chapter VII Finance
19803: 23 artikla Kustannukset Article 23 Expenses
19804: 24 artikla Hallinnollisen talousarvion vahvistaminen ja Article 24 Determination of the administrative budget
19805: maksuosuuksien määrääminen and assessment of contributions
19806: 25 artikla Maksuosuuksien suorittaminen Article 25 Payment of contributions
19807: 26 artikla Tilien tarkastus ja julkaiseminen Article 26 Audit and publication of accounts
19808: 4 1985 vp. - HE n:o 17
19809:
19810: VIII luku - Jäsenmaiden yleiset velvoitteet Chapter VIII - General Undertakings of Members
19811: 27 artikla Jäsenmaiden velvoitteet Article 27 Undertakings by Members
19812: 28 artikla Työehdot Article 28 Labour standards
19813: IX luku - Tiedotustoiminta ja tutkimukset Chapter IX - Information and studies
19814: 29 artikla Tiedotustoiminta ja tutkimukset Article 29 Information and studies
19815: 30 artikla Sokerin kulutusta tutkiva komitea Article 30 Sugar Consumption Committee
19816: X luku - Uuden sopimuksen valmistelu Chapter X - Preparations for a new agreement
19817: 31 artikla Uuden sopimuksen valmistelu Article 31 Preparations for a new agreement
19818: XI luku - Erimielisyydet ja valitukset Chapter XI - Disputes and Complaints
19819: 32 artikla Erimielisyydet Article 32 Disputes
19820: 33 artikla Neuvoston toimenpiteet valitusten ja Jasen- Article 33 Action by the Council on complaints and
19821: maiden velvoitteiden laiminlyönnin osalta on non-fulfilment of obligations by Mem-
19822: bers
19823: Xll luku - Loppumääräykset Chapter Xll - Final Provisions
19824: 34 artikla Tallettaja Article 34 Depositary
19825: 35 artikla Allekirjoittaminen Article 35 Signature
19826: 36 artikla Ratifioiminen ja hyväksyminen Article 36 Ratification, acceptance and approval
19827: 37 artikla Ilmoitus sopimuksen väliaikaisesta soveltami· Article 37 Notification of provisional application
19828: sesta
19829: 38 artikla Voimaantulo Article 38 Entry into force
19830: 39 artikla Liittyminen Article 39 Accession
19831: 40 artikla Eroaminen Article 40 Withdrawal
19832: 41 artikla Erottaminen Article 41 Exclusion
19833: 42 artikla Loppuselvitykset Article 42 Settlement of accounts
19834: 43 artikla Muutokset Article 43 Amendment
19835: 44 artikla Voimassaoloaika, pidennys ja lakkautus Article 44 Duration, extension and termination
19836: 45 artikla Siirtymäkauden toimenpiteet Article 45 Transitional measures
19837:
19838: Liitteet Annexes
19839: Liite A Luettelo viejämaista ja 38 artiklassa tarkoitettu Annex A List of exporting countries and allocation of
19840: äänten jakauma votes for the purposes of article 38
19841: Liite B Luettelo tuojamaista ja 38 artiklassa tarkoitettu Annex B List of importing countries and allocation of
19842: äänten jakauma votes for the purposes of article 38
19843: 1985 vp. - HE n:o 17 5
19844:
19845: (Suomennos)
19846:
19847:
19848:
19849:
19850: VUODEN 1984 INTERNATIONAL
19851: KANSAINVÄLINEN SOKERISOPIMUS SUGAR AGREEMENT, 1984
19852: I Luku CHAPTER I
19853: Päämäärät Objectives
19854:
19855: 1 artikla Article 1
19856: Päämäärät Objectives
19857: Tämän kansainvälisen sokerisopimuksen (jäl- The objectives of the International Sugar
19858: jempänä tämä sopimus) päämäärät ovat Yhdisty- Agreement, 1984 (hereinafter referred to as this
19859: neiden kansakuntien kauppa- ja kehityskonfe- Agreement), in the light of the terms of resolu-
19860: renssin neljännessä kokouksessa hyväksytyn pää- tion 93 (IV) adopted by the United Nations
19861: töslauselma 93:n (IV) mukaisesti kansainvälisen Conference on Trade and Development, are to
19862: yhteistyön edistäminen sokeria koskevissa asioissa further international co-operation in sugar mat-
19863: ja erityisesti sopivien puitteiden tarjoaminen ters and, in particular, to provide an appropriate
19864: mahdollisesti käytäville neuvotteluille uudesta framework for the possible negotiation of a new
19865: taloudellisia määräyksiä sisältävästä kansainväli- international sugar agreement with economic
19866: sestä sokerisopimuksesta. provlSlons.
19867:
19868:
19869: II Luku CHAPTER II
19870: Määritelmät Definirions
19871:
19872: 2 artikla Article 2
19873: Määritelmät Definitions
19874: Tässä sopimuksessa: For the purposes of this Agreement:
19875: 1) "järjestö" tarkoittaa 3 artiklan mukaista 1. "Organization" means the International
19876: Kansainvälistä sokerijärjestöä; Sugar Organization referred to in article 3;
19877: 2) "neuvosto" tarkoittaa 3 artiklan 3 kohdan 2. "Council" means the International Sugar
19878: mukaista kansainvälistä sokerineuvostoa; Council referred to in article 3, paragraph 3;
19879: 3) ''jäsenmaa'' tarkoittaa tämän sopimuksen 3. "Member" means a Party to this
19880: osapuolta; Agreement;
19881: 4) '' viejäjäsenmaa '' tarkoittaa Jasenmaata, 4. "exporting Member" means any Member
19882: joka on merkitty tämän sopimuksen liitteeseen A which is listed in annex A to this Agreement, or
19883: tai jolle on annettu viejäjäsenmaan asema sen which is given the status of an exporting Member
19884: liittyessä tähän sopimukseen tahi muuttaessa jä- upon accession to this Agreement or upon
19885: senluokkaa 4 artiklan 3 kohdan mukaisesti; change of category under article 4, paragraph 3;
19886: 5) "tuojajäsenmaa" tarkoittaa jäsenmaata, jo- 5. "importing Member" means any Member
19887: ka on merkitty tämän sopimuksen liitteeseen B which is listed in annex B to this Agreement, or
19888: tai jolle jolle on annettu tuojajäsenmaan asema which is given the status of an importing Mem-
19889: sen liittyessä tähän sopimukseen tahi vaihtaessa ber upon accession to this Agreement or upon
19890: jäsenluokkaa 4 artiklan 3 kohdan mukaisesti; change of category under article 4, paragraph 3;
19891: 6) "määräenemmistö" tarkoittaa ääntenenem- 6. "special vote" means a vote requiring at
19892: mistöä, johon vaaditaan vähintään kaksi kolma- least two thirds of the votes east by exporting
19893: sosaa läsnä olevien ja äänestykseen osallistuvien Members present and voting and at least two
19894: 6 1985 vp. - HE n:o 17
19895:
19896: viejäjäsenmaiden antamista aan1sta sekä vähin- thirds of the votes east by importing Members
19897: tään kaksi kolmasosaa läsnä olevien ja äänestyk- present and voting, on eondition that these votes
19898: seen osallistuvien tuojajäsenmaiden antamista ää- are east by at least half of the number of
19899: nistä, kuitenkin sillä ehdolla, että nämä äänet Members present and voting;
19900: ovat läsnä olevista ja äänestykseen osallistuvista
19901: jäsenmaista vähintään puolen antamia;
19902: 7) ''jaettu yksinkertainen ääntenenemmistö'' 7. "distributed simple majority vote" means a
19903: tarkoittaa ääntenenemmistöä, johon vaaditaan vote requiring more than half of the total votes
19904: enemmän kuin puolet läsnä olevien ja äänestyk- of exporting Members present and voting and
19905: seen osallistuvien viejäjäsenmaiden antamasta ko- more than half of the total votes of importing
19906: konaisäänimäärästä sekä enemmän kuin puolet Members present and voting, on eondition that
19907: läsnä olevien ja äänestykseen osallistuvien tuoja- these votes are east by at least half of the number
19908: jäsenmaiden antamasta kokonaisäänimäärästä of Members in eaeh eategory present and voting;
19909: kuitenkin sillä ehdolla, että nämä äänet ovat
19910: molempiin luokkiin kuuluvista läsnä olevista ja
19911: äänestykseen osallistuvista jäsenmaista vähintään
19912: puolen antamia;
19913: 8) "vuosi" tarkoittaa kalenterivuotta; 8. "year" means the ealendar year;
19914: 9) "sokeri" tarkoittaa sokeria kaikissa sen 9. "sugar" means sugar in any of its recog-
19915: tunnistetuissa sokeriruo' osta tai sokerijuurikkaas- nized eommereial forms derived from sugar eane
19916: ta valmistetuissa kaupallisissa muodoissa, mu- or sugar beet, including edible and faney molas-
19917: kaan luettuina syötävät ja siirapintyyppiset me- ses, syrups and any other form of liquid sugar
19918: lassit, siirapit sekä kaikki muut nestesokerin used for human consumption, but does not
19919: muodot, joita käytetään ihmisravinnoksi, mutta include final molasses or low-grade types of
19920: se ei kuitenkaan tarkoita melasseja eikä alkeellisia non-eentrifugal sugar produced by primitive
19921: menetelmiä käyttäen valmistettuja linkoamatto- methods or sugar destined for uses other than
19922: man sokerin alhaisia laatuja eikä muuhun käyt- human consumption as food;
19923: töön kuin ihmisravinnoksi tarkoitettua sokeria;
19924: 10) "voimaantulo" tarkoittaa päivämäärää, 10. "entry into force" means the date on
19925: jolloin tämä sopimus tulee voimaan joko väliai- which this Agreement enters into force provi-
19926: kaisesti taikka lopullisesti 38 artiklan mukaisesti; sionally or definitively, as provided for in article
19927: 38;
19928: 11) "vapaat markkinat" tarkoittaa maailman- 11. "free market" means the total of net
19929: markkinoiden kokonaisnettotuontia lukuun otta- imports of the world market, except those resul-
19930: matta tuontia, joka on seurausta vuoden 1977 ting from the operation of special arrangements
19931: kansainvälisen sokerisopimuksen IX luvussa tar- as defined in ehapter IX of the lnternational
19932: koitettujen erityisjärjestelyjen soveltamisesta; Sugar Agreement, 1977;
19933: 12) "maailmanmarkkinat" tarkoittaa kansain- 12. "world market" means the international
19934: välisiä sokerimarkkinoita ja sisältää sekä vapailla sugar market and includes both sugar traded on
19935: markkinoilla myytävän että vuoden 1977 kan- the free market and sugar traded under special
19936: sainvalisen sokerisopimuksen IX luvussa tarkoi- arrangements as defined in chapter IX of the
19937: tettujen erityisjärjestelyjen mukaisesti myytävän lnternational Sugar Agreement, 1977.
19938: sokerin.
19939:
19940:
19941: III Luku CHAPTER III
19942: Kansainvälinen sokerijärjestö International sugar organization
19943:
19944: 3 artikla Article 3
19945: Kansainvälisen soken/ärjestön toiminnan jatku- Continuation headquarters and structure of the
19946: vuus, päämaja ja rakenne International Sugar Organization
19947: 1. Kansainvälinen sokerijärjestö, joka on pe- 1. The lnternational Sugar Organization estab-
19948: rustettu vuoden 1968 kansainvälisellä sokerisopi- lished under the International Sugar Agreement,
19949: 1985 vp. - HE n:o 17 7
19950:
19951: muksella ja jonka olemassaoloa jatkettiin vuoden 1968, and maintained in existence under the
19952: 1973 kansainvälisellä sokerisopimuksella ja vuo- International Sugar Agreement, 1973, and the
19953: den 1977 kansainvälisellä sokerisopimuksella, jat- International Sugar Agreement, 1977, shall con-
19954: kaa toimintaansa tämän sopimuksen toiminnan tinue in being for the purpose of administering
19955: valvomiseksi ja soveltamiseksi Järjestön jäsenistö, this Agreement and supervising its operation,
19956: toimivalta ja tehtävät käyvät ilmi tästä sopimuk- with the membership, powers and functions set
19957: sesta. out in this Agreement.
19958: 2. Järjestön päämaja sijaitsee Lontoossa, ellei 2. The headquaners of the Organization shall
19959: neuvosto määräenemmistöllä toisin päätä. be in London, unless the Council decides
19960: otherwise by special vote.
19961: 3. Järjestön toiminnasta huolehtivat kansainvä- 3. The Organization shall function through
19962: linen sokerineuvosto, sen hallintokomitea ja hal- the International Sugar Council, its Executive
19963: lintojohtaja, ylimmät toimihenkilöt ja henkilö- Committee and its Executive Director, senior
19964: kunta. officials and staff.
19965:
19966: 4 artikla Anicle 4
19967: Järjestön jäsenistö Membership of the Organization
19968: 1. Jokainen tämän sopimuksen osapuoli on 1. Each Patty to this Agreement shall be a
19969: järjestön jäsenmaa. Member of the Organization.
19970: 2. Järjestössä on kaksi jäsenluokkaa: 2. There shall be two categories of Members of
19971: the Organization, namely:
19972: a) viejäjäsenmaat ja (a) Exponing Members; and
19973: b) tuojajäsenmaat (b) Importing Members.
19974: 3. Jäsen voi muuttaa jäsenluokkaansa ehdoilla, 3. A Member may change its category of
19975: jotka neuvosto asettaa. membership on such conditions as the Council
19976: may establish.
19977:
19978: 5 anikla Article 5
19979: Hallitustenvälisten järjestöjen jäsenyys Membership by intergovernmental organizations
19980: Tässä sopimuksessa olevan maininnan "halli- Any reference in this Agreement to a
19981: tus" tai "hallitukset" katsotaan sisältävän Eu- "Government" or "Governments' shall be cons-
19982: roopan talousyhteisön ja muun hallitustenvälisen trued as including the European Economic
19983: järjestön, jolla on valtuuksia kansainvälisten sopi- Community and any other intergovernmental
19984: musten erityisesti perushyödykesopimusten neu- organization having responsibilities in respect of
19985: vottelemisen, päättäiDisen ja soveltamisen suh- the negotiation, conclusion and application of
19986: teen. international agreements, in particular com-
19987: Sen mukaisesti tässä sopimuksessa olevan mai- modity agreements. Accordingly, any reference
19988: ninnan allekirjoittamisesta, ratifioimisesta, hy- in this Agreement to signature, ratification, ac-
19989: väksymisestä tai väliaikaisesta soveltamisesta il- ceptance or approval, or to notification of provi-
19990: moittamisesta tai liittymisestä katsotaan asian- sional application or to accession shall, in the
19991: omaisten hallitustenvälisten järjestöjen osalta si- case of such intergovernmental organizations, be
19992: sältävän asianomaisia hallitustenvälisiä järjestöjä construed as including a reference to signature,
19993: koskevan maininnan allekirjoittamisesta, ratifioi- ratification, acceptance or approval, or to
19994: misesta, hyväksymisestä tai väliaikaisesta sovelta- notification of provisional application, or to ac-
19995: misesta ilmoittamisesta tai liittymisestä. cession, by such intergovernmental organizati-
19996: ons.
19997:
19998: 6 artikla Anicle 6
19999: Erioikeudet ja vapaudet Privileges and immunities
20000: 1. Järjestö on oikeushenkilö, joka on erityisesti 1. The Organization shall have legal personal-
20001: 8 1985 vp. - HE n:o 17
20002:
20003: kelpoinen tekemään sopimuksia, hankkimaan ja ity. lt shall in particular have the capacity to
20004: hallitsemaan irtainta ja kiinteää omaisuutta sekä contract, acquire and dispose of movable and
20005: ajamaan . ~annetta tuomioistuimissa ja muissa immovable property and to institute legal pro-
20006: v1ranoma1s1ssa. ceedings.
20007: 2. Järjestön aseman erioikeudet ja vapaudet 2. The status, privileges amd immunities of
20008: Yhdistyneen Kuningaskunnan alueella määritte- the Organization in the territory of the United
20009: lee edelleen Iso-Britannian ja Pohjois-Irlannin Kingdom shall continue to be governed by the
20010: Yhdistyneen Kungingaskunnan sekä Kansainväli- Headquarters Agreement between the Govern-
20011: sen sokerijärjestön välinen Lontoossa 29 päivänä ment of the United Kingdom of Great Britain
20012: toukokuuta 1969 allekirjoitettu päämajasopimus and Northern Ireland and the International
20013: siihen tehtävine tämän sopimuksen asianmukai- Sugar Organization signed at London on 29 May
20014: sen toiminnan vaatimine muutoksineen. 1969, with such amendments as may be necessary
20015: for the proper functioning of this Agreement.
20016: 3. Jos järjestön sijaintipaikka siirtyy maahan, 3. If the seat of the Organization is moved to a
20017: joka on järjestön jäsenmaa, tämän jäsenmaan on country which is a Member of the Organization,
20018: tehtävä mahdollisimman pian järjestön kanssa that Member shall, as soon as possible, conclude
20019: neuvoston hyväksymisen vaativa sopimus, joka with the Organization an agreement to be
20020: koskee järjestön, sen hallintojohtajan, ylimpien approved by the Council relating to the status,
20021: toimihenkilöiden, henkilökunnan, asiantuntijoi- privileges and immunities of the Organization,
20022: den ja jäsenmaiden edustajien asemaa, erioikeuk- of its Executive Director, senior officials, staff
20023: sia ja vapauksia näiden hoitaessa tässä maassa and experts and of representatlves of Members
20024: tehtäviään. while in that country for the purpose of ex-
20025: ercising their functions.
20026: 4. Ellei tämän artiklan 3 kappaleessa mainitul- 4. Unless any other taxation arrangements are
20027: la sopimuksella ole toimeenpantu muita verojär- implemented under the agreement envisaged in
20028: jestelyjä, ja tämän sopimuksen valmistumiseen paragraph 3 of this article and pending the
20029: saakka, uuden isäntäjäsenmaan tulee: conclusion of that agreement, the new host
20030: Member shall:
20031: a) myöntää järjestön työntekijöilleen maksa- (a) Grant exemption from taxation on the
20032: mille paikoille verottomuus, kuitenkin niin, että remuneration paid by the Organization to its
20033: sellaisen vapauden ei tarvitse ulottua sen omiin employees, except that such exemption need not
20034: kansalaisiin; sekä apply to its own nationals; and
20035: b) myöntää järjestön varoille, tuloille ja muul- (b) Grant exemption from taxation on the
20036: le omaisuudelle verottomuus. assets, income and other property of the Organi-
20037: zation.
20038: 5. Jos järjestön sijaintipaikka siirtyy maahan, 5. If the seat of the Organization is to be
20039: joka ei ole järjestön jäsenmaa, neuvoston tulee moved to a country which is not a Member of the
20040: ennen muuttoa saada tämän maan hallitukselta Organization, the Council shall, before that
20041: kirjallinen vakuutus siitä, että move, obtain a written assurance from the
20042: Government of that country:
20043: a) se tulee tekemään järjestön kanssa tämän (a) That it shall, as soon as possible, conclude
20044: artiklan 3 kappaleessa mainitun sopimuksen with the Organization an agreement as described
20045: mahdollisimman pian; ja in paragraph 3 of this article; and
20046: b) siihen saakka kunnes tällainen sopimus on (b) That, pending the conclusion of such an
20047: tehty, se myöntää tämän artiklan 4 kappaleessa agreement, it shall grant the exemptions pro-
20048: edellytetyt erivapaudet. vided for in paragraph 4 of this article.
20049: 6. Neuvosto pyrkii solmimaan tämän artiklan 6. The Council shall endeavour to conclude
20050: 3 kappaleessa mainitun sopimuksen sen maan the agreement described in paragraph 3 of this
20051: hallituksen kanssa, mihin järjestön sijaintipaikka article with the Government of the country to
20052: on tarkoitus muuttaa, ennen sijaintipaikan siirtä- which the seat of the Organization is to be
20053: mistä. moved before transferring the seat.
20054: 1985 vp. - HE n:o 17 9
20055:
20056: IV Luku CHAPTER IV
20057: Kansainvälinen sokerineuvosto International sugar council
20058:
20059: 7 artikla Article 7
20060: Kansainvälisen sokerineuvoston koostumus Composition of the International Sugar Counczl
20061: 1. Järjestön ylin toimielin on kansainvälinen 1. The highest authority of the Organization
20062: sokerineuvosto, johon kuuluvat kaikki järjestön shall be the International Sugar Council, which
20063: jäsenmaat. shall consist of all the Members of the Organiza-
20064: tion.
20065: 2. Jokaista Jasenmaata edustaa yksi edustaja 2. Each Member shall have one representative
20066: sekä jäsenmaan halutessa yksi tai useampi vara- in the Council and, if it so desires, one or more
20067: mies. Jäsenmaa voi edustajalleen tai varamiehil- alternates. Furthermore, a Member may appoint
20068: leen valita myös yhden tai useamman neuvonan- one or more advisers to its representative or
20069: tajan. alternates.
20070:
20071:
20072: 8 artikla Article 8
20073: Neuvoston valtuudet ja tehtävät Powers and functions of the Counczl
20074: 1. Neuvoston tulee käyttää kaikkia niitä val- 1. The Council shall exercise all such powers
20075: tuuksia ja hoitaa kaikkia niitä tehtäviä, taikka and perform or arrange for the performance of all
20076: järjestää niiden valtuuksien ja tehtävien hoitami- such functions as are nesessary to carry out the
20077: nen, jotka ovat tarpeellisia tämän sopimuksen provisions of this Agreement or as the Council
20078: määräysten toteuttamiseksi, tai joita vuoden under the International Sugar Agreement, 1977,
20079: 1977 kansainvälisellä sokerisopimuksella perus- may request with regard to liquidation of the
20080: tettu neuvosto pyytää mainitun sopimuksen 49 Stock Financing Fund established under article
20081: artiklan mukaisesti perustetun varastojen rahoit- 49 of that Agreement.
20082: tamisrahaston lopettamisen suhteen.
20083: 2. Neuvoston tulee määräenemmistöllä hyväk- 2. The Council shall adopt, by special vote,
20084: syä tämän sopimuksen toteuttamiseksi tarvitta- such rules and regulations as are necessary to
20085: vat, tämän sopimuksen kanssa sopusoinnussa carry out the provisions of this Agreement and
20086: olevat säännöt ja ohjeet, mukaan lukien neuvos- are consistent therewith, including rules of pro-
20087: ton omat ja sen komiteoiden ohjesäännöt sekä cedure for the Council and its committees, and
20088: järjestön taloudelliset ja sen henkilökuntaa kos- the financial and staff regulations of the Organi-
20089: kevat määräykset. Neuvosto voi ohjesäännöissään zation. The Council may, in its rules of pro-
20090: määrätä menettelytavasta, jolla se voi ratkaista cedure, provide a procedure whereby it may,
20091: tietyt kysymykset kokoontumatta. without meeting, decide specific questions.
20092: 3. Neuvoston tulee huolehtia tähän sopimuk- 3. The Council shall keep such records as are
20093: seen perustuvien tehtävien suorittamiseksi tarvit- required to perform its functions under this
20094: tavasta ja muustakin tarkoituksenmukaiseksi kat- Agreement and such other records as it considers
20095: somastaan pöytäkirjanpidosta. appropriate.
20096: 4. Neuvoston tulee julkaista vuosikertomus 4. The Council shall publish an annual report
20097: sekä muita tarpeellisiksi katsomiaan tiedonanto- and such other information as it considers appro-
20098: Ja. priate.
20099:
20100:
20101: 9 artikla Article 9
20102: Neuvoston puheenjohtaja ja varapuheenjohtaja Chairman and Vice-Chairman of the Counczl
20103: 1. Neuvoston tulee valita jokaiseksi vuodeksi 1. For each year, the Council shall eleet from
20104: valtuuskuntien piiristä puheenjohtaja ja varapu- among the delegations a Chairman and a Vice-
20105: heenjohtaja, jotka eivät ole järjestön palkkaamia. Chairman, who shall not be paid by the Organi-
20106: zation.
20107: 2 438401398K
20108: 10 1985 vp. - HE n:o 17
20109:
20110: 2. Puheenjohtaja ja varapuheenjohtaja tulee 2. The Chairman and the Vice-Chairman shall
20111: valita, toinen tuojajäsenmaiden ja toinen viejäjä- be elected one from among the delegations of
20112: senmaiden valtuuskuntien piiristä.Näiden tehtä- the importing Members and the other from
20113: vien on pääsääntöisesti kuuluttava vuorotellen among those of the exporting Members. Each of
20114: kunakin vuonna molemmille näistä kahdesta eri these offices shall, as a general rule, alternate
20115: jäsenmaaluokasta, edellyttäen kuitenkin, ettei tä- each year between the two categories of Mem-
20116: mä sääntö estä puheenjohtajan tai varapuheen- bers; provided, however, that this shall not
20117: johtajan taikka molempien uudelleen valintaa prevent the re-election under exceptional circum-
20118: erityisistä syistä neuvoston määräenemmistöllä stances of the Chairman or Vice-Chairman or
20119: niin päätettäessä. Mikäli jompikumpi toimenhal- both when the Council so decides by special
20120: tija valitaan uudelleen, on tämän kappaleen vote. In the case of such re-election of either
20121: ensimmäisessä virkkeessä ilmaistua sääntöä edel- officer, the rule set out in the first sentence of
20122: leen noudatettava. this paragraph shall continue to apply.
20123: 3. Sekä puheenjohtajan että varapuheenjohta- 3. In the temporary absence of both the
20124: jan tilapäisen esteen taikka molempien pysyvän Chairman and the Vice-Chairman or the per-
20125: esteen vuoksi voi neuvosto valtuuskuntien piiristä manent absence of one or both, the Council may
20126: valita tilapäiset taikka vastaavasti pysyvät uudet eleet from among the delegations new officers,
20127: toimenhaltijat, ottaen huomioon tämän artiklan temporary or permanent as appropriate, taking
20128: 2 kappaleessa tarkoitetun vaihtuvan edustuksen account of the general rule of alternating repre-
20129: periaatteen. sentation set out in paragraph 2 of this article.
20130: 4. Puheenjohtaja tai muu toimenhaltija, joka 4. Neither the Chairman nor any other officer
20131: johtaa puhetta neuvoston kokouksissa, ei saa presiding at meetings of the Council shall vote.
20132: äänestää. Hän voi kuitenkin valita toisen henki- He may, however, appoint another person to
20133: lön käyttämään edustamansa jäsenmaan äänioi- exercise the voting rights of the Member which
20134: keutta. he represents.
20135:
20136:
20137: 10 artikla Article 10
20138: Neuvoston istunnot Sessions of the Counctl
20139: 1. Yleensä neuvosto pitää yhden sääntömääräi- 1. As a general rule, the Council shall hold
20140: sen kokouksen vuoden molempien puoliskojen one regular session in each half of the year.
20141: aikana.
20142: 2. Sen lisäksi se kokoontuu myös ylimääräiseen 2. In addition, the Council shall meet in
20143: kokoukseen sen itsensä niin päättäessä tai milloin special session whenever it so decides or at the
20144: kokoontumista pyytävät: request of:
20145: a) mitkä tahansa viisi jäsenmaata; (a) Any five Members;
20146: b) kaksi tai useampi jäsenmaata, joilla yhteen- (b) Two or more Members holding collectively
20147: sä on vähintään 250 ääntä; tai 250 votes or more; or
20148: c) hallintokomitea. (c) The Executive Committee.
20149: 3. Kokouksista on ilmoitettava jäsenmaille vä- 3. Notice of sessions shall be given to Members
20150: hintään 30 kalenteripäivää ennen kutakin istun- at least 30 calendar days in advance, except in
20151: toa, paitsi hätätilanteessa, jolloin sellainen ilmoi- case of emergency, when such notice shall be
20152: tus on tehtävä vähintään 10 kalenteripäivää etu- given at least 10 calendar days in advance.
20153: käteen.
20154: 4. Kokoukset pidetään järjestön päämajassa, 4. Sessions shall be held at the headquarters of
20155: ellei neuvosto määräenemmistöllä toisin päätä. the Organization unless the Council decides
20156: Jos jokin jäsenmaa kutsuu neuvoston kokoukseen otherwise by special vote. If any Member invites
20157: muualle kuin järjestön päämajaan, ja neuvosto the Council to meet elsewhere than at the
20158: suostuu tähän, tulee kyseisen jäsenmaan suorittaa headquarters of the Organization, and the Coun-
20159: siitä johtuvat lisäkustannukset. cil agrees so to do, that Member shall pay the
20160: additional costs involved.
20161: 1985 vp. - HE n:o 17 11
20162:
20163:
20164: 11 artikla Article 11
20165: Äänet Votes
20166: 1. Viejäjäsenmailla on yhteensä 1 000 ääntä 1. The exporting Members shall together hold
20167: sekä tuojajäsenmailla yhteensä 1 000 ääntä. 1,000 votes and the importing Members shall
20168: together hold 1,000 votes.
20169: 2. Jäsenmaalla ei saa olla enempää kuin 300 2. No Member shall hold more than 300 votes
20170: ääntä eikä vähempää kuin 5 ääntä. or fewer than 5 votes.
20171: 3. Ääniä ei saa jakaa osiin. 3. There shall be no fractional votes.
20172: 4. Viejäjäsenmaiden 1 000 äänen kokonais- 4. The total 1,000 votes of exporting Members
20173: määrä jaetaan niiden kesken määräsuhteisesti shall be distributed among them pro rata to the
20174: seuraavien tekijöiden painotetun keskiarvon mu- weighted average, in each case, of (a) their net
20175: kaisesti: free market exports, (b) their total net exports
20176: a) niiden nettovienti vapaille markkinoille and (c) their total production. The figures to be
20177: b) niiden kokonaisnettovienti used for that purpose shall be, for each factor,
20178: c) niiden kokonaistuotanto. the average of the three highest annual figures
20179: Tarkoitukseen käytettävien lukujen tulee kun- for the years 1980 to 1983 inclusive. In cal-
20180: kin tekijän osalta olla vuosien 1980-83 kolmen culating the weighted average for each exporting
20181: parhaan vuoden keskiarvo. Laskettaessa jäsen- Member, a weight of 50 per cent shall be
20182: maan painotettua keskiarvoa ensimmäistä tekijää allocated to the first factor and a weight of 2 5 per
20183: painotetaan 50 % ja kahta muuta 25 % kutakin. cent to each of the other two factors.
20184: 5. Tuojajäsenmaiden äänet jaetaan niiden kes- 5. Votes of importing Members shall be dis-
20185: ken näiden maiden vapailta markkinoilta ja eri- tributed among them in proportion to their net
20186: tyissopimusten perusteella tapahtuvan nettotuon- imports from the free market and under special
20187: nin mukaisessa suhteessa, laskettuina erikseen arrangements calculated separately according to
20188: seuraavan kaavan mukaan: the following formula:
20189: a) Jokaisen tuojajäsenmaan tulee saada sellai- (a) Each importing Member shall have that
20190: nen osuus 900 äänestä, joka vastaa kunkin maan portion of 900 votes which its average annual net
20191: vuosina 1980-83, kun ei oteta huomioon tuon- imports from the free market for the years 1980
20192: tiluvuiltaan alhaisinta vuotta, vapailta markki- to 1983 inclusive, disregarding the year of its
20193: noilta tapahtuneen keskimääräisen vuotuisen lowest imports from the free market, bear to the
20194: nettotuonnin suhdetta kaikkien tuojajäsenmai- total of such average imports from the free
20195: den vapailta markkinoilta tapahtuneeseen vastaa- market of all importing Members;
20196: vanlaiseen keskimääräiseen tuontiin;
20197: b) jokaisen tuojajäsenmaan tulee saada sellai- (b) Each importing Member shall have that
20198: nen osuus 100 äänestä, joka vastaa kunkin maan portion of 100 votes which its average imports
20199: vuosina 1980-83, kun ei oteta huomioon tuon- under special arrangements for the years 1980 to
20200: tiluvuiltaan alhaisinta vuotta, tapahtuneen eri- 1983 inclusive, disregarding the year of its lowest
20201: tyissopimuksiin perustuvan tuonnin suhdetta imports under special arrangements, bear to the
20202: kaikkien tuojajäsenmaiden erityissopimusten pe- total of such average imports under special
20203: rusteella tapahtuneeseen kokonaistuontiin. arrangements of all importing Members.
20204: 6. Äänet jaetaan tämän artiklan määräysten 6. Votes shall be distributed at the beginning
20205: mukaisesti jokaisen kiintiövuoden alussa koko of each year in accordance with the provisions of
20206: kiintiövuodelle, ellei tämän artiklan 7 kappalees- this article, which distribution shall remain in
20207: sa toisin määrätä. effect for the full year except as provided in
20208: paragraph 7 of this article.
20209: 7. Kun järjestön jäsenistössä tapahtuu muutos, 7. Whenever the membership of the Organiza-
20210: tai kun jokin jäsenmaa menettää tai saa takaisin tion changes, or when any Members has its
20211: äänioikeutensa tämän sopimuksen jonkin mää- voting rights suspended or recovers its voting
20212: räyksen nojalla, neuvoston tulee jakaa uudelleen rights under any provision of this Agreement,
20213: sen jäsenmaaluokan tai niiden jäsenmaaluokkien the Council shall redistribute the total votes
20214: 12 1985 vp. - HE n:o 17
20215:
20216: kokonaisäänimäärä, joita asia koskee, tässä artik- within the affeeted eategory or eategories of
20217: lassa mainittujen kaavojen mukaisesti. Members on the basis of the formula in this
20218: article.
20219:
20220: 12 artikla Article 12
20221: Neuvoston äänestysmenettely Voting procedure of the Counctl
20222: 1. Jokainen jäsenmaa on oikeutettu aanestä- 1. Eaeh Member shall be entitled to east the
20223: mään sille 11 artiklan mukaan kuuluvalla ääni- number of votes it holds under article 11. lt shall
20224: määrällä. Sillä ei ole oikeutta jakaa näitä ääniä. not be entitled to divide sueh votes.
20225: 2. Ilmoittamalla kirjallisesti puheenjohtajalle 2. By informing the Chairman in writing, any
20226: jokainen viejäjäsenmaa voi valtuuttaa jokaisen exporting Member may authorize any other ex-
20227: muun viejäjäsenmaan ja jokainen tuojajäsenmaa porting Member, and any importing Member
20228: voi valtuuttaa jokaisen muun tuojajäsenmaan may authorize any other importing Member, to
20229: valvomaan etuuksiaan ja äänestämään puolestaan represent its interests and to east its votes at any
20230: neuvoston yhdessä tai useammassa kokouksessa. meeting or meetings of the Couneil. A eopy of
20231: Neuvoston ohjesäännön perusteella mahdollisesti sueh authorizations shall be examined by any
20232: asetettavan valtakirjakomitean tulee tarkastaa nä- eredentials eommittee that may be set up under
20233: mä valtakirjat. the rules of proeedure of the Couneil.
20234: 3. Jäsenmaan, jonka toinen jäsenmaa on val- 3. A Member authorized by another Member
20235: tuuttanut äänestämään valtuutuksen antavalle to east the votes held by the authorizing Member
20236: jäsenmaalle 11 artiklan mukaan kuuluvalla ääni- under article 11 shall east sueh votes as au-
20237: määrällä, tulee äänestää valtuutuksen määrää- thorized and in aeeordanee with paragraph 2 of
20238: mällä tavalla sekä tämän artilan 2 kappaleen this artiicle.
20239: mukaisesti.
20240:
20241: 13 artikla Article 13
20242: Neuvoston päätökset Decisions of the Counctl
20243: 1. Kaikki neuvoston päätökset ja suositukset 1. Ali deeisions of the Couneil shall be taken
20244: hyväksytään jaetulla yksinkertaisella ääntenenem- and all reeommendations shall be made by
20245: mistöllä, ellei tässä sopimuksessa edellytetä mää- distributed simple majority vote, unless this
20246: räenemmistöä. Agreement provides for a speeial vote.
20247: 2. Laskettaessa neuvoston päätökseen tarvitta- 2. In arriving at the number of votes neeessary
20248: vien äänten lukumäärää ei äänestyksestä pidätty- for any deeision of the Couneil, votes of Mem-
20249: vien jäsenmaiden ääniä lasketa mukaan. Kun bers abstaining shall not be reekoned. Where a
20250: jäsenmaa soveltaa 12 artiklan 2 kappaleen mää- Member avails itself of the provisions of article
20251: räyksiä, ja sen äänet annetaan neuvoston kokouk- 12, paragraph 2, and its votes are east at a
20252: sissa, katsotaan tämän artiklan 1 kappaleen tar- meeting of the Couneil, sueh Member shall, for
20253: koituksessa, että tämä jäsenmaa on läsnä ja the purposes of paragraph 1 of this article, be
20254: äänestää. eonsidered as present and voting.
20255: 3. Kaikki neuvoston tämän sopimuksen nojalla 3. Ali deeisions of the Couneil under this
20256: tekemät päätökset ovat jäsenmaita velvoittavia. Agreement shall be binding upon Members.
20257:
20258:
20259: 14 artikla Article 14
20260: Yhteistyö muiden järjestöjen kanssa Co-operation with other organizations
20261: 1. Neuvoston tulee ryhtyä kaikkiin toimenpi- 1. The Couneil shall make whatever arrange-
20262: teisiin, jotka ovat tarpeen neuvottelujen ja yh- ments are appropriate for consultation or eo-
20263: teistyön järjestämiseksi Yhdistyneiden kansakun- operation with the United Nations and its
20264: tien ja sen toimielinten, erityisesti UN- organs, in particular UNCTAD, and with the
20265: CTAD:insekä Elintarvike- ja maatalousjärjestön Food and Agriculture Organization and sueh
20266: (FAO) samoin kuin Yhdistyneiden kansakuntien other speeialized ageneies of the United Nations
20267: 1985 vp. - HE n:o 17 13
20268:
20269: asianomaisten muiden erityisjärjestöjen sekä hal- and intergovernmental organizations as may be
20270: litustenvälisten järjestöjen kanssa. appropriate.
20271: 2. Ottaen huomioon UNCTAD:in erityisase- 2. The Council, bearing in mind the particular
20272: man kansainvälisessä perushyödykekaupassa tulee role of UNCTAD in international commodity
20273: neuvoston tarpeen mukaan pitää UNCTAD tie- trade, shall as appropriate keep UNCTAD
20274: toisena toiminnastaan ja työohjelmistaan. informed of its activities and programmes of
20275: work.
20276: 3. Neuvosto voi myöskin ryhtyä kaikkiin järjes- 3. The Council may also make whatever
20277: telyihin, joiden tarkoituksena on ylläpitää tehok- arrangements are appropriate for maintaining
20278: kaita yhteyksiä sokerintuottajien, sokerikauppiai- effective contact with international organizations
20279: den ja sokerinvalmistajien kansainvälisten järjes- of sugar producers, traders and manufacturers.
20280: töjen kanssa.
20281: 15 artikla Article 15
20282: Huomioitsijoiden osallistuminen Admission of observers
20283: 1. Neuvosto voi kutsua minkä tahansa järjes- 1. The Council may invite any non-member
20284: töön kuulumattoman valtion seuraamaan neu- State to attend any of its meetings as an observer.
20285: voston kokouksia huomioitsijana.
20286: 2. Neuvosto voi myös kutsua 14 artiklan 1 2. The Council may also invite any of the
20287: kappaleessa mainitun järjestön seuraamaan neu- organizations referred to in article 14, paragraph
20288: voston kokouksia huomioitsijana. 1, to attend any of its meetings as an observer.
20289:
20290: 16 artikla Article 16
20291: Neuvoston piiiitösvaltaisuus Quorum for the Council
20292: Neuvoston kokousten päätösvaltaisuus edellyt- The quorum for any meeting of the Council
20293: tää, että yli puolet kaikista viejäjäsenmaista ja yli shall be the presence of more than half of all
20294: puolet kaikista tuojajäsenmaista on saapuvilla exporting Members and more than half of all
20295: sekä että läsnä olevat jäsenmaat edustavat vähin- importing Members, the Members thus present
20296: tään kahta kolmasosaa molempien luokkien kaik- holding at least two thirds of the total votes of all
20297: kien jäsenmaiden kokonaismäärästä. Jollei neu- Members in their respective categories. If there is
20298: vosto ole päätösvaltainen istunnon alkamiseksi no quorum on the day appointed for the open-
20299: määrättynä päivänä tai jollei se ole päätösvaltai- ing of any Council session, or if in the course of
20300: nen jonkin istuntokautensa kolmessa perättäises- any Council session there is no quorum at three
20301: sä kokouksessa, on neuvosto kutsuttava koolle successive meetings, the Council shall be
20302: seitsemän päivää myöhemmin; tällöin ja koko convened seven days later; at that time, and
20303: tämän istunnon loppuajan neuvosto on päätös- throughout the remainder of that session, the
20304: valtainen, mikäli yli puolet kaikista viejäjäsen- quorum shall be the presence of more than half
20305: maista ja yli puolet kaikista tuojajäsenmaista on of all exporting Members and more than half of
20306: saapuvilla ja jos nämä läsnä olevat jäsenmaat all importing Members, the Members thus
20307: edustavat yli puolta molempien luokkien kaik- present representing more than half of the total
20308: kien jäsenmaiden kokonaisäänimäärästä. Edellä votes of all Members in their respective catego-
20309: 12 artiklan 2 kappaleessa tarkoitettua edustusta ries. Representation in accordance with article 12,
20310: pidetään läsnäolona. paragraph 2, shall be considered as presence.
20311:
20312:
20313: V Luku CHAPTER V
20314: Hallintokomitea Executive committee
20315:
20316: 17 artikla Article 17
20317: Hallintokomitean koostumus Composition of the Executive Committee
20318: 1. Hallintokomitean muodostaa kymmenen 1. The Executive Committee shall consist of 10
20319: 14 1985 vp. - HE n:o 17
20320:
20321: viejäjäsenmaata Ja kymmenen tuojaJasenmaata, exporting Members and 10 importing Members,
20322: jotka valitaan 18 artiklan mukaisesti jokaista who shall be eleeted for eaeh year in aeeordanee
20323: vuotta varten. Jäsenmaat voidaan valita uudel- with article 18 and may be re-elected.
20324: leen.
20325: 2. Jokainen hallintokomiteaan kuuluva jäsen- 2. Eaeh member of the Exeeutive Committee
20326: maa nimittää yhden edustajan, jonka lisäksi ne shall appoint one representative and may appoint
20327: voivat nimittää yhden tai useamman varamiehen in addition one or more alternates and advisers.
20328: ja neuvonantajan.
20329: 3. Hallintokomitea valitsee itselleen puheen- 3. The Exeeutive Committee shall eleet its
20330: johtajan jokaiseksi vuodeksi. Hänellä ei ole ääni- Chairman for eaeh year. He shall not have the
20331: oikeutta, ja hänet voidaan valita uudelleen. right to vote and may be re-eleeted.
20332: 4. Hallintokomitea kokoontuu järjestön pää- 4. The Exeeutive Committee shall meet at the
20333: majassa, ellei se toisin päätä. Jos jokin jäsenmaa headquarters of the Organization, unless it de-
20334: kutsuu hallintokomitean kokoontumaan muualle eides otherwise. If any Member invites the Ex-
20335: kuin järjestön päämajaan, ja hallintokomitea ecutive Committee to meet elsewhere than at the
20336: suostuu tähän, tulee sanotun jäsenmaan suorittaa headquarters of the Organization, and the Ex-
20337: tästä johtuvat lisäkustannukset. eeutive Committee agrees so to do, that Member
20338: shall pay the additional eosts involved.
20339:
20340:
20341: 18 artikla Article 18
20342: Hallintokomitean vaali Election of the Executive Committee
20343: 1. Järjestön viejä- ja tuojajäsenmaat valitsevat 1. The exporting and importing members of
20344: neuvoston istunnossa hallintokomiteaan vastaa- the Exeeutive Committee shall be eleeted in the
20345: vasti viejä- ja tuojajäsenensä. Vaali tapahtuu Couneil by the exporting and importing Mem-
20346: molemmissa luokissa tämän artiklan 2-7 kappa- bers of the Organization respeetively. The elee-
20347: leen mukaisesti. tion within eaeh eategory shall be held in aeeord-
20348: anee with paragraphs 2 to 7 inclusive of this
20349: article.
20350: 2. Jäsenmaan tulee antaa yhdelle ehdokkaalle 2. Eaeh Member shall east all the votes to
20351: kaikki ne äänet, jotka maalle 11 artiklan nojalla whieh it is entitled under article 11 for a single
20352: kuuluvat. Jäsenmaa voi antaa toiselle ehdokkaalle eandidate. A Member may east for another
20353: ne äänet, joita maa käyttää 12 artiklan 2 kappa- eandidate any votes whieh it exercises pursuant to
20354: leen perusteella. article 12 , paragraph 2 .
20355: 3. Valituiksi tulevat kymmenen korkeimman 3. The 10 eandidates reeeiving the largest
20356: äänimäärän saanutta ehdokasta; tullakseen vali- number of votes shall be eleeted; however, to be
20357: tuksi ensimmäisessä äänestyksessä tulee ehdok- eleeted on the first ballot, a eandidate must
20358: kaan saada vähintään 60 ääntä. seeure at least 60 votes.
20359: 4. Jos vähemmän kuin kymmenen ehdokasta 4. If fewer than 10 eandidates are eleeted on
20360: on tullut valituksi ensimmäisessä äänestyksessä, the first ballot, further ballots shall be held in
20361: järjestetään jatkoäänestyksiä, joissa äänestysoi- whieh only Members whieh did not vote for any
20362: keus on ainoastaan niillä jäsenmailla, jotka eivät of the eandidates eleeted shall have the right to
20363: äänestäneet ketään valituista ehdokkaista. Jokai- vote. In eaeh further ballot, the minimum num-
20364: sessa jatkoäänestyksessä alennetaan valituksi tule- ber of votes required for eleetion shall be sueees-
20365: miseen tarvittavaa äänten vähimmäismäärää vii- sively diminished by five until the 10 eandidates
20366: dellä, kunnes kymmenen ehdokasta on saatu are eleeted.
20367: valituksi.
20368: 5. Jäsenmaa, joka ei äänestänyt mitään vali- 5. Any Member whieh did not vote for any of
20369: tuiksi tulleista jäsenmaista, voi jälkeenpäin osoit- the members eleeted may subsequently assign its
20370: taa äänensä jollekin niistä tämän artiklan 6 ja 7 votes to one of them, subjeet to paragraphs 6 and
20371: kappaleen mukaisesti. 7 of this article.
20372: 6. Jäsenmaan katsotaan saaneen sen äänimää- 6. A member shall be deemed to have reeeived
20373: rän, jonka se sai valituksi tullessaan, sekä lisäksi the number of votes originally east for it when it
20374: 1985 vp. - HE n:o 17 15
20375:
20376: sille osoitetun äänimäärän, edellyttäen, ettei was elected and, in addition, the number of
20377: minkään valituksi tulleen jäsenmaan saama koko- votes assigned to it, provided that the total
20378: naisäänimäärä ylitä 300 ääntä. number of votes shall not exceed 300 for any
20379: member elected.
20380: 7. Mikäli se äänimäärä, jonka valituksi tulleen 7. If the votes deemed received by an elected
20381: jäsenmaan katsotaan saaneen, muutoin ylittäisi member would otherwise exceed 300, Members
20382: 300 ääntä, tulee kyseistä jäsenmaata äänestänei- which voted for or assigned their votes to such
20383: den tai sille äänensä osoittaneiden jäsenmaiden elected member shall arrange among themselves
20384: sopia keskenään, että yksi tai useampi niistä for one or more of them to withdraw their votes
20385: peruuttaa kyseiselle jäsenmaalle antamansa äänet from that member and assign or reassign them to
20386: ja osoittaa tai uudelleen osoittaa jollekin toiselle another elected member so that the votes rece-
20387: valituksi tulleelle jäsenmaalle äänensä siten, ettei ived by each elected member shall not exceed the
20388: minkään valituksi tulleen jäsenmaan saama ääni- limit of 300.
20389: määrä ylitä 300 äänen rajaa.
20390: 8. Jos jokin hallintokomitean jäsenmaista on 8. If a member of the Executive Committee is
20391: väliaikaisesti menettänyt äänioikeutensa jonkin suspended from the exercise of its voting rights
20392: tämän sopimuksen asiaa koskevan määräyksen under any of the relevant provisions of this
20393: perusteella, jokainen jäsenmaa, joka on äänestä- Agreement, each Member which has voted for it
20394: nyt sitä tai osoittanut äänensä sille tämän artiklan or assigned its votes to it in accordance with this
20395: mukaisesti, voi osoittaa äänensä mille tahansa article may, during such time as that suspension
20396: muulle ryhmäänsä kuuluvalle komitean jäsen- is in force, assign its votes to any other member
20397: maalle siksi ajaksi, jolloin väliaikainen äänioikeu- of the Committee in its category, subject to
20398: den menetys on voimassa, ellei tämän aniklan 6 paragraph 6 of this article.
20399: kappaleesta muuta johdu.
20400: 9. Jos jokin komitean jäsenmaa lakkaa olemasta 9. If a member of the Committee ceases to be
20401: järjestön jäsenmaa, niiden jäsenmaiden, jotka a Member of the Organization, the Members
20402: ovat äänestäneet kyseistä jäsenmaata tai osoitta- which voted for or assigned votes to it and
20403: neet sille äänensä, samoin kuin jäsemaat, jotka Members which have not voted for or assigned
20404: eivät ole äänestäneet mitään muuta komitean votes to another member of the Committee shall,
20405: jäsenmaata tai osoittaneet sellaiselle ääniään, tu- during the next session of the Council, eleet a
20406: lee neuvoston seuraavassa kokouksessaan valita Member to fill the vacancy on the Committee.
20407: jäsenmaa täyttämään komiteassa oleva vapaa Any Member which voted for or assigned its
20408: paikka. Jokainen jäsenmaa, joka on äänestänyt votes to the member which has ceased to be a
20409: jäsenmaata, joka on lakannut olemasta järjestön Member of the Organization, and which does
20410: jäsenmaa, taikka on osoittanut äänensä sellaiselle not vote for the Member elected to fill the
20411: ja joka ei äänestä komiteassa olevalle vapaalle vacancy on the Committee, may assign its votes
20412: paikalle valittua jäsenmaata, voi osoittaa äänensä to another member of the Committee, subject to
20413: jollekin toiselle komitean jäsenmaalle, ellei tä- paragraph 6 of this article.
20414: män aniklan 6 kappaleesta muuta johdu.
20415: 10. Jäsenmaa voi erityisistä syistä ja neuvotel- 10. In special circumstances, and after consul-
20416: tuaan sen hallintokomitean jäsenmaan kanssa, tation with the member of the Executive Com-
20417: jota se on äänestänyt tai jolle se on osoittanut mittee for which it voted or to which it assigned
20418: äänensä tämän aniklan määräysten mukaisesti, its votes in accordance with the provisions of this
20419: ottaa äänensä pois tältä jäsenmaalta kuluvan article, a Member may withdraw its votes from
20420: vuoden loppuajaksi. Kyseinen jäsenmaa voi sit- that member for the remainder of the year. That
20421: ten osoittaa nämä äänet jollekin toiselle samaan Member may then assign these votes to another
20422: luokkaan kuuluvalle hallintokomitean jäsenmaal- member of the Executive Committee in its cat-
20423: le, mutta se ei voi enää saman vuoden kuluessa egory but may not withdraw these votes from
20424: ottaa niitä tältä pois. Hallintokomitean jäsen- that other member for the remainder of that
20425: maa, jolta äänet on otettu pois, säilyttää paik- year. The member of the Executive Committee
20426: kansa hallintokomiteassa kysymyksessä olevan from which the votes have been withdrawn shall
20427: vuoden loppuajan. Tämän kappaleen määräysten retain its seat on the Executive Committee for
20428: mukainen toimenpide tulee voimaan sen jälkeen, the remainder of that year. Any action taken
20429: 16 1985 vp. - HE n:o 17
20430:
20431: kun hallintokomitean puheenjohtajalle on ilmoi- pursuant to the provisions of this paragraph shall
20432: tettu asiasta kirjallisesti. become effective after the Chairman of the
20433: Executive Committee has been informed in
20434: writing thereof.
20435:
20436:
20437: 19 artikla Article 19
20438: Valtuuksien siirtäminen neuvosto/ta hallintoko- Delegation of powers by the Counctf to the
20439: mitealle Executive Committee
20440: 1. Neuvosto voi määräenemmistöllä valtuuttaa 1. The Council may, by special vote, delegate
20441: hallintokomitean käyttämään joitakin tai kaikkia to the Executive Committee the exercise of any or
20442: neuvoston valtuuksia, lukuun ottamatta seuraa- all of its powers, other than the following:
20443: vta:
20444: a) järjestön päämajan sijaintipaikkaa 3 artiklan (a) Location of the headquarters of the Organi-
20445: 2 kappaleen mukaan; zation under article 3, paragraph 2;
20446: b) hallintojohtajan ja ylimpien toimihenkilöi- (b) Appointment of the Executive Director
20447: den nimittämistä 22 artiklan mukaan; and senior officials under article 22;
20448: c) hallinnollisen talousarvion hyväksymistä ja (c) Adoption of the administrative budget and
20449: vuosimaksujen vahvistamista 24 artiklan mukaan; assessment of contributions under article 24;
20450: d) UNCTAD:in pääsihteerille tehtyä pyyntöä (d) Any request to the Secretary-General of
20451: kutsua kokoon neuvottelukokous 31 artiklan 2 UNCTAD to convene a negotiating conference
20452: kappaleen mukaan; under article 31, paragraph 2;
20453: e) erimielisyyksien ratkaisemista 32 artiklan (e) Decision on disputes under article 32;
20454: mukaan;
20455: f) jäsenmaan ääni- ja muiden oikeuksien pe- (f) Suspension of voting and other rights of a
20456: ruuttamista 33 artiklan 3 kappaleen mukaan; Member under article 33, paragraph 3;
20457: g) jäsenmaan erottamista järjestöstä 41 artiklan (g) Exclusion of a Member from the Organiza-
20458: mukaan; tion under article 41;
20459: h) muutosta koskevaa suositusta 43 artiklan (h) Recommendation of an amendment under
20460: mukaan; article 43;
20461: i) tämän sopimuksen voimassaoloajan pidentä- (i) Extension or termination of this Agreement
20462: mistä tai lakkauttamista 44 artiklan mukaan. under article 44.
20463: 2. Neuvosto voi millointahansa peruuttaa min- 2. The Council may at any time revoke the
20464: kä tahansa hallintokomitealle antamansa valtuu- delegation of any power to the Executive Com-
20465: den. mittee.
20466:
20467:
20468: 20 artikla Article 20
20469: Hallintokomitean äänestysmenettely ja päätökset Voting procedure and decisions of the Executive
20470: Committee
20471: 1. Hallintokomitean jokaisella jäsenmaalla on 1. Each member of the Executive Committee
20472: oikeus äänestää sillä äänimäärällä, jonka se on shall be entitled to east the number of votes
20473: saanut 18 artiklan nojalla, eikä se voi jakaa näitä received by it under article 18, and cannot divide
20474: ääniä. these votes.
20475: 2. Hallintokomiteassa tehtäviin päätöksiin vaa- 2. Any decision taken by the Executive Com-
20476: ditaan sama enemmistö, joka vaaditaan neuvos- mittee shall require the same majority as that
20477: ton päätöksiin. decision would require if taken by the Council.
20478: 3. Jokaisella jäsenmaalla on oikeus valittaa 3. Any Member shall have the right of appeal
20479: neuvostolle hallintokomitean päätöksestä neuvos- to the Council, under such conditions as the
20480: ton ohjesäännöissä vahvistettavin ehdoin. Council may prescribe in its rules of procedure,
20481: against any decision of the Executive Committee.
20482: 1985 vp. - HE n:o 17 17
20483:
20484: 21 artikla Article 21
20485: Hallintokomitean päätösvaltaisuus Quorum for the Executive Committee
20486: Hallintokomitean kokousten päätösvaltaisuu- The quorum for any meeting of the Executive
20487: den edellytyksenä on, että yli puolet komitean Committee shall be the presence of more than
20488: kaikista viejäjäsenmaista ja yli puolet komitean half of all exporting members of the Committee
20489: kaikista tuojajäsenmaista on saapuvilla sekä että and more than half of all importing members of
20490: nämä maat edustavat vähintään kahta kolmaso- the Committee, the members thus present repre-
20491: saa komitean molempien luokkien kaikkien jä- senting at least two thirds of the total votes of all
20492: senmaiden kokonaisäänimäärästä. members of the Committee in their respective
20493: categories.
20494:
20495:
20496:
20497: VI Luku CHAPTER VI
20498: Hallintojohtaja ja henkilökunta Executive director, senior officials and staff
20499:
20500: 22 artikla Article 22
20501: Hallintojohtaja, ylimmät toimihenkilöt ja henki- Executive Director senior officials and staff
20502: lökunta
20503: 1. Hankittuaan hallintokomitean lausunnon 1. The Council, after having consulted the
20504: neuvosto nimittää hallintojohtajan. Neuvosto Executive Committee, shall appoint the Ex-
20505: vahvistaa ehdot, joilla hallintojohtaja nimitetään ecutive Director by special vote. The terms of
20506: toimeensa, ottaen huomioon vastaavanlaisissa appointment of the Executive Director shall be
20507: hallitustenvälisissä järjestöissä noudatettavat ni- ftxed by the Council in the light of those
20508: mittämisehdot. applying to corresponding officials of similar
20509: intergovernmental organizations.
20510: 2. Hallintojohtaja on järjestön ylin hallinnolli- 2. The Executive Director shall be the chief
20511: nen toimihenkilö ja on vastuussa kaikista hänelle administrative officer of the Organization and
20512: kuuluvien tämän sopimuksen hallintoon liitty- shall be responsible for the performance of the
20513: vien tehtävien suorittamisesta. duties devolving upon him in the administration
20514: of this Agreement.
20515: 3. Hankittuaan hallintojohtajan lausunnon 3. The Council, after consulting the Executive
20516: neuvosto nimittää määräenemmistöllä - muut Director, shall by special vote appoint the other
20517: järjestön ylimmät toimihenkilöt vahvistamillaan senior officials of the Organization on such terms
20518: ehdoilla ottaen huomioon vastaavanlaisten halli- as the Council shall determine, having regard to
20519: tustenvälisten järjestöjen toimihenkilöitä koske- those applying to corresponding officials of
20520: vat säännöt. similar intergovernmental organizations.
20521: 4. Hallintojohtaja nimittää henkilökunnan 4. The Executive Director shall appoint the
20522: neuvoston vahvistamien sääntöjen mukaan. Näi- staff in accordance with regulations established
20523: tä sääntöjä laatiessaan neuvoston tulee ottaa by the Council. In framing such regulations the
20524: huomioon vastaavanlaisten hallitustenvälisten Council shall have regard to those applying to
20525: järjestöjen toimihenkilöitä koskevat säännöt. officials of similar intergovernmental organizati-
20526: ons.
20527: 5. Hallintojohtajalla, ylimmillä toimihenkilöil- 5. Neither the Executive Director, nor the
20528: lä tai henkilökunnan jäsenillä ei saa olla mitään senior officials, nor any member of the staff shall
20529: taloudellisia etuja valvottavanaan sokeriteollisuu- have any ftnancial interest in the sugar industry
20530: dessa tai sokerikaupassa. or sugar trade.
20531: 6. Hallintojohtaja, ylimmät toimihenkilöt ja 6. The Executive Director, senior officials and
20532: henkilökunta eivät saa pyytää eivätkä vastaanot- staff shall not seek or receive instructions regar-
20533: taa tämän sopimuksen mukaisia tehtäviään kos- ding their duties under this Agreement from any
20534: kevia ohjeita miltään järjestön ulkopuoliselta vi- Member or from any authority external to the
20535: ranomaiselta. Heidän on pidättäydyttävä kaikista Organization. They shall refrain from any action
20536: 3 438401398K
20537: 18 1985 vp. - HE n:o 17
20538:
20539: sellaisista toimenpiteistä, jotka saattalSlvat vai- which might reflect on their position as interna-
20540: kuttaa heidän asemaansa yksinomaan järjestölle tional officials responsible only to the Organiza-
20541: vastuussa olevina kansainvälisinä toimihenkilöi- tion. Each Member shall respect the exclusively
20542: nä. Jokainen jäsenmaa sitoutuu kunnioittamaan international character of the responsibilities of
20543: hallintojohtajan, ylimpien toimihenkilöiden ja the Executive Director, senior officials and staff
20544: henkilökunnan velvollisuuksien puhtaasti kan- and shall not seek to influence them in the
20545: sainvälistä luonnetta pyrkimättä vaikuttamaan discharge of their responsibilities.
20546: heihin heidän täyttäessä velvollisuuksiaan.
20547:
20548:
20549: VII Luku CHAPTER VII
20550: Rahoitus Finance
20551:
20552: 23 artikla Article 23
20553: Kustannukset Expenses
20554: 1. Kustannuksista, jotka koituvat neuvoston 1. The expenses of delegations to the Council,
20555: kokouksiin osallistuville valtuuskunnille, hallin- the Executive Committee or any of the commit-
20556: tokomiteassa oleville edustajille sekä neuvoston tees of the Council or of the Executive Commit-
20557: tai hallintokomitean asettamissa komiteoissa ole- tee shall be met by the Members concerned.
20558: ville edustajille, on asianomaisten jäsenmaiden
20559: vastattava.
20560: 2. Tämän sopimuksen hallinnosta aiheutuvat 2. The expenses necessary for the administra-
20561: tarpeelliset kustannukset katetaan jäsenmaiden tion of this Agreement shall be met by annual
20562: vuotuisilla maksuosuuksilla, jotka vahvistetaan contributions from Members, assessed in accord-
20563: 24 artiklan mukaisesti. Jos jäsenmaa pyytää eri- ance with article 24. If, however, a Member
20564: tyisiä palveluksia, voi neuvosto kuitenkin vaatia requests special services, the Council may require
20565: tätä jäsenmaata maksamaan niistä. that Member to pay for them.
20566: 3. Tämän sopimuksen hallintoa varten on 3. Appropriate accounts shall be kept for the
20567: pidettävä tarpeelliset tilit. administration of this Agreement.
20568:
20569:
20570: 24 artikla Article 24
20571: Hallinnollisen talousarvion vahvistaminen ;a Determination of the administrative budget and
20572: maksuosuuksien määriiäminen assessment of contributions
20573: 1. Neuvosto hyväksyy kunkin vuoden jälkim- 1. During the second half of each year, the
20574: mäisellä puoliskolla järjestön hallinnollisen ta- Council shall adopt the administrative budget of
20575: lousarvion seuraavaa vuotta varten ja määrää the Organization for the following year and shall
20576: kunkin jäsenmaan tätä talousarviota varten suori- assess the contribution of each Member to that
20577: tettavan maksuosuuden. budget.
20578: 2. Jäsenmaan maksuosuus hallinnollisesta ta- 2. The contribution of each Member to the
20579: lousarviosta kutakin vuotta varten on sama kuin administrative budget for each year shall be in
20580: sen äänimäärän suhde kaikkien jäsenmaiden ko- the proportion which the number of its votes at
20581: konaisäänimäärään kyseistä vuotta varten vahvis- the time the administrative budget for that year
20582: tetun talousarvion hyväksymisen ajankohtana. is adopted bears to the total votes of all Mem-
20583: Maksuosuuksia määrättäessä lasketaan jokaisen bers. In assessing contributions, the votes of each
20584: jäsenmaan äänet mukaan ottamatta huomioon Member shall be calculated without regard to the
20585: jonkin jäsenmaan äänioikeuden peruuttamista suspension of any Member' s voting rights and
20586: toistaiseksi tai siitä johtunutta äänten uudelleen- any redistribution of votes resulting therefrom.
20587: jakoa.
20588: 3. Tämän sopimuksen voimaantulon jälkeen 3. The initial contribution of any Member
20589: järjestöön liittyvän jäsenmaan ensimmäisen mak- joining the Organization after the entry into
20590: 1985 vp. - HE n:o 17 19
20591:
20592: suosuuden määrää neuvosto sen äänimäärän, jon- force of this Agreement shall be assessed by the
20593: ka maa saa, jo kulumassa olevasta vuodesta Council on the basis of the number of votes to be
20594: jäljellä olevan ajan pituuden perusteella samoin held by it and the period remaining in the
20595: kuin seuraavaksi vuodeksi, jos tämä jäsenmaa current year as well as for the following year if
20596: liittyy järjestöön talousarvion hyväksymisen ja that Member joins the Organization between the
20597: kyseisen vuoden alun välisenä aikana, mutta adoption of the budget for, and the beginning
20598: muuttamatta muille jäsenmaille määrättyjä of, that year, but assessments made upon other
20599: osuuksia. Määrättäessä sellaisten jäsenmaiden Members shall not be altered. In assessing cont-
20600: maksuosuuksia, jotka liittyvät järjestöön tiettyä ributions of Members joining the Organization
20601: tai tiettyjä vuosia varten laaditun talousarvion after the adoption of a budget for a given year or
20602: hyväksymisen jälkeen, lasketaan näiden jäsen- years, the votes of such Members shall be cal-
20603: maiden äänet mukaan ottamatta huomioon jon- culated without regard to the suspension of any
20604: kin jäsenmaan äänioikeuden peruuttamista tois- Member's voting rights and any redistribution of
20605: taiseksi tai siitä johtunutta äänten uudelleenja- votes resulting therefrom.
20606: koa.
20607: 4. Jos tämä sopimus tulee voimaan enemmän 4. If this Agreement enters into force more
20608: kuin kahdeksan kuukautta ennen tämän sopi- than eight months before the beginning of the
20609: muksen ensimmäisen täyden vuoden· alkamista, first full year of this Agreement, the Council
20610: tulee neuvoston ensimmäisessä istunnossaan hy- shall at its first session adopt an administrative
20611: väksyä hallinnollinen talousarvio ensimmäisen budget covering the period up to the commence-
20612: täyden vuoden alkamista edeltäväksi ajanjaksok- ment of the first full year. Otherwise, the first
20613: si. Muussa tapauksessa tulee ensimmäisen hallin- administrative budget shall cover both the initial
20614: nollisen talousarvion käsittää sekä ensimmäinen period and the first full year.
20615: täysi vuosi että sen alkamista edeltänyt ajanjakso.
20616: 5. Neuvosto voi ryhtyä tarpeellisiksi katsomiin- 5. The Council may take such measures as it
20617: sa toimenpiteisiin hyväksyessään talousarvion tä- might deem appropriate when adopting the
20618: män sopimuksen ensimmäistä vuotta varten sa- budget for the first year of this Agreement and
20619: moin kuin tämän sopimuksen voimassaoloajaa for the first year following any extension of this
20620: jatkamista seuraavaa ensimmäistä vuotta varten Agreement under article 44, in order to mitigate
20621: 44 artiklan nojalla täten lieventääkseen maksuo- the effects on contributions for those years resul-
20622: suuksiin kohdistuvaa vaikutusta näiden vuosien ting from a possibly limited membership of this
20623: aikana johtuen tämän sopimuksen mahdollisesti Agreement at the time of the adoption of
20624: rajoitetusta jäsenmäärästä näitä vuosia koskevien budgets for those years.
20625: talousarvioiden hyväksymisen ajankohtana.
20626:
20627: 25 artikla Article 25
20628: Maksuosuuksien suon'ttaminen Payment of contributions
20629: 1. Jäsenten tulee suorittaa maksuosuutensa 1. Members shall pay their contributions to the
20630: kunkin vuoden hallinnollisesta talousarviosta val- administrative budget for each year in accordance
20631: tiosääntönsä edellyttämässä järjestyksessä. Mak- with their respective constitutional procedures.
20632: suosuudet kunkin vuoden hallinnollista talous- Contributions to the administrative budget for
20633: arviota varten on suoritettava vapaasti vaihdetta- each year shall be payable in freely convertible
20634: vina valuuttoina ja ne erääntyvät maksettaviksi currencies and shall become due on the first day
20635: vuoden ensimmäisenä päivänä; sille vuodelle, of that year; contributions of Members in respect
20636: jolloin jäsenmaa liittyy järjestöön, kuuluvan of the year in which they join the Organization
20637: maksuosuuden on oltava maksettuna sinä päivä- shall be due on the date on which they become
20638: nä, jolloin tästä tulee jäsenmaa. Members.
20639: 2. Jos jokin jäsenmaa laiminlyö täyden mak- 2. If, at the end of four months following the
20640: suosuuden suorittamisen hallinnollista talousarvi- date on which its contribution is due in accord-
20641: ota varten sitä päivää, jolloin sen maksuosuus ance with paragraph 1 of this article, a Member
20642: erääntyy tämän artiklan 1 kappaleen mukaisesti, has not paid its full contribution to the admin-
20643: seuraavien neljän kuukauden loppuun mennessa, istrative budget, the Executive Director shall
20644: tulee hallintojohtajan vaatia tältä jäsenmaalta request the Member to make payment as quickly
20645: 20 1985 vp. - HE n:o 17
20646:
20647: maksu mahdollisimman pian. Ellei jäsenmaa as possible. If, at the expiration of two months
20648: suorita maksuosuuttaan kahden kuukauden ku- after the request of the Executive Director, the
20649: luessa hallintojohtajan tekemän vaatimuksen jäl- Member has still not paid its contribution, its
20650: keen, peruutetaan tämän jäsenmaan äänioikeus voting rights in the Council and in the Executive
20651: neuvostossa ja hallintokomiteassa siihen asti, Committee shall be suspended until such time as
20652: kunnes se on täysin suorittanut maksuosuutensa. it has made full payment of the contribution.
20653: 3. Jäsenmaa, jonka äänioikeus on peruutettu 3. A Member whose voting rights have been
20654: tämän aniklan 2 kappaleen perusteella, ei mene- suspended under paragraph 2 of this article shall
20655: tä muita tämän sopimuksen mukaisia oikeuksi- not be deprived of any of its other rights or
20656: aan eikä vapaudu tämän sopimuksen mukaisista relieved of any of its obligations under this
20657: velvoitteistaan, ellei neuvosto määräenemmistöllä Agreement, unless the Council so decides by
20658: tästä päätä. Jäsenmaa on edelleen velvollinen special vote. lt shall remain liable to pay its
20659: suorittamaan maksuosuutensa ja täyttämään contribution and to meet any other of its finan-
20660: kaikki muut tämän sopimuksen mukaiset talou- cial obligations under this Agreement.
20661: delliset velvoitteensa.
20662:
20663:
20664: 26 artikla Article 26
20665: Tilien tarkastus ja julkaiseminen Audit and publication of accounts
20666: Mahdollisimman pian kunkin vuoden päätyt- As soon as possible after the close of each year,
20667: tyä on neuvostolle esitettävä hyväksyttäväksi ja the financial statements of the Organization for
20668: julkaistavaksi riippumattoman tilimackastajan that year, certified by an independent auditor,
20669: hyväksymä kertomus järjestön kyseisen vuoden shall be presented to the Council for approval
20670: varainhoidosta. and publication.
20671:
20672:
20673:
20674: VIII Luku CHAPTER VIII
20675: Jäsenmaiden yleiset velvoitteet General undertakings of members
20676:
20677: 27 artikla Article 27
20678: jäsenmaiden velvoitteet Undertakings by Members
20679: Jäsenmaat sitoutuvat ryhtymään tarvittaviin Members undertake to adopt such measures as
20680: toimenpiteisiin voidakseen täyttää tästä sopimuk- are necessary to enable them to fulfil their
20681: sesta johtuvat velvoitteensa ja voidakseen täysi- obligations under this Agreement and fully to
20682: määräisesti toimia yhteistyössä toistensa kanssa co-operate with one another in securing the
20683: tämän sopimuksen tavoitteiden toteuttamiseksi. attainment of the objectives of this Agreement.
20684:
20685:
20686: 28 artikla Article 28
20687: Työehdot Labour standards
20688: Jäsenmaiden tulee varmistautua, että niiden Members shall ensure that fair labour stand-
20689: sokeriteollisuudessa noudatetaan oikeuden- ards are maintained in their respective sugar
20690: mukaisia työehtoja ja että niissä mahdollisuuk- industries and, as far as possible, shall endeavour
20691: sien mukaan pyritään parantamaan sokerituotan- to improve the standard of living of agricultural
20692: non eri aloilla toimivien maatalous- ja teollisuus- and industrial workers in the various branches of
20693: työntekijöiden sekä sokeriruoko- ja sokerijuuri- sugar production and of growers of sugar cane
20694: kasviljelijöiden elintasoa. and sugar beet.
20695: 1985 vp. - HE n:o 17 21
20696:
20697: IX Luku CHAPTER IX
20698: Tiedotustoiminta ja tutkimukset Information and studies
20699:
20700: 29 artikla Article 29
20701: Tiedotustoiminta ja tutkimukset Information and studies
20702: 1. Järjestö on maailman sokerin, sisältäen tar- 1. The Organization shall act as a centre for
20703: peen mukaan sekä raaka- että puhdistetun soke- the collection and publication of statistical in-
20704: rin, tuotantoa, hintoja, vientiä ja tuontia, kulu- formation and studies on world production,
20705: tusta, verotusta ja varastoja koskevien tilastotieto- prices, exports and imports, consumption and
20706: jen hankkimis- ja julkaisemiskeskus. stocks of sugar, including both raw and refined
20707: sugar as appropriate, and taxes on sugar.
20708: 2. Jäsenmaat sitoutuvat pitämään saatavina ja 2. Members undertake to make available and
20709: antamaan menettelytapasäännöissä ehkä määrä- to supply within the time which may be pre-
20710: tyn määräajan kuluessa kaikki tilasto- ja muut scribed in the rules of procedure all such statistics
20711: tiedot, jotka saatetaan yksilöidä sanotuissa sään- and information as may be identified in those
20712: nöissä järjestölle tarpeellisiksi tästä sopimuksesta rules as necessary to enable the Organization to
20713: johtuvien tehtävien hoitamiseksi. Tarvittaessa jär- discharge its functions under this Agreement.
20714: jestö voi samaan tarkoitukseen käyttää muista Should this become necessary, the Organization
20715: lähteistä saamiaan tietoja. Järjestö ei julkaise shall use such relevant information as may be
20716: tietoja, joita voitaisiin käyttää sokeria tuottavien, available to it from other sources. No informa-
20717: jalostavien tai markkinoivien henkilöiden tai yri- tion shall be published by the Organization
20718: tysten toiminnan tunnistamiseen. which might serve to identify the operations of
20719: persons or companies producing, processing or
20720: marketing sugar.
20721:
20722:
20723: 30 artikla Article 30
20724: Sokerin kulutusta tutkiva komitea Sugar Consumption Committee
20725: 1. Neuvosto perustaa sokerin kulutusta tutki- 1. The Council shall establish a Sugar Con-
20726: van komitean, joka koostuu sekä tuoja- että sumption Committee composed of both ex-
20727: viejäjäsenmaista. porting and importing Members.
20728: 2. Komitea tutkii muun muassa seuraavia 1. The Committee shall study, inter alia, the
20729: asioita: following:
20730: a) sokerin korvikkeiden, sekä luonnollisten että (a) The effects on sugar consumption of the
20731: keinotekoisten makeutusaineiden vaikutukset so- use of any form of substitutes for sugar, includ-
20732: kerin kulutukseen; ing both natural and artificial sweeteners;
20733: b) sokerin ja muiden makeutusaineiden tai (b) The relative tax treatment of sugar and
20734: raaka-aineiden suhteellisen verotuksen vaikutus other sweeteners or raw materials for the produc-
20735: jälkimmäisten tuotantoon; tion of the latter;
20736: c) i) verotuksen ja rajoitusten ii) taloudellisten (c) The effects on the consumption of sugar in
20737: olosuhteiden, erityisesti maksutasevaikeuksien ja different countries of (i) taxation and restrictive
20738: iii) ilmasto- ja muiden olosuhteiden vaikutukset measures, (ii) economic conditions and, in partic-
20739: eri maiden sokerin kulutukseen; ular, balance-of-payments difficulties, and (iii)
20740: climatic and other conditions;
20741: d) kulutuksen lisäämiskeinot, erityisesti mais- (d) Means of promoting consumption, particu-
20742: sa, joissa kulutus henkeä kohti on pieni; larly in countries where per capita consumption is
20743: low;
20744: e) mahdollisuudet yhteistoimintaan sokerin ja (e) Ways and means of co-operating with
20745: vastaavanlaisten elintarvikkeiden kulutuksen li- agencies concerned with the expansion of con-
20746: säämiseksi työskentelevien laitosten kanssa; sumption of sugar and related foodstuffs;
20747: 22 1985 vp. HE n:o 17
20748:
20749: f) sokerin uusia käyttömahdollisuuksia, sivu- (f) Research into new uses of sugar, its by-pro-
20750: tuotteita ja kasveja, joista sitä saadaan, koskeva ducts and the plants from which it is derived;
20751: tutkimus;
20752: ja esittää lausuntonsa neuvostolle. and shall submit its report to the Council.
20753:
20754:
20755: X Luku CHAPTER X
20756: Uuden sopimuksen valmistelu Preparations for a new agreement
20757:
20758: 31 artikla Article 31
20759: Uuden sopimuksen valmistelu Preparations for a new agreement
20760: 1. Neuvosto voi tutkia uuden kansainvälisen 1. The Council may study the bases and
20761: sokerisopimuksen lähtökohtia ja rakennetta ja framework of a new international sugar
20762: raportoida jäsenmaille sekä tehdä sopiviksi katso- agreement and report to the Members and make
20763: miaan suosituksia. such recommendations as it deems appropriate.
20764: 2. Neuvosto voi, heti kun katsoo sen sopivaksi 2. The Council may as soon as it considers
20765: pyytää UNCTAD:in pääsihteeriä kutsumaan appropriate, request the Secretary-General of
20766: koolle neuvottelukokouksen. UNCTAD to convene a negotiating conference.
20767:
20768:
20769: XI Luku CHAPTER XI
20770: Erimielisyydet ja valitukset Disputes and complaints
20771:
20772: 32 artikla Article 32
20773: Erimielisyydet Disputes
20774: 1. Jokainen tämän sopimuksen tulkintaa tai 1. Any dispute concerning the interpretation
20775: soveltamista koskeva erimielisyys, josta asiano- or application of this Agreement which is not
20776: maiset jäsenmaat eivät keskenään pääse sovin- settled among the Members involved shall, at the
20777: toon, tulee alistaa jonkin asianosaisen pyynnöstä request of any Member party to the dispute, be
20778: neuvoston ratkaistavaksi. referred to the Council for decision.
20779: 2. Milloin riita on tämän artiklan 1 kappaleen 2. In any case where a dispute has been
20780: mukaisesti alistettu neuvoston ratkaistavaksi, jä- referred to the Council under paragraph 1 of this
20781: senmaiden enemmistö voi, jos niiden yhteen article, a majority of Members holding not less
20782: laskettu äänimäärä vastaa vähintään kolmatta than one third of the total votes may require the
20783: osaa koko äänimäärästä, vaatia neuvostoa keskus- Council, after discussion, to seek the opinion of
20784: telujen jälkeen pyytämään tämän artiklan 3 kap- an advisory pane! constituted under paragraph 3
20785: paleen mukaisesti muodostetun neuvoa-antavan of this article on the issue in dispute before
20786: lautakunnan lausunnon ennen lopullista päätök- giving its decision.
20787: sentekoaan.
20788: 3 a) Ellei neuvosto määräenemmistöllä toisin 3. (a) Unless the Council decides otherwise by
20789: päätä, lautakuntaan kuuluu viisi henkilöä seuraa- special vote, the pane! shall consist of five
20790: vin perustein: persons as follows:
20791: i) kaksi viejäjäsenmaiden nimeämää henkilöä, (i) Two persons, one having wide experience in
20792: joista toisella on pitkäaikainen kokemus riidan matters of the kind in dispute and the other
20793: aiheena olevista asioista ja toisella oikeudellinen having legal Standing and experience, nominated
20794: asema ja kokemus; by the exporting Members;
20795: ii) kaksi tuojajäsenmaiden nimeämää vastaavaa (ii) Two such persons nominated by the im-
20796: henkilöä; porting Members; and
20797: iii) puheenjohtaja, jonka valitsevat neljä edellä (iii) A Chairman selected unanimously by the
20798: i ja ii alakohdan mukaan nimettyä henkilöä four persons nominated under (i) and (ii) above
20799: yksimielisesti tai, jos he eivät pääse yksimielisyy- or, if they fail to agree, by the Chairman of the
20800: teen, niin neuvoston puheenjohtaja. Council.
20801: 1985 vp. - HE n:o 17 23
20802:
20803: b) Sekä jäsenmaiden että ei-jäsenmaiden kan- (b) Nationals of Members and of non-Mem-
20804: salaiset ovat vaalikelpoisia neuvoa-antavaan lau- bers shall be eligible to serve on the advisory
20805: takuntaan. panel.
20806: c) Neuvoa-antavaan lautakuntaan nimitetyt (c) Persons appointed to the advisory panel
20807: henkilöt toimivat henkilökohtaisessa ominaisuu- shall act in their personai capacities and without
20808: dessaan ottamatta ohjeita miltään hallitukselta; instructions from any Covernment.
20809: d) Neuvoa-antavasta lautakunnasta aiheutu- (d) The expenses of the advisory panel shall be
20810: neista kuluista vastaa järjestö. paid by the Organization.
20811: 4. Neuvoa-antavan lautakunnan lausunto sekä 4. The opinion of the advisory panel and the
20812: sen perustelut tulee toimittaa neuvostolle, joka reasons therefor shall be submitted to the Coun-
20813: kaikki asianhaarat huomioon ottaen ratkaisee cil, which, after considering all the relevant
20814: erimielisyyden määräenemmistöllä. information, shall decide the dispute by special
20815: vote.
20816: 33 artikla Article 33
20817: Neuvoston toimenpiteet valitusten ja jäsenmai- Action by the Council on complaints and on
20818: den velvoitteiden laiminlyönnin osalta non-fulfilment of obligations by Members
20819: 1. Valitus siitä, että jokin jäsenmaa on laimin- 1. Any complaint that a Member has failed to
20820: lyönyt tästä sopimuksesta johtuvat velvoitteensa, fulfil its obligations under this Agreement shall,
20821: alistetaan valituksen tehneen jäsenmaan pyyn- at the request of the Member making the
20822: nöstä neuvostolle, joka neuvoteltuaan asiasta ky- complaint, be referred to the Council, which,
20823: seisten jäsenmaiden kanssa tekee päätöksensä. subject to prior consultation with the Members
20824: concerned, shall take a decision on the matter.
20825: 2. Neuvoston päättäessä, että jäsenmaa on 2. Any decision by the Council that a Member
20826: rikkonut tästä sopimuksesta johtuvia velvoittei- is in breach of its obligations under this
20827: taan vastaan, sen on täsmennettävä rikkomuksen Agreement shall specify the nature of the breach.
20828: laatu.
20829: 3. Milloin neuvosto valituksen johdosta tai 3. Whenever the Council, whether as the
20830: muutoin toteaa, että jäsenmaa on rikkonut tätä result of a complaint or otherwise, finds that a
20831: sopimusta vastaan, neuvosto voi määräenemmis- Member has committed a breach of this
20832: töllä ryhtyä seuraaviin toimenpiteisiin vaikutta- Agreement, it may, without prejudice to such
20833: matta kuitenkaan muualla tässä sopimuksessa other measures as ate specifically provided for in
20834: määrättyihin nimenomaisiin toimenpiteisiin: other articles of this Agreement, by special vote:
20835: a) peruuttaa asianomaisen jäsenmaan äänioi- (a) Suspend that Member's voting rights in the
20836: keuden neuvostossa ja hallintokomiteassa; sekä Council and in the Executive Committee; and, if
20837: katsoessaan tarpeelliseksi, it deems it necessary,
20838: b) peruuttaa asianomaisen jäsenmaan muut (b) Suspend further rights of such Member,
20839: oikeudet, mukaan luettuna vaalikelpoisuus ja including that of being eligible for or of holding
20840: toiminta neuvostossa tai sen alakomiteoissa, kun- office in the Council or in any of its committees,
20841: nes se on täyttänyt velvollisuutensa; tai, jos until it has fulfilled its obligations; or, if such
20842: rikkomus vakavasti haittaa tämän sopimuksen breach significantly impairs the operation of this
20843: toimivuutta, Agreement,
20844: c) ryhtyä 41 artiklassa tarkoitettuihin toimen- (c) Take action under article 41.
20845: piteisiin.
20846:
20847: XII Luku CHAPTER XII
20848: Loppumääräykset Final provisions
20849:
20850: 34 artikla Article 34
20851: Tallettaja Depositary
20852: Yhdistyneiden kansakuntien pääsihteeri mää- The Secretary-General of the United Nations is
20853: rätään tämän sopimuksen tallettajaksi. hereby designated as the depositary of this
20854: Agreement.
20855: 24 1985 vp. - HE n:o 17
20856:
20857: 35 artikla Article 35
20858: Allekirjoittaminen Signature
20859: Tämä sopimus on avoinna allekirjoittamista This Agreement shall be open for signature at
20860: varten Yhdistyneiden kansakuntien päämajassa 1 United Nations Headquarters from 1 September
20861: päivästä syyskuuta 31 päivään joulukuuta 1984 until 31 December 1984 by any Government
20862: kaikille hallituksille, jotka on kutsuttu Yhdisty- invited to the United Nations Sugar Conference,
20863: neiden kansakuntien vuoden 1983 sokerikonfe- 1983.
20864: renssiin.
20865:
20866: 36 artikla Article 36
20867: Ratifioiminen ja hyväksyminen Ratification acceptance and approval
20868: 1. Allekirjoittajahallitusten on ratifioitava tai 1. This Agreement shall be subject to ratifica-
20869: hyväksyttävä tämä sopimus valtiosääntönsä edel- tion, acceptance or approval by the signatory
20870: lyttämässä järjestyksessä. Governments in accordance with their respective
20871: constitutional procedures.
20872: 2. Ratifioimis- tai hyväksymiskirjat on talletet- 2. Instruments of ratification, acceptance or
20873: tava Yhdistyneiden kansakuntien pääsihteerin approval shall be deposited with the depositary
20874: huostaan viimeistään 31 päivänä joulukuuta not later than 31 December 1984. The Council
20875: 1984. Neuvosto voi kuitenkin myöntää lykkäyk- may, however, grant extensions of time to signa-
20876: siä allekirjoittajahallituksille, jotka eivät voi tal- tory Governments which are unable to deposit
20877: lettaa ratifioimis- tai hyväksymiskirjaansa sanot- their instruments by that date.
20878: tuun päivään mennessä.
20879:
20880: 37 artikla Article 37
20881: Ilmoitus sopimuksen väliaikaisesta soveltamisesta Notification of provisional application
20882: 1. Allekirjoittajahallitus, joka aikoo ratifioida 1. A signatory Government which intends to
20883: tai hyväksyä tämän sopimuksen, taikka hallitus, ratify, accept or approve this Agreement, or a
20884: jonka liittymisehdot neuvosto on vahvistanut, Government for which the Council has establish-
20885: mutta joka ei vielä ole voinut tallettaa tätä ed conditions for accession but which has not yet
20886: koskevaa asiakirjaansa, voi milloin tahansa il- been able to deposit its instrument, may, at any
20887: moittaa tallettajalle soveltavansa tätä sopimusta time, notify the depositary that it will apply this
20888: väliaikaisesti joko sen tullessa voimaan 38 artik- Agreement provisionally either when it enters
20889: lan mukaisesti tai, jos se jo on voimassa, tarkem- into force in accordance with article 38 or, if it is
20890: min määrätystä päivästä. already in force, at a specified date.
20891: 2. Hallitus, joka on tämän artiklan 1 kappaleen 2. A Government which has notified under
20892: mukaisesti ilmoittanut soveltavansa tätä sopimus- paragraph 1 of this article that it will apply this
20893: ta joko sen voimaantulosta tai, jos se jo on Agreement either when it enters into force or, if
20894: voimassa, tarkemmin määrätystä päivästä, on it is already in force, at a specified date shall,
20895: tästä ajankohdasta alkaen oleva väliaikainen jä- from that time, be a provisional Member until it
20896: sen, kunnes se tallettaa ratifioimis-, hyväksymis- deposits its instrument of ratification, ac-
20897: tai liittymiskirjansa ja siten tulee jäsenmaaksi. ceptance, approval or accession and thus becomes
20898: a Member.
20899:
20900:
20901: 38 artikla Article 38
20902: Voimaantulo Entry into force
20903: 1. Tämä sopimus tulee lopullisesti voimaan 1 1. This Agreement shall enter into force de-
20904: päivänä tammikuuta 1985 tai jonakin muuna finitively on 1 january 1985, or on any date
20905: päivänä sen jälkeen, jos siihen päivään mennessä thereafter, if by that date instruments of ratifica-
20906: hallitukset, joilla on 50 prosenttia viejäjäsenmai- tion, acceptance, approval or accession have been
20907: 1985 vp. - HE n:o 17 25
20908:
20909: den äänistä ja 50 prosenttia tuojajäsenmaiden deposited on behalf of Governments holding 50
20910: äänistä liitteissä A ja B vahvistetun jaon mukai- per cent of the votes of the exporting countries
20911: sesti, ovat tallettaneet ratifioimis, hyväksymis- tai and 50 per cent of the votes of the importing
20912: liittymiskirjansa. countries in accordance with the distribution
20913: established in annex A and annex B to this
20914: Agreement, respectively.
20915: 2. Mikäli tämä sopimus ei 1 pa1vana tammi- 2. If, on 1 january 1985, this Agreement has
20916: kuuta 1985 ole tullut voimaan tämän artiklan 1 not entered into force in accordance with para-
20917: kappaleen mukaisesti, se tulee voimaan väliaikai- graph 1 of this article, it shall enter into force
20918: sesti, jos siihen päivään mennessä hallitukset, provisionally if by that date instruments of
20919: jotka täyttävät tämän artiklan 1 kappaleessa mai- ratification, acceptance or approval or notificati-
20920: nitut prosenttivaatimukset, ovat tallettaneet rati- ons of provisional application have been de-
20921: fioimis- tai hyväksymiskirjansa tai ilmoituksensa posited on behalf of Governments satisfying the
20922: väliaikaisesta soveltamisesta. percentage requirements of paragraph 1 of this
20923: article.
20924: 3. Mikäli tämän artiklan 1 tai 2 kappaleessa 3. If, on 1 january 1985, the required percen-
20925: mainitut prosenttivaatimukset tämän sopimuk- tages for entry into force of this Agreement in
20926: sen voimaan tulemiseksi eivät ole täyttyneet 1 accordance with paragraph 1 or paragraph 2 of
20927: päivänä tammikuuta 1985, Yhdistyneiden kan- this article are not met, the Secretary-General of
20928: sakuntien pääsihteeri kutsuu ne hallitukset, jotka the United Nations shall invite the Governments
20929: ovat tallettaneet ratifioimis- tai hyväksymiskirjan- on whose behalf instruments of ratification, ac-
20930: sa tai ilmoituksensa väliaikaisesta soveltamisesta, ceptance or approval or notifications of provi-
20931: päättämään tuleeko tämä sopimus voimaan nii- sional application have been deposited to decide
20932: den välisenä lopullisesti tai väliaikaisesti ja koko- whether this Agreement shall enter into force
20933: naan tai osittain niiden määräämänä päivänä. defmitively or provisionally among themselves,
20934: Jos tämä sopimus on tullut voimaan väliaikai- in whole or in part, on such date as they may
20935: sesti tämän kohdan mukaisesti, se tulee lopulli- determine. If this Agreement has entered into
20936: sesti voimaan ilman eri päätöstä kun tämän force provisionally in accordance with this para-
20937: artiklan 1 kappaleen mukaiset edellytykset täytty- graph, it shall subsequently enter into force
20938: vät. definitively upon fulfilment of the conditions set
20939: out in paragraph 1 of this article without the
20940: necessity of a further decision.
20941: 4. Hallituksen, joka on tallettanut ratifioimis-, 4. For a Government on whose behalf an
20942: hyväksymis- tai liittymiskirjansa tai ilmoituksensa instrument of ratification, acceptance, approval
20943: väliaikaisesta soveltamisesta sen jälkeen kun tämä or accession or a notification of provisional app-
20944: sopimus on tämän artiklan 1 , 2 tai 3 kohdan lication is deposited after the entry into force of
20945: mukaisesti tullut voimaan, ilmoitus tulee voi- this Agreement in accordance with paragraphs 1,
20946: maan tallettamispäivänä ja väliaikaisesta sovelta- 2 or 3 of this article, the instrument or notifica-
20947: misesta ilmoittamisen osalta 37 artiklan 1 kappa- tion shall take effect on the date of deposit and,
20948: leen määräysten mukaisesti. with regard to notification of provisional applica-
20949: tion, in accordance with the provisions of article
20950: 37, paragraph 1.
20951:
20952:
20953: 39 artikla Article 39
20954: Ltittyminen Accession
20955: Tämä sopimus on avoinna liittymistä varten This Agreement shall be open to accession by
20956: kaikkien valtioiden hallituksille neuvoston mää- the Governments of all States upon conditions
20957: räämin ehdoin. Liittyminen tapahtuu talletta- established by the Council. Accession shall be
20958: malla liittymiskirja tallettajan huostaan. Liitty- effected by the deposit of an instrument of
20959: miskirjoissa tulee todeta, että kyseinen hallitus accession with the depositary. Instruments of
20960: hyväksyy kaikki neuvoston asettamat ehdot. accession shall state that the Government accepts
20961: all the conditions established by the Council.
20962: 4 438401398K
20963: 26 1985 vp. - HE n:o 17
20964:
20965: 40 artikla Article 40
20966: Eroaminen Withdrawal
20967: 1. Jokainen jäsenmaa voi milloin tahansa tä- 1. Any Member may withdraw from this
20968: män sopimuksen voimaantulon jälkeen erota täs- Agreement at any time after the entry into force
20969: tä sopimuksesta tekemällä siitä kirjallisen eroami- of this Agreement by giving written notice of
20970: silmoituksen tallettajalle. Jäsenmaan on samalla withdrawal to the depositary. The Member shall
20971: ilmoitettava toimenpiteestä neuvostolle. simultaneously inform the Council of the action
20972: it has taken.
20973: 2. Tämän artiklan mukainen eroaminen tulee 2. Withdrawal under this article shall be
20974: voimaan 30 päivän kuluttua sen jälkeen, kun effective 30 days after the receipt of the notice by
20975: tallettaja on vastaanottanut ilmoituksen. the depositary.
20976:
20977:
20978: 41 artikla Article 41
20979: Erottaminen Exclusion
20980: Jos neuvosto katsoo, ettei jokin jäsenmaa ole If the Council finds that any Member is in
20981: täyttänyt sopimuksesta johtuvia velvoitteitaan ja breach of its obligations under this Agreement
20982: että tällä laiminlyönnillä on huomattava haitalli- and decides further that such breach significantly
20983: nen vaikutus sopimuksen toimintaan, se voi impairs the operation of this Agreement, it may,
20984: määräenemmistöllä erottaa asianomaisen jäsen- by special vote, exclude such Member from the
20985: maan järjestöstä. Neuvoston on välittömästi il- Organization. The Council shall immediately
20986: moitettava päätöksestään tallettajalle. Yhdeksän- notify the depositary of any such decision. Nine-
20987: kymmenen päivän kuluttua neuvoston päätökses- ty days after the date of the Council's decision
20988: tä asianomainen jäsenmaa lakkaa olemasta järjes- that Member shall cease to be a Member of the
20989: tön jäsenmaa. Organization.
20990:
20991:
20992: 42 artikla Article 42
20993: Loppuselvitykset Settlement of accounts
20994: 1. Neuvosto päättää kaikista sopimuksesta 1. The Council shall determine any settlement
20995: eronneen tai järjestöstä erotetun jäsenmaan tai of accounts which it finds equitable with a
20996: jäsenmaan, joka muutoin on lakannut olemasta Member which has withdrawn from this
20997: tämän sopimuksen osapuoli, kanssa tehtävistä Agreement or which has been excluded from the
20998: loppuselvityksistä. Järjestö pitää kaikki jäsen- Organization, or has otherwise ceased to be a
20999: maan jo suorittamat maksut ja asianomainen party to this Agreement. The Organization shall
21000: jäsenmaa on edelleen velvollinen suorittamaan retain any amounts already paid by such Mem-
21001: kaikki sen osalta järjestölle suoritettavaksi erään- ber. Such Member shall be bound to pay any
21002: tyneet maksut. amounts due from it to the Organization.
21003: 2. Tämän sopimuksen voimassaolon päättyessä 2. Upon termination of this Agreement, any
21004: tämän artiklan 1 kohdassa mainitulla jäsenmaalla Member referred to in paragraph 1 of this article
21005: ei ole oikeutta mihinkään osuuteen järjestön shall not be entitled to any share of the proceeds
21006: varojen loppuselvityksessä eikä sitä saa rasittaa of the liquidation or the other assets of the
21007: järjestölle mahdollisesti syntyneellä vajauksella. Organization; nor shall it be burdened with any
21008: part of the deficit, if any, of the Organization.
21009:
21010:
21011: 43 artikla Article 43
21012: Muutokset Amendment
21013: 1. Neuvosto voi määräenemmistöllä tehdä jä- 1. The Council may by special vote, recom-
21014: senmaille suosituksen tämän sopimuksen muut- mend to the Members an amendment of this
21015: 1985 vp. - HE n:o 17 27
21016:
21017: tamisesta. Neuvosto voi asettaa määräajan, jonka Agreement. The Council may flx a time after
21018: jälkeen jokainen sopimuspuoli voi ilmoittaa tal- which each Member shall notify the depositary of
21019: lettajalle hyväksyneensä muutoksen. Muutos tu- its acceptance of the amendment. The amend-
21020: lee voimaan 100 päivän kuluttua siitä, jolloin ment shall become effective 100 days after the
21021: tallettaja on vastaanottanut hyväksymisilmoituk- depositary has received notiflcations of ac-
21022: set sopimuspuolilta, joilla on yhteensä vähintään ceptance from Members holding at least 850 of
21023: 850 ääntä viejäjäsenmaiden koko äänimäärästä ja the total votes of exporting Members and repre-
21024: jotka edustavat vähintään kolmea neljäsosaa vie- senting at least three quarters of those Members
21025: jäjäsenmaista, sekä sopimuspuolilta, joilla on and from Members holding at least 800 of the
21026: yhteensä vähintään 800 ääntä tuojajäsenmaiden total votes of importing Members and represen-
21027: koko äänimäärästä ja edustavat vähintään kolmea ting at !east three quarters of those Members, or
21028: neljäsosaa tuojajäsenmaista, tai tätä myöhemmin on such later date as the Council may have
21029: neuvoston määräenemmistöllä määräämänä päi- determined by special vote. The Council may flx
21030: vänä. Neuvosto voi asettaa määräajan, jonka a time within which each Member shall notify
21031: kuluessa jokaisen sopimuspuolen on ilmoitettava the depositary of its acceptance of the amend-
21032: tallettajalle hyväksyvänsä muutoksen ja, jollei ment and, if the amendment has not become
21033: muutos ole sanottuun päivään mennessä tullut effective by such time, it shall be considered
21034: voimaan, se katsotaan peruuntuneeksi. Neuvosto withdrawn. The Council shall provide the de-
21035: toimittaa tallettajalle tarvittavat tiedot, jotta voi- positary with the information necessary to deter-
21036: taisiin päättää, riittävätkö hyväksymisilmoitukset mine whether the notiflcations of acceptance
21037: muutoksen voimaantulemiseksi. received are sufficient to make the amendment
21038: effective.
21039: 2. Jäsenmaan, jonka puolesta muutosta koske- 2. Any Member on behalf of which notiflca-
21040: vaa hyväksymisilmoitusta ei ole muutoksen voi- tion of acceptance of an amendment has not
21041: maantulopäivään mennessä tehty, katsotaan ky- been made by the date on which such amend-
21042: seisestä päivästä lukien lakanneen olemasta tä- ment becomes effective shall as of that date cease
21043: män sopimuksen osapuoli, ellei asianomainen to be a party to this Agreement, unless such
21044: jäsenmaa ole osoittanut neuvostolle, ettei se Member has satisfled the Council that acceptance
21045: valtiosääntönsä edellyttämän menettelytavan could not he secured in time owing to difficultics
21046: vuoksi ole ehtinyt toimittamaan ilmoitusta ajois- in completing its constitutional procedures and
21047: sa, jolloin neuvosto voi myöntää sille lykkäyksen. the Council decides to extend for such Memher
21048: Muutos ei asianomaisen jäsenmaan osalta ole the period flxed for acceptance. Such Memher
21049: sitova ennen kuin se on antanut hyväksymisil- shall not he hound hy the amendment before it
21050: moituksensa. has notifled its acceptance thereof.
21051:
21052:
21053: 44 artikla Article 44
21054: Voimaantuloaika, pidennys ja lakkautus Duration extension and termination
21055: 1. Tämä sopimus on voimassa 31 päivään 1. This Agreement shall remain in force until
21056: joulukuuta 1986 saakka, ellei sen voimassaoloai- 31 Decemher 1986, unless extended under para-
21057: kaa sitä ennen ole tämän artiklan 2 kappaleen graph 2 of this article or terminated earlier under
21058: nojalla pidennetty tai ellei sitä ole saman artiklan paragraph 3 of this article.
21059: 3 kappaleen nojalla lakkautettu.
21060: 2. Neuvosto voi määräenemmistöllä pidentää 2. The Council may, hy special vote, extend
21061: tämän sopimuksen voimassaoloaikaa edelleen this Agreement further on a year-to-year hasis.
21062: vuodeksi kerrallaan. Jäsenmaan, joka ei hyväksy Any Memher which does not accept any such
21063: tämän sopimuksen Voimassaoloajan sanotunlaista extension of this Agreement shall so inform the
21064: pidennystä, tulee siitä ilmoittaa neuvostolle ja Council and shall cease to he a party to this
21065: asianomainen jäsenmaa lakkaa olemasta tämän Agreement from the heginning of the period of
21066: sopimuksen osapuoli voimassaoloajan pidennyk- extension.
21067: sen alusta lukien.
21068: 3. Neuvosto voi koska tahansa määräenemmis- 3. The Council may at any time decide, hy
21069: töllä päättää lakkauttaa tämän sopimuksen voi- special vote, to terminate this Agreement with
21070: 28 1985 vp. - HE n:o 17
21071:
21072: massaolon päättämästään päivästä lukien ja mää- effect from such date and subject to such condi-
21073: räämillään ehdoilla. tions as it may determine.
21074: 4. Tämän sopimuksen voimassaolon lakatessa 4. Upon termination of this Agreement, the
21075: järjestön olemassaolo jatkuu niin kauan kuin sen Organization shall continue in being for such
21076: varojen ja velkojen loppuselvittely vaatii ja sillä time as may be required to carry out its liquida-
21077: on tänä aikana loppuselvittelyn edellyttämät val- tion and shall have such powers and exercise such
21078: tuudet. functions as may be necessary for that purpose.
21079: 5. Neuvoston on ilmoitettava tallettajalle tä- 5. The Council shall notify the depositary of
21080: män artiklan 2 tai 3 kohdan mukaisista toimen- any action taken under paragraph 2 or paragraph
21081: piteistä. 3 of this article.
21082:
21083:
21084: 45 artikla Anicle 45
21085: Siirtymäkauden toimenpiteet Transitional measures
21086: Vuoden 1977 kansainvälisen sokerisopimuksen The administrative budget of the Organization
21087: nojalla perustettu neuvosto hyväksyy väliaikaisesti for 1985 shall be provisionally approved by the
21088: viimeisessä vuonna 1984 pidettävässä sääntömää- Council under the lnternational Sugar
21089: räisessä kokouksessaan vuoden 1985 hallinnolli- Agreement 1977, at its last regular session in
21090: sen talousarvion. Sen hyväksyy lopullisesti kui- 1984, subject to final approval by the Council
21091: tenkin tämän sopimuksen nojalla perustettu neu- under this Agreement at its first session in 1985.
21092: vosto ensimmäisessä vuonna 1985 pidettävässä
21093: kokouksessaan.
21094: Tämän vakuudeksi siihen asianmukaisesti val- IN WITNESS WHEREOF the undersigned,
21095: tuutetut ovat allekirjoittaneet tämän sopimuksen being duly authorized thereto, have affixed their
21096: päiväyksen osoittamana päivänä. signatures under this Agreement on the dates
21097: indicated.
21098: Tehty Genevessä 5 päivänä heinäkuuta 1984 DONE at Geneva, this fifth day of July, one
21099: tämän sopimuksen arabian-, englannin-, rans- thousand nine hundred and eighty-four, the
21100: kan-, venäjän- ja espanjankielisten tekstien olles- texts of this Agreement in the Arabic, English,
21101: sa yhtä todistusvoimaiset. Tämän sopimuksen French, Russian and Spanish languages being
21102: todistusvoimaisen kiinankielisen tekstin saattaa equally authentic. The authentic Chinese text of
21103: tallettaja kaikkien tämän sopimuksen allekirjoit- this Agreement shall be established by the de-
21104: taneiden ja siihen liittyneiden hallitusten hyväk- positary and submitted for adoption to all signat-
21105: syttäväksi. ories and Governments which have acceded to
21106: this Agreement.
21107: 1985 vp. - HE n:o 17 29
21108:
21109:
21110:
21111:
21112: LIITE A ANNEX A
21113:
21114: Luettelo viejämaista sekä 38 aniklassa tarkoi- List of exporting countries and allocation of
21115: tettu äänten jakauma votes for the purposes of article 38
21116:
21117: Agentiina ............................... . 24 Argentina ............................... . 24
21118: Australia ................................ . 87 Australia ................................ . 87
21119: Barbados ................................ . 5 Austria .................................. . 5
21120: Belize ................................... . 5 Barbados ................................ . 5
21121: Bolivia .................................. . 5 Belize ................................... . 5
21122: Brasilia .................................. . 110 Bolivia .................................. . 5
21123: Costa Rica ............................... . 5 Brazil ................................... . 110
21124: Dominikaaninen tasavalta ............... . 30 Cameroon ............................... . 5
21125: Ecuador ................................. . 5 Colombia ............................... . 13
21126: El Salvador .............................. . 5 Congo .................................. . 5
21127: Etelä-Afrikka ............................ . 31 Costa Rica ............................... . 5
21128: Etiopia .................................. . 5 Cuba ................................... . 128
21129: Euroopan talousyhteisö .................. . 190 Dominican Republic ..................... . 30
21130: Fidzi .................................... . 12 Ecuador ................................. . 5
21131: Filippiinit ............................... . 51 El Salvador .............................. . 5
21132: Gabon .................................. . 5 Ethiopia ................................ . 5
21133: Guatemala .............................. . 11 E~~opean Economic Community ......... . 190
21134:
21135: ~~~~~- ::::::::::::::::::::::::::::::::::
21136: 5 FtJl ...................................... . 12
21137: 5 Gabon .................................. . 5
21138: Honduras ............................... . 5 Guatemala .............................. . 11
21139:
21140: ~~r~.::::::::::::::::::::::::::::::::::
21141: Indonesia ............................... . 5 5
21142: Intia .................................... . 39 5
21143: Itävalta .................................. . 5 Honduras ............................... . 5
21144: Jamaika ................................. . 5 Hungary ................................ . 5
21145: Jugoslavia ............................... . 6 Indonesia ............................... . 5
21146: Kamerun ................................ . 5 India .................................... . 39
21147: Kenia ................................... . 5 Ivory Coast .............................. . 5
21148: Kolumbia ............................... . 13 Jamaica ................................. . 5
21149: Kongo .................................. . 5 Kenya ................................... . 5
21150: Kuuba .................................. . 128 Madagascar .............................. . 5
21151: Madagaskar ............................. . 5 Malawi .................................. . 5
21152: Malawi .................................. . 5 Mauritius ............................... . 8
21153: Mauritius ............................... . 8 Mexiko .................................. . 10
21154: Meksiko ................................. . 10 Mozambique ............................ . 5
21155: Mosambik ............................... . 5 Nicaragua ............................... . 5
21156: Nicaragua ............................... . 5 Pakistan ................................. . 5
21157: Norsunluurannikko ...................... . 5 Panama ................................. . 5
21158: Pakistan ................................. . 5 Papua New Guinea ...................... . 5
21159: 438401398K
21160: 30 1985 vp. - HE n:o 17
21161:
21162: Panama ................................. . 5 Paraguay ................................ . 5
21163: Papua-Uusi-Guinea ...................... . 5 Peru .................................... . 5
21164: Paraguay ................................ . 5 Philippines .............................. . 51
21165: Peru .................................... . 5 Poland .................................. . 7
21166: Puola ................................... . 7 Romania ................................ . 5
21167: Romania ................................ . 5 Saint Christopher and Nevis ............. . 5
21168: Saint Christopher-Nevis ................. . 5 South Africa ............................ . 31
21169: Sudan ................................... . 5 Sudan ................................... . 5
21170: Swazimaa ............................... . 5 Swaziland ............................... . 5
21171: Tansania ................................ . 5 Thailand ................................ . 51
21172: Thaimaa ................................ . 51 Trinidad and Tobago .................... . 5
21173: Trinidad ja Tobaco ...................... . 5 Uganda ................................. . 5
21174: Uganda ................................. . 5 United Repu blic of Tanzania ............. . 5
21175: Unkari .................................. . 5 Uruguay ................................ . 5
21176: Uruguay ................................ . 5 Venezuela ............................... . 5
21177: Venezuela ............................... . 5 Yugoslavia .............................. . 6
21178: Zimbabwe .............................. . 7 Zimbabwe .............................. . 7
21179: Yhteensä 1 000 1 000
21180:
21181:
21182:
21183:
21184: LIITE B ANNEX B
21185:
21186: Luettelo tuojamaista ja 38 artiklassa tarkoitettu List of importing countries and allocation of
21187: ääntenjakauma votes for the purposes of article 38
21188:
21189: Amerikan Yhdysvallat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216 Bulgaria.................................. 10
21190: Bulgaria.................................. 10 Canada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
21191: Chile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Chile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
21192: Egypti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Egypt.................................... 45
21193: Espanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Finland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
21194: Irak...................................... 42 German Democratic Republic............. 6
21195: Israel..................................... 17 Iraq...................................... 42
21196: Japani.................................... 149 Israel..................................... 17
21197: Kanada.................................. 61 Japan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
21198: Korean tasavalta.......................... 32 Lebanon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
21199: Libanon.................................. 5 Marocco.................................. 20
21200: Marokko................................. 20 New Zealand . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . 12
21201: Norja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Norway.................................. 12
21202: Ruotsi.................................... 5 Republic of Korea . . . . . .. . . . . . . . . . .. . . . . . . 32
21203: Saksan demokraattinen tasavalta . . . . . . . . . . 6 Saudi Arabia . . . .. . . .. . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . 33
21204: Saudi-Arabia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Senegal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
21205: Senegal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Spain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
21206: Sosialististen Neuvostotasavaltojen Liitto . . 270 Sri Lanka................................. 16
21207: Sri Lanka................................. 16 Sweden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
21208: Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Switzerland . . . . .. . . . . . . .. . .. . . .. . . . . . .. .. 12
21209: Sveitsi.................................... 12 Union of Soviet Socialist Republics........ 270
21210: Uusi Seelanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 United States of Amerika . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
21211: Yhteensä 1 000 1 000
21212: 1985 vp. - HE n:o 18
21213:
21214:
21215:
21216:
21217: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi vuoden 1985 ammatti- ja
21218: elinkeinotutkimuksesta
21219:
21220:
21221:
21222:
21223: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
21224:
21225: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi, että tilas- sukupuolittain, kunnittain ja kunnan osa-alueit-
21226: tokeskus suorittaa vuonna 1985 ammatti- ja elin- tain. Kyselylomakkeella kerättävien tietojen li-
21227: keinotutkimuksen. Tutkimusta varten kerättäi- säksi käytettäisiin hyväksi väestön keskusrekiste-
21228: siin erityisellä kyselylomakkeella ammatti-, työ- rin, tutkintorekisterin, verotusrekisterin ja mui-
21229: paikka- ja muut vastaavat tiedot kaikilta 15-74- den vastaavien aineistojen tietoja, joihin tilasto-
21230: vuotiailta maassa vakinaisesti asuviha henkilöiltä. keskuksella voimassa olevan lainsäädännön mu-
21231: Tutkimuksella on tarkoitus selvittää ammatissa kaan on käyttöoikeus. Ammatti- ja elinkeinotut-
21232: toimivan väestön jakautuminen ammatin ja elin- kimuksen yhteydessä on tarkoitus laatia myös
21233: keinon mukaan kunnittain ja kunnan osa-alueit- rekisteripohjaiset tilastot asunto- ja rakennuskan-
21234: tain sekä koko väestön jakautuminen pääasial- nasta sekä väestön asuinoloista.
21235: lisen toiminnan ja elinkeinon mukaan. Samalla
21236: selvitettäisiin työpaikkojen lukumäärä toimialoit-
21237: tain, kunnittain ja osa-alueittain. Ehdotettu laki on tarkoitus saattaa voimaan
21238: Tutkimuksen avulla voidaan niin ikään selvit- mahdollisimman pian sen jälkeen kun eduskunta
21239: tää väestön työvoimaosuudet ikätyhmittäin ja on sen hyväksynyt.
21240:
21241:
21242:
21243:
21244: YLEISPERUSTELUT
21245:
21246:
21247: 1. Tavoitteet 1) asuntolaskentaan, jonka perustiedot saa-
21248: daan lähes kokonaan väestörekisterikeskuksen pi-
21249: Väestölaskentalain (154/38) mukainen väes- tämästä väestön keskusrekisteristä sekä
21250: tölaskenta suoritetaan maassamme joka kymme- 2) ammatti- ja elinkeinotutkimukseen, jonka
21251: nes vuosi. Väestölaskennat antavat yhteiskunnas- keskeisimmät perustiedot saadaan väestöön koh-
21252: sa tapahtuvalle suunnittelulle välttämättömiä tie- distettavalla lomakekyselyllä.
21253: toja muun muassa maamme väestön jakaantumi- Asuntolaskennan toteuttaminen ei edellytä
21254: sesta ammatin, elinkeinon ja työpaikan sijainnin uutta lainsäädäntöä, koska tilastokeskus saa tar-
21255: mukaan. Edellinen väestölaskentalain mukainen vittavat tiedot asuinhuoneistoista ja rakennuksis-
21256: väestölaskenta suoritettiin vuonna 1980. ta tilastokeskuksesta annetun lain (796/70) nojal-
21257: Väestölaskennan tiedot vanhenevat kuitenkin la väestörekisterikeskuksesta.
21258: niin paljon jo ennen kymmenvuotiskauden päät- Ammatti- ja elinkeinotutkimus sitä vastoin
21259: tymistä, että ne eivät anna tyydyttävää kuvaa edellyttää lakia, joka velvoittaa väestön antamaan
21260: vallitsevista oloista. Tämän vuoksi suunnitellaan ne tiedot, joita ei saada väestön keskusrekisteris-
21261: vuoden 1985 lopulla pantavaksi toimeen väes- tä, verotusrekisteristä tai muista tilastokeskuksen
21262: tölaskentaa suppeampi asunto- sekä ammatti- ja käytettävissä olevista rekistereistä. Näitä erikseen
21263: elinkeinotutkimus, joka jakaantuisi kahteen kerättäviä tietoja ovat tiedot henkilöiden työssä-
21264: osaan: käynnistä ja pääasiallisesta toiminnasta.
21265:
21266: 4384012006
21267: 2 1985 vp. - HE n:o 18
21268:
21269: Tietoja väestön ammatti- ja elinkeinojakau- 2.2. Asian valmistelu
21270: masta tarvitaan suunnittelu- ja ohjaustoiminnassa
21271: ja päätöksenteossa. Edellä mainittuihin tarkoi- Valtioneuvoston 25 päivänä syyskuuta 1980
21272: tuksiin tietoja tarvitsevat etupäässä ministeriöt ja vahvistaman valtion tilastotoimen kehittämisoh-
21273: keskusvirastot, lääninhallitukset, kunnat, seutu- jelman mukaan tilastokeskus suorittaa vuonna
21274: kaavaliitot ja liike-elämä. Tietoja väestön am- 1985 asunto- ja elinkeinotutkimuksen. Valtio-
21275: matti- ja elinkeinojakaumasta tarvitsevat myös neuvoston 8 päivänä syyskuuta 1983 vuosille
21276: tutkimuslaitokset. Tilastokeskuksen tekemät sel- 1984-1988 vahvistaman valtion tilastotoimen
21277: vitykset osoittavat, että väestölaskentatyyppisten kehittämisohjelman mukaan asunto- ja elinkei-
21278: tietojen saamiseen useammin kuin kerran kym- notutkimus on tärkeä tiedontuotannon kehittä-
21279: menessä vuodessa on suuri tarve. Tietoja käyte- mishanke.
21280: tään muun muassa työvoimahallinnossa, koulu- Vuoden 1990 väestölaskenta tai sitä vastaava
21281: suunnittelussa, päivähoitosuunnittelussa, so- tutkimus on tarkoitus suorittaa ilman väestölle
21282: siaali- ja terveydenhuollon sekä liikenteen suun- kohdistuvaa lomakekyselyä. Tilastokeskus on pro-
21283: nittelussa, aluepoliittisessa suunnittelussa ja jektimuotoisesti vuodesta 1981 alkaen selvittänyt
21284: asuntotuotannon suunnittelussa. mahdollisuuksia suorittaa sekä vuoden 1985 las-
21285: Ammatti- ja elinkeinotutkimuksella on merki- kenta että vuoden 1990 varsinainen väestölasken-
21286: tystä myös tilastotoimen yhteensovittamisen kan- ta kokonaan rekisteripohjaisesti ilman lomakeky-
21287: nalta. Jos valtio ei suorittaisi tämäntyyppistä selyä. Tällä tavoin voidaan toisaalta alentaa väes-
21288: tutkimusta riittävän usein, monet kunnat toi- tölaskennan kustannuksia, toisaalta luoda tilasto-
21289: meenpanisivat sellaisia itsenäisesti käyttäen erilai- systeemit, joiden avulla väestölaskentatyyppisiä
21290: sia käsitteitä ja luokituksia. tietoja voidaan tuottaa tarvittaessa nykyistä use-
21291: ammin. Tehdyt selvitykset osoittavat kuitenkin,
21292: että vielä vuonna 1985 tarvitaan lomakekysely
21293: ammatti-ja työpaikkatietojen saamiseksi. Edelly-
21294: 2. Ammatti- ja elinkeinotutkimuk- tysten luominen vuoden 1990 väestölaskennan
21295: sen toteuttaminen suorittamiselle täysin rekisteripohjaisesti jatkuu.
21296:
21297: 2.1. Yleistä
21298: 2.3. Kerättävät tiedot
21299: Tällä hetkellä ei ole lainsäädäntöä, joka vel- Tietoja henkilön ammatista ja eliokeinosta ei
21300: voittaa väestöä antamaan tilastokeskukselle tieto- saada tällä hetkellä kattavasti mistään rekisteristä,
21301: ja ammatista ja eliokeinosta ennen vuotta 1990. joten ne on kerättävä suoraan väestöitä erillisellä
21302: Väestölaskentalain mukainen väestölaskenta toi- tiedonantolomakkeella. Kysely on tarkoitus koh-
21303: meenpannaan seuraavan kerran vasta vuonna distaa 15-74-vuotiaisiin maassa vakinaisesti asu-
21304: 1990. viin henkilöihin. Lomakkeella on tarkoitus kysyä
21305: Otospohjaiset tutkimukset muun muassa työ- tiedot tiedonantovelvollisen pääasiallisesta toi-
21306: voimasta ja tuloista tehdään vastaajan vapaaeh- minnasta, työpaikasta, ammatista ja ammattiase-
21307: toisuuden pohjalta ja niissä pienin alue on yleen- masta sekä työssäoloajasta. Näihin tietoihin yh-
21308: sä lääni. Ehdotetussa ammatti- ja elinkeinotutki- distetään henkilötunnuksen avulla väestön kes-
21309: muksessa on tarkoitus laatia tilastot kunnittain ja kusrekisterin tiedot muun muassa iästä, suku-
21310: kuntaa pienemmiitä alueilta, mikä edellyttää puolesta, siviilisäädystä, kansalaisuudesta ja per-
21311: hyvin korkeata vastausprosenttia. Tämän vuoksi hesuhteista. Tulotiedot saadaan verohallinnon
21312: tutkimuksen onnistuminen edellyttää, että väestö aineistosta ja koulutustiedot tilastokeskuksen tut-
21313: veivoitetaan lailla antamaan tutkimuksessa tarvit- kintorekisteristä. Voimassa olevien säännösten
21314: tavat tiedot. mukaan tilastokeskuksella on oikeus käyttää
21315: asianomaisissa rekistereissä olevia tulo- ja tutkin-
21316: Ammatti- ja elinkeinotutkimuksessa kerättäviä totietoja.
21317: tietoja ei saisi käyttää muihin kuin tilastollisiin Ammatti- ja elinkeinotutkimuksen yhteydessä
21318: tarkoituksiin. on tarkoitus laatia rekisteripohjaiset tilastot myös
21319: Vuonna 1975 suoritettiin vastaavanlainen tut- asunto- ja rakennuskannasta sekä väestön asumis-
21320: kimus, jota varten säädettiin laki asunto- ja oloista. Kyselylomakkeella kerätyt tiedot yhdiste-
21321: elinkeinotutkimuksesta (924/75 ). tään muun muassa asuntotietoihin monipuolis-
21322: 1985 vp. - HE n:o 18 3
21323:
21324: ten tilastojen tuottamiseksi esimerkiksi eri 1984 1985 1986 1987 1988 Yht.
21325: sosioekonomisten väestöryhmien asunto-oloista.
21326: Asunto- ja rakennustiedot saadaan väestön kes- Erillismenot .... 1,4 5,1 5,9 2,4 14,8
21327: kusrekisteristä. Tulot ........... 1,0 5,3 3,6 9,9
21328:
21329: Koska tiedot kerätään lähettämällä kyselylo-
21330: makkeet suoraan tiedonantovelvollisille, jotka
21331: 3. Esityksen taloudelliset sekä myös palauttavat täytetyt lomakkeet postitse ti-
21332: hallinnolliset vaikutukset lastokeskukselle, kuntien ei tarvitse osallistua
21333: tietojen keruuvaiheeseen. Tutkimuksen suoritta-
21334: misesta ei aiheudu myöskään tiedonantovelvolli-
21335: Ammatti- ja elinkeinotutkimuksen suorittami- selle menoja, koska täytetyn lomakkeen palautus
21336: sesta valtiolle aiheutuvat kokonaiskustannukset voi tapahtua postimaksua maksamatta.
21337: ovat vuosina 1984-1987 yhteensä noin 30 mil- Koska tutkimus suoritetaan tilastokeskuksen
21338: joonaa markkaa, josta määrästä valtiolle aiheutu- toimesta, ei sen toimeenpaneminen edellytä eri-
21339: vat erillismenot (lisämenot) ovat noin 15 miljoo- tyisiä organisatorisia järjestelyjä. Tutkimuksen
21340: naa markkaa. Näistä menoista noin 7, 7 miljoo- suorittamista varten on tarkoitus palkata tilasto-
21341: naa markkaa aiheutuu palkoista, noin 3,1 mil- keskukseen noin 10 henkeä vuosina 1984-1987
21342: joonaa markkaa palvelusten ostoista, 0,9 miljoo- ja vuonna 1986 lisäksi noin 10 kuukauden ajaksi
21343: naa markkaa toimitilojen vuokrista ja noin 3, 1 50 tilapäistyöntekijää kooditustehtäviin.
21344: miljoonaa markkaa muista kulutusmenoista. Koska vuoden 1985 kysely suoritetaan postitse,
21345: ei tutkimuksen suorittaminen edellytä kenttäor-
21346: Tutkimuksen perusteella laadittavista tilastois- ganisaatiota. Vuoden 1975 asunto- ja elinkeino-
21347: ta ja muista suoritteista on tarkoitus periä tilasto- tutkimuksessa samoin kuin vuoden 1980 väestö-
21348: jen käyttäjiltä maksuja. Tilastojen myynnistä ar- ja asuntolaskennassa täytetyt kyselylomakkeet pa-
21349: vioidaan vuosina 1986-1988 kertyvän myyntitu- lautettiin paikallisille viranomaisille, jotka tarkas-
21350: loja valtionhallinnon ulkopuolelta yhteensä noin tivat aineiston sekä lähettivät kehotuksia ja täy-
21351: 10 miljoonaa markkaa. Ammatti- ja elinkeino- dennystiedusteluja. Vuoden 1985 ammatti- ja
21352: tutkimuksen erillismenot ja vastaavat tulot valti- elinkeinotutkimuksessa tilastokeskus suorittaisi
21353: onhallinnon ulkopuolelta arvioidaan vuosittain nämä toimenpiteet keskitetysti. Kenttäorganisaa-
21354: seuraavasti (miljoonaa markkaa): tion perustaminen olisi merkinnyt arviolta noin
21355: 15 miljoonan markan lisämenoja.
21356:
21357:
21358:
21359:
21360: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
21361:
21362: 1. Lakiehdotuksen perustelut alueittain ja kunnittain sekä kunnan osa-alueit-
21363: tain. Tilastot on tarkoitus saattaa niitä tarvitse-
21364: 1 §. Ammatti- ja elinkeinotutkimus on tar- vien käyttöön pääasiassa vuoden 1987 aikana.
21365: koitus suorittaa vuoden 1985 lopulla tilastokes- 2 §. Ammatti- ja elinkeinotutkimuksen on-
21366: kuksen tarkemmin määräämänä ajankohtana. nistumiseksi ehdotetaan sitä varten kerättävien
21367: Väestölaskentalain mukaiset laskennat on suori- tietojen antaminen säädettäväksi yksityisille hen-
21368: tettu vuosina 1950, 1960, 1970 ja 1980 ja kilöille pakolliseksi. Ehdotuksen mukaan jokai-
21369: seuraava laskenta tulee tämän lain mukaan suo- nen väestökirjalain (141169) mukaisesti kotipaik-
21370: rittaa vuonna 1990. Vuonna 1975 suoritettiin karekisteriin merkitty henkilö olisi velvollinen
21371: asunto- ja elinkeinotutkimuksesta annetun lain pyynnöstä antamaan kyselylomakkeen edellyttä-
21372: nojalla väestölaskentaa suppeampi vastaavanlai- mät tiedot. Väestökirjalain 2 §:n mukaan väes-
21373: nen tutkimus. tökirjoja pidetään eräin poikkeuksin Suomen
21374: Tiedot on tarkoitus kerätä vuoden 1985 lopul- kansalaisista ja Suomessa vakinaisesti asuvista
21375: la, jonka jälkeen tietojenkäsittely alkaa ja kestää ulkomaalaisista. Väestökirjoihin ei oteta henki-
21376: noin vuoden. Tietojen pohjalta laaditaan tilasto- löä, joka kuuluu vieraan valtion lähetystöön,
21377: taulukot koko maasta, lääneittäin, seutukaava- kaupalliseen edustustoon tai lähetetyn konsulin
21378: 4 1985 vp. - HE n:o 18
21379:
21380: virastoon, hänen perheenjäseniään eikä hänen postitse, tiedonantovelvollisen tulee suorittaa
21381: henkilökohtaisessa palveluksessaan olevia, elleivät postimaksu kuten myös siinä tapauksessa, että
21382: he ole Suomen kansalaisia. lomake palautetaan kirjattuna.
21383: Väestökirjalain 4 §:n mukaan kunkin henkilön 3 §. Pykälän 1 momentin mukaan jokaisen,
21384: on oltava väestörekisterissä ja kotipaikkarekisteris- joka osallistuu ammatti- ja elinkeinotutkimuksen
21385: sä siinä kunna.~sa, jossa hänellä kulloinkin on toimittamiseen tai muutoin käsittelee tutkimusta
21386: laissa tarkoitettu kotipaikka. Väestökirja-asetuk- varten annettuja tietoja, on velvollinen pitämään
21387: sen 22 §:n mukaan kotipaikkarekisteristä poiste- salassa, mitä hän tutkimusta varten annetuista
21388: taan henkilö, jonka henkikirjoittaja on todennut tiedoista tai asiakirjoista on saanut tietää tiedon-
21389: pysyvästi asettuneen asumaan ulkomaille. Sa- antovelvollisesta tai tämän olosuhteista. Säännös
21390: moin poistetaan kotipaikkarekisteristä toisen koskisi myös tilastokeskuksen alihankkijoita, esi-
21391: pohjoismaan väestörekisteriin otetut henkilöt. merkiksi tallennusyrityksiä sekä tilastokeskuksen
21392: Näin ollen ammatti- ja elinkeinotutkimus ei ulkopuolisia tutkijoita.
21393: koskisi ulkomailla pysyvästi asuvia Suomen kan- Tietojen antajien etujen turvaamiseksi pykälän
21394: salaisia. Sen sijaan vain·. tilapäisesti ulkomailla 2 momentissa ehdotetaan tutkimusta varten an-
21395: oleskelevat Suomen kansalaiset olisivat velvolliset nettavat tiedot säädettäväksi pidettäväksi salassa
21396: antamaan tiedot ammatti- ja elinkeinotutkimusta 50 vuotta. Tänä aikana niitä saataisiin käyttää
21397: varten. vain tilastojen ja sellaisten muiden tutkimusten
21398: Ammatti- ja elinkeinotutkimuksessa käytettä- laatimiseen, joista ei koidu vahinkoa tai muuta
21399: vällä tiedonantolomakkeella on tarkoitus kerätä haittaa tiedonantovelvollisille. Vastaava säännös
21400: seuraavat tiedot: sisältyi vuoden 1975 asunto- ja elinkeinotutki-
21401: Henkilön suku- ja etunimet, osoite, henkilö- muksesta annettuun lakiin. Tilastokeskuksella
21402: tunnus, tiedot henkilön ansiotyössäolosta, työttö- olisi oikeus määräämillään ehdoilla antaa lupa
21403: myydestä, eläkkeelläolosta ja vastaavista seikoista, tietojen käyttämiseen. Vakiintuneen käytännön
21404: työnantajan tai oman yrityksen nimi, toimiala mukaisesti ehdoksi on asetettu, että saatuja tieto-
21405: sekä osoite, ammatti työpaikalla sekä ammatti- ja on käsiteltävä luottamuksellisina ja ettei niitä
21406: asema. Ammattiasemalla tarkoitetaan, onko hen- saa luovuttaa ulkopuolisille ilman tilastokeskuk-
21407: kilö yrittäjä, palkansaaja vaiko yrittäjäperheenjä- sen lupaa samoin kuin että aineisto on palautet-
21408: sen. tava tai hävitettävä tilastokeskuksen asettamassa
21409: Ammatin, ammattiaseman, pääasiallisen toi- määräajassa. Henkilön nimi- ja osoitetiedot sekä
21410: minnan sekä sosioekonomisen aseman luokitus henkilötunnus on poistettu ennen tietojen luo-
21411: tilastojen laadintaa varten tapahtuu tilastokes- vuttamista. Tämä ehto ehdotetaan nyt otettavak-
21412: kuksen virallisesti vahvistamien standardien mu- si lakiin.
21413: kaisesti. Työpaikkatietojen avulla luokitellaan 4 §. Pykälään ehdotetaan sisällytettäväksi ran-
21414: henkilöiden toimiala tilastokeskuksen vahvista- gaistussäännökset väärän tiedon antamisesta ja
21415: man toimialaluokituksen mukaisesti. Työpaikan tiedonantovelvollisuuden laiminlyömisestä.
21416: osoitteen perusteella laaditaan tilastoja muun Pykälän 1 momentin mukaan voitaisiin väärän
21417: muassa eri alueiden työpaikkojen lukumäärästä tiedon tahallaan antanut tuomita väärän am-
21418: toimialan ja työssäkäyvien asuinalueen mukaan. matti- ja elinkeinotutkimusta koskevan tiedon
21419: Alle 15- ja yli 74-vuotiaat ehdotetaan vapau- antamisesta sakkoon.
21420: tettavaksi tiedonantovelvollisuudesta, koska vain Pykälän 2 momentin mukaan henkilö, joka
21421: 15-74-vuotiaiden ammatissa toimivuus otetaan kehotuksen saamaankin laiminlyö tiedonantovel-
21422: tilaston laadinnassa huomioon. Näiden henkilöi- vollisuutensa, voitaisiin tuomita ammatti- ja elin-
21423: den ikä, siviilisääty-, kotipaikka- ja muut vastaa- keinotutkimusta koskevan tiedonantovelvollisuu-
21424: vanlaiset tiedot saadaan väestön keskusrekisteris- den laiminlyömisestä sakkoon. Aikaisemman ko-
21425: tä. kemuksen perusteella voidaan olettaa, että suuri
21426: Kustannusten säästämiseksi lomaketiedustelu osa tiedonantovelvollisuutensa laiminlyöneistä
21427: ehdotetaan tehtäväksi postitse. Lomake lähete- täyttää kehotuksen saatuaan ilmoitusvelvollisuu-
21428: tään suljetussa kuoressa jokaiselle tiedonantovel- tensa asetetussa määräajassa.
21429: volliselle erikseen. Tiedonantovelvollinen palaut- 5 §. Pykälän mukaan henkilö, joka rikkoo
21430: taa täytetyn lomakkeen tilastokeskukseen. Jos salassapitovelvollisuutensa tai annettuja lupaeh-
21431: palautus tapahtuu tilastokeskuksen palautuskuo- toja, voidaan tuomita ammatti- ja elinkeinotutki-
21432: ressa, tiedonantovelvollisen ei tarvitse maksaa muksen tietojen salassapitovelvollisuuden rikko-
21433: postimaksua. Jos lomake palautetaan ulkomailta misesta sakkoon tai vankeuteen enintään kahdek-
21434: 1985 vp. - HE n:o 18 5
21435:
21436: si vuodeksi. Virkamiestä, joka tekisi tässä pykä- tyvän valtionhallinnon ulkopuolelta vuosina
21437: lässä tarkoitetun rikoksen, rangaistaisiin rikoslain 1986-1988 yhteensä noin 10 miljoonaa mark-
21438: 40 luvun 19 a §:n mukaisesti. kaa. Maksujen suutuus määrättäisiin asetuksella.
21439: 6 §. Koska ammatti- ja elinkeinotutkimuksen Maksusta laadittavat tilastot olisivat joko vakio-
21440: tuloksia voidaan käyttää laajasti hyväksi myös muotoisia ja -sisältöisiä tilastokokonaisuuksia
21441: muualla kuin valtionhallinnossa, on pidettävä taikka asiakkaan toivomusten mukaan suunnitel-
21442: petusteltuna, että myös muut käyttäjätahot osal- tuja tilastoja. Tilastot kuvaisivat muun muassa
21443: listuvat tutkimuksen kustannusten suorittami- väestön työssäkäyntiä eri muuttujien mukaan,
21444: seen. elinkeinorakennetta, ammatti- ja koulutusraken-
21445: Valtion maksuperustelain (980 173) mukaan netta sekä asunto-oloja. Tutkimuksen perusteella
21446: valtion viranomaisten tuottamista suoritteista voi- laadittaisiin myös tilastokeskuksen julkaisusarjois-
21447: daan periä maksuja valtiolle. Maksut on pääsään- sa julkaistavia tilastoja.
21448: töisesti määrättävä niin, että ne vastaavat suorit-
21449: teen tuottamisesta valtiolle aiheutuneita kustan-
21450: nuksia eli suoritteen omakustannusarvoa. 2. Tarkemmat säännökset ja mää-
21451: Ammatti- ja elinkeinotutkimuksen kokonais- räykset
21452: kustannukset arvioidaan 30 miljoonaksi markaksi
21453: ja sen erillismenot noin 15 miljoonaksi markaksi. Ehdotetun lain nojalla annettavalla asetuksella
21454: Tutkimuksen tulosten käytöstä arvioidaan kaksi säädettäisiin muun muassa kerättävät tiedot, tie-
21455: kolmasosaa suuntautuvan valtionhallinnon ulko- tojen keruutapa ja tilastoista perittävien maksu-
21456: puolelle. Tämä merkitsee, että valtionhallinnon jen suuruus.
21457: ulkopuolelta tulisi periaatteessa periä kokonais-
21458: kustannuksista noin 20 miljoonaa markkaa tai
21459: erillismenoista noin 10 miljoonaa markkaa. Kos- 3. Voimaantulo
21460: ka omakustannusarvon mukaisen maksun perimi-
21461: nen johtaa ilmeisesti liian korkeisiin hintoihin, Tutkimus on tarkoitus panna toimeen vuoden
21462: ehdotetaan lakiin otettavaksi erityinen maksupe- 1985 lopulla. Jotta tutkimuksen suorittamisen
21463: rustesäännös, jonka mukaan tutkimustuloksista edellyttämät valmistelut voidaan toteuttaa, on
21464: voidaan niitä myytäessä periä omakustannusarvoa tarkoitus, että laki tulisi voimaan mahdollisim-
21465: alempi maksu. man pian sen jälkeen kun eduskunta on sen
21466: Tarkoitus on, että myytäessä tietoja valtionhal- hyväksynyt.
21467: linnon ulkopuolelle niistä peritään maksuna yh-
21468: teensä määrä, jonka arvioidaan vastaavan kahta Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
21469: kolmasosaa tutkimuksen erillismenoista. Maksu- nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
21470: tuloja tutkimustietojen myynnistä arvioidaan ker-
21471:
21472:
21473:
21474:
21475: 4384012006
21476: 6 1985 vp. - HE n:o 18
21477:
21478: Laki
21479: vuoden 1985 ammatti- ja elinkeinotutkimuksesta
21480:
21481: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
21482:
21483: 1 § väärän tiedon antamisesta ammatti- ja elinkeino-
21484: Tilastokeskus suorittaa vuonna 1985 tarkem- tutkimuksessa sakkoon.
21485: min määräämänään ajankohtana maan koko Joka jättää kehotuksen saatuaan täyttämättä
21486: väestöä koskevan ammatti- ja elinkeinotutkimuk- tässä laissa säädetyn tiedonantovelvollisuutensa,
21487: sen. on tuomittava ammatti- ja elinkeinotutkimusta
21488: koskevan tiedonantovelvollisuuden laiminlyömi-
21489: 2 § sestä sakkoon.
21490: Henkilö, jolla tutkimusajankohtana on Suo-
21491: messa väestökirjalaissa ( 141/69) tarkoitettu koti- 5 §
21492: paikka, on velvollinen, jollei asetuksella ole toi- Joka rikkoo 3 §:n 1 momentissa tarkoitetun
21493: sin säädetty, antamaan 1 §:ssä tarkoitettua tutki- salassapitovelvollisuuden tai 3 §:n 2 momentissa
21494: musta varten henkilötietonsa, tiedot ammatissa tarkoitettuja lupaehtoja, on tuomittava ammatti-
21495: toimivuudestaan, ammatistaan, työpaikastaan ja ja elinkeinotutkimuksen tietojen salassapitovel-
21496: ammattiasemastaan. Annettavista tiedoista sää- vollisuuden rikkomisesta sakkoon tai vankeuteen
21497: detään tarkemmin asetuksella. enintään kahdeksi vuodeksi.
21498: Virkamies, joka tekee tässä pykälässä tarkoite-
21499: tun rikoksen, on tuomittava rangaistukseen niin
21500: 3 §
21501: Henkilö, joka osallistuu ammatti- ja elinkeino- kuin rikoslain 40 luvussa on säädetty.
21502: tutkimuksen toimittamiseen tai muutoin käsitte-
21503: lee tutkimusta varten annettuja tietoja, on vel- 6 §
21504: vollinen pitämään salassa, mitä hän tutkimusta Ammatti- ja elinkeinotutkimuksen petusteella
21505: varten annetuista tiedoista tai asiakirjoista on laadittujen tilastotietojen ja muiden suoritteiden
21506: saanut tietää tiedonantovelvollisesta tai tämän luovuttamisesta perittävistä maksuista säädetään
21507: olosuhteista. asetuksella. Maksu, jonka tulee perustua suorit-
21508: Ammatti- ja elinkeinotutkimusta varten anne- teen omakustannusarvoon, voidaan säätää myös
21509: tut tiedot on pidettävä salassa vuoden 2035 suoritteen omakustannusarvoa alemmaksi.
21510: loppuun. Tilastokeskus voi kuitenkin määräämil-
21511: lään ehdoilla antaa luvan tietojen käyttämiseen 7 §
21512: tilastollisiin ja tieteellisiin tutkimuksiin, joista ei Tarkemmat säännökset tämän lain täytäntöön-
21513: koidu vahinkoa tai haittaa tiedonantovelvollisille. panosta annetaan asetuksella.
21514: Ennen tietojen luovutusta henkilön nimi- ja
21515: osoitetiedot sekä henkilötunnus on poistettava. 8 §,
21516: Tämä laki tulee vo1maan päivänä
21517: 4 § kuuta 198
21518: Joka tahallaan antaa tässä laissa tarkoitettua Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä lain
21519: tutkimusta varten väärän tiedon, on tuomittava täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin.
21520:
21521: Helsingissä 8 päivänä maaliskuuta 1985
21522:
21523:
21524:
21525: Tasavallan Presidentti
21526: MAUNO KOIVISTO
21527:
21528:
21529:
21530:
21531: Ministeri Pekka Vennamo
21532: 1985 vp. - HE n:o 19
21533:
21534:
21535:
21536:
21537: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi auto- ja moottoripyörä-
21538: verosta annetun lain 3 ja 4 §:n muuttamisesta
21539:
21540:
21541:
21542:
21543: PÅÄASIALLINEN SISÄLTÖ
21544:
21545: Esityksessä ehdotetaan, että sellaisista autove- sa kolarivaurioituneita maahantuotavien henkilö-
21546: ron alaisista ajoneuvoista, joilla maahan tuotaessa autojen verotusta.
21547: on ajettu enintään 10 000 kilometriä ja jotka Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan heti
21548: ovat olleet ulkomailla rekisteröityinä enintään 6 eduskunnan hyväksyttyä sen.
21549: kuukautta, perittäisiin auto- ja moottoripyöräve- Vero kannetaan esityksen mukaisena valtio-
21550: ro vähintään vastaavan uuden ajoneuvon veron neuvoston 8 päivänä maaliskuuta 1985 tekemän
21551: suuruisena. Käytännössä muutos koskisi pääasias- päätöksen noj~lla 15 päivästä maaliskuuta 1985
21552: lukien.
21553:
21554:
21555:
21556:
21557: PERUSTELUT
21558:
21559: 1. Nykyinen tilanne ja ehdotetut ja se on ollut ulkomailla rekisteröitynä kauem-
21560: muutokset min kuin 6 kuukautta.
21561: Maahan tuodun auton ja moottoripyörän vero-
21562: 1.1. Auto- ja moottoripyöräveron määräämi- tusarvo on sen tullausarvolain (906/ 80) nojalla
21563: nen maahantuonnin yhteydessä määrätty tullausarvo lisättynä tullilla ja valmiste-
21564: verolla, jos niitä on ajoneuvosta maksettava.
21565: Tullausaevosta saadaan kuitenkin tehdä laissa
21566: Auto- ja moottoripyöräverosta annetun lain säädetyllä tavoin vähennyksiä, jos autossa on
21567: (482/67) 3 §:n mukaan henkilöautosta suorite- eräitä lähinnä turvavarusteiksi katsottavia varus-
21568: taan autoveroa auton verotusarvon määrä koro- teita tai jos auto on hyväksyttävällä tavalla käsi-
21569: tettuna 40 prosentilla ja vähennettynä 3 500 telty ruostumisen estämiseksi. Tullausaevan mää-
21570: markalla, kuitenkin niin, että veron määrä aina rääminen perustuu puolestaan mainitun lain mu-
21571: on vähintään 50 prosenttia verotusarvosta. Käy- kaan tavaran kauppa-arvoon, joka yleensä on
21572: tettynä maahan tuodun tai käytettyinä maahan tavarasta kauppalaskun mukaan maksettu hinta.
21573: tuoduista osista valmistetun auton vero on 90 Tullausaeva saadaan lisäämällä tähän tavaran
21574: prosenttia vastaavan uuden auton verosta. Lain Suomeen toimittamisesta aiheutuvat kulut, ku-
21575: 4 §:ssä on säännös moottoripyöräveron määrästä. ten rahti-, huolinta-, vakuutus- yms. kulut. Ajo-
21576: Käytettynä maahan tuodun moottoripyörän vero neuvojen tullausarvo määrätään samojen perus-
21577: on niin ikään 90 prosenttia vastaavan uuden teiden mukaisesti kuin muunkin tavaran tullaus-
21578: moottoripyörän verosta. arvo. Arvoperusteinen tullausarvon määrääminen
21579: Autoverolain 4 c §:n mukaan autoa tai moot- on Gatt-sopimuksen edellyttämä menettely.
21580: toripyörää on pidettävä maahan tuotaessa käytet- Tullausarvolaissa on säädetty toissijaisista tul-
21581: tynä, jos ajoneuvolla on luotettavan selvityksen lausarvon määritystavoista sellaisten tapausten va-
21582: mukaan ajettu enemmän kuin 10 000 kilometriä ralta, joissa tullausarvoa ei voida määrätä tavan-
21583: 438500286H
21584: 2 1985 vp. - HE n:o 19
21585:
21586: omaisella tavalla tavaran kauppahinnan perus- Tällaisten autojen edullinen verotuskohtelu
21587: teella. Laissa on säännöksiä muun muassa tullau- Suomessa ei aiheudu auton vaurioitumisesta sel-
21588: sarvon määräämisestä silloin, kun ilmoitettua laisenaan, vaan näiden autoverotuksessa uusiksi
21589: tavaran hintaa ilmeisesti ei voida pitää tavaran katsottavien autojen alhaisesta kauppahinnasta.
21590: todellisena hintana. Toissijaisia tullausarvon Käytännössä nämä autot kuitenkin ovat lähinnä
21591: määrityskeinoja voidaan kuitenkin käyttää vain kolarivaurioituneina maahantuotavia ajoneuvoja.
21592: laissa säädettyjen olosuhteiden vallitessa, eikä Maahan tuodut kolarivaurioituneet autot ovat
21593: viranomaisilla näin ollen ole mahdollisuuksia tähän asti olleet pääasiassa Suomessa uusina hin-
21594: harkinnanvaraisesti poiketa tullausarvon määrää- naltaan kalliita autoja. Viime aikoina on kuiten-
21595: misessä asiakirjojen mukaisen tavaran kauppahin- kin maahan alettu tuoda vaurioituneena myös
21596: nan hyväksymisestä tullausarvon perusteeksi. pieniä ja Suomessa hinnaltaan halvempia autoja.
21597: Tällainen maahantuonti on saanut yhä enemmän
21598: liiketoiminnan piirteitä. Joissakin tapauksissa sa-
21599: 1.2. Kolarivaurioituneiden autojen maahan- malla, kun maahan tuodaan kolarivaurioitunut
21600: tuonti ja siihen liittyvät epäkohdat auto, tuodaan myös tarvittavat osat sen korjaami-
21601: seen. Joskus myös auton hankintahinta on ilmoi-
21602: Muiden kuin muuttoautoina maahan tuotujen tettu todellista pienempänä veron välttämiseksi.
21603: käytettyjen henkilöautojen lukumäärä on viime Säännökset mahdollistavat tällaisissa tapauksissa
21604: vuosina yleensä ollut runsaat sata autoa vuodessa. ilmoitetusta hinnasta poikkeamisen, ja myös ve-
21605: Tämä luku sisältää kaikkien autoverolain 4 c §:n ropetosta koskevat säännökset tulevat sovelletta-
21606: mukaan käytetyiksi katsottavien autojen maahan- viksi. Viranomaisten on kuitenkin käytännössä
21607: tuonnin. Erityisesti vuoden 1984 aikana on kola- vaikea valvoa sitä, millä hinnalla jokin ajoneuvo
21608: rivaurioituneiden henkilöautojen maahantuonti on ulkomailta hankittu.
21609: nopeasti lisääntynyt. Nämä ajoneuvot eivät Tulliviranomaisilta saatujen tietojen mukaan
21610: yleensä ole autoverolain 4 c §:n mukaisesti käyte- kolarivaurioituneina tuotujen henkilöautojen au-
21611: tyiksi katsottavia ajoneuvoja, vaan nimenomaan tovero on viime vuoden jälkimmäisellä puoliskol-
21612: uusina autoina verotettavia autoja. Vuoden 1984 la ollut keskimäärin noin 40 000 markkaa autol-
21613: aikana tuotiin näitä ajoneuvoja yli 200 kappalet- ta. Autokohtaiset vaihtelut ovat suuria auton
21614: ta. Eniten näitä autoja tuotiin vuoden 1984 merkistä ja mallista sekä muun muassa vaurioas-
21615: viimeisinä kuukausina. Tuonti on jatkunut vilk- teesta riippuen. Voidaan kuitenkin arvioida, että
21616: kaana myös kuluvan vuoden aikana. useissa tapauksissa vastaavasta uudesta autosta
21617: Puheena olevien autojen tuonti perustuu lä- jouduttaisiin suorittamaan autoveroa noin kaksi
21618: hinnä siihen, että autoverolain säännösten mu- kertaa kolarivaurioituneena tuotavan auton veron
21619: kaan enintään 10 000 kilometriä ajetut ja enin- määrä. Kolarivaurioituneena tuotavan ajoneuvon
21620: tään 6 kuukauden ajan ulkomailla rekisteröityinä vero on näin ollen selvästi alhaisempi kuin sekä
21621: olleet ajoneuvot verotetaan uusina autoina, jol- uutena että myös käytettynä maahan tuotavan
21622: loin verotusarvon perusteena oleva tullausarvo ajoneuvon vero. Jos esimerkiksi uudesta henkilö-
21623: lasketaan auton ostohinnan mukaan lisäämällä autosta olisi suoritettava autoveroa 100 000
21624: siihen tullausarvolaissa säädetyt erät. Tämä mah- markkaa, ja käytettynä tullatuo auton vero on
21625: dollistaa sen, että muuna kuin käytettynä autona 90 000 markkaa, kolarivaurioituneena tuodusta
21626: maahan tuotavan auton vero voi käytännössä vähänkäytetystä vastaavasta autosta suoritetaan
21627: huomattavastikin alittaa auton valmistajan tänne autoveroa ehkä vain 50 000 markkaa.
21628: toimittamasta kokonaan käyttämättömästä vas- Nykyisten säännösten mahdollistama verotus-
21629: taavasta autosta perittävän veron. Edellytyksenä kohtelu suosii vaurioituneiden autojen tuontia
21630: on, että autosta ulkomailla suoritettu hinta on sekä uusiin että käytettyihin autoihin verrattuna.
21631: ollut pienempi kuin se hinta, jolla auton valmis- Tätä tilannetta ei voida pitää veropoliittisesti
21632: taja myy vastaavia autoja täkäläiselle ostajalle. tarkoituksenmukaisena. Kolarivaurioituneiden
21633: On osoittautunut, että muun muassa Keski- autojen maahantuontia ei voida pitää myöskään
21634: Euroopassa on tarjolla tällaisia ajoneuvoja. Erityi- liikenneturvallisuuden eikä kuluttajasuojan kan-
21635: sesti tämä koskee kolarivaurioituneita vähän käy- nalta suotavana.
21636: tettyjä ajoneuvoja, joita muun muassa korjaus- Edellä mainittujen maahantuonnin yhteydessä
21637: kustannusten kalleuteen eräissä Keski-Euroopan esiintyvien epäkohtien poistamiseksi olisi kolari-
21638: maissa liittyvistä tekijöistä johtuen voi olla saata- vaurioituneina maahan tuotavat ajoneuvot rin-
21639: villa huomattavan halpaan hintaan. nastettava auto- ja moottoripyöräverotuksessa ul-
21640: 1985 vp. - HE n:o 19 3
21641:
21642: komailta käyttämättöminä tuotaviin ajoneuvoi- 3. Voimaan tulo
21643: hin. Tämän vuoksi ehdotetaan, että auto- ja
21644: moottoripyöräverosta annetun lain 3 ja 4 §:n Laki ehdotetaan saarettavaksi voimaan heti
21645: säännöksiä muutettaisiin siten, että kaikista ulko- eduskunnan hyväksyttyä sen. Valtioneuvosto on
21646: mailla käyttöön otetuista enintään 10 000 kilo- auto- ja moottoripyöräverosta annetun lain
21647: metriä ajetuista ja ulkomailla enintään 6 kuu- 4 b §:n nojalla päättänyt, että vero kannetaan 15
21648: kautta rekisteröitynä olleista veronalaisina maa- päivästä maaliskuuta 1985 lukien esityksen mu-
21649: han tuotavista autoista ja moottoripyöristä perit- kaisena.
21650: tävä auto- ja moottoripyörävero olisi aina vähin-
21651: tään vastaavan uuden auton tai moottoripyörän
21652: veron suurumen.
21653: Ehdotus perustuu valtiovarainministeriön aset- 4. Säätämisjärjestys
21654: taman autoverotyöryhmän tekemään esitykseen.
21655: Lakiehdotus olisi käsiteltävä valtiopäiväjärjes-
21656: tyksen 68 §:n mukaisessa uutta tai lisättyä veroa
21657: 2. Taloudelliset ja hallinnolliset koskevassa säätämisjärjestyksessä.
21658: vaikutukset
21659: Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
21660: Ehdotuksella ei ole merkittäviä taloudellisia tai
21661: nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
21662: hallinnollisia vaikutuksia.
21663:
21664: Laki
21665: auto- ja moottoripyöräverosta annetun lain 3 ja 4 §:n muuttamisesta
21666:
21667: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan auto- ja moottoripyöräverosta 14 päivänä marraskuu-
21668: ta 1967 annetun lain 3 § ja 4 §:n 3 momentti,
21669: sellaisina kuin näistä on 3 § 29 päivänä kesäkuuta 1984 annetussa laissa (483/84) ja 4 §:n 3
21670: momentti 4 päivänä joulukuuta 1981 annetussa laissa (822/81), näin kuuluviksi:
21671:
21672: 3 § 4 §
21673: Autoveroa suoritetaan auton verotusarvon
21674: määrä korotettuna 40 prosentilla ja vähennettynä Ulkomailla käyttöön otetun, muun kuin 4 c
21675: 3 500 markalla, kuitenkin niin, että veron määrä §:ssä tarkoitetun moottoripyörän vero on aina
21676: aina on vähintään 50 prosenttia verotusarvosta. vähintään vastaavan uuden moottoripyörän vero.
21677: Ulkomailla käyttöön otetun, muun kuin 4 c §:ssä Käytettynä maahan tuodun moottoripyörän vero
21678: tarkoitetun auton vero on kuitenkin aina vähin- on 90 prosenttia vastaavan uuden moottoripyö-
21679: tään vastaavan uuden auton vero. Maastohenkilö- rän verosta.
21680: autosta, jonka vaihteistoon on koneiden ja lait-
21681: teiden käyttöä varten liitetty kytkimin varustettu
21682: voimansiirtolaite, suoritetaan veroa 30 prosenttia Tämä laki tulee voimaan päivänä
21683: auton verotusarvosta. Käytettynä maahan tuodun kuuta 198 , ja sitä sovelletaan ajo-
21684: ja käytettyinä maahan tuoduista osista valmiste- neuvoihin, jotka luovutetaan tullivalvonnasta sa-
21685: tun auton vero on 90 prosenttia vastaavan uuden nottuna päivänä tai sen jälkeen.
21686: auton verosta.
21687:
21688: Helsingissä 8 päivänä maaliskuuta 1985
21689:
21690:
21691: Tasavallan Presidentti
21692: MAUNO KOIVISTO
21693:
21694:
21695:
21696:
21697: Ministeri Pekka Vennamo
21698: 4 1985 vp. - HE n:o 19
21699:
21700: Liite
21701:
21702:
21703:
21704: Laki
21705: auto- Ja moottoripyöräverosta annetun lain 3 ja 4 §:n muuttamisesta
21706:
21707: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan auto- ja moottoripyöräverosta 14 päivänä marraskuu-
21708: ta 1967 annetun lain 3 § ja 4 §:n 3 momentti,
21709: sellaisir;ta kui~ näistä on 3 § 29 päivänä kesäkuuta 1984 annetussa laissa (483/84) ja 4 §:n 3
21710: momentti 4 pä1vänä joulukuuta 1981 annetussa laissa (822/81), näin kuuluviksi:
21711:
21712: Voimassa oleva laki Ehdotus
21713:
21714: 3 § 3 §
21715: Autoveroa suoritetaan auton verotusarvon Autoveroa suoritetaan auton verotusarvon
21716: määrä korotettuna 40 prosentilla ja vähennettynä määrä korotettuna 40 prosentilla ja vähennettynä
21717: 3 500 markalla, kuitenkin niin, että veron määrä 3 500 markalla, kuitenkin niin, että veron määrä
21718: aina on vähintään 50 prosenttia verotusarvosta. aina on vähintään 50 prosenttia verotusarvosta.
21719: Maastohenkilöautosta, jonka vaihteistoon on ko- Ulkomazlla käyttöön otetun, muun kuin
21720: neiden ja työvälineiden käyttöä varten liitetty 4 c §:ssä tarkoitetun auton vero on kuitenkin
21721: kytkimin varustettu voimansiirtolaite, suoritetaan aina vähintäiin vastaavan uuden auton vero.
21722: veroa 30 prosenttia auton verotusarvosta. Käytet- Maastohenkilöautosta, jonka vaihteistoon on ko-
21723: tynä maahan tuodun ja käytettynä maahan tuo- neiden ja laitteiden käyttöä varten liitetty kytki-
21724: duista osista valmistetun auton vero on 90 pro- min varustettu voimansiirtolaite, suoritetaan ve-
21725: senttia vastaavan uuden auton verosta. roa 30 prosenttia auton verotusarvosta. Käytetty-
21726: nä maahan tuodun ja käytettyinä maahan tuo-
21727: duista osista valmistetun auton vero on 90 pro-
21728: senttia vastaavan uuden auton verosta.
21729:
21730: 4 §
21731: Käytettynä maahan tuodun moottoripyörän Ulkomailla käyttöön otetun, muun kuin
21732: vero on 90 prosenttia vastaavan uuden moottori- 4 c §:ssä tarkoitetun moottoripyörän vero on
21733: pyörän verosta. aina vähintään vastaavan uuden moottoripyörän
21734: vero. Käytettynä maahan tuodun moottoripyörän
21735: vero on 90 prosenttia vastaavan uuden moottori-
21736: pyörän verosta.
21737:
21738: Tämä laki tulee vozmaan päivänä
21739: kuuta 198 , ja sitä sovelletaan ajo-
21740: neuvoihin, jotka luovutetaan tullivalvonnasta sa-
21741: nottuna päivå"nä tai sen jälkeen.
21742: 1985 vp. - HE n:o 20
21743:
21744:
21745:
21746:
21747: Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi Helsingin ranskalais-
21748: suomalaisesta koulusta annetun lain ja Suomalais-venäläisestä
21749: koulusta annetun lain muuttamisesta
21750:
21751:
21752:
21753:
21754: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
21755:
21756: Esitys liittyy koululainsäädännön kokonais- teutettavaksi pääasiassa samoin perustein kuin
21757: uudistukseen. Esityksessä ehdotetaan Helsingin peruskoulussa ja kunnan lukiossa. Yleisistä muu-
21758: ranskalais-suomalaisen koulun ja Suomalais-venä- toksenhakusäännöksistä ehdotetaan eräitä poik-
21759: läisen koulun kouluneuvosto poistettavaksi ja keuksia. Muut muutokset ovat etupäässä teknisiä
21760: johtokuntaa täydennettäväksi muita tehtäviä muutoksia.
21761: kuin opetustehtäviä suorinavaa koulun henkilö- Kuntien velvollisuuksiin osallistua koulujen
21762: kuntaa ja oppilaita edustavilla henkilöillä. Kou- kustannuksiin ei ehdoteta muutoksia.
21763: lulainsäädännöstä poiketen vanhempainneuvosto Tarkoitus on, että lait tulevat voimaan saman-
21764: ehdotetaan koulujen erityisluonteen vuoksi säily- aikaisesti koululainsäädännön kokonaisuudistuk-
21765: tettäväksi. Tuntikehysjärjestelmä ehdotetaan to- sen kanssa eli 1 päivänä elokuuta 1985.
21766:
21767:
21768:
21769:
21770: PERUSTELUT
21771:
21772: 1. Nykyinen tilanne ja ehdotetut (15 perusopetusryhmää), yläasteella 178 oppilas-
21773: muutokset ta (6 perusopetusryhmää) ja lukioasteella 15 7
21774: oppilasta (6 perusopetusryhmää). Suomalais-
21775: Helsingin ranskalais-suomalaisesta koulusta an- venäläisessä koulussa on vastaavasti 801 oppilas-
21776: netun lain (33/77) ja asetuksen (373/77) sekä ta, jotka jakaantuvat eri asteille niin, että esiluo-
21777: Suomalais-venäläisestä koulusta annetun lain kalla on 80 oppilasta (4 perusopetusryhmää),
21778: (412/76) ja asetuksen (314/77) nojalla kyseisissä ala-asteella 403 oppilasta (18 perusopetusryh-
21779: kouluissa noudatetaan soveltuvin osin kunnan mää), yläasteella 189 oppilasta (7 perusopetus-
21780: peruskoulua ja valtion lukiota koskevia säännök- ryhmää) ja lukioasteella 129 oppilasta (5 perus-
21781: siä, jollei laissa tai asetuksessa ole toisin säädetty. opetusryhmää). Koulujen tehtäviin ja rakentee-
21782: Valtion lukioiden tilalle ovat tulleet kunnan seen ei ehdoteta muutoksia. Kouluissa ei ole
21783: lukiot, jotka 1 päivästä elokuuta 1985 lukien tarpeen järjestää peruskoulun lisäopetusta.
21784: noudattavat lukiolakia (477/83). Tämän mukai- Kouluilla on, päinvastoin kuin valtion lukiois-
21785: sesti ehdotetaan esityksessä tarkoitettuja kouluja sa yleensä, jo nyt johtokunta. Johtokunnassa ovat
21786: koskevia säännöksiä vastaavasti tarkistettaviksi. lakisääteisesti edustettuina koulun opettajat ja
21787: Koulut ovat kaksitoistavuotisia, ja niihin kuu- oppilaiden vanhemmat. Helsingin ranskalais-suo-
21788: luu yksivuotinen esiluokka. Helsingin ranskalais- malaisen koulun johtokunnassa on lisäksi edus-
21789: suomalaisessa koulussa on lukuvuonna 1984- tettuna Suomi-Ranska yhdistys ja Suomalais-
21790: 1985 yhteensä 761 oppilasta, jotka jakaantuvat venäläisen koulun johtokunnassa vastaavasti
21791: eri asteille niin, että esiluokalla on 60 oppilasta Suomi-Neuvostoliitto-Seura. Johtokunta on tar-
21792: (3 perusopetusryhmää), ala-asteella 366 oppilasta koitus säilyttää täydennettynä koululainsäädän-
21793: 438401298B
21794: 2 1985 vp. - HE n:o 20
21795:
21796: nön viitoittamalla tavalla koulun muuta henkilö- vien uusien saannösten pohjalta. Ehdotuksesta
21797: kuntaa ja oppilaita edustavilla henkilöillä. Muu- opetusministeriö on saanut lausuntoja muun
21798: toksen jälkeen johtokuntaan kuuluisi nykyisen muassa valtiovarainministeriöltä, kouluasiainneu-
21799: seitsemän jäsenen lisäksi neljä uutta jäsentä. vostolta, kouluhallitukselta, Uudenmaan läänin-
21800: Vanhempainneuvosto ehdotetaan säilytettä- hallituksen kouluosastolta, Helsingin ranskalais-
21801: väksi, jotta koulujen toiminnasta kiinnostuneille suomalaisen koulun johtokunnalta, Suomalais-
21802: vanhemmille edelleen jäisi laaja vaikutusmahdol- venäläisen koulun johtokunnalta ja Opettajien
21803: lisuus. Kouluneuvosto ehdotetaan sen sijaan uu- Ammattijärjestö OAJ :!ta.
21804: den koululainsäädännön mukaisesti poistet-
21805: tavaksi.
21806: Tuntikehysjärjestelmän yleisistä puitteista eh-
21807: dotetaan säädettäväksi laissa. Jotta koulun toi- 3. Esityksen taloudelliset
21808: mintaedellytykset säilyisivät vähintään nykyisel- vaikutukset
21809: lään, ehdotetaan laissa säädettäväksi, että tunti-
21810: määriä voidaan eräissä tapauksissa korottaa.
21811: Tuntikehysjärjestelmään siirtymistä koskevat
21812: lainsäännökset eivät sanottavasti lisää opettajien
21813: 2. Asian valmistelu palkkauskustannuksia.
21814:
21815: Ehdotus hallituksen esitykseksi on laadittu Koulujen henkilöstön asemaan tai rakentee-
21816: opetusministeriössä peruskoulua ja lukiota koske- seen ei ehdoteta muutoksia.
21817:
21818:
21819:
21820:
21821: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
21822:
21823:
21824: 1. Lakiehdotusten perustelut eri kouluastetta käsittävässä kielikoulussa rehtorin
21825: asema on hyvin tärkeä. Valtion koulua eivät
21826: 1.1. Laki Helsingin ranskalais-suomalaisesta myöskään koske kunnallislain säännökset, jotka
21827: koulusta annetun lain muuttamisesta eivät salli eräiden virkamiesten valitsemista johto-
21828: kuntiin.
21829: 1 §. Pykälä sisältää lakiteknisiä muutoksia.
21830: Johtokunnan kokoonpano eroaa jossain määrin
21831: 4 §:n 1 momentti. Koulun johtokuntaa ehdo-
21832: peruskoulun ja kunnan lukion johtokuntien ko-
21833: tetaan täydennettäväksi neljällä uudella jäsenellä
21834: koonpanosta. Tämä on perusteltua jo sen johdos-
21835: eli yhdellä opettajia, yhdellä muuta henkilökun-
21836: ta, että johtokunta hoitaa koululautakunnille
21837: taa ja kahdella oppilaita edustavalla jäsenellä.
21838: kuuluvat tehtävät. Oppilasjäsenten osalta on pi-
21839: Koska johtokuntaan kuuluu jo ennestään yksi
21840: detty tärkeänä, että molemmat ovat lukion oppi-
21841: opettajajäsen, olisi johtokunnassa muutoksen jäl-
21842: laita ja näin ollen äänioikeutettuja. Peruskoulun
21843: keen kaksi opettajajäsentä. Koulun erityisluon-
21844: yläasteen oppilaat voivat osallistua oppilasjäsen-
21845: teen vuoksi opettajajäseniä ei ehdoteta valittavik-
21846: ten valintaan. Muodostaahan koulu kokonaisuu-
21847: si määrättyjen kouluasteiden perusteella, vaan
21848: den, jossa aina on lukioaste. Kuten tähänkin
21849: tulisi valinnan tapahtua erilaiset olosuhteet huo-
21850: saakka opetusministeriö voi määrätä kolme jäsen-
21851: mioonottaen. Näin voidaan kiinnittää huomiota
21852: tä harkintansa mukaan. Nämä jäsenet ovat edus-
21853: muun muassa siihen, että koulun molemmat
21854: taneet opetushallinnon asiantuntemusta. Van-
21855: opetuskielet olisivat johtokunnassa edustettuina.
21856: hemmat pääsevät laajemmin osallistumaan kou-
21857: Tämä ei tietenkään sulje pois mahdollisuutta
21858: lun toimintaan vanhempainneuvostossa.
21859: valita opettajajäsenet niin, että toisaalta ala-aste,
21860: toisaalta yläaste ja lukio olisivat edustettuina. 5 §. Kouluneuvosto ehdotetaan poistettavaksi
21861: Rehtorille, joka toimii johtokunnan sihteerinä, ja oppilaskunta perustettavaksi. Vanhempain-
21862: ehdotetaan edelleen jäsenen asemaa. Tätä voi- neuvosto ehdotetaan säilytettäväksi. Koulun
21863: daan pitää perusteltuna sen johdosta, että neljä opettajakunnan muodostavat rehtori, opettajat ja
21864: 1985 vp. - HE n:o 20 3
21865:
21866: tuntiopettajat. Oppilaskunnan muodostavat pe- 11 b §. Pykälässä ehdotetaan säädettäväksi
21867: ruskoulun yläasteen ja lukion oppilaat. poikkeuksellisista muutoksenhakuviranomaisista.
21868: 7 §. Pykälä sisältää lakiteknisiä muutoksia. Oppilaan erottamista koskevassa asiassa tarkoi-
21869: 7 a ja 7 b §. Koulun tuntikehyksistä ehdote- tuksenmukainen muutoksenhakuviranomainen
21870: taan säädettäväksi soveltuvin osin samoin perus- on kouluhallitus. Peruskoululain ja lukiolain mu-
21871: tein kuin peruskoululaissa ja lukiolaissa. Vähin- kaisesti ehdotetaan säädettäväksi yläasteen ja lu-
21872: tään nykyiset tuntikertymät tulisi kuitenkin voida kioasteen oppilaiden oikeudesta muutoksenha-
21873: koulussa edelleen toteuttaa. Vieraskielinen ope- kuun.
21874: tus vaatii ollakseen tehokas riittävän pieniä ope-
21875: tusryhmiä. Tukiopetukseen tulisi samoin voida
21876: käyttää tavallista enemmän tunteja. 1.2. Laki Suomalais-venäläisestä koulusta
21877: Helsingin ranskalais-suomalaisen koulun ope- annetun lain muuttamisesta
21878: tuskielenä on esiluokalla sekä ala-asteen viidellä
21879: ensimmäisellä luokalla pääasiallisesti ranska. Suo- Lakiin ehdotetaan tehtäväksi samaa tarkoitta-
21880: mi on sen sijaan koulun lähes yksinomaisena vat muutokset kuin Helsingin ranskalais-suoma-
21881: opetuskielenä yläasteella ja lukioasteella, jolloin laisesta koulusta annettuun lakiin. 7 a § edellyt-
21882: ranskaa opetetaan ensimmäisenä vieraana kielenä tää kuitenkin lisäperusteluja seuraavasti:
21883: tavallista suuremmin tuntimäärin. Koulun kieli-
21884: 7 a §. Suomalais-venäläinen koulu eroaa Hel-
21885: ohjelma on seuraava: ranskaa opetetaan perus-
21886: singin ranskalais-suomalaisesta koulusta etupääs-
21887: koulun 1. luokalta, englantia vapaaehtoisena
21888: sä siinä, että koulun opetus alkaa voittopuolisesti
21889: aineena peruskoulun 5. luokalta ja ruotsia perus-
21890: suomenkielisenä muuttuen luokka-asteittain yhä
21891: koulun 7. luokalta. Lukioasteella kieliohjelma
21892: enemmän venäjänkieliseksi siten, että yläasteella
21893: jatkuu. Lisäksi opetetaan kuluvana lukuvuonna
21894: ja lukiossa opetetaan yleisesti eri oppiaineita
21895: saksaa ja espaojaa lukion 1. luokalta alkavana
21896: venäjäksi. Tällainen järjestelmä vaatii ollakseen
21897: kielenä ja espaojaa myös 2. luokalta alkavana
21898: tehokas tavallista pienempiä opetusryhmiä. Sitä
21899: kielenä.
21900: mukaa kuin koulu saa lisää venäjänkielisiä opet-
21901: Edellä olevan perusteella ehdotetaan, että ala-
21902: tajia venäjänkielistä opetusta voidaan lisätä. Uu-
21903: asteen perusopetusryhmää kohti saadaan käyttää
21904: della tuntikehysjärjestelmällä ei tulisi heikentää
21905: 33 tuntia viikossa nykyisen tuntikertymän mah-
21906: koulun mahdollisuuksia vahvistaa venäjänkielistä
21907: dollistamiseksi. Yläasteella riittää sen sijaan kun-
21908: opetusta. Koulun kieliohjelma on seuraava: ve-
21909: nan peruskoulun yläasteen oppilaskohtaista tun-
21910: näjää opetetaan peruskoulun 1. luokalta, englan-
21911: tikerrointa pienempi tuntikerroin eli 1, 1 tuntia.
21912: tia vapaaehtoisena aineena peruskoulun 5. luo-
21913: Lukioasteella ehdotetaan kunnan lukion oppilas-
21914: kalta ja ruotsia peruskoulun 7. luokalta. Lukioas-
21915: kohtaista tuntikerrointa jonkin verran korotetta-
21916: teella kieliohjelma jatkuu. Lisäksi opetetaan ku-
21917: vaksi. Esiluokan nykyinen tuntikertymä perus-
21918: luvana vuonna ranskaa ja saksaalukion 1. luokal-
21919: opetusryhmää kohti ehdotetaan säilytettäväksi
21920: ta alkavana kielenä.
21921: ennallaan.
21922: Joustavuuden lisäämiseksi ehdotetaan, että Edellä olevan perusteella ehdotetaan, että ala-
21923: tuntimääriä voidaan tarvittaessa käyttää yli kou- asteen perusopetusryhmää kohti saadaan käyttää
21924: luasterajojen. Samoin ehdotetaan, että tuntimää- 34 tuntia viikossa ja että lukioasteen oppilas-
21925: riä saadaan eräissä tapauksissa korottaa. Oppimis- kohtaista tuntikerrointa jonkin verran korote-
21926: vaikeuksista kärsivillä tarkoitetaan puhe-, luke- taan. Näin mahdollistetaan nykyisten tuntikerty-
21927: mis- ja kirjoittamishäiriöistä ja muista erityishäi- mien käyttämistä. Yläasteella riittää peruskoulu-
21928: riöistä kärsiviä. Erityisopetuksen antaminen tälle laissa annettua pienempää oppilaskohtaista tunti-
21929: ryhmälle sekä sopeutumisvaikeuksista kärsiville kerrointa, eli 1, 3 tuntia. Esiluokan nykyinen
21930: noudattaa peruskoululainsäädännön periaatteita. tuntikertymä perusopetusryhmää kohti ehdote-
21931: 9 a §. Koulun palveluksessa olevien henkilöi- taan säilytettäväksi ennallaan.
21932: den virka- ja työsuhteeseen sovelletaan valtion
21933: palvelussuhteissa yleensä noudatettavia säännök-
21934: siä ja määräyksiä, jollei tehtävien luonteen vuoksi 2. Tarkemmat säännökset Ja
21935: toisin ole säädetty, määrätty tai virkaehto- tai määräykset
21936: työehtosopimuksella sovittu.
21937: 11 a §. Säännösehdotus on peruskoululain ja Hallituksen esitykseen sisältyvät lakiehdotukset
21938: lukiolain mukainen. edellyttävät voimassa olevien asetusten muutta-
21939: 4 1985 vp. - HE n:o 20
21940:
21941: mista. Niiden luonnokset voidaan tarvittaessa sesta ja laki Suomalais-venäläisestä koulusta an-
21942: toimittaa erikseen eduskunnan käytettäväksi. netun lain muuttamisesta tulevat voimaan sa-
21943: manaikaisesti peruskoululain ja lukiolain kanssa
21944: eli 1 päivänä elokuuta 1985.
21945: 3. Voimaantulo
21946: Edellä olevan perusteella annetaan Eduskun-
21947: Tarkoitus on, että laki Helsingin ranskalais-
21948: nan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotukset:
21949: suomalaisesta koulusta annetun lain muuttami-
21950:
21951:
21952: 1.
21953: Laki
21954: Helsingin ranskalais-suomalaisesta koulusta annetun lain muuttamisesta
21955:
21956: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
21957: muutetaan Helsingin ranskalais-suomalaisesta koulusta 7 päivänä tammikuuta 1977 annetun lain
21958: (33/77) 1 §, 4 §:n 1 momentti sekä 5 ja 7 § sekä
21959: lisätään lakiin uusi 7 a, 7 b, 9 a, 11 a ja 11 b § seuraavasti:
21960:
21961: 1 § tai asetuksella t01sm säädetä. Opettajakunta ja
21962: Helsingin ranskalais-suomalainen koulu on vastaavasti oppilaskunta voivat jakaantua kahdek-
21963: valtion ylläpitämä koulu, jonka tarkoituksena on si päätösvaltaiseksi osastoksi siten kuin asetuksella
21964: antaa oppilailleen peruskoulun ja kunnan lukion säädetään.
21965: oppimääriä vastaavat tiedot ja taidot sekä samalla Koulun vanhempainneuvostosta on votmassa,
21966: perehdyttää heidät ranskan kieleen ja ranskankie- mitä siitä asetuksella säädetään.
21967: liseen kulttuuriin.
21968: 7 §
21969: 4 § Koulun peruskouluasteen opetus ja muu toi-
21970: Koululla on johtokunta, johon kuuluu enin- minta järjestetään peruskoulua ja lukioasteen
21971: tään yksitoista jäsentä. Enintään kahdeksan jä- opetus ja muu toiminta kunnan lukiota koske-
21972: sentä ja heidän henkilökohtaiset varajäsenensä vien säännösten mukaisesti, jollei tässä laissa tai
21973: määrää opetusministeriö kolmeksi vuodeksi ker- asetuksella toisin säädetä taikka opetussuunnitel-
21974: rallaan siten, että kahden jäsenen tulee edustaa massa toisin määrätä.
21975: koulun opettajia, yhden koulun muuta henkilö- Koulun peruskouluasteen ja lukioasteen oppi-
21976: kuntaa ja yhden koulun oppilaiden vanhempia määrien suorittaminen tuottaa samat edut ja
21977: sekä yhden Suomi-Ranska yhdistystä. Lisäksi kou- oikeudet kuin peruskoulun ja kunnan lukion
21978: lun johtokuntaan kuuluu koulun rehtori ja hä- oppimäärien suorittaminen.
21979: nen estyneenä ollessaan rehtorin sijainen sekä
21980: kaksi vähintään 15 vuotta täyttänyttä lukioasteen 7a §
21981: oppilasta, jotka samoin kuin heidän henkilökoh- Koulun peruskoulun ala-asteella saadaan käyt-
21982: taiset varajäsenensä lukioasteen ja peruskoulun tää opetussuunnitelmassa vahvistettujen oppiai-
21983: yläasteen oppilaat valitsevat vuodeksi kerrallaan. neiden opettamiseen kutakin perusopetusryhmää
21984: Ranskan suurlähetystön nimeämällä edustajalla kohti enintään 33 tuntia viikossa.
21985: on oikeus olla saapuvilla johtokunnan kokouksis- Koulun peruskoulun yläasteella saadaan käyt-
21986: sa ja käyttää siinä puhevaltaa. tää opetussuunnitelmassa vahvistettujen oppiai-
21987: neiden opettamiseen kutakin kouluasteen vuosi-
21988: luokkaa kohti enintään 35 tuntia sekä kutakin
21989: 5 § oppilasta kohti enintään 1, 1 tuntia viikossa.
21990: Koulun opettajakunnasta ja oppilaskunnasta Koulun lukioasteella saadaan lukuvuoden työ-
21991: sekä muita tehtäviä kuin opetustehtäviä suoritta- päivien aikana käyttää opetussuunnitelmassa vah-
21992: van henkilökunnan kokouksesta on soveltuvin vistettujen oppiaineiden opettamiseen kouluas-
21993: osin voimassa, mitä niistä on peruskoulun ja teen vuosiluokkaa kohti 29 tuntia viikossa sekä
21994: kunnan lukion osalta säädetty, jollei tässä laissa kutakin oppilasta kohti enintään 1 tunti viikossa.
21995: 1985 vp. - HE n:o 20 5
21996:
21997: Esiluokan opetukseen saadaan käyttää enin- Jos koulun palveluksessa olevan henkilön teh-
21998: tään 23,5 tuntia viikossa perusopetusryhmää koh- tävänä on valvoa oppilaiden ruokailua osallistu-
21999: ti. malla itse ruokailuun, on ateria hänelle maksu-
22000: ton.
22001: 7b § 11 a §
22002: Edellä 7 a §:n 1-3 momentissa säädettyä Koulun palveluksessa olevat sekä koulun hal-
22003: kunkin asteen tuntimäärää saadaan tarvittaessa lintoelinten jäsenet eivät saa sivullisille ilmaista,
22004: käyttää muullakin asteella, ei kuitenkaan esiluo- mitä he tämän lain mukaisten tehtäviensä perus-
22005: kalla. Osa tunneista käytetään luokkamuotoiseen teella ovat saaneet tietää, jos asia on sen luonteen
22006: oppilaanohjaukseen ja tukiopetukseen, sen mu- vuoksi salassa pidettävä.
22007: kaan kuin asetuksella säädetään. Opetusministe-
22008: riö voi erityisestä syystä korottaa 7 a §:ssä mainit- 11 b §
22009: tua tuntimäärää. Tämän lain ja sen nojalla annetun asetuksen
22010: Ranskan kielen ja ranskankieliseen opetukseen perusteella tehtyyn lääninhallituksen päätökseen
22011: saadaan edellä säädettyjen tuntimäärien lisäksi haetaan valittamalla muutosta kouluhallituksel-
22012: käyttää peruskoulu- ja lukioasteella enintään 70 ta.
22013: tuntia viikossa lääninhallituksen luvalla. Koulun virkamiehen ja johtokunnan päätök-
22014: Peruskouluasteen oppilaille, joilla on lieviä seen haetaan valittamalla muutosta lääninoi-
22015: oppimis- tai sopeutumisvaikeuksia, voidaan jär- keudelta. Johtokunnan päätökseen, jolla oppilas
22016: jestää ensisijaisesti erityisopettajan antamaa eri- on lopullisesti erotettu koulusta, haetaan kuiten-
22017: tyisopetusta ja siihen voidaan käyttää 0,1 tuntia kin valittamalla muutosta kouluhallitukselta.
22018: viikossa peruskouluasteen oppilasta kohti. Osa Jos oppilaan huoltaja saa hakea muutosta kou-
22019: erityisopetuksen tuntimäärästä voidaan tarvittaes- lun johtokunnan päätökseen tai muun viran-
22020: sa käyttää myös esiluokan oppilaille. omaisen oppilasta koskevaan päätökseen, on
22021: myös peruskoulun yläasteen ja lukioasteen oppi-
22022: 9a § laalla oikeus hakea muutosta.
22023: Jollei toisin ole säädetty, määrätty tai sovittu,
22024: on koulun palveluksessa olevan henkilön palve- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä elokuuta
22025: lussuhteen ehdoista soveltuvin osin voimassa, 1985.
22026: mitä valtion muussa vastaavassa palvelussuhteessa Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh-
22027: olevan henkilön palvelussuhteen ehdoista on sää- tyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin toimen-
22028: detty, määrätty tai sovittu. piteisiin.
22029:
22030:
22031:
22032:
22033: 2.
22034: Laki
22035: Suomalais-venäläisestä koulusta annetun lain muuttamisesta
22036:
22037: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
22038: muutetaan Suomalais-venäläisestä koulusta 21 päivänä toukokuuta 1976 annetun lain (412/76) 1 §,
22039: 4 §:n 1 momentti sekä 5 ja 7 § sekä
22040: lisätään lakiin uusi 7 a, 7 b, 9 a, 11 a ja 11 b § seuraavasti:
22041:
22042: 1 § 4 §
22043: Suomalais-venäläinen koulu on valtion ylläpi- Koululla on johtokunta, johon kuuluu enin-
22044: tämä koulu, jonka tarkoituksena on antaa oppi- tään yksitoista jäsentä. Enintään kahdeksan jä-
22045: lailleen peruskoulun ja kunnan lukion oppimää- sentä ja heidän henkilökohtaiset varajäsenensä
22046: riä vastaavat tiedot ja taidot sekä samalla pereh- määrää opetusministeriö kolmeksi vuodeksi ker-
22047: dyttää heidät venäjän kieleen ja Sosialististen rallaan siten, että kahden jäsenen tulee edustaa
22048: Neuvostotasavaltojen Liiton kansojen kulttuuriin. koulun opettajia, yhden koulun muuta henkilö-
22049: 6 1985 vp. - HE n:o 20
22050:
22051: kuntaa ja yhden koulun oppilaiden vanhempia 7b §
22052: sekä yhden Suomi-Neuvostoliitto-Seuraa. Lisäksi Edellä 7 a §:n 1-3 momentissa säädettyä
22053: koulun johtokuntaan kuuluu koulun rehtori ja kunkin asteen tuntimäärää saadaan tarvittaessa
22054: hänen estyneenä ollessaan rehtorin sijainen sekä käyttää muullakin asteella, ei kuitenkaan esiluo-
22055: kaksi vähintään 15 vuotta täyttänyttä lukioasteen kalla. Osa tunneista käytetään luokkamuotoiseen
22056: oppilasta, jotka samoin kuin heidän henkilökoh- oppilaanohjaukseen ja tukiopetukseen, sen mu-
22057: taiset varajäsenensä lukioasteen ja peruskoulun kaan kuin asetuksella säädetään. Opetusministe-
22058: yläasteen oppilaat valitsevat lukuvuodeksi kerral- riö voi erityisestä syystä korottaa 7 a §:ssä mainit-
22059: laan. tua tuntimäärää.
22060: Venäjän kielen ja venäjänkieliseen opetukseen
22061: saadaan edellä säädettyjen tuntimäärien lisäksi
22062: 5 § käyttää peruskoulu- ja lukioasteella enintään 90
22063: Koulun opettajakunnasta ja oppilaskunnasta tuntia viikossa lääninhallituksen luvalla.
22064: sekä muita tehtäviä kuin opetustehtäviä suoritta- Peruskouluasteen oppilaille, joilla on lieviä
22065: van henkilökunnan kokouksesta on soveltuvin oppimis- tai sopeutumisvaikeuksia, voidaan jär-
22066: osin voimassa, mitä niistä on peruskoulun ja jestää ensisijaisesti erityisopettajan antamaa eri-
22067: kunnan lukion osalta säädetty, jollei tässä laissa tyisopetusta ja siihen voidaan käyttää 0,1 tuntia
22068: tai asetuksella toisin säädetä. Opettajakunta ja viikossa peruskouluasteen oppilasta kohti. Osa
22069: vastaavasti oppilaskunta voivat kumpikin jakaan- · erityisopetuksen tuntimäärästä voidaan tarvittaes-
22070: tua kahdeksi päätösvaltaiseksi osastoksi siten kuin sa käyttää myös esiluokan oppilaille.
22071: asetuksella säädetään.
22072: Koulun vanhempainneuvostosta on voimassa
22073: mitä siitä asetuksella säädetään. 9a §
22074: Jollei toisin ole säädetty, maaratty tai sovittu,
22075: 7 § on koulun palveluksessa olevan henkilön palve-
22076: Koulun peruskouluasteen opetus ja muu toi- lussuhteen ehdoista soveltuvin osin voimassa,
22077: minta järjestetään peruskoulua ja lukioasteen mitä valtion muussa vastaavassa palvelussuhteessa
22078: opetus ja muu toiminta kunnan lukiota koske- olevan henkilön palvelussuhteen ehdoista on sää-
22079: vien säännösten mukaisesti, jollei tässä laissa tai detty, määrätty tai sovittu.
22080: asetuksella toisin säädetä taikka opetussuunnitel- Jos koulun palveluksessa olevan henkilön teh-
22081: massa toisin määrätä. tävänä on valvoa oppilaiden ruokailua osallistu-
22082: Koulun peruskouluasteen ja lukioasteen oppi- malla itse ruokailuun, on ateria hänelle maksu-
22083: määrien suorittaminen tuottaa samat edut ja ton.
22084: oikeudet kuin peruskoulun ja kunnan lukion
22085: 11 a §
22086: oppimäärien suorittaminen.
22087: Koulun palveluksessa olevat sekä koulun hal-
22088: lintoelinten jäsenet eivät saa sivullisille ilmaista,
22089: 7a §
22090: Koulun peruskoulun ala-asteella saadaan käyt- mitä he tämän lain mukaisten tehtäviensä perus-
22091: tää opetussuunnitelmassa vahvistettujen oppiai- teella ovat saaneet tietää, jos asia on sen luonteen
22092: vuoksi salassa pidettävä.
22093: neiden opettamiseen kutakin perusopetusryhmää
22094: kohti enintään 34 tuntia viikossa.
22095: Koulun peruskoulun yläasteella saadaan käyt- 11 b §
22096: tää opetussuunnitelmassa vahvistettujen oppiai- Tämän lain ja sen nojalla annetun asetuksen
22097: neiden opettamiseen kutakin kouluasteen vuosi- perusteella tehtyyn lääninhallituksen päätökseen
22098: luokkaa kohti enintään 35 tuntia sekä kutakin haetaan valittamalla muutosta kouluhallituksel-
22099: oppilasta kohti enintään 1, 3 tuntia viikossa. ta.
22100: Koulun lukioasteella saadaan lukuvuoden työ- Koulun virkamiehen ja johtokunnan päätök-
22101: päivien aikana käyttää opetussuunnitelmassa vah- seen haetaan valittamalla muutosta lääninoi-
22102: vistettujen oppiaineiden opettamiseen kouluas- keudelta. Johtokunnan päätökseen, jolla oppilas
22103: teen vuosiluokkaa kohti 29 tuntia viikossa sekä on lopullisesti erotettu koulusta haetaan kuiten-
22104: kutakin oppilasta kohti enintään 1,1 tuntia vii- kin valittamalla muutosta kouluhallitukselta.
22105: kossa. Jos oppilaan huoltaja saa hakea muutosta kou-
22106: Esiluokan opetukseen saadaan käyttää enin- lun johtokunnan päätökseen tai muun viran-
22107: tään 25 tuntia viikossa perusopetusryhmää kohti. omaisen oppilasta koskevaan päätökseen, on
22108: 1985 vp. - HE n:o 20 7
22109:
22110: myös peruskoulun yläasteen ja lukioasteen oppi- Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh-
22111: laalla oikeus hakea muutosta. tyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin toimen-
22112: piteisiin.
22113: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä elokuuta
22114: 1985.
22115:
22116:
22117: Helsingissä 15 päivänä maaliskuuta 1985
22118:
22119:
22120: Tasavallan Presidentti
22121: MAUNO KOIVISTO
22122:
22123:
22124:
22125:
22126: Opetusministeri Kaarina Suonio
22127: 8 1985 vp. - HE n:o 20
22128:
22129: Liite
22130: 1.
22131: Laki
22132: Helsingin ranskalais-suomalaisesta koulusta annetun lain muuttamisesta
22133:
22134: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
22135: muutetaan Helsingin ranskalais-suomalaisesta koulusta 7 päivänä tammikuuta 1977 annetun lain
22136: (33/77) 1 §, 4 §:n 1 momentti sekä 5 ja 7 § sekä
22137: lisätään lakiin uusi 7 a, 7 b, 9 a, 11 a ja 11 b § seuraavasti:
22138:
22139: Voimassa oleva laki Ehdotus
22140:
22141: 1 § 1 §
22142: Helsingin ranskalais-suomalainen koulu on Helsingin ranskalais-suomalainen koulu on
22143: valtion ylläpitämä poika- ja tyttöoppzlaille yhtei- valtion ylläpitämä koulu, jonka tarkoituksena on
22144: nen koulu, jonka tarkoituksena on antaa oppi- antaa oppilailleen peruskoulun ja kunnan lukion
22145: lailleen kunnan peruskoulun ja valtion lukion oppimääriä vastaavat tiedot ja taidot sekä samalla
22146: oppimääriä vastaavat tiedot ja taidot sekä samalla perehdyttää heidät ranskan kieleen ja ranskankie-
22147: perehdyttää heidät ranskan kieleen ja ranskankie- liseen kulttuuriin.
22148: liseen kulttuuriin.
22149:
22150: 4 § 4 §
22151: Koulussa on johtokunta, johon kuuluu seitse- Koululla on johtokunta, johon kuuluu enin-
22152: män jäsentä. Kuusi jäsentä ja heidän henkilökoh- tään yksitoista jäsentä. Enintään kahdeksan jä-
22153: taiset varajäsenensä määrää opetusministeriö kol- sentä ja heidän henkilökohtaiset varajäsenensä
22154: meksi vuodeksi kerrallaan. Yhden jäsenen tulee määrää opetusministeriö kolmeksi vuodeksi ker-
22155: edustaa koulun opettajia, yhden koulun oppilai- rallaan siten, että kahden jäsenen tulee edustaa
22156: den vanhempia ja yhden Suomi-Ranska yhdis- koulun opettajia, yhden koulun muuta henkzlö-
22157: tystä. Lisäksi koulun johtokuntaan kuuluu kou- kuntaa ja yhden koulun oppilaiden vanhempia
22158: lun rehtori tai hänen estyneenä ollessaan rehtorin sekä yhden Suomi-Ranska yhdistystä. Lisäksi kou-
22159: sijainen. Ranskan suurlähetystön nimeämällä lun johtokuntaan kuuluu koulun rehtori ja hä-
22160: edustajalla on oikeus olla saapuvilla johtokunnan nen estyneenä ollessaan rehtorin sijainen sekä
22161: kokouksissa ja käyttää siinä puhevaltaa. kaksi vähintään 15 vuotta täyttänyttä lukioasteen
22162: oppzlasta, jotka samoin kuin heidän henkzlökoh-
22163: taiset varajäsenensä lukioasteen ja peruskoulun
22164: yläasteen oppzlaat valitsevat vuodeksi kerrallaan.
22165: Ranskan suurlähetystön nimeämällä edustajalla
22166: on oikeus olla saapuvilla johtokunnan kokouksis-
22167: sa ja käyttää siinä puhevaltaa.
22168:
22169:
22170: 5 § 5 §
22171: Koulun kouluneuvostosta, opettajakunnasta ja Koulun opettajakunnasta ja opptlaskunnasta
22172: vanhempainneuvostosta on soveltuvin osin voi- sekä muita tehtäviä kuin opetustehtäviä suoritta-
22173: massa, mitä valtion oppikoulun kouluneuvostos- van henkzlökunnan kokouksesta on soveltuvin
22174: ta, opettajakunnasta ja vanhempainneuvostosta osin voimassa, mitä niistä on peruskoulun ja
22175: on säädetty tai määrätty, jollei asetuksella toisin kunnan lukion osalta säädetty, jollei tässä laissa
22176: säädetä. tai asetuksella toisin säädetä. Opettajakunta ja
22177: vastaavasti oppilaskunta voivat jakaantua kahdek-
22178: sipäätösvaltaiseksi osastoksi siten kuin asetuksella
22179: säädetään.
22180: Koulun vanhempainneuvostosta on vozmassa,
22181: mitä siitä asetuksella säädetään.
22182: 1985 vp. - HE n:o 20 9
22183:
22184: Voimassa oleva laki Ehdotus
22185:
22186: 7 § 7 §
22187: Mikäli tässä laissa tai sen nojalla annetussa Koulun peruskouluasteen opetus ja muu toi-
22188: asetuksessa ei toisin säädetä taikka koulun ope- minta järjestetään peruskoulua ja lukioasteen
22189: tussuunnitelmassa toisin määrätä, koulun perus- opetus ja muu toiminta kunnan lukiota koske-
22190: kouluasteen opetus ja muu toiminta järjestetään vien säännösten mukaisesti, jollei tässä laissa tai
22191: kunnan peruskoulua ja lukioasteen opetus ja asetuksella toisin säädetä tazkka opetussuunnitel-
22192: muu toiminta valtion lukiota koskevien säännös- massa toisin määrätä.
22193: ten mukaisesti.
22194: Koulun peruskouluasteen ja lukioasteen oppi- Koulun peruskouluasteen ja lukioasteen oppi-
22195: määrien suorittaminen tuottaa samat edut ja määrien suorittaminen tuottaa samat edut ja
22196: oikeudet kuin kunnan peruskoulun ja valtion oikeudet kuin peruskoulun ja kunnan lukion
22197: lukion oppimäärien suorittaminen. oppimäärien suorittaminen.
22198:
22199: 7a §
22200: Koulun peruskoulun ala-asteella saadaan käyt-
22201: tää opetussuunnitelmassa vahvistettujen oppiai-
22202: neiden opettamiseen kutakin perusopetusryhmää
22203: kohti enintään 33 tuntia viikossa.
22204: Koulun peruskoulun yläasteella saadaan käyt-
22205: tää opetussuunnitelmassa vahvistettu/en oppiai-
22206: neiden opettamiseen kutakin kouluasteen vuosi-
22207: luokkaa kohti enintään 35 tuntia sekä kutakin
22208: oppilasta kohti enintään 1, 1 tuntia vzikossa.
22209: Koulun lukioasteella saadaan lukuvuoden työ-
22210: päivien aikana käyttää opetussuunnitelmassa vah-
22211: vistettu/en oppiaineiden opettamiseen kouluas-
22212: teen vuosiluokkaa kohti 29 tuntia vzikossa sekä
22213: kutakin oppzlasta kohti enintään 1 tunti vizkossa.
22214: Esiluokan opetukseen saadaan käyttää enin-
22215: tään 23,5 tuntia vzikossa perusopetusryhmää koh-
22216: ti.
22217: 7b §
22218: Edellä 7 a §:n 1-3 momentissa säädettyä
22219: kunkin asteen tuntimäärää saadaan tarvittaessa
22220: käyttää muullakin asteella ei kuitenkaan eszluo-
22221: kalla. Osa tunneista käytetään luokkamuotoiseen
22222: oppzlaanohjaukseen ja tukiopetukseen, sen mu-
22223: kaan kuin asetuksella säädetään. Opetusministe-
22224: riö voi erityisestä syystä korottaa 7 a §:ssä mainit-
22225: tua tuntimäärää.
22226: Ranskan kielen ja ranskankieliseen opetukseen
22227: saadaan edellä säädettyjen tuntimäärien lisäksi
22228: käyttää peruskoulu- ja lukioasteella enintään 70
22229: tuntia vzikossa lääninhallituksen luvalla.
22230: Peruskouluasteen oppzlaille, jozlla on lieviä
22231: oppimis- tai sopeutumisvazkeuksia, voidaan jär-
22232: jestää ensiszjaisesti erityisopettajan antamaa eri-
22233: tyisopetusta ja szihen voidaan käyttää 0, 1 tuntia
22234: vzikossa peruskouluasteen oppzlasta kohti. Osa
22235: erityisopetuksen tuntimäärästä voidaan tarvittaes-
22236: sa käyttää myös esiluokan oppzlazlle.
22237:
22238: 2 438401298B
22239: 10 1985 vp. - HE n:o 20
22240:
22241: Voimassa oleva laki Ehdotus
22242:
22243: 9a §
22244: jollei toisin ole säädetty, määrätty tai sovittu,
22245: on koulun palveluksessa olevan henktlön palve-
22246: lussuhteen ehdoista soveltuvin osin voimassa,
22247: mitä valtion muussa vastaavassa palvelussuhteessa
22248: olevan henkzlön palvelussuhteen ehdoista on sää-
22249: detty, määrätty tai sovittu.
22250: jos koulun palveluksessa olevan henkzlön teh-
22251: tävänä on valvoa oppzlazden ruokazlua osallistu-
22252: malla itse ruokazluun, on ateria hänelle maksu-
22253: ton.
22254:
22255: 11 a §
22256: Koulun palveluksessa olevat sekä koulun hal-
22257: lintoelinten jäsenet eivät saa sivulliszlle ilmaista,
22258: mitä he tämän lain mukaisten tehtäviensä perus-
22259: teella ovat saaneet tietää, jos asia on sen luonteen
22260: vuoksi salassa pidettävä.
22261:
22262: 11 b §
22263: Tämän lain ja sen nojalla annetun asetuksen
22264: perusteella tehtyyn lääninhallituksen päätökseen
22265: haetaan valittama//a muutosta kouluhallituksel-
22266: ta.
22267: Koulun virkamiehen ja johtokunnan pää.tök-
22268: seen haetaan valittamalla muutosta lääninoi-
22269: keudelta. johtokunnan päätökseen, jolla oppzlas
22270: on lopullisesti erotettu koulusta haetaan kuiten-
22271: kin valittamalla muutosta kouluhallitukselta.
22272: jos oppzlaan huoltaja saa hakea muutosta kou-
22273: lun johtokunnan päätökseen tai muun viran-
22274: omaisen oppzlasta koskevaan pää"tökseen, on
22275: myös peruskoulun yläasteen ja lukioasteen oppi-
22276: laalla oikeus hakea muutosta.
22277:
22278: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä elokuuta
22279: 1985.
22280: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh-
22281: tyä lain täytäntöönpanon edellyttämzi"n toimen-
22282: piteiszi"n.
22283: 1985 vp. - HE n:o 20 11
22284:
22285:
22286:
22287:
22288: 2.
22289: Laki
22290: Suomalais-venäläisestä koulusta annetun lain muuttamisesta
22291:
22292: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
22293: muutetaan Suomalais-venäläisestä koulusta 21 päivänä toukokuuta 1976 annetun lain (412/76) 1 §,
22294: 4 §:n 1 momentti sekä 5 ja 7 § sekä
22295: lisätään lakiin uusi 7 a, 7 b, 9 a, 11 a ja 11 b § seuraavasti:
22296:
22297: Voimassa oleva laki Ehdotus
22298:
22299: 1 § 1 §
22300: Suomalais-venäläinen koulu on valtion ylläpi- Suomalais-venäläinen koulu on valtion ylläpi-
22301: tämä poika- ja tyttöoppilaille yhteinen koulu, tämä koulu, jonka tarkoituksena on antaa oppi-
22302: jonka tarkoituksena on antaa oppilailleen kun- lailleen peruskoulun ja kunnan lukion oppimää-
22303: nan peruskoulun ja valtion lukion oppimääriä riä vastaavat tiedot ja taidot sekä samalla pereh-
22304: vastaavat tiedot ja taidot ja samalla perehdyttää dyttää heidät venäjän kieleen ja Sosialististen
22305: heidät venäjän kieleen ja Sosialististen Neuvosto- Neuvostotasavaltojen Liiton kansojen kulttuuriin.
22306: tasavaltojen Liiton kansojen kulttuuriin.
22307:
22308: 4 § 4§
22309: Koulussa on johtokunta, johon kuuluu seitse- Koululla on johtokunta, johon kuuluu enin-
22310: män jäsentä. Kuusi jäsentä ja heidän henkilökoh- tään yksitoista jäsentä. Enintään kahdeksan jä-
22311: taiset varamiehensä määrää opetusministeriö kol- sentä ja heidän henkilökohtaiset varajäsenensä
22312: meksi vuodeksi kerrallaan. Yhden jäsenen tulee määrää opetusministeriö kolmeksi vuodeksi ker-
22313: edustaa koulun opettajia, yhden koulun oppilai- rallaan siten, että kahden jäsenen tulee edustaa
22314: den vanhempia ja yhden Suomi-Neuvostoliitto- koulun opettajia, yhden koulun muuta henkilö-
22315: Seuraa. Lisäksi koulun johtokuntaan kuuluu kou- kuntaa ja yhden koulun oppilaiden vanhempia
22316: lun rehtori tai hänen estyneenä ollessaan rehtorin sekä yhden Suomi-Neuvostoliitto-Seuraa. Lisäksi
22317: sijainen. koulun johtokuntaan kuuluu koulun rehtori ja
22318: hänen estyneenä ollessaan rehtorin sijainen sekä
22319: kaksi vähintään 15 vuotta täyttå'nyttä lukioasteen
22320: oppzlasta, jotka samoin kuin heidän henkzlökoh-
22321: taiset varajäsenensä lukioasteen ja peruskoulun
22322: yläasteen oppzlaat valitsevat lukuvuodeksi ke?Tal-
22323: laan.
22324:
22325:
22326: 5 § 5 §
22327: Koulun kouluneuvostosta, opettajakunnasta ja Koulun opettajakunnasta ja oppzlaskunnasta
22328: vanhempainneuvostosta on soveltuvia osin voi- sekä muita tehtäviä kuin opetustehtäviä suoritta-
22329: massa, mitä valtion oppikoulun kouluneuvostos- van henkzlökunnan kokouksesta on soveltuvia
22330: ta, opettajakunnasta ja vanhempainneuvostosta osin voimassa, mitä niistä on peruskoulun ja
22331: on säädetty tai määrätty, jollei asetuksella toisin kunnan lukion osalta säädetty, jollei tässä laissa
22332: säädetä. tai asetuksella toisin säädetä. Opettajakunta ja
22333: vastaavasti oppzlaskunta voivat kumpikin jakaan-
22334: tua kahdeksi päätösvaitaiseksi osastoksi siten kuin
22335: asetuksella säädetään.
22336: Koulun vanhempainneuvostosta on vozmassa
22337: mitä siitä asetuksella säädetään.
22338: 12 1985 vp. - HE n:o 20
22339:
22340: Voimassa oleva laki Ehdotus
22341:
22342: 7 § 7 §
22343: Mikäli tässä laissa tai sen nojalla annetussa Koulun peruskouluasteen opetus ja muu toi-
22344: asetuksessa ei toisin säädetä taikka koulun ope- minta järjestetään peruskoulua ja lukioasteen
22345: tussuunnitelmassa toisin miiiirätä, koulun perus- opetus ja muu toiminta kunnan lukiota koske-
22346: kouluasteen opetus ja muu toiminta järjestetään vien säännösten mukaisesti, jollei tässä laissa tai
22347: kunnan peruskoulua ja lukioasteen opetus ja asetuksella toisin siiiidetä taikka opetussuunnitel-
22348: muu toiminta valtion lukiota koskevien säännös- massa toisin miiiirätä.
22349: ten mukaisesti. Koulun peruskouluasteen ja lukioasteen oppi-
22350: Koulun peruskouluasteen ja lukioasteen oppi- määrien suorittaminen tuottaa samat edut ja
22351: määrien suorittaminen tuottaa samat edut ja oikeudet kuin peruskoulun ja kunnan lukion
22352: oikeudet kuin kunnan peruskoulun ja valtion oppimäärien suorittaminen.
22353: lukion oppimäärien suorittaminen.
22354:
22355: 7a §
22356: Koulun peruskoulun ala-asteella saadaan käyt-
22357: tiiä opetussuunnitelmassa vahvistettujen oppiai-
22358: neiden opettamiseen kutakin perusopetusryhmää
22359: kohti enintiiiin 34 tuntia viikossa.
22360: Koulun peruskoulun yläasteella saadaan kå'yt-
22361: tiiii opetussuunnitelmassa vahvistettujen oppiai-
22362: neiden opettamiseen kutakin kouluasteen vuosi-
22363: luokkaa kohti enintiiiin 35 tuntia sekä' kutakin
22364: oppzlasta kohti enintiiiin 1,3 tuntia viikossa.
22365: Koulun lukioasteella saadaan lukuvuoden työ-
22366: päivien aikana käyttää opetussuunnitelmassa vah-
22367: vistettujen oppiaineiden opettamiseen kouluas-
22368: teen vuosiluokkaa kohti 29 tuntia viikossa sekä
22369: kutakin oppilasta kohti enintään 1, 1 tuntia vii-
22370: kossa.
22371: Esiluokan opetukseen saadaan käyttiiii enin-
22372: tiiiin 25 tuntia viikossa perusopetusryhmää kohti.
22373:
22374: 7b §
22375: Edellä 7 a §:n 1-3 momentissa säädettyä
22376: kunkin asteen tuntimäärää saadaan tarvittaessa
22377: käyttää muullakin asteella, ei kuitenkaan eszluo-
22378: kalla. Osa tunneista käytetään luokkamuotoiseen
22379: oppilaanohjaukseen ja tukiopetukseen, sen mu-
22380: kaan kuin asetuksella säädetää'n. Opetusministe-
22381: riö voi en'tyisestä syystä korottaa 7 a §:ssä mainit-
22382: tua tuntimäärää.
22383: Venäjå'n kielen ja venäj"änkieliseen opetukseen
22384: saadaan edellä siiiidetyn tuntimäärän lisäksi käyt-
22385: tää peruskoulu- ja lukioasteella enintiiiin 90 tun-
22386: tia vzikossa lääninhallituksen luvalla.
22387: Peruskouluasteen oppzlazlle, jozlla on lieviä
22388: oppimis- tai sopeutumisvazkeuksia, voidaan jär-
22389: jestää ensiszj'aisesti en'tyisopettajan antamaa en·-
22390: tyisopetusta ja siihen voidaan käyttää 0, 1 tuntia
22391: vizkossa peruskouluasteen oppzlasta kohti. Osa
22392: erityisopetuksen tuntimiiiirästä voidaan tarvittaes-
22393: sa käyttää myös esiluokan oppzlaille.
22394: 1985 vp. - HE n:o 20 13
22395:
22396: Voimassa oleva laki Ehdotus
22397:
22398: 9a §
22399: jollei toisin ole säädetty, määrätty tai sovittu,
22400: on koulun palveluksessa olevan henkzlön palve-
22401: lussuhteen ehdoista soveltuvin osin voimassa,
22402: mz"tå" valtion muussa vastaavassa palvelussuhteessa
22403: olevan henkzlön palvelussuhteen ehdoista on sää-
22404: detty, määrätty tai sovittu.
22405: jos koulun palveluksessa olevan henkzlön teh-
22406: tävänä on valvoa oppzlaiden ruokazlua osallistu-
22407: malla itse ruokazluun, on ateria hänelle maksu-
22408: ton.
22409:
22410: 11 a §
22411: Koulun palveluksessa olevat sekä koulun hal-
22412: lintoelinten jäsenet eivät saa sivulliszlle zlmaista,
22413: mitä he tämän lain mukaisten tehtäviensä perus-
22414: teella ovat saaneet tietää, jos asia on sen luonteen
22415: vuoksi salassa pidettävä.
22416:
22417: 11 b §
22418: Tämän lain ja sen nojalla annetun asetuksen
22419: perusteella tehtyyn lääninhallituksen päätökseen
22420: haetaan valittamalla muutosta kouluhallituksel-
22421: ta.
22422: Koulun virkamiehen ja johtokunnan päätök-
22423: seen haetaan valittamalla muutosta lääninoi-
22424: keudelta. johtokunnan päätökseen, jolla oppzlas
22425: on lopullisesti erotettu koulusta haetaan kuiten-
22426: kin valittamalla muutosta kouluhallitukselta.
22427: jos oppzlaan huoltaja saa hakea muutosta kou-
22428: lun johtokunnan päätökseen tai muun viran-
22429: omaisen oppzlasta koskevaan päätökseen, on
22430: myös peruskoulun yläasteen ja lukioasteen oppi-
22431: laalla oikeus hakea muutosta.
22432:
22433: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä elokuuta
22434: 1985.
22435: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh-
22436: tyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin toimen-
22437: piteiszin.
22438:
22439:
22440:
22441:
22442: 438401298B
22443: 1985 vp. - HE n:o 21
22444:
22445:
22446:
22447:
22448: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi maanmittausmaksusta
22449: annetun lain muuttamisesta
22450:
22451:
22452:
22453:
22454: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
22455:
22456: Esityksessä ehdotetaan, että valtion tarvetta kaan maanmittausmaksu asianomaiselta valtion
22457: varten suoritettavista maanmittaustoimituksista viranomaiselta.
22458: ja -tehtävistä sekä tilauksesta suoritetuista muista Laki on tarkoitus saattaa voimaan vuoden 1986
22459: tehtävistä ryhdytään perimään pääsäännön mu- alusta lukien.
22460:
22461:
22462:
22463:
22464: PERUSTELUT
22465:
22466: Maanmittausmaksusta annetun lain (320/ 72) teistä annetun lain mukaista tietoimitusta. Näissä
22467: 1 §:n mukaan maanmittaustoimituksista ja -teh- tilanteissa ei ole perusteltua syytä asettaa valtion
22468: tävistä sekä tilauksesta suoritetuista muista tehtä- viranomaista asianosaisena eri asemaan muihin
22469: vistä peritään valtiolle maanmittausmaksua. Jos asianosaisiin nähden maanmittausmaksun peri-
22470: maanmittaustoimituksen tai -tehtävän on suorit- misessä. Tämän vuoksi ehdotetaan, että myös
22471: tanut kaupungin kiinteistöinsinööri, perii kunta valtion viranomaisen hakemasta maanmittaustoi-
22472: maanmittausmaksun. mituksesta tai tehtävästä perittäisiin puheena
22473: Maanmittausmaksua ei kyseessä olevan lain olevissa tapauksissa pääsääntöisesti maanmittaus-
22474: mukaan kuitenkaan peritä nykyisin kaikista maksu.
22475: maanmittaustoimituksista ja tehtävistä. Lain Käytännössä esiintyy kuitenkin tapauksia, jois-
22476: 4 §:n 1 momentin 1-5 kohdassa ovat säännök- sa maanmittausmaksun määrääminen ei ole tar-
22477: set siitä, mistä maanmittaustoimituksista ja teh- koituksenmukaista. Esimerkkinä tällaisesta tilan-
22478: tävistä ei määrätä maanmittausmaksua. Näiden teesta voidaan mainita tapaukset, jolloin maa- ja
22479: säännösten perusteella jätettiin määräämättä metsätalousministeriö pyytää tietyn tehtävän suo-
22480: maanmittausmaksuja vuonna 1982 noin 17 mil- rittamista varten maanmittausviranomaiselta tä-
22481: joonaa markkaa ja vuonna 1983 noin 18,5 mil- män viranomaisen erityisasiantuntemusta vaati-
22482: joonaa markkaa. Maanmittaustoimituksista ja vaa selvitystä. Tämän vuoksi 4 §:n 1 momentin 1
22483: tehtävistä kertyi maanmittausmaksutuloja vuon- kohta ehdotetaan muutettavaksi siten, että val-
22484: na 1982 noin 48,7 miljoonaa markkaa ja vuonna tion tarvetta varten suoritetusta maanmittaustoi-
22485: 1983 noin 55,1 miljoonaa markkaa. mituksesta ja tehtävästä ei peritä maanmittaus-
22486: Lain 4 §:n 1 momentin 1 kohdan mukaan maksua asetuksella säädettävissä tapauksissa. Val-
22487: maanmittausmaksua ei määrätä valtion tarvetta tion maksuperustelain mukaan peritään maksu
22488: varten suoritetusta maanmittaustoimituksesta ja valtion viranomaisen toiselle viranomaiselle teke-
22489: tehtävästä. Tässä kohdassa tarkoitetaan tapauk- mästä suoritteesta, jollei asetuksella toisin sääde-
22490: sia, joissa valtion viranomainen hakee maanmit- tä. Ehdotettu säännös olisi näin ollen sisällöltään
22491: taustoimituksen tai tehtävän suorittamista oman maksuperustelain vastaavan säännöksen kanssa
22492: hallintotehtävänsä toteuttamista varten asianosai- yhdenmukainen.
22493: sen asemassa. Tällainen tapaus on kyseessä esi- Maanmittausmaksulain 4 §:n 1 momentin 2-
22494: merkiksi silloin, kun valtion tienpitoviranomai- 5 kohdassa on niin ikään säännöksiä niistä toimi-
22495: nen hakee tienpitäjän ominaisuudessa yleisistä tuksista ja tehtävistä, joiden osalta maanmittaus-
22496:
22497: 438500098E
22498: 2 1985 vp. - HE n:o 21
22499:
22500: maksua ei peritä. Näiden toimitusten ja tehtä- Ehdotetun lainmuutoksen johdosta voidaan
22501: vien suorittamisessa on kysymys yleisestä tarpees- arvioida perittävien maanmittausmaksujen li-
22502: ta eikä valtion tarpeesta. Siltä osin kuin tällaisia sääntyvän vuosittain noin 15 miljoonalla markal-
22503: toimituksia tai tehtäviä suoritetaan valtion viran- la.
22504: omaisen hakemuksesta, ei niistä perittäisi valtiol-
22505: ta maanmittausmaksua vastaisuudessakaan ehdo- Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
22506: tetun muutoksen seurauksena. nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
22507:
22508:
22509:
22510: Laki
22511: maanmittausmaksusta annetun lain muuttamisesta
22512:
22513: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan maanmittausmaksusta 2 päivänä toukokuuta 1972
22514: annetun lain (320/72) 4 §:n 1 momentin 1 kohta näin kuuluvaksi:
22515:
22516: 4 §
22517: Maanmittausmaksua ei määrätä: Tämä laki tulee voimaan päivana
22518: 1) valtion tarvetta varten suoritetusta maan- kuuta 198 ja sitä sovelletaan maanmit-
22519: mittaustoimituksesta ja tehtävästä asetuksella sää- taustoimituksiin ja tehtäviin, jotka tulevat vireille
22520: dettävissä tapauksissa; lain voimaantulon jälkeen.
22521:
22522:
22523:
22524: Helsingissä 15 päivänä maaliskuuta 1985
22525:
22526:
22527: Tasavallan Presidentti
22528: MAUNO KOIVISTO
22529:
22530:
22531:
22532:
22533: Maa- Ja metsätalousministeri Toz"vo Ylåjii"rvi
22534: 1985 vp. - HE n:o 21 3
22535:
22536: Liite
22537:
22538:
22539:
22540:
22541: Laki
22542: maanmittausmaksusta annetun lain muuttamisesta
22543:
22544: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan maanmittausmaksusta 2 päivänä toukokuuta 1972
22545: annetun lain (320/72) 4 §:n 1 momentin 1 kohta näin kuuluvaksi:
22546:
22547: Voimassa oleva laki Ehdotus
22548:
22549: 4 § 4 §
22550: Maanmittausmaksua ei määrätä: Maanmittausmaksua ei määrätä:
22551: 1) valtion tarvetta varten suoritetusta maan- 1) valtion tarvetta varten suoritetusta maan-
22552: mittaustoimituksesta ja tehtävästä; mittaustoimituksesta ja tehtävästä asetuksella sää-
22553: dettävissä tapauksissa;
22554:
22555:
22556: Tämä laki tulee voimaan päivänä
22557: kuuta 198 ja sitä sovelletaan maanmit-
22558: taustoimituksiin ja tehtävti'n, jotka tulevat viretlle
22559: lain voimaantulon jälkeen.
22560: 1985 vp. - HE n:o 22
22561:
22562:
22563:
22564:
22565: Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi maatilalain ja luontais-
22566: elinkeinolain muuttamisesta
22567:
22568:
22569:
22570:
22571: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
22572:
22573: Esityksen tarkoituksena on muuttaa maatila- haittojen ehkäisemiseksi tarpeellisiin rakennusin-
22574: lain samoin kuin luontaiselinkeinolain mukaista vestointeihin. Myös mehiläishoito on tarkoitus
22575: asuntolainoitusta siten, että lisälainoista luovu- saattaa maatilalain mukaisten tukitoimenpitei-
22576: taan ja asuntolainat myönnetään yhtenä enintään den piiriin.
22577: 60 prosentin suuruisena lainana. Ehdotuksen
22578: Lisäksi ehdotetaan, että maatilalain mukaista
22579: mukainen järjestelmä saattaisi mainituissa laeissa
22580: maanostolainaa vo1tars11n eram edellytyksin
22581: ja asuntotuotantolaissa tarkoitettujen asuntolai-
22582: myöntää viljelijälle hänen maksettavakseen pe-
22583: nojen korot, laina-ajat sekä prosentuaaliset enim-
22584: rinnönjaon yhteydessä tulleen lakiosan täyden-
22585: mäismäärät yhtenäisiksi.
22586: nyksen suorittamista varten. Niin ikään ehdote-
22587: Samalla on tarkoituksena parantaa turkistarho-
22588: taan karjarakennuksen rakentamisavustuksen ta-
22589: jen luotonsaantimahdollisuuksia niin, että maati-
22590: kaisin perintää koskevia säännöksiä tarkennetta-
22591: lalain perusteella voitaisiin antaa lainaa myös
22592: vaksi.
22593: avoimina yhtiöinä sekä vuokramailla toimivien
22594: turkistarhojen sukupolvenvaihdosten ja inves- Ehdotetut muutokset on tarkoitus saattaa voi-
22595: tointien rahoittamiseen. Lainoja ehdotetaan maan mahdollisimman pian lakiehdotuksen tul-
22596: myönnettäväksi myös turkistarhojen ympäristö- tua hvväksytyksi.
22597:
22598:
22599:
22600:
22601: YLEISPERUSTELUT
22602:
22603: 1. Maatilalain mukainen asunto- yhdeksännestä lainavuodesta alkaen. Lisälaina
22604: lainoi tus voidaan periä takaisin yhdellä kertaa. Asuntolai-
22605: na sekä lisälaina, jota ei peritä takaisin yhdellä
22606: 1.1. Asuntolainoituksen nykytilanne kertaa, on maksettava takaisin viidennentoista
22607: lainavuoden loppuun mennessä,jollei takaisin
22608: maksamiseen myönnetä lainansaajan heikosta ta-
22609: Maatilalain (188/77) nojalla muuta kuin asun- loudellisesta asemasta johtuen pitennystä. Asun-
22610: totuotantolainsäädännössä tarkoitettua asuin- tolainan korko on lain mukaan kolme prosenttia
22611: rakennuksen rakentamista, laajentamista ja pe- vuodessa. Asuntolainan vuotuisen koron valtio-
22612: ruskorjausta varten myönnettävät lainat muodos- neuvosto voi maatilalain 69 §:n nojalla asumis-
22613: tuvat asuntolainasta ja lisälainasta, joiden kum- kustannusten tasoittamiseksi eri aikoina valmistu-
22614: mankin suuruus on enintään 30 prosenttia hy- neissa taloissa kuitenkin korottaa enintään vastaa-
22615: väksytyn kustannusarvion määrästä. Asuntolai- viin tarkoituksiin annetuista ensisijaisista kiinni-
22616: nan ja lisälainan laina-aika on maatilalain 65 §:n tyslainoista yleisesti perittävän koron suuruiseksi.
22617: mukaan enintään 25 vuotta. Asuntolainan peri- Lisälaina on lain mukaan kahdeksan ensimmäistä
22618: minen aloitetaan viimeistään yhdeksäntenä laina- vuotta koroton ja sen jälkeen siitä peritään yhtä
22619: vuotena. Milloin lainan saajalle on kuitenkin suuri korko kuin samaan aikaan vastaaviin tarkoi-
22620: myönnetty sekä asuntolainaa että lisälainaa, peri- tuksiin myönnetystä asuntolainasta.
22621: tään ne voimassaolevan lain mukaan aina takaisin
22622: 438500223F
22623: 2 1985 vp. - HE n:o 22
22624:
22625: Vuonna 1983 myönnettiin maatilatalouden ke- hakemuksesta pitaa eri päätöksellä kahdenteen-
22626: hittämisrahaston varoista asuntolainoja ja lisälai- toista lainavuoteen saakka kolmessa tai kuudessa
22627: noja yhteensä 165 miljoonaa markkaa ja luotto- prosentissa. Myös viimeksi mainitusta seikasta
22628: laitosten varoista asuntokorkotukilainoja 16 mil- säädettäisiin asetuksella.
22629: joonaa markkaa. Uuden asuinrakennuksen raken-
22630: tamiseen myönnettiin 947 lainaa ja asuinraken-
22631: nuksen petuskorjaamiseen tai laajentamiseen 2. Turkistarhauksen rahoittaminen
22632: 1 154 lainaa.
22633: 2.1. Turkistarhaustoiminnan nykyinen rakenne
22634:
22635: 1.2. Asuntolainoituksen kehittäminen Maassamme toimii noin 6 200 turkistarhaa,
22636: mikä on noin kaksinkertainen määrä 1970-luvun
22637: Maatilalain mukaisen valtion varoilla tapahtu- alkuun verrattuna. Turkistarhat jakaantuvat lää-
22638: van asuntolainoituksen saattamiseksi yhdenmu- neittäin seuraavasti:
22639: kaiseksi asuntotuotantolainsäädannössä vuonna
22640: 1982 annetulla lailla (81 /82) omaksutun asunto- kpl
22641: tuotantolainajärjestelmän kanssa tulisi lisälainois- Vaasan lääni ........................... 4 633
22642: ta luopua ja pelkästään asuntolainaa myöntää Oulun lääni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 431
22643: 30-60 prosenttia hyväksytyn kustannusarvion Pohjois-Karjalan lääni . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
22644: määrästä. Laissa olevia säännöksiä enimmäislaina- Turun ja Porin lääni.................... 161
22645: ajasta ei sen sijaan ehdoteta muutettavaksi. Mikkelin lääni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 3
22646: Asuntolainojen korko- ja lyhennysehdot tulisivat Kuopion lääni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
22647: vahvistettaviksi asetuksella asuntotuotantoasetuk- Lapin lääni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
22648: sen 29 §:n (205 182) mukaisesti seuraavasti: Keski-Suomen lääni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
22649: Uudenmaan lääni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
22650: Lainavuosi Korkoprosentti Lyhennysprosentti Kymen lääni........................... 62
22651: (jäljellä olevasta (alkuperäisestä Hämeen lääni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
22652: pääomasta) pääomasta) Ahvenanmaan maakunta . . . . . . . . . . . . . . . 17
22653: 1 0 0 yhteensä 6 221
22654: 2 1 0
22655: 3 2 0 Ketunnahkojen vuosituotos on vuosina 1971-
22656: 4 3 0 1982 kasvanut 72 OOO:sta nahasta 1,8 miljoonaan
22657: 5 3 0 nahkaan. Siniketun nahkatuotoksessa on lisäys
22658: 6 3 1 varsinkin 1970-luvun loppupuolella ja 1980-
22659: 7 3 1 luvun alkupuolella ollut erittäin nopeata. Vuosi-
22660: 8 9,25 2 na 1971-1982 on minkinnahkojen vuosituotos
22661: 9 9,25 2 noussut 2,9 miljoonasta nahasta 4,1 miljoonaan
22662: 10 9,25 3 nahkaan. Sekä suomensupi että hilleri ovat uusia
22663: 11 9,25 6 tulokkaita, joiden lukumäärän voimakas lisäänty-
22664: 12 9,50 6 minen on tapahtunut lähinnä 4-5 viime vuoden
22665: 13 9,50 9 aikana.
22666: 14 9,50 9 Tarhauselinkeino tuotti vuonna 1983 myyntiin
22667: 15 9,50 12 kaikkiaan 1,9 miljoonaa siniketunnahkaa, 4,5
22668: 16 9,50 13 miljoonaa minkinnahkaa, 50 000 hopeaketun-
22669: 17 9,50 16 nahkaa, 110 000 erilaista muunnosketunnahkaa,
22670: 18 9,50 20 70 000 suomensupinnahkaa sekä 320 000 hille-
22671: rinnahkaa. Nahkojen viennin arvo oli sanottuna
22672: Tarkoituksena on, että korko nous1s1 edellä vuotena noin 1,6 miljardia markkaa, joka on
22673: olevan taulukon mukaisesti kahdeksantena laina- maamme koko ulkomaanviennin arvosta noin 2
22674: vuotena ilman eri päätöstä 9,25 prosenttiin. prosenttia.
22675: Niissä tapauksissa, joissa koron nousu johtaisi Kettu- ja minkkitarhat jakaantuivat myynti-
22676: lainansaajan tulot ja varallisuus huomioon ottaen kaudella 1982183 vuotuisen nahkojen myynnin
22677: kohtuuttomuuksiin, korko voitaisiin lainansaajan perusteella kooltaan seuraavasti:
22678: 1985 vp. - HE n:o 22 3
22679:
22680: Tarhan nahkamyynti kpl Tarhoja, kpl osuus tuotoksesta, %
22681: minkit ketut minkit ketut
22682: 1- 100 ........... . 668 1411 0,5 2,8
22683: 101- 500 ........... . 771 2 223 5,4 28,2
22684: 501- 1 000 ........... . 554 740 10,6 24,5
22685: 1 001- 3 000 ........... . 917 325 40,3 23,1
22686: 3 001- 5 000 ........... . 106 24 10,2 4,2
22687: 5 001-10 000 ........... . 61 13 10,6 4,3
22688: yli 10 000 ........... . 35 15 22,4 12,9
22689: Yhteensä 3 112 4 751 100,0 100,0
22690:
22691: Siitoseläinten lukumäärän perusteella tarho- si mainittuja alueita on toiminnassa noin 90 ja
22692: jen1) jakauma on seuraava (yksi kettu tai supi niissä yrittäjien määrä vaihtelee yhdestä kahdek-
22693: vastaa kolmea minkkiä tai hilleriä): saan yritykseen.
22694:
22695:
22696: Siitoseläinyksiköitä tarhoja % 2.2. Turkistarhojen toiminta sekä rahoitus Ja
22697: alle 60 .................. . 648 11,8 valtion tuki
22698: 61- 200 ................ . 1 503 27,3
22699: 201- 1 200 ................ . 2 940 53,4
22700: 1 201- 1 500 ................ . 125 2,3 Turkistarhauksessa siitoseläimet ovat sukukyp-
22701: 1 501- 2 000 ................ . 112 2,0 siä noin 10 kuukauden ikäisinä ja niiden keski-
22702: 2 001-10 000 ................ . 159 2,9 määräin~n elinikä on kolmesta neljään vuoteen.
22703: yli 10 000 ................ . 16 0,3
22704: Yhteensä 5 503 100,0
22705: Pennut syntyvät pääasiassa toukokuussa. Tur-
22706: kiseläimet nahkotaan marraskuussa. Nahat myy-
22707: Vuonna 1982 minkinnahoista noin 66 prosent- dään joulu-toukokuun aikana pidettävissä turkis-
22708: tia saatiin alle 300 minkkinaaraan tarhoilta. Sa- huutokaupoissa.
22709: mana vuonna siniketunnahkaista 94 prosenttia Tarhoilla ruokintakustannukset edustavat kes-
22710: tuotettiin alle 150 naaraan tarhoilla. Tarhojen kimäärin 60-70 prosenttia kokonaiskustannuk-
22711: suuruutta arvioitaessa on otettava huomioon, että sista ja ovat suurimmillaan heinä-marraskuun
22712: monilla tarhoilla on sekä minkkejä että kettuja, välisenä aikana. Tuolloin minkit kuluttavat 75
22713: jolloin nahkalähetysten vertailu eläinlajeittain ei prosenttia ja siniketut 82 prosenttia vuoden rehu-
22714: aina anna täysin oikeaa kuvaa tarhojen todellises- määrästä. Koska myyntituloa saadaan pääsääntöi-
22715: ta tilanteesta. sesti noin puoli vuotta nahkotusta myöhemmin,
22716: Tarhoista tuottaa nykyisin noin 2 200 yritystä tarvitaan toiminnan rahoituksessa yleensä paljon
22717: ainoastaan kettuja ja noin 1 750 yritystä sekä kausiluonteista luottoa. Tulorahoitus on nimit-
22718: kettuja että minkkejä. Lisäksi noin 250 yritystä täin nykyisin käyttöpääoman tarpeesta keskimää-
22719: tuottaa suomensupeja ja hillereitä. Uusista tar- rin vain 22 prosenttia. Myös pääosa tapahtunees-
22720: hoista on 1970-luvun alusta alkaen suurin osa ta turkistarhauksen yleisestä volyymin kasvusta
22721: ollut kettutarhoja. Tarhoista on noin 60 prosent- on rahoitettu lyhytaikaisilla luotoilla.
22722: tia sellaisia, joilla turkistarhauksen ohella harjoi- Pitkäaikaisen vieraan pääoman osuus koko tur-
22723: tetaan varsinaista maatilataloutta. kistarhojen pääomasta väheni voimakkaasti 1970-
22724: Tarhoista on noin 78 prosenttia luonnollisten luvun sekä 1980-luvun alun kuluessa. Se on
22725: henkilöiden ja kuolinpesien sekä noin 15 pro- alentunut vuoden 1971 40 prosentin tasosta alle
22726: senttia avoimien yhtiöiden omistamia. Osake- ja kymmeneen prosenttiin vuoteen 1983 mennessä.
22727: kommandiittiyhtiöinä toimii noin seitsemän pro-
22728: Turkistarhojen tärkeimpiä pitkäaikaisen luoton
22729: senttia tarhoista. Vuokralla toimivia tarhoja on
22730: lähteitä ovat olleet pankkien ja vakuutuslaitosten
22731: yhteensä noin 500, joista huomattava osa sijaitsee
22732: normaalien luottojen ohella maatilalain mukaiset
22733: kuntien tarha-alueiksi varaamilla alueilla. Viimek-
22734: lainat maatilatalouden kehittämisrahaston varois-
22735: ta ja korkotukilainat pankkien varoista sekä Kehi-
22736: 1) Suomen Turkiseläinten Kasvattajain Liitto ry:n jä- tysaluerahasto Oy - Utvecklingsområdesfonden
22737: sentarhat Ab:n (KERA:n)myöntämät lainat.
22738: 4 1985 vp. - HE n:o 22
22739:
22740: Vuonna 1982 turkistarhojen tuotantorakennus- tamisen tai laajentamisen taikka käyttöomaisuu-
22741: ten rakentamiseen, laajentamiseen ja peruskor- den uudistamisen yhteydessä. Investointiavustus-
22742: jaukseen myönnettiin maatilalain mukaisia laino- ta myönnetään käyttöomaisuuden hankkimiseen
22743: ja maatilatalouden kehittämisrahaston varoista 17 taikka sen muutos- tai parannustöiden suoritta-
22744: kpl yhteismääräitään 1,4 milj. markkaa ja vuon- miseen. Tätä on myönnetty aloitteleville yrityk-
22745: na 1983 seitsemän kappaletta yhteismääräitään sille sekä sellaisille yrityksille, jotka perustavat
22746: 0,3 milj. markkaa. Korkotukilainoja myönnettiin uuden vähintään 20 henkilöä työllistävän yksi-
22747: vuonna 1982 92 kpl yhteismääräitään 6,4 milj. kön. Käynnistysavustusta taas on voinut saada
22748: markkaa sekä vuonna 1983 yhteensä 67 kpl yritys, jonka laajentumisvaikutukset ovat samat
22749: yhteismääräitään 4,7 milj. markkaa. kuin edellä investointiavustuksessa edellytetyt,
22750: Edellä mainittujen lainojen lisäksi maatilalain tai jos yrityksen jalostusarvossa tai työpaikoissa
22751: mukaisia lainoja myönnetään turkistarhatiloja syntyy 20 prosentin lisäys. Kehittämisavustusta
22752: varten muun muassa tilan ostoon, sisarosuuksien on myönnetty lähinnä pienten ja keskisuurten
22753: lunastamiseen, asuinrakennuksen rakentamiseen, yritysten kehittämishankkeisiin. Turkistarhat sai-
22754: peruskorjaukseen ja laajentamiseen, irtaimiston vat po. lain mukaista tukea vuonna 1983 270
22755: hankintaan ja salaojitukseen. Näiden lainojen tapauksessa yhteensä 9,2 milj. markkaa. Tuen
22756: määristä ei ole tilastoja erikseen turkistarhayritys- myöntää kauppa- ja teollisuusministeriö ja sen
22757: ten osalta. Niiden määrän voidaan kuitenkin alainen hallinto.
22758: arvioida olevan merkittävän, ottaen huomioon
22759: että noin 60 prosentilla tarhoista harjoitetaan Myös KERA on rahoittanut turkistarhojen ja
22760: samalla myös varsinaista maataloutta. niiden rehukeskusten investointeja sekä alan tuo-
22761: Tuotantotoiminnan alueellisesta tukemisesta tekehittelyhankkeita. KERA:n rahoitus suoraan
22762: annetun lain (533/81) nojalla voidaan myös turkistarhoille on viime vuosina jakaantunut seu-
22763: turkistarhausta tukea avustuksin toiminnan aloit- raavasti:
22764:
22765: 1980 1981 1982
22766: Investointirahoitus
22767: Lainat investointeihin ja käyttöpääomaksi, milj.
22768: mk ............................................ . 17,9 18,3 30,6
22769: Lainat, kpl .................................... . 125 164 278
22770: Kehittämisrahoitus
22771: - avustukset milj. mk ......................... . 0,32 0,51 0,29
22772: -lainat milj. mk ............................. . 0,06 0,57
22773:
22774:
22775:
22776: 3. Perheyritystystyyppisen turkis- luun liittyvien investointien toteuttamiseen, mu-
22777: tarhauksen rahoitustuen kehit- kaan luettuina tarhojen siirrot ympäristöllisesti
22778: täminen edullisempiin paikkoihin.Valtion rahoitustukea
22779: tulisi voida antaa näiden investointitarpeiden
22780: Turkistarhausalan laajentuminen on ollut voi- tyydyttämiseen. Muutoinkin tulisi pyrkiä lisää-
22781: makasta kymmenen viime vuoden aikana. Suuret mään pitkäaikaisen lainoituksen osuutta tarhau-
22782: investoinnit ovat sitoneet pääomia paitsi raken- selinkeinon pääomarakenteessa. Koska pääosa
22783: nuksiin myös eläinkantaan. Kun tarhojen tulora- turkistarhoista toimii perheyrityksinä, tulisi maa-
22784: hoitus on ollut investointien määriin nähden tilalain mukaista rahoitustukea kehittää mainit-
22785: riittämätöntä, on investoinnit rahoitettu lähinnä tujen tavoitteiden saavuttamiseksi.
22786: lyhytaikaisella velkapääomalla, mikä on lisännyt Maatilalain mukaisessa lainoitustoiminnassa
22787: yritysriskiä. Toisaalta ongelmallisena voidaan pi- edellytetään maatilan olevan lainanhakijan omis-
22788: tää myös tarhojen liiallista keskittymistä yhden tuksessa. Siten eivät vuokramaalla toimivat yri-
22789: eläinlajin turkisten tuottamiseen. tykset saa maatilalain mukaista lainaa. Poikkeuk-
22790: Nykytilanteessa olisi pyrittävä paitsi eläinkan- sena tästä pääsäännöstä ovat vain vesihuolto- ja
22791: nan monipuolistamiseen myös ympäristönsuoje- sähköistämislainat. Vuokramaalla toimivien tur-
22792: 1985 vp. - HE n:o 22 5
22793:
22794: kistarhojen osuus kaikista turkistarhayrityksistä pohjaan, asumiseen, kalustoon sekä uusiin mehi-
22795: on noin kymmenen prosenttia. Varsinkin kunnat läisyhdistyskuntiin kohdistuvia investointeja.
22796: ovat, kuten edellä 1.2. kohdassa on mainittu, Kun mehiläishoito on monessa suhteessa rinnas-
22797: luovuttaneet tarkoitukseen soveltuvia alueitaan tettavissa erikoismaatalouden harjoittamiseen,
22798: turkistarhaustarhaajille vuokralle. Siten on muo- olisi myös mehiläistalouden harjoittajien voitava
22799: dostunut paikoittain useita tarhoja käsittäviä päästä osallisiksi maatilalain mukaisista tukitoi-
22800: elinkeinoalueita. Huomioon ottaen vuokrausten menpiteistä.
22801: merkitys, tulisi tällaisiakin tarhoja voida tukea
22802: maatilalaissa tarkoitetuin toimenpitein.
22803: Maatilalain mukaisia lainoja voidaan myöntää 5. Viljelijän maksettavaksi tulleen
22804: pääsääntöisesti vain yksityisille viljelijöille. Myös lakiosan täydennyksen lainoit-
22805: yksityisten viljelijäin maataloudellista yhteistoi- taminen
22806: mintaa varten perustamille yhtymille, joina tule-
22807: vat kysymykseen avoin yhtiö, osakeyhtiö ja osuus- Perinnönjaon yhteydessä viljelijän maksetta-
22808: kunta, voidaan lainoja myöntää. Tällöin on kui- vaksi tulleen lakiosan täydennyksen suorittami-
22809: tenkin kysymys eri maatiloja viljelevien henkilöi- seen ei voida maatilalain nojalla myöntää lainaa.
22810: den rationalisointitarkoituksessa perustamista yh- Lakiosan täydennyksen suorittamisvelvollisuus voi
22811: teistoimintayrityksistä. Sen sijaan yhtiö- tai johtua siitä, että viljelijä on saanut omistamansa
22812: osuuskuntamuotoisesti toimivia varsinaisia maati- maatilan perittäväitä tämän eläessä kokonaan tai
22813: layrityksiä ei voida tukea maatilalain puitteissa. osittain ennakkoperintönä tahi lahjana. Viljelijä
22814: Avoimien yhtiöiden huomattavan osuuden joh- joutuu tällöin itse asiassa "lunastamaan" osan
22815: dosta olisi perheyritysluonteisesti toimivia tällai- kyseisestä tilasta tai tilanosasta, joka kuitenkin on
22816: sia turkistarhoja kuitenkin perusteltua tukea jo hänen omistuksessaan. Tilanne on rinnastetta-
22817: maatilalain nojalla. vissa sellaiseen ositukseen, jossa tilan omistajaksi
22818: jäänyt viljelijäpuoliso on joutunut suorittamaan
22819: tasinkoa maatilan tai sen osan arvosta. Tällöin
22820: 4. Mehiläishoidon ottaminen maa- voidaan maatilalain 52 §:n 3 momentin (571/82)
22821: tilalain tukitoimenpiteiden mukaan myöntää viljelijälle maanostolainaa ky-
22822: piiriin seisen tasingon maksamista varten.
22823: Jotta lainanhakijat eivät joutuisi erilaiseen ase-
22824: Paitsi varsinaisen maatilatalouden hyväksi voi- maan pelkästään sen mukaan, millä tavoin maa-
22825: daan maatilalain mukaisia tukitoimenpiteitä tila on tullut heidän omistukseensa, ehdotetaan
22826: kohdistaa turkistarhauksen ohella myös puutar- maatilalakia muutettavaksi siten, että maanosto-
22827: haviljelyn ja kalanviljelyn hyväksi joko yksin tai lainaa voidaan myöntää myös lakiosan täyden-
22828: varsinaisen maatilatalouden ohella harjoitettuna. nyksen suorittamista varten, mikäli lakiosan täy-
22829: Maatilalaki koskee lisäksi muuta erikoismaata- dennys johtuu viljelijän perittäväitä tämän eläes-
22830: loutta samoin kuin poro- ja kalataloutta varsinai- sä kokonaan tahi osittain ennakkoperintönä tai
22831: sen maatilatalouden ohella harjoitettuna. Sen lahjana saaman maatilan tai sen osan arvosta.
22832: sijaan mehiläistaloutta ei maatilalaki koske erik- Lainaa voitaisiin myöntää enintään 75 prosenttia
22833: seen harjoitettuna eikä sitä käytännössä ole tuet- lakiosan täydennykseksi suoritettavasta määrästä.
22834: tu varsinaisen maatilatalouden ohella harjoitettu- Sama enimmäismäärä on maanostolainoilla pää-
22835: nakaan. sääntöisesti voimassa muutoinkin.
22836: Mehiläishoidon harjoittajia on maassamme
22837: runsaat 4 500, joista noin 1 OOO:lle mehiläishoito
22838: muodostaa merkittävän sivuansiolähteen. Päätoi- 6. Karjarakennuksen rakentamis-
22839: miseksi katsottavia mehiläistalouden harjoittajia avustuksen takaisin periminen
22840: on nykyisin noin 30. Suurimmissa mehiläistar-
22841: hoissa mehiläisyhdyskuntien määrä, jonka arvioi- Maatilalain 74 §:n 2 momentin (351183) mu-
22842: daan olevan koko maassa noin 40 000, kohoaa yli kaan voidaan koko Lapin läänissä, Oulun läänistä
22843: kahdensadan. Maamme vuotuinen hunajasato on Hailuodon, Hyrynsalmen, Kuhmon, Kuivanie-
22844: yli miljoona kiloa vuodessa, mikä suunnilleen men, Kuusamon, Pudasjärven, Puolangan, Risti-
22845: vastaa kotimaisen kulutuksen määrää. järven, Suomussalmen, Taivalkosken ja Yli-Iin
22846: Mehiläishoidon aloittaminen ja laajentaminen kunnissa, Pohjois-Karjalan läänistä Ilomantsin ja
22847: vaatii kuten muukin erikoismaatalous myös maa- Tuupovaaran kunnissa sekä Lieksan kaupungissa
22848: 6 1985 vp. - HE n:o 22
22849:
22850: samoin kuin Kymen, Vaasan sekä Turun ja Porin 7. Luontaiselinkeinolain mukainen
22851: lääneistä maatilalain 67 §:ssä tarkoitettuun en- asun tolainoi tus
22852: simmäiseen vyöhykkeeseen kuuluvissa osissa
22853: myöntää avustusta karjarakennuksen rakentami- Luontaiselinkeinolain (610184) nojalla voidaan
22854: seen, laajentamiseen ja peruskorjaukseen. Raken- maatilatalouden kehittämisrahaston varoista
22855: tamisavustuksen enimmäismäärä vaihtelee 20 myöntää asuinrakennuksen rakentamista, laajen-
22856: prosentista 60 prosenttiin hyväksytyn kustannus- tamista ja peruskorjausta varten asuntolainaa ja
22857: arvion määrästä. Avustusmääräraha on suurin maan lisälainaa. Sanottujen lainojen prosentuaalisista
22858: pohjoisimmilla alueilla ja pienin edellä mainitun enimmäismääristä, takaisinmaksuajoista ja ko-
22859: avustusalueen eteläosissa. roista on voimassa, mitä näistä seikoista on
22860: Rakentamisavustus voidaan maatilalain 77 §:n maatilalaissa vastaavien lainojen osalta säädetty.
22861: 1 momentin nojalla periä kokonaan tai osittain
22862: takaisin, jollei avustuksen kohteena olevaa työtä Kun maatilalain mukainen asuntolainoitus on
22863: ole suoritettu asetuksella säädetyn määräajan ku- edellä kohdassa 1. 2. selostetuin tavoin tarkoitus
22864: luessa. Muissa tapauksissa avustuksen takaisin saattaa yhdenmukaiseksi asuntotuotantolainsää-
22865: periminen ei ole mahdollista. dännössä omaksutun asuntotuotantolainoituksen
22866: Rakentamisavustus olisi kuitenkin voitava periä kanssa, tulisi myös luontaiselinkeinolakia vastaa-
22867: takaisin myös eräissä muissa tapauksissa. Takaisin vasti muuttaa.
22868: periminen tulisi tällöin kysymykseen lähinnä sil-
22869: loin, kun avustuksensaaja ei ole avustuksen
22870: myöntämisen jälkeen kolmeen vuoteen asunut 8. Esityksen valtion taloudelliset
22871: asianomaisella tilalla tai viljellyt sitä taikka on ja organisatoriset vaikutukset
22872: luovuttanut tilan muulle kuin tukemiskelpoiselle
22873: henkilölle tahi on pirstonut tilan. Vastaavasti EhdotetuilJa lainmuutoksilla ei ole valtionta-
22874: olisi takaisinperimiseen voitava ryhtyä myös, jos loudellista merkitystä. Ne eivät aiheuttaisi myös-
22875: avustuksen saaja on kuollut ja hänen oikeuden- kään organisatorisia muutosvaikutuksia.
22876: omistajansa ovat menetelleet sanotulla tavalla.
22877: Maatilalain 77 §:ään ehdotetaan lisättäväksi
22878: säännökset, jotka antaisivat maatilahallitukselle
22879: mahdollisuuden periä rakentamisavustuksen 9. Valmisteluvaiheet
22880: osaksi tai kokonaan takaisin valtiolle edellä kuva-
22881: tuissa tapauksissa. Takaisin perimiseen ei kuiten- Esitys perustuu maatilahallituksessa ja sen apu-
22882: kaan olisi mahdollista ryhtyä enää sen jälkeen, na toimivassa maatilatalouden kehittämisrahas-
22883: kun viisitoista vuotta on kulunut avustuksen ton neuvottelukunnassa tapahtuneeseen valmis-
22884: myöntämisestä. telutyöhön.
22885:
22886:
22887:
22888:
22889: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
22890:
22891:
22892: 1. Lakiehdotusten perustelut 7 §:n 1 momentti. Maatilalla tarkoitetaan
22893: maatilalaissa yhden tai useamman samalle omis-
22894: 1.1. Maatilalaki tajalle kuuluvan tilan tai tilan osan muodostamaa
22895: maatilataloudellista kokonaisuutta. Yleisperuste-
22896: 1 §:n 2 momentti. Kyseistä momenttia muu- lujen 2 lukuun viitaten pykälään ehdotetaan
22897: tettaisiin yleisperustelujen kohdassa 3 tarkoite- lisättäväksi maininta, että maatila, jolla harjoite-
22898: tuin tavoin siten, että maatilalaki tulisi koske- taan yksinomaan tai pääasiallisesti turkistarhaus-
22899: maan myös mehiläistaloutta joko yksin tai varsi- ta, voisi sijaita myös vuokraoikeudella hallitulla
22900: naisen maatilatalouden ohella harjoitettuna eli maalla.
22901: samalla tavoin kuin laki koskee nykyisin puutar- 52 §:n 1 momentti. Viitaten yleisperustelujen
22902: haviljelyä, rurkistarhausta ja kalanviljelyä. kohtaan 1. 2. ehdotetetaan pykälän 1 momentin
22903: 1985 vp. - HE n:o 22 7
22904:
22905: 4 kohdasta poistettavaksi siinä oleva maininta kohteita ovat muun muassa tiiviit kompostialus-
22906: lisälainasta. tat ja likavesien poistojärjestelmät sekä ympärys-
22907: 52 §:n 3 momentti. Yleisperustelujen kohtaan aitaukset.
22908: 4. viitaten ehdotetaan 52 §:n 3 momentin 3 Nykyinen 5 momentti siirtyisi 6 momentiksi.
22909: virkkeeseen lisättäväksi säännös, jonka mukaan 53 §:n 1 momentti. Momenttiin ehdotetaan
22910: maanostolainan myöntäminen olisi mahdollista lisättäväksi säännökset lakiosan täydennyksen
22911: myös perinnönjaon yhteydessä viljelijän makset- maksamista varten myönnettävien lainojen sa-
22912: tavaksi tulleen lakiosan täydennyksen suoritta- moin kuin vuokramailla sijaitsevien turkistarho-
22913: mista varten, sikäli kuin lakiosan täydennys joh- jen hankintaan myönnettävien lainojen enim-
22914: tuu hänen perittäväitä tämän eläessä kokonaan mäislainoitusprosenteista. Lainoitusprosentti olisi
22915: tahi osittain ennakkoperintönä tai lahjana saa- 75 prosenttia eli sama kuin maatilan tai sen
22916: man maatilan tai sen osan arvosta. Koska kysy- osuuden hankkimista varten myönnettävillä maa-
22917: mys siitä, milloin lakiosan täydennyksen voidaan nosto- ja sisarosuuslainoilla.
22918: katsoa johtuvan kiinteistön arvosta, on usein 53 §:n 3 momentti. Kyseisestä momentista
22919: vaikeasti ratkaistavissa, tulisi kyseistä lainaa antaa olisi yleisperustelujen kohdassa 1. 2. esitetyistä
22920: vain maatilahallituksen luvalla, kuten asia on syistä poistettava lisälainoja koskevat maininnat.
22921: nykyisin tasingon maksamiseksi myönnettävän Samalla olisi asuntolainan enimmäismäärä lisät-
22922: maanostolainan kohdalla. Maatilan irtaimistoa tävä 60 prosenttiin hyväksytyn kustannusarvion
22923: arvon osuutta lakiosan täydennyksestä ei lainoi- määrästä, jolloin se vastaisi asuntotuotantolaissa
22924: tettaisi. säädettyä enimmäismäärää.
22925: 52 §:n uusi 5 momentti. Momentin mukaan 65 §:n 2-4 momentti. Ehdotuksen mukaan
22926: olisi mahdollista myöntää lainaa vuokrasopimuk- asuntolainan korosta ja lyhennyksistä säädettäi-
22927: sella hallitulla maalla sijaitsevan turkistarhan siin aina asetuksella. Asetuksella on tarkoitus
22928: hankkimiseen vuokraoikeuksineen. Kyseisestä lai- vahvistaa kunakin lainavuonna maksettavan ko-
22929: nasta olisi voimassa, mitä maatilalaissa on maati- ron suuruus sekä vuotuisten lyhennysten prosen-
22930: lan hankkimista varten annettavasta maanostolai- tuaalinen osuus myönnetystä lainasta. Korot ja
22931: nasta säädetty. Näin ollen esimerkiksi lainan lainan lyhennykset olisi lain mukaan vahvistetta-
22932: korko ja takaisinmaksuaika määräytyisivät sano- va sellaisiksi, että lainan pääomamenot nousisivat
22933: tun maanostolainan vastaavien ehtojen mukaises- laina-ajan kuluessa, asumismenojen kehitys suh-
22934: ti. Tarkoituksena on, että lainan hakijan ennes- teessa tulotason kehityksen huomioon ottaen,
22935: tään omistaessa osuuden yhteisestä turkistarhayri- tarkoituksenmukaisella tavalla. Asetuksella kul-
22936: tyksestä myös toisen osaomistajan osuuden lunas- loinkin vahvistettuja korko- ja lyhennysehtoja
22937: taminen voisi olla lainoituksen kohteena. Tällöin sovellettaisiin kaikkiin tämän lain voimaantultua
22938: tulisi osuuden hankintaan nähden noudattaa myönnettyihin lainoihin. Korko- ja lyhennyseh-
22939: sisarosuuslainaa koskevia säännöksiä. Jotta myös toja voitaisiin näin ollen näiden lainojen osalta
22940: avoimina yhtiöinä toimivat turkistarhat kuolinpe- muuttaa asetuksella laina-aikana, mistä otettai-
22941: sien tarhojen tapaan voisivat päästä osalliseksi siin maininta velkakirjaan.
22942: maatilalain mukaisesta lainoituksesta, ehdotetaan Maatalouspiirin maataloustoimistolle voitaisiin
22943: momenttiin otettavaksi säännös asiasta. asetuksella antaa oikeus hakemuksesta alentaa
22944: Vuokramailla sijaitsevien turkistarhojen inves- myönnetyn asuntolainan korkoa. Alennetun ko-
22945: tointeihin voitaisiin, kuten omistusmailla sijaitse- ron määrästä olisi myös säädettävä asetuksella.
22946: viliekin tarhoille, myöntää rakentamislainaa, Maatalouspiirin maataloustoimisto voisi myös eri-
22947: asuntolainaa sekä asuntokorkotukilainaa, perus- tyisistä syistä lykätä asuntolainan korot tai lyhen-
22948: parannuslainaa, tielainaa, vesihuoltolainaa, irtai- nykset taikka molemmat myöhemmin maksetta-
22949: mistolainaa ja sähköistämislainaa. Lisäksi ehdote- viksi siten kuin asetuksella tarkemmin säädetään.
22950: taan, että rakentamislainaa niin omistus- kuin Lykätylle korolle ei olisi maksettava korkoa.
22951: vuokramailla olevia turkistarhoja varten voitaisiin 68 §:n 2 momentti. Momentista ehdotetaan
22952: myöntää paitsi 52 §:n 1 rnomentin 6 kohdan poistettavaksi asunto- ja lisälainaa koskeva mai-
22953: mukaisesti tuotantorakennusten ja niihin kuulu- ninta.
22954: vien laitteiden rakentamiseen, laajentamiseen ja 69 §. Kun asuntolainojen korosta säädettäisiin
22955: peruskorjaamiseen myös ympäristöhaittojen eh- 65 §:n mukaisesti asetuksella, olisi 69 §:n sana-
22956: käisemiseksi tarpeellisten erillisten rakenneimien muotoa tämän mukaisesti tarkistettava.
22957: ja laitteiden rakentamista, laajentamista ja perus- 70 §:n 1 momentti. Momentissa olevaa sään-
22958: korjausta varten. Edellä tarkoitettuja rakennus- nöstä, joka koskee eräiden maatilalain mukaisten
22959: 8 1985 vp. - HE n:o 22
22960:
22961: lainojen lyhennysten ja korkojen lykkäystä, ehdo- kohdasta ehdotetaan poistettavaksi maininta lisä-
22962: tetaan täsmennettäväksi siten, että se ei koske lainasta.
22963: asuntolainoja. 31 §. Pykälän viimeinen virke, jossa viitataan
22964: 72 §. Pykälä sisältää säännökset saamisten maatilalain 69 §:n 1 ja 2 momenttiin, ehdote-
22965: mahdollisesta irtisanomisesta ja silloin maksetta- taan poistettavaksi, koska mainitut momentit
22966: vasta korosta tapauksissa, joissa maan tai luoton tulisivat edellä esitetyn mukaisesti poistettaviksi
22967: saaja on osaksi tai kokonaan luovuttanut tilan tai maatilalaista.
22968: alueen, jota rasittaa maatilalain mukainen val-
22969: tion tai luottolaitoksen saaminen. Pykälää ehdo-
22970: tetaan täydennettäväksi vuokraoikeuden luovu- 2. Voimaantulo
22971: tusta koskevalla maininnalla.
22972: 75 §. Voimassaolevaan 75 §:ään sisältyvä mai- Ehdotetut maatilalain ja luontaiselinkeinolain
22973: ninta lisälainasta ehdotetaan poistettavaksi. muutokset on tarkoitus saattaa voimaan mahdol-
22974: lisimman pian lakiehdotusten tultua hyväksytyk-
22975: 77 §:n uusi 2 momentti. Kyseinen uusi mo- si. Ennen lain voimaantuloa myönnettyihin asun-
22976: mentti sisältää säännökset karjarakennuksen ra- tolainoihin ja lisälainoihin sovellettaisiin kuiten-
22977: kentamisavustuksen takaisinperimisesta. Asia on kin aikaisempia säännöksiä ja sopimuksen ehtoja.
22978: selostettu yleisperustelujen kohdassa 5.
22979: Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
22980: nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
22981: 1. 2. Luontaiselinkeinolaki
22982:
22983: 25 §:n 1 momentti. Kyseisen momentin 4
22984: 1985 vp. - HE n:o 22 9
22985:
22986:
22987:
22988:
22989: 1.
22990: Laki
22991: maatilalain muuttamisesta
22992:
22993: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
22994: muutetaan 18 päivänä helmikuuta 1977 annetun maatilalain (188/77) 1 §:n 2 momentti, 7 §:n 1
22995: momentti, 52 §:n 1 momentin 4 kohta sekä 3 ja 5 momentti, 53 §:n 1 ja 3 momentti, 65 §:n 2-4
22996: momentti, 68 §:n 2 momentti, 69 §, 70 §:n 1 momentti, 72 ja 75 §,
22997: sellaisina kuin niistä ovat 52 §:n 3 momentti, 53 §:n 1 momentti ja 72 § 23 päivänä heinäkuuta
22998: 1982 annetussa laissa (571/82), 53 §:n 3 momentti 31 päivänä maaliskuuta 1983 annetussa laissa
22999: (351183), 68 §:n 2 momentti 9 päivänä joulukuuta 1983 annetussa laissa (920/83), 70 §:n 1
23000: momentti 26 päivänä maaliskuuta 1982 annetussa laissa (228/82) ja 75 § 18 päivänä heinäkuuta 1980
23001: annetussa laissa (55 3 180), sekä
23002: lisätään 52 §:ään, sellaisena kuin se on osittain muutettuna 19 päivänä joulukuuta 1980 annetulla
23003: lailla (919/80) ja mainitulla 23 päivänä heinäkuuta 1982 annetulla lailla, uusi 5 momentti, jolloin
23004: muutettu 5 momentti siirtyy 6 momentiksi, ja 77 §:ään uusi 2 momentti, jolloin nykyinen 2
23005: momentti siirtyy 3 momentiksi, seuraavasti:
23006:
23007: 1 § 4) muuta kuin asuntotuotantolainsäädännössä
23008: tarkoitettua asuinrakennuksen rakentamista, laa-
23009: Tämä laki koskee myös puutarhaviljelyä, tur- jentamista ja peruskorjausta varten (asuntolaina
23010: kistarhausta, mehiläishoitoa ja kalanviljelyä joko tai asuntokorkotukilaina);
23011: yksin tai varsinaisen maatilatalouden ohella sekä
23012: muuta erikoismaataloutta samoin kuin poro- ja Maanostolainaa voidaan asetuksella tarkemmin
23013: kalataloutta varsinaisen maatilatalouden ohella säädettävin edellytyksin myöntää myös henkilöl-
23014: harjoitettuna. le, jonka vanhemmat tai toinen vanhemmista
23015: omistaa maatilan tai joka yhdessä vanhempiensa
23016: 7 § tai heistä toisen kanssa omistaa maatilan, sellai-
23017: Maatilalla tarkoitetaan tässä laissa yhden tai sen tilan tai alueen hankkimista varten, joka
23018: useamman samalle omistajalle kuuluvan tilan tai soveltuu tämän lain mukaan lisäalueeksi sanot-
23019: tilanosan muodostamaa maatilataloudellista ko- tuun maatilaan. Niin ikään voidaan maanostolai-
23020: konaisuutta sekä asuntotilalla tilaa tai aluetta, naa asetuksella tarkemmin säädettävin edellytyk-
23021: joka sillä olevine rakennuksineen on tarkoitettu sin myöntää yhden tai useamman määräosan
23022: käytettäväksi pysyväisluonteiseen asumiseen. hankkimista varten tilasta, johon hakijan van-
23023: Maatila, jolla harjoitetaan yksinomaan tai pää- hemmilla tai heistä toisella on osuus. Maatilahal-
23024: asiallisesti turkistarhausta, voi sijaita myös vuok- litus voi sallia maanostolainaa myönnettäväksi
23025: raoikeudella hallitulla maalla. puolisoiden omaisuuden osituksessa viljelijän
23026: maksettavaksi tulleen tasingon ja perinnönjaon
23027: yhteydessä viljelijän maksettavaksi tulleen laki-
23028: 52 § osan täydennyksen suorittamista varten, sikäli
23029: Tämän lain mukaan voidaan myöntää lainaa: kuin tasinko johtuu hänen yksinomaiseen omis-
23030: tukseensa jääneen maatilan tai sen osan arvosta
23031:
23032: 2 438500223F
23033: 10 1985 vp. - HE n:o 22
23034:
23035: tai lakiosan täydennys johtuu hänen perittäväitä kannattavuus paikkakunnalla sekä muut sen kal-
23036: tämän eläessä kokonaan tai osittain ennakkope- taiset hintaan vaikuttavat seikat.
23037: rintönä tai lahjana saaman maatilan tai sen osan
23038: arvosta. Lisäksi voidaan maanostolainaa myöntää Asuntolainaa ja asuntokorkotukilainaa voidaan
23039: myös yhteismetsän osakaskunnalle yhteismetsä- myöntää asuinrakennuksen rakentamista, laajen-
23040: osuuden tai metsätalouden harjoittamiseen sovel- tamista ja peruskorjausta varten sijainniltaan,
23041: tuvan maan hankkimista varten. pohjaratkaisultaan, tekoisiltä rakenteiltaan ja va-
23042: rusteiltaan sosiaalisesti ja maatilataloudellisesti
23043: tarkoituksenmukaisten sekä asumiskustannuksil-
23044: Milloin kysymyksessä on vuokraoikeudella hal-
23045: taan kohtuullisten asuntojen aikaansaamiseksi.
23046: litulla maalla sijaitseva turkistarha, voidaan lai-
23047: Asuntolainan suuruus on enintään 60 ja asunto-
23048: naa myöntää 1 momentin 3-9 kohdassa mainit-
23049: korkotukilainan enintään 50 prosenttia hyväksy-
23050: tuihin tarkoituksiin sekä myös itse turkistarhan
23051: tyn kustannusarvion määrästä. Asuntolainaa ja
23052: hankkimiseen vuokraoikeuksineen. Viimeksi
23053: asuntokorkotukilainaa paremmalla etuoikeudella
23054: mainitusta lainasta on voimassa, mitä maatilan
23055: mahdollisesti kiinnitettyjen lainojen määrä saa
23056: hankkimista varten annettavasta maanostolainas-
23057: mainitun lainan kanssa yhteensä olla enintään 95
23058: ta tai, kun kysymys on usean henkilön yhteisesti
23059: prosenttia vakuuden arvosta. Asuntolainan ja
23060: omistamasta turkistarhasta, johon lainan hakijal-
23061: asuntokorkotukilainan avulla rakennettavassa ja
23062: ta ennestään on osuus, mitä sisarosuuslainasta on
23063: laajennettavassa rakennuksessa olevan asunnon
23064: säädetty. Turkistarhaa varten voidaan rakenta-
23065: huoneistoala saa olla enintään 140 neliömetriä.
23066: mislainaa myöntää myös ympäristöhaittojen eh-
23067: Maatilahallituksen määräämin perustein voidaan
23068: käisemiseksi tarpeellisten rakenneimien ja laittei-
23069: lainaa myöntää myös kahden samassa rakennuk-
23070: den rakentamista, laajentamista ja peruskorjausta
23071: sessa olevan asunnon rakentamista ja laajentamis-
23072: varten.
23073: ta varten, jolloin kuitenkin lainoitettavana huo-
23074: Yhtymällä tarkoitetaan 2 ja 4 momentissa neistoalana saadaan ottaa huomioon yhteensä
23075: osakeyhtiötä, osuuskuntaa ja avointa yhtiötä. enintään 200 neliömetriä. Saunaa ja lämmitysti-
23076: Avoimena yhtiönä voi toimia myös vuokra- tai laa sekä polttoaine- ja maataloustuotevarastaa ja
23077: omistusoikeudella hallitulla maalla sijaitseva tur- muuta eristämätöntä säilytystilaa ei lueta huo-
23078: kistarha. neistoalaan. Asunto korkotukilainaa voidaan
23079: myöntää asuinrakennuksen laajentamista ja pe-
23080: ruskorjausta varten myös silloin, kun asuntoa
23081: 53 §
23082: tarvitaan maatalousyrittäjän vuosiloman ja sijais-
23083: Maanostolainaa voidaan myöntää enintään 75 avun järjestämisestä annetussa laissa ( 1021 78)
23084: prosenttia 52 §:n 1 momentin 1 kohdassa ja 5 tarkoitetun maatalouslomittajan käyttöön.
23085: momentissa tarkoitetun omaisuuden luovutus-
23086: hinnasta, tai 52 §:n .3 momentissa tarkoitetun
23087: tasingon taikka lakiosan täydennyksen määrästä,
23088: ja enintään 50 prosenttia viimeksi mainitussa 65 §
23089: momentissa tarkoitetun omaisuuden hinnasta
23090: sekä sisarosuuslainaa enintään 75 prosenttia 52 Asuntolainan laina-aika on enintään 25 vuot-
23091: §:n 1 momentin 2 kohdassa ja 5 momentissa ta. Asuntolainan kulloinkin voimassa olevista
23092: tarkoitetun omaisuuden luovutushinnasta. Mil- koroista ja lyhennyksistä säädetään asetuksella.
23093: loin hakijana on ensimmäistä maatilaansa alle Asuntolainan korot ja lyhennykset on säädettävä
23094: 35-vuotiaana hankkiva henkilö, saadaan lainoi- suoritettavaksi siten, että niiden yhteismäärä
23095: tettavaan luovutushintaan, sen mukaan kuin nousee, huomioon ottaen asumismenojen kehitys
23096: maatilahallitus tarkemmin määrää, sisällyttää suhteessa tulotason kehitykseen, tarkoituksenmu-
23097: myös maatalousirtaimiston osuutta hinnasta. Sel- kaisella tavalla laina-ajan kuluessa.
23098: laisen kaupan rahoittamiseen, jossa hankittavan Asetuksella voidaan säätää, että maatalous-
23099: omaisuuden, maatilataloudellisiin tarkoituksiin piirin maataloustoimisto voi lainan saajan tulojen
23100: käytettynä, luovutushinta ilmeisesti ylittää paik- ja varallisuuden perusteella hakemuksesta alentaa
23101: kakunnan käyvän hinnan, ei maanosto- tai sisaro- asuntolainan korkoa. Asetuksella on tällöin sää-
23102: suuslainaa saa myöntää. Milloin kysymys on pel- dettävä myös alennetun koron määrästä.
23103: lon käyvän hinnan arvioimisesta, on erityisesti Maatalouspiirin maataloustoimisto voi erityisis-
23104: otettava huomioon maan laatu ja sijainti, viljelyn tä syistä lykätä asuntolainan korot tai lyhennykset
23105: 1985 vp. - HE n:o 22 11
23106:
23107:
23108: taikka molemmat myöhemmin maksettaviksi si- 72 §
23109: ten, kuin asetuksella tarkemmin säädetään. Lykä- Milloin maan tai luoton saaja luovuttaa toiselle
23110: tylle korolle ei ole maksettava korkoa. osaksi tai kokonaan tilan tai alueen taikka vuok-
23111: raoikeuden, jota rasittaa tässä laissa tarkoitettu
23112: 68 § valtion tai luottolaitoksen saaminen, voidaan
23113: sanottu saaminen tai osa siitä määrätä heti kor-
23114: Rakennetun asuntotilan hankkimista varten koineen maksettavaksi, jollei saamisen säilyttä-
23115: myönnetyn maanosto- ja sisarosuuslainan vuotui- mistä 2 §:n 1 momentin säännökset huomioon
23116: nen korko on kuitenkin koko maassa neljä pro- ottaen voida pitää tarkoituksenmukaisena. Mak-
23117: senttia ja turvetuotannossa tarvittavien koneiden settavaksi määrätystä pääomasta on suoritettava
23118: tai laitteiden hankkimista varten myönnetyn ir- omistus- tai vuokraoikeuden siirtymisen ajankoh-
23119: taimistolainan seitsemän prosenttia. Asuntokor- dasta lukien vuotuista korkoa, joka vastaa Suo-
23120: kotukilainan ja yhteismetsän osakaskunnalle men Pankin kulloinkin perimää peruskorkoa li-
23121: myönnetyn maanostolainan vuotuinen korko on sättynä yhdellä prosenttiyksiköllä.
23122: koko maassa kuusi prosenttia ja turvetuotantolai-
23123: nan seitsemän prosenttia.
23124: 75 §
23125: Edellä 67 §:ssä tarkoitetulla ensimmäisellä vyö-
23126: 69 § hykkeellä voidaan 53 §:ssä mainittujen enim-
23127: Edellä 64 §:n 1 momentissa mainittujen nii- mäismäärien sijasta noudattaa muiden lainojen
23128: den myyntihintojen, joiden maksuaika on enin- kuin asuntolainojen osalta 10 prosenttiyksikköä
23129: tään 25 vuotta, ja 65 §:n 1 momentissa mainittu- suurempia enimmäismääriä.
23130: jen lainojen, irtaimistolainoja lukuun ottamatta
23131: vuotuinen korko voidaan lailla korottaa enintään
23132: vastaaviin tarkoituksiin annetuista ensisijaisista 77§
23133: kiinnityslainoista yleisesti perittävän koron suu-
23134: ruiseksi. Jos rakentamisavustuksen saaja tai, milloin hän
23135: on kuollut, kukaan hänen oikeudenomistajistaan
23136: 70 § ei ole kolmeen vuoteen asunut asianomaisella
23137: Lisäalueen, yhteismetsäosuuden ja maatilan maatilalla eikä viljellyt sitä taikka jos tila on
23138: myyntihinnan sekä 52 §:ssä mainittujen maatila- kyseisen avustuksen saajan tai hänen oikeuden-
23139: talouden kehittämisrahaston varoista myönnetty- omistajiensa toimesta luovutettu muulle kuin 2
23140: jen muiden lainojen kuin asuntolainan lyhennys- §:n 1 momentin mukaan tukemiskelpoiselle hen-
23141: ten tai korkojen taikka molempien suorittamises- kilölle tahi 4 §:n 1 momentin ja 5 §:n mukaan
23142: sa voidaan myöntää hakijasta riippumattomista pirstottu, voi maatilahallitus, jollei viittätoista
23143: syistä aiheutuneiden vaikeuksien lieventämiseksi vuotta ole kulunut avustuksen myöntämisestä,
23144: lykkäystä enintään kaksi vuotta kerrallaan, kui- määrätä heidät suorittamaan sanotun avustuksen
23145: tenkin yhteensä enintään kymmenen vuotta. Sel- kokonaan tai osaksi takaisin valtiolle. Takaisin
23146: laisen saamisen osalta, jonka maksuaika on enin- perimiseen ja siitä tehtävään päätökseen on sovel-
23147: tään kymmenen vuotta, ei lykkäystä kuitenkaan lettava, mitä 1 momentin 2, 3 ja 4 virkkeessä on
23148: saa myöntää yhteensä enempää kuin viisi vuotta. säädetty.
23149: Jos saman saamisen osalta on myönnetty 71 §:n 3
23150: momentissa tarkoitettua lykkäystä, kyseisen pykä-
23151: län 4 momentin nojalla mahdollisesti lisäksi
23152: annettuine lykkäyksineen, ei niiden kanssa tässä Tämä laki tulee voimaan pa1vana
23153: momentissa tarkoitettua lykkäystä saa yhteensä kuuta 198 . Ennen lain voimaantuloa myönnet-
23154: myöntää pitemmäksi ajaksi kuin edellä on sanot- tyihin asuntolainoihin ja lisälainoihin sovelletaan
23155: tu. kuitenkin aikaisempia säännöksiä ja sopimuksen
23156: ehtoja.
23157: 12 1985 vp. - HE n:o 22
23158:
23159: 2.
23160: Laki
23161: luontaiselinkeinolain muuttamisesta
23162:
23163: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 24 päivänä elokuuta 1984 annetun luontaiselinkeino-
23164: lain (610/84) 25 §:n 1 momentin 4 kohta ja 31 § näin kuuluviksi:
23165:
23166: 25 § nan sekä muiden lainojen kuin irtaimistolainojen
23167: Lainat vuotuinen korko voidaan lailla korottaa enintään
23168: vastaaviin tarkoituksiin annetuista ensisijaisista
23169: Maatilatalouden kehittämisrahaston varoista kiinnityslainoista yleisesti perittävän koron suu-
23170: voidaan maatilalain 50 §:ssä tarkoitetuin tavoin ruiseksi.
23171: myöntää tämän lain nojalla lainaa:
23172:
23173: 4) asuinrakennuksen rakentamista, laajenta- Tämä laki tulee voimaan päivana
23174: mista ja peruskorjausta varten (asuntolaina); kuuta 1985. Ennen lain voimaantuloa myönnet-
23175: tyihin asuntolainoihin ja lisälainoihin sovelletaan
23176: kuitenkin aikaisempia säännöksiä ja sopimuksen
23177: 31 § ehtoja.
23178: Luottojen koron korottaminen
23179: Luontaiselinkeinotilan ja lisäalueen myyntihin-
23180:
23181:
23182: Helsingissä 15 päivänä maaliskuuta 1985
23183:
23184:
23185: Tasavallan Presidentti
23186: MAUNO KOIVISTO
23187:
23188:
23189:
23190:
23191: Maa- Ja metsätalousministeri Toivo Yläjärvi
23192: 1985 vp. - HE n:o 22 13
23193:
23194: Liite
23195:
23196: 1.
23197: Laki
23198: maatilalain muuttamisesta
23199:
23200: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
23201: muutetaan 18 päivänä helmikuuta 1977 annetun maatilalain (188/77) 1 §:n 2 momentti, 7 §:n 1
23202: momentti, 52 §:n 1 momentin 4 kohta sekä 3 ja 5 momentti, 53 §:n 1 ja 3 momentti, 65 §:n 2-4
23203: momentti, 68 §:n 2 momentti, 69 §, 70 §:n 1 momentti, 72 ja 75 §,
23204: sellaisina kuin niistä ovat 52 §:n 3 momentti, 53 §:n 1 momentti ja 72 § 23 päivänä heinäkuuta
23205: 1982 annetussa laissa (571182), 53 §:n 3 momentti 31 päivänä maaliskuuta 1983 annetussa laissa
23206: (351183), 68 §:n 2 momentti 9 päivänä joulukuuta 1983 annetussa laissa (920/83), 70 §:n 1
23207: momentti 26 päivänä maaliskuuta 1982 annetussa laissa (228/82) ja 75 § 18 päivänä heinäkuuta 1980
23208: annetussa laissa (55 3 180), sekä
23209: Iisätäiin 52 §:ään, sellaisena kuin se on osittain muutettuna 19 päivänä joulukuuta 1980 annetulla
23210: lailla (919/80) ja mainitulla 23 päivänä heinäkuuta 1982 annetulla lailla, uusi 5 momentti, jolloin
23211: muutettu 5 momentti siirtyy 6 momentiksi, ja 77 §:ään uusi 2 momentti, jolloin nykyinen 2
23212: momentti siirtyy 3 momentiksi, seuraavasti:
23213:
23214: Voimassa oleva laki Ehdotus
23215: 1 §
23216:
23217: Tämä laki koskee myös puutarhaviljelyä, tur- Tämä laki koskee myös puutarhaviljelyä, tur-
23218: kistarhausta ja kalanviljelyä joko yksin tai varsi- kistarhausta, mehtläishoitoa ja kalanviljelyä joko
23219: naisen maatilatalouden ohella sekä muuta eri- yksin tai varsinaisen maatilatalouden ohella sekä
23220: koismaataloutta samoin kuin poro- ja kalatalout- muuta erikoismaataloutta samoin kuin poro- ja
23221: ta varsinaisen maatilatalouden ohella harjoitettu- kalataloutta varsinaisen maatilatalouden ohella
23222: na. harjoitettuna.
23223:
23224: 7 §. 7 §
23225: Maatilalla tarkoitetaan tässä laissa yhden tai Maatilalla tarkoitetaan tässä laissa yhden tai
23226: useamman samalle omistajalle kuuluvan tilan tai useamman samalle omistajalle kuuluvan tilan tai
23227: tilanosan muodostamaa maatilataloudellista ko- tilanosan muodostamaa maatilataloudellista ko-
23228: konaisuutta sekä asuntotilalla tilaa tai aluetta, konaisuutta sekä asuntotilalla tilaa tai aluetta,
23229: joka sillä olevine rakennuksineen on tarkoitettu joka sillä olevine rakennuksineen on tarkoitettu
23230: käytettäväksi pysyväisluonteiseen asumiseen. käytettäväksi pysyväisluonteiseen asumiseen.
23231: Maattla, jolla harjoitetaan yksinomaan tai pää-
23232: asiallisesti turkistarhausta, voi sijaita myös vuok-
23233: raoikeudella hallitulla maalla.
23234:
23235:
23236: 52 §. 52 §
23237: Tämän lain mukaan voidaan myöntää lainaa: Tämän lain mukaan voidaan myöntää lainaa:
23238:
23239: 4) muuta kuin asuntotuotantolainsäädännössä 4) muuta kuin asuntotuotantolainsäädännössä
23240: tarkoitettua asuinrakennuksen rakentamista, laa- tarkoitettua asuinrakennuksen rakentamista, laa-
23241: jentamista ja peruskorjausta varten (asuntolaina jentamista ja peruskorjausta varten (asuntolaina
23242: ja lisälaina tai asuntokorkotukilaina); tai asuntokorkotukilaina);
23243:
23244: Maanostolainaa voidaan asetuksella tarkemmin Maanostolainaa voidaan asetuksella tarkemmin
23245: säädettävin edellytyksin myöntää myös henkilö!- säädettävin edellytyksin myöntää myös henkilö!-
23246: 14 1985 vp. - HE n:o 22
23247:
23248: Voimassa oleva laki Ehdotus
23249: le, jonka vanhemmat tai toinen vanhemmista le, jonka vanhemmat tai toinen vanhemmista
23250: omistaa maatilan tai joka yhdessä vanhempiensa omistaa maatilan tai joka yhdessä vanhempiensa
23251: tai heistä toisen kanssa omistaa maatilan, sellai- tai heistä toisen kanssa omistaa maatilan, sellai-
23252: sen tilan tai alueen hankkimista varten, joka sen tilan tai alueen hankkimista varten, joka
23253: soveltuu tämän lain mukaan lisäalueeksi sanot- soveltuu tämän lain mukaan lisäalueeksi sanot-
23254: tuun maatilaan. Niin ikään voidaan maanostolai- tuun maatilaan. Niin ikään voidaan maanostolai-
23255: naa asetuksella tarkemmin säädettävin edellytyk- naa asetuksella tarkemmin säädettävin edellytyk-
23256: sin myöntää yhden tai useamman määräosan sin myöntää yhden tai useamman määräosan
23257: hankkimista varten tilasta, johon hakijan van- hankkimista varten tilasta, johon hakijan van-
23258: hemmilla tai heistä toisella on osuus. Maatilahal- hemmilla tai heistä toisella on osuus. Maatilahal-
23259: litus voi sallia maanostolainaa myönnettäväksi litus voi sallia maanostolainaa myönnettäväksi
23260: puolisoiden omaisuuden osituksessa viljelijän puolisoiden omaisuuden osituksessa viljelijän
23261: maksettavaksi tulleen tasingon suorittamista var- maksettavaksi tulleen tasingon ja perinnönjaon
23262: ten, sikäli kuin tasinko johtuu hänen yksinomai- yhteydessä viljelijän maksettavaksi tulleen laki-
23263: seen omistukseensa jääneen maatilan tai sen osan osan täydennyksen suorittamista varten, sikäli
23264: arvosta. Lisäksi voidaan maanostolainaa myöntää kuin tasinko johtuu hänen yksinomaiseen omis-
23265: myös yhteismetsän osakaskunnalle yhteismetsä- tukseensa jääneen maatilan tai sen osan arvosta
23266: osuuden tai metsätalouden harjoittamiseen sovel- tai lakiosan täydennys johtuu hänen perittäväitä
23267: tuvan maan hankkimista varten. tämän eläessä kokonaan tai osittain ennakkope-
23268: rintönä tai lahjana saaman maatzlan tai sen osan
23269: arvosta. Lisäksi voidaan maanostolainaa myöntää
23270: myös yhteismetsän osakaskunnalle yhteismetsä-
23271: osuuden tai metsätalouden harjoittamiseen sovel-
23272: tuvan maan hankkimista varten.
23273:
23274: Milloin kysymyksessä on vuokraoikeudella hal-
23275: litulla maalla sijaitseva turkistarha, voidaan lai-
23276: naa myöntää 1 momentin 3-9 kohdassa mainit-
23277: tuihin tarkoituksiin sekä myös itse turkistarhan
23278: hankkimiseen vuokraoikeuksineen. Viimeksi
23279: mainitusta lainasta on voimassa, mitä maatilan
23280: hankkimista varten annettavasta maanostolainas-
23281: ta tai, kun kysymys on usean henkilön yhteisesti
23282: omistamasta turkistarhasta, johon lainan hakijal-
23283: ta ennestään on osuus, mitä sisarosuuslainasta on
23284: säädetty. Turkistarhaa varten voidaan rakenta-
23285: mislainaa myöntää myös ympäristöhaittojen eh-
23286: käisemiseksi tarpeellisten rakenneimien ja laittei-
23287: den rakentamista, laajentamista ja peruskorjausta
23288: varten.
23289: Yhtymällä tarkoitetaan 2 ja 4 momentissa Yhtymällä tarkoitetaan 2 ja 4 momentissa
23290: osakeyhtiötä, osuuskuntaa Ja avointa yhtiötä. osakeyhtiötä, osuuskuntaa ja avointa yhtiötä.
23291: Avoimena yhtiönä voi toimia myös vuokra- tai
23292: omistusoikeudella hallitulla maalla sijaitseva tur-
23293: kistarha.
23294:
23295: 53 §. 53 §
23296: Maanostolainaa voidaan myöntää enintään 75 Maanostolainaa voidaan myöntää enintään 75
23297: prosenttia 52 §:n 1 momentin 1 kohdassa tarkoi- prosenttia 52 §:n 1 momentin 1 kohdassa ja 5
23298: tetun omaisuuden luovutushinnasta tai 52 §:n 3 momentissa tarkoitetun omaisuuden luovutus-
23299: momentissa tarkoitetun tasingon määrästä ja hinnasta, tai 52 §:n 3 momentissa tarkoitetun
23300: enintään 50 prosenttia viimeksi mainitussa mo- tasingon taikka lakiosan täydennyksen määrästä,
23301: 1985 vp. - HE n:o 22 15
23302:
23303: Voimassa oleva laki Ehdotus
23304:
23305: mentissa tarkoitetun omaisuuden hinnasta sekä ja enint~än 50 prosenttia viimeksi mainitussa
23306: sisarosuuslainaa enintään 75 prosenttia 52 §:n 1 momentissa tarkoitetun omaisuuden hinnasta
23307: momentin 2 kohdassa tarkoitetun omaisuuden sekä sisarosuuslainaa enintään 75 prosenttia 52
23308: luovutushinnasta. Milloin hakijana on ensim- §:n 1 momentin 2 kohdassa ja 5 momentissa
23309: mäistä maatilaansa alle 35-vuotiaana hankkiva tarkoitetun omaisuuden luovutushinnasta. Mil-
23310: henkilö, saadaan lainoitettavaan luovutushin- loin hakijana on ensimmäistä maatilaansa alle
23311: taan, sen mukaan kuin maatilahallitus tarkem- 35-vuotiaana hankkiva henkilö, saadaan lainoi-
23312: min määrää, sisällyttää myös maatalousirtaimis- tettavaan luovutushintaan, sen mukaan kuin
23313: ton osuutta hinnasta. Sellaisen kaupan rahoitta- maatilahallitus tarkemmin määrää, sisällyttää
23314: miseen, jossa hankittavan omaisuuden, maatila- myös maatalousirtaimistoa osuutta hinnasta. Sel-
23315: taloudellisiin tarkoituksiin käytettynä, luovutus- laisen kaupan rahoittamiseen, jossa hankittavan
23316: hinta ilmeisesti ylittää paikkakunnan käyvän hin- omaisuuden, maatilataloudellisiin tarkoituksiin
23317: nan, ei maanosto- tai sisarosuuslainaa saa myön- käytettynä, luovutushinta ilmeisesti ylittää paik-
23318: tää. Milloin kysymys on pellon käyvän hinnan kakunnan käyvän hinnan, ei maanosto- tai sisaro-
23319: arvioimisesta, on erityisesti otettava huomioon suuslainaa saa myöntää. Milloin kysymys on pel-
23320: maan laatu ja sijainti, viljelyn kannattavuus paik- lon käyvän hinnan arvioimisesta, on erityisesti
23321: kakunnalla sekä muut sen kaltaiset hintaan vai- otettava huomioon maan laatu ja sijainti, viljelyn
23322: kuttavat seikat. kannattavuus paikkakunnalla sekä muut sen kal-
23323: taiset hintaan vaikuttavat seikat.
23324:
23325: Asuntolainaa ja asuntokorkotukilainaa voidaan Asuntolainaa ja asuntokorkotukilainaa voidaan
23326: myöntää asuinrakennuksen rakentamista, laajen- myöntää asuinrakennuksen rakentamista, laajen-
23327: tamista ja peruskorjausta varten sijainniltaan, tamista ja peruskorjausta varten sijainniltaan,
23328: pohjaratkaisultaan, teknisiltä rakenteiltaan ja va- pohjaratkaisultaan, teknisiltä rakenteiltaan ja va-
23329: rusteiltaan sosiaalisesti ja maatilataloudellisesti rusteiltaan sosiaalisesti ja maatilataloudellisesti
23330: tarkoituksenmukaisten sekä asumiskustannuksil- tarkoituksenmukaisten sekä asumiskustannuksil-
23331: taan kohtuullisten asuntojen aikaansaamiseksi. taan kohtuullisten asuntojen aikaansaamiseksi.
23332: Asuntolainan lisäksi voidaan heikossa taloudelli- Asuntolainan suuruus on enintään 60 ja asunto-
23333: sessa asemassa olevalle henkzJölle myöntää maati- korkotukilainan enintään 50 prosenttia hyväksy-
23334: lahallituksen vahvistamin perustein asuinraken- tyn kustannusarvion määrästä. Asuntolainaa ja
23335: nuksen rakentamista, laajentamista ja peruskor- asuntokorkotukilainaa paremmalla etuoikeudella
23336: jausta varten lisälainaa. Valtioneuvosto voi kui- mahdollisesti kiinnitettyjen lainojen määrä saa
23337: tenkin tarvittaessa antaa määräyksiä perusteista, mainitun lainan kanssa yhteensä olla enintään 95
23338: joiden mukaan lisälainan myöntämistä koskevia prosenttia vakuuden arvosta. Asuntolainan ja
23339: edel/y~yksiä on arvosteltava. Asuntolainan sa- asuntokorkotukilainan avulla rakennettavassa ja
23340: moin kuin lisälainan suuruus on enintään 30 ja laajennettavassa rakennuksessa olevan asunnon
23341: asuntokorkotukilainan enintään 50 prosenttia hy- huoneistoala saa olla enintään 140 neliömetriä.
23342: väksytyn kustannusarvion määrästä. Asunto- ja Maatilahallituksen määräämin perustein voidaan
23343: lisälainaa paremmalla etuoikeudella mahdollises- lainaa myöntää myös kahden samassa rakennuk-
23344: ti kiinnitettyjen lainojen määrä saa mainittujen sessa olevan asunnon rakentamista ja laajentamis-
23345: lainojen kanssa yhteensä olla enintään 95 pro- ta varten, jolloin kuitenkin lainoitettavana huo-
23346: senttia vakuuden arvosta. Asuntolainan ja asun- neistoalana saadaan ottaa huomioon yhteensä
23347: tokorkotukilainan avulla rakennettavassa ja laa- enintään 200 neliömetriä. Saunaa ja lämmitysti-
23348: jennettavassa rakennuksessa olevan asunnon huo- laa sekä polttoaine- ja maataloustuotevarastaa ja
23349: neistoala saa olla enintään 140 neliömetriä. Maa- muuta eristämätöntä säilytystilaa ei lueta huo-
23350: tilahallituksen määräämin perustein voidaan lai- neistoalaan. Asuntokorkotukilainaa voidaan
23351: naa myöntää myös kahden samassa rakennuksessa myöntää asuinrakennuksen laajentamista ja pe-
23352: olevan asunnon rakentamista ja laajentamista ruskorjausta varten myös silloin, kun asuntoa
23353: varten, jolloin kuitenkin lainoitettavana huoneis- tarvitaan maatalousyrittäjän vuosiloman ja sijais-
23354: toalana saadaan ottaa huomioon yhteensä enin- avun järjestämisestä annetussa laissa (102/78)
23355: taan 200 neliömetriä. Saunaa ja lämmitystilaa tarkoitetun maatalouslomittajan käyttöön.
23356: sekä polttoaine- ja maataloustuotevarastaa ja
23357: 16 1985 vp. - HE n:o 22
23358:
23359: Voimassa oleva laki Ehdotus
23360: muuta eristämätöntä säilytystilaa ei lueta huo-
23361: neistoalaan. Asuntokorkotukilainaa voidaan
23362: myöntää asuinrakennuksen laajentamista ja pe-
23363: ruskorjausta varten myös silloin, kun asuntoa
23364: tarvitaan maatalousyrittäjän vuosiloman ja sijais-
23365: avun järjestämisestä annetussa laissa (102/78)
23366: tarkoitetun maatalouslomittajan käyttöön.
23367:
23368:
23369: 65 §
23370:
23371: Asuntolainan ja laisälainan laina-aika on enin- Asuntolainan laina-aika on enintään 25 vuot-
23372: tään 25 vuotta. Asuntolainan periminen aloite- ta. Asuntolainan kulloinkin voimassa olevista
23373: taan viimeistään yhdeksäntenä lainavuotena. Mil- koroista ja lyhennyksistä säädetään asetuksella.
23374: loin lainan saajalle on myönnetty sekä asuntolai- Asuntolainan korot ja lyhennykset on säädettävä
23375: naa että lisälainaa, peritään ne aina takaisin suon.tettavaksi siten, että niiden yhteismäärä
23376: yhdeksännestä lainavuodesta alkaen. nousee, huomioon ottaen asumismenojen kehitys
23377: Lisälaina voidaan periä takaisin yhdellä kertaa. suhteessa tulotason kehitykseen, tarkoituksenmu-
23378: Asuntolaina sekä lisälaina, jota ei peritä takaisin kaisella tavalla laina-ajan kuluessa.
23379: yhdellä kertaa, on maksettava takaisin viidennen- Asetuksella voidaan säätää, että maatalous-
23380: toista lainavuoden loppuun mennessä, jollei piirin maataloustoimisto voi lainan saajan tulojen
23381: maataloustoimisto 2 §:n 1 momentissa ja lisälai- ja varallisuuden perusteella hakemuksesta alentaa
23382: nan osalta lisäksi 53 §:n 3 momentissa säädetyin asuntolainan korkoa. Asetuksella on tällöin sää-
23383: hakijan taloudellista asemaa koskevin edellytyk- dettävä myös alennetun koron määrästä.
23384: sin hakemuksesta ennen kymmenennen laina- Maatalouspiirin maataloustoimisto voi erityisis-
23385: vuoden päättymistä myönnä takaisinmaksuaikaan tä syistä lykätä asuntolainan korot tai lyhennykset
23386: pitennystä. Pitennystä voidaan myöntää koko taikka molemmat myöhemmin maksettaviksi si-
23387: jäljellä olevalle lainamäärälle tai osalle siitä enin- ten, kuin asetuksella tarkemmin säädetään. Lykä-
23388: tään niin, että laina tulee kokonaan maksetuksi tylle korolle ei ole maksettava korkoa.
23389: takaisin 2 momentissa tarkoitetun laina-ajan ku-
23390: luessa.
23391:
23392: 68 §
23393: Rakennetun asuntotilan hankkimista varten Rakennetun asuntotilan hankkimista varten
23394: myönnetyn maanosto- ja sisarosuuslainan vuotui- myönnetyn maanosto- ja sisarosuuslainan vuotui-
23395: nen korko on kuitenkin koko maassa neljä pro- nen korko on kuitenkin koko maassa neljä pro-
23396: senttia ja turvetuotannossa tarvittavien koneiden senttia ja turvetuotannossa tarvittavien koneiden
23397: tai laitteiden hankkimista varten myönnetyn ir- tai laitteiden hankkimista varten myönnetyn ir-
23398: taimistolainan seitsemän prosenttia. Asunto- ja taimistolainan seitsemän prosenttia. Asuntokor-
23399: lisälainan vuotuinen korko on koko maassa kol- kotukilainan ja yhteismetsän osakaskunnalle
23400: me prosenttia, asuntokorkotukilainan ja yhteis- myönnetyn maanostolainan vuotuinen korko on
23401: metsän osakaskunnalle myönnetyn maanostolai- koko maassa kuusi prosenttia ja turvetuotantolai-
23402: nan kuusi prosenttia ja turvetuotantolainan seit- nan seitsemän prosenttia.
23403: semän prosenttia.
23404:
23405:
23406: 69 §. 69 §
23407: Asuntolainan vuotuisen koron valtioneuvosto Edellä 64 §:n 1 momentissa mainittujen nii-
23408: voi asumiskustannusten tasoittamiseksi eri aikoi- den myyntihintojen, joiden maksuaika on enin-
23409: na valmistuneissa taloissa korottaa enintään vas- tään 25 vuotta, ja 65 §:n 1 momentissa mainittu-
23410: taaviin tarkoitukszin annetuista ensiszjaisista kiin- jen lainojen, irtaimistolainoja lukuun ottamatta
23411: 1985 vp. - HE n:o 22 17
23412:
23413: Voimassa oleva laki Ehdotus
23414:
23415: nityslainoista yleisesti perittävän koron suuruisek- vuotuinen korko voidaan lailla korottaa enintään
23416: st. vastaavtin tarkoituksiin annetuista ensistjaisista
23417: Lisälaina on kahdeksan ensimmäistä lainavuot- kiinnityslainoista yleisesti perittävän koron suu-
23418: ta koroton, minkä jälkeen stitä peritään yhtä ruiseksi.
23419: suuri korko kuin samaan aikaan myönnetyistä
23420: asuntolainoista.
23421: Edellä 64 §:n 1 momentissa mainittujen nii-
23422: den myyntihintojen, joiden maksuaika on enin-
23423: tään 25 vuotta, ja 65 §:n 1 momentissa mainittu-
23424: jen lainojen, irtaimistolainoja lukuun ottamatta,
23425: vuotuinen korko voidaan lailla korottaa enintään
23426: 1 momentissa sanotun suuruiseksi.
23427:
23428:
23429:
23430: 70 §. 70 §
23431: Lisäalueen, yhteismetsäosuuden ja maatilan Lisäalueen, yhteismetsäosuuden ja maatilan
23432: myyntihinnan sekä 52 §:ssä mainittujen maatila- myyntihinnan sekä 52 §:ssä mainittujen maatila-
23433: talouden kehittämisrahaston varoista myönnetty- talouden kehittämisrahaston varoista myönnetty-
23434: jen lainojen lyhennysten tai korkojen taikka mo- jen muiden lainojen kuin asuntolainan lyhennys-
23435: lempien suorittamisessa voidaan myöntää haki- ten tai korkojen taikka molempien suorittamises-
23436: jasta itsestään riippumattomista syistä aiheutu- sa voidaan myöntää hakijasta riippumattomista
23437: neiden vaikeuksien lieventämiseksi lykkäystä syistä aiheutuneiden vaikeuksien lieventämiseksi
23438: enintään kaksi vuotta kerrallaan, kuitenkin yh- lykkäystä enintään kaksi vuotta kerrallaan, kui-
23439: teensä enintään kymmenen vuotta. Sellaisen saa- tenkin yhteensä enintään kymmenen vuotta. Sel-
23440: misen osalta, jonka maksuaika on enintään kym- laisen saamisen osalta, jonka maksuaika on enin-
23441: menen vuotta, ei lykkäystä kuitenkaan saa myön- tään kymmenen vuotta, ei lykkäystä kuitenkaan
23442: tää yhteensä enempää kuin viisi vuotta. Jos saa myöntää yhteensä enempää kuin viisi vuotta.
23443: saman saamisen osalta on myönnetty 71 §:n 3 Jos saman saamisen osalta on myönnetty 71 §:n 3
23444: momentissa tarkoitettua lykkäystä, kyseisen pykä- momentissa tarkoitettua lykkäystä, kyseisen pykä-
23445: län 4 momentin nojalla mahdollisesti lisäksi län 4 momentin nojalla mahdollisesti lisäksi
23446: annettuine lykkäyksineen, ei niiden kanssa tässä annettuine lykkäyksineen, ei niiden kanssa tässä
23447: momentissa tarkoitettua lykkäystä saa yhteensä momentissa tarkoitettua lykkäystä saa yhteensä
23448: myöntää pitemmäksi ajaksi kuin edellä on sanot- myöntää pitemmäksi ajaksi kuin edellä on sanot-
23449: tu. tu.
23450:
23451:
23452:
23453:
23454: 72 §. 72 §
23455: Milloin maan tai luoton saaja luovuttaa toiselle Milloin maan tai luoton saaja luovuttaa toiselle
23456: osaksi tai kokonaan tilan tai alueen, jota rasittaa osaksi tai kokonaan tilan tai alueen taikka vuok-
23457: tässä laissa tarkoitettu valtion tai luottolaitoksen raoikeuden, jota rasittaa tässä laissa tarkoitettu
23458: saaminen, voidaan sanottu saaminen tai osa siitä valtion tai luottolaitoksen saaminen, voidaan
23459: määrätä heti korkoineen maksettavaksi, jollei sanottu saaminen tai osa siitä määrätä heti kor-
23460: saamisen säilyttämistä 2 §:n 1 momentin sään- koineen maksettavaksi, jollei saamisen säilyttä-
23461: nökset huomioon ottaen voida pitää tarkoituk- mistä 2 §:n 1 momentin säännökset huomioon
23462: senmukaisena. Maksettavaksi määrätystä pää- ottaen voida pitää tarkoituksenmukaisena. Mak-
23463: omasta on suoritettava omistusoikeuden siirtymi- settavaksi määrätystä pääomasta on suoritettava
23464: sen ajankohdasta lukien vuotuista korkoa, joka omistus- tai vuokraoikeuden siirtymisen ajankoh-
23465: vastaa Suomen Pankin kulloinkin perimää perus- dasta lukien vuotuista korkoa, joka vastaa Suo-
23466: korkoa lisättynä yhdellä prosenttiyksiköllä. men Pankin kulloinkin perimää petuskorkoa li-
23467: sättynä yhdellä prosenttiyksiköllä.
23468: 2 438500223F
23469: 18 1985 vp. - HE n:o 22
23470:
23471: Voimassa oleva laki Ehdotus
23472:
23473: 75 §. 75 §
23474: Edellä 67 §:ssä tarkoitetulla ensimmäisellä vyö- Edellä 67 §:ssä tarkoitetulla ensimmäisellä vyö-
23475: hykkeellä voidaan 53 §:ssä mainittujen enim- hykkeellä voidaan 53 §:ssä mainittujen enim-
23476: mäismäärien sijasta noudattaa muiden lainojen mäismäärien sijasta noudattaa muiden lainojen
23477: kuin asuntolainojen ja lisälainojen osalta 10 pro- kuin asuntolainojen osalta 10 prosenttiyksikköä
23478: senttiyksikköä suurempia enimmäismääriä. suurempia enimmäismääriä.
23479:
23480: 77 §
23481:
23482: jos rakentamisavustuksen saaja tai, mzlloin hän
23483: on kuollut, kukaan hänen oikeudenomistajistaan
23484: ei ole kolmeen vuoteen asunut asianomaisella
23485: maatilalla etkä vi/jellyt sitä tazkka jos ttla on
23486: kyseisen avustuksen saajan tai hänen oikeuden-
23487: omistajiensa toimesta luovutettu muulle kuin
23488: 2 §:n 1 momentin mukaan tukemiskelpoiselle
23489: henkilölle tahi 4 §:n 1 momentin ja 5 §:n
23490: mukaan pirstottu, voi maatzlahallitus, jollei vzit-
23491: tätoista vuotta ole kulunut avustuksen myöntä-
23492: misestä, määrätä heidät suorittamaan sanotun
23493: avustuksen kokonaan tai osaksi takaisin valtiolle.
23494: Takaisin pen"miseen ja siitä tehtävään päätökseen
23495: on sovellettava, mitä 1 momentin 2, 3 ja 4
23496: virkkeessä on säädetty.
23497:
23498:
23499: Tämä laki tulee voimaan päivänä
23500: kuuta 198 . Ennen lain voimaantuloa myönnet-
23501: tyihin asuntolainoihin ja lisälainoihin sovelletaan
23502: kuitenkin aikaisempia säännöksiä ja sopimuksen
23503: ehtoja.
23504: 1985 vp. - HE n:o 22 19
23505:
23506: 2.
23507: Laki
23508: luontaiselinkeinolain muuttamisesta
23509:
23510: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 24 päivänä elokuuta 1984 annetun luontaiselinkeino-
23511: lain {610/84) 25 §:n 1 momentin 4 kohta ja 31 § näin kuuluviksi:
23512:
23513: Voimassa oleva laki Ehdotus
23514:
23515: 25 § 25 §
23516: Lainat Lainat
23517: Maatilatalouden kehittämisrahaston varoista Maatilatalouden kehittämisrahaston varoista
23518: voidaan maatilalain 50 §:ssä tarkoitetuin tavoin voidaan maatilalain 50 §:ssä tarkoitetuin tavoin
23519: myöntää tämän lain nojalla lainaa: myöntää tämän lain nojalla lainaa:
23520:
23521: 4) asuinrakennuksen rakentamista, laajenta- 4) asuinrakennuksen rakentamista, laajenta-
23522: mista ja peruskorjausta varten (asuntolaina ja mista ja peruskorjausta varten (asuntolaina);
23523: lisä/aina);
23524:
23525:
23526: 31 § 31 §
23527: Luottojen koron korottaminen Luottojen koron korottaminen
23528: Luontaiselinkeinotilan ja lisäalueen myyntihin- Luontaiselinkeinotilan ja lisäalueen myyntihin-
23529: nan sekä muiden lainojen kuin irtaimistolainojen nan sekä muiden lainojen kuin irtaimistolainojen
23530: vuotuinen korko voidaan lailla korottaa enintään vuotuinen korko voidaan lailla korottaa enintään
23531: vastaaviin tarkoituksiin annetuista ensisijaisista vastaaviin tarkoituksiin annetuista ensisijaisista
23532: kiinnityslainoista yleisesti perittävän koron suu- kiinnityslainoista yleisesti perittävän koron suu-
23533: ruiseksi. Asuntolainan ja lisälainan vuotuisen ruiseksi.
23534: koron korottamisesta on kuitenkin voimassa, mi-
23535: tä maatzialain 69 §:n 1 ja 2 momentissa on
23536: sanotun lain mukaisten vastaavien lainojen osalta
23537: säädetty.
23538:
23539: Tämä laki tulee voimaan päivänä
23540: kuuta 1985. Ennen lain voimaantuloa myönnet-
23541: tyihin asuntolainoihin ja lisälainozhin sovelletaan
23542: kuitenkin aikaisempia säännöksiä ja sopimuksen
23543: ehtoja.
23544: 1985 vp. -- IIE n:o 23
23545:
23546:
23547:
23548:
23549: IIalliruksen esitys Eduskunnalle laiksi kirjanpitolain 38 §:n
23550: muuttamisesta
23551:
23552:
23553:
23554:
23555: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
23556:
23557: Esityksen tarkoituksena on estää kirjanpitori- Säännöksen rangaistusalaa laajennettaisiin siten,
23558: koksia ja taloudellista rikollisuutta yleensä tehos- että sen piiriin tulisivat myös törkeästä huolimat-
23559: tamalla kirjanpitolain rikkomisen moitittavim- tomuudesta tehdyt teot. Samalla ehdotetaan kir-
23560: piin tekomuotoihin liittyvää rangaistusuhkaa. j~npitorikoksen rangaistusasteikkoa korotettavak-
23561: Esityksen mukaan kirjanpitorikosta koskevaa kir- SL
23562: janpitolain säännöstä muutettaisiin siten, että se Muutos on tarkoitettu tulemaan voimaan mah-
23563: sisältäisi tyhjentävän teonkuvauksen vakavimmis- dollisimman pian sen jälkeen, kun eduskunta on
23564: ta kirjanpitovelvollisuuden laiminlyönneistä. sen hyväksynyt.
23565:
23566:
23567:
23568:
23569: 438500127C
23570: 2 1985 vpo - HE n:o 23
23571:
23572:
23573:
23574:
23575: SISÄLLYSLUETTELO
23576:
23577: Sivu Sivu
23578: YLEISPERUSTELUT ............ . 3 YKSI1YISKOHTAISET PERUSTELUT ..... .
23579: 10 Nykyinen tilanne ja asian valmistelu . o • 0 o o 0 o o 0 0 o o 3 10 Laki kirjanpitolain §:n muuttamisesta
23580: 38 0. 0 0 0 0. 0 0
23581:
23582:
23583: 1.1. Nykyinen tilanne ja muutoksen syyt ....... . 3
23584: 1. 2. Valmisteluvaiheet ............... . 4 20 Voimaantulo 0 0 0 0 0 0 o 0. o. 0. o 0 0 0 0. 0 o. 0 •• 0 0. 0 o o 0 0 0. 0
23585: 7
23586: 20 Esityksen organisatoriset ja taloudelliset vaikutuk- LAKITEKSTI ............ . 8
23587: set 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 •• 0 0 0 0 0 0 o o 0 0 o o 0 o o 0 o o o o. 0 0 o o 0 • o 0 o o 0 0 4 Laki kirjanpitolain §:n muuttamisesta ..
23588: 38 o 0 o 0 o 0 o o 0
23589: 8
23590: 30 Muita esitykseen vaikuttavia seikkoja o. 0 o o 0 0 o 0 0 o o 4 LIITE ......................................... . 9
23591: Rinnakkaisteksti lakiehdotuksesta o 0 o 0 0 o 0 0 • o 0 o o 0 0 0 0 0 9
23592: 1985 vp. - HE n:o 23 3
23593:
23594:
23595:
23596:
23597: YLEISPERUSTELUT
23598:
23599:
23600: 1. Nykyinen tilanne Ja astan val- säädetty rangaistus muualla laissa. Tällaisia teko-
23601: mistelu ja, joista on säädetty kirjanpitolain mukaista
23602: enimmäisrangaistusta ankarampia rangaistuksia,
23603: 1.1. Nykyinen tilanne ja muutoksen syyt ovat esimerkiksi rikoslaissa tarkoitetut veropetok-
23604: set (38 luvun 11 §), petollisena velallisena tehty
23605: Tärkeimmät kirjanpitoa koskevat säännökset konkurssirikos (39 luvun 1 §)ja yksityisen asiakir-
23606: ovat kirjanpitolaissa (655/73) ja kirjanpitoase- jan väärentäminen (36 luvun 5 §).
23607: tuksessa (783/7 3). Kirjanpitolaki sisältää sään- Nykyisen sääntelyn epäkohtana on ensinnäkin
23608: nöksiä muun muassa kirjanpitovelvollisuudesta, se, että rangaistusuhka ulottuu moniin erilaisiin
23609: liiketapahtumien kirjaamisesta ja kirjausten tosit- tekoihin, koska rangaistussäännöksen tunnusmer-
23610: tamisesta, tilinpäätöksen laatimisesta sekä kirjan- kistö on avoin. Rangaistusuhka menettää te-
23611: pitoaineiston säilyttämisestä. Kirjanpidon tarkoi- hoaan, kun lähes kaikki lainrikkomisen muodot
23612: tuksena on tuottaa luotettavaa tietoa kirjanpito- on säädetty rangaistaviksi eikä valvonta ole kui-
23613: velvollisen toiminnasta sekä kirjanpitovelvollisen tenkaan riittävää syytteiden nostamiseen. Ran-
23614: itsensä että muiden kiinnostuneiden ryhmien, gaistussäännöksen ohjausvaikutus jää heikoksi,
23615: kuten omistajien, luotonantajien, työntekijöiden kun eri tekojen haitallisuus- ja paheksuttavuusas-
23616: ja julkisen vallan käyttöön. Kirjanpitoon merkit- tetta ei ole osoitettu erikseen.
23617: tyjen tietojen perusteella laadittavassa tilinpää- Puutteena voimassa olevassa laissa on myös se,
23618: töksessä selvitetään kirjanpitovelvollisen toimin- ettei liiketapahtumien kirjaamisen tai tilinpää-
23619: nan taloudellinen tulos ja taloudellinen asema. töksen laatimisen laiminlyömistä, väärien tai har-
23620: Kirjanpitolain 38 §:n 2 momentissa on yleinen haanjohtavien tietojen merkitsemistä kirjanpi-
23621: rangaistussäännös tämän lain säännösten tai sen toon eikä kirjanpitoaineiston hävittämistä, kätke-
23622: nojalla annettujen määräysten rikkomisesta. mistä tai vahingoittamista ole nimenomaisesti
23623: Säännös koskee kaikkea muuta lain rikkomista säädetty rangaistavaksi. Nykyisen lain mukaan on
23624: kuin 38 §:n 1 momentissa tarkoitettua tilinpää- ollut mahdollista välttää tuomio esimerkiksi vero-
23625: töksen julkistamisen laiminlyöntiä. Säännöksen peroksista tai velallisen rikoksista laiminlyömällä
23626: mukaan se, joka rikkoo kirjanpitolain säännöksiä kirjanpito tai hävittämällä kirjanpitoaineistoa.
23627: tai sen nojalla annettuja määräyksiä, on tuomit- Käytännössä on esiintynyt useita tapauksia, joissa
23628: tava, jollei rikkomus ole vähäinen, kirjanpitori- kirjanpito on hävitetty nimenomaan rikostutkin-
23629: koksesta sakkoon tai vankeuteen enintään yhdek- nan estämiseksi tai vaikeuttamiseksi. Tekojen
23630: si vuodeksi, jollei muualla laissa ole säädetty moitittavuuteen nähden tama on saattanut
23631: ankarampaa rangaistusta. Eräitä yhteisömuotoja johtaa selvästi liian alhaiseen rangaistukseen.
23632: koskevissa laeissa, kuten osakeyhtiölaissa (7 341 Edelleen on puutteena nykyisessä sääntelyssä
23633: 78), vakuutusyhtiölaissa (1062 179) ja osuuskun- pidettävä sitä, ettei kirjanpitorikos ole tuotta-
23634: talaissa (247 154) on lisäksi näiden yhteisöjen muksellisena rangaistava. Kirjanpidon hävittämi-
23635: kirjanpitoa koskevia rangaistussäännöksiä. sestä on tämän vuoksi ollut mahdollista selvitä
23636: Tyypillisiä kirjanpitorikoksia ovat esimerkiksi ilman rangaistusta, jos teko on onnistuttu naami-
23637: kirjanpitovelvollisuuden laiminlyönti kokonaan, oimaan huolimattomuudesta tapahtuneeksi.
23638: liiketapahtumien kirjaaminen vain osittain, kir- Sääntelyn tehostamisen tarve on tullut esiin käy-
23639: jausten perustaminen totuudenvastaisiin tosittei- tännön rikostutkinnassa. On havaittu, että kir-
23640: siin ja kirjanpitoaineiston säilyttämistä koskevien janpitoaineistoa usein käsitellään huolimattomas-
23641: säännösten noudattamatta jättäminen. Vähäiset ti sellaisissa yrityksissä, joiden piirissä on aihetta
23642: rikkomukset on kuitenkin nimenomaisesti jätetty epäillä tapahtuneen laittomuuksia. Huolimaton
23643: rangaistavuuden ulkopuolelle. käsittely saattaa johtaa kirjanpidon katoamiseen,
23644: Kirjanpitovelvollinen syyllistyy kirjanpitorikok- jolloin rikostutkima vaikeutuu tai tulee mahdot-
23645: sen tehdessään usein samalla tekoon, josta on tomaksi.
23646: 4 1985 vp. - HE n:o 23
23647:
23648: Rikosten selvittämisen kannalta kirjanpidolla merkiksi rikostutkintaa, hallitus pitää kirjanpito-
23649: on suuri merkitys, koska yritystoimintaan liitty- lain 38 § :n erillisuudistusta tarpeellisena.
23650: vien rikosten selvittäminen ilman yrityksen kir-
23651: janpitoa on usein mahdotonta. Tehokkaan rikos-
23652: tutkinnan kannalta hallitus pitää kirjanpitorikok- 2. Esityksen organisatoriset Ja
23653: sen nykyistä rangaistusasteikkoa liian alhaisena, taloudelliset vaikutukset
23654: muun muassa rikoslain syyteoikeuden vanhentu-
23655: mista koskevat säännökset huomioon ottaen. Esitykseen sisältyvästä lakiehdotuksesta ei ai-
23656: Rangaistusasteikon korottamisella pyritään ehkäi- heutuisi sellaisia viranomaisten toimivaltaa, orga-
23657: semään erityisesti suunnitelmallisten talousrikos- nisaatiota ja menettelykäytäntöä koskevia vaiku-
23658: ten tekemistä puutteellista tai virheellistä kirjan- tuksia, jotka olisi otettava huomioon hallituksen
23659: pitoa hyväksi käyttäen. esityksessä.
23660: Esityksellä ei olisi myöskään mainittavia val-
23661: tion menoja lisääviä vaikutuksia. On kuitenkin
23662: 1.2. Valmisteluvaiheet todennäköistä, että rikosoikeudellisten keinojen
23663: tehostuneella käytöllä voitaisiin saavuttaa myön-
23664: Ehdotetut muutokset kirjanpitolakiin perustu- teisiä vaikutuksia julkistalouden kannalta. La-
23665: vat pääosin kauppa- ja teollisuusministeriön yh- kiehdotuksen toteutumisesta olisi odotettavissa
23666: teydessä olevan kirjanpitolautakunnan syksyllä säästöjä julkiselle taloudelle esimerkiksi siten,
23667: 1984 tekemään ehdotukseen kirjanpitolain että ehdotukset pienentäisivät valtiolta oikeudet-
23668: 38 §:n muuttamisesta. tomasti pidätetyn veron määrää.
23669: Kauppa- ja teollisuusministeriö on saanut kir-
23670: janpitolautakunnan ehdotuksesta lausunnon oi- 3. Muita esitykseen vaikuttavia
23671: keusministeriöltä, valtiovarainministeriöltä, val- seikkoja
23672: tiontalouden tarkastusvirastolta, verohallituksel-
23673: ta, keskusrikospoliisilta, Kaupan Keskusvaliokun- Kirjanpitorikosten yleisyyteen muiden elinkei-
23674: nalta, Keskuskauppakamarilta, Pienteollisuuden notoiminnassa tehtyjen taloudellisten rikosten
23675: Keskusliitto ry:ltä, Suomen Ammattiliittojen yhteydessä on kiinnitetty huomiota myös oikeus-
23676: Keskusjärjestö SAK ry:ltä, Suomen Pankkiyhdis- ministeriön asettaman taloudellisen rikollisuuden
23677: tykseltä, Suomen Tukkukauppiaiden Liitto selvittelytyöryhmän mietinnössä (oikeusministe-
23678: ry:ltä, Suomen Vakuutusyhtiöiden Keskusliitto riön lainvalmisteluosaston julkaisu 6/ 1983). Työ-
23679: ry:ltä, Suomen Yrittäjäin Keskusliitto SYKL ryhmä on selvittänyt taloudellisen rikollisuuden
23680: ry:ltä, Teknisen Tukkukaupan Keskusliitto ry:ltä, laajuutta ja ilmenemismuotoja sekä torjumiskei-
23681: Teollisuuden Keskusliitto ry:ltä, KHT-yhdistys noja. Työryhmä ehdotti muun muassa, että kir-
23682: ry:ltä, Kirjanpitotoimistojen Liitto ry:ltä ja Tilin- janpidon hävittäminen säädettäisiin erikseen ran-
23683: tarkastajayhdistys HTM ry:ltä. gaistavaksi ja että kirjanpitorikoksen rangaistusas-
23684: Lausunnonantajat ovat suhtautuneet ehdotet- teikkoa kovennettaisiin. Edelleen työryhmä kat-
23685: mihin muutoksiin pääosin myönteisesti. Ehdo- soi, että myös tahallaan väärin pidetty kirjanpito
23686: tuksen eräistä yksityiskohdista esiintyy kuitenkin olisi saatettava nykyistä ankarammin rangaista-
23687: erilaisia mielipiteitä. Näitä ovat esittäneet ennen vaksi, mikä edellyttäisi kirjanpitorikosta koskevan
23688: muuta oikeusministeriö ja keskusrikospoliisi. tunnusmerkistön laajentamista ja rikokseen sovel-
23689: Lausunnonantajien esittämiä näkökohtia on lettavan rangaistusasteikon koventamista.
23690: mahdollisuuksien mukaan otettu huomioon esi- Oikeusministeriön asettama projektiorganisaa-
23691: tystä lopulliseen muotoon saatettaessa. tio luovutti keväällä 1984 rikoslain kokonaisuu-
23692: Oikeusministeriö on lausunnossaan viitannut distuksen ensimmäisen vaiheen toteuttamisesta
23693: rikoslakiprojektin valmistelemaan ehdotukseen mietintönsä (oikeusministeriön lainvalmistelu-
23694: rikoslain kokonaisuudistuksen ensimmäiseksi vai- osaston julkaisu 51 1984), johon sisältyy muun
23695: heeksi, joka ehdotus sisältää myös kirjanpitori- muassa ehdotus kirjanpitorikosta koskevan sään-
23696: kosta koskevan sääntelyn uudistamisen. Koska telyn muuttamisesta. Rikoslakiprojekti on ehdot-
23697: näin laajan lainsäädäntöuudistuksen toteuttami- tanut kirjanpitorikosta koskevan sääntelyn
23698: nen kuitenkin saattaa vielä viedä aikaa ja koska muuttamista siten, että kirjanpitolain rikkomisen
23699: kirjanpitorikosta koskevan rangaistussäännöksen moitittavimmat tekomuodot otettaisiin rikosla-
23700: puutteet haittaavat jo nykyään merkittävästi esi- kiin ja samalla niiden rangaistustasoa ankaroitet-
23701: 1985 vp. - HE n:o 23 5
23702:
23703: taisiin. Kirjanpitorikoksen ankarin rangaistus oli- vuotta vankeutta. Ehdotuksen mukaan kirjanpi-
23704: si kolme vuotta vankeutta. Ankarin rangaistus tolain mukaan rangaistaviksi jäisivät sakonuhkai-
23705: tuottamuksellisesta kirjanpitorikoksesta olisi kaksi set kirjanpitorikkomukset.
23706:
23707:
23708:
23709:
23710: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
23711:
23712:
23713: 1. Laki kirjanpitolain 38 §:n toaineistoa kirjanpitovelvollisen puolesta ja yh-
23714: muuttamisesta teisymmärryksessä tämän kanssa, voitaisiin myös
23715: ensin mainittu tuomita samasta teosta osallisuut-
23716: Kirjanpitolaissa säädettyä rangaistusuhkaa eh- ta koskevien yleisten sääntöjen perusteella.
23717: dotetaan muutettavaksi siten, että se kohdistuisi Ehdotettu kirjanpitolain 38 §:n 2 momentti
23718: nykyistä selvemmin ja painavammin sellaisiin sisältää nykyisen avoimen tunnusmerkistön sijasta
23719: kirjanpitovelvollisen tekoihin, jotka estävät kir- tyhjentävän teonkuvauksen kirjanpitorikoksena
23720: janpidon päätarkoituksen toteutumisen. Esimer- rangaistavista teoista. Ehdotetussa säännöksessä
23721: kiksi yrityksen omistajien, luotanantajien ja hen- tarkoitetut teot olisivat kirjanpitorikoksina ran-
23722: kilökunnan sekä julkisen vallan kannalta on ensi gaistavia sekä tahallisesti että törkeästä huolimat-
23723: sijassa tärkeää, että kirjanpito antaa luotettavan tomuudesta tehtyinä. Lievemmän asteisesta huo-
23724: kuvan yrityksen toiminnan taloudellisesta tulok- limattomuudesta tehtynä teko ei olisi kirjanpito-
23725: sesta ja taloudellisesta asemasta. Tällä tavoin rikoksena rangaistava.
23726: luotettava kirjanpito on omiaan myös ehkäise- Ehdotetun säännöksen 1 kohdan mukaan olisi
23727: mään yrityksen toimintaan mahdollisesti liittyviä rangaistavaa liiketapahtumien kirjaamisen tai ti-
23728: talousrikoksia, esimerkiksi veropetoksia tai velal- linpäätöksen laatimisen laiminlyöminen koko-
23729: lisen rikoksia, sekä helpottamaan tällaisten rikos- naan tai osaksi. Kirjanpitolain 2 luku sisältää
23730: ten selvittämistä. Nykyistä tehokkaampi rangais- säännöksiä liiketapahtumien kirjaamisesta ja 3
23731: tussäännös on erityisesti tarpeen rikollisessa tar- luku säännöksiä tilinpäätöksen laatimisesta.
23732: koituksessa perustettuja tai hankittuja yrityksiä Juoksevan eli tilikauden aikaisen kirjanpidon tai
23733: silmällä pitäen. tilinpäätöksen laatimisen laiminlyöminen koko-
23734: Kirjanpitovelvollisuus ilmenee kirjanpitolain naan olisi kirjanpitorikos. Tilinpäätöksen laatimi-
23735: 1 § :stä. Esityksessä ei ehdoteta muutettavaksi sen laiminlyömiseen osaksi voisi syyllistyä esimer-
23736: nykytilaa siltä osin kuin on kyse rikosoikeudelli- kiksi jättämällä pois kirjanpitolainsäädännön vas-
23737: sen vastuun kohdistamisesta kirjanpitorikosten ja taisesti tuottoja tai kuluja tuloslaskelmasta taikka
23738: -rikkomusten yhteydessä. Kirjanpitolain rangais- saamisia tai velkoja taseesta. Muutaman merki-
23739: tussäännökset koskisivat siten vain kirjanpitovel- tykseltään vähäisen liiketapahtuman kirjauksen
23740: vollisia. Kysymys siitä, kuka tai ketkä siinä ta- laiminlyöminen ei kuitenkaan yleensä olisi kir-
23741: pauksessa, että kirjanpitovelvollinen on muu janpitorikos, jonka lisäedellytyksenä säännöksen
23742: kuin luonnollinen henkilö, vastaavat kirjanpito- mukaan olisi, että laiminlyönti estää olennaisesti
23743: velvollisena olevan yhteisön tai säätiön sisällä oikean ja riittävän kuvan saamisen kirjanpitovel-
23744: kirjanpidon oikeellisuudesta, tulisi ratkaistavaksi vollisen toiminnan taloudellisesta tuloksesta tai
23745: esimerkiksi asianomaisen lainsäännöksen tai ky- taloudellisesta asemasta. Muutaman kirjauksen
23746: seistä yritystä koskevien määräysten, kuten yh- laiminlyöminen voisi sen sijaan tulla rangaista-
23747: tiöjärjestyksen, perusteella. Esimerkiksi osakeyh- vaksi kirjanpitorikkomuksena.
23748: tiölain 8 luvun 6 §:n 2 momentin mukaan osa- Liiketapahtumien kirjaamisen tai tilinpäätök-
23749: keyhtiön hallituksen on huolehdittava siitä, että sen laatimisen laiminlyöminen, ainakin koko-
23750: kirjanpidon ja varainhoidon valvonta on asian- naan mutta myös osaksi, lienee yleensä tahallista.
23751: mukaisesti järjestetty. Toimitusjohtajan on huo- Käytännössä voi kuitenkin lähinnä silloin, kun
23752: lehdittava siitä, että yhtiön kirjanpito on lainmu- kirjanpito on annettu tehtäväksi jollekulle kirjan-
23753: kainen ja varainhoito luotettavalla tavalla järjes- pitovelvollisen puolesta toimivalle, esiintyä ta-
23754: tetty. Jos muu kuin kirjanpitovelvollinen esimer- pauksia, joissa laiminlyöminen tapahtuu törkeäs-
23755: kiksi hävittäisi, kätkisi tai vahingoittaisi kirjanpi- tä huolimattomuudesta. Jos kirjanpitovelvollinen
23756: 6 1985 vp. - HE n:o 23
23757:
23758: on valinnut kirjanpitoa tekemään henkilön, jolla janpitoa siirretaan paikasta toiseen seurauksin,
23759: ei ole tähän minkäänlaisia edellytyksiä, saattaa että se unohtuu tai hukkaantuu johonkin.
23760: ensin mainittu syyllistyä törkeästä huolimatto- Kirjanpitoaineiston kätkemisenä pidettäisiin
23761: muudesta tehtyyn kirjanpitorikokseen. sekä sen piilottamista että sen säilytyspaikan
23762: Ehdotetun säännöksen 2 kohdan mukaan olisi salaamista. Kirjanpitoaineiston kätkeminen edel-
23763: rangaistavaa väärien tai harhaanjohtavien tietojen lyttää jo käsitteellisesti tekijältään tahallisuutta.
23764: merkitseminen kirjanpitoon. Vääriä ja harhaan- Käytännössä eron tekeminen kirjanpitoaineiston
23765: johtavia tietoja voidaan merkitä kirjanpitoon tahallisen kätkemisen ja törkeästä huolimatto-
23766: joko tilikauden aikaisen kirjanpidon tai tilinpää- muudesta aiheutetun hävittämisen välillä saattaa
23767: töksen laatimisen yhteydessä. Tosiasioita vastaa- olla vaikeaa.
23768: mattomat tiedot ovat vääriä. Tyypillisiä vääriä Kirjanpitokirjojen vahingoittamista olisi muun
23769: tietoja ovat tekaistuihin, väärennettyihin tai muassa kirjanpitomerkintöjen tekeminen epäsel-
23770: muutoin tosiasioita vastaamattomiin tositteisiin viksi lisämerkinnäin tai virheellisin korjauksin.
23771: perustuvat kirjaukset. Väärien tietojen merkitse- Kirjanpitoaineiston törkeästä huolimattomuudes-
23772: mistä olisi myös liiketapahtumien kaksin- tai ta aiheutuneella vahingoittamisella tarkoitetaan
23773: useampikertainen kirjaaminen. Useimmiten kir- ehdotuksessa esimerkiksi tapauksia, joissa kirjan-
23774: janpitorikokseen liittyisi toistuvia vääriä kirjauk- pitoaineistoa ei suojata riittävän hyvin sen säily-
23775: sia. Yhden tai muutaman väärän tiedon merkit- tyspaikassa. Rangaistavaa voisi siten olla esimer-
23776: seminen kirjanpitoon täyttäisi kirjanpitorikoksen kiksi kirjanpitoaineiston jättäminen paikkaan,
23777: tunnusmerkistön vain edellytyksin, että kirjanpi- jossa se on alttiina turmeltumiselle.
23778: to ei sen vuoksi anna olennaisesti oikeaa ja Kirjanpitolain 38 §:n 2 momenttia voitaisiin
23779: riittävää kuvaa toiminnan taloudellisesta tulok- ehdotuksen mukaan soveltaa vain, mikäli kirjan-
23780: sesta tai taloudellisesta asemasta. pitovelvollinen jollakin säännöksessä tarkoitetuis-
23781: Harhaanjohtavien tietojen merkitsemisestä kir- ta tekotavoista estää olennaisesti oikean ja riittä-
23782: janpitoon olisi kysymys silloin, kun tieto asiayh- vän kuvan saamisen toimintansa taloudellisesta
23783: teytensä vuoksi tai muusta syystä antaa tapahtu- tuloksesta tai taloudellisesta asemasta. Kirjanpi-
23784: mista todellisuutta vastaamattoman kuvan. don antaman kuvan oikeellisuus ja riittävyys
23785: Muun muassa virheelliseen jaksottamiseen tai arvioitaisiin kirjanpitolain ja -asetuksen sekä hy-
23786: arvostamiseen saattaa liittyä harhaanjohtavien vän kirjanpitotavan pohjalta. Kirjanpitorikokselta
23787: tietojen antamista. Harhaanjohtavia tietoja voi- edellytettäisiin, että kirjanpito ei anna kirjanpito-
23788: daan käyttää esimerkiksi tase-erittelyissä kuvat- velvollisen taloudesta oikeaa ja riittävää kuvaa
23789: taessa vaihto- tai käyttöomaisuuden laatua. Myös hyvän kirjanpitotavan tuntijalle. Olennaisuusvaa-
23790: tässä lisäedellytyksenä kirjanpitorikoksen tunnus- timuksella pyritään sulkemaan kirjanpidon anta-
23791: merkistön täyttymiselle olisi, että kirjanpito ei man kokonaiskuvan kannalta vähäiset teot kirjan-
23792: sen vuoksi anna olennaisesti oikeaa ja riittävää pitorikosta koskevan säännöksen soveltamis-
23793: kuvaa toiminnan taloudellisesta tuloksesta tai alueen ulkopuolelle.
23794: taloudellisesta asemasta. Ehdotetulla säännöksellä pyritään suojaamaan
23795: Ehdotetun säännöksen 3 kohdassa säädettäisiin kirjanpidon luotettavuutta sinänsä. Tämän vuok-
23796: kirjanpitoaineiston hävittämisestä, kätkemisestä si kirjanpitorikoksen tunnusmerkistöön ei sisälly
23797: ja vahingoittamisesta. Säännöksessä tarkoitettua hyötymistarkoitusta.
23798: kirjanpitoaineistoa ovat muun muassa kirjanpito- Kirjanpitorikoksen rangaistusasteikko olisi sak-
23799: kirjat, tositteet ja liiketapahtumia koskeva kir- koa tai enintään kaksi vuotta vankeutta. Kirjan-
23800: jeenvaihto. pitorikoksen enimmäisrangaistusta ehdotetaan si-
23801: Tyypillistä tahallista kirjanpitoaineiston hävit- ten korotettavaksi nykyisestä yhdestä vuodesta
23802: tämistä olisi teko, joka kohdistuu poikkeukselli- kahteen vuoteen vankeutta. Korotus on omiaan
23803: sen tulokselliseen tilivuoteen, mikäli kirjanpitoai- korostamaan säännöksessä kuvatun kirjanpitovel-
23804: neiston hävittämisellä pyrittäisiin esimerkiksi pi- vollisuuden laiminlyönnin yleistä paheksutta-
23805: dättämään valtiolta veroa. Törkeän huolimatoota vuutta. Rikoslain 8 luvun 1 §:n 1 momentin 4
23806: olisi esimerkiksi kirjanpidon hävittäminen sellai- kohdan mukaan rangaistusta ei saa tuomita, ellei
23807: sissa olosuhteissa, että kirjanpitoa hallussaan pi- syytettä ole nostettu kahdessa vuodessa, jos kovin
23808: tävän on täytynyt tietää häviämisriskin olevan rangaistus rikoksesta on enintään vuosi vankeutta
23809: varsin suuri. Kirjanpito olisi hävitetty törkeästä tai sakkoa. Saman momentin 3 kohdan mukaan
23810: huolimattomuudesta myös silloin, kun kirjanpi- rangaistusta ei saa tuomita, ellei syytettä ole
23811: tovelvollinen ei tiedä sen säilytyspaikkaa tai kir- nostettu viidessä vuodessa, jos kovin rangaistus
23812: 1985 vp. - HE n:o 23 7
23813:
23814: rikoksesta on yli vuoden ja enintään kaksi vuotta jollei tekoja katsottaisi vähäisiksi. Kirjanpitorik-
23815: vankeutta. Kirjanpitorikoksen rangaistusasteikon komuksina voisivat tulla rangaistaviksi esimerkik-
23816: korotus merkitsisi siten syyteoikeuden vanhentu- si tahallaan tai törkeästä huolimattomuudesta
23817: misajan pitenemistä nykyisestä kahdesta vuodesta tehdyt kirjanpitovelvollisuuden pienet laimin-
23818: viiteen vuoteen. Niinikään rikoslain voimaanpa- lyönnit, jotka eivät kuitenkaan estä olennaisesti
23819: nemisesta annetun asetuksen 20 §:n 1 momentin oikean ja riittävän kuvan saamista kirjanpitovel-
23820: mukaan vangitsemisen edellytyksenä on, että vollisen toiminnan taloudellisesta tuloksesta tai
23821: henkilöä epäillään rikoksesta, josta saattaa seura- taloudellisesta asemasta. Kirjanpitorikkomuksen
23822: ta yli vuoden vankeusrangaistus. rangaistuksena olisi sakko.
23823: Pykälään lisättäväksi ehdotetussa uudessa 3
23824: momentissa säädetään kirjanpitorikkomuksesta.
23825: Säännöksen mukaan erotettaisiin muista 38 §:n 2. Voimaantulo
23826: tarkoittamista teoista muu kirjanpitolain sään-
23827: nösten tai sen nojalla annettujen säännösten tai Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan mahdol-
23828: määräysten rikkominen. Lievät kirjanpitolainsää- lisimman pian sen jälkeen, kun eduskunta on sen
23829: dännön vastaiset teot, jotka kuitenkaan eivät hyväksynyt.
23830: täytä esimerkiksi kirjanpitorikoksen tunnusmer-
23831: kistöä ja joista ei muuallakaan laissa ole säädetty Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
23832: ankarampaa rangaistusta, tulisivat 3 momentin nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
23833: mukaan rangaistaviksi kirjanpitorikkomuksina,
23834: 8 1985 vp. - HE n:o 23
23835:
23836:
23837: Laki
23838: kirjanpitolain 38 §:n muuttamisesta
23839:
23840: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
23841: muutetaan 10 päivänä elokuuta 1973 annetun kirjanpitolain (655/73) 38 §:n 2 momentti sekä
23842: Iisätäiin 38 §:ään uusi 3 momentti seuraavasti:
23843:
23844: 38 § niin että kirjanpito ei sen vuoksi anna olennai-
23845: sesti oikeaa ja riittävää kuvaa toiminnan taloudel-
23846: Kirjanpitovelvollinen, joka tahallaan tai tör- lisesta tuloksesta tai taloudellisesta asemasta, on
23847: keästä huolimattomuudesta tuomittava kirjanpitorikoksesta sakkoon tai van-
23848: keuteen enintään kahdeksi vuodeksi.
23849: 1) laiminlyö kokonaan tai osaksi liiketapahtu-
23850: Kirjanpitovelvollinen, joka muutoin rikkoo tä-
23851: mien kirjaamisen tai tilinpäätöksen laatimisen;
23852: män lain säännöksiä tai sen nojalla annettuja
23853: 2) merkitsee kirjanpitoon vääriä tai harhaan- säännöksiä tai määräyksiä, on tuomittava, jollei
23854: johtavia tietoja; tai teko ole vähäinen tai siitä ole muualla laissa
23855: 3) hävittää, kätkee tai vahingoittaa kirjanpito- säädetty ankarampaa rangaistusta, kirjanpitorik-
23856: aineistoa, komuksesta sakkoon.
23857:
23858:
23859: Helsingissä 15 päivänä maaliskuuta 1985
23860:
23861:
23862: Tasavallan Presidentti
23863: MAUNO KOIVISTO
23864:
23865:
23866:
23867:
23868: Kauppa- ja teollisuusministeri Seppo Lindblom
23869: 1985 vp. - HE n:o 23 9
23870:
23871: Lzi'te
23872:
23873: Laki
23874: kirjanpitolain 38 §:n muuttamisesta
23875:
23876: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
23877: muutetaan 10 päivänä elokuuta 1973 annetun kirjanpitolain (655/73) 38 §:n 2 momentti sekä
23878: lisätään 38 §:ään uusi 3 momentti seuraavasti:
23879:
23880: Voimassa oleva laki Ehdotus
23881:
23882: 38 §
23883:
23884: Joka muutoin rikkoo tämän lain säännöksiä tai Kirjanpitovelvollinen, joka tahallaan tai tör-
23885: sen nojalla annettuja määräyksiä, on tuomittava, keästä huolimattomuudesta
23886: jollei rikkomus ole vähäinen, kirjanpitorikoksesta 1) laiminlyö kokonaan tai osaksi liiketapahtu-
23887: sakkoon tai vankeuteen enintään yhdeksi vuo- mien kirjaamisen tai tilinpäätöksen laatimisen;
23888: deksi, jollei muualla laissa ole säädetty ankaram- 2) merkitsee kirjanpitoon vääriä tai harhaan-
23889: paa rangaistusta. johtavia tietoja; tai
23890: 3) hävittää, kätkee tai vahingoittaa kirjanpito-
23891: aineistoa,
23892: niin että kirjanpito ei sen vuoksi anna olennai-
23893: sesti otkeaa ja ni'ttävää kuvaa toiminnan taloudel-
23894: lisesta tuloksesta tai taloudellisesta asemasta, on
23895: tuomittava kirjanpitorikoksesta sakkoon
23896: tai vankeuteen enintään kahdeksi vuodeksi.
23897: Kirjanpitovelvollinen, joka muutoin nkkoo tä-
23898: män lain säännöksiä tai sen nojalla annettuja
23899: säännöksiä tai määräyksiä, on tuomittava, jollei
23900: teko ole vähäinen tai sti'tä ole muualla laissa
23901: säädetty ankarampaa rangaistusta, kirjanpi-
23902: torikkomuksesta sakkoon.
23903:
23904:
23905:
23906:
23907: 2 438500127C
23908: 1985 vp. - HE n:o 24
23909:
23910:
23911:
23912:
23913: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi poliisitalokiinteistön
23914: myymisestä Vammalan kaupungille
23915:
23916:
23917:
23918:
23919: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
23920:
23921: Tarkoituksena on myydä valtiolle tarpeeton dotettu laki on tarkoitus saattaa v01maan heti
23922: poliisitalokiinteistö Vammalan kaupungille. Eh- Eduskunnan hyväksyttyä sen.
23923:
23924:
23925:
23926:
23927: PERUSTELUT
23928:
23929: Valtio on tammikuun 17 päivänä 1985 allekir- Vammalan kaupungin kanssa on paasty sopi-
23930: joitetulla kauppakirjalla ostanut Vammalan kau- mukseen kiinteistön myymisestä kaupungille
23931: pungilta Kiinteistö Oy Vammalan Virastokeskuk- 1 089 000 markan kauppahinnasta, mikä vastaa
23932: sen osakkeet, jotka oikeuttavat yhteensä noin tontteineen yksikköhintaa 300 mk/m 3 • Kaupun-
23933: 2 875 m 2 :n suuruisten tilojen hallintaan. Tilojen ki on ilmoittanut, ettei sillä ole rakennuksessa
23934: valmistuttua jää valtion omistuksessa oleva polii- oleville tiloille käyttöä, joten rakennus tultaneen
23935: sitalokiinteistö tarpeettomaksi valtiolle. purkamaan ja tontti käyttämään asuntotarkoituk-
23936: siin. Maapohjalle laskien kauppahinta vastaa
23937: Poliisitalotontin pinta-ala on 2 671 m 2 , josta
23938: noin 408 mk/ m 2 yksikköhintaa. Kiinteistö jää
23939: on voimassa olevan asemakaavan mukaista yleis-
23940: poliisin uusien tilojen valmistumiseen saakka
23941: ten rakennusten tonttia 2 172 m 2 ja katualuetta
23942: korvauksetta valtion käyttöön.
23943: 499m 2 • Tontilla oleva virastorakennus on valmis-
23944: Valtion alueneuvottelukunta on lokakuun 22
23945: tunut vuonna 1952. Rakennuksen tilavuus on
23946: päivänä 1984 puoltanut kauppaa ja Vammalan
23947: 3 630 m 3 , kerrosala 773 m 2 ja bruttoala 1 097 kaupunginhallitus on kaupunginvaltuuston tam-
23948: m2.
23949: mikuun 26 päivänä 1984 antaman valtuutuksen
23950: Kivirakenteisen rakennuksen kellaritilat ovat perusteella lokakuun 15 päivänä 1984 hyväksynyt
23951: teknillistä ja varastotilaa. Ensimmäisen kerroksen kaupan.
23952: tilat ovat lähinnä toimistokäytössä. Toisen ker- Eduskunnan hyväksyttyä lain se on tarkoitus
23953: roksen tilat muodostuvat kolmesta asuinhuoneis- saattaa välittömästi voimaan ja sen jälkeen to-
23954: tosta, jotka on muutettu toimistokäyttöön. Pidä- teuttaa kiinteistökauppa.
23955: tettyjen tilat sijaitsevat rakennuksen yksikerroksi- Edellä olevan perusteella annetaan Eduskun-
23956: sessa osassa. nan hyväksyttäväksi näin kuuluva lakiehdotus:
23957:
23958:
23959:
23960:
23961: 4385003098
23962: 2 1985 vp. - HE n:o 24
23963:
23964:
23965:
23966:
23967: Laki
23968: poliisitalokiinteistön myymisestä Vammalan kaupungille
23969:
23970: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
23971:
23972: 1 § 2 §
23973: Valtiovatainministeriö oikeutetaan määräämil- Tämä laki tuleee votmaan päivänä
23974: lään ehdoilla myymään Vammalan kaupungille kuuta 198
23975: Vammalan kaupungin 1. kaupunginosan kortte-
23976: lissa 4 sijaitseva tontti n:o 2 rakennuksineen
23977: 1 089 000 markan kauppahinnasta.
23978:
23979: Helsingissä 22 päivänä maaliskuuta 1985
23980:
23981:
23982: Tasavallan Presidentti
23983: MAUNO KOIVISTO
23984:
23985:
23986:
23987:
23988: Ministeri Christoffer Taxell
23989: 1985 vp. - HE n:o 25
23990:
23991:
23992:
23993:
23994: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi aluevaihdosta valtion
23995: ja llomantsin kunnan välillä
23996:
23997:
23998:
23999:
24000: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
24001:
24002: Valtion ja Ilomantsin kunnan välillä on tarkoi- tarpeisiin. Valtio puolestaan luovuttaa kunnalle
24003: tus suorittaa aluevaihto, jossa valtio saa omistuk- valtiolle tarpeettoman vanhan virastotalokiinteis-
24004: seensa noin 301 hehtaarin suuruiset metsäalueet tön. Ehdotettu laki on tarkoitus saattaa voimaan
24005: Joensuun yliopiston metsätieteellisen opetuksen välittömästi Eduskunnan hyväksyttyä sen.
24006:
24007:
24008:
24009:
24010: PERUSTELUT
24011:
24012: Ilomantsin mm1smiespunn, verotoimiston ja noin 301 hehtaarin suuru1s11n metsäalueisiin.
24013: työvoimatoimiston käyttöön on hankittu uudet Alueet muodostuvat Ilomantsin kunnan Mekri-
24014: toimitilat vuonna 1984 valmistuneesta Ilomant- järven kylän tilasta Savinala RN:o 1:53 lukuun
24015: sin kunnan ja valtion yhteisestä virastotaloraken- ottamatta tiettyjä kunnalle pidätettäviä määrä-
24016: nuksesta. Nimismiespiirin ja verotoimiston käy- aloja, tilasta Viitaiaidon RN :o 1:29 ja tilan
24017: tössä ollut vanha virastotalokiinteistö on näin Viitaniemi RN:o 1:49 määräalasta. Metsäalueet
24018: ollen jäänyt valtiolle tarpeettomaksi ja se on sijaitsevat Joensuun yliopiston Mekrijärven tutki-
24019: vuokrattu kunnalle. musaseman välittömässä läheisyydessä ja ne tule-
24020: Vanha virastotalokiinteistö käsittää Ilomantsin vat ensisijaisesti Joensuun yliopiston metsätieteel-
24021: kunnan Ilomantsin kylässä sijaitsevan tilan Mant- lisen opetuksen ja tutkimuksen tarpeisiin.
24022: sila RN:o 3:41 rakennuksineen. Tilan pinta-ala Sekä valtion että Ilomantsin kunnan luovutuk-
24023: on 8 566 m 2 • Tilalla on kaksi kivirakenteista sen arvoksi on arvioitu 1 460 000 markkaa, joten
24024: rakennusta, joista toinen on virastokäytössä ja aluevaihdon yhteydessä ei puolin eikä toisin
24025: toinen kuusi asuntoa käsittävä asuinrakennus suoriteta välirahaa.
24026: lämpökeskus- ja huoltotiloineen. Lämpökeskuso- Valtion alueneuvottelukunta on marraskuun
24027: sa on poistettu käytöstä. Virastorakennuksen 22 päivänä 1982 puoltanut luovutusta ja Ilo-
24028: bruttoala on 822 m 2 ja tilavuus 2 680 m 3 • mantsin kunnanvaltuusto on omalta osaltaan
24029: Asuinrakennuksen bruttoala on 615 m 2 ja tila- syyskuun 24 päivänä 1984 ja marraskuun 12
24030: vuus 2 215 m 3• Rakennukset ovat pintarakenteil- päivänä 1984 hyväksynyt aluevaihdon.
24031: taan tyydyttävässä kunnossa, mutta eivät täytä Eduskunnan hyväksyttyä lain se on tarkoitus
24032: rakenteiltaan ja laitteistoiltaan nykyisiä vaati- saattaa välittömästi voimaan ja sen jälkeen
24033: muksia. toteuttaa aluevaihto.
24034: Vanha virastotalokiinteistö on tarkoitus vaihtaa Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
24035: kahdessa palstassa oleviin, yhteispinta-alaltaan nan hyväksyttäväksi näin kuuluva lakiehdotus:
24036:
24037:
24038:
24039:
24040: 4385003087
24041: 2 1985 vp. - HE n:o 25
24042:
24043:
24044:
24045: Laki
24046: aluevaihdosta valtion ja llomantsin kunnan välillä
24047:
24048: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
24049:
24050: 1 § 1:49 noin 55,7 hehtaarin suuruisen määräalan ja
24051: Valtiovarainministeriö oikeutetaan määrämil- Mekrijärven kylän tilan Savinala RN:o 1:53, noin
24052: lään ehdoilla luovuttamaan Ilomantsin kunnalle 30 hehtaarin suuruisia Ilomantsin kunnan omis-
24053: mainitun kunnan Ilomantsin kylän tilan Mantsila tukseen jääviä määräaloja lukuunottamatta.
24054: RN:o 3:41 rakennuksineen edellyttäen, että Ilo-
24055: mantsin kunta luovuttaa valtiolle Ilomantsin 2 §
24056: kunnan Mekrijärven kylän tilan Viitalaidun RN:o Tämä laki tulee voimaan päivänä
24057: 1:29, Mekrijärven kylän tilasta Viitaniemi RN:o kuuta 198 .
24058:
24059: Helsingissä 22 päivänä maaliskuuta 1985
24060:
24061:
24062: Tasavallan Presidentti
24063: MAUNO KOIVISTO
24064:
24065:
24066:
24067:
24068: Ministeri Christoffer Taxell
24069: 1985 vp. - HE n:o 26
24070:
24071:
24072:
24073:
24074: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi raskauden keskeyttämi-
24075: sestä annetun lain muuttamisesta
24076:
24077:
24078:
24079:
24080: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
24081:
24082: Esityksessä ehdotetaan raskauden keskeyttämi- viikon jälkeen on mahdollista vain, jos äidillä
24083: sestä annettuun lakiin lisättäväksi säännös, jonka voidaan katsoa olevan sellainen sairaus tai ruu-
24084: mukaan raskaus voitaisiin keskeyttää vielä 20. miinvika, jonka vuoksi raskauden jatkuminen tai
24085: raskausviikon jälkeenkin, jos sikiöllä on luotetta- lapsen synnyttäminen vaarantaisi hänen henken-
24086: valla tutkimuksella todettu vaikea sairaus tai sä tai terveytensä.
24087: ruumiinvamma. Raskautta ei kuitenkaan tällai-
24088: sessakaan tapauksessa saisi keskeyttää 24. raskaus- Ehdotettu laki on tarkoitettu tulemaan voi-
24089: viikon jälkeen. Voimassa olevien säännösten maan mahdollisimman pian hyväksymisen jäl-
24090: mukaan raskauden keskeyttäminen 20. raskaus- keen.
24091:
24092:
24093:
24094:
24095: PERUSTELUT
24096:
24097:
24098: 1. Nykyinen tilanne gen tai terveyden (lain 1 §:n 1 kohta ja 5 §:n 2
24099: momentti).
24100: Jatkuvasti parantuvan sikiödiagnostiikan an-
24101: Raskauden keskeyttämisestä annetun lain
24102: siosta vaikeita sikiövaurioita voidaan todeta jo
24103: (239/70) 5 §:n 1 momentin mukaan raskaus on
24104: raskauden aikana, mutta usein vasta kun 20
24105: keskeytettävä niin aikaisessa vaiheessa kuin mah-
24106: raskausviikkoa on täyttymässä tai jo täyttynyt.
24107: dollista, ja 2 momentin (564/78) mukaan ras-
24108: Voimassaolevien säännösten mukaan raskautta ei
24109: kautta ei muun syyn kuin naisella olevan sairau-
24110: voida keskeyttää enää 20. raskausviikon jälkeen,
24111: den tai ruumiinvamman vuoksi saa keskeyttää 12.
24112: vaikka olisi todettu vaikea sikiöepämuodostuma,
24113: raskausviikon jälkeen. Lain 5 §:n 3 momentin
24114: esimerkiksi lapsen elinkyvyttömyyttä merkitsevä
24115: mukaan lääkintöhallitus voi, jollei nainen ras-
24116: aivojen täydellinen puuttuminen. Näissä tapauk-
24117: kaaksi saatettaessa ollut täyttänyt 17 vuotta tai jos
24118: sissa raskauden keskeyttäminen on mahdollinen
24119: siihen muuten on erityistä syytä, antaa luvan
24120: vain, jos äidillä voidaan katsoa olevan sellainen
24121: raskauden keskeyttämiseen myös 12. raskausvii-
24122: sairaus, jonka perusteella keskeytys on oikeutet-
24123: kon jälkeen, ei kuitenkaan enää 20. raskausvii-
24124: tu. Tällaisena voisi tulla kysymykseen esimerkiksi
24125: kon jälkeen. Näin on laita myös siinä tapaukses-
24126: elinkyvyttämän lapsen odottamisen aiheuttama
24127: sa, että keskeytysperusteena on, että lapsi olisi
24128: masennus- tai tuskatila. Näin joudutaan äidin
24129: vajaamielineo tai että lapsella olisi tai lapselle
24130: luonnolliselle järkytykselle antamaan lääketieteel-
24131: kehittyisi vaikea sairaus tai ruumiinvika.
24132: linen diagnoosi.
24133: Raskaus voidaan kuitenkin sen kestoajasta Myös silloin kun sikiövaurio voidaan todeta
24134: riippumatta keskeyttää kahden lääkärin lupapää- ennen 20. raskausviikon päättymistä, tulisi van-
24135: töksellä, kun kysymyksessä on naisen sairaus tai hemmilla olla riittävästi harkinta-aikaa raskauden
24136: ruumiinvika, jonka vuoksi raskauden jatkuminen keskeyttämis- tai jatkamispäätöksen tekemistä
24137: tai lapsen synnyttäminen vaarantaisi naisen hen- varten.
24138:
24139: 438401185P
24140: 2 1985 vp. - HE n:o 26
24141:
24142: Ruotsissa raskaus voidaan lain mukaan keskeyt- 3. Valmisteluvaiheet ja -aineisto
24143: tää vapaasti 12. raskausviikon loppuun saakka,
24144: jollei keskeytys naisen sairauden takia aiheuta
24145: vakavaa vaaraa. Myöskään 13.-18. raskausviikol- Esitys on valmisteltu lääkintöhallituksessa. Ras-
24146: la tapaht~valle keskeytykselle ei ole säädetty k~ud<;n. keskeytyksiä käsittelevä erityisistunto
24147: edellytyksiä, mutta edellä mainittujen esteiden kunntttl huomiOta uusien tutkimusmenetelmien
24148: poissulkemiseksi tarvitaan erityinen selvitys nai- esiin tuomiin tapauksiin, joissa 20. raskausviikko
24149: sen olosuhteista. Keskeytys voidaan 18. raskaus- oli juuri täyttymässä tai jo täyttynyt.
24150: viikon jälkeen suorittaa vain sosiaalihallituksen Asiassa ovat antaneet lausuntonsa lääkintöhal-
24151: luvalla erityisestä syystä, ei kuitenkaan enää, jos lituksen asettamat äitiyshuollon asiantuntijaryh-
24152: on syytä otaksua, että sikiö on elinkelpoinen. mä ja sikiövauriotyöryhmä. Äitiyshuollon asian-
24153: Käytännössä sosiaalihallituksen lautakunta on tuntijaryhmä on ehdottanut lakia muutettavaksi
24154: asettanut elinkelpoisuuden rajaksi 24 raskausviik- siten, että raskauden keskeyttäminen 20. raskaus-
24155: koa. Poikkeuksena tästä on tapaus, jossa raskau- viikon jälkeen olisi mahdollista naisen niin halu-
24156: den jatkuminen naisen sairauden tai ruumiinvian tessa ilman aikarajaa silloin, kun sikiö on var-
24157: vuoksi aiheuttaisi vakavaa vaaraa hänen hengel- muudella todettu elinkyvyttömäksi. Sikiöllä to-
24158: leen tai terveydelleen. dettujen muiden vakavien vaurioiden kohdalla
24159: Norjassa on voimassa samantapainen lainsää- suositellaan aikarajaksi 24. raskausviikkoa. Sikiö-
24160: däntö. Tanskan lainsäädännössä aikarajasta ei ole vauriotyöryhmä on esittänyt, että lakia muutet-
24161: mainintaa. Teoreettinen aikaraja Englannissa on taisiin niin, että keskeytys todetun vaikean sikiön
24162: 28 raskausviikkoa, Hollannissa ja Saksassa 24 epämuodostuman tai sairauden yhteydessä voitai-
24163: raskausviikkoa ja Kanadassa 20 raskausviikkoa. siin suorittaa 2-4 viikkoa nykyistä 20. viikon
24164: rajaa myöhemmin. Lausunnonantajat ovat toden-
24165: neet lisäksi, että päätöksenteko jää perheelle, jota
24166: 2. Ehdotetut muutokset terveydenhuoltohenkilöstön tulisi kaikin tavoin
24167: tukea, oli päätös sitten raskauden keskeyttämi-
24168: _Edellä olevan perusteella raskauden keskeyttä- nen tai jatkaminen.
24169: mlsestä annettua lakia ehdotetaan muutettavaksi
24170: siten, että siihen lisättäisiin uusi 5 a §, jonka
24171: mukaan lääkintöhallitus voisi 20. raskausviikon
24172: jälkeenkin antaa luvan raskauden keskeyttämi- 4. Voimaantulo
24173: seen, jos lapsivesi- tai ultraäänitutkimuksella,
24174: serologisilla tutkimuksilla taikka muulla vastaa-
24175: valla luotettavalla tutkimuksella on todettu vai- Perusteluista ilmenevistä syistä lainmuutosten
24176: kea sikiön sairaus tai ruumiinvika, ei kuitenkaan olisi tultava voimaan mahdollisimman pian nii-
24177: 24. raskausviikon jälkeen. Lisäksi ehdotetaan lain den hyväksymisen jälkeen. ·
24178: 6 §:n 1 momentin 3 kohtaan lisättäväksi säännös
24179: jonka mukaan raskaus voidaan 5 a §:ssä tarkoite: Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
24180: tuissa tapauksissa keskeyttää vain lääkintöhalli- nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
24181: tuksen luvalla.
24182: 1985 vp. - HE n:o 26 3
24183:
24184:
24185:
24186:
24187: Laki
24188: raskauden keskeyttämisestä annetun lain muuttamisesta
24189:
24190: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
24191: muut~taan raskauden keskeyttämisestä 24 päivänä maaliskuuta 1970 annetun lain (239/70) 6 §:n 1
24192: momenun 3 kohta sekä
24193: Iisätäiin lakiin uusi 5 a § seuraavasti:
24194:
24195: 5a § 6 §
24196: Sen estämättä, mitä 5 §:ssä on säädetty, lää- Raskaus voidaan keskeyttää:
24197: kintöhallitus voi antaa luvan raskauden keskeyt-
24198: tämiseen, jos lapsivesi- tai ultraäänitutkimuksel- 3) 1 §:n 5 kohdassa ja 5 §:n 3 momentissa sekä
24199: la, serologisilla tutkimuksilla taikka muulla vas- 5 a §:ssä tarkoitetuissa tapauksissa lääkintöhalli-
24200: taavalla luotettavalla tutkimuksella on todettu tuksen luvalla.
24201: vaikea sikiön sairaus tai tuumiinvika, ei kuiten-
24202: kaan kahdennenkymmenennenneljännen ras-
24203: kausviikon jälkeen. Tämä laki tulee v01maan päivänä
24204: kuuta 198 .
24205:
24206:
24207: Helsingissä 22 päivänä maaliskuuta 1985
24208:
24209:
24210: Tasavallan Presidentti
24211: MAUNO KOIVISTO
24212:
24213:
24214:
24215:
24216: Sosiaali- Ja terveysministeri Eeva Kuuskoski-Vikatmaa
24217: 4 1985 vp. - HE n:o 26
24218:
24219: Liite
24220:
24221:
24222:
24223:
24224: Laki
24225: raskauden keskeyttämisestä annetun lain muuttamisesta
24226:
24227: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
24228: muutetaan raskauden keskeyttämisestä 24 päivänä maaliskuuta 1970 annetun lain (239/70) 6 §:n 1
24229: momentin 3 kohta sekä
24230: lisätään lakiin uusi 5 a § seuraavasti:
24231:
24232: Voimassa oleva laki Ehdotus
24233:
24234: 5a §
24235: Sen estämättä, mitä 5 §:sså· on såä'detty, lää-
24236: kintöhallitus voi antaa luvan raskauden keskeyt-
24237: tå'miseen, jos lapsivesi- tai ultraäänitutkimuksel-
24238: la, serologisilla tutkimukstfla taikka muulla vas-
24239: taavalla Iuotettava/Ia tutkimuksella on todettu
24240: vaikea stkiön sairaus tai ruumiinvika, ei kuiten-
24241: kaan kahdennenkymmenennenneljännen ras-
24242: kausvizkon jälkeen.
24243:
24244: 6 § 6 §
24245: Raskaus voidaan keskeyttää: Raskaus voidaan keskeyttää:
24246:
24247: 3) 1 §:n 5 kohdassa ja 5 §:n 3 momentissa 3) 1 §:n 5 kohdassa ja 5 §:n 3 momentissa sekä
24248: tarkoitetuissa tapauksissa lääkintöhallituksen lu- 5 a §:ssä tarkoitetuissa tapauksissa lääkintöhalli-
24249: valla. tuksen luvalla.
24250:
24251:
24252: Tämä laki tulee vozmaan päivänä
24253: kuuta 198 .
24254: 1985 vp. - HE n:o 27
24255:
24256:
24257:
24258:
24259: Hallituksen esitys Eduskunnalle ulkomaisten yleisten asiakirjo-
24260: jen laillistamisvaatimuksen poistamisesta tehdyn yleissopimuksen
24261: eräiden määräysten hyväksymisestä
24262:
24263:
24264:
24265:
24266: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
24267:
24268: Esityksessä ehdotetaan, että eduskunta hyväk- näitä viranomaisia olisivat eräiden suurimpien
24269: syisi Haagissa vuonna 1961 tehdyn yleissopimuk- kaupunkien julkiset notaarit.
24270: sen ulkomaisten yleisten asiakirjojen laillistamis-
24271: Yleissopimus tulee voimaan Suomen osalta
24272: vaatimuksen poistamisesta.
24273: kuudentenakymmenentenä päivänä ratifioimis-
24274: Yleissopimuksen tarkoituksena on poistaa dip-
24275: kirjan tallettamisen jälkeen.
24276: lomaattisten tai konsuliedustajien toimittama ul-
24277: komaisten yleisten asiakirjojen laillistaminen ja Esitykseen sisältyy lakiehdotus yleissopimuksen
24278: korvata se asianomaisen valtion toimivaltaisen eräiden lainsäädännön alaan kuuluvien määräys-
24279: viranomaisen antamalla todistuksella. Suomessa ten hyväksymisestä.
24280:
24281:
24282:
24283:
24284: YLEISPERUSTELUT
24285:
24286: 1. Nykyinen tilanne ja astan val- johdosta viedä huomattavasti aikaa ja aiheuttaa
24287: mistelu kohtuuttomia kustannuksia.
24288: Haagin kansainvälisen yksityisoikeuden konfe-
24289: Useassa vieraassa valtiossa Suomen viranomai- renssin vuonna 1960 pidetyssä 9. istunnossa val-
24290: sen antamaa yleistä asiakirjaa ei hyväksytä, ellei misteltiin yleissopimus ulkomaisten yleisten asia-
24291: se ole asianomaisen vieraan valtion diplomaatti- kirjojen laillistamisvaatimuksen poistamisesta.
24292: sen tai konsuliedustajan laillistama. Milloin joku Siinä tarkoitetaan laillistamisella vain menette-
24293: tahtoo vieraassa valtiossa oikeutensa ja etujensa lyä, jolla sen valtion, jonka alueella asiakirja on
24294: valvomiseksi esittää täällä annetun yleisen asiakir- esitettävä, diplomaattiset tai konsuliedustajat to-
24295: jan, joutuu hän sen vuoksi yleensä ensiksi kään- distavat allekirjoituksen oikeaperäisyyden, missä
24296: tymään usean eri viranomaisen, kuten julkisen ominaisuudessa asiakirjan allekirjoittaja on toimi-
24297: notaarin, ulkoasiainministeriön ja vieraan valtion nut, ja, tarvittaessa, asiakirjassa olevan sinetin tai
24298: diplomaattisen tai konsuliedustajan puoleen. Jos leiman. Yleissopimus avattiin allekirjoittamista
24299: asianomainen ei asu Helsingissä, joutuu hän näin varten 5 päivänä lokakuuta 1961. Suomen puo-
24300: ollen yleensä kääntymään muualla kuin kotipai- lesta yleissopimus allekirjoitettiin 13 päivänä
24301: kallaan sijaitsevan viranomaisen puoleen ennen maaliskuuta 1962. Yleissopimuksen on toistai-
24302: kuin hän voi käyttää Suomen viranomaisen anta- seksi ratifioinut tai siihen liittynyt seuraavat 30
24303: maa yleistä asiakirjaa vieraassa valtiossa. Eräissä valtiota: Alankomaat, Amerikan Yhdysvallat,
24304: tapauksissa ei Helsingissäkään ole toimivaltaista Bahamasaaret, Botswana, Belgia, Espanja, Fidzi,
24305: vieraan valtion diplomaattista tai konsuliedusta- Ison Britannian ja Pohjois-Irlannin Yhdistynyt
24306: jaa, vaan asiakirjat on toimitettava vielä toiseen Kuningaskunta, Israel, Italia, Itävalta, Japani,
24307: maahankin. Asiakirjan laillistaminen voi tämän Jugoslavia, Kypros, Lesotho, Liechtenstein, Lu-
24308: 438500280A
24309: 2 1985 vp. - HE n:o 27
24310:
24311: xemburg, Malawi, Malta, Mauritius, Norja, Por- neen yksityisille kansalaisille ja yrityksille. Yleis-
24312: tugali, Ranska, Saksan liittotasavalta, Seychellit, sopimuksen ratifioiminen helpottaisi myös
24313: Surinam, Swasimaa, Sveitsi, Tonga ja Unkari. jossain määrin ulkoasiainministeriön sekä Suo-
24314: men diplomaattisten ja konsuliedustajien työti-
24315: lannetta.
24316: 2. Yleissopimuksen merkitys
24317: Viranomaisiksi, jotka olisivat toimivaltaisia an-
24318: Jos Suomi ratifioi yleissopimuksen, riittää tääl- tamaan yleissopimuksessa tarkoitetun todistuk-
24319: lä annetun yleisen asiakirjan oikeaksi todistami- sen, on tarkoitus määrätä suurimpien kaupun-
24320: seksi kussakin yleissopimuksen osapuolena ole- kien (Helsinki, Tampere, Turku, Lahti, Kuopio,
24321: vassa valtiossa Suomen toimivaltaisen viranomai- Pori, Vaasa ja Oulu) julkiset notaarit. Julkisten
24322: sen antama yleissopimuksessa tarkoitettu todis- notaareiden tehtävänä on julkisesta notaarista
24323: tus. Tämä merkitsisi huomattavaa yksinkertaista- annetun lain (227 160) 4 §:n mukaan muun
24324: mista nykyiseen laillistamismenettelyyn verrattu- muassa allekirjoitusten oikeaksi todistaminen
24325: na ja vähentäisi näin ollen olennaisesti niitä sekä sen seikan todistaminen, että joku on mää-
24326: kustannuksia ja haittoja, jotka nykyinen laillista- rätyssä virka-asemassa tai omaa määrätyn päte-
24327: mismenettely on käytännössä todettu aiheutta- vyyden.
24328:
24329:
24330:
24331:
24332: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
24333:
24334:
24335: 1. Sopimuksen sisältö ovat muun muassa tavaran alkuperää koskevat
24336: todistukset sekä vienti- ja tuontilisenssit. Koska
24337: 1 artikla. Artiklan 1 kappaleeseen sisältyy mää- hallinnollisen asiakirjan tulee välittömästi koskea
24338: räys sopimuksen soveltamisalasta. Sen mukaan kauppatoimia tai tulliasioita, jotta yleissopimus
24339: yleissopimusta sovelletaan yleisiin asiakirjoihin, ei soveltuisi siihen, yleissopimus soveltuu asiakir-
24340: jotka on annettu sopimusvaltiossa ja jotka on joihin, joita satunnaisesti voidaan käyttää kaup-
24341: esitettävä toisessa sopimusvaltiossa. patoimia varten, esimerkiksi patenttiviranomai-
24342: Artiklan 2 kappale sisältää luettelon niistä sen antamiin todistuksiin.
24343: asiakirjoista, joita on pidettävä yleissopimuksessa 2 artikla. Artiklan mukaan sopimusvaltio ei
24344: tarkoitettuina yleisinä asiakirjoina. Sen a-kohta vaadi laillistamista asiakirjoilta, johon yleissopi-
24345: koskee asiakirjoja, jotka on antanut valtion oi- musta sovelletaan ja jotka esitetään sen alueella.
24346: keuslaitokseen kuuluva viranomainen tai virka- Lisäksi artiklaan sisältyy määräys siitä, mitä yleis-
24347: mies, niihin luettuina virallisen syyttäjän, tuo- sopimuksessa tarkoitetaan laillistamisella. Sen
24348: mioistuimen sihteerin ja haastemiehen antamat mukaan sillä tarkoitetaan ainoastaan menettelyä,
24349: asiakirjat. Sana oikeuslaitos on tässä yhteydessä jolla sen valtion, jonka alueella asiakirja on
24350: ymmärrettävä laajasti. Niinpä se kattaa paitsi esitettävä, diplomaattiset tai konsuliedustajat to-
24351: oikeusasioita myös hallintoasioita ja kirkollisia distavat allekirjoituksen oikeaperäisyyden, missä
24352: asioita käsittelevät lainkäyttöelimet. ominaisuudessa asiakirjan allekirjoittaja on toimi-
24353: Saman kappaleen d-kohta koskee yksityiseen nut, ja, tarvittaessa, asiakirjassa olevan sinetin tai
24354: asiakirjaan merkittyjä virallisia todistuksia, kuten leiman. Niinpä laillistamisella ei yleissopimukses-
24355: merkintää kirjaamisesta, päiväyksen vahvistamis- sa tarkoiteta esimerkiksi todistusta tietyn viran-
24356: ta ja nimikirjoitusten oikeaksi todistamista. Sa- omaisen toimivallasta.
24357: nottu kohta ei siis koske yksityisiä asiakirjoja 3 artikla. Artiklan 1 kappaleen mukaan saa-
24358: sellaisenaan vaan ainoastaan niihin mahdollisesti daan allekirjoituksen oikeaperäisyyden, asiakirjan
24359: tehtyä virallista merkintää. allekirjoittajan aseman ja, tarvittaessa, asiakirjassa
24360: Artiklan 3 kappaleen mukaan yleissopimusta olevan sinetin tai leiman alkuperän todistamisek-
24361: ei kuitenkaan sovelleta muun muassa hallinnolli- si ainoastaan vaatia, että asiakirjaan liitetään 4
24362: siin asiakirjoihin, jotka välittömästi koskevat artiklassa tarkoitettu todistus, jonka on antanut
24363: kauppatoimia tai tulliasioita. Tällaisia asiakirjoja toimivaltainen viranomainen siinä valtiossa, josta
24364: 1985 vp. - HE n:o 27 3
24365:
24366: asiakirja on peräisin. Yleissopimuksen 4 artiklassa 7 artikla. Artiklan 1 kappaleen mukaan viran-
24367: tarkoitettu todistus on näin ollen ainoa toimen- omaisen, jolla on oikeus antaa yleissopimuksessa
24368: pide, jota saadaan vaatia edellä mainittujen seik- tarkoitettuja todistuksia, tulee pitää antamistaan
24369: kojen todistamiseksi. Tällaisenkaan todistuksen todistuksista luetteloa tai kortistoa. Täten voi-
24370: vaatiminen ei kuitenkaan ole pakollista. Valtio, daan tarkistaa, että asiakirjaan merkitty todistus
24371: jonka alueella asiakirja on esitettävä, voi siis olla todella on siinä mainitun viranomaisen antama.
24372: vaatimatta tällaistakin todistusta joko kaikkien Lisäksi on kappaleeseen otettu tarkempia mää-
24373: tai määrätynlaisten sen alueella esitettävien asia- räyksiä niistä tiedoista, jotka on merkittävä luet-
24374: kirjojen osalta. Tämä ilmenee selvästi myös artik- teloon tai kortistoon. Jos todistus on merkitty
24375: lan 2 kappaleesta. Sen mukaan ei edes 1 kappa- allekirjoitettuun asiakirjaan, ei luetteloon tai kor-
24376: leessa tarkoitettua toimenpidettä voida vaatia tistoon tarvitse merkitä asiakirjassa olevaa sinettiä
24377: seuraavassa kahdessa tapauksessa: tai leimaa siinäkään tapauksessa, että todistus
24378: 1) silloin kun siinä valtiossa, jossa asiakirja koskee myös sinettiä tai leimaa.
24379: esitetään, voimassa olevan lain, muun säädöksen
24380: tai käytännön mukaan on ennen sopimuksen Artiklan 2 kappaleen mukaan todistuksen an-
24381: voimaantuloa luovuttu 2 artiklassa tarkoitetusta taneen viranomaisen tulee pyynnöstä tarkistaa,
24382: laillistamisen vaatimuksesta. Tällä on haluttu ovatko todistuksessa olevat merkinnät yhtäpitävät
24383: välttyä siitä, että yleissopimus näissä tapauksissa luettelossa tai kortistossa olevien merkintöjen
24384: merkitsisi askelta taaksepäin ja johtaisi siihen, kanssa.
24385: että 4 artiklassa tarkoitettu todistus vaadittaisiin 8 artzkla. Tämän artiklan määräysten mukaan
24386: sellaistenkin asiakirjojen osalta, jotka aikaisem- yleissopimusta on sovellettava muissa yleissopi-
24387: min on hyväksytty ilman minkäänlaista todistus- muksissa tai sopimuksissa olevien allekirjoituk-
24388: ta, sekä sen, sinetin tai leiman oikeaksi todistamista kos-
24389: 2) silloin kun sopimuksen voimaantulon jäl- kevien määräysten asemesta, jos nuo määräykset
24390: keen artiklan 1 kappaleessa tarkoitettu vaatimus ovat tämän yleissopimuksen 3 tai 4 artiklassa
24391: on poistettu tai sanottua vaatimusta on lieven- tarkoitettuja muotomääräyksiä ankarampia.
24392: netty kahden tai useamman sopimusvaltion välil-
24393: lä tehdyllä sopimuksella tai sen sopimusvaltion, 9 artzkla. Jotta sopimusvaltioiden yksityiset
24394: jonka alueella asiakirja on esitettävä, voimassa yhteisöt kuten esimerkiksi pankit eivät yleissopi-
24395: olevan lain, muun säädöksen tai käytännön no- muksen määräysten vastaisesti vaatisi toisessa so-
24396: jalla. pimusvaltiossa annettujen yleisten asiakirjojen
24397: 4 artikla. Tämä artikla sisältää tarkemmat laillistamista, on artiklassa asetettu jokaiselle so-
24398: määräykset 3 artiklan 1 kappaleessa tarkoitetusta pimusvaltiolle velvollisuus huolehtia siitä, että
24399: todistuksesta. sen diplomaattiset tai konsuliedustajat eivät toi-
24400: 5 artzkla. Artiklan 1 kappaleessa määrätään, mita laillistamista, milloin tämä yleissopimus
24401: kenen pyynnöstä todistus annetaan. Sen 2 kappa- siitä vapauttaa.
24402: leessa todetaan, että todistus asianmukaisesti täy-
24403: tettynä todistaa allekirjoituksen oikeaperäisyy- 10-15 artzkla. Nämä artiklat sisältävät yleisso-
24404: den, missä ominaisuudessa asiakirjan allekirjoit- pimuksen loppumääräykset. Niistä 10 artikla kos-
24405: taja on toiminut ja, tarvittaessa, asiakirjassa ole- kee yleissopimuksen allekirjoittamista ja ratifioin-
24406: van sinetin tai leiman alkuperän. Todistuksen tia, 11 artikla voimaantuloa, 12 artikla liittymis-
24407: todistusvoimaa arvioitaessa on sovellettava sen tä, 13 artikla alueellista soveltamista, 14 artikla
24408: valtion lakia, jonka sen valtion lainvalintasään- voimassaoloa ja irtisanomista sekä 15 artikla tai-
24409: nöt, missä asiakirja esitetään, osoittavat sovellet- lenajana toimivan Alankomaiden ulkoasiainmi-
24410: tavaksi laiksi. nisteriön tehtäviä.
24411: Artiklan 3 kappaleeseen on selvyyden vuoksi
24412: otettu määräys, jonka mukaan todistuksessa ole-
24413: van allekirjoituksen, sinetin tai leiman oikeaksi 2. Voimaan tulo
24414: todistamista ei voida vaatia.
24415: 6 artzkla. Jokaisen sopimusvaltion tulee nimetä
24416: ne viranomaiset, jotka ovat toimivaltaisia anta- Yleissopimuksen 11 artiklan 2 kappaleen
24417: maan todistuksen. Tällaiset nimeämiset sekä niis- mukaan yleissopimus tulee Suomen osalta voi-
24418: sä tapahtuvat muutokset on ilmoitettava Alanko- maan kuudentenakymmenentenä päivänä rati-
24419: maiden ulkoasiainministeriölle. fioimiskirjan tallettamisesta.
24420: 4 1985 vp. HE n:o 27
24421:
24422: 3. Eduskunnan suostumuksen tar- jotka esitetään sen alueella, kuuluu lainsäädän-
24423: peellisuus nön alaan ja eduskunnan hyväksyminen on tältä
24424: osin tarpeellinen.
24425: Yleissopimus koskee myös sellaista Suomen ja Edellä olevan perusteella ja hallitusmuodon
24426: ulkomaan viranomaisen yhteistoiminnasta oikeu- 33 §:n mukaisesti esitetään:
24427: denkäynnissä sekä ulkomaan tuomioistuimen että Eduskunta hyväksyisi ne ulkomais-
24428: päätöksen täytäntöönpanosta eräissä tapauksissa ten yleisten asiakirjojen latflistamisvaati-
24429: annetun lain (171/21) 17 §:n 2 momentin mu- muksen poistamisesta Haagissa 5 päivänä
24430: kaista todistusta, jolla päätöksen lainvoimasta lokakuuta 1961 tehdyn yleissopimuksen
24431: annettu todistus vahvistetaan oikeaksi. Mainitun määräykset, jotka vaativat Eduskunnan
24432: lainkohdan mukaan todistuksen tulee olla Suo- suostumuksen.
24433: men lähetystön, konsulin taikka vieraan valtion
24434: oikeushallinnon ylimmän viranomaisen antama. Koska yleissopimus sisältää määräyksiä, jotka
24435: Näin ollen yleissopimuksen 2 artiklan määräys, kuuluvat lainsäädännön alaan, annetaan samalla
24436: jonka mukaan sopimusvaltio ei vaadi laillistamis- Eduskunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdo-
24437: ta asiakirjoilta, joihin sopimusta sovelletaan ja tus:
24438:
24439:
24440: Laki
24441: ulkomaisten yleisten asiakirjojen laillistamisvaatimuksen poistamisesta tehdyn yleissopimuksen eräi-
24442: den määräysten hyväksymisestä
24443:
24444: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
24445:
24446: 1§ 2§
24447: Ulkomaisten yleisten asiakirjojen laillistamis- Tarkempia säännöksiä tämän lain täytäntöön-
24448: vaatimuksen poistamisesta Haagissa 5 päivänä panosta ja soveltamisesta annetaan asetuksella.
24449: lokakuuta 1961 tehdyn yleissopimuksen mää-
24450: räykset ovat, mikäli ne kuuluvat lainsäädännön 3§
24451: alaan, voimassa niin kuin siitä on sovittu. Tämä laki tulee voimaan asetuksella säädettä-
24452: vänä ajankohtana.
24453:
24454:
24455: Helsingissä 29 päivänä maaliskuuta 1985
24456:
24457:
24458: Tasavallan Presidentti
24459: MAUNO KOIVISTO
24460:
24461:
24462:
24463:
24464: Vt. ulkoasiainministeri
24465: Pääministeri Kalevi Sorsa
24466: 1985 vp. -- lfE n:o 27 5
24467:
24468: (Suomennos)
24469:
24470:
24471:
24472:
24473: YLEISSOPIMUS CONVENTION
24474: ulkomaisten yleisten asiakirjojen Abolishing the Requirement of Legalisation
24475: laillistaruisvaatimuksen poistamisesta for Foreign Publie Documents
24476:
24477: Tämän yleissopimuksen allekirjoittajavaltiot, The States signatory to the present Conven-
24478: tion,
24479: jotka haluavat poistaa vaatimuksen ulkomaisten Desiring to abolish the requirement of diplo-
24480: yleisten asiakirjojen diplomaattisesta tai konsu- matic or consular legalisation for foreign public
24481: laarisesta laillistamisesta, documents,
24482: ovat päättäneet tehdä tätä tarkoittavan yleissopi- Have resolved to conclude a Convention to this
24483: muksen ja sopineet seuraavista määräyksistä: e~~ct and have agreed upon the following pro-
24484: VlSIOns:
24485:
24486:
24487: 1 artikla Article 1
24488: Tätä yleissopimusta sovelletaan yleisiin asiakir- The present Convention shall apply to public
24489: joihin, jotka on annettu sopimusvaltion alueella documents which have been executed in the
24490: ja jotka on esitettävä toisen sopimusvaltion alu- territory of one contracting State and which have
24491: eella. to be produced in the territory of another
24492: contracting State.
24493: Yleisillä asiakirjoilla tarkoitetaan tässä yleisso- For the purposes of the present Convention,
24494: pimuksessa: the following are deemed to be public docu-
24495: ments:
24496: a) asiakirjoja, jotka on antanut valtion oikeus- a) documents emanating from an authority or
24497: laitokseen kuuluva viranomainen tai virkamies, an official connected with the courts or tribunals
24498: niihin luettuina virallisen syyttäjän, tuomiois- of the State, including those emanating from a
24499: tuimen sihteerin ja haastemiehen ("huisser de public prosecutor, a clerk of a court or a process
24500: justice") antamat asiakirjat; server ("huissier de justice");
24501: b) hallinnollisia asiakirjoja; b) administrative documents;
24502: c) notaarien antamia asiakirjoja; c) notarial acts;
24503: d) yksityiseen asiakirjaan merkittyjä virallisia d) official certificates which are placed on
24504: todistuksia, kuten merkintöjä kirjaamisesta, päi- documents signed by persons in their private
24505: väyksen vahvistamisia ja nimikirjoituksen oikeak- capacity, such as official certificates recording the
24506: si todistamisia. registration of a document or the fact that it was
24507: in existence on a certain date and official and
24508: notarial authentications of signatures.
24509: Tätä yleissopimusta ei kuitenkaan sovelleta: However, the present Convention shall not
24510: apply:
24511: a) diplomaattisten tai konsuliedustajien anta- a) to documents executed by diplomatic or
24512: miin asiakirjoihin; consular agents;
24513: b) hallinnollisiin asiakirjoihin, jotka välittö- b) to administrative documents dealing
24514: mästi koskevat kauppatoimia tai tulliasioita. directly with commercial or customs operations.
24515: 6 1985 vp. - HE n:o 27
24516:
24517: 2 artikla Article 2
24518: Sopimusvaltio ei vaadi laillistamista asiakirjoil- Each contracting State shall exempt from lega-
24519: ta, joihin tätä yleissopimusta sovelletaan ja jotka lisation documents to which the present Conven-
24520: esitetään sen alueella. Tässä yleissopimuksessa tion appiies and which have to be produced in its
24521: tarkoitetaan laillistamisella vain menettelyä, jolla territory. For the purposes of the present Con-
24522: sen valtion, jonka alueella asiakirja on esitettävä, vention, legalisation means only the formality by
24523: diplomaattiset tai konsuliedustajat todistavat al- which the diplomatic or consular agents of the
24524: lekirjoituksen oikeaperäisyyden, missä ominai- country in which the document has to be produ-
24525: suudessa asiakirjan allekirjoittaja on toiminut ja, ced certify the authenticity of the signature, the
24526: tarvittaessa, asiakirjassa olevan sinetin tai leiman. capacity in which the person signing the docu-
24527: ment has acted and, where appropriate the
24528: identity of the seal or stamp which it bears.
24529:
24530: 3 artikla Article 3
24531: Allekirjoituksen oikeaperäisyyden, asiakirjan The only formality that may be required in
24532: allekirjoittajan aseman ja, tarvittaessa, asiakirjassa order to certify the authenticity of the signature,
24533: olevan sinetin tai leiman alkuperän todistamisek- the capacity in which the person signing the
24534: si saadaan ainoana toimenpiteenä vaatia, että document has acted and, where appropriate, the
24535: asiakirjaan liitetään 4 artiklassa tarkoitettu todis- identity of the seal or stamp which it bears, is the
24536: tus, jonka on antanut toimivaltainen viranomai- addition of the certificate described in Article 4,
24537: nen siinä valtiossa, josta asiakirja on peräisin. issued by the competent authority of the State
24538: Edellisessä kappaleessa tarkoitettua toimenpi- from which the document emanates. ·
24539: dettä ei kuitenkaan voida vaatia, jos tämä vaati- However, the formality mentioned in the pre-
24540: mus on poistettu tai sitä on lievennetty taikka ceding paragraph cannot be required when either
24541: asiakirjan laillistamista ei vaadita siinä valtiossa, the laws, regulations, or practice in force in the
24542: jossa asiakirja esitetään, lain, muun säädöksen tai State where the document is produced or an
24543: käytännön taikka kahden tai useamman sopimus- agreement between two or more contracting
24544: valtion välisen sopimuksen nojalla. States have abolished or simplified it, or exempt
24545: the document itself from legalisation.
24546:
24547: 4 artikla Article 4
24548: Todistus, jota tarkoitetaan 3 artiklan 1 kappa- The certificate referred to in the first
24549: leessa liitetään asiakirjaan tai siihen kiinnitettyyn paragraph of Article 3 shall be placed on the
24550: lisälehteen; sen tulee olla tähän yleissopimukseen document itself or on an "allonge"; it shall be
24551: liitetyn mallin mukainen. in the form of the model annexed to the present
24552: Convention.
24553: Todistus voidaan kuitenkin laatia sen antaneen It may, however, be drawn up in the official
24554: viranomaisen virallisella kielella. Siinä olevat va- language of the authority which issues it. The
24555: kionimikkeet voivat lisäksi olla myös jollakin standard terms appearing therein may be in a
24556: toisella kielella. Otsikon '' Apostille (Convention second language also. The title '' Apostille
24557: de La Haye du 5 octobre 1961)" on oltava (Convention de La Haye du 5 octobre 1961)"
24558: ranskankielisenä. shall be in the French language.
24559:
24560: 5 artikla Article 5
24561: Todistus annetaan asiakirjan allekirjoittajan tai The certificate shall be issued at the request of
24562: sen pyynnöstä, jolla asiakirja on hallussaan. the person who has signed the document or of
24563: any bearer.
24564: Asianmukaisesti täytettynä se todistaa allekir- When properly filled in, it will certify the
24565: joituksen oikeaperäisyyden, missä ominaisuudes- authenticity of the signature, the capacity in
24566: sa asiakirjan allekirjoittaja on toiminut ja, tarvit- which the person signing the document has acted
24567: taessa, asiakirjassa olevan sinetin tai leiman. and, where appropriate, the identity of the seal
24568: or stamp which the document bears.
24569: Todistuksessa olevan allekirjoituksen, sinetin The signature, seal and stamp on the certif-
24570: tai leiman oikeaksi todistamista ei voida vaatia. icate are exempt from all certification.
24571: 1985 vp. - HE n:o 27 7
24572:
24573: 6 artikla Article 6
24574: Jokainen sopimusvaltio nimeää ne viranomai- Each contracting State shall designate by refer-
24575: set, jotka ovat toimivaltaisia antamaan 3 artiklan ence to their official function, the authorities
24576: 1 kappaleessa tarkoitetun todistuksen. who are competent to issue the certificate refer-
24577: red to in the first paragraph of Article 3.
24578: Sopimusvaltion on ratifioimis- tai liittymiskir- It shall give notice of such designation to the
24579: jaa tahi soveltamisalueen laajentamista tarkoina- Ministry of Foreign Affairs of the Netherlands at
24580: vaa selitystä tallettaessaan ilmoitettava tästä ni- the time it deposits its instrument of ratification
24581: meämisestä Alankomaiden ulkoasiainministeriöl- or of accession or its declaration of extension. It
24582: le. Sen on niinikään ilmoitettava tällaisten viran- shall also give notice of any change in the
24583: omaisten nimeämistä koskevista muutoksista. designated authorities.
24584:
24585: 7 artikla Article 7
24586: Jokaisen 6 artiklan mukaisesti määrätyn viran- Each of the authorities designated in accordan-
24587: omaisen tulee pitää antamistaan todistuksista ce with Article 6 shall keep a register or card
24588: luetteloa tai kortistoa, josta ilmenee: index in which it shall record the certificates
24589: issued, specifying:
24590: a) todistuksen numero ja päiväys; a) the number and date of the certificate,
24591: b) yleisen asiakirjan allekirjoittaneen henkilön b) the name of the person signing the public
24592: nimi ja missä ominaisuudessa tämä on toiminut, document and the capacity in which he has
24593: tai, allekirjoittamauoman asiakirjan osalta, viran- acted, or in the case of unsigned documents, the
24594: omainen, joka on pannut sinetin tai leiman name of the authority which has affixed the seal
24595: asiakirjaan. or stamp.
24596: Viranomaisen, joka on antanut todistuksen, At the request of any interested person, the
24597: tulee pyynnöstä tarkistaa, ovatko todistuksessa authority which has issued the certificate shall
24598: olevat merkinnät yhtäpitävät luettelossa tai kor- verify whether the particulars in the certificate
24599: tistossa olevien merkintöjen kanssa. correspond with those in the register or card
24600: index.
24601:
24602: 8 artikla Article 8
24603: Milloin kahden tai useamman sopimusvaltion When a treaty, convention or agreement bet-
24604: kesken voimassa oleva yleissopimus tai sopimus ween two or more contracting States contains
24605: sisältää määräyksiä, joiden mukaan allekirjoituk- provisions which subject the certification of a
24606: sen, sinetin tai leiman oikeaksi todistamisessa on signature, seal or stamp to certain formalities,
24607: noudatettava määrättyjä muotoja, tätä yleissopi- the present Convention will only override such
24608: musta on sovellettava tällaisten määräysten ase- provisions if those formalities are more rigorous
24609: mesta ainoastaan, jos ne ovat 3 tai 4 artiklassa than the formality referred to in Articles 3 and 4.
24610: tarkoitettuja muotomääräyksiä ankarampia.
24611:
24612: 9 artikla Article 9
24613: Jokaisen sopimusvaltion tulee huolehtia siitä, Each contracting State shall take the necessary
24614: että sen diplomaattiset tai konsuliedustajat eivät steps to prevent the performance of legalisations
24615: toimita laillistamisia, milloin tämä yleissopimus by its diplomatic or consular agents in cases
24616: niistä vapauttaa. where the present Convention provides for
24617: exemption.
24618: 10 artikla Article 10
24619: Tämä yleissopimus on avoinna Haagin kan- The present Convention shall be open for
24620: sainvälisen yksityisoikeuden konferenssin yhdek- signature by the States represented at the Ninth
24621: sännessä istunnossa edustettuina olleiden valtioi- session of the Hague Conference on Private
24622: den samoin kuin Irlannin, Islannin, Liechtenstei- International Law and Iceland, Ireland, Liech-
24623: nin ja Turkin allekirjoitettavaksi. tenstein and Turkey.
24624: Yleissopimus on ratifioitava ja ratifioimiskirjat It shall be ratified, and the instruments of
24625: talletettava Alankomaiden ulkoasiainministeriön ratification shall be deposited with the Ministry
24626: huostaan. of Foreign Affairs of the Netherlands.
24627: 8 1985 vp. - HE n:o 27
24628:
24629: 11 artikla Article 11
24630: Yleissopimus tulee voimaan kuudentenakym- The present Convention shall enter into force
24631: menentenä päivänä sen jälkeen, kun 10 artiklan on the sixtieth day after the deposit of the third
24632: 2 kappaleessa tarkoitettu kolmas ratifioimiskirja instrument of ratification referred to in the
24633: on talletettu. second paragraph of Article 10.
24634: Jokaisen myöhemmin ratifioivan allekirjoittaja- The Convention shall enter into force for each
24635: valtion osalta yleissopimus tulee voimaan kuu- signatory State which ratifies subsequently on the
24636: dentenakymmenentenä päivänä ratifioimiskirjan sixtieth day after the deposit of its instrument of
24637: tallettamisen jälkeen. ratification.
24638:
24639: 12 artikla Article 12
24640: Muut kuin 10 artiklassa tarkoitetut valtiot ovat Any State not referred to in Article 10 may
24641: oikeutetut liittymään tähän yleissopimukseen sen accede to the present Convention after it has
24642: tultua 11 artiklan 1 kappaleen mukaisesti voi- entered into force in accordance with the first
24643: maan. Liittymiskirja on talletettava Alankomai- paragraph of Article 11. The instrument of
24644: den ulkoasiainministeriön huostaan. accession shall be deposited with the Ministry of
24645: Foreign Affairs of the Netherlands.
24646: Liittyminen tulee voimaan ainoastaan liittyvän Such accession shall have effect only as regards
24647: valtion ja niiden sopimusvaltioiden kesken, jotka the relations between the acceding State and
24648: eivät ole esittäneet vastalausetta liittymistä vas- those contracting States which have not raised an
24649: taan kuudessa kuukaudessa saatuaan 15 artiklan objection to its accession in the six months after
24650: d-kohdassa tarkoitetun ilmoituksen. Tällainen the receipt of the notification referred to in
24651: vastalause on ilmoitettava Alankomaiden ulkoasi- sub-paragraph d) of Article 15. Any such objec-
24652: ainministeriölle. tion shall be notified to the Ministry of Foreign
24653: Affairs of the Netherlands.
24654: Yleissopimus tulee voimaan liittyvän valtion ja The Convention shall enter into force as bet-
24655: niiden valtioiden kesken, jotka eivät ole esittä- ween the acceding State and the States which
24656: neet vastalausetta liittymistä vastaan, kuudente- have raised no objection to its accession on the
24657: nakymmenentenä päivänä edellisessä kappaleessa sixtieth day after the expiry of the period of six
24658: mainitun kuuden kuukauden määräajan päätty- months mentioned in the preceding paragraph.
24659: misen jälkeen.
24660:
24661: 13 artikla Article 13
24662: Jokainen valtio voi yleissopimuksen allekirjoit- Any State may, at the time of signature,
24663: taessaan, sen ratifioidessaan tai siihen liittyessään ratification or accession, declare that the present
24664: antaa selityksen, että tämän yleissopimuksen so- Convention shall extend to all the territories for
24665: veltaminen ulottuu koskemaan kaikkia niitä alu- the international relations of which it is respon-
24666: eita, joita valtio kansainvälisissä suhteissa edus- sible, or to one or more of them. Such a
24667: taa, tahi yhtä tai useampia sanotuista alueista. declaration shall take effect on the date of entry
24668: Tämä selitys tulee voimaan samalla, kun yleisso- into force of the Convention for the State
24669: pimus tulee sanotun valtion osalta voimaan. concerned.
24670: Myöhemmin ilmoitetaan soveltamisalueen laa- At any time thereafter, such extensions shall
24671: jentamisesta Alankomaiden ulkoasiainministe- be notified to the Ministry of Foreign Affairs of
24672: riölle. the Netherlands.
24673: Milloin soveltamisalueen laajentamista koskeva When the declaration of extension is made by
24674: selitys on annettu allekirjoittamisen tai ratifioi- a State which has signed and ratified, the
24675: misen yhteydessä, yleissopimus tulee selityksessä Convention shall enter into force for the
24676: tarkoitettujen alueiden osalta voimaan 11 artik- teeritories concerned in accordance with Article
24677: lan määräysten mukaisesti. Milloin laajentamista 11. When the declaration of extension is made
24678: koskeva selitys on annettu liityttäessä, yleissopi- by a State which has acceded, the Convention
24679: mus tulee selityksessä tarkoitettujen alueiden shall enter into force for the territories concerned
24680: osalta voimaan 12 artiklan määräysten mukaises- in accordance with Article 12.
24681: ti.
24682: 1985 vp. - HE n:o 27 9
24683:
24684: 14 artikla Article 14
24685: Tämä yleissopimus on voimassa v11s1 vuotta The present Convention shall remain in force
24686: siitä lukien, kun se on 11 artiklan 1 kappaleen for five years from the date of its entry into force
24687: mukaisesti tullut voimaan, myös niihin valtioihin in accordance with the first paragraph of Article
24688: nähden, jotka ovat myöhemmin ratifioineet 11, even for States which have ratified it or
24689: yleissopimuksen tai siihen liittyneet. acceded to it subsequently.
24690: Ellei yleissopimusta irtisanota, se katsotaan If there has heen no denunciation, the
24691: uudistetuksi viideksi vuodeksi kerrallaan. Convention shall be renewed tacitly every five
24692: years.
24693: Irtisanomisesta on ilmoitettava Alankomaiden Any denunciation shall be notified to the
24694: ulkoasiainministeriölle vähintään kuusi kuukaut- Ministry of Foreign Affairs of the Netherlands at
24695: ta ennen viisivuotiskauden päättymistä. least six months before the end of the five year
24696: period.
24697: Sellainen ilmoitus voidaan rajoittaa koskemaan It may be limited to certain of the territories to
24698: tiettyjä alueita, joihin nähden yleissopimusta which the Convention applies.
24699: sovelletaan.
24700: Irtisanominen tulee voimaan ainoastaan sen The denunciation will only have effect as
24701: valtion osalta, joka on ilmoittanut irtisanomises- regards the State which has notified it. The
24702: ta. Yleissopimus jää voimaan muiden sopimus- Convention shall remain in force for the other
24703: valtioiden osalta. contracting States.
24704: 15 artikla Article 15
24705: Alankomaiden ulkoasiainministeriön on ilmoi- The Ministry of Foreign Affairs of the Nether-
24706: tettava 10 artiklassa tarkoitetuille valtioille sa- lands shall give notice to the States referred to in
24707: moin kuin niille valtioille, jotka 12 artiklan Article 10, and to the States which have acceded
24708: mukaisesti ovat liittyneet yleissopimukseen: in accordance with Article 12, of the following:
24709: a) 6 artiklan 2 kappaleessa tarkoitetuista ilmoi- a) the notifications referred to in the second
24710: tuksista; paragraph of Article 6;
24711: b) 10 artiklassa tarkoitetuista allekirjoituksista b) the signatures and ratifications referred to
24712: ja ratifioinneista; in Article 10;
24713: c) päivämäärästä, jona tämä yleissopimus 11 c) the date on which the present Convention
24714: artiklan 1 kappaleen mukaisesti tulee voimaan; enters into force in accordance with the first
24715: paragraph of Article 11;
24716: d) 12 artiklassa tarkoitetuista liittymisistä ja d) the accessions and objections referred to in
24717: vastalauseista sekä liittymisten voimassaolopäiväs- Article 12 and the date on which such accessions
24718: tä; take effect;
24719: e) 13 artiklassa tarkoitetuista soveltamisalueen e) the extensions referred to in Article 13 and
24720: laajentamisista sekä päivämäärästä, jona nämä the date on which they take effect;
24721: tulevat voimaan;
24722: f) 14 artiklan 3 kappaleessa tarkoitetuista irti- f) the denunciations referred to in the third
24723: sanomisista. paragraph of Article 14.
24724: Tämän vakuudeksi ovat asianmukaisesti val- In witness whereof the undersigned, being
24725: tuutetut allekirjoittaneet tämän yleissopimuksen. duly authorised thereto, have signed the present
24726: Convention.
24727: Tehty Haagissa 5 päivänä lokakuuta 1961 yhte- Done at The Hague the 5th October 1961, in
24728: nä ranskan- ja englanninkielisenä kappaleena, French and in English, the French text prevailing
24729: ranskankielisen tekstin ollessa ratkaiseva tekstien in case of divergence between the two texts in a
24730: erotessa, joka talletetaan Alankomaiden ulkoasi- single copy which shall be deposited in the
24731: ainministeriön arkistoon ja jonka oikeaksi todis- archives of the Government of the Netherlands,
24732: tettu jäljennös toimitetaan diplomaattista tietä and of which a certified copy shall be sent,
24733: jokaiselle Haagin kansainvälisen yksityisoikeuden through the diplomatic channel, to each of the
24734: konferenssin yhdeksännessä istunnossa edustettu- States represented at the Ninth session of the
24735: na olleelle valtiolle samoin kuin Irlannille, Islan- Hague Conference on Private International Law
24736: nille, Liechtensteinille ja Turkille. and also to Iceland, Ireland, Liechtenstein and
24737: Turkey.
24738: 2 438500280A
24739: 10 1985 vp. - HE n:o 27
24740:
24741: Yleissopimuksen liite
24742: Todistuksen malli
24743:
24744: Todistus on neliön muotoinen ja sen sivut
24745: ovat vähintään 9 cm pitkät
24746:
24747:
24748: APOSTILLE
24749: (Convention de La Haye du 5 octobre 1961)
24750: 1. Maa: .............................................. .
24751: Tämän yleisen asiakirjan:
24752: 2. on allekirjoittanut ................................. .
24753: 3. toimiessaan ....................................... .
24754: 4. Siinä oleva sinetti!leima on ........................ .
24755:
24756:
24757: T odistetaan
24758:
24759: 5. . ................. ssa 6 .... pnä ... kuuta
24760: 7 .................................................... .
24761:
24762:
24763: 8. No ................. .
24764: 9. Sinetti!leima: 10. Allekirjoitus:
24765: 1985 vp. - HE n:o 27 11
24766:
24767: Annex to the Convention
24768: Model of certificate
24769:
24770: The certificate will be in the form of a square
24771: with sides at least 9 centimetres Iong
24772:
24773:
24774: APOSTILLE
24775: (Convention de La Haye du 5 octobre 1961)
24776: 1. Country: .......................................... .
24777: This public document
24778: 2. has been signed by ................................ .
24779: 3. acting in the capacity of ........................... .
24780: 4. bears the seal/stamp of ............................ .
24781:
24782:
24783: Certified
24784:
24785: 5. at ................... . 6. the ................. .
24786: 7. by ................................................ .
24787:
24788:
24789: 8. N• ................. .
24790: 9. Seal/stamp: 10. Signature:
24791: 1985 vp. - HE n~o 28
24792:
24793:
24794:
24795:
24796: Hallituksen esitys Eduskunnalle kuluttajavalituslautakunnasta
24797: annetun lain 2 §:n muuttamisesta
24798:
24799:
24800:
24801:
24802: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
24803:
24804: Nykyisin kuluttajavalituslautakunnan puheen- kuluttajavalituslautakunnan puheenjohtaja va-
24805: johtaja toimii sekä täysistunnon että yhden jaos- pautettaisiin toimimasta lautakunnan jaoston pu-
24806: ton puheenjohtajana, minkä lisäksi hänellä on heenjohtajana.
24807: erinäisiä hallinnollisia tehtäviä. Muutos on tarkoitettu tulemaan voimaan mah-
24808: Esityksessä ehdotetaan kuluttajavalituslauta- dollisimman pian sen jälkeen, kun eduskunta on
24809: kunnasta annettua lakia muutettavaksi siten, että sen hyväksynyt.
24810:
24811:
24812:
24813:
24814: PERUSTELUT
24815:
24816: 1. Nykyinen tilanne ja ehdotettu Kuluttajavalituslautakunnassa on sivutoiminen
24817: muutos puheenjohtaja. Puheenjohtajan pääasiallisena
24818: tehtävänä on toimia lautakunnan täysistunnon
24819: Kuluttajavalituslautakunnan tehtävänä on an- puheenjohtajana sekä päätoimisen sihteerin avus-
24820: taa ratkaisusuosituksia valituksiin, joita kuluttajat tamana johtaa lautakunnan toimintaa. Kulutta-
24821: tekevät yksittäisissä asioissa kuluttajansuojalaissa javalituslautakunnasta annetun asetuksen (533/
24822: (38/78) tarkoitettujen, hankkimiensa kulutus- 78) 1 §:n mukaan lautakunnan puheenjohtajan
24823: hyödykkeiden laadusta taikka elinkeinonharjoit- tulee seurata oikeusperiaatteiden soveltamisen ja
24824: tajan suorituksesta. Lautakunta toimii jakaantu- laintulkinnan yhdenmukaisuutta kuluttajavali-
24825: neena eri hyödykeryhmiä koskevia valituksia kä- tuslautakunnan ratkaisuissa. Lisäksi puheenjohta-
24826: sitteleviksi jaostoiksi. Lisäksi lautakunnassa on jan on huolehdittava siitä, että lautakunnassa
24827: täysistunto, jossa käsitellään periaatteellisesti tär- asioivien palveluun kiinnitetään erityistä huo-
24828: keät asiat. miota ja että kuluttajavalituslautakunnalle kuu-
24829: luvat tehtävät suoritetaan joutuisasti. Puheenjoh-
24830: Lautakunnan toiminta on sen alkuajoista vähi- tajan tehtävänä on myös valita täysistunnon käsi-
24831: tellen laajentunut. Kun lautakunnan ensimmäi- teltävät asiat.
24832: senä toimintavuonna 1979 käsiteltiin 1 719 asiaa,
24833: vuonna 1984 käsiteltiin 2 759 asiaa. Valtioneu- Kuluttajavalituslautakunnasta annetun lain
24834: voston 16 päivänä kesäkuuta 1981 tekemällä (42/78) 2 §:n 2 momentin mukaan lautakunnan
24835: päätöksellä lautakunnan jaostojen lukumäärä li- puheenjohtaja määrätään myös yhden jaoston
24836: sättiin viidestä kahdeksaan. Asunnonostajan oi- puheenjohtajaksi. Valtioneuvosto on, viimeksi 15
24837: keusturvan kehittämistä selvitettäessä on lisäksi päivänä syyskuuta 1983 asettaessaan lautakunnan
24838: harkittavana lautakunnan toimivallan ulottami- uudelleen, määrännyt lautakunnan puheenjohta-
24839: nen myös asuntokauppoja koskeviin riita-asioi- jan toimimaan myös 8. jaoston puheenjohtajana.
24840: hin. Tällaisia asioita lautakunta ei kiinteistönvä- Jaosto käsittelee erinäisiä palveluksia koskevia
24841: littäjän palveluksia lukuunottamatta nykyisin kä- asioita, kuten rakentamiseen liittyviä palveluksia,
24842: sittele. vakuutuspalveluksia ja yksityiseen terveyden- ja
24843: 438401498T
24844: 2 1985 vp. - HE n:o 28
24845:
24846:
24847: sairaanhoitoon liittyviä palveluksia. Vuosittain 8. Vastauksessaan esitykseen laeiksi kuluttaja-asi-
24848: jaosto käsittelee noin 300 asiaa. Jaoston puheen- amiehestä annetun lain, markkinatuomioistui-
24849: johtajuus täysistunnon puheenjohtajuuden lisäksi mesta annetun lain ja kuluttajavalistuslautakun-
24850: merkitsee, että kuluttajavalituslautakunnan pu- nasta annetun lain 7 §:n muuttamisesta (hall.es.
24851: heenjohtaja toimii vuosittain puheenjohtajana 13/1982 vp.) huhtikuussa 1982 eduskunta edel-
24852: noin 500 asian käsittelyssä. Velvoitteesta seurata lytti muun ohessa, että kuluttajavalituslautakun-
24853: oikeusperiaatteiden soveltamista ja laintulkintaa nan puheenjohtajalle annetaan laissa ratkaisuoi-
24854: lautakunnassa sekä tehtävästä ottaa täysistuntoon keus selvissä tapauksissa.
24855: käsiteltävät asiat seuraa, että puheenjohtaja jou- Eduskunta ei, toisin kuin markkinatuomiois-
24856: tuu tarkastamaan jaostojen päätökset, käytännös- tuimen puheenjohtajan osalta oli laita, edellyttä-
24857: sä noin 1 500 päätöstä vuosittain. nyt lautakunnan puheenjohtajan toimen muutta-
24858: Kuluttajavalituslautakunnan puheenjohtajan mista päätoimiseksi. Kysymys siitä, voidaanko
24859: työmäärä on suureksi osaksi jaoston puheenjohta- lautakunnan puheenjohtajan toimivaltaa lisätä
24860: jana toimimisen takia muodostunut olennaisesti eduskunnan edellyttämällä tavalla muuttamatta
24861: suuremmaksi kuin mikä alunperin oli tarkoitus ja tehtävää samalla päätoimiseksi, on mahdollista
24862: mitä lautakunnan toiminnan kannalta on pidet- selvittää vasta, kun on käytettävissä kokemuksia
24863: tävä tarkoituksenmukaisena. Lautakunnan toi- nyt esitetyn muutoksen vaikutuksista lautakun-
24864: minnan laajentuessa on käynyt selväksi, että nan toimintaan ja puheenjohtajan tehtäviin.
24865: jaoston puheenjohtajan tehtävien hoito vaikeut-
24866: taa merkittävästi puheenjohtajan pääasiallisten
24867: tehtävien hoitamista. Mitään erityistä syytä sii- 3. Esityksen taloudelliset vaiku-
24868: hen, että lautakunnan puheenjohtajan tulisi toi- tukset
24869: mia myös jaoston puheenjohtajana ei enää ole
24870: nähtävissä.
24871: Esityksellä ei ole välittömiä taloudellisia vaiku-
24872: Mainituista syistä kuluttajavalituslautakunnas- tuksia.
24873: ta annetun lain 2 §: n 2 momenttia ehdotetaan
24874: muutettavaksi siten, että puheenjohtajaa ei enää
24875: määrättäisi jaoston puheenjohtajaksi.
24876: 4. Voimaan tulo
24877:
24878: 2. Asian valmistelu Laki ehdotetaan saatettavaksi voimaan mah-
24879: dollisimman pian sen jälkeen, kun eduskunta on
24880: Aloitteen kuluttajavalituslautakunnasta anne- sen hyväksynyt.
24881: tun lain muuttamisesta esitetyllä tavalla on teh- Edellä esitetyn petusteella annetaan Eduskun-
24882: nyt kuluttajavalituslautakunta. nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
24883: 1985 vp. - HE n:o 28 3
24884:
24885:
24886: Laki
24887: kuluttaiavalituslautakunnasta annetun lain 2 §:n muuttamisesta
24888: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan kuluttajavalituslautakunnasta 20 päivänä tammikuu-
24889: ta 1978 annetun lain (42/78) 2 §:n 2 momentti näin kuuluvaksi:
24890:
24891: 2 §
24892: Titmä laki tulee voimaan päivänä
24893: Lautakunnan jäsenistä vähintään kolme määrä- kuuta 19 .
24894: tään jaoston puheenjohtajaksi. Yksi heistä mää- Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen
24895: rätään lautakunnan varapuheenjohtajaksi. Jos t~ytäntöönpanemiseksi tarpeellisiin toimenpitei-
24896: puheenjohtaja tai jäsen toimikautenaan eroaa tai sun.
24897: kuolee, on tilalle nimitettävä toinen henkilö
24898: jäljellä olevaksi ajaksi.
24899:
24900:
24901: Helsingissä 29 päivänä maaliskuuta 1985
24902:
24903:
24904: Tasavallan Presidentti
24905: MAUNO KOIVISTO
24906:
24907:
24908:
24909:
24910: Oikeusministeri Chnstoffer Taxell
24911: 4 1985 vp. - HE n:o 28
24912:
24913: Liite
24914:
24915:
24916:
24917:
24918: Laki
24919: kuluttajavalituslautakunna&ta annetun lain 2 §:n muuttamisesta
24920:
24921: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan kuluttajavalituslautakunnasta 20 päivänä tammikuu-
24922: ta 1978 annetun lain (42/78} 2 §:n 2 momentti näin kuuluvaksi:
24923:
24924: Voimassa oleva laki Ehdotus
24925:
24926: 2 §
24927:
24928: Lautakunnan puheenjohtajan lisäksi jäsenistä Lautakunnan jäsenistä vähintään kolme määrä-
24929: vähintään kolme määrätään jaoston puheenjohta- tään jaoston puheenjohtajaksi. Yksi heistä mää-
24930: jaksi. Yksi heistä määrätään lautakunnan varapu- rätään lautakunnan varapuheenjohtajaksi. Jos
24931: heenjohtajaksi. Jos puheenjohtaja tai jäsen toimi- puheenjohtaja tai jäsen toimikautenaan eroaa tai
24932: kautenaan eroaa tai kuolee, on tilalle nimitettävä kuolee, on tilalle nimitettävä toinen henkilö
24933: toinen henkilö jäljellä olevaksi ajaksi. jäljellä olevaksi ajaksi.
24934:
24935: Tämä laki tulee voimaan päivänä
24936: kuuta 19 .
24937: Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen
24938: täytäntöönpanemiseksi tarpeellisiin toimeenpitei-
24939: siin.
24940: 1985 vp. - HE n:o 29
24941:
24942:
24943:
24944:
24945: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi liiketoimintakiellosta
24946:
24947:
24948:
24949:
24950: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
24951:
24952: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi laki, jonka liiketoimintaa, josta kirjanpitolaissa on säädetty
24953: nojalla voidaan määräajaksi kieltää konkurssive- kirjanpitovelvollisuus. Hän ei myöskään saisi olla
24954: lallista tai konkurssiin asetetussa yrityksessä mää- henkilökohtaisesti vastuunalaisena yhtiömiehenä
24955: räävässä asemassa ollutta harjoittamasta liiketoi- eikä osakeyhtiön tai muun yhteisön taikka sää-
24956: mintaa (liiketoimintakielto). Uudistus on osa tiön hallituksen jäsenenä, varajäsenenä, toimitus-
24957: vireillä olevaa konkurssilainsäädännön kokonais- johtajana taikka muussa siihen rinnastettavassa
24958: uudistusta ja sillä pyritään osaltaan ehkäisemään asemassa eikä tosiasiallisesti johtaa yhteisön tai
24959: taloudellista rikollisuutta. säätiön toimintaa tai hoitaa sen hallintoa.
24960: Liiketoimintakiellon määräämisen perusedelly-
24961: Liiketoimintakiellon määräisi yleinen tuomio-
24962: tyksenä olisi konkurssin lisäksi se, että konkurs-
24963: istuin virallisen syyttäjän vaatimuksesta. Liiketoi-
24964: siin johtaneessa liiketoiminnassa on törkeästi lai-
24965: mintakiellon rikkominen olisi rangaistavaa.
24966: minlyöty liiketoiminnan harjoittamiseen liittyvät
24967: velvollisuudet. Liiketoimintakieltoon määrätty ei Ehdotettu laki on tarkoitus saattaa voimaan
24968: saisi kiellon voimassaoloaikana harjoittaa sellaista heti, kun eduskunta on sen hyväksynyt.
24969:
24970:
24971:
24972:
24973: 4384004245
24974: 2 1985 vp. - HE n:o 29
24975:
24976:
24977:
24978:
24979: SISÄLLYSLUETTELO
24980:
24981: Sivu Sivu
24982: YLEISPERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 4.2. Henkilöpiiri .............................. . 8
24983: 4.3. Kiellon määräämisen edellytykset ......... . 9
24984: 1. Esityksen yhteiskunnallinen merkitys . . . . . . . . . . . . 3 4.4. Kiellon sisältö ja kesto .................... . 10
24985: 2. Nykyin~n ~.~a~ne.:.............................. 3 4.5. Menettely ................................ . 11
24986: 2. 1. Lainsaadanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 4.6. Seuraamukset kiellon rikkomisesta ........ . 12
24987: 2 .1.1. Elinkeinon harjoittamisen oikeudesta 3 4. 7. Kiellon noudattamisen valvonta ........... . 12
24988: 2.1. 2. Konkurssista johtuvat rajoitukset
24989: elinkeinovapauteen . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 5 . Säätämisjärjestys ............................... . 13
24990: 2.1. 3. ElinkeinotOiminnan muunlaisia ra· 6. Esityksen organisatoriset ja taloudelliset vai-
24991: joituksia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 kutukset ...................................... . 13
24992: 2.2. Eräiden muiden maiden lainsäädäntö . . . . . . 5
24993: 7. Muita esitykseen vaikuttavia seikkoja ........... . 13
24994: 2. 3. Muutoksen syyt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
24995: 3. Asian valmistelu................................ 6 YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT ......... . 14
24996: 3.1. Eduskunnan lausuma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 1. Lakiehdotuksen perustelut .................... .. 14
24997: 3.2. Konkurssioikeuden kehittämiskomitean
24998: mietintö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 2. Tarkemmat säännökset ja määräykset ........... . 25
24999: 3.3. Konkurssilakityötyhmän ehdotus........... 7
25000: 3. Voimaantulo .................................. . 25
25001: 4. Uudistusehdotus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
25002: 4. 1. Yleistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 LAKITEKSTI .................................. . 25
25003: 1985 vp. - HE n:o 29 3
25004:
25005:
25006:
25007:
25008: YLEISPERUSTELUT
25009:
25010: 1. Esityksen yhteiskunnallinen 2. Nykyinen tilanne
25011: merkitys 2.1. Lainsäädäntö
25012:
25013: 2.1.1. Elinkeinon harjoittamisen oikeudesta
25014: Suomessa vallitsee elinkeinovapaus. Suomen
25015: Elinkeinon harjoittamisen oikeudesta 27 päivä-
25016: kansalainen saa vapaasti ilman viranomaisen lu-
25017: nä syyskuuta 1919 annetun lain (elinkeinolakt)
25018: paa harjoittaa elinkeinoa, jollei jonkin elinkeinon
25019: 1 §: ssä ilmaistaan elinkeinovapauden periaate.
25020: osalta ole toisin säädetty.
25021: Sen keskeisenä sisältönä on, että Suomen kansa-
25022: Viime aikoina on julkisuudessa yhä enemmän lainen saa vapaasti ilman viranomaisen lupaa
25023: kiinnitetty huomiota elinkeinotoiminnassa ta- harjoittaa elinkeinoa. Elinkeinon harjoittamisesta
25024: pahtuvaan sopimattomaan menettelyyn, jolla on ennen sen aloittamista vain tehtävä viran-
25025: elinkeinonharjoittaja on yhteiskunnan ja yksityis- omaiselle ilmoitus. Elinkeinoa, jota saadaan har-
25026: ten velkojien kustannuksella hankkinut itselleen joittaa pelkän ilmoituksen nojalla, sanotaan
25027: taloudellista etua. Tällaista menettelyä voidaan ilmoituksenvaraiseksi.
25028: yleensä pitää elinkeinovapauden väärinkäyttämi- Elinkeinolain 1 §: ssä säädetty elinkeinovapaus
25029: senä. Silloin kun tällaiseen menettelyyn syyllisty- ei koske lain 3 §:ssä (858/41) lueteltuja niin
25030: nyt on mennyt konkurssiin, voidaan usein puhua sanottuja ohjesääntöisiä elinkeinoja. Näiden har-
25031: myös konkurssin väärinkäyttämisestä. Väärinkäy- joittaminen on tarkemmin säännelty muualla,
25032: töksiä mahdollistaa osaltaan se, että elinkeinotoi- asianomaista elinkeinoa koskevassa lainsäädän-
25033: mintaa voidaan harjoittaa ilman henkilökohtaista nössä. Elinkeinon säätäminen ohjesääntöiseksi
25034: vastuuta yrityksen veloista. merkitsee yleensä, että elinkeinoa voidaan har-
25035: joittaa vain viranomaisen antaman luvan (elinkei-
25036: Erityisesti on kiinnitetty huomiota sellaisiin noluvan) nojalla. Merkittävimmin elinkeinova-
25037: tapauksiin, joissa joku toistuvasti on ollut kon- paudesta poiketaan, kun lupa tietyn toiminnan
25038: kurssivelallisena tai määräävässä asemassa kon- harjoittamiseen on lain mukaan vain erikseen
25039: kurssiin menneessä yrityksessä. Tällöin konkurssit määrätyllä viranomaisella tai yhteisöllä. Esimer-
25040: viittaavat näet usein siihen, että elinkeinotoimin- kiksi alkoholijuoman ja väkiviinan valmistus,
25041: taa on harjoitettu keinottelumielessä ilman aiko- maahantuonti, maastavienti ja myynti on alko-
25042: mustakaan saada sitä liiketaloudellisesti kannat- holilain (459/68) 2 §:n mukaan eräin poikkeuk-
25043: tavaksi ja jatkuvaksi sekä siihen, että tarkoitukse- sin alkoholiyhtiöksi sanotun osakeyhtiön yksinoi-
25044: na on vain ollut saada taloudellista etua yhteis- keutena. Elinkeinon säätäminen ohjesääntöiseksi
25045: kunnan ja yksityisten velkojien kustannuksella. voi johtua erilaisista syistä. Sillä voidaan esimer-
25046: kiksi haluta varmistautua siitä, että yhteiskunnan
25047: Yhtiö-, rikos- ja konkurssilainsäädännön uudis- kannalta tärkeäksi katsottua toimintaa harjoite-
25048: tamisessa pyritään siihen, että taloudellisia vää- taan vastuullisesti ja luotettavasti. Luvanvaraisten
25049: rinkäytöksiä voitaisiin nykyistä tehokkaammin es- ja muiden ohjesääntöisten elinkeinojen luontee-
25050: tää. Yksi keino puuttua väärinkäytöksiin olisi seen kuuluu, että viranomaiset valvovat elinkei-
25051: mahdollisuus kieltää väärinkäytökseen syyllisty- non harjoittamisesta annettujen säännösten nou-
25052: nyttä määräajaksi harjoittamasta liiketoimintaa dattamista.
25053: (liiketoimintakielto). Kiellolla voitaisiin estää lii-
25054: ketoiminnassaan sopimattomaksi osoittautunutta
25055: aiheuttamasta jatkuvasti vahinkoa yhteiskunnalle
25056: ja yksityisille velkojille. Liiketoimintakiellolla oli- 2.1.2. Konkurssista johtuvat rajoitukset
25057: si kuitenkin ennen kaikkea ennaltaehkäisevä vai- elinkeinovapauteen
25058: kutus, koska mahdollisuus tulla määrätyksi kiel-
25059: toon jo sellaisenaan vähentäisi houkutuksia vää- Konkurssiin joutunut menettää oikeuden valli-
25060: rinkäyttää konkurssia. ta ulosmittauskelpoista omaisuuttaan ja määrätä
25061: 4 1985 vp. - HE n:o 29
25062:
25063: suta. Elinkeinolain 6 §:stä (9/69) ilmenee, ettei 2.1.3. Elinkeinotoiminnan muunlaisia
25064: hän konkurssin aikana myöskään saa jatkaa elin- rajoituksia
25065: keinon harjoittamista eikä ryhtyä harjoittamaan
25066: uutta elinkeinoa. Konkurssissa oleva saa kuiten- Eräissä laeissa on viranomaisille järjestetty
25067: kin harjoittaa elinkeinolain 5 §:ssä (9/ 69) tarkoi- mahdollisuus kielloin puuttua epäasianmukai-
25068: tettua elinkeinoa omaksi elatuksekseen. Tällä seen tai sopimattomaan menettelyyn elinkeino-
25069: tarkoitetaan luvallisen elinkeinon harjoittamista toiminnassa. Esimerkiksi kuluttajansuojalain (38/
25070: ilman muita apulaisia kuin aviopuolisoa tai suo- 78) 2 luvun 7 §:n 1 momentin mukaan markki-
25071: raan etenevää polvea olevia vajaavaltaisia jälkeläi- nointia tilaavaa tai suorittavaa elinkeinonharjoit-
25072: siä ja liikehuoneistoa, konttoria tai erityistä tajaa voidaan, jos se on kuluttajansuojan kannal-
25073: myyntipaikkaa pitämättä. Lain 14 §:n mukaan ta tarpeellista, sakon uhalla kieltää jatkamasta
25074: maataloutta harjoittavilla on niin ikään oikeus hyvän tavan vastaista tai muutoin kuluttajien
25075: konkurssin estämättä myydä omia tuotteitaan. kannalta sopimatonta menettelyä markkinoinnis-
25076: Elinkeinon harjoittaminen muulla tavalla kon- sa. Sopimattomasta menettelystä elinkeinotoi-
25077: kurssin aikana on elinkeinolain 27 §:n 1 momen- minnassa annetun lain (1061/78) 6 §:n mukaan
25078: tin mukaan rangaistavaa. elinkeinonharjoittajaa voidaan kieltää jatkamasta
25079: Vallitseva periaate on, ettei konkurssissa ole- tai uudistamasta muun muassa hyvän liiketavan
25080: valle voida myöntää elinkeinolupaa. Eräissä ta- vastaista tai muutoin toisen elinkeinonharjoitta-
25081: pauksissa konkurssi aiheuttaa jo myönnetyn elin- jan kannalta sopimatonta menettelyä. Edellä tar-
25082: keinoluvan peruuttamisen ja eräissä tapauksissa koitetun lainsäädännön nojalla voidaan puuttua
25083: konkurssipesä voi jatkaa entisen luvan perusteella vain määrätynlaiseen menettelyyn, ei elinkeinon
25084: velallisen elinkeinotoimintaa. Esimerkiksi majoi- harjoittamiseen yleensä. Jos joku toistuvasti rik-
25085: tus- ja ravitsemisliikkeistä annetun asetuksen koo esimerkiksi kuluttajien suojelemiseksi annet-
25086: (502/69) 20 §:n 1 momentin mukaan liikkeen- tuja säännöksiä tai määräyksiä, häntä ei voida
25087: harjoittajan konkurssipesäitä on oikeus jatkaa kieltää jatkamasta elinkeinotoimintaa.
25088: liikettä pesän loppuselvittelyä varten vuoden ajan Viranomaisilla on suuremmat mahdollisuudet
25089: konkurssin alkamispäivästä. puuttua ohjesääntöisten elinkeinojen epäasian-
25090: Yksityisen henkilön konkurssi kaventaa mer- mukaiseen harjoittamiseen. Ankarin keino on
25091: kittävästi hänen mahdollisuuksiaan harjoittaa elinkeinoluvan peruuttaminen. Elinkeinoluvan
25092: elinkeinotoimintaa osakeyhtiössä tai muussa yh- menettänyt ei saa enää harjoittaa asianomaista
25093: teisössä. Osakeyhtiölain (7 341 78) mukaan kon- elinkeinoa. Elinkeinoluvan peruuttamista lievem-
25094: kurssissa oleva ei voi olla osakeyhtiön perustajana pi seuraamus on esimerkiksi elinkeinon harjoitta-
25095: (2: 13) eikä yhtiön hallituksen tai hallintoneuvos- misen kieltäminen määräajaksi. Elinkeinoluvan
25096: ton jäsenenä tai varajäsenenä eikä yhtiön toimi- peruuttamisen tai muiden seuraamusten määrää-
25097: tusjohtajana tai varatoimitusjohtajana (8:4 2 verr. misen perusteena on yleensä asianomaista alaa
25098: 14 , 33 ja 11 3). Nämä rajoitukset ovat voimassa koskevien säännösten tai määräysten noudattami-
25099: vain niin kauan kuin konkurssi kestää. Milloin sen laiminlyönti. Eri elinkeino-oikeudellisten
25100: konkurssi raukeaa varojen puuttumisen vuoksi, seuraamusten edellytykset on voitu määritellä
25101: jää konkurssitilan kesto yleensä hyvinkin myös porrastetusti. Esimerkiksi matkatoimisto-
25102: lyhyeksi. asetuksen (442/68) 20 §:n (38/75) mukaan elin-
25103: Kun yhteisö joutuu konkurssiin, se menettää keinohallitus voi kieltää liikkeen harjoittamisen
25104: samalla tavoin kuin yksityinen henkilö oikeuden määräajaksi, jos yksityinen liikkeenharjoittaja tai
25105: määrätä pesään kuuluvasta omaisuudestaan. Käy- liikkeen vastuunalainen hoitaja on laiminlyönyt
25106: tännössä yhteisö lakkaa tällöin olemasta. Yhtei- noudattaa alaa koskevia säännöksiä tai määräyk-
25107: sön konkurssi ei pääsäännön mukaan aiheuta siä tai jos liikkeen toiminnassa on ilmennyt
25108: mitään rajoituksia omistajille tai yhteisössä vas- väärinkäytöksiä taikka jos liike on toiminut alalla
25109: tuunalaisissa johtotehtävissä toimineille. Esimer- vallitsevan hyvän liiketavan vastaisesti. Jos lai-
25110: kiksi konkurssiin asetetun osakeyhtiön toimitus- minlyönnit tai väärinkäytökset ovat vakavanlaa-
25111: johtaja voi esteettä perustaa uuden osakeyhtiön tuisia tai jos ne kiellosta huolimatta jatkuvat tai
25112: ja olla siinä toimitusjohtajana tai hallituksen uusiutuvat samoin kuin jos liikkeenharjoittaja
25113: jäsenenä. Samoin konkurssiin asetetun yhteisön osoittautuu toimeensa sopimattomaksi, voidaan
25114: johtoelimiin kuulunut voi vapaasti harjoittaa tai elinkeinolupa peruuttaa.
25115: ryhtyä harjoittamaan ilmoituksenvaraista elin- Elinkeinoluvan peruuttamisen ja muiden vas-
25116: keinoa. taavien toimenpiteiden vaikutukset eivät ulotu
25117: 1985 vp. - HE n:o 29
25118:
25119: asianomaista elinkeinoa laajemmalle. Elinkeino- veltamisvuoden aikana Ruotsissa on määrätty
25120: luvan menettäminen väärinkäytösten vuoksi ei lähes 150 henkilöä elinkeinokieltoon.
25121: estä ilmoituksenvaraisen elinkeinon harjoittamis- Ruotsissa kesäkuussa 1984 valmistuneessa ko-
25122: ta. Harkittaessa luvan myöntämistä ohjesääntöi- miteanmietinnössä (Näringsförbud, Betänkande
25123: sen elinkeinon harjoittamiseen hakijan mennei- av näringsförbudskommitten, SOU 1984:59) eh-
25124: syys voidaan ottaa huomioon vain yhtenä teki- dotetaan elinkeinokiellon soveltamisalaa laajen-
25125: jänä hänen sopivuuttaan arvioitaessa. nettavaksi siten, ettei konkurssi olisi enää kiellon
25126: määrääiDisen edellytys.
25127: Nor.fassa konkurssikaranteenia tarkoittavat
25128: 2.2. Eräiden muiden maiden lainsäädäntö säännökset sisältyvät osakeyhtiölakiin. Ne poik-
25129: keavat Ruotsin laista siten, ettei karanteenia
25130: Useassa sellaisessa valtiossa, jossa Suomen ta- erikseen määrätä, vaan se seuraa suoraan lain
25131: voin vallitsee elinkeinovapaus, esimerkiksi Bel- nojalla: konkurssiin asetetun osakeyhtiön halli-
25132: giassa, Englannissa, Saksan Iiittotasavallassa, tuksen jäsenenä tai toimitusjohtajana viimeisen
25133: Norjassa, Ranskassa ja Ruotsissa kielletään tai vuoden aikana ennen konkurssia ollut ei saa
25134: voidaan määrätyin edellytyksin kieltää konkurs- perustaa uutta osakeyhtiötä eikä ottaa vastaan
25135: siin joutunutta velallista tai, jos velallinen on hallituksen jäsenyyttä tai toimitusjohtajan tehtä-
25136: yhteisö, sen johtotehtävissä ollutta harjoittamasta vää toisessa osakeyhtiössä ennen kuin kaksi vuot-
25137: elinkeinotoimintaa ja perustamasta uusia yrityk- ta on kulunut konkurssista. Sama koskee myös
25138: siä tai osallistumasta yritysten hallintoon. Tällais- sitä, joka on henkilökohtaisesti asetettu konkurs-
25139: ta konkurssiin liittyvää määräajan voimassa ole- siin. Tuomioistuin voi erityisistä syistä myöntää
25140: vaa rajoitusta kutsutaan konkurssikaranteeniksi. kokonaan tai osittain vapautuksen karanteenista.
25141: Konkurssikaranteenin ja sitä vastaavien toimenpi- Norjan hallitus antoi maaliskuussa 1983 esi-
25142: teiden määrääiDisen edellytykset, niiden sisältö ja tyken konkurssilainsäädännön uudistamisesta.
25143: menettely, jolla ne määrätään, poikkeavat eri Esityksessä ehdotetaan tehtäväksi huomattavia
25144: maissa jonkin verran toisistaan. Eroavaisuuksia on muutoksia konkurssikaranteenia koskeviin sään-
25145: muun muassa siinä, seuraako karanteeni jo siitä, nöksiin. Suoraan lakiin perustuvasta konkurssi-
25146: että henkilö on joutunut konkurssiin tai ollut karanteenista ehdotetaan luovuttavaksi ja siirtyt-
25147: johtavassa asemassa konkurssiin joutuneessa yri- täväksi samantapaiseen järjestelmään kuin Ruot-
25148: tyksessä, vai vaaditaanko lisäksi, että hän on sissa.
25149: menetellyt velallisena tai elinkeinonharjoittajana Tässä yhteydessä ei ole pidetty aiheellisena
25150: moitittavalla tavalla ja kiellon määrääminen tä- tehdä tarkemmin selkoa muiden valtioiden kuin
25151: män vuoksi on perusteltua. Ruotsin ja Norjan konkurssikaranteenia koskevas-
25152: Ruotsin konkurssilakiin lisättiin 1 päivänä hei- ta lainsäädännöstä, koska edellä mainituissa
25153: näkuuta 1980 voimaan tulleella lailla säännökset, muissa maissa konkurssikaranteeniin läheisesti
25154: joiden nojalla tuomioistuin voi määrätä konkurs- liittyvä yhtiö- ja elinkeinolainsäädäntö poikkeaa
25155: sivelallisen määräajaksi elinkeinokieltoon (nä- oleellisesti Suomen vastaavasta lainsäädännöstä.
25156: ringsförbud). Jos velallinen on ollut yhteisö,
25157: voidaan kieltoon määrätä se, joka on tai on ollut
25158: velallisen edustajana. Elinkeinokiellon määräämi-
25159: 2.3. Muutoksen syyt
25160: sen edellytyksenä on, että konkurssivelallinen tai
25161: tämän edustaja on menetellyt törkeän sopimatto-
25162: masti velkojia kohtaan tai muulla tavoin törkeästi Lainsäädäntömme mukaan ei ole mahdollista
25163: laiminlyönyt elinkeinon harjoittamiseen kuuluvat konkurssissa ilmitulleiden seikkojen, edes rikolli-
25164: velvollisuudet. Kielto voidaan määrätä lisäksi, jos sen toiminnan perusteella kieltää konkurssivelal-
25165: joku on toistuvasti ollut osallisena konkurssissa ja lista tai konkurssissa muuten osallisena ollutta
25166: on konkursseja edeltäneessä elinkeinotoiminnassa harjoittamasta elinkeinotoimintaa. Elinkeinolain
25167: laiminlyönyt elinkeinon harjoittamiseen kuuluvat 6 §:ssä säädetty rajoitus on voimassa vain niin
25168: velvollisuudet ja jos elinkeinokieltoon on paina- kauan kuin konkurssi kestää ja koskee vain kon-
25169: via syitä. Elinkeinokieltoon määrätty ei saa eräin kurssiin asetettua yksityistä henkilöä. Milloin ve-
25170: poikkeuksin harjoittaa elinkeinotoimintaa, josta lallisena on osakeyhtiö tai muu yhteisö, konkurssi
25171: hän olisi kirjanpitovelvollinen, eikä myöskään ei rajoita yhteisön toiminnasta vastuussa olleiden
25172: olla yhteisön hallituksen jäsenenä tai muulla mahdollisuuksia harjoittaa liiketoimintaa eri
25173: tavoin edustaa yhteisöä. Neljän ensimmäisen so- muodoissa. Kun yritystoimintaa harjoitetaan yh-
25174: 6 1985 vp. - HE n:o 29
25175:
25176: teisömuodossa, eivät toiminnasta määräävät Kun yritys ei maksa veroja eikä huolehdi
25177: yleensä henkilökohtaisesti joudu vastaamaan me- velvollisuuksistaan työnantajana, se pystyy myy-
25178: nettelystään muille aiheutuneista tappioista. mään tuotteitaan ja palveluksiaan kilpailijoitaan
25179: selvästi halvemmalla. Niin menetellään esimer-
25180: Ohjesääntöisten elinkeinojen alalla viranomais-
25181: kiksi silloin, kun urakoitsija myy niin sanottua
25182: ten mahdollisuudet puuttua epäasianmukaiseen
25183: harmaata työvoimaa urakkaehdoin ja jättää itse
25184: elinkeino- tai yritystoimintaan ovat suuremmat.
25185: työntekijöidensä ennakonpidätykset ja sosiaali-
25186: Viranomaiset voivat ryhtyä toimenpiteisiin kui-
25187: turvamaksut maksamatta. Keinotteluluonteista ja
25188: tenkin vain sillä alalla, jonka valvonta kuuluu
25189: toistuviin konkursseihin johtavaa yritystoimintaa
25190: niille. Siten on mahdollista, että yhdellä alalla
25191: voidaan harjoittaa syyllistymättä ainakaan erityi-
25192: sopimattomaksi elinkeinonharjoittajaksi osoittau-
25193: sen ankarasti rangaistaviin taloudellisiin rikok-
25194: tunut voi jatkaa samanlaista toimintaansa muulla
25195: siin. Ainoaksi rangaistavaksi teoksi voi jäädä
25196: alalla. Elinkeinolupaa peruutettaessa tai muuta
25197: ennakkoperinnästä annettujen säännösten rikko-
25198: elinkeino-oikeudellista seuraamusta määrättäessä
25199: minen. Toisaalta ennen konkurssia toteutettujen
25200: otettaneen erityisesti huomioon vain asianomais-
25201: omaisuusjärjestelyjen laillisuutta ei useinkaan
25202: ta elinkeinoa koskevien säännösten tai määräys-
25203: ryhdytä vartavasten selvittämään, ei ainakaan
25204: ten vastainen menettely eikä niinkään esimerkiksi
25205: silloin, kun konkurssimenettely raukeaa varojen
25206: sitä, onko elinkeinotoimintaan yleensä liittyviä
25207: puuttumisen vuoksi.
25208: velvollisuuksia laiminlyöty.
25209: Suomessa ei ole tarkemmin tutkittu, kuinka
25210: Nykyisen lainsäädäntömme mukaan ei ole yleistä konkursseihin johtava keinotteluluontei-
25211: mahdollista estää sitä, että joku voi olla toistuvas- nen yritystoiminta on. Tiedot perustuvatkin yk-
25212: ti lyhyinkin väliajoin osallisena konkurssissa esi- sittäisiin, esimerkiksi taloudellisten rikosten tut-
25213: merkiksi konkurssiin asetetun yrityksen omistaja- kimusten yhteydessä tehtyihin havaintoihin.
25214: na tai johtajana. Ongelmana on erityisesti se, Ruotsissa ilmiön laajuutta on pyritty tarkemmin
25215: että yritystoimintaa voidaan harjoittaa keinotte- selvittämään. Ruotsin konkurssilakikomitean toi-
25216: lumielessä ilman aikomustakaan tehdä siitä jat- mittaman satunnaisotoksiin perustuvan selvityk-
25217: kuvaa ja liiketaloudellisesti kannattavaa. Keinot- sen (Konkurs och rätten att idka näring, Betän-
25218: telumielessä perustettu yritys meneekin usein kande av konkurslagskommitten SOU 1979:13,
25219: ennen pitkää konkurssiin. Tällaiselle yritystoi- s. 38-56) mukaan ei ole harvinaista, että sama
25220: minnalle on ominaista pyrkimys saada yrityksen henkilö esiintyy toistuvasti konkurssivelallisena
25221: omistajille ja sen johdossa toimiville henkilökoh- tai sen edustajana. Miltei kaikissa tutkituissa
25222: taista taloudellista etua sopimuskumppaneiden, tapauksissa yritystoimintaa oli harjoitettu osa-
25223: velkojien ja erityisesti valtion kustannuksella. Käy- keyhtiömuodossa. Yhtiöt olivat yleensä olleet
25224: tännössä menetellään usein niin, että hyvissä yhden henkilön määräysvallassa, mutta niiden
25225: ajoin ennen konkurssia yrityksen omaisuus, saata- muodollinen johto oli kuitenkin voinut olla jolla-
25226: vat ja asiakkaat siirretään saman tai samojen kin toisella, esimerkiksi puolisolla. Yhtiöiden
25227: henkilöiden hallitsemalle muulle yritykselle. Jois- osakepääoma oli lähes poikkeuksetta ollut vähäi-
25228: sakin tapauksissa selvän kokonaisuuden muodos- nen. Yhtiöiden veroista ja julkisista maksuista
25229: tava yritystoiminta on alusta alkaen jaettu kah- koostuvat velat olivat suhteessa muihin velkoihin
25230: delle tai sitä useammalle muodollisesti erilliselle olleet huomattavan suuret. Muutamassa tapauk-
25231: yritykselle siten, että toiminnasta johtuvat velat sessa toiminta oli vähän ennen konkurssia siirret-
25232: on ohjattu varattomalle yritykselle, kun taas varat ty toiselle yhtiölle. Tutkittujen yhtiöiden elinaika
25233: on ohjattu toiselle yritykselle velkojien ulottu- oli erittäin lyhyt, jopa vain runsas puoli vuotta.
25234: mattomiin. Varauoman yrityksen toiminta päät- Useissa tapauksissa oli yrityksen nimi muutettu
25235: tyy konkurssiin yleensä siinä vaiheessa, kun yri- juuri ennen konkurssia esimerkiksi niin, että
25236: tykselle on kertynyt paljon velkoja, niistä pääosa toinen yhtiö sai entisen yhtiön nimen.
25237: maksamattornia palkkoja, ennakonpidätyksiä
25238: sekä veroja. Konkurssipesän ollessa varaton velat
25239: jäävät lopullisesti velkojien vahingoksi. Vahinkoa 3. Asian valmistelu
25240: joutuvat kärsimään erityisesti sellaiset tili- ja
25241: muut velkojat, joilla ei ole ollut vakuutta saata- 3 .1. Eduskunnan lausuma
25242: villeen. Valtiolta jää verotulojen lisäksi saamatta,
25243: mitä se on maksanut yrityksen työntekijöille Antamassaan vastauksessa hallituksen esityk-
25244: palkkaturvalain (649/7 3) nojalla. seen uudeksi osakeyhtiölainsäädännöksi (halli-
25245: 1985 vp. - HE n:o 29 7
25246:
25247: tuksen esitys n:o 2711977 vp.) eduskunta edellyt- mikäli konkurssikäsittelyssä ilmenneet seikat an-
25248: ti, että hallitus selvittää mahdollisuudet sisällyt- tavat siihen perustellun aiheen, kieltää konkurssi-
25249: tää konkurssilainsäädäntöön niin sanottua kon- velallista sekä konkurssiin joutuneessa yhteisössä
25250: kurssikaranteenia koskevat säännökset, joiden toimitusjohtajana, hallituksen jäsenenä tai muus-
25251: mukaan konkurssin tehneen yhtiön hallintoeli- sa vastuunalaisessa asemassa ollutta henkilöä pe-
25252: miin kuulunut henkilö ei saisi tiettynä aikana rustamasta uutta yritystä tai toimimasta yritykses-
25253: konkurssin jälkeen olla yhtiön perustajana eikä sä edellä mainitunlaisessa asemassa.
25254: toimia yhtiön hallintoelimissä. Työryhmän ehdotus valmistui maaliskuussa
25255: Lisäksi eduskunnan valtiovarainvaliokunta kat- 1983. Ehdotuksesta antoivat lausunnon sisä-
25256: soi vuoden 1982 valtiovarainhoidosta ja -tilasta asiainministeriö, valtiovarainministeriö, kauppa-
25257: sekä valtiontilintarkastajan kertomuksesta anta- ja teollisuusministeriö, työvoimaministeriö, val-
25258: massaan mietinnössä (VaVM n:o 3/1984 vp.) tioneuvoston oikeuskansleri, elinkeinohallitus,
25259: muun muassa, että niin sanottua konkurssikaran- patentti- ja rekisterihallitus, verohallitus, oikeus-
25260: teenia koskeva säännöstö olisi sisällytettävä kon- poliittinen tutkimuslaitos, keskusrikospoliisi,
25261: kurssilainsäädäntöömme. Uudistuksen yhteydessä Vaasan hovioikeus, Kouvolan hovioikeus, Tam-
25262: olisi valiokunnan käsityksen mukaan huolehdit- pereen raastuvanoikeus, Helsingin raastuvan-
25263: tava siitä, että konkurssikaranteenia myös käytet- oikeus, Kehitysaluerahasto Oy, Keskuskauppaka-
25264: täisiin niissä tapauksissa, joissa sen käyttö on mari, Kaupan Keskusvaliokunta, Teollisuuden
25265: yhteiskunnan kannalta perusteltua. Keskusliitto ry, Suomen Työnantajain Keskusliit-
25266: to ry, Suomen Ammattiliittojen Keskusjärjestö
25267: SAK ry, Liiketyönantajain Keskusliitto LTK ry,
25268: 3.2. Konkurssioikeuden kehittämiskomitean Suomen Yrittäjäin Keskusliitto ry, Suomen
25269: mietintö Pankkiyhdistys ry, Työeläkelaitosten Liitto ry,
25270: Suomen Asianajajaliitto, Suomen Lakimiesliitto
25271: Konkurssioikeuden kehittämiskomitea piti ai- ry, Pienteollisuuden Keskusliitto ry ja Luottomie-
25272: heellisena harkita konkurssikaranteenia koskevien het ry. Valtaosa lausunnonantajista piti ehdote-
25273: säännösten omaksumista myös Suomessa (komi- tun lain säätämistä tarpeellisena. Muutaman
25274: teanmietintö n:o 1978:37). Komitean mielestä mielestä ehdotusta olisi kuitenkin eräiltä osin
25275: konkurssikaranteenin avulla olisi mahdollista ai- vielä tarkistettava ennen esityksen antamista.
25276: nakin osaksi estää sellaisten yritysten perustami- Kaksi lausunnonantajaa, oikeuspoliittinen tutki-
25277: nen keinottelutarkoituksessa, joiden tavoitteille muslaitos ja Tampereen raastuvanoikeus, piti
25278: on ominaista enemmänkin perustajaosakkaiden liiketoimintakieltoseuraamuksen käyttöön otta-
25279: tai muiden yrityksen johdossa toimivien henkilö- mista sinänsä mahdollisena, mutta niin, että
25280: kohtainen etu kuin yrityksen liiketaloudellinen kiellon määrääminen kytkettäisiin tietystä liike-
25281: menestyminen. Komitean mukaan karanteenin toiminnassa tehdystä väärinkäytöksestä annetta-
25282: tulisi koskea konkurssiin joutuneen yhtiön perus- vaan rangaistustuomioon. Yksi lausunnonantaja,
25283: tajaosakkaita, hallituksen jäseniä ja muita johto- työvoimaministeriö, katsoi, että liiketoiminta-
25284: elimiä. Jotta säännöstö toimisi, olisi järjestettävä kieltoa tulisi harkita vasta uudistettaessa konkurs-
25285: riittävän tehokas valvonta esimerkiksi kauppare- silainsäädäntöä kokonaisuudessaan. Eräät lausun-
25286: kisterilaitoksen yhteyteen ja sanktioitava säännös- nonantajat esittivät ehdotuksesta yleisiä ja yksi-
25287: ten vastainen toiminta. Karanteenisäännöstön tyiskohtaisia huomautuksia ottamatta kuitenkaan
25288: olisi oltava joustava ja karanteenista olisi voitava kantaa siihen, olisiko ehdotus toteutettava vai ei.
25289: hakemuksesta vapautua, jos syitä siihen on ole- Annetut lausunnot antoivat aihetta eräisiin tar-
25290: massa. kistuksiin. Ehdotusta valmisteltaessa oltiin myös
25291: yhteydessä Ruotsin elinkeinokieltoa koskevaa
25292: lainsäädäntöä valmistelevaan komiteaan.
25293: 3.3. Konkurssilakityöryhmän ehdotus Valtioneuvosto pyysi tarkistetusta ehdotuksesta
25294: laintarkastuskunnan lausunnon. Elokuun 31 päi-
25295: Oikeusministeriö asetti maaliskuussa 1982 työ- vänä 1984 antamassaan lausunnossa (n:o 21 1984)
25296: ryhmän valmistelemaan konkurssilainsäädännön laintarkastuskunta puolsi lain säätämistä työryh-
25297: kokonaisuudistusta. Työryhmälle annettiin vielä män ehdotuksen pohjalta. Laintarkastuskunnan
25298: saman vuoden elokuussa lisätoimeksianto. Sen huomautukset ja ehdotukset koskivat enimmäk-
25299: mukaan työryhmän tuli laatia ehdotus sellaisiksi seen lainsäädäntöteknisiä ja prosessuaalisia seik-
25300: säännöksiksi, joiden nojalla tuomioistuin voi, koja.
25301: 8 1985 vp. - HE n:o 29
25302:
25303: 4. Uudistusehdotus asian käsittelyssä. Ehdotusta ei ole pidetty perus-
25304: teltuna, koska taloudellisten rikosten tutkinta ja
25305: 4.1. Yleistä oikeuskäsittely kestävät usein kauan. Kytkentä
25306: rikosasiaan voisi siten tarpeettomasti pitkittää
25307: Edellä esitetyistä syistä ehdotetaan nyt säädet- liiketoimintakiellon määräämistä, jolloin kielto
25308: täväksi laki, jonka nojalla voitaisiin konkurssia menettäisi merkityksensä turvaamistoimenpitee-
25309: edeltäneiden väärinkäytösten vuoksi kieltää kon- nä. Lisäksi saattaisi joissakin tapauksissa olla
25310: kurssivelallista tai konkurssiin menneessä yrityk- perusteltua määrätä sellainenkin henkilö liiketoi-
25311: sessä määräävässä asemassa ollutta harjoittamasta mintakieltoon, joka ei ole konkurssiin johtanees-
25312: liiketoimintaa. Ehdotetun kiellon nimi olisi liike- sa liiketoiminnassa syyllistynyt rikokseen. Tällai-
25313: toimintakielto. nen henkilö olisi kuitenkin määrättävä liiketoi-
25314: Ehdotuksen mukaan liiketoimintakielto voitai- mintakieltoon ainoastaan sellaisissa tapauksissa,
25315: siin määrätä vain, jos elinkeinonharjoittaja tai joissa hän on huomattavassa määrin laiminlyönyt
25316: yritys on asetettu konkurssiin. Konkurssi on aina oleellisia liiketoiminnan harjoittamiseen liittyviä
25317: eräänlainen osoitus elinkeinotoiminnan epäon- velvollisuuksia. Liiketoimintakiellon määräämi-
25318: nistumisesta ja siitä, että toiminnasta on aiheutu- nen saattaisi olla perusteltua esimerkiksi silloin,
25319: nut tappioita velkojille. Konkurssin yhteydessä kun konkurssiin osallinen ei ole pitkään aikaan
25320: tulee esiin laajalti aineistoa yrityksen toiminnasta täyttänyt veroilmoitusvelvollisuuttaan eikä suorit-
25321: taloudellisissa asioissa ja sen seurauksista. Usein tanut veroja ja maksuja.
25322: käy ilmi, että liiketoimintaan liittyviä velvolli-
25323: suuksia on laiminlyöty.
25324: Muutenkin kuin konkurssin yhteydessä ilmi- 4.2. Henkilöpiiri
25325: tulleiden laiminlyöntien ja väärinkäytösten vuok-
25326: si voisi olla perusteltua kieltää liiketoiminnan Ehdotuksen mukaan liiketoimintakielto vo1s1
25327: harjoittaminen. Liiketoimintaan liittyvien velvol- koskea vain sitä, joka on ennen konkurssia har-
25328: lisuuksien laiminlyönti ei aina johda yrityksen joittanut liiketoimintaa. Ammatinharjoittajat,
25329: maksukyvyttömyyteen, ja maksukyvytönkin velal- esimerkiksi käsityöläiset, lääkärit ja asianajajat
25330: linen voi välttää konkurssin esimerkiksi sen vuok- jäisivät lain soveltamisalan ulkopuolelle. Tarve
25331: si, että velkojat katsovat konkurssimenettelystä rajoittaa elinkeinotoiminnan harjoittamista am-
25332: aiheutuvan heille vain lisäkustannuksia. matin harjoittamisen yhteydessä sattuneiden lai-
25333: Tarve liiketoimintakiellon määräämiseen lie- minlyöntien vuoksi onkin vähäinen. Ammattitoi-
25334: nee kuitenkin suurin juuri sellaisten henkilöiden minnassa ei käytetä sanottavasti vierasta työvoi-
25335: osalta, jotka ovat olleet osallisina konkursseissa. maa eikä pääomaa, eikä siitä aiheutuva riski
25336: Ovathan tällaiset henkilöt käytännössä usein va- esimerkiksi luotonantajille ja muille velkojille
25337: kavasti laiminlyöneet liiketoiminnan harjoittami- yleensä ole kovin merkittävä.
25338: seen liittyvät velvollisuutensa. Koska tämän esi- Ratkaisevaa merkitystä ehdotetun lain kannalta
25339: tyksen ensisijaisena tavoitteena on estää konkurs- ei olisi sillä, missä yritysmuodossa liiketoimintaa
25340: sin väärinkäyttö, ei tässä yhteydessä pidetä ai- on harjoitettu. Kieltoon tulisi voida määrätä
25341: heellisena ehdottaa laille niin laajaa soveltamis- ensinnäkin yksityinen elinkeinonharjoittaja sekä
25342: alaa, että kielto voitaisiin määrätä, vaikka yritys lisäksi myös avoimen tai kommandiittiyhtiön
25343: ei olisikaan joutunut konkurssiin. Tällainen laa- vastuunalainen yhtiömies. Nämä vastaavat henki-
25344: jennus saattaa tulla harkittavaksi sen jälkeen, kun lökohtaisesti yrityksen veloista sekä ovat oikeutet-
25345: käytännössä on saatu kokemuksia ehdotetusta tuja edustamaan yritystä ja tekemään sitä sitovia
25346: laista. oikeustoimia. Osakeyhtiössä, osuuskunnassa, yh-
25347: Konkurssi johtuu usein tekijöistä, joihin liike- distyksessä ja säätiössä ei kukaan ole asemansa
25348: toimintaa harjoittava ei ole voinut vaikuttaa. perusteella henkilökohtaisessa vastuussa asian-
25349: Konkurssista välittömästi lain nojalla seuraava omaisen yhteisön tai säätiön velvoitteista. Juuri
25350: kielto harjoittaa liiketoimintaa olisi kohtuuton. tämä seikka myötävaikuttaa siihen, että taloudel-
25351: Esityksessä onkin otettu lähtökohdaksi se, että lisia väärinkäytöksiä esiintyy erityisesti osakeyhti-
25352: kysymys liiketoimintakiellon määräämisestä tulisi öissä. Osakeyhtiölain mukaan yhtiön johto ja
25353: harkita kussakin tapauksessa erikseen. yhtiön edustaminen ulospäin kuuluvat yhtiön
25354: Eräät lausunnonantajat ehdottivat, että liike- hallitukselle ja toimitusjohtajalle. Samalla tavoin
25355: toimintakielto tulisi määrätä konkurssi- tai muun vastuusuhteet on järjestetty yleensä muunkinlai-
25356: taloudellisen rikoksen lisäseuraamuksena rikos- sissa liiketoimintaa harjoittavissa yhteisöissä. Mil-
25357: 1985 vp. - HE n:o 29 9
25358:
25359: Join osakeyhtiön, osuuskunnan taikka yhdistyk- vain henkilökohtaisen edun hankkiminen. Myös
25360: sen tai säätiön liiketoiminnassa on esiintynyt ennakkoperintä- tai muuhun verolainsäädäntöön
25361: väärinkäytöksiä tai laiminlyöntejä, ovat ensisijai- liittyvät rikkomukset samoin kuin yritykselle
25362: sesti juuri asianomaisen yhteisön tai säätiön halli- myönnetyn julkisen avustuksen tai tuen väärin-
25363: tuksen jäsenet ja toimitusjohtaja niistä vastuussa. käyttäminen voisivat olla kiellon perusteena.
25364: Kieltoon tulisikin voida määrätä se, joka on Kiellon määräämisen perusteena voisi olla
25365: johtanut osakeyhtiön tai muun edellä tarkoitetun myös sellainen liiketoimintaan liittyvän velvolli-
25366: yhteisön tai säätiön toimintaa taikka hoitanut sen suuden laiminlyönti, jolla ei välittömästi loukata
25367: hallintoa. yksittäisten velkojien etuja. Erityisesti kirjan-
25368: Pelkästään muodollinen asema tai tehtävä yri- pitoon liittyvien velvollisuuksien laiminlyönti
25369: tyksessä ei ratkaisisi, kenet voidaan määrätä liike- saattaa ilmentää sellaista sopimattomuutta liike-
25370: toimintakieltoon. Yrityksen toimintaa johtavalla toiminnan harjoittamisessa, että kiellon määrää-
25371: ei välttämättä ole mitään muodollista asemaa mistä voitaisiin pitää perusteltuna. Kirjanpitobao
25372: yrityksessä tai, jos hänellä sellainen asema on, se antaa kuvan yrityksen taloudellisesta tilasta sekä
25373: ei aina vastaa hänen tosiasiallista määräysvaltaan- luo pohjan verotukselle.
25374: sa yrityksessä. Yrityksen johdossa voidaan tällöin Olosuhteet, joissa liiketoiminnassa menetel-
25375: käyttää välikätenä (bulvaanina) jotakuta muuta, lään velkojien etuja loukkaavalla tavalla, voivat
25376: esimerkiksi aviopuolisoa, joka ei ehkä millään olla erilaisia. Joissakin tapauksissa liiketoimintaa
25377: tavoin osallistu yrityksen toimintaan. Jollei liike- harjoittavalla ei alusta alkaenkaan ole aikomukse-
25378: toimintakieltoon voitaisi määrätä myös sitä, joka na täyttää siihen liittyviä velvollisuuksia, ja joissa-
25379: ilman muodollista asemaa tosiasiassa on johtanut kin tapauksissa hän vasta taloudellisten vaikeuk-
25380: yrityksen toimintaa, vähenisi ehdotetun lain mer- sien ilmaannuttua ryhtyy hankkimaan laitonta tai
25381: kitys huomattavasti ja välikäsien käyttö liike-elä- muuten perusteetonta etua velkojien kustannuk-
25382: mässä saattaisi jopa lisääntyä. sella. Mahdollista on, että yritystoiminta luodaan
25383: Jos kieltoon voitaisiin määrätä vain se, joka rakenteeltaan sellaiseksi, että se voi loukata vel-
25384: konkurssiin asettamishetkellä on johtanut yritys- kojia, esimerkiksi kun toiminta hajautetaan
25385: tä, voitaisiin kiellolta välttyä eroamalla johtoteh- aiemmin selostetulla tavalla muodollisesti itsenäi-
25386: tävistä juuri ennen konkurssia. Tämän estämisek- siin yrityksiin. Toisaalta jo yksittäinenkin velkojia
25387: si ehdotetaan, että liiketoimintakieltoon voitai- loukkaava teko tai tekokokonaisuus saattaa sotia
25388: siin määrätä myös se, joka on ollut määräävässä niin vahvasti liiketoiminnan harjoittamisen ylei-
25389: asemassa yrityksessä tai johtanut sen toimintaa siä periaatteita vastaan, että kiellon määrääminen
25390: viimeisten kahden vuoden aikana ennen kon- olisi paikallaan.
25391: kurssia. Liiketoimintaan liittyy aina riskejä. Mikä ta-
25392: hansa velkojien oikeuksia vaarantava menettely ei
25393: olisi peruste liiketoimintakiellon määräämiselle.
25394: 4.3. Kiellon määräämisen edellytykset Yrityksen johto voi ryhtyä hyvinkin riskialttiisiin
25395: toimiin pelastaakseen yrityksen konkurssilta.
25396: Liiketoimintakiellon määräämisen perusedelly- Vaikka tällaiset toimet eivät onnistuisi ja yritys
25397: tyksenä olisi konkurssi. Lisäksi vaadittaisiin, että joutuisi konkurssiin, ei kiellon määrääminen toi-
25398: liiketoiminnassa on laiminlyöty sen harjoittami- menpiteistä vastuussa oleville olisi sinällään pe-
25399: seen liittyvät velvollisuudet. Tämä voisi ilmetä rusteltua. Kielto olisi voitava määrätä vain sellai-
25400: joko sopimattomana menettelynä tai velvolli- sen menettelyn perusteella, joka on sopimaton,
25401: suuksien täyttämättä jättämisenä. Esityksen mu- esimerkiksi lain tai hyvän liiketavan vastainen.
25402: kaan kiellon määräämisen perusteena olisi lähin- Kielto voitaisiin yhden konkurssin perusteella
25403: nä velkojiin kohdistunut sopimaton menettely. määrätä vain, jos menettely tai laiminlyönti on
25404: Merkityksellisiä olisivat erityisesti toimenpiteet, törkeä. Törkeää olisi erityisesti menettely, jolla
25405: joilla yrityksen varallisuutta on vähennetty tai on tavoiteltu huomattavia taloudellisia etuja vel-
25406: velkoja lisätty niin, että velkojien mahdollisuudet kojien kustannuksella.
25407: saada saatavansa maksetuksi ovat vaarantuneet. Jos joku on ollut muutaman vuoden aikana
25408: Kysymykseen voisivat tulla esimerkiksi omaisuu- useita kertoja osallisena konkursseissa, voidaan
25409: den siirtäminen velkojien ulottumattomiin taikka häntä yleensä perustellusti pitää sopimattomana
25410: tappiota tuottavan liiketoiminnan jatkaminen harjoittamaan liiketoimintaa. Toistuva osallisuus
25411: käyttämällä hyväksi toimintaa varten saarua luot- konkursseihin ei kuitenkaan sellaisenaan riittäisi
25412: toa silloin, kun tarkoituksena on ollut lähinnä perusteeksi liiketoiminnan kieltämiseen. Kon-
25413:
25414: 2 4384004245
25415: 10 1985 vp. - HE n:o 29
25416:
25417: kurssit ovat saattaneet johtua seikoista, joihin 4.4. Kiellon sisältö ja kesto
25418: niissä osallisena ollut ei ole voinut ainakaan
25419: ratkaisevasti vaikuttaa. Kiellon määräämisen tuli- Liiketoimintakieltoon määrätty ei ehdotuksen
25420: sikin olla mahdollista toistuneiden konkurssien mukaan saisi kiellon voimassaoloaikana harjoittaa
25421: perusteella vain silloin, kun niissä osallisena ollut sellaista liiketoimintaa, josta kirjanpitolaissa
25422: on syyllistynyt laiminlyönteihin konkursseihin (655/73) on säädetty kirjanpitovelvollisuus. Lii-
25423: johtaneessa liiketoiminnassa ja häntä on hänen ketoiminnalla tarkoitetaan lakiehdotuksessa sa-
25424: menettelyään kokonaisuutena arvostellen pidet- maa kuin kirjanpitolaissa ja konkurssisäännön
25425: tävä sopimattomana harjoittamaan liiketoimin- 109 §:ssä (660/73). Ammattitoiminnan kieltämi-
25426: taa. nen voisi tuntuvasti vaikeuttaa kieltoon määrätyn
25427: Liiketoimintakiellon määräämisen edellytykset mahdollisuuksia saada elatuksensa koulutustaan
25428: ehdotetaan laissa määriteltäviksi väljästi ja yleis- ja ammattiaan vastaavassa työssä. Näin laajana
25429: luonteisia ilmaisuja käyttäen. Eräät lausunnonan- kielto voisi muodostua kohtuuttoman ankaraksi.
25430: tajat ovat arvostelleet tätä ja katsoneet, että Sen vuoksi ja koska mahdollisten laiminlyöntien
25431: edellytykset tulisi määritellä laissa niin tarkoin, vaikutukset ja merkitys ammattitoiminnassa jää-
25432: että etukäteen olisi mahdollista tietää, mistä vät vähäisemmiksi, ei kieltoa ole haluttu ulottaa
25433: menettelystä voi seurata liiketoimintakielto. Eh- siihen. Maatilatalouden harjoittaminen yksityise-
25434: dotusta valmisteltaessa on ollut tarkoituksena, nä elinkeinonharjoittajana poikkeaa siinä määrin
25435: että kiellon :.J.ääräämisen tulisi perustua velalli- luonteeltaan muusta liiketoiminnasta, että myös
25436: sen konkurssia edeltäneestä menettelystä tehtä- se ehdotetaan jätettäväksi kiellon ulkopuolelle.
25437: vään kokonaisarvioon, ei niinkään mihinkään Yrityksen perustaminen käsittää yritysmuodon
25438: yksittäiseen tekoon. Tämän vuoksi ei ole pidetty mukaan määräytyviä erilaisia hallintotehtäviä,
25439: mahdollisena säännellä kiellon edellytyksiä kovin kuten perustamiskirjan laatimisen ja rekisteröi-
25440: yksityiskohtaisesti, esimerkiksi luetella niitä teko- misilmoiruksen tekemisen. Tällaiset perustamis-
25441: ja, joiden vuoksi kielto voitaisiin määrätä. Tällai- toimet ovat sen verran etäällä liiketoiminnan
25442: sesta tekoluettelosta olisi vaikea saada tyhjentä- harjoittamisesta ja yrityksen varsinaisen hallinnon
25443: vää, ja olisi vaarana, ettei liiketoimintakieltoa hoitamisesta, ettei yrityksen perustaminen sinän-
25444: voitaisi määrätä kaikissa niissä tapauksissa, joissa sä olisi kiellettyä ehdotetun lain nojalla.
25445: se on kiistatta perusteltua. Nyt ehdotetun tapais- Kiellettyä olisi ensinnäkin liiketoiminnan har-
25446: ta sääntelyä on käytetty myös Ruotsin laissa ja joittaminen yksityisenä elinkeinonharjoittajana.
25447: Norjan edellä mainitussa hallituksen esityksessä. Kieltoon määrätty ei myöskään saisi olla yhtiössä
25448: Liiketoimintakieltoa on pidettävä oleellisena johtavassa eikä muuten sellaisessa asemassa, jo-
25449: puuttumisena yksilön oikeuksiin. Sen vuoksi lii- hon liittyy valta hoitaa yhtiön hallintoa. Osa-
25450: ketoimintakieltoon tulisi määrätä vain henkilöi- keyhtiön, avoimen yhtiön, kommandiittiyhtiön
25451: tä, jotka ovat liiketoiminnassaan osoittaneet il- ja osuuskunnan tarkoituksena on yleensä liiketoi-
25452: meistä piittaamattomuutta julkisyhteisöä ja yksi- minnan harjoittaminen. Jotta kielto olisi tehokas,
25453: tyisiä velkojia kohtaan. Liiketoimintakielto olisi on pidetty perusteltuna, että kielto koskisi myös
25454: ennen kaikkea tarkoitettu määrättäväksi henki- toimintaa sellaisessa yhtiössä tai osuuskunnassa,
25455: löille, jotka ovat räikeästi ja suunnitelmallisesti joka ei harjoita liiketoimintaa. Liiketoimintakiel-
25456: käyttäneet elinkeinovapautta hyväkseen hank- toon määrätyllä ei yleensä voine olla mitään
25457: kiakseen itselleen rikoksilla ja muilla viipillisillä erityistä tarvetta osallisrua sellaisen osakeyhtiön
25458: keinoilla henkilökohtaista taloudellista etua tai hallintoon, joka ei harjoita liiketoimintaa.
25459: joiden menettely osoittaa ilmeistä piittaamatto- Asunto-osakeyhtiön hallintoon osallistumista ei
25460: muutta elinkeinon harjoittamista koskevista sään- ole myöskään haluttu asettaa eri asemaan.
25461: nöistä taikka jotka ovat rikollisella menettelyllä Asunto-osakeyhtiöilläkin voi olla huomattavaa
25462: aiheuttaneet yksityisille velkojille, kilpailijoille, varallisuutta ja niissä joudutaan toisinaan teke-
25463: työntekijöille, sopimuskumppaneille ja muille mään tärkeitä taloudellisia ratkaisuja. Kieltoon
25464: henkilöille huomattavaa vahinkoa. Näin ollen määrättävällä saattaa poikkeuksellisesti olla tarve
25465: henkilöä ei voitaisi määrätä liiketoimintakieltoon osallistua tällaisen yhtiön hallintoon, esimerkiksi
25466: yksinomaan siitä syystä, että hän on konkurssia kun hän omistaa asunnon pienessä rivitaloyhtiös-
25467: tai konkursseja edeltäneessä liiketoiminnassa sä. Tällöin tuomioistuin voisi määrätä, ettei kiel-
25468: osoittanut tietämättömyyttä tai taitamattomuutta to koske tehtäviä kyseisessä yhtiössä.
25469: tai siitä syystä, että hänellä ei ole niin sanottua Kielto ei koskisi tehtäviä ja toimintaa julkis-
25470: liikemiesvaistoa. oikeudellisessa yhteisössä tai säätiössä. Kieltoon
25471: 1985 vp. - HE n:o 29 11
25472:
25473: määrätty vo1s1 siten to1m1a esimerkiksi kunnan- Kielto koskisi yrityksen hallinnosta huolehti-
25474: hallituksen jäsenenä. Kiellon tavoitteet eivät vaa- mista ja muuta johtamista, ei sellaisten oikeuk-
25475: rannu, koska julkisyhteisöjä ja niiden liiketoi- sien käyttämistä, jotka liittyvät pelkästään yrityk-
25476: mintaa jatkuvasti valvotaan. Aatteelliset yhdis- sen omistamiseen. Kieltoon määrätty saisi pitää
25477: tykset ja säätiöt perustetaan yleensä muuta tar- omistamansa osakkeet ja vapaasti ostaa uusia sekä
25478: koitusta kuin liiketoiminnan harjoittamista var- käyttää hänelle kuuluvia oikeuksia yhtiössä, esi-
25479: ten. Aatteellinen yhdistys saakin harjoittaa liike- merkiksi osallistua yhtiökokouksiin. Sallittua ei
25480: toimintaa lähinnä vain oman toimintansa tuke- kuitenkaan olisi, että osake-enemmistön turvin
25481: miseksi. Kieltämällä osallistuminen aatteellisen tosiasiallisesti johdetaan yhtiön toimintaa. Käy-
25482: yhdistyksen hallintoon siinäkin tapauksessa, ettei tännössä niin sanotun yhden miehen osakeyhtiön
25483: yhdistys harjoita tai vain vähäisessä määrin har- omistaja saattaa joutua purkamaan yhtiön tai
25484: joittaa liiketoimintaa, puututtaisiin vapaaseen myymään osakkeensa, jotta hän ei rikkoisi liike-
25485: kansalais- ja yhdistystoimintaan. Edellä esitetyillä toimintakieltoa.
25486: perusteilla ehdotetaan, että kielto ei koskisi toi- Kielto tulisi pääsääntöisesti voimaan laissa sää-
25487: mimista sellaisessa aatteellisessa yhdistyksessä tai detyssä laajuudessaan. Jossakin tapauksessa saat-
25488: säätiössä, joka vain vähäisessä määrin harjoittaa taa kuitenkin olla paikallaan, että tuomioistuin
25489: liiketoimintaa. voisi harkintansa mukaan supistaa kiellon alaa
25490: Liiketoimintakielto koskisi yhtä hyvin ennen esimerkiksi niin, että kiellossa oleva saa osallistua
25491: kiellon määräämistä aloitettua liiketoimintaa ja pienen perheyrityksen hallintoon.
25492: saavutettua asemaa yrityksessä kuin liiketoimin- Kiellon pitäisi aina olla määräaikainen. Kiel-
25493: nan uudelleen aloittamista ja uusien tehtävien lon enimmäisajaksi ehdotetaan viittä vuotta.
25494: vastaanottamista yrityksessä. Kieltoon määrätyn Koska kielto voitaisiin määrätä vain törkeissä
25495: olisi siten lopetettava aikaisemmin aloittamansa tapauksissa, on pidetty tarpeellisena myös erityi-
25496: liiketoiminta. Vastaavasti yhteisön hallituksen jä- sen vähimmäisajan säätämistä. Sopivana vähim-
25497: senen tai toimitusjohtajan olisi huolehdittava mäisaikana on pidetty kahta vuotta. Kovin lyhyt,
25498: siitä, että hän vapautuu tehtävästään. Esimerkiksi esimerkiksi vain muutaman kuukauden kestävä
25499: osakeyhtiön hallituksen jäsenen olisi tehtävä kielto ei olisi riittävän tehokas. Tuomioistuin
25500: osakeyhtiölain mukaan osakeyhtiön hallitukselle harkitsisi kiellon pituuden säädetyn asteikon ra-
25501: eroamisilmoitus (8:2 1). Avoimen yhtiön tai kom- joissa ottaen huomioon etenkin sen, minkä as-
25502: mandiittiyhtiön vastuunalainen yhtiömies voisi teista sopimattomuutta laiminlyönnit ilmentävät.
25503: joutua myymään osuutensa yhtiössä tai purka- Samaan konkurssiin ja toimintaan osallisille mää-
25504: maan yhtiösopimuksen. Eräissä lausunnoissa on rättävät kiellot voisivat olla eri pituisia.
25505: katsottu, että tämä voisi johtaa lähinnä toisen Jos liiketoimintakieltoa rikotaan, tulisi olla
25506: yhtiökumppanin kannalta kohtuuttomiin tilan- mahdollista pitentää kiellon voimassaoloaikaa
25507: teisiin. Lain tavoitteet huomioon ottaen ei kui- yhden tai useamman kerran. Riittävänä voidaan
25508: tenkaan ole pidetty mahdollisena tehdä vastuun- kuitenkin pitää, että kiellon voimassaoloaikaa
25509: alaisen yhtiömiehen osalta poikkeusta. Yhtiömie- voitaisiin pitentää yhteensä enintään viidellä vuo-
25510: hen määrääminen liiketoimintakieltoon oikeutta- della.
25511: nee kuitenkin yhtiökumppanin purkamaan yh-
25512: tiösopimuksen. Jos tilanne muodostuu yh-
25513: tiökumppanille kohtuuttomaksi, tuomioistuin 4.5. Menettely
25514: voisi ehdotetun lain mukaan määrätä, ettei kielto
25515: koske toimimista tällaisessa yhtiössä. Edellytykse- Liiketoimintakielto saattaa oleellisesti vaikuttaa
25516: nä olisi kuitenkin, ettei voida olettaa kieltoon kieltoon määrätyn asemaan. Harkittaessa, mikä
25517: määrättävän tässä liiketoiminnassa menettelevän
25518: viranomainen määräisi liiketoimintakiellon, rat-
25519: sopimattomasti. Samoin kiellon voimaantuloa kaiseva merkitys olisi annettava oikeusturvanäkö-
25520: voitaisiin lykätä, jotta aikaa jäisi esimerkiksi yh-
25521: kohdille. Jotta nämä näkökohdat voitaisiin par-
25522: tiön purkamiseen tai yhtiöosuuden myymiseen. haalla mahdollisella tavalla ottaa huomioon,
25523: Jotta kiellossa oleva olematta yrityksessä mis- ehdotetaan, että yleinen tuomioistuin päättäisi
25524: sään muodollisessa asemassa ei voisi välikäsiä liiketoimintakiellosta. Tätä ratkaisua puoltaa
25525: käyttämällä harjoittaa liiketoimintaa, olisi ehdo- myös se, että liiketoimintakiellosta päättävä vi-
25526: tuksen mukaan myös yrityksen tosiasiallinen joh- ranomainen saattaa usein joutua ottamaan kan-
25527: taminen kiellettyä. taa sellaisiin oikeudellisiin kysymyksiin, joissa
25528: 12 1985 vp. - HE n:o 29
25529:
25530: juuri yleisillä tuomioistuimilla on tarvittava 4.6. Seuraamukset kiellon rikkomisesta
25531: asiantuntemus.
25532: Jotta liiketoimintakiellolla olisi tavoiteltu vai-
25533: kutus, sen noudattamisen turvaamiseksi tulisi
25534: olla riittävät tehosteet. Yksi mahdollisuus olisi,
25535: Liiketoimintakiellon määräämistä voisi vaatia
25536: että kiellon määräämisen yhteydessä asetettaisiin
25537: vain virallinen syyttäjä. Eräät lausunnonantajat
25538: uhkasakko. Tällaista järjestelyä ei kuitenkaan ole
25539: ovat katsoneet, että myös konkurssivelkojilla tai
25540: pidetty tarkoituksenmukaisena, koska kieltoa
25541: konkurssipesän hoitajalla tulisi olla oikeus vaatia
25542: rikottaessa voitaisiin laskelmoida uhkasakon mää-
25543: kiellon määräämistä. Koska asia ei välittömästi
25544: rällä. Sitä paitsi uhkasakon asettaminen siten,
25545: koske yksittäisen velkojan oikeutta, ei ole pidetty
25546: että se soveltuisi myös henkilöön, joka toimisi
25547: asianmukaisena, että kukin konkurssivelkoja olisi
25548: kieltoon määrätyn välikätenä, aiheuttaisi vai-
25549: oikeutettu vaatimaan liiketoimintakiellon mää-
25550: keuksia. Tarkoituksenmukaisimpana tehosteena
25551: räämistä. Pesänhoitaja on perehtynyt pesän tilaan
25552: pidetään sitä, että kiellon rikkomisesta seuraisi
25553: vain siinä konkurssissa, jossa hän on pesänhoita-
25554: rangaistus. Rangaistusuhan tulisi myös olla riittä-
25555: jana. Hän voisi tehtävässään arvioida liiketoimin- vän ankara, jotta kieltoon määrätty todella pidät-
25556: takiellon määräämisen edellytysten olemassaoloa
25557: täytyisi liiketoiminnasta kiellon ollessa voimassa.
25558: ainoastaan tämän konkurssin ja siihen johtaneen
25559: Melko ankaraa rangaistusuhkaa voidaan lisäksi
25560: liiketoiminnan perusteella. Erityisesti silloin, kun
25561: pitää perusteltuna siitä syystä, että kielto on
25562: konkursseja on ollut useita, pesänhoitajalla sen
25563: tarkoitettu määrättäväksi ainoastaan sellaisissa ta-
25564: enempää kuin velkojillakaan ei olisi edellytyksiä
25565: pauksissa, joissa elinkeinovapautta on törkeästi
25566: asiaa kokonaisuutena arvioiden harkita liiketoi-
25567: käytetty väärin.
25568: mintakiellon määräämisen tarvetta. Pesänhoita-
25569: Niin kuin edellä jaksossa 4.4. on mainittu,
25570: jan asema konkurssipesässä ei liioin voimassa
25571: ehdotetaan, että liiketoimintakiellon voimassa-
25572: olevan lain mukaan ole riittävän itsenäinen, ja
25573: oloaikaa voitaisiin pitentää, jos kieltoa rikotaan.
25574: hänen tehtäviensä vaivontakin on nykyisin puut- Vaikka tällaista pitennystä ei ehkä muodollisesti
25575: teellisesti järjestetty. Koska liiketoimintakiellolla
25576: voida pitää seuraamuksena, se on kuitenkin
25577: pyritään ennen muuta suojaamaan yleistä velko- eräänlainen reaktio kiellon rikkomisesta.
25578: jatahoa, onkin pidetty tarkoituksenmukaisimpa-
25579: na, että kiellon määräämistä voisi vaatia vain
25580: viranomainen.
25581: 4. 7. Kiellon noudattamisen valvonta
25582:
25583: Jotta ehdotetulla lailla saavutettaisiin sille ase-
25584: Kuka tahansa voisi tehdä viralliselle syyttäjälle tetut tavoitteet, kiellon noudattamista olisi voita-
25585: ilmoituksen, jos hän katsoo, että on riittäviä va tehokkaasti valvoa. Tämä edellyttää, että tie-
25586: perusteita liiketoimintakiellon määräämiselle. dot kieltoon määrätyistä rekisteröitäisiin. Tarkoi-
25587: Mitään nimenomaista säännöstä ilmoitusoikeu- tuksenmukaisinta olisi, että tiedot koottaisiin
25588: desta ei kuitenkaan ole tarpeen ottaa lakiin, rekisteriin, joka olisi koko maalle yhteinen. Kiel-
25589: koska asiaa voidaan muutenkin pitää selvänä. tojen määrä ei ilmeisesti nousisi kovinkaan suu-
25590: Koska pesänhoitaja on hyvin perehtynyt hoita- reksi. Sen vuoksi olisikin aihetta tukeutua nykyi-
25591: mansa konkurssipesän tilaan, ehdotetaan sen si- siin rekisteriviranomaisiin. Rekisteriviranomaisek-
25592: jaan, että lakiin otettaisiin säännös, jonka mu- si ehdotetaan oikeusministeriötä, jossa tehtävä
25593: kaan pesänhoitaja olisi aina velvollinen tekemään tulisi kuulumaan sen tietojärjestelmäyksikölle.
25594: viralliselle syyttäjälle ilmoituksen, jos hän on Oikeusministeriöstä lähetettäisiin tietoja liike-
25595: saanut tietoonsa seikkoja, joiden perusteella lii- toimintakieltoon määrätyistä eräille muille rekis-
25596: ketoimintakielto voisi tulla määrättäväksi. Pesän- teriviranomaisille, jotta ne voisivat osaltaan val-
25597: hoitaja olisi myös velvollinen antamaan virallisel- voa kieltojen noudattamista. Merkittävä valvon-
25598: le syyttäjälle kaikki asiaan vaikuttavat tiedot. tatehtävä olisi erityisesti patentti- ja rekisterihalli-
25599: Virallisen syyttäjän puhevalta ei kuitenkaan riip- tuksella, joka pitää elinkeinonharjoittajista kaup-
25600: puisi pesänhoitajan sen enempää kuin kenenkään parekisteriä. Se tutkisi rekisteri-ilmoitusta käsitel-
25601: muunkaan ilmiannosta. Oikeudenkäyntiaineis- lessään, onko esimerkiksi hallituksen jäseneksi
25602: ton hankkiminen kuuluisi syyttäjälle, joka voisi ilmoitettu liiketoimintakiellossa. Rekisteriviran-
25603: tarvittaessa pyytää poliisia toimittamaan tut- omaisella ei ole nykyään mahdollisuuksia tutkia,
25604: kinnan. onko liiketoimintakieltoon määrätty jo ennestään
25605: 1985 vp. - HE n:o 29 13
25606:
25607: merkitty kaupparekisteriin elinkeinonharjoitta- sien laiminlyönnit, jotka ovat tapahtuneet ennen
25608: jaksi, vastuunalaiseksi yhtiömieheksi, hallituksen lain voimaantuloa. Koska liiketoimintakielto on
25609: jäseneksi tai toimitusjohtajaksi. Kun kauppare- luonteeltaan elinkeino-oikeudellinen turvaamis-
25610: kisterin pitämisessä siirrytään automaattiseen tie- toimenpide, jonka tarkoituksena on estää liike-
25611: tojenkäsittelyyn, tullee tämäkin mahdolliseksi. toiminnan harjoittamiseen sopimattomaksi osoit-
25612: Koska kiellon rikkominen olisi rikos, joutuisi tautunutta aiheuttamasta vastaisuudessa vahin-
25613: poliisikin osaltaan valvomaan kiellon noudatta- koa yhteiskunnalle ja yksityisille velkojille, voita-
25614: mista. Kiellon rikkominen voisi tulla ilmi esi- neen laki ehdotetusta siirtymäsäännöksestä huoli-
25615: merkiksi taloudellisia rikoksia tutkittaessa. matta säätää tavallisessa lainsäätämisjärjestyk-
25616: Koska liiketoimintakielloista rekisteriin merki- sessä.
25617: tyt tiedot olisivat julkisia, ne voisivat tulla käytet- Laintarkastuskunta on lausunnossaan käsitellyt
25618: täviksi esimerkiksi luottotietoina. Tämän vuoksi laajasti kysymystä ehdotetun lain säätämisjärjes-
25619: liiketoimintakielto saattaisi tosiasiallisesti vai- tyksestä ja päätynyt siihen, ettei ole estettä sen
25620: keuttaa kieltoon määrätyn mahdollisuuksia har- säätämiseen tavallisessa järjestyksessä.
25621: joittaa liiketoimintaa senkin jälkeen, kun liike-
25622: toimintakiellon voimassaoloaika on päättynyt.
25623: 6. Esityksen organisatoriset Ja
25624: taloudelliset vaikutukset
25625: 5. Säätämisjärjestys
25626: Esitetyn ehdotuksen toteuttamiseksi ei olisi
25627: Oikeus elinkeinon harjoittamiseen ei smansä
25628: tarpeen perustaa uusia viranomaisia. Koska ker-
25629: nauti perustuslainsuojaa. Vapaus elinkeinon har-
25630: rallaan voimassa olevien liiketoimintakieltojen
25631: joittamisen aloittamiseen tai jo aloitetun elinkei-
25632: määrä ei ilmeisesti tulisi nousemaan suureksi,
25633: non jatkamiseen ei kuulu hallitusmuodossa lue-
25634: kieltojen rekisteröimiseksi ei oikeusministeriön
25635: telmihin perusoikeuksiin. Elinkeinolaki onkin
25636: tietojärjestelmäyksikössä tarvittaisi lisää työvoi-
25637: säädetty tavallisessa lainsäätämisjärjestyksessä.
25638: Vastaavasti voidaan oikeutta elinkeinon harjoitta- maa. Kiellon noudattamista valvoville viranomai-
25639: miseen rajoittaa tavallisessa lainsäätämisjärjestyk- sille uudistus aiheuttaisi jonkin verran lisätyötä,
25640: sessä säädettävällä lailla. Siltä osin kuin ehdotet- jonka määrää ja josta aiheutuvia kustannuksia ei
25641: voida tarkoin arvioida. Liiketoiminnassa tapahtu-
25642: tu laki rajoittaisi kieltoon määrättävän elinkeinon
25643: vien väärinkäytösten torjumiseksi olisi myös rau-
25644: harjoittamisen oikeutta, ei ole estettä lain säätä-
25645: enneita konkursseja edeltänyttä liiketoimintaa
25646: miselle tavallisessa lainsäätämisjärjestyksessä.
25647: tutkittava. Tämän vuoksi tutkinnasta vastuussa
25648: Liiketoimintakielto saattaisi jossakin määrin
25649: olevien viranomaisten voimavaroja olisi lisättävä.
25650: rajoittaa kieltoon määrätyn mahdollisuuksia käyt-
25651: tää omaisuuttaan. Lakiehdotuksen voidaan kui- Ehdotettu laki vähentäisi ilmeisesti taloudellis-
25652: tenkin katsoa rakentuvan periaatteille, jotka salli- ta rikollisuutta sekä siitä valtiolle ja yksityisille
25653: vat lain säätämisen tavallisessa lainsäätämisjärjes- velkojille aiheutuvia vahinkoja.
25654: tyksessä. Liiketoimintakiellon ensisijaisena tavoit-
25655: teenahan olisi estää henkilöitä, jotka ovat syyllis-
25656: tyneet väärinkäytöksiin konkurssiin johtaneessa 7. Muita esitykseen vaikuttavia
25657: liiketoiminnassa, käyttämästä elinkeinovapautta seikkoja
25658: uudelleen väärin. Sen avulla pyrittäisiin osaltaan
25659: myös estämään taloudellista rikollisuutta. Liike- Oikeusministeriössä vireillä olevassa uuden
25660: toimintakieltoa onkin pidettävä yleisen edun konkurssilainsäädännön valmistelussa tullaan eh-
25661: edellyttämänä toimenpiteenä. dottamaan myös konkurssipesän hallintoa koske-
25662: Ehdotetun siirtymäsäännöksen mukaan aina- vien säännösten uudistamista. Tavoitteena on
25663: kin yhteen kiellon määräämisen perusteena ole- muun muassa tehostaa raukeavien konkurssien
25664: vaan konkurssiin asettamisen olisi täytynyt tapah- tutkintaa. Tämänsuuntaiset uudistukset voivat
25665: tua lain voimaantulon jälkeen. Kiellon määrämi- johtaa siihen, että konkurssivelallisten väärinkäy-
25666: sen edellytyksiä harkittaessa voitaisiin kuitenkin töksiä tulee entistä enemmän ilmi, ja siten myös
25667: ottaa huomioon myös konkurssit ja velvollisuuk- siihen, että liiketoimintakiellon käyttö lisääntyisi.
25668: 14 1985 vp. - HE n:o 29
25669:
25670:
25671:
25672: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
25673:
25674: 1. Lakiehdotuksen perustelut tulla toimitusjohtajana toimivalla isännöitsijällä.
25675: Sama koskee yhtiön varatoimitusjohtajaa, johon
25676: 1 §. Liiketoimintakiellon soveltamisala. Py- esimerkiksi osakeyhtiölain mukaan on sovelletta-
25677: kälään on otettu säännös siitä, kenet voitaisiin va, mitä siinä laissa on säädetty toimitusjohtajas-
25678: määrätä liiketoimintakieltoon. Pykälä jakaan- ta. Johtavassa asemassa voi olla myös selvitysmies,
25679: tuu kolmeen kohtaan. Pykälän 1 kohta koskisi joka osakeyhtiön jouduttua selvitystilaan on valit-
25680: konkurssiin asetettua yksityistä elinkeinonhar- tu tai määrätty hallituksen tai toimitusjohtajan
25681: joittajaa, 2 kohta konkurssiin asetetun yhtiön tilalle.
25682: henkilökohtaisesti vastuunalaista yhtiömiestä Hallituksen jäseneen ja toimitusjohtajaan rin-
25683: sekä 3 kohta sitä, joka on tai on ollut kon- nastettava johtava asema voisi yleensä olla vain
25684: kurssiin asetetussa yhtiössä, osuuskunnassa, yh- sillä, jolla on näihin verrattava vastuu yhtiön
25685: distyksessä tai säätiössä johtavassa asemassa tai toiminnasta kokonaisuudessaan. Säännös ei siten
25686: tosiasiallisesti johtanut sellaisen yhteisön tai sää- koskisi esimerkiksi yhteisön tai säätiön tilintarkas-
25687: tiön toimintaa. Niin kuin 2 §:stä ilmenee, velal- tajaa, vaikka tällä onkin koko yhteisöön tai
25688: linen katsottaisiin tätä lakia sovellettaessa asete- säätiöön kohdistuvia keskeisiä valvontatehtäviä.
25689: tuksi konkurssiin myös, jos hän on itse luovutta- Vaikka hallintoneuvoston jäsenet ovat yhteisössä
25690: nut omaisuutensa konkurssiin. merkittävässä asemassa, ei varsinainen liikkeen-
25691: Pykälän 1 kohdan mukaan laki koskisi vain johto kuulu heille. Sen vuoksi hallintoneuvoston
25692: sellaista yksityistä elinkeinonharjoittajaa, joka on jäsenyys ei ole sellainen asema, jota edellä tarkoi-
25693: harjoittanut liiketoimintaa ja ollut siitä kirjan- tetaan.
25694: pitovelvollinen kirjanpitolain mukaan. Kieltoon Eräiden ohjesääntöisten elinkeinojen harjoitta-
25695: ei siten voitaisi määrätä ammatinharjoittajaa, minen edellyttää, että liikettä harjoitetaan viran-
25696: joka ei ole harjoittanut liiketoimintaa. Lain sovel- omaisen hyväksymän vastuunalaisen hoitajan
25697: tamisalaa ulkopuolelle jäisivät esimerkiksi käsi- johdolla (esimerkiksi matkatoimistoasetuksen 5 §
25698: työläiset sekä asianajotoimintaa ja yksityistä lää- ja majoitus- ja ravitsemisliikkeistä annetun ase-
25699: kärintointa harjoittavat. Elinkeinolain S §:ssä tar- tuksen 22 §). Vastaavan hoitajan tehtävänä on
25700: koitettu elinkeino omaksi elatukseksi ei myös- erityisesti huolehtia siitä, että liikettä hoidetaan
25701: kään yleensä täytä liiketoiminnan tunnusmerkke- asianomaista elinkeinoa koskevien säännösten ja
25702: jä. Kirjanpitolain 1 §:n 2 momentin (473/82) määräysten mukaisesti. Hänellä ei kuitenkaan ole
25703: mukaan maatilatalouden harjoittaja ei ole kirjan- pelkästään tämän asemansa perusteella liiketa-
25704: pitolain perusteella kirjanpitovelvollinen, joten loudellista vastuuta yhteisön toiminnasta.
25705: häntä ei voitaisi määrätä liiketoimintakieltoon. Kieltoon voitaisiin määrätä myös se, joka on
25706: Pykälän 2 kohdan mukaan liiketoimintakiel- tosiasiallisesti, ilman muodollista tai määräysval-
25707: toon voitaisiin määrätä myös se, joka on ollut taa vastaavaa asemaa johtanut yhteisön tai sää-
25708: konkurssiin asetetun yhtiön henkilökohtaisesti tiön toimintaa tai hoitanut sen hallintoa. Ta-
25709: vastuunalaisena yhtiömiehenä viimeisten kahden pauksittain pitäisi harkita, onko asianomaisella
25710: vuoden aikana ennen konkurssiin asettamista. ollut tällainen tosiasiallinen määräysvalta. Esi-
25711: Tällaisia yhtiömiehiä on avoimessa yhtiössä ja merkiksi yrityksen omistaja voi johtaa yhtiötä
25712: kommandiittiyhtiössä. käyttämällä välikätenä yhtiön johdossa muuta
25713: Pykälän 3 kohdan mukaan liiketoimintakiel- henkilöä jopa niin, että tämä ei lainkaan osallistu
25714: toon voitaisiin määrätä ensinnäkin se, joka on yhtiön toimintaan, mutta on merkitty kauppare-
25715: konkurssiin asettamishetkellä ollut konkurssiin kisteriin sen toimitusjohtajaksi. Pelkkä omistus-
25716: asetetun yhtiön, osuuskunnan, yhdistyksen tai suhde sinänsä, esimerkiksi pääosakkuus, ei vielä
25717: säätiön hallituksen jäsen tai toimitusjohtaja sa- merkitsisi sitä, että asianomainen tosiasiallisesti
25718: moin kuin se, joka tuolloin on ollut hallituksen johtaa yhteisöä. Tosiasiallisesta johtamisesta olisi
25719: jäseneen tai toimitusjohtajaan rinnastettavassa kysymys vasta siinä tapauksessa, että pääosakas
25720: asemassa yhteisössä tai säätiössä. Tällainen asema on itse hoitanut yhtiön hallintoa tai muuten
25721: on esimerkiksi yhdistyksen toiminnanjohtajalla ja määrännyt yhtiön toiminnasta. Kieltoon voisi
25722: johtokunnan jäsenellä sekä asunto-osakeyhtiölain tulla määrätyksi se, joka on edellä tarkoitetuin
25723: (30/ 26) 6 a §:n (742 178) 2 momentissa tarkoite- tavoin johtanut yhtiön toimintaa tai hoitanut sen
25724: 1985 vp. - HE n:o 29 15
25725:
25726: hallintoa samoin kuin se, jota tällainen henkilö Momentin 1 kohdan mukaan sopimattomuuden
25727: on käyttänyt välikätenä yhtiön johdossa. olisi oltava törkeätä. Kieltoperuste koskisi siten
25728: Pykälän 3 kohta koskisi myös sitä, joka ei enää vain tapauksia, jotka selvästi poikkeavat siitä,
25729: konkurssiin asettamishetkellä ole, mutta on vii- minkä voidaan katsoa olevan sopivaa liiketoimin-
25730: meisten kahden vuoden aikana ennen konkurs- nassa, ja joissa ei jää mitään sijaa epäilyille
25731: siin asettamista ollut 3 kohdassa tarkoitetussa menettelyn sopimattomuudesta. Törkeysarvoste-
25732: asemassa yhteisössä tai säätiössä taikka sinä aika- lussa olisi otettava huomioon myös menettelyn
25733: na tosiasiallisesti johtanut yhteisön tai säätiön seuraukset, erityisesti kuinka laajaan velkojapii-
25734: toimintaa tai hoitanut sen hallintoa. Kieltoon riin menettely on kohdistunut ja minkä verran
25735: voitaisiin siten määrätä esimerkiksi se, joka on siitä on aiheutunut velkojille vahinkoa.
25736: eronnut toimitusjohtajan tehtävästään muutama Käytännössä tullee olemaan tavallista, että tör-
25737: kuukausi ennen konkurssin alkamista. keän sopimattomaksi katsottavasta menettelystä
25738: 2 §. Konkurssiin asettamisen ajankohta. tuomitaan tai on tuomittu rangaistus, esimerkiksi
25739: Lakiehdotuksen 1, 8 ja 23 §:ää sovellettaessa voi kun 1 §:ssä tarkoitettu henkilö on väärentänyt
25740: olla merkitystä sillä, milloin elinkeinonharjoittaja kirjanpitoa, siirtänyt yrityksen omaisuutta juuri
25741: taikka yhteisö tai säätiö katsotaan asetetuksi kon- ennen konkurssia velkojien tavoittamattomiin,
25742: kurssiin. Pykälään on otettu säännös, jonka mu- salannut omaisuutta ulosotossa tai vilpillisesti
25743: kaan tätä lakia sovellettaessa konkurssiin asetta- pidättänyt veroa. Välttämätöntä ei kuitenkaan
25744: misen katsottaisiin tapahtuneen silloin, kun ve- olisi, että kiellon määräämisen perustana olevan
25745: lallinen on jättänyt konkurssihakemuksensa tai menettelyn olisi oltava rangaistavaa. Esimerkiksi
25746: on velkojan hakemuksesta asetettu konkurssiin. sellaiset velallista tai hänen etupiiriään taikka
25747: Velkoja-aloitteisissa konkursseissa konkurssiin määrättyjä velkojia suosivat ennen konkurssin
25748: asettamisen ajankohta ei olisi sama kuin konkurs- alkua tehdyt omaisuusjärjestelyt, jotka eivät täytä
25749: sin alkamisajankohta konkurssisäännön 9 §:n minkään rikoksen tunnusmerkistöä, mutta jotka
25750: mukaan. on mahdollista takaisinsaantisäännöksin peräyt-
25751: 3 §. Liiketoimintakiellon määrä/imisen edelly- tää, voisivat olla 1 kohdassa tarkoitettua sopima-
25752: tykset. Pykälän 1 momentin 1 kohdan mukaan tonta menettelyä. Sama koskee myös alusta al-
25753: liiketoimintakielto voitaisiin määrätä ensinnäkin kaen kannattamattomaksi tiedetyn yritystoimin-
25754: silloin, kun 1 §:ssä tarkoitettu henkilö on kon- nan käynnistämistä ja ylläpitämistä ilman hyväk-
25755: kurssiin johtaneessa liiketoiminnassa menetellyt syttävää syytä.
25756: törkeän sopimattomasti velkojia kohtaan. Jos vel- Momentin 1 kohdassa olevan toisen kieltope-
25757: kojiin kohdistuvalla menettelyllä ei ole lainkaan rusteen mukaan edellytyksenä kiellon määräämi-
25758: yhteyttä konkurssiin johtaneeseen liiketoimin- seen olisi, että 1 §:ssä tarkoitettu henkilö on
25759: taan, menettely ei voisi olla kiellon määräämisen konkurssiin johtaneessa liiketoiminnassa muutoin
25760: perusteena. törkeästi laiminlyönyt liiketoimintaan liittyvät
25761: Menettelyn voidaan katsoa kohdistuvan velko- velvollisuudet. Laiminlyöntiin ei tarvitse liittyä
25762: jiin silloin, kun sillä vaaraunetaan näiden mah- mitään hyödyn tavoittelua, vaan syynä voisi olla
25763: dollisuuksia saada saatavansa velalliselta. Velko- pelkkä piittaamattomuus velkojien eduista. Eh-
25764: jilla tarkoitetaan paitsi yrityksen työntekijöitä, dotuksessa tarkoitetaan lähinnä liiketoiminnan
25765: urakoitsijoita, luotonantajia, tilivelkojia ja asiak- harjoittamiseen yleensä, kuten verotukseen ja
25766: kaita myös veronsaajina olevia julkisyhteisöjä. kirjanpitoon, liittyvien velvollisuuksien laimin-
25767: Valtion ja muiden veronsaajien sekä liiketoimin- lyöntiä. Esimerkiksi milloin kirjanpito on koko-
25768: taa harjoittavan välillä vallitsee jatkuva verovelka- naan tai oleellisin osin laiminlyöty, voi velkojille
25769: suhde. Esimerkiksi silloin, kun joku on vilpilli- aiheutua suuria vaikeuksia selvittää, mitä kaikkea
25770: sesti pidättänyt veroa taikka omavaltaisesti otta- pesään kuuluu. Tällaisessakin tapauksessa voisi
25771: nut yritykselle luottoa laiminlyömällä verojen ja liiketoimintakieltoon määrääminen olla perustel-
25772: veroenoakkojen suorittamisen, menettely kohdis- tua. Kieltoon voitaisiin tämän kohdan nojalla
25773: tuu valtioon velkojana. määrätä myös yhteisön hallituksen jäsen, joka on
25774: Sopimatonta olisi erityisesti lain tai hyvän osallistunut yhteisön toimintaan, mutta on lai-
25775: liiketavan vastainen menettely. Merkityksellisiä minlyönyt hänelle hallituksen jäsenenä kuuluvan
25776: olisivat varsinkin teot, joihin liittyy pyrkimys velvollisuuden valvoa yhteisön toiminnan lain-
25777: laittomaan tai muuten perusteettomaan oman mukaisuutta. Jotta kielto 1 kohdan nojalla voitai-
25778: edun tavoitteluun velkojien kustannuksella tai siin määrätä, laiminlyönnin olisi oltava törkeä.
25779: tietyn velkojan tai velkojaryhmän suosimiseen. Törkeysarvostelussa olisi erityisesti otettava huo-
25780: 16 1985 vp. - HE n:o 29
25781:
25782: mioon, mitä vaikutuksia laiminlyönnillä on ollut toverojen tai ennakonpidätysmäärien laiminlyön-
25783: velkojille. Selvää on, ettei elinkeinovalvontaa ti, joiden määrää ei voida pitää vähäisenä.
25784: vanen säädetyn ilmoitus- ja rekisteröimisvelvolli- Tarkoituksena on, että kiellon määrääiDisen
25785: suuden laiminlyönti sinänsä yleensä täyttäisi tör- tulisi perustua kokonaisharkintaan. Ratkaisevaa
25786: keyden vaatimusta. olisi, onko 1 §:ssä tarkoitettu henkilö konkurssia
25787: Pykälän 1 momentin 2 kohtaan ehdotetaan edeltäneellä menettelyllään osoittautunut ilmei-
25788: otettavaksi 1 kohtaa täydentävä kieltoperuste. sen sopimattomaksi harjoittamaan liiketoimin-
25789: Sen nojalla kielto voisi tulla harkittavaksi, jos taa. Sanalla ''ilmeisen'' on haluttu korostaa sitä,
25790: joku on toistuvasti ollut ehdotuksen 1 §:ssä tar- että kielto voitaisiin määrätä vain aivan selvissä
25791: koitetulla tavalla osallisena konkursseissa. Kon- tapauksissa. Ehdotetun 2 kohdan nojalla määrät-
25792: kurssiin osallisella tarkoitetaan konkurssiin asetet- tävän kiellon tulisi yleensä perustua toimintaan,
25793: tua yksityistä elinkeinonharjoittajaa, viimeisten joka kokonaisuutena arvioitaessa on rinnastetta-
25794: kahden vuoden aikana ennen konkurssiin asetta- vissa 1 kohdan tapauksiin, esimerkiksi kun liike-
25795: mista yhtiön henkilökohtaisesti vastuunalaisena toimintaa on harjoitettu keinotteluluonteisesti
25796: yhtiömiehenä ollutta sekä sanottuna aikana yh- aikomattakaan tehdä siitä liiketaloudellisesti kan-
25797: teisössä tai säätiössä johtavassa asemassa ollutta nattavaa ja jatkuvaa.
25798: tai sen toimintaa tosiasiallisesti johtanutta. Tois- Pykälän 1 momentissa mainittujen liiketoimin-
25799: tuvuuden vaatimus täyttyisi periaatteessa jo sil- takiellon edellytysten olemassaolo ei sinänsä mer-
25800: loin, kun joku on ollut kiellon määräämistä kitsisi, että asianomainen ehdottomasti olisi mää-
25801: koskevan vaatimuksen perusteena olevan, esimer- rättävä liiketoimintakieltoon, vaan kiellon mää-
25802: kiksi henkilökohtaisen konkurssin lisäksi vähin- rääminen riippuisi aina tuomioistuimen harkin-
25803: tään kerran muulloinkin osallisena konkurssissa, nasta. Tässä harkinnassa tuomioistuimen tulisi
25804: esimerkiksi konkurssiin asetetun osakeyhtiön toi- pyrkiä saamaan kokonaiskuva konkurssia tai kon-
25805: mirusjohtajana. Säännös olisi kuitenkin tarkoitet- kursseja edeltäneestä liiketoiminnasta. Jos esiin-
25806: tu sovellettavaksi lähinnä tapauksissa, joissa kon- tyneet laiminlyönnit näyttävät olevan aivan poik-
25807: kursseja on ollut tätä useampia. Lakiehdotukseen keuksellisia muuten asiallisesti harjoitetussa liike-
25808: ei sisälly säännöstä siitä, kuinka pitkältä ajalta toiminnassa, voitaneen kielto useassa tapauksessa
25809: konkurssit voitaisiin ottaa huomioon. Konkurs- jättää määräämättä.
25810: sia, josta on kulunut kovin pitkä aika, ei tulisi Liiketoimintakiellon maaraamtsen ehdotto-
25811: kuitenkaan yleensä ottaa huomioon. Käytännössä mana edellytyksenä ei olisi todennäköisyys liike-
25812: kiellon määrääminen voisi tulla harkittavaksi sil- toimintaan liittyvien velvollisuuksien laiminlyön-
25813: loin, kun joku on ollut osallisena enintään muu- nistä vastaisuudessa. Selvää piittaamattomuutta
25814: taman vuoden väliajoin toisiaan seuranneissa liiketoiminnan harjoittamista koskevista säännök-
25815: konkursseissa. Konkursseihin johtaneilla liiketoi- sistä osoittaneen on näet katsottava menettäneen
25816: minnoilla ei välttämättä olisi oltava keskinäistä sen luottamuksen, jolle elinkeinovapaus perustuu
25817: yhteyttä. Milloin joku on ollut osallisena lähes eli toisin sanoen väärinkäyttäneen elinkeinova-
25818: samanaikaisissa konkursseissa esimerkiksi niin, pautta. Harkittaessa liiketoimintakiellon määrää-
25819: että yrityksen konkurssia on seurannut erilaisten mistä tulisi kuitenkin ottaa huomioon, että kielto
25820: vastuusuhteiden vuoksi henkilökohtainen kon- usein kohtaa ankarasti siihen määrättyä ja ettei
25821: kurssi sekä yhden tai useamman tytäryhtiön kon- kieltoa tulisi määrätä, ellei siihen ole tarvetta.
25822: kurssi, olisi toistuvuuskriteeriä tietenkin arvioita- Liiketoimintakiellon tavoitteena on estää asian-
25823: va varovaisemmin. omaista aiheuttamasta vastaisuudessa vahinkoa
25824: Jotta toistuvasti konkursseissa osallisena ollut yhteiskunnalle ja yksityisille velkojille. Niinpä
25825: voitaisiin määrätä kieltoon, vaadittaisiin, että kiellon määräämistä harkittaessa olisi arvioitava,
25826: hän on laiminlyönyt useita konkursseja edeltä- kuinka suurena voidaan pitää vaaraa, että asian-
25827: neessä liiketoiminnassa siihen liittyvät velvolli- omainen vastaisuudessa liiketoiminnassaan lai-
25828: suudet. Liiketoimintaan liittyvillä velvollisuuksil- minlyö liiketoiminnan harjoittamiseen liittyvät
25829: la tarkoitetaan samaa kuin 1 kohdassa. Laimin- velvollisuudet. Yleensä tällaisen vaaran voitaneen
25830: lyönnin ei kuitenkaan tarvitsisi olla törkeä. Kysy- katsoa ilmenevän jo hänen menettelystään kon-
25831: mykseen voisi tulla esimerkiksi työntekijöiden kurssiin tai konkursseihin johtaneessa liiketoi-
25832: palkkojen maksamatta jättäminen lyhyemmältä- minnassa. Poikkeuksellisesti saattaisi kuitenkin
25833: kin ajalta, luvanvaraisen elinkeinon harjoittarni- ilmetä, ettei ole aihetta epäillä tällaisen vaaran
25834: nen ilman lupaa tai vero- tai kaupparekisteri- olevan olemassa esimerkiksi asianomaisen kor-
25835: ilmoituksen jättämisen taikka sellaisten liikevaih- kean iän tai sairauden vuoksi. Liiketoimintakielto
25836: 1985 vp. - HE n:o 29 17
25837:
25838: ei liioin välttämättä olisi aiheellinen, jos liiketoi- olisikin tyhdyttävä toimenpltetsun saadakseen
25839: mintaan liittyvien velvollisuuksien laiminlyönnis- eron 3 kohdassa tarkoitetusta tehtävästään. Jos
25840: tä on jo kulunut pitkä aika ja liiketoimintaa on kieltoon määrätty on vastuunalaisena yhtiömie-
25841: laiminlyöntien jälkeen harjoitettu asianmukai- henä avoimessa yhtiössä tai kommandiittiyhtiös-
25842: sesti. sä, kielto johtaisi joko siihen, että hänen on
25843: Pykälän 2 momenttiin ehdotetaan selvyyden luovutettava osuutensa yhtiössä, tai siihen, että
25844: vuoksi otettavaksi säännös siitä, että menettelystä yhtiö purkautuu.
25845: kahteen tai useampaan konkurssiin johtaneessa Liiketoimintakiellolla ei olisi vaikutusta kiel-
25846: liiketoiminnassa määrättäisiin yksi liiketoiminta- toon määrätyn tekemien oikeustoimien pätevyy-
25847: kielto, jollei 14 §:stä muuta johdu. teen.
25848: 4 §. Liiketoimintakiellon sisältö. Pykälän Pykälän 2 momentin säännöksen mukaan lii-
25849: 1 momentissa on säännös siitä, mitä kieltoon ketoimintakielto ei koskisi tehtäviä tai toimintaa
25850: määrätty ei saisi tehdä kiellon voimassaoloaikana. julkisoikeudellisessa yhteisössä tai säätiössä. Jul-
25851: Pykälän 1 momentin 1 kohdan mukaan liike- kisoikeudellisia yhteisöjä ovat valtio ja kunnat
25852: toimintakieltoon määrätty ei saisi harjoittaa liike- sekä seurakunnat ja muut uskonnolliset yhdys-
25853: toimintaa, josta kirjanpitolaissa on säädetty kir- kunnat. Lisäksi niihin on luettu ylioppilaskunnat
25854: janpitovelvollisuus. Siten maatilatalouden har- ja osakunnat. Säätiöistä ovat julkisoikeudellisia
25855: joittaminen yksityisenä elinkeinonharjoittajana muun muassa Suomen Pankki, yliopistot, kan-
25856: olisi sallittua. Kiellon ulkopuolelle jäisi myös saneläkelaitos ja Postipankki. Niin julkisoikeu-
25857: ammattitoiminnan harjoittaminen. delliset yhteisöt kuin säätiötkin usein harjoittavat
25858: Momentin 2 kohdan mukaan kieltoon määrät- liiketoimintaa. Julkisoikeudellisten yhteisöjen ja
25859: ty ei saisi olla henkilökohtaisesti vastuunalaisena säätiöiden toimintaa valvotaan kuitenkin siten,
25860: yhtiömiehenä. että tehtäviin ja toimintaan niissä liiketoiminta-
25861: Momentin 3 kohdan mukaan kieltoon määrät- kieltoa ei käytännössä tarvitse ulottaa. Kieltoon
25862: ty ei saisi olla yhteisön tai säätiön hallituksen määrätyn osallistumisesta niiden toimintaan ei
25863: jäsenenä, varajäsenenä eikä toimitusjohtajana. liioin aiheutuisi vaaraa velkojille. Vaikka liiketoi-
25864: Yhteisöllä tarkoitetaan tässä kaikenlaisia yhtiöitä, mintakielto ei sinänsä estäisi toimimista julkisoi-
25865: osuuskuntaa ja yhdistystä. Kieltoon määrätty ei keudellisessa yhteisössä tai säätiössä, niihin koh-
25866: saisi myöskään olla hallituksen jäseneen, varajäse- distuva julkinen valvonta saattaa tosiasiallisesti
25867: neen tai toimitusjohtajaan rinnastettavassa ase- estää sen. Liiketoimintakielto koskisi kuitenkin
25868: massa yhteisössä tai säätiössä. Kiellettyä olisi siten tehtäviä ja toimintaa esimerkiksi julkisyhteisön
25869: esimerkiksi varatoimitusjohtajana tai asunto-osa- omistamassa osakeyhtiössä.
25870: keyhtiön isännöitsijänä oleminen. Jos kieltoon Pykälän 2 momentin mukaan liiketoiminta-
25871: määrätty on esimerkiksi yhtiössä jossakin muussa kielto ei liioin koskisi tehtäviä tai tmmmtaa
25872: kuin 3 kohdassa tarkoitetussa johtotehtävässä, jo- sellaisessa aatteellisessa yhdistyksessä tai säätiössä,
25873: hon kuitenkin liittyy valta osallistua merkittävällä joka ei lainkaan harjoita liiketoimintaa tai har-
25874: tavalla yhtiön johtamiseen, kielto koskisi tätäkin joittaa sitä vain vähäisessä määrin.
25875: tehtävää. Kieltoon määrätty ei 3 kohdan mukaan Tuomioistuin voisi ehdotetun 3 momentin
25876: saisi myöskään tosiasiallisesti johtaa yhteisön tai nojalla määrätä, ettei kielto koske tiettyä tai
25877: säätiön toimintaa tai hoitaa sen hallintoa. tietynlaista liiketoimintaa taikka tehtäviä tai toi-
25878: Kielto käsittäisi yhtäältä sen, ettei kieltoon mintaa tietyssä yhteisössä. Tuomioistuin voisi
25879: määrätty saisi aloittaa minkäänlaista liiketoimin- sallia esimerkiksi, että kieltoon määrätty jatkaa jo
25880: taa esimerkiksi toista toiminimeä käyttäen eikä aikaisemmin harjoittamaansa, toiminimen perus-
25881: ottaa vastaan tai tyhtyä mihinkään 2 tai 3 koh- teella yksilöitävää liiketoimintaa tai että hän saa
25882: dassa tarkoitettuun tehtävään. Toisaalta kieltoon ryhtyä harjoittamaan liiketoimintaa päätöksessä
25883: määrätty ei myöskään saisi jatkaa ennen kieltoa mainittavalla toimialalla, esimerkiksi autojen
25884: aloittamaansa liiketoimintaa. Hän ei niin muo- korjausta. Tuomioistuin voisi sallia hänen osallis-
25885: doin saisi jatkaa sellaisessa 2 tai 3 kohdassa tuvan esimerkiksi tietyn asunto-osakeyhtiön hal-
25886: tarkoitetussa tehtävässä, jossa hän on ollut ennen lintoon. Tällaisen osittaisen vapautuksen myön-
25887: kiellon määräämistä. täminen kiellosta olisi ehdotuksen mukaan mah-
25888: Kiellolla ei olisi sellaista välitöntä vaikutusta, dollista vain, jos siihen on erityinen syy. Sellai-
25889: että siihen määrätty sen vuoksi menettäisi esimer- nen syy voisi olla esimerkiksi se, että kieltoon
25890: kiksi hallituksen jäsenyyden. Kieltoon määrätyn määrättävän toimeentulo vaikeutuisi kohtuutto-
25891:
25892:
25893: 3 4384004245
25894: 18 1985 vp. - HE n:o 29
25895:
25896: masti, jollei hän saisi jatkaa liikettä, jossa hänen sa yritys ei voisi lainkaan toimia, jos joku sen
25897: perheenjäseniäänkin työskentelee. Erityinen syy toiminnasta vastaava ei saisi hoitaa hänelle lain,
25898: saattaisi olla myös se, että kieltoon määrättävä on yhtiöjärjestyksen tai yhtiösopimuksen mukaan
25899: osakkaana avoimessa yhtiössä ja kielto osallistua kuuluvia tehtäviä. Kieltoon määrätty saattaisi
25900: liikkeen harjoittamiseen saattaa kohtuuttomasti menettää asemansa, kun hän ei hoitaisi velvolli-
25901: vaikeuttaa muiden osakkaiden asemaa. Tuomio- suuksiaan. Väliaikaisen ja lainvoimaa vailla ole-
25902: istuin voisi kuitenkin yleensä sallia kieltoon mää- van kiellon merkitys jäisi lisäksi näennäiseksi,
25903: rättävän osallistua tällaiseen liiketoimintaan vain, koska kiellon noudattamisen valvonta olisi lähes
25904: jos ei ole vaaraa, että hän tässä liiketoiminnassa mahdotonta.
25905: menettelee sopimattomasti. Liiketoimintakiellon tarkoitus edellyttää, ettei
25906: Kielto tulisi voimaan pääsääntöisesti koko laa- kiellon voimaantuloa voitaisi lykätä hakemalla
25907: juudessaan heti päätöksen julistamisesta, ja sitä muutosta liiketoimintakieltoa tai konkurssiin
25908: olisi ehdotuksen 9 §:n mukaan noudatettava asettamista koskevaan päätökseen. Ehdotusta val-
25909: muutoksenhausta huolimatta. Kielto voitaisiin misteltaessa on pidetty kieltoon määrätyn oikeus-
25910: erityisistä syistä määrätä myös väliaikaisena ennen turvan kannalta riittävänä, että tuomioistuin voi-
25911: asian lopullista ratkaisemista esimerkiksi silloin, si erityisistä syistä rajoittaa kiellon sisältöä tai
25912: kun päätös konkurssiin asettamisesta ei ole lain- siirtää kiellon voimaantuloa. Muutosta haettaessa
25913: voimainen. Laintarkastuskunta on lausunnossaan ylempi tuomioistuin voisi määrätä, ettei kieltoa
25914: kiinnittänyt huomiota siihen, että kieltoon mää- ole toistaiseksi noudatettava.
25915: rätylle olisi tärkeää saada jatkaa entistä liiketoi- 5 §. Lzi"ketoimintakiellon kesto. Pykälään on
25916: mintaansa ja entisissä tehtävissään, jos myöhem- otettu säännös liiketoimintakiellon kestosta: kiel-
25917: min käy ilmi, että kiellon määräämiseen ei ole to voitaisiin määrätä vähintään kahdeksi ja enin-
25918: aihetta. Laintarkastuskunta on ehdottanut harkit- tään viideksi vuodeksi.
25919: tavaksi vaihtoehtoa, jossa väliaikaisella ja lainvoi- 6 §. Liz"ketoimintakiellon määrääminen. Niin
25920: maa vailla olevalla kiellolla olisi rajoitetumpi kuin yleisperusteluissa on mainittu, etenkin oi-
25921: sisältö. Kieltoon määrätty ei saisi aloittaa uutta keusturvanäkökohdat puoltavat, että liiketoimin-
25922: liiketoimintaa, ryhtyä vastuunalaiseksi yhtiömie- takieltoon määrääminen kuuluisi yleisille tuo-
25923: heksi eikä ottaa vastaan uusia tehtäviä yhteisön mioistuimille. Yleisperusteluissa mainituista syis-
25924: tai säätiön johdossa, mutta hänen ei tarvitsisi tä on lisäksi pidetty perusteltuna, ettei kukaan
25925: luopua jo aloittamastaan toiminnasta tai vastaan- muu kuin syyttäjä olisi oikeutettu tuomio-
25926: ottamistaan tehtävistä. Riittäisi, ettei hän saisi istuimessa vaatimaan liiketoimintakiellon mää-
25927: osallistua niiden hoitamiseen. räämistä. Tämän mukaisesti on pykälään otettu
25928: Tällaista sääntelyä ei ole pidetty tarkoituksen- säännös siitä, että liiketoimintakiellon määräisi
25929: mukaisena, koska se rasittaisi merkittävästi yritys- tuomioistuin syyttäjän vaatimuksesta.
25930: ten hallintoa turvaamatta silti kieltoon määrätylle 7 §. Konkurssipesän hoitajan ilmoitus- ja
25931: tämän aseman säilymistä. Liikkeen harjoittamista tietojenantovelvollisuus. Konkurssipesän hoitaja
25932: ja jotakin asemaa yrityksessä ei nimittäin voida voi pesää selvittäessään huomata esimerkiksi ve-
25933: erottaa niihin liittyvien tehtävien hoitamisesta. lallisen kirjanpidosta toimenpiteitä ja laiminlyön-
25934: Yksityisellä elinkeinonharjoittajalla sekä avoimen tejä, joilla saattaa olla merkitystä arvioitaessa,
25935: yhtiön ja kommandiittiyhtiön vastuunalaisilla yh- onko edellytyksiä liiketoimintakieltoon määrämi-
25936: tiömiehillä on rajoittamaton vastuu yrityksen selle. Pesänhoitajalle ehdotetaankin säädettäväksi
25937: veloista, joten heillä täytyy myös olla oikeus ilmoitus- ja tietojenantovelvollisuus. Pesänhoita-
25938: osallistua päätöksentekoon esimerkiksi kieltämäl- jan olisi viipymättä ilmoitettava syyttäjälle, jos
25939: lä jokin vahingollinen liiketoimi. Muissa yhtei- hänellä on syytä epäillä jonkun konkurssissa osal-
25940: söissä ja säätiöissä päätösvalta ja vastuu toimin- lisena olleen menetelleen siten, että tämä voitai-
25941: nasta kuuluvat hallitukselle ja sen apuna mah- siin määrätä liiketoimintakieltoon. Samalla hä-
25942: dollisesti olevalle toimitusjohtajalle. Hallitukselle nen olisi ilmoitettava seikat, joihin hänen epäi-
25943: laissa säädettyjä tehtäviä, kuten kirjanpidon ja lyksensä perustuvat. Pesänhoitajan ilmoitus ei
25944: varainhoidon valvontaa, ei voi jakaa siten, että olisi syyttäjän puhevallan edellytys.
25945: jotkut sen jäsenistä eivät saisi osallistua niiden Pesänhoitajan olisi tehtävä ilmoitus heti, jos
25946: hoitamiseen. Jos osakeyhtiön toimitusjohtaja ei hän havaitsemiensa seikkojen nojalla päättelee,
25947: saisi hoitaa hänelle osakeyhtiölain 8 luvun 6 ja että liiketoimintakieltoon määräämiseen voi olla
25948: 13 §:n mukaan kuuluvia tehtäviä, yhtiön hallin- 3 §:n 1 momentin mukaisia perusteita. Ilmaisul-
25949: to olisi järjestettävä uudestaan. Eräissä tapauksis- la ''on syytä epäillä'' on haluttu korostaa sitä,
25950: 1985 vp. - HE n:o 29 19
25951:
25952: että pesänhoitajan olisi tehtävä ilmoitus silloin- voitaisiin ottaa huomioon, jos liiketoimintakiel-
25953: kin, kun hän ei ole asiasta varma. Pesänhoitajalla toon määräämistä vaaditaan 3 §:n 1 momentin 2
25954: ei kuitenkaan olisi velvollisuutta ryhtyä tutki- kohdan nojalla jonkin myöhemmin alkaneen
25955: maan konkurssiin johtanutta liiketoimintaa yk- konkurssin perusteella.
25956: sinomaan tämän asian selvittämiseksi. Tarkem- 9 §. Lziketoimintakiellon voimaantulo. Pykä-
25957: man tutkinnan ja oikeudenkäyntiaineiston hank- län 1 momentissa olevan säännöksen mukaan
25958: kimisen suorittaisi syyttäjä. Pesänhoitajan olisi liiketoimintakielto tulisi voimaan tuomiOis-
25959: annettava tutkintaa varten kaikki hallussaan ole- tuimen päätöksen julistamisesta tai antamisesta.
25960: vat tiedot ja asiakirjat, joita syyttäjä pyytää. Samaan momenttiin otetun säännöksen mukaan
25961: Konkurssipesän hoitajalla tarkoitetaan lainkoh- tuomioistuin voisi vastaajan pyynnöstä määrätä,
25962: dassa uskottujen miesten ja toimitsijamiesten että kielto tulee kokonaisuudessaan tai osittain
25963: lisäksi konkurssisäännön 3 § :n (27 126) nojalla voimaan vasta määrättynä päätöksen jälkeisenä
25964: määrättävää väliaikaista pesänhoitajaa. Esillä on päivänä. Tähän täytyisi kuitenkin olla erityinen
25965: ollut myös ajatus, että ilmoitusvelvollisuus olisi syy, esimerkiksi se, että vastaaja tarvitsee aikaa
25966: vain uskotuilla miehillä ja toimitsijamiehillä. voidakseen järjestää itselleen seuraajan yritykseen
25967: Tämä aiheuttaisi kuitenkin sen, että raukeavissa tai voidakseen lopettaa liikkeensä harjoittamisen.
25968: konkursseissa kenelläkään ei olisi ilmoitusvelvolli- Liiketoimintakiellossa oleva voitaisiin jonkin
25969: suutta. myöhemmän konkurssin johdosta määrätä uudel-
25970: 8 §. Virezllepanoaika. Pykälässä on säännös leen liiketoimintakieltoon. Se seikka, että aikai-
25971: siitä, milloin liiketoimintakiellon määräämistä semmin määrätty liiketoimintakielto on edelleen
25972: koskeva asia olisi viimeistään pantava vireille. voimassa, ei olisi sellainen syy, jonka takia uusi
25973: Koska konkurssi olisi kiellon määräämisen ehdo- kielto voitaisiin määrätä tulemaan voimaan myö-
25974: ton edellytys, tulisi vireillepanoaika laskea kon- hemmin, esimerkiksi aikaisemman kiellon voi-
25975: kurssiin asettamisesta. Vireillepanoajan kannalta massaolon päättymisestä. Mahdollista olisi, että
25976: ei olisi siten merkitystä sillä, kuinka pitkä aika on kiellon voimaantuloa siirretään vain tietyssä yri-
25977: kulunut kiellon määräämisen edellytyksenä ole- tyksessä olevien tehtävien osalta ja että kielto
25978: vasta menettelystä tai laiminlyönnistä. Milloin muilta osin tulee voimaan heti päätöksen anta-
25979: liiketoimintakiellon määräämistä vaaditaan 3 §:n misesta.
25980: 1 momentin 1 kohdan nojalla, vireillepanoaika Liiketoimintakiellon maaraamistä koskevaa
25981: laskettaisiin siitä konkurssista, jonka perusteella päätöstä olisi noudatettava silloinkin, kun siihen
25982: kiellon määräämistä vaaditaan. Jos kieltoa vaadi- haetaan muutosta. Pykälän 2 momentin mukaan
25983: taan 3 §:n 1 momentin 2 kohdan nojalla, aika ylempi tuomioistuin voisi muutoksenhakuasiaa
25984: laskettaisiin viimeisestä kiellon määräämisen pe- käsitellessään määrätä, ettei kielto ole toistaiseksi
25985: rusteena olevasta konkurssista. Tuomioistuimen votmassa.
25986: joutuessa harkitsemaan, onko kieltoon määrättä- 10 §. Päätöksessä mainittavat seikat. Liiketoi-
25987: vä ollut viimeksi mainitun kohdan mukaisesti mintakieltoon määrätyn olisi tärkeää olla tarkoin
25988: toistuvasti osallisena konkursseissa, voitaisiin ai- selvillä kiellon sisällöstä ja voimassaoloajasta.
25989: kaisemmat konkurssit ottaa huomioon riippu- Tuomioistuimen olisi sen vuoksi päätöksessään
25990: matta siitä, onko konkursseihin asettamisesta mainittava kiellon sisältö sekä kiellon alkamis- ja
25991: kulunut tässä pykälässä mainittua pitempi aika. päättymispäivä.
25992: Riittäisi, että vaatimus on esitetty kahden vuoden 11 §. Väliaikainen lziketoimintakielto. Kon-
25993: kuluessa yhteen sellaiseen konkurssiin asettami- kurssi olisi välttämätön edellytys liiketoiminta-
25994: sesta, jossa asianomainen on ollut osallisena. kiellon määräämiselle. Jos konkurssiin asettamis-
25995: Konkurssissa osallisena olleelle olisi kohtuu- ta koskeva päätös ei ole lainvoimainen, tuomiois-
25996: tonta, jos liiketoimintakielto voitaisiin määrätä tuin ei voisi ratkaista liiketoimintakieltoon mää-
25997: silloinkin, kun konkurssin alkamisesta on kulu- räämistä koskevaa asiaa lopullisesti. Asia voitai-
25998: nut jo pitkä aika. Toisaalta kovin lyhytkään siin tällöinkin ottaa tutkittavaksi ja kielto määrä-
25999: vireillepanoaika ei olisi suotava, koska sen seikan tä pykälän 1 momentin mukaisesti väliaikaisena,
26000: selvittäminen, onko kiellon määräämiseen aihet- kunnes tuomioistuin ratkaisee asian lopullisesti
26001: ta, voi kestää. Nämä seikat huomioon ottaen (väliaikainen lziketoimintakielto). Kielto voitai-
26002: ehdotetaan, että kiellon määräämistä koskeva siin määrätä väliaikaisena myös silloin, kun asian
26003: asia olisi pantava vireille kahden vuoden kuluessa käsittely muusta syystä lykätään, esimerkiksi sel-
26004: konkurssiin asettamisesta. Milloin väärinkäytök- vityksen saamiseksi jonkin toisen konkurssin yh-
26005: set paljastuvat vasta tämän ajan jälkeen, ne teydessä ilmi tulleista laiminlyönneistä, tai siksi,
26006: 20 1985 vp. - HE n:o 29
26007:
26008: ettei vastaaja haasteesta huolimatta ole saapunut teiden tai muun enty1sen syyn takia kiellon
26009: asian käsittelyyn. Edellytyksenä väliaikaisen liike- kumoaminen on perusteltua. Väliaikainenkin
26010: toimintakiellon määräämiselle olisi kuitenkin, et- kielto olisi rekisteröitävä.
26011: tä syyttäjä on nimenomaisesti vaatinut tällaisen Väliaikaista liiketoimintakieltoa koskevaan
26012: kiellon määräämistä. Tätä on pidetty perusteltu- päätökseen ei saisi hakea muutosta. Pykälän
26013: na, jotta väliaikaista liiketoimintakieltoa ei voi- 3 momenttiin on otettu tätä koskeva säännös.
26014: taisi määrätä ilman, että vastaajalla on ollut Koska väliaikainen kielto voitaisiin kerrallaan
26015: tilaisuus lausua asiasta. määrätä vain kolmeksi kuukaudeksi, ei muutok-
26016: Liiketoimintakielto voitaisiin määrätä väliaikai- senhaulla olisikaan asiallista merkitystä.
26017: sena vain erityisistä syistä. Erityinen syy voisi olla 12 §. Väliaikaisen ltiketoimintakiellon huo-
26018: esimerkiksi se, että vastaaja on asian vireillä mioon ottaminen. Pykälän mukaan tuomiois-
26019: ollessa perustanut uusia yrityksiä jatkaakseen ai- tuimen olisi liiketoimintakiellon kestosta määrä-
26020: kaisempaa keinotteluluonteista liiketoimintaan- tessään otettava vähennyksenä huomioon aika,
26021: sa. Harkittaessa, onko erityisiä syitä väliaikaiseen jonka väliaikainen liiketoimintakielto on ollut
26022: liiketoimintakieltoon, olisi yhtäältä otettava huo- voimassa. Siten tuomioistuimen olisi määrättävä
26023: mioon ne seuraukset, joita liiketoiminnan jatka- liiketoimintakiellon päättymispäivä niin, että sii-
26024: misesta voi aiheutua yhteiskunnalle ja velkojille nä on jo otettu huomioon aika, jonka kieltoon
26025: ja toisaalta ne haitat, jotka väliaikaisesta kiellosta määrätty on ollut väliaikaisessa liiketoimintakiel-
26026: voivat aiheutua vastaajalle. Väliaikainenkin kielto lossa. Tämä merkitsee muun muassa sitä, että
26027: voitaisiin kuitenkin määrätä vain, jos voidaan väliaikainen liiketoimintakielto ja liiketoiminta-
26028: pitää todennäköisenä, että vastaaja tullaan mää- kielto eivät yhteensä saisi ylittää viittä vuotta.
26029: räämään liiketoimintakieltoon. 13 §. Asian uudelleen tutkiminen. Ilman ni-
26030: Väliaikaiseen liiketoimintakieltoon voitaisiin 1 menomaista säännöstä olisi epäselvää, estääkö
26031: momentin mukaan määrätä enintään kolmeksi liiketoimintakiellon määräämistä koskevan asian
26032: kuukaudeksi kerrallaan. Tuomioistuimen olisi ratkaisu asian ottamisen uudelleen käsiteltäväksi
26033: otettava liiketoimintakiellon määräämistä koske- ratkaisun jälkeen ilmi tulleiden seikkojen perus-
26034: va asia käsiteltäväkseen vähintään kolmen kuu- teella. Nämä uudet seikat saattavat olla sellaisia,
26035: kauden välein. Säännöksessä ei ole asetettu rajoi- että ne olisivat oleellisesti vaikuttaneet jutun
26036: tuksia sille, kuinka monta kertaa tuomioistuin lopputulokseen, jos ne olisivat olleet tuomiois-
26037: voisi määrätä vastaajan väliaikaiseen liiketoimin- tuimen tiedossa asiaa ratkaistaessa.
26038: takieltoon. Väliaikaisen liiketoimintakiellon voi- Liiketoimintakiellon määräämistä koskevaa
26039: massaoloaika ei kuitenkaan saisi muodostua pit- vaatimusta tutkittaessa saatetaan todeta vastaajan
26040: käksi. Tällainen kielto lakkaisi olemasta voimas- menetelleen konkurssiin johtaneessa liiketoimin-
26041: sa, kun tuomioistuin lopullisesti ratkaisee liike- nassa sopimattomasti mutta ei törkeän sopimat-
26042: toimintakiellon määräämistä koskevan asian. tomasti, ja vaatimus hylätään. Tämän jälkeen voi
26043: Pykälän 2 momenttiin on otettu säännös siitä, käydä ilmi uusia seikkoja vastaajan menettelystä
26044: että väliaikaiseen liiketoimintakieltoon olisi so- tuohon konkurssiin johtaneessa liiketoiminnassa.
26045: vellettava, mitä 4 §:ssä, 9 §:n 1 momentissa, 10 Nämä seikat saattavat olla sellaisia, että ne yksin
26046: ja 15 §:ssä, 19 §:n 3 momentissa sekä 21 §:ssä on tai yhdessä aikaisemmin todetun sopimattoman
26047: säädetty liiketoimintakiellosta. Väliaikaisen liike- menettelyn kanssa ilmentävät törkeän sopima-
26048: toimintakiellon ja liiketoimintakiellon sisältö oli- tonta menettelyä konkurssiin johtaneessa liiketoi-
26049: si siten samanlainen. Myös väliaikainen liiketoi- minnassa. Tällöin edellytykset liiketoimintakiel-
26050: mintakielto voitaisiin määrätä siten, ettei se kos- lon määräämiselle olisivat saattaneet olla olemas-
26051: kisi tiettyä tai tietynlaista liiketoimintaa. Nimen- sa. Niin ikään voi käydä ilmi, että vastaaja on
26052: omaan väliaikaista kieltoa määrättäessä saattaisi ennen asian ratkaisemista ollut osallisena muus-
26053: tällainen rajoitus usein olla perusteltu. Samoin sakin konkurssissa ja menetellyt siihenkin johta-
26054: tuomioistuin voisi määrätä, että väliaikainen lii- neessa liiketoiminnassa sopimattomasti, jolloin
26055: ketoimintakielto tulee voimaan vasta määrättynä vastaaja olisi ehkä määrätty liiketoimintakieltoon
26056: päätöksen jälkeisenä päivänä. Päätöksessä, jolla ehdotuksen 3 §:n 1 momentin 2 kohdan nojalla.
26057: väliaikainen liiketoimintakielto on määrätty, olisi Myös tapauksissa, joissa vastaaja määrätään liike-
26058: mainittava kiellon sisältö sekä sen alkamis- ja toimintakieltoon, voi myöhemmin ilmetä, että
26059: päättymispäivä. Edelleen väliaikainen kielto voi- vastaaja on menetellyt sopimattomasti muullakin
26060: taisiin siihen määrätyn hakemuksesta kumota kuin kieltoa määrättäessä tiedossa olleella tavalla
26061: kokonaan tai osittain, jos muuttuneiden olosuh- tai ollut ennen asian ratkaisemista osallisena
26062: 1985 vp. - HE n:o 29 21
26063:
26064: muussakin konkurssissa, johon johtaneessa liike- 15 §. Lizketoimintakiellon kumoaminen. Olo-
26065: toiminnassa hän on menetellyt sopimattomasti. suhteet kiellon antamisen jälkeen voivat muuttua
26066: Näiden seikkojen tiedossaolo kieltoa määrättäessä niin, että kielto olisi voitava kumota ennen sen
26067: olisi saattanut oleellisesti vaikuttaa kiellon pituu- voimassaoloajan loppumista. Sen vuoksi ehdote-
26068: teen. taan, että tuomioistuin voisi hakemuksesta ku-
26069: Lakiin ehdotetaan otettavaksi säännös, jonka mota kiellon kokonaan tai osittain. Hakemus
26070: mukaan tuomioistuin voisi aikaisemman liiketoi- voitaisiin tehdä heti, kun liiketoimintakieltoon
26071: mintakiellon määräämistä koskevan ratkaisun es- määräämistä koskeva päätös on lainvoimainen.
26072: tämättä ottaa asian uudelleen tutkittavakseen, jos Kiellon kumoamisen edellytyksenä olisi, että
26073: asian ratkaisemisen jälkeen tulee ilmi uusi seikka, kumoaminen on perusteltua muuttuneiden olo-
26074: joka todennäköisesti olisi johtanut siihen, ettei suhteiden tai muun erityisen syyn takia. Kielto
26075: liiketoimintakieltoa koskevaa vaatimusta olisi hy- saatettaisiin kumota esimerkiksi silloin, kun kiel-
26076: lätty tai että liiketoimintakielto olisi määrätty toon määrätty on vapaaehtoisesti maksanut kon-
26077: oleellisesti pitemmäksi. Asia voitaisiin ottaa uu- kurssiin päättyneestä liiketoiminnasta johtuneet
26078: delleen tutkittavaksi vain syyttäjän vaatimuksesta velkansa. Tällainen menettely voi joskus osoittaa
26079: ja vain, jos vaatimus on esitetty kahden vuoden sellaista muutosta kieltoon määrätyn suhtautumi-
26080: kuluessa konkurssiin asettamisesta. sessa liiketoiminnan harjoittamiseen, että kiellon
26081: kumoaminen olisi perusteltua. Kielto voitaisiin
26082: Jos aikaisemman liiketoimintakiellon tilalle
26083: kumota osittain esimerkiksi silloin, kun kiellossa
26084: määrätään uusi pitempi kielto, tuomioistuimen
26085: oleva on perinyt osuuden liiketoimintaa harjoit-
26086: olisi otettava vähennyksenä huomioon aika, jon-
26087: tavasta yrityksestä. Erityinen syy kiellon osittai-
26088: ka aikaisempi kielto ja sitä mahdollisesti edeltä-
26089: seen kumoamiseen voisi olla esimerkiksi se, että
26090: nyt väliaikainen kielto ovat olleet voimassa.
26091: kiellon ylläpitäminen vaikeuttaisi kohtuuttomasti
26092: 14 §. Uusi liiketoimintakielto. Pykälään kieltoon määrätyn toimeentulomahdollisuuksia.
26093: ehdotetaan otetavaksi säännös uuden erillisen lii- Myös sellaisten seikkojen ja todisteiden esiintuo-
26094: ketoimintakiellon määräämisestä sille, joka jo minen, joihin ei ole aikaisemmin vedottu, voisi
26095: aikaisemmin on määrätty liiketoimintakieltoon. olla erityinen syy. Liiketoimintakiellon kumoa-
26096: Edellytyksenä uuden kiellon määräämiselle mista koskevassa asiassa olisi ehdotetun pykälän
26097: olisi ensinnäkin, että aikaisemmin kieltoon mukaan kuultava syyttäjää.
26098: määrätty on ollut 1 §:ssä tarkoitetulla ta- 16 §. Rangaistussäännös. Pykälä sisältää ran-
26099: valla osallisena yhdessä tai useammassa kon- gaistussäännöksen liiketoimintakiellon ja väliai-
26100: kurssissa sen jälkeen, kun hänet on määrätty kaisen liiketoimintakiellon rikkomisesta. Rikok-
26101: liiketoimintakieltoon. Lisäksi vaadittaisiin, että 3 sen nimi olisi liiketoimintakiellon nkkominen.
26102: §:n 1 momentin mukaiset edellytykset kiellon Enimmäisrangaistus rikoksesta olisi kaksi vuotta
26103: määräämiselle ovat olemassa hänen menettelys- vankeutta. Näin ankaraa enimmäisrangaistusta
26104: tään tähän konkurssiin tai näihin konkursseihin on pidetty perusteltuna, koska liiketoimintakiel-
26105: johtaneessa liiketoiminnassa. Kiellon edellytyksiä lon teho on paljolti riippuvainen siitä, kuinka
26106: harkittaessa merkitystä ei olisi sillä, onko moitit- ankarasti kiellon rikkomisesta rangaistaan. Ran-
26107: tava menettely tähän konkurssiin tai näihin kon- gaistussäännöksessä on nykyistä käytäntöä nou-
26108: kursseihin johtaneessa liiketoiminnassa osittain dattaen mainittu ensin lievempi rangaistuslaji.
26109: tai jopa kokonaan tapahtunut ennen aikaisem- Tämä ei kuitenkaan tässäkään yhteydessä merkit-
26110: man kiellon määräämistä. Uuden erillisen kiellon sisi sitä, että sakko olisi ensisijaisesti tuomittava
26111: edellytyksiä harkittaessa ei sitä vastoin voitaisi rangaistus.
26112: ottaa huomioon ennen aikaisemmin määrättyä Kiellon rikkomisen törkeys saattaa käytännössä
26113: kieltoa tapahtunutta konkurssia ja menettelyä vaihdella huomattavasti. Kun liiketoimintakiel-
26114: tähän johtaneessa liiketoiminnassa. toon määrätty on rikkonut kieltoa esimerkiksi
26115: Uusi erillinen kielto voitaisiin pykälän mukaan siten, että hän on vain jättänyt eroamatta osa-
26116: määrätä siinäkin tapauksessa, että aikaisempi keyhtiön hallituksen jäsenyydestä liiketoiminta-
26117: kielto vielä on voimassa. Uusi kielto ei vaikuttaisi kiellon tultua voimaan osallistumatta tosiasialli-
26118: aikaisemman kiellon voimassaoloon. Sen voi- sesti osakeyhtiön hallintoon, teosta tulisi tuomita
26119: maantulo ei myöskään lykkäämyisi sen vuoksi, ainoastaan sakkoa tai lyhytaikainen vankeusran-
26120: että aikaisemmin määrätty kielto vielä on voimas- gaistus; lievimmissä tapauksissa voitaisiin jättää
26121: sa. Yhtä useampi kielto voisi siten olla voimassa syyte nostamatta ja rangaistus tuomitsematta.
26122: samanaikaisesti. Silloin kun liiketoimintakieltoon määrätyn me-
26123: 22 1985 vp. - HE n:o 29
26124:
26125: nettely osoittaa selvää piittaamattomuutta kiel- mintakieltoon määräämistä koskevan asian tutkisi
26126: losta, tulisi yleensä tuomita ehdoton vankeusran- ensimmäisenä asteena se yleinen alioikeus, jossa
26127: gaistus. konkurssi on tai on ollut vireillä. Kysymykseen
26128: Liiketoimintakieltoa saatetaan rikkoa myös si- voisi tulla vain tuomioistuin, jossa velallinen on
26129: ten, että kieltoon määrätty välikäsiä käyttäen asetettu konkurssiin viimeisten kahden vuoden
26130: harjoittaa liiketoimintaa olematta itse yrityksessä aikana ennen liiketoimintakieltoon määräämistä
26131: missään muodollisessa asemassa. Tällaisten väli- koskevan asian vireillepanoa. Tämä ilmenee eh-
26132: käsien käyttö tulisi tehokkaasti voida estää. Kos- dotuksen 8 §:stä. Useampikin tuomioistuin saat-
26133: ka ei voida pitää perusteltuna, että kieltoon taisi olla toimivaltainen. Mahdollista näet olisi,
26134: määrätyn välikätenä toiminut säännönmukaisesti että vastaaja on ollut osallisena useammassa kon-
26135: ansaitsisi lievemmän rangaistuksen kuin kieltoon kurssissa, jotka on käsitelty eri tuomioistuimissa.
26136: määrätty, pykälän 2 momentin mukaan liiketoi- Tarkoituksenmukaista olisi, että liiketoiminta-
26137: mintakiellon rikkomisesta tuomittaisiin myös se, kieltoon määräämistä koskeva asia tutkittaisiin
26138: joka toimii toisen välikätenä liiketoimintakiellon siinä tuomioistuimessa, jossa merkityksellisin osa
26139: tai väliaikaisen liiketoimintakiellon kiertämiseksi. aineistosta on tullut esille ja johon asia läheisim-
26140: Liiketoimintakiellon rikkominen olisi niin sa- min liittyy.
26141: nottu kollektiivirikos: se rangaistaisiin yhtenä Jos liiketoimintakiellon määräämistä koskeva
26142: rikoksena, olipa kieltoa rikottu yhdellä tai use- vaatimus on esitetty muussa kuin toimivaltaisessa
26143: ammalla teolla. Jos liiketoimintakiellon rikkomi- tuomioistuimessa, se olisi jätettävä tutkimatta.
26144: sesta tuomittu jatkaa saman kiellon rikkomista, Pykälän 2 momentin mukaan toimivaltainen tuo-
26145: voitaisiin hänet kuitenkin uudestaan asettaa syyt- mioistuin voisi siirtää siinä vireillä olevan asian
26146: teeseen ja tuomita rangaistukseen niistä teoista, toiseen toimivaltaiseen tuomioistuimeen, jos se
26147: joihin hän on syyllistynyt tuomion jälkeen. on asian selvittämiseksi tai muusta erityisestä
26148: 17 §. Lziketoimintakiellon pitentäminen. Jos syystä tarkoituksenmukaista. Syynä asian siirtämi-
26149: liiketoimintakieltoa rikotaan, kieltoa voitaisiin seen voisi olla esimerkiksi se, että pääosa kiellon
26150: pykälän 1 momentin nojalla syyttäjän vaatimuk- määräämisessä huomioon otettavasta aineistosta
26151: sesta pitentää yhteensä enintään viidellä vuodel- on tullut esille toisessa tuomioistuimessa. Tuo-
26152: la. Kieltoa ei lainkohdan nojalla kuitenkaan mioistuin ei ehdotuksen mukaan voisi tehdä
26153: voitaisi pitentää, jos kieltoa on rikottu niin, että siirtopäätöstä omasta aloitteestaan, vaan kysymys
26154: rikkomista voidaan pitää vähäisenä. Vaatimus asian mahdollisesta siirtämisestä voitaisiin ottaa
26155: kiellon pitentämisestä voitaisiin ratkaista samalla, käsiteltäväksi vain syyttäjän esityksestä. Syyttäjäl-
26156: kun kiellon rikkomisesta tuomitaan rangaistus. lä liiketoimintakiellon määräämistä koskevan
26157: Jos liiketoimintakiellon rikkominen toistuu, sa- asian vireillepanijana olisi nimittäin yleensä tuo-
26158: maa kieltoa voitaisiin pitentää useammankin ker- mioistuiota paremmat edellytykset ratkaista,
26159: ran, kunhan pitennykset yhteensä eivät ylitä ovatko mahdollisimman täydelliset tiedot asian
26160: viittä vuotta. ratkaisemiseksi hänen hankittavissaan, vai olisiko
26161: On pidetty asianmukaisena, että liiketoiminta- tarkoituksenmukaista harkita jo vireille pannun
26162: kielto pitennyksineen jatkuisi keskeytyksettä. Sen asian siirtämistä toiseen tuomioistuimeen.
26163: vuoksi liiketoimintakiellon pitentämistä olisi vaa- Nimenomaisesti ehdotetaan säädettäväksi, että
26164: dittava ennen kiellon voimassaolaajan päättymis- siirtävän tuomioistuimen asiaan liittyvät päätök-
26165: tä. Joissakin tapauksissa liiketoimintakiellon voi- set ja muut toimenpiteet, kuten väliaikainen
26166: massaoloaika voisi päättyä ennen kuin tuomiois- liiketoimintakielto, pysyisivät toistaiseksi voimas-
26167: tuin päättää kiellon pitentämisestä. Tästä voi sa. Siirtävä tuomioistuin ilmoittaisi siirtopäätök-
26168: tuskin aiheutua ongelmia, koska kieltoon mää- sestä vastaanottavalle tuomioistuimelle ja toimit-
26169: rätty kuitenkin olisi saanut tiedon kiellon piten- taisi sille asiassa kertyneen oikeudenkäyntiaineis-
26170: tämistä koskevasta vaatimuksesta ennen kiellon ton. Siirtoesityksen tehnyt syyttäjä puolestaan
26171: voimassaolaajan päättymistä. ilmoittaisi vastaanottavan tuomioistuimen syyttä-
26172: Pykälän 2 momentin mukaan liiketoiminta- jälle siirrosta ja toimittaisi tälle asian jatkokäsitte-
26173: kiellon pitentämistä koskevaa päätöstä olisi nou- lyssä tarpeellisen aineiston. Tarkoituksenmukai-
26174: datettava muutoksenhausta huolimatta, jollei sinta olisi, että jatkokäsittelyn aika määrättäisiin
26175: ylempi tuomioistuin muutoksenhakuasiaa käsi- jo siirtopäätöksessä, jolloin tästä ei yleensä tarvit-
26176: tellessään toisin määrää. sisi erikseen tiedottaa asianosaisille. Tällainen
26177: 18 §. Toimivaltainen tuomioistuin. Pykälän 1 järjestely edellyttäisi, että syyttäjä jo ennen siirto-
26178: momentissa olevan säännöksen mukaan liiketoi- esityksen tekemistä ottaisi yhteyttä vastaanotta-
26179: 1985 vp. - HE n:o 29 23
26180:
26181: van tuomioistuimen syyttäjään ja selvittäisi, minä 19 §. Asian käsittely. Liiketoimintakiellon
26182: päivänä asia voitaisiin ottaa jatkokäsittelyyn. Siir- määräämistä ja pitentämistä koskevat asiat ehdo-
26183: topäätös olisi lykkäyspäätökseen rinnastettava rat- tetaan käsiteltäviksi rikosprosessuaalisessa järjes-
26184: kaisu, joka sisältäisi asianasaisille poissaolon va- tyksessä. Sovellettaviksi tulisivat muun muassa
26185: ralta asetettavat uhat. Jos jatkokäsittelyn aikaa ei rikosasiain käsittelystä voimassa olevat säännökset
26186: voida määrätä siirtopäätöksessä, käsittely määrät- vastaajaksi haastamisesta, asianosaisen läsnäolos-
26187: täisiin jatkettavaksi myöhemmin ilmoitettavana ta, oikeudenkäyntiasiamiehen käyttämisestä sekä
26188: aikana. Tällöin asian vireilläolo ei katkeaisi. todistelusta.
26189: Hyvän oikeudenhoidon kannalta ei voida pitää Jotta vastaaja ei voisi niskoittelemalla estää
26190: suositeltavana saman asian siirtämistä useampaan liiketoimintakiellon määräämistä tai pitentämistä
26191: kertaan tuomioistuimesta toiseen. Ehdoton edel- koskevan asian ratkaisemista, kunnes hänet mah-
26192: leen- tai takaisinsiirtämiskielto saattaisi kuitenkin dollisesti saadaan tuoduksi tuomioistuimeen, eh-
26193: johtaa epätyydyttäviin tuloksiin. Sen vuoksi la- dotetaan, että asia voitaisiin ratkaista silloinkin,
26194: kiin ehdotetaan otettavaksi säännös siitä, ettei kun hän ei ole saapunut edes asiamiehen edusta-
26195: siirrettyä asiaa saisi siirtää takaisin eikä edelleen mana mihinkään oikeudenkäyntitilaisuuteen. Ri-
26196: toiseen tuomioistuimeen, elleivät uudet erityiset kosasioiden käsittelystä voimassa olevien säännös-
26197: syyt sitä vaadi. ten mukaan tällaista vastaajaa koskeva asia voi-
26198: Asian siirtäminen toiseen tuomioistuimeen eh- daan jatkokäsittelyssä ratkaista, jos häntä syyte-
26199: dotetun kaltaisissa tapauksissa on lähinnä proses- tään rikoksesta, josta ei ole säädetty muuta
26200: sinjohtoon verrattava toimenpide. Tällaisiin toi- rangaistusta kuin sakko. Sen vuoksi liiketoimin-
26201: menpiteisiin ei yleensä saa hakea erikseen muu- takiellon määräämistä tai pitentämistä koskevan
26202: tosta. Selvyyden vuoksi lakiin ehdotetaan kuiten- asian käsittelyssä ehdotetaan noudatettavaksi so-
26203: kin otettavaksi nimenomainen säännös kiellosta veltuvin osin, mitä on voimassa rikosasiain käsit-
26204: hakea muutosta päätökseen, jolla asia on siirretty telystä, kun rikoksesta ei ole säädetty muuta
26205: tai siirtoesitys hylätty. rangaistusta kuin sakko.
26206: Pykälän 3 momenttiin ehdotetun säännöksen Koska liiketoimintakiellon määräämistä koske-
26207: tarkoituksena on pyrkiä keskittämään kaikki sa- va asia käsiteltäisiin rikosprosessuaalisessa järjes-
26208: maa henkilöä koskevat asiat samaan tuomiois- tyksessä, asia voitaisiin käsitellä myös sellaisen
26209: tuimeen. Rikosasiainkaan oikeuspaikka ei mää- samassa tuomioistuimessa vireillä olevan rikos-
26210: räytyisi oikeudenkäymiskaaren 10 luvun 21 §:n asian yhteydessä, jossa vaaditaan rangaistusta esi-
26211: yleissäännösten mukaisesti. Se yleinen alioikeus, merkiksi velallisena tehdystä rikoksesta.
26212: joka on ratkaissut ensi asteena liiketoimintakiel- Poliisi ei voi oma-aloitteisesti ryhtyä tutkimaan
26213: lon määräämistä koskevan asian, olisi yksin toi- konkurssia edeltänyttä liiketoimintaa silloin, kun
26214: mivaltainen tutkimaan myös vaatimuksen kiellon rikosta ei epäillä. Pesänhoitajan 7 §:n nojalla
26215: kumoamisesta samoin kuin syytteen liiketoimin- antamat tiedotkaan eivät aina riitä sen selvittämi-
26216: takiellon rikkomisesta sekä vaatimuksen liiketoi- seen, onko edellytyksiä liiketoimintakiellon mää-
26217: mintakiellon pitentämisestä. Tämä alioikeus olisi räämiseen. Jotta syyttäjä voisi tutkia asiaa tehok-
26218: toimivaltainen silloinkin, kun liiketoimintakielto kaasti ja hankkia oikeudenkäyntiaineistoa, ehdo-
26219: petustuu vasta ylemmän tuomioistuimen päätök- tetaan, että syyttäjä voisi pyytää poliisia tutki-
26220: seen. maan asiaa silloinkin, kun konkurssiin johtanees-
26221: Ehdotetun säännöksen nojalla väliaikaisen lii- sa liiketoiminnassa ei epäillä rikosta. Koska liike-
26222: ketoimintakiellon kumoamista koskevan hake- toimintakiellon määräämistä koskevan asian tut-
26223: muksen tutkisi käytännössä yleensä alioikeus, kinta on haluttu ennen oikeudenkäyntiä keskit-
26224: joka on määrännyt väliaikaisen kiellon ja jossa tää syyttäjälle, poliisi voisi aloittaa asian tutkimi-
26225: liiketoimintakiellon määräämistä koskeva asia on sen vain syyttäjän pyynnöstä. Konkurssipesän
26226: vielä vireillä. Jos asia kuitenkin väliaikaisen kiel- hoitaja tai velkojat eivät siten voisi pyytää poliisia
26227: lon määrääiDisen jälkeen on ehdotetun pykälän 2 toimittamaan tutkintaa, vaan heidän olisi aina
26228: momentin nojalla siirretty toiseen tuomiois- käännyttävä syyttäjän puoleen.
26229: tuimeen, tämä tuomioistuin olisi yksin toimival- Liiketoimintakiellon pitentämistä vo1trusun
26230: tainen tutkimaan kumoamista koskevan hake- vaatia ja asia tutkia samalla, kun kiellon rikkomi-
26231: muksen. Ehdotetun pykälän 2 momentin nojalla- sesta vaaditaan rangaistusta. Tällöin rikoksen tut-
26232: han siirtävän tuomioistuimen asiaan liittyvät pää- kimiseksi ja rikoksesta epäillyn saattamiseksi syyt-
26233: tökset olisivat voimassa, kunnes tuomioistuin, teeseen toimitetaan tutkinta jo rikostutkintaa kos-
26234: johon asia on siirretty, toisin määrää. kevien säännösten nojalla. Tällaisia tapauksia var-
26235: 24 1985 vp. - HE n:o 29
26236:
26237: ten ei siten tarvita erityissäännöksiä esitutkinnan takiellon pitentämistä koskevan asian tutkinnas-
26238: toimittamisesta liiketoimintakiellon pitentämistä sa.
26239: koskevassa asiassa. Jos liiketoimintakiellon rikko- Liiketoimintakiellon kumoamista koskevan
26240: misesta sen sijaan on jo tuomittu rangaistus ja asian käsittelyssä noudatettaisiin samaa menette-
26241: kiellon pitentämistä vaaditaan erikseen, ilman lyä kuin hakemusasioiden käsittelyssä yleensä.
26242: nimenomaista säännöstä ei voitaisi toimittaa uut- Sen vuoksi pykälän 3 momenttiin ehdotetaan
26243: ta esitutkintaa. Sen vuoksi ehdotetaan, että myös otettavaksi nimenomainen säännös siitä, että lii-
26244: liiketoimintakiellon pitentämistä koskevassa asi- ketoimintakiellon kumoamista koskevan hake-
26245: assa poliisin olisi syyttäjän pyynnöstä toimitettava muksen käsittelyssä noudatetaan soveltuvin osin,
26246: tutkinta. mitä on säädetty menettelystä riita-asiassa, jossa
26247: Tutkinnassa noudatettaisiin soveltuvin osin ri- sovinto ei ole sallittu. Tällöin tuomioistuin voisi
26248: kosasiain esitutkinnassa yleensä voimassa olevia rajoituksitta omasta aloitteestaan määrätä todis-
26249: säännöksiä. Jokainen olisi esimerkiksi velvollinen teita hankittavaksi eikä asiaa esimerkiksi voitaisi
26250: saapuroaan kuulusteluun, ja todistajilla olisi kuu- hakijan· ollessa poissa ratkaista yksipuolisella tuo-
26251: lustelussa totuusvelvollisuus. miolla. Tuomioistuimen olisi ehdotetun sään-
26252: nöksen mukaan huolehdittava syyttäjän kuulemi-
26253: Pakkokeinojen käyttö edellyttää yleensä, että
26254: seksi tarpeellisista toimenpiteistä. Syyttäiällä olisi
26255: tutkittavassa asiassa epäillään rikosta ja että ri-
26256: oikeus hakea muutosta päätökseen, jolla liiketoi-
26257: koksesta voi seurata vähintään tietyn suuruinen
26258: mintakielto on kokonaan tai osittain kumottu.
26259: vankeusrangaistus. Tutkinnan onnistumisen
26260: 20 §. Asian kiireellisyys. Liiketoimintakieltoa
26261: vuoksi on katsottu välttämättömäksi, että liike-
26262: koskevat asiat olisi asian laadun vuoksi käsiteltävä
26263: toimintakiellon määräämistä koskevassa asiassa
26264: kiireellisinä. Säännös koskisi kaikkia oikeusastei-
26265: voitaisiin takavarikoida todistusaineistoa sekä toi-
26266: ta.
26267: mittaa sen löytämiseksi kotietsintä silloinkin, kun
26268: 21 §. Rekisteri. Liiketoimintakieltojen ja väli-
26269: rikosta ei epäillä tapahtuneen. Kun esimerkiksi
26270: aikaisten liiketoimintakieltojen noudattamisen
26271: velallisaloitteisessa konkurssissa pesänhoitajana
26272: valvomiseksi tiedot kielloista koottaisiin rekiste-
26273: toimii usein velallisen ehdottama henkilö, joka
26274: riin, jota pitäisi oikeusministeriö. Tehtävä kuu-
26275: saattaa olla haluton täyttämään 7 §:ssä säädettyä
26276: luisi oikeusministeriössä sen tietojärjestelmäyksi-
26277: tietojenantovelvollisuutta, poliisi voisi toimittaa
26278: kölle. Rekisterin pitämisestä sekä rekisteristä vi-
26279: kotietsinnän esimerkiksi kirjanpitoaineiston taka-
26280: ranomaisille lähetettävistä ilmoituksista annettai-
26281: varikoiiDiseksi.
26282: siin tarkemmat säännökset asetuksella.
26283: Edelleen on katsottu välttämättömäksi, että Pykälän 2 momentin mukaan jokaisella olisi
26284: liiketoimintakiellon pitentämistäkin koskevan oikeus saada tietoja rekisteriin tehdyistä merkin-
26285: asian tutkinnassa voitaisiin takavarikoida todis- nöistä. Asetuksella säädettäisiin, kuinka kauan
26286: tusaineistoa ja toimittaa sen löytämiseksi kotiet- merkinnät kielloista pidettäisiin rekisterissä.
26287: sintä silloinkin, kun kiellon pitentämisen edelly- 22 §. Asetuksenantovaltuus. Asetuksella an-
26288: tyksenä olevasta liiketoimintakiellon rikkomisesta nettaisiin tarvittaessa tarkemmat säännökset lain
26289: on jo tuomittu rangaistus. täytäntöönpanosta sekä liiketoimintakielloista pi-
26290: Takavarikossa ja kotietsinnässä olisi soveltuvin dettävästä rekisteristä.
26291: osin noudatettava takavarikosta ja etsinnästä ri- 23 §. Voimaantulo-ja siirtymäsiiilnnökset. Py-
26292: kosasioissa annetun lain (260/59) säännöksiä. kälän 1 momentti sisältää voimaantulosäännök-
26293: Pakkokeinojen käyttämisestä päättäisi siten van- sen.
26294: gitsemiseen oikeutettu viranomainen ja menette- Pykälän 2 momentissa on siirtymäsäännös. Sen
26295: lyssä olisi muutoinkin noudatettava edellä maini- mukaan lakia sovellettaisiin, jos yhteenkin sellai-
26296: tun lain säännöksiä. Takavarikoitaessa asiakirjoja seen konkurssiin asettaminen, johon johtaneessa
26297: olisi myös otettava huomioon, että lain 1 §:n 2 liiketoiminnassa on laiminlyöty liiketoimintaan
26298: momentissa (616/74) on kielletty takavarikoimas- liittyvät velvollisuudet, on tapahtunut tämän lain
26299: ta asiakirjaa, jonka sisällöstä ei oikeudenkäymis- tultua voimaan. Lakia voitaisiin tällöin soveltaa
26300: kaaren 17 luvun 23 §:n mukaan saa todistaa tai riippumatta siitä, milloin sopimaton menettely
26301: joka sisältää epäillyn ja häneen 20 §:ssä mainitus- tai liiketoimintaan liittyvien velvollisuuksien lai-
26302: sa suhteessa olevan henkilön välisen tiedonan- minlyönti on tapahtunut. Harkittaessa, onko
26303: non. Muita pakkokeinoja, kuten pidättämistä tai joku ollut toistuvasti osallisena konkurssissa 3 §:n
26304: vangitsemista, ei voitaisi käyttää liiketoiminta- 1 momentin 2 kohdan mukaisesti, voitaisiin
26305: kiellon määräämistä eikä pelkästään liiketoimin- ottaa huomioon konkurssi, johon asettaminen on
26306: 1985 vp. - HE n:o 29 25
26307:
26308: tapahtunut ennen lain voimaantuloa. Koska eh- täytäntöönpanoa koskevat tarkemmat säännökset
26309: dotetulla lailla pyritään suojelemaan yhteiskun- antamaan asetuksella. Asetuksella säädettäisiin
26310: taa ja yleistä velkojatahoa epäasianmukaisesti muun muassa 21 §:ssä tarkoitetun rekisterin pitä-
26311: harjoitettavalta liiketoiminnalta, tulisi kieltoa misestä sekä liiketoimintakieltoja koskevien il-
26312: määrättäessä voida ottaa huomioon myös sellai- moitusten ja tietojen lähettämisestä rekisterivi-
26313: nen liiketoimintaan liittyvien velvollisuuksien lai- ranomaisille ja muille viranomaisille.
26314: minlyönti, joka on tapahtunut ennen lain voi-
26315: maantuloa. Samalla tavoin siirtymävaihe on sään-
26316: nelty Ruotsin vastaavassa laissa. 3. Voimaan tulo
26317:
26318: Laki on tarkoitus saattaa voimaan heti, kun
26319: 2. Tarkemmat säännökset Ja eduskunta on sen hyväksynyt.
26320: määräykset
26321: Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
26322: Ehdotetun lain 22 §:n nojalla tultaisiin lain nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
26323:
26324:
26325:
26326:
26327: Laki
26328: liiketoimintakiellosta
26329:
26330: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
26331:
26332: 1 § 2 §
26333: Lti'ketoimintakiellon soveltamisala Konkurssiin asettamisen ajankohta
26334: Tätä lakia sovellettaessa konkurssiin asettami-
26335: Liiketoimintakieltoon voidaan määrätä:
26336: sen katsotaan tapahtuneen silloin, kun velallinen
26337: 1) konkurssiin asetettu yksityinen elinkeinon- on jättänyt konkurssihakemuksensa tai on velko-
26338: harjoittaja, jonka harjoittamasta liiketoiminnasta jan hakemuksesta asetettu konkurssiin.
26339: on kirjanpitolaissa (655/73) säädetty kirjanpito-
26340: velvollisuus; 3 §
26341: 2) se, joka on ollut konkurssiin asetetun Liz'ketoimintakiellon maaraamisen
26342: yhtiön henkilökohtaisesti vastuunalaisena yhtiö- edellytykset
26343: miehenä viimeisten kahden vuoden aikana ennen
26344: Edellä 1 §:ssä tarkoitettu henkilö voidaan mää-
26345: konkurssiin asettamista; sekä
26346: rätä liiketoimintakieltoon:
26347: 3) se, joka on ollut konkurssiin asetetun 1) jos hän on konkurssiin johtaneessa liiketoi-
26348: yhtiön, osuuskunnan, yhdistyksen tai säätiön minnassa menetellyt törkeän sopimattomasti vel-
26349: hallituksen jäsenenä tai toimitusjohtajana taikka kojia kohtaan tai siinä muulla tavoin törkeästi
26350: muussa siihen rinnastettavassa asemassa viimeis- laiminlyönyt liiketoimintaan liittyvät velvollisuu-
26351: ten kahden vuoden aikana ennen konkurssiin det; taikka
26352: asettamista samoin kuin se, joka on sanottuna 2) jos hän on toistuvasti ollut 1 §:ssä tarkoite-
26353: aikana tosiasiallisesti johtanut edellä tarkoitetun tulla tavalla osallisena konkursseissa ja on niihin
26354: yhteisön tai säätiön toimintaa taikka hoitanut sen johtaneessa liiketoiminnassa laiminlyönyt liike-
26355: hallintoa. toimintaan liittyvät velvollisuudet sekä on siten
26356: 4 4384004245
26357: 26 1985 vp. - HE n:o 29
26358:
26359: osoittautunut ilmeisen sopimattomaksi harjoitta- perustuvat. Pesänhoitajan on annettava syyttäjäl-
26360: maan liiketoimintaa. le ne tiedot ja asiakirjat, joita tämä pyytää.
26361: Menettelystä kahteen tai useampaan konkurs-
26362: siin johtaneessa liiketoiminnassa määrätään yksi
26363: liiketoimintakielto, jollei 14 §:stä muuta johdu.
26364: 8 §
26365: Vireillepanoaika
26366: 4 §
26367: Liiketoimintakiellon määräämistä koskeva asia
26368: Liiketoimintakiellon sisältö on pantava vireille kahden vuoden kuluessa kon-
26369: kurssiin asettamisesta.
26370: Liiketoimintakieltoon määrätty ei saa:
26371: 1) harjoittaa sellaista liiketoimintaa, josta kir-
26372: janpitolaissa on säädetty kirjanpitovelvollisuus; 9 §
26373: 2) olla henkilökohtaisesti vastuunalaisena Liiketoimintakiellon voimaantulo
26374: yhtiömiehenä; eikä
26375: 3) olla yhteisön tai säätiön hallituksen jäsene- Liiketoimintakielto tulee voimaan tuomio-
26376: nä, varajäsenenä, toimitusjohtajana taikka muus- istuimen päätöksen julistamisesta tai antamisesta.
26377: sa niihin rinnastettavassa asemassa yhteisössä tai Tuomioistuin voi kuitenkin vastaajan pyynnöstä
26378: säätiössä eikä tosiasiallisesti johtaa sen toimintaa määrätä, että kielto tulee kokonaisuudessaan tai
26379: tai hoitaa sen hallintoa. osittain voimaan vasta määrättynä päätöksen jäl-
26380: Kielto ei koske tehtäviä tai toimintaa julkis- keisenä päivänä, jos siihen on erityinen syy.
26381: oikeudellisessa yhteisössä tai säätiössä. Kielto ei
26382: Liiketoimintakiellon määräämistä koskevaa
26383: liioin koske tehtäviä tai toimintaa sellaisessa aat-
26384: päätöstä on noudatettava muutoksenhausta huo-
26385: teellisessa yhdistyksessä tai säätiössä, joka ei lain-
26386: limatta, jollei ylempi tuomioistuin toisin määrää.
26387: kaan harjoita liiketoimintaa tai harjoittaa sitä
26388: vain vähäisessä määrin.
26389: Erityisistä syistä voidaan määrätä, ettei kielto 10 §
26390: koske tiettyä tai tietynlaista liiketoimintaa taikka Piiätöksessä mainittavat seikat
26391: tehtäviä tai toimintaa tietyssä yhteisössä tai sääti-
26392: össä. Liiketoimintakiellon määräämistä koskevassa
26393: päätöksessä on mainittava kiellon sisältö sekä
26394: ) § kiellon alkamis- ja päättymispäivä.
26395: Lti"ketoimintakiellon kesto
26396: Liiketoimintakieltoon voidaan määrätä vähin- 11 §
26397: tään kahdeksi ja enintään viideksi vuodeksi. Väliazkainen litketoimintakielto
26398:
26399: 6 § Jos liiketoimintakiellon määräämistä koskevaa
26400: asiaa ei voida heti ratkaista sen vuoksi, ettei
26401: Litketoimintakiellon miiäriiäminen päätös konkurssiin asettamisesta ole lainvoimai-
26402: Liiketoimintakiellon määrää yleinen tuomio- nen, tai jos asian käsittely muusta syystä lykä-
26403: istuin syyttäjän vaatimuksesta. tään, tuomioistuin voi syyttäjän vaatimuksesta
26404: erityisistä syistä määrätä vastaajan liiketoiminta-
26405: kieltoon, kunnes asia lopullisesti ratkaistaan (vä-
26406: 7 § liazkainen liiketoimintakielto). Väliaikainen liike-
26407: Konkurssipesän hoitajan ilmoitus- ja toimintakielto voidaan määrätä enintään kolmek-
26408: tietojenantovelvollisuus si kuukaudeksi kerrallaan.
26409: Jos konkurssipesän hoitajalla on tietoonsa saa- Väliaikaiseen liiketoimintakieltoon on muu-
26410: mien seikkojen nojalla syytä epäillä 1 §:ssä tar- toin sovellettava, mitä 4 §:ssä, 9 §:n 1 momen-
26411: koitetun henkilön menetelleen siten, että tämä tissa, 10 ja 15 §:ssä, 19 §:n 3 momentissa sekä
26412: voidaan määrätä liiketoimintakieltoon, pesänhoi- 21 §:ssä on säädetty liiketoimintakiellosta.
26413: tajan on viipymättä ilmoitettava syyttäjälle siitä Päätökseen, jolla väliaikainen liiketoiminta-
26414: sekä niistä seikoista, joihin hänen epäilyksensä kielto on määrätty, ei saa hakea muutosta.
26415: 1985 vp. HE n:o 29 27
26416:
26417: 12 § liiketoimintakiellon rikkomisesta sakkoon tai
26418: Väliaikaisen lzi"ketoimintakiellon vankeuteen enintään kahdeksi vuodeksi.
26419: huomioon ottaminen Edellä 1 momentissa tarkoitetusta rikoksesta
26420: tuomitaan myös se, joka toimii toisen välikätenä
26421: Liiketoimintakiellon kestosta määrättäessä on liiketoimintakiellon tai väliaikaisen liiketoiminta-
26422: otettava vähennyksenä huomioon aika, jonka kiellon kienämiseksi.
26423: väliaikainen liiketoimintakielto on ollut voimas-
26424: sa. 17 §
26425:
26426: 13 § Liiketoimintakiellon pitentäminen
26427: Asian uudelleen tutkiminen Jos liiketoimintakieltoa rikotaan eikä rikkomis-
26428: ta voida pitää vähäisenä, tuomioistuin voi syyttä-
26429: Tuomioistuin voi aikaisemman päätöksen estä- jän vaatimuksesta pitentää kieltoa yhteensä enin-
26430: mättä syyttäjän 8 §:ssä säädetyn ajan kuluessa tään viidellä vuodella. Liiketoimintakiellon pi-
26431: esittämästä vaatimuksesta ottaa liiketoimintakiel- tentämistä on vaadittava ennen kiellon päätty-
26432: lon määräämistä koskevan asian uudelleen tutkit- mistä.
26433: tavakseen, jos sen jälkeen, kun asia on ratkaistu, Päätöstä, jolla liiketoimintakieltoa on piten-
26434: tulee ilmi uusi seikka, joka todennäköisesti olisi netty, on muutoksenhausta huolimatta noudatet-
26435: johtanut siihen, ettei kieltoa koskevaa vaatimusta tava, jollei ylempi tuomioistuin toisin määrää.
26436: olisi hylätty tai että kielto olisi määrätty olennai-
26437: sesti pitemmäksi. Jos kielto tällöin määrätään
26438: aikaisempaa pitemmäksi, on otettava vähennyk- 18 §
26439: senä huomioon aika, jonka aikaisempi kielto on Toimivaltainen tuomioistuin
26440: ollut voimassa ja mitä sitä määrättäessä on 12 §:n
26441: nojalla otettu huomioon. Liiketoimintakiellon määräämistä koskeva asia
26442: otetaan tutkittavaksi siinä yleisessä alioikeudessa,
26443: 14 § jossa konkurssi on tai on ollut vireillä.
26444: Tuomioistuin, jossa liiketoimintakiellon mää-
26445: Uusi liiketoimintakielto räämistä koskeva asia on vireillä, saa syyttäjän
26446: Jos joku on ollut 1 §:ssä tarkoitetulla tavalla esityksestä siinää asian toiseen toimivaltaiseen
26447: osallisena yhdessä tai useammassa konkurssissa tuomioistuimeen, jos se on asian selvittämiseksi
26448: sen jälkeen, kun hänet on määrätty liiketoimin- tai muusta erityisestä syystä tarkoituksenmukais-
26449: takieltoon, määrätään erillinen liiketoimintakiel- ta. Siinävän tuomioistuimen asiaan liittyvät pää-
26450: to, jos 3 §:n 1 momentin mukaiset edellytykset tökset ja muut toimenpiteet ovat voimassa, kun-
26451: ovat olemassa hänen menettelystään tähän kon- nes se tuomioistuin, johon asia on siirretty, toisin
26452: kurssiin tai näihin konkursseihin johtaneessa lii- määrää. Asiaa ei saa siinää takaisin eikä edelleen
26453: ketoiminnassa ja kiellon määrääminen on perus- toiseen toimivaltaiseen tuomioistuimeen, elleivät
26454: teltua. uudet erityiset syyt sitä vaadi. Päätökseen, jolla
26455: asia on siirretty tai siinoesitys hylätty, ei saa
26456: 15 § hakea muutosta.
26457: Liiketoimintakiellon kumoamista koskevan ha-
26458: Lzi"ketoimintakiellon kumoaminen kemuksen, syytteen liiketoimintakiellon rikkomi-
26459: Tuomioistuin voi liiketoimintakieltoon määrä- sesta sekä vaatimuksen kiellon pitentämisestä
26460: tyn hakemuksesta ja syyttäjää kuultuaan kumota tutkii se yleinen alioikeus, joka on ensimmäisenä
26461: kiellon kokonaan tai osittain, jos kiellon kumoa- oikeusasteena ratkaissut liiketoimintakiellon
26462: minen on perusteltua muuttuneiden olosuhtei- määräämistä koskevan asian.
26463: den tai muun erityisen syyn takia.
26464: 19 §
26465: 16 § Asian käsittely
26466: Rangaistussäännös
26467: Liiketoimintakiellon määräämistä ja pitentä-
26468: Joka tahallaan rikkoo liiketoimintakiellon tai mistä koskevan asian käsittelyssä noudatetaan
26469: väliaikaisen liiketoimintakiellon, on tuomittava soveltuvin osin, mitä on voimassa rikosasian kä-
26470: 28 1985 vp. - HE n:o 29
26471:
26472: sittelystä, kun rikoksesta ei ole säädetty muuta 21 §
26473: rangaistusta kuin sakko. Rekisteri
26474: Poliisin on syyttäjän pyynnöstä toimitettava
26475: liiketoimintakiellon määräämistä tai pitentämistä Oikeusministeriö pitää rekisteriä liiketoiminta-
26476: koskevassa asiassa tutkima, josta on soveltuvin kielloista.
26477: osin voimassa, mitä esitutkinnasta rikosasiassa on Jokaisella on oikeus saada tietoja rekisteriin
26478: säädetty. Tutkinnassa voidaan takavarikoida to- merkityistä liiketoimintakielloista.
26479: distusaineistoa ja toimittaa sen löytämiseksi ko-
26480: tietsintä soveltaen takavarikosta ja etsinnästä ri- 22 §
26481: kosasioissa annettua lakia (260/59), vaikkei ole
26482: Asetuksenantovaltuus
26483: syytä epäillä, että tutkittavana olevassa asiassa on
26484: tehty rikos. Tarkemmat säännökset tämän lain täytäntöön-
26485: Liiketoimintakiellon kumoamista koskevan ha- panosta sekä liiketoimintakielloista pidettävästä
26486: kemuksen käsittelyssä noudatetaan soveltuvin rekisteristä annetaan asetuksella.
26487: osin, mitä on säädetty menettelystä riita-asiassa,
26488: jossa sovinto ei ole sallittu. Tuomioistuin huoleh- 23 §
26489: tii kuitenkin syyttäjän kuulemiseksi tarpeellisista
26490: toimenpiteistä. Syyttäjällä on oikeus hakea muu- Voimaantulo- ja siirtymäsäännökset
26491: tosta päätökseen, jolla liiketoimintakielto on ko- Tämä laki tulee voimaan päivänä
26492: konaan tai osittain kumottu. kuuta 198 .
26493: Tätä lakia sovelletaan, jos yhteenkin sellaiseen
26494: 20 § konkurssiin asettaminen, johon johtaneessa liike-
26495: Asian kiireellisyys toiminnassa on laiminlyöty liiketoimintaan liitty-
26496: vät velvollisuudet, on tapahtunut tämän lain
26497: Liiketoimintakieltoa koskevat asiat on käsitel- tultua voimaan.
26498: tävä kaikissa oikeusasteissa kiireellisinä.
26499:
26500: Helsingissä 29 päivänä maaliskuuta 1985
26501:
26502:
26503: Tasavallan Presidentti
26504: MAUNO KOIVISTO
26505:
26506:
26507:
26508:
26509: Oikeusministeri Christoffer Taxell
26510: 1985 vp. - HE n:o 30
26511:
26512:
26513:
26514:
26515: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi ravintorasvaverosta anne-
26516: tun lain muuttamisesta
26517:
26518:
26519:
26520:
26521: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
26522:
26523: Margariinien valmistuksessa käytettävistä ravin- verottomuutta koskevia säännöksiä ehdotetaan
26524: torasvoista ja -öljyistä kannettavaa ravintorasvave- tarkistettavaksi.
26525: roa ehdotetaan korotettavaksi. Veron korottami- Lakiehdotukseen sisältyvät uudet veromaarat
26526: nen liittyy voin ja margariinien hintasuhteen on tarkoitus saattaa voimaan valtioneuvoston
26527: säätelyyn. Samalla eräitä veron alentamista ja päätöksellä huhtikuun 1 päivästä 1985, jolloin
26528: myös margariinien hinnat nousevat.
26529:
26530:
26531:
26532:
26533: PERUSTELUT
26534:
26535: 1. Nykyinen tilanne ja muutostar- nostamista Ja ravintorasvaverosta annetun lain
26536: ve muuttamista.
26537: Nykyisen lain 6 §:n mukaan muuhun kuin
26538: margariinin valmistukseen käytettävästä kasviöl-
26539: Voin ja margariinien hintasuhdetta säädellään
26540: jystä suoritettavaa veroa alennetaan 3,97 markalla
26541: margariinien valmistukseen käytettävistä öljyistä
26542: kilolta noudattaen soveltuvin osin valtioneuvos-
26543: ja rasvoista kannettavaa ravintorasvaveroa muut-
26544: ton päätöstä ehdoista, joilla eräät tuotteet vapau-
26545: tamalla. Ns. jääkaappimargariinin hinta on koro-
26546: tetaan valmisteverosta. Nykyinen alennusmenet-
26547: tettu verolla siten, että sen hinta on ollut 75
26548: tely on osoittautunut hallinnollisesti monimut-
26549: prosenttia voin hinnasta. Muiden margariinien
26550: kaiseksi. Alennusjärjestelmää voitaisiin yksinker-
26551: hinnat ovat olleet noin 55-80 % voin hinnasta.
26552: taistaa valvonnan siitä kärsimättä poistamalla
26553: Voin hinnan noustua kuluvan vuoden maalis- pykälästä viittaus valtioneuvoston päätökseen.
26554: kuun alussa 36,34 markasta 37,50 markkaan Nykyisen lain 7 §:n 3 a kohdan mukaan val-
26555: kilolta eli 3,2 prosentilla muuttui myös voin ja misteverosta on vapautettu mm. tuotteet, jotka
26556: margariinin hintasuhde. Jotta voin ja margariinin käytetään tullitariffin nimikkeeseen 27.10 kuulu-
26557: hintasuhde saataisiin ennalleen, olisi myös mar- vien voiteluaineiden valmistukseen. Suomessa on
26558: gariinien hintoja korotettava voin hinnannousua alettu valmistaa kasviöljystä myös sellaisia voite-
26559: vastaavasti. Elinkeinohallituksen suorittamien luaineita, jotka eivät kuulu edellä mainittuun
26560: laskelmien mukaan erikoisjääkaappimargariinin tullitariffin nimikkeeseen ja joita nykyinen vero-
26561: vähittäishinta olisi tämän mukaisesti korotettava vapaus ei koske. Asiallisesti on kuitenkin kyse
26562: nykyisestä 29,15 markasta 30,03 markkaan, jää- samaan käyttötarkoitukseen tulevasta öljystä. Tä-
26563: kaappimargariinin 27,23 markasta 28,10 mark- män vuoksi 7 §:n 3 a kohdan verottomuussään-
26564: kaan, kalliimman talousmargariinin 23,68 mar- nöstä olisi muutettava siten, että verottomuuden
26565: kasta 24,44 markkaan ja halvemman talous- piiriin tulisivat kaikki tekniseen käyttöön tarkoi-
26566: margariinin 20,16 markasta 20,76 markkaan ki- tettujen voiteluaineiden valmistukseen käytettä-
26567: lolta. Korotukset edellyttävät ravintorasvaveron vät öljyt ja rasvat.
26568:
26569: 4385003386
26570: 2 1985 vp. - HE n:o 30
26571:
26572: 2. Asian valmistelu 4. Esityksen taloudelliset vaiku-
26573: tukset
26574: Esitys on valmisteltu valtiovarainministeriössä
26575: yhteistyössä elinkeinohallituksen ja tullihallituk- Jos margariinien kulutus säilyy nykyisellä tasol-
26576: sen kanssa. Maa- ja metsätalousministeriössä toi- la, arvioidaan valmisteveron korotuksen lisäävän
26577: miva, eräistä elintarvikerasvoista annetussa laissa valtion tuloja kuluvana vuonna noin 6 miljoonal-
26578: (1/79) mainittu neuvottelukunta on antanut esi- la markalla ja vuodessa noin 10 miljoonalla
26579: tyksestä myönteisen lausunnon. markalla. Margariinien hinnankorotuksen vaiku-
26580: tus kuluttajahintaindeksiin on noin 0,02 prosent-
26581: tia. Muilla muutoksilla ei arvioida olevan valtion-
26582: 3. Ehdotetut muutokset taloudellisia vaikutuksia.
26583: Margariinien hintojen korottaminen voin ja
26584: margariinin hintasuhteen saamiseksi ennalleen
26585: 5. Voimaantulo
26586: edellyttää margariinien valmistuksessa käytettä-
26587: vistä kasvi- ja eläinrasvoista ja -öljyistä kannetta-
26588: van ravintorasvaveron korottamista 0,43 pennillä Ravintorasvaveron korotus ja 6 §:n muutos
26589: kilolta liitteenä olevassa verotaulukossa esitetyllä saatetaan voimaan 1 päivänä huhtikuuta 1985
26590: tavalla. Veron korotustarvetta laskettaessa on valtioneuvoston päätöksellä.
26591: otettu huomioon margariiniteollisuuden kustan- Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan heti sen
26592: nusnousu 0,18 mk/kg. jälkeen, kun eduskunta on sen hyväksynyt.
26593: Jotta ravintorasvaveron korotus koskisi ainoas-
26594: taan margariinien hintoja, ehdotetaan 6 §:n pa-
26595: lautusmäärää korotettavaksi vastaavasti. Samalla 6. Säätämisjärjestys
26596: pykälän sanamuotoa ehdotetaan muutettavaksi
26597: siten, että pykälän soveltaminen tulee nykyistä
26598: Lakiehdotus on käsiteltävä verolain säätämises-
26599: joustavammaksi.
26600: tä määrätyssä järjestyksessä.
26601: Lain 7 § 3 a kohdan verovapaussäännöstä eh-
26602: dotetaan muutettavaksi siten, että kohdasta pois-
26603: tetaan nimike 27.10 ja se korvataan sanalla Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
26604: voiteluaineet. nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
26605: 1985 vp. - HE n:o 30 3
26606:
26607: Laki
26608: ravintorasvaverosta annetun lain muuttamisesta
26609:
26610: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan ravintorasvaverosta 7 päivänä joulukuuta 1979
26611: annetun lain 6 §, 7 §:n 3 a alakohta ja lain liitteenä oleva verotaulukko,
26612: sellaisina kuin niistä ovat 7 §:n 3 a alakohta 13 päivänä marraskuuta 1981 annetussa laissa (743/81)
26613: sekä 6 § ja verotaulukko 1 päivänä kesäkuuta 1984 annetussa laissa (423/84), näin kuuluviksi:
26614:
26615: 6§
26616: Muuhun kuin margariinin tai siihen rinnastet- 3) valtioneuvoston määräämillä ehdoilla ravin-
26617: tavan tuotteen valmistukseen käytettävästä kasvi- torasvat, jotka käytetään seuraavien tuotteiden
26618: öljystä suoritettava ravintorasvavero on ravintoras- valmistukseen:
26619: vaveron määrä alennettuna 4,40 markalla kilolta. a) tullitariffin nimikkeisiin 07.02, 16.02,
26620: Milloin täydellä ravintorasvaverolla hankittua 16.04, 16.05, 19.05 sekä tullitariffin 20 ryhmään
26621: kasviöljyä on käytetty 1 momentissa mainittuun kuuluvat tuotteet, voiteluaineet, nimikkeeseen
26622: tarkoitukseen, käyttäjällä on oikeus hakemukses- 21.05 kuuluvat homogenisoidut ravintovalmiste-
26623: ta saada takaisin täyden ja alennetun ravintoras- seokset, nimikkeisiin 19.08 ja 21.07 kuuluvat
26624: vaveron ero. Hakemus on tehtävä tämän lain lihaa tai eläimenosia tahi kalaa taikka äyriäisiä tai
26625: 10 §:n 2 momentissa säädetyssä aJassa. nilviäisiä sisältävät valmisteet;
26626:
26627: 7§
26628: Verottomia ovat: Tämä laki tulee voimaan päivänä
26629: kuuta 198 .
26630:
26631: Helsingissä 29 päivänä maaliskuuta 1985
26632:
26633:
26634: Tasavallan Presidentti
26635: MAUNO KOIVISTO
26636:
26637:
26638:
26639:
26640: Ministeri Pekka Vennamo
26641: 4 1985 vp. - HE n:o 30
26642:
26643: Liite
26644:
26645:
26646:
26647:
26648: VEROTAULUKKO
26649:
26650: Ravinto-
26651: Tullitariffin Tuote- rasva-
26652: nimike Tuote ryhmä vero
26653: mk
26654:
26655: 15.01 Sianihra (lardi), muu sian ja siipikarjan rasva, sulatettu, puristettu tai
26656: liuottimilla uutettu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 kg 1. 8,14
26657: 15.02:sta Nautakarjan, lampaan tai vuohen, sulattamaton tai puristamaton rasva;
26658: näistä rasvoista saatu sulatettu, puristettu tai liuottimilla uutettu rasva
26659: (myös "premier jus"):
26660: B:stä muu (kuin sellaisenaan ihmisravinnoksi soveltumaton) . . . . 1 kg 2. 7,34
26661: 15.03:sta Lardi-, oleo- ja talisteariini; lardiöljy, oleomargariini ja taliöljy, muut
26662: kuin emulgoidut, sekoitetut tai muuten valmistetut:
26663: A. lardiöljy ja oleomargariini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 kg 3. 8,14
26664: B. muut
26665: II. muut (kuin sellaisenaan ihmisravinnoksi soveltumatto-
26666: mat) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 kg 4. 7,99
26667: 15.04:stä Kala- ja merinisäkäsrasvat ja -öljyt, myös raffinoidut:
26668: B. muut (kuin runsaasti vitamiineja sisältävä traani ja öljy sekä lääke-,
26669: myös eläinlääketraani):
26670: II. muut (kuin sellaisenaan ihmisravinnoksi soveltumatto-
26671: mat) ...................................................... 1 kg 5. 7,99
26672: 15.06:sta Muut eläinrasvat ja -öljyt (kuten sorkkaöljy sekä luu- ja jäterasva):
26673: B. muut (kuin sellaisenaan ihmisravinnoksi soveltumattomat) . . 1 kg 6. 7,99
26674: 15.07:stä Rasvaiset kasviöljyt, juoksevat tai jähmeät, raa'at, raffinoidut tai puhdis-
26675: tetut:
26676: C. muut (kuin risiiniöljy, kiinanpuuöljy (tungoil), oiticicaöljy ja
26677: sellaisenaan ihmisravinnoksi soveltumaton pellavaöljy ):
26678: II. muut (kuin sellaisenaan ihmisravinnoksi soveltumattomat):
26679: - rypsi- ja rapsiöljy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 kg 7. 7,69
26680: - muut .................................................. 1 kg 8. 7,99
26681: 15.12:sta Eläin- ja kasvirasvat ja -öljyt, kokonaan tai osittain vedytetyt, tai jollakin
26682: muulla menetelmällä jähmetetyt tai kovetetut, myös raffinoidut,
26683: mutta ei enempää valmistetut:
26684: A:sta kokonaan kalasta tai merinisäkkäistä saadut eläinrasvat ja -öljyt,
26685: muut kuin sellaisenaan ihmisravinnoksi soveltumattomat . . . 1 kg 9. 7,69
26686: B:stä rasvat ja öljyt, muut kuin sellaisenaan ihmisravinnoksi soveltu-
26687: mattomat:
26688: - rypsi- ja rapsiöljy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kg 10. 7,69
26689: -muut.................................................. kg 11. 7,99
26690: 15.13 Margariini, tekoihra ja muut valmistetut ravintorasvat ............. . kg 12. 6,59
26691: 1985 vp. - HE n:o 30 5
26692:
26693: Esityksen liite
26694:
26695:
26696:
26697: Laki
26698: ravintorasvaverosta annetun lain muuttamisesta
26699:
26700: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan ravintorasvaverosta 7 päivänä joulukuuta 1979
26701: annetun lain 6 §, 7 §:n 3 a alakohta ja lain liitteenä oleva verotaulukko,
26702: sellaisin_a kuin niistä ovat 7 §:_n 3 a alakohta 13 päivänä marraskuuta 1981 annetussa laissa (743/81)
26703: sekä 6 § Ja verotaulukko 1 pätvänä kesäkuuta 1984 annetussa laissa {423/84), näin kuuluviksi:
26704:
26705:
26706: Voimassa oleva laki Ehdotus
26707:
26708: 6 § 6§
26709: Muuhun kuin margariinin tai siihen rinnastet- Muuhun kuin margariinin tai siihen rinnastet-
26710: tavan tuotteen valmistukseen käytettävästä kasvi- tavan tuotteen valmistukseen käytettävästä kasvi-
26711: öljystä suoritettavaa ravintorasvaveroa alennetaan öljystä suoritettava ravintorasvavero on ravintoras-
26712: 3,97 markkaa kilolta noudattaen soveltuvin osin vaveron määrä alennettuna 4,40 markalla kilolta.
26713: valtioneuvoston päätöstä ehdoista, joilla eriiät Milloin täydellä ravintorasvaverolla hankittua
26714: tuotteet vapautetaan valmzsteverosta. kasviöljyä on käytetty 1 momentzssa mainittuun
26715: tarkoitukseen, käyttäjällä on oikeus hakemukses-
26716: ta saada takazsin täyden ja alennetun ravintoras-
26717: vaveron ero. Hakemus on tehtävä tämän lain
26718: JO §:n 2 momentissa säädetyssä ajassa.
26719:
26720: 7§
26721: Verottomia ovat:
26722:
26723: 3) valtioneuvoston määräämillä ehdoilla ravin-
26724: torasvat, jotka käytetään seuraavien tuotteiden
26725: valmistukseen:
26726: a) tullitariffin nimikkeisiin 07.02, 16.02, a) tullitariffin nimikkeisiin 07.02, 16.02,
26727: 16.04, 16.05, 19.05 ja 27.10 sekä tullitariffin 20 16.04, 16.05, 19.05 sekä tullitariffin 20 ryhmään
26728: ryhmään kuuluvat tuotteet, nimikkeeseen 21.05 kuuluvat tuotteet, voiteluaineet, nimikkeeseen
26729: kuuluvat homogenisoidut ravintovalmisteseokset, 21.05 kuuluvat homogenisoidut ravintovalmiste-
26730: nimikkeisiin 19.08 ja 21.07 kuuluvat lihaa tai seokset, nimikkeisiin 19.08 ja 21.07 kuuluvat
26731: eläimenosia tahi kalaa taikka äyriäisiä tai nilviäi- lihaa tai eläimenosia tahi kalaa taikka äyriäisiä tai
26732: siä sisältävät valmisteet; nilviäisiä sisältävät valmisteet;
26733:
26734:
26735: Tämä laki tulee voimaan päivänä
26736: kuuta 198 .
26737:
26738:
26739:
26740:
26741: 4385003386
26742: 6 1985 vp. - HE n:o 30
26743:
26744: Lti'te
26745:
26746:
26747:
26748:
26749: Nykyinen
26750: VEROTAULUKKO laki Ehdotus
26751:
26752: Ravinto- Ravinto-
26753: Tullitariffin Tuote- rasva- rasva-
26754: nimike Tuote ryhmä vero vero
26755: mk mk
26756:
26757: 15.01 Sianihra (lardi), muu sian ja siipikarjan rasva, sulatettu, puristettu tai
26758: liuottimilla uutettu .. 00 ••••••••••••••••••• 1 kg 00 ••• 00 00 • 00 •••• 00 .. 1. 7,71 8,14
26759: 15.02:sta Nautakarjan, lampaan tai vuohen, sulattamaton tai puristamaton rasva;
26760: näistä rasvoista saatu sulatettu, puristettu tai liuottimilla uutettu rasva
26761: (myös "premier jus"):
26762: B:stä muu (kuin sellaisenaan ihmisravinnoksi soveltumaton) .... 1 kg 2. 6,91 7,34
26763: 15.03:sta Lardi-, oleo- ja talisteariini; lardiöljy, oleomargariini ja taliöljy, muut
26764: kuin emulgoidut, sekoitetut tai muuten valmistetut:
26765: A. lardiöljy ja oleomargariini .............................. 1 kg 00. 3. 7,71 8,14
26766: B. muut
26767: II. muut (kuin sellaisenaan ihmisravinnoksi soveltumatto-
26768: mat) ...................................................... 1 kg 4. 7,56 7,99
26769: 15.04:stä Kala- ja merinisäkäsrasvat ja -öljyt, myös raffinoidut:
26770: B. muut (kuin runsaasti vitamiineja sisältävä traani ja öljy sekä lääke-,
26771: myös eläinlääketraani):
26772: II. muut (kuin sellaisenaan ihmisravinnoksi soveltumatto-
26773: mat) ......... 0000 .......... 00 1 kg
26774: ..................... 00 •• 0000 5. 7,56 7,99
26775: 15.06:sta Muut eläinrasvat ja -öljyt (kuten sorkkaöljy sekä luu- ja jäterasva):
26776: B. muut (kuin sellaisenaan ihmisravinnoksi soveltumattomat) .. 1 kg 6. 7,56 7,99
26777: 15.07:stä Rasvaiset kasviöljyt, juoksevat tai jähmeät, raa'at, raffinoidut tai puhdis-
26778: tetut:
26779: C. muut (kuin risiiniöljy, kiinanpuuöljy (tungoil), oiticicaöljy ja
26780: sellaisenaan ihmisravinnoksi soveltumaton pellavaöljy):
26781: II. muut (kuin sellaisenaan ihmisravinnoksi soveltumattomat):
26782: - rypsi- ja rapsiöljy 00 .... 00 00 1 kg
26783: ...... 00 00 00 .. 00 00 00 00 .... 00 • . 7. 7,26 7,69
26784: -muut .................................................. 1 kg 8. 7,56 7,99
26785: 15.12:sta Eläin- ja kasvirasvat ja -öljyt, kokonaan tai osittain vedytetyt, tai jollakin
26786: muulla menetelmällä jähmetetyt tai kovetetut, myös raffinoidut,
26787: mutta ei enempää valmistetut:
26788: A:sta kokonaan kalasta tai merinisäkkäistä saadut eläinrasvat ja -öljyt,
26789: muut kuin sellaisenaan ihmisravinnoksi soveltumattomat . . . 1 kg 9. 7,26 7,69
26790: B:stä rasvat ja öljyt, muut kuin sellaisenaan ihmisravinnoksi soveltu-
26791: mattomat:
26792: - rypsi- ja rapsiöljy ...... 00 ...... 00 00 00 00 .. 00 .. 00 001 kg
26793: .. 00 00. 10. 7,26 7,69
26794: - muut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 kg 11. 7,56 7,99
26795: 15.13 Margariini, tekoihra 'a muut valmistetut ravintorasvat. ............. 1 kg 12. 6 24 6,59
26796: 1985 vp. - HE n:o 31
26797:
26798:
26799:
26800:
26801: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi maatilatalouden tulove-
26802: rolain väliaikaisesta muuttamisesta
26803:
26804:
26805:
26806:
26807: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
26808:
26809: Koillis-Lapissa kesäkuussa 1984 myrskyn kaata- niillä tiloilla, joilla vuonna 1984 on tapahtunut
26810: man puun korjuutoiminnan tehostamiseksi eh- metsätuho. Verovapaan hankintatyön enimmäis-
26811: dotetaan hankintatyön verovapautta laajennetta- määrä olisi vuosilta 1984 ja 1985 toimitettavissa
26812: vaksi Kemijärven, Kuusamon, Pelkosenniemen, verotoksissa 500 kuutiometriä, kun se muutoin
26813: Posion, Pudasjärven, Puolangan, Sallan, Savu- on 150 kuutiometriä.
26814: kosken, Sodankylän ja Taivalkosken kunnissa
26815:
26816:
26817:
26818:
26819: PERUSTELUT
26820:
26821: 1. Nykyinen tilanne ja ehdotettu kuuta 1980 annetulla maatilatalouden tulovero-
26822: muutos lain 12 §:n muutoksella (847/80) 150 kuutio-
26823: metriin. Tätä on sovellettu vuodesta 1980 toimi-
26824: Maatilatalouden tuloverolain 12 §:n 1 momen- tettavasta verotuksesta lukien.
26825: tin mukaan metsätaloudesta saaduksi puhtaaksi Maatilatalouden tuloverolain 14 §:ssä on sää-
26826: tuloksi luetaan myös sen työn arvo, jonka vero- detty, että jos metsämaan puuntuotos on metsä-
26827: velvollinen ja hänen puolisonsa ovat tehneet palon, luonnontuhon tai muun siihen verratta-
26828: valmistaessaan tai kuljettaessaan puutavaraa van tuhon aiheuttaman puuston vahingoittumi-
26829: omasta metsästään tapahtuneen hankintakaupan sen takia määrältään tai arvoltaan olennaisesti
26830: tai muun siihen verrattavan myynnin yhteydessä, vähentynyt, jätetään tuhoalueen puhdas tuotto
26831: arvioituna rahassa siihen määrään, joka siitä työs- huomioon ottamatta määrättäessä veroa tulon
26832: tä olisi ollut palkatolle henkilölle suoritettava. perusteella Oulun ja Lapin läänissä enintään 25
26833: Valtiovarainministeriön 18 päivänä toukokuuta vuoden aikana ja muualla maassa enintään 15
26834: 1972 antamalla päätöksellä (390/72) on annettu vuoden aikana sen kalenterivuoden alusta lukien,
26835: tarkemmat määräykset hankintatyön arvon arvi- jona tuho on tapahtunut. Pykälän 2 momentin
26836: oimisesta. Päätöksen 1 §:n mukaan hankintatyön mukaan valtiovarainministeriö antaa tarkempia
26837: arvo on arvioitava valmistetun ja kuljetetun puu- määräyksiä siitä, millä tavalla säännöksiä verotuk-
26838: tavaramäärän ja tällaisissa töissä verovuoden aika- sessa sovelletaan.
26839: na paikkakunnalla maksettujen yksikköpalkkojen Maatilatalouden tuloverolain 14 §:n säännök-
26840: perusteella hudmioon ottaen leimikkokohtaiset sen soveltamisesta verotuksessa annetun valtiova-
26841: olosuhteet ja kuljetusmatkan pituus. rainmtmstenon päätöksen (26/69) mukaan
26842: Hankintatyön lisäämiseksi puunkorjuussa on puuntuotannon katsotaan metsätuhon johdosta
26843: hankintatyön verotusta viime vuosina lievennet- olennaisesti alentuneen, jos tuhoutumisprosentti
26844: ty. Vuodelta 1979 toimitettavassa verotuksessa oli on vähintään 30. Tällöin on verovapausaika Ou-
26845: verovapaan hankintatyön määrä 40 kuutiomet- lun ja Lapin läänissä 10 vuotta ja muualla maassa
26846: riä. Tämä määrä korotettiin 19 päivänä joulu- 5 vuotta. Jos tuhoutumisprosentti on 40, verova-
26847: 438500326T
26848: 2 1985 vp. - HE n:o 31
26849:
26850: pausaika on Oulun ja Lapin läänissä 15 vuotta ja tapahtunut myrskytuho. Maatilatalouden tulove-
26851: muualla maassa 10 vuotta. Jos tuhoutumispro- rolain 20 §: n nojalla piirimetsälautakunta antaa
26852: sentti on 50-100, on verovapauden aika Oulun verolautakunnalle todistuksen metsätuhoaluees-
26853: ja Lapin läänissä 25 vuotta ja muualla maassa 15 ta.
26854: vuotta. Metsätuhoalueen veronhuojennuksen saa- Edellä esitetyn perusteella ehdotetaan maatila-
26855: vat kaikki metsänomistajat, jos edellytykset muu- talouden tuloverolakiin lisättäväksi uusi 12 b §,
26856: toin ovat olemassa. Tuhoutumisprosentin arvioi jonka mukaan vuosilta 1984 ja 1985 toimitetta-
26857: piirimetsälautakunta. Valtion omistamilla mailla vissa verotuksissa katsotaan Kemijärven, Kuusa-
26858: tuho.utumisprosentin arvioi asianomainen viran- mon, Pelkosenniemen, Posion, Pudasjärven,
26859: omatnen. Puolangan, Sallan, Savukosken, Sodankylän ja
26860: Kesäkuussa 1984 Koillis-Suomessa riehunut Taivalkosken kunnissa niillä maatiloilla, joilla
26861: myrsky kaatoi yksityismetsistä puuta noin vuonna 1984 on tapahtunut 14 §:ssä tarkoitettu
26862: 200 000 kuutiometriä. Pahimmat vahingot sat- metsätuho, hankintatyön arvo veronalaiseksi tu-
26863: tuivat Posion, Puolangan ja Sallan kunnissa, loksi vain siltä osin kuin maatilalta valmistetun ja
26864: joissa kaatunut puumäärä vastaa merkittävää osaa kuljetetun puun määrä ylittää 500 kuutiometriä.
26865: vuotuisesta hakkuusuunnitteesta. Huomattavia Hankintatyön arvon laskemisessa sovellettaisiin
26866: paikallisia tuhoja myrsky aiheutti myös Kemijär- muutoin 12 §:n säännöksiä.
26867: ven, Kuusamon, Pelkosenniemen, Pudasjärven,
26868: Savukosken, Sodankylän ja Taivalkosken kunnis-
26869: sa. Tuho kaatoi tai vaurioitti laajalla alueella
26870: yksittäisiä puita sekä alueen eri osiin sijoittuvia 2. Ehdotuksen taloudelliset ja
26871: yhtenäisiä metsiköitä. Eräillä tiloilla tuho kohdis- hallinnolliset vaikutukset
26872: tui huomattavaan osaan arvokkainta puustoa.
26873: Myrskyn kohteeksi joutuneiden kuntien alueel- Kuluvan vuoden helmikuun loppuun mennes-
26874: la on metsävaroja viime vuosikymmeninä käytet- sä verotoimistoille on tullut noin 220 todistusta
26875: ty erittäin voimaperäisesti. Tuhoutuneen puus- kysymyks~ssä olevissa kunnissa sijaitsevista yh-
26876: ton tarkkaa talteen ottoa voidaan pitää sekä teensä notn 2 000 hehtaarin laajuisista tuhoalu-
26877: metsätaloudellisesti että ympäristönsuojelun kan- eista. Tämän perusteella voidaan arvioida, vaikka
26878: nalta tarpeellisena, joten hakkuutoiminnan kaikki todistukset eivät ilmeisesti vielä ole saapu-
26879: suuntaamista erityisesti tuhometsiköihin voidaan neet, että veronsaajien tulot vähenevät yhteensä
26880: pitää tarkoituksenmukaisena. Tämän vuoksi eh- enimmillään noin miljoona markkaa.
26881: dotetaan, että hankintatyön verovapaa määrä Ehdotettu menettely ei aiheuttaisi verotoimis-
26882: korotettaisiin 500 kuutiometriin niillä maatiloil- ~oille lisätyötä, koska merkittävien myrskytuho-
26883: la, joilla vuonna 1984 on tapahtunut myrskytu- Jen kohteeksi joutuneista alueista piirimetsälauta-
26884: ho. Koska puun korjuu käytännössä jaksottuu kunta muutoinkin lain 20 §:n nojalla toimittaa
26885: kahdelle perättäiselle vuodelle, olisi veronhuo- verolautakunnalle todistuksen.
26886: jennuksen laajennusta sovellettava tuhon tapah-
26887: tumisvuoden ja sitä seuraavan vuoden tulojen
26888: verotuksessa. 3. Voimaan tulo
26889: Kun otetaan huomioon maatilatalouden tulo-
26890: verolain 14 §:n veronhuojennus ja metsävarojen Laki ehdotetaan saatettavaksi voimaan heti,
26891: käyttö, ei voida pitää tarkoituksenmukaisena ve- kun eduskunta on sen hyväksynyt. Sitä sovellet-
26892: ronhuojennuksilla pyrkiä edistämään hakkuiden taisiin vuosilta 1984 ja 1985 toimitettavissa vero-
26893: laajenemista muualla kuin tuhometsiköissä. Tä- tuksissa.
26894: män vuoksi ehdotetaan, että hankintatyön vero-
26895: vapaa määrä korotettaisiin 500 kuutiometriin Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
26896: vain niillä maatiloilla, joilla vuonna 1984 on nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
26897: 1985 vp. - HE n:o 31 3
26898:
26899:
26900:
26901:
26902: Laki
26903: maatilatalouden tuloverolain väliaikaisesta muuttamisesta
26904:
26905: Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään väliaikaisesti 15 päivänä joulukuuta 1967 annettuun
26906: maatilatalouden tuloverolakiin (543/67) uusi näin kuuluva 12 b §:
26907:
26908: 12 b § hankintatyön arvo veronalaiseksi tuloksi vain siltä
26909: Vuosilta 1984 ja 1985 toimitettavissa verotuk- osin kuin maatilalta valmistetun ja kuljetetun
26910: sissa katsotaan Kemijärven, Kuusamon, Pelko- puun määrä ylittää 500 kuutiometriä. Muutoin
26911: senniemen, Posion, Pudasjärven, Puolangan, Sal- noudatetaan 12 §:n säännöksiä.
26912: lan, Savukosken, Sodankylän ja Taivalkosken
26913: kunnissa sellaisilla maatiloilla, joilla on vuonna Tämä laki tulee voimaan päivänä
26914: 1984 tapahtunut 14 §:ssä tarkoitettu metsätuho, kuuta 1985.
26915:
26916:
26917: Helsingissä 29 päivänä maaliskuuta 1985
26918:
26919:
26920: Tasavallan Presidentti
26921: MAUNO KOIVISTO
26922:
26923:
26924:
26925:
26926: Ministeri Pekka Vennamo
26927: 1985 vp. - HE n:o 32
26928:
26929:
26930:
26931:
26932: Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi ammatillisten oppilai-
26933: tosten rahoituksesta annetun lain ja eräiden siihen liittyvien lakien
26934: muuttamisesta
26935:
26936:
26937:
26938:
26939: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
26940:
26941: Esityksessä ehdotetaan, että vuoden 1986 alus- Esityksessä ehdotetaan ammatillisten oppilai-
26942: ta voimaan tulevaa ammatillisten oppilaitosten tosten rahoituksesta annettua lakia muutettavaksi
26943: rahoituksesta annettua lakia sekä siihen liittyviä siten, että muiden kuin laitehankintojen perusta-
26944: eräitä lakeja tarkistettaisiin. miskustannusten valtionosuuden maksaminen
26945: Esityksessä ehdotetaan ammatillisten oppilai- myös jälkirahoituksena olisi mahdollista. Lisäksi
26946: tosten rahoituksesta annettuun lakiin lisättäväksi ehdotetaan myös lain eräitä muita säännöksiä
26947: säännös, jolla lain eri säännösten soveltamisalaa tarkistettaviksi.
26948: täsmennettäisiin siten, että ammatillista perus- Samalla ehdotetaan, että ammatillisten oppi-
26949: koulutusta antavaa oppilaitosta koskevia rahoi- laitosten ja lukion oppilaiden opintososiaalisia
26950: tussäännöksiä voitaisiin soveltaa myös talous- etuja koskevien lakien voimaantulosäännöksiä
26951: koulujen oppijaksoilla, kauppaoppilaitosten eri- selvennettäisiin.
26952: koisluokilla sekä eräiden ammatillisten oppilai-
26953: tosten jatko- ja iltalinjoilla annettavasta koulu- Lakien muutokset on tarkoitettu tulemaan voi-
26954: tuksesta aiheutuneisiin kustannuksiin. maan vuoden 1986 alussa.
26955:
26956:
26957:
26958:
26959: YLEISPERUSTELUT
26960:
26961:
26962: 1. Nykyinen tilanne Ja ehdotetut - laki ammatillisten oppilaitosten oppilaiden
26963: muutokset opintososiaalisista eduista (498/83 ),
26964: - laki lukion oppilaiden opintososiaalisista
26965: Ammatillisten oppilaitosten rahoitusjärjestel- eduista (499/83),
26966: män uudistamiseksi sekä ammatillisten oppilai- - laki opettajankoulutuslain 8 ja 9 §:n muut-
26967: tosten ja lukion oppilaiden opintososiaalisten tamisesta (500/83),
26968: etujen parantamiseksi ja yhtenäistämiseksi annet- - laki Suomalais-venäläisestä koulusta anne-
26969: tiin 3 päivänä kesäkuuta 1983 seuraavat lait: tun lain 8 ja 10 §:n muuttamisesta (501183) ja
26970: - laki ammatillisten oppilaitosten rahoituk- - laki Helsingin ranskalais-suomalaisesta kou-
26971: sesta (494/83), lusta annetun lain 8 ja 10 §:n muuttamisesta
26972: - laki keskiasteen koulutuksen kehittämisestä (502/83).
26973: annetun lain 10 §:n muuttamisesta (495/83), Edellä mainitut lait oli tarkoitettu tulemaan
26974: - laki peruskoulun, lukion ja yleisen kirjaston voimaan vuoden 1985 alussa. Lakien voimaantu-
26975: valtionosuuksista ja -avustuksista sekä lainoista loa on kuitenkin lykätty yhdellä vuodella edellä
26976: annetun lain muuttamisesta (496/83), mainittujen lakien muuttamisesta 3 päivänä hel-
26977: - laki perus- ja keskiasteen koulutusta mikuuta 1984 annetuilla laeilla (142-150/84).
26978: varten kunnille myönnettävistä lisäavustuksista Samassa yhteydessä alennettiin valtiontaloudelli-
26979: (497/83), sista syistä 1 päivästä tammikuuta 1986 muun
26980: 43840II90V
26981: 2 1985 vp. - HE n:o 32
26982:
26983: muassa ammatillisten oppilaitosten käyttökustan- lisättävällä säännöksellä. Sen mukaan ammatillis-
26984: nusten ja osittain myös perustamiskustannusten ta peruskoulutusta antavaa oppilaitosta koskevia
26985: valtionosuuksia yhdellä prosenttiyksiköllä. rahoitussäännöksiä sovellettaisiin myös ammatil-
26986: Eräiden ammatillisten oppilaitosten valtion- lisen oppilaitoksen lain 1 § :ssä mainittujen sää-
26987: osuuksista ja -avustuksista sekä korkotukilainoista dösten nojalla järjestämään koulutukseen, johon
26988: annettua lakia (1075/75) on muutettu 4 päivänä ei sovelleta 4 luvun säännöksiä ja johon ei
26989: tammikuuta 198 5 annetulla lailla ( 118 5). Sen myöskään muutoin myönnetä valtionosuutta tai
26990: mukaan huoneistojen hankkimisesta ja peruskor- -avustusta 2 tai 3 luvun mukaan. Tähän liittyen
26991: jaamisesta aiheutuvien perustamiskustannusten jatko- ja täydennyskoulutuksen käsitteistöä on
26992: valtionavustuksen maksaminen voi oppilaitoksen myös selvennetty.
26993: ylläpitäjän hakemuksesta tapahtua myös jälkikä- Ammatillisten oppilaitosten rahoituksesta an-
26994: teen seitsemän vuoden aikana hankkeen valmis- netun lain mukaan kuntainliiton ylläpitämälle
26995: tumista seuraavan kalenterivuoden alusta lukien. oppilaitokselle myönnetään perustamiskustan-
26996: Tämän vuoksi ehdotetaan, että vastaava muutos nuksiin valtionosuutta kunkin kunnan kantoky-
26997: tehtäisiin ammatillisten oppilaitosten rahoituk- kyluokan mukaan, jolloin kunnan osuudeksi kat-
26998: sesta annettuun lakiin, joka tulee ensin mainitun sotaan sen todennäköistä oppilasmäärää vastaava
26999: lain tilalle vuoden 1986 alusta. osuus oppilaitoksen oppilasmäärästä. Valtion-
27000: Ammatillisten oppilaitosten rahoituksesta an- osuuden määräytymisperuste on vaikeaselkoinen
27001: nettua lakia sovelletaan ammatillisiin oppilaitok- ja sitä on arvosteltu useilta tahoilta. Kuntainlii-
27002: siin, joita tarkoitetaan lain 1 § :ssä luetelluissa ton perussäännössä, jonka lääninhallitus vahvis-
27003: laeissa. Rahoitusta koskevat säännökset on jaettu taa, tulee olla määrättynä, miten kunnat osallis-
27004: ammatillista peruskoulutusta antavia kunnallisia tuvat kuntainliiton pääomakustannuksiin. Kun-
27005: ja yksityisiä oppilaitoksia sekä muuta ammatillis- tien osuuksien määräytyminen edellä mainitun
27006: ta koulutusta koskeviin säännöksiin. Ammatilli- todennäköistä oppilasmäärää koskevan säännök-
27007: set oppilaitokset järjestävät 1 §:ssä lueteltujen sen mukaan saattaisi johtaa toisenlaiseen kustan-
27008: lakien mukaan myös sellaista koulutusta, jonka nusten jakoon, mikä ei ole ollut lain tarkoitus.
27009: rahoitusta edellä mainitussa jaottelussa ei riittä- Tämän vuoksi ehdotetaan, että lain sanamuotoa
27010: vän selkeästi ole otettu huomioon. Tällaista kou- tarkistetaan siten, että kunnan osuus määräytyisi
27011: lutusta annetaan muun muassa talouskoulujen suoraan vahvistetussa perussäännössä olevan kus-
27012: oppijaksoilla, kauppaoppilaitosten erikoisluokilla tannusjaon mukaan.
27013: sekä eräiden ammatillisten oppilaitosten jatko- ja Ammatillisten oppilaitosten rahoituksesta an-
27014: iltalinjoilla. Talouskoulujen oppijaksoilla on va- netun lain 4 §:n 3 momentin mukaan perusta-
27015: kinaisen koulutuksen vuotuinen oppilasmäärä ol- miskustannuksiin myönnettävän valtionosuuden
27016: lut vuonna 1984 noin 1 700. Samana vuonna on saamisen edellytyksenä on opetusministeriön an-
27017: sekä erikoisluokilla että iltalinjoilla ollut oppilai- tama lupa kustannuksia aiheuttavaan toimenpi-
27018: ta noin 500. Ammatillisten oppilaitosten jatko- teeseen.
27019: linjoilla on nykyisin oppilaita arviolta 1 200. Nykyisin opetusministeriön hallinnonalan toi-
27020: Tarkoituksena ei ole ollut jättää näitä koulutus- minta- ja taloussuunnitelma sisältää luettelon
27021: muotoja lain rahoitussäännösten ulkopuolelle. ammatillisten oppilaitosten rakennushankkeista
27022: Vuoden 1985 loppuun voimassa olevassa eräiden ja arvion niiden taloudellisista vaikutuksista
27023: ammatillisten oppilaitosten valtionosuuksista ja suunnittelukaudella. Rakennushankkeiden hy-
27024: -avustuksista sekä korkotukilainoista annetussa väksymismenettely perustuu kuntien ja kuntain-
27025: laissa edellä mainitun koulutuksen rahoitus on liittojen valtionosuuksista ja -avustuksista annet-
27026: rinnastettu oppilaitosten antaman vakinaisen tuun lakiin (35/73). Hankkeen perustamissuun-
27027: koulutuksen rahoitukseen. Samoin on menetelty nitelman ja toteuttamisohjelman hyväksyy ope-
27028: oppilaiden opintososiaalisten etujen rahoitukses- tusministeriö valtion tulo- ja menoarviossa ole-
27029: sa. Ammatillisten oppilaitosten rahoituksesta an- vien myöntämisvaltuuksien rajoissa. Valtion ra-
27030: netun lain ja siihen liittyvän lainsäädännön kus- kennusasiainneuvottelukunta antaa eräissä ta-
27031: tannuslaskelmissa on myös näiden koulutusmuo- pauksissa lausunnon perustamissuunnitelmasta.
27032: tojen aiheuttamat kustannukset otettu huo- Ennen hankkeen hyväksymistä asia käsitellään
27033: mioon, Edellä esitetyn vuoksi hallitus esittää, joko valtioneuvoston raha-asiainvaliokunnassa tai
27034: että ammatillisten oppilaitosten rahoituksesta an- valtiovarainministeriön raha-asiain käsittelyssä.
27035: netun lain soveltamista täsmennettäisiin lakiin Ammattikasvatushallitus tekee päätöksen valtion-
27036: 1985 vp. - HE n:o 32 3
27037:
27038: osuuden suorittamisesta perustarniskustannuksiin o~pilaitoksille sopivien laskentamallien kehittä-
27039: toteuttamisohjelrnan tultua hyväksytyksi. misessä.
27040: Hankkeiden käsittelyn yksinkertaistaiDiseksi ja Koska uuden rahoitusjärjestelmän toimivuu-
27041: nopeuttamiseksi ehdotetaan, että edellä tarkoi- den tulee olla kaikilta osin varma, on tässä
27042: tettu erillinen lupamenettely poistettaisiin laista, vaiheessa edellä esitettyjen syiden johdosta tar-
27043: koska hankkeiden valtionosuusvaikutukset voi- koituksenmukaista, että ammatillista peruskoulu-
27044: daan muutoinkin riittävästi selvittää siten, että tusta antavien oppilaitosten opettajien palkkauk-
27045: hankkeiden toteuttamisohjelrnien hyväksyrniskä- sen valtionosuus suoritetaan uuteen järjestelmään
27046: sittelyssä siirryttäisiin nykyistä perusteellisernpaan siirryttäessä edelleen kahden vuoden ajan todel-
27047: hankkeiden valtion tulevien vuosien menoihin listen menojen mukaan. Tämän vuoksi lain siir-
27048: kohdistuvien vaikutusten selvittämiseen, ja että tymäsäännöksiä ehdotetaan tarkistettavaksi.
27049: valtion vuotuisessa tulo- ja menoarviossa perus- Tarkoituksena on ollut, että yksityisten amma-
27050: teltaisiin rnyöntärnisvaltuuksien lisäksi valtiolle tillista peruskoulutusta antavien oppilaitosten
27051: valtionosuuksina aiheutuvien kassamenojen ar- valtionavustus perustarniskustannuksiin laitehan-
27052: vioitu määrä tulevina vuosina. kintojen ja muiden perustarniskustannusten koh-
27053: dalla olisi vastaavalla tavalla porrastettu kuin
27054: Kun hankkeen perustamiskustannusten val-
27055: kunnallisissa ammatillista peruskoulutusta anta-
27056: tionosuuden maksaminen tapahtuu edellä ehdo-
27057: vissa oppilaitoksissa. Eräiden ammatillisten oppi-
27058: tettuna jälkirahoituksena, on opetusministeriön
27059: laitosten valtionosuuksista ja -avustuksista sekä
27060: toteuttamisohjelrnapäätöksessä mainittava, kuin-
27061: korkotukilainoista annetun lain mukaan yksityis-
27062: ka hankkeen valtionosuus jakautuu tulevina vuo-
27063: ten ammattioppilaitosten laitehankintojen val-
27064: sina. Vuosierät on otettava huomioon seuraavien
27065: tionosuus on yhtä suuri kuin kunnallisten. Mui-
27066: vuosien valtion tulo- ja rnenoarvioissa. Tämä
27067: den oppilaitosmuotojen kohdalla lain voimassa-
27068: sitoo valtionapuviranomaista valtionosuuspäätös-
27069: oloaikana valtion tulo- ja menoarviossa laitehan-
27070: tä tehtäessä.
27071: kintoihin osoitetut valtionavustusmäärärahat ovat
27072: Ammatillisten oppilaitosten opettajien ja reh~ mahdollistaneet laitehankintoihin muita perusta-
27073: torien palkkojen valtionosuuden rnääräärninen rniskustannuksia korkeamman avustusprosentin
27074: laskennallisten perusteiden mukaisesti on eräin myöntämisen. Ehdotettu muutos on yhdenmu-
27075: osin varsin hankalaa. Ammatillisten oppilaitosten kainen omaksutun käytännön kanssa. Tämän
27076: eri alojen opettajien palkkausperusteiden erilai- vuoksi lainkohdan sanamuotoa ehdotetaan tarkis-
27077: suuden johdosta laskennallinen järjestelmä edel- tettavaksi siten, että valtionavustuksen määrä
27078: lyttää erittäin yksityiskohtaisia laskentaperusteita, yksityisen oppilaitoksen perustamiskustannuksiin
27079: jotta laskennallinen rahamäärä vastaisi likimäärin on sama kuin 10 kantokykyluokkaan kuuluvalle
27080: todellisia kustannuksia. kunnalle eli laitehankintojen valtionavustus on
27081: Keskiasteen koulunuudistuksen toirneenpanon 51 prosenttia ja muiden perustarniskustannusten
27082: aiheuttamien muutosten vaikutukset opettajien valtionavustus on 33 prosenttia.
27083: palkkaukseen omalta osaltaan hankaloittavat las- Ammatillisten oppilaitosten ja lukion oppilai-
27084: kennallisten perusteiden määrittelyä. Tuntike- den opintososiaalisia etuja koskevien lakien voi-
27085: hysjärjestelmä tulee peruskoulussa ja lukiossa maantulosäännösten mukaan niissä oppilaitoksis-
27086: sovellettavaksi 1 päivästä elokuuta 1985. Sen sa, joissa ei lain voimaantuloon mennessä ole
27087: soveltaminen myös .ammatillisissa oppilaitoksissa järjestetty tai annettu laissa tarkoitettuja opinto-
27088: on ajankohtaista lähivuosina. Samanaikaisesti sosiaalisia etuja, lain säännökset pannaan kuiten-
27089: opettajien työaikaa selvittää valtioneuvoston 14 kin täytäntöön siten, että oppilasmaksut poiste-
27090: päivänä helmikuuta 1984 asettama toimikunta, taan ja oppilaille maksuton kouluateria järjeste-
27091: jonka tulee muun muassa kartoittaa toimenpiteet tään osittain vuonna 1987 ja osittain vuonna
27092: keskiasteen koulunuudistuksen piirissä olevien 1988. Säännöksen epätäsmällinen sanamuoto
27093: opettajien työajan järjestämiseksi kokonaistyöai- näyttäisi ammatillisten oppilaitosten ja lukioiden
27094: kajärjestelrnän pohjalle, millä tulee olemaan vai- kohdalla rnahdollistavan sellaisenkin tulkinnan,
27095: kutusta laskennallisten perusteiden määrittelyssä. että myös näistä porrastettaviksi tarkoitetuista
27096: Toimikunnan tulee jättää mietintönsä vuoden eduista aiheutuvat kustannukset tulisivat valtion-
27097: 1987 loppuun mennessä. Kun ammatillisissa eri- osuuden piiriin vuoden 1986 alusta, mikäli val-
27098: koisoppilaitoksissa käytetään laskennallisia perus- tionosuutta saavan oppilaitoksen ylläpitäjä on
27099: teita jo vuodesta 1986 alkaen, saadaan tarpeelli- omin varoin järjestänyt ne ennen lain voimaantu-
27100: sia kokemuksia myös peruskoulutusta antaville loa. Ammatillisten oppilaitosten rahoituksesta
27101: 4 1985 vp. - HE n:o 32
27102:
27103: annetun lain ja siihen liittyvien lakien perustelu- vielä ennen sen voimaantuloa. Muistioon sisältyi
27104: jen mukaan opintososiaalisten etujen parantami- luonnos hallituksen esitykseksi eduskunnalle laik-
27105: sesta aiheutuvat julkisen talouden lisäkustannuk- si ammatillisten oppilaitosten rahoituksesta anne-
27106: set vuoden 1979 kustannustietojen pohjalta las- tun lain muuttamisesta sekä laeiksi eräiden siihen
27107: kien vuoden 1985 arvioidussa raha-arvossa ovat liittyvien lakien muuttamisesta.
27108: 224 miljoonaa markkaa. Kustannukset on perus- Työryhmän ehdotuksen pohjalta asian valmis-
27109: teluissa jaksotettu neljälle vuodelle. Siten tarkoi- telua on jatkettu opetusministeriössä ja käyty
27110: ruksena on ollut, että ammatillisissa oppilaitok- valtion ja kuntien välisen järjestelyasiakirjan mu-
27111: sissa oppilasmaksut poistetaan ja oppilaille mak- kaiset neuvottelut. Lisäksi kouluasiainneuvosto
27112: suton kouluateria puuttuvilta osin järjestetään on antanut lausuntonsa asiasta.
27113: laissa olevan aikataulun mukaisesti, jolloin eduis-
27114: ta aiheutuvat kustannukset myös tulevat valtion-
27115: osuuden piiriin. Tämän vuoksi on tarpeellista,
27116: 3. Esityksen taloudelliset
27117: että lakien voimaantulosäännösten sanamuotoa
27118: vaikutukset
27119: täsmennetään.
27120: Ammatillisten oppilaitosten rahoituksesta an-
27121: netussa laissa tarkoitetut oppilaitokset voivat jär- Ammatillisten oppilaitosten rahoitusjärjestel-
27122: jestää myös aikuisille ammatillista peruskoulutus- män uudistaminen sekä ammatillisten oppilaitos-
27123: ta. Aikuisille tarkoitettu ammatillinen peruskou- ten ja lukion oppilaiden opintososiaalisten etujen
27124: lutus poikkeaa monin osin nuorisolle järjestetystä yhtenäistäminen ja parantaminen on taloudelli-
27125: koulutuksesta. Opetussuunnitelma laaditaan ni- silta vaikutuksiltaan kokonaisuus, jossa on pyritty
27126: menomaan silmällä pitäen tätä kohderyhmää, säilyttämään ennallaan valtion ja kuntien välinen
27127: jolloin kokonaistuntimäärä on yleensä pienempi kustannusten jako. Nyt ehdotettavat lainmuu-
27128: kuin koulutusammateittain laadituissa opetus- tokset eivät aiheuta merkittäviä lisäkustannuksia
27129: suunnitelmissa ja jolloin opetus soveltuu annetta- eivätkä muuta valtion ja kuntien välistä kustan-
27130: vaksi myös iltaisin. Opetussuunnitelma voidaan nusten jakoa jo hyväksyttyihin lakeihin nähden.
27131: laatia myös suoraan työammattia tai muita tar- Ehdotuksen mukaan ammatillisten oppilaitos-
27132: peita varten. Näiden syiden johdosta on perustel- ten rahoituksesta annetun lain soveltamisalaa
27133: tua, että aikuisille tarkoitetussa ammatillisessa täsmennetään siten, että muun muassa talous-
27134: peruskoulutuksessa oppilaiden opintososiaaliset koulun oppijakson, yleisten ammattikoulujen
27135: edut määräytyvät eri tavoin kuin nuorisolle tar- jatkoluokkien ja kauppaoppilaitosten erikoisluok-
27136: koitetussa koulutuksessa. Tämän vuoksi ehdote- kien rahoitukseen sovelletaan samoja säännöksiä
27137: taan, että ammatillisten oppilaitosten oppilaiden kuin ammatillista peruskoulutusta antavaan op-
27138: opintososiaalisista eduista annettuun lakiin ote- pilaitokseen, mikäli koulutusta ei lueta lain
27139: taan asiasta säännös. 4 luvussa tarkoitettuun muuhun ammatilliseen
27140: koulutukseen. Ehdotus ei lisää julkisen talouden
27141: menoja, koska nykyisinkin valtio ja kunnat osal-
27142: 2. Asian valmistelu listuvat lain mukaan edellä tarkoitettujen koulu-
27143: tusmuotojen rahoittamiseen. Nykyisin tämän
27144: Eduskunta on hyväksyessään ammatillisten op- koulutuksen aiheuttamia kustannuksia käsitel-
27145: pilaitosten rahoitusta koskevan lakiehdotuksen lään valtionosuutta myönnettäessä samalla tavalla
27146: kiinnittänyt huomiota uuden rahoitusjärjestel- kuin vakinaisesta peruskoulutuksesta johtuvia
27147: män toimivuuteen. Tämän mukaisesti opetusmi- kustannuksia. Yleisten ammmattikoulujen jatko-
27148: nisteriö asetti 13 päivänä tammikuuta 1984 työ- luokkien kustannuksiin oppilaiden kotikunnat
27149: ryhmän, jonka tehtävänä on muun muassa seura- ovat myös osallistuneet samojen perusteiden mu-
27150: ta ammatillisten oppilaitosten rahoituksesta an- kaan kuin vakinaisessa koulutuksessa. Ammatil-
27151: netun lain ja siihen liittyvän lainsäädännön toi- listen oppilaitosten rahoituksesta annettua lakia
27152: mivuutta. Työryhmässä on opetusministeriön, si- ja siihen liittyvää lainsäädäntöä koskevassa halli-
27153: säasiainministeriön, valtiovarainministeriön, am- tuksen esityksessä (hall. es. 19111982 vp.) on
27154: mattikasvatushallituksen sekä kuntien keskusjär- myös näiden koulutusmuotojen aiheuttamat kus-
27155: jestöjen edustus. Työryhmä jätti 3 päivänä tam- tannukset otettu huomioon esityksen perustelui-
27156: mikuuta 1985 opetusministeriölle muistionsa, hin sisältyvissä kustannuslaskelmissa. Kustan-
27157: jossa se esitti tehtäväksi eräitä muutoksia uutta nukset on sekä valtiolle että kunnille aiheutuvissa
27158: rahoitusjärjestelmää koskevaan lainsäädäntöön kustannusvaikutuksissa luettu ammatillisen pe-
27159: 1985 vp. - HE n:o 32 5
27160:
27161: ruskoulutuksen luonteisina ammatillista perus- osuuden maksatuksen suorittaminen jälkikäteen
27162: koulutusta antavien oppilaitosten kustannuksiin. merkitsee valtiolle aiheutuvien menojen siirty-
27163: Tässä esityksessä tarkoitettu muiden kuin laite- mistä ja jaksottumista usealle vuodelle.
27164: hankintojen perustaruiskustannusten valtion-
27165:
27166:
27167:
27168:
27169: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
27170:
27171:
27172: 1. Lakiehdotukset ti voitu myöntää muita perustaruiskustannuksia
27173: k~r~eampi valti~navustus .. Ehdotettu menettely
27174: 1.1. Laki ammatillisten oppilaitosten rahoituk- ollSl yhdenmukamen nykytsen käytännön kanssa.
27175: sesta annerun lain muuttamisesta S_äännös on muutettu siihen muotoon, että val-
27176: ttonavustuksen määrä perustaruiskustannuksiin
27177: 2 §. Poikkeuksena valtionosuuslain menette- on sama kuin 10 kantokykyluokkaan kuuluvalle
27178: lystä pykälän 2 momentin 9 kohdaksi lisätään kunnalle eli laitehankintojen valtionavustus on
27179: perustaruiskustannusten jälkikäteen tapahtuvaa 51 prosenttia ja muiden perustaruiskustannusten
27180: maksatusta koskevat säännökset. Lisäyksen joh- valtionavustus on 33 prosenttia.
27181: dosta 2 momentin 7 ja 8 kohdan sanamuotoa 12 §. Lain rahoitussäännösten soveltamisessa
27182: ehdotetaan lakiteknisesti tarkistettavaksi. Uuden ehdotettuun täsmennykseen liittyen pykälässä
27183: säännöksen mukaan valtionosuus voidaan maksaa tarkoitetun koulutuksen soveltamisalaa on sel-
27184: jälkikäteen oppilaitoksen ylläpitäjän hakemukses- vennetty. Samoin ammatillinen jatko- ja täyden-
27185: ta hankkeen valmistumista seuraavan kalenteri- nyskoulutus käsite on muutettu ammatilliseksi
27186: vuoden alusta lukien seitsemän vuoden aikana. kurssitoiminnaksi, jolla tarkoitetaan pääasiassa
27187: Maksamattomalle valtionosuuden osalle suorite- lyhytkestoista erillisillä kursseilla järjestettävää
27188: taan Suomen Pankin peruskorkoa vastaava vuo- sellaista koulutusta, joka ei kuulu oppilaitoksen
27189: tuinen korko, joka on nykyisin 9,0 prosenttia. ~<:'ulu- ja luokkamuotoisen opetustoiminnan pii-
27190: 4 §. Pykälän 2 momentin sanamuotoa on run.
27191: muutettu kuntainliiton ylläpitämän oppilaitok-
27192: sen osalta siten, että jäsenkunnan osuutta koske- Pykälän 1 momenttiin tehdyillä muutoksilla
27193: va säännös oppilaitoksen perustaruiskustannusten on yksinkertaistettu ammatillista peruskoulutusta
27194: valtionosuuden määräytymisestä poistetaan lais- antavan oppilaitoksen järjestämän kurssitoimin-
27195: ta. Säännöstä ei tarvita, kun kuntainliiton perus- nan valtionosuuden ja -avustuksen myöntämispe-
27196: sääntö määrää suoraan kuntien osallistumisen rusteita. Valtionosuutta ja -avustusta kurssiosas-
27197: säännöksessä tarkoitettuihin kustannuksiin. ton johtajan tai vastaavan palkkauskustannuksiin
27198: Pykälän 3 momentti ehdotetaan kumottavaksi suoritettaisiin kaikille oppilaitoksille saman pro-
27199: tarpeettomana, koska rakennushankkeista valtiol- sentin mukaan. Valtionosuuteen ja -avustukseen
27200: le aiheutuvat taloudelliset vaikutukset tuleville ei vaikuttaisi oppilaan kotikunnan kantokyky-
27201: vuosille voidaan riittävästi selvittää hankkeiden luokka, koska oppilaan kotikunta ei osallistu
27202: toteuttamisohjelman hyväksymisen yhteydessä. näihin kustannuksiin. Momentin 2 kohdassa tar-
27203: Lupamenettelyn poistamisella nopeutetaan ra- koitettujen kurssien muihin kustannuksiin val-
27204: kennushankkeiden käsittelyä. tionavusta voitaisiin myöntää valtion tulo- ja
27205: menoarvion rajoissa, mutta valtionavustuksen
27206: 7 §. Tarkoituksena on ollut, että yksityisten määrää ei ole tarkoituksenmukaista sitoa oppilai-
27207: oppilaitosten valtionavustus perustamiskustan- toksen sijaintikunnan kantokykyluokkaan. Sään-
27208: nuksiin laitehankintojen ja muiden perustaruis- D:?~se~n tehdyn muutoksen jälkeen oppilaitoksen
27209: kustannusten kohdalla olisi vastaavalla tavalla SlJamukunnan ohella oppilaitosmuotoon sekä
27210: porrastettu kuin kunnallisissa oppilaitoksissa. muihin seikkoihin voitaisiin tarvittaessa kiinnit-
27211: Voimassa olevan lain voimassaolon aikana on tää huomiota valtionavustuksen määrästä päätet-
27212: yksityisten ammatillisten oppilaitosten perusta- täessä.
27213: miskustannusten laitehankintoihin valtion tulo-
27214: ja menoarviossa olleiden määrärahojen mukaises- Pykälän 3 momentin käsitteistöä on kurssitoi-
27215: 6 1985 vp. - HE n:o 32
27216:
27217: mmnan osalta muutettu 1 momenttia vastaa- 1.1 kohdan lakiehdotuksen 12 §:ssä ehdotettuja
27218: vaksi. muutoksia vastaavasti.
27219: 14 §. Pykälän 2 momentissa jatko- ja täyden- Pykälään ehdotetaan lisättäväksi uusi 3 mo-
27220: nyskoulutus -käsite on muutettu kurssitoimin- mentti. Sen mukaan aikuiskoulutuksen järjeste-
27221: naksi 12 §:ään ehdotettuja muutoksia vastaavasti. tyssä ammatillisessa peruskoulutuksessa ei sovel-
27222: 21 a §. Lakiin ehdotetaan lisättäväksi säännös, lettaisi lain 5-7 § :ssä tarkoitettuja maksutonta
27223: jolla lain rahoitussäännösten soveltamista täs- kouluateriaa, koulukuljetusta ja asumista koske-
27224: mennetään. Ehdotetun säännöksen mukaan am- via säännöksiä, ellei asetuksella toisin säädetä.
27225: matillisen oppilaitoksen 1 §:n 1 momentissa mai- 4 §. Pykälän 2 momenttiin ehdotetaan lisättä-
27226: nitun lain nojalla järjestämään koulutukseen, väksi säännös, jonka mukaan aikuiskoulutuksena
27227: johon ei sovelleta 4 luvun säännöksiä ja johon ei järjestetystä ammatillisesta peruskoulutuksesta
27228: muutoin myönnetä valtionosuutta tai -avustusta voidaan periä oppilasmaksuja.
27229: 2 tai 3 luvun säännösten mukaan, sovelletaan 9 §. Säännöksen tulkitseminen näyttäisi osoit-
27230: mitä tässä laissa säädetään ammatillista peruskou- tautuvan ongelmalliseksi sen johdosta, että käy-
27231: lutusta antavan oppilaitoksen rahoituksesta. Lain tännössä oppilasmaksuja peritään ja kouluruokai-
27232: 4 luku koskee ammatillisia erikoisoppilaitoksia, lu järjestetään varsin monella tavalla, sekä valtion
27233: ammatillista kurssitoimintaa ja väliaikaista am- tuella että omin varoin. Tämän vuoksi ehdote-
27234: matillista koulutusta, joihin ei lueta talouskoulu- taan, että oppilasmaksut poistetaan ja oppilaille
27235: jen oppijaksoilla, kauppaoppilaitosten erikoisluo- maksuton kouluateria puuttuvilta osin järjeste-
27236: killa sekä eräiden ammatillisten oppilaitosten tään laissa olevan aikataulun mukaisesti, josta
27237: jatko- ja iltalinjoilla annettavaa koulutusta. alkaen eduista aiheutuvat kustannukset tulevat
27238: Myöskään 2 ja 3 luvun säännökset eivät näyttäisi valtionosuuden piiriin.
27239: kaikilta osin mahdollistavan sellaista tulkintaa,
27240: että valtionosuus tai -avustus myönnettäisiin nii-
27241: den mukaan. Tämän vuoksi on katsottu tarpeelli-
27242: seksi täsmentää lain rahoitussäännösten sovelta-
27243: mista. Ehdotetulla säännöksellä varmistetaan, et- 1.3. Laki lukion oppilaiden opintososiaali-
27244: tei talouskoulujen oppijaksoilla, kauppaoppilai- sista eduista annetun lain 7 §:n muutta-
27245: tosten erikoisluokilla sekä eräiden ammatillisten misesta
27246: oppilaitosten jatko- ja iltalinjoilla annettu koulu-
27247: tus jää lain rahoitussäännösten ulkopuolelle. Eh- 7 §. Säännöksen sanamuotoa ehdotetaan täs-
27248: dotetun säännöksen nojalla myös aikuiskoulutuk- mennettäväksi vastaavalla tavalla kuin 1.2 koh-
27249: sena järjestettyyn ammatilliseen peruskoulutuk- dan lakiehdotuksen 9 §:ää. Tämän lisäksi sana-
27250: seen sovellettaisiin samoja säännöksiä kuin vas- muotoa ehdotetaan tarkistettavaksi sen vuoksi,
27251: taavaan ammatilliseen peruskoulutukseen, mikä että lukioiden opintososiaalisista eduista ei ole
27252: on myös nykyinen käytäntö. ammatillisia oppilaitoksia vastaavalla tavalla ai-
27253: 24 §. Todellisiin menoihin pohjautuvaa opet- kaisemmin säädetty.
27254: tajien ja rehtorien palkkausmenojen valtion-
27255: osuusmenettelyä ehdotetaan jatkettavaksi vielä
27256: kahden vuoden ajan ammatillista peruskoulutus-
27257: ta antavissa oppilaitoksissa.
27258: 2. Voimaan tulo
27259:
27260: 1.2. Laki ammatillisten oppilaitosten oppilai- Kaikki hallituksen esitykseen sisältyvät lait
27261: den opintososiaalisista eduista annetun ehdotetaan saatettavaksi voimaan 1 päivästä tam-
27262: lain muuttamisesta mikuuta 1986.
27263:
27264: 2 §. Pykälän 2 momentissa on jatko- ja täyden- Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
27265: nyskoulutus -käsite muutettu kurssitoiminnaksi nan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotukset:
27266: 1985 vp. - HE n:o 32 7
27267:
27268:
27269: 1.
27270: Laki
27271: ammatillisten oppilaitosten rahoituksesta annetun lain muuttamisesta
27272:
27273: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
27274: kumotaan ammatillisten oppilaitosten rahoituksesta 3 päivänä kesäkuuta 1983 annetun lain
27275: (494/83) 4 §:i:J. 3 momentti,
27276: muutetaan 2 §:n 2 momentin 7 ja 8 kohta, 4 §:n 2 momentti, 7 §, 12 §:n otsikko sekä 1 ja 3
27277: momentti ja 14 §:n 2 momentti sekä
27278: Iisätäiin 2 §:n 2 momenttiin uusi 9 kohta, lakiin uusi 21 a § sekä 24 §:ään, sellaisena kuin se on
27279: osittain muutettuna 3 päivänä helmikuuta 1984 annetulla lailla (142/84), uusi 3 momentti
27280: seuraavasti:
27281:
27282: 2 § kin kunnan osuuteen tämän kunnan kantokyky-
27283: Suhde valtionosuuslakzi'n luokan mukaan.
27284: 7 §
27285: Valtionosuuslain säännöksistä poiketaan seu- Valtionavustus perustamiskustannuksiin
27286: raavasti: Milloin ammatillista peruskoulutusta antavalle
27287: yksityiselle oppilaitokselle myönnetään valtion-
27288: 7) valtionosuuslain 18 §:n säännöstä ei sovelle- avustusta 4 §:ssä tarkoitettuihin perustamiskus-
27289: ta tämän lain 13 §:ssä tarkoitetun väliaikaisen tannuksiin, sen määrä on laitehankintoihin
27290: ammatillisen koulutuksen valtionosuuteen ja 51 prosenttia ja muihin perustamiskustannuksiin
27291: -avustukseen eikä sen ennakoihin; 33 prosenttia. Tätä suurempi valtionavustus voi-
27292: 8) valtionosuuslain 24 §:stä poiketen ammatil- daan myöntää erityisistä syistä valtion tulo- ja
27293: linen oppilaitos saadaan siirtää valtionneuvoston menoarvion rajoissa.
27294: luvalla uudelle ylläpitäjälle, joka jatkaa oppilai-
27295: toksen toimintaa ja joka ottaa vastatakseen aikai- 12 §
27296: semmalle ylläpitäjälle kuuluneet valtionosuuk-
27297: sista ja -avustuksista johtuneet velvoitteet; sekä Valtionosuus ja -avustus ammatilliseen
27298: 9) valtionosuuslain 16 §:stä poiketen tämän kurssitoimintaan
27299: lain 4 §:n 1 ja 2 momentissa tarkoitettu muiden Kunnallisen ja yksityisen ammatillista perus-
27300: kuin laitehankintojen perustamiskustannusten koulutusta antavan oppilaitoksen järjestämään
27301: valtionosuus voidaan oppilaitoksen ylläpitäjän kurssitoimintaan suoritetaan valtionosuutta ja
27302: hakemuksesta maksaa hankkeen valmistumista -avustusta seuraavasti:
27303: seuraavan kalenterivuoden alusta lukien seitse- 1) kurssiosaston johtajan tai vastaavan palkois-
27304: män vuoden aikana vuotuisina yhtä suurina eri- ta sekä niistä menevistä työnantajan sosiaaliturva-
27305: nä, joista kukin maksetaan ennen maaliskuun maksuista ja eläkevakuutusmaksuista aiheutuviin
27306: loppua; oppilaitoksen ylläpitäjälle suoritetaan kustannuksiin myönnetään valtionosuutta ja
27307: maksamattomalle valtionosuuden osalle Suomen -avustusta 70 prosenttia; sekä
27308: Pankin peruskorkoa vastaava vuotuinen korko, 2) kurssien aiheuttamiin käyttökustannuksiin
27309: joka lasketaan ensimmäisen vuosierän maksupäi- voidaan myöntää valtionavustusta valtion tulo- ja
27310: västä lukien. menoarviossa olevan määrärahan rajoissa.
27311:
27312: 4 § Mitä 1 momentin 2 kohdassa ja 2 momentissa
27313: Valtionosuus perustamiskustannuksiin on säädetty valtionavustuksesta kurssien aiheutta-
27314: miin käyttökustannuksiin, sovelletaan myös am-
27315: matillisten erikoisoppilaitosten toimeenpanemien
27316: Yhden kunnan ylläpitämälle oppilaitokselle erillisten jatko- ja täydennyskurssien aiheutta-
27317: valtionosuus perustamiskustannuksiin myönne- miin käyttökustannuksiin. Valtionavustus voi-
27318: tään kunnan kantokykyluokan mukaan. Kun- daan myöntää kuitenkin enintään saman suurui-
27319: tainliiton ylläpitämälle oppilaitokselle valtion- sena kuin oppilaitos voi saada valtionavustusta
27320: osuus perustamiskustannuksiin myönnetään kun- 11 §:n mukaan.
27321: 8 1985 vp. - HE n:o 32
27322:
27323: 14 § sovelletaan mitä tässä laissa säädetään ammatillis-
27324: Velvollisuus osallistua ammatillisten ta peruskoulutusta antavan oppilaitoksen rahoi-
27325: oppzlaitosten kustannuksiin tuksesta.
27326:
27327: 24 §
27328: Kotikunta ei ole velvollinen osallistumaan Siirtymäsäännökset
27329: 1 momentissa tarkoitettujen oppilaitosten järjes-
27330: tämästä kurssitoiminnasta aiheutuviin kustan-
27331: nuksiin. Velvollisuus ei myöskään koske väliaikai- Edellä 5 §:n 1 momentin 1 kohdasta poiketen
27332: sesta ammatillisesta koulutuksesta aiheutuvia kunnallisten ja yksityisten ammatillista peruskou-
27333: kustannuksia. lutusta antavien oppilaitosten rehtorien ja opet-
27334: 21 a § tajien palkoista sekä niistä menevistä työnantajan
27335: sosiaaliturvamaksuista ja eläkevakuutusmaksuista
27336: Lain Joveltaminen eräissä tapauksissa aiheutuviin kustannuksiin suoritetaan valtion-
27337: Ammatillisen oppilaitoksen 1 §: n 1 momentis- osuutta ja -avustusta vuosilta 1986-87 todellis-
27338: sa mainitun lain nojalla järjestämään koulutuk- ten menojen mukaan.
27339: seen, johon ei sovelleta 4 luvun säännöksiä j~
27340: johon ei muutoin myönnetä valtionosuutta tal Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä
27341: -avustusta 2 tai 3 luvun säännösten mukaan, tammikuuta 1986.
27342:
27343:
27344:
27345: 2. Laki
27346: ammatillisten oppilaitosten oppilaiden opintososiaalisista eduista annetun lain muuttamisesta
27347:
27348: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
27349: muutetaan ammatillisten oppilaitosten oppilaiden opintososiaalisista eduista 3 päivänä kesäkuuta
27350: 1983 annetun lain (498/83) 2 §:n 2 momentti, 4 §:n 2 momentti ja 9 §:n 2 momentti,
27351: näistä 9 §:n 2 momentti sellaisena kuin se on 3 päivänä helmikuuta 1984 annetussa laissa
27352: (146/84), sekä
27353: lisätään 2 §:ään uusi 3 momentti seuraavasti:
27354:
27355: 2 § oppilasmaksuja myös muusta tässä laissa tarkoite-
27356: tusta koulutuksesta.
27357: Tätä lakia ei sovelleta valtioneuvoston päätök-
27358: sen mukaan erikoisalojen ammattikouluiksi, am- 9§
27359: mattioppilaskouluiksi ja ammattiopistoiksi tai lii-
27360: kealan erikoisoppilaitoksiksi luettaviin oppilai- Niissä oppilaitoksissa, joissa ei lain voimaantu-
27361: toksiin. Myöskään ammatillista peruskoulutusta loon mennessä ole valtion varoin tai valtion-
27362: antavan oppilaitoksen järjestämään kurssitoimin- apuun oikeuttavana järjestetty tai annettu tässä
27363: taan ei tätä lakia sovelleta. laissa tarkoitettuja opintososiaalisia etuja, tämän
27364: Tämän lain 5-7 §:n säännöksiä ei sovelleta 1 lain säännökset pannaan kuitenkin täytäntöön
27365: momentissa tarkoitettujen oppilaitosten aikuis- siten, että oppilasmaksut poistetaan ja oppilaille
27366: koulutuksena järjestämään ammatilliseen perus- maksuton kouluateria järjestetään:
27367: koulutukseen, ellei asetuksella toisin säädetä. 1) vuonna 1987 Lapin, Oulun, Vaasan, Keski-
27368: Suomen, Kuopion ja Pohjois-Karjalan lääneissä
27369: sijaitsevissa oppilaitoksissa; sekä
27370: 4§ 2) vuonna 1988 muissa lääneissä sijaitsevissa
27371: oppilaitoksissa.
27372: Aikuiskoulutuksena järjestetystä ammatillisesta
27373: peruskoulutuksesta voidaan kuitenkin periä oppi-
27374: lasmaksuja. Erityisestä syystä ammattikasvatus- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä
27375: hallitus voi antaa oppilaitokselle luvan periä tammikuuta 1986.
27376: 1985 vp. -- fiE n:o 32 9
27377:
27378: 3.
27379: Laki
27380: lukion oppilaiden opintososiaalisista eduista annetun lain 7 §:n muuttamisesta
27381:
27382: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan lukion oppilaiden opintososiaalisista eduista 3
27383: päivänä kesäkuuta 1983 annetun lain 7 §:n 2 momentti, sellaisena kuin se on 3 päivänä helmikuuta
27384: 1984 annetussa laissa (147 /84), näin kuuluvaksi:
27385:
27386: 7 §
27387: 2) vuonna 1988 muissa lääneissä sijaitsevissa
27388: Tämän lain säännökset pannaan kuitenkin täy- oppilaitoksissa ..
27389: täntöön siten, että oppilasmaksut poistetaan ja
27390: oppilaalle maksuton kouluateria järjestetään:
27391: 1) vuonna 1987 Lapin, Oulun, Vaasan, Keski-
27392: Suomen, Kuopion ja Pohjois-Karjalan lääneissä Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammikuu-
27393: sijaitsevissa oppilaitoksissa; sekä ta 1986.
27394:
27395:
27396: Helsingissä 29 päivänä maaliskuuta 1985
27397:
27398:
27399: Tasavallan Presidentti
27400: MAUNO KOMSTO
27401:
27402:
27403:
27404:
27405: Opetusministeri Kaarina Suonio
27406:
27407:
27408:
27409:
27410: 2 438401190V
27411: 10 1985 vp. - HE n:o 32
27412:
27413: Liite
27414:
27415:
27416:
27417:
27418: 1.
27419: Laki
27420: ammatillisten oppilaitosten rahoituksesta annetun lain muuttamisesta
27421:
27422: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
27423: kumotaan ammatillisten oppilaitosten rahoituksesta 3 päivänä kesäkuuta 1983 annetun lain
27424: (494/83) 4 §:n 3 momentti,
27425: muutetaan 2 §:n 2 momentin 7 ja 8 kohta, 4 §:n 2 momentti, 7 §, 12 §:n otsikko sekä 1 ja 3
27426: momentti ja 14 §:n 2 momentti sekä
27427: Iisätäiin 2 §:n 2 momenttiin uusi 9 kohta, lakiin uusi 21 a § sekä 24 §:ään, sellaisena kuin se on
27428: osittain muutettuna 3 päivänä helmikuuta 1984 annetulla lailla (142/84), uusi 3 momentti
27429: seuraavasti:
27430:
27431: Voimassa oleva laki Ehdotus
27432:
27433: 2 §
27434: Suhde valtionosuuslakiin
27435:
27436: Valtionosuuslain säännöksistä poiketaan seu-
27437: raavasti:
27438:
27439: 7) valtionosuuslain 18 §:n säännöstä ei sovelle- 7) valtionosuuslain 18 §:n säännöstä ei sovelle-
27440: ta tämän lain 13 §:ssä tarkoitetun väliaikaisen ta tämän lain 13 §:ssä tarkoitetun väliaikaisen
27441: ammatillisen koulutuksen valtionosuuteen ja ammatillisen koulutuksen valtionosuuteen ja
27442: -avustukseen eikä sen ennakoihin; sekä -avustukseen eikä sen ennakoihin;
27443: 8) valtionosuuslain 24 §:stä poiketen ammatil- 8) valtionosuuslain 24 §:stä poiketen ammatil-
27444: linen oppilaitos saadaan siirtää valtioneuvoston linen oppilaitos saadaan siirtää valtioneuvoston
27445: luvalla uudelle ylläpitäjälle, joka jatkaa oppilai- luvalla uudelle ylläpitäjälle, joka jatkaa oppilai-
27446: toksen toimintaa ja joka ottaa vastatakseen aikai- toksen toimintaa ja joka ottaa vastatakseen aikai-
27447: semmalle ylläpitäjälle kuuluneet valtionosuuk- semmalle ylläpitäjälle kuuluneet valtionosuuk-
27448: sista ja -avustuksista johtuneet velvoitteet. sista ja -avustuksista johtuneet velvoitteet; sekä
27449: 9) valtionosuuslain 16 §:stä poiketen tämän
27450: lain 4 §:n 1 ja 2 momentissa tarkoitettu muiden
27451: kuin laitehankintojen perustamiskustannusten
27452: valtionosuus voidaan oppilaitoksen ylläpitäjän
27453: hakemuksesta maksaa hankkeen valmistumista
27454: seuraavan kalenten·vuoden alusta lukien seitse-
27455: män vuoden atkana vuotuisina yhtä suurina eri-
27456: nä, joista kukin maksetaan ennen maaliskuun
27457: loppua; oppilaitoksen ylläpitäjälle suoritetaan
27458: maksamattomalle valtionosuuden osalle Suomen
27459: Pankin peruskorkoa vastaava vuotuinen korko,
27460: joka lasketaan ensimmäisen vuosierän maksupäi-
27461: västä lukien.
27462: 1985 vp. - HE n:o 32 11
27463:
27464: Voimassa oleva laki Ehdotus
27465:
27466: 4§
27467: Valtionosuus perustamiskustannuksiin
27468:
27469: Yhden kunnan ylläpitämälle oppilaitokselle Yhden kunnan ylläpitämälle oppilaitokselle
27470: valtionosuus perustamiskustannuksiin myönne- valtionosuus perustamiskustannuksiin myönne-
27471: tään kunnan kantokykyluokan mukaan. Kun- tään kunnan kantokykyluokan mukaan. Kun-
27472: tainliiton ylläpitämälle oppilaitokselle valtion- tainliiton ylläpitämälle oppilaitokselle valtion-
27473: osuus perustamiskustannuksiin myönnetään kun- osuus perustamiskustannuksiin myönnetään kun-
27474: kin kunnan osuuteen tämän kunnan kantokyky- kin kunnan osuuteen tämän kunnan kantokyky-
27475: luokan mukaan, ja kunnan osuudeksi oppilaitok- luokan mukaan.
27476: sen perustamiskustannuksista katsotaan kunnasta
27477: todennäköisesti tulevien oppilaiden määriin
27478: osuus oppilaitoksen koko oppilasmäiiriistii.
27479: Perustamiskustannuksiin myönnettiiviin val- (3 mom. kumotaan)
27480: tionosuuden saamisen edellytyksenä on, että op-
27481: pilaitos on saanut opetusministeriöltä luvan pe-
27482: rustamiskustannuksia aiheuttavaan toimenpitee-
27483: seen.
27484:
27485: 7 § 7§
27486: Valtionavustus perustamiskustannuksiin Valtionavustus perustamiskustannuksiin
27487: Milloin ammatillista peruskoulutusta antavalle Milloin ammatillista peruskoulutusta antavalle
27488: yksityiselle oppilaitokselle myönnetään valtion- yksityiselle oppilaitokselle myönnetään valtion-
27489: avustusta 4 §:ssä tarkoitettuihin perustamiskus- avustusta 4 §:ssä tarkoitettuihin perustamiskus-
27490: tannuksiin, sen määrä on 33 prosenttia. Tätä tannuksiin, sen määrä on låitehankintoihin
27491: suurempi valtionavustus voidaan myöntää erityi- 51 prosenttia ja muihin perustamiskustannuksiin
27492: sistä syistä valtion tulo- ja menoarvion rajoissa. 33 prosenttia. Tätä suurempi valtionavustus voi-
27493: daan myöntää erityisistä syistä valtion tulo- ja
27494: menoarvion rajoissa.
27495:
27496: 12 § 12 §
27497: Valtionosuus ja -avustus ammatilliseen jatko- ja Valtionosuus ja -avustus ammatilliseen
27498: täydennyskoulutukseen kurssitoimintaan
27499: Kunnallisen ja yksityisen ammatillista perus- Kunnallisen ja yksityisen ammatillista perus-
27500: koulutusta antavan oppilaitoksen järjestämään koulutusta antavan oppilaitoksen järjestämään
27501: jatko- ja täydennyskoulutukseen suoritetaan val- kurssitoimintaan suoritetaan valtionosuutta ja
27502: tionosuutta ja -avustusta seuraavasti: -avustusta seuraavasti:
27503: 1) kurssiosaston johtajan tai vastaavan palkois- 1) kurssiosaston johtajan tai vastaavan palkois-
27504: ta sekä niistä menevistä työnantajan sosiaaliturva- ta sekä niistä menevistä työnantajan sosiaaliturva-
27505: maksuista ja eläkevakuutusmaksuista aiheutuviin maksuista ja eläkevakuutusmaksuista aiheutuviin
27506: kustannuksiin myönnetään valtionosuutta ja kustannuksiin myönnetään valtionosuutta ja
27507: -avustusta samojen perusteiden mukaan kuin 5, -avustusta 70 prosenttia; sekä
27508: 6, ja 8 §:ssä on säädetty; sekä
27509: 2) jatko- ja täydennyskurssien aiheuttamiin 2) kurssien aiheuttamiin käyttökustannuksiin
27510: käyttökustannuksiin voidaan myöntää valtion- voidaan myöntää valtionavustusta valtion tulo- ja
27511: avustusta valtion tulo- ja menoarviossa olevan menoarviossa olevan määrärahan rajoissa.
27512: määrärahan rajoissa. Valtionavustusta myönnet-
27513: täessä otetaan huomioon oppilaitoksen sijainti-
27514: kunnan kantokykyluokka.
27515: 12 1985 vp. - HE n:o 32
27516:
27517: Voimassa oleva laki Ehdotus
27518:
27519: Mitä 1 momentin 2 kohdassa ja 2 momentissa Mitä 1 momentin 2 kohdassa ja 2 momentissa
27520: on säädetty valtionavustuksesta jatko- ja täyden- on säädetty valtionavustuksesta kurssien aiheutta-
27521: nyskurssien aiheuttamiin käyttökustannuksiin, miin käyttökustannuksiin, sovelletaan myös am-
27522: sovelletaan myös ammatillisten erikoisoppilaitos- matillisten erikoisoppilaitosten toimeenpanemien
27523: ten toimeenpanemien erillisten jatko- ja täyden- erillisten jatko- ja täydennyskurssien aiheutta-
27524: nyskurssien aiheuttamiin käyttökustannuksiin. miin käyttökustannuksiin. Valtionavustus voi-
27525: Valtionavustus voidaan myöntää kuitenkin enin- daan myöntää kuitenkin enintään saman suurui-
27526: tään saman suuruisena kuin oppilaitos voi saada sena kuin oppilaitos voi saada valtionavustusta
27527: valtionavustusta 11 §:n mukaan. 11 §:n mukaan.
27528:
27529: 14 §
27530: Velvollisuus osallistua ammatillisten
27531: oppilaitosten kustannuksiin
27532:
27533: Kotikunta ei ole velvollinen osallistumaan 1 Kotikunta ei ole velvollinen osallistumaan
27534: momentissa tarkoitettujen oppilaitosten järjestä- 1 momentissa tarkoitettujen oppilaitosten järjes-
27535: mästä jatko- ja täydennyskoulutuksesta aiheutu- tämästä kurssitoiminnasta aiheutuviin kustan-
27536: viin kustannuksiin. Velvollisuus ei myöskään kos- nuksiin. Velvollisuus ei myöskään koske väliaikai-
27537: ke väliaikaisesta ammatillisesta koulutuksesta ai- sesta ammatillisesta koulutuksesta aiheutuvia
27538: heutuvia kustannuksia. kustannuksia.
27539:
27540: 21 a §
27541: Lain soveltaminen eräissä tapauksissa
27542: Ammattilisen oppzlaitoksen 1 §:n 1 momen-
27543: tissa mainitun lain nojalia järjestämiiiin koulu-
27544: tukseen, johon ei sovelleta 4 luvun siiiinnöksiä ja
27545: johon ei muutoin myönnetä valtionosuutta tai
27546: -avustusta 2 ja 3 luvun siiiinnösten mukaan,
27547: sovelletaan mitä tässä laissa siiiidetiiiin ammatillis-
27548: ta peruskoulutusta antavan oppzlaitoksen rahoi-
27549: tuksesta.
27550:
27551: 24 §
27552: Siirtymäsiiiinnökset
27553:
27554: Edellä 5 §:n 1 momentin 1 kohdasta poiketen
27555: kunnallisten ja yksityisten ammattilista peruskou-
27556: lutusta antavien oppzlaitosten rehtorien ja opet-
27557: tajien palkoista sekii niistä menevistä työnantajan
27558: sosiaaliturvamaksuista ja eläkevakuutusmaksuista
27559: aiheutuviin kustannuksiin suoritetaan valtion-
27560: osuutta ja -avustusta vuosilta 1986-87 todellis-
27561: ten menojen mukaan.
27562:
27563: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammikuu-
27564: ta 1986.
27565: 1985 vp. - HE ri:o 32 13
27566:
27567:
27568:
27569:
27570: 2.
27571: Laki
27572: ammatillisten ·oppilaitosten oppilaiden opintososiaalisista eduista annetun lain muuttamisesta
27573:
27574: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
27575: muutetaan ammatillisten oppilaitosten oppilaiden opintososiaalisista eduista 3 päivänä kesäkuuta
27576: 1983 annetun lain (498/83) 2 §:n 2 momentti, 4 §:n 2 momentti ja 9 §:n 2 momentti,
27577: näistä 9 §:n 2 momentti sellaisena kuin se on 3 päivänä helmikuuta 1984 annetussa laissa {146/84),
27578: sekä
27579: Iisätäiin 2 §:ään uusi 3 momentti seuraavasti:
27580:
27581: Voimassa oleva laki Ehdotus
27582:
27583: 2 §
27584:
27585: Tätä lakia ei sovelleta valtioneuvoston päätök- Tätä lakia ei sovelleta valtioneuvoston päätök-
27586: sen mukaan erikoisalojen ammattikouluiksi, am- sen mukaan erikoisalojen ammattikouluiksi, am-
27587: mattioppilaskouluiksi ja ammattiopistoiksi tai lii- mattioppilaskouluiksi ja ammattiopistoiksi tai lii-
27588: kealan erikoisoppilaitoksiksi luettaviin oppilai- kealan erikoisoppilaitoksiksi luettaviin oppilai-
27589: toksiin. Myöskään ammatillista peruskoulutusta toksiin. Myöskään ammatillista peruskoulutusta
27590: antavan oppilaitoksen järjestämään jatko- ja täy- antavan oppilaitoksen järjestämään kurssitoimin-
27591: dennyskoulutukseen ei tätä lakia sovelleta. taan ei tätä lakia sovelleta.
27592: Tiimlin lain5-7 §:n siiiinnöksiii ei sovelleta 1
27593: momentissa tarkoitettujen oppzlaitosten aikuis-
27594: koulutuksena jlirjestjjmiiiin t~mmatilliseen perus-
27595: koulutukseen, ellei t~setuksella toisin siiiidetli.
27596:
27597: 4 §
27598: Erityisestä syystä ammattikasvatushallitus voi Aikuiskoulutuksentl jiirjestetystii 11mmatillisesta
27599: kuitenkin antaa oppilaitokselle luvan periä oppi- peruskoulutuksesta voidaan kuitenkin pen'ii oppi-
27600: lasmaksuja. lt~smaksuja. Erityisestä syystä ammattikasvatus-
27601: hallitus voi antaa oppilaitokselle luvan periä
27602: oppilasmaksuja myös muusta tiissii laissa tarkoite-
27603: tusta koulutuksesta.
27604:
27605: 9 §
27606: Niissä oppilaitoksissa, joissa ei lain voimaantu- Niissä oppilaitoksissa, joissa ei lain voimaantu-
27607: loon mennessä ole järjestetty tai annettu tässä loon mennessä ole valtion varoin tai valtion-
27608: laissa tarkoitettuja opintososiaalisia etuja, tämän apuun oikeuttavana järjestetty tai annettu tässä
27609: lain säännökset pannaan kuitenkin täytäntöön laissa tarkoitettuja opintososiaalisia etuja, tämän
27610: siten, että oppilasmaksut poistetaan ja oppilaille lain säännökset pannaan kuitenkin täytäntöön
27611: maksuton kouluateria järjestetään: siten, että oppilasmaksut poistetaan ja oppilaille
27612: maksuton kouluateria järjestetään:
27613: 1) vuonna 1987 Lapin, Oulun, Vaasan, Keski- 1) vuonna 1987 Lapin, Oulun, Vaasan, Keski-
27614: Suomen, Kuopion ja Pohjois-Karjalan lääneissä Suomen, Kuopion ja Pohjois-Karjalan lääneissä
27615: sijaitsevissa oppilaitoksissa; sekä sijaitsevissa oppilaitoksissa; sekä
27616: 438401190V
27617: 14 1985 vp. - HE n:o 32
27618:
27619:
27620: Voimassa oleva laki Ehdotus
27621:
27622: 2) vuonna 1988 muissa lääneissä sijaitsevissa 2) vuonna 1988 muissa lääneissä sijaitsevissa
27623: oppilaitoksissa. oppilaitoksissa.
27624:
27625:
27626: Tämä laki tulee vozmaan 1 päivänä
27627: tammikuuta 1986.
27628:
27629:
27630:
27631:
27632: 3.
27633: Laki
27634: lukion oppilaiden opintososiaalisista eduista annetun lain 7 §:n muuttamisesta
27635:
27636: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan lukion oppilaiden opintososiaalisista eduista 3
27637: päivänä kesäkuuta 1983 annetun lain 7 §:n 2 momentti, sellaisena kuin se on 3 päivänä helmikuuta
27638: 1984 annetussa laissa (147 184), näin kuuluvaksi:
27639:
27640: Voimassa oleva laki Ehdotus
27641:
27642: 7 §
27643: Niissä oppilaitoksissa, joissa ei lain voimaantu- Tämän lain säännökset pannaan kuitenkin täy-
27644: loon mennessä ole järjestetty tai annettu tässä täntöön siten, että oppilasmaksut poistetaan ja
27645: laissa tarkoitettuja opintososiaalisia etuja, tämän oppilaalle maksuton kouluateria järjestetään:
27646: lain säännökset pannaan kuitenkin täytäntöön
27647: siten, että oppilasmaksut poistetaan ja oppilaalle
27648: maksuton kouluateria järjestetään:
27649: 1) vuonna 1987 Lapin, Oulun, Vaasan, Keski- 1) vuonna 1987 Lapin, Oulun, Vaasan, Keski-
27650: Suomen, Kuopion ja Pohjois-Karjalan lääneissä Suomen, Kuopion ja Pohjois-Karjalan lääneissä
27651: sijaitsevissa oppilaitoksissa; sekä sijaitsevissa oppilaitoksissa; sekä
27652: 2) vuonna 1988 muissa lääneissä sijait~evissa 2) vuonna 1988 muissa lääneissä sijaitsevissa
27653: oppilaitoksissa. oppilaitoksissa.
27654:
27655:
27656: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammikuu-
27657: ta 1986.
27658: 1985 vp. - HE n:o 33
27659:
27660:
27661:
27662:
27663: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi eräiden maatilatalouden
27664: luottojen vakauttamisesta
27665:
27666:
27667:
27668:
27669: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
27670:
27671: Ehdotettavalla lailla pyritään helpottamaan suuremman velkarasituksen alaisille viljelijöille
27672: maatalousyrittäjien velkarasitusta tekemällä mah- olisi ehdotettavan lain nojalla mahdollista myön-
27673: dolliseksi myöntää vuoden 1985 aikana vakautta- tää vakauttamislainoja muidenkin maatilatalout-
27674: mislainoja laissa tarkemmin säädettävin edelly- ta varten otettujen luottojen vakauttamiseen
27675: tyksin sellaisten tavanmukaisin ehdoin takaisin- traktori- ja leikkuupuimurilainoja kuitenkaan
27676: maksettavien pankkiluottojen vakauttamiseksi, mukaan lukematta. Vakauttamislainaa voitaisiin
27677: jotka on otettu tammikuun 1 päivän 1980 ja antaa kyseisessä tapauksessa myös maatilataloutta
27678: lokakuun 31 päivän 1984 välisenä aikana maati- varten otettujen liikeluottojen maksamiseen. Täl-
27679: lan, lisäalueen tai tilan määräosan tahi muun löin kuitenkin edellytettäisiin, että velkasuhde
27680: elottoman maatalousirtaimiston kuin traktorin ja on syntynyt ennen vuotta 1984. Lakiehdotus on
27681: leikkuupuimurin hankkimista taikka maatilan ra- tarkoitus saattaa voimaan mahdollisimman pian
27682: kentamista varten. Tavanomaista huomattavasti sen tultua hyväksytyksi.
27683:
27684:
27685:
27686:
27687: YLEISPERUSTELUT
27688:
27689: 1. Nykyinen tilanne eräiden maatilatalouden luottojen vakauttamises-
27690: ta (398/81). Lainat myönnettiin tulo- ja menoar-
27691: 1.1. Maatilojen velkaantuneisuus vion yhteydessä päätetyn maatalouden korkotuki-
27692: lainojen enimmäismäärän ja maatilatalouden ke-
27693: hittämisrahaston käyttösuunnitelmassa tarkoituk-
27694: Pahasti velkaantuneiden maatilojen taloudelli- seen osoitettujen määrärahojen puitteissa. Pyrki-
27695: sen tilanteen parantamiseksi on vuosina 1979 ja myksenä oli kohdentaa käytettävissä olevia varoja
27696: 1981 myönnetty vakauttamislainoja maatilan ke- sellaisten normaalikorkoisia luottoja luottolaitok-
27697: hittämiseen tavanmukaisin ehdoin otettujen sista ottaneiden viljelijöiden velkarasituksen ke-
27698: pankkilainojen vakauttamiseksi. Vakauttamislai- ventämiseen, joiden velkaisuusaste oli huomatta-
27699: nojen myöntäminen perustui lakeihin eräiden van korkea ja siten saattaa heidät tasavertaisem-
27700: maatalousluottojen vakauttamisesta (79/79) ja
27701: 438500168P
27702: 2 1985 vp. - HE n:o 33
27703:
27704: paan asemaan halpakorkoisia luottoja saaneiden laskettu lisäämällä maatalouden kokonaislaskel-
27705: viljelijöiden kanssa. man mukaiseen maataloustuloon maksetut korot
27706: Vakauttamislainan tarpeellisuutta harkittaessa sekä maatalouden poistot.
27707: mittana käytettiin pääsääntöisesti maatilojen vel-
27708: kojen ja varojen suhdetta. Näin mitattu keski- Luottokanta Maatalouden Tulo%
27709: määräinen velkaisuusaste oli maamme kirjanpito- "rahoituksel- luotto·
27710: Iinen tulo" kannasta
27711: tiloilla esimerkiksi vuonna 1975 19,0 % ja vuon- suhde- suhde-
27712: na 1978 23,0 %. Maatilatalouden yritys- ja tulo- milj. mk luku milj. mk luku
27713: tilaston mukaan maatilatalouteen kohdistuvien 1970 2 961,6 100 2 350,3 100 79,4
27714: velkojen osuus maatilatalouden veronalaisista va- 1973 3 882,5 131 3 087,5 131 79,5
27715: 1975 5 099,1 172 4 506,3 192 88,3
27716: roista (ilman asuinrakennuksia) oli vastaavasti 5 717,7
27717: 1976 193 5 133.4 218 89,7
27718: vuonna 1975 28,2 % ja vuonna 1978 35,9 %. 1977 6 595,8 223 5 628,2 240 85,3
27719: Verrattaessa varsinaisen maatalouden käypähin- 1978 7 809,5 264 5 171,8 220 66,2
27720: taista pääomakantaa luottokantatilaston mukai- 1979 9 075,3 306 5 351,1 228 59,0
27721: siin maatilatalouden velkoihin saadaan velkai- 1980 10 463,3 353 6 252,0 266 59,8
27722: suusasteeksi vuonna 1975 16,1 % ja vuonna 1981 12 344,0 417 6 720,4 286 54,4
27723: 1982 14 393,9 486 8 253,3 351 57,3
27724: 1978 17,8 %. 16 102,5 10 272,2
27725: 1983 544 437 63,8
27726: Eri lähteiden perusteella lasketussa velkaisuus-
27727: asteessa on eroja, jotka pääosin aiheutuvat varo-
27728: jen erilaisesta arvostuksesta. Viimeksimainitut lu-
27729: vut kuvaavat siten maatilojen velkaisuutta lähin- Asetelmasta nähdään, että velkojen maaran
27730: nä verrattuna tilojen maatalouspääoman mark- kasvu oli 1970-luvun alkupuolella jonkin verran
27731: kina-arvoon. Yritys- ja tulotilaston mukainen hitaampaa kuin tulojen kasvu. Vuosina 1970-77
27732: velkaisuusaste puolestaan osoittaa likimäärin vel- velat kasvoivat vuotta kohti keskimäärin 22 % ja
27733: kaisuutta suhteessa pääomien tuottoarvoon. em. tulo 25 %. Vuosina 1977-83 vastaavat
27734: Maatilojen velkaantuneisuus on viime vuosina luvut olivat 16 ja 11 %. Tulojen ja velkojen
27735: edelleen lisääntynyt. Kirjanpitotiloilla velkojen välinen suhde heikkeni erityisesti vuosina 1979-
27736: osuus oli vuonna 1982 kasvanut 26,3 prosenttiin 82, jolloin mainittu rahoituksellinen maatalou-
27737: varoista. Vastaavasti yritys- ja tulotilaston mu- den tulo jäi alle 60 prosenttiin luottokannasta.
27738: kaan maatilatalouden velat suhteessa pääomien Vuoden 1983 edullisen tulokehityksen seuraukse-
27739: verotusarvoon ovat kasvaneet vuonna 1981 43,3 na tulojen osuus nousi noin 64 prosenttiin luot-
27740: prosenttiin. Myös käypähintaiseen pääomakan- tokannasta, mikä kuitenkin on vielä huomatta-
27741: taan verrattuna velkaisuus on lisääntynyt. Luotto- vasti alle 1970-luvun alun 80-85 prosentin ta-
27742: kantatilaston mukaisten velkojen osuus maata- son. Samansuuntainen kehitys on nähtävissä
27743: louden pääomakannasta oli vuonna 1980 18,9 % maatilatalouden yritys- ja tulotilaston antamien
27744: ja vuonna 1983 noin 21 %. tulosten perusteella kun verrataan maatilatalou-
27745: Maatilojen rahoitusaseman mittaamisessa on den tulon (maatalouden ja metsätalouden puh-
27746: yleisimmin käytetty juuri edellämainittua varojen das tulo + poistot) suhdetta maatilatalouden
27747: ja velkojen välistä suhdetta. Se ei yksinomaisena velkojen määrään. Kyseinen suhdeluku oli vuon-
27748: velkaisuuden mittarina kuitenkaan osoita välttä- na 1975 1,10, mutta vuonna 1981 enää 0,75.
27749: mättä yrityksen todellista rahoitusasemaa ja ky- Luottokantatilaston mukaisista maa- ja metsä-
27750: kyä selviytyä velkojen hoitomenoista. Tila saattaa talouden luotoista maatalouden osuus on noin
27751: kestää varoihin nähden huomattavankin velka- 90 % . Koska eri rahoituslähteiden osuuksissa ei
27752: määrän, jos tulot ovat riittäviä kattamaan tuotan- ole tapahtunut olennaisia muutoksia, luottojen
27753: totoiminnan ja viljelijäperheen elantomenojen määrän kehitys kuvaa verrattain hyvin myös ve-
27754: lisäksi velanhoitomenot. Pienikin velkaisuusaste lanhoitomenojen kehitystä. Esitetty tulojen ja
27755: voi kuitenkin johtaa taloudellisiin vaikeuksiin, velkojen suhdetta osoittava lukusarja antaa näin
27756: jos tulot ovat pienet tai tuotannossa esim. satova- ollen suhteellisen luotettavan kuvan varsinaisen
27757: hingoista tai muista vastaavista syistä johtuen maatalouden omarahoitusmahdollisuuksien ke-
27758: sattuu häiriöitä. hittymisestä. Luottokantatilastoon ei kuitenkaan
27759: Maatalouden keskimääräisestä velankantoky- sisälly erilaisia tili- ja osamaksuvelkoja, jotka ovat
27760: vystä saa likimääräisen kuvan vertaamalla maati- 1970-luvulla myös lisääntyneet varsinkin erikois-
27761: latalouden luottokantaa maatalouden ns. rahoi- tuneilla tiloilla ja jotka osaltaan ovat lisäämässä
27762: tukselliseen tuloon. Mainittu tulo on seuraavassa velkarasitusta.
27763: 1985 vp. - HE n:o 33 3
27764:
27765: 1.2. Velkaantuminen tilatasolla kaan vuonna 1981 54 852 markkaa. Tiloja, jotka
27766: samanaikaisesti täyttivät mainitut kaksi valinta-
27767: Verotusaineistosta laadituo selvityksen mukaan perustetta oli hieman vajaat 5 400 kappaletta.
27768: maatiloilla oli vuonna 1981 tilaa kohti velkaa Verrattaessa näitä tiloja, joita rahoituksellisesti
27769: keskimäärin 51 740 markkaa. Kokonaan velatto- voidaan pitää riskialttiina, kaikkiin niihin tiloi-
27770: rnia tiloja oli kaikista tiloista noin 49 000 kappa- hin, joilla on velkaa, voitiin havaita muun muas-
27771: letta eli 27 % ja niillä tiloilla, joilla oli velkaa, sa seuraavaa:
27772: velan määrä oli keskimäärin 71 500 markkaa tilaa Valituilla tiloilla maatilatalouden velkojen
27773: kohti. Muita kuin maa- ja metsätalouteen koh- määrä, keskimäärin 184 000 markkaa, oli yli
27774: distuvia velkoja näillä tiloilla oli lisäksi noin kaksinkertainen verrattuna kaikkiin tiloihin, joil-
27775: 15 000 markkaa tilaa kohti. Velkamäärästä puut- la oli velkaa. Myöskin maatalouden bruttotulot
27776: tuvat tili- ja osaksi osamaksuvelat. Sellaisia tiloja, olivat jonkin verran pienemmät kuin maatiloilla
27777: joilla velkojen määrä oli vähintään 200 000 keskimäärin, vaikkakin maatalouden lyhytvaikut-
27778: markkaa, oli vuonna 1981 hieman yli 12 000 teiset menot olivat kummassakin tilaryhmässä
27779: kappaletta eli vajaa 7 % kaikista tiloista. Tiloja, samaa tasoa. Valituilla tiloilla sivuansiot ja yksi-
27780: joiden velkamäärä ylitti 500 000 markkaa, oli tyistalouden tulot näyttävät olleen selvästi alhai-
27781: vajaa 1 400 kappaletta. semmat kuin maatiloilla keskimäärin. Näiden
27782: Tilakokoluokittain tarkasteltuna suurivelkais- tilojen velkarasitus osoittautui selvästi muita tilo-
27783: ten tilojen osuus kasvaa tilakoon kasvaessa. Tuo- ja suuremmaksi. Keskimääräinen "nettotulo" eli
27784: tantosuunnittain velkaisten tilojen osuus on suu- maa- ja metsätalouden puhtaan tulon ja poisto-
27785: rin kotieläintaloutta harjoittavilla tiloilla ja pie- jen summa oli valituilla tiloilla 18,9 % veloista,
27786: nin viljan tai sekamuotoista tuotantoa harjoitta- kun se maamme kaikilla velkatiloilla oli keski-
27787: villa tiloilla. määrin 70 %. Investointien omarahoitukseen,
27788: Velkaiset tilat keskittyvät nuoriin ikäluokkiin. säästämiseen ja yksityiseen kulutukseen sekä vel-
27789: Yli 100 000 markkaa velkaa oli alle 24-vuotiai- kojen lyhennyksiin käytettävissä oleva rahajäämä
27790: den tiloista 40,1 prosentilla, 25-34-vuotiaiden oli ko. tiloilla keskimäärin runsaat 27 000 mark-
27791: tiloista 43,7 prosentilla ja 35-44-vuotiaiden ti- kaa tilaa kohti ja kaikilla tiloilla, joilla oli velkaa,
27792: loista 31,7 prosentilla. Vastaavasti ikäluokissa keskimäärin 51 900 markkaa.
27793: 55-65 ja yli 65 vuotta mainittu velkamäärä oli Verotusaineistosta ei ole voitu yksityiskohtai-
27794: vain 7, 2 ja 1, 7 prosentilla tiloista. Velattomia sesti selvittää velkojen kohdentumista. Velkai-
27795: tiloja on suhteellisesti eniten vanhemmissa ikä- simmassa tilaryhmässä rakennusten ja kaluston
27796: luokissa. Vuonna 1981 tällaisia tiloja oli alle investoinnit ja menojäännökset ovat vuonna 1981
27797: 34-vuotiaiden tiloista 15 % ja yli 55-vuotiaiden olleet kuitenkin suuremmat kuin muilla tiloilla,
27798: tiloista 37 % . joten poikkeuksellinen velkaantuminen ja hei-
27799: Samansuuruinen velka aiheuttaa eri tiloilla kentynyt velankantokyky lienee osaksi aiheutu-
27800: erilaisen velkarasituksen riippuen siitä, millaiset nut keskimääräistä suuremmista ja nopeasti to-
27801: tulot tilalla on käytettävissä. Vuoden 1981 vero- teutetuista investoinneista. Velkamäärästä ja in-
27802: tusaineistosta on pyritty selvittämään eri tyyppis- vestoinneista päätellen huomattava osa velkaisim-
27803: ten tilojen tulojen ja velkojen suhdetta. Tarkoi- pien tilojen veloista on ilmeisesti aiheutunut
27804: tusta varten omaksi ryhmäkseen valittiin sellaiset maatilan tai lisäalueen hankinnasta.
27805: tilat, joilla veloista aiheutuvan rasitteen voidaan
27806: olettaa muodostuvan poikkeuksellisen suureksi.
27807: Valinnan perusteina oli, että tilan maatilatalou- 1.3. Kehityksen syyt
27808: den velkojen määrän tuli olla vähintään 100 000
27809: markkaa. Lisäksi edellytettiin, että maa-, metsä-, Maatilan velat aiheutuvat tilan tai lisäalueen
27810: sivuansio- ja yksityistalouden bruttotulojen sekä hankinnasta sekä tilalla tehtävistä rakennus- ja
27811: niistä aiheutuneiden menojen, maksettujen kor- perusparannusinvestoinneista ja tuotantovälineis-
27812: kojen ja verojen erotus on pienempi kuin 40 000 tön hankinnasta. Näitä investointeja joudutaan
27813: markkaa. Valituilla tiloilla olisi näin ollen käytet- usein tekemään välittömästi tilan hankinnan jäl-
27814: tävissä viljelijäperheen yksityiseen kulutukseen keen. Varsinkin erikoistuneessa tuotannossa tarvi-
27815: enintään 40 000 markkaa, minkä lisäksi määrästä taan myös lyhytaikaista, yleensä vierasta käyttö-
27816: olisi suoritettava lainojen lyhennykset. Vertailun pääomaa. Tutkimusten mukaan varsinaisen maa-
27817: vuoksi mainittakoon, että maanviljelijäperheen talouden pääomakannan kokonaisvolyymissa ei
27818: yksityinen kulutus oli kotitaloustiedustelun mu- ole juurikaan tapahtunut muutoksia. Kone- ja
27819: 4 1985 vp. - HE n:o 33
27820:
27821: kalustopääoman sekä perusparannusten volyymin hemmat myös vaativat osuutensa aikaisempaa
27822: kasvaessa vähenemistä on tapahtunut lähes vas- useammin rahana syytingin sijasta.
27823: taavassa määrin maatalouden tuotantorakennus- Kotieläintalouden investointeja on viime vuo-
27824: volyymissa sekä maatalousmaan määrässä. Sen sina jouduttu rajoittamaan. Tuotannon aloitta-
27825: sijaan maatalouden käypähintainen pääomakanta mista, jatkamista tai laajentamista koskevia lupa-
27826: on varsinkin 1970-luvun jälkipuoliskolta alkaen rajoja on viime vuosina alennettu useampaan
27827: kasvanut inflaatiovauhtia selvästi nopeammin. otteeseen ja vuonna 1984 tuotannon aloittami-
27828: Varsinaisen maatalouden pääomakannaksi ilman seen tai laajennukseen ei pääsääntöisesti ole
27829: metsää ja asuinrakennuksia arvioitiin vuonna myönnetty lupaa. Mikäli maatilalla on esimerkik-
27830: 1970 14,3 miljardia markkaa ja vuonna 1980 si tilan hankinnasta johtuen ollut huomattavasti
27831: 55,5 miljardia markkaa. Kasvu oli vuosina velkaa, syntyy tilanteita, joissa tilan tuotantoa ja
27832: 1970-80 näinollen noin 3,8-kertainen. Pääoma- tuloja ei ole mahdollista lisätä alunperin suunni-
27833: kustannusten kehitys kuvastaa myös investointi- tellulla tavalla.
27834: kustannusten kehitystä. Vastaavana aikana luot- Valtion tukemaa investointien rahoitusta lisät-
27835: tokantatilaston mukaiset maatilatalouden luotot tiin tuntuvasti varsinkin 1980-luvun alussa. In-
27836: kasvoivat 3, 5-kertaisiksi ja aiemmin mainittu vestointien kasvun vuoksi rahoituksen nettomää-
27837: maatalouden käytettävissä oleva rahoituksellinen räinen lisäys on kuitenkin ollut huomattavasti
27838: tulo 2, 7-kertaiseksi. Vuonna 1983 luottokanta oli pienempi. Valtion suoran luoton osuus maa- ja
27839: 5,4-kertainen ja em. tulo 4,4-kertainen verrattu- metsätalouden luottokannasta on viime vuosina
27840: na vuoteen 1970. Investointeja on näin ollen supistunut alle kolmannekseen. Investointikus-
27841: rahoitettu kasvavassa määrin vieraalla pääomalla. tannusten nousu on lisäksi aiheuttanut eräissä
27842: Pääomatarpeen kasvuun on erityisesti vaikutta- tapauksissa sen, että lainoitettava osuus kustan-
27843: nut sukupolvenvaihdosten nopeutuminen viime nuksista on pienentynyt, koska lainojen enim-
27844: vuosina. Kun 1970-luvulla sukupolvenvaihdos mäismäärää ei ole voitu vastaavasti nostaa.
27845: toteutettiin vuosittain keskimäärin 3 000 tilalla, Eräänä syynä velkaantumisongelman syntymi-
27846: kasvoi niiden määrä vuonna 1983 noin 4 500 seen oli se, että pankit ovat lainoja myöntäessään
27847: kappaleeseen. kiinnittäneet huomiota maatilan vakuusarvoon,
27848: Sukupolvenvaihdasten nopeutuminen on ollut mutta tilan tuottokykyä ei ole aina otettu riittä-
27849: lisäämässä maatiloilla myös rakennus- ym. inves- västi huomioon. Koska maatilan käypä arvo on
27850: tointeja. Vaikka tuotantorakentaminen vilkastui usein huomattavasti tuottoarvoa korkeampi, lai-
27851: voimakkaasti 1970-luvun lopussa, rakentaminen noja on voitu myöntää enemmän kuin tilan
27852: on suurelta osin ollut kuitenkin vanhaa raken- velankantokyvyn kannalta olisi perusteltua.
27853: nuskantaa korvaavaa investointitoimintaa. Suku- Edellä mainitut syyt ovat vaikuttamassa siihen,
27854: polvenvaihdosten lisääntymisen myötä mukaan että velkaantumisen aiheuttamat ongelmat kos-
27855: on tullut entistä enemmän myös tiloja, joiden kevat useimmiten hiljattain tilansa hankkineita
27856: tuotantovälineistä on siinä määrin vanhentunut- viljelijöitä, etenkin nuoria viljelijöitä, jotka ovat
27857: ta, että se on edellyttänyt tavallista nopeampia ja investoineet nopeasti tilansa tuottokykyyn näh-
27858: kalliimpia investointeja. Maatiloilla on lisäksi den.
27859: edelleen pyritty tuotannon erikoistumiseen, mikä
27860: voi johtaa runsaaseen tilan ulkopuolisten tuotan-
27861: topanosten käyttöön ja siitä aiheutuviin rahoitus- 2. Maatilojen velkarasituksen vä-
27862: riskeihin samoin kuin yleensä tuotannon talou- hentämiseksi tehdyt toimenpi-
27863: dellisen riskialttiuden lisääntymiseen. teet
27864: Investointien kasvun syynä on paitsi sukupol-
27865: venvaihdosten nopeutuminen myös erityisesti Pahasti velkaantuneiden tilojen aseman paran-
27866: maatalousmaan hintojen nopea nousu. Kun tamiseksi on myönnetty vakauttamislainoja vuo-
27867: maatalouden koko pääomakannan nimellinen sina 1979 sekä 1981-82. Lainojen myöntäminen
27868: kasvu oli esimerkiksi vuosina 1970-80 noin perustui niistä erikseen annettuihin lakeihin.
27869: 3,9-kertainen oli maatalousmaan arvon kasvu yli Eräiden maatalousluottojen vakauttamisesta 26
27870: 4,2-kertainen. Tämän kehityksen seurauksena ra- päivänä tammikuuta 1979 annetun lain nojalla
27871: hoitustarve on kasvanut varsinkin kokonaisten oli vuoden 1979 aikana tietyin edellytyksin mah-
27872: maatilojen sekä lisäalueiden kaupoissa. Kehitys dollista vakauttaa viljelijöiden 1.1.1974-
27873: on luonnollisesti vaikuttanut myös sukupolven- 29.9.1978 välisenä aikana luottolaitoksista maati-
27874: vaihdoskauppojen hintatasoon. Nykyisin van- lan, lisäalueen ja ~ilan määräosan hankkimista
27875: 1985 vp. - HE n:o 33 5
27876:
27877: sekä maatilan rakentamista varten tavanmukaisin Lisäksi oli mahdollista saada lykkäystä lyhennys-
27878: ehdoin ottamia luottoja. Vakauttamislainat oli t~.n alkamiseen yksi tai kaksi vuotta alueesta
27879: myönnettävä pääsääntöisesti korkotukilainoina. ruppuen.
27880: Mainitun lain nojalla myönnettävien lainojen Vakauttamislainaa voitiin myöntää enintään
27881: myöntämisedellytykset osoittautuivat kuitenkin sen suuruisena kuin asianomaista vakautettavaa
27882: siinä määrin tiukoiksi, että lainoja voitiin myön- luottoa oli lainaa myönnettäessä takaisin maksa-
27883: tää vain vajaat 200 kpl, määrältään noin 10 milj. matta, ei kuitenkaan enempää kuin 75 % maati-
27884: markkaa. lan, lisäalueen tai tilan määräosan hankintahin-
27885: Vakauttamista jatkeniinkin vuonna 1981 uu- nasta eikä enempää kuin 60 % hyväksyttävistä
27886: della, soveltamisalaltaan jonkin verran laajem- rakennuskustannuksista tai elottoman maatalous-
27887: malla lailla eräiden maatilatalouden luottojen irtaimistoa hankintakustannuksista.
27888: vakauttamisesta. Tämän lain mukaan vakautta- Tavanomaista huomattavasti suuremman vel-
27889: mislaina voitiin myöntää maatilalain (188/77) karasituksen alaisille viljelijöille saatiin myöntää
27890: mukaan luotonsaantikelpoisille viljelijöille hei- vakauttamislainoina maatilataloutta varten ote-
27891: dän tammikuun 1 päivän 1976 ja lokakuun 31 tun muunkin kuin lain 2 §:n 1 momentissa
27892: päivän 1980 välisenä aikana luottolaitoksesta ta- tarkoitetun luoton vakauttamiseen lukuun otta-
27893: vanmukaisin ehdoin maatilan, lisäalueen tai tilan matta kuitenkaan luottoa, joka oli otettu trakto-
27894: määräosan hankkimista tahi maatilan rakenta- rin tai leikkuupuimurin hankkimista varten. Täl-
27895: mista varten taikka muun elottoman irtaimiston löinkin tuli kysymykseen vain 1.1.1976 ja
27896: kuin traktorin ja leikkuupuimurin hankkimista 31.10.1980 välisenä aikana luottolaitoksesta ta-
27897: varten ottamien luottojen maksamiseen. Sellaisil- vanmukaisia ehdoin otettu luotto. Edellytyksenä
27898: le viljelijöille, joiden velkarasitus oli tavanomais- vakauttamislainan myöntämiselle tällöin oli, että
27899: ta huomattavasti suurempi, voitiin myöntää va- hakijalla olevien maatilataloudesta johtuvien vel-
27900: kauttamislainaa maatilataloutta varten otetun kojen ja muiden suoritusten yhteismäärä oli loka-
27901: muunkin luoton vakauttamiseen, lukuun otta- kuun 31 päivänä 1980 ollut ja lainaa myönnettä-
27902: matta kuitenkaan luottoa, joka oli otettu trakto- essä edelleen oli vähintään 60 % hänen kiinteän
27903: rin tai leikkuupuimurin hankkimista varten. omaisuutensa käyvästä arvosta. Vakauttamislaina
27904: Viimeksi mainitun vakauttamislainalain nojal- saatiin kysymyksessä olevassa tapauksessa myön-
27905: la vakauttamislainaa voitiin myöntää: tää aina sen suuruisena kuin asianomaista luottoa
27906: a) milloin maatilan hankkimisesta, sille raken- oli lainaa myönnettäessä takaisin maksamatta, ei
27907: tamisesta ja sen muusta kuntoonpanosta sekä kuitenkaan enempää kuin 150 000 markkaa.
27908: elottoman maatalousirtamiston hankkimisesta ai- Vakauttamislainaa ei saanut myöntää, jos maa-
27909: heutuneiden velkojen jäljellä oleva pääomamäärä talousyrittäjän velkamäärä oli niin suuri, ettei
27910: oli lokakuun 31 päivänä 1980 ollut ja lainaa lainan myöntämisenkään voitu katsoa riittävästi
27911: myönnettäessä edelleen oli vähintään 25 % haki- auttavan lainanhakijaa.
27912: jan kiinteän omaisuuden käyvästä arvosta tai Mainitun lain nojalla myönnettiin vuosina
27913: b) milloin hakijan velkojen ja muiden suori- 1981 ja 1982 yhteensä 1 487 vakauttamislainaa
27914: tusten yhteismäärä oli sanottuna ajankohtana määrältään 74,2 milj. markkaa. Vakauttamislai-
27915: ollut vähintään 40 % mainitusta käyvästä arvos- noja varten ei osoitettu erikseen lisävaroja vaan
27916: ta. ne myönnettiin tulo- ja menoarviossa maatilalai-
27917: Mikäli kysymys oli b) kohdassa tarkoitetuista noihin osoitettujen varojen puitteissa.
27918: veloista, voitiin niihin lukea a) kohdassa mainit- Toteutetun vakauttamislainajärjestelmän ohel-
27919: tujen velkojen lisäksi muut luottolaitosten myön- la on myös eräin muin toimenpitein pyritty
27920: tämät lainat, muiden kuin luottolaitosten myön- keventämään veloista maatilataloudelle aiheutu-
27921: tämät lainat, tilivelat, maksamattomat verot ja vaa rasitetta. Maatilalain nojalla voidaan tietyin
27922: muut sellaiset suoritukset. edellytyksin myöntää lykkäystä valtion kauppa-
27923: Velkaisuusprosenttia laskettaessa lainoina voi- hintasaamisten sekä eräiden maatilalain mukais-
27924: tiin ottaa huomioon korkeakorkoisten lainojen ten lainojen lyhennysten ja/ tai koron suorittami-
27925: lisäksi halpakorkoiset lainat. seen. Näillä lykkäyksillä on vaikutusta myös
27926: Myös nämä vakauttamislainat myönnettiin mahdollisuuksiin selviytyä normaali- ja kalliskor-
27927: pääasiassa korkotukilainoina. Lainan korko oli koisten lainojen hoidosta. Heikossa taloudellises-
27928: ensimmäisellä ja toisella vyöhykkeellä 3 %, kol- sa asemassa olevan henkilön osalta lyhennysten
27929: mannella 4 % ja neljännellä 5 %. Lainojen periminen aloitetaan maatilalain I-III vyöhyk-
27930: takaisinmaksuaika oli 5, 7, 10, 12 tai 15 vuotta. keillä kaksi vuotta ja IV vyöhykkeellä yksi vuosi
27931: 6 1985 vp. - HE n:o 33
27932:
27933: myöhemmin kuin takaisinmaksu säännönmukai- mällä oli tapahtunut satovahinkojen korvaamises-
27934: sin ehdoin muutoin alkaisi. Maatilalakiin tehdyl- ta annetussa laissa tarkoitetuista syistä aiheutunut
27935: lä muutoksella voidaan 1.4.1979 jälkeen myön- huomattava määrällinen tai laadullinen vahinko.
27936: tää alle 3)-vuotiaana maatilansa hankkineille Lainan myöntämisen edellytyksenä oli lisäksi,
27937: henkilöille lykkäystä lyhennysten tai koron taikka että lainan hakija oli taloudelliselta asemaltaan ja
27938: molempien perimiseen enintään viisi vuotta, mil- olosuhteiltaan sellainen, että hänen tukemistaan
27939: loin se hänen taloudellisen asemansa ja tilan oli pidettävä tarkoituksenmukaisena. Lainat
27940: vaatimien kehittämishankkeiden suuruus huo- myönnettiin korkotukilainoina tulo- ja menoarvi-
27941: mioon ottaen katsotaan tarpeelliseksi. Edellytyk- ossa tarkoitukseen erikseen osoitetun myöntämis-
27942: senä on lisäksi, että luotto on syntynyt viisi, valtuuden puitteissa.
27943: sittemmin (1.4.1982 alkaen) kahdeksan vuoden
27944: kuluessa maatilan hankkimisesta. Lykkäystä
27945: myönnetään enintään 39-vuotiaalle henkilölle. 3. Esityksen tavoitteet
27946: Nuoren viljelijän lykkäystä saaneille voidaan
27947: 1.4.1982 alkaen myöntää lyhennysten suorittami- Esityksen tavoitteena on pyrkiä keventämään
27948: seen lykkäystä myös hänen huollossaan olevien niiden maatilojen rahoitusasemaa, joilla velkai-
27949: alle 16-vuotiaiden lasten lukumäärän perusteella suudesta aiheutuu sellainen taloudellinen rasite,
27950: yksi vuosi kutakin tällaista lasta kohden, yhteensä että viljelijän ei kohtuudella voida katsoa selviy-
27951: nuoren viljelijän lykkäyksen kanssa kuitenkin tyvän velkojen hoitomenoista. Ehdotettu laki
27952: enintään viisi vuotta. olisi kertaluonteinen ja koskisi maatilataloutta
27953: Velkasuhteen syntymisen jälkeen voidaan haki- varten tammikuun 1 päivän 1980 ja lokakuun 31
27954: jasta itsestään riippumattomista syistä aiheutu- päivän 1984 välisenä aikana luottolaitoksesta ta-
27955: neiden vaikeuksien lieventämiseksi myöntää val- vanmukaisin ehdoin otettuja luottoja. Lakiesitys
27956: tion kauppahintasaamiselle ja kehittämisrahaston liittyy ajallisesti aikaisempaan vakauttamislainala-
27957: varoista myönnetyille lainoille lykkäystä lyhen- kiin, jota ei sovellettu enää lokakuun 31 päivän
27958: nysten tai koron tai molempien suorittamiseen. 1980 jälkeen otettuihin lainoihin.
27959: Lykkäystä voidaan myöntää kerrallaan enintään Vakauttamislainojen tarpeeseen ovat vaikutta-
27960: kaksi vuotta ja enintään 5-10 vuotta lainan massa etenkin viime vuosina nousseet investointi-
27961: alkuperäisestä takaisinmaksuajasta riippuen. Vas- kustannukset, jotka ovat sekä lisänneet pääoma-
27962: taavista syistä voidaan korkotukilainan takaisin- tarvetta että hidastaneet maatilatalouden raken-
27963: maksuaikaan maatila-asetuksen mukaisesti myön- teen kehittämistä. Lailla pyrittäisiin siten käytet-
27964: tää pidennystä enintään viisi vuotta. Koronmak- tävissä olevien maatilalainavarojen puitteissa ta-
27965: suun helpotusta ei myönnetä. Nuorten viljelijöi- saamaan viljelijöiden välillä eri syistä syntynyttä
27966: den käynnistysavustusjärjestelmää on toteutettu rahoituksellista eriarvoisuutta. Pääomatarpeen
27967: 1. 7.1983 lukien koko maassa. Alle 35-vuotiaana kasvun ja tuotantokustannusten nousun hillitse-
27968: maatilansa hankkineella henkilöllä on mahdolli- miseksi hallitus pitää samalla tarpeellisena tehos-
27969: suus käyttää käynnistysavustuksesta enintään taa toimenpiteitä investointikustannusten alenta-
27970: 30 000 markkaa maatilalle rakentamisesta aiheu- miseksi ja erityisesti maatalousmaan hinnan nou-
27971: tuneiden kalliskorkoisten lainojen takaisinmak- sun hidastamiseksi.
27972: suun korkoineen. Järjestelmä parantaa tarkoituk- Erillinen vakauttamisjärjestelmä tulee hallituk-
27973: senmukaisella tavalla tuotantoansa aloittavan vil- sen mielestä kysymykseen kuitenkin vain poik-
27974: jelijän taloudellista asemaa. Hyväksyttäviä koh- keuksellisena toimenpiteenä, jolla ei pysyvästi
27975: teita ovat maatilan asuin- ja tuotantorakennuk- ratkaista velkaantumisen aiheuttamia ongelmia.
27976: siin kohdistuvat lainat, sikala- ja kanalarakennus- Hallitus katsoo, että jatkossa ei tulisi enää tur-
27977: hankkeista kuitenkin vain ennen järjestelmää vautua erilliseen vakauttamisjärjestelmään, vaan
27978: koskevan valtioneuvoston päätöksen antamista vastaavien tilanteiden syntyminen tulisi pyrkiä
27979: syntyneet lainat. Avustusta ei voi käyttää muiden estämään pääomakustannusten nousua hillitse-
27980: maatilaan kohdistuvien normaali- tai kalliskor- mällä sekä omarahoitusta ja investointien tarkoi-
27981: koisten lainojen takaisinmaksuun. tuksenmukaisuutta lisäämällä. Hallitus pitää
27982: Veloista aiheutuvien rasitteiden vähentämiseen myös tarpeellisena selvittää, voitaisiinko lähinnä
27983: rinnastettavina voidaan pitää myös vuosina 197 5, maatilalainsäädäntöä kehittämällä nykyistä te-
27984: 1977, 1978, 1979 ja 1981 satovahinkojen joh- hokkaammin estää esimerkiksi satovahinkojen tai
27985: dosta toteutettuja satovahinkolainajärjestelyjä. vastaavien poikkeuksellisten tekijöiden aiheutta-
27986: Satovahinkolainaa voitiin myöntää, milloin viljel- maa ylivelkaantumista ja tarvittaessa lieventää
27987: 1985 vp. - HE n:o 33 7
27988:
27989: siitä aiheutuvia vaikeuksia. Samalla hallitus ko- 5. Esityksen taloudelliset Ja orga-
27990: rostaa sitä, että rahoituslaitosten tulee kiinnittää nisatoriset vaikutukset
27991: lainoitustoiminnassa tähänastista enemmän huo-
27992: miota maatilojen todelliseen velankantokykyyn. Ehdotetulla lailla on tarkoitus ohjata osa maa-
27993: tilatalouden lainoitukseen osoitetuista varoista
27994: ensisijassa korkotukilainoina tiloille, joilla nor-
27995: maali- ja kalliskorkoisista lainoista aiheutuva rasi-
27996: te on poikkeuksellisen suuri. Vakauttaruislainoja
27997: 4. Muutokset verrattuna aikaisem- myönnettäisiin vuonna 1985 tulo- ja menoarvios-
27998: paan lainsäädäntöön sa maatilatalouden korkotukilainojen myöntä-
27999: misvaltuuden sekä maatilatalouden kehittämisra-
28000: haston käyttösuunnitelmassa tarkoitukseen osoi-
28001: tettavan määrärahan puitteissa. Esityksellä ei ole
28002: Ehdotettu laki vastaa sisällöltään paapmteit- valtion menoja lisääviä vaikutuksia eikä sen joh-
28003: täin eräiden maatilatalouden luottojen vakautta- dosta ole tarkoitus esittää lisäystä maatilatalou-
28004: misesta 12 päivänä kesäkuuta 1981 annettua den kehittämisrahaston varoihin. Lakiesitys ei
28005: lakia (398/81). Olennaista kuitenkin on, että myöskään edellytä organisatorisia muutoksia.
28006: ehdotetussa laissa vakauttaruislainan myöntämis-
28007: edellytyksiä harkittaessa otettaisiin varojen ja vel-
28008: kojen suhteen lisäksi huomioon viljelijän talou- 6. Esityksen valmistelu
28009: delliset mahdollisuudet selviytyä velkojen hoito-
28010: menoista. Laki antaisi mahdollisuuden rajoitetus- Lakiehdotus perustuu maatilojen velkaantunei-
28011: sa määrin vakauttaa myös maatalouksia varten suuden ja velankantokyvyn kehitystä selvitelleen
28012: otettuja liikeluottoja sellaisten viljelijöiden osal- maatilojen velkarasitustoimikunnan työhön sekä
28013: ta, joiden velkarasitus on tavanomaista huomat- toimikunnan apuna työskennelleen maa- ja met-
28014: tavasti suurempi. Ehdotukseen on tehty lisäksi sätalousministeriön asettaman velkatyöryhmän
28015: eräitä lakiteknisiä muutoksia. selvitykseen.
28016:
28017:
28018:
28019:
28020: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
28021:
28022: 1 §. Pykälässä on mainittu se tarkoitus, maata- tarkoitetusta luottolaitoksesta tavanmukaisin eh-
28023: lousyrittäjien velkarasituksen helpottaminen, jo- doin tammikuun 1 päivän 1980 ja lokakuun 31
28024: hon vakauttaruislainojen antamisella pyritään. päivän 1984 välisenä aikana otetut luotot. Maati-
28025: Pykälään on lisäksi otettu maininta siitä, että lalaissa tarkoitettuja luottolaitoksia ovat osuus-
28026: vakauttaruislainat myönnettäisiin vuoden 1985 pankit, säästöpankit, liikepankit, Postipankki ja
28027: valtion tulo- ja menoarvion yhteydessä päätetyn Suomen Hypoteekkiyhdistys.
28028: maatalouden korkotukilainojen enimmäismäärän Säännöksen 2 momentin nojalla voitaisiin ta-
28029: sekä maatilatalouden kehittämisrahaston käyttö- vanomaista huomattavasti suuremman velkarasi-
28030: suunnitelmassa sanottuna vuonna tarkoitukseen tuksen omaavalle maatilalain mukaan luoton-
28031: osoitettavien varojen puitteissa. Vakauttamislai- saantikelpoiselle henkilölle myöntää vakauttaruis-
28032: nahakemuksiin olisi siten annettava myös ratkai- lainaa maatilataloutta varten otetun muunkin
28033: sut vuoden 1985 aikana. kuin edellä mainitun luoton vakauttamiseen,
28034: 2 §. Vakauttaruislainaa voitaisiin pykälän 1 lukuun ottamatta kuitenkaan traktorin tai leik-
28035: momentin mukaan myöntää maatilalain mukaan kuupuimurin hankkimista varten otettua luottoa.
28036: luotonsaantikelpoiselle henkilölle maatilan, lisä- Tavanomaista suuremman velkarasituksen omaa-
28037: alueen tai tilan määräosan tahi muun elottoman ville tiloille voitaisiin vakauttaruislainaa siten
28038: maatalousirtaimiston kuin traktorin ja leikkuu- myöntää muun muassa perusparannus-, vesi-
28039: puimurin hankkimista taikka maatilan rakenta- huolto- ja sähköistämishankkeisiin. Pääsääntönä
28040: mista varten luottolaitoksesta otetun luoton mak- on, että tällöinkin tulisi kysymykseen vain
28041: samiseen. Vakauttamisen piiriin kuuluisivat edel- 1.1.1980 ja 31.10.1984 välisenä aikana luottolai-
28042: lä mainittuihin tarkoituksiin maatilalain 50 §:ssä toksesta tavanmukaisin ehdoin otettu luotto. Va-
28043: 8 1985 vp. - HE n:o 33
28044:
28045: kauttamislainaa olisi kuitenkin mahdollista maa- mukaisiin velkoihin vo1ta1S11n lukea muutkin
28046: tilahallituksen tarkemmin maaraamin tavoin kuin 1 kohdassa mainitut luottolaitosten myöntä-
28047: myöntää myös maatilataloutta varten otettujen mät lainat, muidenkin kuin luottolaitosten
28048: liikeluottojen maksamiseen edellyttäen että vel- myöntämät lainat sekä tilivelat ja muut suorituk-
28049: kasuhde on syntynyt ennen vuotta 1984. Tarkoi- set.
28050: tus on, että kysymykseen tulisivat lähinnä rehu- Pykälän 2 momentin mukaan maatalousirtai-
28051: jen, lannoitteiden ja siementen samoin kuin miston hankkimista varten otettu luotto saatai-
28052: eläinten hankkimisesta aiheutuneet sellaiset ly- siin vakauttaa vain, jos edellä tarkoitettu velkai-
28053: hytaikaiset tilivelat, joiden suorittaminen on voi- suusaste on vähintään 45 prosenttia.
28054: tu katsoa velan syntymishetkellä olevan mahdol- Pykälän 3 momentti sisältäisi säännöksen siitä,
28055: lista normaalin maksuaikataulun puitteissa, mut- millä erityisillä edellytyksillä voitaisiin lakiehdo-
28056: ta joiden suorittamista on myöhemmin jouduttu tuksen 2 §:n 2 momentissa tarkoitetussa tapauk-
28057: lykkäämään hakijan olosuhteissa tapahtuneen sessa eli tavanomaista huomattavasti suuremman
28058: poikkeuksellisen muutoksen vuoksi. Vakautta- velkarasituksen alaisille viljelijöille myöntää va-
28059: mislainan erityisistä edellytyksistä kysymyksessä kauttamislainaa muihinkin kuin 2 §:n 1 momen-
28060: olevan momentin tapauksissa säädettäisiin la- tissa mainittuihin tarkoituksiin otettujen luotto-
28061: kiehdotuksen 3 §:n 2 momentissa (velkaisuusas- jen kuten esim. liikeluottojen maksamiseen.
28062: te) ja 5 §:n 4 momentissa (lainan enimmäismää- Edellytyksenä vakauttaruislainan myöntämiselle
28063: rä). olisi, että hakijalla olevan maatilataloudesta joh-
28064: Pykälän 3 momentin mukaan maatilan raken- tuvien velkojen ja muiden suoritusten yhteismää-
28065: tamisella tarkoitettaisiin 1 momentissa maatila- rä on lokakuun 31 päivänä 1984 ollut ja lainaa
28066: lain 52 §:n 1 momentin 3 ja 4 kohdassa tarkoitet- myönnettäessä edelleen on vähintään 55 prosent-
28067: tujen rakennusten rakentamista, laajentamista ja tia hänen kiinteän omaisuutensa käyvästä arvos-
28068: peruskorjaamista. Vakauttamislainaa voitaisiin si- ta. Velkaisuusastevaatimusta on myös puheena
28069: ten myöntää 1 momentin perusteella asuinraken- olevan momentin osalta alennettu viidellä pro-
28070: nusten, tuotantorakennusten, maatilamatkailua senttiyksiköllä aikaisempaan lainsäädäntöön ver-
28071: palvelevien lomarakennusten sekä kalanviljely- rattuna. Tämä on tarpeen, koska on osoittautu-
28072: lammikoiden rakentamiseen, laajentamiseen ja nut, että aikaisempaa pienempikin velkaisuusaste
28073: peruskorjaamiseen myönnettyjen lainojen takai- saattaa esimerkiksi satovahingoista johtuen ai-
28074: sinmaksamiseen. heuttaa taloudellisia vaikeuksia. Lakia täytän-
28075: 3 §.Jotta vakauttamislainasta pääsisivät osalli- töönpantaessa on toisaalta aina kuitenkin huo-
28076: siksi vain sellaiset viljelijät, joiden velkarasituksen lehdittava siitä, ettei vakauttamislainaa myönne-
28077: suuruuden kannalta lainan myöntämistä on pi- tä, jos maatalousyrittäjän velkamäärä on niin
28078: dettävä tarkoituksenmukaisena, tulisi hakijan suuri, ettei lainan myöntämisenkään voida katsoa
28079: osalta täyttyä pykälässä asetetut velkaisuusastetta riittävästi auttavan häntä.
28080: koskevat vaatimukset. Säännöksen mukainen velkaisuusaste laskettai-
28081: Pykälän 1 momentin mukaisesti vakauttamis- siin lainan hakijan velkojen ja kiinteän omaisuu-
28082: lainasta voisivat päästä pääsääntöisesti osalliseksi den käyvän arvon perusteella. Kiinteän omaisuu-
28083: sellaiset viljelijät, joille maatilan hankkimisesta, den arviointiin sovellettaisiin maatilahallituksen
28084: sille rakentamisesta ja sen muusta kuntoonpanos- sanotun omaisuuden arvioinnista antamia ohjei-
28085: ta sekä elottoman maatalousirtaimiston hankki- ta. Kiinteän omaisuuden arvosta antaisivat lau-
28086: misesta aiheutuneiden velkojen jäljellä oleva pää- sunnon asianomaisen kunnan maatalouslauta-
28087: omamäärä on lokakuun 31 päivänä 1984 ollut ja kunta ja maatalouspiirin maataloustoimisto.
28088: lainaa myönnettäessä edelleen on vähintään 2 5 4 §. Pykälän 1 momentin tarkoituksena on,
28089: prosenttia hänen kiinteän omaisuutensa käyvästä että vakauttamislainaa ei myönnettäisi sellaisissa
28090: arvosta tai joilla olevien velkojen ja muiden tapauksissa, joissa se viljelijän tulot huomioon
28091: suoritusten yhteismäärä on sanottuina ajankohti- ottaen ei ole tarkoituksenmukaista, vaikka lainan
28092: na ollut vähintään 35 prosenttia mainitusta käy- saannin edellytykset muutoin täyttyisivätkin. Tä-
28093: västä arvosta. Kun muiden kuin varsinaisten män mukaisesti puheena olevassa momentissa
28094: investointiluottojen määrä on viime vuosina kas- ehdotetaan säädettäväksi, että vakauttaruislainaa
28095: vanut, ehdotetaan 1 momentin 1 kohdassa tar- ei voida myöntää, jos hakijan voidaan hänen
28096: koitettua velkaisuusastevaatimusta aikaisempaan käytettävissä olevat tulonsa huomioon ottaen kat-
28097: vakauttamislainalakiin verrattuna alennettavaksi soa kohtuudella selviytyvän 2 §:ssä tarkoitettujen
28098: viidellä prosenttiyksiköllä. Momentin 2 kohdan luottojen aiheuttamista velanhoitomenoista.
28099: 1985 vp. - HE n:o 33 9
28100:
28101: Säännöstä sovellettaessa verrattaisiin lainojen hankkeen kustannuksista, ei vakauttamisperus-
28102: hoitoon käytettävissä olevia tuloja ja velkojen tetta näissä tapauksissa enää käytännössä ole.
28103: hoitomenoja. Lainojen hoitoon käytettävissä ole- 5 §. Lakiehdotuksen 5 §:ssä säädettäisiin va-
28104: vat tulot arvioitaisiin verotustietojen sekä hake- kauttamislainan suuruudesta. Vakauttamislainaa
28105: mushetken maatilataloutta koskevien tietojen ja voitaisiin pykälän 1 momentin mukaan myöntää
28106: sivuansioiden perusteella. Tällöin arvioitaisiin enintään sen suuruisena kuin asianomaista va-
28107: myös yksityistalouteen tarvittava kohtuullinen ra- kautettavaa luottoa on lainaa myönnettäessä
28108: hameno, jota laskettaessa otettaisiin huomioon luottolaitokselle takaisin maksamatta. Samoin
28109: perheen koko. Velkojen hoitomenot otettaisiin kuin aikaisemman lainsäädännön mukaan lainaa
28110: huomioon luottoehtojen mukaisina. Vakautta- ei kuitenkaan saataisi antaa enempää kuin 75
28111: mislainaa ei voitaisi myöntää, jos lainojen hoi- prosenttia maatilan, lisäalueen tai tilan määrä-
28112: toon käytettävissä olevat tulot olisivat edellä osan hankintahinnasta eikä enempää kuin 60
28113: mainitulla tavalla laskien seuraavina vuosina kes- prosenttia hyväksyttävistä rakennuskustannuksis-
28114: kimäärin suuremmat kuin lainojen hoitomenot. ta tai elottoman maatalousirtaimiston hankinta-
28115: Kun tarkoituksena on aikaisempien vakautta- kustannuksista. Lisäksi tarkoituksena on, että
28116: mislainalakien tapaan helpottaa lähinnä niiden vakauttamislainan määrää laskettaessa otettaisiin
28117: viljelijäin velkarasitusta, jotka ovat joutuneet il- huomioon hakijan oikeus nuorten viljelijöiden
28118: man valtion tukea hankkimaan tilansa tai sitä käynnistystukeen. Käynnistystuki otettaisiin huo-
28119: kehittämään, ei vakauttamislainaa pääsääntöisesti mioon lainan määrää vähentävänä siltä osin kuin
28120: maksettaisi valtion myöntämien halpakorkoisten tukea voidaan suorittaa kalliskorkoisten lainojen
28121: luottojen takaisin maksamiseen. Vakauttamislai- takaisinmaksuun. Määrä on tällä hetkellä 30 000
28122: naa ei siten pykälän 2 momentin mukaan voitaisi markkaa.
28123: myöntää, jos hakijan vastattavana on samaan Kun lakiehdotuksen 4 §:n 3 momentin mu-
28124: tarkoitukseen maatilalain tai maankäyttölain kaan eräissä tapauksissa vakauttamislainaa voitai-
28125: (358/58) nojalla säännönmukaisin maksuehdoin siin myöntää, vaikka samaan tarkoitukseen olisi
28126: velaksi annettua myyntihintaa taikka mainittujen aikanaan myönnetty halpakorkoista lainaa, ehdo-
28127: lakien tahi maataloustuotevarastojen korkotuki- tetaan 2 momenttiin otettavaksi säännös siitä,
28128: lainoista annetun lain (19/77) nojalla annettua että myönnettävä vakauttamislaina ja samaan
28129: lainaa. Vakauttamislainan myöntäminen ei olisi tarkoitukseen myönnetty halpakorkoinen luotto
28130: mahdollista myöskään silloin, kun hakijalle on eivät yhteenlaskettuna saa ylittää 1 momentissa
28131: samaan tarkoitukseen myönnetty aikaisemman tarkoitettua prosentuaalista enimmäismäärää. Tä-
28132: lainsäädännön perusteella vakauttamislainaa. mä säännös merkitsisi sitä, että aikanaan halpa-
28133: Myös silloin kun hakijalle on myönnetty maatila- korkoista lainaa saanut henkilö voisi saada sa-
28134: lain mukaista rakentamisavustusta, ei vakautta- maan tarkoitukseen vakauttamislainaa yleensä
28135: mislainan saaminen olisi mahdollista. vain silloin, kun hänelle ei aikanaan voitu myön-
28136: Edellä mainitusta säännöstä ehdotetaan pykä- tää varojen niukkuuden johdosta täysimääräistä
28137: län 3 momentissa säädettäväksi aikaisemman va- lainaa. Jotta maan heikoimmilla alueilla voitai-
28138: kauttamislainsäädännön tapaan mahdollisuus siin kuitenkin helpottaa huomattavasti velkaan-
28139: poiketa silloin, kun hakijalla olevien maatilan tuneiden viljelijäin asemaa keskimääräistä jonkin
28140: hankkimisesta, sille rakentamisesta ja sen muusta verran tehokkaammin, ehdotetaan 2 momenttiin
28141: kuntoonpanosta sekä elottoman maatalousirtai- otettavaksi myös poikkeussäännös, jonka mukaan
28142: miston hankkimisesta aiheutuneiden velkojen vastaava yhteinen enimmäismäärä saisi olla maa-
28143: jäljellä oleva pääomamäärä on vähintään 45 pro- tilalain 67 §:ssä tarkoitetulla ensimmäisellä tuki-
28144: senttia hänen kiinteän omaisuutensa käyvästä vyöhykkeellä enintään 85 prosenttia maatilan,
28145: arvosta. Käytännössä tämä merkitsee sitä, että lisäalueen tai tilan määräosan hankintahinnasta
28146: vakauttaa voitaisiin eräin poikkeuksin se osa sekä sanotun lain mukaisten karjarakennusavus-
28147: hankkeen rahoituksesta, johon ei halpakorkoista tusten soveltamisalueella enintään 80 prosenttia
28148: lainaa ole myönnetty. Puheena olevan momentin hyväksyttävistä karjarakennuksen rakennuskus-
28149: mukaan poikkeusäännöstä ei kuitenkaan sovellet- tannuksista.
28150: taisi silloin, kun tarkoitukseen on myönnetty Pykälän 3 momentin mukaan 2 §:n 1 momen-
28151: maatilalain mukaista rakentamisavustusta. Kun tissa tarkoitettujen elottoman maatalousirtaimis-
28152: maatilalain mukainen rakentamisavustus ja tar- ton hankkimiseen otettujen luottojen osalta saa-
28153: koitukseen myönnetty halpakorkoinen laina yh- taisiin vakauttamislainoja myöntää samalle hen-
28154: dessä kattavat noin 80 prosenttia rakentamis- kilölle enintään 60 000 markkaa. Elottoman
28155:
28156: 2 438500168P
28157: 10 1985 vp. - HE n:o 33
28158:
28159: maatalousirtaimiston osalta vakauttamislainaa varoista, jos lainan suuruus on vähintään 60 000
28160: saataisiin myöntää koko maassa. Aikaisemman markkaa ja maatila sijaitsee maatilalain 67 §:ssä
28161: lain voimassa ollessa lainan myöntäminen ei ollut tarkoitetulla ensimmäisellä vyöhykkeellä. Aikai-
28162: mahdollista maatilalain 67 §:ssä tarkoitetulla nel- semman lain mukainen soveltamisalue, joka vas-
28163: jännellä eli eteläisimmällä vyöhykkeellä. tasi eräiden asutusluottojen järjestelystä annetun
28164: Vakauttamislainaa saataisiin kuitenkin silloin lain (597 17 3) mukaista soveltamisaluetta, oli jon-
28165: kun on kysymys tavanomaista huomattavasti suu- kin verran laajempi.
28166: remman velkarasituksen alaisista viljelijöistä (2 Pykälän 3 momentin mukaan ei vakauttamis-
28167: §:n 2 momentissa tarkoitetut tapaukset) myöntää lainasta saisi osaakaan jättää valtion vastuulle.
28168: pykälän 4 momentin mukaan muiden kuin 2 §: n 9 §. Vakauttamislainoja myöntäisivät, kuten
28169: 1 momentissa tarkoitettujen luottojen vakautta- aikaisemmankin lainsäädännön mukaisia lainoja,
28170: miseen aina sen suuruisena kuin asianomaista maatilalaissa tarkoitetut luottolaitokset.
28171: luottoa on lainaa myönnettäessä takaisin maksa- Pykälän 2 momenttiin on otettu säännös siitä,
28172: matta. Momentin säännös koskisi muihin kuin 2 että vakauttamislainaa koskeva velkakirja on, ku-
28173: §:n 1 momentin tarkoituksiin myönnettyjä luot- ten maatilalain mukaisia lainojakin koskevat vel-
28174: tolaitoksesta otettuja luottoja sekä liikeluottoja. kakirjat, vapaa saamistodistetta annettaessa ja
28175: Jotta kovin huomattavia määriä tämänkaltaisia kiinnitystä haettaessa suoritettavasta leimaveros-
28176: luottoja ei saman henkilön kohdalla vakautettai- ta. Leimaverovapaus ei tässäkään kuitenkaan kos-
28177: si, ehdotetaan niihin voitavan myöntää vakautta- kisi haltijavelkakirjaa.
28178: mislainaa enintään 190 000 mk kuitenkin niin, 10 §. Vakauttamislainan vähimmäistakaisin-
28179: että lainan enimmäismäärä liikeluottojen osalta maksuajaksi ehdotetaan viittä ja enimmäistakai-
28180: olisi 60 000 mk. sinmaksuajaksi 15 vuotta. Maatalousirtaimistolai-
28181: 6 §. Lakiehdotuksen 13 §:n mukaan olisi nan vakauttamiseen saisi vakauttamislainaa, ku-
28182: vakauttamislainojen myöntämisen edellytyksistä ten vastaavaa maatilalain mukaista irtaimistolai-
28183: ja siten esimerkiksi asetettavista tilakohtaisista naakin, kuitenkin aina myöntää vain viiden vuo-
28184: edellytyksistä laissa säädettävin poikkeuksin voi- den takaisinmaksuajalla. Koska liikeluotot ovat
28185: massa mitä maatilalaissa ja sen nojalla annetuissa luonteeltaan tilapäisiä, ehdotetaan, että niiden
28186: säännöksissä ja määräyksissä on säädetty vastaa- vakauttamiseen myönnetyn lainan takaisinmak-
28187: viin kohteisiin myönnettävistä lainoista. Muun suaika olisi enintään kolme vuotta.
28188: muassa tilakokovaatimukset poikkeavat siitä riip- 11 §. Vakauttamislainan vuotuinen korko oli
28189: puen, onko vakautettava laina tavallinen maan- aikaisemmassa laissa maatilalain 67 §:ssä tarkoite-
28190: ostolaina, sisarosuuslaina, rakentamislaina tai tulla ensimmäisellä ja toisella vyöhykkeellä 3,
28191: irtaimistolaina. Maatilalain mukaisten lainojen kolmannella vyöhykkeellä 4 ja neljännellä vyö-
28192: saamisen tilakohtaisista vähimmäisedellytyksistä hykkeellä 5 prosenttia. Korkoprosentteja ehdote-
28193: ovat säännökset maatila-asetuksen 42-46 § :ssä. taan koeotettavaksi yhdellä, mikä vastaa maatila-
28194: Kohtuullisena on kuitenkin pidettävä, ettei va- lainoituksessa tällä hetkellä noudatettavia mää-
28195: kauttamislainan myöntäminen ilman muuta es- riä.
28196: tyisi, vaikka tilakohtaiset vähimmäisedellytykset 12 §. Maatilalain 71 §:n 2 momentin mukaan
28197: eivät kaikilta osin täyttyisikään. Tämän vuoksi maanosto- ja sisarosuus- ja rakentamislainan ly-
28198: ehdotetaan maatilahallitukselle, kuten aikaisem- hennysten periminen aloitetaan heikossa talou-
28199: massakin laissa, annettavaksi oikeus erityisistä dellisessa asemassa olevan henkilön kohdalla
28200: syistä päättää, että vakauttamislainaa saadaan maatilalain 67 §:n mukaisella ensimmäisellä,
28201: myöntää tällaistakin maatilaa varten. toisella ja kolmannella vyöhykkeellä säännönmu-
28202: 7 §. Pykälä sisältää säännöksen vakauttamislai- kaista alkamisaikaa kahta vuotta ja neljännellä
28203: nan hakuajasta sekä eräistä hakemukseen liitettä- vyöhykkeellä yhtä vuotta myöhemmin. Tämä
28204: vistä asiakirjoista. säännös ei siten koske esimerkiksi asuntokorkotu-
28205: 8 §. Pykälän 1 momentin mukaan vakautta- kilainaa. Koska vakauttamislainaa myönnettäisiin
28206: mislaina myönnettäisiin korkotukilainana. Pykä- vain huomattavasti velkaantuneille viljelijöille,
28207: län 2 momentin mukaan tästä pääsäännöstä voi- ehdotetaan edellä tarkoitettua maatilalain sään-
28208: taisiin poiketa kun kysymys on maatilataloutta nöstä noudatettavaksi paitsi maatilan, lisäalueen
28209: varten otettujen liikeluottojen vakauttamisesta. ja tilan määräosan hankkimista sekä tilan tuo-
28210: Tällöin vakauttamislaina voitaisiin myöntää myös tanto- ja talousrakennusten rakentamista myös
28211: maatilatalouden kehittämisrahaston varoista. Li- tilan asuinrakennuksen rakentamista varten otet-
28212: säksi laina voitaisiin myöntää kehittämisrahaston tujen luottojen vakauttamiseksi myönnettäviin
28213: 1985 vp. - HE n:o 33 11
28214:
28215: lainoihin. Samaa periaatetta on noudatettu aikai- 14 §. Pykälä on samansisältöinen kuin maatila-
28216: semmassa laissa. lain 80 §: n säännös.
28217: 13 §. Pykälän mukaan tulisi vakauttamislainoi- 15 §. Tarkemmat säännökset lain täytäntöön-
28218: tusta koskevista seikoista olemaan laissa säädetyin panosta ehdotetaan annettavaksi tarvittaessa ase-
28219: poikkeuksin voimassa, mitä maatilalaissa ja sen tuksella.
28220: nojalla annetuissa säännöksissä ja määräyksissä on
28221: vastaaviin kohteisiin myönnettävistä lainoista sää-
28222: detty. Pykälässä on tärkeimmiltä osin lueteltu ne Edellä lausutun perusteella annetaan Eduskun-
28223: seikat, joista tällöin on kysymys. nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
28224:
28225:
28226:
28227:
28228: Laki
28229: eräiden maatilatalouden luottojen vakauttamisesta
28230:
28231: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
28232:
28233: 1 § maatilataloutta varten otettujen liikeluottojen va-
28234: Maatalousyrittäjien velkarasituksen helpotta- kau ttamiseen.
28235: miseksi voidaan myöntää vakauttamislainoja vuo- Maatilan rakentamisella tarkoitetaan 1 mo-
28236: den 1985 valtion tulo- ja menoarvion yhteydessä mentissa maatilalain 52 §:n 1 momentin 3 ja 4
28237: päätetyn maatalouden korkotukilainojen enim- kohdassa tarkoitettujen rakennusten rakentamis-
28238: mäismäärän sekä maatilatalouden kehittämisra- ta, laajentamista ja peruskorjausta.
28239: haston käyttösuunnitelmassa sanottuna vuonna
28240: tarkoitukseen osoitettavien varojen puitteissa sen 3 §
28241: mukaan kuin tässä laissa säädetään. Vakauttamislainaa voidaan myöntää:
28242: 1) milloin maatilan hankkimisesta, sille raken-
28243: 2 § tamisesta ja sen muusta kuntoonpanosta sekä
28244: Vakauttamislainaa voidaan myöntää maatila- elottoman maatalousirtaimiston hankkimisesta
28245: lain (188/77) mukaan luotonsaantikelpoiselle aiheutuneiden velkojen jäljellä oleva paaoma-
28246: henkilölle sellaisten luottojen maksamiseen, jot- määrä on lokakuun 31 päivänä 1984 ollut ja
28247: ka hän on ottanut maatilalain 50 §:ssä tarkoite- lainaa myönnettäessä edelleen on vähintään 25
28248: tusta luottolaitoksesta tavanmukaisin ehdoin prosenttia hakijan kiinteän omaisuuden käyvästä
28249: tammikuun 1 päivän 1980 ja lokakuun 31 päivän arvosta, tai
28250: 1984 välisenä aikana maatilan, lisäalueen tai tilan 2) milloin hakijan velkojen ja muiden suoritus-
28251: määräosan tahi muun elottoman maatalousirtai- ten yhteismäärä on sanottuina ajankohtina ollut
28252: miston kuin traktorin ja leikkuupuimurin hank- vähintään 35 prosenttia 1 kohdassa mainitusta
28253: kimista taikka maatilan rakentamista varten. käyvästä arvosta.
28254: Maatilalain mukaan luotonsaantikelpoiselle Elottoman maatalousirtaimiston hankkimista
28255: henkilölle, jonka velkarasitus on tavanomaista varten otettu luotto saadaan kuitenkin vakauttaa
28256: huomattavasti suurempi, voidaan mtöntää va- vain, jos 1 momentin 1 kohdassa tarkoitettu
28257: kauttamislainaa maatilataloutta varten muuhun- velkaisuusaste on vähintään 45 prosenttia.
28258: kin kuin 1 momentissa mainittuun tarkoitukseen Edellytyksenä vakauttamislainan myöntämisel-
28259: otetun luoton maksamiseen, lukuun ottamatta le 2 §:n 2 momentissa tarkoitetussa tapauksessa
28260: kuitenkaan luottoa, joka on otettu traktorin tai on, että hakijalla olevien maatilataloudesta joh-
28261: leikkuupuimurin hankkimista varten. Vakautta- tuvien velkojen ja muiden suoritusten yhteismää-
28262: mislaina voidaan tällöin myöntää, mikäli velka- rä on 1 momentin 1 kohdassa mainittuina ajan-
28263: suhde on syntynyt ennen vuotta 1984, maatila- kohtina ollut vähintään 55 prosenttia hänen
28264: hallituksen tarkemmin määräämin tavoin myös kiinteän omaisuutensa käyvästä arvosta.
28265: 12 1985 vp. - HE n:o 33
28266:
28267: 4 § hyväksyttävistä karjarakennuksen rakennuskus-
28268: Vakauttamislainaa ei voida myöntää, jos haki- tannuksista.
28269: jan hänen käytettävissä olevat tulonsa huomioon Edellä 2 §:n 1 momentissa tarkoitetussa ta-
28270: ottaen voidaan katsoa kohtuudella selviytyvän 2 pauksessa elottoman maatalousirtaimiston hank-
28271: §:ssä tarkoitettujen luottojen aiheuttamista ve- kimista varten otettujen luottojen vakauttami-
28272: lanhoitomenoista. seen saa vakauttamislainaa myöntää samalle hen-
28273: Vakauttamislainaa ei saa myöntää, jos hakijan kilölle enintään 60 000 markkaa.
28274: vastattavana on samaan tarkoitukseen, johon lai- Vakauttamislaina saadaan 2 §:n 2 momentissa
28275: naa haetaan: tarkoitetussa tapauksessa myöntää muiden kuin
28276: 1) maatilalain tai maankäyttölain (354/58) 2 §:n 1 momentissa tarkoitettujen luottojen va-
28277: nojalla säännönmukaisin maksuehdoin velaksi kauttamiseen aina sen suuruisena kuin luottoa on
28278: annettua myyntihintaa; lainaa myönnettäessä takaisin maksamatta, ei
28279: 2) kohdassa 1 mainittujen lakien tahi maata- kuitenkaan enempää kuin 190 000 markkaa.
28280: loustuotevarastojen korkotukilainoista annetun Maatilataloutta varten otettujen liikeluottojen va-
28281: lain (19/77) nojalla annettua lainaa; kauttamiseen lainaa saadaan kuitenkin myöntää
28282: enintään 60 000 markkaa.
28283: 3) eräiden maatalousluottojen vakauttamisesta
28284: annetun lain (79/79) tai eräiden maatilatalouden 6 §
28285: luottojen vakauttamisesta annetun lain (398/81) Maatilahallitus voi erityisistä syistä päättää,
28286: nojalla myönnettyä lainaa; tai että vakauttamislainaa saadaan myöntää sellaista-
28287: kin maatilaa varten, joka ei täytä maatilalain sekä
28288: 4) jos hakijalle on samaan tarkoitukseen, johon
28289: lainaa haetaan, myönnetty maatilalain 74 §:n 2 sen nojalla annettujen säännösten ja määräysten
28290: momentissa (351/83) tarkoitettua rakentamis- mukaisia lainan saamisen tilakohtaisia vähim-
28291: mäisedellytyksiä.
28292: avustusta.
28293: Edellä 2 momentissa säädetystä poiketen saa-
28294: daan vakauttamislainaa myöntää, jos 3 §:n 1 7 §
28295: momentin 1 kohdassa tarkoitettu velkaisuusaste Lainahakemus on tehtävä neljän kuukauden
28296: on vähintään 45 prosenttia, ei kuitenkaan, jos kuluessa tämän lain voimaantulosta. Hakemuk-
28297: tarkoitukseen on myönnetty 1 momentin 4 koh- seen on muiden selvitysten ohella liitettävä oike-
28298: dassa tarkoitettua rakentamisavustusta. aksi todistettu jäljennös 2 §:ssä tarkoitettua luot-
28299: toa koskevasta velkasitoumuksesta sekä luoton-
28300: antajan todistus luoton käyttötarkoituksesta, Iuo-
28301: 5 §
28302: tosta lokakuun 31 päivänä 1984 takaisin maksa-
28303: Vakauttamislainaa voidaan myöntaa enintaan matta olleesta ja hakemusta tehtäessä takaisin
28304: sen suuruisena kuin 2 §:n 1 momentissa tarkoi- maksamatta olevasta pääomasta samoin kuin vii-
28305: tettua luottoa on lainaa myönnettäessä takaisin meksi mainittuna ajankohtana jäljellä olevasta
28306: maksamatta, ei kuitenkaan enempää kuin 75 takaisinmaksuajasta.
28307: prosenttia maatilan, lisäalueen tai tilan määrä-
28308: Lainahakemukseen on liitettävä 1 momentissa
28309: osan hankintahinnasta eikä enempää kuin 60
28310: mainitut selvitykset myös 3 §:ssä tarkoitettujen
28311: prosenttia hyväksyttävistä rakennuskustannuksis-
28312: velkojen sekä maksamattomien suoritusten osal-
28313: ta tai elottoman maatalousirtaimiston hankinta-
28314: ta.
28315: kustannuksista.
28316: Edellä 4 §:n 3 momentissa mainitussa tapauk-
28317: sessa ei vakauttamislaina ja samaan tarkoitukseen 8 §
28318: myönnetty sanotun pykälän 1 momentissa tarkoi- Vakauttamislaina myönnetään korkotukilaina-
28319: tettu luotto yhteenlaskettuna saa ylittää edellä 1 na.
28320: momentissa tarkoitettua prosentuaalista enim- Milloit1kysymys on 2 §:n 2 momentissa tarkoi-
28321: mäismäärää. Kyseisessä tapauksessa saa kuitenkin tettujen liikeluottojen vakauttamisesta, vakautta-
28322: vastaava enimmäismäärä olla maatilalain 67 §:ssä mislaina voidaan myöntää myös maatilatalouden
28323: tarkoitetulla ensimmäisellä vyöhykkeellä enin- kehittämisrahaston varoista. Muutoinkin laina
28324: tään 85 prosenttia maatilan, lisäalueen tai tilan voidaan myöntää kehittämisrahaston varoista, jos
28325: määräosan hankintahinnasta sekä sanotun lain 74 lainan suuruus on yli 60 000 markkaa ja maatila
28326: §:n 2 momentissa tarkoitetulla rakentamisavus- sijaitsee maatilalain 67 §:ssä tarkoitetulla ensim-
28327: tusten soveltamisalueella enintään 80 prosenttia mäisellä vyöhykkeellä.
28328: 1985 vp. -- fiE n:o 33 13
28329:
28330: Vakauttamislainasta ei saa osaakaan jättää val- kauttamislainojen osalta on noudatettava, mitä
28331: tion vastuulle. lyhennysten perimisen aloittamisesta on maatila-
28332: lain 71 §:n 2 momentissa säädetty.
28333: 9 §
28334: Vakauttamislainoja myöntävät maatilalain 50 13 §
28335: §:ssä tarkoitetut luottolaitokset. Vakauttamislainojen myöntämisen edellytyk-
28336: Vakauttamislainaa koskeva velkakirja on vapaa sistä, myöntämismenettelystä, lainaehdoista, va-
28337: saamistodistetta annettaessa ja kiinnitystä haetta- kuuksista, maksamisesta, takaisinperimisestä,
28338: essa suoritettavasta leimaverosta. Leimaverova- lykkäysten myöntämisestä, korkotukilainan takai-
28339: paus ei kuitenkaan koske haltijavelkakirjaa. sinmaksuajan pidentämisestä, sakkokoroista, irti-
28340: sanomisesta ja siirtämisestä sekä korkohyvitysten
28341: 10§ ja hoitopalkkioiden määräytymisestä, niiden suo-
28342: Vakauttamislainan takaisinmaksuaika on vä- rittamisesta ja takaisinperimisestä sekä maatila-
28343: hintään viisi ja enintään 15 vuotta. Maatalous- hallituksen oikeudesta ohjata lainavaroja samoin
28344: irtaimiston hankkimista varten otetun luoton kuin muistakin lainoitusta koskevista seikoista on
28345: vaJeauttamiseksi myönnetyn vakauttamislainan tässä laissa säädetyin poikkeuksin voimassa, mitä
28346: takaisinmaksuaika on kuitenkin aina viisi vuotta maatilalaissa sekä sen nojalla annetuissa säännök-
28347: ja 2 §:n 2 momentissa tarkoitettujen liikeluotto- sissä ja määräyksissä on vastaaviin kohteisiin
28348: jen vakauttamiseksi otetun lainan takaisinmaksu- myönnettävistä lainoista säädetty.
28349: aika enintään kolme vuotta.
28350: 14 §
28351: 11 § Henkilö, joka suorittaa tässä laissa tarkoitettuja
28352: Vakauttamislainan vuotuinen korko on maati- tehtäviä on niiden suorittamisesta vastuussa niin
28353: lalain 67 §:ssä tarkoitetulla ensimmäisellä ja kuin virkamies.
28354: toisella vyöhykkeellä neljä prosenttia, kolmannel-
28355: la vyöhykkeellä viisi prosenttia ja neljännellä 15 §
28356: vyöhykkeellä kuusi prosenttia. Tarkemmat säännökset tämän lain täytäntöön-
28357: panosta annetaan tarvittaessa asetuksella.
28358: 12 §
28359: Maatilan, lisäalueen ja tilan määräosan hankki- ~6 §
28360: mista sekä maatilan rakentamista varten otettu- Tämä laki tulee vormaan päivänä
28361: jen luottojen vakauttamiseksi myönnettyjen va- kuuta 198 .
28362:
28363:
28364: Helsingissä 29 päivänä maaliskuuta 1985
28365:
28366:
28367: Tasavallan Presidentti
28368: MAUNO KOIVISTO
28369:
28370:
28371:
28372:
28373: Maa- ja metsätalousministeri Toivo Yläjärvi
28374:
28375:
28376:
28377:
28378: 438500168P
28379: 1
28380: 1
28381: 1
28382: 1
28383: 1
28384: 1
28385: 1
28386: 1
28387: 1
28388: 1
28389: 1
28390: 1
28391: 1
28392: 1
28393: 1
28394: 1
28395: 1
28396: 1
28397: 1
28398: 1
28399: 1
28400: 1
28401: 1
28402: 1
28403: 1
28404: 1
28405: 1985 vp. - HE n:o 34
28406:
28407:
28408:
28409:
28410: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi valtion takuista perus-
28411: raaka-ainehuollon turvaamiseksi
28412:
28413:
28414:
28415:
28416: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
28417:
28418: Esityksen tarkoituksena on luoda valtion ta- tuottaville yrityksille. Takuut myöntäisi vientita-
28419: kuujärjestelmä, jonka avulla voidaan turvata tär- kuulaitos valtion vastuulla. Takuuvastuun enim-
28420: keiden perusraaka-aineiden tuonti pitkäaikaisin mäismääräksi esitetään 2 000 miljoonaa markkaa.
28421: toimitussopimuksin. Takuut voitaisiin antaa va-
28422: kuudeksi luotoille, joita suomalaiset yritykset Laki on tarkoitus saattaa voimaan välittömästi
28423: joutuvat järjestämään ulkomaisille raaka-aineita sen jälkeen kun eduskunta on sen hyväksynyt.
28424:
28425:
28426:
28427:
28428: YLEISPERUSTELUT
28429:
28430: Metallien perusteollisuuden raaka-ainehuolto ta. Japanissa takauksia hoitaa kansainvälisen kau-
28431: on viime vuosina vaikeutunut maassamme koti- pan ja teollisuuden ministeriö.
28432: maisen kaivostuotannon supistumisen ja maail- Raaka-ainehuollon järjestämiseksi on eräissä
28433: manmarkkinoilla vallitsevan rikastepulan takia. maissa turvauduttu myös kauppapoliittisiin kei-
28434: Lisäksi joidenkin raaka-aineiden saannin ehdoksi noihin ja teollisuuden suoraan tukemiseen. Esi-
28435: on asetettu uudentyyppisiä rahoitusvaatimuksia. merkiksi Japani on asettanut valmiin kuparin
28436: Nykyisin ongelmat koskevat ennen muuta niitä tuonnille tullin, mutta rikasteiden tuonti on
28437: metallien perusteollisuuden aloja, jotka hankki- tullivapaata. Kun tuottajat myyvät metallin koti-
28438: vat tarvitsemiaan rikasteita kehitysmaista. markkinoille, he saavat siitä hinnan, joka ylittää
28439: Metallien perusteollisuudessa raaka-aineen tullia vastaavalla määrällä kansainvälisen hintata-
28440: saanti pyritään tavallisesti varmistamaan pitkäai- son. Näin syntyvä ylimääräinen etu voidaan siten
28441: kaisten toimitussopimusten avulla. Rikasteiden käyttää hyväksi rikasteiden hankinnassa. Tällä
28442: tuottajat asettavat kuitenkin usein sopimuksen tavoin japanilaiset kuparintuottajat ovatkin otta-
28443: tekemisen ehdoksi sen, että tuotannon laajenta- neet noin 70 % kansainvälisen kaupan piirissä
28444: misen tai uuden kaivoksen rakentamisen edellyt- esiintyvästä rikastetarjonnasta.
28445: tämä rahoitus järjestetään suurelta osin ostajan Sulattojen suoraa tukemista tai rikasteiden
28446: toimesta. Tällöin myös ostajan tehtäväksi jää vientirajoituksia on sovellettu muun muassa Tai-
28447: hankkia riittävät vakuudet. wanissa, Filippiineillä ja Espanjassa. Niiden
28448: Eräissä maissa on jo pitkään ollut käytössä osuus aiemmin kansainvälisen kaupan piiriin tul-
28449: rahoitus- ja takuujärjestelmiä, joiden tarkoitukse- leesta rikastetarjonnasta on noussut 20 % :iin.
28450: na on turvata kansantalouden kannalta tärkeä Näin ollen vain 10 Ofo periaatteessa kaupan piiris-
28451: tuonti. Saksan Iiittotasavallassa myöntää liittoval- sä olleesta kuparirikasteesta on ollut tarjolla
28452: tio takuita sekä poliittisten että kaupallisten muille tuottajille, joista kuitenkin useilla on
28453: riskien kattamiseen. Rahoituksen taas järjestää tukenaan erityisiä rahoitus- ja takuujärjestelyjä.
28454: jokin erityisluottolaitos tai liikepankki, jolloin Suomen asema kiristyvässä kilpailussa onkin jat-
28455: luottojen ehdot voivat vaihdella merkittävästikin. kuvasti vaikeutunut.
28456: Yhdysvalloissa vastaavanlaisia takauksia ja rahoi- Suomen kannalta tilanne on tällä hetkellä
28457: tuseriä on saatavissa valtion omasta Exlm-pankis- kriittinen nimenomaan kuparin osalta, sillä koti-
28458: 4384013866
28459: 2 1985 vp. - HE n:o 34
28460:
28461: maiset raaka-ainelähteet ovat ehtymässä. Mutta on ennen kaikkea siitä, että saatavilla on riittä-
28462: myös muiden metallien raaka-aineiden samoin västi takuita, jotka kattavat sekä poliittisia että
28463: kuin muunkin teollisen tuotannon suhteen voi kaupallisia riskejä.
28464: syntyä samankaltaisia ongelmia kotimaisen raaka-
28465: Nykyisen lainsäädännön nojalla ei tuontiin
28466: ainepohjan kaventuessa. Ainakin kehitysmaa-
28467: liittyviä takuita voida myöntää, joten asiasta on
28468: tuontiin nähden esitetään samankaltaisia rahoi-
28469: säädettävä erillinen laki.
28470: tusvaatimuksia, sikäli kuin kysyntä- ja tarjonta-
28471: olosuhteet sen suinkin sallivat, sillä kehitysmai- Suomen olosuhteissa kansantalouden kannalta
28472: den velkaongelmien ei odoteta ratkaisevasti hel- elintärkeän tuonnin edellyttämä takuujärjestelmä
28473: pottuvan pitemmälläkään aikavälillä. sopisi parhaiten vientitakuulaitoksen hoidetta-
28474: Tämän vuoksi hallitus pitää tarpeellisena ryh- vaksi, jolla on pitkäaikainen kokemus ja asian-
28475: tyä toimiin, joilla turvataan riittävä petusraaka- tuntemus kehitysmaihin liittyvien riskien katta-
28476: aineen saanti ja siten myös uhanalaisen tuotan- misessa. Hankkeisiin liittyvien kansantaloudellis-
28477: non työllisyys. Metallien perusteollisuudessa kes- ten näkökohtien vuoksi tulisi kukin takuuhake-
28478: keisessä asemassa ovat nimenomaan takuu- ja mus saattaa valtioneuvoston käsiteltäväksi peri-
28479: rahoitusjärjestelyt. Kehitysmaatuonnissa kysymys aatepäätöstä varten.
28480:
28481:
28482:
28483:
28484: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
28485:
28486: Lain nojalla voitaisiin valtion takuita myöntää vien takuutarjousten kohteena olevien luottojen
28487: silloin, kun se on tarpeen suomalaisten yritysten pääomasta (3 §). Valuuttamääräiset luotot ote-
28488: perusraaka-aineiden saannin turvaamiseksi (1 §). taan huomioon takuuta myönnettäessä vallitse-
28489: Erityistä huomiota olisi kiinnitettävä siihen, että vaan kurssiin. Takuuvastuun enimmäismäärä ei
28490: takuu mahdollistaa kansantalouden kannalta tär- rajoittane takuiden myöntämistä lyhyellä aikavä-
28491: keän raaka-aineiden pitkäaikaisen tuontisopi- lillä.
28492: muksen (4 §). Vaikka lailla on tarkoituksena Takuut on tarkoitus myöntää valtion vastuulla
28493: ensisijaisesti turvata eräiden perusmetallien ja ja muutoin soveltaa olemassa olevan vientitakuu-
28494: rikasteiden saanti, ei lain soveltamisalaa ole rajoi- lain 4, 4 a ja 5-8 §:n säännöksiä. Näin ollen
28495: tettu pelkästään metallien perusteollisuuteen. takuutoiminta ehdotetaan tapahtuvaksi vientita-
28496: Koska kyseessä olevat takuut ovat tarpeellisia kuulaitoksen organisaation ja vientitakuurahas-
28497: etenkin silloin, kun tuonti tapahtuu maasta, ton puitteissa, johon takuumaksut tuloutetaan ja
28498: jonka luottokelpoisuus on heikko, on takuiden josta tappiot ensisijaisesti korvataan. Takuista
28499: myöntäminen ja hallinnointi syytä säätää vienti- perittävien maksujen perusteet vahvistaa ehdo-
28500: takuulaitoksen tehtäväksi. Kansantaloudellisten tuksen mukaan valtioneuvosto.
28501: näkökohtien huomioon ottamiseksi on kuitenkin Vientitakuuasetusta (481 162) on tarkoitus
28502: tarkoitus asetuksella määrätä, että periaatepää- muuttaa siten, että asetusta sovellettaisiin sekä
28503: töksen takuun myöntämisestä tekee valtioneuvos- vientitakuulain että ehdotetun uuden lain nojal-
28504: to. la. Asetus sisältäisi säännökset siitä, että valtio-
28505: Takuu voidaan myöntää sellaisen luoton va- neuvosto vahvistaa uuden lain nojalla myönnet-
28506: kuudeksi, jonka suomalainen yritys joutuu täviä takuita koskevat yleiset ehdot ja tekee
28507: myöntämään tai järjestämään rahalaitoksen kaut- kustakin takuuhakemuksesta periaatepäätöksen.
28508: ta ulkomaiselle yritykselle tai vieraalle valtiolle Yleiset ehdot ja periaatepäätös muodostavat pe-
28509: saadakseen aikaan pitkäaikaisen toimitussopi- rustan Vientitakuulaitoksen takuu- ja korvaus-
28510: muksen (2 §). Takuu voi korvata kaupallisista tai päätöksille.
28511: poliittisista syistä aiheutuvan tappion luotonanta-
28512: jalle kokonaan, mutta tarkoituksena on pääsään-
28513: töisesti asettaa viejälle omavastuusosuus mahdol- Taloudelliset ja organisatoriset
28514: lisen tappion varalta. vaikutukset
28515: Takuuvastuun enimmäismääräksi ehdotetaan 2
28516: miljardia markkaa, jolloin otetaan huomioon Ehdotetun lainsäädännön soveltamisala rajoit-
28517: vain taattujen luottojen pääoma ja puolet sito- tuu käytännössä muutamiin hankkeisiin, joiden
28518: 1985 vp. - HE n:o 34 3
28519:
28520: avulla pyritään ylläpitämään olemassa olevaa ja- Lain nojalla myönnettävien takuiden aiheutta-
28521: lostuskapasiteettia ja työllisyyttä. Tarkoituksena ma työmäärän lisäys voidaan hoitaa vientitakuu-
28522: ei ole luoda lainsäädännön antamien takuiden laitoksen nykyisellä organisaatiolla ja henkilökun-
28523: turvin uutta perusteollisuutta. Tämän vuoksi nalla.
28524: myönnettävien takuiden määrä jäänee lukumää-
28525: rältään vähäiseksi, joskin taattavat luotot saatta-
28526: vat olla yksittäistapauksissa suuria. Yrityksiltä Voimaantulo
28527: saatujen tietojen perusteella olisi vireillä oleviin
28528: hankkeisiin liittyvien luottojen yhteismäärä alun Laki on tarkoitus saattaa voimaan välittömästi
28529: toista miljardia markkaa. Koska luottoihin liitty- sen jälkeen kun eduskunta on sen hyväksynyt.
28530: vät riskit tullaan arvioimaan samojen perusteiden
28531: nojalla kuin vientitakuiden riskit, ei korvausten Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
28532: arvioida nousevan huomattaviin määriin, vaikka- nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
28533: kaan riskihajonta ei muodostune yhtä monipuoli-
28534: seksi kuin vientitakuutoiminnassa.
28535: 4 1985 vp. - HE n:o 34
28536:
28537:
28538: Laki
28539: valtion takuista peresraaka-ainehuollon turvaamiseksi
28540:
28541: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
28542:
28543: 1 § 4§
28544: Suomalaisten yritysten raaka-aineiden saannin Takuita myönnettäessä on kiinnitettävä erityis-
28545: turvaamiseksi vientitakuulaitos voi myöntää val- tä huomiota siihen, kuinka tarpeellinen taattava
28546: tion takuita siten kuin tässä laissa säädetään. luotto on kansantalouden kannalta tärkeän pitkä-
28547: aikaisen raaka-aineiden tuontisopimuksen edelly-
28548: 2 § tyksenä.
28549: Valtion takuu voidaan myöntää sellaisen luo-
28550: ton vakuudeksi, joka on myönnetty ulkomaiselle
28551: velalliselle pitkäaikaisen raaka-aineiden toimitus- 5§
28552: sopimuksen yhteydessä. Tämän lain nojalla myönnetyistä takuista vas-
28553: Takuu voi korvata luotonantajalle aiheutuvan taa valtio.
28554: tappion kokonaan.
28555: 6 §
28556: 3§ Tässä laissa tarkoitettuihin takuihin nähden on
28557: Tämän lain nojalla myönnettyjen takuiden muutoin soveltuvin osin voimassa, mitä vientita-
28558: yhteenlaskettu kirjanpidollinen takuuvastuu saa kuulain (479/62) 4, 4 aja 5-8 §:ssä on säädet-
28559: nousta enintään 2 000 miljoonaan markkaan. ty.
28560: Kirjanpidollista takuuvastuuta laskettaessa ote-
28561: taan huomioon voimaan tulleista takuista taatun
28562: luoton pääoma ja sitovista takuutarjouksista puo- 7 §
28563: let taattavasta pääomasta. Ulkomaan valuutan Tarkempia säännöksiä tämän lain täytäntöön-
28564: määräinen takuuvastuu muunnetaan Suomen panosta annetaan asetuksella.
28565: markoiksi kirjanpidollisen takuuvastuun laskemi-
28566: seksi käyttämällä Suomen Pankin takuita myön-
28567: 8 §
28568: nettäessä ilmoittamaa myyntikurssia tai, jollei
28569: tällaista ole, viimeksi ennen takuun myöntämistä Tämä laki tulee votmaan päivänä
28570: ilmoittamaa myyntikurssia. kuuta 198
28571:
28572:
28573: Helsingissä 29 päivänä maaliskuuta 1985
28574:
28575:
28576: Tasavallan Presidentti
28577: MAUNO KOIVISTO
28578:
28579:
28580:
28581:
28582: Kauppa- ja teollisuusministeri Seppo Lindblom
28583: 1985 vp. - HE n:o 35
28584:
28585:
28586:
28587:
28588: Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi työntekijäin eläkelain,
28589: kansaneläkelain 26 §:n ja sairausvakuutuslain 27 §:n muuttamisesta
28590: sekä eräiksi niihin liittyviksi laeiksi
28591:
28592:
28593:
28594:
28595: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
28596:
28597: Esityksessä ehdotetaan muutettaviksi työnteki- eläkelain, kansaneläkelain, sairausvakuutuslain,
28598: jäin eläkelain ja lyhytaikaisissa työsuhteissa ole- maatalousyrittäjien eläkelain ja yrittäjien elä-
28599: vien työntekijäin eläkelain säännöksiä täysitehoi- kelain säännöksiä etuuksien yhteensovituksesta
28600: sen työkyvyttömyyseläkkeen myöntämisen edelly- niin, että myös vieraassa valtiossa myönnetty
28601: tyksistä siten, että edellytyksenä olisi muun ohel- etuus voitaisiin ottaa huomioon.
28602: la vähintään viiden vuoden Suomessa asuminen. Esityksessä ehdotetut lait on tarkoitus saattaa
28603: Samoin ehdotetaan muutettaviksi työntekijäin voimaan heti niiden tultua hyväksytyiksi.
28604:
28605:
28606:
28607:
28608: PERUSTELUT
28609:
28610: 1. Nykyinen tilanne Ja ehdotetut joka on selvässä epäsuhteessa hänen lyhytaikai-
28611: muutokset seen työpanokseensa ja aiheettoman suuri huo-
28612: mioon ottaen, että osa hänen eläketurvastaan
28613: pitäisi tulla katetuksi vieraan valtion sosiaaliva-
28614: Voimassa olevan työeläkelainsäädäntömme kuutusjärjestelmän kautta. Odotusajan puuttu-
28615: mukaan oikeus eläkkeeseen voi syntyä hyvin misesta on myös haittaa neuvoteltaessa sosiaali-
28616: lyhyen, jopa yhden kuukauden kestäneen työn- turvasopimuksesta vieraiden valtioiden kanssa,
28617: teon perusteella. Tässä suhteessa eläkelainsäädän- koska se vaikeuttaa maiden eläkejärjestelmien
28618: tömme eroaa muissa maissa sovelletuista sään- tarkoituksenmukaista yhteensovittamista. Nämä
28619: nöistä, joissa yleensä on voimassa tietyn pituinen epäkohdat tulevat erityisen selvästi esille kysy-
28620: odotusaika. Tämän pituus vaihtelee yhdestä vuo- myksen ollessa oikeudesta niin sanottuun täysite-
28621: desta kymmeneen vuoteen. Esimerkiksi Ruotsissa hoiseen työkyvyttömyyseläkkeeseen, jossa eläk-
28622: yleisen lisäeläkkeen edellytyksenä on, että vakuu- keeseen oikeuttavana otetaan huomioon paitsi
28623: tettu on ainakin yhden vuoden ajalta ennen varsinaiseen työntekoon perustuva aika myös elä-
28624: eläketapahtumaa saanut eläkkeeseen oikeuttavaa ketapahtuman ja eläkeiän saavuttamisen välinen
28625: tuloa, joka eläketapahtuman sattumishetkellä niin sanottu tuleva aika.
28626: vastasi vähintään säädettyä perusmäärää, tai että
28627: vakuutettu on saanut eläkkeeseen oikeuttavaa Edellä sanotun perusteella olisi niin sanotun
28628: tuloa vähintään kahden vuoden aikana niistä täysitehoisen työkyvyttömyyseläkkeen myöntä-
28629: neljästä, jotka välittömästi edelsivät eläketapah- mistä koskevia säännöksiä muutettava lisäämällä
28630: tumaa, taikka että hän on ansainnut eläkkeeseen niihin odotusaikaa koskeva vaatimus. Odotusaika
28631: oikeuttavaa tuloa vähintään kolmelta vuodelta. voi tarkoittaa tietyn pituista vakuutukseen kuulu-
28632: Odotusaikaa koskevan säännöksen puuttumisesta mista tai tietyn pituista asumista maassa. Näyt-
28633: on seurauksena, että Suomeen lyhyeksikin ajaksi täisi siltä, ettei ole aihetta tiukentaa nykyisiä
28634: työhön tulleelle voi syntyä oikeus saada eläkettä, vakuutusaikaa koskevia säännöksiä. Sen sijaan
28635: 438500047T
28636: 2 1985 vp. - HE n:o 35
28637:
28638: tietyn pituista asumista koskeva vaatimus johtaisi muksissa tähän puutteeseen on kiinnitetty huo-
28639: tulokseen, ettei henkilö, joka vain lyhyen ajan on miota. Se ei kuitenkaan aina ole mahdollista
28640: oleskellut Suomessa ja jonka tulisi saada varsinai- senkään takia, että käytännölliset syyt rajoittavat
28641: nen toimeentuloturvansa vieraassa valtiossa teke- sopimuksentekoa. Sitä paitsi, eräille maille tällai-
28642: mänsä työpanoksen perusteella, saisi oikeutta nen samanaikaisten etuuksien yhteensovitus on
28643: suurempaan työeläkkeeseen kuin mitä hänen vierasta eikä silloin ole mahdollista sopia yhteen-
28644: tosiasiallinen työpanoksensa Suomessa edellyttää. sovituksesta. Epäkohdan poistamiseksi olisi sen
28645: Kansaneläkejärjestelmäämme on jo kauan kuulu- vuoksi tarkoituksenmukaisinta sisällyttää tarvitta-
28646: nut viiden vuoden Suomessa asumista koskeva vat säännökset kansalliseen lainsäädäntöömme.
28647: edellytys ja kokemukset siitä ovat yleensä hyvät. Edellä olevan perusteella ehdotetaan, että
28648: Työeläkejärjestelmään voitaisiin sisällyttää sa- työntekijäin eläkelain 8 §:ään lisättäisiin uusi 9
28649: manlainen viiden vuoden asumista koskeva edel- momentti, jonka mukaan eläkkeiden yhteensovi-
28650: lytys täysitehoisen työkyvyttömyyseläkkeen saa- tuksessa voitaisiin ottaa huomioon myös sanotun
28651: miseksi. pykälän 1 ja 5 momentissa tarkoitettua etuutta
28652: Ylläolevan mukaisesti ehdotetaan, että työnte- vastaava vieraassa valtiossa myönnetty etuus sel-
28653: kijäin eläkelain 6 § :ssä säädettyihin täysitehoisen laisena kuin sitä maksetaan. Säännös ei ehdotto-
28654: työkyvyttömyyseläkkeen saamisen edellytyksiin li- masti pakottaisi eläkelaitosta ottamaan huo-
28655: sättäisiin viiden vuoden Suomessa asumista kos- mioon vieraassa valtiossa myönnettyä etuutta.
28656: keva vaatimus. Sen sisältymisestä täysitehoisen Esimerkiksi niissä tapauksissa, joissa vieraassa val-
28657: työkyvyttömyyseläkkeen saamisen edellytyksiin tiossa myönnetty etuus on vähäinen ja sen selvit-
28658: seuraisi, että säännös koskee myös työntekijäin täminen olisi työlästä ja aikaa vievää, eläkelaitos
28659: eläkelain mukaista työttömyys- ja perhe-eläkettä. ei olisi velvollinen tekemään laajoja tutkimuksia
28660: Koska saattaa esiintyä poikkeuksellisia tilantei- etuuden selville saamiseksi. Yhteensovituksessa
28661: ta, joissa viiden vuoden Suomessa asumista kos- otettaisiin huomioon vain tosiasiallisesti työnteki-
28662: keva edellytys muodostuisi kohtuuttomaksi, eh- jälle tai edunsaajalle maksettu etuus, koska useat
28663: dotetaan lain 6 §:ään lisättäväksi uusi 6 moment- maat eivät maksa myöntämiään etuuksia Suo-
28664: ti, jonka mukaan eläketurvakeskus voi päättää, meen. Työntekijäin eläkelain yhteensovitussään-
28665: että viiden vuoden asumisvaatimuksesta luovu- nöksiä sovelletaan sellaisenaan myös muissa työ-
28666: taan. eläkelaeissa. Kuitenkin maatalousyrittäjien elä-
28667: Vastaavat asumisedellytystä koskevat säännök- kelain (467 /69) 7 §:ää ja yrittäjien eläkelain
28668: set ehdotetaan lisättäviksi lyhytaikaisissa työsuh- (468/69) 6 §:ää on tarpeen muuttaa siten, että
28669: teissa olevien työntekijäin eläkelain 7 §:ään. niissä on viittaukset myös esitettyyn työntekijäin
28670: Sitä mukaa kuin kansainvälinen kanssakäymi- eläkelain 6 §:n 6 momenttiin.
28671: nen kasvaa, muodostuu yhä tavallisemmaksi, että Ulkomaisen eläkelaitoksen etuuden myöntämi-
28672: sosiaaliturvaetuuksia hakevalla henkilöllä on oi- nen saattaa joissakin tapauksissa viipyä pitkään-
28673: keus etuuksiin myös vieraasta valtiosta. Sosiaali- kin. Eläkelaitoksen olisi saatava suorittaa tämä
28674: vakuutuslainsäädännössämme tällaisten ulko- yhteensovitus vasta siinä vaiheessa, kun tieto
28675: maisten etuuksien huomioon ottaminen eläkkei- ulkomaisesta eläkkeestä saapuu. Sen vuoksi esite-
28676: tä ja korvauksia myönnettäessä on vain harvoissa tään työntekijäin eläkelain 8 a §:n 2 momenttia
28677: poikkeustapauksissa tehty mahdolliseksi. Yleensä muutettavaksi siten, että eläkelaitos voi toimittaa
28678: kun etuutta myönnettäessä on otettava huo- yhteensovituksen uudelleen saatuaan tiedon
28679: mioon muun lain mukainen etuus, ei sellaiseksi 8 §: n 9 momentissa tarkoitetusta etuudesta.
28680: voida lukea muuta kuin Suomen lain mukainen Vastaavan sisältöiset säännökset yhteensovitta-
28681: etuus. Niinpä työeläkettä yhteensovitettaessa misesta ehdotetaan sisällytettäviksi kansaneläke-
28682: muiden eläkkeiden ja jatkuvien korvausten kans- lain 26 §:ään lisättävään uuteen 5 momenttiin ja
28683: sa ei yleensä voida ottaa huomioon vieraassa sairausvakuutuslain 27 §:n 1 momenttiin.
28684: valtiossa myönnettyä etuutta. Sama koskee sai-
28685: rausvakuutuksen päivärahan ja kansaneläkkeen
28686: lisäosan suuruuden määräämistä. Seurauksena 2. Esityksen taloudelliset vaiku-
28687: on, että henkilö, jolla on oikeus etuuteen vieraas- tukset ja voimaantulo
28688: ta valtiosta, tulee parempaan asemaan kuin sel-
28689: lainen, jonka oikeudet määräytyvät yksinomaan Esityksellä ei ole sanottavaa taloudellista mer-
28690: Suomen lainsäädännön mukaan. Eräissä vierai- k_itystä. Se ei aiheuttaisi valtiolle lisäkustannuk-
28691: den valtioiden kanssa tehdyissä sosiaaliturvasopi- sia.
28692: 1985 vp. - HE n:o 35 3
28693:
28694: Lait on tarkoitettu tulemaan voimaan heti kun tynyt oikeus täysitehoiseen työkyvyttömyyseläk-
28695: eduskunta on ne hyväksynyt. keeseen.
28696: Työntekijäin eläkelain 6 §:n 3 momenttiin
28697: ehdotettua viiden vuoden asumisaikavaatimusta
28698: Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
28699: ei sovellettaisi sellaiseen työntekijään, jolle ennen
28700: nan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotukset:
28701: ehdotetun lainmuutoksen voimaantuloa on syn-
28702:
28703:
28704:
28705:
28706: 1.
28707: Laki
28708: työntekijäin eläkelain muuttamisesta
28709:
28710: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
28711: muutetaan 8 päivänä heinäkuuta 1961 annetun työntekijäin eläkelain 6 §:n 3 momentti ja 8 a §:n
28712: 2 momentti, sellaisina kuin ne ovat 18 päivänä tammikuuta 1985 annetussa laissa (50/85), sekä
28713: lisätään 6 §:ään, sellaisena kuin se on muutettuna 30 päivänä joulukuuta 1965, 14 päivänä
28714: heinäkuuta 1969, 29 päivänä joulukuuta 1972 ja 7 päivänä tammikuuta 1982 annetuilla laeilla
28715: (707 /65, 469/69, 934/72 ja 14/82) sekä mainitulla 18 päivänä tammikuuta 1985 annetulla lailla,
28716: uusi 6 momentti sekä 8 §:ään, sellaisena kuin se on muutettuna 20 päivänä syyskuuta 1974, 28
28717: päivänä heinäkuuta 1978, 14 päivänä joulukuuta 1979, 5 päivänä helmikuuta 1982 ja 4 päivänä
28718: maaliskuuta 1983 annetuilla laeilla (749/74, 593/78, 914/79, 109/82 ja 235/83) sekä mainitulla 18
28719: päivänä tammikuuta 1985 annetulla lailla, uusi 9 momentti seuraavasti:
28720:
28721: 6 § sitä vastaava ansio jo otetaan huomioon. Mitä
28722: edellä tässä momentissa on säädetty, ei kuiten-
28723: Jos työntekijä on ennen työkyvyttömyyden al- kaan sovelleta vanhuuseläkkeen eikä sellaisen
28724: kamista asunut vähintään viisi vuotta Suomessa työkyvyttömyyseläkkeen, jonka perusteena oleva
28725: ja jos työkyvyttömyys on alkanut ennen kuin työkyvyttömyys on alkanut työntekijän 63 vuo-
28726: työsuhteen päättymisestä on kulunut 360 sellaista den iän täyttämisvuoden jälkeen, määrää lasket-
28727: päivää, joilta työntekijä ei ole saanut työttömyys- taessa, jollei työntekijä ole ollut sanotun iän
28728: turvalain mukaista ansioon suhteutettua päivära- täyttämisvuoden aikana tämän lain piiriin kuulu-
28729: haa eikä opintovapaalaissa (273/79) tarkoitettua vassa työssä ottaen huomioon kokonaisuudessaan
28730: opintovapaata, luetaan tämän työsuhteen perus- myös sanotun vuoden aikana päättynyt työsuhde
28731: teella myönnettävää työkyvyttömyyseläkettä mää- yhteensä vähintään neljä kuukautta. Niin ikään
28732: rättäessä eläkkeeseen oikeuttavaksi myös työky- luetaan naispuolisen työntekijän työkyvyttömyys-
28733: vyttömyyden alkamisen ja eläkeiän täyttämisen eläkettä määrättäessä eläkkeeseen oikeuttavaksi
28734: välinen aika. Jollei työsuhde ole jatkunut neljää ajaksi eläkeiän saavuttamiseen jäljellä oleva aika,
28735: kuukautta, luetaan sen perusteella eläkkeeseen jos hänellä on edellä sanottujen 360 päivän
28736: oikeuttavaksi eläkeiän saavuttamiseen jäljellä ole- täyttymisen ja työkyvyttömyyden alkamisen väli-
28737: va aika vain sikäli kuin työntekijällä ei ole ennen sen ajan, joka saa olla enintään yhdeksän vuotta,
28738: tätä työsuhdetta alkaneen työ- tai virkasuhteen ollut 4 §:n 5 momentissa tarkoitettu, kolmea
28739: taikka yrittäjätoiminnan perusteella oikeutta lain vuotta nuorempi lapsi, ei kuitenkaan, jos elä-
28740: tai julkisen eläkesäännön mukaiseen sellaiseen keiän saavuttamiseen jäljellä oleva aika tai sitä
28741: eläketurvaan, jonka mukaan maksettavaa työky- vastaava ansio on ilman sanotun Iapsenhoitoajan
28742: vyttömyyseläkettä määrättäessä sanottu aika tai huomioon ottamista luettava eläkkeeseen oikeut-
28743: 4 1985 vp. - HE n:o 35
28744:
28745: tavaksi muun työ- tai virkasuhteen taikka yrittä- tai jatkuvaan korvaukseen olisi ollut. Sama kos-
28746: jätoiminnan perusteella. Jollei tällaisen naispuo- kee 8 §:n 5 momentin mukaista yhteensovitusta,
28747: lisen työntekijän työsuhde ole jatkunut neljää jos perhe-eläkkeen saajalle myönnetään mainitun
28748: kuukautta, on eläkkeeseen oikeuttavan ajan mää- momentin ensimmäisessä virkkeessä tarkoitettu
28749: räämisestä soveltuvin osin voimassa, mitä edellä eläke tai jatkuva korvaus. Samoin toimitetaan
28750: tässä momentissa on säädetty. 8 §:n 1 momentin mukainen yhteensovitus uu-
28751: delleen, kun osaeläkkeenä maksettava työkyvyt-
28752: Erityisestä syystä eläketurvakeskus voi päättää, tömyyseläke muutetaan työttömyyseläkkeeksi tai
28753: että työkyvyttömyyseläke määrätään 3 momentis- kun eläkettä tarkistetaan 5 b tai 7 c §:n mukai-
28754: sa tarkoitetulla tavalla, vaikkei sanotussa momen- sesti. Niin ikään toimitetaan 8 §:n 5 momentin
28755: tissa säädetty asumista koskeva edellytys täyty. mukainen yhteensovitus uudelleen, kun edun-
28756: saajana oleva lapsi täyttää 16 vuotta tai muu
28757: 8 § edunsaaja kuin 16 vuotta täyttänyt lapsi lakkaa
28758: olemasta edunsaajana, jos eläkkeen määrä siten
28759: Yhteensovituksessa voidaan kokonaan tai osit- suurenee. Hakemuksesta toimitetaan 8 §:n mu-
28760: tain ottaa huomioon myös 1 ja 5 momentissa kainen yhteensovitus uudelleen, jos siihen vai-
28761: tarkoitettua etuutta vastaava vieraasta valtiosta kuttaneen päivärahan, muun eläkkeen, elinkoron
28762: maksettava etuus. tai jatkuvan korvauksen määrä on olennaisesti
28763: muuttunut. Yhteensovitus voidaan toimittaa uu-
28764: delleen, kun eläkelaitos saa tiedon 8 §:n 9 mo-
28765: 8a § mentissa tarkoitetusta etuudesta.
28766: Jos vanhuus- tai työkyvyttömyyseläkkeen saa-
28767: jalle myönnetään 8 §:n 1 momentissa tarkoitettu Tämä laki tulee voimaan päivänä
28768: eläke, elinkorko tai jatkuva korvaus, toimitetaan kuuta 1985.
28769: 8 §:n 1 momentin mukainen yhteensovitus uu- Tämän lain 6 §:n 3 momentissa säädetty vaati-
28770: delleen. Yhteensovituksen johdosta eläkettä vä- mus Suomessa asumisesta ei koske sellaista työn-
28771: hennetään kuitenkin vain sen verran, että sano- tekijää, joka ennen tämän lain voimaantuloa on
28772: tussa momentissa tarkoitettujen etuuksien yhteis- saavuttanut oikeuden työkyvyttömyyseläkkee-
28773: määrä pysyy vähintään yhtä suurena kuin se olisi, seen, jota määrättäessä otetaan eläkkeeseen oi-
28774: jollei oikeutta tämän momentin ensimmäisessä keuttavana huomioon myös eläkeiän saavuttami-
28775: virkkeessä tarkoitettuun eläkkeeseen, elinkorkoon seen jäljellä oleva aika tai sitä vastaava palkka.
28776: 1985 vp. - HE n:o 35 5
28777:
28778: 2.
28779: Laki
28780: lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työntekijäin eläkelain 7 §:n muuttamisesta
28781:
28782: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
28783: muutetaan 9 päivänä helmikuuta 1962 annetun lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työntekijäin
28784: eläkelain 7 §:n 1 momentti, sellaisena kuin se on 18 päivänä tammikuuta 1985 annetussa laissa
28785: (51185), ja
28786: lisätään 7 §:ään, sellaisena kuin se on muutettuna 30 päivänä joulukuuta 1965, 14 päivänä
28787: heinäkuuta 1969, 18 päivänä kesäkuuta 1971, 10 päivänä huhtikuuta 1981 ja 7 päivänä tammikuuta
28788: 1982 annetuilla laeilla (708/65, 470/69, 501/71, 258/81 ja 15/82) sekä mainitulla 18 päivänä
28789: tammikuuta 1985 annetulla lailla, uusi 7 momentti seuraavasti:
28790:
28791: 7 § tena ole ansainnut vähintään sanottua maaraa,
28792: Jos työkyvyttömyyseläkkeeseen oikeutettu samaksi kuin mainittu rajamäärä. Ennen 23 vuo-
28793: työntekijä on ennen työkyvyttömyyden alkamista den iän täyttämistä ansaitut palkat otetaan kui-
28794: asunut vähintään viisi vuotta Suomessa ja jos hän tenkin huomioon vain, jos ne on ansaittu sinä
28795: on työkyvyttömyyden pääasiallisena syynä olevan kalenterivuotena, jona työkyvyttömyyden pää-
28796: sairauden, vian tai vamman saamista lähinnä asiallisena syynä oleva sairaus, vika tai vamma on
28797: edeltäneen 540 sellaisen päivän aikana, joilta hän saatu, tai jona edellä toisessa virkkeessä tarkoitet-
28798: ei ole saanut työttömyysturvalain (602/84) mu- tu 540 päivän ajanjakso on päättynyt tahi kolme-
28799: kaista ansioon suhteutettua päivärahaa eikä opin- na sitä välittömästi edeltäneenä kalenterivuotena.
28800: tovapaalaissa (2 731 79) tarkoitettua opintovapaa- Laskettaessa edellä tarkoitettua markkamäärää,
28801: ta, tässä laissa tarkoitetussa työssä ansainnut vä- josta keskimäärin on suoritettu vakuutusmaksu,
28802: hintään 800 markkaa, luetaan eläkkeeseen oi- ei oteta huomioon aikaa, jolta työntekijä on
28803: keuttavaksi myös se palkka, jonka hän työkyvyt- ennen eläketapahtumaa välittömästi edeltäneen
28804: tömyyden alkamisesta lukien olisi ansainnut elä- kalenterivuoden alkua saanut työttömyysturva-
28805: keikään mennessä. Samoin menetellään, jos nais- lain mukaista ansioon suhteutettua päivärahaa.
28806: puolisella työntekijällä on työkyvyttömyyden Markkamäärän laskemisesta säädetään tarkemmin
28807: pääasiallisena syynä olevan sairauden, vian tai asetuksella.
28808: vamman saamista välittömästi edeltäneen enin-
28809: tään yhdeksän vuoden ajan ollut työntekijäin Erityisestä syystä eläketurvakeskus voi päättää,
28810: eläkelain 4 §:n 5 momentissa tarkoitettu, kolmea että työkyvyttömyyseläke määrätään 1 momentis-
28811: vuotta nuorempi lapsi ja sanottuna aikana on sa tarkoitetulla tavalla, vaikkei sanotussa momen-
28812: päättynyt ensimmäisessä virkkeessä tarkoitettu tissa säädetty asumista koskeva edellytys täyty.
28813: 540 päivän ajanjakso, jollei eläkeiän saavuttami-
28814: seen jäljellä olevaa aikaa tai sitä vastaavaa ansiota Tämä laki tulee voimaan päivänä
28815: ilman sanotun Iapsenhoitoajan huomioon otta- kuuta 1985.
28816: mista ole luettava eläkkeeseen oikeuttavaksi
28817: muun työ- tai virkasuhteen taikka yrittäjätoimin- Tässä laissa säädetyt markkamäärät vastaavat
28818: nan perusteella. Edellä sanotun palkan vuotui- vuodelle 1962 vahvistettua palkkaindeksilukua.
28819: nen määrä edellytetään samaksi työntekijäin elä- Tämän lain 7 §:n 1 momentissa säädetty
28820: kelain 9 §:n mukaan korjatuksi markkamääräksi, vaatimus Suomessa asumisesta ei koske sellaista
28821: josta työntekijäin työsuhteen perusteella on kes- työntekijää, joka ennen tämän lain voimaantuloa
28822: kimäärin suoritettu tämän lain mukainen vakuu- on saavuttanut oikeuden työkyvyttömyyseläkkee-
28823: tusmaksu niinä kalenterivuosina, joina hän tässä seen, jota määrättäessä otetaan eläkkeeseen oi-
28824: laissa tarkoitetussa työssä on ansainnut vähintään keuttavana huomioon myös eläkeiän saavuttami-
28825: 800 markkaa tai, jollei hän minään kalenterivuo- seen jäljellä oleva aika tai sitä vastaava palkka.
28826: 6 1985 vp. - HE n:o 35
28827:
28828: 3.
28829: Laki
28830: kansaneläkelain 26 §:n muuttamisesta
28831:
28832: Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään 8 päivänä kesäkuuta 1956 annetun kansaneläkelain
28833: 26 §:ään, sellaisena kuin se on muutettuna 5 päivänä helmikuuta ja 30 päivänä joulukuuta 1982 sekä
28834: 18 päivänä tammikuuta 1985 annetuilla laeilla (103 ja 1083/82 sekä 53/85), uusi 5 momentti
28835: seuraavasti:
28836:
28837: 26 § tarkoitettuja etuuksia vastaava vieraasta valtiosta
28838: maksettava etuus.
28839:
28840: Lisäosaa määrättäessä voidaan kokonaan tai Tämä laki tulee voimaan päivänä
28841: osittain ottaa huomioon myös 1 momentissa kuuta 1985.
28842:
28843:
28844: 4.
28845: Laki
28846: sairausvakuutuslain 27 §:n muuttamisesta
28847:
28848: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 4 päivänä ~einäkuuta 1963 annetun sair~us~akuutus
28849: lain 27 §:n 1 momentti sellaisena kuin se on 23 päivänä JOulukuuta 1981 annetussa latssa (975/81)
28850: näin kuuluvaksi:
28851:
28852: 27 §
28853: sen. Muun lain nojalla suoritettavaan korvauk-
28854: Jos vakuutetulla on oikeus saada korvausta seen voidaan kokonaan tai osittain rinnastaa
28855: sairaudesta, viasta tai vammasta johtuvan työky- tällaista korvausta vastaava vieraasta valtiosta
28856: vyttömyyden vuoksi muunkin kuin tämän lain maksettava etuus.
28857: nojalla, on hänelle saman työkyvyttömyyden joh-
28858: dosta suoritettava tämän lain mukaista päivära-
28859: haa vain sikäli ja siltä osin kuin se ylittää samalta Tämä laki tulee voimaan päivänä
28860: ajalta muun lain nojalla suoritettavan korvauk- kuuta 1985.
28861:
28862:
28863:
28864: 5.
28865: Laki
28866: maatalousyrittäjien eläkelain 7 §:n muuttamisesta
28867:
28868: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 14 päivänä heinäkuuta 1969 annetun maatalousyrit-
28869: täjien eläkelain (467 169) 7 § näin kuuluvaksi:
28870:
28871: 7 § mitä työntekijäin eläkelain 6 §:n 1 ja 3-6 mo-
28872: Eläkkeeseen oikeuttavaksi luetaan aika, jonka mentissa on säädetty.
28873: maatalousyrittäjän toiminta tämän lain voimaan
28874: tultua on jatkunut ennen eläkeiän saavuttamista, Tämä laki tulee voimaan päivänä
28875: noudattaen kuitenkin soveltuvin osin vastaavasti, kuuta 1985.
28876: 1985 vp. - HE n:o 35 7
28877:
28878: 6.
28879: Laki
28880: yrittäjien eläkelain 6 §:n muuttamisesta
28881:
28882: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 14 päivänä heinäkuuta 1969 annetun yrittäjien
28883: eläkelain (468/69) 6 § näin kuuluvaksi:
28884:
28885: 6 § tekijäin eläkelain 6 §:n 1 ja 3-6 momentissa on
28886: Eläkkeeseen oikeuttavaksi luetaan aika, j·onka säädetty.
28887: yrittäjän toiminta lain voimaan tultua on jatku-
28888: nut ennen eläkeiän saavuttamista, noudattaen Tämä laki tulee voimaan päivänä
28889: kuitenkin soveltuvia osin vastaavasti, mitä työn- kuuta 1985.
28890:
28891:
28892: Helsingissä 29 päivänä maaliskuuta 1985
28893:
28894:
28895: Tasavallan Presidentti
28896: MAUNO KOMSTO
28897:
28898:
28899:
28900:
28901: Ministeri Matti Puhakka
28902: 8 1985 vp. - HE n:o 35
28903:
28904: Liite
28905:
28906:
28907:
28908:
28909: 1.
28910: Laki
28911: työntekijäin eläkelain muuttamisesta
28912:
28913: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
28914: muutetaan 8 päivänä heinäkuuta 1961 annetun työntekijäin eläkelain 6 §:n 3 momentti ja 8 a §:n
28915: 2 momentti, sellaisina kuin ne ovat 18 päivänä tammikuuta 1985 annetussa laissa (50/85), sekä
28916: lisätään 6 §:ään, sellaisena kuin se on muutettuna 30 päivänä joulukuuta 1965, 14 päivänä
28917: heinäkuuta 1969, 29 päivänä joulukuuta 1972 ja 7 päivänä tammikuuta 1982 annetuilla laeilla
28918: (707 /65, 469/69, 934/72 ja 14/82) sekä mainitulla 18 päivänä tammikuuta 1985 annetulla lailla,
28919: uusi 6 momentti sekä 8 §:ään, sellaisena kuin se on muutettuna 20 päivänä syyskuuta 1974, 28
28920: päivänä heinäkuuta 1978, 14 päivänä joulukuuta 1979, 5 päivänä helmikuuta 1982 ja 4 päivänä
28921: maaliskuuta 1983 annetuilla laeilla (749/74, 593/78, 914/79, 109/82 ja 235/83)sekä mainitulla 18
28922: päivänä tammikuuta 1985 annetulla lailla, uusi 9 momentti seuraavasti:
28923:
28924: Voimassa oleva laki Ehdotus
28925:
28926: 6 §
28927: Jos työkyvyttömyys on alkanut ennen kuin jos työntekijä on ennen työkyvyttömyyden al-
28928: työsuhteen päättymisestä on kulunut 360 sellaista kamista asunut vähintään viisi vuotta Suomessa
28929: päivää, joilta työntekijä ei ole saanut työttömyys- ja jos työkyvyttömyys on alkanut ennen kuin
28930: turvalain mukaista ansioon suhteutettua päivära- työsuhteen päättymisestä on kulunut 360 sellaista
28931: haa eikä opintovapaalaissa (273/79) tarkoitettua päivää, joilta työntekijä ei ole saanut työttömyys-
28932: opintovapaata, luetaan tämän työsuhteen perus- turvalain mukaista ansioon suhteutettua päivära-
28933: teella myönnettävää työkyvyttömyyseläkettä mää- haa eikä opintovapaalaissa (273/79) tarkoitettua
28934: rättäessä eläkkeeseen oikeuttavaksi myös työky- opintovapaata, luetaan tämän työsuhteen perus-
28935: vyttömyyden alkamisen ja eläkeiän täyttämisen teella myönnettävää työkyvyttömyyseläkettä mää-
28936: välinen aika. Jollei työsuhde ole jatkunut neljää rättäessä eläkkeeseen oikeuttavaksi myös työky-
28937: kuukautta, luetaan sen perusteella eläkkeeseen vyttömyyden alkamisen ja eläkeiän täyttämisen
28938: oikeuttavaksi eläkeiän saavuttamiseen jäljellä ole- välinen aika. Jollei työsuhde ole jatkunut neljää
28939: va aika vain sikäli kuin työntekijällä ei ole ennen kuukautta, luetaan sen perusteella eläkkeeseen
28940: tätä työsuhdetta alkaneen työ- tai virkasuhteen oikeuttavaksi eläkeiän saavuttamiseen jäljellä ole-
28941: taikka yrittäjätoiminnan perusteella oikeutta lain va aika vain sikäli kuin työntekijällä ei ole ennen
28942: tai julkisen eläkesäännön mukaiseen sellaiseen tätä työsuhdetta alkaneen työ- tai virkasuhteen
28943: eläketurvaan, jonka mukaan maksettavaa työky- taikka yrittäjätoiminnan perusteella oikeutta lain
28944: vyttömyyseläkettä määrättäessä sanottu aika tai tai julkisen eläkesäännön mukaiseen sellaiseen
28945: sitä vastaava ansio jo otetaan huomioon. Mitä eläketurvaan, jonka mukaan maksettavaa työky-
28946: edellä tässä momentissa on säädetty, ei kuiten- vyttömyyseläkettä määrättäessä sanottu aika tai
28947: kaan sovelleta vanhuuseläkkeen eikä sellaisen sitä vastaava ansio jo otetaan huomioon. Mitä
28948: työkyvyttömyyseläkkeen, jonka perusteena oleva edellä tässä momentissa on säädetty, ei kuiten-
28949: työkyvyttömyys on alkanut työntekijän 63 vuo- kaan sovelleta vanhuuseläkkeen eikä sellaisen
28950: den iän täyttämisvuoden jälkeen, määrää lasket- työkyvyttömyyseläkkeen, jonka perusteena oleva
28951: taessa, jollei työntekijä ole ollut sanotun iän työkyvyttömyys on alkanut työntekijän 63 vuo-
28952: täyttämisvuoden aikana tämän lain piiriin kuulu- den iän täyttämisvuoden jälkeen, määrää lasket-
28953: vassa työssä ottaen huomioon kokonaisuudessaan taessa, jollei työntekijä ole ollut sanotun iän
28954: myös sanotun vuoden aikana päättynyt työsuhde täyttämisvuoden aikana tämän lain piiriin kuulu-
28955: yhteensä vähintään neljä kuukautta. Niin ikään vassa työssä ottaen huomioon kokonaisuudessaan
28956: 1985 vp. - HE n:o 35 9
28957:
28958: Voimassa oleva laki Ehdotus
28959:
28960: luetaan naispuolisen työntekijän työkyvyttömyys- myös sanotun vuoden aikana päättynyt työsuhde
28961: eläkettä määrättäessä eläkkeeseen oikeuttavaksi yhteensä vähintään neljä kuukautta. Niin ikään
28962: ajaksi eläkeiän saavuttamiseen jäljellä oleva aika, luetaan naispuolisen työntekijän työkyvyttömyys-
28963: jos hänellä on edellä sanottujen 360 päivän eläkettä määrättäessä eläkkeeseen oikeuttavaksi
28964: täyttymisen ja työkyvyttömyyden alkamisen väli- ajaksi eläkeiän saavuttamiseen jäljellä oleva aika,
28965: sen ajan, joka saa olla enintään yhdeksän vuotta, jos hänellä on edellä sanottujen 360 päivän
28966: ollut 4 §:n 5 momentissa tarkoitettu, kolmea täyttymisen ja työkyvyttömyyden alkamisen väli-
28967: vuotta nuorempi lapsi, ei kuitenkaan, jos elä- sen ajan, joka saa olla enintään yhdeksän vuotta,
28968: keiän saavuttamiseen jäljellä oleva aika tai sitä ollut 4 §:n 5 momentissa tarkoitettu, kolmea
28969: vastaava ansio on ilman sanotun Iapsenhoitoajan vuotta nuorempi lapsi, ei kuitenkaan, jos elä-
28970: huomioon ottamista luettava eläkkeeseen oikeut- keiän saavuttamiseen jäljellä oleva aika tai sitä
28971: tavaksi muun työ- tai virkasuhteen taikka yrittä- vastaava ansio on ilman sanotun Iapsenhoitoajan
28972: jätoiminnan perusteella. Jollei tällaisen naispuo- huomioon ottamista luettava eläkkeeseen oikeut-
28973: lisen työntekijän työsuhde ole jatkunut neljää tavaksi muun työ- tai virkasuhteen taikka yrittä-
28974: kuukautta, on eläkkeeseen oikeuttavan ajan mää- jätoiminnan perusteella. Jollei tällaisen naispuo-
28975: räämisestä soveltuvin osin voimassa, mitä edellä lisen työntekijän työsuhde ole jatkunut neljää
28976: tässä momentissa on säädetty. kuukautta, on eläkkeeseen oikeuttavan ajan mää-
28977: räämisestä soveltuvin osin voimassa, mitä edellä
28978: tässä momentissa on säädetty.
28979:
28980: Erityisestä syystä eläketurvakeskus voi päättää,
28981: että työkyvyttömyyseläke määrätään 3 momentis-
28982: sa tarkoitetulla tavalla, vaikkei sanotussa momen-
28983: tissa säädetty asumista koskeva edellytys täyty.
28984:
28985:
28986: 8 §
28987:
28988: Yhteensovituksessa voidaan kokonaan tai osit-
28989: tain ottaa huomioon myös 1 ja 5 momentissa
28990: tarkoitettua etuutta vastaava vieraasta valtiosta
28991: maksettava etuus.
28992:
28993: 8 a §
28994:
28995: Jos vanhuus- tai työkyvyttömyyseläkkeen saa- Jos vanhuus- tai työkyvyttömyyseläkkeen saa-
28996: jalle myönnetään 8 §:n 1 momentissa tarkoitettu jalle myönnetään 8 §:n 1 momentissa tarkoitettu
28997: eläke, elinkorko tai jatkuva korvaus toimitetaan eläke, elinkorko tai jatkuva korvaus, toimitetaan
28998: 8 §:n 1 momentin mukainen yhteensovitus uu- 8 §:n 1 momentin mukainen yhteensovitus uu-
28999: delleen. Yhteensovituksen johdosta eläkettä vä- delleen. Yhteensovituksen johdosta eläkettä vä-
29000: hennetään kuitenkin vain sen verran, että sano- hennetään kuitenkin vain sen verran, että sano-
29001: tussa momentissa tarkoitettujen etuuksien yhteis- tussa momentissa tarkoitettujen etuuksien yhteis-
29002: määrä pysyy vähintään yhtä suurena kuin se olisi, määrä pysyy vähintään yhtä suurena kuin se olisi,
29003: jollei oikeutta tämän momentin ensimmäisessä jollei oikeutta tämän momentin ensimmäisessä
29004: virkkeessä tarkoitettuun eläkkeeseen, elinkorkoon virkkeessä tarkoitettuun eläkkeeseen, elinkorkoon
29005: tai jatkuvaan korvaukseen olisi ollut. Sama kos- tai jatkuvaan korvaukseen olisi ollut. Sama kos-
29006: kee 8 §:n 5 momentin mukaista yhteensovitusta, kee 8 §:n 5 momentin mukaista yhteensovitusta,
29007: jos perhe-eläkkeen saajalle myönnetään mainitun jos perhe-eläkkeen saajalle myönnetään mainitun
29008: momentin ensimmäisessä virkkeessä tarkoitettu momentin ensimmäisessä virkkeessä tarkoitettu
29009: eläke tai jatkuva korvaus. Samoin toimitetaan eläke tai jatkuva korvaus. Samoin toimitetaan
29010: 8 §:n 1 momentin mukainen yhteensovitus uu- 8 §:n 1 momentin mukainen yhteensovitus uu-
29011: 2 438500047T
29012: 10 1985 vp. - HE n:o 35
29013:
29014: Voimassa oleva laki Ehdotus
29015:
29016: delleen, kun osaeläkkeenä maksettava työkyvyt- delleen, kun osaeläkkeenä maksettava työkyvyt-
29017: tömyyseläke muutetaan työttömyyseläkkeeksi tai tömyyseläke muutetaan työttömyyseläkkeeksi tai
29018: kun eläkettä tarkistetaan 5 b tai 7 c §:n mukai- kun eläkettä tarkistetaan 5 b tai 7 c §:n mukai-
29019: sesti. Niin ikään toimitetaan 8 §:n 5 momentin sesti. Niin ikään toimitetaan 8 §:n 5 momentin
29020: mukainen yhteensovitus uudelleen, kun edun- mukainen yhteensovitus uudelleen, kun edun-
29021: saajana oleva lapsi täyttää 16 vuotta tai muu saajana oleva lapsi täyttää 16 vuotta tai muu
29022: edunsaaja kuin 16 vuotta täyttänyt lapsi lakkaa edunsaaja kuin 16 vuotta täyttänyt lapsi lakkaa
29023: olemasta edunsaajana, jos eläkkeen määrä siten olemasta edunsaajana, jos eläkkeen määrä siten
29024: suurenee. Hakemuksesta toimitetaan 8 §:n suurenee. Hakemuksesta toimitetaan 8 §:n mu-
29025: mukainen yhteensovitus uudelleen myös, jos sii- kainen yhteensovitus uudelleen, jos siihen vai-
29026: hen vaikuttaneen päivärahan, muun eläkkeen, kuttaneen päivärahan, muun eläkkeen, elinkoron
29027: elinkoron tai jatkuvan korvauksen määrä on olen- tai jatkuvan korvauksen määrä on olennaisesti
29028: naisesti muuttunut. muuttunut. Yhteensovitus voidaan toimittaa uu-
29029: delleen, kun eläkelaitos saa tiedon 8 §:n 9 mo-
29030: mentissa tarkoitetusta etuudesta.
29031:
29032: Tämä laki tulee voimaan päivänä
29033: kuuta 1985.
29034: Tämän lain 6 §:n 3 momentissa säädetty vaati-
29035: mus Suomessa asumisesta ei koske sellaista työn-
29036: tekijää, joka ennen tämän lain voimaantuloa on
29037: saavuttanut oikeuden työkyvyttömyyseläkkee-
29038: seen, jota mäiiriittåesså· otetaan elå"kkeeseen oi-
29039: keuttavana huomioon myös eläkeiän saavuttami-
29040: seen jäljellä oleva aika tai sitä vastaava palkka.
29041:
29042:
29043: 2.
29044: Laki
29045: lyhytaikaisista työsuhteissa olevien työntekijäin eläkelain 7 §:n muuttamisesta
29046:
29047: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
29048: muutetaan 9 päivänä helmikuuta 1962 annetun lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työntekijäin
29049: eläkelain 7 §:n 1 momentti, sellaisena kuin se on 18 päivänä tammikuuta 1985 annetussa laissa
29050: (51185), ja
29051: lisätään 7 §:ään, sellaisena kuin se on muutettuna 30 päivänä joulukuuta 1965, 14 päivänä
29052: heinäkuuta 1969, 18 päivänä kesäkuuta 1971, 10 päivänä huhtikuuta 1981 ja 7 päivänä tammikuuta
29053: 1982 annetuilla laeilla (708/65, 470/69, 501171, 258/81 ja 15/82) sekä mainitulla 18 päivänä
29054: tammikuuta 1985 annetulla lailla, uusi 7 momentti seuraavasti:
29055: Voimassa oleva laki Ehdotus
29056:
29057: 7 § 7 §
29058: Jos työkyvyttömyyseläkkeeseen oikeutettu Jos työkyvyttömyyseläkkeeseen oikeutettu
29059: työntekijä on työkyvyttömyyden pääasiallisena työntekijä on ennen työkyvyttömyyden alkamista
29060: syynä olevan sairauden, vian tai vamman saamis- asunut vähintään viisi vuotta Suomessa ja jos
29061: ta lähinnä edeltäneen 540 sellaisen päivän aika- työkyvyttömyyden pääasiallisena syynä olevan sai-
29062: na, joilta hän ei ole saanut työttömyysturvalain rauden, vian tai vamman saamista lähinnä edel-
29063: (602184) mukaista ansioon suhteutettua päivära- täneen 540 sellaisen päivän aikana, joilta hän ei
29064: haa eikä opintovapaalaissa (273/79) tarkoitettua ole saanut työttömyysturvalain (602/84) mukais-
29065: opintovapaata, tässä laissa tarkoitetussa työssä ta ansioon suhteutettua päivärahaa eikä opinto-
29066: 1985 vp. - HE n:o 35 11
29067:
29068: Voimassa oleva laki Ehdotus
29069:
29070: ansainnut vähintään 800 markkaa, luetaan eläk- vapaalaissa (273/79) tarkoitettua opintovapaata,
29071: keeseen oikeuttavaksi myös se palkka, jonka hän tässä laissa tarkoitetussa työssä ansainnut vähin-
29072: työkyvyttömyyden alkamisesta lukien olisi an- tään 800 markkaa, luetaan eläkkeeseen oikeutta-
29073: sainnut eläkeikään mennessä. Samoin menetel- vaksi myös se palkka, jonka hän työkyvyttömyy-
29074: lään, jos naispuolisella työntekijällä on työkyvyt- den alkamisesta lukien olisi ansainnut eläkeikään
29075: tömyyden pääasiallisena syynä olevan sairauden, mennessä. Samoin menetellään, jos naispuolisel-
29076: vian tai vamman saamista välittömästi edeltäneen la työntekijällä on työkyvyttömyyden pääasiallise-
29077: enintään yhdeksän vuoden ajan ollut työntekijäin na syynä olevan sairauden, vian tai vamman
29078: eläkelain 4 §:n 5 momentissa tarkoitettu, kolmea saamista välittömästi edeltäneen enintään yhdek-
29079: vuotta nuorempi lapsi ja sanottuna aikana on sän vuoden ajan ollut työntekijäin eläkelain
29080: päättynyt ensimmäisessä virkkeessä tarkoitettu 4 §:n 5 momentissa tarkoitettu, kolmea vuotta
29081: 540 päivän ajanjakso, jollei eläkeiän saavuttami- nuorempi lapsi ja sanottuna aikana on päättynyt
29082: seen jäljellä olevaa aikaa tai sitä vastaavaa ansiota ensimmäisessä virkkeessä tarkoitettu 540 päivän
29083: ilman sanotun Iapsenhoitoajan huomioon otta- ajanjakso, jollei eläkeiän saavuttamiseen jäljellä
29084: mista ole luettava eläkkeeseen oikeuttavaksi olevaa aikaa tai sitä vastaavaa ansiota ilman
29085: muun työ- tai virkasuhteen taikka yrittäjätoimin- sanotun Iapsenhoitoajan huomioon ottamista ole
29086: nan perusteella. Edellä sanotun palkan vuotui- luettava eläkkeeseen oikeuttavaksi muun työ- tai
29087: nen määrä edellytetään samaksi työntekijäin elä- virkasuhteen taikka yrittäjätoiminnan perusteel-
29088: kelain 9 §:n mukaan korjatuksi markkamääräksi, la. Edellä sanotun palkan vuotuinen määrä edel-
29089: josta työntekijäin työsuhteen perusteella on kes- lytetään samaksi työntekijäin eläkelain 9 §:n mu-
29090: kimäärin suoritettu tämän lain mukainen vakuu- kaan korjatuksi markkamääräksi, josta työnteki-
29091: tusmaksu niinä kalenterivuosina, joina hän tässä jäin työsuhteen perusteella on keskimäärin suori-
29092: laissa tarkoitetussa työssä on ansainnut vähintään tettu tämän lain mukainen vakuutusmaksu niinä
29093: 800 markkaa tai, jollei hän minään kalenterivuo- kalenterivuosina, joina hän tässä laissa tarkoite-
29094: tena ole ansainnut vähintään sanottua määrää, tussa työssä on ansainnut vähintään 800 markkaa
29095: samaksi kuin mainittu rajamäärä. Ennen 23 vuo- tai, jollei hän minään kalenterivuotena ole an-
29096: den iän täyttämistä ansaitut palkat otetaan kui- sainnut vähintään sanottua määrää, samaksi kuin
29097: tenkin huomioon vain, jos ne on ansaittu sinä mainittu rajamäärä. Ennen 23 vuoden iän täyttä-
29098: kalenterivuotena, jona työkyvyttömyyden pää- mistä ansaitut palkat otetaan kuitenkin huo-
29099: asiallisena syynä oleva sairaus, vika tai vamma on mioon vain, jos ne on ansaittu sinä kalenterivuo-
29100: saatu, tai jona edellä toisessa virkkeessä tarkoitet- tena, jona työkyvyttömyyden pääasiallisena syynä
29101: tu 540 päivän ajanjakso on päättynyt tahi kolme- oleva sairaus, vika tai vamma on saatu tai jona
29102: na sitä välittömästi edeltäneenä kalenterivuotena. edellä toisessa virkkeessä tarkoitettu 540 päivän
29103: Laskettaessa edellä tarkoitettua markkamäärää, ajanjakso on päättynyt tahi kolmena sitä välittö-
29104: josta keskimäärin on suoritettu vakuutusmaksu, mästi edeltäneenä kalenterivuotena. Laskettaessa
29105: ei oteta huomioon aikaa, jolta työntekijä on edellä tarkoitettua markkamäärää, josta keski-
29106: ennen eläketapahtumaa välittömästi edeltäneen määrin on suoritettu vakuutusmaksu, ei oteta
29107: kalenterivuoden alkua saanut työttömyysturva- huomioon aikaa, jolta työntekijä on ennen elä-
29108: lain mukaista ansioon suhteutettua päivärahaa. ketapahtumaa välittömästi edeltäneen kalenteri-
29109: Markkamäärän laskemisesta säädetään tarkemmin vuoden alkua saanut työttömyysturvalain mukais-
29110: asetuksella. ta ansioon suhteutettua päivärahaa. Markkamää-
29111: rän laskemisesta säädetään tarkemmin asetuksel-
29112: la.
29113:
29114: Erityisestä syystä eläketurvakeskus voi päättää,
29115: että työkyvyttömyyseläke määrätään 1 momentis-
29116: sa tarkoitetulla tavalla, vaikkei sanotussa momen-
29117: tissa säädetty asumista koskeva edellytys täyty.
29118:
29119: Tämä laki tulee voimaan päivänä
29120: kuuta 1985.
29121: 12 1985 vp. - HE n:o 35
29122:
29123: Voimassa oleva laki Ehdotus
29124:
29125: Tässä laissa säädetyt markkamäärät vastaavat
29126: vuodelle 1962 vahvistettua palkkaindeksilukua.
29127: Tämän lain 7 §:n 1 momentissa säädetty
29128: vaatimus Suomessa asumisesta ei koske sellaista
29129: työntekijää, joka ennen tämän lain voimaantuloa
29130: on saavuttanut oikeuden työkyvyttömyyseläkkee-
29131: seen, jota määrättäessä otetaan eläkkeeseen oi-
29132: keuttavana huomioon myös eläkeiän saavutta-
29133: miseen jiiljellå" oleva aika tai sitä" vastaava palkka.
29134:
29135:
29136:
29137:
29138: 4.
29139: Laki
29140: sairausvakuutuslain 27 §:n muuttamisesta
29141:
29142: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 4 päivänä heinäkuuta 1963 annetun sairausvakuutus-
29143: lain 27 §:n 1 momentti sellaisena kuin se on 23 päivänä joulukuuta 1981 annetussa laissa (975/81)
29144: näin kuuluvaksi:
29145:
29146: Voimassa oleva laki Ehdotus
29147:
29148: 27 § 27 §
29149:
29150: Jos vakuutetulla on oikeus saada korvausta Jos vakuutetulla on oikeus saada korvausta
29151: sairaudesta, viasta tai vammasta johtuvan työky- sairaudesta, viasta tai vammasta johtuvan työky-
29152: vyttömyyden vuoksi muunkin kuin tämän lain vyttömyyden vuoksi muunkin kuin tämän lain
29153: nojalla, on hänelle saman työkyvyttömyyden joh- nojalla, on hänelle saman työkyvyttömyyden joh-
29154: dosta suoritettava tämän lain mukaista päivära- dosta suoritettava tämän lain mukaista päivära-
29155: haa vain sikäli ja siltä osin kuin se ylittää samalta haa vain sikäli ja siltä osin kuin se ylittää samalta
29156: ajalta muun lain nojalla suoritettavan korvauk- ajalta muun lain nojalla suoritettavan korvauk-
29157: sen. sen. Muun lain nojalla suonteitavaan korvauk-
29158: seen voidaan kokonaan tai osittain n"nnastaa
29159: tällaista korvausta vastaava vieraasta valtiosta
29160: maksettava etuus.
29161:
29162:
29163: Tämä laki tulee voimaan päivänä
29164: kuuta 1985.
29165: 1985 vp. - HE n:o 35 13
29166:
29167: 5.
29168: Laki
29169: maatalousyrittäjien eläkelain 7 §:n muuttamisesta
29170:
29171: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 14 päivänä heinäkuuta 1969 annetun maatalousyrit-
29172: täjien eläkelain (467169) 7 § näin kuuluvaksi:
29173:
29174: Voimassa oleva laki Ehdotus
29175:
29176: 7 § 7 §
29177: Eläkkeeseen oikeuttavaksi luetaan aika, jonka Eläkkeeseen oikeuttavaksi luetaan aika, jonka
29178: maatalousyrittäjän toiminta tämän lain voimaan maatalousyrittäjän toiminta tämän lain voimaan
29179: tultua on jatkunut ennen eläkeiän saavuttamista, tultua on jatkunut ennen eläkeiän saavuttamista,
29180: noudattaen kuitenkin soveltuvia osin vastaavasti, noudattaen kuitenkin soveltuvia osin vastaavasti,
29181: mitä työntekijäin eläkelain 6 §:n 1 ja 3-S mo- mitä työntekijäin eläkelain 6 §:n 1 ja 3-6 mo-
29182: mentissa on säädetty. mentissa on säädetty.
29183:
29184: Tämä laki tulee votmaan päivänä
29185: kuuta 1985.
29186:
29187:
29188:
29189:
29190: 6.
29191: Laki
29192: yrittäjien eläkelain 6 §:n muuttamisesta
29193:
29194: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 14 päivänä heinäkuuta 1969 annetun yrittäjien
29195: eläkelain (468/69) 6 § näin kuuluvaksi:
29196:
29197: Voimassa oleva laki Ehdotus
29198:
29199: 6 § 6 §
29200: Eläkkeeseen oikeuttavaksi luetaan aika, jonka Eläkkeeseen oikeuttavaksi luetaan aika, jonka
29201: yrittäjän toiminta lain voimaan tultua on jatku- yrittäjän toiminta lain voimaan tultua on jatku-
29202: nut ennen eläkeiän saavuttamista, noudattaen nut ennen eläkeiän saavuttamista, noudattaen
29203: kuitenkin soveltuvia osin vastaavasti, mitä työn- kuitenkin soveltuvia osin vastaavasti, mitä työn-
29204: tekijäin eläkelain 6 §:n 1 ja 3-S momentissa on tekijäin eläkelain 6 §:n 1 ja 3-6 momentissa on
29205: säädetty. säädetty.
29206:
29207: Tämä laki tulee voimaan päivänä
29208: kuuta 1985.
29209:
29210:
29211:
29212:
29213: 438500047T
29214: 1985 vp. -- lfE n:o 36
29215:
29216:
29217:
29218:
29219: lfallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi kunnallisista yleissairaa-
29220: loista annetun lain 23 §:n, mielisairaslain 43 §:n ja tuberkuloosilain
29221: 24 §:n muuttamisesta
29222:
29223:
29224:
29225:
29226: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
29227:
29228: Esityksessä ehdotetaan, että muun kuin jäsen- muusta ole sovittu. Lainsäädännön muutos on
29229: kunnan potilaan tutkimus- ja hoitokustannuksis- tarkoitettu tulemaan voimaan välittömästi ja sitä
29230: ta sairaalan poliklinikalla on potilaan kotikunnan sovellettaisiin vuoden 1985 alusta lukien synty-
29231: suoritettava asianomaiselle kuntainliitolle kor- viin kustannuksiin.
29232: vauksena keskimääräiset hoitokustannukset, ellei
29233:
29234:
29235:
29236:
29237: YLEISPERUSTELUT
29238:
29239: 1. Esityksen yhteiskunnallinen arvioitu, että muut kuin jäsenkunnat käyttävät
29240: merkitys vuonna 1984 Helsingin yliopistollisen keskussai-
29241: raalan poliklinikan palveluja noin 14 miljoonan
29242: 1.1. Tavoitteet markan ja Oulun yliopistollisen keskussairaalan
29243: poliklinikan palveluja vastaavasti noin 6 miljoo-
29244: Muun kuin jäsenkunnan potilaan hoitokustan- nan markan arvosta. Yliopistollisten sairaaloiden
29245: nuksista on sen kunnan, jossa potilaalla on käytön korvaaminen palveluja lisäämällä ei kun-
29246: väestökirjalain mukainen kotipaikka, ja milloin tien omissa keskussairaalapiireissä ole lääketie-
29247: potilaalla ei ole Suomessa väestökirjalain mukais- teellisten porrastusperiaatteiden kannalta tarkoi-
29248: ta kotipaikkaa, sen kunnan, jossa potilas oleske- tuksenmukaista eikä kaikissa tapauksissa edes
29249: lee, suoritettava keskussairaalan kuntainliitoille mahdollista. Muissa keskussairaalapiireissä palve-
29250: korvauksena keskimääräiset hoitokustannukset. lujen käyttö rajoittuu pääasiassa ensiapu- tai
29251: Sen sijaan ulkokuntalaisen potilaan tutkimus- ja muihin kiireellisiin tapauksiin.
29252: hoitokustannuksia keskussairaalan poliklinikalla
29253: kotikunta ei ole velvollinen korvaamaan. Muut
29254: kuin jäsenkunnista olevat potilaat kuitenkin 1.2. Keinot
29255: käyttävät eräissä keskussairaaloissa siinä määrin
29256: poliklinikan palveluja, että kuntien välinen kus- Lainsäädännön muutoksella ulotetaan kotikun-
29257: tannustenjako ei muodostu oikeaksi, ellei koti- nan korvausvelvollisuus koskemaan myös ulko-
29258: kuntia velvoiteta korvaamaan kustannukset. Lain kuntalaisena hoidetun potilaan tutkimus- ja hoi-
29259: muutoksella on tarkoitus korjata kuntien välinen tokustannuksia sairaalan poliklinikalla keskimää-
29260: kustannustenjako oikeaksi tältä osin. räisten hoitokustannusten mukaisina.
29261: Kunnallisten keskusjärjestöjen asiasta sosiaali- Poliklinikkatoiminnalla tarkoitetaan tutkimus-
29262: ja terveysministeriölle tekemässä aloitteessa on ten suorittamista ja hoidon antamista potilaille,
29263:
29264: 438500225)
29265: 2 1985 vp. - HE n:o 36
29266:
29267: JOlta ei välittömästi tutkimuksen tai hoidon jäl- 6 %, Tampereen yliopistollisessa keskussairaalas-
29268: keen ole otettu sairaalaan hoidettaviksi. Polikli- sa 4 054 eli noin 2 % ja Oulun yliopistollisessa
29269: nikkatoimintaan luetaan myös päiväsairaanhoito. keskussairaalassa 28 494 eli noin 12 %. Oulun
29270: Korvaus laskettaisiin soveltuvin osin samojen yliopistollisen keskussairaalan hoitovastuualueen
29271: perusteiden mukaisesti kuin potilaan hoitokus- väestö käytti vuonna 1983 poliklinikkakäynneistä
29272: tannukset sairaalasijalla ja käyttäen perusteena 97.3 %. Oulun yliopistollisessa keskussairaalassa
29273: potilaiden käyntikertoja. Kunnallisista yleissai- on vuonna 1984 lokakuun loppuun mennessä
29274: raaloista annetun lain 23 §:n (690/82) 2 momen- ulkokuntalaisten poliklinikkakäymien maara
29275: tin mukaan, jollei muuta ole sovittu, kustannuk- 22 839. Kaupungeista suurimpia käyttäjiä ovat
29276: set lasketaan siten, että keskussairaalan edellisen olleet Kemi noin 1 950, Ylivieska noin 1 860,
29277: varainhoitovuoden käyttömenojen kokonaismää- Kajaani noin 1 700 ja Tornio noin 1 500 käyntiä.
29278: rään lisätään 10 prosenttia ja siitä vähennetään Muista kunnista olleiden käyttäjien määrästä esi-
29279: potilaiden hoitomaksut ja muut käyttötulot lu- merkkinä voidaan mainita Suomussalmi 585,
29280: kuun ottamatta sairaanhoidon korvauksia muilta Sievi 540 ja Rovaniemen maalaiskunta 485 käyn-
29281: laitoksilta, kuntakohtaisia valtionosuuksia, kun- tiä. Aluesairaaloiden osalta voidaan esimerkkinä
29282: tien maksuosuuksia ja tämän pykälän mukaan mainita, että Varkauden aluesairaalassa ulkokun-
29283: suoritettavia hoitokustannusten korvauksia. Näin talaisten poliklinikkakäyntejä oli 1 265 eli noin
29284: laskettu kokonaismäärä jaetaan keskussairaalan 5 % ja Rauman aluesairaalassa 386 eli noin
29285: hoitovuorokausien kokonaisluvulla ja osamäärä 1.5 %.
29286: kerrotaan kysymyksessä olevan potilaan hoitovuo-
29287: rokausien luvulla. Valtava-järjestelmän perusteiden mukaisesti
29288: Mielisairaslain 43 §:n (694/82) ja tuberkuloo- pyrittiin vähentämään valtion erillisiä korvausjär-
29289: silain 24 §:n 4 momentin (695/82) mukaan so- jestelmiä ja tällöin poistuivat valtion erilliset
29290: velletaan kunnallisista yleissairaaloista annetun korvaukset ulkomaalaisten hoidosta ja ulkokunta-
29291: lain 23 §:n säännöstä myös muusta kuin mielisai- laisten tutkimuksista ja hoidosta poliklinikalla.
29292: raanhoitolaitosta tai keskusparantolaa ylläpitäväs- Tämän mukaisesti on kunnallisista yleissairaalois-
29293: tä kunnasta olevan potilaan hoitokustannusten ta annetun lain 23 §:n (690/82) nojalla, jollei
29294: korvaamiseen. Korvausvelvollisuuden ulottami- muuta ole sovittu, muun kuin jäsenkunnan poti-
29295: nen koskemaan poliklinikka- tai muita avohoito- laan hoitokustannuksista sen kunnan, jossa poti-
29296: käyntejä ei mielisairaanhoitolaitosten ja keskus- laalla on väestökirjalain mukainen kotipaikka, ja
29297: parantoloiden osalta ole tarkoituksenmukaista. milloin potilaalla ei ole Suomessa väestökirjalain
29298: Mainittuja mielisairaslain ja tuberkuloosilain mukaista kotipaikkaa sen kunnan, jossa potilas
29299: säännöksiä tulee muuttaa siten, että korvausvel- oleskelee, suoritettava keskussairaalan kuntainlii-
29300: vollisuus koskee vain sairaansijalla annettua hoi- tolle korvauksena keskimääräiset hoitokustannuk-
29301: toa. Velvollisuus on tällöin yhdenmukainen kan- set. Lain 33 §:n (690/82) mukaan alue- ja paikal-
29302: santerveyslain 22 §:ssä säädetyn korvausvelvolli- lissairaalaan sekä muuhun kunnalliseen sairaa-
29303: suuden kanssa. laan sovelletaan vastaavasti, mitä 23 §:ssä on
29304: säädetty.
29305: 2. Nykyinen tilanne Ja astan val-
29306: Kansanterveyslain (66/72) 22 §:n mukaan sen
29307: mistelu
29308: sijaan sen terveyskeskuksen, jota potilaan asuin-
29309: ja kotikunta ylläpitää, on korvattava potilaan
29310: Ennen vuotta 1984 voimassaolleen lainsäädän-
29311: sairaanhoito, kun terveyskeskuksen sairaansijalla
29312: nön mukaan muun kuin jäsenkunnan potilaan
29313: on hoidettavana potilas, joka ei ole terveyskes-
29314: tutkimus- ja hoitokustannukset keskussairaalan
29315: kusta ylläpitävän kunnan asukas.
29316: poliklinikalla korvattiin valtion varoista. Valtion
29317: suoritettava korvaus hoidosta laskettiin soveltuvin
29318: osin niiden perusteiden mukaisesti, joiden mu-
29319: kaan kotikunta korvasi ulkokuntalaisena hoide-
29320: tun potilaan hoitokustannukset sairaalassa, sekä 3. Asian valmistelu
29321: potilaiden käyntikertojen mukaan.
29322: Ulkokuntalaisten potilaiden poliklinikkakäyn-
29323: tien määrä oli vuonna 1983 esimerkiksi Helsingin Kunnalliset keskusjärjestöt ovat tehneet asiasta
29324: yliopistollisessa keskussairaalassa 30 305 eli noin yhteisen aloitteen sosiaali- ja terveysministeriölle.
29325: 1985 vp. HE n:o 36 3
29326:
29327: 4. Esityksen organisatooriset vat- kokuntalaisten poliklinikkakäymien aiheuttamiin
29328: ku tukset kustannuksiin on sisältynyt tähän saakka asian-
29329: omaisen sairaalan saamaan valtionosuuteen, suo-
29330: Jo ennen vuotta 1984 kunnat vastasivat ulko- ritetaan tästä lähtien potilaan kotikunnan maksa-
29331: kuntalaisina hoidetun potilaan hoitokustannuk- miin kustannuksiin.
29332: sista, joten hallinnollinen käytäntö ei tältä osin
29333: ole muuttunut. Koska kuntainliittosuunnitelma Sosiaali- ja terveysministeriössä on arvioitu,
29334: ei kata näitä kustannuksia ja niihin tulevaa että ehdotuksen nettovaikutus esimerkiksi Hel-
29335: valtionosuutta, kunta sisällyttää ne omaan to- singin yliopistollisen keskussairaalan jäsenkunnil-
29336: teuttamissuunitelmaansa, joka tulee alistaa lää- le olisi 7.6 miljoonaa markkaa, mikä on 1.8 %
29337: ninhallituksen vahvistettavaksi. Sen sijaan ulko- kuntien maksuosuuksista koko sairaalassa ja Ou-
29338: kumalaisena hoidetun potilaan kotikunta ei ole lun yliopistollisessa keskussairaalassa 3. 7 miljoo-
29339: tähän mennessä vastannut poliklinikalla annetun naa markkaa, mikä on 4. 7 % kuntien maksu-
29340: hoidon kustannuksista. osuuksista.
29341: Laskutusjärjestelmä, joka koskee ulkokuntalais- Koska keskussairaalat ovat piiriitään laajoja,
29342: ten poliklinikkakäyntejä, olisi kuntiin kohdistu- yhtä kuntaa koskeva rasitus jää yleensä pieneksi.
29343: vana uusi. Kuntien tulisi sisällyttää kustannukset Sen sijaan aluesairaalassa, jossa jäsenkuntia on
29344: kuntasuunnitelmaansa ja toteuttamissuunnitel- vähän, saattaa myös kuntakohtainen rasitus muo-
29345: maansa valtionosuuden ja sen ennakon saadak- dostua huomattavaksi.
29346: seen. Kun vain noin 100 kuntaa ylläpitää omaa
29347: kansanterveystyötä ja noin 350 kuntaa ei siis laadi Kuntainliiton jäsenkunnat vapautuvat ulko-
29348: toteuttamissuunnitelmaa lainkaan terveyden- kuntalaisten potilaiden poliklinikkakustannuksis-
29349: huollosta, poliklinikkakäymien korvausvelvolli- ta, mutta joutuvat puolestaan vastaamaan omille
29350: suus aiheuttaa hallinnollisen työn määrän kasvua jäsenilleen muissa kuntainliitoissa annetusta po-
29351: varsin merkittäväksi. Vaikeutena on tällöin myös liklinikkahoidosta. Ehdotuksen mukaiisessa jär-
29352: se, että kunnalla ei ole tosiasiallista mahdolli- jestelmässä kuntainliiton tulee vastaisuudessa las-
29353: suutta arvioida määrää, joka tulee sen vastatta- kea ulkokuntalaisten hoidosta perittävä korvaus
29354: vaksi. Kun käynnit yleensä rajoittuvat pääasiassa erikseen sairaansijojen osalta siten, ettei käyttö-
29355: ensiapu- tai muihin kiireellisiin tapauksiin, suun- menoihin enää sisällytetä poliklinikan kustan-
29356: nittelu- ja korvausjärjestelmä tulee koskemaan nuksia.
29357: satunnaisia tapauksia, joihin kuitenkin kunkin
29358: kunnan tulee toteuttamissuunnitelmassaan va-
29359: rautua. Kunnissa, joissa ei ole omaa terveyden-
29360: huollon hallintoa, on myös luotava hallintome- 6. Muita esitykseen vaikuttavia
29361: nettely laskutuksen tarkastamista varten. seikkoja
29362:
29363:
29364: Tässä vaiheessa ei ole valmisteilla muita lai-
29365: 5. Esityksen taloudelliset vaiku- nuudistuksia, jotka olisi otettava huomioon halli-
29366: tukset tuksen esitykseen vaikuttavina. Kuitenkin on
29367: tehty aloitteita sen selvittämiseksi, miten kustan-
29368: Esityksessä on kysymys kuntien välisen kustan- nusvastuu olisi jaettava keskussairaalapiireissä lää-
29369: nustenjaon kohdentamisesta. Valtiolle ei aiheudu ketieteellisten porrastusperiaatteiden kannalta
29370: lisäkustannuksia, mutta valtionosuutta, joka ul- tarkoituksenmukaiseksi.
29371:
29372:
29373:
29374:
29375: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
29376:
29377: Poliklinikkakäymien laskutosta varten sairaa- kaan olisi mahdollista sopia korvauksen suoritta-
29378: lan tulee laskea erikseen korvaus sairaalan sai- misesta vastaavasti samoin kuin ulkokuntalaisen
29379: raansijojen käyttömenojen ja sairaalan poliklini- potilaan hoitokustannuksista sairaansijalla.
29380: kan käyttömenojen osalta. Lakiehdotuksen mu-
29381: 4 1985 vp. - HE n:o 36
29382:
29383: Kuten edellä yleisperusteluissa on selostettu, 7. Voimaantulo
29384: lain muutos tulisi viittaussäännöksen johdosta
29385: koskemaan keskussairaalan lisäksi alue- ja paikal- Lakia sovellettaisiin vuoden 1985 alusta lukien
29386: lissairaalaa. syntyviin kustannuksiin.
29387: Mielisairaslain ja tuberkuloosilain muutoksilla
29388: rajattaisiin korvausvelvollisuus koskemaan vain Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
29389: sairansijalla annettua hoitoa. nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
29390:
29391:
29392: Laki
29393: kunnallisista yleissairaaloista annetun lain 23 §:n muuttamisesta
29394:
29395: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan kunnallisista yleissairaaloista 29 päivänä lokakuuta
29396: 1965 annetun lain (561165) 23 §:n 2 momentti, sellaisena kuin se on 17 päivänä syyskuuta 1982
29397: annetussa laissa (690/82), seuraavasti:
29398:
29399: 23 §
29400: määrä jaetaan keskussairaalan hoitovuorokausien
29401: Jollei muuta ole sovittu, 1 momentissa tarkoi- kokonaisluvulla ja osamäärä kerrotaan kysymyk-
29402: tetut kustannukset lasketaan siten, että keskussai- sessä olevan potilaan hoitovuorokausien luvulla.
29403: raalan sairaansijojen edellisen varainhoitovuoden Korvaus tutkimuksesta ja hoidosta poliklinikalla
29404: käyttömenojen kokonaismäärään lisätään 10 pro- lasketaan vastaavasti poliklinikan käyttömenojen
29405: senttia ja siitä vähennetään potilaiden hoitomak- ja -tulojen sekä potilaiden käyntikertojen mu-
29406: sut ja muut käyttötulot lukuun ottamatta sai- kaan.
29407: raanhoidon korvauksia muilta laitoksilta, kunta-
29408: kohtaisia valtionosuuksia, kuntien maksuosuuk- Tämä laki tulee voimaan 1 päivana
29409: sia ja tämän pykälän mukaan suoritettavia hoito- kuuta 1985 kuitenkin siten, että sitä sovelletaan
29410: kustannusten korvauksia. Näin laskettu kokonais- 1 päivästä tammikuuta 1985.
29411:
29412:
29413:
29414:
29415: Laki
29416: mielisairaslain 43 §:n muuttamisesta
29417:
29418: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 2 päivänä toukokuuta 1952 annetun mielisairaslain
29419: ( 187/ 52) 43 §, sellaisena kuin se on 17 päivänä syyskuuta 1982 annetussa laissa (694/82), seuraavasti:
29420:
29421: 43 §
29422: Mielisairaanhoitolaitoksen sairaansijalla hoide- Tämä laki tulee voimaan 1 patvanä
29423: tun muun kuin mielisairaanhoitolaitosta ylläpitä- kuuta 1985 kuitenkin siten, että sitä sovelletaan
29424: västä kunnasta olevan potilaan hoitokustannus- 1 päivästä tammikuuta 1985.
29425: ten korvaamisessa noudatetaan mitä kunnallisista
29426: yleissairaaloista annetun lain 23 §:ssä on säädet-
29427: ty.
29428: 1985 vp. - HE n:o 36 5
29429:
29430:
29431: Laki
29432: tuberkuloosilain 24 §:n muuttamisesta
29433:
29434: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 26 päivänä heinäkuuta 1960 annetun tuberkuloosi-
29435: lain (355/60) 24 §:n 5 momentti, sellaisena kuin se on 17 päivänä syyskuuta 1982 annetussa laissa
29436: (695/82) seuraavasti:
29437:
29438: 24 §
29439: Tämä laki tulee voimaan 1 pa.tvana
29440: Keskusparantolan sairaansijalla hoidetun kuuta 1985 kuitenkin siten, että sitä sovelletaan
29441: muun kuin keskusparantolaa ylläpitävästä kun- 1 päivästä tammikuuta 1985.
29442: nasta olevan potilaan hoitokustannusten korvaa-
29443: misessa noudatetaan, mitä kunnallisista yleissai-
29444: raaloista annetun lain 23 §:ssä on säädetty.
29445:
29446:
29447: Helsingissä 29 päivänä maaliskuuta 1985
29448:
29449:
29450: Tasavallan Presidentti
29451: MAUNO KOIVISTO
29452:
29453:
29454:
29455:
29456: Sosiaali- ja terveysministeri Eeva Kuuskoski- Vikatmaa
29457: 6 1985 vp. - HE n:o 36
29458:
29459: Lzite
29460:
29461: 1.
29462: Laki
29463: kunnallisista yleissairaaloista annetun lain 23 §:n muuttamisesta
29464:
29465: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan kunnallisista yleissairaaloista 29 päivänä lokakuuta
29466: 1965 annetun lain (561/65) 23 §:n 2 momentti, sellaisena kuin se on 17 päivänä syyskuuta 1982
29467: annetussa laissa (690/82), seuraavasti:
29468:
29469: Voimassa oleva laki Ehdotus
29470:
29471: 23 § 23 §
29472:
29473: Jollei muuta ole sovittu, 1 momentissa tarkoi- Jollei muuta ole sovittu, 1 momentissa tarkoi-
29474: tetut kustannukset lasketaan siten, että keskussai- tetut kustannukset lasketaan siten, että keskussai-
29475: raalan edellisen varainhoitovuoden käyttömeno- raalan sairaansijojen edellisen varainhoitovuoden
29476: jen kokonaismäärään lisätään 10 prosenttia ja käyttömenojen kokonaismäärään lisätään 10 pro-
29477: siitä vähennetään potilaiden hoitomaksut ja senttia ja siitä vähennetään potilaiden hoitomak-
29478: muut käyttötulot lukuun ottamatta sairaanhoi- sut ja muut käyttötulot lukuun ottamatta sai-
29479: don korvauksia muilta laitoksilta, kuntakohtaisia raanhoidon korvauksia muilta laitoksilta, kunta-
29480: valtionosuuksia, kuntien maksuosuuksia ja tämän kohtaisia valtionosuuksia, kuntien maksuosuuk-
29481: pykälän mukaan suoritettavia hoitokustannusten sia ja tämän pykälän mukaan suoritettavia hoito-
29482: korvauksia. Näin laskettu kokonaismäärä jaetaan kustannusten korvauksia. Näin laskettu kokonais-
29483: keskussairaalan hoitovuorokausien kokonaisluvul- määrä jaetaan keskussairaalan hoitovuorokausien
29484: la ja osamäärä kerrotaan kysymyksessä olevan kokonaisluvulla ja osamäärä kerrotaan kysymyk-
29485: potilaan hoitovuorokausien luvulla. sessä olevan potilaan hoitovuorokausien luvulla.
29486: Korvaus tutkimuksesta ja hoidosta poliklinikalla
29487: lasketaan vastaavasti poliklinikan käyttömenojen
29488: ja -tulojen sekä potzlaiden käyntikertojen mu-
29489: kaan.
29490:
29491: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä
29492: kuuta 1985 kuitenkin siten, että. sitä sovelletaan
29493: 1 päivästä tammikuuta 1985.
29494: 1985 vp. - HE n:o 36 7
29495:
29496:
29497: 2.
29498: Laki
29499: mielisairaslain 43 §:n muuttamisesta
29500:
29501: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 2 päivänä toukokuuta 1952 annetun mielisairaslain
29502: {187/52) 43 §,sellaisena kuin se on 17 päivänä syyskuuta 1982 annetussa laissa (694/82), seuraavasti:
29503:
29504: Voimassa oleva laki Ehdotus
29505:
29506: 43 § 43 §
29507: Muun kuin mielisairaanhoitolaitosta ylläpitä- Mielisairaanhoitolaitoksen sairaanszjalla hoide-
29508: västä kunnasta olevan potilaan hoitokustannus- tun muun kuin mielisairaanhoitolaitosta ylläpitä-
29509: ten korvaamisessa noudatetaan mitä kunnallisista västä kunnasta olevan potilaan hoitokustannus-
29510: yleissairaaloista annetun lain 23 §:ssä on säädet- ten korvaamisessa noudatetaan mitä kunnallisista
29511: ty. yleissairaaloista annetun lain 23 §:ssä on säädet-
29512: ty.
29513:
29514: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä
29515: kuuta 1985 kuitenkin siten, että sitä sovelletaan
29516: 1 päivästä tammikuuta 1985.
29517:
29518:
29519: 3.
29520: Laki
29521: tuberkuloosilain 24 §:n muuttamisesta
29522:
29523: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 26 päivänä heinäkuuta 1960 annetun tuberkuloosi-
29524: lain (355/60) 24 §:n 5 momentti, sellaisena kuin se on 17 päivänä syyskuuta 1982 annetussa laissa
29525: (695/82) seuraavasti:
29526:
29527: Voimassa oleva laki Ehdotus
29528:
29529: 24 § 24 §
29530:
29531: Muun kuin keskusparantolaa ylläpitävästä kun- Keskusparantolan sairaanszjalla hoidetun
29532: nasta olevan potilaan hoitokustannusten korvaa- muun kuin keskusparantolaa ylläpitävästä kun-
29533: misessa noudatetaan, mitä kunnallisista yleissai- nasta olevan potilaan hoitokustannusten korvaa-
29534: raaloista annetun lain 23 §:ssä on säädetty. misessa noudatetaan, mitä kunnallisista yleissai-
29535: raaloista annetun lain 23 §:ssä on säädetty.
29536:
29537: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä
29538: kuuta 1985 kuitenkin siten, että sitä sovelletaan
29539: 1 päivästä tammikuuta 1985.
29540: 1
29541: 1
29542: 1
29543: 1
29544: 1
29545: 1
29546: 1
29547: 1
29548: 1
29549: 1
29550: 1
29551: 1
29552: 1
29553: 1
29554: 1
29555: 1
29556: 1
29557: 1
29558: 1
29559: 1
29560: 1
29561: 1
29562: 1
29563: 1
29564: 1
29565: 1
29566: 1
29567: 1
29568: 1985 vp. - HE n:o 37
29569:
29570:
29571:
29572:
29573: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi Neste Oy:n maakaasu-
29574: verkoston ensimmäisen laajennusvaiheen toteuttamisen tukemisesta
29575:
29576:
29577:
29578:
29579: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
29580:
29581: Neste Oy:n tarkoituksena on laajentaa maa- Esityksessä ehdotetaan, että hankkeen liiketa-
29582: kaasuverkostoa siten, että se ensimmäisessä vai- loudellisen kannattavuuden parantamiseksi valtio
29583: heessa ulotetaan Tampereen, Kyröskosken, Lah- maksaisi korkotukea Neste Oy:lle maakaasuhank-
29584: den ja Helsingin seuduille. Hankkeeseen sisältyi- keen rahoittamiseksi otettavien yhteensä enin-
29585: sivät varaukset myös Heinolan, Sköldvikin ja tään 650 miljoonan markan suuruisten lainojen
29586: Uudenkaupungin mahdollisia putkihaaroja var- korkokulujen maksamiseen vuosilta 1984-1989.
29587: ten. Laki on tarkoitus saattaa voimaan välittömästi
29588: sen jälkeen, kun Eduskunta on sen hyväksynyt.
29589:
29590:
29591:
29592:
29593: YLEISPERUSTELUT
29594:
29595: 1. Esityksen yhteiskunnallinen osalta yli 80 % :ksi. Öljyn tuonnin kasvun pysäh-
29596: merkitys tyminen ja todennäköinen supistuva kehitys on
29597: korvattava muiden tuotteiden tuonnin lisäämisel-
29598: Maakaasun tuonnin lisäämistä voidaan perus- la kokonaistuonnin tason pitämiseksi ennallaan.
29599: tella pyrkimyksellä energiahuollon monipuolista- Maakaasuverkoston laajentamisen kokonaista-
29600: miseen ja varmistamiseen. Maakaasun kulutuspo- loudellisia vaikutuksia on selvitetty erilaisten las-
29601: tentiaalia onkin viime vuosina arvioitu eri yh- kennallisten vaihtoehtojen pohjalta. Yleisesti voi-
29602: teyksissä. Tavoitteena on ollut selvittää, millai- daan todeta, että maakaasun Iisätuonnilla voitai-
29603: nen maakaasun realistinen käyttäjäjakautuma oli- siin edistää työllisyystavoitteita, bruttokansan-
29604: si ja mitä energiamuotoja maakaasu voisi korvata tuotteen kasvua ja investointitoimintaa sekä pa-
29605: ja missä määrin. Neste Oy:n selvitysten mukaan rantaa vaihtotasetta olettaen, että maakaasun
29606: maakaasun kokonaiskysyntä voisi suunnitelluilla lisätuonti ei vähentäisi öljyn tuontia. Kokonaista-
29607: toimitusehdoilla ja putkiverkoston laajennuksella loudellisten vaikutusten yhteydessä voidaan ko-
29608: nousta noin 2 000 miljoonaan kuutiometriin rostaa myös kaasun käytön myönteisiä ympäristö-
29609: vuonna 1995. Tällöin sen osuus arvioidusta ener- vaikutuksia verrattaessa niitä muun muassa öljyn
29610: gian kokonaiskulutuksesta olisi hieman yli 6 %. ja hiilen käytöstä aiheutuviin ympäristöhaittoi-
29611: Maakaasu korvaisi lähinnä raskaan polttoöljyn ja hin.
29612: hiilen kulutusta.
29613: Maakaasun tuonnin lisäämisellä on huomatta-
29614: va merkitys myös Suomen ja Neuvostoliiton kau-
29615: 2. Nykyinen tilanne
29616: pan kehittämisessä. Tuonnin arvon lisäämisen
29617: ohella tuonnin rakennetta tulisi monipuolistaa.
29618: Energian osuus tuonnista on tasapainoisen kaup- Maakaasua on kulutettu maassamme viime
29619: pavaihdon turvaamiseksi mitoitettu lähivuosien vuosina seuraavasti:
29620:
29621: 4385003043
29622: 2 1985 vp. - HE n:o 37
29623:
29624: % energian sekä liittymis- ja osallistumismaksut, joista muo-
29625: kokonais-
29626: milj. m 3
29627: kulutuksesta dostuu hankkeen liikevaihto. Kun liikevaihdosta
29628: vähennetään maakaasun ostosopimusten mukai-
29629: 1980 .................. . 927 3,2 set hankintakustannukset Neuvostoliitosta ja toi-
29630: 1981 .................. . 736 2,5 minnan aiheuttamat käyttö- ja kunnossapitokus-
29631: 1982 .................. . 694 2,4 tannukset sekä muut kiinteät kustannukset, saa-
29632: 1983 .................. . 673 2,3 daan hankkeen vuotuinen käyttökate, jolla tulisi
29633: 1984 .................. . 768 2,5 kattaa hankkeen rahoittamiseen otettavien laino-
29634: jen korkokulut ja lyhennykset, verot sekä osingot
29635: Vuonna 1971 tehdyn maakaasun tuontisopi- maakaasuhankkeen rahoittamiseen saatavalle osa-
29636: muksen mukaan tuontikiintiö olisi voinut olla kepääoman korotukselle. Nykyisillä maakaasun
29637: 1 400 miljoonaa kuutiometriä vuodesta 1979 al- myynti- ja ostohinnoilla sekä kulutustiedoilla
29638: kaen. Tuonnin määrä ei ole kertaakaan noussut laskettuna hankkeen kannattavuus investoinnin
29639: tälle tasolle. Pienimmillään tuonti on ollut alle sisäisellä korolla mitattuna jäisi ilman valtion
29640: puolet sopimuksen sailimasta määrästä. tukitoimia niin alhaiseksi, ettei hanke olisi Neste
29641: Maakaasun tuonnin jääminen ennakoitujen ja Oy:lle liiketaloudellisesti perusteltu.
29642: tuontisopimusten mukaisten määrien alle on joh-
29643: tunut kaasun hinnasta, hidastuneen taloudellisen Maakaasuhankkeen kannattavuus on riippuvai-
29644: kasvun aiheuttamasta energiankäytön kasvun hi- nen kaasun myynti- ja ostohinnoista sekä myynti-
29645: dastumisesta ja energian säästötoimista. määrissä tapahtuvista muutoksista, ja laskelmat
29646: hankkeen kokonaiskannattavuudesta voivat täl-
29647: löin huomattavastikin muuttua. Tarkoituksena
29648: 3. Maakaasuhankkeen taloudelliset on, että vuodesta 1987 alkaen hankkeen kannat-
29649: vaiko tukset tavuudesta laaditaan vuosittain erikseen sovitta-
29650: van kaavan mukainen selvitys. Vuonna 1989
29651: Maakaasuverkoston ensimmäisen laajennusvai- arvioidaan tarkemmin mahdollisen lisätuen tarve
29652: heen kustannusarvio vuosille 1984-1987 on käy- maakaasuverkoston ensimmäiselle laajennusvai-
29653: vin hinnoin noin 847 miljoonaa markkaa. Putki- heelle.
29654: verkostoa laajennettaisiin tällöin Tampereen, Ky- Laskelmien mukaan valtiolle aiheutuisi korko-
29655: röskosken, Lahden ja Helsingin seuduille. Siihen tuen myöntämisestä menoja yhteensä arviolta
29656: sisältyisivät varaukset myös Heinolan, Sköldvikin 156 miljoonaa markkaa vuosina 1986-1990.
29657: ja Uudenkaupungin mahdollisille putkihaaroille. Enimmillään korkotuki olisi vuonna 1987, jolloin
29658: Hankkeen kotimaisten toimitusten osuus on noin se olisi arviolta 47 miljoonaa markkaa.
29659: 73 %, kun pinnoitetut kaasuputket hankitaan
29660: kotimaasta. Rakennustyöt ovat alkaneet vuoden Esityksen kokonaistaloudellisten vaikutusten
29661: 1984 loppupuolella. Ensimmäiset kaasutoimituk- osalta viitataan edellä todetmihin yleistaloudelli-
29662: set voisivat alkaa loppuvuodesta 1986. siin vaikutuksiin energiapolitiikan, kauppapoli-
29663: Maakaasuhankkeen kannattavuuteen vaikutta- tiikan, työllisyyspolitiikan ja investointitoimin-
29664: vat Neste Oy:n saarnat maakaasun myyntituotot nan alueilla.
29665:
29666:
29667:
29668:
29669: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
29670:
29671:
29672: 1. Lakiehdotus hankkeen rahoittamiseksi otettaville lainoille
29673: myönnetään hankkeen aloittamisesta kuuden en-
29674: Maakaasuverkoston laajentamisen myönteisten simmäisen vuoden ajan korkotukea. Kauppa- ja
29675: vaikutusten vuoksi hallitus on selvittänyt erilaisia teollisuusministeriö seuraa maakaasuhankkeen
29676: mahdollisuuksia hankkeen liiketaloudellisen kan- kannattavuuden kehitystä.
29677: nattavuuden parantamiseksi. Selvitysten perus- Lakiehdotuksen mukaan korkotukeen oikeut-
29678: teella hallitus on päätynyt vaihtoehtoon, jossa tavien lainojen yhteismäärän ylärajaksi säädettäi-
29679: 1985 vp. - HE n:o 37 3
29680:
29681: siin 650 miljoonaa markkaa, mikä vastaa hank- nyserien maksamista varten otettavat lainat. In-
29682: keen vaatimaa investointimenoa vähennettynä vestointimenojen kattamiseen otettavien lainojen
29683: hankkeeseen tarkoitetulla Neste Oy:n 200 mil- kannan määrittelyssä on tarkoitus seurata hank-
29684: joonan markan osakepääoman korotuksella. Kor- keen investointimenojen kehitystä siten, että to-
29685: kotukea myönnettäisiin näiden lainojen ja niiden teutuneista investointimenoista vähennetään
29686: lyhennyseriä korvaavien lainojen korkokulujen hankkeen rahoittamiseksi maksetut Neste Oy:n
29687: maksamiseen enintään 12 % :n vuotuisen koron osakepääoman korotukset.
29688: mukaan laskettuna siten, että vuosilta 1984- Esityksen perustelujen osalta viitataan myös
29689: 1987 tuki olisi kaksi kolmannesta ja vuosilta vuoden 1984 kolmanteen lisämenoarvioesityk-
29690: 1988-1989 puolet kullekin vuodelle kohdistu- seen. Siinä maakaasuhankkeen rahoittamiseksi
29691: neista koroista. Ulkomaisten luottojen lyhennyse- Neste Oy:n osakepääoman korottamiseen ehdo-
29692: rien yhteydessä toteutuneet kurssitappiot ja -voi- tettiin osoitettavaksi 40 miljoonan markan mää-
29693: tot otettaisiin huomioon korkotukeen oikeuttavia räraha. Kyseessä olevan momentin perusteluissa
29694: kuluja lisäävänä tai vähentävänä eränä. todettiin hallituksen antavan myöhemmin erik-
29695: Hankkeen rahoitus tulisi muodostumaan useis- seen esityksen maakaasuverkoston laajennuksen
29696: ta erilaisista lainoista kuten kaupallisista pankki- korkotukijärjestelyistä.
29697: lainoista, kotimaisten toimitusten rahoitusjärjes-
29698: telyluotoista (KTR-luotot) sekä kotimaisista ja
29699: ulkomaisista luotoista. Korkotuen maksamisen 2. Voimaan tulo
29700: yleiset perusteet määriteltäisiin itse laissa, ja
29701: kauppa- ja teollisuusministeriö päättäisi erikseen Laki on tarkoitus saattaa tulemaan voimaan
29702: kunkin yksittäisen lainan hyväksymisestä korko- välittömästi sen jälkeen, kun eduskunta on hy-
29703: tuen piiriin. Tässä yhteydessä vahvistettaisiin väksynyt sen.
29704: myös korkokustannusten määrittelyn perusteet.
29705: Korkotuen piiriin luettaviin lainoihin kuuluisi- Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
29706: vat sekä varsinaisen investointimenon rahoittami- nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
29707: seksi otettavat lainat että näiden lainojen lyhen-
29708: 4 1985 vp. - HE n:o 37
29709:
29710: Laki
29711: Neste Oy:n maakaasuverkoston ensimmäisen laajennusvaiheen toteuttamisen tukemisesta
29712:
29713: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
29714:
29715: 1 § 3 §
29716: Neste Oy:n maakaasuverkoston ensimmäisen Kauppa- ja teollisuusministeriö päättää laino-
29717: laajennusvaiheen liiketaloudellisen kannattavuu- jen hyväksymisestä korkotuen piiriin sekä näiden
29718: den parantamiseksi myönnetään yhtiölle hank- korkokustannusten määrittelyn perusteista. In-
29719: keen toteuttamiseksi valtion varoista korkotukea vestointimenon rahoittamiseksi otettavien laino-
29720: siten kuin tässä laissa säädetään. jen määrä määräytyy investoinnin edistymisen
29721: mukaan siten, että toteuruneista investointime-
29722: 2 § noista vähennetään hankkeen rahoittamiseksi
29723: Korkotukea voidaan maksaa Neste Oy:lle avus- maksetut Neste Oy:n osakepääoman korotuserät.
29724: tuksena niiden koti- ja ulkomaisten lainojen
29725: korkokulujen maksamiseen, jotka yhtiö vuosina 4§
29726: 1984-1989 ottaa 1 §:ssä tarkoitetun hankkeen Korkotukeen oikeuttavien lainojen 2 §:n 1
29727: investointimenon rahoittamiseksi, sekä tässä tar- momentissa tarkoitetun enimmäismäärän selvit-
29728: koitettujen lainojen takaisinmaksua varten. Kor- tämiseksi ulkomaan rahan määräisen lainan
29729: kotukeen oikeuttavien lainojen yhteismäärä saa vasta-arvo lasketaan valtion sitoumusta annettaes-
29730: olla enintään 650 000 000 markkaa. sa voimassa olleen Suomen Pankin asianomaisen
29731: Korkotukea myönnetään korkotukeen oikeut- valuutan myyntikurssin mukaan. Kurssitappioita
29732: taviksi hyväksytyille lainoille siten, että vuosilta tai -voittoja laskettaessa lainan lyhennyserän
29733: 1984-1987 korkotuki on kaksi kolmannesta kul- maksuhetken valuutan myyntikurssia verrataan
29734: lekin vuodelle kohdistuneista, enintään 12 pro- lainan nostohetkellä voimassa olleeseen myynti-
29735: sentin vuotuisen koron mukaan laskemista ko- kurssiin.
29736: roista ja vuosilta 1988-1989 puolet näin laske-
29737: tuista koroista. Ulkomaisesta luotosta syntynyt ja 5 §
29738: toteutunut kurssitappio otetaan huomioon kor- Tämä laki tulee voimaan päivänä
29739: kotukea lisäävänä ja kurssivoitto vähentävänä kuuta 1985.
29740: eränä.
29741:
29742: Helsingissä 4 päivänä huhtikuuta 1985
29743:
29744:
29745: Tasavallan Presidentti
29746: MAUNO KOIVISTO
29747:
29748:
29749:
29750:
29751: Ministeri jermu Laine
29752: 1985 vp. - HE n:o 38
29753:
29754:
29755:
29756:
29757: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi eräiden asuinrakennus-
29758: ten luovuttamisesta perustettavalle kiinteistöosakeyhtiölle
29759:
29760:
29761:
29762:
29763: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
29764:
29765: Valtionrautateiden käytettävissä on 5 469 työ- kiinteistöosakeyhtiö, jolle ehdotetaan luovutetta-
29766: suhdeasuntoa, joista 902 kerrostaloasuntoa on vaksi aluksi kolme asuinkerrostaloa. Yhtiö perus-
29767: peruskorjauksen tarpeessa. Valtionrautateiden in- korjaisi rakennukset pääasiassa Valtionrautatei-
29768: vestointivarat on jouduttu sijoittamaan tuotan- den henkilökunnan työsuhdeasunnoiksi. Perus-
29769: nollisiin investointeihin eikä asuinkiinteistöjen korjaukset rahoitettaisiin valtion asunto- ja terti-
29770: peruskorjauksiin näin ollen ole riittänyt varoja. äärilainojen sekä rahalaitoslainojen turvin.
29771: Tämän vuoksi laitoksen asuntokantaa uhkaa rap-
29772: peutuminen. Rakennuskannan säilyttämiseksi on Laki on tarkoitus saattaa voimaan heti, kun
29773: tarkoitus perustaa valtion kokonaan omistama eduskunta on sen hyväksynyt.
29774:
29775:
29776:
29777:
29778: PERUSTELUT
29779:
29780: Valtionrautateiden suoranaisessa hallinnassa Koska rakennuskannan säilyttäminen kuiten-
29781: olevista 5 141 työsuhdeasunnosta 2 072 sijaitsee kin on tärkeätä, on tarkoitus perustaa valtion
29782: kerrostaloissa, joita on 78. Pientaloja on 1 677 ja kokonaan omistama kiinteistöosakeyhtiö, joka
29783: niissä on asuntoja 3 069 kappaletta. Valtionrau- tulisi peruskorjaamaan asuinkerrostalot. Perus-
29784: tateiden asuntokantaan voidaan katsoa kuuluvan korjattavat asunnot säilyisivät pääasiassa Valtion-
29785: lisäksi 13 kerrostaloa, jotka ovat sellaisten kiin- rautateiden henkilökunnan työsuhdeasuntoina ja
29786: teistöosakeyhtiöiden omistuksessa, joiden osake- niistä perittäisiin asukkailta asuntohallituksen hy-
29787: kannan valtio omistaa lähes kokonaan. Näissä on väksymä vuokra. Tämän johdosta ehdotetaan,
29788: yhteensä 328 asuntoa. Valtionrautateiden hallin- että peruskorjaussuunnitelman toteuttamiseksi
29789: nassa tai käytössä on näin laskien 5 469 asuntoa. kyseiselle kiinteistöosakeyhtiölle luovutettaisiin
29790: aluksi kolme asuinkerrostaloa, jotka sijaitsevat
29791: Helsingissä, Turussa ja Vaasassa. Valtion on tar-
29792: Täydellisen peruskorjauksen tarpeessa on 40 koitus vuokrata yhtiölle vastaavat tontit 60 vuo-
29793: kerrostaloa, joissa on yhteensä 902 asuntoa. Jollei den vuokrasopimuksella. Koska kiinteistöosa-
29794: näitä asuntoja lähivuosina saada peruskorjatuiksi, keyhtiö tulisi olemaan asuntolainoitettu, ehdote-
29795: on todennäköistä, että ne rappeutuvat asuin- taan, että luovutettavien rakennusten arvo tulisi
29796: kelvottomiksi. Peruskorjauksen kustannukset on sen osakepääomaksi apportiomaisuutena asunto-
29797: arvioitu vuoden 1985 hintatasossa noin 3 000 hallituksen määrittelemästä arvosta siten, että
29798: markaksi asuntoneliömetriä kohden eli noin Helsingin kohteen arvoksi katsottaisiin 950 000
29799: 145 000 000 markaksi. Valtionrautateiden inves- markkaa, Turun kohteen arvoksi 950 000 mark-
29800: tointivarat on jouduttu ensisijaisesti käyttämään kaa ja Vaasan kohteen arvoksi 1 500 000 markkaa
29801: tuotannollisiin investointeihin, eikä asuinkiin- eli yhteensä 3 400 000 markkaa. Tarkoituksena
29802: teistöjen peruskorjauksiin ole näin ollen riittänyt on, että yhtiölle myönnettäisiin valtion varoista
29803: varoja. Myöskään tulevaisuudessa ei ole näköpii- 3 000 000 markan tertiäärilaina, joka olisi vakau-
29804: rissä mahdollisuuksia sijoittaa varoja tähän toi- tettua lainaa. Tältä osalta esitys liittyy kevään
29805: mintaan.
29806: 438500291N
29807: 2 1985 vp. - HE n:o 38
29808:
29809: 1985 lisämenoarvioesitykseen. Muuten peruskor- Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
29810: jaukset rahoitettaisiin valtion asuntolainoilla ja nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
29811: rahalaitoslainoilla.
29812:
29813:
29814: Laki
29815: eräiden asuinrakennusten luovuttamisesta perustettavalle kiinteistöosakeyhtiölle
29816:
29817: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
29818:
29819: 1§ RN:o 3:1 vuokrattavalla alueella sijaitseva Val-
29820: tionrautateiden asuinrakennus n:o 9/21; ja
29821: Liikenneministeriö oikeutetaan määräämillään
29822: Vaasan kaupungin Klemetsön kylän pakkolu-
29823: ehdoilla luovuttamaan perustettavalle kiinteistö-
29824: nastusyksiköstä Rautatiealue RN:o (1.2.3):3
29825: osakeyhtiölle 3 400 000 markan suuruiseksi osa-
29826: vuokrattavalla alueella sijaitseva Valtionrautatei-
29827: kepääomaksi seuraavat valtion omistamat rauta- den asuinrakennus n:o 41121.
29828: tiealueilla sijaitsevat asuinrakennukset:
29829: Helsingin kaupungin Töölön kylän pakkolu- 2§
29830: nastusyksiköstä Valtion rautateiden alue RN:o Luovutuksen edellytyksenä on, että valtio saa
29831: 1:10 ja Kumpulan kylän pakkolunastusyksiköstä perustettavasta kiinteistöosakeyhtiöstä 3 400 000
29832: Helsingin-Hämeenlinnan rautatiealue RN:o 2:5 markan nimellisarvoiset osakkeet.
29833: vuokrattavalla alueella sijaitseva Valtionrautatei-
29834: den asuinrakennus n: o 51 21;
29835: 3§
29836: Turun kaupungin Turun kaupungin kylän Tämä laki tulee voimaan päivänä
29837: pakkolunastusyksiköstä Valtion rautatiealue kuuta 198 .
29838:
29839:
29840: Helsingissä 15 päivänä huhtikuuta 1985
29841:
29842:
29843: Tasavallan Presidentti
29844: MAUNO KOIVISTO
29845:
29846:
29847:
29848:
29849: Ministeri Matti Puhakka
29850: 1985 vp. - HE n:o 39
29851:
29852:
29853:
29854:
29855: Hallituksen esitys Eduskunnalle eräiden työsuhteessa olevien
29856: taiteilijoiden ja toimittajien eläkelaiksi sekä eräiksi siihen liittyviksi
29857: laeiksi
29858:
29859:
29860:
29861:
29862: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
29863:
29864: Esityksessä ehdotetaan parannettavaksi eräiden vittavat erityissäännökset. Muutoin olisi soveltu-
29865: esiintyvien taiteilijoiden ja muiden niin sanottu- vin osin voimassa, mitä työntekijäin eläkelaissa
29866: jen freelance-työntekijöiden eläketurvaa säätä- on säädetty. Lain täytäntöönpanosta huolehtisi
29867: mällä siitä erityinen laki. Laki koskisi siinä mää- sitä varten perustettava esiintyvien taiteilijoiden
29868: rätyillä työaloilla luovaa työtä tekeviä työntekijöi- eläkekassa.
29869: tä, jotka nykyisten säännösten mukaan usein
29870: Työntekijäin eläkelakiin ja valtion eläkelakiin
29871: jäävät työsuhteiden katkonaisuuden ja lyhytaikai-
29872: tehtäisiin tarpeelliset tekniset muutokset.
29873: suuden takia työeläketurvan ulkopuolelle. Laki
29874: sisältäisi kysymyksessä olevien työntekijöiden työ- Lait on tarkoitus saattaa voimaan vuoden 1986
29875: suhteisiin liittyvien erityispiirteiden johdosta tar- alusta.
29876:
29877:
29878:
29879:
29880: YLEISPERUSTELUT
29881:
29882: 1. Esityksen yhteiskunnallinen TEL:a säädettäessä tarkoituksena oli, että lakia
29883: merkitys sovellettaisiin lähinnä pysyväisluontoisissa tai ai-
29884: nakin pitkäaikaisissa työsuhteissa oleviin työnte-
29885: kijöihin. Tämä ilmeni lain 1 §:ään otetusta
29886: 1.1. Tavoitteet rajoituksesta, jonka mukaan työsuhteen tuli jat-
29887: kua yhdenjaksoisesti vähintään kuusi kuukautta
29888: ennen kuin lain soveltaminen tuli kysymykseen.
29889: Yksityisten työnantajien palveluksessa olevien Mainittu kuuden kuukauden vähimmäisaika
29890: työntekijöiden eläketurva on järjestetty työnteki- muutettiin sittemmin 1 päivästä tammikuuta
29891: jäin eläkelain (395/61; TEL) ja lyhytaikaisissa 1965 lukien neljäksi kuukaudeksi ja 1 päivästä
29892: työsuhteissa olevien työntekijäin eläkelain (134/ heinäkuuta 1971 lukien yhdeksi kuukaudeksi.
29893: 62; LEL) mukaisesti. Kumpaa lakia työsuhteeseen
29894: on sovellettava, ratkeaa yleensä työntekijän teke- Edellä tarkoitettu työsuhteen kestoa koskeva
29895: män työn perusteella. LEL:n voimaantulosta lu- rajoitus on katsottu tarpeelliseksi, koska ei ole
29896: kien lain soveltamispiiriin ovat kuuluneet tietyil- tarkoituksenmukaista saattaa TEL:n piiriin kaik-
29897: lä aloilla kuten maatalous-, metsä-, rakennus- ja kia aivan vähäpätöisiä ja tilapäisiä työsuhteita,
29898: satama-alalla työskentelevät ruumiillista työtä te- joilla ei ole merkitystä eläketurvan kannalta ja
29899: kevät työntekijät. LEL ei kuitenkaan koske näillä joista aiheutuisi siten kohtuutonta rasitusta jär-
29900: aloilla työskenteleviä toimihenkilöitä eikä yleensä jestelmän hoidolle. Kuitenkin on olemassa tyy-
29901: muitakaan henkistä työtä tekeviä työntekijöitä. pillisesti TEL:n piiriin kuuluvia työaloja, joilla
29902: Heidän eläketurvansa on järjestetty TEL:n mu- pitkien ja pysyvien työsuhteiden ohella on myös
29903: kaisesti. lyhyitä ja satunnaisia työsuhteita. Tämä tilanne
29904: 4384012349
29905: 2 1985 vp. - HE n:o 39
29906:
29907: on tyypillinen esimerkiksi näyttelijöiden kohdal- Jaf)estettatsun edelleen TEL:n mukaisesti. Näi-
29908: la. On jopa tapauksia, joissa esiintyvän taiteilijan den tapausten rajoittaminen freelance-työnteki-
29909: koko työpanos käsittää tällaisia satunnaisia ja jöitä koskevan erityisjärjestelyn ulkopuolelle to-
29910: lyhytaikaisia työtehtäviä. Tällöin TEL:n sovelta- teutettaisiin säätämällä lisäedellytykseksi, että
29911: mispiirin ulkopuolelle jää helposti sellaisia työ- työsuhde on tarkoitettu vuotta lyhyemmäksi
29912: suhteita, joilla on olennainen merkitys sekä työn- ajaksi.
29913: tekijän toimeentulon että eläketurvan kannalta. Tarkoituksena on, että ehdotetun lain piiriin
29914: Ei voida pitää tarkoituksenmukaisena, että tällai- kuuluviin työsuhteisiin ei sovelleta TEL:a. Ehdo-
29915: set työntekijät, jotka ovat olleet säännöllisesti tetulla lailla ei myöskään ole tarkoitus muuttaa
29916: työelämässä mukana, jäävät työsuhteiden katko- työsuhteen ja yrittäjätoiminnan välistä rajanve-
29917: naisuuden takia kokonaan tai merkittäviltä osin toa. Muun muassa sanoma- ja aikakauslehden
29918: työeläketurvan ulkopuolelle. toimittajat varsin usein Jaatiessaan artikkeleita eri
29919: Edellä on esimerkkinä mainittu näyttelijät ja lehtiin olematta vakinaisesti lehden palveluksessa
29920: muut esiintyvät taiteilijat, mutta sama koskee toimivat itsenäisinä yrittäjinä. Ehdotetun lain
29921: myös muita ns. freelance-työntekijöitä, jotka te- 1 §:ään sisältyvä luettelo ei merkitse sitä, että
29922: kevät luovaa työtä. Tällaisille työntekijöille elä- nämä työntekijät olisivat ilman muuta tehtäväni-
29923: keturvan järjestäminen myös aivan lyhytaikaisten mikkeen perusteella katsottava työsuhteessa ole-
29924: työsuhteiden perusteella on välttämätöntä. viksi, vaan tämä kysymys ratkaistaisiin työoikeu-
29925: dellisten normien perusteella. Jos syntyy epäsel-
29926: vyyttä siitä, mitä lakia työntekijään on sovelletta-
29927: 1.2. Keinot va, asian ratkaisisi asianomaisen työn teettäjän tai
29928: suorittajan taikka eläkelaitoksen hakemuksesta
29929: Eräs keino freelance-työntekijöiden eläketur- eläketurvakeskus.
29930: van järjestämiseksi olisi heidän sisällyttämisensä Laki ei koskisi merimieseläkelain (72 156) alai-
29931: LEL:ssa säädetyn eläkejärjestelmän piiriin. Tämä sia työsuhteita, koska merimieseläkelain järjestel-
29932: ei kuitenkaan ole tarkoituksenmukaista. Free- mä on samantapainen koko vuodelta ansioita
29933: lance-työntekijöitä on suhteellisen vähän, arviolta keräilevä kuin nyt ehdotettu. Muita rajoituksia
29934: vain hiukan yli 10 000, minkä vuoksi heidän lain soveltamiselle ei säädettäisi. Tämä merkitsee,
29935: mahdollisuutensa LEL-työeläkekassan puitteissa että laki koskisi myös valtion ja kunnan palveluk-
29936: vaikuttaa eläketurvansa toteuttamiseen olisivat sessa tehtävää työtä.
29937: vähäiset. Lisäksi edellä tarkoitetut työntekijät Yhdenmukaisesti muiden työeläkelakien kans-
29938: työskentelevät työaloilla, jotka luonteeltaan poik- sa esiintyviä taiteilijoita koskevaan järjestelmään
29939: keavat täysin tyypillisistä LEL:ssa tarkoitetuista sisältyisi vanhuus-, työkyvyttömyys-, työttömyys-
29940: työaloista. Eläketurvan järjestäminen TEL:n mu- ja perhe-eläketurva. Lähtökohtana olisi, että
29941: kaisesti puolestaan vaatisi työsuhteiden lyhyt- eläkkeiden määrät ja eläkkeen saamisen edelly-
29942: aikaisuuden takia erityisten tälle järjestelmälle tykset vastaisivat mahdollisimman tarkoin TEL:n
29943: vieraiden vakuutusteknisten menetelmien kehit- mukaisia etuuksia. Kysymyksessä olevien työnte-
29944: tämistä ja omaksumista. Lisäksi vakuutustekniset kijöiden työsuhteisiin liittyvien erityispiirteiden
29945: seikat vaativat myös poiketen TEL:n organisaati- j?hdosta ehdotetaan kuitenkin eräitä poikkeuk-
29946: osta, että kaikkien kysymyksessä olevien työnteki- sia.
29947: jöiden eläkevakuutukset tulisi järjestää samassa TEL:n mukaan työntekijälle karttuu eläkettä
29948: eläkelaitoksessa jokaisesta työsuhteesta erikseen. Eläkkeeseen oi-
29949: Edellä esitetyn perusteella sekä muiden kysy- keuttava aika lasketaan aina täysinä kuukausina
29950: myksessä oleviin työsuhteisiin liittyvien erityis- jättäen vajaat kuukaudet pois. Myös eläkkeen
29951: piirteiden johdosta ehdotetaan, että tällaisia perusteena oleva palkka määrätään erikseen jo-
29952: esiintyviä taiteilijoita ja toimittajia varten säädet- kaisesta työsuhteesta laskemalla laissa säädetyllä
29953: täisiin oma eläkelakinsa. Lain piiriin tulisivat tavalla valittujen kahden kalenterivuoden yh-
29954: sellaiset työsuhteessa olevat esiintyvät taiteilijat ja teenlaskettujen palkkojen keskimäärä kuukautta
29955: toimittajat, jotka luovalla toiminnallaan osallis- kohden. Esiintyvien taiteilijoiden ja muiden la-
29956: tuvat esityksen tai teoksen valmisteluun tai toteu- kiehdotuksessa tarkoitettujen työntekijöiden työ-
29957: tukseen. suhteille on tyypillistä satunnaiset ja lyhyet, päi-
29958: Kuten edellä jo mainittiin kysymyksessä olevil- vän tai pari kestävät työsuhteet, jolloin eläkkee-
29959: la aloilla on työntekijöitä, joiden työsuhteet ovat seen oikeuttavan ajan ja eläkkeen perusteena
29960: kiinteitä ja pitkäaikaisia. Heidän eläketurvansa olevan palkan määrääminen kustakin työsuhtees-
29961: 1985 vp. - HE n:o 39 3
29962:
29963: ta erikseen ja käyttämällä aikayksikkönä yhtä Annetuissa lausunnoissa on suhtauduttu ylei-
29964: kuukautta olisi hankalaa. sesti ottaen varsin myönteisesti työryhmän esityk-
29965: Sen vuoksi ehdotetaan, että aikayksikkönä käy- seen freelance-työntekijöiden eläketurvasta ja
29966: tettäisiin kalenterivuotta ja eläkkeeseen oikeutta- niissä on pidetty tärkeänä, että tama
29967: viksi luettaisiin kaikki ne kalenterivuodet, joilta väliinputoajaryhmä saatettaisiin mahdollisimman
29968: työntekijän vuotuiset työansiot ovat nousseet vä- nopeasti eläketurvan piiriin. Eniten ehdotusta
29969: hintään määrättyyn rajatuloon. Ehdotuksen mu- ovat vastustaneet työnantajajärjestöt, jotka var-
29970: kaan tämä rajatulo olisi 540 markkaa ilmaistuna sinkin pitävät ehdotettua työtulon rajamäärää
29971: vuoden 1966 indeksitasossa eli 413 7,48 markkaa liian alhaisena. Osa lausunnonantajista, muun
29972: vuoden 1985 tasossa. Tämä rajatulo on puolet muassa valtiovarainministeriö, on hyväksynyt esi-
29973: TEL:n 1 §:ssä edellytetystä keskimääräisen kuu- tyksen varauksellisesti. Ne ovat katsoneet, että
29974: kausiansion määrästä kerrottuna kahdellatoista. ryhmän eläketurva olisi järkevämpää hoitaa ny-
29975: Jos työntekijän työansiot eivät jonakin kalenteri- kyisiä eläkejärjestelmiä kehittämällä. Varsin mo-
29976: vuotena nousisi edellä mainittuun rajatuloon, ei nissa lausunnoissa on kiinnitetty huomiota lain
29977: saaduilla työansioilla voida katsoa olevan merki- piiriin tulevien freelance-työntekijöiden rajauk-
29978: tystä eläketurvan kannalta eikä kysymyksessä ole- seen. Rajausongelmaa tunnutaan pitävän varsin
29979: vaa kalenterivuotta siten otettaisi huomioon eläk- vaikeana ja sekaannusta aiheuttavana. Annetuissa
29980: keeseen oikeuttavana. Työansion katsottaisiin lausunnoissa esitetyt yksityiskohtia koskevat huo-
29981: kohdistuvan siihen kalenterivuoteen, jona se on mautukset on pyritty ottamaan huomioon mah-
29982: maksettu. · dollisuuksien mukaan esitystä lopulliseen muo-
29983: Sosiaali- ja terveysministeriö vahvistaisi vakuu- toon saatettaessa.
29984: tusmaksuprosentin suuruuden. Vakuutus-
29985: maksuprosentti tulisi määrätä ainakin osapuilleen
29986: yhtä suureksi kuin TEL:n mukaisessa vakuutuk- 3. Esityksen organisatoriset vaiku-
29987: sessa. Muunlainen ratkaisu toisi mahdollisesti tukset
29988: mukanaan heijastusvaikutuksia lain soveltamisen
29989: suhteen. Esiintyvien taiteilijoiden ja toimittajien työ-
29990: suhteisiin liittyvien erityispiirteiden johdosta elä-
29991: kevakuutukset keskitettäisiin samaan eläkelaitok-
29992: 2. Asian valmis te! u seen. Jotta asianomaiset työntekijät voisivat osal-
29993: listua eläketurvansa toteuttamiseen, ehdotetaan,
29994: Lakiehdotus on valmisteltu sosiaali- ja terveys- että eläkevakuutuksesta huolehtisi sitä varten
29995: ministeriön asettaman freelance-työryhmä II:n perustettava erityinen esiintyvien taiteilijoiden
29996: muistion (työryhmämuistio 1984:4, sosiaali- ja eläkekassa, jonka perustamisesta ja päätäntäval-
29997: terveysministeriö) pohjalta. taa käyttävistä elimistä säädettäisiin lailla. Elä-
29998: Esitysluonnoksesta on hankittu lausunnot: kekassan päätäntävaltaa käyttäisivät valtuuskunta
29999: valtiovarainministeriöltä, sisäasiainministeriöltä, ja hallitus, joissa olisi puheenjohtaja ja varapu-
30000: opetusministeriöltä, valtion taidetoimikunnilta, heenjohtaja sekä alan työnantaja- ja työntekijä-
30001: vakuutusoikeudelta, eläketurvakeskukselta, Työ- järjestöillä yhtäläinen edustus. Valtuuskunnan
30002: eläkelaitosten Liitolta, valtiokonttorilta, Kunnal- asettaisi eläketurvakeskus, joka valitsisi myös hal-
30003: liselta eläkelaitokselta, Merimieseläkekassalta, lituksen puheenjohtajan ja varapuheenjohtajan.
30004: Suomen Ammattiliittojen Keskusiärjestöltä, Suo- Muutoin eläkekassan hallinnosta määrättäisiin
30005: men Työnantajain Keskusliitolta, Liiketyönanta- ohjesäännössä, joka annettaisiin asetuksella.
30006: jain Keskusliitolta, Graafisen Teollisuuden Työn- Koska esiintyvien taiteilijoiden eläkekassan
30007: antajaliitolta, Hotelli- ja Ravintolahenkilökunnan tehtävänä olisi yksin huolehtia kysymyksessä ole-
30008: Liitolta, Kunnallisten Työntekijäin ja Viranhalti- vien työntekijöiden eläkevakuutuksen hoitami-
30009: jain Liitolta, Muusikkojen yhteisjärjestöltä, Suo- sesta, olisi sille annettava myös tiettyjä valvonta-
30010: men Muusikkojen Liitolta, Suomen Näyttelijälii- tehtäviä. Sen vuoksi ehdotetaan, että eläkekassa
30011: tolta, Suomen Radio- ja TV-selostajilta, Suomen huolehtisi työnantajan vakuuttamisvelvollisuu-
30012: Sanomalehtimiesten Liitolta, Suomen Tanssitai- den täyttämisen valvonnasta. Laiminlyönnin sat-
30013: teilijoiden Liitolta, Suomen Teatterityöntekijäin tuessa eläkekassa antaisi työnantajalle kehotuksen
30014: Yhteisjärjestöitä sekä Teknisten ja Erikoisammat- asian korjaamiseksi. Jos tämä ei johda tulokseen,
30015: tien Liitolta. eläkekassa voisi hankkimansa selvityksen tai ar-
30016: 4 1985 vp. - HE n:o 39
30017:
30018: vion perusteella maarata työnantajalle enintään olisi noin 200 miljoonaa markkaa vuodessa. Ny-
30019: kaksinkertaisen vakuutusmaksun. kyisellä TEL-vakuutusmaksutasolla vakuutus-
30020: maksuja kertyisi vuodessa noin 20 miljoonaa
30021: markkaa.
30022: 4. Esityksen taloudelliset vaiku-
30023: Eläkemenot jäisivät aluksi varsin pieniksi. Ar-
30024: tukset
30025: vion mukaan kysymyksessä olevaan lakiin perus-
30026: tuvia eläkkeitä maksettaisiin ensimmäisenä vuo-
30027: Esiintyvien taiteilijoiden ja muiden laissa tar- tena noin 50 000 markkaa ja toisena vuotena
30028: koitettujen freelance-työntekijöiden eläketyrvan
30029: noin 300 000 markkaa. Tämän jälkeen elä-
30030: järjestäminen ja kustantaminen kuuluisi työnan-
30031: kemenot kasvaisivat vuosittain siten, että viiden-
30032: tajalle. Eläkeoikeuttaan työntekijä ei kuitenkaan tenä vuotena eläkemenot olisivat jo noin 2 mil-
30033: menettäisi, vaikka työnantaja olisi laiminlyönyt
30034: joonaa markkaa.
30035: eläkevakuutuksen.
30036: Arvion mukaan lain piiriin tulisi noin 10 000 Valtiolle lakiehdotuksesta ei aiheutuisi erityisiä
30037: henkilöä, joiden yhteenlaskettu työtulosumma kustannuksia.
30038:
30039:
30040:
30041:
30042: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
30043:
30044:
30045: 1. Lakiehdotusten perustelut lyhyemmäksi ajaksi tarkoitetun työn suorittamis-
30046: ta varten edellyttäen lisäksi, että työtä tehdään
30047: 1.1. Eräiden työsuhteessa olevien taiteilijoiden luetelluilla aloilla. Tästä olisi kuitenkin yksi poik-
30048: ja toimittajien eläkelaki keus, merimieseläkelain piiriin kuuluvat henki-
30049: löt. Mainitun lain tuottama eläketurva saattaa
30050: 1 §. Pykälään on sisällytetty lain soveltamispii- eräissä tapauksissa olla parempi. Sitä paitsi meri-
30051: riä koskevat säännökset. Laki tulisi koskemaan mieseläkelain järjestelmä on samalla tavoin pit-
30052: vain työsuhteessa olevia työntekijöitä ja heitäkin kältä ajalta ansioita keräilevä kuin nyt ehdotettu.
30053: vain edellyttäen, että toiminta tapahtuu pykäläs- Selvyyden vuoksi ehdotetaan vielä säädettäväksi,
30054: sä mainitussa työssä. Säännös on laadittu muo- ettei laki koske yrittäjien eläkelain (468/69) pii-
30055: toon, joka edellyttää, että siihen sisältyvä luettelo riin kuuluvaa toimintaa.
30056: on tyhjentävä. Lain piiriin tulisivat pääsemään myös valtion ja
30057: Muusikolla tarkoitettaisiin ei vain jonkin soitti- kuntien palveluksessa olevat tässä tarkoitetut
30058: men käyttäjää, vaan myös laulajaa. Myös musii- työntekijät. Kaksinkertaisen vakuutuksen ehkäi-
30059: kin sovitus luettaisiin muusikon työhön. Sitä semiseksi tarvitaan asiaa koskeva säännös valtion
30060: vastoin musiikin opetus samoin kuin muukin eläkelakiin (280/66). Sitä vastoin kunnallisten
30061: opetustyö jäisivät lain soveltamispiirin ulkopuo- viranhaltijain ja työntekijäin eläkelain (202 164) 1
30062: lelle. Muuna esiintyvänä taiteilijana pidettäisiin §:n 5 momentissa on jo nyt säädetty, ettei laki
30063: esimerkiksi mannekiinin tehtävissä tai erilaisissa koske työntekijää, jonka virka- tai työsuhteessa
30064: juontajan tehtävissä toimivaa työntekijää. Sa- perustuvasta eläketurvasta on säädetty erikseen.
30065: noma- tai aikakauslehden toimituksellisena avus- 2 §. Pykälässä säädetään, että tästä laista
30066: tajana pidettäisiin paitsi lehden toimituksessa syntyvä eläketurva järjestetään sitä varten perus-
30067: työskentelevää tainajaa ja kuvinajaa muun muas- tettavassa erityisessä eläkelaitoksessa. Sen organi-
30068: sa kirjallisuuden tai kulttuurialan arvostelijaa saatio olisi samantapainen kuin LEL:a toimeen
30069: samoin kuin lehden kirjeenvaihtajaa. Kaikissa panevan työeläkekassan organisaatio. Eläketurvan
30070: näissä tapauksissa olisi lisäedellytyksenä, että ky- ehdot ja perusteet on tarkoitus suunnitella lopul-
30071: symyksessä olevassa työsuhteessa luovan taiteelli- lisesti sen jälkeen, kun laitos on perustettu.
30072: sen tai esityksellisen työn osuus on ratkaiseva. 3-5 §. Nämä pykälät sisältävät ne erityissään-
30073: laki käsittäisi vuotta lyhyemmiksi tarkoitetut nökset, jotka ovat tarpeen nyt kysymyksessä ole-
30074: työsuhteet, joihin henkilö on otettu tietyn vuotta vien työsuhteiden katkonaisuuden ja niiden ly-
30075: 1985 vp. - HE n:o 39 5
30076:
30077: hytkestoisuuden vuoksi. Eläkkeeseen oikeuttavat kustannettavien eläkkeiden osalta noudatettaisiin
30078: työansiot ehdotetaan kerättäviksi kalenterivuo- soveltuvin osin, mitä TEL:n mukaisesta vakuu-
30079: delta kerrallaan. Poikkeuksena olisi kuitenkin se tuksesta on voimassa. Eläkekassa liitettäisiin
30080: vuosi, jolloin työkyvyttömyys sattuu. Muilta osin LEL:n mukaista toimintaa harjoittavan työeläke-
30081: noudatettaisiin TEL:n periaatteita. kassan tapaan TEL:n 12 §:n mukaiseen eläkelai-
30082: Kuten edellä on jo todettu, eläkkeeseen oi- tosten väliseen kustannusten jakoon. TEL:n mu-
30083: keuttavaa aikaa laskettaessa käytetään aikayksik- kaiseen tasausjärjestelmään osallistuminen takaisi
30084: könä eräin poikkeuksin kalenterivuotta. Eläkkee- freelance-järjestelmän mukaiset eläkkeet, vaikka
30085: seen oikeuttaviksi työansioiksi luettaisiin kaikki vastaisuudessa eläkekassan piiriin kuuluvien
30086: ne tämän lain piiriin kuuluvassa työssä saadut työntekijöiden määrä olennaisesti vähenisi.
30087: TEL:n 9 §:n mukaisesti indeksillä tarkistetut 8 §. Vakuutusmaksun laiminlyönnin sattuessa
30088: ansiot, jotka työntekijä on saanut edellä seloste- eläkekassa voisi hankkimansa selvityksen tai sen
30089: tulla tavalla määrätyiltä eläkkeeseen oikeuttaviha puuttuessa arvion perusteella määrätä työnanta-
30090: kalenterivuosilta. jalle enintään kaksinkertaisen vakuutusmaksun.
30091: Kun työkyvyttömyyseläkettä määrättäessä las- Säännös on samansisältöinen kuin LEL:n 10 §:n
30092: ketaan eläkkeeseen oikeuttavia työansioita, tulee 4-6 momentti. Normaalisti eläke määräytyy
30093: TEL:n 6 §:n 3 momentin mukaisesti huomioon työntekijän niistä työansioista, joiden perusteella
30094: otettavaksi myös aika työkyvyttömyyden alkami- vakutuusmaksu on lain mukaan suoritettu. Tä-
30095: sesta eläkeiän saavuttamiseen. Tämän niin sano- män pykälän mukaisesti eläkettä kertyy, kuten
30096: tun tulevan ajan eläkkeen perusteena oleva palk- LEL:ssa, myös sellaisten työansioiden perusteella,
30097: ka määrättäisiin niiden työansioiden perusteella, joista työnantajalle on määrätty vakuutusmaksu,
30098: jotka työntekijä on saanut työkyvyttömyyden al- vaikkei sitä ole peritty, samoin kuin sellaisen
30099: kamiskuukautta edeltäneiltä enintään neljältä työansion perusteella, joka on luotettavasti selvi-
30100: sellaiselta peräkkäiseltä kalenterivuodelta työky- tetty, mutta jonka perusteella maksua ei enää
30101: vyttömyyden aikaruisvuosi mukaan lukien, jona voida määrätä.
30102: työntekijän työansiot ovat nousseet edellä sanot- 9 §. Pykälä sisältää säännökset eläkekassan
30103: tuun rajatuloon. Sovellettaessa tällöin TEL:n varojen takaisinlainaamisesta.
30104: 7 §:ää katsottaisiin näiden peräkkäisten kalente- 10 §. Lakiin ehdotettu indeksitarkistussäännös
30105: rivuosien aikana olleet eri työsuhteet yhdeksi on samansisältöinen kuin muissa työeläkelaeissa.
30106: yhdenjaksoiseksi työsuhteeksi.
30107: 6 §. Säännöksen mukaan eläkkeet yhteensovi-
30108: tettaisiin muiden lakisääteisten ja niihin rionas-
30109: 1.2. Työntekijäin eläkelaki
30110: tettavien eläkkeiden ja jatkuvien korvausten
30111: kanssa siten kuin TEL:n 8 §:ssä on säädetty.
30112: Ehdotetun lain mukaiseen eläkkeeseen oikeutta- 8 §. Pykälän 2 momentin viimeiseen virkkee-
30113: va työansio, joka määrättäisiin korkeimman ka- seen ehdotetaan lisättäväksi maininta, että tämän
30114: lenterivuodelta lasketun työansion perusteella, momentin soveltamisesta eräiden työsuhteessa
30115: olisi otettava huomioon edellä mainitussa sään- olevien taiteilijoiden ja toimittajien eläkelain
30116: nöksessä tarkoitettua korkeinta eläkkeen perus- alaisiin työsuhteisiin on voimassa, mitä siitä on
30117: teena olevaa palkkaa valittaessa. mainitussa laissa säädetty. Erityissäännökset sisäl-
30118: Myös TEL:n 8 §:n 3 momentin soveltamista tyvät mainitun lain 5 §:ään.
30119: varten tarvitaan erityissäännökset siitä, miten Pykälän 4 momentin peruseläkkeitä koskevaan
30120: tässä laissa tarkoitettu työansio otettaisiin huo- luetteloon ehdotetaan lisättäväksi eräiden työsuh-
30121: mioon samanaikaisesti muussa työ- tai virkasuh- teessa olevien taiteilijoiden ja toimittajien elä-
30122: teessa tai yrittäjätoiminnassa saadun ansion taik- kelain mukainen eläke.
30123: ka eläkkeen kanssa. Tällöin yhteensovitusperus-
30124: teen määräämistä varten tämän lain mukaiseen
30125: eläkkeeseen oikeuttavat työansiot laskettaisiin yh- 1.3. Valtion eläkelaki
30126: teen muun lain mukaiseen eläkkeeseen oikeutta-
30127: van ansion taikka eläkkeen kanssa, jolloin tämän 2 §. Valtion eläkelain 2 §:n 1 momenttiin
30128: lain piiriin kuuluvina työansioina käytettäisiin ehdotetaan lisättäväksi säännös siitä, ettei laki
30129: niiden keskimäärää kuukautta kohden. koske palvelusta, joka otetaan huomioon eräiden
30130: 7 §. Pykälä sisältää vakuutustekniikkaa koske- työsuhteessa olevien taiteilijoiden ja toimittajien
30131: vat säännökset. Tarkoituksena on, että yhteisesti eläkelain mukaista eläkettä varten.
30132: 6 1985 vp. - HE n:o 39
30133:
30134: 2. Voimaan tulo eläkejärjestelmä ehdotetaan saatettavaksi vor-
30135: maan vasta vuoden 1986 alusta.
30136: Lain täytäntöönpano edellyttää suuren joukon
30137: valmistavia toimenpiteitä, joille on varattava ai-
30138: Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
30139: kaa ainakin puoli vuotta. Sen vuoksi eräitä työ-
30140: nan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotukset.
30141: suhteessa olevia taiteilijoita ja toimittajia koskeva
30142:
30143:
30144:
30145:
30146: 1.
30147: Eräiden työsuhteessa olevien taiteilijoiden Ja toin1ittajien eläkelaki
30148: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
30149:
30150: 1 § 2 §
30151: Tätä lakia sovelletaan työsuhteeseen, Jossa Työnantajan on kustannettava eläketurva tä-
30152: työntekijä toimii: män lain piiriin kuuluvalle työntekijälle vanhuu-
30153: 1) muusikkona; den, työkyvyttömyyden ja työttömyyden varalta
30154: 2) näyttelijänä, tanssijana tai muuna esiintyvä- sekä tällaisen työntekijän omaiselle perhe-eläke-
30155: nä taiteilijana taikka ohjaajana, dramaturgina, turva tämän lain mukaan.
30156: koreografina, pukusuunnittelijana tai lavastaja- Tässä laissa säädetystä eläketurvasta huolehtii
30157: na; esiintyvien taiteilijoiden eläkekassa. Eläketurvan
30158: ehdot ja perusteet vahvistaa hakemuksesta sosi-
30159: 3) sanoma- tai aikakauslehden toimittajana tai
30160: aali- ja terveysministeriö.
30161: toimituksellisena avustajana taikka muun paino-
30162: menetelmällä aikaansaadun teoksen valmistaja- Esiintyvien taiteilijoiden eläkekassan ohjesään-
30163: tö annetaan asetuksella. Eläkekassan päätäntäval-
30164: na;
30165: taa käyttävät valtuuskunta ja hallitus, joissa pu-
30166: 4) radio- tai televisio-ohjelman toimittajana tai heenjohtajan ohella on varapuheenjohtaja sekä
30167: kuuluttajana taikka taiteellisena avustajana; alan työnantaja- ja työntekijäjärjestöillä yhtäläi-
30168: 5) kielenkääntäjänä, tulkkina tai oppaana; nen edustus. Puheenjohtajan tai varapuheenjoh-
30169: taikka tajan tulee olla vakuutustoimintaan perehtynyt
30170: 6) valokuvan tai elokuvan valmistukseen osal- henkilö. Valtuuskunnan asettaa eläketurvakes-
30171: listuvana kuvaajana, leikkaajana tai taiteellisena kus, joka valitsee myös hallituksen puheenjohta-
30172: avustajana. jan ja varapuheenjohtajan.
30173: Lain soveltamisen edellytyksenä on lisäksi, että
30174: 1 momentissa tarkoitetussa työsuhteessa luovan 3 §
30175: taiteellisen tai esityksellisen työn osuus on ratkai- Vanhuus-, työkyvyttömyys- ja työttömyyseläk-
30176: seva ja että työsuhde on tarkoitettu jatkumaan keen sekä perhe-eläkkeen saamisen edellytykset
30177: vuotta lyhyemmän ajan. ja suuruus määräytyvät, jollei tästä laista muuta
30178: Tämä laki ei koske merimieseläkelain (72/56) seuraa, siten kuin työntekijäin eläkelaissa (395/
30179: alaista työsuhdetta eikä yrittäjien eläkelain (468/ 61) on säädetty. Työntekijällä on kuitenkin oi-
30180: 69) piiriin kuuluvaa toimintaa. keus saada vanhuuseläkettä tämän lain mukaan
30181: Jos syntyy epäselvyyttä siitä, onko tätä lakia siitä riippumatta, jatkaako hän 1 §:ssä tarkoitet-
30182: sovellettava tiettyyn henkilöön, ratkaisee asian tua työtä.
30183: työn teettäjän tai suorittajan taikka eläkelaitok- Eläkkeen saamisen edellytyksenä on, että työn-
30184: sen hakemuksesta eläketurvakeskus. tekijän työansiot tässä laissa tarkoitetusta ansi-
30185: 1985 vp. - HE n:o 39 7
30186:
30187: otyöstä ovat kalenterivuodessa vähintään 540 tarkoitetun kalenterivuodelta lasketun työansion
30188: markkaa. Työansion katsotaan kohdistuvan sii- perusteella.
30189: hen kalenterivuoteen, jona se on maksettu. Jos työntekijäin eläkelain 8 §:n 3 momentissa
30190: tarkoitettu muu kuin tämän lain mukainen työ-
30191: 4 § tai virkasuhde taikka yrittäjätoiminta on jatkunut
30192: Eläkkeeseen oikeuttavaksi ajaksi luetaan jokai- sellaisen kalenterivuoden taikka mainitussa mo-
30193: nen kalenterivuosi, jolta työntekijä on saanut mentissa tarkoitettu eläke vähintään kolmen pe-
30194: 3 §:n 2 momentin mukaan eläkkeeseen oikeutta- räkkäisen sellaisen kalenterivuoden ajan, jolta
30195: vaa tuloa, noudattaen kuitenkin soveltuvin osin työntekijän tässä laissa tarkoitetut työansiot ovat
30196: vastaavasti, mitä työntekijäin eläkelain 6 §:n 1 ja nousseet vähintään 3 §:n 2 momentissa säädet-
30197: 3-5 momentissa on säädetty. tyyn markkamäärään, lasketaan yhteensovituspe-
30198: Työkyvyttömyyseläkkeen määrää laskettaessa rusteen määräämistä varten tässä laissa tarkoitetut
30199: otetaan eläkkeeseen oikeuttavana aikana huo- työansiot yhteen vastaavan tässä momentissa tar-
30200: mioon myös aika työkyvyttömyyden alkamisvuo- koitetun muun lain mukaisen eläkkeen perustee-
30201: delta työkyvyttömyyden aikaruiskuukautta edel- na olevan palkan tai työtulon taikka eläkkeen
30202: täneen kuukauden loppuun, mikäli työntekijän kanssa työntekijäin eläkelain 8 §:n 3 momentissa
30203: ansiotulot kalenterikuukautta kohti laskettuna säädetyllä tavalla. Tällöin tässä laissa tarkoitettu-
30204: ovat vähintään 45 markkaa kuukaudessa. Elä- na työansiona käytetään kysymyksessä olevina
30205: keikään jäljellä olevaa aikaa laskettaessa otetaan kalenterivuosina tällaisessa työssä saatujen työan-
30206: huomioon myös täydet kalenterikuukaudet elä- sioiden keskimäärää kuukautta kohden.
30207: keiän täyttäruisvuodelta ennen eläkeiän saavutta-
30208: mista. 7 §
30209: Työnantaja on velvollinen suorittamaan vakuu-
30210: 5 § tusmaksun, joka lasketaan hänen tämän lain
30211: Tämän lain mukaisen eläkkeen määrä laske- piiriin kuuluvasta työstä maksamistaan palkoista
30212: taan 4 §:n mukaisesti määrätyltä eläkkeeseen soveltamalla sosiaali- ja terveysministeriön vuosit-
30213: oikeuttavalta ajalta kalenterivuosittain työnteki- tain eläkekassan esityksestä vahvistamaa vakuu-
30214: jän asianomaisena vuotena ansaitsemista, työnte- tusmaksuprosenttia. Tällöin palkka, josta vakuu-
30215: kijäin eläkelain 9 § :n mukaisesti tarkistetuista tusmaksu on suoritettava, määräytyy samojen
30216: työansioista, joiden perusteella on suöritettu va- perusteiden mukaan, joita sovelletaan veron en-
30217: kuutusmaksu tämän lain mukaan. nakkoa pidätettäessä. Vakuutusmaksuprosentti
30218: Työkyvyttömyyseläkettä määrättäessä työkyvyt- voidaan vahvistaa pienemmäksi niiden työnteki-
30219: tömyyden alkamisesta eläkeiän täyttämiseen jäl- jöiden palkoista, jotka kysymyksessä olevan ka-
30220: jellä olevan ajan eläkkeen perusteena oleva palk- lenterivuoden päättyessä ovat 24 vuotta nuorem-
30221: ka määrätään soveltaen vastaavasti työntekijäin pia.
30222: eläkelain 7 §:n säännöksiä 3 §:n 2 momentissa Vakuutusmaksuprosentit on määrättävä niin,
30223: tarkoitettujen niiden työansioiden perusteella, että niiden voidaan todennäköinen korkokanta ja
30224: jotka työntekijällä on ollut työkyvyttömyyden muut vakuutustekniset seikat huomioon ottaen
30225: aikaruiskuukautta välittömästi edeltäneiden enin- olettaa tuottavan tulon, joka riittää kysymyksessä
30226: tään neljän sellaisen kalenterivuoden aikana, työ- olevana kalenterivuotena eläketurvan järjestämi-
30227: kyvyttömyyden aikaruisvuosi mukaan luettuna, sestä johtuvien tulevien menojen peittämiseen
30228: jona vuotuiset työansiot ovat nousseet vähintään kuitenkin siten, että työntekijäin eläkelain 12 §:n
30229: 540 markkaan. 1 momentin 4 kohdassa tarkoitettuja menoja
30230: varten tarvittava maksutulon osa voidaan periä
30231: 6 § vasta sitten, kun näitä menoja eräämyy maksetta-
30232: Sovellettaessa työntekijäin eläkelain 8 §:ää tä- vaksi.
30233: män lain mukainen eläke on rinnastettava työn- Edellä 2 momentissa tarkoitetun eläketurvan
30234: tekijäin eläkelakiin perustuvaan eläkkeeseen ja järjestämisestä johtuvien tulevien menojen peit-
30235: tämän lain mukaiseen eläkkeeseen oikeuttava tämiseen tarvittavat varat eläkekassan on kirjatta-
30236: työansio otettava huomioon sanottujen säännös- va sosiaali- ja terveysministeriön vahvistamien
30237: ten edellyttämää korkeinta eläkkeen perusteena perusteiden mukaisesti vakuutusmaksurahastoon,
30238: olevaa palkkaa valittaessa. Tällöin edellä tarkoi- joka käsittää myös työntekijäin eläkelain 12 §:n 1
30239: tettu työansio määrätään korkeimman tässä laissa momentin 4 kohdassa tarkoitetut menot, siihen
30240: 8 1985 vp. - HE n:o 39
30241:
30242: maaraan asti kuin eläkekassan ne tulot, joita ei 9 §
30243: ole käytettävä muihin tarkoituksiin, riittävät mai- Eläkekassan varat on ensisijaisesti SlJOltettava
30244: nittujen menojen peittämiseen. työnantajille, joilla on tämän lain piiriin kuulu-
30245: Sovellettaessa työntekijäin eläkelain 12 § :ää via työntekijöitä. Sijoituksista päätettäessä on
30246: esiintyvien taiteilijoiden eläkekassa rinnastetaan työnantajan maksamat vakuutusmaksut otettava
30247: työntekijäin eläkelain mukaista toimintaa harjoit- huomioon.
30248: taviin eläkelaitoksiin. Sijoitukset on tehtävä silmällä pitäen varmuut-
30249: ta, reaaliarvon säilymistä, tuottoa ja eläkekassan
30250: maksuvalmiutta. Sijoitusten vakuutena tulee olla
30251: 8 § vakuutusyhtiölain (1062/79) 10 luvun 3 §:n 1
30252: Jos työnantaja on laiminlyönyt suorittaa tämän momentin 1-4 kohdassa mainittuja tai niihin
30253: lain mukaisen vakuutusmaksun eikä kehotuksen laatuun ja varmuuteen nähden rinnastettavia
30254: saatuaan eläkekassan määräämässä kohtuullisessa arvopapereita tai sitoumuksia taikka sijoitusta
30255: ajassa korjaa laiminlyöntiään, eläkekassa voi arvoltaan vastaavaa kiinteää omaisuutta tahi elä-
30256: hankkimansa selvityksen tai sen puuttuessa ar- keturvakeskuksen antama sijoitusluottovakuutus.
30257: vion perusteella määrätä työnantajalle enintään
30258: kaksinkertaiseksi korotetun vakuutusmaksun. Va- 10 §
30259: kuutusmaksua ei kuitenkaan saa määrätä muulta Tämän lain 3 §:n 2 momentissa, 4 §:n 2
30260: ajalta kuin kulumassa olevalta ja viideltä sitä momentissa ja 5 §:n 2 momentissa säädetyt
30261: edeltäneeltä kalenterivuodelta. Eläkelaitoksen markkamäärät tarkistetaan yleisten palkka- ja
30262: määräämä vakuutusmaksu sekä sille suorituksen hintatasossa tapahtuneiden muutosten mukaan
30263: viivästymisen ajalta enintään sosiaali- ja terveys- siten kuin työntekijäin eläkelain 9 §:ssä sääde-
30264: ministeriön määrääiDän korkoprosentin mukaan tään.
30265: laskettu vuotuinen korko saadaan ulosottaa ilman 11 §
30266: tuomiota ja päätöstä niin kuin verot ja maksut. Jollei tästä laista muuta seuraa, on soveltuvin
30267: Ministeriön määräämä korkoprosentti saa olla osin lisäksi vastaavasti voimassa, mitä työnteki-
30268: enintään 6 prosenttiyksikköä suurempi kuin Suo- jäin eläkelaissa on säädetty.
30269: men Pankin kulloinkin rahalaitosten keskuspank-
30270: kiluotosta veloittama peruskoron korkoprosentti. 12 §
30271: Peruskoron muutos otetaan huomioon kuitenkin Tarkemmat säännökset tämän lain täytäntöön-
30272: vasta sitä seuraavan kalenterivuoden alusta. panosta ja soveltamisesta annetaan asetuksella.
30273: Eläkekassan määräämää vakuutusmaksua ja va-
30274: kuutusmaksua, jonka suorittamisesta eläketurva- 13 §
30275: keskus on työntekijäin eläkelain 15 a §:n mukai- Tämä laki tulee voimaan päivänä
30276: sesti vapauttanut työnantajan, pidetään tämän kuuta 198 .
30277: lain mukaisen eläkkeen määrää laskettaessa suori- Eläkkeeseen oikeuttavana aikana ei oteta huo-
30278: tettuina vakuutusmaksuina. Myös sellainen tä- mioon aikaa ennen tämän lain voimaantuloa.
30279: män lain piiriin kuuluvassa työssä ansaittu työan- Oikeutta työkyvyttömyyseläkkeeseen ei ole sel-
30280: sio, josta vakuutusmaksua ei enää voida määrätä laisen työkyvyttömyyden perusteella, joka on al-
30281: työnantajan suoritettavaksi, on otettava eläkkeen kanut ennen tämän lain voimaantuloa.
30282: määrää laskettaessa huomioon ikään kuin vakuu- Esiintyvien taiteilijoiden eläkekassa voidaan
30283: tusmaksu olisi suoritettu, jos työansion määrästä perustaa jo ennen tämän lain voimaantuloa.
30284: esitetään veroviranomaisen todistus tai muu sii- Eläketurvakeskuksen ja eläkekassan, sitten kun se
30285: hen verrattava luotettava selvitys. on perustettu, on ryhdyttävä ennen lain voi-
30286: Jos työnantaja on yhteisö tai yhtymä, jonka maantuloa toimenpiteisiin lain täytäntöönpanoa
30287: velvoitteista osakas tai yhtiömies vastaa kuin varten.
30288: omasta velastaan, voidaan tämän lain perusteella Tämän lain 3 §:n 2 momentissa, 4 §:n 2
30289: määrätty maksu sekä sille viivästyksen ajalta las- momentissa ja 5 §:n 2 momentissa säädetyt
30290: kettu korko ulosottaa osakkaalta tai yhtiömiehel- markkamäärät vastaavat vuodelle 1966 vahvistet-
30291: tä niin kuin edellä 1 momentissa on säädetty. tua palkkaindeksilukua.
30292: 1985 vp. - HE n:o 39 9
30293:
30294: 2.
30295: Laki
30296: työntekijäin eläkelain 8 §:n muuttamisesta
30297:
30298: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 8 päivänä heinäkuuta 1961 annetun työntekijäin
30299: eläkelain 8 §:n 3 ja 4 momentti, sellaisina kuin ne ovat muutettuina 4 päivänä maaliskuuta 1983
30300: annetulla lailla (235/83), näin kuuluviksi:
30301:
30302: 8 § 2) lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työnteki-
30303: jäin eläkelain nojalla myönnetty eläke;
30304: Jos työntekijä on samanaikaisesti vähintään 3) kunnallisten viranhaltijain ja työntekijäin
30305: kuusi kuukautta yhdenjaksoisesti kahdessa tai eläkelaissa (202/64) säädetyn peruseläketurvan
30306: useammassa jäljempänä 4 momentissa tarkoitet- mukainen eläke;
30307: tuun peruseläkkeeseen oikeuttavassa työ- tai vir- 4) valtion eläkelain (280/66) mukainen eläke,
30308: kasuhteessa taikka yrittäjätoiminnassa, lasketaan laskettuna siten kuin saman lain 10 §:n 1 mo-
30309: yhteensovitusperustetta määrättäessä vastaavat mentissa on säädetty;
30310: eläkkeen perusteena olevat palkat ja työtulot 5) Suomen Pankin eläkesäännön nojalla myön-
30311: yhteen. Jos työntekijä on välittömästi ennen netty eläke peruseläketurvan mukaisena;
30312: eläketapahtumaa saanut aikaisemman elä- 6) Postipankin eläkesäännön nojalla myönnet-
30313: ketapahtuman johdosta peruseläkettä taikka ty eläke peruseläketurvan mukaisena;
30314: muuta siihen verrattavaa työ- tai virkasuhteeseen 7) kansaneläkelaitoksen eläkeohjesäännön tai
30315: perustuvaa eläkettä ja on vähintään kolmen vuo- eläkesäännön nojalla myönnetty eläke peruselä-
30316: den ajan ollut samanaikaisesti jäljempänä 4 mo- keturvan mukaisena;
30317: mentissa tarkoitettuun peruseläkkeeseen oikeut- 8) evankelis-luterilaisen kirkon eläkelain (298/
30318: tavassa työ- tai virkasuhteessa taikka yrittäjätoi- 66) nojalla myönnetty 4 kohdassa mainittua
30319: minnassa, lisätään yhteensovitusperustetta mää- eläkettä vastaava eläke;
30320: rättäessä tähän työ- tai virkasuhteeseen taikka 9) ortodoksisen kirkkokunnan eläkesäännön
30321: yrittäjätoimintaan liittyvään eläkkeen perusteena nojalla myönnetty eläke peruseläketurvan mukai-
30322: olevaan palkkaan tai työtuloon 1016 mainitun sena;
30323: aikaisemman eläkkeen määrästä. Tämän momen- 10) maatalousyrittäjien eläkelain vähimmäiseh-
30324: tin soveltamisesta lyhytaikaisissa työsuhteissa ole- tojen mukainen eläke;
30325: vien työntekijäin eläkelain sekä eräiden työsuh- 11) yrittäjien eläkelain vähimmäisehtojen mu-
30326: teessa olevien taiteilijoiden ja toimittajien elä- kainen eläke;
30327: kelain ( 1 ) alaisiin työsuhteisiin taikka en- 12) merimieseläkelain (72/56) mukainen elä-
30328: siksi mainitun lain alaiseen yrittäjätoimintaan on ke; ja
30329: kuitenkin voimassa, mitä mainituissa laeissa on 13) eräiden työsuhtessa olevien taiteilijoiden ja
30330: säädetty. toimittajien eläkelain mukainen eläke.
30331: Yhteensovituksessa huomioon otettavat perus-
30332: eläkkeet ovat seuraavat työ- ja virkasuhteisiin
30333: sekä yrittäjätoimintaan perustuvat vanhuus- ja
30334: työkyvyttömyyseläkkeet: Tämä laki tulee vmmaan päivänä
30335: 1) tämän lain vähimmäisehtojen mukainen kuuta 198 .
30336: eläke;
30337:
30338:
30339:
30340:
30341: 2 4384012349
30342: 10 1985 vp. - HE n:o 39
30343:
30344: 3.
30345: Laki
30346: valtion eläkelain 2 §:n muuttamisesta
30347:
30348: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 20 päivänä toukokuuta 1966 annetun valtion
30349: eläkelain 2 §:n 1 momentti, sellaisena kuin se on 18 päivänä heinäkuuta 1975 annetussa laissa
30350: (568/75), näin kuuluvaksi:
30351:
30352: 2 §
30353: Tämä laki ei koske palvelusta, jossa edunsaajan työansio palveluk-
30354: palvelusta, joka on alkanut edunsaajan täytet- sesta taikka hänen ollessaan samanaikaisesti kah-
30355: tyä 65 vuotta; dessa tai· useammassa palveluksessa, niistä yh-
30356: palvelusta sinä aikana, jolta edunsaaja saa teensä on keskimäärin alle 90 markkaa kuukau-
30357: tämän lain mukaista vanhuuseläkettä taikka dessa.
30358: muun lain tai asetuksen mukaista vanhuuseläket-
30359: tä virka- tai työsuhteen taikka yrittäjätoiminnan
30360: perusteella;
30361: palvelusta, joka otetaan huomioon merimies- Tämä laki tulee votmaan päivänä
30362: eläkelain (72/56) tai eräiden työsuhteessa olevien kuuta 198 .
30363: taiteilijoiden ja toimittajien eläkelain ( 1 ) Tässä laissa säädetty markkamäärä vastaa vuo-
30364: mukaista eläkettä varten; eikä delle 1966 vahvistettua palkkaindeksilukua.
30365:
30366: Helsingissä 15 päivänä huhtikuuta 1985
30367:
30368:
30369: Tasavallan Presidentti
30370: MAUNO KOIVISTO
30371:
30372:
30373:
30374:
30375: Mininisteri Matti Puhakka
30376: 1985 vp. - HE n:o 39 11
30377:
30378: Liite
30379:
30380:
30381:
30382: 2.
30383: Laki
30384: työntekijäin eläkelain 8 §:n muuttamisesta
30385:
30386: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 8 päivänä heinäkuuta 1961 annetun työntekijäin
30387: eläkelain 8 §:n 3 ja 4 momentti, sellaisina kuin ne ovat muutettuina 4 päivänä maaliskuuta 1983
30388: annetulla lailla (235/83), näin kuuluviksi:
30389:
30390: Voimassa oleva laki Ehdotus
30391:
30392: 8 §
30393:
30394: Jos työntekijä on samanaikaisesti vähintään Jos työntekijä on samanaikaisesti vähintään
30395: kuusi kuukautta yhdenjaksoisesti kahdessa tai kuusi kuukautta yhdenjaksoisesti kahdessa tai
30396: useammassa jäljempänä 4 momentissa tarkoitet- useammassa jäljempänä 4 momentissa tarkoitet-
30397: tuun petuseläkkeeseen oikeuttavassa työ- tai vir- tuun peruseläkkeeseen oikeuttavassa työ- tai vir-
30398: kasuhteessa taikka yrittäjätoiminnassa, lasketaan kasuhteessa taikka yrittäjätoiminnassa, lasketaan
30399: yhteensovitusperustetta määrättäessä vastaavat yhteensovitusperustetta määrättäessä vastaavat
30400: eläkkeen perusteena olevat palkat ja työtulot eläkkeen perusteena olevat palkat ja työtulot
30401: yhteen. Jos työntekijä on välittömästi ennen yhteen. Jos työntekijä on välittömästi ennen
30402: eläketapahtumaa saanut aikaisemman elä- eläketapahtumaa saanut aikaisemman elä-
30403: ketapahtuman johdosta peruseläkettä taikka ketapahtuman johdosta peruseläkettä taikka
30404: muuta siihen verrattavaa työ- tai virkasuhteeseen muuta siihen verrattavaa työ- tai virkasuhteeseen
30405: perustuvaa eläkettä ja on vähintään kolmen vuo- perustuvaa eläkettä ja on vähintään kolmen vuo-
30406: den ajan ollut samanaikaisesti jäljempänä 4 mo- den ajan ollut samanaikaisesti jäljempänä 4 mo-
30407: mentissa tarkoitettuun peruseläkkeeseen oikeut- mentissa tarkoitettuun peruseläkkeeseen oikeut-
30408: tavassa työ- tai virkasuhteessa taikka yrittäjätoi- tavassa työ- tai virkasuhteessa taikka yrittäjätoi-
30409: minnassa, lisätään yhteensovitusperustetta mää- minnassa, lisätään yhteensovitusperustetta mää-
30410: rättäessä tähän työ- tai virkasuhteeseen taikka rättäessä tähän työ- tai virkasuhteeseen taikka
30411: yrittäjätoimintaan liittyvään eläkkeen perusteena yrittäjätoimintaan liittyvään eläkkeen perusteena
30412: olevaan palkkaan tai työtuloon 10/6 mainitun olevaan palkkaan tai työtuloon 1016 mainitun
30413: aikaisemman eläkkeen määrästä. Tämän momen- aikaisemman eläkkeen määrästä. Tämän momen-
30414: tin soveltamisesta lyhytaikaisissa työsuhteissa ole- tin soveltamisesta lyhytaikaisissa työsuhteissa ole-
30415: vien työntekijäin eläkelain alaisiin työsuhteisiin vien työntekijäin eläkelain sekä eräiden työsuh-
30416: taikka mainitun lain alaiseen yrittäjätoimintaan teessa olevien taitezlijoiden ja toimittajien elä-
30417: on kuitenkin voimassa, mitä mainitussa laissa on kelain ( 1 ) alaisiin työsuhteisiin taikka en-
30418: säädetty. siksi mainitun lain alaiseen yrittäjätoimintaan on
30419: kuitenkin voimassa, mitä mainituissa laeissa on
30420: säädetty.
30421: Yhteensovituksessa huomioon otettavat perus- Yhteensovituksessa huomioon otettavat perus-
30422: eläkkeet ovat seuraavat työ- ja virkasuhteisiin eläkkeet ovat seuraavat työ- ja virkasuhteisiin
30423: sekä yrittäjätoimintaan perustuvat vanhuus- ja sekä yrittäjätoimintaan perustuvat vanhuus- ja
30424: työkyvyttömyyseläkkeet: työkyvyttömyyseläkkeet:
30425: 1) tämän lain vähimmäisehtojen mukainen 1) tämän lain vähimmäisehtojen mukainen
30426: eläke; eläke;
30427: 2) lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työnteki- 2) lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työnteki-
30428: jäin eläkelain nojalla myönnetty eläke; jäin eläkelain nojalla myönnetty eläke;
30429: 3) kunnallisten viranhaltijain ja työntekijäin 3) kunnallisten viranhaltijain ja työntekijäin
30430: eläkelaissa säädetyn peruseläketurvan mukainen eläkelaissa (202 164) säädetyn peruseläketurvan
30431: eläke; mukainen eläke;
30432: 12 1985 vp. - HE n:o 39
30433:
30434: Voimassa oleva laki Ehdotus
30435:
30436: 4) valtion eläkelain mukainen eläke, laskettu- 4) valtion eläkelain (280/66) mukainen eläke,
30437: na siten kuin saman lain 10 §:n 1 momentissa on laskettuna siten kuin saman lain 10 §:n 1 mo-
30438: säädetty; mentissa on säädetty;
30439: ) ) Suomen Pankin eläkesäännön nojalla myön- ) ) Suomen Pankin eläkesäännön nojalla myön-
30440: netty eläke peruseläketurvan mukaisena; netty eläke peruseläketurvan mukaisena;
30441: 6) Postipankin eläkesäännön nojalla myönnet- 6) Postipankin eläkesäännön nojalla myönnet-
30442: ty eläke peruseläketurvan mukaisena; ty eläke peruseläketurvan mukaisena;
30443: 7) kansaneläkelaitoksen eläkeohjesäännön tai 7) kansaneläkelaitoksen eläkeohjesäännön tai
30444: eläkesäännön nojalla myönnetty eläke peruselä- eläkesäännön nojalla myönnetty eläke peruselä-
30445: keturvan mukaisena; keturvan mukaisena;
30446: 8) evankelis-luterilaisen kirkon eläkelain nojal- 8) evankelis-luterilaisen kirkon eläkelain (298/
30447: la myönnetty 4 kohdassa mainittua eläkettä vas- 66) nojalla myönnetty 4 kohdassa mainittua
30448: taava eläke; eläkettä vastaava eläke;
30449: 9) ortodoksisen kirkkokunnan eläkesäännön 9) ortodoksisen kirkkokunnan eläkesäännön
30450: nojalla myönnetty eläke peruseläketurvan mukai- nojalla myönnetty eläke peruseläketurvan mukai-
30451: sena; sena;
30452: 10) maatalousyrittäjien eläkelain vähimmäiseh- 10) maatalousyrittäjien eläkelain vähimmäiseh-
30453: tojen mukainen eläke; tojen mukainen eläke;
30454: 11) yrittäjien eläkelain vähimmäisehtojen mu- 11) yrittäjien eläkelain vähimmäisehtojen mu-
30455: kainen eläke; ja kainen eläke;
30456: 12) merimieseläkelain mukainen eläke; 12) merimieseläkelain (72/56) mukainen elä-
30457: ke; ja
30458: 13) eräiden työsuhtessa olevien taitezlzjoiden ja
30459: toimitta;ien eläkelain mukainen eläke.
30460:
30461:
30462: Tämä laki tulee vozmaan päivänä
30463: kuuta 198 .
30464:
30465:
30466:
30467:
30468: 3.
30469: Laki
30470: valtion eläkelain 2 §:n muuttamisesta
30471:
30472: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 20 päivänä toukokuuta 1966 annetun valtion
30473: eläkelain 2 §:n 1 momentti, sellaisena kuin se on 18 päivänä heinäkuuta 1975 annetussa laissa
30474: (568/75), näin kuuluvaksi:
30475:
30476: Voimassa oleva laki Ehdotus
30477:
30478: 2 § 2 §
30479: Tämä laki ei koske Tämä laki ei koske
30480: palvelusta, joka on alkanut edunsaajan täytet- palvelusta, joka on alkanut edunsaajan täytet-
30481: tyä 65 vuotta; tyä 6) vuotta;
30482: palvelusta sinä aikana, jolta edunsaaja saa palvelusta sinä aikana, jolta edunsaaja saa
30483: tämän lain mukaista vanhuuseläkettä taikka tämän lain mukaista vanhuuseläkettä taikka
30484: muun lain tai asetuksen mukaista vanhuuseläket- muun lain tai asetuksen mukaista vanhuuseläket-
30485: tä virka- tai työsuhteen taikka yrittäjätoiminnan tä virka- tai työsuhteen taikka yrittäjätoiminnan
30486: perusteella; perusteella;
30487: 1985 vp. - HE n:o 39 13
30488:
30489: Voimassa oleva laki Ehdotus
30490:
30491: palvelusta, joka otetaan huomioon merimiese- palvelusta, joka otetaan huomioon menmles-
30492: läkelain mukaista eläkettä varten; eikä eläkelain (72 156) tai eräiden työsuhteessa olevien
30493: taiteilzjoiden ja toimitta;i'en eläkelain ( 1 )
30494: mukaista eläkettä varten; eikä
30495: palvelusta, jossa edunsaajan työansio palveluk- palvelusta, jossa edunsaajan työansio palveluk-
30496: sesta taikka hänen ollessaan samanaikaisesti kah- sesta taikka hänen ollessaan samanaikaisesti kah-
30497: dessa tai useammassa palveluksessa, niistä yh- dessa tai useammassa palveluksessa, niistä yh-
30498: teensä on keskimäärin alle 90 markkaa kuukau- teensä on keskimäärin alle 90 markkaa kuukau-
30499: dessa. dessa.
30500:
30501:
30502: Tämä laki tulee voimaan päivänä
30503: kuuta 198 .
30504: Tässä laissa säädetty markkamäärä vastaa vuo-
30505: delle 1966 vahvistettua palkkaindekszlukua.
30506:
30507:
30508:
30509:
30510: 4384012349
30511: 1985 vp. - HE n:o 40
30512:
30513:
30514:
30515:
30516: Hallituksen esitys Eduskunnalle Suomen ja Ruotsin välisen
30517: valtakunnanrajan vuoden 1981 rajankäynnin osittaista vahvistamista
30518: koskevan sopimuksen eräiden määräysten hyväksymisestä.
30519:
30520:
30521:
30522:
30523: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
30524:
30525: Esityksessä ehdotetaan, että eduskunta hyväk- maiden rajankäyntivaltuuskuntien laatimien asi-
30526: syisi Suomen ja Ruotsin välisen valtakunnanrajan akirjojen mukaisesti lukuunottamatta ehdotettua
30527: vuoden 1981 rajankäynnin osittaista vahvistamis- valtakunnanrajan muutosta Tornionjoessa olevan
30528: ta koskevan sopimuksen. Vähänärän kosken kohdalla. Rajankäynti tultai-
30529: Noottienvaihdolla tehtävässä sopimuksessa hy- siin tältä osin suorittamaan uudelleen mahdolli-
30530: väksyttäisiin Suomen ja Ruotsin välisen valtakun- simman pian.
30531: nanrajan vuoden 1981 rajankäynti molempien
30532:
30533:
30534:
30535:
30536: PERUSTELUT
30537:
30538: 1. Nykyinen tilanne ja astan val- 2. Sopimuksen merkitys
30539: mistelu
30540: Rajankäynnin osittaista vahvistamista puoltavat
30541: tarkoituksenmukaisuussyyt. Ahvenanmerellä si-
30542: jaitsevan Märketin luodon osalta rajan täsmennys
30543: Eduskunta on 12 päivänä kesäkuuta 1984 anta- on tehty Suomen pyynnöstä, ja sen johdosta on
30544: nut suostumuksensa Suomen ja Ruotsin välisen eduskunnassa hyväksytty Ahvenanmaan itsehal-
30545: valtakunnanrajan vuoden 1981 rajankäynnin joh- lintolain muutos (HE n:o 123/1984 vp). Suo-
30546: dosta hallituksen esityksessä n:o 70/1984 vp. meen siirtyvät suvereniteettisaaret ovat pinta-alal-
30547: ehdotettuihin valtakunnanrajan muutoksiin ja taan suuremmat kuin Ruotsiin siirtyvät saaret.
30548: täsmennyksiin. Tasavallan presidentti on hyväk- Lisäksi rajankäynnissä sovittuja rajanmuutoksia
30549: synyt mainitut muutokset 7 päivänä syyskuuta on odottamatta rajankäynnin lopullista vahvista-
30550: 1984. mista jo merkitty maastoon ja tiettävästi eräille
30551: kartoille. Nämä merkinnät saattavat aiheuttaa
30552: oikeudellisia ristiriitoja ennen rajankäynnin vah-
30553: Myös Ruotsin valtiopäivät on 13 päivänä hel- vistamista.
30554: mikuuta 1985 hyväksynyt rajalinjan muutokset
30555: lukuunottamatta Vähänärän kohdalla olevaa
30556: osaa, jossa se katsoo tarpeelliseksi vielä uudelleen 3. Sopimuksen sisältö
30557: määritellä syväväylä. Suomen ja Ruotsin välillä
30558: käydyissä keskusteluissa on tämän johdosta pää- Sopimus tehtäisiin noottienvaihdolla, jossa
30559: dytty siihen, että kyseinen alue tässä vaiheessa vahvistettaisiin vuoden 1981 rajankäynti lukuun-
30560: jätetään vahvistettavan rajankäynnin ulkopuolelle ottamatta Vähänärän kohdalla olevaa rajan osaa
30561: ja että rajankäynti vahvistettaisiin osittaisena. tulemaan voimaan 1 päivänä heinäkuuta 1985.
30562: 438500436B
30563: 2 1985 vp. - HE n:o 40
30564:
30565: Ehdotetussa noottienvaihdossa määritellään uu- kaan lukien Vähänärän kohdalla olevan osan.
30566: delleen käytävän rajan kohta. Se sisältää myös Rajankäynnin vahvistaminen osittaisena poikkeaa
30567: määräyksen, jonka mukaan maiden rajankäynti- eduskunnan suostumuksesta, joka on annettu
30568: valtuuskunnat käyvät rajan ja määrittelevät syvä- lähtien siitä, että rajankäynti vahvistetaan koko-
30569: väylän mahdollisimman pian vuoden 1985 aika- naisuudessaan. Tämän johdosta eduskunnan
30570: na Vähänärän kohdalla. suostumus on tarpeen ehdotettuun rajankäynnin
30571: osittaiseen vahvistamiseen.
30572: Edellä olevan perusteella ja hallitusmuodon
30573: 4. Eduskunnan suostumuksen tar- 33 §:n mukaisesti esitetään,
30574: peellisuus
30575: että Eduskunta hyväksyisi ne Suomen ja
30576: Hallitusmuodon 3 §:n mukaan Suomen rajoja Ruotsin välisen valtakunnanrajan vuoden
30577: ei voida muuttaa ilman eduskunnan suostumus- 1981 rajankäynnin osittaista vahvistamis-
30578: ta. Eduskunta on jo hyväksynyt rajankäyntival- ta koskevan sopimuksen määräykset, jot-
30579: tuu~kuntien esittämät rajalinjojen muutokset mu-
30580: ka vaativat eduskunnan suostumuksen.
30581:
30582: Helsingissä 19 päivänä huhtikuuta 1985
30583:
30584:
30585: Tasavallan Presidentti
30586: MAUNO KOMSTO
30587:
30588:
30589:
30590:
30591: Vt. ulkoasiainministeri
30592: Pääministeri Kalevi Sorsa
30593: 1985 vp. - HE n:o 40 3
30594:
30595: (Suomennos)
30596:
30597:
30598:
30599:
30600: NOOITIENVAIHTO
30601:
30602: 1. Ruotsin Helsingissä oleva suurlähettiläs Suomen ulkoasiainministerille.
30603:
30604: Herra Ministeri, Herr Minister,
30605:
30606: Minulla on täten kunnia saattaa Teidän Ylhäi- Härmed har jag äran meddela Ers Excellens,
30607: syytenne tietoon, että Ruotsin Valtiopäivät on att den svenska riksdagen för sin del godkänt
30608: puolestaan hyväksynyt Ruotsin ja Suomen välisen 1981 års översyn av den svensk-finska riksgrän-
30609: valtakunnanrajan vuoden 1981 rajankäynnin, si- sen, sådan översynen redovisas i de av vederbö-
30610: ten kuin siitä tehdään selkoa asianomaisten Ruot- rande svenska och finska gränskommissioner
30611: sin ja Suomen rajankäyntivaltuuskuntien laati- upprättade gränsdokumenten, dock med undan-
30612: missa asiakirjoissa, kuitenkin lukuun ottamatta tag för ett område vid Vähänärä-forsen i Övertor-
30613: aluetta Vähänärän kosken kohdalla Ylitornion neå kommun.
30614: kunnassa.
30615: Hyväksymättä jätetty rajan osa rajoittuu poh- Det undantagna gränsavsnittet begränsas i norr
30616: joisessa voimassaolevan valtakunnanrajan ja av skärningspunkten mellan gällande riksgräns
30617: 65 ° 56' oo· pohjoista leveyttä leikkauskohtaan och latituden 65 o 56' 00" N och i söder av
30618: ja etelässä voimassaolevan valtakunnanrajan ja skärningspunkten mellan gällande riksgräns och
30619: 65 ° 55' 28 n pohjoista leveyttä leikkauskohtaan. latituden 65 ° 55' 28 • N. Latitudangivelserna av-
30620: Leveyspiiriarviot ovat suomalaisen järjestelmän ser det finska systemet. Enligt det svenska syste-
30621: mukaisia. Ruotsalaisen järjestelmän mukaan vas- met blir motsvarande latitudangivelser
30622: taavat arvot ovat 65° 56' 05,8" ja 65° 55' 33,8" 65° 56' 05,8" N och 65°55'33,8" N.
30623: pohjoista leveyttä.
30624: Ruotsin hallitus ehdottaa, että valtakunnanra- Den svenska regeringen föreslår att riksgrän-
30625: jan kulku määrätään rajankäyntivaltuuskuntien sens sträckning fastställs i enlighet med det
30626: vuoden 1981 rajankäynnin tuloksena yhteisesti förslag som gränskommissionerna gemensamt har
30627: esittämän ehdotuksen mukaisesti, kuitenkin lu- lagt fram som resultat av 1981 års gränsöversyn,
30628: kuun ottamatta edellä mainittua rajan osaa Vä- dock med undantag för det ovan nämnda gräns-
30629: hänärän kosken kohdalla, olemaan voimassa 1 avsnittet vid Vähänärä-forsen, att gälla från och
30630: päivästä heinäkuuta 1985 lukien. med den 1 juli 1985.
30631: Vähänärän kosken kohdalla olevan rajaosuu- I fråga om gränsavsnittet vid Vähänärä-forsen
30632: den osalta Ruotsin hallitus ehdottaa, että toi- föreslår den svenska regeringen att en förnyad
30633: meenpannaan uusi rajankäynti ja syväväylän si- gränsöversyn genomförs och djupfårans läge fast-
30634: jainti määrätään. Syväväylän määrittämisessä ovat ställs. För djupfårans bestämning skall gälla sam-
30635: voimassa samat rajan määräämisperiaatteet kuin ma principer för gränssträckningen som vid 1981
30636: vuoden 1981 rajankäynnissä. Ruotsin ja Suomen års gränsöversyn. Översynen genomförs gemen-
30637: rajankäyntivaltuuskunnat käyvät yhdessä rajan samt av en svensk och en finsk gränskommission
30638: niin pian kuin mahdollista vuoden 1985 aikana. så snart som möjligt under år 1985. Vardera
30639: Kumpikin valtio vahvistaa ohjeet rajankäyntival- s~aten fastställer instruktion för sin gränskommis-
30640: tuuskunnilleen. ston.
30641: Minulla on kunnia esittää, että tätä kirjelmää Jag har äran föreslå att denna skrivelse och Ert
30642: sekä Teidän vastaustanne siihen yhdessä pidetään svar därpå tillsammans skall utgöra en mellan de
30643: Ruotsin ja Suomen hallitusten välillä asiasta teh- svenska och finska regeringarna träffad över-
30644: tynä sopimuksena. enskommelse i ämnet.
30645: Vastaanottakaa, Herra Ministeri, korkeimman Mottag, Herr Minister, försäkran om min mest
30646: kunnioitukseni vakuutus. utmärkta högaktning.
30647: 4 1985 vp. - HE n:o 40
30648:
30649: 2. Suomen ulkoasiainministeri Ruotsin Helsingissä olevalle suurlähetttläälle
30650:
30651: Herra Suurlähettiläs, Herr Ambassadör,
30652:
30653: Minulla on kunnia tunnustaa vastaanottaneeni Härmed har jag äran erkänna mottagandet av
30654: tänään päivätty seuraavan sisältöinen kirjelmän- Er skrivelse denna dag av följande innehåll:
30655: ne:
30656:
30657:
30658:
30659: Vastauksena tähän minulla on kunnia ilmoit- Tili svar härpå har jag äran meddela, att den
30660: taa, että Suomen hallitus omalta osaltaan on finska regeringen för sin del godkänt de i skrivel-
30661: hyväksynyt kirjelmässä esitetyt ehdotukset, ja sen framförda förslagen och bekräfta att Er
30662: vahvistaa, että Teidän kirjelmäänne ja tätä vasta- skrivelse och detta svar skall utgöra en mellan de
30663: usta yhdessä pidetään Ruotsin ja Suomen halli- finska och svenska regeringarna träffad över-
30664: tusten välisenä sopimuksena asiasta. enskommelse i ämnet.
30665: Vastaanottakaa jne. Mottag, etc.
30666: 1985 vp. - HE n:o 41
30667:
30668:
30669:
30670:
30671: Hallituksen esitys Eduskunnalle Ruotsin kanssa kunnallisveron
30672: saamatta jäämisen korvaamisesta eräissä tapauksissa tehdyn pöytä-
30673: kirjan eräiden määräysten hyväksymisestä
30674:
30675:
30676:
30677:
30678: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
30679:
30680: Esityksessä ehdotetaan, että eduskunta hyväk- taen on Ahvenanmaalla asuvan merimiehen
30681: syisi Suomen ja Ruotsin välillä kunnallisveron maksettava merimiesveroa Ruotsissa tulosta, jon-
30682: saamatta jäämisen korvaamisesta eräissä tapauk- ka hän saa ruotsalaisessa laivassa tekemästään
30683: sissa 25 päivänä tammikuuta 1985 tehdyn pöytä- työstä, kun taas tästä tulosta ei makseta tulovero-
30684: kirjan. ja Suomessa.
30685: Pöytäkirjan mukaan Suomi ja Ruotsi korvaavat Pöytäkirja tulee voimaan 30 päivänä siitä päi-
30686: yhteisesti Ahvenanmaan maakuntaan kuuluville västä, jona molemmat hallitukset ovat ilmoitta-
30687: kunnille sen kunnallisveron saamatta jäämisen, neet toisilleen sen voimaantulemiseksi vaaditta-
30688: joka johtuu Pohjoismaiden välillä voimassa ole- vien toimenpiteiden suorittamisesta. Voimaantu-
30689: vasta tulo- ja varallisuusveroja koskevan kaksin- lon jälkeen pöytäkirjan määräyksiä sovelletaan
30690: kertaisen verotuksen välttämiseksi tehdystä sopi- ensimmäisen kerran veron saamatta jäämiseen
30691: muksesta. Sopimuksen määräykset huomioon ot- vuodelta 1984.
30692:
30693:
30694:
30695:
30696: YLEISPERUSTELUT
30697:
30698: 1. Nykyinen tilanne Ja astan val- ole maksettava tuloveroja Suomessa. Näin ollen
30699: mistelu merimiehen kotikunta ei tässä tapauksessa saa
30700: sitä merimiesveron kunnallisvero-osuutta, jonka
30701: 1.1. Nykyinen tilanne se saisi, jos merimies työskentelisi suomalaisessa
30702: aluksessa. Koska tämä asiain tila aiheutti Ahve-
30703: nanmaan maakuntaan kuuluville kunnille kun-
30704: Suomen ja Ruotsin välillä tulo- ja omaisuusve- nallisveron saamatta jäämisen, joka olennaisesti
30705: roja koskevan kaksinkertaisen verotuksen välttä- ylitti sen, mitä voitiin pitää kohtuullisena kaksin-
30706: miseksi 27 päivänä kesäkuuta 1973 tehdyn sopi- kertaisen verotuksen välttämiseksi tehdyn sopi-
30707: muksen (SopS 42177 ja 59/77) 15 artiklan 3 muksen seurauksena, Suomi ja Ruotsi tekivät 3
30708: kappaleen a kohdan mukaan sellaisesta työstä päivänä marraskuuta 1977 verosopimukseen liit-
30709: saadusta tulosta, joka tehtiin suomalaisessa tai tyvän pöytäkirjan kunnallisveron saamatta jäämi-
30710: ruotsalaisessa aluksessa, verotettiin vain siinä val- sen korvaamisesta eräissä tapauksissa (SopS 19/
30711: tiossa, jonka kansallisuus aluksella oli. Tämän 78). Pöytäkirjan mukaan Suomi ja Ruotsi vastaa-
30712: määräyksen taustana ovat olleet Suomen ja Ruot- vat yhteisesti Ahvenanmaan maakuntaan kuulu-
30713: sin samankaltaiset merimiesverolait. Suomessa ville kunnille maksettavasta korvauksesta siten,
30714: asuvan merimiehen osalta, joka palvelee ruotsa- että Ruotsin osuus on 70 prosenttia ja Suomen
30715: laisessa aluksessa, määräys merkitsee, että meri- osuus 30 prosenttia kokonaismäärästä. Pöytäkir-
30716: miehen on maksettava saamastaan merimiestu-
30717: losta Ruotsin merimiesveroa, kun taas tulosta ei
30718: 4385004283
30719: 2 1985 vp. - HE n:o 41
30720:
30721: jaa sovellettiin ensimmäisen kerran veron saamat- Ruotsin välillä vuonna 1973 tehdyn verosopi-
30722: ta jäämiseen vuodelta 1977. muksen olennainen osa, se kuitenkin sanamuo-
30723: tonsa mukaan liittyy tähän verosopimukseen.
30724: Koska mainittu kahdenkeskinen verosopimus on
30725: 1.2. Syyt pöytäkirjan tekemiseen lakannut olemasta voimassa samanaikaisesti, kun
30726: monenkeskinen verosopimus on tullut voimaan,
30727: Suomen, Islannin, Norjan, Ruotsin ja Tanskan on käynyt tarpeelliseksi korvata vuoden 1977
30728: välillä on 22 päivänä maaliskuuta 1983 tehty pöytäkirja samaa asiaa koskevalla uudella pöytä-
30729: sopimus tulo- ja varallisuusveroja koskevan kak- kirjalla.
30730: sinkertaisen verotuksen välttämiseksi (SopS 741
30731: 83 ja 37 /84), jäljempänä verosopimus. Tällä
30732: verosopimuksella, joka tuli voimaan 29 päivänä 1.3. Asian valmistelu
30733: joulukuuta 1983 ja jota sovelletaan ensimmäisen
30734: kerran vuodelta 1984 toimitettavassa verotukses- Suomen valtiovarainministeriön ja Ruotsin fi-
30735: sa, korvattiin muun muassa edellä mainittu Suo- nansdepartementetin virkamiesten välillä käytiin
30736: men ja Ruotsin välillä vuonna 1973 tehty sopi- pöytäkirjaa koskevia keskusteluja marraskuussa ja
30737: mus. Verosopimuksen 15 artiklan 3 kappaleen a joulukuussa 1983, jolloin päästiin yksimielisyy-
30738: kohta vastaa asialliselta sisällöltään vuonna 1977 teen pöytäkirjaa koskevasta luonnoksesta.
30739: tehdyn sopimuksen 15 artiklan 3 kappaleen a Pöytäkirja allekirjoitettiin Tukholmassa 25 päi-
30740: kohtaa. vänä tammikuuta 1985. Pöytäkirjalla korvataan
30741: Vuonna 1983 palveli noin 400 Ahvenanmaan Suomen ja Ruotsin välillä 3 päivänä marraskuuta
30742: maakuntaan kuuluvissa kunnissa asuvaa meri- 1977 tehty samaa asiaa koskeva pöytäkirja (SopS
30743: miestä ruotsalaisissa laivoissa. Merimiesammatissa 19/78).
30744: toimii suhteellisesti suurempi osuus väestöstä Uusi pöytäkirja vastaa asiasisällöltään vuoden
30745: Ahvenanmaalla kuin muualla Suomessa. Meri- 1977 pöytäkirjaa muutoin, paitsi että Suomi ja
30746: miesveron kunnallisvero-osuuden merkitys on Ruotsi nyt vastaavat Ahvenanmaan maakuntaan
30747: tästä syystä Ahvenanmaan maakunnan kunnille kuuluville kunnille maksettavasta korvauksesta
30748: huomattavasti suurempi kuin Suomen kunnille kumpikin puoliksi. Muut uuden pöytäkirjan ja
30749: yleensä. Jos ne Ahvenanmaan maakunnassa vuoden 1977 pöytäkirjan väliset eroavuudet joh-
30750: vuonna 1983 asuneet merimiehet, jotka maini- tuvat teknisluonteisista tarkistuksista.
30751: tun vuoden aikana palvelivat ruotsalaisissa lai-
30752: voissa, olisivat työskennelleet suomalaisissa lai-
30753: voissa ja maksaneet merimiesveroa Suomessa, 2. Esityksen taloudelliset vaiku-
30754: olisi Ahvenanmaan maakuntaan kuuluvien kun- tukset
30755: tien osuus tästä merimiesverosta ollut arvion
30756: mukaan noin 2 000 000 markkaa. Merimiesveron Sopimuspuolten hallitukset vahvistavat Ahve-
30757: kunnallisvero-osuuden saamatta jääminen koh- nanmaan maakuntaan kuuluville kunnille mak-
30758: distuisi erityisen raskaana eräisiin taloudellisesti settavan korvausmäärän saamatta jäävästä kun-
30759: heikkoihin Ahvenanmaan kuntiin. nallisverosta vuodeksi kerrallaan. Korvaus arvioi-
30760: Edellä lausutun perusteella voidaan kysymyk- daan sitä vuotta, jota korvaus koskee, lähinnä
30761: sessä olevan korvauksen maksamista Ahvenan- edellisen vuoden olosuhteiden perusteella. Kor-
30762: maan maakuntaan kuuluville kunnille veron saa- vattava määrä on arviolta noin 2 000 000 mark-
30763: matta jäämisestä edelleen pitää perusteltuna. kaa vuodessa. Tästä on Suomen korvausosuus
30764: Vaikka vuoden 1977 pöytäkirja ei ole Suomen ja puolet eli noin 1 000 000 markkaa vuodessa.
30765: 1985 vp. - HE n:o 41 3
30766:
30767: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
30768: 1. Pöytäkirjan sisältö lähinnä edellisen vuoden olosuhteiden perusteel-
30769: la. Niin ollen ei voida välttää tiettyä jälkeenjää-
30770: 1 §. Pykälässä todetaan se periaate, että vero- neisyyttä korvausmääriä arvioitaessa. Pykälässä
30771: sopimuksen määräysten perusteella sopimusvalti- oleva määräys, jonka mukaan korvaus pyöriste-
30772: olle tai muille veronsaajille veron saamatta jäämi- tään ylöspäin lähimpään 100 000 markan mää-
30773: sestä johtuva menetys jää kokonaisuudessaan sen rään, estänee kuitenkin jälkeenjääneisyyttä johta-
30774: valtion tai sen muun veronsaajan vahingoksi, masta liian pieneen korvaukseen.
30775: jonka on verosopimuksen mukaan joko kokonaan 6 §. Suomen valtiovarainministeriö ja Ruotsin
30776: tai osaksi luovuttava verottamisvaltansa käyttämi- valtiovaraindepartementti valtuutetaan sopimaan
30777: sestä. Tällaisesta veron saamatta jäämisestä ei ole keskenään pöytäkirjan soveltamiseksi tarpeellisis-
30778: voitava kohdistaa korvausvaatimusta toiseen sopi- ta tarkemmista määräyksistä.
30779: musvaltioon. 7 §. Pykälä sisältää pöytäkirjan voimaantuloa
30780: 2 §. Tässä pykälässä korostetaan, että veron koskevat määräykset. Voimaantulon jälkeen pöy-
30781: saamatta jääminen, jonka verosopimuksessa oleva täkirjan määräyksiä sovelletaan ensimmäisen ker-
30782: merimiesten verottamista koskeva määräys ai- ran veron saamatta jäämiseen vuodelta 1984.
30783: heuttaa Ahvenanmaan maakunnan kunnille, 8 §. Pöytäkirja voidaan sanoa irti aikaisintaan
30784: olennaisesti ylittää sen määrän, joka kohtuudella viiden vuoden kuluttua verosopimuksen voi-
30785: voidaan jättää näiden kuntien vahingoksi. Suo- maantulopäivästä. Kun verosopimus tuli voi-
30786: men ja Ruotsin hallitukset ovat tämän vuoksi maan 29 päivänä joulukuuta 1983, voi irtisano-
30787: katsoneet, että tässä tapauksessa on tehtävä poik- minen siis tapahtua aikaisintaan vuonna 1988.
30788: keus 1 §:ssä todetusta periaatteesta ja myönnettä-
30789: vä kohtuumääräinen korvaus näille kunnille.
30790: 3 §. Molemmat hallitukset ovat samaa mieltä 2. Eduskunnan suostumuksen tar-
30791: siitä, että Suomi ja Ruotsi vastaavat yhteisesti peellisu us
30792: Ahvenanmaan maakuntaan kuuluville kunnille
30793: maksettavasta korvauksesta, kumpikin puoliksi. Edellä esitetystä käy ilmi, että pöytäkirjaan
30794: 4 §. Molemmat hallitukset vahvistavat yhtei- sisältyvän sopimuksen toteuttamisesta aiheutuu
30795: sesti korvausmäärän vuodeksi kerrallaan. toistuvia vuotuisia menoja valtiolle. Pöytäkirja
30796: 5 §. Pykälään on otettu määräykset niistä koskee niin ollen eduskunnan budjettivaltaa ja
30797: perusteista, joiden mukaan korvauksen suuruus vaatii tästä syystä eduskunnan suostumuksen.
30798: lasketaan. Korvausta maksetaan määrä, joka vas-
30799: taa Suomen merimiesveron kunnallisvero-osuut- Edellä olevan perusteella ja hallitusmuodon 33
30800: ta, joka olisi suoritettu Ahvenanmaan maakun- § :n mukaisesti esitetään,
30801: nan kunnille, jos ne näissä kunnissa asuvat meri- että Eduskunta hyväksyisi ne Suomen
30802: miehet, jotka ovat palvelleet ruotsalaisissa laivois- ja Ruotsin vältllä kunna//isveron saamatta
30803: sa, olisivat työskennelleet suomalaisissa laivoissa jäämisen korvaamista eräissä tapauksissa
30804: ja siten maksaneet Suomen merimiesveroa. Kor- tehdyn pöytäkirjan määräykset, jotka vaa-
30805: vaus arvioidaan sitä vuotta, jota korvaus koskee, tivat Eduskunnan suostumuksen.
30806: Helsingissä 19 päivänä huhtikuuta 1985
30807:
30808:
30809: Tasavallan Presidentti
30810: MAUNO KOIVISTO
30811:
30812:
30813:
30814:
30815: Vt. ulkoasiainministeri
30816: Pääministeri Kalevi Sorsa
30817: 4 1985 vp. - HE n:o 41
30818:
30819:
30820:
30821:
30822: Suomen ja Ruotsin välinen
30823:
30824: PÖYTÄKIRJA
30825:
30826: kunnallisveron saamatta jäämisen korvaamisesta eräissä tapauksissa
30827:
30828:
30829: Suomen tasavallan hallitus ja Ruotsin kunin- suomalaisessa tai ruotsalaisessa laivassa, verote-
30830: gaskunnan hallitus, taan vain siinä sopimusvaltiossa, jonka kansalli-
30831: todeten, että Suomen, Islannin, Norjan, Ruot- suus laivalla on, on kuitenkin aiheuttanut Ahve-
30832: sin ja Tanskan välillä tulo- ja varallisuusveroja nanmaan maakuntaan kuuluville kunnille kun-
30833: koskevan kaksinkertaisen verotuksen välttämisek- nallisveron saamatta jäämisen, joka olennaisesti
30834: si 22 päivänä maaliskuuta 1983 tehdyn sopimuk- ylittää sen, mitä voidaan pitää kohtuullisena
30835: sen (verosopimus) mukaan sellaisesta työstä saa- kaksinkertaisen verotuksen välttämiseksi tehdyn
30836: dusta tulosta, joka tehdään suomalaisessa tai sopimuksen seurauksena. Hallitukset ovat tämän
30837: ruotsalaisessa laivassa, verotetaan vain siinä sopi- vuoksi katsoneet, ottaen huomioon Ahvenan-
30838: musvaltiossa, jonka kansallisuus laivalla on, maan maakunnan erityisaseman, että näille kun-
30839: todeten edelleen, että Suomen tasavallan halli- nille on poikkeuksena 1 §:ssä mainitusta periaat-
30840: tuksen ja Ruotsin kuningaskunnan hallituksen teesta myönnettävä veron saamatta jäämisestä
30841: välillä tulo- ja omaisuusveroja koskevan kaksin- kohtuumääräinen korvaus valtion varoista.
30842: kertaisen verotuksen välttämiseksi 27 päivänä
30843: kesäkuuta 1973 tehty sopimus on lakannut ole- 3 §
30844: masta voimassa samanaikaisesti, kun verosopimus Molempien hallitusten käsityksen mukaan ve-
30845: on tullut voimaan, rosopimus rakentuu kokonaan vastavuoroisille
30846: haluten korvata 27 päivänä kesäkuuta 1973 veivoitteille ja on molempien valtioiden verotuk-
30847: tehtyyn sopimukseen liittyvän, Suomen ja Ruot- sellisten ja muiden etujen yhteensovittamisen
30848: sin välillä kunnallisveron saamatta jäämisen kor- tulos. Hallitukset ovat tämän vuoksi samaa miel-
30849: vaamisesta eräissä tapauksissa 3 päivänä marras- tä siitä, että korvauksesta, joka 2 §:n mukaan
30850: kuuta 1977 tehdyn pöytäkirjan samaa asiaa kos- myönnetään Ahvenanmaan maakuntaan kuulu-
30851: kevalla uudella pöytäkirjalla, ville kunnille, vastaavat molemmat valtiot, kum-
30852: ovat sopineet seuraavasta: pikin puoliksi.
30853: 4 §
30854: 1 § Molemmat hallitukset vahvistavat yhteisesti
30855: Hallitukset ovat samaa mieltä siitä, että veroso- korvausmäärän vuodeksi kerrallaan.
30856: pimuksen määräysten perusteella sopimusvaltiol-
30857: le, sen kunnille tai muille julkisoikeudellisille 5 §
30858: oikeushenkilöille, joiden veroja verosopimus kos- Korvaus arvioidaan sitä vuotta, jota korvaus
30859: kee, veron saamatta jäämisestä johtuva menetys koskee, lähinnä edellisen vuoden olosuhteiden
30860: on periaatteessa kokonaisuudessaan tämän val- johdolla ja sitä maksetaan määrä, joka vastaa
30861: tion, näiden kuntien tai näiden henkilöiden veromäärää, joka Suomen merimiesverolainsää-
30862: kannettava. dännön mukaan olisi maksettu Ahvenanmaan
30863: maakuntaan kuuluville kunnille, jos työ olisi
30864: 2 § tehty suomalaisessa laivassa tai laivassa, joka
30865: Molempien hallitusten käsityksen mukaan ve- verosopimuksen mukaan rinnastetaan suomalai-
30866: rosopimuksessa oleva sääntö, jonka mukaan sel- seen laivaan. Korvaus pyöristetään ylöspäin lä-
30867: laisesta työstä saadusta tulosta, joka tehdään himpään 100 000 Suomen markan määrään.
30868: 1985 vp. - HE n:o 41 5
30869:
30870: 6 § 8 §
30871: Suomen valtiovarainministeriö ja Ruotsin val- Tämä pöytäkirja on voimassa kunnes jompi-
30872: tiovaraindepartementti sopivat keskenään erik- kumpi sopimuspuoli sen irtisanoo. Kumpikin
30873: seen tämän pöytäkirjan soveltamisesta. sopimuspuoli voi - viimeistään kalenterivuoden
30874: kesäkuun 30 päivänä, ei kuitenkaan aikaisemmin
30875: kuin viiden vuoden kuluttua verosopimuksen
30876: 7 § voimaantulopäivästä - diplomaattista tietä kir-
30877: Tämä pöytäkirja tulee voimaan kolmantena- jallisesti irtisanoa pöytäkirjan tekemällä toiselle
30878: kymmenentenä päivänä siitä päivästä, jona mo- sopimuspuolelle irtisanomisilmoituksen. Tässä
30879: lemmat hallitukset ovat noottien vaihdolla Hel- tapauksessa pöytäkirja lakkaa olemasta voimassa
30880: singissä ilmoittaneet toisilleen pöytäkirjan voi- irtisanomista seuraavia kalenterivuosia koskevien
30881: maantulemiseksi vaadittavien toimenpiteiden veron saamatta jäämisten osalta.
30882: suorittamisesta.
30883: Pöytäkirjan tultua voimaan sen määräyksiä Tehty Tukholmassa 25 päivänä tammikuuta
30884: sovelletaan ensimmäisen kerran vuotta 1984 kos- 1985 kahtena suomen- ja ruotsinkielisenä kappa-
30885: kevaan veron saamatta jäämiseen. leena, jotka molemmat tekstit ovat yhtä todistus-
30886: voimaiset.
30887:
30888:
30889:
30890: Suomen tasavallan
30891: hallituksen puolesta:
30892: B. Alholm
30893:
30894:
30895: Ruotsin kuningaskunnan
30896: hallituksen puolesta:
30897: Pierre Schori
30898:
30899:
30900:
30901:
30902: 4385004283
30903: 1985 vp. - HE n:o 42
30904:
30905:
30906:
30907:
30908: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi obligaatio- ja debentuu-
30909: rilainoista sekä muista joukkovelkakirjalainoista annetun lain 3 §:n
30910: 1 momentin kumoamisesta
30911:
30912:
30913:
30914:
30915: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
30916:
30917: Esityksessä ehdotetaan kumottavaksi obligaa- tarpeettomasti estetä uusien lainamuotojen käyt-
30918: tio- ja debentuurilainoista sekä muista joukkovel- töönottoa. Säännös voidaan kumota, koska sen
30919: kakirjalainoista annetun lain säännös, joka kiel- perusteena ollut tarve suojata Suomen Pankin
30920: tää korottomien joukkovelkakirjojen liikkeeseen yksinoikeutta setelienautoon on turvattu voimas-
30921: laskemisen. Esityksen tarkoituksena on poistaa sa olevalla muulla lainsäädännöllä.
30922: korottoman joukkovelkakirjan käsitteeseen liitty- Laki on tarkoitus saattaa voimaan heti, kun
30923: vät tulkintaepäselvyydet, jotta lainsäädännöllä ei eduskunta on sen hyväksynyt.
30924:
30925:
30926:
30927:
30928: PERUSTELUT
30929:
30930: 1. Nykyinen tilanne noille ja olisi erityisen käyttökelpoinen niin sa-
30931: nottujen jälkimarkkinoiden kehittämisessä.
30932: Obligaatio- ja debentuurilainoista sekä muista
30933: joukkovelkakirjalainoista annettu laki (553/69), Joukkovelkakirjalain 3 §:n 1 momentissa tode-
30934: jäljempänä joukkovelkakirjalaki, tuli voimaan 1 taan: '' Korottornia joukkovelkakirjoja älköön las-
30935: päivänä tammikuuta 1970. Laissa ei ole voitu kettako liikkeeseen''. Lakia koskeneen esityksen
30936: ottaa huomioon ulkomaisilla joukkovelkakirja- (hall.es. 84/1969 vp.) perustelujen mukaan kiel-
30937: to on katsottu tarpeelliseksi, jotta joukkovelkakir-
30938: markkinoilla viime vuosina tapahtunutta nopeaa
30939: kehitystä, jonka seurauksena markkinoilla on jalainasta annetut saamistodisteet eivät muodos-
30940: tullut käyttöön myös monia uusia lainamuotoja. tuisi seteleihin rinnastettaviksi maksuvälineiksi.
30941: Suomalaisten lainanottajien saavuttaman vahvan Ulkomaisilla pääomamarkkinoilla kehittynei-
30942: kilpailuaseman säilyttämiseksi ja edullisen pää- den nollakuponkilainojen yhteydessä annettavat
30943: oman saannin turvaamiseksi on tärkeää, että saamistodisteet eivät kuitenkaan ole korottornia
30944: markkinoilla kulloinkin tarkoituksenmukaisiksi tai siihen rinnastettavia, vaikka niissä ei olekaan
30945: osoittautuneet lainatyypit ovat käytettävissä. Yksi korkolauseketta. Nämä saamistodisteet ovat vel-
30946: viime aikoina yleistynyt lainamuoto on niin sa- kakirjoja, joista korko tai siihen rinnastettava
30947: nottu nollakuponkilaina, josta ei makseta korkoa vastike maksetaan ennen lainan liikkeeseenlaskua
30948: vuosittain, vaan jossa sijoittaja saa laina-ajan sovitun liikkeeseenlaskukurssin ja takaisinmaksu-
30949: lopussa kertaluonteisen korvauksen pääomastaan kurssin välisen eron muodossa. Vaaraa siitä, että
30950: velkakirjan liikkeeseenlaskukurssin ja takaisin- tällaiset eri myynti-ja lunastushinnan sisältävät
30951: maksukurssin välisenä erotuksena. Lainatyyppi saamistodisteet voisivat muodostua seteleihin rin-
30952: saattaisi soveltua hyvin myös kotimaan markki- nastettaviksi maksuvälineiksi, ei siis ole olemassa.
30953: 438500352M
30954: 2 1985 vp. - HE n:o 42
30955:
30956: 2. Ehdotettu muutos noja. Verotuksen osalta voidaan todeta, että jo
30957: nyt on mahdollista laskea liikkeeseen joukkovel-
30958: Joukkovelkakirjalakiin sisältyvä eri joukkovel- kakirjalainoja, joissa ainakin pääasiallinen kor-
30959: kakirjatainatyyppejä koskeva lupa- tai ilmoitus- vaus lainapääomasta maksettaisiin liikkeeseentas-
30960: menettelyjärjestelmä, rahalakiin (27 6/62) sisälty- kukurssin ja lunastuskurssin välisenä erotuksena,
30961: vät setelin antoa koskevat säännökset sekä pank- joten lainmuutos sinänsä ei tältä osin aiheuttaisi
30962: kilainsäädännön mukaiset haltijalle maksettavak- uusia verotusongelmia. Ulkomailla liikkeeseen
30963: si asetettuja sitoumuksia koskevat lupamenettelyt laskettavia joukkovelkakirjoja joutuisi vain har-
30964: turvaavat rahoitusmarkkinoita valvoville viran- voissa tapauksissa Suomessa verovelvollisten hen-
30965: omaisille riittävät mahdollisuudet valvoa uusien kilöiden omistukseen, joten ulkomailla liikkee-
30966: lainamuotojen käyttöönottoa. Uusia joukkovelka- seen laskettavien lainojen osalta mahdolliset
30967: kirjojen korollisuutta koskevia säännöksiä ei siten vero-oikeudelliset tai verotuskäytäntöön liittyvät
30968: tarvita. Lain selventämiseksi tarpeellinen lain uudet ongelmat olisivat varsin rajoitettuja, eivät-
30969: muutos on yksinkertaisimmin toteutettavissa ku- kä ne esitetyn muutoksen tultua voimaan ilmei-
30970: moamalla joukkovelkakirjalain 3 §:n 1 moment- sesti välittömästi toteutuisi.
30971: ti.
30972:
30973: 4. Voimaantulo
30974: 3. Esityksen taloudelliset vaiku-
30975: tukset
30976: Laki on tarkoitus saattaa voimaan heti, kun
30977: eduskunta on sen hyväksynyt.
30978: Ehdotetulla muutoksella ei ole vaikutusta val-
30979: tion omaan lainanottoon, sillä joukkovelkakirja-
30980: laki ei lain 1 §:n 2 momentin mukaan koske Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
30981: valtion liikkeeseen laskemia joukkovelkakirjalai- nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
30982:
30983:
30984:
30985: Laki
30986: obligaatio- ja debentuurilainoista sekä muista joukkovelkakirjalainoista annetun lain 3 §:n 1
30987: momentin kumoamisesta
30988:
30989: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
30990:
30991: 1§ .2 §
30992: Täten kumotaan obligaatio- ja debentuurilai- Tämä laki tulee vmmaan päivänä
30993: noista sekä muista joukkovelkakirjalainoista 29 kuuta 198 .
30994: päivänä elokuuta 1969 annetun lain (55 3/69)
30995: 3 §:n 1 momentti.
30996:
30997: Helsingissä 19 päivänä huhtikuuta 1985
30998:
30999:
31000: Tasavallan Presidentti
31001: MAUNO KOIVISTO
31002:
31003:
31004:
31005:
31006: Ministeri Pekka Vennamo
31007: 1985 vp. - HE n:o 43
31008:
31009:
31010:
31011:
31012: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi ulkomaanliikenteessä
31013: olevissa matkustaja-aluksissa myytävien tavaroiden verottamisesta
31014: eräissä tapauksissa annetun lain 5 §:n muuttamisesta
31015:
31016:
31017:
31018:
31019: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
31020:
31021: Ulkomaanliikenteessä olevissa matkustaja-aluk- misteilla. Pohjoismaiden välillä on sovittu, että
31022: sissa myytävien tavaroiden verottamisesta eräissä veronoman lentokenttä- ja laivamyynnin piiriin
31023: tapauksissa annetun lain (397 /69) 5 §:ssä salli- sisällytetään edellä mainittujen tuotteiden lisäksi
31024: taan pohjoismaiden välisessä liikenteessä liiken- kosmeettiset tuotteet ja toalettivalmisteet. Tä-
31025: nöivien alusten muonittaminen verottomilla al- män vuoksi olisi sanotussa lainkohdassa mainit-
31026: koholijuomilla, oluella, tupakkavalmisteilla, suk- tuihin tuotteisiin lisättävä kosmeettiset tuotteet
31027: laalla, muilla makeisvalmisteilla sekä hajusteval- ja toalettivalmisteet.
31028:
31029:
31030:
31031:
31032: PERUSTELUT
31033:
31034: 1. Nykyinen tilanne ja ehdotetut tupakkavalmisteet, suklaa ja muut makeisvalmis-
31035: muutokset teet sekä hajustevalmisteet.
31036:
31037: Vuonna 1980 tehtiin pohjoismaiden välillä
31038: Vuonna 1969 tehtiin Norjan, Ruotsin, Suo- sopimus matkatavaran verotuksesta Suomen,
31039: men ja Tanskan välillä sopimus näiden maiden Norjan, Ruotsin ja Tanskan välisessä matkustaja-
31040: satamien välisessä liikenteessä olevien matkus- liikenteessä sekä lentoasemalla tapahtuvasta vero-
31041: taja-alusten muonittamisesta (seuraavassa muoni- vapaasta myynnistä näissä valtioissa (seuraavassa
31042: tussopimus). Muonitussopimuksen mukaan voi- vientimyyntisopimus). Vientimyyntisopimuksen
31043: daan Suomen ja muiden sopimusvaltioiden väli- mukaan verovapaa lentokenttämyynti käsittää
31044: siä reittejä kulkevia matkustaja-aluksia muonittaa vain alkoholijuomat ja tupakkatuotteet.
31045: verovapailla alkoholijuomilla, tupakkatuotteilla,
31046: savukepaperilla sekä suklaa- ja makeistuotteilla. Vuonna 1984 sopivat pohjoismaiden valtiova-
31047: rainministerit, että verouoman laiva- ja lento-
31048: Suomi teki muonitussopimukseen sen sisältöi-
31049: kenttämyynnin tavaravalikoimaa laajennettaisiin
31050: sen varauksen, että muonitus käsittää myös verot-
31051: siten, että lentokentillä sallittaisiin myös verotto-
31052: tomia hajustevalmisteita.
31053: mien makeisten, suklaatuotteiden, hajusteval-
31054: Muonitussopimuksen perusteella säädettiin la- misteiden, kosmeettisten tuotteiden ja toaletti-
31055: ki ulkomaanliikenteessä olevissa matkustaja-aluk- valmisteiden myynti. Laivaliikenteen verotonta
31056: sissa myytävien tavaroiden verottamisesta eräissä myyntiä laajennettaisiin koskemaan hajusteval-
31057: tapauksissa (397 /69). Lain mukaan on pääsään- misteita, kosmeettisia tuotteita ja toalettivalmis-
31058: töisesti suoritettava verot tavaroista, joilla muoni- teita. Mainitut tuotteet määriteltäisiin tarkem-
31059: tetaan matkustaja-alukset pohjoismaiden välises- min Brysselin tullinimikkeistön nimikkeeseen
31060: sä liikenteessä. Poikkeuksen muodostavat kuiten- 33.06 kuuluvien vastaavien tuotteiden mukaises-
31061: kin lain 5 §:n mukaan alkoholijuomat, olut, ti.
31062: 438500389U
31063: 2 1985 vp. - HE n:o 43
31064:
31065: Muonitussopimusta ja vientimyyntisopimusta misteiden myynti lentokentillä voisi mahdollises-
31066: on muutettu huhtikuun 9 päivänä 1985 allekir- ti jossain määrin supistaa niistä saatavan liike-
31067: joitetuilla pöytäkirjoilla. vaihtoveron ja makeisveron tuottoa. Suomalais-
31068: Sovitut muutokset edellyttävät eräiltä osin voi- ten varustamoiden kannalta merkittävämpi olisi
31069: massa olevien säännösten muuttamista. Verouo- se seikka, että muonitussopimuksen muuttami-
31070: man lentokenttämyynnin tavaravalikoimaa voi- nen antaisi muiden pohjoismaiden kansalaisille
31071: daan tullilain 30 §:n 2 momentin nojalla muut- mahdollisuuden tuoda mukanaan matkalta ve-
31072: taa asetuksella, mutta verotonta laivamyyntiä rottomia hajustevalmisteita, kosmetiikkaa ja
31073: laajennettaessa koskemaan kosmeettisia tuotteita toalettivalmisteita. Lentokenttien verouoman
31074: ja toalettivalmisteita on lakia ulkomaanliiken- myynnin liikevaihto kasvaisi jossain määrin. Mää-
31075: teessä olevissa matkustaja-aluksissa myytävien ta- rällisiä arvioita ei kuitenkaan voida esittää enemc
31076: varoiden verottamisesta eräissä tapauksissa muu- pää verotulojen supistuksesta kuin lentokenttien
31077: tettava. tai varustamojen verottoman myynnin lisäänty-
31078: misestä.
31079:
31080: 2. Esityksen taloudelliset vaiku-
31081: tukset 3. Voimaantulo
31082:
31083: Muutos on vähäinen eikä sillä olisi mainittavia Laki on tarkoitettu saatettavaksi voimaan välit-
31084: taloudellisia vaikutuksia. Suomalaisten matkus- tömästi kun eduskunta on sen hyväksynyt.
31085: taja-alusten muonittaminen verottomilla kos-
31086: meettisilla tuotteilla ja toalettivalmisteilla sekä Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
31087: verottomien makeisten, suklaan, hajustevalmis- nalle hyväksyttäväksi seuraava lakiesitys:
31088: teiden, kosmeettisten tuotteiden ja toalettival-
31089: 1985 vp. - HE n:o 43 3
31090:
31091: Laki
31092: ulkomaanliikenteessä olevissa matkustaja-aluksissa myytävien tavaroiden verottamisesta eräissä tapauk-
31093: sissa annetun lain 5 §:n muuttamisesta
31094:
31095: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 13 päivänä kesäkuuta 1969 ulkomaanliikenteessä
31096: olevissa matkustaja-aluksissa myytävien tavaroiden verottamisesta eräissä tapauksissa annetun lain
31097: (397/69) 5 § näin kuuluvaksi:
31098:
31099: 5§ tuotteita ja toalettivalmisteita. Tarkemmat sään-
31100: Tämän lain nojalla suoritettavia veroja ja mak- nökset tässä pykälässä tarkoitetuista tavaramääris-
31101: suja ei kanneta aluksen matkustajien tarvetta tä annetaan asetuksella.
31102: vastaavasta määrästä alkoholijuomia, olutta, tu-
31103: pakkavalmisteita, suklaata ja muita makeisval- Tämä laki tulee voimaan päivänä
31104: misteita sekä hajustevalmisteita, kosmeettisia kuuta 1985.
31105:
31106:
31107: Helsingissä 19 päivänä huhtikuuta 1985
31108:
31109:
31110: Tasavallan Presidentti
31111: MAUNO KOMSTO
31112:
31113:
31114:
31115:
31116: Ministeri Pekka Vennamo
31117: 4 1985 vp. - HE n:o 43
31118:
31119: Liite
31120:
31121:
31122:
31123:
31124: Laki
31125: ulkomaanliikenteessä olevissa matkustaja-aluksissa myytävien tavaroiden verottamisesta eräissä tapauk-
31126: sissa annetun lain 5 §:n muuttamisesta
31127:
31128: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 13 päivänä kesäkuuta 1969 ulkomaanliikenteessä
31129: olevissa matkustaja-aluksissa myytävien tavaroiden verottamisesta eräissä tapauksissa annetun lain
31130: (397 /69) 5 § näin kuuluvaksi:
31131:
31132: Voimassa oleva laki Ehdotus
31133:
31134: 5§ 5§
31135: Tämän lain nojalla suoritettavia veroja ja mak· Tämän lain nojalla suoritettavia veroja ja mak-
31136: suja ei kanneta aluksen matkustajien tarvetta suja ei kanneta aluksen matkustajien tarvetta
31137: vastaavasta määrästä alkoholijuomia, olutta, tu· vastaavasta määrästä alkoholijuomia, olutta, tu-
31138: pakkavalmisteita, suklaata ja muita makeisval- pakkavalmisteita, suklaata ja muita makeisval-
31139: misteita sekä hajustevalmisteita. Tarkemmat misteita sekä hajustevalmisteita, kosmeettisia
31140: säännökset tässä pykälässä tarkoitetuista tavara- tuotteita ja toalettivalmisteita. Tarkemmat sään-
31141: määristä annetaan asetuksella. nökset tässä pykälässä tarkoitetuista tavaramääris-
31142: tä annetaan asetuksella.
31143:
31144: Tå'må' laki tulee voimaan päivänä
31145: kuuta 1985.
31146: 1985 vp. - HE n:o 44
31147:
31148:
31149:
31150:
31151: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi ennakkoperintälain
31152: 31 §:n muuttamisesta
31153:
31154:
31155:
31156:
31157: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
31158:
31159: Esityksessä ehdotetaan ennakkoperinnän ja lo- joitustilille tehdystä ja muusta veronalaisesta tal-
31160: pullisen verotuksen vastaavuutta parannettavaksi letuksesta maksamastaan korosta. Laki on tarkoi-
31161: siten, että rahalaitos ja osuuskunnan säästökassa tus saattaa voimaan mahdollisimman pian sen
31162: velvoitettaisiin toimittamaan enoakanpidätys si- jälkeen, kun eduskunta on sen hyväksynyt.
31163:
31164:
31165:
31166:
31167: PERUSTELUT
31168:
31169:
31170: 1. Nykyinen tilanne Ennakkoperintälain 32 §:n mukaan enoakan-
31171: pidätystä ei toimiteta osingosta tai korosta, joka
31172: Sellaisesta tulosta ja varallisuudesta, joiden suoritetaan valtiolle tai sen laitokselle, kunnalle,
31173: perusteella on suoritettava tulo- ja varallisuusve- kuntayhtymälle, seurakunnalle tahi kotimaiselle
31174: roa, kunnallisveroa, kirkollisveroa ja kansaneläke- osakeyhtiölle tai osuuskunnalle tai sellaiselle
31175: laitokselle suoritettavaa vakuutusmaksua, toimi- muulle yhteisölle tai henkilölle, joka esittää selvi-
31176: tetaan ennakkoperintä siten kuin ennakkoperin- tyksen siitä, ettei hän ole lain mukaan verovelvol-
31177: tälaissa (418/59) on säädetty. Kuten lain 1 §:n linen mainitusta tulosta.
31178: sanamuodosta käy selville, laki koskee näin ollen Ennakkoperintäasetuksen 38 §:n 2 momentissa
31179: vain veronalaisia tuloja ja varoja. Näiden suhteen on säädetty omaisuustulovähennyksen huomioon
31180: ennakonpidätyksenä ja ennakonkantona toimi- ottamisesta osinkojen ja korkojen enoakanpidä-
31181: tettava ennakkoperintä on siten kattava, että tystä toimitettaessa. Asetuksen mukaan enoakan-
31182: kaikki ne tulot, joista ei ole säädetty toimitetta- pidätys toimitetaan vain siltä osin kuin osinkojen
31183: vaksi ennakonpidätystä, joutuvat lain 36 §:n no- ja korkojen yhteismäärä saman kalenterivuoden
31184: jalla enoakankannon piiriin. Varallisuusveron en- aikana ylittää omaisuustulovähennyksen enim-
31185: nakkoperintä toimitetaan aina ennakonkantona. mäismäärän. Enoakanpidätyksen toimittamatta
31186: Ennakkoperintä osinko- ja korkotuloista toimi- jättämisen edellytyksenä on verotoimiston anta-
31187: tetaan yleensä ennakonpidätyksenä sen mukaan man todistuksen eli niin kutsutun osinkoverokir-
31188: kuin ennakkoperintälain 3 luvussa säädetään. jan esittäminen osingon tai koron maksajalle.
31189: Lain 31 §:n 1 momentin mukaan enoakanpidä- Osinkoverokirja lähetetään automaattisesti niille
31190: tys on toimitettava osakeyhtiön osingosta, osuus- verovelvollisille, joilla on viimeksi toimitetussa
31191: pääoman korosta, joukkovelkakirjalainan korosta verotuksessa ollut osinkotuloa. Muut verovelvolli-
31192: sekä rahalaitoksen haltijalle maksettavaksi asetta- set saavat sen pyynnöstä. Vuodelle 1985 valmis-
31193: masta sitoumuksesta maksetusta korosta. Enoa- tettiin yhteensä 540 000 osinkoverokirjaa. Osin-
31194: kanpidätys näistä on ennakkoperintäasetuksen koverokirjamenettelyä on viime aikoina kehitetty
31195: (904/78) 38 §:n 1 momentissa määrätty 50 pro- siten, että osinkoverokirjaa vastaava pidätysva-
31196: sentiksi eli lain sailiman enimmäismäärän suurui- pautustieto siirretään suoraan atk:n avulla osin-
31197: seksi. gon tai koron maksajalle verovelvollisen antaman
31198: 438500361X
31199: 2 1985 vp. - HE n:o 44
31200:
31201: valtakirjan perusteella. Menettelyssä ovat mukana Talletusten veronhuojennuslain 3 §:n mukaan
31202: suurimmat pankit ja osuuspääoman koron mak- työnantajan perustamaan huoltokonttoriin talle-
31203: sajat, ja se koskee jo noin 420 000 verovelvollista. tetuista varoista ja niistä saaduista veronalaisista
31204: Ennakonpidätysvelvollisuutta rajoittavia mää- korkotuloista samoin kuin osuuskuntalain 18 a
31205: räyksiä voi antaa myös verohallitus, jolle on §:ssä tarkoitettuun lainausliikettä harjoittavaan
31206: ennakkoperintälain 32 §:n 3 momentissa annettu osuuskuntaan tehdystä talletuksesta ja siitä saa-
31207: valta erityisestä syystä määrätä, ettei korosta tai duista koroista saadaan tehdä laissa säädetyn
31208: osingosta ole toimitettava ennakonpidätystä. Tä- enimmäismäärän suuruinen vähennys tulo- ja
31209: män valtuutuksen nojalla verohallitus on antanut varallisuusverotuksessa. Vähennysten ylittävältä
31210: 22 päivänä joulukuuta 1983 päätöksen (1092/ osalta nämä talletukset ovat veronalaisia.
31211: 83), jonka mukaan ennakonpidätystä ei toimiteta Myös muussa verolainsäädännössä on eräitä
31212: korosta, joka suoritetaan raha-, vakuutus- tai erityistalletuksia säädetty verovapaiksi.
31213: eläkelaitokselle taikka tulo- ja varallisuusverolain Verovapaat tilit on lueteltu laissa tyhjentävästi.
31214: 13 §:n 2 momentissa tarkoitetulle yleishyöyllisel- Muulle tilille tehdyt talletukset ovat näin ollen
31215: le yhteisölle, eikä obligaatio- tai muun joukko- veronalaisia. Veronalaisia ovat esimerkiksi
31216: velkakirjalainan korosta, jos lainalle on myönnet- shekki-, postisiirto- ja avistatilit sekä alle 6 kuu-
31217: ty obligaatiolainojen veronhuojennuslaissa tarkoi- kauden määräaikais- tai irtisanomisehtoinen tili
31218: tettu huojennus. samoin kuin määräaikainen valuuttatalletustili.
31219: Rahalaitoksissa on myös tilejä, joille maksettava
31220: Korkojen ja osinkojen ennakonpidätys ei sitä korko ja tiliehdot poikkeavat talletusten veron-
31221: koskevien rajoitusten vuoksi kohdistu yleensä huojennuslaissa tarkoitetuista tileistä. Veronalai-
31222: ennakonkannon piirissä oleviin verovelvollisiin. sista tileistä ovat shekki- ja postisiirtotilit yleisim-
31223: Poikkeuksena ovat avoimet ja kommandiittiyh- mät. Estettä muidenkaan veronalaisten tilien
31224: tiöt sekä yksityiset elinkeinon- ja maatilatalouden avaamiseen ei ole.
31225: harjoittajat, joille maksetuista ennakkoperintä- Yksityisille henkilöille tarkoitettuja veronalai-
31226: lain 31 §:ssä tarkoitetuista osingoista ja koroista sia tilejä on tähän asti ollut käytössä varsin
31227: ennakonpidätys on toimitettava. rajoitetusti. Verotuksen vuoksi tällaisilla tileillä ei
31228: Ennakkoperintälain 3 luvussa säädellyn korkoja ole sijoituskohteina ollut juuri menestymisen
31229: koskevan ennakonpidätysvelvollisuuden ulkopuo- mahdollisuuksia. Tilanne on kuitenkin omai-
31230: lelle jää huomattava osa veronalaisista korkotu- suustulojen verotuskohtelun lieventymisen myötä
31231: loista. Tällaisia ovat muun muassa ne talletuksille muuttunut. Rahalaitokset ovatkin viime aikoina
31232: maksetut korot, joita ei ole säädetty verovapaiksi ottaneet käyttöön uuden sijoitustiliksi kutsutun
31233: talletusten veronhuojennuslaissa (900 181 ). Mai- tilimuodon. Tälle tilille tehdyt talletukset ovat
31234: nitun lain mukaan luonnollisen henkilön ja eril- veronalaisia siten, että talletuksesta maksettu kor-
31235: lisenä verovelvollisena verotettavan kotimaisen ko on saajalleen veronalaista tuloa ja talletus on
31236: kuolinpesän veronalaiseksi tuloksi ei vuosilta tilinomistajan veronalaista varallisuutta. Sijoitus-
31237: 1982-1985 toimitettavissa valtion- ja kunnallis- tilille maksettava korko on korkeampi kuin vero-
31238: verotuksissa katsota korkoa talletuksesta, joka on vapaille tileille maksettava korko, ja tili eroaa
31239: tehty kotimaiseen liikepankkiin, osuuspankkiin, myös muilta ehdoiltaan verovapaista tileistä.
31240: säästöpankkiin tai Postipankkiin yleisesti käytössä Korkotulon perusteella verovelvollinen on oikeu-
31241: olevalle säästötilille, karttuvalle talletustilille, tettu tekemään tulo- ja varallisuusverolain 32 a
31242: käyttötilille taikka 6, 12 tai 24 kuukauden §:n mukaisen omaisuustulovähennyksen.
31243: määrä- tai irtisanomisaikaiselle tilille. Sama kos- Voimassa olevien ennakkoperintäsäännösten
31244: kee tallettamista korko- ja tiliehdoiltaan näitä mukaan rahalaitoksen ei tarvitse toimittaa enna-
31245: tilejä vastaaville tileille osuuskunnan säästökas- konpidätystä veronalaisen tilin korosta. Rahalai-
31246: saan. Tällaista talletusta ei myöskään pidetä toksen ei myöskään tarvitse oma-aloitteisesti il-
31247: luonnollisen henkilön eikä erillisenä verovelvolli- moittaa veronalaisista koroista tai veronalaisista
31248: sena verotettavan kotimaisen kuolinpesän veron- tileistä veroviranomaisille.
31249: alaisina varoina. Tiliä pidetään yleisesti käytössä Verovelvollisen on puolestaan veroilmoitukses-
31250: olevana, kun vähintään kaksi pankkiryhmää käyt- saan ilmoitettava veronalaiset korkotulonsa ja
31251: tää sitä samanlaisin korko- ja tiliehdoin yleisön veronalaiset varansa. Talletusten veronhuojen-
31252: talletusten vastaanottamiseen. Pankkiryhmänä nuslain 4 §:n mukaan rahalaitoksen, joka ottaa
31253: pidetään laissa liikepankkeja, osuuspankkeja, talletuksen sellaiselle talletusten veronhuojennus-
31254: säästöpankkeja ja Postipankkia. laissa mainitulle tilille, joka ei ole yleisesti käy-
31255: 1985 vp. - HE n:o 44 3
31256:
31257: tossa, on ilmoitettava talletuksen veronalaisuu- tava niissä tapauksissa, joissa uudistus ei johtaisi
31258: desta tilin avaajalle ja annettava hänelle veroil- ennakkoperinnän ja lopullisen verotuksen vastaa-
31259: moitusta varten tarvittavat tiedot veronalaisista vuuden parantumiseen. Tarkoituksenmukaisinta
31260: talletuksista ja niille maksetuista koroista. on, että näistä rajoituksista päättäminen jätettäi-
31261: Useimmissa Euroopan maissa samoin kuin Yh- siin verohallituksen tehtäväksi siltä osin, kuin
31262: dysvalloissa ja Japanissa talletuksille maksetut kysymyksessä eivät ole jo nykyisin lakiin tai
31263: korot ovat yleensä saajansa veronalaista tuloa. ennakkoperintäasetukseen sisältyvät rajoitukset.
31264: Tällöin on luonnollista, että rahalaitoksilla on Tähän verohallituksella on mahdollisuus ennak-
31265: myös velvollisuus toimittaa ennakonpidätys ko- koperintälain 32 §:n 3 momenttiin sisältyvän
31266: roista ja antaa tietoja talletuksista veroviranomai- valtuutuksen nojalla. -
31267: sille. OECD:n vuonna 1982 tekemän selvityksen Verohallituksen tarkoituksena on antaa päätös,
31268: mukaan yhdessätoista niistä 21 maasta, joissa jonka mukaan ennakonpidätystä ei toimitettaisi
31269: korkotulo on veronalaista tuloa, pankit ovat vel- shekki- ja postisiirtotileille maksettavista koroista.
31270: vollisia oma-aloitteisesti ilmoittamaan maksa- Kuten nykyisinkin, ennakonpidätysvelvollisuus ei
31271: maosa koron ja koronsaajat veroviranomaisille. koskisi myöskään raha-, vakuutus- tai eläkelaitok-
31272: Näihin maihin kuuluvat myös Ruotsi, Norja ja selle taikka tulo- ja varallisuusverolain 13 §:n 2
31273: Tanska. momentissa tarkoitetulle yleishyödylliselle yhtei-
31274: sölle maksettua osinkoa tai korkoa eikä obligaa-
31275: tio- tai muun joukkovelkakirjalainan korkoa, jos
31276: 2. Ehdotettu muutos lainalle on myönnetty obligaatiolainojen veron-
31277: huojennuslaissa tarkoitettu veronhuojennus. Li-
31278: Henkilöverotuksen keskeisiä kehittämistavoit- säksi ennakonpidätystä ei ulotettaisi tulo- ja va-
31279: teita ovat muun ohessa ennakkoperinnän ja lo- rallisuusverolain 4 §: ssä tarkoitetuille yhteisöille
31280: pullisen verotuksen vastaavuuden parantaminen ja yhtymille maksettuihin talletuskorkoihin.
31281: sekä verovelvollisten ilmoitusvelvollisuuden su- Huoltokonttoritalletusten korot olisivat ennakon-
31282: pistaminen. Veronalaisista tuloista mahdollisim- pidätyksen alaisia vain siltä osin kuin niiden
31283: man kattavasti toimitettava ennakonpidätys on määrä ylittää talletusten veronhuojennuslaissa
31284: edellytyksenä näiden tavoitteiden saavuttamisek- säädetyn vähennyksen määrän.
31285: si, minkä lisäksi se selkiinnyttää henkilöverotus- Osingon ja koron ennakonpidätyksen suuruu-
31286: ta, estää väärinkäsityksiä ja siten parantaa myös desta määrättäisiin ennakkoperintäasetuksessa.
31287: verovelvollisen oikeusturvaa. Erityisesti suurelle Asetuksessa on tarkoitus määrätä osinkojen ja
31288: yleisölle tarkoitettujen veronalaisten talletusten korkojen ennakonpidätysprosentiksi edelleen 50
31289: yleistyessä henkilöverotuksen ennakkoperintäjär- eli lain sallima enimmäismäärä. Asetukseen on
31290: jestelmää olisi näin ollen korjattava koronmaksa- tarkoitus sisällyttää myös säännös pienimmästä
31291: jaa ennakonpidätys- ja tiedonantovelvollisuutta ennakonpidätyksen alaisesta korosta, joka olisi
31292: koskevien säännösten avulla. tässä vaiheessa 100 markkaa. Pienimmästä enna-
31293: Edellä olevan perusteella ennakkoperintälain konpidätyksen alaisesta osuuspääoman korosta
31294: 31 §:n 1 momenttia ehdotetaan muutettavaksi säädettäisiin kuitenkin edelleen laissa ja siinä
31295: siten, että rahalaitoksen ja osuuskunnan säästö- säilytettäisiin nykyinen 20 markan raja.
31296: kassan olisi toimitettava ennakonpidätys talletuk- Edellä lueteltujen rajoitusten tarkoituksena on
31297: selle maksamastaan korosta. Uudistus koskisi vapauttaa ennakonpidätyksestä ne korot, jotka
31298: luonnollisesti vain veronalaisia korkoja, koska jäävät käytännössä veronomiksi tai joiden ennak-
31299: ennakkoperintälaki kokonaisuudessaan koskee koperintä on tarkoituksenmukaisempaa toimittaa
31300: vain veronalaisia tuloja. Ennakonpidätysvelvolli- ennakonkantona yhdessä verovelvollisen muiden
31301: suus koskisi myös korkoa, joka maksetaan säästö- ennakonkannonalaisten tulojen kanssa. Omai-
31302: pankin lisärahastosijoitukselle, työnantajan pe- suustulovähennyksen vaikutus korkojen ennakon-
31303: rustamaan huoltokonttoriin tehdylle talletukselle pidätysjärjestelmään voidaan ottaa huomioon ke-
31304: tai osuuskuntalain 18 a §:ssä tarkoitetun lainaus- hittämällä nykyistä osinkoverokirjamenettelyä.
31305: liikettä harjoittavan osuuskunnan ottarnalle talle- Osinkojen suhteen jo nyt laajasti käytössä olevaa
31306: tukselle. ennakonpidätystietojen suoraa siirtämistä osinko-
31307: Veronalaisten korkojen ennakkoperintäjärjes- jen maksajilta veroviranomaisille voitaisiin sovel-
31308: telmän tulisi olla mahdollisimman joustava ja taa myös talletuskorkojen ennakonpidätyksessä.
31309: käytännön tarpeet huomioon ottava. Tämän Jos koron maksajana on sama pankki, jolle vero-
31310: vuoksi ennakonpidätysvelvollisuutta olisi rajoitet- velvollinen on notariaattiasiakkaana antanut val-
31311: 4 1985 vp. - HE n:o 44
31312:
31313: takirjan osinkoverokirjan hankkimista varten, tie- 3 000 markkaa, on tarkoitus ottaa huomioon
31314: dot omaisuustulovähennyksen huomioon ottami- ennakonpidätystä toimitettaessa, vain osa sijoi-
31315: seksi ovat pankilla jo uudistuksen voimaantulles- tustilien koroista joutuisi tosiasiallisesti ennakon-
31316: sa valmiiksi olemassa. pidätyksen piiriin. Arvioita näiden korkojen
31317: Luonnos ennakonpidätysvelvollisuutta rajoitta- määrästä vastaisuudessa ei voida esittää, koska
31318: vaksi verohallituksen päätökseksi on tämän esi- ennakonpidätyksen suuruuteen vaikuttaa myös
31319: tyksen liitteenä. kunkin verovelvollisen muiden omaisuustulojen,
31320: kuten osinkotulojen yhteismäärä.
31321:
31322: 3. Asian valmistelu ja lausunnon-
31323: antajien kannanotot 5. Voimaan tulo
31324:
31325: Nyt eduskunnalle annettavasta hallituksen esi- Ennakonpidätysvelvollisuus koskisi niitä koron
31326: tyksestä on pyydetty lausunnot Suomen Pankilta, maksuja, jotka tapahtuvat lain voimaantulopäi-
31327: pankkitarkastusvirastolta, Pankkien neuvottelu- vänä tai sen jälkeen. Koska rahalaitokset ovat
31328: kunnalta, keskeisiltä työmarkkinajärjestöiltä, ottaneet sijoitustilit käyttöön jo vuoden 1985
31329: kuntien keskusjärjestöiltä, suurimmilta osuus- alussa, ennakkoperintälain muutos olisi saatetta-
31330: kaupparyhmittymiltä, Maataloustuottajain Kes- va voimaan mahdollisimman pian sen jälkeen,
31331: kusliitolta sekä verohallitukselta. Lukuun otta- kun eduskunta on sen hyväksynyt ottaen huo-
31332: matta Pankkien neuvottelukuntaa, Suomen mioon kuitenkin ennakonpidätysvelvollisuuteen
31333: Työnantajain Keskusliittoa ja Teollisuuden Kes- liittyvät tekniset valmistelut. Nämä valmistelut
31334: kusliittoa lausunnoissa on suhtauduttu ehdotuk- on tätä esitystä annettaessa jo aloitettu verohal-
31335: siin myönteisesti ja todettu niiden edistävän linnon ja rahalaitosten yhteistyönä. Niitä varten
31336: ennakkoperinnän ja lopullisen verotuksen vastaa- on tarkoitus varata lisäksi noin kolmen kuukau-
31337: vuutta ja tehostavan verovalvontaa. Vastustavia den tai, jos valmistelutyö sitä edellyttää, pidem-
31338: kannanottoja on perusteltu lähinnä uudistuksen pikin aika eduskunnan hyväksymisen ja lain
31339: rahalaitoksille aiheuttamina teknisillä hankaluuk- voimaan saattamisen välille.
31340: silla.
31341:
31342: 6. Säätämisjärjestys
31343: 4. Ehdotuksen vaikutukset
31344: Ennakonpidätystä koskevat säännökset kuulu-
31345: Veronalaisten talletuskorkojen ennakonpidä- vat niin sanotun muodollisen vero-oikeuden pii-
31346: tysvelvollisuus koskisi lain voimaan tullessa lähin- riin. Kun lakiehdotus ei koske uutta tai lisättyä
31347: nä sijoitustilien korkoja. Sijoitustilejä oli tammi- veroa, se olisi käsiteltävä valtiopäiväjärjestyksen
31348: kuun lopussa 1985 yhteensä 32 080, ja niille oli 66 §:n mukaisessa normaalissa lainsäätämisjärjes-
31349: talletettu 441,8 miljoonaa markkaa. Sijoitustilien tyksessä.
31350: talletukset olivat siten keskimäärin 13 800 mar-
31351: kan suuruisia. Koska omaisuustulovähennys, joka Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
31352: vuodelta 1985 toimitettavassa verotuksessa on nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
31353: 1985 vp. - HE n:o 44 5
31354:
31355: Laki
31356: ennakkoperintälain 31 §:n muuttamisesta
31357:
31358: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 28 päivänä marraskuuta 1959 annetun ennakkoperin-
31359: tälain 31 §, sellaisena kuin se on muutettuna 26 päivänä lokakuuta 1972 ja 23 päivänä heinäkuuta
31360: 1982 annetuilla laeilla (706/72 ja 560/82), näin kuuluvaksi:
31361:
31362: 31 §
31363: Osingosta ja korosta ovat ennakonpidätysvel- Osingosta ja edellä 1 momentissa ma.tnltutsta
31364: vollisia: koroista toimitettavan ennakonpidätyksen suu-
31365: 1) osakeyhtiö ja osuuskunta maksamastaan ruus määrätään asetuksella, ei kuitenkaan suu-
31366: osingosta ja osuuspääoman korosta; remmaksi kuin 50 prosentiksi osingon tai koron
31367: 2) rahalaitos korosta, jonka se maksaa ottamas- määrästä.
31368: taan talletuksesta, lisärahastosijoituksesta tai hal- Osinkona pidetään myös osakeyhtiön ottamas-
31369: tijalle maksettavaksi asetetusta sitoumuksesta; taan muusta kuin 1 momentissa tarkoitetusta
31370: 3) osuuskunnan säästökassa ottamastaan talle- lainasta maksamaa tai hyvittämää korkoa, jos
31371: tuksesta maksamastaan korosta; korko on määrätty kokonaan tai osaksi riippuvak-
31372: 4) työnantaja perustamaansa huoltokonttoriin si yhtiön vuosivoiton tai osingon suuruudesta tai
31373: tehdystä talletuksesta maksamastaan korosta; jos laina tuottaa osallisuuden yhtiön vuosivoit-
31374: 5) osuuskuntalain (247/54) 18 a §:ssä tarkoi- toon.
31375: tettu lainausliikettä harjoittava osuuskunta otta- Jos osuuspääoman koron määrä on pienempi
31376: mastaan talletuksesta maksamastaan korosta; ja kuin 20 markkaa, ei ennakonpidätystä toimiteta.
31377: 6) obligaatiolainan, debentuurilainan ja muun
31378: joukkovelkakirjalainan liikkeeseen laskija lainan Tämä laki tulee vOimaan päivänä
31379: korosta. kuuta 198 .
31380:
31381: Helsingissä 19 päivänä huhtikuuta 1985
31382:
31383:
31384:
31385: Tasavall,an Presidentti
31386: MAUNO KOIVISTO
31387:
31388:
31389:
31390:
31391: Ministeri Pekka Vennamo
31392: 6 1985 vp. - HE n:o 44
31393:
31394: Liite
31395:
31396:
31397:
31398:
31399: Laki
31400: ennakkoperintälain 31 §:n muuttamisesta
31401:
31402: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 28 päivänä marraskuuta 1959 annetun ennakkoperin-
31403: tälain 31 §, sellaisena kuin se on muutettuna 26 päivänä lokakuuta 1972 ja 23 päivänä heinäkuuta
31404: 1982 annetuilla laeilla (706/72 ja 560/82), näin kuuluvaksi:
31405:
31406: Voimassa oleva laki Ehdotus
31407:
31408: 31 § 31 §
31409: Maksamastaan osingosta ja osuuspääoman ko- Osingosta ja korosta ovat ennakonpidätysvel-
31410: rosta on osakeyhtiön ja osuuskunnan toimitettava vollisia:
31411: ennakonpidätys. Niin ikään on obligaatiolainan, 1) osakeyhtiö ja osuuskunta maksamastaan
31412: debentuurilainan sekä muun joukkovelkakirjalai- osingosta ja osuuspääoman korosta;
31413: nan liikkeeseen laskijan toimitettava lainan ko- 2) rahalaitos korosta, jonka se maksaa ottamas-
31414: rosta ennakonpidätys. Rahalaitoksen on toimitet- taan talletuksesta, lisärahastosijoituksesta tai hal-
31415: tava ennakonpidätys haltijalle maksettavaksi ase- tijalle maksettavaksi asetetusta sitoumuksesta;
31416: tetusta sitoumuksesta maksamastaan korosta. 3) osuuskunnan säästökassa ottamastaan talle-
31417: Osingosta ja edellä mainituista koroista toimitet- tuksesta maksamastaan korosta;
31418: tavan ennakonpidätyksen suuruus määrätään ase- 4) työnantaja perustamaansa huoltokonttoriin
31419: tuksella, ei kuitenkaan suuremmaksi kuin 50 tehdystä talletuksesta maksamastaan korosta;
31420: prosentiksi osingon tai koron määrästä. 5) osuuskuntalain (247 154) 18 a §: ssä tarkoi-
31421: tettu lainausliikettä harjoittava osuuskunta otta-
31422: mastaan talletuksesta maksamastaan korosta; ja
31423: 6) obligaatiolainan, debentuurzlainan ja muun
31424: joukkovelkakirjalainan liikkeeseen lasktja lainan
31425: korosta.
31426: Osingosta ja edellä 1 momentissa mainituista
31427: koroista toimitettavan ennakonpidätyksen suu-
31428: ruus määrätään asetuksella, ei kuitenkaan suu-
31429: remmaksi kuin 50 prosentiksi osingon tai koron
31430: määrästä.
31431: Osinkona pidetään myös osakeyhtiön ottamas- Osinkona pidetään myös osakeyhtiön ottamas-
31432: taan muusta kuin 1 momentissa tarkoitetusta taan muusta kuin 1 momentissa tarkoitetusta
31433: lainasta maksamaa tai hyvittämää korkoa, jos lainasta maksamaa tai hyvittämää korkoa, jos
31434: korko on määrätty kokonaan tai osaksi riippuvak- korko on määrätty kokonaan tai osaksi riippuvak-
31435: si yhtiön vuosivoiton tai osingon suuruudesta tai si yhtiön vuosivoiton tai osingon suuruudesta tai
31436: jos laina tuottaa osallisuuden yhtiön vuosivoit- jos laina tuottaa osallisuuden yhtiön vuosivoit-
31437: toon. toon.
31438: Milloin osuuspääoman koron määrä on pie- jos osuuspääoman koron määrä on pienempi
31439: nempi kuin 20 markkaa, ei ennakonpidätystä kuin 20 markkaa, ei ennakonpidätystä toimiteta.
31440: toimiteta.
31441: Tämä laki tulee voimaan päivänä
31442: kuuta 198 .
31443: 1985 vp. - HE n:o 44 7
31444:
31445: Luonnos Liite 2
31446:
31447:
31448:
31449:
31450: Verohallituksen päätös
31451: osingon ja koron vapauttamisesta ennakonpidätyksestä eräissä tapauksissa
31452: Annettu Helsingissä päivänä kuuta 1985
31453:
31454:
31455: Verohallitus on 28 päivänä marraskuuta 1959 annetun ennakkoperintälain (418/59) 32 §:n 3
31456: momentin nojalla, sellaisena kuin se on 26 päivänä lokakuuta 1972 annetussa laissa (706/72),
31457: määrännyt:
31458:
31459: 1 §
31460: Ennakonpidätystä ei toimiteta osingosta tai siirto- tai shekkitilille maksamastaan korosta eikä
31461: korosta, joka suoritetaan raha-, vakuutus- tai muusta talletuksen korosta, joka maksetaan tulo-
31462: eläkelaitokselle taikka tulo- ja varallisuusverolain ja varallisuusverolain 4 §:ssä tarkoitetulle yhtei-
31463: 13 §:n 2 momentissa tarkoitetulle yleishyödylli- sölle tai yhtymälle.
31464: selle yhteisölle.
31465: 4§
31466: 2 § Työnantajan huoltokonttoriin tai osuuskunta-
31467: Ennakonpidätystä ei toimiteta obligaatio- tai lain 18 a §:ssä tarkoitetulle lainausliikettä har-
31468: muun joukkovelkakirjalainan korosta, jos lainalle joittavalle osuuskunnalle tehdystä talletuksesta
31469: on myönnetty obligaatiolainojen veronhuojen- maksetusta korosta toimitetaan ennakonpidätys
31470: nuslaeissa tarkoitettu veronhuojennus. vain siltä osin kuin samalle henkilölle kalenteri-
31471: vuoden aikana maksettu korko ylittää 1 500
31472: 3 § markkaa.
31473: Rahalaitos et toimita ennakonpidätystä posti-
31474: 1985 vp. - HE n:o 45
31475:
31476:
31477:
31478:
31479: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi Helsingin kauppakorkea-
31480: koulusta annetun lain 5 §:n muuttamisesta
31481:
31482:
31483:
31484:
31485: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
31486:
31487: Esityksen tarkoituksena on mahdollistaa muun minen korkeakoulun erillisen laitoksen monijäse-
31488: kuin korkeakouluun kuuluvan henkilön määrää- nisen hallintoelimen jäseneksi.
31489:
31490:
31491:
31492:
31493: PERUSTELUT
31494:
31495: Helsingin kauppakorkeakoulun eräiden erillis- ja johtavassa toimielimessä tulee kirjaston eri
31496: ten laitosten, erityisesti korkeakoulun täydennys- käyttäjäryhmien olla edustettuina. Tämän vuoksi
31497: koulutuskeskuksen ja kirjaston toiminta on luon- on tarpeen, että kauppakorkeakoulun kirjaston
31498: teeltaan valtakunnallista ja kohdistuu muihinkin johtokuntaan voidaan määrätä myös korkeakou-
31499: kuin korkeakoulun varsinaisiin opiskelijoihin. luun kuulumattomien kirjaston käyttäjäryhmien
31500: Täydennyskoulutuskeskuksen yhteydessä toi- edustus.
31501: mii 1.3.1984 lukien Mikkeliin perustettu Helsin- Edellä olevan perusteella ehdotetaan, että kor-
31502: gin kauppakorkeakoulun pienyrityskeskus. Täy- keakoulun erillisen laitoksen monijäsenisen hal-
31503: dennyskoulutuskeskuksen toimintaa johtavat joh- lintoelimen jäseneksi voidaan määrätä myös kor-
31504: tokunta ja johtaja. Toiminnan luonteen ja eri keakouluun kuulumaton henkilö siten kuin ase-
31505: paikkakunnille jakautumisen vuoksi on täyden- tuksella säädetään.
31506: nyskoulutuskeskuksen johtamisessa ja kehittämi- Lakiehdotus on valmisteltu Helsingin kauppa-
31507: sessä perusteltua käyttää hyväksi korkeakoulun korkeakoulun tekemän esityksen pohjalta.
31508: ulkopuolista, esimerkiksi alueellista asiantunte- Ehdotetulla lailla ei ole valtiontaloudellisia
31509: musta. vaikutuksia.
31510: Helsingin kauppakorkeakoulun kirjasto on Laki ehdotetaan tulemaan voimaan 1 päivänä
31511: määrätty taloustieteiden tieteelliseksi keskuskir- tammikuuta 1986. Ennen lain voimaantuloa voi-
31512: jastoksi. Tässä ominaisuudessa sen tulee palvella daan ryhtyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin
31513: myös korkeakoulun ulkopuolisia taloustieteelli- toimenpiteisiin.
31514: sen tiedon tarvitsijoita. Tieteellisistä keskuskirjas-
31515: toista annetun valtioneuvoston päätöksen (719/ Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
31516: 72) mukaan keskuskirjaston toimintaa valvovassa nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
31517:
31518:
31519: 4385003674
31520: 2 1985 vp. - HE n:o 45
31521:
31522:
31523: Laki
31524: Helsingin kauppakorkeakoulusta annetun lain 5 §:n muuttamisesta
31525:
31526: Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään Helsingin kauppakorkeakoulusta 29. päivänä joulukuuta
31527: 1973 annetun lain {1032/73) 5 §:ään sellaisena kuin se on osittain muutettuna 21. päivänä
31528: tammikuuta 1983 annetussa laissa (124/83) uusi 3 momentti seuraavasti:
31529:
31530:
31531: 5§
31532: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammikuu-
31533: Korkeakoulun erillisen laitoksen monijäsenisen ta 1986.
31534: hallintoelimen jäseneksi voidaan määrätä myös Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh-
31535: korkeakouluun kuulumaton henkilö siten kuin tyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin toimen-
31536: asetuksella säädetään. piteisiin.
31537:
31538:
31539:
31540: Helsingissä 19 päivänä huhtikuuta 1985
31541:
31542:
31543: Tasavallan Presidentti
31544: MAUNO KOIVISTO
31545:
31546:
31547:
31548:
31549: Ministeri Gustav Björkstrand
31550: 1985 vp. - HE n:o 46
31551:
31552:
31553:
31554:
31555: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi Turun kauppakorkea-
31556: koulusta annetun lain 5 §:n muuttamisesta
31557:
31558:
31559:
31560:
31561: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÅLTÖ
31562:
31563: Esityksen tarkoituksena on mahdollistaa muun minen korkeakoulun erillisen laitoksen monijäse-
31564: kuin korkeakouluun kuuluvan henkilön määrää- nisen hallintoelimen jäseneksi.
31565:
31566:
31567:
31568:
31569: PERUSTELUT
31570:
31571: Turun kauppakorkeakoulu on 1970-luvun lop- koulutuskeskuksen toiminnassa ja sen kehittämi-
31572: pupuolelta lähtien antanut täydennyskoulutusta sessä.
31573: lähinnä korkeakoulun vaikutusalueen elinkeino- Edellä olevan perusteella ehdotetaan, että kor-
31574: elämän tarpeisiin. Korkeakoulu on toteuttanut keakoulun erillisen laitoksen monijäsenisen hal-
31575: pienten ja keskisuurten yritysten johtamiskoulu- lintoelimen jäseneksi voidaan määrätä myös kor-
31576: tusta Turussa syksystä 1982 alkaen ja Porissa keakouluun kuulumaton henkilö siten kuin ase-
31577: syksystä 1984 alkaen. Koulutuksen saatua vakiin- tuksella säädetään.
31578: tuneet muodot perustettiin korkeakouluun ope- Lakiehdotus on valmisteltu Turun kauppakor-
31579: tusministeriön päätöksellä 1.9.1983 lukien erilli- keakoulun tekemän esityksen pohjalta.
31580: senä laitoksena toimiva täydennyskoulutuskes- Ehdotetulla lailla ei ole valtiontaloudellisia
31581: kus. vaikutuksia.
31582: Täydennyskoulutuskeskuksen toimintaa johta- Laki ehdotetaan tulemaan voimaan 1 päivänä
31583: vat johtokunta ja johtaja. Täydennyskoulutuksen tammikuuta 1986. Ennen lain voimaantuloa voi-
31584: luonteen vuoksi on tärkeää, että se tapahtuu daan ryhtyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin
31585: jatkuvassa vuorovaikutuksessa koulutuksen koh- toimenpiteisiin.
31586: deryhmien kanssa. Tämä on toteutettavissa siten,
31587: että elinkeinoelämän ja alueellinen asiantunte- Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
31588: mus sekä koulutettavat ovat mukana täydennys- nalle hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
31589:
31590:
31591:
31592:
31593: 4385003663
31594: 2 1985 vp. - HE n:o 46
31595:
31596: Laki
31597: Turun kauppakorkeakoulusta annetun lain 5 §:n muuttamisesta
31598:
31599: Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään Turun kauppakorkeakoulusta 27. päivänä elokuuta 1976
31600: annetun lain (707 /76) 5 §:ään uusi 3 momentti seuraavasti:
31601:
31602: 5§
31603: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammikuu-
31604: Korkeakoulun erillisen laitoksen monijäsenisen ta 1986.
31605: hallintoelimen jäseneksi voidaan määrätä myös Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh-
31606: korkeakouluun kuulumaton henkilö siten kuin tyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin toimen-
31607: asetuksella säädetään. piteisiin.
31608:
31609:
31610:
31611: Helsingissä 19 päivänä huhtikuuta 1985
31612:
31613:
31614: Tasavallan Presidentti
31615: MAUNO KOIVISTO
31616:
31617:
31618:
31619:
31620: Ministeri Gustav Björkstrand
31621: 1985 vp. - HE n:o 47
31622:
31623:
31624:
31625:
31626: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi kirkkolain 19 §:n muut-
31627: tamisesta
31628:
31629:
31630:
31631:
31632: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
31633:
31634: Kirkkolain kirkollisia juhlapäiviä, niiden nimiä lyttänyt näiden pyhäpäivien säilymistä työnteki-
31635: ja sijoitusta kalenterissa koskevaa kirkkolain jäin vapaapäivinä. Näiden juhlapäivien muodos-
31636: 19 §:n 2 momenttia esitetään muutettavaksi si- tamisesta vapaapäiviksi voidaan neuvotella vuo-
31637: ten, että loppiainen ja Kristuksen taivaaseenastu- den 1986 virka- ja työehtosopimusneuvottelujen
31638: misen päivä (helatorstai) siirrettäisiin entisille yhteydessä.
31639: paikoilleen ja helluntain valmistuspäivä poistet- Muutos on tarkoitettu tulemaan voimaan ai-
31640: taisiin. Kirkolliskokous on ehdotuksessaan edel- kaisintaan 1 päivästä tammikuuta 1987 lukien.
31641:
31642:
31643:
31644:
31645: PERUSTELUT
31646:
31647:
31648: 1. Nykyinen tilanne ja ehdotetut tulisivat tekemään samansuuntaisen muutoksen.
31649: muutokset Näin ei kuitenkaan tapahtunut. Siksi nykyinen
31650: erilainen tilanne häiritsee muillakin kuin kirkolli-
31651: Vuonna 1972 siirrettiin loppiainen, helatorstai sen elämän alueilla etenkin pohjoismaisia yhteyk-
31652: ja toinen helluntaipäivä kalenterissa perinteelli- siä ja kanssakäymistä. Tämä seikka lisää osaltaan
31653: siltä paikoiltaan. Siirtoon vaikuttivat pääasiassa painetta yli kymmenen vuotta sitten tehtyjen
31654: työmarkkinapoliittiset näkökohdat ja pyrkimys päätösten tarkistamiseen. Haittavaikutukset ovat
31655: välttää työviikkorytmin rikkoontumisesta aiheu- ilmeisiä ekumeenistenkin yhteyksien kannalta.
31656: tuvia haittoja. Mainittujen ns. arkipyhien siirtä- Maamme toinen kansankirkko, Suomen ortodok-
31657: minen lauantaipäiviksi on herättänyt tyytymättö- sinen kirkko, on arkipyhien siirtämisen jälkeen-
31658: myyttä sekä kirkossa että muuallakin yhteiskun- kin säilyttänyt vanhat juhlapäivät perinteisillä
31659: nassa. Nykyinen käytäntö on vaikeuttanut kirkol- paikoillaan keskellä viikkoa, mistä järjestelystä on
31660: lista elämää ja vähentänyt kysymyksessä olevien kuitenkin haittaa muun muassa jumalanpalvelus-
31661: pyhäpäivien merkitystä. Niiden siirtäminen elämälle. Paluu entiseen arkipyhäkäytäntöön olisi
31662: lauantaipäiviksi on ollut ongelmallista myös kan- näin ollen toivottavaa myös Suomen ortodoksisen
31663: salaisten viikonvaihteeseen liittyvien odotusten ja kirkon kannalta.
31664: seurakuntaelämän kannalta. Loppiaisen, Kristuk- Kirkolliskokous on 31.8.1982 ehdottanut kirk-
31665: sen taivaaseenastumisen päivän ja helluntain val- kolain 19 §:n 2 momenttia muutettavaksi siten,
31666: mistuspäivän nykyinen ajankohta hämärtää kir- että loppiainen ja helatorstai palautettaisiin ka-
31667: kon julistuksen raamatullisia perusteita ja kirkon lenterissa entisille paikoilleen ja että Kristuksen
31668: traditiota. taivaaseenastumisen päivän suomalaisen tradition
31669: Kirkollinen kalenterimme ei ole yhtäpitävä mukainen vanha nimitys helatorstai otettaisiin
31670: muiden pohjoismaiden kalemerien kanssa. Kun uudelleen käyttöön suomenkielisessä kalenterissa.
31671: maassamme toteutettiin arkipyhien muutos, ylei- Helluntain valmistuspäivää ei tunneta muissa
31672: nen käsitys oli, että Ruotsi ja muut pohjoismaat kristillisissä kirkoissa. Mainittu pyhäpäivä on
31673: 4384002352
31674: 2 1985 vp. - HE n:o 47
31675:
31676: myös heikentänyt varsinaisen helluntain asemaa. taneet tehtyä kirkkolain muutosesitystä. Loppiai-
31677: Tästä syystä kirkolliskokous on ehdottanut hel- sen ja Kristuksen taivaaseenastumisen päivän
31678: luntain valmistuspäivän poistettavaksi kalen- muodostamisesta työntekijöiden vapaapäiviksi on
31679: terista. mahdollista neuvotella vuoden 1986 virka- ja
31680: Lisäksi ehdotetaan perinteinen ruotsinkielinen työehtosopimusneuvotteluissa.
31681: nimitys "trettondagen" sisällytettäväksi uudel- Edellä lausutun perusteella saatetaan eduskun-
31682: leen ruotsinkieliseen lakitekstiin vuoden 1972 nan käsiteltäväksi kirkkolain 19 §:n 2 momentin
31683: lainmuutoksella lakitekstiin otetun ''Kristi up- muutos siten,
31684: penbarelses dag" (Epifania) sijasta. 1) että loppiaista vietetään tammikuun 6 päi-
31685: Yhteiskunnan kannalta mainittujen arkipyhien vänä;
31686: sijoittaminen kalenteriin on kirkolliskokouksen 2) että Kristuksen taivaaseenastumisen päivän
31687: mukaan ensisijaisesti työaikaa ja työehtoja koske- nimi muutetaan helatorstaiksi, jota päivää viete-
31688: va kysymys. Kirkolliskokous on ehdotuksessaan tään pääsiäisen jälkeisen viidennen ja kuudennen
31689: edellyttänyt näiden pyhäpäivien säilymistä työn- sunnuntain välisenä torstaina, niin kuin kristi-
31690: tekijäin vapaapäivinä. Kirkkolain 19 §:n 2 mo- kunnassa vanhastaan on ollut tapana ja muualla
31691: mentissa luetellaan kirkolliset juhlapäivät. Ylei- edelleenkin vietetään; ja
31692: sessä lainsäädännössä, kuten työaikalaissa (604/ 3) että helluntain valmistuspäivä poistetaan
31693: 46), kauppaliikkeiden ja toimistojen työaikalaissa mainittuun säännökseen sisältyvästä kirkollisten
31694: (400/78) sekä vähittäiskaupan ja eräiden työliik- juhlapäivien luettelosta.
31695: keiden liikeajasta annetussa laissa (435/69), rin-
31696: nastetaan sunnuntait ja kirkolliset juhlapäivät,
31697: joilla tarkoitetaan kirkkolain 19 §:n 2 momentis- 2. Esityksen taloudelliset
31698: sa lueteltu ja juhlapäiviä. Kirkkolain 19 § :n 2 vaiko tukset
31699: momentin muutos, jolla pyhäpäiviä siirretään
31700: lauantaista muulle arkipäivälle, merkitsee sitä, Loppiaisen ja Kristuksen taivaaseenastumisen
31701: että uusista juhlapäivistä muodostuu liikealan päivän siirtäminen entisille paikoilleen merkit-
31702: piirissä, ellei alan työlainsäädäntöä muuteta, see, edellyttäen, että nämä päivät olisivat yhteis-
31703: työntekijöille vapaapäiviä. Työaikalain alaisessa kunnallisia vapaapäiviä ja ottaen huomioon, että
31704: työssä kirkkolain 19 §:n 2 momentin muutos loppiainen sattuu lauantaiksi tai sunnuntaiksi
31705: merkitsisi, että työntekijällä on oikeus korotet- keskimäärin kaksi kertaa seitsemässä vuodessa,
31706: mun palkkaan kirkollisena juhlapäivänä tehdystä työajan lyhenemistä keskimäärin 1, 7 päivää vuo-
31707: työstä. Lisäksi on huomattava, että työntekijää, dessa. Helluntain valmistuspäivä ehdotetaan
31708: joka työsopimuksensa ehtojen mukaan ei ole poistettavaksi, jolloin siitä muodostuu arkilauan-
31709: sitoutunut suorittamaan työtä sunnuntaina tai tai. Osa työvoimasta, lähinnä palveluelinkeinois-
31710: kirkollisena juhlapäivänä, ei voida ilman suostu- sa, tulisi työskentelemään sanottuna arkilauantai-
31711: mustaan velvoittaa siihen. Tämän vuoksi kirkko- na samoinkuin niinä lauantaina, joilta loppiai-
31712: lain muutos merkitsisi käytännössä sitä, että nen ja Kristuksen taivaaseenastumisen päivä eh-
31713: myös työaikalain alaisessa työssä mainituista päi- dotetaan siirrettäviksi.
31714: vistä muodostuisi vapaapäiviä, vaikka itse tuotan- Valtion henkilöstön ja valtionapuhenkilöstön
31715: totoiminnan kieltävää säännöstöä ei olekaan sa- työajan lyheneminen 1, 7 työ päivällä, edellyttäen,
31716: malla tavalla kuin liikealalla. että työajan lyhennystä vastaava työmäärä teete-
31717: Kun sunnuntaina tai kirkollisena juhlapäivänä tään palkkaamalla siihen uutta henkilöstöä ja
31718: tehdystä sunnuntaityöstä on maksettava työaika- että nykyisen henkilöstön ansiotasoon ei puututa,
31719: lain 18 §:n mukaan kaksinkertainen palkka ja merkitsee 0, 70 prosentin eli noin 182 miljoonan
31720: kun sopimus, jolla vähennetään työntekijälle markan lisäystä tämän henkilöstön palkkausme-
31721: sunnuntaityöstä tulevia etuja, on saman lain noihin. Jos loppiaisen ja Kristuksen taivaaseen-
31722: mukaan mitätön, työmarkkinaosapuolilla ei ole astumisen päivän muodostamista vapaapäiviksi
31723: mahdollista työehtosopimuksin sopia työaikalais- koskeva ratkaisu sisällytetään virka- ja työehtoso-
31724: ta poikkeavasti työn tekemisestä mainittuina ar- pimusneuvotteluissa yleiseen työajan lyhentämis-
31725: kipyhinä. Sen sijaan työmarkkinajärjestöt voivat tä koskevaan sopimukseen, on ratkaisun aiheut-
31726: sopia siitä, että mainitut arkipyhät ovat nykyi- tamia kustannuksia myös valtion kannalta arvioi-
31727: seen työaikaan verrattuna lisävapaapäiviä ja vai- tava tuon sopimuksen osana.
31728: kuttavat osaltaan työaikaan lyhentävästi. Suurim- Käytännössä aiheutuu loppiaisen ja Kristuksen
31729: mat työmarkkinajärjestöt ovat pääosiltaan vastus- taivaaseenastumisen päivän sekä helluntain val-
31730: 1985 vp. - HE n:o 47 3
31731:
31732: mistuspäivän poistamisesta lisäystä valtion henki- luissa, lainmuutos voidaan saattaa voimaan vasta
31733: löstön sekä valtionapuhenkilöstön lauantaityö- näiden neuvottelujen päätyttyä.
31734: korvauksiin. Kun heiluotain valmistuspäivän Ehdotetun lainmuutoksen olisi kalendaarisista
31735: poistaminen kuitenkin samalla vähentää suoritet- syistä tultava voimaan jonkin kalenterivuoden
31736: tavia sunnuntaityökorvauksia lisääntyviä lauantai- alusta lukien. Kalenterin valmistelu on aloitetta-
31737: korvauksia enemmän, ei valtiolle aiheudu lisä- va ainakin puolitoista vuotta ennen asianomaista
31738: kustannuksia. kalenterivuotta, minkä vuoksi olisi tärkeätä, että
31739: lain hyväksymisen ja voimaantulon väliin jäisi
31740: riittävän pitkä aika. Näistä syistä ehdotetaan, että
31741: 3. Voimaan tulosäännös laki tulisi voimaan aikaisintaan 1 päivänä tammi-
31742: kuuta 1987.
31743: Kun ehdotettujen kirkollisten juhlapäivien yh-
31744: teiskunnallinen luonne tulee neuvoteltavaksi Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
31745: vuoden 1986 virka- ja työehtosopimusneuvotte- nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
31746:
31747:
31748: Laki
31749: kirkkolain 19 §:n muuttamisesta
31750:
31751: Kirkolliskokouksen ehdotuksen ja eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 23 patvana
31752: joulukuuta 1964 annetun kirkkolain 19 §:n 2 momentti, sellaisena kuin se on 16 päivänä kesäkuuta
31753: 1972 annetussa laissa (475/72), näin kuuluvaksi:
31754: 19 §
31755: sunnuntaina, tai jos tämä sunnuntai on pålmu-
31756: Sen lisäksi on jumalanpalvelus pidettävä seu- sunnuntai tai pääsiäispäivä, palmusunnuntain
31757: raavina juhlapäivinä: joulupäivänä, toisena jou- edellisenä sunnuntaina, Johannes Kastajan päi-
31758: lupäivänä, uudenvuodenpäivänä, loppiaisena, vää kesäkuun 20 ja 26 päivän välisenä lauantaina
31759: pitkäperjantaina. toisena pääsiäispäivänä, hela- ja pyhäinpäivää lokakuun 31 päivän ja marras-
31760: torstaina, Johannes Kastajan päivänä ja pyhäin- kuun 6 päivän välisenä lauantaina.
31761: päivänä. Juhlapäivien aika määräytyy niin kuin
31762: vanhastaan kristikunnassa on ollut tapana, kui-
31763: tenkin niin, että Marian ilmestyspäivää vietetään Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammikuu-
31764: maaliskuun 22 päivän ja 28 päivän välisenä ta 19
31765:
31766:
31767: Helsingissä 19 päivänä huhtikuuta 1985
31768:
31769:
31770: Tasavallan Presidentti
31771: MAUNO KOIVISTO
31772:
31773:
31774:
31775:
31776: Ministeri Gustav Björkstrand
31777: 4 1985 vp. - HE n:o 47
31778:
31779: Liite
31780:
31781:
31782:
31783:
31784: Laki
31785: kirkkolain 19 §:n muuttamisesta
31786:
31787: Kirkolliskokouksen ehdotuksen ja eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 23 pa1vana
31788: joulukuuta 1964 annetun kirkkolain 19 §:n 2 momentti, sellaisena kuin se on 16 päivänä kesäkuuta
31789: 1972 annetussa laissa (475/72), näin kuuluvaksi:
31790:
31791: Voimassa oleva laki Ehdotus
31792:
31793: 19 §
31794:
31795: Sen lisäksi on jumalanpalvelus pidettävä seu- Sen lisäksi on jumalanpalvelus pidettävä seu-
31796: raavina juhlapäivinä: joulupäivänä, toisena jou- raavina juhlapäivinä: joulupäivänä, toisena jou-
31797: lupäivänä, uudenvuoden päivänä, loppiaisena, lupäivänä, uudenvuodenpäivänä, loppiaisena,
31798: pitkäperjantaina, toisena pääsiäispäivänä, Kris- pitkäperjantaina, toisena pääsiäispäivänä, hela-
31799: tuksen taivaaseenastumisen päivänä, helluntain torstaina, Johannes Kastajan päivänä ja pyhäin-
31800: valmistuspäivänå; Johannes Kastajan päivänä ja päivänä. Juhlapäivien aika määräytyy niin kuin
31801: pyhäinpäivänä. Juhlapäivien aika määräytyy niin vanhastaan kristikunnassa on ollut tapana, kui-
31802: kuin vanhastaan kristikunnassa on ollut tapana, tenkin niin, että Marian ilmestyspäivää vietetään
31803: kuitenkin niin, että loppiaista vietetään tammi- maaliskuun 22 päivän ja 28 päivän välisenä
31804: kuun 6 ja 12 päivän välisenä lauantaina, Marian sunnuntaina, tai jos tämä sunnuntai on palmu-
31805: ilmestyspäivää maaliskuun 22 päivän ja 28 päivän sunnuntai tai pääsiäispäivä, palmusunnuntain
31806: välisenä sunnuntaina, tai jos tämä sunnuntai on edellisenä sunnuntaina, Johannes Kastajan päi-
31807: palmusunnuntai tai pääsiäispäivä, palmusunnun- vää kesäkuun 20 ja 26 päivän välisenä lauantaina
31808: tain edellisenä sunnuntaina, Kristuksen taivaa- ja pyhäinpäivää lokakuun 31 päivän ja marras-
31809: seenastumisen päivää rukoussunnuntain edellise- kuun 6 päivän välisenä lauantaina.
31810: nä lauantaina, helluntain valmistuspäivää hellun-
31811: tain edellisenä lauantaina, Johannes Kastajan
31812: päivää kesäkuun 20 ja 26 päivän välisenä lauan-
31813: taina ja pyhäinpäivää lokakuun 31 päivän ja
31814: marraskuun 6 päivän välisenä lauantaina.
31815:
31816: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammikuu-
31817: ta 1987.
31818: 1985 vp. - HE n:o 48
31819:
31820:
31821:
31822:
31823: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi kananmunien ja kanan-
31824: munavalmisteiden tarkastuksesta ja hinnanalennuskorvauksen mak-
31825: samisesta annetun lain muuttamisesta
31826:
31827:
31828:
31829:
31830: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
31831:
31832: Esityksessä ehdotetaan kananmunien ja kanan- erikseen annettuja säännöksiä ja viennin osalta
31833: munavalmisteiden tarkastuksesta ja hinnanalen- maa- ja metsätalousministeriön antamia mää-
31834: nuskorvauksen maksamisesta annetun lain 8 §:ää räyksiä. Lakiehdotus on tarkoitus saattaa voimaan
31835: muutettavaksi siten, että kananmunien leimaa- välittömästi sen jälkeen kun eduskunta on sen
31836: misessa noudatettaisiin kotimaassa kaupan pidet- hyväksynyt.
31837: tävien kananmunien osalta elintarvikelain nojalla
31838:
31839:
31840:
31841:
31842: PERUSTELUT
31843:
31844: Vuoden 1985 alusta voimaan tulleen kananmu- 3 §:n 2 momentin mukaan taas maa- ja metsäta-
31845: nien ja kananmunavalmisteiden tarkastuksesta ja lousministeriö määrää maasta vietäville kanan-
31846: hinnanalennuskorvauksen maksamisesta annetus- munille asetettavat vaatimukset ja vahvistaa nii-
31847: sa laissa (1009/84), jota kutsutaan tarkastuslaiksi, hin tehtävät merkinnät.
31848: säädetään kananmunapakkaamoiden myyntiä Kun tarkastuslain säätämisen yhteydessä on
31849: varten luokittelemien ja pakkaamien sekä maasta tarkoituksena ollut, että leimaamisen osalta nou-
31850: vietävien ja maahan tuotavien kananmunien ja datetaan kananmuna-asetuksen säännöksiä sekä
31851: kananmunavalmisteiden tarkastuksesta ja pak- viennin osalta maa- ja metsätalousministeriön
31852: kaamoille suoritettavasta hinnanalennuskorvauk- määräyksiä, tulisi lain 8 §:ää tältä osin täsmen-
31853: sesta. tää. Pykälään ehdotetaan otettavaksi 2 moment-
31854: Tarkatuslain 8 §:n mukaan maatilahallitus ti, jonka mukaan kananmunien leimaamisessa on
31855: maksaa kananmunapakkaamoille hinnanalen- noudatettava, mitä siitä on erikseen säädetty tai
31856: nuskorvausta kananmunista, jotka on laatuluoki- määrätty. Leimaamista koskevien säännösten
31857: teltava, leimattava ja laatuhinnoiteltava. Tarkas- noudattaminen olisi hinnanalennuskorvauksen
31858: tuslain 3 §:n 1 momentissa on lisäksi viitattu maksamisen edellytyksenä.
31859: elintarvikelakiin (526/41), jonka nojalla annetus-
31860: sa kotimaassa kaupan pidettäviä kananmunia
31861: koskevassa kananmuna-asetuksessa (799/77) on Edellä olevan perusteella annetaan Eduskun-
31862: myös leimaamista koskevia säännöksiä. Lain nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
31863:
31864:
31865:
31866:
31867: 438~00406C
31868: 2 1985 vp. - HE n:o 48
31869:
31870: Laki
31871: kananmunien Ja kananmunavalmisteiden tarkastuksesta ja hinnanalennuskorvauksen maksamisesta
31872: annetun lain muuttamisesta
31873:
31874: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan kananmunien ja kananmunavalmisteiden tarkastuk-
31875: sesta ja hinnanalennuskorvauksen maksamisesta 28 päivänä joulukuuta 1984 annetun lain (1009/84)
31876: 8 § näin kuuluvaksi:
31877:
31878: 8 §
31879: Maatilahallitus maksaa valtion varoista asetuk- tuotantotilat ja toiminta täyttävät asetuksella tar-
31880: sella tarkemmin määrättävälle elinkeinonharjoit- kemmin säädettävät vaatimukset. Lisäksi edelly-
31881: tajalle hinnanalennuskorvausta tämän suoraan tetään, että elinkeinonharjoittaja maksaa suoraan
31882: tuonajalta tai keräilyliikkeen välityksellä käsitte- tuonajalta tai keräilyliikkeen välityksellä käsitte-
31883: lemättöminä ostamista kananmunista, jotka elin- lemättöminä ostamistaan kananmunista kaikille
31884: keinonharjoittajan on laatuluokiteltava ja laatu- saman hinnan kussakin laatuluokassa.
31885: hinnoiteltava. Hinnanalennuskorvaus on 5 pro- Kananmunien leimaamisessa on noudatettava,
31886: senttia kulloinkin voimassa olevasta maatalous- mitä siitä on erikseen säädetty tai määrätty.
31887: tulolain mukaan määrätystä kananmunien tavoi-
31888: tehinnasta. Hinnanalennuskorvauksen maksami- Tämä laki tulee voimaan päivänä
31889: sen edellytyksenä on, että elinkeinonharjoittajan kuuta 1985.
31890:
31891: Helsingissä 19 päivänä huhtikuuta 1985
31892:
31893:
31894: Tasavallan Presidentti
31895: MAUNO KOIVISTO
31896:
31897:
31898:
31899:
31900: Ministeri Matti Ahde
31901: 1985 vp. - HE n:o 48 3
31902:
31903: Ltite
31904:
31905:
31906: Laki
31907: kananmunien Ja kananmunavalmisteiden tarkastuksesta Ja hinnanalennuskorvauksen maksamisesta
31908: annetun lain muuttamisesta
31909:
31910: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan kananmunien ja kananmunavalmisteiden tarkastuk-
31911: sesta ja hinnanalennuskorvauksen maksamisesta 28 päivänä joulukuuta 1984 annetun lain (1009/84)
31912: 8 § näin kuuluvaksi:
31913:
31914: Voimassa oleva laki Ehdotus
31915:
31916: 8 § 8 §
31917: Maatilahallitus maksaa valtion varoista asetuk- Maatilahallitus maksaa valtion varoista asetuk-
31918: sella tarkemmin määrättävälle elinkeinonharjoit- sella tarkemmin määrättävälle elinkeinonharjoit-
31919: tajalle hinnanalennuskorvausta tämän suoraan tajalle hinnanalennuskorvausta tämän suoraan
31920: tuottajalta tai keräilyliikkeen välityksellä käsitte- tuottajalta tai keräilyliikkeen välityksellä käsitte-
31921: lemättöminä ostamista kananmunista, jotka elin- lemättöminä ostamista kananmunista, jotka elin-
31922: keinonharjoittajan on laatuluokiteltava, leimatta- keinonharjoittajan on laatuluokiteltava ja laatu-
31923: va ja laatuhinnoiteltava. Hinnanalennuskorvaus hinnoiteltava. Hinnanalennuskorvaus on 5 pro-
31924: on 5 prosenttia kulloinkin voimassa olevasta senttia kulloinkin voimassa olevasta maatalous-
31925: maataloustulolain mukaan määrätystä kananmu- tulolain mukaan määrätystä kananmunien tavoi-
31926: nien tavoitehinnasta. Hinnanalennuskorvauksen tehinnasta. Hinnanalennuskorvauksen maksami-
31927: maksamisen edellytyksenä on, että elinkeinon- sen edellytyksenä on, että elinkeinonharjoittajan
31928: harjoittajan tuotantotilat ja toiminta täyttävät tuotantotilat ja toiminta täyttävät asetuksella tar-
31929: asetuksella tarkemmin säädettävät vaatimukset. kemmin säädettävät vaatimukset. Lisäksi edelly-
31930: Lisäksi edellytetään, että elinkeinonharjoittaja tetään, että elinkeinonharjoittaja maksaa suoraan
31931: maksaa suoraan tuottajalta tai keräilyliikkeen tuottajalta tai keräilyliikkeen välityksellä käsitte-
31932: välityksellä käsittelemättöminä ostamistaan ka- lemättöminä ostamistaan kananmunista kaikille
31933: nanmunista kaikille saman hinnan kussakin laa- saman hinnan kussakin laatuluokassa.
31934: tuluokassa. Kananmunien leimaamisessa on noudatettava,
31935: mitä siitä on erikseen säädetty tai määrätty.
31936:
31937: Tämä laki tulee votmaan päivänä
31938: kuuta 1985.
31939: 1985 vp. - HE n:o 49
31940:
31941:
31942:
31943:
31944: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi työsuojelun valvo~nasta
31945: annetun lain 8 §:n muuttamisesta
31946:
31947:
31948:
31949:
31950: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
31951:
31952: Esityksen tarkoituksena on laajentaa työsuoje- valtuutettujen vaaleja järjestettäessä kuuluvat
31953: luasioissa työnantajien ja työntekijöiden välistä työntekijöihin ja ketkä toimihenkilöasemassa ole-
31954: sopimustoimintaa siten, että julkisilla ja yksityis- viin työntekijöihin. Lisäksi esityksessä ehdotetaan
31955: ten valtionapulaitosten sopimusaloilla työnanta- evankelis-luterilaisen kirkon sopimusalalla työ-
31956: jat ja työntekijät voisivat sopia työsuojeluvaltuu- suojeluasioista sopimisen mahdollistamista mui-
31957: tettujen ja varavaltuutettujen toimikausien piten- den julkisten sopimusalojen tavoin.
31958: tämisestä lain määräämästä kahdesta kalenteri- Ehdotettu laki on tarkoitus saattaa voimaan
31959: vuodesta neljään kalenterivuoteen saakka samoin heti kun eduskunta on sen hyväksynyt, viimeis-
31960: kuin siitä, ketkä työpaikalla edellä tarkoitettujen tään kuitenkin syyskuun alusta 1985 lukien.
31961:
31962:
31963:
31964:
31965: PERUSTELUT
31966:
31967: 1. Nykyinen tilanne (839/83) mahdollistettua yhteistoiminnasta sopi-
31968: misen myös sillä alalla. Valtion sopimusalalla on
31969: 1.1. Sopimismahdollisuus työsuojeluasioissa viimeksi tehty voimassa oleva yhteistoimintasopi-
31970: mus 23. 5.1984, missä osapuolina ovat valtiova-
31971: Työsuojelun valvonnasta annetun lain (1311 rainministeriö, Akava, SAK, STTK ja TVK.
31972: 73) 8 §:n 1 momentin mukaan työsuojelua kos- Kunnan sopimusalalla edelleen voimassa oleva
31973: kevissa asioissa työnantajan ja työntekijäin on sopimus on tehty 30.10.1974 kunnallisen sopi-
31974: oltava yhteistoiminnassa siten kuin mainitussa musvaltuuskunnan ja sen toimiston sekä Akavan,
31975: laissa tarkemmin säädetään. Yksityisillä työmark- KTV:n ja TVK-V:n kesken. Yksityisten valtion-
31976: kinoilla työnantajain ja työntekijäin yhdistyksel- apulaitosten osalta sopimuksen ovat 1. 3.1984 sol-
31977: lä, joiden toimintapiiri käsittää koko maan, on mineet asianomainen sopimusvaltuuskunta sekä
31978: saman pykälän 2 momentin mukaan oikeus sopia Akava, JTA, STTK ja TVK-V. Sopimuksissa on
31979: laissa mainituin rajoituksin puheena olevan yh- sovittu yksityiskohtaisesti muun muassa työsuoje-
31980: teistoiminnan järjestämisestä. Valtion ja kunnan luorganisaatioista ja niiden tehtävistä, mahdollis-
31981: sekä yksityisten valtionapulaitosten sopimusaloil- ten erimielisyyksien selvittämisestä, työpaikan kä-
31982: la osapuolilla on mainitun pykälän 3 momentin sitteestä, työsuojeluvaltuutettujen menettämän
31983: mukaan vastaava oikeus. ansion korvaamisesta ja muista työsuojeluun liit-
31984: tyvistä kysymyksistä.
31985: Valtion ja kunnan sopimusaloilla on vuodesta
31986: 1974 lukien tehty keskitettyjä työsuojelun yhteis- Työsuojelua koskevaa sopimisoikeutta on rajat-
31987: toimintasopimuksia ja niiden pohjalta alakohtai- tu muun muassa siten, että osapuolilla ei ole
31988: sia taikka paikallisia sopimuksia. Vastaavasti on oikeutta sopia työsuojeluvaltuutettujen ja vara-
31989: menetelty yksityisten valtionapulaitosten sopi- valtuutettujen toimikauden pituudesta, mikä
31990: musalalla työsuojelun valvontalain muutoksen työsuojelun valvontalain 10 §:n 1 momentin mu-
31991: 438500437C
31992: 2 1985 vp. - HE n:o 49
31993:
31994: kaan on kaksi kalenterivuotta. Säännös on julki- 1.2. Evankelis-luterilaisen kirkon sopimusala
31995: silla ja valtionapulaitosten sopimusaloilla osoit-
31996: tautunut liian ahtaaksi. Työsuojeluvaltuutetun ja Työsuojelua koskevia säännöksiä sovelletaan
31997: varavaltuutetun kahden kalenterivuoden pitui- myös evankelis-luterilaisen kirkon piirissä työ- tai
31998: nen toimikausi on mainituilla aloilla saatujen virkasuhteen perusteella suoritettavaan työhön.
31999: kokemusten mukaan liian lyhyt tehokkaan ja Työsuojelun valvontalain 8 §:n 2 momentissa
32000: tuloksellisen toiminnan kannalta. Erityisesti kun- tarkoitettu yhteistoiminta ei kirkon sopimusalalla
32001: tasektorilla työsuojeluvaltuutetun tehtävät ovat kuitenkaan ole mahdollista, koska tarvittava
32002: laajat. Ne ulottuvat tuotantolaitoksista virastoi- säännös puuttuu laista. Kun muilla julkisilla
32003: hin, kouluihin, huoltolaitoksiin, sairaaloihin ja sopimusaloilla työnantajan ja työntekijäin välistä
32004: lukuisiin muihin kuntasektorin työpaikkoihin. yhteistoimintaa voidaan tietyissä rajoissa sopi-
32005: Myös muualla julkisella sektorilla ja valtionapu- muksin tehostaa, tulisi tämä olla mahdollista
32006: laitoksissa valtuutettujen tehtävät saattavat koh- myös kirkon sopimusalalla olosuhteiden vastates-
32007: distua hyvinkin moneen ja keskenään erilaatui- sa siellä muiden julkisten sopimusalojen olosuh-
32008: seen työpaikkaan. Kahden kalenterivuoden pitui- teita. Vastaavasti yhteistoiminnan sopimisoikeu-
32009: sen toimikauden aikana valtuutettujen on useilla den laajennuksen tulisi koskea myös kirkon sopi-
32010: työpaikoilla vaikeata ehtiä riittävästi perehtyä musalaa.
32011: tehtäviinsä. Tämän vuoksi olisi petusteltua, että
32012: mainittuihin tehtäviin valitut henkilöt voisivat
32013: tarvittaessa osapuolten niin halutessa toimia val- 1.3. Kannanottoja sopirnisoikeuden laajentami-
32014: tuutettuina nykyistä pitemmän toimikauden seksi
32015: aJan.
32016: Kunnallinen sopimusvaltuuskunta Ja alan
32017: Työsuojelun valvontalain 10 §:n mukaan työ-
32018: työntekijöitä ja virkamiehiä edustavat ammatti-
32019: paikalla olevat työntekijät ryhmitellään työsuoje-
32020: järjestöt ovat esittäneet työsuojelun valvontalain
32021: luvaltuutettujen ja varavaltuutettujen valitsemis-
32022: muuttamista siten, että niiden edustamaHa sopi-
32023: ta varten työntekijöihin ja toimihenkilöasemassa
32024: musalalla voitaisiin sopia työsuojeluvaltuutetun
32025: oleviin työntekijöihin. Työsuojelun valvonnasta ja varavaltuutettujen toimikauden pituudesta ai-
32026: annetun asetuksen (954/73) 2 §:ssä on määritel-
32027: na neljään kalenterivuoteen saakka samoin kuin
32028: ty, ketkä työpaikalla ovat toimihenkilöasemassa
32029: työntekijöiden ja toimihenkilöasemassa olevien
32030: olevia työntekijöitä, mitä ryhmää osapuolet ase-
32031: työntekijöiden ryhmittelystä säännöksissä määri-
32032: tuksen 5 §:n mukaan voivat sopimuksin laajen-
32033: tellystä poikkeavalla tavalla työsuojeluvaltuutet-
32034: taa. Säännökset ovat käytännön vaalijärjestelyjen
32035: tujen ja varavaltuutettujen vaalia varten. Valtion
32036: toteuttamista varten osoittautuneet liian rajoitta-
32037: työmarkkinalaitos ja yksityisten valtionapulaitos-
32038: viksi ja tulkintavaikeuksia aiheuttaviksi. Monilla
32039: ten sopimusvaltuuskunta sekä asianomaiset am-
32040: julkisen sektorin ja valtionapulaitosten työpai-
32041: mattijärjestöt ovat esittäneet vastaavia muutoksia
32042: koilla on niiden olosuhteita vastaten käytännössä
32043: niiden edustamille sopimusaloille. Evankelis-
32044: laajennettu työntekijäin ryhmää esimerkiksi si-
32045: luterilaisen kirkon sopimusvaltuuskunta on omal-
32046: ten, että myös erikoiskoulutettuja ryhmiä kuten
32047: ta osaltaan tehnyt aloitteen työsuojelun valvonta-
32048: lääkäreitä, opettajia, insinöörejä, hallintovirka-
32049: lain muuttamisesta siten, että myös evankelis-
32050: miehiä ja vastaavia on luettu työntekijäin ryh-
32051: luterilaisen kirkon sopimusalalla voitaisiin tehdä
32052: mään kuuluviksi ja toisilla työpaikoilla taas nii-
32053: työsuojelun yhteistoimintasopimuksia sekä to-
32054: den tarpeita vastaten sanotut ryhmät on katsottu
32055: teuttaa myös siellä nyt esillä olevat muutosehdo-
32056: toimihenkilöiksi. Joillakin työpaikoilla on mene-
32057: tukset.
32058: telty siten, että koko henkilöstö on katsottu
32059: Työsuojeluhallitus pitää tehtyjä esityksiä perus-
32060: työntekijöiksi tai niin, että kaikki ovat toimihen-
32061: teltuina.
32062: kilön asemassa olevia työntekijöitä.
32063: Kun työsuojelun yhteistoiminnan edistämisen
32064: kannalta olisi tarkoituksenmukaista, että henki- 2. Ehdotetut muutokset
32065: löstön ryhmittely työntekijöihin ja toimihenkilö-
32066: asemassa oleviin työntekijöihin voitaisiin suorit- Julkisten sopimusalojen sopimusjärjestelmä
32067: taa osapuolten haluamalla tavalla, olisi osapuolil- täydentyi vuoden 1975 alusta, jolloin laki evan-
32068: le mahdollistettava tältä osin sopimusvapaus kelis-luterilaisen kirkon virkaehtosopimuksista
32069: säännösten sitä estämättä tai rajoittamatta. (968/74) tuli voimaan. Laki mahdollisti evanke-
32070: 1985 vp. - HE n:o 49 3
32071:
32072: lis-luterilaisten seurakuntain viranhaltijain palve- villa aloilla voitaisiin sopia työsuojeluvaltuutettu-
32073: lussuhteen ehdoista sopimisen muiden julkisten jen ja varavaltuutettujen toimikauden pituudeksi
32074: sopimusalojen tavoin ja käytännön sopimus- enintään neljä kalenterivuotta.
32075: toiminnassa kirkon sopimusala on läheisesti seu- Edellä tarkoitettujen alojen työpaikkojen kes-
32076: rannut siihen verrattavia valtion ja kunnan sopi- kinäinen erilaisuus ja niiden toisistaan poikkeavat
32077: musaloja. Puutteena samankaltaisten palvelus- olosuhteet ovat johtaneet siihen, että niillä työs-
32078: suhteen ehtojen sopimisessa on ollut se, että kentelevät työntekijät ja toimihenkilöasemassa
32079: palvelussuhteen ehtoihin liittyvistä työsuojeluky- olevat työntekijät muodostuvat tehtäviensä ja
32080: symyksistä sopiminen ei tarvittavan säännöksen koulutuksensa puolesta hyvinkin erilaisista ryh-
32081: puuttuessa ole ollut mahdollista. Kun ei ole mistä. Tämä on vaikuttanut siihen, kuten edellä
32082: perusteltua, että kirkon sopimusala olisi tältä on todettu, että heidän ryhmittelystään valtuu-
32083: osin poikkeavassa asemassa muista julkisista sopi- tettujen vaaleja varten on muodostunut voimassa
32084: musaloista, ehdotetaan, että työsuojelun valvon- olevien säännösten puitteissa vaikea kysymys.
32085: talain 8 §:n 3 momenttia täydennetään siten, Jotta henkilöstön ryhmittelyssä puheena olevaa
32086: että sopiminen työsuojelun yhteistoiminnasta tarkoitusta varten voitaisiin menetellä riittävän
32087: myös kirkon sopimusalalla olisi mahdollista. joustavasti, tulisi lain 8 §:n 4 momenttia muut-
32088: Työsuojeluvaltuutetut ja varavaltuutetut voi- taa myös siten, että työsuojeluvaltuutettujen ja
32089: daan voimassa olevien säännösten mukaan valita varavaltuutettujen valitsemista varten voitaisiin
32090: kahdeksi kalenterivuodeksi. Erityisesti julkisilla sopia siitä, ketkä kuuluvat työntekijöihin ja ketkä
32091: sopimusaloilla valtuutettujen kahden vuoden pi- toimihenkilöasemassa oleviin työntekijöihin.
32092: tuinen toimikausi on osoittautunut liian lyhyeksi
32093: valtuutettujen ehtimättä useinkaan tuona aikana
32094: riittävästi perehtyä alojensa monilukuisiin sekä 3. Esityksen taloudelliset vaiku-
32095: toisistaan hyvinkin poikkeaviin työpaikkoihin ja tukset
32096: niiden olosuhteisiin. Aikaisemmin todetun mu-
32097: kaisesti valtuutetut voivat joutua hoitamaan esi- Työsuojelun valvontalain muuttaminen esite-
32098: merkiksi sairaalalaitoksen, koululaitoksen, teknil- tyllä tavalla ei lisää valtion menoja.
32099: listen virastojen ja laitosten, sosiaalivirastojen ja
32100: muiden virastojen ja laitosten keskenään hyvin-
32101: kin poikkeavia työsuojelykysymyksiä. Tehtäviin 4. Voimaan tulo
32102: perehtymisen kannalta olisi tarkoituksenmukais-
32103: ta, että osapuolten niin halutessa valtuutetuille Voimassa olevien säännösten mukaan työsuoje-
32104: voitaisiin sopia kahta vuotta pitempikin toimi- luvaltuutettujen ja varavaltuutettujen seuraavat
32105: kausi. Kun toimikauden pituuden tulee kuiten- vaalit on toimitettava marras-joulukuun aikana
32106: kin olla rajattu ja työpaikan työntekijöille ja 1985. Jotta nyt ehdoterot muutokset ehdittäisiin
32107: toimihenkilön asemassa oleville työntekijöille on saada voimaan riittävän ajoissa ennen uusia vaa-
32108: turvattava mahdollisuus kohtuullisin väliajoin leja, tulisi nyt ehdotettujen lain muutosten olla
32109: toimittaa asianomaisten valtuutettujen vaalit, voimassa syyskuun alusta 198 5. Tämän vuoksi
32110: hallitus on päätynyt ehdottamaan enintään nel- lain voimaantulopäiväksi ehdotetaan 1.9.1985.
32111: jän kalenterivuoden pituista toimikautta. Tämän
32112: vuoksi olisi työsuojelun valvontalain 8 §:n 4 Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
32113: momenttia muutettava siten, että puheena ole- nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
32114: 4 1985 vp. - HE n:o 49
32115:
32116: Laki
32117: työsuojelun valvonnasta annetun lain 8 §:n muuttamisesta
32118:
32119: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 16 päivänä helmikuuta 1973 työsuojelun valvonnasta
32120: annetun lain (131173) 8 §:n 3 momentti, sellaisena kuin se on 11 päivänä marraskuuta 1983
32121: annetussa laissa (839/83), ja 4 momentti seuraavasti:
32122:
32123: 8§
32124: säädetään. Edellä 3 momentissa tarkoitetulla vi-
32125: Mitä 2 momentissa on säädetty työnantajain ranomaisella, sopimusvaltuuskunnalla tai yksityi-
32126: yhdistyksestä, sovelletaan vastaavasti valtion asi- sellä valtionapulaitoksella on kuitenkin oikeus
32127: anomaiseen viranomaiseen sekä kunnalliseen so- sopia työsuojeluvaltuutetun ja varavaltuutettujen
32128: pimusvaltuuskuntaan, yksityisten valtionapulai- toimikauden pituudeksi enintään neljä kalenteri-
32129: tosten sopimusvaltuuskuntaan ja evankelis-luteri- vuotta. Samoin voidaan sopia siitä, ketkä työsuo-
32130: laisen kirkon sopimusvaltuuskuntaan sekä sellai- jeluvaltuutetun ja varavaltuutettujen vaaleja jär-
32131: seen viranomaiseen tai yksityiseen valtionapulai- jestettäessä kuuluvat työntekijöihin ja ketkä toi-
32132: tokseen, joka asianomaisen sopimusvaltuuskun- mihenkilöasemassa oleviin työntekijöihin.
32133: nan antaman valtuutuksen nojalla tekee sopi-
32134: musvaltuuskunnan sijasta sopimuksia. Tämä laki tulee voimaan päivänä
32135: Sopimuksessa ei kuitenkaan saa tehdä poik- kuuta 198 .
32136: keuksia siitä, mitä jäljempänä 10 ja 11 §:ssä
32137:
32138:
32139: Helsingissä 19 päivänä huhtikuuta 1985
32140:
32141:
32142: Tasavallan Presidentti
32143: MAUNO KOMSTO
32144:
32145:
32146:
32147:
32148: Sosiaali- ja terveysministeri Eeva Kuuskoski-Vikatmaa
32149: 1985 vp. - HE n:o 49 5
32150:
32151: Liite
32152:
32153: Laki
32154: työsuojelun valvonnasta annetun lain 8 §:n muuttamisesta
32155:
32156: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 16 päivänä helmikuuta 1973 työsuojelun valvonnasta
32157: annetun lain (131/73) 8 §:n 3 momentti, sellaisena kuin se on 11 päivänä marraskuuta 1983
32158: annetussa laissa (839/83), ja 4 momentti seuraavasti:
32159:
32160: Voimassa oleva laki Ehdotus
32161:
32162: 8 § 8 §
32163:
32164: Mitä 2 momentissa on säädetty työnantajain Mitä 2 momentissa on säädetty työnantajain
32165: yhdistyksestä, sovelletaan vastaavasti valtion yhdistyksestä, sovelletaan vastaavasti valtion asi-
32166: asianomaiseen viranomaiseen sekä kunnalliseen anomaiseen viranomaiseen sekä kunnalliseen so-
32167: sopimusvaltuuskuntaan ja yksityisten valtionapu- pimusvaltuuskuntaan, yksityisten valtionapulai-
32168: laitosten sopimusvaltuuskuntaan sekä sellaiseen tosten sopimusvaltuuskuntaan ja evankelis-luteri-
32169: viranomaiseen tai yksityiseen valtionapulaitok- laisen kirkon sopimusvaltuuskuntaan sekä sellai-
32170: seen, joka asianomaisen sopimusvaltuuskunnan seen viranomaiseen tai yksityiseen valtionapulai-
32171: antaman valtuutuksen nojalla tekee sopimus- tokseen, joka asianomaisen sopimusvaltuuskun-
32172: valtuuskunnan sijasta sopimuksia. nan antaman valtuutuksen nojalla tekee sopi-
32173: musvaltuuskunnan sijasta sopimuksia.
32174: Sopimuksessa ei kuitenkaan saa tehdä poik- Sopimuksessa ei kuitenkaan saa tehdä poik-
32175: keuksia siitä, mitä jäljempänä 10 ja 11 §:ssä keuksia siitä, mitä jäljempänä 10 ja 11 § :ssä
32176: säädetään. säädetään. Edellä 3 momentissa tarkoitetulla vi-
32177: ranomaisella, sopimusvaltuuskunnalla tai yksityi-
32178: sellä valtionapulaitoksella on kuitenkin oikeus
32179: sopia työsuojeluvaltuutetun ja varavaltuutettujen
32180: toimikauden pituudeksi enintään neljä kalenteri-
32181: vuotta. Samoin voidaan sopia siitä, ketkä työsuo-
32182: jeluvaltuutetun ja varavaltuutettujen vaaleja jär-
32183: jestettäessä kuuluvat työntekzjöihin ja ketkä toi-
32184: mihenkilöasemassa oleviin työntekzjoihin.
32185:
32186: Tämä laki tulee voimaan päivänä
32187: kuuta 198 .
32188:
32189:
32190:
32191:
32192: 438500437C
32193: 1985 vp. - HE n:o 50
32194:
32195:
32196:
32197:
32198: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi asunto-olojen kehittämi-
32199: sestä ja laiksi asuntotuotantolain muuttamisesta
32200:
32201:
32202:
32203:
32204: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
32205:
32206: Esityksen tarkoituksena on luoda nykyistä pa- asunto-olojen kehittämiselle. Lisäksi kunnille eh-
32207: rempi lainsäädännöllinen perusta asunto-olojen dotetaan säädettäväksi velvollisuus huolehtia sii-
32208: kehittämistä koskevalle suunnittelulle ja päätök- tä, että toimenpiteet asunto-olojen kehittämisek-
32209: senteolle. si suunnataan erityisesti asunnottomien ja puut-
32210: Nykyiset asuntotoimen suunnittelua koskevat teellisesti asuvien asumisolojen parantamiseen
32211: säännökset ovat asuntotuotantolaissa ja asunto- sekä velvollisuus kehittää asunto-oloja alueellaan
32212: hallituksesta annetussa laissa. Asuntotuotanto- siten, että sellaiselle asunnottomaksi joutuneelle
32213: laissa on säädetty kuntien velvollisuudesta laatia kunnan jäsenelle, joka ei ilman kohtuuttomia
32214: kuntasuunnitelman osana kunnan asunto-ohjel- vaikeuksia kykene asuntoa omatoimisesti hankki-
32215: ma. Asuntohallituksesta annetussa laissa asunto- maan, voidaan järjestää kohtuulliset asumisolot.
32216: hallituksen tehtäväksi on säädetty valtakunnalli- Ehdotetussa laissa säädettäisiin myös lääninhalli-
32217: sen asuntotuotannon kokonaisohjelman laatimi- tuksen tehtävistä asuntotoimen alalla. Niihin ei
32218: nen. Nämä ohjelmat eivät muodosta riittävän kuitenkaan ehdoteta muutoksia nykyisestään.
32219: kattavaa ja yhtenäistä suunnittelujärjestelmää. Lisäksi nykyisin asuntotuotantolaissa olevat
32220: Ehdotetussa suunnittelujärjestelmässä olisi asuntotutkimuksen tukemista koskevat säännök-
32221: uutta valtioneuvoston joka toinen vuosi aina set ehdotetaan sisällytettäväksi lakiin asunto-olo-
32222: viideksi vuodeksi kerrallaan vahvistama asunto- jen kehittämisestä. Esitykseen sisältyy myös ehdo-
32223: olojen kehittämisohjelma. Kuntien asunto-ohjel- tus laiksi asuntotuotantolain muuttamisesta.
32224: mista säädettäisiin ehdotetussa laissa samalla ta-
32225: Lait on tarkoitus saattaa voimaan 1 päivänä
32226: valla, kuin niistä on säädetty nykyisessä asunto-
32227: tammikuuta 1986.
32228: tuotantolaissa. Kunnan olisi ehdotetun lain mu-
32229: kaan luotava alueellaan yleiset edellytykset
32230:
32231:
32232:
32233:
32234: 438400400C
32235: 2 1985 vp. - HE n:o 50
32236:
32237:
32238:
32239:
32240: SISÄLLYSLUETTELO
32241:
32242: Sivu Sivu
32243: YLEISPERUSTELUT ............................ 3 YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT .......... 9
32244: 1. Esityksen yhteiskunnallinen merkitys ............ 3 1. Lakiehdotusten perustelut ...................... 9
32245: 1.1. Yleistä ................................... · 3 1.1. Laki asunto-olojen kehittämisestä .......... 9
32246: 1.2. Nykyiset asunto-olot ja niiden kehittämisen 1.2. Laki asuntotuotantolain muuttamisesta ..... 13
32247: tavoitteet .................................. 4
32248: 2. Voimaantulo ................................... 13
32249: 1.2.1. Asuntokanta ja sen käyttö .......... 4
32250: 1.2.2. Asuntojen ja asuinympäristön laatu-
32251: ja vatustetaso ....................... 5 LAKITEKSTIT .................................
32252: 1.2.3. Asunnonsaanti ..................... 6 1. Laki asunto-olojen kehittämisestä ··············· 14
32253: 1.2.4. Asumismenot ...................... 6
32254: 2. Laki asuntotuotantolain muuttamisesta .......... 15
32255: 2. Nykyinen tilanne ja asian valmistelu ............. 7
32256: 2.1. Nykyinen tilanne .......................... 7
32257: 2.2. Valmisteluvaiheet . ........................ 8 LIITE
32258: 3. Esityksen organisatoriset ja henkilöstövaikutukset 8 Rinnakkaistekstit
32259: 4. Esityksen taloudelliset vaikutukset ............... 8 2. Laki asuntotuotantolain muuttamisesta .......... 16
32260: 1985 vp. - HE n:o 50 3
32261:
32262:
32263:
32264:
32265: YLEISPERUSTELUT
32266:
32267:
32268: 1. Esityksen yhteiskunnallinen jen tulee olla kohtuullisessa suhteessa perheen
32269: merkitys käytettävissä oleviin tuloihin ja muuhun välttä-
32270: mättömään kulutukseen ja asumisen jatkuvuu-
32271: 1.1. Yleistä den tulee olla turvattua. Asuinympäristön tyy-
32272: dyttävä laatu ja yhdyskuntien toimivuus samoin
32273: Asuntopolitiikassa on viime vuosten aikana kuin asukkaiden mahdollisuudet vaikuttaa asu-
32274: tapahtunut selvä painotuksen muutos. Niin mistaan koskevaan päätöksentekoon ovat myös
32275: kauan kuin keskeisenä ongelmana oli asuntopu- kohtuutasoisen asumisen edellytyksiä.
32276: la, tu~i- ja muiden toimenpiteiden ensisijaisena Yhteiskunnan asiana on huolehtia siitä, että
32277: kohteena oli uusien asuntojen tuottaminen. Ny- jokaisella on mahdollisuus saavuttaa tyydyttävät
32278: kyisin enemmistöllä väestöstä alkavat asumisolo- asumisolosuhteet. Tässä tarkoituksessa kuntien
32279: suhteet jo olla tyydyttävät. Kuitenkin vielä noin tulee luoda yleiset edellytykset asunto-olojen ke-
32280: kolmannes asuntokunnista asuu ahtaasti tai va- hittämiselle muun muasssa huolehtimalla raken-
32281: rusteiltaan puutteellisissa taikka asukkaiden ta- nusmaan riittävyydestä, kaavoituksesta ja tarvitta-
32282: loudellisiin mahdollisuuksiin verrattuna kohtuut- van kunnallistekniikan järjestämisestä sekä vai-
32283: toman kalliissa asunnoissa. Näin ollen heikoim- kuttamalla käytettävissä olevien taloudellisten ja
32284: min asuvan vähävaraisen väestön samoin kuin muiden voimavarojen tehokkaaseen käyttöön ja
32285: erityisesti asuntomarkkinoille tulevien nuorten suuntaamiseen. Valtion ja kuntien tulee lisäksi
32286: ruokakuntien asunnonsaannin turvaaminen ja erityisesti tukea niitä, jotka eivät omatoimisesti
32287: asunto-olojen parantaminen on edelleen tärkeä voi saavuttaa tyydyttävää asumistasoa.
32288: tehtävä. Alueittaisten ja eri väestöryhmien välis- Asuntotoimen lisäksi myös muiden hallinnon-
32289: ten asumistasoerojen vähentäminen siten, että alojen toimenpiteet vaikuttavat asunto-oloihin.
32290: heikoimmassa asemassa olevien olosuhteita pa- Asumisen tuki-, säätely- ja ohjausmuotoja sa-
32291: rannetaan muita nopeammin, samoin kuin asu- moin kuin muita asunto-oloihin vaikuttavia toi-
32292: misen, ja tällöin erityisesti asuinympäristön laa- menpiteitä onkin tarkasteltava yhtenä kokonai-
32293: dun parantaminen ovat tulleet keskeisiksi tavoit- suutena siten, että ne tasapainoisesti edistävät
32294: teiksi. Näihin vaikuttaminen ei ole mahdollista asetettujen tavoitteiden saavuttamista.
32295: vain uustuotannolla, vaan toimenpiteiden koh- Monipuolinen tutkimus- ja kokeilutoiminta on
32296: teeksi on otettava koko asuntokanta. välttämätöntä asunto-olojen tarkoituksenmukai-
32297: Kohtuutasoinen asuminen on yksi hyvinvoin- selle kehittämiselle. Nykyisin asunto-olojen tut-
32298: nin perustekijöistä, joka tulisi turvata jokaiselle kimus-, kehittämis- ja kokeilutoimintaan käyte-
32299: kansalaiselle. Huonot asunto-olot ovat eräs tär- tään valtion varoja verraten vähän suhteessa asun-
32300: keimmistä sosiaalisten ongelmien taustalla olevis- toinvestointien suuruuteen ja asunto-olojen ke-
32301: ta syistä. Usein sosiaali- ja perhepoliittisten ta- hittämiseen vuosittain käytettäviin valtion varo-
32302: voitteiden saavuttamisen yhtenä edellytyksenä jen kokonaismäärään. Valtion tulisikin nykyistä
32303: ovat tyydyttävät asunto-olot. voimakkaammin olla mukana tällaisessa tutki-
32304: Elinkeinoelämän laajeneminen ja uusien työ- mus- ja kehittämistoiminnassa. Erityisesti valtion
32305: paikkojen syntyminen edellyttävät myös usein tulisi lisätä panostaan käytännön kokeilutoimin-
32306: samanaikaista asuntojen saatavuutta. JoiHain alu- nassa.
32307: eilla nimenomaan asuntojen puute saattaa olla Ehdotuksella pyritään asuntopolitiikan päälin-
32308: esteenä elinkeinoelämän kehittymiselle. jat kattavaan suunnitteluun, jossa otetaan huo-
32309: Kohtuutasoinen asuminen edellyttää, että asu- mioon niin sisällölliset tavoitteet, lainsäädännön
32310: misväljyys vastaa perheen kokoa ja erityistarpeita, ja hallinnon tarjoamat mahdollisuudet niiden
32311: että asunnossa on tarpeelliset varusteet ja että toteuttamiseksi, kuin myös käytettävissä olevat
32312: asunnossa on riittävät mahdollisuudet erilaisiin voimavarat. Ehdotettu suunnittelujärjestelmä
32313: asumiseen liittyviin toimintoihin. Asumismeno- poikkeaisi useista muista toimialakohtaisista tar-
32314: 4 1985 vp. - HE n:o 50
32315:
32316: kasteluista nimenomaan siinä, että se ei käsittäisi 1.2. Nykyiset asunto-olot ja niiden kehittämi-
32317: ainoastaan sisällöllisiä tavoitteita, vaan edellyttäi- sen tavoitteet
32318: si myös näiden sopeuttamista käytettävissä ole-
32319: viin kokonaisvoimavaroihin. Se taas missä määrin 1.2.1. Asuntokanta ja sen käyttö
32320: asunto-olojen kehittämiseen on osoitettavissa val-
32321: tion erilaatuista tukea, riippuu kansantalouden ja Asuntojen perusvajaus alkaa olla suureksi osak-
32322: valtiontalouden yleisestä kehityksestä ja asumista si poistettu. Edelleen on kuitenkin huomattavia
32323: koskevien toimenpiteiden painotuksesta muiden alueittaisia ja väestöryhmittäisiä puutteita asunto-
32324: yhteiskuntapolitiikan tavoitteiden kanssa. oloissa.
32325: Myös ahtaasti asuminen on vähentynyt. Kui-
32326: Perustavoitteita lukuunottamatta asuntopolitii- tenkin lähes 68 000 asuntokuntaa asui vuoden
32327: kan tavoitteista ei ole ollut mahdollista säätää 1980 väestö- ja asuntolaskentatietojen mukaan
32328: laissa. Sen sijaan lakiesityksen perusteluissa on ahtaammin kuin kaksi henkilöä huonetta koh-
32329: käsitelty asunto-olojen kehittämisohjelman lähtö- den, missä laskelmassa keittiötä ei ole luettu
32330: kohtatilannetta. huoneeksi. Tämä vastaa noin 3,8 prosenttia asun-
32331:
32332:
32333: Taulukko 1. Ahtaasti asuvat asuntokunnat vuosma 1970, 1975 sekä 1980 (keittiötä huoneeksi
32334: lukematta)
32335:
32336: Ahtaammin kuin Ahtaammin kuin
32337: 2 henkilöä/huone 1 henkilö/huone
32338: Vuosi
32339: asunto- % asunto- %
32340: kuntia kaikista kuntia kaikista
32341:
32342: 1970 ................................. . 227 337 15,5
32343: 1975 ................................. . 138 360 8,8
32344: 1980 ................................. . 67 611 3,8 255 406 14,3
32345:
32346:
32347:
32348: tokannan kokonaismäärästä. Ahtaammin kuin syiden vuoksi soveliaita suurten perheiden asun-
32349: yksi henkilö huonetta kohden asuu edelleen noiksi. Ihmisten halulle säilyttää kotinsa muuttu-
32350: noin 225 000 asuntokuntaa. mattomana perheen pienentyessäkin, erityisesti
32351: toisen puolison kuollessa on myös syytä antaa
32352: Ahtaasti asuvat ovat usein nuoria perheitä ja
32353: arvoa. Tämä on otettu huomioon muun muassa
32354: suuri osa niistä on kaupungeissa. Varustetasol-
32355: vuonna 1983 annetussa perintökaaren muutok-
32356: taan puutteelliset asunnot taas ovat useimmiten
32357: sessa, jossa korostetaan lesken oikeutta säilyttää
32358: maaseudulla ja niissä asuu vanhempia ikäluok-
32359: asumisoikeutensa vanhassa kodissaan.
32360: kia.
32361: Asuntokannan tehokkaampaan käyttöön on
32362: Asuntokannan määrä ja huoneistotyyppiraken- kuitenkin syytä vastaisuudessa kiinnittää enem-
32363: ne vastaa nykyisin kohtuullisesti eri kokoisten män huomiota. Sitä voitaisiin edistää saattamalla
32364: ruokakuntien määrää. Asunnot eivät kuitenkaan asumiskustannukset vastaamaan asunnon käyttö-
32365: ole eri syistä tehokkaassa käytössä. Huoneluvul- arvoa nykyistä paremmin sekä vanhassa että uu-
32366: taanja pinta-alaltaan suuria huoneistoja on pien- dessa asuntokannassa. Myös tukemalla ahtaasti
32367: ten ruokakuntien käytössä, kun taas monet ruo- asuvien ruokakuntien siirtymistä suurempiin
32368: kakunnat asuvat liian pienissä asunnoissa. Pien- asuntoihin voidaan asuntokannan tarkoituksen-
32369: ten ruokakuntien asuminen suurissa huoneistois- mukaista käyttöä edistää. Asuntokannan käytön
32370: sa on usein seuraus normaalista perherakenteen tehostamisessa tulisi niin ikään kiinnittää huo-
32371: muuttumisesta. Ahtaasti asumiseen taas vaikutta- miota liian pienten asuntojen yhdistämiseen ja
32372: vat usein suurempien asuntojen korkeat asumis- epätarkoituksenmukaisten suurten asuntojen ja-
32373: kustannukset. Kaikki suuretkaan asunnot eivät kamiseen. Myös verotuksella on vaikutuksensa
32374: kuitenkaan ole rakennustyyppinsä tai muiden asuntokannan käyttöön.
32375: 1985 vp. - HE n:o 50 5
32376:
32377: Uusien asuntojen tuotannon tarve tulee vähe- sesti kuulua viemäri, vesijohto, lämmin vesi, wc,
32378: nemään. Tuotannon alenemisen tulisi tapahtua peseytymistila sekä tarkoituksenmukainen läm-
32379: tasaisesti ja muutenkin hallitusti. Yhdentekevää mitysjärjestelmä. Asuinpaikasta ja asunnon jäljel-
32380: ei ole, minkälaisia tuotettavat asunnot ovat talo- läolevasta käyttöiästä ja muista olosuhteista riip-
32381: tyypiltään, huoneistojakautumaltaan ja rahoitus- puen varustuksen kohtuullisuus ei yksittäista-
32382: ehdoiltaan. Huomattava osa erityisesti perusasu- pauksissa välttämättä edellytä kaikkia näitä varus-
32383: mistarpeessa olevasta väestöstä ei pysty hankki- teita.
32384: maan kohtuullista asuntoa ilman valtion lainoi-
32385: tustukea. Tämän vuoksi aravatuotannon määrä
32386: on ainakin lähivuosina säilytettävä ennallaaan. Vuonna 1980 runsaat 334 000 asuntoa eli lähes
32387: Tyhjät asunnot eivät ole Suomessa muodostu- 19 prosenttia asuntokannasta oli puutteellisesti
32388: neet vielä laajaksi ongelmaksi. Vastaisuudessa varustettu. Näistä puuttui wc tai lämmin vesi
32389: niistä saattaa kuitenkin tulla ongelmia varsinkin taikka molemmat. Puutteellisten asuntojen osuus
32390: paikkakunnilla, joiden väestö- ja työpaikkakehi- asuntokannasta vaihteli maan eri osissa huomat-
32391: tys on taantuva. tavasti. Asuttuja asuntoja, joissa ei ollut lainkaan
32392: kohtuulliseen asumistasoon kuuluvia perusvarus-
32393: teita, oli noin 113 000. Vaikka asuntojen laatu-
32394: 1.2.2. Asuntojen ja asuinympäristön laatu- ja ja varustetaso onkin viime aikoina huomattavasti
32395: varustetaso parantunut ja myös alueittaiset erot ovat vähen-
32396: tyneet, on asuntojen varustetasossa vielä huomat-
32397: Kohtuulliseen varustetasoon tulisi pääsääntöi- tavia puutteita.
32398:
32399:
32400: Taulukko 2. Asuttujen asuntojen varustetason puutteet lääneittäin vuonna 1980
32401:
32402: Varusteiltaan puutteelliset asunnot prosentteina läänin
32403: asuttujen asuntojen lukumäärästä
32404:
32405: Lääni Kaikki
32406: asutut
32407: asunnot
32408: Vesi- WC Lämmin- Keskus- Kylpy-
32409: johto vesi tai sähkö- huone
32410: lämmitys tms 1)
32411: Uudenmaan 445 800 4,4 6,8 9,1 7,8 18,0
32412: Turun- ja Porin 272 200 9,8 15,5 21,1 19,5 33,8
32413: Ahvenanmaan 9 000 7,1 11,7 12,8 14,2 23,3
32414: Hämeen 259 000 8,9 12,8 18,7 17,3 30,5
32415: Kymen 127 500 12,6 16,7 22,6 24,5 37,2
32416: Mikkelin 73 900 17,7 24,5 28,5 30,2 39,7
32417: Pohjois-Karjalan 11 300 17,0 25,4 29,1 32,8 40,6
32418: Kuopion 87 300 12,1 20,2 23,9 26,4 34,5
32419: Keski-Suomen 87 300 14,4 20,5 24,7 26,8 36,0
32420: Vaasan 148 700 8,6 18,0 22,5 22,9 35,5
32421: Oulun 135 000 9,7 17' 7 20,4 20,9 31,3
32422: La~in 14 800 12,3 15,7 19,7 17,5 33,6
32423: Koko maa 1 781 800 9,4 14,5 18,6 18,4 30,0
32424: l) Erilliset saunat eivät sisälly lukuihin
32425:
32426: Monilla uusilla asuntoalueilla teollisen raken- suunnittelu ja toteutus on jäänyt puutteelliseksi.
32427: tamisen luoma ulkoinen ilme on yksitoikkoinen. Tällaiset tekijät yhdessä hajanaisuudesta johtu-
32428: Myös asuntojen piha-alueiden sekä laajempien vien haittojen kanssa vähentävät asumisviihtyi-
32429: alueiden yhteistilojen ja yhteisten toimintojen
32430: 6 1985 vp. - HE n:o 50
32431:
32432: syyttä ja ovat osaltaan johtamassa myös alueiden nonhankintaan suuntaamat erilaiset tuet ja kul-
32433: sosiaaliseen eriytymiseen. loinenkin rahamarkkinatilanne. Olennaista ensi-
32434: Ensisijainen keino asuntokannan laatu- ja va- asunnonhankkijoille on, että heille on tarjolla
32435: rustetason sekä asuinympäristön toimivuuden pa- heidän asumistarpeitaan ja mahdollisuuksiaan
32436: rantamiseksi on tehokas peruskorjaus- ja -paran- vastaavia asuntoja.
32437: nustoiminta sekä näiden tukeminen neuvonta- ja Asuntosäästämisen tukeminen on merkittävä
32438: ohjaustyöllä. Olemassa olevan asuntokannan ko- keino asunnonhankintaedellytysten parantami-
32439: hentamisen edellytyksenä on myös epätarkoituk- sessa. Voimassa olevassa asuntopoliittisessa järjes-
32440: senmukaisen poistuman rajoittaminen muun telmässä niin jälkikäteis- kuin etukäteissäästämi-
32441: muassa kaavamääräyksiä tarkistamaHa ja muin selläkin on asunnontarvitsijalta edellytetyn oma-
32442: rakennuslainsäädännönisin keinoin. toimisuuden vuoksi keskeinen merkitys. Asunto-
32443: säästämisellä on tärkeä merkitys myös kansan-
32444: talouden pääomanmuodostukselle. Erityisesti en-
32445: 1.2.3. Asunnonsaanti siasuntoaan säästävän asema tulisi turvata myös
32446: voimakkaasti nousevan hintatason vallitessa.
32447: Asunnon hankintaan liittyviä vaikeuksia on
32448: erityisesti nuorilla perheillä perheen perustaruis-
32449: ja laajentamisvaiheessa. Ensiasunnon tarvitsijan 1. 2. 4. Asumismenot
32450: keskeinen ongelma on kohtuuhintaisten vuokra-
32451: asuntojen puute sekä omistusasuntoa hankittaes- Asumismenot eivät vie keskimäärin tarkastel-
32452: sa tarvittavan oman pääoman kokoaminen sa- tuna kohtuuttoman suurta osuutta perheiden
32453: moin kuin pääomamenojen painottuminen asu- tuloista. Keskeisen ongelman muodostaa kuiten-
32454: misen alkuvuosille, jotka muutoinkin ovat nuo- kin se, että pienituloisilla perhettä perustavilla
32455: rille perheille taloudellisesti raskaimmat. ikäluokilla asumismenojen osuus tuloista on kor-
32456: Vuokra-asuntojen tarjonta on jatkuvasti vähen- kea, kun taas vanhemmilla korkeampituloisilla
32457: tynyt. Kiinnostus vapaarahoitteisten vuokra- ikäluokilla asumismenojen osuus on keskimää-
32458: asuntojen tuottamiseen ja ylläpitämiseen on las- räistä tasoa huomattavasti alhaisempi.
32459: kenut. Sen sijaan virka- ja työsuhdeasuntojen Arvioitaessa asumismenojen kohtuullisuutta
32460: määrä on 70-luvulla kasvanut. Vuonna 1980 tulisi ottaa huomioon perheen koko ja tulot.
32461: näitä oli yhteensä lähes 160 000. Lisäyksestä Mitä suurempi perhe ja pienemmät tulot sitä
32462: merkittävä osa koostuu työnantajien vuokralle pienempi asumismenojen tulonkäyttöosuus on
32463: ottamista ja edelleen työntekijöilleen vuokraa- kohtuullinen ja taas mitä pienempi perhe ja
32464: mista asunnoista eli niin sanotusta jälleenvuok- suuremmat tulot sitä suurempaa asumismenojen
32465: raamisesta. Vuokra-asuntojen puute on pahin tulonkäyttöosuutta voidaan pitää kohtuullisena.
32466: pääkaupunkiseudulla, mutta sitä esiintyy muilla- Asumismenojen kohtuullisuutta harkittaessa on
32467: kin paikkakunnilla. niin ikään otettava huomioon muut välttämättö-
32468: Valtion lainatuen ja asumistuen avulla on mät kulutusmenot kuten lastenhoitomenot, opin-
32469: pyritty parantamaan erityisesti pienituloisen väes- tolainojen lyhennykset ja korot sekä elatusmak-
32470: tön asunnonhankintamahdollisuuksia. Vielä on sut.
32471: kuitenkin väestöryhmiä, jotka eivät, siitä huoli- Hankittaessa ensimmäistä omaa asuntoa ja
32472: matta, että niiden toimeentulotaso sitä edellyt- myös uusimmissa vuokra-asunnoissa asumisme-
32473: täisi, pääse tuen piiriin. not muodostuvat usein korkeiksi sen vuoksi, että
32474: Asuntojen tarjonnan pitämiseksi riittävänä pääomamenot painottuvat alkuvuosille.
32475: asuntotuotanto on edelleen tärkeä keino. Asun- Asumismenoihin vaikuttamisen tärkeimpiä
32476: tomarkkinoiden tasapainon saavuttamiseksi myös keinoja ovat valtion asuntotuotantoon, asuntojen
32477: vanhojen asuntojen tarjonnalla on keskeinen hankintaan ja asuntojen ylläpitämiseen kohden-
32478: merkitys. Vuokra-asuntojen tarjontaan vaikutta- tamat erilaiset tuet.
32479: vat ratkaisevasti asuntojen vuokraamisen talou- Toisaalta on myös huomattava, että ylemmillä
32480: delliset edellytykset, joihin valtio voi vaikuttaa tulotasoilla ollaan valmiita kohtuullisen asumis-
32481: verotuksella sekä sääntelemällä vuokrien määriä tason jo tultua tyydytetyksi lisäämään asumismu-
32482: ja myöntämällä vuokra-asuntojen tuottamiseen, kavuutta silloinkin, kun se nostaa huomattavasti
32483: hankkimiseen ja ylläpitämiseen suoranaista tu- asumismenojen osuutta käytettävissä olevista tu-
32484: kea. Omistusasuntojen tuotantoon ja vaihdan- loista. Valtion tuen suuntaaminen nimenomaan
32485: taan taas vaikuttavat muun muassa valtion asun- tällaiseen kysyntään vaikuttaisi ainostaan hintata-
32486: 1985 vp. - HE n:o 50 7
32487:
32488: soa nostavasti, joten sitä ei voida tästäkään syystä neuvottelujärjestelmästä (411178).
32489: pitää perusteltuna. Vuoden 1980 alusta toteutettiin vuokra-asun-
32490: tojen omaksilunastamisjärjestelmä valtion lainoit-
32491: tamissa vuokrataloissa aluksi asuntotuotantolain
32492: 2. Nykyinen tilanne ja astan val- muutoksella (459/79). Vuonna 1982 annettiin
32493: mistelu erillinen laki vuokra-asuntojen omaksilunastami-
32494: sesta (82/82).
32495: 2.1. Nykyinen tilanne Asuntotoimen olennaista laajentamista aika-
32496: naan merkitsi vuonna 1975 annettu asumistukila-
32497: Voimassa olevan asuntotoimen lainsäädännön ki (408/75).
32498: rungon muodostaa vuonna 1966 annettu asunto- Vuoi?-na 1979 annettiin laki asuntojen peruspa-
32499: tuotantolaki (247 166) sen nojalla annettuine rantamtsesta (34/79). Myös tämän lain voidaan
32500: säännöksineen ja määräyksineen sekä sitä vastaa- katsoa laajentaneen asuntotoimen alaa entises-
32501: vat aikaisemmat lait alemmanasteisine säännöksi- tään.
32502: neen ja määräyksineen. Vuoden 1966 asuntotuo-
32503: Asuntotoimen keskeisintä lainsäädäntöä on
32504: tantolaissa ja sitä edeltäneissä vuoden 1953 asun-
32505: niin ikään huoneenvuokralaki (82/61).
32506: totuotantolaissa (4881 53) sekä vuoden 1949 laissa
32507: asuntolainoista, -takuista ja -avustuksista (224/ Asunto-oloihin vaikuttavat suoranaisesti myös
32508: 49) ja laissa asutuskeskusten asuntorakennustuo- eräät rakennuslain (370/58) ja -asetuksen (266/
32509: tannon tukemisesta valtion varoilla (226/49) on 59) säännökset, terveydenhoitolain (469/65) ja
32510: säädetty valtion toimenpiteistä asuntotuotannon -asetuksen (55/67) säännökset sekä eräät sosiaali-
32511: tukemiseksi. Tärkein tukimuoto on ollut lainan toimen lait samoin kuin luonnollisesti kulloinen-
32512: myöntäminen uusien asuntojen tuotantoon ja kin verotus.
32513: hankintaan. Asuntotuotantolaissa on, paitsi Kaikista asunto-olojen kehittämiseen liittyvistä
32514: asuntotuotannon tukitoimenpiteitä koskevia toiminnoista ei ole säädetty laissa, vaan erinäiset
32515: säännöksiä myös asuntotoimen yleisiä tavoitteita, toimenpiteet perustuvat vuosittain valtion tulo-
32516: asuntoviranomaisia ja niiden vastuualueita sekä ja menoarvioon otettuun erilliseen määrärahaan.
32517: asuntotoimen suunnittelua ja asuntotutkimusta Tällaisia ovat olleet muun muassa avustusten
32518: koskevia säännöksiä. jakaminen energiataloudelliseen korjaustoimin-
32519: Voimassa olevan asuntotuotantolain antamisen taan ja opiskelija-asuntoloiden omaa pääomaa
32520: yhteydessä annettiin myös erillinen laki asunto- varten samoin kuin avustukset kehitysalueiden
32521: hallituksesta (251 166). Tällöin siihen asti valtion eläkeläisten asunto-olojen parantamiseksi.
32522: asuntolainoitusta hoitanut asuntotuotantotoimi- Asumisen tukimuodoista annettuihin lakeihin
32523: kunta eli Arava korvattiin sisäasiainministeriön on yleensä sisällytetty vain tuen perusteita sekä
32524: alaiseksi keskusvirastoksi perustetulla asuntohalli- tuen myöntämisestä syntyviä oikeussuhteita kos-
32525: tuksella. kevat säännökset. Tuen mitoitus on säännönmu-
32526: Asuntotuotantolain mukaista tuki- ja ohjaus- kaisesti jätetty vuotuisessa tulo- ja menoarviossa
32527: järjestelmää on myöhemmin täydennetty lukui- päätettäväksi. Tukitoimenpiteiden tarkempi si-
32528: silla suppea-alaisilla laeilla. Vuonna 1972 annet- sältö sekä niiden kohdentaminen on yleensä
32529: tiin laki kunnille asuntoalueiden hankkimiseksi jätetty asetuksella tai valtioneuvoston päätöksellä
32530: myönnettävästä korkotuesta (65/72). Edelleen määriteltäväksi.
32531: vuonna 1975 annettiin laki mustalaisväestön Asuntopolitiikan tavoitteita edellä luetelmihin
32532: asunto-olojen parantamisesta (713/75), vuonna asuntotoimen lakeihin ei juuri sisälly. Tosin niis-
32533: 1978 laki eräisiin lämmityslaitosinvestointeihin sä on usein tuen tarkoitusta kuvaavia yleisiä
32534: myönnettävistä korkotukilainoista (8 36 178), säännöksiä, mutta ne eivät muodosta sellaista
32535: vuonna 1980 laki asuntojen hankintaan myön- kokonaisuutta, jolla voitaisiin ohjata asunto-olo-
32536: nettävien lainojen korkotuesta (867180) sekä jen kehittämisen suunnittelua ja suunnitelmien
32537: vuonna 1982 laki eräisiin lämmityslaitoshankkei- toteutusta.
32538: siin myönnettävistä lainoista ja korkotuesta (83/ Tässä tilanteessa valtion tulo- ja menoarviosta
32539: 82). Vuonna 1980 annettiin asuntosäästöpalkkio- ja asuntolainamäärärahojen käyttösuunnitelmasta
32540: laki (862/80) ja vuonna 1982 siihen liittyen laki onkin muodostunut tärkein väline asuntopolitii-
32541: oman asunnon hankintaan myönnettävien laino- kan tavoitteiden asettamisessa. Vuotuinen tulo-
32542: jen korkotuesta (639/82). ja menoarviomenettely ei kuitenkaan tarjoa riit-
32543: Vuonna 1978 annettiin laki asuntorahoituksen täviä mahdollisuuksia pitemmän aikavälin suun-
32544: 8 1985 vp. - HE n:o 50
32545:
32546: nittelulle ja asuntopolitiikan eri lohkojen koko- että yksityiskohtaisten tavoitteiden asettaminen
32547: naistarkastelulle. tapahtuisi säännöllisin aikavälein vahvistettavassa
32548: Ehdotetussa laissa säädettäisiin asunto-olojen asunto-olojen kehittämisohjelmassa. Näin lakiesi-
32549: kehittämistä ohjaavista perustavoitteista sekä tyksen keskeiseksi sisällöksi on muodostunut
32550: asuntopolitiikan suunnittelujärjestelmästä. Asunto- suunnittelujärjestelmän perusteet.
32551: olojen kehittämisohjelmassa valtioneuvosto päät-
32552: täisi joka toinen vuosi muun muassa seuraavien
32553: viiden vuoden aikana toteutettavista asuntopo- 3. Esityksen organisatoriset ja
32554: liittisen järjestelmän muutoksista. Asunto-olojen henkilöstövaikutukset
32555: kehittämisohjelma muodostaisi osaltaan perustan
32556: vuotuiselle valtion tulo- ja menoarvioesityksen Kuntien ja lääninhallitusten osalta ehdotettu
32557: laadinnalle. laki ei juuri muuttaisi nykyistä suunnittelukäy-
32558: täntöä. Sen sijaan keskushallintotasolla suunnit-
32559: telu ja ohjelmointi järjestettäisiin uudella tavalla.
32560: 2.2. Valmisteluvaiheet Ehdotetut suunnittelu- ja ohjelmointi sekä mää-
32561: räaikaiset tarkistukset kuitenkin korvaisivat suu-
32562: Valtioneuvosto antoi 20 päivänä lokakuuta relta osin muuta nykyistä valmistelua, joten ne
32563: 1978 asunto-olojen kehittämisestä tekemässään voitaisiin toteuttaa ilman välittömiä organisaatio-
32564: periaatepäätöksessä asuntoneuvostolle tehtäväksi muutoksia ja henkilöstön lisäyksiä.
32565: selvittää, miten asuntopolitiikan tavoitteet voitai-
32566: siin asettaa ja niiden toteutuminen turvata erityi-
32567: sellä asuntopolitiikan tavoitelailla.
32568: Asuntoneuvosto katsoi 12 päivänä kesäkuuta 4. Esityksen taloudelliset vaiku-
32569: 1979 sisäasiainministeriölle antamassaan lausun- tukset
32570: nossa, että tarkoituksenmukaisen lähtökohdan
32571: asuntopolitiikan toteuttamiselle saattaisi muo- Yksityiskohtaisen sisällön asuntopolitiikan ta-
32572: dostaa säädös- ja ohjelmakokonaisuus, johon voitteet saisivat asunto-olojen kehittämisohjel-
32573: kuuluisivat asuntopolitiikan tavoitelaki, kuntien massa ja valtion tulo- ja menoarviossa. Tällöin
32574: asunto-ohjelmat ja valtakunnallinen asunto-ohjel- olisi olennaista asetettujen tavoitteiden, niiden
32575: ma sekä erilliset lait asetettavien asuntopolitiikan toteuttamiseksi tarpeellisten keinojen ja käytettä-
32576: tavoitteiden toteuttamisen keinoista. vissä olevien voimavarojen sovittaminen keske-
32577: Tämän jälkeen sisäasiainministeriö antoi 8 päi- nään tasapainoon. Näin ollen ehdotetulla lailla ei
32578: vänä lokakuuta 1979 asuntoneuvostolle tehtäväk- sidottaisi valtiontalouden menoja, vaan luotaisiin
32579: si valmistella asuntopolitiikan tavoitteet sääntele- niiden määrittelylle yleiset puitteet.
32580: vä asuntotoimen peruslaki. Samalla sisäasiainmi- Lakiehdotuksen mukainen kunnan velvollisuus
32581: nisteriö asetti 31 päivänä lokakuuta 1979 toimi- kehittää alueellaan asunto-oloja siten, että sellai-
32582: kunnan laatimaan asuntoneuvoston valmistelun selle asunnottomaksi joutuneelle kunnan jäsenel-
32583: pohjalta ehdotuksen hallituksen esitykseksi asun- le, joka ei ilman kohtuuttomia vaikeuksia kykene
32584: topolitiikan tavoitelaiksi. Toimikunta jätti mie- asuntoa omatoimisesti itselleen hankkimaan, voi-
32585: tintönsä sisäasiainministeriölle 15 päivänä touko- daan järjestää kohtuulliset asumisolot, ei aiheut-
32586: kuuta 1981 (komiteanmietintö 1981:28). taisi välttämättä kunnalle uusia menoja. Esityk-
32587: Toimikunnan ehdotuksesta pyydettiin lausun- sen lähtökohtana on, että kunnat täyttäisivät
32588: not useilta viranomaisilta, laitoksilta ja järjestöil- puheena olevan velvollisuutensa ensisijaisesti
32589: tä. Sisäasiainministeriö asetti 3 päivänä kesäkuuta suuntaamaila asunto-olojen parantamiseen käy-
32590: 1982 työryhmän laatimaan lausuntojen perusteel- tettävissä olevia keinoja, muun muassa olemassa
32591: la tarkistettu ehdotus hallituksen esitykseksi. olevaa vuokra-asuntokantaansa, erityisesti asun-
32592: Työryhmän ehdotus valmistui 15 päivänä syys- nottomuuden ja puutteellisen asumisen poista-
32593: kuuta 1982. miseen. Niille kunnille, jotka erityisen aktiivisesti
32594: Esitys laiksi asunto-olojen kehittämisestä on toimivat asunnottomuuden ja puutteellisen asu-
32595: valmisteltu mainitun työryhmän ehdotuksen misen poistamiseksi voitaisiin myöntää vuotuises-
32596: pohjalta. Esityksestä on jätetty pois useita toimi- ta asuntolainojen myöntämisvaltuudesta alueelli-
32597: kunnan ja työryhmän ehdottamia, pelkästään sesti kiintiöimättä jätettävää niin sanottua erityis-
32598: tavoitteita koskevia säännöksiä. Tarkoitus on, tarvemäärärahaa.
32599: 1985 vp. - HE n:o 50 9
32600:
32601: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
32602:
32603:
32604:
32605: 1. Lakiehdotusten perustelut Eri väestöryhmien sekä maan eri alueiden asu-
32606: mistasossa on huomattavia eroja. Muita huonom-
32607: 1.1. Laki asunto-olojen kehittämisestä min asuvan ryhmän muodostavat nuoret, lapsi-
32608: perheet ja vähävaraiset. Puutteellisesti asuvista
32609: 1 §. Perustavoitteet. Pykälässä säädettäisiin muodostavat suuren ryhmän erityisesti maaseu-
32610: yleisesti kohtuutasoista asumista koskevat perus- dulla asuvat vanhukset, joiden asuntojen varuste-
32611: tavoitteet. tason heikkous on osaltaan lisäämässä painetta
32612: Suomessa asunnontarvitsijan omalla aktiivisuu- asuntoloiden ja laitospaikkojen rakentamiseen.
32613: della asunnonhankinnassa on vanhastaan ollut Yhteiskunnan asumiseen osoittaman tuen suun-
32614: tärkeä osa. Pyrkimys asumistason yleiseen paran- taamisessa tulisi kiinnittää erityistä huomiota
32615: tamiseen ja asumiskustannusten suhteellinen kal- alueiden ja eri väestöryhmien välisten asumistaso-
32616: leus ovat kuitenkin johtaneet siihen, että yhteis- erojen kaventamiseen. Tästä ei kuitenkaan seu-
32617: kunta on monipuolisesti tukenut asunnonhan- raa, että jokaisen tukimuodon tulisi olla tarvehar-
32618: kintaa ja alentanut asumiskustannuksia. Tärkeää kintainen, vaan että tukijärjestelmän kokonai-
32619: on, että luodaan yleiset edellytykset jokaiselle suutena tulisi toimia säännöksen edellyttämällä
32620: kansalaiselle järjestää asumisolosuhteensa siten, tavalla. Säännös tulisi ottaa huomioon kunnalli-
32621: että ne vastaavat kohtuullisia asumistasovaati- sia asunto-ohjelmia ja valtakunnallista asunto-
32622: muksia. Niille, jotka eivät pysty tätä tasoa omin olojen kehittämisohjelmaa laadittaessa.
32623: toimenpitein saavuttamaan, yhteiskunnan tulee Erityistä huomiota tulisi kiinnittää ensisijaisesti
32624: välittömin ja välillisin tukitoimin sekä yleistä sellaisiin henkilöihin ja perheisiin, jotka ovat
32625: rahoitusta ohjaamalla luoda tasapuoliset mahdol- sekä pienituloisia että vähävaraisia ja lisäksi asu-
32626: lisuudet kohtuulliseen asumiseen. vat puutteellisesti. Perhepoliittisista syistä taas
32627: Pykälässä säädettäisiin asunto-olojen kehittä- asumistarpeita vastaavan asunnon saannin turvaa-
32628: misen yleisestä päämäärästä turvata jokaiselle minen nuorille jo perhettä perustettaessa on
32629: mahdollisuus kohtuulliseen asumiseen. Kohtuul- tärkeää. Näin voidaan alusta lähtien luoda asu-
32630: lisen asumisen perusedellytykset liittyisivät asu- misen osalta edellytykset tasapainoiselle elämälle
32631: misväljyyteen, asuntojen varustukseen ja suunnit- ja välttää monet sosiaaliset ongelmat, joita heikot
32632: teluun sekä asumiskustannuksiin. Sekä asunnon asumisolosuhteet osaltaan edistävät.
32633: huoneluvun että pinta-alan tulisi olla riittävä 2 §. Asuntokanta ja sen käyttö. Asunto-olojen
32634: perheenjäsenten lukumäärän ja tarpeiden kan- kehittämisen tavoitteena on 1 §:n mukaan turva-
32635: nalta. ta jokaiselle mahdollisuus sellaiseen asuntoon,
32636: Asuntojen tulisi olla asuintarpeen kannalta joka ominaisuuksiltaan vastaa hänen asumistar-
32637: hyvin suunniteltuja. Asunnot tulisi varustaa tar- peitaan. Yleiseen asumistasoon vaikuttavat toi-
32638: peellisilla asumismukavuuksilla, ja ne tulisi suun- saalta asuntokanta sinänsä ja toisaalta se, miten
32639: nitella rakenteeltaan turvallisiksi ja terveellisyy- tehokkaassa käytössä asuntokanta on. Asunto-
32640: den vaatimukset täyttäviksi. Asunnoissa tulisi olojen kehittämiseen kohdistettavat voimavarat
32641: olla asianmukaiset varusteet tavanmukaisia asu- voidaan käyttää parhaalla tavalla hyödyksi silloin,
32642: mistoimintoja varten. kun molemmat mainitut tekijät eli asuntokanta
32643: Asumismenojen tulisi olla kohtuullisia suh- ja sen käyttö saatetaan mahdollisimman hyvin
32644: teessa perheen asumistarpeeseen ja perheen mak- asumistarpeiden mukaisiksi.
32645: sukykyyn. Perheen asumistarpeet määräytyvät Tavoitteena tulisi olla, että asuntokanta vastaa
32646: keskeisesti perheen jäsenten lukumäärän perus- määrältään sekä huoneistotyyppi- ja talotyyppija-
32647: teella, joka tulojen ohella vaikuttaa maksuky- kautumaltaan ja laadultaan muuttuvan väestöra-
32648: kyyn. Perheen maksukykyä saattavat lisäksi vä- kenteen tarpeita ja kysyntää. Tavoitteen saavutta-
32649: hentää huomattavastikin sellaiset menot, joita ei miseksi tulee vaikuttaa, paitsi asuntotuotantoon,
32650: kaikilla perheillä ole, kuten esimerkiksi lasten myös olemassa olevan asuntokannan laatu- ja
32651: päivähoitomaksut ja opintolainojen lyhennykset varustetason parantamiseen sekä asuntojen pois-
32652: ja korot. Asumismenoja tarkasteltaessa otettaisiin tumaan.
32653: huomioon vain kohtuullisen asumistason edellyt- Asuntotuotantoon kokonaisuudessaan vaikut-
32654: tämät menot. tavat niin monet eri tekijät, että sen vuotuisia
32655:
32656: 2 438400400C
32657: 10 1985 vp. - HE n:o 50
32658:
32659: määrällisiä tavoitteita ei ole syytä numerollisesti olisi tarkoitus saavuttaa. Kyseisistä toimenpiteistä
32660: vahvistaa laissa useiksi vuosiksi eteenpäin. Sen säädetään erikseen.
32661: sijaan on välttämätöntä, että niitä käsiteltäisiin 4 §. Tutkimus- ja kokezlutoiminta. Valtion
32662: yksityiskohtaisesti määräajoin tarkistettavassa varoista on vuosittain myönnetty tutkimusmäärä-
32663: asunto-olojen kehittämisohjelmassa. Tuotanto- rahoja asuntotutkimukseen säännöllisesti jo vuo-
32664: tarpeeseen vaikuttaa myös poistuman kehitys ja desta 1967. Asuntotutkimuksen tukemista koske-
32665: poistumaa hillitsevien korjaus-, parannus- ja vat nykyiset säännökset ovat asuntotuotantolais-
32666: muiden toimenpiteiden toteutuminen sekä ole- sa.
32667: massa olevan asuntokannan käyttö. Asuntojen Asuntotuotantoon liittyvät kysymykset ovat
32668: uustuotanto on tarpeen siinä määrin, kuin mai- vain osa asuntotutkimuksen kenttää. Asuntopoli-
32669: nittujen muiden tekijöiden kautta ei asuntojen tiikan painopisteen siirtyessä asuntojen tuottami-
32670: tarvetta ja kysyntää voida tyydyttää. Asuntojen sesta asuntokannan käyttöön myös asuntotutki-
32671: uustuotannon tarve tulee Suomessa jatkumaan muksessa painottuvat yhä voimakkaammin muut
32672: kansainvälisesti verrattuna korkeana, koska asu- kuin asuntotuotantoon liittyvät kysymykset. Kun
32673: mistaso on Suomessa esimerkiksi muihin Pohjois- ehdotettu laki asunto-olojen kehittämisestä kat-
32674: maihin verrattuna edelleen huomattavasti jäljes- taisi koko asuntotoimen, on luontevaa sijoittaa
32675: sä. Kuitenkin asuntojen tuotantotarve tulee myös asuntotutkimuksen tukemista koskevat säännök-
32676: Suomessa vähenemään. Muun muassa rakennus- set tähän lakiin. Tarkoitus on poistaa vastaavat
32677: alan mahdollisimman tasaisen työllisyyden turvaa- säännökset asuntotuotantolaista.
32678: miseksi olisi tärkeää, että tuotannon aleneminen Voimassaolevan lain mukaan valtioneuvosto
32679: tapahtuisi tasaisesti ja muutoinkin hallitusti. hyväksyy vuosittain tutkimustoiminnan yleisoh-
32680: Poistuman vähentämiseen olisi pantava nykyis- jelman ja tutkimusmäärärahan käyttösuunnitel-
32681: tä enemmän painoa olemassa olevaa asuntokan- man. Ehdotuksen mukaan valtioneuvoston vah-
32682: taa parantamalla ja sen käyttöä tehostamalla. vistamaan asunto-olojen kehittämisohjelmaan si-
32683: Tämä vähentäisi uustuotannon tarvetta ja olisi sältyisivät asuntotutkimusta sekä kehittämistoi-
32684: muutoinkin kansantaloudellisesti edullista. Sa- mintaa ja koerakentamista koskevat tavoitteet.
32685: malla se vähentäisi muuttotarvetta ja siitä aiheu- Ympäristöministeriö vahvistaisi tämän perusteel-
32686: tuvia sosiaalisia ongelmia sekä lisäisi asumisviih- la vuosittain asuntotutkimusmäärärahan käyttö-
32687: tyvyyttä. suunnitelman. Asuntotutkimus- ja kokeilutoi-
32688: Ehdotetun säännöksen mukaan tavoitteena ei minnan laajuutta ei ehdoteta nykyisestään muu-
32689: olisi pelkästään asuntokannan kokonaismäärä, tettavaksi.
32690: vaan myös eri talo- ja huoneistotyyppeihin sekä Ympäristöministeriön vahvistama käyttösuun-
32691: hallintamuotoihin kohdistuvan tarpeen ja koh- nitelma ei luonnollisestikaan koskisi muiden mi-
32692: tuulliseksi katsottavan kysynnän tyydyttäminen. nisteriöiden toimialaan kuuluvaa tutkimus-
32693: Toisaalta pelkkä asuntokannan monipuolisuus toiminnan tukemista, vaikka tällaiseen tutkimus-
32694: ei sekään riitä, jos asunnot ovat tehottomassa toimintaan sisältyisikin asunto-oloja ja niiden
32695: käytössä. Kun asuntojen lukumäärä sinänsä alkaa kehittämistä koskevia selvityksiä. Siitä olisi kui-
32696: olla riittävä, on asuntotuotantoa mitoitettaessa tenkin huolehdittava, että eri viranomaisten tu-
32697: erityisesti otettava huomioon jo olemassa olevan kema tutkimustoiminta on keskenään koordinoi-
32698: asuntokannan käyttö. Lähtökohtana olisi pidettä- tua.
32699: vä sitä, että perheille luotaisiin edellytykset sijoit- 5 §. Kunnan tehtävät. Kunnan velvollisuutena
32700: tua mahdollisimman hyvin asumistarvettaan vas- on jo vanhastaan ollut huolehtia rakennusmaan
32701: taaviin asuntoihin. riittävyydestä, kaavallisesta valmiudesta sekä tar-
32702: 3 §. Valtion tukitoimet. Asunto-oloihin vai- vittavasta kunnallistekniikasta ja muista asunto-
32703: kuttava lainsäädäntö koostuu useista erityislaeista olojen kehittämisen yleisistä edellytyksistä. Tä-
32704: ja muista säännöksistä. Ehdotettu laki ei olisi hän on vähäiseltä osin saatu myös valtion tukea.
32705: muihin lakeihin verrattuna hierarkisesti ylempä- Ensimmäisessä momentissa kunnan velvollisuu-
32706: nä. Ehdotetut tavoitesäännökset ilmaisevat kui- deksi säädettäisiin aktiivisesti vaikuttaa asunto-
32707: tenkin asuntopoliittisia peruslähtökohtia, jotka olojen parantamiseen. Tämän velvollisuutensa
32708: asuntopoliittista järjestelmää kehitettäessä tulisi täyttämiseksi kunta joutuu erityisesti huolehti-
32709: ottaa huomioon. maan valtion tarkoitukseen osoittamien taloudel-
32710: Pykälissä todettaisiin pääpiirteittäin ne asunto- listen voimavarojen asianmukaisesta suuntaami-
32711: oloihin vaikuttavat välittömät ja välilliset tuki- sesta asunnontarvitsijoille. Kunta voi myös vai-
32712: muodot, joiden avulla asuntotoimen tavoitteet kuttaa muihin rahoittajiin ja rakentamisen osa-
32713: 1985 vp. - HE n:o 50 11
32714:
32715: puoliin toimivien yhdyskuntien aikaansaamisek- tapauksissa ilman niitäkin normaaliasunnossa,
32716: si. Tärkeää on myös kunnan asunto-olojen kehit- mikäli sellainen olisi heille osoittaa. Samanaikai-
32717: tämiseen osoittamien omien varojen suuntaami- sesti näitä paikkoja jonottavat niiden todellisessa
32718: nen. Ehdotetun säännöksen nojalla ei voitaisi tarpeessa olevat henkilöt. Kunnollisen asunnon
32719: antaa uusia tehtäviä, vaan niistä olisi aina säädet- järjestämisellä voitaisiin myös välttää ennenai-
32720: tävä yksilöidysti lailla. kaista laitokseen siirtymistä. Laitoksesta kotiutet-
32721: Toisessa momentissa säädettäisiin kunnalle vel- tava tulisi aina ottaa huomioon sen kunnan
32722: vollisuus kiinnittää erityistä huomiota asunnotto- suunnitelmassa, josta hän on ollut laitoksessa
32723: mien ja puutteellisesti asuvien asunto-olojen pa- hoidettavana.
32724: rantamiseen. Säännöksen mukaan kunnan tulisi Asunnottomien ja puutteellisesti asuvien asu-
32725: ensinnäkin huolehtia siitä, että toimenpiteet misolojen parantamiseksi kunta voi käyttää jo
32726: asunto-olojen kehittämiseksi suunnataan erityi- omistamiaan taikka muutoin hallinnassaan tai
32727: sesti asunnottomien ja puutteellisesti asuvien määräysvallassaan olevia asuntoja. Se voi myös
32728: asunto-olojen parantamiseen. Toiseksi kuntien hankkia asuntoja omistukseensa, hallintaansa tai
32729: tulisi kehittää asunto-oloja siten, että sellaiselle muuten määräysvaltaansa, esimerkiksi jälleen-
32730: kunnan jäsenelle, joka ei ilman kohtuuttomia vuokrausmenettelyä käyttäen. Niin ikään kunta
32731: vaikeuksia kykene asuntoa omatoimisesti hank- voi kunnostaa heikossa kunnossa olevia asuntoja
32732: kinmaan, voidaan järjestää kohtuulliset asumis- ja avustusta antamalla tehdä jäsenelleen mahdol-
32733: olot. Kohtuulliset asumisolot eivät aina edellytä liseksi jäämisen asuntoonsa, josta tämä muutoin
32734: itsenäistä asuntoa, vaan ne voidaan järjestää myös joutuisi taloudellisista syistä muuttamaan. Kunta
32735: esimerkiksi asuntolassa tai soluasunnossa. Sään- voi myös ohjata asunnon tarpeessa olevan jäse-
32736: nös ei antaisi mahdollisuutta kunnan jäsenelle nensä vapailta markkinoilta vapautuvaan asun-
32737: yksittäistapauksessa vaatia kuntaa järjestämään toon.
32738: hänelle kohtuulliset asumisolot. Se mitä eri toi- Suurin osa kunnan toimenpiteistä asunnotto-
32739: menpiteitä kukin kunta käyttää asunnottomien mien ja puutteellisesti asuvien asumisolojen pa-
32740: ja puutteellisesti asuvien asumisolojen paranta- rantamiseksi ei aiheuttaisi kunnalle uusia meno-
32741: miseksi jää kunnan itsensä harkittavaksi. Toi- ja. Tähän tarkoitukseen kunta voi myös saada
32742: menpiteet tulisi sisällyttää kuntasuunnitelmaan valtion tukea. Jos kunta ryhtyy asunnottomuu-
32743: kuuluvaan asunto-ohjelmaan josta säädettäisiin den ja puutteellisen asumisen poistamiseksi eri-
32744: 6 §:ssä. tyisiin toimenpiteisiin, sille voidaan osoittaa lisä-
32745: Erityisesti häädön tai irtisanomisen takia asun- myöntämisvaltuutta asuntolainojen myöntämis-
32746: nontarvitsija voi usein joutua kohtuuttamaan valtuuden erityistarvemäärärahasta. Kunnat ovat
32747: tilanteeseen, kun uutta asuntoa ei paikkakunnal- saaneet tähän tarkoitukseen myös erityistä avus-
32748: la ole saatavissa tai asunnontarvitsijalle ei heikon tusta valtion varoista. Kuntien sosiaalihuoltolain
32749: taloudellisen asemansa vuoksi ole mahdollisuuk- nojalla saama valtion tuki asuntojen hankkimi-
32750: sia tarjolla oleviin hänen maksukykynsä ylittäviin seen voi niin ikään olla huomattava.
32751: asuntoihin. Kärjistyneimmillään asunnottomaksi Kunnan asunto- sekä sosiaali- ja terveysviran-
32752: joutuminen voi johtaa perheiden jäsenten tila- omaisten kiinteä yhteistyö puutteellisen asumisen
32753: päiseen tai joskus jopa pitkiäkin aikoja kestävään ja asunnottomuuden takia olisi välttämätöntä jo
32754: erillään oloon. Kun laissa ei ole ollut säännöstä sen johdosta, että toimenpiteiden kohteena ole-
32755: kunnan velvollisuudesta järjestää asunto, ovat villa asunnontarvitsijoilla on asunto-ongelman
32756: lähinnä sosiaaliviranomaiset huolehtineet edellä lisäksi usein muitakin sosiaalisia ongelmia. Täl-
32757: kuvatun kaltaisista tilanteista. Ratkaisu on saatta- löin vain ongelmien yhtäaikainen tarkastelu tuot-
32758: nut olla jopa sellainen, että lapset on sijoitettu taa tarkoituksenmukaisen tuloksen. Joissakin ta-
32759: lastenkoteihin samalla kun vanhemmat ovat jou- pauksissa asuntoviranomaisten ratkaisujen edelly-
32760: tuneet turvautumaan tilapäisasumiseen tai tila- tyksinä ovat sosiaaliviranomaisten avo- tai tuki-
32761: päismajoitukseen matkustajakodeissa tai yöma- palvelujen järjestämistä asukkaalle koskevat rat-
32762: joissa. kaisut. Perheen sosiaalisiin ongelmiin liittyvät
32763: Edelleen erilaisissa hoitolaitoksissa hoidettavi- asuinolojen puutteellisuudet on kuitenkin ensisi-
32764: na olleiden laitoksista pääsyä usein vaikeuttaa jaisesti pyrittävä hoitamaan asuntopoliittisin kei-
32765: asunnon puuttuminen. Tämän vuoksi on joudut- noin, mille lähtökohdalle perustuu myös uuden
32766: tu tilanteeseen, jossa laitospaikkoja käyttävät sel- sosiaalihuoltolain (710/82) 27 §:n säännös kun-
32767: laiset henkilöt, jotka tulisivat toimeen eriasteis- nan velvollisuudesta varata tarvetta vastaava mää-
32768: ten avohoidon palvelujen turvin tai joissakin rä palvelu- ja tukiasuntoja sekä mahdollisuudesta
32769: 12 1985 vp. - HE n:o 50
32770:
32771: varata asuntoja henkilölle, joka erityisestä syystä Lääninhallituksen tehtävänä asunto-olojen ke-
32772: tarvitsee apua tai tukea asunnon tai asumisensa hittämisessä on ollut yhtäältä edistää alueensa
32773: järjestämisessä. kuntien suunnitelmien keskinäistä yhteensovitta-
32774: Sosiaalihuollon asumispalveluja on tarkoitus mista ja toisaalta ylläpitää keskushallinnon ja
32775: järjestää ennen muuta silloin, kun asumiseen kuntien välisiä yhteyksiä. Näistä tehtävistä ei ole
32776: kiinteästi liittyy hoidon ja tuen tarve. Ehdotetun voimassa olevassa lainsäädännössä omaa säännös-
32777: lain mukaan sen sijaan tulisi ottaa huomioon tään. Tämän puutteen korjaamiseksi lakiin ehdo-
32778: muutkin puutteellisesti asuvat ja asunnottomat. tetaan otettavaksi niitä koskeva maininta. Ehdo-
32779: Jotta sosiaalihuoltolain 27 §:n mukaiset toimen- tetussa säännöksessä korostettaisiin lääninhalli-
32780: piteet ja muu asunto-olojen kehittäminen saatai- tuksen asemaa kuntia neuvovana ja ohjaavana
32781: siin keskenään sovitettua saumattomasti yhteen, sekä kuntien ja valtion näkemyksiä ja ratkaisuja
32782: sosiaali- ja terveydenhuollon toteuttamissuunni- puolin ja toisin välittävänä viranomaisena.
32783: telman asumispalveluja koskevan osan tulisi olla 8 §. Asunto-olojen kehittämisohjelma. Asunto-
32784: sama kuin vastaava osa asunto-ohjelmaan sisälty- olojen kehittämiseksi laaditut valtakunnalliset
32785: västä toimenpideohjelmasta puutteellisen asumi- suunnitelmat ovat useimmiten tähän mennessä
32786: sen poistamiseksi. jääneet irrallisiksi valtioneuvoston ja eduskunnan
32787: 6 §.Kunnan asunto-ohjelma. Asuntotuotanto- päätöksenteosta. Valtioneuvosto on kuitenkin vii-
32788: lain 19 §:ssä on säädetty kuntien velvollisuudesta me vuosina tehnyt tämäntyyppisten ohjelmien ja
32789: hyväksyä asunto-ohjelma. Asuntotuotantoasetuk- selvitysten perusteella periaatepäätöksiä niistä
32790: sen 66 §:n mukaan asuntohallitus antaa ohjeet toimenpiteistä, joihin asunto-olojen kehittämi-
32791: ohjelman laatimista varten. seksi on katsottu tarpeelliseksi kulloinkin ryhtyä.
32792: Ympäristöministeriössä kuten myös muissa mi-
32793: Kuntien asunto-ohjelmaa koskevat säännökset
32794: nisteriöissä laaditaan nykyisin viisivuotiset hallin-
32795: ehdotetaan otettavaksi lakiin asunto-olojen kehit-
32796: nonalan toiminta- ja taloussuunnitelmat. Eri hal-
32797: tämisestä. Asunto-ohjelma olisi edelleenkin osa
32798: linnonalojen suunnitelmien perusteella laaditaan
32799: kuntasuunnitelmaa muiden kunnallisten sektori-
32800: puolestaan koko valtiontalouden suunnitelmat.
32801: suunnitelmien tavoin. Ehdotettu säännös ei mer-
32802: Ehdotetun säännöksen mukaan valtioneuvos-
32803: kitsisi muutosta kuntien asunto-olojen nykyiseen
32804: ton tulisi joka toinen vuosi vahvistaa seuraaviksi
32805: suunnitteluun.
32806: viideksi vuodeksi asunto-olojen kehittämisohjel-
32807: Kunnan asunto-ohjelma sisältää nykyisin ker- ma. Toiminta- ja taloussuunnitelman asuntotoin-
32808: ran valtuustokaudessa laadittavan tavoiteosan ja ta koskevan osan tulisi perustua kehittämisohjel-
32809: vuosittaisen toteuttamisosan. Tavoiteosa sisältää maan. Ohjelman tulisi myös osaltaan ohjata
32810: kunnan asuntopolitiikan keskeiset tavoitteet ja asunto-olojen kehittämistä koskevan lainsäädän-
32811: toimintaperiaatteet. Toteuttamisosa sisältää vuo- nön ja tulo- ja menoarvion valmistelua.
32812: sittain toteuttavat toimenpiteet. Toteuttamiso- Asunto-olojen kehittämisohjelma olisi kattava
32813: saan kuuluvat nykyisin asuntojen uustuotanto- suunnitelma niistä toimenpiteistä, jotka asunto-
32814: ohjelma, asuntojen perusparantamisohjelma sekä olojen kehittämiseksi aiotaan suorittaa. Ohjel-
32815: toimenpideohjelma eri väestöryhmien asunto- massa määriteltäisiin yksityiskohtaisesti asuntopo-
32816: olojen parantamiseksi ja puutteellisen asumisen litiikan tavoitteet ja osoitettaisiin ne keinot, joilla
32817: poistamiseksi. Kunnan asunto-ohjelman laatimis- tavoitteet voitaisiin saavuttaa.
32818: ta on tarkoitus nykyisestään keventää. Se sisältäisi Ympäristöministeriö valmistelisi esityksen ke-
32819: kuitenkin vastaisuudessakin mainitut osat. Puut- hittämisohjelmaksi asuntohallituksen avustama-
32820: teellisen asumisen ja asunnottomuuden poistami- na. Kehittämisohjelmassa tulisi ottaa huomioon
32821: seksi tarpeellisiin toimenpiteisiin tulisi kiinnittää soveltuvilta osin kuntien asunto-ohjelmat ja lää-
32822: erityistä huomiota. ninhallitusten yhteistoiminnassa muiden alue- ja
32823: Lisäksi ohjelmassa tulisi olla tiedot myös toteu- piirihallintoviranomaisten kanssa asunto-ohjelmista
32824: tuneesta kehityksestä ja ohjelman vaatimista voi- antamat lausunnot. Ohjelmaa vahvistettaessa tu-
32825: mavaroista sekä ohjelmassa esitetyn toiminnan lisi huomiota kiinnittää myös siihen, mikä asema
32826: taloudellisista vaikutuksista. asumiselle ja asuntotoimen kehittämiselle halu-
32827: 7 §. Lääninhallituksen tehtävät. Lääninhalli- taan antaa yhteiskuntapolitiikan muiden lohko-
32828: tuksella on lääninhallituksesta annetun asetuksen jen kehittämistarpeisiin verrattuna. Tämä edel-
32829: (188/55) 7 §:n 4 kohdan mukaan yleinen velvol- lyttää jo valmistelussa yhteistyötä eri ministeriöi-
32830: lisuus valvoa kuntien toiminnan lainmukaisuut- den kanssa. Yhteistyötä muiden viranomaisten
32831: ta. kanssa edellyttää myös se, että asunto-olojen
32832: 1985 vp. - HE n:o 50 13
32833:
32834: parantamiseksi käytettävissä olevat keinot jakaan- aatteet sekä eri tukimuotojen suhteellisen merki-
32835: tuvat useille eri viranomaisille. Näistä tärkeimpiä tyksen perusteena olevat lähtökohdat. Tarkastel-
32836: ovat valtiovarainministeriön toimialaan kuuluvat tavaksi tulisi ottaa muun muassa yleisen ja tarve-
32837: asuntosäästöpalkkiojärjestelmä ja verotus, kaup- harkintaisen tuen keskinäinen suhde.
32838: pa- ja teollisuusministeriön toimialaan kuuluvat Kehittämisohjelman tulisi sisältää kaikki asunto-
32839: energian säästötoimenpiteet, opetusministeriön olojen kehittämiseen liittyvät tärkeimmät toi-
32840: toimialaan kuuluva opiskelijoiden asumistuki menpidekokonaisuudet, joihin ohjelmakaudella
32841: sekä sosiaali- ja terveysministeriön toimialaan aiotaan ryhtyä. Lisäksi ohjelmassa tulisi selvittää,
32842: kuuluva eläkkeensaajien asumistuki. Ehdotetulla miten eri toimenpiteistä aiheutuvat kustannukset
32843: säännöksellä ministeriöiden välistä toimivallan katetaan. Tällöin olisi esitettävä miten toimenpi-
32844: jakoa ei mitenkään muutettaisi. teet sopeutetaan valtion- ja kansantaloudellisiin
32845: Laissa ehdotetaan säädettäväksi kehittämisoh- edellytyksiin. Vaikka rahavinojen tarkastelu val-
32846: jelman pääasiallisesta sisällöstä. Kehittämisohjel- tion tulo- ja menoarviossa tapahtuukin bruttope-
32847: ma muodostaisi toteutettavan asuntopolitiikan riaatteella olisi asunto-olojen kehittämisohjel-
32848: perustan. Ohjelmassa pidemmän aikavälin ta- massa tarkasteltava kaikkia asunto-oloihin vaikut-
32849: voitteet tulisi määritellä konkreettisina toiminta- tavia tulo- ja menokohtia kokonaisuutena ja
32850: tavoitteina ja -periaatteina, jotka lähimpien vuo- niiden nettovaikutusta valtiontaloudessa. Valti-
32851: sien osalta olisivat suoraan sovellettavassa muo- ontaloudellisten vaikutusten lisäksi tulisi pääpiir-
32852: dossa. teittäin selvittää myös ohjelmassa suunnitellun
32853: Asunto-olojen kehittämisen perustana olisi ta- toiminnan muut taloudelliset vaikutukset.
32854: pahtunutta kehitystä ja nykytilaa koskeva selvi-
32855: tys.
32856: Asuntojen tuotantoa, asuntokannan käyttöä ja 1.2. Laki asuntotuotantolain muuttamisesta
32857: kunnostamista sekä tukitoimenpiteitä koskevat
32858: tavoitteet tulisi ilmaista niin selkeinä, että ne 1 ja 2 §. Nykyisistä säännöksistä ehdotetaan
32859: muodostaisivat pohjan välittömille käytännön poistettavaksi maininta tutkimusmäärärahoista,
32860: toimenpiteille. koska näistä säädettäisiin kaikilta osin asunto-olo-
32861: Puutteellisen asumisen ja asunnottomuuden jen kehittämisestä annettavassa laissa.
32862: poistamista koskevien toimintaperiaatteiden tuli- 18 ja 19 §. Koska vastaavat säännökset koko-
32863: si sisältää sekä yksityiskohtaisia toimintatavoittei- naisuudessaan sisältyisivät lakiin asunto-olojen
32864: ta että lyhyesti ilmaistuina käytettävissä olevat kehittämisestä, ne ehdotetaan kumottavaksi asun-
32865: tärkeimmät toimenpiteet. Näihin kuuluisivat totuotantolaista.
32866: muun muassa toimenpiteet, joilla kuntien toi-
32867: mintaa puutteellisen asumisen ja asunnottomuu-
32868: den poistamiseksi tuetaan. Valtakunnallisessa 2. Voimaantulo
32869: asunto-olojen kehittämisohjelmassa vahvistetta-
32870: vat toimintaperiaatteet muodostaisivat osaltaan Lait on tarkoitus saattaa voimaan 1 patvana
32871: perustan, jonka pohjalta kuntien asunto-ohjel- tammikuuta 1986. Asunto-olojen valtakunnalli-
32872: miin sisältyvät toimenpideohjelmat puutteellisen nen kehittämisohjelma olisi laadittava ensimmäi-
32873: asumisen ja asunnottomuuden poistamiseksi laa- sen kerran vuosiksi 1987-1991.
32874: di ttaisiin.
32875: Tuen suuntautuminen eri kohderyhmille tulisi Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
32876: ilmetä ohjelmassa yksityiskohtaisesti. Tähän kuu- nalle hyväksyttäväksi seuraavat lakiehdotukset:
32877: luisi myös tuen alueittaisen jakautumisen peri-
32878: 14 1985 vp. - HE n:o 50
32879:
32880: 1.
32881: Laki
32882: asunto-olojen kehittämisestä
32883:
32884: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
32885:
32886: 1 § 4 §
32887: Perustavoitteet Tutkimus- ja koketlutoiminta
32888: Asunto-olojen kehittämisen tavoitteena on tur- Valtion varoista voidaan asunto-olojen kehittä-
32889: vata jokaiselle Suomessa vakinaisesti asuvalle miseksi myöntää tutkimus-, kokeilu- ja kehittä-
32890: mahdollisuus kohtuulliseen asumiseen niin, mismäärärahoja asuntojen tuotantoa, korjaustoi-
32891: 1) että kullakin ruokakunnalla on käytettävis- mintaa, koerakentamista sekä asuntopoliittisia
32892: sään asunto, jonka huoneluku ja pinta-ala vastaa- kysymyksiä koskevien sosiaalisten, taloudellisten,
32893: vat ruokakunnan kokoa sekä sen jäsenten henki- teknisten, oikeudellisten ja hallinnollisten tutki-
32894: lökohtaisia tarpeita; musten ja selvitysten suorittamista sekä niiden
32895: 2) että asunnot ovat rakenteeltaan ja varusteil- tulosten ja vieraskielisen aineiston kääntämistä ja
32896: taan tarkoituksenmukaisia, terveeliisiä ja toimivia julkaisemista varten.
32897: sekä asuinrakennukset ympäristöönsä sopeutuvia; Vuosittain otetaan valtion tulo- ja menoarvi-
32898: sekä oon tarpeellinen määräraha tutkimus-, kokeilu-
32899: 3) että asumismenot ovat kohtuulliset suhtees- ja kehittämismäärärahoja varten. Ympäristömi-
32900: sa ruokakunnan kokoon ja käytettävissä oleviin nisteriön tulee vahvistaa tutkimus-, kokeilu- ja
32901: tuloihin sekä muihin välttämättömiin kulutus- kehittämismäärärahan käyttösuunnitelma.
32902: menoihin.
32903: Erityistä huomiota on kiinnitettävä puutteelli- 5 §
32904: sesti asuvan, pienituloisen ja vähävaraisen väes- Kunnan tehtävät
32905: tön sekä nuorten ja lapsiperheiden asunnonsaan-
32906: nin ja asumistason parantamiseen ja asumisme- Kunnan on luotava alueellaan yleiset edelly-
32907: nojen kohtuullisuuden turvaamiseen sekä aluei- tykset asunto-olojen kehittämiselle.
32908: den samoin kuin väestöryhmien välisten asumis- Kunnan on huolehdittava siitä, että toimenpi-
32909: tasoerojen vähentämiseen. teet asunto-olojen kehittämiseksi suunnataan eri-
32910: tyisesti asunnottomien ja puutteellisesti asuvien
32911: 2 § asumisolojen parantamiseen. Kunnan tulee ke-
32912: Asuntokanta ja sen käyttö hittää asunto-oloja alueellaan siten, että sellaisel-
32913: le asunnottomaksi joutuneelle kunnan jäsenelle,
32914: Kohtuullisen asumistason turvaamiseksi on: joka ei ilman kohtuuttomia vaikeuksia kykene
32915: 1) luotava riittävä ja eri asumismuotoihin koh- asuntoa omatoimisesti hankkimaan, voidaan jär-
32916: distuvaa tarvetta ja kysyntää vastaava asuntokanta jestää kohtuulliset asumisolot.
32917: rakentamalla uusia asuntoja, parantamalla ole-
32918: massa olevien asuntojen laatu- ja varustetasoa 6 §
32919: sekä vähentämällä asuntojen poistumaa; sekä Kunnan asunto-ohjelma
32920: 2) edistettävä asuntokannan tarkoituksenmu-
32921: kaista käyttöä. Kunnanvaltuuston on kunnallislain (953/76)
32922: 13 §:ssä tarkoitetun kuntasuunnitelman osana
32923: 3 § hyväksyttävä ja määräajoin tarkistettava asunto-
32924: Valtion tukitoimet ohjelma. Tarkemmat ohjeet asunto-ohjelman
32925: laatimisesta antaa asuntohallitus.
32926: Asunto-olojen kehittämiseksi voidaan myöntää
32927: valtion varoista lainoja, korkotukea ja avustuksia, 7 §
32928: antaa valtion takauksia, myöntää verohelpotuk- Lääninhallituksen tehtå'vå't
32929: sia, maksaa asumistukea ja asuntosäästöpalkkioita
32930: sekä ryhtyä muihin toimenpiteisiin sen mukaan Lääninhallituksen on seurattava alueensa kun-
32931: kuin niistä erikseen säädetään tai määrätään. tien toimintaa asunto-olojen kehittämiseksi ja
32932: 1985 vp. - HE n:o 50 15
32933:
32934: ohjattava sitä niin, että läänin eri kuntien suun- 3) toimintaperiaatteet puutteellisen asum1sen
32935: nitelmat ja toimenpiteet soveltuvat yhteen. Lää- ja asunnottomuuden poistamiseksi;
32936: ninhallituksen on lisäksi annettava ympäristömi- 4) tukitoimenpiteiden määräytymisperusteina
32937: nisteriölle ja asuntohallitukselle lausuntoja läänin käytettävät asumismeno-osuuksien tavoitteet;
32938: ja sen kuntien asuntotoimen ja asunto-olojen 5) tukitoimenpiteiden alueellisen suuntaami-
32939: kehittämisestä sekä muutoinkin ylläpidettävä sen sekä keskinäisen painotuksen periaatteet;
32940: keskushallinnon ja kuntien välistä yhteyttä. 6) asuntotutkimusta sekä kehittämistoimintaa
32941: ja koerakentamista koskevat tavoitteet; sekä
32942: 7) suunnitelma valtion tukitoimenpiteistä tässä
32943: 8 § momentissa tarkoitettujen tavoitteiden toteutta-
32944: Asunto-olojen kehittämisohjelma miseksi ottaen huomioon näistä aiheutuva valti-
32945: ontalouden kokonaisrasitus sekä valtiontalouden
32946: Valtioneuvoston on joka toinen vuosi tulo- ja ja kansantalouden vo1mavarat.
32947: menoarvioesityksen valmistelun yhteydessä vah-
32948: vistettava asunto-olojen kehittämisohjelma seu- 9 §
32949: raaviksi viideksi vuodeksi. Asunto-olojen kehittä- Voimaantulo
32950: misohjelman valmistelee ympäristöministeriö. Tämä laki tulee voimaan päivänä
32951: Asunto-olojen kehittämisohjelman tulee sisäl- kuuta 198 .
32952: tää: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh-
32953: 1) selvitys asunto-oloista ja niissä tapahtunees- tyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpi-
32954: ta kehityksestä; teisiin.
32955: 2) asuntokantaa ja sen kunnostamista, asunto- Asunto-olojen valtakunnallinen kehittämisoh-
32956: kannan käyttöä ja asuntotuotantoa koskevat ta- jelma on laadittava ensimmäisen kerran vuosiksi
32957: voitteet; 1987-1991.
32958:
32959:
32960: 2. Laki
32961: asuntotuotantolain muuttamisesta
32962:
32963: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
32964: kumotaan 22 päivänä huhtikuuta 1966 annetun asuntotuotantolain (247 166) 18 ja 19 §,
32965: näistä 19 § sellaisena kuin se on 27 päivänä kesäkuuta 1980 annetussa laissa (504/ 80), sekä
32966: muutetaan 1 §:n 1 momentti ja 2 §:n 2 momentti;
32967: sellaisina kuin ne ovat, 1 §:n 1 momentti 25 päivänä tammikuuta 1982 annetussa laissa (81/82) ja 2
32968: §:n 2 momentti 4 päivänä heinäkuuta 1969 annetussa laissa (474/69),
32969: näin kuuluviksi:
32970:
32971: 1 § 2 §
32972: Asuntotuotannon edistämiseksi ja asunto-olo-
32973: jen parantamiseksi myönnetään asuntolainoja, Vuosittain otetaan tulo- ja menoarvioon tar-
32974: rakennusaikaisia lainoja ja ensisijaislainoja, anne- peellinen määräraha myönnettyjen lainojen mak-
32975: taan takauksia sekä maksetaan korkohyvityksiä, sattamista ja muita 1 §:ssä tarkoitettuja tukitoi-
32976: indeksikorotuksia ja lisäkorkoa sen mukaan kuin menpiteitä varten.
32977: tässä laissa säädetään.
32978: Tämä laki tulee vo1maan päivänä
32979: kuuta 198 .
32980:
32981:
32982: Helsingissä 19 päivänä huhtikuuta 1985
32983:
32984:
32985: Tasavallan Presidentti
32986: MAUNO KOIVISTO
32987:
32988:
32989:
32990:
32991: Ympäristöministeri Matti Ahde
32992: 16 1985 vp. - HE n:o 50
32993:
32994: 2. Liite
32995: Laki
32996: asuntotuotantolain muuttamisesta
32997:
32998: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
32999: kumotaan 22 päivänä huhtikuuta 1966 annetun asuntotuotantolain (247 /66) 18 ja 19 §,
33000: näistä 19 § sellaisena kuin se on 27 päivänä kesäkuuta 1980 annetussa laissa (504/ 80), sekä
33001: muutetaan 1 §:n 1 momentti ja 2 §:n 2 momentti;
33002: sellaisina kuin ne ovat, 1 §:n 1 momentti 25 päivänä tammikuuta 1982 annetussa laissa (81/82) ja 2
33003: §:n 2 momentti 4 päivänä heinäkuuta 1969 annetussa laissa (474/69),
33004: näin kuuluviksi:
33005:
33006:
33007: Voimassa oleva laki Ehdotus
33008:
33009: 1 § 1 §
33010: Asuntotuotannon edistämiseksi ja asunto-olo- Asuntotuotannon edistämiseksi ja asunto-olo-
33011: jen parantamiseksi myönnetään asuntolainoja, jen parantamiseksi myönnetään asuntolainoja,
33012: rakennusaikaisia lainoja ja ensisijaisia lainoja, rakennusaikaisia lainoja ja ensisijaislainoja, anne-
33013: annetaan takauksia, maksetaan korkohyvityksiä, taan takauksia sekä maksetaan korkohyvityksiä,
33014: indeksikorotusta ja lisäkorkoa sekä jaetaan tutki- indeksikorotusta ja lisäkorkoa sen mukaan kuin
33015: musmäärärahoja sen mukaan kuin tässä laissa tässä laissa säädetään.
33016: säädetään.
33017:
33018: 2 § 2 §
33019:
33020: Vuosittain otetaan tulo- ja menoarvioon tar- Vuosittain otetaan tulo- ja menoarvioon tar-
33021: peellinen määräraha myönnettyjen lainojen mak- peellinen määräraha myönnettyjen lainojen mak-
33022: sattamista ja muita 1 §:ssä tarkoitettuja tukitoi- sattamista ja muita 1 §:ssä tarkoitettuja tukitoi-
33023: menpiteitä sekä tutkimusmäärärahoja varten. menpiteitä varten.
33024:
33025: 18 §
33026: Tutkimusmäärärahoja myönnetään asuntojen
33027: tuotantoa, koerakennustoimintaa, asumista ja
33028: muita asuntopoliittisia kysymyksiä koskevien sosi-
33029: aalisten, hallinnollisten, taloudellisten ja teknil-
33030: listen tutkimusten ja selvitysten suorittamista
33031: varten sekä niiden tulosten ja ulkomaisen aineis-
33032: ton käännättämistä ja julkaisemista varten.
33033: Asuntohallituksen on laadittava tutkimus-
33034: toiminnan yleisohjelma, jossa eri tutkimusalat ja
33035: tutkimussuunnitelmat asetetaan toteuttamisjär-
33036: jestykseen. Tutkimustoiminnan yleisohjelma tar-
33037: kistetaan vuosittain ja sen hyväksyy valtioneuvos-
33038: to.
33039: 19 §
33040: Kunnanvaltuuston on kunnallislain (953176)
33041: 13 §:ssä tarkoitetun kuntasuunnitelman osana
33042: hyväksyttävä ja määräajoin tarkistettava asunto-
33043: ohjelma. Ohjelma samoin kuin siihen tehdyt
33044: tarkistukset on toimitettava tiedoksi stsäasiainmi-
33045: ntsteriölle, asuntohallitukselle ja lääninhallituk-
33046: selle. Tarkemmat ohjeet asunto-ohjelman laati-
33047: mtsesta antaa asuntohallitus.
33048: Tämä laki tulee voimaan päivänä
33049: kuuta 198 .
33050: 1985 vp. - HE n:o 51
33051:
33052:
33053:
33054:
33055: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi toimenpiteistä kansain-
33056: välisiin kokouksiin osallistuviin, kansainvälistä erityissuojelua naut-
33057: tiviin henkilöihin kohdistuvien rikosten ehkäisemiseksi
33058:
33059:
33060:
33061:
33062: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
33063:
33064: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi laki, jonka läheisyyteen tai suojanavaan kohteeseen voidaan
33065: nojalla voidaan ryhtyä erityisiin turvaamistoimen- kieltää sekä henkilö sieltä poistaa. Kansalaisten
33066: piteisiin Suomessa järjetettäviin kansainvälisiin oikeuksiin ei saisi lakia sovellettaessa puuttua
33067: kokouksiin osallistuviin, kansainvälistä erityissuo- laajemmin kuin olisi välttämätöntä. Toimenpi-
33068: jelua nauttiviin henkilöihin kohdistuvien rikos- teistä ei saisi aiheutua tarpeetonta haittaa tai
33069: ten ehkäisemiseksi. Laki vastaisi sisällöltään häiriötä myöskään sivullisille.
33070: 15.7.1974-31.12.1975 voimassa ollutta saman- Määräyksen laissa tarkoitettujen turvaamistoi-
33071: nimistä lakia. menpiteiden käyttämisestä antaisi valtioneuvos-
33072: Turvaamistoimenpiteisiin saataisiin ryhtyä sil- to. Sisäasiainministeriö voisi kuitenkin antaa
33073: loin, kun on olemassa vaara erityissuojelua naut- määräyksen, kun se on tarpeen enintään neljän-
33074: tivien henkilöiden henkeen, terveyteen tai henki- toista päivän ajaksi taikka vain määrätyn henki-
33075: lökohtaiseen vapauteen kohdistuvien rikosten te- lön suojelemiseksi tai kohteen suojaamiseksi. Vä-
33076: kemisestä. Lain nojalla voitaisiin suorittaa henki- littömän vaaran uhatessa määräyksen turvaamis-
33077: löön käyviä tarkastuksia ja katsastuksia sekä ra- toimenpiteiden käyttämisestä voisi antaa vangit-
33078: kennusten, huonetilojen, säilytyspaikkojen, kul- semiseen oikeutettu poliisimies. Turvaamistoi-
33079: kuvälineiden, postin ja muun tavaran tarkastuk- menpiteet suorittaisi poliisi.
33080: sia. Näistä toimenpiteistä laadinaisiin pääsään- Laki on tarkoitettu olemaan voimassa kuluvan
33081: töisesti pöytäkirja. Pääsy suojeltavan henkilön vuoden syyskuun loppuun.
33082:
33083:
33084:
33085:
33086: YLEISPERUSTELUT
33087:
33088: 1. Esityksen yhteiskunnallinen Iisen valuuttarahaston kokous, ovat vahvistaneet
33089: merkitys luottamusta Suomen viranomaisten kykyyn huo-
33090: lehtia asianmukaisesti kokousjärjestelyistä. Luot-
33091: Kansainvälinen yhteistyö perustuu merkittäväi- tamuksen ylläpitäminen on välttämätöntä, jotta
33092: tä osin valtioiden ja hallitustenvälisten kansainvä- Suomi voisi toimia korkean tason tapaamisten
33093: listen järjestöjen edustajien kanssakäymiseen. isäntämaana vastaisuudessakin.
33094: Yhteistyöstä muodostavat oleellisen osan kan- Kansainvälisten kokousten järjestäminen edel-
33095: sainväliset kokoukset. lyttää tehokkaita suojatoimia. Eri puolilla maail-
33096: Maassamme järjestetyt kansainväliset kokouk- maa on jatkuvasti esiintynyt diplomaatteihin ja
33097: set, erityisesti ns. SALT-neuvottelut, Euroopan muihin kansainvälistä erityissuojelua nauttiviin
33098: turVallisuus- ja yhteistyökonferenssin (ETYK) eri henkilöihin kohdistuneita rikoksia, jotka ovat
33099: vaiheet, öljynviejämaiden järjestön (OPEC) mi- ilmenneet Iaittornina vapaudenriistoina ja ruu-
33100: nisterikokous sekä maailmanpankin ja kansainvä- miillisen koskemattomuuden loukkauksina, jois-
33101:
33102: 438500454X
33103: 2 1985 vp. - HE n:o 51
33104:
33105: ta on saattanut seurata ihmishengen menetyksiä. Suomi on niin ikään liittynyt yleissopimukseen
33106: Väkivaltatekojen tavoitteena on yleensä huomion panttivankien ottamista vastaan (SopS 38/1983 ).
33107: kiinnittäminen johonkin koettuun epäkohtaan. Diplomaattisia suhteita koskevan Wienin yleis-
33108: Koska kansainväliset kokoukset usein herättävät sopimuksen mukaan vastaanottajavaltion on ryh-
33109: laajaa julkista huomiota, niihin liittyy tästä joh- dyttävä kaikkiin asianmukaisiin toimenpiteisiin
33110: tuen ilmeisiä turvallisuusriskejä. estääkseen diplomaattisen edustajan henkilöön,
33111: Suomea sitovat kansainväliset sopimukset vel- vapauteen ja arvoon kohdistuvat loukkaukset.
33112: voittavat Suomen ryhtymään riittäviin suojelutoi- Vastaava konsulivirkamiesten suojelua koskeva
33113: miin kansainvälistä erityissuojelua nauttiviin hen- määräys sisältyy konsulisuhteita koskevaan yleis-
33114: kilöihin kohdistuvien rikosten ehkäisemiseksi. sopimukseen. Kansainvälistä suojelua nauttivia
33115: Yhdistyneiden Kansakuntien yleiskokous on Suo- henkilöitä vastaan kohdistuvien rikosten ehkäise-
33116: men ja muiden Pohjoismaiden vuonna 1980 mistä ja rankaisemista koskeva yleissopimus sisäl-
33117: tekemän aloitteen pohjalta vuosittain käsitellyt tää määräyksiä sekä siinä tarkoitettujen väkival-
33118: diplomaattisten ja konsuliedustajien suojelua ja taisten tekojen ehkäisemisestä että kysymykseen
33119: korostanut sen merkitystä. Euroopan turvallisuus- tulevista rikoksista epäiltyjen henkilöiden luovut-
33120: ja yhteistyökonferenssin Madridin seurantako- tamisesta ja syytteeseen panemisesta. Sopimuksis-
33121: kouksen loppuasiakirjassa osanottajavaltiot ovat sa asetetaan sopimusvaltiolle suojeluvelvoite,
33122: ilmaisseet päättäväisyytensä tehdä kaikkensa var- mutta ei määritellä tarkemmin suojelutoimenpi-
33123: mistaakseen kaikkien sellaisten virallisten edusta- teiden sisältöä.
33124: jien ja henkilöiden välttämättömän turvallisuu- Voimassa olevat säännökset. Kansainvälisiä
33125: den, jotka toimivat niiden valtioalueella diplo- konferensseja ja erityisedustustoja koskevista eri-
33126: maattisten, konsulaaristen tai muiden virallisten oikeuksista ja vapauksista annettu laki ( 572/7 3)
33127: suhteiden piirissä. koskee täällä Suomen hallituksen kutsusta tai
33128: suostumuksella järjestettävään vieraiden valtioi-
33129: Tehokkaisiin suojelutoimiin ryhtyminen voi
33130: den väliseen konferenssiin osallistuvien valtuus-
33131: merkitä kansalaisten lailla suojattuihin oikeuksiin
33132: kuntien ja erityisedustustojen jäseniä.
33133: puuttumista. Mahdollisten vaaratilanteiden en-
33134: Lain 4 §:n mukaan poliisi ja muut asianomai-
33135: nalta-arvaamattomuus edellyttää sellaisiakin suo-
33136: set viranomaiset huolehtivat konferenssitilojen
33137: jelutoimia, joita sovellettaessa voidaan joutua
33138: loukkaamattomuudesta ja niissä olevien henkilöi-
33139: tinkimään kansalaisten liikkumisvapaudesta,
33140: den turvallisuudesta sekä järjestyksen ylläpitämi-
33141: henkilökohtaisesta koskemattomuudesta ja koti-
33142: sestä sen mukaan kuin konferenssin johdon kans-
33143: rauhan suojasta. Kansalaisten perusoikeuksiin ei
33144: sa on sovittu tai milloin siihen muutoin on
33145: saa näissäkään tilanteissa puuttua enempää kuin
33146: erityistä syytä. Viranomaiset voivat tarpeen mu-
33147: suojeltavan henkilön turvallisuus välttämättä vaa-
33148: kaan rajoittaa asianmukaista lupaa vailla olevien
33149: tii.
33150: henkilöiden ja kulkuneuvojen pääsyä alueelle
33151: sekä rajoittaa liikkumista konferenssitilojen välit-
33152: tömässä läheisyydessä. Viranomaisten tulee lain
33153: 2. Nykyinen tilanne 17 §:n mukaan pitää huolta siitä, että laissa
33154: tarkoitettuja henkilöitä suojellaan ja heidän oles-
33155: Kansainväliset sopimukset. Useisiin Suomea keluaan ja toimintaansa täällä kaikin tavoin edis-
33156: siroviin yleissopimuksiin sisältyy määräyksiä valti- tetään.
33157: oiden ja hallitustenvälisten kansainvälisten järjes- Toimenpiteistä lentoliikenteen turvaamiseksi
33158: töjen edustajien suojelusta. Näitä ovat Diplo- eräissä tapauksissa annettu laki (842/71) mahdol-
33159: maattisia suhteita koskeva Wienin yleissopimus listaa erilaisten tarkastusten ja muiden turvaamis-
33160: (SopS 4/1970), Konsulisuhteita koskeva Wienin toimenpiteiden suorittamisen lentoliikennettä
33161: yleissopimus (SopS 50/1980) ja Kansainvälistä vaaraotavien rikollisten tekojen estämiseksi. Ky-
33162: suojelua nauttivia henkilöitä vastaan, mukaan seessä on valtuuslaki, jonka mukaisten turvaamis-
33163: lukien diplomaattiset edustajat, kohdistuvien ri- toimenpiteiden käyttämisestä määrää ilmailuhal-
33164: kosten ehkäisemistä ja rankaisemista koskeva litus enintään kuudeksi kuukaudeksi kerrallaan.
33165: yleissopimus (SopS 63/1978). Asiaan liittyvät Ulkomaalaislain (400/83) 8 §sisältää säännök-
33166: myös Yhdistyneiden Kansakuntien erioikeuksia set rajalta käännyttämisen ja 18 § maasta karkot-
33167: ja vapauksia samoin kuin Yhdistyneiden Kansa- tamisen perusteista. Ulkomaalainen voidaan
33168: kuntien erityisjärjestöjen erioikeuksia ja vapauk- käännyttää rajalta tai karkottaa maasta muun
33169: sia koskevat yleissopimukset (SopS 24/1958). muassa, jos hänen voidaan aikaisemman toimin-
33170: 1985 vp. - HE n:o 51 3
33171:
33172: tansa perusteella tai muutoin perustellusti olettaa suojelua nauttivien henkilöiden turvallisuus oli
33173: ryhtyvän Suomessa sabotaasiin, vakoiluun, luvat- voitava taata heidän oleskellessaan Suomessa.
33174: tomaan tiedustelutoimintaan taikka Suomen Valiokunta katsoi kuitenkin, että poliisin toimi-
33175: suhteita vieraaseen valtioon varantavaan tomin- valtuuksien lisääminen lakiehdotuksen mukaisel-
33176: taan. Ulkomaalainen voidaan karkottaa maasta la tavalla olisi merkinnyt voimakasta puuttumista
33177: myös sen vuoksi, että hän on vaaraksi muiden toimenpiteiden kohteeksi joutuvien henkilökoh-
33178: terveydelle tai henkilökohtaiselle turvallisuudel- taiseen vapauteen ja kotirauhaan. Lakivaliokunta
33179: le. Rajalta käännyttäminen voi perustua myös ehdotti lakiin olennaisia muutoksia. Laissa tar-
33180: siihen, että ulkomaalaisen voidaan perustellusti koitettujen turvaaruistoimenpiteiden käyttö oli
33181: olettaa syyllistyvän rikokseen, josta on säädetty rajoitettava koskemaan Suomessa kansainväliseen
33182: ankarampi rangaistus kuin kuusi kuukautta van- kokoukseen osallistuvia kansainvälistä erityissuo-
33183: keutta. Vastaavaan rikokseen syylistyminen voi jelua nauttivia henkilöitä. Yleisen määräyksen
33184: aiheuttaa karkottamisen. turvaaruistoimenpiteiden käyttämisestä sai antaa
33185: Poliisilain (84/66) 17 §:n mukaan poliisilla on ainoastaan vai rioneuvosto. Sisäasiainministeriö
33186: yleisen järjestyksen ja turvallisuuden voimassa saattoi antaa määräyksen turvaaruistoimenpitei-
33187: pitämiseksi tai tilanteen muutoin vaatiessa oikeus den käyttämisestä, jos ne olivat tarpeen enintään
33188: eristää tietty alue ja sallia vain määrättyjen henki- neljäntoista päivän ajaksi taikka määrätyn henki-
33189: löiden ja kulkuneuvojen pääsy sinne. Lain 18 lön suojelemiseksi tai kohteen suojaamiseksi. La-
33190: §:ssä säädetään poliisin oikeudesta hajoittaa väki- ki oli säädettävä määräaikaiseksi siten, että sen
33191: joukko sekä ottaa kiinni ja toimittaa kuuluste- voimassaolo päättyi vuoden 1974 lopussa.
33192: luun henkilö, joka ei poliisin käskystä poistu Mietinnössään valiokunta otti kantaa myös
33193: paikalta. Poliisimiehellä on lain 19 §:n perusteel- eduskunnan valvontamahdollisuuteen ja pysyvän
33194: la oikeus ottaa kiinni ja pitää tilapäisesti säilössä lain säätämisessä huomioon otettaviin seikkoihin.
33195: henkilö, jonka käyttäytymisestä aiheutuu välitön- Lakivaliokunta ei pitänyt tarkoituksenmukaisena
33196: tä vaaraa yleiselle järjestykselle tai turvallisuudel- poliisihallintoon kuuluvien yksittäisten ratkaisu-
33197: le taikka josta voidaan päätellä hänen todennä- jen saattamista eduskunnan käsiteltäviksi. Lakiin
33198: köisesti syyllistyvän rikokseen. ei sen vuoksi ollut tarpeen ottaa säännöstä, joka
33199: Takavarikosta ja etsinnästä rikosasioissa anne- olisi velvoittanut ilmoittamaan turvaaruistoimen-
33200: tun lain (260/ 59) nojalla voidaan suorittaa toi- piteiden käyttämistä koskevasta valtioneuvoston
33201: menpiteitä vain silloin, kun on syytä epäillä, että määräyksestä eduskunnalle, joka olisi päättänyt
33202: on tehty säädöksessä tarkoitettu rikos. Lain mu- jääkö määräys voimaan vai ei. Valiokunnan mie-
33203: kaisten etsintöjen, tarkastusten ja katsastusten lestä pysyvän lain säätämistä olisi harkittava myö-
33204: tarkoituksena on yleensä takavarikoitavan esineen hemmin ottaen huomioon määräaikaisen lain
33205: löytäminen tai muun sellaisen seikan tutkimi- soveltamisesta saadut kokemukset. Pysyvässä lais-
33206: nen, jolla voi olla merkitystä rikoksen selvittämi- sa olisi kyettävä ehdotettua tarkemmin rajaamaan
33207: sessä. toimenpiteet ja niiden käyttämisen edellytykset.
33208: Eduskunta hyväksyi lain lakivaliokunnan esit-
33209: tämällä tavalla muutettuna ja se tuli voimaan 15
33210: 3. Vuoden 1974 suojeluvaltuuslaki päivänä heinäkuuta 1974. Lain (541/74) voimas-
33211: saolo olisi päättynyt 31 päivänä joulukuuta 1974,
33212: Hallituksen esitykseen (HE 74/74) sisältynyt mutta ETY-kokouksen kolmannen vaiheen siir-
33213: ehdotus laiksi toimenpiteistä kansainvälistä eri- ryttyä arvioitua myöhäisempään ajankohtaan,
33214: tyissuojelua nauttiviin henkilöihin kohdistuvien lain voimassaoloaikaa jatkettiin yhdellä vuodella.
33215: rikosten ehkäisemiseksi eräissä tapauksissa käsitti
33216: muun muassa säännökset viranomaisten oikeu-
33217: desta ryhtyä rikosten ennalta ehkäisemiseksi eräi- 4. Suojelu vai tu uslakia koskevat
33218: siin turvaamistoimenpiteisiin. Ehdotettu laki oli muut kannanotot
33219: tarkoitettu pysyväksi ja sitä olisi voitu soveltaa
33220: kansainvälistä erityissuojelua nauttivien henkilöi- Mietinnössään hallituksen esityksen johdosta
33221: den suojelemisessa muulloinkin kuin heidän kansainvälistä suojelua nauttivia henkilöitä vas-
33222: osallistuessaan kansainvälisiin kokouksiin. taan, mukaan lukien diplomaattiset edustajat,
33223: Mietinnössään (lakivaliokunnan mietintö n:o kohdistuvien rikosten ehkäisemistä ja rankaise-
33224: 11/74) eduskunnan lakivaliokunta yhtyi hallituk- mista koskevan yleissopimuksen eräiden määräys-
33225: sen tavoitteeseen, jonka mukaan kansainvälistä ten hyväksymisestä (ulkoasiainvaliokunnan mie-
33226: 4 1985 vp. - HE n:o 51
33227:
33228: tintö n:o 14/78), eduskunnan ulkoasiainvalio- tarvinnut käyttää pakkoa, koska toimenpiteet
33229: kunta otti kantaa myös suojeluvaltuuslakiin. voitiin suorittaa asianomaisten henkilöiden suos-
33230: Valiokunta katsoi, että erityinen suojeluval- tumuksella. Myös tiettyihin kohteisiin saapunut
33231: tuuslaki olisi tarpeen, jotta maamme voisi vastai- posti tarkastettiin.
33232: suudessakin suoriutua menestyksellisesti täällä pi-
33233: dettävien kansainvälisten konferenssien järjestely-
33234: tehtävistä. 6. Asian valmistelu
33235: Samasta hallituksen esityksestä ulkoasiainvalio-
33236: kunnalle antamassaan lausunnossa n: o 117 8 Esitys on valmisteltu sisäasiainministeriössä vir-
33237: eduskunnan lakivaliokunta kiinnitti huomiota katyönä. Se vastaa sisällöltään vuoden 1974 suo-
33238: siihen, ettei meillä ole voimassa lainsäädäntöä, jeluvaltuuslakia.
33239: joka oikeuttaisi kaikkiin sopimuksessa tarkoitet-
33240: tuihin ennaltaehkäiseviin toimiin. Valiokunta Kansainväliset sopimukset edellyttävät, että
33241: viittasi vuonna 1974 antamaansa mietintöön n:o kansainvälistä erityissuojelua nauttiviin henkilöi-
33242: 14/74, jossa se oli pitänyt tarkoituksenmukaise- hin kohdistuvien rikosten ehkäisemiseksi ryhdy-
33243: na, että pysyvän suojeluvaltuuslain tarvetta ja tään riittäviin toimenpiteisiin. Vilkastunut kan-
33244: toteuttamistapaa harkittaisiin sopimuksen käsit- sainväinen kanssakäyminen on lisännyt Suomessa
33245: telyn yhteydessä. pidettäviä kansainvälisiä kokouksia ja maahamme
33246: suuntautuvia korkean tason vierailuja. Ottaen
33247: huomioon, että tällaisia kokouksia ja vierailuja
33248: 5. Kokemukset vuoden 1975 ETY- tullaan toistuvasti järjestämään myös tulevaisuu-
33249: kokouksen turvaamistoimenpi- dessa, olisi tarpeen saada aikaan pysyvä suojelu-
33250: teistä valtuuslaki. Turvaamistoimenpiteet ja niiden
33251: käyttämisen edellytykset tulee säännellä laissa
33252: Suomessa kesällä 1975 järjestetty Euroopan niin, ettei kansalaisten oikeuksiin puututtaisi
33253: turvallisuus- ja yhteistyökonferenssin kolmas vai- enempää kuin suojeltavien turvallisuus välttä-
33254: he edellytti poikkeuksellisen laajoja ja tehokkaita mättä vaatii.
33255: turvatoimia. Konferenssiin liittyneisiin turvajär-
33256: jestelyihin osallistui satoja poliisimiehiä. Poliisi
33257: eristi ja piti valvonnassaan määrätyt tärkeät koh- 7. Esityksen organisatoriset Ja
33258: teet ja alueet. Kulkureitit varmistettiin ja tietyillä taloudelliset vaikutukset
33259: paikoilla oleskelevien henkilöllisyys tarkastettiin.
33260: Suuri määrä rakennuksia, huoneita, säilytyspaik- Esityksellä ei ole organisatorisia eikä sanottavia
33261: koja ja esineitä tarkastettiin. Poliisin ei yleensä taloudellisia vaikutuksia.
33262:
33263:
33264:
33265:
33266: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
33267:
33268:
33269: l. Laki toimenpiteistä kansainvä- ten rikollisten tekojen torjumiseksi turvaamistoi-
33270: lisiin kokouksiin osallistu viin, menpiteitä voitaisiin käyttää. Turvaamistoimen-
33271: kansainvälistä eri tyissuoj el ua piteisiin voitaisiin ryhtyä, kun on olemassa vaara
33272: nauttiviin henkilöihin kohdis- kansainvälisiin kokouksiin osallistuvien kansain-
33273: tuvien rikosten ehkäisemiseksi välistä erityissuojelua nauttivien henkilöiden
33274: henkeen, terveyteen tai henkilökohtaiseen vapau-
33275: Ehdotukseen sisältyvä laki vastaa vuonna 1974 teen kohdistuvien rikosten tekemisestä. Tilantei-
33276: annettua samannimistä valtuuslakia. Ehdotet- ta, joissa turvaamistoimenpiteisiin saatetaan ryh-
33277: tuun lakiin ei sisälly asetuksenantovaltuutta, kos- tyä, ei ole määritelty täsmällisemmin, koska
33278: ka lain nojalla ei ole tarkoitus antaa asetusta. erityisesti vaaran laatu ja todennäköisyys ovat
33279: 1 §. Pykälän 1 momentissa ilmaistaan yleis- vaikeasti ennakoitavissa.
33280: luonteisesti suojeltava henkilöryhmä ja se millais-
33281: 1985 vp. - HE n:o 51
33282:
33283: Koska turvaamistoimenpiteillä pyritään ehkäi- Selvyyden vuoksi pykälään esitetään otettavaksi
33284: semään rikoksia, ei niiden käyttämiseen voida säännös velvollisuudesta alistua laissa tarkoitet-
33285: vaatia samankaltaisia tosiseikkoja kuin takavari- tuihin toimenpiteisiin.
33286: kosta ja etsinnästä rikosasioissa annetussa laissa Lakiin ei ole otettu nimenomaista säännöstä,
33287: on säädetty siinä tarkoitettujen pakkokeinojen joka antaisi poliisille oikeuden ottaa tarkastettava
33288: käyttämisen edellytyksiksi. Erityissuojeluun kuu- henkilö kiinni ja siirtää hänet sopivaan paikkaan
33289: luvilla turvaamistoimenpiteillä suojataan kan- tarkastusta varten. Nämä oikeudet voidaan joh-
33290: sainvälistä kanssakäymistä häiriöiltä. Epäonnistu- taa 1 §:n 2 momentissa säädetystä oikeudesta
33291: nut yritys tai jopa rikoksen valmistelu voi vahin- suorittaa henkilöön kohdistuvia tarkastuksia ja
33292: goittaa kansainvälistä yhteistyötä ja heikentää katsastuksia sekä 2 §:n mukaisesta velvollisuudes-
33293: olennaisesti hallitusten luottamusta isäntämaan ta alistua toimenpiteisiin. Poliisilla on siis katsot-
33294: kykyyn huolehtia asianmukaisesti erityissuojelua tava olevan oikeus ottaa henkilö kiinni tarkastuk-
33295: nauttivien henkilöiden turvallisuudesta. Rikolli- sen tai katsastuksen suorittamiseksi sekä pitää
33296: sen teon kansainvälisiin suhteisiin ja Suomen häntä kiinniotettuna toimenpiteen suorittamisen
33297: kansallisiin etuihin kohdistuvia vahingollisia vai- ajan. Kiinniottamiseen sisältyy myös oikeus siir-
33298: kutuksia ei ole mahdollista poistaa sillä, että asia tää henkilö tarkastuksen tai katsastuksen suoritta-
33299: tutkitaan ja syylliset saatetaan oikeudelliseen vas- miseen soveltuvaan paikkaan.
33300: tuuseen teostaan. Tämän vuoksi turvaamistoi- 3 §. Tarkastuksia ja katsastuksia suoritettaessa
33301: menpiteiden käyttämisen edellytykset olisi sää- noudatettaisiin soveltuvin osin takavarikosta ja
33302: dettävä niin väljästi, että vaaran torjumiseksi etsinnästä rikosasioissa annetun lain säännöksiä.
33303: tarpeellisiin toimenpiteisiin voidaan ryhtyä ajois- Viittaus merkitsee muun muassa sitä, että henki-
33304: sa. löön kohdistuvan tarkastuksen tai katsastuksen
33305: Kansainvälistä erityissuojelua nauttivilla henki- saisi yleensä tehdä vain tarkastettavan kanssa
33306: löillä tarkoitetaan valtionpäämiestä, pääministe- samaa sukupuolta oleva.
33307: riä, ulkoasiainministeriä, valtion virallista edusta- Pöytäkirjan pitäminen on katsottu toiminnan
33308: jaa sekä diplomaattista edustajaa tai virkamiestä valvonnan ja toimenpiteiden kohteeksi joutuvien
33309: ja hallitustenvälisen kansainvälisen järjestön vir- henkilöiden oikeusturvan kannalta niin tärkeäksi
33310: kamiestä sekä muita edellä mainitussa yleissopi- muotovaatimukseksi, ettei siitä sallittaisi poiketa
33311: muksessa (SopS 631 1978) kansainvälisen suojelun ilman erityistä syytä. Pöytäkirjan pitämisestä saat-
33312: piiriin kuuluviksi määriteltyjä henkilöitä. taisi olla välttämätöntä luopua silloin, kun tar-
33313: Pykälän 2 momentissa ilmaistaisiin, mihin toi- kastettavia henkilöitä tai kohteita on hyvin pal-
33314: menpiteisiin kansainvälisiin kokouksiin osallistu- jon taikka toimenpiteet joudutaan suorittamaan
33315: vien, kansainvälistä erityissuojelua nauttivien vaikeissa olosuhteissa.
33316: henkilöiden suojelemiseksi voitaisiin ryhtyä. 4 §. Kansainvälisiin kokouksiin osallistuvien
33317: Säännöksessä mainituilla tarkastuksilla ja katsas- erityissuojelu vaatii poliisilta huolellisiin suunni-
33318: tuksilla pyrittäisiin ensisijaisesti löytämään aseet, telmiin perustuvaa määrätietoista toimintaa. Po-
33319: räjähteet ja muut vaaralliset aineet. Toimenpitei- liisin on sovitettava turvaamistoimenpiteet niin,
33320: den tarkoituksena saattaisi olla myös suojeltavien että ne ovat oikeassa suhteessa turvaamistarpee-
33321: henkilöiden turvallisuutta uhkaavien henkilöiden seen. Turvaamistoimenpiteet on suoritettava suh-
33322: tavoittaminen. Turvamistoimenpiteitä suoritet- teellisuusperiaatetta noudattaen ja aiheuttamatta
33323: taisiin pääasiassa kokoustiloissa, asuinpaikoissa ja tarpeetonta haittaa toimenpiteiden kohteeksi
33324: niiden läheisyydessä. Tarkastuksia voitaisiin suo- joutuville. Myöskään ulkopuolisten henkilöiden
33325: rittaa muissakin paikoissa, joista olisi mahdollista liikkumista tai toimintaa ei saa turvaamistoimen-
33326: vahingoittaa kokoukseen osallistuvia suojeltavia piteillä tarpeettomasti vaikeuttaa tai häiritä.
33327: henkilöitä. 5 §. Turvaamistoimenpiteet suorittaisi poliisi,
33328: 2 §. Pykälässä täydennettäisiin ja täsmennettäi- joka muutoinkin huolehtii ja vastaa turvallisuus-
33329: siin turvaamistoimenpiteiden käyttöä koskevaa 1 tehtävistä yhteiskunnassa.
33330: §:n 2 momentin säännöstä. Pääsy suojeltavan 6 §. Turvaamistoimenpiteiden käyttäminen
33331: henkilön läheisyyteen tai suojanavaan kohteeseen edellyttäisi tämän pykälän mukaan erityistä mää-
33332: voidaan kieltää sekä henkilö sieltä poistaa. Toi- räystä. Päätösvalta esitetään porrastettavaksi niin,
33333: menpiteet ovat välttämättömiä muun muassa että yleisen määräyksen voisi antaa vain valtio-
33334: asianomien henkilöiden pääsyn estämiseksi ko- neuvosto. Sisäasiainministeriö antaisi määräyk-
33335: kouspaikalle sekä turvallisuuden säilyttämiseksi sen, jos se olisi tarpeen enintään neljäntoista
33336: tarkastetussa kohteessa. päivän ajaksi taikka vain määrätyn henkilön suo-
33337: 6 1985 vp. - HE n:o 51
33338:
33339: jelemiseksi tai kohteen suojaamiseksi. Valtioneu- heinäkuun puolivälissä. Laki olisi ehdotuksen
33340: voston ja sisäasiainministeriön määräyksessä olisi mukaan voimassa kuluvan vuoden syyskuun lop-
33341: annettava tarpeelliset ohjeet käytettävistä turvaa- puun.
33342: mistoimenpiteistä. Välittömän vaaran uhatessa
33343: voisi vangitsemiseen oikeutettu poliisimies pykä-
33344: län 3 momentin mukaan antaa määräyksen tur- 2. Lain säätäruisjärjestys
33345: vaaruistoimenpiteiden käyttämisestä, mutta mää-
33346: räyksestä olisi ilmoitettava viipymättä sisäasiain- Koska laki antaisi viranomaisille oikeuden
33347: mi_nisteriölle. Ministeriö päättäisi, jääkö määräys puuttua kansalaisten perusoikeuksiin, entytsesti
33348: vmmaan. henkilökohtaiseen vapauteen ja kotirauhaan, eh-
33349: 7 §. Pykälässä säädettäisiin lain voimassaolos- dotettu laki olisi käsiteltävä valtiopäiväjärjestyk-
33350: ta. Koska lain tarve johtuu erityisesti Euroopan sen 67 § :ssä määrätyssä järjestyksessä.
33351: turvallisuus- ja yhteistyökonferenssin kymmen-
33352: vuotisjuhlakokouksen järjestämisestä Suomessa, Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
33353: lain olisi tultava voimaan viimeistään tulevan nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
33354: 1985 vp. - HE n:o 51 7
33355:
33356:
33357:
33358:
33359: Laki
33360: toimenpiteistä kansainvälisiin kokouksiin osallistuviin, kansainvälistä erityissuojelua nauttiviin henki-
33361: löihin kohdistuvien rikosten ehkäisemiseksi
33362:
33363: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä määrätyllä tavalla,
33364: säädetään:
33365:
33366: 1 § 4 §
33367: Kansainvälisiin kokouksiin osallistuvien, kan- Kansalaisten oikeuksiin ei tätä lakia sovelletta-
33368: sainvälistä erityissuojelua nauttivien henkilöiden essa saa puuttua enempää kuin 1 §:ssä mainitun
33369: henkeen, terveyteen tai henkilökohtaiseen vapau- tarkoituksen toteuttamiseksi on välttämätöntä.
33370: teen kohdistuvien rikollisten tekojen ehkäisemi- Turvaamistoimenpiteet on muutenkin suoritetta-
33371: seksi voidaan, milloin vaara tällaisten rikosten va niin, ettei niistä aiheudu tarpeetonta haittaa
33372: tekemiseen on olemassa, suorittaa turvaamistoi- niiden kohteeksi joutuville henkilöille ja ettei
33373: menpiteitä tämän lain säännösten mukaisesti. niillä tarpeettomasti vaikeuteta tai häiritä mui-
33374: Edellä 1 momentissa mainitussa tarkoituksessa den henkilöiden liikkumista tai muuta toimin-
33375: voidaan suorittaa henkilöön käyviä tarkastuksia ja taa.
33376: katsastuksia sekä rakennusten, huonetilojen, säi-
33377: lytyspaikkojen, kulkuvälineiden, postin ja muun 5 §
33378: tavaran tarkastuksia. Tässä laissa tarkoitetut turvaamistoimenpiteet
33379: suorittaa poliisi.
33380: 2 §
33381: Jokainen on velvollinen alistumaan 1 §:n 2 6 §
33382: momentissa tarkoitettuihin toimenpiteisiin. Pää- Määräyksen turvaamistoimenpiteiden käyttä-
33383: sy suojeltavaa henkilön läheisyyteen tai suojatta- misestä antaa valtioneuvosto määräajaksi. Jos tur-
33384: vaan kohteeseen voidaan kieltää sekä henkilö vaamistoimenpiteet koskevat vain määrättyä suo-
33385: sieltä poistaa. jeltavaa henkilöä tai suojattavaa kohdetta tai ne
33386: ovat tarpeen enintään neljäntoista päivän ajaksi,
33387: 3 § antaa määräyksen sisäasiainministeriö. Määräyk-
33388: Tarkastuksia sekä henkilöön käyvää tarkastusta sessä on annettava tarpeelliset ohjeet käytettävistä
33389: ja katsastusta suoritettaessa on soveltuvin osin turvaamistoimenpiteistä.
33390: noudatettava, mitä takavarikosta ja etsinnästä Turvaamistoimenpiteen suorittamisesta yksit-
33391: rikosasioissa annetussa laissa (260/59) on säädet- täistapauksissa päättää 1 momentissa tarkoitetun
33392: ty. Pöytäkirja saadaan kuitenkin jättää pitämättä, määräyksen puitteissa vangitsemiseen oikeutettu
33393: jos se toimenpiteen kohteena olevien henkilöiden poliisimies.
33394: suuren lukumäärän tai tarkastusolosuhteiden ta- Jos välitön vaara uhkaa määrättyä suojeltavaa
33395: kia on vaikeata taikka jos siihen on muu erityi- henkilöä tai suojattavaa kohdetta, voi kiireeilises-
33396: nen syy. sä tapauksessa määräyksen turvaamistoimenpitei-
33397: 8 1985 vp. - HE n:o 51
33398:
33399: denkäyttämisestä antaa vangitsemiseen oikeutet- 7§ .
33400: tu poliisimies. Määräyksestä on viipymättä ilmoi- Tämä laki tulee v01maan pä1vana
33401: tettava sisäasiainministeriölle, joka ratkaisee, jää- kuuta 1985. Se on voimassa 30 päivään
33402: kö määräys voimaan. syyskuuta 1985, jolloin myös sen nojalla annetut
33403: määräykset lakkaavat olemasta voimassa.
33404:
33405:
33406: Helsingissä 26 päivänä huhtikuuta 1985
33407:
33408:
33409: Tasavallan Presidentti
33410: MAUNO KOIVISTO
33411:
33412:
33413:
33414:
33415: Sisäasiainministeri Kaisa Raatikainen
33416: 1985 vp. - HE n:o 52
33417:
33418:
33419:
33420:
33421: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi eräiden alueiden myymi-
33422: sestä Espoon kaupungille
33423:
33424:
33425:
33426:
33427: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
33428:
33429: Esityksessä ehdotetaan, että valtio mylSl yhteensä 24 454 m 2 1 923 085 markan kauppa-
33430: Espoon kaupungille puolustusministeriön hallin- hinnasta.
33431: nassa Espoon kaupungissa sijaitsevia maa-alueita
33432:
33433:
33434:
33435:
33436: PERUSTELUT
33437:
33438: Puolustusininisteriöllä on hallinnassaan Es- laitokselle tarpeettomat alueet on merkitty osaksi
33439: poon kaupungissa noin 8, 77 ha:n suuruinen yleisten rakennusten alueeksi (17 299 m 2) ja
33440: alue, jolla toimii Sähköteknillinen tutkimus- osaksi lähivirkistysalueeksi (7 155 m 2), mitkä
33441: laitos. Puolustusministeriö on tehnyt laitoksen alueet on tarkoitus luovuttaa Espoon kaupungil-
33442: kehittämissuunnitelman mukaisesti päätöksen le.
33443: tutkimuslaitoksen laboratorion lisärakennushank- Luovutettavaksi suunnitellut alueet on hinnoi-
33444: keesta, jonka kustannusarvio on 3,5 miljoonaa teltu rakennushallituksen ja Espoon kaupungin
33445: markkaa. Vuoden 1984 kolmannessa lisämenoar- välillä viime aikoina tehtyjen kauppojen hinta-
33446: viossa myönnettiin rakennushankkeen aloittami- tasoa noudattaen siten, että alueiden kokonais-
33447: seksi 2 miljoonaa markkaa. Tutkimuslaitoksessa kauppahinta on 1 923 085 markkaa. Kauppahin-
33448: vireillä olevat projektit edellyttävät laboratorio- ta kattaa siten osan tutkimuslaitoksen laborato-
33449: tilojen valmistumista mahdollisimman pian. rion laajennushankkeen kustannuksista.
33450: Tutkimuslaitoksen alue kuuluu osana Espoon-
33451: Espoon kaupunginvaltuusto on hyväksynyt
33452: lahden kaava-alueeseen. Kaavaluonnos on laadit-
33453: kaupan toteuttamisen. Valtion alueneuvottelu-
33454: tu yhteistyössä puolustusministeriön kanssa ja
33455: kunta sekä rakennushallitus puoltavat hanketta.
33456: siinä on otettu huomioon laitoksen toiminnan ja
33457: sen kehittämisen turvaavat seikat. Tutkimus-
33458: laitokselle tarpeelliset alueet on kaavassa merkitty Edellä olevan perusteella annetaan Eduskun-
33459: puolustusvoimien erityisalueeksi ja tutkimus- nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
33460:
33461:
33462:
33463:
33464: 438500188B
33465: 2 1985 vp. ~ HE n:o 52
33466:
33467: Laki
33468: eräiden alueiden myymisestä Espoon kaupungille
33469:
33470: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
33471:
33472: 1 §
33473: Puolustusministeriö oikeutetaan myymaan Espoon komppanian pääsijoituspaikka -nimisestä
33474: Espoon kaupungille 1 923 085 markan kauppa- tilasta RN:o 1:234;
33475: hinnasta ja muuten määräämillään ehdoilla seu- 4) Soukan yksinäistaloa oleva Kaivopaikka
33476: raavat Espoon kaupungissa sijaitsevat alueet: -niminen pakkolunastusyksikkö RN:o 1:290,
33477: 1) 3 100 m 2 :n suuruinen määräala Kivenlah- pinta-ala 85 m 2 , sekä
33478: den kylässä sijaitsevasta Valtion alue -nimisestä 5) 10 943 m 2 :n suuruinen määräala Soukan
33479: pakkolunastusyksiköstä RN:o 1:180; yksinäistaloa olevasta Valtion alue -nimisestä
33480: 2) 9 956 m :n suuruinen määräala Kivenlah- pakkolunastusyksiköstä RN :o 1:469.
33481: den kylässä sijaitsevasta Valtion alue -nimisestä
33482: pakkolunastusyksiköstä RN :o 1: 181; 2 §
33483: 3) 370 m 2 :n suuruinen määräala Soukan yksi- Tämä laki tulee voimaan päivänä
33484: näistaloa olevasta Porkkalan rajavartioston kuuta 1985
33485:
33486: Helsingissä 26 päivänä huhtikuuta 1985
33487:
33488:
33489: Tasavallan Presidentti
33490: MAUNO KOMSTO
33491:
33492:
33493:
33494:
33495: Puolustusministeri Veikko Pihlajamäki
33496: 1985 vp. - HE n:o 53
33497:
33498:
33499:
33500:
33501: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi kansalais- ja työväenopis-
33502: tojen valtionavusta annetun lain muuttamisesta
33503:
33504:
33505:
33506:
33507: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
33508:
33509: Esityksessä ehdotetaan, että kansalais- ja työ- mahdolliseksi. Erivapauden myöntämisoikeus
33510: väenopistojen valtionavusta annettua lakia täy- rehtorin ja opettajan kelpoisuusehdoista annet-
33511: dennettäisiin opiston hallintoa ja toimintaa kos- taisiin opetusministeriölle.
33512: kevilla säännöksillä sekä annettaisiin asianmukai-
33513: Lakiin ehdotetaan myös lisättäväksi säännökset
33514: set valtuudet säätää eräistä hallintoa ja toimintaa
33515: valtionavusta opettajainharjoitteluun ja opetta-
33516: koskevista asioista asetuksella. Esitykseen sisältyy
33517: jien täydennyskoulutukseen sekä säännös, joka
33518: myös aineellisia muutoksia, joista merkittävim-
33519: vastaa aikaisemmin väliaikaisella lailla säädettyä
33520: mät ovat viran- ja toimenhaltijan vaalia koskevan
33521: henkilöstön määrän rajoittamista koskevaa rajoi-
33522: alistamisvelvollisuuden poistaminen sekä ohje-
33523: tuspykälää.
33524: säännön muuttaminen johtosäännöksi kunnan ja
33525: kuntainliiton ylläpitämissä opistoissa. Taide- ja Ehdotettu lainmuutos on tarkoitettu tulemaan
33526: taitoaineiden opetus alle 16-vuotiaille tehtäisiin voimaan 1 päivänä elokuuta 1985.
33527:
33528:
33529:
33530:
33531: YLEISPERUSTELUT
33532:
33533: 1. Nykyinen tilanne ja ehdotetut ta kunnan viranomaisia siltä osin, kuin ne ovat
33534: muutokset kunnallislain kanssa ristiriidassa.
33535: Ehdotuksen tarkoituksena on täydentää kansa-
33536: Kansalais- ja työväenopistojen valtionavusta lais- ja työväenopistojen valtionavusta annettua
33537: annettu laki (521162) sisältää säännöksiä lähinnä lakia opiston hallintoa ja toimintaa koskevilla
33538: opistojen tehtäväkentästä sekä valtion rahoituk- säännöksillä sekä antaa asianmukaiset valtuudet
33539: sesta ja eräistä valtionosuuden tai -avustuksen säätää eräistä asioista asetuksella. Esitykseen sisäl-
33540: ehdoista. Pääosa opistojen hallintoa ja toimintaa tyy myös eräitä aineellisia muutoksia, joista mer-
33541: koskevista säännöksistä on asetuksessa kansalais- kittävimmät ovat virkojen ja toimien vaalipäätös-
33542: ia työväenopistojen valtionavusta (386 163 ). ten alistamisvelvollisuuden poistaminen sekä oh-
33543: Silloin kun opiston ylläpitäjänä on kunta tai jesäännön muuttaminen johtosäännöksi kunnan
33544: kuntainliitto, opiston hallinto on osa kunnan tai ja kuntainliiton ylläpitämissä opistoissa. Toimin-
33545: kuntainliiton hallintoa, jossa kunnallislain (953/ tasuunnitelma ehdotetaan tarpeettomana koko-
33546: 76) 6 §:n mukaan noudatetaan kunnallislakia, naan poistettavaksi.
33547: jollei lailla tai sen nojalla asetuksella ole erikseen Useilta tahoilta esitettyjen aloitteiden ja lau-
33548: toisin säädetty. Oikeuskäytännössä on katsottu, suntojen sekä Kunnallisen aikuiskoulutuksen toi-
33549: että eräät kansalais- ja työväenopistojen valtion- mikunnan mietinnön (Komiteamietintö
33550: avusta annetun asetuksen säännökset eivät ole 1984: 10) perusteella ehdotetaan, että opetuksen
33551: kunnallislain 6 §:ssä tarkoitettuja lain nojalla antaminen alle 16-vuotiaille tehdään mahdolli-
33552: annettuja asetuksen säännöksiä eivätkä ne velvoi- seksi myös muissa taideaineissa kuin musiikissa.
33553: 438500207Y
33554: 2 1985 vp. - HE n:o 53
33555:
33556: Samalla tavoin se tulisi mahdolliseksi myös joissa- näyttää vallitsevan melko suuri yksimielisyys. Täl-
33557: kin taitoaineissa. lainen ehdotus on mm. taide- ja taitoaineiden
33558: Lakiin ehdotetaan otettavaksi uutena säännös opetuksen salliminen alle 16-vuotiaille samalla
33559: opettajainharjoittelun järjestämiseen sekä opetta- tavalla kuin tähän asti on saanut antaa musiikki-
33560: jien täydennyskoulutukseen annettavasta valtion- opetusta. Sensijaan laajemmat ja pitempää har-
33561: avusta. kintaa vaativat muutosehdotukset jätettiin odot-
33562: Erivapauden rehtorin ja opettajan kelpoisuus- tamaan lain perusteellista uudistusta.
33563: ehdoista myöntäisi opetusministeriö.
33564:
33565: 3. Esityksen taloudelliset
33566: 2. Asian valmistelu vaikutukset
33567:
33568: Ehdotus on valmisteltu opetusministeriössä vir- Esityksellä ei ole huomattavia valtiontaloudel-
33569: katyönä. Valmistelussa on otettu huomioon eri lisia vaikutuksia. Vuonna 1984 käytettiin kansa-
33570: tahoilta aikaisemmin tehtyjä aloitteita ja lausun- lais- ja työväenopistojen opettajainharjoitteluun
33571: not, joita on saatu valtiovarainministeriön palk- noin 55 000 markkaa ja vuonna 1985 ehkä noin
33572: kaosastolta, koulutusasiainneuvostolta, kouluhal- 60 000 markkaa. Uudistus ei vaikuta näihin me-
33573: litukselta, Kansalais- ja työväenopistojen liitto noihin. Opettajain täydennyskoulutukseen olisi
33574: ry:ltä, kuntien keskusjärjestöiltä, Aikuisopetta- uutena määrärahana varattava vuodelle noin
33575: jain Liitto - Vuxenlärarförbundet ry:ltä sekä 1986 100 000 markkaa.
33576: Kansalais- ja työväenopistojen rehtorit ja opetta- Taide- ja taitoaineiden opetuksen tekeminen
33577: jat - Föreningen för medborgar- och arbetarins- mahdolliseksi alle 16-vuotiaille lisää valtion me-
33578: titutens rektorer och lärare ry:ltä. noja siinä tapauksessa, että sitä varten myönne-
33579: Lausunnoissa ei lakiehdotusta vastustettu, tään uusia tuntiresursseja. Se voidaan kuitenkin
33580: mutta monissa lausunnoissa ehdotettiin myös toteuttaa myös ottamalla alle 16-vuotiaat aikai-
33581: käsillä olevaa ehdotusta laajempia muutoksia sempiin opetusryhmiin tai jakamalla uudelleen
33582: voimassa olevaan lakiin. Lausunnoissa ehdote- käytettävissä olevia resursseja. Näin voitaisiin ai-
33583: tuista aineellisista muutoksista otettiin kuitenkin nakin aluksi menetellä, mutta myöhemmässä
33584: ehdotukseen vain sellaisia, jotka ovat lakitekni- vaiheessa olisi tätä varten tarpeen noin 2 miljoo-
33585: sesti helppoja toteuttaa sekä sellaisia, että niistä nan markan lisäys.
33586:
33587:
33588:
33589:
33590: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
33591:
33592:
33593: 1. Lakiehdotuksen perustelut netty maininnalla opetussuunnitelman alistamis-
33594: velvollisuudesta. Samalla säännöksestä on pois-
33595: 3 a §. Asetuksella määrätyn harjoittelun kus- tettu toimintasuunnitelma, koska se on osoittau-
33596: tannuksiin saatavan valtionavun erottamiseksi tunut tarpeettomaksi sen vuoksi, että riittävä
33597: muusta kansalais- ja työväenopistojen valtion- valtionvalvonta voidaan toteuttaa vuosittain laa-
33598: avusta ehdotetaan otettavaksi säännös 1 moment- dittavan ja vahvistettavaksi alistettavan opetus-
33599: tiin. Toiseen momenttiin ehdotetaan otettavaksi suunnitelman avulla. Pykälän 1 momentin 9
33600: säännös, joka koskisi opettajain täydennyskoulu- kohtaan ehdotetulla muutoksella tehdään mah-
33601: tusta varten annettavaa valtionapua. dolliseksi musiikin lisäksi myös muiden taideai-
33602: 4 §. Pykäläehdotuksen 1 momentin 2 kohdan neiden sekä joidenkin taitoaineiden opetuksen
33603: mukaan kunnan tai kuntainliiton ylläpitämissä antaminen alle 16-vuotiaille. Lisäksi momenttiin
33604: opistoissa ohjesääntö korvataan johtosäännöllä, on lisätty uusi 14 kohta, joka asettaa valtionosuu-
33605: jota ei alisteta valtion viranomaisen vahvistetta- den ja -avustuksen sekä korkotukilainan myöntä-
33606: vaksi. Muissa opistoissa valtion viranomaisen vah- misen edellytykseksi toiminnan järjestämisen lain
33607: vistama ohjesääntö on katsottu edelleen tarpeelli- ja asetuksen sekä annettujen määräysten mukai-
33608: seksi. Pykälän 1 momentin 6 kohtaa on täyden- sesti. Viimeksi mainitun kohdan lisääminen edel-
33609: 1985 vp. - HE n:o 53 3
33610:
33611: lyttää myös 12 ja 13 kohdan teknistä tarkistamis- tukseen on tarkoitus tehdä myös eräitä aineellisia
33612: ta. muutoksia, joista tärkeimmät ovat seuraavat:
33613: Uusi 2 momentti vastaa aikaisemmin väliaikai- Virkojen ja toimien täyttäminen kunnan ja
33614: sena säädettyä henkilöstön määrän rajoittamista kuntainliiton ylläpitämissä opistoissa jäisi virka-
33615: koskevaa pykälää. säännön ja johtosäännön määräysten varaan, jol-
33616: 6 a §. Pykälän 4 momentista poistetaan vir- loin asetuksella säädettäisiin vain yksityisten opis-
33617: heellinen viittaus kuntien ja kuntainliittojen val- tojen toimien täyttämisestä. Vaalia ei enää alis-
33618: tionosuuksista ja -avustuksista annetun lain 9 ja tettaisi lääninhallituksen vahvistettavaksi. Kun
33619: 10 §:ään, koska näitä pykäliä ei sanotun lain 31 muutoksenhausta ei säädettäisi erikseen, kunnan
33620: §:n mukaan sovelleta valtionavustuksiin. tai kuntainliiton ylläpitämän opiston johtokun-
33621: nan suorittamasta rehtorin tai opettajan vaalista
33622: 8 §. Opiston johtokuntaa koskeva säännös
33623: vastaa asiallisesti nykyistä asetuksen säännöstä. valitettaisiin kunnallisvalituksin lääninoikeuteen.
33624: Lisäksi ehdotetaan annettavaksi valtuus säätää Yksityisten opistojen toimien täyttämisestä ei
33625: johtokunnan tehtävistä asetuksella. Tarkempia olisi muutoksenhakuoikeutta.
33626: määräyksiä voidaan antaa ohje- tai johtosäännös- Rehtorin ja opettajien kelpoisuusehtoihin teh-
33627: täisiin muutoksia, jotka mahdollistaisivat yhtei-
33628: sä.
33629: sen harjoittelun toimeenpanon kansanopistojen
33630: 8 a §. Nykyisin asetukseen sisältyvät säännök- ja kansalais- ja työväenopistojen rehtoreiksi ja
33631: set rehtorista ja opettajista ehdotetaan siirrettä- opettajiksi aikoville.
33632: viksi lakiin. Se, että päätoimiset opettajat voivat Säännös työkauden alussa annettavasta aloitta-
33633: olla kunnan ja kuntainliiton ylläpitämissä opis- misilmoituksesta on tarkoitus poistaa vanhentu-
33634: toissa virkasuhteessa, todettaisiin säännöksessä ni- neena.
33635: menomaisesti. Tämä vastaa jo nykyisin vallitsevaa Koeaikapalvelua ja toimeenvahvistuskirjaa kos-
33636: käytäntöä. Nykyisin asetuksen 9 §:ssä oleva sään- kevat säännökset poistettaisiin asetuksesta samoin
33637: nös tuntiopettajan ottamisesta enintään työkau- kuin rehtoriin ja opettajiin kohdistettavia kurin-
33638: deksi kerrallaan jäisi pois. Muun henkilökunnan pidollisia toimia koskeva säännös. Kurinpitome-
33639: viroista ja toimista ehdotetaan säädettäväksi 3 nettely olisi kunnan ja kuntainliiton ylläpitämissä
33640: momentissa. opistoissa kunnan virkasäännön mukainen. Yksi-
33641: 9 §. Yhdenmukaisesti peruskoulu- ja lukiolain tyisen opiston ylläpitäjällä tai johtokunnalla ei
33642: kanssa ehdotetaan, että erivapauden myöntämi- olisi kurinpitovaltaa.
33643: nen rehtorin ja opettajain kelpoisuusehdoista Asetusluonnos on liitteessä.
33644: säädetään valtioneuvoston sijasta opetusministe-
33645: riön tehtäväksi.
33646: 3. Voimaan tulo
33647:
33648: 2. Tarkemmat säännökset Ehdotetut muutokset on tarkoitettu tulemaan
33649: voimaan 1 päivänä elokuuta 1985.
33650: Ehdotus edellyttää kansalais- ja työväenopisto-
33651: jen valtionavusta annetun asetuksen eräiden Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
33652: säännösten kumoamista tai muuttamista. Ase- nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
33653: 4 1985 vp. - HE n:o 53
33654:
33655:
33656:
33657:
33658: Laki
33659: kansalais- ja työväenopistojen valtionavusta annetun lain muuttamisesta
33660:
33661: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
33662: muutetaan kansalais- ja työväenopistojen valtionavusta 21 päivänä syyskuuta 1962 annetun lain
33663: (521162) 4 §:n 2, 6, 9, 12 ja 13 kohta, 6 a §:n 4 momentti sekä 9 §,
33664: sellaisena kuin niistä ovat 4 §:n 2 kohta ja 6 a §:n 4 momentti 31 päivänä joulukuuta 1975
33665: annetussa laissa (1078/75) ja 4 §:n 9, 12 ja 13 kohta 25 päivänä tammikuuta 1974 annetussa laissa
33666: (87/74), sekä
33667: lisätään lakiin uusi 3 a §, 4 §:ään, sellaisena kuin se on osittain muutettuna mainituilla 25 päivänä
33668: tammikuuta 1974 ja 31 päivänä joulukuuta 1975 annetuilla laeilla uusi 14 kohta ja 2 momentti,
33669: lakiin siitä mainitulla 31 päivänä joulukuuta 1975 annetulla lailla kumotun 8 §:n tilalle uusi 8 §ja
33670: lakiin uusi 8 a § seuraavasti:
33671:
33672: 3 a § täneet kuusitoista vuotta, jollei kouluhallitus,
33673: Kansalais- ja työväenopisto, joka on maaratty siten kuin asetuksella säädetään, ole antanut
33674: kansalais- ja työväenopistojen opettajiksi aikavien lupaa jonkin taide- tai taitoaineen opetuksen
33675: harjoitteluopistoksi, saa harjoittelun järjestämistä antamiseen kuuttatoista vuotta nuoremmille;
33676: varten valtionapua valtion tulo- ja menoarviossa
33677: tarkoitukseen osoitetusta määrärahasta.
33678: Kouluhallitus voi valtion tulo- ja menoarvioon 12) että opisto on valtion tarkastuksen alai-
33679: otetun määrärahan rajoissa myöntää valtionapua nen;
33680: kansalais- ja työväenopiston rehtoreiden ja opet- 13) että opistoa ei ylläpidetä taloudellisen
33681: tajien täydennyskoulutukseen. edun tavoittamiseksi; sekä
33682: 14) että opiston toiminta on järjestetty niin
33683: 4 § kuin siitä lailla ja asetuksella on säädetty ja
33684: Sen lisäksi, mlta kuntien ja kuntainliittojen niiden nojalla määrätty.
33685: valtionosuuksista ja -avustuksista annetussa laissa Milloin uuden henkilöstön paikkaamiselle on
33686: on säädetty, on valtionosuuden ja -avustuksen valtion tulo- ja menoarviossa asetettu enimmäis-
33687: sekä korkotukilainan myöntämisen edellytyksenä: määrä, voidaan uutta valtionosuuteen ja -avus-
33688: tukseen oikeuttavaa henkilöstöä palkata vain tä-
33689: 2) että opisto on saanut opetusministeriön män enimmäismäärän rajoissa.
33690: perustamisluvan ja että kunnan tai kuntainliiton
33691: ylläpitämällä opistolla on kunnanvaltuuston tai 6 a §
33692: liittovaltuuston hyväksymä johtosääntö ja muulla
33693: opistolla lääninhallituksen vahvistama ohjesään- Kuntien ja kuntainliittojen valtionosuuksista ja
33694: tö; -avustuksista annetussa laissa tarkoitettuna val-
33695: tion asianomaisena viranomaisena toimii koulu-
33696: 6) että opistolla on kutakin työkautta varten hallitus. Valtion asianomainen viranomainen on
33697: lääninhallituksen vahvistama opetussuunnitelma; kuitenkin lain 23 §:n 1 momentissa ja 28 §:n 1
33698: momentissa tarkoitetuissa tapauksissa opetusmi-
33699: 9) että opiston opiskelijat ovat suorittaneet nisteriö sekä 15 §:n 2 ja 3 momentissa tarkoite-
33700: oppivelvollisuutensa tai muussa tapauksessa täyt- tuissa tapauksissa valtiovarainministeriö.
33701: 1985 vp. - HE n:o 53 5
33702:
33703: 8 § opettajan virkoja tai to1m1a. Opistoon voidaan
33704: Opiston hallintoa varten omistajan on asetetta- ottaa myös päätoimisia opettajia enintään työ-
33705: va vähintään viisijäseninen johtokunta, joksi voi- vuodeksi kerrallaan sekä tuntiopettajia ja luen-
33706: daan määrätä myös yhdistyksen, osakeyhtiön tai noitsijoita.
33707: säätiön hallitus. Jos kunnan omistaman opiston Lisäksi opistossa on tarpeellinen määrä muita
33708: toiminta-alueeseen kuuluu muita kuntia, voi- kuin 1 ja 2 momentissa tarkoitettuja virkoja ja
33709: daan kuntien välisessä sopimuksessa määrätä, toimia.
33710: että muiden kuntien valtuustot valitsevat osan
33711: opiston johtokunnan jäsenistä näissä kunnissa 9 §
33712: vaalikelpoisista henkilöistä. Rehtorin ja opettajain kelpoisuusehdoista sää-
33713: Muilta osin opiston johtokunnasta säädetään detään asetuksella. Opetusministeriö voi erityi-
33714: asetuksella ja määrätään tarkemmin ohje- tai sestä syystä myöntää niistä erivapauden.
33715: johtosäännössä.
33716: Tämä laki tulee voimaan päivänä
33717: 8 a § kuuta 198 .
33718: Opistossa on rehtori, joka on päätoiminen tai Tällä lailla kumotaan laki kansalais- ja työ-
33719: sivutoiminen, sen mukaan kuin opiston ohje- tai väenopistojen valtionavusta annetun lain väliai-
33720: johtosäännössä määrätään. Milloin se on opiston kaisesta muuttamisesta 28 päivältä joulukuuta
33721: suuruuden vuoksi tarpeellista, voidaan joku opet- 1984 (953/84).
33722: tajista määrätä apulaisrehtoriksi avustamaan reh- Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh-
33723: toria johtamistehtävissä. tyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin toimen-
33724: Opistossa on tarpeellinen määrä päätoimisia piteisiin.
33725:
33726:
33727: Helsingissä 26 päivänä huhtikuuta 1985
33728:
33729:
33730: Tasavallan Presidentti
33731: MAUNO KOIVISTO
33732:
33733:
33734:
33735:
33736: Opetusministeri Kaarina Suonio
33737: 6 1985 vp. - HE n:o 53
33738:
33739: Liite
33740: Laki
33741: kansalais- ja työväenopistojen valtionavusta annetun lain muuttamisesta
33742:
33743: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
33744: muutetaan kansalais- ja työväenopistojen valtionavusta 21 päivänä syyskuuta 1962 annetun lain
33745: (521162) 4 §:n 2, 6, 9, 12 ja 13 kohta, 6 a §:n 4 momentti sekä 9 §,
33746: sellaisena kuin niistä ovat 4 §:n 2 kohta ja 6 a §:n 4 momentti 31 päivänä joulukuuta 1975
33747: annetussa laissa (1078/75) ja 4 §:n 9, 12 ja 13 kohta 25 päivänä tammikuuta 1974 annetussa laissa
33748: (87 /74), sekä
33749: lisätään lakiin uusi 3 a §, 4 §:ään, sellaisena kuin se on osittain muutettuna mainituilla 25 päivänä
33750: tammikuuta 1974 ja 31 päivänä joulukuuta 1975 annetuilla laeilla uusi 14 kohta ja 2 momentti,
33751: lakiin siitä mainitulla 31 päivänä joulukuuta 1975 annetulla lailla kumotun 8 §:n tilalle uusi 8 § ja
33752: lakiin uusi 8 a § seuraavasti:
33753:
33754: Voimassa oleva laki Ehdotus
33755: 3 a §
33756: Kansalais- ja työväenopisto, joka on määrätty
33757: kansalais- ja työväenopistojen opettajiksi aikavien
33758: harjoitteluopistoksi, saa harjoittelun järjestämistä
33759: varten valtionapua valtion tulo- ja menoarviossa
33760: tarkoitukseen osoitetusta määrärahasta.
33761: Kouluhallitus voi valtion tulo- ja menoarvioon
33762: otetun määrärahan rajoissa myöntää valtionapua
33763: kansalais- ja työväenopiston rehtoreiden ja opet-
33764: taji.en täydennyskoulutukseen.
33765:
33766: 4§
33767: Sen lisäksi, mitä kuntien ja kuntainliittojen
33768: valtionosuuksista ja -avustuksista annetussa laissa
33769: on säädetty, on valtionosuuden ja -avustuksen
33770: sekä korkotukilainan myöntämisen edellytyksenä:
33771:
33772: 2) että opisto on saanut opetusministeriön 2) että opisto on saanut opetusministeriön
33773: perustamisluvan ja että sillä on lääninhallituksen perustamisluvan ja että kunnan tai kuntainliiton
33774: vahvistama ohjesääntö; ylläpitämällä opistolla on kunnanvaltuuston tai
33775: liittovaltuuston hyväksymä johtosääntö ja muulla
33776: opistolla lääninhallituksen vahvistama ohjesään-
33777: tö;
33778:
33779: 6) että opistolle on kutakin työkautta varten 6) että opistolla on kutakin työkautta varten
33780: hyväksytty toiminta- ja opetussuunnitelma; lääninhallituksen vahvistama opetussuunnitelma;
33781:
33782: 9) että opiston opiskelijat ovat suorittaneet 9) että opiston opiskelijat ovat suorittaneet
33783: oppivelvollisuutensa tai muussa tapauksessa täyt- oppivelvollisuutensa tai muussa tapauksessa täyt-
33784: täneet kuusitoista vuotta, jollei kouluhallitus, täneet kuusitoista vuotta, jollei kouluhallitus,
33785: siten kuin asetuksella säädetään, ole antanut siten kuin asetuksella säädetään, ole antanut
33786: lupaa musiikin opetuksen antamiseen kuuttatois- lupaa jonkin taide- tai taitoaineen opetuksen
33787: ta vuotta nuoremmille; antamiseen kuuttatoista vuotta nuoremmille;
33788:
33789: 12) että opisto on valtion tarkastuksen alai- 12) että opisto on valtion tarkastuksen alai-
33790: nen; sekä nen;
33791: 1985 vp. - HE n:o 53 7
33792:
33793: Voimassa oleva laki Ehdotus
33794:
33795: 13) että opistoa ei ylläpidetä taloudellisen 13) että opistoa ei ylläpidetä taloudellisen
33796: edun tavoittamiseksi. edun tavoittamiseksi; sekä
33797: 14) että opiston toiminta on järjestetty niin
33798: kuin siitä lazlla ja asetuksella on säädetty ja
33799: niiden nojalla määrätty.
33800: Mtlloin uuden henkzlöstön paikkaamiselle on
33801: valtion tulo- ja menoarviossa asetettu enimmäis-
33802: määrä, voidaan uutta valtionosuuteen ja -avus-
33803: tukseen oikeuttavaa henktlöstöä palkata vain tä-
33804: män emmmäismäärän ra;ozssa.
33805:
33806: 6 a § 6 a §
33807:
33808: Kuntien ja kuntainliittojen valtionosuuksista ja Kuntien ja kuntainliittojen valtionosuuksista ja
33809: -avustuksista annetussa laissa tarkoitettuna val- -avustuksista annetussa laissa tarkoitettuna val-
33810: tion asianomaisena viranomaisena toimii koulu- tion asianomaisena viranomaisena toimii koulu-
33811: hallitus. Valtion asianomainen viranomainen on hallitus. Valtion asianomainen viranomainen on
33812: kuitenkin lain 9 ja 10 §:ssä, 23 §:n 1 momentis- kuitenkin lain 23 §:n 1 momentissa ja 28 §:n 1
33813: sa ja 28 §:n 1 momentissa tarkoitetuissa tapauk- momentissa tarkoitetuissa tapauksissa opetusmi-
33814: sissa opetusministeriö sekä 15 §:n 2 ja 3 momen- nisteriö sekä 15 §:n 2 ja 3 momentissa tarkoite-
33815: tissa tarkoitetuissa tapauksissa valtiovarainminis- tuissa tapauksissa valtiovarainministeriö.
33816: teriö.
33817: 8 §
33818: Opiston hallintoa varten omistajan on asetetta-
33819: va vähintään viisijäseninen johtokunta, joksi voi-
33820: daan määrätä myös yhdistyksen, osakeyhtiön tai
33821: säätiön hallitus. jos kunnan omistaman opiston
33822: toiminta-alueeseen kuuluu muita kuntia, voi-
33823: daan kuntien välisessä sopimuksessa määrätä,
33824: että muiden kuntien valtuustot valitsevat osan
33825: opiston johtokunnan jäsenistä näissä kunnissa
33826: vaalikelpoisista henkzlöistä.
33827: Mutlta osin opiston johtokunnasta säädetään
33828: asetuksella ja määrätään tarkemmin ohje- tai
33829: johtosäännössä.
33830:
33831: 8 a §
33832: Opistossa on rehtori, joka on päätoiminen tai
33833: sivutoiminen, sen mukaan kuin opiston ohje- tai
33834: johtosäännössä määrätään. Mzlloin se on opiston
33835: suuruuden vuoksi tarpeellista, voidaan joku opet-
33836: ta;i'sta määrätä apulaisrehtori/ui avustamaan reh-
33837: toria johtamistehtävissä.
33838: Opistossa on tarpeellinen määrä päätoimisia
33839: opettajan virkoja tai toimia. Opistoon voidaan
33840: ottaa myös päätoimisia opetta;i'a enintään työ-
33841: vuodeksi ke?Tallaan sekä tuntiopettajia ja luen-
33842: noitsijoita.
33843: Lisäksi opistossa on tarpeellinen määrä muita
33844: kuin 1 ja 2 momentissa tarkoitettuja virkoja ja
33845: toimia.
33846: 8 1985 vp. - HE n:o 53
33847:
33848: Voimassa oleva laki Ehdotus
33849:
33850: 9 § 9 §
33851: Rehtorin ja opettajain kelpoisuusehdoista sää- Rehtorin ja opettajain kelpoisuusehdoista sää-
33852: detään asetuksella. Valtioneuvosto voi erityisestä detään asetuksella. Opetusministeriö voi erityi-
33853: syystä myöntää niistä erivapauden. sestä syystä myöntää niistä erivapauden.
33854:
33855: Tämä laki tulee voimaan päivänä
33856: kuuta 198 .
33857: Tällä lailla kumotaan laki kansalais- ja työ-
33858: väenopistojen valtionavusta annetun lain väliai-
33859: kaisesta muuttamisesta 28 päivältä joulukuuta
33860: 1984 (953184).
33861: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh-
33862: tyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin toimen-
33863: piteisiin.
33864: 1985 vp. - HE n:o 53 9
33865:
33866: Liite
33867:
33868:
33869:
33870:
33871: Asetus
33872: kansalais- ja työväenopistojen valtionavusta annetun asetuksen muuttamisesta
33873:
33874: Opetusministerin esittelystä
33875: kumotaan kansalais- ja työväenopistojen valtionavusta 15 päivänä heinäkuuta 1963 annetun
33876: asetuksen (386/63) 3, 9, 10 a, 11 ja 23 §,
33877: sellaisina kuin ne ovat, 3 § 8 päivänä toukokuuta 1981 annetussa asetuksessa (312/81), 9 §osittain
33878: muutettuna 20 päivänä kesäkuuta 1974 annetulla asetuksella (537/74), 10 a § 17 päivänä syyskuuta
33879: 1976 annetussa asetuksessa (800/76), sekä 11 ja 23 §mainitussa 20 päivänä kesäkuuta 1974 annetussa
33880: asetuksessa,
33881: muutetaan 7 §:n 2-4 momentti, 8, 10 ja 12 §, 13 §:n 1 momentti sekä 17 §:n 2 momentti,
33882: sellaisina kuin ne ovat, 7 §:n 2-4 momentti mainitussa 20 päivänä kesäkuuta 1974 annetussa
33883: asetuksessa, 8 § osittain muutettuna viimeksi mainitulla asetuksella ja 8 päivänä toukokuuta 1981
33884: annetulla asetuksella (312/81), 10 §muutettuna mainituilla 20 päivänä kesäkuuta 1974 ja 8 päivänä
33885: toukokuuta 1981 annetuilla asetuksilla sekä 12 §, 13 §:n 1 momentti ja 17 §:n 2 momentti 17 päivänä
33886: syyskuuta 1976 annetussa asetuksessa (800/76), sekä
33887: lisätään 4 §:ään, sellaisena kuin se on osittain muutettuna mainituilla 20 päivänä kesäkuuta 1974,
33888: 17 päivänä syyskuuta 1976 ja 8 päivänä toukokuuta 1981 annetuilla asetuksilla, uusi 4 momentti
33889: seuraavasti:
33890:
33891: 4 § mista opistossa kuuttatoista vuotta nuoremmille
33892: on pidettävä kyseisen aineen opetuksen järjeste-
33893: Mitä 1 momentissa on säädetty ohjesäännöstä, lyn kannalta tarpeellisena ja tarkoituksenmukai-
33894: on soveltuvin osin voimassa opiston johtosään- sena.
33895: nöstä.
33896: 8 §
33897: 7 § Opiston rehtorin tulee johtaa ja valvoa opiston
33898: toimintaa sekä ottaa osaa opetustyöhön.
33899: Rehtorin esityksestä johtokunta hyväksyy varsi-
33900: naista työkautta ja jatkotyökautta varten opetus- 10 §
33901: suunnitelmat. Suunnitelmat on toimitettava lää- Rehtorin, opettajan, tuntiopettajan Ja luen-
33902: ninhallituksen vahvistettavaksi. noitsijan ottaa opistoon johtokunta.
33903: Opetussuunnitelmaa muutettaessa menetel- Yksityisen opiston avoimeksi tullut rehtorin ja
33904: lään 2 momentissa säädetyllä tavalla. päätoimisen opettajan toimi on täytettävä vaki-
33905: Hakiessaan lupaa opistolain 4 §:n 1 momentin naisesti. Toimi voidaan kuitenkin täyttää väliai-
33906: 9 kohdassa tarkoitetun taide- tai taitoaineen kaisesti enintään työvuodeksi kerrallaan, milloin
33907: opetuksen järjestämiseksi opistossa johtokunnan se pätevien hakijoiden puuttumisen, opetustoi-
33908: on toimitettava sitä koskeva hakemus lääninhalli- men uudelleen järjestelyn tai muun painavan
33909: tukselle, joka oman lausuntonsa ohella lähettää syyn vuoksi on tarpeellista.
33910: sen edelleen kouluhallituksen ratkaistavaksi. Lu- Yksityisen opiston rehtorin tai paatotmtsen
33911: van myöntämisen edellytyksenä on, että asian- opettajan toimi on sitä vakinaisesti täytettäessä
33912: omaisen taide- tai taitoaineen opetuksen anta- julistettava haettavaksi ilmoituksella, joka on
33913:
33914: 2 438500207Y
33915: 10 1985 vp. - HE n:o 53
33916:
33917: julkaistava Virallisessa lehdessä sekä lisäksi jossa- mukaiset vähintään 15 opintoviikon opinnot ai-
33918: kin sanomalehdessä vähintään 20 päivää ennen kuiskasvatuksessa tai kasvatustieteessä taikka ar-
33919: hakuajan päättymistä. vosana aikuiskasvatuksessa, kansansivistysopissa,
33920: Muu kuin 3 momentissa tarkoitettu yksityisen kasvatustieteessä, kasvatus- ja opetusopissa tai
33921: opiston opettajan toimi voidaan täyttää ja tunti- kasvatusopin virkatutkinnossa sekä kouluhallituk-
33922: opettaja ja luennoitsija ottaa tointa tai tehtävää sen vahvistaman ohjesäännön mukainen harjoit-
33923: haettavaksi julistamatta. telu.
33924:
33925: 12 §
33926: Kelpoisuusehtona rehtorin toimeen vaaditaan, 17 §
33927: että hakija on suorittanut ylemmän korkeakou-
33928: lututkinnon sekä tässä tutkinnossa tai erikseen Opisto on velvollinen toimittamaan kouluhal-
33929: koulutusohjelmiin perustuvan tutkintojärjestel- litukselle ja lääninhallitukselle kuukauden kulu-
33930: män mukaiset vähintään 15 opintoviikon opin- essa työkauden päättymisestä vahvistetun kaavan
33931: not aikuiskasvatuksessa tai kasvatustieteessä taik- mukaisen kertomuksen toiminnastaan. Opisto on
33932: ka arvosanan aikuiskasvatuksessa, kansansivistys- myös velvollinen toimittamaan kouluhallitukselle
33933: opissa, kasvatustieteessä, kasvatus- ja opetusopis- ja lääninhallitukselle niiden vaatimat muut tie-
33934: sa tai kasvatusopin virkatutkinnossa sekä koulu- dot ja selvitykset toiminnastaan sekä valtionosuu-
33935: hallituksen vahvistaman ohjesäännön mukaisen den ja valtionavustuksen käytöstä samoin kuin
33936: harjoittelun. esittämään viranomaisten valtuuttamille tarkasta-
33937: jille niitä koskevat asiakirjat.
33938: 13 §
33939: Yleisenä kelpoisuusehtona päätoimisen opetta- Tämä asetus tulee voimaan 1 päivänä elokuuta
33940: jan virkaan tai toimeen vaaditaan, että hakija on 1985.
33941: suorittanut toimeen soveltuvan korkeakoulutut- Kansalais- ja työväenopiston rehtorin ja opetta-
33942: kinnon, peruskoulun aineenopettajan tai luokan- jan virkaan tai toimeen on edelleen kelpoinen se,
33943: opettajan virkaan vaadittavan tutkinnon tai ope- joka ennen tämän asetuksen voimaantuloa on
33944: tusalan edellyttämän, kouluhallituksen hyväksy- saavuttanut kelpoisuuden sanottuun toimeen.
33945: män muun tutkinnon. Lisäksi vaaditaan tutkin- Ennen tämän asetuksen voimaantuloa voidaan
33946: toon sisältyvänä tai erikseen suoritettuna koulu- ryhtyä asetuksen täytäntöönpanon aiheuttamiin
33947: tusohjelmiin perustuvan tutkintojärjestelmän toimenpiteisiin.
33948: 1985 vp. - HE n:o 54
33949:
33950:
33951:
33952:
33953: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi Inarin Saariselällä sijait-
33954: sevan rakenteilla olevan virkistysmajan myymisestä Puutalo Oy:lle
33955:
33956:
33957:
33958:
33959: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
33960:
33961: Tie- ja vesirakennushallitus on esittänyt, että valtiolla ole rakennukselle perusteltua käyttöä,
33962: se oikeutettaisiin myymään Inarin Saariselällä kaupan katsotaan olevan valtion edun mukainen.
33963: sijaitseva rakenteilla oleva virkistysmaja Puutalo
33964: Oy:lle 1 600 000 markan kauppahinnasta. Koska Laki on tarkoitus saattaa voimaan heti, kun
33965: hintaa voidaan pitää rakennuksen arvona eikä eduskunta on sen hyväksynyt.
33966:
33967:
33968:
33969:
33970: PERUSTELUT
33971:
33972: Tie- ja vesirakennushallitus es1tt1 13.12.1984 lissa RH 22 tontilla n:o 3 ja on metsäntutkimus-
33973: liikenneministeriölle Saariselälle suunnitellun tie- laitoksen hallinnassa.
33974: ja vesirakennuslaitoksen henkilöstön virkistysma- Liikenneministeriö ei vahvistanut yhdistettyä
33975: jan yhdistetyn perustamis- ja esisuunnitelman perustamis- ja esisuunnitelmaa, koska valtionhal-
33976: vahvistamista. linnon virkistystoiminnan periaatteiden mukaan
33977: Tie- ja vesirakennuslaitoksen henkilökunnalla valtio pyrkii tukemaan henkilökuntansa päivit-
33978: on ollut virkistyskäytössä Saariselän Kaunispäällä täistä virkistäytymistä lomatoiminnan tukemisen
33979: noin 100 m 2 :n suuruinen hirsitalo, joka valmistui sijasta. Ottaen huomioon, ettei valtiolla ole näin
33980: vuonna 1953 alunperin tunturialueen kunnossa- ollen rakennukselle käyttöä, liikenneministeriö
33981: pitotyöntekijöiden tauko- ja yöpymispaikaksi. kehotti samalla tie- ja vesirakennushallitusta ryh-
33982: Kyseinen kiinteistö on huonokuntoinen ja siitä tymään kiireellisesti toimenpiteisiin rakenteilla
33983: puuttuvat mm. sosiaalitilat, vesijohto ja viemä- olevan virkistysmajan sekä siihen kuuluvan irtai-
33984: röinti. Lisäksi rakennus on tie- ja vesirakennus- miston myymiseksi valtion kannalta edullisim-
33985: hallituksen mielestä ahdas ottaen huomioon lai- malla tavalla.
33986: toksen henkilöstön määrän. Rakennus sijaitsee Tie- ja vesirakennushallitus on edellä kerrotun
33987: suojelualueella, mistä syystä sen laajempi uudis- johdosta esittänyt, että se oikeutettaisiin myy-
33988: taminen olisi mahdotonta. mään rakenteilla olevat virkistysmaja ja ulkora-
33989: Uusi noin 418 m 2 :n suuruinen virkistysmaja, kennus suunnitelmineen ja rakennustarvikkei-
33990: jota oli ryhdytty rakentamaan alkusyksystä vuon- neen korkeimman tarjouksen tehneelle Puutalo
33991: na 1984, oli tarkoitus sijoittaa Saariselälle, josta Oy:lle 1 600 000 markan kauppahinnasta. Puu-
33992: metsäntutkimuslaitos on ilmoittanut luovutta- talo Oy on sidottu kauppaan 30.6.1985 saakka.
33993: vansa tontin käyttöoikeuden tie- ja vesirakennus- Esitettyä kauppahintaa voidaan pitää myytävän
33994: hallitukselle. Rakennuspaikka on pinta-alaltaan kohteen arvona, koska se perustuu tarjouskilpai-
33995: 1 800 m 2 ja se sijaitsee Inarin kunnan Törmäsen luun. Tie- ja vesirakennushallituksen ilmoituksen
33996: kylässä Kaunispään rakennuskaava-alueen kortte- mukaan kyseisestä hankkeesta on aiheutunut me-
33997: 438500442]
33998: 2 1985 vp. - HE n:o 54
33999:
34000: noja 1 502 183,23 markkaa. Hankkeeseen on Asiassa vireillä olevilla hallinnollisilla ja oikeu-
34001: käytetty virheellisesti teiden tekemiseen tarkoitet- dellisilla selvityksillä ei ole vaikutusta tähän
34002: tuja määrärahoja. Esitetyillä perusteilla voidaan kauppaan.
34003: katsoa, että kauppa tapahtuu valtion kannalta Laki on tarkoitus saattaa voimaan heti, kun
34004: edullisimmalla tavalla. Metsäntutkimuslaitos on eduskunta on sen hyväksynyt.
34005: alustavasti lupautunut vuokraamaan Puutalo
34006: Oy:lle tontin, jolla maja sijaitsee. Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
34007: nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
34008:
34009:
34010:
34011: Laki
34012: Inarin Saariselällä sijaitsevan rakenteilla olevan virkistysmajan myymisestä Puutalo Oy:lle
34013:
34014: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
34015:
34016: 1 §
34017: Tie- ja vesirakennushallitus oikeutetaan mää- rakennus suunnitelmineen ja rakennustarvikkei-
34018: räämillään ehdoilla myymään Puutalo Oy:lle neen.
34019: 1 600 000 markan kauppahinnasta Inarin kun-
34020: nan Törmäsen kylässä Kaunispään rakennus- 2 §
34021: kaava-alueen korttelissa RH 22 tontilla n:o 3 Tämä laki tulee voimaan päivänä
34022: sijaitsevat rakenteilla olevat virkistysmaja ja ulko- kuuta 198 .
34023:
34024:
34025: Helsingissä 26 päivänä huhtikuuta 1985
34026:
34027:
34028: Tasavallan Presidentti
34029: MAUNO KOIVISTO
34030:
34031:
34032:
34033:
34034: Liikenneministeri Matti Luttinen
34035: 1985 vp. - HE n:o 55
34036:
34037:
34038:
34039:
34040: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi tieliikennelain 76 §:n
34041: muuttamisesta
34042:
34043:
34044:
34045:
34046: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
34047:
34048: Esityksessä ehdotetaan tieliikennelakia muutet- Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan saman-
34049: tavaksi siten, että myös tutkanpaljastinrikkomuk- aikaisesti nopeusvalvontaa vaikeuttavien laittei-
34050: seen syyllistyminen tulisi kysymykseen ajokortin den kieltämistä koskevan lain kanssa.
34051: peruuttamisperusteena.
34052:
34053:
34054:
34055:
34056: YLEISPERUSTELUT
34057:
34058: 1. Nykyinen tilanne ja ehdotetut käyttää eikä pitää hallussa tieliikennelain tarkoit-
34059: muutokset tamalla tiellä Suomessa rekisteröidyssä moottori-
34060: käyttöisessä ajoneuvossa tai sen perävaunussa.
34061: Tieliikennelain 76 §:n mukaan poliisin on Kiellon rikkoja tuomittaisiin esityksen mukaan
34062: otettava ajokortin peruuttaminen tutkittavaksi tutkanpaljastinrikkomuksesta sakkorangaistuk-
34063: muun muassa, jos ajokortin haltija on moottori- seen. Liikenneturvallisuuden säilyttämiseksi ja
34064: käynöistä ajoneuvoa kuljettaessaan vähintään säännöksen noudattamisen tehostamiseksi tulisi
34065: kolmasti vuoden kuluessa syyllistynyt mainitun tutkanpaljastinrikkomukseen syyllistyminen voi-
34066: lain nojalla rangaistavaan tekoon lukuun otta- da ottaa huomioon ajokortin peruuttamista har-
34067: matta muita rikesakolla rangaistavia tekoja kuin kittaessa samoin kuin tieliikennelain nojalla ran-
34068: ylinopeusrikkomuksia. Poliisi voi tällöin antaa gaistava teko.
34069: varoituksen, peruuttaa ajokortin enintään kuu- Tutkanpaljastinrikkomusten huomioon otta-
34070: deksi kuukaudeksi tai vaatia todistuksen uudesta minen ajokortin peruuttamisperusteena edellyt-
34071: hyväksytystä kuljettajantutkinnosta. Ajokorttiase- tää niiden rekisteröimistä. Tätä varten tulisi tie-
34072: tuksen 29 §:n mukaan seuraamuksena käytetään dot tutkanpaljastinrikkomuksista tuomituista
34073: yleensä ajokortin peruuttamista. Varoitusta voi- rangaistuksista ilmoittaa ajokorttirekisteriä pitä-
34074: daan käyttää seuraamuksena vain, jos rikkomuk- välle autorekisterikeskukselle samalla tavoin kuin
34075: sista on tuomittu rikesakko tai ne ovat muuten tieliikennelain 106 §:ssä on liikennerikosten il-
34076: lieviä eikä niiden ottaen huomioon ajokortin moittamisesta säädetty. Eduskunnassa käsiteltä-
34077: haltijan vuosittainen ajomäärä ja muut olosuh- vänä olevaan ehdotukseen laiksi nopeusvalvontaa
34078: teet voida katsoa osoittavan piittaamattomuutta vaikeuttavien laitteiden kieltämisestä on tehtävä
34079: tieliikennesäännöksistä ja hänelle niiden rikkomi- tätä koskeva lisäys.
34080: sista tuomituista tai määrätyistä seuraamuksista. Edellä olevan johdosta ehdotetaan tieliikenne-
34081: Hallituksen esityksessä laiksi nopeusvalvontaa lain 76 §:n ajokortin määräaikaista peruuttamista
34082: vaikeuttavien laitteiden kieltämisestä (hall. es. koskevaa säännöstä muutettavaksi siten, että
34083: 26/84 vp.) on ehdotettu, että tutkanpaljastiota myös tutkanpaljastinrikkomuksiin syyllistyminen
34084: ja laitetta, jonka tarkoituksena on häiritä tielii- sisältyisi niihin tekoihin, joiden perusteella ajo-
34085: kenteen nopeusvalvontatutkan toimintaa, ei saa kortin peruuttamista harkitaan. Ajokortti voitai-
34086:
34087: 438500378F
34088: 2 1985 vp. - HE n:o 55
34089:
34090: siin siten peruuttaa esimerkiksi henkilöltä, joka 3. Riippuvuus muista esityksistä
34091: vuoden kuluessa syyllistyy kahdesti ylinopeus- ja ja voimaantulo
34092: kerran tu tkanpal jastinrikkomukseen.
34093: Esitys liittyy hallituksen esitykseen laiksi no-
34094: peusvalvontaa vaikeuttavien laitteiden kieltämi-
34095: 2. Esityksen taloudelliset vaiku- sestä. Lait on tarkoitettu tulemaan voimaan sa-
34096: tukset manaikaisesti.
34097: Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
34098: Esityksellä ei ole olennaista kustannuksia lisää- nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
34099: vää vaikutusta.
34100:
34101:
34102: Laki
34103: tieliikennelain 76 §:n muuttamisesta
34104:
34105: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 3 päivänä huhtikuuta 1981 annetun tieliikennelain
34106: 76 §:n 1 momentin 2 kohta, sellaisena kuin se on 27 päivänä toukokuuta 1983 annetussa laissa
34107: (466/83), näin kuuluvaksi:
34108:
34109: 76 §
34110: Ajokortin peruuttaminen määräajaksi lukuun ottamatta muita rikesakolla rangaistavia
34111: tekoja kuin ylinopeusrikkomuksia; taikka
34112: Poliisin on otettava ajokortin peruuttaminen b) nopeusvalvontaa vaikeuttavien laitteiden
34113: tutkittavaksi: kieltämisestä annetussa laissa ( 1 ) tarkoitet-
34114: tuun tutkanpaljastinrikkomukseen; tai
34115: 2) jos ajokortin haltija on moottorikäyttöistä
34116: ajoneuvoa kuljettaessaan vähintään kolmasti vuo-
34117: den kuluessa syyllistynyt: Tämä laki tulee voimaan päivänä
34118: a) tämän lain nojalla rangaistavaan tekoon, kuuta 198 .
34119:
34120: Helsingissä 26 päivänä huhtikuuta 1985
34121:
34122:
34123: Tasavallan Presidentti
34124: MAUNO KOIVISTO
34125:
34126:
34127:
34128:
34129: Liikenneministeri Matti Luttinen
34130: 1985 vp. - HE n:o 55 3
34131:
34132: Lzite
34133:
34134: Laki
34135: tieliikennelain 76 §:n muuttamisesta
34136:
34137: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 3 päivänä huhtikuuta 1981 annetun tieliikennelain
34138: 76 §:n 1 momentin 2 kohta, sellaisena kuin se on 27 päivänä toukokuuta 1983 annetussa laissa
34139: (466/83), näin kuuluvaksi:
34140:
34141: Voimassa oleva laki Ehdotus
34142:
34143: 76 §
34144: Ajokortin peruuttaminen mäiiräajaksi
34145: Poliisin on otettava ajokortin peruuttaminen
34146: tutkittavaksi:
34147:
34148: 2) jos ajokortin haltija on moottorikäyttöistä 2) jos ajokortin haltija on moottorikäyttöistä
34149: ajoneuvoa kuljettaessaan vähintään kolmasti vuo- ajoneuvoa kuljettaessaan vähintään kolmasti vuo-
34150: den kuluessa syyllistynyt tämän lain nojalla ran- den kuluessa syyllistynyt:
34151: gaistavaan tekoon, lukuun ottamatta muita rike- a) tämän lain nojalla rangaistavaan tekoon,
34152: sakolla rangaistavia tekoja kuin ylinopeusrikko- lukuun ottamatta muita rikesakolla rangaistavia
34153: muksia; tai tekoja kuin ylinopeusrikkomuksia; tazkka
34154: b) nopeusvalvontaa vaikeuttavien laitteiden
34155: kieltämisestä annetussa laissa ( 1 ) tarkoitet-
34156: tuun tutkanpaljastinnkkomukseen; tai
34157:
34158:
34159: Tämä laki tulee voimaan päivänä
34160: kuuta 198 .
34161: 1985 vp. - HE n:o 56
34162:
34163:
34164:
34165:
34166: Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi kansanterveyslain, tu-
34167: berkuloosilain ja mielisairaslain muuttamisesta
34168:
34169:
34170:
34171:
34172: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
34173:
34174: Esityksessä ehdotetaan kansanterveyslakia, tu- Esityksen mukainen hallinnollista ja tolmtn-
34175: berkuloosilakia ja mielisairaslakia muutettavaksi nallista päällekkäisyyttä poistava järjestely koskisi
34176: siten, että eräissä tapauksissa mielisairaslain mu- mielisairaanhoidon osalta vain Helsingin ja Tu-
34177: kainen mielisairaanhoito ja tuberkuloosilain mu- run kaupunkia sekä tuberkuloosihoidon osalta
34178: kainen tuberkuloosin vastustamistyö voitaisiin Helsingin kaupunkia.
34179: valtioneuvoston luvalla järjestää kansanterveys- Muutokset on tarkoitettu tulemaan voimaan
34180: laissa tarkoitetun terveyskeskuksen toimintana. vuoden 1986 alusta.
34181:
34182:
34183:
34184:
34185: PERUSTELUT
34186:
34187: 1. Nykyinen tilanne ja ehdotetut kertyi hoitokäyntejä vuonna 1983 yhteensä
34188: muutokset 20 597.
34189: Turun mielisairaanhoitopiirin sairaalana toimii
34190: Helsingin kaupunki muodostaa yksin tuberku- Kupittaan sairaala, jossa on 364 sairaansijaa.
34191: loosilain {355/60) 3 §:ssä tarkoitetun tuberkuloo- Nykyinen järjestely on aiheuttanut jossain
34192: sipiirin. Vastaavasti Helsingin kaupunki ja Turun määrin hallinnollista ja toiminnallista päällekkäi-
34193: kaupunki muodostavat omat mielisairaslain syyttä, jota voitaisiin poistaa mahdollistamaila
34194: {187 152) 3 §:n mukaiset mielisairaanhuoltopiirit. mainittujen toimintojen toteuttaminen kansan-
34195: Nykyistä järjestelyä voidaan pitää poikkeukselli- terveyslain alaisena terveyskeskustoimintana. Jär-
34196: sena ja ongelmallisena, koska esimerkiksi Helsin- jestely poistaisi organisaatioiden erillisyydestä
34197: gin kaupungin erikoislääkärijobtoinen yleissai- johtuvia yhteistyön esteitä sekä näin tehostaisi
34198: raanhoito on jo kansanterveyslain alaista. voimavarojen käyttöä ja parantaisi niiden tarkoi-
34199: Tuberkuloosin vastustamistyö on järjestetty tuksenmukaisempaa ohjausta.
34200: Helsingin tuberkuloosipiirissä siten, että keskus- Kunnan terveyslautakunta vastaa sekä terveys-
34201: parantolana toimii Laakson sairaala, jossa on 155 keskuksen että tuberkuloosipiirin ja mielisairaan-
34202: sairaansijaa tuberkuloosihoitoa varten. Hoitopäi- huoltopiirin johtamisesta. Samoin piirien rajat
34203: viä kertyi vuonna 1983 yhteensä 44 952. Osa ovat yhteneväiset terveyskeskuksen rajojen kans-
34204: Laakson sairaalasta on kansanterveyslain alaisen sa. Molemmat kaupungit omistavat yksin kaikki
34205: toiminnan käytössä. Helsingin tuberkuloositoi- edellä mainitut sairaalat.
34206: mistossa oli käyntejä vuonna 1983 yhteensä Esitys koskee hallinnollisia uudellenjärjestelyjä
34207: 56 357. ja näin ollen mielisairaslain sekä tuberkuloosilain
34208: Mielisairaanhoitoa varten Helsingin kaupungil- yksilöä koskevat säännökset tulevat edelleen toi-
34209: la on Hesperian, Nikkilän ja Röykän sairaalat, minnassa sovellettaviksi.
34210: joissa käytössä olevia sairaansijoja on noin 1 280. Esitykseen sisältyvän tuberkuloosilain uuden
34211: Mielenterveystoimiston viidelle aluetoimistolle 5 a §:n mukaan valtioneuvosto voisi myöntää
34212: 4385004294
34213: 2 1985 vp. - HE n:o 56
34214:
34215: kunnalle oikeuden järjestää tuberkuloosilain mu- telyt. Tällä esityksellä ei ole tarkoitus vaikuttaa
34216: kainen tuberkuloosin vastustamistyö kansan- näihin uudistussuunnitelmiin. Sairaalapiiriraja-
34217: terveyslaissa tarkoitetun terveyskeskuksen toimin- toimikunnan mietinnössä (Komiteanmietintö
34218: tana, mikäli tuberkuloosipiiriin kuuluu vain yksi 1980: 6 5) on katsottu, että Helsingin erityisolo-
34219: kunta. suhteista johtuen mielisairaanhuolto- ja tuberku-
34220: Vastaavasti milloin mielisairaanhuoltopiiriin loosipiirien yhtenäistäminen voidaan toteuttaa
34221: kuuluu vain yksi kunta, valtioneuvosto voisi liittämällä piirien tehtävät tarpeellisilta osin kau-
34222: myöntää kunnalle oikeuden järjestää mielisairas- pungin terveydenhuollon organisaation ja kan-
34223: lain mukainen mielisairaanhoito terveyskeskuk- santerveyslain mukaiseksi toiminnaksi.
34224: sen toimintana. Säännös sisällytettäisiin mielisai-
34225: raslain uudeksi 3 a §:ksi.
34226: Lisäksi kansanterveyslain 15 § :ään tulisi sisäl- 2. Esityksen taloudelliset vaiku-
34227: lyttää uusi 5 momentti, joka mahdollistaisi tu- tukset
34228: berkuloosin vastustamistyön ja mielisairaanhoi-
34229: don järjestämisen terveyskeskuksen toimintana Esityksellä ei ole valtion- tai kunnallistaloudel-
34230: tuberkuloosilain ehdotetun 5 a §: n ja mielisairas- lisia vaikutuksia.
34231: lain ehdotetun 3 a §:n mukaisissa tapauksissa.
34232: Helsingin kaupunki ja Turun kaupunki ovat
34233: tehneet sosiaali- ja terveysministeriölle esitykset 3. Voimaantulo
34234: muutoksen toteuttamiseksi. Mielenterveystyön
34235: komitean m1eunnön (Komiteanmietintö Muutokset on tarkoitettu tulemaan v01maan
34236: 1984: 17) ja sairaalahallintotoimikunnan mietin- vuoden 1986 alusta.
34237: nön (Komiteanmietintö 1983: 17) perusteella
34238: valmisteltavana on laajemmat mielisairaanhoidon Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
34239: ja tuberkuloosin vastustamistyön uudelleenjärjes- nan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotukset:
34240:
34241:
34242:
34243:
34244: 1.
34245: Laki
34246: kansanterveyslain 15 §:n muuttamisesta
34247:
34248: Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään 28 päivänä tammikuuta 1972 annetun kansanterveyslain
34249: (66/72) 15 §:ään, sellaisena kuin se on 29 päivänä syyskuuta 1978 annetussa laissa (744/78), uusi 5
34250: momentti seuraavasti:
34251:
34252: 15 § mielisairashoito järjestää terveyskeskuksen toi-
34253: mintana, jos valtioneuvosto on antanut erikseen
34254: Sen lisäksi mitä 1 momentissa on säädetty, mainitussa laissa tarkoitetun luvan.
34255: voidaan tuberkuloosilain 5 a §:ssä tarkoitetussa
34256: tapauksessa tuberkuloosin vastustamistyö ja mie- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammikuu-
34257: lisairaslain 3 a §:ssä tarkoitetussa tapauksessa ta 1986.
34258: 1985 vp. - HE n:o 56 3
34259:
34260: 2.
34261: Laki
34262: tuberkuloosilain muuttamisesta
34263:
34264: Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään 26 päivänä heinäkuuta 1960 annettuun tuberkuloosila-
34265: kiin (355/60) uusi 5 a § seuraavasti:
34266:
34267: 5a § 15 §:n 1 momentissa tarkoitetun terveyskeskuk-
34268: Milloin tuberkuloosipiiriin kuuluu vain yksi sen toimintana.
34269: kunta, valtioneuvosto voi myöntää kunnalle oi-
34270: keuden järjestää tuberkuloosilain mukainen tu- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammikuu-
34271: berkuloosin vastustamistyö kansanterveyslain ta 1986.
34272:
34273:
34274:
34275: 3.
34276: Laki
34277: mielisairaslain muuttamisesta
34278:
34279: Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään 2 päivänä toukokuuta 1952 annettuun mielisairaslakiin
34280: (187 /52) uusi 3 a § seuraavasti:
34281:
34282: 3a §
34283: Milloin huoltopiiriin kuuluu vain yksi kunta, Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammikuu-
34284: valtioneuvosto voi myöntää kunnalle oikeuden ta 1986.
34285: järjestää mielisairaslain mukainen mielisairaan-
34286: hoito kansanterveyslain 15 §:n 1 momentissa tar-
34287: koitetun terveyskeskuksen toimintana.
34288:
34289:
34290: Helsingissä 26 päivänä huhtikuuta 1985
34291:
34292:
34293: Tasavallan Presidentti
34294: MAUNO KOIVISTO
34295:
34296:
34297:
34298:
34299: Sosiaali- p terveysministeri Eeva Kuuskoski- Vikatmaa
34300: 4 1985 vp. - HE n:o 56
34301:
34302: Lzi"te
34303:
34304:
34305:
34306: 1.
34307: Laki
34308: kansanterveyslain 15 §:n muuttamisesta
34309:
34310: Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään 28 päivänä tammikuuta 1972 annetun kansanterveyslain
34311: (66/72) 15 §:ään, sellaisena kuin se on 29 päivänä syyskuuta 1978 annetussa laissa (744/78), uusi 5
34312: momentti seuraavasti:
34313:
34314: Voimassa oleva laki Ehdotus
34315:
34316: 15 §
34317:
34318: Sen lisäksi mitä 1 momentissa on säädetty,
34319: voidaan tuberkulooszlain 5 a §:ssä tarkoitetussa
34320: tapauksessa tuberkuloosin vastustamistyö ja mie-
34321: lisairaslain 3 a §:sså· tarkoitetussa tapauksessa
34322: mielisairashoito järjestää terveyskeskuksen toi-
34323: mintana, jos valtioneuvosto on antanut erzkseen
34324: mainitussa laissa tarkoitetun luvan.
34325:
34326: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammzkuu-
34327: ta 1986.
34328:
34329:
34330:
34331:
34332: 2.
34333: Laki
34334: tuberkuloosilain muuttamisesta
34335:
34336: Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään 26 päivänä heinäkuuta 1960 annettuun tuberkuloosila-
34337: kiin (355/60) uusi 5 a § seuraavasti:
34338:
34339: Voimassa oleva laki Ehdotus
34340:
34341: 5a§
34342: Mzlloin tuberkuloosipiiriin kuuluu vain yksi
34343: kunta, valtioneuvosto voi myöntää kunnalle oi-
34344: keuden järjestää tuberkuloosilain mukainen tu-
34345: berkuloosin vastustamistyö kansanterveyslain
34346: 15 §:n 1 momentissa tarkoitetun terveyskeskuk-
34347: sen toimintana.
34348:
34349: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammzkuu-
34350: ta 1986.
34351: 1985 vp. - HE n:o 56 5
34352:
34353: 3.
34354: Laki
34355: mielisairaslain muuttamisesta
34356:
34357: Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään 2 päivänä toukokuuta 1952 annettuun mielisairaslakiin
34358: (187/52) uusi 3 a § seuraavasti:
34359:
34360: Voimassa oleva laki Ehdotus
34361:
34362: 3a§
34363: Milloin huoltopiiriin kuuluu vain yksi kunta,
34364: valtioneuvosto voi myöntää kunnalle oikeuden
34365: järjestää mielisairaslain mukainen mielisairaan-
34366: hoito kansanterveyslain 15 §:n 1 momentissa tar-
34367: koitetun terveyskeskuksen toimintana.
34368:
34369: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammikuu-
34370: ta 1986.
34371:
34372:
34373:
34374:
34375: 1385004294
34376: 1985 vp. - HE n:o 57
34377:
34378:
34379:
34380:
34381: Hallituksen esitys Eduskunnalle naisten Ja .miesten välistä
34382: tasa-arvoa koskevaksi lainsäädännöksi
34383:
34384:
34385:
34386:
34387: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
34388:
34389: Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi laki nais- säännöksestä poistetaan sukupuoli yhtenä syrjin-
34390: ten ja miesten välisestä tasa-arvosta. Lain tarkoi- täperusteena.
34391: tuksena on estää sukupuoleen perustuva syrjintä, Lain noudattamisen valvontaa varten esitetään
34392: edistää naisten ja miesten välistä tasa-arvoa sekä perustettavaksi tasa-arvovaltuutetun virka ja tasa-
34393: tässä tarkoituksessa parantaa naisten asemaa eri- arvolautakunta. Tasa-arvovaltuutetun tehtävänä
34394: tyisesti työelämässä. Lain tarkoituksen toteutta- olisi ensi sijassa ohjein ja neuvoin huolehtia siitä,
34395: miseksi laissa asetettaisiin viranomaisille ja työn- että lain säännöksiä noudatetaan. Tasa-arvolauta-
34396: antajalle velvollisuus edistää naisten ja miesten kunta voisi tarvittaessa kieltää lainvastaisen me-
34397: välistä tasa-arvoa sekä kiellettäisiin syrjintä nettelyn jatkamisen tai uusimisen. Esitykseen
34398: sukupuolen perusteella. Lakiin tulisi lisäksi eri- sisältyy myös ehdotus tasa-arvovaltuutettua ja
34399: tyissäännöksiä syrjinnän kiellosta työelämässä. tasa-arvolautakuntaa koskevaksi laiksi, johon tuli-
34400: Tasa-arvolain säätämisen vuoksi työsopimuslain sivat tarkemmat säännökset näistä viranomaisista
34401: 17 §:ää ja merimieslain 15 §:ää ehdotetaan ja asian käsittelystä niissä.
34402: muutettavaksi siten, että syrjinnän kieltävästä Ehdotetut lait on tarkoitettu tulemaan voi-
34403: maan 1 päivänä syyskuuta 1986.
34404:
34405:
34406:
34407:
34408: 4385003718
34409: 2 1985 vp. - HE n:o 57
34410:
34411:
34412:
34413:
34414: SISÄLLYSLUETTELO
34415:
34416: Sivu Sivu
34417: YLEISPERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 7. Esityksen taloudelliset vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . 11
34418: 1. Esityksen yhteiskunnallinen merkitys ............ . 3 8. Eräitä esitykseen liittyviä seikkoja. . . . . . . . . . . . . . . . 11
34419: 2. Sukupuolesta johtuva eriarvoisuus käytännössä .. . 3 YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT.......... 12
34420: 3. Nykyinen tilanne ............................. .. 4 l. Lakiehdotusten perustelut . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . 12
34421: 3 .1. Kansainväliset sopimukset ................ . 4 1.1. Laki naisten ja miesten välisestä tasa-arvosta 12
34422: 3.2. Naisten ja miesten välistä tasa-arvoa koskeva 1.2. Laki tasa-arvovaltuutetusta ja tasa-arvolauta-
34423: lainsäädäntö Suomessa .................... . 4 kunnasta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
34424: 3.3. Tasa-arvolainsäädäntö eräissä maissa ....... . 5 1.3. Laki työsopimuslain 17 §:n muuttamisesta . 32
34425: 1.4. Laki merimieslain 15 §:n muuttamisesta.... 32
34426: 4. Asian valmistelu ............................... . 6
34427: 4.1. Eduskunnan lausumat .................... . 6 2. Tarkemmat säännökset ja määräykset............ 32
34428: 4.2. Suomen hallituksen ohjelma tasa-arvon 3. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
34429: edistämiseksiYK:nnaisten vuosikymmenen
34430: LAKITEKSTIT . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . .. . . . . . . . . 33
34431: jälkipuoliskolla 1980-1985 ............... . 7
34432: 4.3. Valmisteluvaiheet ........................ . 7 l. Laki naisten ja miesten välisestä tasa-arvosta . . . . . 33
34433: 4.4. Lausunnonantajat ........................ . 8
34434: 2. Laki tasa-arvovaltuutetusta ja tasa-arvolautakun-
34435: 5. Uudistuksen syyt ja uudistusehdotus ........... . 8 nasta........................................... 37
34436: 5.1. Lainsäädännön tarve ...................... . 8 3. Laki työsopimuslain 17 §:n muuttamisesta....... 39
34437: 5. 2. Ehdotuksen keskeinen sisältö .............. . 9
34438: 5.3. Muu lainsäädäntö ....................... .. 10 4. Laki merimieslain 15 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . 39
34439:
34440: 6. Esityksen organisatoriset ja henkilöstövaikutukset 10 LIITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
34441: 6 .1. Organisaatiomuutokset ................... . 10 Rinnakkaistekstit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
34442: 6.2. Henkilöstövaikutukset .................... . 10 3. Laki työsopimuslain 17 §:n muuttamisesta....... 40
34443: 6.3. Toimitilojen tarve ........................ . 11 4. Laki merimieslain 15 §:n muuttamisesta......... 40
34444: 1985 vp. - HE n:o 57 3
34445:
34446:
34447:
34448:
34449: YLEISPERUSTELUT
34450:
34451: 1. Esityksen yhteiskunnallinen leen yhtä paljon miehiä ja naisia. Noin kolman-
34452: merkitys nes on aloilla, joissa vähintään 90 prosenttia
34453: työntekijöistä on samaa sukupuolta. Vaikka suh-
34454: Kansalaisille laissa asetetut oikeudet ja velvolli- de yksittäisillä ammattialoilla on jonkin verran
34455: suudet ovat yleensä yhtäläiset naisille ja miehille. tasoittunut, on tilanne kokonaisuutena katsoen
34456: Silti naisten ja miesten asema eri elämänalueilla pysynyt lähes muuttumattomana viimeisten 30
34457: on erilainen. Esityksen tavoitteena on, että nais- vuoden ajan.
34458: ten ja miesten välinen tasa-arvo toteutuisi myös Naisten osuus tulonsaajista on viimeisten pa-
34459: käytännössä. Jokaisella tulee olla mahdollisuudet rinkymmenen vuoden aikana jatkuvasti kasvanut,
34460: kehittää ja toteuttaa itseään omien edellytystensä mutta silti ovat sukupuolten väliset tuloerot pysy-
34461: mukaan sukupuolestaan riippumatta. Tasa-arvon neet melko muuttumattomina. Naisten tulot
34462: saavuttaminen on myös koko yhteiskunnan edun ovat viimeisten kahdenkymmenen vuoden ajan
34463: mukaista. Kun naisilla ja miehillä on yhtäläiset tasaisesti pysyneet noin 40 prosenttia miesten
34464: mahdollisuudet osallistua eri tehtäviin yhteiskun- tuloja alhaisempina. Kokopäivätyötä tekevistä
34465: nassa, saadaan näin tehokkaammin käyttöön naisista noin 213: n vuositulot jäivät vuonna 1980
34466: kansakunnan henkiset voimavarat ja eri väes- alle 40 000 markan kun sen sijaan miehistä vain
34467: töryhmien tarpeet huomioon otetuiksi. vajaa 114 kuului sanottuun ryhmään.
34468: Yhteiskunnallisen oikeudenmukaisuuden peri- Sukupuolten välisiä palkkaeroja eivät koulu-
34469: aatteen mukaista on, että sukupuoleen perustuva tuserot näytä selittävän, vaan miehet ansaitsevat
34470: syrjintä kielletään kaikilla yhteiskuntaelämän naisia enemmän koulutustasosta riippumatta.
34471: aloilla ja että syrjityksi tulleen yksilön oikeustur- Myös työkokemuksen merkitys palkkakehitykseen
34472: vaa parannetaan. Syrjinnän kieltämisellä voidaan on erilainen miehillä ja naisilla. Miesten ansioke-
34473: olettaa olevan vaikutusta myös kansalaisten asen- hitys on huomattavasti naisten ansiokehitystä
34474: teisiin. nopeampi. Esimerkiksi teollisuudessa saavuttavat
34475: miehet muutaman vuoden työkokemuksen jäl-
34476: keen saman palkkatason kuin naiset koko työ-
34477: 2. Sukupuolesta johtuva euarvot- uransa aikana. Erot toistuvat suurempina kau-
34478: suus käytännössä pan, pankkien ja vakuutuslaitosten toimihenki-
34479: löiden keskuudessa.
34480: Erot naisten ja miesten tosiasiallisissa oloissa Kansainvälisesti vertaillen väestön koulutustaso
34481: ilmenevät tuntuvina etenkin työelämässä: palk- on Suomessa korkea ja naisten koulutustaso tasa-
34482: kauksessa, ammattiasemassa ja mahdollisuuksissa veroinen miesten koulutustasoon nähden. Yleis-
34483: edetä työssä. Nämä erot ovat pysyneet varsin sivistävän koulutuksen taso on naisilla jopa mie-
34484: samanlaisina yhteiskunnassa viime vuosikymmen- hiä hieman korkeampi. Ylioppilastutkinnon suo-
34485: ten aikana tapahtuneista merkittävistä elin- rittaneista on kasvava enemmistö lähes 40 vuo-
34486: keino-, ammatti-, perhe- sekä sosiaalirakenteiden den ajan ollut naisia, ja vuonna 1983 jo 62
34487: muutoksista huolimatta. pr<?s~nttia ylioppilastutkinnon suorittaneista oli
34488: Työmarkkinat ovat jakautuneet selvästi mies- na1s1a.
34489: valtaisiin ja naisvaltaisiin aloihin. Ilmiö on tyypil- Korkean asteen koulutusta saaneista naisten
34490: linen kaikille pitkälle teollistuneille maille. Suo- osuus on lähes yhtä suuri kuin miesten. Kuiten-
34491: messa vain noin 5 prosenttia kaikista ammateissa kin miesten ammatillinen koulutustaso on vielä
34492: toimivista työskentelee aloilla, joilla on suunnil- jonkin verran korkeampi kuin naisten, vaikka
34493: 4 1985 vp. - HE n:o 57
34494:
34495: erot ovat nopeasti kaventumassa. Tällä hetkellä turvaamisesta, toimenpiteistä asenteiden muutta-
34496: naiset suorittavat sekä keski- että korkea-asteen miseksi sekä sopimusvaltioiden velvollisuudesta
34497: ammatillisia tutkintoja yhtä paljon kuin miehet. ryhtyä toimenpiteisiin eri elämänalueilla.
34498: Ammatillinen koulutus jakaantuu kuitenkin Kansainvälisen työjärjestön (ILO) sopimukset.
34499: sekä keski- että korkea-asteella sukupuolen mu- Naisten ja miesten välistä tasa-arvoa edistäviin
34500: kaan. Koulutuksen valinnat vastaavat suurin piir- toimiin velvoittavat myös eräät Kansainvälisen
34501: tein työelämässä vallitsevaa sukupuolenmukaista työjärjestön (ILO) sopimukset. Samanarvoisesta
34502: työnjakoa. Keskiasteen koulutuksessa naisille tyy- työstä miehille ja naisille maksettavaa samaa
34503: pillisiä aloja ovat erityisesti hoitoalat, opettaja- palkkaa koskevassa sopimuksessa (n:o 100), joka
34504: koulutus sekä humanistiset ja esteettiset alat, kun tuli Suomen osalta voimaan 14 päivänä tammi-
34505: taas teollisuuden ja tekniikan alojen koulutukses- kuuta 1964 (SopS 9/63), jäsenvaltiot sitoutuvat
34506: sa on enemmän miehiä kuin naisia. voimassa olevan palkkojenmääräämismenetelmän
34507: Naisten ja miesten asema on erilainen myös mukaisella tavalla edistämään ja, siinä määrin
34508: lasten ja kodin hoidossa. Perheissä lastenhoito on kuin tämä menetelmä sallii, turvaamaan saman-
34509: pääasiassa naisten tehtävä, ja naiset käyttävät arvoisesta työstä miehille ja naisille maksettavan
34510: siihen kolme kertaa enemmän aikaa kuin miehet. saman palkan periaatteen soveltamisen kaikkiin
34511: Yhteiskunnallisessa vaikuttamisessa vallitsevat työntekijöihin (2 artikla).
34512: selvät sukupuolenmukaiset erot; kunnallisiin Työmarkkinoilla ja ammatin harjoittamisen
34513: luottamustehtäviin, lautakuntien jäseniksi ja yhteydessä tapahtuvaa syrjintää koskevassa yleis-
34514: kunnanhallituksiin naisia valitaan selvästi vähem- sopimuksessa (n:o 111), joka tuli Suomen osalta
34515: män kuin heitä valitaan valtuustoihin. Valtion voimaan 23 päivänä huhtikuuta 1971 (SopS 63/
34516: komiteoissa naisten osuus jäsenistä on noin 10 70), jäsenvaltiot sitoutuvat kehittämään ja nou-
34517: prosenttia. Liki joka toisessa komiteassa ei esi- dattamaan sellaista kansallista politiikkaa, jonka
34518: merkiksi vuonna 1983 ollut lainkaan naisia. tarkoituksena on maan olosuhteisiin ja käytän-
34519: töön soveltuvin keinoin edistää yhtäläisten mah-
34520: dollisuuksien suomista ja tasavertaista kohtelua
34521: 3. Nykyinen tilanne työmarkkinoilla ja ammatin harjoittamisen yh-
34522: teydessä silmällä pitäen sitä, että kaikki, myös
34523: 3 .1. Kansainväliset sopimukset sukupuolen perusteella tapahtuva, syrjintä tässä
34524: suhteessa lopetetaan.
34525: Kaikkinaisen naisten syr;innän poistamista kos- Yleissopimus (n:o 156) perheenhuoltovelvolli-
34526: keva yleissopimus. Yhdistyneiden Kansakuntien suuksia omaavien mies- ja naistyöntekijöiden
34527: yleiskokous hyväksyi 18 päivänä joulukuuta 1979 samanlaisista mahdollisuuksista ja yhdenvertai-
34528: kaikkinaisen naisten syrjinnän poistamista koske- sesta kohtelusta koskee työelämään valmentautu-
34529: van yleissopimuksen. Sopimus tuli kansainvälis- mista ja siihen siirtymistä sekä osallistumista ja
34530: oikeudellisesti voimaan 3 päivänä syyskuuta uralla etenemistä. Sopimuksen mukaan jäsenval-
34531: 1981. Vuoden 1984 alkuun mennessä yli 50 tioiden tulee kansallisessa politiikassa pyrkiä sii-
34532: Yhdistyneiden Kansakuntien jäsenmaata on rati- hen, että perheenhuoltovelvollisuuksia omaavilla
34533: fioinut yleissopimuksen, muun muassa monet henkilöillä on oikeus käydä työssä siten, etteivät
34534: kehittyneet teollisuusmaat. Pohjoismaista sen he joudu syrjittyyn asemaan ja etteivät heidän
34535: ovat ratifioineet Norja, Ruotsi ja Tanska. Sopi- työvelvollisuutensa ja perheenhuoltovelvollisuu-
34536: muksella täydennetään Yhdistyneiden Kansa- tensa joudu ristiriitaan keskenään. Yleissopimus
34537: kuntien piirissä aikaisemmin tehtyjä, naisten ase- tuli Suomen osalta voimaan 9 päivänä helmikuu-
34538: man parantamiseen tähtääviä sopimuksia. Yleis- ta 1984 (SopS 72/83).
34539: sopimuksen mukaan sopimusvaltiot tuomitsevat
34540: naisten syrjinnän kaikki muodot ja sopivat ryhty-
34541: vänsä kaikin asianmukaisin keinoin viipymättä 3.2. Naisten ja miesten välistä tasa-arvoa
34542: poistamaan naisiin kohdistuvaa syrjintää. Sopi- koskeva lainsäädäntö Suomessa
34543: muksessa määritellään tarkemmin, mihin toi-
34544: menpiteisiin sopimusvaltiot tässä tarkoituksessa Hallitusmuodon 5 §:n mukaan Suomen kansa-
34545: sitoutuvat (2 artikla). Sopimuksessa määritellään laiset ovat yhdenvertaiset lain edessä. Säännöksen
34546: myös nimenomaisesti naisten syrjintä ( 1 artikla). on katsottu velvoittavan viranomaisia kohtele-
34547: Sopimukseen sisältyy lisäksi määräyksiä muun maan kansalaisia yhdenvertaisesti. Kansalaisten
34548: muassa naisten tasa-arvoisen kehityksen yleisestä yhdenvertaisuus merkitsee muun muassa, että
34549: 1985 vp. - HE n:o 57 5
34550:
34551: viranomaiset eivät saa ilman laissa edellytettyä tai detty nimenomaisesti miesten ja naisten oikeuk-
34552: sallittua perustetta asettaa miehiä ja naisia eri sien yhtäläisyyden periaate, muun muassa Saksan
34553: asemaan. Virkaylennysperusteita koskevan halli- demokraattisessa tasavallassa, Saksan Iiittotasaval-
34554: tusmuodon 86 §:n on yhdessä hallitusmuodon lassa, Italiassa, Puolassa, Ranskassa, Romaniassa
34555: 5 §:n kanssa katsottu merkitsevän sitä, ettei ke- ja Ruotsissa. Viime vuosikymmeninä on lisäksi
34556: tään saa syrjiä esimerkiksi sukupuolen perusteella useissa teollistuneissa länsimaissa säädetty suku-
34557: virkaan otettaessa. puoleen perustuvan syrjinnän kieltäviä lakeja.
34558: Nimenomainen syrjinnän kieltävä säännös si- Usean maan lainsäädäntöön on sisällytetty myös
34559: sältyy työsopimuslain (320/70) 17 §:n 3 mo- nimenomainen miehen ja naisen samapalkkai-
34560: menttiin ja merimieslain (423/78) 15 §:n 3 suussäännös.
34561: momenttiin: työnantajan on kohdeltava työnte- Pohjoismaat. Tasa-arvolainsäädäntö on saatet-
34562: kijäitään tasapuolisesti niin, ettei ketään perus- tu voimaan Islannissa vuonna 1976, Norjassa
34563: teettomasti aseteta toisiin nähden eri asemaan vuonna 1979, Ruotsissa vuonna 1980 ja Tanskas-
34564: syntyperän, uskonnon, sukupuolen, iän, poliitti- sa vuonna 1978. Mainittujenpohjoismaiden tasa-
34565: sen tai ammattiyhdistystoiminnan taikka muun arvolaeissa kielletään yhtäläisesti kumpaankin su-
34566: nähin verrattavan seikan vuoksi. Syrjintäkiellon kupuoleen kohdistuva syrjintä. Syrjintäkieltojen
34567: rikkominen on rangaistavaa, ja syrjitty voi vaatia lisäksi lakeihin sisältyy säännöksiä toista suku-
34568: korvausta syrjinnällä aiheutetusta vahingosta. puolta olevien erityiskohtelusta. Ruotsin tasa-
34569: Työsopimuslaissa ja merimieslaissa on lisäksi syr- arvolakiin sisältyy nimenomainen säännös, jolla
34570: jinnän yleiskieltoa täydentäviä erityiskieltoja. työnantajat veivoitetaan ryhtymään erityistoimiin
34571: Työsopimuslain 37 §:n 2 momentin ja merimies- tasaisemman sukupuolijakautuman aikaansaami-
34572: lain 39 §:n 2 momentin mukaan työsopimuksen seksi työpaikoilla ja työtehtävissä. Norjan ja
34573: irtisanomiseen oikeuttavana erityisenä syynä ei Tanskan lait eivät sisällä tällaista säännöstä. Niis-
34574: voida pitää ainakaan työntekijän poliittisia, us- sä on kuitenkin säädetty menettelystä tällaisten
34575: konnollisia tai muita mielipiteitä taikka hänen erityistoimien aikaansaamiseksi.
34576: osallistumistaan yhteiskunnalliseen tai yhdistys- Pohjoismaiden lakien soveltamisalat eroavat
34577: toimintaan. Työnantaja ei työsopimuslain 37 §:n toisistaan. Islannin tasa-arvolaki koskee työelä-
34578: 4 momentin ja merimieslain 39 §:n 4 momentin mää, mainontaa ja koulutusta. Norjan laki ulot-
34579: mukaan saa irtisanoa raskaana olevan työntekijän tuu eräin poikkeuksin kaikkiin yhteiskuntaelä-
34580: työsopimusta raskauden johdosta. Jos työnantaja män alueisiin. Ruotsin laki koskee yksinomaan
34581: irtisanoo raskaana olevan työntekijän työsopi- työelämää samoin kuin Tanskankin laki. Viime
34582: muksen, katsotaan irtisanomisen johtuvan työn- mainitussa työelämän piiriin on luettu myös
34583: tekijän raskaudesta, jollei työnantaja muuta pe- itsenäisen ammatin harjoittaminen. Samapalk-
34584: rustetta näytä. kaisuudesta on Tanskassa annettu lisäksi erillinen
34585: Ehdotuksessa valtion virkamieslaiksi, joka sisäl- laki, kun sen sijaan Islannissa, Norjassa ja Ruot-
34586: tyy marraskuussa 1984 eduskunnalle annettuun sissa samapalkkaisuuden periaate on sisällytetty
34587: esitykseen valtion virkamieslainsääädännön uu- tasa-arvolakiin.
34588: distamisesta (hall.es. 238/1984 vp.) on työsopi- Kuhunkin mainittuun pohjoismaahan on tasa-
34589: muslain 17 §:n 3 momenttiaja merimieslain 15 arvolakien säätämisen yhteydessä perustettu lau-
34590: §:n 3 momenttia vastaava säännösehdotus (17 §), takuntatyyppiset elimet valvomaan lakien toi-
34591: jossa kiellettäisiin viranomaista työnantajana pe- meenpanoa. Lautakuntatyyppisten elinten lisäksi
34592: rusteettomasti asettamasta virkamiehiä toisiin vir- Norjassa ja Ruotsissa toimii erityinen asiamies.
34593: kamiehiin nähden eri asemaan sanotuissa lain- Islannissa lautakunnan (jafnrettsrad) tehtävänä
34594: kohdissa mainituilla perusteilla. Mainittu sään- on paitsi lain toimeenpanon valvonta, myös neu-
34595: nösehdotus koskisi vain jo alkanutta palvelussuh- vojen ja ohjeiden antaminen. Lisäksi se tekee
34596: detta. Syrjinnän kielto palvelussuhteeseen otetta- aloitteita tasa-arvon edistämiseksi.
34597: essa olisi edelleenkin johdettava aiemmin maini- Norjassa tasa-arvolain toimeenpanon valvontaa
34598: tuista hallitusmuodon säännöksistä. varten on tasa-arvoasioiden valituslautakunta
34599: (klaganemnda for likestilling), jonka ratkaisut
34600: koskevat tasa-arvolain rikkomisia yksittäistapauk-
34601: 3.3. Tasa-arvolainsäädäntö eräissä maissa sissa. Lisäksi Norjassa on tasa-arvovaltuutettu
34602: (likestillingsombudet), joka seuraa lain noudatta-
34603: Monissa uudemmissa perustuslaeissa on kansa- mista sekä pyrkii toiminnallaan siihen, että lakia
34604: laisten yhdenvertaisuuden periaatteen ohella sää- noudatetaan vapaaehtoisesti. Lisäksi tasa-arvolais-
34605: 6 1985 vp. - HE n:o 57
34606:
34607: sa on säännöksiä tasa-arvoneuvostosta (likestil- Englannin syrjintälain (The Sex Discrimination
34608: lingsrådet), jonka tehtävänä on aloittein edistää Act; 1975) mukaan syrjintä sukupuolen perus-
34609: sukupuolten tasa-arvoa. teella ja naimisissa olevien henkilöiden syrjintä
34610: Norjan tasa-arvovaltuutetun käsiteltäväksi on on kielletty. Lailla kielletään erottelu työelä-
34611: vuosittain tullut 700-800 asiaa, joista suurin osa mässä, koulutuksessa sekä hyödykkeiden ja palve-
34612: on koskenut työhönottamista ja työpaikoista il- lujen jakamisessa. Syrjintä on kielletty työelämän
34613: moittelua. Valituslautakunnan käsiteltäväksi on kaikissa vaiheissa. Syrjintälain rikkomista koske-
34614: vuosittain saatettu 6-8 asiaa. vassa asiassa voi yksittäinen kansalainen kääntyä
34615: Ruotsissa tasa-arvolain toimeenpanoa valvovat tasa-arvokomission (Equal Opportunities Com-
34616: tasa-arvoasiamies (jämställdhetsombudsmannen) mission) puoleen, joka voi ryhtyä tutkimuksiin ja
34617: ja tasa-arvolautakunta (jämställdhetsnämnden). tarvittaessa antaa oikaisemista koskevan kehotuk-
34618: Tasa-arvoasiamies pyrkii toiminnallaan siihen, et- sen tai ryhtyä oikeudenkäyntiin rikkonutta vas-
34619: tä lakia noudatetaan vapaaehtoisesti. Hänen teh- taan.
34620: tävänään on avustaa syrjinnän kohteeksi joutu- Vuonna 1983 Ranskassa saatettiin voimaan
34621: neita sekä ajaa kannetta lain soveltamisen kan- työlain (Code du travail) ja rikoslain (Code
34622: nalta merkityksellisissä asioissa työtuomioistui- penal) muutokset, jotka koskevat miesten ja
34623: messa. Tasa-arvolautakunnan tehtävänä on käyt- naisten välistä yhdenvertaisuutta työelämässä ja
34624: tää pakkokeinoja tasa-arvon edistämisvelvoittei- ammatin harjoittamisessa. Kiellettyä on erottelu
34625: den tehosteena. sukupuolen perusteella työelämän kaikissa vai-
34626: heissa sekä syrjivä ilmoittelu työpaikoista. Rans-
34627: Ruotsin tasa-arvoasiamiehelle on vuoden 1984 kan työlain uudistus tekee lisäksi mahdolliseksi
34628: loppuun mennessä tehty yhteensä noin 1 100 niin sanotun positiivisen diskriminoinnin: vallit-
34629: ilmoitusta, jotka ovat koskeneet tasa-arvoa edistä- sevan epätasa-arvon poistamiseksi voidaan työhön
34630: vien toimenpiteiden laiminlyömistä ja syrjintää. pääsemisessä ja siinä etenemisessä ryhtyä naisia
34631: Syrjintätapauksista pääosa koski julkista alaa, kun suosiviin toimenpiteisiin.
34632: sen sijaan tasa-arvoa edistävien toimenpiteiden Euroopassa syrjintä sukupuolen perusteella on
34633: laiminlyömistä koskevista ilmoituksista 70 pro- lailla kielletty myös Saksan Iiittotasavaiiassa
34634: senttia koski yksityistä alaa. Ruotsin tasa-arvoasia- (1980) ja Kreikassa (1984).
34635: mies on nostanut vuoden 1984 loppuun mennes- Myös Euroopan yhteisössä (EC) on kiinnitetty
34636: sä parissakymmenessä tapauksessa kanteen työ- erityistä huomiota miesten ja naisten yhdenver-
34637: tuomioistuimessa. Näistä useissa on oikeuden- taisuuteen. Miesten ja naisten samapalkkaisuu-
34638: käynnin aikana saavutettu sovinto. desta on annettu ohjeita ja suosituksia. Vuonna
34639: Tanskassa tasa-arvoneuvoston (ligestillingsrå- 1976 ministerineuvosto antoi ohjeen, joka koskee
34640: det) tehtävät liittyvät lähinnä tasa-arvokehityksen miesten ja naisten yhtäläistä kohtelua työhön
34641: seuraamiseen ja tasa-arvon kehittämiseksi tarpeel- otettaessa, ammatillisessa koulutuksessa, työssä
34642: listen toimien valmisteluun. Sillä on kuitenkin etenemisessä ja työoloissa. Ohje tähtää yhtäläis-
34643: tasa-arvolain toimeenpanoon liittyvänä tehtävänä ten mahdollisuuksien luomiseen työelämässä.
34644: antaa lausuntoja tasa-arvolain soveltamisesta an-
34645: nettavista poikkeusluvista ja tasa-arvon edistämi-
34646: seksi tapahtuvasta erityiskohtelusta. 4. Asian valmistelu
34647: Eräät muut maat. Yhdysvaltain kansalaisoi-
34648: keuslaissa (Civil Rights Act; 1964) kielletään 4.1. Eduskunnan lausumat
34649: syrjintä työelämässä muun muassa sukupuolen
34650: perusteella. Kielto on laaja ja se käsittää myös Vastauksessaan hallituksen esitykseen Kansain-
34651: työpaikkailmoittelun ja työsuhteen kaikki vai- välisen työkonferenssin vuonna 1958 hyväksymän
34652: heet. Lain valvontaa varten on perustettu erityis- työmarkkinoilla ja ammatin harjoittamisen yh-
34653: viranomainen, tasa-arvoisten työmahdollisuuk- teydessä tapahtuvaa syrjintää koskevan
34654: sien komissio (Equal Employment Opportunities yleissopimuksen n:o 111 hyväksymisestä (hall.es.
34655: Commission), joka vastaanottaa syrjintävalituksia 94/1969 vp.) eduskunta edellytti hallituksen ryh-
34656: (vuonna 1982 noin 94 000). Komissio pyrkii tyvän toimenpiteisiin kaiken syrjinnän poistamis-
34657: siihen, että lakia noudatetaan vapaaehtoisesti, ta ja naisten samanpalkkaisuuden soveltamista
34658: mutta se voi myös hakea tuomioistuimelta väliai- koskevan valvonnan tehostamiseksi.
34659: kaista syrjintäkieltoa ja nostaa kanteen tuomiois- Vastauksessaan hallituksen esityksiin pienten
34660: tuimessa. lasten hoidon kehittämistä koskevaksi lainsäädän-
34661: 1985 vp. - HE n:o 57 7
34662:
34663: nöksi (hall.es. 20211984 vp. ), perhepoliittisen yhteiskunnallisen tasa-arvon edistämistä sekä
34664: työsuhdeturvan kehittämistä koskevaksi lainsää- naisten ja miesten tasa-arvoa lisäävien uudistus-
34665: dännöksi (hall.es. 20311984 vp.) ja laiksi työttö- ten valmistelua varten, sai vuonna 1980 tehtäväk-
34666: myysturvalain muuttamisesta (hall.es. 20511984 seen laatia selvityksen YK:n naisten syrjinnän
34667: vp.) eduskunta edellytti hallituksen antavan ke- poistamista koskevan yleissopimuksen ratifioin-
34668: vätistuntokauden 1985 aikana eduskunnan käsi- nin edellytyksistä. Neuvottelukunnan avuksi tätä
34669: teltäväksi tasa-arvolain säätämistä koskevan halli- tehtävää varten asetettiin työryhmä. Kesäkuussa
34670: tuksen esityksen, ryhtyvän toimenpiteisiin, jotka 1981 valmistuneen selvityksen liitteeksi oli laadit-
34671: estävät syrjintää, sekä tiedottavan vanhempain- tu luonnos naisten ja miesten tasa-arvoa kos-
34672: raha- ja hoitovapaajärjestelyistä, jotta käytäntö kevaksi laiksi (Selvitys YK:n naisten syrjinnän
34673: muotoutuisi sellaiseksi, ettei naisia syrjitä työ- poistamista koskevan yleissopimuksen ratifioin-
34674: hönotossa ja että myös lasten isät käyttäisivät nin edellytyksistä ja tarvittavista lainsäädännölli-
34675: mahdollisuuksia hoitaa lastaan. sistä ja muista kehittämistoimenpiteistä; Valtio-
34676: neuvoston kanslia Tasa-arvoasiain neuvottelukun-
34677: ta, Helsinki 18.6.1981). Selvityksen II osasta,
34678: 4.2. Suomen hallituksen ohjelma sukupuolten jossa käsiteltiin yleissopimuksen eräiden artiklo-
34679: tasa-arvon edistämiseksi YK:n naisten jen asettamia vaatimuksia sukupuoleen kohdistu-
34680: vuosikymmenen jälkipuoliskolla 1980- van syrjinnän kieltämiseksi lainsäädännössä, pyy-
34681: 1985 dettiin lausunnot poliittisilta puolueilta, työ-
34682: markkinajärjestöiltä ja useilta ammattiliitoilta.
34683: Yhdistyneiden Kansakuntien julistama kan- Valtioneuvoston kanslia asetti maaliskuussa
34684: sainvälinen naisten vuosikymmen 1975-85 on 1982 toimikunnan, jonka tehtävänä oli valmistel-
34685: merkinnyt huomion kiinnittymistä naisten ase- la hallituksen esityksen muotoon ehdotus tasa-
34686: man parantamiseen koko maailmassa. Suomessa arvolaiksi. Toimikunnan tuli lisäksi valmistella
34687: naisten vuosikymmenen merkittävät tapahtumat ehdotukset tarvittavista organisatorisista järjeste-
34688: liittyvät toisaalta YK:n naisten syrjinnän kieltä- lyistä. Toimikunta antoi mietintönsä syyskuussa
34689: mistä koskevan yleissopimuksen allekirjoittami- 1982 (komiteamietintö 1982:44). Mietinnöstä
34690: seen kesällä 1980 sekä Suomen hallituksen ohjel- saatiin lausunnot muun muassa ministeriöiltä,
34691: man antamiseen sukupuolten tasa-arvon edistä- eräiltä muilta viranomaisilta sekä puolueilta, kes-
34692: miseksi YK:n naisten vuosikymmenen jälkipuo- keisiltä työmarkkinajärjestöiltä ja eräiltä kansa-
34693: liskolle vuosina 1980-85. Ohjelma hyväksyttiin laisjärjestöiltä.
34694: 29 päivänä huhtikuuta 1980. Ohjelmassa asete-
34695: Joulukuussa 1982 valtioneuvoston kanslia aset-
34696: taan päämääräksi muun muassa kaikin käytössä
34697: ti työryhmän tarkistamaan saatujen lausuntojen
34698: olevin keinoin vähentää työmarkkinoiden suku-
34699: pohjalta toimikunnan ehdotusta. Työryhmän ke-
34700: puolenmukaista eriytymistä. Ohjelman mukaan
34701: säkuussa 1983 antamasta mietinnöstä (Valtioneu-
34702: ryhdytään tarpeen mukaan myös lainsäädännölli-
34703: voston kanslian 7.12.1982 asettaman työryhmän
34704: siin toimiin, jotta mainittu YK:n yleissopimus
34705: mietintö, Helsinki 1983; monistettu) pyydettiin
34706: voitaisiin ratifioida mahdollisimman pian.
34707: uudelleen lausunnot kaikilta ministeriöiltä ja
34708: Tasa-arvo-ohjelman valmistelun yhteydessä
34709: eräiltä muilta viranomaisilta seka puolueilta, kes-
34710: asetettiin valtion hallinnon eri aloille tasa-arvo-
34711: keisiltä työmarkkinajärjestöiltä ja eräiltä muilta
34712: työryhmät, joiden tehtävänä on ollut selvittää
34713: järjestöiltä.
34714: tasa-arvon toteutumista hallinnonalallaan sekä
34715: valmistella tasa-arvoa edistäviä toimia. Vastaa- Edellä mainittujen selvitysten ja niihin liitty-
34716: vanlainen vapaaehtoisuuteen perustuva järjestely vän aineiston pohjalta on naisten ja miesten
34717: on toteutunut osassa maamme kuntia, joissa on välistä tasa-arvoa koskevaa lainsäädäntöä valmis-
34718: asetettu tasa-arvotoimikunnat valmistelemaan teltu valtioneuvoston kanslian vuonna 1984 aset-
34719: naisten ja miesten välistä tasa-arvoa lisääviä kun- tamassa virkamiestyöryhmässä. Esitystä viimeis-
34720: nan toimialaan kuuluvia toimia. tellessään työryhmä on vielä kuullut Suomen
34721: Työnantajain Keskusliitto r.y:n, Suomen Am-
34722: mattiliittojen Keskusjärjestö r. y:n ja valtion työ-
34723: 4.3. Valmisteluvaiheet markkinalaitoksen edustajia.
34724: Hallituksen esitys perustuu mainittujen val-
34725: Tasa-arvoasiain neuvottelukunta, joka asetet- misteluvaiheiden aikana laadittuihin ehdotuksiin
34726: tiin vuonna 1972 naisten ja miesten välisen ja selvityksiin.
34727: 8 1985 vp. - HE n:o 57
34728:
34729: 4.4. Lausunnonantajat 5. Uudistuksen syyt ja uudistus-
34730: ehdotus
34731:
34732: 5 .1. Lainsäädännön tarve
34733: Asian valmistelun eri vaiheissa ovat lausunnon
34734: antaneet muun muassa kaikki ministeriöt, useat Naisten ja miesten välisen tasa-arvon periaat-
34735: muut viranomaiset, kuten kouluhallitus, työsuo- teeseen on etenkin viimeisen vuosikymmenen
34736: jeluhallitus, kirkkohallitus, Suomen ortodoksi- aikana kiinnitetty kaikkialla entistä enemmän
34737: nen kirkollishallitus ja metsäntutkimuslaitos, kes- huomiota. Useassa valtiossa on miesten ja naisten
34738: keiset työmarkkinajärjestöt sekä useat ammattilii- välisen tasa-arvon edistämistä varten säädetty eri-
34739: tot ja puolueet, Suomen Yrittäjäin Keskusliitto tyinen laki, jolla sukupuolten välinen tasa-arvo
34740: r. y, Pienteollisuuden Keskusliitto r. y, Maatalous- pyritään käytännössä toteuttamaan. Kaikissa
34741: tuottajain Keskusliitto, eräät kansalaisjärjestöt, muissa pohjoismaissa on jo voimassa tällainen
34742: kuten Unioni Naisasialiitto Suomessa r.y. ja tasa-arvolaki.
34743: Naisjärjestöjen Keskusliitto r.y, sekä myös eräi- Suomen voimassa oleva lainsäädäntö ei ole
34744: den viranomaisten työntekijäjärjestöt. riittävästi edistänyt tasa-arvon toteutumista. Mo-
34745: Tasa-arvolain säätämiseen ovat lausunnoissaan nella elämänalueella esiintyy edelleen merkittä-
34746: yleisesti ottaen myönteisesti suhtautuneet viran- vää sukupuolesta johtuvaa eriarvoisuutta. Tämän
34747: omaiset, poliittiset puolueet sekä palkansaaja- ja eriarvoisuuden poistamiseksi tarvitaan erityistä
34748: työntekijäjärjestöt. Näistä lausunnonantajista lainsäädäntöä, jolla voidaan korostaa sukupuol-
34749: useat ovat esittäneet poikkeavia käsityksiä lakieh- ten välisen yhdenvertaisuuden periaatteen tär-
34750: dotuksissa omaksutuista asiaratkaisuista, muun keyttä sekä velvoittaa viranomaisia ja muita,
34751: muassa siitä, olisiko laissa erityisesti korostettava jotka toiminnallaan käytännössä voivat vaikuttaa
34752: naisten aseman parantamista. Erilaisia mielipitei- tasa-arvon toteuttamiseen, osaltaan tätä edistä-
34753: tä on esitetty myös lainsäädännön soveltamisalas- mään.
34754: ta, mahdollisuudesta suosia heikommassa ase- Erityisen tärkeänä pidetään kaikenlaisen suku-
34755: massa olevaa sukupuolta sekä ehdotetusta seuraa- puoleen perustuvan syrjinnän ehkäisemistä. Voi-
34756: musjärjestelmästä. massa olevat syrjintäkiellot eivät koske merkittä-
34757: Tasa-arvolakiehdotuksiin ovat kielteisesti suh- vää työelämän vaihetta, työhönottoa. Naisten ja
34758: tautuneet lähinnä työnantaja- ja yrittäjäjärjestöt. miesten välisen tasa-arvon saavuttamiseksi tulisi
34759: Lausunnoissa on erityisen tasa-arvolainsäädännön sukupuoleen perustuva syrjintä kieltää yleisesti ja
34760: tarpeellisuus asetettu kysymyksenalaiseksi ja nimenomaisesti. On myös tärkeätä, että syrjin-
34761: muun muassa katsottu, ettei YK:n syrjintäsopi- nän määritelmä on yhdenmukainen eri elämän-
34762: muksc:l ratifiointi edellytä tasa-arvolain säätämis- alueilla. Syrjinnän kohteeksi joutuneen oikeus-
34763: tä. Eräiden lausunnonantajien mielestä ei ole turvaa on myös parannettava. Nykyisin sukupuo-
34764: ylipäätänsä selvitetty, esiintyykö yhteiskunnassa leen perustuvaa syrjintää koskevan asian selvittely
34765: sukupuoleen perustuvaa syrjintää. Työsopimus- ja tosiseikkojen esille tuominen on täysin ollut
34766: laissa olevaa ja virkamieslainsäädäntöön tulevaa syrjityksi joutuneen kansalaisen omatoimisuuden
34767: syrjinnän kieltävää säännöstä on pidetty riittävä- varassa. Kun yksittäisen kansalaisen mahdollisuu-
34768: nä. det näyttää syrjintä toteen ovat pienet ja lisäksi
34769: Lakiehdotuksen toteuttaminen merkitsisi eräi- syrjintätapauksen esilletuominen ja selvittely
34770: den, lähinnä työnantajia edustavien lausunnon- saattavat aiheuttaa leimautumista, ovat nykyiset
34771: antajien mielestä kohtuuttomia hankaluuksia ja oikeusturvakeinot jääneet käyttämättä.
34772: kustannuksia työnantajille sekä myös työllistämis- Vuonna 1980 hyväksytyn tasa-arvon edistämis-
34773: halukkuuden ja -mahdollisuuksien supistamista. tä koskevan ohjelman mukaan Suomi pyrkii
34774: Toisaalta on korostettu olevan työnantajien edun ratifioimaan YK:n naisten syrjinnän poistamista
34775: mukaista, että sukupuoliroolit työelämässä vähe- koskevan yleissopimuksen mahdollisimman pian
34776: nisivät sekä että koulutukseen ja ammatteihin ja ryhtyy tätä tarkoitusta varten myös tarpeellisiin
34777: hakeudunaisiin kykyjen ja taipumusten, ei to- lainsäädännöllisiin toimiin. Suomen voimassa
34778: tunnaisten roolikäsitysten perusteella. Sukupuol- olevan lainsäädännön ja yleissopimuben velvoit-
34779: ten valistä tasa-arvoa voidaan kuitenkin parhaiten teiden välisiä ristiriitaisuuksia on poistettu vuo-
34780: edistää asennekasvatuksella ja valistuksella. Myös den 1984 alusta voimaan tulleilla lapsen huollos-
34781: lakiehdotusten yksityiskohdista on esitetty lukui- ta ja tapaamisoikeudesta annetulla lailla (361/83)
34782: sia huomautuksia. ja holhouslain muutoksella (368/83) sekä 1 päi-
34783: 1985 vp. - HE n:o 57 9
34784:
34785: vänä syyskuuta 1984 voimaan tulleella kansalai- koulutuspaikkaa vam joko naisten tai miesten
34786: suuslain muutoksella (584 184). Lisäksi eduskun- haettavaksi.
34787: nalle on annettu esitys uudeksi sukunimilainsää- Perheen sisäiset ja muut yksityiselämän piiriin
34788: dännöksi (hall.es. 236/1984 vp.). Esitykseen si- kuuluvat suhteet eivät kuuluisi lain soveltamisa-
34789: sältyvä ehdotus sukunimilaiksi vastaa yleissopi- lan piiriin. Tarkoituksena on näin suojata yksi-
34790: muksen asettamia vaatimuksia. tyiselämää. Tasa-arvon toteutumista esimerkiksi
34791: Asiaa valmisteltaessa on katsottu, että yleisso- perhesuhteissa ei voida tehokkaasti valvoa. Tasa-
34792: pimuksen ratifioimiseksi on tarpeen säätää laissa arvon edistyminen yleensä yhteiskunnassa on kui-
34793: yleinen syrjinnän kielto sekä luoda riittävät oi- tenkin omiaan lisäämään sitä myös perhe- ja
34794: keusturvakeinot sukupuoleen perustuvan syrjin- muissa henkilökohtaisissa suhteissa. Lain sovelta-
34795: nän kohteeksi joutuneelle. Tällöin lähtökohtana misalan ulkopuolelle jäisi myös uskonnollisten
34796: on ollut se, että Suomi on yleensä pyrkinyt yhdyskuntien uskonnonharjoitukseen liittyvä toi-
34797: täyttämään ihmisoikeussopimusten velvoitteet minta. Näin esityksellä ei puututtaisi uskonnon-
34798: yhtä tehokkaasti kuin muut Euroopan valtiot ja vapauteen.
34799: erityisesti pohjoismaat. Hyvitys sukupuoleen perustuvan syr;i"nnän joh-
34800: Edellä esitetyistä syistä ehdotetaan säädettäväk- dosta. Korvausta sukupuoleen perustuvan syrjin-
34801: si laki naisten ja miesten välisestä tasa-arvosta. nän johdosta on mahdollista saada nykyisin vain
34802: työsopimuslain ja merimieslain nojalla. Lisäksi
34803: jos julkisyhteisön palveluksessa oleva syrjii jota-
34804: kuta sukupuolen perusteella, voi tällaisella syrjin-
34805: 5.2. Ehdotuksen keskeinen sisältö
34806: nällä aiheutettu vahinko tulla korvattavaksi va-
34807: hingonkorvauslain (412/74) perusteella. Nykyis-
34808: Lain tarkoitus. Lain tarkoituksena olisi edistää ten säännösten perusteella syrjinnän samoin kuin
34809: naisten ja miesten välistä tasa-arvoa sekä estää sillä mahdollisesti aiheutetun vahingon osoitta-
34810: sukupuoleen perustuva syrjintä. Lain tarkoituk- minen on vaikeaa. Sukupuoleen perustuvalla
34811: sen toteuttamiseksi lakiin ehdotetaan otettavaksi syrjinnällä loukataan kuitenkin sen kohteeksi
34812: säännökset tasa-arvoa edistävistä toimista, suku- joutunutta naisena tai miehenä. Ehdotetun lain
34813: puoleen perustuvan syrjinnän kieltämisestä sekä mukaan työnantaja olisi velvollinen maksamaan
34814: tarpeellisista oikeussuojakeinoista ja säännösten syrjinnän käsittämästä loukkauksesta syrjinnän
34815: noudattamiseen liittyvistä menettelytavoista. kohteeksi joutuneelle hyvitystä. Hyvitysvelvolli-
34816: Syrjintäkieltoa koskevilla säännöksillä pyritään suus korostaisi osaltaan syrjinnän moitittavuutta
34817: estämään sukupuoleen perustuva syrjintä erityi- ja olisi myös omiaan vaikuttamaan ennalta ehkäi-
34818: sesti työelämässä. Syrjinnän poistaminen ja vä- sevästi.
34819: hentäminen on myös omiaan edistämään naisten Valvonta. Pääpaino lain noudattamisen val-
34820: ja miesten välisen tasa-arvon toteutumista laa- vonnassa olisi neuvonnassa ja ohjauksessa. Ta-
34821: jemmaltikin. Siten tasa-arvon edistämiseen täh- voitteena on, että lainvastaiseen menettelyyn
34822: täävät ja toisaalta syrjinnän kieltävät säännökset syyllistynyt saadaan ensisijaisesti vapaaehtoisesti
34823: täydentävät toisiaan ja muodostavat kokonaisuu- luopumaan menettelystään. Tarvittaessa lainvas-
34824: den. Sukupuolten välisen tasa-arvon saavuttami- taisen menettelyn jatkaminen tai uusiminen voi-
34825: nen saattaa edellyttää erityistoimia varsinkin nais- taisiin kieltää. Lain noudattamista valvovien vi-
34826: ten aseman kohentamiseksi. ranomaisten on seurattava lain noudattamista
34827: Lain soveltamisala. Tavoitteena on, että suku- oma-aloitteisesti. Tämän lisäksi syrjinnän koh-
34828: puolten välinen tasa-arvo toteutuisi kaikilla yh- teeksi joutuneella olisi myös mahdollisuus kään-
34829: teiskuntaelämän alueilla. Lakia tulisi voida sovel- tyä tasa-arvoasioihin perehtyneen viranomaisen
34830: taa siellä, missä esiintyy sukupuoleen perustuvaa puoleen neuvojen ja muun avun saamiseksi.
34831: eriarvoisuutta tai syrjintää. Sukupuolesta johtuva Tasa-arvolain noudattamisen valvontaa varten
34832: eriarvoisuus ilmenee erityisesti työelämässä. Pää- esitetään perustettavaksi erityiset viranomaiset,
34833: paino laissa asetettaisiinkin juuri työelämässä il- tasa-arvovaltuutettu, jolla olisi apunaan toimisto,
34834: menevän eriarvoisuuden poistamiseen. Työnanta- sekä tasa-arvolautakunta. Erityisviranomaisjärjes-
34835: jalle säädettäisiin velvollisuus edistää tasa-arvoa telmällä voidaan parhaiten turvata valvonnassa
34836: työelämässä. Lisäksi lakiin otettaisiin erityissään- tarpeellinen tasa-arvoasioiden asiantuntemus ja
34837: nökset syrjinnän kieltämisestä työelämässä. Suku- yhdenmukainen käytäntö lain soveltamisessa.
34838: puoleen perustuvan syrjinnän ennalta estämiseksi Kansalaisten oikeusturva parantuisi, jos syrjintä-
34839: työhönotossa kiellettäisiin ilmoittamasta työ- tai asiassa voitaisiin kääntyä aina yhden ja saman
34840:
34841: 2 4385003718
34842: 10 1985 vp. - HE n:o 57
34843:
34844: toimielimen puoleen. Erityisviranomaisen asetta- kuin eräät puolustushallinnon ja rajavartiolaitok-
34845: minen on perusteltua myös siksi, ettei millään sen virkoja, toimia ja tehtäviä koskevat säännök-
34846: hallinnonalalla ole sellaista viranomaista, jonka set, jotka jäisivät siis edelleen muuttumattomina
34847: tehtäviin ehdotetun tasa-arvolain noudattamisen vmmaan.
34848: valvonta voitaisiin luontevasti liittää. Valvontaa
34849: ei sen sisältö ja luonne huomioon ottaen voida
34850: myöskään jättää vain yleisen laillisuusvalvonnan 6. Esityksen organisatoriset ja
34851: varaan. henkilöstö vaikutukset
34852: Päävastuu valvonnasta olisi tasa-arvovaltuute-
34853: tulla, joka olisi asiamiestyyppinen itsenäinen vi- 6.1. Organisaatiomuutokset
34854: ranomainen. Koska tasa-arvovaltuutettu joutuu
34855: valvomaan naisten ja miesten välisen tasa-arvon Naisten ja miesten välisestä tasa-arvosta annet-
34856: toteutumista myös hallinnossa, tulee hänen sen- tavan lain noudattamisen valvontaa varten esite-
34857: kin vuoksi toimia erillään muista viranomaisista. tään perustettavaksi kaksi erityisviranomaista,
34858: Asianmukaisena ei ole pidetty sitä, että yhtäältä tasa-arvovaltuutettu ja tasa-arvolautakunta. Näi-
34859: ohjaus- ja neuvontatoiminta ja toisaalta sitovien den viranomaisten tehtävänä olisi valvoa lain
34860: päätösten tekeminen yksittäistapauksissa kuului- tarkoituksen toteutumista niin yksityisessä kuin
34861: sivat samalle viranomaiselle. Siksi on päädytty viranomaisten toiminnassa. Tasa-arvolautakunta
34862: kaksiportaiseen järjestelmään. Tasa-arvolautakun- voisi kieltää lainvastaiseksi katsotuo menettelyn
34863: nan tehtävänä olisi ratkaista, onko ehdotetun jatkamisen tai uusimisen. Ehdotettujen viran-
34864: tasa-arvolain säännösten noudattaminen laimin- omaisten tehtävät huomioon ottaen on perustel-
34865: lyöty ja onko aihetta kieltää lainvastaisen menet- tua, että niille annetaan hallinnossa itsenäinen
34866: telyn jatkaminen tai uusiminen. Tämä tehtävä asema ja että ne ovat erillisiä hallinnollisia yksi-
34867: sopiikin monijäseniselle, asiantuntemusta edusta- köitä.
34868: valle toimielimelle. Tarkemmat säännökset pe- Tasa-arvovaltuutetulle perustetaan oma toimis-
34869: rustettavaksi ehdotetuista viranomaisista sisältyi- to, johon tulisi pysyvä henkilöstö. Tasa-arvolau-
34870: sivät lakiin tasa-arvovaltuutetusta ja tasa-arvolau- takunta toimisi palkkioperiaatteella ja sen pu-
34871: takunnasta. heenjohtaja ja jäsenet olisivat sivutoimisia.
34872: Ehdotetut uudet viranomaiset on tarkoitus
34873: sijoittaa sen ministeriön hallinnonalaan, jolle
34874: 5.3. Muu lainsäädäntö valtioneuvostossa kuuluvat naisten ja miesten
34875: välisen yhteiskunnallisen tasa-arvon edistämistä
34876: Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi työsopi- koskevat asiat. Toistaiseksi ne ovat kuuluneet
34877: muslain 17 §:n 3 momenttiaja merimieslain 15 valtioneuvoston kanslialle. Valtioneuvoston kans-
34878: §:n 3 momenttia siten, että niihin sisältyvästä lian tehtäviä on kuitenkin tarkoitus uudistaa ja
34879: syrjinnän kieltävästä säännöksestä poistetaan su- siirtää siinä yhteydessä naisten ja miesten väliseen
34880: kupuoli yhtenä syrjintäperusteena. Näin välty- tasa-arvoon liittyvien asioiden valmistelu ja käsit-
34881: tään siltä, että sukupuoleen perustuvasta syrjin- tely muulle ministeriölle.
34882: nästä olisi laissa useampia eri määritelmiä ja että Tasa-arvoasiain neuvottelukunnan tehtävänä
34883: sukupuoleen perustuvan syrjinnän noudattami- on muun muassa valmistella naisten ja miesten
34884: sen valvonta tulisi useamman viranomaisen teh- tasa-arvoa lisääviä uudistuksia sekä toimia tasa-
34885: täväksi. Ehdotetut muutokset merkitsevät, että arvoon kohdistuvan eri aloilla tapahtuvan tutki-
34886: syrjintä sukupuolen perusteella työelämässä ei mustoiminnan yhteistyöelimenä. Esitys ei sinänsä
34887: enää olisi rangaistavaa. Kun ehdotetulla tasa- aiheuta muutoksia tasa-arvoasiain neuvottelu-
34888: arvolailla toisaalta luotaisiin syrjityksi tulleelle kunnan asemaan tai sen tehtäviin.
34889: entistä tehokkaammat oikeusturvakeinot, uudis-
34890: tus tosiasiallisesti parantaisi työntekijöiden ase-
34891: maa. 6. 2. Henkilöstövaikutukset
34892: Esityksessä ei ehdoteta kumottavaksi sellaisia
34893: voimassa olevan lain säännöksiä, joissa naisia ja Tasa-arvovaltuutetun toimistoon on tarkoitus
34894: miehiä kohdellaan eri tavoin. Tällaisia säännöksiä perustaa toimistopäällikön virka. Lisäksi toimis-
34895: on annettu muun muassa naisten suojelemiseksi toon tarvitaan riittävä henkilöstö esittelijä-, tie-
34896: raskauden ja synnytyksen vuoksi. Sellaisia ovat dotus- ja toimistotehtäviä varten. Tasa-arvoval-
34897: myös asevelvollisuuden suorittamista samoin tuutetun toimiston perustamisen yhteydessä on
34898: 1985 vp. - HE n:o 57 11
34899:
34900: tarkoitus järjestää uudelleen tasa-arvoasiain neu- millään tavoin voi heikentää yritysten toiminta-
34901: vottelukunnan sihteeristön voimavaroja, jolloin edellytyksiä tai tuottavuutta.
34902: osa uusien viranomaisten henkilötarpeesta voitai-
34903: siin täyttää henkilöstöä lisäämättä. Tasa-arvoasi-
34904: ain neuvottelukunnan, tasa-arvolautakunnan ja 8. Eräitä esitykseen liittyviä seik-
34905: tasa-arvovaltuutetun toimiston toimistopalvelut koja
34906: on tarkoitus hoitaa yhteisesti, mikä sekin osaltaan
34907: vähentää henkilöstön lisäystarvetta. Kaiken kaik- Hoitovapaajärjestelmä. Naisten mahdollisuuden
34908: kiaan arvioidaan, että uudistuksesta aiheutuu olla poissa työstä lainsäädännön tai sopimuk-
34909: kolmen viran tai toimen lisäystarve. siin perustuvien erityisjärjestelyjen nojalla raskau-
34910: Tasa-arvolautakunnan puheenjohtaja ja jäsenet den, synnytyksen tai sairaan lapsen hoidon vuok-
34911: toimisivat palkkioperiaatteella. Lautakunnassa si on katsottu voivan vaikeuttaa naisten pääsemis-
34912: tulisi olla lisäksi sivutoiminen sihteeri. tä työmarkkinoille työnantajan pitäessä synnytysi-
34913: Tasa-arvovaltuutettua, tasa-arvovaltuutetun ässä olevaa naista muuta työntekijää kalliimpana
34914: toimistoa ja tasa-arvolautakuntaa koskevista hal- ja työjärjestelyjen kannalta hankalampana työvoi-
34915: linnollisista tehtävistä voidaan ministeriötasolla mana. Asiasta on erityisesti keskusteltu kohdassa
34916: huolehtia henkilöstöä lisäämättä. Ehdotetulla 4.1. mainittujen pienten lasten vanhempien hoi-
34917: lainsäädännöllä asetettavien velvollisuuksien täyt- tovapaata koskevien hallituksen esitysten käsitte-
34918: täminen ei edellytä julkisessa tai yksityisessä toi- lyn yhteydessä. Sanotuista esityksistä antamas-
34919: minnassa henkilöstövoimavarojen lisäämistä. saan mietinnössä eduskunnan sosiaalivaliokunta
34920: kiinnitti huomiota hoitovapaajärjestelmän vaiku-
34921: tuksiin sukupuolten väliseen tasa-arvoon. Vaikka
34922: 6.3. Toimitilojen tarve lakiehdotus antaa mahdollisuuden järjestää van-
34923: hempainrahan ja hoitovapaan avulla lasten hoita-
34924: Tasa-arvovaltuutetun toimisto sekä tasa-arvo- jaksi niin isän kuin äidinkin, ei valiokunnan
34925: lautakunnan toimiston kokoustilat on tarkoituk- mielestä lakien käytännön toteutuksen vaikutuk-
34926: senmukaista sijoittaa samaan yksikköön. Arvioitu sista ole varmuutta, vaan lain tarjoamasta yhtäläi-
34927: toimitilojen tarve on noin 250 m 2 • sestä hoitovapaan ja vanhempainrahan käyttöoi-
34928: keudesta huolimatta saattavat vaikutukset käy-
34929: tännössä olla naisia syrjiviä (SoVM 2711984 vp.).
34930: 7. Esityksen taloudelliset vaiku- Ehdotetun tasa-arvolain mukaan syrjintä työ-
34931: tukset hönotossa tulee kielletyksi ja syrjintäkiellon rik-
34932: komisesta voi seurata hyvitysvelvollisuus ja kielto
34933: Ehdotetusta tasa-arvovaltuutetun viran ja toi- jatkaa syrjivää menettelyä. Kun tasa-arvolaissa
34934: miston perustamisesta aiheutuisi palkkakustan- luotaisiin lisäksi syrjintäasian selvittämistä hel-
34935: nuksina yhteensä 415 000 markan lisäys vuosit- pottavia menetelytapoja, voitaneen tasa-arvolain
34936: tain. Tasa-arvolautakunnan palkkioihin on arvi- säätämisellä siten vaikuttaa siihen, ettei hoitova-
34937: oitu kuluvan vuosittain 70 000 markkaa. Toimi- paajärjestelmä käytännössä johda synnytysikäis-
34938: tilojen vuokrauksesta ja hoidosta aiheutuisi vuo- ten naisten syrjintään erityisesti työhönotossa.
34939: sittain 200 000 markan menot. Esityksellä ei olisi Tasa-arvolailla pyritään myös poistamaan suku-
34940: valtionhallintoon kohdistuvien organisatoristen puoleen perustuvia ennakkoasenteita. Lailla
34941: vaikutusten lisäksi välittömiä taloudellisia vaiku- edesautetaan näin myös sitä, että isätkin käyttäi-
34942: tuksia. sivät hyväkseen uutta hoitovapaajärjestelmää.
34943: Viranomaisille sekä työnantajalle naisten ja Mainonta. Mainonta muokkaa ja pitää yllä
34944: miesten välistä tasa-arvoa koskevan lakiehdotuk- asenteita, jotka voivat hidastaa tasa-arvon toteu-
34945: sen mukaan kuuluvien tasa-arvon edistämisvel- tumista. Sen vuoksi useissa maissa on joko tasa-
34946: voitteiden täyttämistä ei voida tarkastella erillään arvolaissa tai muussa laissa kielletty sukupuolta
34947: viranomaisten ja työnantajan muusta toiminnas- loukkaava tai jompaakumpaa sukupuolta halven-
34948: ta. Näin ollen tasa-arvon edistämisvelvoitteiden tava mainonta. Asiaa valmisteltaessa on harkittu,
34949: säätämisestä aiheutuvia taloudellisia vaikutuksia tulisiko vastaavanlainen kielto ottaa myös nyt
34950: ei ole mahdollista arvioida. Tässä yhteydessä on ehdotettavaan lakiin. Mainontaa säätelevän lain-
34951: syytä korostaa, ettei esityksellä rajoitettaisi työn- säädännön perusteella voidaan näet vain poik-
34952: antajan oikeutta ottaa työhön tai tehtävään sii- keuksellisesti puuttua toista sukupuolta loukkaa-
34953: hen parhaiten soveltuvat henkilöt. Esitys ei siis viin mainoksiin tai yleensä sukupuolten välisen
34954: 12 1985 vp. - HE n:o 57
34955:
34956: tasa-arvon kannalta kielteisiä asenteita vahvista- Selonteon antaminen. Hallituksen tarkoitukse-
34957: vaan teksti- ja kuva-aineistoon. Tällaisen kiellon na on antaa muutaman vuoden kuluttua esitetyn
34958: ottamista lakiin tässä vaiheessa ei kuitenkaan ole tasa-arvolainsäädännön voimaantulosta eduskun-
34959: pidetty vielä välttämättömänä. Erityisen lain sää- nalle selonteko lainsäädännölle asetettujen ta-
34960: täminen asiasta saattaa tulla harkittavaksi, jos voitteiden toteutumisesta. Arvioitavaksi tulee täl-
34961: tasa-arvonäkökohtia ei oteta mainonnassa parem- löin myös tasa-arvoviranomaisten asema valtion-
34962: min huomioon. Toivottavaa olisi, että mainosala hallinnossa.
34963: itse loisi tästä ohjeita tai suosituksia.
34964:
34965:
34966:
34967:
34968: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
34969:
34970:
34971: 1. Lakiehdotusten perustelut siksi varsinkin työelämässä tähän mukaan luettu-
34972: na työelämään valmentava koulutus.
34973: 1.1. Laki naisten ja miesten välisestä tasa- 2 §. Lain soveltamisalan rajoitukset. Lain sovel-
34974: arvosta tamisala olisi periaatteessa yleinen. Lakia sovellet-
34975: taisiin tässä pykälässä mainittavin poikkeuksin
34976: 1 §. Lain tarkoitus. Ehdotetun säännöksen kaikilla elämänalueilla. Esimerkiksi syrjinnän
34977: tarkoituksena on kuvata lain tärkeimmät tavoit- kielto koskisi yhtä hyvin julkishallintoa kuin
34978: teet. Samalla säännös ilmaisee myös ne peruspe- yksityistä toimintaa. Laissa ei nimenomaisesti
34979: riaatteet, jotka lakia sovellettaessa ja sen säännök- määriteltäisi sen soveltamisalaa, koska tämä ilme-
34980: siä tulkittaessa on otettava huomioon. Lain tar- nisi laista muutenkin. Lain 2 §:ään on sitä
34981: koituksena on ensinnäkin sukupuoleen perustu- vastoin otettu nimenomainen säännös lain sovel-
34982: van syrjinnän estäminen. Tämän tavoitteen to- tamisalan rajoituksista. Pykälän 1 momentin 1
34983: teuttamista koskevat erityisesti lakiehdotuksen kohdan mukaan lain säännöksiä ei ensinnäkään
34984: 7 §:ssä asetettu syrjinnän kielto, 8 §:n säännökset sovellettaisi evankelis-luterilaisen kirkon, orto-
34985: syrjinnästä työelämässä ja 14 §:ssä asetettu syrji- doksisen kirkkokunnan eikä muiden uskonnollis-
34986: vän ilmoittelun kielto ilmoitettaessa työ- tai kou- ten yhdyskuntien uskonnonharjoitukseen liitty-
34987: lutuspaikka haettavaksi. vään toimintaan. Lakia ei siten sovellettaisi kir-
34988: Toiseksi lain yleisenä tarkoituksena on naisten kollisiin toimituksiin, kuten papiksi vihkimiseen.
34989: ja miesten välisen tasa-arvon edistäminen. Tär- Esityksellä ei näin ollen puututtaisi naispappeus-
34990: keimmät tähän tavoitteeseen liittyvät säännökset kysymykseen. Milloin uskonnollinen yhdyskunta
34991: ovat lakiehdotuksen 4 §:ssä viranomaisille asetet- on työnantajan asemassa, soveltuisivat lain sään-
34992: tu yleinen velvoite edistää naisten ja miesten nökset työnantajan velvoitteista siihenkin. La-
34993: välistä tasa-arvoa, 5 § :ssä asetettu velvoite toteut- kiehdotuksen 17 §:n 4 momentissa on evankelis-
34994: taa tasa-arvoa koulutuksessa ja opetuksessa sekä luterilaisen kirkon osalta asiakirjojen salassapitoa
34995: 6 §:n säännöksissä työnantajalle asetettu velvoite koskeva poikkeussäännös.
34996: edistää tasa-arvoa. Momentin 2 kohdan mukaan lakia ei myös-
34997: Tasa-arvon edistämistä koskevaan 1 §:n yleista- kään sovellettaisi perheenjäsenten välisiin taikka
34998: voitteeseen liittyy erottamattomana osana naisten muihin yksityiselämän piiriin kuuluviin suhtei-
34999: aseman parantaminen erityisesti työelämässä sun.
35000: naisten ja miesten tasa-arvon toteuttamiseksi. Puolustusvoimissa on virkoja, toimia ja tehtä-
35001: Säännöksen erityisenä tarkoituksena on tuoda viä, joihin vaaditaan sotilaallista koulutusta.
35002: esiin se, että naiset ovat tosiasiallisesti miehiä Tälläisia ovat esimerkiksi upseerin ja toimiupsee-
35003: huonommassa asemassa ja että miesten ja naisten rin virat ja toimet. Vastaavanlaisia virkoja ja
35004: tasa-arvon toteuttaminen tehokkaasti käytännössä toimia on myös puolustusministeriössä. Kun soti-
35005: edellyttää useasti sitä, että naisten aseman paran- laallista koulutusta annetaan vain miehille, voi
35006: tamiseksi ryhdytään erityisjärjestelyihin. Tällaiset tällaisiin virkoihin ja toimiin tulla nimitetyksi
35007: erityisesti naisten aseman parantamiseen tähtää- vain mies. Rajavartiolaitoksesta annetun lain
35008: vät toimenpiteet saattavat osoittautua tarpeelli- 4 §:n 4 momentin (358/76) mukaan rajavartio-
35009: 1985 vp. - HE n:o 57 13
35010:
35011: laitoksen sotilasviran ja sotilastoimen haltijan mwon. Myös koulutuspoliittisin toimenpitein
35012: tulee olla miespuolinen henkilö. Ehdotettuun 2 voidaan tasa-arvon edellytyksiä vahvistaa.
35013: momenttiin tulevan viittaussäännöksen mukaan Pykälän 1 momentissa veivoitetaan viranomai-
35014: edellä tarkoitetuista viroista, toimista ja tehtävis- sia erityisesti ryhtymään toimenpiteisiin sellaisten
35015: tä säädetään erikseen. Sellaisiin puolustushallin- olosuhteiden muuttamiseksi, jotka estävät tasa-
35016: non ja rajavartiolaitoksen tehtäviin, joita voimas- arvon toteutumista. Edistämisvelvoite koskee
35017: sa olevan lainsäädännön mukaan voi hoitaa joko kaikkea viranomaistoimintaa, yhtä hyvin erilais-
35018: mies tai nainen, tämän lain säännöksiä sen sijaan ten etujen, esimerkiksi apurahojen ja avustusten
35019: sovellettaisiin. myöntämistä kansalaisille, kuin viranomaisille
35020: 3 §. Määritelmiä. Pykälän 1 momentin mu- kuuluvia valvontatehtäviä. Edistämisvelvoitteen
35021: kaan työntektjällä tarkoitetaan sitä, joka sopi- huomioon ottaminen on tietenkin tärkeätä yh-
35022: muksessa sitoutuu tekemään toiselle työtä tämän teiskunnallisessa suunnittelussa. Tässä viranomai-
35023: johdon ja valvonnan alaisena vastiketta vastaan. sen on pyrittävä etsimään sellaisia uusia ratkaisu-
35024: Tältä osin määritelmä vastaisi sitä, mitä työnteki- ja, joilla voidaan lisätä yhteiskunnallista tasa-
35025: jällä tarkoitetaan esimerkiksi työsopimuslaissa, arvoa sukupuolten välillä. Tarvittaessa viranomai-
35026: merimieslaissa ja kotitaloustyöntekijän työsuh- sen on ryhdyttävä toimenpiteisiin sellaisten sään-
35027: teesta annetussa laissa (951/77). Myös oppisopi- nösten ja määräysten muuttamiseksi, jotka ovat
35028: muslaissa (4221 67) tarkoitetun oppisopimuksen ristiriidassa lain tavoitteiden kanssa. Viranomais-
35029: tehneitä pidettäisiin ehdotetussa laissa tarkoitet- ten olisi tiedotustoiminnassaan otettava huo-
35030: tuina työntekijöinä. mioon sukupuolten välinen tasa-arvo. Esimerkik-
35031: Työntekijänä pidettäisiin lisäksi sitä, joka on si silloin kun tiedotettava asia liittyy perhe-elä-
35032: virkasuhteessa tai muussa siihen verrattavassa pal- mään tai työelämään, olisi tietoisesti pyrittävä
35033: velussuhteessa valtioon, kuntaan tai muuhun valitsemaan tilanne- ja taustakuvaukset, jotka
35034: julkisyhteisöön. Ehdotettu laki koskisi siten yhtä- myönteisellä tavalla tuovat esiin tasa-arvon.
35035: läisesti yksityisiä ja julkisia palvelussuhteita. Val- Valtion komiteoita, neuvottelukuntia ja muita
35036: tiota, kuntaa ja muuta julkisyhteisöä, esimerkiksi vastaavia toimielimiä asetetaan valmistelemaan
35037: evankelis-luterilaista kirkkoa olisi lakia sovelletta- lainsäädäntö- tai muita uudistuksia, osallistu-
35038: essa pidettävä viranomaisena. Tämä ilmenee 1 maan kansainväliseen yhteistyöhön tai toimi-
35039: momentista. Viranomaisella tarkoitetaan laissa maan yhteistyö- tai asiantuntijaeliminä. Niiden
35040: myös itsenäisiä julkisoikeudellisia laitoksia, kuten asettamisella pyritään esimerkiksi siihen, että
35041: kansaneläkelaitosta, Suomen Pankkia ja Posti- jonkin yhteiskunnallisen uudistuksen suunnitte-
35042: pankkia. lussa on edustettuna alan asiantuntemus ja asi-
35043: Pykälän 2 momentin mukaan työnantajalla anomaisella alalla toimivat järjestöt ja muut etu-
35044: tarkoitetaan vastaavasti sitä, jolle toinen on sopi- tahot. Pykälän 2 momentin tarkoituksena on
35045: muksessa sitoutunut tekemään työtä tämän joh- varmistaa sekä miesten että naisten edustus näissä
35046: don ja valvonnan alaisena.Myös työnantaja mää- toimielimissä. Näin toimielimien käyttöön saa-
35047: räytyisi työsopimuslain mukaan. Työnantajalla daan nykyistä laajempi ja monipuolisempi koke-
35048: tarkoitettaisiin myös viranomaista, siis valtiota, mus ja asiantuntemus.
35049: kuntaa ja muuta julkisyhteisöä sekä julkisoikeu- Kihlakunnanoikeuden lautakunnasta annetun
35050: dellista laitosta, silloin kun se on palvelussuhteen lain (322/69) 6 §:n 2 momentissa on lautamiehiä
35051: toisena osapuolena. Se, mikä virasto tai laitos koskeva erityissäännös. Jos kunnasta valitaan use-
35052: edustaa viranomaista työnantajana, määräytyy vi- ampia lautamiehiä, on heidän joukossaan oltava
35053: rastojen ja laitosten toimivaltaa koskevien sään- kumpaankin sukupuoleen kuuluvia henkilöitä.
35054: nösten ja määräysten perusteella. Ehdotettu 4 §:n 2 momentti ei koskisi kunnan
35055: 4 §. Viranomaisten velvollisuus edistää tasa- lautakuntia tai kunnan asettamia muita toimieli-
35056: arvoa. Pykälässä asetettaisiin viranomaisille ylei- miä eikä myöskään muiden julkisyhteisöjen vas-
35057: nen velvollisuus edistää naisten ja miesten välistä taavan tyyppisiä apuelimiä. Lainkohta ei myös-
35058: tasa-arvoa. Tasa-arvon toteutumista voidaan edis- kään koskisi valtion virastojen ja laitosten johto-
35059: tää monin viranomaistoimin, esimerkiksi kehittä- kuntia tai muita monijäsenisiä hallintoelimiä
35060: mällä lasten- ja kodinhoitopalveluja, jotka ovat eikä valtion edustusta esimerkiksi valtioenemmis-
35061: miesten ja naisten yhtäläiseen työelämään osallis- töisissä osakeyhtiöissä ja muissa liiketoimintaa
35062: tumisen edellytys. Samoin voidaan kehittää työ- harjoittavissa yhteisöissä, joiden johtoelimiin val-
35063: oloja siten, että sekä miesten että naisten per- tiovallalla on oikeus nimittää edustajansa. Pykä-
35064: heenhuoltoon liittyvät tehtävät otetaan huo- län 1 momentin yleisestä tasa-arvon edistämisvel-
35065: 14 1985 vp. - HE n:o 57
35066:
35067: vollisuudesta kuitenkin seuraa, että sekä valtion noudatettava yhtälailla yksityisten ylläpitämissä
35068: että kuntien viranomaisten on tällaisia toimieli- oppilaitoksissa, olivatpa nämä julkisessa valvon-
35069: miä asettaessaan sekä nimittäessään mainittuihin nassa tai eivät. Säännöksessä asetettava velvoite
35070: yhteisöihin tai johtoelimiin edustajansa, otettava koskee myös muussa kuin erillisessä laitoksessa
35071: huomioon tasa-arvon vaatimukset. annettavaa, esimerkiksi työnantajan tai jonkin
35072: Milloin toimielimen asettamista edeltää eh- ammattialan järjestön ylläpitämää koulutustoi-
35073: dokkaiden nimeäminen tai asettaminen, olisi jo mintaa. Merkitystä on erityisesti tiettyyn ammat-
35074: tässä ehdokasasettelussa otettava huomioon, että tiin tähtääväliä opetuksella ja koulutuksella.
35075: vaatimus molempien sukupuolten edustuksesta Samojen mahdollisuuksien tarjoaminen koulu-
35076: voidaan täyttää. tukseen ja ammatilliseen kehitykseen tarkoittaa
35077: Pykälän 2 momentissa asetetusta velvollisuu- erityisesti sitä, että valinnan koulutukseen tulee
35078: desta voidaan poiketa, jos siihen olisi erityinen perustua yksilöllisiin, ei sukupuoleen liittyviin
35079: syy. Molempien sukupuolten edustuksesta voi- seikkoihin. Tasa-arvon toteuttaminen on otettava
35080: daan joutua luopumaan esimerkiksi silloin, kun huomioon myös koulutusmahdollisuuksista tie-
35081: asetetaan toimielin valmistelemaan uudistusta dotettaessa. Koulutuksesta kiinnostuneille ei saa
35082: jollakin tietyllä erityisalalla ja tehtävään soveltu- antaa sellaista vaikututelmaa, että valinnassa suo-
35083: vat asiantuntijat ovat vain joko naisia tai miehiä. sitaan miehiä tai naisia. Tämä ei tarkoita tieten-
35084: Pykälän 2 momentin soveltamisesta annettai- kään sitä, että tiettyyn ammattiin tähtäävään
35085: siin tarvittavat hallinnolliset ohjeet yleisissä ko- koulutukseen olisi otettava yhtä monta miestä ja
35086: miteamääräyksissä ja niiden noudattamista val- naista. Säännöksellä tavoitellaan esimerkiksi sitä,
35087: vottaisiin säännönmukaisen komiteavalvonnan että tytöillä olisi yhtäläiset mahdollisuudet tulla
35088: yhteydessä. valituiksi koulutukseen sellaisella opintoalalla,
35089: S § Tasa-arvon toteuttaminen koulutuksessa ja jota perinteisesti on pidetty pojille sopivampana.
35090: opetuksessa. Pykälään tulisi erityissäännös tasa- Koulutuksessa pitäisi pyrkiä poistamaan myös
35091: arvon edistämisestä koulutuksessa ja opetuksessa. jompaa kumpaasukupuolta olevien koulutukseen
35092: Viranomaisilla olisi jo 4 §:n 1 momentin mukaan pääsyä vaikeuttavat käytännön esteet, kuten tilo-
35093: velvollisuus edistää tasa-arvoa myös koulutus- ja jen puutteellisuudet ja koulutusohjelmaan sisäl-
35094: opetustoiminnassa. Työnantajien velvollisuus tyvät miehiä suosivat, muilla teknisillä ratkaisuil-
35095: edistää tasa-arvoa järjestämässään koulutustoi- la korvattavissa olevat fyysistä voimaa vaativat
35096: minnassa seuraa myös 6 §:n säännöksistä. Koulu- työvaiheet. Koulutustoiminnassa olisi myös kai-
35097: lainsäädännössä on jo asetettu nimenomaisia killa tasoilla pyrittävä vaikuttamaan niihin asen-
35098: tasa-arvon edistämisvelvoitteita. Niinpä esimer- teellisiin tekijöihin, jotka ohjaavat sukupuoleen
35099: kiksi peruskoululain (476/83) 2 §:n 3 momentin perustuviin ammatinvalintoihin. Merkitystä on jo
35100: mukaan peruskoulun opetus ja muu toiminta sillä valistuksella ja ammatinvalinnan ohjauksel-
35101: tulee järjestää muun muassa siten, että se edistää la, jota annetaan peruskoulussa. Opettajakoulu-
35102: sukupuolten välistä tasa-arvoa. Vastaavan sisältöi- tuksessa olisi niin ikään painotettava, miten
35103: nen tavoitesäännös on myös lukiolain (477 /83) opettajien omat asenteet vaikuttavat oppilaiden
35104: 2 §:n 2 momentissa ja keski-asteen koulutuksen käsityksiin pojille ja tytöille sopivista ammateista.
35105: kehittämisestä annetun lain (474/78) 2 §:n 1 Pykälässä edellytetään myös, että koulutukses-
35106: momentissa. Koska tasa-arvon edistämisellä kou- sa ja opetuksessa käytettävä oppiaineisto tukee
35107: lutus- ja opetustoiminnassa on tämän lain tavoit- lain tarkoituksen toteutumista. Oppiaineistolla
35108: teiden kannalta olennainen merkitys, on pidetty tarkoitetaan lähinnä kouluissa ja muissa opetus-
35109: tärkeänä, että siitä nimenomaisesti säädettäisiin laitoksissa käytettäviä kirjoja ja havaintoaineistoa.
35110: sukupuolten välistä tasa-arvoa koskevassa yleis- Tämä tasa-arvon edistämisvelvoite koskee erityi-
35111: laissa. sesti niitä koulu- ja muita opetusviranomaisia,
35112: Viranomaisten ja oppilaitosten sekä muiden joiden tehtävänä on hyväksyä käytettävä opetus-
35113: koulutusta ja opetusta järjestävien yhteisöjen on aineisto. Näiden viranomaisten tulisi vaikuttaa
35114: säännöksen mukaan ensinnäkin huolehdittava siihen, ettei opetusaineistoksi hyväksytä esimer-
35115: siitä, että naisilla ja miehillä on samat mahdolli- kiksi sellaisia kirjoja, joissa harjoitustehtävät ja
35116: suudet koulutukseen ja ammatilliseen kehityk- laskuesimerkit perustuvat kaavamaisiin ja tasa-
35117: seen. Tämä edistämisvelvoite koskee julkisista arvon kannalta kielteisiin ennakkoluuloihin ja
35118: oppi- ja koulutuslaitoksista lähinnä peruskoulua, käsityksiin esimerkiksi perhe- ja työelämässä val-
35119: lukiota, keskiasteen koulutusta antavia laitoksia litsevasta sukupuoleen perustuvasta tehtävien ja-
35120: sekä yliopistoja ja korkeakouluja. Velvoitetta on osta.
35121: 1985 vp. - HE n:o 57 15
35122:
35123: 6 §. Työnantajan velvollisuus edistää tasa· miehillä ja naisilla olisi yhtäläiset mahdollisuudet
35124: arvoa. Pykälässä asetettaisiin työnantajalle ylei- sijoittua tai edetä työpaikalla vaativampiin tehtä-
35125: nen velvollisuus edistää tasa-arvoa. Edistämisvel- viin. Työhön otossa tai työntekijöitä koulutuk-
35126: voitteen sisältö on tarkemmin määritelty pykälän seen valikoitaessa ei saisi suosia toista sukupuolta
35127: 1-3 kohdassa. Edistämisvelvoite koskee yhtä olevia siten, että pääasiallisesti vain heille suun-
35128: hyvin julkisia kuin yksityisiäkin työnantajia. Vel- nitellaan uraa esimiestasolla.
35129: voitteen täyttäminen on tärkeätä erityisesti sellai- Pykälän 3 kohdan mukaan työnantajan tulee
35130: silla työpaikoilla, joilla työskentelyolot ovat hyvin kehittää työoloja sellaisiksi, että ne soveltuvat
35131: pitkälle eriytyneet sen mukaan tekeekö työn mies sekä naisille että miehille. Työoloilla tarkoitetaan
35132: tai nainen taikka joissa toista sukupuolta edusta- tässä erityisesti fyysistä työympäristöä. Lainkoh-
35133: villa työntekijöillä on keskimäärin vaikeampaa dan tarkoituksena on mahdollistaa se, ettei työ-
35134: päästä osallistumaan työnantajan järjestämään oloissa, esimerkiksi työ- tai henkilöstötiloissa tai
35135: esimies- tai muuhun koulutukseen ja sillä tavalla eri työvaiheiden suorittamistavoissa, ole sellaisia
35136: edetä uralla pätevyytensä ja kokemuksensa mu- puutteita, jotka estävät miehiä ja naisia hakeutu-
35137: kaisesti. masta samalle työpaikalle tai samoihin työtehtä-
35138: Työnantajan tulee täyttää velvollisuutensa viin. Joissakin tapauksissa velvollisuus tällaisten
35139: mahdollisuuksiensa ja käytettävissään olevien voi- puutteiden korjaamiseen voi perustua myös työ-
35140: mavarojen mukaan. Velvollisuudella edistää tasa- s~ojelusta annettuihin säännöksiin ja määräyk-
35141: arvoa on merkitystä erityisesti silloin, kun perus- sun.
35142: tetaan uusi työpaikka tai koneistoa tai laitteistoa Tasa-arvovaltuutetun tehtävänä on valvoa
35143: uusitaan työpaikalla. Tällöin jo suunnitteluvai- myös tässä pykälässä säädetyn velvoitteen täyttä-
35144: heessa voidaan tasa-arvon edistämisvaatimus ot- mistä. Havaittuaan työpaikalla esimerkiksi syrjin-
35145: taa huomioon esimerkiksi keventämällä koneis- tätapauksen tutkimisen yhteydessä rakenteellisia
35146: tuksella raskaita työvaiheita, jolloin naisten edus- epäkohtia, valtuutettu voi kiinnittää työnantajan
35147: tusta asianomaisissa työtehtävissä voidaan lisätä. huomiota niihin sekä tehdä ehdotuksia tilanteen
35148: Tasa-arvon edistäroistoimien aikatauluun vaikut- korjaamiseksi. Mitään entylSla pakkokeinoja
35149: tavat muutkin seikat, esimerkiksi työvoiman tar- työnantajaa vastaan ei velvoitteen täyttämiseksi
35150: jonnan vähäisyys sekä toista sukupuolta olevien voida kuitenkaan käyttää. Julkiselle työnantajalle
35151: ammattitaitoisten työnhakijoiden puuttuminen. 6 §:ssä säädetyn velvollisuuden täyttäminen on
35152: Olennaista on, ettei työnantaja voi torjua edistä- virkavelvollisuus.
35153: misvelvoitteita asenteellisella vastustuksella, esi- 7 §. Syrjinnän kielto. Pykälä sisältäisi sukupuo-
35154: merkiksi viittaamalla asiakkaiden odotuksiin leen perustuvan syrjinnän kiellon. Sitä täydentäi-
35155: työntekijöiden sukupuolesta tai yrityksen omien si 8 §:n säännös syrjinnästä työelämässä sekä
35156: työntekijöiden vastustukseen. 9 §:n säännös sellaisesta menettelystä, jota ei ole
35157: Pykälän 1 kohdassa työnantaja velvoitettaisiin pidettävä syrjintänä.
35158: toimimaan siten, että avoinna oleviin tehtäviin Syrjinnän kielto on tarkoitettu koskemaan
35159: hakeutuisi sekä miehiä että naisia. Työnantajan 2 §:ssä säädettävin poikkeuksin kaikkia yhteis-
35160: tulee pyrkiä poistamaan sellaiset, yleensä asen- kuntaelämän aloja ja kaikkia tilanteita, joissa
35161: teista johtuvat esteet sille, etteivät naiset hakeu- sukupuoleen perustuvaa eriarvoisuutta voi esiin-
35162: du miesvaltaisiin ja miehet naisvaltaisiin tehtä- tyä. Koska kielto olisi soveltamisalaltaan ja luon-
35163: viin. Työnantaja voi rohkaista sekä naisia että teeltaan yleinen, sen tunnusmerkit on määritelty
35164: miehiä hakemaan avoinna olevia työpaikkoja ja varsin väljästi. Syrjinnän kiellon rikkominen ei
35165: tasaisemman sukupuolijakautuman aikaansaami- olisi rangaistavaa eikä siitä voisi seurata 11 §:n
35166: seksi työpaikalla tarvittaessa jopa rohkaista toista nojalla hyvitysvelvollisuutta. Syrjivä menettely
35167: sukupuolta olevia hakemaan niitä. Tällainen me- voitaisiin kuitenkin kieltää ehdotuksen 21 §: n
35168: nettely ei olisi 14 §:ssä säädettävän syrjivän nojalla. Ajan oloon kielto tullee saamaan eri
35169: ilmoittelun kiellon vastaista. elämänalueilla tarkemman ja yksityiskohtaisem-
35170: Pykälän 2 kohdassa työnantaja velvoitettaisiin man sisällön muun muassa tasa-arvoviranomais-
35171: edistämään naisten ja miesten tasapuolista sijoit- ten kannanottojen ja tuomioistuinten ratkaisujen
35172: tumista erilaisiin tehtäviin sekä luomaan heille perusteella.
35173: yhtäläiset mahdollisuudet uralla etenemiseen. Sukupuoleen perustuvaa syrjintää olisi sellai-
35174: Lainkohdan tavoitteena on vaikuttaa siihen, et- nen menettely, joko teko tai laiminlyönti, jolla
35175: teivät työtehtävät työpaikalla eriytyisi sukupuolen naiset ja miehet asetetaan keskenään eri ase-
35176: perusteella. Työnantajien tulisi toimia siten, että maan. Eri asemaan asettamisella tarkoitetaan lä-
35177: 16 1985 vp. - HE n:o 57
35178:
35179: hinnä sitä, että tiettyjä etuja tai oikeuksia myön- ei työnantajan menettelyyn voida soveltaa 8 §:n 1
35180: netään taikka tiettyjä velvollisuuksia, rajoituksia momentissa tarkoitettua kieltoa. Joissakin ta-
35181: tai rasitteita asetetaan vain miehille tai naisille. pauksissa voidaan tällaista menettelyä pitää kui-
35182: Syrjintää voisi siten olla vain sellainen menette- tenkin 7 §:n kiellon vastaisena, koska valintaan
35183: ly, joka vaikuttaa miesten tai naisten oloihin. on vaikuttanut sellainen seikka, jolla mieshakijoi-
35184: Siten esimerkiksi toista sukupuolta loukkaavan den kesken ei olisi ollut merkitystä. Näin määrä-
35185: mielipiteen taikka kannanoton ilmaiseminen ei tyssä iässä olevat naiset ovat joutuneet samassa
35186: voi olla syrjintää, koska sillä ei vielä sinänsä iässä olevia miehiä huonompaan asemaan työ-
35187: muuteta kenenkään asemaa. Samasta syystä syr- hönotossa. On kuitenkin otettava huomioon,
35188: jintäkiellon vastaisena ei myöskään voida pitää ettei syrjintään johtavien käytänteiden tosiasialli-
35189: mainontaa, vaikka hyödykettä mainostettaisiin nen luonne läheskään aina voi paljastua yksittäi-
35190: toista sukupuolta alentavalla tavalla. sen toimenpiteen perusteella, vaan vasta kun
35191: Syrjivä toimenpide voi kohdistua yksittäiseen asioita tarkastellaan laajemmasta näkökulmasta ja
35192: naiseen tai mieheen, mutta myös ennalta mää- pitemmältä ajanjaksolta.
35193: räämättömään mies- tai naisjoukkoon. Näin voi Jos tietyn menettelyn vaikutuksesta naiset ja
35194: käydä esimerkiksi silloin, kun hallinto- tai elin- miehet tosin joutuvat eri asemaan, mutta erot
35195: keinotoiminnassa vahvistetaan sellaisia ohjeita, ovat vähäisiä, ei menettelyä olisi pidettävä syrjin-
35196: suosituksia tai menettelytapoja, joita sovellettaes- tänä. Lainkohdan mukaan syrjintää olisi vasta
35197: sa naiset ja miehet joutuvat eriarvoiseen ase- naisten ja miesten joutuminen keskenään selvästi
35198: maan. Syrjintää olisi yhtä hyvin se, että eri en asemaan.
35199: sukupuolta olevat asetetaan yksittäisellä toimen-
35200: piteellä eri asemaan, kuin se, että samanlaisissa Syrjinnän kiellolla voi olla työelämän lisäksi
35201: tilanteissa miehiä ja naisia kohdellaan eri tavoin. merkitystä monella muullakin elämänalueella,
35202: Ratkaisevaa ei ole se, onko pykälässä kuvat- esimerkiksi hallinnossa ja elinkeinotoiminnassa.
35203: mun menettelyyn ryhtyneen tarkoituksena ollut Jos elinkeinonharjoittaja tai hänen palvelukses-
35204: kohdella esimerkiksi ennakkoluulojensa vuoksi saan elinkeinotoiminnassa oleva henkilö ammat-
35205: toista sukupuolta olevia huonosti vai onko toi- tia harjoittaessaan tai muu henkilö niihin rinnas-
35206: menpiteeseen ollut muu, esimerkiksi taloudelli- tettavassa toiminnassaan taikka virkamies vir-
35207: siin seikkoihin perustuva syy. kaansa toimittaessaan ei palvele asiakasta yleisesti
35208: Syrjintänä pidetään 7 § :ssä myös menettelyä, noudatettavina olevilla ehdoilla tämän rodun,
35209: jonka vaikutuksesta naiset ja miehet tosiasiallises- kansallisen tai etnisen alkuperän taikka uskonnon
35210: ti joutuvat eri asemaan. Päältäpäin tasapuoliselta vuoksi, syyllistyy hän rikoslain 13 luvun 6 §:ssä
35211: tuntuva järjestely voi olla syrjinnän kiellon vastai- rangaistavaksi säädettyyn syrjintään. Vastaavan-
35212: nen sen takia, että se tosiasiallisesti vaikuttaa eri lainen eriarvoinen kohtelu sukupuolen perusteel-
35213: tavoin naisiin ja miehiin. Syrjintään voi johtaa la olisi 7 §:ssä kiellettyä syrjintää, joka ei kuiten-
35214: esimerkiksi sellaisten edellytysten tai vaatimusten kaan olisi rangaistavaa tämän lain nojalla. Syrjin-
35215: asettaminen työpaikan tai jonkin edun saamisek- tää sukupuolen perusteella voi elinkeinotoimin-
35216: si, jotka biologisista tai tosiasiallisista syistä vain nan lisäksi esiintyä muussakin yksityisessä toimin-
35217: toista sukupuolta olevat voivat täyttää taikka nassa, esimerkiksi jos yhteisö tai säätiö apurahoja
35218: jotka ovat luonteenomaisia vain toiselle sukupuo- myöntäessään kohtelee naisia ja miehiä eri ta-
35219: lelle. Syrjintäkiellon vastaista voi siten olla esi- vom.
35220: merkiksi se, että asevelvollisuuden suorittaminen 8 §. Syr;i"ntä työelämässä. Pykälässä on 7 §:n
35221: asetetaan työhön pääsemisen edellytykseksi tehtä- yleissäännöstä täydentävä säännös siitä, milloin
35222: vän laatuun katsomatta. Myös erilaisten arviope- työnantajan menettelyä on pidettävä kiellettynä
35223: rusteiden soveltaminen miehiin ja naisiin voi olla syrjintänä. Pelkkää 7 §: n yleissäännöstä ei ole
35224: syrjintää tai johtaa siihen. pidetty riittävänä työelämän oloja varten. Yksit-
35225: Menettelyllä voi olla syrjivää vaikutusta silloin- täisen työntekijän tai työnhakijan on vaikea näyt-
35226: kin, kun tietyssä valintatilanteessa ovat vastak- tää, milloin häntä on syrjitty sukupuolensa vuok-
35227: kain samaa sukupuolta olevat. Milloin työnantaja si. Ehdotetussa 8 §:ssä onkin määritelty ne perus-
35228: työhönotossa äitiyslomasta ja lasten hoidosta tapaukset, joissa työnantajan menettelyä on läh-
35229: työnantajalle odotettavissa olevien lisäjärjestely- tökohtaisesti pidettävä syrjintänä. Esillä oleva
35230: jen- ja kustannusten vuoksi antaa synnytysiässä 8 §:n erityissäännös ei sulje pois sitä mahdolli-
35231: olevan työnhakijan kustannuksella etusijan tä- suutta, että työnantajan menettely voi tulla arvi-
35232: män iän ohittaneelle naispuoliselle työnhakijalle, oitavaksi pelkästään 7 §:n nojalla.
35233: 1985 vp. - HE n:o 57 17
35234:
35235: Pykälän 1 momentti koskee työhönottoa. dot, jotka ovat eduksi tehtävän hoitamisessa ja
35236: Säännösehdotus on merkittävä erityisesti siksi, voidaan siten katsoa lisäansioiksi.
35237: ettei työsopimuslain 17 §:n 3 momentti eikä Jos työ- tai koulutuspaikan hakija, jota ei ole
35238: vastaava merimieslain säännös koske työhön- valittu työhön tai koulutukseen, pystyy osoitta-
35239: ottoa. Yksityinen työnantaja voi vapaasti päättää, maan olevansa valituksi tullutta, vastakkaista su-
35240: kenet hän ottaa palvelukseensa. Työnantaja voi kupuolta olevaa henkilöä ansioituneempi, syntyy
35241: asettaa henkilöstölleen tarpeelliseksi harkitse- lakiehdotuksen mukaan olettamus siitä, että hän-
35242: IDiaan pätevyys- tai kelpoisuusvaatimuksia, jotka tä on syrjitty sukupuolen perusteella. On erityi-
35243: eivät kuitenkaan oikeudellisesti sido työnantajaa. sesti korostettava, että jos hakija katsoo tulleensa
35244: Julkishallinnossa on tavallista, että tiettyyn tehtä- syrjäytetyksi sukupuolen perusteella, on hänen
35245: vään valittavalle on asetettu muodolliset, esimer- asianaan ensi vaiheessa näyttää toteen, että hän
35246: kiksi koulutusta koskevat kelpoisuusehdot, jotka on ansioituneempi kuin tehtävään valittu ja vas-
35247: sitovat julkistyönantajaa. Työhönottoa sääntelee takkaista sukupuolta oleva henkilö. Tässä todiste-
35248: julkishallinnossa lisäksi hallitusmuodon 86 §:n lussa hän voi turvautua lakiehdotuksen 10 §:ssä
35249: säännös yleisistä virkaylennysperusteista. Lakieh- säänneltyyn menettelyyn ja vaatia työnantajalta
35250: dotuksella ei pyritä rajoittamaan työnantajan oi- säännöksessä tarkoitettua selvitystä työnantajan
35251: keutta valita tehtävään parhaaksi katsomansa noudattamista valintaperusteista, valituksi tul-
35252: henkilö. Ehdotuksella pyritään estämään vain se, leen koulutuksesta, työ- ja muusta kokemuksesta
35253: ettei työhönotto määräytyisi työnhakijan suku- sekä muista valintaan vaikuttaneista, selvästi
35254: puolen perusteella. osoitettavissa olevista seikoista. Vain silloin, kun
35255: Pykälän 1 momentin mukaan työnantajan me- on katsottava näytetyksi toteen, että hakijaa on
35256: nettelyä olisi pidettävä syrjintänä, jos työnantaja pidettävä ansioituneempana kuin valituksi tullut-
35257: työhön ottaessaan tai tehtävään taikka koulutuk- ta henkilöä, syntyy pykälän 1 momentissa tarkoi-
35258: seen valitessaan syrjäyttää henkilön, joka on ansi- tettu olettama siitä, että työnantaja on syrjäyttä-
35259: oituneempi kuin valituksi tullut toista sukupuol- nyt hakijan sukupuolen perusteella. Pelkästään se
35260: ta oleva henkilö. Työhönoton lisäksi säännös seikka, että hakija katsoo tulleensa syrjityksi taik-
35261: koskee valintaa oppisopimussuhteeseen. Lain- ka esittää väitteen siitä, että häntä on syrjitty
35262: kohdassa tarkoitetaan lähinnä sellaista työnanta- sukupuolen perusteella ei siten riitä stirtåmään
35263: jan järjestämää yleensä pitempiaikaista koulutus- vastanäytön esittämisvelvol/isuutta työnantajalle.
35264: ta, josta työnantaja ja koulutettava tekevät sopi- Pykälän 1 momentin mukaan työnantaja voi
35265: muksen. Sellainen työn tekemiseen johdatteleva siinä mainituilla perusteilla kumota syntyneen
35266: koulutus, joka voidaan katsoa työn johtamiseen syrjintäolettamuksen. Se, että työnantajan asiana
35267: sisältyväksi toiminnaksi, tulee arvioitavaksi 2 mo- on selvittää, miksi vastakkaista sukupuolta ole-
35268: mentin 2 kohdan mukaan. Tehtävään valitsemi- vaa, ansioitunempaa hakijaa ei valittu työhön, on
35269: sella tarkoitetaan työntekijän ja työnantajan välis- perusteltua siksi, että työnantajalla on työnteki-
35270: tä työsopimuksen tai palvelussuhteen muutosta. jää paremmat mahdollisuudet, osoittaa, mihin
35271: Tällainen olisi esimerkiksi työntekijän määräämi- seikkoihin työhönottopäätös on perustunut. Eh-
35272: nen väliaikaisesti hoitamaan toista tehtävää sekä dotettu sääntely vastaa näyttövevollisuuden ja
35273: erilaiset sijaisuusjärjestelyt. Jos sijaisuus hoide- todistustaakan jakoa koskevia yleisiä periaatteita.
35274: taan jakamalla tehtävät työpaikan sisäisesti ilman On huomattava, että työsopimuslaissakin on vas-
35275: uuden työntekijän paikkaamista, tulee tilanne taavanlainen todistustaakan jakoa koskeva sään-
35276: arvioitavaksi 2 momentin 2 kohdan mukaan. nös: jos työnantaja irtisanoo raskaana olevan
35277: Työ- tai palvelussuhteen muutos ei välttämättä työntekijän työsopimuksen, katsotaan irtisanomi-
35278: tarkoita, että työntekijä etenee urallaan, esimer- sen johtuvan työntekijän raskaudesta, jollei työn-
35279: kiksi pääsee paremmin palkattuun ja vaativam- antaja muuta perustetta näytä (37 §:n 4 mo-
35280: paan tehtävään. Se voi käsittää myös työntekijän mentti).
35281: tavoittelemia tehtävän laatuun tai työoloihin liit- Pykälän 1 momentin mukaan työnantajan ei
35282: tyviä tekijöitä. ole katsottava rikkoneen 1 momentissa tarkoitet-
35283: Säännöksessä edellytetyssä ansiovertailussa on tua syrjinnän kieltoa ensinnäkään silloin, kun
35284: keskeinen merkitys työnantajan mahdollisesti hän voi osoittaa, että toista sukupuolta olevan
35285: etukäteen vahvistamilla valintaperusteilla. Yleen- henkilön valitsemiseen on ollut työn tai tehtävän
35286: sä ansiovertailussa on huomionarvoista työnhaki- laadusta johtuva painava ja hyväksyttävä syy.
35287: joiden koulutus, aikaisempi työkokemus sekä Valinta työhön tai koulutukseen saa siis määrä-
35288: sellaiset työnhakijan ominaisuudet, tiedot ja tai- tyissä tapauksissa perustua myös sukupuoleen
35289:
35290: 3 4385003718
35291: 18 1985 vp. - HE n:o 57
35292:
35293: liittyvään seikkaan. Tällaisella valintaperusteelia min uusanottu työntekijä. Työnantaja voisi ku-
35294: täytyy kuitenkin olla läheinen asiallinen yhteys mota syrjintäolettamuksen myös osoittamalla ha-
35295: asianomaiseen työhön tai tehtävään. lunneensa valinnallaan suosia vaikeasti työelä-
35296: Sukupuoli voisi olla valintaperusteena erityises- mään sijoitettavaa.
35297: ti silloin, kun itse työ tai tehtävä määräytyy Se, joka katsoo tulleensa syrjäytetyksi työhön-
35298: sukupuolen mukaan. Näin on asianlaita esimer- otossa taikka tehtävään tai koulutukseen valin-
35299: kiksi haettaessa balettiryhmään miestanssijaa tai nassa, on velvollinen näyttämään, että hän on
35300: teatteriseurueeseen naisnäyttelijää. Yleiset häve- ansioituneempi kuin valituksi tullut vastakkaista
35301: liäisyyssyyt taikka maan tapa saattavat myös edel- sukupuolta oleva henkilö. Tätä ansiovertailua
35302: lyttää, että määrättyihin tehtäviin, esimerkiksi vanen valitsematta jääneellä olisi 10 §:n mukaan
35303: uimahallissa tai kylpylässä, otetaan vain toista oikeus saada työnantajalta kirjallinen selvitys va-
35304: sukupuolta olevia henkilöitä, vaikka tehtävän lintaperusteista sekä valituksi tulleen henkilön
35305: suorittaminen teknisessä mielessä ei tätä vaatisi- ansioista. Jos valitsematta jäänyt katsoo joutu-
35306: kaan. Työsuhteen henkilökohtaisuus voi olla neensa syrjäytetyksi sukupuolensa vuoksi ja ha-
35307: myös lainkohdassa tarkoitettu painava syy. Siten luaa vaatia työnantajalta 11 §:n nojalla hyvitystä,
35308: esimerkiksi kotiapulaiseksi taikka sairaan tai van- hänen on ensin voitava osoittaa, että hän on
35309: huksen henkilökohtaiseksi hoitajaksi on voitava hakenut asianomaista työ- tai koulutuspaikkaa.
35310: valita syrjinnän kieltoa koskevan säännöksen estä- Milloin hakumenettely on määrämuotoista, on
35311: mättä joko nainen tai mies. Joissakin tapauksissa työpaikan hakemisen osoittaminen yksinkertais-
35312: esimerkiksi lastenhoitoalalla kasvatukselliset tai ta. Jos työ- tai koulutuspaikka täytetään ilman
35313: terapeuttiset näkökohdat voivat puoltaa sitä, että hakumenettelyä, on syrjäytetyn näytettävä tuo-
35314: tehtävään otetaan vain joko nainen tai mies. neensa työnantajalle selvästi ilmi halukkuutensa
35315: Kaikissa tapauksissa vain yleisen mittapuun mu- asianomaiseen tehtävään tai koulutukseen. Työn-
35316: kaan hyväksyttävä syy voi oikeuttaa valintatilan- antaja ei voisi vedota siihen, että työpaikkahake-
35317: teessa luopumaan tasa-arvovaatimuksesta. mus on peruutettu, jos peruuttaminen on johtu-
35318: Työnantajan ei ole myöskään katsottava rikko- nut työnantajasta. Näin on voinut käydä silloin,
35319: neen 1 momentissa tarkoitettua syrjinnän kieltoa, kun työnantaja on työhönottohaastattelussa anta-
35320: jos hän voi osoittaa, että hänen menettelynsä on nut selvästi ymmärtää, että avoinna olevaan paik-
35321: johtunut muusta seikasta kuin työnhakijan tai kaan halutaan vastakkaista sukupuolta oleva hen-
35322: työntekijän sukupuolesta. Työnantajan tulee esit- kilö ja hakija on sen vuoksi peruuttanut hake-
35323: tää ne valintaan johtaneet syyt, jotka selittävät muksensa.
35324: miksi ansioituneempi henkilö on valinnassa syr- Pykälän 2 momentissa olisi 7 §:ssä säädettävää
35325: jäytetty toisen hyväksi. Työnantaja voi vapautua yleistä syrjinnän kieltoa täydentävä säännös siitä,
35326: siten syrjintäolettamuksesta osoittamalla, että mikä työnantajan menettely työ- tai palvelussuh-
35327: tehtävään valittu on esimerkiksi henkilökohtais- teen kestäessä olisi syrjintää. Työsopimuslain
35328: ten ominaisuuksiensa vuoksi tehtävään soveltu- 17 §:n 3 momentin ja vastaavan merimieslain
35329: vampi kuin valitsematta jäänyt, mutta ansioitu- säännöksen mukaan työnantaja ei saa asettaa
35330: neempi työnhakija. Tällainen arvio voi perustua työntekijöitä keskenään eri asemaan esimerkiksi
35331: esimerkiksi testeihin ja haastatteluihin mutta sukupuolen perusteella. Tässä esityksessä sanottu-
35332: myös hakijoiden aikaisempien tehtävien hoitami- ja lainkohtia ehdotetaan muutettaviksi niin, että
35333: sesta saatuihin tietoihin. Olennaista on, että niissä säädetty syrjintäkielto ei koskisi enää suku-
35334: työnantaja osoittaa tosiasiallisesti punninneensa puoleen perustuvaa syrjintää. Syrjintä työsuhteen
35335: valituksi tulleen ja valitsematta jääneen kykyjä ja kestäessä tulisikin arvioitavaksi vain ehdotetun
35336: ominaisuuksia keskenään. lain nojalla. Momentin 1 kohta koskisi palvelus-
35337: Yksityinen työnantaja voi vapautua syrjintä- suhteen ehtojen soveltamista, 2 kohta työn johta-
35338: olettamuksesta myös osoittamalla, että hän on mista ja muuta työolojen järjestämistä sekä 3
35339: halunnut avoinna olevaan tehtävään tietyn hen- kohta työntekijän palvelussuhteen lakkauttamista
35340: kilön, esimerkiksi sukulaisensa tai tuttavansa, sekä työntekijän siirtämistä tai lomauttamista.
35341: vaikka tämän muodolliset ansiot olisivatkin olleet Momentin 1 ja 2 kohta sisältävät oikeudellisen
35342: muita tehtävään pyrkineiden vastakkaista suku- olettaman siitä, mitä olisi pidettävä syrjintänä
35343: puolta olevien henkilöiden ansioita vähäisem- työ- tai muun palvelussuhteen aikana. Työnteki-
35344: mät. Ansioitunein hakija on voinut jäädä valitse- jän, joka katsoo tulleensa syrjäytetyksi, olisi näy-
35345: matta myös sen vuoksi, että työnantajalla on tettävä että lainkohdissa mainitut edellytykset
35346: velvollisuus ottaa uudelleen palvelukseensa aiem- ovat täyttyneet. Työnantajan olisi vapautuakseen
35347: 1985 vp. - HE n:o 57 19
35348:
35349: syntyneestä syrjintäolettamuksesta näytettävä, et- tarkoitettujen ehtojen piiriin, jos se on työnteki-
35350: tä hänen menettelynsä on perustunut muuhun jöiden paikkakunnalle saamisen edellytys.
35351: seikkaan kuin sukupuoleen. Jos työntekijä voi osoittaa, että työnantaja
35352: Syrjintänä pidettäisiin 1 kohdan mukaan sitä, palkkauksessa kohtelee häntä eri tavalla kuin
35353: että työnantaja soveltaa työntekijään epäedulli- samaa tai samanarvoista työtä tekeviä vastakkaista
35354: sempia palkka- tai muita palvelussuhteen ehtoja sukupuolta olevia työntekijöitä, työnantajan on
35355: kuin vastakkaista sukupuolta olevaan työnteki- voidakseen kumota tällä tavalla syntyvän syrjintä-
35356: jään, joka on työnantajan palveluksessa samassa olettamuksen 3 momentin mukaan osoitettava,
35357: tai samanarvoisessa työssä. Töiden vertailuissa on että erilainen kohtelu johtuu muista kuin suku-
35358: kiinnitettävä huomiota yhtäältä työtehtävien laa- puoleen perustuvista syistä. Käsiteltävänä oleva
35359: tuun ja sisältöön sekä toisaalta niihin oloihin, lainkohta ei tietenkään estä yksilöllisten palkka-
35360: joissa työ tehdään. Arvioinnissa joudutaan myös etujen, esimerkiksi harkinnanvaraisten kannus-
35361: ottamaan kantaa siihen, minkälaiset ja kuinka tuslisien myöntämistä. Tällaisen käytännön taus-
35362: usein toistuvat erot työtehtävissä johtavat siihen, tana ovat sellaiset tosiasiat kuin koulutus, am-
35363: ettei tehtäviä voida katsoa samoiksi. Ratkaisevaa mattitaito, aloitteellisuus, sopivuus vaativampiin
35364: on tällöin se, millaisille työtehtävien eroille tehtäviin sekä ammattitaitoisen työvoiman tar-
35365: asianomaisella alalla annetaan merkitystä palkko- jonnan niukkuudesta johtuva kilpailutilanne työ-
35366: ja määriteltäessä. markkinoilla. Työnantajan on kuitenkin voitava
35367: Ehdotuksen mukaan vertailu työntekijöiden osoittaa, että eripalkkaisuus johtuu tällaisesta
35368: kesken tapahtuisi saman työnantajan palvelukses- seikasta. Palkkaeroja ei voida esimerkiksi perus-
35369: sa olevien kesken. Pääsääntöisesti vertailu tapah- tella sillä, että perheeilistä miestä perinteisesti
35370: tuisi saman työpaikan piirissä. Jos kuitenkin pidetään perheen pääelättäjänä.
35371: työnantajalla on useita työpaikkoja, voitaisiin Syrjintänä ei pidettäisi sitä, että jollakin työ-
35372: myös vertailla niitä keskenään. Vertailussa olisi paikalla tietyt lisäedut myönnetään vain määrä-
35373: tällöin kuitenkin otettava huomioon se, että tyn aseman saavuttaneille työntekijöille, jotka
35374: käytännössä paikkakuntien väliset erot ilmenevät työtehtävien jakautuessa naisvaltaisiin ja miesval-
35375: myös eroina palvelussuhteen ehdoissa. taisiin säännönmukaisesti edustavat vain toista
35376: Palkkaetujen vertailu ei kohdistuisi yksin- sukupuolta. Syrjintänä ei myöskään pidetä sitä,
35377: omaan samaa, vaan myös samanarvoista työtä että jollakin työpaikalla miehet hakeutuvat pa-
35378: tekeviin. Tällöin olisi nojauduttava ensisijaisesti remmin palkatmihin myyntitehtäviin ja naiset
35379: siihen käytäntöön tai niihin sovittuihin normei- taas huonommin palkattuihin toimistotehtäviin.
35380: hin, joita eri aloilla noudatetaan esimerkiksi Lakiehdotuksen 6 § asettaa kuitenkin työnanta-
35381: töiden luokituksessa. Mikäli sopimuksiin perus- jalle velvoitteen ryhtyä tällaista eriarvoisuutta
35382: tuvat luokitusjärjestelmät tosiasiallisesti vaikutta- tasoittaviin toimenpiteisiin.
35383: vat toista sukupuolta olevia työntekijöitä syrjiväs- Julkisen hallinnon palkkausjärjestelmiin sisäl-
35384: ti, työmarkkinaosapuolten asiana on muuttaa ja tyy vain vähäisessä määrin henkilökohtaisia ai-
35385: kehittää niitä tasa-arvotavoitteita paremmin vas- neksia. Palvelussuhteen ehdot sovitaan virka-,
35386: taaviksi. toimi- ja tehtäväkohtaisesti. Se, että julkishallin-
35387: Palvelussuhteen ehtojen piiriin kuuluisivat 1 nossa erilaisten ja eri palkkausluokkiin sijoitettu-
35388: kohdan mukaan kaikki työn tekemiseen liittyvät jen virkojen ja toimien haltijat saattavat tehdä
35389: ehdot. Palkan ohella muina ehtoina tulisivat hyvinkin samankaltaista työtä, on varsin tavallis-
35390: kyseeseen muun muassa lounas-, auto- ja asunto- ta. Julkisessa hallinnossa urakehitys on usein
35391: etu, siis kaikki työnteosta suoritettavat erilaiset vähittäistä etenemistä ylempiin palkkausluokkiin
35392: vastikkeet. Olennaista ei olisi, onko kyseisistä tehtävien pysyessä pääosin muuttumattomina.
35393: ehdoista sovittu työ- tai muun palvelussuhteen Urakehityksessään eri vaiheissa olevien miesten ja
35394: perustana olevassa sopimuksessa tai muutoin. naisten palkkausluokkien ja palkkojen erilaisuut-
35395: Ratkaisevaa on tosiasiallinen käytäntö. Huo- ta ei näissä tilanteissa tietenkään voida pitää
35396: mioon otetaan myös sellaiset palkkiomuotoiset 8 §:n 2 momentin 1 kohdassa tarkoitettuna syr-
35397: etuudet, jotka työnantaja maksaa työntekijälle, jintänä.
35398: vaikka hän ei ole siihen velvollinen. Merkitystä Työ- ja muut palvelussuhteen ehdot perustu-
35399: on sillä, missä tarkoituksessa etuudesta on sovit- vat usealla alalla työmarkkinajärjestöjen välisiin
35400: tu. Esimerkiksi asuntoetu tai työnantajan takauk- sopimuksiin. Työehto-, virkaehto- ja toimiehto-
35401: sen tarjoaminen asuntolainaan voisi paikkakun- sopimusten palkkaus- ja muut palvelusehdot ei-
35402: nan asunto-olojen mukaan kuulua säännöksessä vät lähtökohdiltaan erottele työntekijöitä suku-
35403: 20 1985 vp. - HE n:o 57
35404:
35405: puolen perusteella. Työnantaja voi siten yleensä nomissuoja on luotu raskaana oleville ja synnyttä-
35406: luottaa siihen, ettei hän toimiessaan työehtosopi- neille naisille samoin kuin vanhoille työntekijöil-
35407: muksen määräysten mukaisesti riko syrjintäkiel- le ja luottamustehtävissä toimiville työntekijöille.
35408: toa. Ristiriitatilanteessa ehdotetun lain säännök- Myös julkishallinnossa edellytetään palvelussuh-
35409: set kuitenkin syrjäyttävät työehtosopimuksen eh- teen päättämiselle päteviä syitä. Esillä olevalla 3
35410: dot. Yleinen tuomioistuin ei kuitenkaan voi kohdalla ei puututtaisi tähän sääntelyyn. Sillä
35411: julistaa työehtosopimusta mainitulta osin mität- kiellettäisiin kuitenkin se, että työ- tai muu
35412: tömäksi. Työntekijäjärjestö sen sijaan voi tällai- palvelussuhde päätettäisiin vain sen takia, että
35413: sessa tilanteessa saattaa kysymyksen työehtosopi- asianomainen työntekijä on nainen tai mies.
35414: muksen ehtojen pätevyydestä työtuomioistuimen Siinä tapauksessa, että työnantajalla taloudellis-
35415: käsiteltäväksi. Voidaan kuitenkin olettaa, että ten ongelmien vuoksi on oikeus irtisanoa useita
35416: käytännössä asianomaiset työmarkkinaosapuolet työntekijöitä ja jopa luottamustehtävissä toimi-
35417: ryhtyvät neuvottelemaan sukupuolta syrjiviksi to- viakin, 3 kohdan säännös kieltää työnantajaa
35418: dettujen ehtojen muuttamisesta. valitsemasta irtisanottavia tai lomautettavia suku-
35419: Jos työsopimukseen on sisällytetty ehto, joka puolen perusteella.
35420: vaikuttaa työntekijään nähden syrjivästi, työnte- Ehdotetussa 8 §:ssä ei luetella tyhjentävästi
35421: kijä voi työsopimuslain 48 §:n nojalla vaatia niitä tilanteita, joissa syrjintää työelämässä voi
35422: tällaisen ehdon kohtuullistamista. esiintyä. Jos työnantaja on esimerkiksi työhön-
35423: Momentin 2 kohdan piiriin kuuluisi työn joh- otossa käyttänyt apunaan ulkopuolista konsulttia,
35424: tamisessa ja työtehtävien jakamisessa ilmenevä voi tämän menettely tulla tilanteen mukaan
35425: syrjintä. Työn johtamiseen kuuluisivat muun arvioitavaksi 7 § :n perusteella. Milloin joku teet-
35426: muassa työ- ja työpaikan olojen ja toimintojen tää toisilla toimeksiannon perusteella työsuori-
35427: järjestämiseen liittyvät seikat, kuten työn ja työ- tuksia, voi toimeksiantosuhde muistuttaa lähei-
35428: ajan käytön valvonta, työtilojen järjestely, työvä- sesti työnantajan ja työntekijän välistä suhdetta.
35429: lineiden jakaminen sekä työntekijän tehtävien ja Jos tällaisessa toiminnassa miehet ja naiset asete-
35430: ammattitaidon kehittäminen. Esimerkiksi erityi- taan eri asemaan esimerkiksi niin, että työsuori-
35431: sen työajan noudattamista tai työpaikalla liikku- tuksista maksettava palkkio määräytyy eri perus-
35432: mista koskevan valvonnan kohdistaminen vain tein miehille ja naisille, on tätä pidettävä 7 §:ssä
35433: joko miehiin tai naisiin olisi esityksen mukaan säädetyn syrjinnän kiellon vastaisena. Samoin
35434: syrjintää. yleiskiellon piiriin voi tulla myös sellainen menet-
35435: Syrjinnäksi on katsottava työtehtävien jakami- tely, että viranomaiset työnvälityksessä kohtelevat
35436: nen niin, että toista sukupuolta oleville työnteki- miehiä ja naisia eri tavoin, esimerkiksi esittävät
35437: jöille annetaan yksitoikkoisemmat ja ikävämmät perusteettomasti vain toista sukupuolta olevia
35438: työtehtävät kuin toista sukupuolta oleville sa- työnhakijoita määrättyyn työhön. Joissakin ta-
35439: manlaista työtä tekeville tai että tilaisuus ylityö- pauksissa voi työnantajankin menettely olla pel-
35440: hön tarjotaan vain toista sukupuolta oleville kästään 7 §:n syrjinnän kiellon vastaista.
35441: työntekijöille. Töitten jakamisella on laajempaa- 9 §. Menettely, jota ei ole pidettävä syr;i'ntänä.
35442: kin merkitystä silloin, kun työtehtävien laatu Pykälässä mainituissa tapauksissa menettelyä ei
35443: ratkaisee mahdollisuudet edetä uusiin paremmin olisi pidettävä tässä laissa tarkoitettuna sukupuo-
35444: palkattuihin tehtäviin. leen perustuvana syrjintänä, vaikka se täyttäisikin
35445: Etenkin työpaikalla, jossa sukupuolijakautuma 7 ja 8 §:ssä säädetyt syrjinnän tunnusmerkit.
35446: on hyvin epätasainen, saattaa ilmetä vähemmis- Pykälän 1 kohdan mukaan naisten erityistä
35447: tönä olevaan sukupuoleen kuuluvien työntekijöi- suojelua raskauden tai synnytyksen vuoksi ei ole
35448: den häirintää. Tällaiseen häirintään voi syyllistyä pidettävä syrjintänä. Yleensä tällaisesta biologi-
35449: esimerkiksi vastakkaista sukupuolta olevat työto- siin syihin perustuvasta suojelusta on säädetty
35450: verit tai työnjohto. Työnantaja, joka saatuaan lailla tai sovittu työehto-, virkaehto- tai toimieh-
35451: tiedon tällaisen häirinnän esiintymisestä sallii sen tosopimuksessa. Lainkohta koskisi tietenkin myös
35452: jatkuvan, menettelee esillä olevan lainkohdan suojelua, joka perustuu työsopimukseen.
35453: vastaisesti. Asevelvollisuuslain mukaan vain miehet ovat
35454: Työntekijöiden suoja irtisanomisen, 1omautta- asevelvollisia. On selvää, etteivät viranomaiset
35455: misen ja muun palvelussuhteen päättämisen yh- asevelvollisuuslain mukaan toimiessaan menette-
35456: teydessä on säännelty sekä työsopimuslailla että le syrjivästi. Pykälän 2 kohtaan on kuitenkin
35457: työehtosopimuksin. Työsopimusta ei saa päättää otettu nimenomainen säännös siitä, ettei asevel-
35458: ilman erityisen painavia syitä. Tehostettu irtisa- vollisuuden säätämistä ainoastaan miehille ole
35459: 1985 vp. - HE n:o 57 21
35460:
35461: pidettävä syrjintänä. Tällä korostetaan sitä, ettei lähinnä naisten aseman parantamiseen tähtäävät
35462: kysymys naisten asevelvollisuudesta ole miesten toimenpiteet. Kun yhtäläisten mahdollisuuksien
35463: ja naisten välistä tasa-arvoa koskeva asia. ja tasa-arvoisen kohtelun päämäärät on saavutet-
35464: Hallitusmuodon 10 §:n mukaan jokaisella tu, on suosivasta menettelystä luovuttava, tai se
35465: Suomen kansalaisella on oikeus perustaa yhdis- voi muutoin muuttua syrjinnäksi.
35466: tyksiä sellaisten tarkoitusten toteuttamista varten, Suosivan menettelyn täytyy perustua suunni-
35467: jotka eivät ole vastoin lakia ja hyviä tapoja. telmaan. Tällä vaatimuksella pyritään estämään
35468: Yhdistyksistä annetun lain mukaan ei ole estettä mielivaltaisia suosivia päätöksiä. Jos siis työnanta-
35469: valikoida yhdistyksen jäseniä esimerkiksi suku- ja esimerkiksi työhön ottaessaan suosii toista
35470: puolen perusteella. Ehdotetun lain mukaan voi- sukupuolta olevia ja vetoaa sukupuolten tasa-
35471: taisiin yhdistyksen jäseneksi ottaa vain miehiä tai arvon edistämiseen, esimerkiksi pyrkimykseen ta-
35472: naisia ilman että samalla meneteltäisiin syrjinnän soittaa yksipuolista sukupuolijakautumaa työpai-
35473: kiellon vastaisesti. Edellytyksenä kuitenkin on, kalla, on työnantajan voitava näyttää, että me-
35474: että tällainen menettely perustuu yhdistyksen nettely on osa suunnitelmallista tasa-arvon edis-
35475: säännöissä olevaan nimenomaiseen määräykseen. tämispyrkimystä. Yksittäinen työhönottopäätös,
35476: Vaatimuksella varmistetaan se, ettei eri suku- joka ei perustu suunnitelmaan, ei olisi siis lain-
35477: puolta olevien erilainen kohtelu jäseneksi hyväk- kohdan mukainen.
35478: symisessä voi perustua pelkästään yhdistyksen Laissa ei asetettaisi 4 kohdassa tarkoitetun
35479: hallintoelimiin kuuluvien asenteisiin. Tällä vaati- suunnitelman laatimista tai muotoa koskevia vaa-
35480: muksella aikaansaadaan lisäksi se, että sukupuo- timuksia. Näin ollen työnantajan menettelyä voi-
35481: len mukainen valintaperuste on yleisesti tiedossa, taisiin pitää 4 kohdan mukaisena silloin, kun se
35482: mikä on puolestaan omiaan vähentämään turhaa, perustuu vain vakiintuneeseen ja johdonmukai-
35483: ehkä eriarvoisuuden tunnetta aiheuttavaa jäse- seen käytäntöön. Yhteistoiminnasta yrityksissä
35484: neksihakua. Se voi myös käynnistää keskustelun annetun lain (725/78) säännöksistä johtuu, että
35485: erottelun aiheellisuudesta. Jos yhdistyksen jäse- työnantajan olisi yleensä neuvoteltava henkilös-
35486: neksi hyväksytään ilman sen säännöissä olevaa tön kanssa suunnitelmasta ennen sen käyttöönot-
35487: nimenomaista määräystä vain toista sukupuolta tamista.
35488: olevia esimerkiksi aikaisempaan käytäntöön vedo- Esityksessä ei ehdoteta otettavaksi käyttöön
35489: ten, on tätä menettelyä pidettävä 7 §:ssä sääde- mitään erityistä järjestelyä, jonka mukaan suosin-
35490: tyn syrjinnän kiellon vastaisena. taa sisältävä suunnitelma voitaisiin etukäteen
35491: Ehdotettua 7 ja 9 § :ää sovellettaisiin myös saattaa tasa-arvoviranomaisten hyväksyttäväksi.
35492: ennen tämän lain voimaantuloa perostettuihin Tasa-arvovaltuutettu voisi kuitenkin tarvittaessa
35493: yhdistyksiin. Jos tällaisessa yhdistyksessä on mie- avustaa esimerkiksi viranomaista tai työnantajaa,
35494: het ja naiset asetettu keskenään eri asemaan joka tasa-arvon edistämiseksi suunnittelee suosi-
35495: jäseneksi hyväksymisessä ilman että tästä olisi viin toimenpiteisiin ryhtymistä.
35496: määräystä säännöissä, on tästä erottelusta luovut- Pykälän 4 kohdan mukaan arvostellaan vain
35497: tava tai yhdistyksen sääntöjä on muutettava mai- kysymys siitä, onko määrätty menettely sukupuo-
35498: nitulla tavalla. leen perustuvaa syrjintää vai ei. Sillä ei ole
35499: Pykälän 4 kohdan tarkoituksena on mahdollis- merkitystä menettelyä muun lainsäädännön no-
35500: taa se, että erityisesti työelämässä sekä koulutuk- jalla tarkasteltaessa. Tämä tarkoittaa muun muas-
35501: sessa voidaan suosia heikommassa asemassa ole- sa sitä, ettei julkisyhteisö voisi virkaa tai tointa
35502: vaa sukupuolta syrjinnän kieltoa rikkomatta. täyttäessään poiketa hallitusmuodon 86 §:ssä sää-
35503: Suosiva menettely olisi sallittua vain, jos sillä detyistä virkaylennysperusteista vetoamalla ehdo-
35504: pyritään tämän lain tarkoituksen toteuttamiseen tettuun 4 kohtaan.
35505: käytännössä. Säännös tavallaan täydentää 4-6 10 §. Työnantajan velvollisuus antaa selvitys
35506: § :n säännöksiä tasa-arvon edistämisvelvoitteista. menettelystään. Yksityisellä työnantajalla ei ole
35507: Työnantaja voi siten esimerkiksi valitessaan työn- velvollisuutta perustella työhönottopäätöstään.
35508: tekijöitä esimieskoulutukseen antaa etusijan sitä Perusteluvelvollisuutta ei myöskään ole viran-
35509: sukupuolta oleville, jotka ovat vähemmän edus- omaisella. Hallintomenettelylain (598/82) 24 §:n
35510: tettuina työpaikalla koulutusta vaativissa esimies- 2 kohdan mukaan näet päätöstä, joka koskee
35511: tehtävissä. Kun naiset ovat työelämässä heikom- palvelussuhteeseen ottamista, ei tarvitse perustel-
35512: massa asemassa ja lain yhdeksi tavoitteeksi on la. Olisi kuitenkin tärkeää, että sillä, joka epäilee
35513: asetettu naisten aseman parantaminen erityisesti tulleensa työhönotossa tai koulutukseen valittaes-
35514: työelämässä, ovat lainkohdan mukaan sallittuja sa syrjäytetyksi, olisi tiedot työnantajan ratkaisun
35515: 22 1985 vp. - HE n:o 57
35516:
35517: tai toimenpiteen perusteena olevista seikoista. lain (124/84) 9 §:n mukaan velvollinen ilmoitta-
35518: Näin hän voisi arvioida, onko perusteltua saattaa maan työntekijän pyynnöstä tälle kirjallisesti työ-
35519: asia tasa-arvovaltuutetun tai tuomioistuimen kä- sopimuksen irtisanomisen perusteen. tomautta-
35520: siteltäväksi. Selvityksen saaminen mainituista sei- misesta työnantajan on myös annettava ilmoitus,
35521: koista on omiaan myös karsimaan tarpeetonta jossa tulee mainita muun muassa lomautuksen
35522: viranomaistoimintaa ja oikeudenkäyntejä. syy (työsopimuslain 30 a §). Edellä tarkoitetun
35523: Ehdotetun 10 §:n mukaan työnantaja olisikin irtisanomis- tai lomauttamisilmoituksen perus-
35524: velvollinen antamaan kirjallisen selvityksen me- teella ei voida aina riittävästi arvioida, onko
35525: nettelystään sille, joka katsoo joutuneensa syrjäy- työnantaja menetellyt palvelussuhdetta päättäes-
35526: tetyksi 8 §:n 1 momentissa tarkoitetuin tavoin. sään syrjivästi. Ehdotetun 10 §:n 2 momentin
35527: Kun selvitys on kirjallinen, jää vähemmän mah- mukaan työnantaja olisikin velvollinen antamaan
35528: dollisuuksia väärinkäsityksille ja tilanteen arvioin- kirjallisen selvityksen menettelynsä perusteista
35529: ti tulee luotettavammalle pohjalle. Useissa ta- työntekijälle, joka katsoo joutuneensa 8 §:n 2
35530: pauksissa syrjintäepäilyt voidaan poistaa suullisel- momentin 3 kohdassa tarkoitetun syrjinnän koh-
35531: la selvityksellä, jolloin työnhakijallakaan ei ole teeksi. Selvityksestä tulisi käydä ilmi ainakin
35532: enää syytä vaatia kirjallista selvitystä. Selvitys olisi toimenpiteen syy. Jos työnantaja on samanaikai-
35533: annettava vain pyydettäessä ja silloin kun on sesti esimerkiksi irtisanonut tai 1omauttanut
35534: esitetty väite tai epäily syrjinnästä palvelukseen useampia työntekijöitä, olisi selvityksestä käytävä
35535: ottamisen taikka koulutukseen tai uuteen tehtä- ilmi, millä perusteella irtisanotut tai lomautetut
35536: vään valitsemisen yhteydessä. Työnhakijan ei tar- on valikoitu.
35537: vitse esittää mitään syitä väitteensä tai epäilyk- Myös pykälän 2 momentissa tarkoitetussa ta-
35538: sensä tueksi. Selvityksen tarkoituksena on juuri pauksessa selvitys olisi annettava vain työntekijän
35539: se, että työnhakija voi arvioida, onko häntä ansi- pyynnöstä. Jos työnantajan menettelyn perusteet
35540: oituneempi tullut valituksi. käyvät riittävästi ilmi työntekijälle annetusta irti-
35541: Selvityksestä tulee 1 momentin mukaan käydä sanomisilmoituksesta, ei ole välttämätöntä, että
35542: ilmi työnantajan noudattamat valintaperusteet, työnantaja erikseen antaa työntekijälle 2 momen-
35543: valituksi tulleen koulutus, työ- ja muu kokemus tissa tarkoitetun selvityksen.
35544: sekä muut valintaan vaikuttaneet selvästi osoitet- Työnantaja ei olisi 10 §:n mukaan velvollinen
35545: tavissa olevat ansiot ja seikat. Tietojen antaminen antamaan erikseen selvitystä silloin, kun työnte-
35546: valituksi tulleesta työnhakijasta on tärkeätä siksi, kijä katsoo joutuneensa syrjityksi 8 §:n 2 momen-
35547: että vain näiden tietojen perusteella valitsematta tin 1 tai 2 kohdassa tarkoitetulla tavalla, siis
35548: jäänyt voi arvioida, onko häntä ansioituneempi palvelussuhteen kestäessä. Tällaisessa tapauksessa
35549: tullut valituksi. Tietojenautovelvollisuus koskee työntekijä voi pyytää luottamusmiestä selvittä-
35550: lähinnä sellaisia ansioksi luettavia seikkoja, jotka mään esimerkiksi sen, poikkeavatko palvelussuh-
35551: ilmenevät hakemusasiakirjoista tai ovat muutoin teen ehdot eri sukupuolta olevien kesken. Työn-
35552: arvioitavissa objektiivisesti. Jos valintaan on vai- tekijä voi kääntyä myös tasa-arvovaltuutetun
35553: kuttanut muu kuin ansioksi katsottava, selvästi puoleen, joka tarvittaessa voi kehottaa työnanta-
35554: osoitettavissa oleva seikka, olisi tämä mainittava jaa antamaan hänelle tietoja menettelynsä perus-
35555: selvityksessä. Työnantajan ei kuitenkaan tarvitse teista.
35556: selvittää, miten hakijoiden ansioita on punnittu Tasa-arvovaltuutetun oikeudesta saada valvon-
35557: ja vertailtu keskenään. Valintaperusteet on selvi- tatoiminnassaan tietoja esimerkiksi työnhakijoi-
35558: tyksessä mainittava, olivatpa ne määritelty etukä- den ansioista ja työnantajan valintaperusteista
35559: teen tai vasta työ- tai koulutuspaikkaa täytettäes- sekä muista valintaan vaikuttavista seikoista sa-
35560: sä. On erityisesti korostettava, että työnantaja on moin kuin palvelussuhteen määräytymisperus-
35561: velvollinen antamaan tietoja vain tehtävään vali- teista säädettäisiin ehdotetussa 17 §:ssä. Tasa-
35562: tusta. Muista hakijoista ei tietoja tarvitse antaa. arvovaltuutettu voisi asettaa tämän tietojenauto-
35563: Työnantajan täyttäessä samalla kertaa useita sa- velvollisuuden tehosteeksi uhkasakon.
35564: manlaisia tehtäviä, olisi selvityksessä ilmoitettava Pykälän nojalla annettavaan selvitykseen ei
35565: ne ansiot, jotka valituilla oli yhteisesti ja joilla saisi merkitä tietoa kenenkään terveydentilasta tai
35566: perusteilla heidät otettiin tehtäväänsä. Jos kui- muista henkilökohtaisista oloista ilman tämän
35567: tenkin joku valituista ansioiltaan selvästi poik- suostumusta. Tämä kielto on tarpeen erityisesti
35568: keaisi muista, olisi se mainittava. sen tehtävään tai koulutukseen valitun suojaami-
35569: Työnantaja, joka irtisanoo työsopimuksen, on seksi, jonka ansioista työnantajan olisi 1 momen-
35570: työsopimuksen irtisanomismenettelystä annetun tissa tarkoitetussa selvityksessään mainittava. Jos
35571: 1985 vp. - HE n:o 57 23
35572:
35573: työhönotettu esimerkiksi vamman tai psyykkisen Loukatun työnhakijan tai työntekijän tulisi saada
35574: sairauden vuoksi on vaikeasti työllistettävä, on syrjinnästä aineellista hyvitystä. Mahdollisuus
35575: työnantajan saatava tältä lupa terveydentilaa kos- saada hyvitystä parantaa syrjityn asemaa, ja toi-
35576: kevien tietojen antamiseen. On kuitenkin otetta- saalta se on omiaan ennalta estämään syrjintää
35577: va huomioon, ettei 3 momentissa säädettävä työelämässä. Ehdotetun 11 §:n mukaan työnan-
35578: kielto koske tasa-arvovaltuutetulle annettavia tie- taja, joka on rikkonut 8 §:ssä tarkoitettua syrjin-
35579: toja, jotka ovat tarpeen tämän lain noudattami- nän kieltoa, olisi velvollinen maksamaan louka-
35580: sen valvomista varten. tulle hyvitystä sukupuoleen perustuvan syrjinnän
35581: Jos työpaikan saanut hakija ei suostu siihen, johdosta.
35582: että selvitystä vaatineelle toiselle hakijalle annet- Ehdotetut säännökset työnantajan velvollisuu-
35583: taisiin valintaperusteisiin liittyviä arkaluontoisia desta suorittaa hyvitystä sukupuoleen perustuvan
35584: tietoja, voidaan tällöin menetellä niin, että työn- syrjinnän johdosta tulisivat työsopimuslain si-
35585: antaja selvittää asian tasa-arvovaltuutetulle, joka jaan. Tässä esityksessä näet ehdotetaan työsopi-
35586: voi salassa pidettäviä yksityiskohtia paljastamatta muslain 17 §:n 3 momentista poistettavaksi mai-
35587: saada selvitystä vaatineen työnhakijan ymmärtä- ninta sukupuolesta syrjintäperusteena, minkä
35588: mään, ettei valinnassa ole rikottu syrjinnän kiel- vuoksi työntekijä ei voisi enää vaatia työsopimus-
35589: toa. lain nojalla korvausta pelkästään sillä perusteella,
35590: Jos työnantaja 1 tai 2 momentin vastaisesti että häntä on syrjitty sukupuolen takia. Teko voi
35591: laiminlyö selvityksen antamisen, voi työnhakija kuitenkin samalla loukata jotain muuta työsopi-
35592: tai työntekijä kääntyä tasa-arvovaltuutetun puo- muslain säännöstä, esimerkiksi 37 §:n 2 tai 4
35593: leen asian selvittämiseksi. Julkiselle työnantajalle momenttia, jolloin työnantajalla olisi ehdotuk-
35594: selvityksen antaminen ehdotuksen mukaisesti oli- sesta riippumatta velvollisuus korvata vahinko
35595: si virkavelvollisuus. työsopimuslain 51 §:n mukaan tai suorittaa irti-
35596: 11 §. Työnantajan velvollisuus suorittaa hyvi- sanomismenettelystä annetun lain mukaista kor-
35597: tystä sukupuoleen perustuvan syrjinnän johdosta. vausta.
35598: Ehdotuksen mukaan sukupuoleen perustuva syr- Velvollisuus suorittaa hyvitystä syntyisi työnan-
35599: jintä tulisi yleisesti kielletyksi. Kun syrjintä on tajalle silloin, kun 8 §:ssä tarkoitettua syrjinnän
35600: siten aina oikeudenvastaista, voidaan sillä aiheu- kieltoa on rikottu, riippumatta siitä, onko me-
35601: tetun vahingon korvaamiseen soveltaa yleisiä va- nettelystä aiheutunut työnhakijalle tai työnteki-
35602: hingonkorvausoikeudellisia säännöksiä. Mahdol- jälle vahinkoa. Niinpä viranomainen on työnan-
35603: lisuus saada korvausta syrjivästä menettelystä esi- tajana velvollinen suorittamaan hyvitystä silloin-
35604: merkiksi työelämässä, jossa syrjinnällä on erityistä kin, kun syrjivä nimityspäätös kumotaan muu-
35605: merkitystä, olisi kuitenkin yleensä näennäinen. toksenhaun johdosta.
35606: Työnantaja päättää siitä, kenet hän ottaa tai Työntekijän on voidakseen saada hyvitystä
35607: valitsee työhön tai koulutukseen. Työnhakijalla osoitettava, että työnantaja on menetellyt 8 § :ssä
35608: ei siten ole varsinaisesti oikeutta päästä määrät- tarkoitetuin tavoin. Työntekijän ei sen sijaan
35609: tyyn työhön tai saada määrättyä koulutusta. tarvitsisi näyttää, että menettely on luettava
35610: Työnhakijan on vaikeata näyttää, olisiko ilman työnantajan tai tämän edustajan syyksi tahallise-
35611: syrjintää juuri hänet otettu työhön. Ilmeistä näin na tai tuottamuksellisena. Syrjityksi tulleen ei siis
35612: ollen on, ettei työnhakija voi osoittaa sellaista täydy esittää selvitystä työnantajan menettelyn
35613: taloudellista menetystä, jota työnantaja olisi vel- moitittavuudesta. Jollei työnantaja 8 §:n 1 mo-
35614: vollinen korvaamaan. mentissa ja 2 momentin 1 ja 2 kohdassa tarkoite-
35615: Työnantaja, joka syrjii työntekijää työsuhteen tussa tapauksessa osoita, että hänen menettelynsä
35616: aikana, on nykyisin työsopimuslain 51 §:n mu- on johtunut muusta seikasta kuin työntekijän
35617: kaan velvollinen korvaamaan siten aiheuttamansa sukupuolesta tai ettei 1 momentissa tarkoitet-
35618: vahingon. Tällaisessakin tapauksessa on korvatta- tuun menettelyyn ole sanotussa lainkohdassa tar-
35619: van vahingon osoittaminen vaikeata. Julkisyhtei- koitettua syytä, on työnantaja hyvitysvelvollinen.
35620: sön korvausvastuu esimerkiksi virkamieheen koh- Pykälän 2 momentissa on säännös tuomittavan
35621: distuneesta syrjinnästä voi syntyä vasta kun va- hyvityksen määrästä. Kun hyvitys ei ole sidoksissa
35622: hingonkorvauslain 3 luvussa säädetyt erityiset syrjinnällä mahdollisesti aiheutettuun vahin-
35623: edellytykset täyttyvät. koon, voisi tuomioistuimelle tuottaa vaikeuksia
35624: Sukupuoleen perustuvalla syrjinnällä louka- määrittää hyvityksen suuruutta. Jollei laista ilme-
35625: taan aina syrjittyä naisena tai miehenä, aiheutet- nisi mitään ohjetta, voisi myös oikeuskäytäntö
35626: tiinpa menettelyllä taloudellista menetystä tai ei. olla epäyhtenäinen. Jotta syrjinnän vuoksi tuo-
35627: 24 1985 vp. - HE n:o 57
35628:
35629: mittavalla hyvitysseuraamuksella vo1ta1sun to- siten kuin 2 momentissa säädetään, koska he
35630: teuttaa sille asetetut tavoitteet, ei hyvitys saisi kaikki eivät olisi tehtävää voineet saada. Saman-
35631: olla vain muodollinen. Edellä esitetyistä syistä aikaisesti syrjäytetyt työnhakijat muodostaisivat-
35632: ehdotetaan laissa säädettäväksi hyvitykselle mark- kin yhdessä työnantajan vastapuolen. Tuomiois-
35633: kamääräiset vähimmäis- ja enimmäisrajat. Hyvi- tuimen tulisi ensin päättää hyvityksen määrästä.
35634: tyksen vähimmäismääräksi ehdotetaan 10 000 Tähän voi vaikuttaa korottavasti se, että syrjäytet-
35635: markkaa ja enimmäismääräksi 30 000 markkaa. tyjä on useampia. Kun hyvityksen määrästä, joka
35636: Nyt esitettyä järjestelyä muistuttavalla tavalla on ei siis voi ylittää 30 000 markkaa, on päätetty,
35637: työsopimuksen irtisanomismenettelystä annetussa hyvitys jaettaisiin tasan niiden kantajien kesken,
35638: laissa määritelty lainvastaisesta irtisanomisesta jotka ovat ansioituneempia kuin valituksi tullut.
35639: suoritettavan korvauksen vähimmäis- ja enim- 12 §. Hyvityksen vaatiminen. Pykälän 1 mo-
35640: mäismäärät. Niitä ei ole kuitenkaan ilmaistu mentin mukaan hyvitystä on vaadittava kanteel-
35641: markkamääräisesti, vaan ne ovat sidoksissa työn- la. Kanteen nostamiseen ei vaikuta se, onko asia
35642: tekijän palkkaan. saatettu myös tasa-arvoviranomaisen käsiteltäväk-
35643: Hyvityksen määrä olisi vahvistettava yksittäista- si. Asian ajamisessa tuomioistuimessa tasa-arvo-
35644: pauksessa loukkauksen laadun mukaan 2 mo- valtuutettu voi avustaa kantajaa tasa-arvovaltuu-
35645: mentissa säädettyjen määrien rajoissa. Loukkauk- tetusta ja tasa-arvolautakunnasta annettavan lain
35646: sen laatua arvioitaessa voidaan ottaa huomioon säännösten mukaisesti.
35647: muun muassa menettelyn tärkeys, esimerkiksi Hyvitystä koskevaa kannetta olisi ajettava ylei-
35648: onko syrjintä ollut järjestelmällistä tai tietoista. sessä alioikeudessa sekä silloin, kun vastaajana on
35649: Merkitystä on myös sillä, kuinka tuntuvasti syrji- yksityinen työnantaja että myös silloin kun kan-
35650: vä menettely on ollut omiaan vaikuttamaan syr- netta ajetaan 3 §:ssä tarkoitettua julkisyhteisöä
35651: jinnän kohteeksi joutuneeseen ja hänen oloihin- vastaan, koska myös viimeksi mainitussa tapauk-
35652: sa. Myös työnantajan taloudellinen asema ja sessa kysymys on loukkauksen kohteeksi joutu-
35653: menettely loukkauksen jälkeen voivat vaikuttaa neelle yksityiselle kansalaiselle kuuluvasta ja ai-
35654: hyvityksen määrään. neettoman vahingon korvaamiseen rinnastetta-
35655: Eräissä tapauksissa säädettävän vähimmäismää- vasta hyvityksestä. Lakiehdotuksessa omaksuttu
35656: ränkin suuruinen hyvitys voi olla kohtuuton. Sen järjestely on siten yhdenmukainen niiden peri-
35657: vuoksi hyvitystä voidaan alentaa sanotusta vähim- aatteiden kanssa, jotka koskevat yksityisen kansa-
35658: mäismäärästä tai velvollisuus suorittaa hyvitystä laisen vahingonkorvausvaateen toteuttamista jul-
35659: kokonaan poistaa, jos se harkitaan kohtuulliseksi. kisyhteisöä vastaan. Yleisten prosessuaalisten pe-
35660: Tässä harkinnassa huomioon otettavina seikkoina riaatteiden mukaisesti alueellisesti toimivaltainen
35661: on lainkohdassa mainittu työnantajan taloudelli- tuomioistuin olisi sen paikkakunnan alioikeus,
35662: nen asema, työnantajan pyrkimykset estää tai minkä alueella työnantajalla, toisin sanoen vas-
35663: poistaa menettelynsä vaikutukset sekä muut olo- taajalla, on kotipaikka.
35664: suhteet. Jos esimerkiksi työnantaja on peruutta- Kanne hyvityksen suorittamisesta olisi nostet-
35665: nut irtisanomisen taikka järjestänyt syrjitylle tava 2 momentin mukaan vuoden kuluessa syr-
35666: työnhakijalle uuden vastaavanlaisen työpaikan, jinnän kiellon rikkomisesta. Työnantajan oikeus-
35667: voi tällöin olla perusteltua tuomita vain vähäinen turva edellyttää, ettei hyvitysvaatimuksia voida
35668: hyvitys tai jättää se kokonaan tuomitsematta. esittää sellaisista toimenpiteistä, joista on kulu-
35669: Säädetystä vähimmäismäärästä voidaan poiketa nut jo pitkähkö aika. Hyvitykseen oikeutetunkin
35670: esimerkiksi silloin, kun työnantaja tulee muun kannalta on tarkoituksenmukaista saada asia no-
35671: lain, esimerkiksi työsopimuksen irtisanomisme- peasti vireille. Ajan kuluessa mahdollisuudet sel-
35672: nettelystä annetun lain mukaan korvausvelvolli- vittää tapahtumia heikkenevät. Erityinen lyhyt
35673: seksi samasta menettelystä. määräaika kanteen nostamiselle edesauttaa myös
35674: Työnantaja saattaa työ- tai koulutuspaikkaa sitä, että kaikki vaatimukset työnantajan menet-
35675: täyttäessään samanaikaisesti syrjiä useita samaa telyn johdosta voidaan esittää samassa oikeuden-
35676: sukupuolta olevia hakijoita. Työpaikkaa on hake- käynnissä.
35677: nut esimerkiksi kolme naista ja yksi heitä vähem- Määräaika laskettaisiin siitä, kun syrjinnän
35678: män ansioitunut mies, joka kuitenkin valitaan kieltoa on rikottu. Joskus saattaa käydä niin, että
35679: tehtävään syrjinnän kiellon vastaisesti. Kullakin syrjinnän kohteeksi joutunut tulee tietoiseksi me-
35680: syrjäytetyllä olisi tällöin oikeus vaatia työnanta- nettelyn lainvastaisuudesta myöhemmin ja ehkä
35681: jalta hyvitystä. Hyvityksen suuruus ei kuitenkaan vasta silloin, kun edellä tarkoitetuin tavoin las-
35682: määräytyisi kunkin syrjäytetyn kohdalta erikseen kettava määräaika on jo päättynyt. Koska asian
35683: 1985 vp. - HE n:o 57 25
35684:
35685: pikaisen käsittelyn vaatimus on niin tärkeä, ei ole tä silloinkin, kun hän on irtisanonut työntekijän
35686: kuitenkaan katsottu aiheelliseksi antaa merkitystä tämän sukupuolen perusteella. Irtisanomisme-
35687: sille, koska syrjinnän kohteeksi joutunut on saa- nettelystä annetun lain 19 §:n mukaan työnanta-
35688: nut asiasta tiedon. ja, joka työsopimuslaissa säädettyjen irtisanomis-
35689: Jos virkaa tai tointa hakenut, mutta nimittä- perusteiden vastaisesti on irtisanonut työntekijän-
35690: mättä jäänyt, on syrjintään vedoten hakenut sä, on velvollinen maksamaan työntekijälle kor-
35691: muutosta nimityspäätökseen, lasketaan määräai- vausta perusteettomasta irtisanomisesta. Työnan-
35692: ka tällöinkin nimityspäätöksestä. Valituksen alai- taja voi samalla syyllistyä ehdotetun lain 8 §:n 2
35693: sen päätöksen muuttaminen valittajan eduksi ei momentin 3 kohdassa säädetyn kiellon ja sekä
35694: näet poista häneltä oikeutta vaatia hyvitystä syr- työsopimuslain että työsopimuksen irtisanomis-
35695: jinnän johdosta. menettelystä annetun lain vastaiseen menette-
35696: Pykälän 3 momentin säännöksen tarkoituksena lyyn. Tällaisissa tapauksissa työnantaja voi joutua
35697: on estää se, että saman menettelyn johdosta suorittamaan hyvitystä ja korvausta. Velvollisuut-
35698: esitettäisiin tuomioistuimessa hyvitysvaatimuksia ta suorittaa hyvitystä ei näet periaatteessa poista
35699: eri aikoina. Näin voi käydä silloin, kun useam- se, että työnantaja on velvollinen maksamaan
35700: malla on oikeus vaatia työnantajan menettelyn korvausta työsopimuksen irtisanomismenettelystä
35701: johdosta hyvitystä. Tarkoituksenmukaista on, et- annetun lain nojalla. Maksettavan hyvityksen tai
35702: tä kaikki vaatimukset käsiteltäisiin yhdessä. korvauksen määrää voidaan kuitenkin sanottujen
35703: Työnantajankaan kannalta ei ole kohtuullista lakien perusteella sovitella tällaisissa tapauksissa.
35704: joutua toistuvasti vastaamaan saman menettelyn Koska tässä esityksessä ehdotetaan työsopimus-
35705: vuoksi. Kun syrjinnän kohteeksi joutunut on lain 17 §: n 3 momenttia ja merimieslain 15 §: n 3
35706: pannut vireille kanteen hyvityksen suorittamises- momenttia muutettaviksi niin, että niistä poiste-
35707: ta, olisi kaikkien niiden, joilla on oikeus vaatia taan maininta sukupuolesta syrjintäperusteena, ei
35708: hyvitystä samasta menettelystä, esitettävä vaati- työntekijä voisi enää vaatia korvausta sukupuo-
35709: muksensa samassa oikeudenkäynnissä. Asian kä- leen perustuvan syrjinnän johdosta työsopimus-
35710: sittelylle olisi tietenkin eduksi, jos kaikki vaati- lain tai merimieslain nojalla.
35711: mukset esitettäisiin heti oikeudenkäynnin alkaes- 14 §. Syr;i"vän zlmoittelun kieltäminen. Sään-
35712: sa. nösehdotuksella pyritään estämään syrjivää työ-
35713: Vaara siitä, että joku syrjityksi tullut ei olisi
35714: hönottoa tai koulutukseen valitsemista valmiste-
35715: tietoinen vireille pannusta oikeudenkäynnistä ja levat toimet. Pykälän 1 momentissa kielletään
35716: menettäisi sen vuoksi oikeutensa hyvitykseen, on ilmoittamasta työ- tai koulutuspaikkaa vain joko
35717: vähäinen. Hyvityskanteen nostamiselle säädetty naisten tai miesten haettavaksi. Säännöksessä
35718: määräaika samoin kuin se, että kanne käsitellään
35719: tarkoitetaan sellaisia ilmoituksia, joissa selvästi
35720: työnantajan kotipaikan tuomioistuimessa, ovat ilmaistaan sukupuolta koskeva vaatimus siten,
35721: omiaan rajoittamaan tällaisten tilanteiden synty- että ilmoituksesta ilmenee paikan olevan tarkoi-
35722: mistä. Voidaan myös olettaa, että syrjinnän koh-
35723: teeksi joutuneet useimmiten keskustelevat asiasta tetun vain toista sukupuolta oleville. Yleisesti
35724: omaksutun toiseen sukupuoleen viittaavan am-
35725: keskenään ennen kanteen nostamista ja kääntyvät
35726: mattinimikkeen (esimerkiksi merimies tai huolto-
35727: ammattijärjestönsä tai tasa-arvovaltuutetun puo-
35728: mies) käyttäminen ilmoituksessa ei tee siitä vielä
35729: l~en neuvojen tai oikeudenkäyntiavun saamisek-
35730: syrjivää. Toisaalta myös sellainen ilmoitus, jossa
35731: Si.
35732: tekstissä muutoin selvästi ilmenee, että paikan
35733: 13 §. Oikeus vaatia korvausta muun lain
35734: voi saada joko vain nainen tai vain mies, voi tulla
35735: nojalla. Hyvityksen tarkoituksena on antaa talou-
35736: lainkohdan mukaan arvioitavaksi.
35737: dellinen korvaus siitä loukkauksesta, jonka syrjin-
35738: tä käsittää. Useimmiten hyvitys käytännössä Jos työnantaja voi ottaa työhön tai tehtävään
35739: muodostuisi ainoaksi tai ainakin pääasialliseksi vain miehen tai naisen 8 §:n 1 momentissa
35740: taloudelliseksi seuraamukseksi sukupuoleen pe- tarkoitettua syrjinnän kieltoa rikkomatta silloin,
35741: rustuvasta syrjinnästä. Jos kuitenkin syrjinnästä kun siihen on työn tai tehtävän laadusta johtuva
35742: on aiheutunut loukatulle vahingonkorvauslain painava ja hyväksyttävä syy, tulee hänen tällöin
35743: taikka muun lain nojalla korvattavaa vahinkoa, voida mainita tästä sukupuolta koskevasta vaati-
35744: voisi hän vaatia vahingonkorvausta tämän lain muksesta myös ilmoittaesaan työ- tai koulutus-
35745: säännösten estämättä. paikan haettavaksi. Ilmoittelu ei myöskään olisi
35746: Työnantajalla on velvollisuus suorittaa hyvitys- kiellon vastaista silloin, kun sukupuolta koskevan
35747:
35748:
35749: 4 4385003718
35750: 26 1985 vp. - HE n:o 57
35751:
35752: vaatimuksen asettaminen ilmoittelussa perustuu 15 §. Lausunnon pyytäminen tasa-arvo/auta-
35753: 9 §:n 4 kohdassa tarkoitetun suunnitelman to- kunnalta. Hyvityksen suorittamista koskevaa kan-
35754: teuttamiseen. Esimerkiksi jos miesvaltaisella alal- netta käsittelevä tuomioistuin voi joutua otta-
35755: la toimiva yritys on naisten ja miesten välisen maan kantaa sellaisiin kysymyksiin, joiden arvioi-
35756: tasa-arvon edistämiseksi laadituo suunnitelman misessa perustettavalla tasa-arvolautakunnalla on
35757: mukaisesti päättänyt ottaa avoimena oleviin työ- kokoonpanoosa ja tehtäviensä perusteella erityis-
35758: paikkoihin tietyn määrän naispuolisia hakijoita, tä asiantuntemusta. Ehdotuksen mukaan tuo-
35759: voitaisiin tästä mainita työpaikoista ilmoitettaes- mioistuin voisikin tällöin pyytää lautakunnalta
35760: sa. asiassa lausunnon. Lausuntopyyntö voisi koskea
35761: Ilmoittelulla tarkoitetaan ehdotuksessa varsi- työnantajan menettelyä kokonaisuudessaan tai
35762: naisten lehdessä julkaistavien työpaikkailmoitus- jotakin määrättyä osakysymystä, esimerkiksi, voi-
35763: ten lisäksi muun muassa työpaikalla julkistettavia daanko työnantajan menettelyn katsoa perustu-
35764: tiedotuksia avoinna olevista työpaikoista. Syrjivän van 9 §:n 4 kohdassa tarkoitettuun suunnitel-
35765: ilmoittelun kielto velvoittaa ennen muuta työn- maan. Tasa-arvolautakunnan lausunto ei tieten-
35766: antajaa, mutta myös niitä, joiden tehtäväksi kään sido tuomioistuinta.
35767: työnantaja on antanut huolehtia henkilöstön va- Kun lautakunnalta pyydetään lausuntoa, sillä
35768: linnasta tai ilmoituksen sisällön muotoilemisesta, saattaa olla samanaikaisesti käsiteltävänä samaa
35769: esimerkiksi henkilöstöhallinnon konsulttia tai menettelyä koskeva asia. Tällaisessa tapauksessa
35770: mainostoimistoa. ei ehkä ole soveliasta, että lautakunta ensin antaa
35771: SyrjiväHä ilmoittelulla ei loukata sillä tavoin tuomioistuimelle lausunnon ja sitten vasta ratkai-
35772: kenenkään henkilökohtaista etua, että kiellon see sen käsiteltäväksi saatetun asian. Mahdollista
35773: rikkoja voisi joutua menettelystään korvaus- tai tällöin on, että lautakunta lausunnon sijasta
35774: hyvitysvelvolliseksi. Tähän nähden ja myös yleis- lähettää tiedoksi asiassa antamansa päätöksen.
35775: estävistä syistä olisi perusteltua säätää syrjivästä 16 §. Valvonta. Ehdotetun lain noudattamista
35776: ilmoittelusta rangaistusseuraamus. valvoisivat sitä varten perustettavat viranomaiset,
35777: Rangaistussäännös kiellon rikkomista on otettu tasa-arvovaltuutettu ja tasa-arvolautakunta. Lain
35778: 2 momenttiin. Kiellon rikkominen olisi rangais- noudattamisen valvonta ulottuisi yksityiseen toi-
35779: tava vain tahallisena. Kielletyn ilmoittelun tun- mintaan sekä julkiseen hallinto- ja liiketoimin-
35780: nusmerkit täyttävää tekoa voidaan pitää tahallise- taan. Tasa-arvoviranomaisten valvonnan ulko-
35781: na esimerkiksi silloin, kun syrjivää ilmoittelukäy- puolelle jäisivät 2 §:stä ilmenevien rajoitusten
35782: täntöä on jatkettu tasa-arvovaltuutetun antamista lisäksi siten vain lainsäädäntövallan käyttö ja
35783: ohjeista huolimatta. lainkäyttö. Tarkempia säännöksiä tasa-arvoviran-
35784: Tasa-arvovaltuutetun olisi harkittava mihin omaisten tehtävistä ja toimivaltuuksista olisi 17-
35785: toimiin syrjivän ilmoittelun kiellon rikkomisen 21 §:ssä sekä esityksessä ehdotetussa laissa tasa-
35786: vuoksi olisi ryhdyttävä. Tasa-arvovaltuutettu pys- arvovaltuutetusta ja tasa-arvolautakunnasta.
35787: tyy parhaiten arvioimaan, olisiko syytä saattaa 17 §. Tietojen antaminen tasa-arvoviranomai-
35788: asia tasa-arvolautakunnan käsiteltäväksi vai nos- sille. Jotta tasa-arvoviranomaiset voisivat tehok-
35789: taa syyte kiellon rikkojaa vastaan taikka ryhtyä kaasti täyttää valvontatehtävänsä, tulisi niillä olla
35790: molempiin toimenpiteisiin. Tämän vuoksi ehdo- oikeus saada lain noudattamisen valvontaa varten
35791: tetaan, että virallinen syyttäjä saisi nostaa syyt- tarvitsemansa tiedot muilta viranomaisilta. Tasa-
35792: teen syrjivästä ilmoittelusta vain tasa-arvovaltuu- arvoviranomaisten tehtävä vaikeutuisi, jos toinen
35793: tetun ilmoituksen perusteella. Virallisella syyttä- viranomainen voisi salassapitosäännökseen vedo-
35794: iällä olisi asiassa ilmoituksen saatuaan itsenäinen ten kieltäytyä antamasta tietoja. Sen vuoksi lakiin
35795: syyteharkinta. ehdotetaankin nimenomaista säännöstä siitä, että
35796: Syrjivän ilmoittelun kieltoa on tietenkin sovel- tiedot olisi annettava sen estämättä, mitä asian
35797: lettava myös silloin, kun ilmoitus julkaistaan tai asiakirjan salassapitämisestä on säädetty tai
35798: sanoma- tai aikakauslehdessä taikka muussa aika- määrätty. Tasa-arvoviranomaiset eivät tietenkään
35799: kautisessa painokirjoituksessa. Näissä tapauksissa saa ilmaista ulkopuolisille muilta viranomaisilta
35800: syrjivän ilmoittelun kieltoa koskevan rangaistus- tietoonsa saamiaan salassa pidettäviä seikkoja.
35801: uhan alaiseksi joutuu tekijöiden ja osallisten Erityinen tasa-arvoviranomaisia koskeva salassapi-
35802: ohella myös aikakautisen painokirjoituksen pää- tosäännös tulisi tässä esityksessä ehdotettuun la-
35803: toimittaja siten kuin painovapauslaissa on tar- kiin tasa-arvovaltuutetusta ja tasa-arvolautakun-
35804: kemmin säädetty. nasta.
35805: 1985 vp. - HE n:o 57 27
35806:
35807: Pykälän 2 momentin mukaan tasa-arvovaltuu- tettu paasee lain noudattamisen valvomista var-
35808: tetulla olisi lisäksi oikeus saada yksityiseltä henki- ten perehtymään oloihin työpaikalla. Tämän py-
35809: löltä tai yhteisöitä lain noudattamisen valvontaa kälän mukaan tasa-arvovaltuutetulla olisi oikeus
35810: varten tarpeelliset tiedot sekä vaatia tämän hal- suorittaa työpaikalla valvontatehtävää varten tar-
35811: lussa oleva asiakirja esitettäväksi. Tietojenanta- peellisiksi katsomansa tarkastukset. Tarkastusta
35812: mis- tai asiakirjan esittämisvelvollisuutta ei kui- varten tasa-arvovaltuutetulla olisi lisäksi oikeus
35813: tenkaan olisi, jos asianomaisella on oikeus tai saada virka-apua muilta viranomaisilta, kuten
35814: velvollisuus kieltäytyä todistamasta tai esittämäs- työsuojeluviranomaisilta ja poliisilta. Pykälän 2
35815: tä asiakirjaa. Todistajan oikeudesta ja velvollisuu- momentin mukaan tarkastus olisi toimitettava
35816: desta kieltäytyä todistamasta on säädetty oikeu- siten, ettei siitä aiheudu tarpeettomasti haittaa
35817: denkäymiskaaren 17 luvun 23 ja 24 §:ssä. Velvol- tai kustannuksia.
35818: lisuudesta ja oikeudesta kieltäytyä esittämästä 19 §. Ohjezden ja neuvojen antaminen. Pää-
35819: asiakirjaa on säädetty saman luvun 12 §:ssä. Jotta paino lain noudattamisen valvonnassa olisi tasa-
35820: tietojen antamisessa ei viivyteltäisi, tasa-arvoval- arvovaltuutetun ohjaavassa ja neuvovassa toimin-
35821: tuutettu voisi asettaa kohtuullisen määräajan, nassa. Tasa-arvovaltuutetun tehtävänä olisi erityi-
35822: jona tietojenantamis- tai asiakirjan esittämisvel- sesti selvittää syrjintäkiellon rikkomistapauksia.
35823: vollisuus on täytettävä. Tasa-arvovaltuutetun har- Tilanteen mukaan tasa-arvovaltuutetun antama
35824: kintaan jäisi, onko tiedot annettava suullisesti vai ohjaus voisi käsittää tietojen antamisen laissa
35825: kirjallisesti. säädetyistä velvoitteista taikka neuvotteluja syr-
35826: Pykälän 3 momentin mukaan tasa-arvovaltuu- jintäasian osapuolten kesken asian ratkaisemisek-
35827: tettu voisi asettaa 2 momentin mukaisen velvolli- si. Ohjauksellaan tasa-arvovaltuutettu pyrkisi sii-
35828: suuden täyttämisen tehosteeksi uhkasakon. Uh- hen, ettei lainvastaista menettelyä jatketa tai
35829: kasakko olisi mahdollista asettaa jo samalla, kun uusita. Ohjaustoiminta suuntautuu näin ollen
35830: joku veivoitetaan antamaan tieto tai esittämän lain noudattamiseen vastaisuudessa. Tasa-arvo-
35831: asiakirja tai myöhemmin, kun tämän velvollisuu- valtuutetun ohjeet ja neuvot olisivat suosituksen
35832: den täyttäminen on laiminlyöty. Uhkasakon aset- luonteisia. Hän ei voisi käyttää hallinnollisia
35833: tamisesta ei saisi valittaa. pakotteita.
35834: Lainsäädännössämme on tavallista, että uhka- 20 §. Aszi:m saattaminen tasa-arvolautakunnan
35835: sakon asettanut viranomainen myös määrää sen käsiteltäväksi. Lakiehdotuksen 20 §:n 1 momen-
35836: maksettavaksi. Tämän ehdotuksen mukaan uhka- tin mukaan tasa-arvovaltuutettu voi tarvittaessa
35837: sakon tuomitsemisesta päättäisi kuitenkin yleinen saattaa asian, joka koskee 7 tai 8 §:ssä säädetyn
35838: tuomioistuin. Sillä on hallinnollista viranomais- syrjinnän kiellon rikkomista tai 14 §:ssä tarkoitet-
35839: ta, esimerkiksi tasa-arvolautakuntaa paremmat tua syrjivää ilmoittelua, tasa-arvolautakunnan kä-
35840: edellytykset arvioida todistamis- tai asiakirjan siteltäväksi. Tämä voi olla tarpeen esimerkiksi
35841: esittämisvelvollisuuteen liittyviä kysymyksiä. Toi- ennakkopäätöksen aikaansaamiseksi periaatteelli-
35842: mivaltainen olisi sen paikkakunnan yleinen alioi- sesti merkittävässä asiassa. Jos työnantaja on suh-
35843: keus, jossa tietojen antamiseen tai asiakirjan tautunut tasa-arvovaltuutetun ohjaukseen kieltei-
35844: esittämiseen velvoitetulla on kotipaikka. sesti tai rikkonut siinä yhteydessä antamansa
35845: Vaatimuksen uhkasakon tuomitsemisesta esit- sitoumuksen tai kieltäytynyt myötävaikuttamasta
35846: täisi virallinen syyttäjä. Käytännössä toimenpitei- sovinnon aikaansaamiseen, asian saattaminen
35847: siin velvoitetuo laiminlyönnin vuoksi tultaneen lautakunnan käsiteltäväksi voi niin ikään olla
35848: ryhtymään kuitenkin vasta tasa-arvovaltuutetun tarpeen. Asian saattamista tasa-arvolautakunnan
35849: ilmoituksen perusteella. käsiteltäväksi ei estä se, että samaa menettelyä,
35850: Kirkon ja seurakunnan asiakirjojen julkisuu- esimerkiksi virkanimitystä, koskeva valitusasia on
35851: desta on säädetty kirkkolain 542 a §:ssä (632/ ratkaistu hallintolainkäytössä tai on siinä vireillä.
35852: 75 ). Koska kirkkolaista poikkeavia säännöksiä ei Pykälän 2 momentin mukaan tasa-arvolauta-
35853: voida antaa tavallisessa järjestyksessä säädetyllä kunnan käsiteltäväksi ei voisi saattaa asiaa, joka
35854: lailla, ehdotetaan 4 momenttiin otettavaksi vain koskee eduskunnan tai sen toimielimen, tasaval-
35855: asiasta viittaussäännös. Kirkon ja seurakunnan lan presidentin, valtioneuvoston, ministeriön,
35856: viranomaisen velvollisuus antaa tietoja tasa- valtioneuvoston kanslian, eduskunnan oikeus-
35857: arvoviranomaisille määräytyisi siis yksinomaan asiamiehen, valtioneuvoston oikeuskanslerin,
35858: kirkkolain perusteella. korkeimman oikeuden tai korkeimman hallinto-
35859: 18 §. Tarkastukset ja virka-apu. Joissakin ta- oikeuden toimintaa. Näihin ylimpiin valtio- ja
35860: pauksissa voi olla tarpeen, että tasa-arvovaltuu- lainvalvontaelimiin kohdistuva valvonta ja niiden
35861: 28 1985 vp. - HE n:o 57
35862:
35863: oikeudellinen vastuu on yleensä erikseen järjes- työntekijöihin epäedullisempia palkkaehtoja,
35864: telty perustuslain tasoisilla säännöksillä. Valtio- merkitsisi tällaisen menettelyn kieltäminen, että
35865: sääntöoikeudellisten periaatteiden mukaista ei vastaisuudessa työnantajan olisi maksettava nais-
35866: olisi, että lautakunta voisi antaa niiden toimintaa ja miespuolisille työntekijöille samoin perustein
35867: tai ratkaisuvaltaa sitovia määräyksiä. määräytyvä palkka.
35868: Muiden valtion viranomaisten samoin kuin Yleensä kieltoa olisi heti noudatettava. Lakieh-
35869: kuntien ja muiden julkisyhteisöjen toimielinten dotuksen 22 §:n 2 momentin mukaan tämä olisi
35870: toimintaa samoin kuin yksityisten työnantajien ja pääsääntönä, vaikka päätös ei olisikaan saanut
35871: yhteisöjen menettelyä koskeva asia olisi mahdol- lainvoimaa. Joissakin tapauksissa voisi kuitenkin
35872: lista saattaa lautakunnan käsiteltäväksi. olla kohtuullista varata aikaa velvoitetuille syrji-
35873: Pykälän 2 momentissa oleva rajoitus ei koskisi vien olosuhteiden poistamiseksi. Palkkausjärjes-
35874: tasa-arvovaltuutetun ohjaustoimintaa. Milloin ai- telmän uudistaminen, ohjesäännön muuttami-
35875: hetta on, tasa-arvovaltuutettu voisi esimerkiksi nen taikka henkilöstö- tai tilakysymysten uudel-
35876: neuvotella ministeriön kanssa tasa-arvon kannalta leen järjestelyt voivat viedä jonkin aikaa. Sen
35877: tyydyttävän käytännön aikaansaamiseksi työolo- vuoksi 2 momentin mukaan tasa-arvolautakunta
35878: jen järjestämisessä. voisi päättää, ettei kieltoa olisi heti noudatettava,
35879: Asian käsittelystä tasa-arvolautakunnassa, vaan vasta päätöksessä mainitusta ajankohdasta.
35880: muun muassa asian vireille panosta ja asiaan Tämä kiellon noudatettavaksi tulon ajankohta on
35881: osallisen kuulemisesta, säädettäisiin tasa-arvoval- harkittava tapaus tapaukselta. Mahdollista on
35882: tuutetusta ja tasa-arvolautakunnasta annettavassa myös määrätä, että joltakin osin kielto tulee
35883: laissa. Pykälän 3 momenttiin tulisi selventävä voimaan vasta myöhemmästä ajankohdasta.
35884: viittaus sanottuun lakiin. Pykälän 3 momentin mukaan lautakunta voi
35885: 21 §. Lainvastaisen menettelyn kieltäminen. asettaa kiellon tehosteeksi uhkasakon. Lautakun-
35886: Tasa-arvolautakunnan on tutkittava, onko sen nan olisi määrättävä uhkasakon suuruus harkin-
35887: käsiteltäväksi ja ratkaistavaksi saatetussa asiassa tansa mukaan tapauksittain. Uhkasakon määrään
35888: menetelty 7 tai 8 §:ssä säädetyn syrjinnän tai vaikuttavat erityisesti veivoitetun taloudellinen
35889: 14 §:ssä säädetyn syrjivän ilmoittelun kiellon vas- asema seka syrjivän menettelyn jatkamisesta odo-
35890: taisesti. Jos lautakunta katsoo, että näin on tettavissa oleva hyöty.
35891: menetelty, se voi 21 §:n 1 momentin nojalla Tasa-arvolautakunnan harkinnan mukaan sa-
35892: kieltää menettelyn jatkamisen tai uusimisen, mil- kon uhka voidaan asettaa sille, jota kielto koskee,
35893: loin sitä on pidettävä aiheellisena tasa-arvon tai tämän edustajalle. Milloin kielto koskee esi-
35894: toteuttamisen kannalta. Kiellon määrääminen on merkiksi työnantajayritystä tai muuta yhteisöä,
35895: perusteltua esimerkiksi silloin, kun syrjivän me- voi olla perusteltua asettaa sakon uhka yrityksen
35896: nettelyn jatkaminen muutoin olisi todennäköis- toimitusjohtajalle tai hallituksen jäsenille. Nämä
35897: tä, kun menettelyn kohteeksi joutuneiden piiri vastaavat sakon maksamisesta henkilökohtaisesti.
35898: on suuri tai kun menettelyn vaikutukset yksittäi- Mahdollista olisi myös asettaa sakon uhka mo-
35899: selle henkilölle ovat tuntuvat taikka kun kiellolla lemmille, siis velvoitetulle tai tämän edustajalle.
35900: halutaan erityisesti korostaa menettelyn lainvas- Uhkasakkoa ei yleensä aseteta valtiolle tai sen
35901: taisuutta. viranomaiselle. Tämä onkin tarpeetonta useim-
35902: Kielto sisältäisi sen, ettei velvoitettu saisi vas- miten jo sen vuoksi, että kieltopäätöksessä tarkoi-
35903: taavanlaisessa tilanteessa asettaa miehiä ja naisia tetusta toiminnasta huolehtivat virkamiehet ovat
35904: keskenään eriarvoiseen asemaan. Kielto voidaan virkavastuun uhalla velvollisia noudattamaan
35905: tapauksen mukaan joutua yksilöimään hyvinkin kieltoa. Mahdollista sitä vastoin olisi asettaa uh-
35906: tarkasti. Joissakin tapauksissa voi olla perusteltua kasakko yksittäiselle virkamiehelle, esimerkiksi
35907: kieltää myös syrjinnän kiellon vastaiseksi todet- viraston päällikölle, jonka toimivaltaan kiellon
35908: mun menettelyyn rinnastettava menettely. Kielto piiriin kuuluvista asioista päättäminen kuuluu.
35909: voi merkitä esimerkiksi sitä, että kiellon saanut ei Uhkasakon asettamista koskevasta päätöksestä
35910: saisi ryhtyä vartavasten toiseen sukupuoleen ei saisi hakea valittamalla muutosta. Jos korkein
35911: suunnatmihin toimenpiteisiin tai että tietyt vain hallinto-oikeus valituksen johdosta kumoaa tasa-
35912: miehille tai naisille myönnetyt edut on annettava arvolautakunnan 1 momentin nojalla antaman
35913: myös vastakkaista sukupuolta oleville. Jos esimer- kieltopäätöksen, ei tällöin tietenkään ole perus-
35914: kiksi työnantaja on rikkonut syrjinnän kieltoa tetta uhkasakon tuomitsemiselle.
35915: menettelemällä 8 §: n 2 momentin 1 kohdassa Pykälän 3 momentin mukaan uhkasakon tuo-
35916: tarkoitetulla tavalla ja soveltanut naispuolisiin mitsisi yleinen tuomioistuin. Tässä kohdin ehdo-
35917: 1985 vp. - HE n:o 57 29
35918:
35919: tus poikkeaa esimerkiksi työsuojelun valvonnasta dotuksen 21 §:n 2 momentin mukaan uhkasakon
35920: annetusta laista (131173), jonka mukaan uhkasa- asettamista koskevasta päätöksestä ei saisi hakea
35921: kon asettaa ja tuomitsee sama työsuojeluviran- muutosta. Sitä vastoin tasa-arvolautakunnan kiel-
35922: omainen. Sen arvioiminen, onko ehdotetun tasa- topäätöksestä muutoksenhaku olisi mahdollinen.
35923: arvolain nojalla annettua uhkasakolla tehostettua Selvyyden vuoksi tästä ehdotetaan otettavaksi
35924: kieltoa noudatettu, ei asian luonne huomioon nimenomainen säännös 22 §:n 1 momenttiin.
35925: ottaen ole aina kovin yksiselitteistä tai helppoa. Muutoksenhausta olisi voimassa, mitä muutok-
35926: Toisaalta itse kielto, jota vielä 22 §:n 2 momen- senhausta hallintoasioista annetussa laissa on sää-
35927: tin nojalla on noudatettava pääsäännön mukaan detty.
35928: muutoksenhausta huolimatta, sekä sen tehos- Tasa-arvolautakunnan kieltopäätös saatta1s1
35929: teeksi asetettu uhkasakko voivat olla velvoitetulle menettää merkityksensä, jollei sitä tarvitsisi nou-
35930: tuntuvia. Onkin erityisen tärkeätä, että uhkasa- dattaa ennen kuin se on saanut lainvoiman.
35931: kon maksettavaksi määräämisestä päätettäessä oi- Tämän vuoksi ehdotuksen mukaan pääsääntö
35932: keusturvanäkökohdat tulevat riittävästi huo- olisikin, että päätöstä on noudatettava heti, vaik-
35933: mioon otetuiksi. Tämän vuoksi on veivoitetun ka päätös ei olisikaan lainvoimainen. Lautakunta
35934: oikeusturva huomioon ottaen pidetty sopivampa- voisi kuitenkin kiellosta päättäessään samoin
35935: na sitä, että uhkasakon tuomitsemisesta päättäisi kuin korkein hallinto-oikeus valitusta käsitelles-
35936: yleinen tuomioistuin. sään määrätä asiasta toisin. Jos esimerkiksi kor-
35937: Tuomioistuimessa tutkittaisiin ennen kaikkea kein hallinto-oikeus katsoo, että asia on epäselvä,
35938: se, onko päätöstä noudatettu ja mikä on ollut se voi määrätä, ettei päätöstä ole toistaiseksi
35939: syynä mahdolliseen laiminlyöntiin. Joissakin ta- noudatettava.
35940: pauksissa saatetaan tuomioistuimessa joutua otta- 23 §. Hyvityksen markkamäärien tarkistami-
35941: maan kantaa myös uhkasakon asettaruispäätöksen nen. Jotta 11 §:n 2 momentissa mainitut syrjin-
35942: oikeellisuuteen. Rikoslain 2 luvun 4 b §:n 2 nän kiellon rikkomisesta suoritettavan hyvityksen
35943: momentin mukaan uhkasakko voitaisiin erityisis- ensimmäis- ja vähimmäismäärät eivät menettäisi
35944: tä syistä tuomita asetettua lievempänäkin. Tällai- rahanarvon alenemisen vuoksi merkitystään, tuli-
35945: nen syy voi olla esimerkiksi, että uhkasakko on si nämä tarkistaa kolmivuotiskausittain rahanar-
35946: alunperin asetettu kohtuuttoman suureksi taikka von muutosta vastaavaksi. Ehdotettu säännös
35947: että kieltoon asetetun taloudellinen asema on vastaisi työehtosopimuslakiin vuonna 1984 anne-
35948: olennaisesti heikentynyt uhkasakkoon asettami- tulla lailla (660/84) lisätyn 13 a §:n vastaavaa
35949: sen jälkeen. Se, että uhkasakon tuomitsee ylei- järjestelyä. Nyt ehdotetun lain mukaan ei kuiten-
35950: nen tuomioistuin, ei estä uhkasakon asettanutta kaan työmarkkinajärjestöjä tarvitsisi kuulla ennen
35951: tasa-arvolautakuntaa tasa-arvovaltuutetun hake- tarkistuspäätöksen tekemistä.
35952: muksesta asettamasta heti laiminlyönnin havait- 24 §. Asetuksenantovaltuus. Pykälässä annet-
35953: tuaan uutta entistä tuntuvampaa uhkasakkoa. taisiin tarvittaessa oikeus antaa tarkempia sään-
35954: Kysymys uhkasakon tuomitsemisesta käsiteltäi- nöksiä lain täytäntöönpanosta asetuksella.
35955: siin sen paikkakunnan tuomioistuimessa, missä 25 §. Voimaantulo. Pykälän 1 momentissa olisi
35956: vastaajalla on kotipaikka. Kanne hyvityksen suo- voimaantulosäännös. Lain noudattamisen valvon-
35957: rittamisesta ja kysymys uhkasakon asettamisesta nasta huolehtivien viranomaisten pitäisi kyetä
35958: käsiteltäisiin siis samassa tuomioistuimessa sil- huolehtimaan tehtävistään jo heti lain voimaan
35959: loin, kun vastaajana on työnantaja. Vaatimuksen tullessa. Tämän vuoksi jo ennen lain voimaantu-
35960: uhkasakon tuomitsemisesta tekisi virallinen syyt- loa voitaisiin 2 momentin mukaan ryhtyä lain
35961: täjä. Erillistä ilmoitusta tasa-arvoviranomaiselta ei täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin.
35962: vaadittaisi. Käytännössä aloitteen vaatimuksen Pykälän 3 momenttiin on sisällytetty siirtymä-
35963: esittämiseksi tehnee useimmiten tasa-arvovaltuu- säännökset. Ehdotetun lain säännöksiä ei sovel-
35964: tettu. lettaisi, mikäli ne ovat ristiriidassa ennen tämän
35965: 22 §. Muutoksenhaku. Hallinnon oikeusturva- lain voimaantuloa tehdyn työehto-, virkaehto- tai
35966: periaatteisiin kuuluu, että viranomaisten päätös- toimiehtosopimuksen kanssa. Siten sellaiseen syr-
35967: ten oikeellisuus voidaan saattaa ylemmän viran- jintään, joka perustuu tällaisen sopimuksen eh-
35968: omaisen tutkittavaksi. Muutoksenhausta hallinto- toihin, ei voitaisi puuttua, jos sopimus on tehty
35969: asioissa annetun lain (154/ 50) säännösten perus- ennen lain voimaantuloa. Syrjivää ehtoa ei kui-
35970: teella tasa-arvolautakunnan päätöksestä voitaisiin tenkaan saisi jättää sopimukseen sitä lain voi-
35971: hakea muutosta valittamalla korkeimpaan hal- maantulon jälkeen uusittaessa. Tarkoitus on, että
35972: linto-oikeuteen, jollei toisin säädettäisi. Lakieh- 4 §:n 2 momentti tulisi noudatettavaksi, kun lain
35973: 30 1985 vp. - HE n:o 57
35974:
35975: voimaan tultua asetetaan komitea, neuvottelu- miota niihin aloihin, joilla tasa-arvon toteutumi-
35976: kunta tai muu vastaava toimielin. Sen vuoksi 3 sen merkitys on suuri.
35977: momentissa säädettäisiinkin, ettei ennen lain 3 §. Lain 2 §: ssä säädettyjen tehtävien lisäksi
35978: voimaan tuloa asetetun toimielimen kokoonpa- tasa-arvovaltuutettu voisi yksittäistapauksissa
35979: noa tarvitse 4 §:n 2 momentissa säädetyn velvoit- avustaa syrjinnän kohteeksi joutunutta tämän
35980: teen vuoksi muuttaa. oikeuksien turvaamisessa. Avustaminen käsittää
35981: kaikenlaisen syrjintäasian hoitamiseksi tarpeelli-
35982: sen oikeudellisen avun antamisen. Tasa-arvoval-
35983: 1.2. Laki tasa-arvovaltuutetusta ja tasa-arvolau- tuutettu voisi myös avustaa syrjinnän kohteeksi
35984: takunnasta joutunutta hyvityksen tai korvauksen suorittamis-
35985: ta koskevassa oikeudenkäynnissä, kuitenkin vain
35986: 1 §. Naisten ja miesten välisestä tasa-arvosta
35987: silloin, kun hän katsoo, että asialla on lain
35988: säädettävän lain (tasa-arvolain) tavoitteiden to- soveltamisen kannalta huomattava merkitys.
35989: teuttaminen edellyttää sellaista erityisviranomais- Tasa-arvovaltuutetun päätehtävien hoitamisen
35990: ta, joka päätehtävänään seuraa ja valvoo lain vuoksi ei näet ole mahdollista, että valtuutettu
35991: noudattamista ja tarvittaessa ryhtyy toimenpitei- laajemmassa mitassa toimisi avustajana oikeuden-
35992: siin lainvastaisen menettelyn estämiseksi. Tällai- käynneissä. Muutenkin tasa-arvovaltuutettu an-
35993: sia erityisviranomaisia olisivat tasa-arvovaltuutet- taisi apua syrjinnän kohteeksi joutuneelle oman
35994: tu ja tasa-arvolautakunta. Ne olisivat itsenäisiä, harkintansa mukaan.
35995: muusta hallinnosta riippumattomia hallintoyksi- Tasa-arvovaltuutetun antama apu olisi väitetyn
35996: köitä. Erikseen säädettäisiin siitä, minkä ministe- syrjinnän kohteeksi joutuneelle maksutonta. La-
35997: riön hallinnonalaan tasa-arvovaltuutettu ja tasa- kiehdotuksen 3 §:n 2 momentissa ehdotetaan
35998: arvolautakunta kuuluvat. säädettäväksi, että tasa-arvovaltuutetun avusta-
35999: man henkilön vastapuoli, joka häviää oikeuden-
36000: 2 §. Tasa-arvovaltuutetun päätehtävänä olisi käynnin, voitaisiin velvoittaa korvaamaan valtiol-
36001: valvoa tasa-arvolaissa säädettävän syrjinnän kiel- le avustamisesta aiheutuneet kustannukset. Kor-
36002: lon ja syrjivän ilmoittelun kiellon noudattamista. vaus tulisi säännöksen mukaan kysymykseen sa-
36003: Käytettävissä olevien voimavarojen rajoissa tasa- mojen perusteiden mukaan kuin oikeudenkäynti-
36004: arvovaltuutetun olisi myös valvottava, että tasa- kulujen korvaamisesta asianosaisten kesken on
36005: arvolain 4-6 §:ssä säädettäviä yleisiä tasa-arvon yleensä säädetty. Oikeudenkäymiskaaren 21 lu-
36006: edistämisvelvoitteita noudatetaan. Tasa-arvolaissa vun säännösten mukaan määräytyy näin ollen,
36007: säädettäisiin niistä toimenpiteistä, joihin tasa- milloin tasa-arvovaltuutetun avustaman henkilön
36008: arvovaltuutettu voi ryhtyä havaitessaan, että syrji- vastapuoli saatetaan velvoittaa korvaamaan, paitsi
36009: vän ilmoittelun kieltoa on rikottu. syrjinnän kohteeksi joutuneen omat oikeuden-
36010: Varsinaisen valvontatehtävänsä lisäksi tasa- käyntikulut, myös ne kustannukset, jotka valtiol-
36011: arvovaltuutetun olisi aloittein, neuvoin ja ohjein le ovat aiheutuneet tasa-arvovaltuutetun anta-
36012: edistettävä naisten ja miesten välisen tasa-arvon masta avusta.
36013: toteutumista yhteiskunnassa. Tasa-arvokysymyk- Hävinnyt vastapuoli voidaan velvoittaa korvaa-
36014: siin perehtyneenä erityisviranomaisena tasa-arvo- maan valtiolle avustamisesta aiheutuneet koh-
36015: valtuutettu antaisi toimintasuosituksia ja muuta tuulliset kustannukset. Näihin sisältyvät vastaa-
36016: asiantuntija-apua tasa-arvovaatimuksen huo- vanlaiset kustannukset, joita yleensäkin syntyy
36017: mioon ottamiseksi. Valtuutettu ei sen sijaan voisi asianosaisen avustamisesta. Tällaisia eriä ovat kor-
36018: antaa sitovia lausuntoja jonkin suunnitellun toi- vaus erilaisista oikeudenkäynnin valmistelemisek-
36019: menpiteen lainmukaisuudesta. Valtuutetun toi- si tarpeellisista toimenpiteistä, matkakulut ja
36020: minta käsittäisi sekä neuvontaa yksittäistapauksis- päivärahat sekä korvaus palkkakustannuksista
36021: sa että aloitteen tekemistä lainsäädännön muut- ajalta, joka syrjinnän kohteeksi joutuneen avusta-
36022: tamiseksi, kun tasa-arvo ei ole riittävästi toteutu- miseen on tarvittu. Ohjetta korvattavien kustan-
36023: nut jollakin yhteiskuntaelämän alalla. Tarve saa- nusten määräämiseksi voidaan osaltaan saada
36024: da tietoa uudesta lainsäädännöstä ja sen sovelta- niistä laskutusperusteista, joita yleisestä oikeus-
36025: miskäytännöstä tulee ilmeisesti olemaan suuri. aputoiminnasta annetun lain 27 a §:n (976/81)
36026: Tehtävänsä suorittamista varten tasa-arvoval- nojalla on annettu yleisessä oikeusaputoiminnas-
36027: tuutetun on seurattava naisten ja miesten välisen sa annetun virka-avun korvaamisesta. Viime kä-
36028: tasa-arvon kehitystä yhteiskuntaelämän eri aloil- dessä tuomioistuin harkitsee korvattavaksi tule-
36029: la. Seurannassa olisi kiinnitettävä erityistä huo- vien kustannusten määrän kussakin tapauksessa.
36030: 1985 vp. - HE n:o 57 31
36031:
36032: 4-5 §. Tasa-arvovaltuutetun tehtävien asian- säädettäisiin lisäksi, että lautakunnassa tulisi olla
36033: mukainen hoitaminen edellyttää, että hänellä on sekä naisia että miehiä.
36034: käytettävissään riittävästi avustavaa henkilökun- Koska lautakunnan jäsenmäärä on pieni, eh-
36035: taa. Tasa-arvovaltuutetulla olisi toimisto, johon dotetaan, että lautakunta olisi päätösvaltainen,
36036: voitaisiin perustaa toimistopäällikön virka. kun kokouksen puheenjohtaja ja kaikki muut
36037: Toimistopäällikkö toimisi lakiehdotuksen 5 jäsenet ovat läsnä. Poissaolevan jäsenen sijaan
36038: §:n mukaan tasaarvovaltuutetun sijaisena. Toi- tulisi hänen varajäsenensä. Tarkoituksenmukaista
36039: mistopäällikkö voisi esiintyä 14 §:ssä tarkoitetuis- on, että asian valmisteluun liittyvistä toimenpi-
36040: sa tapauksissa lautakunnassa ilman erityistä val- teistä, kuten hakemuksen tiedoksiantamisesta ja
36041: tuutusta. Tasa-arvovaltuutetulle kuuluva asia voi- asiaan osallisten kutsumisesta lautakuntaan kuul-
36042: taisiin siirtää toimistopäällikön ratkaistavaksi si- taviksi voisi päättää lautakunnan sijasta sen pu-
36043: ten kuin asetuksella säädetään. Tasa-arvovaltuu- heenjohtaja. Asiasta annettaisiin tarkemmat
36044: tettu voisi kuitenkin aina ottaa siirretyn asian säännökset asetuksella.
36045: ratkaistavakseen. Asetuksella on tarkoitus säätää, 12-15 §. Asiat tulevat vireille tasa-arvolauta-
36046: ettei toimistopäällikön ratkaistavaksi voitaisi siir- kunnassa tasa-arvovaltuutetun hakemuksesta.
36047: tää asiaa, joka olisi laajakantoinen tai periaatteel- Syrjinnän kohteeksi joutunut ei siten itse voisi
36048: lisesti tärkeä. saattaa asiaa lautakunnan käsiteltäväksi. Lakieh-
36049: 6 ja 7 §. Tasa-arvovaltuutetun tehtävät edellyt- dotuksen 12 §:n 2 momentissa olisi säännökset
36050: tävät tasa-arvoasioiden tuntemuksen lisäksi oi- hakemuksessa mainittavista seikoista. Lakiehdo-
36051: keudellista asiantuntemusta ja perehtyneisyyttä tuksen 13 §:n mukaan tasa-arvovaltuutetun ha-
36052: hallinnollisiin tehtäviin. Sen vuoksi ehdotetaan kemus olisi annettava lautakunnan toimesta tie-
36053: 6 §:ssä, että tasa-arvovaltuutetulta vaadittaisiin doksi sille, johon vaatimus kohdistuu.
36054: oikeustieteen kandidaatin tutkinto ja perehtynei- Käsittely lautakunnassa olisi lakiehdotuksen
36055: syyttä hallinnollisiin tehtäviin sekä tasa-arvoasioi- 14 §:n mukaan kirjallista. Kuitenkin lautakunta
36056: den tuntemusta. Asetuksella säädettäisiin toimis- voisi harkintansa mukaan kutsua asiaan osalliset
36057: topäällikölle vastaavat kelpoisuusehdot. kuultaviksi lautakunnan kokoukseen. Tasa-arvo-
36058: Tasa-arvovaltuutetun sopimuspaikkainen virka valtuutetulla on velvollisuus tulla tällöin viran
36059: täytettäisiin 7 §:n 2 momentin mukaan määrä- puolesta hakijana kuultavaksi. Jos se asiaan osalli-
36060: ajaksi. Tasa-arvovaltuutetun nimittäisi tasavallan nen, johon vaatimus on kohdistettu, jää kutsut-
36061: presidentti valtioneuvoston esityksestä. tuna pois asian käsittelystä, ei tämä olisi este
36062: 8-11 §. Tasa-arvolain mukaan tasa-arvolau- asian ratkaisemiselle. Tästä seikasta olisi mainit-
36063: takunnan tehtävänä olisi tasa-arvovaltuutetun ha- tava asianomaiselle annettavassa kutsussa. Tarkoi-
36064: kemuksesta kieltää syrjinnän kiellon vastaisen tus on säätää asetuksella, että lautakunta voisi
36065: menettelyn jatkaminen tai uusiminen. Kiellon kuulla myös asiantuntijoita.
36066: tehosteeksi lautakunta voisi asettaa uhkasakon. Jos tasa-arvolautakunnassa joudutaan asiassa
36067: Lautakunnan tehtävänä olisi myös antaa tuomio- äänestämään, olisi 15 §:n mukaan tällöin äänes-
36068: istuimelle lausuntoja asiassa, joka koskee hyvityk- tyksen tulosta määrättäessä noudatettava, mitä
36069: sen suorittamista sukupuoleen perustuvan syrjin- oikeudenkäymiskaaren 23 luvussa on säädetty
36070: nän johdosta. äänestämisestä. Asetuksella on tarkoitus säätää,
36071: Lakiehdotuksen 9 §:n mukaan lautakuntaan että lautakunnan puheenjohtajan tehtävänä olisi
36072: kuuluisi puheenjohtajan lisäksi neljä jäsentä. Sel- huolehtia lautakunnan käsiteltäväksi tulevien asi-
36073: vyyden vuoksi ehdotetaan nimenomaisesti sää- oiden valmistelusta. Lautakunnalla olisi lisäksi
36074: dettäväksi, että puheenjohtaja ja jäsenet toimivat oikeus ottaa itselleen sihteeri, joka avustaisi asioi-
36075: virkavastuulla. Valtioneuvosto määräisi puheen- den vireille tuloon liittyvissä tehtävissä samoin
36076: johtajan ja muut jäsenet, joista yksi määrättäisiin kuin asioiden valmistelussa.
36077: varapuheenjohtajaksi, sekä kullekin heistä henki- 16 §. Pykälän 1 momentissa säädettäisiin tasa-
36078: lökohtaisen varajäsenen kolmeksi vuodeksi kerral- arvovaltuutetulle, tasa-arvovaltuutetun toimiston
36079: laan. palveluksessa oleville sekä tasa-arvolautakunnan
36080: Puheenjohtajan ja varapuheenjohtajan sekä jäsenelle ja sihteerille sekä lautakunnan kuule-
36081: heidän varajäsenensä tulisi 10 §:n mukaan olla mille asiantuntijoille vaitiolovelvollisuus sellaisis-
36082: oikeustieteen kandidaatin tutkinnon suorittanei- ta tehtävässään tietoonsa saamista seikoista, jotka
36083: ta. Lautakunnassa tulee olla edustettuna tasa- koskevat toisen henkilökohtaisia oloja, terveyden-
36084: arvoasioiden tuntemuksen lisäksi myös työelämän tilaa, taloudellista asemaa taikka liike- tai am-
36085: tuntemus. Lakiehdotuksen 10 §:n 2 momentissa mattisalaisuutta. Tämä säännös on erityisen tar-
36086: 32 1985 vp. - HE n:o 57
36087:
36088: peen siksi, että tasa-arvolain 17 §:n mukaan vausta sukupuoleen perustuvan syrjinnän vuoksi
36089: tasa-arvoviranomaisilla on laaja tietojensaantioi- työsopimuslain 51 § :n nojalla. Samoin työnanta-
36090: keus. Koska ne, joita salassapitovelvollisuus kos- jaa ei voida tuomita työsopimuslain nojalla ran-
36091: kee, voivat saada tietoja esimerkiksi ammatti- ja gaistukseen sukupuoleen perustuvasta syrjinnäs-
36092: liikesalaisuuksista, on katsottu tarpeelliseksi kiel- tä. Sukupuoleen perustuvan syrjinnän kiellon
36093: tää myös tietojen käyttäminen yksityiseksi hyö- rikkonutta työnantajaa kohtaan voidaan käyttää
36094: dyksi. Pykälän 2 momentin mukaan 1 momentis- niitä toimenpiteitä ja seuraamuksia, joista sääde-
36095: sa säädettävän kiellon rikkomisesta voitaisiin tuo- tään esityksessä ehdotetussa laissa naisten ja mies-
36096: mita sakkoon tai vankeuteen enintään kahdeksi ten välisestä tasa-arvosta.
36097: vuodeksi. Rikoksen nimi olisi tasa-arvovaltuute- Työntekijä voi joutua syrjityksi useista samaan
36098: tusta ja tasa-arvolautakunnasta annetussa laissa aikaan vaikuttavista syistä, esimerkiksi sukupuo-
36099: säädetyn vaitiolovelvollisuuden rikkominen. len ja syntyperän vuoksi. Työntekijän harkitta-
36100: 17 §. Tasa-arvovaltuutettu ja tasa-arvolauta- vaksi jää tällöin, vetoaako hän työsopimuslain
36101: kunnan asia- ja toimituskirjat annettaisiin lain- 17 §:n 3 momenttiin tai ehdotettuun tasa-arvola-
36102: kohdan mukaan maksuitta. Jos tasa-arvovaltuu- kiin vaiko molempiin.
36103: tettu on saattanut syrjinnän kiellon vastaista
36104: menettelyä koskevan asian tasa-arvolautakunnan
36105: käsiteltäväksi, vastaisivat tasa-arvovaltuutettu, 1.4. Laki merimieslain 15 §:n muuttamisesta
36106: sekä se, johon hänen vaatimuksensa on kohdistu-
36107: nut, itse niistä kustannuksista, jotka käsittely Merimieslain 15 §:ää ehdotetaan tarkistetta-
36108: lautakunnassa on aiheuttanut. vaksi samalla tavalla kuin työsopimuslain
36109: 18 §. Ottaen huomioon tasa-arvoviranomais- 17 §:ää.
36110: ten tehtävät ja hallinnollinen asema ehdotetaan,
36111: että tasa-arvovaltuutettua sekä lautakunnan pu-
36112: heenjohtajaa ja muita jäseniä syytetään virkavir-
36113: 2. Tarkemmat säännökset ja mää-
36114: heestä Helsingin hovioikeudessa.
36115: räykset
36116: 19 §. Pykälässä säädettäisiin valtuutus antaa
36117: lain täytäntöönpanoa koskevia tarkempia sään-
36118: nöksiä asetuksella. Tarkempia säännöksiä tasa-arvovaltuutetusta ja
36119: 20 §. Pykälä sisältää voimaantulosäännöksen. tasa-arvovaltuutetun toimistosta sekä tasa-arvo-
36120: lautakunnasta annetaan asetuksella, joka on tar-
36121: koitus saattaa voimaan samanaikaisesti tässä esi-
36122: 1.3. Laki työsopimuslain 17 §:n muuttamises- tyksessä ehdotettujen lakien kanssa. Luonnosta
36123: ta asetukseksi ei ole liitetty esitykseen.
36124:
36125: Työsopimuslain 17 §:n 3 momentista ehdote-
36126: taan poistettavaksi sukupuolta koskeva maininta. 3. Voimaantulo
36127: Samalla pykälään ehdotetaan lisättäväksi uusi 4
36128: momentti, jonka mukaan sukupuoleen perustu- Esityksessä ehdotetut lait on tarkoitettu saattaa
36129: van syrjinnän kieltämisestä säädettäisiin naisten voimaan samanaikaisesti sen jälkeen kun tulo- ja
36130: ja miesten välisestä tasa-arvosta annetussa laissa. menoarviossa on osoitettu viranomaisten toimin-
36131: Näillä muutoksilla varmistetaan, että kaikki su- taa varten tarvittavat määrärahat. Suunniteltu
36132: kupuoleen perustuvat syrjintätapaukset työelä- voimaantuloajankohta on 1 päivänä syyskuuta
36133: mässä tulevat arvioitaviksi ja käsiteltäviksi palve- 1986.
36134: lussuhteen luonteesta riippumatta saman lain
36135: nojalla. Muutoksesta seuraa muun muassa, ettei Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
36136: työnantajaa voida velvoittaa suorittamaan kor- nan hyväksyttäväksi seuraavat lakiehdotukset:
36137: 1985 vp. - HE n:o 57 33
36138:
36139:
36140:
36141:
36142: 1.
36143: Laki
36144: naisten Ja miesten välisestä tasa-arvosta
36145:
36146: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
36147:
36148: 1 § palvelussuhteessa valtioon, kuntaan tai muuhun
36149: Lain tarkoitus julkisyhteisöön (viranomainen).
36150: Työnantaja/la tarkoitetaan tässä laissa 1 mo-
36151: Tämän lain tarkoituksena on estää sukupuo- mentissa tarkoitettua työnantajaa ja viranomais-
36152: leen perustuva syrjintä ja edistää naisten ja mies- ta.
36153: ten välistä tasa-arvoa sekä tässä tarkoituksessa
36154: parantaa naisten asemaa erityisesti työelämässä.
36155: 4 §
36156: 2 § Viranomaisten velvollisuus edistää tasa-arvoa
36157: Lain soveltamisalan rajoitukset
36158: Viranomaisten tulee edistää naisten ja miesten
36159: Tämän lain säännöksiä ei sovelleta: välistä tasa-arvoa erityisesti muuttamalla niitä
36160: 1) evankelis-luterilaisen kirkon, ortodoksisen olosuhteita, jotka estävät tasa-arvon toteutumis-
36161: kirkkokunnan eikä muiden uskonnollisten yhdys- ta.
36162: kuntien uskonnonharjoitukseen liittyvään toi- Valtion komiteoissa, neuvottelukunnissa ja
36163: mintaan; eikä muissa vastaavissa toimielimissä tulee, jollei eri-
36164: 2) perheenjäsenten välisiin taikka muihin yksi- tyisistä syistä muuta johdu, olla sekä naisia että
36165: tyiselämän piiriin kuuluviin suhteisiin. miehiä.
36166: Puolustushallinnon viroista, toimista ja tehtä-
36167: vistä, joihin vaaditaan sotilaallinen koulutus,
36168: sekä rajavartiolaitoksen sotilasviroista ja -toimista 5 §
36169: säädetään erikseen. Tasa-arvon toteuttaminen koulutuksessa ja
36170: opetuksessa
36171: 3 §
36172: Määritelmiä Viranomaisten ja oppilaitosten sekä muiden
36173: koulutusta ja opetusta järjestävien yhteisöjen on
36174: Työntekzj"ällä tarkoitetaan tässä laissa sitä, joka huolehdittava siitä, että naisilla ja miehillä on
36175: sopimuksessa sitoutuu tekemään toiselle (työnan- samat mahdollisuudet koulutukseen ja ammatil-
36176: taja) työtä tämän johdon ja valvonnan alaisena liseen kehitykseen sekä että käytettävä oppiai-
36177: palkkaa tai muuta vastiketta vastaan taikka on neisto tukee tämän lain tarkoituksen toteutumis-
36178: virkasuhteessa tai muussa siihen verrattavassa ta.
36179: 5 4385003718
36180: 34 1985 vp. - HE n:o 57
36181:
36182: 6 § kieltoa, jos hän voi osoittaa, että hänen menette-
36183: Työnantajan velvollisuus edistää tasa-arvoa lynsä on johtunut muusta seikasta kuin työnteki-
36184: jän sukupuolesta.
36185: Tasa-arvon edistämiseksi työelämässä työnanta-
36186: jan tulee, ottaen huomioon käytettävissä olevat 9 §
36187: voimavarat ja muut asiaan vaikuttavat seikat:
36188: Menettely, jota ei ole pidettävä syr;i"ntänå·
36189: 1) toimia siten, että avoinna oleviin tehtäviin
36190: hakeutuisi sekä naisia että miehiä; Tässä laissa tarkoitettuna sukupuoleen perustu-
36191: 2) edistää naisten ja miesten tasapuolista sijoit- vana syrjintänä ei ole pidettävä:
36192: tumista erilaisiin tehtäviin sekä luoda heille yhtä- 1) naisten erityistä suojelua raskauden tai syn-
36193: läiset mahdollisuudet uralla etenemiseen; ja nytyksen vuoksi;
36194: 3) kehittää työoloja sellaisiksi, että ne soveltu- 2) asevelvollisuuden säätämistä ainoastaan
36195: vat sekä naisille että miehille. miehille;
36196: 3) vain joko naisten tai miesten hyväksymistä
36197: 7 § yhdistyksen jäseniksi, jos tämä perustuu yhdis-
36198: tyksen säännöissä olevaan nimenomaiseen mää-
36199: Syrjinnän kielto
36200: räykseen; eikä
36201: Syrjintä sukupuolen perusteella on kielletty. 4) suunnitelmaan perustuvaa menettelyä, jolla
36202: Syrjinnällä tarkoitetaan tässä laissa naisten ja pyritään tämän lain tarkoituksen toteuttamiseen
36203: miesten asettamista sukupuolen perusteella eri käytännössä.
36204: asemaan. Syrjintänä pidetään myös menettelyä,
36205: jonka vaikutuksesta naiset ja miehet tosiasiallises- 10§
36206: ti joutuvat keskenään selvästi eri asemaan.
36207: Työnantajan velvollisuus antaa selvitys
36208: menettelystäå·n
36209: 8 §
36210: Työnantajan on pyynnöstä viivytyksettä annet-
36211: Syrjintä työelämässä
36212: tava kirjallinen selvitys menettelystään sille, joka
36213: Työnantajan menettelyä on lisäksi pidettävä katsoo joutuneensa syrjäytetyksi 8 §:n 1 momen-
36214: 7 §:ssä kiellettynä syrjintänä, jos työnantaja työ- tissa tarkoitetuin tavoin. Selvityksestä tulee käydä
36215: hön ottaessaan taikka tehtävään tai koulutukseen ilmi työnantajan noudattamat valintaperusteet,
36216: valitessaan syrjäyttää henkilön, joka on ansioitu- valituksi tulleen koulutus, työ- ja muu kokemus
36217: neempi kuin valituksi tullut toista sukupuolta sekä muut valintaan vaikuttaneet selvästi osoitet-
36218: oleva henkilö, jollei työnantaja voi osoittaa, että tavissa olevat ansiot ja seikat.
36219: hänen menettelyynsä on työn tai tehtävän laa- Työnantajan on samoin viivytyksettä annettava
36220: dusta johtuva painava ja hyväksyttävä syy taikka kirjallinen selvitys menettelynsä perusteista työn-
36221: että hänen menettelynsä on johtunut muusta tekijälle, joka katsoo joutuneensa 8 §:n 2 mo-
36222: seikasta kuin sukupuolesta. mentin 3 kohdassa tarkoitetun syrjinnän koh-
36223: Työnantajan menettelyä on samoin pidettävä teeksi.
36224: syrjintänä, jos työnantaja; Selvitykseen ei saa merkitä tietoa kenenkään
36225: 1) soveltaa työntekijään epäedullisempia terveydentilasta tai muista henkilökohtaisista
36226: palkka- tai muita palvelussuhteen ehtoja kuin oloista ilman tämän suostumusta.
36227: vastakkaista sukupuolta olevaan työntekijään, jo-
36228: ka on työnantajan palveluksessa samassa tai sa- 11 §
36229: manarvoisessa työssä;
36230: Työnantajan velvollisuus suon#aa hyvitystä suku-
36231: 2) johtaa työtä, jakaa työtehtävät tai muutoin puoleen perustuvan syr;i"nnän johdosta
36232: järjestää työolot siten, että työntekijä joutuu
36233: selvästi huonompaan asemaan kuin vastakkaista Työnantaja, joka on rikkonut 8 §:ssä tarkoitet-
36234: sukupuolta oleva työntekijä; tai tua syrjinnän kieltoa, on velvollinen maksamaan
36235: 3) irtisanoo, purkaa tai muutoin lakkauttaa loukatulle hyvitystä sukupuoleen perustuvan syr-
36236: palvelussuhteen taikka siirtää tai lomauttaa työn- jinnän johdosta.
36237: tekijän tämän sukupuolen perusteella. Hyvityksenä on suoritettava loukkauksen laa-
36238: Työnantajan ei ole katsottava rikkoneen 2 dun mukaan vähintään 10 000 ja enintään
36239: momentin 1 ja 2 kohdassa tarkoitettua syrjinnän 30 000 markkaa. Hyvitystä voidaan alentaa edellä
36240: 1985 vp. - HE n:o 57 35
36241:
36242: säädetystä vähimmäismäärästä tai velvollisuus 15 §
36243: suorittaa hyvitystä kokonaan poistaa, jos se harki- Lausunnon pyytäminen tasa-arvolautakunnalta
36244: taan kohtuulliseksi ottaen huomioon työnantajan
36245: taloudellinen asema, työnantajan pyrkimykset es- Tuomioistuin voi pyytää tasa-arvolautakunnan
36246: tää tai poistaa menettelynsä vaikutukset sekä lausunnon asiassa, joka koskee hyvityksen suorit-
36247: muut olosuhteet. tamista sukupuoleen perustuvan syrjinnän joh-
36248: Jos useammat vaativat hyvitystä 8 §:n 1 mo- dosta.
36249: mentin nojalla ja he ovat ansioituneempia kuin
36250: valituksi tullut, on hyvitys jaettava tasan heidän 16 §
36251: keskensä. Valvonta
36252: Tasa-arvovaltuutettu ja tasa-arvolautakunta
36253: 12 § valvovat tämän lain noudattamista yksityisessä
36254: toiminnassa sekä julkisessa hallinto- ja liiketoi-
36255: Hyvityksen vaatiminen
36256: minnassa siten kuin siitä jäljempänä tässä laissa
36257: Hyvitystä on vaadittava kanteella, joka on sekä erikseen säädetään.
36258: pantava vireille sen paikkakunnan tuomiois-
36259: tuimessa, missä työnantajalla on kotipaikka. 17 §
36260: Kanne hyvityksen suorittamisesta on nostettava Tietojen antaminen tasa-arvoviranomaisrlle
36261: vuoden kuluessa syrjinnän kiellon rikkomisesta.
36262: Tasa-arvovaltuutetulla ja tasa-arvolautakunnal-
36263: Kun kanne hyvityksen suorittamisesta on pan- la on oikeus maksutta saada viranomaisilta tämän
36264: tu vireille ja useammilla on oikeus vaatia hyvitys- lain noudattamisen valvontaa varten tarpeelliset
36265: tä, on kaikki vaatimukset oikeudenkäynnin koh- tiedot sen estämättä, mitä asian tai asiakirjan
36266: teena olevan työnantajan menettelyn perusteella
36267: salassa pitämisestä on säädetty tai määrätty.
36268: esitettävä puhevallan menettämisen uhalla tuossa
36269: Tasa-arvovaltuutetulla on oikeus asettamassaan
36270: oikeudenkäynnissä.
36271: kohtuullisessa määräajassa saada jokaiselta tämän
36272: lain noudattamista varten tarpeelliset tiedot sekä
36273: vaatia tämän hallussa oleva asiakirja esitettäväksi,
36274: 13 § jollei tällä ole lain mukaan oikeutta tai velvolli-
36275: Oikeus vaatia korvausta muun lain nojalla suutta kieltäytyä todistamasta tai esittämästä asia-
36276: kirjaa.
36277: Tämän lain säännökset hyvityksen suorittami- Tasa-arvovaltuutettu voi asettaa 2 momentissa
36278: sesta sukupuoleen perustuvan syrjinnän johdosta tarkoitetun tietojenanto- ja asiakirjan esittämis-
36279: eivät estä loukattua lisäksi vaatimasta korvausta velvollisuuden tehosteeksi uhkasakon. Päätökses-
36280: vahingonkorvauslain (412/74) taikka muun lain tä, jolla uhkasakko on asetettu, ei saa valittaa.
36281: nojalla. Uhkasakon tuomitsee virallisen syyttäjän vaati-
36282: muksesta sen paikkakunnan tuomioistuin, missä
36283: tietojen antamiseen tai asiakirjan esittämiseen
36284: 14 § velvoitetulla on kotipaikka.
36285: Kirkon ja seurakunnan asiakirjojen salassapi-
36286: Syr;i'vän ilmoittelun kieltäminen
36287: dosta evankelis-luterilaisessa kirkossa on säädetty
36288: Työ- tai koulutuspaikkaa ei saa ilmoittaa vain erikseen.
36289: joko naisten tai miesten haettavaksi, jollei tähän
36290: ole työn tai tehtävän laadusta johtuvaa painavaa 18 §
36291: ja hyväksyttävää syytä taikka tämä perustu 9 §:n Tarkastukset ja virka-apu
36292: 4 kohdassa tarkoitetun suunnitelman toteuttami-
36293: seen. Tasa-arvovaltuutetulla on oikeus suorittaa työ-
36294: Joka tahallaan rikkoo 1 momentissa tarkoitet- paikalla tämän lain noudattamisen valvontaa var-
36295: tua kieltoa, on tuomittava syr;i'västä ilmoittelusta ten tarpeelliseksi katsomansa tarkastukset ja saa-
36296: sakkoon. Virallinen syyttäjä saa nostaa syytteen da sitä varten muilta viranomaisilta virka-apua.
36297: vam tasa-arvovaltuutetun ilmoituksen perusteel- Tarkastus on toimitettava siten, ettei siitä ai-
36298: la. heudu tarpeettomasti haittaa tai kustannuksia.
36299: 36 1985 vp. - HE n:o 57
36300:
36301: 19 § Uhkasakon tuomitsee sen paikkakunnan tuo-
36302: Ohjeiden ja neuvo;en antaminen mioistuin, missä vastaajalla on kotipaikka. Vaati-
36303: muksen uhkasakon tuomitsemisesta tekee viralli-
36304: Havaitessaan, että tässä laissa säädettyjä vel- neo syyttäjä.
36305: voitteita ei noudateta tai että lain säännöksiä
36306: muutoin rikotaan, tasa-arvovaltuutetun on oh- 22 §
36307: jein ja neuvoin pyrittävä siihen, että lainvastaista
36308: Muutoksenhaku
36309: menettelyä ei jatketa tai uusita.
36310: Tasa-arvolautakunnan päätökseen haetaan
36311: 20 § muutosta valittamalla korkeimmalta hallinto-
36312: oikeudelta. Muutoksenhausta on voimassa, mitä
36313: Asian saattaminen tasa-arvolautakunnnan
36314: muutoksenhausta hallintoasioissa annetussa laissa
36315: käsiteltäväksi
36316: (154/50) on säädetty.
36317: Tasa-arvovaltuutettu voi tarvittaessa saattaa 7 Tasa-arvolautakunnan 21 §:n nojalla tekemää
36318: ja 8 §:n sekä 14 §:n 1 momentin säännösten päätöstä on heti noudatettava, vaikka se ei ole
36319: vastaista menettelyä koskevan asian tasa-arvolau- saanut lainvoimaa, jollei lautakunta tai korkein
36320: takunnan käsiteltäväksi. hallinto-oikeus toisin määrää.
36321: Lautakunnan käsiteltäväksi ei kuitenkaan voida
36322: saattaa asiaa, joka koskee eduskunnan tai sen 23 §
36323: toimielimen, tasavallan presidentin, valtioneu- Hyvityksen markkamäärien tarkistaminen
36324: voston, ministeriön, valtioneuvoston kanslian,
36325: eduskunnan oikeusasiamiehen, valtioneuvoston Edellä 11 §:n 2 momentissa mainitut markka-
36326: oikeuskanslerin, korkeimman oikeuden tai kor- määrät tulee asetuksella tarkistaa kolmivuotiskau-
36327: keimman hallinto-oikeuden toimintaa. sittain rahanarvon muutosta vastaavasti.
36328: Asian käsittelystä tasa-arvolautakunnassa saa-
36329: detään tasa-arvovaltuutetusta ja tasa-arvolauta- 24 §
36330: kunnasta annetussa laissa ( 1 ).
36331: Asetuksenantovaltuus
36332: 21 § Tarkempia säännöksiä tämän lain täytäntöön-
36333: Lainvastaisen menettelyn kieltäminen panosta annetaan tarvittaessa asetuksella.
36334:
36335: Tasa-arvolautakunta voi kieltää sitä, joka on 25 §
36336: menetellyt 7 tai 8 §:n taikka 14 §:n 1 momentin
36337: säännösten vastaisesti, jatkamasta tai uusimasta Voimaantulo
36338: menettelyä, jos menettelyn kieltämistä on pidet- Tämä laki tulee voimaan päivänä
36339: tävä aiheellisena tasa-arvon toteuttamisen kan- kuuta 19 .
36340: nalta. Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh-
36341: Kieltoa asetettaessa voidaan samalla päättää, tyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin toimen-
36342: että kieltoa on noudatettava vasta päätöksessä piteisiin.
36343: mainitusta ajankohdasta, jos on aiheellista, että Tämän lain säännöksiä ei sovelleta, mikäli ne
36344: velvoitetulle varataan kohtuullinen aika kiellon ovat ristiriidassa ennen tämän lain voimaantuloa
36345: perusteena olevien olosuhteiden tai menettelyn tehdyn työ ehto-, virkaehto- tai toimiehtosopi-
36346: muuttamiseksi. muksen kanssa. Tämän lain 4 §:n 2 momentin
36347: Tasa-arvolautakunta voi tarpeen vaatiessa kiel- säännös ei velvoita muuttamaan ennen lain voi-
36348: tää menettelyn jatkamisen taikka uusimisen sa- maantuloa asetetun valtion komitean, neuvotte-
36349: kon uhalla. Sakon uhka voidaan asettaa sille, lukunnan tai muun vastaavan toimielimen ko-
36350: jota kielto koskee, tai tämän edustajalle taikka koonpanoa.
36351: molemmille. Päätöksestä, jolla uhkasakko on
36352: asetettu, ei saa valittaa.
36353: 1985 vp. - HE n:o 57 37
36354:
36355:
36356:
36357:
36358: 2.
36359: Laki
36360: tasa-arvovaltuutetusta ja tasa-arvolautakunnasta
36361:
36362: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
36363:
36364: 1 § mista, jos hän katsoo, että asialla on lain sovelta-
36365: Naisten ja miesten välisestä tasa-arvosta anne- misen kannalta huomattava merkitys.
36366: tussa laissa ( 1 ) säädettyjä tehtäviä varten Jos tasa-arvovaltuutetun avustaman henkilön
36367: on tasa-arvovaltuutetun virka ja tasa-arvolauta- vastapuoli häviää asian oikeudenkäynnissä, hänet
36368: kunta. on velvoitettava korvaamaan valtiolle 1 momen-
36369: Siitä, minkä ministeriön hallinnonalaan tasa- tissa tarkoitetusta avustamisesta aiheutuneet koh-
36370: arvovaltuutettu ja tasa-arvolautakunta kuuluvat, tuulliset kustannukset samojen perusteiden mu-
36371: säädetään erikseen. kaan kuin oikeudenkäyntikulujen korvaamisesta
36372: asianosaisten kesken on säädetty.
36373: 2 §
36374: Tasa-arvovaltuutetun tehtävänä on:
36375: 4§
36376: Tasa-arvovaltuutetulla on toimisto, johon voi-
36377: 1) valvoa 1 §:n 1 momentissa mainitun lain ja daan perustaa toimistopäällikön virka. Tämä vir-
36378: ensisijaisesti syrjinnän kiellon ja syrjivän ilmoitte- ka voi olla sopimuspalkkainen.
36379: lun kiellon noudattamista;
36380: 2) aloittein, neuvoin ja ohjein edistää 1 §:n 1
36381: momentissa mainitun lain tarkoituksen toteutta- 5 §
36382: Toimistopäällikkö voi toimia tasa-arvovaltuute-
36383: mista;
36384: tun sijaisena sekä tasa-arvovaltuutetun määräyk-
36385: 3) antaa tietoja tasa-arvolainsäädännöstä ja sen sestä käyttää tämän sijasta puhevaltaa.
36386: soveltamiskäytännöstä; sekä Tasa-arvovaltuutetun ratkaistavaksi kuuluva
36387: 4) seurata naisten ja miesten tasa-arvon toteu- asia voidaan siirtää toimistopäällikön ratkaista-
36388: tumista yhteiskuntaelämän eri aloilla. vaksi siten kuin asetuksella tarkemmin säädetään.
36389: Asetuksella voidaan tasa-arvovaltuutetulle an- Tasa-arvovaltuutetulla on valta ottaa itse ratkais-
36390: taa myös muita hänen toimialaansa soveltuvia tavakseen asia, joka on siirretty toimistopäällikön
36391: tehtäviä. ratkaistavaksi.
36392:
36393: 3 § 6 §
36394: Tasa-arvovaltuutettu voi avustaa syrjinnän koh- Kelpoisuusehtona tasa-arvovaltuutetulta vaadi-
36395: teeksi joutunutta tämän oikeuksien turvaamisessa taan oikeustieteen kandidaatin tutkinto, perehty-
36396: sekä tarvittaessa avustaa tätä oikeudenkäynnissä, neisyyttä hallinnollisiin tehtäviin sekä tasa-arvo-
36397: joka koskee hyvityksen tai korvauksen suoritta- asioiden tuntemusta.
36398: 38 1985 vp. - HE n:o 57
36399:
36400: 7 § 13 §
36401: Tasa-arvovaltuutetun nimittää tasavallan presi- Hakemus on tasa-arvolautakunnan toimesta
36402: dentti valtioneuvoston esityksestä virkaa haetta- annettava tiedoksi sille, johon vaatimus kohdis-
36403: vaksi julistamatta määräajaksi. tuu. Tiedoksiantoon on liitettävä kehotus määrä-
36404: ajassa vastata hakemukseen.
36405: 8 §
36406: Tasa-arvolautakunnan tehtävänä on käsitellä ja 14 §
36407: ratkaista ne asiat, jotka naisten ja miesten välises-
36408: tä tasa-arvosta annetun lain mukaan kuuluvat sen Käsittely tasa-arvolautakunnassa on kirjallista.
36409: käsiteltäviksi ja ratkaistaviksi. Lautakunta voi kuitenkin kutsua tasa-arvovaltuu-
36410: tetun ja muun asiaan osallisen kuultavaksi lauta-
36411: kunnan kokoukseen. Jos asiaan osallinen, johon
36412: 9 § vaatimus on kohdistettu, kutsutaan asiassa kuul-
36413: Tasa-arvolautakunnassa on puheenjohtaja ja tavaksi, on hänet velvoitettava saapumaan asian
36414: neljä muuta jasentä. Tasa-arvolautakunnan pu- käsittelyyn uhalla, että asia voidaan hänen pois-
36415: heenjohtaja ja jäsenet toimivat virkavastuulla. saolastaan huolimatta ratkaista.
36416: Puheenjohtajan ja muut jäsenet sekä kullekin
36417: heistä henkilökohtaisen varajäsenen määrää val-
36418: tioneuvosto kolmeksi vuodeksi kerrallaan. Yksi 15 §
36419: jäsenistä määrätään varapuheenjohtajaksi. Jos pu- Tasa-arvolautakunnassa äänestettäessä on aa-
36420: heenjohtaja, jäsen tai varajäsen toimikautenaan nestyksen tulosta määrättäessä noudatettava, mi-
36421: eroaa tai kuolee, on tilalle määrättävä toinen tä oikeudenkäymiskaaren 23 luvussa on säädetty.
36422: henkilö jäljellä olevaksi toimikaudeksi.
36423: 16 §
36424: 10 § Tasa-arvovaltuutettu ja tasa-arvovaltuutetun
36425: Tasa-arvolautakunnan puheenjohtajan, vara- toimiston palveluksessa oleva, tasa-arvolautakun-
36426: puheenjohtajan ja heidän varajäsenensä tulee olla nan jäsen ja sihteeri sekä lautakunnan kuulema
36427: oikeustieteen kandidaatin tutkinnon suorittanei- asiantuntija eivät saa sivulliselle luvattomasti il-
36428: ta. Lautakunnassa tulee olla edustettuna tasa- maista eivätkä käyttää yksityiseksi hyödykseen,
36429: arvoasioiden ja työelämän tuntemus. mitä he siinä tehtävässä ovat saaneet tietää toisen
36430: Tasa-arvolautakunnassa tulee olla sekä miehiä henkilökohtaisista oloista, terveydentilasta, talou-
36431: että nalSla. dellisesta asemasta taikka liike- tai ammattisalai-
36432: suudesta.
36433: 11 § Joka vastoin 1 momentin säännöksiä ilmaisee
36434: Tasa-arvolautakunta on päätösvaltainen, kun tai käyttää siinä tarkoitettuja tietoja, on tuomit-
36435: kokouksen puheenjohtaja ja kaikki muut jäsenet tava tasa-arvovaltuutetusta ja tasa-arvolautakun-
36436: ovat läsnä. Poissaolevan sijaan tulee hänen vara- nasta annetussa laissa säädetyn vaitiolovelvolli-
36437: jäsenensä. suuden rikkomisesta sakkoon tai vankeuteen
36438: Asetuksella voidaan säätää, että tasa-arvolauta- enintään kahdeksi vuodeksi.
36439: kunnan puheenjohtaja voi päättää lautakunnan
36440: puolesta asian valmisteluun liittyvistä toimenpi-
36441: 17 §
36442: teistä.
36443: Tasa-arvovaltuutetun ja tasa-arvolautakunnan
36444: asia- ja toimituskirjat annetaan maksuina.
36445: 12 §
36446: Asia pannaan tasa-arvolautakunnassa vireille Asiaan osalliset vastaavat itse kuluistaan, jotka
36447: tasa-arvovaltuutetun kirjallisella hakemuksella. käsittely lautakunnassa on aiheuttanut.
36448: Hakemuksesta on käytävä ilmi;
36449: 1) sen asiaan osallisen nimi, kotipaikka Ja 18 §
36450: postiosoite, johon vaatimus kohdistuu; Tasa-arvolautakunnan antama päätös sekä kut-
36451: 2) vaatimus perusteineen; su on annettava tiedoksi siten kuin tiedoksian-
36452: 3) tosiseikat, johon hakemus perustuu; Ja nosta hallintoasioissa annetussa laissa ( 232 166)
36453: 4) asian aikaisempi käsittely. säädetään.
36454: 1985 vp. - HE n:o 57 39
36455:
36456: 19 § 21 §
36457: Tasa-arvovaltuutettua sekä tasa-arvolautakun- Tämä laki tulee v01maan päivänä
36458: nan puheenjohtajaa ja muuta jäsentä syytetään kuuta 19 .
36459: virkavirheestä Helsingin hovioikeudessa. Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä lain
36460: täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin.
36461: 20 §
36462: Tarkempia säännöksiä tämän lain täytäntöön-
36463: panosta annetaan ;~~eruksella.
36464:
36465:
36466: 3.
36467: Laki
36468: työsopimuslain 17 §:n muuttamisesta
36469:
36470: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
36471: muutetaan 30 päivänä huhtikuuta 1970 annetun työsopimuslain (320/70) 17 §:n 3 momentti sekä
36472: lisätään 17 §: ään uusi 4 momentti seuraavasti:
36473:
36474: 17 § toiminnan taikka muun näihin verrattavan seikan
36475: Yleissäännös työnantajan velvollisuuksista vuoksi.
36476: Sukupuoleen perustuvan syrjinnän kiellosta
36477: säädetään naisten ja miesten välisestä tasa-arvosta
36478: Työnantajan on kohdeltava työntekijäitään ta- annetussa laissa ( 1 ).
36479: sapuolisesti, niin ettei ketään perusteettomasti
36480: aseteta toisiin nähden eri asemaan syntyperän, Tämä laki tulee vormaan päivänä
36481: uskonnon, iän, poliittisen tai ammattiyhdistys- kuuta 19 .
36482:
36483:
36484: 4.
36485: Laki
36486: merimieslain 15 §:n muuttamisesta
36487:
36488: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
36489: muutetaan 7 päivänä kesäkuuta 1978 annetun merimieslain (423/78) 15 §:n 3 momentti sekä
36490: lisätään 15 §:ään uusi 4 momentti seuraavasti:
36491:
36492: 15 § toiminnan tahi muun näihin verrattavan seikan
36493: Yleissäännös työnantajan velvollisuuksista vuoksi.
36494: Sukupuoleen perustuvan syrjinnän kiellosta
36495: säädetään naisten ja miesten välisestä tasa-arvosta
36496: Työnantajan on kohdeltava työntekijäitään ta- annetussa laissa ( 1 ).
36497: sapuolisesti niin, ettei ketään perusteettomasti
36498: aseteta toisiin nähden eri asemaan syntyperän, Tämä laki tulee v01maan päivänä
36499: uskonnon, iän,. poliittisen tai ammattiyhdistys- kuuta 19 .
36500:
36501: Helsingissä 3 päivänä toukokuuta 1985
36502:
36503: Tasavallan Presidentti
36504: MAUNO KOIVISTO
36505:
36506:
36507: Pääministeri Kalevi Sorsa
36508: 40 1985 vp. - HE n:o 57
36509:
36510: Liite
36511:
36512:
36513: 3.
36514: Laki
36515: työsopimuslain 17 §:n muuttamisesta
36516:
36517: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
36518: muutetaan 30 päivänä huhtikuuta 1970 annetun työsopimuslain (320/70) 17 §:n 3 momentti sekä
36519: lisätään 17 §:ään uusi 4 momentti seuraavasti:
36520:
36521: Voimassa oleva laki Ehdotus
36522:
36523: 17 §
36524: Yleissäännös työnantajan velvollisuuksista
36525:
36526: Työnantajan on kohdeltava työntekijäitään ta- Työnantajan on kohdeltava työntekijäitään ta-
36527: sapuolisesti, niin ettei ketään aseteta eri asemaan sapuolisesti, niin ettei ketään perusteettomasti
36528: syntyperän, uskonnon, sukupuolen, iän, poliitti- aseteta toisiin nähden eri asemaan syntyperän,
36529: sen tai ammattiyhdistystoiminnan taikka muun uskonnon, iän, poliittisen tai ammattiyhdistys-
36530: näihin verrattavan seikan vuoksi. toiminnan taikka muun näihin verrattavan seikan
36531: vuoksi.
36532: Sukupuoleen perustuvan syryinnän kiellosta
36533: säädetään naisten ja miesten välisestä tasa-arvosta
36534: annetussa laissa ( 1 ).
36535:
36536: Tämä laki tulee vozmaan päivänä
36537: kuuta 19 .
36538:
36539: 4.
36540: Laki
36541: merimieslain 15 §:n muuttamisesta
36542:
36543: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
36544: muutetaan 7 päivänä kesäkuuta 1978 annetun merimieslain (423/78) 15 §:n 3 momentti sekä
36545: lisätään 15 §:ään uusi 4 momentti seuraavasti:
36546:
36547: Voimassa oleva laki Ehdotus
36548:
36549: 15 §
36550: Yleissäännös työnantajan velvollisuuksista
36551:
36552: Työnantajan on kohdeltava työntekijäitään ta- Työnantajan on kohdeltava työntekijäitään ta-
36553: sapuolisesti niin, ettei ketään perusteettomasti sapuolisesti niin, ettei ketään perusteettomasti
36554: aseteta toisiin nähden eri asemaan syntyperän, aseteta toisiin nähden eri asemaan syntyperän,
36555: uskonnon, sukupuolen, iän, poliittisen tai am- uskonnon, iän, poliittisen tai ammattiyhdistys-
36556: mattiyhdistystoiminnan tahi muun näihin verrat- toiminnan tahi muun näihin verrattavan seikan
36557: tavan seikan vuoksi. vuoksi.
36558: Sukupuoleen perustuvan syryinnän kiellosta
36559: säådetåän naisten ja miesten vålisestå' tasa-arvosta
36560: annetussa laissa ( 1 ).
36561:
36562: Tämä laki tulee vozmaan päivänä
36563: kuuta 19 .
36564: 1985 vp. - HE n:o 58
36565:
36566:
36567:
36568:
36569: Hallituksen esitys Eduskunnalle Euroopan molekyylibiologian
36570: laboratorion perustamista koskevan sopimuksen eräiden määräysten
36571: hyväksymisestä.
36572:
36573:
36574:
36575:
36576: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
36577:
36578: Esityksessä ehdotetaan, että eduskunta hyväk- laitoksissa. Laboratoriossa tehdyn tutkimustyön
36579: syisi Genevessä toukokuussa 1973 tehdyn sopi- tulokset on julkaistava tai saatettava muuten
36580: muksen Euroopan molekyylibiologian laborato- yleiseen käyttöön.
36581: rion perustamisesta. Laboratorion tavoitteena on
36582: edistää Euroopan valtioiden välistä yhteistyötä Laboratorion säännöt edellyttävät, että se toi-
36583: molekyylibiologian ja siihen läheisesti liittyvien mii läheisessä yhteistyössä Euroopan molekyyli-
36584: tieteenalojen perustutkimuksessa, ajanmukaisen biologian konferenssin kanssa. Suomi on liittynyt
36585: laitteiston kehittelyssä ja erikoiskoulutuksessa. kyseisen konferenssin jäseneksi vuonna 1976
36586: Laboratorio keskittää toimintansa tutkimukseen, (SopS 331 1977). Tällä hetkellä kaikki laborato-
36587: jota ei normaalisti voida toteuttaa kansallisissa rion jäsenvaltiot ovat myös konferenssin jäseniä.
36588:
36589:
36590:
36591:
36592: YLEISPERUSTELUT
36593:
36594: 1. Nykyinen tilanne ja asun val- on nopeasti kehittyvä tieteenalue, jolle kansain-
36595: mistelu väliset yhteydet ja yhteistoiminta ovat erityisen
36596: välttämättömiä. Molekyylibiologian tutkimus-
36597: Euroopan molekyylibiologian laboratorion menetelmiin tarvitaan erityistä osaamista ja san-
36598: (EMBL) perustamista koskeva yleissopimus teh- gen kalliita laitteistoja, joita varsinkaan pienen
36599: tiin Genevessä 10 päivänä toukokuuta 1973. Sen maan ei ole mahdollista kansallisesti ylläpitää.
36600: allekirjoittivat Alankomaat, Iso-Britannia, Israel, EMBL sijaitsee Heidelbergissa, Saksan Iiittota-
36601: Italia, Itävalta, Ranska, Ruotsi, Saksan liittotasa- savallassa. Sillä on etäistoimipisteet Hampurissa
36602: valta, Sveitsi ja Tanska. Laboratorio on Euroopan ja Grenoblessa. Heidelbergin laboratorio on epäi-
36603: molekyylibiologian konferenssin (EMBC) erityis- lyksettä Euroopan johtava molekyylibiologian
36604: hanke, johon osa EMBC:n jäsenistä on liittynyt. tutkimus- ja jatkokoulutuskeskus. Laitteistokes-
36605: EMBC:n kuudestatoista jäsenmaasta yksitoista, kuksena se on myös vailla vertaa Euroopassa ja
36606: allekirjoittajavaltioiden lisäksi Kreikka, on tällä kilpailee Yhdysvaltojen parhaiden laboratorioi-
36607: hetkellä laboratorion jäseninä. den kanssa.
36608: Molekyylibiologia on monien biotieteiden yh- Euroopan molekyylibiologian laboratorion
36609: teinen perustiede. Siihen kuuluvaa, liittyvää tai neuvosto on 7 päivänä heinäkuuta 1984 hyväksy-
36610: perustuvaa tutkimusta suoritetaan monilla tie- nyt Suomen jäsenanomuksen. Sopimuksen XV
36611: teen eri aloilla, kuten perinnöllisyystieteessä, bio- artiklan 3 kappaleen mukaan jokainen Euroopan
36612: kemiassa, mikrobiologiassa, fysiologiassa, farma- molekyylibiologian konferenssin (EMBC) jäsen,
36613: siassa, farmakologiassa ja viime aikoina nopeasti joka ei ole allekirjoittanut sopimusta, voi liittyä
36614: laajentuneessa biotekniikassa. Molekyylibiologia siihen myöhempänä ajankohtana. Sopimus tulee
36615: 438500264T
36616: 2 1985 vp. - HE n:o 58
36617:
36618: Suomen osalta voimaan liittymiskirjan talletta- 3. Esityksen taloudelliset vaiku-
36619: mispäivänä. Tarkoituksena on, että liittyminen tukset
36620: tapahtuisi välittömästi eduskunnan hyväksyttyä
36621: sopimuksen. Sopimuksen IX artiklan mukaan sen toiminta
36622: rahoitetaan pääasiassa jäsenmaksuilla. Jäsenval-
36623: tiot voivat myös tehdä laboratoriolle lahjoituksia.
36624: Sopimuksen X artiklan mukaan jokainen jäsen-
36625: 2. Sopimuksen merkitys valtio osallistuu laboratorion kustannuksiin jäsen-
36626: maksujen muodossa, jotka jakaantuvat vuosittai-
36627: siin pääomakustannuksiin ja laboratorion toimin-
36628: Liittyminen laboratorioon tekisi suomalaisille nasta aiheutuviin kustannuksiin neuvoston joka
36629: tutkijoille entistä helpommaksi ja varmemmaksi kolmas vuosi 2/3 enemmistöllä määräämän mak-
36630: pääsyn laboratorioon työskentelemään joko pi- suasteikon mukaan. Maksuasteikko määrätään
36631: temmäksi tai lyhyemmäksi ajaksi sekä osallistu- perusteena valtion keskimääräinen nettokansan-
36632: maan sen tarjoamaan tutkijakoulutukseen. Näitä tulo tuotantokustannushinnoin kolmelta edelli-
36633: etuja on pidettävä ratkaisevan tärkeinä useiden seltä vuodelta, joista tilastot on saatavisa.
36634: edellä mainittujen tieteenalojen kehitykselle Suo- Valtiot, jotka liittyvät sopimukseen myöhem-
36635: messa. Maamme osuutta laboratorion jäsenmak- min, maksavat, paitsi jäsenmaksun, myös erityis-
36636: susta, runsaat 1 miljoonaa markkaa vuodessa on maksun laboratoriolle jo kertyneiden pääomaku-
36637: pidettävä kohtuullisena saatuun hyötyyn nähden. lujen kattamiseksi.
36638: On huomattava, että useimmat pienehkötkin Suomen vuosijäsenmaksu olisi nykytilanteessa
36639: molekyylibiologian tutkimuslaitteistot maksavat 1,609 % laboratorion budjetista, eli noin 1,3
36640: useita miljoonia. Laboratorioon kerääntyneen miljoonaa markkaa vuodessa. Sopimukseen liitty-
36641: osaamisen ja tiedon arvoa ei voi rahaksi muuttaa, vänä valtiona Suomen erityismaksu on noin 1,5
36642: mutta selvää on, että vastaavaa henkistä pääomaa miljoonaa markkaa. Sen jakamisesta kolmen
36643: ei Euroopasta muualta ole löydettävissä. budjettivuoden osalle on tehty esitys jäsenhake-
36644: muksen yhteydessä ja laboratorion neuvosto on
36645: Suomen liittymistä EMBL:n jäseneksi ovat esit- tämän maksuaikataulun hyväksynyt.
36646: täneet laajat molekyylibiologian alalla työskente- Valtion tulo- ja menoarvioon vuodelle 1985 on
36647: levät tiedemiespiirit, alan tieteelliset seurat sekä laboratorioon liittymistä varten otettu määräraha
36648: Suomen Akatemia. Asia on ollut valtion tiede- momentille 29.88.50.2 "Suomen Akatemian
36649: neuvoston käsiteltävänä. Tiedeneuvosto on ke- tutkimusmäärärahat; kansainvälinen tutkimus-
36650: väällä 1984 katsonut, että Suomen tulisi pyrkiä yhteistyö", jolle momentille myös tulevat jäsen-
36651: laboratorion jäseneksi. maksut on tarkoitus ottaa.
36652:
36653:
36654:
36655:
36656: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
36657:
36658:
36659: 1. Sopimuksen sisältö a) molekyylitason käsitteiden ja menetelmien
36660: so~eltaminen biologisten perusprosessien tutki-
36661: I arttkla. Artiklan mukaan EMBL on hallitus- miseen;
36662: tenvälinen laitos. Sen päämaja sijaitsee Heidel- b) välttämättömien tutkimuslaitteiden ja
36663: bergissa, Saksan liittotasavallassa. -menetelmien kehittäminen ja käyttäminen;
36664: II artikla. Artiklan mukaan laboratorion tulee c) työtilojen ja tutkimusmahdollisuuksien tar-
36665: edistää Euroopan valtioiden välistä yhteistyötä joaminen vieraileville tutkijoille;
36666: molekyylibiologian ja siihen läheisesti liittyvien d) alan erikoiskoulutus ja -opetus.
36667: tieteenalojen perustutkimuksessa, ajanmukaisen Artiklan mukaan laboratorion tulee organisoi-
36668: laitteiston kehittelyssä ja erikoiskoulutuksessa. da ja tukea mahdollisimman laajaa kansainvälistä
36669: Tavoitteidensa toteuttamiseksi laboratorion on yhteistyötä edellä kuvattujen tehtävien suoritta-
36670: pantava toimeen ohjelma, johon kuuluu: miseksi. Yhteistyön tulee käsittää etenkin tutki-
36671: 1985 vp. - HE n:o 58 3
36672:
36673: joiden välisten yhteyksien ja tutkijavaihdon edis- ja menoarvio ilmaistaan laskentayksikköinä, joka
36674: tämistä sekä informaation levittämistä. vastaa 0.88867088 grammaa hienoa kultaa.
36675: III artikla. Laboratorion jäseniä ovat sopimuk- X artzkla. Tähän artiklaan sisältyvät jäsenmak-
36676: sen III artiklan mukaan sopimuksen osapuolet. suja koskevat määräykset. Jokainen jäsenvaltio
36677: IV artzkla. Artiklan mukaan laboratorion tulee osallistuu vuosittain pääomakustannuksiin ja la-
36678: ylläpitää tiivistä yhteistyötä EMBC:n kanssa. Se boratorion toiminnasta aiheutuviin kustannuk-
36679: voi ryhtyä viralliseen yhteistyöhön ei-jäsenvaltioi- siin vaihdettavassa valuutassa maksetulla koko-
36680: den ja niiden kansallisten elinten. sekä kansainvä- naissummalla maksuasteikon mukaan. Sen mää-
36681: listen järjestöjen kanssa. Yhteistyöstä päättää rää neuvosto kaikkien jäsenvaltioiden 213 enem-
36682: kussakin tapauksessa neuvosto ja päätöksen tulee mistöllä joka kolmas vuosi ja sen perusteena on
36683: olla yksimielinen. kunkin jäsenvaltion keskimääräinen nettokansan-
36684: V artikla. Laboratorion hallintoelimiä ovat tulo tuotantokustannushinnoin kolmelta edeltä-
36685: neuvosto ja pääjohtaja. vältä kalenterivuodelta, joista tilastot ovat saata-
36686: vissa.
36687: VI artzkla. Artiklan mukaan neuvosto koostuu
36688: Valtiot, jotka liittyvät sopimukseen myöhem-
36689: laboratorion kaikista jäsenvaltioista, joita kutakin
36690: min, maksavat paitsi jäsenmaksun, myös erityis-
36691: edustaa enintään kaksi valtuutettua, joilla voi
36692: maksun Iaboratoriolie jo kertyneiden pääomaku-
36693: olla neuvonantajia. Neuvoston tehtävänä on
36694: lujen kattamiseksi.
36695: määritellä laboratorion toimintapolitiikka tieteel-
36696: XI artikla. Laboratorion oikeudellisesta ase-
36697: lisissä, teknisissä ja hallinnollisissa asioissa, erityi-
36698: masta määrätään tässä artiklassa, jonka mukaan
36699: sesti antamalla toimintaohjeita pääjohtajalle. laboratorio on oikeushenkilö ja pätevä hankki-
36700: Neuvosto hyväksyy tieteellisen ohjelman puite-
36701: maan ja luovuttamaan irtainta ja kiinteää omai-
36702: suunnitelman. Suunnitelmaa hyväksyttäessä neu-
36703: suutta. Laboratoriolla on Saksan Iiittotasavallan
36704: vosto ratkaisee yksimielisellä päätöksellä tieteelli-
36705: kanssa päämajasopimus.
36706: seen ohjelmaan osallistumisen vähimmäisajan XII-XIV artzklat. Riitojen ratkaisusta määrä-
36707: sekä menojen enimmäismäärän. Neuvosto hyväk-
36708: tään XII artiklassa. Sopimusta koskevista muu-
36709: syy laboratorion tulo- ja menoarvion vuosittain
36710: toksista XIII artikla määrää, että ne on hyväksyt-
36711: sekä alustavan menoarvion kaksivuotiskaudeksi.
36712: tävä yksimielisesti. Laboratorion lakkauttamisesta
36713: Kullakin jäsenvaltiolla on yksi ääni neuvostossa. määrätään XIV artiklassa, jonka mukaan jäsen-
36714: Neuvosto nimittää tieteellisen neuvottelukun- valtioiden lukumäärän ollessa vähemmän kuin
36715: nan, talouskomitean sekä muita tarpeelliseksi kolme laboratorio lakkautetaan.
36716: osoittautuvia apuelimiä. XV artzkla. Artikla sisältää määräykset allekir-
36717: VII artzkla. Pääjohtajan nimittää neuvosto tä- joittamisesta, ratifioinnista, liittymisestä ja voi-
36718: män artiklan mukaisesti. Pääjohtaja on laborato- maantulosta. Artiklan 2 kappaleen mukaan sopi-
36719: rion korkein toimeenpaneva virkamies sekä sen mus on ratifioitava tai hyväksyttävä. Ratifioimis-
36720: laillinen edustaja. Pääjohtaja nimittää ja erottaa tai hyväksyruiskirja talletetaan Sveitsin hallituk-
36721: henkilökunnan. Neuvoston tulee kuitenkin hy- sen huostaan. Artiklan 3 kappaleen a-kohdan
36722: väksyä henkilökuntaohjesäännössä määritellyn mukaan jokainen EMBC-jäsen, joka ei ole allekir-
36723: johtavan henkilöstön nimitykset ja erotukset. joittanut sopimusta, voi liittyä siihen myöhempä-
36724: Tässä artiklassa on määräykset myös laboratorion nä ajankohtana. Tämän kohdan nojalla Suomi
36725: johtajan ja henkilökunnan riippumattomuudesta on anonut laboratorion jäsenyyttä. Tämän artik-
36726: jäsenvaltioista ja ulkopuolisista tahoista. lan 4 kappaleen c-kohdan mukaan jokaisen liitty-
36727: VIII artikla. Artikla määrittelee tieteellisen jämaan osalta sopimus tulee voimaan päivänä,
36728: neuvottelukunnan kokoonpanon ja tehtävät. jolloin se on tallettanut liittymiskirjansa.
36729: Neuvottelukunta kootaan tunnetuista tiedemie- Sopimus on määrätty aluksi olemaan voimassa
36730: histä, jotka nimitetään omien ansioidensa perus- 7 vuotta. Sen jälkeen se on voimassa määräämät-
36731: teella eikä jäsenvaltioiden edustajina. tömän ajan, ellei neuvosto viimeistään vuotta
36732: IX artzkla. Artikla määrää laboratorion tulo- ja ennen seitsemän vuoden ajanjakson umpeen ku-
36733: menoarviosta. Laboratorion toiminta rahoitetaan lumista toisin päätä. Kun sopimus on tehty
36734: jäsenmaksuilla, joita jäsenvaltiot maksavat, lah- toukokuussa 1973, on tämän kohdan tarkoittama
36735: joituksilla, joita jäsenvaltiot antavat jäsenmaksu- määräaika kulunut umpeen ja sopimus on voi-
36736: jensa lisäksi, sekä muilla varoilla, joita ulkopuoli- massa määräämättömän ajan.
36737: set voivat antaa edellyttäen, että neuvosto hyväk- XVI-XVIII artzklat. Nämä artiklat koskevat
36738: syy niiden vastaanottamisen. Laboratorion tulo- irtisanomista, tallettajan ilmoituksia ja rekiste-
36739: 4 1985 vp. - HE n:o 58
36740:
36741: röintiä sekä määräyksiä rahoitusjärjestelyistä siir- budjetista eli n. 1,3 miljoonaa markkaa. Lisäksi
36742: tymäkaudella. Suomen olisi maksettava erityinen 1,5 miljoonan
36743: markan liittyvän valtion erityismaksu, joka on
36744: sovittu maksettavaksi jaettuna kolmelle budjetti-
36745: 2. Voimaan tulo vuodelle. Vaikka vuoden 1985 tulo- ja menoarvi-
36746: oon on jo sisällytetty kuluvan vuoden kustannuk-
36747: Sopimus tulee Suomen osalta voimaan sopi- set, aiheutuu valtiolle sopimukseen liittymisestä
36748: muksen XV artiklan 4 kappaleen c-kohdan mu- vuotuisia menoja, jotka edellyttävät eduskunnan
36749: ~aisesti sinä päivänä, kun se tallettaa liittymiskir- suostumusta. Tarvittavat määrärahat voidaan
36750: Jansa. edelleen sisällyttää opetusministeriön vastaavalle
36751: momentille.
36752:
36753: 3. Eduskunnan suostumuksen tar- Edellä olevan perusteella ja hallitusmuodon
36754: peellisu us 33 § mukaisesti esitetään,
36755: että Eduskunta hyväksyisi ne Geneves-
36756: Sopimuksen X artiklan mukaan jäsenvaltiot sä 10 päivänä toukokuuta 1973 tehdyn
36757: osallistuvat vuosittain laboratorion pääoma- ja Euroopan molekyylibiologian laborato-
36758: käyttökustannuksiin joka kolmas vuosi määrättä- rion perustamista koskevan sopimuksen
36759: vän maksuasteikon mukaan. Tällä hetkellä Suo- määräykset, jotka vaativat Eduskunnan
36760: men vuosijäsenmaksu olisi 1,609 % laboratorion suostumuksen.
36761:
36762: Helsingissä 3 päivänä toukokuuta 1985
36763:
36764:
36765: Tasavallan Presidentti
36766: MAUNO KOIVISTO
36767:
36768:
36769:
36770:
36771: Ulkoasiainministeri Paavo Väyrynen
36772: 1985 vp. - HE n:o 58 5
36773:
36774:
36775:
36776:
36777: SOPIMUS AGREEMENT
36778: Euroopan molekyylibiologian laboratorion perus- establishing the European
36779: tamisesta Molecular Biology Laboratory
36780:
36781: Alankomaiden kuningaskunta The Republic of Austria
36782: Iso-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistynyt The Kingdom of Denmark
36783: kuningaskunta The French Republic
36784: Israelin valtio The Federal Republic of Germany
36785: Italian Tasavalta The State of Israel
36786: Itävallan Tasavalta The Italian Republic
36787: Ranskan Tasavalta The Kingdom of the Netherlands
36788: Ruotsin kuningaskunta The Kingdom of Sweden
36789: Saksan liittotasavalta The Swiss Confederation
36790: Sveitsin valaliitto The United Kingdom of Great Britain and
36791: Tanskan kuningaskunta Northero Ireland,
36792: jotka ovat Genevessä 13 päivänä helmikuuta being Parties to the Agreement establishing
36793: 1969 tehdyn Euroopan molekyylibiologian kon- the European Molecular Biology Conference
36794: ferenssin perustamista koskevan yleissopimuksen (hereinafter referred to as "EMBC"), signed at
36795: (jäljempänä EMBC) sopimusvaltiot, Geneva on 13 February 1969;
36796: katsoen, että jo olemassa olevaa kansainvälistä considering that the existing international co-
36797: yhteistyötä molekyylibiologian alalla olisi edel- operation in the domaio of molecular biology
36798: leen kehitettävä perustamalla Euroopan molekyy- should be further developed by establishing a
36799: libiologian laboratorio, ja huomioiden Euroopan European Molecular Biology Laboratory and tak-
36800: molekyylibiologian järjestön (jäljempänä EMBO) ing note of the proposals to this end submitted
36801: tähän tähtäävät ehdotukset; by the European Molecular Biology Organisation
36802: (hereinafter referred to as "EMBO");
36803: ottaen huomioon 28 päivänä kesäkuuta 1972 having regard to the decision of 28 June 1972
36804: tehdyn päätöksen, jolla EMBC hyväksyi laborato- by which EMBC approved the project for such a
36805: rion perustamishankkeen sanotun yleissopimuk- Laboratory in accordance with paragraph 3 of
36806: sen II artiklan 3 kappaleen mukaisesti, jonka Article II of the said Agreement under which
36807: perusteella erikoishankkeisiin voidaan ryhtyä; Special Projects may be established;
36808: haluten määritellä laboratorion perustamista ja desiring to specify the terms and conditions
36809: toimintaa koskevat ehdot sillä tavoin, ettei niihin under which the Laboratory shall be established
36810: vaikuta mikään muutos EMBC:n perustamista and operated, in such a way that they would not
36811: koskevassa yleissopimuksessa; be affected by any modification of the
36812: Agreement establishing EMBC;
36813: ottaen huomioon, että EMBC on hyväksynyt taking note of the acceptance by EMBC of
36814: tämän sopimuksen sitä koskevat määräykset; those provisions of this Agreement which concern
36815: it;
36816: ovat sopineet seuraavasta: have agreed as follows:
36817: 6 1985 vp. - HE n:o 58
36818:
36819: I artikla Article I
36820: Laboratorion perustaminen Establishment of the Laboratory
36821: 1. Euroopan molekyylibiologian laboratorio ( 1) A European Molecular Biology Laboratory
36822: (jäljempänä laboratorio) perustetaan tällä sopi- (hereinafter referred to as '' the Laboratory' ') is
36823: muksella hallitustenväliseksi laitokseksi. hereby established as an intergovernmental insti-
36824: tution.
36825: 2. Laboratorion päämaja sijaitsee Heidelbergis- (2) The Headquarters of the Laboratory shall
36826: sä, Saksan Iiittotasavallassa. be situated at Heidelberg in the Federal Republic
36827: of Germany.
36828:
36829: II artikla Article II
36830: Tavoitteet ja keinot Purposes and means
36831: 1. Laboratorion tulee edistää Euroopan valtioi- (1) the Laboratory shall promote co-operation
36832: den välistä yhteistyötä molekyylibiologian ja sii- among European States in fundamental research,
36833: hen läheisesti liittyvien tieteenalojen perustutki- in the development of advanced instrumentation
36834: muksessa, ajanmukaisen laitteiston kehittelyssä ja and in advanced teaching in molecular biology as
36835: erikoiskoulutuksessa. Tätä tarkoitusta varten sen well as in other areas of research essentially
36836: rulee keskittää toimintansa tutkimuksiin, joita ei related thereto, and to this end shall concentrate
36837: normaalisti eikä vaikeuksitta voida toteuttaa kan- its activities on work not normally or easily
36838: sallisissa laitoksissa. Laboratorion kokeellisen ja carried out in national institutions. The results of
36839: teoreettisen työn tulokset on julkaistava tai saa- the experimental and theoretical work of the
36840: tettava muuten yleiseen käyttöön. Laboratory shall be published or otherwise made
36841: generally available.
36842: 2. Tavoitteidensa toteuttamiseksi laboratorion (2) In order to fulfil its purposes the Laborato-
36843: on pantava toimeen ohjelma, johon kuuluu: ry shall carry out a programme which provides
36844: for:
36845: a) molekyylitason käsitteiden ja menetelmien a) the application of molecular concepts and
36846: so~eltaminen biologisten perusprosessien tutki- methods for the investigation of basic biological
36847: mtseen; processes;
36848: b) välttämättömien tutkimuslaitteiden Ja b) the development and use of necessary
36849: -menetelmien kehittäminen ja käyttäminen; instrumentation and technology;
36850: c) työtilojen ja tutkimusmahdollisuuksien tar- c) working accommodation and research fac-
36851: joaminen vieraileville tutkijoille; ilities for visiting scientists;
36852: d) alan erikoiskoulutus ja -opetus. d) advanced training and teaching.
36853: 3. Laboratorio voi hankkia ja pitää yllä ohje1- (3) The Laboratory may establish and operate
36854: malleen välttämättömiä tiloja. the facilities necessary for its programme.
36855: Laboratorioon kuuluu: The Laboratory shall include:
36856: a) laboratorion ohjelman toteuttamiselle vält- a) the necessary equipment for use in the
36857: tämätön välineistö; programme carried out by the Laboratory;
36858: b) a-kohdassa tarkoitettua välineistöä, labora- b) the necessary buildings to contain the
36859: torion hallintoa sekä sen muita tehtäviä varten equipment referred to in a) above and for the
36860: tarpeelliset rakennukset. administration of the Laboratory and the fulfil-
36861: ment of its other functions.
36862: 4. Laboratorion tulee organisoida ja tukea (4) the Laboratory shall organise and sponsor
36863: mahdollisimman laajaa kansainvälistä yhteistyötä international co-operation, to the fullest possible
36864: tämän artiklan 1 ja 2 kappaleissa määriteltyjen extent, in the fields and programme of activities
36865: alojen ja ohjelman puitteissa sekä sopusoinnussa defined in paragraphs (1) and (2) of this Article,
36866: EMBC:n yleisohjelman kanssa. Yhteistyön tulee and in harmony with the General Programme of
36867: käsittää etenkin tutkijoiden välisten yhteyksien ja EMBC. This co-operation shall include in parti-
36868: tutkijavaihdon edistämistä sekä informaation le- cular the promotion of contacts between, and the
36869: vittämistä. Laboratorion tulee tavoitteidensa interchange of, scientists and the dissemination
36870: puitteissa pyrkiä mahdollisimman hyvään yhteis- of information. So far as is consistent with its
36871: 1985 vp. - HE n:o 58 7
36872:
36873: työhön muiden tutkimuslaitosten kanssa harjoit- aims the Laboratory shall also seek to co-operate,
36874: tamalla niiden kanssa yhteistyötä sekä niitä avus- to the fullest possible extent, with research
36875: taen. Laboratorion tulee välttää tekemästä pääl- institutions by collaborating with and advising
36876: lekkäistä työtä sanottujen laitosten kanssa. them. The Laboratory should avoid duplication
36877: of work carried out in the said institutions.
36878:
36879: III artikla Article I1I
36880: Jäsenyys Membership
36881: Laboratorion jäsenvaltioita ovat tämän sopi- The States Patties to this Agreement shall be
36882: muksen osapuolina olevat valtiot. Member States of the Laboratory.
36883:
36884: IV artikla Article IV
36885: Yhteistyö Co-operation
36886: 1. Laboratorion tulee ylläpitää tiivistä yhteis- ( 1) The Laboratory shall maintain close co-
36887: työtä EMBC:n kanssa. operation with EMBC.
36888: 2. Laboratorio voi ryhtyä viralliseen yhteistyö- (2) The Laboratory may establish formal co-
36889: hön ei-jäsenvaltioiden, näissä olevien kansallisten operation with non-Member States, national
36890: elinten sekä kansainvälisten hallitustenvälisten tai bodies in those States, international govern-
36891: hallituksista riippumattomien järjestöjen kanssa. mental or non-governmental organisations. The
36892: Neuvosto päättää kussakin tapauksessa vallitse- establishment, conditions and terms of such
36893: vien olosuhteiden mukaisesti yhteistyöhön ryhty- co-operation shall be defined by the Council, by
36894: misestä ja määrittelee sen ehdot läsnäolevien ja unanimous vote of the Member States present
36895: äänestävien jäsenvaltioiden yksimielisen päätök- and voting, in each case according to the circum-
36896: sen perusteella. stances.
36897:
36898: V artikla Article V
36899: Hallintoelimet Organs
36900: Laboratorion elimet ovat neuvosto sekä pääjoh- The organs of the Laboratory are the Council
36901: taja. and the Director-General.
36902:
36903: VI artikla Article VI
36904: Neuvosto The Council
36905: Kokoonpano Composition
36906: 1. Neuvosto koostuu laboratorion kaikista jä- (1) The Council shall be composed of all
36907: senvaltioista. Kutakin jäsentä edustaa enintään Member States of the Laboratory. Each Member
36908: kaksi valtuutettua, joilla voi olla apunaan neu- State shall be represented by not more than two
36909: vonantajia. delegates, who may be accompanied by advisers.
36910: Neuvosto valitsee puheenjohtajan ja kaksi va- The Council shall eleet a Chairman and two
36911: rapuheenjohtajaa, joiden toimikausi on yksi vuo- Vice-Chairmen who shall hold office for one
36912: si ja jotka voidaan valita uudelleen enintään year and may be re-elected on not more than two
36913: kahdesti peräkkäin. consecutive occasions.
36914: Huomioitstiat Observers
36915: 2. a) Valtiot, jotka eivät ole tämän sopimuksen (2) a) States not Patties to this Agreement may
36916: osapuolia, voivat olla läsnä neuvoston istunnoissa attend sessions of the Council as observers as
36917: huomioitsijoina seuraavasti: follows:
36918: i) EMBC:n jäsenet itseoikeutettuina; i) Members of EMBC as of right;
36919: ii) valtiot, jotka eivät ole EMBC:n Jasema, ii) States which are not Members of EMBC, on
36920: hallintoneuvoston läsnäolevien ja äänestävien jä- a decision of the Council taken by unanimous
36921: senvaltioiden yksimielisen päätöksen perusteella. vote of the Member States present and voting.
36922: 8 1985 vp. - HE n:o 58
36923:
36924: b) EMBO ja muut tarkkailijat voivat olla läsnä b) EMBO and other observers may attend
36925: neuvoston istunnoissa tämän artiklan 3 kappa- sessions of the Council in accordance with the
36926: leen j-kohdan perusteella hyväksyttyjen menette- rules of Procedure adopted by the Council under
36927: lytapasäännösten mukaisesti. paragraph (3) j) of this Article.
36928: Toimivalta Powers
36929: 3. Neuvosto: ( 3) The Council shall:
36930: a) määrittelee laboratorion toimintapolitiikan a) determine the Laboratory' s policy in scien-
36931: tieteellisissä, teknisissä ja hallinnollisissa asioissa tific, technical and administrative matters, in
36932: erityisesti antamalla toimintaohjeita pääjohtajal- particular by giving guidelines to the Director-
36933: le; General;
36934: b) hyväksyy alustav~n suunnitelman tämän b) approve an indicative scheme for the realisa-
36935: sopimuksen II artiklan 2 kappaleessa tarkoitetun tion of the programme referred to in paragraph
36936: ohjelman toteuttamiseksi ja määrää sen keston. (2) of Article II of this Agreement and specify its
36937: Suunnitelmaa hyväksyttäessä neuvosto määrää duration. In approving this scheme, the Council
36938: läsnäolevien ja äänestävien jäsenmaiden yksimie- shall determine, by unanimous vote of the Mem-
36939: lisellä päätöksellä mainittuun ohjelmaan osallis- ber States present and voting, a minimum period
36940: tumisen vähimmäisajan sekä menojen ja sitou- of participation in the said programme and
36941: musten enimmäismäärän. Vähimmäisaikaa ja tä- maximum credits that may he committed or
36942: tä enimmäismäärää ei voi myöhemmin muuttaa, spent during that period. This period and this
36943: ellei neuvosto läsnäolevien ja äänestävien jäsen- amount may not he varied thereafter, unless the
36944: maiden yksimielisen päätöksen perusteella toisin Council by unanimous vote of the Member States
36945: päätä. Sanotun jakson päätyttyä neuvosto päättää present and voting so decides. After the expiry of
36946: samalla tavoin menojen enimmäismäärän neu- the said period the Council shall determine in
36947: voston vahvistamalle uudelle ajanjaksolle; the same manner the maximum credits for a new
36948: period to he defined by the Council;
36949: c) hyväksyy vuosittaisen tulo- ja menoarvion c) adopt the annual budget by a two-thirds
36950: läsnäolevien ja äänestävien jäsenmaiden kahden majority of the Member States present and
36951: kolmasosan enemmistöllä edellyttäen, että näi- voting provided that, either the contributions of
36952: den jäsenvaltioiden jäsenmaksut muodostavat vä- such Member States constitute not less than
36953: hintään kaksi kolmasosaa laboratorion tulo- ja two-thirds of the total contributions to the
36954: menoarvioon sisältyvien jäsenmaksujen kokonais- Laboratory budget, or that affirmative votes are
36955: summasta tai että läsnäolevista ja äänestävistä east by all but one of the Member States present
36956: valtioista kaikki muut paitsi yksi äänestävät ehdo- and voting;
36957: tuksen puolesta;
36958: d) hyväksyy alustavan menoarvion kahdeksi d) approve the provisional estimate of expen-
36959: seuraavaksi vuodeksi läsnäolevien ja äänestävien diture for the two following years by a two-thirds
36960: maiden kahden kolmasosan enemmistöllä; majority of the Member States present and
36961: voting;
36962: e) hyväksyy laboratoriolle taloussäännöt läsnä- e) adopt Financial Regulations for the Labora-
36963: olevien ja äänestävien maiden kahden kolmas- tory by a two-thirds majority of the Member
36964: osan enemmistöllä; States present and voting;
36965: f) hyväksyy ja julkaisee vuosittaisen tilikerto- f) approve and publish audited annual ac-
36966: muksensa tilintarkastuslausuntoineen; counts;
36967: g) hyväksyy pääjohtajan esittämän vuosikerto- g) approve the annual report presented by the
36968: muksen; Director-General;
36969: h) päättää tarpeellisten virkojen perustamises- h) decide on the staff establishment required;
36970: ta;
36971: i) hyväksyy kaikkien jäsenvaltioiden kahden i) adopt, by a two-thirds majority of all the
36972: kolmasosan enemmistöllä henkilökuntaohjesään- Member States, Staff rules;
36973: nöt;
36974: j) päättää laboratorion tutkimusryhmien ja j) decide on the establishment of groups and
36975: laboratorion ulkopuolisten erillisten laitosten pe- facilities of the Laboratory outside its Headquar-
36976: rustamisesta läsnäolevien ja äänestävien jäsenmai- ters by a two-thirds majority of the Member
36977: den kahden kolmasosan enemmistölla; States present and voting;
36978: 1985 vp. - HE n:o 58 9
36979:
36980: k) päättää menettelytapasäännöistään; k) adopt its Rules of Procedure;
36981: 1) neuvostolla on muu toimivalta suorittaa 1) have such other powers and perform such
36982: sellaisia tehtäviä, jotka ovat tarpeen laboratorion other functions as may be necessary for the
36983: tässä sopimuksessa määriteltyjen tarkoitusperien purposes of the Laboratory as laid down in this
36984: saavuttamiseksi. Agreement.
36985: 4. Neuvosto voi muuttaa tämän sopimuksen II (4) The Council may modify the programme
36986: artiklan 2 kappaleessa mainittua ohjelmaa läsnä- referred to in paragraph (2) of Article II of this
36987: olevien ja äänestävien valtioiden yksimielisen Agreement by a decision taken unanimously by
36988: päätöksen perusteella. the Member States present and voting.
36989: Kokoukset Sessions
36990: 5. Neuvosto kokoontuu vähintään kerran vuo- (5) the Council shall meet at least once a year
36991: dessa sääntömääräiseen kokoukseen. Se voi pitää in ordinary session. lt may also meet in extraordi-
36992: ylimääräisiä kokouksia. Kokoukset pidetään labo- nary session. The sessions shall be held at the
36993: ratorion päämajassa, ellei neuvosto toisin päätä. Laboratory' s Headquarters, unless otherwise de-
36994: cided by the Council.
36995: Äänestykset Voting
36996: 6. a) i) Jokaisella jäsenvaltiolla on neuvostossa (6) a) i) Each Member State shall have one vote
36997: yksi ääni. in the Council.
36998: ii) Valtiot, jotka ovat allekirjoittaneet, mutta ii) States which have signed but not yet
36999: eivät vielä ratifioineet tai hyväksyneet tätä sopi- ratified, accepted or approved this Agreement
37000: musta voivat olla neuvoston istunnoissa edustet- may be represented at the sessions of the Council
37001: tuina ja osallistua sen toimintaan ilman äänioi- and take part in its work, without the right to
37002: keutta kahden vuoden ajan tämän sopimuksen vote, for a period of two years after the coming
37003: XV artiklan 4 kappaleen a-kohdan mukaisesta into force of this Agreement in accordance with
37004: voimaantulosta lukien. paragraph (4) a) of Article XV.
37005: iii) Jäsenmailla, jonka jäsenmaksut ovat myö- iii) A Member State which is in arrears in the
37006: hässä, ei ole äänioikeutta neuvoston istunnossa, payment of its contributions shall have no vote at
37007: jossa pääjohtaja ilmoittaa, että sen myöhässä any Council session at which the Director-
37008: olevat maksut ovat yhtä suuret tai suuremmat General states that the amount of its arrears
37009: kuin sille määrätyt kahden edellisen vuoden equals or exceeds the amounts of the contributi-
37010: jäsenmaksut yhteensä. ons due from it for the preceding two financial
37011: years.
37012: b) Neuvoston päätökset tehdään läsnäolevien b) Except where otherwise stipulated in this
37013: ja äänestävien yksinkertaisella enemmistöllä, ellei Agreement, decisions of the Council shall be
37014: tästä sopimuksesta muuta johdu. taken by a majority of the Member States present
37015: and voting.
37016: c) Kaikista jäsenvaltioista enemmistön on olta- c) The presence of delegates of a majority of all
37017: va läsnä, jotta neuvoston istunto olisi päätösval- Member States shall be necessary to constitute a
37018: tainen. quorum at any session of the Council.
37019: Apuelimet Subordinate Bodies
37020: 7. a) Neuvosto nimittää kaikkien jäsenvaltioi- (7) a) The Council shall establish, by a deci-
37021: den kahden kolmasosan enemmistöllä tehdyllä sion taken by a two-thirds majority of all the
37022: päätöksellä tieteellisen neuvottelukunnan, ta- Member States, a Scientific Advisory Committee,
37023: louskomitean sekä muita tarpeelliseksi osoittau- a Finance Committee and such other subordinate
37024: tuvia apuelimiä. bodies as may prove necessary.
37025: b) Päätöksen, jolla tieteellinen neuvottelukun- b) The decision establishing the Scientific
37026: ta perustetaan, tulee sisältää tämän sopimuksen Advisory Committee shall include provisions con-
37027: VIII artiklan mukaiset määräykset neuvottelu- cerning the membership, its rotation and terms
37028: kunnan jäsenistöstä, jäsenten vaihtumisesta sekä of reference of that Committee in accordance
37029: valtuuksista, sekä määritellä neuvottelukunnan with Article VIII of this Agreement and shall
37030: tehtävät. determine the conditions of office of its mem-
37031: bers.
37032: c) Talouskomitean ja muiden apuelinten pe- c) The decision establishing the Finance Com-
37033: rustamispäätöksen tulee sisältää ehdot näiden mittee and other subordinate bodies shall in-
37034: elinten jäsenistöstä sekä valtuuksista. clude provisions concerning the membership and
37035: terms of reference of such bodies.
37036: 2 438500264T
37037: 10 1985 vp. - HE n:o 58
37038:
37039: d) Kukin apuelin hyväksyy omat menettelyta- d) Subordinate bodies shall adopt their own
37040: pasäännöstönsä. tules of procedure.
37041:
37042: VII artikla Article VII
37043: Pääjohtaja ja henkilökunta Director-General and Staff
37044: 1. a) Neuvosto nimittää kaikkien jäsenvaltioi- (1) a) the Council shall appoint, by a two-
37045: den kahden kolmasosan ääntenenemmistöllä thirds majority of all the Member States, a
37046: pääjohtajan määräajaksi ja voi samalla enemmis- Director-General for a defined period of time
37047: töllä erottaa hänet. and may by the same majority dismiss him.
37048: b) Pääjohtajan toimen vapautuessa neuvosto b) The Council may postpone the appoint-
37049: voi siirtää pääjohtajan nimittämistä tarpeelliseksi ment of the Director-General for such a period as
37050: katsomansa ajan. Tällaisessa tapauksessa neuvosto it considers necessary, on the occurrence of a
37051: määrää viransijaiseksi henkilön, ja päättää hänen subsequent vacancy. In this event it shall appoint
37052: toimivaltuuksistaan ja velvollisuuksistaan. a person to act in his stead, the person so
37053: appointed to have such powers and respon-
37054: sibilities as the Council may direct.
37055: 2. Pääjohtaja on laboratorion korkein toimeen- (2) the Director-General shall he the chief
37056: paneva virkamies sekä sen laillinen edustaja. executive officer and the legal representative of
37057: the Laboratory.
37058: 3. a) Pääjohtaja esittää neuvostolle: (3) a) The Director-General shall present to
37059: the Council:
37060: i) ehdotuksen tämän sopimuksen VI artiklan 3 i) the draft indicative scheme referred to in
37061: kappaleen b-kohdassa mainituksi alustavaksi paragraph (3) b) of Article VI of this Agreement;
37062: suunnitelmaksi;
37063: ii) tämän sopimuksen VI artiklan 3 kappaleen ii) the budget and provisional estimate pro-
37064: c- ja d-kohdissa tarkoitetut vuosittaiset tulo- ja vided for in sub-paragraphs c) and d) of para-
37065: menoarvion sekä kahden seuraavan vuoden alus- graph (3) of Article VI of this Agreement;
37066: tavan menoarvion;
37067: iii) tämän sopimuksen VI artiklan 3 kappaleen iii) the audited annual accounts and the an-
37068: f- ja g-kohdan määräämät tarkastetun vuosittai- nual report called for in subparagraphs f) and g)
37069: sen tilikertomuksen ja vuosikertomuksen. of paragraph (3) of Article VI of this Agreement.
37070: b) Pääjohtaja toimittaa EMBC:n käsiteltäväksi b) The Director-General shall transmit to
37071: neuvoston tämän sopimuksen VI artiklan 3 kap- EMBC for consideration the annual report
37072: paleen g-kohdan mukaisesti hyväksymän vuosi- approved by the Council in accordance with
37073: kertomuksen. paragraph (3) g) of Anicle VI of this Agreement.
37074: 4. Pääjohtajaa avustaa neuvoston tähän tarkoi- (4) The Director-General shall be assisted by
37075: tukseen hyväksymä tieteellinen, tekninen, hallin- such scientific, technical, administrative and
37076: nollinen ja toimistohenkilökunta. clerical staff as may he authorised by the Coun-
37077: cil.
37078: 5. Pääjohtaja nimittää ja erottaa henkilökun- (5) The Director-General shall appoint and
37079: nan. Neuvoston tulee hyväksyä henkilökuntaoh- dismiss the staff. The Council shall approve the
37080: jesäännöissä määrittelyn johtavan henkilöstön ni- appointment and dismissal of the senior staff as
37081: mitykset ja erottamiset. Kunkin nimityksen ja that category is defined in the Staff tules. Any
37082: työsuhteen lopettamisen tulee tapahtua henkilö- appointment and its termination shall be in
37083: kuntaohjesääntöjen mukaisesti. Kaikki laborato- accordance with the Staff rules. Any persons, not
37084: rioon työskentelemään kutsutut henkilöt, jotka members of the staff, who are invited to work at
37085: eivät kuulu sen henkilökuntaan, ovat pääjohtajan the Laboratory shall he subject to the authority of
37086: toimivallan sekä neuvoston hyväksymien yleisten the Director-General and to such general condi-
37087: määräysten alaisia. tions as may be approved by the Council.
37088: 6. Jokaisen jäsenvaltion tulee laboratoriota kos- (6) Each Member State shall respect the ex-
37089: kevissa asioissa tunnustaa pääjohtajan ja henkilö- clusively international character of the respon-
37090: kunnan velvollisuuksien puhtaasti kansainvälinen sibilities of the Director-General and the staff in
37091: luonne. Näiden ei tule tehtäviensä täyttämisessä regard to the Laboratory. In the discharge of
37092: 1985 vp. - HE n:o 58 11
37093:
37094: pyytää eikä vastaanottaa ohjeita miltään jäsenval- their duties they shall neither seek nor receive
37095: tiolta tai hallitukselta tai muulta laboratorion instructions from any Member State or any
37096: ulkopuoliselta tal10lta. government or other authority external to the
37097: Laboratory.
37098:
37099: VIII artikla Article VIII
37100: Tieteellinen neuvottelukunta Scientific Advisory Committee
37101: 1. Tämän sopimuksen VI artiklan 7 kappaleen ( 1) The Scientific Advisory Committee estab-
37102: mukaisesti perustettu tieteellinen neuvottelukun- lished in accordance with paragraph (7) of Article
37103: ta antaa neuvostolle lausuntoja erityisesti pääjoh- VI of this Agreement shall give advice to the
37104: tajan laboratorion ohjelman toteuttamiseksi esit- Council, in patticular with regard to proposals
37105: tämistä ehdotuksista. from the Director-General on the realisation of
37106: the programme o( the Laboratory.
37107: 2. Neuvottelukunta kootaan tunnustetuista (2) The Committee shall be composed of
37108: tiedemiehistä, jotka nimitetään omien ansioiden- distinguished scientists appointed in their own
37109: sa perusteella eikä jäsenvaltioiden edustajina. right, not as representatives of Member States.
37110: Neuvottelukunnan jäsenet tulisi koota tiedemie- Membership of the Committee should be drawn
37111: histä, jotka edustavat niin laajasti eri tieteenalo- from scientists in a wide range of relevant fields
37112: ja, että neuvottelukunta kattaisi sekä molekyyli- of science in order to cover as far as possible both
37113: biologian että muut siihen liittyvät tieteenalat the field of molecular biology and other appro-
37114: mahdollisimman hyvin. Neuvoteltuaan erityisesti priate scientific disciplines. The Director-General
37115: EMBO:n neuvoston ja asianomaisten kansallisten shall, after due consultations with, in particular,
37116: laitosten kanssa pääjohtaja esittää neuvostolle the Council of EMBO and appropriate national
37117: listan ehdokkaista, jonka neuvosto ottaa huo- institutions, propose to the Council a list of
37118: mioon nimittäessään neuvottelukunnan jäsenet. candidates which the Council shall take into
37119: account in appointing the members of the Com-
37120: mittee.
37121:
37122: IX artikla Article IX
37123: Tulo- ja menoarvio Budget
37124: 1. Laboratorion varainhoitovuosi kestää tam- (1) The financial year of the Laboratory shall
37125: mikuun 1 päivästä joulukuun 31 päivään. run from 1 January to 31 december.
37126: 2. Pääjohtaja jättää viimeistään kunkin vuoden (2) The Director-General shall, not later than
37127: lokakuun 1 päivänä neuvoston harkittavaksi ja 1 October of each year, submit to the Council for
37128: hyväksyttäväksi tulo- ja menoarvion, josta ilme- consideration and approval a budget showing
37129: nevät yksityiskohtaisesti arviot laboratorion tu- detailed estimates of the income and expenditure
37130: loista ja menoista seuraavana vuonna. of the Laboratory for the following financial year.
37131: 3. Laboratorio rahoitetaan: (3) The Laboratory shall be financed by:
37132: a) jäsenvaltioiden jäsenmaksuilla; a) the financial contributions of Member
37133: States;
37134: b) lahjoituksilla, joita jäsenvaltiot antavat Ja- b) any gifts contributed by Member States in
37135: senmaksujensa lisäksi, ellei neuvosto päätä läsnä- addition to their financial contributions, unless
37136: olevien ja äänestävien jäsenvaltioiden kahden the Council, by a two-thirds majority of Member
37137: kolmasosan enemmistöllä, että lahjoitus on risti- States present and voting, decides that any such
37138: riidassa laboratorion tarkoitusperien kanssa; ja gift is inconsistent with the purposes of the
37139: Laboratory; and
37140: c) muilla varoilla, erityisesti yksityisten järjestö- c) any other resources, in particular gifts
37141: jen tai henkilöiden antamilla lahjoituksilla edel- offered by private organisations or individuals,
37142: lyttäen, että neuvosto hyväksyy ne läsnäolevien ja subject to their acceptance by approval of the
37143: äänestävien jäsenvaltioiden kahden kolmasosan Council given by a two-thirds majority of Mem-
37144: ääntenenemmistöllä. ber States present and voting.
37145: 12 1985 vp. - HE n:o 58
37146:
37147: 4. Laboratorion tulo- ja menoarvio ilmaistaan (4) The budget of the Laboratory shall be
37148: laskentayksikköinä, jotka vastaavat 0.88867088 expressed in accounting units representing a
37149: grammaa hienoa kultaa. weight of 0.88867088 grammes of fine gold.
37150:
37151: X artikla Article X
37152: jäsenmaksut ja tilintarkastus Contributions and Audtting
37153: 1. Jokainen jäsenvaltio osallistuu vuosittain (1) Each Member State shall contribute an-
37154: pääomakustannuksiin ja laboratorion toiminnasta nually to the capital expenditure and to the
37155: aiheutuviin kustannuksiin vaihdettavassa valuu- current operating expenses of the Laboratory an
37156: tassa maksetulla kokonaissummalla maksuastei- aggregate amount of convertible funds in accord-
37157: kon mukaan, jonka neuvosto kaikkien jäsenvalti- ance with a scale which shall be fixed every three
37158: oiden kahden kolmasosan enemmistöllä joka kol- years by the Council by a two-thirds majority of
37159: mas vuosi määrää ja jonka perusteena on kunkin all the Member States and shall be based on the
37160: jäsenvaltion keskimääräinen nettokansantulo tuo- average net national income at factor cost of each
37161: tantokustannushinnoin kolmelta edeltävältä ka- Member State for the three latest preceding
37162: lenterivuodelta, joista tilastot on saatavissa. calendar years for which statistics are available.
37163: 2. Neuvosto voi kaikkien jäsenvaltioiden kah- (2) The Council may decide, by a two-thirds
37164: den kolmasosan enemmistöllä päättää ottaa huo- majority of all the Member States, to take into
37165: mioon jonkin jäsenmaan erityiset olosuhteet ja account any special circumstances of a Member
37166: muuttaa sen jäsenmaksua. Tätä määräystä sovel- State and adjust its contribution accordingly. In
37167: lettaessa sanonnalla ''erityiset olosuhteet'' tarkoi- applying this provision the term '' special circum-
37168: tetaan erityisesti tilannetta, jossa jäsenvaltion stances" shall include, in particular, a situation
37169: kansantulo henkeä kohden alittaa neuvoston in which the per capita national income of a
37170: kahden kolmasosan enemmistöllä määräämän ra- Member State is less than an amount which the
37171: jan tai jossa jonkin jäsenvaltion maksettavaksi Council shall fix by a two•thirds majority, or one
37172: lankeaa enemmän kuin kolmekymmentä pro- by which any Member State is required to
37173: senttia neuvoston tämän artiklan 1 kappaleessa contribute more than thirty per cent of the
37174: mainitun maksuasteikon mukaisesti määräämien aggregate amount of contributions assessed by
37175: jäsenmaksujen kokonaissummasta. the Council in accordance with the scale referred
37176: to in paragraph (1) of this Article.
37177: 3. a) Valtiot, jotka liittyvät tähän sopimukseen (3) a) States which become Panies to this
37178: sen voimaantuloa seuraavan joulukuun 31 päivän Agreement after the thirty-first of December
37179: jälkeen, maksavat paitsi tulevien pääomakulujen following its entry into force, shall make a special
37180: ja toiminnasta aiheutuvien kulujen kattamiseksi contribution towards the capital expenditure of
37181: tarkoitetun jäsenmaksun myös erityismaksun la- the Laboratory already incurred, in addition to
37182: boratoriolle jo kertyneiden pääomakulujen katta- contributing to future capital expenditure and
37183: miseksi. Tämän erityismaksun määrän päättää current operating expenses. The amount of this
37184: neuvosto kaikkien jäsenvaltioiden kahden kolma- special contribution shall be fixed by the Council
37185: sosan enemmistöllä. by a two-thirds majority of all Member States.
37186: b) Kaikki tämän kappaleen a-kohdan mukai- b) All contributions made in accordance with
37187: sesti suoritetut maksut käytetään muiden jäsen- the provisions of sub-paragraph a) of this para-
37188: valtioiden jäsenmaksujen alentamiseen, ellei graph shall be applied in reducing the cont-
37189: neuvosto kaikkien jäsenvaltioiden kahden kol- ributions of the other Member States unless
37190: masosan enemmistöllä muuta päätä. othetwise decided by the Council by a two-thirds
37191: majority of all Member States.
37192: 4. Mikäli jokin valtio liittyy tähän sopimuk- (4) If, after this Agreement has entered into
37193: seen tai eroaa siitä sen voimaantulon jälkeen, force, a State becomes or ceases to be a Party
37194: muutetaan tämän artiklan 1 kappaleessa mainit- thereto, the scale of contributions referred to in
37195: tua jäsenmaksuasteikkoa. Uusi asteikko tulee voi- paragraph (1) of this Article shall be modified.
37196: maan seuraavan varainhoitovuoden alusta läh- The new scale shall take effect as from the
37197: tien. beginning of the financial year following.
37198: 5. Pääjohtaja ilmoittaa jäsenvaltioille niiden (5) The Director-General shall notify Member
37199: vuosittaisen jäsenmaksun suuruuden sekä yhdessä States of the amounts of their annual cootribu-
37200: 1985 vp. - HE n:o 58 13
37201:
37202: talouskomitean kanssa päivät, johon mennessä tions and, in agreement with the Finance Com-
37203: maksut on suoritettava. mittee, of the dates on which payments shall be
37204: made.
37205: 6. Pääjohtaja pitää tarkkaa tiliä kaikista tulois- (6) The Director-General shall keep an ac-
37206: ta ja menoista. curate account of all receipts and disbursements.
37207: 7. Neuvosto nimittää tilintarkastajat tarkasta- (7) The Council shall appoint auditors to
37208: maan laboratorion tilit. Tilintarkastajat esittävät examine the accounts of the Laboratory. The
37209: vuosittaisen tilintarkastuskertomuksen neuvostol- auditors shall submit a report on the annual
37210: le. accounts to the Council.
37211: 8. Pääjohtajan on annettava tilintarkastajille (8) The Director-General shall furnish the
37212: kaikki näiden tehtävänsä suorittamiseen tarvitse- auditors with such information and help as they
37213: mat tiedot ja avun. may require to carry out their duties.
37214:
37215: XI artikla Article XI
37216: Oikeudellinen asema Legal Status
37217: Laboratorio on oikeushenkilö. Se on pätevä The Laboratory shall have legal personality. It
37218: hankkimaan ja luovuttamaan irtainta ja kiinteätä shall in particular have the capacity to contract,
37219: omaisuutta sekä ryhtymään oikeustoimiin. Maa, to acquire and dispose of movable and immov-
37220: jossa laboratorio sijaitsee, tekee laboratorion able property and to institute legal proceedings.
37221: kanssa päämajasopimuksen, jonka neuvosto hy- The State in which the Laboratory is situated
37222: väksyy kaikkien jäsenvaltioiden kahden kolmaso- shall conclude with the Laboratory a headquar-
37223: san enemmistöllä; sopimus koskee sekä laborato- ters agreement, to be approved by the Council
37224: rion asemaa että kaikkia laboratorion tavoitteiden by a two-thirds majority of the votes of all the
37225: sekä sen tehtävien kannalta tarpeellisia laborato- Member States, relating to the status of the
37226: rion ja sen henkilökunnan erioikeuksia ja va- Laboratory and such privileges and immunities of
37227: pauksia. the Laboratory and its staff which are necessary
37228: for the fulfilment of its objectives and for the
37229: exemse of its functions.
37230:
37231: XII artikla Article XII
37232: Riitojen ratkaisu Settlement of disputes
37233: Kaikki kahden tai useamman jäsenvaltion vä- Any dispute between two or more Member
37234: lillä syntyvät tämän sopimuksen tulkintaa tai States concerning the interpretation or applica-
37235: soveltamista koskevat riidat, joita ei saada ratkais- tion of this Agreement which is not settled
37236: tuksi neuvoston hyvin palveluin, alistetaan jon- through the good offices of the Council shall be
37237: kun riidan osapuolen pyynnöstä Kansainväliselle submitted, at the request of any party to the
37238: tuomioistuimelle, elleivät asianomaiset jäsenval- dispute, to the International Court of Justice,
37239: tiot ole yhtä mieltä muunlaisesta ratkaisutavasta unless the Member States concerned agree on
37240: kolmen kuukauden kuluessa päivästä, jolloin another mode of of settlement within three
37241: neuvoston puheenjohtaja ilmoittaa, ettei riitaa months from the date on which the President of
37242: saada ratkaistuksi neuvoston hyvin palveluin. the Council states that the dispute cannot be
37243: settled through the good offices of the Council.
37244:
37245: XIII artikla Article XIII
37246: Muutokset Amendments
37247: 1. Jonkin jäsenmaan tekemä tätä sopimusta (1) A proposal by any Member State to amend
37248: koskeva muutosehdotus sijoitetaan neuvoston sen this Agreement shall be placed on the agenda of
37249: sääntömääräisen kokouksen esityslistalle, joka pi- the ordinary session of the Council which imme-
37250: detään seuraavaksi sen jälkeen, kun muutosehdo- diately follows the deposit of the proposal with
37251: tus on jätetty pääjohtajalle. Muutosehdotuksesta the Director-General. Such a proposal may also
37252: voidaan pitää myös ylimääräinen kokous. be the object of an extraordinary session.
37253: 14 1985 vp. - HE n:o 58
37254:
37255: 2. Kaikki tähän sopimukseen tehtävät muu- (2) Any amendment to this Agreement shall
37256: tokset edellyttävät kaikkien jäsenvaltioiden yksi- require unanimous acceptance by the Member
37257: mielistä hyväksymistä. Niiden on ilmoitettava States. They shall notify their acceptance in
37258: hyväksymisensä kirjallisesti Sveitsin hallitukselle. writing to the Government of Switzerland.
37259: 3. Muutokset tulevat voimaan 30 päivän kulut- (3) Amendments shall come into force thirty
37260: tua siitä, kun viimeinen kirjallinen hyväksymisil- days after the deposit of the last written notifica-
37261: moitus on talletettu. tion of acceptance.
37262:
37263: XIV artikla Article XIV
37264: Lakkauttaminen Dissolution
37265: Laboratorio lakkautetaan heti, kun jäsenvalti- The Laboratory shall be dissolved if at any
37266: oita on vähemmän kuin kolme. Ellei lakkautta- time there are less than three Member States.
37267: misajankohtana ole jäsenvaltioiden kesken muuta Subject to any agreement which may be made
37268: sovittu, on se valtio, jossa laboratorio sijaitsee, between Member States at the time of dissolu-
37269: vastuussa laboratorion lakkauttamisesta. Milloin tion, the State in which the Laboratory's Head-
37270: laboratoriossa jäseninä olevat valtiot eivät muuta quarters are located shall be responsible for the
37271: päätä, jaetaan ylijäämä jäsenvaltioiden kesken liquidation. Except where otherwise decided by
37272: lakkauttamishetkellä suhteessa kaikkiin niiden the Member States, the surplus shall be distri-
37273: suorittamiin maksuihin. Mahdollisen vajauksen buted among those States which are Members of
37274: mainitut jäsenvaltiot maksavat suhteessa niiltä the Laboratory at the time of the dissolution in
37275: silloisena varainhoitovuotena kerättäviin maksui- proportion to all payments made by them. In the
37276: hin. event of a deficit, this shall be met by the said
37277: Member States in the same proportions as those
37278: in which their contributions have been assessed
37279: for the current financial year.
37280:
37281: XV artikla Article XV
37282: Allekirjoittaminen, ratifiointi, liittyminen ja voi- Signature, Ratification, Accession,
37283: maantulo Entry into /orce
37284: 1. Tämä sopimus on avoinna allekirjoittamista ( 1) This Agreement shall be open for signature
37285: varten EMBC:n jäsenvaltioille siihen päivään by the State Members of EMBC until the date of
37286: saakka, jolloin se tämän artiklan 4 kappaleen its entry into force in accordance with paragraph
37287: a-kohdan mukaisesti astuu voimaan. (4) a) of this Article.
37288: 2. Tämä sopimus on ratifioitava tai hyväksyttä- (2) This Agreement shall be subject to ratifica-
37289: vä. Ratifioimis- tai hyväksymiskirja talletetaan tion, acceptance or approval. The appropriate
37290: Sveitsin hallituksen huostaan. instruments shall be deposited with the Govern-
37291: ment of Switzerland.
37292: 3. a) Jokainen EMBC:n jäsen, joka ei ole (3) a) Any State Member of EMBC not a
37293: allekirjoittanut tätä sopimusta, voi liittyä siihen signatory to this Agreement may accede at any
37294: myöhempänä ajankohtana. later time.
37295: b) Mikäli EMBC: n perustamista koskeva yleis- b) If the Agreement establishing EMBC
37296: sopimus lakkautetaan, se ei estä maata, joka on terminates this shall not preclude a State, for-
37297: aikaisemmin ollut sen osapuoli tai joka on maini- merly party to it or in respect of which a decision
37298: tun sopimuksen III artiklan 2 kappaleen mukai- has been taken under paragraph (2) of Article III
37299: sesti tehdyn päätöksen perusteella oikeutettu liit- of that Agreement to permit that State to accede
37300: tymään siihen, liittymästä tähän sopimukseen. to it, from acceding to the present Agreement.
37301: c) Liittymiskirjat talletetaan Sveitsin hallituk- c) The instruments of accession shall be de-
37302: sen huostaan. posited with the Government of Switzerland.
37303: 4. a) Tämä sopimus tulee voimaan, kun enem- (4) a) This Agreement shall enter into force
37304: mistö johdannossa mainituista valtioista mukaan- when ratified, accepted or approved by the
37305: lukien se valtio, jossa laboratorion päämaja sijait- majority of States mentioned in the Preamble to
37306: see, on ratifioinut tai hyväksynyt sopimuksen, this Agreement, including the State in which the
37307: 1985 vp. - HE n:o 58 15
37308:
37309: edellyttäen, että näiden valtioiden jäsenmaksut Laboratory's Headquarters are loeated, and on
37310: yhteensä vastaavat vähintään seitsemääkymmentä eondition that the total contributions of these
37311: prosenttia tähän sopimukseen kuuluvassa liittees- States represent at least seventy per cent of the
37312: sä esitetyn maksuasteikon yhteissummasta. total of contributions shown in the seale annexed
37313: to this Agreement.
37314: b) Tämän sopimuksen tultua voimaan tämän b) After this Agreement enters into force as
37315: artiklan 4 kappaleen a-kohdan mukaisesti, se provided in paragraph (4) a) of this Article, it
37316: tulee voimaan jokaisen allekirjoittajavaltion osal- shall, as regards any signatory State subsequently
37317: ta, joka sen myöhemmin ratifioi tai hyväksyy, ratifying, aeeepting or approving the Agreement,
37318: sinä päivänä, jolloin allekirjoittajavaltion ratifioi- come into force on the date on which such
37319: mis- tai hyväksyruiskirja on talletettu. signatory State's instrument of ratification, ac-
37320: ceptance or approval is deposited.
37321: c) Jokaisen liittyvän valtion osalta sopimus e) For any aeeeding State this Agreement shall
37322: tulee voimaan päivänä, jolloin se on tallettanut eome into foree on the date of deposit of its
37323: lii ttymiskirjansa. instrument of aeeession.
37324: d) i) Tämä sopimus on aluksi voimassa seitse- d) i) This Agreement shall initially remain in
37325: män vuotta. Sen jälkeen se on voimassa määrää- force for a period of seven years. Thereafter it
37326: mättömän ajan, ellei neuvosto viimeistään vuotta shall remain in foree for an indefinite period
37327: ennen seitsemän vuoden ajanjakson umpeenku- unless the Couneil, not later than one year before
37328: lumista päätä jatkaa tätä sopimusta määrätyksi the expiry of the seven year period, by a two-
37329: ajaksi tai lakkauttaa sitä kaikkien jäsenvaltioiden thirds majority of all the Member States provided
37330: kahden kolmasosan enemmistöllä, edellyttäen, the eontributions of sueh Member States consti-
37331: että näiden jäsenvaltioiden jäsenmaksut yhteensä tute not less than two-thirds of the total eont-
37332: muodostavat vähintään kaksi kolmasosaa labora- ributions to the Laboratory budget, deeides to
37333: torion tulo- ja menoarvioon sisältyvästä jäsen- prolong this Agreement for a speeifie period or to
37334: maksujen kokonaissummasta. terminate it.
37335: ii) EMBC:n perustamista koskevan sopimuksen ii) Termination of the Agreement establishing
37336: lakkauttaminen ei vaikuta tämän asiakirjan voi- EMBC shall not affeet the validity of this
37337: massaoloon. Agreement.
37338:
37339: XVI artikla Article XVI
37340: Irtisanominen Denunciation
37341: 1. Tämän sopimuksen oltua voimassa kuusi (1) After this Agreement has been in foree for
37342: vuotta jokainen tämän sopimuksen osapuolena six years, a State Party to the Agreement may,
37343: oleva valtio voi tämän sopimuksen VI artiklan 3 subjeet to the provisions of paragraph (3) b) of
37344: kappaleena-kohdan varauksin irtisanoa sen jättä- Article VI of this Agreement denounee it by
37345: mällä sitä tarkoittavan ilmoituksen Sveitsin halli- giving notifieation to that effeet to the Govern-
37346: tukselle. Irtisanominen tulee voimaan seuraavan ment of Switzerland. Sueh denuneiation shall
37347: varainhoitovuoden lopussa. take effeet at the end of the following finaneial
37348: year.
37349: 2. Mikäli jäsenvaltio ei täytä tämän sopimuk- (2) If a Member State fails to fulfil its obliga-
37350: sen mukaisia velvoitteitaan, neuvosto voi kaik- tions under this Agreement, it may be deprived
37351: kien jäsenvaltioiden kahden kolmasosan enem- of its membership by deeisien of the Council
37352: mistölla erottaa kyseisen jäsenvaltion. Pääjohtaja taken by a majority of two-thirds of all the
37353: ilmoittaa tällaisesta päätöksestä allekirjoittaneille Member States. Sueh deeisien shall be notified to
37354: ja sopimukseen liittyneille valtioille. signatory and aeeeding States by the Direetor-
37355: General.
37356: XVII Article XVII
37357: Ilmoittaminen ja rekisteröinti Notifications and Registration
37358: 1. Sveitsin hallitus ilmoittaa sopimuksen alle- (1) The Government of Switzerland shall noti-
37359: kirjoittaneille ja siihen liittyneille valtioille: fy signatory and aeeeding States of:
37360: 16 1985 vp. - HE n:o 58
37361:
37362: a) kaikista allekirjoituksista; a) all signatures;
37363: b) kaikkien ratifioimis-, hyväksymis- ja liitty- b) the deposit of any instrument of ratifica-
37364: miskirjojen talletuksista; tion, acceptance, approval or accession;
37365: c) tämän sopimuksen voimaantulosta; c) the entry into force of this Agreement;
37366: d) kaikista tämän sopimuksen XIII artiklan 3 d) all written acceptances of amendments
37367: kappaleen mukaisista muutosten kirjallisista hy- notified under paragraph (3) of Article XIII of
37368: väksymisistä; this Agreement;
37369: e) kaikkien muutosten voimaantulosta; e) the entry into force of any amendment;
37370: f) kaikista tämän sopimuksen irtisanomisista. f) any denunciation of this Agreement.
37371: 2. Tämän sopimuksen tultua voimaan Sveitsin (2) The Government of Switzerland shall,
37372: hallitus ilmoittaa sen rekisteröitäväksi Yhdisty- upon entry into force of this Agreement, register
37373: neiden kansakuntien sihteeristölle Yhdistyneiden it with the Secretariat of the United Nations in
37374: kansakuntien peruskirjan 102 artiklan mukaises- accordance with Article 102 of the Charter of the
37375: ti. United Nations.
37376:
37377: XVIII Article XVIII
37378: Määräykset siirtymäkautta varten Transitiona/ Provisions
37379: 1. Tämän sopimuksen voimaantulopäivän ja ( 1) For the period from the entry into force of
37380: seuraavan joulukuun 31 päivän väliseksi jaksoksi this Agreement to 31 December following, the
37381: neuvosto tekee budjettijärjestelyt, joiden edellyt- Council shall make budgetary arrangements and
37382: tämät menot maksetaan jäsenvaltioilta kerätyistä expenditure shall be covered by assessments upon
37383: maksuista seuraavien kappaleiden mukaisesti. Member States established in accordance with the
37384: following two paragraphs.
37385: 2. Tämän sopimuksen osapuolet sen voimaan- (2) States Parties to this Agreement upon its
37386: tulohetkenä ja siihen ennen seuraavan joulukuun coming into force, and States which may become
37387: 31 päivää liittyvät valtiot maksavat yhdessä kaikki parties up to 31 December following, shall
37388: siirtymäkaudeksi ennakoidut kulut, jotka neuvos- together bear the whole of the expenditure
37389: to hyväksyy tämän artiklan 1 kappaleen mukai- foreseen in the budgetary arrangements which
37390: sesti. the Council may adopt in accordance with para-
37391: graph ( 1) of this Article.
37392: 3. Tämän artiklan 2 kappaleessa tarkoitetut (3) The assessments upon States covered by
37393: valtioilta kerättävät maksut määrätään väliaikai- paragraph (2) of this Article shall be established
37394: suuden pohjalta tarpeen mukaan ja tämän sopi- on a provisional basis according to the need and
37395: muksen X artiklan 1 ja 2 kappaleen mukaisesti. in conformity with paragraphs (1) and (2) of
37396: Tämän artiklan 1 kappaleessa mainitun jakson Article X of this Agreement. On the expiry of
37397: päätyttyä lopullinen kustannusten jako asian- the period indicated in paragraph (1) of this
37398: omaisten valtioiden kesken suoritetaan todellis- Article a definitive sharing of costs as between
37399: ten menojen mukaisesti. Valtiolle, joka on suo- these States shall be effected on the basis of
37400: rittanut enemmän kuin sille lopullisessa kustan- actual expenditures. Any excess payment by a
37401: nustenjaossa määrätyn summan, hyvitetään ky- State, over and above its definitive share as thus
37402: semen erotus. established, shall be placed to its credit.
37403: Tämän vakuudeksi allekirjoittaneet täysivaltai- In witness whereof, the undersigned
37404: set edustajat, asianmukaisesti siihen valtuutetui- plenipotentiaries having been duly authorised
37405: na, ovat allekirjoittaneet tämän sopimuksen. thereto, have signed this Agreement.
37406: Tehty Genevessä 10 päivänä toukokuuta 1973 Done at Geneva, this 10 May 1973, in the
37407: englannin-, ranskan- ja saksankielisenä yhtenä English, French and German languages, the
37408: alkuperäiskappaleena kaikkien tekstien ollessa three texts being equally authoritative, in a
37409: yhtä todistusvoimaiset. Alkuperäiskappale talle- single original which shall be deposited in the
37410: tetaan Sveitsin halituksen arkistoon ja Sveitsin archives of the Government of Switzerland which
37411: hallitus toimittaa siitä oikeaksi todistetut jäljen- shall transmit certified copies to all signatory and
37412: nökset kaikille sopimuksen allekirjoittaneille ja acceding States.
37413: siihen liittyneille valtioille.
37414: 1985 vp. - HE n:o 58 17
37415:
37416:
37417:
37418:
37419: LIITE ANNE X
37420: Euroopan molekyylibiologian laboratorion perus- to the Agreement establishing the
37421: tamista koskevaan sopimukseen European Molecular Biology Laboratory
37422:
37423: Maksuasteikko, joka on laadittu Yhdistyneiden Scale of Contributions calculated on the basis
37424: kansakuntien julkaisemien vuosien 1968-1970 of average national incomes, 1968-1970, as
37425: keskimääräisen kansantulon perusteella published by the United Nations
37426:
37427: Asteikko on tässä annettu ainoastaan taman The scale is given here solely for the specific
37428: sopimuksen XV artiklan 4 kappaleen a-kohdan purposes of paragraph (4) a) of Article XV of this
37429: tarkoitusta varten. Sillä ei ole mitään vaikutusta Agreement. It in no way prejudges the decisions
37430: niihin päätöksiin, joita neuvosto tekee X artiklan which the Council will have to take under
37431: 1 kappaleen mukaisesti ja jotka koskevat tulevia paragraph ( 1) of Article X on the future scales of
37432: maksuasteikkoja. contributions.
37433:
37434: % %
37435: Itävalta .............................. . 2,063 Austria ............................... . 2.063
37436: Tanska ............................... . 2,282 Denmark ............................. . 2.282
37437: Ranska ............................... . 22,585 France ............................... . 22.585
37438: Saksan liittotasavalta .................. . 25,926 Federal Republic of Germany ......... . 25.926
37439: Israel ................................. . 0,804 Israel ................................. . 0.804
37440: Italia ................................. . 14,572 Italy ................................. . 14.572
37441: Alankomaat .......................... . 4,916 Netherlands .......................... . 4.916
37442: Ruotsi ................................ . 5,039 Sweden .............................. . 5.039
37443: Sveitsi ................................ . 3,305 Switzerland .......................... . 3.305
37444: Iso-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdis- United Kingdom of Great Britain and
37445: tynyt kuningaskunta .................. . 18,508 Northern Ireland ..................... . 18.508
37446: 100.00 100.00
37447:
37448:
37449:
37450:
37451: 3 438500264T
37452: 1985 vp. - HE n:o 59
37453:
37454:
37455:
37456:
37457: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi vesilain 18 ja 21 luvun
37458: muuttamisesta
37459:
37460:
37461:
37462:
37463: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
37464:
37465: Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi vesilain lopputarkastusta koskevaa säännöstöä ehdotetaan
37466: 18 ja 21 luvun katselmuskustannuksia koskevia täydennettäväksi kustannusten suorittamisen
37467: säännöksiä siten, että hakijan suoritettavaksi osalta.
37468: määrättävät kustannuserät rajataan ja yksilöidään
37469: nykyistä täsmällisemmin, menettelyä tarkistetaan Ehdotettu laki on tarkoitettu tulemaan VOI-
37470: sekä oikeusturvaa lisätään erityisesti edunmene- maan mahdollisimman pian sen jälkeen, kun
37471: tystä kärsineen hakijan osalta. Lisäksi vesilain eduskunta on sen hyväksynyt.
37472:
37473:
37474:
37475:
37476: 438400108Y
37477: 2 1985 vp. - HE n:o 59
37478:
37479:
37480:
37481:
37482: SISÄLLYSLUETTELO
37483:
37484: Sivu Sivu
37485: YLEISPERUSTELUT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1. Lakiehdotuksen perustelut .. .. .. .. . . .. . .. . . . . . .. 6
37486: 1. Nykyinen tilanne ja muutoksen syyt . . . . . . . . . . . . . 3 1.1. Vesilain 18 luku . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . 6
37487: 1.1. Lainsäädäntö ja käytäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.2. Vesilain 21luku........................... 6
37488: 1.2. Muutoksen syyt............................ 4 2. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
37489: 2. Asian valmisteluvaiheet ja -aineisto ............. .
37490: LAKITEKSTIT ................................ . 7
37491: 3. Esityksen organisatoriset ja taloudelliset vaikutuk-
37492: set ............................................ . Laki vesilain muuttamisesta ....................... . 7
37493: 5
37494: 4. Muita esitykseen vaikuttavia seikkoja ........... . LIITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
37495: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT ......... . 6 Rinnakkaistekstit .. .. . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. . 10
37496: 1985 vp. - HE n:o 59 3
37497:
37498:
37499:
37500:
37501: YLEISPERUSTELUT
37502:
37503: 1. Nykyinen tilanne Ja muutoksen misesta aiheutuvat kulut sekä muut katselmustoi-
37504: syyt mituksesta johtuvat kustannukset.
37505: Vesilaissa on säännöksiä lopputarkastuksesta,
37506: 1. 1. Lainsäädäntö Ja käytäntö jonka vesioikeus voi määrätä pidettäväksi. Lop-
37507: putarkastuksessa on todettava, onko yritys tai
37508: Vesilain (264/61) mukaiset hakemusasiat ovat toimenpide pantu toimeen niin kuin laissa on
37509: asioita, jotka pannaan vireille hakemuksella tai säädetty ja lupapäätöksessä määrätty sekä onko
37510: vesioikeuden aloitteesta, virka-apuasioita lukuun- siitä odotettavissa sellaisia yleistä tai yksityistä
37511: ottamatta. Hakemusasioihin luetaan myös loppu- etua koskevia vahingollisia seurauksia, joita lupaa
37512: tarkastusta koskevat asiat sekä vesilautakuntien myönnettäessä ei ole otettu huomioon. Loppu-
37513: vesioikeuksille alistamat asiat. Hakemusasioina tarkastuksesta johtuvien kustannusten suorittami-
37514: käsitellään asiat, jotka koskevat esimerkiksi sillan, sesta vesilaissa ei ole säännöksiä.
37515: johdon tai kaapelin rakentamista vesistöön, kul- Katselmustoimitusten työmäärä ja pituus vaih-
37516: kuväyliä, uittoa, vesistön järjestelyä ja säännöste- televat suuresti. Vesihankkeet ovat laajuudeltaan
37517: lyä, pohjaveden ottamista ja jäteveden vesistöön ja laadultaan hyvin erilaisia. Hakemukseen liite-
37518: johtamista. Samassa järjestyksessä kuin hakemus- tyn suunnitelman tarkastaminen ja täydentämi-
37519: asiat käsitellään myös eräät korvausasiat. nen sekä katselmuskirjan laatiminen vievät suu-
37520: Vesilain 16 luvun 5 §:n mukaan vesioikeuden rimman ajan katselmustoimituksessa.
37521: tulee määrätä hakemus siihen liitetyn suunnitel- Toisen maailmansodan jälkeen käynnistyneet
37522: man tarkastamista varten käsiteltäväksi katsel- monet laajat voimalaitos-, vesistötyö- ja jätevesi-
37523: mustoimituksessa, jos hakemuksessa tarkoitetun hankkeet sekä niihin nähden riittämättömät kat-
37524: yrityksen vaikutukset ulottuvat laajalle alueelle selmusvoimavarat johtivat toimitusten ruuhkau-
37525: tai paikalla suoritettava tutkimus muutoin havai- tumiseen. Vesihallintoa uudelleen organisoitaessa
37526: taan tarpeelliseksi. Vesioikeuden määräämällä vuonna 1970 keskeneräisiä katselmustoimituksia
37527: katselmustoimituksella on tärkeä merkitys vesioi- oli vajaat 500. Tämän jälkeen ruuhkaa on onnis-
37528: keudessa tapahtuvan päätöksenteon pohja-aineis- tuttu purkamaan siten, että vuoden 1983 lopussa
37529: tona. Katselmuskokouksen päätyttyä toimitus- keskeneräisten toimitusten määrä oli noin 150.
37530: miesten on annettava lausunto ennen kaikkea Katselmustoimitusten käsittelyn nopeutuminen
37531: siitä, onko ja millä ehdoilla lupa yritystä varten johti kuitenkin asioiden ruuhkautumiseen vesioi-
37532: myönnettävä. Lisäksi toimitusmiesten on annet- keuksissa.
37533: tava lausunto siitä, onko havaitusta vahingosta, Vesioikeudet määräävät nykyään 50-80 kat-
37534: haitasta ja muusta edunmenetyksestä sekä mihin selmustoimitusta vuodessa ja määrän odotetaan
37535: määrään suoritettava korvausta. pysyvän lähivuosina tällä tasolla. Vuoden 1981
37536: Vesilain 18 luvussa ovat säännökset katselmus- aikana vesihallinto peri katselmuskustannuksia
37537: toimituksen suorittavista toimitusmiehistä, toi- hakijoilta yhteensä noin 590 000 markkaa. Haki-
37538: mituksessa selvitettävistä asioista sekä toimitus- joiden arvioidaan maksaneen tuona vuonna mui-
37539: menettelystä. den kuin vesihallinnon laskuttamia katselmus-
37540: Vesilain 21 luvun 11 ja 12 §:ssä ovat säännök- kustannuksia noin 535 000 markkaa.
37541: set katselmustoimituksesta johtuvien kustannus- Lopputarkastus muistuttaa tarkoitukseltaan ja
37542: ten suorittamisvelvollisuudesta ja niiden perin- menettelyitään katselmustoimitusta. Lopputar-
37543: nästä. Lain 21 luvun 11 §:n mukaan hakijan on kastuksesta johtuvista kustannuksista luvanhalti-
37544: suoritettava toimitusmiesten ja asiantuntijain jailta on peritty vastaavat kustannuserät kuin
37545: sekä toimitukseen määrätyn vesihallituksen virka- katselmustoimituksissa hakijoilta. Lopputarkas-
37546: miehen matkakustannukset ja päiväraha, apu- tuksia on pidetty vain muutama prosentti katsel-
37547: henkilöiden palkkiot, maksut toimitusta varten mustoimituksiin verrattuna eivätkä ne ole sanot-
37548: hankituista asiakirjoista, tiedonantojen toimitta- tavasti ruuhkautuneet. Lopputarkastuskustan-
37549: 4 1985 vp. - HE n:o 59
37550:
37551: nukset ovat vastaavasti hyvin vähäiset katselmus- tulkintavaikeuksia esimerkiksi käännöstyökustan-
37552: toimituksiin verrattuna. nusten osalta.
37553: Vesilain katselmuskustannuksia koskevaa sään- Katselmuskustannukset ovat luonteeltaan oi-
37554: telyä muistuttavat jakolain (604/51) maanmit- keudenhoidon kustannuksia. Näiden kustannus-
37555: taustoimitusten kustannuksia koskevat säännök- ten jakaminen hakijan ja valtion välillä tulisi
37556: set. Jakolain 263 §:ssä mainitut kustannuserät säännöksin rajata nykyistä täsmällisemmin. Tä-
37557: ovat suurelta osalta samat kuin vesilain 21 luvun hän liittyen toimituksen tarkka päättymisajan-
37558: 11 §:ssä. Jakolain mukaan maksuvelvollinen on kohta tulisi ilmaista vesilaissa, koska sillä on
37559: kuitenkin hakijan sijasta toimituksen osakas. Ja- merkitystä kustannusten suorittamisvelvollisuu-
37560: kolain säännöksiä täydentävät maanmittausmak- den kannalta.
37561: susta annettu laki (320/72) ja asetus (398/72), Vesioikeusprosessissa hakijana voi olla henkilö,
37562: joiden mukaan peritään ne kustannuserät, joita joka on kärsinyt edunmenetystä toisen toimenpi-
37563: jakolain 263 §:n mukaan ei peritä. Viimeksi teen johdosta. Jos tällainen hakemus määrätään
37564: mainittujen säädösten mukaan perittävistä kus- käsiteltäväksi katselmustoimituksessa, hakijaa ra-
37565: tannuksista merkittävimmät ovat toimituksen tai sitetaan katselmuskustannuksilla samalla tavoin
37566: tehtävän suorittamiseen osallistuneiden palk- kuin muitakin hakijoita. Edunmenetystä kärsi-
37567: kauksesta johtuvat kustannukset. Maanmittaus- neen mahdollisuuksia käyttää oikeussuojakoneis-
37568: maksua koskevat säännökset ovat hyvin seikkape- toa ei pitäisi vaikeuttaa tai estää taloudellisilla
37569: räisiä ja sisältävät vaihtoehtoisia laskentatapoja rasituksilla. Edunmenetyksen aiheuttaja tulee
37570: sekä helpotuksia maksun suorittamisvelvollisuu- velvoittaa suorittamaan nämä kustannukset.
37571: desta. Maanmittaustoimituksia tuetaan myös val- Edunmenetyksen aiheuttajaa voi olla käytän-
37572: tion varoin maanmittaustoimitusten tukemisesta nössä vaikea yksilöidysti osoittaa, jos samalla
37573: valtion varoin annetun lain (42/60) nojalla. vesistöalueella on monta merkittävää käyttäjää.
37574: Valtion maksuperustelain (980/73) mukaan Esimerkiksi usean teollisuuslaitoksen, yhdyskun-
37575: valtion viranomaisten suoritteista peritään maksu nan ja hajakuormituksen aiheuttamat jätevesivai-
37576: suoritteen omakustannusarvoa vastaavasti. Tätä kutukset samalla vesistöalueella voivat johtaa ti-
37577: alempi maksu tulee kysymykseen esimerkiksi sil- lanteeseen, jossa korvausvaatimuksen kohdista-
37578: loin kun siihen on oikeudenhoitoon liittyvistä minen oikeaan pilaajaan voi olla hyvin vaikeaa.
37579: syistä erityistä aihetta. Tämän vuoksi edunmenetyksen kärsijän ollessa
37580: hakijana katselmuskustannukset tulisi poikkeuk-
37581: sellisesti voida joko osittain tai kokonaan jättää
37582: 1. 2. Muutoksen syyt valtion vastattavaksi.
37583: Vesilaissa ei ole säädetty lopputarkastuksesta
37584: Vesilain 21 luvun 11 §:n 1 momentin mukaan johtuvien kustannusten suorittamisesta. Tältä
37585: hakijan on suoritettava katselmustoimituksesta osin vesilain säännöstöä on täydennettävä.
37586: johtuvat toimitusmiesten ja asiantuntijoiden sekä Vesilain 21 luvun 7 §:n mukaan niissä tapauk-
37587: vesilain 18 luvun 3 §:n 3 momentin mukaisesti sissa, joissa toimenpiteestä aiheutuneet kustan-
37588: määrätyn vesihallituksen virkamiehen matkakus- nukset saadaan periä jakoluettelon tai muun
37589: tannukset ja päiväraha, apuhenkilöiden palkkiot, laskelman perusteella ilman maksuvelvollisuudes-
37590: maksut toimitusta varten hankituista asiakirjois- ta annettua päätöstä, on noudatettava julkisten
37591: ta, tiedonantojen toimittamisesta aiheutuvat ku- saatavain ulosotosta säädettyä järjestystä, kuiten-
37592: lut sekä muut katselmustoimituksesta johtuvat kin niin, että valitus ulosmittauksesta laittoman
37593: kustannukset. Lainkohdan tulkinnassa on ilmen- maksuunpanon perusteella on tehtävä vesioikeu-
37594: nyt jatkuvasti vaikeuksia, mikä on johtanut kat- teen. Tällaisia kustannuksia ovat vesilain 21 lu-
37595: selmuskustannusasioissa vakiintumattomaan käy- vun 12 §:n 2 momentin nojalla toimitusinsinöö-
37596: täntöön. rin laskelmaan perustuvat katselmustoimituksesta
37597: Apuhenkilöiden käytön lisäännyttyä heille on johtuvat kustannukset. Vesilain 21 luvun 7 §:n
37598: annettu aiemmin toimitusinsinöörille kuuluvia mukainen järjestely johtaa siihen, että valitus
37599: tehtäviä. Tällaisia ovat esimerkiksi maastotarkas- vesioikeuteen on mahdollinen vain siinä tapauk-
37600: tukset ja puhtaaksipiirtämistyöt. Näistä tehtävistä sessa, että ulosmittaus on jo toimeenpantu. Muu-
37601: johtuvat kustannukset on vuodesta 1980 lukien toksenhaku tulisi osoittaa vesioikeuteen jo laitto-
37602: sälytetty hakijan vastattavaksi. Edelleen samassa man maksuunpanon perusteella eikä soveltaa
37603: lainkohdassa mainitut "muut katselmustoimi- verojen ja maksujen perimisestä ulosottotoimin
37604: tuksesta johtuvat kustannukset'' on aiheuttanut annetun lain (367/61) 8 §:n 2 momenttia, jonka
37605: 1985 vp. - HE n:o 59 5
37606:
37607: mukaan valituksen käsittelee asianomainen lää- jo toimeenpantu. Vähäinen organisatorinen tar-
37608: ninhallitus. kistus olisi myös esityksessä ehdotettu järjestely,
37609: jonka mukaan katselmustoimituksesta, jossa ha-
37610: kijana on edunmenetystä kärsinyt, ja lopputar-
37611: 2. Asian valmisteluvaiheet ja kastuksesta johtuvat kustannukset maksetaan en-
37612: -aineisto sin valtion varoista ja niiden periminen takaisin
37613: valtiolle tapahtuu vesioikeuden päätöksellä. Voi-
37614: Vesilain tarkistamiskomitean mietinnössä (ko- massa olevan vesilain mukaan periminen tapah-
37615: miteanmietintö 1972:B 134) ehdotettiin, että kus- tuu toimituksen yhteydessä toimitusinsinöörin
37616: tannukset katselmustoimituksesta ja ojitustoimi- laskelman perusteella.
37617: tuksesta suoritetaan valtion varoista. Valtion Katselmuskustannuksista jätettäisiin edelleen
37618: maksamat kustannukset tulisi mietinnön mukaan hakijoilta perimättä toimitusinsinöörin palkkaus-
37619: hakijan suorittaa valtiolle, jollei asian laadusta ja kustannukset. Lisäksi jätettäisiin perimättä toimi-
37620: olosuhteiden vuoksi katsota kohtuulliseksi, että tusinsinöörin avustajaksi määrättyjen henkilöiden
37621: ne osittain tai kokonaan jäävät valtion vahingok- palkkauskustannukset sekä toimistopalveluista ja
37622: SI. käännöstöistä johtuvat kustannukset. Maastossa
37623: Maa- ja metsätalousministeriö asetti 17 päivänä suoritettavista aputehtävistä aiheutuvat kustan-
37624: syyskuuta 1981 toimikunnan selvittämään ne nukset on tarkoitus jatkossakin periä hakijoilta
37625: periaatteet, joiden mukaan vesilaissa tarkoitettu- 1980-luvulla aloitetun käytännön mukaisesti.
37626: jen katselmustoimitusten pitämisestä valtiolle ai- Jos lähtökohtana pidetään 1980-luvun alussa
37627: heutuneiden kustannusten takaisin periminen omaksuttua perimiskäytäntöä, vuotuiset valtion-
37628: tulisi suorittaa, sekä tekemään selvityksen perus- taloudelliset kustannukset toimistopalveluista
37629: teella tarpeelliset säännösehdotukset asiassa. Toi- ovat noin 1, 5 miljoonaa markkaa ja käännöstöistä
37630: mikunta otti nimekseen katselmuskustannustoi- noin 100 000 markkaa vuodessa. Tätä käytäntöä
37631: mikunta ja sai mietintönsä valmiiksi joulukuussa
37632: ei kuitenkaan pidetä riidattomana. Vesiylioikeu-
37633: 1982 (komiteanmietintö 1982:59) den 22 päivänä lokakuuta 1982 antamassa lain-
37634: Toimikunnan mietinnöstä maa- ja metsäta- voimaisessa päätöksessä on katsottu, että vesihal-
37635: lousministeriö pyysi vuoden 1983 alkupuolella linnon palveluksessa olevia konekirjoittajia ei
37636: lausunnot eri ministeriöiltä, keskusvirastoilta ja voida pitää vesilain 21 luvun 11 § :n 1 momentis-
37637: järjestöiltä. Lausunnonantajia oli noin kaksikym-
37638: sa tarkoitettuina apuhenkilöinä, joiden palkkiot
37639: mentä. Suurin osa lausunnonantajista ilmoitti hakijan olisi suoritettava. Tähän oikeuskäytännön
37640: hyväksyvänsä toimikunnan mietinnön keskeisim-
37641: kannanottoon ja ennen vuotta 1980 vallinnee-
37642: mät ehdotukset. Toimikunnan mietinnöstä poik- seen perimiskäytäntöön verrattuna lakiehdotuk-
37643: keavan kannan esittivät valtiovarainministeriö, sen toteuttamisesta ei aiheutuisi valtiolle sanotta-
37644: sisäasiainministeriö sekä valtiontalouden tarkas- via lisäkustannuksia.
37645: tustusvirasto. Niiden lausunnoissa lähdettiin sii-
37646: tä, että katselmuskustannukset tulisi siirtää haki- Lakiehdotuksen hyväksymisen myötä katsel-
37647: jan vastattavaksi, joskin edunmenetystä kärsinei- mustoimitusten ja lopputarkastusten suorittamis-
37648: den hakijoiden kohdalla kustannusvastuuta olisi ta voitaisiin osaltaan jouduttaa ja samalla
37649: poikkeussäännöksin kevennettävä . edesauttaa vesihallinnon alaan kuuluvien muiden
37650: Hallituksen esitys on laadittu oikeusministe- tehtävien suorittamista.
37651: riössä virkatyönä katselmuskustannustoimikun-
37652: nan mietinnön pohjalta.
37653: 4. Muita esitykseen vaikuttavia
37654: seikkoja
37655: 3. Esityksen organisatoriset Ja
37656: taloudelliset vaikutukset Vesilain laaja-alaista muuttamista tarkoittava
37657: esitys (hall. es. 266/1984 vp.) annettiin eduskun-
37658: Esityksen organisatoriset vaikutukset ovat vä- nalle vuoden 1984 lopussa. Esityksessä ehdote-
37659: häiset. Vesilain 21 luvun 7 §:n tarkoittama taan lukuisia muutoksia muun muassa vesilain
37660: perustevalitus olisi tehtävä lääninhallituksen si- katselmustoimitusta ja lopputarkastusta koske-
37661: jasta vesioikeuteen jo laittoman maksuunpanon vaan 18 lukuun. Tämä esitys liittyy tältä osin nyt
37662: perusteella eikä vasta sitten kun ulosmittaus on annettavaan esitykseen.
37663: 6 1985 vp. - HE n:o 59
37664:
37665:
37666:
37667: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
37668:
37669: 1. Lakiehdotuksen perustelut vastattavaksi katselmuskustannuksista jäisivät lä-
37670: hinnä toimitusinsinöörin ja hänen avustajaksi
37671: 1.1. Vesilain 18 luku määrättyjen henkilöiden palkkauskustannukset
37672: sekä toimistopalvelu- ja käännöstyökustannukset.
37673: 10 §. Katselmustoimituksen täsmällistä päätty- Näin ollen kustannusvastuun järjestely vastaisi
37674: misajankohtaa ei ilmaista vesilaissa. Lainsäätäjä aiemmin, ennen vuotta 1980, vallinnutta käytän-
37675: on ilmeisesti tarkoittanut katselmustoimituksen töä.
37676: päättyvän silloin kun toimitusmiesten lausunto Pykälän 2 momentissa on paikkansa pitämätön
37677: on lähetetty vesioikeuteen ja asiaan liittyvät viittaus siitä, että oikeudesta periä lunastus kat-
37678: muut tiedottamistoimet on hoidettu. Käytännös- selmuksessa laadituista suunnitelmista, piirustuk-
37679: sä on ilmennyt epävarmuutta katselmustoimituk- sista ja muista toimituskirjoista on säädetty erik-
37680: sen päättymisen ajankohdasta. Koska kysymyk- seen. Momenttia ehdotetaan muutettavaksi siten,
37681: sellä on merkitystä myös katselmuskustannusten että siinä säänneltäisiin edunmenetystä kärsineen
37682: suorittamisvelvollisuuden ja toimitusmiesten sekä hakijan asemasta katselmuskustannuskysymyksis-
37683: toimituksessa avustamaan määrättyjen kannalta, sä. Edunmenetyksen aiheuttaja velvoitettaisiin
37684: ehdotetaan lainkohtaan otettavaksi toimituksen ensisijaisesti suorittamaan katselmuskustannuk-
37685: päättymisajankohdan ilmaiseva säännös. set. Hakija voitaisiin kuitenkin saattaa vastuuseen
37686: katselmuskustannuksista, jos hän on aiheetto-
37687: 1.2. Vesilain 21 luku masti tai muutoin katselmustoimituksen tarkoi-
37688: tuksen vastaisesti jättänyt hakemuksen vesioikeu-
37689: 7 §. Lainkohdan mukaan niissä tapauksissa, delle. Momentissa ehdotetaan lisäksi katselmus-
37690: joissa toimenpiteestä aiheutuneet kustannukset kustannukset jätettäväksi poikkeustapauksissa jo-
37691: saadaan periä jakoluettelon tai muun laskelman ko osittain tai kokonaan valtion vastattavaksi.
37692: perusteella ilman maksuvelvollisuudesta annettua Tällaisia tapauksia voisivat olla lähinnä ne, joissa
37693: päätöstä, on noudatettava julkisten saatavien edunmenetyksen kärsijä ei kykene kohdistamaan
37694: ulosotosta säädettyä järjestystä. Valitus ulos- sinänsä perusteltua vaatimustaan oikeaan edun-
37695: mittauksesta laittoman maksuunpanon perusteel- menetyksen aiheuttajaan. Näin voi käydä erityi-
37696: la on kuitenkin tehtävä vesioikeuteen. Pykälässä sesti sellaisilla vesistöalueilla, joilla useat eri vesi-
37697: tarkoitettuja kustannuksia voivat olla esimerkiksi hankkeet aiheuttavat vesistövaikutuksia. Tähän
37698: toimitusinsinöörin laskelmaan perustuvat katsel- liittyen ehdotetaan 2 momentissa myös säädettä-
37699: mustoimituksesta johtuvat kustannukset. Lain- väksi, että katselmuskustannukset suoritetaan en-
37700: kohdan mukainen järjestely aiheuttaa tarpeetto- sin valtion varoista ja niiden takaisin periminen
37701: man tehtäväjaon lääninhallituksen ja vesioikeu- edunmenetyksen aiheuttajalta tai hakijalta jäisi
37702: den välille. Laittoman maksuunpanon tapaukses- vesioikeuden päätettäväksi toimitusmiesten lau-
37703: sa valituksen käsittelee verojen ja maksujen peri- sunnon pohjalta.
37704: misestä ulosottotoimin annetun lain (367 1 61) 8 Vesilaissa ei ole säädetty lopputarkastuksesta
37705: §:n 2 momentin mukaan asianomainen läänin- johtuvien kustannusten suorittamisesta. Luvan-
37706: hallitus . haltijan veivoittaminen osallistumaan kustannuk-
37707: Pykälää ehdotetaan muutettavaksi siten, että siin olisi perusteltua varsinkin silloin, kun hän ei
37708: jo laittoman maksuunpanon perusteella tehdyn ole täyttänyt lupapäätöksen ehtoja. Käytännössä
37709: valituksen käsittelee lääninhallituksen sijasta vesi- on jo menetelty tällä tavoin. Kustannukset olisi
37710: oikeus. tarkoituksenmukaista tässäkin tapauksessa suorit-
37711: 11 §. Lainkohdassa on säädetty hakijan mak- taa ensin valtion varoista ja jättää niiden takaisin
37712: settavaksi määrättävistä katselmuskustannuksista. periminen valtiolle vesioikeuden päätettäväksi
37713: Siinä ehdotetaan pysytettäväksi katselmuskustan- toimitusmiesten ehdotuksen pohjalta. Täydentä-
37714: nusvastuun jakaminen hakijan ja valtion välillä. vät säännökset ehdotetaan otettavaksi pykälän 3
37715: Pykälän 1 momentissa ehdotetaan hakijan kus- momentiksi.
37716: tannusvastuu säänneltäväksi nykyistä täsmälli- 12 §. Lainkohdassa ei ole säädetty toimitusinsi-
37717: semmin ja yksityiskohtaisemmin, jotta vastuun nöörin hakijalta vaatiman ennakkomaksun tallet-
37718: ulottuvuudesta ei syntyisi epäselvyyttä. Valtion tamisesta. Tallettamiskäytännön yhtenäistämisek-
37719: 1985 vp. - HE n:o 59 7
37720:
37721: si ehdotetaan ennakkomaksu suoritettavaksi vesi- lisimman pian sen jälkeen kun eduskunta on sen
37722: hallitukselle tai asianomaiselle vesipiirin vesitoi- hyväksynyt.
37723: mistolle. Nämä vastaisivat myös periroistoimien Vaikka katselmustoimitus tai lopputarkastus
37724: suorittamisesta. Näin menetellen toimitusinsi- on aloitettu ennen tämän lain voimaantuloa,
37725: nööri voitaisiin vapauttaa valtiolle suoritettavien sovellettaisiin niistä aiheutuvien kustannusten
37726: kustannusten perimistehtävistä, mikä osaltaan määräämiseen ja perimiseen tämän lain säännök-
37727: jouduttaisi katselmustoimituksen pitämistä. siä, jollei kustannuksia ole jo ennen lain voi-
37728: Lainkohdassa mainittu viittaus suunnitelmien maantuloa määrätty perittäväksi. Katselmustoi-
37729: ja piirustusten lunastusmaksuihin on virheellinen mitus katsotaan aloitetuksi, kun kutsu alkuko-
37730: ja se ehdotetaan poistettavaksi. koukseen on annettu tiedoksi julkisella kuulu-
37731: tuksella. Vastaavasti lopputarkastus katsotaan
37732: aloitetuksi, kun kutsu tarkastuskokoukseen on
37733: annettu tiedoksi julkisella kuulutuksella.
37734: 2. Voimaan tulo
37735: Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
37736: Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan mahdol- nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
37737:
37738:
37739:
37740:
37741: Laki
37742: vesilain 18 ja 21 luvun muuttamisesta
37743:
37744: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 19 päivänä toukokuuta 1961 annetun vesilain
37745: {264/61) 18 luvun 10 § sekä 21 luvun 7, 11 ja 12 §,
37746: näistä 21 luvun 11 § sellaisena kuin se on 26 päivänä kesäkuuta 1970 annetussa laissa {427/70),
37747: näin kuuluviksi:
37748:
37749: 18 luku 21 luku
37750: Katselmustoimitus ja lopputarkastus Erityisiä määräyksiä
37751: Katselmustoimituksen päättäminen 7 §
37752: Niissä tapauksissa, joissa toimenpiteestä aiheu-
37753: tuneet kustannukset tämän lain mukaan saadaan
37754: 10 §
37755: periä jakoluettelon tai muun laskelman perus-
37756: Toimitusmiesten lausunto, suunnitelma sekä
37757: teella ilman maksuvelvollisuudesta annettua pää-
37758: katselmustoimituksessa kertyneet muut asiakirjat
37759: töstä, on noudatettava julkisten saatavain ulos-
37760: on neljänkymmenenviiden päivän kuluessa vii-
37761: meisestä kokouksesta, jollei vesioikeus erityisistä otosta säädettyä järjestystä. Valitus laittoman
37762: syistä pitennä tätä aikaa, lähetettävä vesioikeu- maksuunpanon perusteella on kuitenkin tehtävä
37763: vesioikeuteen.
37764: delle. Samassa ajassa on jäljennös lausunnosta
37765: lähetettävä hakijalle ja tämän luvun 4 §:ssä 11 §
37766: mainituille vesilautakunnille ja viranomaisille Milloin hakemusasiassa pidetään katselmustoi-
37767: sekä asianomaisiin kuntiin pantavaksi niissä ylei- mitus, hakijan on suoritettava, jollei 2 momen-
37768: sesti nähtäväksi kolmenkymmenen päivän ajaksi. tista muuta johdu,
37769: Lausunnon nähtäväksi asettamisesta on toimitus- 1) toimitusinsinöörin, valtion palveluksessa
37770: insinöörin julkisesti kuulutettava, ja kuulutus on olevan asiantuntijan, avustamaan määrätyn vesi-
37771: annettava erikseen tiedoksi samalla tavoin, kuin oikeuden sihteerin, 18 luvun 1 §:n 3 momentissa
37772: katselmuskokouksesta on tiedotettava. Kuulutuk- tarkoitetun vesihallituksen määräämän toimitus-
37773: sessa on mainittava, mitä asianosaisten on puhe- insinöörin avustajan sekä toimitusinsinöörille
37774: valtansa säilyttämiseksi noudatettava. Katselmus- kuuluvia tehtäviä suorittavien muiden henkilöi-
37775: toimitus katsotaan päättyneeksi, kun tässä pykä- den matkakustannukset sen mukaan kuin valtion
37776: lässä tarkoitetut toimet on suoritettu. palveluksessa olevien henkilöiden matkakustan-
37777: 8 1985 vp. - HE n:o 59
37778:
37779: nusten korvaamisesta on säädetty taikka virkaeh- toimitusmiesten lausuntoon otettava ehdotus nii-
37780: tosopimuksella tai muutoin määrätty; den valtiolle korvaamisesta.
37781: 2) muun kuin valtion palveluksessa olevan
37782: asiantuntijan palkkio ja matkakustannukset; 12 §
37783: 3) uskottujen miesten palkkiot ja matkakus- Vesioikeustuomari voi tämän luvun 9 §:ssä
37784: tannukset sen mukaan kuin niiden korvaamisesta tarkoitetussa tapauksessa ja toimitusinsinööri
37785: on maanmittaustoimitusten uskottujen miesten niissä tapauksissa, joita tarkoitetaan tämän luvun
37786: osalta säädetty; 10 §:n 1 momentissa ja 11 §:n 1 momentissa,
37787: 4) kokoustilojen vuokrakustannukset, asiakir- vaatia sanottujen lainkohtien mukaisia kustan-
37788: jojen hankinta- ja monistuskustannukset ja lehti- nuksia varten suoritettavaksi ennakkomaksun
37789: kuulutuksista aiheutuvat kustannukset; sekä uhalla, että asian käsittelyä ei jatketa, ennen
37790: 5) veneenkuljettajan tehtävistä, latta-, kairaus- kuin maksu on suoritettu tai hyväksyttävä vakuus
37791: ja mittamiestehtävistä sekä muista näihin verrat- sen maksamisesta asetettu. Toimitusinsinöörin
37792: tavista maastossa suoritettavista aputehtävistä vaatimukseen perustuva ennakkomaksu on suori-
37793: johtuvat kustannukset. tettava vesihallitukselle tai asianomaisen vesipii-
37794: Jos kysymys on edunmenetystä kärsineen teke- rin vesitoimistolle.
37795: mästä 2 luvun 27 §:ssä, 10 luvun 25 §:ssä tai 11 Edellä 1 momentissa tarkoitetut kustannukset
37796: luvun 8 §:ssä tarkoitetusta hakemuksesta, 1 mo- saadaan periä vesioikeustuomarin tai vastaavasti
37797: mentissa mainitut kustannukset suoritetaan val- toimitusinsinöörin laatiman laskelman perusteel-
37798: tion varoista, mutta peritään vesioikeuden pää- la, niin kuin tämän luvun 7 §:ssä on säädetty,
37799: töksen nojalla takaisin edunmenetyksen aiheutta- lukuun ottamatta toimituskirjojen lunastuksia,
37800: jalta, jollei vesioikeus asiassa ilmi tulleiden seik- joiden osalta on noudatettava niistä erikseen
37801: kojen perusteella määrää niitä osittain tai koko- voimassa olevia säännöksiä. Toimitusinsinöörin
37802: naan hakijan suoritettavaksi tai valtion vastatta- laskelmaan perustuvat valtiolle suoritettavat kus-
37803: vaksi. Katselmustoimituksen asiakirjoihin on lii- tannukset, myös vesioikeuden tämän luvun 11
37804: tettävä toimitusinsinöörin laskelma kustannuksis- §:n 2 ja 3 momentin nojalla määräämät, perii
37805: ta ja toimitusmiesten lausuntoon otettava ehdo- vesihallitus tai asianomaisen vesipiirin vesitoimis-
37806: tus niiden valtiolle korvaamisesta. to.
37807: Lopputarkastuksessa, josta säädetään 16 luvun
37808: 30 §:ssä sekä 18 luvun 12 ja 13 §:ssä, 1 momen- Tämä laki tulee vOimaan päivänä
37809: tissa mainitut kustannukset suoritetaan valtion kuuta 198 .
37810: varoista, mutta peritään vesioikeuden päätöksen Ennen tämän lain voimaantuloa aloitetusta
37811: nojalla takaisin luvanhaltijalta, jollei vesioikeus katselmustoimituksesta sekä lopputarkastuksesta
37812: asiassa ilmi tulleiden seikkojen perusteella mää- johtuvien kustannusten määräämiseen ja perimi-
37813: rää niitä osittain tai kokonaan valtion vastatta- seen sovelletaan tämän lain säännöksiä, jollei
37814: vaksi. Lopputarkastuksen asiakirjoihin on liitettä- kustannusten periruisestä ole päätetty ennen
37815: vä toimitusinsinöörin laskelma kustannuksist;J.ja tämän lain voimaantuloa.
37816:
37817:
37818: Helsingissä 3 päivänä toukokuuta 1985
37819:
37820:
37821: Tasavallan Presidentti
37822: MAUNO KOIVISTO
37823:
37824:
37825:
37826:
37827: Oikeusministeri Christoffer Taxell
37828: 1985 vp. - HE n:o 59 9
37829:
37830: Lzite
37831:
37832:
37833: Laki
37834: vesilain 18 ja 21 luvun muuttamisesta
37835:
37836: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 19 päivänä toukokuuta 1961 annetun vesilain
37837: (264/61) 18 luvun 10 § sekä 21 luvun 7, 11 ja 12 §,
37838: näistä 21 luvun 11 §sellaisena kuin se on 26 päivänä kesäkuuta 1970 annetussa laissa (427/70),
37839: näin kuuluviksi:
37840:
37841: Voimassa oleva laki Ehdotus
37842:
37843: 18 luku
37844: Katselmustoimitus ja lopputarkastus
37845: Katselmustoimituksen päättäminen
37846:
37847: 10 § 10 §
37848: Toimitusmiesten lausunto, suunnitelma sekä Toimitusmiesten lausunto, suunnitelma sekä
37849: katselmustoimituksessa kertyneet muut asiakirjat katselmustoimituksessa kertyneet muut asiakirjat
37850: on neljänkymmenenviiden päivän kuluessa vii- on neljänkymmenenviiden päivän kuluessa vii-
37851: meisestä kokouksesta, jollei vesioikeus erityisistä meisestä kokouksesta, jollei vesioikeus erityisistä
37852: syistä pitennä tätä aikaa, lähetettävä vesioikeu- syistä pitennä tätä aikaa, lähetettävä vesioikeu-
37853: delle. Samassa ajassa on jäljennös lausunnosta delle. Samassa ajassa on jäljennös lausunnosta
37854: lähetettävä hakijalle ja tämän luvun 4 §:ssä lähetettävä hakijalle ja tämän luvun 4 §:ssä
37855: mainituille vesilautakunnille ja viranomaisille mainituille vesilautakunnille ja viranomaisille
37856: sekä asianomaisiin kuntiin pantavaksi niissä ylei- sekä asianomaisiin kuntiin pantavaksi niissä ylei-
37857: sesti nähtäväksi kolmenkymmenen päivän ajaksi. sesti nähtäväksi kolmenkymmenen päivän ajaksi.
37858: Lausunnon nähtäväksi asettamisesta on toimitus- Lausunnon nähtäväksi asettamisesta on toimitus-
37859: insinöörin julkisesti kuulutettava, ja kuulutus on insinöörin julkisesti kuulutettava, ja kuulutus on
37860: annettava erikseen tiedoksi samalla tavoin, kuin annettava erikseen tiedoksi samalla tavoin, kuin
37861: katselmuskokouksesta on tiedotettava. Kuulutuk- katselmuskokouksesta on tiedotettava. Kuulu-
37862: sessa on mainittava, mitä asianosaisten on puhe- tuksessa on mainittava, mitä asianosaisten on
37863: valtansa säilyttämiseksi noudatettava. puhevaltansa säilyttämiseksi noudatettava. Kat-
37864: selmustoimitus katsotaan päättyneeksi, kun tässä
37865: pykälässä tarkoitetut toimet on suon"tettu.
37866:
37867:
37868: 21 luku
37869: Erityisiä määräyksiä
37870:
37871: 7 § 7§
37872: Niissä tapauksissa, joissa toimenpiteestä aiheu- Niissä tapauksissa, joissa toimenpiteestä aiheu-
37873: tuneet kustannukset tämän lain mukaan saadaan tuneet kustannukset tämän lain mukaan saadaan
37874: periä jakoluettelon tai muun laskelman perus- periä jakoluettelon tai muun laskelman perus-
37875: teella ilman maksuvelvollisuudesta annettua pää- teella ilman maksuvelvollisuudesta annettua pää-
37876: töstä, on noudatettava julkisten saatavain ulos- töstä, on noudatettava julkisten saatavain ulos-
37877: otosta säädettyä järjestystä, kuitenkin min, että otosta säädettyä järjestystä. Valitus laittoman
37878: valitus ulosmittauksesta laittoman maksuunpa- maksuunpanon perusteella on kuitenkin tehtävä
37879: non perusteella on tehtävä vesioikeuteen. vesioikeuteen.
37880: 2 438400108Y
37881: 10 1985 vp. - HE n:o 59
37882:
37883: Voimassa oleva laki Ehdotus
37884:
37885: 11 § 11 §
37886: Milloin hakemusasiassa pidetään katselmustoi- Milloin hakemusasiassa pidetään katselmustoi-
37887: mitus, on hakijan suoritettava toimitusmiesten ja mitus, hakijan on suoritettava, jollei 2 momen-
37888: asiantuntijain sekä 18 luvun 3 §:n 3 momentin tista muuta johdu,
37889: mukaisesti määrätyn vesihallituksen virkamiehen 1) toimitusinsinöörin, valtion palveluksessa
37890: matkakustannukset ja päiväraha, apuhenkilöiden olevan asiantuntzjan, avustamaan määrätyn vesi-
37891: palkkiot, maksut toimitusta varten hankituista oikeuden sthteerin, 18/uvun 1 §:n 3 momentissa
37892: asiakirjoista, tiedonautojen toimittamisesta ai- tarkoitetun vesihallituksen määräämän toimitus-
37893: heutuvat kulut sekä muut katselmustoimitukses- insinöön·n avustajan sekå" toimitusinsinöönlle
37894: ta johtuvat kustannukset. kuuluvia tehtäviä suon"ttavien muiden henktlöi-
37895: den matkakustannukset sen mukaan kuin valtion
37896: palveluksessa olevien henkzlöiden matkakustan-
37897: nusten korvaamisesta on säädetty taikka virkaeh-
37898: tosopimuksella tai muutoin määrätty;
37899: 2) muun kuin valtion palveluksessa olevan
37900: asiantuntijan palkkio ja matkakustannukset;
37901: 3) uskottujen miesten palkkiot ja matkakus-
37902: tannukset sen mukaan kuin niiden korvaamisesta
37903: on maanmittaustoimitusten uskottujen miesten
37904: osalta säädetty;
37905: 4) kokoustzlojen vuokrakustannukset, asiakir-
37906: jojen hankinta- ja monistuskustannukset ja lehti-
37907: kuulutuksista aiheutuvat kustannukset; sekä
37908: 5) veneenkuljettajan tehtävistä, latta-, kairaus-
37909: ja mittamiestehtävistä sekä muista näihin verrat-
37910: tavista maastossa suon"tettavista aputehtävistä
37911: johtuvat kustannukset.
37912: Oikeudesta periä lunastus katselmuksessa laa- jos kysymys on edunmenetystä kärsineen teke-
37913: dituista suunnitelmista, piirustuksista, ja muista mästä 2 luvun 27 §:ssä, 10 luvun 25 §:ssä tai 11
37914: toimituskirjoista on säädetty erikseen. luvun 8 §:ssä tarkoitetusta hakemuksesta, 1 mo-
37915: mentissa mainitut kustannukset suon.tetaan val-
37916: tion varoista, mutta pentåän vesioikeuden päå·-
37917: töksen nojalla takaisin edunmenetyksen aiheutta-
37918: ja/ta, jollei vesiozkeus asiassa zlmi tullezden sezk-
37919: kojen perusteella määrää niitä osittain tai koko-
37920: naan hakzjan suon.tettavaksi tai valtion vastatta-
37921: vaksi. Katselmustoimituksen asiakirjoihin on lii-
37922: tettävä toimitusinsinöön·n laskelma kustannuksis-
37923: ta ja toimitusmiesten lausuntoon otettava ehdo-
37924: tus niiden valtiolle korvaamisesta.
37925: Lopputarkastuksessa, josta säädetään 16 luvun
37926: 30 §:ssä sekä 18 luvun 12 ;a 13 §:ssä, 1 momen-
37927: tissa mainitut kustannukset suon.tetaan valtion
37928: varoista, mutta pen"tään vesiozkeuden päätöksen
37929: nojalla takaisin luvanhaltijalta, jollei vesiotkeus
37930: asiassa ilmi tulleiden setkkojen perusteella mää-
37931: rää niitä osittain tai kokonaan valtion vastatta-
37932: vaksi. Lopputarkastuksen asiakirjoihin on liitettä-
37933: vä toimitusinsinöön"n laskelma kustannuksista ;a
37934: toimitusmiesten lausuntoon otettava ehdotus nii-
37935: den valtiolle korvaamisesta.
37936: 1985 vp. - HE n:o 59 11
37937:
37938: Voimassa oleva laki Ehdotus
37939:
37940: 12 § 12 §
37941: Vesioikeustuomari voi tämän luvun 9 §:ssä Vesioikeustuomari voi tämän luvun 9 §:ssä
37942: tarkoitetussa tapauksessa ja toimitusinsinööri tarkoitetussa tapauksessa ja toimitusinsinööri
37943: niissä tapauksissa, joita tarkoitetaan tämän luvun niissä tapauksissa, joita tarkoitetaan tämän luvun
37944: 10 §:n 1 momentissa ja 11 §:n 1 momentissa, 10 §:n 1 momentissa ja 11 §:n 1 momentissa,
37945: vaatia sanottujen pykälien mukaisia kustannuksia vaatia sanottujen lainkohtien mukaisia kustan-
37946: varten suoritettavaksi ennakkomaksun uhalla, et- nuksia varten suoritettavaksi ennakkomaksun
37947: tä asian käsittelyä ei jatketa, ennen kuin maksu uhalla, että asian käsittelyä ei jatketa, ennen
37948: on suoritettu tai hyväksyttävä vakuus sen maksa- kuin maksu on suoritettu tai hyväksyttävä vakuus
37949: misesta asetettu. sen maksamisesta asetettu. Toimitusinsinöörin
37950: vaatimukseen perustuva ennakkomaksu on suori-
37951: tettava vesihallitukselle tai asianomaisen vesipii-
37952: rin vesitoimistolle.
37953: Edellä 1 momentissa tarkoitetut kustannukset Edellä 1 momentissa tarkoitetut kustannukset
37954: saadaan periä vesioikeustuomarin tai vastaavasti saadaan periä vesioikeustuomarin tai vastaavasti
37955: toimitusinsinöörin laatiman laskelman perusteel- toimitusinsinöörin laatiman laskelman perusteel-
37956: la, niin kuin tämän luvun 7 §:ssä on säädetty, la, niin kuin tämän luvun 7 §:ssä on säädetty,
37957: lukuun ottamatta toimituskirjojen, suunnitel- lukuun ottamatta toimituskirjojen lunastuksia,
37958: mien ja piirustusten lunastusmaksuja, joiden joiden osalta on noudatettava niistä erikseen
37959: osalta on noudatettava niistä erikseen voimassa voimassa olevia säännöksiä. Toimitusinsinöörin
37960: olevia säännöksiä. laske/maan perustuvat valtiolle suon.tettavat kus-
37961: tannukset, myös vesioikeuden tämän luvun 11
37962: §:n 2 ja 3 momentin nojalla määräämä!, perii
37963: vesihallitus tai asianomaisen vesipiirin vesitoimis-
37964: to.
37965:
37966: Tämä laki tulee vozmaan päivänä
37967: kuuta 198 .
37968: Ennen tämän lain voimaantuloa aloitetusta
37969: katselmustoimituksesta sekä lopputarkastuksesta
37970: johtuvien kustannusten määräämiseen ja pen.mi-
37971: seen sovelletaan tämän lain säännöksiä, jollei
37972: kustannusten pen.misestä ole päätetty ennen tä-
37973: män lain voimaantuloa.
37974: 1985 vp. - HE n:o 60
37975:
37976:
37977:
37978:
37979: Hallituksen esitys Eduskunnalle lisäyksistä ja muutoksista vuo-
37980: den 1985 tulo- ja menoarvioon
37981:
37982:
37983:
37984:
37985: Eduskunnalle annetaan hallituksen esitys vuo- noihin, 113 milj. mk ja puolustusministeriön
37986: den 1985 lisämenoarvioksi. hallinnonalan menoihin, 109 milj. mk.
37987: Hallituksen talouspoliittisen linjan keskeisiä Yksittäisistä menonlisäyksistä suurimmat ovat
37988: tavoitteita on inflaatiovauhdin hidastaminen. Tä- vuoden 1980 8 3fs % :n jenilainan ja vuoden
37989: mä on tarpeen viennin kilpailukyvyn turvaami- 1981 10 % :n DEM-lainan ennenaikaiset takaisin-
37990: seksi ja edellytysten luomiseksi riittävän maltilli- maksut, yhteensä 580 milj. mk, rintamaveteraa-
37991: sille ensi talvena tehtäville tuloratkaisuille. Halli- nien varhaiseläkkeisiin tarvittava 82,5 milj. mk,
37992: tuksen tavoitteena on rajoittaa hintojen nousu YK-valvontajoukkojen menoihin varattava 58,4
37993: vuoden 1985 aikana enintään 5 prosenttiin, min- milj. mk sekä poliisitoimen palkkausmenoihin
37994: kä varmistamiseksi on ryhdytty eräisiin lisätoi- tarvittava 57,4 milj. mk.
37995: menpiteisiin. Vuoden 1984 puolivälissä suhdan- Seuraavassa perustellaan hallinnonaJoittain tär-
37996: nesyistä voimaansaatetut sähköveron tilapäinen keimpiä tähän lisämenoarvioesitykseen sisältyviä
37997: korotus ja työnantajan lapsilisämaksun väliaikai- ehdotuksia.
37998: nen periminen ehdotetaan poistettavaksi jo ensi Sisäasiainministeriön hallinnonala. Poliisitoi-
37999: marraskuun alusta eli ilmoitettua aikaisemmin. men palkkausmenoihin ehdotetaan lisäystä lähin-
38000: Myös kaukopuhelinliikenteen maksuja voidaan nä palvelussuhteen ehtojen tarkistuksen johdosta
38001: alentaa. Samoin ehdotetaan autoveroa alennetta- noin 57,4 milj. mk.
38002: vaksi. Näiden inflaationtorjuntatoimenpiteiden Puolustusministeriön hallinnonala. Perushan-
38003: vaikutukset on otettu huomioon tässä lisämeno- kintamenoihin ehdotetaan lisäystä 27,5 milj. mk
38004: arvioesityksessä. Lisäksi on kauppa- ja teollisuus- vuoden 1984 kolmannessa lisämenoarviossa
38005: ministeriö asettanut työryhmän inflaation hillin- myönnetyn tilausvaltuuden vuoden 1985 mak-
38006: tää vaikeuttavien hintasidonnaisuuksien purka- suosuutena. Varustuksen käyttö- ja kunnossapito-
38007: miseksi. menoihin ehdotetaan lisäystä 20 milj. mk. Suo-
38008: Toisena keskeisenä talouspoliittisena tavoittee- malaisten YK-valvontajoukkojen menoihin ehdo-
38009: na on valtiontalouden aseman vahvistaminen ja tetaan noin 58,4 milj. mk, jolla voidaan rahoit-
38010: menojen kasvun hidastaminen, joten menojen taa niiden menot vuoden 1985 loppuun saakka.
38011: lisäyksissä on noudatettu hyvin pidättyväistä lin- Opetusministenån hallinnonala. Tietoteknii-
38012: jaa. Tässä lisämenoarvioesityksessä ehdotetaan kan opetuksen kehittämistä varten ehdotetaan
38013: menoihin lisäystä yhteensä noin 1 207 milj. mk. lisäystä 20 milj. mk. Kunnallisten ammatillisten
38014: Kun samalla ehdotetaan menoista vähennettä- oppilaitosten perustamissuunnitelmien hyväksy-
38015: väksi noin 85 milj. mk, on menojen nettolisäys misvaltuutta ehdotetaan lisättäväksi 150 milj.
38016: noin 1 122 milj. mk. Tästä kuitenkin yli puolet markasta 200 milj. markkaan ja toteuttamisohjel-
38017: johtuu kahden ulkomaisen lainan korvaamisesta mien hyväksymisvaltuutta 30 milj. markasta 50
38018: uusilla, edullisemmilla lainoilla, mikä ei merkitse milj. markkaan.
38019: todellista menojen lisäystä. Nämä poislukien jää Maa- ja metsätalousministeriön hallinnonala.
38020: varsinaiseksi menojen lisäykseksi vain 542 milj. Sokerintuotannon hintatuesta ehdotetaan tuen
38021: mk eli noin puoli prosenttia vuoden 1985 varsi- tarpeen supistumisen johdosta vähennettäväksi
38022: naisen tulo- ja menoarvion menojen yhteismää- 10 milj. mk. Vuoden 1984 satovahinkojen joh-
38023: rästä. dosta myönnettävien korkotukilainojen menoja
38024: Pääluokittain tarkasteltuna eniten ehdotetaan varten ehdotetaan 14,4 milj. mk.
38025: lisäystä valtionvelan menoihin, 580 milj. mk, Liikenneministeriön hallinnonala. Yleisten tei-
38026: sosiaali- ja terveysministeriön hallinnonalan me- den tekemiseen Kuopion ja Kainuun piireissä
38027: 438500441H
38028: 2 1985 vp. - HE n:o 60
38029:
38030: ehdotetaan lisäystä 11 mil j. mk. Yleisten teiden Sekalaisina tuloina, jotka tässä vaiheessa on voitu
38031: kunnossapitoon ehdotetaan lisäystä 10 milj. mk. kohdistaa ao. tulomomenteille, on ehdotettu
38032: Valtionrautateiden liikenteenhoidon menoihin lisäystä yhteensä 28,6 milj. mk. Vientitalletuksil-
38033: ehdotetaan kuljetuskorvausten lisääntymisen joh- le kertyvinä korkoina ja osuuteen Suomen Pankin
38034: dosta lisäystä 11,9 milj. mk sekä siirtoon uudis- vuoden 1984 voitosta on merkitty lisäystä yhteen-
38035: tusrahastoon lisäystä 11,2 milj. mk. Posti- ja sä 74 milj. mk. Metsähallituksen metsien puuta-
38036: telelaitoksen uudistusrahastoon tehtävään siir- varan hankintatuloihin arvioidaan kertyvän li-
38037: toon ehdotetaan lisäystä noin 11 milj. mk. säystä 13,5 milj. mk.
38038: Kauppa- ja teollisuusministeriön hallinnonala. Valtioneuvoston 21.3.1985 tekemän peri-
38039: Valtion teknillisen tutkimuskeskuksen maksullis- aatepäätöksen mukaan ehdotetaan, että sähköve-
38040: ten tutkimuspalvelujen menoihin ehdotetaan li- ron väliaikaista 0, 5 pennin suuruista korotusta
38041: säystä 13,1 milj. mk. Teollisuuden tuotekehitysa- kannetaan kahta kuukautta lyhyemmältä ajalta ja
38042: vustuksiin ja -lainoihin ehdotetaan lisäystä 10 0,5 prosentin suuruista työnantajan lapsilisämak-
38043: milj. mk. Vaivilla Oy:n rahoitusaseman tukemi- sua yhtä kuukautta lyhyemmältä ajalta kuin
38044: seen ehdotetaan 27 milj. mk. Outokumpu Oy:lle vuoden 1985 tuloarviossa on ehdotettu. Edellä
38045: Sotkamon Talvivaaran malmitutkimusten kustan- mainittujen aiennusten on arvioitu vähentävän
38046: nuksia varten myönnetty 32 milj. markan laina sähköveron tuottoa 20 milj. markalla ja työnanta-
38047: ehdotetaan jätettäväksi perimättä takaisin valtiol- jan lapsilisämaksun tuottoa 60 milj. markalla.
38048: le. Aloitettua inflaation alentamiseen tähtäävää
38049: Sosiaali- ja terveysministeriön hal/innonala. linjaa on tarkoitus jatkaa. Tämän johdosta auto-
38050: Rintamaveteraanien varhaiseläkkeisiin ehdote- ja moottoripyöräveroa ehdotetaan alennettavaksi.
38051: taan lisäystä 82,5 milj. mk vuoden 1984 loppu- Hallitus edellyttää, että veronalennus siirretään
38052: erien ja arvioiden tarkentumisen johdosta. Poli- sellaisenaan henkilöautojen vähittäishintoihin.
38053: orokotuskampanjan johdosta ehdotetaan kuntien Alennuksen ei arvioida lisäävän eikä vähentävän
38054: järjestämän kansanterveystyön korvauksiin lisäys- veron tuottoa.
38055: tä noin 12,7 milj. mk. Valtion kuluvan vuoden lainanotto. Kansain-
38056: Työvoimaministeriön hal/innonala. Työllisyys- välisillä lainamarkkinoilla tapahtuneen korkota-
38057: perusteiseen valtionapuun investointeihin ehdo- son alenemisen johdosta valtioneuvosto on irtisa-
38058: tetaan lisäystä 25 milj. mk vaikeimmilla työttö- nonut kaksi ulkomaista lainaa ennen niiden lo-
38059: myysalueilla toteutettavien hankkeiden rahoitta- pullista takaisinmaksuaikaa. Irtisanominen on ol-
38060: miseen. Lisäyksestä 10 milj. mk käytetään Kosta- lut mahdollista sovittujen lainaehtojen perusteel-
38061: mus-urakan jälkihoitokohteiden rahoittamiseen. la. Irtisanotut lainat on tarkoitus korvata uusilla
38062: Pitkäaikaistyöttömien työllistämistukikokeilun saman suuruisilla, lainaehdoiltaan edullisemmilla
38063: jatkamista varten ehdotetaan lisäystä 5 milj. mk. ulkomaisilla lainoilla. Toimenpiteen arvioidaan
38064: Ympänstöministeriön hallinnonala. Asumistu- säästävän velanhoitokustannuksia yhteensä 27
38065: esta ehdotetaan vähennettäväksi 10 milj. mk milj. mk verrattuna lainojen alkuperäisten laina-
38066: tuensaajien arvioitua pienemmän kasvun johdos- ehtojen mukaiseen kuolettamiseen. Toimenpide
38067: ta. Asuntolainojen myöntämisvaltuutta ehdote- ei myöskään lisää suunniteltua valtion ulkomaista
38068: taan oikaistavaksi 20 milj. markalla vahvistetun nettolainanottoa.
38069: käyttösuunnitelman mukaiseksi. Oy Suomen On- Jotta tuloarvioon merkittyjä uusia lainoja voi-
38070: gelmajäte- Finlands Problemavfall Ab:n korko- taisiin ottaa tulo- ja menoarvion tasapainon säi-
38071: menojen alentamiseen ehdotetaan avustusta 19 lyttämisen kannalta tarvittava määrä, kuluvalle
38072: milj. mk. vuodelle myönnettyjä lainanottovaltuuksia tulisi
38073: Valtionvelka. Ulkomaisen pitkäaikaisen velan edellä mainittujen lainojen korvaamisen johdosta
38074: kuoletusmenoihin ehdotetaan lisäystä 580 milj. lisätä 580 milj. markalla.
38075: mk vuoden 1981 10 %:n DEM-lainan ja vuoden Eduskunta on aikaisemmin oikeuttanut valtio-
38076: 1980 8 3fs % :n jenilainan ennenaikaisten takai- neuvoston ottamaan pitkäaikaista lainaa 10 250
38077: sinmaksujen johdosta. milj. markan niroellismäärään asti. Edellä olevan
38078: Tulot. Tuloihin ehdotetaan merkittäväksi li- perusteella lainanottovaltuuksien kokonaistarve
38079: säystä yhteensä noin 730 milj. mk ja vähennystä tulisi olemaan 10 830 milj. mk. Tämän johdosta
38080: yhteensä 80 milj. mk. Tuloihin ehdotettu netto- eduskunnalle on annettu hallituksen esitys lai-
38081: lisäys on siten yhteensä noin 650 milj. mk. nanottovaltuuksien korottamisesta 580 milj. mar-
38082: Arpajaisverona arvioidaan kertyvän lisäystä 28 kalla niiden pitkäaikaisten lainojen lisäksi, joiden
38083: milj. mk sekä ravintorasvaverona 6 milj. mk. ottamiseen eduskunta on aikaisemmin antanut
38084: 1985 vp. - HE n:o 60 3
38085:
38086: valtuudet. Näiden lainanottovaltuuksien perus- merkittäväksi ulkomaisten lainojen korvaamisen
38087: teella tähän lisämenoarvioesitykseen ehdotetaan johdosta lainanottoon lisäystä 580 milj. mk.
38088:
38089: Ehdotetut menojen muutokset jakaantuvat eri pääluokkiin seuraavasti:
38090:
38091: Pääluokka mk
38092:
38093: 23. Valtioneuvosto .......................................................... . 195 000
38094: 24. Ulkoasiainministeriön hallinnonala ...................................... . 3 449 800
38095: 25. Oikeusministeriön hallinnonala .......................................... . 10 765 000
38096: 26. Sisäasiainministeriön hallinnonala ........................................ . 73 009 000
38097: 27. Puolustusministeriön hallinnonala ....................................... . 108 798 700
38098: 28. Valtiovarainministeriön hallinnonala ..................................... . -297 000
38099: 29. Opetusministeriön hallinnonala .......................................... . 30 992 000
38100: 30. Maa- ja metsätalousministeriön hallinnonala ............................. . 30 417 200
38101: 31. Liikenneministeriön hallinnonala ........................................ . 59 138 200
38102: 32. Kauppa- ja teollisuusministeriön hallinnonala ............................ . 58 656 700
38103: 33. Sosiaali- ja terveysministeriön hallinnonala ............................... . 112 805 100
38104: 34. Työvoimaministeriön hallinnonala ....................................... . 41 259 200
38105: 35. Ympäristöministeriön hallinnonala ...................................... . 13 045 000
38106: 36. Valtionvelka ............................................................ . 580 000 000
38107: Lisäys menoihin yhteensä 1 122 233 900
38108:
38109:
38110: Ehdotetut tulojen muutokset jakaamuvat en osastoihin seuraavasti:
38111: Osasto mk
38112:
38113: 11. Verot ja veronluonteiset tulot ............................................ . -46 000 000
38114: 12. Sekalaiset tulot .......................................................... . 28 600 000
38115: 13. Korko- ja osinkotulot sekä osuus valtion rahalaitosten voitosta ............. . 74 000 000
38116: 14. Valtion liikeyritykset .................................................... . 13 360 000
38117: 15. Lainat ................................................................... . 580 000 000
38118: Lisäys tuloihin yhteensä 649 960 000
38119:
38120:
38121: Tämän lisämenoarvioesityksen hyväksymisen jälkeen olisivat valtion kuluvan vuoden tulojen ja
38122: menojen budjetoidut määrät seuraavat:
38123: Tulot Menot
38124: mk mk
38125:
38126: Varsinainen tulo- ja menoarvio ................................ . 93 862 915 600 93 860 193 500
38127: Lisämenoarvio ................................................ . 649 960 000 1 122 233 900
38128: Yhteensä mk 94 512 875 600 94 982 427 400
38129:
38130: Tasapainotus. Lisämenoarviolla muutettu tulo- tu. Kuluvalta vuodelta ei ole kuitenkaan vielä
38131: ja menoarvio on 469 5 51 800 mk alijäämäinen. käytettävissä keskuskirjanpidon kuukausiraportte-
38132: Vastavalmistuneen vuoden 1984 tilinpäätöksen ja sekalaisten tulojen kertymistä, minkä johdosta
38133: mukaan sekalaisten tulojen kokonaiskertymä oli mm. virastot ja laitokset eivät ole voineet omissa
38134: 265 milj. mk suurempi kuin vuoden 1984 varsi- esityksissään ottaa huomioon mahdollisia tulojen
38135: naisessa tuloarviossa ja lisämenoarviossa oli arvioi- ylityksiä kuluvan vuoden aikana. Lisäksi ylitykset
38136: tu. Sekalaisia tuloja kertyi vuonna 1984 yhteensä kohdistuisivat useille eri tulomomenteille, minkä
38137: 5 632 milj. mk eli 129 milj. mk enemmän kuin johdosta niitä ei tässä vaiheessa voitaisi kohdistaa
38138: vuoden 1985 varsinaisessa tuloarviossa on arvioi- riittävän tarkasti eri tulomomenteille. Edellä ole-
38139: 4 1985 vp. - HE n:o 60
38140:
38141: van sekä vuodelle 1985 laadituo sekalaisten tulo- rahoitustarvelaskelmien sekä vuc;)den 1984 tilin-
38142: jen kokonaismäärää koskevan kassa-arvion perus- päätöstietojen perusteella on arvioitu, että tässä
38143: teella arvioidaan sekalaisia tuloja kertyvän noin lisämenoarvioesityksessä momenteille kohdistet-
38144: 300 milj. mk tuloarvioon merkittyä enemmän, tujen säästöjen lisäksi budjetoituja menoja sääs-
38145: mikä on otettu huomioon seuraavassa kuluvan tyisi ainakin noin 170 milj. mk. Edellä mainittua
38146: vuoden tulo- ja menoarvion tasapainotarkastelus- säästöä ei ole tässä vaiheessa voitu kohdistaa eri
38147: sa. menomomenteille. Arvioitu säästö on kuitenkin
38148: Vuoden 1984 tilinpäätöstietojen mukaan jäi otettu huomioon seuraavassa kuluvan vuoden
38149: vuonna 1984 budjetoiduista määrärahoista käyt- tulo- ja menoarvion tasapainotarkastelussa.
38150: tämättä 917 milj. mk. Vuodelle 1985 laadittujen
38151:
38152:
38153: Edellä esitetyn perusteella arvioidaan vuoden 1985 tulo- ja menoarvion tasapainon tässä lisämenoar-
38154: vioesityksessä ehdotettuine muutoksineen olevan seuraava:
38155: Tulot Menot
38156: 1 000 mk 1 000 mk
38157:
38158: Budjetoitu yhteensä .......................................... . 94 512 876 94 982 427
38159: Kohdistamattomat sekalaisten tulojen ylitykset ................ . 300 000
38160: Kohdistamattofiat menojen säästöt ........................... . -170 000
38161: Yhteensä 94 812 876 94 812 427
38162:
38163:
38164: Seuraavassa perustellaan yksityiskohtaisemmin niitä lisäyksiä, vähennyksiä Ja muutoksia, joita
38165: ehdotetaan tulo- ja menoarvioon tehtäväksi.
38166: 5
38167:
38168:
38169:
38170:
38171: TULOT
38172:
38173:
38174: Osasto 11
38175: VEROT JA VERONLUONTEISET TULOT
38176: 01. Tulon ja varallisuuden perusteella kannettavat verot
38177:
38178: 04. Arpajaisvero 1985 lisämenoarvioesitys ......... . 28 000 000
38179: Momentille arvioidaan kertyvän lisäystä 1985 tuloarvio ................... . 95 000 000
38180: 28 000 000 mk. 1984 tilinpäätös ................. . 131 538 211
38181: 1983 78 289 268
38182:
38183:
38184:
38185:
38186: 08. Valmisteverot
38187:
38188: 08. Ravintorasvavero 10. Sähkövero
38189: Eduskunnalle on annettu hallituksen esitys Viitaten hallituksen esitykseen eduskunnalle
38190: laiksi ravintorasvaverosta annetun lain muuttami- laiksi sähköverosta annetun lain 3 §:n väliaikai-
38191: sesta, minkä johdosta momentille arvioidaan ker- sesta muuttamisesta annetun lain muuttamisesta
38192: tyvän lisäystä 6 000 000 mk. Lainmuutos on momentille arvioidaan kertyvän 1 000 000 000
38193: tarpeen voin ja margariinin hintasuhteen säilyttä- mk eli 20 000 000 mk tuloarvioon merkittyä
38194: miseksi ennallaan. vähemmän. Vähennys aiheutuu siitä, että sähkö-
38195: veron 0,5 pennin suuruinen tilapäinen korotus
38196: on tarkoitus poistaa jo 1.11.198 5 alkaen. Tämän
38197: 1985 lisämenoarvioesitys ......... . 6 000 000 johdosta momentilta ehdotetaan vähennettäväksi
38198: 1985 tuloarvio ................... . 165 000 000 20 000 000 mk.
38199: 1984 tilinpäätös ................. . 129 374 652
38200: 1983 .................. . 173 466 904 1985 lisämenoarvioesitys ....... . -20 000 000
38201: 1985 tuloarvio ................. . 1 020 000 000
38202: 1984 tilinpäätös ............... . 779 736 134
38203: 1983 ................ . 489 882 463
38204:
38205:
38206:
38207: 10. Muut verot
38208:
38209: 03. Auto- ja moottoripyörävero taan henkilöautojen verotusta kevennettäväksi.
38210: Hallitus antaa eduskunnalle esityksen laiksi Samalla hallitus edellyttää, että veronkevennyk-
38211: auto- ja moottoripyöräverosta annetun lain (4821 sen vaikutus siirtyy kokonaisuudessaan henkilö-
38212: 67) muuttamisesta. Esityksen mukaan ehdote- autojen vähittäismyyntihintoihin. Henkilöauto-
38213: 6 Osastot 11 ja 12
38214:
38215: jen myynnin lisäyksen arvioidaan kompensoivan 1985 tuloarvio .................. 2 900 000 000
38216: veronalennuksesta aiheutuvan veron tuoton su- 1984 tilinpäätös ................ 2 677 738 076
38217: pistumisen, minkä johdosta momentin tuloarvi- 1983 ................. 2 422 718 719
38218: ota ei ehdoteta muutettavaksi.
38219:
38220:
38221:
38222:
38223: 12. Maksut sosiaaliturvaa varten
38224:
38225: 01. Työnantajan lapszlisämaksu lisämaksua on tarkoitus kantaa voimassa olevan
38226: Viitaten hallituksen esitykseen eduskunnalle lain mukaiseen kantoaikaan verrattuna kuukautta
38227: laiksi vuodelta 1985 suoritettavasta työnantajan lyhyemmältä ajalta. Tämän johdosta momentilta
38228: lapsilisämaksusta annetun lain muuttamisesta si- ehdotetaan vähennettäväksi 60 000 000 mk.
38229: ten, että työnantajan lapsilisämaksua kannetaan
38230: kuluvan vuoden lokakuun loppuun saakka, mo- 1985 lisämenoarvioesitys ........ . -60 000 000
38231: mentille arvioidaan kertyvän 670 000 000 mk eli 1985 tuloarvio .................. . 730 000 000
38232: 60 000 000 mk tuloarvioon merkittyä vähem- 1984 tilinpäätös ................ . 277 827 638
38233: män. Vähennys aiheutuu siitä, että valtioneuvos- 1983 ................. . 867 250
38234: ton tekemän periaatepäätöksen mukaisesti lapsi-
38235:
38236:
38237:
38238:
38239: Osasto 12
38240: SEKALAISET TULOT
38241:
38242:
38243: 27. Puolustusministeriön hallinnonala
38244:
38245: 99. Puolustusministeriön hallinnonalan muut 1985 lisämenoarvioesitys .......... . 5 000 000
38246: tulot 1985 tuloarvio .................... . 76 080 000
38247: Momentille arvioidaan kertyvän lisäystä 1984 tilinpäätös ................... . 93 093 162
38248: 5 000 000 mk. 1983 98 926 731
38249:
38250:
38251:
38252:
38253: 29. Opetusministeriön hallinnonala
38254:
38255: 99. Opetusministeriön hallinnonalan muut tu- 1985 lisämenoarvioesitys .......... . 3 060 000
38256: lot 1985 tuloarvio .................... . 64 000 000
38257: Kauppiaitten kauppaoppilaitos on vaihtanut 1984 tilinpäätös ................... . 69 241 822
38258: omistajaa ja myynyt vanhan toimitalonsa, johon 1983 70 587 130
38259: se on aikoinaan saanut valtionavustusta. Momen-
38260: tille ehdotetaan lisäystä 3 060 000 mk myynnistä
38261: valtiolle tilitettävänä osuutena.
38262: Osasto 12 7
38263:
38264: 31. Liikenneministeriön hallinnonala
38265:
38266: 50. Ilmatieteen laitoksen tulot 1985 lisämenoarvioesitys ........... . 140 000
38267: 1. Tulot maksullisesta palvelutoiminnasta. 1985 tuloarvio ..................... . 6 260 000
38268: Alamomentille arvioidaan kertyvän lisäystä 1984 tilinpäätös .................... . 4 918 420
38269: 140 000 mk. Alamomentin loppusumma on 1983 3 734 683
38270: 6 170 000 mk.
38271:
38272:
38273:
38274:
38275: 32. Kauppa- ja teollisuusministeriön hallinnonala
38276:
38277: 42. Valtion teknillisen tutkimuskeskuksen tu- Kustannukset
38278: lot mk
38279: Palkat ................................... . 140 464 000
38280: 1. Tulot maksullisista tutkimuspalveluista. Sosiaaliturvamaksut ...................... . 10 746 000
38281: Alamomentille arvioidaan kertyvän lisäystä Eräät tutkimustoiminnan menot .......... . 69 252 000
38282: 19 700 000 mk tutkimusten kysynnän lisäänty- Esitutkimuksista ja riskeistä aiheutuvat me-
38283: misen johdosta. Toiminnan lisääntymisestä ai- not .............................. · · · · · · 12 300 000
38284: Koneiden ja kaluston hankkiminen ....... . 29 000 000
38285: heutuvat lisäykset menoihin on ehdotettu lu- Laskennalliset erät
38286: kuun 32.43. Alamomentin loppusumma on Eläkekustannukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 000 000
38287: 285 700 000 mk. Pääomakustannukset ja muut laskennalliset
38288: Valtion teknillisen tutkimuskeskuksen maksul· erät ......................... 2..:.9. . :5:.. .:0.. c0.. .:0:.. .:0.. :.0
38289: cc··...:.·.:.c·._._ ·._._• •_ _
38290:
38291:
38292:
38293:
38294: Iisten tutkimuspalvelujen ennakoitu tulojen ja Yhteensä 309 262 000
38295: kustannusten laskelma vuodelle 1985 lisäyksen
38296: jälkeen:
38297:
38298: Tulot 1985 lisämenoarvioesitys ......... . 19 700 000
38299: mk
38300: Tulot valtionhallinnosta 1985 tuloarvio ................... . 267 459 000
38301: - valtion toimeksiannot . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 000 000 1984 tilinpäätös ................. . 233 905 671
38302: - valtion erillisrahoitus . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 000 000 1983 199 177 241
38303: Tulot kunnallishallinnosta . . . . . . . . . . . . . . . . 10 000 000
38304: Muut kotimaiset tulot..................... 149 000 000
38305: Ulkomaiset tulot ............... ·....:·..:..··:. ;_·.:. .··c.:..·.:...··...:.·_.:::.:13::_:_70:..:0:_0:..:0:..:.0
38306: Yhteensä 285 700 000
38307:
38308:
38309:
38310:
38311: 33. Sosiaali- ja terveysministeriön hallinnonala
38312:
38313: 68. Sätezlyturvakeskuksen tulot 1985 lisämenoarvioesitys . . . . . . . . . . . . 700 000
38314: Momentille arvioidaan kertyvän lisäystä 1985 tuloarvio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 494 000
38315: 700 000 mk, mikä aiheutuu maksullisen ydin- 1984 tilinpäätös. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 348 648
38316: turvallisuustutkimustoiminnan tehostamisesta. 1983 15 548 916
38317: 8
38318:
38319:
38320: Osasto 13
38321: KORKO- JA OSINKOTULOT SEKÄ OSUUS VALTION RAHALAITOSTEN VOI-
38322: TOSTA
38323: 01. Korkotulot
38324:
38325: 07. Korot talletuksista 1985 lisämenoarvioesitys ......... . 8 000 000
38326: Momentin 28.99.62 perusteluihin viitaten mo- 1985 tuloarvio ................... . 400 000 000
38327: mentille arvioidaan kertyvän lisäystä vientitalle- 1984 tilinpäätös ................. . 449 748 614
38328: tuksille maksettavina korkoina 8 000 000 mk. 1983 0 0 421 313 890
38329: 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
38330:
38331:
38332:
38333:
38334: 04. Osuus valtion rahalaitosten voitosta
38335:
38336: 01. Osuus Suomen Pankin voitosta 1985 lisämenoarvioesitys . . . . . . . . . . 66 000 000
38337: Momentille arvioidaan kertyvän lisäystä 1985 tuloarvio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 000 000
38338: 66 000 000 mk. 1984 tilinpäätös .................. 272 821 262
38339: 1983 0 0 0 0 333 575 491
38340: 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
38341:
38342:
38343:
38344:
38345: Osasto 14
38346: VALTION LIIKEYRITYKSET
38347:
38348: 01. Valtionrautatiet
38349:
38350: 02. Tavaraliikenteen tulot tarpeeksi merkitty 913 602 000 mk. Kun käyttö-
38351: Momentille ehdotetaan lisäystä 12 000 000 tuloihin nyt arvioidaan kertyvän lisäystä
38352: mk, :nikä aiheutuu Pohjolan Liikenne Oy:n 12 000 000 mk ja käyttömenoihin pääluokan 31
38353: eräiden kuljetusten siirtymisestä Valtionrautatei- kohdalla ehdotetaan lisäystä 11 900 000 mk, vä-
38354: den Transpoint-kuljetusten piiriin. henee käyttötalouden lisärahoitustarve 100 000
38355: 1985 lisämenoarvioesitys ....... . 12 000 000 mk ja on 913 502 000 mk.
38356: 1985 tuloarvio ................. . 2 009 000 000
38357: 1984 tilinpäätös ............... . 1 763 941 688 1985 lisämenoarvioesitys, lisära-
38358: 1983 0 0 0 0 0 1 640 717 648
38359: 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 hoitustarve . . . . . . . . . . . . . . . . 913 502 000
38360: 1985 tuloarvio, lisärahoitustarve . 913 602 000
38361: Kuluvan vuoden tulo- ja menoarviossa on 1984 tilinpäätös, lisärahoitustarve 1 089 133 069
38362: Valtionrautateiden käyttötalouden lisärahoitus- 1983 tilinpäätös, lisärahoitustarve 1 119 823 039
38363:
38364:
38365: 04. Posti- ja telelaitos
38366:
38367: Kuluvan vuoden tulo- ja menoarviossa posti- ja 1985 lisämenoarvioesitys ....... . 1 684 451 000
38368: telelaitoksen käyttötalouden rahoituskatteeksi on 1985 tuloarvio ................. . 1 684 591 000
38369: merkitty 1 684 591 000 mk. Kun käyttömenoi- 1984 tilinpäätös ............... . 1 532 499 717
38370: hin pääluokan 31 kohdalla ehdotetaan lisäystä 1983 1 288 884 789
38371: 140 000 mk, vähenee posti- ja telelaitoksen käyt-
38372: tötalouden rahoituskate 140 000 mk ja on
38373: 1 684 451 000 mk.
38374: Osastot 14 ja 15 9
38375:
38376: 45. Metsähallituksen metsät
38377:
38378: 02. Puutavaran hankintatulot
38379: Tarkistetun tulosarvion mukaisesti momentille tuskatteeksi merkitty 163 706 000 mk. Kun käyt-
38380: arvioidaan kertyvän lisäystä 13 500 000 mk. tötuloihin nyt arvioidaan kertyvän lisäystä
38381: 13 500 000 mk, lisääntyy käyttötalouden rahoi-
38382: 1985 lisämenoarvioesitys ....... . 13 500 000
38383: tuskate 13 500 000 mk ja on 177 206 000 mk.
38384: 1985 tuloarvio ................. . 1 000 000 000
38385: 1984 tilinpäätös ............... . 900 118 659
38386: 1983 ................ . 903 174 245 1985 lisämenoarvioesitys . . . . . . . . . . 177 206 000
38387: 1985 tuloarvio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 706 000
38388: Kuluvan vuoden tulo- ja menoarviossa on 1984 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 344 190
38389: metsähallituksen metsien käyttötalouden rahoi- 1983 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 687 383
38390:
38391:
38392:
38393:
38394: Osasto 15
38395: LAINAT
38396: 02. Lainanotto
38397:
38398: 01. Uudet valtionlainat
38399: Yleisperusteluihin sekä momentin 36.07.90 1985 lisämenoarvioesitys ...... . 580 000 000
38400: perusteluihin viitaten eduskunnalle annetaan 1985 tuloarvio ................ . 10 050 000 000
38401: hallituksen esitys valtioneuvoston lainanottoval- 1984 tilinpäätös .............. . 10 187 621 792
38402: tuuksien korottamisesta 580 000 000 markalla. 1983 ............... . 11 138 909 495
38403: Näiden lisälainanottovaltuuksien nojalla momen-
38404: tille merkitään lisäystä 580 000 000 mk.
38405:
38406:
38407:
38408:
38409: 2 438500441H
38410: 10
38411:
38412:
38413:
38414:
38415: MENOT
38416: Pääluokka 23
38417: VALTIONEUVOSTO
38418:
38419: 02. Valtioneuvoston kanslia
38420:
38421: 29. Muut kulutusmenot pysyväisluonteisen paatotmtsen henkilön paik-
38422: Momentille ehdotetaan lisäystä 165 000 mk, kaamista varten tutkimus- ja kehittämistoimin-
38423: mikä aiheutuu lähinnä matka-, toimisto- ja pai- taan.
38424: natusmenojen lisääntymisestä sekä muuttokus-
38425: 1985 lisämenoarvioesitys ........... . 165 000
38426: tannuksista.
38427: 1985 menoarvio .................... . 2 524 000
38428: Lisäksi momentin petusteluja ehdotetaan
38429: 1984 tilinpäätös .................... . 3 303 457
38430: muutettavaksi siten, että momentin määrärahasta
38431: saadaan käyttää enintään 255 000 mk kahden 1983 .................... . 4 259 341
38432:
38433:
38434:
38435: 03. Oikeuskanslerinvirasto
38436:
38437: 70. Kaluston hankkiminen 1985 lisämenoarvioesitys ............. . 30 000
38438: Momentille ehdotetaan lisäystä 30 000 mk ka- 1985 menoarvio ...................... . 120 000
38439: luston hankkimista ja täydentämistä varten. 1984 tilinpäätös ...................... . 146 999
38440: 1983 ...................... . 32 008
38441:
38442:
38443:
38444:
38445: Pääluokka 24
38446: ULKOASIAINMINISTERIÖN HALLINNONALA
38447:
38448: 01. Ulkoasiainministeriö
38449:
38450: 29. Muut kulutusmenot 1985 lisämenoarvioesitys .......... . 670 000
38451: Momentille ehdotetaan lisäystä 670 000 mk 1985 menoarvio ................... . 29 085 000
38452: lisätoimitilojen aiheuttamasta vuokramenojen 1984 tilinpäätös ................... . 29 202 475
38453: kasvusta johtuen. Momentin petusteluja ehdote- 1983 ................... . 26 980 554
38454: taan lisäksi täydennettäväksi siten, että määrära-
38455: haa saadaan käyttää atk-laitteiden ja kopiokonei-
38456: den vuokrausmenoihin.
38457: Pääluokka 24 11
38458:
38459: 10. Edustustot
38460:
38461: 29. Muut kulutusmenot 70. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha)
38462: Momentille ehdotetaan lisäystä 450 000 mk Momentille ehdotetaan lisäystä 660 000 mk,
38463: kasvaneiden varustautumis- ja asettautumiskus- mistä 260 000 mk käytettäväksi mikrotietokone-
38464: tannusten johdosta. Momentin perusteluja ehdo- hankintoihin kaupallisten sihteereitten edustus-
38465: tetaan lisäksi täydennettäväksi siten, että mo- toissa, 200 000 mk kehitysyhteistyön kenttähen-
38466: mentin määrärahaa saadaan käyttää atk-laittei- kilöstön kalusto- ja konttorikonehankintoihin
38467: den ja kopiokoneiden vuokrausmenoihin. sekä 200 000 mk Damaskoksen edustuston kalus-
38468: tohankintoihin.
38469: 1985 lisämenoarvioesitys . . . . . . . . . . . 450 000
38470: 1985 menoarvio .................... 31 000 000 1985 lisämenoarvioesitys ........... . 660 000
38471: 1984 tilinpäätös.................... 31 287 146 1985 menoarvio .................... . 6 100 000
38472: 1983 .................... 27 615 724 1984 tilinpäätös .................... . 5 000 000
38473: 1983 .................... . 4 600 000
38474:
38475:
38476:
38477: 20. Ulkoasiainhallinnon virat ja toimet
38478:
38479: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) Alamomentin loppusumma lisääntyy 311 800
38480: Momentille ehdotetaan lisäystä 1 149 800 mk mk ja on 93 362 700 mk.
38481: seuraavasti: 2. Tilapitisten palkkiot ja työsuhdepalkat. Ala-
38482: 1. Perus- ja sopimuspaikkaisten sekä ylimiiii- momentille ehdotetaan osaksi maksullisen palve-
38483: riiisten virkamiesten palkkaukset. Kehitysyhteis- lutoiminnan laajenemisen johdosta lisäystä
38484: työvarojen käytön tehostamiseksi ehdotetaan 192 000 mk neljän työsuhteisen henkilön palk-
38485: 1. 7.1985 lukien perustettavaksi seuraavat toimet: kaamiseksi paikalta kaupallisten sihteerien toimi-
38486: pisteisiin 1. 7.1985 lukien seuraavasti:
38487: Yhteniiisvirkajiirjestelmän yleisuran virat ja toi- 1 kaupallinen avustaja (Alger)
38488: met: 1 avustaja (Hongkong)
38489: Palkkaus·
38490: 2 toimistovirkailijaa
38491: Peruspalkkaiset: luokka
38492: 2 toimistosihteeriä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . A 8 Alamomentin loppusumma on 46 669 200
38493: 2 toimistovirkailijaa .. .. .. .. . .. . .. .. .. .. .. .. . A 6 mk.
38494: 3. Muut palkat ja palkkiot. Alamomentille
38495: Yhteniiisvirkajärjestelmiin kehitysyhteistyöuran ehdotetaan lisäystä 646 000 mk paikalliskorotuk-
38496: toimet: sina 1. 7.1985 lukien. Alamomentin loppusum-
38497: ma on 97 027 600 mk.
38498: Palkkaus·
38499: Ylimääräiset: luokka 1985 lisämenoarvioesitys ......... . 1 149 800
38500: 3 kehitysyhteistyöneuvosta (Bangkok, Hanoi, 1985 menoarvio ................. . 246 520 000
38501: Lusaka) .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . A 23 1984 tilinpäätös ................. . 251 529 780
38502: 1 kehitysyhteistyösihteeri (Addis Abeba) . . . . . A 22
38503: 1983 .................. . 228 373 667
38504:
38505:
38506:
38507: 30. Kansainvälinen kehitysyhteistyö
38508:
38509: 66. Kansainvälisten järjestöjen kautta ohjattava vuonna 1986 25 000 000 markalla ja vuonna
38510: kehitysapu (siinomääräraha) 1987 35 000 000 markalla. Momentille ei tämän
38511: Momentin perusteluja ehdotetaan täydennet- johdosta ehdoteta lisäystä.
38512: täväksi siten, että Suomi osallistuisi Maailman-
38513: pankin Afrikkarahastoon vuosina 1985-87 1985 menoarvio .................. 468 700 000
38514: vasta-arvoltaan yhteensä noin 12 000 000 US- 1984 tilinpäätös .................. 383 100 000
38515: dollarilla eli vuonna 1985 18 000 000 markalla, 1983 ................... 286 750 000
38516: 12 Pääluokat 24 ja 25
38517:
38518: 99. Ulkoasiainministeriön hallinnonalan muut menot
38519:
38520: 50. Eräät valtionavut tuutin (Institut de Droit lnternational) 62. istun-
38521: Momentille ehdotetaan lisäystä 520 000 mk, non järjestelykustannuksiin.
38522: mistä 400 000 mk Lahdessa kuluvan vuoden 1985 lisämenoarvioesitys ........... . 520 000
38523: elokuussa järjestettävän VIII:n Suomalais-Neu- 1985 menoarvio .................... . 2 345 000
38524: vostoliittolaisen Ystävyyskaupunkikokouksen ja 1984 tilinpäätös .................... . 2 740 000
38525: 120 000 mk kuluvan vuoden elokuussa Helsingis- 1983 .................... . 1 624 000
38526: sä järjestettävän Kansainvälisen Oikeuden Insti-
38527:
38528:
38529:
38530:
38531: Pääluokka 25
38532: OIKEUSMINISTERIÖN HALLINNONALA
38533:
38534:
38535: 01. Oikeusministeriö
38536:
38537: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) 1985 lisämeno~rvioesitys 65 000
38538: Momentille ehdotetaan lisäystä 65 000 mk seu- 1985 menoarvto ................... . 30 898 000
38539: raavasti: 1984 tilinpäätös ................... . 27 501 693
38540: 1. Perus- ja sopimuspaikkaisten sekä ylimää- 1983 25 839 500
38541: räisten virkamiesten palkkaukset. Pysyväisluon-
38542: teisia tehtäviä hoitavien toimihenkilöiden ase- 29. Muut kulutusmenot
38543: man vakiinnuttamiseksi ehdotetaan 1.9.1985 lu- Momentille ehdotetaan lisäystä 1 500 000 mk
38544: kien perustettavaksi vankeinhoito-osastoon yli- kustannustason nousun ja yhdistys- ja rikosrekis-
38545: määräinen tutkijan toimi (A 17). Alamomentin teritoimistojen uusiin toimitiloihin muutosta ai-
38546: loppusumma lisääntyy 29 000 mk ja on heutuvien vuokra-, puhelin- ja muiden menojen
38547: 20 932 200 mk. johdosta.
38548: 2. Tilapäisten palkkiot ja työsuhdepalkat. Tila-
38549: päisten palkkioihin ehdotetaan lisäystä 65 000 1985 lisämeno~rvioesitys ........... . 1 500 000
38550: mk tilapäisen toimistovirkailijan (A 3) palkkaa- 1985 menoarvio .................... . 6 885 000
38551: miseksi yhdistys- ja rikosrekisteritoimistojen uut- 1984 tilinpäätös .................... . 7 608 160
38552: ta puhelinkeskusta varten ja aiemmin alamomen- 1983 6 574 277
38553: tilta 28.80.02.6 palkatun tilapäisen piirtäjän
38554: 70. Kaluston hankkiminen
38555: (A 10) edelleen palkkaamiseksi 1. 7.1985 lukien. Momentille ehdotetaan lisäystä 500 000 mk
38556: Viitaten alamomentin 1 perusteluihin voidaan
38557: yhdistys- ja rikosrekisteritoimiston puhelinkes-
38558: tilapäisten palkkioista vähentää 29 000 mk yli-
38559: kusta ja kalusteita sekä vankeinhoito-osastolle
38560: määräistetyn toimen palkkiona. Alamomentin vapautuvien tilojen kalusteita varten.
38561: loppusumma lisääntyy 36 000 mk ja on
38562: 6 793 700 mk. Alamomentilta 2 saadaan palkata 1985 lisämenoarvioesitys . . . . . . . . . . . . . . 500 000
38563: enintään 52 pysyväisluonteista päätoimista henki- 1985 menoarvio ....................... 500 000
38564: löä. 1984 tilinpäätös ....................... 949 946
38565: 1983 ....................... 209 631
38566: Pääluokka 25 13
38567:
38568: 30. Tuomiokunnat
38569:
38570: 29. Muut kulutusmenot 70. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha)
38571: Momentille ehdotetaan lisäystä 800 000 mk Momentille ehdotetaan lisäystä 500 000 mk
38572: kustannusten nousun sekä uusien kanslia- ja uusien kanslia- ja käräjähuoneistojen kone- ja
38573: käräjähuoneistojen vuokramenojen johdosta. kalustohankintoja varten.
38574: 1985 lisämenoarvioesitys .......... . 800 000 1985 lisämenoarvioesitys ........... . 500 000
38575: 1985 menoarvio ................... . 17 275 000 1985 menoarvio .................... . 1 100 000
38576: 1984 tilinpäätös ................... . 16 042 807 1984 tilinpäätös .................... . 1 350 000
38577: 1983 13 883 854 1983 .................... . 1 000 000
38578:
38579:
38580:
38581:
38582: 31. Raastuvanoikeudet ja maistraatit
38583:
38584: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) 70. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha)
38585: 1. Peruspalkkaisien sekä ylimääräisten virka- Momentille ehdotetaan lisäystä 200 000 mk
38586: miesten palkkaukset. Alamomentille ehdotetaan uusien tilojen kalusto- ja konehankintoja varten.
38587: lisäystä 7 100 000 mk määrärahan oikaisun joh-
38588: 1985 lisämenoarvioesitys . . . . . . . . . . . . 200 000
38589: dosta. Alamomentin loppusumma on
38590: 1985 menoarvio ..................... 1 800 000
38591: 75 867 300 mk.
38592: 1984 tilinpäätös ..................... 2 600 000
38593: 1985 lisämenoarvioesitys .......... . 7 100 000 1983 ..................... 2 500 000
38594: 1985 menoarvio ................... . 89 228 000
38595: 1984 tilinpäätös ................... . 88 819 161
38596: 1983 ................... . 74 317 310
38597:
38598:
38599:
38600:
38601: 45. Eräät oikeudenhoitomenot
38602:
38603: 29. Muut kulutusmenot 1985 lisämenoarvioesitys . . . . . . . . . . . . 1 300 000
38604: Momentille ehdotetaan lisäystä 1 300 000 mk 1985 menoarvio ..................... 3 500 000
38605: pääasiassa ulosottotoimessa tarvittavien lomakkei- 1984 tilinpäätös..................... 3 499 883
38606: den uusimisen johdosta. 1983 ..................... 2 999 518
38607:
38608:
38609:
38610:
38611: 47. Ulosottovirastot
38612:
38613: 29. Muut kulutusmenot 1985 lisämenoarvioesitys ......... . -1 000 000
38614: Momentilta ehdotetaan vähennettäväksi 1985 menoarvio ................. . 19 000 000
38615: 1 000 000 mk atk-menojen arvioitua vähäisem- 1984 tilinpäätös ................. . 13 437 825
38616: mästä määrästä johtuen. 1983 .................. . 10 390 116
38617: 14 Pääluokat 25 ja 26
38618:
38619: 50. Vankeinhoitolaitos
38620:
38621: 21. Vankien huolto ja koulutus (arviomäärära- 29. Muut kulutusmenot
38622: ha) Momentille ehdotetaan lisäystä 800 000 mk,
38623: Momentilta ehdotetaan vähennettäväksi mikä aiheutuu määrärahan jälkeenjääneisyyden
38624: 1 000 000 mk vankien määrässä tapahtuneen oikaisemisesta.
38625: vähenemisen johdosta. 1985 lisämenoarvioesitys .......... . 800 000
38626: 1985 lisämenoarvioesitys ......... . -1 000 000 1985 menoarvio ................... . 11 670 000
38627: 1985 menoarvio ................. . 41 300 000 1984 tilinpäätös ................... . 11 810 193
38628: 1984 tilinpäätös ................. . 38 610 329 1983 ................... . 10 038 310
38629: 1983 .................. . 35 730 580
38630: 79. Maa- ja vesirakennukset (siirtomääräraha)
38631: 23. Työtoiminta (arviomääräraha) Momentille ehdotetaan 200 000 mk siirtona
38632: Momentilta ehdotetaan vähennettäväksi momentilta 25. 50.2 3 Pelson keskusvankilan pel-
38633: 200 000 mk siirtona momentille 25. 50.79. tojen salaojitusta varten.
38634: 1985 lisämenoarvioesitys . . . . . . . . . . . -200 000 1985 lisämenoarvioesitys .............. 200 000
38635: 1985 menoarvio .................... 56 500 000
38636: 1984 tilinpäätös .................... 52 988 642
38637: 1983 .................... 50 178 709
38638:
38639:
38640:
38641:
38642: Pääluokka 26
38643: SISÄASIAINMINISTERIÖN HALLINNONALA
38644:
38645:
38646: · 01. Sisäasiainministeriö
38647:
38648: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) 29. Muut kulutusmenot
38649: 1. Perus- ja sopimuspaikkaisten sekä ylimiiii- Momentille ehdotetaan lisäystä 120 000 mk
38650: räisten virkamiesten palkkaukset. Lääni- ja kun- vuokra- ja atk-menoihin.
38651: taosaston lisääntyneiden toimistotehtävien vuoksi
38652: ehdotetaan 1. 7.1985 lukien perustettavaksi yli- 1985 lisämenoarvioesitys ........... . 120 000
38653: 1985 menoarvio .................... . 3 300 000
38654: määräinen toimistosihteerin toimi (A 10). Ala-
38655: momentin loppusumma lisääntyy 30 000 mk ja 1984 tilinpäätös .................... . 2 907 447
38656: on 16 376 500 mk. 1983 .................... . 3 325 746
38657:
38658: 1985 lisämenoarvioesitys . . . . . . . . . . . . 30 000
38659: 198 5 menoarvio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 13 3 000
38660: 1984 tilinpäätös .................... 19 878 521
38661: 1983 .................... 24 803 607
38662:
38663:
38664:
38665: 05. Lääninhallitukset
38666:
38667: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) sen yleishallintotehtävien ja lääninkonttorin teh-
38668: 1. Perus- ja sopimuspaikkaisten sekä ylimiiii- tävien uudelleen järjestämiseen liittyen ehdote-
38669: räisten virkamiesten palkkaukset. Lääninhallituk- taan 1. 7.1985 lukien Lapin lääninhallitukseen
38670: Pääluokka 26 15
38671:
38672: perustettavaksi ylimääräinen hallintopäällikön 29. Muut kulutusmenot
38673: toimi (A 23) ja ylimääräinen lääninkarnreerin Momentille ehdotetaan lisäystä 485 000 mk,
38674: toimi (A 23 ). Vastaavasti voidaan perustamisa- mistä 365 000 mk rakennusten käyttömenoja ja
38675: jankohdasta lukien lakkauttaa lääninkarnreerin 120 000 mk lääninhallinnon 350-vuotisjuhlavuo-
38676: virka (A 25) ja ylimääräinen kansliasihteerin toi- den järjestämistä varten.
38677: mi (A 20).
38678: 1985 lisämenoarvioesitys .......... . 485 000
38679: Ehdotetaan 1. 7.1985 lukien lakkautettavaksi
38680: 1985 menoarvio ................... . 22 400 000
38681: ylimääräinen talonmiehen toimi (A 5) Ahvenan-
38682: 1984 tilinpäätös ................... . 21 927 081
38683: maan uuden virastotalon valmistumiseen liitty-
38684: 1983 ................... . 19 407 176
38685: vien järjestelyjen johdosta.
38686: Alarnomentin loppusumma vähenee 25 000
38687: mk ja on 125 548 400 mk.
38688: 1985 lisämenoarvioesitys ......... . -25 000
38689: 1985 menoarvio ................. . 144 633 000
38690: 1984 tilinpäätös ................. . 132 175 430
38691: 1983 .................. . 121 036 520
38692:
38693:
38694:
38695: 06. Väestörekisterikeskus
38696:
38697: 27. Tietojen koneellinen käsittely tää valtion ja kuntien viranomaisille sekä yksityi-
38698: Viitaten momentin 26.06.28 perusteluihin sille tiedontarvitsijoille annettavien tietojen luo-
38699: momentilta ehdotetaan vähennettäväksi vutuksessa tarvittavien atk-palvelusten ja -tarvik-
38700: 5 143 000 mk vaaliasiakirjojen laatimisen ja tie- keiden ostoon. Tulot maksullisesta palvelutoi-
38701: tojen luovutuksen menoina. minnasta on merkitty momentille 12.26.06.
38702: 1985 lisämenoarvioesitys ......... . -5 143 000 1985 lisämenoarvioesitys . . . . . . . . . . . . 5 143 000
38703: 1985 menoarvio ................. . 22 923 000
38704: 1984 tilinpäätös ................. . 22 141 971 29. Muut kulutusmenot
38705: 1983 19 382 658 Momentille ehdotetaan lisäystä 466 000 mk,
38706: mikä aiheutuu uusien toimitilojen ennakoitua
38707: 28. Maksu/linen palvelutoiminta (arviomäärä- suuremmista rakennusten käyttömenoista.
38708: raha) 1985 lisämenoarvioesitys . . . . . . . . . . . . 466 000
38709: Väestörekisterikeskuksen maksulliseen palvelu- 1985 menoarvio ..................... 6 768 000
38710: toimintaan ehdotetaan 5 143 000 mk siirtona 1984 tilinpäätös ..................... 6 027 737
38711: momentilta 26.06.27. Määrärahaa saadaan käyt-
38712: 1983 ..................... 4 063 607
38713:
38714:
38715:
38716: 07. Rekisteritoimistot
38717:
38718: 29. Muut kulutusmenot 70. Kaluston hankkiminen
38719: Momentille ehdotetaan lisäystä 718 000 mk, Momentille ehdotetaan lisäystä 150 000 mk
38720: mistä 343 000 mk rakennusten käyttömenoihin, kaupparekisteritiedoston säilytysvälineistöä var-
38721: 330 000 mk kaupparekisteritiedoston ylläpidosta ten.
38722: aiheutuviin menoihin ja 45 000 mk muihin me-
38723: 1985 lisämenoarvioesitys .............. 150 000
38724: noihin.
38725: 1985 menoarvio ....................... 300 000
38726: 1985 lisämenoarvioesitys ........... . 718 000 1984 tilinpäätös ....................... 559 168
38727: 1985 menoarvio .................... . 4 900 000 1983 ....................... 276 675
38728: 1984 tilinpäätös .................... . 5 317 992
38729: 1983 .................... . 4 375 594
38730: 16 Pääluokka 26
38731:
38732: 75. Poliisitoimi
38733:
38734: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) 28. Poliisitoimen erityismenot (arviomäärära-
38735: Momentille ehdotetaan lisäystä 57 360 000 mk ha)
38736: seuraavasti: Momentille ehdotetaan lisäystä 4 245 000 mk,
38737: 1. Perus- ja sopimuspaikkaisten sekä ylimää- mistä 410 000 mk aiheutuu pidätettyjen ja van-
38738: räisten virkamiesten palkkaukset. Alamomentille gittujen muonituskustannusten noususta,
38739: ehdotetaan palvelussuhteen ehtojen tarkistuksen 3 650 000 mk oikeuslääkeopillisten tutkimusten
38740: johdosta lisäystä 34 000 000 mk. Alamomentin korvausten noususta, 85 000 mk verenalkoholin
38741: loppusumma on 792 098 000 mk. mittauslaitteiden käyttömenojen kasvusta ja
38742: 3. Muut palkat ja palkkiot. Alamomentille 100 000 mk poliisiyksiköihin ohjautuvien auto-
38743: ehdotetaan lisäystä työaikakorvauksiin maattisten hälytysjärjestelmien laatuvaatimusten
38744: 12 212 000 mk, mistä 11 700 000 mk aiheutuu selvittämisestä ulkopuolisilla teetettävinä tutki-
38745: palvelussuhteen ehtojen tarkistuksesta ja 512 000 muksina.
38746: mk ETYK:n 10-vilotisjuhlakokouksen turvajärjes-
38747: 1985 lisämenoarvioesitys .......... . 4 245 000
38748: telyistä sekä ylityökorvauksiin 7 048 000 mk,
38749: 1985 menoarvio ................... . 32 628 000
38750: mistä 5 000 000 mk aiheutuu määrärahan oikai-
38751: 1984 tilinpäätös ................... . 28 839 804
38752: susta ja 2 048 000 mk ETYK:n 10-vuotisjuhlako-
38753: 1983 26 627 320
38754: kouksen turvajärjestelyistä. Alamomentin loppu-
38755: summa lisääntyy 19 260 000 mk ja on
38756: 177 314 300 mk.
38757: 29. Muut kulutusmenot
38758: 4. Sosiaaliturvamaksu. Alamomentille merki-
38759: Momentille ehdotetaan lisäystä 5 220 000 mk,
38760: tään lisäystä 4 100 000 mk. Alamomentin loppu-
38761: mistä 1 630 000 mk aiheutuu ETYK:n 10-vuotis-
38762: summa on 76 370 500 mk.
38763: juhlakokouksen turvajärjestelyjen johdosta tarvit-
38764: 1985 lisämenoarvioesitys ....... . 57 360 000 tavista matka- ja päivärahoista, 1 310 000 mk
38765: 1985 menoarviO ............... . 1 036 857 000 kulunkikorvausten korottamisesta, 465 000 mk
38766: 1984 tilinpäätös ............... . 1 019 941 925 työpaikkaterveydenhuollon lisätarpeesta,
38767: 1983 945 505 544 1 400 000 mk puhelinmaksujen noususta
38768: 180 000 mk atk-linjavuokrien korottamisesta ja
38769: 10. Kzi'nteistöjen käyttö (arviomääräraha) 235 000 mk ETYK:n 10-vuotisjuhlakokouksen
38770: Momentille ehdotetaan lisäystä 6 450 000 mk, turvajärjestelyjen johdosta tarvittavien moottori-
38771: mistä 2 770 000 mk aiheutuu vuokramenojen pyöräpoliisien ajopukujen ja muiden varusteiden
38772: noususta, 2 460 000 mk kaupungeille maksetta- uusimisesta sekä laitteiden vuokrista.
38773: vien toimitilakorvausten tarkistuksista, 480 000
38774: mk vuokratilojen muutostöistä ja 740 000 mk 1985 lisämeno:'-rvioesitys .......... . 5 220 000
38775: muiden rakennusten käyttömenojen kasvusta. 1985 menoarv10 ................... . 57 722 000
38776: 1984 tilinpäätös ................... . 55 569 586
38777: 1985 lisämenoarvioesitys .......... . 6 450 000 1983 47 372 571
38778: 1985 menoarvio ................... . 62 833 000
38779: 1984 tilinpäätös ................... . 64 303 319 70. Kaluston ja välineiden hankkiminen (siir-
38780: 1983 .•• •••• 0 61 028 294
38781: •••••••• ••••• tomääräraha)
38782: Momentille ehdotetaan lisäystä 2 500 000 mk
38783: 27. Automaattinen tietojenkäsittely ETYK:n 10-vuotisjuhlakokouksen turvajärjestely-
38784: Momentille ehdotetaan lisäystä 250 000 mk jen johdosta tarvittavia kalusto- ja välinehankin-
38785: VTAM-ohjelmiston tekoa varten. toja varten.
38786: 1985 lisämenoarvioesitys .......... . 250 000 1985 lisämeno.arvioesitys .......... . 2 500 000
38787: 1985 menoarvto ................... . 10 110 000 1985 menoarvw ................... . 25 250 000
38788: 1984 tilinpäätös ................... . 8 179 349 1984 tilinpäätös ................... . 24 410 000
38789: 1983 7 557 760 1983 38 241 977
38790: Pääluokka 26 17
38791:
38792: 80. Pelastushallinto
38793:
38794: 30. Valtionosuus aluehälytyskeskusten perusta- määrärahan tarpeen johdosta vähennettäväksi
38795: miskustannuksiin 7 000 000 mk seuraavasti:
38796: Momentin perusteluja ehdotetaan muutetta- 1. Valtionosuus palkkausmenoihin. Alamo-
38797: vaksi siten, että vuonna 1985 saataisiin hyväksyä memilta ehdotetaan vähennettäväksi 5 600 000
38798: toteuttamisohjelmia enintään sellainen määrä, mk. Alamomentin loppusumma on 15 820 000
38799: että valtionosuus niiden kustannusarviosta vastaa mk.
38800: 900 000 mk. Momentille ei tämän johdosta eh- 2. Valtionosuus muihin käyttökustannuksiin.
38801: doteta lisäystä. Alamomentilta ehdotetaan vähennettäväksi
38802: 1 400 000 mk. Alamomentin loppusumma on
38803: 1985 menoarvio ..................... 6 500 000
38804: 1984 tilinpäätös ..................... 1 745 012 4 080 000 mk.
38805: 1983 ..................... 1 479 270
38806: 1985 lisämenoarvioesitys ......... . -7 000 000
38807: 31. Valtionosuus aluehälytyskeskusten käyttö- 198 5 menoarvio ................. . 26 900 000
38808: kustannuksiin (arviomääräraha) 1984 tilinpäätös ................. . 16 699 368
38809: Momentilta ehdotetaan arvioitua pienemmän 1983 .................. . 22 570 000
38810:
38811:
38812:
38813:
38814: 90. Rajavartiolaitos
38815:
38816: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) 1985 lisämenoarvioesitys ......... . 797 000
38817: Momen~ille ehdotetaan lisäystä 797 000 mk 1985 menoarvio ................. . 313 435 000
38818: seuraavasti: 1984 tilinpäätös ................. . 310 637 642
38819: 2. Tilapäisten palkkiot ja työsuhdepalkat. Ala- 1983 .................. . 285 285 076
38820: momentille ehdotetaan lisäystä 120 000 mk raja-
38821: vartijoiden ylityö- ja työaikakorvauksiin ETYK:n 29. Muut kulutusmenot
38822: 10-vuotisjuhlakokouksen turvallisuusjärjestelyjen Momentille ehdotetaan lisäystä 1 243 000 mk,
38823: johdosta. Alamomentin loppusumma on mistä 345 000 mk aiheutuu matkamenojen,
38824: 142 573 100 mk. 250 000 mk koulutusmenojen ja 600 000 mk
38825: 3. Muut palkat ja palkkiot. Alamomentille viesti- ja sähköteknisten laitteiden käyttö- ja
38826: ehdotetaan lisäystä 620 000 mk ETYK:n 10-vuo- kunnossapitomenojen kasvusta, sekä 48 000 mk
38827: tisjuhlakokouksen turvallisuusjärjestelyjen joh- Suomenlahden merivartioston esikunnan siirrosta
38828: dosta. Alamomentin loppusumma on uusiin toimitiloihin.
38829: 14 230 900 mk.
38830: 4. Sosiaaliturvamaksu. Alamomentille merki- 1985 lisämenoarvioesitys .......... . 1 243 000
38831: tään lisäystä 57 000 mk. Alamomentin loppu- 198 5 menoarvio ................... . 13 090 000
38832: summa on 21 927 500 mk. 1984 tilinpäätös ................... . 13 130 436
38833: 1983 ................... . 10 663 976
38834:
38835:
38836:
38837:
38838: 97. Avustukset kunnille ja eräille järjestöille
38839:
38840: 30. Kuntien yleiset rahoitusavustukset 1985 menoarvio .................. 213 000 000
38841: Momentin perusteluja ehdotetaan muutetta·· 1984 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 999 426
38842: vaksi siten, että momentin määrärahasta saadaan 1983 .................... 128 999 087
38843: käyttää 100 000 mk avustuksena Dragsfjärdin
38844: saaristoalueen yleiskaavoitukseen. Momentille ei
38845: edellä olevan johdosta ehdoteta lisäystä.
38846: 3 438500441H
38847: 18 Pääluokat 26 ja 27
38848:
38849: 98. Elinkeinotoiminnan alueellinen edistäminen
38850:
38851: 43. Lapin liiiinin kehittäminen (siirtomäärära- käyttää myös tämän momentin määrärahalla pal-
38852: ha) kattujen kolmen henkilön matkakustannusten
38853: Momentin käyttöperusteluja ehdotetaan muu- korvaamiseen. Momentille ei edellä olevan joh-
38854: tettavaksi siten, että momentin määrärahaa Lapin dosta ehdoteta lisäystä.
38855: lääninhallitus saa käyttää valtioneuvoston mää-
38856: räämin perustein Lapin elinkeinotoiminnan ke-
38857: hittämiseen myös sellaisissa hankkeissa, joissa 1985 menoarvto .................... 30 000 000
38858: toteuttajana on lääninhallitus tai muu valtion 1984 tilinpäätös .................... 13 000 000
38859: viranomainen. Momentin määrärahaa saadaan 1983 .................... 15 000 000
38860:
38861:
38862:
38863:
38864: Pääluokka 27
38865: PUOLUSTUSMINISTERIÖN HALLINNONALA
38866:
38867:
38868: 01. Puolustusministeriö
38869:
38870: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) 09. Neuvottelukunnat (arviomääräraha)
38871: 1. Perus- ja sopimuspaikkaisten sekä ylimiiii- Rintamapalvelustunnuksen hakemiselle asetet-
38872: räisten virkamiesten palkkaukset. Viitaten alamo- tu määräaika on asetuksella (220/84) poistettu.
38873: mentin 27 .12.01.1 perusteluihin kiinteistön- Tämän johdosta vuoden 1984 kolmannessa lisä-
38874: hoito-organisaatiossa toteutettuun uudistukseen menoarviossa myönnettiin määrärahanlisäystä ja
38875: liittyen ehdotetaan 1. 7.1985 lukien lakkautetta- momentilla patkattavan henkilöstön määrää lisät-
38876: vaksi ylimääräinen siivoojan toimi (A 2). Alamo- tiin viidellä eli kahteentoista. Työmäärän kasvun
38877: mentin loppusumma vähenee 29 000 mk ja on johdosta ja henkilöstömäärän pysyttämiseksi vii-
38878: 13 521 600 mk. me vuoden lopun tasolla momentille ehdotetaan
38879: lisäystä 300 000 mk ja pysyväisluonteisiin tehtä-
38880: 1985 lisämeno~ioesitys .......... . -29 000
38881: viin palkatun henkilöstön määrää lisättäväksi vii-
38882: 1985 menoarvto ................... . 18 243 000
38883: dellä.
38884: 1984 tilinpäätös ................... . 17 075 270
38885: 1983 ................... . 16 200 545 1985 lisämenoarvioesitys ........... . 300 000
38886: 1985 menoarvio .................... . 1 240 000
38887: 1984 tilinpäätös .................... . 1 208 318
38888: 1983 .................... . 1 223 302
38889:
38890:
38891:
38892:
38893: 12. Puolustusvoimien palkkaus- ja muut menot
38894:
38895: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) men ilmatilan valvonnan tehostamiseksi myön-
38896: Momentille ehdotetaan lisäystä 1 060 700 mk nettiin vuoden 1984 tulo- ja menoarviossa tilaus-
38897: seuraavasti: valtuus lentokaluston hankkimiseksi. Lentokalus-
38898: 1. Perus- ja sopimuspaikkaisten sekä ylimiiii- toa tulee jo tämän vuoden aikana Satakunnan
38899: räisten virkamiesten palkkaukset. Lounais-Suo- Lennoston käyttöön. Lennosto siirtyy samalla Po-
38900: Pääluokka 27 19
38901:
38902: rista Pirkkalaan. Samanaikaisesti Helsinki-luokan Alamomentin 27 .01.01.1 perusteluihin viita-
38903: ohjusvenelaivueen ensimmäiset alukset valmistu- ten ehdotetaan 1. 7.198 5 lukien perustettavaksi
38904: vat ja ne otetaan käyttöön. Puolustusvoimissa on ylimääräinen siivoojan toimi (A 2).
38905: selvitetty uuden kaluston käyttöönoton edellyttä- Alamomentin loppusumma lisääntyy 660 700
38906: miä henkilöstön lisätarpeita ja uudelleenkohden- mk ja on 960 470 300 mk.
38907: tamismahdollisuuksia. Selvitysten mukaan, joi- 3. Muut palkat ja palkkiot. Alamomentille eh-
38908: den tulokset eivät vielä tarkoin olleet käytettävis- dotetaan lisäystä 400 000 mk Euroopan turvalli-
38909: sä vuoden 1985 tulo- ja menoarvioesitystä valmis- suus- ja yhteistyökonferenssin 10-vuotisjuhlan
38910: teltaessa, tulisi kaluston välittömän käyttöönoton järjestelyistä aiheutuvien ylityö- ja työaikakor-
38911: varmistamiseksi ja lisääntyvien tehtävien hoitami- vausten johdosta. Alamomentin loppusumma on
38912: seksi perustaa kiireellisesti Satakunnan Lennostoa 152 915 800 mk.
38913: varten 13 virkaa ja tointa sekä ohjusvenelaivuetta 1985 lisämenoarvioesitys ....... . 1 060 700
38914: varten viisi tointa. Edellä olevan perusteella eh-
38915: 1985 menoarvio ............... . 1 381 719 000
38916: dotetaan perustettavaksi 1. 7.1985 lukien seuraa- 1984 tilinpäätös ............... . 1 317 572 385
38917: vat peruspalkkaiset virat ja toimet: 1983 ................ . 1 202 711 665
38918: Palkkaus·
38919: luokka 27. Automaattinen tietojenkäsittely
38920: 1 sotilasinsinööri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A 20 Momentille ehdotetaan lisäystä 1 520 000 mk
38921: 1 sotilasinsinööri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A 19
38922: 1 yliluutnantti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A 14 seuraavasti:
38923: 1 sotilasteknikko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A 13 a) Puolustusministeriön hallinnonalalla on ku-
38924: 2 toimiupseeria 1 lk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A 14 luvan vuoden alussa siirrytty valtion yhtenäiseen
38925: 2 toimiupseeria 2 lk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A 12 maksuliike- ja kirjanpitojärjestelmään. Tällöin on
38926: 1 toimiupseeri 3 lk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A 11
38927: 3 toimiupseeria 4 lk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A 10 osoittautunut, että hankittujen atk-laitteiden
38928: 1 toimiupseeri 5 lk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A8 muistikapasiteetti ei ole riittävä. Tämän johdosta
38929: 1 sotilasinsinööri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A 21 maksukeskusten toiminta on vaikeutunut ja
38930: 4 sotilasteknikkoa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A 15 ruuhkautunut. Laitteistojen täydentämistä varten
38931: ehdotetaan momentille lisäystä 870 000 mk.
38932: Vuoden 1984 kolmannessa lisämenoarviossa b) Puolustusvoimien atk-laitoksen keskusyksik-
38933: momentille 35. 99.70 myönnettiin 35 miljoonan kö on vanhentunut ja rajoittaa huomattavassa
38934: markan tilausvaltuus uuden öljyntorjunta-aluk- määrin käyttöjärjestelmien kehittämistä. Jotta ke-
38935: sen hankkimiseksi. Alus sijoitetaan merivoimien hittämistyötä voidaan suunnata suorakäyttöisiin
38936: käyttöön. Aluksen tulevan toiminnan ja huollon järjestelmiin ja hankkia posti- ja telelaitokselta
38937: kannalta on tärkeätä saada toiminnasta vastaavat vapautuva keskusyksikkö sekä tarvittava oheislait-
38938: aluksen päällikkö ja konepäällikkö jo rakennus- teisto, momentille ehdotetaan lisäystä 650 000
38939: vaiheessa valvomaan työn sujuvaa etenemistä ja mk.
38940: perehtymään aluksen toimintaan. Tämän johdos-
38941: ta ehdotetaan perustettavaksi 1.12.198 5 lukien 1985 lisämenoarvioesitys .......... . 1 520 000
38942: peruspalkkainen toimiupseerin 2 lk toimi (A 12) 1985 menoarvio ................... . 11 578 000
38943: ja peruspalkkainen toimiupseerin 3 lk toimi 1984 tilinpäätös ................... . 8 621 939
38944: (A 11). 1983 ................... . 7 275 511
38945:
38946:
38947:
38948:
38949: 20. Perushankintamenot
38950:
38951: 18. Perushankinnat, kokeilu- ja kehittämistyöt 1985 lisämenoarvioesitys ......... . 27 500 000
38952: (siirtomääräraha) 198 5 menoarvio ................. . 600 600 000
38953: Vuoden 1984 kolmannessa lisämenoarviossa 1984 tilinpäätös ................. . 644 550 000
38954: erikoismateriaalin käyttöönottoa ja kotimaisia 1983 .................. . 595 700 000
38955: muutostöitä varten myönnetyn tilausvaltuuden
38956: vuoden 1985 maksuosuutena momentille ehdote-
38957: taan lisäystä 27 500 000 mk.
38958: 20 Pääluokka 27
38959:
38960: 25. Varustuksen uusinta- ja käyttömenot
38961:
38962: 24. Varustuksen käyttö ja kunnossapito (siirto- mien moottorihuoltojen ja varamoottorihankin-
38963: määräraha) tojen johdosta varustuksen käyttöön ja kunnossa-
38964: Lentokoulutuksen ja valmiuslentotoiminnan pitoon tarvittavia hankintoja ja korjauspalvelujen
38965: tason säilyttämiseksi, uuden kaluston käyttööno- ostoja varten myönnettyä tilausvaltuutta korotet-
38966: ton turvaamiseksi ja tykkiveneen peruskorjauksen tavaksi 180 000 000 markasta 205 000 000 mark-
38967: loppuunsaattamiseksi momentille ehdotetaan li- kaan. Tilausvaltuuden lisäyksestä aiheutuisi mak-
38968: säystä 20 000 000 mk, mihin sisältyy 20 uuden suja vuonna 1986 20 000 000 mk ja vuonna 1987
38969: henkilön palkkaamiseen pysyväisluonteisia tehtä- 5 000 000 mk.
38970: viä varten tarvittava määräraha. Momentin mää-
38971: 1985 lisämenoarvioesitys ......... . 20 000 000
38972: rärahalla saadaan palkata pysyväisluonteisiin teh-
38973: 1985 menoarvw ................. . 832 100 000
38974: täviin enintään 1 57 3 henkilöä.
38975: 1984 tilinpäätös ................. . 765 800 000
38976: Lisäksi ehdotetaan lentokoneiden välttämättö-
38977: 1983 692 350 000
38978:
38979:
38980:
38981:
38982: 30. Kansainvälinen rauhanturvaamistyö
38983:
38984: 22. Suomalaiset valvontajoukot (siirtomäärära- le aiheutuvien kulujen korvaamiseksi maallemme
38985: ha) siinä laajuudessa kuin Yhdistyneet Kansakunnat
38986: Momentille ehdotetaan myönnettäväksi on korvausten yleisperusteluista päättänyt.
38987: 58 447 000 mk, mistä 48 662 000 mk aiheutuu Siltä varalta, että Suomen hallitukselle tullaan
38988: Yhdistyneiden Kansakuntien rauhanturvaamis- esittämään pyyntö uuden valvontajoukon lähet-
38989: tehtäviin Lähi-Itään Golanille ja Libanoniin ase- tämisestä Yhdistyneiden Kansakuntien rauhan-
38990: tettujen suomalaisten valvontajoukkojen ja Kyp- turvaamistehtäviin ja Suomen hallitus päättää
38991: rokselle asetetun suomalaisen osaston palkkaus-, valvontajoukon asettamisesta, ehdotetaan, että
38992: päiväraha-, ylläpito-, huolto-, koulutus-, kulje- uuden valvontajoukon aiheuttamiin menoihin
38993: tus- ja hallintomenoista, 5 700 000 mk varusta- voidaan käyttää tässä lisämenoarviossa tälle mo-
38994: mismenoista ja 3 185 000 mk 15 markan suurui- mentille myönnettyjä määrärahoja.
38995: sen erityispäivärahan ja 4 markan suuruisen kan-
38996: sallisen muonanparannusrahan maksamisesta
38997: edelleen Lähi-Idässä Golanilla ja Libanonissa sekä Käyttösuunnitelma: mk
38998:
38999: 900 000 mk valvontajoukkojen päivärahojen ko- Suomalainen osasto Kyproksella . . . . . . . . . . . 729 000
39000: Suomalainen valvontajoukko Golanilla . . . . 20 950 000
39001: rottamisesta. Määrärahalla voidaan rahoittaa val- Suomalainen valvontajoukko Libanonissa . . 26 303 000
39002: vontajoukkojen ja osaston menot vuoden 1985 Yhteiset menot .................. -'-'"·,c...·-'-'.·,c...·.:_;··_.:__·_.:..:10=-4.:..:6:...:5-'0=-=0-"0
39003: loppuun saakka, edellyttäen, että niiden toimi- Yhteensä 58 447 000
39004: kausia jatketaan.
39005: 1985 lisämenoarvioesitys . . . . . . . . . . 58 447 000
39006: Suomen hallitus tulee edelleen jatkamaan toi-
39007: 1984 tilinpäätös .................. 110 420 000
39008: menpiteitä rauhanturvaamistoiminnasta Suomel-
39009: 1983 0 0 0 121 171 000
39010: 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
39011: 21
39012:
39013:
39014: Pääluokka 28
39015: VALTIOVARAINMINISTERIÖN HALLINNONALA
39016:
39017:
39018: 01. Valtiovarainministeriö
39019:
39020: 27. Automaattinen tietojenkäsittely 1985 lisämenoarvioesitys ........... . 459 000
39021: Momentin 28.01. 70 perusteluihin viitaten eh- 1985 menoarvio .................... . 8 353 000
39022: dotetaan momentilta vähennettäväksi 66 000 1984 tilinpäätös .................... . 8 035 040
39023: mk. 1983 .................... . 7 326 612
39024: 1985 lisämenoarvioesitys ........... . -66 000
39025: 70. Kaluston hankkiminen
39026: 1985 menoarvio .................... . 2 760 000
39027: Momentille ehdotetaan lisäystä 560 000 mk,
39028: 1984 tilinpäätös .................... . 2 413 126
39029: 2 006 770 mistä 175 000 mk arvioidaan aiheutuvan laittei-
39030: 1983 den vuokrasopimusten päättymisen johdosta
39031: 29. Muut kulutusmenot hankittavista tekstinkäsittelylaitteista, 264 000
39032: Momentille ehdotetaan lisäystä 500 000 mk, mk kopiokoneen hankinnasta ja 121 000 mk
39033: mistä 407 000 mk aiheutuu tulo- ja menoarvio- kahden mikrotietokoneen hankinnasta. Vastaavas-
39034: esitysten ja muiden painatusmenojen ennakoitua ti momentilta 28.01.27 voidaan vähentää 66 000
39035: suuremmasta kasvusta ja 93 000 mk valtion mak- mk.
39036: settavaksi määrättyjen vahingonkorvauskulujen 1985 lisämenoarvioesitys ........... . 560 000
39037: suorittamisesta. Kun momentilta vähennetään 1985 menoarvio .................... . 1 460 000
39038: 41 000 mk tekstinkäsittelylaitteiden sekä kopio- 1984 tilinpäätös .................... . 507 633
39039: koneen vuokrina, lisäys on 459 000 mk. 1983 .................... . 875 000
39040:
39041:
39042:
39043:
39044: 05. Valtiokonttori
39045:
39046: 53. Asuntosäästöpalkkiot (arviomääräraha) 1985 lisämenoarvioesitys ......... . -4 000 000
39047: Momentilta ehdotetaan vähennettäväksi 1985 menoarvio ................. . 15 000 000
39048: 4 000 000 mk, mikä aiheutuu siitä, että arvioitua 1984 tilinpäätös ................. . 6 559 487
39049: pienempi määrä tallettajia saavuttaa säästötavoit- 1983 .................. . 4 342 928
39050: teensa kuluvan vuoden aikana.
39051:
39052:
39053:
39054:
39055: 10. Valtiontalouden tarkastusvirasto
39056:
39057: 29. Muut kulutusmenot (arviomääräraha) 70. Kaluston hankkiminen
39058: Momentin 28.10. 70 perusteluihin viitaten mo- Momentille ehdotetaan lisäystä 35 000 mk
39059: mentilta ehdotetaan vähennettäväksi 10 000 mk tekstinkäsittelylaitteen hankintaa varten. Vastaa-
39060: ostettavaksi tulevan tekstinkäsittelylaitteen vuok- vasti momentilta 28.10.29 voidaan vähentää
39061: rana. 10 000 mk.
39062: 1985 lisämenoarvioesitys ............ . -10 000 1985 lisämenoarvioesitys ............. . 35 000
39063: 1985 menoarvio .................... . 781 000 1985 menoarvio ...................... . 100 000
39064: 1984 tilinpäätös .................... . 626 502 1984 tilinpäätös ...................... . 49 977
39065: 1983 ..................... . 442 491 1983 ...................... . 79 367
39066: 22 Pääluokka 28
39067:
39068: 18. Verohallinto
39069:
39070: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) 22. Veroluokitus (siirtomääräraha)
39071: Momentille ehdotetaan lisäystä 5 403 000 mk Momentin perusteluja ehdotetaan muutetta-
39072: seuraavasti: vaksi siten, että momentin määrärahaa saadaan
39073: 1. Perus- ja sopimuspaikkaisten sekä ylimää- käyttää konsulttipalvelusten ja luokitustarvikkei-
39074: räisten virkamiesten palkkaukset. Virkaehtosopi- den ostoon sekä verohallituksen määräämien
39075: muksen mukaan verojohtajille suoritetaan viran maanmittaushallinnon suorittamien luokitusteh-
39076: palkkausluokan mukaan määräytyvät johtamisli- tävien palkkaus- ja matkakustannuksiin, toimiti-
39077: sät ja niihin liittyvät henkilökohtaiset palkanlisät lojen vuokriin, atk-laitteiden ja tarvikkeiden han-
39078: palkkausmomentilta. Tämän johdosta alamo- kintaan sekä ulkopuolisten palvelusten ostoihin
39079: mentille ehdotetaan lisäystä 5 019 000 mk siirto- ja automaattisen tietojenkäsittelyn kuluihin. Mo-
39080: na momentilta 28.18.09. Alamomentin loppu- mentille ei edellä olevan johdosta ehdoteta
39081: summa on 438 310 200 mk. lisäystä.
39082: 4. Sosiaaliturvamaksu. Alamomentille merki-
39083: 1985 menoarvio ..................... 7 000 000
39084: tään lisäystä 384 000 mk siirtona momentilta
39085: 1984 tilinpäätös ..................... 6 000 000
39086: 28.18.09. Alamomentin loppusumma on
39087: 1983 ..................... 5 500 000
39088: 39 500 000 mk.
39089: 70. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha)
39090: 1985 lisämeno.arvioesitys ......... . 5 403 000 Momentin perusteluja ehdotetaan muutetta-
39091: 1985 menoarviO ................. . 560 660 000 vaksi siten, että momentilla atk-laitteistojen ja
39092: 1984 tilinpäätös ................. . 512 198 008 tietovälineiden hankintaan myönnetystä määrära-
39093: 1983 473 207 464 hasta 4 900 000 mk ehdotetaan käytettäväk-
39094: si verohallinnon tietojenkäsittelyohjelman toteut-
39095: tamisen edellyttämien verohallituksen ja läänin-
39096: 09. Pysyvå"t neuvottelu- ja lautakunnat (arvio- verovirastojen atk-laitteiden hankkimiseen. Oh-
39097: määräraha) jelman edellyttämien hankintojen kokonaisarvok-
39098: Alamomentin 28.18.01.1 perusteluihin viita- si vuosina 1985-88 arvioidaan noin 48,5 milj.
39099: ten momentilta voidaan vähentää 5 403 000 mk mk. Lisäksi ehdotetaan, että edellä mainittuun
39100: käyttösuunnitelman kohdasta "Vero-, perintö- ohjelmaan kuuluvien laitteiden hankkimiseksi
39101: vero- ja tutkijalautakunnat'' siirtona momentille saadaan tehdä tilauksia ja sopimuksia enintään
39102: 28.18.01. 7 000 000 markan arvosta, joista aiheutuu mak-
39103: suja vuonna 1986. Edellä olevan johdosta mo-
39104: mentille ei ehdoteta lisäystä.
39105: 1985 lisämeno.arvioesitys ......... . -5 403 000
39106: 1985 menoarviO ................. . 20 644 000 1985 menoarvio .................... 12 735 000
39107: 1984 tilinpäätös ................. . 20 052 067 1984 tilinpäätös. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 200 000
39108: 1983 20 334 377 1983 .................... 11 919 952
39109:
39110:
39111: 37. Eräät hinnanerokorvaukset
39112:
39113: 40. Eräiden valmisteverolakien mukaiset hin- tonnun. Momentille ei tämän johdosta ehdoteta
39114: nanerokorvaukset (arviomääräraha) lisäystä.
39115: Momentin perusteluja ehdotetaan muutetta-
39116: 1985 menoarvio .................. 532 000 000
39117: vaksi siten, että maltaiden tuenalainen vienti-
39118: 1984 tilinpäätös .................. 576 263 353
39119: määrä ehdotetaan rajattavaksi enintään 38 000
39120: 1983 ................... 684 919 733
39121:
39122:
39123: 50. Rahapaja
39124:
39125: 70. Koneiden hankkiminen (siirtomääräraha) 1985 lisämenoarvioesitys ........... . -400 000
39126: Momentilta ehdotetaan vähennettäväksi 1985 menoarvio ................... . 500 000
39127: 400 000 mk. 1984 tilinpäätös ................... . 150 000
39128: 1983 .................... . 150 000
39129: Pääluokka 28 23
39130:
39131: 52. Tilastokeskus
39132:
39133: 21. Määräaikaisselvitykset ja laskennai (siirto- 1985 lisämenoarvioesitys .......... . 275 000
39134: määräraha) 198 5 menoarvio ................... . 13 750 000
39135: Momentille ehdotetaan toimitilojen vuokrien 1984 tilinpäätös ................... . 4 332 000
39136: kohoamisen johdosta lisäystä 275 000 mk, mistä 1983 ................... . 4 598 000
39137: 140 000 mk vuoden 1985 asunto- ja elinkeino-
39138: tutkimusta varten sekä 135 000 mk vuoden 1990
39139: väestö- ja asuntolaskentaa varten.
39140:
39141:
39142:
39143: 54. Pankkitarkastusvirasto
39144:
39145: 29. Muut kulutusmenot 1985 lisämenoarvioesitys ........... . 80 000
39146: Momentille ehdotetaan lisäystä 80 000 mk, 1985 menoarvio .................... . 1 730 000
39147: mikä aiheutuu omistusvalvontasysteemin toteut- 1984 tilinpäätös .................... . 1 613 276
39148: tamisen ennakoitua suuremmista atk-kustannuk- 1983 .................... . 1 362 958
39149: sista.
39150:
39151:
39152:
39153: 60. Rakennushallinto
39154:
39155: 29. Muut kulutusmenot
39156: Momentille ehdotetaan lisäystä 1 200 000 mk, 1985 lisämenoarvioesitys .......... . 1 200 000
39157: mikä aiheutuu rakennushallituksen toimitilojen 1985 menoarvio ................... . 18 381 000
39158: vuokrien korotuksesta, toimisto- ja matkamäärä- 1984 tilinpäätös ................... . 17 022 236
39159: rahojen jälkeenjääneisyyden oikaisemisesta, li- 1983 ................... . 14 688 456
39160: sääntyneen autokannan aiheuttamista menoista
39161: sekä muista menoista.
39162:
39163:
39164:
39165:
39166: 64. Eräät valtion kiinteistömenot
39167:
39168: 70. Kiinteistöjen työkoneiden ja kaluston 74. Valtion talonrakennusten suunnittelu ja
39169: hankkiminen (siirtomääräraha) koerakentaminen (siirtomääräraha)
39170: Momentille ehdotetaan lisäystä 1 400 000 mk, 1. Suunnittelu. Alamomentille ehdotetaan li-
39171: mistä 500 000 mk valtioneuvoston linnan ja eri säystä 500 000 mk eräiden kiireellisten rakennus-
39172: ministeriöiden turvallisuusteknillisten laitehan- hankkeiden suunnittelun alkurahoitukseen. Ala-
39173: kintojen jatkamista varten, 500 000 mk valtio- momentin loppusumma on 2 700 000 mk.
39174: neuvoston puhelinvaihteen uusimisen suunnitte-
39175: 1985 lisämenoarvioesitys . . . . . . . . . . . . 500 000
39176: lua ja käynmstämistä varten sekä 400 000 mk
39177: Hämeenlinnassa toimivien lääninhallituksen, ve- 1985 menoarvio..................... 3 500 000
39178: rohallinnon ja oikeusministeriön virastoyksiköi- 1983 tilinpäätös ..................... 3 500 000
39179: den puhelinvaihteen hankkimista varten.
39180:
39181: 1985 lisämenoarvioesitys . . . . . . . . . . . . 1 400 000
39182: 1985 menoarvio ..................... 4 000 000
39183: 1984 tilinpäätös ..................... 4 300 000
39184: 1983 . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 100 000
39185: 24 Pääluokka 28
39186:
39187: 75. Perusparannukset (siirtomääräraha) suunnittelu- ja rakennusaikataulun täsmentymi-
39188: Momentilta ehdotetaan vähennettäväksi sen johdosta.
39189: 2 000 000 mk.
39190: 1985 lisämenoarvioesitys ....... . -2 500 000
39191: 1985 lisämenoarvioesitys ......... . -2 000 000 1985 menoarvio ................. . 153 270 000
39192: 1985 menoarvio ................. . 74 000 000 1984 tilinpäätös ................. . 137 057 000
39193: 1984 tilinpäätös ................. . 68 000 000 1983 .................. . 138 700 000
39194: 1983 63 000 000
39195: 88. Kiinteistöjen ja huoneisto-osakkeiden
39196: hankkiminen valtion tarpetstin (siirtomääräraha)
39197: 76. Virastotalojen rakentaminen (siirtomäärä- Momentilta ehdotetaan vähennettäväksi
39198: raha) 5 000 000 mk.
39199: Momentilta ehdotetaan vähennettäväksi
39200: 2 500 000 mk, mistä 1 000 000 mk valtioneuvos- 1985 lisämenoarvioesitys .......... -5 000 000
39201: ton linnan peruskorjausvaiheiden 4-6 ja 1985 menoarvio .................. 155 000 000
39202: 1 500 000 mk virastotalon Kirkkokatu 14 - 1984 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 500 000
39203: Snellmaninkatu 7 peruskorjauksen teknisen 1983 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 000 000
39204:
39205:
39206:
39207:
39208: 65. Otaniemen valtionalue
39209:
39210: 10. Kiinteistöjen käyttö (arviomääräraha) 29. Muut kulutusmenot
39211: Momentille ehdotetaan lisäystä 450 000 mk, Momentille ehdotetaan lisäystä 220 000 mk
39212: mikä aiheutuu lakisääteisten katumaksujen mak- lähinnä kustannusten nousun johdosta.
39213: superusteiden muuttumisesta.
39214: 1985 lisämenoarvioesitys .............. 220 000
39215: 1985 lisämeno~rvioesitys ........... . 450 000 1985 menoarvio ....................... 420 000
39216: 1985 menoarv1o .................... . 4 400 000 1984 tilinpäätös ....................... 606 552
39217: 1984 tilinpäätös .................... . 4 057 628 1983 ....................... 479 961
39218: 1983 3 055 773
39219:
39220:
39221:
39222:
39223: 80. Eräät hallinnonaloittain jakamattomat menot
39224:
39225: 23. Työterveyshuollon kehittäminen (siirto- 24. Työpaikkaruokatlun kehz"ttäminen (siirto-
39226: määräraha) määräraha)
39227: Momentille ehdotetaan lisäystä 2 000 000 mk, Momentilta rahoitettavien työpaikkaruokaJoi-
39228: mikä aiheutuu uusien valtion työterveysasemien den rakentamishankkeiden vähenemisen takia
39229: toiminnan aloittamisesta ja valtion ylläpitämillä momentilta ehdotetaan vähennettäväksi
39230: työterveysasemilla annettavan sairaanhoidon laa- 1 500 000 mk.
39231: jentamisesta. Momentin määrärahalla saadaan
39232: palkata valtion työterveysasemille enintään 183 1985 lisämenoarvioesitys ......... . -1 500 000
39233: 1985 menoarvio ................. . 12 700 000
39234: henkilöä, joista 17 henkilöä on tarkoitus palkata
39235: 1984 tilinpäätös ................. . 7 100 000
39236: ehdotetulla 2 000 000 markan lisämäärärahalla.
39237: 1983 15 575 810
39238: Henkilöstön palkkauksesta aiheutuu palkkame-
39239: noja yhteensä noin 20 000 000 mk.
39240: 1985 lisämeno~rvioesitys .......... . 2 000 000
39241: 1985 menoarv1o ................... . 28 000 000
39242: 1984 tilinpäätös ................... . 23 999 940
39243: 1983 21 850 000
39244: Pääluokat 28 ja 29 25
39245:
39246: 92. Valtion tietokonekeskus
39247:
39248: 29. Muut käyttömenot (arviomääräraha) 1985 menoarvio .................. 123 635 000
39249: Momentin perusteluja ehdotetaan muutetta- 1984 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 607 215
39250: vaksi siten, että momentin määrärahaa saadaan 1983 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 710 198
39251: käyttää myös tietojenkäsittelylaitteiden vuokraa-
39252: miseen. Momentille ei tämän johdosta ehdoteta
39253: lisäystä.
39254:
39255: 99. Valtiovarainministeriön hallinnonalan muut menot
39256:
39257: 62. Palautettavien vientitalletusten korko (ar- Suomen Pankin valtiolle maksamat vastaavat ko-
39258: viomääräraha) rot kertyvät momentille 13.0 1. 07.
39259: Momentille ehdotetaan myönnettäväksi
39260: 1985 lisämenoarvioesitys ............ 8 000 000
39261: 8 000 000 mk talletusvelvollisille palautettavien
39262: vientitalletusten korkojen maksamista varten.
39263:
39264:
39265: Pääluokka 29
39266: OPETUSMINISTERIÖN HALLINNONALA
39267: 10. Valtion korkeakoulut
39268:
39269: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) Lakkautetaan:
39270: Momentille ehdotetaan lisäystä 247 000 mk Ylimääräiset:
39271: seuraavasti: 2 assistenttia (sosiologia, täydennyskoulutus-
39272: 1. Perus- Ja sopimuspaikkaisten sekä ylimiiii- ohjelma) .................................. A 17
39273: räisten virkamiesten palkkaukset. Alamomentille 1 puhelinkeskuksen hoitaja . . . . . . . . . . . . . . . . . . A 4
39274: ehdotetaan lisäystä 189 000 mk sekä seuraavat
39275: muutokset:
39276: a) Helsingin yliopistoon vuoden 1984 kolman-
39277: . Alamomentille ei tämän johdosta ehdoteta
39278: nen lisämenoarvion mukaisesti perustetun yli-
39279: hsäystä.
39280: määräisen lämmittäjän toimen (A 7) palkkauk-
39281: sen edelleensuorittamiseksi alamomentille ehdo- Alamomentin loppusumma on 818 340 000
39282: mk.
39283: tetaan lisäystä 69 000 mk.
39284: 2. Ttlapäisten palkkiot ia työsuhdepalkat. Ala-
39285: b) Lääkärien ja hammaslääkärien erikoistumis-
39286: momentille ehdotetaan teletoimen henkilöstön
39287: koulutuksen ohjaustehtävien vuoksi ehdotetaan
39288: uudell~ensijoittamisen johdosta lisäystä 69 000
39289: Helsingin, Oulun, Turun ja Tampereen yliopis-
39290: tojen. lääketieteellisiin tied~kuntiin sekä Kuopion mk, mtstä 35 500 mk aikaisemmin alamomentil-
39291: ta 28.80.02 .6 palkatun työsopimussuhteisen
39292: ylwptstoon perustettavaksi 1. 7.1985 lukien ku-
39293: hu?ltoasentajan palkkaamiseksi Helsingin yli-
39294: hunkin ylimääräinen kanslistin toimi (A 4). Li-
39295: o~tstoon 1.? .1985 lukien sekä 33 500 mk työso-
39296: säys on 120 000 mk. Vastaavasti momentilta
39297: ptm~ssuhtetsen la~oratoriomestarin palkkaami-
39298: 33.78.30 vähennetään 41 000 mk ja momentilta
39299: seksi 1. 7.1985 lukten Kuopion yliopistoon.
39300: 33.79.30 71 000 mk.
39301: Alamomentin loppusumma on 187 789 700
39302: c) Helsingin kauppakorkeakoulun henkilöstö-
39303: mk. Alamomentilta 2 saadaan palkata enintään
39304: rakenteen kehittämiseksi ehdotetaan 1.8.1985 lu-
39305: 2 631 pysyväisluonteista päätoimista henkilöä.
39306: kien perustettavaksi ja lakkautettavaksi seuraavat
39307: 3. Muut palkat ia palkkiot. Alamomentilta
39308: toimet: voidaan Helsingin kauppakorkeakoulun täyden-
39309: Perustetaan: Palkkaus- nr.skou~utuskeskuksen johtajan toimen perusta-
39310: luokka
39311: Ylimääräiset: mlsen Johdosta vähentää johtamiskoulutusohjel-
39312: 1 johtaja (täydennyskoulutuskeskus) ......... A 25 man johtajan sivutoimipalkkiona 11 000 mk.
39313: 1 suunnittelija (kansainvälinen keskus)....... A 21 Alamomentin loppusumma on 157 830 000 mk.
39314: 4 438500441H
39315: 26 Pääluokka 29
39316:
39317: 1985 lisämenoarvioesitys ........ . 247 000 1985 lisämenoarvioesitys ......... . 3 000 000
39318: 1985 menoarvio ............... . 1 250 962 400 1985 menoarvio ................. . 125 000 000
39319: 1984 tilinpäätös ............... . 1 150 445 446 1984 tilinpäätös ................. . 107 999 679
39320: 1983 1 050 276 607 1983 97 500 000
39321:
39322: 70. Tutkimus- ja opetusvälineiden sekä kalus- 75. Perusparannukset (siirtomääräraha)
39323: ton hankkiminen (siirtomääräraha) Momentille ehdotetaan lisäystä 2 410 000 mk
39324: Momentille ehdotetaan lisäystä 3 000 000 mk Helsingin kauppakorkeakoulun laskentakeskuk-
39325: tietotekniikan opetuksen kehittämisessä tarvitta- sen siirtoon liittyvien perusparannustöiden ja
39326: vien korkeakoulujen laitteiden hankintoihin. Li- vapautuvien tilojen muutostöiden kustannusten
39327: säksi momentin perusteluja ehdotetaan täyden- nousun johdosta.
39328: nettäväksi siten, että vuoden 1984 tulo- ja meno-
39329: 1985 lisämenoarvioesitys .......... . 2 410 000
39330: arviossa momentilla Kuopion yliopiston puhelin-
39331: vaihteen uusimiseen osoitettua 1 600 000 mar- 1985 menoarvio ................... . 11 840 000
39332: kan määrärahaa saadaan käyttää myös data-vaih- 1984 tilinpäätös ................... . 8 850 000
39333: teen hankintaan. 1983 ................... . 7 500 000
39334:
39335:
39336: 11. Valtion harjoittelukoulut
39337:
39338: 74. Talonrakennukset (siirtomääräraha) b) Hämeenlinnan normaalikoulun laajennus-
39339: Momentilta ehdotetaan vähennettäväksi ja muutostöiden arvioitua suurempien lisätöiden
39340: 1 100 000 mk seuraavasti: johdosta ehdotetaan lisäystä 200 000 mk.
39341: a) Savonlinnan normaalikoulun laajennus- ja
39342: 1985 lisämenoarvioesitys .......... -1 100 000
39343: korjaustyön tarkistettu kustannusarvio on
39344: 1985 menoarvio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 790 000
39345: 1 300 000 mk aikaisemmin arvioitua pienempi.
39346: Tämän johdosta ehdotetaan vuonna 1985 myön- 1984 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 900 000
39347: netystä siirtomäärärahaosuudesta vähennettäväksi 1983 ................... 9 500 000
39348: 1 300 000 mk.
39349:
39350:
39351: 37. Muut korkeakoulumenot
39352:
39353: 22. Korkeakoulujen täydennyskoulutuksen ke- 1985 lisämenoarvioesitys ........... . 500 000
39354: hittäminen 1985 menoarvio .................... . 2 800 000
39355: Momentille ehdotetaan lisäystä 500 000 nik 1984 tilinpäätös .................... . 1 941 863
39356: tietotekniikan alan täydennyskoulutuksen suun- 1983 1 422 959
39357: nittelua ja järjestämistä varten. Lisäksi momentin
39358: perusteluja ehdotetaan muutettavaksi siten, että 24. Korkeakoulujen kansainvälisen toiminnan
39359: momentin määrärahalla saadaan palkata enin- kehittäminen
39360: tään 19 henkilöä määräaikaisiin tehtäviin. Momentille ehdotetaan lisäystä 400 000 mk
39361: Helsingin kauppakorkeakoulun täydennyskoulu-
39362: 1985 lisämenoarvioesitys ........... . 500 000
39363: tusohjelman jatkamista varten.
39364: 1985 menoarvio .................... . 2 252 000
39365: 1984 tilinpäätös .................... . 2 269 865 1985 lisämenoarvioesitys .............. 400 000
39366: 1983 1 238 361 1985 menoarvio ....................... 950 000
39367: 1984 tilinpäätös ....................... 900 000
39368:
39369: 23. Tutkintojen ja opetuksen kehittäminen 26. Opetta;i"en poikkeuskoulutus ja opettajan-
39370: Momentille ehdotetaan lisäystä 500 000 mk koulutusyksiköiden opetta;i"en jatko- ja täyden-
39371: käytettäväksi tietotekniikan tutkijakoulutuksen nyskoulutus
39372: suunnitteluun ja järjestämiseen. Momentin pe- Momentille ehdotetaan lisäystä 350 000 mk
39373: rusteluja ehdotetaan samalla muutettavaksi siten, musiikinopettajan tutkintoon johtavan poikkeus-
39374: että sen määrärarahalla saadaan palkata enintään koulutuksen jatkamiseksi Turussa Sibelius-Akate-
39375: 20 henkilöä määräaikaisiin tehtäviin. mian järjestämänä.
39376: Pääluokka 29 27
39377:
39378: 1985 lisämenoarvioesitys.............. 350 000 vaksi siten, että määrärahaa saadaan käyttää myös
39379: 1985 menoarvio ..................... 2 550 000 atk-laitteiden vuokraukseen. Momentille ei tä-
39380: 1984 tilinpäätös ..................... 2 037 321 män johdosta ehdoteta lisäystä.
39381: 1983 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 127 202 1985 menoarvio ..................... 7 580 000
39382: 1984 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 989 498
39383: 27. Korkeakoulujen yhteinen atk-toiminta 1983 ..................... 6 604 345
39384: Momentin perusteluja ehdotetaan muutetta-
39385:
39386:
39387:
39388: 39. Valtion opintotukikeskus
39389:
39390: 29. Muut kulutusmenot 1985 lisämenoarvioesitys ........... . 400 000
39391: Momentille ehdotetaan lisäystä 400 000 mk, 1985 menoarvio .................... . 3 350 000
39392: mistä 270 000 mk aiheutuu tukipäätösten tieto- 1984 tilinpäätös .................... . 3 433 027
39393: jenkäsittelykustannuksista, 80 000 mk lisätilojen 1983 .................... . 2 718 856
39394: vuokrista ja 50 000 mk hakemuslomakkeiden
39395: painaruksista.
39396:
39397:
39398:
39399: 40. Koulutoimen piirihallinto
39400:
39401: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) seen SIJOitettu koulutoimentarkastajan virka
39402: 1. Perus- ja sopimuspaikkaisten sekä ylimää- (A 22). Alamomentille ei edellä olevan johdosta
39403: räisten virkamiesten palkkaukset. Tarkoituksen- ehdoteta lisäystä.
39404: mukaisen virkarakenteen aikaansaamiseksi ehdo-
39405: 1985 menoarvio .................... 19 732 000
39406: tetaan 1.8.1985 lukien perustettavaksi sopimus-
39407: 1984 tilinpäätös .................... 18 733 641
39408: paikkainen ammattikasvatustarkastajan virka
39409: (S 22). Vastaavasti voidaan perustamisajankoh- 1983 .................... 16 992 147
39410: dasta lukien lakkauttaa Mikkelin lääninhallituk-
39411:
39412:
39413:
39414: 41. Kouluhallitus
39415:
39416: 23. Oppimateriaalien kehittäminen (siirtomää- 1985 lisämenoarvioesitys ........... . 500 000
39417: räraha) 1985 menoarvio .................... . 1 550 000
39418: Momentin perusteluja ehdotetaan muutetta- 1984 tilinpäätös .................... . 1 497 839
39419: vaksi siten, että momentin määrärahaa saadaan 1983 .................... . 1 143 662
39420: käyttää myös peruskoulun ja lukion opetuskäyt-
39421: töön tarkoitetun kotimaisen tietokoneohjelmis-
39422: ton tuottamiseen. Momentille ehdotetaan tämän
39423: johdosta lisäystä 500 000 mk.
39424:
39425:
39426: 43. Kunnalliset ja yksityiset oppikoulut
39427:
39428: 51. Vieraskielisten koulujen valtionapu 1985 lisämenoarvioesitys ........... . 50 000
39429: Momentille ehdotetaan lisäystä 50 000 mk 1985 menoarvio .................... . 1 700 000
39430: avustuksena Helsingin kansainväliselle koululle 1984 tilinpäätös .................... . 1 550 000
39431: suomenkielen ja Suomen kulttuurin opetusta 1983 .................... . 1 430 000
39432: sekä koulun muuta toimintaa varten.
39433: 28 Pääluokka 29
39434:
39435: 46. Peruskoulujen valtionapu
39436:
39437: 30. Valtionosuus peruskoulujen käyttökustan- 1985 lisämenoarvioesitys .......... . -500 000
39438: nuksiin arviomääräraha) 1985 menoarvio ................... . 500 000
39439: 1. Lakisidonnainen valtionosuus. Alamomen- 1984 tilinpäätös ................... . 45 870
39440: tille merkitään lisäystä 4 453 000 mk peruskou- 1983 ................... . 1 788 040
39441: lun, lukion ja yksityisen kirjaston valtionosuuk-
39442: sista ja -avustuksista sekä lainoista annetun lain 51. Valtionapu Steiner-kouluille (arviomäärä-
39443: 4 §:n 2 momentin 2 kohdan (480/83) mukaiseen raha)
39444: valtionosuuteen vaikeasti vammaisten oppilaiden 1. Lakisidonnainen valtionapu. Alamomentil-
39445: koulunkäyntiavustajien palkoista ja sosiaaliturva- ta jää käyttämättä 500 000 mk, mikä ehdotetaan
39446: maksuista aiheutuviin käyttömenoihin. Lisäykses- vähennettäväksi alamomentilta. Alamomentin
39447: tä 525 000 mk on siirtoa momentilta 33.32.30 ja loppusumma on 15 000 000 mk.
39448: 2 300 000 mk siirtoa momentilta 34.50.61. Kun
39449: 1985 lisämenoarvioesitys . . . . . . . . . . . -500 000
39450: alamomentilta ehdotetaan vähennettäväksi mo-
39451: 1985 menoarvio.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 17 800 000
39452: mentin 33.32.30 perusteluihin viitaten 486 000
39453: 1984 tilinpäätös .................... 14 399 951
39454: mk, lisäys on 3 967 000 mk. Alamomentin lop-
39455: 1983 .. .. .. .. .. . .. .. .. . .. 14 306 684
39456: pusumma on 5 063 101 000 mk.
39457: 1985 lisämenoarvioesitys ....... . 3 967 000 82. Lainat yksityisoppikoulujen muuttamiseksi
39458: 198 5 menoarvio ............... . 5 061 434 000 kunnallisiksi kouluiksi (arviomääräraha)
39459: 1984 tilinpäätös .............. .. 4 585 908 650 Momentilta jää käyttämättä 500 000 mk, mikä
39460: 1983 ................ . 4 298 031 676 ehdotetaan vähennettäväksi momentilta.
39461: 1985 lisämenoarvioesitys ............ -500 000
39462: 37. Valtionapu yksityisoppikoulujen muutta- 1985 menoarvio..................... 500 000
39463: miseksi kunnallisiksi kouluiksi (arviomääräraha) 1984 tilinpäätös..................... 15 060
39464: Momentilta jää käyttämättä 500 000 mk, mikä
39465: 1983 ..................... 1 972 570
39466: ehdotetaan vähennettäväksi momentilta.
39467:
39468:
39469:
39470:
39471: 50. Eräät opettajankoulutuksen menot
39472:
39473: 28. Kouluhenkilöstön täydennyskoulutus (siir- pien kustannusten johdosta momentilta ehdote-
39474: tomääräraha) taan vähennettäväksi 1 000 000 mk.
39475: Momcntin perusteluja ehdotetaan muutetta- 198 5 lisämenoarvioesitys ........... -1 000 000
39476: vaksi siten, että momentin määrärahaa saadaan 1985 menoarvio................... 9 200 000
39477: käyttää myös peruskoulun yläasteen ja lukion 1984 tilinpäätös................... 8 979 705
39478: opettajille järjestettävän tietotekniikan täyden- 1983 .. .. .. .. .. .. . .. .. .. 8 200 000
39479: nyskoulutuksen menoihin sekä atk-laitteiden
39480: vuokraukseen. Toiminnan ennakoitua pienem-
39481:
39482:
39483:
39484:
39485: 51. Lastentarhanopettajaopistot
39486:
39487: 70. Kaluston ja opetusvälineiden hankkiminen 1985 lisämenoarvioesitys 500 000
39488: (siirtomääräraha) 1985 menoarvio ...................... . 600 000
39489: Momentille ehdotetaan lisäystä 500 000 mk 1984 tilinpäätös ...................... . 120 000
39490: uusien opetustilojen välttämätöntä kalustoa ja 1983 300 000
39491: atk-laitteistoa varten.
39492: Pääluokka 29 29
39493:
39494: 56. Kirjastotoimi
39495:
39496: 80. Rakennuslainat kirjastozlle (arviomäärära- 1985 lisämenoarvioesitys . . . . . . . . . . . . 5 000 000
39497: ha) 1985 menoarvio ..................... 4 000 000
39498: Momentille ehdotetaan lisäystä 5 000 000 mk 1984 tilinpäätös ..................... 4 498 570
39499: vuosina 1982-1985 myönnettyjen rakentamislu- 1983 ..................... 5 281 055
39500: pien mukaisesti suoritettujen rakennushankkei-
39501: den rakennuslainoja varten.
39502:
39503:
39504:
39505: 57. Yhteiskunnallinen sivistystyö
39506:
39507: 52. Eräät rakennusavustukset (siirtomääräraha) rakentamislupaa. Kirjastohuoneistolie on vuonna
39508: Momentille ehdotetaan lisättäväksi alamo- 1980 vahvistettu noin miljoonan markan suurui-
39509: mentti 28 ja lisäystä 500 000 mk. nen normaalihinta. Tarkoitukseen myönnettävää
39510: 28. Rakennusavustus Uudenkaarlepyyn kau- rakennusavustusta varten alamomentille ehdote-
39511: pungille. Uudenkaarlepyyn kaupunki on raken- taan 500 000 mk.
39512: tanut vuosina 1979-81 rakennushallituksen ja 1985 lisä.•nenoarvioesitys .......... . 500 000
39513: kansaneläkelaitoksen kanssa yhteisen virastota-
39514: 1985 menoarvio ................... . 10 350 000
39515: lon, johon on sijoitettu myös kaupungin pääkir- 1984 tilinpäätös ................... . 8 580 000
39516: jasto. Hankkeelle ei ole myönnetty valtionosuut- 1983 ................... . 11 350 000
39517: ta, koska se ei ole saanut opetusministeriön
39518:
39519:
39520:
39521: 61. Valtion hotelli- ja ravintola-alan oppilaitokset
39522:
39523: 74. Talonrakennukset (siirtomääräraha) 1985 lisämenoarvioesitys .......... . 100 000
39524: Momentille ehdotetaan lisäystä 100 000 mk 1985 menoarvio ................... . 10 000 000
39525: Kuopion hotelli- ja ravintolakoulun muutostöi- 1984 tilinpäätös ................... . 5 610 000
39526: den loppuunsaattamista varten. Muutostöiden 1983 ................... . 5 800 000
39527: kustannusarvio on 1 250 000 mk. Tarkoitukseen
39528: on aikaisemmin myönnetty 1 162 000 mk, mistä
39529: on peruuntunut 12 000 mk.
39530:
39531:
39532: 63. Valtion maatalousoppilaitokset
39533:
39534: 29. Muut kulutusmenot (arviomääräraha) a) Seppälän maatalousoppilaitoksen oppilas-
39535: Ehdotetaan, että momentin määrärahasta saa- asuntolan urakkatarjouksen perusteella tarkistet-
39536: daan käyttää enintään 700 000 mk valtion kalata- tu kustannusarvio on 1 200 000 mk eli 3 571
39537: lousoppilaitokselle lahjoitetun Baltica-troolarin mk/hyöty-m 2 • Hankkeelle myönnetystä määrära-
39538: opetuskäyttöön kunnostusta varten. Momentille hasta säästyy 400 000 mk, mikä ehdotetaan vä-
39539: ei tämän johdosta ehdoteta lisäystä. hennettäväksi momentilta.
39540: b) Jokioisten maatalousoppilaitoksen opetus-
39541: 1985 menoarvio .................... 25 620 000
39542: työpajan laajennusta ja peruskorjausta varten eh-
39543: 1984 tilinpäätös .................... 21 495 146
39544: dotetaan lisäystä 32 000 mk. Urakkatarjousten
39545: 1983 .................... 20 093 079
39546: perusteella tarkistettu kustannusarvio on
39547: 3 652 000 mk. Laajennuksen hyötypinta-ala on
39548: 74. Talonrakennukset (siirtomääräraha)
39549: 560 m 2 ja kustannusarvio 2 800 000 mk eli 5 000
39550: Momentilta ehdotetaan vähennettäväksi
39551: 368 000 mk seuraavasti:
39552: 30 Pääluokka 29
39553:
39554: mk/ m 2 • Peruskorjattavien tilojen hyötypinta-ala 1985 lisämenoarvioesitys -368 000
39555: on 330 m 2 Ja kustannusarvio 852 000 mk eli 1985 menoarvto ................... . 30 550 000
39556: 2 582 mk/m . Hanketta varten on aikaisemmin 1984 tilinpäätös ................... . 39 990 000
39557: myönnetty 3 620 000 mk. 1983 33 730 000
39558:
39559:
39560: 64. Kunnalliset ja yksityiset maatalousoppilaitokset
39561:
39562: 50. Valtionosuus yksityisten maatalousoppilai- 1985 lisämenoarvioesitys . . . . . . . . . . . -234 000
39563: tosten käyttökustannukszin (arviomääräraha) 1985 menoarvio .................... 17 383 000
39564: 1. Valtionosuus opettajien palkkausmenoihin. 1984 tilinpäätös .................... 15 368 195
39565: Alamomentilta ehdotetaan vähennettäväksi 1983 .................... 13 660 917
39566: 234 000 mk Kiipulan puutarhaoppilaitoksen reh-
39567: torin ja opettajien palkkoina siirtona momentille 57. Ylimäiiråi"nen avustus Päzj"ät-Hå"meen maa-
39568: 29. 71. 53. Kuluvan vuoden tulo- ja menoarviossa talousoppilaitokselle
39569: on toimet lakkautettu valtionosuuden piiristä Momentille ehdotetaan ylimääräisenä valtion-
39570: 1.8.1985 lukien. Oikea lakkautusaika on kuiten- avustuksena 2 000 000 mk Päijät-Hämeen maa-
39571: kin 1.1.1985. Alamomentin loppusumma on talousoppilaitoksen toiminnan turvaamiseksi
39572: 8 343 900 mk. myönnettävää ylimääräistä avustusta varten.
39573: 1985 lisämenoarvioesitys ............ 2 000 000
39574:
39575:
39576: 67. Ammattikoulujen opettajaopistot
39577:
39578: 88. Kzinteistön hankkiminen (siirtomääräraha) 1985 lisämenoarvioesitys ......... . 185 000
39579: Momentille ehdotetaan 185 000 mk ns. Hon- 1984 tilinpäätös ................... . 5 870 000
39580: gikon koulun työmaan valvojan palkkauksesta 1983 ................... . 12 000 000
39581: aiheutuneita lisäkustannuksia varten.
39582:
39583:
39584:
39585: 68. Valtion keskusammattikoulut
39586:
39587: 70. Kaluston ja työkoneiden hankkiminen 74. Talonrakennukset (siirtomääräraha)
39588: (siirtomääräraha) Pohjois-Karjalan keskusammattikoulun Ilo-
39589: Momentille ehdotetaan lisäystä 1 000 000 mk mantsin sivukoulun uudisrakennuksen urakkatar-
39590: tietotekniikan opetuksen edellyttämiä laitteisto- jouksen perusteella tarkistettu kustannusarvio on
39591: hankintoja varten. 11 800 000 mk eli 5 463 mk/hyöty-m 2 • Hank-
39592: keelle myönnetystä määrärahasta säästyy
39593: 1985 lisämenoarvioesitys .......... . 1 000 000
39594: 2 000 000 mk, mikä ehdotetaan vähennettäväksi
39595: 198 5 menoarvio ................... . 10 500 000
39596: momentilta.
39597: 1984 tilinpäätös ................... . 9 500 000
39598: 1983 ................... . 8 000 000 1985 lisämeno~rvioesitys ......... . -2 000 000
39599: 1985 menoarvto ................. . 15 000 000
39600: 1984 tilinpäätös ................. . 10 230 000
39601: 1983 22 600 000
39602:
39603:
39604: 71. Kunnalliset ja yksityiset ammattioppilaitokset
39605:
39606: 33. Valtionavustus kunnallisten ammattioppi- Momentille ehdotetaan lisäystä 2 000 000 mk
39607: laitosten perustamiskustannukszin (siirtomäärära- seuraavasti:
39608: ha) 1. Valtionavustus huoneistojen hankkimiseen.
39609: Pääluokka 29 31
39610:
39611: Alamomentin perusteluja ehdotetaan muutetta- 53. Valtionapu invalidien ammattioppilaitok-
39612: vaksi siten, että vuonna 1985 saataisiin hyväksyä szlle (arviomääräraha)
39613: toteuttamisohjelmia enintään sellainen määrä, 1. Valtionapu palkkausmenothin. Alamomen-
39614: että valtionavustusten osuus niiden kustannusar- tille ehdotetaan lisäystä 234 000 mk siirtona
39615: vioista vastaa 50 000 000 mk aikaisemmin ehdo- momentilta 29.64.50 Kiipulan puutarhaoppilai-
39616: tetun 30 000 000 markan sijasta. toksen osuutena. Alamomentin loppusumma on
39617: Lisäksi ehdotetaan, että petustamissuunnitel- 30 170 000 mk.
39618: mia, joiden valtionavustus suoritetaan jälkirahoi-
39619: 1985 lisärneno~rvioesitys .......... . 234 000
39620: tuksena, saadaan hyväksyä vuonna 1985 siten,
39621: 1985 menoarvto ................... . 59 476 000
39622: että niiden hyväksyttävien kustannusarvioiden
39623: 1984 tilinpäätös ................... . 52 829 215
39624: määrä on yhteensä 200 000 000 mk aikaisemmin
39625: 1983 ................... . 47 803 582
39626: ehdotetun 150 000 000 markan sijasta.
39627: Alamomentille ei edellä mainitun johdosta
39628: 54. Valtionavustus yksityisten ammattioppilai-
39629: ehdoteta lisäystä.
39630: tosten perustamiskustannuksiin (siirtomääräraha)
39631: 2. Valtionosuus koneiden ja kaluston perusta-
39632: 1. Valtionavustus huoneistojen hankkimiseen.
39633: miskustannuksiin. Alamomentille ehdotetaan li-
39634: Alamomentilta ehdotetaan poistettavaksi Rauta-
39635: säystä 2 000 000 mk kunnallisten ammattioppi-
39636: ruukki Oy:n Otanmäen ammattikoulun perus-
39637: laitosten tietotekniikan opetuksen edellyttämän
39638: korjauksen rakennusavustus. Alamomentilta eh-
39639: kaluston valtionosuutta varten. Alamomentin
39640: dotetaan vähennettäväksi taman johdosta
39641: loppusumma on 26 000 000 mk.
39642: 100 000 mk. Alamomentin loppusumma on
39643: 1985 lisärnenoarvioesitys .......... . 2 000 000 538 000 mk.
39644: 1985 menoarvio ................... . 54 000 000
39645: 1985 lisämenoarvioesitys ............ -100 000
39646: 1984 tilinpäätös ................... . 67 164 000
39647: 1985 menoarvio..................... 688 000
39648: 1983 ................... . 39 673 000
39649: 1984 tilinpäätös..................... 967 000
39650: 1983 ..................... 2 200 000
39651:
39652:
39653:
39654:
39655: 72. Valtion metsäopetus
39656:
39657: 74. Talonrakennukset (siirtomääräraha) 88. Kiinteistön hankkiminen (siirtomääräraha)
39658: Momentilta ehdotetaan vähennettäväksi Momentille ehdotetaan lisäystä 54 000 mk
39659: 5 50 000 mk Lounais-Suomen metsäkoulun pe- Kiuruveden kunnan ja valtion yhteishankkeena
39660: ruskorjauksen kustannusarvion supistumisen toteutetun liikuntahallin valtion kustannusosuut-
39661: vuoksi. Urakkatarjousten perusteella tarkistettu ta varten. Tarkoitukseen on myönnetty vuosien
39662: kustannusarvio on 8 500 000 mk eli 2 903 mk/ 1982 ja 1983 tulo- ja menoarvioissa momenteille
39663: hyöty-m 2 • Hanketta varten on aikaisemmin 29.72.88 ja 29.85.88 yhteensä 1 146 000 mk.
39664: myönnetty 9 100 000 mk, mistä on peruuntunut
39665: 50 000 mk.
39666: 1985 lisärnenoarvioesitys .......... . -550 000 1985 lisämenoarvioesitys ........... . 54 000
39667: 1985 menoarvto ................... . 30 300 000 1985 menoarvio .................... . 3 000 000
39668: 1984 tilinpäätös ................... . 16 600 000 1984 tilinpäätös .................... . 2 200 000
39669: 1983 ................... . 9 100 000 1983 .................... . 314 000
39670:
39671:
39672:
39673: 75. Ammattikasvatushallituksen metsät
39674:
39675: 88. Maan hankkiminen (siirtomääräraha) 1985 lisämenoarvioesitys .............. 200 000
39676: Momentille ehdotetaan lisäystä 200 000 mk 1985 menoarvio ....................... 700 000
39677: käytettäväksi metsäalueen ostamiseen Vallinkor- 1984 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 600 000
39678: van metsäkoulun havaintometsäksi. 1983 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 500 000
39679: 32 Pääluokka 29
39680:
39681: 76. Valtion teknilliset oppilaitokset
39682:
39683: 70. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha) 1985 lisämeno.arvioesitys .......... . 5 000 000
39684: Momentille ehdotetaan lisäystä 5 000 000 mk 1985 menoarv10 ................... . 14 500 000
39685: tietotekniikan opetuksen edellyttämiä laitteisto- 1984 tilinpäätös ................... . 12 000 000
39686: hankintoja varten. 1983 9 600 000
39687:
39688:
39689: 77. Kunnalliset ja yksityiset teknilliset oppilaitokset
39690:
39691: 30. Valtionosuus kunnallt"sten teknzllisten op- 33. Valtionavustus kunnallisten tekmllisten
39692: pzlaitosten käyttökustannuksiin (arviomääräraha) oppzlaitosten perustamiskustannuksiin (siirto-
39693: 1. Valtionosuus palkkausmenoihin. Ehdote- määräraha)
39694: taan, että valtionosuuden piiriin saataisiin 2. Valtionavustus koneiden ja kaluston perus-
39695: 1.8.1985 lukien hyväksyä yksi uusi opettaja toi- tamiskustannuksiin. Alamomentille ehdotetaan
39696: mintansa aloittavaan Espoo-Vantaan teknilliseen lisäystä 500 000 mk tietotekniikan opetuksen
39697: oppilaitokseen. Alamomentille ei tämän johdosta edellyttämien laitteiden valtionavustuksia varten.
39698: ehdoteta lisäystä. Alamomentin määrärahalla Alamomentin loppusumma on 1 000 000 mk.
39699: saadaan palkata enintään 2 31 valtionosuuteen
39700: oikeuttavaa henkilöä.
39701: 1985 lisämenoarvioesitys ........... . 500 000
39702: 1985 menoarvio .................... 38 913 000 1985 menoarvio .................... . 1 080 000
39703: 1984 tilinpäätös .................... 34 521 467 1984 tilinpäätös .................... . 1 750 000
39704: 1983 .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 30 321 807 1983 .................... . 1 700 000
39705:
39706:
39707:
39708: 78. Kunnalliset ja yksityiset kauppaoppilaitokset
39709:
39710: 31. Valtionavustus kunnallisten kauppaoppi- laitoksen kunnallistamisen johdosta ja 1 500 000
39711: laitosten perustamiskustannuksiin (siirtomäärära- mk tietotekniikan opetuksen edellyttämien ko-
39712: ha) neiden ja kaluston valtionavustuksia varten. Ala-
39713: Momentille ehdotetaan eräiden ammatillisten momentin loppusumma on 4 200 000 mk.
39714: oppilaitosten valtionosuuksista ja -avustuksista
39715: sekä korkotukilainoista annetun lain ( 10 75 175) 1985 lisämenoarvioesitys ........... . 3 400 000
39716: 16 §:n nojalla suoritettavia perustamiskustannuk- 1985 menoarvio .................... . 4 800 000
39717: sia varten lisäystä 3 400 000 mk, mistä 1984 tilinpäätös .................... . 4 900 000
39718: 1 900 000 mk on siirtoa momentilta 29.78.51 1983 5 500 000
39719: Rauman kauppaoppilaitoksen kunnallistamisen
39720: johdosta.
39721: 1. Valtionavustus huoneistojen hankkimiseen. 51. Valtionavustus yksityisten kauppaoppilai-
39722: Alamomentille ehdotetaan lisäystä 1 000 000 mk tosten perustamiskustannuksiin (siirtomääräraha)
39723: siirtona alamomentilta 29. 78.51.1 Rauman kaup- Momentille ehdotetaan lisäystä 1 160 000 mk
39724: paoppilaitoksen kunnallistamisen johdosta. Li- seuraavasti:
39725: säksi alamomentin perusteluja ehdotetaan muu- 1. Valtionavustus huoneistojen hankkimiseen.
39726: tettavaksi siten, että vuonna 1985 saataisiin hy- Momentin 12.29.99 perusteluihin viitaten ala-
39727: väksyä toteuttamisohjelmia enintään sellainen momentille ehdotetaan lisäystä 3 060 000 mk
39728: määrä, että valtionavustusten osuus niiden kus- Kauppiaitten kauppaoppilaitoksen huoneistojen
39729: tannusarvioista vastaa 7 000 000 mk. Alamomen- hankkimiseen tarkoitettua valtionavustusta var-
39730: tin loppusumma on 4 000 000 mk. ten. Kun alamomentilta ehdotetaan vähennettä-
39731: 2. Valtionavustus koneiden ja kaluston perus- väksi 1 000 000 mk alamomentin 29.7 8. 31.1
39732: tamiskustannuksiin. Alamomentille ehdotetaan perusteluihin viitaten, lisäys on 2 060 000 mk.
39733: lisäystä 2 400 000 mk, mistä 900 000 mk siirtona Alamomentin loppusumma on 3 560 000 mk.
39734: alamomentilta 29.78.51.2 Rauman kauppaoppi- 2. Valtionavustus koneiden ja kaluston perus-
39735: Pääluokka 29 33
39736:
39737: tamiskustannuksti'n. Alamomentilta ehdotetaan 1985 lisämenoarvioesitys . . . . . . . . . . . . 1 160 000
39738: vähennettäväksi 900 000 mk alamomentin 1985 menoarvio ..................... 3 100 000
39739: 29. 78. 31.2 perusteluihin viitaten. Alamomentin 1984 tilinpäätös ..................... 5 100 000
39740: loppusumma on 700 000 mk. 1983 ..................... 3 725 000
39741:
39742:
39743: 79. Valtion kotitalousoppilaitokset
39744:
39745: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) opettajan toimi (C 43). Alamomentin loppusum-
39746: 1. Peruspalkkaisien sekä ylimääräisten virka- ma ei tämän johdosta muutu.
39747: miesten palkkaukset. Kuluvan vuoden tulo- ja
39748: menoarviossa 1.1.1985 lukien virheellisesti lak- 1985 menoarvio .................... 30 561 000
39749: kautetun Kymenlaakson kotitalousoppilaitoksen 1984 tilinpäätös .................... 28 311 883
39750: ylimääräisen talousopettajan toimen (C 36) sijas- 1983 .................... 24 791 837
39751: ta ehdotetaan lakkautettavaksi ylimääräinen
39752:
39753:
39754: 81. Kunnalliset ja yksityiset kotitalousoppilaitokset
39755:
39756: 53. Valtionavustus yksityisten kotitalousoppi- ten. Alamomentin loppusumma on 2 060 000
39757: laitosten perustamiskustannukszi'n (siirtomäärära- mk.
39758: ha)
39759: 1985 lisämenoarvioesitys ........... . 560 000
39760: 1. Valtionavustus huoneistojen hankkimiseen.
39761: 1985 menoarvio .................... . 2 000 000
39762: Alamomentille ehdotetaan lisäystä 560 000 mk
39763: 1984 tilinpäätös .................... . 1 200 000
39764: yksityisten kotitalousoppilaitosten huoneistojen
39765: 1983 .................... . 3 000 000
39766: hankkimiseen tarkoitettua valtionavustusta var-
39767:
39768:
39769: 82. Kunnalliset ja yksityiset kotiteollisuusoppilaitokset
39770:
39771: 30. Valtionosuus kunnallisten kotiteollisuus- rahalla saadaan palkata enintään 149 valtion-
39772: oppilaitosten käyttökustannuksiin (arviomäärära- osuuteen oikeutettua henkilöä.
39773: ha) 3. Valtionosuus muihin käyttökustannuksiin.
39774: Momentille merkitään lisäystä 366 000 mk Alamomentille merkitään lisäystä 60 000 mk siir-
39775: siinona momentilta 29.82. 50 Terjärv hemslöjds- tona alamomentilta 29.82.50.3 Terjärv hem-
39776: skola -nimisen oppilaitoksen kunnallistamisen slöjdsskola -nimisen oppilaitoksen kunnallistami-
39777: johdosta seuraavasti: sen johdosta. Alamomentin loppusumma on
39778: 1. Valtionosuus opettajien palkkausmenoihin. 17 638 000 mk.
39779: Alamomentille merkitään opettajien palkkaus-
39780: 1985 lisämenoarvioesitys .......... . 366 000
39781: menoihin tarkoitettua valtionosuutta vanen li-
39782: 1985 menoarvio ................... . 54 023 000
39783: säystä 282 000 mk Terjärv hemslöjdsskola -nimi-
39784: 1984 tilinpäätös ................... . 50 755 506
39785: sen oppilaitoksen kunnallistamisen johdosta kah-
39786: 1983 ................... . 43 101 899
39787: den henkilön palkkoina ja tuntiopetuspalkkioina
39788: siirtona alamomentilta 29.82.50.1. Alamomentin
39789: loppusumma on 30 166 000 mk. Alamomentin 33. Valtionavustus kunnallisten kotiteollisuus-
39790: määrärahalla saadaan palkata enintään 200 val- oppilaitosten perustamiskustannuksti'n (siirto-
39791: tionosuuteen oikeutettua henkilöä. määräraha)
39792: 2. Valtionosuus muihin palkkausmenoihin. Momentille ehdotetaan Terjärv hemslöjdsskola
39793: Alamomentille merkitään muihin palkkausme- -nimisen oppilaitoksen kunnallistamisen johdosta
39794: noihin tarkoitettua valtionosuutta varten lisäystä lisäystä 656 000 mk seuraavasti:
39795: 24 000 mk siirtona alamomentilta 29.82.50.2 1. Valtionavustus huoneistojen hankkimiseen.
39796: Terjärv hemslöjdsskola -nimisen oppilaitoksen Alamomentille ehdotetaan lisäystä 156 000 mk
39797: kunnallistamisen johdosta. Alamomentin loppu- siinona alamomentilta~9.82.53.1 Terjärv hem-
39798: summa on 5 368 000 mk. Alamomentin määrä- slöjdsskola -nimisen oppilaitoksen kunnallistami-
39799: 5 438500441H
39800: Pääluokka 29
39801:
39802: sen johdosta. Lisäksi alamomentin perusteluja rahalla saadaan palkata enintään 38 valtionosuu-
39803: ehdotetaan muutettavaksi siten, että vuonna teen oikeutettua henkilöä.
39804: 1985 saataisiin hyväksyä toteuttamisohjelmia 3. Valtionosuus muihin käyttökustannuksiin.
39805: enintään sellainen määrä, että valtionavustusten Alamomentilta ehdotetaan vähennettäväksi
39806: osuus niiden kustannusarvioista vastaa 6 300 000 60 000 mk siirtona alamomentille 29.82 .3o. 3
39807: mk. Alamomentin loppusumma on 8 156 000 Terjärv hemslöjdsskola -nimisen oppilaitoksen
39808: mk. kunnallistamisen johdosta. Alamomentin loppu-
39809: 2. Valtionavustus koneiden ja kaluston perus- summa on 3 260 000 mk.
39810: tamiskustannukszin. Alamomentille ehdotetaan
39811: 1985 lisämeno_arvioesitys .......... . -366 000
39812: lisäystä 500 000 mk siirtona alamomentilta
39813: 1985 menoarv1o ................... . 12 651 000
39814: 29.82.53.2 Terjärv hemslöjdsskola -nimisen oppi-
39815: 1984 tilinpäätös ................... . 11 772 347
39816: laitoksen kunnallistamisen johdosta. Alamomen-
39817: 1983 10 598 235
39818: tin loppusumma on 2 900 000 mk.
39819: 1985 lisämenoarvioesitys .......... . 656 000
39820: 1985 menoarvw ................... . 10 400 000
39821: 1984 tilinpäätös ................... . 8 500 000 53. Valtionavustus yksityisten kotiteollisuus-
39822: 1983 ................... . 8 800 000 oppzlaitosten perustamiskustannukstin (siirto-
39823: määräraha)
39824: 50. Valtionosuus yksityisten kotiteollisuusoppi- Momentilta ehdotetaan vähennettäväksi
39825: laitosten käyttökustannuksiin (arviomääräraha) 5 72 000 mk seuraavasti:
39826: Momentin 29.82.30 perusteluihin viitaten mo- 1. Valtionavustus huoneistojen hankkimiseen.
39827: mentilta ehdotetaan vähennettäväksi 366 000 mk Alamomentille ehdotetaan lisäystä 84 000 mk Tri
39828: seuraavasti: Ingmanin kotiteollisuuskoulun huoneiston hank-
39829: 1. Valtionosuus opetta;i"en palkkausmenoihin. kimiseen tarkoitettua valtionavustuksen tarkistet-
39830: Alamomentilta ehdotetaan vähennettäväksi tua loppuerää varten. Kun alamomentilta ehdo-
39831: 282 000 mk Terjärv hemslöjdsskola -nimisen op- tetaan vähennettäväksi 156 000 mk alamomentin
39832: pilaitoksen kunnallistaiDisen johdosta siirtona 29.82.33.1 perusteluihin viitaten, vähennys on
39833: alamomentille 29.82.30.1 kahden henkilön palk- 72 000 mk. Alamomentin loppusumma on
39834: koina ja tuntiopetuspalkkioina. Alamomentin 928 000 mk.
39835: loppusumma on 7 53 7 000 mk. Alamomentin 2. Valtionavustus koneiden ja kaluston perus-
39836: määrärahalla saadaan palkata enintään 48 val- tamiskustannuksiin. Alamomentin 29.82.33.2
39837: tionosuuteen oikeutettua henkilöä. perusteluihin viitaten alamomentilta ehdotetaan
39838: 2. Valtionosuus muihin palkkausmenoihin. vähennettäväksi 500 000 mk, jolloin alamomen-
39839: Alamomentilta ehdotetaan vähennettäväksi tille ei jää määrärahaa.
39840: 24 000 mk siirtona alamomentille 29.82.30.2 1985 lisämenoarvioesitys ............ -572 000
39841: Terjärv hemslöjdsskola -nimisen oppilaitoksen 1985 menoarvio..................... 1 500 000
39842: kunnallistamisen johdosta. Alamomentin loppu- 1984 tilinpäätös..................... 1 900 000
39843: summa on 1 240 000 mk. Alamomentin määrä- 1983 .................... .
39844:
39845:
39846:
39847: 83. Terveydenhuoltoalan oppilaitokset
39848:
39849: 28. Ylimääräiset kurssit 50. Valtionapu sairaanhoitohenkzlöstön koulu-
39850: Momentille ehdotetaan lisäystä 500 000 mk tukseen
39851: opettajien palvelussuhteen ehtojen tarkistuksen Momentille ehdotetaan lisäystä 1 070 000 mk
39852: ja vakinaistettujen opettajien tammikuun palk- opettajien palvelussuhteen ehtojen tarkistuksen
39853: kauksen johdosta. johdosta seuraavasti:
39854: 1. Valtionapu palkkausmenoihin. Alamomen-
39855: tille ehdotetaan lisäystä 460 000 mk valtionapu-
39856: 1985 lisämenoarvioesitys 500 000 na toimiehtosopimusjärjestelmän piirissä olevien
39857: 1985 menoarviO .................... . 3 750 000 opettajien palkkaukseen ja sosiaaliturvamaksui-
39858: 1984 tilinpäätös .................... . 4 359 782 hin. Alamomentin loppusumma on 3 522 000
39859: 1983 7 918 281 mk.
39860: Pääluokka 29 35
39861:
39862: 2. Valtionapu muihin palkkausmenoihin. Ala- 1985 lisämenoarvioesitys .......... . 1 070 000
39863: momentille ehdotetaan lisäystä 610 000 mk val- 1985 menoarvio ................... . 10 134 000
39864: tionapuna muun henkilöstön palkkaukseen ja 1984 tilinpäätös ................... . 8 396 000
39865: sosiaaliturvamaksuihin. Alamomentin loppusum- 1983 ................... . 7 663 479
39866: ma on enintään 4 272 000 mk.
39867:
39868:
39869:
39870:
39871: 84. Oppisopimuslakiin perustuva ammattikoulutus
39872:
39873: 40. Korvaus työnantajille (arviomääräraha) 2. Lisäavustus kehitysalueella työnantajien
39874: Oppisopimusten arvioitua pienemmän määrän korvaukszin. Alamomentilta ehdotetaan vähen-
39875: johdosta momentilta ehdotetaan vähennettäväksi nettäväksi 1 000 000 mk. Alamomentin loppu-
39876: 10 000 000 mk seuraavasti: summa on 3 700 000 mk.
39877: 1. Korvaus oppi- ja koulutussopimuksen teh-
39878: 1985 lisämenoarvioesitys .......... -10 000 000
39879: nezlle työnantajille. Alamomentilta ehdotetaan 1985 menoarvio.................. 82 200 000
39880: vähennettäväksi 9 000 000 mk. Alamomentin
39881: 1984 tilinpäätös.................. 54 341 685
39882: loppusumma on 68 500 000 mk. 1983 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 190 659
39883:
39884:
39885:
39886:
39887: 85. Ammattikurssit
39888:
39889: 28. Muut ammattikurssit 74. Talonrakennukset (siirtomääräraha)
39890: 1. Muut ammattikurssit. Alamomeni:in perus- Momentilta ehdotetaan vähennettäväksi
39891: teluja ehdotetaan muutettavaksi siten, että ala- 940 000 mk seuraavasti:
39892: momentin määrärahasta saadaan käyttää enin- a) Rovaniemen ammatillisen kurssikeskuksen
39893: tään 300 000 mk myönnettäväksi oppilaitoksille Kemijärven toimipisteen laajennuksen ja muu-
39894: kurssien suunnittelua ja kehittämistä varten. Li- tostöiden urakkatarjouksen perusteella tarkistettu
39895: säksi ehdotetaan, että ammattikurssikeskusten kustannusarvio on 5 200 000 nik. Hankkeelle
39896: järjestämistä kursseista aiheutuviin menoihin voi- myönnetystä 6 330 000 markan määrära..,asta
39897: daan myöntää enintään 85 prosentin suuruinen säästyy 1 130 000 mk, mikä ehdotetaan vähen-
39898: valtionavustus. Tällöin voidaan luopua lausun- nettäväksi momentilta.
39899: non pyytämisestä näistä kursseista työvoimami- b) Jyväskylän ammatillisen kurssikeskuksen
39900: nisteriöltä. Alamomentille ei edellä olevan joh- ruokalarakennuksen rakentamista varten ehdote-
39901: dosta ehdoteta lisäystä. taan lisäystä 190 000 mk. Rakennuksen tarkistet-
39902: tu kustannussarvia on 6 390 000 mk, hyötypinta-
39903: 1985 menoarvw.................... 39 700 000
39904: ala810m 2 ja yksikkökustannukset 7 889 mk/m 2 .
39905: 1984 tilinpäätös................ . . . . 28 584 779
39906: Hanketta varten on aikaisemmin myönnetty
39907: 1983 .................... 21 650 825
39908: 6 200 000 mk.
39909: 70. Kone- ja kalustohankinnat (siirtomäärära- 1985 lisämenoarvioesitys ............ -940 000
39910: ha) 1985 menoarvio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 730 000
39911: Momentille ehdotetaan lisäystä 1 000 000 mk 1984 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 800 000
39912: tietotekniikan koulutuksen järjestämiseen tarvit- 1983 ..................... 4 470 000
39913: tavien laitteiden hankintaa varten.
39914: 1985 lisämeno_arvioesitys .......... . 1 000 000
39915: 1985 menoarvw ................... . 17 500 000
39916: 1984 tilinpäätös ................... . 16 000 000
39917: 1983 13 000 000
39918: 36 Pääluokka 29
39919:
39920: 86. Ammattikasvatuksen muut menot
39921:
39922: 21. Ammatillisen koulutuksen vält'aikainen 1985 lisämenoarvioesitys ............ 1 500 000
39923: laajentaminen 1985 menoarvio ..................... 4 300 000
39924: Momentille ehdotetaan lisäystä 3 000 000 mk 1984 tilinpäätös ..................... 3 300 000
39925: tietotekniikan ammattihenkilöstön peruskoulu- 1983 ...................... 2 600 000
39926: tuksen laajentamisen hoitamiseksi väliaikaisena
39927: koulutuksena.
39928: 1985 lisämenoarvioesitys ......... . 3 000 000 28. Opettajien ja oppzlaitosten muun henkzlö-
39929: 1985 menoarvio ................. . 221 550 000 kunnan jatko- ja täydennyskoulutus
39930: 1984 tilinpäätös ................. . 241 566 653 Momentille ehdotetaan lisäystä 3 000 000 mk
39931: 1983 .................. . 231 179 726 opettajille järjestettävää tietotekniikan täyden-
39932: nyskoulutusta varten.
39933: 25. Oppimatenaalin valmistaminen sekä ope-
39934: tusväline-ja kalustosuunnittelu (siirtomääräraha) 1985 lisämenoarvioesitys .......... . 3 000 000
39935: Momentille ehdotetaan lisäystä 1 500 000 mk 1985 menoarvio ................... . 15 000 000
39936: opetuksessa tarvittavien tietokoneohjelmistojen 1984 tilinpäätös ................... . 10 150 808
39937: kehittämiseen, hankintaan ja jakeluun. 1983 ................... . 8317812
39938:
39939:
39940:
39941:
39942: 88. Suomen Akatemia ja tieteen tukeminen
39943:
39944: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) 31.8.1990. Lisäys on 58 000 mk. Alamomentin
39945: 1. Perus- ja sopimuspaikkaisten sekä ylimää- loppusumma on 48 835 100 mk.
39946: räisten virkamiesten palkkaukset. Lainvalmistelua
39947: 1985 lisämenoarvioesitys . . . . . . . . . . . . 58 000
39948: ja lainsäädäntötyötä koskevan oikeustieteellisen
39949: 1985 menoarvio .................... 54 914 000
39950: tutkimuksen suorittamiseksi ehdotetaan 1. 9.1985
39951: 1984 tilinpäätös .................... 50 848 963
39952: lukien perustettavaksi määräaikainen tutkijapro-
39953: 1983 .................... 47 207 587
39954: fessorin virka (S 28). Viran määräaika päättyy
39955:
39956:
39957:
39958:
39959: 90. Taiteen tukeminen
39960:
39961: 54. Musiikkioppzlaitosten ja musiikin keskias- 74. Talonrakennukset (siirtomääräraha)
39962: teen ammatillisen koulutuksen valtionapu Momentille ehdotetaan lisäystä 200 000 mk
39963: Eduskunta lisäsi momentille ehdollisena Suomen Taideakatemian koulun käyttöön kun-
39964: 100 000 markan määrärahan Jokilaaksojen mu- nostetun kiinteistön, Yrjönkatu 18, arvioitua
39965: siikkioppilaitoksen avustamiseen. Momentin pe- suurempien muutos- ja lisätöiden johdosta. Tar-
39966: rusteluja ehdotetaan muutettavaksi siten, että kistettu kustannusarvio on 14 600 000 mk eli
39967: määräraha voidaan käyttää Jokilaaksojen musiik- 6 176 mk/hyöty-m 2 • Vastaavasti momentille
39968: kioppilaitoksen saattamiseen lakisääteisen val- 29.10. 74 Helsingin yliopiston kiinteistön, Viron-
39969: tionosuuden piiriin. Momentille ei tämän joh- katu 1 muutos- ja korjaustyötä varten vuonna
39970: dosta ehdoteta lisäystä. 1984 myönnetystä siirtomäärärahasta säästyy ja
39971: jätetään käyttämättä 200 000 mk.
39972: 1985 menoarvto ..................... 1 100 000
39973: 1984 tilinpäätös.............. . . . . . . . 5 000 000 1985 lisämeno~rvioesitys .......... . 200 000
39974: 1983 ..................... 7 053 000 1985 menoarvto ................... . 23 000 000
39975: 1984 tilinpäätös ................... . 10 000 000
39976: 1983 11 250 000
39977: Pääluokka 29 37
39978:
39979: 91. Urheilun ja nuorisonkasvatustyön tukeminen
39980:
39981: 29. Muut kulutusmenot on erikseen määräraha valtion tulo- ja menoarvi-
39982: Momentille ehdotetaan 150 000 mk käytettä- oissa, eivät voi hakea 1 momentissa mainittuja
39983: väksi valtion keskushallinnon esittelyaineiston ja avustuksia. Kun kyseinen määräraha on katsotta-
39984: näyttelyn tuottamiseen kansainvälisen nuoriso- va mainitun asetuksen 4 §:n 2 momentissa tar-
39985: vuoden johdosta Tampereella syyskuussa 1985 koitetuksi erikseen osoitetuksi määrärahaksi, epä-
39986: järjestettävää Festa-nuorisotapahtumaa ja messuja poliittiset nuorisojärjestöt eivät voisi saada muuta
39987: varten. valtakunnallisen nuorisotyön valtionavusta anne-
39988: tun lain (1035/73) 2 ja 3 §:n mukaista valtion-
39989: 1985 lisämenoarvioesitys . . . . . . . . . . . . . . 150 000
39990: avustusta. Tämän johdosta raha-asiainaloitteen
39991: n:o 187 perusteella epäpoliittisten nuorisojärjes-
39992: 53. Valtionapu nuonsonkasvatustyöhön
39993: töjen tukemiseen osoitetun 172 000 markan
39994: Eduskunta on merkinnyt tälle momentille eh-
39995: määrärahan käyttötarkoitus ehdotetaan muutet-
39996: dollisena 172 000 markan määrärahan käytettä-
39997: tavaksi siten, että se voidaan myöntää kohdeavus-
39998: väksi epäpoliittisten nuorisojärjestöjen tukemi-
39999: tuksina nuorison kulttuuri- ja harrastusjärjestöil-
40000: seen. Valtakunnallisen nuorisotyön valtionavusta le. Momentin loppusumma ei tämän johdosta
40001: annetun asetuksen (405/74) 4 §:n 2 momentin
40002: muutu.
40003: mukaan sellaiset valtakunnalliset järjestöt, joiden
40004: toiminnasta tai avustamisesta on erikseen säädet- 1985 menoarvio ..................... 1 592 000
40005: ty tai joille myönnettävää vuosiavustusta varten
40006:
40007:
40008: 92. Suomenlinnan hoitomenot
40009:
40010: 13. Rakennusten korjaus ja kunnossapito (siir- 88. Kiinteistöjen hankkiminen (siirtomäärära-
40011: tomääräraha) ha)
40012: Momentille ehdotetaan lisäystä 500 000 mk, Momentille ehdotetaan 2 480 000 mk kor-
40013: mistä 450 000 mk Suomenlinnan kaukolämpö- vauksena Valmet Oy:lle Suomenlinnan telakka-
40014: putken vaurioitumisen aiheuttamien korjaus- ja alueilla ja Länsi-Mustasaarella suoritetuista kor-
40015: kunnostustöiden johdosta ja 50 000 mk uusitta- jaus-, rakennus- ja kiinteistä laiteinvestoinneista
40016: vien vahingoittuneiden laitteiden siirtämiseksi Valmet Oy:n hallinta-aikana. Valtio on
40017: samassa yhteydessä kaukolämpötunnelin yläosaan 30.12.1950 tehdyllä sopimuksella luovuttanut
40018: vastaisten vahinkojen välttämiseksi. Kaukoläm- Valmet Oy:lle pysyvän ja vastikkeettoman käyttö-
40019: pöputken vaurioitumisen aiheuttamat korjaus- ja oikeuden Suomenlinnan telakka-alueisiin. Val-
40020: kunnostuskustannukset veloitetaan Helsingin met Oy:n telakkatoiminnan päätyttyä Suomen-
40021: kaupungin energialaitokselta. Korvaukset tulou- linnassa on telakka-alueet ja Länsi-Mustasaarella
40022: tetaan momentille 12.29.92. olevat rakennukset tarkoitus siirtää takaisin val-
40023: tion hallintaan Suomenlinnan historialliseen lin-
40024: 1985 lisämenoarvioesitys ........... . 500 000 noituskokonaisuuteen kuuluvan telakka-alueen
40025: 1985 menoarvto .................... . 2 700 000 kunnostamista ja kehittämistä varten. Maksetta-
40026: 1984 tilinpäätös .................... . 2 600 000 vaan korvaukseen sisältyvät myös Valmet Oy:n
40027: 1983 2 000 000 omistamat valtion maalla sijaitsevat rakennukset.
40028: 1985 lisämenoarvioesitys ............ 2 480 000
40029:
40030:
40031:
40032:
40033: 94. Museovirasto
40034:
40035: 21. Tutkimus- ja valvontatoiminta 1985 lisämenoarvioesitys ........... . 150 000
40036: Momentille ehdotetaan lisäystä 150 000 mk 1985 menoarvio .................... . 1 200 000
40037: kiireellisiä arkeologisia kaivauksia varten. 1984 tilinpäätös .................... . 1 094 895
40038: 1983 1 118 374
40039: 38 Pääluokat 29 ja 30
40040:
40041: 95. Suomen elokuva-arkisto
40042:
40043: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) 29. Muut kulutusmenot
40044: 3. Muut palkat ja palkkiot. Alarnomentilta Momentille ehdotetaan lisäystä 42 000 mk ala-
40045: ehdotetaan vähennettäväksi 42 000 mk siirtona momentin 29.95.01.3 perusteluihin viitaten Suo-
40046: momentille 29.95.29, koska Suomen Kansallisfil- men Kansallisfilmografia -hankkeen tutkimus-
40047: mografia -hankkeeseen liittyvä tutkimustyö on työn tilaamista varten.
40048: tarkoitus tilata Suomen elokuvasäätiöltä. Alamo-
40049: 1985 lisämenoarvioesitys ........... . 42 000
40050: mentin loppusumma on 237 900 mk.
40051: 1985 menoarvio .................... . 1 919 000
40052: 1985 lisärnenoarvioesitys . . . . . . . . . . . . -42 000 1984 tilinpäätös .................... . 1 896 132
40053: 1985 menoarvio ..................... 2 267 000 1983 .................... . 1 749 262
40054: 1984 tilinpäätös ..................... 2 092 325
40055: 1983 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 887 083
40056:
40057:
40058:
40059:
40060: 99. Opetusministeriön hallinnonalan muut menot
40061:
40062: 25. Eräiden teosten laatiminen (siirtomäärära- 50. Eräät valtionavut
40063: ha) Momentille ehdotetaan lisäystä 375 000 mk,
40064: Ehdotetaan, että momentin määrärahasta saa- mistä 300 000 mk avustuksena Suomen Sanoma-
40065: daan käyttää 50 000 mk punakaartin historiateos- lehtimiesten Liitto - Finlands Journalistförbund
40066: sarjan loppuunsaattarniseen. Momentin loppu- r.y:lle syyskuussa Helsingissä järjestettävän kan-
40067: summa ei tämän johdosta muutu. sainvälisen lehtimiesten ETY-kongressin menoja
40068: varten ja 75 000 mk avustuksena Rauhan Finlan-
40069: 1985 menoarvio ....................... 220 000 dia -tapahtuman järjestelykustannuksia varten.
40070: 1984 tilinpäätös....................... 180 000
40071: 1983 ....................... 288 000 1985 lisämeno.arvioesitys ........... . 375 000
40072: 1985 menoarvto .................... . 6 722 000
40073: 1984 tilinpäätös .................... . 5 274 140
40074: 1983 5 189 784
40075:
40076:
40077:
40078:
40079: Pääluokka 30
40080: MAA- JA METSÄTALOUSMINISTERIÖN HALLINNONALA
40081:
40082: 01. Maa- ja metsätalousministeriö
40083:
40084: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) 1985 menoarvto .................... 13 034 000
40085: 1. Perus- ja sopimuspaikkaisten sekä ylimää- 1984 tilinpäätös.................... 11 963 677
40086: räisten virkamiesten palkkaukset. Kuluvan vuo- 1983 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 791 139
40087: den tulo- ja menoarviossa 1.3.1985 lukien vir-
40088: heellisesti ylimääräisenä toimistoapulaisen toime-
40089: na (A 5) lakkautettu toimi ehdotetaan oikaista- 26. Kansainvälinen yhteistyö
40090: vaksi peruspalkkaiseksi toimistoapulaisen toimek- Momentin perusteluja ehdotetaan muutetta-
40091: si (A 5), joka ehdotetaan lakkaotettavaksi vaksi siten, että moottorisahauksen maailman-
40092: 1. 7.1985 lukien. Alamomentin loppusumma ei mestaruuskilpailuihin kertamenona myönnettyä
40093: tämän johdosta muutu. määrärahaa saadaan käyttää moottorisahauksen
40094: Pääluokka 30 39
40095:
40096: kansainvälisiin kilpailuihin osallistumisesta ja val- 29. Muut kulutusmenot
40097: mistautumisesta aiheutuviin menoihin. Momen- Momentille ehdotetaan lisäystä 600 000 mk
40098: tille ei tämän johdosta ehdoteta lisäystä. lähinnä rakennusten käyttömenojen kasvun joh-
40099: dosta.
40100: 1985 menoarv10 .................... 10 550 000 1985 lisämenoarvioesitys ........... . 600 000
40101: 1984 tilinpäätös.......... . . . . . . . . . . 9 945 396 1985 menoarvio .................... . 2 647 000
40102: 1983 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 010 928 1984 tilinpäätös .................... . 2 561 810
40103: 1983 .................... . 2 687 089
40104:
40105:
40106:
40107:
40108: 08. Maataloushallinto
40109:
40110: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) 1985 lisämenoarvioesitys ........... . 360 000
40111: Momentille ehdotetaan lisäystä 89 000 mk seu- 1985 menoarvio .................... . 9 332 000
40112: raavasti: 1984 tilinpäätös .................... . 8 467 982
40113: 2. Tzlapäisten palkkiot ja työsuhdepalkat. Ala- 1983 .................... . 7 435 807
40114: momentille ehdotetaan lisäystä 82 700 mk, mikä
40115: aiheutuu kolmen tilapäisen esittelijän (A 18)
40116: paikkaamisesta maatilahallitukseen ajalle
40117: 41. Eräät korvaukset ja maksut (arviomäärära-
40118: 1. 7.1985-31.10.1985 maidon kaksihintajärjes-
40119: ha)
40120: telmään liittyvien nautakarjatalousyritysten laa-
40121: 1. Korvaukset maatalouden yleisneuvontajär-
40122: jentamis- ja perustamislupahakemusten, niitä
40123: koskevien valitusten sekä tuotantokiintiölain jestöille ja piirimetsälautakunnzlle maatzialain
40124: mukaisten tehtävien suorittamisesta. Alamomen-
40125: {570/84) 11 §:n nojalla annettavien maidon
40126: tin perusteluja ehdotetaan muutettavaksi siten,
40127: tuotantokiintiöiden vahvistuspäätösten sekä lain
40128: että alamomentin määrärahaa saadaan käyttää
40129: 14 §:n nojalla annettavan valtioneuvoston pää-
40130: töksen mukaisten lisäkiintiöitä koskevien valitus- myös maatalouskeskuksille sekä Paliskuntain Yh-
40131: distykselle ja paliskunnille luontaiselinkeinoase-
40132: ten käsittelemiseen. Alamomentin loppusumma
40133: tuksen {715/84) 52 §:ssä tarkoitettujen tehtävien
40134: on 5 210 900 mk.
40135: 4. Sosiaaliturvamaksu. Alamomentille merki- suorittamisesta aiheutuvien kustannusten kor-
40136: tään lisäystä 6 300 mk. Alamomentin loppusum- vauksiin. Alamomentille ei tämän johdosta eh-
40137: doteta lisäystä.
40138: ma on 4 248 300 mk.
40139: 1985 menoarvio ..................... 2 260 000
40140: 1985 lisämeno~rvioesitys .......... . 89 000
40141: 1984 tilinpäätös..................... 1 304 023
40142: 1985 menoarvw ................... . 60 800 000
40143: 1983 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 144 638
40144: 1984 tilinpäätös ................... . 55 880 653
40145: 1983 51 530 883
40146: 70. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha)
40147: 29. Muut kulutusmenot
40148: Momentille ehdotetaan lisäystä 85 000 mk
40149: Momentille ehdotetaan lisäystä 360 000 mk maidon kaksihintajärjestelmän ja tuotannonoh-
40150: maidon kaksihintajärjestelmän käyttöönoton ai- jausjärjestelmien täytäntöönpanossa tarvittavien
40151: heuttaman painatus- ja toimistomenojen lisään- atk-laitteiden hankintaan.
40152: tymisen sekä lähinnä eräistä uusista toimitiloista
40153: johtuvan rakennusten käyttömenojen lisääntymi- 1985 lisämenoarvioesitys ........... . 85 000
40154: sen johdosta. Momentin määrärahasta saadaan 1985 menoarvio .................... . 1 100 000
40155: käyttää enintään 61 000 mk säteilysuojaoppaan 1984 tilinpäätös .................... . 598 496
40156: maatiloille lähettämisestä aiheutuviin kustannuk- 1983 .................... . 317 368
40157: sun.
40158: 40 Pääluokka 30
40159:
40160: 10. Valtion maatalouskemian laitos
40161:
40162: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) 4. Sosiaaliturvamaksu. Alamomentille merki-
40163: Momentille ehdotetaan lisäystä 35 200 mk seu- tään lisäystä 2 500 mk. Alamomentin loppusum-
40164: raavasti: ma on 420 500 mk.
40165: 1. Peruspalkkaisien sekä ylimääräisten virka-
40166: miesten palkkaukset. Rehujen ja lannoitteiden 1985 lisämenoarvioesitys ........... . 35 200
40167: tarkastuksen kehittämiseksi ehdotetaan 1. 7.1985 1985 menoarvio .................... . 5 990 000
40168: lukien perustettavaksi ylimääräinen tarkastajan 1984 tilinpäätös .................... . 5 341 902
40169: toimi (A 12). Alamomentin loppusumma lisään- 1983 5 002 458
40170: tyy 32 700 mk ja on 4 612 300 mk.
40171:
40172:
40173:
40174: 15. Valtion maitovalmisteiden tarkastuslaitos
40175:
40176: 27. Asiakkaitten puolesta suoritettavat takaisin 29. Muut kulutusmenot
40177: perittävä! menot (arviomääräraha) Momentille ehdotetaan lisäystä 200 000 mk,
40178: Momentilta ehdotetaan vähennettäväksi mistä 60 000 mk aiheutuu siirrosta momentilta
40179: 60 000 mk siirtona momentille 30.15.29 kanan- 30.15.27 ja 140 000 mk laboratoriotarvikkeiden
40180: munien ja kananmunatuotteiden tarkastuksesta arvioitua nopeammasta hintojen noususta ja ka-
40181: ja hinnanalennuskorvauksen maksamisesta anne- nanmunien ja kananmunavalmisteiden tarkas-
40182: tun lain (1009/84) aiheuttamien muutosten tuksesta ja hinnanalennuskorvauksen maksami-
40183: vuoksi. sesta annetun lain ( 1009184) edellyttämästä tar-
40184: kastusmatkojen lisääntymisestä.
40185: 1985 lisämeno~rvioesitys ............ . -60 000 1985 lisämenoarvioesitys . . . . . . . . . . . . 200 000
40186: 1985 menoarvio .................... . 100 000 1985 menoarvio ..................... 1 273 000
40187: 1984 tilinpäätös .................... . 87 622 1984 tilinpäätös................ . . . . . 1 334 387
40188: 1983 66 169 1983 ...................... 1 144 596
40189:
40190:
40191:
40192:
40193: 16. Valtion maitotalouden tutkimuslaitos
40194:
40195:
40196: 70. Kaluston hankkiminen 1985 lisämenoarvioesitys ............. . 350 000
40197: Momentille ehdotetaan lisäystä 350 000 mk 1985 menoarvio ...................... . 315 000
40198: rikkoutuneen koekirnun uusimista varten. 1984 tilinpäätös ...................... . 299 970
40199: 1983 299 956
40200:
40201:
40202:
40203:
40204: 17. Valtion hevosjalostuslaitos
40205:
40206: 29. Muut kulutusmenot 1985 lisämenoarvioesitys 200 000
40207: Momentille ehdotetaan lisäystä 200 000 mk 1985 menoarvio .................... . 1 170 000
40208: lähinnä maa- ja metsätalouden menojen ja ra- 1984 tilinpäätös .................... . 1 057 478
40209: kennusten käyttömenojen lisääntymisen johdos- 1983 955 643
40210: ta.
40211: Pääluokka 30 41
40212:
40213: 30. Maatalouden neuvontatyön tukeminen
40214:
40215: 45. Hevostalouden edistäminen vedonlyönnis- miseen, ehdotetaan vastaavasti tältä momentilta
40216: tä hevoskilpazluissa kertyvzllä varozlla (arviomää- vähennettäväksi 200 000 mk raviratojen rakenta-
40217: räraha) miseen ja varustamiseen varatusta valtion osuu-
40218: Vedonlyönnistä hevoskilpailuissa arvioidaan desta.
40219: edelleen valtion osuutena kertyvän 28 800 000
40220: 1985 lisämenoarvioesitys ........... - 200 000
40221: mk. Kun valtion osuudesta ehdotetaan momen- 1985 menoarvio .................... 20 527 000
40222: tilla 30.17.29 lisäystä 200 000 mk käytettäväksi
40223: 1984 tilinpäätös .................... 22 330 814
40224: valtion hevosjalostuslaitoksen menojen rahoitta-
40225: 1983 .................... 20 876 865
40226:
40227:
40228:
40229:
40230: 31. Maataloustuotteiden hintatuki
40231:
40232: 45. Sokerintuotannon tukeminen (arviomäärä- 1985 lisämenoarvioesitys ........ . -10 000 000
40233: raha) 1985 menoarvio ................ . 100 000 000
40234: Momentilta ehdotetaan vähennettäväksi 1984 tilinpäätös ................ . 158 598 374
40235: 10 000 000 mk, mikä aiheutuu tuen tarpeen 1983 ................. . 202 482 571
40236: supistumisesta lähinnä vuoden 1984 ylimääräjuu-
40237: rikkaista maksetun hinnan johdosta.
40238:
40239:
40240:
40241:
40242: 32. Maataloustuotteiden vientituki ja tuotannon tasapainottamistoimenpiteet
40243:
40244: 40. Maataloustuotteiden vientituki (arviomää- sen tarkoituksena on alentaa kananmunien vien-
40245: räraha) titakuuhintaa 1.6.1985 lukien 50 pennillä kilol-
40246: Kananmunien tavoitehinta on alkuvuonna ta. Toimenpiteen johdosta kananmunien vienti-
40247: 1985 ylittynyt, jota ei voida pitää tuotantopoliit- tukeen varatuista varoista 7 000 000 mk voidaan
40248: tisesti perusteltuna ottaen huomioon kananmu- siirtää viljan vientitukeen. Momentin loppusum-
40249: nien huomattava ylituotanto ja alhaiset maail- ma ei tämän johdosta muutu.
40250: manmarkkinahinnat. Jos vuoden 1985 viljasados-
40251: ta muodostuu keskimääräinen, viljan vientitar- 1985 menoarvio ................ 2 243 000 000
40252: vetta muodostuu vielä vuodelle 1985. Kananmu- 1984 tilinpäätös ................ 2 208 887 468
40253: nien hintapolitiikan tehostamiseksi ja vientituki- 1983 . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 524 111 788
40254: varojen siirtämiseksi viljan vientitukeen hallituk-
40255:
40256:
40257:
40258:
40259: 34. Muut maatalouden menot
40260:
40261: 43. Satovahinkojen johdosta myönnettävien 1985 lisämeno.arvioesitys 14 400 000
40262: korkotukilainojen menot (arviomääräraha) 1985 menoarv1o ................... . 5 500 000
40263: Momentille ehdotetaan lisäystä 14 400 000 mk 1984 tilinpäätös ................... . 14 982 589
40264: vuoden 1984 satovahinkojen johdosta myönnet- 1983 22 728 748
40265: tävistä korkotukilainoista annetun lain (239/85)
40266: mukaisista lainoista luottolaitoksille suoritettavia
40267: korkohyvityksiä varten.
40268: 6 438500441H
40269: 42 Pääluokka 30
40270:
40271: 35. Metsästys ja porotalous
40272:
40273: 49. Porovahinkojen korvaukset (siirtomäärära- poronomistajille. Momentin perusteluja ehdote-
40274: ha) taan muutettavaksi siten, että määrärahaa saa-
40275: Vuoden 1983 kolmannessa lisämenoarviossa on daan käyttää samoin perustein myös vuonna
40276: myönnetty 400 000 mk käytettäväksi valtioneu- 1981 tapahtuneiden vasakuolemista aiheutunei-
40277: voston tarkemmin määräämin perustein vuonna den vahinkojen korvaamiseen. Momentille ei
40278: 1982 tapahtuneiden vasakuolemista aiheutunei- tämän johdosta ehdoteta määrärahaa.
40279: den vahinkojen osittaiseksi korvaamiseksi vasa-
40280: 1983 tilinpäätös ....................... 400 000
40281: kuolemista pahimmin kärsineiden patiskuntien
40282:
40283: 3 7. Kalatalous
40284:
40285: 29. Muut kulutusmenot 1985 lisämeno~ioesitys . . . . . . . . . . . 9 793 000
40286: Momentille ehdotetaan lisäystä 200 000 mk, 1985 menoarvto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 300 000
40287: mikä aiheutuu lähinnä kalastuslain (286/82) 1984 tilinpäätös ..................... 11 114 179
40288: edellyttämistä kalastusalueiden järjestäytymisteh- 1983 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 206 048
40289: tävistä.
40290: 1985 lisämenoarvioesitys.............. 200 000
40291: 198 5 menoarvio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 146 000 42. Kalastuksesta saatavan tulon vakaannutta-
40292: 1984 tilinpäätös ..................... 1 508 487 minen ja kalansaaliin käytön edistäminen (siirto-
40293: 1983 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 941 798 määräraha)
40294: Momentin perusteluja ehdotetaan muutetta-
40295: 41. Kalastuslain mukaiset maksut (arviomäärä- vaksi siten, että momentin määrärahasta saadaan
40296: raha) käyttää enintään 1()0 000 mk palkkausten luon-
40297: 2. Pilkintämaksut. Alamomentille ehdotetaan teisiin menoihin. Momentille ei tämän johdosta
40298: lisäystä 9 793 000 mk vuosina 1983-1984 kerty- ehdoteta lisäystä.
40299: neiden pilkintämaksujen jakamiseksi kalastuslain 1985 menoarvto .................... 21 500 000
40300: 89 §:n mukaisesti vesialueiden omistajille kalas- 1984 tilinpäätös .................... 23 000 000
40301: tusalueiden välityksellä. Alamomentin loppu- 1983 .................... 22 400 000
40302: summa on 15 593 000 mk.
40303:
40304:
40305: 38. Riista- ja kalatalouden tutkimuslaitos
40306:
40307: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) 1985 lisämenoarvioesitys ........... . 50 000
40308: 2. Työsuhdepalkat. Alamomentille ehdotetaan 1985 menoarvio .................... . 3 350 000
40309: lisäystä 35 000 mk laitosmiehen palkkaamiseksi 1984 tilinpäätös .................... . 2 934 966
40310: Käyiän laajennetun kalanviljelylaitoksen ylläpito- 1983 2 737 599
40311: ja huoltotehtäviä varten 1. 7.1985 lukien. Alamo-
40312: mentin loppusumma on 10 808 200 mk. 74. Kalanviljelylaitosten rakennustyöt (siirto-
40313: määräraha)
40314: Momentille ehdotetaan lisäystä 1 460 000 mk
40315: 1985 lisämenoarvioesitys .......... . 35 000 Käyiän kalanviljelylaitoksen perusparannuksen ja
40316: 1985 menoarvio ................... . 14 724 000 laajennuksen loppuun saattamiseksi. Hankkeen
40317: 1984 tilinpäätös ................... . 12 594 746 tarkistettu kokonaiskustannusarvio on
40318: 1983 11 515 455 10 210 000 mk ja hankkeeseen on tähän mennes-
40319: sä myönnetty varoja 8 750 000 mk.
40320: 1985 lisämeno~rvioesitys .......... . 1 460 000
40321: 29. Muut kulutusmenot 1985 menoarv10 ................... . 21 350 000
40322: Momentille ehdotetaan lisäystä 50 000 mk ra- 1984 tilinpäätös ................... . 8 740 000
40323: kennusten käyttömenoihin. 1983 13 600 000
40324: Pääluokka 30 43
40325:
40326: 40. Vesihallinto
40327:
40328: 77. Vesistötyöt (siirtomääräraha) 1985 lisämeno_arvioesi tys 220 000
40329: Momentille ehdotetaan lisäystä 220 000 mk 1985 menoarvto ................... . 41 100 000
40330: käytettäväksi Pohjois-Suomen vesioikeuden pää- 1984 tilinpäätös ................... . 48 840 000
40331: töksen edellyttämien toimenpiteiden toteuttami 7 1983 49 041 000
40332: seen sekä korvauksien suorittamiseen. Korvausten
40333: osuus korkoineen on noin 165 000 mk.
40334:
40335: 50. Yleismetsätalous
40336:
40337: 29. Muut kulutusmenot 45. Saha_tavaran menekin edistäminen
40338: Momentille ehdotetaan lisäystä 100 000 mk Momentille ehdotetaan 500 000 mk käytettä-
40339: Urho Kekkosen kansallispuiston rakennusten väksi hyvälaatuisen kuusisahatavaran menekin
40340: käyttömenoihin ja toimistomenoihin. edistämiseen ulkomailla. Määrärahaa saadaan
40341: käyttää suunniteltujen yhdessä Ruotsin sahateol-
40342: 1985 lisämenoarvioesitys ........... . 100 000 lisuuden kanssa toteutettavien ''pohjoismaisen
40343: 1985 menoarvio .................... . 2 473 000 puusepänkuusen" viennin edistämistoimeripitei-
40344: 1984 tilinpäätös .................... . 1 522 747 den aiheuttamiin menoihin edellyttäen, että sa-
40345: 1983 1 344 265
40346: hateollisuus suorittaa vähintään puolet aiheutu-
40347: vista kustannuksista.
40348: 1985 lisämenoarvioesitys . . . . . . . . . . . . . . 500 000
40349:
40350:
40351: 58. Yksityismetsätalous
40352:
40353: 44. Valtionapu metsänparannustöihin (siirto- 83. Metsänparannuslainat (siirtomääräraha)
40354: määräraha) Momentille ehdotetaan lisäystä 1 000 000 mk
40355: 1. Metsänparannuslain mukaiset avustukset. metsänparannustöiden työllistävän vaikutuksen
40356: Alamomentille ehdotetaan lisäystä 9 000 000 mk ylläpitämiseksi lähinnä Pohjois-Suomessa.
40357: metsänparannustöiden työllistävän vaikutuksen
40358: ylläpitämiseksi lähinnä Pohjois-Suomessa. Ala- 1985 lisämenoarvioesitys ......... . 1 000 000
40359: momentin loppusumma on 176 500 000 mk. 1985 menoarvio ................. . 171 500 000
40360: 1984 tilinpäätös ................. . 163 500 000
40361: 1985 lisämenoarvioesitys............ 9 000 000 1983 153 600 000
40362: 1985 menoarvio .................. 190 000 000
40363: 1984 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 200 000
40364: 1983 ................... 154 900 000
40365:
40366:
40367: 60. Maanmittaushallinto
40368:
40369: 29. Muut kulutusmenot 40. Rajakuntien tilusjärjestelylain mukaiset
40370: Momentille ehdotetaan lisäystä 650 000 mk, menot (siirtomääräraha)
40371: mikä johtuu lähinnä toimitustuotannon kasvusta Momentille ehdotetaan lisäystä 200 000 mk
40372: ja toimitusruuhkien purkamisesta Vaasan ja rajakuntien tilusjärjestelylain (282 160) mukaisten
40373: Keski-Suomen läänin maanmittaustoimistoissa korvausten maksamiseen.
40374: aiheutuvasta kenttähenkilökunnan matkakustan-
40375: 1985 lisämeno_arvioesitys ............. . 200 000
40376: nusten noususta.
40377: 1985 menoarvw ...................... . 300 000
40378: 1985 lisämenoarvioesitys .......... . 650 000 1984 tilinpäätös ..................... . 600 000
40379: 1985 menoarvw ................... . 35 221 000 1983 500 000
40380: 1984 tilinpäätös ................... . 32 015 917
40381: 1983 29 995 051
40382: 44 Pääluokka 30
40383:
40384: 70. Maatalouden tutkimuskeskus
40385:
40386: 88. Maan hankkiminen (siirtomääräraha) 1985 lisämenoarvioesitys .............. 140 000
40387: Momentille ehdotetaan lisäystä 140 000 mk 1985 menoarv10 ....................... 250 000
40388: peltomaan ostamiseksi Keski-Pohjanmaan tutki- 1984 tilinpäätös 00 00. 00 500 000
40389: 00 00. 00 00 00 00 00.
40390:
40391:
40392:
40393:
40394: musasemalle.
40395:
40396:
40397: 72. Maatalouden taloudellinen tutkimuslaitos
40398:
40399: 70. Kaluston hankkiminen 1985 menoarv10 .............. 201 000
40400: 00 •••••••
40401:
40402:
40403:
40404:
40405: Momentin perusteluja ehdotetaan muutetta- 1984 tilinpäätös..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 972
40406: vaksi siten, että määrärahasta saadaan käyttää 1983 00 00 00 00.00 00 00 49 981
40407: 00 00 00 00
40408:
40409:
40410:
40411:
40412: 15 3 000 mk mikrotietokoneiden ja niihin liitty-
40413: vien varusteiden ja ohjelmiston hankintaan. Mo-
40414: mentille ei tämän johdosta ehdoteta lisäystä.
40415:
40416:
40417: 76. Metsäntutkimuslaitos
40418:
40419: 29. Muut kulutusmenot 1985 lisämenoarvioesitys 250 000
40420: Momentille ehdotetaan lisäystä 250 000 mk 1985 menoarv10 ................... . 11 999 000
40421: atk-järjestelmien käyttö- ja ylläpitokustannusten 1984 tilinpäätös ................... . 11 404 259
40422: nousun johdosta. 1983 10 376 167
40423:
40424:
40425: 84. Valtion eläinlääketieteellinen laitos
40426:
40427: 29. Muut kulutusmenot heutuviin palkkakustannuksiin. Momentin lop-
40428: Momentin perusteluja ehdotetaan muutetta- pusumma ei tämän johdosta muutu.
40429: vaksi siten, että momentille kertamenona myön-
40430: 1985 menoarv10 .... 3 955 000
40431: nettyä määrärahaa saadaan käyttää myös Lap-
40432: 00 00 ...... 00 00 ...
40433:
40434:
40435:
40436:
40437: 1984 tilinpäätös 3 238 440
40438: peenrannan aluelaboratorion suunnittelusta ai-
40439: 00 .. 00 ..... 00 00 00 ....
40440:
40441:
40442:
40443:
40444: 1983 00 .. 00 00 00 00 .... 00 .. 0 2 168 410
40445:
40446: 90. Valtion margariinitehdas
40447:
40448: 70. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha) 1985 lisämenoarvioesitys 500 000
40449: Momentille ehdotetaan lisäystä 500 000 mk 1985 menoarv10 ...................... . 150 000
40450: vähittäiskauppatuotteiden paketoimiskoneen 1984 tilinpäätös ...................... . 700 000
40451: hankintaa ja muita kone- ja kalustohankintoja 1983 800 000
40452: varten.
40453:
40454: 99. Maa- ja metsätalousministeriön hallinnonalan muut menot
40455:
40456: 48. Poikkeuksellisten tulvien aiheuttamien va- siin sekä korvausten suorittamiseen piirimetsälau-
40457: hinkojen korvaaminen (siirtomääräraha) takunnille niiden sanotun lain 4 §:n 2 momentin
40458: Momentille ehdotetaan myönnettäväksi nojalla maatalouslautakunnille antamasta asian-
40459: 260 000 mk käytettäväksi poikkeuksellisten tul- tuntija-avusta.
40460: vien aiheuttamien vahinkojen korvaamisesta an-
40461: 1985 lisämenoarvioesitys . . . . . . . . . . . 260 000
40462: netun lain (284/83) 2 §:n mukaisiin vuoden
40463: 1984 tilinpäätös .................... 11 000 000
40464: 1984 tulvavahinkojen ja kustannusten korvauk-
40465: 1983 .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 2 000 000
40466: 45
40467:
40468: Pääluokka 31
40469: LIIKENNEMINISTERIÖN HALLINNONALA
40470:
40471: 01. Liikenneministeriö
40472:
40473: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) 70. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha)
40474: 1. Perus- ja sopimuspaikkaisten sekä ylimää- Momentille ehdotetaan lisäystä 130 000 mk
40475: räisten virkamiesten palkkaukset. Liikennetalous- lisähenkilöstöä varten tarvittavien toimistokalus-
40476: osaston toiminnan turvaamiseksi ehdotetaan teiden ja konttorikoneiden hankintaan.
40477: 1. 7.1985 lukien perustettavaksi ylimääräinen toi-
40478: mistosihteerin toimi (A 12), ylimääräinen apu-
40479: laiskansiistin toimi (A 6) ja ylimääräinen vahti- 1985 lisämenoarvioesitys ............. . 130 000
40480: mestarin toimi (A 5). Alamomentin loppusum- 1985 menoarvio ...................... . 160 000
40481: ma lisääntyy 89 200 mk ja on 9 191 700 mk. 1984 tilinpäätös ...................... . 160 000
40482: 1985 lisämenoarvioesitys . . . . . . . . . . . 89 200 1983 ...................... . 60 000
40483: 1985 menoarvio .................... 10 851 000
40484: 1984 tilinpäätös.................... 9 693 699
40485: 1983 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 143 447
40486:
40487:
40488:
40489: 20. Tie- ja vesirakennushallinto
40490:
40491: 29. Muut kulutusmenot Ehdotetaan, että tie- ja vesirakennushallitus
40492: Momentin perusteluja ehdotetaan täydennet- oikeutetaan tilaamaan noin 7 000 000 mk mak-
40493: täväksi siten, että momentin määrärahaa saadaan sava tien- ja sillanrakennussuunnittelua palveleva
40494: käyttää myös kopiokoneiden vuokraukseen. Mo- tietokonejärjestelmä. Kassamenoja tämän järjes-
40495: mentille ei tämän johdosta ehdoteta lisäystä. telmän tilausvaltuuksista arvioidaan aiheutuvan
40496: 1 000 000 mk vuonna 1985, 2 800 000 mk vuon-
40497: 1985 menoarvio .................... 51 235 000
40498: na 1986 ja 3 200 000 mk vuonna 1987. Momen-
40499: 1984 tilinpäätös .................... 47 247 562 tille ei tämän johdosta ehdoteta lisäystä.
40500: 1983 .................... 40 188 418
40501: 1985 menoarvio ..................... 9 500 000
40502: 71. Tietokoneiden ja toimistokaluston hankki- 1984 tilinpäätös ..................... 7 600 000
40503: minen (siirtomääräraha) 1983 ..................... 3 000 000
40504:
40505:
40506:
40507: 24. Tiet
40508:
40509: 14. Yleisten teiden kunnossapito (siirtomäärä- 50. Valtionapu yksityisten teiden kunnossapi-
40510: raha) toon (arviomääräraha)
40511: Momentille ehdotetaan lisäystä 10 000 000 mk Yksityisistä teistä annetun lain mukaisiin valti-
40512: käytettäväksi vilkkaimmin liikennöityjen teiden onapuihin ehdotetaan momentille lisäystä
40513: päällysteiden uusimiseen. Lisäys aiheutuu sää- ja 8 000 000 mk, mikä aiheutuu teiden määrän
40514: liikennetekijöiden seurauksena tapahtuneesta tie- lisääntymisestä ja avustusprosentin sekä kustan-
40515: päällysteiden ennakoitua nopeammasta liikenne- nustason noususta arvioitua enemmän.
40516: turvallisuutta vaarantavasta urautumisesta.
40517: 1985 lisämenoarvioesitys .......... . 8 000 000
40518: 1985 lisämenoarvioesitys ....... . 10 000 000 1985 menoarvio ................... . 63 000 000
40519: 198 5 menoarvio ............... . 1 433 000 000 1984 tilinpäätös ................... . 60 132 313
40520: 1984 tilinpäätös ............... . 1 340 000 000 1983 ................... . 52 465 149
40521: 1983 ................ . 1 230 000 000
40522: 46 Pääluokka 31
40523:
40524: 77. Yleisten teiden tekeminen (siirtomäärära- 12. Kainuun tie- ja vesirakennuspziri. Kosta-
40525: ha) mus -urakan valmistumisen seurauksena on työt-
40526: Momentille ehdotetaan lisäystä 11 000 000 mk tömyys Kainuussa noussut varsin korkeaksi. Ura-
40527: seuraavasti: kan jälkihoitotoimenpiteinä on pyritty käynnistä-
40528: 7. Kuopion tie- ja vesirakennuspiiri. Alamo- mään hankkeita, joista merkittävin on vuoden
40529: mentille ehdotetaan lisäystä 1 000 000 mk uu- 1984 toisen lisämenoarvion mukaisesti käynnis-
40530: delle hankkeelle n:o 23 pt 16043 Kalliokylä- tetty rakennustyö vt 5, Kajaanin kohdalla. Työn
40531: Aittojärvi, Kiuruvesi, pituus 10,60 km, raken- jatkamista varten alamomentille ehdotetaan li-
40532: nusaika 1985-86, kustannusarvio 4 200 000 säystä 10 000 000 mk. Alamomentin loppusum-
40533: mk. Outokumpu Oy aloittaa tiellä malmin kulje- ma on 46 000 000 mk.
40534: tuksen vuoden 1986 keväällä. Nykyisen tien
40535: 1985 lisämeno_arvioesitys ....... . 11 000 000
40536: rakenne ei kestä kuljetuksia. Tien rakenteen
40537: 1985 menoarvw ............... . 1 286 000 000
40538: vahvistaminen on tarpeen ennen vuoden 1986 1984 tilinpäätös ............... . 1 205 000 000
40539: kevättä, jotta kaivostoimintaa ei kelirikon vuoksi
40540: 1983 1 200 000 000
40541: jouduttaisi keskeyttämään. Alamomentin loppu-
40542: summa on 75 000 000 mk.
40543:
40544:
40545: 27. Vesitiet
40546:
40547: 77. Vesitietyöt (siirtomääräraha) mainitun Granön laiturin asemesta ehdotetaan
40548: Momentin käyttösuunnitelman kohdassa 2 rakennettavaksi Storörenin laituri seuraavasti:
40549:
40550: Nimetyt vesitietyöt
40551: Uudenmaan tie- ja veszrakennuspiiri
40552: Arvioidut
40553: Kust.arv. Jo budjetoitu kustannukset
40554: Kestoaika 1 000 mk 1 000 mk mk
40555: 2.. Storörenin ja Söderkullalandetin yhteysliikennelaitu-
40556: reiden rakentaminen; Sipoo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1983-85 760 630 130 000
40557:
40558: Edellä olevan johdosta momentille ei ehdoteta 1985 menoarvto .................... 33 200 000
40559: lisäystä. 1984 tilinpäätös. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 420 000
40560: 1983 .................... 35 343 000
40561:
40562:
40563: 40. Autorekisterikeskus
40564:
40565: 74. Katsastusasemien rakentaminen (siirtomää- hankkeelta sekä Savonlinnan katsastusasemalta
40566: räraha) säästyvistä määrärahoista. Rakennuksen suunnit-
40567: Momentilla ehdotetaan osoitettavaksi Suolah- teluun on käytetty 200 000 mk momentilta
40568: den katsastusaseman rakentamista varten 800 000 34.50.77.
40569: mk siirtona Rauman katsastusaseman laajennus-
40570: Muutokset käyttösuunnitelmaan:
40571: Hyötypinta- Kustannusarvio Myönnetty Ehdotetaan
40572: Katsastusasema ala m 2 mk mk/m 2 mk mk
40573: 3. Rauma, laajennus ............................ . 360 3 300 000 9 167 3 900 000 -600 000
40574: 4. Savonlinna .................................. . 360 3 700 000 10 278 3 900 000 -200 000
40575: 8. Suolahti ..................................... . 361 3 800 000 10 526 200 000 800 000
40576:
40577:
40578: Momentin loppusumma ei edellä olevan joh- 1985 menoarv10 .................... 19 000 000
40579: dosta muutu. 1984 tilinpäätös .................... 19 240 000
40580: 1983 .................... 22 400 000
40581: Pääluokka 31 47
40582:
40583: 47. Ilmailuhallinto
40584:
40585: 14. Kunnossapito- ja käyttömenot (siirtomää- 1985 menoarvio.................... 34 000 000
40586: räraha) 1984 tilinpäätös .................... 32 000 000
40587: Momentille ehdotetaan käyttösuunnitelman 1983 .................... 29 500 000
40588: kohtaan '' lentoasemien muut kunnossapito- ja
40589: käyttömenot'' lisäystä 2 400 000 mk, mistä 77. Lentokenttien rakentaminen (siirtomäärä-
40590: 2 100 000 mk aiheutuu poikkeuksellisen kylmän raha)
40591: talven aiheuttamista ylimääräisistä lämmityskus- Momentille ehdotetaan lisäystä 450 000 mk
40592: tannuksista ja 300 000 mk jätevesimaksuista. kiireellisiä Vaasan lentoaseman jätevesiviemäröin-
40593: nin uudelleenjärjestelyjä varten. Hankkeen kus-
40594: 1985 lisämeno~rvioesitys . . . . . . . . . . . 2 400 000 tannusarvio on 450 000 mk.
40595: 1985 menoarv10 .................... 99 000 000
40596: Vastaavasti voidaan peruuttaa Vaasan lentoase-
40597: 1984 tilinpäätös .................... 96 000 000
40598: man lennonvarmistusrakennuksen muutostöihin
40599: 1983 .................... 87 000 000
40600: vuoden 1984 tulo- ja menoarviossa momentille
40601: 31.47. 74 varatusta määrärahasta 450 000 mk.
40602: 70. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha)
40603: Ehdotetaan, että ilmailuhallitus oikeutetaan 1985 lisämenoarvioesitys .......... . 450 000
40604: tilaamaan 5 000 000 mk maksava lentomittaus- 1985 menoarvio ................... . 10 000 000
40605: järjestelmä. Kassamenot tilauksesta aiheutuvat 1984 tilinpäätös ................... . 10 820 000
40606: kokonaan vuonna 1986. Momentille ei tämän 1983 ................... . 8 750 000
40607: johdosta ehdoteta lisäystä.
40608:
40609:
40610:
40611:
40612: 50. Ilmatieteen laitos
40613:
40614: 28. Maksu/linen palvelutoiminta (arviomäärä- 29. Muut kulutusmenot
40615: raha) Momentille ehdotetaan lisäystä 550 000 mk,
40616: Momentille ehdotetaan lisäystä 140 000 mk mistä 300 000 mk aiheutuu kansainvälisten jä-
40617: maksullisena palveluna suoritettavan avaruustut- sen- ja osuusmaksujen noususta ja 250 000 mk
40618: kimuksen henkilöstömenoja varten. Määrärahalla pohjoismaisena yhteistyönä toteutettavan sääen-
40619: saadaan palkata enintään kaksi lisähenkilöä lop- nustusmallin kehittämisestä.
40620: puvuoden ajaksi. Tutkimuksesta kertyvät tulot 1985 lisämenoarvioesitys .......... . 550 000
40621: tuloutetaan alamomentille 12.31. 50.1. 1985 menoarvio ................... . 18 780 000
40622: 1985 lisämenoarvioesitys . . . . . . . . . . . . 140 000 1984 tilinpäätös ................... . 6 922 086
40623: 1985 menoarvio..................... 1 500 000 1983 ................... . 5 328 681
40624:
40625:
40626:
40627:
40628: 55. Tietoliikenteen korvaukset ja avustukset
40629:
40630: 44. Sanomalehtien yhteisjakelun tukeminen toisten kustannusten ja jakeluvastuusta syntyvien
40631: (siirtomääräraha) pysyväisluontoisten lisäkustannusten alentamises-
40632: Momentille ehdotetaan lisäystä valtioneuvos- ta.
40633: ton käytettäväksi 2 800 000 mk, mistä 300 000 1985 lisämenoarvioesitys ............ 2 800 000
40634: mk aiheutuu yhteisjakeluun siirtymisestä mah-
40635: 1985 menoarvio ..................... 4 000 000
40636: dollisesti aiheutuvien muutosvaiheen kustannus- 1984 tilinpäätös ..................... 4 000 000
40637: nousujen alentamisesta sekä 2 500 000 mk yh-
40638: 1983 ..................... 5 500 000
40639: teisjakeluun siirtymisestä aiheutuvien kertaluon-
40640: 48 Pääluokka 31
40641:
40642: 90. Valtionrautatiet
40643:
40644: 22. Liikenteen hoito (arviomääräraha) ehdotetuista määrärahoista eli 420 000 mk ja kun
40645: Momentille ehdotetaan käyttösuunnitelman alkuperäiseen tarkoitukseen kelpaamattoman ja
40646: kohtaan "Muut menot" lisäystä 11 900 000 mk, poistetun kaluston sekä muun omaisuuden
40647: mikä aiheutuu kuljetuskorvausten lisääntymisestä myynnistä kertyneet tulot olivat vuonna 1984
40648: niistä Pohjolan Liikenne Oy:n kuljetuksista, jotka 10 812 000 mk arvioitua suuremmat, ehdotetaan
40649: siirtyvät kuluvan vuoden tulo- ja menoarviossa momentille uudistusrahastoon siirtoa varten li-
40650: ~';ldjetoidun lisäksi Transpoint-kuljetusten pii- säystä 11 232 000 mk.
40651: run.
40652: 1985 lisämeno~ioesitys ......... . 11 232 000
40653: Lisäksi momentin perusteluja ehdotetaan
40654: 1985 menoarviO ................. . 174 282 000
40655: muutettavaksi siten, että momentin määrärahasta
40656: saadaan käyttää enintään 200 000 mk markki- 1984 tilinpäätös ................. . 174 262 300
40657: noinnin edustusmenoihin. 1983 .................. . 183 226 700
40658:
40659: 1985 lisämenoarvioesitys ......... . 11 900 000 78. Ratojen parantaminen ja teollisuusraitei-
40660: 1985 menoarvio ................. . 418 500 000 den rakentaminen (siirtomääräraha)
40661: 1984 tilinpäätös ................. . 412 357 346 2. Vähäliikenteisten ratojen vahvistamis- ja
40662: 1983 382 147 867 muutostyöt. Alamomentille ehdotetaan lisäystä
40663: 1 200 000 mk Elijärven kaivosradan rakentami-
40664: 60. Siirto Valtionrautateiden uudistusrahas- sen lisärahoitukseksi. Lisäksi hankkeeseen ehdo-
40665: toon tetaan käytettäväksi tätä määrärahaa vastaava
40666: Kun lain nojalla Valtionrautateiden uudistusra- osuus uudistusrahastosta eli 420 000 mk. Lisäys
40667: hastoon siirretään määräraha, joka vastaa 35 % aiheutuu kustannusarvion tarkentumisesta. Ala-
40668: tässä lisämenoarviossa muihin sijoitusmenoihin momentin loppusumma on 36 400 000 mk.
40669:
40670: Muutos käyttösuunnitelmaan:
40671: Arvioitu
40672: valmistu· Kust.arv. Jo budjetoitu Ehdotetaan
40673: misvuosi mk mk mk
40674: Elijärven kaivosrata ..................................... . 1986 28 000 000 8 700 000 1 200 000
40675:
40676:
40677:
40678: 1985 lisämeno~rvioesitys ......... . 1 200 000 vaksi siten, että momentille vuoden 1984 tulo- ja
40679: 1985 menoarviO ................. . 218 100 000 menoarviossa myönnetystä 9 200 000 markan
40680: 1984 tilinpäätös ................. . 191 800 000 siirtomäärärahasta saadaan 3 000 000 mk käyttää
40681: 1983 157 900 000 myös ns. tertiäärilainan, jonka vuotuinen korko
40682: on 8 %, myöntämiseen edellä tarkoitetulle kiin-
40683: 88. Maa-alueiden, rakennusten yms. ostot teistöosakeyhtiölle. Momentille ei tämän johdos-
40684: (siirtomääräraha) ta ehdoteta lisäystä.
40685: Viitaten eduskunnalle annettavaan hallituksen
40686: 1985 menoarvto .................... 15 750 000
40687: esitykseen laiksi eräiden asuinrakennusten luo-
40688: 1984 tilinpäätös.................... 9 200 000
40689: vuttamisesta perustettavalle kiinteistöosakeyhtiöl-
40690: 1983 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 000 000
40691: le ehdotetaan momentin perusteluja muutetta-
40692:
40693:
40694:
40695:
40696: 94. Posti- ja telelaitos
40697:
40698: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) 1. Perus- ja sopimuspaikkaisten sekä ylimää-
40699: Momentille ehdotetaan lisäystä 590 000 mk räisten virkamiesten palkkaukset. Pysyvässä linja-
40700: seuraavasti: liikenteessä toimivien autonkuljettajien virkara-
40701: Pääluokat 31 ja 32 49
40702:
40703: kenteen oikaisemiseksi ehdotetaan 1. 7.1985 lu- 11. Televerkoston käyttö ja kunnossapito (ar-
40704: kien perustettavaksi 60 peruspalkkaista postiau- viomääräraha)
40705: tonkuljettajan tointa (A 7). Vastaavasti voidaan Viitaten alamomentin 31.94.01.2 perustelui-
40706: perusmisajankohdasta lukien lakkauttaa 60 pe- hin momentilta ehdotetaan vähennettäväksi
40707: ruspalkkaista autonkuljettajan tointa (A 6). Li- palkkoina 450 000 mk.
40708: säys on 54 000 mk. 1985 lisämenoarvioesitys ......... . -450 000
40709: Vuoden 1984 kolmanteen lisämenoarvioon vii-
40710: 1985 menoarvio ................. . 370 700 000
40711: taten ehdotetaan alamomentille lisäystä 86 000
40712: 1984 tilinpäätös ................. . 351 129 397
40713: mk perustettujen ja lakkautettujen toimen palk-
40714: 1983 .................. . 329 257 143
40715: koina. Alamomentin loppusumma lisääntyy
40716: 140 000 mk ja on 1 411 402 100 mk.
40717: 60. Siirto posti- ja telelaitoksen uudistusrahas-
40718: 2. Ttlapäisten palkkiot ja työsuhdepalkat. Ala-
40719: toon
40720: momentille ehdotetaan lisäystä 450 000 mk työ-
40721: Kun lain nojalla posti- ja telelaitoksen uudis-
40722: suhteisten toimihenkilöiden palkkoina vuoden
40723: tusrahastoon siirretään määräraha, joka vastaa
40724: 1984 kolmanteen lisämenoarvioon viitaten siirto-
40725: alkuperäiseen tarkoitukseen kelpaamattomaa ja
40726: na momentilta 31.94.11 kiinteistöteknisen huol-
40727: poistetun kaluston sekä muun omaisuuden
40728: tohenkilöstön palkkoihin. Alamomentin loppu-
40729: myynnistä kertyneitä tuloja, ehdotetaan momen-
40730: summa on 856 350 000 mk.
40731: tille lisäystä 11 047 000 mk.
40732: 1985 lisämenoarvioesitys......... 590 000
40733: 1985 lisämenoarvioesitys ......... . 11 047 000
40734: 1985 menoarvio ................ 2 720 779 000
40735: 1985 menoarvio ................. . 249 874 000
40736: 1984 tilinpäätös ................ 2 538 823 806
40737: 1984 tilinpäätös ................. . 232 551 000
40738: 1983 ................. 2 356 491 026
40739: 1983 .................. . 211 957 000
40740:
40741:
40742:
40743:
40744: 99. Liikenneministeriön hallinnonalan muut menot
40745:
40746: 22. Tutkimus ja suunnittelu (siirtomääräraha) 1985 lisämenoarvioesitys ........... . 200 000
40747: Momentille ehdotetaan lisäystä 200 000 mk 1985 menoarvio .................... . 3 800 000
40748: käytettäväksi aloitettavan paikallisradiokokeilun 1984 tilinpäätös .................... . 3 200 000
40749: seurantatutkimuksiin. 1983 .................... . 1 650 000
40750:
40751:
40752:
40753:
40754: Pääluokka 32
40755: KAUPPA- JA TEOLLISUUSMINISTERIÖN HALLINNONALA
40756:
40757: 01. Kauppa- ja teollisuusministeriö
40758:
40759: 29. Muut kulutusmenot
40760: Momentille ehdotetaan lisäystä 150 000 mk, 1985 lisämenoarvioesitys ........... . 150 000
40761: mistä 50 000 mk kauppa- ja teollisuusministeriön 1985 menoarvio .................... . 6 100 000
40762: 100-vuotishistoriikin kirjoittamista varten ja 1984 tilinpäätös .................... . 5 876 792
40763: 100 000 mk rakennusten käyttömenoja varten. 1983 .................... . 5 390 590
40764: 7 438500441H
40765: 50 Pääluokka 32
40766:
40767: 02. Teollisuuspiirit
40768:
40769: 29. Muut kulutusmenot 1985 lisämenoarvioesitys .......... . 200 000
40770: Momentille ehdotetaan lisäystä 200 000 mk 1985 menoarviO ................... . 15 500 000
40771: lähinnä rakennusten käyttömenoja varten. 1984 tilinpäätös ................... . 13 383 380
40772: 1983 ................... . 10 463 952
40773:
40774:
40775:
40776:
40777: 06. Varmuusvarastointi
40778:
40779: 41. Korkotuki turvavarastojen perustamiseen ja 1985 lisämenoarvioesitys ........ , . -6 000 000
40780: ylläpitämiseen (arviomääräraha) 1985 menoarvio ................. . 12 000 000
40781: Momentilta ehdotetaan vähennettäväksi 1984 tilinpäätös ................. . 784 042
40782: 6 000 000 mk korkotukiluottojen arvioitua hi- 1983 87 243
40783: taamman kasvun johdosta.
40784:
40785:
40786:
40787:
40788: 10. Merenkulkulaitos
40789:
40790: 29. Muut kulutusmenot (arviomääräraha) 1985 lisämenoarvioesitys .......... . 500 000
40791: Momentin perusteluja ehdotetaan muutetta- 1985 menoarvio ................... . 69 594 000
40792: vaksi siten, että momentin määrärahaa saadaan 1984 tilinpäätös ................... . 62 663 000
40793: käyttää Kokkolan decca-aseman käyttöoikeuden 1983 ................... . 48 831 000
40794: rajoitusten pakkolunastamisesta aiheutuviin kor-
40795: vauksiin. Momentille ei tämän johdosta ehdoteta 79. Muut maa- ja vesirakennustyöt (siirtomää-
40796: lisäystä. räraha)
40797: Momentille ehdotetaan lisäystä 500 000 mk
40798: 1985 menoarvio .................. 129 949 000
40799: käyttösuunnitelman kohtaan ''Pienehköt maa- ja
40800: 1984 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 487 484
40801: vesirakennustyöt'' Orrengrundin luotsiaseman
40802: 1983 ................... 114 517 577
40803: sataman korjausta varten.
40804: 71. Alusten ja mutden kulkuväHnetden hank-.
40805: Orrengrundin luotsiaseman sataman aallon-
40806: kiminen (siirtomääräraha) munaja on rikkoutunut. Samalla on myös edul-
40807: 1. Uudisrakennukset. Velkuan ja Rymättylän
40808: lista ruopata madaltunut satama-allas.
40809: kuntien koululaiskuljetuksia varten ehdotetaan 1985 lisämenoarvioesitys . . . . . . . . . . . . 500 000
40810: hankittavaksi pienikokoinen ilmatyynyalus, jonka 1985 menoarvio ..................... 2 400 000
40811: kustannusarvio on 500 000 mk. 1984 tilinpäätös ..................... 3 350 000
40812: Edellä esitetyn perusteella alamomentille eh- 1983 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 500 000
40813: dotetaan lisäystä 500 000 mk uuteen käyttösuun-
40814: nitelman kohtaan "Ilmatyynyalukset". Alamo-
40815: mentin loppusumma on 51 940 000 mk.
40816:
40817:
40818:
40819:
40820: 28. Elinkeinohallitus
40821:
40822: 29. Muut kulutusmenot 1985 lisämenoarvioesitys ........... . 80 000
40823: Momentille ehdotetaan lisäystä 80 000 mk 1985 menoarvio .................... . 2 700 000
40824: vuokrattujen lisätilojen aiheuttamia vuokra-, 1984 tilinpäätös .................... . 2 273 634
40825: muutto- ja hoitokuluja varten. 1983 1 968 520
40826: Pääluokka 32 51
40827:
40828: 31. Kuluttajansuoja
40829:
40830: 29. Muut kulutusmenot 1985 lisämenoarvioesitys ........... . 120 000
40831: Momentille ehdotetaan lisäystä 120 000 mk 1985 menoarvio .................... . 1 321 000
40832: vuokrasopimuksen uudistamisesta johtuen raken- 1984 tilinpäätös .................... . 1 149 089
40833: nusten käyttömenoja varten. 1983 .................... . 1 060 150
40834:
40835:
40836:
40837:
40838: 32. Patentti- ja rekisterihallitus
40839:
40840: Yrityskiinnityslaki (6 34184) tulee voimaan lisäystä 300 000 mk erittelemättöminä muma
40841: tammikuun 1 päivänä 1986. Lain mukaan yritys- palkkoina ja palkkioina. Alamomentin loppu-
40842: kiinnitysasiat käsittelee patentti- ja rekisterihalli- summa on 1 131 200 mk.
40843: tus. Eduskunta on hallituksen esitykseen yritys- 4. Sosiaaliturvamaksu. Alamomentille merki-
40844: kiinnityslaiksi antamaansa vastaukseen sisällyttä- tään lisäystä 27 600 mk. Alamomentin loppu-
40845: nyt lausuman, jonka mukaan eduskunta edellyt- summa on 2 128 900 mk.
40846: tää hallituksen huolehtivan siitä, että patentti- ja
40847: rekisterihallituksen henkilöstöä lisätään ainakin 1985 lisämenoarvioesitys ....... , .. . 398 400
40848: 3-4 henkilöllä yrityskiinnitysasioiden hoitami- 1985 menoarvio ................... . 30 116 000
40849: seksi. Eduskunta edellytti lisäksi, että uusi henki- 1984 tilinpäätös ................... . 26 569 524
40850: löstö saadaan patentti- ja rekisterihallitukseen 1983 ................... . 23 645 521
40851: riittävän aikaisessa vaiheessa ennen uusien sään-
40852: nösten voimaantuloa niin, että heidät ehditään 29. Muut kulutusmenot
40853: etukäteen kouluttaa ja perehdyttää uusiin tehtä- Momentille ehdotetaan lisäystä 440 000 mk,
40854: viinsä. mistä 300 000 mk aiheutuu yrityskiinnitysasioi-
40855: Yrityskiinnitysasioiden hoitamista varten ehdo- den atk-järjestelmän suunnittelusta ja toteutta-
40856: tetaan eräitä henkilöstölisäyksiä sekä määrärahoja misesta sekä 140 000 mk yrityskiinnitystoimiston
40857: perustettavan yritysk.iinni~ystoimi~ton til~ista ja toimitilojen vuokra- ja muista hoitomenoista.
40858: atk-järjestelmän kehtttäm1sestä atheutuvun me- Momentin määrärahaa saadaan käyttää myös atk-
40859: noihin. suunnittelijan palkkaukseen.
40860: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) 1985 lisämenoarvioesitys ........... . 440 000
40861: Momentille ehdotetaan lisäystä 398 400 mk 1985 menoarvio .................... . 7 600 000
40862: seuraavasti: 1984 tilinpäätös .................... . 5 484 760
40863: 1. Perus- ja sopimuspaikkaisten sekä ylimäii- 1983 .................... . 4 973 683
40864: räisten virkamiesten palkkaukset. Y rityskiinnitys-
40865: lainsäädännön edellyttämiä tehtäviä varten ehdo- 70. Kaluston hankkiminen
40866: tetaan perustettavaksi 1.9.1985 lukien ylimääräi- Momentille ehdotetaan lisäystä 370 000 mk
40867: nen lakimiehen toimi (A 19) ja kaksi ylimääräistä yrityskiinnitystoimistoon tarvittavien atk-laitteis-
40868: toimistovirkailijan tointa (A 5) sekä 1.12.1985 tojen sekä toimistokalusteiden hankkimista var-
40869: lukien ylimääräinen vahtimestarin toimi (A 3). ten.
40870: Alamomentin loppusumma lisääntyy 70 800 mk
40871: ja on 22 485 900 mk. 1985 lisämenoarvioesitys .............. 370 000
40872: 3. Muut palkat ja palkkiot. Virka-ajan ulko- 1985 menoarvio ....................... 250 000
40873: puolella suoritettavan patenttihakemusten käsit- 1984 tilinpäätös....................... 248 240
40874: telyn tehostamiseksi ehdotetaan alamomentille 1983 ....................... 245 598
40875: 52 Pääluokka 32
40876:
40877: 34. Lisenssivirasto
40878:
40879: 29. Muut kulutusmenot 1985 lisämenoarvioesitys ............. . 150 000
40880: Momentille ehdotetaan lisäystä 150 000 mk, 1985 menoarvio ...................... . 920 000
40881: mikä aiheutuu viraston tietojärjestelmän paranta- 1984 tilinpäätös ...................... . 799 567
40882: misesta aiheutuvista ennakoitua suuremmista 1983 724 786
40883: kustannuksista sekä tietojenkäsittelyn kokonais-
40884: tu tkimuksesta.
40885:
40886:
40887:
40888:
40889: 39. Teknillinen tarkastuskeskus
40890:
40891: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) 29. Muut kulutusmenot
40892: Momentille ehdotetaan lisäystä 307 300 mk Momentille ehdotetaan lisäystä 450 000 mk,
40893: seuraavasti: mistä 250 000 mk aiheutuu arvioitua suuremmis-
40894: 1. Perus- ja sopimuspaikkaisten sekä ylimää- ta matkakustannuksista, 150 000 mk lisäänty-
40895: räisten virkamiesten palkkaukset. Alamomentille neistä toimistomenoista ja 50 000 mk lisäänty-
40896: ehdotetaan lisäystä 183 600 mk vuoden 1984 neistä muista menoista.
40897: kolmannessa lisämenoarviossa perustettujen yli-
40898: 1985 lisämenoarvioesitys ........... . 450 000
40899: määräisten toimen palkkauksiin. Maakaasuver-
40900: 1985 menoarvio .................... . 8 150 000
40901: koston laajentamisen aiheuttamia valvonta- ja
40902: 1984 tilinpäätös .................... . 7 204 306
40903: tarkastustehtäviä varten ehdotetaan perustetta-
40904: 1983 5 431 522
40905: vaksi 1. 7.1985 lukien sopimuspaikkainen ylitar-
40906: kastajan virka (S 22) ja ylimääräinen tarkastajan
40907: 70. Kaluston, koneiden ja laitteiden hankki-
40908: toimi (A 20). Viran ja toimen palkkaus on aikai-
40909: minen (siirtomääräraha)
40910: semmin suoritettu momentilta 28.80.02. Momentille ehdotetaan lisäystä 350 000 mk
40911: Alamomentin loppusumma lisääntyy 286 100
40912: maakaasun valvonta- ja tarkastustehtävien ai-
40913: mk ja on 13 677 300 mk.
40914: heuttamista kalusto- ja laitehankinnoista.
40915: 4. Sosiaaliturvamaksu. Alamomentille merki-
40916: tään lisäystä 21 200 mk. Alamomentin loppu- 1985 lisämenoarvioesitys ........... . 350 000
40917: summa on 1 759 700 mk. 1985 menoarvio .................... . 816 000
40918: 1984 tilinpäätös .................... . 1 500 000
40919: 1985 lisämenoarvioesitys .......... . 307 300 1 400 000
40920: 1983
40921: 1985 menoarvio ................... . 24 915 000
40922: 1984 tilinpäätös ................... . 21 382 466
40923: 1983 ................... . 20 119 904
40924:
40925:
40926:
40927:
40928: 40. Geologian tutkimuskeskus
40929:
40930: 21. Eräät tutkimustoiminnan menot (siirto- 1985 lisämeno.arvioesitys 450 000
40931: määräraha) 1985 menoarvto ................... . 39 050 000
40932: Momentille ehdotetaan lisäystä 450 000 mk, 1984 tilinpäätös ................... . 36 280 000
40933: mistä 250 000 mk aiheutuu aerogeofysikaalisten 1983 33 750 000
40934: mittausten lentotuntihintojen noususta, 100 000
40935: mk atk-menojen kasvusta sekä 100 000 mk jul-
40936: kaisutoiminnan lisääntymisestä.
40937: Pääluokka 32 53
40938:
40939: 42. Valtion teknillinen tutkimuskeskus
40940:
40941: 21. Eräät tutkimustoiminnan menot (siirto- palotekniikan laboratorion savukaasupuhdisti-
40942: määräraha) men muutostöihin.
40943: Momentille ehdotetaan lisäystä 320 000 mk
40944: 1985 lisämenoarvioesitys . . . . . . . . . . . 600 000
40945: mineraalitekniikan tutkimuslaitteiden siirrosta
40946: 1985 menoarvio .................... 40 200 000
40947: Otaniemestä Outokurupuun ja tutkimuslaittei-
40948: 1984 tilinpäätös .................... 47 100 000
40949: den siirrosta ja asennuksesta sähkötalo I:een joh-
40950: 1983 .................... 32 300 000
40951: tuvia menoja varten. Lisäksi momentin peruste-
40952: luja ehdotetaan muutettavaksi siten, että mo-
40953: mentin määrärahaa saadaan käyttää myös tutki-
40954: musten edellyttämiin tutkimus-, tietokone- ja 89. Teknisen tutkimuksen vientiä harjoittavan
40955: toimistolaitteiden vuokra- ja leasingmenoihin.
40956: valtionenemmistötsen VTT Technology Oy:n osa-
40957: 1985 lisämeno:mrioesitys ........... . 320 000 kepääoman korottaminen (siirtomääräraha)
40958: 1985 menoarvto .................... . 8 000 000 Teknisen tutkimuksen viennin edistämistä var-
40959: 1984 tilinpäätös .................... . 7 115 000 ten perustetun VTT Technology Oy -nimisen
40960: 1983 6 550 000 osakeyhtiön osakepääomaa ehdotetaan korotetta-
40961: vaksi 1 000 000 markalla eli 1 500 000 mark-
40962: 29. Muut kulutusmenot kaan. Yhtiön tarkoituksena on lähinnä hyödyn-
40963: Momentille ehdotetaan lisäystä 2 735 000 mk, tää ja saattaa tuotantoon valtion teknillisen tutki-
40964: mistä 400 000 mk aiheutuu vesi- ja jätevesimak- muskeskuksen tutkimustyössä syntynyttä tietoa ja
40965: suista sekä siivouspalveluista, 300 000 mk tuo- syntyneitä keksintöjä. Yhtiön liiketoiminta käsit-
40966: tannon laskentajärjestelmän toteuttamisesta ja tää järjestelmä- ja tietokoneohjelmistotoimituk-
40967: 300 000 mk muista atk-menoista, 1 400 000 mk sia, kotimaisten yritysten vientiä edistävää tekni-
40968: puhelin- ja dataliikennemaksuista, 215 000 mk sesti vaativaa testauspalvelua, ulkomaisille asiak-
40969: patentointimenoista ja 120 000 mk työpaikkail- kaille suoritettavia konsultointi- ja tarkastustehtä-
40970: moitusmenoista. viä, tutkimukseen liittyviä projektitehtäviä sekä
40971: patenttien ja lisenssien myyntiä. Koska uusien
40972: 1985 lisämeno_arvioesitys .......... . 2 735 000
40973: investointien edellyttämää pääomarahoitusta ei
40974: 1985 menoarvto ................... . 25 300 000
40975: ole kokonaisuudessaan mahdollista hoitaa laina-
40976: 1984 tilinpäätös ................... . 23465817
40977: rahoituksella, momentille ehdotetaan 1 000 000
40978: 1983 20 782 907
40979: mk yhtiön uusien osakkeiden merkintää varten.
40980: 74. Talonrakennukset (siirtomääräraha) 1985 lisämenoarvioesitys . . . . . . . . . . . . 1 000 000
40981: Momentille ehdotetaan lisäystä 600 000 mk 1984 tilinpäätös..................... 500 000
40982:
40983:
40984:
40985: 43. Valtion teknillisen tutkimuskeskuksen maksulliset tutkimuspalvelut
40986:
40987: 21. Eräät tutkimustoiminnan menot (siirto- 70. Koneiden ja kaluston hankkiminen (siirto-
40988: määräraha) määräraha)
40989: Momentille ehdotetaan lisäystä 13 100 000 mk Momentille ehdotetaan lisäystä 4 000 000 mk
40990: tutkimuskysynnän lisääntymisen johdosta. Mo- maksullisiin tutkimuspalveluihin tarvittavia laite-
40991: mentin perusteluja ehdotetaan muutettavaksi si- hankintoja varten.
40992: ten, että momentin määrärahaa saadaan käyttää
40993: myös atk-menoihin, tutkimusten edellyttämiin 1985 lisämenoarvioesitys .......... . 4 000 000
40994: 1985 menoarvio .................. . 25 000 000
40995: tutkimus-, tietokone- ja toimistolaitteiden
40996: 1984 tilinpäätös ................... . 22 800 000
40997: vuokra- ja leasingmenoihin.
40998: 1983 ................... . 19 900 000
40999: 1985 lisämenoarvioesitys . . . . . . . . . . . 13 100 000
41000: 1985 menoarvio .................... 56 163 000
41001: 1984 tilinpäätös .................... 51 733 000
41002: 1983 .................... 43 700 000
41003: 54 Pääluokka 32
41004:
41005: 44. Teknologian kehittämiskeskus
41006:
41007: 29. Muut kulutusmenot sen johdosta momentille ehdotetaan lisäystä
41008: Teknologian kehittämiskeskus osallistuu kan- 5 000 000 mk.
41009: sainväliseen tekniseen yhteistyöhön, ylläpitää yh-
41010: 1985 lisämenoarvioesitys .......... . 5 000 000
41011: teyksiä teknisen tutkimuksen rahoitusorganisaati-
41012: 1985 menoarvio ................... . 95 000 000
41013: oihin ja tutkimuksen suorittajaorganisaatioihin.
41014: 1984 tilinpäätös ................... . 89 802 900
41015: Tämän vuoksi ehdotetaan, että kehittämiskeskus
41016: 1983 ................... . 70 447 300
41017: saa käyttää edustusluonteisiin menoihin enintään
41018: 25 000 mk. Momentin loppusumma ei tämän
41019: 83. Teollisuuden tuotekehityslainat (siirtomää-
41020: johdosta muutu. räraha)
41021: 1985 menoarvio ..................... 5 000 000 Tuotekehitysrahoituksen kysynnän lisääntymi-
41022: 1984 tilinpäätös ..................... 2 819 610 sen johdosta momentille ehdotetaan lisäystä
41023: 1983 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 764 428 5 000 000 mk.
41024: 1985 lisämeno!lrvioesitys ......... . 5 000 000
41025: 40. Avustukset teollisuuden tutkimus- ja tuo- 1985 menoarv10 ................. . 110 000 000
41026: tekehitystoimintaan (siirtomääräraha) 1984 tilinpäätös ................. . 105 000 000
41027: Tuotekehitysrahoituksen kysynnän lisääntymi- 1983 .................. . 100 500 000
41028:
41029:
41030:
41031: 46. Teknisen ja kaupallisen tutkimuksen tukeminen
41032:
41033: 24. }äiinmurtamislaboraton·on käyttäminen sekä vuodelta 1984 suoritettavan lopullisen käyt-
41034: Momentille ehdotetaan lisäystä 220 000 mk, tökustannusten korvauksen maksamisesta.
41035: mikä aiheutuu valtion ja Oy Wärtsilä Ab:n
41036: 1985 lisämenoarvioesitys ........... . 220 000
41037: välillä tehdyn yhtiön jäänmurtamislaboratorion
41038: 1985 menoarvio .................... . 1 850 000
41039: käyttöä koskevan sopimuksen mukaisen vuoden
41040: 1985 käyttökustannusten yleiskustannuslisien 1984 tilinpäätös .................... . 1 700 000
41041: 1983 1 400 000
41042:
41043:
41044:
41045: 47. Merentutkimuslaitos
41046:
41047: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) 70. Kaluston ja tutkimusvälineiden hankkimi-
41048: 2. Työsuhdepalkat Lisääntyneen siivouspinta- nen (siirtomääräraha)
41049: alan vuoksi ehdotetaan kaksi pysyväisluonteista Suomen ja Saksan Liittotasavallan kanssa suori-
41050: osa-aikaista siivoojan tointa muutettavaksi pysy- tettavan yhteistyöprojektin toteuttamiseksi ehdo-
41051: väisluonteisiksi kokopäivätoimisiksi siivoojan toi- tetaan täydennettäväksi laitoksen virtamittauska-
41052: miksi. Alamomentille ei tämän johdosta ehdote- lustoa. Edellä esitetyn perusteella momentille
41053: ta lisäystä. ehdotetaan lisäystä 100 000 mk.
41054: 1985 menoarv10 ..................... 6 293 000 1985 lisämeno!lrvioesitys ........... . 100 000
41055: 1984 tilinpäätös ..................... 5 514 777 1985 menoarv1o .................... . 1 100 000
41056: 1983 ..................... 4 968 933 1984 tilinpäätös .................... . 1 100 000
41057: 1983 1 250 000
41058:
41059:
41060: 50. Teollisuuden edistäminen
41061:
41062: 90. Valvzfla Oy:n tukeminen (arviomääräraha) valtion toimenpiteistä. Esityksen mukaan valtio
41063: Eduskunnalle annetaan hallituksen esitys laiksi antaisi sitoumuksen Vaivilla Oy:n ottamien enin-
41064: eräistä Vaivilla Oy:n rahoitusasemaa tukevista tään 150 000 000 markan lainojen maksamisesta.
41065: Pääluokka 32 55
41066:
41067: Momentille ehdotetaan 27 133 000 mk, mistä 1985 suorittamiin lainojen lyhennyksiin ja kor-
41068: 17 400 000 mk valtion tekemän sitoumuksen koihin.
41069: johdosta ja 9 733 000 mk Vaivilla Oy:lle avus-
41070: 1985 lisämenoarvioesitys ........... 27 133 000
41071: tuksena sitoumukseen sisältyviin yhtiön vuonna
41072:
41073:
41074:
41075:
41076: 51. Tuotantotoiminnan alueellinen edistäminen
41077:
41078: 49. Tuotantotoiminnan alueellinen tukeminen ten. Lainat on myönnetty ehdollisina siten, että
41079: (arviomääräraha) mikäli Talvivaaran esiintymän hyödyntämiseen ei
41080: Momentin 32. 51.50 perusteluihin viitaten eh- päädyttäisi, lainat voidaan eduskunnan niin
41081: dotetaan momentilta vähennettäväksi 1 500 000 päättäessä jättää perimättä takaisin valtiolle.
41082: mk. Outokumpu Oy:n toimesta on tutkittu Sotka-
41083: mon mustaliuskeen hyödyntämismahdollisuuksia
41084: 1985 lisämeno_arvioesitys ......... . -1 500 000
41085: vuosina 1978-1983. Tutkimusten tärkeimmän
41086: 1985 menoarv1o ................. . 382 000 000
41087: vaiheen muodosti vuosina 1981-1983 koe-
41088: 1984 tilinpäätös ................. . 313 799 308
41089: tehdastuotanto Outokummussa, tuotantoproses- ·
41090: 1983 306 664 354
41091: sin kehitystyö sekä niihin liittyvä kannattavuus-
41092: tarkastelu. Sotkamon malmin tutkimuksiin on
41093: 50. Avustus Bomba-talon toiminnan tukemi-
41094: käytetty varoja yhteensä 51 milj. mk. Tutkimus-
41095: seen
41096: Momentille ehdotetaan 1 500 000 mk avustuk- työn avulla on kehitetty Sotkamon mustaliuskeen
41097: hyödyntämiseen soveltuva tuotantoprosessi. Suo-
41098: sen myöntämiseksi Nurmeksen kaupungissa si-
41099: jaitsevan Bomba-talon toiminnan tukemiseen. ritettu kannattavuustarkastelu on osoittanut, et-
41100: Vastaavasti momentilta 32.51.49 vähennetään tei Sotkamon mustaliuskeen hyödyntäminen ole
41101: taloudellisesti kannattavaa. Koska Outokumpu
41102: 1 500 000 mk.
41103: Oy:llä ei ole nyt eikä lähivuosinakaan mahdolli-
41104: 1985 lisämenoarvioesitys . . . . . . . . . . . . 1 500 000 suuksia ryhtyä hyödyntämään Talvivaaran mal-
41105: miesiintymää, esitetään, että Sotkamon malmi-
41106: 86. Lainojen takaisinperinniistä luopuminen tutkimuksiin myönnetty 32 000 000 markan lai-
41107: Outokumpu Oy:lle on myönnetty yhteensä na jätetään perimättä takaisin valtiolle ja että
41108: 32 000 000 markan lainat valtion vuoden 1980 lainan koronmaksu lakkaa.
41109: kolmannen lisämenoarvion ja vuoden 1982 tulo- Momentille ei edellä olevan johdosta ehdoteta
41110: ja menoarvion momentilta 32.70.86 Sotkamon määrärahaa.
41111: Talvivaaran malmitutkimusten kustannuksia var-
41112:
41113:
41114:
41115:
41116: 55. Energiatalous
41117:
41118: 42. Energiataloudellisen koetoiminnan edistä- Muutokset käyttösuunnitelmaan: mk
41119: minen (siirtomääräraha) Kotimaisen energian käyttöön liittyvä koe-
41120: Momentin perusteluja ehdotetaan muutetta- toiminta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -2 000 000
41121: vaksi siten, että momentin määrärahaa saadaan Muu energiatalouteen ja ympäristövaiku-
41122: tuksiin liittyvä koetoiminta . . . . . . . . . . . . . 2 000 000
41123: käyttää avustuksina myös muuhun energiatalou- Yhteensä
41124: teen ja ympäristövaikutuksiin liittyvään koetoi-
41125: mintaan. Momentille ei tämän johdosta ehdoteta 1985 menoarvio .................... 19 000 000
41126: lisäystä. 1984 tilinpäätös.................... 18 200 000
41127: 1983 .................... 15 000 000
41128: 56 Pääluokat 32 ja 33
41129:
41130: 80. Matkailun edistämiskeskus
41131:
41132: 21. Eräät matkazlun edistämistoiminnan me- 29. Muut kulutusmenot
41133: not Momentille ehdotetaan lisäystä 150 000 mk,
41134: Momentille ehdotetaan lisäystä 500 000 mk mistä 10 000 mk aiheutuu henkilöstömenojen
41135: Joulumaa-idean markkinointitoiminnan aloitta- sekä 140 000 mk toimistomenojen lisääntymises-
41136: miseksi kotimaassa ja ulkomailla. tä.
41137: 1985 lisämenoarvioesitys .......... . 500 000 1985 lisämenoarvioesitys ........... . 150 000
41138: 1985 menoarvio ................... . 21 340 000 1985 menoarvio .................... . 3 400 000
41139: 1984 tilinpäätös ................... . 18 871 923 1984 tilinpäätös .................... . 3492175
41140: 1983 ................... . 16 508 011 1983 .................... . 2 611 965
41141:
41142:
41143:
41144: 85. Ulkomaankaupan edistäminen
41145:
41146: 41. Valtionavustus ulkomaankauppaa edistå"- 1985 lisämenoarvioesitys ........... . 333 000
41147: ville Järjestötlie 1985 menoarvio .................... . 9 060 000
41148: Momentille ehdotetaan lisäystä valtionavus- 1984 tilinpäätös .................... . 7 950 000
41149: tuksena Vientikoulutussäätiö r.y:lle 333 000 mk, 1983 .................... . 7 100 000
41150: mistä 313 000 mk vuokramenoihin vuokrien
41151: nousun johdosta ja 20 000 mk palkkauskustan-
41152: nuksiin.
41153:
41154:
41155:
41156:
41157: Pääluokka 33
41158: SOSIAALI- JA TERVEYSMINISTERIÖN HALLINNONALA
41159:
41160: 01. Sosiaali- ja terveysministeriö
41161:
41162: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) 1985 lisämenoarvioesitys . . . . . . . . . . . . . . 80 000
41163: 3. Muut palkat ja palkkiot. Alamomentille 1985 menoarvio ....................... 700 000
41164: ehdotetaan lisäystä 213 000 mk erityiskorvauksiin 1984 tilinpäätös ....................... 579 861
41165: ulkomailla olevan henkilökunnan toiminnan laa- 1983 ....................... 530 000
41166: jentumisen johdosta. Alamomentin loppusumma
41167: on 1 072 200 mk. 22. Kehittämistoiminta
41168: Momentille ehdotetaan lisäystä 200 000 mk,
41169: mikä aiheutuu sosiaali- ja terveydenhuollon
41170: 1985 lisämenoarvioesitys .......... . 213 000 suunnittelu- ja valtionosuusjärjestelmän lääni-
41171: 1985 menoarvio ................... . 23 968 000 kohtaisen atk-järjestelmän valmistelusta. Mo-
41172: 1984 tilinpäätös ................... . 22 090 488 mentin määrärahalla saadaan palkata neljä hen-
41173: 1983 ................... . 20 781 905 kilöä sekä apuhenkilökuntaa lyhytaikaisia tehtä-
41174: viä varten.
41175: 1985 lisämenoarvioesitys ........... . 200 000
41176: 21. Tutkimustoiminta 1985 menoarvio .................... . 1 800 000
41177: Momentille ehdotetaan lisäystä 80 000 mk tie- 1984 tilinpäätös .................... . 1 799 569
41178: tokonekäsittelyn kustannusten nousun johdosta. 1983 .................... . 1 100 000
41179: Pääluokka 33 57
41180:
41181: 29. Muut kulutusmenot 1985 lisämenoarvioesitys ........... . 400 000
41182: Momentille ehdotetaan lisäystä 400 000 mk, 1985 menoarvio .................... . 4 800 000
41183: mikä aiheutuu automaattisen tietojenkäsittelyn 1984 tilinpäätös .................... . 5 066 984
41184: ja muiden toimistomenojen arvioitua suuremmis- 1983 .................... . 4 408 493
41185: ta menoista.
41186:
41187:
41188:
41189:
41190: 03. Työsuojeluhallinto
41191:
41192: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) enintään 32 pysyväisluonteista päätoimista henki-
41193: 2. Tilapäisten palkkiot ja työsuhdepalkat. Ala- löä.
41194: momentille ehdotetaan lisäystä 62 000 mk aiem-
41195: 1985 lisämeno_arvioesitys .......... . 62 000
41196: min alamomentilta 28.80.02.6 palkatun tilapäi-
41197: 1985 menoarv1o ................... . 33 922 000
41198: sen tarkastajan (A 18) edelleen palkkaamiseksi
41199: 1984 tilinpäätös ................... . 33 187 346
41200: 1. 7.1985 lukien. Alamomentin loppusumma on
41201: 1983 29 977 547
41202: 1 614 200 mk. Alamomentilta saadaan palkata
41203:
41204:
41205:
41206:
41207: 10. Työttömyysturvalautakunta
41208:
41209: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) teiden hoitamista varten alamomentille ehdote-
41210: Momentille ehdotetaan lisäystä 617 900 mk taan lisäystä 218 300 mk viiden tilapäisen esitte-
41211: seuraavasti: lijän (A 19) palkkaamiseksi 1. 7.1985 lukien. Ala-
41212: 1. Ylimääräisten virkamiesten palkkaukset. momentin loppusumma on 323 800 mk.
41213: Kuluvan vuoden alussa voimaan tulleeseen työt- 3. Muut palkat ja palkkiot. Alamomentille
41214: tömyysturvauudistukseen liittyen ehdotetaan ehdotetaan lisäystä 180 000 mk tarkastuspalk-
41215: 1. 7.1985 lukien perustettavaksi seuraavat ylimää- kioina. Alamomentin loppusumma on 393 000
41216: räiset toimet: mk.
41217: Palkkaus- 1985 lisämenoarvioesitys .............. 617 900
41218: luokka 1985 menoarvio ....................... 691 000
41219: esittelijä. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A 20
41220: 2 notaaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A 15
41221: 1 kirjaaja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A 13 29. Muut kulutusmenot
41222: 1 toimistosihteeri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A9 Momentille ehdotetaan lisäystä 160 000 mk,
41223: 1 konekirjoittaja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A4
41224: mikä aiheutuu työttömyysturvalautakunnan toi-
41225: minnan muodostumisesta aiemmin arvioitua laa-
41226: Vastaavasti lakkautetaan ylimääräinen esitteli-
41227: jemmaksi.
41228: iän toimi (A 19) alamomentilta 33.11.01.1 ja
41229: tilapäisen konekirjoittajan toimi (A 2) alamo- 1985 lisämenoarvioesitys . . . . . . . . . . . . . . 160 000
41230: mentilta 33.13.01.2 1.7.1985 lukien. 1985 menoarvio ....................... 150 000
41231: Kirjaajan (A 13) ja toimistosihteerin (A 9)
41232: palkkaus on aiemmin suoritettu alamomentin
41233: 70. Kaluston hankkiminen
41234: 28.80.02.1 määrärahalla.
41235: Momentille ehdotetaan lisäystä 35 000 mk
41236: Alamomentin loppusumma lisääntyy 219 600
41237: työttömyysturvalautakunnan kalustohankintoja
41238: mk ja on 543 500 mk. varten.
41239: 2. Tzlapäisten palkkiot ja työsuhdepalkat. Ala-
41240: momentin nimike on muutettu. Työttömyystur- 1985 lisämenoarvioesitys ................ 35 000
41241: vauudistuksen käynnistämisvaiheen ruuhkatilan- 1985 menoarvio ........................ 30 000
41242: 8 438500441H
41243: 58 Pääluokka 33
41244:
41245: 11. Tarkastuslautakunta
41246:
41247: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) 1985 lisämenoarvioesitys ........... . -43 700
41248: 1. Ylimääräisten virkamiesten palkkaukset. 1985 menoarvio .................... . 2 005 000
41249: Viitaten alamomentin 33.10.01.1 perusteluihin 1984 tilinpäätös .................... . 1 625 453
41250: alamomentilta ehdotetaan 1. 7.1985 lukien lak- 1983 1 459 283
41251: kautettavaksi ylimääräinen esittelijän totmt
41252: (A 19). Alamomentin loppusumma vähenee
41253: 43 700 mk ja on 1 231 800 mk.
41254:
41255:
41256:
41257: 13. Rintamaveteraanien varhaiseläkelautakunta
41258:
41259: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) 1985 lisämeno.arvioesitys -21 300
41260: 2. Tzlapäisten palkkiot. Viitaten alamomentin 1985 menoarvto .................... . 1 270 000
41261: 33.10. 01.1 perusteluihin alamomentilta ehdote- 1984 tilinpäätös .................... . 415 417
41262: taan 1. 7.1985 lukien vähennettäväksi 21 300 mk 1983 816 648
41263: tilapäisen konekirjoittajan (A 2) palkkiona. Ala-
41264: momentin loppusumma on 193 600 mk.
41265:
41266:
41267:
41268: 14. Tapaturmavirasto
41269:
41270: 29. Muut kulutusmenot 1985 lisämenoarvioesitys . . . . . . . . . . . . 1 034 000
41271: Momentille ehdotetaan lisäystä 1 034 000 mk 1985 menoarvio ..................... 7 361 000
41272: vuokrasopimuksen uusimisen johdosta kohoavia 1984 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 389 6 51
41273: vuokrakustannuksia varten. 1983 ..................... 5 755 232
41274:
41275:
41276:
41277: 21. Rintamaveteraanieläkkeet
41278:
41279: 53. Rintamaveteraanien varhaiselå"ke (arvio- 1985 lisämeno.arvioesitys ......... . 82 500 000
41280: määräraha) 1985 menoarvto ................. . 166 500 000
41281: Momentille merkitään lisäystä 82 500 000 mk, 1984 tilinpäätös ................. . 222 563 899
41282: mikä aiheutuu vuoden 1984 varhaiseläkemenojen 1983 138 796 268
41283: loppuerästä ja tarkentuneista arvioista.
41284:
41285:
41286:
41287: 29. Pakolaishuolto
41288:
41289: 61. Pakolaishuolto (arviomääräraha) momentin määrärahaa saadaan entytststä sytsta
41290: Momentille ehdotetaan lisäystä 2 000 000 mk, käyttää myös pakolaisten kotimaahan paluusta
41291: mikä aiheutuu lähinnä Suomeen vuonna 1984 aiheutuvien matkakustannusten korvaamiseen.
41292: saapuneen pakolaisryhmän huollon järjestämises-
41293: tä, pakolaiskeskuksen toiminnan jatkumisesta, 1985 lisämeno~rvioesitys ........... . 2 000 000
41294: henkilökunnan lisätarpeesta ja ennakoitua suu- 1985 menoarvto .................... . 5 200 000
41295: remmista kustannuksista. Samalla ehdotetaan 1984 tilinpäätös .................... . 6 433 185
41296: momentin perusteluja muutettavaksi siten, että 1983 8 166 000
41297: Pääluokka 33 59
41298:
41299: 30. Sosiaalihallitus
41300:
41301: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) 1985 lisämenoarvioesitys .......... . 80 000
41302: 1. Perus- ja sopimuspaikkaisten sekä ylimää- 1985 menoarvio ................... . 16 581 000
41303: räisten virkamiesten palkkaukset. Sosiaalihalli- 1984 tilinpäätös ................... . 14 713 931
41304: tuksen organisaation kehittämiseksi ehdotetaan 1983 ................... . 14 355 472
41305: nykyinen suunnittelu- ja tilastotoimisto muutet-
41306: tavaksi suunnitteluosastoksi. Tämän vuoksi ehdo- 29. Muut kulutusmenot
41307: tetaan 1. 7.1985 lukien perustettavaksi osasto- Momentille ehdotetaan lisäystä 1 000 000 mk
41308: päällikön virka (A 26) sekä apulaisosastopäälli- sosiaalihallituksen toimitilojen vuokrien korotuk-
41309: kön virka (A 24). Vastaavasti voidaan samasta sen johdosta.
41310: ajankohdasta lukien lakkauttaa sopimuspaikkai-
41311: nen toimistopäällikön virka (S 23). Alamomen- 1985 lisämenoarvioesitys ........... . 1 000 000
41312: 1985 menoarvio .................... . 7 630 000
41313: tin loppusumma lisääntyy 80 000 mk ja on
41314: 1984 tilinpäätös .................... . 7 021 454
41315: 12 672 600 mk.
41316: 1983 6 484 298
41317:
41318:
41319:
41320: 32. Kuntien järjestämät sosiaalipalvelut
41321:
41322: Eräiden kuntien ja kuntainliittojen tarkoituk- 1985 lisämenoarvioesitys ...... . -2 638 000
41323: sena on suorittaa vuoden 1985 aikana tehtävien 1985 menoarvio ............... . 3 817 968 000
41324: ja henkilökunnan siirtoja sosiaalipalvelujen, kan- 1984 tilinpäätös .............. .. 3 423 763 838
41325: santerveystyön ja sairaanhoitolaitosten välillä. Tä-
41326: män johdosta ehdotetaan, että henkilökuntamää-
41327: rää vähennetään momentilla 33.32.30 67:llä sekä 31. Valtionosuus kunnille sosiaalipalvelujen
41328: lisätään vastaavasti momentilla 33.78.30 61:llä ja perustamiskustannuksiin (arviomääräraha)
41329: momentilla 33. 79.30 kuudella. Momentille ehdotetaan lisäystä 300 000 mk
41330: hankkeiden kustannusarvioiden tarkistamisen
41331: 30. Valtionosuus kunnrlle sosiaalipalvelujen johdosta.
41332: käyttökustannuksiin (arviomääräraha) Samalla ehdotetaan, että vuonna 1985 aloitet-
41333: Momentille ehdotetaan lisäystä 486 000 mk, tavien hankkeiden toteuttamisohjelmia sekä
41334: mikä aiheutuu arvioitua pienemmästä harjaantu- aiemmin hyväksyttyjen hankkeiden kustannusar-
41335: misopetuksen henkilökunnan siirroista peruskou- vioiden muutoksia saadaan hyväksyä enintään
41336: luihin. Vastaava määräraha vähennetään alamo- 42 000 000 markan kokonaiskustannuksia vastaa-
41337: mentilta 29.46.30.1. Kun momentilta vähenne- va määrä kuluvan vuoden tulo- ja menoarviossa
41338: tään 2 599 000 mk luvun perusteluissa mainittu- hyväksytyn 40 000 000 markan asemesta.
41339: jen 61 henkilön siirrosta momentille 33. 78. 30 ja
41340: kuuden henkilön siirrosta momentille 33. 79.30
41341: sekä 525 000 mk invalidien koulunkäyntiavusta- 1985 lisämenoarvioesitys ......... . 300 000
41342: jien siirrosta alamomentille 29 .46. 30.1, vähennys 1985 menoarvio .. .. .. .. . .. ...... . 42 000 000
41343: on 2 638 000 mk. 1984 tilinpäätös ................ .. 1 670 950
41344:
41345:
41346:
41347: 46. Kunnallinen kehitysvammaisten erityishuolto
41348:
41349: 34. Valtionosuus kunnrlle kehitysvammaisten vuotta 1984 aiheutuneisiin kustannuksiin suori-
41350: erityishuollon kustannuksiin (arviomääräraha) tettavan korkotuen maksamiseen.
41351: Momentille ehdotetaan 2 200 mk.
41352: Momentin määrärahaa käytetään kehitysvam- 1985 l~s~menoarvioesitys ................. 2 200
41353: 1984 uhopäätös ......................... 3 525
41354: maisten erityishuollon voimaanpanosta annetun
41355: lain (520/77) 20 §:n nojalla kunnille ennen 1983 ......................... 3 748
41356: 60 Pääluokka 33
41357:
41358: 60. Lääkintöhallitus
41359:
41360: 22. Kehittämistoiminta 29. Muut kulutusmenot
41361: Momentille ehdotetaan lisäystä 150 000 mk, Momentille ehdotetaan lisäystä 1 000 000 mk
41362: mikä aiheutuu lakon vaikutusta terveydenhuol- lääkintöhallituksen toimisto- ja varastotilojen
41363: toon koskevan tutkimuksen ja laitosrakennusten vuokrien nousun johdosta.
41364: tehostetun suunnittelutoiminnan selvittämisen
41365: rahoitustarpeesta. 1985 lisämeno.arvioesitys ........... . 1 000 000
41366: Momentin määrärahalla saadaan palkata enin- 1985 menoarv10 .................... . 9 678 000
41367: tään kaksi henkilöä perusterveydenhuollon kokei- 1984 tilinpäätös .................... . 9 052 860
41368: lusuunnitelmaprojektia varten ja viisi henkilöä 1983 7 761 190
41369: muita lyhytaikaisia tehtäviä varten.
41370: 1985 lisämenoarvioesitys ........... . 150 000
41371: 1985 menoarvio .................... . 2 560 000
41372: 1984 tilinpäätös .................... . 1 968 921
41373: 1983 .................... . 1 380 000
41374:
41375: 63. Valtion sairaalat
41376:
41377: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) vähentää viransijaisten palkkioina 235 000 mk.
41378: Momentille ehdotetaan lisäystä 131 000 mk Alamomentin loppusumma on 21 511 900 mk.
41379: seuraavasti:
41380: 198 5 lisämenoarvioesitys . . . . . . . . . . 131 000
41381: 2. Tilapäisten palkkiot ja työsuhdepalkat. Työ-
41382: 1985 menoarv10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 026 000
41383: suhdepalkkoihin ehdotetaan lisäystä 366 000 mk,
41384: 1984 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 985 991
41385: mistä 110 000 mk kolmen työsuhteisen sairaala-
41386: 1983 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 143 23 7
41387: apulaisen ja yhden välinehuoltoapulaisen palk-
41388: kaamiseksi Niuvanniemen sairaalaan 1. 7.1985 lu-
41389: 29. Muut kulutusmenot
41390: kien sekä 256 000 mk varahenkilöstön palkkaa-
41391: Momentille ehdotetaan lisäystä 500 000 mk
41392: miseksi Niuvanniemen ja Mustasaaren sairaaloi-
41393: lähinnä rakennusten käyttökustannusten ja ravin-
41394: hin. Vastaavasti alamomentilta 3 vähennetään
41395: tomenojen nousun johdosta.
41396: 235 000 mk. Alamomentin loppusumma on
41397: 3 634 300 mk. Alamomentilta saadaan palkata 1985 lisämenoarvioesitys .......... . 500 000
41398: enintään 57 pysyväisluonteista päätoimista henki- 1985 menoarvio ................... . 29 880 000
41399: löä. 1984 tilinpäätös ................... . 26 706 079
41400: 3. Muut palkat ja palkkiot. Viitaten alamo- 1983 ................... . 25 140 542
41401: mentin 2 perusteluihin voidaan alamomentilta
41402:
41403:
41404: 65. Kansanterveyslaitos
41405:
41406: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) 21. Eräät valvonta- ja tutkimustoiminnan me-
41407: 2. Tilapäisten palkkiot ja työsuhdepalkat. Ala- not (siirtomääräraha)
41408: momentille ehdotetaan lisäystä 36 000 mk aiem- Momentille ehdotetaan lisäystä 377 000 mk
41409: min alamomentilta 28.80.02.6 palkatun tilapäi- syksyn 1984 polioepidemian aiheuttamia tutki-
41410: sen vahtimestarin (A 6) edelleen palkkaamiseksi mustehtäviä ja kevään 1985 poliorokotusohjel-
41411: 1. 7.1985 lukien. Alamomentin loppusumma on man seurantatehtäviä varten.
41412: 4 846 700 mk. Alamomentilta saadaan palkata Momentin määrärahalla saadaan palkata enin-
41413: enintään 68 pysyväisluonteista päätoimista henki- tään keskimäärin kymmenen henkilöä.
41414: löä.
41415: 1985 lisämenoarvioesitys ........... . 377 000
41416: 1985 lisämenoarvioesitys .......... . 36 000 1985 menoarvio .................... . 1 205 000
41417: 1985 menoarv1o ................... . 39 505 000 1984 tilinpäätös .................... . 1 100 000
41418: 1984 tilinpäätös ................... . 34 721 524 1983 .................... . 500 000
41419: 1983 31 943 697
41420: Pääluokka 33 61
41421:
41422: 2 2. Eräät tutkimustoiminnan menot (arvio- 29. Muut kulutusmenot (arviomääräraha)
41423: määräraha) Momentille ehdotetaan lisäystä 93 000 mk,
41424: Momentin perusteluja ehdotetaan muutetta- mikä aiheutuu laitoksen liittymisestä Suomen
41425: vaksi siten, että määrärahalla saadaan palkata Lääkevahinko korvausosuuskuntaan.
41426: enintään keskimäärin 100 henkilöä aikaisemman
41427: 1985 lisämenoarvioesitys .......... . 93 000
41428: keskimäärin 73 henkilön asemasta. Momentille ei
41429: 1985 menoarvio ................... . 19 500 000
41430: tämän johdosta ehdoteta lisäystä.
41431: 1984 tilinpäätös ................... . 18 917 290
41432: 1985 menoarvio .................... 12 500 000 1983 ................... . 16 825 536
41433: 1984 tilinpäätös.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 102 289
41434: 1983 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 928 514
41435:
41436:
41437:
41438:
41439: 68. Säteilyturvakeskus
41440:
41441: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) 21. Eräät valvonta- ja tutkimustoiminnan me-
41442: 2. Työsuhdepalkat. Kiehutusvesireaktoreiden not (siirtomääräraha)
41443: polttoainetta koskevien analyysien käsittelyn jär- Momentille ehdotetaan lisäystä 625 000 mk,
41444: jestämiseksi ehdotetaan alamomentille lisäystä mikä aiheutuu ydinturvallisuustutkimustoimin-
41445: 75 000 mk tarkastajan paikkaamista varten nan tehostamisesta. Momentille 12.33.68 on
41446: 1. 7.1985 lukien. Alamomentilta saadaan palkata merkitty tuloina 700 000 mk.
41447: enintään 109 pysyväisluonteista päätoimista hen-
41448: kilöä. Alamomentin loppusumma on 10 942 100 1985 lisämeno_arvioesitys ........... . 625 000
41449: 1985 menoarvw .................... . 3 250 000
41450: mk.
41451: 1984 tilinpäätös .................... . 3 000 000
41452: 1985 lisämenoarvioesitys . . . . . . . . . . . . 75 000 1983 2 750 000
41453: 1985 menoarvio .................... 21 782 000
41454: 1984 tilinpäätös .................... 19 551 622
41455: 1983 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 236 028
41456:
41457:
41458:
41459:
41460: 69. Terveydenhuollon täydennyskoulutus
41461:
41462: 28. Terveydenhuoltoalan jatko- ja täydennys- Momentille ehdotetaan lisäystä 30 000 mk,
41463: koulutus mikä aiheutuu yhteispohjoismaisen sopimuksen
41464: Viitaten momentin 33. 69. 54 perusteluihin nojalla hyväksyntää terveydenhuollon alalla toi-
41465: momentilta jää käyttämättä 30 000 mk, mikä mimiseen hakevien lisäkoulutuskurssien järjestä-
41466: ehdotetaan vähennettäväksi momentilta. misestä sekä kustannusten noususta. Vastaavasti
41467: voidaan vähentää 30 000 mk momentilta
41468: 1985 lisämenoarvioesitys ........... . -30 000
41469: 33.69.28.
41470: 1985 menoarvio .................... . 2 476 000
41471: 1984 tilinpäätös .................... . 1 860 046 1985 lisämenoarvioesitys ............. . 30 000
41472: 1983 1 745 926 1985 menoarvio ...................... . 157 000
41473: 1984 tilinpäätös ...................... . 126 000
41474: 54. Ulkomailla valmistuneen terveydenhuolto- 1983 ...................... . 110 837
41475: henkilöstön lisäkoulutus Suomessa
41476: 62 Pääluokka 33
41477:
41478: 73. Terveyskasvatus ja -valvonta
41479:
41480: 23. Terveysvalvonta 1985 lisämeno~ioesitys .............. 200 000
41481: Momentille ehdotetaan lisäystä 200 000 mk, 1985 menoarvio ....................... 700 000
41482: mistä 100 000 mk Suomen aerobiologisen työ- 1984 tilinpäätös ....................... 681 462
41483: ryhmän toiminnan ennakoitua suurempia meno- 1983 ....................... 551 578
41484: ja varten ja 100 000 mk yllättävien tartuntatau-
41485: tiepidemioiden selvittämistä ja seurantaa varten.
41486:
41487:
41488:
41489:
41490: 75. Kunnallinen kansanterveystyö
41491:
41492: 31. Valtionosuus kunnille terveyskeskusten pe- 1985 lisämenoarvioesitys ......... . 5 500 000
41493: rustamiskustannuksiin 1985 menoarvio ................. . 35 000 000
41494: Momentille ehdotetaan lisäystä 5 500 000 mk, 1984 tilinpäätös ................. . 98 000 000
41495: mikä aiheutuu ennakoitua suuremmista valtion- 1983 195 000 000
41496: osuuksien loppuerien määristä.
41497:
41498:
41499:
41500:
41501: 78. Kuntien järjestämä kansanterveystyö
41502:
41503: 30. Valtionosuus kunmlle kansanterveystyön 37. Valtion korvaus tartuntatautien vastusta-
41504: käyttökustannuksiin (arviomääräraha) misesta ja hoidosta aiheutuviin kustannuksiin
41505: Momentille ehdotetaan lisäystä 2 366 000 mk, (arviomääräraha)
41506: mikä aiheutuu luvun 33.32 perusteluissa maini- Momentille merkitään poliorokotuskampanjan
41507: tuista 61 henkilön siirrosta kansanterveystyöhön. johdosta lisäystä 12 650 000 mk.
41508: Kun momentilta vähennetään 41 000 mk siirtona
41509: alamomentille 29.10.01.1 yhden orientoivan vai- 1985 lisämenoarvioesitys . . . . . . . . . . . 12 650 000
41510: heen lääkärin ja yhden orientoivan vaiheen ham-- 198 5 menoarvio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 000 000
41511: 1984 tilinpäätös .................... 10 858 260
41512: maslääkärin viran lakkauttamisen johdosta, lisäys
41513: on 2 325 000 mk.
41514: 1985 lisämeno_arvioesitys . . . . . . . . 2 325 000
41515: 1985 menoarvto ................ 3 169 018 000
41516: 1984 tilinpäätös ................ 2 617 163 800
41517:
41518:
41519:
41520:
41521: 79. Kuntien järjestämä erikoissairaanhoito
41522:
41523: 30. Valtionosuus kunmlle erikoissairaanhoidon mk siirtona alamomentille 29.10.01.1 seitsemän
41524: käyttökustannuksiin (arviomääräraha) amanuenssin viran lakkauttamisen johdosta, li-
41525: Momentille ehdotetaan lisäystä 233 000 mk, säys on 162 000 mk.
41526: mikä aiheutuu luvun 33.32 perusteluissa maini- 1985 lisämenoarvioesitys......... 162 000
41527: tuista kuuden henkilön siirrosta erikoissairaan-
41528: 1985 menoarvio ................ 3 969 928 000
41529: hoitoon. Kun momentilta vähennetään 71 000 1984 tilinpäätös ................ 3 350 910 562
41530: Pääluokat 33 ja 34 63
41531:
41532: 81. Yksityisten yhteisöjen erikoissairaanhoito
41533:
41534: 51. Valtionavustus yksityisten terveydenhuol- 1 850 000 mk Kuurojen Liitto ry:n kuntoutus-
41535: lon palvelujen tuottajien käyttökustannuksiin palvelutoimintaa varten.
41536: Momentille ehdotetaan lisäystä 3 000 000 mk,
41537: 1985 lisämenoarvioesitys . . . . . . . . . . . . 3 000 000
41538: mistä 1 000 000 mk Näkövammaisten Keskusliit-
41539: 1985 menoarvio ..................... 1 108 000
41540: to ry:n, 150 000 mk Suomen Kuurosokeat ry:n ja
41541: 1984 tilinpäätös ..................... 2 900 000
41542:
41543:
41544:
41545:
41546: 92. Kansanterveyden edistäminen
41547:
41548: 50. Avustus yksityiszlle yhteisözlle kansan- daan myöntää avustusta enmtaan 38 298 000
41549: terveystyön kustannukszin (arviomääräraha) mk. Momentin loppusumma ei tämän johdosta
41550: Momentin perusteluja ehdotetaan muutetta- muutu.
41551: vaksi siten, että Urho Kekkosen Kuntoinstituutti-
41552: 1985 menoarviO .................... 77 936 000
41553: säätiölle myönnettävää avustusta saadaan käyttää
41554: 1984 tilinpäätös .................... 73 029 000
41555: myös lainojen korkoihin ja lyhennyksiin. Samalla
41556: 1983 .................... 66 312 000
41557: ehdotetaan, että perustaruiskustannuksiin saa-
41558:
41559:
41560:
41561:
41562: Pääluokka 34
41563:
41564: TYÖVOIMAMINISTERIÖN HALLINNONALA
41565:
41566: 01. Työvoimaministeriö
41567:
41568: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) 27. Automaattinen tietojenkäsittely
41569: 3. Muut palkat ja palkkiot. Alamomentille Momentille ehdotetaan lisäystä 1 100 000 mk,
41570: ehdotetaan lisäystä 40 000 mk ruuhka-apulaisten mikä aiheutuu työnvälityksen atk-järjestelmän
41571: palkkioina. Alamomentin loppusumma on kehittämiseen tarvittavasta ohjelmiston hankki-
41572: 810 400 mk. misesta.
41573: 1985 lisämeno.arvioesitys .......... . 40 000 1985 lisämenoarvioesitys ........... . 1 100 000
41574: 1985 menoarvw ................... . 24 596 000 1985 menoarvio .................... . 8 235 000
41575: 1984 tilinpäätös ................... . 22 144 788 1984 tilinpäätös .................... . 5 563 386
41576: 1983 20 653 574 1983 .................... . 4 543 342
41577:
41578: 22. Työvoimapoliittiset tutkimukset (siirto- 70. Kaluston hankkiminen
41579: määräraha) Momentille ehdotetaan lisäystä 80 000 mk ko-
41580: Momentille ehdotetaan lisäystä 400 000 mk, piokoneiden hankkimista varten.
41581: mikä aiheutuu työnvälityksen asiakaspalvelun
41582: 1985 lisämenoarvioesitys ........... . 80 000
41583: markkinatutkimuksen toimeenpanosta.
41584: 1985 menoarvio .................... . 300 000
41585: 1985 lisämenoarvioesitys ........... . 400 000 1984 tilinpäätös .................... . 1 827 110
41586: 1985 menoarviO .................... . 1 536 000 1983 ................... .. 155 714
41587: 1984 tilinpäätös .................... . 1 900 000
41588: 1983 1 600 000
41589: 64 Pääluokka 34
41590:
41591: 06. Työvoima-asiain piiri- ja paikallishallinto
41592:
41593: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) 1985 lisämenoarvioesitys ......... . 339 200
41594: Momentille ehdotetaan lisäystä 339 200 mk 1985 menoarvio ................. . 151 982 000
41595: seuraavasti: 1984 tilinpäätös ................. . 135 074 811
41596: 2. Tilapäisten palkkiot ja työsuhdepalkat. Ala- 1983 118 478 037
41597: momemille ehdotetaan lisäystä 139 200 mk
41598: aiemmin alamomentin 28.80.02.6 määrärahalla 29. Muut kulutusmenot
41599: palkattujen tilapäisten toimihenkilöiden edelleen Momentilta ehdotetaan vähennettäväksi
41600: palkkaamiseksi 1. 7.1985 lukien seuraavasti: 400 000 mk kopiokoneiden vuokramenojen su-
41601: pistumisen johdosta.
41602: Palkkaus-
41603: luokka
41604: 1985 lisämenoarvioesitys .......... . -400 000
41605: 1 työvoimaneuvoja (Seinäjoen työvoimatoi- 1985 menoarvio ................... . 40 940 000
41606: misto) . . . . . . . . .. . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . .. A 10
41607: 1 to!m!stovirkailija (Hämeenlinnan työvoima- 1984 tilinpäätös ................... . 40 036 526
41608: tOimisto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A8 1983 31 106 014
41609: 2 toimistovirkailijaa (Helsingin työvoimapiirin
41610: toimisto ja Vantaan työvoimatoimisto) . . . . . A5 70. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha)
41611: 1 t?imi~toyirkailija (Tampereen työvoimapii-
41612: no toimisto) ............... ·, . . . . . . . . . . . . . . A3 Momentille ehdotetaan lisäystä 1 000 000 mk
41613: Alamomentin loppusumma on 16 421 500 kopiokoneiden hankkimista varten.
41614: mk. 1985 lisämenoarvioesitys ........... . 1 000 000
41615: 3. Muut palkat ja palkkiot. Alamomentille 1985 menoarvio .................... . 4 890 000
41616: ehdotetaan lisäystä 200 000 mk ruuhka-apulais- 1984 tilinpäätös .................... . 2 784 027
41617: ten palkkioina. Alamomentin loppusumma on 1983 1 730 879
41618: 3 422 500 mk.
41619:
41620:
41621:
41622:
41623: 20. Työvoiman liikkuvuuden edistäminen
41624:
41625: 50. Työvoiman alueellisen liikkuvuuden edis- 1985 lisämenoarvioesitys .......... . 8 000 000
41626: täminen (arviomääräraha) 1985 menoarvio ................... . 15 000 000
41627: Momentille ehdotetaan lisäystä 8 000 000 mk, 1984 tilinpäätös ................... . 17 729 862
41628: mikä aiheutuu arvioitua suuremmasta liikkuvuu- 1983 9 045 063
41629: desta ja korvausten noususta.
41630:
41631:
41632:
41633:
41634: 30. Työrajoitteisten työvoimapalvelu
41635:
41636: 62. Työrajoitteisten työhön sijoittaminen (siir- korvaus on kahden vuoden ajalta 70 % työvoi-
41637: tomääräraha) makustannuksista. Momentin määräraha ei tä-
41638: Momentin perusteluja ehdotetaan muutetta- män johdosta muutu.
41639: vaksi siten, että työrajoitteisten henkilöiden työ-
41640: 1985 menoarvto .................... 74 500 000
41641: hönsijoituksen tukemisesta annettua asetusta
41642: 1984 tilinpäätös .................... 78 500 000
41643: (832/82) on tarkoitus muuttaa siten, että vam-
41644: 1983 .................... 59 089 632
41645: maisjärjestöille erityistyöllistämisestä maksettava
41646: Pääluokka 34 65
41647:
41648: 50. Työllisyyden hoito
41649:
41650: 02. Palkkaukset (arviomääräraha) den avustuksiin. Kun momentilta ehdotetaan
41651: 1. Valtion työtehtävät. Alamomentin peruste- vähennettäväksi käyttösuunnitelman kohdasta
41652: luja ehdotetaan muutettavaksi siten, että mo- ''Kunnallinen työllistämistuki (muut)''
41653: mentin määrärahasta saadaan käyttää työvoima- 2 300 000 mk siirtona alamomentille 29.46.30.1
41654: hallinnossa varsinaisessa menoarviossa hyväksytyn 150 henkilön valtionapupalkkana, lisäys on
41655: 200 henkilön palkkauksen lisäksi 20 henkilön 700 000 mk.
41656: palkkaukseen kohdistettuna suurille työmark- Lisäksi momentin perusteluja ehdotetaan
41657: kina-alueille. Alamomentin määräraha ei tämän muutettavaksi siten, että kunnallisesta työllistä-
41658: johdosta muutu. mistuesta annettua asetusta (1092/81) on tarkoi-
41659: tus muuttaa siten, että tuen saajina voivat olla
41660: 1985 menoarvio .................. 337 500 000
41661: myös asetuksessa määriteltävät sivistys- ja sosiaali-
41662: 1984 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303 528 489
41663: alan vapaata kansalaistoimintaa harjoittavat yh-
41664: 1983 ................... 276 162 100
41665: teisöt.
41666: 44. Pitkäaikaistyöttömien työllistämistukiko- 1985 lisämenoarvioesitys ......... . 700 000
41667: keilu 1985 menoarvio ................. . 731 200 000
41668: Momentille ehdotetaan lisäystä 5 000 000 mk 1984 tilinpäätös ................. . 636 940 000
41669: kokeilun jatkamista varten. 1983 .................. . 692 730 452
41670: 1985 lisämenoarvioesitys .......... . 5 000 000
41671: 62. Työllisyysperusteinen valtionapu investoin-
41672: 1985 menoarvio ................... . 45 000 000
41673: teihin (siirtomääräraha)
41674: 1984 tilinpäätös ................... . 25 903 945
41675: Momentille ehdotetaan lisäystä 25 000 000 mk
41676: 1983 10 000 000
41677: vaikeimmilla työttömyysalueilla toteutettavien
41678: hankkeiden rahoittamiseen. Lisäyksestä
41679: 61. Valtionapu työttömyyden lieventämiseen
41680: 10 000 000 mk käytetään Kostamus-urakan jälki-
41681: (siirtomääräraha)
41682: hoitokohteiden rahoittamiseen.
41683: Momentille ehdotetaan lisäystä 3 000 000 mk
41684: käyttösuunnitelman kohtaan ''muu valtionapu'' 1985 lisämenoarvioesitys ........... 25 000 000
41685: käytettäväksi Lapin läänissä yrittäjiksi ryhtyvien 1985 menoarvio .................... 91 500 000
41686: työttömien tai työttömyysuhan alaisten henkilöi- 1984 tilinpäätös .................... 70 000 000
41687:
41688:
41689:
41690:
41691: 9 438500441H
41692: 66
41693:
41694: Pääluokka 35
41695: YMPÄRISTÖMINISTERIÖN HALLINNONALA
41696:
41697: 01. Ympäristöministeriö
41698:
41699: 26. Kansainvälinen yhteistyö 1985 lisämenoarvioesitys ........... . 1 095 000
41700: Momentille ehdotetaan lisäystä 1 095 000 mk, 1985 menoarvio .................... . 3 087 000
41701: mistä 1 000 000 mk aiheutuu Suomessa heinä- 1984 tilinpäätös .................... . 1 537 623
41702: kuussa 1985 järjestettävän valtiosta toiseen tapah- 1983 .................... . 345 350
41703: tuvaa ilman epäpuhtauksien kaukokulkeutumista
41704: koskevan yleissopimuksen toimielimen 3. ko- 29. Muut kulutusmenot
41705: kouksen järjestelymenojen kasvusta ja 95 000 mk Momentille ehdotetaan lisäystä 1 150 000 mk,
41706: Helsingin komission jäsenmaksun ja komission mistä 750 000 mk aiheutuu lisääntyneistä raken-
41707: Suomen maksuosuuden maaliskuussa 1985 pää- nusten käyttömenoista toimitilojen laajenemisen
41708: tetystä korotuksesta. Lisäksi momentin perustelu- johdosta ja 400 000 mk lisääntyneistä toimisto-
41709: ja ehdotetaan muutettavaksi siten, että määrära- menoista.
41710: hasta saadaan käyttää enintään 210 000 mk tar-
41711: 1985 lisämenoarvioesitys ............ 1 150 000
41712: vittavan lyhytaikaisen avustavan henkilökunnan
41713: 1985 menoarvio ..................... 5 860 000
41714: palkkaamiseen edellä mainitun kansainvälisen 1984 tilinpäätös ..................... 5 382 167
41715: kokouksen järjestelyjä varten.
41716: 1983 ..................... 1 669 558
41717:
41718:
41719:
41720:
41721: 15. Luonnonsuojelu ja luonnon virkistyskäyttö
41722:
41723: 22. Luonnonsuojelu- ja ulkoilututkimukset 1985 lisämenoarvioesitys ............. . 100 000
41724: (siirtomääräraha) 1985 menoarvio ...................... . 350 000
41725: Momentille ehdotetaan lisäystä 100 000 mk 1984 tilinpäätös ...................... . 200 000
41726: Saaristomeren kansallispuiston käytön ja hoidon 1983 600 000
41727: runkosuunnitelman laatimisen nopeuttamiseksi.
41728:
41729:
41730:
41731:
41732: 20. Luonnonsuojelualueiden hoito
41733:
41734: 22. Luonnonsuojelualueiden hoito ja kunnos- 70. Luonnonsuojelualueiden kalustohankinnat
41735: sapito (siirtomääräraha)
41736: 3. Metsiintutkimuslaitoksen suojelualueiden Momentille ehdotetaan lisäystä 50 000 mk Py-
41737: hoito. Alamomentille ehdotetaan lisäystä 50 000 hätunturin kansallispuiston vuonna 1984 valmis-
41738: mk määrärahan oikaisuna metsäntutkimuslaitok- tuneen opastuskeskuksen kalusto- ja konttoriko-
41739: sen hallinnassa olevien luonnonsuojelualueiden nehankintoihin opastuskeskuksen toimintakun-
41740: hoito- ja opastustoimintaan. Alamomentin lop- toon saattamiseksi.
41741: pusumma on 150 000 mk.
41742: 1985 lisämenoarvioesitys ........... . 50 000 1985 lisämeno~rvioesitys 50 000
41743: 1985 menoarvio .................... . 2 800 000 1985 menoarvto ...................... . 400 000
41744: 1984 tilinpäätös .................... . 2 481 244 1984 tilinpäätös ...................... . 630 000
41745: 1983 2 128 368 1983 90 000
41746: Pääluokka 35 67
41747:
41748: 25. Vesiensuojelu
41749:
41750: 77. Vesiensuojelutyöt (siirtomääräraha) hankkeeseen liittyvään kunnallistekniseen raken-
41751: Momentille ehdotetaan lisäystä 600 000 mk tamiseen.
41752: Petonen-Pitkälahden vesihuoltotyöhankkeen
41753: 1985 lisämenoarvioesitys . . . . . . . . . . . . 600 000
41754: toteutuksen tarkoituksenmukaiseksi yhteensovit-
41755: 1985 menoarvio..................... 7 950 000
41756: tamiseksi Kuopion kaupungin suorittamaan
41757: 1984 tilinpäätös..................... 1 275 000
41758:
41759:
41760:
41761:
41762: 30. Kaavoitus- ja rakennustoimi
41763:
41764: 30. Valtionosuus rakennustarkastajien palkkaa- 34. Valtionavustus teollisuusrakennusten kor-
41765: miseen (arviomääräraha) jauskokeiluun (siirtomääräraha)
41766: Momentille ehdotetaan lähinnä yleisen palk- Momentin määräraha ehdotetaan muutetta-
41767: kaustason nousun johdosta määrärahan oikaisuna vaksi siinomäärärahaksi. Muutos aiheutuu siitä,
41768: lisäystä 1 000 000 mk rakennuslain (370/58) että rakennusten korjaustyöt ovat suunnittelun
41769: 13 7 §: n nojalla suoritettavaa valtionosuutta ja vaativuuden ja poikkeuksellisen kylmän talven
41770: sen ennakkoa vanen. takia viivästyneet ja osa vuodeksi 1985 suunnitel-
41771: luista korjauksista siirtyy siten vuodeksi 1986.
41772: 1985 lisämenoarvioesitys .......... . 1 000 000
41773: 1985 menoarvio ................... . 17 900 000 Momentille ei tämän johdosta ehdoteta lisäystä.
41774: 1984 tilinpäätös ................... . 18 531 994 1985 menoarvio ..................... 2 500 000
41775: 1983 ................... . 16 643 855 1984 tilinpäätös ..................... 2 500 000
41776:
41777:
41778:
41779:
41780: 45. Asuntotoimi
41781:
41782: 52. Valtionavustukset eräille asuntoalan järjes- 1985 lisämenoarvioesitys ........ . -10 000 000
41783: töille 1985 menoarvio ................ . 650 000 000
41784: Momentille ehdotetaan lisäystä 150 000 mk 1984 tilinpäätös ................ . 586 095 351
41785: Stiftelsen Gamla Staden i Borgå - Porvoon 1983 ................. . 578 591 093
41786: Vanhan Kaupungin Säätiö -nimiselle säätiölle
41787: käytettäväksi Porvoon vanhan kaupunginosan sa-
41788: neeraustöihin liittyvään suunnitteluapuun ja
41789: neuvontatoimintaan. Kun momentilta ehdote- 83. Asuntolainat
41790: taan vähennettäväksi vahvistamatta jätetty ehdol- Valtioneuvosto on vahvistanut vuoden 1985
41791: linen 150 000 markan määräraha Stiftelsen Gam- asuntolainojen 2 410 000 000 markan määräisen
41792: la Borgå -nimiselle säätiölle, momentin loppu- myöntämisvaltuuden käyttösuunnitelman siten,
41793: summa jää ennalleen. että myöntämisvaltuudesta jää käyttämättä
41794: 20 000 000 mk, minkä johdosta ehdotetaan, että
41795: 1985 menoarvw ..................... 1 452 000
41796: asuntolainojen myöntämisvaltuus oikaistaan
41797: 1984 tilinpäätös..................... 1 252 000
41798: 1983 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 002 000 2 390 000 000 markaksi. Momentin loppusum-
41799: ma ei tämän johdosta muutu.
41800: 54. Asumistuki (arviomääräraha)
41801: Momentilta ehdotetaan vähennettäväksi 1985 menoarv10 2 350 000 000
41802: 10 000 000 mk lähinnä asumistuen saajien mää- 1984 tilinpäätös 2 250 590 758
41803: rän arvioitua pienemmän kasvun johdosta. 1983 2 541 988 228
41804: 68 Pääluokat 35 ja 36
41805:
41806:
41807: 99. Ympäristöministeriön hallinnonalan muut menot
41808:
41809: 47. Avustus Oy Suomen Ongelmajäte - Fin- tavuuden turvaamiseksi ovat yhtiön osakkaat
41810: lan_ds Problemavfa/1 Ab:n korkomenojen alenta- suunnitelleet toteutettavaksi vuosien 1985-86
41811: mtseen aikana erilaisia tukemistoimenpiteitä. Tarkoituk-
41812: Oy Suomen Ongelmajäte - Finlands Pro- sena on myöntää valtion varoista yhtiön pääoma-
41813: blemavfall Ab:n kannattavuus- ja tuloskehitys kustannuksiin vuosina 1985-87 korkoavustusta.
41814: yhtiön aloitettua toimintansa heinäkuussa 1984 Tämän hetkisen arvion mukaan avustustarve olisi
41815: on ollut heikko ja näyttäisi pysyvän heikkona yhteensä 45 000 000 mk. Momentille ehdotetaan
41816: mm. käsittelymaksujen arvioitua pienemmän vuodelle 1985 maksettavaa avustusta varten
41817: kertymän ja suhteellisesti suurten pääomakustan- 19 000 000 mk. Samalla edellytetään, että yhtiön
41818: nusten johdosta. Yhtiö ei ole myöskään saanut osakepääoman korottamisesta viimeistään vuonna
41819: käsiteltäväksi jätteitä laitoksen kapasiteettia vas- 1987 sovitaan osakkaiden kesken.
41820: taavaa määrää.
41821: Yhtiön toiminnan jatkuvuuden ja sen kannat- 1985 lisämenoarvioesitys . . . . . . . . . . . 19 000 000
41822:
41823:
41824:
41825:
41826: Pääluokka 36
41827:
41828: VALTIONVELKA
41829: 07. Ulkomaisen velan kuoletus
41830:
41831: 90. Ulkomaisen pitkäaikaisen velan kuoletus Lisäys käyttösuunnitelmaan:
41832: (arviomääräraha) Lainaryhmän /lainan nimi Kuoletus mk
41833: Momentille merkitään lisäystä 580 000 000 Muut käyttösuunnitelmaerät ....... .
41834: .............. yhteensä mk 580 000 000
41835: mk, mikä aiheutuu vuoden 1981 10 %:n DEM- Erillisen irtisanomisen perusteella mak-
41836: lainan ja vuoden 1980 83/s% :n jenilainan ennen- settavat lainat ...................... . 580 000 000
41837: aikaisista takaisinmaksuista. Lainojen ennenaikai-
41838: nen takaisinmaksu on tarkoitus kattaa ottamalla
41839: vastaavan suuruiset lainaehdoiltaan edullisemmat 1985 lisämenoarvioesitys ....... . 580 000 000
41840: ulkomaiset lainat. 1985 menoarvio ............... . 745 441 000
41841: 1984 tilinpäätös ............... . 1 621 132 924
41842: 1983 1 795 787 880
41843:
41844: Edellä esitetyn nojalla ehdotetaan, että Eduskunta paä'ttäisi hyva'k.sya· seu-
41845: raavat lisäykset ja muutokset vuoden
41846: 1985 tulo- ja menoarvioon.
41847: Osastot 11 ja 12 69
41848:
41849:
41850:
41851:
41852: Muutoksia vuoden 1985 tulo- ja menoarvioon
41853: TULOT
41854:
41855:
41856:
41857: Osasto 11 mk
41858: 11. VEROT JA VERONLUONTEISET TULOT ................... . -46 000 000
41859:
41860: 01. Tulon ja varallisuuden perusteella kannettavat verot ...................... . 28 000 000
41861: 04. Arpajaisvero, lisäystä .............................................. .. 28 000 000
41862:
41863:
41864: 08. Valmisteverot ........................................................... . -14 000 000
41865: 08. Ravintorasvavero, lisäystä ............................................ . 6 000 000
41866: 10. Sähkövero, vähennystä .............................................. . -20 000 000
41867:
41868:
41869: 12. Maksut sosiaaliturvaa varten ............................................. . -60 000 000
41870: 01. Työnantajan lapsilisämaksu, vähennystä ............................. . -60 000 000
41871:
41872:
41873: Osasto 12
41874: 12. SEKALAISET TULOT 28 600 000
41875:
41876: 27. Puolustusministeriön hallinnonala ....................................... . 5 000 000
41877: 99. Puolustusministeriön hallinnonalan muut tulot, lisäystä ............. . 5 000 000
41878:
41879:
41880: 29. Opetusministeriön hallinnonala ......................................... . 3 060 000
41881: 99. Opetusministeriön hallinnonalan muut tulot, lisäystä ................ . 3 060 000
41882:
41883:
41884: 31. Liikenneministeriön hallinnonala ........................................ . 140 000
41885: 50. Ilmatieteen laitoksen tulot, lisäystä ................................. . 140 000
41886: 70 Osastot 12-14
41887:
41888: 32. Kauppa- ja teollisuusministeriön hallinnonala ............................ . 19 700 000
41889: 42. Valtion teknillisen tutkimuskeskuksen tulot, lisäystä ................. . 19 700 000
41890:
41891:
41892: 33. Sosiaali- ja terveysministeriön hallinnonala ............................... . 700 000
41893: 68. Säteilyturvakeskuksen tulot, lisäystä ................................. . 700 000
41894:
41895:
41896:
41897:
41898: Osasto 13
41899: 13. KORKO- JA OSINKOTULOT SEKÄ OSUUS VALTION RA-
41900: HALAITOSTEN VOITOSTA ............................... . 74 000 000
41901:
41902: 01. Korkotulot .............................................................. . 8 000 000
41903: 07. Korot talletuksista, lisäystä .......................................... . 8 000 000
41904:
41905:
41906: 04. Osuus valtion rahalaitosten voitosta ...................................... . 66 000 000
41907: 01. Osuus Suomen Pankin voitosta, lisäystä .............................. . 66 000 000
41908:
41909:
41910:
41911:
41912: Osasto 14
41913: 14. VALTION LIIKEYRITYKSET ............................... . 13 360 000
41914: 01. Valtionrautatiet
41915: 02. Tavaraliikenteen tulot, lisäystä .................... ·----'1'-"2'--'0,_,0<.!:0~0~0=0
41916: Käyttötulot yhteensä.......................... 12 000 000
41917: Käyttömenot ( 31.90. 01-29) .................. ----'1"-'1'-9"-'0""0'--'0"-'0=0
41918: Käyttötalouden lisärahoitustarve,
41919: vähennystä............................... -100 000
41920:
41921:
41922: 04. Posti- ja telelaitos
41923: Käyttömenot (31.94.01-29).................. 140 000
41924: Käyttötalouden
41925: rahoituskate,
41926: vähennystä -140 000
41927:
41928:
41929: 45. Metsähallituksen metsät
41930: 02. Puutavaran hankintatulot, lisäystä.................. 13 500 000
41931: Käyttötulot yhteensä . . .. . .. .. . . . . .. .. . . .. . . . .. 13 500 000
41932: Käyttötalouden
41933: rahoituskate,
41934: lisäystä 13 500 000
41935: 71
41936:
41937: Osasto 15
41938: 15. LAINAT 580 000 000
41939:
41940: 02. Lainanotto .............................................................. . 580 000 000
41941: 01. Uudet valtionlainat, lisäystä ......................................... . 580 000 000
41942:
41943:
41944: Lisäys tuloihin: 649 960 000
41945: 72 Pääluokat 23 ja 24
41946:
41947:
41948:
41949:
41950: MENOT
41951:
41952:
41953: Pääluokka 23
41954: mk
41955: 23. VALTIONEUVOSTO ....................................... . 195 000
41956:
41957: 02. Valtioneuvoston kanslia (050) ........................................... . 165 000
41958: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ........................................ . 165 000
41959:
41960:
41961: 03. Oikeuskanslerinvirasto (010) ............................................. . 30 000
41962: 70. Kaluston hankkiminen, lisäystä ..................................... . 30 000
41963:
41964:
41965:
41966:
41967: Pääluokka 24
41968: 24. ULKOASIAINMINISTERIÖN HALLINNONALA 3 449 800
41969: 01. Ulkoasiainministeriö (030) ............................................... . 670 000
41970: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ........................................ . 670 000
41971:
41972:
41973: 10. Edustustot (030) ........................................................ . 1 110 000
41974: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ....................................... .. 450 000
41975: 70. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha), lisäystä .................... . 660 000
41976:
41977:
41978: 20. Ulkoasiainhallinnon virat ja toimet (030) ................................. . 1 149 800
41979: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä ............................... . 1 149 800
41980:
41981:
41982: 99. Ulkoasiainministeriön hallinnonalan muut menot (030) .................. . 520 000
41983: )0. Eräät valtionavut, lisäystä ........................................... . 520 000
41984: Pääluokat 25 ja 26 73
41985:
41986: Pääluokka 25
41987: 25. OIKEUSMINISTERIÖN HALLINNONALA ................. . 10 765 000
41988:
41989: 01. Oikeusministeriö (070) .................................................. . 2 065 000
41990: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä ............................... . 65 000
41991: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ........................................ . 1 500 000
41992: 70. Kaluston hankkiminen, lisäystä ..................................... . 500 000
41993:
41994:
41995: 30. Tuomiokunnat (090) .................................................... . 1 300 000
41996: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ........................................ . 800 000
41997: 70. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha), lisäystä .................... . 500 000
41998:
41999:
42000: 31. Raastuvanoikeudet ja maistraatit (090) .................................. .. 7 300 000
42001: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä ............................... . 7 100 000
42002: 70. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha), lisäystä .................... . 200 000
42003:
42004:
42005: 45. Eräät oikeudenhoitomenot (090) ......................................... . 1 300 000
42006: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ........................................ . 1 300 000
42007:
42008:
42009: 47. Ulosottovirastot (090) ................................................... . -1 000 000
42010: 29. Muut kulutusmenot, vähennystä .................................... . -1 000 000
42011:
42012:
42013: 50. Vankeinhoitolaitos (100) ................................................ . - 200 000
42014: 21. Vankien huolto ja koulutus (arviomääräraha), vähennystä ............ . -1 000 000
42015: 23. Työtoiminta (arviomääräraha), vähennystä ........................... . 200 000
42016: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ........................................ . 800 000
42017: 79. Maa- ja vesirakennukset (siirtomääräraha) ............................ . 200 000
42018:
42019:
42020:
42021:
42022: Pääluokka 26
42023: 26. SISÄASIAINMINISTERIÖN HALLINNONALA ............. . 73 009 000
42024: 01. Sisäasiainministeriö (050) ................................................ . 150 000
42025: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä ............... , ............... . 30 000
42026: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ........................................ . 120 000
42027:
42028:
42029: 05. ~nJtaUitukset (050) .................................................. . 460 000
42030: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), vähennystä ........................... . -25 000
42031: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ........................................ . 485 000
42032:
42033: 10 438500441H
42034: 74 Pääluokat 26 ja 27
42035:
42036: 06. Väestörekisterikeskus (050) .............................................. . 466 000
42037: 27. Tietojen koneellinen käsittely, vähennystä ........................... . -5 143 000
42038: 28. Maksoilinen palvelutoiminta (arviomääräraha) ....................... . 5 143 000
42039: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ........................................ . 466 000
42040:
42041:
42042: 07. Rekisteritoimistot (050) ................................................. . 868 000
42043: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ........................................ . 718 000
42044: 70. Kaluston hankkiminen, lisäystä ..................................... . 150 000
42045:
42046:
42047: 75. Poliisitoimi (080) ....................................................... . 76 025 000
42048: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä ............................... . 57 360 000
42049: 10. Kiinteistöjen käyttö (arviomääräraha), lisäystä ........................ . 6 450 000
42050: 27. Automaattinen tietojenkäsittely, lisäystä ... : ......................... . 250 000
42051: 28. Poliisitoimen erityismenot (arviomääräraha), lisäystä ................. . 4 245 000
42052: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ........................................ . 5 220 000
42053: 70. Kaluston ja välineiden hankkiminen (siirtomääräraha), lisäystä ....... . 2 500 000
42054:
42055:
42056: 80. Pela8tushallinto (110) ................................................... . -7 000 000
42057: 31. Valtionosuus aluehälytyskeskusten käyttökustannuksiin (arviomäärära-
42058: ha), vähennystä ..................................................... . -7 000 000
42059:
42060:
42061: 90. Rajavartiolaitos (120) .................................................... . 2 040 000
42062: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä ............................... . 797 000
42063: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ........................................ . 1 243 000
42064:
42065:
42066:
42067:
42068: Pääluokka 27
42069: 27. PUOLUSTUSMINISTERIÖN HALLINNONALA ............. . 108 798 700
42070: 01. Puolustusministeriö (150) ............................................... . 271 000
42071: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), vähennystä ........................... . -29 000
42072: 09. Neuvottelukunnat (arviomääräraha), lisäystä ......................... . 300 000
42073:
42074:
42075: 12. Puolustusvoimien palkkaus- ja muut menot (160) ........................ . 2 580 700
42076: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä ............................... . 1 060 700
42077: 27. Automaattinen tietojenkäsittely, lisäystä ............................. . 1 520 000
42078:
42079:
42080: 20. Perushankintamenot (160) .............................................. . 27 500 000
42081: 18. Perushankinnat, kokeilu- ja kehittämistyöt (siirtomääräraha), lisäystä .. 27 500 000
42082: Pääluokat 27 ja 28 75
42083:
42084: 25. Varustuksen uusinta- ja käyttömenot (160) ............................... . 20 000 000
42085: 24. Varustuksen käyttö ja kunnossapito (siirtomääräraha), lisäystä ........ . 20 000 000
42086:
42087:
42088: 30. Kansainvälinen rauhanturvaamistyö (030) ................................ . 58 447 000
42089: 22. Suomalaiset valvontajoukot (siirtomääräraha) ........................ . 58 447 000
42090:
42091:
42092:
42093:
42094: Pääluokka 28
42095: 28. VALTIOVARAINMINISTERIÖN HALLINNONALA -297 000
42096: 01. Valtiovarainministeriö (020) ............................................. . 953 000
42097: 27. Automaattinen tietojenkäsittely, vähennystä ......................... . -66 000
42098: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ........................................ . 459 000
42099: 70. Kaluston hankkiminen, lisäystä ..................................... . 560 000
42100:
42101:
42102: 05. Valtiokonttori (020) ..................................................... . -4 000 000
42103: 53. Asuntosäästöpalkkiot (arviomääräraha), vähennystä .................. . -4 000 000
42104:
42105:
42106: 10. Valtiontalouden tarkastusvirasto (020) ................................... . 25 000
42107: 29. Muut kulutusmenot (arviomääräraha), vähennystä ................... . -10 000
42108: 70. Kaluston hankkiminen, lisäystä ..................................... . 35 000
42109:
42110:
42111: 18. Verohallinto (020) ...................................................... .
42112: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä ............................... . 5 403 000
42113: 09. Pysyvät neuvottelu- ja lautakunnat (arviomääräraha), vähennystä ..... . -5 403 000
42114:
42115:
42116: 50. Rahapaja (020) .......................................................... . -400 000
42117: 70. Koneiden hankkiminen (siirtomääräraha), vähennystä ................ . -400 000
42118:
42119:
42120: 52. Tilastokeskus (050) ...................................................... . 275 000
42121: 21. Määräaikaisselvitykset ja laskennat (siirtomääräraha), lisäystä .......... . 275 000
42122:
42123:
42124: 54. Pankkitarkastusvirasto (820) ............ ·.· ............................... . 80 000
42125: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ........................................ . 80 000
42126:
42127:
42128: 60. Rakennushallinto (050) .................................................. . 1 200 000
42129: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ........................................ . 1 200 000
42130: 76 Pääluokat 28 ja 29
42131:
42132: 64. Eräät valtion kiinteistömenot (050) -7 600 000
42133: 70. ~-~nt~~stöjen työkoneiden ja kaluston hankkiminen (siirtomääräraha),
42134: hsaysta ............................................................. . 1 400 000
42135: 74. Valtion. t~lo~.rakennusten suunnittelu ja koerakentaminen (siirtomäärä-
42136: raha), hsaysta ....................................................... . 500 000
42137: 75. Perusparannukset (siirtomääräraha), vähennystä ...................... . -2 000 000
42138: 76. Virastotalojen rakentaminen (siirtomääräraha), vähennystä ........... . -2 500 000
42139: 88. Kiinteistöjen ja huoneisto-osakkeiden hankkiminen valtion tarpeisiin
42140: (siirtomääräraha), vähennystä ....................................... . -5 000 000
42141:
42142:
42143: 65. Otaniemen valtionalue (050) ............................................ . 670 000
42144: 10. Kiinteistöjen käyttö (arviomääräraha), lisäystä ........................ . 450 000
42145: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ........................................ . 220 000
42146:
42147:
42148: 80. Eräät hallinnonaloittain jakamattomat menot (990) ...................... . 500 000
42149: 23. Työterveyshuollon kehittäminen (siirtomääräraha), lisäystä ........... . 2 000 000
42150: 24. Työpaikkaruokailun kehittäminen (siirtomääräraha), vähennystä ...... . -1 500 000
42151:
42152:
42153: 99. Valtiovarainministeriön hallinnonalan muut menot (020) ................. . 8 000 000
42154: 62. Palautettavien vientitalletusten korko (arviomääräraha) ............... . 8 000 000
42155:
42156:
42157:
42158: Pääluokka 29
42159: 29. OPETUSMINISTERIÖN HALLINNONALA ................. . 30 992 000
42160:
42161: 10. Valtion korkeakoulut (240) .............................................. . 5 657 000
42162: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä ............................... . 247 000
42163: 70. Tutkimus- ja opetusvälineiden sekä kaluston hankkiminen (siirtomää-
42164: räraha), lisäystä ..................................................... . 3 000 000
42165: 75. Perusparannukset (siirtomääräraha), lisäystä .......................... . 2 410 000
42166:
42167:
42168: 11. Valtion harjoittelukoulut (220) .......................................... . -1100 000
42169: 74. Talonrakennukset (siirtomääräraha), vähennystä -1 100 000
42170:
42171:
42172: 37. Muut korkeakoulumenot (240) .......................................... . 1 750 000
42173: 22. Korkeakoulujen täydennyskoulutuksen kehittäminen, lisäystä ........ . 500 000
42174: 23. Tutkintojen ja opetuksen kehittäminen, lisäystä ...................... . 500 000
42175: 24. Korkeakoulujen kansainvälisen toiminnan kehittäminen, lisäystä ..... . 400 000
42176: 26. Opettajien poikkeuskoulutus ja opettajankoulutusyksiköiden opetta-
42177: jien jatko- ja täydennyskoulutus, lisäystä ............................. . 350 000
42178:
42179:
42180: 39. Valtion opintotukikeskus (260) .......................................... . 400 000
42181: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ........................................ . 400 000
42182: Pääluokka 29 77
42183:
42184: 41. Kouluhallitus (210) ..................................................... . 500 000
42185: 23. Oppimateriaalien kehittäminen (siirtomääräraha), lisäystä ............ . 500 000
42186:
42187:
42188: 43. Kunnalliset ja yksityiset oppikoulut (220) ................................ . 50 000
42189: 51. Vieraskielisten koulujen valtionapu, lisäystä .......................... . 50 000
42190:
42191:
42192: 46. Peruskoulujen valtionapu (220) .......................................... . 2 467 000
42193: 30. Valtionosuus peruskoulujen käyttökustannuksiin (arviomääräraha), li-
42194: säystä ............................................................... . 3 967 000
42195: 37. Valtionapu yksityisoppikoulujen muuttamiseksi kunnallisiksi kouluiksi
42196: (arviomääräraha), vähennystä ........................................ . -500 000
42197: 51. Valtionapu Steiner-kouluille (arviomääräraha), vähennystä ........... . -500 000
42198: 82. Lainat yksityisoppikoulujen muuttamiseksi kunnallisiksi kouluiksi (ar-
42199: viomääräraha), vähennystä .......................................... . -500 000
42200:
42201:
42202: 50. Eräät opettajankoulutuksenmenot (230) .................................. . -1 000 000
42203: 28. Kouluhenkilöstön täydennyskoulutus (siirtomääräraha), vähennystä ... . -1 000 000
42204:
42205:
42206: 51. Lastentarhanopettajaopistot (230) ........................................ . 500 000
42207: 70. Kaluston ja opetusvälineiden hankkiminen (siirtomääräraha), lisäystä .. 500 000
42208:
42209:
42210: 56. Kirjastotoimi (280) ...................................................... . 5 000 000
42211: 80. Rakennuslainat kirjastoille (arviomääräraha), lisäystä ................. . 5 000 000
42212:
42213:
42214: 57. Yhteiskunnallinen sivistystyö (250) ...................................... . 500 000
42215: 52. Eräät rakennusavustukset (siirtomääräraha), lisäystä .................. . 500 000
42216:
42217: 61. Valtion hotelli- ja ravintola-alan oppilaitokset (230) ...................... . 100 000
42218: 74. Talonrakennukset (siirtomääräraha), lisäystä 100 000
42219:
42220:
42221: 63. Valtion maatalousoppilaitokset (230) .................................... . -368 000
42222: 74. Talonrakennukset (siirtomääräraha), vähennystä ..................... . -368 000
42223:
42224:
42225: 64. Kunnalliset ja yksityiset maatalousoppilaitokset (230) ..................... . 1 766 000
42226: 50. Valtionosuus yksityisten maatalousoppilaitosten käyttökustannuksiin
42227: (arviomääräraha), vähennystä ........................................ . -234 000
42228: 57. Ylimääräinen avustus Päijät-Hämeen maatalousoppilaitokselle ....... . 2 000 000
42229:
42230: 67. Ammattikoulujen opettajaopistot (230) .................................. . 185 000
42231: 88. Kiinteistön hankkiminen (siirtomääräraha) ........................... . 185 000
42232: 78 Pääluokka 29
42233:
42234: 68. Valtion keskusammattikoulut (230) ...................................... . -1 000 000
42235: 70. Kaluston ja työkoneiden hankkiminen (siirtomääräraha), lisäystä ..... . 1 000 000
42236: 74. Talonrakennukset (siirtomääräraha), vähennystä ..................... . -2 000 000
42237:
42238:
42239: 71. Kunnalliset ja yksityiset ammattioppilaitokset (230) ...................... . 2 134 000
42240: 33. Valtionavustus kunnallisten ammattioppilaitosten petustamiskustan-
42241: nuksiin (siirtomääräraha), lisäystä .................................... . 2 000 000
42242: 53. Valtionapu invalidien ammattioppilaitoksille (arviomääräraha), lisäystä 234 000
42243: 54. Valtionavustus yksityisten ammattioppilaitosten petustamiskustannuk-
42244: siin (siirtomääräraha), vähennystä ................................... . -100 000
42245:
42246:
42247: 72. Valtion metsäopetus (230) ............................................... . -496 000
42248: 74. Talonrakennukset (siirtomääräraha), vähennystä ..................... . -550 000
42249: 88. Kiinteistön hankkiminen (siirtomääräraha), lisäystä .................. . 54 000
42250:
42251:
42252: 75. Ammattikasvatushallituksen metsät (230) ................................ . 200 000
42253: 88. Maan hankkiminen (siirtomääräraha), lisäystä ........................ . 200 000
42254:
42255:
42256: 76. Valtion teknilliset oppilaitokset (230) .................................... . 5 000 000
42257: 70. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha), lisäystä 5 000 000
42258:
42259:
42260: 77. Kunnalliset ja yksityiset teknilliset oppilaitokset (230) .................... . 500 000
42261: 33. Valtionavustus kunnallisten teknillisten oppilaitosten petustamiskus-
42262: tannuksiin (siirtomääräraha), lisäystä ................................ . 500 000
42263:
42264:
42265: 78. Kunnalliset ja yksityiset kauppaoppilaitokset (230) ....................... . 4 560 000
42266: 31. Valtionavustus kunnallisten kauppaoppilaitosten petustamiskustannuk-
42267: siin (siirtomääräraha), lisäystä ....................................... . 3 400 000
42268: 51. Valtionavustus yksityisten kauppaoppilaitosten petustamiskustannuk-
42269: siin (siirtomääräraha), lisäystä ....................................... . 1 160 000
42270:
42271:
42272: 81. Kunnalliset ja yksityiset kotitalousoppilaitokset (230) ..................... . 560 000
42273: 53. Valtionavustus yksityisten kotitalousoppilaitosten petustamiskustan-
42274: nuksiin (siirtomääräraha), lisäystä .................................... . 560 000
42275:
42276:
42277: 82. Kunnalliset ja yksityiset kotiteollisuusoppilaitokset (230) .................. . 84 000
42278: 30. Valtionosuus kunnallisten kotiteollisuusoppilaitosten käyttökustannuk-
42279: siin (arviomääräraha), lisäystä ....................................... . 366 000
42280: 33. Valtionavustus kunnallisten kotiteollisuusoppilaitosten perustamiskus-
42281: tannuksiin (siirtomääräraha), lisäystä ................................ . 656 000
42282: 50. Valtionosuus yksityisten kotiteollisuusoppilaitosten käyttökustannuk-
42283: siin (arviomääräraha), vähennystä .................................... . -366 000
42284: Pääluokka 29 79
42285:
42286: 53. Valtionavustus yksityisten kotiteollisuusoppilaitosten perustamiskustan-
42287: nuksiin (siirtomääräraha), vähennystä ................................ . -572 000
42288:
42289: 83. Terveydenhuoltoalan oppilaitokset (230) ................................. . 1 570 000
42290: 28. Ylimääräiset kurssit, lisäystä ......................................... . 500 000
42291: 50. Valtionapu sairaanhoitohenkilöstön koulutukseen, lisäystä ............ . 1 070 000
42292:
42293: 84. Oppisopimuslakiin perustuva ammattikoulutus (230) ..................... . -10 000 000
42294: 40. Korvaus työnantajille (arviomääräraha), vähennystä .................. . -10 000 000
42295:
42296: 85. Ammattikurssit (250) ................................................... . 60 000
42297: 70. Kone- ja kalustohankinnat (siirtomääräraha), lisäystä ................. . 1 000 000
42298: 74. Talonrakennukset (siirtomääräraha), vähennystä ..................... . - 940 000
42299:
42300: 86. Ammattikasvatuksen muut menot (230) ................................. . 7 500 000
42301: 21. Ammatillisen koulutuksen väliaikainen laajentaminen, lisäystä ....... . 3 000 000
42302: 25. Oppimateriaalin valmistaminen sekäopetusväline-ja kalustosuunnitte-
42303: lu (siirtomääräraha), lisäystä ......................................... . 1 500 000
42304: 28. Opettajien ja oppilaitosten muun henkilökunnan jatko- ja täydennys-
42305: koulutus, lisäystä ................................................... . 3 000 000
42306:
42307: 88. Suomen Akatemia ja tieteen tukeminen (270) ............................ . 58 000
42308: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä ............................... . 58 000
42309:
42310:
42311: 90. Taiteen tukeminen (290) ................................................ . 200 000
42312: 74. Talonrakennukset (siirtomääräraha), lisäystä ......................... . 200 000
42313:
42314:
42315: 91. Urheilun ja nuorisonkasvatustyön tukeminen (300) ....................... . 150 000
42316: 29. Muut kulutusmenot ................................................ . 150 000
42317:
42318:
42319: 92. Suomenlinnan hoitomenot (280) ........................................ . 2 980 000
42320: 13. Rakennusten korjaus ja kunnossapito (siirtomääräraha), lisäystä ....... . 500 000
42321: 88. Kiinteistöjen hankkiminen (siirtomääräraha) ......................... . 2 480 000
42322:
42323: 94. Museovirasto (280) ...................................................... . 150 000
42324: 21. Tutkimus- ja valvontatoiminta, lisäystä .............................. . 150 000
42325:
42326: 95. Suomen elokuva-arkisto (290) ........................................... .
42327: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), vähennystä ........................... . -42 000
42328: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ........................................ . 42 000
42329:
42330: 99. Opetusministeriön hallinnonalan muut menot (210) 375 000
42331: 50. Eräät valtionavut, lisäystä •••••••••••••• 0 •••••• 0 •• 0 ••• 0 • •••••••• 0 •• 0 ••
42332: 375 000
42333: 80
42334:
42335: Pääluokka 30
42336: 30. MAA- JA METSÄTALOUSMINISTERIÖN HALLINNONALA 30 417 200
42337:
42338: 01. Maa- ja metsätalousministeriö (650) ...................................... . 600 000
42339: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ........................................ . 600 000
42340:
42341:
42342: 08. Maataloushallinto (670) ................................................. . 534 000
42343: 01. Palkkaukset (arviomää~~~ah~), lisäystä ............................... . 89 000
42344: 29. Muut kulutusmenot, hsaysta ........................................ . 360 000
42345: 70. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha), lisäystä .................... . 85 000
42346:
42347:
42348: 10. Valtion maatalouskemian laitos (660) .................................... . 35 200
42349: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä ............................... . 35 200
42350:
42351:
42352: 15. Valtion maitovalmisteiden tarkastuslaitos (660) ........................... . 140 000
42353: 27. Asiakkaitten puolesta suoritettavat takaisin perittävät menot (arviomää-
42354: räraha), vähennystä ................................................. . -60 000
42355: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ........................................ . 200 000
42356:
42357:
42358: 16. Valtion maitotalouden tutkimuslaitos (660) .............................. . 350 000
42359: 70. Kaluston hankkiminen, lisäystä ..................................... . 350 000
42360:
42361:
42362: 17. Valtion hevosjalostuslaitos (660) ......................................... . 200 000
42363: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ........................................ . 200 000
42364:
42365:
42366: 30. Maatalouden neuvontatyön tukeminen (670) ............................. . -200 000
42367: 45. Hevostalouden edistäminen vedonlyönnistä hevoskilpailuissa kettyvillä
42368: varoilla (arviomääräraha), vähennystä ................................ . -200 000
42369:
42370:
42371: 31. Maataloustuotteiden hintatuki (670) ..................................... . -10 000 000
42372: 45. Sokerintuotannon tukeminen (arviomääräraha), vähennystä .......... . -10 000 000
42373:
42374:
42375: 34. Muut maatalouden menot (670) ......................................... . 14 400 000
42376: 43. S~to~~~?kojen j~~d~~ta myönnettävien korkotukilainojen menot (ar-
42377: vtomaararaha), hsaysta .............................................. . 14 400 000
42378:
42379:
42380: 37. Kalatalous (690) ........................................................ . 9 993 000
42381: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ........................................ . 200 000
42382: 41. Kalastuslain mukaiset maksut (arviomääräraha), lisäystä .............. . 9 793 000
42383: Pääluokat 30 ja 31 81
42384:
42385: 38. Riista- ja kalatalouden tutkimuslaitos (690) .............................. . 1 545 000
42386: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä ............................... . 35 000
42387: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ........................................ . 50 000
42388: 74. Kalanviljelylaitosten rakennustyöt (siirtomääräraha), lisäystä .......... . 1 460 000
42389:
42390: 40. Vesihallinto (560) ....................................................... . 220 000
42391: 77. Vesistötyöt (siirtomääräraha), lisäystä ................................ . 220 000
42392:
42393: 50. Yleismetsätalous (680) .................................................. . 600 000
42394: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ........................................ . 100 000
42395: 45. Sahatavaran menekin edistäminen ................................... . 500 000
42396:
42397: 58. Yksityismetsätalous (680) ................................................ . 10 000 000
42398: 44. Valtionapu metsänparannustöihin (siirtomääräraha), lisäystä .......... . 9 000 000
42399: 83. Metsänparannuslainat (siirtomääräraha), lisäystä ..................... . 1 000 000
42400:
42401: 60. Maanmittaushallinto (550) .............................................. . 850 000
42402: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ........................................ . 650 000
42403: 40. Rajakuntien tilusjärjestelylain mukaiset menot (siirtomääräraha), lisäys-
42404: tä .................................................................. . 200 000
42405:
42406:
42407: 70. Maatalouden tutkimuskeskus (660) ...................................... . 140 000
42408: 88. Maan hankkiminen (siirtomääräraha), lisäystä ........................ . 140 000
42409:
42410: 76. Metsäntutkimuslaitos (660) .............................................. . 250 000
42411: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ........................................ . 250 000
42412:
42413:
42414: 90. Valtion margariinitehdas (850)
42415: 70. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha), lisäystä 500 000
42416:
42417: Sijoitusmenot: 500 000
42418:
42419:
42420: 99. Maa- ja metsätalousministeriön hallinnonalan muut menot (650) 260 000
42421: 48. Poikkeuksellisten tulvien aiheuttamien vahinkojen korvaaminen (siirto-
42422: määräraha) ......................................................... . 260 000
42423:
42424:
42425:
42426: Pääluokka 31
42427: 31. LIIKENNEMINISTERIÖN HALLINNONALA ............... . 59 138 200
42428:
42429: 01. Liikenneministeriö (710) ................................................ . 219 200
42430: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä ............................... . 89 200
42431: 70. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha), lisäystä .................... . 130 000
42432:
42433: 11 438500441H
42434: 82 Pääluokka 31
42435:
42436: 24. Tiet (720) ............................................................... . 29 000 000
42437: 14. Yleisten teiden kunnossapito (siirtomääräraha), lisäystä ............... . 10 000 000
42438: 50. Valtionapu yksityisten teiden kunnossapitoon (arviomääräraha), lisäystä 8 000 000
42439: 77. Yleisten teiden tekeminen (siirtomääräraha), lisäystä ................. . 11 000 000
42440:
42441:
42442: 47. Ilmailuhallinto (740) .................................................... . 2 850 000
42443: 14. Kunnossapito- ja käyttömenot (siirtomääräraha), lisäystä ............. . 2 400 000
42444: 77. Lentokenttien rakentaminen (siirtomääräraha), lisäystä ............... . 450 000
42445:
42446:
42447: 50. Ilmatieteen laitos (830) .................................................. . 690 000
42448: 28. Maksullinen palvelutoiminta (arviomääräraha), lisäystä ............... . 140 000
42449: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ........................................ . 550 000
42450:
42451:
42452: 55. Tietoliikenteen korvaukset ja avustukset (760) ............................ . 2 800 000
42453: 44. Sanomalehtien yhteisjakelun tukeminen (siirtomääräraha), lisäystä .... . 2 800 000
42454:
42455:
42456: 90. Valtionrautatiet (750)
42457: 22. Liikenteen hoito (arviomääräraha), lisäystä .......... . 11 900 000
42458: Käyttömenot: 11 900 000
42459: Käyttötulot (14.01.02): 12 000 000
42460:
42461:
42462: Vähennys käyttötalouden lisärahoitustarpeeseen .......................... . -100 000
42463: 60. Siirto Valtionrautateiden uudisrahastoon, lisäystä .................... . 11 232 000
42464: 78. Ratojen. ~ara~ltaminen ja teollisuusraiteiden rakentaminen (siirtomäärä-
42465: raha), hsa ysta ....................................................... . 1 200 000
42466: Sijoitusmenot ja siirto uudistusrahastoon: 12 432 000
42467:
42468:
42469: 94. Posti- ja telelaitos (760)
42470: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä ............... . 590 000
42471: 11. Televerkoston käyttö ja kunnossapito (arviomäärära-
42472: ha), vähennystä .................................... . -450 000
42473: Käyttömenot: 140 000
42474: 60. Siirto posti- ja telelaitoksen uudistusrahastoon, lisäystä ............... . 11 047 000
42475:
42476: Siirto uudistusrahastoon: 11 047 000
42477:
42478:
42479:
42480:
42481: 99. Liikenneministeriön hallinnonalan muut menot (710) .................... . 200 000
42482:
42483: 22. Tutkimus ja suunnittelu (siirtomääräraha), lisäystä ................... . 200 000
42484: 83
42485:
42486: Pääluokka 32
42487: 32. KAUPPA- JA TEOLLISUUSMINISTERIÖN HALLINNON-
42488: ALA ....................................................... . 58 656 700
42489:
42490: 01. Kauppa- ja teollisuusministeriö (810) .................................... . 150 000
42491: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ........................................ . 150 000
42492:
42493:
42494: 02. Teollisuuspiirit (810) .................................................... . 200 000
42495: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ........................................ . 200 000
42496:
42497:
42498: 06. Varmuusvarastointi (170) ................................................ . -6 000 000
42499: 41. Korkotuki turvavarastojen perustamiseen ja ylläpitämiseen (arviomäärä-
42500: raha), vähennystä ................................................... . -6 000 000
42501:
42502:
42503: 10. Merenkulkulaitos (730) .................................................. . 1 000 000
42504: 71. ~l~st~? ja muiden kulkuvälineiden hankkiminen (siirtomääräraha),
42505: hsaysta ............................................................. . 500 000
42506: 79. Muut maa- ja vesirakennustyöt (siirtomääräraha), lisäystä ............. . 500 000
42507:
42508:
42509: 28. Elinkeinohallitus (820) .................................................. . 80 000
42510: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ........................................ . 80 000
42511:
42512:
42513: 31. Kuluttajansuoja (820) ................................................... . 120 000
42514: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ........................................ . 120 000
42515:
42516:
42517: 32. Patentti- ja rekistetihallitus (820) ........................................ . 1 208 400
42518: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä ............................... . 398 400
42519: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ........................................ . 440 000
42520: 70. Kaluston hankkiminen, lisäystä ..................................... . 370 000
42521:
42522:
42523: 34. Lisenssivirasto (820) ..................................................... . 150 000
42524: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ........................................ . 150 000
42525:
42526:
42527: 39. Teknillinen tarkastuskeskus (820) ........................................ . 1 107 300
42528: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä ............................... . 307 300
42529: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ........................................ . 450 000
42530: 70. Kaluston, koneiden ja laitteiden hankkiminen (siirtomääräraha), lisäys-
42531: tä .................................................................. . 350 000
42532: 84 Pääluokka 32
42533:
42534: 40. Geologian tutkimuskeskus (830) ......................................... . 450 000
42535: 21. Eräät tutkimustoiminnan menot (siirtomääräraha), lisäystä ........... . 450 000
42536:
42537:
42538: 42. Valtion teknillinen tutkimuskeskus (830) ................................. . 4 655 000
42539: 21. Eräät tutkimustoimin~a~ m_~not (siirtomääräraha), lisäystä ........... . 320 000
42540: 29. Muut kulutusmenot, hsaysta ........................................ . 2 735 000
42541: 74. Talonrakennukset (siirtomääräraha), lisäystä ......................... . 600 000
42542: 89. Teknisen tutkimuksen vientiä harjoittavan valtionenemmistöisen VTT
42543: Technology Oy:n osakepääoman korottaminen (siirtomääräraha) ...... . 1 000 000
42544:
42545:
42546: 43. Valtion teknillisen tutkimuskeskuksen maksulliset tutkimuspalvelut (830) .. 17 100 000
42547: 21. Eräät tutkimustoiminnan menot (siirtomääräraha), lisäystä ........... . 13 100 000
42548: 70. Koneiden ja kaluston hankkiminen (siirtomääräraha), lisäystä ........ . 4 000 000
42549:
42550:
42551: 44. Teknologian kehittämiskeskus (830) ..................................... . 10 000 000
42552: 40. A~s~ukset t~~-llis~uden tutkimus- ja tuotekehitystoimintaan (siirto-
42553: maararaha), hsaysta ................................................ . 5 000 000
42554: 83. Teollisuuden tuotekehityslainat (siirtomääräraha), lisäystä ............ . 5 000 000
42555:
42556:
42557: 46. Teknisen ja kaupallisen tutkimuksen tukeminen (830) .................... . 220 000
42558: 24. Jäänmurtamislaboratorion käyttäminen, lisäystä ...................... . 220 000
42559:
42560:
42561: 47. Merentutkimuslaitos (830) ............................................... . 100 000
42562: 70. Kaluston ja tutkimusvälineiden hankkiminen (siirtomääräraha), lisäystä 100 000
42563:
42564:
42565: 50. Teollisuuden edistäminen (850) ......................................... . 27 133 000
42566: 90. Vaivilla Oy:n tukeminen (arviomääräraha) ........................... . 27 133 000
42567:
42568:
42569: 51. Tuotantotoiminnan alueellinen edistäminen (850) ........................ .
42570: 49. Tuotantotoiminnan alueellinen tukeminen (arviomääräraha), vähen-
42571: nystä ............................................................... . -1 500 000
42572: 50. Avustus Bomba-talon toiminnan tukemiseen ........................ . 1 500 000
42573: 86. Lainojen takaisinperinnästä luopuminen ............................. .
42574:
42575:
42576: 80. Matkailun edistämiskeskus (870) ......................................... . 650 000
42577: 21. Eräät matkailun edistäruistoiminnan menot, lisäystä .................. . 500 000
42578: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ........................................ . 150 000
42579:
42580:
42581: 85. Ulkomaankaupan edistäminen (880) ..... , ............................... . 333 000
42582: 41. Valtionavustus ulkomaankauppaa edistäville järjestöille, lisäystä ...... . 333 000
42583: 85
42584:
42585: Pääluokka 33
42586: 33. SOSIAALI- JA TERVEYSMINISTERIÖN HALLINNONALA .. 112 805 100
42587:
42588: 01. Sosiaali- ja terveysministeriö (400) ....................................... . 893 000
42589: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä ............................... . 213 000
42590: 21. Tutkimustoiminta, lisäystä .......................................... . 80 000
42591: 22. Kehittämistoiminta, lisäystä ......................................... . 200 000
42592: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ........................................ . 400 000
42593:
42594:
42595: 03. Työsuojeluhallinto (400) ................................................ . 62 000
42596: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä ............................... . 62 000
42597:
42598:
42599: 10. Työttömyysturvalautakunta (400) ........................................ . 812 900
42600: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä ............................... . 617 900
42601: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ........................................ . 160 000
42602: 70. Kaluston hankkiminen, lisäystä ..................................... . 35 000
42603:
42604:
42605: 11. Tarkastuslautakunta (090) ............................................... . -43 700
42606: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), vähennystä ........................... . -43 700
42607:
42608:
42609: 13. Rintamaveteraanien varhaiseläkelautakunta (400) ......................... . -21 300
42610: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), vähennystä ........................... . -21 300
42611:
42612:
42613: 14. Tapaturmavirasto (400) .................................................. . 1 034 000
42614: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ........................................ . 1 034 000
42615:
42616: 21. Rintamaveteraanieläkkeet (410) .......................................... . 82 500 000
42617: 53. Rintamaveteraanien varhaiseläke (arviomääräraha), lisäystä ........... . 82 500 000
42618:
42619:
42620: 29. Pakolaishuolto (410) •••••••••••••• 0 0 ••••••••••••••••••••••••••• 0 •• 0. 0. 0 ••
42621: 2 000 000
42622: 61. Pakolaishuolto (arviomääräraha), lisäystä ............................. . 2 000 000
42623:
42624: 30. Sosiaalihallitus (400) .................................................... . 1 080 000
42625: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä ............................... . 80 000
42626: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ........................................ . 1 000 000
42627:
42628: 32. Kuntien järjestämät sosiaalipalvelut (420) ................................ . -2 338 000
42629: 30. Valtionosuus kunnille sosiaalipalvelujen käyttökustannuksiin (arvio-
42630: määräraha), vähennystä ............................................. . -2 638 000
42631: 31. Valtionosuus kunnille sosiaalipalvelujen perustamiskustannuksiin (ar-
42632: viomääräraha), lisäystä .............................................. . 300 000
42633: 86 Pääluokka 33
42634:
42635: 46. Kunnallinen kehitysvammaisten erityishuolto (420) ...................... . 2 200
42636: 34. Val~ion?.~_u~s kunnille kehitysvammaisten erityishuollon kustannuksiin
42637: (arvtomaararaha) .................................................... . 2 200
42638:
42639:
42640: 60. Lääkintöhallitus (400) ................................................... . 1 150 000
42641: 22. Kehittämistoiminta, lisäystä ......................................... . 150 000
42642: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ........................................ . 1 000 000
42643:
42644:
42645: 63. Valtion sairaalat (480) ................................................... . 631 000
42646: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä ............................... . 131 000
42647: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ........................................ . 500 000
42648:
42649:
42650: 65. Kansanterveyslaitos (450) ................................................ . 506 000
42651: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä ............................... . 36 000
42652: 21. Eräät valvonta- ja tutkimustoiminnan menot (siirtomääräraha), lisäystä 377 000
42653: 29. Muut kulutusmenot (arviomääräraha), lisäystä ....................... . 93 000
42654:
42655:
42656:
42657: 68. Säteilyturvakeskus (450) ................................................. . 700 000
42658: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä ............................... . 75 000
42659: 21. Eräät valvonta- ja tutkimustoiminnan menot (siirtomääräraha), lisäystä 625 000
42660:
42661:
42662: 69. Terveydenhuollon täydennyskoulutus (250) .............................. .
42663: 28. Terveydenhuoltoalan jatko- ja täydennyskoulutus, vähennystä ........ . -30 000
42664: 54. Ulkomailla valmistuneen terveydenhuoltohenkilöstön lisäkoulutus Suo-
42665: messa, lisäystä ...................................................... . 30 000
42666:
42667:
42668: 73. Terveyskasvatus ja -valvonta (470) ........................................ . 200 000
42669: 23. Terveysvalvonta, lisäystä ............................................. . 200 000
42670:
42671:
42672:
42673: 75. Kunnallinen kansanterveystyö (470) ..................................... . 5 500 000
42674: 31. Valtionosuus kunnille terveyskeskusten perustamiskustannuksiin, li-
42675: säystä ............................................................... . 5 500 000
42676:
42677:
42678:
42679: 78. Kuntien järjestämä kansanterveystyö (470) ............................... . 14 975 000
42680: 30. Valtionosuus kunnille kansanterveystyön käyttökustannuksiin (arvio-
42681: määräraha), lisäystä ................................................. . 2 325 000
42682: 37. Valtion korvaus tartuntatautien vastustamisesta ja hoidosta aiheutuviin
42683: kustannuksiin (arviomääräraha), lisäystä ............................. . 12 650 000
42684: Pääluokat 33-35 87
42685:
42686: 79. Kuntien järjestämä erikoissairaanhoito (480) ............................. . 162 000
42687: 30. V~!.~i?.nosuus .k~n~~lle erikoissairaanhoidon käyttökustannuksiin (arvio-
42688: maararaha), ltsaysta ................................................. . 162 000
42689:
42690:
42691: 81. Yksityisten yhteisöjen erikoissairaanhoito (480) ........................... . 3 000 000
42692: 51. ':_altionavusn~~ yk~i~yist:n terveydenhuollon palvelujen tuottajien käyt-
42693: tokustannuksun, ltsaysta ............................................ . 3 000 000
42694:
42695:
42696:
42697: Pääluokka 34
42698: 34. TYÖVOIMAMINISTERIÖN HALLINNONALA ............. . 41 259 200
42699:
42700: 01. Työvoimaministeriö (610) ............................................... . 1 620 000
42701: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä ............................... . 40 000
42702: 22. Työvoimapoliittiset tutkimukset (siirtomääräraha), lisäystä ............ . 400 000
42703: 27. Automaattinen tietojenkäsittely, lisäystä ............................. . 1 100 000
42704: 70. Kaluston hankkiminen, lisäystä ..................................... . 80 000
42705:
42706:
42707: 06. Työvoima-asiain piiri- ja paikallishallinto (620) ........................... . 939 200
42708: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä ............................... . 339 200
42709: 29. Muut kulutusmenot, vähennystä .................................... . -400 000
42710: 70. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha), lisäystä .................... . 1 000 000
42711:
42712:
42713: 20. Työvoiman liikkuvuuden edistäminen (620) .............................. . 8 000 000
42714: 50. Työvoiman alueellisen liikkuvuuden edistäminen (arviomääräraha),
42715: lisäystä .............................................................. . 8 000 000
42716:
42717:
42718: 50. Työllisyyden hoito (630) ................................................. . 30 700 000
42719: 44. Pitkäaikaistyöttömien työllistämistukikokeilu, lisäystä ................ . 5 000 000
42720: 61. Valtionapu työttömyyden lieventämiseen (siirtomääräraha), lisäystä ... . 700 000
42721: 62. Työllisyysperustein en valtionapu investointeihin (siirtomääräraha), li-
42722: säystä ............................................................... . 25 000 000
42723:
42724:
42725:
42726: Pääluokka 35
42727: 35. YMPÄRISTÖMINISTERIÖN HALLINNONALA 13 045 000
42728:
42729: 01. Ympäristöministeriö (510) ............................................... . 2 245 000
42730: 26. Kansainvälinen yhteistyö, lisäystä .................................... . 1 095 000
42731: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ........................................ . 1 150 000
42732: 88 Pääluokat 35 ja 36
42733:
42734: 15. Luonnonsuojelu ja luonnon virkistyskäyttö (520) ......................... . 100 000
42735: 22. Luonnonsuojelu- ja ulkoilututkimukset (siirtomääräraha), lisäystä ..... . 100 000
42736:
42737:
42738: 20. Luonnonsuojelualueiden hoito (520) ..................................... . 100 000
42739: 22. Luonnonsuojelualueiden hoito ja kunnossapito, lisäystä .............. . 50 000
42740: 70. Luonnonsuojelualueiden kalustohankinnat (siirtomääräraha), lisäystä .. 50 000
42741:
42742:
42743: 25. Vesiensuojelu (520) ..................................................... . 600 000
42744: 77. Vesiensuojelutyöt (siirtomääräraha), lisäystä .......................... . 600 000
42745:
42746:
42747: 30. Kaavoitus- ja rakennustoimi (530) ....................................... . 1 000 000
42748: 30. Valtionosuus rakennustarkastajien palkkaamiseen (arviomääräraha), li-
42749: säystä ............................................... ················· 1 000 000
42750: 34. Valtionavustus teollisuusrakennusten korjauskokeiluun (siirtomäärära-
42751: ha) ................................................................. .
42752:
42753:
42754: 45. Asuntotoimi (540) ...................................................... . -10 000 000
42755: 54. Asumistuki (arviomääräraha), vähennystä ............................ . -10 000 000
42756:
42757:
42758: 99. Ympäristöministeriön hallinnonalan muut menot (510) .................. . 19 000 000
42759: 47. Avustus Oy Suomen Ongelmajäte - Finlands Problemavfall Ab:n
42760: korkomenojen alentamiseen ......................................... . 19 000 000
42761:
42762:
42763: Pääluokka 36
42764: 36. VALTIONVELKA 580 000 000
42765:
42766: 07. Ulkomaisen velan kuoletus (910) ........................................ . 580 000 000
42767: 90. Ulkomaisen pitkäaikaisen velan kuoletus (arviomääräraha), lisäystä 580 000 000
42768:
42769: Lisäys menoihin: 1 122 233 900
42770:
42771:
42772: Helsingissä 3 päivänä toukokuuta 1985
42773:
42774:
42775: Tasavallan Presidentti
42776: MAUNO KOIVISTO
42777:
42778:
42779:
42780:
42781: Valtiovarainministeri Ahti Pekkala
42782:
Copyright © PenaNetworks säätiöt 2006 - 2025